diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear/English/The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York -- en.json b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear/English/The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York -- en.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..145b9deaeb8ead282ac58bf6ff6ee379f84fb279 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear/English/The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York -- en.json @@ -0,0 +1,15918 @@ +{ + "language": "en", + "title": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear", + "versionSource": "https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH000996925", + "versionTitle": "The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York -- en", + "status": "locked", + "license": "CC-BY", + "versionTitleInHebrew": "מחזור מצודה, הוצאת מצודה, ניו יורק", + "purchaseInformationImage": "https://storage.googleapis.com/sefaria-physical-editions/cbf6cb0e78102b135d6045694685fa44.png", + "purchaseInformationURL": "https://www.israelbookshoppublications.com/store/pc/Metsudah-Machzor-Rosh-Hashanah-Standard-Size-19p1191.htm", + "actualLanguage": "en", + "languageFamilyName": "english", + "isBaseText": false, + "isSource": false, + "direction": "ltr", + "heTitle": "מחזור לראש השנה - אשכנז", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "text": { + "Annullment of Vows": [ + "The Talmud (Maseches Nedarim) says, “Whoever does not want his vows, made during the year, to remain in force, should declare: “Any vows that I make during the coming year are hereby nullified.” The Tur writes that it has become a widespread custom to recite the “Kol Nidrei” before Yom Kippur for the purpose of nullifying all such vows. He further writes that since זְרִיזִין מַקְדִימִין לְמִצְוֹת, the diligent come early to perform their religious duties. It is commendable to invalidate one’s vows before Rosh Hashana with the declaration contained in the “הַתָּרַת נְדָרִים,” the Annulment of Vows.", + "The Talmud and Halachic sources explain that the annulment of vows or oaths, applies only to those which one imposed on himself, such as, “I will eat” or “I will not eat”; “I will sleep” or “I will not sleep,” and other such vows or oaths. But for that which one vows or swears to his fellow, or if someone places him under oath, regardless of that person’s nationality or religion, no annulment, invalidation or absolvement is ever possible.", + "One should therefore stand before a minimum of three adult males and declare:", + "Listen my masters,", + "expert judges!", + "Any vow, oath, or prohibition,", + "konom-vow,1According to the Talmud, a vow is when one says that such is forbidden to me as is—a קָרְבָּן, a sacrifice. In place of the word korban, the word konom was frequently used. There is a dispute in Maseches Nedarim as to the origin of the word. or consecration,", + "that I have vowed or sworn,", + "while awake or [even] in a dream,", + "or which I swore [using]", + "any of the hallowed Names [of God],", + "[those] which are forbidden to be erased,", + "or in the Ineffible Name of God, blessed is He;", + "or any form of abstinence", + "that I have accepted upon myself,", + "even the nazirite abstinence of Shimshon,", + "or any prohibition;", + "even a prohibition to derive benefit,", + "which I have imposed upon myself", + "or upon others,", + "by any expression of prohibition,", + "whether as an expression of prohibition,", + "consecration or konom-vow,", + "or any type of commitment,", + "even a commitment to perform a “mitzvah”", + "whether in the form of a vow", + "or as a free-will option,", + "as an oath", + "or abstinence,", + "or in any other form;", + "and also such commitments", + "which were confirmed with a hand-shake;", + "any vow or free-will option", + "and any customs based on commandments", + "which I have already practiced,", + "and any expression I may have uttered,", + "vowed or resolved in my heart,", + "even to perform a certain commandment,", + "or any good practice,", + "or any worthwhile endeavor,", + "which I performed three times", + "but did not expressly state", + "that I am doing so", + "without the imposition of a vow,", + "whether it is a commitment", + "concerning myself,", + "or concerning others,", + "both those which are known to me", + "or those which I have already forgotten—", + "regarding all of these—", + "I regret them in retrospect.", + "And now I ask and request your excellencies", + "for nullification for them,", + "because I am afraid", + "that I might stumble and become entangled", + "God forbid,", + "in the sin of [violating] vows, oaths,", + "consecrations,", + "prohibitions, konom-vows, or agreements.", + "I do not regret, God forbid,", + "the performance of good deeds", + "which I have done,", + "but I regret only", + "my commitment to do these things", + "in the form of a vow, oath,", + "abstinence, prohibition, consecration;", + "konom-vow, agreement,", + "or resolutions.", + "I regret therefore", + "that I did not explicitly state,", + "“I will do this thing", + "without assuming the obligation of a vow,", + "oath, abstinence, consecration,", + "prohibition, konom-vow, or resolution.", + "Therefore, I ask for annulment;", + "I regret all of them,", + "all that was previously enumerated—", + "whether these were things", + "that concerned financial matters,", + "physical matters,", + "or", + "spiritual matters.", + "Regarding all of them—", + "I regret using the expression of a vow,", + "of an oath, of abstinence, of prohibition,", + "of consecration, of konom-vow,", + "or resolution.", + "Now, according to the law,", + "one who regrets [his vows, oaths etc.]", + "and seeks annulment,", + "must state the particulars of the vow,", + "however, please realize, my masters,", + "that it is impossible to specify them", + "for they are many—", + "and I do not request annulment", + "for those vows", + "which cannot be annulled—", + "therefore", + "let them be considered, in your eyes,", + "as though I had specified them.", + "
Those who participate in the annulment respond with the following declaration which they repeat three times:
", + "They shall all be annulled for you,", + "they shall all be absolved for you,", + "they shall all be permitted to you.", + "There is no vow,", + "no oath, no abstinence,", + "no consecration, no prohibition,", + "no konom-vow, no excommunication,", + "no banishment, and no damnation;", + "but there is forgiveness, pardon,", + "and atonement.", + "Just as annulment is granted", + "by [us] the court here on earth,", + "so shall annulment be granted", + "by the Heavenly Court.", + "
He who has asked for annulment then makes this public declaration:
", + "I hereby declare before you,", + "that I nullify from now on", + "all vows, all oaths,", + "abstinences, prohibitions, konom-vows,", + "consecrations, agreements and resolutions", + "that I might accept upon myself,", + "while awake or [even] in a dream;", + "except the vows to fast", + "which are made at the Mincha prayer.2The vow to fast is made at the Mincha service of the day preceding the fast day.", + "And should I forget", + "the stipulations of this declaration", + "and make any vow from this day on,", + "from this moment I regret them,", + "and stipulate", + "that they are all null and void;", + "they are not binding or lasting,", + "and they have no effect whatsoever;", + "regarding all of them—I regret them,", + "from now, forever." + ], + "Eiruv Tavshilin": [ + "When Rosh Hashana occurs on Thursday and Friday, an eiruv tavshilin must be prepared on the preceding Wednesday. The head of the family should take bread or matzoh and an item of cooked food such as meat or fish, put them on a plate and say the following berachah:", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe", + "Who sanctified us with His commandments", + "and commanded us", + "concerning the mitzvah of eiruv.", + "By means of this eiruv", + "it will be permissible for us", + "to bake, cook, keep dishes warm,1“Keeping dishes warm” means that we are permitted to place cooked foods on a covered stove in order to preserve their heat. An example of this is the traditional Cholent.", + "to kindle a light (from an existing flame),", + "and to prepare and do all our necessities", + "on the Festival for the needs of Shabbos,", + "for us and for all Jews2The Rav of the community usually includes the community in his eiruv. This can be done however by anyone. It is done by handing over the cooked food to another person through whom he grants a share of the food (of the eiruv) to the entire community. This person raises the eiruv a tefach, (handsbreadth) and returns it to the one making the eiruv.", + "who live in this city.", + "
The food of the eiruv should be eaten at one of the Shabbos meals.
" + ], + "Lighting the Candles": [ + "Blessed are You, Adonoy", + "our God, King of the Universe,", + "Who sanctified us with His commandments", + "and commanded us", + "to kindle the Yom Tov light.", + "Blessed are You, Adonoy", + "our God, King of the Universe,", + "Who has kept us alive and sustained us", + "and brought us to this season.", + "
When Rosh Hashana occurs on Shabbos:
", + "Blessed are You, Adonoy", + "our God, King of the Universe,", + "Who sanctified us with His commandments", + "and commanded us", + "to kindle the Shabbos light", + "and the Yom Tov light.", + "Blessed are You, Adonoy", + "our God, King of the Universe,", + "Who has kept us alive and sustained us", + "and brought us to this season." + ], + "Mincha for Erev Rosh Hashana": { + "Ashrei": [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by Dovid!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will praise Your works,", + "and Your mighty acts they will declare.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak,", + "and Your greatness I will recount.", + "Mention of Your bountifulness", + "they will express,", + "and in Your righteousness joyfully exult.", + "Adonoy is gracious and merciful,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship,", + "they will speak,", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His Kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him, He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy, my mouth will declare", + "and all flesh will bless", + "His Holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now forever.", + "Praise God.", + "
The Chazzan recites the following half-Kaddish
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein." + ], + "Amidah": [ + "When I proclaim Adonoy’s Name", + "attribute greatness to our God.", + "My Master, open my lips,", + "and my mouth will declare Your praise.", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high Almighty,", + "Who bestows beneficent kindness,", + "Who possesses everything,", + "Who remembers the piety of the Patriarchs,", + "and Who brings a redeemer", + "to their children’s children,", + "for the sake of His Name, with love.", + "King, Helper, and Deliverer and Shield.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Avraham.", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever, my Master;", + "You are the Resurrector of the dead", + "the Powerful One to deliver us.", + "Sustainer of the living with kindliness,", + "Resurrector of the dead with great mercy,", + "Supporter of the fallen,", + "and Healer of the sick,", + "and Releaser of the imprisoned,", + "and Fulfiller of His faithfulness", + "to those who sleep in the dust.", + "Who is like You, Master of mighty deeds,", + "and who can be compared to You?", + "King Who causes death and restores life,", + "and causes deliverance to sprout forth.", + "And You are faithful", + "to restore the dead to life.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Resurrector of the dead.", + "
(When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh, the Kedushah is said here)
" + ], + "Kedushah": [ + "
The Congregation says and the Chazzan repeats:
", + "We will sanctify Your Name in the world,", + "just as they sanctify it", + "in the highest heavens;", + "as is written by the hand of Your prophet,", + "“And they called one to another, and said:", + "
Congregation says and Chazzan repeats:
", + "‘Holy, holy, holy,", + "is Adonoy of Hosts,", + "the fullness of all the earth is His glory.’”", + "
The Chazzan says:
", + "Those facing them say “Boruch...”", + "
Congregation says and Chazzan repeats:
", + "“Blessed is the glory of Adonoy", + "from its place.”", + "
The Chazzan says:
", + "And in Your holy words it is written:", + "
Congregation says and Chazzan repeats:
", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon, throughout all generations!", + "Praise God.”", + "From generation to generation", + "we will declare Your greatness,", + "and to all eternity,", + "we will sanctify Your holiness,", + "and Your praise, our God,", + "will not depart from our mouths", + "forever and ever;", + "because You are the Almighty", + "Who is King; Great, and Holy.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the Almighty, the Holy One.", + "DIVINE SANCTIFICATION", + "You are holy and Your Name is holy", + "and holy beings", + "praise You every day, forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the Almighty, the Holy One.", + "PRAYER FOR UNDERSTANDING", + "You favor man with perception", + "and teach mankind understanding.", + "Grant us from Your", + "perception, understanding and intellect.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Grantor of perception.", + "PRAYER FOR PENITENCE", + "Cause us to return, our Father, to Your Torah", + "and bring us near, our King, to Your service;", + "and bring us back", + "in whole-hearted repentance before You", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who desires penitence.", + "PRAYER FOR PARDON", + "Pardon us, our Father, for we have sinned,", + "forgive us, our King,", + "for we have transgressed;", + "because You are Forgiver and Pardoner.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Gracious One, Who pardons abundantly.", + "PRAYER FOR REDEMPTION", + "Look upon our affliction,", + "and defend our cause:", + "and redeem us speedily", + "for the sake of Your Name;", + "because You are a Mighty Redeemer.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Redeemer of Yisrael.", + "PRAYER FOR HEALING", + "Heal us, Adonoy, and we will be healed,", + "deliver us and we will be delivered;", + "for You are our praise.", + "Grant complete healing", + "to all our wounds,", + "because You are the Almighty, King,", + "Who is a faithful and merciful Healer.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Healer of the sick of His people Yisrael.", + "PRAYER FOR PROSPERITY", + "Bless for us, Adonoy our God,", + "this year", + "and all the varieties of its produce", + "for good;", + "and bestow blessing", + "upon the face of the earth;", + "satisfy us from Your bounty", + "and bless our year like the good years.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Blesser of the years.", + "PRAYER FOR DELIVERANCE", + "Sound the great shofar for our liberty,", + "and raise a banner to gather our exiles,", + "and gather us together", + "from the four corners of the earth.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Gatherer", + "of the dispersed of His people Yisrael.", + "PRAYER FOR RIGHTEOUS JUDGMENT", + "Restore our judges as before", + "and our counselors as at first.", + "Remove from us sorrow and sighing,", + "and reign over us", + "You, Adonoy, alone", + "with kindness and compassion;", + "and make us righteous with justice.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "King, Lover of righteousness and justice.", + "PRAYER FOR DIVINE RETRIBUTION", + "For informers let there be no hope", + "and may all wickedness instantly perish", + "may all Your enemies be swiftly cut off,", + "and the insolent may You quickly uproot,", + "crush, rout", + "and subdue speedily in our days.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Crusher of enemies", + "and Subduer of the insolent.", + "PRAYER FOR THE RIGHTEOUS SCHOLARS", + "Upon the righteous, upon the pious,", + "upon the elders of Your people", + "the House of Yisrael,", + "upon the remnant of their scholars,", + "upon the true proselytes, and upon us,", + "may Your mercy be aroused,", + "Adonoy our God.", + "Grant bountiful reward", + "to all who trust in Your Name in truth;", + "and place our lot among them forever", + "and may we not be put to shame,", + "for in You we have put our trust,", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Support and Trust of the righteous.", + "PRAYER FOR JERUSALEM", + "And to Yerushalayim, Your city,", + "return in mercy,", + "and dwell therein as You have spoken;", + "and rebuild it soon, in our days,", + "as an everlasting structure,", + "and the throne of Dovid", + "may You speedily establish therein.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Builder of Yerushalayim.", + "PRAYER FOR SALVATION", + "The sprout of Dovid, Your servant,", + "speedily cause to flourish", + "and exalt his power with Your deliverance,", + "For Your deliverance we hope all day.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who causes to sprout", + "the power of salvation.", + "PRAYER FOR ACCEPTANCE", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers compassionately and willingly,", + "for [You are] Almighty,", + "You hear prayers and supplications;", + "and from Your Presence, our King,", + "do not turn us away empty-handed,", + "for You hear the prayers", + "of Your people, Yisrael, with compassion.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who hears prayers.", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God,", + "with Your people Yisrael", + "and their prayer", + "and restore the service", + "to the Holy of Holies in Your abode,", + "and the fire-offerings of Yisrael;", + "and accept their prayer, lovingly", + "and willingly.", + "And may You always find pleasure", + "with the service of Your people, Yisrael.", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who returns His Divine Presence to Tziyon.", + "
At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You", + "that You Adonoy are our God", + "and the God of our fathers forever;", + "Rock of our lives,", + "the Shield of our deliverance,", + "You are in every generation.", + "We will give thanks to You", + "and recount Your praise,", + "for our lives", + "which are committed into Your hand,", + "and for our souls", + "which are entrusted to You,", + "and for Your miracles of every day with us,", + "and for Your wonders and benefactions", + "at all times—", + "evening, morning and noon.", + "(You are) The Beneficent One—", + "for Your compassion is never withheld;", + "And (You are) the Merciful One—", + "for Your kindliness never ceases;", + "we have always placed our hope in You.", + "
(When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.)
", + "We are thankful to You,", + "that You Adonoy are our God,", + "and God of our fathers,", + "God of all flesh,", + "Our Creator, Creator of the Beginning.", + "Blessings and thanksgivings", + "to Your great and Holy Name", + "for keeping us alive, and sustaining us;", + "so may You always keep us alive", + "and sustain us,", + "and gather our exiles", + "to the Courtyards of Your Sanctuary", + "to observe Your statutes,", + "and to do Your will,", + "and to serve You wholeheartedly,", + "for we are thankful to You.", + "Blessed is the Almighty", + "to Whom all thanks are due.", + "And for all the foregoing", + "blessed and exalted be Your Name, our King", + "constantly, forever and ever.", + "And all the living shall thank You forever", + "and praise Your Name with sincerity;", + "the Almighty, Who is our deliverance", + "and our help forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "“The Beneficent” is Your Name", + "and You it is fitting to praise.", + "PRAYER FOR PEACE", + "Abundant peace", + "upon Yisrael, Your people", + "bestow forever,", + "for You are King", + "Master of all peace.", + "May it be good in Your eyes", + "to bless Your people Yisrael,", + "at all times and at every moment", + "with Your peace.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who blesses His people Yisrael", + "with peace.", + "My God, guard my tongue from evil", + "and my lips from speaking deceitfully.", + "To those who curse me,", + "may my soul be unresponsive;", + "and let my soul be like dust to all.", + "Open my heart to Your Torah", + "and let my soul pursue Your commandments.", + "And all who plan evil against me,", + "quickly annul their counsel", + "and frustrate their intention.", + "Act for the sake of Your Name.", + "Act for the sake of Your right hand.", + "Act for the sake of Your holiness.", + "Act for the sake of Your Torah.", + "In order that Your loved ones be released,", + "deliver [with] Your right hand and answer me.", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart—before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "He Who makes peace", + "in His high heavens", + "may He make peace", + "upon us and upon all Yisrael", + "and say Amein.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, our God, and the God of our Fathers", + "that the Holy Temple be rebuilt", + "speedily in our days,", + "and grant us our share in Your Torah.", + "And there we will serve You reverently", + "as in the days of old,", + "and in earlier years.", + "And let Adonoy be pleased", + "with the offerings of Judah and Yerushalayim", + "as in the days of old and in earlier years.", + "
The Chazzan recites the following Kaddish
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be acceptance", + "of the prayers and supplications", + "of the entire House of Yisrael", + "before their Father in heaven.", + "And say, Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes peace", + "in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein." + ], + "Aleinu": [ + "Kol Bo writes that Joshua authored this prayer when he captured Jericho. Taken from the Musaf service of Rosh Hashana, it serves as the closing prayer of all the daily services. As ruled by Tur (Orach Chaim 133), it is said while standing.", + "It is our obligation to praise", + "the Master of all,", + "to ascribe greatness", + "to the Creator", + "of the [world in the] beginning:", + "that He has not made us", + "like the nations of the lands,", + "and has not positioned us", + "like the families of the earth;", + "that He has not assigned", + "our portion like theirs,", + "nor our lot like that of all their multitudes.", + "For they prostrate themselves", + "to vanity and nothingness,", + "and pray to a god that cannot deliver.", + "But we bow, prostrate ourselves,", + "and offer thanks", + "before the Supreme King of kings,", + "the Holy One blessed is He,", + "Who spreads the heavens,", + "and establishes the earth,", + "and the seat of His glory is in heaven above,", + "and the abode of His invincible might", + "is in the loftiest heights.", + "He is our God, there is nothing else.", + "Our King is true,", + "all else is insignificant,", + "as it is written in His Torah:", + "“And You shall know this day", + "and take into your heart", + "that Adonoy is God", + "in the heavens above", + "and upon the earth below;", + "there is nothing else.”", + "We therefore put our hope in You,", + "Adonoy our God,", + "to soon behold the glory of Your might", + "in banishing idolatry from the earth,", + "and the false gods", + "will be utterly exterminated", + "to perfect the world", + "as the kingdom of Shadai.", + "And all mankind will invoke Your Name,", + "to turn back to You,", + "all the wicked of the earth.", + "They will realize and know,", + "all the inhabitants of the world,", + "that to You, every knee must bend,", + "every tongue must swear [allegiance to You].", + "Before You, Adonoy, our God,", + "they will bow and prostrate themselves,", + "and to the glory of Your Name give honor.", + "And they will all accept [upon themselves]", + "the yoke of Your kingdom,", + "and You will reign over them, soon,", + "forever and ever.", + "For the kingdom is Yours,", + "and to all eternity You will reign in glory,", + "as it is written in Your Torah:", + "“Adonoy will reign forever and ever.”", + "And it is said: “And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day Adonoy will be One", + "and His Name One.”" + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes peace", + "in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein." + ] + }, + "Maariv": { + "Kabbalas Shabbos": [ + "
When Rosh Hashana occurs on either Friday or on Shabbos, the Kabbalas Shabbos service begins here.
", + "A Psalm, a song for the Shabbos day.", + "It is good to thank1Shabbos, more than other days, lends itself to offering praise and thanksgiving to Hashem. When man rests from his physical labor and is relieved of material concerns, his soul is free to pursue the intellectual and spiritual aspects of life. These pursuits lead him to serve Hashem and to praise Him.—Radak Adonoy,", + "and sing praise to Your Name, Most High.", + "To relate Your kindliness in the morning,", + "and Your faithfulness in the nights.2We will proclaim His kindliness in the morning of redemption. And while yet in the darkness of exile we proclaim our belief in His faithfulness.—Rashi", + "Upon a ten-stringed instrument and lute,", + "in meditation upon the harp.", + "For You have given me joy, Adonoy,", + "with Your deeds,", + "at the work of Your hands3The Shabbos day of rest affords me the opportunity to observe and appreciate the greatness of Your work.—Radak I sing joyously.", + "How great are Your works, Adonoy;", + "how infinitely profound are Your thoughts.4Hashem’s ‘works’ are the visible creation, while His ‘thoughts’ are the Divine purpose behind each created thing.—Seporno", + "An empty-headed man cannot know,", + "nor does a fool understand this:", + "When the wicked bloom like grass,", + "and all the evildoers blossom—", + "it is so that they may be destroyed forever.", + "But You will remain on high forever", + "Adonoy.", + "For behold, Your enemies, Adonoy;", + "For behold, Your enemies shall perish;", + "dispersed shall be all evildoers.", + "You uplifted my horn5Others translate, ‘You have increased my might like that of the wild ram.’ like that of a unicorn;", + "I am saturated with fresh oil.", + "My eye has seen [the defeat of]", + "those who spy on me;", + "of the wicked who rise against me,", + "my ears have heard [that they are doomed].", + "The righteous will blossom like a date palm,", + "like a cedar6The palm and the cedar both enjoy a long life span and flourish during all seasons. Thus they symbolize the lasting happiness of the righteous in contrast to the short prosperity of the wicked. in Lebanon, he will grow tall.", + "Planted in the House of Adonoy,", + "in the courtyards of our God", + "they will blossom.", + "They will still be fruitful in old age;", + "they will be full of sap and freshness.", + "To declare that Adonoy is upright;", + "He is my Stronghold;", + "in Whom there is no injustice.", + "Adonoy had begun His reign", + "He has clothed Himself with majesty;", + "Adonoy has clothed Himself,", + "He has girded Himself with strength.", + "He has firmly established the world", + "so that it cannot be moved.", + "Your throne stands firm from of old,", + "You are from eternity.", + "The rivers have raised—Adonoy—", + "the rivers have raised their voice,", + "the rivers raise their raging waves.", + "More than the sound of many waters,", + "mightier than the breakers of the sea", + "Mighty on high, are You, Adonoy.", + "Your testimonies are extremely faithful,", + "holiness is becoming to Your House,", + "Adonoy—for the length of days.", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein." + ], + "Borechu": [ + "
The Chazzan says:
", + "Bless Adonoy Who is blessed.", + "
The congregation responds and the Chazzan repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed", + "forever and ever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "With His word", + "He brings on evenings,", + "with wisdom He opens the gates1These are the gates of sunrise and sunset through which Hashem, in His infinite wisdom, has divided life on earth into two complementary halves.—Rabbi S.R. Hirsch (of heaven);", + "and with understanding changes2He alternates the three daily periods—evening, morning, and afternoon.—Avudraham the times", + "and alternates the seasons,", + "and arranges the stars", + "in their watches,3The stars appear as watchmen appointed by Hashem to stand guard over the sleeping world below. He also appointed them their places in definite orbits according to His will and for purposes known to Him alone.—S.R. Hirsch in the sky,", + "according to His will.", + "He creates day and night,", + "He rolls the light away from before darkness,", + "and darkness from before light;", + "He causes day to pass", + "and brings night,", + "and separates between day and night;", + "Adonoy of Hosts4His Name ה' צְבָאוֹת means “He Who takes all the infinite variety of hosts and creatures and unites them to act and interact as parts of one unified Universe.—S.R. Hirsch is His Name.", + "The Almighty,", + "[Who is] living and enduring", + "will always reign over us", + "forever and ever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who brings on evening.", + "[With] an everlasting love5This prayer is an abbreviated form of the אַהֲבָה רַבָּה prayer in the morning service. It thanks Hashem for the sacred gift of Divine Revelation that He granted Yisrael. It declares that Torah alone is the eternal heritage of the Jewish people and that all other goods and gifts of life are transitory.—S.R. Hirsch", + "You loved the House of Yisrael, Your people.", + "Torah and commandments,", + "statutes and laws,", + "You taught us.", + "Therefore, Adonoy, our God,", + "when we lie down and when we rise,", + "we will discuss Your statutes,", + "and rejoice", + "in the words of the teachings of Your Torah", + "and in Your commandments forever.", + "For they are our life", + "and they lengthen our days,", + "and on them we will meditate day and night.", + "[May] Your love", + "never be removed from us", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who loves His people Yisrael.", + "
See page 202 for instructions regarding the proper reading of the Shema.
", + "The following three words should be said when praying without a minyan:", + "(Almighty, faithful King)", + "Hear, Yisrael:", + "Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "
The following three lines are to be said silently:
", + "Blessed [is His] Name,", + "Whose glorious kingdom", + "is forever and ever.", + "And you shall love Adonoy your God", + "with all your heart", + "and with all your soul", + "and with all your possessions.", + "And these words", + "which I command you today,", + "shall be upon your heart.", + "And you shall teach them sharply", + "to your children.", + "And you shall discuss them", + "when you sit in your house,", + "and when you travel on the road,", + "and when you lie down and when you rise.", + "And you shall bind them for a sign", + "upon your hand,", + "and they shall be for totafos", + "between your eyes.", + "And you shall write them", + "upon the doorposts of your house", + "and upon your gateways.", + "And it will be—", + "if you vigilantly obey My commandments", + "which I command you this day,", + "to love Adonoy your God,", + "and serve Him", + "with your entire hearts", + "and with your entire souls—", + "that I will give rain for your land", + "in its proper time,", + "the early (autumn) rain", + "and the late (spring) rain;", + "and you will harvest your grain", + "and your wine and your oil.", + "And I will put grass", + "in your fields for your cattle,", + "and you will eat and be satisfied.", + "Beware lest your hearts be swayed", + "and you turn astray,", + "and you worship alien gods", + "and bow to them.", + "And Adonoy’s fury will blaze among you,", + "and He will close off the heavens", + "and there will be no rain", + "and the earth will not yield its produce;", + "and you will perish swiftly", + "from the good land", + "which Adonoy gives you.", + "Place these words of Mine", + "upon your hearts and upon your souls,—", + "and bind them for a sign", + "upon your hands,", + "and they shall be for totafos", + "between your eyes.", + "And you shall teach them to your sons,", + "to speak them", + "when you sit in your house,", + "and when you travel on the road,", + "and when you lie down and when you rise.", + "And you shall write them", + "upon the doorposts of your house", + "and upon your gateways.", + "In order that your days be prolonged,", + "and the days of your children,", + "upon the land", + "which Adonoy swore to your fathers", + "to give them [for as long]", + "as the heavens are above the earth.", + "And Adonoy spoke to Moshe saying:", + "Speak to the children of Yisrael,", + "and tell them", + "to make for themselves fringes", + "on the corners of their garments", + "throughout their generations;", + "and they will place with the fringes", + "of each corner", + "a thread of blue.", + "And it will be to you for fringes,", + "and you will look upon it", + "and you will remember", + "all the commandments of Adonoy,", + "and you will perform them;", + "and you will not turn aside after your hearts", + "and after your eyes", + "which cause you to go astray.", + "In order that you will remember", + "and perform all My commandments;", + "and you will be holy unto your God.", + "I am Adonoy, your God,", + "Who brought you out", + "of the land of Mitzrayim", + "to be your God:", + "I am Adonoy, your God—", + "—is true—", + "You must be careful to connect the last words of Shema, ה' אֱלֹקֵיכֶם (Adonoy, your God), with the word אֶמֶת (is true) without pause or interruption so that these three words form one sentence, meaning “Adonoy your God is true” (Maseches Berachos 13a).", + "
The chazan repeats:
", + "Adonoy, your God, is true.", + "—and faithful is all this,6All that we have affirmed in the Shema, is true and trustworthy.—Etz Yosef", + "and it is permanently established with us", + "that he is Adonoy, our God,", + "and there is nothing besides Him,", + "and that we, Yisrael, are His people.", + "[He] Who liberated us", + "from the hand of kings,7He redeemed us from Pharaoh, and saved us from Sichon and Og in the days of Moshe and from the thirty-one kings in the days of Yehoshua.—Etz Yosef", + "[is] our King, Who redeemed us", + "from the grasp of all the tyrants.8“Tyrants” include Amalek and others who wanted to destroy us.—Etz Yosef", + "[He is] the Almighty", + "Who exacts payment [punishment]", + "from our oppressors,9The Malbim says that “oppressors” (צָרֵינוּ) refers to those who actively persecute us whereas “enemies” (אוֹיְבֵינוּ) refers to those who would rejoice over our misfortune without necessarily contributing to our downfall in an outright manner.", + "and brings retribution", + "on all those who are enemies of our soul.", + "He does great things10“Great things” refers to the way Hashem rules according to the laws of nature and “wonders” refers to those things that are classified as miracles.—Siach Yitzchak", + "beyond comprehension,", + "and wonders without number.", + "He sustains our soul in life11Not only does Hashem sustain our souls in exile but He also sustains our physical wellbeing.—Siach Yitzchak", + "and does not allow our feet to slip.", + "He makes us tread", + "upon the high places of our enemies,", + "and exalts our strength", + "over all who hate us.", + "He performed miracles for us", + "and vengeance upon Pharaoh,", + "signs and wonders", + "in the land of the Hamites.", + "He slew in His wrath,", + "all the firstborn of Mitzrayim,", + "and brought out His people, Yisrael,", + "from their midst", + "to everlasting12The redemption from Egypt is the source for all later redemptions; it is the source from which our final and total salvation will spring. We became free, never again to taste the bitterness of spiritual or physical bondage.—Sfas Emes freedom.", + "He led His children", + "through the divided parts of", + "the Sea of Reeds,", + "their pursuers and their enemies", + "He drowned in its depths.", + "And His children saw His mighty power—", + "they praised and gave thanks to His Name,", + "His sovereignty", + "they willingly accepted;", + "Moshe and the children of Yisrael", + "sang unto You with great joy,", + "and they all said:", + "“Who is like You among the mighty, Adonoy!", + "Who is like You?", + "[You are] adorned in holiness,", + "awesome in praise, performing wonders.”13Shemos 15:11", + "Your children beheld Your sovereignty", + "when You divided the sea before Moshe.", + "“This is my God,”14Shemos 15:2 they exclaimed,", + "and declared,", + "“Adonoy will reign forever and ever.”15Shemos 15:18", + "And it is said,", + "“For Adonoy has liberated Yaakov", + "and redeemed him", + "from a hand, mightier than his.”16Yirmiyahu 31:10", + "Blessed are You, Adonoy", + "Who has redeemed Yisrael.", + "
This is the second of the benedictions that follow the Shema.
", + "Adonoy our God; make us lie down in peace,17Undisturbed peace, and strength for a new day of vigorous living are the gifts that night brings and for which we pray to Hashem.—S.R. Hirsch", + "our King, raise us again", + "Spread over us", + "the shelter of Your peace,", + "and direct us to better ourselves", + "through Your good counsel;18We particularly ask of Him at night to bless us with wise counsel. Daytime is the time for achievement, but the rest that comes with nightfall is made to allow man to compose his thoughts. By virtue of the complete relaxation it affords, sleep endows the mind and spirit with renewed vigor. We pray therefore for Divine aid so that our nightly rest will help us take wise counsel and affirm worthy resolution for future days.—Avudraham and Siach Yitzchak", + "and deliver us for Your Name’s sake.", + "Shield us, and remove from us19Shield us from trouble before it comes, and remove it from us if it has already come.—Siach Yitzchak", + "enemies, pestilence, sword,", + "famine and sorrow.", + "Remove the adversary20The Hebrew word שָׂטָן (Satan) used in the Prayer Book refers to the Evil Impulse, the lower passions which are a hindrance to man’s pursuit of the nobler aims in life. It is against the dominance of this impulse that the Jew prays. The “adversary,” therefore, is any person, spirit, or Evil Impulse that seduces us to do wrong.—Dover Sholom and others from before us", + "and from behind us,", + "and shelter us in the shadow of Your wings.", + "For, Almighty,", + "You are our Protector and Rescuer,", + "For, Almighty", + "You are a gracious and merciful King.", + "Guard our going out and our coming in", + "for life and peace", + "for now forever.", + "And spread over us", + "the shelter of Your peace.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who spreads the shelter of peace over us", + "and over all His people, Yisrael", + "and over Yerushalayim.", + "
On Shabbos say:
", + "And the Children of Yisrael shall preserve", + "the Sabbath,", + "to maintain the Sabbath", + "for their generations", + "as an everlasting covenant.", + "Between Me", + "and between the Children of Yisrael", + "it is a sign for eternity,", + "that [in] six days, Adonoy made", + "the heavens and the earth,", + "and on the seventh day", + "He abstained from work", + "and rested.21Shemos 31:16-17. This is merely metaphorical, since Hashem of course does not become tired, nor does He require rest.", + "Blow the Shofar on the New Moon,", + "at the appointed time22The Talmud (Rosh Hashana 8a) relates the word כֶּסֶה to כְּסֹה, covering. All the festivals occur when the moon is clearly visible. Rosh Hashana occurs at the beginning of the month when the moon is still covered. for our festive-day.", + "For it is a statute for Yisrael,", + "a [day of] judgement of the God of Yaakov.23Tehillim 81:4-5.", + "
The Chazzan recites the following half-Kaddish
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein." + ], + "Amidah": [ + "My Master, open my lips,", + "and my mouth will declare Your praise.24Rabbi Yonasan Eibschitz in his sefer, Yaaros Devash, explains that upon reflecting in Whose presence he is about to pray, man should be so overwhelmed with awe and trepidation that he is unable to open his lips. He therefore prefaces his prayer by beseeching Hashem, to open his lips, asking His help to be able to pray in His Presence.", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high Almighty,", + "Who bestows beneficent kindness,", + "Who possesses everything,", + "Who remembers the piety of the Patriarchs,", + "and Who brings a redeemer", + "to their children’s children,", + "for the sake of His Name, with love.", + "Remember us for life25Because these are days of judgment and our lives hang in the balance, we pray to Hashem to remember us for life (Rashi, Levush).", + "King, Who desires life;26This is based on Yechezkel 18:32, ‘For I do not desire the death of him that dies, but rather that he repent from his evil ways and live.’", + "and inscribe us in the Book of Life,27This refers to the Book in which the righteous are inscribed for life everlasting.", + "for Your sake,28We ask Hashem to grant us life for His sake, i.e., so that we can fulfill His commandments. Living God.", + "
If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King,29We proclaim and accept His kingship on Rosh Hashana. Helper,30He helps us during the Ten Days of Penitence, by accepting our repentance. and Deliverer31He delivers us on Yom Kippur by forgiving our sins. and Shield.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Avraham.", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever,32Hashem’s rule of the world is permanent and perpetual (Kuzari). my Master;", + "You are the Resurrector of the dead33Here we emphatically declare our belief in the immortality of the soul (Kuzari).", + "the Powerful One to deliver us.", + "Sustainer of the living with kindliness,", + "Resurrector of the dead with great mercy,", + "Supporter of the fallen,", + "and Healer of the sick,", + "and Releaser of the imprisoned,", + "and Fulfiller of His faithfulness", + "to those who sleep in the dust.", + "Who is like You, Master of mighty deeds,", + "and who can be compared to You?", + "King Who causes death and restores life,", + "and causes deliverance to sprout forth.34Deliverance is not a sudden happening but rather a process of growth or sprouting.", + "Who is like You merciful Father,", + "Who remembers His creatures for life,", + "in His mercy.35Even if we are not worthy of life by virtue of our deeds, inscribe us for life because You are a merciful Father (Siddur Chasidei Ashkenaz).", + "
If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful", + "to restore the dead to life.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Resurrector of the dead.", + "DIVINE SANCTIFICATION", + "You are holy and Your Name is holy", + "and holy beings", + "praise You every day, forever.", + "And so,36The word וּבְכֵן, ‘and so,’ marks the beginning of the special prayers of the Shemoneh Esreh recited at each Rosh Hashana and Yom Kippur service. According to Avudraham, the Sages chose this word to convey the thought expressed by Esther as she prepared to go before the king on behalf of her people. After telling Mordechai to assemble all the Jews to fast for three days and nights on her behalf, she said, “ וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ ‘and so I will go in to the king” (Esther 4:16). Thus, since today is the Day of Judgment, as we come before the Supreme King of kings, the Holy One Blessed is He, we begin with the words uttered by Esther as she came before the king. The Siddur Maggid Tzedek quoted by Siach Yitzchak writes that the emphasis of Avudraham was on the last words of the verse said by Esther, “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת,” “And so I will go into the king, even if it is unlawful,” for which one of us can say, “I am virtuous, I have cleansed my heart from sin.” Especially on this great and awesome Day of Judgment, who among us is not embarrassed and ashamed to appear before the King of kings garbed in sackcloths of sin. If Esther who had fasted for three days in penitence and prayer in preparation for her appearance before the king was nevertheless so terribly frightened that she declared: “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת” then we should certainly tremble in awe before the presence of Hashem on this Day of Judgment, knowing deep in our hearts how little and how poorly we have prepared ourselves. Thus our Sages ordained that we open the prayers with the word וּבְכֵן recalling the words of Esther; therewith shattering our delusiouns of spiritual complacency, and causing us to bow before Him with broken hearts and tear-filled eyes.", + "grant37The word תֵּן implies מַתָּנָה, a gift. We ask Hashem to grant us the feeling of reverence for Him, as a gift, knowing how difficult it is to attain such a high level of reverence completely on our own (Siach Yitzchak). that Your awe, Adonoy, our God,", + "be upon all Your works,38The word מַעֲשֶׂיךָ, lit., Your works, indicates that which has attained or is near perfection. Thus Yisrael is called His works since we have accepted His kingship and His Torah which is the fulfillment of Hashem’s creation (Siach Yitzchak).", + "and Your dread upon all You have created;39All you have created, שֶׁבָּרָאתָ, indicates that which has not attained its fulfillment, thus we ask Hashem to cast His dread even on those people who have not yet accepted His Divine Kingdom (Siach Yitzchak).", + "and [then] all [Your] works will fear You,40The nation of Yisrael will fear You.", + "and prostrate before You", + "will be all [Your] created beings.41The nations of the world will finally prostrate themselves before You, i.e. submit to You and accept the yoke of Your Kingship.", + "And may they all form a single band", + "to do Your will", + "with a perfect heart.", + "For we know Adonoy, our God", + "that rulership is Yours,", + "strength is in Your hand,", + "might is in Your right hand", + "and Your Name is awesome", + "over all You have created.", + "And so,", + "grant honor, Adonoy, to Your people,42Once all of Your works and created beings have submitted themselves to Your rule and formed a single bond to do Your will, the honor of Yisrael will be established and raised to new heights. It will then be apparent to all that Yisrael alone carried the yoke of Hashem’s kingdom throughout the bitter years of exile, giving Him obedience despite its suffering and persecution and the taunts of those who cynically asked, “Where is Your God” (Etz Yosef).", + "praise to those who fear You,43Those who fear Hashem will then be praiseworthy in the eyes of all men.", + "good hope to those who seek You44Men will no longer consider as ridiculous those who seek Hashem and search for ways to serve Him.", + "confident speech", + "to those who yearn for You,45Those who wait upon Him will no longer be subdued but will voice their convictions freely.", + "joy to Your land, gladness to Your city,", + "flourishing of pride to Dovid, Your servant", + "and an array of light", + "to the son of Yishai, Your anointed,", + "speedily in our days.46See Tehillim 132:17. The climax of this spiritual renaissance will be the restoration of our people to our land under the scepter of the Moshiach, descendant of Dovid, the anointed of Hashem.", + "And then", + "the righteous will see [this] and rejoice,47The entire universe was created for the sake of Yisrael in order that Hashem’s Divine Influence be attached to it. This essence (Yisrael) was created for the sake of an even more treasured essence, namely the prophets and the pious among them. This gradation forms the basis of the sequence of the Rosh Hashana-Yom Kippur prayers: “Grant that Your awe be upon all that You have made,” is the first prayer. It is followed by, “Grant honor to Your people,” and finally by “the righteous will see this and rejoice.” Thus the righteous and pious are the purpose and fulfillment of the entire creation, the true reason for celebrating these holy days (Fundamentals of Kuzari, page 59).", + "and the upright will be jubilant,", + "and the pious will exult with joyous song;", + "injustice will close its mouth,", + "and all the wickedness will vanish like smoke,", + "when You remove the rule of evil", + "from the earth.", + "And You Adonoy will reign alone", + "over all Your works", + "on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory,", + "and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary,", + "as it is written in Your holy words,", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon,", + "throughout all generations.", + "Praise God.”", + "Holy are You, and awesome is Your Name,", + "and there is no God beside You,", + "as it is written,", + "“And Adonoy Tzevaos is exalted", + "through justice", + "and the Almighty, the Holy One,", + "is sanctified through righteousness.”", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the King, the Holy One.", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples;", + "You loved us and took pleasure in us;", + "You exalted us above all tongues,", + "and You sanctified us", + "with Your commandments;", + "You drew us near, our king, to Your servitude", + "and Your great and Holy Name,", + "You have pronounced upon us.", + "
When Rosh Hashana falls on Saturday night say:
", + "You have made known to us,", + "Adonoy, our God,", + "Your righteous judgments", + "and have taught us to perform", + "the statutes of Your will.", + "And You gave us, Adonoy our God,", + "upright judgments and teachings of truth,", + "statutes and commandments that are good.", + "You have given us as a heritage", + "seasons of happiness,", + "appointed festivals of holiness,", + "and festivals for voluntary offerings,", + "and You bequeathed to us", + "the sanctity of Shabbos,", + "the glory of appointed festivals,", + "and the feasts of the pilgrimage festival.", + "You have made a distinction", + "Adonoy, our God,", + "between the sacred and the unhallowed,", + "between light and darkness,", + "between Yisrael and the peoples;", + "between the seventh day", + "and the six work days;", + "between the sanctity of Shabbos", + "and the sanctity of the Holiday", + "have You distinguished,", + "and the seventh day", + "from the six work days have You sanctified.", + "You have distinguished and sanctified", + "Your people Yisrael with Your holiness.", + "And You gave us Adonoy, our God,", + "in love,", + "
On Shabbos add:
", + "(this Shabbos Day and)", + "this day of Remembrance", + "a day for", + "
On Shabbos add:
", + "(the remembrance of)", + "sounding the shofar", + "
On Shabbos add:
", + "(with love)", + "a day of holy assembly", + "commemorating the exodus from Mitzrayim.", + "Our God and God of our fathers,", + "may there ascend, come, and reach,", + "appear, be desired, and heard,", + "counted and recalled", + "our remembrance and reckoning;", + "the remembrance of our fathers;", + "the remembrance of the Messiah", + "the son of Dovid, Your servant;", + "the remembrance of Yerushalayim,", + "city of Your Sanctuary", + "and the remembrance of Your entire people,", + "the House of Yisrael, before You", + "for survival, for well-being,", + "for favor, kindliness, compassion,", + "for life and peace", + "on this day of Remembrance.", + "Remember us Adonoy, our God", + "on this day for well-being;", + "be mindful of us on this day for blessing,", + "and deliver us for life.", + "In accord with the promise of deliverance", + "and compassion,", + "spare us and favor us,", + "have compassion on us and deliver us;", + "for to You our eyes are directed", + "because You are the Almighty,", + "Who is King, Gracious and Merciful.", + "Our God and God of our fathers,", + "reign over the entire world", + "with Your glory,48Our plea to Hashem is, “let Your rule become evident in all Your glory.” Hashem has reigned supreme at all times; it is only man who, until now, has failed to recognize Hashem’s rule and render Him homage. We now pray that man will at long last come to know Hashem’s eternal, universal sovereignty and pay it the tribute of unreserved obedience (S.R. Hirsch).", + "and be uplifted over all the earth", + "with Your honor,", + "and appear", + "in the splendor of Your majestic might", + "over all who dwell", + "in the inhabited world of Your earth;", + "so everything that has been made will know", + "that You have made it,", + "and it will be understood", + "by everything that was formed", + "that You formed it,", + "And they will say,", + "everyone who has breath in his nostrils,49According to Avudraham this classification refers to the very wicked who have never fulfilled a commandment, but who nevertheless have breath in their nostrils. Let them also proclaim on the Day of Judgment, that You, God of Yisrael are King!", + "“Adonoy, God of Yisrael is King", + "and His Kingship rules over all.”", + "
On Shabbos add:
", + "(Our God and God of our fathers,", + "be pleased with our rest)", + "Sanctify us with Your commandments", + "and give us our share in Your Torah;", + "satisfy us from Your goodness", + "and gladden us with Your deliverance,", + "
On Shabbos add:
", + "(And give us as our inheritance", + "Adonoy our God", + "with love and with pleasure", + "Your holy Sabbath;", + "and may Yisrael rest thereon—", + "[they who are] sanctifiers of Your Name)", + "and purify our hearts to serve You in truth,50Even as Hashem Himself is forever true, and even as His word, the Torah and the promise revealed to us are eternally true and unalterable, so too our own service to Him should be true, unswerving and constant. For this purpose we pray for טַהֲרַת הַלֵּב, purity of heart. We must cleanse and purify our hearts of every passion and impulse that might tempt us to transgress the law or that might stand in the way of our serving Hashem (S.R. Hirsch).", + "for You are the true God,", + "and Your word is true and enduring forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "King over all the earth,", + "Sanctifier", + "
On Shabbos add:
", + "(of the Sabbath and)", + "of Yisrael and the Day of Remembrance.", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God,", + "with Your people Yisrael", + "and their prayer;", + "and restore the service", + "to the Holy of Holies in Your abode,", + "and the fire-offerings of Yisrael;", + "and accept their prayer, lovingly", + "and willingly.", + "And may You always find pleasure", + "with the service of Your people, Yisrael.", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who returns His Divine Presence to Tziyon.", + "
At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You", + "that You Adonoy are our God", + "and the God of our fathers forever;", + "Rock of our lives,", + "Shield of our deliverance,", + "You are in every generation.", + "We will give thanks to You", + "and recount Your praise,", + "for our lives", + "which are committed into Your hand,", + "and for our souls", + "which are entrusted to You,", + "and for Your miracles", + "of every day with us,", + "and for Your wonders and benefactions", + "at all times—", + "evening, morning and noon.", + "(You are) The Beneficent One—", + "for Your compassion is never withheld;", + "And (You are) the Merciful One—", + "for Your kindliness never ceases;", + "we have always placed our hope in You.", + "And for all the foregoing", + "blessed and exalted", + "be your Name, our King", + "constantly, forever and ever.", + "Inscribe for a good life", + "all the children of Your covenant.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever", + "and praise", + "Your Name with sincerity", + "the Almighty, Who is our deliverance", + "and our help forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "“The Beneficent” is Your Name", + "and You it is fitting to praise.", + "PRAYER FOR PEACE", + "Abundant peace", + "upon Yisrael, Your people,", + "bestow forever,", + "for You are King,", + "Master of all peace.", + "And may it be good in Your eyes", + "to bless", + "Your people Yisrael,", + "at all times and at every moment", + "with Your peace.", + "In the book of life, blessing, peace", + "and abundant maintenance,", + "may we be remembered and inscribed", + "before You;", + "we and all Your people, the House of Yisrael", + "for a good life and peace.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
", + "Blessed are You, Adonoy, ", + "Who makes the peace.", + "
(others conclude—
", + "Who blesses His people Yisrael", + "with peace.)", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart—before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "My God,", + "guard my tongue from evil", + "and my lips from speaking deceitfully.", + "To those who curse me,", + "may my soul be unresponsive;", + "and let my soul be like dust to all.", + "Open my heart to Your Torah", + "and let my soul pursue Your commandments.", + "And all who plan evil against me,", + "quickly annul their counsel", + "and frustrate their intention.", + "Act for the sake of Your Name.", + "Act for the sake of Your right hand.", + "Act for the sake of Your holiness.", + "Act for the sake of Your Torah.", + "In order that Your loved ones be released,", + "deliver [with] Your right hand and answer me.", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart—before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "He Who makes the peace in His high heavens", + "may He make peace", + "upon us and upon all Yisrael", + "and say Amein.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, our God, and the God of our Fathers", + "that the Holy Temple be rebuilt", + "speedily in our days,", + "and grant us our share in Your Torah.", + "And there we will serve You reverently", + "as in the days of old,", + "and in earlier years.", + "And let Adonoy be pleased", + "with the offerings of Judah and Yerushalayim", + "as in the days of old and in earlier years." + ], + "Vayechulu": [ + "When Rosh Hashana falls on Shabbos, the entire congregation repeats וַיְכֻלּוּ, in testimony of our belief that God created Heaven and earth. According to the Halacha, when one is a witness, he must stand and declare his testimony aloud.", + "The heavens and the earth were completed", + "and [so were] all their hosts.", + "And God completed by the seventh day", + "His work which He had done,", + "and He abstained on the seventh day,", + "from all His work which He had done.", + "And God blessed the seventh day", + "and sanctified it", + "for on it He abstained", + "from all His work", + "which God had created to do.", + "The following prayer, בְּרָכָה מֵעֵין שֶׁבַע the abridged form of the seven blessings of the Maariv Amidah, is said only by the Chazzan.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov;", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "the most high Almighty,", + "Possessor of heaven and earth.", + "
The congregation may recite the following paragraph, which should then be repeated aloud and in its entirety by the Chazzan.
" + ], + "Magein Avos": [ + "Shield of [our] fathers with His word,", + "Resurrector of the dead", + "with His utterance;", + "the King, the Holy One", + "Who has no peer.", + "He gives rest to His people", + "on the day of His holy Shabbos", + "for with them He was pleased", + "to grant them rest.", + "Before Him we will serve", + "with fear and trepidation,", + "and give thanks to His Name", + "every day continuously,", + "from the essence of the blessings.", + "Almighty of thanksgiving,", + "Master of peace,", + "Sanctifier of the Shabbos,", + "Who blesses the seventh day", + "and grants rest in sanctity", + "to a people sated with delight—", + "in commemoration of the work of creation.", + "Our God, and God of our fathers,", + "be pleased with our rest,", + "sanctify us with Your commandments", + "and give us our share in Your Torah;", + "satisfy us from Your goodness", + "and gladden us with Your deliverance,", + "and purify our hearts to serve You in truth.", + "And give us as our inheritance,", + "Adonoy our God,", + "in love and in pleasure", + "Your holy Shabbos;", + "and may Yisrael rest thereon—", + "the sanctifiers of Your Name.", + "Blessed are You Adonoy,", + "Sanctifier of Shabbos.", + "
The following is said responsively:
", + "A Psalm of Dovid:", + "the earth is Adonoy’s and the fullness thereof,", + "the inhabited world", + "and those who dwell in it.", + "For He founded it upon the seas,", + "and established it upon rivers.", + "Who may ascend the mountain of Adonoy,", + "and who may stand", + "in the place of His holiness?", + "The clean of hands and the pure of heart,", + "who has not borne My soul in vain,", + "and has not sworn deceitfully.", + "He will bear Adonoy’s blessing", + "and righteousness", + "from the God of his deliverance.", + "This is the generation of those who seek Him,", + "the seekers of Your Presence,", + "[God of] Yaakov, selah.", + "Lift up your heads, gates,", + "and be uplifted", + "[you] entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is this King of Glory?", + "Adonoy, strong and mighty;", + "Adonoy, the Mighty One in battle.", + "Lift up your heads, gates,", + "and lift up, entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is He, this King of Glory?", + "Adonoy Tzevaos,", + "He is the King of Glory, selah.", + "
The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be acceptance", + "of the prayers and supplications", + "of the entire House of Yisrael", + "before their Father in heaven.", + "And say, Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein." + ], + "Aleinu": [ + "It is our obligation to praise", + "the Master of all,", + "to ascribe greatness", + "to the Creator", + "of the [world in the] beginning:", + "that He has not made us", + "like the nations of the lands,", + "and has not positioned us", + "like the families of the earth;", + "that He has not assigned", + "our portion like theirs,", + "nor our lot like that of all their multitudes.", + "For they prostrate themselves", + "to vanity and nothingness,", + "and pray to a god that cannot deliver.", + "But we bow, prostrate ourselves,", + "and offer thanks", + "before the Supreme King of kings,", + "the Holy One blessed is He,", + "Who spreads the heavens,", + "and establishes the earth,", + "and the seat of His glory is in heaven above,", + "and the abode of His invincible might", + "is in the loftiest heights.", + "He is our God, there is nothing else.", + "Our King is true,", + "all else is insignificant,", + "as it is written in His Torah:", + "“And You shall know this day", + "and take into your heart", + "that Adonoy is God", + "in the heavens above", + "and upon the earth below;", + "there is nothing else.”", + "We therefore put our hope in You,", + "Adonoy our God,", + "to soon behold the glory of Your might", + "in banishing idolatry from the earth,", + "and the false gods", + "will be utterly exterminated", + "to perfect the world", + "as the kingdom of Shadai.", + "And all mankind will invoke Your Name,", + "to turn back to You,", + "all the wicked of the earth.", + "They will realize and know,", + "all the inhabitants of the world,", + "that to You, every knee must bend,", + "every tongue must swear [allegiance to You].", + "Before You, Adonoy, our God,", + "they will bow and prostrate themselves,", + "and to the glory of Your Name give honor.", + "And they will all accept [upon themselves]", + "the yoke of Your kingdom,", + "and You will reign over them, soon,", + "forever and ever.", + "For the kingdom is Yours,", + "and to all eternity You will reign in glory,", + "as it is written in Your Torah:", + "“Adonoy will reign forever and ever.”", + "And it is said:", + "“And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day Adonoy will be One", + "and His Name One.”", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein.", + "The following Psalm (27) is recited at the conclusion of services, morning and evenings, from the first day of Elul, through Shemini Atzeres.", + "The Psalm voices our prayer that God will be our light on Rosh Hashana enabling us to repel the darkness of sin through true repentance, and that He will be our salvation on Yom Kippur, through His compassionate atonement of our sins.", + "By Dovid:", + "Adonoy is my light and my salvation,", + "whom shall I fear?", + "Adonoy is the strength51Rav S.R. Hirsch’s translates, “Adonoy is the source of my life’s strength,” thus Dovid declares that Hashem is the fount from which his life derives its power to resist all foes. of my life,", + "of whom shall I be afraid?", + "When evildoers approach me", + "to devour my flesh—", + "my tormentors and my foes", + "they stumble and fall.", + "If an army should encamp against me,", + "my heart would not fear;", + "if war were to rise against me", + "in this52Dovid says that he trusts in the declaration stated in the opening verse, “Adonoy is my light and my salvation; whom shall I fear?”—Rashi, Radak I trust.", + "One thing I request of Adonoy,", + "[only] that shall I seek:", + "that I may dwell53The literal translation of שִׁבְתִּי is “my sitting.” The Talmud states that “no man may ‘sit’ in the courtyard of the Temple except for the kings of the House of Dovid.—Maseches Soteh 40b in the House of Adonoy", + "all the days of my life,", + "to behold the pleasantness of Adonoy,", + "and to meditate in His Sanctuary.", + "For He will hide me in His Tabernacle54The Vilna Gaon comments that the commandment of Succos is implied in this verse and the next.", + "on the day of distress,", + "He will conceal me in the shelter of His Tent,", + "upon a rock He will lift me.", + "And now my head is raised high", + "above my enemies around me;55Dovid declares, “Because I look up to Hashem in every aspect of my existence, I am so exalted that no enemy can harm me.—S.R. Hirsch", + "and I will offer in His Tent,", + "sacrifices [accompanied] with trumpets of joy;", + "I will sing and chant to Adonoy.", + "Adonoy, hear my voice56This verse alludes to Rosh Hashana and Yom Kippur. “Hear my voice,” refers to Rosh Hashana when we sound the shofar. The word “my voice (sound)” refers to the “voice” of the shofar. “When I call” refers to Yom Kippur, about which Yeshaya (55:6) said, “call to Him when He is near.”—Siddur HaGra when I call;", + "be gracious to me and answer me.", + "Of You, my heart has said,", + "“Seek My Presence”;", + "Your Presence, Adonoy I will seek.", + "Conceal not Your Presence from me,", + "do not turn away Your servant in anger.", + "You have been my help;", + "neither cast me off nor abandon me,", + "God of my deliverance.", + "Altough my father and mother", + "abandon57Even if I were so depraved that my own mother and father would abandon me to my own devices, Hashem would still gather me up and believe in my ability to mend my ways.—S.R. Hirsch me,", + "Adonoy will gather me up.", + "Adonoy, teach me Your way,", + "and lead me in the path of uprightness,", + "because of my watchful foes.58His enemies. Dovid asks for Divine help that he be saved even from the mere semblance of wrongdoing so that his foes should not be able to rejoice over his faults.—S.R. Hirsch", + "Do not deliver me", + "to the will of my tormentors,", + "for false witnesses have risen against me,", + "who breathe violence.", + "Had I not believed59“These false witnesses would have destroyed me had I not believed that I would see the goodness of Hashem in the land of the living.”—Rashi, Radak that I would see", + "the goodness of Adonoy", + "in the land of living.60There are various interpretations of the “Land of the living.” Some hold that it refers to the present world in which we live—Metsudas Tziyon; Ramban holds that it refers to the World-to- Come; and Malbim says that it refers to Eretz Yisroel.", + "Hope to Adonoy,", + "be strong and He will give you courage;", + "and hope to Adonoy." + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein." + ], + "Adon Olam": [ + "This hymn has been attributed to R’ Shlomo ibn Gabirol who lived in Spain during the eleventh century.", + "Master of the Universe Who reigned", + "before any creature was created.", + "At the time when all was made by His will,", + "then was His Name proclaimed King.", + "And after all things shall cease to be,", + "the Awesome One will reign alone.", + "He was, He is,", + "and He shall be in glory.", + "He is One, and there is no second", + "to compare to Him, to associate [with Him].", + "Without beginning, without end,", + "power and dominion are His.", + "He is my God and my ever-living Redeemer,", + "the Rock of my destiny in times of distress.", + "He is my flag and my refuge;", + "He is the portion of my cup on the day I call.", + "Into His hand I entrust my spirit", + "[both] when I sleep and when I awaken.", + "And with my spirit my body [too],", + "Adonoy is with me, I shall not fear.", + "After the services it is customary to greet friends with the following greeting", + "
To one person say:
", + "May you be inscribed for a good year.", + "
To several people say:
", + "May you be inscribed for a good year." + ] + }, + "Kiddush": [ + "
When Rosh Hashana occurs on Shabbos, begin here:
", + "
Recite quietly:
", + "And evening came, then morning came:", + "
Recite aloud:
", + "the sixth day.", + "The heavens and the earth were completed", + "and [so were] all their hosts.", + "And God completed, by the seventh day,", + "His work which He had done;", + "and He abstained on the seventh day", + "from all His work which He had done.", + "And God blessed the seventh day", + "and sanctified it,", + "for on it He abstained", + "from all His work", + "which God had created to do.", + "
On weekdays, begin here:
", + "
When reciting Kiddush on wine
", + "Attention! our masters and our teachers:", + "Blessed are You, Adonoy", + "our God, King of the Universe,", + "Creator of the fruit of the vine.", + "
When reciting Kiddush on challa
", + "With your permission!", + "our masters and our teachers:", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who takes bread out from the earth.", + "Blessed are You, Adonoy", + "our God, King of the Universe,", + "Who chose us from among all people,", + "and exalted us above all (tongues) languages,", + "and sanctified us with His commandments.", + "And [You] gave us Adonoy, our God,", + "in love", + "
On Shabbos, add:
", + "(this Shabbos day, and)", + "this day of Remembrance", + "a day for", + "
On Shabbos, add:
", + "(the day of remembrance of)", + "sounding the shofar", + "
On Shabbos, add:
", + "(with love)", + "a day of holy assembly", + "commemorating the exodus from Mitzrayim.", + "For us have You chosen", + "and us have You sanctified", + "from among all peoples;", + "and Your word is true and enduring forever", + "Blessed are You Adonoy,", + "King over all the earth", + "Sanctifier", + "
On Shabbos, add:
", + "(Of Shabbos and)", + "of Yisrael and the Day of Remembrance:", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe", + "Who has kept us alive and sustained us", + "and brought us to this season.", + "
When Rosh Hashana occurs at the conclusion of Shabbos, the following two blessing are said before the blessing of “שֶׁהֶחֱיָֽנוּ, Who has kept us alive”:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Creator of the lights of fire.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who has made a distinction", + "between the sacred and the unhallowed,", + "between light and darkness,", + "between Yisrael and the peoples,", + "between the seventh day", + "and the six work days.", + "Between the sanctity of Shabbos", + "and the sanctity of the Holiday", + "have You distinguished,", + "and the seventh day", + "[from] the six work days have You sanctified.", + "You have distinguished and sanctified", + "Your people Yisrael with Your holiness.", + "Blessed are You, Adonoy", + "Who distinguished between sacred and sacred.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe", + "Who has kept us alive and sustained us", + "and brought us to this season.", + "Customs of the Rosh Hashana Meal", + "On the first night of Rosh Hashana, it is customary to perform several symbolic rituals, to serve as good omens for the coming new year. At the beginning of the evening meal it is customary to dip a portion of the challah in honey and after eating a piece, the weight of an olive, say: “יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ שֶׁתְּחַדֵשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה וּמְתוּקָה—May it be Your will to renew for us a good and sweet year.” Then, take a piece of sweet apple and dip it in honey. First make the blessing, “בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא פְּרִי הָעֵץ—Blessed are You, Adonoy, our God, King of the universe, Who creates the fruit of the tree.” After tasting it, repeat the above prayer, “יְהִי רָצוֹן—May it be Your will to renew for us a good and sweet year.” It is also a custom to eat a piece of the head of some animal, (preferably a sheep) and say: “יְהִי רָצוֹן שֶׁנִהְיֶה לְראשׁ—May it be Your will that we be at the head.” We also eat certain vegetables, the names of which convey the connotations of good fortune, such as carrots which in Yiddish are called mehren (increase), and we say: “יְהִי רָצוֹן שֶׁיִרְבּוּ זְכוּיוֹתֵינוּ—May it be Your will that our merits increase.”" + ], + "The Morning Prayers": { + "Upon Arising in the Morning": [ + "
Upon waking in the morning, even before washing your hands, say:
", + "I give thanks to You", + "living and everlasting King", + "for You have restored my soul with mercy.", + "Great is Your faithfulness.", + "
After washing your hands, say:
", + "The beginning of wisdom is fear of Adonoy,", + "good understanding", + "to all who perform [His commandments],", + "His praise endures forever.", + "Blessed [is His] Name,", + "Whose glorious kingdom", + "is forever and ever.", + "
Before putting on your tallis katan say:
", + "Blessed are You, Adonoy", + "our God, King of the Universe", + "Who sanctified us with His commandments", + "and commanded us", + "concerning the mitzva of tzitzis (fringes).", + "May it be Your will", + "Adonoy, my God, and God of my fathers,", + "to consider [my fulfillment of]", + "the mitzva of tzitzis before You", + "as though I had fulfilled it", + "in every detail,", + "accurately and with full intent,", + "and the 6131The numerical value of the word צִיצִית is 600 which, with the 8 threads and 5 knots of the צִיצִית itself, makes 613, the exact number of the mitzvos of the Torah. This symbolizes the Talmudic statement (Maseches Nedarim 25a) that the wearing of tzitzis equals the observance of the whole Torah. commandments", + "that depend on it. Amein, Selah." + ], + "Putting On the Tallis": [ + "
While examining the fringes of the tallis say:
", + "My soul, bless Adonoy,", + "Adonoy, my God, You are greatly exalted.", + "With beauty and splendor are You clothed", + "enwrapped in light, garment-like;", + "You spread out the heavens like a curtain.2Tehillim 104:1,2.", + "", + "Blessed are You, Adonoy", + "our God, King of the Universe,", + "Who sanctified us with His commandments", + "and commanded us", + "to enwrap ourselves with tzitzis.", + "
Cover your head with the tallis and say:
", + "How precious is Your kindness, God;", + "the children of men", + "take refuge in the shadow of Your wings.", + "They will be filled", + "from the abundance of Your House,", + "and from the stream of Your delights", + "You will give them to drink.", + "For with You is the source of life,", + "in Your light shall we see light.", + "Extend Your kindness", + "to those who know You,", + "and Your righteousness", + "to the upright in heart.3Tehillim 36:8-11." + ], + "Ma Tovu": [ + "
The following verses from Scriptures are recited upon entering the synagogue, as though asking permission of God to enter and pray in His Holy place.
", + "How good are your tents, Yaakov:", + "your dwelling places, Yisrael.4Bamidbar 24:5. The Talmud (Maseches Sanhedrin 105a) relates that this verse contains Bilam’s prophetic allusion to Jewish houses of study and worship.", + "As for me, through Your abundant kindness", + "I will enter Your House;", + "I will prostrate myself", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.5Tehillim 5:8.", + "Adonoy, I love the Dwelling, Your House,", + "and the place where Your glory resides.6Tehillim 26:8.", + "I will prostrate myself,7These are three distinct degrees of worship, representing various levels of subjugation before Hashem. and bow,7These are three distinct degrees of worship, representing various levels of subjugation before Hashem.", + "I will kneel7These are three distinct degrees of worship, representing various levels of subjugation before Hashem. before Adonoy, my Maker.", + "May my prayer to You Adonoy", + "be at a favorable time;", + "God, in the abundance of Your kindness", + "answer me", + "with the truth of Your deliverance.8Tehillim 69:14." + ], + "Adon Olam": [ + "This hymn has been attributed to R’ Shlomo ibn Gabirol who lived in Spain during the eleventh century. While praising God’s omnipotence and providence, it clarifies the meaning of the name Adonoy so that before proceeding to pray, each worshiper understands the significance of the God he is addressing.", + "Master of the Universe Who reigned", + "before any creature was created.", + "At the time when all was made by His will,", + "then was His Name proclaimed King.", + "And after all things shall cease to be,", + "the Awesome One will reign alone.", + "He was, He is,", + "and He shall be in glory.", + "He is One, and there is no second", + "to compare to Him, to associate [with Him].", + "Without beginning, without end,", + "power and dominion are His.", + "He is my God and my ever-living Redeemer,", + "the Rock of my destiny in times of distress.", + "He is my flag9It is to Him that I rally and through Him that I am identified.—Etz Yosef and my refuge;", + "He is the portion of my cup on the day I call.10He answers me.", + "Into His hand I entrust my spirit", + "[both] when I sleep and when I awaken.", + "And with my spirit my body [too],", + "Adonoy is with me, I shall not fear." + ], + "Yigdal": [ + "This hymn, written by Daniel ben Yehuda, who was a Dayan in Rome about 1300, is based on Maimonides’ 13 principles of Judaism. According to Maimonides, failure to believe in a single one of these principles places one outside the pale of Judaism.", + "1) The existence of God", + "Exalted is the living God, and praised", + "He exists, and His existence transcends time.", + "2) God is One", + "He is One, and there is no unity like His,", + "He is invisible, His unity is infinite.", + "3) God is uncorporeal", + "He is unlike the corporeal", + "or even the non-corporeal,11Hashem can also not be compared to the angels.", + "His holiness is beyond comparison.", + "4) God is Eternal", + "He preceded every being that was created,", + "He was First,", + "and there was no genesis to His beginning.", + "5) God alone must be worshipped", + "He is Master of the Universe to every creature,", + "(all) proclaim His greatness and His majesty.", + "6) Truth of Divine Prophecy", + "The fullness of His prophecy, He bestowed", + "on those He treasured,", + "and in whom He gloried.", + "7) Moshe was the greatest of all prophets", + "There never arose in Yisrael", + "another like Moshe,", + "a prophet who beheld God’s image.", + "8) Divine revelation of the Torah", + "The Torah of truth", + "the Almighty gave to His people", + "through His prophet,", + "the trusted one of His house.", + "9) The Torah is immutable", + "The Almighty will not exchange", + "nor alter His Law.", + "Never will He offer any alternative.", + "10) God knows the acts and thoughts of man", + "He scrutinizes and knows our secrets.", + "He beholds the end of a thing", + "at its beginning.", + "11) Divine reward and punishment", + "He rewards man with kindness", + "according to his deeds.", + "He places evil on the wicked", + "according to his wickedness.12The word deed is not applied to the wicked man. Since Divine reward and punishment are distributed with kindness, reward is granted to man not only for his deed which may itself be insignificant, but also for the long range effect of that deed. He is punished, however, only for his act of wickedness, not for the consequences of his deed.—Etz Yosef", + "12) Belief in the coming of the Messiah", + "He will send our Messiah at the end of days,", + "to redeem all who await His final deliverance.", + "13) Divine resurrection of the dead", + "The Almighty will revive the dead", + "because of His abundant kindness:", + "Blessed forever is His praised Name." + ], + "Blessings Upon Arising": [ + "Blessed13The word “blessed” is similar in concept to the words: “merciful” or “gracious” when applied to Hashem. Just as merciful means that He is merciful, the source of mercy; so too, blessed means that He is the source of blessing.—Avudraham are You, Adonoy14Generally speaking, the name Adonoy is understood as it is pronounced—Adonoy—my Master, and indicates His rule and providence of the universe. When reciting the Shema however, one should bear in mind the written character of the Name which indicates Hashem’s everpresent existence. He was—is—and ever will be.—Vilna Gaon", + "our God, King of the Universe,", + "Who sanctified us with His commandments", + "and commanded us", + "concerning the washing of hands.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who formed man with wisdom15This may mean either that man was formed by Hashem’s wisdom, or that Hashem formed man and endowed him with wisdom.", + "and created within him openings", + "and hollows.", + "It is obvious and known", + "in the presence of Your glorious throne16In refutation of those who claim that Hashem is not concerned with earthly matters, we declare that even in the presence of His glorious throne, where He is surrounded by myriads of angels, He is aware of the mundane needs of each individual.—Vilna Gaon", + "that if one of them were ruptured,", + "or if one of them were blocked,", + "it would be impossible to exist", + "and stand in Your Presence", + "even for a short while.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who heals all flesh", + "and performs wonders.", + "My God!", + "the soul which You bestowed in me is pure;", + "You created it, You formed it,", + "You breathed it into me", + "and You preserve it within me.", + "You will eventually take it from me,", + "and restore it in me in the time to come.17This statement refers to the time when the dead will be resurrected.", + "So long as the soul is within me", + "I give thanks to You, Adonoy my God,18Thus it is said, “I will praise Adonoy with my life, I will sing to my God with my being” (Tehillim 146:2).", + "and God of my fathers,", + "Lord of all creatures,", + "Master of all souls.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who restores souls", + "to dead bodies.19This is a reference to Hashem’s restoring of the soul each morning following its departure while the person sleeps." + ], + "Blessings of the Torah": [ + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who sanctified20The observance and fulfillment of His commandments makes a person holy. us", + "with His commandments", + "and commanded us", + "to be engrossed in the words of Torah.", + "Adonoy our God, please make pleasant", + "the words of Your Torah in our mouths", + "and in the mouths of Your people Yisrael.", + "And may we and our descendants", + "and the descendants of Your people", + "the House of Yisrael,", + "all be perceivers of Your Name", + "and students of Your Torah for its own sake.", + "Blessed are You, Adonoy", + "Who teaches Torah to His people, Yisrael.", + "Blessed are You, Adonoy", + "our God, King of the Universe", + "Who chose us from among all the peoples21An allusion to Hashem’s declaration, “And you will be a treasure unto me from among all people” (Shemos 19:6) which preceded the giving of the Torah at Sinai.—Vilna Gaon", + "and gave us His Torah.22An allusion to the actual giving of the Torah at Sinai.—Vilna Gaon", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Giver of the Torah!", + "May Adonoy bless you and guard you.", + "May Adonoy shine", + "His countenance upon you", + "and be gracious unto you.", + "May Adonoy turn", + "His countenance toward you", + "and grant you peace.23Bamidbar 6:24-26.", + "These are precepts24Mishnah, Peah 1:1: Talmud Maseches Shabbos 127a.", + "for which no fixed measure is prescribed:", + "[leaving] the corner", + "[of a field unharvested],25The unharvested produce was left for the poor; Vayikra 19:9.", + "[the offering of] the first fruits,26Shemos 23:9.", + "the appearance-offering,27These offerings were brought when a Jew “appeared” before Hashem in the Temple on the three Pilgrimage festivals—Pesach, Shavuos and Sukkos—Shemos 23:14-17, Devarim 16:16,17.", + "[performing] deeds of kindness,", + "and the study of Torah.", + "These are precepts,", + "the fruits of which man enjoys", + "in this world,", + "[while] the principal [reward]", + "is preserved for him in the World-to-Come.", + "They are:", + "honoring father and mother,", + "[performing] deeds of kindness,", + "early attendance in the House of Study", + "morning and evening,", + "providing hospitality to guests,", + "visiting the sick,", + "participating in making a wedding,", + "accompanying the dead [to the grave],", + "concentrating on the meaning of prayers,", + "making peace between fellow men", + "and the study of Torah is equal to them all." + ], + "Morning Blessings": [ + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who gave the rooster understanding", + "to distinguish between day and night.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who did not make me a gentile.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who did not make me a slave.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who did not make me a woman.28No degradation of women is implied in this blessing. Men thank Hashem for the privilege which is theirs of performing all the precepts of the Torah, many of which are not incumbent upon women.", + "
A woman says:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who made me according to His will.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who gives sight to the blind.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who clothes the naked.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who releases the imprisoned.29He releases the prisoners of misfortune, passion, sin, hatred and jealousy.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who straightens the bent.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who spreads the earth above the waters.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who provided me with all my needs.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who prepares the steps of man.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who girds Yisrael with might.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who crowns Yisrael with glory.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who gives strength to the weary.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who removes sleep from my eyes", + "and slumber from my eyelids.", + "And may it be Your will", + "Adonoy, our God", + "And God of our fathers,", + "to make us study Torah regularly,", + "and hold fast to Your commandments.", + "Do not bring us", + "into the grasp of sin,30To sin unknowingly.", + "nor into the grasp of", + "transgression or iniquity.31To sin willfully.", + "Do not cause us to be tested,32We pray that Hashem will not put us to tests that are too difficult to withstand.", + "or brought to disgrace.33Should we fail the tests, we will be disgraced.", + "Let us not be dominated", + "by the Evil Inclination.", + "Keep us far from an evil person,", + "and from an evil companion.", + "Make us hold fast to the Good Inclination,", + "and to good deeds,", + "and compel our Evil Inclination", + "to be subservient to You.", + "Grant us this day and every day", + "favor,34“Favor” means receiving Hashem’s blessings because of our merit.—Si’ach Yitzchak kindness,35“Kindness” is Hashem’s benevolence bestowed purely by His will, regardless of merit.—Si’ach Yitzchak and compassion36“Compassion” describes Hashem’s withholding of deserved punishment.—Si’ach Yitzchak", + "in Your eyes", + "and in the eyes of all who see us,", + "and bestow bountiful kindness upon us,", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who bestows bountiful kindness", + "upon His people Yisrael.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, my God", + "and God of my fathers,", + "to save me today and every day", + "from arrogant men and from arrogance;", + "from an evil man, from an evil companion,", + "from an evil neighbor;", + "from an evil mishap", + "and from the destructive Satan;", + "from a difficult judgment", + "and a difficult opponent,", + "whether he is a fellow Jew", + "or not a fellow Jew." + ], + "Akeidah (The Binding of Yitzchak)": [ + "Our God and God of our fathers,", + "remember us favorably before You", + "and be mindful of us for", + "deliverance and compassion", + "from the eternal high heavens.", + "Remember in our behalf, Adonoy, our God:", + "the love of our ancestors,", + "Avraham, Yitzchak, and Yisrael, Your servants;", + "the covenant, the kindness,", + "and the oath which You swore", + "to our father Avraham on Mount Moriah,", + "and the binding", + "of Yitzchak, his son", + "on the altar,", + "as it is written in Your Torah.37Bereishis 22:1-19:", + "After these events,38These events refer to the previous nine tests by which Hashem tested Avraham. This was to be the tenth and the most difficult test of all.—Ha’amek Dovor", + "God tested Avraham", + "and said to him, “Avraham!”", + "and he [Avraham] said, “Here I am.”", + "He said, “Please, take your son,", + "your only one,39Yitzchak was Avraham’s only son by Sarah.", + "whom you love—Yitzchak—", + "and go to the land of Moriah,", + "and bring him up as a burnt-offering", + "on one of the mountains", + "which I will designate to you.", + "Avraham awoke early in the morning,", + "saddled his donkey,", + "and took his two attendants40Yishmael and Eliezer.—Rashi with him,", + "and also his son Yitzchak.", + "He split the wood of the burnt-offering,", + "and rose up, and went to the place", + "that God had designated to him.", + "On the third day,", + "Avraham lifted his eyes", + "and saw the place from afar.", + "Avraham said to his attendants,", + "“You stay here with the donkey,", + "and I and the boy will go to that place.", + "We will prostrate ourselves [in worship]", + "and return41Avraham prophesied that both of them would return.—Rashi to you.”", + "And Avraham took", + "the wood of the burnt-offering", + "and placed it on his son Yitzchak.", + "In his hand he took", + "the fire and the knife,42The Hebrew word is “maacheles” (root: אכל = to eat) which means that it renders meat fit for eating through slaughtering the animal. Another interpretation is: his knife is called maacheles because we still enjoy (eat) the reward of Avraham’s virtue when he agreed to use it to slaughter his son.—Rashi", + "and they both went together.", + "Yitzchak spoke to Avraham his father", + "and said, “Father,”", + "and he said, “Here I am my son.”", + "He said, “Here are the fire and the wood,", + "but where is the lamb for the burnt-offering?”", + "Avraham said,", + "“God Himself will show the lamb", + "for a burnt offering, my son.”", + "And the two of them went together.43Although Yitzchak understood that he was going to be slaughtered, “They went together”— with like hearts.—Rashi", + "They came to the place", + "that God had designated to him,", + "and Avraham built the44The Torah says that he built “the” altar not just “an” altar, to indicate that Avraham rebuilt the same altar which was originally built by Adam and used by Kayin, Hevel and by No’ach.—Targum Yonoson ben Uziel altar there,", + "and arranged the wood,", + "and bound his son Yitzchak,", + "and placed him on the altar,", + "on top of the wood.", + "Avraham reached out his hand", + "and took the knife", + "to slaughter his son.", + "An angel of Adonoy called to him", + "from heaven", + "and said, “Avraham! Avraham!”", + "and he said, “Here I am.”", + "He [God] said,", + "“Do not harm the boy,", + "nor do anything to him;", + "for now I know", + "that you are one who fears God", + "and have not withheld your son,", + "your only one, from Me.”", + "Avraham raised his eyes", + "and beheld a ram45Tradition tells us that this ram was prepared for this purpose from the time of creation. Rashi (from Maseches Avos 5:6)", + "after it had been caught in the thicket", + "by its horns;", + "and Avraham went and took the ram,", + "and brought it up as a burnt-offering", + "instead of his son.", + "Avraham called", + "the name of that place,", + "“Adonoy will see”;46The Midrash interprets the following: “Hashem will see the binding of Yitzchak and through its merit He will pardon Yisrael every year and rescue them from trouble. It will thus be said, “On this day,” by all generations that the ashes of Yitzchak are seen by Hashem and serve as our atonement.—Rashi", + "as it is said [to] this day", + "“On Adonoy’s mountain, He will be seen.”", + "An angel of Adonoy called to Avraham", + "a second time from heaven, and said,", + "“‘I have sworn by Myself,’ declares Adonoy,", + "‘that because you performed", + "this deed,", + "and did not withhold", + "your only son,", + "I will greatly bless you", + "and make your descendants as numerous47If these blessings were intended to increase the population of Avraham’s descendants, it was superfluous, since Hashem had previously blessed him for that purpose. Hashem here blessed the descendants of Avraham with the nobility of spirit and courage to fulfill the command to sanctify Hashem even when self-sacrifice is required. Only the nation of Yisrael, Avraham’s children, were commanded to fulfill this mitzvoh, because of the legacy we inherited from him.—Ha’amek Dovor.", + "as the stars of the sky", + "and like the sand on the seashore,", + "and your descendants will inherit", + "the gate of their enemies.", + "Through your children, will be blessed", + "all the nations of the world,", + "because you heeded My voice.’”", + "Avraham returned to his attendants,", + "and they rose and went together", + "to Beer Sheva,", + "and Avraham dwelt in Beer Sheva.", + "Master of the Universe!", + "May it be Your will", + "Adonoy, our God and God of our fathers,", + "to recall for our sake", + "the covenant of our fathers.", + "Just as our father, Avraham suppressed", + "his compassion for his only son", + "and would have slaughtered him", + "to do Your will,", + "so may Your compassion suppress", + "Your anger against us;", + "and may Your compassion prevail", + "over Your [other] attributes,48This refers to Hashem’s attribute of stern justice.", + "to deal with us", + "more leniently than the letter of Your law.", + "Deal with us, Adonoy, our God,", + "kindly and with compassion.", + "In Your great goodness,", + "turn Your fierce anger away", + "from Your people, and from Your city,", + "from Your land,", + "and from Your territorial heritage.", + "Fulfill for us, Adonoy, our God,", + "the promise You made,", + "through Your servant Moshe, as was said,49Vayikra 26:42.", + "“I will recall My covenant with Yaakov,", + "also My covenant with Yitzchak,", + "and also My covenant with Avraham", + "will I recall;", + "and I will recall the land.”", + "A person should always be in fear of God,", + "privately as well as openly,50Some people conduct themselves in a God-fearing manner in the presence of others (in public), but in the privacy of their homes, do whatever they please. There are others who do just the opposite. In private they are governed by fear of Hashem, but in the presence of others they are too embarrassed or intimidated to be God-fearing. A Jew must always fear Hashem, in private as well as in public.—Si’ach Yitzchak", + "[he should] admit the truth,51Acknowledging the truth is fundamental to serving Hashem, and to all human behavior. One who is concerned merely with “winning the argument” will go to any extreme to come out on top. This attitude caused the downfall of the 250 leaders who joined Korach, rather than acknowledge the truth of Moshe’ declaration (Bamidbar 16:2-35).—Si’ach Yitzchak", + "and speak truth in his heart,52It is not sufficient to merely acknowledge the truth verbally but one must speak truth in his heart as well. Rashi on the Talmud (Maseches Makos 24a) cites the following incident as an example of how one should speak truth in his heart: A buyer once offered to purchase an article from Rav Safra while he was reciting the Shema. Because he could not indicate his acceptance, the anxious purchaser increased his offer. Rav Safra refused the increment because in his heart he had already accepted the original offer.", + "and rise early and proclaim:", + "Master of all the worlds!", + "Not on account of our righteousness", + "do we offer our supplications before You,", + "but on account of Your abundant mercy.", + "What are we? What is our life?", + "What are our acts of kindness?", + "What is our righteousness?", + "What is our deliverance?53Of ourselves or others.", + "What is our strength? What is our might?", + "What can we say before You,", + "Adonoy, our God and God of our fathers?", + "Are not all the mighty men", + "as nothing before You?", + "Famous men as though they had never been?", + "The wise as if they were without knowledge?", + "And men of understanding,", + "as if they were devoid of intelligence?", + "For most of their actions are a waste,54In terms of achievement.—Dover Sholom", + "and the days of their life", + "are trivial55In terms of time.—Dover Sholom in Your presence.", + "The superiority of man over the beast", + "is nil,", + "for all is futile.", + "However, we are Your people,", + "children of Your covenant,", + "children of Avraham, Your beloved,56Others translate, “Children of Avraham who loved You.” See commentaries on Yeshaya 41:8.", + "to whom You swore on Mount Moriah;", + "the seed of Yitzchak, his only son,", + "who was bound on top of the altar;", + "the community of Yaakov, Your firstborn,", + "[whom]—because of Your love for him", + "and Your joyous delight in him—", + "You named him Yisrael57The name Yisrael symbolizes Yaakov’s wandering through history proclaiming the sovereignty of Hashem, while the name Yeshurun indicates his task to fulfill Hashem’s will as revealed to him, and to devote his life to the execution of that which is right in the eyes of Hashem.—S.R. Hirsch", + "and Yeshurun.58Devarim 33:5.", + "Therefore, we are obligated", + "to thank You,", + "to praise You, and to glorify You;", + "to bless, to sanctify,", + "and to offer praise and thanks to Your Name.", + "We are fortunate! How good is our portion!", + "How pleasant is our destiny!", + "How beautiful is our heritage!", + "We are fortunate", + "that we rise early and stay late", + "evening and morning,", + "and say twice each day:", + "“Hear Yisrael, Adonoy is our God,", + "Adonoy is One.”", + "
The following three lines are to be said silently
", + "Blessed [is His] Name,", + "Whose glorious kingdom", + "is forever and ever.", + "You existed", + "before the world was created.", + "You exist [in the same way]", + "now that the world has been created.", + "You exist in this world,", + "and You will exist in the World-to-Come.", + "Sanctify Your Name", + "through those who sanctifyYour Name", + "and sanctify Your Name in Your world.", + "And through Your deliverance", + "You will be exalted", + "and You will uplift our power.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the Sanctifier of Your Name", + "among the multitudes.", + "You are Adonoy, our God,", + "in heaven and on earth,", + "and in the highest heavens.", + "In truth, You are First,59We refer to Hashem as “First” to preclude the notion that anything existed before Him, but not to assert that He has a beginning.—Kuzari", + "and You are Last.60Similarly, “Last” is used only to repudiate the idea that there is an end to His existence, not to fix a term for Him.—Kuzari", + "And besides You there is no God.", + "Gather those who hope in You", + "from the four corners of the earth.", + "Let all mankind recognize and know", + "that You alone are the God61Elohim is a descriptive term which signifies Hashem as ruler or judge.—Kuzari", + "over all the kingdoms of the earth.", + "You made the heavens,", + "the earth,", + "the sea, and all that is in them.", + "Who is there among all Your handiwork,", + "among the heavenly or earthly creatures,", + "that can say to You, “What are You doing?”", + "Our father in Heaven,", + "deal kindly with us", + "for the sake of Your great Name", + "which is called upon us62The Jewish people are called “Hashem’s People” and the name ישר-אל—officers of Hashem “Yisrael,” by which they are called, includes Hashem’s Name.", + "and fulfill for us, Adonoy, our God", + "that which is written:", + "“‘At that time, I will bring you in", + "and at that time, I will gather you:", + "for I will make you", + "renowned and praised", + "among all the peoples of the earth,", + "when I bring back your captivity", + "before your eyes,’ said Adonoy.”63Zephaniah 3:20." + ], + "Korbanos (Sacrificial Offerings)": [ + "The Talmud (Maseches Menachos 110a) states: Rabbi Yitzchak asked, “Why does it say (Vayikra 6:18; 7:1) This is the law of the sin-offering, this is the law of the guilt-offering? To teach us that when one studies the law of the sin-offering, it is considered as though he had actually brought it on the Altar, and when one studies the law of the guilt-offering, it is as though he actually brought it on the Altar.”", + "Rather than merely recite the following portions, study them and attempt to learn about the laws and significance of the various sacrifices.", + "
Shemos 30:17-21
", + "And Adonoy spoke to Moshe to say:", + "Make a copper laver", + "and a copper base, for washing;", + "and place it", + "between the Tent of Meeting and the Altar,", + "and put water in it.", + "Aharon and his sons will wash from it,", + "their hands and their feet.64His right hand was held above his right foot, the left hand above the left foot and all were washed simultaneously. Maseches Zevachim 59", + "Upon entering the Tent of Meeting", + "they will wash with water that they not die,", + "or whenever they approach the Altar", + "to serve, to burn a fire-offering to Adonoy.", + "They will wash their hands and feet", + "that they not die;", + "and this is for them a perpetual statute", + "for him [Aharon], and his descendants", + "for all their generations.", + "The following Scripture section describes the removal of the ashes which had accumulated on the Altar from the daily burnt-offering of the previous afternoon. This removal was performed prior to the daily morning burnt-offering. The passage below also describes the ritual of maintaining the wood pyres which were always burning on the Altar.", + "
Vayikra 6:1
", + "And Adonoy spoke to Moshe to say:", + "Command Aharon and his sons to say,", + "this is the law of the burnt-offering.", + "This is the burnt-offering", + "[which must remain] on its pyre,", + "upon the Altar all night,", + "until morning,", + "and the fire of the Altar", + "will be kept burning on it.", + "The Kohein will don his linen garment,", + "and linen breeches upon his flesh,", + "and he will remove the ashes", + "when the fire consumes", + "the burnt-offering on the Altar;", + "and he will place it beside the Altar.", + "He will remove his garments", + "and don other garments,", + "and carry the ashes", + "outside the camp", + "to an undefiled place.", + "The fire upon the altar will be kept burning,", + "it may not be extinguished.", + "And the Kohein will burn wood on it", + "every morning,", + "and arrange on it the burnt-offering,", + "and burn on it the fats of the peace-offerings.", + "A constant fire", + "will be kept burning on the Altar,", + "it may not be extinguished." + ], + "Korban Tamid (Daily Offering)": [ + "The Tamid-offerings, two daily offerings of one lamb each, were offered once in the morning and once in the afternoon. The former was the first public-offering brought on the Altar each day. And the latter terminated the day’s offerings. These animals were purchased from the annual half-shekel gifts of the people and were offered on behalf of the entire Jewish People. Before reading this passage we offer a brief prayer.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, our God and God of our fathers,", + "to have compassion on us,", + "to forgive us all our sins,", + "[done unknowingly],", + "to atone all our iniquities, [done knowingly],", + "to pardon all our [malicious] transgressions,", + "and may You build the Holy Temple", + "quickly, in our days,", + "that we may offer, before You,", + "the daily burnt-offering to atone for us,", + "as You wrote for us in Your Torah", + "by the hand of Moshe, Your servant,", + "from the mouth of Your Reverence,", + "as it is said:", + "
Bamidbar 28:1-8
", + "And Adonoy spoke to Moshe to say:", + "Command the Children of Yisrael,65Kohanim, Levites and Yisraelites were to be present at the offering of the two daily public burnt-offerings. The Sages instituted the program of Maamodoth, under which representatives of all 12 tribes of Yisrael were always present when these sacrifices were offered. These representatives were rotated each week.", + "and say to them:", + "My offering, My food,", + "to be consumed by My fires,", + "a pleasing aroma to Me,", + "You shall be diligent to bring unto Me,", + "at its fixed time.", + "And you will say to them:", + "“This is the fire-offering", + "that you will bring unto Adonoy:", + "[male] lambs, in their first year,", + "without blemish,", + "two [of them] each day,", + "as a constant burnt-offering.", + "Offer one lamb in the morning,", + "and the second lamb,", + "offer in the afternoon.", + "And a tenth of an ephah66A tenth of an ephah is the eqivalent of 43-1/5 eggs. of fine flour", + "as a meal-offering,", + "mixed with oil of crushed [olives]", + "measuring one-fourth of a hin.67The hin is a liquid measure containing 12 logs, of which each log is approximately 6 eggs.", + "[This is] a constant burnt-offering", + "as offered at Mount Sinai", + "for a pleasing aroma, a fire-offering to Adonoy.", + "And its libation will be", + "a fourth of a hin for the one lamb;", + "in the Holy68On the Altar. [Sanctuary] you will pour out", + "a drink-offering of strong wine to Adonoy.", + "And the second lamb", + "you will offer in the afternoon;", + "as the meal-offering of the morning", + "[together] with its libation, you shall offer", + "a fire-offering of pleasing aroma to Adonoy.", + "
Vayikra 1:11
", + "And he will slaughter it", + "on the north side of the Altar,", + "before Adonoy;", + "and Aharon’s sons, the Kohanim, will sprinkle", + "its blood all around the Altar.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, our God and God of our fathers,", + "that this recitation be", + "important, acceptable", + "and desirable before You,", + "as if we sacrificed", + "the daily burnt-offering", + "at its proper time,", + "in its proper place", + "and according to its laws." + ], + "Ketores (Incense Offering)": [ + "You are Adonoy, our God,", + "before Whom our fathers burned", + "the incense of spices", + "when the Holy Temple was standing,", + "as You commanded them", + "by the hand of Moshe Your prophet,", + "as it is written in Your Torah:", + "
Shemos 30:34-36
", + "And Adonoy said to Moshe,", + "“Take for yourself spices—", + "stacte, onycha, and galbanum—69Galbanum has an offensive odor. The Torah includes it among the other spices to teach us to include even Jewish sinners among the rest of Jewry at our assemblies of fasting and prayers.—Rashi", + "spices, and pure frankincense,", + "[they] shall be in equal weights.", + "You will make it into incense,", + "a compound mixed by a compounder,", + "salted,70The Hebrew word, memulach is rendered by Onkelos as mixed, to indicate that the spices should be well mixed together.—Rashi undefiled, and holy.", + "You will pulverize some of it very fine,", + "and place it before the [Ark of] Testimony71This incense was offered each day upon the Innermost Altar which is inside the Tent of Meeting.—Rashi", + "in the Tent of Meeting,", + "where I will meet with you;", + "it will be to you holy of holies.”", + "It is also written:", + "
Shemos 30:7-8
", + "And Aharon shall burn upon it [the Altar]", + "incense of spices every morning;", + "when he cleans the lamps", + "he will burn it.", + "And when Aharon lights the lamps", + "in the afternoon,", + "he will burn it;", + "a constant incense-offering before Adonoy", + "throughout your generations.", + "
Maseches Kreisos 6a; Talmud Yerushalmi, Maseches Yoma 4:5
", + "The Rabbis taught:", + "How was the incense compounded?", + "Three hundred and sixty-eight", + "manim72A maneh is a weight; plural, manim. were comprised therein,", + "three hundred and sixty-five", + "corresponding to", + "the number of days in the solar year,", + "one maneh for each day—", + "half in the morning", + "and half in the afternoon.", + "From the three remaining manim", + "the Kohein Gadol brought", + "two handfuls [into the Holy of Holies]", + "on Yom Kippur;", + "[for which purpose] they were put back", + "into the mortar", + "on the eve of Yom Kippur,", + "and ground [again] very thoroughly,", + "in order to make them very fine.", + "Eleven kinds of spices were used for it.", + "They were:", + "1) balm, 2) onycha,", + "3) galbanum, 4) frankincense—", + "by weight, seventy maneh of each;", + "5) myrrh, 6) cassia,", + "7) spikenard and 8) saffron—", + "in weight", + "sixteen maneh of each;", + "9) twelve maneh of costus,", + "10) three of aromatic bark,", + "and 11) nine of cinnamon.", + "[Also used in the incense compound were:]", + "Nine kabin73A kav is a sixth of a seah. of Carshina lye,", + "Cyprus wine [measuring]", + "three s’in and three kabin—", + "if he had no Cyprus wine,", + "he could use strong white wine—", + "a fourth of a kab of Sodom salt,", + "and a minute quantity of maaleh ashan.74This herb causes the smoke of the burning incense to ascend in a straight line.", + "Rabbi Nosson of Babylonia says,", + "“Jordan amber was added", + "of a minute quantity,", + "and if one added honey,75Included are various sweeteners such as dates and other fruits.", + "it (the incense) became unfit;", + "and if one omitted76The same is true if one were to add to the prescribed number of eleven spices.—Etz Yosef any of its spices", + "he was liable to the death penalty.”77The death penalty was given only if the Kohein Gadol actually entered the Holy of Holies with incense which was unfit. This was considered as an unwarranted entry into the Holy of Holies which carried the death decree.—Rashi", + "Rabbi Shimon ben Gamliel says:", + "“The balm is nothing but sap", + "which drips from the balsam tree.", + "Why was the Carshina lye used?", + "To refine the onycha", + "in order to make it pleasant.", + "Why was Cyprus wine used?", + "The onycha was soaked in it", + "to give it a pungent odor.", + "Though the water of Raglayim78This water came from a well named Raglayim.—Kol Bo", + "was well suited for that purpose,", + "they did not bring", + "the water of Raglayim into the Temple", + "because it would be disrespectful.79Since Mai Raglayim (lit., water from the feet) is a euphemism for urine, it would have been disrespectful to use this water in the Temple. Others hold that the term “waters of Raglayim” actually refers to urine, which could have been used as a soaking agent were it not indecent to bring it into a sacred place.—Kol Bo", + "It was taught in a Boraysa:", + "Rabbi Nosson says,", + "“While [the Kohein] ground [the incense]", + "he would say,", + "‘Hodeik heiteiv, heiteiv hodeik,’", + "because the sound80Some suggest that the sound of these specific words affects the spices. is good for the spices.", + "If half81184 manim instead of 368. the quantity of incense was prepared", + "it was acceptable,", + "but if only a third", + "or a fourth [of it was prepared]", + "we have not heard82I.e., we did not hear our teachers expound this question.", + "[whether it was acceptable.”]", + "Rabbi Yehuda said,", + "“This is the general rule:", + "If [it was prepared with all its ingredients]", + "in the correct proportion,", + "it is acceptable", + "even if only half was prepared;", + "but if he left out any of its spices,", + "he was liable for the death penalty.", + "It was taught in a Boraysa:", + "Bar Kappara says,", + "“Once in sixty or seventy years83The exact number of years varied with the size of the hands of the High Priests over the years, for the surplus was what remained of these three manim from which he took two handfuls each Yom Kippur.", + "the accumulated surplus was sufficient", + "to provide half", + "[the yearly quantity of incense.”]", + "Bar Kappara also taught,", + "“If he would have put into it", + "a minute quantity of honey,", + "no one could have withstood [resisted]", + "the scent.", + "Why was no honey mixed with it?", + "Because the Torah says, (Vayikra 2:11)", + "For any leaven or honey,", + "do not burn from them,", + "[as] a fire-offering to Adonoy.”", + "
Recite each of these verses three times:
", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Yaakov,", + "Selah!", + "Adonoy of Hosts,", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver [us]!", + "The King will answer us on the day we call.", + "You are my shelter;", + "from distress You preserve me;", + "with glad song of rescue, You envelop me,", + "Selah!", + "Let Adonoy be pleased", + "with the offerings of Yehudah", + "and Yerushalayim", + "as in the days of old and in earlier years.", + "Abbaye listed", + "the order of the [daily] Altar service", + "based on tradition,", + "and according to the opinion of Abba Shaul:", + "[the arranging on the Altar", + "of the] great Pyre84This is the altar upon which the daily and other offerings were burned. This pyre was on the east side of the Altar.—Derech Chayim", + "precedes the second pyre", + "[from which live coals are taken]", + "for the incense-offering;", + "the second pyre of the incense-offering", + "[is arranged] before", + "the placement of two logs", + "[on the large pyre85Each of these logs measured a square cubit. They were laid on to assure a sufficiently large fire.—Derech Chayim ]", + "the placement of the two logs precedes", + "the removal of the ashes", + "from the inner Altar;", + "the removal of the ashes from the inner Altar", + "precedes", + "the cleaning of five lamps", + "[of the Menorah];86These were the five westernmost lamps of the Menorah.—Derech Chayim", + "the cleaning of the five lamps precedes", + "[sprinkling] the blood of the daily-offering;", + "the blood of the daily-offering precedes", + "the cleaning of the [remaining] two lamps;", + "the cleaning of the two lamps precedes", + "the incense-offering;", + "the incense-offering precedes", + "[burning] the limbs [of the daily-offering];", + "burning the limbs", + "[precedes] the meal-offering;87A meal-offering accompanied each daily burnt-offering.", + "the meal-offering [precedes]", + "the baking-pan-offering;88These were daily-offerings that were incumbent upon the Kohein Gadol. Half the offering was brought in the morning and the other half in the afternoon.", + "the baking-pan-offerings [precede]", + "the wine libations;", + "the wine-libations [precede]", + "the Mussaf-offering;89Mussaf offerings were brought on Shabbos, Rosh Chodesh, and on Festivals when work is totally forbidden.", + "the Mussaf-offering [precedes]", + "the two bowls of frankincense;90Two bowls of frankincense were placed near the shewbreads every Shabbos.", + "and the two bowls of frankincense precede", + "the daily afternoon-offering,", + "for it is said, (Vayikra 6:5)", + "“And [the Kohein] shall arrange on it", + "the burnt-offering,", + "and burn on it the fat of the peace-offerings.”", + "Therewith complete91The Hebrew word shelamim is here interpreted to indicate completion (from the root shola¯m).—Rashi, Maseches Yoma 33a", + "all the offerings [of the day.]", + "
The following is the prayer of Rabbi Nechunya ben Hakanah:
", + "Please, by the force of Your great right hand,", + "release the bound one.", + "Accept the prayer of Your people;", + "strengthen us, purify us, Awesome One!", + "Please! Mighty One,", + "those who seek Your Unity,", + "preserve them like the pupil [of Your eye].", + "Bless them, purify them;", + "the compassion of", + "Your benevolent righteousness", + "[may You] always bestow upon them.", + "Mighty, Holy One,", + "in Your abundant goodness,", + "lead Your community.", + "Unique One, Exalted, turn to Your people", + "who are mindful of Your holiness.", + "Accept our prayer and hear our cry,", + "[You] Who knows hidden thoughts.", + "Blessed [is His] Name,", + "Whose glorious kingdom", + "is forever and ever.", + "Master of the Worlds, You commanded us", + "to bring the Daily offering", + "at its appointed time;", + "and have the Kohanim perform their service,", + "and the Levites", + "[sing and play music] on the platform,", + "and the Yisraelites", + "[attend] at their Ma’amad.92All of Yisrael was divided into twenty-four divisions. Representatives of each division—in rotation—spent one week at a time in Yerushalayim in attendance at the services of the daily offerings, which were offered in behalf of all Jewry. Each such group or maamad represented all the Yisraelites at the services.", + "And now, because of our sins,", + "the Holy Temple is destroyed,", + "and the Daily offering discontinued;", + "we have neither a Kohein at his service,", + "nor a Levite on his platform,", + "nor an Yisraelite at his Ma’amad.", + "Therefore let it be Your will", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "that the prayer of our lips", + "be considered, and accepted", + "and regarded favorably before You,", + "as if we had offered the Daily offering", + "at its appointed time,", + "and stood in attendance at its service,", + "
On Shabbos, add:
", + "On the Sabbath day [the offering is]:", + "two male yearling lambs without blemish;", + "two tenths [of an ephah] of fine flour", + "for a meal-offering", + "mixed with the [olive] oil, and its libation.93All libations are of wine, measured according to the animal brought as a sacrifice.", + "This is the burnt-offering for every Sabbath,", + "in addition to the daily burnt-offering", + "and its libation.", + "The following sequence of Mish-nayos and the selection from Sifra “Rabbi Yishmael Says,” were inserted after the Scriptural selections dealing with daily- offerings in order to give every Jew the opportunity to study/ recite daily, the minimum of selections from Scripture, Mishnah, and Talmud. Even though Sifra is not actually a Talmudic tractate, it is a Tanaitic expansion of Mishnah. (See Shulchan Aruch, Orach Chaim 50:1).", + "The following are Mishnahyos found in the fifth chapter of Maseches Zevachim.", + "MISHNAH I", + "Where are the offerings slaughtered", + "[in the Holy Temple?]", + "The holiest of offerings94These include all burnt-offerings, sin-offerings and guilt-offerings. are slaughtered", + "on the north side [of the Altar].", + "The bullock and he-goat of Yom Kippur", + "are slaughtered on the north side,", + "and their blood is received95The blood was received directly from the throat of the animal.", + "in a sacred vessel, on the north side.", + "Their blood must be thrown", + "between the poles96The Kohein Gadol actually stood between the poles of the Ark and sprinkled the blood once above [on the Ark-Cover] and seven times below [the Ark Cover]. [of the Ark],", + "and in front of the curtain97Separating the Holy of Holies from the Holy.", + "and upon the Gold Altar;98The Gold Altar stood inside the Holy confines, whereas the Copper or Outer Altar stood in the Courtyard.", + "[omission of] any one of these applications", + "prevents [atonement].99Atonement was achieved only upon completion of the service of sprinkling the blood.", + "The remainder of the blood [in the vessel]", + "he [the Kohein] would pour", + "on the western base", + "of the Outer Altar;", + "[but] if he did not do so,", + "it did not prevent [atonement].", + "MISHNAH II", + "The bullocks that are burned entirely,", + "and the he-goats that are burned entirely,100A bullock was brought as a burnt-offering in one of two cases:It was brought as an atonement when the entire nation sinned unknowingly as a result of an erroneous ruling by the Sanhedrin, Supreme Court; it was brought by the Kohein Gadol when he sinned unknowingly as a result of an erroneous interpretation of the law on his part.
A he-goat was brought as an atonement when the king sinned in similar circumstances, or when an entire tribe committed an idolatrous sin.
", + "are slaughtered on the north side,", + "and their blood is received", + "in a sacred vessel, on the north side;", + "their blood must be thrown", + "in front of the curtain101Separating the Holy of Holies from the Holy.", + "and upon the Gold Altar;", + "[omission of] any one of these applications", + "prevents [atonement].", + "The remainder of the blood [in the vessel]", + "he [the Kohein] would pour", + "on the western base", + "of the Outer Altar;", + "[but] if he did not do so,", + "it did not prevent [atonement].", + "These [offerings] and those102This includes the Yom Kippur offerings mentioned in Mishnah I. are burned", + "at the place where the ashes were put.103The ashes removed from the Outer Altar every morning were deposited outside Yerushalayim. The sin-offerings burned there did not have to be burned by a Kohein, but could be burned by an Yisraelite.", + "MISHNAH III", + "The communal and individual sin-offerings—", + "these are the communal sin-offerings:", + "The he-goats offered on Rosh Chodesh", + "and on the Festivals", + "are slaughtered on the north side,", + "and their blood must be received", + "in a sacred vessel, on the north side;", + "their blood requires four applications", + "[one] on each of the four corners.104Of the Outer Altar.", + "How [was this done]?", + "He [the Kohein] went up", + "the ramp [of the Altar]105The ramp led up to the Altar from its south side. 32 cubits long and 16 cubits wide, it provided the kohanim with access to the ledge which ran around the Altar, and upon which they were able to stand while performing their service.", + "and turned to the ledge [bordering the Altar];", + "he came to the southeast corner,", + "the northeast corner,", + "the northwest corner,", + "the southwest corner.106At each of these corners, he would apply the blood.", + "He poured the rest of the blood", + "at the southern base [of the Altar].", + "These offerings were eaten", + "within the Temple Courtyard", + "by the male Kohanim,", + "prepared in any fashion,107It could be cooked or roasted.", + "on that day and [the following] night", + "until midnight.", + "MISHNAH IV", + "The burnt-offering", + "is one of the holiest offerings.", + "It is slaughtered on the north side", + "and its blood is received in a sacred vessel", + "on the north side;", + "its blood requires two applications", + "which are [like] four.108The blood was applied against the southwestern and northeastern corners of the Altar and spread along both sides of each corner so that all four sides of the Altar received the blood.", + "It must be skinned, severed into parts,", + "and totally consumed by the fire.109The Kohanim received no part of the meat which was burned, but they shared in the hide.", + "MISHNAH V", + "Communal peace-offerings110The communal peace-offering were the two lambs offered on Shavuos (Vayikra 23:20).", + "and guilt-offerings.", + "These are the guilt-offerings:", + "the guilt-offering for robbery,111This offering was brought when a person denied and swore falsely that he had been entrusted with something for safekeeping.", + "the guilt-offering", + "for unauthorized use of sacred objects,", + "the guilt-offering", + "for violating a betrothed handmaiden,112Brought only when the handmaiden was half-slave, half-free and was betrothed to an Yisraelite servant.", + "the guilt-offering of a Nazirite,113Brought by a Nazirite who had become ritually defiled by a dead body.", + "the guilt-offering of a metzora,114Brought by the metzora when he was cured and declared undefiled by the Kohein.", + "the guilt-offering for suspension.115Brought by a person in doubt whether an act he had committed required a sin-offering.", + "These are slaughtered on the north side", + "and their blood received in a sacred vessel", + "on the north side;", + "their blood requires two applications", + "which are [like] four.116See note 108 on Mishnah IV.", + "These [offerings] were eaten", + "within the Courtyard", + "by the male Kohanim,", + "prepared for eating in any fashion117See note 107 on Mishnah III.", + "on that day and [the following] night", + "until midnight.", + "MISHNAH VI", + "The thanksgiving-offering118The thanksgiving-offering was brought when a person was released from captivity, when he recovered from a serious illness, or after traveling overseas or through wilderness.", + "and the ram of the Nazirite119The ram was brought by a Nazirite at the termination of his vow.", + "are of lesser sanctity.", + "They are slaughtered", + "anywhere in the Temple Courtyard,120These offerings did not have to be slaughtered or have their blood received on the north side of the Altar.", + "and their blood requires two applications", + "which are [like] four;", + "they may be eaten anywhere in the city121The city of Yerushalayim.", + "by anyone,122Any Yisraelite who was circumcised and ritually clean could eat of these offerings. Females were also permitted to eat of these offerings.", + "and prepared for eating in any fashion,", + "[and may be eaten]", + "on that day and the following night", + "until midnight.", + "The portion given to the Kohanim,123The Kohanim received the shoulder and right shank as their portion. They also received a portion of the meal-offerings which accompanied the meat-offerings.", + "has the same rule,", + "but may be eaten only by the Kohanim,", + "their wives, children, and slaves.124Their non-Jewish slaves were permitted to eat of these offerings. The portions of the sin-offerings were however restricted to the male Kohanim. [These slaves were circumcised and were obligated to perform mitzvos similar to those incumbent upon women.]", + "MISHNAH VII", + "The peace-offerings", + "are [also] of lesser sanctity.", + "They are slaughtered", + "anywhere in the Courtyard,", + "and their blood requires two applications", + "which are [like] four.", + "They may be eaten anywhere in the city", + "by anyone,", + "and prepared for eating in any fashion,", + "for two days and one night.125That day, the following night and the following day.", + "The portion given to the Kohanim", + "has the same rule,", + "but may be eaten only by the Kohanim,", + "their wives, children, and slaves.", + "MISHNAH VIII", + "Firstborn animals, the tithe of cattle", + "and the Passover-offering (Pascal lamb)", + "are [also] of lesser sanctity.", + "They are slaughtered", + "anywhere in the Temple Courtyard,", + "and their blood requires one application", + "provided that it is applied", + "above the base (of the Altar).126The blood was applied on the wall of the Altar which was above the base. [Not all its walls were above the base.]", + "They differ in their consumption:", + "The firstborn is eaten only by Kohanim,", + "while the tithe may be eaten by any person.", + "They may be eaten anywhere in the city,", + "and prepared for eating in any fashion,", + "and may be eaten for two days and one night.", + "The Pascal lamb", + "must be eaten only at night127The night of Passover.", + "and only until midnight;", + "and it may not be eaten", + "except by those registered for it,", + "and it may only be eaten when spit-roasted.128Never cooked, baked, rare, or raw.", + "Rabbi Yishmael says:", + "through thirteen methods", + "the Torah is expounded:", + "1) [A conclusion drawn]", + "from a minor or lenient law,", + "to a major or more strict one.", + "2) A clarification based on identical words", + "or terms in the Biblical text.", + "3) A principle derived from one Biblical text", + "or from two Biblical texts.", + "4) A rule followed by a detail.", + "5) A detail followed by a rule.", + "6) A rule followed by a detail,", + "which is in turn followed by a rule,", + "may infer only what is similar to the detail.", + "7) When a general rule requires", + "an explicit rule;", + "when an explicit rule requires generalization.", + "8) Something included in a general rule,", + "which was singled out to teach—", + "was not singled out to teach about itself,", + "but to teach (something new)", + "concerning the rule as a whole.", + "9) Something that was included in a rule", + "and was singled out in a case", + "similar to its rule,", + "—it was singled out to lessen", + "not to increase the severity of the case.", + "10) Something that was included in a rule", + "and was singled out in a case", + "which is not similar to its rule,", + "—it was singled out either to lessen", + "or to increase the severity of the case.", + "11) Something that was included in a rule", + "and was singled out for a new stipulation—", + "does not revert to its rule", + "unless Scripture restores it to its rule", + "expressly.", + "12) A matter deduced from its context,", + "or from a subsequent expression.", + "13) Also, two passages that", + "contradict each other", + "until a third passage", + "reconciles them.", + "May it be Your will", + "Adonoy, our God and God of our fathers,", + "that the Holy Temple be rebuilt", + "speedily in our days:", + "and grant us our share in Your Torah.", + "And there we will serve You reverently", + "as in the days of old,", + "and in earlier years." + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "Kaddish is not the name generally given to this prayer in the Talmud. It is referred to there as “May His great Name...”, because the congregational response beginning with these words is the heart of this prayer. Only in one minor tractate, (Maseches Soferim 16, 19, and 21) is it referred to as Kaddish.", + "Composed primarily in Aramaic, the language spoken and understood by most Jews in the Second Temple period (See Tosafos to Maseches Berachos 3a), nevertheless, several Hebrew phrases, which were familiar even to the unschooled, were also incorporated in the prayer.", + "This particular form of Kaddish d’Rabanan, is so named because of the insertion of the paragraph which begins with the words “Upon Yisrael and upon our Sages, etc.” This Kaddish is recited following the study of Talmud or Midrash and invokes God’s blessings on the Sages of Jewry, the transmitters of the Oral Torah.", + "Exalted and sanctified129These opening words refer to the fulfillment of Hashem’s prophecy, through Yechezkel (38:23) “And I will thus exalt Myself and sanctify Myself; and I will be known in the eyes of the many nations, and they will know that I am Adonoy.”—Levush, Siddur HaGra
(One should be very careful to emphasize the letter gimel (ג) when saying the word “yisgadal (יִתְגַּדַּל),” in order that it not be heard as “Yiskadal (יִתְקַּדַל),” from the word קְדָל which means neck.—Mishnah Berurah 56:2
be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom130May His sovereignty be revealed.", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future131We pray that the redemption will come speedily and that the process of the redemption itself will not be prolonged.—Siddur HaGra —", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.132This phrase, the heart of the Kaddish, is found almost verbatim in Daniel 2:20.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled133The ten expressions of praise in the Kaddish refer to the ten utterances by which Hashem created the world. (See Maseches Avos 5:1.)", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,134May Hashem be praised and exalted far beyond all the blessings, hymns and praises that are uttered.—Mishnah Berurah in the name of the Vilna Gaon 56:14.", + "praises and consolations135Consolations are uttered because Hashem is in mourning over the destruction of the Holy Temple and the exile of His people.", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "Upon Yisrael, and upon our Sages,", + "and upon their disciples,", + "and upon all the disciples of their disciples,", + "and upon all those who engage in Torah study", + "in this land", + "and in every land.", + "May there be unto them and unto you", + "abundant peace, favor, kindness,", + "compassion, long life,", + "ample sustenance and redemption", + "from their Father", + "Who is in heaven and on earth,", + "—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and a good life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, in His mercy, make peace", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein." + ], + "Mizmor Shir": [ + "Psalm 30, once used to inaugurate the Holy Temple, is used today to inaugurate our daily prayers, for the synagogue is a “Holy Temple in miniature” and our prayers take the place of the sacrifices. It is both a prayer for success and a declaration of thanksgiving.", + "A Psalm,", + "a song for the inauguration of the Temple,", + "by Dovid.1Since it was Shlomo who built the Temple, why is its inauguration attributed to Dovid? Rashi explains: Dovid composed the song which would be sung at the inauguration later, in Shlomo’s days.", + "I will exalt You, Adonoy,", + "for You have upheld me,2Radak writes that the Hebrew word דִלִיתָנִי is an expression used to describe either a downtrodden or an uplifted state. The downtrodden state of the Jewish people is actually part of their uplifting says the Sfas Emes, as it is said, “when I was brought low, He delivered me” (Tehillim 116:6). “My downtrodden state was the cause of my salvation,” proclaims Dovid, just as when one lowers a bucket (דְלִי) into a well in order to bring up the water.", + "and not let my foes rejoice over me.", + "Adonoy, my God,", + "I cried out to You, and You healed me.", + "Adonoy, You have raised", + "my soul from the lower world.", + "You have kept me alive,", + "lest I descend to the Pit.", + "Sing to Adonoy, [you,] His pious ones,", + "and give thanks to His Holy Name.3The literal translation of זֵכֶר קָדְשׁו is His ‘holy remembrance,’ but it refers to His Name; for the titles we bestow upon Him are our means of remembering Him.—Radak", + "For His anger lasts only a moment,4A moment is a measure of time. Hashem’s anger is limited to time (be it long or short) but Hashem’s favor is unlimited.—Sfas Emes", + "but there is [long] life, in His conciliation.", + "In the evening, one retires weeping,", + "but in the morning there is [a cry of] joy!", + "I said, in my serenity,", + "I would never be moved.", + "[But,] Adonoy, it was Your will [alone]", + "that established my mountain", + "as a stronghold.", + "When You concealed Your Presence,", + "I was terrified.", + "To You, Adonoy, I called,", + "and my Master I beseeched.", + "What gain is there", + "in [the shedding of] my blood?", + "In my going down to destruction?", + "Will the dust acknowledge You?", + "Will it proclaim Your truth?", + "Hear [me] Adonoy, and be gracious to me,", + "Adonoy, be a help to me.", + "You have turned my mourning into dancing,", + "You have loosened my sackcloth", + "and supported me with joy.", + "In order that my soul5The literal translation of כָבוד is glory. Rabbi Yerucham Levovitz explained that the soul is called כָבוד because its only function is to give glory to Hashem. might sing to You", + "and not be stilled,", + "Adonoy, my God, forever will I thank You." + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein." + ], + "Pesukei Dezimrah": [ + "The following sequence of prayers until Yishtabach (p. 94) is called Pesukei Dezimrah (verses of praise). These selected Scriptural passages were arranged by the Gaonim of the ninth century, in fulfillment of the Talmudic statement (Maseches Berachos 32a), “A person should always praise God first and make his requests [offer his prayers] afterwards.” Beginning with Baruch She’amar (p. 80), it is forbidden to interrupt your prayer with conversation until after the Shemoneh Esreh.", + "You are permitted to answer Amein, respond to Barechu, Kaddish and to say Kedushah even though you have passed Baruch She’amar. You are also permitted to say Modim d’Rabbonon and the first verse of the Shema together with the congregation.", + "If you are concerned that the saying of Kerias Shema will not be within the proper time should you follow the regular order of prayers, you are permitted to recite the entire Kerias Shema during the Pesukei Dezimrah." + ], + "Baruch She'amar": [ + "This blessing introduces the Pesukei Dezimrah. It was mentioned by Rabbi Yitzchak Alfasi (Rif) over 800 years ago in his commentary to Maseches Berachos 32. The Taz (Orach Chaim 51:1) states that this prayer was instituted by the “Men of the Great Assembly.” The blessing contains eighty-seven words suggesting the numerical value of פָּז poz, refined gold.", + "", + "Blessed is He Who spoke,", + "and the world came into being,", + "blessed is He;", + "blessed is He Who maintains the creation;", + "blessed is He Who says and does;6Hashem’s saying and doing are synonymous and simultaneous as it is said, “By the word of Hashem the heavens were made” (Tehillim 33:6).—Etz Yosef", + "blessed is He Who decrees and fulfills;7“Says and does” refers to those things that are not lasting and must be renewed whereas, “He decrees and fulfills,” refers to those things that have קִיוּם, and last forever.—Tzelosa d’Avraham", + "blessed is He Who has compassion", + "on the earth;", + "blessed is He Who has compassion", + "on the creatures;8Not only is Hashem’s compassionate providence concerned with the earth and enduring things, but His compassion and providence extend even to those creatures which are destined to perish.—Avudraham", + "blessed is He Who rewards well", + "those who fear Him,", + "blessed is He Who lives forever", + "and exists eternally;", + "blessed is He Who redeems and saves9Hashem redeems those who are in captivity and saves others from being taken in captivity.", + "blessed is His Name.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "the Almighty, the merciful Father,", + "Who is verbally extolled by His people,", + "praised and glorified", + "by the tongue of His pious ones,", + "and His servants,", + "and through the songs of Dovid Your servant,", + "we will extoll You, Adonoy our God,", + "with praises and psalms;", + "we will exalt, praise, and glorify You;", + "we will mention Your Name,", + "and proclaim You", + "our King, our God.", + "Unique One, Life of the worlds, King,", + "praised and glorified forever", + "is His great Name.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "King, Who is extolled with praises." + ], + "Hodu": [ + "The first 28 verses of this section are taken from 1 Chronicles 16:8-36, and the first 15 are almost identical with the first fifteen verses of Psalms 105. These prayers are mentioned in Maseches Soferim.", + "Give thanks to Adonoy, proclaim His Name;", + "make His deeds10Make His Divine attributes (mercy, kindness, etc.) known to the world.—Siach Yitzchak known among the nations.", + "Sing to Him, compose songs to Him,", + "speak of all His wonders.", + "Take pride11The Jew should be proud at being found worthy to utter Hashem’s Name.—Siddur HaGra in [uttering] His Holy Name,", + "let the heart rejoice", + "of those who seek12Seeking Hashem is an end in itself and provides joy to those who earnestly seek Him.—Siach Yitzchak Adonoy.", + "Search for Adonoy and His might,", + "seek His presence continually.", + "Remember the wonders He has performed,", + "His miracles,13His “miracles” were witnessed by Jew and Egyptian alike in Egypt. His “laws” are the Torah He gave us at Mt. Sinai.—Iyun Tefillah and the laws from His mouth.", + "[You,] the seed of Yisrael14The entire section—the previous verses as well as the following verses—are addressed to the Jewish People, who are the seed of Yisrael, the chosen of Hashem, who are asked to remember His wonders, miracles and laws.—Tzelosa d’Avraham His servant,", + "children of Yaakov, His chosen ones.", + "He is Adonoy our God;", + "the entire earth is governed by His laws.", + "Remember His covenant forever—", + "the word He commanded", + "to a thousand generations—", + "which He made as a treaty with Avraham,", + "and [which was] His oath to Yitzchak.", + "He established it for Yaakov as a statute,", + "for Yisrael as an everlasting covenant.15This verse in following the preceding verse indicates that the original covenant which Hashem made with Avraham was later confirmed to Yitzchak in an oath and then established for Yaakov as a statute. After Yaakov was given the name Yisrael, it became an everlasting covenant.—Tzelosa d’Avraham", + "Saying,", + "“To you I will give the Land of Canaan,", + "the portion of your inheritance.”", + "When you were only few in number—", + "very few, and strangers in it.", + "They wandered from nation to nation,", + "and from one kingdom to another people.", + "He permitted no one to oppress them,", + "and admonished kings16Both Pharaoh and Avimelech were admonished for Avraham’s sake (Bereishis 13:17; 20:3,7). for their sake.", + "“Do not touch My anointed ones,17The Hebrew word מְשִׁיחָי can also be translated as “My great ones” and as such refers to the Patriarchs. “My prophets” refers to the Matriarchs, who were known to be prophets. Both were afforded extraordinary Divine protection.—Etz Yosef", + "and do not harm My prophets.”", + "Sing to Adonoy all the earth,18Siach Yitzchak maintains that this verse directs Jewry to sing to Hashem in all the lands in which they are dispersed during their exile. Tzelosa d’Avraham understands the verse to direct all the nations of the earth to sing to Hashem.", + "proclaim His deliverance from day to day.19a) We are to proclaim our deliverance by Hashem every day; b) We are to proclaim that our deliverance by Hashem is a daily experience.—Tzelosa d’Avraham", + "Recount His glory among the nations,", + "His wonders among all the peoples.", + "For Adonoy is great and most extolled;", + "Awesome is He above all gods.", + "For all the gods of the peoples are idols,", + "whereas Adonoy made the heavens.", + "Beauty and splendor are before Him,20The word הוד (beauty) indicates that which is itself beautiful, while הָדָר (splendor) is the reflection of beauty. For example: the sun’s light is “beauty” itself while the moon’s light is splendor—a reflection of the sun. (This definition applies only to the Hebrew terms.)—Siddur HaGra", + "strength and joy are in His presence.", + "Give to Adonoy families of peoples—", + "give to Adonoy glory and might.", + "Give to Adonoy the glory due His Name,", + "bring an offering and come before Him,", + "prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness.21Etz Yosef understands this as the “holy splendor” of Hashem’s Sanctuary. Tzelosa d’Avraham sees it as the splendor and joy of worship before Hashem, as contrasted with secular, frivolous manifestations of beauty and splendor.", + "Tremble before Him all [peoples of] the earth,", + "for He established the inhabited world", + "so that it cannot be moved.", + "The heavens will rejoice,", + "the earth will exult,22Simcha (rejoicing) describes one’s feelings at a new experience of happiness, whereas gila (exultation) describes the feeling one experiences over an ongoing situation of joy. Since there is nothing new on the earth וְאֵין כָּל־חָדָשׁ תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ (Koheles 1:9), it is said the earth will exult (gila); but the heavens will rejoice (simcha) because there is חִידוּשׁ in the heavens.—Gaon of Vilna", + "and they will proclaim among the nations:", + "“Adonoy has begun His reign.”", + "The sea and its fullness will roar;", + "the field and all that is in it will jubilate.", + "Then the trees of the forest will sing with joy,", + "[receding] before Adonoy", + "when He comes to judge the earth.", + "Give thanks to Adonoy, for He is good,", + "for His kindness is everlasting.", + "And say, “Deliver us, God of our deliverance;", + "gather us and save us from the nations,", + "to give thanks to Your Holy Name,", + "to be extolled in Your praise.”23The fact that we are privileged to sing Your praises and cling to You will make us praiseworthy.—Etz Yosef", + "Blessed is Adonoy, the God of Yisrael", + "for all eternity,", + "and all the people said: “Amein”", + "and [they] praised Adonoy.”", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves", + "at His footstool.24The Holy Temple.", + "Holy is He!25Or Holy is it—i.e., the Temple.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves", + "at His holy mountain,26Mount Moriah upon which the Holy Temple was built is holy itself even when the Temple is destroyed. The previous verse refers to the time of the Temple, the second verse refers to the period of its destruction.—Etz Yosef", + "for Adonoy our God is holy.", + "And He, the Merciful One,", + "atones iniquity and does not destroy;", + "He frequently withdraws His anger", + "and does not arouse all His rage.", + "You, Adonoy,", + "withhold not Your mercy from me;", + "may Your kindness and Your truth27חֶסֶד (kindness) is the good Hashem bestows without a promise, whereas אֱמֶת (truth) is the fulfillment of His promise.—Siach Yitzchak", + "always protect me.", + "Remember Your mercies Adonoy", + "and kindnesses,", + "for", + "they are from the beginning of the world.28Hashem’s mercies to mankind started from the very day that Adam was created. Hashem created the world in order to fill it with kindness as it is said: “A world of kindness was built” (Tehillim 89:3).—Rashi", + "Give might to God,29Attribute your victories to Hashem’s might rather than to your own.—Siach Yitzchak. Rashbam and others hold that since Hashem’s actions are a reflection of Yisrael’s deeds, the latter are, in a sense, the source of His might. Thus when Yisrael follows the wishes of Hashem, they give might to Him.", + "His pride (majesty) hovers over Yisrael,", + "and His might is in the clouds.", + "You are awesome, God,", + "from Your Sanctuaries,30There is a spiritual Temple in the heavens which corresponds to the Temple on earth.—Radak. The Talmud (Maseches Zevachim 115b) notes that the word מִמִּקְדָּשֶׁיךָ may also be read מִמְקוּדָשֶׁיךָ, from Your holy people, indicating that Hashem is especially demanding of the most adherent to the Torah. When this occurs, the world is filled with awe and fear of Hashem.", + "Almighty of Yisrael—", + "He grants might and power to the people;", + "blessed is God.", + "Almighty of vengeance, Adonoy,", + "Almighty of vengeance, reveal Yourself.31These two verses (94:1-2) are an appeal to Hashem during a time fraught with the sufferings of exile, when it seems as if Hashem has forsaken His people. He is urged to reveal Himself as the Mighty champion of justice—S.R. Hirsch", + "Arise, Judge of the earth!", + "Repay the arrogant their just reward.", + "Deliverance is Adonoy’s.32Only Hashem knows what is true deliverance for a person. Prayer is not always answered, because Hashem in His infinite wisdom knows that granting the request is not always for our benefit. We must therefore bless and offer thanks to Hashem regardless of whether our petition has been granted.—Siach Yitzchak", + "Upon Your people is Your blessing. Selah.", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Yaakov. Selah.", + "Adonoy of Hosts!", + "Fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver [us].", + "The King will answer us on the day we call.", + "Deliver Your people", + "and bless Your inheritance,", + "tend them and uplift them forever.33Radak understands Dovid to be asking Hashem to raise the People of Yisrael above their enemies. Ibn Ezra says that Hashem is being asked to act like a shepherd who brings his flock to high ground to save them from beasts of prey.", + "Our soul yearned for Adonoy,", + "our help and our shield is He.", + "For in Him our hearts will rejoice,", + "for in His Holy Name we trusted.", + "May Your kindness, Adonoy, be upon us,", + "as we have waited for You.", + "Show us Your kindness, Adonoy,", + "and grant34We hope to earn redemption through our deeds, but if we are found wanting, then “show us Your kindness”—overlook our deficiencies and “grant” us salvation.—Radak us Your deliverance.", + "Arise—come to our aid,", + "and redeem us for the sake of Your kindness.", + "I am Adonoy, Your God,", + "Who brought you up", + "from the land of Mitzrayim;", + "open your mouth wide, and I will fill it.35Request all that you desire and I will fulfill every request.—Ibn Ezra. The Yerushalayim Talmud (Maseches Taanis 3:6) indicates that the more one requests Hashem’s providence—the “wider he opens his mouth”—the more he shows his belief in Hashem’s ability to provide all of man’s needs.", + "Fortunate is the people whose lot is thus,", + "fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "In Your loving kindness I trust,", + "My heart will exult in Your deliverance;", + "I will sing to Adonoy,", + "for He dealt kindly with me.36The foremost level of man’s trust in Hashem is manifested in three situations: a)when he is confronted with trouble, b)when he seeks help, and c)after he has been helped. The Psalmist says: In my time of trouble, I trust in Your kindliness; I seek only Your help, for my heart exults in Your salvation; and I will sing to You afterwards for You have dealt kindly with me.—Siddur HaGra", + "In this psalm, (19) Dovid sings the praises of the Torah. The Kuzari notes that even though the skies “proclaim God’s glory” and the Psalmist describes the sun so glowingly, Dovid nevertheless concludes that in comparison to the Torah they are insignificant.", + "To the Chief Musician,", + "a Psalm of Dovid.", + "The skies recount the glory of the Almighty,", + "and His handiwork", + "is related by the firmament.37שָׁמַיִם, skies, refers to the heavenly regions beyond earth’s atmosphere, where the stars and planets orbit. רָקִיעַ, firmament, refers to the earth’s atmosphere where clouds form, and precipitation takes place. The verb לְסַפֵּר means to recount something which occurred in the past. Thus the stars and planets in the שָׁמַיִם recount the fact that long ago Hashem created a glorious universe. The רָקִיעַ, on the other hand, relates that Hashem’s handiwork is evidenced in the constant formation of clouds and in the precipitation of rain. The firmament enables man to recognize the constant renewal of Hashem’s providence.—Malbim", + "Day to day makes speech flow,38Daily renewal of the activities of creation, beginning with sunrise, stir mankind to proclaim Hashem’s praises.—Rashi", + "and night to night expresses wisdom.39Night after night the sun sets beneath the horizon only to rise and set again the following day. This unchanging pattern is evidence of the Divine wisdom implanted in Hashem’s creation.—Rashi", + "There is no speech, and there are no words;", + "their voice is never heard.40Though the heavens have no means of verbal communication, the soul of man, with its sensitivity and perception, can understand their message clearly.—Ibn Ezra", + "Throughout the earth, their line extends,", + "and to the edge of the inhabited world", + "their words,", + "He has set a tent in their midst for the sun.41Hashem provided the sun a permanent residence in the heavens. Dovid describes this point to which the sun returns daily as its ‘tent’—its residence in the sky.—Metsudas Yehoshua", + "And it [the sun] is like a groom", + "departing his bridal chamber,42When the groom steps out of the bridal chamber, everyone rushes to greet him with great joy. Analogously, when the sun rises each day, all of creation rejoices.—Radak", + "happy as a warrior to run on course.43A warrior is happy for the opportunity to go into battle because he has confidence in his skill and strength. Similarly, the sun rejoices knowing it will serve its Creator’s goals by running its course.—Metsudas Dovid.", + "From one end of the skies is its rising", + "and its circuit is to their [other] end;", + "there is no escaping its heat.", + "The Torah of Adonoy, is perfect,", + "restoring the soul;", + "the testimony of Adonoy, is trustworthy,", + "making wise the simple [man].", + "The precepts of Adonoy, are upright,", + "rejoicing the heart;", + "the commandment of Adonoy, is lucid,", + "enlightening the eyes.44Every command of Hashem is flawless, lighting the way for those who walk in His way. Those who ignore His commands stumble in darkness.—Radak", + "The fear of Adonoy, is pure,", + "it endures forever;", + "the judgments of Adonoy, are true,", + "they are righteous in unison.45They are all in total harmony. There is no contradiction between them.—Ibn Ezra", + "More desirable than gold,", + "even more than quantities of fine gold;46פָּז is the purest form of refined gold.", + "and sweeter than honey,", + "or the drippings of honeycombs.", + "Even Your servant is careful of them,", + "since they guard47Because the Divine reward is contingent on fulfilling Hashem’s commands, they are ‘guardians’ of that reward.—Metsudas Yehoshua great reward.", + "Errors—who can comprehend?", + "From hidden [faults], cleanse me.", + "Also from willful [sins]", + "spare Your servant,", + "let them not rule me,48Dovid’s request is paraphrased in the concluding blessing of the בִּרְכוֹת הַשַּׁחַר, where we say וְאַל יִשְׁלֹט בָּנוּ יֵצֶר הָרַע, “Let us not be ruled by the Evil Inclination.” Dovid knows full well that Hashem does not interfere with man’s free choise; he only asks for Divine help to keep him from becoming a prisoner of evil.—Gaon of Vilna", + "then I will be strong", + "and will be cleansed of gross transgression.", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart — before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "This psalm (34) is based entirely on an event that took place in Dovid’s personal life as related in 1 Shmuel 21:11-16. Forced to flee from Saul, he took refuge among the Philistines, where he was recognized as the slayer of Goliath. In order to escape death at the hands of his foes, Dovid pretended to be an imbecile, and was sent away unharmed by King Avimelech.", + "Of Dovid,", + "When he acted insane", + "in the presence of Avimelech", + "and he [Avimelech] drove him away,", + "and he [Dovid] left.", + "I will bless Adonoy at all times", + "constantly is His praise in my mouth.", + "In Adonoy does my soul take pride,49Dovid is proud that he is worthy of uttering Hashem’s Name.", + "the humble will hear [this] and rejoice.", + "Declare the greatness of Adonoy with me,", + "and let us exalt His Name together.", + "I sought Adonoy and He responded to me;", + "and from all my fears He saved me.", + "[Those who] look to Him are enlightened", + "and their faces", + "are never darkened [humiliated].", + "This poor man50Dovid describes himself as a helpless indigent waiting for Hashem’s compassion.—Radak called and Adonoy heard;", + "and from all his troubles, He delivered him.", + "The angel of Adonoy encamps", + "around those who fear Him", + "and sets them free.", + "Taste and see that Adonoy is good;51Seporno says that taste refers to the senses whereas “see” refers to the intellect.", + "fortunate is the man", + "who takes refuge in Him.", + "Fear Adonoy, [you] His holy ones,", + "for there is no deprivation", + "for those who fear Him.", + "Young lions feel want and hunger,", + "but those who seek Adonoy", + "will not lack any good thing.", + "Come children, listen to me,", + "fear of Adonoy will I teach you.", + "Who is the man who desires life,52Dovid does not say הֶחָפֵץ בַּחַיִּים ‘he who takes pleasure in life’ but הֶחָפֵץ חַיִּים, ‘he who desires life,’ whose only goal is life; that is, he desires to attain such a level of existence as can truly be called life.—S.R. Hirsch", + "and loves days that he may see good?", + "Guard your tongue from evil,", + "and your lips from speaking deceitfully.", + "Turn from evil and do good,", + "seek peace and pursue it.", + "The eyes of Adonoy are toward the righteous,", + "and His ears [are open] to their cry.", + "The face53The expression פְּנֵי ה', Face of Hashem, describes Divine anger. See Vayikra 20:5, וְשַׂמְתִּי אֲנִי אֶת פָּנַי בָּאִישׁ הַהוּא, “And I will set My Face against that man.” of Adonoy is set against evildoers", + "to excise from earth, their memory.", + "They54They refers to the righteous ones (Rashi) and to the repentant sinners (Ibn Ezra). cry out and Adonoy hears", + "and from all their troubles, He saves them.", + "Adonoy is close to the broken-hearted", + "and those crushed in spirit, He delivers.", + "Many evils befall a righteous man,", + "and from all of them, Adonoy saves him.", + "He preserves all his bones,", + "not one of them is broken.", + "The cause of death of the wicked is evil;", + "and the haters of the righteous are doomed.", + "Adonoy liberates the soul of His servants,", + "and none are doomed", + "who take refuge in Him.", + "According to our Sages, Psalms 90 through 101, were said by Moshe. According to Radak, Dovid actually found this psalm in its written form and knowing it to be the prayer of Moshe, included it in his book of psalms. It speaks of the frailty of man and the brevity of his life and asks for God’s compassion and favor despite his wrongdoings.", + "A prayer of Moshe, the man of God:", + "My Master", + "a dwelling[-place] have You been for us", + "in every generation.", + "Before the mountains were born,", + "and You brought forth the earth", + "and the inhabited world;", + "from world to world55From before this world to the next world You are Almighty.", + "You are Almighty.", + "You push man down", + "until the crushing point56You permit the sinner to return in penitence even till the very last moment of his life.—Iyun Tefiloh", + "and You say,", + "“Return, children of man!”57You constantly call the sinner to return, reminding him of the brevity of his life.—Iyun Tefiloh", + "For a thousand years are in Your eyes", + "like the yesterday that has just passed,", + "and like a night watch.", + "The stream of their life is [but] slumber,", + "in the morning", + "they are as grass, freshly grown.", + "[If] in the morning it blossoms,", + "and grows afresh", + "by evening it is cut off and shriveled.", + "So are we consumed by Your anger", + "and by Your rage are we terrified.", + "You have set our iniquities before You,", + "the sins of our youth58Others translate ‘our hidden sins [are exposed]’ see Metsudas Dovid", + "before the light of Your countenance.", + "For all our days", + "vanish in Your wrath;", + "we terminate our years", + "like an unspoken word.", + "The days of our years in them59‘In them’ refers to the iniquities and the youth mentioned in the two preceding verses. —Rashi", + "[total] seventy years,", + "and with strength, eighty years,", + "and their pride is frustration and falsehood;", + "for, cut off quickly, we fly away.60Not only is the span of our lives brief, but our few allotted years fly by swiftly.—Iyun Tefiloh", + "Who can [get to] know", + "the force of Your anger?", + "And like the fear of You so is Your wrath.61Just as Hashem is feared, so too is His wrath harsh when He punishes sinners.—Rashi", + "To count our days, teach us", + "and we will acquire a heart of wisdom.", + "Turn Adonoy—how long?62Turn away from Your wrath! How much longer will You make us suffer?—Targum", + "And change Your mind about Your servants.", + "Satisfy us in the morning63The Sages say that the morning refers to the time of our redemption after the long, black nights of exile.", + "with Your kindliness,", + "and we will sing and rejoice", + "throughout our days.64If You show us kindliness in the morning of our youth, showing us the way of righteousness; we will rejoice and sing in our old age.", + "Make us rejoice65Make us rejoice in the era of the Moshiach for as long as we suffered in exile.", + "like the days You afflicted us,", + "the years [when] we saw evil.", + "Let be revealed to Your servants,", + "Your deeds", + "and Your splendor be upon their children.", + "May the pleasantness of my Master our God", + "be upon us,66In this closing verse, Moshe prays that the Divine Presence rest on the Jewish nation exclusively.", + "and the work of our hands established for us,", + "and the work of our hands—establish it.", + "This Psalm, (91) composed by Moshe on the day the Tabernacle was completed, is a source of inspiration to all who seek the Almighty as their refuge and fortress.", + "He who dwells", + "in the shelter of the Supreme One,", + "under the protection of Shadai he will abide.", + "I say of Adonoy,", + "[He is] my refuge and my stronghold,", + "my God in Whom I trust.", + "For He will save you from the snare-trap,", + "from destructive pestilence.", + "With His wings He will cover you", + "and beneath His wings, you will find refuge;", + "His truth is a shield, a full shield.", + "You will not fear the terror of night,", + "nor the arrow that flies by day.", + "The pestilence that prowls in darkness,", + "nor the deadly plague that ravages at noon.", + "A thousand will fall at your [left] side,", + "and ten thousand at your [right] side", + "but it67‘It’ refers to ‘arrow,’ pestilence,’ and ‘plague’ mentioned in the preceding two verse. shall not come near you.", + "Only68You will only see the destruction but you will not be harmed by it. with your eyes will you behold", + "and see the punishment of the wicked.", + "For you [have proclaimed]:", + "“Adonoy is my refuge,”", + "the Supreme One", + "you have made your dwelling.", + "No evil shall befall you,", + "and no plague shall come near your tent.", + "For His angels", + "He will command on your behalf—", + "to guard you in all your ways.", + "They will carry you upon their hands,", + "lest you hurt your foot on a rock.", + "You will tread upon lion and snake,", + "you will trample young lion and serpent.", + "Because he clings to Me with desire,", + "I will save him;", + "I will strengthen him,", + "for he knows My Name.", + "When he calls upon Me, I will answer him;", + "I am with him in distress,", + "I will free him and honor him.", + "I will satiate him with longevity,", + "and will let him see My deliverance.", + "I will satiate him with longevity,", + "and will let him see My deliverance.", + "In this psalm, (135) Dovid praises God for choosing the people of Israel as His treasured people. He also speaks of those who will ultimately be worthy of serving Him, in the rebuilt House of God, in the Messianic era.", + "Praise God,", + "Praise the Name of Adonoy,", + "Praise [Him], servants of Adonoy.", + "[You] who stand in the House of Adonoy,", + "in the courtyards of the House of our God.", + "Praise God, for Adonoy is good,", + "sing to His Name which is pleasant.", + "For God chose Yaakov to be His,", + "Yisrael for His treasure.", + "For I know", + "that Adonoy is great,", + "our Master [is greater] than all gods.", + "All that was desired by Adonoy,", + "He has done in heaven and on earth,", + "in the seas and all the depths.", + "He causes clouds to rise", + "from the ends of the earth;", + "lightning for the rain He makes;", + "He brings forth winds from His vaults.", + "He struck down the firstborn of Mitzrayim", + "both man and beast.", + "He sent signs and wonders", + "into the midst of Mitzrayim,", + "upon Pharaoh and upon all his servants.", + "For He smote many nations,", + "and slew mighty kings:", + "Sichon, King of the Amorites,", + "and Og, King of the Bashan,", + "and all the kingdoms of Canaan.", + "And He gave their lands as an inheritance,", + "an inheritance to Yisrael, His people.", + "Adonoy is Your Name forever,", + "Adonoy is Your mention for generations.", + "For Adonoy judges His people,69According to Seporno, the verse is translated, ‘When Adonoy judges on behalf of His people,’ referring to the judgement of all who oppressed the Jewish people.", + "and upon His servants will He relent.", + "The idols70עֲצַבֵּי is related to עֶצֶב which means ‘sadness’ or ‘grief.’ Idols bring only grief to those who depend on them.—Radak of the nations,", + "are of silver and gold,", + "products of human hands:", + "They have a mouth but do not speak;", + "they have eyes but do not see.", + "They have ears but do not listen;", + "nor is there any breath in their mouth.", + "Like them let their makers be—", + "all who trust in them.", + "House of Yisrael, bless Adonoy!71The entire house of Yisrael is urged to bless Hashem Who set us apart from the other nations and made us His people. Yisrael is told to bless Hashem for its own unique position and manner of serving Him.— Ibn Ezra", + "House of Aharon, bless Adonoy!", + "House of Levi, bless Adonoy!", + "[You] who fear Adonoy,72This refers to those among the nations who converted to Judaism because of their fear and recognition of Hashem. bless Adonoy!", + "Blessed is Adonoy from Tziyon,", + "He Who dwells in Yerushalayim.", + "Praise God.", + "The Talmud (Pesachim 118a) calls this psalm (136) הַלֵל הַגָדוֹל, the great praise, because it describes how God, enthroned on high, sustains every living creature. The first twenty-four verses call on us to thank God, the Master of the Universe, Who created it, redeemed us from Mitzrayim, caused us to inherit the lands of Sichon and Og, and delivered us from our enemies. The twenty-fifth verse, נוֹתֵן לֶחֶם לְכָל בָּשָׂר, He gives food to all flesh, is viewed as the climax of the entire psalm. Feeding every creature, day in and day out, is the greatest manifestation of God’s provident kindliness. Though He rules in supreme splendor, God is close to the needs of every creature.", + "Thank Adonoy for He is good,", + "for His kindliness endures forever.73This refrain is repeated in all twenty-six verses of the Psalm. We thereby declare that each act of kindliness for which we thank Hashem is not of a temporary nature, lasting merely a day or a year. The effect of His kindliness endures forever, and we continually reap the benefits of every act of Divine kindliness.—Sfas Emes", + "Thank the God of gods,", + "for His kindliness endures forever.", + "Thank the Master of masters,", + "for His kindliness endures forever.", + "He Who does great wonders, alone,", + "for His kindliness endures forever.", + "He Who makes the heavens,", + "with understanding,", + "for His kindliness endures forever.", + "He Who spreads the earth over the waters,", + "for His kindliness endures forever.", + "He Who makes the great luminaries,", + "for His kindliness endures forever.", + "The sun to rule by day,", + "for His kindliness endures forever.", + "The moon and stars", + "to rule by night,", + "for His kindliness endures forever.", + "He Who struck Mitzrayim", + "through their firstborn,", + "for His kindliness endures forever.", + "He brought Yisrael out of their midst,", + "for His kindliness endures forever.", + "With a strong hand and outstretched arm,", + "for His kindliness endures forever.", + "He Who parted the Sea of Reeds into parts,74The sea was divided into twelve parts, so that each tribe crossed on its own route.", + "for His kindliness endures forever.", + "And He made Yisrael pass through it", + "for His kindliness endures forever.", + "And He threw Pharaoh and his army", + "into the Sea of Reeds,", + "for His kindliness endures forever.", + "He Who led His people", + "through the wilderness", + "for His kindliness endures forever.", + "He Who struck great kings,", + "for His kindliness endures forever.", + "And He slew mighty kings,", + "for His kindliness endures forever.", + "Sichon, king of the Amorites,", + "for His kindliness endures forever.", + "And Og, king of the Bashan,", + "for His kindliness endures forever.", + "And gave their land as an inheritance,", + "for His kindliness endures forever.", + "An inheritance to Yisrael, His servant,", + "for His kindliness endures forever.", + "In our lowliness, He remembered us,", + "for His kindliness endures forever.", + "And He freed us from our oppressors,", + "for His kindliness endures forever.", + "He gives food to all flesh,", + "for His kindliness endures forever.", + "Thank the Almighty of heaven", + "for His kindliness endures forever.75The twenty six verses in this psalm symbolize the twenty six generations of man from Creation till the Torah was given. These generations were sustained solely by virtue of Hashem’s kindliness even though they did not have the merit of Torah.", + "In this psalm, (33) Dovid expresses the joy of the righteous in the Divine Providence of God in every aspect of the world and in the affairs of man. For the righteous see the “laws of nature” only as an external cloak, concealing the true supervision of God. They see through the laws of nature and perceive the Divine order and providence of the Creator.", + "Joyfully exult in Adonoy—righteous ones—", + "for the upright, praise is fitting.", + "Thank Adonoy with the harp,", + "with the ten-stringed lyre sing to Him.", + "Sing Him a new song,", + "play skillfully with jubilation.", + "For upright is the word of Adonoy", + "and all His deeds [are done] with faithfulness.", + "He loves righteousness and justice", + "the kindliness of Adonoy fills the earth.", + "By the word of God, the heavens were made,", + "and by the breath of His mouth,", + "all their hosts.", + "He gathers like a mound", + "the waters of the sea,", + "He places in vaults the deep waters.", + "Fear Adonoy, all the earth,", + "of Him, be in dread", + "all dwellers of the inhabited world.", + "For He spoke and it became;", + "He commanded and it stood.", + "Adonoy annuls the counsel of nations,", + "He disrupts the intention of peoples.", + "The counsel of Adonoy will stand forever,", + "the thoughts of His heart", + "throughout all generations.", + "Fortunate is the nation", + "for whom Adonoy is their God,", + "the people He chose as His heritage.", + "From the heavens, Adonoy looks [down],", + "He sees all mankind.", + "From His dwelling place,", + "He watches intently", + "all the inhabitants of the earth.", + "He forms their hearts all together;76The Talmud (Sanhedrin 37a) states: When a man mints many coins from the same mold, they are all exactly alike, but Hashem formed all of mankind from Adam and no two men look exactly alike. The Sages in Berachos 58a add: just as no two faces are alike, so are no two personalities alike. Thus even though Hashem made them all together, each has his own unique personality.", + "He perceives all their doings.", + "A king is not saved by a great army;", + "a mighty man is not rescued", + "with [his] great strength.", + "A horse is deceptive [assurance]", + "for deliverance,", + "and with its great strength", + "it provides no escape.", + "Behold, the eye of Adonoy", + "is on those who fear Him,", + "on those who wait for His kindliness.", + "To rescue their soul from death,", + "and to keep them alive during famine.", + "Our soul yearned for Adonoy,", + "our help and our shield is He.", + "For in Him our heart will rejoice,", + "for in His Holy Name we trust,", + "May Your kindliness, Adonoy, be upon us,", + "as we have waited for You.", + "A Psalm, a song for the Shabbos day.", + "It is good to thank77Shabbos, more than other days, lends itself to offering praise and thanksgiving to Hashem. When man rests from his physical labor and is relieved of material concerns, his soul is free to pursue the intellectual and spiritual aspects of life. These pursuits lead him to serve Hashem and to praise Him.—Radak Adonoy,", + "and sing praise to Your Name, Most High.", + "To relate Your kindliness in the morning,", + "and Your faithfulness in the nights.78We will proclaim His kindliness in the morning of redemption. And while yet in the darkness of exile we proclaim our belief in His faithfulness.—Rashi", + "Upon a ten-stringed instrument and lute,", + "in meditation upon the harp.", + "For You have given me joy, Adonoy,", + "with Your deeds,", + "at the work of Your hands79The Shabbos day of rest affords me the opportunity to observe and appreciate the greatness of Your work.—Radak I sing joyously.", + "How great are Your works, Adonoy;", + "how infinitely profound are Your thoughts.80Hashem’s ‘works’ are the visible creation, while His ‘thoughts’ are the Divine purpose behind each created thing.—Seporno", + "An empty-headed man cannot know,", + "nor does a fool understand this:", + "When the wicked bloom like grass,", + "and all the evildoers blossom—", + "it is so that they may be destroyed forever.", + "But You will remain on high forever, Adonoy.", + "For behold, Your enemies, Adonoy;", + "For behold, Your enemies shall perish;", + "dispersed shall be all evildoers.", + "You uplifted my horn81Others translate, ‘You have increased my might like that of the wild ram.’ like that of a unicorn;", + "I am saturated with fresh oil.", + "My eye has seen [the defeat of]", + "those who spy on me;", + "of the wicked who rise against me,", + "my ears have heard [that they are doomed].", + "The righteous will blossom like a date palm,", + "like a cedar82The palm and the cedar both enjoy a long life span and flourish during all seasons. Thus they symbolize the lasting happiness of the righteous in contrast to the short prosperity of the wicked. in Lebanon, he will grow tall.", + "Planted in the House of Adonoy,", + "in the courtyards of our God", + "they will blossom.", + "They will still be fruitful in old age;", + "they will be full of sap and freshness.", + "To declare that Adonoy is upright;", + "He is my Stronghold;", + "in Whom there is no injustice.", + "Adonoy had begun His reign", + "He has clothed Himself with majesty;", + "Adonoy has clothed Himself,", + "He has girded Himself with strength.", + "He has firmly established the world", + "so that it cannot be moved.", + "Your throne stands firm from of old,", + "You are from eternity.", + "The rivers have raised—Adonoy—", + "the rivers have raised their voice,", + "the rivers raise their raging waves.", + "More than the sound of many waters,", + "mightier than the breakers of the sea", + "Mighty on high, are You, Adonoy.", + "Your testimonies are extremely faithful,", + "holiness is becoming to Your House,", + "Adonoy—for the length of days." + ], + "Yehi Kevod": [ + "This prayer, mentioned in Maseches Sof’rim 17:11 is a collection of 18 verses from Psalms, Chronicles, and Proverbs, in which the Divine Name (הויה) is mentioned 18 times. Great care should be taken to pronounce the “Name” with the utmost concentration, keeping in mind that He is the Supreme Master of all that exists.", + "The glory of Adonoy will endure forever;", + "Adonoy will rejoice in His works.83Tehillim 104:31.", + "The Name of Adonoy will be blessed", + "from now forever.", + "From the rising of the sun to its setting,", + "praised is the Name of Adonoy.", + "High above all nations is Adonoy,", + "above the heavens is His glory.84Tehillim 113:24.", + "Adonoy, Your Name85Hashem’s “Name” is the name spelled Yud-Hey-Vuv-Hey. is forever,", + "Adonoy, Your Mention86Hashem’s “mention” is the name spelled Alef-Daled-Nun-Yud. In this world Hashem’s Name is only written as Y-H-V-H but is pronounced Adonoy. In the future world, however, Hashem’s Name will be pronounced as it is written. Thus the Psalmist means: “Your Name is eternal, but Your mention is solely from generation to generation.—Siach Yitzchak is for generations.87Tehillim 135:13. ", + "Adonoy has established His throne in heaven,", + "[but] His dominion rules over all.88Tehillim 103:19. ", + "The heavens will rejoice, the earth will exult,", + "and they will proclaim among the nations:", + "“Adonoy has begun His reign.89Divrei Hayamim I 16:31. ", + "Adonoy is King, Adonoy was King;", + "Adonoy will be King forever and ever.”", + "Adonoy will reign for all eternity", + "[when] nations have perished from His earth.90Tehillim 10:16.", + "Adonoy annuls the counsel of nations,", + "He disrupts the intention of peoples.91Tehillim 33:10. ", + "Many thoughts are in the heart of man,", + "but [only] Adonoy’s counsel will endure.92Mishlei 19:21.", + "The counsel of Adonoy will stand forever,", + "the thoughts of His heart", + "throughout all generations.93Tehillim 33:11. ", + "For He spoke and it came to be;", + "He commanded and it stood.94Tehillim 33:9. ", + "For Adonoy has chosen Tziyon;", + "He desired it for His dwelling place.95Tehillim 132:13. ", + "For God chose Yaakov to be His,", + "Yisrael for His treasure.96Tehillim 135:4. ", + "For Adonoy will not cast off His people,", + "and His inheritance, He will not abandon.97Tehillim 94:13. ", + "And He, the Merciful One,", + "atones iniquity; and does not destroy.", + "He frequently withdraws His anger", + "and does not arouse all His rage.98Tehillim 78:38. ", + "Adonoy, deliver [us!]", + "The King will answer us on the day we call.99Tehillim 20:10.", + "Rav S.R. Hirsch writes that the six concluding chapters of the Book of Psalms are the most important gift of Dovid’s Divinely-inspired hymns. They are an essential component of our daily prayers. Our Sages attach much significance to Psalm 145 in particular, and stated: “Whoever recites ‘A praise by Dovid’ three times a day is assuredly worthy of a share in the World to Come” (Berachos 4b). When recited in prayer, this psalm is always introduced with two verses from other Psalms (84:5 and 144:15). These verses contain the word fortunate three times, an allusion to this psalm being recited three times a day. These verses are so closely identified with Psalm 145 that it is commonly referred to as Ashrei (Fortunate).", + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;100This verse referred to the Kohanim and the Levites who served (dwelt) in the Holy Temple (Your House); it is at all times applicable to scholars and devout men who study and pray in houses of worship and study.", + "may they continue to praise You, Selah.101Tehillim 84:5", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.102Tehillim 144:15", + "A praise by Dovid!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You103According to Rav S.R. Hirsch, Dovid here declares, “I will dedicate myself to serve You and to fulfill Your will in loyal obedience,” for in serving Hashem, man causes His Name to be blessed.", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will praise Your works,", + "and Your mighty acts they will declare.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words104Not simply נִפְלְאתֶיךָ—a report of Your wonders—but דִבְרֵי נִפְלְאתֶיךָ the “words”—the lessons that Your wonders teach.—S.R. Hirsch of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they105People in general will speak of Hashem’s wondrous might in punishing the wicked (Sodom, Egypt, etc.) while Dovid will proclaim that Hashem’s greatness is measured more by His kindliness than by His awesomeness.—Siach Yitzchak will speak,", + "and Your greatness I will recount.", + "Mention of Your bountifulness", + "they will express,", + "and in Your righteousness joyfully exult.", + "Adonoy is gracious and merciful,106He is gracious in bestowing reward and merciful in punishment.—Siach Yitzchak", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.107Your works which are the cause of your being thanked by sensitive people; similarly, cause your pious ones to bless You.—based on S.R. Hirsch.", + "Of the honor of Your kingship,", + "they will speak,", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His Kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.108The penalties for transgressions are just, but Hashem is gracious in the actual punishment inflicted on the sinner.—Siddur HaGra", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.109He is near to all who call upon Him, but His nearness can be perceived only by those who call upon Him in truth, who truly mean to have Hashem enter into their lives.—S.R. Hirsch", + "The will of those who fear Him, He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.110While Hashem hears all who cry unto Him in truth, He answers those who fear Him, who subject their desires to His will.—Siach Yitzchak", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy, my mouth will declare", + "and all flesh will bless", + "His Holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now forever.", + "Praise God.111Tehillim 115:18. You should pause between עוֹלָם and הַלְלוּיָהּ. Similarly, in all the Tehillim, the word הַלְלוּיָהּ is not connected to the preceding verse.", + "This Psalm acclaims God’s loving care as experienced by each Jew in his own life.", + "Praise God!", + "My soul, praise Adonoy.", + "I will praise Adonoy with my life;", + "I will sing to my God as long as I live.", + "Do not place your trust", + "[even] in noble men,112According to the Sages, it is implied that one should not rely even on the merit of his sainted ancestors, the Patriarchs, for deliverance.", + "in man who has no [power of] deliverance.", + "[When] his spirit departs,", + "he returns to his earth;113Only the four cubits of ground which will receive him one day are his; of all the world they are the one possession which is guaranteed to him.—S.R. Hirsch", + "on that day his plans come to naught.", + "Fortunate [is he]", + "when the Almighty of Yaakov is his help,114Yaakov, more than anyone, sensed Hashem’s nearness and protection throughout his difficult life and through all the trials to which he was subjected.—S.R. Hirsch", + "whose expectation is on Adonoy, his God.", + "He makes heaven and earth,", + "the sea and all that is in them;", + "He keeps His promises faithfully forever.115He alone has always proven dependable and faithful, for there are no limits to His essence and to His power.—Ibn Ezra, Radak", + "He performs justice for the oppressed;", + "He gives bread to the hungry;", + "Adonoy releases the imprisoned.", + "Adonoy gives sight to the blind;", + "Adonoy straightens the bent.", + "Adonoy loves the righteous.", + "Adonoy protects strangers;", + "the orphan and widow", + "He enables to stand firm;", + "and the way of the wicked He thwarts.", + "Adonoy will reign forever;", + "your God, Tziyon, throughout all generations.", + "Praise God.", + "In this Psalm, Dovid imparts the knowledge to sustain and uphold the Jewish People, during their bitter exile. He tells them of their special and enduring relationship with God and of their role as permanent messengers of the word of God to all mankind.", + "Praise God!", + "for it is good to sing to our God;", + "for [His] praise is pleasant, befitting.", + "The builder of Yerushalayim is Adonoy;", + "the banished ones of Yisrael He will gather.", + "[He is] the Healer of the broken-hearted", + "and [also] binds up their wounds.116Others render “their sorrows.” Both translations co-exist! Hashem not only heals their physical pains but also abbreviates their sorrows as well.", + "He fixes the number of stars;", + "He calls all of them by names.117Not one of the myriad stars was created accidentally; each has a unique purpose and function.—Siach Yitzchak", + "Great is our Master and abundant in power;", + "His understanding is beyond reckoning.", + "Adonoy causes the humble to stand firm;", + "He casts down the wicked to the ground.", + "Cry out to Adonoy in thanksgiving;", + "sing to our God with the harp.118Each musical instrument has its unique function. In the times of King Dovid, the harp was used to arouse those who slept. The psalmist may be indicating that the harp arouses the sleeping soul of man to recognition of the miraculous ways in which Hashem shows His Divine Providence for us every day.—Siach Yitzchak", + "[He] Who covers the heaven with clouds,", + "Who prepares rain for the earth;", + "Who causes grass to grow upon the hills.", + "Who gives the animal its fodder;", + "[also] to the young ravens which call.", + "Not the power of the horse does He desire,", + "nor the thighs of man does He want.119Hashem does not delight in those who place their trust in the strength of horses or in their own strength.—Tzelosa d’Avraham", + "Adonoy wants those who fear Him,", + "those who hope for His kindliness.", + "Yerushalayim, praise Adonoy;", + "Tziyon, extol your God.120The Psalmist addresses the dwellers in Yerushalayim and Tziyon, not the city itself.—Tzelosa d’Avraham", + "For He has fortified the bars of your gates;", + "He has blessed your children in your midst.", + "He established peace at your border;", + "with prime wheat He satisfies you.", + "He dispatches His command earthward;", + "His word races swiftly.", + "He provides snow like fleece,", + "He scatters frost like ashes.", + "He hurls His ice like crumbs;", + "who can withstand His cold?", + "He dispatches His word and melts them;", + "He blows His wind, they flow as water.", + "He declares His word to Yaakov,", + "His statutes and His laws to Yisrael.121Yisrael is the receiver and preserver of Hashem’s divine Law, the Torah, which includes chukim, statutes which confine the physical, sensual aspects of man within the bounds of moral purity, and also mishpotim, laws which govern communal life. Among the nations, law is determined by the views they hold at a given time and place concerning the needs of a society, and so their laws are based on expediency.—S.R. Hirsch", + "He did not do so to any [other] nation;", + "and of His laws they were not informed.", + "Praise God.", + "In this psalm, Dovid sings of the moment when all the world will be imbued with the knowledge of God’s all-embracing providence. All living creatures—from the infinite heights of heaven above (verses 1-7) down to the depths of the earth below (verses 7-12)—will join together in one great hymn of praise to their Creator, and acknowledge the uniqueness of Yisrael over all other nations.", + "Praise God.", + "Praise Adonoy from the sky;", + "Praise Him in the heights!", + "Praise Him, all His angels;", + "Praise Him, all His hosts!", + "Praise Him, sun and moon;", + "Praise Him, all the stars of light.", + "Praise Him, skies of skies,", + "and the waters that are above the skies.122Bereishis 1:6-7 indicates that there are waters above the heavens.", + "They will praise the Name of Adonoy,", + "for He commanded it and they were created.", + "He established them for all time,123The heavenly bodies, unlike humans and earthly things, were created from materials that do not deteriorate.—Kuzari", + "for as long as the world exists;", + "He decreed it and it is unalterable.124None of the heavenly bodies transgresses the Divine decree about its functions in the role for which it was created. The sun never violates its mandate to serve by day or the moon by night. According to Ibn Ezra, the verse might also be translated “He issued a decree which will not pass away,” for Hashem’s decree is permanent and immutable.", + "Praise Adonoy from the earth,", + "sea-monsters", + "and all [that dwell in] the depths.", + "Fire and hail, snow and vapor,", + "stormwind, [all] fulfilling His word.", + "The mountains and all the hills,", + "fruit trees and all cedars.", + "Wild beasts and all animals,", + "creeping things and winged fowl.", + "Earthly kings and all peoples,", + "ministers and all earthly judges.", + "Young men and also maidens,", + "elders together with lads.125Elders and youngsters praise Hashem together while the young men must be separated from the maidens. In the Temple separate facilities were erected for the women. So too must there be separate seating in our synagogues.", + "They will praise the Name of Adonoy,", + "for His Name alone is exalted;", + "His majesty is over the earth and the skies.", + "He will raise the might of His people,", + "[which is] praise for all His pious ones,", + "for the Children of Yisrael,", + "the people near126The fulfillment of the last two verses will take place in the Messianic era. to Him.", + "Praise God.", + "This psalm continues the theme of the previous psalm.", + "Praise God.", + "Sing a new song to Adonoy,127The old songs will not suffice to express the joy at the wonders in the Messianic future.—Radak", + "His praise in the assembly of the pious.", + "Yisrael will rejoice in its Maker;", + "the children of Tziyon", + "will exult in their King.128Yisrael is the nation as a whole, the children of Tziyon are the elite of the people.—Seporno", + "They will praise His Name with dance;", + "with drum and harp", + "they will make music to Him.", + "Because Adonoy desires His people;", + "He will adorn the humble", + "with deliverance.129Although Hashem desires all His people, nevertheless, our ultimate salvation will come through the merit of His humble ones.—Rav Simcha Bunim of Pczyscha", + "The pious will rejoice in honor;", + "they will sing joyously upon their beds.", + "High praises of the Almighty in their throats,", + "and a double-edged sword in their hand.130One’s praise of Hashem emanating from deep within him (not mere lip service), becomes a two-edged sword, for it protects him against attack from his fellow men and it guards him from adversity in the approaching Divine judgment.—S.R. Hirsch", + "To perform vengeance upon the nations,", + "chastisement upon the peoples.", + "To bind their kings with chains,", + "and their nobles with iron fetters.", + "To execute upon them", + "[the] written judgment;", + "it131The Divine judgment itself is honor and recognition for those who commit their entire lives and efforts to Hashem.—S.R. Hirsch is the splendor of all His pious ones.", + "Praise God.", + "This psalm recapitulates all the previous hymns and tells how God is revealed through His mighty deeds.", + "Praise God.", + "Praise the Almighty in His Sanctuary132His “Sanctuary” refers to the world of angels who minister to Him as He appears on His throne.—Radak", + "Praise God in the firmament of His might133The firmament of His might refers to the heavenly spheres through which Hashem reveals His mastery over the physical world.—Radak", + "Praise Him for His mighty deeds;", + "Praise Him", + "according to the abundance of His greatness.", + "Praise Him with the blowing of the shofar;134The shofar is the solemn instrument which awakens and calls us to Hashem.—S.R. Hirsch", + "praise Him with lyre and harp.135Lyre and harp are instruments which express man’s meditation upon Hashem.—S.R. Hirsch", + "Praise Him with drum and dance.136Drum and dance are public manifestations of exultation in Hashem.—S.R. Hirsch", + "Praise Him", + "with stringed instruments and flute.137Stringed instruments and the flute may serve to express the quieter rejoicing of an individual.—S.R. Hirsch", + "Praise Him with resounding cymbals.138The cymbal is an instrument of extremely loud sound which may serve to call whole groups to attentive participation.—S.R. Hirsch", + "Praise Him with clanging cymbals.", + "Let every soul praise God. Praise God.", + "Let every soul praise God.", + "Praise God.139This verse is repeated to mark the end of the Tehillim included in the Pesukei Dezimrah.—Avudraham", + "The following selected verses from Psalms mark the close of the individual books of Psalms. Eitz Yoseif notes that these verses may constitute a sort of blessing marking the close of the Pesukei Dezimrah.", + "Blessed is Adonoy forever,", + "Amein and Amein!140Tehillim 89:53. Hashem is the eternal source of blessing. We merely declare His blessedness, we do not bless Him.", + "Blessed is Adonoy from Tziyon,", + "Who dwells in Yerushalayim.", + "Praise God.141Tehillim 135:21.", + "Blessed is Adonoy, God,", + "God of Yisrael", + "Who alone performs wonders.142“Alone” means without intermediaries (Malbim); also without the beneficiary’s awareness (Gaon of Vilna).", + "And blessed is the Name of His glory forever,", + "and may His glory fill the whole earth.", + "Amein and Amein!143Tehillim 72:18-19. This verse will be fulfilled in Messianic times when all men will be invested with a true awareness of Hashem’s majesty. The prophet (Yeshaya 11:9) foretells, “For (then) the earth shall be filled with the knowledge of Adonoy as the waters cover the sea.”—Radak", + "The custom of reciting the following additions to Pesukei Dezimrah is mentioned as early as the Gaonic era, specifically by Rav Amram Gaon. These verses were incorporated into our daily prayers because they speak so eloquently of God’s majesty, and of the Divine providence which is the source of the power, riches, might, and honor of all human beings.", + "The first four verses (1 Chronicles 29:10-13) relate Dovid’s blessing to God, when he presented the gold, silver, and jewels he amassed for the construction of the Holy Temple. It was a day of great rejoicing as, following Dovid’s example, the leaders and princes also presented generous gifts for the construction of the Temple.", + "
The following until after ישתבח should be said standing.
", + "And Dovid blessed Adonoy", + "in the presence of all the assembly;", + "and Dovid said,", + "Blessed are You, Adonoy,", + "God of Yisrael, our Father,144Dovid singles out Yaakov because he was the first Patriarch to mention building a house of Hashem (Bereishis 28:22), “Then shall this stone which I have set for a pillar be Hashem’s house.”—Radak", + "forever and ever.", + "Yours, Adonoy,", + "is the greatness, the might, the glory", + "the victory and the beauty,145Dovid thus renders unto Hashem the greatness Hashem has given him. His might in war, his victories in battle, and the majesty of his kingdom, are all due to Hashem’s providence.—Iyun T’filah", + "for all that is in heaven and on earth", + "[is Yours]; Yours, Adonoy, is the kingdom", + "and You are uplifted,", + "[supreme] over all rulers.", + "The riches and the honor come from You,", + "and You rule over all;", + "in Your hand are power and might,", + "and [it is] in Your hand", + "to bestow greatness and strength upon all.", + "And now, our God,", + "we give thanks to You", + "and praise Your glorious Name.146Divrei Hayamim I 29:10-13.", + "You alone are Adonoy;147This is an affirmation of Hashem’s unity: “Adonoy is One.”", + "You have made the skies,", + "the skies of skies148This denotes the highest of the seven heavens.", + "and all their hosts,149This signifies the sun, moon, and stars.", + "the earth and all that is upon it,", + "the seas and all that is in them;", + "and You give life to all of them,", + "and the heavenly hosts150These are the angelic beings that worship Adonoy. bow before You.", + "You are Adonoy, the God", + "Who chose Avrom,", + "and brought him out of Ur Kasdim", + "and established his name (as) Avraham.151This was not a mere changing of names. Avraham was elevated and attained new stature as a patriarch by virtue of his new name.", + "And You found his heart", + "faithful before You,152This was demonstrated when he was ready to sacrifice Yitzchak.", + "and You made the covenant with him153In some congregations, וְכָרות is recited responsively on the day of a circumcision. Consequently, some siddurim indicate that a new paragraph begins here. But it is actually a continuation of the verse.", + "to give the land of the Canaanites,", + "the Hittites, the Amorites, the Perizites,", + "the Jebusites, and the Girgashites,", + "to give to his seed;", + "and You kept Your word,", + "for You are righteous.", + "And You saw the affliction", + "of our fathers in Mitzrayim,", + "and their cry You heard", + "at the Sea of Reeds.", + "And You imposed signs and wonders", + "against Pharaoh and all his servants", + "and all the people of his land,", + "for You knew", + "that they acted malevolently against them;154Them = the Jews in Egypt.", + "and (thus) You have made a name for Yourself,", + "like this day.155The miracles and wonders of the Shemos have not and will not be forgotten. Each generation reaffirms its testimony to Hashem’s might against the Egyptians and thus the event remains as vivid and real as though it occurred today.", + "And the sea, You split before them,", + "and they went through the midst of the sea", + "on the dry land;", + "and their pursuers", + "You hurled into the depths,", + "like a stone into mighty waters.156Nechemiah 9:6-11" + ], + "Shiras Hayam": [ + "In Temple times Shiras Hayam, the Song of the Sea, was sung by the Levites when the daily afternoon sacrifice was offered.157Maseches Rosh Hashana 31a, mentions that the Ode was sung at Minchah on Shabbos. After the destruction, the Jews of the Holy Land continued the tradition, reciting the Shira at the end of the Pesukei Dezimrah. The custom spread to Italy and from there to other Jewish communities. This daily recital is mentioned by Rav Saadya Gaon but not as an obligatory part of the service. Rambam calls it a “custom.”158Hilchos Tefillah 7:13. Subsequently adopted by all communities, reciting the Shira became an integral part of our daily prayers.", + "Some hold that the Shira should be chanted aloud while standing. It should be sung with joy as at the time of the Exodus. “Sheloh” writes that reciting the Shira atones for sin, so that if one wishes to repent a serious sin, he should recite the Shira every day with great fervor. The Zohar says, “If one recites this song with elation and joy, he will be worthy to sing it in the next world. He will also be worthy to sing it when he greets the Mashiach.”", + "On that day,159Even though they had been free a week earlier, they were insecure, fearing that the Egyptians would capture and re-enslave them. Only when Hashem had drowned the Egyptians were the Yisraelites free psychologically.—Seporno Adonoy delivered", + "Yisrael from the hand of Mitzrayim,", + "and Yisrael saw the Mitzriyim", + "dead on the seashore.", + "And Yisrael saw", + "the great hand160The use of the word “hand” or any physical attribute with regard to Hashem is merely metaphorical, since Hashem is in no way physical.", + "which Adonoy wielded against Mitzrayim,", + "and the people feared Adonoy,", + "and they believed in Adonoy,", + "and that Moshe was His servant.", + "Then Moshe and the Children of Yisrael sang", + "this song to Adonoy,", + "and they said:", + "I will sing to Adonoy for He is most high;161When people praise a mortal, they often declare undeserved praise. But Hashem is so great that any praise we offer is insufficient.—Rashi", + "the horse with its rider, He threw into the sea.", + "The strength and retribution of God", + "was the cause of my deliverance;162This translation follows Rashi’s commentary.", + "this is my Almighty and I will glorify Him,", + "God of my father and I will exalt Him.", + "Adonoy is master of war", + "Adonoy is His Name.", + "Pharaoh’s chariots and army,", + "He hurled into the sea;", + "and his elite officers were drowned", + "in the Sea of Reeds.", + "The deep waters covered them;", + "they descended into the depths like stone.", + "Your right hand Adonoy", + "is adorned with power,", + "Your right hand Adonoy crushes the enemy.", + "And in Your great majesty,", + "You destroyed Your opponents;", + "You sent forth Your fury,", + "it consumed them like straw.163This verse is also translated, “You will send forth Your fury: it will consume them like straw.” According to the Zohar it thus refers to the time of the Resurrection, when Hashem will destroy all the wicked.", + "And with the wind from Your nostrils", + "the waters were heaped up,", + "flowing water stood erect like a wall;", + "the deep waters congealed", + "in the heart of the sea.164The water became hard as stone and the Egyptians were hurled against it with great force.—Rashi", + "The enemy (Pharaoh) said:", + "“I will pursue [them], I will overtake [them],", + "I will divide the spoils; I will satisfy myself;", + "I will unsheathe my sword,", + "my hand will destroy them.", + "You blew with Your wind,", + "the sea covered them;", + "they sank like lead in the mighty waters.165Seporno and others interpret the verse to read: “They, the mighty, sank like lead in the waters,” “mighty,” referring to the Egyptian officers rather than to the waters.", + "Who is like You among the mighty, Adonoy!", + "who is like You?", + "[You are] adorned in holiness,", + "awesome in praise, performing wonders.166Hashem is “awesome in praise” for we fear that all our praise will prove inadequate. In truth, it is impossible to praise Hashem fully, and Dovid therefore said (Tehillim 65:2) “For You, silence is praise.”—Rashi", + "You stretched out Your right hand,", + "the earth swallowed them.", + "You led in Your kindliness,", + "the people whom You redeemed;", + "You guided them with Your might", + "to Your holy dwelling place.", + "The peoples heard and trembled,", + "pangs of fear gripped", + "the inhabitants of Philistia.167The Philistines had killed the Ephraimites thirty years earlier when they left Egypt by force. The Philistines were thus gripped with terror when they heard that Yisrael had escaped from Egypt.—Rashi", + "Then the chieftains of Edom panicked,", + "the mighty men of Moab", + "were seized with trembling,", + "all the inhabitants of Canaan melted away.168Nations on all sides panicked: The Philistines to the west, the Edomites to the south, the Moavites to the east and the Canaanites to the north. The Philistines feared revenge. The Edomites panicked because they feared that Yisrael would now seek revenge for what Esau (Edom) had done to Yaakov. The Moavites, the descendants of Lot, feared they would be punished because of the dispute between Lot and Avraham (Bereishis 13:7). Canaan “melted away” because they realized that Yisrael was destined to take their land, and their astrologers told them that there was no way out.—Rabbainu Bachyah", + "Terror and dread fall upon them;", + "at the greatness of Your arm", + "they were still as stone;", + "until Your people cross over, Adonoy,", + "until [they] cross over,169The two crossings are the respective crossings of the Arnon and the Yardein rivers before entering the Promised Land.—Onkelos", + "—the people You have acquired.", + "You will bring them and plant them170Moshe here prophesied that he would not be entering the Promised Land, and he therefore prayed that Hashem should bring the Jews into His inheritance.—Rashi", + "on the mountain of Your inheritance,", + "the place for Your habitation", + "which You, Adonoy, have made;", + "the Sanctuary, my Master,", + "[which] Your hands established.171Hashem’s “habitat” on earth, the Holy Temple, is a parallel of the Holy Temple on high.—Rashi", + "Adonoy will reign forever and ever.", + "Adonoy will reign forever and ever.172This verse is not repeated in Shemos. But it is repeated in prayer to signify the end of the Ode, just as the last verse of Tehillim 150 is repeated in the prayer whereas it is not repeated in the Tehillim.—Avudraham", + "Adonoy! His sovereignty is established", + "forever and to all eternity.173This verse is a paraphrase of the previous verse as found in Targum Onkelos.", + "When Pharaoh’s horses, with his chariots,", + "and his horsemen, went into the sea,", + "Adonoy turned back on them", + "the waters of the sea;", + "and the Children of Yisrael", + "walked on dry land in the midst of the sea.174Shemos 14:30-15:19.", + "For the kingship is Adonoy’s", + "and He rules over nations.175Tehillim 22:29. The word “king” signifies one whose leadership is accepted freely by all his subjects. Therefore, in reference to Yisrael who willingly accept the Kingship of Hashem, it says, “For the kingship is Adonoy’s.” A “ruler,” however, is one who forcibly rules people, without their consent. Regarding the nations who do not willingly submit to Adonoy’s Kingship, the Psalmist says, “And He rules over nations.”—Gaon of Vilna", + "And deliverers will go up to Mount Tziyon", + "to judge the mount of Esav,", + "and the kingdom will be Adonoy’s.176Ovadyah 1:21.", + "And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day", + "Adonoy will be One and His Name One.177Zecharyah 14:9. In the future, Hashem will be recognized by all the nations of the world who will accept Him willingly as their King." + ], + "Nishmas": [ + "The Mishnah, (Maseches Pesachim 117b) refers to the following prayer as בִּרְכַּת הַשִּׁיר, the blessing of song. Some commentaries suggest that it is so named because it forms a lengthy song that concludes with the blessing of יִשְׁתַּבַּח on page 185. On weekdays, when there is not sufficient time to concentrate adequately on our prayers, we merely recite the concluding blessing of יִשְׁתַּבַּח, but on Sabbath and Festivals we recite the prayer in its entirety.", + "The soul of every living thing", + "shall bless Your Name, Adonoy, our God;", + "and the spirit of all flesh", + "shall glorify and exalt", + "Your mention, our King, continually.", + "From world to world,178See note 55 on תפילה למשה, page 145.", + "You are Almighty;", + "and besides You", + "we have no king, redeemer, or deliverer,", + "[who] liberates, rescues, maintains", + "and is compassionate", + "in all times of trouble and distress.", + "We have no king, helper, supporter but You.", + "God of the first and last [generations],", + "God of all created things,", + "Master of all begotten things,179Etz Yosef assumes that תּוֹלָדוֹת refers to events that occur in time. [See Proverbs 27:1, כִּי לֹא תֵדַע מַה יֻלַּד יוֹם, for you do not know what a day may bring forth.] Thus Hashem is Master of all events. Iyun Tefiloh says that בְּרִיוֹת, created beings, refers to everything Hashem created during the six days of creation, whereas תּוֹלָדוֹת refers to those things that come forth, i.e., were “born” from the original created things. Thus He is Hashem of all created things and Master of all begotten things even though they appear as products of nature.", + "Who is extolled with a multitude of praises,", + "Who conducts His world with kindliness", + "and His creatures with compassion.", + "Adonoy neither slumbers nor sleeps.", + "He arouses those who sleep", + "and awakens those who slumber,", + "and He gives speech to the mute,", + "and releases the imprisoned.", + "He supports those who have fallen", + "and straightens the bent.", + "To You alone we give thanks.", + "Even if our mouths were filled with song", + "like the sea,180Just like the sea is filled with water.", + "and our tongues with exultation", + "like the roaring of its waves,", + "and our lips with praise", + "like the breadth of the firmament,", + "and our eyes were radiant", + "like the sun and the moon,", + "and our hands outspread", + "like [the] eagles of the sky,", + "and our feet light as the deer—", + "we would never sufficiently", + "thank You, Adonoy, our God", + "and God of our fathers,", + "and bless Your Name", + "for even one thousandth", + "of the billions", + "and trillions", + "of favors which You did", + "for our fathers and for us:", + "from Mitzrayim You redeemed us,", + "Adonoy, our God;", + "from the house of bondage, You liberated us;", + "in famine You nourished us,", + "and in [times of] plenty, You fed us;", + "from the sword You saved us", + "and from pestilence You removed us,", + "and from severe and lingering sicknesses,", + "have You withdrawn us.", + "Until now", + "Your compassion has helped us", + "and Your kindliness has not forsaken us.", + "Do not abandon us, Adonoy, our God,", + "for eternity.", + "Therefore,", + "the limbs which You apportioned for us,", + "and the spirit and soul", + "that You have breathed into our nostrils,", + "and the tongue You have set in our mouth—", + "behold, they will thank, bless,", + "praise, glorify, exalt", + "revere, sanctify, and proclaim the sovereignty", + "of Your Name, our King.", + "For every mouth will thank You,", + "and every tongue", + "will swear allegiance to You,", + "and every knee will bend to You,", + "and all that stand up", + "will prostrate themselves before You;", + "all hearts will fear You,", + "and all innards and kidneys", + "will sing to Your Name", + "as is written,", + "“All my bones will say:", + "Adonoy! who is like unto You?”", + "You save the poor man", + "from one stronger than he,", + "and the poor and needy", + "from one who would rob him.181Tehillim 35:10.", + "Who is like You?", + "Who is equal to You?", + "And who can be compared to You?", + "The Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome", + "most high Almighty,", + "Possessor of heaven and earth.", + "We will extol You, we will praise You,", + "we will glorify You,", + "and bless Your Holy Name", + "as it is said,", + "“By Dovid:", + "My soul, bless Adonoy!", + "and all that is within me [bless]", + "His Holy Name!”182Tehillim 103:1.", + "[You are] Almighty", + "in the power of Your might;", + "Great in the honor of Your Name,", + "Powerful forever", + "and awesome through Your awesome deeds;", + "
On the second day of Rosh Hashana continue “The King,” on page 475.
" + ], + "First Day of Rosh Hashana": { + "The King": [ + "The King", + "Who sits on a throne", + "[that is] exalted and uplifted.", + "He Who dwells in eternity,", + "exalted and holy is His Name.", + "And it is written:", + "“Joyfully exult in God, [you] righteous ones,", + "for the upright, praise is fitting.", + "Through the mouth of the upright,", + "You are exalted,", + "and with the words of the righteous", + "You are blessed;", + "and by the tongue of the pious,", + "You are sanctified;", + "and in the midst of the holy,", + "You are extolled.", + "And in the assemblies", + "of myriads", + "of Your people, the House of Yisrael;", + "with joyful song", + "glorified will be Your Name, our King,", + "in every generation.", + "For it is the duty", + "of all beings, before You,", + "Adonoy, our God and God of our fathers,", + "to thank, to extol, and to praise;", + "to glorify, to exalt, and to honor;", + "to bless, to elevate, and to acclaim [You,]", + "even beyond all the words", + "of song and praise", + "of Dovid, son of Yishai,", + "Your servant, Your anointed." + ], + "Yishtabach": [ + "Rabbeinu Alfasi (Maseches Berachos 32) refers to Baruch She’amar as the opening blessing of the Pesukei Dezimrah, and Yishtabach as the concluding blessing.", + "Praised be Your Name forever, our King,", + "Almighty the great and holy King", + "in heaven and on earth.", + "For to You it is fitting [to offer]", + "Adonoy, our God,", + "and God of our fathers,", + "song and praise, glorification and hymns,", + "[to proclaim your] strength and dominion,", + "victory, grandeur, and might,", + "praise and glory,", + "holiness and sovereignty,", + "blessings and thanksgivings,", + "from now, forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Almighty,", + "King [Who is] great in [our] praise", + "Almighty,", + "of [to Whom we offer our] thanksgiving,", + "Master of [Whom we praise for His] wonders,", + "the Selector of song-hymns,", + "King,", + "Almighty,", + "Life of [all] the worlds.", + "
The following Psalm (130) is said responsively:
", + "In this Psalm, the Jewish soul sings of the Jewish spirit ascending from the depths of the deepest misery of all, the burden of sin and guilt.", + "A Song of Ascents.", + "Out of the depths", + "I have called to You, Adonoy.", + "My Master, hear my voice;", + "let Your ears be attentive", + "to the voice of my supplications.", + "If You God should take account of iniquities,", + "my Master, who could survive?", + "For with You is forgiveness,", + "in order that You be feared.", + "I hope for Adonoy, my soul hopes;", + "and for His word, I wait.", + "My soul [waits] for my Master", + "more than the watchman [waits]", + "for the morning,", + "[more than] the watchman [waits]", + "for the morning.", + "Wait, Yisrael, upon Adonoy,", + "for with Adonoy there is loving-kindness,", + "and with Him there is much redemption.", + "And He will redeem Yisrael", + "from all its iniquities.", + "
The Half-Kaddish is recited by the Chazzan
", + "Here, as elsewhere in the Liturgy, the Half-Kaddish marks the end of a distinct section of the prayers, in this case, the Pesukei Dezimrah.", + "It is called the Half-Kaddish, the final three verses of the complete Kaddish having been omitted.", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "It has become a universally accepted custom to recite Barechu before proceeding to the blessings of Shema. Barechu, like Kaddish and Kedushah, cannot be recited unless a quorum—a minyan of ten adult males—is present. Barechu is also said by one who is called upon to read from the Torah.", + "The practice of saying Barechu is mentioned numerous times in the Talmud. It is even cited in the Mishnah (Maseches Berachos 49b) in the names of Rabbi Akiva and Rabbi Yishmael.", + "
The Chazzan says:
", + "Bless Adonoy Who is blessed.", + "
The congregation responds and the Chazzan repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed", + "forever and ever.", + "The two blessings יוֹצֵר אוֹר “Former of light” and אַהֲבָה רַבָּה “[With] unbounded love,” are referred to as the blessings preceding Shema (Maseches Berachos 11a). According to Rambam they were formulated by Ezra and his Court (Laws of Shema 1:7).", + "Blessed are You, Adonoy", + "our God, King of the Universe,", + "Former1Forming, יוצֵר, is the act of refining or modifying an original substance, whereas, creating, בּורֵא, refers to creating the original substance from nothing. For example, when one shapes a wooden table, to make it round, he “forms” the wood, the original substance which was “created.” Similarly, Hashem “forms the light” which is His act of modifying or limiting the darkness He created.—Siddur HaGra of light,", + "Creator of darkness,", + "Maker2Making, עושֶׂה, is the act of completion, such as when one completes a table by painting it. Similarly, Hashem’s finishing touch of creation is “making peace,” the vessel that holds it all together, as stated in the Mishnah, “Hashem found no vessel to contain blessing other than peace.” לֹא מָצָא הקב\"ה כְּלִי מַחְזִיק בְּרָכָה אֶלָא הַשָּׁלום— Siddur HaGra of peace,", + "and Creator3The verse in Yeshaya (45:7) on which this blessing is based concludes with the words, “and creates evil.” In His original creation Hashem created the potential for evil, which He constantly limits and controls as the Former and Maker.—Siddur HaGra of all things.", + "", + "", + "", + "", + "", + "
When Rosh Hashana occurs on Shabbos, continue on page 191.
", + "He illuminates the earth", + "[and provides light] for those who dwell on it", + "with compassion;4Hashem causes light to appear in stages, gradually. This is an act of great compassion for if He made it appear all at once, we would be overwhelmed and blinded by its brightness.— Avudraham", + "and in His goodness", + "renews every day, continually,5Hashem is not a far-off observer of a mechanism which He created and ignores, but a Living Ruler, Who guides the universe and continually maintains it.", + "the work of creation.", + "How many are Your works, Adonoy;", + "You made them all with wisdom,", + "the earth is full of Your possessions.6Lit., Your acquisitions: See Bereishis 14:22.", + "The King Who alone is exalted from then,7I.e., before Creation, See p. 9: Hashem was King before all creatures were created.", + "Who is praised and glorified", + "and uplifted,", + "from the beginning of time.8I.e., after Creation. Ever since Creation, Hashem has been praised and glorified by His creatures.", + "Eternal God,", + "in Your abundant mercy,", + "have compassion on us,", + "Master, Who is our strength,", + "Rock, Who is our stronghold", + "Shield, of our deliverance,", + "[Be] a stronghold for us.", + "The blessed Almighty, great in knowledge,", + "prepared and made the rays of the sun.", + "[The] Good [One] created [everything]", + "for the glory of His Name:9See Yeshaya 43:7: “All that is called by My Name, I have created for My glory.”—Avudraham", + "the luminaries He set", + "around His strength (His throne).", + "The chiefs of His hosts are holy beings,10“Holy beings” are angels. In Hebrew the word for angels means messenger, and includes all the instruments of Divine purpose, whether in human form, or in the forces of nature.—Kuzari", + "the exalters of Shadai11A name of Hashem (Bereishis 17:1; 35:11; 43:14 etc.) which refers to His setting boundaries and limits throughout creation.", + "continually recount", + "the glory of the Almighty12The Heavenly throne is thus conceived of as surrounded by angels and all the adoring heavenly bodies.—See Yeshaya 6:12", + "and His holiness.", + "Be Blessed, Adonoy, our God,", + "for the excellent works of Your hands,", + "and for the light-giving luminaries", + "which You made;", + "they will glorify You forever.13Those of His creatures capable of praising Him do so. The rest are evidence of His astonishing wisdom and arouse the others to praise Him.", + "
Continue “Be blessed” on page 196.
", + "
When Rosh Hashana occurs on Shabbos, begin here:
", + "All will thank You, all will praise You,", + "and all will proclaim:", + "“There is none holy like Adonoy.”", + "All will exalt You, forever,", + "Creator of all.", + "The Almighty Who opens each day", + "the doors of the gates14This is an allusion to the sun, rising in the east. Hashem opens the doors each day to permit the sun to rise. Every sunrise is thus an act of Hashem. of the east", + "and pierces the windows of the firmament;", + "Who brings the sun out of its place", + "and the moon from its dwelling-place;", + "and illuminates the entire world", + "and to its inhabitants,", + "whom He created", + "with [His] attribute of mercy.15Hashem saw that the world could not exist if He were to govern it on the basis of His attribute of pure justice. He therefore joined His attribute of compassion with that of justice and dispenses both justice and mercy as He sees fit.—Avudraham", + "He illuminates the earth", + "and those who dwell on it", + "with compassion,", + "and in His goodness", + "renews every day, continually,", + "the work of creation.", + "The King Who alone is exalted from then;16From before Creation.", + "Who is praised, glorified, and uplifted", + "from the beginning of time.17Ever since Creation He has been praised and glorified by all created beings.", + "Eternal God—", + "in Your abundant mercy,", + "have compassion on us,", + "Master Who is our strength,", + "Rock Who is our stronghold,", + "Shield of our deliverance,", + "[Be] a stronghold for us.", + "There is none to be compared to You,", + "and there is none other than You,", + "nothing exists without You", + "and who is like You?", + "There is none to be compared to You,", + "Adonoy, our God,18In this world where there are so many false gods, we proclaim that he is Adonoy our God.—Avudraham in this world;", + "and there is none beside You, our King19In the World to Come, Hashem’s sovereignty will be clearly revealed so even now, we proclaim that He is our King.", + "in the life of the World to Come;", + "Nothing exists without You", + "our Redeemer20Ultimate total redemption will come in the Messianic era, and thus we say that Hashem is our Redeemer.—Avudraham", + "in the days of the Messiah;", + "and there will be none like You,", + "our Deliverer,21The resurrection of the dead is the culmination of deliverance and we say that He is our Deliverer.—Avudraham", + "at the time of the resurrection of the dead." + ], + "Eil Adon": [ + "Almighty,", + "Master over all [created] works,", + "blessed [is He]22Hashem is the source of all blessing, and is blessed even without the blessing of man.", + "and He is blessed by the mouth of every soul.", + "His greatness and goodness fill the world,", + "perception and understanding", + "surround Him.", + "He is most high, over the holy chayos,23Chayos are angels which exist eternally, unlike other angels which exist for short periods for specific functions.", + "and adorned in glory above the chariot;24The “chariot” refers to the retinue of angels at their positions in heaven.—Siddur HaGra", + "merit and uprightness are before His throne,", + "kindness and mercy are before His glory.25First the prayer mentions merit and uprightness, the qualities that man must acquire and live by and then it mentions kindness and mercy, the attributes with which Hashem conducts the world of man.—Avudraham", + "Good are the luminaries", + "which our God created", + "He formed them with perception,", + "understanding, and wisdom,", + "strength and power He put into them,", + "to be rulers26See Bereishis 1:16.", + "within the inhabited world.", + "Full of luster and radiating brightness,", + "beautiful is their luster throughout the world,", + "joyous in their rising", + "and happy in their setting,", + "they perform with reverence,", + "the will of their Possessor.", + "Glory and honor, they give to His Name,27The steadfastness of their orbits and the efficiency of their functions testify to Hashem’s creation and providence. Thus they reflect honor and glory to His Name.—Avudraham", + "jubilation and joyous song", + "at the mention of His Kingship.", + "He called to the sun and it shone with light,", + "He saw and fashioned28Hashem saw that mankind would one day worship the sun and therefore created the moon to diminish the influence of the sun as a total force.—Avudraham", + "the form of the moon.", + "Praise [they] give Him, all hosts on high,", + "glory and greatness [are given Him by]", + "the serafim, the ofanim and the holy chayos.29Ofanim, chayos and serafim refer to various classes of angels.—Avudraham", + "To the Almighty,", + "Who rested from all the creation.", + "On the Seventh Day, He elevated Himself30Hashem elevated Himself above everything He created during the six days of creation.", + "and sat upon the throne of His honor.", + "With glory He enwrapped Himself31This sentence is based on the verse: ה' מָלָךְ גֵאוּת לָבֵשׁ—Adonoy has begun His reign He has clothed Himself with majesty (Tehillim 93:1).", + "for the day of rest,", + "a delight, He called the Sabbath Day;", + "this is the praise of the Seventh Day—", + "that on it, the Almighty rested", + "from all His work.", + "The Seventh Day [itself] offers praise and says:", + "“A Psalm, a song by the Sabbath Day:", + "‘It is good to give thanks to Adonoy.’”32When man is rested from his everyday tasks and freed from everyday problems, he is able to thank Hashem for all His blessings.", + "Therefore glorify and bless the Almighty", + "all beings that He has formed;", + "praise, honor and greatness", + "will they give to the Almighty, King,", + "Creator of all,", + "Who apportions rest", + "to His people Yisrael, in His holiness", + "on the holy Shabbos Day.", + "Your Name, Adonoy, our God", + "will be sanctified,", + "and Your mention, our King, will be glorified", + "in the heavens above and on the earth below.", + "Be blessed, our Deliverer", + "for the praiseworthy work of Your hands", + "and for the light-giving luminaries", + "which You made", + "—that will glorify You, Selah.", + "Be blessed, our Former,33Some render צוּרֵנוּ “our Rock.” The Gaon of Vilna, however, maintains that it refers to Hashem as our Creator, thus describing Him in the tri-epochal aspect of His Unity: past, present, and future. He was our Creator, He is our King, and He will be our Redeemer. our King,", + "and our Redeemer—Creator of holy beings.34These are the Jewish People, who are sanctified in body and soul. The word Creator implies a creation of real substance—the Jewish People rather than angels.—Gaon of Vilna", + "Praised be Your Name forever, our King,", + "Who forms ministering angels;", + "and Whose ministering angels", + "all stand at the height of the Universe,", + "and proclaim with reverence, in unison aloud", + "the words of the living God,", + "King of the Universe.", + "All of them are beloved,35Beloved—there is no envy, jealousy or rivalry among them. Pure—they have no selfish or ulterior motives; they serve Hashem with all their being.—Siddur HaGra", + "all of them are pure,", + "all of them are mighty;", + "and all of them perform", + "with awe and reverence", + "the will of their Possessor.", + "And they all open their mouths", + "in holiness and purity,", + "with song and music,", + "and they bless, and praise, and glorify,", + "and revere, and sanctify,", + "and proclaim the sovereignty of—", + "the Name of the Almighty, the King,", + "the Great, the Mighty, the awesome One;", + "holy36Despite the attributes we use to describe Him, He remains holy—beyond our conception. is He.", + "And they all take upon themselves", + "the yoke37The yoke of Divine Sovereignty is borne willingly and joyfully by each creature as an emblem of his free service to Hashem.—S.R. Hirsch of Divine sovereignty", + "one from the other,", + "and give leave to one another38They take care not to precede one another in their praise of Hashem. On the contrary, each says to the other, “You begin, because you are greater and more worthy than I.”—Avos of R’ Nosson", + "to sanctify their Former", + "in a spirit of serenity", + "with clear speech and pleasantness,39The clear speech of the angels is the holy tongue (pure Hebrew).—Yaavetz", + "all exclaim Kedushah in unison,", + "and reverently exclaim:", + "“Holy, holy, holy", + "is Adonoy of Hosts,", + "the fullness of all the earth is His glory.”40Yeshaya 6:3. Targum Yonoson paraphrases this verse: “Holy [is Hashem] in the highest heights of heaven, the abode of His Divine Presence; holy upon earth, the work of His almighty power; holy [is He] forever and for all eternity.” The Talmud, (Maseches Chulin 91b) refers to this verse as the “Sanctification of the Angels.” According to Avudraham and Yaavetz, this Kedushah has been inserted here to refute those who maintain that Hashem relinquished His control over the heavenly bodies, and they are now able to function independently. We are therefore told that all the heavenly hosts proclaim Hashem’s sanctification and dominion over all the universe.", + "", + "", + "", + "", + "And the Ofanim and the holy Chayos,", + "with a mighty sound rise", + "toward the Serafim.", + "Facing them, they offer praise and say,", + "“Blessed is the glory of Adonoy", + "from His place.”41Yechezkel 3:12. According to the Kuzari, Hashem’s glory is a euphemism for Hashem Himself. Thus the verse means, “Blessed is Adonoy from His place,” conveying this concept: Hashem is more blessed (i.e., greater) than His place; He is not confined to any place. Another view set forth in the Kuzari is that “Hashem’s glory” includes the angels, His throne, His chariot, the firmament, and the spheres. These are called Hashem’s glory similar to a king’s retinue which is his royal splendor.", + "To the Blessed Almighty,", + "they42The angels. offer pleasant melodies;", + "to the King, the Almighty,", + "[Who is] living and enduring,", + "they utter hymns", + "and make praises heard.", + "For He alone", + "is the Performer of mighty deeds,", + "Maker of new things;", + "Master of battles,", + "Sower of acts of righteousness,43Rabbi Pinchas ben Yair was given two measures of barley for safekeeping. The owner forgot about it for a number of years. Rabbi Pinchas ben Yair planted the barley seed, and each year replanted the previous year’s harvest until it grew to be a substantial crop. After seven years, the owner returned to claim his two measures of barley and Rabbi Pinchas told him, “Come I will show you the great fortune you have accumulated.” Hashem does the same with the good and righteous deeds of man. He sows each righteous deed, and when the person is ready to receive his reward, Hashem returns the original righteous investment plus all the accumulated dividends. Midrash Rabba, Devarim 3:6", + "Causer of deliverance to sprout forth;", + "Creator of cures.", + "Awesome in praise, Master of wonders,", + "He renews in His goodness,", + "each day, continuously,44Since the blessing began with the praise of Hashem as the Former of light Who continually renews the creation, it concludes on the same note.", + "the work of creation,", + "as it is said: “[Give thanks to Him]", + "Who makes the great luminaries,”", + "for His kindness is everlasting.”45Tehillim 136:7.", + "Shine a new light upon Tziyon,46We pray that we will be worthy of enjoying the original light of creation, which Hashem put aside for the righteous in the future world.—Yaavetz", + "and may we all soon be privileged", + "to [enjoy] its brightness.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Former of the luminaries.47When reciting this blessing, bear in mind that even though the heavenly spheres appear immense to us and we attach much importance to them because of the vital functions they perform, in the eyes of their Creator they are no greater than worms. On the contrary, His wisdom and providence are more acutely recognized in an ant or bee because, in spite of their minuteness, they are endowed with a complex of faculties and organs.—Kuzari", + "In the second of the blessings that precede Shema we praise God for His goodness in giving us His Torah, and pray for His help in the study of Torah. None of our petitions for the material goods of life approaches the fervor of this prayer for knowledge of the Torah and steadfastness in obeying it.", + "[With] unbounded love You have loved us48The Kuzari writes, “When reciting the blessing ‘Unbounded Love’ אַהֲבָה רַבָּה, one should bear in mind that Hashem’s Divine influence is especially directed at the Jewish People who receive it as naturally as a mirror receives rays of light. He should also bear in mind that the Torah is the expression of Hashem’s will and through it He establishes His dominion on earth as in heaven. Whenever an individual or a community attains a high degree of spiritual purity, they become worthy of receiving the Divine light to guide their destiny in a miraculous manner far removed from the ordinary course of events which affect the world. This special relationship with the Creator is called love.”", + "Adonoy, our God;", + "[With] great and abundant pity49Hashem bestowed His great and abundant pity on us after we sinned in making the golden calf. He not only pardoned us, but gave us the Second Tablets and ordained the construction of the Tabernacle (Mishkan) for His Divine Presence to dwell among us.—Siach Yitzchak", + "have You pitied us.", + "Our Father, our King!", + "for the sake of our forefathers", + "who trusted in You,", + "and whom You taught statutes of life,", + "so too, be gracious to us and teach us.", + "Our Father, merciful Father,", + "Who acts with compassion", + "have compassion on us", + "and put into our hearts", + "to comprehend,", + "and to be intellectually creative,", + "to listen, to learn, and to teach,", + "to preserve, to practice, and to fulfill50We preserve the Torah by not forgetting its teachings; we practice the commandments and we fulfill them by making them permanent parts of our lives.—Siach Yitzchak", + "all the words of instruction in Your Torah", + "with love.", + "And enlighten our eyes in Your Torah,", + "and cause our hearts to hold fast", + "to Your commandments,", + "and unify51Make us single-hearted and undivided in our love and reverence of Your Name. Keep us from distraction of personal thoughts and selfish motives.—Siach Yitzchak our hearts", + "to love and fear Your Name;", + "and may we never be put to shame,52When one has to receive a favor that is completely undeserved, he feels a sense of shame. We therefore pray to Hashem, that our redemption will not be a “hand out” without merit and cause us to be ashamed. We proclaim that since we “trusted in His Name” and accepted the bitterness of our exile, our deliverance is not totally undeserved.—Siach Yitzchak", + "for in Your holy, great, and awesome Name—", + "have we trusted;", + "may we exult and rejoice in Your deliverance.", + "And bring us to peace", + "from the four corners of the earth", + "and lead us upright53May we return from our exile with our heads held high, not in meekness.—Siach Yitzchak to our land.", + "Because, You are the Almighty,", + "Who performs acts of deliverance,54Even if we do not deserve to be saved in our own merit, save us anyhow because You perform acts of deliverance.", + "and You have chosen us55At the moment Hashem gave the Torah to the Jews at Sinai, we became His chosen people and were brought close to Him for eternity.—Siach Yitzchak", + "from among all peoples and tongues,", + "and You have brought us close", + "to Your great Name, forever in truth;", + "that we may give thanks56These final words complete the prayer begun earlier: “Bring us in peace, and lead us upright to our land, so that we may give thanks to You, and proclaim Your Oneness, with love.—Siach Yitzchak to You,", + "and proclaim Your Oneness, with love.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who chooses His people Yisrael with love." + ], + "Recitation of Shema": [ + "The recitation of Shema was part of the daily worship in the Holy Temple, and our Sages ordained that it be recited in the synagogue service, providing it a central place in the morning and evening prayers of each Jew. Its importance may be judged from the fact that the very first Mishnah in the Oral Torah opens with the question, “From what time may the evening Shema be read?”", + "In reading Shema, bear in mind that you are performing a Scriptural commandment. All three paragraphs should be read with kavanah, concentrated intention, on what you are saying. The entire Shema should be recited in awe and reverence as it proclaims the existence and unity of God; the Jews’ complete dedication to God and His commandments; the belief in Divine justice; the remembrance of the Exodus and the selection of the Jews as God’s Chosen People. These concepts are the pillars of the Jewish faith. Whenever this sign (°) appears (e.g. בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ), it indicates that you should be careful to pronounce each word distinctly. In many instances, the last letter of the first word and first letter of the second word are the same, and the words might be read as one, which is not the proper way to fulfill the mitzvah of Kerias Shema.", + "
The following three words should be said when praying without a minyan:
", + "(Almighty, faithful King)", + "Hear, Yisrael:", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is One.57Devarim 6:4. It is customary to recite this verse aloud, the ear hearing what the lips utter. This helps one concentrate on the meaning of this important declaration. Interestingly, the last letter of the first word שְׁמַע and last letter of אֶחָד are written larger than the others. These two letters form the word עֵד “witness”—i.e., every Jew by saying Shema testifies to Hashem’s unity.—Avudraham
Customarily one closes his eyes when pronouncing this testimony in order to shut out all distractions, and to concentrate all one’s thought on Hashem’s unity. The last word, אֶחָד “One,” is to be said with special emphasis, drawing it out for the length of time needed to reflect that Hashem, the Giver and Sustainer of life Whose Providence guides the destinies of all men, is the unique God of Yisrael, that He is alone in His world, ruling all four corners of the universe.
", + "
The following three lines are to be said silently:
", + "Blessed [is His] Name,", + "Whose glorious kingdom", + "is forever and ever.58Yaakov wished to reveal to his sons the ‘end of the days,’ whereupon the Shechinah departed from him. Said he, “Perhaps, Heaven forbid! there is one unfit among my children.” His sons exclaimed to him, “Hear Yisrael” etc., just as there is only One in your heart so is there only One in our heart. Ben Lakish explained that Yaakov said “Blessed [is His] Name” in response to his sons’ exclamation. The Sages wondered, “Shall we recite it aloud when our teacher Moshe did not say it? Shall we not say it at all, when Yaakov ordained it?” Thus the Rabbis enacted that it be said quietly.—Maseches Pesachim 56a.
When Moshe went up to the heavens, he heard the angels praise Hashem by saying, “Blessed [is His] Name, etc.” When he returned to earth, he taught it to the Jewish People. We say it in an undertone so as not to offend the angels. On Yom Kippur however, when we are considered like angels, we are permitted to say בָּרוּךְ שֵׁם aloud.—Midrash Rabba to Devarim
", + "And you shall love Adonoy your God", + "with all your heart59Our Sages (Sifrei to Devarim 31) explain “With all your heart” to mean “With all your desires—including the evil inclination,” i.e., subject your earthly passions and ambitions to Hashem’s Law and make them instruments for His service.", + "and with all your soul60The Sages (ibid.) take these words to mean “With your whole life—even to the last drop of blood.” It was such an understanding that led Rabbi Akiva to say, when the executioner was tearing his flesh with iron hooks, “All my life, I have longed for this moment. I have loved Hashem with all my heart and with all my might; and now at last, I can love Him with my whole life.” It was this concept that gave Jewish martyrs the courage to lay down their lives for their faith.", + "and with all your possessions.61The Sages (ibid.) explain, “With whatever lot Providence has assigned to you,” i.e., despite whatever material sacrifice your loyalty to Hashem and to Torah might entail.", + "And these words", + "which I command you today,62The teachings of the Torah should be ever fresh in your minds, as though you received it today.—Ibid.", + "shall be upon your heart.", + "And you shall teach them sharply63See to it that your children have a clear, and not a confused, stammering knowledge of the Torah.—Ibid.", + "to your children.", + "And you shall discuss them", + "when you sit in your house,", + "and when you travel on the road,", + "and when you lie down and when you rise.", + "And you shall bind them for a sign", + "upon your hand,", + "and they shall be for totafos", + "between your eyes.", + "And you shall write them", + "upon the doorposts of your house", + "and upon your gateways.64Devarim 6:5-9. This paragraph contains 10 commandments: 1) accepting the “yoke” of heaven; 2) proclaiming the Unity of Hashem; 3) loving Hashem; 4) studying Torah (and you shall speak of them); 5) teaching your children; 6-7) reciting Shema in the evening and in the morning; 8-9) putting on the tefillin of the hand and head; 10) putting up mezuzos on the door posts.", + "And it will be—", + "if you vigilantly obey My commandments", + "which I command you this day,", + "to love Adonoy your God,", + "and serve Him", + "with your entire hearts65The service of the heart is prayer, as Dovid said (Tehillim 141:2) “May my prayers be acceptable to You as an incense [service].”", + "and with your entire souls—", + "that I will give rain for your land", + "in its proper time,66Hashem will make it rain at night so as not to cause you discomfort.—Rashi", + "the early (autumn) rain", + "and the late (spring) rain;67Reward and punishment are here connected with the rainfalls vital to the Land of Yisrael. The heavy rains which open the growing season in the fall and the showers which fall while the grain is ripening are of utmost importance.", + "and you will harvest your grain", + "and your wine and your oil.", + "And I will put grass", + "in your fields for your cattle,", + "and you will eat and be satisfied.", + "Beware lest your hearts be swayed68One who is satisfied can easily be induced to forget the Source of his fullness.—Rashi", + "and you turn astray,", + "and you worship alien gods", + "and bow to them.", + "And Adonoy’s fury will blaze among you,", + "and He will close off the heavens", + "and there will be no rain", + "and the earth will not yield its produce;", + "and you will perish swiftly69No extension will be given. The “generation of the flood” was granted a reprieve of 120 years (Bereishis 6:3) because they did not have from whom to learn; but you do have from whom to learn.—Sifrei, cited by Rashi", + "from the good land", + "which Adonoy gives you.", + "Place these words of Mine70Even in exile you must fulfill Hashem’s commandments—Sifrei cited by Rashi", + "upon your hearts and upon your souls,—", + "and bind them for a sign", + "upon your hands,", + "and they shall be for totafos", + "between your eyes.71Between your eyes is not to be taken literally. The correct position of the phylactery of the head (shel rosh) is at the edge of the hair line directly above the place which is between the eyes.", + "And you shall teach them to your sons,", + "to speak them72From the moment your son knows how to talk, begin teaching him the Torah.—Rashi.", + "when you sit in your house,", + "and when you travel on the road,", + "and when you lie down and when you rise.", + "And you shall write them", + "upon the doorposts of your house", + "and upon your gateways.", + "In order that your days be prolonged,", + "and the days of your children,", + "upon the land", + "which Adonoy swore to your fathers", + "to give them [for as long]", + "as the heavens are above the earth.", + "And Adonoy spoke to Moshe saying:", + "Speak to the children of Yisrael,", + "and tell them73Rabbi Yehuda bar Chaviva said that this third section was added to Shema because of six important things contained therein: 1. the commandment of fringes, 2. mention of the Exodus, 3.the call to assume the yoke of Hashem’s commandments, 4. the warning against heretical concepts, 5. the warning against straying after sinful desires, and 6. the warning against idolatrous worship.—Maseches Berachos 12b", + "to make for themselves fringes", + "on the corners of their garments", + "throughout their generations;", + "and they will place with the fringes", + "of each corner", + "a thread of blue.", + "And it will be to you for fringes,", + "and you will look upon it", + "and you will remember", + "all the commandments of Adonoy,74Rabbi Meir says: “the blue thread of the fringes resembles the sea, the sea reflects the heavens, and heavens resemble the Throne of Glory” (Sifrei). The outward act of looking upon the tzitzis leads the Jew to inward spiritual conformity with the precepts of Hashem.", + "and you will perform them;", + "and you will not turn aside after your hearts75The heart and the eyes of a person are the agents of sin—the eye sees, the heart desires, and thus the person sins.—Tanchuma cited by Rashi.", + "and after your eyes", + "which cause you to go astray.", + "In order that you will remember", + "and perform all My commandments;", + "and you will be holy unto your God.", + "I am Adonoy, your God,", + "Who brought you out", + "of the land of Mitzrayim", + "to be your God:", + "I am Adonoy, your God—76Bamidbar 15:37-41.", + "—is true—", + "You must be careful to connect the last words of Shema, ה' אֱלֹקֵיכֶם (Adonoy, your God), with the word אֱמֶת (is true) without pause or interruption so that these three words form one sentence, meaning “Adonoy your God is true” (Berachos 13a).", + "
The Chazzan repeats:
", + "Adonoy, your God, is true.", + "The following prayer, which culminates with גָאַל יִשְׂרָאֵל, Who redeemed Yisrael, constitutes the “Blessing after Shema” mentioned in the Talmud (Maseches Berachos 11a). It is also mentioned in Maseches Tamid (32b) as part of the morning service in the Temple.", + "—and firm,", + "certain and enduring,", + "upright and faithful,", + "beloved and cherished,", + "desired and pleasant,77The Jew declares his commitment to Hashem, and states that His precepts are not forced upon him. On the contrary, they are beloved, cherished, delightful and pleasant to him.—Siach Yitzchak", + "awesome and mighty,", + "correct78The teachings of Torah are correct in their totality. They lack nothing and are eternally valid for all situations.—Siach Yitzchak and acceptable,79Even those precepts that are not easily understood and appear to contradict human nature, are accepted by us.—Siach Yitzchak", + "good and beautiful", + "is this80All that was affirmed above in Shema. [affirmation] to us for all eternity.", + "It is true,", + "that the God of the Universe, is our King,", + "the Stronghold of Yaakov", + "is the Shield of our deliverance.", + "Throughout the generations", + "He endures and His Name endures,", + "and His throne is confirmed;", + "and His sovereignty and His faithfulness", + "endure forever.", + "His words are alive and enduring,", + "faithful and desirable", + "forever and to all eternity;", + "for our fathers and for us,81After having affirmed that all that was said in Shema is true, firm, certain, enduring, etc., we take an oath and testify that we accept the “yoke of heaven” upon ourselves as did our fathers before us and as will our children after us, forever and ever. Thus we say in the following prayer: “For our fathers, for us, for our children and for our descendants—Your word is good and lasting—a Law that will never be abrogated.”—Kuzari", + "for our children and for our generations,", + "and for all generations", + "of the seed of Yisrael, Your servants.", + "Upon the first", + "and upon the last [generations]", + "[it is] a matter that is good and everlasting.", + "It is true and faithful,", + "a Law that will never be abrogated.", + "Truly you Adonoy, are", + "our God, and the God of our fathers,", + "our King the King of our fathers,", + "our Redeemer, Redeemer of our fathers,", + "our Former, Rock of our deliverance;", + "our Liberator and our Saver", + "is Your Name from old,", + "there is no God but You.", + "The help82The word help indicates that the recipient also participated in his rescue, whereas the words shield and deliverer indicate that the rescue was made without any help from the rescued party. Our fathers who were righteous, participated in their rescue, and Hashem “helped” them. Since we are not that righteous, Hashem shields and delivers us even though we have no merit.—Siach Yitzchak of our fathers", + "You have always been.", + "A Shield and a Deliverer", + "to their children after them", + "in every generation.", + "Your habitation is the heights of the universe,", + "and Your judgments and Your righteousness", + "[reach] to the ends of the earth.83Alternatively: “Affect mankind to the end of earthly time.”—Avudraham", + "Fortunate is man", + "who heeds Your commandments;", + "and Your Torah and Your word84“Your Torah” means the basic concepts of the Torah itself, and “Your word” refers to ethical concepts, derived from events described in the Torah and by the Prophets.—Siach Yitzchak", + "he takes to his heart.", + "Truly, You are the Master of Your people", + "and a mighty King to defend their cause.", + "Truly, You are First", + "and You are Last,85We refer to Hashem as First and Last only in order to preclude the notion that anything existed before Him, and to repudiate the idea that there is an end to His existence. We do not assert that He has a beginning or a fixed term.—Kuzari", + "and besides You", + "we have no king, redeemer, or deliverer.", + "You redeemed us from Mitzrayim,", + "Adonoy, our God,", + "from the house of bondage You liberated us.", + "All their firstborn You slew,", + "and Your firstborn You redeemed.86See Shemos 4:22.", + "The Sea of Reeds, You split,", + "and the wicked, You drowned.", + "You caused the beloved ones to pass through,", + "while the waters covered their enemies;", + "not one of them remained.", + "Because of this, the beloved ones praised", + "and exalted the Almighty;", + "and the beloved ones offered", + "hymns, songs, and praises,", + "blessings and thanksgiving", + "to the King, the Almighty,", + "[Who is] living and enduring.", + "(He is) exalted and uplifted,", + "great and awesome;", + "He humbles the haughty", + "and raises the lowly;87Hashem humbled the Egyptians who were haughty and raised high the Jews who had been lowly captives in Egypt.", + "He frees the captives", + "and redeems the humble,", + "(and) helps the impoverished,88Hashem also helps those who are spiritually impoverished.—Rabbi Yehuda ben Yakar", + "and He answers His people", + "when they cry out to Him.", + "Praises to the most high Almighty", + "blessed is He,89Intrinsically. and He is blessed.90By others.", + "Moshe and the Children of Yisrael", + "sang a song to You with great joy,", + "and they all proclaimed:", + "“Who is like You among the mighty, Adonoy!", + "Who is like You—", + "[You are] adorned in holiness,", + "awesome in praise, performing wonders!”", + "With a new song", + "the redeemed people praised", + "Your Name at the seashore!", + "All of them in unison", + "gave thanks and proclaimed Your sovereignty,", + "and said:", + "“Adonoy will reign forever and ever.”", + "Rock of Yisrael,", + "arise to the aid of Yisrael,", + "and liberate", + "Judah and Yisrael as You promised.91As it is said, “‘And a redeemer will come to Tziyon and to those of Yaakov who repent of their transgression,’ said Adonoy” (Yeshaya 59:20).", + "Our Redeemer—", + "‘Adonoy Tzevaos’ is His Name,", + "the Holy One of Yisrael", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who redeemed92While Hashem is always referred to as the Redeemer of Yisrael, this blessing utilizes the past tense, “Who redeemed Yisrael,” as it refers specifically to our redemption from Egypt.—Tzelosa d’Avraham
Our faith in the Redeemer of Yisrael Who redeemed us from Egypt, and our hope that He will redeem us from exile, give us the spiritual energy and courage to stand before Him, to pray and beseech Him for our needs, as we proceed to the Amidah.—Yesodos haTefillah
Yisrael." + ], + "Amidah": [ + "My Master, open my lips,", + "and my mouth will declare Your praise.1Rabbi Yonasan Eibschitz in his sefer, Yaaros Devash, explains that upon reflecting in Whose Presence he is about to pray, man should be so overwhelmed with awe and trepidation that he is unable to open his lips. He therefore prefaces his prayer by beseeching Hashem, to open his lips, asking His help to be able to pray in His Presence.", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high Almighty,", + "Who bestows beneficent kindness,", + "Who possesses everything,", + "Who remembers the piety of the Patriarchs,", + "and Who brings a redeemer", + "to their children’s children,", + "for the sake of His Name, with love.", + "Remember us for life2Because these are days of judgment and our lives hang in the balance, we pray to Hashem to remember us for life (Rashi, Levush).", + "King, Who desires life;3This is based on Yechezkel 18:32, “For I do not desire the death of him that dies, but rather that he repent from his evil ways and live.”", + "and inscribe us in the Book of Life,4This refers to the Book in which the righteous are inscribed for life everlasting.", + "for Your sake,5We ask Hashem to grant us life for His sake, i.e., so that we can fulfill His commandments. Living God.", + "
If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King,6We proclaim and accept His Kingship on Rosh Hashana. Helper,7He helps us during the Ten Days of Penitence, by accepting our repentance. and Deliverer8He delivers us on Yom Kippur by forgiving our sins. and Shield.9On Sukkos, as His Divine Cloud of Glory, hovers over us, He shields us from spiritual and physical danger (Shaare Shomayim).", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Avraham.", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever,10Hashem’s rule of the world is permanent and perpetual (Kuzari). my Master;", + "You are the Resurrector of the dead11Here we emphatically declare our belief in the immortality of the soul (Kuzari).", + "the Powerful One to deliver us.", + "Sustainer of the living with kindliness,", + "Resurrector of the dead with great mercy,", + "Supporter of the fallen,", + "and Healer of the sick,", + "and Releaser of the imprisoned,", + "and Fulfiller of His faithfulness", + "to those who sleep in the dust.", + "Who is like You, Master of mighty deeds,", + "and who can be compared to You?", + "King Who causes death and restores life,", + "and causes deliverance to sprout forth.12Deliverance is not a sudden happening but rather a process of growth or sprouting.", + "Who is like You merciful Father,", + "Who remembers His creatures for life,", + "in His mercy.13Even if we are not worthy of life by virtue of our deeds, inscribe us for life because You are a merciful Father (Siddur Chasidei Ashkenaz).", + "
If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Resurrector of the dead.", + "DIVINE SANCTIFICATION", + "You are holy and Your Name is holy", + "and holy beings", + "praise You every day, forever.", + "And so,14The word וּבְכֵן, ‘and so,’ marks the beginning of the special prayers of the Shemoneh Esreh recited at each Rosh Hashana and Yom Kippur service. According to Avudraham, the Sages chose this word to convey the thought expressed by Esther as she prepared to go before the king on behalf of her people. After telling Mordechai to assemble all the Jews to fast for three days and nights on her behalf, she said, “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ and so I will go in to the king” (Esther 4:16). Thus, since today is the Day of Judgment, as we come before the Supreme King of kings, the Holy One Blessed is He, we begin with the words uttered by Esther as she came before the king. The Siddur Maggid Tzedek quoted by Siach Yitzchak writes that the emphasis of Avudraham was on the last words of the verse said by Esther, “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת,” “And so I will go into the king, even if it is unlawful,” for which one of us can say, “I am virtuous, I have cleansed my heart from sin.” Especially on this great and awesome Day of Judgment, who among us is not embarrassed and ashamed to appear before the King of kings garbed in sackcloths of sin. If Esther who had fasted for three days in penitence and prayer in preparation for her appearance before the king was nevertheless so terribly frightened that she declared: “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת” then we should certainly tremble in awe before the presence of Hashem on this Day of Judgment, knowing deep in our hearts how little and how poorly we have prepared ourselves. Thus our Sages ordained that we open the prayers with the word וּבְכֵן recalling the words of Esther; therewith shattering our delusions of spiritual complacency, and causing us to bow before Him with broken hearts and tear-filled eyes.", + "grant15The word תֵּן implies מַתָּנָה, a gift. We ask Hashem to grant us the feeling of reverence for Him, as a gift, knowing how difficult it is to attain such a high level of reverence completely on our own (Siach Yitzchak). that Your awe, Adonoy, our God,", + "be upon all Your works,16The word מַעֲשֶׂיךָ, lit., Your works, indicates that which has attained or is near perfection. Thus Yisrael is called His works since we have accepted His Kingship and His Torah which is the fulfillment of Hashem’s creation (Siach Yitzchak).", + "and Your dread upon all You have created;17All you have created, שֶׁבָּרָאתָ, indicates that which has not attained its fulfillment, thus we ask Hashem to cast His dread even on those people who have not yet accepted His Divine Kingdom (Siach Yitzchak).", + "and [then] all [Your] works will fear You,18The nation of Yisrael will fear You.", + "and prostrate before You", + "will be all [Your] created beings.19The nations of the world will finally prostrate themselves before You, i.e. submit to You and accept the yoke of Your Kingship.", + "And may they all form a single band", + "to do Your will", + "with a perfect heart.", + "For we know Adonoy, our God", + "that rulership is Yours,", + "strength is in Your hand,", + "might is in Your right hand", + "and Your Name is awesome", + "over all You have created.", + "And so,", + "grant honor, Adonoy, to Your people,20Once all of Your works and created beings have submitted themselves to Your rule and formed a single bond to do Your will, the honor of Yisrael will be established and raised to new heights. It will then be apparent to all that Yisrael alone carried the yoke of Hashem’s kingdom throughout the bitter years of exile, giving Him obedience despite its suffering and persecution and the taunts of those who cynically asked, “Where is Your God?” (Etz Yosef).", + "praise to those who fear You,21Those who fear Hashem will then be praiseworthy in the eyes of all men.", + "good hope to those who seek You22Men will no longer consider as ridiculous those who seek Hashem and search for ways to serve Him.", + "confident speech", + "to those who yearn for You,23Those who wait upon Him will no longer be subdued but will voice their convictions freely.", + "joy to Your land, gladness to Your city,", + "flourishing of pride to Dovid, Your servant", + "and an array of light", + "to the son of Yishai, Your anointed,", + "speedily in our days.24See Tehillim 132:17. The climax of this spiritual renaissance will be the restoration of our people to our land under the scepter of the Moshiach, descendant of Dovid, the anointed of Hashem.", + "And then", + "the righteous will see [this] and rejoice,25The entire universe was created for the sake of Yisrael in order that Hashem’s Divine Influence be attached to it. This essence (Yisrael) was created for the sake of an even more treasured essence, namely the prophets and the pious among them. This gradation forms the basis of the sequence of the Rosh Hashana-Yom Kippur prayers: “Grant that Your awe be upon all that You have made,” is the first prayer. It is followed by, “Grant honor to Your people,” and finally by “the righteous will see this and rejoice.” Thus the righteous and pious are the purpose and fulfillment of the entire creation, the true reason for celebrating these holy days (Fundamentals of Kuzari, page 59).", + "and the upright will be jubilant,", + "and the pious will exult with joyous song;", + "injustice will close its mouth,", + "and all the wickedness will vanish like smoke,", + "when You remove the rule of evil", + "from the earth.", + "And You Adonoy will reign alone", + "over all Your works", + "on Mount Tziyon,", + "dwelling place of Your glory,", + "and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary,", + "as it is written in Your holy words,", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon,", + "throughout all generations. Praise God.”", + "Holy are You, and awesome is Your Name,", + "and there is no God beside You,", + "as it is written,", + "“And Adonoy Tzevaos is exalted", + "through justice", + "and the Almighty, the Holy One,", + "is sanctified through righteousness.”", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the King, the Holy One.", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples;", + "You loved us and took pleasure in us;", + "You exalted us above all tongues,", + "and You sanctified us", + "with Your commandments;", + "You drew us near, our King, to Your servitude", + "and Your great and Holy Name,", + "You have pronounced upon us.", + "And You gave us Adonoy, our God,", + "in love,", + "
On Shabbos add:
", + "(this Shabbos Day and)", + "this day of Remembrance", + "a day for", + "
On Shabbos add:
", + "(the remembrance of)", + "sounding the shofar", + "
On Shabbos add:
", + "(with love)", + "a day of holy assembly", + "commemorating the exodus from Mitzrayim.", + "Our God and God of our fathers,", + "may there ascend, come, and reach,", + "appear, be desired, and heard,", + "counted and recalled", + "our remembrance and reckoning;", + "the remembrance of our fathers;", + "the remembrance of the Messiah", + "the son of Dovid, Your servant;", + "the remembrance of Yerushalayim,", + "city of Your Sanctuary", + "and the remembrance of Your entire people,", + "the House of Yisrael, before You", + "for survival, for well-being,", + "for favor, kindliness, compassion,", + "for life and peace", + "on this day of Remembrance.", + "Remember us Adonoy, our God", + "on this day for well-being;", + "be mindful of us on this day for blessing,", + "and deliver us for life.", + "In accord with the promise of deliverance", + "and compassion,", + "spare us and favor us,", + "have compassion on us and deliver us;", + "for to You our eyes are directed", + "because You are the Almighty,", + "Who is King, Gracious and Merciful.", + "Our God and God of our fathers,", + "reign over the entire world", + "with Your glory,26Our plea to Hashem is, “let Your rule become evident in all Your glory.” For we know that Hashem has reigned supreme at all times; it is only man who, until now, has failed to recognize Hashem’s rule and render Him homage. We now pray that man will at long last come to know Hashem’s eternal, universal sovereignty and pay it the tribute of unreserved obedience (S.R. Hirsch).", + "and be uplifted over all the earth", + "with Your honor,", + "and appear", + "in the splendor of Your majestic might", + "over all who dwell", + "in the inhabited world of Your earth;", + "so everything that has been made will know", + "that You have made it,", + "and it will be understood", + "by everything that was formed", + "that You formed it,", + "And they will say,", + "everyone who has breath in his nostrils,27According to Avudraham this classification refers to the very wicked who have never fulfilled a commandment, but who nevertheless have breath in their nostrils. Let them also proclaim on the Day of Judgment, that You, God of Yisrael are King!", + "“Adonoy, God of Yisrael is King", + "and His Kingship rules over all.”", + "
On Shabbos add:
", + "(Our God and God of our fathers,", + "be pleased with our rest)", + "Sanctify us with Your commandments", + "and give us our share in Your Torah;", + "satisfy us from Your goodness", + "and gladden us with Your deliverance,", + "
On Shabbos add:
", + "(And give us as our inheritance", + "Adonoy our God", + "with love and with pleasure", + "Your holy Sabbath;", + "and may Yisrael rest thereon—", + "[they who are] sanctifiers of Your Name)", + "and purify our hearts to serve You in truth,28Even as Hashem Himself is forever true, and even as His word, the Torah and the promise revealed to us are eternally true and unalterable, so too our own service to Him should be true, unswerving and constant. For this purpose we pray for טַהֲרַת הַלֵּב, purity of heart. We must cleanse and purify our hearts of every passion and impulse that might tempt us to transgress the law or that might stand in the way of our serving Hashem (S.R. Hirsch).", + "for You are the true God,", + "and Your word is true and enduring forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "King over all the earth,", + "Sanctifier", + "
On Shabbos add:
", + "(of the Sabbath and)", + "of Yisrael and the Day of Remembrance.", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God,", + "with Your people Yisrael", + "and their prayer;", + "and restore the service", + "to the Holy of Holies in Your abode,", + "and the fire-offerings of Yisrael;", + "and accept their prayer, lovingly", + "and willingly.", + "And may You always find pleasure", + "with the service of Your people, Yisrael.", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who returns His Divine Presence to Tziyon.", + "
At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You", + "that You Adonoy are our God", + "and the God of our fathers forever;", + "Rock of our lives,", + "Shield of our deliverance,", + "You are in every generation.", + "We will give thanks to You", + "and recount Your praise,", + "for our lives", + "which are committed into Your hand,", + "and for our souls", + "which are entrusted to You,", + "and for Your miracles of every day with us,", + "and for Your wonders and benefactions", + "at all times—", + "evening, morning and noon.", + "(You are) The Beneficent One—", + "for Your compassion is never withheld;", + "And (You are) the Merciful One—", + "for Your kindliness never ceases;", + "we have always placed our hope in You.", + "And for all the foregoing", + "blessed and exalted", + "be your Name, our King", + "constantly, forever and ever.", + "Inscribe for a good life", + "all the children of Your covenant.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever", + "and praise", + "Your Name with sincerity", + "the Almighty, Who is our deliverance", + "and our help forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "“The Beneficent” is Your Name", + "and You it is fitting to praise.", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing,", + "favor, kindness and compassion", + "upon us", + "upon us", + "Bless us, our Father,", + "all of us as one", + "with the light of Your countenance.", + "For by the light of Your countenance", + "You gave us Adonoy our God,", + "a Torah of life and the love of kindliness,", + "righteousness, blessing, compassion,", + "life, and peace.", + "And may it be good in Your eyes", + "and to bless Your people Yisrael,", + "at all times and at every moment", + "with Your peace.", + "In the book of life, blessing, peace", + "and abundant maintenance,", + "may we be remembered and inscribed", + "before You;", + "we and all Your people, the House of Yisrael", + "for a good life and peace.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who makes the peace.", + "
(others conclude—
", + "Who blesses His people Yisrael", + "with peace.)", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart—before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "My God, guard my tongue from evil", + "and my lips from speaking deceitfully.", + "To those who curse me,", + "may my soul be unresponsive;", + "and let my soul be like dust to all.", + "Open my heart to Your Torah", + "and let my soul pursue Your commandments.", + "And all who plan evil against me,", + "quickly annul their counsel", + "and frustrate their intention.", + "Act for the sake of Your Name.", + "Act for the sake of Your right hand.", + "Act for the sake of Your holiness.", + "Act for the sake of Your Torah.", + "In order that Your loved ones be released,", + "deliver [with] Your right hand", + "and answer me.", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart—before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "He Who makes the peace in His high heavens", + "may He make peace", + "upon us and upon all Yisrael and say Amein.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, our God, and the God of our Fathers", + "that the Holy Temple be rebuilt", + "speedily in our days,", + "and grant us our share in Your Torah.", + "And there we will serve You reverently", + "as in the days of old,", + "and in earlier years.", + "And let Adonoy be pleased", + "with the offerings of Judah and Yerushalayim", + "as in the days of old and in earlier years." + ], + "Reader's Repetition": [ + "
The Ark is opened:
", + "My Master, open my lips,", + "and my mouth will declare Your praise.", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high Almighty,", + "Who bestows beneficent kindness,", + "Who possesses everything,", + "Who remembers the piety of the Patriarchs,", + "and Who brings a redeemer", + "to their children’s children,", + "for the sake of His Name, with love.", + "Invoking the doctrines", + "of our wise and understanding Sages,1The Chazzan requests permission to interrupt the blessings of Shemoneh Esreh with the insertion of the piyyutim, declaring that the custom to do so is based on the teaching of our Sages.", + "and with the teachings [acquired]", + "from their perceptive intuition,", + "I open my mouth", + "in prayer and supplication", + "to plead and seek favor", + "before the presence of the King,", + "the King of kings—the Master of masters.", + "I am awestruck", + "as I begin to voice my prayer;", + "as I rise to plead", + "before the presence", + "of Him Who is awesome and terrifying.", + "I am deficient in [good] deeds,", + "therefore I am in fear;", + "wisdom I lack, how can I hope?", + "My Creator! give me understanding—", + "Your inheritance [Torah] to possess;", + "strengthen me, and give me courage,", + "from weakness and fear.", + "Accept my prayer as the incense offering2The words כְּמַנְטִיף וּמַשְׁחִיל refer to two ingredients which are part of the קְטֹרֶת, incense offering, as stated in Shemos 30:34, נָטָף וּשְׁחֵלֶת, stacte and onycha.", + "let my speech be as sweet as the honey-comb.", + "Accept me as upright;", + "and not as a hypocrite;", + "[In behalf] of those who sent me—", + "grant atonement and forgiveness.", + "May my calling be sweet—", + "not like the roar of a lion;3See Tehillim 91:13, עַל שַׁחַל וָפֶתֶן תִּדְרֹךְ, “You will tread upon lion and snake.” The word כְּמַשְׁחִיל in the Piyyut refers to שַׁחַל, lion.", + "be receptive to those who approach You,", + "crawling humble and lowly as a catepillar.", + "Gracious One!", + "as You promised the one [Moshe] in the cave—4See Shemos 33:22.", + "listen to my cry as I begin my prayer.", + "My insides are scorched", + "as You search my foolish deeds;", + "and from the dread of judgment,", + "my soul is loathsome.5See Zecharyah 11:8.", + "Should You repay my sin in full,", + "my heart trembles;", + "the fountains of my eyelids", + "flow as streams.", + "I yearn for Your righteousness and I hope;", + "the righteousness of my fathers, remember,", + "cause them to pray [in our behalf].", + "My heart grows hot when I pray—", + "It is like a fiery coal;6The word יַגְחִיל is taken from the word גַחֶלֶת, coal.", + "My soul is aroused as I begin to pray.", + "
The Ark is closed
", + "", + "", + "Remember us for life", + "King, Who desires life;", + "and inscribe us in the Book of Life,", + "for Your sake, Living God.", + "King, Helper, and Deliverer and Shield.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Avraham.", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever, my Master;", + "You are the Resurrector of the dead", + "the Powerful One to deliver us.", + "Sustainer of the living with kindliness,", + "Resurrector of the dead with great mercy,", + "Supporter of the fallen,", + "and Healer of the sick,", + "and Releaser of the imprisoned,", + "and Fulfiller of His faithfulness", + "to those who sleep in the dust.", + "Who is like You, Master of mighty deeds,", + "and who can be compared to You?", + "King Who causes death and restores life,", + "and causes deliverance to sprout forth.", + "", + "", + "Who is like You merciful Father,", + "Who remembers His creatures for life,", + "in His mercy.", + "And You are faithful", + "to restore the dead to life.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Resurrector of the dead.", + "
Chazzan and congregation:
", + "Adonoy will reign forever;", + "your God, Tziyon,", + "throughout all generations! Praise God.", + "And You, Holy One,", + "are enthroned upon the praises of Yisrael.", + "Almighty, we beseech You.", + "
The Ark is opened and the following is said responsively:
", + "You are our God,", + "in heaven and upon earth,", + "mighty and revered!", + "Surrounded with myriad angels,7See Shir Hashirim 5:10.", + "He spoke and it [the world] was!", + "He commanded and all was created!", + "His mention [Name] is eternal!", + "Life of [all] the worlds, He is of pure eyes!8Chavakuk 1:13.", + "He dwells in concealment,", + "His crown is deliverance!9Yeshaya 59:17.", + "His garment is righteousness,9Yeshaya 59:17.", + "His robe is zeal!9Yeshaya 59:17.", + "He is clothed with vengeance9Yeshaya 59:17.", + "His secret is uprightness!10The uprightness of the Almighty is not always revealed to us.", + "His counsel is faithful, His work is truth!", + "He is just and upright,", + "He is near", + "to those who call upon Him in truth!", + "Exalted and uplifted,", + "He dwells in the heavens!", + "He suspends the earth in space!", + "He is living and enduring,", + "awesome, exalted and holy!", + "
The Ark is closed.
", + "When the first day of Rosh Hashana occurs on the Sabbath, see page 235", + "
The following is said responsively:
", + "Arouse Yourself and sound Your shofar11We ask Hashem to sound the shofar of redemption, calling our dispersed brethren to gather on His holy mountain.—Mateh Levi", + "to cut off all evildoers;12This refers to those who do evil against our people.—Mateh Levi", + "You will be sanctified by those13This refers to the Jewish people who know how to please Hashem with the sounding of the shofar. According to the Vilna Gaon, the sounding of the shofar is our way of proclaiming Hashem our King, similar to the sounding of trumpets at a royal coronation.", + "who know the [significance", + "of the] shofar’s call.", + "Holy is He!", + "", + "", + "", + "", + "And so", + "“Adonoy was mindful of His word to Sarah14The wife of Avraham. See Bereishis 21:1.", + "as He had said”;", + "her children15This refers to the Jewish people who are her descendants.—also be mindful of them", + "for good on this day.", + "Holy is He!", + "You are the King Who rescued from evil—", + "those who know the shofar’s call.", + "The Almighty, Holy is He!", + "Revered King, recall [the ram]", + "caught by its horns16See Bereishis 22:13. This refers to the ram substituted for Yitzchak as a sacrifice. We ask Hashem to recall this epic act of obedience and loyalty as a merit for us. [in the thickets]—", + "to those who sound", + "the ram’s horn before You on this day.", + "Awesome and Holy is He!", + "", + "", + "", + "
On weekdays continue on page 240
", + "
When the first day of Rosh Hashana occurs on Shabbos, the following is said responsively:
", + "And so", + "“Adonoy was mindful of His word to Sarah", + "as He had said”;", + "her children—also be mindful of them", + "for good on this day.", + "Holy is He!", + "His Name is glorified", + "by the congregation of His bond,17See Devarim 32:9, “יַעֲקֹב חֶבֶל נַחֲלָתוֹ, Yaakov is the bond of His inheritance.”", + "and He is revered by His holy angels,", + "and in His Sanctuary", + "His glory is proclaimed by all. Holy is He.", + "Those who preserve His commandments", + "will return to their stronghold", + "[Yerushalayim];18See Zecharyah 9:12, “שׁוּבוּ לְבִצָרו‍ֹן אַסִירֵי הַתִּקְוָה, return to the stronghold, you prisoners of hope.”", + "when those who fear Him, converse", + "in the intricacies of His Torah,19See Maseches Shabbos 63a.", + "Adonoy listens and hears,", + "and it is recorded", + "in the Book of Remembrance.20See Malachi 3:16.", + "Holy is He.", + "Improve your ways", + "and the covenant will not be annulled,", + "He will give ear to your cry—", + "He Who adorned the heavens—", + "and it will please Adonoy", + "more than a bullock,21See Tehillim 69:32.", + "Holy is He.", + "The tribes of Your calling,", + "uplift them and grant them dominion;", + "the branches of the enemy—", + "cut them down and cast them away,", + "for the kingship is Adonoy’s22See Tehillim 22:29. and He rules.", + "Holy is He.", + "May our exiles from afar", + "be led up to His holy mountain", + "[Yerushalayim],", + "and may we glorify Him always", + "in the Holy of Holies in His temple,", + "for He remembered His holy word,23See Tehillim 105:42.", + "Holy is He.", + "All inhabitants of the world", + "and dwellers of the earth,", + "will proclaim continually;", + "“Great wonders has Adonoy done on earth.”", + "And Adonoy will be King", + "over the whole earth,24See Zecharyah 14:9.", + "Holy is He.", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "He will judge the inhabitants of the world", + "with righteousness,", + "and nations with uprightness.", + "The Almighty, Holy is He.", + "He is One and who can refute Him?", + "Whatever He desires, He does.", + "Awesome and holy is He.", + "", + "", + "", + "
The Ark is opened and the following is said responsively:
", + "Adonoy is King, Adonoy was King", + "Adonoy will be King forever.", + "[Yisrael who is] noble and awesome,", + "recognize His majesty, proclaiming:", + "Adonoy is King;", + "[Angels] creatures of lightning,", + "bless Him, proclaiming:", + "Adonoy was King;", + "[the Ofanim25See Yechezkel 1:18.] mighty on high,", + "attribute strength to Him, proclaiming:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King,", + "Adonoy will be King forever.", + "[Angels] rushing, emitting sparks proclaim:", + "Adonoy is King;", + "[Chayos, whose words of praise before God]", + "are like the loud sound of a large company26See Yechezkel 1:24.", + "praise Him saying:", + "Adonoy was King;", + "Armies of Angels and Chayos", + "gather to proclaim:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King,", + "Adonoy will be King forever.", + "Those who remember hymns,", + "melodiously proclaim:", + "Adonoy is King;", + "the wise who understand the Torah’s puzzles,", + "strongly praise Him saying:", + "Adonoy was King;", + "[Angels], princes of the heavens,", + "arrange His praise, proclaiming:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King,", + "Adonoy will be King forever.", + "The heirs of the precious Torah27See Devarim 33:4.", + "praise Him singing:", + "Adonoy is King;", + "[angels] mighty in strength", + "crown Him, proclaiming:", + "Adonoy was King;", + "[Angels] garbed in flames heartily proclaim:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King,", + "Adonoy will be King forever.", + "[Yisrael] whose speech is pleasant proclaim:28See Shmuel II 23:11.", + "Adonoy is King;", + "[Angels] of sparkling brightness", + "with celestial instruments proclaim:", + "Adonoy was King;", + "circling Seraphim extol Him, proclaiming:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King,", + "Adonoy will be King forever.", + "[Yisrael] advocates of the Torah29See Tehillim 29:11. Torah is referred to as עֹז, strength. exclaim:", + "Adonoy is King;", + "those who are awed by Your wonders", + "burst forth proclaiming:", + "Adonoy was King;", + "the hosts of Your flock", + "resoundingly proclaim:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King,", + "Adonoy will be King forever.", + "Holy congregations", + "sanctify Him proclaiming:", + "Adonoy is King;", + "countless myriads of angels", + "joyfully exult, proclaiming:", + "Adonoy was King;", + "flame-flashing angels repeatedly proclaim:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King,", + "Adonoy will be King forever.", + "Those who steadfastly praise Him", + "constantly proclaim:", + "Adonoy is King;", + "those who stress the might of Your glory", + "with perfect sincerity proclaim:", + "Adonoy was King;", + "those who are perfectly faithful to the Torah30See Yeshaya 8:20.", + "give voice in proclaiming:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King,", + "Adonoy will be King forever.", + "And thus", + "all acknowledge You their Sovereign,", + "to the Almighty", + "Who apportions judgment;", + "Who examines hearts", + "on the day of judgment;", + "Who reveals depths [of the heart]", + "in judgment;", + "Who speaks uprightly", + "on the day of judgment;", + "Who utters knowledge in judgment;", + "to Him Who is steadfast,", + "and yet deals kindly on the day of judgment;", + "Who recalls His covenant in judgment;", + "Who has pity on His works", + "on the day of judgment;", + "Who purifies those who trust in Him,", + "in judgment;", + "Who knows the thoughts of man", + "on the day of judgment;", + "Who suppresses His anger in judgment;", + "Who is clothed in righteousness", + "on the day of judgment;", + "Who forgives iniquities in judgment;", + "Who is awesome in praise", + "on the day of judgment;", + "Who pardons those borne31See Yeshaya 46:3. “Yisrael which are borne by Me from the belly, which are carried by Me from the womb.” by Him,", + "in judgment;", + "Who answers those who call upon Him", + "on the day of judgment;", + "Who exercises His compassion in judgment;", + "Who scrutinizes secrets", + "on the day of judgment;", + "Who acquires His servants, in judgment;", + "Who has compassion on His people", + "on the day of judgment;", + "Who preserves those who love Him,", + "in judgment;", + "Who supports His perfect ones", + "on the day of judgment.", + "And thus", + "unto You may [our] sanctification ascend,", + "for You our God are King!", + "
The Ark is closed
" + ], + "Kedushah": [ + "
The congregation says and the Chazzan repeats
", + "We will sanctify Your Name in the world", + "just as they32They are the angels. sanctify it", + "in the highest heavens;", + "as is written by Your prophet,33Yeshaya 6:3", + "“And they called to one another and said:", + "
Congregation and Chazzan
", + "‘Holy, holy, holy", + "is Adonoy Tzevaos,", + "the fullness of all the earth is His glory.’”", + "Then, with the sound of great rushing,", + "mighty and strong,", + "they make their voice heard,", + "raising themselves up toward the Serafim,", + "facing them, they say, “Boruch.”", + "
Congregation and Chazzan
", + "“Blessed is the glory of Adonoy", + "from its place.”34Yechezkel 3:12", + "From Your place, our King, You will appear", + "and reign over us,", + "for we yearn for You—", + "When will you reign in Tziyon?", + "Soon, in our days,", + "forever may You dwell [there].", + "You will be exalted and sanctified", + "within Yerushalayim, Your city", + "for all generations and for all eternity.", + "May our eyes behold Your Kingship,", + "as it is said in the songs of Your might", + "by Dovid, the anointed of Your righteousness:", + "
Congregation and Chazzan
", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon, throughout all generations!", + "Praise God.”35Tehillim 146:10", + "
The Chazzan concludes:
", + "From generation to generation", + "we will declare Your greatness", + "and to all eternity,", + "we will sanctify Your holiness.", + "and Your praise, our God,", + "will not depart from our mouth", + "forever and ever;", + "because You are the Almighty", + "Who is King; Great, and Holy.", + "And so,", + "grant that Your awe, Adonoy, our God,", + "be upon all Your works,", + "and Your dread upon all You have created;", + "and [then] all [Your] works will fear You,", + "and prostrate before You", + "will be all [Your] created beings.", + "And may they all form a single band", + "to do Your will", + "with a perfect heart.", + "For we know Adonoy, our God", + "that rulership is Yours,", + "strength is in Your hand,", + "might is in Your right hand", + "and Your Name is awesome", + "over all You have created.", + "And so,", + "grant honor, Adonoy, to Your people,", + "praise to those who fear You,", + "good hope to those who seek You", + "confident speech", + "to those who yearn for You,", + "joy to Your land, gladness to Your city,", + "flourishing of pride to Dovid, Your servant", + "and an array of light", + "to the son of Yishai, Your anointed,", + "speedily in our days.", + "And then", + "the righteous will see [this] and rejoice,", + "and the upright will be jubilant,", + "and the pious will exult with joyous song;", + "injustice will close its mouth,", + "and all the wickedness will vanish like smoke,", + "when You remove the rule of evil", + "from the earth.", + "And You Adonoy will reign alone", + "over all Your works", + "on Mount Tziyon,", + "dwelling place of Your glory,", + "and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary,", + "as it is written in Your holy words,", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon,", + "throughout all generations.", + "Praise God.”", + "Holy are You, and awesome is Your Name,", + "and there is no God beside You,", + "as it is written,", + "“And Adonoy Tzevaos is exalted", + "through justice", + "and the Almighty, the Holy One,", + "is sanctified through righteousness.”", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the King, the Holy One." + ], + "Sancification of the Day": [ + "You chose us from [among] all the peoples;", + "You loved us and took pleasure in us;", + "You exalted us above all tongues,", + "and You sanctified us", + "with Your commandments;", + "You drew us near, our King,", + "to Your servitude", + "and Your great and Holy Name,", + "You have pronounced upon us.", + "And You gave us Adonoy, our God,", + "in love,", + "
On Shabbos add:
", + "(this Shabbos Day and)", + "this day of Remembrance", + "a day for", + "
On Shabbos add:
", + "(the remembrance of)", + "sounding the shofar", + "
On Shabbos add:
", + "(with love)", + "a day of holy assembly", + "commemorating the exodus from Mitzrayim.", + "Our God and God of our fathers,", + "may there ascend, come, and reach,", + "appear, be desired, and heard,", + "counted and recalled", + "our remembrance and reckoning;", + "the remembrance of our fathers;", + "the remembrance of the Messiah", + "the son of Dovid, Your servant;", + "the remembrance of Yerushalayim,", + "city of Your Sanctuary", + "and the remembrance of Your entire people,", + "the House of Yisrael, before You", + "for survival, for well-being,", + "for favor, kindliness, compassion,", + "for life and peace", + "on this day of Remembrance.", + "Remember us Adonoy, our God", + "on this day for well-being;", + "be mindful of us on this day for blessing,", + "and deliver us for life.", + "In accord with the promise of deliverance", + "and compassion,", + "spare us and favor us,", + "have compassion on us and deliver us;", + "for to You our eyes are directed", + "because You are the Almighty,", + "Who is King, Gracious and Merciful.", + "Our God and God of our fathers,", + "reign over the entire world", + "with Your glory,", + "and be uplifted over all the earth", + "with Your honor,", + "and appear", + "in the splendor of Your majestic might", + "over all who dwell", + "in the inhabited world of Your earth;", + "so everything that has been made will know", + "that You have made it,", + "and it will be understood", + "by everything that was formed", + "that You formed it,", + "And they will say,", + "everyone who has breath in his nostrils,", + "“Adonoy, God of Yisrael is King", + "and His Kingship rules over all.”", + "
On Shabbos add:
", + "(Our God and God of our fathers,", + "be pleased with our rest)", + "Sanctify us with Your commandments", + "and give us our share in Your Torah;", + "satisfy us from Your goodness", + "and gladden us with Your deliverance,", + "
On Shabbos add:
", + "(And give us as our inheritance", + "Adonoy our God", + "with love and with pleasure", + "Your holy Sabbath;", + "and may Yisrael rest thereon—", + "[they who are] sanctifiers of Your Name)", + "and purify our hearts to serve You in truth,", + "for You are the true God,", + "and Your word is true and enduring forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "King over all the earth,", + "Sanctifier", + "
On Shabbos add:
", + "(of the Sabbath and)", + "of Yisrael and the Day of Remembrance." + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God,", + "with Your people Yisrael", + "and their prayer;", + "and restore the service", + "to the Holy of Holies in Your abode,", + "and the fire-offerings of Yisrael;", + "and accept their prayer, lovingly", + "and willingly.", + "And may You always find pleasure", + "with the service of Your people, Yisrael.", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who returns His Divine Presence to Tziyon.", + "
At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You", + "that You Adonoy are our God", + "and the God of our fathers forever;", + "Rock of our lives,", + "Shield of our deliverance,", + "You are in every generation.", + "We will give thanks to You", + "and recount Your praise,", + "for our lives", + "which are committed into Your hand,", + "and for our souls which are entrusted to You,", + "and for Your miracles of every day with us,", + "and for Your wonders and benefactions", + "at all times—", + "evening, morning and noon.", + "(You are) The Beneficent One—", + "for Your compassion is never withheld;", + "And (You are) the Merciful One—", + "for Your kindliness never ceases;", + "we have always placed our hope in You.", + "
When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.
", + "We are thankful to You,", + "that You Adonoy are our God,", + "and God of our fathers,", + "God of all flesh,", + "Our Creator, Creator of the Beginning.", + "Blessings and thanksgivings", + "to Your great and Holy Name", + "for keeping us alive, and sustaining us;", + "so may You always keep us alive", + "and sustain us,", + "and gather our exiles", + "to the Courtyards of Your Sanctuary", + "to observe Your statutes,", + "and to do Your will,", + "and to serve You wholeheartedly,", + "for we are thankful to You.", + "Blessed is the Almighty", + "to Whom all thanks are due.", + "And for all the foregoing", + "blessed and exalted", + "be your Name, our King", + "constantly, forever and ever.", + "Inscribe for a good life", + "all the children of Your covenant.", + "And all the living", + "shall thank You forever", + "and praise", + "Your Name with sincerity", + "the Almighty, Who is our deliverance", + "and our help forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "“The Beneficent” is Your Name", + "and You it is fitting to praise.", + "Priestly Blessings", + "Our God, and God of our fathers, ", + "bless us with the threefold blessing,", + "of the Torah", + "written by the hand of Moshe, Your servant,", + "pronounced from the mouth of Aharon", + "and his sons, the kohanim, Your holy people;", + "as it is said:", + "Adonoy bless you and guard you.", + "Adonoy shine His countenance upon you", + "and be gracious unto you.", + "Adonoy turn His countenance toward you", + "and grant you peace.", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing,", + "favor, kindness and compassion", + "upon us and upon all Yisrael, Your people.", + "Bless us, our Father, all of us as one", + "with the light of Your countenance.", + "For by the light of Your countenance", + "You gave us Adonoy our God,", + "a Torah of life and the love of kindliness,", + "righteousness, blessing, compassion,", + "life, and peace.", + "And may it be good in Your eyes", + "and to bless Your people Yisrael,", + "at all times and at every moment", + "with Your peace.", + "In the book of life, blessing, peace", + "and abundant maintenance,", + "may we be remembered and inscribed", + "before You;", + "we and all Your people, the House of Yisrael", + "for a good life and peace.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who makes the peace.", + "
(other conclude—
", + "Who blesses His people Yisrael with peace." + ], + "Avinu Malkenu": [ + "This unique and moving prayer is recorded as having been recited by Rabbi Akiva. The Talmud (Taanis 25b) relates that Rabbi Eliezer once stepped down before the Ark and recited the 24 benedictions for fast days and his prayers were not answered. Rabbi Akiva stepped down after him and exclaimed, “Our Father, our King, we have no king except You. Our Father, our King, for Your sake have mercy on us,” and rain fell. This prayer is not recited on the Sabbath.", + "
The Ark is opened:
", + "Our Father, our King!36The Jewish People are referred to in Scripture as Hashem’s slaves (Vayikra 25:42), and as His children (Devarim 14:1). Thus we say to Him, “If we are Your children, we beseech You as our Father; if we are Your slaves, we implore You as our Master and King. Contrary to the view that Hashem the Father is so full of love for His children that He permits the wanton breaking of His commandments to go unpunished, Judaism knows that Hashem the King must be feared and His laws must be obeyed. There are times when a father is unable to do what he would like for his children because of physical or financial limitations. On the other hand, a king has the power to do anything for his subjects if he should so desire. We cry out to Hashem—You are our Father and You desire to help us—You are our King and You have the power to help us!", + "we have sinned before You.", + "Our Father our King!", + "we have no King except You.37Despite our physical banishment and spiritual estrangement—the result of our sins—we still have none other than Hashem to guide our lives and to shape our destiny.", + "Our Father, our King! deal with us [kindly]", + "for the sake of Your Name.38See Yechezkel 36.", + "Our Father, our King!", + "renew for us a good year", + "Our Father, our King!", + "annul all harsh decrees concerning us.", + "Our Father, our King!", + "annul the designs of those who hate us.", + "Our Father, our King!", + "thwart the plans of our enemies.", + "Our Father, our King!", + "rid us of every oppressor and adversary.", + "Our Father, our King!", + "close the mouths of our adversaries", + "and our accusers.", + "Our Father, our King!", + "remove pestilence, sword, famine, captivity,", + "destruction and [the burden of] iniquity", + "from the members of Your covenant.", + "Our Father, our King!", + "withhold the plague from Your inheritance.", + "Our Father, our King!", + "forgive and pardon all our iniquities.", + "Our Father, our King!", + "blot out and remove our transgressions", + "and sins from before Your eyes.", + "Our Father, our King!", + "erase in Your abundant mercy", + "all records of our liabilities.39Having just asked that our sins be forgiven and that our transgressions be removed from before His eyes, what are we asking for now? Our earlier pleas were for forgiveness of those sins we committed ourselves. But there are sins for which we are held accountable even though we do not commit them ourselves. One possibility is that of watching while others sin when we may have been able to prevent it. (Chazal say כָּל יִשְׂרָאֵל עֲרֵבִין זֶה לָזֶה. A guarantor is one who countersigns a debt note, undertaking to pay if the borrower defaults. Thus we ask Hashem to erase all our notes of obligation whether as borrower or guarantor. In all instances He is the Extender of credit.) Thus we beseech Hashem to erase the records of our guilt in those instances.—Siach Yitzchak", + "Our Father, Our King! bring us back", + "in wholehearted40Many repent out of their fear of Hashem. Others repent out of their love for Him. We beseech Hashem to bring us back in “wholehearted” repentance motivated by love, the most perfect form of penitence.—Etz Yosef repentance before You.", + "Our Father, our King!", + "send complete41We beseech Hashem to heal both the spiritually ill as well as the physically ill. We ask, therefore, for a “complete” healing for the sick among us.—Etz Yosef healing", + "to the sick among Your people.", + "Our Father, our King!", + "tear up the evil [parts] of our sentence.", + "Our Father, our King!", + "remember us favorably before You.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us in the Book of Good Life.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us", + "in the Book of Redemption and Deliverance.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us", + "in the Book of Maintenance and Sustenance.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us in the Book of Merits.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us", + "in the Book of Pardon and Forgiveness.", + "Our Father, our King!", + "cause deliverance to spring forth for us soon.", + "Our Father, our King!", + "raise up the might of Yisrael Your people.", + "Our Father, our King!", + "raise up the might of Your anointed.", + "Our Father, our King!", + "fill our hands with Your blessings.", + "Our Father, our King!", + "fill our storehouses with abundance.", + "Our Father, our King!", + "hear our voice,", + "spare us and have compassion upon us.", + "Our Father, our King!", + "accept", + "our prayer with compassion and favor.", + "Our Father, our King!", + "open the gates of heaven to our prayer.", + "Our Father, our King!", + "remember, that we are dust.", + "Our Father, our King!", + "please do not turn us away", + "empty-handed from You.", + "Our Father, our King!", + "let this hour be", + "an hour of compassion", + "and a time of favor before You.", + "Our Father, our King!", + "have compassion upon us,", + "and upon our children and infants.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of those", + "who were slain for Your Holy Name.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of those", + "who were slaughtered", + "for [proclaiming] Your Unity.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of those", + "who went through fire and water", + "for the sanctification of Your Name.", + "Our Father, our King!", + "avenge the spilled blood of Your servants.", + "Our Father, our King!", + "do it for Your sake if not for ours.", + "Our Father, our King!", + "do it for Your sake and deliver us.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of Your great mercy.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake", + "of Your great, mighty, and awesome Name", + "which is proclaimed upon us.", + "Our Father, our King!", + "favor us and answer us", + "for we have no accomplishments;", + "deal with us charitably and kindly", + "and deliver us.", + "
The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be acceptance", + "of the prayers and supplications", + "of the entire House of Yisrael", + "before their Father in heaven.", + "And say, Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein." + ] + }, + "Second Day of Rosh Hashana": { + "The King": [ + "
On the second day of Rosh Hashana, begin morning prayers on page 76.
", + "The King", + "Who sits on a throne", + "[that is] exalted and uplifted.", + "He Who dwells in eternity,", + "exalted and holy is His Name.", + "And it is written:", + "“Joyfully exult in God, [you] righteous ones,", + "for the upright, praise is fitting.", + "Through the mouth of the upright,", + "You are exalted,", + "and with the words of the righteous", + "You are blessed;", + "and by the tongue of the pious,", + "You are sanctified;", + "and in the midst of the holy,", + "You are extolled.", + "And in the assemblies", + "of myriads", + "of Your people, the House of Yisrael;", + "with joyful song", + "glorified will be Your Name, our King,", + "in every generation.", + "For it is the duty", + "of all beings, before You,", + "Adonoy, our God and God of our fathers,", + "to thank, to extol, and to praise;", + "to glorify, to exalt, and to honor;", + "to bless, to elevate, and to acclaim [You,]", + "even beyond all the words", + "of song and praise", + "of Dovid, son of Yishai,", + "Your servant, Your anointed." + ], + "Yishtabach": [ + "Rabbeinu Alfasi (Maseches Berachos 32) refers to Baruch She’amar as the opening blessing of the Pesukei Dezimrah, and Yishtabach as the concluding blessing.", + "Praised be Your Name forever, our King,", + "Almighty the great and holy King", + "in heaven and on earth.", + "For to You it is fitting [to offer]", + "Adonoy, our God,", + "and God of our fathers,", + "song and praise, glorification and hymns,", + "[to proclaim your] strength and dominion,", + "victory, grandeur, and might,", + "praise and glory,", + "holiness and sovereignty,", + "blessings and thanksgivings,", + "from now, forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Almighty,", + "King [Who is] great in [our] praise", + "Almighty,", + "of [to Whom we offer our] thanksgiving,", + "Master of [Whom we praise for His] wonders,", + "the Selector of song-hymns,", + "King,", + "Almighty,", + "Life of [all] the worlds.", + "
The following Psalm (130) is said responsively:
", + "A Song of Ascents.", + "Out of the depths", + "I have called to You, Adonoy.", + "My Master, hear my voice;", + "let Your ears be attentive", + "to the voice of my supplications.", + "If You God should take account of iniquities,", + "my Master, who could survive?", + "For with You is forgiveness,", + "in order that You be feared.", + "I hope for Adonoy, my soul hopes;", + "and for His word, I wait.", + "My soul [waits] for my Master", + "more than the watchman [waits]", + "for the morning,", + "[more than] the watchman [waits]", + "for the morning.", + "Wait, Yisrael, upon Adonoy,", + "for with Adonoy there is loving-kindness,", + "and with Him there is much redemption.", + "And He will redeem Yisrael", + "from all its iniquities.", + "
The Half-Kaddish is recited by the Chazzan
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "It has become a universally-accepted custom to recite Barechu before proceeding to the blessings of Shema. Barechu, like Kaddish and Kedushah, cannot be recited unless a quorum—a minyan of ten adult males—is present. Barechu is also said by one who is called upon to read from the Torah.", + "The practice of saying Barechu is mentioned numerous times in the Talmud. It is even cited in the Mishnah (Maseches Berachos 49b) in the names of Rabbi Akiva and Rabbi Yishmael.", + "
The Chazzan says:
", + "Bless Adonoy Who is blessed.", + "
The congregation responds and the Chazzan repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed", + "forever and ever.", + "The two blessings יוֹצֵר אוֹר “Former of light” and אַהֲבָה רַבָּה “With unbound love,” are referred to as the blessings preceding Shema (Maseches Berachos 11a). According to Rambam they were formulated by Ezra and his Court (Laws of Shema 1:7).", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Former1Forming, יוצֵר, is the act of refining or modifying an original substance, whereas, creating, בּורֵא, refers to creating the original substance from nothing. For example, when one shapes a wooden table, to make it round, he “forms” the wood, the original substance which was “created.” Similarly, Hashem “forms the light” which is His act of modifying or limiting the darkness He created.—Siddur HaGra of light,", + "Creator of darkness,", + "Maker2Making, עושֶׂה, is the act of completion, such as when one completes a table by painting it. Similarly, Hashem’s finishing touch of creation is “making peace,” the vessel that holds it all together, as stated in the Mishnah, “Hashem found no vessel to contain blessing other than peace.” לֹא מָצָא הקב\"ה כְּלִי מַחְזִיק בְּרָכָה אֶלָא הַשָּׁלום— Siddur HaGra of peace,", + "and Creator3The verse in Yeshaya (45:7) on which this blessing is based concludes with the words, “and creates evil.” In His original creation Hashem created the potential for evil, which He constantly limits and controls as the Former and Maker.—Siddur HaGra of all things.", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "He illuminates the earth", + "[and provides light] for those who dwell on it", + "with compassion;4Hashem causes light to appear in stages, gradually. This is an act of great compassion for if He made it appear all at once, we would be overwhelmed and blinded by its brightness.— Avudraham", + "and in His goodness", + "renews every day, continually,5Hashem is not a far-off observer of a mechanism which He created and ignores, but a Living Ruler, Who guides the universe and continually maintains it.", + "the work of creation.", + "How many are Your works, Adonoy;", + "You made them all with wisdom,", + "the earth is full of Your possessions.6Lit., Your acquisitions: See Bereishis 14:22.", + "The King Who alone is exalted from then,7I.e., before Creation. Hashem was King before all creatures were created.", + "Who is praised and glorified", + "and uplifted,", + "from the beginning of time.8I.e., after Creation. Ever since Creation, Hashem has been praised and glorified by His creatures.", + "Eternal God,", + "in Your abundant mercy,", + "have compassion on us,", + "Master, Who is our strength,", + "Rock, Who is our stronghold", + "Shield, of our deliverance,", + "[Be] a stronghold for us.", + "The blessed Almighty, great in knowledge,", + "prepared and made the rays of the sun.", + "[The] Good [One] created [everything]", + "for the glory of His Name:9See Yeshaya 43:7: “All that is called by My Name, I have created for My glory.”—Avudraham", + "the luminaries He set", + "around His strength (His throne).10The Heavenly throne is thus conceived of as surrounded by angels and all the adoring heavenly bodies.—See Yeshaya 6:12 ", + "The chiefs of His hosts are holy beings,11“Holy beings” are angels. In Hebrew the word for angels means messenger, and includes all the instruments of Divine purpose, whether in human form, or in the forces of nature.—Kuzari", + "the exalters of Shadai12A Name of Hashem (Bereishis 17:1; 35:11; 43:14 etc.) which refers to His setting boundaries and limits throughout creation.", + "continually recount", + "the glory of the Almighty", + "and His holiness.", + "Be Blessed, Adonoy, our God,", + "for the excellent works of Your hands,", + "and for the light-giving luminaries", + "which You made;", + "they will glorify You forever.13Those of His creatures capable of praising Him do so. The rest are evidence of His astonishing wisdom and arouse the others to praise Him.", + "Be blessed, our Former,14Some render צוּרֵנוּ “our Rock.” The Gaon of Vilna, however, maintains that it refers to Hashem as our Creator, thus describing Him in the tri-epochal aspect of His Unity: past, present, and future. He was our Creator, He is our King, and He will be our Redeemer. our King,", + "and our Redeemer—Creator of holy beings.15These are the Jewish People, who are sanctified in body and soul. The word Creator implies a creation of real substance—the Jewish People rather than angels.—Gaon of Vilna", + "Praised be Your Name forever, our King,", + "Who forms ministering angels;", + "and Whose ministering angels", + "all stand at the height of the Universe,", + "and proclaim with reverence, in unison aloud", + "the words of the living God,", + "King of the Universe.", + "All of them are beloved,16Beloved—there is no envy, jealousy or rivalry among them. Pure—they have no selfish or ulterior motives; they serve Hashem with all their being.—Siddur HaGra", + "all of them are pure,", + "all of them are mighty;", + "and all of them perform", + "with awe and reverence", + "the will of their Possessor.", + "And they all open their mouths", + "in holiness and purity,", + "with song and music,", + "and they bless, and praise, and glorify,", + "and revere, and sanctify,", + "and proclaim the sovereignty of—", + "the Name of the Almighty, the King,", + "the Great, the Mighty, the awesome One;", + "holy17Despite the attributes we use to describe Him, He remains holy—beyond our conception. is He.", + "And they all take upon themselves", + "the yoke18The yoke of Divine Sovereignty is borne willingly and joyfully by each creature as an emblem of his free service to Hashem.—S.R. Hirsch of Divine sovereignty", + "one from the other,", + "and give leave to one another19They take care not to precede one another in their praise of Hashem. On the contrary, each says to the other, “You begin, because you are greater and more worthy than I.”—Avos of R’ Nosson", + "to sanctify their Former", + "in a spirit of serenity", + "with clear speech and pleasantness,20The clear speech of the angels is the holy tongue (pure Hebrew).—Yaavetz", + "all exclaim Kedushah in unison,", + "and reverently exclaim:", + "“Holy, holy, holy", + "is Adonoy of Hosts,", + "the fullness of all the earth is His glory.”21Yeshaya 6:3. Targum Yonoson paraphrases this verse: “Holy [is Hashem] in the highest heights of heaven, the abode of His Divine Presence; holy upon earth, the work of His almighty power; holy [is He] forever and for all eternity.” The Talmud, (Maseches Chulin 91b) refers to this verse as the “Sanctification of the Angels.” According to Avudraham and Yaavetz, this Kedushah has been inserted here to refute those who maintain that Hashem relinquished His control over the heavenly bodies, and they are now able to function independently. We are therefore told that all the heavenly hosts proclaim Hashem’s sanctification and dominion over all the universe.", + "", + "", + "", + "", + "And the Ofanim and the holy Chayos,", + "with a mighty sound rise", + "toward the Serafim.", + "Facing them, they offer praise and say,", + "“Blessed is the glory of Adonoy", + "from His place.”22Yechezkel 3:12. According to the Kuzari, Hashem’s glory is a euphemism for Hashem Himself. Thus the verse means, “Blessed is Adonoy from His place,” conveying this concept: Hashem is more blessed (i.e., greater) than His place; He is not confined to any place. Another view set forth in the Kuzari is that “Hashem’s glory” includes the angels, His throne, His chariot, the firmament, and the spheres. These are called Hashem’s glory similar to a king’s retinue which is his royal splendor.", + "To the Blessed Almighty,", + "they23The angels. offer pleasant melodies;", + "to the King, the Almighty,", + "[Who is] living and enduring,", + "they utter hymns", + "and make praises heard.", + "For He alone", + "is the Performer of mighty deeds,", + "Maker of new things;", + "Master of battles,", + "Sower of acts of righteousness,24Rabbi Pinchas ben Yair was given two measures of barley for safekeeping. The owner forgot about it for a number of years. Rabbi Pinchas ben Yair planted the barley seed, and each year replanted the previous year’s harvest until it grew to be a substantial crop. After seven years, the owner returned to claim his two measures of barley and Rabbi Pinchas told him, “Come I will show you the great fortune you have accumulated.” Hashem does the same with the good and righteous deeds of man. He sows each righteous deed, and when the person is ready to receive his reward, Hashem returns the original righteous investment plus all the accumulated dividends. Midrash Rabba, Devarim 3:6", + "Causer of deliverance to sprout forth;", + "Creator of cures.", + "Awesome in praise, Master of wonders,", + "He renews in His goodness,", + "each day, continuously,25Since the blessing began with the praise of Hashem as the Former of light Who continually renews the creation, it concludes on the same note.", + "the work of creation,", + "as it is said: “[Give thanks to Him]", + "Who makes the great luminaries,”", + "for His kindness is everlasting.”26Tehillim 136:7.", + "Shine a new light upon Tziyon,27We pray that we will be worthy of enjoying the original light of creation, which Hashem put aside for the righteous in the future world.—Yaavetz", + "and may we all soon be privileged", + "to [enjoy] its brightness.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Former of the luminaries.28When reciting this blessing, bear in mind that even though the heavenly spheres appear immense to us and we attach much importance to them because of the vital functions they perform, in the eyes of their Creator they are no greater than worms. On the contrary, His wisdom and providence are more acutely recognized in an ant or bee because, in spite of their minuteness, they are endowed with a complex of faculties and organs.—Kuzari", + "In the second of the blessings that precede Shema we praise God for His goodness in giving us His Torah, and pray for His help in the study of Torah. None of our petitions for the material goods of life approaches the fervor of this prayer for knowledge of the Torah and steadfastness in obeying it.", + "[With] unbounded love You have loved us29The Kuzari writes, “When reciting the blessing ‘Unbounded Love’ אַהֲבָה רַבָּה, one should bear in mind that Hashem’s Divine influence is especially directed at the Jewish People who receive it as naturally as a mirror receives rays of light. He should also bear in mind that the Torah is the expression of Hashem’s will and through it He establishes His dominion on earth as in heaven. Whenever an individual or a community attains a high degree of spiritual purity, they become worthy of receiving the Divine light to guide their destiny in a miraculous manner far removed from the ordinary course of events which affect the world. This special relationship with the Creator is called love.”", + "Adonoy, our God;", + "[With] great and abundant pity30Hashem bestowed His great and abundant pity on us after we sinned in making the golden calf. He not only pardoned us, but gave us the Second Tablets and ordained the construction of the Tabernacle (Mishkan) for His Divine Presence to dwell among us.—Siach Yitzchak", + "have You pitied us.", + "Our Father, our King!", + "for the sake of our forefathers", + "who trusted in You,", + "and whom You taught statutes of life,", + "so too, be gracious to us and teach us.", + "Our Father, merciful Father,", + "Who acts with compassion", + "have compassion on us", + "and put into our hearts", + "to comprehend,", + "and to be intellectually creative,", + "to listen, to learn, and to teach,", + "to preserve, to practice, and to fulfill31We preserve the Torah by not forgetting its teachings; we practice the commandments and we fulfill them by making them permanent parts of our lives.—Siach Yitzchak", + "all the words of instruction in Your Torah", + "with love.", + "And enlighten our eyes in Your Torah,", + "and cause our hearts to hold fast", + "to Your commandments,", + "and unify32Make us single-hearted and undivided in our love and reverence of Your Name. Keep us from distraction of personal thoughts and selfish motives.—Siach Yitzchak our hearts", + "to love and fear Your Name;", + "and may we never be put to shame,33When one has to receive a favor that is completely undeserved, he feels a sense of shame. We therefore pray to Hashem, that our redemption will not be “handed out” to us without merit and cause us to be ashamed. We proclaim that since we “trusted in His Name” and accepted the bitterness of our exile our deliverance is not totally undeserved.—Siach Yitzchak", + "for in Your holy, great, and awesome Name—", + "have we trusted;", + "may we exult and rejoice in Your deliverance.", + "And bring us to peace", + "from the four corners of the earth", + "and lead us upright34May we return from our exile with our heads held high, not in meekness.—Siach Yitzchak to our land.", + "Because, You are the Almighty,", + "Who performs acts of deliverance,35Even if we do not deserve to be saved in our own merit, save us anyhow because You perform acts of deliverance.", + "and You have chosen us36At the moment Hashem gave the Torah to the Jews at Sinai, we became His chosen people and were brought close to Him for eternity.—Siach Yitzchak", + "from among all peoples and tongues,", + "and You have brought us close", + "to Your great Name, forever in truth;", + "that we may give thanks37These final words complete the prayer begun earlier: “Bring us in peace, and lead us upright to our land, so that we may give thanks to You, and proclaim Your Oneness, with love.—Siach Yitzchak to You,", + "and proclaim Your Oneness, with love.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who chooses His people Yisrael with love." + ], + "Recitation of Shema": [ + "The recitation of Shema was part of the daily worship in the Holy Temple, and our Sages ordained that it be recited in the synagogue service, providing it a central place in the morning and evening prayers of each Jew. Its importance may be judged from the fact that the very first Mishnah in the Oral Torah opens with the question, “From what time may the evening Shema be read?”", + "In reading Shema, bear in mind that you are performing a Scriptural commandment. All three paragraphs should be read with kavanah, concentrated intention, on what you are saying. The entire Shema should be recited in awe and reverence as it proclaims the existence and unity of God; the Jews’ complete dedication to God and His commandments; the belief in Divine justice; the remembrance of the Exodus and the selection of the Jews as God’s Chosen People. These concepts are the pillars of the Jewish faith. Whenever this sign (°) appears (e.g. בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ), it indicates that you should be careful to pronounce each word distinctly. In many instances, the last letter of the first word and first letter of the second word are the same, the words might be read as one, which is not the proper way to fulfill the mitzvah of Kerias Shema.", + "
The following three words should be said when praying without a minyan:
", + "(Almighty, faithful King)", + "Hear, Yisrael:", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is One.38Devarim 6:4. It is customary to recite this verse aloud, the ear hearing what the lips utter. This helps one concentrate on the meaning of this important declaration. Interestingly, the last letter of the first word שְׁמַע and last letter of אֶחָד are written larger than the others. These two letters form the word עֵד“witness”—i.e., every Jew by saying Shema testifies to Hashem’s unity.—Avudraham
Customarily one closes his eyes when pronouncing this testimony in order to shut out all distractions, and to concentrate all one’s thought on Hashem’s unity. The last word, אֶחָד “One,” is to be said with special emphasis, drawing it out for the length of time needed to reflect that Hashem, the Giver and Sustainer of life Whose Providence guides the destinies of all men, is the unique God of Yisrael, that He is alone in His world, ruling all four corners of the universe.
", + "
The following three lines are to be said silently:
", + "Blessed [is His] Name,", + "Whose glorious kingdom", + "is forever and ever.39Yaakov wished to reveal to his sons the ‘end of the days,’ whereupon the Shechinah departed from him. Said he, “Perhaps, Heaven forbid! there is one unfit among my children.” His sons exclaimed to him, “Hear Yisrael” etc., just as there is only One in your heart so is there only One in our heart. Ben Lakish explained that Yaakov said “Blessed [is His] Name” in response to his sons’ exclamation. The Sages wondered, “Shall we recite it aloud when our teacher Moshe did not say it? Shall we not say it at all, when Yaakov ordained it?” Thus the Rabbis enacted that it be said quietly.—Maseches Pesachim 56a.
When Moshe went up to the heavens, he heard the angels praise Hashem by saying, “Blessed [is His] Name, etc.” When he returned to earth, he taught it to the Jewish People. We say it in an undertone so as not to offend the angels. On Yom Kippur however, when we are considered like angels, we are permitted to say בָּרוּךְ שֵׁם aloud.—Midrash Rabba to Devarim
", + "And you shall love Adonoy your God", + "with all your heart40Our Sages (Sifrei to Devarim 31) explain “With all your heart” to mean “With all your desires—including the evil inclination,” i.e., subject your earthly passions and ambitions to Hashem’s Law and make them instruments for His service.", + "and with all your soul41The Sages (ibid.) take these words to mean “With your whole life—even to the last drop of blood.” It was such an understanding that led Rabbi Akiva to say, when the executioner was tearing his flesh with iron hooks, “All my life, I have longed for this moment. I have loved Hashem with all my heart and with all my might; and now at last, I can love Him with my whole life.” It was this concept that gave Jewish martyrs the courage to lay down their lives for their faith.", + "and with all your possessions.42The Sages (ibid.) explain, “With whatever lot Providence has assigned to you,” i.e., despite whatever material sacrifice your loyalty to Hashem and to Torah might entail.", + "And these words", + "which I command you today,43The teachings of the Torah should be ever fresh in your minds, as though you received it today.—Ibid.", + "shall be upon your heart.", + "And you shall teach them sharply44See to it that your children have a clear, and not a confused, stammering knowledge of the Torah.—Ibid.", + "to your children.", + "And you shall discuss them", + "when you sit in your house,", + "and when you travel on the road,", + "and when you lie down and when you rise.", + "And you shall bind them for a sign", + "upon your hand,", + "and they shall be for totafos", + "between your eyes.", + "And you shall write them", + "upon the doorposts of your house", + "and upon your gateways.45Devarim 6:5-9. This paragraph contains 10 commandments: 1) accepting the “yoke” of heaven; 2) proclaiming the Unity of Hashem; 3) loving Hashem; 4) studying Torah (and you shall speak of them); 5) teaching your children; 6-7) reciting Shema in the evening and in the morning; 8-9) putting on the tefillin of the hand and head; 10) putting up mezuzos on the doorposts.", + "And it will be—", + "if you vigilantly obey My commandments", + "which I command you this day,", + "to love Adonoy your God,", + "and serve Him", + "with your entire hearts46The service of the heart is prayer, as Dovid said (Tehillim 141:2) “May my prayers be acceptable to You as an incense [service].” ", + "and with your entire souls—", + "that I will give rain for your land", + "in its proper time,47Hashem will make it rain at night so as not to cause you discomfort.—Rashi", + "the early (autumn) rain", + "and the late (spring) rain;48Reward and punishment are here connected with the rainfalls vital to the Land of Yisrael. The heavy rains which open the growing season in the fall and the showers which fall while the grain is ripening are of utmost importance.", + "and you will harvest your grain", + "and your wine and your oil.", + "And I will put grass", + "in your fields for your cattle,", + "and you will eat and be satisfied.", + "Beware lest your hearts be swayed49One who is satisfied can easily be induced to forget the Source of his fullness.—Rashi", + "and you turn astray,", + "and you worship alien gods", + "and bow to them.", + "And Adonoy’s fury will blaze among you,", + "and He will close off the heavens", + "and there will be no rain", + "and the earth will not yield its produce;", + "and you will perish swiftly50No extension will be given. The “generation of the flood” was granted a reprieve of 120 years (Bereishis 6:3) because they did not have from whom to learn; but you do have from whom to learn.—Sifrei, cited by Rashi", + "from the good land", + "which Adonoy gives you.", + "Place these words of Mine51Even in exile you must fulfill Hashem’s commandments—Sifrei cited by Rashi", + "upon your hearts and upon your souls,—", + "and bind them for a sign", + "upon your hands,", + "and they shall be for totafos", + "between your eyes.52Between your eyes is not to be taken literally. The correct position of the phylactery of the head (shel rosh) is at the edge of the hair line directly above the place which is between the eyes.", + "And you shall teach them to your sons,", + "to speak them53From the moment your son knows how to talk, begin teaching him the Torah.—Rashi.", + "when you sit in your house,", + "and when you travel on the road,", + "and when you lie down and when you rise.", + "And you shall write them", + "upon the doorposts of your house", + "and upon your gateways.", + "In order that your days be prolonged,", + "and the days of your children,", + "upon the land", + "which Adonoy swore to your fathers", + "to give them [for as long]", + "as the heavens are above the earth.", + "And Adonoy spoke to Moshe saying:", + "Speak to the children of Yisrael,", + "and tell them54Rabbi Yehuda bar Chaviva said that this third section was added to Shema because of six important things contained therein: 1. the commandment of fringes, 2. mention of the Exodus, 3. the call to assume the yoke of Hashem’s commandments, 4. the warning against heretical concepts, 5. the warning against straying after sinful desires, and 6. the warning against idolatrous worship.—Maseches Berachos 12b", + "to make for themselves fringes", + "on the corners of their garments", + "throughout their generations;", + "and they will place with the fringes", + "of each corner", + "a thread of blue.", + "And it will be to you for fringes,", + "and you will look upon it", + "and you will remember", + "all the commandments of Adonoy,55Rabbi Meir says: “the blue thread of the fringes resembles the sea, the sea reflects the heavens, and heavens resemble the Throne of Glory” (Sifrei). The outward act of looking upon the tzitzis leads the Jew to inward spiritual conformity with the precepts of Hashem.", + "and you will perform them;", + "and you will not turn aside after your hearts56The heart and the eyes of a person are the agents of sin—the eye sees, the heart desires, and thus the person sins.—Tanchuma cited by Rashi.", + "and after your eyes", + "which cause you to go astray.", + "In order that you will remember", + "and perform all My commandments;", + "and you will be holy unto your God.", + "I am Adonoy, your God,", + "Who brought you out", + "of the land of Mitzrayim", + "to be your God:", + "I am Adonoy, your God—57Bamidbar 15:37-41.", + "—is true—", + "You must be careful to connect the last words of Shema, ה' אֱלֹקֵיכֶם (Adonoy, your God), with the word אֱמֶת (is true) without pause or interruption so that these three words form one sentence, meaning “Adonoy your God is true” (Berachos 13a).", + "
The Chazzan repeats:
", + "Adonoy, your God, is true.", + "The following prayer, which culminates with גָאַל יִשְׂרָאֵל, Who redeemed Yisrael, constitutes the “Blessing after Shema” mentioned in the Talmud (Maseches Berachos 11a). It is also mentioned in Maseches Tamid (32b) as part of the morning service in the Temple.", + "—and firm,", + "certain and enduring,", + "upright and faithful,", + "beloved and cherished,", + "desired and pleasant,58The Jew declares his commitment to Hashem, and states that His precepts are not forced upon him. On the contrary, they are beloved, cherished, delightful and pleasant to him.—Siach Yitzchak", + "awesome and mighty,", + "correct59The teachings of Torah are correct in their totality. They lack nothing and are eternally valid for all situations.—Siach Yitzchak and acceptable,60Even those precepts that are not easily understood and appear to contradict human nature, are accepted by us.—Siach Yitzchak", + "good and beautiful", + "is this61All that was affirmed above in Shema. [affirmation] to us for all eternity.", + "It is true,", + "that the God of the Universe, is our King,", + "the Stronghold of Yaakov", + "is the Shield of our deliverance.", + "Throughout the generations", + "He endures and His Name endures,", + "and His throne is confirmed;", + "and His sovereignty and His faithfulness", + "endure forever.", + "His words are alive and enduring,", + "faithful and desirable", + "forever and to all eternity;", + "for our fathers and for us,62After having affirmed that all that was said in Shema is true, firm, certain, enduring, etc., we take an oath and testify that we accept the “yoke of heaven” upon ourselves as did our fathers before us and as will our children after us, forever and ever. Thus we say in the following prayer: “For our fathers, for us, for our children and for our descendants—Your word is good and lasting—a Law that will never be abrogated.”—Kuzari", + "for our children and for our generations,", + "and for all generations", + "of the seed of Yisrael, Your servants.", + "Upon the first", + "and upon the last, [generations]", + "[it is] a matter that is good and everlasting.", + "It is true and faithful,", + "a Law that will never be abrogated.", + "Truly you Adonoy, are", + "our God, and the God of our fathers,", + "our King the King of our fathers,", + "our Redeemer, Redeemer of our fathers,", + "our Former, Rock of our deliverance;", + "our Liberator and our Saver", + "is Your Name from old,", + "there is no God but You.", + "The help63The word help indicates that the recipient also participated in his rescue, whereas the words shield and deliverer indicate that the rescue was made without any help from the rescued party. Our fathers who were righteous, participated in their rescue, and Hashem “helped” them. Since we are not that righteous, Hashem shields and delivers us even though we have no merit.—Siach Yitzchak of our fathers", + "You have always been.", + "A Shield and a Deliverer", + "to their children after them", + "in every generation.", + "The heights of the universe,", + "is Your habitation,", + "and Your judgments and Your righteousness", + "[reach] to the ends of the earth.64Alternatively: “Affect mankind to the end of earthly time.” —Avudraham", + "Fortunate is man", + "who heeds Your commandments;", + "and Your Torah and Your word65“Your Torah” means the basic concepts of the Torah itself, and “Your word” refers to ethical concepts, derived from events described in the Torah and by the Prophets.—Siach Yitzchak", + "he takes to his heart.", + "Truly, You are the Master of Your people", + "and a mighty King to defend their cause.", + "Truly, You are First", + "and You are Last,66We refer to Hashem as First and Last only in order to preclude the notion that anything existed before Him, and to repudiate the idea that there is an end to His existence. We do not assert that He has a beginning or a fixed term.—Kuzari", + "and besides You", + "we have no king, redeemer, or deliverer.", + "You redeemed us from Mitzrayim,", + "Adonoy, our God,", + "from the house of bondage You liberated us.", + "All their firstborn You slew,", + "and Your firstborn You redeemed.67See Shemos 4:22.", + "The Sea of Reeds, You split,", + "and the wicked, You drowned.", + "You caused the beloved ones to pass through,", + "while the waters covered their enemies;", + "not one of them remained.", + "Because of this, the beloved ones praised", + "and exalted the Almighty;", + "and the beloved ones offered", + "hymns, songs, and praises,", + "blessings and thanksgiving", + "to the King, the Almighty,", + "[Who is] living and enduring.", + "(He is) exalted and uplifted,", + "great and awesome;", + "He humbles the haughty", + "and raises the lowly;68Hashem humbled the Egyptians who were haughty and raised high the Jews who had been lowly captives in Egypt.", + "He frees the captives", + "and redeems the humble,", + "(and) helps the impoverished,69Hashem also helps those who are spiritually impoverished.—Rabbi Yehuda ben Yakar", + "and He answers His people", + "when they cry out to Him.", + "Praises to the most high Almighty", + "blessed is He,70Intrinsically. and He is blessed.71By others.", + "Moshe and the Children of Yisrael", + "sang a song to You with great joy,", + "and they all proclaimed:", + "“Who is like You among the mighty, Adonoy!", + "Who is like You—", + "[You are] adorned in holiness,", + "awesome in praise, performing wonders!”", + "With a new song", + "the redeemed people praised", + "Your Name at the seashore!", + "All of them in unison", + "gave thanks and proclaimed Your sovereignty,", + "and said:", + "“Adonoy will reign forever and ever.”", + "Rock of Yisrael,", + "arise to the aid of Yisrael,", + "and liberate", + "Judah and Yisrael as You promised.72As it is said, “And a redeemer will come to Tziyon and to those of Yaakov who repent of their transgression, said Adonoy” (Yeshaya 59:20).", + "Our Redeemer—", + "‘Adonoy Tzevaos’ is His Name,", + "the Holy One of Yisrael", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who redeemed73While Hashem is always referred to as the Redeemer of Yisrael, this blessing utilizes the past tense, “Who redeemed Yisrael,” as it refers specifically to our redemption from Egypt.—Tzelosa d’Avraham
Our faith in the Redeemer of Yisrael Who redeemed us from Egypt, and our hope that He will redeem us from exile, give us the spiritual energy and courage to stand before Him, to pray and beseech Him for our needs, as we proceed to the Amidah.—Yesodos haTefillah
Yisrael." + ], + "Amidah": [ + "My Master, open my lips,", + "and my mouth will declare Your praise.74Rabbi Yonasan Eibschitz in his sefer, Yaaros Devash, explains that upon reflecting in Whose Presence he is about to pray, man should be so overwhelmed with awe and trepidation that he is unable to open his lips. He therefore prefaces his prayer by beseeching Hashem, to open his lips, asking His help to be able to pray in His Presence.", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high Almighty,", + "Who bestows beneficent kindness,", + "Who possesses everything,", + "Who remembers the piety of the Patriarchs,", + "and Who brings a redeemer", + "to their children’s children,", + "for the sake of His Name, with love.", + "Remember us for life75Because these are days of judgment and our lives hang in the balance, we pray to Hashem to remember us for life (Rashi, Levush).", + "King, Who desires life;76This is based on Yechezkel 18:32, ‘For I do not desire the death of him that dies, but rather that he repent from his evil ways and live.’", + "and inscribe us in the Book of Life,77This refers to the Book in which the righteous are inscribed for life everlasting.", + "for Your sake,78We ask Hashem to grant us life for His sake, i.e., so that we can fulfill His commandments. Living God.", + "
If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King,79We proclaim and accept His Kingship on Rosh Hashana. Helper,80He helps us during the Ten Days of Penitence, by accepting our repentance. and Deliverer81He delivers us on Yom Kippur by forgiving our sins. and Shield.82On Sukkos, as His Divine Cloud of Glory, hovers over us, He shields us from spiritual and physical danger (Shaare Shomayim).", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Avraham.", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever,83Hashem’s rule of the world is permanent and perpetual (Kuzari). my Master;", + "You are the Resurrector of the dead84Here we emphatically declare our belief in the immortality of the soul (Kuzari).", + "the Powerful One to deliver us.", + "Sustainer of the living with kindliness,", + "Resurrector of the dead with great mercy,", + "Supporter of the fallen,", + "and Healer of the sick,", + "and Releaser of the imprisoned,", + "and Fulfiller of His faithfulness", + "to those who sleep in the dust.", + "Who is like You, Master of mighty deeds,", + "and who can be compared to You?", + "King Who causes death and restores life,", + "and causes deliverance to sprout forth.85Deliverance is not a sudden happening but rather a process of growth or sprouting.", + "Who is like You merciful Father,", + "Who remembers His creatures for life,", + "in His mercy.86Even if we are not worthy of life by virtue of our deeds, inscribe us for life because You are a merciful Father (Siddur Chasidei Ashkenaz).", + "
If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful", + "to restore the dead to life.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Resurrector of the dead.", + "DIVINE SANCTIFICATION", + "You are holy and Your Name is holy", + "and holy beings", + "praise You every day, forever.", + "And so,87The word וּבְכֵן, ‘and so,’ marks the beginning of the special prayers of the Shemoneh Esreh recited at each Rosh Hashana and Yom Kippur service. According to Avudraham, the Sages chose this word to convey the thought expressed by Esther as she prepared to go before the king on behalf of her people. After telling Mordechai to assemble all the Jews to fast for three days and nights on her behalf, she said, “ וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ and so I will go in to the king” (Esther 4:16). Thus, since today is the Day of Judgment, as we come before the Supreme King of kings, the Holy One Blessed is He, we begin with the words uttered by Esther as she came before the king. The Siddur Maggid Tzedek quoted by Siach Yitzchak writes that the emphasis of Avudraham was on the last words of the verse said by Esther, “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת,” “And so I will go into the king, even if it is unlawful,” for which one of us can say, “I am virtuous, I have cleansed my heart from sin.” Especially on this great and awesome Day of Judgment, who among us is not embarrassed and ashamed to appear before the King of kings garbed in sackcloths of sin. If Esther who had fasted for three days in penitence and prayer in preparation for her appearance before the king was nevertheless so terribly frightened that she declared: “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת” then we should certainly tremble in awe before the presence of Hashem on this Day of Judgment, knowing deep in our hearts how little and how poorly we have prepared ourselves. Thus our Sages ordained that we open the prayers with the word וּבְכֵן recalling the words of Esther; therewith shattering our delusions of spiritual complacency, and causing us to bow before Him with broken hearts and tear-filled eyes.", + "grant88The word תֵּן implies מַתָּנָה, a gift. We ask Hashem to grant us the feeling of reverence for Him, as a gift, knowing how difficult it is to attain such a high level of reverence completely on our own (Siach Yitzchak). that Your awe, Adonoy, our God,", + "be upon all Your works,89The word מַעֲשֶׂיךָ, lit., Your works, indicates that which has attained or is near perfection. Thus Yisrael is called His works since we have accepted His Kingship and His Torah which is the fulfillment of Hashem’s creation (Siach Yitzchak).", + "and Your dread upon all You have created;90All you have created, שֶׁבָּרָאתָ, indicates that which has not attained its fulfillment, thus we ask Hashem to cast His dread even on those people who have not yet accepted His Divine Kingdom (Siach Yitzchak).", + "and [then] all [Your] works will fear You,91The nation of Yisrael will fear You.", + "and prostrate before You", + "will be all [Your] created beings.92The nations of the world will finally prostrate themselves before You, i.e. submit to You and accept the yoke of Your Kingship.", + "And may they all form a single band", + "to do Your will", + "with a perfect heart.", + "For we know Adonoy, our God", + "that rulership is Yours,", + "strength is in Your hand,", + "might is in Your right hand", + "and Your Name is awesome", + "over all You have created.", + "And so,", + "grant honor, Adonoy, to Your people,93Once all of Your works and created beings have submitted themselves to Your rule and formed a single bond to do Your will, the honor of Yisrael will be established and raised to new heights. It will then be apparent to all that Yisrael alone carried the yoke of Hashem’s kingdom throughout the bitter years of exile, giving Him obedience despite its suffering and persecution and the taunts of those who cynically asked, “Where is Your God?” (Etz Yosef).", + "praise to those who fear You,94Those who fear Hashem will then be praiseworthy in the eyes of all men.", + "good hope to those who seek You95Men will no longer consider as ridiculous those who seek Hashem and search for ways to serve Him.", + "confident speech", + "to those who yearn for You,96Those who wait upon Him will no longer be subdued but will voice their convictions freely.", + "joy to Your land, gladness to Your city,", + "flourishing of pride to Dovid, Your servant", + "and an array of light", + "to the son of Yishai, Your anointed,", + "speedily in our days.97See Tehillim 132:17. The climax of this spiritual renaissance will be the restoration of our people to our land under the scepter of the Moshiach, descendant of Dovid, the anointed of Hashem.", + "And then", + "the righteous will see [this] and rejoice,98The entire universe was created for the sake of Yisrael in order that Hashem’s Divine Influence be attached to it. This essence (Yisrael) was created for the sake of an even more treasured essence, namely the prophets and the pious among them. This gradation forms the basis of the sequence of the Rosh Hashana-Yom Kippur prayers: “Grant that Your awe be upon all that You have made,” is the first prayer. It is followed by, “Grant honor to Your people,” and finally by “the righteous will see this and rejoice.” Thus the righteous and pious are the purpose and fulfillment of the entire creation, the true reason for celebrating these holy days (Fundamentals of Kuzari, page 59).", + "and the upright will be jubilant,", + "and the pious will exult with joyous song;", + "injustice will close its mouth,", + "and all the wickedness will vanish like smoke,", + "when You remove the rule of evil", + "from the earth.", + "And You Adonoy will reign alone", + "over all Your works", + "on Mount Tziyon,", + "dwelling place of Your glory,", + "and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary,", + "as it is written in Your holy words,", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon,", + "throughout all generations. Praise God.”", + "Holy are You, and awesome is Your Name,", + "and there is no God beside You,", + "as it is written,", + "“And Adonoy Tzevaos is exalted", + "through justice", + "and the Almighty, the Holy One,", + "is sanctified through righteousness.”", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the King, the Holy One.", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples;", + "You loved us and took pleasure in us;", + "You exalted us above all tongues,", + "and You sanctified us", + "with Your commandments;", + "You drew us near, our King, to Your servitude", + "and Your great and Holy Name,", + "You have pronounced upon us.", + "And You gave us Adonoy, our God,", + "in love,", + "this day of Remembrance", + "a day for", + "sounding the shofar", + "a day of holy assembly", + "commemorating the exodus from Mitzrayim.", + "Our God and God of our fathers,", + "may there ascend, come, and reach,", + "appear, be desired, and heard,", + "counted and recalled", + "our remembrance and reckoning;", + "the remembrance of our fathers;", + "the remembrance of the Messiah", + "the son of Dovid, Your servant;", + "the remembrance of Yerushalayim,", + "city of Your Sanctuary", + "and the remembrance of Your entire people,", + "the House of Yisrael, before You", + "for survival, for well-being,", + "for favor, kindliness, compassion,", + "for life and peace", + "on this day of Remembrance.", + "Remember us Adonoy, our God", + "on this day for well-being;", + "be mindful of us on this day for blessing,", + "and deliver us for life.", + "In accord with the promise of deliverance", + "and compassion,", + "spare us and favor us,", + "have compassion on us and deliver us;", + "for to You our eyes are directed", + "because You are the Almighty,", + "Who is King, Gracious and Merciful.", + "Our God and God of our fathers,", + "reign over the entire world", + "with Your glory,99Our plea to Hashem is, “let Your rule become evident in all Your glory.” For we know that Hashem has reigned supreme at all times; it is only man who, until now, has failed to recognize Hashem’s rule and render Him homage. We now pray that man will at long last come to know Hashem’s eternal, universal sovereignty and pay it the tribute of unreserved obedience (S.R. Hirsch).", + "and be uplifted over all the earth", + "with Your honor,", + "and appear", + "in the splendor of Your majestic might", + "over all who dwell", + "in the inhabited world of Your earth;", + "so everything that has been made will know", + "that You have made it,", + "and it will be understood", + "by everything that was formed", + "that You formed it,", + "And they will say,", + "everyone who has breath in his nostrils,100According to Avudraham this classification refers to the very wicked who have never fulfilled a commandment, but who nevertheless have breath in their nostrils. Let them also proclaim on the Day of Judgment, that You, Hashem of Yisrael are King!", + "“Adonoy, God of Yisrael is King", + "and His Kingship rules over all.”", + "Sanctify us with Your commandments", + "and give us our share in Your Torah;", + "satisfy us from Your goodness", + "and gladden us with Your deliverance,", + "and purify our hearts to serve You in truth,101Even as Hashem Himself is forever true, and even as His word, the Torah and the promise revealed to us are eternally true and unalterable, so too our own service to Him should be true, unswerving and constant. For this purpose we pray for טַהֲרַת הַלֵּב, purity of heart. We must cleanse and purify our hearts of every passion and impulse that might tempt us to transgress the law or that might stand in the way of our serving Hashem (S.R. Hirsch).", + "for You are the true God,", + "and Your word is true and enduring forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "King over all the earth,", + "Sanctifier", + "of Yisrael and the Day of Remembrance.", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God,", + "with Your people Yisrael", + "and their prayer;", + "and restore the service", + "to the Holy of Holies in Your abode,", + "and the fire-offerings of Yisrael;", + "and accept their prayer, lovingly", + "and willingly.", + "And may You always find pleasure", + "with the service of Your people, Yisrael.", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who returns His Divine Presence to Tziyon.", + "
At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You", + "that You Adonoy are our God", + "and the God of our fathers forever;", + "Rock of our lives,", + "Shield of our deliverance,", + "You are in every generation.", + "We will give thanks to You", + "and recount Your praise,", + "for our lives", + "which are committed into Your hand,", + "and for our souls", + "which are entrusted to You,", + "and for Your miracles of every day with us,", + "and for Your wonders and benefactions", + "at all times—", + "evening, morning and noon.", + "(You are) The Beneficent One—", + "for Your compassion is never withheld;", + "And (You are) the Merciful One—", + "for Your kindliness never ceases;", + "we have always placed our hope in You.", + "And for all the foregoing", + "blessed and exalted", + "be your Name, our King", + "constantly, forever and ever.", + "Inscribe for a good life", + "all the children of Your covenant.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever", + "and praise Your Name with sincerity", + "the Almighty, Who is our deliverance", + "and our help forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "“The Beneficent” is Your Name", + "and You it is fitting to praise.", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing,", + "favor, kindness and compassion", + "upon us and upon all Yisrael, Your people.", + "Bless us, our Father, all of us as one", + "with the light of Your countenance.", + "For by the light of Your countenance", + "You gave us Adonoy our God,", + "a Torah of life and the love of kindliness,", + "righteousness, blessing, compassion,", + "life, and peace.", + "And may it be good in Your eyes", + "and to bless Your people Yisrael,", + "at all times and at every moment", + "with Your peace.", + "In the book of life, blessing, peace", + "and abundant maintenance,", + "may we be remembered and inscribed", + "before You;", + "we and all Your people, the House of Yisrael", + "for a good life and peace.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who makes the peace.", + "
(others conclude—
", + "Who blesses His people Yisrael", + "with peace.)", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart—before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "My God, guard my tongue from evil", + "and my lips from speaking deceitfully.", + "To those who curse me,", + "may my soul be unresponsive;", + "and let my soul be like dust to all.", + "Open my heart to Your Torah", + "and let my soul pursue Your commandments.", + "And all who plan evil against me,", + "quickly annul their counsel", + "and frustrate their intention.", + "Act for the sake of Your Name.", + "Act for the sake of Your right hand.", + "Act for the sake of Your holiness.", + "Act for the sake of Your Torah.", + "In order that Your loved ones be released,", + "deliver [with] Your right hand and answer me.", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart—before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "He Who makes the peace in His high heavens", + "may He make peace", + "upon us and upon all Yisrael", + "and say Amein.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, our God, and the God of our Fathers", + "that the Holy Temple be rebuilt", + "speedily in our days,", + "and grant us our share in Your Torah.", + "And there we will serve You reverently", + "as in the days of old,", + "and in earlier years.", + "And let Adonoy be pleased", + "with the offerings of Judah and Yerushalayim", + "as in the days of old and in earlier years." + ], + "Reader's Repetition": [ + "
The Ark is opened:
", + "My Master, open my lips,", + "and my mouth will declare Your praise.", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high Almighty,", + "Who bestows beneficent kindness,", + "Who possesses everything,", + "Who remembers the piety of the Patriarchs,", + "and Who brings a redeemer", + "to their children’s children,", + "for the sake of His Name, with love.", + "Invoking the doctrines", + "of our wise and understanding Sages,", + "and with the teachings [acquired]", + "from their perceptive intuition,", + "I open my mouth in prayer and supplication", + "to plead and seek favor", + "before the presence of the King,", + "the King of kings—", + "the Master of masters.", + "I come to seek Your favor,", + "with a torn and turbulent heart,", + "to plead for compassion,", + "like a poor man at the door;", + "may Your mercy prevail", + "and not strict justice,", + "My Master, open my lips.", + "No speech is in my mouth,", + "and on my tongue no word,", + "yet, Adonoy, You know all [I wish to say.]", + "From the depth of [my] heart,", + "Your Presence, I yearn;", + "let me take refuge,", + "in the shelter of Your wings, forever.", + "Amid terror and trembling,", + "I am gripped with fear,", + "I plead before His awesome Presence", + "with a heavy [heart and] soul.", + "In good thought and knowledge,", + "I am poor and wanting,", + "therefore, I cringe and I am in fear.", + "I am worn out with my sighing,", + "how am I to stand before You?", + "For I have no good deeds,", + "to gain merit in Your eyes;", + "[yet] to plead before You,", + "I have been sent by the congregations", + "of Your people;", + "guide their heart,", + "let Your ears be attentive [to their prayer].", + "What am I, and what is my life?", + "[I am like] a worm, an insect;", + "wanting in knowledge,", + "and void of understanding,", + "I rely on [a phrase in] the Book of Wisdom:", + "“Meekness of speech turns away wrath.”", + "You are my strength,", + "I wait for You to uphold me,", + "let Your opening words give light,", + "that I may declare [my petition];", + "make my cause righteous and strengthen me,", + "and give me the power [of prayer],", + "for You are my stronghold,", + "the God of my kindness.", + "Your congregations stand", + "to seek Your forgiveness,", + "may Your mercy be aroused,", + "to have compassion on them, with Your pity;", + "they pour out their hearts like water,", + "unto You,", + "and [You] hear them in the heavens,", + "Your dwelling place.", + "Strengthen Your people,", + "their hands [are now] so weakened,", + "send them from Yourself, help and healing;", + "through Your word,1This refers to the words of Hashem, as revealed through His prophets. they will attain", + "strength and might,", + "all the words of God are pure and certain.", + "
The Ark is closed
", + "", + "", + "", + "Remember us for life", + "King, Who desires life;", + "and inscribe us in the Book of Life,", + "for Your sake, Living God.", + "King, Helper, and Deliverer and Shield.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Avraham.", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever, my Master;", + "You are the Resurrector of the dead", + "the Powerful One to deliver us.", + "Sustainer of the living with kindliness,", + "Resurrector of the dead with great mercy,", + "Supporter of the fallen,", + "and Healer of the sick,", + "and Releaser of the imprisoned,", + "and Fulfiller of His faithfulness", + "to those who sleep in the dust.", + "Who is like You, Master of mighty deeds,", + "and who can be compared to You?", + "King Who causes death and restores life,", + "and causes deliverance to sprout forth.", + "", + "", + "Who is like You merciful Father,", + "Who remembers His creatures for life,", + "in His mercy.", + "And You are faithful", + "to restore the dead to life.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Resurrector of the dead.", + "
The Ark is opened
", + "I have been sent on a mission", + "by Your chosen company,", + "preservers of Your faith,", + "Who affirm Your Unity with awed reverence;", + "I have poured out my speech", + "to beseech [with] prayer.", + "Hear my voice, Adonoy, when I call.", + "
The Ark is closed
", + "", + "
Chazzan and congregation:
", + "Adonoy will reign forever;", + "your God, Tziyon,", + "throughout all generations!", + "Praise God.", + "And You, Holy One,", + "are enthroned upon the praises of Yisrael.", + "Almighty, we beseech You.", + "
The Ark is opened and the following is said responsively:
", + "You are our God,", + "in heaven and upon earth,", + "mighty and revered!", + "Surrounded with myriad angels,", + "He spoke and it [the world] was!", + "He commanded and all was created!", + "His mention [Name] is eternal!", + "Life of [all] the worlds, He is of pure eyes!", + "He dwells in concealment,", + "His crown is deliverance!", + "His garment is righteousness,", + "His robe is zeal!", + "He is clothed with vengeance", + "His secret is uprightness!", + "His counsel is faithful, His work is truth!", + "He is just and upright,", + "He is near to those who call upon Him", + "in truth!", + "Exalted and uplifted,", + "He dwells in the heavens!", + "He suspends the earth in space!", + "He is living and enduring,", + "awesome, exalted and holy!", + "
The Ark is closed:
", + "
When the first day of Rosh Hashana occurs on Shabbos, continue on page 526.
", + "
The following is said responsively:
", + "His Name is glorified", + "by the congregation of His bond,2See Devarim 32:9. “Yaakov is the bond of His inheritance (יעקֹב חבל נחלתו‍ֹ).”", + "and He is revered by His holy angels,", + "and in His Sanctuary", + "His glory is proclaimed by all. Holy is He.", + "Those who preserve His commandments", + "will return to their stronghold [Yerushalayim];3See Zecharyah 9:12", + "when those who fear Him, converse", + "in the intricacies of His Torah,4See Maseches Shabbos 63a", + "Adonoy listens and hears,", + "and it is recorded", + "in the Book of Remembrance.5See Malachi 3:16", + "Holy is He.", + "Improve your ways", + "and the covenant will not be annulled,", + "He will give ear to your cry—", + "He Who adorned the heavens—", + "and it will please Adonoy", + "more than a bullock,6See Tehillim 69:32", + "Holy is He.", + "The tribes of Your calling,", + "uplift them and grant them dominion;", + "the branches of the enemy—", + "cut them down and cast them away,", + "for the kingship is Adonoy’s and He rules.", + "Holy is He.", + "May our exiles from afar", + "be led up to His holy mountain", + "[Yerushalayim],", + "and may we glorify Him always", + "in the Holy of Holies in His temple,", + "for He remembered His holy word,", + "Holy is He.", + "A glorious tower of strength", + "will His great Name be,", + "when He grants victory to His King7This refers to the מֶלֶךְ הַמָשִׁיחַ, the Moshiach King.", + "strength and greatness will also be His.", + "On that day,", + "a great shofar will be sounded.", + "Holy is He!", + "All inhabitants of the world", + "and dwellers of the earth,", + "will proclaim continually;", + "“Great wonders has Adonoy done on earth.”", + "And Adonoy will be King", + "over the whole earth,", + "Holy is He.", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "He will judge the inhabitants of the world", + "with righteousness,", + "and nations with uprightness.", + "The Almighty, Holy is He.", + "He is One and who can refute Him?", + "Whatever He desires, He does.", + "Awesome and Holy is He.", + "", + "", + "", + "
When the second day of Rosh Hashana occurs on Sunday, the following is said:
", + "Arouse Yourself and sound Your shofar8We ask Hashem to sound the shofar of redemption, calling our dispersed brethren to gather on His holy mountain.—Mateh Levi", + "to cut off all evildoers;9This refers to those who do evil against against our people.—Mateh Levi", + "You will be sanctified by those", + "who know the [significance", + "of the] shofar’s call.", + "Holy is He!", + "", + "", + "", + "", + "You are the King Who rescued from evil—", + "those who know the shofar’s call.", + "The Almighty, Holy is He!", + "Revered King, recall [the ram]", + "caught by its horns [in the thickets]—", + "to those who sound", + "the ram’s horn before You on this day.", + "Awesome and Holy is He!", + "", + "", + "", + "A glorious tower of strength", + "will His great Name be,", + "when He grants victory to His King", + "strength and greatness will also be His.", + "On that day,", + "a great shofar will be sounded.", + "Holy is He!", + "", + "", + "", + "", + "Master, if we lack good deeds,", + "let Your own great Name stand by us,", + "and do not enter into judgment with us.", + "Holy is He!", + "Behold, He does not trust His holy ones,", + "charging foolishness [even] to His angels,", + "how then can there be justification", + "for those formed of clay?", + "Holy is He!", + "
The Ark is opened
", + "And thus He was King in Jeshurun", + "
The following is said responsively:
", + "Most high King! Mighty and uplifted,", + "He is uplifted over all rulers,", + "He says and He does,", + "He is [our] stronghold and shelter,", + "He is uplifted and He upholds [the universe]", + "He seats kings upon a throne.", + "Forever will He reign, the most high King!", + "Mighty in His mighty deeds,", + "He calls each generation into being,", + "He reveals hidden things,", + "His words are pure,", + "He knows the count of the stars,", + "bringing them out at the proper time.", + "Forever will He reign, the most high King!", + "Glorified by the mouths of all,", + "and He is able to accomplish all,", + "He is compassionate to all,", + "and gives sustenance to all,", + "He is hidden from the eyes of all,", + "and His eyes range over all.", + "Forever will He reign, the most high King!", + "He remembers forgotten things,", + "He scrutinizes [our] innermost parts.", + "His eyes are [always] open,", + "He relates [to us] our every utterance,", + "He is the God of the spirits [of all flesh],", + "His words are upright and just.", + "Forever will He reign, the most high King!", + "Pure in His Dwelling Place,", + "distinguished among His angels,", + "there is no one to compare to Him", + "to accomplish His work", + "He set the sand as a boundary", + "around the raging waves of the sea.", + "Forever will He reign, the most high King!", + "He gathers the waters of the sea,", + "He quiets the waves of the sea,", + "[at times] He causes the raging waves to roar", + "with sufficient water to engulf the world;", + "yet He stills them with His power,", + "and they turn back and are no more.", + "Forever will He reign, the most high King!", + "He rules with might,", + "His way [of retribution]", + "is like a whirlwind and storm10This refers to the quickness of Hashem’s punishment of the wicked. See Ibn Ezra to Nachum 1:3.", + "He is enwrapped in light,", + "making the night bright as day,", + "thick darkness conceals Him,", + "yet light abides with Him.", + "Forever will He reign, the most high King!", + "He is concealed by thick clouds,", + "He is encircled by flames,", + "His chariot are the Cherubim;", + "His servants are the flashes of lightning,", + "the constellations and stars", + "add to His praise.", + "Forever will He reign, the most high King!", + "He opens His hand and satisfies,", + "He binds up the waters and releases them", + "to water the earth with rain,", + "three or four [months or periods a year];11See Amos 4:7", + "day to day makes speech flow,", + "uttering His praise.12See Tehillim 19:3. The daily renewal of the activities of creation, beginning with sunrise, stir mankind to proclaim Hashem’s praises.", + "Forever will He reign, the most high King!", + "Holy and Awesome in wonder and reverence,", + "the measurements of the earth,", + "He proclaimed,", + "and its cornerstone,", + "He hurled down [from the heavens];", + "and all that was created,", + "He created for His glory.", + "Forever will He reign, the most high King!", + "He hears [the cries of] the needy,", + "and gives ear to supplications;", + "He extends [the periods of] His conciliation", + "and shortens [the periods of] His anger.", + "He is First", + "and He is the Last.", + "Forever will He reign.", + "
The Ark is closed and the next two verses are said silently:
", + "Earthly king,", + "he perishes and descends to destruction,", + "to the lower world and below;", + "he is exhausted, without rest,", + "how long will he reign?", + "Earthly king, sleep overtakes him,", + "deep slumber overtakes him;", + "emptiness presses on him,", + "how long will he reign?", + "
The Ark is opened and the prayer concluded:
", + "But, the most high King is the true judge,", + "His works are true,", + "He does kindness and truth,", + "and He is abundant in kindness and truth,", + "His path is truth", + "and His seal is truth.", + "Forever will He reign!", + "
The Ark remains open and the following verses of praise and tribute are said responsively:
", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "All the heavenly angels", + "with [these] words proclaim:", + "Adonoy is King;", + "all who dwell on earth,13The word שֶׁקֶט actually means serenity or stability. The earth is viewed as a stable planet.", + "with blessing bless Him", + "[saying]: Adonoy was King;", + "Both [angels and men] loftily affirm:", + "Adonoy will be King", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "All the angels on high", + "perceptively raise banners [proclaiming]:", + "Adonoy is King;", + "all the rulers of the earth:", + "with praise, [declare]:", + "Adonoy was King;", + "Both [angels and men]", + "with certainty acknowledge:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "All the mighty [angels] above,", + "chant, with song:", + "Adonoy is King;", + "all who pass through the world", + "praise Him for His might [declaring]:", + "Adonoy was King;", + "Both appropriately arrange", + "[His praise saying]:", + "Adonoy will be King:", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "All [angels] gathered in assembly", + "correctly adorn Him [proclaiming]:", + "Adonoy is King;", + "all who are conscientious in their customs,", + "properly glorify Him, declaring:", + "Adonoy was King;", + "Both [angels and men]:", + "studiously, [pronounce]:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "All the generous [angels]", + "with speech, proclaim:", + "Adonoy is King;", + "all those honored with the Torah,14The word נֹעַם, pleasantness refers to the Torah “whose ways are ways of pleasantness, דְרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם.”", + "triumphantly declare:", + "Adonoy was King.", + "Both [angels and men] with speech affirm:", + "Adonoy will be King:", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "All the angels of peerless wisdom,", + "with everlasting praise, [proclaim]:", + "Adonoy is King;", + "all created beings,", + "with exultation; shoutingly declare:", + "Adonoy was King;", + "Both [angels and men] harmoniously affirm:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "All the fiery angels on high", + "with loud voice, sanctify Him;", + "Adonoy is King;", + "all the leaders of song15The nation of Yisrael is referred to as the “leaders of song.” This is based on the Talmud, “the angels on high do not sing Hashem’s praises until Yisrael has completed its prayers.” See Maseches Chulin 91b.", + "with exultation, sing out,", + "Adonoy was King;", + "Both [angels and men] melodiously sing,", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "All the angels of precious beauty", + "with might proclaim,", + "Adonoy is King;", + "all inhabitants of earth", + "in unison proclaim His Oneness, [declaring]", + "Adonoy was King;", + "Both [angels and men] gloriously affirm:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "All the heavenly legions", + "skillfully proclaim,", + "Adonoy is King;", + "all those adorned with the crown of Torah,16See Yeshaya 28:5", + "with righteousness, declare,", + "Adonoy was King;", + "Both [angels and men] with might, repeat,", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "All the mighty hosts", + "with trembling proclaim:", + "Adonoy is King;", + "all who delight in the Torah", + "strongly declare,", + "Adonoy was King;", + "Both [angels and men] with a tune, sing out,", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "All the holiest of angels", + "sanctify Him with holiness [proclaiming],", + "Adonoy is King;", + "all those assembled in congregations", + "with truth adorn Him [declaring],", + "Adonoy was King;", + "Both [angels and men]", + "with sweet melody, chant,", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King.", + "All the flaming angels,", + "created daily [proclaim],", + "Adonoy is King;", + "all the lofty angels", + "in whispers declare, Adonoy was King;", + "Both alike,", + "with three-fold sanctification affirm,", + "Adonoy will be King:", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "And thus", + "all acknowledge You their Sovereign,", + "to the Almighty", + "Who apportions judgment;", + "Who examines hearts", + "on the day of judgment;", + "Who reveals depths [of the heart]", + "in judgment;", + "Who speaks uprightly", + "on the day of judgment;", + "Who utters knowledge in judgment;", + "to Him Who is steadfast,", + "and yet deals kindly on the day of judgment;", + "Who recalls His covenant in judgment;", + "Who has pity on His works", + "on the day of judgment;", + "Who purifies those who trust in Him,", + "in judgment;", + "Who knows the thoughts of man", + "on the day of judgment;", + "Who suppresses His anger in judgment;", + "Who is clothed in righteousness", + "on the day of judgment;", + "Who forgives iniquities in judgment;", + "Who is awesome in praise", + "on the day of judgment;", + "Who pardons those borne by Him,", + "in judgment;", + "Who answers those who call upon Him", + "on the day of judgment;", + "Who exercises His compassion in judgment;", + "Who scrutinizes secrets", + "on the day of judgment;", + "Who acquires His servants, in judgment;", + "Who has compassion on His people", + "on the day of judgment;", + "Who preserves those who love Him,", + "in judgment;", + "Who supports His perfect ones", + "on the day of judgment.", + "And thus", + "unto You may [our] sanctification ascend,", + "for You our God are King!", + "
The Ark is closed
" + ], + "Kedushah": [ + "
The congregation says and the Chazzan repeats
", + "We will sanctify Your Name in the world", + "just as they17They are the angels. sanctify it", + "in the highest heavens;", + "as is written by Your prophet,18Yeshaya 6:3", + "“And they called to one another and said:", + "
Congregation and Chazzan
", + "‘Holy, holy, holy", + "is Adonoy Tzevaos,", + "the fullness of all the earth is His glory.’”", + "Then, with the sound of great rushing,", + "mighty and strong,", + "they make their voice heard,", + "raising themselves up toward the Serafim,", + "facing them, they say, “Boruch.”", + "
Congregation and Chazzan
", + "“Blessed is the glory of Adonoy", + "from its place.”19Yechezkel 3:12", + "From Your place, our King, You will appear", + "and reign over us,", + "for we yearn for You—", + "When will you reign in Tziyon?", + "Soon, in our days,", + "forever may You dwell [there].", + "You will be exalted and sanctified", + "within Yerushalayim, Your city", + "for all generations and for all eternity.", + "May our eyes behold Your Kingship,", + "as it is said in the songs of Your might", + "by Dovid, the anointed of Your righteousness:", + "
Congregation and Chazzan
", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon, throughout all generations!", + "Praise God.”20Tehillim 146:10", + "
The Chazzan concludes:
", + "From generation to generation", + "we will declare Your greatness", + "and to all eternity,", + "we will sanctify Your holiness.", + "and Your praise, our God,", + "will not depart from our mouth", + "forever and ever;", + "because You are the Almighty", + "Who is King; Great, and Holy.", + "And so,", + "grant that Your awe, Adonoy, our God,", + "be upon all Your works,", + "and Your dread upon all You have created;", + "and [then] all [Your] works will fear You,", + "and prostrate before You", + "will be all [Your] created beings.", + "And may they all form a single band", + "to do Your will", + "with a perfect heart.", + "For we know Adonoy, our God", + "that rulership is Yours,", + "strength is in Your hand,", + "might is in Your right hand", + "and Your Name is awesome", + "over all You have created.", + "And so,", + "grant honor, Adonoy, to Your people,", + "praise to those who fear You,", + "good hope to those who seek You", + "confident speech", + "to those who yearn for You,", + "joy to Your land, gladness to Your city,", + "flourishing of pride to Dovid, Your servant", + "and an array of light", + "to the son of Yishai, Your anointed,", + "speedily in our days.", + "And then", + "the righteous will see [this] and rejoice,", + "and the upright will be jubilant,", + "and the pious will exult with joyous song;", + "injustice will close its mouth,", + "and all the wickedness will vanish like smoke,", + "when You remove the rule of evil", + "from the earth.", + "And You Adonoy will reign alone", + "over all Your works", + "on Mount Tziyon,", + "dwelling place of Your glory,", + "and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary,", + "as it is written in Your holy words,", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon,", + "throughout all generations. Praise God.”", + "Holy are You, and awesome is Your Name,", + "and there is no God beside You,", + "as it is written,", + "“And Adonoy Tzevaos is exalted", + "through justice", + "and the Almighty, the Holy One,", + "is sanctified through righteousness.”", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the King, the Holy One." + ], + "Sancification of the Day": [ + "You chose us from [among] all the peoples;", + "You loved us and took pleasure in us;", + "You exalted us above all tongues,", + "and You sanctified us", + "with Your commandments;", + "You drew us near, our King, to Your servitude", + "and Your great and Holy Name,", + "You have pronounced upon us.", + "And You gave us Adonoy, our God,", + "in love,", + "this day of Remembrance", + "a day for", + "sounding the shofar", + "a day of holy assembly", + "commemorating the exodus from Mitzrayim.", + "Our God and God of our fathers,", + "may there ascend, come, and reach,", + "appear, be desired, and heard,", + "counted and recalled", + "our remembrance and reckoning;", + "the remembrance of our fathers;", + "the remembrance of the Messiah", + "the son of Dovid, Your servant;", + "the remembrance of Yerushalayim,", + "city of Your Sanctuary", + "and the remembrance of Your entire people,", + "the House of Yisrael, before You", + "for survival, for well-being,", + "for favor, kindliness, compassion,", + "for life and peace", + "on this day of Remembrance.", + "Remember us Adonoy, our God", + "on this day for well-being;", + "be mindful of us on this day for blessing,", + "and deliver us for life.", + "In accord with the promise of deliverance", + "and compassion,", + "spare us and favor us,", + "have compassion on us and deliver us;", + "for to You our eyes are directed", + "because You are the Almighty,", + "Who is King, Gracious and Merciful.", + "Our God and God of our fathers,", + "reign over the entire world", + "with Your glory,", + "and be uplifted over all the earth", + "with Your honor,", + "and appear", + "in the splendor of Your majestic might", + "over all who dwell", + "in the inhabited world of Your earth;", + "so everything that has been made will know", + "that You have made it,", + "and it will be understood", + "by everything that was formed", + "that You formed it,", + "And they will say,", + "everyone who has breath in his nostrils,", + "“Adonoy, God of Yisrael is King", + "and His Kingship rules over all.”", + "Sanctify us with Your commandments", + "and give us our share in Your Torah;", + "satisfy us from Your goodness", + "and gladden us with Your deliverance,", + "and purify our hearts to serve You in truth,", + "for You are the true God,", + "and Your word is true and enduring forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "King over all the earth,", + "Sanctifier", + "of Yisrael and the Day of Remembrance." + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God,", + "with Your people Yisrael", + "and their prayer;", + "and restore the service", + "to the Holy of Holies in Your abode,", + "and the fire-offerings of Yisrael;", + "and accept their prayer, lovingly", + "and willingly.", + "And may You always find pleasure", + "with the service of Your people, Yisrael.", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who returns His Divine Presence to Tziyon.", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You", + "that You Adonoy are our God", + "and the God of our fathers forever;", + "Rock of our lives,", + "Shield of our deliverance,", + "You are in every generation.", + "We will give thanks to You", + "and recount Your praise,", + "for our lives", + "which are committed into Your hand,", + "and for our souls", + "which are entrusted to You,", + "and for Your miracles of every day with us,", + "and for Your wonders and benefactions", + "at all times—", + "evening, morning and noon.", + "(You are) The Beneficent One—", + "for Your compassion is never withheld;", + "And (You are) the Merciful One—", + "for Your kindliness never ceases;", + "we have always placed our hope in You.", + "
When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.
", + "We are thankful to You,", + "that You Adonoy are our God,", + "and God of our fathers,", + "God of all flesh,", + "Our Creator, Creator of the Beginning.", + "Blessings and thanksgivings", + "to Your great and Holy Name", + "for keeping us alive, and sustaining us;", + "so may You always keep us alive", + "and sustain us,", + "and gather our exiles", + "to the Courtyards of Your Sanctuary", + "to observe Your statutes,", + "and to do Your will,", + "and to serve You wholeheartedly,", + "for we are thankful to You.", + "Blessed is the Almighty", + "to Whom all thanks are due.", + "And for all the foregoing", + "blessed and exalted", + "be your Name, our King", + "constantly, forever and ever.", + "Inscribe for a good life", + "all the children of Your covenant.", + "And all the living shall thank You forever", + "and praise Your Name with sincerity", + "the Almighty, Who is our deliverance", + "and our help forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "“The Beneficent” is Your Name", + "and You it is fitting to praise.", + "Priestly Blessings", + "Our God, and God of our fathers, ", + "bless us with the threefold blessing,", + "of the Torah", + "written by the hand of Moshe, Your servant,", + "pronounced from the mouth of Aharon", + "and his sons, the kohanim, Your holy people;", + "as it is said:", + "Adonoy bless you and guard you.", + "Adonoy shine His countenance upon you", + "and be gracious unto you.", + "Adonoy turn His countenance toward you", + "and grant you peace.", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing,", + "favor, kindness and compassion", + "upon us and upon all Yisrael, Your people.", + "Bless us, our Father, all of us as one", + "with the light of Your countenance.", + "For by the light of Your countenance", + "You gave us Adonoy our God,", + "a Torah of life and the love of kindliness,", + "righteousness, blessing, compassion,", + "life, and peace.", + "And may it be good in Your eyes", + "and to bless Your people Yisrael,", + "at all times and at every moment", + "with Your peace.", + "In the book of life, blessing, peace", + "and abundant maintenance,", + "may we be remembered and inscribed", + "before You;", + "we and all Your people, the House of Yisrael", + "for a good life and peace.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who makes the peace.", + "
(others conclude—
", + "Who blesses His people Yisrael", + "with peace.)" + ], + "Avinu Malkenu": [ + "This unique and moving prayer is recorded as having been recited by Rabbi Akiva. The Talmud (Taanis 25b) relates that Rabbi Eliezer once stepped down before the Ark and recited the 24 benedictions for fast days and his prayers were not answered. Rabbi Akiva stepped down after him and exclaimed, “Our Father, our King, we have no king except You. Our Father, our King, for Your sake have mercy on us,” and rain fell.", + "
The Ark is opened:
", + "Our Father, our King!21The Jewish People are referred to in Scripture as Hashem’s slaves (Vayikra 25:42), and as His children (Devarim 14:1). Thus we say to Him, “If we are Your children, we beseech You as our Father; if we are Your slaves, we implore You as our Master and King. Contrary to the view that Hashem the Father is so full of love for His children that He permits the wanton breaking of His commandments to go unpunished, Judaism knows that Hashem the King must be feared and His laws must be obeyed. There are times when a father is unable to do what he would like for his children because of physical or financial limitations. On the other hand, a king has the power to do anything for his subjects if he should so desire. We cry out to Hashem—You are our Father and You desire to help us—You are our King and You have the power to help us!", + "we have sinned before You.", + "Our Father our King!", + "we have no King except You.22Despite our physical banishment and spiritual estrangement—the result of our sins—we still have none other than Hashem to guide our lives and to shape our destiny.", + "Our Father, our King!", + "deal with us [kindly]", + "for the sake of Your Name.23See Yechezkel 36.", + "Our Father, our King!", + "renew for us a good year", + "Our Father, our King!", + "annul all harsh decrees concerning us.", + "Our Father, our King!", + "annul the designs of those who hate us.", + "Our Father, our King!", + "thwart the plans of our enemies.", + "Our Father, our King!", + "rid us of every oppressor and adversary.", + "Our Father, our King!", + "close the mouths of our adversaries", + "and our accusers.", + "Our Father, our King!", + "remove pestilence, sword, famine, captivity,", + "destruction and [the burden of] iniquity", + "from the members of Your covenant.", + "Our Father, our King!", + "withhold the plague from Your inheritance.", + "Our Father, our King!", + "forgive and pardon all our iniquities.", + "Our Father, our King!", + "blot out and remove our transgressions", + "and sins from before Your eyes.", + "Our Father, our King!", + "erase in Your abundant mercy", + "all records of our liabilities.24Having just asked that our sins be forgiven and that our transgressions be removed from before His eyes, what are we asking for now? Our earlier pleas were for forgiveness of those sins we committed ourselves. But there are sins for which we are held accountable even though we do not commit them ourselves. One possibility is that of watching while others sin when we may have been able to prevent it. (Chazal say כָּל יִשְׂרָאֵל עֲרֵבִין זֶה לָזֶה. A guarantor is one who countersigns a debt note, undertaking to pay if the borrower defaults. Thus we ask Hashem to erase all our notes of obligation whether as borrower or guarantor. In all instances He is the Extender of credit.) Thus we beseech Hashem to erase the records of our guilt in those instances.—Siach Yitzchak", + "Our Father, our King!", + "bring us back", + "in wholehearted25Many repent out of their fear of Hashem. Others repent out of their love for Him. We beseech Hashem to bring us back in “wholehearted” repentance motivated by love, the most perfect form of penitence.—Etz Yosef repentance before You.", + "Our Father, our King!", + "send complete26We beseech Hashem to heal both the spiritually ill as well as the physically ill. We ask, therefore, for a “complete” healing for the sick among us.—Etz Yosef healing", + "to the sick among Your people.", + "Our Father, our King!", + "tear up the evil [parts] of our sentence.", + "Our Father, our King!", + "remember us favorably before You.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us in the Book of Good Life.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us", + "in the Book of Redemption and Deliverance.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us", + "in the Book of Maintenance and Sustenance.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us in the Book of Merits.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us", + "in the Book of Pardon and Forgiveness.", + "Our Father, our King!", + "cause deliverance to spring forth for us soon.", + "Our Father, our King!", + "raise up the might of Yisrael Your people.", + "Our Father, our King!", + "raise up the might of Your anointed.", + "Our Father, our King!", + "fill our hands with Your blessings.", + "Our Father, our King!", + "fill our storehouses with abundance.", + "Our Father, our King!", + "hear our voice,", + "spare us and have compassion upon us.", + "Our Father, our King!", + "accept", + "our prayer with compassion and favor.", + "Our Father, our King!", + "open the gates of heaven to our prayer.", + "Our Father, our King!", + "remember, that we are dust.", + "Our Father, our King!", + "please do not turn us away", + "empty-handed from You.", + "Our Father, our King!", + "let this hour be", + "an hour of compassion", + "and a time of favor before You.", + "Our Father, our King!", + "have compassion upon us,", + "and upon our children and infants.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of those", + "who were slain for Your Holy Name.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of those", + "who were slaughtered", + "for [proclaiming] Your Unity.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of those", + "who went through fire and water", + "for the sanctification of Your Name.", + "Our Father, our King!", + "avenge the spilled blood of Your servants.", + "Our Father, our King!", + "do it for Your sake if not for ours.", + "Our Father, our King!", + "do it for Your sake and deliver us.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of Your great mercy.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake", + "of Your great, mighty, and awesome Name", + "which is proclaimed upon us.", + "Our Father, our King!", + "favor us and answer us", + "for we have no accomplishments;", + "deal with us charitably and kindly", + "and deliver us.", + "
The Ark is closed:
", + "
The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be acceptance", + "of the prayers and supplications", + "of the entire House of Yisrael", + "before their Father in heaven.", + "And say, Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein.", + "
Continue on page 263 for קְרִיאַת הַתּוֹרָה, the Order of the Reading of the Torah, the תְּקִיעַת שׁוֹפָר, Blowing of the Shofar, for Returning the Sefer Torah to the Ark, and for the Chazzan’s Prayer (הִנְנִי הֶעָנִי).
" + ] + } + }, + "Reading of the Torah": { + "Va'yehi Binsoa": [ + "There is none like You", + "among gods, my Master,", + "and nothing like Your works.1Tehillim 86:8.", + "Your Kingship is the kingship for all worlds", + "and Your dominion is in every generation.2Tehillim 145:13.", + "Adonoy is King, Adonoy was King,", + "Adonoy will be King forever and ever.", + "Adonoy will give strength to His people", + "Adonoy will bless", + "His people with peace.3Tehillim 29:11.", + "Father of compassion!", + "Do good, as You see fit, to Tziyon.", + "May You rebuild the walls of Yerushalayim.", + "For in You alone do we trust,", + "King,", + "Almighty,", + "Exalted and Uplifted, Master of worlds.", + "
When the Holy Ark is opened, the following is said:
", + "And whenever the Ark traveled", + "Moshe would say: “Rise, Adonoy", + "and let Your enemies be scattered,", + "and those who hate You, flee before You.”4Bamidbar 10:35.", + "For from Tziyon will go forth the Torah,", + "and the word of Adonoy from Yerushalayim.5Yeshaya 2:3.", + "Blessed is He Who gave the Torah", + "to His people Yisrael in His holiness.", + "
On Shabbos, continue “Blessed is the Name” on page 266.
", + "
When Rosh Hashana occurs on weekdays say the following verse three times:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Compassionate, and Gracious,", + "Slow to anger", + "and Abounding in kindness and truth.", + "He preserves kindness", + "for thousands of generations,", + "forgiving iniquity, transgression and sin,", + "and He cleanses [the penitent].6Shemos 34:6, 7.", + "
and then add:
", + "Master of the universe!", + "Fulfil my request for good,", + "gratify my wishes and grant my request.", + "Forgive all my iniquities,", + "and all the iniquities of my family,", + "with forgiveness of lovingkindness", + "and compassion.", + "Purify me of my sins,", + "my iniquities and my transgressions.", + "Remember us favorably before You,", + "and be mindful of us", + "for deliverance and compassion.", + "Remember us for a good, long life", + "of peace, of maintenance and sustenance.", + "Give us bread to eat,", + "clothes to wear, and wealth and honor;", + "give us long life to meditate in Your Torah,", + "and to fulfill its commandments;", + "[give us] intelligence and understanding", + "to understand and be intellectually creative", + "in comprehending its profound concepts.", + "Send healing for all our sorrows,", + "and bless all the work of our hands.", + "Ordain for us good decrees", + "of deliverances and comforts,", + "and remove from us", + "all harsh decrees.", + "Cause the hearts of government leaders,", + "their advisors and officers,", + "to be favorably inclined toward us.", + "Amein! And may this be Your will.", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart — before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "
The following verse is then said three times:
", + "But as for me,", + "may my prayer to You, Adonoy,", + "be at a favorable time;", + "God, in the abundance of Your kindness,", + "answer me with the truth of Your deliverance.7Tehillim 69:4.", + "
The following prayer is said every Shabbos and on every Yom Tov
" + ], + "Berich Shemei": [ + "The following prayer is taken from the Zohar (Parshas Vayakhail), the basic text of Kabbalah which was written by the Mishnahic sage Rabbi Shimon bar Yochai. The Zohar states, “When the Torah is taken out to be read before the congregation, the heavenly gates of mercy are opened, and the Divine love is aroused; therefore one should say the following prayer.", + "Blessed is the Name", + "of the Master of the Universe.", + "Blessed is Your crown and Your place.", + "May Your good will [be]", + "with Your people Yisrael forever.", + "The redemption of Your right hand,", + "show Your people in Your Holy Temple.", + "Bestow on us Your excellent light,", + "and accept our prayer with compassion.", + "May it be Your will", + "to prolong our lives in well-being.", + "Let me be counted", + "among the righteous,", + "so that You will have compassion on me", + "and protect me and all that is mine,", + "and all that belongs to Your people, Yisrael.", + "You are He", + "Who nourishes all and maintains all;", + "You are He Who rules over all;", + "You are He Who rules over kings,", + "and the kingdom is Yours.", + "I am a servant", + "of the Holy One, blessed is He,", + "I bow before Him", + "and before the honor of His Torah", + "at all times.", + "Not in man do I put my trust,", + "nor do I rely on any angel;", + "but only in the God of heaven", + "Who is the true God,", + "Whose Torah is truth,", + "Whose prophets are true,", + "and Who performs many deeds", + "of goodness and truth.", + "In Him I put my trust", + "and to His holy, honored Name", + "I utter praises.", + "May it be Your will", + "to open my heart to Torah,", + "and to fulfill the desires of my heart", + "and of the heart of Your people Yisrael", + "for goodness, for life, and for peace.", + "
The Chazzan takes the Torah and says the following verses, each of which is repeated by the congregation.
", + "Hear Yisrael, Adonoy is our God,", + "Adonoy is One.", + "One is our God, great is our Master;", + "holy and awesome is His Name.", + "
The Chazzan says:
", + "Declare the greatness of Adonoy with me,", + "and let us exalt His Name together.", + "
The Congregation responds:
", + "Yours, Adonoy, is the greatness, the might,", + "the glory, the victory, and the beauty,", + "for everything in heaven and on earth", + "[is Yours]; Yours, Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He.", + "Exalt Adonoy, Our God", + "and prostrate yourselves", + "at His holy mountain", + "for Adonoy, our God, is holy.", + "", + "May the Father of mercy have compassion", + "on the people borne8See Shemos 19:4, “You have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles’ wings.” See Yeshaya 46:3, “Yisrael which are borne by Me from the belly, which are carried by Me from the womb.” by Him,", + "and may He remember", + "the covenant with the patriarchs;", + "may He rescue our souls", + "from evil times;", + "and may He rebuke the Evil Impulse", + "from those who have been carried8See Shemos 19:4, “You have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles’ wings.” See Yeshaya 46:3, “Yisrael which are borne by Me from the belly, which are carried by Me from the womb.” by Him;", + "and may He graciously grant us", + "eternal survival;", + "and fulfill our requests", + "in beneficent measure,", + "[for] deliverance and compassion.", + "
When the Torah is unrolled, the Reader says:
", + "May He help, shield, and deliver", + "all who take refuge in Him,", + "and let us say: Amein.", + "Let us all ascribe greatness to our God", + "and give honor to the Torah.", + "Let the Kohein come forward.", + "Arise, son of , the Kohein,", + "Blessed is He Who gave the Torah", + "to His people, Yisrael, in His holiness.", + "
The Congregation responds:
", + "And you who cling to Adonoy, Your God,", + "are all alive today.", + "
(The following blessings are recited by every person called to the Torah.)
", + "
The Kohein walks up to the Torah, and says:
", + "Blessed Adonoy, Who is blessed.", + "
The Congregation responds and the Kohein repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed, ", + "forever and ever.", + "
The Kohein says:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who chose us from among all the peoples", + "and gave us His Torah.", + "Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah", + "
After the Torah is read, the Kohein says:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe", + "Who gave us the Torah of truth,", + "and implanted eternal life within us.", + "Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah", + "
The above blessings are recited by every person called to the Torah.
" + ], + "Reading of the Torah for the First Day": [ + "Bereishis 21:1-34", + "
For the Torah reading for the second day of Rosh Hashana, turn to page 275.
", + "The account of the birth of Yitzchak is read on the first day of Rosh Hashana because it was then decreed in heaven that Sarah should give birth to a son.", + "And Adonoy considered Sarah as He had said; and Adonoy did for Sarah as He had spoken. Sarah conceived and gave birth to Avraham’s son in his old age, at the designated time that God had declared. And Avraham named the son that was born to him, to which Sarah had given birth, Yitzchak. And Avraham circumcised his son Yitzchak when he was eight days old, as God had commanded him.", + "Avraham was one hundrerd years old when his son Yitzchak was born to him. And Sarah said, “God has made me laugh, all who hear will laugh with me.” And she said, “Who would have said to Avraham, that Sarah would nurse children? For I have given birth to a son in his old age.” And the child grew and was weaned, and Avraham made a great feast on the day that Yitzchak was weaned. And Sarah saw that the son which Hagar, the Mitzrayimian, had born unto Avraham, was mocking.9According to some, Sarah saw Yishmael commit three of the worst possible sins, adultery, idolatry, and murder. A very different opinion is expressed by Rabbi Shimon bar Yochai who said, “Heaven forbid that such sins would have been committed in Avraham’s house.” (Yishmael was fourteen years old at the time.) He maintains that Yishmael’s mockery consisted of his claiming the premier right of inheritance over Yitzchak. She said to Avraham, “Drive out this slave woman and her son; for the son of this slave woman will not share the inheritance with my son Yitzchak. But the matter appeared extremely bad in the eyes of Avraham on account of his son.10It was very difficult for him to drive Yishmael away from his house. Avraham was kind-hearted to all; even more so to his own flesh and blood. Having to drive away his son was the worst thing that every happened to Avraham (Pirkei d’Rabbi Eliezer). And God said to Avraham, “Do not consider this bad for the boy and for your slave woman; regarding all that Sarah tells you, listen to her, for only through Yitzchak will offspring be called unto you.", + "And also the son of the slave woman will I make into a nation, for he is your offspring.”And Avraham got up early in the morning, took bread and a skin (pouch) of water, gave it to Hagar, placing it on her shoulder with the lad, and sent her away; she went and lost her way in the desert of Beer Sheba. The water in the skin was used up,11Although Avraham had given them sufficient food and water to reach their destination, Yishmael contracted an illness, and suffering from fever, he consumed all the water (Rashi). and she threw the lad under one of the bushes. She went and sat facing him, about the distance of a bowshot away, for she said, “Let me not see the death of the lad”; and she sat facing him and wept in a loud voice. And God heard the voice of the lad,12According to Targum Yonassan, Hashem had compassion on Yishmael, and heard his voice because of Avraham’s merit. Others say that Yishmael also had merit, since he allowed his father to circumcise him when he was a grown lad of thirteen years. and an angel of God called to Hagar from heaven and said to her, “What is the matter with you, Hagar? Do not fear, for God has heard the voice of the lad in the place where he is.”13As Hashem was about to spare Yishmael, certain angels argued that he did not deserve miraculous intervention because of the following event that was to occur in the future: When Nebuchadnezzar drove the Jews from Yerushalayim to Babylonia, eighty thousand young kohanim, (priests) fled to the Yishmaelites. They said, “We are brothers, all we ask is some water to quench our thirst. The Yishmaelites first gave them generous helpings of salt fish, saying that it was not good to drink on an empty stomach. Since they were nearly starving, they ate the fish, which made them all the more thirsty. When they asked for water, the Yishmaelites gave them skins filled with air. When they took them to their lips, the pressure exploded their stomachs, killing many of them.
The angels said, “The descendants of Yishmael are destined to do such a wicked thing to Your children, killing them with thirst. How can You now save Yishmael, since he himself is also wicked? “I know,” replied the Almighty, “but I judge a person only according to what he is now, and at this point in time, Yishmael doesn’t deserve to die of thirst. See Rashi, Targum Yonassan.
“Arise, lift up the lad, and strengthen your hand over him, for I will make him a great nation.” And God opened her eyes and she saw a well of water; and she went and filled the skin with water and gave the lad to drink. And God was with the lad and he grew up; and he settled in the desert and he became an expert archer. He settled in the desert of Paran, and his mother took a wife for him from the land of Mitzrayim.", + "It was at this time that Avimelech and Pichol, his general, spoke to Avraham, saying, “God is with you in all that you do.” “And now, swear to me here, by God, that you will not deal falsely with me, with my son or my grandson; according to the kindness that I have done with you, do unto me and to the land in which you have lived a while.” And Avraham said, “I will swear.” And then Avraham reprimanded Avimelech regarding the well of water that Avimelech’s servants had taken by force. And Avimelech said, “I don’t know who did this thing, neither did you tell me, and I also heard nothing of it until today.” And Avraham took sheep and cattle and gave them to Avimelech, and the two of them made a covenant.", + "And Avraham set seven ewes of the flock apart, by themselves. And Avimelech said to Avraham, “What is the reason for these seven ewes that you have set apart?” And Avraham said, “these seven ewes, you will accept from me, so that it will be proof for me that I dug this well.” Therefore he called that place Beer Sheba, because there, the two of them took an oath. They made a covenant in Beer Sheba; then Avimelech and Pichol, his general, arose and returned to the land of the Philistines. And Avraham planted an eshel14According to some commentaries, the word אֵשֶׁל is an abbreviation of אַכִילָה (food), שְׁתִיָה (drink) and לְוִיָה (escort), which were part of the generous hospitality provided by Avraham. tree in Beer Sheba, and there he proclaimed the Name of God, Almighty of the universe. And Avraham lived in the land of the Philistines for many days.", + "Please turn to page 278 for the reading of the Maftir and to page 280 for the Haftarah" + ], + "Reading of the Torah for the Second Day": [ + "Bereishis 22:1-24", + "After these events, God tested Avraham and said to him, “Avraham!” and he [Avraham] said, “Here I am.” He said, “Please, take your son, your only one, whom you love — Yitzchak — and go to the land of Moriah, and bring him up as a burnt-offering on one of the mountains which I will designate to you. Avraham awoke early in the morning, saddled his donkey, and took his two attendants with him. and also his son Yitzchak. He split the wood of the burnt-offering, and rose up, and went to the place that God had designated to him.", + "On the third day, Avraham lifted his eyes and saw the place from afar. Avraham said to his attendants. “You stay here with the donkey, and I and the boy will go to that place. We will prostrate ourselves [in worship] and return to you.” And Avraham took the wood of the burnt-offering and placed it on his son Yitzchak. In his hand he took the fire and the knife, and they both went together. Yitzchak spoke to Avraham his father and said, “Father,” and he said, “Here I am my son.” He said, “Here are the fire and the wood but where is the lamb for the burnt-offering?” Avraham said, “God Himself will show the lamb for a burnt offering, my son.” And the two of them went together.", + "They came to the place that God had designated to him, and Avraham built the altar there and arranged the wood, and bound his son Yitzchak and placed him on the altar on top of the wood. Avraham reached out his hand and took the knife to slaughter his son. An angel of Adonoy called to him from heaven and said, “Avraham! Avraham!” and he said, “Here I am.” He [God] said, “Do not harm the boy, nor do anything to him; for now I know that you are one who fears God and have not withheld your son, your only one, from Me.” Avraham raised his eyes and beheld a ram after it had been caught in the thicket by its horns; and Avraham went and took the ram, and brought it up as a burnt-offering instead of his son. Avraham called the name of that place, “Adonoy will see”; as it is said [to] this day “On Adonoy’s mountain, He will be seen.”", + "An angel of Adonoy called to Avraham a second time from heaven, and said, “‘I have sworn by Myself,’ declares Adonoy, ‘that because you performed this deed, and did not withhold your only son, I will greatly bless you and make your descendants numerous as the stars of the sky and like the sand on the seashore, and your descendants will inherit the gate of their enemies. Through your children, will be blessed all the nations of the world because you heeded My voice.’” Avraham returned to his attendants, and they rose and went together to Beer Sheva, and Avraham dwelt in Beer Sheva.", + "And it was after these events that it was told to Avraham, “Behold, Milkah also has had children from Nachor, your brother. Utz his first born; and Booz, his brother; and Kmuel, the father of Aram. And Kessed, Chazo, Pildash, Yidlof, and Bethuel. And Bethuel fathered Rebbeca; these eight children, Milkah bore to Nachor, Avraham’s brother. His (Nachor’s) concubine was named Reumah, and she too gave birth, to Tevach, Gacham, Tachash and Ma’achah.", + "
When the reading of the Torah is concluded, the Half Kaddish is recited by the Reader. The Torah is raised so that the congregation can see the script, and the congregation exclaims:
", + "This is the Torah which Moshe placed", + "before the children of Yisrael.", + "at Adonoy’s command by the hand of Moshe.", + "It is a tree of life", + "to those who grasp to it,", + "and those who support it are fortunate.", + "Its ways are ways of pleasantness,", + "and all its paths are peace.", + "Long life is at its right,", + "at its left, riches and honor.", + "Adonoy desired,", + "for the sake of His righteousness,", + "to make the Torah great", + "and to glorify it." + ], + "Maftir Reading from the Second Sefer Torah": [ + "On the seventh month, the first day of the month shall be for you a day of holy assembly, and all work of labor you shall not do; a day of sounding the shofar it shall be for you. And you shall prepare a burnt-offering for a pleasing savor to Adonoy; one young bullock, one ram, seven male yearling lambs without blemish. And their meal-offering of fine flour mixed with oil; three tenths [of an epha] for the bullock, two tenths for the ram. And one tenth for each lamb, for the seven lambs. And one he-goat for a sin-offering; to make atonement for you. These are in addition to the burnt-offering of Rosh Chodesh and its meal- offering, and their [wine] libations as prescribed; [all these will be for] a pleasing savor, a burnt-offering to Adonoy.", + "
When the reading of the Maftir is concluded, the Torah is raised so that the congregation can see the script, and the congregation exclaims:
", + "This is the Torah which Moshe placed", + "before the children of Yisrael.", + "at Adonoy’s command by the hand of Moshe.", + "It is a tree of life", + "to those who grasp to it,", + "and those who support it are fortunate.", + "Its ways are ways of pleasantness,", + "and all its paths are peace.", + "Long life is at its right,", + "at its left, riches and honor.", + "Adonoy desired,", + "for the sake of His righteousness,", + "to make the Torah great", + "and to glorify it." + ], + "Berachos for the Haftarah": [ + "The Haftarah, a selected reading from the Prophets, usually contains some reference to the text or theme of the Sidrah, the Torah Reading, which precedes it. According to Avudraham, the recitation of the Haftarah, was instituted during the period of persecution preceding the revolt of the Maccabees, when the actual Torah reading was prohibited. Readings from the Prophets were then substituted in order to review some of the teachings contained in the Torah itself. The word הַפְטָרָה is derived from the root פטר, which means to discharge or conclude. By reading the Haftarah, we conclude the reading of the Torah.", + "
Berachah recited before the reading of the Haftarah:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who chose good prophets,15The true prophet must be genuinely tov “good” and a friend to all men both in his attitude and in his conduct. The heart of a true prophet in Yisrael must be capable of genuine rejoicing when individuals and mankind flourish, and of sincere sorrow when they go into decline. The Jewish prophet stands in the service of tov of the kingdom of the absolute good whose messanger he is meant to be.—S.R. Hirsch", + "and was pleased with their words16The prophet is given only the basic content of the ideals which he is to proclaim. The words in which he expresses the theme communicated to him however, are his own. According to the Sages אֵין שְׁנֵי נְבִיאִים מִתְנַבְּאִין בְּסִגְנו‍ֹן אֶחָד, each prophet has a style, peculiar to him alone, hence a prophet requires the gift of eloquence. Hashem chooses as His prophets only such men whose words are נֶאֱמָרִים בֶּאֱמֶת, spoken in truth.—S. R. Hirsch", + "which were spoken in truth.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who chooses the Torah", + "and Moshe, His servant,", + "and Yisrael, His people,", + "and the prophets of truth", + "and righteousness." + ], + "Haftarah for the First Day of Rosh Hashana": [ + "I Shmuel 1-2:10", + "And there was a certain man from Ramathaim-Zophim, the hills of Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Yerocham, the son of Eliyhu, the son of Tohu, the son of Zuf, a distinguished man. And he had two wives; one named Hannah and the other, Peninah. And Peninah had children but Hannah had no children. And this man went up from his city, from year to year, to prostrate himself and offer sacrifices to the Adonoy of Hosts, in Shiloh. And there, the two sons of Eli, Chophni and Pinchas, were priests to Adonoy. And on the day when Elkanah offered sacrifices, he gave portions to Peninah, his wife and to all her sons and daughters. And to Hannah, he gave a double portion because he loved Hannah, though Adonoy had closed up her womb. And her rival taunted her bitterly to provoke her, because Adonoy had closed up her womb. And as he did so from year to year; whenever she came up to the House of Adonoy she provoked Hannah who wept and would not eat.", + "And Elkanah, her husband, said to her: “Why do you weep? And why won’t you eat? Why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?” And Hannah arose after they had eaten and drunk in Shiloh, and Eli, the Priest, sat on the chair near the door-post of the Temple of Adonoy. And she was bitterly grieved and prayed to Adonoy and wept. And she vowed a vow and said: “Adonoy of Hosts if You will see the anguish of Your handmaid and remember me and will not forget Your handmaid and will give Your handmaid a son—then I will give him to Adonoy all the days of his life and no razor shall touch his head.” And she prayed so long before Adonoy, that Eli observed her mouth. But Hannah spoke in her heart; only her lips moved but her voice was not heard. And Eli thought her to be a drunkard. And Eli said to her: “How long will you remain drunk? Free yourself from your need of wine!” And Hannah answered and said: “No, my master, I am a woman of grieved spirit; I have not drunk any wine or other intoxicating drinks. But I have poured out my soul in the presence of God. Do not take your handmaid for a wicked woman; it is only because of my sorrow and grief that I have spoken until now.”And Eli answered and said: “Go in peace! And may the God of Yisrael grant you that which you asked of Him.” And she said: “May your servant find grace in your eyes.” And the woman went on her way and she ate and she was no longer grieved.", + "And they arose early in the morning and prostrated themselves before Adonoy and returned to their home in Ramah. And Elkanah knew Hannah, his wife, and Adonoy remembered. And in the course of days, Hannah conceived and bore a son and she called him Shmuel, because from Adonoy I asked for him. And the man Elkanah and his entire household went up to offer the yearly sacrifice and to fulfill his vows to Adonoy. But Hannah did not go up, for she told her husband: “When the boy is weaned, I will bring him to appear before Adonoy and he will remain there forever.” And Elkanah, her husband, said to her: “Do what is best in your eyes; stay here until you wean him and may Adonoy fulfill the word that was said of him.” And the woman remained and nursed her son until she weaned him. And she took him up with her, after she weaned him, along with three bullocks and an ephah of flour and a bottle of wine. And she brought him to the House of Adonoy at Shiloh, when he was still a young boy. And they slaughtered the bullock and brought the child to Eli. And she said: “Please, my master. I am the woman who stood here with you to pray to Adonoy. I prayed for this boy and Adonoy gave me what I asked of Him. And I have therefore loaned him to Adonoy; for as long as he lives, he is loaned to Adonoy.” And he prostrated himself there to Adonoy. And Hannah prayed and said: My heart exults in God; my horn is raised through Adonoy. My mouth is opened wide against my enemies, because I rejoice in Your deliverance. ", + "There is none as holy as Adonoy, for nothing else exists besides You; nor is there any rock like our God. Do not talk so much, so haughtily; nor let arrogance come out of your mouths; For Adonoy is a God of knowledge, and He weighs all of man’s actions. The bows of the powerful are broken, while the feeble are girded with strength. Those that were sated must hire themselves out to labor for bread, while those who were hungry no longer toil. While the barren woman has born seven children, she with many children languishes. Adonoy causes death and gives life; He brings down to the grave but also brings up therefrom. Adonoy impoverishes and makes rich; He lowers and He raises up. He raises up the poor from the dust, lifts up the needy from the dunghill, to seat them with nobles, and they inherit the throne of honour; for the foundations of the earth are Adonoy’s and He has set the world of man upon them. He will guard the footsteps of His pious ones, but the wicked will be silenced in darkness; for not by might shall man prevail. Those that strive against Adonoy shall be broken to pieces; Adonoy will thunder against them in the heavens. He will judge the ends of the earth and give strength to His king and raise up the horn of His anointed." + ], + "Haftarah for the Second Day of Rosh Hashana": [ + "Yirmiyahu 31:2-20", + "Thus spoke Adonoy: The people that survived the sword17This refers to the armies of Egypt and Amalek.—Rashi found favour in My eyes; in the desert, on their way to seek rest in the land of Yisrael. From afar, Adonoy appeared to me, saying: I have loved you with everlasting love; therefore I have drawn you to Me with affection. I shall build you again and then shall you be rebuilt, maiden of Yisrael; once again you shall adorn your drums and go forth in the dances of the merry. Once again, you shall plant vineyards in the hills of Samaria; the planters shall plant them and redeem them.18This refers to the fruits of the fourth year after planting which must be eaten in Yerushalayim or redeemed with money. The money is then spent in Yerushalayim on foodstuff.—Metsudas Dovid Because there will come the day when the watchmen on the mountains of Ephraim will call out: Arise, and let us go up to Tziyon, to Adonoy, our God. For thus spoke Adonoy: Sing joyously for Yaakov and shout joyously from the hilltops of the nations; make it known; praise and proclaim: Adonoy, deliver Your people, the remnant of Yisrael. I shall bring them from the north country19This refers to Babylonia. and I shall gather them from the ends of the earth; the blind and the lame among them, pregnant women and nursing mothers, together; a large gathering shall return, here.", + " They shall come weeping;20Weeping in this sense indicated that they will be moved to tears by their prayers and repentance.—Rashi I will lead them with supplications; I will guide them along streams of water, on a straight path upon which they shall not stumble—because I am a Father to Yisrael and Ephraim is my firstborn. Hear the words of Adonoy, you nations, and speak of it in far-off islands and say: He who scattered Yisrael will gather them and He guards them as a shepherd guards his flock. For Adonoy has redeemed Yaakov and freed him from a hand mightier than his (own). And they shall come and sing joyously from the heights of Tziyon and they shall stream towards the goodness of Adonoy; to the corn, the wine, the oil, the sheep and the cattle. And their soul shall be like a well-watered garden and they shall no longer have to worry.", + "Then the maiden shall rejoice in dancing and the young men and the old, together and I will change their mourning into joy and I shall comfort them and make them rejoice from their sorrow. And I shall satiate the souls of the priests with fatness21During the Exile, the Kohanim were deprived of their share of the sacrifices and tithes. Upon the deliverance of the people, they will again receive their due. and My nation shall be satisfied with My goodness, says Adonoy. For thus spoke Adonoy: A voice is heard on high, crying and lamenting bitterly; it is Rachel weeping over her children, refusing to be comforted, for they are gone. For thus spoke Adonoy: Refrain (your voice) from crying and your eyes from shedding tears; for there is a reward for your deeds, said Adonoy; and they shall return from the land of the enemy. And there is hope for your future, said Adonoy; and the sons shall return to their borders.", + "I have heard Ephraim reproaching himself, saying: You have punished me, and I have been chastised, like an untrained calf; bring me back to You and I shall return, for You, Adonoy, are my God. After I repented, I regretted,22The sinner regrets the sins of the past. and after I examined myself, I struck my thigh; I am ashamed and disgraced because of the sins of my youth. Ephraim is a precious son to Me; a child in whom I delight. For when I speak of him, I remember him more; therefore I long for him and shall surely have compassion on him, said Adonoy.", + "
Berachos recited after the reading of the Haftarah:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Rock of all the worlds,", + "Righteous in all generations,", + "the Almighty, the Faithful One,", + "Who says and does,", + "Who speaks and fulfills,", + "for all His words are true and right.", + "Dependable are You, Adonoy, our God,", + "and dependable are Your words,", + "and not one of Your words", + "is ever retracted unfulfilled,", + "for You are the Almighty,", + "a King who is dependable and merciful.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the Almighty", + "Who is dependable in all His words.", + "Have compassion on Tziyon", + "for it is the home of our life,", + "and the one whose soul is humiliated,23This is the People of Yisrael, which is humiliated in exile. According to Avudraham and the siddur of Rav Amram Gaon, the text reads: וְלַעֲגוּמַת נֶפֶשׁ which would mean “the one whose soul is grieved.”", + "deliver speedily, in our days.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who causes Tziyon to rejoice", + "with her children.", + "Cause us to rejoice, Adonoy, our God,", + "with Elijah the prophet, Your servant,", + "and with the kingdom of the House of Dovid,", + "Your anointed.", + "Speedily may he come", + "and cause our heart to exult.", + "Upon his throne, no stranger24“Stranger” in this context means anyone not of the seed of Dovid. shall sit,", + "and others will no longer inherit", + "his honor.", + "For by Your Holy Name,", + "You swore to him,", + "that his light will never be extinguished.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Dovid.", + "For the Torah, for the Divine Service", + "for the Prophets,", + "
On Shabbos, add:
", + "(and for this Sabbath Day)", + "and for this Day of Remembrance", + "which You gave us, Adonoy, our God,", + "
On Shabbos, add:
", + "(for holiness and for rest,)", + "for honor and for glory.", + "For all this, Adonoy, our God,", + "we thank You,", + "and bless You;", + "blessed be Your Name", + "by the mouth of all the living", + "continually forever.", + "and Your word is true and enduring forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Sanctifier", + "
On Shabbos add:
", + "(of the Sabbath and)", + "of Yisrael and the Day of Remembrance.", + "
When Rosh Hashana occurs on weekdays, continue on page 292.
", + "
When Rosh Hashana occurs on Shabbos, say:
" + ], + "Yekum Purkon": [ + "May there arise deliverance from Heaven—", + "favor, kindliness, compassion,", + "long life,", + "ample sustenance, Heavenly assistance,", + "physical health, good vision,25Others translate נְהוֹרָא מַעַלְיָא as “higher (or true) enlightenment.”", + "and living, thriving children,", + "children who will not interrupt", + "nor desist from studying", + "the words of the Torah—", + "For our masters, and our sages,", + "the holy fellowships,", + "in the land of Yisrael and in Babylonia.", + "For the heads of Torah assemblies,26The Sages often use the word כַּלֵי in reference to Agadic lectures, and thus רֵישֵׁי כַלֵי would be translated as the chief lecturers, (דַרְשָׁנִים). Torah assemblies כַּלֵי were held during the months of Adar and Elul in order to inspire the people and instruct them concerning the approaching holidays of Pesach, the High Holidays, and Sukkos.", + "for the heads of the communities in exile,", + "for the heads of the yeshivos,", + "and for the judges in the gateways;27Judges used to hold court within the gates.", + "for all their disciples,", + "and for all the disciples of their disciples,", + "and for all who occupy themselves", + "with Torah,", + "the King of the Universe will bless them,", + "prolong their lifespans, increase their days,", + "and give length to their years.", + "And they will be delivered", + "and saved from all distress", + "and from all severe illness.", + "The Master in heaven, will help them", + "at all times and at every season.", + "And let us say Amein.", + "May there arise deliverance from Heaven—", + "favor, kindliness, compassion,", + "long life,", + "ample sustenance, Heavenly assistance,", + "physical health, good vision,", + "and living, thriving children,", + "children who will not interrupt", + "nor desist from studying", + "the words of Torah—", + "for this entire holy congregation,", + "adults, and children,", + "infants and women.", + "The King of the Universe will bless you,", + "prolong your lifespans,", + "increase your days,", + "and give length to your years.", + "And you will be delivered", + "and saved from all distress", + "and severe illness.", + "The Master in heaven, will help you", + "at all times and at every season", + "and let us say Amein.", + "He Who blessed our fathers,", + "Avraham, Yitzchak and Yaakov,", + "will bless", + "this entire holy congregation", + "together with all the holy congregations,", + "them, their wives", + "and their sons and their daughters,", + "and all that belong to them.", + "Whoever dedicates synagogues", + "for prayer,", + "and whoever enters them to pray,", + "and whoever donates lamps for lighting,", + "wine for Kiddush and Havdalah,", + "food for wayfarers, charity for the poor;", + "and whoever occupies himself", + "with the needs of the community—", + "in a faithful manner—", + "The Holy One, blessed is He,", + "will pay them their reward,", + "remove from them all sickness,", + "heal their entire body,", + "pardon all their iniquities,", + "and send blessing, and success", + "upon all the work of their hands,", + "together with all of Yisrael, their brethren,", + "and let us say, Amein." + ] + }, + "Sounding of the Shofar": [ + "According to Rav Saadiah Gaon the Almighty commanded us to sound the shofar on Rosh Hashana for these ten reasons:", + "1) Rosh Hashana corresponds to the first day of creation and the shofar proclaims the sovereignty of the Creator. We are obliged to coronate God as King on this day in the manner written by Dovid, “בַּחֲצֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ ה', With trumpets and the sound of shofar, call out in the presence of the King, Almighty” (Psalms 48:6).", + "2) Rosh Hashana is the beginning of the Ten Days of Repentance and the shofar calls the people to amend their lives before the final judgment of Yom Kippur. It was customary for rulers to issue a final warning to their subjects before punishing them for violating their decrees. Similarly, the shofar represents God’s last warning to His people to repent.", + "3) The sounding of the shofar recalls the revelation of the Torah on Mount Sinai. The Torah was given to us amid blasts of the shofar, as it is written, “וְקוֹל שׁוֹפָר חָזָק מְאֹד,” the sound of shofar was most powerful” (Shemos 19:16), and the people accepted it saying “We will do and we will listen.”", + "4) The shofar brings to mind the warnings and exhortations of the prophets which are likened to the blasts of the shofar, as it is said, וְשָׁמַע הַשֹׁמֵעַ אֶת קוֹל הַשׁוֹפָר וְלֹא נִזְהָר וַתָּבוֹא חֶרֶב וַתִּקָּחֵהוּ דָמוֹ בְּרֹאשׁוֹ יִהְיֶה ... וְהוּא נִזְהָר נַפְשׁוֹ מִלֵט. He who hears the sound of the shofar and does not take warning, the sword come ands takes him away, his blood will be upon his own head ... but he who heeds warning will save his soul. (Yechezkel 33:4,5).", + "5) The shofar reminds us of the destruction of the Holy Temple which was destroyed amid the sounding of enemy trumpets, as it is said: כִּי קוֹל שׁוֹפָר שָׁמַעַתְּ נַפְשִׁי תְּרוּעַת מִלְחָמָה—“For you have heard the sound of the shofar, O my soul, the shouts of battle (Yirmiyahu 4:19); and when we hear the shofar on Rosh Hashana, we pray to God to restore the Temple to its former glory.", + "6) The shofar recalls the willingness of Yitzchak to be sacrificed on the altar in obedience to God’s command to Avraham. We pray that with the sounding of the shofar his great deed will be recalled by the Almighty as a source of merit to his descendents.", + "7) It is the nature of the shofar’s sound to arouse the heart to awe and reverence. Thus when we hear the shofar, we tremble and humble ourselves before the presence of God.", + "8) The shofar reminds us of the ultimate Day of Judgment, as it is said, “קָרוֹב יוֹם ה' הַגָדוֹל, קָרוֹב וּמַהֵר מְאֹד—יוֹם שׁוֹפָר וּתְרוּעָה” “The great day of Almighty is near, it is near and rapidly approaching—a day of the shofar and shouting” (Tzefanyah 1:14, 16).", + "9) The shofar inspires us with hope for the ultimate ingathering of our people and their deliverance from exile, as it is said, “וְהָיָה בַּיוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָדוֹל וּבָאוּ הָאֹבְדִים בְּאֶרֶץ אַשׁוּר וגו' And it will be on that day that a great shofar will be sounded; and those who were lost in the land of Ashur ... will come and prostrate themselves before Adonoy on the holy mountain in Yerushalayim.” (Yeshaya 27:13)", + "10) The shofar reminds us of the future resurrection of the dead and it reaffirms our faith that God will revive the dead which will be heralded with the sounding of the shofar.", + "This Psalm (47) is recited seven times prior to the sounding of the Shofar. The Name, אלהים, which refers to God’s manifestation, as One Who rules with strict justice, appears in this psalm seven times. Thus we mention the Name אלהים forty-nine times as a prelude to the sounding of the Shofar. Our sages have said that there are forty-nine levels of spiritual impurity before one reaches the lowest depth, from which no salvation is possible. On the other hand, there are forty-nine ascending levels of intellectual sanctity which man can attain. In reciting this psalm we pray for the blast of the Shofar to arouse God’s mercy to overcome His manifestation of strict justice. We also pray for the sound of the shofar to inspire us to climb from the forty-ninth level of spiritual impurity, to rise to the forty-ninth level of sanctity.", + "To the Chief Musician,", + "A psalm of the sons of Korach.", + "All peoples, clap hands!1According to Rashi, this psalm urges the nations of the world to join hands in recognizing the sovereignty of the Almighty.", + "shout to God", + "with the voice of joyous song.2The words הָרִיעוּ לֵאלֹהִים may also be translated, “sound blasts of the horn unto Hashem.” The Malbim notes that it is customary to sound trumpets during a royal coronation ceremony. This is what the nations will do when they proclaim Hashem as their King. (See Rav Saadiah Gaon’s first reason for the shofar on Rosh Hashana.)", + "For Adonoy is Most High, awesome;", + "a great King [is He] over all the earth.", + "He subdues peoples under us,", + "and nations under our feet.", + "He chose for us our inheritance,", + "the pride of Yaakov3The pride of Yaakov refers to the Holy Temple which is our inheritance, and wherein Hashem’s spirit resides in glorious splendor.", + "which He loves forever.", + "God has ascended with a blast—", + "Adonoy, with the sound of the shofar.4According to Midrash this verse alludes to the blast of the Shofar on Rosh Hashana, and specifically to the sound of תְּרוּעָה, teruah, the broken blast which symbolizes the harsh, shattering punishment of Elokim, He Who rules with strict justice. When the Jew hears the broken notes of the teruah, he realizes that he deserves shattering punishment for his transgressions and is inspired to teshuvah, true repentance. His sins are forgiven and this forgiveness is symbolized in the ascendance of Hashem from His Throne of Strict Justice (Elokim) to sit on His Throne of Mercy. Thus Hashem ascends because of the teruah sound of the shofar.", + "Sing praises to God, sing praises;", + "sing praises to our King, sing praises.", + "For King of all the earth is God,", + "sing praises [you who are] skillful.5Even ordinary people are urged to clap hands and call out to Hashem with joyous song (verse 2), but the art of singing praises to Hashem is reserved for the מַשְׂכִּיל, one who is skillful and of superior intelligence.", + "God has reigned over all nations,", + "God is seated upon His holy throne.", + "The nobles of the nations gathered6Rabbeinu Yonah says that the נְדִיבֵי עַמִים refers to the heads of the twelve tribes of Yisrael, for the twelve tribes are called nations (see Devarim 33:19).", + "the nation of the God of Avraham;", + "for God has the power to shield the earth,7Hashem has the power to shield those who trust in Him (Rashi).", + "He is greatly exalted.", + "
The following verses are said responsively:
", + "From the narrowness [of distress]", + "I called [to God,]", + "He answered me", + "with the breath of Divine relief.", + "
The first letters of the following six verses in the Hebrew text form the words קְרַע שָׂטָן, cut off the accuser.
", + "You have heard my voice;", + "do not shut Your ear", + "to my [prayer for] relief, to my cry.", + "The beginning of Your word is truth", + "and forever are all Your righteous mandates.", + "Be surety for Your servant for good", + "let me not be oppressed by insolent sinners.", + "I am happy with Your word", + "like one who finds great gain.", + "Good Torah reasoning and knowledge", + "teach me", + "for in Your commandments I have believed.", + "[With] the offerings of my mouth", + "be pleased, I beseech You, Adonoy;", + "and Your mandates, teach me.", + "
The one who sounds the shofar says:
", + "“God has ascended with a blast—", + "Adonoy, with the sound of the shofar.”", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe", + "Who sanctified us with His commandments", + "and commanded us", + "to hear the sound of the shofar.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe", + "Who has kept us alive and sustained us", + "and brought us to this season.", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "
These verses are said responsively:
", + "Psalms 89:16-18", + "Fortunate is the people", + "that understand8The Psalmist does not say that the people who hear the call of teruah but rather those who understand the call of teruah, are fortunate. Those who understand the intrinsic power of teruah which inspires man to repent are truly fortunate. the call of teruah", + "Adonoy,", + "in the light of Your Presence, they walk.9The Radak says that the man who is spiritually aroused by the blast of the teruah, perceives Divine truths which illuminate his path and keep him from stumbling.", + "In Your Name they exult all the day", + "and through Your righteousness,", + "they are uplifted.", + "For the glory of their might is You,", + "and through Your favor, our horn is exalted.", + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by Dovid!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will praise Your works,", + "and Your mighty acts they will declare.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak,", + "and Your greatness I will recount.", + "Mention of Your bountifulness", + "they will express,", + "and in Your righteousness joyfully exult.", + "Adonoy is gracious and merciful,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your Kingship,", + "they will speak,", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His Kingship.", + "Your Kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him, He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy, my mouth will declare", + "and all flesh will bless", + "His Holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now forever.", + "Praise God.", + "
The Chazzan takes the Torah and says:
", + "They will praise the Name of Adonoy", + "for His Name alone is exalted.", + "
The congregation then says:
", + "His majesty is over the earth and the skies.", + "He will raise the might of His people,", + "[which is] praise for all His pious ones,", + "for the Children of Yisrael,", + "the people near to Him.", + "Praise God.", + "
On weekdays, continue:
", + "A Psalm of Dovid:", + "the earth is Adonoy’s and the fullness thereof,", + "the inhabited world and those who dwell in it.", + "For He founded it upon the seas,", + "and established it upon rivers.", + "Who may ascend the mountain of Adonoy,", + "and who may stand", + "in the place of His holiness?", + "The clean of hands and the pure of heart,", + "who has not borne My soul in vain,", + "and has not sworn deceitfully.", + "He will bear Adonoy’s blessing", + "and righteousness", + "from the God of his deliverance.", + "This is the generation of those who seek Him,", + "the seekers of Your Presence,", + "[God of] Yaakov, selah.", + "Lift up your heads, gates,", + "and be uplifted", + "[you] entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is this King of Glory?", + "Adonoy, strong and mighty;", + "Adonoy, the Mighty One in battle.", + "Lift up your heads, gates,", + "and lift up, entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is He, this King of Glory?", + "Adonoy Tzevaos,", + "He is the King of Glory, selah.", + "
Continue with “And when it rested,” on page 303.
", + "
On Shabbos, say:
", + "A Psalm to Dovid.", + "Ascribe to Adonoy—you sons of the mighty—", + "ascribe to Adonoy glory and might.", + "Ascribe to Adonoy the glory due His Name,", + "prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness.", + "Adonoy’s voice is upon the waters.", + "Almighty of glory thunders,", + "Adonoy is upon [the] many waters.", + "The voice of Adonoy is in power,", + "the voice of Adonoy is in beauty.", + "The voice of Adonoy breaks cedars,", + "Adonoy shatters", + "the cedars of Lebanon.", + "He makes them leap like a calf,", + "Lebanon and Sirion like unicorns.", + "The voice of Adonoy hews out flames of fire.", + "The voice of Adonoy", + "makes the desert tremble,", + "Adonoy makes the desert of Kadesh tremble.", + "The voice of Adonoy causes hinds to calve,", + "and strips the forests bare;", + "and in His Sanctuary", + "all proclaim [His] glory.", + "Adonoy sat enthroned (even) at the flood,", + "Adonoy is enthroned as King forever.", + "Adonoy will give strength to His people;", + "Adonoy will bless His people with peace.", + "
As the Torah is returned to the Ark the following is said:
", + "And when it rested, he would say:", + "Return, Adonoy,", + "to the myriads and thousands of Yisrael.", + "Arise, Adonoy unto Your resting place,", + "You and the Ark of Your strength.", + "Let Your priests", + "clothe themselves in righteousness,", + "and let Your devoted ones sing in joy.", + "For the sake of Dovid, Your servant,", + "do not reject Your anointed.", + "For I have given you good instruction,", + "do not forsake My Torah.", + "It is a tree of life to those who grasp it,", + "and those who support it are fortunate.", + "Its ways are ways of pleasantness", + "and all its paths are peace.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return;", + "renew our days as of old." + ], + "Musaf": { + "Hineni": [ + "
This prayer is said by the Chazzan before the Musaf Service.
", + "Behold, I stand here,", + "impoverished in good deeds,", + "perturbed and frightened", + "in fear [of Him,]", + "Who is enthroned upon the praises of Yisrael.", + "I have come to stand and to plead before You", + "in behalf of Your people, Yisrael,", + "who have appointed me their messenger;", + "even though I am not worthy", + "or qualified for the task.", + "I therefore beseech You, God of Avraham,", + "God of Yitzchak and God of Yaakov;", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Compassionate and Gracious,", + "God of Yisrael,", + "Shaddai, Eminent and Awesome,", + "please, help me succeed in the mission", + "which I have undertaken", + "to stand [before You] and to seek mercy", + "for myself", + "and for those who have appointed me.", + "Do not hold them responsible for my sins,", + "nor condemn them for my iniquities,", + "as I am a sinner and a transgressor.", + "Let them not be disgraced", + "through my transgressions;", + "may they not be ashamed of me,", + "nor may I be ashamed of them.", + "Accept my prayer", + "as the prayer of one who is mature", + "and experienced [in prayer],", + "and as one who is respected,", + "whose beard is full-grown,", + "whose voice is pleasant,", + "and who is pleasing to his fellow man.", + "Rebuke Satan that he not accuse me,", + "and may our assembling", + "[be acceptable] to You with love;", + "and may all [our] transgressions", + "be covered over with [Your] love.", + "All our troubles and afflictions;", + "please turn them for us and all Yisrael", + "into happiness and joy,", + "life and peace.", + "May they love truth and peace,", + "and may there be no impediment", + "in my prayer.", + "And may it be Your will, Adonoy,", + "God of Avraham, Yitzchak and Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high, Almighty,", + "[Who is known by the Name]:", + "“I am that I am”", + "that all the angels", + "who convey prayers,", + "may they bring my prayers", + "to the presence of Your glorious throne,", + "and present them to You", + "for the sake of all those who are", + "righteous, pious and upright,", + "and for the sake of Your glorious Name,", + "[which is] great and awesome;", + "for You hear the prayers", + "of Your people, Yisrael, with compassion.", + "Blessed are You", + "Who hears prayers.", + "", + "
The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein." + ], + "First Day of Rosh Hashana": { + "Amidah": [ + "When I proclaim Adonoy’s Name", + "attribute greatness to our God.", + "My Master, open my lips,", + "and my mouth will declare Your praise.", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high Almighty,", + "Who bestows beneficent kindness,", + "Who possesses everything,", + "Who remembers the piety of the Patriarchs,", + "and Who brings a redeemer", + "to their children’s children,", + "for the sake of His Name, with love.", + "Remember us for life", + "King, Who desires life;", + "and inscribe us in the Book of Life,", + "for Your sake,1When saying the words, “לְמַעַנְךָ אֶלֹקִים חַיִים,” “for Your sake living God,” you might offer this silent prayer: Master of the Universe, because we believe in the absolute unity of Your Name, that You alone are the living God, and there is nothing besides You, it is fitting and proper that You inscribe us in the Book of Life.—Yesod V’shoresh HaAvodah Living God.", + "
If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King, Helper, and Deliverer and Shield.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Avraham.", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever, my Master;", + "You are the Resurrector of the dead", + "the Powerful One to deliver us.", + "Sustainer of the living with kindliness,", + "Resurrector of the dead with great mercy,", + "Supporter of the fallen,", + "and Healer of the sick,", + "and Releaser of the imprisoned,", + "and Fulfiller of His faithfulness", + "to those who sleep in the dust.", + "Who is like You, Master of mighty deeds,", + "and who can be compared to You?", + "King Who causes death and restores life,", + "and causes deliverance to sprout forth.2The Divine deliverance of our people will not come about in a sudden, dramatic fashion, but rather as a gradual development, as a plant that sprouts forth in stages.", + "Who is like You merciful Father,", + "Who remembers His creatures for life,", + "in His mercy.3The Chasam Sofer says that זו‍ֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִים בְּרַחֲמִים does not mean that we ask Hashem to remember us for life in His mercy, but rather that He grant us חַיִים שֶׁל רַחֲמִים, a life of mercy, a life in which we will exemplify the quality and virtue of compassion.", + "
If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful", + "to restore the dead to life.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Resurrector of the dead.", + "DIVINE SANCTIFICATION", + "You are holy and Your Name is holy", + "and holy beings", + "praise You every day, forever.", + "And so,", + "grant that Your awe, Adonoy, our God,", + "be upon all Your works,4When saying these sentences, bear in mind these words: “How long has Your great, sacred Name been desecrated among the nations as they taunt us, asking, “Where is Your God? Why doesn’t He come to your aid?” Therefore, let Your awe be upon all Your works, Your dread upon all You have created, so they may all know there is no God but You, and thus will Your Name be exalted and sanctified even among the nations.—Yesod V’Shoresh HaAvodah", + "and Your dread upon all You have created;", + "and [then] all [Your] works will fear You,5The ultimate sanctification of Hashem’s great and holy Name over the nation of Yisrael will have a tremendous impact on all peoples and will result in their spiritual uplifting for they will be inspired to fear Hashem, and subject themselves to His rule.—R’ Moshe Chaim Luzzato, (Yalkut Yedeos HaEmes)", + "and prostrate before You", + "will be all [Your] created beings.5The ultimate sanctification of Hashem’s great and holy Name over the nation of Yisrael will have a tremendous impact on all peoples and will result in their spiritual uplifting for they will be inspired to fear Hashem, and subject themselves to His rule.—R’ Moshe Chaim Luzzato, (Yalkut Yedeos HaEmes)", + "And may they all form a single band6The Divine inspiration of Hashem, Who is One, the Unity par excellence, can only be experienced by an entity, united, in a single cause. The nation of Yisrael, though composed of individuals, is nevertheless a unit, bound by its singular belief in Hashem and Torah. Thus we are referred to as גוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ one nation in the land, and as such, we are capable of receiving and retaining the Divine influence. The nations of the world however are many, and the diversity within each nation is great. In their present status they are incapable of experiencing the Divine inspiration. We pray, therefore, for the time when they will attach themselves to the nation of Yisrael, and recognize the superiority of our moral and spiritual values. Then, they will attain a level of unity and be capable of receiving a degree of Divine enlightenment. This is the intent of our prayer, “and may they all form a single band.”—R’ Moshe Chaim Luzzato, Ibid.", + "to do Your will", + "with a perfect heart.", + "For we know Adonoy, our God", + "that rulership is Yours,7Those who understand and recognize the mysterious ways in which Hashem rules the world, realize that despite superficial events that seem to indicate otherwise, Hashem’s rule is indisputable and all powerful. Thus we declare our firm belief in His rulership and His strength.—R’ Moshe Chaim Luzzato, Ibid", + "strength is in Your hand,", + "might is in Your right hand", + "and Your Name is awesome", + "over all You have created.", + "And so,", + "grant honor, Adonoy, to Your people,8Despite our status as a chosen and holy people, only when the entire world reaches its ultimate perfection, will we achieve our ultimate goal. Thus only after Hashem’s kingdom is revealed in the world, and good triumphs over evil, will we reach our maximum potential and thereby bask in His glory. This is our prayer, “grant honor, Almighty, to Your people.”—R. Moshe Chaim Luzzato, Ibid.", + "praise to those who fear You,", + "good hope to those who seek You", + "confident speech", + "to those who yearn for You,", + "joy to Your land, gladness to Your city,9The only setting for this glorious fulfillment is in the Holy Land—there in the chosen land, will the chosen people experience its true spiritual fulfillment, under the leadership of the king, a descendant of the chosen house of royalty, the house of Dovid.", + "flourishing of pride to Dovid, Your servant10The literal translation of קֶרֶן is horn, but it is often translated pride because the horn is the pride of the animal.", + "and an array of light", + "to the son of Yishai, Your anointed,", + "speedily in our days.", + "And then", + "the righteous11According to Pri Tzadik, the righteous are those who serve Hashem with meticulous observance of Torah and Mitzvos even without experiencing the inner joy and radiance of serving Him. They will therefore be privileged to see and rejoice in the time to come. will see [this] and rejoice,", + "and the upright12The upright are those whose hearts are filled with joy at serving their Creator through the fulfillment of Torah and Mitzvos. They will therefore be jubilant at the revelation of Hashem’s kingdom.—Pri Tzadik will be jubilant,", + "and the pious13The pious are those whose attachment to Hashem is so great that they serve Him in ways which are even beyond and above the precisely ordained commands of the Torah. They will be privileged to exult in joyous song at the time to come. will exult with joyous song;", + "injustice will close its mouth,", + "and all the wickedness will vanish like smoke,", + "when You remove the rule of evil14The terms, injustice, all wickedness and rule of evil refer to Amalek, the archenemy of the Jewish people and of Hashem. Its name and memory will ultimately be obliterated from the earth.—R’ Moshe Chaim Luzzato", + "from the earth.", + "And You Adonoy will reign alone15And thus will begin the kingdom of Hashem on earth, which is the ultimate goal of man’s development through the ages and which centers forever in Yerushalayim and Tziyon.—S.R. Hirsch", + "over all Your works", + "on Mount Tziyon,", + "dwelling place of Your glory,", + "and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary,", + "as it is written in Your holy words,", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon,", + "throughout all generations.", + "Praise God.”", + "Holy are You, and awesome is Your Name,", + "and there is no God beside You,", + "as it is written,", + "“And Adonoy Tzevaos is exalted", + "through justice16“When is Hashem exalted through justice?” The Talmud answers, “He is exalted during the ten days from Rosh Hashana until Yom Kippur.”—Berachos 12b", + "and the Almighty, the Holy One,", + "is sanctified through righteousness.”", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the King, the Holy One.17When saying “the King, the Holy One” bear in mind, that it is impossible for a human being to conceive or imagine His holiness.", + "You chose us from [among] all the peoples;18You have designated us for a specific task and destiny.", + "You loved us and took pleasure in us;19Your love for us was made manifest when You took us out of Egypt.", + "You exalted us above all tongues,20We were exalted above all tongues when we received the Torah at Sinai, when Hashem chose our tongue as the most suited language for the revelation of His Torah.—S.R. Hirsch", + "and You sanctified us", + "with Your commandments;", + "You drew us near, our King,", + "to Your servitude21By giving us Your Torah, You have become our King and so have permitted us to draw near to You as Your loyal servants.—S.R. Hirsch", + "and Your great and Holy Name,", + "You have pronounced upon us.22By shaping all of our life’s values and by Your evident guidance of our destinies, You have made us the bearers of Your Name.—S.R. Hirsch", + "And You gave us Adonoy, our God,", + "in love,", + "
On Shabbos add:
", + "(this Shabbos Day and)", + "this day of Remembrance23In the Torah, (Vayikra 23:24) Rosh Hashana is described with the words יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתו‍ֹן זִכְרו‍ֹן תְּרוּעָה. We are thus taught that it is both a day of זִכָּרו‍ֹן, remembrance, and תְּרוּעָה, a day of sounding the teruah. Rav S.R. Hirsch writes that both terms are addressed to us. We are told that we must stop and thoughtfully reexamine the paths we have followed, just as our Creator remembers us, and examines our past conduct. With the blast of the shofar we are summoned to break with our past errors and to abandon everything in our lives that does not meet with Hashem’s favor.", + "a day for", + "
On Shabbos add:
", + "(the remembrance of)", + "sounding the shofar23In the Torah, (Vayikra 23:24) Rosh Hashana is described with the words יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתו‍ֹן זִכְרו‍ֹן תְּרוּעָה. We are thus taught that it is both a day of זִכָּרו‍ֹן, remembrance, and תְּרוּעָה, a day of sounding the teruah. Rav S.R. Hirsch writes that both terms are addressed to us. We are told that we must stop and thoughtfully reexamine the paths we have followed, just as our Creator remembers us, and examines our past conduct. With the blast of the shofar we are summoned to break with our past errors and to abandon everything in our lives that does not meet with Hashem’s favor.", + "
On Shabbos add:
", + "(with love)", + "a day of holy assembly", + "commemorating", + "the exodus from Mitzrayim.", + "But because of our sins,", + "we were exiled from our land,", + "and driven far away from our soil;", + "and we are unable,", + "and to perform our obligatory offerings", + "in Your chosen House,", + "in the great and holy House", + "upon which Your Name is proclaimed,", + "because of the hand [of violence]", + "that was sent against Your Sanctuary.", + "May it be Your will", + "Adonoy, our God and God of our fathers,", + "merciful King,", + "to once again have compassion on us", + "and on Your Sanctuary", + "in Your abundant mercy;", + "and rebuild it soon", + "and greatly enhance its glory.", + "Our Father, our King!", + "reveal the glory of Your Kingship", + "upon us soon,", + "appear and be uplifted over us", + "before the eyes of all living things.", + "Bring near our scattered [people]", + "from among the nations,", + "and gather our dispersed", + "from the ends of the earth.", + "Bring us to Tziyon, Your city,", + "with joyous song,—", + "to Yerushalayim, House of Your Sanctuary,", + "with everlasting joy.", + "And there we will offer before You", + "our obligatory sacrifices—", + "the daily [burnt] offerings in their order,", + "and the Musaf offerings", + "according to their rule.", + "And the Musaf offerings of", + "
On Shabbos, add:
", + "(this Shabbos day and)", + "this Day of Remembrance", + "we will prepare and bring before You", + "with love", + "according to the command of Your will;", + "as You wrote for us in Your Torah,", + "through the hands of Moshe, Your servant,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "
On Shabbos, add:
", + "(“And on the Sabbath day [the offering is]:", + "two male yearling lambs without blemish;", + "two tenths [of an epha] of fine flour", + "for a meal-offering,", + "mixed with the [olive] oil, and its libation.”", + "[This is] the burnt-offering for every Sabbath,", + "in addition to the daily burnt-offering", + "and its libation; [wine-offering].)24Bamidbar 28:9-10.", + "And in the seventh month,", + "on the first day of the month,", + "a day of holy assembly it shall be for you,", + "all work of labor, you shall not do;", + "a day of blowing [the shofar]", + "it shall be for you.", + "And you will prepare a burnt-offering", + "for a pleasing savor to Adonoy;", + "one young bullock,", + "one ram,", + "seven yearling lambs,", + "without blemish.25Bamidbar 29:1-2.", + "And their meal-offerings and libations", + "as stated:", + "three tenths [of an epha of fine flour]", + "for the bullock,", + "two tenths for the ram,", + "and one tenth for each lamb,", + "and wine according to each libation;", + "and two he goats for atonement,", + "and the two daily burnt-offerings", + "according to their law.", + "[These are] besides", + "the burnt-offering of Rosh Chodesh", + "and its meal-offering,", + "and the daily burnt-offering", + "and its meal-offering;", + "and their drink offering according to their law.", + "for a pleasing savor,", + "an offering consumed by fire to Adonoy.26Bamidbar 29:3-6.", + "
On Shabbos, add:
", + "(They will rejoice in Your Kingship—", + "those who preserve the Sabbath—", + "and call it a delight.", + "The people who sanctify the seventh [day]", + "will all be satisfied", + "and delighted with Your goodness.", + "And the seventh [day]—", + "You took pleasure in it,", + "and You hallowed it.", + "“Most desirable of days,” You called it—", + "a commemoration of the work of creation.)", + "Introduction to מַלְכֻיּוֹת, זִכְרוֹנוֹת, וְשׁוֹפָרוֹת", + "The major portion of the Musaf service, is based on the three concepts: מַלְכֻיּוֹת, namely, that God reigns over the world and we accept His rule; זִכְרוֹנוֹת, that He remembers as He reviews our past; and שׁוֹפָרוֹת, that we are called upon to follow Him into a new future of Torah obedience and fulfillment. These thoughts are impressed upon us in the Musaf service by means of detailed references from the Bible. For each of these three concepts we are given ten Biblical quotations, three from the Torah, three from Sacred Writings, (כְּתוּבִים), and three from the Prophets, (נְבִיאִים). The final quotation is again taken from the Torah; for the Torah is the exclusive, basic source of all Jewish truth, and neither the Writings or the Prophets contain any thought that is not contained in some form in the Torah. Thus these series of quotations both begin and end with quotations from the Torah itself. In keeping with the Talmudic principle, מַעֲלִין בַּקוֹדֶשׁ וְלֹא מוֹרִידִין “that one must always proceed upward and forward, and never backward and downward with respect to things holy,” the quotations from the Writings precede those from the Prophets; for while the Writings are only the product of sacred inspiration, רוּחַ הַקוֹדֶשׁ, the words of the Prophets are the actual, direct, Divine revelation. Thus in this sequence, that which is written in the Writings is confirmed by the Prophets and sealed by the Torah.", + "The prayer of עָלֵינוּ sets the tone of מַלְכֻיּוֹת for it declares our acceptance of God as our Master and Creator. It concludes with the proclamation that all men will eventually accept upon themselves the yoke of His Kingdom.", + "It is our obligation to praise", + "the Master of all,", + "to ascribe greatness", + "to the Creator of [the world in]", + "the beginning:", + "that He has not made us", + "like the nations of the lands,", + "and has not positioned us", + "like the families of the earth;", + "that He has not assigned", + "our portion like theirs,", + "nor our lot like that of all their multitudes.", + "For they prostrate themselves", + "to vanity and nothingness,", + "and pray to a god that cannot deliver.", + "But we bow, prostrate ourselves,", + "and offer thanks", + "before the Supreme King of kings,", + "the Holy One blessed is He,", + "Who spreads the heavens,", + "and establishes the earth,", + "and the seat of His glory", + "is in the heaven above,", + "and the abode of His invincible might", + "is in the loftier heights.", + "He is our God, there is nothing else.", + "Our King is true, all else is insignificant,", + "as it is written in His Torah:", + "“And You shall know this day", + "and take into your heart", + "that Adonoy is God", + "in the heavens above", + "and upon the earth below;", + "there is nothing else.”", + "We therefore put our hope in You,", + "Adonoy our God,", + "to soon behold the glory of Your might", + "in banishing idolatry from the earth;", + "and the false gods", + "will be utterly exterminated", + "to perfect the world", + "as the kingdom of Shadai.", + "And all mankind will invoke Your Name,", + "to turn back to You,", + "all the wicked of the earth.", + "They will realize, and know,", + "all the inhabitants of the world,", + "that to You every knee must bend,", + "every tongue must swear allegiance to You.", + "Before You, Adonoy, our God,", + "they will bow and prostrate themselves,", + "and to the glory of Your Name give honor.", + "And they will accept upon themselves", + "the yoke of Your kingdom,", + "and You will reign over them, soon,", + "forever and ever.", + "For the kingdom is Yours,", + "and to all eternity You will reign in glory,", + "as it is written in Your Torah:", + "“Adonoy will reign forever and ever.”", + "And it is said:", + "“He beheld no iniquity in Yaakov,", + "nor did He see wrongdoing in Yisrael;", + "Adonoy, His God is with him,", + "and the love of the king is among them.”27Bamidbar 23:21. These words were uttered by Bilaam when he was asked to curse the nation of Yisrael. He realized that Yisrael was a unique nation in the eyes of Hashem, their King, and thus were invulnerable to his curses.", + "And it is said:", + "“And He was King in Yeshurun,", + "with the gathering of the heads of the people,", + "the tribes of Yisrael were united.”28Devarim 33:5. Rashi says that Hashem was King of Yisrael only when the tribes of Yisrael were united. When there is unity and harmony among Jews, the kingdom of Hashem is revealed and enhanced.", + "And in Your holy words it is written:", + "“For the kingship is Adonoy’s,", + "and He rules over nations.”29Tehillim 22:29. The word king signifies one whose leadership is accepted willingly by his people. In referring to the nation of Yisrael which willingly accepted the kingship of Hashem, the Psalmist says, “For the kingship is Adonoy’s.” A ruler, however, might be one who imposes his rule without consent of the people. Therefore, regarding the other nations who do not willingly submit to His Kingship, a Psalmist says, “And He rules over nations.”—Gaon of Vilna", + "And it is said:", + "“Adonoy has begun His reign,", + "He has clothed Himself in majesty;", + "Adonoy has clothed Himself,", + "He has girded Himself with strength.", + "He has also firmly established the world", + "so that it cannot be moved.”30Tehillim 93:1.", + "And it is said:", + "“Lift up your heads,—gates,", + "and be uplifted", + "entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is this King of Glory?", + "Adonoy, strong and mighty;", + "Adonoy, the Mighty One in battle.", + "Lift up your heads,—gates,", + "and lift up entranceways to eternity,31The words וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עו‍ֹלָם, “and lift up entranceways to eternity,” imply that the gates of the Temple will lift up voluntarily, whereas the earlier words וְהִנָשְׂאוּ פִתְחֵי עו‍ֹלָם, “and be uplifted entranceways to eternity” suggests that the gates must be uplifted against their will. The Siach Yitzchak quoting Malbim explains that initially Hashem was referred to as the King of Glory because He appeared as strong and mighty in battle, forcing the wicked to bend to His will. Therefore, the gates do not open willingly to permit the glory of Hashem to enter, and must be opened by force. Ultimately, however, the world will be so spiritually saturated that it will recognize Hashem’s greatness as the Creator of all. The gates will open by themselves to welcome Hashem, not as One mighty in vengeance but as the masterful Creator of the world.", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is He, this King of Glory?", + "Adonoy Tzevaos,", + "He is the King of Glory, Selah.”32Tehillim 24:7-10.", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets", + "it is written:", + "“Thus said Adonoy,", + "King of Yisrael and its Redeemer,", + "Adonoy Tzevaos:", + "‘I am the first and I am the last;33Yeshaya 44:6. According to the Kuzari, “first” is used to preclude the notion that anything existed before Him, but not to assert that He has a beginning. Similarly, “last” is used only to repudiate the idea that there is an end to His existence, not to fix a term for Him.", + "and beside Me, there is no God’.”34Yeshaya 44:6.", + "And it is said:", + "“And deliverers will go up to Mount Tziyon", + "to judge the mount of Esav,", + "and the kingdom will be Adonoy’s.”35Ovadyah 1:21.", + "And it is said:", + "“And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day", + "Adonoy will be One and His Name One.”36Zecharyah 14:9. In messianic times, Hashem will be recognized as the One and only God by all nations, and they will accept Him willingly, proclaiming His unity.", + "And in Your Torah it is written:", + "“Hear, Yisrael:", + "Adonoy is our God", + "Adonoy is One!”37Devarim 6:4.", + "Our God and God of our fathers,", + "reign over the entire world", + "with Your glory,", + "and be uplifted over all the earth", + "with Your honor,", + "and appear", + "in the splendor of Your majestic might", + "over all who dwell", + "in the inhabited world of Your earth;", + "so everything that has been made will know", + "that You have made it,", + "and it will be understood", + "by everything that was formed", + "that You have formed it.", + "And they will say", + "everyone who has breath in his nostrils,", + "“Adonoy, God of Yisrael is King", + "and His Kingship rules over all.", + "
On Shabbos, add:
", + "(Our God and God of our fathers,", + "be pleased with our rest)", + "Sanctify us with Your commandments", + "and give our share in Your Torah;", + "satisfy us from Your goodness", + "and gladden us with Your deliverance,", + "
On Shabbos, add:
", + "(And give us as our inheritance", + "Adonoy our God", + "with love and with pleasure", + "Your holy Shabbos;", + "and may Yisrael rest thereon—", + "they who are sanctifiers of Your Name)", + "and purify our hearts to serve You in truth,", + "for You are the true God,", + "and Your word is true and enduring forever.", + "Blessed are You Adonoy,", + "King over all the earth,", + "Sanctifier", + "
On Shabbos, add:
", + "(of Shabbos and)", + "of Yisrael and the Day of Remembrance.", + "
The following prayers and Scriptural readings form the portion of Shemoneh Esreh; referred to as, זִכְרוֹנוֹת—Remembrances.
", + "You remember", + "the dealings of [men in] today’s world,", + "and You [also] consider the behavior", + "of all those who lived in earlier times.38These four lines are translated according to Rabbenu Shlomo of Germaza (the Rebbe of Rashi) and Avudraham.", + "In Your Presence are revealed", + "all hidden things", + "and the multitude of secrets", + "from the beginning of creation;", + "for there is no forgetfulness", + "before the throne of Your Glory,", + "and there is nothing hidden from Your eyes.", + "You remember all that has been done,39According to Rabbenu Shlomo of Germaza, כָּל הַמִּפְעָל refers to “all that has been done by man,” or it might also imply “all that has been done by Hashem” and thus indicates that Hashem remembers all His creatures. Whereas the first part of the prayer deals with man and his actions, כָּל הַמִּפְעָל refers to all the inanimate things such as the earth and its produce.—Avudraham", + "and even all that which is formed40According to Avudraham these words refer to those who are yet unborn.", + "is not concealed from You.", + "All is revealed and known before You", + "Adonoy, our God", + "Who observes and looks", + "until the end of all generations.", + "For You set", + "an appointed time of remembrance,41The appointed time of remembrance in Rosh Hashana. On that day Adam was created, and on that same day Hashem judged Him for his transgression, after he ate from the tree of knowledge. According to Rabbenu Shlomo this is in accord with the Midrashim that hold the world was created on the twenty-fifth day of Elul.", + "to consider every soul and being;", + "to cause numerous deeds to be remembered", + "and the multitude of creatures without end.", + "From the beginning of creation,", + "You have made this known,", + "and from before time", + "You have revealed it.", + "This day [Rosh Hashana]", + "is the beginning of Your work42According to Rabbenu Shlomo of Germaza, Rosh Hashana is the day on which Adam was created, (see above note 41) and according to Avudraham it is the first day of creation.", + "a memorial of the first day.", + "For it is a statute for Yisrael", + "a [day of] judgment of the God of Yaakov.43Tehillim 81:5.", + "And over countries", + "[judgment] is pronounced,", + "which of them is destined for the sword [war]", + "and which for peace,", + "which for famine and which for abundance.", + "And on it, creatures are brought to mind,", + "to be remembered for life or for death.", + "Who is not considered on this day?", + "For the remembrance of all that is formed", + "comes before You:", + "the dealings of man,", + "and the decree of his fate,44The word וּפְקוּדָתו‍ֹ has been translated according to Rabbenu Shlomo of Germaza and Avudraham.", + "and the misdeeds of man’s actions,", + "the thoughts of man and his schemes,", + "and the motives for the deeds of man.45The motives for man’s deeds are the יֵצֶר טו‍ֹב, the Good Inclination, and the יֵצֶר הָרָע, the Evil Inclination.—Rabbenu Shlomo of Germaza and Avudraham.", + "Fortunate is the man", + "who does not forget You,", + "the son of man", + "who gains strength in You.", + "For those who seek You", + "will never stumble,", + "and never will they be disgraced—", + "all who trust in You.", + "For the remembrance of all their deeds", + "come before You,", + "and You examine the deeds of all of them.", + "And No’ach too, You remembered with love,", + "and [therefore] decreed for him", + "a promise of deliverance and compassion,", + "when You brought the flood-waters", + "to destroy all flesh", + "because of the wickedness of their deeds.", + "Therefore,", + "his remembrance came before You,", + "Adonoy, our God,", + "to multiply his seed", + "like the dust of the earth,", + "and his descendants as the sand of the sea;", + "as it is written in Your Torah;", + "“And God remembered No’ach46According to the Midrash, since there is no forgetfulness before Hashem, the words וַיִזְכֹּר אֱלֹקִים אֶת נֹחַ, imply that Hashem took cognizance of No’ach’s virtuous deeds. According to Rashi, He took special cognizance of the fact that No’ach provided for the animals in the ark for twelve months.", + "and all the beasts", + "and all the cattle", + "that were with him in the Ark,", + "and God caused a wind to pass", + "over the earth,", + "and the waters were calmed.”47Bereishis 8:1.", + "And it is said:", + "“And God heard their groaning cry,", + "and God remembered His covenant", + "with Avraham, with Yitzchak,", + "and with Yaakov.”48Shemos 2:24. The Biblical verse deals with Hashem’s promise to redeem the children of Yisrael when they were yet enslaved in Egypt.", + "And it is said:", + "“I will remember My covenant with Yaakov,", + "and also My covenant with Yitzchak,", + "and also My covenant with Avraham,", + "will I remember;", + "and the land [of Yisrael] I will remember.”49Vayikra 26:42. This verse deals with the ultimate repentance of all Yisrael and Hashem’s promise to return them to their homeland.", + "And in Your holy words it is written:", + "“He made a memorial for His wonders,", + "gracious and merciful is Adonoy.”50Tehillim 111:4.", + "And it is said:", + "“He gave food to those who fear Him;", + "He is ever mindful of His covenant.”51Tehillim 111:5.", + "And it is said:", + "“And He remembered His covenant for them,", + "and He relented", + "in accordance with", + "His abundant kindness.”52Tehillim 106:45.", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets it is written:", + "“Go and proclaim it", + "in the ears of Yerushalayim, saying:", + "thus said Adonoy,", + "I remembered for you", + "the kindness of your youth,53According to Malbim “the kindness of your youth” refers to the kindness of our forefathers who accepted the Oneness of Hashem and proclaimed His Kingship to a world steeped in the worship of idols. Metsudas Dovid maintains however that “the kindness of your youth” refers to the kindness Hashem bestowed on us at the early stage of our history, when He selected Yisrael as His special, unique people.", + "the love of your bridal days,54This refers to the love Hashem bestowed on Yisrael when He gave us the Torah at Sinai. Our Sages refer to this event as the canopy, the chupah, by which the children of Yisrael were betrothed to Him.—Malbim, Metsudas Dovid", + "how you followed Me into the wilderness,55Hashem recalls the faith of His people who followed Moshe into the wilderness.—Malbim, Metsudas Dovid
Rashi maintains that the entire verse refers to one period of time. He says that the kindness of our youth was manifested when we followed Him, i.e., His messengers, Moshe and Ahahron, into the wilderness.
", + "in a land that was not cultivated.”56Yirmiyahu 2:2.", + "And it is said:", + "“I will remember My covenant", + "[which I made] with you", + "in the days of your youth,", + "and I will fulfill it for you", + "as an everlasting covenant.”57Yechezkel 16:60.", + "And it is said:", + "“Is Ephraim not My precious son,", + "is he not a child of delight?", + "For whenever I speak of him,", + "I recall him even more;58These words must be understood in the context of the two sentences (Yirmiyahu 31:17-18) preceding them. I have surely heard Ephraim bemoaning himself, saying: “You have chastised me and I was chastised ... I was ashamed, I was also disgraced, because I bear the humiliation of the sins of my youth.” Thus, explains Rabbenu Shlomo of Germaza, when Hashem hears Ephraim’s words of repentance, He is moved to proclaim His Divine love for him and to recall His delight in him. Ephraim is the name by which the ten tribes of Yisrael was referred.", + "Therefore,", + "My innermost being is aroused for him,", + "I will surely have compassion on him,59The Almighty pledges His Divine mercy and promises to deliver them from exile.—Radak", + "says Adonoy.”60Yirmiyahu 31:19. After reciting this verse, you might offer this silent prayer: Master of the Universe, remember on this Day of Judgment, that we are Your precious and loving children. Is there another nation in the entire world that gives You such נַחַת רוּחַ, pleasure, from the fulfillment of Your sacred commandments, as we do. We therefore beseech You, our Hashem, arouse Your mercy upon Your holy people and deliver us from this bitter exile, so that Your great and sacred Name will no longer be desecrated among the nations of the world.—Yesod Veshoresh HaAvodah", + "Our God and God of our fathers", + "remember us favorably before You", + "and be mindful of us", + "for deliverance and compassion", + "from the eternal high heavens.", + "Remember in our behalf, Adonoy, our God,", + "the covenant, the kindness", + "and the oath which You swore", + "to our father Avraham on Mount Moriah,", + "and let there appear before You", + "the binding with which our father Avraham", + "bound his son Yitzchak upon the altar,", + "and how he suppressed his compassion", + "to do Your will with a whole heart;", + "so may Your compassion suppress", + "Your anger against us,", + "and in Your great goodness", + "turn Your fierce anger away", + "from Your people, and from Your city,", + "from Your land,", + "and from Your territorial heritage.", + "And fulfill for us Adonoy, our God", + "the promise You made in Your Torah,", + "through Your servant, Moshe,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "“I will remember for them", + "the covenant with their forefathers", + "whom I took out", + "of the land of Mitzrayim,", + "before the eyes of the nations,", + "to be their God;", + "I am Adonoy.”61Vayikra 31:19.", + "For He Who remembers all forgotten things", + "from eternity, are You,", + "and there is no forgetfulness", + "before the Throne of Your Glory;", + "and the binding of Yitzchak—", + "in behalf of his descendants—", + "may You remember it today with compassion.", + "Blessed are You Adonoy,", + "Who remembers the covenant.", + "
The following prayers and Scriptural readings form the portion of Shemoneh Esreh referred to as שׁוֹפָרוֹת.
", + "You were revealed in Your cloud of glory", + "to Your holy people", + "to speak to them.", + "From the heavens,", + "You let them hear Your voice,", + "and revealed Yourself to them", + "in pure clouds.", + "So too, the entire world", + "quivered before You,62When the Torah was given to the people of Yisrael, Hashem’s voice was heard to the ends of the world, and all the people trembled in their dwellings.—Maseches Zevachim 116a", + "and the works of creation63The “works of creation” (בְּרִיּו‍ֹת בְּרֵאשִׁית) refers to those works that came into being as a direct result of Hashem’s command, such as the sun, moon, the stars, etc. that have existed since the Creation.—S.R. Hirsch", + "trembled before You,64When Hashem’s voice was heard at Sinai, the heavens, and the earth were shaken, the oceans and the rivers retreated, the mountains and the hills collapsed, and all the trees bowed down.—Pirkei d’R’Eliezer (41)", + "when You, our King revealed Yourself", + "upon Mount Sinai", + "to teach Your people Torah and mitzvos.", + "You let them hear", + "the majestic splendor of Your voice,", + "and Your holy words from flames of fire;", + "amidst thunder and lightning", + "You revealed Yourself to them,", + "and with the sound of a shofar,", + "You appeared to them,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And it was on the third day,", + "as morning dawned", + "there was thunder and lightning,", + "and a dense cloud over the mountain,", + "and the sound of a shofar", + "was exceedingly loud;", + "and all the people in the camp trembled.”65Shemos 19:16.", + "And it is said:", + "“And the sound of the shofar", + "became increasingly louder;66When a man blows a trumpet, the longer he blows the weaker the sound becomes; but the shofar blast on Mount Sinai grew louder and louder.—Rashi", + "Moshe spoke", + "and God answered him by voice.”67Shemos 19:19.", + "And it is said:", + "“And all the people saw the sounds68They saw that which was normally heard.—Rashi", + "and the flames,", + "and the sound of the shofar,", + "and the mountain in smoke;", + "and the people saw and were shaken,", + "and stood from afar.”69Shemos 20:15.", + "And in Your holy words it is written:", + "“God has ascended with a blast,", + "Adonoy, with the sound of a shofar.”70Tehillim 47:6.", + "And it is said:", + "“With trumpets and the sound of a shofar", + "raise your voices before the King, Adonoy.”71Tehillim 98:6.", + "And it is said:", + "“Blow a shofar on the New Moon,", + "as the appointed time for our festive-day.72The Talmud (Rosh Hashana 8a) relates the word כֶּסֶה to כְּסֹה, covering. All the festivals occur when the moon is clearly visible. Rosh Hashana occurs at the beginning of the month when the moon is still covered.", + "For it is a statute for Yisrael,", + "a day of judgment of the God of Yaakov.”73Tehillim 81:4-5.", + "And it is said:", + "“Praise God.", + "Praise the Almighty in His Sanctuary74His sanctuary refers to the world of angels who minister to Him as He appears on His kingly throne.—Radak", + "Praise God in the firmament of His might.75The “firmament of His might” refers to the heavenly spheres through which Hashem’s mastery of the physical world is revealed.—Radak", + "Praise Him for His mighty deeds,", + "Praise Him", + "according to the abundance of His greatness.", + "Praise Him with the blowing of a shofar,76The shofar is the solemn instrument which awakens and calls us to Hashem.—S.R. Hirsch", + "Praise Him with lyre and harp.77The lyre and harp are instruments which express man’s meditation upon Hashem.—S.R. Hirsch", + "Praise Him with drum and dance,78“Drum and dance” indicates public expressions of exultation in Hashem.—S.R. Hirsch", + "Praise Him", + "with stringed instruments and flute.79The string instruments and the flute indicate the inner rejoicing of the individual.—S.R. Hirsch", + "Praise Him with resounding cymbals,80The cymbal was used to call entire assemblages to attentive participation.—S.R. Hirsch", + "Praise Him with clanging cymbals.", + "Let every soul praise God,", + "Praise God.”81Tehillim 150.", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets", + "it is written:", + "“All who inhabit the world of man", + "and who dwell on earth—", + "when the banner is raised on the mountains", + "you will see it;", + "and when a shofar will be sounded,", + "you will hear it.”82Yeshaya 18:3.", + "And it is said:", + "“And it will be on that day,", + "that a great shofar will be sounded,", + "and they will come—", + "those who were lost in the land of Ashur,83Those who were exiled to Assyria were referred to as lost because they never returned to their land and their whereabouts was never determined (Etz Yosef, Dover Sholom).", + "and those who were outcasts", + "in the land of Mitzrayim,", + "and they will prostrate themselves", + "to Adonoy,", + "on the holy mountain in Yerushalayim.”84Yeshaya 27:13.", + "And it is said:", + "“And Adonoy will appear over them,", + "and His arrow will go forth like lightning;", + "and my Master, Adonoy, will sound the shofar", + "and go forth in the whirlwinds of the south.85Hashem will appear as a storming whirlwind to destroy Antiochus and his army. Others interpret this as a reference to the nation of Aram which will be destroyed (See Rashi to Zecharyah 9:14).", + "Adonoy Tzevaos will protect them.”86Hashem will protect the nation of Yisrael. According to Ibn Ezra this refers to Hashem’s Divine protection of the Hasmoneans (Zecharyah 9:14-15).", + "So may You be a shield", + "over Your people, Yisrael,", + "with Your peace.", + "Our God and God of our fathers,", + "sound a great shofar for our liberty", + "and raise a banner to gather our exiles.", + "And bring near our scattered people", + "from among the nations,", + "and gather our dispersed", + "from the ends of [the] earth.", + "Bring us to Tziyon, Your city,", + "with joyous song,—", + "to Yerushalayim, house of Your Sanctuary,", + "with eternal joy.", + "And there we will offer before You", + "our obligatory sacrifices,", + "as we were commanded in Your Torah,", + "through the hands of Moshe, Your servant,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "“And on the day of your rejoicing,", + "and on your appointed festivals,", + "and on your Rosh Chodesh days,", + "you will sound the trumpets", + "over your burnt-offerings", + "and over the sacrifices", + "of your peace offerings,", + "and they will be a memorial for you", + "before your God;", + "I am Adonoy, your God.”87Bamidbar 10:10.", + "For You hear the sound of shofar,", + "and listen to the teruah;", + "and there is none like You.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who hears the sound", + "of the teruah of His people, Yisrael,", + "with compassion.", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God,", + "with Your people Yisrael", + "and their prayer;", + "and restore the service", + "to the Holy of Holies in Your abode,", + "and the fire-offerings of Yisrael;", + "and accept their prayer, lovingly", + "and willingly.", + "And may You always find pleasure", + "with the service of Your people, Yisrael.", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who returns His Divine Presence to Tziyon.", + "
At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You", + "that You Adonoy are our God", + "and the God of our fathers forever;", + "Rock of our lives,", + "Shield of our deliverance,", + "You are in every generation.", + "We will give thanks to You", + "and recount Your praise,", + "for our lives", + "which are committed into Your hand,", + "and for our souls", + "which are entrusted to You,", + "and for Your miracles of every day with us,", + "and for Your wonders and benefactions", + "at all times—", + "evening, morning and noon.", + "(You are) The Beneficent One—", + "for Your compassion is never withheld;", + "And (You are) the Merciful One—", + "for Your kindliness never ceases;", + "we have always placed our hope in You.", + "And for all the foregoing", + "blessed and exalted", + "be your Name, our King", + "constantly, forever and ever.", + "Inscribe for a good life", + "all the children of Your covenant.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever", + "and praise", + "Your Name with sincerity", + "the Almighty, Who is our deliverance", + "and our help forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "“The Beneficent” is Your Name", + "and You it is fitting to praise.", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing,", + "favor, kindness and compassion", + "upon us", + "and upon all Yisrael, Your people.", + "Bless us, our Father,", + "all of us as one", + "with the light of Your countenance.", + "For by the light of Your countenance", + "You gave us Adonoy our God,", + "a Torah of life and the love of kindliness,", + "righteousness, blessing, compassion,", + "life, and peace.", + "And may it be good in Your eyes", + "and to bless Your people Yisrael,", + "at all times and at every moment", + "with Your peace.", + "In the book of life, blessing, peace", + "and abundant maintenance,", + "may we be remembered and inscribed", + "before You;", + "we and all Your people, the House of Yisrael", + "for a good life and peace.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who makes the peace.", + "
(others conclude—
", + "Who blesses His people Yisrael", + "with peace.)", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart — before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "My God, guard my tongue from evil", + "and my lips from speaking deceitfully.", + "To those who curse me,", + "may my soul be unresponsive;", + "and let my soul be like dust to all.", + "Open my heart to Your Torah", + "and let my soul pursue Your commandments.", + "And all who plan evil against me,", + "quickly annul their counsel", + "and frustrate their intention.", + "Act for the sake of Your Name.", + "Act for the sake of Your right hand.", + "Act for the sake of Your holiness.", + "Act for the sake of Your Torah.", + "In order that Your loved ones be released,", + "deliver [with] Your right hand and answer me.", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart — before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "He Who makes the peace in His high heavens", + "may He make peace", + "upon us and upon all Yisrael", + "and say Amein.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, our God, and the God of our Fathers", + "that the Holy Temple be rebuilt", + "speedily in our days,", + "and grant us our share in Your Torah.", + "And there we will serve You reverently", + "as in the days of old,", + "and in earlier years.", + "And let Adonoy be pleased", + "with the offerings of Yehudah", + "and Yerushalayim", + "as in the days of old and in earlier years." + ], + "Reader's Repetition": [ + "
The Ark is opened:
", + "My Master, open my lips,", + "and my mouth will declare Your praise.", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high Almighty,", + "Who bestows beneficent kindness,", + "Who possesses everything,", + "Who remembers the piety of the Patriarchs,", + "and Who brings a redeemer", + "to their children’s children,", + "for the sake of His Name, with love.", + "Invoking the doctrines", + "of our wise and understanding Sages,", + "and with the teachings [acquired]", + "from their perceptive intuition,", + "I open my mouth in prayer and supplication", + "to plead and seek favor", + "before the presence of the King,", + "the King of kings—", + "the Master of masters.", + "
The Ark is closed:
", + "", + "", + "Remember us for life", + "King, Who desires life;", + "and inscribe us in the Book of Life,", + "for Your sake, Living God.", + "King, Helper, and Deliverer and Shield.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Avraham.", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever, my Master;", + "You are the Resurrector of the dead", + "the Powerful One to deliver us.", + "Sustainer of the living with kindliness,", + "Resurrector of the dead with great mercy,", + "Supporter of the fallen,", + "and Healer of the sick,", + "and Releaser of the imprisoned,", + "and Fulfiller of His faithfulness", + "to those who sleep in the dust.", + "Who is like You, Master of mighty deeds,", + "and who can be compared to You?", + "King Who causes death and restores life,", + "and causes deliverance to sprout forth.", + "", + "", + "Who is like You merciful Father,", + "Who remembers His creatures for life,", + "in His mercy.", + "And You are faithful", + "to restore the dead to life.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Resurrector of the dead.", + "", + "", + "Adonoy will reign forever;", + "your God, Tziyon, throughout all generations!", + "Praise God.", + "And You, Holy One,", + "are enthroned upon the praises of Yisrael.", + "Almighty, we beseech You.", + "
These prayers are said responsively:
", + "Almighty of truth, as You prepare judgment", + "Should you exact the full measure of justice,", + "who would be [found] righteous", + "before You, in judgment?", + "[You are the] Holy One.", + "If not for His sake will He act", + "and remove [His] fierce anger and wrath,", + "it is useless to examine [our conduct]", + "to find meritorious deeds.", + "[You are the] Holy One.", + "
The Ark is opened and the following prayer is said responsively
", + "And thus He was King in Yeshurun.", + "Most high King!", + "Almighty, Who dwells on high,", + "mighty One on high,", + "His strong hand is uplifted.", + "Forever will He reign, our most high King!", + "He is mighty among the holy host,1See Shmuel I 19:20. The author may have substituted the word לְהָקִים for לַהַקַת which means company or host. See Rashi and Metsudas Tziyon.", + "He decrees and fulfills,", + "He reveals deep things.2See Job 12:22. מְגַלֶה עַמֻקו‍ֹת מִנִי חשֶׁךְ.", + "Forever will He reign, our most high King.", + "[He is] the One Who speaks", + "with righteousness,", + "[He is] the One garbed with righteousness,", + "[He is] the One Who gives ear", + "to the cry [of prayer].", + "Forever will He reign, our most high King.", + "He remembers the Patriarchs,3The word צוּר is found in Yeshaya in reference to Avraham. “Look to the rock from which you were hewn.” Thus צוּרִים, rocks, refers to the Patriarchs. See Yeshaya 51:1-2.", + "and He confers merit on [His] creatures,", + "He is angered by the enemies [of His people].", + "Forever will He reign, our most high King.", + "Good is He Who dwells eternally", + "His goodness is eternal,", + "He spans the eternal heavens.4Yeshaya 48:13.", + "Forever will He reign, our most high King.", + "Garment-like, He is enwrapped in light,", + "[He created] all the light-giving luminaries,", + "He is grand and enlightened.", + "Forever will He reign, our most high King.", + "He is King for all times,", + "He reveals hidden things,", + "He gives speech to the mute.", + "Forever will He reign, our most high King.", + "He upholds everything,", + "He is Ancient and outlasts everything,", + "He observes everything.", + "Forever will He reign, our most high King.", + "His glory is mighty,", + "the work of His right hand is mighty,", + "He is the Redeemer and He is mighty.", + "Forever will He reign, our most high King.", + "His holy [angels] are like flaming fire,", + "He calls the waters of Rahav5Rahav is the name given to the angel-lord of the sea. (See Maseches Baba Basra 74b.)", + "He is near to all who call upon Him in love", + "Forever will He reign, our most high King.", + "There is no sleep for Him,", + "serenity abounds among His angels,6The word פְּנִינָיו refers to Hashem’s angels, who serve Him in His innermost sanctuary, לִפְנַי וְלִפְנִים.", + "excellent praise [for the righteous]", + "is hidden away among His secrets.", + "Forever will He reign, our most high King.", + "
The Ark is closed, and the following two verses are said silently:
", + "Wretched [mortal] king!", + "He decays and descends to the grave,", + "into the lower world and beneath,", + "he toils without satisfaction.", + "How long will he reign,", + "this wretched king?", + "Sleep overtakes him;", + "deep slumber overcomes him,", + "[he is] crushed with desolation.", + "How long will he reign?", + "
The Ark is reopened
", + "But the most high King — His power is forever,", + "His glory is forever,", + "His praise endures forever,", + "forever will He reign.", + "And thus unto You", + "may [our saying of] the Kedushah ascend,", + "for You our God are King.", + "There is a famous legend behind this stirring prayer as recorded in the thirteenth century work, Ohr Zerua, by Rabbi Yitzchak of Vienna. In the section dealing with laws of Rosh Hashana (Section 276), he writes, “I found a letter from Rabbi Ephraim of Bonn, in which he wrote that Rabbi Amnon of Mayence authored the וּנְתַנֶּה תֹּקֶף as a result of a tragic incident in his life.” This is the story as recorded in the letter:", + "Rabbi Amnon of Mayence, a great scholar, a person of wealth, a handsome man of noble ancestry was under great pressure from the lords and Archbishop of the city to change his faith and adopt their religion. He repeatedly ignored them but on one occasion, in order to put them off, he asked for three days to consider their request. Afterwards he was heartbroken because he had given the impression that he might actually consider renouncing his belief in the One Living God. He refused food or drink; weeping bitterly over his lapse, he refused to accept the sympathy and consolation of friends and relatives.", + "At the end of the three days he was summoned by the Archbishop, but he ignored the summons. A distinguished delegation was sent to ask him to appear at the court but he refused them. Finally, he was brought before the court by force, and the Archbishop demanded, “Why did you not come and answer me as you promised?” Rabbi Amnon answered, “As a punishment, you should have my tongue cut out, because my tougue deceived you.” Rabbi Amnon thought to sanctify God’s Name in this manner, since his tongue had uttered such a promise. The Archbishop replied, “No, I will not cut out your tongue for it spoke well, instead, I will cut off your feet for they did not bring you to me.” The tyrant ordered that his hands and feet be cut off in piecemeal fashion; asking him at each interval if he was willing to renounce his faith. He was finally released and sent home with his severed and mutilated limbs aside him in bed.", + "The holiday of Rosh Hashana was at hand, and the Rabbi, dying from the effects of his wounds, was at his own request carried into the synagogue, bringing his severed limbs with him. When the Chazzan was about to recite the Kedushah, Rabbi Amnon asked him to stop, saying, “Pause that I may sanctify His Most Holy Name,” and he said in a loud voice: וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה, and thus may this sanctification ascend to You, inferring that with his terrible suffering, he had sanctified God’s Name. He then began reciting the וּנְתַנֶּה תֹּקֶף, and with the words אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן וּמוֹכִֽיח, true that You are Judge and Admonisher, he indicated his acceptance of God’s Divine judgment, and with the words וְתִכְתֹּב אֶת גְּזַר דִּינָם, and You recorded the decree of their judgments, he manifested his belief that his fate had been decreed on Rosh Hashana. No sooner had he finished the prayer when he expired. Three days later, he appeared to Rabbi Kolonymus ben Meshullam in a dream and taught him this prayer, asking him to introduce it to all congregations as a testimonial and as a memorial for him. This prayer has formed a portion of our Service ever since.", + "Let us describe", + "the great holiness of this day,", + "for it is awesome and frightening.", + "On this day, Your Kingship is uplifted,7His Kingship is uplifted through our saying of “מַלְכֻיּו‍ֹת—זִכְרו‍ֹנו‍ֹת—שׁו‍ֹפָרו‍ֹת” and the sounding of the shofar.", + "and Your throne is established with kindness,8Hashem rules with kindness.", + "and You sit upon it in truth.9See Yeshaya 16:5. Truth in this sense might refer to Hashem’s permanence (Metsudas Dovid) or to Hashem’s love of truth (Malbim).", + "True that You are judge,", + "admonisher, knower and witness;", + "and You inscribe, seal, record and count,", + "and recall all forgotten things.10Forgotten things refer only to things we may have forgotten, for there is no forgetfulness before Hashem.", + "You open the book of records", + "and it reads of itself;", + "and the signature of every man is in it.", + "A great shofar is sounded,", + "and a silent, gentle voice is heard;", + "and the angels are alarmed,", + "pangs of fear and trembling seize them,11See Job 4:18, “הֵן בַּעֲבָדָיו לֹא יַאֲמִין וּבְמַלְאָכָיו יָשִׂים תָּהָלָה” Behold! He puts no trust in His servants, and His angels, He charges with foolishness.”", + "and they declare,", + "“behold the Day of Judgment.”", + "The heavenly host is arraigned in judgment,", + "for they are not guiltless in Your eyes", + "in judgment.12See Job 15:16, “הֵן בִּקְדו‍ֹשָׁיו לֹא יַאֲמִין וְשָׁמַיִם לֹא זַכּוּ בְעֵינָיו” Behold! “He puts no trust in His holy ones, and even those in the heavens [angels] are not guiltless in His eyes.”", + "All mankind pass before You", + "like young sheep.13See Mishnah, Maseches Rosh Hashana 1:2. “All mankind passes before Hashem to be judged individually, like young sheep who pass through a small opening in the corral as they are counted for tithing. Bartenura", + "As a shepherd inspects his flock,", + "making his sheep pass under his rod,", + "so do You cause to pass, count, number,", + "and review the soul of every living being,", + "determining the life-span of every creature;", + "and You record the decree of their judgment.", + "On Rosh Hashana their decree is inscribed,", + "and on Yom Kippur it is sealed,14This formula of judgment is only for those who are considered בֵּינו‍ֹנִים, neither righteous nor wicked. The truly righteous are inscribed and sealed for life on Rosh Hashana, and the wicked also receive their full verdict on Rosh Hashana. Thus it is only the בֵּינו‍ֹנִי, one in between, who is given time until Yom Kippur to mend his ways and be judged for life. Talmud Yerushalmi, Maseches Rosh Hashana 1:3.", + "how many will pass away", + "and how many will be created,", + "who will live and who will die;", + "who will come to his timely end,", + "and who to an untimely end;", + "who will perish by fire and who by water;", + "who by the sword and who by beast;", + "who by hunger and who by thirst;", + "who by earthquake and who by the plague;", + "who by strangling and who by stoning;", + "who will be at rest", + "and who will wander about;", + "who will have serenity", + "and who will be confused;", + "who will be tranquil", + "and who will be tormented;", + "who will become poor", + "and who will become wealthy;", + "who will be brought to a low state", + "and who will be uplifted.", + "
Congregation followed by Chazzan:
", + "But repentance, and prayer and charity", + "annul the evil decree.15This is based on Midrash Rabbah, Bereishis 44:13.", + "For as Your Name, so is Your praise,16See Tehillim 48:11. This refers to His Name, described in the thirteen attributes of Hashem.", + "You are slow to anger and easy to pacify;17See Maseches Avos 5:1.", + "For You do not desire death [for the sinner]", + "but that he turn from his evil way and live.18See Yechezkel 18:32, 18:23.", + "And even until his dying day,", + "You wait for him—", + "if he repents, You immediately accept him.", + "True, You are their Creator,", + "and You know their impulse", + "that they are [but] flesh and blood.", + "Man, his beginning is from dust", + "and ends in dust;", + "risking his life, he gets his bread,", + "he is like a potsherd that is breakable,", + "like grass that withers,", + "like the flower that fades,", + "like the shadow that passes,", + "like the cloud that vanishes,", + "like the wind that blows,", + "like the dust that flies,", + "and like a fleeting dream.", + "But You are the King,", + "the Almighty, the living and everlasting God.", + "
The Ark is closed
", + "There is no end to Your years", + "and there is no limit", + "to the length of Your days.", + "Immeasurable", + "are the chariots of angels who glorify You,", + "and there is no way to describe", + "Your imperceptable Name.", + "Your Name is fitting for You,", + "and You are worthy of Your Name;", + "and our name,", + "You have called by Your Name.19The name יִשְׂרָאֵל, the name by which we are called contains the Name of Hashem, יִשְׂרָ־אֵל.", + "Act for the sake of Your Name,", + "and sanctify Your Name", + "through those who hallow Your Name.20This refers to the Jewish people who recite the kedusha, sanctification, twice each day.", + "For the sake of Your glorious Name,", + "which is reverenced and sanctified,", + "with the mystic speech", + "of the holy serafim", + "who sanctify Your Name in the Sanctuary.", + "Those who dwell on high [the angels]", + "unite with those who dwell on earth,", + "to proclaim", + "the three-fold sanctification;", + "in [Your] Sanctuary", + "
The Ark is closed
", + "as it is written by the hand of Your prophet,", + "“And they called one to another and said:" + ], + "Kedushah": [ + "
Congregation and Chazzan
", + "‘Holy, holy, holy", + "is Adonoy Tzevaos,", + "the fullness of all the earth is His glory.’”", + "His glory fills the world,", + "His ministering angels ask one another—", + "“Where is the place of His glory?”", + "those facing them say, “Blessed.”", + "
Congregation and Chazzan
", + "“Blessed is the glory of Adonoy", + "from His place.”", + "From His place, He will turn in compassion", + "and favor the people", + "who proclaim the Oneness of His Name", + "evening and morning, each day continually", + "twice each day, with love,", + "they recite, “Shema.”", + "
Congregation and Chazzan
", + "Hear Yisrael,", + "Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "He is our God, He is our Father,", + "He is our King, He is our Deliverer,", + "and He will let us hear in His mercy", + "a second time", + "in the presence of all the living", + "[His promise] “to be your God.”", + "“I am Adonoy, your God.”", + "Mighty One, our Mighty One,", + "Adonoy, our Master,", + "How mighty is Your Name", + "throughout the earth.", + "And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day Adonoy will be One,", + "and His Name One.", + "
The Chazzan says:
", + "And in Your holy words it is written:", + "
Congregation says and Chazzan repeats
", + "“Adonoy will reign forever;", + "your God, Tziyon, throughout all generations;", + "praise God.”", + "
The Chazzan concludes
", + "From generation to generation", + "we will declare Your greatness,", + "and to all eternity", + "we will sanctify Your holiness;", + "and Your praise, our God", + "will not depart from our mouth", + "forever and ever;", + "because You are the Almighty", + "Who is King, Great and Holy!", + "Have compassion upon Your works,", + "and rejoice in Your works;", + "and let those who trust in You say—", + "when You justify those borne by You—21This refers to the Jewish people. See Yeshaya 46:3.", + "“Be sanctified, [our] Master", + "over all Your works.”", + "For those who sanctify You", + "are themselves hallowed in Your holiness;", + "becoming to the Holy One", + "is the glory of those who are holy.22See Yeshaya 49:3, “יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בְּךָ אֶתְפָּאָר, Yisrael in you am I glorified.” See also Vayikra 11:44.", + "And thus may Your Name be hallowed", + "Adonoy, our God,", + "over Yisrael, Your people,", + "over Yerushalayim, Your city,", + "over Tziyon, the dwelling place of Your glory,", + "over the kingship of the House of Dovid,", + "Your anointed,", + "and over Your [holy] Dwelling,", + "and Your Sanctuary.", + "It will yet be remembered on our behalf,—", + "the love of Avraham,—23See Tehillim 89:1. Avraham is referred to in the psalm as אֵיתָן הָאֶזְרָחִי.", + "by our Master;", + "and for the sake of the son [Yitzchak]", + "who let himself be bound on the altar,", + "He will put an end to our struggle;", + "and in the merit of the perfect one [Yaakov],24See Bereishis 25:27.", + "the Revered One will bring forth", + "our judgment to a righteous conclusion;", + "for this day is holy to our Master.", + "When there is no one to plead", + "[our] righteousness", + "against the testimony of the accuser,", + "speak in behalf of Yaakov", + "regarding the statute and law,", + "and make us righteous with justice,", + "[You, Who are the] King of justice", + "Who holds in His hand", + "the attribute of justice:", + "
The Ark is opened
", + "And all believe", + "that He is the faithful Almighty;", + "who probes and searches hidden secrets.", + "And all believe", + "that He probes man’s conscience;", + "Who redeems from death", + "and rescues from the grave.", + "And all believe", + "that He is a Mighty Redeemer;", + "Who alone judges all who enter the world.", + "And all believe that He is a true Judge;", + "Who is called, “I am that I am”25See Shemos 3:14.", + "And all believe that He is, was,", + "and always will be;", + "Certain is His Name,26See Maseches Berachos 32b. הַוַדַאי was one of the Names attributed to Hashem by a reader (Chazzan) who led the services in the presence of Rabbi Chanina. so is His praise.", + "And all believe", + "that He is, and there is none beside Him;", + "Who is mindful of those who mention Him,", + "recalling them with favor.", + "And all believe", + "that He is mindful of the covenant;", + "Who apportions life to all the living.", + "And all believe", + "that He is Living and Permanent;", + "Who is the source of goodness,", + "and is beneficent to the wicked and the good.", + "And all believe that He is good to all;", + "Who knows the impulsive nature", + "of all His creatures.", + "And all believe", + "that He formed them in the womb;", + "Who is able to accomplish all things,", + "and He completed their formation", + "at one time.", + "And all believe", + "that He is able to accomplish all things;", + "Who abides in the secret place—", + "in the shelter of Shaddai,", + "And all believe", + "He is the only One;", + "Who grants kingship to kings,", + "and [all] sovereignty is His.", + "And all believe", + "that He the eternal King;", + "Who guides every generation with kindness.", + "And all believe", + "that He preserves kindness;", + "Who is patient,", + "and overlooks the rebellious.27Hashem gives them every opportunity to repent.", + "And all believe", + "that He pardons, Selah;", + "Who is most high,", + "and His eye looks to those who fear Him.", + "And all believe", + "that He answers prayer;28לַחַשׁ is a word used in reference to prayer. See Yeshaya 26:16, “צָקוּן לַחַשׁ, they poured out a prayer.”", + "Who opens the door", + "to those who knock in repentance.", + "And all believe", + "that His hand is open;", + "Who eagerly waits for the wicked [to repent],", + "and desires his justification.", + "And all believe", + "that He is just and upright;", + "Who is slow to anger, and long suffering.", + "And all believe", + "that He is difficult to anger;", + "Who is merciful,", + "and His compassion precedes His anger.", + "And all believe", + "that He is easily reconciled;", + "Who is equal in His judgment", + "and treats equally the small and the great.", + "And all believe", + "that He is a just Judge;", + "Who is perfect and completely just", + "with those who are perfect [with Him:]", + "And all believe", + "that He is perfect in all His work.", + "", + "
The Ark is closed:
", + "And so,", + "grant that Your awe, Adonoy, our God,", + "be upon all Your works,", + "and Your dread upon all You have created;", + "and [then] all [Your] works will fear You,", + "and prostrate before You", + "will be all [Your] created beings.", + "And may they all form a single band", + "to do Your will", + "with a perfect heart.", + "For we know Adonoy, our God", + "that rulership is Yours,", + "strength is in Your hand,", + "might is in Your right hand", + "and Your Name is awesome", + "over all You have created.", + "And so,", + "grant honor, Adonoy, to Your people,", + "praise to those who fear You,", + "good hope to those who seek You", + "confident speech", + "to those who yearn for You,", + "joy to Your land, gladness to Your city,", + "flourishing of pride to Dovid, Your servant", + "and an array of light", + "to the son of Yishai, Your anointed,", + "speedily in our days.", + "And then", + "the righteous will see [this] and rejoice,", + "and the upright will be jubilant,", + "and the pious will exult with joyous song;", + "injustice will close its mouth,", + "and all the wickedness will vanish like smoke,", + "when You remove the rule of evil", + "from the earth.", + "And all shall come to serve You", + "and bless Your glorious Name,", + "and throughout the isles they shall declare", + "Your righteousness.", + "And peoples will seek You,", + "who knew You not before;", + "and they will praise You,", + "those who live in every part of the earth,", + "and they will say, always,", + "“Magnified be Adonoy.”", + "And they will offer to You their sacrifices,", + "and they will abandon their idols,", + "and they will be humiliated", + "with their graven images,", + "and they will turn with unanimous accord", + "to worship You.", + "And they will fear You—", + "as long as sun is upon them—29See Tehillim 72:5.", + "those who seek Your Presence,", + "and they will realize", + "the power of Your Kingship,", + "and they will teach—", + "those who have gone astray—", + "understanding [of God].", + "And they will speak of Your might,", + "and they will uplift You", + "causing You to be uplifted above all,", + "and they will fervently beseech Your Presence", + "and crown You with a crown of glory.", + "And the mountains will burst out", + "in joyous song,", + "and the isles will exult in Your Kingship,", + "and they will accept", + "the yoke of Your kingdom upon themselves,", + "and they will exalt You", + "in the assembly of peoples.", + "Those from far-off lands will hear of this", + "and they will come,", + "and they will tender unto You", + "the crown of sovereignty.", + "And You Adonoy will reign alone", + "over all Your works", + "on Mount Tziyon,", + "dwelling place of Your glory,", + "and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary,", + "as it is written in Your holy words,", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon,", + "throughout all generations. Praise God.”", + "Holy are You, and awesome is Your Name,", + "and there is no God beside You,", + "as it is written,", + "“And Adonoy Tzevaos is exalted", + "through justice", + "and the Almighty, the Holy One,", + "is sanctified through righteousness.”", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the King, the Holy One.", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples;", + "You loved us and took pleasure in us;", + "You exalted us above all tongues,", + "and You sanctified us", + "with Your commandments;", + "You drew us near, our King,", + "to Your servitude", + "and Your great and Holy Name,", + "You have pronounced upon us.", + "And You gave us Adonoy, our God,", + "in love,", + "
On Shabbos add:
", + "(this Shabbos Day and)", + "this day of Remembrance", + "a day for", + "
On Shabbos add:
", + "(the remembrance of)", + "sounding the shofar", + "
On Shabbos add:
", + "(with love)", + "a day of holy assembly", + "commemorating the exodus from Mitzrayim.", + "But because of our sins,", + "we were exiled from our land,", + "and driven far away from our soil;", + "and we are unable,", + "and to perform our obligatory offerings", + "in Your chosen House,", + "in the great and holy House", + "upon which Your Name is proclaimed,", + "because of the hand [of violence]", + "that was sent against Your Sanctuary.", + "May it be Your will", + "Adonoy, our God and God of our fathers,", + "merciful King,", + "to once again have compassion on us", + "and on Your Sanctuary", + "in Your abundant mercy;", + "and rebuild it soon", + "and greatly enhance its glory.", + "Our Father, our King!", + "reveal the glory of Your Kingship", + "upon us soon,", + "appear and be uplifted over us", + "before the eyes of all living things.", + "Bring near our scattered [people]", + "from among the nations,", + "and gather our dispersed", + "from the ends of the earth.", + "Bring us to Tziyon, Your city,", + "with joyous song,—", + "to Yerushalayim, House of Your Sanctuary,", + "with everlasting joy.", + "And there we will offer before You", + "our obligatory sacrifices—", + "the daily [burnt] offerings in their order,", + "and the Musaf offerings", + "according to their rule.", + "And the Musaf offerings of", + "
On Shabbos, add:
", + "(this Shabbos day and)", + "this Day of Remembrance", + "we will prepare and bring before You", + "with love", + "according to the command of Your will;", + "as You wrote for us in Your Torah,", + "through the hands of Moshe, Your servant,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "
On Shabbos, add:
", + "(“And on the Sabbath day [the offering is]:", + "two male yearling lambs without blemish;", + "two tenths [of an epha] of fine flour", + "for a meal offering,", + "mixed with the [olive] oil, and its libation.”", + "[This is] the burnt offering for every Sabbath,", + "in addition to the daily burnt offering", + "and its libation; [wine offering].)", + "And in the seventh month,", + "on the first day of the month,", + "a day of holy assembly it shall be for you,", + "all work of labor, you shall not do;", + "a day of blowing [the shofar]", + "it shall be for you.", + "And you will prepare a burnt-offering", + "for a pleasing savor to Adonoy;", + "one young bullock,", + "one ram,", + "seven yearling lambs,", + "without blemish.", + "And their meal-offerings and libations", + "as stated:", + "three tenths [of an epha of fine flour]", + "for the bullock,", + "two tenths for the ram,", + "and one tenth for each lamb,", + "and wine according to each libation;", + "and two he goats for atonement,", + "and the two daily burnt-offerings", + "according to their law.", + "[These are] besides", + "the burnt-offering of Rosh Chodesh", + "and its meal-offering,", + "and the daily burnt-offering", + "and its meal-offering;", + "and their drink offering", + "according to their law.", + "for a pleasing savor,", + "an offering consumed by fire to Adonoy.", + "
On Shabbos, add:
", + "(They will rejoice in Your Kingship—", + "those who preserve the Sabbath—", + "and call it a delight.", + "The people who sanctify the seventh [day]", + "will all be satisfied", + "and delighted with Your goodness.", + "And the seventh [day]—", + "You took pleasure in it,", + "and You hallowed it.", + "“Most desirable of days,” You called it—", + "a commemoration of the work of creation.)" + ], + "Malkhuyot": [ + "
The Ark is opened:
", + "It is our obligation to praise", + "the Master of all,", + "to ascribe greatness", + "to the Creator of [the world in]", + "the beginning:", + "that He has not made us", + "like the nations of the lands,", + "and has not positioned us", + "like the families of the earth;", + "that He has not assigned", + "our portion like theirs,", + "nor our lot like that of all their multitudes.", + "For they prostrate themselves", + "to vanity and nothingness,", + "and pray to a god that cannot deliver.", + "But we bow, prostrate ourselves,", + "and offer thanks", + "before the Supreme King of kings,", + "the Holy One blessed is He,", + "Who spreads the heavens,", + "and establishes the earth,", + "and the seat of His glory", + "is in the heaven above,", + "and the abode of His invincible might", + "is in the loftier heights.", + "He is our God, there is nothing else.", + "Our King is true, all else is insignificant,", + "as it is written in His Torah:", + "“And You shall know this day", + "and take into your heart", + "that Adonoy is God", + "in the heavens above", + "and upon the earth below;", + "there is nothing else.”", + "
The Ark is closed, and the Chazzan continues:
", + "Our God and God of our fathers,", + "be with the mouths of those30See Shemos 4:15. Hashem said to Moshe, when he was reluctant to appear before Pharaoh, “אָנֹכִי אֶהְיֶה עִם פִּיךָ וְעִם פִּיהוּ, I will be with your mouth, and with his (Aharon’s) mouth” when you speak to Pharaoh.", + "who have been sent by Your people", + "the House of Yisrael,", + "who stand to offer fervent prayer", + "and supplication before You,", + "in behalf of Your people, the House of Yisrael.", + "Instruct them what to say,", + "teach them what they shall speak,", + "disclose to them what they shall ask,", + "make known to them", + "how they may glorify You.", + "In the light of Your countenance", + "may they walk,", + "[their] knee, unto You may they bend,", + "Your people,", + "with their mouths, may they bless,", + "and from the blessings of Your mouth,", + "may they all be blessed.", + "Your people, they lead into Your Presence,", + "and from their midst,31This is based on the fact that the Chazzan stands in the middle of the synagogue, as he prays, with the congregation on both sides of him. they approach You;", + "the eyes of Your people are fixed on them,", + "and their eyes32This refers to the eyes of the Chazzan, and is based on Midrash Tehillim 106:1, שְׁלִיחַ צִבּוּר יו‍ֹרֵד לִפְנֵי הַתֵּבָה לְפִי שֶׁעֵינֵיהֶם שֶׁל צִבּוּר תְּלוּיו‍ֹת בּו‍ֹ וְעֵינָיו תְּלוּיּו‍ֹת בְּהקב\"ה שֶׁהוּא שׁו‍ֹמֵעַ תְּפִלָּתָם. “The Chazzan descends to the stand, for the eyes of the congregation are fixed on him, and his eyes are fixed on the Holy One, blessed be He, Who hears prayer. look longingly to You.", + "They approach the Holy Ark in awe,", + "to appease anger and wrath;", + "and Your people surround them like a wall,", + "and You, from the heavens", + "look upon them with compassion.", + "They lift their eyes to You in heaven,", + "their hearts are poured out before You", + "as water,", + "and You, [please] hear [their prayer]", + "from the heavens.", + "May they not stammer with their tongue,", + "nor become entangled in their speech,", + "may they not be ashamed", + "of those who rely on them,33This refers to the congregations on whose behalf they are sent. They ask not to be humiliated by the collective sins of the congregations they represent. Another version is that “בְּמַשְׁעֵנָם” refers to Hashem, upon Whom they all rely. The Chazzan thus prays that he not be ashamed before Hashem.", + "and may they not bring disgrace", + "to their multitude [their congregation];", + "and may their mouths never say a word", + "that is not according to Your will.", + "For", + "those to whom You are favorably disposed,", + "Adonoy, our God,", + "they have truly found favor,", + "and those upon whom You have compassion,", + "they have truly found compassion.", + "For we know, Adonoy, our God,", + "that You will show favor", + "to whom You will show favor,", + "and that You will be compassionate", + "to whom You will be compassionate.", + "As it is written in Your Torah:", + "And He said:", + "“I will cause to pass over", + "all My goodness before you,", + "and I will proclaim the Name, Adonoy", + "in your presence;", + "“I will show favor", + "to whom I show favor,", + "and I will be compassionate", + "to whom I will be compassionate.”34Shemos 33:19.", + "And it is said:", + "“Let them not be ashamed through me", + "those who wait for You,", + "my Master, God of Hosts;", + "let them not be disgraced through me,", + "those who seek You, God of Yisrael.”35Tehillim 69:7.", + "
The Ark is opened and the Chazzan continues:
", + "I hope in Almighty, I implore His Presence,", + "I ask of Him", + "to grant me eloquent speech,", + "so that in the congregation of the people,", + "I might sing of His might", + "and utter joyful songs", + "praising His deeds.", + "The arrangements of thoughts belong to man,", + "but [only] from God, comes eloquent speech.", + "My Master, open my lips", + "and my mouth will declare Your praise.", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart — before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "
The Ark is closed:
", + "We therefore put our hope in You,", + "Adonoy our God,", + "to soon behold the glory of Your might", + "in banishing idolatry from the earth;", + "and the false gods", + "will be utterly exterminated", + "to perfect the world", + "as the kingdom of Shadai.", + "And all mankind will invoke Your Name,", + "to turn back to You,", + "all the wicked of the earth.", + "They will realize, and know,", + "all the inhabitants of the world,", + "that to You every knee must bend,", + "every tongue must swear allegiance to You.", + "Before You, Adonoy, our God,", + "they will bow and prostrate themselves,", + "and to the glory of Your Name give honor.", + "And they will accept upon themselves", + "the yoke of Your kingdom,", + "and You will reign over them, soon,", + "forever and ever.", + "For the kingdom is Yours,", + "and to all eternity You will reign in glory,", + "as it is written in Your Torah:", + "“Adonoy will reign forever and ever.”", + "And it is said:", + "“He beheld no iniquity in Yaakov,", + "nor did He see wrongdoing in Yisrael;", + "Adonoy, His God is with him,", + "and the love of the king is among them.”", + "And it is said:", + "“And He was King in Yeshurun,", + "with the gathering of the heads of the people,", + "the tribes of Yisrael were united.”", + "And in Your holy words it is written:", + "“For the kingship is Adonoy’s,", + "and He rules over nations.”", + "And it is said:", + "“Adonoy has begun His reign,", + "He has clothed Himself in majesty;", + "Adonoy has clothed Himself,", + "He has girded Himself with strength.", + "He has also firmly established the world", + "so that it cannot be moved.”", + "And it is said:", + "“Lift up your heads,—gates,", + "and be uplifted", + "entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is this King of Glory?", + "Adonoy, strong and mighty;", + "Adonoy, the Mighty One in battle.", + "Lift up your heads,—gates,", + "and lift up entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is He, this King of Glory?", + "Adonoy Tzevaos,", + "He is the King of Glory, forever.”", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets", + "it is written:", + "“thus said Adonoy,", + "King of Yisrael and its Redeemer,", + "Adonoy Tzevaos:", + "“I am the first and I am the last;", + "and beside Me, there is no God.”", + "And it is said:", + "“And deliverers will go up to Mount Tziyon", + "to judge the mount of Esau,", + "and the kingdom will be Adonoy’s.”", + "And it is said:", + "“And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day", + "Adonoy will be One and His Name One.”", + "And in Your Torah it is written:", + "“Hear, Yisrael:", + "Adonoy is our God", + "Adonoy is One!”", + "Our God and God of our fathers,", + "reign over the entire world", + "with Your glory,", + "and be uplifted over all the earth", + "with Your honor,", + "and appear", + "in the splendor of Your majestic might", + "over all who dwell", + "in the inhabited world of Your earth;", + "so everything that has been made will know", + "that You have made it,", + "and it will be understood", + "by everything that was formed", + "that You have formed it.", + "And they will say", + "everyone who has breath in his nostrils,", + "“Adonoy, God of Yisrael is King", + "and His Kingship rules over all.", + "
On Shabbos, add:
", + "(Our God and God of our fathers,", + "be pleased with our rest)", + "Sanctify us with Your commandments", + "and give our share in Your Torah;", + "satisfy us from Your goodness", + "and gladden us with Your deliverance,", + "
On Shabbos, add:
", + "(And give us as our inheritance", + "Adonoy our God", + "with love and with pleasure Your holy Shabbos;", + "and may Yisrael rest thereon—", + "they who are sanctifiers of Your Name)", + "and purify our hearts to serve You in truth,", + "for You are the true God,", + "and Your word is true and enduring forever.", + "Blessed are You Adonoy,", + "King over all the earth,", + "Sanctifier", + "
On Shabbos, add:
", + "(of Shabbos and)", + "of Yisrael and the Day of Remembrance.", + "", + "On this day, the world came into being;36There is a difference of opinion in the Talmud, Maseches Rosh Hashana 10b regarding the day in which the world was created. This prayer follows the opinion of Rabbi Elazar who maintains that Hashem created the world in Tishrei.", + "On this day, He makes stand in judgment—", + "all the creatures of the worlds—", + "whether as children, or as servants;", + "if as children,", + "have compassion on us", + "as a father has compassion on his children!", + "If as servants,", + "our eyes are fixed on You", + "until You favor us,", + "and bring forth our judgment as the light,", + "Revered and Holy One!", + "
This paragraph is omitted on Shabbos
", + "May the utterance of our lips", + "be pleasing unto You,", + "Almighty, Most High and Uplifted,", + "Who understands, and gives ear,", + "Who perceives and listens", + "to the sound of our shofar blast,", + "and accept with compassion and desire", + "our acknowledgments of Your sovereignty." + ], + "Zikhronot": [ + "You remember", + "the dealings of [men in] today’s world,", + "and You [also] consider the behavior", + "of all those who lived in earlier times.", + "In Your Presence are revealed", + "all hidden things", + "and the multitude of secrets", + "from the beginning of creation;", + "for there is no forgetfulness", + "before the throne of Your Glory,", + "and there is nothing hidden from Your eyes.", + "You remember all that has been done,", + "and even all that which is formed", + "is not concealed from You.", + "All is revealed and known before You", + "Adonoy, our God", + "Who observes and looks", + "until the end of all generations.", + "For You set", + "an appointed time of remembrance,", + "to consider every soul and being;", + "to cause numerous deeds to be remembered", + "and the multitude of creatures without end.", + "From the beginning of creation,", + "You have made this known,", + "and from before time", + "You have revealed it.", + "This day [Rosh Hashana]", + "is the beginning of Your work", + "a memorial of the first day.", + "For it is a statute for Yisrael", + "a [day of] judgment of the God of Yaakov.", + "And over countries", + "[judgment] is pronounced,", + "which of them is destined for the sword [war]", + "and which for peace,", + "which for famine and which for abundance.", + "And on it, creatures are brought to mind,", + "to be remembered for life or for death.", + "Who is not considered on this day?", + "For the remembrance of all that is formed", + "comes before You:", + "the dealings of man,", + "and the decree of his fate,", + "and the misdeeds of man’s actions,", + "the thoughts of man and his schemes,", + "and the motives for the deeds of man.", + "Fortunate is the man", + "who does not forget You,", + "the son of man", + "who gains strength in You.", + "For those who seek You", + "will never stumble,", + "and never will they be disgraced—", + "all who trust in You.", + "For the remembrance of all their deeds", + "come before You,", + "and You examine the deeds of all of them.", + "And No’ach too, You remembered with love,", + "and [therefore] decreed for him", + "a promise of deliverance and compassion,", + "when You brought the flood-waters", + "to destroy all flesh", + "because of the wickedness of their deeds.", + "Therefore,", + "his remembrance came before You,", + "Adonoy, our God,", + "to multiply his seed", + "like the dust of the earth,", + "and his descendants as the sand of the sea;", + "as it is written in Your Torah;", + "“And God remembered No’ach", + "and all the beasts", + "and all the cattle", + "that were with him in the Ark,", + "and God caused a wind to pass", + "over the earth,", + "and the waters were calmed.”", + "And it is said:", + "“And God heard their groaning cry,", + "and God remembered His covenant", + "with Avraham, with Yitzchak,", + "and with Yaakov.”", + "And it is said:", + "“I will remember My covenant with Yaakov,", + "and also My covenant with Yitzchak,", + "and also My covenant with Avraham,", + "will I remember;", + "and the land [of Yisrael] I will remember.”", + "And in Your holy words it is written:", + "“He made a memorial for His wonders,", + "gracious and merciful is Adonoy.”", + "And it is said:", + "“He gave food to those who fear Him;", + "He is ever mindful of His covenant.”", + "And it is said:", + "“And He remembered His covenant for them,", + "and He relented", + "in accordance with His abundant kindness.”", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets", + "it is written:", + "“Go and proclaim it", + "in the ears of Yerushalayim, saying:", + "thus said Adonoy,", + "I remembered for you", + "the kindness of your youth,", + "the love of your bridal days,", + "how you followed Me into the wilderness,", + "in a land that was not cultivated.”", + "And it is said:", + "“I will remember My covenant", + "[which I made] with you", + "in the days of your youth,", + "and I will fulfill it for you", + "as an everlasting covenant.”", + "And it is said:", + "“Is Ephraim not My precious son,", + "is he not a child of delight?", + "For whenever I speak of him,", + "I recall him even more;", + "Therefore,", + "My innermost being is aroused for him,", + "I will surely have compassion on him,", + "says Adonoy.”", + "Our God and God of our fathers", + "remember us favorably before You", + "and be mindful of us", + "for deliverance and compassion", + "from the eternal high heavens.", + "Remember in our behalf, Adonoy, our God,", + "the covenant, the kindness", + "and the oath which You swore", + "to our father Avraham on Mount Moriah,", + "and let there appear before You", + "the binding with which our father Avraham", + "bound his son Yitzchak upon the altar,", + "and how he suppressed his compassion", + "to do Your will with a whole heart;", + "so may Your compassion suppress", + "Your anger against us,", + "and in Your great goodness", + "turn Your fierce anger away", + "from Your people, and from Your city,", + "from Your land,", + "and from Your territorial heritage.", + "And fulfill for us Adonoy, our God", + "the promise You made in Your Torah,", + "through Your servant, Moshe,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "“I will remember for them", + "the covenant with their forefathers", + "whom I took out", + "of the land of Mitzrayim,", + "before the eyes of the nations,", + "to be their God;", + "I am Adonoy.”", + "For He Who remembers all forgotten things", + "from eternity, are You,", + "and there is no forgetfulness", + "before the Throne of Your Glory;", + "and the binding of Yitzchak—", + "on behalf of his descendants—", + "may You remember it today with compassion.", + "Blessed are You Adonoy,", + "Who remembers the covenant.", + "", + "On this day, the world came into being;", + "On this day, He makes stand in judgment—", + "all the creatures of the worlds—", + "whether as children, or as servants;", + "if as children,", + "have compassion on us", + "as a father has compassion on his children!", + "If as servants,", + "our eyes are fixed on You", + "until You favor us,", + "and bring forth our judgment as the light,", + "Revered and Holy One!", + "
This paragraph is omitted on Shabbos
", + "May the utterance of our lips", + "be pleasing unto You,", + "Almighty, Most High and Uplifted,", + "Who understands, and gives ear,", + "Who perceives and listens", + "to the sound of our shofar blast,", + "and accept with compassion and desire", + "our prayers of remembrance." + ], + "Shofarot": [ + "You were revealed in Your cloud of glory", + "to Your holy people", + "to speak to them.", + "From the heavens,", + "You let them hear Your voice,", + "and revealed Yourself to them", + "in pure clouds.", + "So too, the entire world quivered before You,", + "and the works of creation", + "trembled before You,", + "when You, our King revealed Yourself", + "upon Mount Sinai", + "to teach Your people Torah and mitzvos.", + "You let them hear", + "the majestic splendor of Your voice,", + "and Your holy words from flames of fire;", + "amidst thunder and lightning", + "You revealed Yourself to them,", + "and with the sound of a shofar,", + "You appeared to them,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And it was on the third day,", + "as morning dawned", + "there was thunder and lightning,", + "and a dense cloud over the mountain,", + "and the sound of a shofar", + "was exceedingly loud;", + "and all the people in the camp trembled.”", + "And it is said:", + "“And the sound of the shofar", + "became increasingly louder;", + "Moshe spoke", + "and God answered him by voice.”", + "And it is said:", + "“And all the people saw the sounds", + "and the flames,", + "and the sound of the shofar,", + "and the mountain in smoke;", + "and the people saw and were shaken,", + "and stood from afar.”", + "And in Your holy words it is written:", + "“God has ascended with a blast,", + "Adonoy, with the sound of a shofar.”", + "And it is said:", + "“With trumpets and the sound of a shofar", + "raise your voices before the King, Adonoy.”", + "And it is said:", + "“Blow a shofar on the New Moon,", + "as the appointed time for our festive-day.", + "For it is a statute for Yisrael,", + "a day of judgment of the God of Yaakov.”", + "And it is said:", + "“Praise God.", + "Praise the Almighty in His Sanctuary", + "Praise God", + "in the firmament of His might.", + "Praise Him for His mighty deeds,", + "Praise Him", + "according to the abundance of His greatness.", + "Praise Him with the blowing of a shofar,", + "Praise Him with lyre and harp.", + "Praise Him with drum and dance,", + "Praise Him", + "with stringed instruments and flute.", + "Praise Him with resounding cymbals,", + "Praise Him with clanging cymbals.", + "Let every soul praise God,", + "Praise God.”", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets", + "it is written:", + "“All who inhabit the world of man", + "and who dwell on earth—", + "when the banner is raised on the mountains", + "you will see it;", + "and when a shofar will be sounded,", + "you will hear it.”", + "And it is said:", + "“And it will be on that day,", + "that a great shofar will be sounded,", + "and they will come—", + "those who were lost in the land of Ashur,", + "and those who were outcasts", + "in the land of Mitzrayim,", + "and they will prostrate themselves", + "to Adonoy,", + "on the holy mountain in Yerushalayim.”", + "And it is said:", + "“And Adonoy will appear over them,", + "and His arrow will go forth like lightning;", + "and my Master, Adonoy, will sound the shofar", + "and go forth in the whirlwinds of the south.", + "Adonoy Tzevaos will protect them.”", + "So may You be a shield", + "over Your people, Yisrael,", + "with Your peace.", + "Our God and God of our fathers,", + "sound a great shofar for our liberty", + "and raise a banner to gather our exiles.", + "And bring near our scattered people", + "from among the nations,", + "and gather our dispersed", + "from the ends of [the] earth.", + "Bring us to Tziyon, Your city,", + "with joyous song,—", + "to Yerushalayim,", + "House of Your Sanctuary,", + "with eternal joy.", + "And there we will offer before You", + "our obligatory sacrifices,", + "as we were commanded in Your Torah,", + "through the hands of Moshe, Your servant,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "“And on the day of your rejoicing,", + "and on your appointed festivals,", + "and on your Rosh Chodesh days,", + "you will sound the trumpets", + "over your burnt-offerings", + "and over the sacrifices", + "of your peace offerings,", + "and they will be a memorial for you", + "before your God;", + "I am Adonoy, your God.”", + "For You hear the sound of shofar,", + "and listen to the teruah;", + "and there is none like You.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who hears the sound", + "of the teruah of His people, Yisrael,", + "with compassion.", + "", + "On this day, the world came into being;", + "On this day,", + "He makes stand in judgment—", + "all the creatures of the worlds—", + "whether as children, or as servants;", + "if as children,", + "have compassion on us", + "as a father has compassion on his children!", + "If as servants,", + "our eyes are fixed on You", + "until You favor us,", + "and bring forth our judgment as the light,", + "Revered and Holy One!", + "
This paragraph is omitted on Shabbos
", + "May the utterance of our lips", + "be pleasing unto You,", + "Almighty, Most High and Uplifted,", + "Who understands, and gives ear,", + "Who perceives and listens", + "to the sound of our shofar blast,", + "and accept with compassion and desire", + "the order of our prayers", + "concerning the shofar." + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God,", + "with Your people Yisrael", + "and their prayer;", + "and restore the service", + "to the Holy of Holies in Your abode,", + "and the fire-offerings of Yisrael;", + "and accept their prayer, lovingly", + "and willingly.", + "And may You always find pleasure", + "with the service of Your people, Yisrael.", + "
When there are no Kohanim present to recite the Priestly Blessings, the Chazzan recites the following paragraph.
", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who returns His Divine Presence to Tziyon.", + "Priestly Blessings", + "Even though the kohanim are commanded to bless Yisrael every day (according to some authorities) nevertheless, the custom outside the Holy Land is that kohanim bless the people only during the Musaf Service of the Festivals, and the High Holidays. One reason given is that the Priestly Blessings are pronounced only in a festive atmosphere. Thus on weekdays when people are troubled with the difficulties of earning a livelihood, and even on the Sabbath when people are disturbed by thoughts of their economic plight, the blessings are not pronounced.", + "During the Musaf Service of the Festivals, however, which precedes the festive meal of the holiday, a joyous atmosphere does prevail and the Priestly Blessing is pronounced.", + "After the Chazzan’s recital of ‘רְצֵה, be pleased,’ the following prayer is recited by the Congregation and kohanim, and repeated by the Chazzan:", + "May our prayer be sweet unto You", + "as a burnt-offering and as a sacrifice.37The burnt-offering refers to the עוֹלַת הַתָּמִיד, the daily communal burnt-offering, while sacrifice refers to the מוּסַף, the additional offerings of the Festivals.—Iyun Tefiloh
According to Dover Shalom these two types of offerings can be compared to two kinds of prayers. The truly pious Jew is concerned only with serving his Creator and his prayers are offered entirely to Hashem. He asks nothing for himself. His prayers are similar to a burnt- offering which is consumed in its entirety on Hashem’s altar. Not every Jew is capable of such a lofty degree of Divine service. Many serve Hashem but are conscious of their own personal needs and desires. Their prayer is thus similar to a שְׁלָמִים, peace offering, of which only part is consumed on the altar, the owner also being permitted to eat and enjoy part of it. We pray that both kinds of prayers be pleasing and acceptable to Hashem, as were the sacrifices on the altar.
", + "Please, Merciful One, in Your abundant mercy", + "return Your Divine Presence", + "to Tziyon, Your city,", + "and the order of the [Temple] Service", + "to Yerushalayim.", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "And there we will serve You reverently", + "as in the days of old,", + "and in earlier years.", + "
The Chazzan concludes:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "You alone, in reverence do we serve.", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You", + "that You Adonoy are our God", + "and the God of our fathers forever;", + "Rock of our lives,", + "Shield of our deliverance,", + "You are in every generation.", + "We will give thanks to You", + "and recount Your praise,", + "for our lives", + "which are committed into Your hand,", + "and for our souls", + "which are entrusted to You,", + "and for Your miracles of every day with us,", + "and for Your wonders and benefactions", + "at all times—", + "evening, morning and noon.", + "(You are) The Beneficent One—", + "for Your compassion is never withheld;", + "And (You are) the Merciful One—", + "for Your kindliness never ceases;", + "we have always placed our hope in You.", + "
(When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.)
", + "We are thankful to You,", + "that You Adonoy are our God,", + "and God of our fathers,", + "God of all flesh,", + "Our Creator, Creator of the Beginning.", + "Blessings and thanksgivings", + "to Your great and Holy Name", + "for keeping us alive, and sustaining us;", + "so may You always keep us alive", + "and sustain us,", + "and gather our exiles", + "to the Courtyards of Your Sanctuary", + "to observe Your statutes,", + "and to do Your will,", + "and to serve You wholeheartedly,", + "for we are thankful to You.", + "Blessed is the Almighty", + "to Whom all thanks are due.", + "And for all the foregoing", + "blessed and exalted", + "be your Name, our King", + "constantly, forever and ever.", + "Our Father, our King! remember Your mercies,", + "and suppress Your anger,", + "and remove pestilence, sword, famine,", + "captivity, destruction, iniquity,", + "assimilation, plague, misfortune,", + "every disease, every stumbling-block,", + "every contention, every type of disorder;", + "every evil decree and groundless hatred,", + "from us,", + "and from all the children of Your covenant.", + "Inscribe for a good life", + "all the children of Your covenant.", + "And all the living shall thank You forever", + "and praise Your Name with sincerity", + "the Almighty, Who is our deliverance", + "and our help forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "“The Beneficent” is Your Name", + "and You it is fitting to praise.", + "Priestly Blessings", + "
The congregation and Kohanim say the following prayer silently.
", + "May it be Your will", + "Adonoy, our God and the God of our fathers,", + "that this blessing", + "
When said by the kohanim:
", + "which You have commanded us", + "
When said by the Congregation:
", + "which You have commanded", + "to bless Your people Yisrael,", + "be a perfect blessing;", + "that there be in it neither", + "stumbling nor iniquity", + "from now, forever.", + "
The Chazzan then says:
", + "kohanim", + "
The Congregation responds:
", + "Your holy people, as it is said.", + "
The Kohanim begin:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who sanctified us", + "with the holiness of Aharon", + "and commanded us", + "to bless His people, Yisrael, with love.38The kohanim are commanded to bless the people out of their feeling of love for the congregation of Hashem.", + "
The Congregation but not the Chazzan answer:
", + "Amein", + "The Chazzan chants each word of the Birchas Kohanim and the kohanim pronounce it after Him. The Congregation should concentrate on their words, but not repeat them.", + "May [He] bless you", + "Adonoy", + "and guard you.", + "
While the kohanim sing an extended chant before saying וְיִשְׁמְרֶֽךָ, the congregation says the following prayer in an undertone. This prayer is not said on the Sabbath.
", + "Master of the World!", + "I am Yours and my dreams are Yours.", + "I have dreamed a dream", + "and I do not know its meaning.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, my God, and God of my fathers,", + "that all my dreams regarding myself,", + "and regarding all of Yisrael", + "be for the good;", + "those I have dreamed concerning myself,", + "and those I have dreamed about others,", + "and those that others have dreamed about me.", + "If they are good dreams,", + "strengthen and reinforce them", + "and may they be fulfilled in me and in them,", + "like the dreams of Joseph, the righteous.", + "But if they require curing,", + "cure them like Hezekiah, king of Judah,", + "[who was healed] from his sickness;", + "like Miriam, the prophetess", + "from her tsoraas;39The word צָרַעַת should not be translated as leprosy. The illness of tsoraas described in the Torah has no relationship to the disease of leprosy. It is an illness which Hashem inflicts to show His displeasure with people. See Bamidbar 12:1-15.", + "and like Naaman, from his tsoraas;40See II Kings 5:1-14", + "like the waters of Marah", + "through Moshe, our teacher,41See Shemos 15:22-25", + "and like the waters of Jericho", + "through Elisha.42See II Kings 2:19-22", + "As You transformed", + "the curse of the wicked Bilaam,", + "from a curse to a blessing,43See Devarim 26:15", + "so may you transform all my dreams", + "regarding myself and regarding all of Yisrael", + "for goodness.", + "[May You] guard me,", + "[may You] be gracious to me,", + "and [may You] accept me favorably, Amein.", + "
After the kohanim pronounce the word וְיִשְׁמְרֶֽךָ, the Congregation and the Chazzan say: אָמֵן
", + "May [He] shine", + "Adonoy", + "His countenance", + "upon you", + "and be gracious to you.", + "
While the kohanim sing an extended chant before saying וִיחֻנֶּֽךָּ, the congregation says the following prayer in an undertone:
", + "Master of the World!", + "I am Yours and my dreams are Yours.", + "I have dreamed a dream", + "and I do not know its meaning.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, my God, and God of my fathers,", + "that all my dreams regarding myself,", + "and regarding all of Yisrael", + "be for the good;", + "those I have dreamed concerning myself,", + "and those I have dreamed about others,", + "and those that others have dreamed about me.", + "If they are good dreams,", + "strengthen and reinforce them", + "and may they be fulfilled in me and in them,", + "like the dreams of Joseph, the righteous.", + "But if they require curing,", + "cure them like Hezekiah, king of Judah,", + "[who was healed] from his sickness;", + "like Miriam, the prophetess from her tsoraas;", + "and like Naaman, from his tsoraas;", + "like the waters of Marah", + "through Moshe, our teacher,", + "and like the waters of Jericho through Elisha.", + "As You transformed", + "the curse of the wicked Bilaam,", + "from a curse to a blessing,", + "so may you transform all my dreams", + "regarding myself and regarding all of Yisrael", + "for goodness.", + "[May You] preserve me,", + "[may You] be gracious to me,", + "and [may You] accept me favorably, Amein.", + "
After the kohanim pronounce the word וִיחֻנֶּֽךָּ, the Congregation and the Chazzan say: אָמֵן
", + "May [He] turn—", + "Adonoy—", + "His countenance", + "toward you", + "and grant", + "you", + "peace.", + "
While the kohanim sing an extended chant before saying שָׁלוֹם, the congregation says the following prayer in an undertone.
", + "", + "
After the kohanim pronounce the word שָׁלוֹם, the Congregation and the Chazzan say: אָמֵן
", + "
After the kohanim conclude the blessing, the Congregation says:
", + "Mighty One on high, abiding in power,", + "You are peace and Your Name is Peace.", + "May it be Your will, to bestow on us", + "and on all of Your people,", + "the House of Yisrael,", + "life and blessing for the preservation of Peace.", + "
After the kohanim conclude their blessing, they turn to the Ark and recite:
", + "Master of the Universe,", + "we have done", + "what You have decreed upon us,", + "now may You also do for us", + "as You have promised:", + "“Gaze from Your Sacred Dwelling,", + "from the heavens,", + "and bless Your people, Yisrael,", + "and the land which You have given us—", + "just as You swore to our fathers—", + "a land flowing with milk and honey.”", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing,", + "favor, kindness and compassion", + "upon us and upon all Yisrael, Your people.", + "Bless us, our Father, all of us as one", + "with the light of Your countenance.", + "For by the light of Your countenance", + "You gave us Adonoy our God,", + "a Torah of life and the love of kindliness,", + "righteousness, blessing, compassion,", + "life, and peace.", + "And may it be good in Your eyes", + "to bless Your people Yisrael,", + "at all times and at every moment", + "with Your peace.", + "In the book of life, blessing, peace", + "and abundant maintenance,", + "may we be remembered and inscribed", + "before You;", + "we", + "and all Your people, the House of Yisrael", + "for a good life and peace.", + "And it is said:", + "“Through me [the Torah],", + "shall your days be multiplied,", + "and increased for you", + "will be the years of your life.”", + "For a good life, inscribe us,", + "living God;", + "inscribe us in the Book of Life,", + "as it is written:", + "“And You who cling to Adonoy, your God,", + "are all alive today.”", + "
The Ark is opened and the following is said responsively
", + "This day, may You strengthen us.", + "Amein.", + "This day, may You bless us.", + "Amein.", + "This day, may You make us prominent.", + "Amein.", + "This day, may You seek our good.", + "Amein.", + "This day, renew for us a good year.", + "Amein.", + "This day, listen to our supplications.", + "Amein.", + "This day, accept with compassion and favor,", + "[all] our prayers.", + "Amein.", + "This day, support us", + "with Your right hand of righteousness.", + "Amein.", + "
The Ark is closed:
", + "As of this day,", + "bring us with happiness and joy", + "unto [Your] Sanctuary at Yerushalayim,", + "as it is written", + "by the hand of Your prophet:", + "“I will bring them to My holy mountain;", + "and make them joyful in My House of Prayer,", + "their burnt offerings and sacrifices", + "will be accepted on My Altar;", + "for My House", + "shall be called a House of Prayer", + "for all peoples.”", + "And it is said:", + "“And Adonoy commanded us", + "to carry out these statutes—", + "to fear Adonoy, our God—", + "for our own everlasting good,", + "that He might keep us alive,", + "as at this day.”", + "And it is said:", + "“And righteousness it will for us,", + "if we preserve and do", + "all this commandment", + "in the presence of Adonoy, our God,", + "as He commanded us.”", + "And [may] righteousness,", + "blessing, compassion,", + "life and peace,", + "be unto us and all Yisrael,", + "forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who makes the peace.", + "
(others conclude—
", + "Who blesses His people Yisrael", + "with peace.)", + "
The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be acceptance", + "of the prayers and supplications", + "of the entire House of Yisrael", + "before their Father in heaven.", + "And say, Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein.", + "Hope to Adonoy;", + "be strong and He will give you courage", + "and hope to Adonoy.", + "There is none holy like Adonoy", + "for there is none beside You", + "and there is no stronghold like our God.", + "For who is a god other than Adonoy", + "and who is a stronghold beside our God.", + "There is none like our God.", + "There is none like our Master.", + "There is none like our King.", + "There is none like our Deliverer.", + "Who is like our God?", + "Who is like our Master?", + "Who is like our King.?", + "Who is like our Deliverer?", + "Let us thank our God.", + "Let us thank our Master.", + "Let us thank our King.", + "Let us thank our Deliverer.", + "Blessed is our God.", + "Blessed is our Master.", + "Blessed is our King.", + "Blessed is our Deliverer.", + "You are our God.", + "You are our Master.", + "You are our King.", + "You are our Deliverer.", + "You are He", + "before Whom our fathers burned", + "the incense offering.", + "The composition of the incense consisted of", + "balm, onycha,", + "galbanum, and frankincense—", + "by weight, seventy maneh of each;", + "myrrh, cassia,", + "spikenard and saffron", + "by weight—", + "sixteen maneh of each;", + "twelve maneh of costus,", + "three maneh of aromatic bark,", + "and nine maneh of cinnamon. [Also", + "used in compounding the incense were:]", + "Nine kabin of Carshina lye,", + "Cyprus wine [measuring]", + "three s’in and three kabin—", + "If he had no Cyprus wine,", + "he could use strong white wine—", + "a fourth of a kab of Sodom salt,", + "and a minute quantity of maaleh ashan.", + "Rabbi Nosson of Babylonia says,", + "A minute quantity of Jordan amber", + "[was added].", + "If one added honey, the incense became unfit;", + "and if one omitted any of its spices", + "he was liable to the death penalty.", + "Rabbi Shimon ben Gamliel says:", + "“The balm is nothing but sap", + "which drips from the balsam tree.”", + "Why was Carshina lye used?", + "To refine the onycha", + "in order to make it pleasant.", + "Why was Cyprus wine used?", + "The Onycha was soaked in it", + "to give it a pungent odor.", + "Though the water of Raglayim", + "was well suited for that purpose,", + "they did not bring", + "the water of Raglayim into the Temple", + "because it would be disrespectful.", + "These are the Psalms", + "which the Levites recited", + "in the Holy Temple:", + "On Sunday, they used to recite,", + "“The earth is Adonoy’s", + "and the fullness thereof,", + "the inhabited world", + "and those who dwell in it.”", + "On Monday, they used to recite,", + "“Adonoy is great and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.”", + "On Tuesday, they used to recite,", + "“God stands", + "in the congregation of the Almighty;", + "in the midst of judges, He gives judgment.”", + "On Wednesday, they used to recite,", + "“Almighty of vengeance, Adonoy,", + "Almighty of vengeance, reveal Yourself.”", + "On Thursday, they used to recite,", + "“Sing joyously to God, our strength,", + "shout for joy to the God of Yaakov.”", + "On Friday, they used to say,", + "“Adonoy has begun His reign,", + "He has clothed Himself with majesty;", + "Adonoy clothed Himself,", + "He has girded Himself with strength,", + "He has firmly established the world", + "so that it cannot be moved.”", + "On the Sabbath, they used to recite,", + "“A psalm, a song for the Sabbath day.”", + "It is a psalm, a song for the future,", + "for the day which will be entirely Sabbath", + "and rest for everlasting life.", + "It was taught in the school of Elijah;", + "Whoever studies halachos every day,", + "he is assured", + "of life in the World-to-Come,", + "for it is said,", + "“The ways (halichos) of the world are His.”", + "Do not read halichos, but halachos.", + "Rabbi Eliezer said", + "on behalf of Rabbi Chanina:", + "“The disciples of the wise", + "increase peace in the world,", + "for it is said:", + "‘and all your children", + "will be disciples of Adonoy’s [Torah];", + "and great will be the peace of your children.’", + "Do not read banayich [your children]", + "but read bonayich [your builders].”", + "Great is the peace", + "of those who love Your Torah,", + "and they will have no", + "stumbling block [misfortune].", + "Let there be peace within your moats,", + "serenity within your palaces.", + "For the sake of my brethren and companions,", + "I will say: ‘Peace be with you.’", + "For the sake", + "of the House of Adonoy, our God,", + "I will seek [pray for] your good.", + "Adonoy will give strength to His people,", + "Adonoy will bless His people with peace.”" + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future —", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "Upon Yisrael, and upon our Sages,", + "and upon their disciples,", + "and upon all the disciples of their disciples,", + "and upon all those who engage in Torah study", + "in this land", + "and in every land.", + "May there be unto them and unto you", + "abundant peace, favor, kindness,", + "compassion, long life,", + "ample sustenance and redemption", + "from their Father", + "Who is in heaven and on earth,", + "—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and a good life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, in His mercy, make peace", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein." + ], + "Aleinu": [ + "It is our obligation to praise", + "the Master of all,", + "to ascribe greatness", + "to the Creator", + "of the [world in the] beginning:", + "that He has not made us", + "like the nations of the lands,", + "and has not positioned us", + "like the families of the earth;", + "that He has not assigned", + "our portion like theirs,", + "nor our lot like that of all their multitudes.", + "For they prostrate themselves", + "to vanity and nothingness,", + "and pray to a god that cannot deliver.", + "But we bow, prostrate ourselves,", + "and offer thanks", + "before the Supreme King of kings,", + "the Holy One blessed is He,", + "Who spreads the heavens,", + "and establishes the earth,", + "and the seat of His glory is in heaven above,", + "and the abode of His invincible might", + "is in the loftiest heights.", + "He is our God, there is nothing else.", + "Our King is true,", + "all else is insignificant,", + "as it is written in His Torah:", + "“And You shall know this day", + "and take into your heart", + "that Adonoy is God", + "in the heavens above", + "and upon the earth below;", + "there is nothing else.”", + "We therefore put our hope in You,", + "Adonoy our God,", + "to soon behold the glory of Your might", + "in banishing idolatry from the earth,", + "and the false gods", + "will be utterly exterminated", + "to perfect the world", + "as the kingdom of Shadai.", + "And all mankind will invoke Your Name,", + "to turn back to You,", + "all the wicked of the earth.", + "They will realize and know,", + "all the inhabitants of the world,", + "that to You, every knee must bend,", + "every tongue must swear [allegiance to You].", + "Before You, Adonoy, our God,", + "they will bow and prostrate themselves,", + "and to the glory of Your Name give honor.", + "And they will all accept [upon themselves]", + "the yoke of Your kingdom,", + "and You will reign over them, soon,", + "forever and ever.", + "For the kingdom is Yours,", + "and to all eternity You will reign in glory,", + "as it is written in Your Torah:", + "“Adonoy will reign forever and ever.”", + "And it is said:", + "“And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day Adonoy will be One", + "and His Name One.”" + ], + "Song of the Day": [ + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein.", + "On Monday:", + "Today is the second day of the week,", + "on which the Levites used to recite", + "in the Holy Temple:", + "A song, a psalm by the sons of Korach.", + "Adonoy is great and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Beautiful in its panoramic vista,", + "the joy of all the earth is Mount Tziyon,", + "on the northern extremities (of Yerushalayim);", + "the city of the great King.", + "God, in its palaces,", + "has become known as a Stronghold.", + "For behold, the kings assembled,", + "they passed by together.", + "They saw and were astounded,", + "they panicked and fled in haste.", + "Trembling siezed them there,", + "like the pangs of a woman in labor.", + "With an east wind", + "You smashed the ships of Tarshish.", + "As we heard, so we saw", + "in the city of Adonoy of Hosts,", + "in the city of our God;", + "may God establish it for eternity, Selah.", + "We hoped, God, for Your lovingkindness", + "in the midst of Your Sanctuary.", + "As Your Name, God, so is Your praise—", + "to the ends of the earth;", + "Your right hand is full of righteousness.", + "Let Mount Tziyon rejoice,", + "let the daughters of Judah exult,", + "because of Your judgments.", + "Rally around Tziyon and encircle her,", + "count her towers.", + "Consider well her ramparts,", + "raise high her citadels,", + "that you may recount it", + "to future generations.", + "That this is God, our God", + "forever and ever,", + "He will lead us like children.", + "On Tuesday:", + "Today is the third day of the week,", + "on which the Levites used to recite", + "in the Holy Temple:", + "A psalm of Assaf.", + "God stands", + "in the congregation of the Almighty,", + "in the midst of the judges He gives judgement.", + "How long will you judge lawlessly", + "and show partiality to the wicked, Selah?", + "Render justice to the lowly and the orphan,", + "deal righteously with the poor and destitute.", + "Rescue the lowly and the needy,", + "save them from the hand of the wicked.", + "They neither know nor understand,", + "they walk along in darkness,", + "all the foundations of the earth are shaken.", + "I had said “You are godlike beings,", + "all of you sons of the Most High.”", + "Nevertheless, you shall die like men,", + "and fall like one of the princes.", + "Arise, God, judge the earth,", + "for You will inherit all the nations.", + "On Thursday:", + "Today is the fifth day of the week,", + "on which the Levites used to recite", + "in the Holy Temple:", + "To Him Who grants victory—", + "upon the Gittis, a psalm of Assaf:", + "Sing joyously to God, our strength,", + "shout for joy to the God of Yaakov.", + "Take up the hymn, sound the drum,", + "the pleasant harp and the lute.", + "Blow the shofar on the Rosh Chodesh,", + "at the appointed time for our festive day.", + "For it is a statute for Yisrael,", + "a [day of] judgement of the God of Yaakov.", + "As a testimony for Yehosef, He ordained it", + "when he went out over the land of Mitzrayim,", + "[where] an unfamiliar language I heard.", + "From the burden, I removed his shoulder,", + "his hands were removed from the cauldron.", + "In distress you called out, and I released you,", + "I answered you", + "[though you called] in secret", + "[I answered you] thunderously;", + "I tested you at the waters of Merivah. Selah.", + "Hear, My people, I will testify about you,", + "Yisrael, if you would just listen to Me.", + "Let no strange god be within you,", + "nor bow before a foreign god.", + "I am Adonoy, your God,", + "Who brought you up", + "from the land of Mitzrayim,", + "open your mouth wide, and I will fill it.", + "But My people did not heed My voice,", + "and Yisrael did not want Me.", + "So I sent them to follow their heart’s desires,", + "let them follow their own devices.", + "If only My people would heed Me,", + "if Yisrael would walk in My ways.", + "I would immediately subdue their enemies,", + "and turn My hand against their tormentors.", + "Those who cause hate of Adonoy", + "deceive [pretend obedience to] Him,", + "but their time (of punishment)", + "will be forever.", + "But He would feed him (Yisrael)", + "from the cream of the wheat,", + "and from the rock,", + "I would sate you with honey.", + "On Shabbos:", + "Today is the holy Shabbos", + "on which the Levites used to recite", + "in the Holy Temple:", + "A psalm, a song for the Shabbos day.", + "It is good to thank Adonoy,", + "and sing praise to Your Name, Most High.", + "To relate Your kindliness in the morning,", + "and Your faithfulness in the nights.", + "Upon a ten-stringed instrument and lute,", + "in meditation upon the harp.", + "For You have given me joy, Adonoy,", + "with Your deeds,", + "at the work of Your hands I sing joyously.", + "How great are Your works, Adonoy;", + "how infinitely profound are Your thoughts.", + "An empty-headed man cannot know,", + "nor does a fool understand this:", + "When the wicked bloom like grass,", + "and all the evildoers blossom—", + "it is so that they may be destroyed forever.", + "But You will remain on high forever Adonoy,", + "For behold, Your enemies, Adonoy;", + "behold, Your enemies shall perish;", + "dispersed shall be all evildoers.", + "You uplifted my horn like that of a unicorn;", + "I am saturated with fresh oil.", + "My eye has seen [the defeat of]", + "those who spy on me;", + "of the wicked who rise against me,", + "my ears have heard [that they are doomed].", + "The righteous will blossom like a date palm,", + "like a cedar in Lebanon, he will grow tall.", + "Planted in the House of Adonoy,", + "in the Courtyards of our God", + "they will blossom.", + "They will still be fruitful in old age;", + "they will be full of sap and freshness.", + "To declare that Adonoy is upright;", + "He is my Stronghold;", + "in Whom there is no injustice.", + "The following Psalm (27) voices our prayer that God will be our light on Rosh Hashana enabling us to repel the darkness of sin through true repentance, and that He will be our salvation on Yom Kippur, through His compassionate atonement of our sins.", + "By Dovid:", + "Adonoy is my light and my salvation,", + "whom shall I fear?", + "Adonoy is the strength44Rav S.R. Hirsch’s translates, “Adonoy is the source of my life’s strength,” thus Dovid declares that Hashem is the fount from which his life derives its power to resist all foes. of my life,", + "of whom shall I be afraid?", + "When evildoers approach me", + "to devour my flesh—", + "my tormentors and my foes", + "they stumble and fall.", + "If an army should encamp against me,", + "my heart would not fear;", + "if war were to rise against me", + "in this45Dovid says that he trusts in the declaration stated in the opening verse, “Adonoy is my light and my salvation; whom shall I fear?”—Rashi, Radak I trust.", + "One thing I request of Adonoy,", + "[only] that shall I seek:", + "that I may dwell46The literal translation of שִׁבְתִּי is “my sitting.” The Talmud states that “no man may ‘sit’ in the courtyard of the Temple except for the kings of the House of Dovid.—Maseches Soteh 40b in the House of Adonoy", + "all the days of my life,", + "to behold the pleasantness of Adonoy,", + "and to meditate in His Sanctuary.", + "For He will hide me in His Tabernacle47The Vilna Gaon comments that the commandment of Succos is implied in this verse and the next.", + "on the day of distress,", + "He will conceal me in the shelter of His Tent,", + "upon a rock He will lift me.", + "And now my head is raised high", + "above my enemies around me;48Dovid declares, “Because I look up to Hashem in every aspect of my existence, I am so exalted that no enemy can harm me.—S.R. Hirsch", + "and I will offer in His Tent,", + "sacrifices", + "[accompanied] with trumpets of joy;", + "I will sing and chant to Adonoy.", + "Adonoy, hear my voice49This verse alludes to Rosh Hashana and Yom Kippur. “Hear my voice,” refers to Rosh Hashana when we sound the shofar. The word “my voice (sound)” refers to the “voice” of the shofar. “When I call” refers to Yom Kippur, about which Yeshaya (55:6) said, “call to Him when He is near.”—Siddur HaGra when I call;", + "be gracious to me and answer me.", + "Of You, my heart has said,", + "“Seek My Presence”;", + "Your Presence, Adonoy I will seek.", + "Conceal not Your Presence from me,", + "do not turn away Your servant in anger.", + "You have been my help;", + "neither cast me off nor abandon me,", + "God of my deliverance.", + "Altough my father and mother", + "abandon50Even if I were so depraved that my own mother and father would abandon me to my own devices, Hashem would still gather me up and believe in my ability to mend my ways.—S.R. Hirsch me,", + "Adonoy will gather me up.", + "Adonoy, teach me Your way,", + "and lead me in the path of uprightness,", + "because of my watchful foes.51His enemies. Dovid asks for Divine help that he be saved even from the mere semblance of wrongdoing so that his foes should not be able to rejoice over his faults.—S.R. Hirsch", + "Do not deliver me", + "to the will of my tormentors,", + "for false witnesses have risen against me,", + "who breathe violence.", + "Had I not believed52“These false witnesses would have destroyed me had I not believed that I would see the goodness of Hashem in the land of the living.”—Rashi, Radak that I would see", + "the goodness of Adonoy", + "in the land of living.53There are various interpretations of the “Land of the living.” Some hold that it refers to the present world in which we live—Metsudas Tziyon; Ramban holds that it refers to the World-to- Come; and Malbim says that it refers to Eretz Yisroel.", + "Hope to Adonoy,", + "be strong and He will give you courage;", + "and hope to Adonoy." + ], + "Hymn of Glory": [ + "This closing hymn is called “Hymn of Glory” because it sings the praises and great glory of God. According to some scholars, the hymn was composed by Rabbi Samuel ben Kolonimus, the father of Rabbu Judah of Regensburg, known as Rabbi Yehudah ha-Chassid, a saint and mystic. Others say that Rabbi Yehudah himself wrote it." + ] + }, + "Second Day of Rosh Hashana": { + "Amidah": [ + "When I proclaim Adonoy’s Name", + "attribute greatness to our God.", + "My Master, open my lips,", + "and my mouth will declare Your praise.", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high Almighty,", + "Who bestows beneficent kindness,", + "Who possesses everything,", + "Who remembers the piety of the Patriarchs,", + "and Who brings a redeemer", + "to their children’s children,", + "for the sake of His Name, with love.", + "Remember us for life", + "King, Who desires life;", + "and inscribe us in the Book of Life,", + "for Your sake,1When saying the words, “לְמַעַנְךָ אֶלֹקִים חַיִים,” “for Your sake living God,” you might offer this silent prayer: Master of the Universe, because we believe in the absolute unity of Your Name, that You alone are the living God, and there is nothing besides You, it is fitting and proper that You inscribe us in the Book of Life.—Yesod V’shoresh HaAvodah Living God.", + "
If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King, Helper, and Deliverer and Shield.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Avraham.", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever, my Master;", + "You are the Resurrector of the dead", + "the Powerful One to deliver us.", + "Sustainer of the living with kindliness,", + "Resurrector of the dead with great mercy,", + "Supporter of the fallen,", + "and Healer of the sick,", + "and Releaser of the imprisoned,", + "and Fulfiller of His faithfulness", + "to those who sleep in the dust.", + "Who is like You, Master of mighty deeds,", + "and who can be compared to You?", + "King Who causes death and restores life,", + "and causes deliverance to sprout forth.2The Divine deliverance of our people will not come about in a sudden, dramatic fashion, but rather as a gradual development, as a plant that sprouts forth in stages.", + "Who is like You merciful Father,", + "Who remembers His creatures for life,", + "in His mercy.3The Chasam Sofer says that זו‍ֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִים בְּרַחֲמִים does not mean that we ask Hashem to remember us for life in His mercy, but rather that He grant us חַיִים שֶׁל רַחֲמִים, a life of mercy, a life in which we will exemplify the quality and virtue of compassion.", + "
If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful", + "to restore the dead to life.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Resurrector of the dead.", + "DIVINE SANCTIFICATION", + "You are holy and Your Name is holy", + "and holy beings", + "praise You every day, forever.", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "And so,", + "grant that Your awe, Adonoy, our God,", + "be upon all Your works,4When saying these sentences, bear in mind these words: “How long has Your great, sacred Name been desecrated among the nations as they taunt us, asking, “Where is Your God? Why doesn’t He come to your aid?” Therefore, let Your awe be upon all Your works, Your dread upon all You have created, so they may all know there is no God but You, and thus will Your Name be exalted and sanctified even among the nations.—Yesod V’Shoresh HaAvodah", + "and Your dread upon all You have created;", + "and [then] all [Your] works will fear You,", + "and prostrate before You", + "will be all [Your] created beings.5The ultimate sanctification of Hashem’s great and Holy Name over the nation of Yisrael will have a tremendous impact on all peoples and will result in their spiritual uplifting for they will be inspired to fear Hashem, and subject themselves to His rule.—R’ Moshe Chaim Luzzato, (Yalkut Yedeos HaEmes)", + "And may they all form a single band6The Divine inspiration of Hashem, Who is One, the Unity par excellence, can only be experienced by an entity, united, in a single cause. The nation of Yisrael, though composed of individuals, is nevertheless a unit, bound by its singular belief in Hashem and Torah. Thus we are referred to as גוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ one nation in the land, and as such, we are capable of receiving and retaining the Divine influence. The nations of the world however are many, and the diversity within each nation is great. In their present status they are incapable of experiencing the Divine inspiration. We pray, therefore, for the time when they will attach themselves to the nation of Yisrael, and recognize the superiority of our moral and spiritual values. Then, they will attain a level of unity and be capable of receiving a degree of Divine enlightenment. This is the intent of our prayer, “and may they all form a single band.”—R’ Moshe Chaim Luzzato, Ibid.", + "to do Your will", + "with a perfect heart.", + "For we know Adonoy, our God", + "that rulership is Yours,7Those who understand and recognize the mysterious ways in which Hashem rules the world, realize that despite superficial events that seem to indicate otherwise, Hashem’s rule is indisputable and all powerful. Thus we declare our firm belief in His rulership and His strength.—R’ Moshe Chaim Luzzato, Ibid", + "strength is in Your hand,", + "might is in Your right hand", + "and Your Name is awesome", + "over all You have created.", + "And so,", + "grant honor, Adonoy, to Your people,8Despite our status as a chosen and holy people, only when the entire world reaches its ultimate perfection, will we achieve our ultimate goal. Thus only after Hashem’s kingdom is revealed in the world, and good triumphs over evil, will we reach our maximum potential and thereby bask in His glory. This is our prayer, “grant honor, Almighty, to Your people.”—R. Moshe Chaim Luzzato, Ibid.", + "praise to those who fear You,", + "good hope to those who seek You", + "confident speech", + "to those who yearn for You,", + "joy to Your land, gladness to Your city,9The only setting for this glorious fulfillment is in the Holy Land—there in the chosen land, will the chosen people experience its true spiritual fulfillment, under the leadership of the king, a descendant of the chosen house of royalty, the house of Dovid.", + "flourishing of pride to Dovid, Your servant10The literal translation of קֶרֶן is horn, but it is often translated pride because the horn is the pride of the animal.", + "and an array of light", + "to the son of Yishai, Your anointed,", + "speedily in our days.", + "And then", + "the righteous11According to Pri Tzadik, the righteous are those who serve Hashem with meticulous observance of Torah and Mitzvos even without experiencing the inner joy and radiance of serving Him. They will therefore be privileged to see and rejoice in the time to come. will see [this] and rejoice,", + "and the upright12The upright are those whose hearts are filled with joy at serving their Creator through the fulfillment of Torah and Mitzvos. They will therefore be jubilant at the revelation of Hashem’s kingdom.—Pri Tzadik will be jubilant,", + "and the pious13The pious are those whose attachment to Hashem is so great that they serve Him in ways which are even beyond and above the precisely ordained commands of the Torah. They will be privileged to exult in joyous song at the time to come. will exult with joyous song;", + "injustice will close its mouth,", + "and all the wickedness will vanish like smoke,", + "when You remove the rule of evil14The terms, injustice, all wickedness and rule of evil refer to Amalek, the archenemy of the Jewish people and of Hashem. Its name and memory will ultimately be obliterated from the earth.—R’ Moshe Chaim Luzzato", + "from the earth.", + "And You Adonoy will reign alone15And thus will begin the kingdom of Hashem on earth, which is the ultimate goal of man’s development through the ages and which centers forever in Yerushalayim and Tziyon.—S.R. Hirsch", + "over all Your works", + "on Mount Tziyon,", + "dwelling place of Your glory,", + "and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary,", + "as it is written in Your holy words,", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon,", + "throughout all generations. Praise God.”", + "Holy are You, and awesome is Your Name,", + "and there is no God beside You,", + "as it is written,", + "“And Adonoy Tzevaos is exalted", + "through justice16“When is Hashem exalted through justice?” The Talmud answers, “He is exalted during the ten days from Rosh Hashana until Yom Kippur.”—Berachos 12b", + "and the Almighty, the Holy One,", + "is sanctified through righteousness.”", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the King, the Holy One.17When saying “the King, the Holy One” bear in mind, that it is impossible for a human being to conceive or imagine His holiness.", + "You chose us from [among] all the peoples;18You have designated us for a specific task and destiny.", + "You loved us and took pleasure in us;19Your love for us was made manifest when You took us out of Egypt.", + "You exalted us above all tongues,20We were exalted above all tongues when we received the Torah at Sinai, when Hashem chose our tongue as the most suited language for the revelation of His Torah.—S.R. Hirsch", + "and You sanctified us", + "with Your commandments;", + "You drew us near, our King,", + "to Your servitude21By giving us Your Torah, You have become our King and so have permitted us to draw near to You as Your loyal servants.—S.R. Hirsch", + "and Your great and Holy Name,", + "You have pronounced upon us.22By shaping all of our life’s values and by Your evident guidance of our destinies, You have made us the bearers of Your Name.—S.R. Hirsch", + "And You gave us Adonoy, our God,", + "in love,", + "this day of Remembrance23In the Torah, (Vayikra 23:24) Rosh Hashana is described with the words יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתו‍ֹן זִכְרו‍ֹן תְּרוּעָה. We are thus taught that it is both a day of זִכָּרו‍ֹן, remembrance, and תְּרוּעָה, a day of sounding the teruah. Rav S.R. Hirsch writes that both terms are addressed to us. We are told that we must stop and thoughtfully reexamine the paths we have followed, just as our Creator remembers us, and examines our past conduct. With the blast of the shofar we are summoned to break with our past errors and to abandon everything in our lives that does not meet with Hashem’s favor.", + "a day for sounding the shofar23In the Torah, (Vayikra 23:24) Rosh Hashana is described with the words יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתו‍ֹן זִכְרו‍ֹן תְּרוּעָה. We are thus taught that it is both a day of זִכָּרו‍ֹן, remembrance, and תְּרוּעָה, a day of sounding the teruah. Rav S.R. Hirsch writes that both terms are addressed to us. We are told that we must stop and thoughtfully reexamine the paths we have followed, just as our Creator remembers us, and examines our past conduct. With the blast of the shofar we are summoned to break with our past errors and to abandon everything in our lives that does not meet with Hashem’s favor.", + "a day of holy assembly", + "commemorating the exodus from Mitzrayim.", + "But because of our sins,", + "we were exiled from our land,", + "and driven far away from our soil;", + "and we are unable,", + "and to perform our obligatory offerings", + "in Your chosen House,", + "in the great and holy House", + "upon which Your Name is proclaimed,", + "because of the hand [of violence]", + "that was sent against Your Sanctuary.", + "May it be Your will", + "Adonoy, our God and God of our fathers,", + "merciful King,", + "to once again have compassion on us", + "and on Your Sanctuary", + "in Your abundant mercy;", + "and rebuild it soon", + "and greatly enhance its glory.", + "Our Father, our King!", + "reveal the glory of Your Kingship", + "upon us soon,", + "appear and be uplifted over us", + "before the eyes of all living things.", + "Bring near our scattered [people]", + "from among the nations,", + "and gather our dispersed", + "from the ends of the earth.", + "Bring us to Tziyon, Your city,", + "with joyous song,—", + "to Yerushalayim, House of Your Sanctuary,", + "with everlasting joy.", + "And there we will offer before You", + "our obligatory sacrifices—", + "the daily [burnt] offerings in their order,", + "and the Musaf offerings", + "according to their rule.", + "And the Musaf offerings of", + "this Day of Remembrance", + "we will prepare and bring before You", + "with love", + "according to the command of Your will;", + "as You wrote for us in Your Torah,", + "through the hands of Moshe, Your servant,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "And in the seventh month,", + "on the first day of the month,", + "a day of holy assembly it shall be for you,", + "all work of labor, you shall not do;", + "a day of blowing [the shofar]", + "it shall be for you.", + "And you will prepare a burnt-offering", + "for a pleasing savor to Adonoy;", + "one young bullock,", + "one ram,", + "seven yearling lambs,", + "without blemish.24Bamidbar 29:1-2.", + "And their meal-offerings and libations", + "as stated:", + "three tenths [of an epha of fine flour]", + "for the bullock,", + "two tenths for the ram,", + "and one tenth for each lamb,", + "and wine according to each libation;", + "and two he goats for atonement,", + "and the two daily burnt-offerings", + "according to their law.", + "[These are] besides", + "the burnt-offering of Rosh Chodesh", + "and its meal-offering,", + "and the daily burnt-offering", + "and its meal-offering;", + "and their drink-offering", + "according to their law.", + "for a pleasing savor,", + "an offering consumed by fire to Adonoy.25Bamidbar 29:3-6.", + "Introduction to מַלְכֻיּוֹת, זִכְרוֹנוֹת, וְשׁוֹפָרוֹת", + "The major portion of the Musaf service, is based on the three concepts: מַלְכֻיּוֹת, namely, that God reigns over the world and we accept His rule; זִכְרוֹנוֹת, that He remembers as He reviews our past; and שׁוֹפָרוֹת, that we are called upon to follow Him into a new future of Torah obedience and fulfillment. These thoughts are impressed upon us in the Musaf service by means of detailed references from the Bible. For each of these three concepts we are given ten Biblical quotations, three from the Torah, three from Sacred Writings, (כְּתוּבִים), and three from the Prophets, (נְבִיאִים). The final quotation is again taken from the Torah; for the Torah is the exclusive, basic source of all Jewish truth, and neither the Writings or the Prophets contain any thought that is not contained in some form in the Torah. Thus these series of quotations both begin and end with quotations from the Torah itself. In keeping with the Talmudic principle, מַעֲלִין בַּקוֹדֶשׁ וְלֹא מוֹרִידִין “that one must always proceed upward and forward, and never backward and downward with respect to things holy,” the quotations from the Writings precede those from the Prophets; for while the Writings are only the product of sacred inspiration, רוּחַ הַקוֹדֶשׁ, the words of the Prophets are the actual, direct, Divine revelation. Thus in this sequence, that which is written in the Writings is confirmed by the Prophets and sealed by the Torah.", + "The prayer of עָלֵינוּ sets the tone of מַלְכֻיּוֹת for it declares our acceptance of God as our Master and Creator. It concludes with the proclamation that all men will eventually accept upon themselves the yoke of His Kingdom.", + "It is our obligation to praise", + "the Master of all,", + "to ascribe greatness", + "to the Creator of [the world in] the beginning:", + "that He has not made us", + "like the nations of the lands,", + "and has not positioned us", + "like the families of the earth;", + "that He has not assigned", + "our portion like theirs,", + "nor our lot like that of all their multitudes.", + "For they prostrate themselves", + "to vanity and nothingness,", + "and pray to a god that cannot deliver.", + "But we bow, prostrate ourselves,", + "and offer thanks", + "before the Supreme King of kings,", + "the Holy One blessed is He,", + "Who spreads the heavens,", + "and establishes the earth,", + "and the seat of His glory", + "is in the heaven above,", + "and the abode of His invincible might", + "is in the loftier heights.", + "He is our God, there is nothing else.", + "Our King is true, all else is insignificant,", + "as it is written in His Torah:", + "“And You shall know this day", + "and take into your heart", + "that Adonoy is God", + "in the heavens above", + "and upon the earth below;", + "there is nothing else.”", + "We therefore put our hope in You,", + "Adonoy our God,", + "to soon behold the glory of Your might", + "in banishing idolatry from the earth;", + "and the false gods", + "will be utterly exterminated", + "to perfect the world", + "as the kingdom of Shadai.", + "And all mankind will invoke Your Name,", + "to turn back to You,", + "all the wicked of the earth.", + "They will realize, and know,", + "all the inhabitants of the world,", + "that to You every knee must bend,", + "every tongue must swear allegiance to You.", + "Before You, Adonoy, our God,", + "they will bow and prostrate themselves,", + "and to the glory of Your Name give honor.", + "And they will accept upon themselves", + "the yoke of Your kingdom,", + "and You will reign over them, soon,", + "forever and ever.", + "For the kingdom is Yours,", + "and to all eternity You will reign in glory,", + "as it is written in Your Torah:", + "“Adonoy will reign forever and ever.”", + "And it is said:", + "“He beheld no iniquity in Yaakov,", + "nor did He see wrongdoing in Yisrael;", + "Adonoy, His God is with him,", + "and the love of the king is among them.”26Bamidbar 23:21. These words were uttered by Bilaam when he was asked to curse the nation of Yisrael. He realized that Yisrael was a unique nation in the eyes of Hashem, their King, and thus were invulnerable to his curses.", + "And it is said:", + "“And He was King in Yeshurun,", + "with the gathering of the heads of the people,", + "the tribes of Yisrael were united.”27Devarim 33:5. Rashi says that Hashem was King of Yisrael only when the tribes of Yisrael were united. When there is unity and harmony among Jews, the kingdom of Hashem is revealed and enhanced.", + "And in Your holy words it is written:", + "“For the kingship is Adonoy’s,", + "and He rules over nations.”28Tehillim 22:29. The word king signifies one whose leadership is accepted willingly by his people. In referring to the nation of Yisrael which willingly accepted the kingship of Hashem, the Psalmist says, “For the kingship is Adonoy’s.” A ruler, however, might be one who imposes his rule without consent of the people. Therefore, regarding the other nations who do not willingly submit to His Kingship, a Psalmist says, “And He rules over nations.”—Gaon of Vilna", + "And it is said:", + "“Adonoy has begun His reign,", + "He has clothed Himself in majesty;", + "Adonoy has clothed Himself,", + "He has girded Himself with strength.", + "He has also firmly established the world", + "so that it cannot be moved.”29Tehillim 93:1.", + "And it is said:", + "“Lift up your heads,—gates,", + "and be uplifted", + "entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is this King of Glory?", + "Adonoy, strong and mighty;", + "Adonoy, the Mighty One in battle.", + "Lift up your heads,—gates,", + "and lift up entranceways to eternity,30The words וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עו‍ֹלָם, “and lift up entranceways to eternity,” imply that the gates of the Temple will lift up voluntarily, whereas the earlier words וְהִנָשְׂאוּ פִתְחֵי עו‍ֹלָם, “and be uplifted entranceways to eternity” suggests that the gates must be uplifted against their will. The Siach Yitzchak quoting Malbim explains that initially Hashem was referred to as the King of Glory because He appeared as strong and mighty in battle, forcing the wicked to bend to His will. Therefore, the gates do not open willingly to permit the glory of Hashem to enter, and must be opened by force. Ultimately, however, the world will be so spiritually saturated that it will recognize Hashem’s greatness as the Creator of all. The gates will open by themselves to welcome Hashem, not as One mighty in vengeance but as the masterful Creator of the world.", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is He, this King of Glory?", + "Adonoy Tzevaos,", + "He is the King of Glory, Selah.”31Tehillim 24:7-10.", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets", + "it is written:", + "“Thus said Adonoy,", + "King of Yisrael and its Redeemer,", + "Adonoy Tzevaos:", + "‘I am the first and I am the last;32Yeshaya 44:6. According to the Kuzari, “first” is used to preclude the notion that anything existed before Him, but not to assert that He has a beginning. Similarly, “last” is used only to repudiate the idea that there is an end to His existence, not to fix a term for Him.", + "and beside Me, there is no God’.”33Yeshaya 44:6.", + "And it is said:", + "“And deliverers will go up to Mount Tziyon", + "to judge the mount of Esau,", + "and the kingdom will be Adonoy’s.”34Ovadyah 1:21.", + "And it is said:", + "“And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day", + "Adonoy will be One and His Name One.”35Zecharyah 14:9. In messianic times, Hashem will be recognized as the One and only God by all nations, and they will accept Him willingly, proclaiming His unity.", + "And in Your Torah it is written:", + "“Hear, Yisrael:", + "Adonoy is our God", + "Adonoy is One!”36Devarim 6:4.", + "Our God and God of our fathers,", + "reign over the entire world", + "with Your glory,", + "and be uplifted over all the earth", + "with Your honor,", + "and appear", + "in the splendor of Your majestic might", + "over all who dwell", + "in the inhabited world of Your earth;", + "so everything that has been made will know", + "that You have made it,", + "and it will be understood", + "by everything that was formed", + "that You have formed it.", + "And they will say", + "everyone who has breath in his nostrils,", + "“Adonoy, God of Yisrael is King", + "and His Kingship rules over all.", + "Sanctify us with Your commandments", + "and give our share in Your Torah;", + "satisfy us from Your goodness", + "and gladden us with Your deliverance,", + "and purify our hearts to serve You in truth,", + "for You are the true God,", + "and Your word is true and enduring forever.", + "Blessed are You Adonoy,", + "King over all the earth,", + "Sanctifier", + "of Yisrael and the Day of Remembrance.", + "
The following prayers and Scriptural readings form the portion of Shemoneh Esreh referred to as, זִכְרוֹנוֹת—Remembrances.
", + "You remember", + "the dealings of [men in] today’s world,", + "and You [also] consider the behavior", + "of all those who lived in earlier times.37These four lines are translated according to Rabbenu Shlomo of Germaza (the Rebbe of Rashi) and Avudraham.", + "In Your Presence are revealed", + "all hidden things", + "and the multitude of secrets", + "from the beginning of creation;", + "for there is no forgetfulness", + "before the throne of Your Glory,", + "and there is nothing hidden from Your eyes.", + "You remember all that has been done,38According to Rabbenu Shlomo of Germaza, כָּל הַמִּפְעָל refers to “all that has been done by man,” or it might also imply “all that has been done by Hashem and thus indicates that Hashem remembers all His creatures. Whereas the first part of the prayer deals with man and his actions, כָּל הַמִּפְעָל refers to all the inanimate things such as the earth and its produce.—Avudraham", + "and even all that which is formed39According to Avudraham these words refer to those who are yet unborn.", + "is not concealed from You.", + "All is revealed and known before You", + "Adonoy, our God", + "Who observes and looks", + "until the end of all generations.", + "For You set", + "an appointed time of remembrance,40The appointed time of remembrance in Rosh Hashana. On that day Adam was created, and on that same day Hashem judged Him for his transgression, after he ate from the tree of knowledge. According to Rabbenu Shlomo this is in accord with the Midrashim that hold the world was created on the twenty-fifth day of Elul.", + "to consider every soul and being;", + "to cause numerous deeds to be remembered", + "and the multitude of creatures without end.", + "From the beginning of creation,", + "You have made this known,", + "and from before time", + "You have revealed it.", + "This day [Rosh Hashana]", + "is the beginning of Your work41According to Rabbenu Shlomo of Germaza, Rosh Hashana is the day on which Adam was created, (see above note 40) and according to Avudraham it is the first day of creation.", + "a memorial of the first day.", + "For it is a statute for Yisrael", + "a [day of] judgment of the God of Yaakov.42Tehillim 81:5.", + "And over countries", + "[judgment] is pronounced,", + "which of them is destined for the sword [war]", + "and which for peace,", + "which for famine and which for abundance.", + "And on it, creatures are brought to mind,", + "to be remembered for life or for death.", + "Who is not considered on this day?", + "For the remembrance of all that is formed", + "comes before You:", + "the dealings of man,", + "and the decree of his fate,43The word וּפְקוּדָתו‍ֹ has been translated according to Rabbenu Shlomo of Germaza and Avudraham.", + "and the misdeeds of man’s actions,", + "the thoughts of man and his schemes,", + "and the motives for the deeds of man.44The motives for man’s deeds are the יֵצֶר טו‍ֹב, the Good Inclination, and the יֵצֶר הָרָע, the Evil Inclination.—Rabbenu Shlomo of Germaza and Avudraham", + "Fortunate is the man", + "who does not forget You,", + "the son of man", + "who gains strength in You.", + "For those who seek You", + "will never stumble,", + "and never will they be disgraced—", + "all who trust in You.", + "For the remembrance of all their deeds", + "come before You,", + "and You examine the deeds of all of them.", + "And No’ach too, You remembered with love,", + "and [therefore] decreed for him", + "a promise of deliverance and compassion,", + "when You brought the flood-waters", + "to destroy all flesh", + "because of the wickedness of their deeds.", + "Therefore, his remembrance came before You,", + "Adonoy, our God,", + "to multiply his seed", + "like the dust of the earth,", + "and his descendants as the sand of the sea;", + "as it is written in Your Torah;", + "“And God remembered No’ach45According to the Midrash, since there is no forgetfulness before Hashem, the words וַיִזְכֹּר אֱלֹקִים אֶת נֹחַ, imply that Hashem took cognizance of No’ach’s virtuous deeds. According to Rashi, He took special cognizance of the fact that No’ach provided for the animals in the ark for twelve months.", + "and all the beasts", + "and all the cattle", + "that were with him in the Ark,", + "and God caused a wind to pass", + "over the earth,", + "and the waters were calmed.”46Bereishis 8:1.", + "And it is said:", + "“And God heard their groaning cry,", + "and God remembered His covenant", + "with Avraham, with Yitzchak,", + "and with Yaakov.”47Shemos 2:24. The Biblical verse deals with Hashem’s promise to redeem the children of Yisrael when they were yet enslaved in Egypt.", + "And it is said:", + "“I will remember My covenant with Yaakov,", + "and also My covenant with Yitzchak,", + "and also My covenant with Avraham,", + "will I remember;", + "and the land [of Yisrael] I will remember.”48Vayikra 26:42. This verse deals with the ultimate repentance of all Yisrael and Hashem’s promise to return them to their homeland.", + "And in Your holy words it is written:", + "“He made a memorial for His wonders,", + "gracious and merciful is Adonoy.”49Tehillim 111:4.", + "And it is said:", + "“He gave food to those who fear Him;", + "He is ever mindful of His covenant.”50Tehillim 111:5.", + "And it is said:", + "“And He remembered His covenant for them,", + "and He relented", + "in accordance with His abundant kindness.”51Tehillim 106:45.", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets it is written:", + "“Go and proclaim it", + "in the ears of Yerushalayim, saying:", + "thus said Adonoy,", + "I remembered for you", + "the kindness of your youth,52According to Malbim “the kindness of your youth” refers to the kindness of our forefathers who accepted the Oneness of Hashem and proclaimed His Kingship to a world steeped in the worship of idols. Metsudas Dovid maintains however that “the kindness of your youth” refers to the kindness Hashem bestowed on us at the early stage of our history, when He selected Yisrael as His special, unique people.", + "the love of your bridal days,53This refers to the love Hashem bestowed on Yisrael when He gave us the Torah at Sinai. Our Sages refer to this event as the canopy, the chupah, by which the children of Yisrael were betrothed to Him.—Malbim, Metsudas Dovid", + "how you followed Me into the wilderness,54Hashem recalls the faith of His people who followed Moshe into the wilderness.—Malbim, Metsudas Dovid
Rashi maintains that the entire verse refers to one period of time. He says that the kindness of our youth was manifested when we followed Him, i.e., His messengers, Moshe and Ahahron, into the wilderness.
", + "in a land that was not cultivated.”55Yirmiyahu 2:2.", + "And it is said:", + "“I will remember My covenant", + "[which I made] with you", + "in the days of your youth,", + "and I will fulfill it for you", + "as an everlasting covenant.”56Yechezkel 16:60.", + "And it is said:", + "“Is Ephraim not My precious son,", + "is he not a child of delight?", + "For whenever I speak of him,", + "I recall him even more;57These words must be understood in the context of the two sentences (Yirmiyahu 31:17-18) preceding them. I have surely heard Ephraim bemoaning himself, saying: “You have chastised me and I was chastised ... I was ashamed, I was also disgraced, because I bear the humiliation of the sins of my youth.” Thus, explains Rabbenu Shlomo of Germaza, when Hashem hears Ephraim’s words of repentance, He is moved to proclaim His Divine love for him and to recall His delight in him. Ephraim is the name by which the ten tribes of Yisrael was referred.", + "Therefore,", + "My innermost being is aroused for him,", + "I will surely have compassion on him,58The Almighty pledges His Divine mercy and promises to deliver them from exile.—Radak", + "says Adonoy.”59Yirmiyahu 31:19. After reciting this verse, you might offer this silent prayer: Master of the Universe, remember on this Day of Judgment, that we are Your precious and loving children. Is there another nation in the entire world that gives You such נַחַת רוּחַ, pleasure, from the fulfillment of Your sacred commandments, as we do. We therefore beseech You, our God, arouse Your mercy upon Your holy people and deliver us from this bitter exile, so that Your great and sacred Name will no longer be desecrated among the nations of the world.—Yesod Veshoresh HaAvodah", + "Our God and God of our fathers", + "remember us favorably before You", + "and be mindful of us", + "for deliverance and compassion", + "from the eternal high heavens.", + "Remember in our behalf, Adonoy, our God,", + "the covenant, the kindness", + "and the oath which You swore", + "to our father Avraham on Mount Moriah,", + "and let there appear before You", + "the binding with which our father Avraham", + "bound his son Yitzchak upon the altar,", + "and how he suppressed his compassion", + "to do Your will with a whole heart;", + "so may Your compassion suppress", + "Your anger against us,", + "and in Your great goodness", + "turn Your fierce anger away", + "from Your people, and from Your city,", + "from Your land,", + "and from Your territorial heritage.", + "And fulfill for us Adonoy, our God", + "the promise You made in Your Torah,", + "through Your servant, Moshe,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "“I will remember for them", + "the covenant with their forefathers", + "whom I took out", + "of the land of Mitzrayim,", + "before the eyes of the nations,", + "to be their God;", + "I am Adonoy.”60Vayikra 31:19.", + "For He Who remembers all forgotten things", + "from eternity, are You,", + "and there is no forgetfulness", + "before the Throne of Your Glory;", + "and the binding of Yitzchak—", + "on behalf of his descendants—", + "may You remember it today with compassion.", + "Blessed are You Adonoy,", + "Who remembers the covenant.", + "
The following prayers and Scriptural readings form the portion of Shemoneh Esreh referred to as שׁוֹפָרוֹת.
", + "You were revealed in Your cloud of glory", + "to Your holy people", + "to speak to them.", + "From the heavens,", + "You let them hear Your voice,", + "and revealed Yourself to them", + "in pure clouds.", + "So too, the entire world", + "quivered before You,61When the Torah was given to the people of Yisrael, Hashem’s voice was heard to the ends of the world, and all the people trembled in their dwellings.—Maseches Zevachim 116a", + "and the works of creation62The “works of creation” (בְּרִיּו‍ֹת בְּרֵאשִׁית) refers to those works that came into being as a direct result of Hashem’s command, such as the sun, moon, the stars, etc. that have existed since the Creation.—S.R. Hirsch", + "trembled before You,63When Hashem’s voice was heard at Sinai, the heavens, and the earth were shaken, the oceans and the rivers retreated, the mountains and the hills collapsed, and all the trees bowed down.—Pirkei d’R’Eliezer (41)", + "when You, our King revealed Yourself", + "upon Mount Sinai", + "to teach Your people Torah and mitzvos.", + "You let them hear", + "the majestic splendor of Your voice,", + "and Your holy words from flames of fire;", + "amidst thunder and lightning", + "You revealed Yourself to them,", + "and with the sound of a shofar,", + "You appeared to them,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And it was on the third day,", + "as morning dawned", + "there was thunder and lightning,", + "and a dense cloud over the mountain,", + "and the sound of a shofar", + "was exceedingly loud;", + "and all the people in the camp trembled.”64Shemos 19:16.", + "And it is said:", + "“And the sound of the shofar", + "became increasingly louder;65When a man blows a trumpet, the longer he blows the weaker the sound becomes; but the shofar blast on Mount Sinai grew louder and louder.—Rashi", + "Moshe spoke", + "and God answered him by voice.”66Shemos 19:19.", + "And it is said:", + "“And all the people saw the sounds67They saw that which was normally heard.—Rashi", + "and the flames,", + "and the sound of the shofar,", + "and the mountain in smoke;", + "and the people saw and were shaken,", + "and stood from afar.”68Shemos 20:15.", + "And in Your holy words it is written:", + "“God has ascended with a blast,", + "Adonoy, with the sound of a shofar.”69Tehillim 47:6.", + "And it is said:", + "“With trumpets and the sound of a shofar", + "raise your voices before the King, Adonoy.”70Tehillim 98:6.", + "And it is said:", + "“Blow a shofar on the New Moon,", + "as the appointed time for our festive-day.71The Talmud (Rosh Hashana 8a) relates the word כֶּסֶה to כְּסֹה, covering. All the festivals occur when the moon is clearly visible. Rosh Hashana occurs at the beginning of the month when the moon is still covered.", + "For it is a statute for Yisrael,", + "a day of judgment of the God of Yaakov.”72Tehillim 81:4-5.", + "And it is said:", + "“Praise God.", + "Praise the Almighty in His Sanctuary73His sanctuary refers to the world of angels who minister to Him as He appears on His kingly throne.—Radak", + "Praise God in the firmament of His might.74The “firmament of His might” refers to the heavenly spheres through which Hashem’s mastery of the physical world is revealed.—Radak", + "Praise Him for His mighty deeds,", + "Praise Him", + "according to the abundance of His greatness.", + "Praise Him with the blowing of a shofar,75The shofar is the solemn instrument which awakens and calls us to Hashem.—S.R. Hirsch", + "Praise Him with lyre and harp.76The lyre and harp are instruments which express man’s meditation upon Hashem.—S.R. Hirsch", + "Praise Him with drum and dance,77“Drum and dance” indicates public expressions of exultation in Hashem.—S.R. Hirsch", + "Praise Him", + "with stringed instruments and flute.78The string instruments and the flute indicate the inner rejoicing of the individual.—S.R. Hirsch", + "Praise Him with resounding cymbals,79The cymbal was used to call entire assemblages to attentive participation.—S.R. Hirsch", + "Praise Him with clanging cymbals.", + "Let every soul praise God,", + "Praise God.”80Tehillim 150.", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets", + "it is written:", + "“All who inhabit the world of man", + "and who dwell on earth—", + "when the banner is raised on the mountains", + "you will see it;", + "and when a shofar will be sounded,", + "you will hear it.”81Yeshaya 18:3.", + "And it is said:", + "“And it will be on that day,", + "that a great shofar will be sounded,", + "and they will come—", + "those who were lost in the land of Ashur,82Those who were exiled to Assyria were referred to as lost because they never returned to their land and their whereabouts was never determined (Etz Yosef, Dover Sholom).", + "and those who were outcasts", + "in the land of Mitzrayim,", + "and they will prostrate themselves", + "to Adonoy,", + "on the holy mountain in Yerushalayim.”83Yeshaya 27:13.", + "And it is said:", + "“And Adonoy will appear over them,", + "and His arrow will go forth like lightning;", + "and my Master, Adonoy, will sound the shofar", + "and go forth in the whirlwinds of the south.84Hashem will appear as a storming whirlwind to destroy Antiochus and his army. Others interpret this as a reference to the nation of Aram which will be destroyed (See Rashi to Zecharyah 9:14).", + "Adonoy Tzevaos will protect them.”85Hashem will protect the nation of Yisrael. According to Ibn Ezra this refers to Hashem’s Divine protection of the Hasmoneans (Zecharyah 9:14-15).", + "So may You be a shield", + "over Your people, Yisrael,", + "with Your peace.", + "Our God and God of our fathers,", + "sound a great shofar for our liberty", + "and raise a banner to gather our exiles.", + "And bring near our scattered people", + "from among the nations,", + "and gather our dispersed", + "from the ends of [the] earth.", + "Bring us to Tziyon, Your city,", + "with joyous song,—", + "to Yerushalayim, House of Your Sanctuary,", + "with eternal joy.", + "And there we will offer before You", + "our obligatory sacrifices,", + "as we were commanded in Your Torah,", + "through the hands of Moshe, Your servant,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "“And on the day of your rejoicing,", + "and on your appointed festivals,", + "and on your Rosh Chodesh days,", + "you will sound the trumpets", + "over your burnt-offerings", + "and over the sacrifices", + "of your peace offerings,", + "and they will be a memorial for you", + "before your God;", + "I am Adonoy, your God.”86Bamidbar 10:10.", + "For You hear the sound of shofar,", + "and listen to the teruah;", + "and there is none like You.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who hears the sound", + "of the teruah of His people, Yisrael,", + "with compassion.", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God,", + "with Your people Yisrael", + "and their prayer;", + "and restore the service", + "to the Holy of Holies in Your abode,", + "and the fire-offerings of Yisrael;", + "and accept their prayer, lovingly", + "and willingly.", + "And may You always find pleasure", + "with the service of Your people, Yisrael.", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who returns His Divine Presence to Tziyon.", + "
At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You", + "that You Adonoy are our God", + "and the God of our fathers forever;", + "Rock of our lives,", + "Shield of our deliverance,", + "You are in every generation.", + "We will give thanks to You", + "and recount Your praise,", + "for our lives", + "which are committed into Your hand,", + "and for our souls", + "which are entrusted to You,", + "and for Your miracles of every day with us,", + "and for Your wonders and benefactions", + "at all times—", + "evening, morning and noon.", + "(You are) The Beneficent One—", + "for Your compassion is never withheld;", + "And (You are) the Merciful One—", + "for Your kindliness never ceases;", + "we have always placed our hope in You.", + "And for all the foregoing", + "blessed and exalted", + "be your Name, our King", + "constantly, forever and ever.", + "Inscribe for a good life", + "all the children of Your covenant.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever", + "and praise Your Name with sincerity", + "the Almighty, Who is our deliverance", + "and our help forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "“The Beneficent” is Your Name", + "and You it is fitting to praise.", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing,", + "favor, kindness and compassion", + "upon us and upon all Yisrael, Your people.", + "Bless us, our Father, all of us as one", + "with the light of Your countenance.", + "For by the light of Your countenance", + "You gave us Adonoy our God,", + "a Torah of life and the love of kindliness,", + "righteousness, blessing, compassion,", + "life, and peace.", + "And may it be good in Your eyes", + "and to bless Your people Yisrael,", + "at all times and at every moment", + "with Your peace.", + "In the book of life, blessing, peace", + "and abundant maintenance,", + "may we be remembered and inscribed", + "before You;", + "we and all Your people, the House of Yisrael", + "for a good life and peace.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who makes the peace.", + "
(others conclude—
", + "Who blesses His people Yisrael", + "with peace.)", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart—before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "My God, guard my tongue from evil", + "and my lips from speaking deceitfully.", + "To those who curse me,", + "may my soul be unresponsive;", + "and let my soul be like dust to all.", + "Open my heart to Your Torah", + "and let my soul pursue Your commandments.", + "And all who plan evil against me,", + "quickly annul their counsel", + "and frustrate their intention.", + "Act for the sake of Your Name.", + "Act for the sake of Your right hand.", + "Act for the sake of Your holiness.", + "Act for the sake of Your Torah.", + "In order that Your loved ones be released,", + "deliver [with] Your right hand", + "and answer me.", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart—before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "He Who makes the peace in His high heavens", + "may He make peace", + "upon us and upon all Yisrael", + "and say Amein.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, our God, and the God of our Fathers", + "that the Holy Temple be rebuilt", + "speedily in our days,", + "and grant us our share in Your Torah.", + "And there we will serve You reverently", + "as in the days of old,", + "and in earlier years.", + "And let Adonoy be pleased", + "with the offerings of Judah and Yerushalayim", + "as in the days of old and in earlier years." + ], + "Reader's Repetition": [ + "
The Ark is opened:
", + "My Master, open my lips,", + "and my mouth will declare Your praise.", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high Almighty,", + "Who bestows beneficent kindness,", + "Who possesses everything,", + "Who remembers the piety of the Patriarchs,", + "and Who brings a redeemer", + "to their children’s children,", + "for the sake of His Name, with love.", + "Remember us for life", + "King, Who desires life;", + "and inscribe us in the Book of Life,", + "for Your sake, Living God.", + "King, Helper, and Deliverer and Shield.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Avraham.", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever, my Master;", + "You are the Resurrector of the dead", + "the Powerful One to deliver us.", + "Sustainer of the living with kindliness,", + "Resurrector of the dead with great mercy,", + "Supporter of the fallen,", + "and Healer of the sick,", + "and Releaser of the imprisoned,", + "and Fulfiller of His faithfulness", + "to those who sleep in the dust.", + "Who is like You, Master of mighty deeds,", + "and who can be compared to You?", + "King Who causes death and restores life,", + "and causes deliverance to sprout forth.", + "Who is like You merciful Father,", + "Who remembers His creatures for life,", + "in His mercy.", + "And You are faithful", + "to restore the dead to life.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Resurrector of the dead.", + "
Those congregations that did not recite this prayer during Shacharis, recite it now in Musaf.
", + "
The Ark is opened:
", + "And thus", + "all acknowledge You their Sovereign,", + "to the Almighty", + "Who apportions judgment;", + "Who examines hearts", + "on the day of judgment;", + "Who reveals depths [of the heart]", + "in judgment;", + "Who speaks uprightly", + "on the day of judgment;", + "Who utters knowledge in judgment;", + "to Him Who is steadfast,", + "and yet deals kindly on the day of judgment;", + "Who recalls His covenant in judgment;", + "Who has pity on His works", + "on the day of judgment;", + "Who purifies those who trust in Him,", + "in judgment;", + "Who knows the thoughts of man", + "on the day of judgment;", + "Who suppresses His anger in judgment;", + "Who is clothed in righteousness", + "on the day of judgment;", + "Who forgives iniquities in judgment;", + "Who is awesome in praise", + "on the day of judgment;", + "Who pardons those borne by Him,", + "in judgment;", + "Who answers those who call upon Him", + "on the day of judgment;", + "Who exercises His compassion in judgment;", + "Who scrutinizes secrets", + "on the day of judgment;", + "Who acquires His servants, in judgment;", + "Who has compassion on His people", + "on the day of judgment;", + "Who preserves those who love Him,", + "in judgment;", + "Who supports His perfect ones", + "on the day of judgment.", + "And thus", + "unto You may [our] sanctification ascend,", + "for You our God are King!", + "There is a famous legend behind this stirring prayer as recorded in the thirteenth century work, Ohr Zerua, by Rabbi Yitzchak of Vienna. In the section dealing with laws of Rosh Hashana (Section 276), he writes, “I found a letter from Rabbi Ephraim of Bonn, in which he wrote that Rabbi Amnon of Mayence authored the וּנְתַנֶּה תֹּקֶף as a result of a tragic incident in his life.” This is the story as recorded in the letter:", + "Rabbi Amnon of Mayence, a great scholar, a person of wealth, a handsome man of noble ancestry was under great pressure from the lords and Archbishop of the city to change his faith and adopt their religion. He repeatedly ignored them but on one occasion, in order to put them off, he asked for three days to consider their request. Afterwards he was heartbroken because he had given the impression that he might actually consider renouncing his belief in the One Living God. He refused food or drink; weeping bitterly over his lapse, he refused to accept the sympathy and consolation of friends and relatives.", + "At the end of the three days he was summoned by the Archbishop, but he ignored the summons. A distinguished delegation was sent to ask him to appear at the court but he refused them. Finally, he was brought before the court by force, and the Archbishop demanded, “Why did you not come and answer me as you promised?” Rabbi Amnon answered, “As a punishment, you should have my tongue cut out, because my tougue deceived you.” Rabbi Amnon thought to sanctify God’s Name in this manner, since his tongue had uttered such a promise. The Archbishop replied, “No, I will not cut out your tongue for it spoke well, instead, I will cut off your feet for they did not bring you to me.” The tyrant ordered that his hands and feet be cut off in piecemeal fashion; asking him at each interval if he was willing to renounce his faith. He was finally released and sent home with his severed and mutilated limbs aside him in bed.", + "The holiday of Rosh Hashana was at hand, and the Rabbi, dying from the effects of his wounds, was at his own request carried into the synagogue, bringing his severed limbs with him. When the Chazzan was about to recite the Kedushah, Rabbi Amnon asked him to stop, saying, “Pause that I may sanctify His Most Holy Name,” and he said in a loud voice: וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה, and thus may this sanctification ascend to You, inferring that with his terrible suffering, he had sanctified God’s Name. He then began reciting the וּנְתַנֶּה תֹּקֶף, and with the words אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן וּמוֹכִֽיח, true that You are Judge and Admonisher, he indicated his acceptance of God’s Divine judgment, and with the words וְתִכְתֹּב אֶת גְּזַר דִּינָם, and You recorded the decree of their judgments, he manifested his belief that his fate had been decreed on Rosh Hashana. No sooner had he finished the prayer when he expired. Three days later, he appeared to Rabbi Kolonymus ben Meshullam in a dream and taught him this prayer, asking him to introduce it to all congregations as a testimonial and as a memorial for him. This prayer has formed a portion of our Service ever since.", + "Let us describe", + "the great holiness of this day,", + "for it is awesome and frightening.", + "On this day, Your Kingship is uplifted,1His Kingship is uplifted through our saying of “מַלְכֻיּו‍ֹת—זִכְרו‍ֹנו‍ֹת—שׁו‍ֹפָרו‍ֹת” and the sounding of the shofar.", + "and Your throne is established with kindness,2Hashem rules with kindness.", + "and You sit upon it in truth.3See Yeshaya 16:5. Truth in this sense might refer to Hashem’s permanence (Metsudas Dovid) or to Hashem’s love of truth (Malbim).", + "True that You are judge,", + "admonisher, knower and witness;", + "and You inscribe, seal, record and count,", + "and recall all forgotten things.4Forgotten things refer only to things we may have forgotten, for there is no forgetfulness before Hashem.", + "You open the book of records", + "and it reads of itself;", + "and the signature of every man is in it.", + "A great shofar is sounded,", + "and a silent, gentle voice is heard;", + "and the angels are alarmed,", + "pangs of fear and trembling sieze them,5See Job 4:18, “הֵן בַּעֲבָדָיו לֹא יַאֲמִין וּבְמַלְאָכָיו יָשִׂים תָּהָלָה” Behold! He puts no trust in His servants, and His angels, He charges with foolishness.”", + "and they declare,", + "“behold the Day of Judgment.”", + "The heavenly host is arraigned in judgment,", + "for they are not guiltless in Your eyes", + "in judgment.6See Job 15:16, “הֵן בִּקְדו‍ֹשָׁיו לֹא יַאֲמִין וְשָׁמַיִם לֹא זַכוּ בְעֵינָיו” Behold! “He puts no trust in His holy ones, and even those in the heavens [angels] are not guiltless in His eyes.”", + "All mankind pass before You", + "like young sheep.7See Mishnah, Maseches Rosh Hashana 1:2. “All mankind passes before Hashem to be judged individually, like young sheep who pass through a small opening in the corral as they are counted for tithing. Bartenura", + "As a shepherd inspects his flock,", + "making his sheep pass under his rod,", + "so do You cause to pass, count, number,", + "and review the soul of every living being,", + "determining the life-span of every creature;", + "and You record the decree of their judgment.", + "On Rosh Hashana their decree is inscribed,", + "and on Yom Kippur it is sealed,8This formula of judgment is only for those who are considered בֵּינו‍ֹנִים, neither righteous nor wicked. The truly righteous are inscribed and sealed for life on Rosh Hashana, and the wicked also receive their full verdict on Rosh Hashana. Thus it is only the בֵּינו‍ֹנִי, one in between, who is given time until Yom Kippur to mend his ways and be judged for life. Talmud Yerushalmi, Maseches Rosh Hashana 1:3.", + "how many will pass away", + "and how many will be created,", + "who will live and who will die;", + "who will come to his timely end,", + "and who to an untimely end;", + "who will perish by fire and who by water;", + "who by the sword and who by beast;", + "who by hunger and who by thirst;", + "who by earthquake and who by the plague;", + "who by strangling and who by stoning;", + "who will be at rest", + "and who will wander about;", + "who will have serenity", + "and who will be confused;", + "who will be tranquil", + "and who will be tormented;", + "who will become poor", + "and who will become wealthy;", + "who will be brought to a low state", + "and who will be uplifted.", + "
Congregation followed by Chazzan:
", + "But repentance, and prayer and charity", + "annul the evil decree.9This is based on Midrash Rabbah, Bereishis 44:13.", + "For as Your Name, so is Your praise,10See Tehillim 48:11. This refers to His Name, described in the thirteen attributes of Hashem.", + "You are slow to anger and easy to pacify;11See Maseches Avos 5:1.", + "For You do not desire death [for the sinner]", + "but that he turn from his evil way and live.12See Yechezkel 18:32, 18:23.", + "And even until his dying day,", + "You wait for him—", + "if he repents, You immediately accept him.", + "True, You are their Creator,", + "and You know their impulse", + "that they are [but] flesh and blood.", + "Man, his beginning is from dust", + "and ends in dust;", + "risking his life, he gets his bread,", + "he is like a potsherd that is breakable,", + "like grass that withers,", + "like the flower that fades,", + "like the shadow that passes,", + "like the cloud that vanishes,", + "like the wind that blows,", + "like the dust that flies,", + "and like a fleeting dream.", + "But You are the King,", + "the Almighty, the living and everlasting God.", + "
The Ark is closed
", + "There is no end to Your years", + "and there is no limit", + "to the length of Your days.", + "Immeasurable", + "are the chariots of angels who glorify You,", + "and there is no way to describe", + "Your imperceptable Name.", + "Your Name is fitting for You,", + "and You are worthy of Your Name;", + "and our name,", + "You have called by Your Name.13The name יִשְׂרָאֵל, the name by which we are called contains the Name of Hashem, יִשְׂרָ־אֵל.", + "Act for the sake of Your Name,", + "and sanctify Your Name", + "through those who hallow Your Name.14This refers to the Jewish people who recite the kedusha, sanctification, twice each day.", + "For the sake of Your glorious Name,", + "which is reverenced and sanctified,", + "with the mystic speech", + "of the holy serafim", + "who sanctify Your Name in the Sanctuary.", + "Those who dwell on high [the angels]", + "unite with those who dwell on earth,", + "to proclaim", + "the three-fold sanctification;", + "in [Your] Sanctuary", + "as it is written by the hand of Your prophet,", + "“And they called one to another and said:" + ], + "Kedushah": [ + "
Congregation and Chazzan
", + "‘Holy, holy, holy", + "is Adonoy Tzevaos,", + "the fullness of all the earth is His glory.’”", + "His glory fills the world,", + "His ministering angels ask one another—", + "“Where is the place of His glory?”", + "those facing them say, “Blessed.”", + "
Congregation and Chazzan
", + "“Blessed is the glory of Adonoy", + "from His place.”", + "From His place, He will turn in compassion", + "and favor the people", + "who proclaim the Oneness of His Name", + "evening and morning, each day continually", + "twice each day, with love,", + "they recite, “Shema.”", + "
Congregation and Chazzan
", + "Hear Yisrael,", + "Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "He is our God, He is our Father,", + "He is our King, He is our Deliverer,", + "and He will let us hear in His mercy", + "a second time", + "in the presence of all the living", + "[His promise] “to be your God.”", + "“I am Adonoy, your God.”", + "Mighty One, our Mighty One,", + "Adonoy, our Master,", + "How mighty is Your Name", + "throughout the earth.", + "And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day Adonoy will be One,", + "and His Name One.", + "
The Chazzan says:
", + "And in Your holy words it is written:", + "
Congregation says and Chazzan repeats
", + "“Adonoy will reign forever;", + "your God, Tziyon, throughout all generations;", + "praise God.”", + "
The Chazzan concludes
", + "From generation to generation", + "we will declare Your greatness,", + "and to all eternity", + "we will sanctify Your holiness;", + "and Your praise, our God", + "will not depart from our mouth", + "forever and ever;", + "because You are the Almighty", + "Who is King, Great and Holy!", + "Have compassion upon Your works,", + "and rejoice in Your works;", + "and let those who trust in You say—", + "when You justify those borne by You—15This refers to the Jewish people. See Yeshaya 46:3.", + "“Be sanctified, [our] Master", + "over all Your works.”", + "For those who sanctify You", + "are themselves hallowed in Your holiness;", + "becoming to the Holy One", + "is the glory of those who are holy.16See Yeshaya 49:23, “יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בְּךָ אֶתְפָּאָר, Yisrael in you am I glorified.” See also Vayikra 11:44.", + "And thus may Your Name be hallowed", + "Adonoy, our God,", + "over Yisrael, Your people,", + "over Yerushalayim, Your city,", + "over Tziyon, the dwelling place of Your glory,", + "over the kingship of the House of Dovid,", + "Your anointed,", + "and over Your [holy] Dwelling,", + "and Your Sanctuary.", + "It will yet be remembered in our behalf,—", + "the love of Avraham,—17See Tehillim 89:1. Avraham is referred to in the psalm as אֵיתָן הָאֶזְרָחִי.", + "by our Master;", + "and for the sake of the son [Yitzchak]", + "who let himself be bound on the altar,", + "he will put an end to our struggle;", + "and in the merit of the perfect one [Yaakov],18See Bereishis 25:27.", + "the Revered One will bring forth", + "our judgment to a righteous conclusion;", + "for this day is holy to our Master.", + "When there is no one to plead", + "[our] righteousness", + "against the testimony of the accuser,", + "speak on behalf of Yaakov", + "regarding the statute and law,", + "and make us righteous with justice,", + "[You, Who are the] King of justice", + "Who holds in His hand", + "the attribute of justice:", + "
The Ark is opened
", + "And all believe", + "that He is the faithful Almighty;", + "who probes and searches hidden secrets.", + "And all believe", + "that He probes man’s conscience;", + "Who redeems from death", + "and rescues from the grave.", + "And all believe", + "that He is a Mighty Redeemer;", + "Who alone judges all who enter the world.", + "And all believe that He is a true Judge;", + "Who is called, “I am that I am”19See Shemos 3:14.", + "And all believe that He is was,", + "and always will be;", + "Certain is His Name,20See Maseches Berachos 32b. הַוַדַאי was one of the Names attributed to Hashem by a reader (Chazzan) who led the services in the presence of Rabbi Chanina. so is His praise.", + "And all believe", + "that He is, and there is none beside Him;", + "Who is mindful of those who mention Him,", + "recalling them with favor.", + "And all believe", + "that He is mindful of the covenant;", + "Who apportions life to all the living.", + "And all believe", + "that He is Living and Permanent;", + "Who is the source of goodness,", + "and is beneficent to the wicked and the good.", + "And all believe that He is good to all;", + "Who knows the impulsive nature", + "of all His creatures.", + "And all believe", + "that He formed them in the womb;", + "Who is able to accomplish all things,", + "and He completed their formation", + "at one time.", + "And all believe", + "that He is able to accomplish all things;", + "Who abides in the secret place—", + "in the shelter of Shaddai,", + "And all believe", + "He is the only One;", + "Who grants kingship to kings,", + "and [all] sovereignty is His.", + "And all believe", + "that He the eternal King;", + "Who guides every generation with kindness.", + "And all believe", + "that He preserves kindness;", + "Who is patient,", + "and overlooks the rebellious.21Hashem gives them every opportunity to repent.", + "And all believe", + "that He pardons, Selah;", + "Who is most high,", + "and His eye looks to those who fear Him.", + "And all believe", + "that He answers prayer;22לָחַשׁ is a word used in reference to prayer. See Yeshaya 26:16, “צָקוּן לַחַשׁ, they poured out a prayer.”", + "Who opens the door", + "to those who knock in repentance.", + "And all believe", + "that His hand is open;", + "Who eagerly waits for the wicked [to repent],", + "and desires his justification.", + "And all believe", + "that He is just and upright;", + "Who is slow to anger, and long suffering.", + "And all believe", + "that He is difficult to anger;", + "Who is merciful,", + "and His compassion precedes His anger.", + "And all believe", + "that He is easily reconciled;", + "Who is equal in His judgment", + "and treats equally the small and the great.", + "And all believe", + "that He is a just Judge;", + "Who is perfect and completely just", + "with those who are perfect [with Him:]", + "And all believe", + "that He is perfect in all His work.", + "", + "And so,", + "grant that Your awe, Adonoy, our God,", + "be upon all Your works,", + "and Your dread upon all You have created;", + "and [then] all [Your] works will fear You,", + "and prostrate before You", + "will be all [Your] created beings.", + "And may they all form a single band", + "to do Your will", + "with a perfect heart.", + "For we know Adonoy, our God", + "that rulership is Yours,", + "strength is in Your hand,", + "might is in Your right hand", + "and Your Name is awesome", + "over all You have created.", + "And so,", + "grant honor, Adonoy, to Your people,", + "praise to those who fear You,", + "good hope to those who seek You", + "confident speech", + "to those who yearn for You,", + "joy to Your land, gladness to Your city,", + "flourishing of pride to Dovid, Your servant", + "and an array of light", + "to the son of Yishai, Your anointed,", + "speedily in our days.", + "And then", + "the righteous will see [this] and rejoice,", + "and the upright will be jubilant,", + "and the pious will exult with joyous song;", + "injustice will close its mouth,", + "and all the wickedness will vanish like smoke,", + "when You remove the rule of evil", + "from the earth.", + "And all shall come to serve You", + "and bless Your glorious Name,", + "and throughout the isles they shall declare", + "Your righteousness.", + "And peoples will seek You,", + "who knew You not before;", + "and they will praise You,", + "those who live in every part of the earth,", + "and they will say, always,", + "“Magnified be Adonoy.”", + "And they will offer to You their sacrifices,", + "and they will abandon their idols,", + "and they will be humiliated", + "with their graven images,", + "and they will turn with unanimous accord", + "to worship You.", + "And they will fear You—", + "as long as sun is upon them—", + "those who seek Your Presence,", + "and they will realize", + "the power of Your Kingship,", + "and they will teach—", + "those who have gone astray—", + "understanding [of God].", + "And they will speak of Your might,", + "and they will uplift You", + "causing You to be uplifted above all,", + "and they will fervently beseech Your Presence", + "and crown You with a crown of glory.", + "And the mountains will burst out", + "in joyous song,", + "and the isles will exult in Your Kingship,", + "and they will accept", + "the yoke of Your kingdom upon them,", + "and they will exalt You", + "in the assembly of peoples.", + "Those from far-off lands will hear of this", + "and they will come,", + "and they will tender unto You", + "the crown of sovereignty.", + "And You Adonoy will reign alone", + "over all Your works", + "on Mount Tziyon,", + "dwelling place of Your glory,", + "and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary,", + "as it is written in Your holy words,", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon,", + "throughout all generations.", + "Praise God.”", + "Holy are You, and awesome is Your Name,", + "and there is no God beside You,", + "as it is written,", + "“And Adonoy Tzevaos is exalted", + "through justice", + "and the Almighty, the Holy One,", + "is sanctified through righteousness.”", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the King, the Holy One.", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples;", + "You loved us and took pleasure in us;", + "You exalted us above all tongues,", + "and You sanctified us", + "with Your commandments;", + "You drew us near, our King,", + "to Your servitude", + "and Your great and Holy Name,", + "You have pronounced upon us.", + "And You gave us Adonoy, our God,", + "in love,", + "this day of Remembrance", + "a day for sounding the shofar", + "a day of holy assembly", + "commemorating the exodus from Mitzrayim.", + "But because of our sins,", + "we were exiled from our land,", + "and driven far away from our soil;", + "and we are unable,", + "and to perform our obligatory offerings", + "in Your chosen House,", + "in the great and holy House", + "upon which Your Name is proclaimed,", + "because of the hand [of violence]", + "that was sent against Your Sanctuary.", + "May it be Your will", + "Adonoy, our God and God of our fathers,", + "merciful King,", + "to once again have compassion on us", + "and on Your Sanctuary", + "in Your abundant mercy;", + "and rebuild it soon", + "and greatly enhance its glory.", + "Our Father, our King!", + "reveal the glory of Your Kingship", + "upon us soon,", + "appear and be uplifted over us", + "before the eyes of all living things.", + "Bring near our scattered [people]", + "from among the nations,", + "and gather our dispersed", + "from the ends of the earth.", + "Bring us to Tziyon, Your city,", + "with joyous song,—", + "to Yerushalayim, House of Your Sanctuary,", + "with everlasting joy.", + "And there we will offer before You", + "our obligatory sacrifices—", + "the daily [burnt] offerings in their order,", + "and the Musaf offerings", + "according to their rule.", + "And the Musaf offerings of", + "this Day of Remembrance", + "we will prepare and bring before You", + "with love", + "according to the command of Your will;", + "as You wrote for us in Your Torah,", + "through the hands of Moshe, Your servant,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "And in the seventh month,", + "on the first day of the month,", + "a day of holy assembly it shall be for you,", + "all work of labor, you shall not do;", + "a day of blowing [the shofar]", + "it shall be for you.", + "And you will prepare a burnt-offering", + "for a pleasing savor to Adonoy;", + "one young bullock,", + "one ram,", + "seven yearling lambs,", + "without blemish.", + "And their meal-offerings and libations", + "as stated:", + "three tenths [of an epha of fine flour]", + "for the bullock,", + "two tenths for the ram,", + "and one tenth for each lamb,", + "and wine according to each libation;", + "and two he goats for atonement,", + "and the two daily burnt-offerings", + "according to their law.", + "[These are] besides", + "the burnt-offering of Rosh Chodesh", + "and its meal-offering,", + "and the daily burnt-offering", + "and its meal-offering;", + "and their drink offering", + "according to their law.", + "for a pleasing savor,", + "an offering consumed by fire to Adonoy." + ], + "Malkhuyot": [ + "
The Ark is opened:
", + "It is our obligation to praise", + "the Master of all,", + "to ascribe greatness", + "to the Creator of [the world", + "in] the beginning:", + "that He has not made us", + "like the nations of the lands,", + "and has not positioned us", + "like the families of the earth;", + "that He has not assigned", + "our portion like theirs,", + "nor our lot like that of all their multitudes.", + "For they prostrate themselves", + "to vanity and nothingness,", + "and pray to a god that cannot deliver.", + "But we bow, prostrate ourselves,", + "and offer thanks", + "before the Supreme King of kings,", + "the Holy One blessed is He,", + "Who spreads the heavens,", + "and establishes the earth,", + "and the seat of His glory", + "is in the heaven above,", + "and the abode of His invincible might", + "is in the loftier heights.", + "He is our God, there is nothing else.", + "Our King is true, all else is insignificant,", + "as it is written in His Torah:", + "“And You shall know this day", + "and take into your heart", + "that Adonoy is God", + "in the heavens above", + "and upon the earth below;", + "there is nothing else.”", + "
The Ark is closed, and the Chazzan continues
", + "Our God and God of our fathers,", + "be with the mouths of those", + "who have been sent by Your people", + "the House of Yisrael,", + "who stand to offer fervent prayer", + "and supplication before You,", + "on behalf of Your people, the House of Yisrael.", + "Instruct them what to say,", + "teach them what they shall speak,", + "disclose to them what they shall ask,", + "make known to them", + "mahow they may glorify You.", + "In the light of Your countenance", + "may they walk,", + "[their] knee, unto You may they bend,", + "Your people,", + "with their mouths, may they bless,", + "and from the blessings of Your mouth,", + "may they all be blessed.", + "Your people, they lead into Your Presence,", + "and from their midst, they approach You;", + "the eyes of Your people are fixed on them,", + "and their eyes look longingly to You.", + "They approach the Holy Ark in awe,", + "to appease anger and wrath;", + "and Your people surround them like a wall,", + "and You, from the heavens", + "look upon them with compassion.", + "They lift their eyes to You in heaven,", + "their hearts are poured out before You", + "as water,", + "and You, [please] hear [their prayer]", + "from the heavens.", + "May they not stammer with their tongue,", + "nor become entangled in their speech,", + "may they not be ashamed", + "of those who rely on them,", + "and may they not bring disgrace", + "to their multitude [their congregation];", + "and may their mouths never say a word", + "that is not according to Your will.", + "For", + "those to whom You are favorably disposed,", + "Adonoy, our God,", + "they have truly found favor,", + "and those upon whom You have compassion,", + "they have truly found compassion.", + "For we know, Adonoy, our God,", + "that You will show favor", + "to whom You will show favor,", + "and that You will be compassionate", + "to whom You will be compassionate.", + "As it is written in Your Torah:", + "And He said:", + "“I will cause to pass over", + "all My goodness before you,", + "and I will proclaim the Name, Adonoy", + "in your presence;", + "“I will show favor", + "to whom I show favor,", + "and I will be compassionate", + "to whom I will be compassionate.”", + "And it is said:", + "“Let them not be ashamed through me", + "those who wait for You,", + "my Master, God of Hosts;", + "let them not be disgraced through me,", + "those who seek You, God of Yisrael.”", + "
The Ark is opened and the Chazzan continues:
", + "I hope in Almighty, I implore His Presence,", + "I ask of Him", + "to grant me eloquent speech,", + "so that in the congregation of the people,", + "I might sing of His might", + "and utter joyful songs", + "praising His deeds.", + "To man belong the arrangements of thoughts,", + "but [only] from God, comes eloquent speech.", + "My Master, open my lips", + "and my mouth will declare Your praise.", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart — before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "
The Ark is closed:
", + "We therefore put our hope in You,", + "Adonoy our God,", + "to soon behold the glory of Your might", + "in banishing idolatry from the earth;", + "and the false gods", + "will be utterly exterminated", + "to perfect the world", + "as the kingdom of Shadai.", + "And all mankind will invoke Your Name,", + "to turn back to You,", + "all the wicked of the earth.", + "They will realize, and know,", + "all the inhabitants of the world,", + "that to You every knee must bend,", + "every tongue must swear allegiance to You.", + "Before You, Adonoy, our God,", + "they will bow and prostrate themselves,", + "and to the glory of Your Name give honor.", + "And they will accept upon themselves", + "the yoke of Your kingdom,", + "and You will reign over them, soon,", + "forever and ever.", + "For the kingdom is Yours,", + "and to all eternity You will reign in glory,", + "as it is written in Your Torah:", + "“Adonoy will reign forever and ever.”", + "And it is said:", + "“He beheld no iniquity in Yaakov,", + "nor did He see wrongdoing in Yisrael;", + "Adonoy, His God is with him,", + "and the love of the king is among them.”", + "And it is said:", + "“And He was King in Yeshurun,", + "with the gathering of the heads of the people,", + "the tribes of Yisrael were united.”", + "And in Your holy words it is written:", + "“For the kingship is Adonoy’s,", + "and He rules over nations.”", + "And it is said:", + "“Adonoy has begun His reign,", + "He has clothed Himself in majesty;", + "Adonoy has clothed Himself,", + "He has girded Himself with strength.", + "He has also firmly established the world", + "so that it cannot be moved.”", + "And it is said:", + "“Lift up your heads,—gates,", + "and be uplifted", + "entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is this King of Glory?", + "Adonoy, strong and mighty;", + "Adonoy, the Mighty One in battle.", + "Lift up your heads,—gates,", + "and lift up entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is He, this King of Glory?", + "Adonoy Tzevaos,", + "He is the King of Glory, forever.”", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets", + "it is written:", + "“thus said Adonoy,", + "King of Yisrael and its Redeemer,", + "Adonoy Tzevaos:", + "“I am the first and I am the last;", + "and beside Me, there is no God.”", + "And it is said:", + "“And deliverers will go up to Mount Tziyon", + "to judge the mount of Esau,", + "and the kingdom will be Adonoy’s.”", + "And it is said:", + "“And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day", + "Adonoy will be One and His Name One.”", + "And in Your Torah it is written:", + "“Hear, Yisrael:", + "Adonoy is our God", + "Adonoy is One!”", + "Our God and God of our fathers,", + "reign over the entire world", + "with Your glory,", + "and be uplifted over all the earth", + "with Your honor,", + "and appear", + "in the splendor of Your majestic might", + "over all who dwell", + "in the inhabited world of Your earth;", + "so everything that has been made will know", + "that You have made it,", + "and it will be understood", + "by everything that was formed", + "that You have formed it.", + "And they will say", + "everyone who has breath in his nostrils,", + "“Adonoy, God of Yisrael is King", + "and His Kingship rules over all.", + "Sanctify us with Your commandments", + "and give our share in Your Torah;", + "satisfy us from Your goodness", + "and gladden us with Your deliverance,", + "and purify our hearts to serve You in truth,", + "for You are the true God,", + "and Your word is true and enduring forever.", + "Blessed are You Adonoy,", + "King over all the earth,", + "Sanctifier", + "of Yisrael and the Day of Remembrance.", + "", + "On this day, the world came into being;23There is a difference of opinion in the Talmud, Maseches Rosh Hashana 10b regarding the day in which the world was created. This prayer follows the opinion of Rabbi Elazar who maintains that Hashem created the world in Tishrei.", + "On this day, He makes stand in judgment—", + "all the creatures of the worlds—", + "whether as children, or as servants;", + "if as children,", + "have compassion on us", + "as a father has compassion on his children!", + "If as servants,", + "our eyes are fixed on You", + "until You favor us,", + "and bring forth our judgment as the light,", + "Revered and Holy One!", + "May the utterance of our lips", + "be pleasing unto You,", + "Almighty, Most High and Uplifted,", + "Who understands, and gives ear,", + "Who perceives and listens", + "to the sound of our shofar blast,", + "and accept with compassion and desire", + "our acknowledgments of Your sovereignty." + ], + "Zikhronot": [ + "You remember", + "the dealings of [men in] today’s world,", + "and You [also] consider the behavior", + "of all those who lived in earlier times.", + "In Your Presence are revealed", + "all hidden things", + "and the multitude of secrets", + "from the beginning of creation;", + "for there is no forgetfulness", + "before the throne of Your Glory,", + "and there is nothing hidden from Your eyes.", + "You remember all that has been done,", + "and even all that which is formed", + "is not concealed from You.", + "All is revealed and known before You", + "Adonoy, our God", + "Who observes and looks", + "until the end of all generations.", + "For You set", + "an appointed time of remembrance,", + "to consider every soul and being;", + "to cause numerous deeds to be remembered", + "and the multitude of creatures without end.", + "From the beginning of creation,", + "You have made this known,", + "and from before time", + "You have revealed it.", + "This day [Rosh Hashana]", + "is the beginning of Your work", + "a memorial of the first day.", + "For it is a statute for Yisrael", + "a [day of] judgment of the God of Yaakov.", + "And over countries", + "[judgment] is pronounced,", + "which of them is destined for the sword [war]", + "and which for peace,", + "which for famine and which for abundance.", + "And on it, creatures are brought to mind,", + "to be remembered for life or for death.", + "Who is not considered on this day?", + "For the remembrance of all that is formed", + "comes before You:", + "the dealings of man,", + "and the decree of his fate,", + "and the misdeeds of man’s actions,", + "the thoughts of man and his schemes,", + "and the motives for the deeds of man.", + "Fortunate is the man", + "who does not forget You,", + "the son of man", + "who gains strength in You.", + "For those who seek You", + "will never stumble,", + "and never will they be disgraced—", + "all who trust in You.", + "For the remembrance of all their deeds", + "come before You,", + "and You examine the deeds of all of them.", + "And No’ach too, You remembered with love,", + "and [therefore] decreed for him", + "a promise of deliverance and compassion,", + "when You brought the flood-waters", + "to destroy all flesh", + "because of the wickedness of their deeds.", + "Therefore, his remembrance came before You,", + "Adonoy, our God,", + "to multiply his seed", + "like the dust of the earth,", + "and his descendants as the sand of the sea;", + "as it is written in Your Torah;", + "“And God remembered No’ach", + "and all the beasts", + "and all the cattle", + "that were with him in the Ark,", + "and God caused a wind to pass", + "over the earth,", + "and the waters were calmed.”", + "And it is said:", + "“And God heard their groaning cry,", + "and God remembered His covenant", + "with Avraham, with Yitzchak,", + "and with Yaakov.”", + "And it is said:", + "“I will remember My covenant with Yaakov,", + "and also My covenant with Yitzchak,", + "and also My covenant with Avraham,", + "will I remember;", + "and the land [of Yisrael] I will remember.”", + "And in Your holy words it is written:", + "“He made a memorial for His wonders,", + "gracious and merciful is Adonoy.”", + "And it is said:", + "“He gave food to those who fear Him;", + "He is ever mindful of His covenant.”", + "And it is said:", + "“And He remembered His covenant for them,", + "and He relented", + "in accordance with His abundant kindness.”", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets", + "it is written:", + "“Go and proclaim it", + "in the ears of Yerushalayim, saying:", + "thus said Adonoy,", + "I remembered for you", + "the kindness of your youth,", + "the love of your bridal days,", + "how you followed Me into the wilderness,", + "in a land that was not cultivated.”", + "And it is said:", + "“I will remember My covenant", + "[which I made] with you", + "in the days of your youth,", + "and I will fulfill it for you", + "as an everlasting covenant.”", + "And it is said:", + "“Is Ephraim not My precious son,", + "is he not a child of delight?", + "For whenever I speak of him,", + "I recall him even more;", + "Therefore,", + "My innermost being is aroused for him,", + "I will surely have compassion on him,", + "says Adonoy.”", + "Our God and God of our fathers", + "remember us favorably before You", + "and be mindful of us", + "for deliverance and compassion", + "from the eternal high heavens.", + "Remember in our behalf, Adonoy, our God,", + "the covenant, the kindness", + "and the oath which You swore", + "to our father Avraham on Mount Moriah,", + "and let there appear before You", + "the binding with which our father Avraham", + "bound his son Yitzchak upon the altar,", + "and how he suppressed his compassion", + "to do Your will with a whole heart;", + "so may Your compassion suppress", + "Your anger against us,", + "and in Your great goodness", + "turn Your fierce anger away", + "from Your people, and from Your city,", + "from Your land,", + "and from Your territorial heritage.", + "And fulfill for us Adonoy, our God", + "the promise You made in Your Torah,", + "through Your servant, Moshe,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "“I will remember for them", + "the covenant with their forefathers", + "whom I took out", + "of the land of Mitzrayim,", + "before the eyes of the nations,", + "to be their God;", + "I am Adonoy.”", + "For He Who remembers all forgotten things", + "from eternity, are You,", + "and there is no forgetfulness", + "before the Throne of Your Glory;", + "and the binding of Yitzchak—", + "on behalf of his descendants—", + "may You remember it today with compassion.", + "Blessed are You Adonoy,", + "Who remembers the covenant.", + "", + "On this day, the world came into being;", + "On this day, He makes stand in judgment—", + "all the creatures of the worlds—", + "whether as children, or as servants;", + "if as children,", + "have compassion on us", + "as a father has compassion on his children!", + "If as servants,", + "our eyes are fixed on You", + "until You favor us,", + "and bring forth our judgment as the light,", + "Revered and Holy One!", + "May the utterance of our lips", + "be pleasing unto You,", + "Almighty, Most High and Uplifted,", + "Who understands, and gives ear,", + "Who perceives and listens", + "to the sound of our shofar blast,", + "and accept with compassion and desire", + "our prayers of remembrance." + ], + "Shofarot": [ + "You were revealed in Your cloud of glory", + "to Your holy people", + "to speak to them.", + "From the heavens,", + "You let them hear Your voice,", + "and revealed Yourself to them", + "in pure clouds.", + "So too, the entire world quivered before You,", + "and the works of creation", + "trembled before You,", + "when You, our King revealed Yourself", + "upon Mount Sinai", + "to teach Your people Torah and mitzvos.", + "You let them hear", + "the majestic splendor of Your voice,", + "and Your holy words from flames of fire;", + "amidst thunder and lightning", + "You revealed Yourself to them,", + "and with the sound of a shofar,", + "You appeared to them,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And it was on the third day,", + "as morning dawned", + "there was thunder and lightning,", + "and a dense cloud over the mountain,", + "and the sound of a shofar", + "was exceedingly loud;", + "and all the people in the camp trembled.”", + "And it is said:", + "“And the sound of the shofar", + "became increasingly louder;", + "Moshe spoke", + "and God answered him by voice.”", + "And it is said:", + "“And all the people saw the sounds", + "and the flames,", + "and the sound of the shofar,", + "and the mountain in smoke;", + "and the people saw and were shaken,", + "and stood from afar.”", + "And in Your holy words it is written:", + "“God has ascended with a blast,", + "Adonoy, with the sound of a shofar.”", + "And it is said:", + "“With trumpets and the sound of a shofar", + "raise your voices before the King, Adonoy.”", + "And it is said:", + "“Blow a shofar on the New Moon,", + "as the appointed time for our festive-day.", + "For it is a statute for Yisrael,", + "a day of judgment of the God of Yaakov.”", + "And it is said:", + "“Praise God.", + "Praise the Almighty in His Sanctuary", + "Praise God in the firmament of His might.", + "Praise Him for His mighty deeds,", + "Praise Him", + "according to the abundance of His greatness.", + "Praise Him with the blowing of a shofar,", + "Praise Him with lyre and harp.", + "Praise Him with drum and dance,", + "Praise Him", + "with stringed instruments and flute.", + "Praise Him with resounding cymbals,", + "Praise Him with clanging cymbals.", + "Let every soul praise God,", + "Praise God.”", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets", + "it is written:", + "“All who inhabit the world of man", + "and who dwell on earth—", + "when the banner is raised on the mountains", + "you will see it;", + "and when a shofar will be sounded,", + "you will hear it.”", + "And it is said:", + "“And it will be on that day,", + "that a great shofar will be sounded,", + "and they will come—", + "those who were lost in the land of Ashur,", + "and those who were outcasts", + "in the land of Mitzrayim,", + "and they will prostrate themselves", + "to Adonoy,", + "on the holy mountain in Yerushalayim.”", + "And it is said:", + "“And Adonoy will appear over them,", + "and His arrow will go forth like lightning;", + "and my Master, Adonoy, will sound the shofar", + "and go forth in the whirlwinds of the south.", + "Adonoy Tzevaos will protect them.”", + "So may You be a shield", + "over Your people, Yisrael,", + "with Your peace.", + "Our God and God of our fathers,", + "sound a great shofar for our liberty", + "and raise a banner to gather our exiles.", + "And bring near our scattered people", + "from among the nations,", + "and gather our dispersed", + "from the ends of [the] earth.", + "Bring us to Tziyon, Your city,", + "with joyous song,—", + "to Yerushalayim, House of Your Sanctuary,", + "with eternal joy.", + "And there we will offer before You", + "our obligatory sacrifices,", + "as we were commanded in Your Torah,", + "through the hands of Moshe, Your servant,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "“And on the day of your rejoicing,", + "and on your appointed festivals,", + "and on your Rosh Chodesh days,", + "you will sound the trumpets", + "over your burnt-offerings", + "and over the sacrifices", + "of your peace offerings,", + "and they will be a memorial for you", + "before your God;", + "I am Adonoy, your God.”", + "For You hear the sound of shofar,", + "and listen to the teruah;", + "and there is none like You.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who hears the sound", + "of the teruah of His people, Yisrael,", + "with compassion.", + "", + "On this day, the world came into being;", + "On this day, He makes stand in judgment—", + "all the creatures of the worlds—", + "whether as children, or as servants;", + "if as children, have compassion on us", + "as a father has compassion on his children!", + "If as servants,", + "our eyes are fixed on You", + "until You favor us,", + "and bring forth our judgment as the light,", + "Revered and Holy One!", + "May the utterance of our lips", + "be pleasing unto You,", + "Almighty, Most High and Uplifted,", + "Who understands, and gives ear,", + "Who perceives and listens", + "to the sound of our shofar blast,", + "and accept with compassion and desire", + "the order of our prayers", + "concerning the shofar." + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God,", + "with Your people Yisrael", + "and their prayer;", + "and restore the service", + "to the Holy of Holies in Your abode,", + "and the fire-offerings of Yisrael;", + "and accept their prayer, lovingly", + "and willingly.", + "And may You always find pleasure", + "with the service of Your people, Yisrael.", + "
When there are no Kohanim present to recite the Priestly Blessings, the Chazzan recites the following paragraph.
", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who returns His Divine Presence to Tziyon.", + "Priestly Blessings", + "Even though the kohanim are commanded to bless Yisrael every day (according to some authorities) nevertheless, the custom outside the Holy Land is that kohanim bless the people only during the Musaf Service of the Festivals, and the High Holidays. One reason given is that the Priestly Blessings are pronounced only in a festive atmosphere. Thus on weekdays when people are troubled with the difficulties of earning a livelihood, and even on the Sabbath when people are disturbed by thoughts of their economic plight, the blessings are not pronounced.", + "During the Musaf Service of the Festivals, however, which precedes the festive meal of the holiday, a joyous atmosphere does prevail and the Priestly Blessing is pronounced.", + "After the Chazzan’s recital of ‘רְצֵה, be pleased,’ the following prayer is recited by the Congregation and kohanim, and repeated by the Chazzan:", + "May our prayer be sweet unto You", + "as a burnt-offering and as a sacrifice.24The burnt-offering refers to the עוֹלַת הַתָּמִיד, the daily communal burnt-offering, while sacrifice refers to the מוּסַף, the additional offerings of the Festivals.—Iyun Tefiloh
According to Dover Shalom these two types of offerings can be compared to two kinds of prayers. The truly pious Jew is concerned only with serving his Creator and his prayers are offered entirely to Hashem. He asks nothing for himself. His prayers are similar to a burnt- offering which is consumed in its entirety on Hashem’s altar. Not every Jew is capable of such a lofty degree of Divine service. Many serve Hashem but are conscious of their own personal needs and desires. Their prayer is thus similar to a שְׁלָמִים, peace offering, of which only part is consumed on the altar, the owner also being permitted to eat and enjoy part of it. We pray that both kinds of prayers be pleasing and acceptable to Hashem, as were the sacrifices on the altar.
", + "Please, Merciful One,", + "in Your abundant mercy", + "return Your Divine Presence", + "to Tziyon, Your city,", + "and the order of the [Temple] Service", + "to Yerushalayim.", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "And there we will serve You reverently", + "as in the days of old,", + "and in earlier years.", + "
The Chazzan concludes:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "You alone, in reverence do we serve.", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You", + "that You Adonoy are our God", + "and the God of our fathers forever;", + "Rock of our lives,", + "Shield of our deliverance,", + "You are in every generation.", + "We will give thanks to You", + "and recount Your praise,", + "for our lives", + "which are committed into Your hand,", + "and for our souls", + "which are entrusted to You,", + "and for Your miracles of every day with us,", + "and for Your wonders and benefactions", + "at all times—", + "evening, morning and noon.", + "(You are) The Beneficent One—", + "for Your compassion is never withheld;", + "And (You are) the Merciful One—", + "for Your kindliness never ceases;", + "we have always placed our hope in You.", + "
(When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.)
", + "We are thankful to You,", + "that You Adonoy are our God,", + "and God of our fathers,", + "God of all flesh,", + "Our Creator, Creator of the Beginning.", + "Blessings and thanksgivings", + "to Your great and Holy Name", + "for keeping us alive, and sustaining us;", + "so may You always keep us alive", + "and sustain us,", + "and gather our exiles", + "to the Courtyards of Your Sanctuary", + "to observe Your statutes,", + "and to do Your will,", + "and to serve You wholeheartedly,", + "for we are thankful to You.", + "Blessed is the Almighty", + "to Whom all thanks are due.", + "And for all the foregoing", + "blessed and exalted", + "be your Name, our King", + "constantly, forever and ever.", + "Our Father, our King!", + "remember Your mercies,", + "and suppress Your anger,", + "and remove pestilence, sword, famine,", + "captivity, destruction, iniquity,", + "assimilation, plague, misfortune,", + "every disease, every stumbling-block,", + "every contention, every type of disorder;", + "every evil decree and groundless hatred,", + "from us,", + "and from all the children of Your covenant.", + "Inscribe for a good life", + "all the children of Your covenant.", + "And all the living shall thank You forever", + "and praise Your Name with sincerity", + "the Almighty, Who is our deliverance", + "and our help forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "“The Beneficent” is Your Name", + "and You it is fitting to praise.", + "Priestly Blessings", + "
The congregation and Kohanim say the following prayer silently.
", + "May it be Your will", + "Adonoy, our God and the God of our fathers,", + "that this blessing", + "
When said by the kohanim:
", + "which You have commanded us", + "
When said by the Congregation:
", + "which You have commanded", + "to bless Your people Yisrael,", + "be a perfect blessing;", + "that there be in it neither", + "stumbling nor iniquity", + "from now, forever.", + "
The Chazzan then says:
", + "kohanim", + "
The Congregation responds:
", + "Your holy people, as it is said.", + "
The Kohanim begin:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who sanctified us", + "with the holiness of Aharon", + "and commanded us", + "to bless His people, Yisrael, with love.25The kohanim are commanded to bless the people out of their feeling of love for the congregation of Hashem.", + "
The Congregation but not the Chazzan answer:
", + "Amein", + "The Chazzan chants each word of the Birchas Kohanim and the kohanim pronounce it after Him. The Congregation should concentrate on their words, but not repeat them.", + "May [He] bless you", + "Adonoy", + "and guard you.", + "
While the kohanim sing an extended chant before saying וְיִשְׁמְרֶֽךָ, the congregation says the following prayer in an undertone.
", + "Master of the World!", + "I am Yours and my dreams are Yours.", + "I have dreamed a dream", + "and I do not know its meaning.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, my God, and God of my fathers,", + "that all my dreams regarding myself,", + "and regarding all of Yisrael", + "be for the good;", + "those I have dreamed concerning myself,", + "and those I have dreamed about others,", + "and those that others have dreamed about me.", + "If they are good dreams,", + "strengthen and reinforce them", + "and may they be fulfilled in me and in them,", + "like the dreams of Joseph, the righteous.", + "But if they require curing,", + "cure them like Hezekiah, king of Judah,", + "[who was healed] from his sickness;", + "like Miriam, the prophetess", + "from her tsoraas;26The word צָרַעַת should not be translated as leprosy. The illness of tsoraas described in the Torah has no relationship to the disease of leprosy. It is an illness which Hashem inflicts to show His displeasure with people. See Bamidbar 12:1-15.", + "and like Naaman, from his tsoraas;27See II Kings 5:1-14", + "like the waters of Marah", + "through Moshe, our teacher,28See Shemos 15:22-25", + "and like the waters of Jericho", + "through Elisha.29See II Kings 2:19-22", + "As You transformed", + "the curse of the wicked Bilaam,", + "from a curse to a blessing,30See Devarim 26:15", + "so may you transform all my dreams", + "regarding myself and regarding all of Yisrael", + "for goodness.", + "[May You] guard me,", + "[may You] be gracious to me,", + "and [may You] accept me favorably, Amein.", + "
After the kohanim pronounce the word וְיִשְׁמְרֶֽךָ, the Congregation and the Chazzan say: Amein.
", + "May [He] shine", + "Adonoy", + "His countenance", + "upon you", + "and be gracious to you.", + "
While the kohanim sing an extended chant before saying וִיחֻנֶּֽךָּ, the congregation says the following prayer in an undertone:
", + "Master of the World!", + "I am Yours and my dreams are Yours.", + "I have dreamed a dream", + "and I do not know its meaning.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, my God, and God of my fathers,", + "that all my dreams regarding myself,", + "and regarding all of Yisrael", + "be for the good;", + "those I have dreamed concerning myself,", + "and those I have dreamed about others,", + "and those that others have dreamed about me.", + "If they are good dreams,", + "strengthen and reinforce them", + "and may they be fulfilled in me and in them,", + "like the dreams of Joseph, the righteous.", + "But if they require curing,", + "cure them like Hezekiah, king of Judah,", + "[who was healed] from his sickness;", + "like Miriam, the prophetess from her tsoraas;", + "and like Naaman, from his tsoraas;", + "like the waters of Marah", + "through Moshe, our teacher,", + "and like the waters of Jericho through Elisha.", + "As You transformed", + "the curse of the wicked Bilaam,", + "from a curse to a blessing,", + "so may you transform all my dreams", + "regarding myself and regarding all of Yisrael", + "for goodness.", + "[May You] preserve me,", + "[may You] be gracious to me,", + "and [may You] accept me favorably, Amein.", + "
After the kohanim pronounce the word וִיחֻנֶּֽךָּ, the Congregation and the Chazzan say: Amein.
", + "May [He] turn—", + "Adonoy—", + "His countenance", + "toward you", + "and grant", + "you", + "peace.", + "
While the kohanim sing an extended chant before saying שָׁלוֹם, the congregation says the following prayer in an undertone.
", + "Master of the World!", + "I am Yours and my dreams are Yours.", + "I have dreamed a dream", + "and I do not know its meaning.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, my God, and God of my fathers,", + "that all my dreams regarding myself,", + "and regarding all of Yisrael", + "be for the good;", + "those I have dreamed concerning myself,", + "and those I have dreamed about others,", + "and those that others have dreamed about me.", + "If they are good dreams,", + "strengthen and reinforce them", + "and may they be fulfilled in me and in them,", + "like the dreams of Joseph, the righteous.", + "But if they require curing,", + "cure them like Hezekiah, king of Judah,", + "[who was healed] from his sickness;", + "like Miriam, the prophetess from her tsoraas;", + "and like Naaman, from his tsoraas;", + "like the waters of Marah", + "through Moshe, our teacher,", + "and like the waters of Jericho through Elisha.", + "As You transformed", + "the curse of the wicked Bilaam,", + "from a curse to a blessing,", + "so may you transform all my dreams", + "regarding myself and regarding all of Yisrael", + "for goodness.", + "[May You] preserve me,", + "[may You] be gracious to me,", + "and [may You] accept me favorably, Amein.", + "
After the kohanim pronounce the word שָׁלוֹם, the Congregation and the Chazzan say: Amein.
", + "
After the kohanim conclude the blessing, the Congregation says:
", + "Mighty One on high, abiding in power,", + "You are peace and Your Name is Peace.", + "May it be Your will, to bestow on us", + "and on all of Your people,", + "the House of Yisrael,", + "life and blessing for the preservation of Peace.", + "
After the kohanim conclude their blessing, they turn to the Ark and recite:
", + "Master of the Universe,", + "we have done", + "what You have decreed upon us,", + "now may You also do for us", + "as You have promised:", + "“Gaze from Your Sacred Dwelling,", + "from the heavens,", + "and bless Your people, Yisrael,", + "and the land which You have given us—", + "just as You swore to our fathers—", + "a land flowing with milk and honey.”", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing,", + "favor, kindness and compassion", + "upon us and upon all Yisrael, Your people.", + "Bless us, our Father, all of us as one", + "with the light of Your countenance.", + "For by the light of Your countenance", + "You gave us Adonoy our God,", + "a Torah of life and the love of kindliness,", + "righteousness, blessing, compassion,", + "life, and peace.", + "And may it be good in Your eyes", + "and to bless Your people Yisrael,", + "at all times and at every moment", + "with Your peace.", + "In the book of life, blessing, peace", + "and abundant maintenance,", + "may we be remembered and inscribed", + "before You;", + "we and all Your people, the House of Yisrael", + "for a good life and peace.", + "And it is said:", + "“Through me [the Torah],", + "shall your days be multiplied,", + "and increased for you", + "will be the years of your life.”", + "For a good life, inscribe us,", + "living God;", + "inscribe us in the Book of Life,", + "as it is written:", + "“And You who cling to Adonoy, your God,", + "are all alive today.”", + "
The Ark is opened and the following is said responsively
", + "This day, may You strengthen us.Amein.", + "This day, may You bless us.Amein.", + "This day,", + "may You make us prominent.Amein.", + "This day, may You seek our good.Amein.", + "This day, renew for us", + "a good year.Amein.", + "This day, listen to our supplications.Amein.", + "This day, accept with compassion and favor,", + "[all] our prayers.Amein.", + "This day, support us", + "with Your right hand of righteousness.", + "Amein.", + "
The Ark is closed.
", + "As of this day,", + "bring us with happiness and joy", + "unto [Your] Sanctuary at Yerushalayim,", + "as it is written", + "by the hand of Your prophet:", + "“I will bring them to My holy mountain;", + "and make them joyful in My House of Prayer,", + "their burnt offerings and sacrifices", + "will be accepted on My Altar;", + "for My House", + "shall be called a House of Prayer", + "for all peoples.”", + "And it is said:", + "“And Adonoy commanded us", + "to carry out these statutes—", + "to fear Adonoy, our God—", + "for our own everlasting good,", + "that He might keep us alive,", + "as at this day.”", + "And it is said:", + "“And righteousness it will for us,", + "if we preserve and do", + "all this commandment", + "in the presence of Adonoy, our God,", + "as He commanded us.”", + "And [may] righteousness,", + "blessing, compassion,", + "life and peace,", + "be unto us and all Yisrael,", + "forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who makes the peace.", + "
(others conclude—
", + "Who blesses His people Yisrael", + "with peace.)", + "
The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be acceptance", + "of the prayers and supplications", + "of the entire House of Yisrael", + "before their Father in heaven.", + "And say, Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein.", + "Hope to Adonoy;", + "be strong and He will give you courage", + "and hope to Adonoy.", + "There is none holy like Adonoy", + "for there is none beside You", + "and there is no stronghold like our God.", + "For who is a god other than Adonoy", + "and who is a stronghold beside our God.", + "There is none like our God.", + "There is none like our Master.", + "There is none like our King.", + "There is none like our Deliverer.", + "Who is like our God?", + "Who is like our Master?", + "Who is like our King.?", + "Who is like our Deliverer?", + "Let us thank our God.", + "Let us thank our Master.", + "Let us thank our King.", + "Let us thank our Deliverer.", + "Blessed is our God.", + "Blessed is our Master.", + "Blessed is our King.", + "Blessed is our Deliverer.", + "You are our God.", + "You are our Master.", + "You are our King.", + "You are our Deliverer.", + "You are He", + "before Whom our fathers burned", + "the incense offering.", + "The composition of the incense consisted of", + "balm, onycha,", + "galbanum, and frankincense—", + "by weight, seventy maneh of each;", + "myrrh, cassia,", + "spikenard and saffron", + "by weight—", + "sixteen maneh of each;", + "twelve maneh of costus,", + "three maneh of aromatic bark,", + "and nine maneh of cinnamon. [Also", + "used in compounding the incense were:]", + "Nine kabin of Carshina lye,", + "Cyprus wine [measuring]", + "three s’in and three kabin—", + "If he had no Cyprus wine,", + "he could use strong white wine—", + "a fourth of a kab of Sodom salt,", + "and a minute quantity of maaleh ashan.", + "Rabbi Nosson of Babylonia says,", + "A minute quantity of Jordan amber", + "[was added].", + "If one added honey, the incense became unfit;", + "and if one omitted any of its spices", + "he was liable to the death penalty.", + "Rabbi Shimon ben Gamliel says:", + "“The balm is nothing but sap", + "which drips from the balsam tree.”", + "Why was Carshina lye used?", + "To refine the onycha", + "in order to make it pleasant.", + "Why was Cyprus wine used?", + "The Onycha was soaked in it", + "to give it a pungent odor.", + "Though the water of Raglayim", + "was well suited for that purpose,", + "they did not bring", + "the water of Raglayim into the Temple", + "because it would be disrespectful.", + "These are the Psalms", + "which the Levites recited", + "in the Holy Temple:", + "On Sunday, they used to recite,", + "“The earth is Adonoy’s", + "and the fullness thereof,", + "the inhabited world", + "and those who dwell in it.”", + "On Monday, they used to recite,", + "“Adonoy is great and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.”", + "On Tuesday, they used to recite,", + "“God stands", + "in the congregation of the Almighty;", + "in the midst of judges, He gives judgment.”", + "On Wednesday, they used to recite,", + "“Almighty of vengeance, Adonoy,", + "Almighty of vengeance, reveal Yourself.”", + "On Thursday, they used to recite,", + "“Sing joyously to God, our strength,", + "shout for joy to the God of Yaakov.”", + "On Friday, they used to say,", + "“Adonoy has begun His reign,", + "He has clothed Himself with majesty;", + "Adonoy clothed Himself,", + "He has girded Himself with strength,", + "He has firmly established the world", + "so that it cannot be moved.”", + "On the Sabbath, they used to recite,", + "“A psalm, a song for the Sabbath day.”", + "It is a psalm, a song for the future,", + "for the day which will be entirely Sabbath", + "and rest for everlasting life.", + "It was taught in the school of Elijah;", + "Whoever studies halachos every day,", + "he is assured", + "of life in the World-to-Come,", + "for it is said,", + "“The ways (halichos) of the world are His.”", + "Do not read halichos, but halachos.", + "Rabbi Eliezer said", + "on behalf of Rabbi Chanina:", + "“The disciples of the wise", + "increase peace in the world,", + "for it is said:", + "‘and all your children", + "will be disciples of Adonoy’s [Torah];", + "and great will be the peace of your children.’", + "Do not read banayich [your children]", + "but read bonayich [your builders].”", + "Great is the peace", + "of those who love Your Torah,", + "and they will have no", + "stumbling block [misfortune].", + "Let there be peace within your moats,", + "serenity within your palaces.", + "For the sake of my brethren and companions,", + "I will say: ‘Peace be with you.’", + "For the sake", + "of the House of Adonoy, our God,", + "I will seek [pray for] your good.", + "Adonoy will give strength to His people,", + "Adonoy will bless His people with peace.”" + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future —", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "Upon Yisrael, and upon our Sages,", + "and upon their disciples,", + "and upon all the disciples of their disciples,", + "and upon all those who engage in Torah study", + "in this land", + "and in every land.", + "May there be unto them and unto you", + "abundant peace, favor, kindness,", + "compassion, long life,", + "ample sustenance and redemption", + "from their Father", + "Who is in heaven and on earth,", + "—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and a good life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, in His mercy, make peace", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein." + ], + "Aleinu": [ + "It is our obligation to praise", + "the Master of all,", + "to ascribe greatness", + "to the Creator", + "of the [world in the] beginning:", + "that He has not made us", + "like the nations of the lands,", + "and has not positioned us", + "like the families of the earth;", + "that He has not assigned", + "our portion like theirs,", + "nor our lot like that of all their multitudes.", + "For they prostrate themselves", + "to vanity and nothingness,", + "and pray to a god that cannot deliver.", + "But we bow, prostrate ourselves,", + "and offer thanks", + "before the Supreme King of kings,", + "the Holy One blessed is He,", + "Who spreads the heavens,", + "and establishes the earth,", + "and the seat of His glory is in heaven above,", + "and the abode of His invincible might", + "is in the loftiest heights.", + "He is our God, there is nothing else.", + "Our King is true,", + "all else is insignificant,", + "as it is written in His Torah:", + "“And You shall know this day", + "and take into your heart", + "that Adonoy is God", + "in the heavens above", + "and upon the earth below;", + "there is nothing else.”", + "We therefore put our hope in You,", + "Adonoy our God,", + "to soon behold the glory of Your might", + "in banishing idolatry from the earth,", + "and the false gods", + "will be utterly exterminated", + "to perfect the world", + "as the kingdom of Shadai.", + "And all mankind will invoke Your Name,", + "to turn back to You,", + "all the wicked of the earth.", + "They will realize and know,", + "all the inhabitants of the world,", + "that to You, every knee must bend,", + "every tongue must swear [allegiance to You].", + "Before You, Adonoy, our God,", + "they will bow and prostrate themselves,", + "and to the glory of Your Name give honor.", + "And they will all accept [upon themselves]", + "the yoke of Your kingdom,", + "and You will reign over them, soon,", + "forever and ever.", + "For the kingdom is Yours,", + "and to all eternity You will reign in glory,", + "as it is written in Your Torah:", + "“Adonoy will reign forever and ever.”", + "And it is said:", + "“And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day Adonoy will be One", + "and His Name One.”" + ], + "Song of the Day": [ + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein.", + "On Sunday:", + "Today is the first day of the week,", + "on which the Levites used to recite", + "in the Holy Temple:", + "A psalm of Dovid:", + "the earth is Adonoy’s", + "and the fullness thereof,31Rabbi Yehudah says in the name of Rabbi Akiva, “On the first day of the week, the Levites sang psalm 24, The earth is Adonoy’s and the fullness thereof, because then Hashem took possession of His newly created world for Himself, in order to give possession to mankind. Yet He remained the sole Master of the world.”—Maseches Rosh Hashana 31a", + "the inhabited world", + "and those who dwell in it.", + "For He founded it upon the seas,", + "and established it upon rivers.", + "Who may ascend the mountain32Ibn Ezra says that “mountain” refers to Mount Moriah, the location of the Temple. Dovid composed this psalm on the day he purchased the Temple site from Aravna the Jebusite. of Adonoy,", + "and who may stand", + "in the place of His holiness?", + "The clean of hands and the pure of heart,", + "who has not borne My soul in vain,", + "and has not sworn deceitfully.33He whose piety is genuine and who will not use the Name of Hashem to deceive others.—S.R. Hirsch", + "He will bear Adonoy’s blessing34This person can expect that Hashem will give him whatever will best serve his genuine welfare.—S.R. Hirsch", + "and righteousness", + "from the God of his deliverance.", + "This is the generation of those who seek Him,", + "the seekers of Your Presence,", + "[God of] Yaakov,35“Yaakov” refers to all of Yisrael, the true descendants of the patriarch Yaakov.—Radak selah.", + "Lift up your heads, gates,", + "and be uplifted", + "[you] entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is this King of Glory?", + "Adonoy, strong and mighty;", + "Adonoy, the Mighty One in battle.", + "Lift up your heads, gates,", + "and lift, entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is He, this King of Glory?", + "Adonoy Tzevaos,", + "He is the King of Glory, selah.", + "On Tuesday:", + "Today is the third day of the week,", + "on which the Levites used to recite", + "in the Holy Temple:", + "A psalm of Assaf", + "God stands", + "in the congregation of the Almighty,36Assaf was one of the ten composers who contributed to the Book of Tehillim; he wrote eleven psalms (73-83). The leading Levite musician of his times, he was also endowed with the spirit of prophecy.
The Talmud designates psalm 82 for the third day of the week because on the third day of creation, Hashem in His wisdom revealed the earth and established the world for His chosen “congregation.” This is an allusion to Bereishis 1:9 where we read, “Hashem said, ‘Let the waters beneath the heavens be gathered (congregate) into one place, so that the dry land may appear.”—Maseches Rosh Hashana 31a
", + "in the midst of the judges He gives judgement.", + "How long will you judge lawlessly", + "and show partiality to the wicked, Selah?", + "Render justice to the lowly and the orphan,", + "deal righteously with the poor and destitute.", + "Rescue the lowly and the needy,", + "save them from the hand of the wicked.", + "They neither know nor understand,37“They” refers to the judges.", + "they walk along in darkness,", + "all the foundations of the earth are shaken.38Justice is one of the three pillars upon which the earth rests ( Maseches Avos 1:18). Without justice there is no stability in the world.", + "I had said “You are godlike beings,", + "all of you sons of the Most High.”", + "Nevertheless, you shall die like men,", + "and fall like one of the princes.", + "Arise, God, judge the earth,", + "for You will inherit all the nations.", + "On Wednesday:", + "Today is the fourth day of the week,", + "on which the Levites used to recite", + "in the Holy Temple:", + "Almighty of vengeance, Adonoy,39Psalm 94, “Mighty one of retribution” was sung on the fourth day because Hashem created the sun and the moon on the fourth day, and He will punish those who worship them.—Maseches Rosh Hashana ", + "Almighty of vengeance, reveal Yourself.", + "Arise Judge of the earth,", + "repay the arrogant their just reward.", + "How long shall the wicked—", + "Adonoy—", + "how long shall the wicked exult?", + "They express, they speak with arrogance;", + "all the evildoers are boastful.", + "Adonoy, they crush Your people", + "and Your heritage they oppress.", + "The widow and stranger they kill,", + "and orphans they murder.", + "And they say, “God does not see,", + "the God of Yaakov is not concerned.”", + "Consider,", + "[you] stupid [ones] among the people,—", + "and you fools when will you become wise?", + "He Who implanted the ear, does He not hear?", + "He Who formed the eye, does He not see?", + "He Who chastises nations,", + "does He not reprove—", + "He that teaches man knowledge?", + "Adonoy knows the thoughts of men,", + "that they are vanity.", + "Fortunate is the man", + "whom You chastise, God,", + "and whom You instruct from Your Torah.", + "To grant him tranquility from days of evil,", + "until the pit is dug for the wicked.", + "for Adonoy will not abandon His people", + "and His inheritance, He will not forsake.", + "For justice shall return unto righteousness,", + "and all the upright in heart will follow it.", + "Who will rise up for me against the wicked,", + "who will stand up for me", + "against the evildoers?", + "Had Adonoy not been my help,", + "in an instant", + "my soul would have dwelt in the silent grave", + "If [Whenever] I said, my foot has slipped,", + "Your kindliness, Adonoy upheld me.", + "When (worrisome) thoughts multiply", + "within me,", + "Your consolations soothe my soul.", + "Can a tribunal of evil have accord with You—", + "[a tribunal] that makes iniquity into law?", + "They gang up against the life of the righteous,", + "and blood of the innocent they condemn.", + "Adonoy has been my stronghold,", + "my God the Rock of my refuge.", + "He turns their violence against them,", + "and destroys them with their own wickedness;", + "Adonoy, my God, destroys them.", + "Come let us sing to Adonoy;", + "let us shout for joy", + "to the Rock of our Deliverance.40This verse and the following two are from Tehillim 95:1-3", + "Let us greet Him with thanksgiving;", + "with song let us shout for joy to Him.", + "for a great Almighty is Adonoy;", + "a great King over all godlike beings.", + "On Friday:", + "Today is the sixth day of the week,", + "on which the Levites used to recite", + "in the Holy Temple:", + "Adonoy has begun His reign41On the sixth day, the Levites sang psalm 93, “Adonoy is King, He has clothed Himself in majesty,” because He completed the work of creating and reigned over all His creatures.—Maseches Rosh Hashana 31a", + "with majesty He has clothed Himself;", + "Adonoy clothed Himself,", + "with strength He has girded Himself;", + "He has firmly established the world,", + "so that it cannot be moved.", + "Your throne stands firm from of old,", + "You are from eternity.", + "The rivers have raised—Adonoy—", + "the rivers have raised their voice,", + "the rivers raise their raging waves.", + "More than the roar of many waters,", + "mightier than the breakers of the sea,", + "mighty on high are You “Adonoy.”", + "Your testimonies are extremely faithful;", + "holiness is becoming to Your House,", + "Adonoy,—for the length of days.", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein.", + "The following Psalm (27) voices our prayer that God will be our light on Rosh Hashana enabling us to repel the darkness of sin through true repentance, and that He will be our salvation on Yom Kippur, through His compassionate atonement of our sins.", + "By Dovid:", + "Adonoy is my light and my salvation,", + "whom shall I fear?", + "Adonoy is the strength42Rav S.R. Hirsch’s translates, “Adonoy is the source of my life’s strength,” thus Dovid declares that Hashem is the fount from which his life derives its power to resist all foes. of my life,", + "of whom shall I be afraid?", + "When evildoers approach me", + "to devour my flesh—", + "my tormentors and my foes", + "they stumble and fall.", + "If an army should encamp against me,", + "my heart would not fear;", + "if war were to rise against me", + "in this43Dovid says that he trusts in the declaration stated in the opening verse, “Adonoy is my light and my salvation; whom shall I fear?”—Rashi, Radak I trust.", + "One thing I request of Adonoy,", + "[only] that shall I seek:", + "that I may dwell44The literal translation of שִׁבְתִּי is “my sitting.” The Talmud states that “no man may ‘sit’ in the courtyard of the Temple except for the kings of the House of Dovid.—Maseches Soteh 40b in the House of Adonoy", + "all the days of my life,", + "to behold the pleasantness of Adonoy,", + "and to meditate in His Sanctuary.", + "For He will hide me in His Tabernacle45The Vilna Gaon comments that the commandment of Succos is implied in this verse and the next.", + "on the day of distress,", + "He will conceal me in the shelter of His Tent,", + "upon a rock He will lift me.", + "And now my head is raised high", + "above my enemies around me;46Dovid declares, “Because I look up to Hashem in every aspect of my existence, I am so exalted that no enemy can harm me.—S.R. Hirsch", + "and I will offer in His Tent,", + "sacrifices", + "[accompanied] with trumpets of joy;", + "I will sing and chant to Adonoy.", + "Adonoy, hear my voice47This verse alludes to Rosh Hashana and Yom Kippur. “Hear my voice,” refers to Rosh Hashana when we sound the shofar. The word “my voice (sound)” refers to the “voice” of the shofar. “When I call” refers to Yom Kippur, about which Yeshaya (55:6) said, “call to Him when He is near.”—Siddur HaGra when I call;", + "be gracious to me and answer me.", + "Of You, my heart has said,", + "“Seek My Presence”;", + "Your Presence, Adonoy I will seek.", + "Conceal not Your Presence from me,", + "do not turn away Your servant in anger.", + "You have been my help;", + "neither cast me off nor abandon me,", + "God of my deliverance.", + "Altough my father and mother", + "abandon48Even if I were so depraved that my own mother and father would abandon me to my own devices, Hashem would still gather me up and believe in my ability to mend my ways.—S.R. Hirsch me,", + "Adonoy will gather me up.", + "Adonoy, teach me Your way,", + "and lead me in the path of uprightness,", + "because of my watchful foes.49His enemies. Dovid asks for Divine help that he be saved even from the mere semblance of wrongdoing so that his foes should not be able to rejoice over his faults.—S.R. Hirsch", + "Do not deliver me", + "to the will of my tormentors,", + "for false witnesses have risen against me,", + "who breathe violence.", + "Had I not believed50“These false witnesses would have destroyed me had I not believed that I would see the goodness of Hashem in the land of the living.”—Rashi, Radak that I would see", + "the goodness of Adonoy", + "in the land of living.51There are various interpretations of the “Land of the living.” Some hold that it refers to the present world in which we live—Metsudas Tziyon; Ramban holds that it refers to the World-to- Come; and Malbim says that it refers to Eretz Yisroel.", + "Hope to Adonoy,", + "be strong and He will give you courage;", + "and hope to Adonoy." + ], + "Hymn of Glory": [ + "This closing hymn is called “Hymn of Glory” because it sings the praises and great glory of God. According to some scholars, the hymn was composed by Rabbi Samuel ben Kolonimus, the father of Rabbu Judah of Regensburg, known as Rabbi Yehudah ha-Chassid, a saint and mystic. Others say that Rabbi Yehudah himself wrote it." + ] + } + }, + "Mincha": { + "Ashrei": [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "
Psalms 144:15
", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by Dovid!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will praise Your works,", + "and Your mighty acts they will declare.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak,", + "and Your greatness I will recount.", + "Mention of Your bountifulness", + "they will express,", + "and in Your righteousness joyfully exult.", + "Adonoy is gracious and merciful,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your Kingship,", + "they will speak,", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His Kingship.", + "Your Kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him, He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy, my mouth will declare", + "and all flesh will bless", + "His Holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now forever.", + "Praise God.", + "The Redeemer shall come to Tziyon", + "and to those of Yaakov who repent from sin,", + "says Adonoy.", + "As for Me, this is My covenant with them,", + "said Adonoy:", + "My spirit which is upon you,", + "and My words", + "which I have put in your mouth", + "shall not depart from your mouth,", + "nor from the mouth of your children,", + "nor from the mouth", + "of your children’s children,", + "said Adonoy—", + "from now to eternity.", + "And You, Holy One,", + "are enthroned upon the praises of Yisrael.1Hashem waits to hear the praises of Yisrael before He listens to the praises of the angels.—Etz Yosef
Hashem waits until the very last congregation of Jews has completed its prayers and then accepts the prayers of all Yisrael at one time.—Avudraham
", + "And [the angels] call one to another and say:", + "“Holy, holy, holy", + "is Adonoy of Hosts:2According to the Targum interpretation, the thrice “holy” in the Kedushah does not indicate three ascending degrees of sanctification. Instead its implies a declaration that He Who is holy in the loftiest regions of His heavenly abode is holy not only there but also on earth, the creation of His Almighty power; and that He was not only holy in the past, but that He is holy even now and will be holy throughout all the ages.—S.R. Hirsch", + "the fullness of all the earth is His glory.”3Yeshaya 6:3", + "And they receive [sanction] one from another,", + "and say,", + "“Holy in the highest heights of heaven,", + "the abode of His Divine Presence;", + "holy upon earth,", + "the work of His mighty power;", + "holy forever and to all eternity—", + "is Adonoy of Hosts;", + "the whole earth is filled", + "with the radiance of His glory.”", + "And a wind lifted me;", + "and I heard behind me", + "the sound of a great rushing;", + "“Blessed is the glory of Adonoy", + "from His place.”4Yechezkel 3:125See note 43 on Page 285.", + "“And a wind lifted me", + "and I heard behind me", + "a sound of a great rushing", + "of those who uttered praises and said,", + "“Blessed is the glory of Adonoy", + "from the place,", + "the abode of His Divine Presence.”", + "Adonoy will reign forever and ever.6Shemos 15:18", + "Adonoy, His Kingdom is established", + "forever and to all eternity.", + "Adonoy,", + "God of Avraham, Yitzchak, and Yisrael,", + "our fathers,", + "keep this forever", + "as the intention of the hearts of Your people,", + "and direct their hearts to You.7Divrei Hayamim I 29:188May our recitation of the Kedushah inspire our thoughts and direct our hearts to serve You.—Avudraham", + "And He, the merciful One,", + "atones iniquity and does not destroy;", + "He frequently withdraws His anger", + "and does not arouse all His rage.9Tehillim 78:38", + "For You, my Master, are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.10Tehillim 86:5", + "Your righteousness is everlasting", + "and Your Torah is truth.11Tehillim 119:142", + "You will grant truth to Yaakov", + "kindliness to Avraham,12The patriarchs symbolize the three pillars of the universe—Torah, avodah,—the Temple service and gemilas chasadim—kindliness. Yaakov epitomized Torah, which is the ultimate truth; Yitzchak personified Divine service in his readiness to be offered as a sacrifice to Hashem; and Avraham exemplified the ideal and practice of kindliness throughout his life. We thus pray to be granted a share in the Divine truth of Torah in Yaakov’s merit, and to receive Hashem’s kindliness in Avraham’s merit.", + "as You have sworn to our fathers", + "from the days of old.13Michah 7:20", + "Blessed is my Master day by day;", + "He loads us, [with blessings]14Etz Yosef interprets the verse in this manner: “Blessed is Adonoy who loads us each day with His blessings and goodness.”", + "the Almighty Who is our deliverance,", + "forever.15Tehillim 68:20", + "Adonoy of Hosts is with us", + "a stronghold for us", + "is the God of Yaakov, selah.16Tehillim 46:8", + "Adonoy of Hosts,", + "fortunate is the man who trusts in You.17Tehillim 84:13", + "Adonoy, deliver [us];", + "the King will answer us on the day we call.18Tehillim 20:10", + "Blessed is He, our God,", + "Who created us for His glory,19This phrase is based on Yeshaya 43:7 “Everything that is called by My Name, I have created it for My glory.”", + "and set us apart from those who go astray;20This prayer is based on Yehoshua 24:2, 3, “Your fathers dwelt on the other side of the river—and they served other gods. And I took your father Avraham from the other side of the river.” See Bereishis 20:13 as interpreted by Onkelos.", + "and gave us the Torah of truth,", + "and eternal life He implanted within us.", + "May He open our heart to His Torah,", + "and instill in our heart love and awe of Him,", + "to do His will and serve Him", + "with a perfect heart,", + "so that we shall not labor in vain21Some women are barren; they cannot bear children at all. Others have children who are unable to live. Similarly, there are those who study Torah only to criticize and ridicule what they learn, while others learn sincerely but later rebel against its teachings. Those who study to ridicule are comparable to the barren women who are unable to give birth. But those who later rebel are like those who bear children and bury them. We pray to Hashem to instill His love and fear in our hearts so that our learning will bear fruit and have a lasting influence on our lives.—Siddur HaGra", + "nor bring forth that which causes dismay.21Some women are barren; they cannot bear children at all. Others have children who are unable to live. Similarly, there are those who study Torah only to criticize and ridicule what they learn, while others learn sincerely but later rebel against its teachings. Those who study to ridicule are comparable to the barren women who are unable to give birth. But those who later rebel are like those who bear children and bury them. We pray to Hashem to instill His love and fear in our hearts so that our learning will bear fruit and have a lasting influence on our lives.—Siddur HaGra", + "May it be Your will,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "that we keep Your statutes in this world,", + "and [thus] be privileged to live and behold,", + "and to inherit the goodness and blessing", + "of the Messianic days", + "and in the life of the World to Come.", + "In order that my soul sing to You", + "and not be stilled;", + "Adonoy, my God, forever will I thank You.22Tehillim 30:13", + "Blessed is the man who trusts in Adonoy,23He does not just put his trust in Hashem while relying also upon a great many other factors which he considers the essential supports of his life and happiness. Hashem alone is the source of his trust; he relies on none other than Hashem.—S.R. Hirsch", + "so that Adonoy is his security.24Yirmiyahu 17:7", + "Trust in Adonoy until the end of days,", + "for in God,", + "Adonoy, is the strength of the worlds.25Yeshaya 26:4", + "They will trust in You—", + "those who know26These are men of the highest caliber who perceive Hashem’s ways with undistorted clarity. They discern Hashem’s hand guiding the world in its constant, miraculous operation and they know with certainty that all is directed by Hashem.—Malbim your Name", + "for You have never forsaken", + "those who seek You, Adonoy.27Tehillim 9:11", + "Adonoy desired,", + "for the sake of His righteousness,", + "to make the Torah great and to glorify it.28Yeshaya 42:21", + "
The Chazzan recites the following Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "
On weekdays turn to page 445.
", + "
When Rosh Hashana occurs on Shabbos, say:
", + "But as for me,", + "may my prayer to You, Adonoy,", + "be at a favorable time;", + "God, in the abundance of Your kindness,", + "answer me with the truth of Your deliverance.", + "
When the Holy Ark is opened, the following is said:
", + "And whenever the Ark traveled", + "Moshe would say: “Rise, Adonoy", + "and let Your enemies be scattered,", + "and those who hate You, flee before You.”", + "For from Tziyon will go forth the Torah,", + "and the word of Adonoy from Yerushalayim.", + "Blessed is He Who gave the Torah", + "to His people Yisrael in His holiness." + ], + "Berich Shemei": [ + "The following prayer is taken from the Zohar (Parshas Vayakhail), the basic text of Kabbalah which was written by the Mishnahic sage Rabbi Shimon bar Yochai. The Zohar states, “When the Torah is taken out to be read before the congregation, the heavenly gates of mercy are opened, and the Divine love is aroused; therefore one should say the following prayer.", + "Blessed is the Name", + "of the Master of the Universe.", + "Blessed is Your crown and Your place.", + "May Your good will [be]", + "with Your people Yisrael forever.", + "The redemption of Your right hand,", + "show Your people in Your Holy Temple.", + "Bestow on us Your excellent light,", + "and accept our prayer with compassion.", + "May it be Your will", + "to prolong our lives in well-being.", + "Let me be counted", + "among the righteous,", + "so that You will have compassion on me", + "and protect me and all that is mine,", + "and all that belongs to Your people, Yisrael.", + "You are He", + "Who nourishes all and maintains all;", + "You are He Who rules over all;", + "You are He Who rules over kings,", + "and the kingdom is Yours.", + "I am a servant", + "of the Holy One, blessed is He,", + "I bow before Him", + "and before the honor of His Torah", + "at all times.", + "Not in man do I put my trust,", + "nor do I rely on any angel;", + "but only in the God of heaven", + "Who is the true God,", + "Whose Torah is truth,", + "Whose prophets are true,", + "and Who performs many deeds", + "of goodness and truth.", + "In Him I put my trust", + "and to His holy, honored Name", + "I utter praises.", + "May it be Your will", + "to open my heart to Torah,", + "and to fulfill the desires of my heart", + "and of the heart of Your people Yisrael", + "for goodness, for life, and for peace.", + "
The Chazzan says:
", + "Declare the greatness of Adonoy with me,", + "and let us exalt His Name together.", + "
The Congregation responds:
", + "Yours, Adonoy, is the greatness, the might,", + "the glory, the victory, and the beauty,", + "for everything in heaven and on earth", + "[is Yours]; Yours, Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He.", + "Exalt Adonoy, Our God", + "and prostrate yourselves", + "at His holy mountain", + "for Adonoy, our God, is holy.", + "May the Father of mercy have compassion", + "on the people borne by Him,", + "and may He remember", + "the covenant with the patriarchs;", + "may He rescue our souls", + "from evil times;", + "and may He rebuke the Evil Impulse", + "from those who have been carried by Him;", + "and may He graciously grant us", + "eternal survival;", + "and fulfill our requests", + "in beneficent measure,", + "[for] deliverance and compassion.", + "
When the Torah is unrolled, the Reader says:
", + "May His sovereignty be revealed and visible", + "to us, soon;", + "and may He be gracious to our remnant", + "and the remnant of His people,", + "the House of Yisrael;", + "[granting them] favor, kindness,", + "compassion and goodwill,", + "and let us say Amein.", + "Let us all ascribe greatness to our God", + "and give honor to the Torah.", + "Let the Kohein come forward.", + "Arise, son of , the Kohein,", + "Blessed is He Who gave the Torah", + "to His people, Yisrael, in His holiness.", + "
The Congregation responds:
", + "And you who cling to Adonoy, Your God,", + "are all alive today.", + "
(The following blessings are recited by every person called to the Torah.)
", + "
The Kohein walks up to the Torah, and says:
", + "Blessed Adonoy, Who is blessed.", + "
The Congregation responds and the Kohein repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed,", + "forever and ever.", + "
The Kohein says:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who chose us", + "from among all the peoples", + "and gave us His Torah.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Giver of the Torah.", + "
After the Torah is read, the Kohein says:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe", + "Who gave us the Torah of truth,", + "and implanted eternal life within us.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Giver of the Torah.", + "
The above blessings are recited by every person called to the Torah.
", + "", + "
When the reading of the Torah is concluded, the Torah is raised so that the congregation can see the script, and the congregation exclaims:
", + "This is the Torah which Moshe placed", + "before the children of Yisrael.", + "at Adonoy’s command by the hand of Moshe.", + "It is a tree of life", + "to those who grasp to it,", + "and those who support it are fortunate.", + "Its ways are ways of pleasantness,", + "and all its paths are peace.", + "Long life is at its right,", + "at its left, riches and honor.", + "Adonoy desired,", + "for the sake of His righteousness,", + "to make the Torah great and to glorify it.", + "
The Chazzan takes the Torah and says:
", + "They will praise the Name of Adonoy", + "for His Name alone is exalted.", + "
The congregation then says:
", + "His majesty is over the earth and the skies.", + "He will raise the might of His people,", + "[which is] praise for all His pious ones,", + "for the Children of Yisrael,", + "the people near to Him.", + "Praise God.", + "A Psalm of Dovid:", + "the earth is Adonoy’s and the fullness thereof,", + "the inhabited world and those who dwell in it.", + "For He founded it upon the seas,", + "and established it upon rivers.", + "Who may ascend the mountain of Adonoy,", + "and who may stand", + "in the place of His holiness?", + "The clean of hands and the pure of heart,", + "who has not borne My soul in vain,", + "and has not sworn deceitfully.", + "He will bear Adonoy’s blessing", + "and righteousness", + "from the God of his deliverance.", + "This is the generation of those who seek Him,", + "the seekers of Your Presence,", + "[God of] Yaakov, selah.", + "Lift up your heads, gates,", + "and be uplifted", + "[you] entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is this King of Glory?", + "Adonoy, strong and mighty;", + "Adonoy, the Mighty One in battle.", + "Lift up your heads, gates,", + "and lift up, entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is He, this King of Glory?", + "Adonoy Tzevaos,", + "He is the King of Glory, selah.", + "
As the Torah is returned to the Ark the following is said:
", + "And when it rested, he would say:", + "Return, Adonoy,", + "to the myriads and thousands of Yisrael.", + "Arise, Adonoy unto Your resting place,", + "You and the Ark of Your strength.", + "Let Your priests", + "clothe themselves in righteousness,", + "and let Your devoted ones sing in joy.", + "For the sake of Dovid, Your servant,", + "do not reject Your anointed.", + "For I have given you good instruction,", + "do not forsake My Torah.", + "It is a tree of life to those who grasp it,", + "and those who support it are fortunate.", + "Its ways are ways of pleasantness", + "and all its paths are peace.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return;", + "renew our days as of old.", + "
The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—", + "and say Amein." + ], + "Amidah": [ + "When I proclaim Adonoy’s Name", + "attribute greatness to our God.", + "My Master, open my lips,", + "and my mouth will declare Your praise.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high Almighty,", + "Who bestows beneficent kindness,", + "Who possesses everything,", + "Who remembers the piety of the Patriarchs,", + "and Who brings a redeemer", + "to their children’s children,", + "for the sake of His Name, with love.", + "Remember us for life", + "King, Who desires life;", + "and inscribe us in the Book of Life,", + "for Your sake, Living God.", + "
If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King, Helper, and Deliverer and Shield.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Avraham.", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever, my Master;", + "You are the Resurrector of the dead", + "the Powerful One to deliver us.", + "Sustainer of the living with kindliness,", + "Resurrector of the dead with great mercy,", + "Supporter of the fallen,", + "and Healer of the sick,", + "and Releaser of the imprisoned,", + "and Fulfiller of His faithfulness", + "to those who sleep in the dust.", + "Who is like You, Master of mighty deeds,", + "and who can be compared to You?", + "King Who causes death and restores life,", + "and causes deliverance to sprout forth.", + "Who is like You merciful Father,", + "Who remembers His creatures for life,", + "in His mercy.", + "
If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful", + "to restore the dead to life.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Resurrector of the dead.", + "
When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh, the Kedushah is said here
" + ], + "Kedushah": [ + "
The Congregation says and the Chazzan repeats:
", + "We will sanctify Your Name in the world,", + "just as they sanctify it", + "in the highest heavens;", + "as is written by the hand of Your prophet,", + "“And they called one to another, and said:", + "
Congregation says and Chazzan repeats:
", + "‘Holy, holy, holy,", + "is Adonoy of Hosts,", + "the fullness of all the earth is His glory.’”", + "
The Chazzan says:
", + "Those facing them say “Boruch...”", + "
Congregation says and Chazzan repeats:
", + "“Blessed is the glory of Adonoy", + "from its place.”", + "
The Chazzan says:
", + "And in Your holy words it is written:", + "
Congregation says and Chazzan repeats:
", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon, throughout all generations!", + "Praise God.”", + "
The Chazzan concludes:
", + "From generation to generation", + "we will declare Your greatness,", + "and to all eternity,", + "we will sanctify Your holiness,", + "and Your praise, our God,", + "will not depart from our mouth", + "forever and ever;", + "because You are the Almighty", + "Who is King; Great, and Holy.", + "
During the silent Shemoneh Esreh, continue here:
", + "You are holy and Your Name is holy", + "and holy beings", + "praise You every day, forever.", + "And so,", + "grant that Your awe, Adonoy, our God,", + "be upon all Your works,", + "and Your dread upon all You have created;", + "and [then] all [Your] works will fear You,", + "and prostrate before You", + "will be all [Your] created beings.", + "And may they all form a single band", + "to do Your will", + "with a perfect heart.", + "For we know Adonoy, our God", + "that rulership is Yours,", + "strength is in Your hand,", + "might is in Your right hand", + "and Your Name is awesome", + "over all You have created.", + "And so,", + "grant honor, Adonoy, to Your people,", + "praise to those who fear You,", + "good hope to those who seek You", + "confident speech", + "to those who yearn for You,", + "joy to Your land, gladness to Your city,", + "flourishing of pride to Dovid, Your servant", + "and an array of light", + "to the son of Yishai, Your anointed,", + "speedily in our days.", + "And then", + "the righteous will see [this] and rejoice,", + "and the upright will be jubilant,", + "and the pious will exult with joyous song;", + "injustice will close its mouth,", + "and all the wickedness will vanish like smoke,", + "when You remove the rule of evil", + "from the earth.", + "And You Adonoy will reign alone", + "over all Your works", + "on Mount Tziyon,", + "dwelling place of Your glory,", + "and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary,", + "as it is written in Your holy words,", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon,", + "throughout all generations.", + "Praise God.”", + "Holy are You, and awesome is Your Name,", + "and there is no God beside You,", + "as it is written,", + "“And Adonoy Tzevaos is exalted", + "through justice", + "and the Almighty, the Holy One,", + "is sanctified through righteousness.”", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the King, the Holy One.", + "You chose us from [among] all the peoples;", + "You loved us and took pleasure in us;", + "You exalted us above all tongues,", + "and You sanctified us", + "with Your commandments;", + "You drew us near, our King, to Your servitude", + "and Your great and Holy Name,", + "You have pronounced upon us.", + "And You gave us Adonoy, our God,", + "in love,", + "
On Shabbos add:
", + "(this Shabbos Day and)", + "this day of Remembrance", + "a day for", + "
On Shabbos add:
", + "(the remembrance of)", + "sounding the shofar", + "
On Shabbos add:
", + "(with love)", + "a day of holy assembly", + "commemorating the exodus from Mitzrayim.", + "Our God and God of our fathers,", + "may there ascend, come, and reach,", + "appear, be desired, and heard,", + "counted and recalled", + "our remembrance and reckoning;", + "the remembrance of our fathers;", + "the remembrance of the Messiah", + "the son of Dovid, Your servant;", + "the remembrance of Yerushalayim,", + "city of Your Sanctuary", + "and the remembrance of Your entire people,", + "the House of Yisrael, before You", + "for survival, for well-being,", + "for favor, kindliness, compassion,", + "for life and peace", + "on this day of Remembrance.", + "Remember us Adonoy, our God", + "on this day for well-being;", + "be mindful of us on this day for blessing,", + "and deliver us for life.", + "In accord with the promise of deliverance", + "and compassion,", + "spare us and favor us,", + "have compassion on us and deliver us;", + "for to You our eyes are directed", + "because You are the Almighty,", + "Who is King, Gracious and Merciful.", + "Our God and God of our fathers,", + "reign over the entire world", + "with Your glory,", + "and be uplifted over all the earth", + "with Your honor,", + "and appear", + "in the splendor of Your majestic might", + "over all who dwell", + "in the inhabited world of Your earth;", + "so everything that has been made will know", + "that You have made it,", + "and it will be understood", + "by everything that was formed", + "that You formed it,", + "And they will say,", + "everyone who has breath in his nostrils,", + "“Adonoy, God of Yisrael is King", + "and His Kingship rules over all.”", + "
On Shabbos add:
", + "(Our God and God of our fathers,", + "be pleased with our rest)", + "Sanctify us with Your commandments", + "and give us our share in Your Torah;", + "satisfy us from Your goodness", + "and gladden us with Your deliverance,", + "
On Shabbos add:
", + "(And give us as our inheritance", + "Adonoy our God", + "with love and with pleasure", + "Your holy Sabbath;", + "and may Yisrael rest thereon—", + "[they who are] sanctifiers of Your Name)", + "and purify our hearts to serve You in truth,", + "for You are the true God,", + "and Your word is true and enduring forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "King over all the earth,", + "Sanctifier", + "
On Shabbos add:
", + "(of the Sabbath and)", + "of Yisrael and the Day of Remembrance.", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God,", + "with Your people Yisrael", + "and their prayer;", + "and restore the service", + "to the Holy of Holies in Your abode,", + "and the fire-offerings of Yisrael;", + "and accept their prayer, lovingly", + "and willingly.", + "And may You always find pleasure", + "with the service of Your people, Yisrael.", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who returns His Divine Presence to Tziyon.", + "
At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You", + "that You Adonoy are our God", + "and the God of our fathers forever;", + "Rock of our lives,", + "Shield of our deliverance,", + "You are in every generation.", + "We will give thanks to You", + "and recount Your praise,", + "for our lives", + "which are committed into Your hand,", + "and for our souls", + "which are entrusted to You,", + "and for Your miracles of every day with us,", + "and for Your wonders and benefactions", + "at all times—", + "evening, morning and noon.", + "(You are) The Beneficent One—", + "for Your compassion is never withheld;", + "And (You are) the Merciful One—", + "for Your kindliness never ceases;", + "we have always placed our hope in You.", + "
When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.
", + "We are thankful to You,", + "that You Adonoy are our God,", + "and God of our fathers,", + "God of all flesh,", + "Our Creator, Creator of the Beginning.", + "Blessings and thanksgivings", + "to Your great and Holy Name", + "for keeping us alive, and sustaining us;", + "so may You always keep us alive", + "and sustain us,", + "and gather our exiles", + "to the Courtyards of Your Sanctuary", + "to observe Your statutes,", + "and to do Your will,", + "and to serve You wholeheartedly,", + "for we are thankful to You.", + "Blessed is the Almighty", + "to Whom all thanks are due.", + "And for all the foregoing", + "blessed and exalted your Name, our King", + "constantly, forever and ever.", + "Inscribe for a good life", + "all the children of Your covenant.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever", + "and praise Your Name with sincerity", + "the Almighty, Who is our deliverance", + "and our help forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "“The Beneficent” is Your Name", + "and You it is fitting to praise.", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing,", + "favor, kindness and compassion", + "upon us and upon all Yisrael, Your people.", + "Bless us, our Father, all of us as one", + "with the light of Your countenance.", + "For by the light of Your countenance", + "You gave us Adonoy our God,", + "a Torah of life and the love of kindliness,", + "righteousness, blessing, compassion,", + "life, and peace.", + "And may it be good in Your eyes", + "and to bless Your people Yisrael,", + "at all times and at every moment", + "with Your peace.", + "In the book of life, blessing, peace", + "and abundant maintenance,", + "may we be remembered and inscribed", + "before You;", + "we and all Your people, the House of Yisrael", + "for a good life and peace.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who makes the peace.", + "
(others conclude—
", + "Who blesses His people Yisrael", + "with peace.)", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart—before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "My God, guard my tongue from evil", + "and my lips from speaking deceitfully.", + "To those who curse me,", + "may my soul be unresponsive;", + "and let my soul be like dust to all.", + "Open my heart to Your Torah", + "and let my soul pursue Your commandments.", + "And all who plan evil against me,", + "quickly annul their counsel", + "and frustrate their intention.", + "Act for the sake of Your Name.", + "Act for the sake of Your right hand.", + "Act for the sake of Your holiness.", + "Act for the sake of Your Torah.", + "In order that Your loved ones be released,", + "deliver [with] Your right hand", + "and answer me.", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart—before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "He Who makes the peace in His high heavens", + "may He make peace", + "upon us and upon all Yisrael", + "and say Amein.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, our God, and the God of our Fathers", + "that the Holy Temple be rebuilt", + "speedily in our days,", + "and grant us our share in Your Torah.", + "And there we will serve You reverently", + "as in the days of old,", + "and in earlier years.", + "And let Adonoy be pleased", + "with the offerings of Judah and Yerushalayim", + "as in the days of old and in earlier years." + ], + "Avinu Malkenu": [ + "
This prayer is not recited on the Sabbath.
", + "
The Ark is opened:
", + "Our Father, our King!", + "we have sinned before You.", + "Our Father our King!", + "we have no King except You.", + "Our Father, our King!", + "deal with us [kindly]", + "for the sake of Your Name.", + "Our Father, our King!", + "renew for us a good year", + "Our Father, our King!", + "annul all harsh decrees concerning us.", + "Our Father, our King!", + "annul the designs of those who hate us.", + "Our Father, our King!", + "thwart the plans of our enemies.", + "Our Father, our King!", + "rid us of every oppressor and adversary.", + "Our Father, our King!", + "close the mouths of our adversaries", + "and our accusers.", + "Our Father, our King!", + "remove pestilence, sword, famine, captivity,", + "destruction and [the burden of] iniquity", + "from the members of Your covenant.", + "Our Father, our King!", + "withhold the plague from Your inheritance.", + "Our Father, our King!", + "forgive and pardon all our iniquities.", + "Our Father, our King!", + "blot out and remove our transgressions", + "and sins from before Your eyes.", + "Our Father, our King!", + "erase in Your abundant mercy", + "all records of our liabilities.", + "Our Father, our King!", + "bring us back", + "in wholehearted repentance before You.", + "Our Father, our King!", + "send complete healing", + "to the sick among Your people.", + "Our Father, our King!", + "tear up the evil [parts] of our sentence.", + "Our Father, our King!", + "remember us favorably before You.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us in the Book of Good Life.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us", + "in the Book of Redemption and Deliverance.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us", + "in the Book of Maintenance and Sustenance.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us in the Book of Merits.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us", + "in the Book of Pardon and Forgiveness.", + "Our Father, our King!", + "cause deliverance to spring forth for us soon.", + "Our Father, our King!", + "raise up the might of Yisrael Your people.", + "Our Father, our King!", + "raise up the might of Your anointed.", + "Our Father, our King!", + "fill our hands with Your blessings.", + "Our Father, our King!", + "fill our storehouses with abundance.", + "Our Father, our King!", + "hear our voice,", + "spare us and have compassion upon us.", + "Our Father, our King!", + "accept", + "our prayer with compassion and favor.", + "Our Father, our King!", + "open the gates of heaven to our prayer.", + "Our Father, our King!", + "remember, that we are dust.", + "Our Father, our King!", + "please do not turn us away", + "empty-handed from You.", + "Our Father, our King!", + "let this hour be", + "an hour of compassion", + "and a time of favor before You.", + "Our Father, our King!", + "have compassion upon us,", + "and upon our children and infants.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of those", + "who were slain for Your Holy Name.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of those", + "who were slaughtered", + "for [proclaiming] Your Unity.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of those", + "who went through fire and water", + "for the sanctification of Your Name.", + "Our Father, our King!", + "avenge the spilled blood of Your servants.", + "Our Father, our King!", + "do it for Your sake if not for ours.", + "Our Father, our King!", + "do it for Your sake and deliver us.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of Your great mercy.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake", + "of Your great, mighty, and awesome Name", + "which is proclaimed upon us.", + "Our Father, our King!", + "favor us and answer us", + "for we have no accomplishments;", + "deal with us charitably and kindly", + "and deliver us.", + "
The Ark is closed, and the Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be acceptance", + "of the prayers and supplications", + "of the entire House of Yisrael", + "before their Father in heaven.", + "And say, Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein." + ], + "Aleinu": [ + "It is our obligation to praise", + "the Master of all,", + "to ascribe greatness", + "to the Creator", + "of the [world in the] beginning:", + "that He has not made us", + "like the nations of the lands,", + "and has not positioned us", + "like the families of the earth;", + "that He has not assigned", + "our portion like theirs,", + "nor our lot like that of all their multitudes.", + "For they prostrate themselves", + "to vanity and nothingness,", + "and pray to a god that cannot deliver.", + "But we bow, prostrate ourselves,", + "and offer thanks", + "before the Supreme King of kings,", + "the Holy One blessed is He,", + "Who spreads the heavens,", + "and establishes the earth,", + "and the seat of His glory is in heaven above,", + "and the abode of His invincible might", + "is in the loftiest heights.", + "He is our God, there is nothing else.", + "Our King is true,", + "all else is insignificant,", + "as it is written in His Torah:", + "“And You shall know this day", + "and take into your heart", + "that Adonoy is God", + "in the heavens above", + "and upon the earth below;", + "there is nothing else.”", + "We therefore put our hope in You,", + "Adonoy our God,", + "to soon behold the glory of Your might", + "in banishing idolatry from the earth,", + "and the false gods", + "will be utterly exterminated", + "to perfect the world", + "as the kingdom of Shadai.", + "And all mankind will invoke Your Name,", + "to turn back to You,", + "all the wicked of the earth.", + "They will realize and know,", + "all the inhabitants of the world,", + "that to You, every knee must bend,", + "every tongue must swear [allegiance to You].", + "Before You, Adonoy, our God,", + "they will bow and prostrate themselves,", + "and to the glory of Your Name give honor.", + "And they will all accept [upon themselves]", + "the yoke of Your kingdom,", + "and You will reign over them, soon,", + "forever and ever.", + "For the kingdom is Yours,", + "and to all eternity You will reign in glory,", + "as it is written in Your Torah:", + "“Adonoy will reign forever and ever.”", + "And it is said:", + "“And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day Adonoy will be One", + "and His Name One.”" + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein." + ] + }, + "Tashlich": [ + "On the first day of Rosh Hashana [or on the second day if the first day is Shabbos], after the Mincha Services, before sunset, it is customary to go to a body of water [the ocean, river, lake, etc.] but preferably one which contains fish, and recite the following prayers. The opening verses are taken from Micah 7:18-20 and they correspond to the thirteen Divine Attributes mentioned in Shemos 34:6,7. The closing verses are from Psalms 118:5-9 which correspond to the nine attributes mentioned in Bamidbar 14:18.", + "According to Maharam Yaffe the custom of the Tashlich ritual is based on the Midrash. “As Avraham was about to sacrifice Yitzchak, the Satan disguised himself as a raging river. Upon approaching the river, Avraham went in wading up to his waist. Thinking he would be able to ford the river, he summoned Yitzchak and they had taken but a few steps when the water surged up to their necks. Avraham cried out, “Deliver us Adonoy, for the water is drowning us,” and they were saved. Others say that water is the symbol of kindness, and fish symbolize an ever-open eye. Thus we ask God to bestow His benevolent kindness on us and protect us with His watchful eye.", + "Who is an Almighty like You", + "Forbearer of iniquity,", + "and forgiver of transgression", + "for the remnant of His heritage?", + "He does not maintain His wrath forever,", + "for He desires to do kindness.", + "He will again show us compassion,", + "He will suppress our iniquities;", + "and You will cast into the depths of the sea", + "all their sins.", + "You will grant truth to Yaakov,", + "kindness to Avraham,", + "as You swore to our fathers", + "from the days of old.", + "From the narrowness [of distress]", + "I called [to] God;", + "He answered me", + "with the breadth of Divine relief.", + "Adonoy is with me, I will not fear,", + "what can man do to me?", + "Adonoy is with me, to help me,", + "and I will see my enemies’ [defeat].", + "It is better to take refuge in Adonoy", + "than to trust in man.", + "It is better to take refuge in Adonoy", + "than to trust in nobles.", + "Joyfully exult", + "in Adonoy, [you] righteous ones,", + "for the upright, praise is fitting.", + "Thank Adonoy with the harp,", + "with the ten-stringed lyre sing to Him.", + "Sing Him a new song,", + "play skillfully with jubilation.", + "For upright is the word of Adonoy,", + "and all His deeds [are done] with faithfulness.", + "He loves righteousness and justice,", + "the kindliness of Adonoy fills the earth.", + "By the word of God, the heavens were made,", + "and by the breath of His mouth,", + "all their hosts.", + "He gathers like a mound the waters of the sea,", + "He places in vaults the deep waters.", + "Fear Adonoy, all the earth,", + "of Him, be frightened", + "all dwellers of the inhabited world.", + "For He spoke and it became;", + "He commanded and it stood.", + "Adonoy annuls the counsel of nations,", + "He disrupts the intention of peoples.", + "The counsel of Adonoy will stand forever,", + "the thoughts of His heart", + "throughout all generations.", + "Fortunate is the nation", + "for whom Adonoy is their God,", + "the people He chose as His heritage.", + "From the heavens, Adonoy looks [down],", + "He sees all mankind.", + "From His dwelling place,", + "He watches intently", + "all the inhabitants of the earth.", + "He forms their hearts all together;", + "He perceives all their doings.", + "A king is not saved by a great army;", + "a mighty man is not rescued", + "with [his] great strength.", + "A horse is deceptive [assurance]", + "for deliverance,", + "and with its great strength", + "it provides no escape.", + "Behold, the eye of Adonoy", + "is on those who fear Him,", + "on those who wait for His kindliness.", + "To rescue their soul from death,", + "and to keep them alive during famine.", + "Our soul yearned for Adonoy,", + "our help and our shield is He.", + "For in Him our heart will rejoice,", + "for in His Holy Name we trust.", + "May your kindliness, Adonoy, be upon us,", + "as we have waited for You.", + "May it be Your will", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "most High Almighty", + "Who is crowned", + "with thirteen attributes of mercy,", + "that this be a time of favor before You,", + "and may it ascend before You", + "our recitation of the Thirteen Attributes", + "of mercy, [which are contained in the verses:", + "“Who is an Almighty like You”", + "which correspond", + "to the Thirteen Attributes,", + "“Almighty, Merciful, Gracious etc.,”", + "that we have recited before You.", + "Consider it as if we had comprehended", + "all the esoteric meanings", + "and the combinations of the Holy Names", + "that are formed from them.", + "And the joining of their attributes,", + "which, one by one, shall approach [You]", + "to sweeten the severe judgments.", + "And so, cast into the depths of the sea", + "all our sins.", + "And You, with Your goodness,", + "arouse Your mercy,", + "that we may be cleansed", + "from all forms of impurity.", + "And may there ascend [before You]", + "all the sparks of holiness", + "which have been scattered.", + "And may we be refined and purified", + "through Your goodness.", + "You Almighty, are our deliverance,", + "the Keeper of kindness", + "for thousands [of generations.]", + "And with Your abundant compassion", + "grant us long life,", + "a life of peace,", + "a life of goodness,", + "a life of blessing,", + "a life of good sustenance,", + "a life of bodily vigor,", + "a life in which there is", + "fear of Heaven and fear of sin,", + "a life in which there is no", + "shame or disgrace,", + "a life of prosperity and honor,", + "in order that we may serve You,", + "a life in which there will be within us", + "love of Torah and fear of Heaven,", + "a life [in which]", + "You will fulfill the wishes of our hearts", + "for goodness.", + "And remember us for life", + "O King, Who desires life,", + "and inscribe us in the Book of Life,", + "for Your sake, Living God.", + "And tear up the evil [parts] of our sentence,", + "and may our merits be stated before You." + ] + }, + "schema": { + "heTitle": "מחזור לראש השנה - אשכנז", + "enTitle": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear", + "key": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear", + "nodes": [ + { + "heTitle": "התרת נדרים", + "enTitle": "Annullment of Vows" + }, + { + "heTitle": "עירוב תבשילין", + "enTitle": "Eiruv Tavshilin" + }, + { + "heTitle": "הדלקת הנרות", + "enTitle": "Lighting the Candles" + }, + { + "heTitle": "תפילת מנחה לערב ראש השנה", + "enTitle": "Mincha for Erev Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפילת ערבית", + "enTitle": "Maariv", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קבלת שבת", + "enTitle": "Kabbalas Shabbos" + }, + { + "heTitle": "ברכו", + "enTitle": "Borechu" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "ויכולו", + "enTitle": "Vayechulu" + }, + { + "heTitle": "מגן אבות", + "enTitle": "Magein Avos" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קידוש", + "enTitle": "Kiddush" + }, + { + "heTitle": "תפילת שחרית", + "enTitle": "The Morning Prayers", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר השכמת הבוקר", + "enTitle": "Upon Arising in the Morning" + }, + { + "heTitle": "סדר עטיפת טלית", + "enTitle": "Putting On the Tallis" + }, + { + "heTitle": "מה טובו", + "enTitle": "Ma Tovu" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + }, + { + "heTitle": "יגדל", + "enTitle": "Yigdal" + }, + { + "heTitle": "ברכות השכמה", + "enTitle": "Blessings Upon Arising" + }, + { + "heTitle": "ברכות התורה", + "enTitle": "Blessings of the Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות השחר", + "enTitle": "Morning Blessings" + }, + { + "heTitle": "עקידה", + "enTitle": "Akeidah (The Binding of Yitzchak)" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanos (Sacrificial Offerings)" + }, + { + "heTitle": "קרבן תמיד", + "enTitle": "Korban Tamid (Daily Offering)" + }, + { + "heTitle": "קטורת", + "enTitle": "Ketores (Incense Offering)" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "מזמור שיר", + "enTitle": "Mizmor Shir" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "פסוקי דזמרה", + "enTitle": "Pesukei Dezimrah" + }, + { + "heTitle": "ברוך שאמר", + "enTitle": "Baruch She'amar" + }, + { + "heTitle": "הודו", + "enTitle": "Hodu" + }, + { + "heTitle": "יהי כבוד", + "enTitle": "Yehi Kevod" + }, + { + "heTitle": "שירת הים", + "enTitle": "Shiras Hayam" + }, + { + "heTitle": "נשמת", + "enTitle": "Nishmas" + }, + { + "heTitle": "יום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "First Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "אל אדון", + "enTitle": "Eil Adon" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sancification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "יום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Second Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sancification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + } + ] + }, + { + "heTitle": "קריאת התורה", + "enTitle": "Reading of the Torah", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ויהי בנסוע", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "בריך שמה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "קריאה ליום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "Reading of the Torah for the First Day" + }, + { + "heTitle": "קריאה ליום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Reading of the Torah for the Second Day" + }, + { + "heTitle": "מפטיר", + "enTitle": "Maftir Reading from the Second Sefer Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות ההפטרה", + "enTitle": "Berachos for the Haftarah" + }, + { + "heTitle": "הפטרה ליום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "Haftarah for the First Day of Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "הפטרה ליום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Haftarah for the Second Day of Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "יקום פורקן", + "enTitle": "Yekum Purkon" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תקיעת שופר", + "enTitle": "Sounding of the Shofar" + }, + { + "heTitle": "תפילת מוסף", + "enTitle": "Musaf", + "nodes": [ + { + "heTitle": "הנני", + "enTitle": "Hineni" + }, + { + "heTitle": "יום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "First Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "מלכויות", + "enTitle": "Malkhuyot" + }, + { + "heTitle": "זכרונות", + "enTitle": "Zikhronot" + }, + { + "heTitle": "שופרות", + "enTitle": "Shofarot" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "שיר של יום", + "enTitle": "Song of the Day" + }, + { + "heTitle": "שׁיר הכבוד", + "enTitle": "Hymn of Glory" + } + ] + }, + { + "heTitle": "יום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Second Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "מלכויות", + "enTitle": "Malkhuyot" + }, + { + "heTitle": "זכרונות", + "enTitle": "Zikhronot" + }, + { + "heTitle": "שופרות", + "enTitle": "Shofarot" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "שיר של יום", + "enTitle": "Song of the Day" + }, + { + "heTitle": "שׁיר הכבוד", + "enTitle": "Hymn of Glory" + } + ] + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפילת מנחה", + "enTitle": "Mincha", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "בריך שמיה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר תשליך", + "enTitle": "Tashlich" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear/English/merged.json b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear/English/merged.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d702b06ba04c7442f6cc4b76183707a3ef58cb77 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear/English/merged.json @@ -0,0 +1,15914 @@ +{ + "title": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear", + "language": "en", + "versionTitle": "merged", + "versionSource": "https://www.sefaria.org/Machzor_Rosh_Hashanah_Ashkenaz_Linear", + "text": { + "Annullment of Vows": [ + "The Talmud (Maseches Nedarim) says, “Whoever does not want his vows, made during the year, to remain in force, should declare: “Any vows that I make during the coming year are hereby nullified.” The Tur writes that it has become a widespread custom to recite the “Kol Nidrei” before Yom Kippur for the purpose of nullifying all such vows. He further writes that since זְרִיזִין מַקְדִימִין לְמִצְוֹת, the diligent come early to perform their religious duties. It is commendable to invalidate one’s vows before Rosh Hashana with the declaration contained in the “הַתָּרַת נְדָרִים,” the Annulment of Vows.", + "The Talmud and Halachic sources explain that the annulment of vows or oaths, applies only to those which one imposed on himself, such as, “I will eat” or “I will not eat”; “I will sleep” or “I will not sleep,” and other such vows or oaths. But for that which one vows or swears to his fellow, or if someone places him under oath, regardless of that person’s nationality or religion, no annulment, invalidation or absolvement is ever possible.", + "One should therefore stand before a minimum of three adult males and declare:", + "Listen my masters,", + "expert judges!", + "Any vow, oath, or prohibition,", + "konom-vow,1According to the Talmud, a vow is when one says that such is forbidden to me as is—a קָרְבָּן, a sacrifice. In place of the word korban, the word konom was frequently used. There is a dispute in Maseches Nedarim as to the origin of the word. or consecration,", + "that I have vowed or sworn,", + "while awake or [even] in a dream,", + "or which I swore [using]", + "any of the hallowed Names [of God],", + "[those] which are forbidden to be erased,", + "or in the Ineffible Name of God, blessed is He;", + "or any form of abstinence", + "that I have accepted upon myself,", + "even the nazirite abstinence of Shimshon,", + "or any prohibition;", + "even a prohibition to derive benefit,", + "which I have imposed upon myself", + "or upon others,", + "by any expression of prohibition,", + "whether as an expression of prohibition,", + "consecration or konom-vow,", + "or any type of commitment,", + "even a commitment to perform a “mitzvah”", + "whether in the form of a vow", + "or as a free-will option,", + "as an oath", + "or abstinence,", + "or in any other form;", + "and also such commitments", + "which were confirmed with a hand-shake;", + "any vow or free-will option", + "and any customs based on commandments", + "which I have already practiced,", + "and any expression I may have uttered,", + "vowed or resolved in my heart,", + "even to perform a certain commandment,", + "or any good practice,", + "or any worthwhile endeavor,", + "which I performed three times", + "but did not expressly state", + "that I am doing so", + "without the imposition of a vow,", + "whether it is a commitment", + "concerning myself,", + "or concerning others,", + "both those which are known to me", + "or those which I have already forgotten—", + "regarding all of these—", + "I regret them in retrospect.", + "And now I ask and request your excellencies", + "for nullification for them,", + "because I am afraid", + "that I might stumble and become entangled", + "God forbid,", + "in the sin of [violating] vows, oaths,", + "consecrations,", + "prohibitions, konom-vows, or agreements.", + "I do not regret, God forbid,", + "the performance of good deeds", + "which I have done,", + "but I regret only", + "my commitment to do these things", + "in the form of a vow, oath,", + "abstinence, prohibition, consecration;", + "konom-vow, agreement,", + "or resolutions.", + "I regret therefore", + "that I did not explicitly state,", + "“I will do this thing", + "without assuming the obligation of a vow,", + "oath, abstinence, consecration,", + "prohibition, konom-vow, or resolution.", + "Therefore, I ask for annulment;", + "I regret all of them,", + "all that was previously enumerated—", + "whether these were things", + "that concerned financial matters,", + "physical matters,", + "or", + "spiritual matters.", + "Regarding all of them—", + "I regret using the expression of a vow,", + "of an oath, of abstinence, of prohibition,", + "of consecration, of konom-vow,", + "or resolution.", + "Now, according to the law,", + "one who regrets [his vows, oaths etc.]", + "and seeks annulment,", + "must state the particulars of the vow,", + "however, please realize, my masters,", + "that it is impossible to specify them", + "for they are many—", + "and I do not request annulment", + "for those vows", + "which cannot be annulled—", + "therefore", + "let them be considered, in your eyes,", + "as though I had specified them.", + "
Those who participate in the annulment respond with the following declaration which they repeat three times:
", + "They shall all be annulled for you,", + "they shall all be absolved for you,", + "they shall all be permitted to you.", + "There is no vow,", + "no oath, no abstinence,", + "no consecration, no prohibition,", + "no konom-vow, no excommunication,", + "no banishment, and no damnation;", + "but there is forgiveness, pardon,", + "and atonement.", + "Just as annulment is granted", + "by [us] the court here on earth,", + "so shall annulment be granted", + "by the Heavenly Court.", + "
He who has asked for annulment then makes this public declaration:
", + "I hereby declare before you,", + "that I nullify from now on", + "all vows, all oaths,", + "abstinences, prohibitions, konom-vows,", + "consecrations, agreements and resolutions", + "that I might accept upon myself,", + "while awake or [even] in a dream;", + "except the vows to fast", + "which are made at the Mincha prayer.2The vow to fast is made at the Mincha service of the day preceding the fast day.", + "And should I forget", + "the stipulations of this declaration", + "and make any vow from this day on,", + "from this moment I regret them,", + "and stipulate", + "that they are all null and void;", + "they are not binding or lasting,", + "and they have no effect whatsoever;", + "regarding all of them—I regret them,", + "from now, forever." + ], + "Eiruv Tavshilin": [ + "When Rosh Hashana occurs on Thursday and Friday, an eiruv tavshilin must be prepared on the preceding Wednesday. The head of the family should take bread or matzoh and an item of cooked food such as meat or fish, put them on a plate and say the following berachah:", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe", + "Who sanctified us with His commandments", + "and commanded us", + "concerning the mitzvah of eiruv.", + "By means of this eiruv", + "it will be permissible for us", + "to bake, cook, keep dishes warm,1“Keeping dishes warm” means that we are permitted to place cooked foods on a covered stove in order to preserve their heat. An example of this is the traditional Cholent.", + "to kindle a light (from an existing flame),", + "and to prepare and do all our necessities", + "on the Festival for the needs of Shabbos,", + "for us and for all Jews2The Rav of the community usually includes the community in his eiruv. This can be done however by anyone. It is done by handing over the cooked food to another person through whom he grants a share of the food (of the eiruv) to the entire community. This person raises the eiruv a tefach, (handsbreadth) and returns it to the one making the eiruv.", + "who live in this city.", + "
The food of the eiruv should be eaten at one of the Shabbos meals.
" + ], + "Lighting the Candles": [ + "Blessed are You, Adonoy", + "our God, King of the Universe,", + "Who sanctified us with His commandments", + "and commanded us", + "to kindle the Yom Tov light.", + "Blessed are You, Adonoy", + "our God, King of the Universe,", + "Who has kept us alive and sustained us", + "and brought us to this season.", + "
When Rosh Hashana occurs on Shabbos:
", + "Blessed are You, Adonoy", + "our God, King of the Universe,", + "Who sanctified us with His commandments", + "and commanded us", + "to kindle the Shabbos light", + "and the Yom Tov light.", + "Blessed are You, Adonoy", + "our God, King of the Universe,", + "Who has kept us alive and sustained us", + "and brought us to this season." + ], + "Mincha for Erev Rosh Hashana": { + "Ashrei": [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by Dovid!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will praise Your works,", + "and Your mighty acts they will declare.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak,", + "and Your greatness I will recount.", + "Mention of Your bountifulness", + "they will express,", + "and in Your righteousness joyfully exult.", + "Adonoy is gracious and merciful,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship,", + "they will speak,", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His Kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him, He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy, my mouth will declare", + "and all flesh will bless", + "His Holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now forever.", + "Praise God.", + "
The Chazzan recites the following half-Kaddish
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein." + ], + "Amidah": [ + "When I proclaim Adonoy’s Name", + "attribute greatness to our God.", + "My Master, open my lips,", + "and my mouth will declare Your praise.", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high Almighty,", + "Who bestows beneficent kindness,", + "Who possesses everything,", + "Who remembers the piety of the Patriarchs,", + "and Who brings a redeemer", + "to their children’s children,", + "for the sake of His Name, with love.", + "King, Helper, and Deliverer and Shield.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Avraham.", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever, my Master;", + "You are the Resurrector of the dead", + "the Powerful One to deliver us.", + "Sustainer of the living with kindliness,", + "Resurrector of the dead with great mercy,", + "Supporter of the fallen,", + "and Healer of the sick,", + "and Releaser of the imprisoned,", + "and Fulfiller of His faithfulness", + "to those who sleep in the dust.", + "Who is like You, Master of mighty deeds,", + "and who can be compared to You?", + "King Who causes death and restores life,", + "and causes deliverance to sprout forth.", + "And You are faithful", + "to restore the dead to life.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Resurrector of the dead.", + "
(When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh, the Kedushah is said here)
" + ], + "Kedushah": [ + "
The Congregation says and the Chazzan repeats:
", + "We will sanctify Your Name in the world,", + "just as they sanctify it", + "in the highest heavens;", + "as is written by the hand of Your prophet,", + "“And they called one to another, and said:", + "
Congregation says and Chazzan repeats:
", + "‘Holy, holy, holy,", + "is Adonoy of Hosts,", + "the fullness of all the earth is His glory.’”", + "
The Chazzan says:
", + "Those facing them say “Boruch...”", + "
Congregation says and Chazzan repeats:
", + "“Blessed is the glory of Adonoy", + "from its place.”", + "
The Chazzan says:
", + "And in Your holy words it is written:", + "
Congregation says and Chazzan repeats:
", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon, throughout all generations!", + "Praise God.”", + "From generation to generation", + "we will declare Your greatness,", + "and to all eternity,", + "we will sanctify Your holiness,", + "and Your praise, our God,", + "will not depart from our mouths", + "forever and ever;", + "because You are the Almighty", + "Who is King; Great, and Holy.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the Almighty, the Holy One.", + "DIVINE SANCTIFICATION", + "You are holy and Your Name is holy", + "and holy beings", + "praise You every day, forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the Almighty, the Holy One.", + "PRAYER FOR UNDERSTANDING", + "You favor man with perception", + "and teach mankind understanding.", + "Grant us from Your", + "perception, understanding and intellect.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Grantor of perception.", + "PRAYER FOR PENITENCE", + "Cause us to return, our Father, to Your Torah", + "and bring us near, our King, to Your service;", + "and bring us back", + "in whole-hearted repentance before You", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who desires penitence.", + "PRAYER FOR PARDON", + "Pardon us, our Father, for we have sinned,", + "forgive us, our King,", + "for we have transgressed;", + "because You are Forgiver and Pardoner.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Gracious One, Who pardons abundantly.", + "PRAYER FOR REDEMPTION", + "Look upon our affliction,", + "and defend our cause:", + "and redeem us speedily", + "for the sake of Your Name;", + "because You are a Mighty Redeemer.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Redeemer of Yisrael.", + "PRAYER FOR HEALING", + "Heal us, Adonoy, and we will be healed,", + "deliver us and we will be delivered;", + "for You are our praise.", + "Grant complete healing", + "to all our wounds,", + "because You are the Almighty, King,", + "Who is a faithful and merciful Healer.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Healer of the sick of His people Yisrael.", + "PRAYER FOR PROSPERITY", + "Bless for us, Adonoy our God,", + "this year", + "and all the varieties of its produce", + "for good;", + "and bestow blessing", + "upon the face of the earth;", + "satisfy us from Your bounty", + "and bless our year like the good years.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Blesser of the years.", + "PRAYER FOR DELIVERANCE", + "Sound the great shofar for our liberty,", + "and raise a banner to gather our exiles,", + "and gather us together", + "from the four corners of the earth.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Gatherer", + "of the dispersed of His people Yisrael.", + "PRAYER FOR RIGHTEOUS JUDGMENT", + "Restore our judges as before", + "and our counselors as at first.", + "Remove from us sorrow and sighing,", + "and reign over us", + "You, Adonoy, alone", + "with kindness and compassion;", + "and make us righteous with justice.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "King, Lover of righteousness and justice.", + "PRAYER FOR DIVINE RETRIBUTION", + "For informers let there be no hope", + "and may all wickedness instantly perish", + "may all Your enemies be swiftly cut off,", + "and the insolent may You quickly uproot,", + "crush, rout", + "and subdue speedily in our days.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Crusher of enemies", + "and Subduer of the insolent.", + "PRAYER FOR THE RIGHTEOUS SCHOLARS", + "Upon the righteous, upon the pious,", + "upon the elders of Your people", + "the House of Yisrael,", + "upon the remnant of their scholars,", + "upon the true proselytes, and upon us,", + "may Your mercy be aroused,", + "Adonoy our God.", + "Grant bountiful reward", + "to all who trust in Your Name in truth;", + "and place our lot among them forever", + "and may we not be put to shame,", + "for in You we have put our trust,", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Support and Trust of the righteous.", + "PRAYER FOR JERUSALEM", + "And to Yerushalayim, Your city,", + "return in mercy,", + "and dwell therein as You have spoken;", + "and rebuild it soon, in our days,", + "as an everlasting structure,", + "and the throne of Dovid", + "may You speedily establish therein.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Builder of Yerushalayim.", + "PRAYER FOR SALVATION", + "The sprout of Dovid, Your servant,", + "speedily cause to flourish", + "and exalt his power with Your deliverance,", + "For Your deliverance we hope all day.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who causes to sprout", + "the power of salvation.", + "PRAYER FOR ACCEPTANCE", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers compassionately and willingly,", + "for [You are] Almighty,", + "You hear prayers and supplications;", + "and from Your Presence, our King,", + "do not turn us away empty-handed,", + "for You hear the prayers", + "of Your people, Yisrael, with compassion.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who hears prayers.", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God,", + "with Your people Yisrael", + "and their prayer", + "and restore the service", + "to the Holy of Holies in Your abode,", + "and the fire-offerings of Yisrael;", + "and accept their prayer, lovingly", + "and willingly.", + "And may You always find pleasure", + "with the service of Your people, Yisrael.", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who returns His Divine Presence to Tziyon.", + "
At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You", + "that You Adonoy are our God", + "and the God of our fathers forever;", + "Rock of our lives,", + "the Shield of our deliverance,", + "You are in every generation.", + "We will give thanks to You", + "and recount Your praise,", + "for our lives", + "which are committed into Your hand,", + "and for our souls", + "which are entrusted to You,", + "and for Your miracles of every day with us,", + "and for Your wonders and benefactions", + "at all times—", + "evening, morning and noon.", + "(You are) The Beneficent One—", + "for Your compassion is never withheld;", + "And (You are) the Merciful One—", + "for Your kindliness never ceases;", + "we have always placed our hope in You.", + "
(When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.)
", + "We are thankful to You,", + "that You Adonoy are our God,", + "and God of our fathers,", + "God of all flesh,", + "Our Creator, Creator of the Beginning.", + "Blessings and thanksgivings", + "to Your great and Holy Name", + "for keeping us alive, and sustaining us;", + "so may You always keep us alive", + "and sustain us,", + "and gather our exiles", + "to the Courtyards of Your Sanctuary", + "to observe Your statutes,", + "and to do Your will,", + "and to serve You wholeheartedly,", + "for we are thankful to You.", + "Blessed is the Almighty", + "to Whom all thanks are due.", + "And for all the foregoing", + "blessed and exalted be Your Name, our King", + "constantly, forever and ever.", + "And all the living shall thank You forever", + "and praise Your Name with sincerity;", + "the Almighty, Who is our deliverance", + "and our help forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "“The Beneficent” is Your Name", + "and You it is fitting to praise.", + "PRAYER FOR PEACE", + "Abundant peace", + "upon Yisrael, Your people", + "bestow forever,", + "for You are King", + "Master of all peace.", + "May it be good in Your eyes", + "to bless Your people Yisrael,", + "at all times and at every moment", + "with Your peace.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who blesses His people Yisrael", + "with peace.", + "My God, guard my tongue from evil", + "and my lips from speaking deceitfully.", + "To those who curse me,", + "may my soul be unresponsive;", + "and let my soul be like dust to all.", + "Open my heart to Your Torah", + "and let my soul pursue Your commandments.", + "And all who plan evil against me,", + "quickly annul their counsel", + "and frustrate their intention.", + "Act for the sake of Your Name.", + "Act for the sake of Your right hand.", + "Act for the sake of Your holiness.", + "Act for the sake of Your Torah.", + "In order that Your loved ones be released,", + "deliver [with] Your right hand and answer me.", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart—before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "He Who makes peace", + "in His high heavens", + "may He make peace", + "upon us and upon all Yisrael", + "and say Amein.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, our God, and the God of our Fathers", + "that the Holy Temple be rebuilt", + "speedily in our days,", + "and grant us our share in Your Torah.", + "And there we will serve You reverently", + "as in the days of old,", + "and in earlier years.", + "And let Adonoy be pleased", + "with the offerings of Judah and Yerushalayim", + "as in the days of old and in earlier years.", + "
The Chazzan recites the following Kaddish
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be acceptance", + "of the prayers and supplications", + "of the entire House of Yisrael", + "before their Father in heaven.", + "And say, Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes peace", + "in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein." + ], + "Aleinu": [ + "Kol Bo writes that Joshua authored this prayer when he captured Jericho. Taken from the Musaf service of Rosh Hashana, it serves as the closing prayer of all the daily services. As ruled by Tur (Orach Chaim 133), it is said while standing.", + "It is our obligation to praise", + "the Master of all,", + "to ascribe greatness", + "to the Creator", + "of the [world in the] beginning:", + "that He has not made us", + "like the nations of the lands,", + "and has not positioned us", + "like the families of the earth;", + "that He has not assigned", + "our portion like theirs,", + "nor our lot like that of all their multitudes.", + "For they prostrate themselves", + "to vanity and nothingness,", + "and pray to a god that cannot deliver.", + "But we bow, prostrate ourselves,", + "and offer thanks", + "before the Supreme King of kings,", + "the Holy One blessed is He,", + "Who spreads the heavens,", + "and establishes the earth,", + "and the seat of His glory is in heaven above,", + "and the abode of His invincible might", + "is in the loftiest heights.", + "He is our God, there is nothing else.", + "Our King is true,", + "all else is insignificant,", + "as it is written in His Torah:", + "“And You shall know this day", + "and take into your heart", + "that Adonoy is God", + "in the heavens above", + "and upon the earth below;", + "there is nothing else.”", + "We therefore put our hope in You,", + "Adonoy our God,", + "to soon behold the glory of Your might", + "in banishing idolatry from the earth,", + "and the false gods", + "will be utterly exterminated", + "to perfect the world", + "as the kingdom of Shadai.", + "And all mankind will invoke Your Name,", + "to turn back to You,", + "all the wicked of the earth.", + "They will realize and know,", + "all the inhabitants of the world,", + "that to You, every knee must bend,", + "every tongue must swear [allegiance to You].", + "Before You, Adonoy, our God,", + "they will bow and prostrate themselves,", + "and to the glory of Your Name give honor.", + "And they will all accept [upon themselves]", + "the yoke of Your kingdom,", + "and You will reign over them, soon,", + "forever and ever.", + "For the kingdom is Yours,", + "and to all eternity You will reign in glory,", + "as it is written in Your Torah:", + "“Adonoy will reign forever and ever.”", + "And it is said: “And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day Adonoy will be One", + "and His Name One.”" + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes peace", + "in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein." + ] + }, + "Maariv": { + "Kabbalas Shabbos": [ + "
When Rosh Hashana occurs on either Friday or on Shabbos, the Kabbalas Shabbos service begins here.
", + "A Psalm, a song for the Shabbos day.", + "It is good to thank1Shabbos, more than other days, lends itself to offering praise and thanksgiving to Hashem. When man rests from his physical labor and is relieved of material concerns, his soul is free to pursue the intellectual and spiritual aspects of life. These pursuits lead him to serve Hashem and to praise Him.—Radak Adonoy,", + "and sing praise to Your Name, Most High.", + "To relate Your kindliness in the morning,", + "and Your faithfulness in the nights.2We will proclaim His kindliness in the morning of redemption. And while yet in the darkness of exile we proclaim our belief in His faithfulness.—Rashi", + "Upon a ten-stringed instrument and lute,", + "in meditation upon the harp.", + "For You have given me joy, Adonoy,", + "with Your deeds,", + "at the work of Your hands3The Shabbos day of rest affords me the opportunity to observe and appreciate the greatness of Your work.—Radak I sing joyously.", + "How great are Your works, Adonoy;", + "how infinitely profound are Your thoughts.4Hashem’s ‘works’ are the visible creation, while His ‘thoughts’ are the Divine purpose behind each created thing.—Seporno", + "An empty-headed man cannot know,", + "nor does a fool understand this:", + "When the wicked bloom like grass,", + "and all the evildoers blossom—", + "it is so that they may be destroyed forever.", + "But You will remain on high forever", + "Adonoy.", + "For behold, Your enemies, Adonoy;", + "For behold, Your enemies shall perish;", + "dispersed shall be all evildoers.", + "You uplifted my horn5Others translate, ‘You have increased my might like that of the wild ram.’ like that of a unicorn;", + "I am saturated with fresh oil.", + "My eye has seen [the defeat of]", + "those who spy on me;", + "of the wicked who rise against me,", + "my ears have heard [that they are doomed].", + "The righteous will blossom like a date palm,", + "like a cedar6The palm and the cedar both enjoy a long life span and flourish during all seasons. Thus they symbolize the lasting happiness of the righteous in contrast to the short prosperity of the wicked. in Lebanon, he will grow tall.", + "Planted in the House of Adonoy,", + "in the courtyards of our God", + "they will blossom.", + "They will still be fruitful in old age;", + "they will be full of sap and freshness.", + "To declare that Adonoy is upright;", + "He is my Stronghold;", + "in Whom there is no injustice.", + "Adonoy had begun His reign", + "He has clothed Himself with majesty;", + "Adonoy has clothed Himself,", + "He has girded Himself with strength.", + "He has firmly established the world", + "so that it cannot be moved.", + "Your throne stands firm from of old,", + "You are from eternity.", + "The rivers have raised—Adonoy—", + "the rivers have raised their voice,", + "the rivers raise their raging waves.", + "More than the sound of many waters,", + "mightier than the breakers of the sea", + "Mighty on high, are You, Adonoy.", + "Your testimonies are extremely faithful,", + "holiness is becoming to Your House,", + "Adonoy—for the length of days.", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein." + ], + "Borechu": [ + "
The Chazzan says:
", + "Bless Adonoy Who is blessed.", + "
The congregation responds and the Chazzan repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed", + "forever and ever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "With His word", + "He brings on evenings,", + "with wisdom He opens the gates1These are the gates of sunrise and sunset through which Hashem, in His infinite wisdom, has divided life on earth into two complementary halves.—Rabbi S.R. Hirsch (of heaven);", + "and with understanding changes2He alternates the three daily periods—evening, morning, and afternoon.—Avudraham the times", + "and alternates the seasons,", + "and arranges the stars", + "in their watches,3The stars appear as watchmen appointed by Hashem to stand guard over the sleeping world below. He also appointed them their places in definite orbits according to His will and for purposes known to Him alone.—S.R. Hirsch in the sky,", + "according to His will.", + "He creates day and night,", + "He rolls the light away from before darkness,", + "and darkness from before light;", + "He causes day to pass", + "and brings night,", + "and separates between day and night;", + "Adonoy of Hosts4His Name ה' צְבָאוֹת means “He Who takes all the infinite variety of hosts and creatures and unites them to act and interact as parts of one unified Universe.—S.R. Hirsch is His Name.", + "The Almighty,", + "[Who is] living and enduring", + "will always reign over us", + "forever and ever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who brings on evening.", + "[With] an everlasting love5This prayer is an abbreviated form of the אַהֲבָה רַבָּה prayer in the morning service. It thanks Hashem for the sacred gift of Divine Revelation that He granted Yisrael. It declares that Torah alone is the eternal heritage of the Jewish people and that all other goods and gifts of life are transitory.—S.R. Hirsch", + "You loved the House of Yisrael, Your people.", + "Torah and commandments,", + "statutes and laws,", + "You taught us.", + "Therefore, Adonoy, our God,", + "when we lie down and when we rise,", + "we will discuss Your statutes,", + "and rejoice", + "in the words of the teachings of Your Torah", + "and in Your commandments forever.", + "For they are our life", + "and they lengthen our days,", + "and on them we will meditate day and night.", + "[May] Your love", + "never be removed from us", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who loves His people Yisrael.", + "
See page 202 for instructions regarding the proper reading of the Shema.
", + "The following three words should be said when praying without a minyan:", + "(Almighty, faithful King)", + "Hear, Yisrael:", + "Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "
The following three lines are to be said silently:
", + "Blessed [is His] Name,", + "Whose glorious kingdom", + "is forever and ever.", + "And you shall love Adonoy your God", + "with all your heart", + "and with all your soul", + "and with all your possessions.", + "And these words", + "which I command you today,", + "shall be upon your heart.", + "And you shall teach them sharply", + "to your children.", + "And you shall discuss them", + "when you sit in your house,", + "and when you travel on the road,", + "and when you lie down and when you rise.", + "And you shall bind them for a sign", + "upon your hand,", + "and they shall be for totafos", + "between your eyes.", + "And you shall write them", + "upon the doorposts of your house", + "and upon your gateways.", + "And it will be—", + "if you vigilantly obey My commandments", + "which I command you this day,", + "to love Adonoy your God,", + "and serve Him", + "with your entire hearts", + "and with your entire souls—", + "that I will give rain for your land", + "in its proper time,", + "the early (autumn) rain", + "and the late (spring) rain;", + "and you will harvest your grain", + "and your wine and your oil.", + "And I will put grass", + "in your fields for your cattle,", + "and you will eat and be satisfied.", + "Beware lest your hearts be swayed", + "and you turn astray,", + "and you worship alien gods", + "and bow to them.", + "And Adonoy’s fury will blaze among you,", + "and He will close off the heavens", + "and there will be no rain", + "and the earth will not yield its produce;", + "and you will perish swiftly", + "from the good land", + "which Adonoy gives you.", + "Place these words of Mine", + "upon your hearts and upon your souls,—", + "and bind them for a sign", + "upon your hands,", + "and they shall be for totafos", + "between your eyes.", + "And you shall teach them to your sons,", + "to speak them", + "when you sit in your house,", + "and when you travel on the road,", + "and when you lie down and when you rise.", + "And you shall write them", + "upon the doorposts of your house", + "and upon your gateways.", + "In order that your days be prolonged,", + "and the days of your children,", + "upon the land", + "which Adonoy swore to your fathers", + "to give them [for as long]", + "as the heavens are above the earth.", + "And Adonoy spoke to Moshe saying:", + "Speak to the children of Yisrael,", + "and tell them", + "to make for themselves fringes", + "on the corners of their garments", + "throughout their generations;", + "and they will place with the fringes", + "of each corner", + "a thread of blue.", + "And it will be to you for fringes,", + "and you will look upon it", + "and you will remember", + "all the commandments of Adonoy,", + "and you will perform them;", + "and you will not turn aside after your hearts", + "and after your eyes", + "which cause you to go astray.", + "In order that you will remember", + "and perform all My commandments;", + "and you will be holy unto your God.", + "I am Adonoy, your God,", + "Who brought you out", + "of the land of Mitzrayim", + "to be your God:", + "I am Adonoy, your God—", + "—is true—", + "You must be careful to connect the last words of Shema, ה' אֱלֹקֵיכֶם (Adonoy, your God), with the word אֶמֶת (is true) without pause or interruption so that these three words form one sentence, meaning “Adonoy your God is true” (Maseches Berachos 13a).", + "
The chazan repeats:
", + "Adonoy, your God, is true.", + "—and faithful is all this,6All that we have affirmed in the Shema, is true and trustworthy.—Etz Yosef", + "and it is permanently established with us", + "that he is Adonoy, our God,", + "and there is nothing besides Him,", + "and that we, Yisrael, are His people.", + "[He] Who liberated us", + "from the hand of kings,7He redeemed us from Pharaoh, and saved us from Sichon and Og in the days of Moshe and from the thirty-one kings in the days of Yehoshua.—Etz Yosef", + "[is] our King, Who redeemed us", + "from the grasp of all the tyrants.8“Tyrants” include Amalek and others who wanted to destroy us.—Etz Yosef", + "[He is] the Almighty", + "Who exacts payment [punishment]", + "from our oppressors,9The Malbim says that “oppressors” (צָרֵינוּ) refers to those who actively persecute us whereas “enemies” (אוֹיְבֵינוּ) refers to those who would rejoice over our misfortune without necessarily contributing to our downfall in an outright manner.", + "and brings retribution", + "on all those who are enemies of our soul.", + "He does great things10“Great things” refers to the way Hashem rules according to the laws of nature and “wonders” refers to those things that are classified as miracles.—Siach Yitzchak", + "beyond comprehension,", + "and wonders without number.", + "He sustains our soul in life11Not only does Hashem sustain our souls in exile but He also sustains our physical wellbeing.—Siach Yitzchak", + "and does not allow our feet to slip.", + "He makes us tread", + "upon the high places of our enemies,", + "and exalts our strength", + "over all who hate us.", + "He performed miracles for us", + "and vengeance upon Pharaoh,", + "signs and wonders", + "in the land of the Hamites.", + "He slew in His wrath,", + "all the firstborn of Mitzrayim,", + "and brought out His people, Yisrael,", + "from their midst", + "to everlasting12The redemption from Egypt is the source for all later redemptions; it is the source from which our final and total salvation will spring. We became free, never again to taste the bitterness of spiritual or physical bondage.—Sfas Emes freedom.", + "He led His children", + "through the divided parts of", + "the Sea of Reeds,", + "their pursuers and their enemies", + "He drowned in its depths.", + "And His children saw His mighty power—", + "they praised and gave thanks to His Name,", + "His sovereignty", + "they willingly accepted;", + "Moshe and the children of Yisrael", + "sang unto You with great joy,", + "and they all said:", + "“Who is like You among the mighty, Adonoy!", + "Who is like You?", + "[You are] adorned in holiness,", + "awesome in praise, performing wonders.”13Shemos 15:11", + "Your children beheld Your sovereignty", + "when You divided the sea before Moshe.", + "“This is my God,”14Shemos 15:2 they exclaimed,", + "and declared,", + "“Adonoy will reign forever and ever.”15Shemos 15:18", + "And it is said,", + "“For Adonoy has liberated Yaakov", + "and redeemed him", + "from a hand, mightier than his.”16Yirmiyahu 31:10", + "Blessed are You, Adonoy", + "Who has redeemed Yisrael.", + "
This is the second of the benedictions that follow the Shema.
", + "Adonoy our God; make us lie down in peace,17Undisturbed peace, and strength for a new day of vigorous living are the gifts that night brings and for which we pray to Hashem.—S.R. Hirsch", + "our King, raise us again", + "Spread over us", + "the shelter of Your peace,", + "and direct us to better ourselves", + "through Your good counsel;18We particularly ask of Him at night to bless us with wise counsel. Daytime is the time for achievement, but the rest that comes with nightfall is made to allow man to compose his thoughts. By virtue of the complete relaxation it affords, sleep endows the mind and spirit with renewed vigor. We pray therefore for Divine aid so that our nightly rest will help us take wise counsel and affirm worthy resolution for future days.—Avudraham and Siach Yitzchak", + "and deliver us for Your Name’s sake.", + "Shield us, and remove from us19Shield us from trouble before it comes, and remove it from us if it has already come.—Siach Yitzchak", + "enemies, pestilence, sword,", + "famine and sorrow.", + "Remove the adversary20The Hebrew word שָׂטָן (Satan) used in the Prayer Book refers to the Evil Impulse, the lower passions which are a hindrance to man’s pursuit of the nobler aims in life. It is against the dominance of this impulse that the Jew prays. The “adversary,” therefore, is any person, spirit, or Evil Impulse that seduces us to do wrong.—Dover Sholom and others from before us", + "and from behind us,", + "and shelter us in the shadow of Your wings.", + "For, Almighty,", + "You are our Protector and Rescuer,", + "For, Almighty", + "You are a gracious and merciful King.", + "Guard our going out and our coming in", + "for life and peace", + "for now forever.", + "And spread over us", + "the shelter of Your peace.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who spreads the shelter of peace over us", + "and over all His people, Yisrael", + "and over Yerushalayim.", + "
On Shabbos say:
", + "And the Children of Yisrael shall preserve", + "the Sabbath,", + "to maintain the Sabbath", + "for their generations", + "as an everlasting covenant.", + "Between Me", + "and between the Children of Yisrael", + "it is a sign for eternity,", + "that [in] six days, Adonoy made", + "the heavens and the earth,", + "and on the seventh day", + "He abstained from work", + "and rested.21Shemos 31:16-17. This is merely metaphorical, since Hashem of course does not become tired, nor does He require rest.", + "Blow the Shofar on the New Moon,", + "at the appointed time22The Talmud (Rosh Hashana 8a) relates the word כֶּסֶה to כְּסֹה, covering. All the festivals occur when the moon is clearly visible. Rosh Hashana occurs at the beginning of the month when the moon is still covered. for our festive-day.", + "For it is a statute for Yisrael,", + "a [day of] judgement of the God of Yaakov.23Tehillim 81:4-5.", + "
The Chazzan recites the following half-Kaddish
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein." + ], + "Amidah": [ + "My Master, open my lips,", + "and my mouth will declare Your praise.24Rabbi Yonasan Eibschitz in his sefer, Yaaros Devash, explains that upon reflecting in Whose presence he is about to pray, man should be so overwhelmed with awe and trepidation that he is unable to open his lips. He therefore prefaces his prayer by beseeching Hashem, to open his lips, asking His help to be able to pray in His Presence.", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high Almighty,", + "Who bestows beneficent kindness,", + "Who possesses everything,", + "Who remembers the piety of the Patriarchs,", + "and Who brings a redeemer", + "to their children’s children,", + "for the sake of His Name, with love.", + "Remember us for life25Because these are days of judgment and our lives hang in the balance, we pray to Hashem to remember us for life (Rashi, Levush).", + "King, Who desires life;26This is based on Yechezkel 18:32, ‘For I do not desire the death of him that dies, but rather that he repent from his evil ways and live.’", + "and inscribe us in the Book of Life,27This refers to the Book in which the righteous are inscribed for life everlasting.", + "for Your sake,28We ask Hashem to grant us life for His sake, i.e., so that we can fulfill His commandments. Living God.", + "
If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King,29We proclaim and accept His kingship on Rosh Hashana. Helper,30He helps us during the Ten Days of Penitence, by accepting our repentance. and Deliverer31He delivers us on Yom Kippur by forgiving our sins. and Shield.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Avraham.", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever,32Hashem’s rule of the world is permanent and perpetual (Kuzari). my Master;", + "You are the Resurrector of the dead33Here we emphatically declare our belief in the immortality of the soul (Kuzari).", + "the Powerful One to deliver us.", + "Sustainer of the living with kindliness,", + "Resurrector of the dead with great mercy,", + "Supporter of the fallen,", + "and Healer of the sick,", + "and Releaser of the imprisoned,", + "and Fulfiller of His faithfulness", + "to those who sleep in the dust.", + "Who is like You, Master of mighty deeds,", + "and who can be compared to You?", + "King Who causes death and restores life,", + "and causes deliverance to sprout forth.34Deliverance is not a sudden happening but rather a process of growth or sprouting.", + "Who is like You merciful Father,", + "Who remembers His creatures for life,", + "in His mercy.35Even if we are not worthy of life by virtue of our deeds, inscribe us for life because You are a merciful Father (Siddur Chasidei Ashkenaz).", + "
If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful", + "to restore the dead to life.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Resurrector of the dead.", + "DIVINE SANCTIFICATION", + "You are holy and Your Name is holy", + "and holy beings", + "praise You every day, forever.", + "And so,36The word וּבְכֵן, ‘and so,’ marks the beginning of the special prayers of the Shemoneh Esreh recited at each Rosh Hashana and Yom Kippur service. According to Avudraham, the Sages chose this word to convey the thought expressed by Esther as she prepared to go before the king on behalf of her people. After telling Mordechai to assemble all the Jews to fast for three days and nights on her behalf, she said, “ וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ ‘and so I will go in to the king” (Esther 4:16). Thus, since today is the Day of Judgment, as we come before the Supreme King of kings, the Holy One Blessed is He, we begin with the words uttered by Esther as she came before the king. The Siddur Maggid Tzedek quoted by Siach Yitzchak writes that the emphasis of Avudraham was on the last words of the verse said by Esther, “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת,” “And so I will go into the king, even if it is unlawful,” for which one of us can say, “I am virtuous, I have cleansed my heart from sin.” Especially on this great and awesome Day of Judgment, who among us is not embarrassed and ashamed to appear before the King of kings garbed in sackcloths of sin. If Esther who had fasted for three days in penitence and prayer in preparation for her appearance before the king was nevertheless so terribly frightened that she declared: “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת” then we should certainly tremble in awe before the presence of Hashem on this Day of Judgment, knowing deep in our hearts how little and how poorly we have prepared ourselves. Thus our Sages ordained that we open the prayers with the word וּבְכֵן recalling the words of Esther; therewith shattering our delusiouns of spiritual complacency, and causing us to bow before Him with broken hearts and tear-filled eyes.", + "grant37The word תֵּן implies מַתָּנָה, a gift. We ask Hashem to grant us the feeling of reverence for Him, as a gift, knowing how difficult it is to attain such a high level of reverence completely on our own (Siach Yitzchak). that Your awe, Adonoy, our God,", + "be upon all Your works,38The word מַעֲשֶׂיךָ, lit., Your works, indicates that which has attained or is near perfection. Thus Yisrael is called His works since we have accepted His kingship and His Torah which is the fulfillment of Hashem’s creation (Siach Yitzchak).", + "and Your dread upon all You have created;39All you have created, שֶׁבָּרָאתָ, indicates that which has not attained its fulfillment, thus we ask Hashem to cast His dread even on those people who have not yet accepted His Divine Kingdom (Siach Yitzchak).", + "and [then] all [Your] works will fear You,40The nation of Yisrael will fear You.", + "and prostrate before You", + "will be all [Your] created beings.41The nations of the world will finally prostrate themselves before You, i.e. submit to You and accept the yoke of Your Kingship.", + "And may they all form a single band", + "to do Your will", + "with a perfect heart.", + "For we know Adonoy, our God", + "that rulership is Yours,", + "strength is in Your hand,", + "might is in Your right hand", + "and Your Name is awesome", + "over all You have created.", + "And so,", + "grant honor, Adonoy, to Your people,42Once all of Your works and created beings have submitted themselves to Your rule and formed a single bond to do Your will, the honor of Yisrael will be established and raised to new heights. It will then be apparent to all that Yisrael alone carried the yoke of Hashem’s kingdom throughout the bitter years of exile, giving Him obedience despite its suffering and persecution and the taunts of those who cynically asked, “Where is Your God” (Etz Yosef).", + "praise to those who fear You,43Those who fear Hashem will then be praiseworthy in the eyes of all men.", + "good hope to those who seek You44Men will no longer consider as ridiculous those who seek Hashem and search for ways to serve Him.", + "confident speech", + "to those who yearn for You,45Those who wait upon Him will no longer be subdued but will voice their convictions freely.", + "joy to Your land, gladness to Your city,", + "flourishing of pride to Dovid, Your servant", + "and an array of light", + "to the son of Yishai, Your anointed,", + "speedily in our days.46See Tehillim 132:17. The climax of this spiritual renaissance will be the restoration of our people to our land under the scepter of the Moshiach, descendant of Dovid, the anointed of Hashem.", + "And then", + "the righteous will see [this] and rejoice,47The entire universe was created for the sake of Yisrael in order that Hashem’s Divine Influence be attached to it. This essence (Yisrael) was created for the sake of an even more treasured essence, namely the prophets and the pious among them. This gradation forms the basis of the sequence of the Rosh Hashana-Yom Kippur prayers: “Grant that Your awe be upon all that You have made,” is the first prayer. It is followed by, “Grant honor to Your people,” and finally by “the righteous will see this and rejoice.” Thus the righteous and pious are the purpose and fulfillment of the entire creation, the true reason for celebrating these holy days (Fundamentals of Kuzari, page 59).", + "and the upright will be jubilant,", + "and the pious will exult with joyous song;", + "injustice will close its mouth,", + "and all the wickedness will vanish like smoke,", + "when You remove the rule of evil", + "from the earth.", + "And You Adonoy will reign alone", + "over all Your works", + "on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory,", + "and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary,", + "as it is written in Your holy words,", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon,", + "throughout all generations.", + "Praise God.”", + "Holy are You, and awesome is Your Name,", + "and there is no God beside You,", + "as it is written,", + "“And Adonoy Tzevaos is exalted", + "through justice", + "and the Almighty, the Holy One,", + "is sanctified through righteousness.”", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the King, the Holy One.", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples;", + "You loved us and took pleasure in us;", + "You exalted us above all tongues,", + "and You sanctified us", + "with Your commandments;", + "You drew us near, our king, to Your servitude", + "and Your great and Holy Name,", + "You have pronounced upon us.", + "
When Rosh Hashana falls on Saturday night say:
", + "You have made known to us,", + "Adonoy, our God,", + "Your righteous judgments", + "and have taught us to perform", + "the statutes of Your will.", + "And You gave us, Adonoy our God,", + "upright judgments and teachings of truth,", + "statutes and commandments that are good.", + "You have given us as a heritage", + "seasons of happiness,", + "appointed festivals of holiness,", + "and festivals for voluntary offerings,", + "and You bequeathed to us", + "the sanctity of Shabbos,", + "the glory of appointed festivals,", + "and the feasts of the pilgrimage festival.", + "You have made a distinction", + "Adonoy, our God,", + "between the sacred and the unhallowed,", + "between light and darkness,", + "between Yisrael and the peoples;", + "between the seventh day", + "and the six work days;", + "between the sanctity of Shabbos", + "and the sanctity of the Holiday", + "have You distinguished,", + "and the seventh day", + "from the six work days have You sanctified.", + "You have distinguished and sanctified", + "Your people Yisrael with Your holiness.", + "And You gave us Adonoy, our God,", + "in love,", + "
On Shabbos add:
", + "(this Shabbos Day and)", + "this day of Remembrance", + "a day for", + "
On Shabbos add:
", + "(the remembrance of)", + "sounding the shofar", + "
On Shabbos add:
", + "(with love)", + "a day of holy assembly", + "commemorating the exodus from Mitzrayim.", + "Our God and God of our fathers,", + "may there ascend, come, and reach,", + "appear, be desired, and heard,", + "counted and recalled", + "our remembrance and reckoning;", + "the remembrance of our fathers;", + "the remembrance of the Messiah", + "the son of Dovid, Your servant;", + "the remembrance of Yerushalayim,", + "city of Your Sanctuary", + "and the remembrance of Your entire people,", + "the House of Yisrael, before You", + "for survival, for well-being,", + "for favor, kindliness, compassion,", + "for life and peace", + "on this day of Remembrance.", + "Remember us Adonoy, our God", + "on this day for well-being;", + "be mindful of us on this day for blessing,", + "and deliver us for life.", + "In accord with the promise of deliverance", + "and compassion,", + "spare us and favor us,", + "have compassion on us and deliver us;", + "for to You our eyes are directed", + "because You are the Almighty,", + "Who is King, Gracious and Merciful.", + "Our God and God of our fathers,", + "reign over the entire world", + "with Your glory,48Our plea to Hashem is, “let Your rule become evident in all Your glory.” Hashem has reigned supreme at all times; it is only man who, until now, has failed to recognize Hashem’s rule and render Him homage. We now pray that man will at long last come to know Hashem’s eternal, universal sovereignty and pay it the tribute of unreserved obedience (S.R. Hirsch).", + "and be uplifted over all the earth", + "with Your honor,", + "and appear", + "in the splendor of Your majestic might", + "over all who dwell", + "in the inhabited world of Your earth;", + "so everything that has been made will know", + "that You have made it,", + "and it will be understood", + "by everything that was formed", + "that You formed it,", + "And they will say,", + "everyone who has breath in his nostrils,49According to Avudraham this classification refers to the very wicked who have never fulfilled a commandment, but who nevertheless have breath in their nostrils. Let them also proclaim on the Day of Judgment, that You, God of Yisrael are King!", + "“Adonoy, God of Yisrael is King", + "and His Kingship rules over all.”", + "
On Shabbos add:
", + "(Our God and God of our fathers,", + "be pleased with our rest)", + "Sanctify us with Your commandments", + "and give us our share in Your Torah;", + "satisfy us from Your goodness", + "and gladden us with Your deliverance,", + "
On Shabbos add:
", + "(And give us as our inheritance", + "Adonoy our God", + "with love and with pleasure", + "Your holy Sabbath;", + "and may Yisrael rest thereon—", + "[they who are] sanctifiers of Your Name)", + "and purify our hearts to serve You in truth,50Even as Hashem Himself is forever true, and even as His word, the Torah and the promise revealed to us are eternally true and unalterable, so too our own service to Him should be true, unswerving and constant. For this purpose we pray for טַהֲרַת הַלֵּב, purity of heart. We must cleanse and purify our hearts of every passion and impulse that might tempt us to transgress the law or that might stand in the way of our serving Hashem (S.R. Hirsch).", + "for You are the true God,", + "and Your word is true and enduring forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "King over all the earth,", + "Sanctifier", + "
On Shabbos add:
", + "(of the Sabbath and)", + "of Yisrael and the Day of Remembrance.", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God,", + "with Your people Yisrael", + "and their prayer;", + "and restore the service", + "to the Holy of Holies in Your abode,", + "and the fire-offerings of Yisrael;", + "and accept their prayer, lovingly", + "and willingly.", + "And may You always find pleasure", + "with the service of Your people, Yisrael.", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who returns His Divine Presence to Tziyon.", + "
At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You", + "that You Adonoy are our God", + "and the God of our fathers forever;", + "Rock of our lives,", + "Shield of our deliverance,", + "You are in every generation.", + "We will give thanks to You", + "and recount Your praise,", + "for our lives", + "which are committed into Your hand,", + "and for our souls", + "which are entrusted to You,", + "and for Your miracles", + "of every day with us,", + "and for Your wonders and benefactions", + "at all times—", + "evening, morning and noon.", + "(You are) The Beneficent One—", + "for Your compassion is never withheld;", + "And (You are) the Merciful One—", + "for Your kindliness never ceases;", + "we have always placed our hope in You.", + "And for all the foregoing", + "blessed and exalted", + "be your Name, our King", + "constantly, forever and ever.", + "Inscribe for a good life", + "all the children of Your covenant.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever", + "and praise", + "Your Name with sincerity", + "the Almighty, Who is our deliverance", + "and our help forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "“The Beneficent” is Your Name", + "and You it is fitting to praise.", + "PRAYER FOR PEACE", + "Abundant peace", + "upon Yisrael, Your people,", + "bestow forever,", + "for You are King,", + "Master of all peace.", + "And may it be good in Your eyes", + "to bless", + "Your people Yisrael,", + "at all times and at every moment", + "with Your peace.", + "In the book of life, blessing, peace", + "and abundant maintenance,", + "may we be remembered and inscribed", + "before You;", + "we and all Your people, the House of Yisrael", + "for a good life and peace.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
", + "Blessed are You, Adonoy, ", + "Who makes the peace.", + "
(others conclude—
", + "Who blesses His people Yisrael", + "with peace.)", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart—before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "My God,", + "guard my tongue from evil", + "and my lips from speaking deceitfully.", + "To those who curse me,", + "may my soul be unresponsive;", + "and let my soul be like dust to all.", + "Open my heart to Your Torah", + "and let my soul pursue Your commandments.", + "And all who plan evil against me,", + "quickly annul their counsel", + "and frustrate their intention.", + "Act for the sake of Your Name.", + "Act for the sake of Your right hand.", + "Act for the sake of Your holiness.", + "Act for the sake of Your Torah.", + "In order that Your loved ones be released,", + "deliver [with] Your right hand and answer me.", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart—before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "He Who makes the peace in His high heavens", + "may He make peace", + "upon us and upon all Yisrael", + "and say Amein.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, our God, and the God of our Fathers", + "that the Holy Temple be rebuilt", + "speedily in our days,", + "and grant us our share in Your Torah.", + "And there we will serve You reverently", + "as in the days of old,", + "and in earlier years.", + "And let Adonoy be pleased", + "with the offerings of Judah and Yerushalayim", + "as in the days of old and in earlier years." + ], + "Vayechulu": [ + "When Rosh Hashana falls on Shabbos, the entire congregation repeats וַיְכֻלּוּ, in testimony of our belief that God created Heaven and earth. According to the Halacha, when one is a witness, he must stand and declare his testimony aloud.", + "The heavens and the earth were completed", + "and [so were] all their hosts.", + "And God completed by the seventh day", + "His work which He had done,", + "and He abstained on the seventh day,", + "from all His work which He had done.", + "And God blessed the seventh day", + "and sanctified it", + "for on it He abstained", + "from all His work", + "which God had created to do.", + "The following prayer, בְּרָכָה מֵעֵין שֶׁבַע the abridged form of the seven blessings of the Maariv Amidah, is said only by the Chazzan.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov;", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "the most high Almighty,", + "Possessor of heaven and earth.", + "
The congregation may recite the following paragraph, which should then be repeated aloud and in its entirety by the Chazzan.
" + ], + "Magein Avos": [ + "Shield of [our] fathers with His word,", + "Resurrector of the dead", + "with His utterance;", + "the King, the Holy One", + "Who has no peer.", + "He gives rest to His people", + "on the day of His holy Shabbos", + "for with them He was pleased", + "to grant them rest.", + "Before Him we will serve", + "with fear and trepidation,", + "and give thanks to His Name", + "every day continuously,", + "from the essence of the blessings.", + "Almighty of thanksgiving,", + "Master of peace,", + "Sanctifier of the Shabbos,", + "Who blesses the seventh day", + "and grants rest in sanctity", + "to a people sated with delight—", + "in commemoration of the work of creation.", + "Our God, and God of our fathers,", + "be pleased with our rest,", + "sanctify us with Your commandments", + "and give us our share in Your Torah;", + "satisfy us from Your goodness", + "and gladden us with Your deliverance,", + "and purify our hearts to serve You in truth.", + "And give us as our inheritance,", + "Adonoy our God,", + "in love and in pleasure", + "Your holy Shabbos;", + "and may Yisrael rest thereon—", + "the sanctifiers of Your Name.", + "Blessed are You Adonoy,", + "Sanctifier of Shabbos.", + "
The following is said responsively:
", + "A Psalm of Dovid:", + "the earth is Adonoy’s and the fullness thereof,", + "the inhabited world", + "and those who dwell in it.", + "For He founded it upon the seas,", + "and established it upon rivers.", + "Who may ascend the mountain of Adonoy,", + "and who may stand", + "in the place of His holiness?", + "The clean of hands and the pure of heart,", + "who has not borne My soul in vain,", + "and has not sworn deceitfully.", + "He will bear Adonoy’s blessing", + "and righteousness", + "from the God of his deliverance.", + "This is the generation of those who seek Him,", + "the seekers of Your Presence,", + "[God of] Yaakov, selah.", + "Lift up your heads, gates,", + "and be uplifted", + "[you] entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is this King of Glory?", + "Adonoy, strong and mighty;", + "Adonoy, the Mighty One in battle.", + "Lift up your heads, gates,", + "and lift up, entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is He, this King of Glory?", + "Adonoy Tzevaos,", + "He is the King of Glory, selah.", + "
The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be acceptance", + "of the prayers and supplications", + "of the entire House of Yisrael", + "before their Father in heaven.", + "And say, Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein." + ], + "Aleinu": [ + "It is our obligation to praise", + "the Master of all,", + "to ascribe greatness", + "to the Creator", + "of the [world in the] beginning:", + "that He has not made us", + "like the nations of the lands,", + "and has not positioned us", + "like the families of the earth;", + "that He has not assigned", + "our portion like theirs,", + "nor our lot like that of all their multitudes.", + "For they prostrate themselves", + "to vanity and nothingness,", + "and pray to a god that cannot deliver.", + "But we bow, prostrate ourselves,", + "and offer thanks", + "before the Supreme King of kings,", + "the Holy One blessed is He,", + "Who spreads the heavens,", + "and establishes the earth,", + "and the seat of His glory is in heaven above,", + "and the abode of His invincible might", + "is in the loftiest heights.", + "He is our God, there is nothing else.", + "Our King is true,", + "all else is insignificant,", + "as it is written in His Torah:", + "“And You shall know this day", + "and take into your heart", + "that Adonoy is God", + "in the heavens above", + "and upon the earth below;", + "there is nothing else.”", + "We therefore put our hope in You,", + "Adonoy our God,", + "to soon behold the glory of Your might", + "in banishing idolatry from the earth,", + "and the false gods", + "will be utterly exterminated", + "to perfect the world", + "as the kingdom of Shadai.", + "And all mankind will invoke Your Name,", + "to turn back to You,", + "all the wicked of the earth.", + "They will realize and know,", + "all the inhabitants of the world,", + "that to You, every knee must bend,", + "every tongue must swear [allegiance to You].", + "Before You, Adonoy, our God,", + "they will bow and prostrate themselves,", + "and to the glory of Your Name give honor.", + "And they will all accept [upon themselves]", + "the yoke of Your kingdom,", + "and You will reign over them, soon,", + "forever and ever.", + "For the kingdom is Yours,", + "and to all eternity You will reign in glory,", + "as it is written in Your Torah:", + "“Adonoy will reign forever and ever.”", + "And it is said:", + "“And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day Adonoy will be One", + "and His Name One.”", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein.", + "The following Psalm (27) is recited at the conclusion of services, morning and evenings, from the first day of Elul, through Shemini Atzeres.", + "The Psalm voices our prayer that God will be our light on Rosh Hashana enabling us to repel the darkness of sin through true repentance, and that He will be our salvation on Yom Kippur, through His compassionate atonement of our sins.", + "By Dovid:", + "Adonoy is my light and my salvation,", + "whom shall I fear?", + "Adonoy is the strength51Rav S.R. Hirsch’s translates, “Adonoy is the source of my life’s strength,” thus Dovid declares that Hashem is the fount from which his life derives its power to resist all foes. of my life,", + "of whom shall I be afraid?", + "When evildoers approach me", + "to devour my flesh—", + "my tormentors and my foes", + "they stumble and fall.", + "If an army should encamp against me,", + "my heart would not fear;", + "if war were to rise against me", + "in this52Dovid says that he trusts in the declaration stated in the opening verse, “Adonoy is my light and my salvation; whom shall I fear?”—Rashi, Radak I trust.", + "One thing I request of Adonoy,", + "[only] that shall I seek:", + "that I may dwell53The literal translation of שִׁבְתִּי is “my sitting.” The Talmud states that “no man may ‘sit’ in the courtyard of the Temple except for the kings of the House of Dovid.—Maseches Soteh 40b in the House of Adonoy", + "all the days of my life,", + "to behold the pleasantness of Adonoy,", + "and to meditate in His Sanctuary.", + "For He will hide me in His Tabernacle54The Vilna Gaon comments that the commandment of Succos is implied in this verse and the next.", + "on the day of distress,", + "He will conceal me in the shelter of His Tent,", + "upon a rock He will lift me.", + "And now my head is raised high", + "above my enemies around me;55Dovid declares, “Because I look up to Hashem in every aspect of my existence, I am so exalted that no enemy can harm me.—S.R. Hirsch", + "and I will offer in His Tent,", + "sacrifices [accompanied] with trumpets of joy;", + "I will sing and chant to Adonoy.", + "Adonoy, hear my voice56This verse alludes to Rosh Hashana and Yom Kippur. “Hear my voice,” refers to Rosh Hashana when we sound the shofar. The word “my voice (sound)” refers to the “voice” of the shofar. “When I call” refers to Yom Kippur, about which Yeshaya (55:6) said, “call to Him when He is near.”—Siddur HaGra when I call;", + "be gracious to me and answer me.", + "Of You, my heart has said,", + "“Seek My Presence”;", + "Your Presence, Adonoy I will seek.", + "Conceal not Your Presence from me,", + "do not turn away Your servant in anger.", + "You have been my help;", + "neither cast me off nor abandon me,", + "God of my deliverance.", + "Altough my father and mother", + "abandon57Even if I were so depraved that my own mother and father would abandon me to my own devices, Hashem would still gather me up and believe in my ability to mend my ways.—S.R. Hirsch me,", + "Adonoy will gather me up.", + "Adonoy, teach me Your way,", + "and lead me in the path of uprightness,", + "because of my watchful foes.58His enemies. Dovid asks for Divine help that he be saved even from the mere semblance of wrongdoing so that his foes should not be able to rejoice over his faults.—S.R. Hirsch", + "Do not deliver me", + "to the will of my tormentors,", + "for false witnesses have risen against me,", + "who breathe violence.", + "Had I not believed59“These false witnesses would have destroyed me had I not believed that I would see the goodness of Hashem in the land of the living.”—Rashi, Radak that I would see", + "the goodness of Adonoy", + "in the land of living.60There are various interpretations of the “Land of the living.” Some hold that it refers to the present world in which we live—Metsudas Tziyon; Ramban holds that it refers to the World-to- Come; and Malbim says that it refers to Eretz Yisroel.", + "Hope to Adonoy,", + "be strong and He will give you courage;", + "and hope to Adonoy." + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein." + ], + "Adon Olam": [ + "This hymn has been attributed to R’ Shlomo ibn Gabirol who lived in Spain during the eleventh century.", + "Master of the Universe Who reigned", + "before any creature was created.", + "At the time when all was made by His will,", + "then was His Name proclaimed King.", + "And after all things shall cease to be,", + "the Awesome One will reign alone.", + "He was, He is,", + "and He shall be in glory.", + "He is One, and there is no second", + "to compare to Him, to associate [with Him].", + "Without beginning, without end,", + "power and dominion are His.", + "He is my God and my ever-living Redeemer,", + "the Rock of my destiny in times of distress.", + "He is my flag and my refuge;", + "He is the portion of my cup on the day I call.", + "Into His hand I entrust my spirit", + "[both] when I sleep and when I awaken.", + "And with my spirit my body [too],", + "Adonoy is with me, I shall not fear.", + "After the services it is customary to greet friends with the following greeting", + "
To one person say:
", + "May you be inscribed for a good year.", + "
To several people say:
", + "May you be inscribed for a good year." + ] + }, + "Kiddush": [ + "
When Rosh Hashana occurs on Shabbos, begin here:
", + "
Recite quietly:
", + "And evening came, then morning came:", + "
Recite aloud:
", + "the sixth day.", + "The heavens and the earth were completed", + "and [so were] all their hosts.", + "And God completed, by the seventh day,", + "His work which He had done;", + "and He abstained on the seventh day", + "from all His work which He had done.", + "And God blessed the seventh day", + "and sanctified it,", + "for on it He abstained", + "from all His work", + "which God had created to do.", + "
On weekdays, begin here:
", + "
When reciting Kiddush on wine
", + "Attention! our masters and our teachers:", + "Blessed are You, Adonoy", + "our God, King of the Universe,", + "Creator of the fruit of the vine.", + "
When reciting Kiddush on challa
", + "With your permission!", + "our masters and our teachers:", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who takes bread out from the earth.", + "Blessed are You, Adonoy", + "our God, King of the Universe,", + "Who chose us from among all people,", + "and exalted us above all (tongues) languages,", + "and sanctified us with His commandments.", + "And [You] gave us Adonoy, our God,", + "in love", + "
On Shabbos, add:
", + "(this Shabbos day, and)", + "this day of Remembrance", + "a day for", + "
On Shabbos, add:
", + "(the day of remembrance of)", + "sounding the shofar", + "
On Shabbos, add:
", + "(with love)", + "a day of holy assembly", + "commemorating the exodus from Mitzrayim.", + "For us have You chosen", + "and us have You sanctified", + "from among all peoples;", + "and Your word is true and enduring forever", + "Blessed are You Adonoy,", + "King over all the earth", + "Sanctifier", + "
On Shabbos, add:
", + "(Of Shabbos and)", + "of Yisrael and the Day of Remembrance:", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe", + "Who has kept us alive and sustained us", + "and brought us to this season.", + "
When Rosh Hashana occurs at the conclusion of Shabbos, the following two blessing are said before the blessing of “שֶׁהֶחֱיָֽנוּ, Who has kept us alive”:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Creator of the lights of fire.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who has made a distinction", + "between the sacred and the unhallowed,", + "between light and darkness,", + "between Yisrael and the peoples,", + "between the seventh day", + "and the six work days.", + "Between the sanctity of Shabbos", + "and the sanctity of the Holiday", + "have You distinguished,", + "and the seventh day", + "[from] the six work days have You sanctified.", + "You have distinguished and sanctified", + "Your people Yisrael with Your holiness.", + "Blessed are You, Adonoy", + "Who distinguished between sacred and sacred.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe", + "Who has kept us alive and sustained us", + "and brought us to this season.", + "Customs of the Rosh Hashana Meal", + "On the first night of Rosh Hashana, it is customary to perform several symbolic rituals, to serve as good omens for the coming new year. At the beginning of the evening meal it is customary to dip a portion of the challah in honey and after eating a piece, the weight of an olive, say: “יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ שֶׁתְּחַדֵשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה וּמְתוּקָה—May it be Your will to renew for us a good and sweet year.” Then, take a piece of sweet apple and dip it in honey. First make the blessing, “בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא פְּרִי הָעֵץ—Blessed are You, Adonoy, our God, King of the universe, Who creates the fruit of the tree.” After tasting it, repeat the above prayer, “יְהִי רָצוֹן—May it be Your will to renew for us a good and sweet year.” It is also a custom to eat a piece of the head of some animal, (preferably a sheep) and say: “יְהִי רָצוֹן שֶׁנִהְיֶה לְראשׁ—May it be Your will that we be at the head.” We also eat certain vegetables, the names of which convey the connotations of good fortune, such as carrots which in Yiddish are called mehren (increase), and we say: “יְהִי רָצוֹן שֶׁיִרְבּוּ זְכוּיוֹתֵינוּ—May it be Your will that our merits increase.”" + ], + "The Morning Prayers": { + "Upon Arising in the Morning": [ + "
Upon waking in the morning, even before washing your hands, say:
", + "I give thanks to You", + "living and everlasting King", + "for You have restored my soul with mercy.", + "Great is Your faithfulness.", + "
After washing your hands, say:
", + "The beginning of wisdom is fear of Adonoy,", + "good understanding", + "to all who perform [His commandments],", + "His praise endures forever.", + "Blessed [is His] Name,", + "Whose glorious kingdom", + "is forever and ever.", + "
Before putting on your tallis katan say:
", + "Blessed are You, Adonoy", + "our God, King of the Universe", + "Who sanctified us with His commandments", + "and commanded us", + "concerning the mitzva of tzitzis (fringes).", + "May it be Your will", + "Adonoy, my God, and God of my fathers,", + "to consider [my fulfillment of]", + "the mitzva of tzitzis before You", + "as though I had fulfilled it", + "in every detail,", + "accurately and with full intent,", + "and the 6131The numerical value of the word צִיצִית is 600 which, with the 8 threads and 5 knots of the צִיצִית itself, makes 613, the exact number of the mitzvos of the Torah. This symbolizes the Talmudic statement (Maseches Nedarim 25a) that the wearing of tzitzis equals the observance of the whole Torah. commandments", + "that depend on it. Amein, Selah." + ], + "Putting On the Tallis": [ + "
While examining the fringes of the tallis say:
", + "My soul, bless Adonoy,", + "Adonoy, my God, You are greatly exalted.", + "With beauty and splendor are You clothed", + "enwrapped in light, garment-like;", + "You spread out the heavens like a curtain.2Tehillim 104:1,2.", + "", + "Blessed are You, Adonoy", + "our God, King of the Universe,", + "Who sanctified us with His commandments", + "and commanded us", + "to enwrap ourselves with tzitzis.", + "
Cover your head with the tallis and say:
", + "How precious is Your kindness, God;", + "the children of men", + "take refuge in the shadow of Your wings.", + "They will be filled", + "from the abundance of Your House,", + "and from the stream of Your delights", + "You will give them to drink.", + "For with You is the source of life,", + "in Your light shall we see light.", + "Extend Your kindness", + "to those who know You,", + "and Your righteousness", + "to the upright in heart.3Tehillim 36:8-11." + ], + "Ma Tovu": [ + "
The following verses from Scriptures are recited upon entering the synagogue, as though asking permission of God to enter and pray in His Holy place.
", + "How good are your tents, Yaakov:", + "your dwelling places, Yisrael.4Bamidbar 24:5. The Talmud (Maseches Sanhedrin 105a) relates that this verse contains Bilam’s prophetic allusion to Jewish houses of study and worship.", + "As for me, through Your abundant kindness", + "I will enter Your House;", + "I will prostrate myself", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.5Tehillim 5:8.", + "Adonoy, I love the Dwelling, Your House,", + "and the place where Your glory resides.6Tehillim 26:8.", + "I will prostrate myself,7These are three distinct degrees of worship, representing various levels of subjugation before Hashem. and bow,7These are three distinct degrees of worship, representing various levels of subjugation before Hashem.", + "I will kneel7These are three distinct degrees of worship, representing various levels of subjugation before Hashem. before Adonoy, my Maker.", + "May my prayer to You Adonoy", + "be at a favorable time;", + "God, in the abundance of Your kindness", + "answer me", + "with the truth of Your deliverance.8Tehillim 69:14." + ], + "Adon Olam": [ + "This hymn has been attributed to R’ Shlomo ibn Gabirol who lived in Spain during the eleventh century. While praising God’s omnipotence and providence, it clarifies the meaning of the name Adonoy so that before proceeding to pray, each worshiper understands the significance of the God he is addressing.", + "Master of the Universe Who reigned", + "before any creature was created.", + "At the time when all was made by His will,", + "then was His Name proclaimed King.", + "And after all things shall cease to be,", + "the Awesome One will reign alone.", + "He was, He is,", + "and He shall be in glory.", + "He is One, and there is no second", + "to compare to Him, to associate [with Him].", + "Without beginning, without end,", + "power and dominion are His.", + "He is my God and my ever-living Redeemer,", + "the Rock of my destiny in times of distress.", + "He is my flag9It is to Him that I rally and through Him that I am identified.—Etz Yosef and my refuge;", + "He is the portion of my cup on the day I call.10He answers me.", + "Into His hand I entrust my spirit", + "[both] when I sleep and when I awaken.", + "And with my spirit my body [too],", + "Adonoy is with me, I shall not fear." + ], + "Yigdal": [ + "This hymn, written by Daniel ben Yehuda, who was a Dayan in Rome about 1300, is based on Maimonides’ 13 principles of Judaism. According to Maimonides, failure to believe in a single one of these principles places one outside the pale of Judaism.", + "1) The existence of God", + "Exalted is the living God, and praised", + "He exists, and His existence transcends time.", + "2) God is One", + "He is One, and there is no unity like His,", + "He is invisible, His unity is infinite.", + "3) God is uncorporeal", + "He is unlike the corporeal", + "or even the non-corporeal,11Hashem can also not be compared to the angels.", + "His holiness is beyond comparison.", + "4) God is Eternal", + "He preceded every being that was created,", + "He was First,", + "and there was no genesis to His beginning.", + "5) God alone must be worshipped", + "He is Master of the Universe to every creature,", + "(all) proclaim His greatness and His majesty.", + "6) Truth of Divine Prophecy", + "The fullness of His prophecy, He bestowed", + "on those He treasured,", + "and in whom He gloried.", + "7) Moshe was the greatest of all prophets", + "There never arose in Yisrael", + "another like Moshe,", + "a prophet who beheld God’s image.", + "8) Divine revelation of the Torah", + "The Torah of truth", + "the Almighty gave to His people", + "through His prophet,", + "the trusted one of His house.", + "9) The Torah is immutable", + "The Almighty will not exchange", + "nor alter His Law.", + "Never will He offer any alternative.", + "10) God knows the acts and thoughts of man", + "He scrutinizes and knows our secrets.", + "He beholds the end of a thing", + "at its beginning.", + "11) Divine reward and punishment", + "He rewards man with kindness", + "according to his deeds.", + "He places evil on the wicked", + "according to his wickedness.12The word deed is not applied to the wicked man. Since Divine reward and punishment are distributed with kindness, reward is granted to man not only for his deed which may itself be insignificant, but also for the long range effect of that deed. He is punished, however, only for his act of wickedness, not for the consequences of his deed.—Etz Yosef", + "12) Belief in the coming of the Messiah", + "He will send our Messiah at the end of days,", + "to redeem all who await His final deliverance.", + "13) Divine resurrection of the dead", + "The Almighty will revive the dead", + "because of His abundant kindness:", + "Blessed forever is His praised Name." + ], + "Blessings Upon Arising": [ + "Blessed13The word “blessed” is similar in concept to the words: “merciful” or “gracious” when applied to Hashem. Just as merciful means that He is merciful, the source of mercy; so too, blessed means that He is the source of blessing.—Avudraham are You, Adonoy14Generally speaking, the name Adonoy is understood as it is pronounced—Adonoy—my Master, and indicates His rule and providence of the universe. When reciting the Shema however, one should bear in mind the written character of the Name which indicates Hashem’s everpresent existence. He was—is—and ever will be.—Vilna Gaon", + "our God, King of the Universe,", + "Who sanctified us with His commandments", + "and commanded us", + "concerning the washing of hands.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who formed man with wisdom15This may mean either that man was formed by Hashem’s wisdom, or that Hashem formed man and endowed him with wisdom.", + "and created within him openings", + "and hollows.", + "It is obvious and known", + "in the presence of Your glorious throne16In refutation of those who claim that Hashem is not concerned with earthly matters, we declare that even in the presence of His glorious throne, where He is surrounded by myriads of angels, He is aware of the mundane needs of each individual.—Vilna Gaon", + "that if one of them were ruptured,", + "or if one of them were blocked,", + "it would be impossible to exist", + "and stand in Your Presence", + "even for a short while.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who heals all flesh", + "and performs wonders.", + "My God!", + "the soul which You bestowed in me is pure;", + "You created it, You formed it,", + "You breathed it into me", + "and You preserve it within me.", + "You will eventually take it from me,", + "and restore it in me in the time to come.17This statement refers to the time when the dead will be resurrected.", + "So long as the soul is within me", + "I give thanks to You, Adonoy my God,18Thus it is said, “I will praise Adonoy with my life, I will sing to my God with my being” (Tehillim 146:2).", + "and God of my fathers,", + "Lord of all creatures,", + "Master of all souls.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who restores souls", + "to dead bodies.19This is a reference to Hashem’s restoring of the soul each morning following its departure while the person sleeps." + ], + "Blessings of the Torah": [ + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who sanctified20The observance and fulfillment of His commandments makes a person holy. us", + "with His commandments", + "and commanded us", + "to be engrossed in the words of Torah.", + "Adonoy our God, please make pleasant", + "the words of Your Torah in our mouths", + "and in the mouths of Your people Yisrael.", + "And may we and our descendants", + "and the descendants of Your people", + "the House of Yisrael,", + "all be perceivers of Your Name", + "and students of Your Torah for its own sake.", + "Blessed are You, Adonoy", + "Who teaches Torah to His people, Yisrael.", + "Blessed are You, Adonoy", + "our God, King of the Universe", + "Who chose us from among all the peoples21An allusion to Hashem’s declaration, “And you will be a treasure unto me from among all people” (Shemos 19:6) which preceded the giving of the Torah at Sinai.—Vilna Gaon", + "and gave us His Torah.22An allusion to the actual giving of the Torah at Sinai.—Vilna Gaon", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Giver of the Torah!", + "May Adonoy bless you and guard you.", + "May Adonoy shine", + "His countenance upon you", + "and be gracious unto you.", + "May Adonoy turn", + "His countenance toward you", + "and grant you peace.23Bamidbar 6:24-26.", + "These are precepts24Mishnah, Peah 1:1: Talmud Maseches Shabbos 127a.", + "for which no fixed measure is prescribed:", + "[leaving] the corner", + "[of a field unharvested],25The unharvested produce was left for the poor; Vayikra 19:9.", + "[the offering of] the first fruits,26Shemos 23:9.", + "the appearance-offering,27These offerings were brought when a Jew “appeared” before Hashem in the Temple on the three Pilgrimage festivals—Pesach, Shavuos and Sukkos—Shemos 23:14-17, Devarim 16:16,17.", + "[performing] deeds of kindness,", + "and the study of Torah.", + "These are precepts,", + "the fruits of which man enjoys", + "in this world,", + "[while] the principal [reward]", + "is preserved for him in the World-to-Come.", + "They are:", + "honoring father and mother,", + "[performing] deeds of kindness,", + "early attendance in the House of Study", + "morning and evening,", + "providing hospitality to guests,", + "visiting the sick,", + "participating in making a wedding,", + "accompanying the dead [to the grave],", + "concentrating on the meaning of prayers,", + "making peace between fellow men", + "and the study of Torah is equal to them all." + ], + "Morning Blessings": [ + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who gave the rooster understanding", + "to distinguish between day and night.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who did not make me a gentile.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who did not make me a slave.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who did not make me a woman.28No degradation of women is implied in this blessing. Men thank Hashem for the privilege which is theirs of performing all the precepts of the Torah, many of which are not incumbent upon women.", + "
A woman says:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who made me according to His will.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who gives sight to the blind.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who clothes the naked.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who releases the imprisoned.29He releases the prisoners of misfortune, passion, sin, hatred and jealousy.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who straightens the bent.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who spreads the earth above the waters.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who provided me with all my needs.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who prepares the steps of man.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who girds Yisrael with might.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who crowns Yisrael with glory.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who gives strength to the weary.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who removes sleep from my eyes", + "and slumber from my eyelids.", + "And may it be Your will", + "Adonoy, our God", + "And God of our fathers,", + "to make us study Torah regularly,", + "and hold fast to Your commandments.", + "Do not bring us", + "into the grasp of sin,30To sin unknowingly.", + "nor into the grasp of", + "transgression or iniquity.31To sin willfully.", + "Do not cause us to be tested,32We pray that Hashem will not put us to tests that are too difficult to withstand.", + "or brought to disgrace.33Should we fail the tests, we will be disgraced.", + "Let us not be dominated", + "by the Evil Inclination.", + "Keep us far from an evil person,", + "and from an evil companion.", + "Make us hold fast to the Good Inclination,", + "and to good deeds,", + "and compel our Evil Inclination", + "to be subservient to You.", + "Grant us this day and every day", + "favor,34“Favor” means receiving Hashem’s blessings because of our merit.—Si’ach Yitzchak kindness,35“Kindness” is Hashem’s benevolence bestowed purely by His will, regardless of merit.—Si’ach Yitzchak and compassion36“Compassion” describes Hashem’s withholding of deserved punishment.—Si’ach Yitzchak", + "in Your eyes", + "and in the eyes of all who see us,", + "and bestow bountiful kindness upon us,", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who bestows bountiful kindness", + "upon His people Yisrael.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, my God", + "and God of my fathers,", + "to save me today and every day", + "from arrogant men and from arrogance;", + "from an evil man, from an evil companion,", + "from an evil neighbor;", + "from an evil mishap", + "and from the destructive Satan;", + "from a difficult judgment", + "and a difficult opponent,", + "whether he is a fellow Jew", + "or not a fellow Jew." + ], + "Akeidah (The Binding of Yitzchak)": [ + "Our God and God of our fathers,", + "remember us favorably before You", + "and be mindful of us for", + "deliverance and compassion", + "from the eternal high heavens.", + "Remember in our behalf, Adonoy, our God:", + "the love of our ancestors,", + "Avraham, Yitzchak, and Yisrael, Your servants;", + "the covenant, the kindness,", + "and the oath which You swore", + "to our father Avraham on Mount Moriah,", + "and the binding", + "of Yitzchak, his son", + "on the altar,", + "as it is written in Your Torah.37Bereishis 22:1-19:", + "After these events,38These events refer to the previous nine tests by which Hashem tested Avraham. This was to be the tenth and the most difficult test of all.—Ha’amek Dovor", + "God tested Avraham", + "and said to him, “Avraham!”", + "and he [Avraham] said, “Here I am.”", + "He said, “Please, take your son,", + "your only one,39Yitzchak was Avraham’s only son by Sarah.", + "whom you love—Yitzchak—", + "and go to the land of Moriah,", + "and bring him up as a burnt-offering", + "on one of the mountains", + "which I will designate to you.", + "Avraham awoke early in the morning,", + "saddled his donkey,", + "and took his two attendants40Yishmael and Eliezer.—Rashi with him,", + "and also his son Yitzchak.", + "He split the wood of the burnt-offering,", + "and rose up, and went to the place", + "that God had designated to him.", + "On the third day,", + "Avraham lifted his eyes", + "and saw the place from afar.", + "Avraham said to his attendants,", + "“You stay here with the donkey,", + "and I and the boy will go to that place.", + "We will prostrate ourselves [in worship]", + "and return41Avraham prophesied that both of them would return.—Rashi to you.”", + "And Avraham took", + "the wood of the burnt-offering", + "and placed it on his son Yitzchak.", + "In his hand he took", + "the fire and the knife,42The Hebrew word is “maacheles” (root: אכל = to eat) which means that it renders meat fit for eating through slaughtering the animal. Another interpretation is: his knife is called maacheles because we still enjoy (eat) the reward of Avraham’s virtue when he agreed to use it to slaughter his son.—Rashi", + "and they both went together.", + "Yitzchak spoke to Avraham his father", + "and said, “Father,”", + "and he said, “Here I am my son.”", + "He said, “Here are the fire and the wood,", + "but where is the lamb for the burnt-offering?”", + "Avraham said,", + "“God Himself will show the lamb", + "for a burnt offering, my son.”", + "And the two of them went together.43Although Yitzchak understood that he was going to be slaughtered, “They went together”— with like hearts.—Rashi", + "They came to the place", + "that God had designated to him,", + "and Avraham built the44The Torah says that he built “the” altar not just “an” altar, to indicate that Avraham rebuilt the same altar which was originally built by Adam and used by Kayin, Hevel and by No’ach.—Targum Yonoson ben Uziel altar there,", + "and arranged the wood,", + "and bound his son Yitzchak,", + "and placed him on the altar,", + "on top of the wood.", + "Avraham reached out his hand", + "and took the knife", + "to slaughter his son.", + "An angel of Adonoy called to him", + "from heaven", + "and said, “Avraham! Avraham!”", + "and he said, “Here I am.”", + "He [God] said,", + "“Do not harm the boy,", + "nor do anything to him;", + "for now I know", + "that you are one who fears God", + "and have not withheld your son,", + "your only one, from Me.”", + "Avraham raised his eyes", + "and beheld a ram45Tradition tells us that this ram was prepared for this purpose from the time of creation. Rashi (from Maseches Avos 5:6)", + "after it had been caught in the thicket", + "by its horns;", + "and Avraham went and took the ram,", + "and brought it up as a burnt-offering", + "instead of his son.", + "Avraham called", + "the name of that place,", + "“Adonoy will see”;46The Midrash interprets the following: “Hashem will see the binding of Yitzchak and through its merit He will pardon Yisrael every year and rescue them from trouble. It will thus be said, “On this day,” by all generations that the ashes of Yitzchak are seen by Hashem and serve as our atonement.—Rashi", + "as it is said [to] this day", + "“On Adonoy’s mountain, He will be seen.”", + "An angel of Adonoy called to Avraham", + "a second time from heaven, and said,", + "“‘I have sworn by Myself,’ declares Adonoy,", + "‘that because you performed", + "this deed,", + "and did not withhold", + "your only son,", + "I will greatly bless you", + "and make your descendants as numerous47If these blessings were intended to increase the population of Avraham’s descendants, it was superfluous, since Hashem had previously blessed him for that purpose. Hashem here blessed the descendants of Avraham with the nobility of spirit and courage to fulfill the command to sanctify Hashem even when self-sacrifice is required. Only the nation of Yisrael, Avraham’s children, were commanded to fulfill this mitzvoh, because of the legacy we inherited from him.—Ha’amek Dovor.", + "as the stars of the sky", + "and like the sand on the seashore,", + "and your descendants will inherit", + "the gate of their enemies.", + "Through your children, will be blessed", + "all the nations of the world,", + "because you heeded My voice.’”", + "Avraham returned to his attendants,", + "and they rose and went together", + "to Beer Sheva,", + "and Avraham dwelt in Beer Sheva.", + "Master of the Universe!", + "May it be Your will", + "Adonoy, our God and God of our fathers,", + "to recall for our sake", + "the covenant of our fathers.", + "Just as our father, Avraham suppressed", + "his compassion for his only son", + "and would have slaughtered him", + "to do Your will,", + "so may Your compassion suppress", + "Your anger against us;", + "and may Your compassion prevail", + "over Your [other] attributes,48This refers to Hashem’s attribute of stern justice.", + "to deal with us", + "more leniently than the letter of Your law.", + "Deal with us, Adonoy, our God,", + "kindly and with compassion.", + "In Your great goodness,", + "turn Your fierce anger away", + "from Your people, and from Your city,", + "from Your land,", + "and from Your territorial heritage.", + "Fulfill for us, Adonoy, our God,", + "the promise You made,", + "through Your servant Moshe, as was said,49Vayikra 26:42.", + "“I will recall My covenant with Yaakov,", + "also My covenant with Yitzchak,", + "and also My covenant with Avraham", + "will I recall;", + "and I will recall the land.”", + "A person should always be in fear of God,", + "privately as well as openly,50Some people conduct themselves in a God-fearing manner in the presence of others (in public), but in the privacy of their homes, do whatever they please. There are others who do just the opposite. In private they are governed by fear of Hashem, but in the presence of others they are too embarrassed or intimidated to be God-fearing. A Jew must always fear Hashem, in private as well as in public.—Si’ach Yitzchak", + "[he should] admit the truth,51Acknowledging the truth is fundamental to serving Hashem, and to all human behavior. One who is concerned merely with “winning the argument” will go to any extreme to come out on top. This attitude caused the downfall of the 250 leaders who joined Korach, rather than acknowledge the truth of Moshe’ declaration (Bamidbar 16:2-35).—Si’ach Yitzchak", + "and speak truth in his heart,52It is not sufficient to merely acknowledge the truth verbally but one must speak truth in his heart as well. Rashi on the Talmud (Maseches Makos 24a) cites the following incident as an example of how one should speak truth in his heart: A buyer once offered to purchase an article from Rav Safra while he was reciting the Shema. Because he could not indicate his acceptance, the anxious purchaser increased his offer. Rav Safra refused the increment because in his heart he had already accepted the original offer.", + "and rise early and proclaim:", + "Master of all the worlds!", + "Not on account of our righteousness", + "do we offer our supplications before You,", + "but on account of Your abundant mercy.", + "What are we? What is our life?", + "What are our acts of kindness?", + "What is our righteousness?", + "What is our deliverance?53Of ourselves or others.", + "What is our strength? What is our might?", + "What can we say before You,", + "Adonoy, our God and God of our fathers?", + "Are not all the mighty men", + "as nothing before You?", + "Famous men as though they had never been?", + "The wise as if they were without knowledge?", + "And men of understanding,", + "as if they were devoid of intelligence?", + "For most of their actions are a waste,54In terms of achievement.—Dover Sholom", + "and the days of their life", + "are trivial55In terms of time.—Dover Sholom in Your presence.", + "The superiority of man over the beast", + "is nil,", + "for all is futile.", + "However, we are Your people,", + "children of Your covenant,", + "children of Avraham, Your beloved,56Others translate, “Children of Avraham who loved You.” See commentaries on Yeshaya 41:8.", + "to whom You swore on Mount Moriah;", + "the seed of Yitzchak, his only son,", + "who was bound on top of the altar;", + "the community of Yaakov, Your firstborn,", + "[whom]—because of Your love for him", + "and Your joyous delight in him—", + "You named him Yisrael57The name Yisrael symbolizes Yaakov’s wandering through history proclaiming the sovereignty of Hashem, while the name Yeshurun indicates his task to fulfill Hashem’s will as revealed to him, and to devote his life to the execution of that which is right in the eyes of Hashem.—S.R. Hirsch", + "and Yeshurun.58Devarim 33:5.", + "Therefore, we are obligated", + "to thank You,", + "to praise You, and to glorify You;", + "to bless, to sanctify,", + "and to offer praise and thanks to Your Name.", + "We are fortunate! How good is our portion!", + "How pleasant is our destiny!", + "How beautiful is our heritage!", + "We are fortunate", + "that we rise early and stay late", + "evening and morning,", + "and say twice each day:", + "“Hear Yisrael, Adonoy is our God,", + "Adonoy is One.”", + "
The following three lines are to be said silently
", + "Blessed [is His] Name,", + "Whose glorious kingdom", + "is forever and ever.", + "You existed", + "before the world was created.", + "You exist [in the same way]", + "now that the world has been created.", + "You exist in this world,", + "and You will exist in the World-to-Come.", + "Sanctify Your Name", + "through those who sanctifyYour Name", + "and sanctify Your Name in Your world.", + "And through Your deliverance", + "You will be exalted", + "and You will uplift our power.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the Sanctifier of Your Name", + "among the multitudes.", + "You are Adonoy, our God,", + "in heaven and on earth,", + "and in the highest heavens.", + "In truth, You are First,59We refer to Hashem as “First” to preclude the notion that anything existed before Him, but not to assert that He has a beginning.—Kuzari", + "and You are Last.60Similarly, “Last” is used only to repudiate the idea that there is an end to His existence, not to fix a term for Him.—Kuzari", + "And besides You there is no God.", + "Gather those who hope in You", + "from the four corners of the earth.", + "Let all mankind recognize and know", + "that You alone are the God61Elohim is a descriptive term which signifies Hashem as ruler or judge.—Kuzari", + "over all the kingdoms of the earth.", + "You made the heavens,", + "the earth,", + "the sea, and all that is in them.", + "Who is there among all Your handiwork,", + "among the heavenly or earthly creatures,", + "that can say to You, “What are You doing?”", + "Our father in Heaven,", + "deal kindly with us", + "for the sake of Your great Name", + "which is called upon us62The Jewish people are called “Hashem’s People” and the name ישר-אל—officers of Hashem “Yisrael,” by which they are called, includes Hashem’s Name.", + "and fulfill for us, Adonoy, our God", + "that which is written:", + "“‘At that time, I will bring you in", + "and at that time, I will gather you:", + "for I will make you", + "renowned and praised", + "among all the peoples of the earth,", + "when I bring back your captivity", + "before your eyes,’ said Adonoy.”63Zephaniah 3:20." + ], + "Korbanos (Sacrificial Offerings)": [ + "The Talmud (Maseches Menachos 110a) states: Rabbi Yitzchak asked, “Why does it say (Vayikra 6:18; 7:1) This is the law of the sin-offering, this is the law of the guilt-offering? To teach us that when one studies the law of the sin-offering, it is considered as though he had actually brought it on the Altar, and when one studies the law of the guilt-offering, it is as though he actually brought it on the Altar.”", + "Rather than merely recite the following portions, study them and attempt to learn about the laws and significance of the various sacrifices.", + "
Shemos 30:17-21
", + "And Adonoy spoke to Moshe to say:", + "Make a copper laver", + "and a copper base, for washing;", + "and place it", + "between the Tent of Meeting and the Altar,", + "and put water in it.", + "Aharon and his sons will wash from it,", + "their hands and their feet.64His right hand was held above his right foot, the left hand above the left foot and all were washed simultaneously. Maseches Zevachim 59", + "Upon entering the Tent of Meeting", + "they will wash with water that they not die,", + "or whenever they approach the Altar", + "to serve, to burn a fire-offering to Adonoy.", + "They will wash their hands and feet", + "that they not die;", + "and this is for them a perpetual statute", + "for him [Aharon], and his descendants", + "for all their generations.", + "The following Scripture section describes the removal of the ashes which had accumulated on the Altar from the daily burnt-offering of the previous afternoon. This removal was performed prior to the daily morning burnt-offering. The passage below also describes the ritual of maintaining the wood pyres which were always burning on the Altar.", + "
Vayikra 6:1
", + "And Adonoy spoke to Moshe to say:", + "Command Aharon and his sons to say,", + "this is the law of the burnt-offering.", + "This is the burnt-offering", + "[which must remain] on its pyre,", + "upon the Altar all night,", + "until morning,", + "and the fire of the Altar", + "will be kept burning on it.", + "The Kohein will don his linen garment,", + "and linen breeches upon his flesh,", + "and he will remove the ashes", + "when the fire consumes", + "the burnt-offering on the Altar;", + "and he will place it beside the Altar.", + "He will remove his garments", + "and don other garments,", + "and carry the ashes", + "outside the camp", + "to an undefiled place.", + "The fire upon the altar will be kept burning,", + "it may not be extinguished.", + "And the Kohein will burn wood on it", + "every morning,", + "and arrange on it the burnt-offering,", + "and burn on it the fats of the peace-offerings.", + "A constant fire", + "will be kept burning on the Altar,", + "it may not be extinguished." + ], + "Korban Tamid (Daily Offering)": [ + "The Tamid-offerings, two daily offerings of one lamb each, were offered once in the morning and once in the afternoon. The former was the first public-offering brought on the Altar each day. And the latter terminated the day’s offerings. These animals were purchased from the annual half-shekel gifts of the people and were offered on behalf of the entire Jewish People. Before reading this passage we offer a brief prayer.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, our God and God of our fathers,", + "to have compassion on us,", + "to forgive us all our sins,", + "[done unknowingly],", + "to atone all our iniquities, [done knowingly],", + "to pardon all our [malicious] transgressions,", + "and may You build the Holy Temple", + "quickly, in our days,", + "that we may offer, before You,", + "the daily burnt-offering to atone for us,", + "as You wrote for us in Your Torah", + "by the hand of Moshe, Your servant,", + "from the mouth of Your Reverence,", + "as it is said:", + "
Bamidbar 28:1-8
", + "And Adonoy spoke to Moshe to say:", + "Command the Children of Yisrael,65Kohanim, Levites and Yisraelites were to be present at the offering of the two daily public burnt-offerings. The Sages instituted the program of Maamodoth, under which representatives of all 12 tribes of Yisrael were always present when these sacrifices were offered. These representatives were rotated each week.", + "and say to them:", + "My offering, My food,", + "to be consumed by My fires,", + "a pleasing aroma to Me,", + "You shall be diligent to bring unto Me,", + "at its fixed time.", + "And you will say to them:", + "“This is the fire-offering", + "that you will bring unto Adonoy:", + "[male] lambs, in their first year,", + "without blemish,", + "two [of them] each day,", + "as a constant burnt-offering.", + "Offer one lamb in the morning,", + "and the second lamb,", + "offer in the afternoon.", + "And a tenth of an ephah66A tenth of an ephah is the eqivalent of 43-1/5 eggs. of fine flour", + "as a meal-offering,", + "mixed with oil of crushed [olives]", + "measuring one-fourth of a hin.67The hin is a liquid measure containing 12 logs, of which each log is approximately 6 eggs.", + "[This is] a constant burnt-offering", + "as offered at Mount Sinai", + "for a pleasing aroma, a fire-offering to Adonoy.", + "And its libation will be", + "a fourth of a hin for the one lamb;", + "in the Holy68On the Altar. [Sanctuary] you will pour out", + "a drink-offering of strong wine to Adonoy.", + "And the second lamb", + "you will offer in the afternoon;", + "as the meal-offering of the morning", + "[together] with its libation, you shall offer", + "a fire-offering of pleasing aroma to Adonoy.", + "
Vayikra 1:11
", + "And he will slaughter it", + "on the north side of the Altar,", + "before Adonoy;", + "and Aharon’s sons, the Kohanim, will sprinkle", + "its blood all around the Altar.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, our God and God of our fathers,", + "that this recitation be", + "important, acceptable", + "and desirable before You,", + "as if we sacrificed", + "the daily burnt-offering", + "at its proper time,", + "in its proper place", + "and according to its laws." + ], + "Ketores (Incense Offering)": [ + "You are Adonoy, our God,", + "before Whom our fathers burned", + "the incense of spices", + "when the Holy Temple was standing,", + "as You commanded them", + "by the hand of Moshe Your prophet,", + "as it is written in Your Torah:", + "
Shemos 30:34-36
", + "And Adonoy said to Moshe,", + "“Take for yourself spices—", + "stacte, onycha, and galbanum—69Galbanum has an offensive odor. The Torah includes it among the other spices to teach us to include even Jewish sinners among the rest of Jewry at our assemblies of fasting and prayers.—Rashi", + "spices, and pure frankincense,", + "[they] shall be in equal weights.", + "You will make it into incense,", + "a compound mixed by a compounder,", + "salted,70The Hebrew word, memulach is rendered by Onkelos as mixed, to indicate that the spices should be well mixed together.—Rashi undefiled, and holy.", + "You will pulverize some of it very fine,", + "and place it before the [Ark of] Testimony71This incense was offered each day upon the Innermost Altar which is inside the Tent of Meeting.—Rashi", + "in the Tent of Meeting,", + "where I will meet with you;", + "it will be to you holy of holies.”", + "It is also written:", + "
Shemos 30:7-8
", + "And Aharon shall burn upon it [the Altar]", + "incense of spices every morning;", + "when he cleans the lamps", + "he will burn it.", + "And when Aharon lights the lamps", + "in the afternoon,", + "he will burn it;", + "a constant incense-offering before Adonoy", + "throughout your generations.", + "
Maseches Kreisos 6a; Talmud Yerushalmi, Maseches Yoma 4:5
", + "The Rabbis taught:", + "How was the incense compounded?", + "Three hundred and sixty-eight", + "manim72A maneh is a weight; plural, manim. were comprised therein,", + "three hundred and sixty-five", + "corresponding to", + "the number of days in the solar year,", + "one maneh for each day—", + "half in the morning", + "and half in the afternoon.", + "From the three remaining manim", + "the Kohein Gadol brought", + "two handfuls [into the Holy of Holies]", + "on Yom Kippur;", + "[for which purpose] they were put back", + "into the mortar", + "on the eve of Yom Kippur,", + "and ground [again] very thoroughly,", + "in order to make them very fine.", + "Eleven kinds of spices were used for it.", + "They were:", + "1) balm, 2) onycha,", + "3) galbanum, 4) frankincense—", + "by weight, seventy maneh of each;", + "5) myrrh, 6) cassia,", + "7) spikenard and 8) saffron—", + "in weight", + "sixteen maneh of each;", + "9) twelve maneh of costus,", + "10) three of aromatic bark,", + "and 11) nine of cinnamon.", + "[Also used in the incense compound were:]", + "Nine kabin73A kav is a sixth of a seah. of Carshina lye,", + "Cyprus wine [measuring]", + "three s’in and three kabin—", + "if he had no Cyprus wine,", + "he could use strong white wine—", + "a fourth of a kab of Sodom salt,", + "and a minute quantity of maaleh ashan.74This herb causes the smoke of the burning incense to ascend in a straight line.", + "Rabbi Nosson of Babylonia says,", + "“Jordan amber was added", + "of a minute quantity,", + "and if one added honey,75Included are various sweeteners such as dates and other fruits.", + "it (the incense) became unfit;", + "and if one omitted76The same is true if one were to add to the prescribed number of eleven spices.—Etz Yosef any of its spices", + "he was liable to the death penalty.”77The death penalty was given only if the Kohein Gadol actually entered the Holy of Holies with incense which was unfit. This was considered as an unwarranted entry into the Holy of Holies which carried the death decree.—Rashi", + "Rabbi Shimon ben Gamliel says:", + "“The balm is nothing but sap", + "which drips from the balsam tree.", + "Why was the Carshina lye used?", + "To refine the onycha", + "in order to make it pleasant.", + "Why was Cyprus wine used?", + "The onycha was soaked in it", + "to give it a pungent odor.", + "Though the water of Raglayim78This water came from a well named Raglayim.—Kol Bo", + "was well suited for that purpose,", + "they did not bring", + "the water of Raglayim into the Temple", + "because it would be disrespectful.79Since Mai Raglayim (lit., water from the feet) is a euphemism for urine, it would have been disrespectful to use this water in the Temple. Others hold that the term “waters of Raglayim” actually refers to urine, which could have been used as a soaking agent were it not indecent to bring it into a sacred place.—Kol Bo", + "It was taught in a Boraysa:", + "Rabbi Nosson says,", + "“While [the Kohein] ground [the incense]", + "he would say,", + "‘Hodeik heiteiv, heiteiv hodeik,’", + "because the sound80Some suggest that the sound of these specific words affects the spices. is good for the spices.", + "If half81184 manim instead of 368. the quantity of incense was prepared", + "it was acceptable,", + "but if only a third", + "or a fourth [of it was prepared]", + "we have not heard82I.e., we did not hear our teachers expound this question.", + "[whether it was acceptable.”]", + "Rabbi Yehuda said,", + "“This is the general rule:", + "If [it was prepared with all its ingredients]", + "in the correct proportion,", + "it is acceptable", + "even if only half was prepared;", + "but if he left out any of its spices,", + "he was liable for the death penalty.", + "It was taught in a Boraysa:", + "Bar Kappara says,", + "“Once in sixty or seventy years83The exact number of years varied with the size of the hands of the High Priests over the years, for the surplus was what remained of these three manim from which he took two handfuls each Yom Kippur.", + "the accumulated surplus was sufficient", + "to provide half", + "[the yearly quantity of incense.”]", + "Bar Kappara also taught,", + "“If he would have put into it", + "a minute quantity of honey,", + "no one could have withstood [resisted]", + "the scent.", + "Why was no honey mixed with it?", + "Because the Torah says, (Vayikra 2:11)", + "For any leaven or honey,", + "do not burn from them,", + "[as] a fire-offering to Adonoy.”", + "
Recite each of these verses three times:
", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Yaakov,", + "Selah!", + "Adonoy of Hosts,", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver [us]!", + "The King will answer us on the day we call.", + "You are my shelter;", + "from distress You preserve me;", + "with glad song of rescue, You envelop me,", + "Selah!", + "Let Adonoy be pleased", + "with the offerings of Yehudah", + "and Yerushalayim", + "as in the days of old and in earlier years.", + "Abbaye listed", + "the order of the [daily] Altar service", + "based on tradition,", + "and according to the opinion of Abba Shaul:", + "[the arranging on the Altar", + "of the] great Pyre84This is the altar upon which the daily and other offerings were burned. This pyre was on the east side of the Altar.—Derech Chayim", + "precedes the second pyre", + "[from which live coals are taken]", + "for the incense-offering;", + "the second pyre of the incense-offering", + "[is arranged] before", + "the placement of two logs", + "[on the large pyre85Each of these logs measured a square cubit. They were laid on to assure a sufficiently large fire.—Derech Chayim ]", + "the placement of the two logs precedes", + "the removal of the ashes", + "from the inner Altar;", + "the removal of the ashes from the inner Altar", + "precedes", + "the cleaning of five lamps", + "[of the Menorah];86These were the five westernmost lamps of the Menorah.—Derech Chayim", + "the cleaning of the five lamps precedes", + "[sprinkling] the blood of the daily-offering;", + "the blood of the daily-offering precedes", + "the cleaning of the [remaining] two lamps;", + "the cleaning of the two lamps precedes", + "the incense-offering;", + "the incense-offering precedes", + "[burning] the limbs [of the daily-offering];", + "burning the limbs", + "[precedes] the meal-offering;87A meal-offering accompanied each daily burnt-offering.", + "the meal-offering [precedes]", + "the baking-pan-offering;88These were daily-offerings that were incumbent upon the Kohein Gadol. Half the offering was brought in the morning and the other half in the afternoon.", + "the baking-pan-offerings [precede]", + "the wine libations;", + "the wine-libations [precede]", + "the Mussaf-offering;89Mussaf offerings were brought on Shabbos, Rosh Chodesh, and on Festivals when work is totally forbidden.", + "the Mussaf-offering [precedes]", + "the two bowls of frankincense;90Two bowls of frankincense were placed near the shewbreads every Shabbos.", + "and the two bowls of frankincense precede", + "the daily afternoon-offering,", + "for it is said, (Vayikra 6:5)", + "“And [the Kohein] shall arrange on it", + "the burnt-offering,", + "and burn on it the fat of the peace-offerings.”", + "Therewith complete91The Hebrew word shelamim is here interpreted to indicate completion (from the root shola¯m).—Rashi, Maseches Yoma 33a", + "all the offerings [of the day.]", + "
The following is the prayer of Rabbi Nechunya ben Hakanah:
", + "Please, by the force of Your great right hand,", + "release the bound one.", + "Accept the prayer of Your people;", + "strengthen us, purify us, Awesome One!", + "Please! Mighty One,", + "those who seek Your Unity,", + "preserve them like the pupil [of Your eye].", + "Bless them, purify them;", + "the compassion of", + "Your benevolent righteousness", + "[may You] always bestow upon them.", + "Mighty, Holy One,", + "in Your abundant goodness,", + "lead Your community.", + "Unique One, Exalted, turn to Your people", + "who are mindful of Your holiness.", + "Accept our prayer and hear our cry,", + "[You] Who knows hidden thoughts.", + "Blessed [is His] Name,", + "Whose glorious kingdom", + "is forever and ever.", + "Master of the Worlds, You commanded us", + "to bring the Daily offering", + "at its appointed time;", + "and have the Kohanim perform their service,", + "and the Levites", + "[sing and play music] on the platform,", + "and the Yisraelites", + "[attend] at their Ma’amad.92All of Yisrael was divided into twenty-four divisions. Representatives of each division—in rotation—spent one week at a time in Yerushalayim in attendance at the services of the daily offerings, which were offered in behalf of all Jewry. Each such group or maamad represented all the Yisraelites at the services.", + "And now, because of our sins,", + "the Holy Temple is destroyed,", + "and the Daily offering discontinued;", + "we have neither a Kohein at his service,", + "nor a Levite on his platform,", + "nor an Yisraelite at his Ma’amad.", + "Therefore let it be Your will", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "that the prayer of our lips", + "be considered, and accepted", + "and regarded favorably before You,", + "as if we had offered the Daily offering", + "at its appointed time,", + "and stood in attendance at its service,", + "
On Shabbos, add:
", + "On the Sabbath day [the offering is]:", + "two male yearling lambs without blemish;", + "two tenths [of an ephah] of fine flour", + "for a meal-offering", + "mixed with the [olive] oil, and its libation.93All libations are of wine, measured according to the animal brought as a sacrifice.", + "This is the burnt-offering for every Sabbath,", + "in addition to the daily burnt-offering", + "and its libation.", + "The following sequence of Mish-nayos and the selection from Sifra “Rabbi Yishmael Says,” were inserted after the Scriptural selections dealing with daily- offerings in order to give every Jew the opportunity to study/ recite daily, the minimum of selections from Scripture, Mishnah, and Talmud. Even though Sifra is not actually a Talmudic tractate, it is a Tanaitic expansion of Mishnah. (See Shulchan Aruch, Orach Chaim 50:1).", + "The following are Mishnahyos found in the fifth chapter of Maseches Zevachim.", + "MISHNAH I", + "Where are the offerings slaughtered", + "[in the Holy Temple?]", + "The holiest of offerings94These include all burnt-offerings, sin-offerings and guilt-offerings. are slaughtered", + "on the north side [of the Altar].", + "The bullock and he-goat of Yom Kippur", + "are slaughtered on the north side,", + "and their blood is received95The blood was received directly from the throat of the animal.", + "in a sacred vessel, on the north side.", + "Their blood must be thrown", + "between the poles96The Kohein Gadol actually stood between the poles of the Ark and sprinkled the blood once above [on the Ark-Cover] and seven times below [the Ark Cover]. [of the Ark],", + "and in front of the curtain97Separating the Holy of Holies from the Holy.", + "and upon the Gold Altar;98The Gold Altar stood inside the Holy confines, whereas the Copper or Outer Altar stood in the Courtyard.", + "[omission of] any one of these applications", + "prevents [atonement].99Atonement was achieved only upon completion of the service of sprinkling the blood.", + "The remainder of the blood [in the vessel]", + "he [the Kohein] would pour", + "on the western base", + "of the Outer Altar;", + "[but] if he did not do so,", + "it did not prevent [atonement].", + "MISHNAH II", + "The bullocks that are burned entirely,", + "and the he-goats that are burned entirely,100A bullock was brought as a burnt-offering in one of two cases:It was brought as an atonement when the entire nation sinned unknowingly as a result of an erroneous ruling by the Sanhedrin, Supreme Court; it was brought by the Kohein Gadol when he sinned unknowingly as a result of an erroneous interpretation of the law on his part.
A he-goat was brought as an atonement when the king sinned in similar circumstances, or when an entire tribe committed an idolatrous sin.
", + "are slaughtered on the north side,", + "and their blood is received", + "in a sacred vessel, on the north side;", + "their blood must be thrown", + "in front of the curtain101Separating the Holy of Holies from the Holy.", + "and upon the Gold Altar;", + "[omission of] any one of these applications", + "prevents [atonement].", + "The remainder of the blood [in the vessel]", + "he [the Kohein] would pour", + "on the western base", + "of the Outer Altar;", + "[but] if he did not do so,", + "it did not prevent [atonement].", + "These [offerings] and those102This includes the Yom Kippur offerings mentioned in Mishnah I. are burned", + "at the place where the ashes were put.103The ashes removed from the Outer Altar every morning were deposited outside Yerushalayim. The sin-offerings burned there did not have to be burned by a Kohein, but could be burned by an Yisraelite.", + "MISHNAH III", + "The communal and individual sin-offerings—", + "these are the communal sin-offerings:", + "The he-goats offered on Rosh Chodesh", + "and on the Festivals", + "are slaughtered on the north side,", + "and their blood must be received", + "in a sacred vessel, on the north side;", + "their blood requires four applications", + "[one] on each of the four corners.104Of the Outer Altar.", + "How [was this done]?", + "He [the Kohein] went up", + "the ramp [of the Altar]105The ramp led up to the Altar from its south side. 32 cubits long and 16 cubits wide, it provided the kohanim with access to the ledge which ran around the Altar, and upon which they were able to stand while performing their service.", + "and turned to the ledge [bordering the Altar];", + "he came to the southeast corner,", + "the northeast corner,", + "the northwest corner,", + "the southwest corner.106At each of these corners, he would apply the blood.", + "He poured the rest of the blood", + "at the southern base [of the Altar].", + "These offerings were eaten", + "within the Temple Courtyard", + "by the male Kohanim,", + "prepared in any fashion,107It could be cooked or roasted.", + "on that day and [the following] night", + "until midnight.", + "MISHNAH IV", + "The burnt-offering", + "is one of the holiest offerings.", + "It is slaughtered on the north side", + "and its blood is received in a sacred vessel", + "on the north side;", + "its blood requires two applications", + "which are [like] four.108The blood was applied against the southwestern and northeastern corners of the Altar and spread along both sides of each corner so that all four sides of the Altar received the blood.", + "It must be skinned, severed into parts,", + "and totally consumed by the fire.109The Kohanim received no part of the meat which was burned, but they shared in the hide.", + "MISHNAH V", + "Communal peace-offerings110The communal peace-offering were the two lambs offered on Shavuos (Vayikra 23:20).", + "and guilt-offerings.", + "These are the guilt-offerings:", + "the guilt-offering for robbery,111This offering was brought when a person denied and swore falsely that he had been entrusted with something for safekeeping.", + "the guilt-offering", + "for unauthorized use of sacred objects,", + "the guilt-offering", + "for violating a betrothed handmaiden,112Brought only when the handmaiden was half-slave, half-free and was betrothed to an Yisraelite servant.", + "the guilt-offering of a Nazirite,113Brought by a Nazirite who had become ritually defiled by a dead body.", + "the guilt-offering of a metzora,114Brought by the metzora when he was cured and declared undefiled by the Kohein.", + "the guilt-offering for suspension.115Brought by a person in doubt whether an act he had committed required a sin-offering.", + "These are slaughtered on the north side", + "and their blood received in a sacred vessel", + "on the north side;", + "their blood requires two applications", + "which are [like] four.116See note 108 on Mishnah IV.", + "These [offerings] were eaten", + "within the Courtyard", + "by the male Kohanim,", + "prepared for eating in any fashion117See note 107 on Mishnah III.", + "on that day and [the following] night", + "until midnight.", + "MISHNAH VI", + "The thanksgiving-offering118The thanksgiving-offering was brought when a person was released from captivity, when he recovered from a serious illness, or after traveling overseas or through wilderness.", + "and the ram of the Nazirite119The ram was brought by a Nazirite at the termination of his vow.", + "are of lesser sanctity.", + "They are slaughtered", + "anywhere in the Temple Courtyard,120These offerings did not have to be slaughtered or have their blood received on the north side of the Altar.", + "and their blood requires two applications", + "which are [like] four;", + "they may be eaten anywhere in the city121The city of Yerushalayim.", + "by anyone,122Any Yisraelite who was circumcised and ritually clean could eat of these offerings. Females were also permitted to eat of these offerings.", + "and prepared for eating in any fashion,", + "[and may be eaten]", + "on that day and the following night", + "until midnight.", + "The portion given to the Kohanim,123The Kohanim received the shoulder and right shank as their portion. They also received a portion of the meal-offerings which accompanied the meat-offerings.", + "has the same rule,", + "but may be eaten only by the Kohanim,", + "their wives, children, and slaves.124Their non-Jewish slaves were permitted to eat of these offerings. The portions of the sin-offerings were however restricted to the male Kohanim. [These slaves were circumcised and were obligated to perform mitzvos similar to those incumbent upon women.]", + "MISHNAH VII", + "The peace-offerings", + "are [also] of lesser sanctity.", + "They are slaughtered", + "anywhere in the Courtyard,", + "and their blood requires two applications", + "which are [like] four.", + "They may be eaten anywhere in the city", + "by anyone,", + "and prepared for eating in any fashion,", + "for two days and one night.125That day, the following night and the following day.", + "The portion given to the Kohanim", + "has the same rule,", + "but may be eaten only by the Kohanim,", + "their wives, children, and slaves.", + "MISHNAH VIII", + "Firstborn animals, the tithe of cattle", + "and the Passover-offering (Pascal lamb)", + "are [also] of lesser sanctity.", + "They are slaughtered", + "anywhere in the Temple Courtyard,", + "and their blood requires one application", + "provided that it is applied", + "above the base (of the Altar).126The blood was applied on the wall of the Altar which was above the base. [Not all its walls were above the base.]", + "They differ in their consumption:", + "The firstborn is eaten only by Kohanim,", + "while the tithe may be eaten by any person.", + "They may be eaten anywhere in the city,", + "and prepared for eating in any fashion,", + "and may be eaten for two days and one night.", + "The Pascal lamb", + "must be eaten only at night127The night of Passover.", + "and only until midnight;", + "and it may not be eaten", + "except by those registered for it,", + "and it may only be eaten when spit-roasted.128Never cooked, baked, rare, or raw.", + "Rabbi Yishmael says:", + "through thirteen methods", + "the Torah is expounded:", + "1) [A conclusion drawn]", + "from a minor or lenient law,", + "to a major or more strict one.", + "2) A clarification based on identical words", + "or terms in the Biblical text.", + "3) A principle derived from one Biblical text", + "or from two Biblical texts.", + "4) A rule followed by a detail.", + "5) A detail followed by a rule.", + "6) A rule followed by a detail,", + "which is in turn followed by a rule,", + "may infer only what is similar to the detail.", + "7) When a general rule requires", + "an explicit rule;", + "when an explicit rule requires generalization.", + "8) Something included in a general rule,", + "which was singled out to teach—", + "was not singled out to teach about itself,", + "but to teach (something new)", + "concerning the rule as a whole.", + "9) Something that was included in a rule", + "and was singled out in a case", + "similar to its rule,", + "—it was singled out to lessen", + "not to increase the severity of the case.", + "10) Something that was included in a rule", + "and was singled out in a case", + "which is not similar to its rule,", + "—it was singled out either to lessen", + "or to increase the severity of the case.", + "11) Something that was included in a rule", + "and was singled out for a new stipulation—", + "does not revert to its rule", + "unless Scripture restores it to its rule", + "expressly.", + "12) A matter deduced from its context,", + "or from a subsequent expression.", + "13) Also, two passages that", + "contradict each other", + "until a third passage", + "reconciles them.", + "May it be Your will", + "Adonoy, our God and God of our fathers,", + "that the Holy Temple be rebuilt", + "speedily in our days:", + "and grant us our share in Your Torah.", + "And there we will serve You reverently", + "as in the days of old,", + "and in earlier years." + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "Kaddish is not the name generally given to this prayer in the Talmud. It is referred to there as “May His great Name...”, because the congregational response beginning with these words is the heart of this prayer. Only in one minor tractate, (Maseches Soferim 16, 19, and 21) is it referred to as Kaddish.", + "Composed primarily in Aramaic, the language spoken and understood by most Jews in the Second Temple period (See Tosafos to Maseches Berachos 3a), nevertheless, several Hebrew phrases, which were familiar even to the unschooled, were also incorporated in the prayer.", + "This particular form of Kaddish d’Rabanan, is so named because of the insertion of the paragraph which begins with the words “Upon Yisrael and upon our Sages, etc.” This Kaddish is recited following the study of Talmud or Midrash and invokes God’s blessings on the Sages of Jewry, the transmitters of the Oral Torah.", + "Exalted and sanctified129These opening words refer to the fulfillment of Hashem’s prophecy, through Yechezkel (38:23) “And I will thus exalt Myself and sanctify Myself; and I will be known in the eyes of the many nations, and they will know that I am Adonoy.”—Levush, Siddur HaGra
(One should be very careful to emphasize the letter gimel (ג) when saying the word “yisgadal (יִתְגַּדַּל),” in order that it not be heard as “Yiskadal (יִתְקַּדַל),” from the word קְדָל which means neck.—Mishnah Berurah 56:2
be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom130May His sovereignty be revealed.", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future131We pray that the redemption will come speedily and that the process of the redemption itself will not be prolonged.—Siddur HaGra —", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.132This phrase, the heart of the Kaddish, is found almost verbatim in Daniel 2:20.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled133The ten expressions of praise in the Kaddish refer to the ten utterances by which Hashem created the world. (See Maseches Avos 5:1.)", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,134May Hashem be praised and exalted far beyond all the blessings, hymns and praises that are uttered.—Mishnah Berurah in the name of the Vilna Gaon 56:14.", + "praises and consolations135Consolations are uttered because Hashem is in mourning over the destruction of the Holy Temple and the exile of His people.", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "Upon Yisrael, and upon our Sages,", + "and upon their disciples,", + "and upon all the disciples of their disciples,", + "and upon all those who engage in Torah study", + "in this land", + "and in every land.", + "May there be unto them and unto you", + "abundant peace, favor, kindness,", + "compassion, long life,", + "ample sustenance and redemption", + "from their Father", + "Who is in heaven and on earth,", + "—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and a good life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, in His mercy, make peace", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein." + ], + "Mizmor Shir": [ + "Psalm 30, once used to inaugurate the Holy Temple, is used today to inaugurate our daily prayers, for the synagogue is a “Holy Temple in miniature” and our prayers take the place of the sacrifices. It is both a prayer for success and a declaration of thanksgiving.", + "A Psalm,", + "a song for the inauguration of the Temple,", + "by Dovid.1Since it was Shlomo who built the Temple, why is its inauguration attributed to Dovid? Rashi explains: Dovid composed the song which would be sung at the inauguration later, in Shlomo’s days.", + "I will exalt You, Adonoy,", + "for You have upheld me,2Radak writes that the Hebrew word דִלִיתָנִי is an expression used to describe either a downtrodden or an uplifted state. The downtrodden state of the Jewish people is actually part of their uplifting says the Sfas Emes, as it is said, “when I was brought low, He delivered me” (Tehillim 116:6). “My downtrodden state was the cause of my salvation,” proclaims Dovid, just as when one lowers a bucket (דְלִי) into a well in order to bring up the water.", + "and not let my foes rejoice over me.", + "Adonoy, my God,", + "I cried out to You, and You healed me.", + "Adonoy, You have raised", + "my soul from the lower world.", + "You have kept me alive,", + "lest I descend to the Pit.", + "Sing to Adonoy, [you,] His pious ones,", + "and give thanks to His Holy Name.3The literal translation of זֵכֶר קָדְשׁו is His ‘holy remembrance,’ but it refers to His Name; for the titles we bestow upon Him are our means of remembering Him.—Radak", + "For His anger lasts only a moment,4A moment is a measure of time. Hashem’s anger is limited to time (be it long or short) but Hashem’s favor is unlimited.—Sfas Emes", + "but there is [long] life, in His conciliation.", + "In the evening, one retires weeping,", + "but in the morning there is [a cry of] joy!", + "I said, in my serenity,", + "I would never be moved.", + "[But,] Adonoy, it was Your will [alone]", + "that established my mountain", + "as a stronghold.", + "When You concealed Your Presence,", + "I was terrified.", + "To You, Adonoy, I called,", + "and my Master I beseeched.", + "What gain is there", + "in [the shedding of] my blood?", + "In my going down to destruction?", + "Will the dust acknowledge You?", + "Will it proclaim Your truth?", + "Hear [me] Adonoy, and be gracious to me,", + "Adonoy, be a help to me.", + "You have turned my mourning into dancing,", + "You have loosened my sackcloth", + "and supported me with joy.", + "In order that my soul5The literal translation of כָבוד is glory. Rabbi Yerucham Levovitz explained that the soul is called כָבוד because its only function is to give glory to Hashem. might sing to You", + "and not be stilled,", + "Adonoy, my God, forever will I thank You." + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein." + ], + "Pesukei Dezimrah": [ + "The following sequence of prayers until Yishtabach (p. 94) is called Pesukei Dezimrah (verses of praise). These selected Scriptural passages were arranged by the Gaonim of the ninth century, in fulfillment of the Talmudic statement (Maseches Berachos 32a), “A person should always praise God first and make his requests [offer his prayers] afterwards.” Beginning with Baruch She’amar (p. 80), it is forbidden to interrupt your prayer with conversation until after the Shemoneh Esreh.", + "You are permitted to answer Amein, respond to Barechu, Kaddish and to say Kedushah even though you have passed Baruch She’amar. You are also permitted to say Modim d’Rabbonon and the first verse of the Shema together with the congregation.", + "If you are concerned that the saying of Kerias Shema will not be within the proper time should you follow the regular order of prayers, you are permitted to recite the entire Kerias Shema during the Pesukei Dezimrah." + ], + "Baruch She'amar": [ + "This blessing introduces the Pesukei Dezimrah. It was mentioned by Rabbi Yitzchak Alfasi (Rif) over 800 years ago in his commentary to Maseches Berachos 32. The Taz (Orach Chaim 51:1) states that this prayer was instituted by the “Men of the Great Assembly.” The blessing contains eighty-seven words suggesting the numerical value of פָּז poz, refined gold.", + "", + "Blessed is He Who spoke,", + "and the world came into being,", + "blessed is He;", + "blessed is He Who maintains the creation;", + "blessed is He Who says and does;6Hashem’s saying and doing are synonymous and simultaneous as it is said, “By the word of Hashem the heavens were made” (Tehillim 33:6).—Etz Yosef", + "blessed is He Who decrees and fulfills;7“Says and does” refers to those things that are not lasting and must be renewed whereas, “He decrees and fulfills,” refers to those things that have קִיוּם, and last forever.—Tzelosa d’Avraham", + "blessed is He Who has compassion", + "on the earth;", + "blessed is He Who has compassion", + "on the creatures;8Not only is Hashem’s compassionate providence concerned with the earth and enduring things, but His compassion and providence extend even to those creatures which are destined to perish.—Avudraham", + "blessed is He Who rewards well", + "those who fear Him,", + "blessed is He Who lives forever", + "and exists eternally;", + "blessed is He Who redeems and saves9Hashem redeems those who are in captivity and saves others from being taken in captivity.", + "blessed is His Name.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "the Almighty, the merciful Father,", + "Who is verbally extolled by His people,", + "praised and glorified", + "by the tongue of His pious ones,", + "and His servants,", + "and through the songs of Dovid Your servant,", + "we will extoll You, Adonoy our God,", + "with praises and psalms;", + "we will exalt, praise, and glorify You;", + "we will mention Your Name,", + "and proclaim You", + "our King, our God.", + "Unique One, Life of the worlds, King,", + "praised and glorified forever", + "is His great Name.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "King, Who is extolled with praises." + ], + "Hodu": [ + "The first 28 verses of this section are taken from 1 Chronicles 16:8-36, and the first 15 are almost identical with the first fifteen verses of Psalms 105. These prayers are mentioned in Maseches Soferim.", + "Give thanks to Adonoy, proclaim His Name;", + "make His deeds10Make His Divine attributes (mercy, kindness, etc.) known to the world.—Siach Yitzchak known among the nations.", + "Sing to Him, compose songs to Him,", + "speak of all His wonders.", + "Take pride11The Jew should be proud at being found worthy to utter Hashem’s Name.—Siddur HaGra in [uttering] His Holy Name,", + "let the heart rejoice", + "of those who seek12Seeking Hashem is an end in itself and provides joy to those who earnestly seek Him.—Siach Yitzchak Adonoy.", + "Search for Adonoy and His might,", + "seek His presence continually.", + "Remember the wonders He has performed,", + "His miracles,13His “miracles” were witnessed by Jew and Egyptian alike in Egypt. His “laws” are the Torah He gave us at Mt. Sinai.—Iyun Tefillah and the laws from His mouth.", + "[You,] the seed of Yisrael14The entire section—the previous verses as well as the following verses—are addressed to the Jewish People, who are the seed of Yisrael, the chosen of Hashem, who are asked to remember His wonders, miracles and laws.—Tzelosa d’Avraham His servant,", + "children of Yaakov, His chosen ones.", + "He is Adonoy our God;", + "the entire earth is governed by His laws.", + "Remember His covenant forever—", + "the word He commanded", + "to a thousand generations—", + "which He made as a treaty with Avraham,", + "and [which was] His oath to Yitzchak.", + "He established it for Yaakov as a statute,", + "for Yisrael as an everlasting covenant.15This verse in following the preceding verse indicates that the original covenant which Hashem made with Avraham was later confirmed to Yitzchak in an oath and then established for Yaakov as a statute. After Yaakov was given the name Yisrael, it became an everlasting covenant.—Tzelosa d’Avraham", + "Saying,", + "“To you I will give the Land of Canaan,", + "the portion of your inheritance.”", + "When you were only few in number—", + "very few, and strangers in it.", + "They wandered from nation to nation,", + "and from one kingdom to another people.", + "He permitted no one to oppress them,", + "and admonished kings16Both Pharaoh and Avimelech were admonished for Avraham’s sake (Bereishis 13:17; 20:3,7). for their sake.", + "“Do not touch My anointed ones,17The Hebrew word מְשִׁיחָי can also be translated as “My great ones” and as such refers to the Patriarchs. “My prophets” refers to the Matriarchs, who were known to be prophets. Both were afforded extraordinary Divine protection.—Etz Yosef", + "and do not harm My prophets.”", + "Sing to Adonoy all the earth,18Siach Yitzchak maintains that this verse directs Jewry to sing to Hashem in all the lands in which they are dispersed during their exile. Tzelosa d’Avraham understands the verse to direct all the nations of the earth to sing to Hashem.", + "proclaim His deliverance from day to day.19a) We are to proclaim our deliverance by Hashem every day; b) We are to proclaim that our deliverance by Hashem is a daily experience.—Tzelosa d’Avraham", + "Recount His glory among the nations,", + "His wonders among all the peoples.", + "For Adonoy is great and most extolled;", + "Awesome is He above all gods.", + "For all the gods of the peoples are idols,", + "whereas Adonoy made the heavens.", + "Beauty and splendor are before Him,20The word הוד (beauty) indicates that which is itself beautiful, while הָדָר (splendor) is the reflection of beauty. For example: the sun’s light is “beauty” itself while the moon’s light is splendor—a reflection of the sun. (This definition applies only to the Hebrew terms.)—Siddur HaGra", + "strength and joy are in His presence.", + "Give to Adonoy families of peoples—", + "give to Adonoy glory and might.", + "Give to Adonoy the glory due His Name,", + "bring an offering and come before Him,", + "prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness.21Etz Yosef understands this as the “holy splendor” of Hashem’s Sanctuary. Tzelosa d’Avraham sees it as the splendor and joy of worship before Hashem, as contrasted with secular, frivolous manifestations of beauty and splendor.", + "Tremble before Him all [peoples of] the earth,", + "for He established the inhabited world", + "so that it cannot be moved.", + "The heavens will rejoice,", + "the earth will exult,22Simcha (rejoicing) describes one’s feelings at a new experience of happiness, whereas gila (exultation) describes the feeling one experiences over an ongoing situation of joy. Since there is nothing new on the earth וְאֵין כָּל־חָדָשׁ תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ (Koheles 1:9), it is said the earth will exult (gila); but the heavens will rejoice (simcha) because there is חִידוּשׁ in the heavens.—Gaon of Vilna", + "and they will proclaim among the nations:", + "“Adonoy has begun His reign.”", + "The sea and its fullness will roar;", + "the field and all that is in it will jubilate.", + "Then the trees of the forest will sing with joy,", + "[receding] before Adonoy", + "when He comes to judge the earth.", + "Give thanks to Adonoy, for He is good,", + "for His kindness is everlasting.", + "And say, “Deliver us, God of our deliverance;", + "gather us and save us from the nations,", + "to give thanks to Your Holy Name,", + "to be extolled in Your praise.”23The fact that we are privileged to sing Your praises and cling to You will make us praiseworthy.—Etz Yosef", + "Blessed is Adonoy, the God of Yisrael", + "for all eternity,", + "and all the people said: “Amein”", + "and [they] praised Adonoy.”", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves", + "at His footstool.24The Holy Temple.", + "Holy is He!25Or Holy is it—i.e., the Temple.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves", + "at His holy mountain,26Mount Moriah upon which the Holy Temple was built is holy itself even when the Temple is destroyed. The previous verse refers to the time of the Temple, the second verse refers to the period of its destruction.—Etz Yosef", + "for Adonoy our God is holy.", + "And He, the Merciful One,", + "atones iniquity and does not destroy;", + "He frequently withdraws His anger", + "and does not arouse all His rage.", + "You, Adonoy,", + "withhold not Your mercy from me;", + "may Your kindness and Your truth27חֶסֶד (kindness) is the good Hashem bestows without a promise, whereas אֱמֶת (truth) is the fulfillment of His promise.—Siach Yitzchak", + "always protect me.", + "Remember Your mercies Adonoy", + "and kindnesses,", + "for", + "they are from the beginning of the world.28Hashem’s mercies to mankind started from the very day that Adam was created. Hashem created the world in order to fill it with kindness as it is said: “A world of kindness was built” (Tehillim 89:3).—Rashi", + "Give might to God,29Attribute your victories to Hashem’s might rather than to your own.—Siach Yitzchak. Rashbam and others hold that since Hashem’s actions are a reflection of Yisrael’s deeds, the latter are, in a sense, the source of His might. Thus when Yisrael follows the wishes of Hashem, they give might to Him.", + "His pride (majesty) hovers over Yisrael,", + "and His might is in the clouds.", + "You are awesome, God,", + "from Your Sanctuaries,30There is a spiritual Temple in the heavens which corresponds to the Temple on earth.—Radak. The Talmud (Maseches Zevachim 115b) notes that the word מִמִּקְדָּשֶׁיךָ may also be read מִמְקוּדָשֶׁיךָ, from Your holy people, indicating that Hashem is especially demanding of the most adherent to the Torah. When this occurs, the world is filled with awe and fear of Hashem.", + "Almighty of Yisrael—", + "He grants might and power to the people;", + "blessed is God.", + "Almighty of vengeance, Adonoy,", + "Almighty of vengeance, reveal Yourself.31These two verses (94:1-2) are an appeal to Hashem during a time fraught with the sufferings of exile, when it seems as if Hashem has forsaken His people. He is urged to reveal Himself as the Mighty champion of justice—S.R. Hirsch", + "Arise, Judge of the earth!", + "Repay the arrogant their just reward.", + "Deliverance is Adonoy’s.32Only Hashem knows what is true deliverance for a person. Prayer is not always answered, because Hashem in His infinite wisdom knows that granting the request is not always for our benefit. We must therefore bless and offer thanks to Hashem regardless of whether our petition has been granted.—Siach Yitzchak", + "Upon Your people is Your blessing. Selah.", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Yaakov. Selah.", + "Adonoy of Hosts!", + "Fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver [us].", + "The King will answer us on the day we call.", + "Deliver Your people", + "and bless Your inheritance,", + "tend them and uplift them forever.33Radak understands Dovid to be asking Hashem to raise the People of Yisrael above their enemies. Ibn Ezra says that Hashem is being asked to act like a shepherd who brings his flock to high ground to save them from beasts of prey.", + "Our soul yearned for Adonoy,", + "our help and our shield is He.", + "For in Him our hearts will rejoice,", + "for in His Holy Name we trusted.", + "May Your kindness, Adonoy, be upon us,", + "as we have waited for You.", + "Show us Your kindness, Adonoy,", + "and grant34We hope to earn redemption through our deeds, but if we are found wanting, then “show us Your kindness”—overlook our deficiencies and “grant” us salvation.—Radak us Your deliverance.", + "Arise—come to our aid,", + "and redeem us for the sake of Your kindness.", + "I am Adonoy, Your God,", + "Who brought you up", + "from the land of Mitzrayim;", + "open your mouth wide, and I will fill it.35Request all that you desire and I will fulfill every request.—Ibn Ezra. The Yerushalayim Talmud (Maseches Taanis 3:6) indicates that the more one requests Hashem’s providence—the “wider he opens his mouth”—the more he shows his belief in Hashem’s ability to provide all of man’s needs.", + "Fortunate is the people whose lot is thus,", + "fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "In Your loving kindness I trust,", + "My heart will exult in Your deliverance;", + "I will sing to Adonoy,", + "for He dealt kindly with me.36The foremost level of man’s trust in Hashem is manifested in three situations: a)when he is confronted with trouble, b)when he seeks help, and c)after he has been helped. The Psalmist says: In my time of trouble, I trust in Your kindliness; I seek only Your help, for my heart exults in Your salvation; and I will sing to You afterwards for You have dealt kindly with me.—Siddur HaGra", + "In this psalm, (19) Dovid sings the praises of the Torah. The Kuzari notes that even though the skies “proclaim God’s glory” and the Psalmist describes the sun so glowingly, Dovid nevertheless concludes that in comparison to the Torah they are insignificant.", + "To the Chief Musician,", + "a Psalm of Dovid.", + "The skies recount the glory of the Almighty,", + "and His handiwork", + "is related by the firmament.37שָׁמַיִם, skies, refers to the heavenly regions beyond earth’s atmosphere, where the stars and planets orbit. רָקִיעַ, firmament, refers to the earth’s atmosphere where clouds form, and precipitation takes place. The verb לְסַפֵּר means to recount something which occurred in the past. Thus the stars and planets in the שָׁמַיִם recount the fact that long ago Hashem created a glorious universe. The רָקִיעַ, on the other hand, relates that Hashem’s handiwork is evidenced in the constant formation of clouds and in the precipitation of rain. The firmament enables man to recognize the constant renewal of Hashem’s providence.—Malbim", + "Day to day makes speech flow,38Daily renewal of the activities of creation, beginning with sunrise, stir mankind to proclaim Hashem’s praises.—Rashi", + "and night to night expresses wisdom.39Night after night the sun sets beneath the horizon only to rise and set again the following day. This unchanging pattern is evidence of the Divine wisdom implanted in Hashem’s creation.—Rashi", + "There is no speech, and there are no words;", + "their voice is never heard.40Though the heavens have no means of verbal communication, the soul of man, with its sensitivity and perception, can understand their message clearly.—Ibn Ezra", + "Throughout the earth, their line extends,", + "and to the edge of the inhabited world", + "their words,", + "He has set a tent in their midst for the sun.41Hashem provided the sun a permanent residence in the heavens. Dovid describes this point to which the sun returns daily as its ‘tent’—its residence in the sky.—Metsudas Yehoshua", + "And it [the sun] is like a groom", + "departing his bridal chamber,42When the groom steps out of the bridal chamber, everyone rushes to greet him with great joy. Analogously, when the sun rises each day, all of creation rejoices.—Radak", + "happy as a warrior to run on course.43A warrior is happy for the opportunity to go into battle because he has confidence in his skill and strength. Similarly, the sun rejoices knowing it will serve its Creator’s goals by running its course.—Metsudas Dovid.", + "From one end of the skies is its rising", + "and its circuit is to their [other] end;", + "there is no escaping its heat.", + "The Torah of Adonoy, is perfect,", + "restoring the soul;", + "the testimony of Adonoy, is trustworthy,", + "making wise the simple [man].", + "The precepts of Adonoy, are upright,", + "rejoicing the heart;", + "the commandment of Adonoy, is lucid,", + "enlightening the eyes.44Every command of Hashem is flawless, lighting the way for those who walk in His way. Those who ignore His commands stumble in darkness.—Radak", + "The fear of Adonoy, is pure,", + "it endures forever;", + "the judgments of Adonoy, are true,", + "they are righteous in unison.45They are all in total harmony. There is no contradiction between them.—Ibn Ezra", + "More desirable than gold,", + "even more than quantities of fine gold;46פָּז is the purest form of refined gold.", + "and sweeter than honey,", + "or the drippings of honeycombs.", + "Even Your servant is careful of them,", + "since they guard47Because the Divine reward is contingent on fulfilling Hashem’s commands, they are ‘guardians’ of that reward.—Metsudas Yehoshua great reward.", + "Errors—who can comprehend?", + "From hidden [faults], cleanse me.", + "Also from willful [sins]", + "spare Your servant,", + "let them not rule me,48Dovid’s request is paraphrased in the concluding blessing of the בִּרְכוֹת הַשַּׁחַר, where we say וְאַל יִשְׁלֹט בָּנוּ יֵצֶר הָרַע, “Let us not be ruled by the Evil Inclination.” Dovid knows full well that Hashem does not interfere with man’s free choise; he only asks for Divine help to keep him from becoming a prisoner of evil.—Gaon of Vilna", + "then I will be strong", + "and will be cleansed of gross transgression.", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart — before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "This psalm (34) is based entirely on an event that took place in Dovid’s personal life as related in 1 Shmuel 21:11-16. Forced to flee from Saul, he took refuge among the Philistines, where he was recognized as the slayer of Goliath. In order to escape death at the hands of his foes, Dovid pretended to be an imbecile, and was sent away unharmed by King Avimelech.", + "Of Dovid,", + "When he acted insane", + "in the presence of Avimelech", + "and he [Avimelech] drove him away,", + "and he [Dovid] left.", + "I will bless Adonoy at all times", + "constantly is His praise in my mouth.", + "In Adonoy does my soul take pride,49Dovid is proud that he is worthy of uttering Hashem’s Name.", + "the humble will hear [this] and rejoice.", + "Declare the greatness of Adonoy with me,", + "and let us exalt His Name together.", + "I sought Adonoy and He responded to me;", + "and from all my fears He saved me.", + "[Those who] look to Him are enlightened", + "and their faces", + "are never darkened [humiliated].", + "This poor man50Dovid describes himself as a helpless indigent waiting for Hashem’s compassion.—Radak called and Adonoy heard;", + "and from all his troubles, He delivered him.", + "The angel of Adonoy encamps", + "around those who fear Him", + "and sets them free.", + "Taste and see that Adonoy is good;51Seporno says that taste refers to the senses whereas “see” refers to the intellect.", + "fortunate is the man", + "who takes refuge in Him.", + "Fear Adonoy, [you] His holy ones,", + "for there is no deprivation", + "for those who fear Him.", + "Young lions feel want and hunger,", + "but those who seek Adonoy", + "will not lack any good thing.", + "Come children, listen to me,", + "fear of Adonoy will I teach you.", + "Who is the man who desires life,52Dovid does not say הֶחָפֵץ בַּחַיִּים ‘he who takes pleasure in life’ but הֶחָפֵץ חַיִּים, ‘he who desires life,’ whose only goal is life; that is, he desires to attain such a level of existence as can truly be called life.—S.R. Hirsch", + "and loves days that he may see good?", + "Guard your tongue from evil,", + "and your lips from speaking deceitfully.", + "Turn from evil and do good,", + "seek peace and pursue it.", + "The eyes of Adonoy are toward the righteous,", + "and His ears [are open] to their cry.", + "The face53The expression פְּנֵי ה', Face of Hashem, describes Divine anger. See Vayikra 20:5, וְשַׂמְתִּי אֲנִי אֶת פָּנַי בָּאִישׁ הַהוּא, “And I will set My Face against that man.” of Adonoy is set against evildoers", + "to excise from earth, their memory.", + "They54They refers to the righteous ones (Rashi) and to the repentant sinners (Ibn Ezra). cry out and Adonoy hears", + "and from all their troubles, He saves them.", + "Adonoy is close to the broken-hearted", + "and those crushed in spirit, He delivers.", + "Many evils befall a righteous man,", + "and from all of them, Adonoy saves him.", + "He preserves all his bones,", + "not one of them is broken.", + "The cause of death of the wicked is evil;", + "and the haters of the righteous are doomed.", + "Adonoy liberates the soul of His servants,", + "and none are doomed", + "who take refuge in Him.", + "According to our Sages, Psalms 90 through 101, were said by Moshe. According to Radak, Dovid actually found this psalm in its written form and knowing it to be the prayer of Moshe, included it in his book of psalms. It speaks of the frailty of man and the brevity of his life and asks for God’s compassion and favor despite his wrongdoings.", + "A prayer of Moshe, the man of God:", + "My Master", + "a dwelling[-place] have You been for us", + "in every generation.", + "Before the mountains were born,", + "and You brought forth the earth", + "and the inhabited world;", + "from world to world55From before this world to the next world You are Almighty.", + "You are Almighty.", + "You push man down", + "until the crushing point56You permit the sinner to return in penitence even till the very last moment of his life.—Iyun Tefiloh", + "and You say,", + "“Return, children of man!”57You constantly call the sinner to return, reminding him of the brevity of his life.—Iyun Tefiloh", + "For a thousand years are in Your eyes", + "like the yesterday that has just passed,", + "and like a night watch.", + "The stream of their life is [but] slumber,", + "in the morning", + "they are as grass, freshly grown.", + "[If] in the morning it blossoms,", + "and grows afresh", + "by evening it is cut off and shriveled.", + "So are we consumed by Your anger", + "and by Your rage are we terrified.", + "You have set our iniquities before You,", + "the sins of our youth58Others translate ‘our hidden sins [are exposed]’ see Metsudas Dovid", + "before the light of Your countenance.", + "For all our days", + "vanish in Your wrath;", + "we terminate our years", + "like an unspoken word.", + "The days of our years in them59‘In them’ refers to the iniquities and the youth mentioned in the two preceding verses. —Rashi", + "[total] seventy years,", + "and with strength, eighty years,", + "and their pride is frustration and falsehood;", + "for, cut off quickly, we fly away.60Not only is the span of our lives brief, but our few allotted years fly by swiftly.—Iyun Tefiloh", + "Who can [get to] know", + "the force of Your anger?", + "And like the fear of You so is Your wrath.61Just as Hashem is feared, so too is His wrath harsh when He punishes sinners.—Rashi", + "To count our days, teach us", + "and we will acquire a heart of wisdom.", + "Turn Adonoy—how long?62Turn away from Your wrath! How much longer will You make us suffer?—Targum", + "And change Your mind about Your servants.", + "Satisfy us in the morning63The Sages say that the morning refers to the time of our redemption after the long, black nights of exile.", + "with Your kindliness,", + "and we will sing and rejoice", + "throughout our days.64If You show us kindliness in the morning of our youth, showing us the way of righteousness; we will rejoice and sing in our old age.", + "Make us rejoice65Make us rejoice in the era of the Moshiach for as long as we suffered in exile.", + "like the days You afflicted us,", + "the years [when] we saw evil.", + "Let be revealed to Your servants,", + "Your deeds", + "and Your splendor be upon their children.", + "May the pleasantness of my Master our God", + "be upon us,66In this closing verse, Moshe prays that the Divine Presence rest on the Jewish nation exclusively.", + "and the work of our hands established for us,", + "and the work of our hands—establish it.", + "This Psalm, (91) composed by Moshe on the day the Tabernacle was completed, is a source of inspiration to all who seek the Almighty as their refuge and fortress.", + "He who dwells", + "in the shelter of the Supreme One,", + "under the protection of Shadai he will abide.", + "I say of Adonoy,", + "[He is] my refuge and my stronghold,", + "my God in Whom I trust.", + "For He will save you from the snare-trap,", + "from destructive pestilence.", + "With His wings He will cover you", + "and beneath His wings, you will find refuge;", + "His truth is a shield, a full shield.", + "You will not fear the terror of night,", + "nor the arrow that flies by day.", + "The pestilence that prowls in darkness,", + "nor the deadly plague that ravages at noon.", + "A thousand will fall at your [left] side,", + "and ten thousand at your [right] side", + "but it67‘It’ refers to ‘arrow,’ pestilence,’ and ‘plague’ mentioned in the preceding two verse. shall not come near you.", + "Only68You will only see the destruction but you will not be harmed by it. with your eyes will you behold", + "and see the punishment of the wicked.", + "For you [have proclaimed]:", + "“Adonoy is my refuge,”", + "the Supreme One", + "you have made your dwelling.", + "No evil shall befall you,", + "and no plague shall come near your tent.", + "For His angels", + "He will command on your behalf—", + "to guard you in all your ways.", + "They will carry you upon their hands,", + "lest you hurt your foot on a rock.", + "You will tread upon lion and snake,", + "you will trample young lion and serpent.", + "Because he clings to Me with desire,", + "I will save him;", + "I will strengthen him,", + "for he knows My Name.", + "When he calls upon Me, I will answer him;", + "I am with him in distress,", + "I will free him and honor him.", + "I will satiate him with longevity,", + "and will let him see My deliverance.", + "I will satiate him with longevity,", + "and will let him see My deliverance.", + "In this psalm, (135) Dovid praises God for choosing the people of Israel as His treasured people. He also speaks of those who will ultimately be worthy of serving Him, in the rebuilt House of God, in the Messianic era.", + "Praise God,", + "Praise the Name of Adonoy,", + "Praise [Him], servants of Adonoy.", + "[You] who stand in the House of Adonoy,", + "in the courtyards of the House of our God.", + "Praise God, for Adonoy is good,", + "sing to His Name which is pleasant.", + "For God chose Yaakov to be His,", + "Yisrael for His treasure.", + "For I know", + "that Adonoy is great,", + "our Master [is greater] than all gods.", + "All that was desired by Adonoy,", + "He has done in heaven and on earth,", + "in the seas and all the depths.", + "He causes clouds to rise", + "from the ends of the earth;", + "lightning for the rain He makes;", + "He brings forth winds from His vaults.", + "He struck down the firstborn of Mitzrayim", + "both man and beast.", + "He sent signs and wonders", + "into the midst of Mitzrayim,", + "upon Pharaoh and upon all his servants.", + "For He smote many nations,", + "and slew mighty kings:", + "Sichon, King of the Amorites,", + "and Og, King of the Bashan,", + "and all the kingdoms of Canaan.", + "And He gave their lands as an inheritance,", + "an inheritance to Yisrael, His people.", + "Adonoy is Your Name forever,", + "Adonoy is Your mention for generations.", + "For Adonoy judges His people,69According to Seporno, the verse is translated, ‘When Adonoy judges on behalf of His people,’ referring to the judgement of all who oppressed the Jewish people.", + "and upon His servants will He relent.", + "The idols70עֲצַבֵּי is related to עֶצֶב which means ‘sadness’ or ‘grief.’ Idols bring only grief to those who depend on them.—Radak of the nations,", + "are of silver and gold,", + "products of human hands:", + "They have a mouth but do not speak;", + "they have eyes but do not see.", + "They have ears but do not listen;", + "nor is there any breath in their mouth.", + "Like them let their makers be—", + "all who trust in them.", + "House of Yisrael, bless Adonoy!71The entire house of Yisrael is urged to bless Hashem Who set us apart from the other nations and made us His people. Yisrael is told to bless Hashem for its own unique position and manner of serving Him.— Ibn Ezra", + "House of Aharon, bless Adonoy!", + "House of Levi, bless Adonoy!", + "[You] who fear Adonoy,72This refers to those among the nations who converted to Judaism because of their fear and recognition of Hashem. bless Adonoy!", + "Blessed is Adonoy from Tziyon,", + "He Who dwells in Yerushalayim.", + "Praise God.", + "The Talmud (Pesachim 118a) calls this psalm (136) הַלֵל הַגָדוֹל, the great praise, because it describes how God, enthroned on high, sustains every living creature. The first twenty-four verses call on us to thank God, the Master of the Universe, Who created it, redeemed us from Mitzrayim, caused us to inherit the lands of Sichon and Og, and delivered us from our enemies. The twenty-fifth verse, נוֹתֵן לֶחֶם לְכָל בָּשָׂר, He gives food to all flesh, is viewed as the climax of the entire psalm. Feeding every creature, day in and day out, is the greatest manifestation of God’s provident kindliness. Though He rules in supreme splendor, God is close to the needs of every creature.", + "Thank Adonoy for He is good,", + "for His kindliness endures forever.73This refrain is repeated in all twenty-six verses of the Psalm. We thereby declare that each act of kindliness for which we thank Hashem is not of a temporary nature, lasting merely a day or a year. The effect of His kindliness endures forever, and we continually reap the benefits of every act of Divine kindliness.—Sfas Emes", + "Thank the God of gods,", + "for His kindliness endures forever.", + "Thank the Master of masters,", + "for His kindliness endures forever.", + "He Who does great wonders, alone,", + "for His kindliness endures forever.", + "He Who makes the heavens,", + "with understanding,", + "for His kindliness endures forever.", + "He Who spreads the earth over the waters,", + "for His kindliness endures forever.", + "He Who makes the great luminaries,", + "for His kindliness endures forever.", + "The sun to rule by day,", + "for His kindliness endures forever.", + "The moon and stars", + "to rule by night,", + "for His kindliness endures forever.", + "He Who struck Mitzrayim", + "through their firstborn,", + "for His kindliness endures forever.", + "He brought Yisrael out of their midst,", + "for His kindliness endures forever.", + "With a strong hand and outstretched arm,", + "for His kindliness endures forever.", + "He Who parted the Sea of Reeds into parts,74The sea was divided into twelve parts, so that each tribe crossed on its own route.", + "for His kindliness endures forever.", + "And He made Yisrael pass through it", + "for His kindliness endures forever.", + "And He threw Pharaoh and his army", + "into the Sea of Reeds,", + "for His kindliness endures forever.", + "He Who led His people", + "through the wilderness", + "for His kindliness endures forever.", + "He Who struck great kings,", + "for His kindliness endures forever.", + "And He slew mighty kings,", + "for His kindliness endures forever.", + "Sichon, king of the Amorites,", + "for His kindliness endures forever.", + "And Og, king of the Bashan,", + "for His kindliness endures forever.", + "And gave their land as an inheritance,", + "for His kindliness endures forever.", + "An inheritance to Yisrael, His servant,", + "for His kindliness endures forever.", + "In our lowliness, He remembered us,", + "for His kindliness endures forever.", + "And He freed us from our oppressors,", + "for His kindliness endures forever.", + "He gives food to all flesh,", + "for His kindliness endures forever.", + "Thank the Almighty of heaven", + "for His kindliness endures forever.75The twenty six verses in this psalm symbolize the twenty six generations of man from Creation till the Torah was given. These generations were sustained solely by virtue of Hashem’s kindliness even though they did not have the merit of Torah.", + "In this psalm, (33) Dovid expresses the joy of the righteous in the Divine Providence of God in every aspect of the world and in the affairs of man. For the righteous see the “laws of nature” only as an external cloak, concealing the true supervision of God. They see through the laws of nature and perceive the Divine order and providence of the Creator.", + "Joyfully exult in Adonoy—righteous ones—", + "for the upright, praise is fitting.", + "Thank Adonoy with the harp,", + "with the ten-stringed lyre sing to Him.", + "Sing Him a new song,", + "play skillfully with jubilation.", + "For upright is the word of Adonoy", + "and all His deeds [are done] with faithfulness.", + "He loves righteousness and justice", + "the kindliness of Adonoy fills the earth.", + "By the word of God, the heavens were made,", + "and by the breath of His mouth,", + "all their hosts.", + "He gathers like a mound", + "the waters of the sea,", + "He places in vaults the deep waters.", + "Fear Adonoy, all the earth,", + "of Him, be in dread", + "all dwellers of the inhabited world.", + "For He spoke and it became;", + "He commanded and it stood.", + "Adonoy annuls the counsel of nations,", + "He disrupts the intention of peoples.", + "The counsel of Adonoy will stand forever,", + "the thoughts of His heart", + "throughout all generations.", + "Fortunate is the nation", + "for whom Adonoy is their God,", + "the people He chose as His heritage.", + "From the heavens, Adonoy looks [down],", + "He sees all mankind.", + "From His dwelling place,", + "He watches intently", + "all the inhabitants of the earth.", + "He forms their hearts all together;76The Talmud (Sanhedrin 37a) states: When a man mints many coins from the same mold, they are all exactly alike, but Hashem formed all of mankind from Adam and no two men look exactly alike. The Sages in Berachos 58a add: just as no two faces are alike, so are no two personalities alike. Thus even though Hashem made them all together, each has his own unique personality.", + "He perceives all their doings.", + "A king is not saved by a great army;", + "a mighty man is not rescued", + "with [his] great strength.", + "A horse is deceptive [assurance]", + "for deliverance,", + "and with its great strength", + "it provides no escape.", + "Behold, the eye of Adonoy", + "is on those who fear Him,", + "on those who wait for His kindliness.", + "To rescue their soul from death,", + "and to keep them alive during famine.", + "Our soul yearned for Adonoy,", + "our help and our shield is He.", + "For in Him our heart will rejoice,", + "for in His Holy Name we trust,", + "May Your kindliness, Adonoy, be upon us,", + "as we have waited for You.", + "A Psalm, a song for the Shabbos day.", + "It is good to thank77Shabbos, more than other days, lends itself to offering praise and thanksgiving to Hashem. When man rests from his physical labor and is relieved of material concerns, his soul is free to pursue the intellectual and spiritual aspects of life. These pursuits lead him to serve Hashem and to praise Him.—Radak Adonoy,", + "and sing praise to Your Name, Most High.", + "To relate Your kindliness in the morning,", + "and Your faithfulness in the nights.78We will proclaim His kindliness in the morning of redemption. And while yet in the darkness of exile we proclaim our belief in His faithfulness.—Rashi", + "Upon a ten-stringed instrument and lute,", + "in meditation upon the harp.", + "For You have given me joy, Adonoy,", + "with Your deeds,", + "at the work of Your hands79The Shabbos day of rest affords me the opportunity to observe and appreciate the greatness of Your work.—Radak I sing joyously.", + "How great are Your works, Adonoy;", + "how infinitely profound are Your thoughts.80Hashem’s ‘works’ are the visible creation, while His ‘thoughts’ are the Divine purpose behind each created thing.—Seporno", + "An empty-headed man cannot know,", + "nor does a fool understand this:", + "When the wicked bloom like grass,", + "and all the evildoers blossom—", + "it is so that they may be destroyed forever.", + "But You will remain on high forever, Adonoy.", + "For behold, Your enemies, Adonoy;", + "For behold, Your enemies shall perish;", + "dispersed shall be all evildoers.", + "You uplifted my horn81Others translate, ‘You have increased my might like that of the wild ram.’ like that of a unicorn;", + "I am saturated with fresh oil.", + "My eye has seen [the defeat of]", + "those who spy on me;", + "of the wicked who rise against me,", + "my ears have heard [that they are doomed].", + "The righteous will blossom like a date palm,", + "like a cedar82The palm and the cedar both enjoy a long life span and flourish during all seasons. Thus they symbolize the lasting happiness of the righteous in contrast to the short prosperity of the wicked. in Lebanon, he will grow tall.", + "Planted in the House of Adonoy,", + "in the courtyards of our God", + "they will blossom.", + "They will still be fruitful in old age;", + "they will be full of sap and freshness.", + "To declare that Adonoy is upright;", + "He is my Stronghold;", + "in Whom there is no injustice.", + "Adonoy had begun His reign", + "He has clothed Himself with majesty;", + "Adonoy has clothed Himself,", + "He has girded Himself with strength.", + "He has firmly established the world", + "so that it cannot be moved.", + "Your throne stands firm from of old,", + "You are from eternity.", + "The rivers have raised—Adonoy—", + "the rivers have raised their voice,", + "the rivers raise their raging waves.", + "More than the sound of many waters,", + "mightier than the breakers of the sea", + "Mighty on high, are You, Adonoy.", + "Your testimonies are extremely faithful,", + "holiness is becoming to Your House,", + "Adonoy—for the length of days." + ], + "Yehi Kevod": [ + "This prayer, mentioned in Maseches Sof’rim 17:11 is a collection of 18 verses from Psalms, Chronicles, and Proverbs, in which the Divine Name (הויה) is mentioned 18 times. Great care should be taken to pronounce the “Name” with the utmost concentration, keeping in mind that He is the Supreme Master of all that exists.", + "The glory of Adonoy will endure forever;", + "Adonoy will rejoice in His works.83Tehillim 104:31.", + "The Name of Adonoy will be blessed", + "from now forever.", + "From the rising of the sun to its setting,", + "praised is the Name of Adonoy.", + "High above all nations is Adonoy,", + "above the heavens is His glory.84Tehillim 113:24.", + "Adonoy, Your Name85Hashem’s “Name” is the name spelled Yud-Hey-Vuv-Hey. is forever,", + "Adonoy, Your Mention86Hashem’s “mention” is the name spelled Alef-Daled-Nun-Yud. In this world Hashem’s Name is only written as Y-H-V-H but is pronounced Adonoy. In the future world, however, Hashem’s Name will be pronounced as it is written. Thus the Psalmist means: “Your Name is eternal, but Your mention is solely from generation to generation.—Siach Yitzchak is for generations.87Tehillim 135:13. ", + "Adonoy has established His throne in heaven,", + "[but] His dominion rules over all.88Tehillim 103:19. ", + "The heavens will rejoice, the earth will exult,", + "and they will proclaim among the nations:", + "“Adonoy has begun His reign.89Divrei Hayamim I 16:31. ", + "Adonoy is King, Adonoy was King;", + "Adonoy will be King forever and ever.”", + "Adonoy will reign for all eternity", + "[when] nations have perished from His earth.90Tehillim 10:16.", + "Adonoy annuls the counsel of nations,", + "He disrupts the intention of peoples.91Tehillim 33:10. ", + "Many thoughts are in the heart of man,", + "but [only] Adonoy’s counsel will endure.92Mishlei 19:21.", + "The counsel of Adonoy will stand forever,", + "the thoughts of His heart", + "throughout all generations.93Tehillim 33:11. ", + "For He spoke and it came to be;", + "He commanded and it stood.94Tehillim 33:9. ", + "For Adonoy has chosen Tziyon;", + "He desired it for His dwelling place.95Tehillim 132:13. ", + "For God chose Yaakov to be His,", + "Yisrael for His treasure.96Tehillim 135:4. ", + "For Adonoy will not cast off His people,", + "and His inheritance, He will not abandon.97Tehillim 94:13. ", + "And He, the Merciful One,", + "atones iniquity; and does not destroy.", + "He frequently withdraws His anger", + "and does not arouse all His rage.98Tehillim 78:38. ", + "Adonoy, deliver [us!]", + "The King will answer us on the day we call.99Tehillim 20:10.", + "Rav S.R. Hirsch writes that the six concluding chapters of the Book of Psalms are the most important gift of Dovid’s Divinely-inspired hymns. They are an essential component of our daily prayers. Our Sages attach much significance to Psalm 145 in particular, and stated: “Whoever recites ‘A praise by Dovid’ three times a day is assuredly worthy of a share in the World to Come” (Berachos 4b). When recited in prayer, this psalm is always introduced with two verses from other Psalms (84:5 and 144:15). These verses contain the word fortunate three times, an allusion to this psalm being recited three times a day. These verses are so closely identified with Psalm 145 that it is commonly referred to as Ashrei (Fortunate).", + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;100This verse referred to the Kohanim and the Levites who served (dwelt) in the Holy Temple (Your House); it is at all times applicable to scholars and devout men who study and pray in houses of worship and study.", + "may they continue to praise You, Selah.101Tehillim 84:5", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.102Tehillim 144:15", + "A praise by Dovid!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You103According to Rav S.R. Hirsch, Dovid here declares, “I will dedicate myself to serve You and to fulfill Your will in loyal obedience,” for in serving Hashem, man causes His Name to be blessed.", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will praise Your works,", + "and Your mighty acts they will declare.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words104Not simply נִפְלְאתֶיךָ—a report of Your wonders—but דִבְרֵי נִפְלְאתֶיךָ the “words”—the lessons that Your wonders teach.—S.R. Hirsch of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they105People in general will speak of Hashem’s wondrous might in punishing the wicked (Sodom, Egypt, etc.) while Dovid will proclaim that Hashem’s greatness is measured more by His kindliness than by His awesomeness.—Siach Yitzchak will speak,", + "and Your greatness I will recount.", + "Mention of Your bountifulness", + "they will express,", + "and in Your righteousness joyfully exult.", + "Adonoy is gracious and merciful,106He is gracious in bestowing reward and merciful in punishment.—Siach Yitzchak", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.107Your works which are the cause of your being thanked by sensitive people; similarly, cause your pious ones to bless You.—based on S.R. Hirsch.", + "Of the honor of Your kingship,", + "they will speak,", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His Kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.108The penalties for transgressions are just, but Hashem is gracious in the actual punishment inflicted on the sinner.—Siddur HaGra", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.109He is near to all who call upon Him, but His nearness can be perceived only by those who call upon Him in truth, who truly mean to have Hashem enter into their lives.—S.R. Hirsch", + "The will of those who fear Him, He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.110While Hashem hears all who cry unto Him in truth, He answers those who fear Him, who subject their desires to His will.—Siach Yitzchak", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy, my mouth will declare", + "and all flesh will bless", + "His Holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now forever.", + "Praise God.111Tehillim 115:18. You should pause between עוֹלָם and הַלְלוּיָהּ. Similarly, in all the Tehillim, the word הַלְלוּיָהּ is not connected to the preceding verse.", + "This Psalm acclaims God’s loving care as experienced by each Jew in his own life.", + "Praise God!", + "My soul, praise Adonoy.", + "I will praise Adonoy with my life;", + "I will sing to my God as long as I live.", + "Do not place your trust", + "[even] in noble men,112According to the Sages, it is implied that one should not rely even on the merit of his sainted ancestors, the Patriarchs, for deliverance.", + "in man who has no [power of] deliverance.", + "[When] his spirit departs,", + "he returns to his earth;113Only the four cubits of ground which will receive him one day are his; of all the world they are the one possession which is guaranteed to him.—S.R. Hirsch", + "on that day his plans come to naught.", + "Fortunate [is he]", + "when the Almighty of Yaakov is his help,114Yaakov, more than anyone, sensed Hashem’s nearness and protection throughout his difficult life and through all the trials to which he was subjected.—S.R. Hirsch", + "whose expectation is on Adonoy, his God.", + "He makes heaven and earth,", + "the sea and all that is in them;", + "He keeps His promises faithfully forever.115He alone has always proven dependable and faithful, for there are no limits to His essence and to His power.—Ibn Ezra, Radak", + "He performs justice for the oppressed;", + "He gives bread to the hungry;", + "Adonoy releases the imprisoned.", + "Adonoy gives sight to the blind;", + "Adonoy straightens the bent.", + "Adonoy loves the righteous.", + "Adonoy protects strangers;", + "the orphan and widow", + "He enables to stand firm;", + "and the way of the wicked He thwarts.", + "Adonoy will reign forever;", + "your God, Tziyon, throughout all generations.", + "Praise God.", + "In this Psalm, Dovid imparts the knowledge to sustain and uphold the Jewish People, during their bitter exile. He tells them of their special and enduring relationship with God and of their role as permanent messengers of the word of God to all mankind.", + "Praise God!", + "for it is good to sing to our God;", + "for [His] praise is pleasant, befitting.", + "The builder of Yerushalayim is Adonoy;", + "the banished ones of Yisrael He will gather.", + "[He is] the Healer of the broken-hearted", + "and [also] binds up their wounds.116Others render “their sorrows.” Both translations co-exist! Hashem not only heals their physical pains but also abbreviates their sorrows as well.", + "He fixes the number of stars;", + "He calls all of them by names.117Not one of the myriad stars was created accidentally; each has a unique purpose and function.—Siach Yitzchak", + "Great is our Master and abundant in power;", + "His understanding is beyond reckoning.", + "Adonoy causes the humble to stand firm;", + "He casts down the wicked to the ground.", + "Cry out to Adonoy in thanksgiving;", + "sing to our God with the harp.118Each musical instrument has its unique function. In the times of King Dovid, the harp was used to arouse those who slept. The psalmist may be indicating that the harp arouses the sleeping soul of man to recognition of the miraculous ways in which Hashem shows His Divine Providence for us every day.—Siach Yitzchak", + "[He] Who covers the heaven with clouds,", + "Who prepares rain for the earth;", + "Who causes grass to grow upon the hills.", + "Who gives the animal its fodder;", + "[also] to the young ravens which call.", + "Not the power of the horse does He desire,", + "nor the thighs of man does He want.119Hashem does not delight in those who place their trust in the strength of horses or in their own strength.—Tzelosa d’Avraham", + "Adonoy wants those who fear Him,", + "those who hope for His kindliness.", + "Yerushalayim, praise Adonoy;", + "Tziyon, extol your God.120The Psalmist addresses the dwellers in Yerushalayim and Tziyon, not the city itself.—Tzelosa d’Avraham", + "For He has fortified the bars of your gates;", + "He has blessed your children in your midst.", + "He established peace at your border;", + "with prime wheat He satisfies you.", + "He dispatches His command earthward;", + "His word races swiftly.", + "He provides snow like fleece,", + "He scatters frost like ashes.", + "He hurls His ice like crumbs;", + "who can withstand His cold?", + "He dispatches His word and melts them;", + "He blows His wind, they flow as water.", + "He declares His word to Yaakov,", + "His statutes and His laws to Yisrael.121Yisrael is the receiver and preserver of Hashem’s divine Law, the Torah, which includes chukim, statutes which confine the physical, sensual aspects of man within the bounds of moral purity, and also mishpotim, laws which govern communal life. Among the nations, law is determined by the views they hold at a given time and place concerning the needs of a society, and so their laws are based on expediency.—S.R. Hirsch", + "He did not do so to any [other] nation;", + "and of His laws they were not informed.", + "Praise God.", + "In this psalm, Dovid sings of the moment when all the world will be imbued with the knowledge of God’s all-embracing providence. All living creatures—from the infinite heights of heaven above (verses 1-7) down to the depths of the earth below (verses 7-12)—will join together in one great hymn of praise to their Creator, and acknowledge the uniqueness of Yisrael over all other nations.", + "Praise God.", + "Praise Adonoy from the sky;", + "Praise Him in the heights!", + "Praise Him, all His angels;", + "Praise Him, all His hosts!", + "Praise Him, sun and moon;", + "Praise Him, all the stars of light.", + "Praise Him, skies of skies,", + "and the waters that are above the skies.122Bereishis 1:6-7 indicates that there are waters above the heavens.", + "They will praise the Name of Adonoy,", + "for He commanded it and they were created.", + "He established them for all time,123The heavenly bodies, unlike humans and earthly things, were created from materials that do not deteriorate.—Kuzari", + "for as long as the world exists;", + "He decreed it and it is unalterable.124None of the heavenly bodies transgresses the Divine decree about its functions in the role for which it was created. The sun never violates its mandate to serve by day or the moon by night. According to Ibn Ezra, the verse might also be translated “He issued a decree which will not pass away,” for Hashem’s decree is permanent and immutable.", + "Praise Adonoy from the earth,", + "sea-monsters", + "and all [that dwell in] the depths.", + "Fire and hail, snow and vapor,", + "stormwind, [all] fulfilling His word.", + "The mountains and all the hills,", + "fruit trees and all cedars.", + "Wild beasts and all animals,", + "creeping things and winged fowl.", + "Earthly kings and all peoples,", + "ministers and all earthly judges.", + "Young men and also maidens,", + "elders together with lads.125Elders and youngsters praise Hashem together while the young men must be separated from the maidens. In the Temple separate facilities were erected for the women. So too must there be separate seating in our synagogues.", + "They will praise the Name of Adonoy,", + "for His Name alone is exalted;", + "His majesty is over the earth and the skies.", + "He will raise the might of His people,", + "[which is] praise for all His pious ones,", + "for the Children of Yisrael,", + "the people near126The fulfillment of the last two verses will take place in the Messianic era. to Him.", + "Praise God.", + "This psalm continues the theme of the previous psalm.", + "Praise God.", + "Sing a new song to Adonoy,127The old songs will not suffice to express the joy at the wonders in the Messianic future.—Radak", + "His praise in the assembly of the pious.", + "Yisrael will rejoice in its Maker;", + "the children of Tziyon", + "will exult in their King.128Yisrael is the nation as a whole, the children of Tziyon are the elite of the people.—Seporno", + "They will praise His Name with dance;", + "with drum and harp", + "they will make music to Him.", + "Because Adonoy desires His people;", + "He will adorn the humble", + "with deliverance.129Although Hashem desires all His people, nevertheless, our ultimate salvation will come through the merit of His humble ones.—Rav Simcha Bunim of Pczyscha", + "The pious will rejoice in honor;", + "they will sing joyously upon their beds.", + "High praises of the Almighty in their throats,", + "and a double-edged sword in their hand.130One’s praise of Hashem emanating from deep within him (not mere lip service), becomes a two-edged sword, for it protects him against attack from his fellow men and it guards him from adversity in the approaching Divine judgment.—S.R. Hirsch", + "To perform vengeance upon the nations,", + "chastisement upon the peoples.", + "To bind their kings with chains,", + "and their nobles with iron fetters.", + "To execute upon them", + "[the] written judgment;", + "it131The Divine judgment itself is honor and recognition for those who commit their entire lives and efforts to Hashem.—S.R. Hirsch is the splendor of all His pious ones.", + "Praise God.", + "This psalm recapitulates all the previous hymns and tells how God is revealed through His mighty deeds.", + "Praise God.", + "Praise the Almighty in His Sanctuary132His “Sanctuary” refers to the world of angels who minister to Him as He appears on His throne.—Radak", + "Praise God in the firmament of His might133The firmament of His might refers to the heavenly spheres through which Hashem reveals His mastery over the physical world.—Radak", + "Praise Him for His mighty deeds;", + "Praise Him", + "according to the abundance of His greatness.", + "Praise Him with the blowing of the shofar;134The shofar is the solemn instrument which awakens and calls us to Hashem.—S.R. Hirsch", + "praise Him with lyre and harp.135Lyre and harp are instruments which express man’s meditation upon Hashem.—S.R. Hirsch", + "Praise Him with drum and dance.136Drum and dance are public manifestations of exultation in Hashem.—S.R. Hirsch", + "Praise Him", + "with stringed instruments and flute.137Stringed instruments and the flute may serve to express the quieter rejoicing of an individual.—S.R. Hirsch", + "Praise Him with resounding cymbals.138The cymbal is an instrument of extremely loud sound which may serve to call whole groups to attentive participation.—S.R. Hirsch", + "Praise Him with clanging cymbals.", + "Let every soul praise God. Praise God.", + "Let every soul praise God.", + "Praise God.139This verse is repeated to mark the end of the Tehillim included in the Pesukei Dezimrah.—Avudraham", + "The following selected verses from Psalms mark the close of the individual books of Psalms. Eitz Yoseif notes that these verses may constitute a sort of blessing marking the close of the Pesukei Dezimrah.", + "Blessed is Adonoy forever,", + "Amein and Amein!140Tehillim 89:53. Hashem is the eternal source of blessing. We merely declare His blessedness, we do not bless Him.", + "Blessed is Adonoy from Tziyon,", + "Who dwells in Yerushalayim.", + "Praise God.141Tehillim 135:21.", + "Blessed is Adonoy, God,", + "God of Yisrael", + "Who alone performs wonders.142“Alone” means without intermediaries (Malbim); also without the beneficiary’s awareness (Gaon of Vilna).", + "And blessed is the Name of His glory forever,", + "and may His glory fill the whole earth.", + "Amein and Amein!143Tehillim 72:18-19. This verse will be fulfilled in Messianic times when all men will be invested with a true awareness of Hashem’s majesty. The prophet (Yeshaya 11:9) foretells, “For (then) the earth shall be filled with the knowledge of Adonoy as the waters cover the sea.”—Radak", + "The custom of reciting the following additions to Pesukei Dezimrah is mentioned as early as the Gaonic era, specifically by Rav Amram Gaon. These verses were incorporated into our daily prayers because they speak so eloquently of God’s majesty, and of the Divine providence which is the source of the power, riches, might, and honor of all human beings.", + "The first four verses (1 Chronicles 29:10-13) relate Dovid’s blessing to God, when he presented the gold, silver, and jewels he amassed for the construction of the Holy Temple. It was a day of great rejoicing as, following Dovid’s example, the leaders and princes also presented generous gifts for the construction of the Temple.", + "
The following until after ישתבח should be said standing.
", + "And Dovid blessed Adonoy", + "in the presence of all the assembly;", + "and Dovid said,", + "Blessed are You, Adonoy,", + "God of Yisrael, our Father,144Dovid singles out Yaakov because he was the first Patriarch to mention building a house of Hashem (Bereishis 28:22), “Then shall this stone which I have set for a pillar be Hashem’s house.”—Radak", + "forever and ever.", + "Yours, Adonoy,", + "is the greatness, the might, the glory", + "the victory and the beauty,145Dovid thus renders unto Hashem the greatness Hashem has given him. His might in war, his victories in battle, and the majesty of his kingdom, are all due to Hashem’s providence.—Iyun T’filah", + "for all that is in heaven and on earth", + "[is Yours]; Yours, Adonoy, is the kingdom", + "and You are uplifted,", + "[supreme] over all rulers.", + "The riches and the honor come from You,", + "and You rule over all;", + "in Your hand are power and might,", + "and [it is] in Your hand", + "to bestow greatness and strength upon all.", + "And now, our God,", + "we give thanks to You", + "and praise Your glorious Name.146Divrei Hayamim I 29:10-13.", + "You alone are Adonoy;147This is an affirmation of Hashem’s unity: “Adonoy is One.”", + "You have made the skies,", + "the skies of skies148This denotes the highest of the seven heavens.", + "and all their hosts,149This signifies the sun, moon, and stars.", + "the earth and all that is upon it,", + "the seas and all that is in them;", + "and You give life to all of them,", + "and the heavenly hosts150These are the angelic beings that worship Adonoy. bow before You.", + "You are Adonoy, the God", + "Who chose Avrom,", + "and brought him out of Ur Kasdim", + "and established his name (as) Avraham.151This was not a mere changing of names. Avraham was elevated and attained new stature as a patriarch by virtue of his new name.", + "And You found his heart", + "faithful before You,152This was demonstrated when he was ready to sacrifice Yitzchak.", + "and You made the covenant with him153In some congregations, וְכָרות is recited responsively on the day of a circumcision. Consequently, some siddurim indicate that a new paragraph begins here. But it is actually a continuation of the verse.", + "to give the land of the Canaanites,", + "the Hittites, the Amorites, the Perizites,", + "the Jebusites, and the Girgashites,", + "to give to his seed;", + "and You kept Your word,", + "for You are righteous.", + "And You saw the affliction", + "of our fathers in Mitzrayim,", + "and their cry You heard", + "at the Sea of Reeds.", + "And You imposed signs and wonders", + "against Pharaoh and all his servants", + "and all the people of his land,", + "for You knew", + "that they acted malevolently against them;154Them = the Jews in Egypt.", + "and (thus) You have made a name for Yourself,", + "like this day.155The miracles and wonders of the Shemos have not and will not be forgotten. Each generation reaffirms its testimony to Hashem’s might against the Egyptians and thus the event remains as vivid and real as though it occurred today.", + "And the sea, You split before them,", + "and they went through the midst of the sea", + "on the dry land;", + "and their pursuers", + "You hurled into the depths,", + "like a stone into mighty waters.156Nechemiah 9:6-11" + ], + "Shiras Hayam": [ + "In Temple times Shiras Hayam, the Song of the Sea, was sung by the Levites when the daily afternoon sacrifice was offered.157Maseches Rosh Hashana 31a, mentions that the Ode was sung at Minchah on Shabbos. After the destruction, the Jews of the Holy Land continued the tradition, reciting the Shira at the end of the Pesukei Dezimrah. The custom spread to Italy and from there to other Jewish communities. This daily recital is mentioned by Rav Saadya Gaon but not as an obligatory part of the service. Rambam calls it a “custom.”158Hilchos Tefillah 7:13. Subsequently adopted by all communities, reciting the Shira became an integral part of our daily prayers.", + "Some hold that the Shira should be chanted aloud while standing. It should be sung with joy as at the time of the Exodus. “Sheloh” writes that reciting the Shira atones for sin, so that if one wishes to repent a serious sin, he should recite the Shira every day with great fervor. The Zohar says, “If one recites this song with elation and joy, he will be worthy to sing it in the next world. He will also be worthy to sing it when he greets the Mashiach.”", + "On that day,159Even though they had been free a week earlier, they were insecure, fearing that the Egyptians would capture and re-enslave them. Only when Hashem had drowned the Egyptians were the Yisraelites free psychologically.—Seporno Adonoy delivered", + "Yisrael from the hand of Mitzrayim,", + "and Yisrael saw the Mitzriyim", + "dead on the seashore.", + "And Yisrael saw", + "the great hand160The use of the word “hand” or any physical attribute with regard to Hashem is merely metaphorical, since Hashem is in no way physical.", + "which Adonoy wielded against Mitzrayim,", + "and the people feared Adonoy,", + "and they believed in Adonoy,", + "and that Moshe was His servant.", + "Then Moshe and the Children of Yisrael sang", + "this song to Adonoy,", + "and they said:", + "I will sing to Adonoy for He is most high;161When people praise a mortal, they often declare undeserved praise. But Hashem is so great that any praise we offer is insufficient.—Rashi", + "the horse with its rider, He threw into the sea.", + "The strength and retribution of God", + "was the cause of my deliverance;162This translation follows Rashi’s commentary.", + "this is my Almighty and I will glorify Him,", + "God of my father and I will exalt Him.", + "Adonoy is master of war", + "Adonoy is His Name.", + "Pharaoh’s chariots and army,", + "He hurled into the sea;", + "and his elite officers were drowned", + "in the Sea of Reeds.", + "The deep waters covered them;", + "they descended into the depths like stone.", + "Your right hand Adonoy", + "is adorned with power,", + "Your right hand Adonoy crushes the enemy.", + "And in Your great majesty,", + "You destroyed Your opponents;", + "You sent forth Your fury,", + "it consumed them like straw.163This verse is also translated, “You will send forth Your fury: it will consume them like straw.” According to the Zohar it thus refers to the time of the Resurrection, when Hashem will destroy all the wicked.", + "And with the wind from Your nostrils", + "the waters were heaped up,", + "flowing water stood erect like a wall;", + "the deep waters congealed", + "in the heart of the sea.164The water became hard as stone and the Egyptians were hurled against it with great force.—Rashi", + "The enemy (Pharaoh) said:", + "“I will pursue [them], I will overtake [them],", + "I will divide the spoils; I will satisfy myself;", + "I will unsheathe my sword,", + "my hand will destroy them.", + "You blew with Your wind,", + "the sea covered them;", + "they sank like lead in the mighty waters.165Seporno and others interpret the verse to read: “They, the mighty, sank like lead in the waters,” “mighty,” referring to the Egyptian officers rather than to the waters.", + "Who is like You among the mighty, Adonoy!", + "who is like You?", + "[You are] adorned in holiness,", + "awesome in praise, performing wonders.166Hashem is “awesome in praise” for we fear that all our praise will prove inadequate. In truth, it is impossible to praise Hashem fully, and Dovid therefore said (Tehillim 65:2) “For You, silence is praise.”—Rashi", + "You stretched out Your right hand,", + "the earth swallowed them.", + "You led in Your kindliness,", + "the people whom You redeemed;", + "You guided them with Your might", + "to Your holy dwelling place.", + "The peoples heard and trembled,", + "pangs of fear gripped", + "the inhabitants of Philistia.167The Philistines had killed the Ephraimites thirty years earlier when they left Egypt by force. The Philistines were thus gripped with terror when they heard that Yisrael had escaped from Egypt.—Rashi", + "Then the chieftains of Edom panicked,", + "the mighty men of Moab", + "were seized with trembling,", + "all the inhabitants of Canaan melted away.168Nations on all sides panicked: The Philistines to the west, the Edomites to the south, the Moavites to the east and the Canaanites to the north. The Philistines feared revenge. The Edomites panicked because they feared that Yisrael would now seek revenge for what Esau (Edom) had done to Yaakov. The Moavites, the descendants of Lot, feared they would be punished because of the dispute between Lot and Avraham (Bereishis 13:7). Canaan “melted away” because they realized that Yisrael was destined to take their land, and their astrologers told them that there was no way out.—Rabbainu Bachyah", + "Terror and dread fall upon them;", + "at the greatness of Your arm", + "they were still as stone;", + "until Your people cross over, Adonoy,", + "until [they] cross over,169The two crossings are the respective crossings of the Arnon and the Yardein rivers before entering the Promised Land.—Onkelos", + "—the people You have acquired.", + "You will bring them and plant them170Moshe here prophesied that he would not be entering the Promised Land, and he therefore prayed that Hashem should bring the Jews into His inheritance.—Rashi", + "on the mountain of Your inheritance,", + "the place for Your habitation", + "which You, Adonoy, have made;", + "the Sanctuary, my Master,", + "[which] Your hands established.171Hashem’s “habitat” on earth, the Holy Temple, is a parallel of the Holy Temple on high.—Rashi", + "Adonoy will reign forever and ever.", + "Adonoy will reign forever and ever.172This verse is not repeated in Shemos. But it is repeated in prayer to signify the end of the Ode, just as the last verse of Tehillim 150 is repeated in the prayer whereas it is not repeated in the Tehillim.—Avudraham", + "Adonoy! His sovereignty is established", + "forever and to all eternity.173This verse is a paraphrase of the previous verse as found in Targum Onkelos.", + "When Pharaoh’s horses, with his chariots,", + "and his horsemen, went into the sea,", + "Adonoy turned back on them", + "the waters of the sea;", + "and the Children of Yisrael", + "walked on dry land in the midst of the sea.174Shemos 14:30-15:19.", + "For the kingship is Adonoy’s", + "and He rules over nations.175Tehillim 22:29. The word “king” signifies one whose leadership is accepted freely by all his subjects. Therefore, in reference to Yisrael who willingly accept the Kingship of Hashem, it says, “For the kingship is Adonoy’s.” A “ruler,” however, is one who forcibly rules people, without their consent. Regarding the nations who do not willingly submit to Adonoy’s Kingship, the Psalmist says, “And He rules over nations.”—Gaon of Vilna", + "And deliverers will go up to Mount Tziyon", + "to judge the mount of Esav,", + "and the kingdom will be Adonoy’s.176Ovadyah 1:21.", + "And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day", + "Adonoy will be One and His Name One.177Zecharyah 14:9. In the future, Hashem will be recognized by all the nations of the world who will accept Him willingly as their King." + ], + "Nishmas": [ + "The Mishnah, (Maseches Pesachim 117b) refers to the following prayer as בִּרְכַּת הַשִּׁיר, the blessing of song. Some commentaries suggest that it is so named because it forms a lengthy song that concludes with the blessing of יִשְׁתַּבַּח on page 185. On weekdays, when there is not sufficient time to concentrate adequately on our prayers, we merely recite the concluding blessing of יִשְׁתַּבַּח, but on Sabbath and Festivals we recite the prayer in its entirety.", + "The soul of every living thing", + "shall bless Your Name, Adonoy, our God;", + "and the spirit of all flesh", + "shall glorify and exalt", + "Your mention, our King, continually.", + "From world to world,178See note 55 on תפילה למשה, page 145.", + "You are Almighty;", + "and besides You", + "we have no king, redeemer, or deliverer,", + "[who] liberates, rescues, maintains", + "and is compassionate", + "in all times of trouble and distress.", + "We have no king, helper, supporter but You.", + "God of the first and last [generations],", + "God of all created things,", + "Master of all begotten things,179Etz Yosef assumes that תּוֹלָדוֹת refers to events that occur in time. [See Proverbs 27:1, כִּי לֹא תֵדַע מַה יֻלַּד יוֹם, for you do not know what a day may bring forth.] Thus Hashem is Master of all events. Iyun Tefiloh says that בְּרִיוֹת, created beings, refers to everything Hashem created during the six days of creation, whereas תּוֹלָדוֹת refers to those things that come forth, i.e., were “born” from the original created things. Thus He is Hashem of all created things and Master of all begotten things even though they appear as products of nature.", + "Who is extolled with a multitude of praises,", + "Who conducts His world with kindliness", + "and His creatures with compassion.", + "Adonoy neither slumbers nor sleeps.", + "He arouses those who sleep", + "and awakens those who slumber,", + "and He gives speech to the mute,", + "and releases the imprisoned.", + "He supports those who have fallen", + "and straightens the bent.", + "To You alone we give thanks.", + "Even if our mouths were filled with song", + "like the sea,180Just like the sea is filled with water.", + "and our tongues with exultation", + "like the roaring of its waves,", + "and our lips with praise", + "like the breadth of the firmament,", + "and our eyes were radiant", + "like the sun and the moon,", + "and our hands outspread", + "like [the] eagles of the sky,", + "and our feet light as the deer—", + "we would never sufficiently", + "thank You, Adonoy, our God", + "and God of our fathers,", + "and bless Your Name", + "for even one thousandth", + "of the billions", + "and trillions", + "of favors which You did", + "for our fathers and for us:", + "from Mitzrayim You redeemed us,", + "Adonoy, our God;", + "from the house of bondage, You liberated us;", + "in famine You nourished us,", + "and in [times of] plenty, You fed us;", + "from the sword You saved us", + "and from pestilence You removed us,", + "and from severe and lingering sicknesses,", + "have You withdrawn us.", + "Until now", + "Your compassion has helped us", + "and Your kindliness has not forsaken us.", + "Do not abandon us, Adonoy, our God,", + "for eternity.", + "Therefore,", + "the limbs which You apportioned for us,", + "and the spirit and soul", + "that You have breathed into our nostrils,", + "and the tongue You have set in our mouth—", + "behold, they will thank, bless,", + "praise, glorify, exalt", + "revere, sanctify, and proclaim the sovereignty", + "of Your Name, our King.", + "For every mouth will thank You,", + "and every tongue", + "will swear allegiance to You,", + "and every knee will bend to You,", + "and all that stand up", + "will prostrate themselves before You;", + "all hearts will fear You,", + "and all innards and kidneys", + "will sing to Your Name", + "as is written,", + "“All my bones will say:", + "Adonoy! who is like unto You?”", + "You save the poor man", + "from one stronger than he,", + "and the poor and needy", + "from one who would rob him.181Tehillim 35:10.", + "Who is like You?", + "Who is equal to You?", + "And who can be compared to You?", + "The Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome", + "most high Almighty,", + "Possessor of heaven and earth.", + "We will extol You, we will praise You,", + "we will glorify You,", + "and bless Your Holy Name", + "as it is said,", + "“By Dovid:", + "My soul, bless Adonoy!", + "and all that is within me [bless]", + "His Holy Name!”182Tehillim 103:1.", + "[You are] Almighty", + "in the power of Your might;", + "Great in the honor of Your Name,", + "Powerful forever", + "and awesome through Your awesome deeds;", + "
On the second day of Rosh Hashana continue “The King,” on page 475.
" + ], + "First Day of Rosh Hashana": { + "The King": [ + "The King", + "Who sits on a throne", + "[that is] exalted and uplifted.", + "He Who dwells in eternity,", + "exalted and holy is His Name.", + "And it is written:", + "“Joyfully exult in God, [you] righteous ones,", + "for the upright, praise is fitting.", + "Through the mouth of the upright,", + "You are exalted,", + "and with the words of the righteous", + "You are blessed;", + "and by the tongue of the pious,", + "You are sanctified;", + "and in the midst of the holy,", + "You are extolled.", + "And in the assemblies", + "of myriads", + "of Your people, the House of Yisrael;", + "with joyful song", + "glorified will be Your Name, our King,", + "in every generation.", + "For it is the duty", + "of all beings, before You,", + "Adonoy, our God and God of our fathers,", + "to thank, to extol, and to praise;", + "to glorify, to exalt, and to honor;", + "to bless, to elevate, and to acclaim [You,]", + "even beyond all the words", + "of song and praise", + "of Dovid, son of Yishai,", + "Your servant, Your anointed." + ], + "Yishtabach": [ + "Rabbeinu Alfasi (Maseches Berachos 32) refers to Baruch She’amar as the opening blessing of the Pesukei Dezimrah, and Yishtabach as the concluding blessing.", + "Praised be Your Name forever, our King,", + "Almighty the great and holy King", + "in heaven and on earth.", + "For to You it is fitting [to offer]", + "Adonoy, our God,", + "and God of our fathers,", + "song and praise, glorification and hymns,", + "[to proclaim your] strength and dominion,", + "victory, grandeur, and might,", + "praise and glory,", + "holiness and sovereignty,", + "blessings and thanksgivings,", + "from now, forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Almighty,", + "King [Who is] great in [our] praise", + "Almighty,", + "of [to Whom we offer our] thanksgiving,", + "Master of [Whom we praise for His] wonders,", + "the Selector of song-hymns,", + "King,", + "Almighty,", + "Life of [all] the worlds.", + "
The following Psalm (130) is said responsively:
", + "In this Psalm, the Jewish soul sings of the Jewish spirit ascending from the depths of the deepest misery of all, the burden of sin and guilt.", + "A Song of Ascents.", + "Out of the depths", + "I have called to You, Adonoy.", + "My Master, hear my voice;", + "let Your ears be attentive", + "to the voice of my supplications.", + "If You God should take account of iniquities,", + "my Master, who could survive?", + "For with You is forgiveness,", + "in order that You be feared.", + "I hope for Adonoy, my soul hopes;", + "and for His word, I wait.", + "My soul [waits] for my Master", + "more than the watchman [waits]", + "for the morning,", + "[more than] the watchman [waits]", + "for the morning.", + "Wait, Yisrael, upon Adonoy,", + "for with Adonoy there is loving-kindness,", + "and with Him there is much redemption.", + "And He will redeem Yisrael", + "from all its iniquities.", + "
The Half-Kaddish is recited by the Chazzan
", + "Here, as elsewhere in the Liturgy, the Half-Kaddish marks the end of a distinct section of the prayers, in this case, the Pesukei Dezimrah.", + "It is called the Half-Kaddish, the final three verses of the complete Kaddish having been omitted.", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "It has become a universally accepted custom to recite Barechu before proceeding to the blessings of Shema. Barechu, like Kaddish and Kedushah, cannot be recited unless a quorum—a minyan of ten adult males—is present. Barechu is also said by one who is called upon to read from the Torah.", + "The practice of saying Barechu is mentioned numerous times in the Talmud. It is even cited in the Mishnah (Maseches Berachos 49b) in the names of Rabbi Akiva and Rabbi Yishmael.", + "
The Chazzan says:
", + "Bless Adonoy Who is blessed.", + "
The congregation responds and the Chazzan repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed", + "forever and ever.", + "The two blessings יוֹצֵר אוֹר “Former of light” and אַהֲבָה רַבָּה “[With] unbounded love,” are referred to as the blessings preceding Shema (Maseches Berachos 11a). According to Rambam they were formulated by Ezra and his Court (Laws of Shema 1:7).", + "Blessed are You, Adonoy", + "our God, King of the Universe,", + "Former1Forming, יוצֵר, is the act of refining or modifying an original substance, whereas, creating, בּורֵא, refers to creating the original substance from nothing. For example, when one shapes a wooden table, to make it round, he “forms” the wood, the original substance which was “created.” Similarly, Hashem “forms the light” which is His act of modifying or limiting the darkness He created.—Siddur HaGra of light,", + "Creator of darkness,", + "Maker2Making, עושֶׂה, is the act of completion, such as when one completes a table by painting it. Similarly, Hashem’s finishing touch of creation is “making peace,” the vessel that holds it all together, as stated in the Mishnah, “Hashem found no vessel to contain blessing other than peace.” לֹא מָצָא הקב\"ה כְּלִי מַחְזִיק בְּרָכָה אֶלָא הַשָּׁלום— Siddur HaGra of peace,", + "and Creator3The verse in Yeshaya (45:7) on which this blessing is based concludes with the words, “and creates evil.” In His original creation Hashem created the potential for evil, which He constantly limits and controls as the Former and Maker.—Siddur HaGra of all things.", + "", + "", + "", + "", + "", + "
When Rosh Hashana occurs on Shabbos, continue on page 191.
", + "He illuminates the earth", + "[and provides light] for those who dwell on it", + "with compassion;4Hashem causes light to appear in stages, gradually. This is an act of great compassion for if He made it appear all at once, we would be overwhelmed and blinded by its brightness.— Avudraham", + "and in His goodness", + "renews every day, continually,5Hashem is not a far-off observer of a mechanism which He created and ignores, but a Living Ruler, Who guides the universe and continually maintains it.", + "the work of creation.", + "How many are Your works, Adonoy;", + "You made them all with wisdom,", + "the earth is full of Your possessions.6Lit., Your acquisitions: See Bereishis 14:22.", + "The King Who alone is exalted from then,7I.e., before Creation, See p. 9: Hashem was King before all creatures were created.", + "Who is praised and glorified", + "and uplifted,", + "from the beginning of time.8I.e., after Creation. Ever since Creation, Hashem has been praised and glorified by His creatures.", + "Eternal God,", + "in Your abundant mercy,", + "have compassion on us,", + "Master, Who is our strength,", + "Rock, Who is our stronghold", + "Shield, of our deliverance,", + "[Be] a stronghold for us.", + "The blessed Almighty, great in knowledge,", + "prepared and made the rays of the sun.", + "[The] Good [One] created [everything]", + "for the glory of His Name:9See Yeshaya 43:7: “All that is called by My Name, I have created for My glory.”—Avudraham", + "the luminaries He set", + "around His strength (His throne).", + "The chiefs of His hosts are holy beings,10“Holy beings” are angels. In Hebrew the word for angels means messenger, and includes all the instruments of Divine purpose, whether in human form, or in the forces of nature.—Kuzari", + "the exalters of Shadai11A name of Hashem (Bereishis 17:1; 35:11; 43:14 etc.) which refers to His setting boundaries and limits throughout creation.", + "continually recount", + "the glory of the Almighty12The Heavenly throne is thus conceived of as surrounded by angels and all the adoring heavenly bodies.—See Yeshaya 6:12", + "and His holiness.", + "Be Blessed, Adonoy, our God,", + "for the excellent works of Your hands,", + "and for the light-giving luminaries", + "which You made;", + "they will glorify You forever.13Those of His creatures capable of praising Him do so. The rest are evidence of His astonishing wisdom and arouse the others to praise Him.", + "
Continue “Be blessed” on page 196.
", + "
When Rosh Hashana occurs on Shabbos, begin here:
", + "All will thank You, all will praise You,", + "and all will proclaim:", + "“There is none holy like Adonoy.”", + "All will exalt You, forever,", + "Creator of all.", + "The Almighty Who opens each day", + "the doors of the gates14This is an allusion to the sun, rising in the east. Hashem opens the doors each day to permit the sun to rise. Every sunrise is thus an act of Hashem. of the east", + "and pierces the windows of the firmament;", + "Who brings the sun out of its place", + "and the moon from its dwelling-place;", + "and illuminates the entire world", + "and to its inhabitants,", + "whom He created", + "with [His] attribute of mercy.15Hashem saw that the world could not exist if He were to govern it on the basis of His attribute of pure justice. He therefore joined His attribute of compassion with that of justice and dispenses both justice and mercy as He sees fit.—Avudraham", + "He illuminates the earth", + "and those who dwell on it", + "with compassion,", + "and in His goodness", + "renews every day, continually,", + "the work of creation.", + "The King Who alone is exalted from then;16From before Creation.", + "Who is praised, glorified, and uplifted", + "from the beginning of time.17Ever since Creation He has been praised and glorified by all created beings.", + "Eternal God—", + "in Your abundant mercy,", + "have compassion on us,", + "Master Who is our strength,", + "Rock Who is our stronghold,", + "Shield of our deliverance,", + "[Be] a stronghold for us.", + "There is none to be compared to You,", + "and there is none other than You,", + "nothing exists without You", + "and who is like You?", + "There is none to be compared to You,", + "Adonoy, our God,18In this world where there are so many false gods, we proclaim that he is Adonoy our God.—Avudraham in this world;", + "and there is none beside You, our King19In the World to Come, Hashem’s sovereignty will be clearly revealed so even now, we proclaim that He is our King.", + "in the life of the World to Come;", + "Nothing exists without You", + "our Redeemer20Ultimate total redemption will come in the Messianic era, and thus we say that Hashem is our Redeemer.—Avudraham", + "in the days of the Messiah;", + "and there will be none like You,", + "our Deliverer,21The resurrection of the dead is the culmination of deliverance and we say that He is our Deliverer.—Avudraham", + "at the time of the resurrection of the dead." + ], + "Eil Adon": [ + "Almighty,", + "Master over all [created] works,", + "blessed [is He]22Hashem is the source of all blessing, and is blessed even without the blessing of man.", + "and He is blessed by the mouth of every soul.", + "His greatness and goodness fill the world,", + "perception and understanding", + "surround Him.", + "He is most high, over the holy chayos,23Chayos are angels which exist eternally, unlike other angels which exist for short periods for specific functions.", + "and adorned in glory above the chariot;24The “chariot” refers to the retinue of angels at their positions in heaven.—Siddur HaGra", + "merit and uprightness are before His throne,", + "kindness and mercy are before His glory.25First the prayer mentions merit and uprightness, the qualities that man must acquire and live by and then it mentions kindness and mercy, the attributes with which Hashem conducts the world of man.—Avudraham", + "Good are the luminaries", + "which our God created", + "He formed them with perception,", + "understanding, and wisdom,", + "strength and power He put into them,", + "to be rulers26See Bereishis 1:16.", + "within the inhabited world.", + "Full of luster and radiating brightness,", + "beautiful is their luster throughout the world,", + "joyous in their rising", + "and happy in their setting,", + "they perform with reverence,", + "the will of their Possessor.", + "Glory and honor, they give to His Name,27The steadfastness of their orbits and the efficiency of their functions testify to Hashem’s creation and providence. Thus they reflect honor and glory to His Name.—Avudraham", + "jubilation and joyous song", + "at the mention of His Kingship.", + "He called to the sun and it shone with light,", + "He saw and fashioned28Hashem saw that mankind would one day worship the sun and therefore created the moon to diminish the influence of the sun as a total force.—Avudraham", + "the form of the moon.", + "Praise [they] give Him, all hosts on high,", + "glory and greatness [are given Him by]", + "the serafim, the ofanim and the holy chayos.29Ofanim, chayos and serafim refer to various classes of angels.—Avudraham", + "To the Almighty,", + "Who rested from all the creation.", + "On the Seventh Day, He elevated Himself30Hashem elevated Himself above everything He created during the six days of creation.", + "and sat upon the throne of His honor.", + "With glory He enwrapped Himself31This sentence is based on the verse: ה' מָלָךְ גֵאוּת לָבֵשׁ—Adonoy has begun His reign He has clothed Himself with majesty (Tehillim 93:1).", + "for the day of rest,", + "a delight, He called the Sabbath Day;", + "this is the praise of the Seventh Day—", + "that on it, the Almighty rested", + "from all His work.", + "The Seventh Day [itself] offers praise and says:", + "“A Psalm, a song by the Sabbath Day:", + "‘It is good to give thanks to Adonoy.’”32When man is rested from his everyday tasks and freed from everyday problems, he is able to thank Hashem for all His blessings.", + "Therefore glorify and bless the Almighty", + "all beings that He has formed;", + "praise, honor and greatness", + "will they give to the Almighty, King,", + "Creator of all,", + "Who apportions rest", + "to His people Yisrael, in His holiness", + "on the holy Shabbos Day.", + "Your Name, Adonoy, our God", + "will be sanctified,", + "and Your mention, our King, will be glorified", + "in the heavens above and on the earth below.", + "Be blessed, our Deliverer", + "for the praiseworthy work of Your hands", + "and for the light-giving luminaries", + "which You made", + "—that will glorify You, Selah.", + "Be blessed, our Former,33Some render צוּרֵנוּ “our Rock.” The Gaon of Vilna, however, maintains that it refers to Hashem as our Creator, thus describing Him in the tri-epochal aspect of His Unity: past, present, and future. He was our Creator, He is our King, and He will be our Redeemer. our King,", + "and our Redeemer—Creator of holy beings.34These are the Jewish People, who are sanctified in body and soul. The word Creator implies a creation of real substance—the Jewish People rather than angels.—Gaon of Vilna", + "Praised be Your Name forever, our King,", + "Who forms ministering angels;", + "and Whose ministering angels", + "all stand at the height of the Universe,", + "and proclaim with reverence, in unison aloud", + "the words of the living God,", + "King of the Universe.", + "All of them are beloved,35Beloved—there is no envy, jealousy or rivalry among them. Pure—they have no selfish or ulterior motives; they serve Hashem with all their being.—Siddur HaGra", + "all of them are pure,", + "all of them are mighty;", + "and all of them perform", + "with awe and reverence", + "the will of their Possessor.", + "And they all open their mouths", + "in holiness and purity,", + "with song and music,", + "and they bless, and praise, and glorify,", + "and revere, and sanctify,", + "and proclaim the sovereignty of—", + "the Name of the Almighty, the King,", + "the Great, the Mighty, the awesome One;", + "holy36Despite the attributes we use to describe Him, He remains holy—beyond our conception. is He.", + "And they all take upon themselves", + "the yoke37The yoke of Divine Sovereignty is borne willingly and joyfully by each creature as an emblem of his free service to Hashem.—S.R. Hirsch of Divine sovereignty", + "one from the other,", + "and give leave to one another38They take care not to precede one another in their praise of Hashem. On the contrary, each says to the other, “You begin, because you are greater and more worthy than I.”—Avos of R’ Nosson", + "to sanctify their Former", + "in a spirit of serenity", + "with clear speech and pleasantness,39The clear speech of the angels is the holy tongue (pure Hebrew).—Yaavetz", + "all exclaim Kedushah in unison,", + "and reverently exclaim:", + "“Holy, holy, holy", + "is Adonoy of Hosts,", + "the fullness of all the earth is His glory.”40Yeshaya 6:3. Targum Yonoson paraphrases this verse: “Holy [is Hashem] in the highest heights of heaven, the abode of His Divine Presence; holy upon earth, the work of His almighty power; holy [is He] forever and for all eternity.” The Talmud, (Maseches Chulin 91b) refers to this verse as the “Sanctification of the Angels.” According to Avudraham and Yaavetz, this Kedushah has been inserted here to refute those who maintain that Hashem relinquished His control over the heavenly bodies, and they are now able to function independently. We are therefore told that all the heavenly hosts proclaim Hashem’s sanctification and dominion over all the universe.", + "", + "", + "", + "", + "And the Ofanim and the holy Chayos,", + "with a mighty sound rise", + "toward the Serafim.", + "Facing them, they offer praise and say,", + "“Blessed is the glory of Adonoy", + "from His place.”41Yechezkel 3:12. According to the Kuzari, Hashem’s glory is a euphemism for Hashem Himself. Thus the verse means, “Blessed is Adonoy from His place,” conveying this concept: Hashem is more blessed (i.e., greater) than His place; He is not confined to any place. Another view set forth in the Kuzari is that “Hashem’s glory” includes the angels, His throne, His chariot, the firmament, and the spheres. These are called Hashem’s glory similar to a king’s retinue which is his royal splendor.", + "To the Blessed Almighty,", + "they42The angels. offer pleasant melodies;", + "to the King, the Almighty,", + "[Who is] living and enduring,", + "they utter hymns", + "and make praises heard.", + "For He alone", + "is the Performer of mighty deeds,", + "Maker of new things;", + "Master of battles,", + "Sower of acts of righteousness,43Rabbi Pinchas ben Yair was given two measures of barley for safekeeping. The owner forgot about it for a number of years. Rabbi Pinchas ben Yair planted the barley seed, and each year replanted the previous year’s harvest until it grew to be a substantial crop. After seven years, the owner returned to claim his two measures of barley and Rabbi Pinchas told him, “Come I will show you the great fortune you have accumulated.” Hashem does the same with the good and righteous deeds of man. He sows each righteous deed, and when the person is ready to receive his reward, Hashem returns the original righteous investment plus all the accumulated dividends. Midrash Rabba, Devarim 3:6", + "Causer of deliverance to sprout forth;", + "Creator of cures.", + "Awesome in praise, Master of wonders,", + "He renews in His goodness,", + "each day, continuously,44Since the blessing began with the praise of Hashem as the Former of light Who continually renews the creation, it concludes on the same note.", + "the work of creation,", + "as it is said: “[Give thanks to Him]", + "Who makes the great luminaries,”", + "for His kindness is everlasting.”45Tehillim 136:7.", + "Shine a new light upon Tziyon,46We pray that we will be worthy of enjoying the original light of creation, which Hashem put aside for the righteous in the future world.—Yaavetz", + "and may we all soon be privileged", + "to [enjoy] its brightness.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Former of the luminaries.47When reciting this blessing, bear in mind that even though the heavenly spheres appear immense to us and we attach much importance to them because of the vital functions they perform, in the eyes of their Creator they are no greater than worms. On the contrary, His wisdom and providence are more acutely recognized in an ant or bee because, in spite of their minuteness, they are endowed with a complex of faculties and organs.—Kuzari", + "In the second of the blessings that precede Shema we praise God for His goodness in giving us His Torah, and pray for His help in the study of Torah. None of our petitions for the material goods of life approaches the fervor of this prayer for knowledge of the Torah and steadfastness in obeying it.", + "[With] unbounded love You have loved us48The Kuzari writes, “When reciting the blessing ‘Unbounded Love’ אַהֲבָה רַבָּה, one should bear in mind that Hashem’s Divine influence is especially directed at the Jewish People who receive it as naturally as a mirror receives rays of light. He should also bear in mind that the Torah is the expression of Hashem’s will and through it He establishes His dominion on earth as in heaven. Whenever an individual or a community attains a high degree of spiritual purity, they become worthy of receiving the Divine light to guide their destiny in a miraculous manner far removed from the ordinary course of events which affect the world. This special relationship with the Creator is called love.”", + "Adonoy, our God;", + "[With] great and abundant pity49Hashem bestowed His great and abundant pity on us after we sinned in making the golden calf. He not only pardoned us, but gave us the Second Tablets and ordained the construction of the Tabernacle (Mishkan) for His Divine Presence to dwell among us.—Siach Yitzchak", + "have You pitied us.", + "Our Father, our King!", + "for the sake of our forefathers", + "who trusted in You,", + "and whom You taught statutes of life,", + "so too, be gracious to us and teach us.", + "Our Father, merciful Father,", + "Who acts with compassion", + "have compassion on us", + "and put into our hearts", + "to comprehend,", + "and to be intellectually creative,", + "to listen, to learn, and to teach,", + "to preserve, to practice, and to fulfill50We preserve the Torah by not forgetting its teachings; we practice the commandments and we fulfill them by making them permanent parts of our lives.—Siach Yitzchak", + "all the words of instruction in Your Torah", + "with love.", + "And enlighten our eyes in Your Torah,", + "and cause our hearts to hold fast", + "to Your commandments,", + "and unify51Make us single-hearted and undivided in our love and reverence of Your Name. Keep us from distraction of personal thoughts and selfish motives.—Siach Yitzchak our hearts", + "to love and fear Your Name;", + "and may we never be put to shame,52When one has to receive a favor that is completely undeserved, he feels a sense of shame. We therefore pray to Hashem, that our redemption will not be a “hand out” without merit and cause us to be ashamed. We proclaim that since we “trusted in His Name” and accepted the bitterness of our exile, our deliverance is not totally undeserved.—Siach Yitzchak", + "for in Your holy, great, and awesome Name—", + "have we trusted;", + "may we exult and rejoice in Your deliverance.", + "And bring us to peace", + "from the four corners of the earth", + "and lead us upright53May we return from our exile with our heads held high, not in meekness.—Siach Yitzchak to our land.", + "Because, You are the Almighty,", + "Who performs acts of deliverance,54Even if we do not deserve to be saved in our own merit, save us anyhow because You perform acts of deliverance.", + "and You have chosen us55At the moment Hashem gave the Torah to the Jews at Sinai, we became His chosen people and were brought close to Him for eternity.—Siach Yitzchak", + "from among all peoples and tongues,", + "and You have brought us close", + "to Your great Name, forever in truth;", + "that we may give thanks56These final words complete the prayer begun earlier: “Bring us in peace, and lead us upright to our land, so that we may give thanks to You, and proclaim Your Oneness, with love.—Siach Yitzchak to You,", + "and proclaim Your Oneness, with love.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who chooses His people Yisrael with love." + ], + "Recitation of Shema": [ + "The recitation of Shema was part of the daily worship in the Holy Temple, and our Sages ordained that it be recited in the synagogue service, providing it a central place in the morning and evening prayers of each Jew. Its importance may be judged from the fact that the very first Mishnah in the Oral Torah opens with the question, “From what time may the evening Shema be read?”", + "In reading Shema, bear in mind that you are performing a Scriptural commandment. All three paragraphs should be read with kavanah, concentrated intention, on what you are saying. The entire Shema should be recited in awe and reverence as it proclaims the existence and unity of God; the Jews’ complete dedication to God and His commandments; the belief in Divine justice; the remembrance of the Exodus and the selection of the Jews as God’s Chosen People. These concepts are the pillars of the Jewish faith. Whenever this sign (°) appears (e.g. בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ), it indicates that you should be careful to pronounce each word distinctly. In many instances, the last letter of the first word and first letter of the second word are the same, and the words might be read as one, which is not the proper way to fulfill the mitzvah of Kerias Shema.", + "
The following three words should be said when praying without a minyan:
", + "(Almighty, faithful King)", + "Hear, Yisrael:", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is One.57Devarim 6:4. It is customary to recite this verse aloud, the ear hearing what the lips utter. This helps one concentrate on the meaning of this important declaration. Interestingly, the last letter of the first word שְׁמַע and last letter of אֶחָד are written larger than the others. These two letters form the word עֵד “witness”—i.e., every Jew by saying Shema testifies to Hashem’s unity.—Avudraham
Customarily one closes his eyes when pronouncing this testimony in order to shut out all distractions, and to concentrate all one’s thought on Hashem’s unity. The last word, אֶחָד “One,” is to be said with special emphasis, drawing it out for the length of time needed to reflect that Hashem, the Giver and Sustainer of life Whose Providence guides the destinies of all men, is the unique God of Yisrael, that He is alone in His world, ruling all four corners of the universe.
", + "
The following three lines are to be said silently:
", + "Blessed [is His] Name,", + "Whose glorious kingdom", + "is forever and ever.58Yaakov wished to reveal to his sons the ‘end of the days,’ whereupon the Shechinah departed from him. Said he, “Perhaps, Heaven forbid! there is one unfit among my children.” His sons exclaimed to him, “Hear Yisrael” etc., just as there is only One in your heart so is there only One in our heart. Ben Lakish explained that Yaakov said “Blessed [is His] Name” in response to his sons’ exclamation. The Sages wondered, “Shall we recite it aloud when our teacher Moshe did not say it? Shall we not say it at all, when Yaakov ordained it?” Thus the Rabbis enacted that it be said quietly.—Maseches Pesachim 56a.
When Moshe went up to the heavens, he heard the angels praise Hashem by saying, “Blessed [is His] Name, etc.” When he returned to earth, he taught it to the Jewish People. We say it in an undertone so as not to offend the angels. On Yom Kippur however, when we are considered like angels, we are permitted to say בָּרוּךְ שֵׁם aloud.—Midrash Rabba to Devarim
", + "And you shall love Adonoy your God", + "with all your heart59Our Sages (Sifrei to Devarim 31) explain “With all your heart” to mean “With all your desires—including the evil inclination,” i.e., subject your earthly passions and ambitions to Hashem’s Law and make them instruments for His service.", + "and with all your soul60The Sages (ibid.) take these words to mean “With your whole life—even to the last drop of blood.” It was such an understanding that led Rabbi Akiva to say, when the executioner was tearing his flesh with iron hooks, “All my life, I have longed for this moment. I have loved Hashem with all my heart and with all my might; and now at last, I can love Him with my whole life.” It was this concept that gave Jewish martyrs the courage to lay down their lives for their faith.", + "and with all your possessions.61The Sages (ibid.) explain, “With whatever lot Providence has assigned to you,” i.e., despite whatever material sacrifice your loyalty to Hashem and to Torah might entail.", + "And these words", + "which I command you today,62The teachings of the Torah should be ever fresh in your minds, as though you received it today.—Ibid.", + "shall be upon your heart.", + "And you shall teach them sharply63See to it that your children have a clear, and not a confused, stammering knowledge of the Torah.—Ibid.", + "to your children.", + "And you shall discuss them", + "when you sit in your house,", + "and when you travel on the road,", + "and when you lie down and when you rise.", + "And you shall bind them for a sign", + "upon your hand,", + "and they shall be for totafos", + "between your eyes.", + "And you shall write them", + "upon the doorposts of your house", + "and upon your gateways.64Devarim 6:5-9. This paragraph contains 10 commandments: 1) accepting the “yoke” of heaven; 2) proclaiming the Unity of Hashem; 3) loving Hashem; 4) studying Torah (and you shall speak of them); 5) teaching your children; 6-7) reciting Shema in the evening and in the morning; 8-9) putting on the tefillin of the hand and head; 10) putting up mezuzos on the door posts.", + "And it will be—", + "if you vigilantly obey My commandments", + "which I command you this day,", + "to love Adonoy your God,", + "and serve Him", + "with your entire hearts65The service of the heart is prayer, as Dovid said (Tehillim 141:2) “May my prayers be acceptable to You as an incense [service].”", + "and with your entire souls—", + "that I will give rain for your land", + "in its proper time,66Hashem will make it rain at night so as not to cause you discomfort.—Rashi", + "the early (autumn) rain", + "and the late (spring) rain;67Reward and punishment are here connected with the rainfalls vital to the Land of Yisrael. The heavy rains which open the growing season in the fall and the showers which fall while the grain is ripening are of utmost importance.", + "and you will harvest your grain", + "and your wine and your oil.", + "And I will put grass", + "in your fields for your cattle,", + "and you will eat and be satisfied.", + "Beware lest your hearts be swayed68One who is satisfied can easily be induced to forget the Source of his fullness.—Rashi", + "and you turn astray,", + "and you worship alien gods", + "and bow to them.", + "And Adonoy’s fury will blaze among you,", + "and He will close off the heavens", + "and there will be no rain", + "and the earth will not yield its produce;", + "and you will perish swiftly69No extension will be given. The “generation of the flood” was granted a reprieve of 120 years (Bereishis 6:3) because they did not have from whom to learn; but you do have from whom to learn.—Sifrei, cited by Rashi", + "from the good land", + "which Adonoy gives you.", + "Place these words of Mine70Even in exile you must fulfill Hashem’s commandments—Sifrei cited by Rashi", + "upon your hearts and upon your souls,—", + "and bind them for a sign", + "upon your hands,", + "and they shall be for totafos", + "between your eyes.71Between your eyes is not to be taken literally. The correct position of the phylactery of the head (shel rosh) is at the edge of the hair line directly above the place which is between the eyes.", + "And you shall teach them to your sons,", + "to speak them72From the moment your son knows how to talk, begin teaching him the Torah.—Rashi.", + "when you sit in your house,", + "and when you travel on the road,", + "and when you lie down and when you rise.", + "And you shall write them", + "upon the doorposts of your house", + "and upon your gateways.", + "In order that your days be prolonged,", + "and the days of your children,", + "upon the land", + "which Adonoy swore to your fathers", + "to give them [for as long]", + "as the heavens are above the earth.", + "And Adonoy spoke to Moshe saying:", + "Speak to the children of Yisrael,", + "and tell them73Rabbi Yehuda bar Chaviva said that this third section was added to Shema because of six important things contained therein: 1. the commandment of fringes, 2. mention of the Exodus, 3.the call to assume the yoke of Hashem’s commandments, 4. the warning against heretical concepts, 5. the warning against straying after sinful desires, and 6. the warning against idolatrous worship.—Maseches Berachos 12b", + "to make for themselves fringes", + "on the corners of their garments", + "throughout their generations;", + "and they will place with the fringes", + "of each corner", + "a thread of blue.", + "And it will be to you for fringes,", + "and you will look upon it", + "and you will remember", + "all the commandments of Adonoy,74Rabbi Meir says: “the blue thread of the fringes resembles the sea, the sea reflects the heavens, and heavens resemble the Throne of Glory” (Sifrei). The outward act of looking upon the tzitzis leads the Jew to inward spiritual conformity with the precepts of Hashem.", + "and you will perform them;", + "and you will not turn aside after your hearts75The heart and the eyes of a person are the agents of sin—the eye sees, the heart desires, and thus the person sins.—Tanchuma cited by Rashi.", + "and after your eyes", + "which cause you to go astray.", + "In order that you will remember", + "and perform all My commandments;", + "and you will be holy unto your God.", + "I am Adonoy, your God,", + "Who brought you out", + "of the land of Mitzrayim", + "to be your God:", + "I am Adonoy, your God—76Bamidbar 15:37-41.", + "—is true—", + "You must be careful to connect the last words of Shema, ה' אֱלֹקֵיכֶם (Adonoy, your God), with the word אֱמֶת (is true) without pause or interruption so that these three words form one sentence, meaning “Adonoy your God is true” (Berachos 13a).", + "
The Chazzan repeats:
", + "Adonoy, your God, is true.", + "The following prayer, which culminates with גָאַל יִשְׂרָאֵל, Who redeemed Yisrael, constitutes the “Blessing after Shema” mentioned in the Talmud (Maseches Berachos 11a). It is also mentioned in Maseches Tamid (32b) as part of the morning service in the Temple.", + "—and firm,", + "certain and enduring,", + "upright and faithful,", + "beloved and cherished,", + "desired and pleasant,77The Jew declares his commitment to Hashem, and states that His precepts are not forced upon him. On the contrary, they are beloved, cherished, delightful and pleasant to him.—Siach Yitzchak", + "awesome and mighty,", + "correct78The teachings of Torah are correct in their totality. They lack nothing and are eternally valid for all situations.—Siach Yitzchak and acceptable,79Even those precepts that are not easily understood and appear to contradict human nature, are accepted by us.—Siach Yitzchak", + "good and beautiful", + "is this80All that was affirmed above in Shema. [affirmation] to us for all eternity.", + "It is true,", + "that the God of the Universe, is our King,", + "the Stronghold of Yaakov", + "is the Shield of our deliverance.", + "Throughout the generations", + "He endures and His Name endures,", + "and His throne is confirmed;", + "and His sovereignty and His faithfulness", + "endure forever.", + "His words are alive and enduring,", + "faithful and desirable", + "forever and to all eternity;", + "for our fathers and for us,81After having affirmed that all that was said in Shema is true, firm, certain, enduring, etc., we take an oath and testify that we accept the “yoke of heaven” upon ourselves as did our fathers before us and as will our children after us, forever and ever. Thus we say in the following prayer: “For our fathers, for us, for our children and for our descendants—Your word is good and lasting—a Law that will never be abrogated.”—Kuzari", + "for our children and for our generations,", + "and for all generations", + "of the seed of Yisrael, Your servants.", + "Upon the first", + "and upon the last [generations]", + "[it is] a matter that is good and everlasting.", + "It is true and faithful,", + "a Law that will never be abrogated.", + "Truly you Adonoy, are", + "our God, and the God of our fathers,", + "our King the King of our fathers,", + "our Redeemer, Redeemer of our fathers,", + "our Former, Rock of our deliverance;", + "our Liberator and our Saver", + "is Your Name from old,", + "there is no God but You.", + "The help82The word help indicates that the recipient also participated in his rescue, whereas the words shield and deliverer indicate that the rescue was made without any help from the rescued party. Our fathers who were righteous, participated in their rescue, and Hashem “helped” them. Since we are not that righteous, Hashem shields and delivers us even though we have no merit.—Siach Yitzchak of our fathers", + "You have always been.", + "A Shield and a Deliverer", + "to their children after them", + "in every generation.", + "Your habitation is the heights of the universe,", + "and Your judgments and Your righteousness", + "[reach] to the ends of the earth.83Alternatively: “Affect mankind to the end of earthly time.”—Avudraham", + "Fortunate is man", + "who heeds Your commandments;", + "and Your Torah and Your word84“Your Torah” means the basic concepts of the Torah itself, and “Your word” refers to ethical concepts, derived from events described in the Torah and by the Prophets.—Siach Yitzchak", + "he takes to his heart.", + "Truly, You are the Master of Your people", + "and a mighty King to defend their cause.", + "Truly, You are First", + "and You are Last,85We refer to Hashem as First and Last only in order to preclude the notion that anything existed before Him, and to repudiate the idea that there is an end to His existence. We do not assert that He has a beginning or a fixed term.—Kuzari", + "and besides You", + "we have no king, redeemer, or deliverer.", + "You redeemed us from Mitzrayim,", + "Adonoy, our God,", + "from the house of bondage You liberated us.", + "All their firstborn You slew,", + "and Your firstborn You redeemed.86See Shemos 4:22.", + "The Sea of Reeds, You split,", + "and the wicked, You drowned.", + "You caused the beloved ones to pass through,", + "while the waters covered their enemies;", + "not one of them remained.", + "Because of this, the beloved ones praised", + "and exalted the Almighty;", + "and the beloved ones offered", + "hymns, songs, and praises,", + "blessings and thanksgiving", + "to the King, the Almighty,", + "[Who is] living and enduring.", + "(He is) exalted and uplifted,", + "great and awesome;", + "He humbles the haughty", + "and raises the lowly;87Hashem humbled the Egyptians who were haughty and raised high the Jews who had been lowly captives in Egypt.", + "He frees the captives", + "and redeems the humble,", + "(and) helps the impoverished,88Hashem also helps those who are spiritually impoverished.—Rabbi Yehuda ben Yakar", + "and He answers His people", + "when they cry out to Him.", + "Praises to the most high Almighty", + "blessed is He,89Intrinsically. and He is blessed.90By others.", + "Moshe and the Children of Yisrael", + "sang a song to You with great joy,", + "and they all proclaimed:", + "“Who is like You among the mighty, Adonoy!", + "Who is like You—", + "[You are] adorned in holiness,", + "awesome in praise, performing wonders!”", + "With a new song", + "the redeemed people praised", + "Your Name at the seashore!", + "All of them in unison", + "gave thanks and proclaimed Your sovereignty,", + "and said:", + "“Adonoy will reign forever and ever.”", + "Rock of Yisrael,", + "arise to the aid of Yisrael,", + "and liberate", + "Judah and Yisrael as You promised.91As it is said, “‘And a redeemer will come to Tziyon and to those of Yaakov who repent of their transgression,’ said Adonoy” (Yeshaya 59:20).", + "Our Redeemer—", + "‘Adonoy Tzevaos’ is His Name,", + "the Holy One of Yisrael", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who redeemed92While Hashem is always referred to as the Redeemer of Yisrael, this blessing utilizes the past tense, “Who redeemed Yisrael,” as it refers specifically to our redemption from Egypt.—Tzelosa d’Avraham
Our faith in the Redeemer of Yisrael Who redeemed us from Egypt, and our hope that He will redeem us from exile, give us the spiritual energy and courage to stand before Him, to pray and beseech Him for our needs, as we proceed to the Amidah.—Yesodos haTefillah
Yisrael." + ], + "Amidah": [ + "My Master, open my lips,", + "and my mouth will declare Your praise.1Rabbi Yonasan Eibschitz in his sefer, Yaaros Devash, explains that upon reflecting in Whose Presence he is about to pray, man should be so overwhelmed with awe and trepidation that he is unable to open his lips. He therefore prefaces his prayer by beseeching Hashem, to open his lips, asking His help to be able to pray in His Presence.", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high Almighty,", + "Who bestows beneficent kindness,", + "Who possesses everything,", + "Who remembers the piety of the Patriarchs,", + "and Who brings a redeemer", + "to their children’s children,", + "for the sake of His Name, with love.", + "Remember us for life2Because these are days of judgment and our lives hang in the balance, we pray to Hashem to remember us for life (Rashi, Levush).", + "King, Who desires life;3This is based on Yechezkel 18:32, “For I do not desire the death of him that dies, but rather that he repent from his evil ways and live.”", + "and inscribe us in the Book of Life,4This refers to the Book in which the righteous are inscribed for life everlasting.", + "for Your sake,5We ask Hashem to grant us life for His sake, i.e., so that we can fulfill His commandments. Living God.", + "
If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King,6We proclaim and accept His Kingship on Rosh Hashana. Helper,7He helps us during the Ten Days of Penitence, by accepting our repentance. and Deliverer8He delivers us on Yom Kippur by forgiving our sins. and Shield.9On Sukkos, as His Divine Cloud of Glory, hovers over us, He shields us from spiritual and physical danger (Shaare Shomayim).", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Avraham.", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever,10Hashem’s rule of the world is permanent and perpetual (Kuzari). my Master;", + "You are the Resurrector of the dead11Here we emphatically declare our belief in the immortality of the soul (Kuzari).", + "the Powerful One to deliver us.", + "Sustainer of the living with kindliness,", + "Resurrector of the dead with great mercy,", + "Supporter of the fallen,", + "and Healer of the sick,", + "and Releaser of the imprisoned,", + "and Fulfiller of His faithfulness", + "to those who sleep in the dust.", + "Who is like You, Master of mighty deeds,", + "and who can be compared to You?", + "King Who causes death and restores life,", + "and causes deliverance to sprout forth.12Deliverance is not a sudden happening but rather a process of growth or sprouting.", + "Who is like You merciful Father,", + "Who remembers His creatures for life,", + "in His mercy.13Even if we are not worthy of life by virtue of our deeds, inscribe us for life because You are a merciful Father (Siddur Chasidei Ashkenaz).", + "
If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Resurrector of the dead.", + "DIVINE SANCTIFICATION", + "You are holy and Your Name is holy", + "and holy beings", + "praise You every day, forever.", + "And so,14The word וּבְכֵן, ‘and so,’ marks the beginning of the special prayers of the Shemoneh Esreh recited at each Rosh Hashana and Yom Kippur service. According to Avudraham, the Sages chose this word to convey the thought expressed by Esther as she prepared to go before the king on behalf of her people. After telling Mordechai to assemble all the Jews to fast for three days and nights on her behalf, she said, “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ and so I will go in to the king” (Esther 4:16). Thus, since today is the Day of Judgment, as we come before the Supreme King of kings, the Holy One Blessed is He, we begin with the words uttered by Esther as she came before the king. The Siddur Maggid Tzedek quoted by Siach Yitzchak writes that the emphasis of Avudraham was on the last words of the verse said by Esther, “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת,” “And so I will go into the king, even if it is unlawful,” for which one of us can say, “I am virtuous, I have cleansed my heart from sin.” Especially on this great and awesome Day of Judgment, who among us is not embarrassed and ashamed to appear before the King of kings garbed in sackcloths of sin. If Esther who had fasted for three days in penitence and prayer in preparation for her appearance before the king was nevertheless so terribly frightened that she declared: “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת” then we should certainly tremble in awe before the presence of Hashem on this Day of Judgment, knowing deep in our hearts how little and how poorly we have prepared ourselves. Thus our Sages ordained that we open the prayers with the word וּבְכֵן recalling the words of Esther; therewith shattering our delusions of spiritual complacency, and causing us to bow before Him with broken hearts and tear-filled eyes.", + "grant15The word תֵּן implies מַתָּנָה, a gift. We ask Hashem to grant us the feeling of reverence for Him, as a gift, knowing how difficult it is to attain such a high level of reverence completely on our own (Siach Yitzchak). that Your awe, Adonoy, our God,", + "be upon all Your works,16The word מַעֲשֶׂיךָ, lit., Your works, indicates that which has attained or is near perfection. Thus Yisrael is called His works since we have accepted His Kingship and His Torah which is the fulfillment of Hashem’s creation (Siach Yitzchak).", + "and Your dread upon all You have created;17All you have created, שֶׁבָּרָאתָ, indicates that which has not attained its fulfillment, thus we ask Hashem to cast His dread even on those people who have not yet accepted His Divine Kingdom (Siach Yitzchak).", + "and [then] all [Your] works will fear You,18The nation of Yisrael will fear You.", + "and prostrate before You", + "will be all [Your] created beings.19The nations of the world will finally prostrate themselves before You, i.e. submit to You and accept the yoke of Your Kingship.", + "And may they all form a single band", + "to do Your will", + "with a perfect heart.", + "For we know Adonoy, our God", + "that rulership is Yours,", + "strength is in Your hand,", + "might is in Your right hand", + "and Your Name is awesome", + "over all You have created.", + "And so,", + "grant honor, Adonoy, to Your people,20Once all of Your works and created beings have submitted themselves to Your rule and formed a single bond to do Your will, the honor of Yisrael will be established and raised to new heights. It will then be apparent to all that Yisrael alone carried the yoke of Hashem’s kingdom throughout the bitter years of exile, giving Him obedience despite its suffering and persecution and the taunts of those who cynically asked, “Where is Your God?” (Etz Yosef).", + "praise to those who fear You,21Those who fear Hashem will then be praiseworthy in the eyes of all men.", + "good hope to those who seek You22Men will no longer consider as ridiculous those who seek Hashem and search for ways to serve Him.", + "confident speech", + "to those who yearn for You,23Those who wait upon Him will no longer be subdued but will voice their convictions freely.", + "joy to Your land, gladness to Your city,", + "flourishing of pride to Dovid, Your servant", + "and an array of light", + "to the son of Yishai, Your anointed,", + "speedily in our days.24See Tehillim 132:17. The climax of this spiritual renaissance will be the restoration of our people to our land under the scepter of the Moshiach, descendant of Dovid, the anointed of Hashem.", + "And then", + "the righteous will see [this] and rejoice,25The entire universe was created for the sake of Yisrael in order that Hashem’s Divine Influence be attached to it. This essence (Yisrael) was created for the sake of an even more treasured essence, namely the prophets and the pious among them. This gradation forms the basis of the sequence of the Rosh Hashana-Yom Kippur prayers: “Grant that Your awe be upon all that You have made,” is the first prayer. It is followed by, “Grant honor to Your people,” and finally by “the righteous will see this and rejoice.” Thus the righteous and pious are the purpose and fulfillment of the entire creation, the true reason for celebrating these holy days (Fundamentals of Kuzari, page 59).", + "and the upright will be jubilant,", + "and the pious will exult with joyous song;", + "injustice will close its mouth,", + "and all the wickedness will vanish like smoke,", + "when You remove the rule of evil", + "from the earth.", + "And You Adonoy will reign alone", + "over all Your works", + "on Mount Tziyon,", + "dwelling place of Your glory,", + "and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary,", + "as it is written in Your holy words,", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon,", + "throughout all generations. Praise God.”", + "Holy are You, and awesome is Your Name,", + "and there is no God beside You,", + "as it is written,", + "“And Adonoy Tzevaos is exalted", + "through justice", + "and the Almighty, the Holy One,", + "is sanctified through righteousness.”", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the King, the Holy One.", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples;", + "You loved us and took pleasure in us;", + "You exalted us above all tongues,", + "and You sanctified us", + "with Your commandments;", + "You drew us near, our King, to Your servitude", + "and Your great and Holy Name,", + "You have pronounced upon us.", + "And You gave us Adonoy, our God,", + "in love,", + "
On Shabbos add:
", + "(this Shabbos Day and)", + "this day of Remembrance", + "a day for", + "
On Shabbos add:
", + "(the remembrance of)", + "sounding the shofar", + "
On Shabbos add:
", + "(with love)", + "a day of holy assembly", + "commemorating the exodus from Mitzrayim.", + "Our God and God of our fathers,", + "may there ascend, come, and reach,", + "appear, be desired, and heard,", + "counted and recalled", + "our remembrance and reckoning;", + "the remembrance of our fathers;", + "the remembrance of the Messiah", + "the son of Dovid, Your servant;", + "the remembrance of Yerushalayim,", + "city of Your Sanctuary", + "and the remembrance of Your entire people,", + "the House of Yisrael, before You", + "for survival, for well-being,", + "for favor, kindliness, compassion,", + "for life and peace", + "on this day of Remembrance.", + "Remember us Adonoy, our God", + "on this day for well-being;", + "be mindful of us on this day for blessing,", + "and deliver us for life.", + "In accord with the promise of deliverance", + "and compassion,", + "spare us and favor us,", + "have compassion on us and deliver us;", + "for to You our eyes are directed", + "because You are the Almighty,", + "Who is King, Gracious and Merciful.", + "Our God and God of our fathers,", + "reign over the entire world", + "with Your glory,26Our plea to Hashem is, “let Your rule become evident in all Your glory.” For we know that Hashem has reigned supreme at all times; it is only man who, until now, has failed to recognize Hashem’s rule and render Him homage. We now pray that man will at long last come to know Hashem’s eternal, universal sovereignty and pay it the tribute of unreserved obedience (S.R. Hirsch).", + "and be uplifted over all the earth", + "with Your honor,", + "and appear", + "in the splendor of Your majestic might", + "over all who dwell", + "in the inhabited world of Your earth;", + "so everything that has been made will know", + "that You have made it,", + "and it will be understood", + "by everything that was formed", + "that You formed it,", + "And they will say,", + "everyone who has breath in his nostrils,27According to Avudraham this classification refers to the very wicked who have never fulfilled a commandment, but who nevertheless have breath in their nostrils. Let them also proclaim on the Day of Judgment, that You, God of Yisrael are King!", + "“Adonoy, God of Yisrael is King", + "and His Kingship rules over all.”", + "
On Shabbos add:
", + "(Our God and God of our fathers,", + "be pleased with our rest)", + "Sanctify us with Your commandments", + "and give us our share in Your Torah;", + "satisfy us from Your goodness", + "and gladden us with Your deliverance,", + "
On Shabbos add:
", + "(And give us as our inheritance", + "Adonoy our God", + "with love and with pleasure", + "Your holy Sabbath;", + "and may Yisrael rest thereon—", + "[they who are] sanctifiers of Your Name)", + "and purify our hearts to serve You in truth,28Even as Hashem Himself is forever true, and even as His word, the Torah and the promise revealed to us are eternally true and unalterable, so too our own service to Him should be true, unswerving and constant. For this purpose we pray for טַהֲרַת הַלֵּב, purity of heart. We must cleanse and purify our hearts of every passion and impulse that might tempt us to transgress the law or that might stand in the way of our serving Hashem (S.R. Hirsch).", + "for You are the true God,", + "and Your word is true and enduring forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "King over all the earth,", + "Sanctifier", + "
On Shabbos add:
", + "(of the Sabbath and)", + "of Yisrael and the Day of Remembrance.", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God,", + "with Your people Yisrael", + "and their prayer;", + "and restore the service", + "to the Holy of Holies in Your abode,", + "and the fire-offerings of Yisrael;", + "and accept their prayer, lovingly", + "and willingly.", + "And may You always find pleasure", + "with the service of Your people, Yisrael.", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who returns His Divine Presence to Tziyon.", + "
At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You", + "that You Adonoy are our God", + "and the God of our fathers forever;", + "Rock of our lives,", + "Shield of our deliverance,", + "You are in every generation.", + "We will give thanks to You", + "and recount Your praise,", + "for our lives", + "which are committed into Your hand,", + "and for our souls", + "which are entrusted to You,", + "and for Your miracles of every day with us,", + "and for Your wonders and benefactions", + "at all times—", + "evening, morning and noon.", + "(You are) The Beneficent One—", + "for Your compassion is never withheld;", + "And (You are) the Merciful One—", + "for Your kindliness never ceases;", + "we have always placed our hope in You.", + "And for all the foregoing", + "blessed and exalted", + "be your Name, our King", + "constantly, forever and ever.", + "Inscribe for a good life", + "all the children of Your covenant.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever", + "and praise", + "Your Name with sincerity", + "the Almighty, Who is our deliverance", + "and our help forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "“The Beneficent” is Your Name", + "and You it is fitting to praise.", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing,", + "favor, kindness and compassion", + "upon us", + "upon us", + "Bless us, our Father,", + "all of us as one", + "with the light of Your countenance.", + "For by the light of Your countenance", + "You gave us Adonoy our God,", + "a Torah of life and the love of kindliness,", + "righteousness, blessing, compassion,", + "life, and peace.", + "And may it be good in Your eyes", + "and to bless Your people Yisrael,", + "at all times and at every moment", + "with Your peace.", + "In the book of life, blessing, peace", + "and abundant maintenance,", + "may we be remembered and inscribed", + "before You;", + "we and all Your people, the House of Yisrael", + "for a good life and peace.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who makes the peace.", + "
(others conclude—
", + "Who blesses His people Yisrael", + "with peace.)", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart—before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "My God, guard my tongue from evil", + "and my lips from speaking deceitfully.", + "To those who curse me,", + "may my soul be unresponsive;", + "and let my soul be like dust to all.", + "Open my heart to Your Torah", + "and let my soul pursue Your commandments.", + "And all who plan evil against me,", + "quickly annul their counsel", + "and frustrate their intention.", + "Act for the sake of Your Name.", + "Act for the sake of Your right hand.", + "Act for the sake of Your holiness.", + "Act for the sake of Your Torah.", + "In order that Your loved ones be released,", + "deliver [with] Your right hand", + "and answer me.", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart—before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "He Who makes the peace in His high heavens", + "may He make peace", + "upon us and upon all Yisrael and say Amein.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, our God, and the God of our Fathers", + "that the Holy Temple be rebuilt", + "speedily in our days,", + "and grant us our share in Your Torah.", + "And there we will serve You reverently", + "as in the days of old,", + "and in earlier years.", + "And let Adonoy be pleased", + "with the offerings of Judah and Yerushalayim", + "as in the days of old and in earlier years." + ], + "Reader's Repetition": [ + "
The Ark is opened:
", + "My Master, open my lips,", + "and my mouth will declare Your praise.", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high Almighty,", + "Who bestows beneficent kindness,", + "Who possesses everything,", + "Who remembers the piety of the Patriarchs,", + "and Who brings a redeemer", + "to their children’s children,", + "for the sake of His Name, with love.", + "Invoking the doctrines", + "of our wise and understanding Sages,1The Chazzan requests permission to interrupt the blessings of Shemoneh Esreh with the insertion of the piyyutim, declaring that the custom to do so is based on the teaching of our Sages.", + "and with the teachings [acquired]", + "from their perceptive intuition,", + "I open my mouth", + "in prayer and supplication", + "to plead and seek favor", + "before the presence of the King,", + "the King of kings—the Master of masters.", + "I am awestruck", + "as I begin to voice my prayer;", + "as I rise to plead", + "before the presence", + "of Him Who is awesome and terrifying.", + "I am deficient in [good] deeds,", + "therefore I am in fear;", + "wisdom I lack, how can I hope?", + "My Creator! give me understanding—", + "Your inheritance [Torah] to possess;", + "strengthen me, and give me courage,", + "from weakness and fear.", + "Accept my prayer as the incense offering2The words כְּמַנְטִיף וּמַשְׁחִיל refer to two ingredients which are part of the קְטֹרֶת, incense offering, as stated in Shemos 30:34, נָטָף וּשְׁחֵלֶת, stacte and onycha.", + "let my speech be as sweet as the honey-comb.", + "Accept me as upright;", + "and not as a hypocrite;", + "[In behalf] of those who sent me—", + "grant atonement and forgiveness.", + "May my calling be sweet—", + "not like the roar of a lion;3See Tehillim 91:13, עַל שַׁחַל וָפֶתֶן תִּדְרֹךְ, “You will tread upon lion and snake.” The word כְּמַשְׁחִיל in the Piyyut refers to שַׁחַל, lion.", + "be receptive to those who approach You,", + "crawling humble and lowly as a catepillar.", + "Gracious One!", + "as You promised the one [Moshe] in the cave—4See Shemos 33:22.", + "listen to my cry as I begin my prayer.", + "My insides are scorched", + "as You search my foolish deeds;", + "and from the dread of judgment,", + "my soul is loathsome.5See Zecharyah 11:8.", + "Should You repay my sin in full,", + "my heart trembles;", + "the fountains of my eyelids", + "flow as streams.", + "I yearn for Your righteousness and I hope;", + "the righteousness of my fathers, remember,", + "cause them to pray [in our behalf].", + "My heart grows hot when I pray—", + "It is like a fiery coal;6The word יַגְחִיל is taken from the word גַחֶלֶת, coal.", + "My soul is aroused as I begin to pray.", + "
The Ark is closed
", + "", + "", + "Remember us for life", + "King, Who desires life;", + "and inscribe us in the Book of Life,", + "for Your sake, Living God.", + "King, Helper, and Deliverer and Shield.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Avraham.", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever, my Master;", + "You are the Resurrector of the dead", + "the Powerful One to deliver us.", + "Sustainer of the living with kindliness,", + "Resurrector of the dead with great mercy,", + "Supporter of the fallen,", + "and Healer of the sick,", + "and Releaser of the imprisoned,", + "and Fulfiller of His faithfulness", + "to those who sleep in the dust.", + "Who is like You, Master of mighty deeds,", + "and who can be compared to You?", + "King Who causes death and restores life,", + "and causes deliverance to sprout forth.", + "", + "", + "Who is like You merciful Father,", + "Who remembers His creatures for life,", + "in His mercy.", + "And You are faithful", + "to restore the dead to life.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Resurrector of the dead.", + "
Chazzan and congregation:
", + "Adonoy will reign forever;", + "your God, Tziyon,", + "throughout all generations! Praise God.", + "And You, Holy One,", + "are enthroned upon the praises of Yisrael.", + "Almighty, we beseech You.", + "
The Ark is opened and the following is said responsively:
", + "You are our God,", + "in heaven and upon earth,", + "mighty and revered!", + "Surrounded with myriad angels,7See Shir Hashirim 5:10.", + "He spoke and it [the world] was!", + "He commanded and all was created!", + "His mention [Name] is eternal!", + "Life of [all] the worlds, He is of pure eyes!8Chavakuk 1:13.", + "He dwells in concealment,", + "His crown is deliverance!9Yeshaya 59:17.", + "His garment is righteousness,9Yeshaya 59:17.", + "His robe is zeal!9Yeshaya 59:17.", + "He is clothed with vengeance9Yeshaya 59:17.", + "His secret is uprightness!10The uprightness of the Almighty is not always revealed to us.", + "His counsel is faithful, His work is truth!", + "He is just and upright,", + "He is near", + "to those who call upon Him in truth!", + "Exalted and uplifted,", + "He dwells in the heavens!", + "He suspends the earth in space!", + "He is living and enduring,", + "awesome, exalted and holy!", + "
The Ark is closed.
", + "When the first day of Rosh Hashana occurs on the Sabbath, see page 235", + "
The following is said responsively:
", + "Arouse Yourself and sound Your shofar11We ask Hashem to sound the shofar of redemption, calling our dispersed brethren to gather on His holy mountain.—Mateh Levi", + "to cut off all evildoers;12This refers to those who do evil against our people.—Mateh Levi", + "You will be sanctified by those13This refers to the Jewish people who know how to please Hashem with the sounding of the shofar. According to the Vilna Gaon, the sounding of the shofar is our way of proclaiming Hashem our King, similar to the sounding of trumpets at a royal coronation.", + "who know the [significance", + "of the] shofar’s call.", + "Holy is He!", + "", + "", + "", + "", + "And so", + "“Adonoy was mindful of His word to Sarah14The wife of Avraham. See Bereishis 21:1.", + "as He had said”;", + "her children15This refers to the Jewish people who are her descendants.—also be mindful of them", + "for good on this day.", + "Holy is He!", + "You are the King Who rescued from evil—", + "those who know the shofar’s call.", + "The Almighty, Holy is He!", + "Revered King, recall [the ram]", + "caught by its horns16See Bereishis 22:13. This refers to the ram substituted for Yitzchak as a sacrifice. We ask Hashem to recall this epic act of obedience and loyalty as a merit for us. [in the thickets]—", + "to those who sound", + "the ram’s horn before You on this day.", + "Awesome and Holy is He!", + "", + "", + "", + "
On weekdays continue on page 240
", + "
When the first day of Rosh Hashana occurs on Shabbos, the following is said responsively:
", + "And so", + "“Adonoy was mindful of His word to Sarah", + "as He had said”;", + "her children—also be mindful of them", + "for good on this day.", + "Holy is He!", + "His Name is glorified", + "by the congregation of His bond,17See Devarim 32:9, “יַעֲקֹב חֶבֶל נַחֲלָתוֹ, Yaakov is the bond of His inheritance.”", + "and He is revered by His holy angels,", + "and in His Sanctuary", + "His glory is proclaimed by all. Holy is He.", + "Those who preserve His commandments", + "will return to their stronghold", + "[Yerushalayim];18See Zecharyah 9:12, “שׁוּבוּ לְבִצָרו‍ֹן אַסִירֵי הַתִּקְוָה, return to the stronghold, you prisoners of hope.”", + "when those who fear Him, converse", + "in the intricacies of His Torah,19See Maseches Shabbos 63a.", + "Adonoy listens and hears,", + "and it is recorded", + "in the Book of Remembrance.20See Malachi 3:16.", + "Holy is He.", + "Improve your ways", + "and the covenant will not be annulled,", + "He will give ear to your cry—", + "He Who adorned the heavens—", + "and it will please Adonoy", + "more than a bullock,21See Tehillim 69:32.", + "Holy is He.", + "The tribes of Your calling,", + "uplift them and grant them dominion;", + "the branches of the enemy—", + "cut them down and cast them away,", + "for the kingship is Adonoy’s22See Tehillim 22:29. and He rules.", + "Holy is He.", + "May our exiles from afar", + "be led up to His holy mountain", + "[Yerushalayim],", + "and may we glorify Him always", + "in the Holy of Holies in His temple,", + "for He remembered His holy word,23See Tehillim 105:42.", + "Holy is He.", + "All inhabitants of the world", + "and dwellers of the earth,", + "will proclaim continually;", + "“Great wonders has Adonoy done on earth.”", + "And Adonoy will be King", + "over the whole earth,24See Zecharyah 14:9.", + "Holy is He.", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "He will judge the inhabitants of the world", + "with righteousness,", + "and nations with uprightness.", + "The Almighty, Holy is He.", + "He is One and who can refute Him?", + "Whatever He desires, He does.", + "Awesome and holy is He.", + "", + "", + "", + "
The Ark is opened and the following is said responsively:
", + "Adonoy is King, Adonoy was King", + "Adonoy will be King forever.", + "[Yisrael who is] noble and awesome,", + "recognize His majesty, proclaiming:", + "Adonoy is King;", + "[Angels] creatures of lightning,", + "bless Him, proclaiming:", + "Adonoy was King;", + "[the Ofanim25See Yechezkel 1:18.] mighty on high,", + "attribute strength to Him, proclaiming:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King,", + "Adonoy will be King forever.", + "[Angels] rushing, emitting sparks proclaim:", + "Adonoy is King;", + "[Chayos, whose words of praise before God]", + "are like the loud sound of a large company26See Yechezkel 1:24.", + "praise Him saying:", + "Adonoy was King;", + "Armies of Angels and Chayos", + "gather to proclaim:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King,", + "Adonoy will be King forever.", + "Those who remember hymns,", + "melodiously proclaim:", + "Adonoy is King;", + "the wise who understand the Torah’s puzzles,", + "strongly praise Him saying:", + "Adonoy was King;", + "[Angels], princes of the heavens,", + "arrange His praise, proclaiming:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King,", + "Adonoy will be King forever.", + "The heirs of the precious Torah27See Devarim 33:4.", + "praise Him singing:", + "Adonoy is King;", + "[angels] mighty in strength", + "crown Him, proclaiming:", + "Adonoy was King;", + "[Angels] garbed in flames heartily proclaim:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King,", + "Adonoy will be King forever.", + "[Yisrael] whose speech is pleasant proclaim:28See Shmuel II 23:11.", + "Adonoy is King;", + "[Angels] of sparkling brightness", + "with celestial instruments proclaim:", + "Adonoy was King;", + "circling Seraphim extol Him, proclaiming:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King,", + "Adonoy will be King forever.", + "[Yisrael] advocates of the Torah29See Tehillim 29:11. Torah is referred to as עֹז, strength. exclaim:", + "Adonoy is King;", + "those who are awed by Your wonders", + "burst forth proclaiming:", + "Adonoy was King;", + "the hosts of Your flock", + "resoundingly proclaim:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King,", + "Adonoy will be King forever.", + "Holy congregations", + "sanctify Him proclaiming:", + "Adonoy is King;", + "countless myriads of angels", + "joyfully exult, proclaiming:", + "Adonoy was King;", + "flame-flashing angels repeatedly proclaim:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King,", + "Adonoy will be King forever.", + "Those who steadfastly praise Him", + "constantly proclaim:", + "Adonoy is King;", + "those who stress the might of Your glory", + "with perfect sincerity proclaim:", + "Adonoy was King;", + "those who are perfectly faithful to the Torah30See Yeshaya 8:20.", + "give voice in proclaiming:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King,", + "Adonoy will be King forever.", + "And thus", + "all acknowledge You their Sovereign,", + "to the Almighty", + "Who apportions judgment;", + "Who examines hearts", + "on the day of judgment;", + "Who reveals depths [of the heart]", + "in judgment;", + "Who speaks uprightly", + "on the day of judgment;", + "Who utters knowledge in judgment;", + "to Him Who is steadfast,", + "and yet deals kindly on the day of judgment;", + "Who recalls His covenant in judgment;", + "Who has pity on His works", + "on the day of judgment;", + "Who purifies those who trust in Him,", + "in judgment;", + "Who knows the thoughts of man", + "on the day of judgment;", + "Who suppresses His anger in judgment;", + "Who is clothed in righteousness", + "on the day of judgment;", + "Who forgives iniquities in judgment;", + "Who is awesome in praise", + "on the day of judgment;", + "Who pardons those borne31See Yeshaya 46:3. “Yisrael which are borne by Me from the belly, which are carried by Me from the womb.” by Him,", + "in judgment;", + "Who answers those who call upon Him", + "on the day of judgment;", + "Who exercises His compassion in judgment;", + "Who scrutinizes secrets", + "on the day of judgment;", + "Who acquires His servants, in judgment;", + "Who has compassion on His people", + "on the day of judgment;", + "Who preserves those who love Him,", + "in judgment;", + "Who supports His perfect ones", + "on the day of judgment.", + "And thus", + "unto You may [our] sanctification ascend,", + "for You our God are King!", + "
The Ark is closed
" + ], + "Kedushah": [ + "
The congregation says and the Chazzan repeats
", + "We will sanctify Your Name in the world", + "just as they32They are the angels. sanctify it", + "in the highest heavens;", + "as is written by Your prophet,33Yeshaya 6:3", + "“And they called to one another and said:", + "
Congregation and Chazzan
", + "‘Holy, holy, holy", + "is Adonoy Tzevaos,", + "the fullness of all the earth is His glory.’”", + "Then, with the sound of great rushing,", + "mighty and strong,", + "they make their voice heard,", + "raising themselves up toward the Serafim,", + "facing them, they say, “Boruch.”", + "
Congregation and Chazzan
", + "“Blessed is the glory of Adonoy", + "from its place.”34Yechezkel 3:12", + "From Your place, our King, You will appear", + "and reign over us,", + "for we yearn for You—", + "When will you reign in Tziyon?", + "Soon, in our days,", + "forever may You dwell [there].", + "You will be exalted and sanctified", + "within Yerushalayim, Your city", + "for all generations and for all eternity.", + "May our eyes behold Your Kingship,", + "as it is said in the songs of Your might", + "by Dovid, the anointed of Your righteousness:", + "
Congregation and Chazzan
", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon, throughout all generations!", + "Praise God.”35Tehillim 146:10", + "
The Chazzan concludes:
", + "From generation to generation", + "we will declare Your greatness", + "and to all eternity,", + "we will sanctify Your holiness.", + "and Your praise, our God,", + "will not depart from our mouth", + "forever and ever;", + "because You are the Almighty", + "Who is King; Great, and Holy.", + "And so,", + "grant that Your awe, Adonoy, our God,", + "be upon all Your works,", + "and Your dread upon all You have created;", + "and [then] all [Your] works will fear You,", + "and prostrate before You", + "will be all [Your] created beings.", + "And may they all form a single band", + "to do Your will", + "with a perfect heart.", + "For we know Adonoy, our God", + "that rulership is Yours,", + "strength is in Your hand,", + "might is in Your right hand", + "and Your Name is awesome", + "over all You have created.", + "And so,", + "grant honor, Adonoy, to Your people,", + "praise to those who fear You,", + "good hope to those who seek You", + "confident speech", + "to those who yearn for You,", + "joy to Your land, gladness to Your city,", + "flourishing of pride to Dovid, Your servant", + "and an array of light", + "to the son of Yishai, Your anointed,", + "speedily in our days.", + "And then", + "the righteous will see [this] and rejoice,", + "and the upright will be jubilant,", + "and the pious will exult with joyous song;", + "injustice will close its mouth,", + "and all the wickedness will vanish like smoke,", + "when You remove the rule of evil", + "from the earth.", + "And You Adonoy will reign alone", + "over all Your works", + "on Mount Tziyon,", + "dwelling place of Your glory,", + "and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary,", + "as it is written in Your holy words,", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon,", + "throughout all generations.", + "Praise God.”", + "Holy are You, and awesome is Your Name,", + "and there is no God beside You,", + "as it is written,", + "“And Adonoy Tzevaos is exalted", + "through justice", + "and the Almighty, the Holy One,", + "is sanctified through righteousness.”", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the King, the Holy One." + ], + "Sancification of the Day": [ + "You chose us from [among] all the peoples;", + "You loved us and took pleasure in us;", + "You exalted us above all tongues,", + "and You sanctified us", + "with Your commandments;", + "You drew us near, our King,", + "to Your servitude", + "and Your great and Holy Name,", + "You have pronounced upon us.", + "And You gave us Adonoy, our God,", + "in love,", + "
On Shabbos add:
", + "(this Shabbos Day and)", + "this day of Remembrance", + "a day for", + "
On Shabbos add:
", + "(the remembrance of)", + "sounding the shofar", + "
On Shabbos add:
", + "(with love)", + "a day of holy assembly", + "commemorating the exodus from Mitzrayim.", + "Our God and God of our fathers,", + "may there ascend, come, and reach,", + "appear, be desired, and heard,", + "counted and recalled", + "our remembrance and reckoning;", + "the remembrance of our fathers;", + "the remembrance of the Messiah", + "the son of Dovid, Your servant;", + "the remembrance of Yerushalayim,", + "city of Your Sanctuary", + "and the remembrance of Your entire people,", + "the House of Yisrael, before You", + "for survival, for well-being,", + "for favor, kindliness, compassion,", + "for life and peace", + "on this day of Remembrance.", + "Remember us Adonoy, our God", + "on this day for well-being;", + "be mindful of us on this day for blessing,", + "and deliver us for life.", + "In accord with the promise of deliverance", + "and compassion,", + "spare us and favor us,", + "have compassion on us and deliver us;", + "for to You our eyes are directed", + "because You are the Almighty,", + "Who is King, Gracious and Merciful.", + "Our God and God of our fathers,", + "reign over the entire world", + "with Your glory,", + "and be uplifted over all the earth", + "with Your honor,", + "and appear", + "in the splendor of Your majestic might", + "over all who dwell", + "in the inhabited world of Your earth;", + "so everything that has been made will know", + "that You have made it,", + "and it will be understood", + "by everything that was formed", + "that You formed it,", + "And they will say,", + "everyone who has breath in his nostrils,", + "“Adonoy, God of Yisrael is King", + "and His Kingship rules over all.”", + "
On Shabbos add:
", + "(Our God and God of our fathers,", + "be pleased with our rest)", + "Sanctify us with Your commandments", + "and give us our share in Your Torah;", + "satisfy us from Your goodness", + "and gladden us with Your deliverance,", + "
On Shabbos add:
", + "(And give us as our inheritance", + "Adonoy our God", + "with love and with pleasure", + "Your holy Sabbath;", + "and may Yisrael rest thereon—", + "[they who are] sanctifiers of Your Name)", + "and purify our hearts to serve You in truth,", + "for You are the true God,", + "and Your word is true and enduring forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "King over all the earth,", + "Sanctifier", + "
On Shabbos add:
", + "(of the Sabbath and)", + "of Yisrael and the Day of Remembrance." + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God,", + "with Your people Yisrael", + "and their prayer;", + "and restore the service", + "to the Holy of Holies in Your abode,", + "and the fire-offerings of Yisrael;", + "and accept their prayer, lovingly", + "and willingly.", + "And may You always find pleasure", + "with the service of Your people, Yisrael.", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who returns His Divine Presence to Tziyon.", + "
At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You", + "that You Adonoy are our God", + "and the God of our fathers forever;", + "Rock of our lives,", + "Shield of our deliverance,", + "You are in every generation.", + "We will give thanks to You", + "and recount Your praise,", + "for our lives", + "which are committed into Your hand,", + "and for our souls which are entrusted to You,", + "and for Your miracles of every day with us,", + "and for Your wonders and benefactions", + "at all times—", + "evening, morning and noon.", + "(You are) The Beneficent One—", + "for Your compassion is never withheld;", + "And (You are) the Merciful One—", + "for Your kindliness never ceases;", + "we have always placed our hope in You.", + "
When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.
", + "We are thankful to You,", + "that You Adonoy are our God,", + "and God of our fathers,", + "God of all flesh,", + "Our Creator, Creator of the Beginning.", + "Blessings and thanksgivings", + "to Your great and Holy Name", + "for keeping us alive, and sustaining us;", + "so may You always keep us alive", + "and sustain us,", + "and gather our exiles", + "to the Courtyards of Your Sanctuary", + "to observe Your statutes,", + "and to do Your will,", + "and to serve You wholeheartedly,", + "for we are thankful to You.", + "Blessed is the Almighty", + "to Whom all thanks are due.", + "And for all the foregoing", + "blessed and exalted", + "be your Name, our King", + "constantly, forever and ever.", + "Inscribe for a good life", + "all the children of Your covenant.", + "And all the living", + "shall thank You forever", + "and praise", + "Your Name with sincerity", + "the Almighty, Who is our deliverance", + "and our help forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "“The Beneficent” is Your Name", + "and You it is fitting to praise.", + "Priestly Blessings", + "Our God, and God of our fathers, ", + "bless us with the threefold blessing,", + "of the Torah", + "written by the hand of Moshe, Your servant,", + "pronounced from the mouth of Aharon", + "and his sons, the kohanim, Your holy people;", + "as it is said:", + "Adonoy bless you and guard you.", + "Adonoy shine His countenance upon you", + "and be gracious unto you.", + "Adonoy turn His countenance toward you", + "and grant you peace.", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing,", + "favor, kindness and compassion", + "upon us and upon all Yisrael, Your people.", + "Bless us, our Father, all of us as one", + "with the light of Your countenance.", + "For by the light of Your countenance", + "You gave us Adonoy our God,", + "a Torah of life and the love of kindliness,", + "righteousness, blessing, compassion,", + "life, and peace.", + "And may it be good in Your eyes", + "and to bless Your people Yisrael,", + "at all times and at every moment", + "with Your peace.", + "In the book of life, blessing, peace", + "and abundant maintenance,", + "may we be remembered and inscribed", + "before You;", + "we and all Your people, the House of Yisrael", + "for a good life and peace.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who makes the peace.", + "
(other conclude—
", + "Who blesses His people Yisrael with peace." + ], + "Avinu Malkenu": [ + "This unique and moving prayer is recorded as having been recited by Rabbi Akiva. The Talmud (Taanis 25b) relates that Rabbi Eliezer once stepped down before the Ark and recited the 24 benedictions for fast days and his prayers were not answered. Rabbi Akiva stepped down after him and exclaimed, “Our Father, our King, we have no king except You. Our Father, our King, for Your sake have mercy on us,” and rain fell. This prayer is not recited on the Sabbath.", + "
The Ark is opened:
", + "Our Father, our King!36The Jewish People are referred to in Scripture as Hashem’s slaves (Vayikra 25:42), and as His children (Devarim 14:1). Thus we say to Him, “If we are Your children, we beseech You as our Father; if we are Your slaves, we implore You as our Master and King. Contrary to the view that Hashem the Father is so full of love for His children that He permits the wanton breaking of His commandments to go unpunished, Judaism knows that Hashem the King must be feared and His laws must be obeyed. There are times when a father is unable to do what he would like for his children because of physical or financial limitations. On the other hand, a king has the power to do anything for his subjects if he should so desire. We cry out to Hashem—You are our Father and You desire to help us—You are our King and You have the power to help us!", + "we have sinned before You.", + "Our Father our King!", + "we have no King except You.37Despite our physical banishment and spiritual estrangement—the result of our sins—we still have none other than Hashem to guide our lives and to shape our destiny.", + "Our Father, our King! deal with us [kindly]", + "for the sake of Your Name.38See Yechezkel 36.", + "Our Father, our King!", + "renew for us a good year", + "Our Father, our King!", + "annul all harsh decrees concerning us.", + "Our Father, our King!", + "annul the designs of those who hate us.", + "Our Father, our King!", + "thwart the plans of our enemies.", + "Our Father, our King!", + "rid us of every oppressor and adversary.", + "Our Father, our King!", + "close the mouths of our adversaries", + "and our accusers.", + "Our Father, our King!", + "remove pestilence, sword, famine, captivity,", + "destruction and [the burden of] iniquity", + "from the members of Your covenant.", + "Our Father, our King!", + "withhold the plague from Your inheritance.", + "Our Father, our King!", + "forgive and pardon all our iniquities.", + "Our Father, our King!", + "blot out and remove our transgressions", + "and sins from before Your eyes.", + "Our Father, our King!", + "erase in Your abundant mercy", + "all records of our liabilities.39Having just asked that our sins be forgiven and that our transgressions be removed from before His eyes, what are we asking for now? Our earlier pleas were for forgiveness of those sins we committed ourselves. But there are sins for which we are held accountable even though we do not commit them ourselves. One possibility is that of watching while others sin when we may have been able to prevent it. (Chazal say כָּל יִשְׂרָאֵל עֲרֵבִין זֶה לָזֶה. A guarantor is one who countersigns a debt note, undertaking to pay if the borrower defaults. Thus we ask Hashem to erase all our notes of obligation whether as borrower or guarantor. In all instances He is the Extender of credit.) Thus we beseech Hashem to erase the records of our guilt in those instances.—Siach Yitzchak", + "Our Father, Our King! bring us back", + "in wholehearted40Many repent out of their fear of Hashem. Others repent out of their love for Him. We beseech Hashem to bring us back in “wholehearted” repentance motivated by love, the most perfect form of penitence.—Etz Yosef repentance before You.", + "Our Father, our King!", + "send complete41We beseech Hashem to heal both the spiritually ill as well as the physically ill. We ask, therefore, for a “complete” healing for the sick among us.—Etz Yosef healing", + "to the sick among Your people.", + "Our Father, our King!", + "tear up the evil [parts] of our sentence.", + "Our Father, our King!", + "remember us favorably before You.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us in the Book of Good Life.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us", + "in the Book of Redemption and Deliverance.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us", + "in the Book of Maintenance and Sustenance.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us in the Book of Merits.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us", + "in the Book of Pardon and Forgiveness.", + "Our Father, our King!", + "cause deliverance to spring forth for us soon.", + "Our Father, our King!", + "raise up the might of Yisrael Your people.", + "Our Father, our King!", + "raise up the might of Your anointed.", + "Our Father, our King!", + "fill our hands with Your blessings.", + "Our Father, our King!", + "fill our storehouses with abundance.", + "Our Father, our King!", + "hear our voice,", + "spare us and have compassion upon us.", + "Our Father, our King!", + "accept", + "our prayer with compassion and favor.", + "Our Father, our King!", + "open the gates of heaven to our prayer.", + "Our Father, our King!", + "remember, that we are dust.", + "Our Father, our King!", + "please do not turn us away", + "empty-handed from You.", + "Our Father, our King!", + "let this hour be", + "an hour of compassion", + "and a time of favor before You.", + "Our Father, our King!", + "have compassion upon us,", + "and upon our children and infants.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of those", + "who were slain for Your Holy Name.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of those", + "who were slaughtered", + "for [proclaiming] Your Unity.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of those", + "who went through fire and water", + "for the sanctification of Your Name.", + "Our Father, our King!", + "avenge the spilled blood of Your servants.", + "Our Father, our King!", + "do it for Your sake if not for ours.", + "Our Father, our King!", + "do it for Your sake and deliver us.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of Your great mercy.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake", + "of Your great, mighty, and awesome Name", + "which is proclaimed upon us.", + "Our Father, our King!", + "favor us and answer us", + "for we have no accomplishments;", + "deal with us charitably and kindly", + "and deliver us.", + "
The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be acceptance", + "of the prayers and supplications", + "of the entire House of Yisrael", + "before their Father in heaven.", + "And say, Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein." + ] + }, + "Second Day of Rosh Hashana": { + "The King": [ + "
On the second day of Rosh Hashana, begin morning prayers on page 76.
", + "The King", + "Who sits on a throne", + "[that is] exalted and uplifted.", + "He Who dwells in eternity,", + "exalted and holy is His Name.", + "And it is written:", + "“Joyfully exult in God, [you] righteous ones,", + "for the upright, praise is fitting.", + "Through the mouth of the upright,", + "You are exalted,", + "and with the words of the righteous", + "You are blessed;", + "and by the tongue of the pious,", + "You are sanctified;", + "and in the midst of the holy,", + "You are extolled.", + "And in the assemblies", + "of myriads", + "of Your people, the House of Yisrael;", + "with joyful song", + "glorified will be Your Name, our King,", + "in every generation.", + "For it is the duty", + "of all beings, before You,", + "Adonoy, our God and God of our fathers,", + "to thank, to extol, and to praise;", + "to glorify, to exalt, and to honor;", + "to bless, to elevate, and to acclaim [You,]", + "even beyond all the words", + "of song and praise", + "of Dovid, son of Yishai,", + "Your servant, Your anointed." + ], + "Yishtabach": [ + "Rabbeinu Alfasi (Maseches Berachos 32) refers to Baruch She’amar as the opening blessing of the Pesukei Dezimrah, and Yishtabach as the concluding blessing.", + "Praised be Your Name forever, our King,", + "Almighty the great and holy King", + "in heaven and on earth.", + "For to You it is fitting [to offer]", + "Adonoy, our God,", + "and God of our fathers,", + "song and praise, glorification and hymns,", + "[to proclaim your] strength and dominion,", + "victory, grandeur, and might,", + "praise and glory,", + "holiness and sovereignty,", + "blessings and thanksgivings,", + "from now, forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Almighty,", + "King [Who is] great in [our] praise", + "Almighty,", + "of [to Whom we offer our] thanksgiving,", + "Master of [Whom we praise for His] wonders,", + "the Selector of song-hymns,", + "King,", + "Almighty,", + "Life of [all] the worlds.", + "
The following Psalm (130) is said responsively:
", + "A Song of Ascents.", + "Out of the depths", + "I have called to You, Adonoy.", + "My Master, hear my voice;", + "let Your ears be attentive", + "to the voice of my supplications.", + "If You God should take account of iniquities,", + "my Master, who could survive?", + "For with You is forgiveness,", + "in order that You be feared.", + "I hope for Adonoy, my soul hopes;", + "and for His word, I wait.", + "My soul [waits] for my Master", + "more than the watchman [waits]", + "for the morning,", + "[more than] the watchman [waits]", + "for the morning.", + "Wait, Yisrael, upon Adonoy,", + "for with Adonoy there is loving-kindness,", + "and with Him there is much redemption.", + "And He will redeem Yisrael", + "from all its iniquities.", + "
The Half-Kaddish is recited by the Chazzan
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "It has become a universally-accepted custom to recite Barechu before proceeding to the blessings of Shema. Barechu, like Kaddish and Kedushah, cannot be recited unless a quorum—a minyan of ten adult males—is present. Barechu is also said by one who is called upon to read from the Torah.", + "The practice of saying Barechu is mentioned numerous times in the Talmud. It is even cited in the Mishnah (Maseches Berachos 49b) in the names of Rabbi Akiva and Rabbi Yishmael.", + "
The Chazzan says:
", + "Bless Adonoy Who is blessed.", + "
The congregation responds and the Chazzan repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed", + "forever and ever.", + "The two blessings יוֹצֵר אוֹר “Former of light” and אַהֲבָה רַבָּה “With unbound love,” are referred to as the blessings preceding Shema (Maseches Berachos 11a). According to Rambam they were formulated by Ezra and his Court (Laws of Shema 1:7).", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Former1Forming, יוצֵר, is the act of refining or modifying an original substance, whereas, creating, בּורֵא, refers to creating the original substance from nothing. For example, when one shapes a wooden table, to make it round, he “forms” the wood, the original substance which was “created.” Similarly, Hashem “forms the light” which is His act of modifying or limiting the darkness He created.—Siddur HaGra of light,", + "Creator of darkness,", + "Maker2Making, עושֶׂה, is the act of completion, such as when one completes a table by painting it. Similarly, Hashem’s finishing touch of creation is “making peace,” the vessel that holds it all together, as stated in the Mishnah, “Hashem found no vessel to contain blessing other than peace.” לֹא מָצָא הקב\"ה כְּלִי מַחְזִיק בְּרָכָה אֶלָא הַשָּׁלום— Siddur HaGra of peace,", + "and Creator3The verse in Yeshaya (45:7) on which this blessing is based concludes with the words, “and creates evil.” In His original creation Hashem created the potential for evil, which He constantly limits and controls as the Former and Maker.—Siddur HaGra of all things.", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "He illuminates the earth", + "[and provides light] for those who dwell on it", + "with compassion;4Hashem causes light to appear in stages, gradually. This is an act of great compassion for if He made it appear all at once, we would be overwhelmed and blinded by its brightness.— Avudraham", + "and in His goodness", + "renews every day, continually,5Hashem is not a far-off observer of a mechanism which He created and ignores, but a Living Ruler, Who guides the universe and continually maintains it.", + "the work of creation.", + "How many are Your works, Adonoy;", + "You made them all with wisdom,", + "the earth is full of Your possessions.6Lit., Your acquisitions: See Bereishis 14:22.", + "The King Who alone is exalted from then,7I.e., before Creation. Hashem was King before all creatures were created.", + "Who is praised and glorified", + "and uplifted,", + "from the beginning of time.8I.e., after Creation. Ever since Creation, Hashem has been praised and glorified by His creatures.", + "Eternal God,", + "in Your abundant mercy,", + "have compassion on us,", + "Master, Who is our strength,", + "Rock, Who is our stronghold", + "Shield, of our deliverance,", + "[Be] a stronghold for us.", + "The blessed Almighty, great in knowledge,", + "prepared and made the rays of the sun.", + "[The] Good [One] created [everything]", + "for the glory of His Name:9See Yeshaya 43:7: “All that is called by My Name, I have created for My glory.”—Avudraham", + "the luminaries He set", + "around His strength (His throne).10The Heavenly throne is thus conceived of as surrounded by angels and all the adoring heavenly bodies.—See Yeshaya 6:12 ", + "The chiefs of His hosts are holy beings,11“Holy beings” are angels. In Hebrew the word for angels means messenger, and includes all the instruments of Divine purpose, whether in human form, or in the forces of nature.—Kuzari", + "the exalters of Shadai12A Name of Hashem (Bereishis 17:1; 35:11; 43:14 etc.) which refers to His setting boundaries and limits throughout creation.", + "continually recount", + "the glory of the Almighty", + "and His holiness.", + "Be Blessed, Adonoy, our God,", + "for the excellent works of Your hands,", + "and for the light-giving luminaries", + "which You made;", + "they will glorify You forever.13Those of His creatures capable of praising Him do so. The rest are evidence of His astonishing wisdom and arouse the others to praise Him.", + "Be blessed, our Former,14Some render צוּרֵנוּ “our Rock.” The Gaon of Vilna, however, maintains that it refers to Hashem as our Creator, thus describing Him in the tri-epochal aspect of His Unity: past, present, and future. He was our Creator, He is our King, and He will be our Redeemer. our King,", + "and our Redeemer—Creator of holy beings.15These are the Jewish People, who are sanctified in body and soul. The word Creator implies a creation of real substance—the Jewish People rather than angels.—Gaon of Vilna", + "Praised be Your Name forever, our King,", + "Who forms ministering angels;", + "and Whose ministering angels", + "all stand at the height of the Universe,", + "and proclaim with reverence, in unison aloud", + "the words of the living God,", + "King of the Universe.", + "All of them are beloved,16Beloved—there is no envy, jealousy or rivalry among them. Pure—they have no selfish or ulterior motives; they serve Hashem with all their being.—Siddur HaGra", + "all of them are pure,", + "all of them are mighty;", + "and all of them perform", + "with awe and reverence", + "the will of their Possessor.", + "And they all open their mouths", + "in holiness and purity,", + "with song and music,", + "and they bless, and praise, and glorify,", + "and revere, and sanctify,", + "and proclaim the sovereignty of—", + "the Name of the Almighty, the King,", + "the Great, the Mighty, the awesome One;", + "holy17Despite the attributes we use to describe Him, He remains holy—beyond our conception. is He.", + "And they all take upon themselves", + "the yoke18The yoke of Divine Sovereignty is borne willingly and joyfully by each creature as an emblem of his free service to Hashem.—S.R. Hirsch of Divine sovereignty", + "one from the other,", + "and give leave to one another19They take care not to precede one another in their praise of Hashem. On the contrary, each says to the other, “You begin, because you are greater and more worthy than I.”—Avos of R’ Nosson", + "to sanctify their Former", + "in a spirit of serenity", + "with clear speech and pleasantness,20The clear speech of the angels is the holy tongue (pure Hebrew).—Yaavetz", + "all exclaim Kedushah in unison,", + "and reverently exclaim:", + "“Holy, holy, holy", + "is Adonoy of Hosts,", + "the fullness of all the earth is His glory.”21Yeshaya 6:3. Targum Yonoson paraphrases this verse: “Holy [is Hashem] in the highest heights of heaven, the abode of His Divine Presence; holy upon earth, the work of His almighty power; holy [is He] forever and for all eternity.” The Talmud, (Maseches Chulin 91b) refers to this verse as the “Sanctification of the Angels.” According to Avudraham and Yaavetz, this Kedushah has been inserted here to refute those who maintain that Hashem relinquished His control over the heavenly bodies, and they are now able to function independently. We are therefore told that all the heavenly hosts proclaim Hashem’s sanctification and dominion over all the universe.", + "", + "", + "", + "", + "And the Ofanim and the holy Chayos,", + "with a mighty sound rise", + "toward the Serafim.", + "Facing them, they offer praise and say,", + "“Blessed is the glory of Adonoy", + "from His place.”22Yechezkel 3:12. According to the Kuzari, Hashem’s glory is a euphemism for Hashem Himself. Thus the verse means, “Blessed is Adonoy from His place,” conveying this concept: Hashem is more blessed (i.e., greater) than His place; He is not confined to any place. Another view set forth in the Kuzari is that “Hashem’s glory” includes the angels, His throne, His chariot, the firmament, and the spheres. These are called Hashem’s glory similar to a king’s retinue which is his royal splendor.", + "To the Blessed Almighty,", + "they23The angels. offer pleasant melodies;", + "to the King, the Almighty,", + "[Who is] living and enduring,", + "they utter hymns", + "and make praises heard.", + "For He alone", + "is the Performer of mighty deeds,", + "Maker of new things;", + "Master of battles,", + "Sower of acts of righteousness,24Rabbi Pinchas ben Yair was given two measures of barley for safekeeping. The owner forgot about it for a number of years. Rabbi Pinchas ben Yair planted the barley seed, and each year replanted the previous year’s harvest until it grew to be a substantial crop. After seven years, the owner returned to claim his two measures of barley and Rabbi Pinchas told him, “Come I will show you the great fortune you have accumulated.” Hashem does the same with the good and righteous deeds of man. He sows each righteous deed, and when the person is ready to receive his reward, Hashem returns the original righteous investment plus all the accumulated dividends. Midrash Rabba, Devarim 3:6", + "Causer of deliverance to sprout forth;", + "Creator of cures.", + "Awesome in praise, Master of wonders,", + "He renews in His goodness,", + "each day, continuously,25Since the blessing began with the praise of Hashem as the Former of light Who continually renews the creation, it concludes on the same note.", + "the work of creation,", + "as it is said: “[Give thanks to Him]", + "Who makes the great luminaries,”", + "for His kindness is everlasting.”26Tehillim 136:7.", + "Shine a new light upon Tziyon,27We pray that we will be worthy of enjoying the original light of creation, which Hashem put aside for the righteous in the future world.—Yaavetz", + "and may we all soon be privileged", + "to [enjoy] its brightness.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Former of the luminaries.28When reciting this blessing, bear in mind that even though the heavenly spheres appear immense to us and we attach much importance to them because of the vital functions they perform, in the eyes of their Creator they are no greater than worms. On the contrary, His wisdom and providence are more acutely recognized in an ant or bee because, in spite of their minuteness, they are endowed with a complex of faculties and organs.—Kuzari", + "In the second of the blessings that precede Shema we praise God for His goodness in giving us His Torah, and pray for His help in the study of Torah. None of our petitions for the material goods of life approaches the fervor of this prayer for knowledge of the Torah and steadfastness in obeying it.", + "[With] unbounded love You have loved us29The Kuzari writes, “When reciting the blessing ‘Unbounded Love’ אַהֲבָה רַבָּה, one should bear in mind that Hashem’s Divine influence is especially directed at the Jewish People who receive it as naturally as a mirror receives rays of light. He should also bear in mind that the Torah is the expression of Hashem’s will and through it He establishes His dominion on earth as in heaven. Whenever an individual or a community attains a high degree of spiritual purity, they become worthy of receiving the Divine light to guide their destiny in a miraculous manner far removed from the ordinary course of events which affect the world. This special relationship with the Creator is called love.”", + "Adonoy, our God;", + "[With] great and abundant pity30Hashem bestowed His great and abundant pity on us after we sinned in making the golden calf. He not only pardoned us, but gave us the Second Tablets and ordained the construction of the Tabernacle (Mishkan) for His Divine Presence to dwell among us.—Siach Yitzchak", + "have You pitied us.", + "Our Father, our King!", + "for the sake of our forefathers", + "who trusted in You,", + "and whom You taught statutes of life,", + "so too, be gracious to us and teach us.", + "Our Father, merciful Father,", + "Who acts with compassion", + "have compassion on us", + "and put into our hearts", + "to comprehend,", + "and to be intellectually creative,", + "to listen, to learn, and to teach,", + "to preserve, to practice, and to fulfill31We preserve the Torah by not forgetting its teachings; we practice the commandments and we fulfill them by making them permanent parts of our lives.—Siach Yitzchak", + "all the words of instruction in Your Torah", + "with love.", + "And enlighten our eyes in Your Torah,", + "and cause our hearts to hold fast", + "to Your commandments,", + "and unify32Make us single-hearted and undivided in our love and reverence of Your Name. Keep us from distraction of personal thoughts and selfish motives.—Siach Yitzchak our hearts", + "to love and fear Your Name;", + "and may we never be put to shame,33When one has to receive a favor that is completely undeserved, he feels a sense of shame. We therefore pray to Hashem, that our redemption will not be “handed out” to us without merit and cause us to be ashamed. We proclaim that since we “trusted in His Name” and accepted the bitterness of our exile our deliverance is not totally undeserved.—Siach Yitzchak", + "for in Your holy, great, and awesome Name—", + "have we trusted;", + "may we exult and rejoice in Your deliverance.", + "And bring us to peace", + "from the four corners of the earth", + "and lead us upright34May we return from our exile with our heads held high, not in meekness.—Siach Yitzchak to our land.", + "Because, You are the Almighty,", + "Who performs acts of deliverance,35Even if we do not deserve to be saved in our own merit, save us anyhow because You perform acts of deliverance.", + "and You have chosen us36At the moment Hashem gave the Torah to the Jews at Sinai, we became His chosen people and were brought close to Him for eternity.—Siach Yitzchak", + "from among all peoples and tongues,", + "and You have brought us close", + "to Your great Name, forever in truth;", + "that we may give thanks37These final words complete the prayer begun earlier: “Bring us in peace, and lead us upright to our land, so that we may give thanks to You, and proclaim Your Oneness, with love.—Siach Yitzchak to You,", + "and proclaim Your Oneness, with love.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who chooses His people Yisrael with love." + ], + "Recitation of Shema": [ + "The recitation of Shema was part of the daily worship in the Holy Temple, and our Sages ordained that it be recited in the synagogue service, providing it a central place in the morning and evening prayers of each Jew. Its importance may be judged from the fact that the very first Mishnah in the Oral Torah opens with the question, “From what time may the evening Shema be read?”", + "In reading Shema, bear in mind that you are performing a Scriptural commandment. All three paragraphs should be read with kavanah, concentrated intention, on what you are saying. The entire Shema should be recited in awe and reverence as it proclaims the existence and unity of God; the Jews’ complete dedication to God and His commandments; the belief in Divine justice; the remembrance of the Exodus and the selection of the Jews as God’s Chosen People. These concepts are the pillars of the Jewish faith. Whenever this sign (°) appears (e.g. בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ), it indicates that you should be careful to pronounce each word distinctly. In many instances, the last letter of the first word and first letter of the second word are the same, the words might be read as one, which is not the proper way to fulfill the mitzvah of Kerias Shema.", + "
The following three words should be said when praying without a minyan:
", + "(Almighty, faithful King)", + "Hear, Yisrael:", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is One.38Devarim 6:4. It is customary to recite this verse aloud, the ear hearing what the lips utter. This helps one concentrate on the meaning of this important declaration. Interestingly, the last letter of the first word שְׁמַע and last letter of אֶחָד are written larger than the others. These two letters form the word עֵד“witness”—i.e., every Jew by saying Shema testifies to Hashem’s unity.—Avudraham
Customarily one closes his eyes when pronouncing this testimony in order to shut out all distractions, and to concentrate all one’s thought on Hashem’s unity. The last word, אֶחָד “One,” is to be said with special emphasis, drawing it out for the length of time needed to reflect that Hashem, the Giver and Sustainer of life Whose Providence guides the destinies of all men, is the unique God of Yisrael, that He is alone in His world, ruling all four corners of the universe.
", + "
The following three lines are to be said silently:
", + "Blessed [is His] Name,", + "Whose glorious kingdom", + "is forever and ever.39Yaakov wished to reveal to his sons the ‘end of the days,’ whereupon the Shechinah departed from him. Said he, “Perhaps, Heaven forbid! there is one unfit among my children.” His sons exclaimed to him, “Hear Yisrael” etc., just as there is only One in your heart so is there only One in our heart. Ben Lakish explained that Yaakov said “Blessed [is His] Name” in response to his sons’ exclamation. The Sages wondered, “Shall we recite it aloud when our teacher Moshe did not say it? Shall we not say it at all, when Yaakov ordained it?” Thus the Rabbis enacted that it be said quietly.—Maseches Pesachim 56a.
When Moshe went up to the heavens, he heard the angels praise Hashem by saying, “Blessed [is His] Name, etc.” When he returned to earth, he taught it to the Jewish People. We say it in an undertone so as not to offend the angels. On Yom Kippur however, when we are considered like angels, we are permitted to say בָּרוּךְ שֵׁם aloud.—Midrash Rabba to Devarim
", + "And you shall love Adonoy your God", + "with all your heart40Our Sages (Sifrei to Devarim 31) explain “With all your heart” to mean “With all your desires—including the evil inclination,” i.e., subject your earthly passions and ambitions to Hashem’s Law and make them instruments for His service.", + "and with all your soul41The Sages (ibid.) take these words to mean “With your whole life—even to the last drop of blood.” It was such an understanding that led Rabbi Akiva to say, when the executioner was tearing his flesh with iron hooks, “All my life, I have longed for this moment. I have loved Hashem with all my heart and with all my might; and now at last, I can love Him with my whole life.” It was this concept that gave Jewish martyrs the courage to lay down their lives for their faith.", + "and with all your possessions.42The Sages (ibid.) explain, “With whatever lot Providence has assigned to you,” i.e., despite whatever material sacrifice your loyalty to Hashem and to Torah might entail.", + "And these words", + "which I command you today,43The teachings of the Torah should be ever fresh in your minds, as though you received it today.—Ibid.", + "shall be upon your heart.", + "And you shall teach them sharply44See to it that your children have a clear, and not a confused, stammering knowledge of the Torah.—Ibid.", + "to your children.", + "And you shall discuss them", + "when you sit in your house,", + "and when you travel on the road,", + "and when you lie down and when you rise.", + "And you shall bind them for a sign", + "upon your hand,", + "and they shall be for totafos", + "between your eyes.", + "And you shall write them", + "upon the doorposts of your house", + "and upon your gateways.45Devarim 6:5-9. This paragraph contains 10 commandments: 1) accepting the “yoke” of heaven; 2) proclaiming the Unity of Hashem; 3) loving Hashem; 4) studying Torah (and you shall speak of them); 5) teaching your children; 6-7) reciting Shema in the evening and in the morning; 8-9) putting on the tefillin of the hand and head; 10) putting up mezuzos on the doorposts.", + "And it will be—", + "if you vigilantly obey My commandments", + "which I command you this day,", + "to love Adonoy your God,", + "and serve Him", + "with your entire hearts46The service of the heart is prayer, as Dovid said (Tehillim 141:2) “May my prayers be acceptable to You as an incense [service].” ", + "and with your entire souls—", + "that I will give rain for your land", + "in its proper time,47Hashem will make it rain at night so as not to cause you discomfort.—Rashi", + "the early (autumn) rain", + "and the late (spring) rain;48Reward and punishment are here connected with the rainfalls vital to the Land of Yisrael. The heavy rains which open the growing season in the fall and the showers which fall while the grain is ripening are of utmost importance.", + "and you will harvest your grain", + "and your wine and your oil.", + "And I will put grass", + "in your fields for your cattle,", + "and you will eat and be satisfied.", + "Beware lest your hearts be swayed49One who is satisfied can easily be induced to forget the Source of his fullness.—Rashi", + "and you turn astray,", + "and you worship alien gods", + "and bow to them.", + "And Adonoy’s fury will blaze among you,", + "and He will close off the heavens", + "and there will be no rain", + "and the earth will not yield its produce;", + "and you will perish swiftly50No extension will be given. The “generation of the flood” was granted a reprieve of 120 years (Bereishis 6:3) because they did not have from whom to learn; but you do have from whom to learn.—Sifrei, cited by Rashi", + "from the good land", + "which Adonoy gives you.", + "Place these words of Mine51Even in exile you must fulfill Hashem’s commandments—Sifrei cited by Rashi", + "upon your hearts and upon your souls,—", + "and bind them for a sign", + "upon your hands,", + "and they shall be for totafos", + "between your eyes.52Between your eyes is not to be taken literally. The correct position of the phylactery of the head (shel rosh) is at the edge of the hair line directly above the place which is between the eyes.", + "And you shall teach them to your sons,", + "to speak them53From the moment your son knows how to talk, begin teaching him the Torah.—Rashi.", + "when you sit in your house,", + "and when you travel on the road,", + "and when you lie down and when you rise.", + "And you shall write them", + "upon the doorposts of your house", + "and upon your gateways.", + "In order that your days be prolonged,", + "and the days of your children,", + "upon the land", + "which Adonoy swore to your fathers", + "to give them [for as long]", + "as the heavens are above the earth.", + "And Adonoy spoke to Moshe saying:", + "Speak to the children of Yisrael,", + "and tell them54Rabbi Yehuda bar Chaviva said that this third section was added to Shema because of six important things contained therein: 1. the commandment of fringes, 2. mention of the Exodus, 3. the call to assume the yoke of Hashem’s commandments, 4. the warning against heretical concepts, 5. the warning against straying after sinful desires, and 6. the warning against idolatrous worship.—Maseches Berachos 12b", + "to make for themselves fringes", + "on the corners of their garments", + "throughout their generations;", + "and they will place with the fringes", + "of each corner", + "a thread of blue.", + "And it will be to you for fringes,", + "and you will look upon it", + "and you will remember", + "all the commandments of Adonoy,55Rabbi Meir says: “the blue thread of the fringes resembles the sea, the sea reflects the heavens, and heavens resemble the Throne of Glory” (Sifrei). The outward act of looking upon the tzitzis leads the Jew to inward spiritual conformity with the precepts of Hashem.", + "and you will perform them;", + "and you will not turn aside after your hearts56The heart and the eyes of a person are the agents of sin—the eye sees, the heart desires, and thus the person sins.—Tanchuma cited by Rashi.", + "and after your eyes", + "which cause you to go astray.", + "In order that you will remember", + "and perform all My commandments;", + "and you will be holy unto your God.", + "I am Adonoy, your God,", + "Who brought you out", + "of the land of Mitzrayim", + "to be your God:", + "I am Adonoy, your God—57Bamidbar 15:37-41.", + "—is true—", + "You must be careful to connect the last words of Shema, ה' אֱלֹקֵיכֶם (Adonoy, your God), with the word אֱמֶת (is true) without pause or interruption so that these three words form one sentence, meaning “Adonoy your God is true” (Berachos 13a).", + "
The Chazzan repeats:
", + "Adonoy, your God, is true.", + "The following prayer, which culminates with גָאַל יִשְׂרָאֵל, Who redeemed Yisrael, constitutes the “Blessing after Shema” mentioned in the Talmud (Maseches Berachos 11a). It is also mentioned in Maseches Tamid (32b) as part of the morning service in the Temple.", + "—and firm,", + "certain and enduring,", + "upright and faithful,", + "beloved and cherished,", + "desired and pleasant,58The Jew declares his commitment to Hashem, and states that His precepts are not forced upon him. On the contrary, they are beloved, cherished, delightful and pleasant to him.—Siach Yitzchak", + "awesome and mighty,", + "correct59The teachings of Torah are correct in their totality. They lack nothing and are eternally valid for all situations.—Siach Yitzchak and acceptable,60Even those precepts that are not easily understood and appear to contradict human nature, are accepted by us.—Siach Yitzchak", + "good and beautiful", + "is this61All that was affirmed above in Shema. [affirmation] to us for all eternity.", + "It is true,", + "that the God of the Universe, is our King,", + "the Stronghold of Yaakov", + "is the Shield of our deliverance.", + "Throughout the generations", + "He endures and His Name endures,", + "and His throne is confirmed;", + "and His sovereignty and His faithfulness", + "endure forever.", + "His words are alive and enduring,", + "faithful and desirable", + "forever and to all eternity;", + "for our fathers and for us,62After having affirmed that all that was said in Shema is true, firm, certain, enduring, etc., we take an oath and testify that we accept the “yoke of heaven” upon ourselves as did our fathers before us and as will our children after us, forever and ever. Thus we say in the following prayer: “For our fathers, for us, for our children and for our descendants—Your word is good and lasting—a Law that will never be abrogated.”—Kuzari", + "for our children and for our generations,", + "and for all generations", + "of the seed of Yisrael, Your servants.", + "Upon the first", + "and upon the last, [generations]", + "[it is] a matter that is good and everlasting.", + "It is true and faithful,", + "a Law that will never be abrogated.", + "Truly you Adonoy, are", + "our God, and the God of our fathers,", + "our King the King of our fathers,", + "our Redeemer, Redeemer of our fathers,", + "our Former, Rock of our deliverance;", + "our Liberator and our Saver", + "is Your Name from old,", + "there is no God but You.", + "The help63The word help indicates that the recipient also participated in his rescue, whereas the words shield and deliverer indicate that the rescue was made without any help from the rescued party. Our fathers who were righteous, participated in their rescue, and Hashem “helped” them. Since we are not that righteous, Hashem shields and delivers us even though we have no merit.—Siach Yitzchak of our fathers", + "You have always been.", + "A Shield and a Deliverer", + "to their children after them", + "in every generation.", + "The heights of the universe,", + "is Your habitation,", + "and Your judgments and Your righteousness", + "[reach] to the ends of the earth.64Alternatively: “Affect mankind to the end of earthly time.” —Avudraham", + "Fortunate is man", + "who heeds Your commandments;", + "and Your Torah and Your word65“Your Torah” means the basic concepts of the Torah itself, and “Your word” refers to ethical concepts, derived from events described in the Torah and by the Prophets.—Siach Yitzchak", + "he takes to his heart.", + "Truly, You are the Master of Your people", + "and a mighty King to defend their cause.", + "Truly, You are First", + "and You are Last,66We refer to Hashem as First and Last only in order to preclude the notion that anything existed before Him, and to repudiate the idea that there is an end to His existence. We do not assert that He has a beginning or a fixed term.—Kuzari", + "and besides You", + "we have no king, redeemer, or deliverer.", + "You redeemed us from Mitzrayim,", + "Adonoy, our God,", + "from the house of bondage You liberated us.", + "All their firstborn You slew,", + "and Your firstborn You redeemed.67See Shemos 4:22.", + "The Sea of Reeds, You split,", + "and the wicked, You drowned.", + "You caused the beloved ones to pass through,", + "while the waters covered their enemies;", + "not one of them remained.", + "Because of this, the beloved ones praised", + "and exalted the Almighty;", + "and the beloved ones offered", + "hymns, songs, and praises,", + "blessings and thanksgiving", + "to the King, the Almighty,", + "[Who is] living and enduring.", + "(He is) exalted and uplifted,", + "great and awesome;", + "He humbles the haughty", + "and raises the lowly;68Hashem humbled the Egyptians who were haughty and raised high the Jews who had been lowly captives in Egypt.", + "He frees the captives", + "and redeems the humble,", + "(and) helps the impoverished,69Hashem also helps those who are spiritually impoverished.—Rabbi Yehuda ben Yakar", + "and He answers His people", + "when they cry out to Him.", + "Praises to the most high Almighty", + "blessed is He,70Intrinsically. and He is blessed.71By others.", + "Moshe and the Children of Yisrael", + "sang a song to You with great joy,", + "and they all proclaimed:", + "“Who is like You among the mighty, Adonoy!", + "Who is like You—", + "[You are] adorned in holiness,", + "awesome in praise, performing wonders!”", + "With a new song", + "the redeemed people praised", + "Your Name at the seashore!", + "All of them in unison", + "gave thanks and proclaimed Your sovereignty,", + "and said:", + "“Adonoy will reign forever and ever.”", + "Rock of Yisrael,", + "arise to the aid of Yisrael,", + "and liberate", + "Judah and Yisrael as You promised.72As it is said, “And a redeemer will come to Tziyon and to those of Yaakov who repent of their transgression, said Adonoy” (Yeshaya 59:20).", + "Our Redeemer—", + "‘Adonoy Tzevaos’ is His Name,", + "the Holy One of Yisrael", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who redeemed73While Hashem is always referred to as the Redeemer of Yisrael, this blessing utilizes the past tense, “Who redeemed Yisrael,” as it refers specifically to our redemption from Egypt.—Tzelosa d’Avraham
Our faith in the Redeemer of Yisrael Who redeemed us from Egypt, and our hope that He will redeem us from exile, give us the spiritual energy and courage to stand before Him, to pray and beseech Him for our needs, as we proceed to the Amidah.—Yesodos haTefillah
Yisrael." + ], + "Amidah": [ + "My Master, open my lips,", + "and my mouth will declare Your praise.74Rabbi Yonasan Eibschitz in his sefer, Yaaros Devash, explains that upon reflecting in Whose Presence he is about to pray, man should be so overwhelmed with awe and trepidation that he is unable to open his lips. He therefore prefaces his prayer by beseeching Hashem, to open his lips, asking His help to be able to pray in His Presence.", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high Almighty,", + "Who bestows beneficent kindness,", + "Who possesses everything,", + "Who remembers the piety of the Patriarchs,", + "and Who brings a redeemer", + "to their children’s children,", + "for the sake of His Name, with love.", + "Remember us for life75Because these are days of judgment and our lives hang in the balance, we pray to Hashem to remember us for life (Rashi, Levush).", + "King, Who desires life;76This is based on Yechezkel 18:32, ‘For I do not desire the death of him that dies, but rather that he repent from his evil ways and live.’", + "and inscribe us in the Book of Life,77This refers to the Book in which the righteous are inscribed for life everlasting.", + "for Your sake,78We ask Hashem to grant us life for His sake, i.e., so that we can fulfill His commandments. Living God.", + "
If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King,79We proclaim and accept His Kingship on Rosh Hashana. Helper,80He helps us during the Ten Days of Penitence, by accepting our repentance. and Deliverer81He delivers us on Yom Kippur by forgiving our sins. and Shield.82On Sukkos, as His Divine Cloud of Glory, hovers over us, He shields us from spiritual and physical danger (Shaare Shomayim).", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Avraham.", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever,83Hashem’s rule of the world is permanent and perpetual (Kuzari). my Master;", + "You are the Resurrector of the dead84Here we emphatically declare our belief in the immortality of the soul (Kuzari).", + "the Powerful One to deliver us.", + "Sustainer of the living with kindliness,", + "Resurrector of the dead with great mercy,", + "Supporter of the fallen,", + "and Healer of the sick,", + "and Releaser of the imprisoned,", + "and Fulfiller of His faithfulness", + "to those who sleep in the dust.", + "Who is like You, Master of mighty deeds,", + "and who can be compared to You?", + "King Who causes death and restores life,", + "and causes deliverance to sprout forth.85Deliverance is not a sudden happening but rather a process of growth or sprouting.", + "Who is like You merciful Father,", + "Who remembers His creatures for life,", + "in His mercy.86Even if we are not worthy of life by virtue of our deeds, inscribe us for life because You are a merciful Father (Siddur Chasidei Ashkenaz).", + "
If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful", + "to restore the dead to life.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Resurrector of the dead.", + "DIVINE SANCTIFICATION", + "You are holy and Your Name is holy", + "and holy beings", + "praise You every day, forever.", + "And so,87The word וּבְכֵן, ‘and so,’ marks the beginning of the special prayers of the Shemoneh Esreh recited at each Rosh Hashana and Yom Kippur service. According to Avudraham, the Sages chose this word to convey the thought expressed by Esther as she prepared to go before the king on behalf of her people. After telling Mordechai to assemble all the Jews to fast for three days and nights on her behalf, she said, “ וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ and so I will go in to the king” (Esther 4:16). Thus, since today is the Day of Judgment, as we come before the Supreme King of kings, the Holy One Blessed is He, we begin with the words uttered by Esther as she came before the king. The Siddur Maggid Tzedek quoted by Siach Yitzchak writes that the emphasis of Avudraham was on the last words of the verse said by Esther, “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת,” “And so I will go into the king, even if it is unlawful,” for which one of us can say, “I am virtuous, I have cleansed my heart from sin.” Especially on this great and awesome Day of Judgment, who among us is not embarrassed and ashamed to appear before the King of kings garbed in sackcloths of sin. If Esther who had fasted for three days in penitence and prayer in preparation for her appearance before the king was nevertheless so terribly frightened that she declared: “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת” then we should certainly tremble in awe before the presence of Hashem on this Day of Judgment, knowing deep in our hearts how little and how poorly we have prepared ourselves. Thus our Sages ordained that we open the prayers with the word וּבְכֵן recalling the words of Esther; therewith shattering our delusions of spiritual complacency, and causing us to bow before Him with broken hearts and tear-filled eyes.", + "grant88The word תֵּן implies מַתָּנָה, a gift. We ask Hashem to grant us the feeling of reverence for Him, as a gift, knowing how difficult it is to attain such a high level of reverence completely on our own (Siach Yitzchak). that Your awe, Adonoy, our God,", + "be upon all Your works,89The word מַעֲשֶׂיךָ, lit., Your works, indicates that which has attained or is near perfection. Thus Yisrael is called His works since we have accepted His Kingship and His Torah which is the fulfillment of Hashem’s creation (Siach Yitzchak).", + "and Your dread upon all You have created;90All you have created, שֶׁבָּרָאתָ, indicates that which has not attained its fulfillment, thus we ask Hashem to cast His dread even on those people who have not yet accepted His Divine Kingdom (Siach Yitzchak).", + "and [then] all [Your] works will fear You,91The nation of Yisrael will fear You.", + "and prostrate before You", + "will be all [Your] created beings.92The nations of the world will finally prostrate themselves before You, i.e. submit to You and accept the yoke of Your Kingship.", + "And may they all form a single band", + "to do Your will", + "with a perfect heart.", + "For we know Adonoy, our God", + "that rulership is Yours,", + "strength is in Your hand,", + "might is in Your right hand", + "and Your Name is awesome", + "over all You have created.", + "And so,", + "grant honor, Adonoy, to Your people,93Once all of Your works and created beings have submitted themselves to Your rule and formed a single bond to do Your will, the honor of Yisrael will be established and raised to new heights. It will then be apparent to all that Yisrael alone carried the yoke of Hashem’s kingdom throughout the bitter years of exile, giving Him obedience despite its suffering and persecution and the taunts of those who cynically asked, “Where is Your God?” (Etz Yosef).", + "praise to those who fear You,94Those who fear Hashem will then be praiseworthy in the eyes of all men.", + "good hope to those who seek You95Men will no longer consider as ridiculous those who seek Hashem and search for ways to serve Him.", + "confident speech", + "to those who yearn for You,96Those who wait upon Him will no longer be subdued but will voice their convictions freely.", + "joy to Your land, gladness to Your city,", + "flourishing of pride to Dovid, Your servant", + "and an array of light", + "to the son of Yishai, Your anointed,", + "speedily in our days.97See Tehillim 132:17. The climax of this spiritual renaissance will be the restoration of our people to our land under the scepter of the Moshiach, descendant of Dovid, the anointed of Hashem.", + "And then", + "the righteous will see [this] and rejoice,98The entire universe was created for the sake of Yisrael in order that Hashem’s Divine Influence be attached to it. This essence (Yisrael) was created for the sake of an even more treasured essence, namely the prophets and the pious among them. This gradation forms the basis of the sequence of the Rosh Hashana-Yom Kippur prayers: “Grant that Your awe be upon all that You have made,” is the first prayer. It is followed by, “Grant honor to Your people,” and finally by “the righteous will see this and rejoice.” Thus the righteous and pious are the purpose and fulfillment of the entire creation, the true reason for celebrating these holy days (Fundamentals of Kuzari, page 59).", + "and the upright will be jubilant,", + "and the pious will exult with joyous song;", + "injustice will close its mouth,", + "and all the wickedness will vanish like smoke,", + "when You remove the rule of evil", + "from the earth.", + "And You Adonoy will reign alone", + "over all Your works", + "on Mount Tziyon,", + "dwelling place of Your glory,", + "and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary,", + "as it is written in Your holy words,", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon,", + "throughout all generations. Praise God.”", + "Holy are You, and awesome is Your Name,", + "and there is no God beside You,", + "as it is written,", + "“And Adonoy Tzevaos is exalted", + "through justice", + "and the Almighty, the Holy One,", + "is sanctified through righteousness.”", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the King, the Holy One.", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples;", + "You loved us and took pleasure in us;", + "You exalted us above all tongues,", + "and You sanctified us", + "with Your commandments;", + "You drew us near, our King, to Your servitude", + "and Your great and Holy Name,", + "You have pronounced upon us.", + "And You gave us Adonoy, our God,", + "in love,", + "this day of Remembrance", + "a day for", + "sounding the shofar", + "a day of holy assembly", + "commemorating the exodus from Mitzrayim.", + "Our God and God of our fathers,", + "may there ascend, come, and reach,", + "appear, be desired, and heard,", + "counted and recalled", + "our remembrance and reckoning;", + "the remembrance of our fathers;", + "the remembrance of the Messiah", + "the son of Dovid, Your servant;", + "the remembrance of Yerushalayim,", + "city of Your Sanctuary", + "and the remembrance of Your entire people,", + "the House of Yisrael, before You", + "for survival, for well-being,", + "for favor, kindliness, compassion,", + "for life and peace", + "on this day of Remembrance.", + "Remember us Adonoy, our God", + "on this day for well-being;", + "be mindful of us on this day for blessing,", + "and deliver us for life.", + "In accord with the promise of deliverance", + "and compassion,", + "spare us and favor us,", + "have compassion on us and deliver us;", + "for to You our eyes are directed", + "because You are the Almighty,", + "Who is King, Gracious and Merciful.", + "Our God and God of our fathers,", + "reign over the entire world", + "with Your glory,99Our plea to Hashem is, “let Your rule become evident in all Your glory.” For we know that Hashem has reigned supreme at all times; it is only man who, until now, has failed to recognize Hashem’s rule and render Him homage. We now pray that man will at long last come to know Hashem’s eternal, universal sovereignty and pay it the tribute of unreserved obedience (S.R. Hirsch).", + "and be uplifted over all the earth", + "with Your honor,", + "and appear", + "in the splendor of Your majestic might", + "over all who dwell", + "in the inhabited world of Your earth;", + "so everything that has been made will know", + "that You have made it,", + "and it will be understood", + "by everything that was formed", + "that You formed it,", + "And they will say,", + "everyone who has breath in his nostrils,100According to Avudraham this classification refers to the very wicked who have never fulfilled a commandment, but who nevertheless have breath in their nostrils. Let them also proclaim on the Day of Judgment, that You, Hashem of Yisrael are King!", + "“Adonoy, God of Yisrael is King", + "and His Kingship rules over all.”", + "Sanctify us with Your commandments", + "and give us our share in Your Torah;", + "satisfy us from Your goodness", + "and gladden us with Your deliverance,", + "and purify our hearts to serve You in truth,101Even as Hashem Himself is forever true, and even as His word, the Torah and the promise revealed to us are eternally true and unalterable, so too our own service to Him should be true, unswerving and constant. For this purpose we pray for טַהֲרַת הַלֵּב, purity of heart. We must cleanse and purify our hearts of every passion and impulse that might tempt us to transgress the law or that might stand in the way of our serving Hashem (S.R. Hirsch).", + "for You are the true God,", + "and Your word is true and enduring forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "King over all the earth,", + "Sanctifier", + "of Yisrael and the Day of Remembrance.", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God,", + "with Your people Yisrael", + "and their prayer;", + "and restore the service", + "to the Holy of Holies in Your abode,", + "and the fire-offerings of Yisrael;", + "and accept their prayer, lovingly", + "and willingly.", + "And may You always find pleasure", + "with the service of Your people, Yisrael.", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who returns His Divine Presence to Tziyon.", + "
At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You", + "that You Adonoy are our God", + "and the God of our fathers forever;", + "Rock of our lives,", + "Shield of our deliverance,", + "You are in every generation.", + "We will give thanks to You", + "and recount Your praise,", + "for our lives", + "which are committed into Your hand,", + "and for our souls", + "which are entrusted to You,", + "and for Your miracles of every day with us,", + "and for Your wonders and benefactions", + "at all times—", + "evening, morning and noon.", + "(You are) The Beneficent One—", + "for Your compassion is never withheld;", + "And (You are) the Merciful One—", + "for Your kindliness never ceases;", + "we have always placed our hope in You.", + "And for all the foregoing", + "blessed and exalted", + "be your Name, our King", + "constantly, forever and ever.", + "Inscribe for a good life", + "all the children of Your covenant.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever", + "and praise Your Name with sincerity", + "the Almighty, Who is our deliverance", + "and our help forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "“The Beneficent” is Your Name", + "and You it is fitting to praise.", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing,", + "favor, kindness and compassion", + "upon us and upon all Yisrael, Your people.", + "Bless us, our Father, all of us as one", + "with the light of Your countenance.", + "For by the light of Your countenance", + "You gave us Adonoy our God,", + "a Torah of life and the love of kindliness,", + "righteousness, blessing, compassion,", + "life, and peace.", + "And may it be good in Your eyes", + "and to bless Your people Yisrael,", + "at all times and at every moment", + "with Your peace.", + "In the book of life, blessing, peace", + "and abundant maintenance,", + "may we be remembered and inscribed", + "before You;", + "we and all Your people, the House of Yisrael", + "for a good life and peace.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who makes the peace.", + "
(others conclude—
", + "Who blesses His people Yisrael", + "with peace.)", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart—before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "My God, guard my tongue from evil", + "and my lips from speaking deceitfully.", + "To those who curse me,", + "may my soul be unresponsive;", + "and let my soul be like dust to all.", + "Open my heart to Your Torah", + "and let my soul pursue Your commandments.", + "And all who plan evil against me,", + "quickly annul their counsel", + "and frustrate their intention.", + "Act for the sake of Your Name.", + "Act for the sake of Your right hand.", + "Act for the sake of Your holiness.", + "Act for the sake of Your Torah.", + "In order that Your loved ones be released,", + "deliver [with] Your right hand and answer me.", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart—before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "He Who makes the peace in His high heavens", + "may He make peace", + "upon us and upon all Yisrael", + "and say Amein.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, our God, and the God of our Fathers", + "that the Holy Temple be rebuilt", + "speedily in our days,", + "and grant us our share in Your Torah.", + "And there we will serve You reverently", + "as in the days of old,", + "and in earlier years.", + "And let Adonoy be pleased", + "with the offerings of Judah and Yerushalayim", + "as in the days of old and in earlier years." + ], + "Reader's Repetition": [ + "
The Ark is opened:
", + "My Master, open my lips,", + "and my mouth will declare Your praise.", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high Almighty,", + "Who bestows beneficent kindness,", + "Who possesses everything,", + "Who remembers the piety of the Patriarchs,", + "and Who brings a redeemer", + "to their children’s children,", + "for the sake of His Name, with love.", + "Invoking the doctrines", + "of our wise and understanding Sages,", + "and with the teachings [acquired]", + "from their perceptive intuition,", + "I open my mouth in prayer and supplication", + "to plead and seek favor", + "before the presence of the King,", + "the King of kings—", + "the Master of masters.", + "I come to seek Your favor,", + "with a torn and turbulent heart,", + "to plead for compassion,", + "like a poor man at the door;", + "may Your mercy prevail", + "and not strict justice,", + "My Master, open my lips.", + "No speech is in my mouth,", + "and on my tongue no word,", + "yet, Adonoy, You know all [I wish to say.]", + "From the depth of [my] heart,", + "Your Presence, I yearn;", + "let me take refuge,", + "in the shelter of Your wings, forever.", + "Amid terror and trembling,", + "I am gripped with fear,", + "I plead before His awesome Presence", + "with a heavy [heart and] soul.", + "In good thought and knowledge,", + "I am poor and wanting,", + "therefore, I cringe and I am in fear.", + "I am worn out with my sighing,", + "how am I to stand before You?", + "For I have no good deeds,", + "to gain merit in Your eyes;", + "[yet] to plead before You,", + "I have been sent by the congregations", + "of Your people;", + "guide their heart,", + "let Your ears be attentive [to their prayer].", + "What am I, and what is my life?", + "[I am like] a worm, an insect;", + "wanting in knowledge,", + "and void of understanding,", + "I rely on [a phrase in] the Book of Wisdom:", + "“Meekness of speech turns away wrath.”", + "You are my strength,", + "I wait for You to uphold me,", + "let Your opening words give light,", + "that I may declare [my petition];", + "make my cause righteous and strengthen me,", + "and give me the power [of prayer],", + "for You are my stronghold,", + "the God of my kindness.", + "Your congregations stand", + "to seek Your forgiveness,", + "may Your mercy be aroused,", + "to have compassion on them, with Your pity;", + "they pour out their hearts like water,", + "unto You,", + "and [You] hear them in the heavens,", + "Your dwelling place.", + "Strengthen Your people,", + "their hands [are now] so weakened,", + "send them from Yourself, help and healing;", + "through Your word,1This refers to the words of Hashem, as revealed through His prophets. they will attain", + "strength and might,", + "all the words of God are pure and certain.", + "
The Ark is closed
", + "", + "", + "", + "Remember us for life", + "King, Who desires life;", + "and inscribe us in the Book of Life,", + "for Your sake, Living God.", + "King, Helper, and Deliverer and Shield.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Avraham.", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever, my Master;", + "You are the Resurrector of the dead", + "the Powerful One to deliver us.", + "Sustainer of the living with kindliness,", + "Resurrector of the dead with great mercy,", + "Supporter of the fallen,", + "and Healer of the sick,", + "and Releaser of the imprisoned,", + "and Fulfiller of His faithfulness", + "to those who sleep in the dust.", + "Who is like You, Master of mighty deeds,", + "and who can be compared to You?", + "King Who causes death and restores life,", + "and causes deliverance to sprout forth.", + "", + "", + "Who is like You merciful Father,", + "Who remembers His creatures for life,", + "in His mercy.", + "And You are faithful", + "to restore the dead to life.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Resurrector of the dead.", + "
The Ark is opened
", + "I have been sent on a mission", + "by Your chosen company,", + "preservers of Your faith,", + "Who affirm Your Unity with awed reverence;", + "I have poured out my speech", + "to beseech [with] prayer.", + "Hear my voice, Adonoy, when I call.", + "
The Ark is closed
", + "", + "
Chazzan and congregation:
", + "Adonoy will reign forever;", + "your God, Tziyon,", + "throughout all generations!", + "Praise God.", + "And You, Holy One,", + "are enthroned upon the praises of Yisrael.", + "Almighty, we beseech You.", + "
The Ark is opened and the following is said responsively:
", + "You are our God,", + "in heaven and upon earth,", + "mighty and revered!", + "Surrounded with myriad angels,", + "He spoke and it [the world] was!", + "He commanded and all was created!", + "His mention [Name] is eternal!", + "Life of [all] the worlds, He is of pure eyes!", + "He dwells in concealment,", + "His crown is deliverance!", + "His garment is righteousness,", + "His robe is zeal!", + "He is clothed with vengeance", + "His secret is uprightness!", + "His counsel is faithful, His work is truth!", + "He is just and upright,", + "He is near to those who call upon Him", + "in truth!", + "Exalted and uplifted,", + "He dwells in the heavens!", + "He suspends the earth in space!", + "He is living and enduring,", + "awesome, exalted and holy!", + "
The Ark is closed:
", + "
When the first day of Rosh Hashana occurs on Shabbos, continue on page 526.
", + "
The following is said responsively:
", + "His Name is glorified", + "by the congregation of His bond,2See Devarim 32:9. “Yaakov is the bond of His inheritance (יעקֹב חבל נחלתו‍ֹ).”", + "and He is revered by His holy angels,", + "and in His Sanctuary", + "His glory is proclaimed by all. Holy is He.", + "Those who preserve His commandments", + "will return to their stronghold [Yerushalayim];3See Zecharyah 9:12", + "when those who fear Him, converse", + "in the intricacies of His Torah,4See Maseches Shabbos 63a", + "Adonoy listens and hears,", + "and it is recorded", + "in the Book of Remembrance.5See Malachi 3:16", + "Holy is He.", + "Improve your ways", + "and the covenant will not be annulled,", + "He will give ear to your cry—", + "He Who adorned the heavens—", + "and it will please Adonoy", + "more than a bullock,6See Tehillim 69:32", + "Holy is He.", + "The tribes of Your calling,", + "uplift them and grant them dominion;", + "the branches of the enemy—", + "cut them down and cast them away,", + "for the kingship is Adonoy’s and He rules.", + "Holy is He.", + "May our exiles from afar", + "be led up to His holy mountain", + "[Yerushalayim],", + "and may we glorify Him always", + "in the Holy of Holies in His temple,", + "for He remembered His holy word,", + "Holy is He.", + "A glorious tower of strength", + "will His great Name be,", + "when He grants victory to His King7This refers to the מֶלֶךְ הַמָשִׁיחַ, the Moshiach King.", + "strength and greatness will also be His.", + "On that day,", + "a great shofar will be sounded.", + "Holy is He!", + "All inhabitants of the world", + "and dwellers of the earth,", + "will proclaim continually;", + "“Great wonders has Adonoy done on earth.”", + "And Adonoy will be King", + "over the whole earth,", + "Holy is He.", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "He will judge the inhabitants of the world", + "with righteousness,", + "and nations with uprightness.", + "The Almighty, Holy is He.", + "He is One and who can refute Him?", + "Whatever He desires, He does.", + "Awesome and Holy is He.", + "", + "", + "", + "
When the second day of Rosh Hashana occurs on Sunday, the following is said:
", + "Arouse Yourself and sound Your shofar8We ask Hashem to sound the shofar of redemption, calling our dispersed brethren to gather on His holy mountain.—Mateh Levi", + "to cut off all evildoers;9This refers to those who do evil against against our people.—Mateh Levi", + "You will be sanctified by those", + "who know the [significance", + "of the] shofar’s call.", + "Holy is He!", + "", + "", + "", + "", + "You are the King Who rescued from evil—", + "those who know the shofar’s call.", + "The Almighty, Holy is He!", + "Revered King, recall [the ram]", + "caught by its horns [in the thickets]—", + "to those who sound", + "the ram’s horn before You on this day.", + "Awesome and Holy is He!", + "", + "", + "", + "A glorious tower of strength", + "will His great Name be,", + "when He grants victory to His King", + "strength and greatness will also be His.", + "On that day,", + "a great shofar will be sounded.", + "Holy is He!", + "", + "", + "", + "", + "Master, if we lack good deeds,", + "let Your own great Name stand by us,", + "and do not enter into judgment with us.", + "Holy is He!", + "Behold, He does not trust His holy ones,", + "charging foolishness [even] to His angels,", + "how then can there be justification", + "for those formed of clay?", + "Holy is He!", + "
The Ark is opened
", + "And thus He was King in Jeshurun", + "
The following is said responsively:
", + "Most high King! Mighty and uplifted,", + "He is uplifted over all rulers,", + "He says and He does,", + "He is [our] stronghold and shelter,", + "He is uplifted and He upholds [the universe]", + "He seats kings upon a throne.", + "Forever will He reign, the most high King!", + "Mighty in His mighty deeds,", + "He calls each generation into being,", + "He reveals hidden things,", + "His words are pure,", + "He knows the count of the stars,", + "bringing them out at the proper time.", + "Forever will He reign, the most high King!", + "Glorified by the mouths of all,", + "and He is able to accomplish all,", + "He is compassionate to all,", + "and gives sustenance to all,", + "He is hidden from the eyes of all,", + "and His eyes range over all.", + "Forever will He reign, the most high King!", + "He remembers forgotten things,", + "He scrutinizes [our] innermost parts.", + "His eyes are [always] open,", + "He relates [to us] our every utterance,", + "He is the God of the spirits [of all flesh],", + "His words are upright and just.", + "Forever will He reign, the most high King!", + "Pure in His Dwelling Place,", + "distinguished among His angels,", + "there is no one to compare to Him", + "to accomplish His work", + "He set the sand as a boundary", + "around the raging waves of the sea.", + "Forever will He reign, the most high King!", + "He gathers the waters of the sea,", + "He quiets the waves of the sea,", + "[at times] He causes the raging waves to roar", + "with sufficient water to engulf the world;", + "yet He stills them with His power,", + "and they turn back and are no more.", + "Forever will He reign, the most high King!", + "He rules with might,", + "His way [of retribution]", + "is like a whirlwind and storm10This refers to the quickness of Hashem’s punishment of the wicked. See Ibn Ezra to Nachum 1:3.", + "He is enwrapped in light,", + "making the night bright as day,", + "thick darkness conceals Him,", + "yet light abides with Him.", + "Forever will He reign, the most high King!", + "He is concealed by thick clouds,", + "He is encircled by flames,", + "His chariot are the Cherubim;", + "His servants are the flashes of lightning,", + "the constellations and stars", + "add to His praise.", + "Forever will He reign, the most high King!", + "He opens His hand and satisfies,", + "He binds up the waters and releases them", + "to water the earth with rain,", + "three or four [months or periods a year];11See Amos 4:7", + "day to day makes speech flow,", + "uttering His praise.12See Tehillim 19:3. The daily renewal of the activities of creation, beginning with sunrise, stir mankind to proclaim Hashem’s praises.", + "Forever will He reign, the most high King!", + "Holy and Awesome in wonder and reverence,", + "the measurements of the earth,", + "He proclaimed,", + "and its cornerstone,", + "He hurled down [from the heavens];", + "and all that was created,", + "He created for His glory.", + "Forever will He reign, the most high King!", + "He hears [the cries of] the needy,", + "and gives ear to supplications;", + "He extends [the periods of] His conciliation", + "and shortens [the periods of] His anger.", + "He is First", + "and He is the Last.", + "Forever will He reign.", + "
The Ark is closed and the next two verses are said silently:
", + "Earthly king,", + "he perishes and descends to destruction,", + "to the lower world and below;", + "he is exhausted, without rest,", + "how long will he reign?", + "Earthly king, sleep overtakes him,", + "deep slumber overtakes him;", + "emptiness presses on him,", + "how long will he reign?", + "
The Ark is opened and the prayer concluded:
", + "But, the most high King is the true judge,", + "His works are true,", + "He does kindness and truth,", + "and He is abundant in kindness and truth,", + "His path is truth", + "and His seal is truth.", + "Forever will He reign!", + "
The Ark remains open and the following verses of praise and tribute are said responsively:
", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "All the heavenly angels", + "with [these] words proclaim:", + "Adonoy is King;", + "all who dwell on earth,13The word שֶׁקֶט actually means serenity or stability. The earth is viewed as a stable planet.", + "with blessing bless Him", + "[saying]: Adonoy was King;", + "Both [angels and men] loftily affirm:", + "Adonoy will be King", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "All the angels on high", + "perceptively raise banners [proclaiming]:", + "Adonoy is King;", + "all the rulers of the earth:", + "with praise, [declare]:", + "Adonoy was King;", + "Both [angels and men]", + "with certainty acknowledge:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "All the mighty [angels] above,", + "chant, with song:", + "Adonoy is King;", + "all who pass through the world", + "praise Him for His might [declaring]:", + "Adonoy was King;", + "Both appropriately arrange", + "[His praise saying]:", + "Adonoy will be King:", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "All [angels] gathered in assembly", + "correctly adorn Him [proclaiming]:", + "Adonoy is King;", + "all who are conscientious in their customs,", + "properly glorify Him, declaring:", + "Adonoy was King;", + "Both [angels and men]:", + "studiously, [pronounce]:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "All the generous [angels]", + "with speech, proclaim:", + "Adonoy is King;", + "all those honored with the Torah,14The word נֹעַם, pleasantness refers to the Torah “whose ways are ways of pleasantness, דְרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם.”", + "triumphantly declare:", + "Adonoy was King.", + "Both [angels and men] with speech affirm:", + "Adonoy will be King:", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "All the angels of peerless wisdom,", + "with everlasting praise, [proclaim]:", + "Adonoy is King;", + "all created beings,", + "with exultation; shoutingly declare:", + "Adonoy was King;", + "Both [angels and men] harmoniously affirm:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "All the fiery angels on high", + "with loud voice, sanctify Him;", + "Adonoy is King;", + "all the leaders of song15The nation of Yisrael is referred to as the “leaders of song.” This is based on the Talmud, “the angels on high do not sing Hashem’s praises until Yisrael has completed its prayers.” See Maseches Chulin 91b.", + "with exultation, sing out,", + "Adonoy was King;", + "Both [angels and men] melodiously sing,", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "All the angels of precious beauty", + "with might proclaim,", + "Adonoy is King;", + "all inhabitants of earth", + "in unison proclaim His Oneness, [declaring]", + "Adonoy was King;", + "Both [angels and men] gloriously affirm:", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "All the heavenly legions", + "skillfully proclaim,", + "Adonoy is King;", + "all those adorned with the crown of Torah,16See Yeshaya 28:5", + "with righteousness, declare,", + "Adonoy was King;", + "Both [angels and men] with might, repeat,", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "All the mighty hosts", + "with trembling proclaim:", + "Adonoy is King;", + "all who delight in the Torah", + "strongly declare,", + "Adonoy was King;", + "Both [angels and men] with a tune, sing out,", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "All the holiest of angels", + "sanctify Him with holiness [proclaiming],", + "Adonoy is King;", + "all those assembled in congregations", + "with truth adorn Him [declaring],", + "Adonoy was King;", + "Both [angels and men]", + "with sweet melody, chant,", + "Adonoy will be King.", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King.", + "All the flaming angels,", + "created daily [proclaim],", + "Adonoy is King;", + "all the lofty angels", + "in whispers declare, Adonoy was King;", + "Both alike,", + "with three-fold sanctification affirm,", + "Adonoy will be King:", + "Adonoy is King, Adonoy was King.", + "Adonoy will be King forever.", + "And thus", + "all acknowledge You their Sovereign,", + "to the Almighty", + "Who apportions judgment;", + "Who examines hearts", + "on the day of judgment;", + "Who reveals depths [of the heart]", + "in judgment;", + "Who speaks uprightly", + "on the day of judgment;", + "Who utters knowledge in judgment;", + "to Him Who is steadfast,", + "and yet deals kindly on the day of judgment;", + "Who recalls His covenant in judgment;", + "Who has pity on His works", + "on the day of judgment;", + "Who purifies those who trust in Him,", + "in judgment;", + "Who knows the thoughts of man", + "on the day of judgment;", + "Who suppresses His anger in judgment;", + "Who is clothed in righteousness", + "on the day of judgment;", + "Who forgives iniquities in judgment;", + "Who is awesome in praise", + "on the day of judgment;", + "Who pardons those borne by Him,", + "in judgment;", + "Who answers those who call upon Him", + "on the day of judgment;", + "Who exercises His compassion in judgment;", + "Who scrutinizes secrets", + "on the day of judgment;", + "Who acquires His servants, in judgment;", + "Who has compassion on His people", + "on the day of judgment;", + "Who preserves those who love Him,", + "in judgment;", + "Who supports His perfect ones", + "on the day of judgment.", + "And thus", + "unto You may [our] sanctification ascend,", + "for You our God are King!", + "
The Ark is closed
" + ], + "Kedushah": [ + "
The congregation says and the Chazzan repeats
", + "We will sanctify Your Name in the world", + "just as they17They are the angels. sanctify it", + "in the highest heavens;", + "as is written by Your prophet,18Yeshaya 6:3", + "“And they called to one another and said:", + "
Congregation and Chazzan
", + "‘Holy, holy, holy", + "is Adonoy Tzevaos,", + "the fullness of all the earth is His glory.’”", + "Then, with the sound of great rushing,", + "mighty and strong,", + "they make their voice heard,", + "raising themselves up toward the Serafim,", + "facing them, they say, “Boruch.”", + "
Congregation and Chazzan
", + "“Blessed is the glory of Adonoy", + "from its place.”19Yechezkel 3:12", + "From Your place, our King, You will appear", + "and reign over us,", + "for we yearn for You—", + "When will you reign in Tziyon?", + "Soon, in our days,", + "forever may You dwell [there].", + "You will be exalted and sanctified", + "within Yerushalayim, Your city", + "for all generations and for all eternity.", + "May our eyes behold Your Kingship,", + "as it is said in the songs of Your might", + "by Dovid, the anointed of Your righteousness:", + "
Congregation and Chazzan
", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon, throughout all generations!", + "Praise God.”20Tehillim 146:10", + "
The Chazzan concludes:
", + "From generation to generation", + "we will declare Your greatness", + "and to all eternity,", + "we will sanctify Your holiness.", + "and Your praise, our God,", + "will not depart from our mouth", + "forever and ever;", + "because You are the Almighty", + "Who is King; Great, and Holy.", + "And so,", + "grant that Your awe, Adonoy, our God,", + "be upon all Your works,", + "and Your dread upon all You have created;", + "and [then] all [Your] works will fear You,", + "and prostrate before You", + "will be all [Your] created beings.", + "And may they all form a single band", + "to do Your will", + "with a perfect heart.", + "For we know Adonoy, our God", + "that rulership is Yours,", + "strength is in Your hand,", + "might is in Your right hand", + "and Your Name is awesome", + "over all You have created.", + "And so,", + "grant honor, Adonoy, to Your people,", + "praise to those who fear You,", + "good hope to those who seek You", + "confident speech", + "to those who yearn for You,", + "joy to Your land, gladness to Your city,", + "flourishing of pride to Dovid, Your servant", + "and an array of light", + "to the son of Yishai, Your anointed,", + "speedily in our days.", + "And then", + "the righteous will see [this] and rejoice,", + "and the upright will be jubilant,", + "and the pious will exult with joyous song;", + "injustice will close its mouth,", + "and all the wickedness will vanish like smoke,", + "when You remove the rule of evil", + "from the earth.", + "And You Adonoy will reign alone", + "over all Your works", + "on Mount Tziyon,", + "dwelling place of Your glory,", + "and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary,", + "as it is written in Your holy words,", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon,", + "throughout all generations. Praise God.”", + "Holy are You, and awesome is Your Name,", + "and there is no God beside You,", + "as it is written,", + "“And Adonoy Tzevaos is exalted", + "through justice", + "and the Almighty, the Holy One,", + "is sanctified through righteousness.”", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the King, the Holy One." + ], + "Sancification of the Day": [ + "You chose us from [among] all the peoples;", + "You loved us and took pleasure in us;", + "You exalted us above all tongues,", + "and You sanctified us", + "with Your commandments;", + "You drew us near, our King, to Your servitude", + "and Your great and Holy Name,", + "You have pronounced upon us.", + "And You gave us Adonoy, our God,", + "in love,", + "this day of Remembrance", + "a day for", + "sounding the shofar", + "a day of holy assembly", + "commemorating the exodus from Mitzrayim.", + "Our God and God of our fathers,", + "may there ascend, come, and reach,", + "appear, be desired, and heard,", + "counted and recalled", + "our remembrance and reckoning;", + "the remembrance of our fathers;", + "the remembrance of the Messiah", + "the son of Dovid, Your servant;", + "the remembrance of Yerushalayim,", + "city of Your Sanctuary", + "and the remembrance of Your entire people,", + "the House of Yisrael, before You", + "for survival, for well-being,", + "for favor, kindliness, compassion,", + "for life and peace", + "on this day of Remembrance.", + "Remember us Adonoy, our God", + "on this day for well-being;", + "be mindful of us on this day for blessing,", + "and deliver us for life.", + "In accord with the promise of deliverance", + "and compassion,", + "spare us and favor us,", + "have compassion on us and deliver us;", + "for to You our eyes are directed", + "because You are the Almighty,", + "Who is King, Gracious and Merciful.", + "Our God and God of our fathers,", + "reign over the entire world", + "with Your glory,", + "and be uplifted over all the earth", + "with Your honor,", + "and appear", + "in the splendor of Your majestic might", + "over all who dwell", + "in the inhabited world of Your earth;", + "so everything that has been made will know", + "that You have made it,", + "and it will be understood", + "by everything that was formed", + "that You formed it,", + "And they will say,", + "everyone who has breath in his nostrils,", + "“Adonoy, God of Yisrael is King", + "and His Kingship rules over all.”", + "Sanctify us with Your commandments", + "and give us our share in Your Torah;", + "satisfy us from Your goodness", + "and gladden us with Your deliverance,", + "and purify our hearts to serve You in truth,", + "for You are the true God,", + "and Your word is true and enduring forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "King over all the earth,", + "Sanctifier", + "of Yisrael and the Day of Remembrance." + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God,", + "with Your people Yisrael", + "and their prayer;", + "and restore the service", + "to the Holy of Holies in Your abode,", + "and the fire-offerings of Yisrael;", + "and accept their prayer, lovingly", + "and willingly.", + "And may You always find pleasure", + "with the service of Your people, Yisrael.", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who returns His Divine Presence to Tziyon.", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You", + "that You Adonoy are our God", + "and the God of our fathers forever;", + "Rock of our lives,", + "Shield of our deliverance,", + "You are in every generation.", + "We will give thanks to You", + "and recount Your praise,", + "for our lives", + "which are committed into Your hand,", + "and for our souls", + "which are entrusted to You,", + "and for Your miracles of every day with us,", + "and for Your wonders and benefactions", + "at all times—", + "evening, morning and noon.", + "(You are) The Beneficent One—", + "for Your compassion is never withheld;", + "And (You are) the Merciful One—", + "for Your kindliness never ceases;", + "we have always placed our hope in You.", + "
When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.
", + "We are thankful to You,", + "that You Adonoy are our God,", + "and God of our fathers,", + "God of all flesh,", + "Our Creator, Creator of the Beginning.", + "Blessings and thanksgivings", + "to Your great and Holy Name", + "for keeping us alive, and sustaining us;", + "so may You always keep us alive", + "and sustain us,", + "and gather our exiles", + "to the Courtyards of Your Sanctuary", + "to observe Your statutes,", + "and to do Your will,", + "and to serve You wholeheartedly,", + "for we are thankful to You.", + "Blessed is the Almighty", + "to Whom all thanks are due.", + "And for all the foregoing", + "blessed and exalted", + "be your Name, our King", + "constantly, forever and ever.", + "Inscribe for a good life", + "all the children of Your covenant.", + "And all the living shall thank You forever", + "and praise Your Name with sincerity", + "the Almighty, Who is our deliverance", + "and our help forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "“The Beneficent” is Your Name", + "and You it is fitting to praise.", + "Priestly Blessings", + "Our God, and God of our fathers, ", + "bless us with the threefold blessing,", + "of the Torah", + "written by the hand of Moshe, Your servant,", + "pronounced from the mouth of Aharon", + "and his sons, the kohanim, Your holy people;", + "as it is said:", + "Adonoy bless you and guard you.", + "Adonoy shine His countenance upon you", + "and be gracious unto you.", + "Adonoy turn His countenance toward you", + "and grant you peace.", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing,", + "favor, kindness and compassion", + "upon us and upon all Yisrael, Your people.", + "Bless us, our Father, all of us as one", + "with the light of Your countenance.", + "For by the light of Your countenance", + "You gave us Adonoy our God,", + "a Torah of life and the love of kindliness,", + "righteousness, blessing, compassion,", + "life, and peace.", + "And may it be good in Your eyes", + "and to bless Your people Yisrael,", + "at all times and at every moment", + "with Your peace.", + "In the book of life, blessing, peace", + "and abundant maintenance,", + "may we be remembered and inscribed", + "before You;", + "we and all Your people, the House of Yisrael", + "for a good life and peace.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who makes the peace.", + "
(others conclude—
", + "Who blesses His people Yisrael", + "with peace.)" + ], + "Avinu Malkenu": [ + "This unique and moving prayer is recorded as having been recited by Rabbi Akiva. The Talmud (Taanis 25b) relates that Rabbi Eliezer once stepped down before the Ark and recited the 24 benedictions for fast days and his prayers were not answered. Rabbi Akiva stepped down after him and exclaimed, “Our Father, our King, we have no king except You. Our Father, our King, for Your sake have mercy on us,” and rain fell.", + "
The Ark is opened:
", + "Our Father, our King!21The Jewish People are referred to in Scripture as Hashem’s slaves (Vayikra 25:42), and as His children (Devarim 14:1). Thus we say to Him, “If we are Your children, we beseech You as our Father; if we are Your slaves, we implore You as our Master and King. Contrary to the view that Hashem the Father is so full of love for His children that He permits the wanton breaking of His commandments to go unpunished, Judaism knows that Hashem the King must be feared and His laws must be obeyed. There are times when a father is unable to do what he would like for his children because of physical or financial limitations. On the other hand, a king has the power to do anything for his subjects if he should so desire. We cry out to Hashem—You are our Father and You desire to help us—You are our King and You have the power to help us!", + "we have sinned before You.", + "Our Father our King!", + "we have no King except You.22Despite our physical banishment and spiritual estrangement—the result of our sins—we still have none other than Hashem to guide our lives and to shape our destiny.", + "Our Father, our King!", + "deal with us [kindly]", + "for the sake of Your Name.23See Yechezkel 36.", + "Our Father, our King!", + "renew for us a good year", + "Our Father, our King!", + "annul all harsh decrees concerning us.", + "Our Father, our King!", + "annul the designs of those who hate us.", + "Our Father, our King!", + "thwart the plans of our enemies.", + "Our Father, our King!", + "rid us of every oppressor and adversary.", + "Our Father, our King!", + "close the mouths of our adversaries", + "and our accusers.", + "Our Father, our King!", + "remove pestilence, sword, famine, captivity,", + "destruction and [the burden of] iniquity", + "from the members of Your covenant.", + "Our Father, our King!", + "withhold the plague from Your inheritance.", + "Our Father, our King!", + "forgive and pardon all our iniquities.", + "Our Father, our King!", + "blot out and remove our transgressions", + "and sins from before Your eyes.", + "Our Father, our King!", + "erase in Your abundant mercy", + "all records of our liabilities.24Having just asked that our sins be forgiven and that our transgressions be removed from before His eyes, what are we asking for now? Our earlier pleas were for forgiveness of those sins we committed ourselves. But there are sins for which we are held accountable even though we do not commit them ourselves. One possibility is that of watching while others sin when we may have been able to prevent it. (Chazal say כָּל יִשְׂרָאֵל עֲרֵבִין זֶה לָזֶה. A guarantor is one who countersigns a debt note, undertaking to pay if the borrower defaults. Thus we ask Hashem to erase all our notes of obligation whether as borrower or guarantor. In all instances He is the Extender of credit.) Thus we beseech Hashem to erase the records of our guilt in those instances.—Siach Yitzchak", + "Our Father, our King!", + "bring us back", + "in wholehearted25Many repent out of their fear of Hashem. Others repent out of their love for Him. We beseech Hashem to bring us back in “wholehearted” repentance motivated by love, the most perfect form of penitence.—Etz Yosef repentance before You.", + "Our Father, our King!", + "send complete26We beseech Hashem to heal both the spiritually ill as well as the physically ill. We ask, therefore, for a “complete” healing for the sick among us.—Etz Yosef healing", + "to the sick among Your people.", + "Our Father, our King!", + "tear up the evil [parts] of our sentence.", + "Our Father, our King!", + "remember us favorably before You.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us in the Book of Good Life.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us", + "in the Book of Redemption and Deliverance.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us", + "in the Book of Maintenance and Sustenance.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us in the Book of Merits.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us", + "in the Book of Pardon and Forgiveness.", + "Our Father, our King!", + "cause deliverance to spring forth for us soon.", + "Our Father, our King!", + "raise up the might of Yisrael Your people.", + "Our Father, our King!", + "raise up the might of Your anointed.", + "Our Father, our King!", + "fill our hands with Your blessings.", + "Our Father, our King!", + "fill our storehouses with abundance.", + "Our Father, our King!", + "hear our voice,", + "spare us and have compassion upon us.", + "Our Father, our King!", + "accept", + "our prayer with compassion and favor.", + "Our Father, our King!", + "open the gates of heaven to our prayer.", + "Our Father, our King!", + "remember, that we are dust.", + "Our Father, our King!", + "please do not turn us away", + "empty-handed from You.", + "Our Father, our King!", + "let this hour be", + "an hour of compassion", + "and a time of favor before You.", + "Our Father, our King!", + "have compassion upon us,", + "and upon our children and infants.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of those", + "who were slain for Your Holy Name.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of those", + "who were slaughtered", + "for [proclaiming] Your Unity.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of those", + "who went through fire and water", + "for the sanctification of Your Name.", + "Our Father, our King!", + "avenge the spilled blood of Your servants.", + "Our Father, our King!", + "do it for Your sake if not for ours.", + "Our Father, our King!", + "do it for Your sake and deliver us.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of Your great mercy.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake", + "of Your great, mighty, and awesome Name", + "which is proclaimed upon us.", + "Our Father, our King!", + "favor us and answer us", + "for we have no accomplishments;", + "deal with us charitably and kindly", + "and deliver us.", + "
The Ark is closed:
", + "
The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be acceptance", + "of the prayers and supplications", + "of the entire House of Yisrael", + "before their Father in heaven.", + "And say, Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein.", + "
Continue on page 263 for קְרִיאַת הַתּוֹרָה, the Order of the Reading of the Torah, the תְּקִיעַת שׁוֹפָר, Blowing of the Shofar, for Returning the Sefer Torah to the Ark, and for the Chazzan’s Prayer (הִנְנִי הֶעָנִי).
" + ] + } + }, + "Reading of the Torah": { + "Va'yehi Binsoa": [ + "There is none like You", + "among gods, my Master,", + "and nothing like Your works.1Tehillim 86:8.", + "Your Kingship is the kingship for all worlds", + "and Your dominion is in every generation.2Tehillim 145:13.", + "Adonoy is King, Adonoy was King,", + "Adonoy will be King forever and ever.", + "Adonoy will give strength to His people", + "Adonoy will bless", + "His people with peace.3Tehillim 29:11.", + "Father of compassion!", + "Do good, as You see fit, to Tziyon.", + "May You rebuild the walls of Yerushalayim.", + "For in You alone do we trust,", + "King,", + "Almighty,", + "Exalted and Uplifted, Master of worlds.", + "
When the Holy Ark is opened, the following is said:
", + "And whenever the Ark traveled", + "Moshe would say: “Rise, Adonoy", + "and let Your enemies be scattered,", + "and those who hate You, flee before You.”4Bamidbar 10:35.", + "For from Tziyon will go forth the Torah,", + "and the word of Adonoy from Yerushalayim.5Yeshaya 2:3.", + "Blessed is He Who gave the Torah", + "to His people Yisrael in His holiness.", + "
On Shabbos, continue “Blessed is the Name” on page 266.
", + "
When Rosh Hashana occurs on weekdays say the following verse three times:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Compassionate, and Gracious,", + "Slow to anger", + "and Abounding in kindness and truth.", + "He preserves kindness", + "for thousands of generations,", + "forgiving iniquity, transgression and sin,", + "and He cleanses [the penitent].6Shemos 34:6, 7.", + "
and then add:
", + "Master of the universe!", + "Fulfil my request for good,", + "gratify my wishes and grant my request.", + "Forgive all my iniquities,", + "and all the iniquities of my family,", + "with forgiveness of lovingkindness", + "and compassion.", + "Purify me of my sins,", + "my iniquities and my transgressions.", + "Remember us favorably before You,", + "and be mindful of us", + "for deliverance and compassion.", + "Remember us for a good, long life", + "of peace, of maintenance and sustenance.", + "Give us bread to eat,", + "clothes to wear, and wealth and honor;", + "give us long life to meditate in Your Torah,", + "and to fulfill its commandments;", + "[give us] intelligence and understanding", + "to understand and be intellectually creative", + "in comprehending its profound concepts.", + "Send healing for all our sorrows,", + "and bless all the work of our hands.", + "Ordain for us good decrees", + "of deliverances and comforts,", + "and remove from us", + "all harsh decrees.", + "Cause the hearts of government leaders,", + "their advisors and officers,", + "to be favorably inclined toward us.", + "Amein! And may this be Your will.", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart — before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "
The following verse is then said three times:
", + "But as for me,", + "may my prayer to You, Adonoy,", + "be at a favorable time;", + "God, in the abundance of Your kindness,", + "answer me with the truth of Your deliverance.7Tehillim 69:4.", + "
The following prayer is said every Shabbos and on every Yom Tov
" + ], + "Berich Shemei": [ + "The following prayer is taken from the Zohar (Parshas Vayakhail), the basic text of Kabbalah which was written by the Mishnahic sage Rabbi Shimon bar Yochai. The Zohar states, “When the Torah is taken out to be read before the congregation, the heavenly gates of mercy are opened, and the Divine love is aroused; therefore one should say the following prayer.", + "Blessed is the Name", + "of the Master of the Universe.", + "Blessed is Your crown and Your place.", + "May Your good will [be]", + "with Your people Yisrael forever.", + "The redemption of Your right hand,", + "show Your people in Your Holy Temple.", + "Bestow on us Your excellent light,", + "and accept our prayer with compassion.", + "May it be Your will", + "to prolong our lives in well-being.", + "Let me be counted", + "among the righteous,", + "so that You will have compassion on me", + "and protect me and all that is mine,", + "and all that belongs to Your people, Yisrael.", + "You are He", + "Who nourishes all and maintains all;", + "You are He Who rules over all;", + "You are He Who rules over kings,", + "and the kingdom is Yours.", + "I am a servant", + "of the Holy One, blessed is He,", + "I bow before Him", + "and before the honor of His Torah", + "at all times.", + "Not in man do I put my trust,", + "nor do I rely on any angel;", + "but only in the God of heaven", + "Who is the true God,", + "Whose Torah is truth,", + "Whose prophets are true,", + "and Who performs many deeds", + "of goodness and truth.", + "In Him I put my trust", + "and to His holy, honored Name", + "I utter praises.", + "May it be Your will", + "to open my heart to Torah,", + "and to fulfill the desires of my heart", + "and of the heart of Your people Yisrael", + "for goodness, for life, and for peace.", + "
The Chazzan takes the Torah and says the following verses, each of which is repeated by the congregation.
", + "Hear Yisrael, Adonoy is our God,", + "Adonoy is One.", + "One is our God, great is our Master;", + "holy and awesome is His Name.", + "
The Chazzan says:
", + "Declare the greatness of Adonoy with me,", + "and let us exalt His Name together.", + "
The Congregation responds:
", + "Yours, Adonoy, is the greatness, the might,", + "the glory, the victory, and the beauty,", + "for everything in heaven and on earth", + "[is Yours]; Yours, Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He.", + "Exalt Adonoy, Our God", + "and prostrate yourselves", + "at His holy mountain", + "for Adonoy, our God, is holy.", + "", + "May the Father of mercy have compassion", + "on the people borne8See Shemos 19:4, “You have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles’ wings.” See Yeshaya 46:3, “Yisrael which are borne by Me from the belly, which are carried by Me from the womb.” by Him,", + "and may He remember", + "the covenant with the patriarchs;", + "may He rescue our souls", + "from evil times;", + "and may He rebuke the Evil Impulse", + "from those who have been carried8See Shemos 19:4, “You have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles’ wings.” See Yeshaya 46:3, “Yisrael which are borne by Me from the belly, which are carried by Me from the womb.” by Him;", + "and may He graciously grant us", + "eternal survival;", + "and fulfill our requests", + "in beneficent measure,", + "[for] deliverance and compassion.", + "
When the Torah is unrolled, the Reader says:
", + "May He help, shield, and deliver", + "all who take refuge in Him,", + "and let us say: Amein.", + "Let us all ascribe greatness to our God", + "and give honor to the Torah.", + "Let the Kohein come forward.", + "Arise, son of , the Kohein,", + "Blessed is He Who gave the Torah", + "to His people, Yisrael, in His holiness.", + "
The Congregation responds:
", + "And you who cling to Adonoy, Your God,", + "are all alive today.", + "
(The following blessings are recited by every person called to the Torah.)
", + "
The Kohein walks up to the Torah, and says:
", + "Blessed Adonoy, Who is blessed.", + "
The Congregation responds and the Kohein repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed, ", + "forever and ever.", + "
The Kohein says:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who chose us from among all the peoples", + "and gave us His Torah.", + "Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah", + "
After the Torah is read, the Kohein says:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe", + "Who gave us the Torah of truth,", + "and implanted eternal life within us.", + "Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah", + "
The above blessings are recited by every person called to the Torah.
" + ], + "Reading of the Torah for the First Day": [ + "Bereishis 21:1-34", + "
For the Torah reading for the second day of Rosh Hashana, turn to page 275.
", + "The account of the birth of Yitzchak is read on the first day of Rosh Hashana because it was then decreed in heaven that Sarah should give birth to a son.", + "And Adonoy considered Sarah as He had said; and Adonoy did for Sarah as He had spoken. Sarah conceived and gave birth to Avraham’s son in his old age, at the designated time that God had declared. And Avraham named the son that was born to him, to which Sarah had given birth, Yitzchak. And Avraham circumcised his son Yitzchak when he was eight days old, as God had commanded him.", + "Avraham was one hundrerd years old when his son Yitzchak was born to him. And Sarah said, “God has made me laugh, all who hear will laugh with me.” And she said, “Who would have said to Avraham, that Sarah would nurse children? For I have given birth to a son in his old age.” And the child grew and was weaned, and Avraham made a great feast on the day that Yitzchak was weaned. And Sarah saw that the son which Hagar, the Mitzrayimian, had born unto Avraham, was mocking.9According to some, Sarah saw Yishmael commit three of the worst possible sins, adultery, idolatry, and murder. A very different opinion is expressed by Rabbi Shimon bar Yochai who said, “Heaven forbid that such sins would have been committed in Avraham’s house.” (Yishmael was fourteen years old at the time.) He maintains that Yishmael’s mockery consisted of his claiming the premier right of inheritance over Yitzchak. She said to Avraham, “Drive out this slave woman and her son; for the son of this slave woman will not share the inheritance with my son Yitzchak. But the matter appeared extremely bad in the eyes of Avraham on account of his son.10It was very difficult for him to drive Yishmael away from his house. Avraham was kind-hearted to all; even more so to his own flesh and blood. Having to drive away his son was the worst thing that every happened to Avraham (Pirkei d’Rabbi Eliezer). And God said to Avraham, “Do not consider this bad for the boy and for your slave woman; regarding all that Sarah tells you, listen to her, for only through Yitzchak will offspring be called unto you.", + "And also the son of the slave woman will I make into a nation, for he is your offspring.”And Avraham got up early in the morning, took bread and a skin (pouch) of water, gave it to Hagar, placing it on her shoulder with the lad, and sent her away; she went and lost her way in the desert of Beer Sheba. The water in the skin was used up,11Although Avraham had given them sufficient food and water to reach their destination, Yishmael contracted an illness, and suffering from fever, he consumed all the water (Rashi). and she threw the lad under one of the bushes. She went and sat facing him, about the distance of a bowshot away, for she said, “Let me not see the death of the lad”; and she sat facing him and wept in a loud voice. And God heard the voice of the lad,12According to Targum Yonassan, Hashem had compassion on Yishmael, and heard his voice because of Avraham’s merit. Others say that Yishmael also had merit, since he allowed his father to circumcise him when he was a grown lad of thirteen years. and an angel of God called to Hagar from heaven and said to her, “What is the matter with you, Hagar? Do not fear, for God has heard the voice of the lad in the place where he is.”13As Hashem was about to spare Yishmael, certain angels argued that he did not deserve miraculous intervention because of the following event that was to occur in the future: When Nebuchadnezzar drove the Jews from Yerushalayim to Babylonia, eighty thousand young kohanim, (priests) fled to the Yishmaelites. They said, “We are brothers, all we ask is some water to quench our thirst. The Yishmaelites first gave them generous helpings of salt fish, saying that it was not good to drink on an empty stomach. Since they were nearly starving, they ate the fish, which made them all the more thirsty. When they asked for water, the Yishmaelites gave them skins filled with air. When they took them to their lips, the pressure exploded their stomachs, killing many of them.
The angels said, “The descendants of Yishmael are destined to do such a wicked thing to Your children, killing them with thirst. How can You now save Yishmael, since he himself is also wicked? “I know,” replied the Almighty, “but I judge a person only according to what he is now, and at this point in time, Yishmael doesn’t deserve to die of thirst. See Rashi, Targum Yonassan.
“Arise, lift up the lad, and strengthen your hand over him, for I will make him a great nation.” And God opened her eyes and she saw a well of water; and she went and filled the skin with water and gave the lad to drink. And God was with the lad and he grew up; and he settled in the desert and he became an expert archer. He settled in the desert of Paran, and his mother took a wife for him from the land of Mitzrayim.", + "It was at this time that Avimelech and Pichol, his general, spoke to Avraham, saying, “God is with you in all that you do.” “And now, swear to me here, by God, that you will not deal falsely with me, with my son or my grandson; according to the kindness that I have done with you, do unto me and to the land in which you have lived a while.” And Avraham said, “I will swear.” And then Avraham reprimanded Avimelech regarding the well of water that Avimelech’s servants had taken by force. And Avimelech said, “I don’t know who did this thing, neither did you tell me, and I also heard nothing of it until today.” And Avraham took sheep and cattle and gave them to Avimelech, and the two of them made a covenant.", + "And Avraham set seven ewes of the flock apart, by themselves. And Avimelech said to Avraham, “What is the reason for these seven ewes that you have set apart?” And Avraham said, “these seven ewes, you will accept from me, so that it will be proof for me that I dug this well.” Therefore he called that place Beer Sheba, because there, the two of them took an oath. They made a covenant in Beer Sheba; then Avimelech and Pichol, his general, arose and returned to the land of the Philistines. And Avraham planted an eshel14According to some commentaries, the word אֵשֶׁל is an abbreviation of אַכִילָה (food), שְׁתִיָה (drink) and לְוִיָה (escort), which were part of the generous hospitality provided by Avraham. tree in Beer Sheba, and there he proclaimed the Name of God, Almighty of the universe. And Avraham lived in the land of the Philistines for many days.", + "Please turn to page 278 for the reading of the Maftir and to page 280 for the Haftarah" + ], + "Reading of the Torah for the Second Day": [ + "Bereishis 22:1-24", + "After these events, God tested Avraham and said to him, “Avraham!” and he [Avraham] said, “Here I am.” He said, “Please, take your son, your only one, whom you love — Yitzchak — and go to the land of Moriah, and bring him up as a burnt-offering on one of the mountains which I will designate to you. Avraham awoke early in the morning, saddled his donkey, and took his two attendants with him. and also his son Yitzchak. He split the wood of the burnt-offering, and rose up, and went to the place that God had designated to him.", + "On the third day, Avraham lifted his eyes and saw the place from afar. Avraham said to his attendants. “You stay here with the donkey, and I and the boy will go to that place. We will prostrate ourselves [in worship] and return to you.” And Avraham took the wood of the burnt-offering and placed it on his son Yitzchak. In his hand he took the fire and the knife, and they both went together. Yitzchak spoke to Avraham his father and said, “Father,” and he said, “Here I am my son.” He said, “Here are the fire and the wood but where is the lamb for the burnt-offering?” Avraham said, “God Himself will show the lamb for a burnt offering, my son.” And the two of them went together.", + "They came to the place that God had designated to him, and Avraham built the altar there and arranged the wood, and bound his son Yitzchak and placed him on the altar on top of the wood. Avraham reached out his hand and took the knife to slaughter his son. An angel of Adonoy called to him from heaven and said, “Avraham! Avraham!” and he said, “Here I am.” He [God] said, “Do not harm the boy, nor do anything to him; for now I know that you are one who fears God and have not withheld your son, your only one, from Me.” Avraham raised his eyes and beheld a ram after it had been caught in the thicket by its horns; and Avraham went and took the ram, and brought it up as a burnt-offering instead of his son. Avraham called the name of that place, “Adonoy will see”; as it is said [to] this day “On Adonoy’s mountain, He will be seen.”", + "An angel of Adonoy called to Avraham a second time from heaven, and said, “‘I have sworn by Myself,’ declares Adonoy, ‘that because you performed this deed, and did not withhold your only son, I will greatly bless you and make your descendants numerous as the stars of the sky and like the sand on the seashore, and your descendants will inherit the gate of their enemies. Through your children, will be blessed all the nations of the world because you heeded My voice.’” Avraham returned to his attendants, and they rose and went together to Beer Sheva, and Avraham dwelt in Beer Sheva.", + "And it was after these events that it was told to Avraham, “Behold, Milkah also has had children from Nachor, your brother. Utz his first born; and Booz, his brother; and Kmuel, the father of Aram. And Kessed, Chazo, Pildash, Yidlof, and Bethuel. And Bethuel fathered Rebbeca; these eight children, Milkah bore to Nachor, Avraham’s brother. His (Nachor’s) concubine was named Reumah, and she too gave birth, to Tevach, Gacham, Tachash and Ma’achah.", + "
When the reading of the Torah is concluded, the Half Kaddish is recited by the Reader. The Torah is raised so that the congregation can see the script, and the congregation exclaims:
", + "This is the Torah which Moshe placed", + "before the children of Yisrael.", + "at Adonoy’s command by the hand of Moshe.", + "It is a tree of life", + "to those who grasp to it,", + "and those who support it are fortunate.", + "Its ways are ways of pleasantness,", + "and all its paths are peace.", + "Long life is at its right,", + "at its left, riches and honor.", + "Adonoy desired,", + "for the sake of His righteousness,", + "to make the Torah great", + "and to glorify it." + ], + "Maftir Reading from the Second Sefer Torah": [ + "On the seventh month, the first day of the month shall be for you a day of holy assembly, and all work of labor you shall not do; a day of sounding the shofar it shall be for you. And you shall prepare a burnt-offering for a pleasing savor to Adonoy; one young bullock, one ram, seven male yearling lambs without blemish. And their meal-offering of fine flour mixed with oil; three tenths [of an epha] for the bullock, two tenths for the ram. And one tenth for each lamb, for the seven lambs. And one he-goat for a sin-offering; to make atonement for you. These are in addition to the burnt-offering of Rosh Chodesh and its meal- offering, and their [wine] libations as prescribed; [all these will be for] a pleasing savor, a burnt-offering to Adonoy.", + "
When the reading of the Maftir is concluded, the Torah is raised so that the congregation can see the script, and the congregation exclaims:
", + "This is the Torah which Moshe placed", + "before the children of Yisrael.", + "at Adonoy’s command by the hand of Moshe.", + "It is a tree of life", + "to those who grasp to it,", + "and those who support it are fortunate.", + "Its ways are ways of pleasantness,", + "and all its paths are peace.", + "Long life is at its right,", + "at its left, riches and honor.", + "Adonoy desired,", + "for the sake of His righteousness,", + "to make the Torah great", + "and to glorify it." + ], + "Berachos for the Haftarah": [ + "The Haftarah, a selected reading from the Prophets, usually contains some reference to the text or theme of the Sidrah, the Torah Reading, which precedes it. According to Avudraham, the recitation of the Haftarah, was instituted during the period of persecution preceding the revolt of the Maccabees, when the actual Torah reading was prohibited. Readings from the Prophets were then substituted in order to review some of the teachings contained in the Torah itself. The word הַפְטָרָה is derived from the root פטר, which means to discharge or conclude. By reading the Haftarah, we conclude the reading of the Torah.", + "
Berachah recited before the reading of the Haftarah:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who chose good prophets,15The true prophet must be genuinely tov “good” and a friend to all men both in his attitude and in his conduct. The heart of a true prophet in Yisrael must be capable of genuine rejoicing when individuals and mankind flourish, and of sincere sorrow when they go into decline. The Jewish prophet stands in the service of tov of the kingdom of the absolute good whose messanger he is meant to be.—S.R. Hirsch", + "and was pleased with their words16The prophet is given only the basic content of the ideals which he is to proclaim. The words in which he expresses the theme communicated to him however, are his own. According to the Sages אֵין שְׁנֵי נְבִיאִים מִתְנַבְּאִין בְּסִגְנו‍ֹן אֶחָד, each prophet has a style, peculiar to him alone, hence a prophet requires the gift of eloquence. Hashem chooses as His prophets only such men whose words are נֶאֱמָרִים בֶּאֱמֶת, spoken in truth.—S. R. Hirsch", + "which were spoken in truth.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who chooses the Torah", + "and Moshe, His servant,", + "and Yisrael, His people,", + "and the prophets of truth", + "and righteousness." + ], + "Haftarah for the First Day of Rosh Hashana": [ + "I Shmuel 1-2:10", + "And there was a certain man from Ramathaim-Zophim, the hills of Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Yerocham, the son of Eliyhu, the son of Tohu, the son of Zuf, a distinguished man. And he had two wives; one named Hannah and the other, Peninah. And Peninah had children but Hannah had no children. And this man went up from his city, from year to year, to prostrate himself and offer sacrifices to the Adonoy of Hosts, in Shiloh. And there, the two sons of Eli, Chophni and Pinchas, were priests to Adonoy. And on the day when Elkanah offered sacrifices, he gave portions to Peninah, his wife and to all her sons and daughters. And to Hannah, he gave a double portion because he loved Hannah, though Adonoy had closed up her womb. And her rival taunted her bitterly to provoke her, because Adonoy had closed up her womb. And as he did so from year to year; whenever she came up to the House of Adonoy she provoked Hannah who wept and would not eat.", + "And Elkanah, her husband, said to her: “Why do you weep? And why won’t you eat? Why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?” And Hannah arose after they had eaten and drunk in Shiloh, and Eli, the Priest, sat on the chair near the door-post of the Temple of Adonoy. And she was bitterly grieved and prayed to Adonoy and wept. And she vowed a vow and said: “Adonoy of Hosts if You will see the anguish of Your handmaid and remember me and will not forget Your handmaid and will give Your handmaid a son—then I will give him to Adonoy all the days of his life and no razor shall touch his head.” And she prayed so long before Adonoy, that Eli observed her mouth. But Hannah spoke in her heart; only her lips moved but her voice was not heard. And Eli thought her to be a drunkard. And Eli said to her: “How long will you remain drunk? Free yourself from your need of wine!” And Hannah answered and said: “No, my master, I am a woman of grieved spirit; I have not drunk any wine or other intoxicating drinks. But I have poured out my soul in the presence of God. Do not take your handmaid for a wicked woman; it is only because of my sorrow and grief that I have spoken until now.”And Eli answered and said: “Go in peace! And may the God of Yisrael grant you that which you asked of Him.” And she said: “May your servant find grace in your eyes.” And the woman went on her way and she ate and she was no longer grieved.", + "And they arose early in the morning and prostrated themselves before Adonoy and returned to their home in Ramah. And Elkanah knew Hannah, his wife, and Adonoy remembered. And in the course of days, Hannah conceived and bore a son and she called him Shmuel, because from Adonoy I asked for him. And the man Elkanah and his entire household went up to offer the yearly sacrifice and to fulfill his vows to Adonoy. But Hannah did not go up, for she told her husband: “When the boy is weaned, I will bring him to appear before Adonoy and he will remain there forever.” And Elkanah, her husband, said to her: “Do what is best in your eyes; stay here until you wean him and may Adonoy fulfill the word that was said of him.” And the woman remained and nursed her son until she weaned him. And she took him up with her, after she weaned him, along with three bullocks and an ephah of flour and a bottle of wine. And she brought him to the House of Adonoy at Shiloh, when he was still a young boy. And they slaughtered the bullock and brought the child to Eli. And she said: “Please, my master. I am the woman who stood here with you to pray to Adonoy. I prayed for this boy and Adonoy gave me what I asked of Him. And I have therefore loaned him to Adonoy; for as long as he lives, he is loaned to Adonoy.” And he prostrated himself there to Adonoy. And Hannah prayed and said: My heart exults in God; my horn is raised through Adonoy. My mouth is opened wide against my enemies, because I rejoice in Your deliverance. ", + "There is none as holy as Adonoy, for nothing else exists besides You; nor is there any rock like our God. Do not talk so much, so haughtily; nor let arrogance come out of your mouths; For Adonoy is a God of knowledge, and He weighs all of man’s actions. The bows of the powerful are broken, while the feeble are girded with strength. Those that were sated must hire themselves out to labor for bread, while those who were hungry no longer toil. While the barren woman has born seven children, she with many children languishes. Adonoy causes death and gives life; He brings down to the grave but also brings up therefrom. Adonoy impoverishes and makes rich; He lowers and He raises up. He raises up the poor from the dust, lifts up the needy from the dunghill, to seat them with nobles, and they inherit the throne of honour; for the foundations of the earth are Adonoy’s and He has set the world of man upon them. He will guard the footsteps of His pious ones, but the wicked will be silenced in darkness; for not by might shall man prevail. Those that strive against Adonoy shall be broken to pieces; Adonoy will thunder against them in the heavens. He will judge the ends of the earth and give strength to His king and raise up the horn of His anointed." + ], + "Haftarah for the Second Day of Rosh Hashana": [ + "Yirmiyahu 31:2-20", + "Thus spoke Adonoy: The people that survived the sword17This refers to the armies of Egypt and Amalek.—Rashi found favour in My eyes; in the desert, on their way to seek rest in the land of Yisrael. From afar, Adonoy appeared to me, saying: I have loved you with everlasting love; therefore I have drawn you to Me with affection. I shall build you again and then shall you be rebuilt, maiden of Yisrael; once again you shall adorn your drums and go forth in the dances of the merry. Once again, you shall plant vineyards in the hills of Samaria; the planters shall plant them and redeem them.18This refers to the fruits of the fourth year after planting which must be eaten in Yerushalayim or redeemed with money. The money is then spent in Yerushalayim on foodstuff.—Metsudas Dovid Because there will come the day when the watchmen on the mountains of Ephraim will call out: Arise, and let us go up to Tziyon, to Adonoy, our God. For thus spoke Adonoy: Sing joyously for Yaakov and shout joyously from the hilltops of the nations; make it known; praise and proclaim: Adonoy, deliver Your people, the remnant of Yisrael. I shall bring them from the north country19This refers to Babylonia. and I shall gather them from the ends of the earth; the blind and the lame among them, pregnant women and nursing mothers, together; a large gathering shall return, here.", + " They shall come weeping;20Weeping in this sense indicated that they will be moved to tears by their prayers and repentance.—Rashi I will lead them with supplications; I will guide them along streams of water, on a straight path upon which they shall not stumble—because I am a Father to Yisrael and Ephraim is my firstborn. Hear the words of Adonoy, you nations, and speak of it in far-off islands and say: He who scattered Yisrael will gather them and He guards them as a shepherd guards his flock. For Adonoy has redeemed Yaakov and freed him from a hand mightier than his (own). And they shall come and sing joyously from the heights of Tziyon and they shall stream towards the goodness of Adonoy; to the corn, the wine, the oil, the sheep and the cattle. And their soul shall be like a well-watered garden and they shall no longer have to worry.", + "Then the maiden shall rejoice in dancing and the young men and the old, together and I will change their mourning into joy and I shall comfort them and make them rejoice from their sorrow. And I shall satiate the souls of the priests with fatness21During the Exile, the Kohanim were deprived of their share of the sacrifices and tithes. Upon the deliverance of the people, they will again receive their due. and My nation shall be satisfied with My goodness, says Adonoy. For thus spoke Adonoy: A voice is heard on high, crying and lamenting bitterly; it is Rachel weeping over her children, refusing to be comforted, for they are gone. For thus spoke Adonoy: Refrain (your voice) from crying and your eyes from shedding tears; for there is a reward for your deeds, said Adonoy; and they shall return from the land of the enemy. And there is hope for your future, said Adonoy; and the sons shall return to their borders.", + "I have heard Ephraim reproaching himself, saying: You have punished me, and I have been chastised, like an untrained calf; bring me back to You and I shall return, for You, Adonoy, are my God. After I repented, I regretted,22The sinner regrets the sins of the past. and after I examined myself, I struck my thigh; I am ashamed and disgraced because of the sins of my youth. Ephraim is a precious son to Me; a child in whom I delight. For when I speak of him, I remember him more; therefore I long for him and shall surely have compassion on him, said Adonoy.", + "
Berachos recited after the reading of the Haftarah:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Rock of all the worlds,", + "Righteous in all generations,", + "the Almighty, the Faithful One,", + "Who says and does,", + "Who speaks and fulfills,", + "for all His words are true and right.", + "Dependable are You, Adonoy, our God,", + "and dependable are Your words,", + "and not one of Your words", + "is ever retracted unfulfilled,", + "for You are the Almighty,", + "a King who is dependable and merciful.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the Almighty", + "Who is dependable in all His words.", + "Have compassion on Tziyon", + "for it is the home of our life,", + "and the one whose soul is humiliated,23This is the People of Yisrael, which is humiliated in exile. According to Avudraham and the siddur of Rav Amram Gaon, the text reads: וְלַעֲגוּמַת נֶפֶשׁ which would mean “the one whose soul is grieved.”", + "deliver speedily, in our days.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who causes Tziyon to rejoice", + "with her children.", + "Cause us to rejoice, Adonoy, our God,", + "with Elijah the prophet, Your servant,", + "and with the kingdom of the House of Dovid,", + "Your anointed.", + "Speedily may he come", + "and cause our heart to exult.", + "Upon his throne, no stranger24“Stranger” in this context means anyone not of the seed of Dovid. shall sit,", + "and others will no longer inherit", + "his honor.", + "For by Your Holy Name,", + "You swore to him,", + "that his light will never be extinguished.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Dovid.", + "For the Torah, for the Divine Service", + "for the Prophets,", + "
On Shabbos, add:
", + "(and for this Sabbath Day)", + "and for this Day of Remembrance", + "which You gave us, Adonoy, our God,", + "
On Shabbos, add:
", + "(for holiness and for rest,)", + "for honor and for glory.", + "For all this, Adonoy, our God,", + "we thank You,", + "and bless You;", + "blessed be Your Name", + "by the mouth of all the living", + "continually forever.", + "and Your word is true and enduring forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Sanctifier", + "
On Shabbos add:
", + "(of the Sabbath and)", + "of Yisrael and the Day of Remembrance.", + "
When Rosh Hashana occurs on weekdays, continue on page 292.
", + "
When Rosh Hashana occurs on Shabbos, say:
" + ], + "Yekum Purkon": [ + "May there arise deliverance from Heaven—", + "favor, kindliness, compassion,", + "long life,", + "ample sustenance, Heavenly assistance,", + "physical health, good vision,25Others translate נְהוֹרָא מַעַלְיָא as “higher (or true) enlightenment.”", + "and living, thriving children,", + "children who will not interrupt", + "nor desist from studying", + "the words of the Torah—", + "For our masters, and our sages,", + "the holy fellowships,", + "in the land of Yisrael and in Babylonia.", + "For the heads of Torah assemblies,26The Sages often use the word כַּלֵי in reference to Agadic lectures, and thus רֵישֵׁי כַלֵי would be translated as the chief lecturers, (דַרְשָׁנִים). Torah assemblies כַּלֵי were held during the months of Adar and Elul in order to inspire the people and instruct them concerning the approaching holidays of Pesach, the High Holidays, and Sukkos.", + "for the heads of the communities in exile,", + "for the heads of the yeshivos,", + "and for the judges in the gateways;27Judges used to hold court within the gates.", + "for all their disciples,", + "and for all the disciples of their disciples,", + "and for all who occupy themselves", + "with Torah,", + "the King of the Universe will bless them,", + "prolong their lifespans, increase their days,", + "and give length to their years.", + "And they will be delivered", + "and saved from all distress", + "and from all severe illness.", + "The Master in heaven, will help them", + "at all times and at every season.", + "And let us say Amein.", + "May there arise deliverance from Heaven—", + "favor, kindliness, compassion,", + "long life,", + "ample sustenance, Heavenly assistance,", + "physical health, good vision,", + "and living, thriving children,", + "children who will not interrupt", + "nor desist from studying", + "the words of Torah—", + "for this entire holy congregation,", + "adults, and children,", + "infants and women.", + "The King of the Universe will bless you,", + "prolong your lifespans,", + "increase your days,", + "and give length to your years.", + "And you will be delivered", + "and saved from all distress", + "and severe illness.", + "The Master in heaven, will help you", + "at all times and at every season", + "and let us say Amein.", + "He Who blessed our fathers,", + "Avraham, Yitzchak and Yaakov,", + "will bless", + "this entire holy congregation", + "together with all the holy congregations,", + "them, their wives", + "and their sons and their daughters,", + "and all that belong to them.", + "Whoever dedicates synagogues", + "for prayer,", + "and whoever enters them to pray,", + "and whoever donates lamps for lighting,", + "wine for Kiddush and Havdalah,", + "food for wayfarers, charity for the poor;", + "and whoever occupies himself", + "with the needs of the community—", + "in a faithful manner—", + "The Holy One, blessed is He,", + "will pay them their reward,", + "remove from them all sickness,", + "heal their entire body,", + "pardon all their iniquities,", + "and send blessing, and success", + "upon all the work of their hands,", + "together with all of Yisrael, their brethren,", + "and let us say, Amein." + ] + }, + "Sounding of the Shofar": [ + "According to Rav Saadiah Gaon the Almighty commanded us to sound the shofar on Rosh Hashana for these ten reasons:", + "1) Rosh Hashana corresponds to the first day of creation and the shofar proclaims the sovereignty of the Creator. We are obliged to coronate God as King on this day in the manner written by Dovid, “בַּחֲצֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ ה', With trumpets and the sound of shofar, call out in the presence of the King, Almighty” (Psalms 48:6).", + "2) Rosh Hashana is the beginning of the Ten Days of Repentance and the shofar calls the people to amend their lives before the final judgment of Yom Kippur. It was customary for rulers to issue a final warning to their subjects before punishing them for violating their decrees. Similarly, the shofar represents God’s last warning to His people to repent.", + "3) The sounding of the shofar recalls the revelation of the Torah on Mount Sinai. The Torah was given to us amid blasts of the shofar, as it is written, “וְקוֹל שׁוֹפָר חָזָק מְאֹד,” the sound of shofar was most powerful” (Shemos 19:16), and the people accepted it saying “We will do and we will listen.”", + "4) The shofar brings to mind the warnings and exhortations of the prophets which are likened to the blasts of the shofar, as it is said, וְשָׁמַע הַשֹׁמֵעַ אֶת קוֹל הַשׁוֹפָר וְלֹא נִזְהָר וַתָּבוֹא חֶרֶב וַתִּקָּחֵהוּ דָמוֹ בְּרֹאשׁוֹ יִהְיֶה ... וְהוּא נִזְהָר נַפְשׁוֹ מִלֵט. He who hears the sound of the shofar and does not take warning, the sword come ands takes him away, his blood will be upon his own head ... but he who heeds warning will save his soul. (Yechezkel 33:4,5).", + "5) The shofar reminds us of the destruction of the Holy Temple which was destroyed amid the sounding of enemy trumpets, as it is said: כִּי קוֹל שׁוֹפָר שָׁמַעַתְּ נַפְשִׁי תְּרוּעַת מִלְחָמָה—“For you have heard the sound of the shofar, O my soul, the shouts of battle (Yirmiyahu 4:19); and when we hear the shofar on Rosh Hashana, we pray to God to restore the Temple to its former glory.", + "6) The shofar recalls the willingness of Yitzchak to be sacrificed on the altar in obedience to God’s command to Avraham. We pray that with the sounding of the shofar his great deed will be recalled by the Almighty as a source of merit to his descendents.", + "7) It is the nature of the shofar’s sound to arouse the heart to awe and reverence. Thus when we hear the shofar, we tremble and humble ourselves before the presence of God.", + "8) The shofar reminds us of the ultimate Day of Judgment, as it is said, “קָרוֹב יוֹם ה' הַגָדוֹל, קָרוֹב וּמַהֵר מְאֹד—יוֹם שׁוֹפָר וּתְרוּעָה” “The great day of Almighty is near, it is near and rapidly approaching—a day of the shofar and shouting” (Tzefanyah 1:14, 16).", + "9) The shofar inspires us with hope for the ultimate ingathering of our people and their deliverance from exile, as it is said, “וְהָיָה בַּיוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָדוֹל וּבָאוּ הָאֹבְדִים בְּאֶרֶץ אַשׁוּר וגו' And it will be on that day that a great shofar will be sounded; and those who were lost in the land of Ashur ... will come and prostrate themselves before Adonoy on the holy mountain in Yerushalayim.” (Yeshaya 27:13)", + "10) The shofar reminds us of the future resurrection of the dead and it reaffirms our faith that God will revive the dead which will be heralded with the sounding of the shofar.", + "This Psalm (47) is recited seven times prior to the sounding of the Shofar. The Name, אלהים, which refers to God’s manifestation, as One Who rules with strict justice, appears in this psalm seven times. Thus we mention the Name אלהים forty-nine times as a prelude to the sounding of the Shofar. Our sages have said that there are forty-nine levels of spiritual impurity before one reaches the lowest depth, from which no salvation is possible. On the other hand, there are forty-nine ascending levels of intellectual sanctity which man can attain. In reciting this psalm we pray for the blast of the Shofar to arouse God’s mercy to overcome His manifestation of strict justice. We also pray for the sound of the shofar to inspire us to climb from the forty-ninth level of spiritual impurity, to rise to the forty-ninth level of sanctity.", + "To the Chief Musician,", + "A psalm of the sons of Korach.", + "All peoples, clap hands!1According to Rashi, this psalm urges the nations of the world to join hands in recognizing the sovereignty of the Almighty.", + "shout to God", + "with the voice of joyous song.2The words הָרִיעוּ לֵאלֹהִים may also be translated, “sound blasts of the horn unto Hashem.” The Malbim notes that it is customary to sound trumpets during a royal coronation ceremony. This is what the nations will do when they proclaim Hashem as their King. (See Rav Saadiah Gaon’s first reason for the shofar on Rosh Hashana.)", + "For Adonoy is Most High, awesome;", + "a great King [is He] over all the earth.", + "He subdues peoples under us,", + "and nations under our feet.", + "He chose for us our inheritance,", + "the pride of Yaakov3The pride of Yaakov refers to the Holy Temple which is our inheritance, and wherein Hashem’s spirit resides in glorious splendor.", + "which He loves forever.", + "God has ascended with a blast—", + "Adonoy, with the sound of the shofar.4According to Midrash this verse alludes to the blast of the Shofar on Rosh Hashana, and specifically to the sound of תְּרוּעָה, teruah, the broken blast which symbolizes the harsh, shattering punishment of Elokim, He Who rules with strict justice. When the Jew hears the broken notes of the teruah, he realizes that he deserves shattering punishment for his transgressions and is inspired to teshuvah, true repentance. His sins are forgiven and this forgiveness is symbolized in the ascendance of Hashem from His Throne of Strict Justice (Elokim) to sit on His Throne of Mercy. Thus Hashem ascends because of the teruah sound of the shofar.", + "Sing praises to God, sing praises;", + "sing praises to our King, sing praises.", + "For King of all the earth is God,", + "sing praises [you who are] skillful.5Even ordinary people are urged to clap hands and call out to Hashem with joyous song (verse 2), but the art of singing praises to Hashem is reserved for the מַשְׂכִּיל, one who is skillful and of superior intelligence.", + "God has reigned over all nations,", + "God is seated upon His holy throne.", + "The nobles of the nations gathered6Rabbeinu Yonah says that the נְדִיבֵי עַמִים refers to the heads of the twelve tribes of Yisrael, for the twelve tribes are called nations (see Devarim 33:19).", + "the nation of the God of Avraham;", + "for God has the power to shield the earth,7Hashem has the power to shield those who trust in Him (Rashi).", + "He is greatly exalted.", + "
The following verses are said responsively:
", + "From the narrowness [of distress]", + "I called [to God,]", + "He answered me", + "with the breath of Divine relief.", + "
The first letters of the following six verses in the Hebrew text form the words קְרַע שָׂטָן, cut off the accuser.
", + "You have heard my voice;", + "do not shut Your ear", + "to my [prayer for] relief, to my cry.", + "The beginning of Your word is truth", + "and forever are all Your righteous mandates.", + "Be surety for Your servant for good", + "let me not be oppressed by insolent sinners.", + "I am happy with Your word", + "like one who finds great gain.", + "Good Torah reasoning and knowledge", + "teach me", + "for in Your commandments I have believed.", + "[With] the offerings of my mouth", + "be pleased, I beseech You, Adonoy;", + "and Your mandates, teach me.", + "
The one who sounds the shofar says:
", + "“God has ascended with a blast—", + "Adonoy, with the sound of the shofar.”", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe", + "Who sanctified us with His commandments", + "and commanded us", + "to hear the sound of the shofar.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe", + "Who has kept us alive and sustained us", + "and brought us to this season.", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "
These verses are said responsively:
", + "Psalms 89:16-18", + "Fortunate is the people", + "that understand8The Psalmist does not say that the people who hear the call of teruah but rather those who understand the call of teruah, are fortunate. Those who understand the intrinsic power of teruah which inspires man to repent are truly fortunate. the call of teruah", + "Adonoy,", + "in the light of Your Presence, they walk.9The Radak says that the man who is spiritually aroused by the blast of the teruah, perceives Divine truths which illuminate his path and keep him from stumbling.", + "In Your Name they exult all the day", + "and through Your righteousness,", + "they are uplifted.", + "For the glory of their might is You,", + "and through Your favor, our horn is exalted.", + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by Dovid!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will praise Your works,", + "and Your mighty acts they will declare.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak,", + "and Your greatness I will recount.", + "Mention of Your bountifulness", + "they will express,", + "and in Your righteousness joyfully exult.", + "Adonoy is gracious and merciful,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your Kingship,", + "they will speak,", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His Kingship.", + "Your Kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him, He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy, my mouth will declare", + "and all flesh will bless", + "His Holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now forever.", + "Praise God.", + "
The Chazzan takes the Torah and says:
", + "They will praise the Name of Adonoy", + "for His Name alone is exalted.", + "
The congregation then says:
", + "His majesty is over the earth and the skies.", + "He will raise the might of His people,", + "[which is] praise for all His pious ones,", + "for the Children of Yisrael,", + "the people near to Him.", + "Praise God.", + "
On weekdays, continue:
", + "A Psalm of Dovid:", + "the earth is Adonoy’s and the fullness thereof,", + "the inhabited world and those who dwell in it.", + "For He founded it upon the seas,", + "and established it upon rivers.", + "Who may ascend the mountain of Adonoy,", + "and who may stand", + "in the place of His holiness?", + "The clean of hands and the pure of heart,", + "who has not borne My soul in vain,", + "and has not sworn deceitfully.", + "He will bear Adonoy’s blessing", + "and righteousness", + "from the God of his deliverance.", + "This is the generation of those who seek Him,", + "the seekers of Your Presence,", + "[God of] Yaakov, selah.", + "Lift up your heads, gates,", + "and be uplifted", + "[you] entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is this King of Glory?", + "Adonoy, strong and mighty;", + "Adonoy, the Mighty One in battle.", + "Lift up your heads, gates,", + "and lift up, entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is He, this King of Glory?", + "Adonoy Tzevaos,", + "He is the King of Glory, selah.", + "
Continue with “And when it rested,” on page 303.
", + "
On Shabbos, say:
", + "A Psalm to Dovid.", + "Ascribe to Adonoy—you sons of the mighty—", + "ascribe to Adonoy glory and might.", + "Ascribe to Adonoy the glory due His Name,", + "prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness.", + "Adonoy’s voice is upon the waters.", + "Almighty of glory thunders,", + "Adonoy is upon [the] many waters.", + "The voice of Adonoy is in power,", + "the voice of Adonoy is in beauty.", + "The voice of Adonoy breaks cedars,", + "Adonoy shatters", + "the cedars of Lebanon.", + "He makes them leap like a calf,", + "Lebanon and Sirion like unicorns.", + "The voice of Adonoy hews out flames of fire.", + "The voice of Adonoy", + "makes the desert tremble,", + "Adonoy makes the desert of Kadesh tremble.", + "The voice of Adonoy causes hinds to calve,", + "and strips the forests bare;", + "and in His Sanctuary", + "all proclaim [His] glory.", + "Adonoy sat enthroned (even) at the flood,", + "Adonoy is enthroned as King forever.", + "Adonoy will give strength to His people;", + "Adonoy will bless His people with peace.", + "
As the Torah is returned to the Ark the following is said:
", + "And when it rested, he would say:", + "Return, Adonoy,", + "to the myriads and thousands of Yisrael.", + "Arise, Adonoy unto Your resting place,", + "You and the Ark of Your strength.", + "Let Your priests", + "clothe themselves in righteousness,", + "and let Your devoted ones sing in joy.", + "For the sake of Dovid, Your servant,", + "do not reject Your anointed.", + "For I have given you good instruction,", + "do not forsake My Torah.", + "It is a tree of life to those who grasp it,", + "and those who support it are fortunate.", + "Its ways are ways of pleasantness", + "and all its paths are peace.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return;", + "renew our days as of old." + ], + "Musaf": { + "Hineni": [ + "
This prayer is said by the Chazzan before the Musaf Service.
", + "Behold, I stand here,", + "impoverished in good deeds,", + "perturbed and frightened", + "in fear [of Him,]", + "Who is enthroned upon the praises of Yisrael.", + "I have come to stand and to plead before You", + "in behalf of Your people, Yisrael,", + "who have appointed me their messenger;", + "even though I am not worthy", + "or qualified for the task.", + "I therefore beseech You, God of Avraham,", + "God of Yitzchak and God of Yaakov;", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Compassionate and Gracious,", + "God of Yisrael,", + "Shaddai, Eminent and Awesome,", + "please, help me succeed in the mission", + "which I have undertaken", + "to stand [before You] and to seek mercy", + "for myself", + "and for those who have appointed me.", + "Do not hold them responsible for my sins,", + "nor condemn them for my iniquities,", + "as I am a sinner and a transgressor.", + "Let them not be disgraced", + "through my transgressions;", + "may they not be ashamed of me,", + "nor may I be ashamed of them.", + "Accept my prayer", + "as the prayer of one who is mature", + "and experienced [in prayer],", + "and as one who is respected,", + "whose beard is full-grown,", + "whose voice is pleasant,", + "and who is pleasing to his fellow man.", + "Rebuke Satan that he not accuse me,", + "and may our assembling", + "[be acceptable] to You with love;", + "and may all [our] transgressions", + "be covered over with [Your] love.", + "All our troubles and afflictions;", + "please turn them for us and all Yisrael", + "into happiness and joy,", + "life and peace.", + "May they love truth and peace,", + "and may there be no impediment", + "in my prayer.", + "And may it be Your will, Adonoy,", + "God of Avraham, Yitzchak and Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high, Almighty,", + "[Who is known by the Name]:", + "“I am that I am”", + "that all the angels", + "who convey prayers,", + "may they bring my prayers", + "to the presence of Your glorious throne,", + "and present them to You", + "for the sake of all those who are", + "righteous, pious and upright,", + "and for the sake of Your glorious Name,", + "[which is] great and awesome;", + "for You hear the prayers", + "of Your people, Yisrael, with compassion.", + "Blessed are You", + "Who hears prayers.", + "", + "
The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein." + ], + "First Day of Rosh Hashana": { + "Amidah": [ + "When I proclaim Adonoy’s Name", + "attribute greatness to our God.", + "My Master, open my lips,", + "and my mouth will declare Your praise.", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high Almighty,", + "Who bestows beneficent kindness,", + "Who possesses everything,", + "Who remembers the piety of the Patriarchs,", + "and Who brings a redeemer", + "to their children’s children,", + "for the sake of His Name, with love.", + "Remember us for life", + "King, Who desires life;", + "and inscribe us in the Book of Life,", + "for Your sake,1When saying the words, “לְמַעַנְךָ אֶלֹקִים חַיִים,” “for Your sake living God,” you might offer this silent prayer: Master of the Universe, because we believe in the absolute unity of Your Name, that You alone are the living God, and there is nothing besides You, it is fitting and proper that You inscribe us in the Book of Life.—Yesod V’shoresh HaAvodah Living God.", + "
If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King, Helper, and Deliverer and Shield.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Avraham.", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever, my Master;", + "You are the Resurrector of the dead", + "the Powerful One to deliver us.", + "Sustainer of the living with kindliness,", + "Resurrector of the dead with great mercy,", + "Supporter of the fallen,", + "and Healer of the sick,", + "and Releaser of the imprisoned,", + "and Fulfiller of His faithfulness", + "to those who sleep in the dust.", + "Who is like You, Master of mighty deeds,", + "and who can be compared to You?", + "King Who causes death and restores life,", + "and causes deliverance to sprout forth.2The Divine deliverance of our people will not come about in a sudden, dramatic fashion, but rather as a gradual development, as a plant that sprouts forth in stages.", + "Who is like You merciful Father,", + "Who remembers His creatures for life,", + "in His mercy.3The Chasam Sofer says that זו‍ֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִים בְּרַחֲמִים does not mean that we ask Hashem to remember us for life in His mercy, but rather that He grant us חַיִים שֶׁל רַחֲמִים, a life of mercy, a life in which we will exemplify the quality and virtue of compassion.", + "
If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful", + "to restore the dead to life.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Resurrector of the dead.", + "DIVINE SANCTIFICATION", + "You are holy and Your Name is holy", + "and holy beings", + "praise You every day, forever.", + "And so,", + "grant that Your awe, Adonoy, our God,", + "be upon all Your works,4When saying these sentences, bear in mind these words: “How long has Your great, sacred Name been desecrated among the nations as they taunt us, asking, “Where is Your God? Why doesn’t He come to your aid?” Therefore, let Your awe be upon all Your works, Your dread upon all You have created, so they may all know there is no God but You, and thus will Your Name be exalted and sanctified even among the nations.—Yesod V’Shoresh HaAvodah", + "and Your dread upon all You have created;", + "and [then] all [Your] works will fear You,5The ultimate sanctification of Hashem’s great and holy Name over the nation of Yisrael will have a tremendous impact on all peoples and will result in their spiritual uplifting for they will be inspired to fear Hashem, and subject themselves to His rule.—R’ Moshe Chaim Luzzato, (Yalkut Yedeos HaEmes)", + "and prostrate before You", + "will be all [Your] created beings.5The ultimate sanctification of Hashem’s great and holy Name over the nation of Yisrael will have a tremendous impact on all peoples and will result in their spiritual uplifting for they will be inspired to fear Hashem, and subject themselves to His rule.—R’ Moshe Chaim Luzzato, (Yalkut Yedeos HaEmes)", + "And may they all form a single band6The Divine inspiration of Hashem, Who is One, the Unity par excellence, can only be experienced by an entity, united, in a single cause. The nation of Yisrael, though composed of individuals, is nevertheless a unit, bound by its singular belief in Hashem and Torah. Thus we are referred to as גוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ one nation in the land, and as such, we are capable of receiving and retaining the Divine influence. The nations of the world however are many, and the diversity within each nation is great. In their present status they are incapable of experiencing the Divine inspiration. We pray, therefore, for the time when they will attach themselves to the nation of Yisrael, and recognize the superiority of our moral and spiritual values. Then, they will attain a level of unity and be capable of receiving a degree of Divine enlightenment. This is the intent of our prayer, “and may they all form a single band.”—R’ Moshe Chaim Luzzato, Ibid.", + "to do Your will", + "with a perfect heart.", + "For we know Adonoy, our God", + "that rulership is Yours,7Those who understand and recognize the mysterious ways in which Hashem rules the world, realize that despite superficial events that seem to indicate otherwise, Hashem’s rule is indisputable and all powerful. Thus we declare our firm belief in His rulership and His strength.—R’ Moshe Chaim Luzzato, Ibid", + "strength is in Your hand,", + "might is in Your right hand", + "and Your Name is awesome", + "over all You have created.", + "And so,", + "grant honor, Adonoy, to Your people,8Despite our status as a chosen and holy people, only when the entire world reaches its ultimate perfection, will we achieve our ultimate goal. Thus only after Hashem’s kingdom is revealed in the world, and good triumphs over evil, will we reach our maximum potential and thereby bask in His glory. This is our prayer, “grant honor, Almighty, to Your people.”—R. Moshe Chaim Luzzato, Ibid.", + "praise to those who fear You,", + "good hope to those who seek You", + "confident speech", + "to those who yearn for You,", + "joy to Your land, gladness to Your city,9The only setting for this glorious fulfillment is in the Holy Land—there in the chosen land, will the chosen people experience its true spiritual fulfillment, under the leadership of the king, a descendant of the chosen house of royalty, the house of Dovid.", + "flourishing of pride to Dovid, Your servant10The literal translation of קֶרֶן is horn, but it is often translated pride because the horn is the pride of the animal.", + "and an array of light", + "to the son of Yishai, Your anointed,", + "speedily in our days.", + "And then", + "the righteous11According to Pri Tzadik, the righteous are those who serve Hashem with meticulous observance of Torah and Mitzvos even without experiencing the inner joy and radiance of serving Him. They will therefore be privileged to see and rejoice in the time to come. will see [this] and rejoice,", + "and the upright12The upright are those whose hearts are filled with joy at serving their Creator through the fulfillment of Torah and Mitzvos. They will therefore be jubilant at the revelation of Hashem’s kingdom.—Pri Tzadik will be jubilant,", + "and the pious13The pious are those whose attachment to Hashem is so great that they serve Him in ways which are even beyond and above the precisely ordained commands of the Torah. They will be privileged to exult in joyous song at the time to come. will exult with joyous song;", + "injustice will close its mouth,", + "and all the wickedness will vanish like smoke,", + "when You remove the rule of evil14The terms, injustice, all wickedness and rule of evil refer to Amalek, the archenemy of the Jewish people and of Hashem. Its name and memory will ultimately be obliterated from the earth.—R’ Moshe Chaim Luzzato", + "from the earth.", + "And You Adonoy will reign alone15And thus will begin the kingdom of Hashem on earth, which is the ultimate goal of man’s development through the ages and which centers forever in Yerushalayim and Tziyon.—S.R. Hirsch", + "over all Your works", + "on Mount Tziyon,", + "dwelling place of Your glory,", + "and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary,", + "as it is written in Your holy words,", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon,", + "throughout all generations.", + "Praise God.”", + "Holy are You, and awesome is Your Name,", + "and there is no God beside You,", + "as it is written,", + "“And Adonoy Tzevaos is exalted", + "through justice16“When is Hashem exalted through justice?” The Talmud answers, “He is exalted during the ten days from Rosh Hashana until Yom Kippur.”—Berachos 12b", + "and the Almighty, the Holy One,", + "is sanctified through righteousness.”", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the King, the Holy One.17When saying “the King, the Holy One” bear in mind, that it is impossible for a human being to conceive or imagine His holiness.", + "You chose us from [among] all the peoples;18You have designated us for a specific task and destiny.", + "You loved us and took pleasure in us;19Your love for us was made manifest when You took us out of Egypt.", + "You exalted us above all tongues,20We were exalted above all tongues when we received the Torah at Sinai, when Hashem chose our tongue as the most suited language for the revelation of His Torah.—S.R. Hirsch", + "and You sanctified us", + "with Your commandments;", + "You drew us near, our King,", + "to Your servitude21By giving us Your Torah, You have become our King and so have permitted us to draw near to You as Your loyal servants.—S.R. Hirsch", + "and Your great and Holy Name,", + "You have pronounced upon us.22By shaping all of our life’s values and by Your evident guidance of our destinies, You have made us the bearers of Your Name.—S.R. Hirsch", + "And You gave us Adonoy, our God,", + "in love,", + "
On Shabbos add:
", + "(this Shabbos Day and)", + "this day of Remembrance23In the Torah, (Vayikra 23:24) Rosh Hashana is described with the words יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתו‍ֹן זִכְרו‍ֹן תְּרוּעָה. We are thus taught that it is both a day of זִכָּרו‍ֹן, remembrance, and תְּרוּעָה, a day of sounding the teruah. Rav S.R. Hirsch writes that both terms are addressed to us. We are told that we must stop and thoughtfully reexamine the paths we have followed, just as our Creator remembers us, and examines our past conduct. With the blast of the shofar we are summoned to break with our past errors and to abandon everything in our lives that does not meet with Hashem’s favor.", + "a day for", + "
On Shabbos add:
", + "(the remembrance of)", + "sounding the shofar23In the Torah, (Vayikra 23:24) Rosh Hashana is described with the words יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתו‍ֹן זִכְרו‍ֹן תְּרוּעָה. We are thus taught that it is both a day of זִכָּרו‍ֹן, remembrance, and תְּרוּעָה, a day of sounding the teruah. Rav S.R. Hirsch writes that both terms are addressed to us. We are told that we must stop and thoughtfully reexamine the paths we have followed, just as our Creator remembers us, and examines our past conduct. With the blast of the shofar we are summoned to break with our past errors and to abandon everything in our lives that does not meet with Hashem’s favor.", + "
On Shabbos add:
", + "(with love)", + "a day of holy assembly", + "commemorating", + "the exodus from Mitzrayim.", + "But because of our sins,", + "we were exiled from our land,", + "and driven far away from our soil;", + "and we are unable,", + "and to perform our obligatory offerings", + "in Your chosen House,", + "in the great and holy House", + "upon which Your Name is proclaimed,", + "because of the hand [of violence]", + "that was sent against Your Sanctuary.", + "May it be Your will", + "Adonoy, our God and God of our fathers,", + "merciful King,", + "to once again have compassion on us", + "and on Your Sanctuary", + "in Your abundant mercy;", + "and rebuild it soon", + "and greatly enhance its glory.", + "Our Father, our King!", + "reveal the glory of Your Kingship", + "upon us soon,", + "appear and be uplifted over us", + "before the eyes of all living things.", + "Bring near our scattered [people]", + "from among the nations,", + "and gather our dispersed", + "from the ends of the earth.", + "Bring us to Tziyon, Your city,", + "with joyous song,—", + "to Yerushalayim, House of Your Sanctuary,", + "with everlasting joy.", + "And there we will offer before You", + "our obligatory sacrifices—", + "the daily [burnt] offerings in their order,", + "and the Musaf offerings", + "according to their rule.", + "And the Musaf offerings of", + "
On Shabbos, add:
", + "(this Shabbos day and)", + "this Day of Remembrance", + "we will prepare and bring before You", + "with love", + "according to the command of Your will;", + "as You wrote for us in Your Torah,", + "through the hands of Moshe, Your servant,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "
On Shabbos, add:
", + "(“And on the Sabbath day [the offering is]:", + "two male yearling lambs without blemish;", + "two tenths [of an epha] of fine flour", + "for a meal-offering,", + "mixed with the [olive] oil, and its libation.”", + "[This is] the burnt-offering for every Sabbath,", + "in addition to the daily burnt-offering", + "and its libation; [wine-offering].)24Bamidbar 28:9-10.", + "And in the seventh month,", + "on the first day of the month,", + "a day of holy assembly it shall be for you,", + "all work of labor, you shall not do;", + "a day of blowing [the shofar]", + "it shall be for you.", + "And you will prepare a burnt-offering", + "for a pleasing savor to Adonoy;", + "one young bullock,", + "one ram,", + "seven yearling lambs,", + "without blemish.25Bamidbar 29:1-2.", + "And their meal-offerings and libations", + "as stated:", + "three tenths [of an epha of fine flour]", + "for the bullock,", + "two tenths for the ram,", + "and one tenth for each lamb,", + "and wine according to each libation;", + "and two he goats for atonement,", + "and the two daily burnt-offerings", + "according to their law.", + "[These are] besides", + "the burnt-offering of Rosh Chodesh", + "and its meal-offering,", + "and the daily burnt-offering", + "and its meal-offering;", + "and their drink offering according to their law.", + "for a pleasing savor,", + "an offering consumed by fire to Adonoy.26Bamidbar 29:3-6.", + "
On Shabbos, add:
", + "(They will rejoice in Your Kingship—", + "those who preserve the Sabbath—", + "and call it a delight.", + "The people who sanctify the seventh [day]", + "will all be satisfied", + "and delighted with Your goodness.", + "And the seventh [day]—", + "You took pleasure in it,", + "and You hallowed it.", + "“Most desirable of days,” You called it—", + "a commemoration of the work of creation.)", + "Introduction to מַלְכֻיּוֹת, זִכְרוֹנוֹת, וְשׁוֹפָרוֹת", + "The major portion of the Musaf service, is based on the three concepts: מַלְכֻיּוֹת, namely, that God reigns over the world and we accept His rule; זִכְרוֹנוֹת, that He remembers as He reviews our past; and שׁוֹפָרוֹת, that we are called upon to follow Him into a new future of Torah obedience and fulfillment. These thoughts are impressed upon us in the Musaf service by means of detailed references from the Bible. For each of these three concepts we are given ten Biblical quotations, three from the Torah, three from Sacred Writings, (כְּתוּבִים), and three from the Prophets, (נְבִיאִים). The final quotation is again taken from the Torah; for the Torah is the exclusive, basic source of all Jewish truth, and neither the Writings or the Prophets contain any thought that is not contained in some form in the Torah. Thus these series of quotations both begin and end with quotations from the Torah itself. In keeping with the Talmudic principle, מַעֲלִין בַּקוֹדֶשׁ וְלֹא מוֹרִידִין “that one must always proceed upward and forward, and never backward and downward with respect to things holy,” the quotations from the Writings precede those from the Prophets; for while the Writings are only the product of sacred inspiration, רוּחַ הַקוֹדֶשׁ, the words of the Prophets are the actual, direct, Divine revelation. Thus in this sequence, that which is written in the Writings is confirmed by the Prophets and sealed by the Torah.", + "The prayer of עָלֵינוּ sets the tone of מַלְכֻיּוֹת for it declares our acceptance of God as our Master and Creator. It concludes with the proclamation that all men will eventually accept upon themselves the yoke of His Kingdom.", + "It is our obligation to praise", + "the Master of all,", + "to ascribe greatness", + "to the Creator of [the world in]", + "the beginning:", + "that He has not made us", + "like the nations of the lands,", + "and has not positioned us", + "like the families of the earth;", + "that He has not assigned", + "our portion like theirs,", + "nor our lot like that of all their multitudes.", + "For they prostrate themselves", + "to vanity and nothingness,", + "and pray to a god that cannot deliver.", + "But we bow, prostrate ourselves,", + "and offer thanks", + "before the Supreme King of kings,", + "the Holy One blessed is He,", + "Who spreads the heavens,", + "and establishes the earth,", + "and the seat of His glory", + "is in the heaven above,", + "and the abode of His invincible might", + "is in the loftier heights.", + "He is our God, there is nothing else.", + "Our King is true, all else is insignificant,", + "as it is written in His Torah:", + "“And You shall know this day", + "and take into your heart", + "that Adonoy is God", + "in the heavens above", + "and upon the earth below;", + "there is nothing else.”", + "We therefore put our hope in You,", + "Adonoy our God,", + "to soon behold the glory of Your might", + "in banishing idolatry from the earth;", + "and the false gods", + "will be utterly exterminated", + "to perfect the world", + "as the kingdom of Shadai.", + "And all mankind will invoke Your Name,", + "to turn back to You,", + "all the wicked of the earth.", + "They will realize, and know,", + "all the inhabitants of the world,", + "that to You every knee must bend,", + "every tongue must swear allegiance to You.", + "Before You, Adonoy, our God,", + "they will bow and prostrate themselves,", + "and to the glory of Your Name give honor.", + "And they will accept upon themselves", + "the yoke of Your kingdom,", + "and You will reign over them, soon,", + "forever and ever.", + "For the kingdom is Yours,", + "and to all eternity You will reign in glory,", + "as it is written in Your Torah:", + "“Adonoy will reign forever and ever.”", + "And it is said:", + "“He beheld no iniquity in Yaakov,", + "nor did He see wrongdoing in Yisrael;", + "Adonoy, His God is with him,", + "and the love of the king is among them.”27Bamidbar 23:21. These words were uttered by Bilaam when he was asked to curse the nation of Yisrael. He realized that Yisrael was a unique nation in the eyes of Hashem, their King, and thus were invulnerable to his curses.", + "And it is said:", + "“And He was King in Yeshurun,", + "with the gathering of the heads of the people,", + "the tribes of Yisrael were united.”28Devarim 33:5. Rashi says that Hashem was King of Yisrael only when the tribes of Yisrael were united. When there is unity and harmony among Jews, the kingdom of Hashem is revealed and enhanced.", + "And in Your holy words it is written:", + "“For the kingship is Adonoy’s,", + "and He rules over nations.”29Tehillim 22:29. The word king signifies one whose leadership is accepted willingly by his people. In referring to the nation of Yisrael which willingly accepted the kingship of Hashem, the Psalmist says, “For the kingship is Adonoy’s.” A ruler, however, might be one who imposes his rule without consent of the people. Therefore, regarding the other nations who do not willingly submit to His Kingship, a Psalmist says, “And He rules over nations.”—Gaon of Vilna", + "And it is said:", + "“Adonoy has begun His reign,", + "He has clothed Himself in majesty;", + "Adonoy has clothed Himself,", + "He has girded Himself with strength.", + "He has also firmly established the world", + "so that it cannot be moved.”30Tehillim 93:1.", + "And it is said:", + "“Lift up your heads,—gates,", + "and be uplifted", + "entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is this King of Glory?", + "Adonoy, strong and mighty;", + "Adonoy, the Mighty One in battle.", + "Lift up your heads,—gates,", + "and lift up entranceways to eternity,31The words וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עו‍ֹלָם, “and lift up entranceways to eternity,” imply that the gates of the Temple will lift up voluntarily, whereas the earlier words וְהִנָשְׂאוּ פִתְחֵי עו‍ֹלָם, “and be uplifted entranceways to eternity” suggests that the gates must be uplifted against their will. The Siach Yitzchak quoting Malbim explains that initially Hashem was referred to as the King of Glory because He appeared as strong and mighty in battle, forcing the wicked to bend to His will. Therefore, the gates do not open willingly to permit the glory of Hashem to enter, and must be opened by force. Ultimately, however, the world will be so spiritually saturated that it will recognize Hashem’s greatness as the Creator of all. The gates will open by themselves to welcome Hashem, not as One mighty in vengeance but as the masterful Creator of the world.", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is He, this King of Glory?", + "Adonoy Tzevaos,", + "He is the King of Glory, Selah.”32Tehillim 24:7-10.", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets", + "it is written:", + "“Thus said Adonoy,", + "King of Yisrael and its Redeemer,", + "Adonoy Tzevaos:", + "‘I am the first and I am the last;33Yeshaya 44:6. According to the Kuzari, “first” is used to preclude the notion that anything existed before Him, but not to assert that He has a beginning. Similarly, “last” is used only to repudiate the idea that there is an end to His existence, not to fix a term for Him.", + "and beside Me, there is no God’.”34Yeshaya 44:6.", + "And it is said:", + "“And deliverers will go up to Mount Tziyon", + "to judge the mount of Esav,", + "and the kingdom will be Adonoy’s.”35Ovadyah 1:21.", + "And it is said:", + "“And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day", + "Adonoy will be One and His Name One.”36Zecharyah 14:9. In messianic times, Hashem will be recognized as the One and only God by all nations, and they will accept Him willingly, proclaiming His unity.", + "And in Your Torah it is written:", + "“Hear, Yisrael:", + "Adonoy is our God", + "Adonoy is One!”37Devarim 6:4.", + "Our God and God of our fathers,", + "reign over the entire world", + "with Your glory,", + "and be uplifted over all the earth", + "with Your honor,", + "and appear", + "in the splendor of Your majestic might", + "over all who dwell", + "in the inhabited world of Your earth;", + "so everything that has been made will know", + "that You have made it,", + "and it will be understood", + "by everything that was formed", + "that You have formed it.", + "And they will say", + "everyone who has breath in his nostrils,", + "“Adonoy, God of Yisrael is King", + "and His Kingship rules over all.", + "
On Shabbos, add:
", + "(Our God and God of our fathers,", + "be pleased with our rest)", + "Sanctify us with Your commandments", + "and give our share in Your Torah;", + "satisfy us from Your goodness", + "and gladden us with Your deliverance,", + "
On Shabbos, add:
", + "(And give us as our inheritance", + "Adonoy our God", + "with love and with pleasure", + "Your holy Shabbos;", + "and may Yisrael rest thereon—", + "they who are sanctifiers of Your Name)", + "and purify our hearts to serve You in truth,", + "for You are the true God,", + "and Your word is true and enduring forever.", + "Blessed are You Adonoy,", + "King over all the earth,", + "Sanctifier", + "
On Shabbos, add:
", + "(of Shabbos and)", + "of Yisrael and the Day of Remembrance.", + "
The following prayers and Scriptural readings form the portion of Shemoneh Esreh; referred to as, זִכְרוֹנוֹת—Remembrances.
", + "You remember", + "the dealings of [men in] today’s world,", + "and You [also] consider the behavior", + "of all those who lived in earlier times.38These four lines are translated according to Rabbenu Shlomo of Germaza (the Rebbe of Rashi) and Avudraham.", + "In Your Presence are revealed", + "all hidden things", + "and the multitude of secrets", + "from the beginning of creation;", + "for there is no forgetfulness", + "before the throne of Your Glory,", + "and there is nothing hidden from Your eyes.", + "You remember all that has been done,39According to Rabbenu Shlomo of Germaza, כָּל הַמִּפְעָל refers to “all that has been done by man,” or it might also imply “all that has been done by Hashem” and thus indicates that Hashem remembers all His creatures. Whereas the first part of the prayer deals with man and his actions, כָּל הַמִּפְעָל refers to all the inanimate things such as the earth and its produce.—Avudraham", + "and even all that which is formed40According to Avudraham these words refer to those who are yet unborn.", + "is not concealed from You.", + "All is revealed and known before You", + "Adonoy, our God", + "Who observes and looks", + "until the end of all generations.", + "For You set", + "an appointed time of remembrance,41The appointed time of remembrance in Rosh Hashana. On that day Adam was created, and on that same day Hashem judged Him for his transgression, after he ate from the tree of knowledge. According to Rabbenu Shlomo this is in accord with the Midrashim that hold the world was created on the twenty-fifth day of Elul.", + "to consider every soul and being;", + "to cause numerous deeds to be remembered", + "and the multitude of creatures without end.", + "From the beginning of creation,", + "You have made this known,", + "and from before time", + "You have revealed it.", + "This day [Rosh Hashana]", + "is the beginning of Your work42According to Rabbenu Shlomo of Germaza, Rosh Hashana is the day on which Adam was created, (see above note 41) and according to Avudraham it is the first day of creation.", + "a memorial of the first day.", + "For it is a statute for Yisrael", + "a [day of] judgment of the God of Yaakov.43Tehillim 81:5.", + "And over countries", + "[judgment] is pronounced,", + "which of them is destined for the sword [war]", + "and which for peace,", + "which for famine and which for abundance.", + "And on it, creatures are brought to mind,", + "to be remembered for life or for death.", + "Who is not considered on this day?", + "For the remembrance of all that is formed", + "comes before You:", + "the dealings of man,", + "and the decree of his fate,44The word וּפְקוּדָתו‍ֹ has been translated according to Rabbenu Shlomo of Germaza and Avudraham.", + "and the misdeeds of man’s actions,", + "the thoughts of man and his schemes,", + "and the motives for the deeds of man.45The motives for man’s deeds are the יֵצֶר טו‍ֹב, the Good Inclination, and the יֵצֶר הָרָע, the Evil Inclination.—Rabbenu Shlomo of Germaza and Avudraham.", + "Fortunate is the man", + "who does not forget You,", + "the son of man", + "who gains strength in You.", + "For those who seek You", + "will never stumble,", + "and never will they be disgraced—", + "all who trust in You.", + "For the remembrance of all their deeds", + "come before You,", + "and You examine the deeds of all of them.", + "And No’ach too, You remembered with love,", + "and [therefore] decreed for him", + "a promise of deliverance and compassion,", + "when You brought the flood-waters", + "to destroy all flesh", + "because of the wickedness of their deeds.", + "Therefore,", + "his remembrance came before You,", + "Adonoy, our God,", + "to multiply his seed", + "like the dust of the earth,", + "and his descendants as the sand of the sea;", + "as it is written in Your Torah;", + "“And God remembered No’ach46According to the Midrash, since there is no forgetfulness before Hashem, the words וַיִזְכֹּר אֱלֹקִים אֶת נֹחַ, imply that Hashem took cognizance of No’ach’s virtuous deeds. According to Rashi, He took special cognizance of the fact that No’ach provided for the animals in the ark for twelve months.", + "and all the beasts", + "and all the cattle", + "that were with him in the Ark,", + "and God caused a wind to pass", + "over the earth,", + "and the waters were calmed.”47Bereishis 8:1.", + "And it is said:", + "“And God heard their groaning cry,", + "and God remembered His covenant", + "with Avraham, with Yitzchak,", + "and with Yaakov.”48Shemos 2:24. The Biblical verse deals with Hashem’s promise to redeem the children of Yisrael when they were yet enslaved in Egypt.", + "And it is said:", + "“I will remember My covenant with Yaakov,", + "and also My covenant with Yitzchak,", + "and also My covenant with Avraham,", + "will I remember;", + "and the land [of Yisrael] I will remember.”49Vayikra 26:42. This verse deals with the ultimate repentance of all Yisrael and Hashem’s promise to return them to their homeland.", + "And in Your holy words it is written:", + "“He made a memorial for His wonders,", + "gracious and merciful is Adonoy.”50Tehillim 111:4.", + "And it is said:", + "“He gave food to those who fear Him;", + "He is ever mindful of His covenant.”51Tehillim 111:5.", + "And it is said:", + "“And He remembered His covenant for them,", + "and He relented", + "in accordance with", + "His abundant kindness.”52Tehillim 106:45.", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets it is written:", + "“Go and proclaim it", + "in the ears of Yerushalayim, saying:", + "thus said Adonoy,", + "I remembered for you", + "the kindness of your youth,53According to Malbim “the kindness of your youth” refers to the kindness of our forefathers who accepted the Oneness of Hashem and proclaimed His Kingship to a world steeped in the worship of idols. Metsudas Dovid maintains however that “the kindness of your youth” refers to the kindness Hashem bestowed on us at the early stage of our history, when He selected Yisrael as His special, unique people.", + "the love of your bridal days,54This refers to the love Hashem bestowed on Yisrael when He gave us the Torah at Sinai. Our Sages refer to this event as the canopy, the chupah, by which the children of Yisrael were betrothed to Him.—Malbim, Metsudas Dovid", + "how you followed Me into the wilderness,55Hashem recalls the faith of His people who followed Moshe into the wilderness.—Malbim, Metsudas Dovid
Rashi maintains that the entire verse refers to one period of time. He says that the kindness of our youth was manifested when we followed Him, i.e., His messengers, Moshe and Ahahron, into the wilderness.
", + "in a land that was not cultivated.”56Yirmiyahu 2:2.", + "And it is said:", + "“I will remember My covenant", + "[which I made] with you", + "in the days of your youth,", + "and I will fulfill it for you", + "as an everlasting covenant.”57Yechezkel 16:60.", + "And it is said:", + "“Is Ephraim not My precious son,", + "is he not a child of delight?", + "For whenever I speak of him,", + "I recall him even more;58These words must be understood in the context of the two sentences (Yirmiyahu 31:17-18) preceding them. I have surely heard Ephraim bemoaning himself, saying: “You have chastised me and I was chastised ... I was ashamed, I was also disgraced, because I bear the humiliation of the sins of my youth.” Thus, explains Rabbenu Shlomo of Germaza, when Hashem hears Ephraim’s words of repentance, He is moved to proclaim His Divine love for him and to recall His delight in him. Ephraim is the name by which the ten tribes of Yisrael was referred.", + "Therefore,", + "My innermost being is aroused for him,", + "I will surely have compassion on him,59The Almighty pledges His Divine mercy and promises to deliver them from exile.—Radak", + "says Adonoy.”60Yirmiyahu 31:19. After reciting this verse, you might offer this silent prayer: Master of the Universe, remember on this Day of Judgment, that we are Your precious and loving children. Is there another nation in the entire world that gives You such נַחַת רוּחַ, pleasure, from the fulfillment of Your sacred commandments, as we do. We therefore beseech You, our Hashem, arouse Your mercy upon Your holy people and deliver us from this bitter exile, so that Your great and sacred Name will no longer be desecrated among the nations of the world.—Yesod Veshoresh HaAvodah", + "Our God and God of our fathers", + "remember us favorably before You", + "and be mindful of us", + "for deliverance and compassion", + "from the eternal high heavens.", + "Remember in our behalf, Adonoy, our God,", + "the covenant, the kindness", + "and the oath which You swore", + "to our father Avraham on Mount Moriah,", + "and let there appear before You", + "the binding with which our father Avraham", + "bound his son Yitzchak upon the altar,", + "and how he suppressed his compassion", + "to do Your will with a whole heart;", + "so may Your compassion suppress", + "Your anger against us,", + "and in Your great goodness", + "turn Your fierce anger away", + "from Your people, and from Your city,", + "from Your land,", + "and from Your territorial heritage.", + "And fulfill for us Adonoy, our God", + "the promise You made in Your Torah,", + "through Your servant, Moshe,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "“I will remember for them", + "the covenant with their forefathers", + "whom I took out", + "of the land of Mitzrayim,", + "before the eyes of the nations,", + "to be their God;", + "I am Adonoy.”61Vayikra 31:19.", + "For He Who remembers all forgotten things", + "from eternity, are You,", + "and there is no forgetfulness", + "before the Throne of Your Glory;", + "and the binding of Yitzchak—", + "in behalf of his descendants—", + "may You remember it today with compassion.", + "Blessed are You Adonoy,", + "Who remembers the covenant.", + "
The following prayers and Scriptural readings form the portion of Shemoneh Esreh referred to as שׁוֹפָרוֹת.
", + "You were revealed in Your cloud of glory", + "to Your holy people", + "to speak to them.", + "From the heavens,", + "You let them hear Your voice,", + "and revealed Yourself to them", + "in pure clouds.", + "So too, the entire world", + "quivered before You,62When the Torah was given to the people of Yisrael, Hashem’s voice was heard to the ends of the world, and all the people trembled in their dwellings.—Maseches Zevachim 116a", + "and the works of creation63The “works of creation” (בְּרִיּו‍ֹת בְּרֵאשִׁית) refers to those works that came into being as a direct result of Hashem’s command, such as the sun, moon, the stars, etc. that have existed since the Creation.—S.R. Hirsch", + "trembled before You,64When Hashem’s voice was heard at Sinai, the heavens, and the earth were shaken, the oceans and the rivers retreated, the mountains and the hills collapsed, and all the trees bowed down.—Pirkei d’R’Eliezer (41)", + "when You, our King revealed Yourself", + "upon Mount Sinai", + "to teach Your people Torah and mitzvos.", + "You let them hear", + "the majestic splendor of Your voice,", + "and Your holy words from flames of fire;", + "amidst thunder and lightning", + "You revealed Yourself to them,", + "and with the sound of a shofar,", + "You appeared to them,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And it was on the third day,", + "as morning dawned", + "there was thunder and lightning,", + "and a dense cloud over the mountain,", + "and the sound of a shofar", + "was exceedingly loud;", + "and all the people in the camp trembled.”65Shemos 19:16.", + "And it is said:", + "“And the sound of the shofar", + "became increasingly louder;66When a man blows a trumpet, the longer he blows the weaker the sound becomes; but the shofar blast on Mount Sinai grew louder and louder.—Rashi", + "Moshe spoke", + "and God answered him by voice.”67Shemos 19:19.", + "And it is said:", + "“And all the people saw the sounds68They saw that which was normally heard.—Rashi", + "and the flames,", + "and the sound of the shofar,", + "and the mountain in smoke;", + "and the people saw and were shaken,", + "and stood from afar.”69Shemos 20:15.", + "And in Your holy words it is written:", + "“God has ascended with a blast,", + "Adonoy, with the sound of a shofar.”70Tehillim 47:6.", + "And it is said:", + "“With trumpets and the sound of a shofar", + "raise your voices before the King, Adonoy.”71Tehillim 98:6.", + "And it is said:", + "“Blow a shofar on the New Moon,", + "as the appointed time for our festive-day.72The Talmud (Rosh Hashana 8a) relates the word כֶּסֶה to כְּסֹה, covering. All the festivals occur when the moon is clearly visible. Rosh Hashana occurs at the beginning of the month when the moon is still covered.", + "For it is a statute for Yisrael,", + "a day of judgment of the God of Yaakov.”73Tehillim 81:4-5.", + "And it is said:", + "“Praise God.", + "Praise the Almighty in His Sanctuary74His sanctuary refers to the world of angels who minister to Him as He appears on His kingly throne.—Radak", + "Praise God in the firmament of His might.75The “firmament of His might” refers to the heavenly spheres through which Hashem’s mastery of the physical world is revealed.—Radak", + "Praise Him for His mighty deeds,", + "Praise Him", + "according to the abundance of His greatness.", + "Praise Him with the blowing of a shofar,76The shofar is the solemn instrument which awakens and calls us to Hashem.—S.R. Hirsch", + "Praise Him with lyre and harp.77The lyre and harp are instruments which express man’s meditation upon Hashem.—S.R. Hirsch", + "Praise Him with drum and dance,78“Drum and dance” indicates public expressions of exultation in Hashem.—S.R. Hirsch", + "Praise Him", + "with stringed instruments and flute.79The string instruments and the flute indicate the inner rejoicing of the individual.—S.R. Hirsch", + "Praise Him with resounding cymbals,80The cymbal was used to call entire assemblages to attentive participation.—S.R. Hirsch", + "Praise Him with clanging cymbals.", + "Let every soul praise God,", + "Praise God.”81Tehillim 150.", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets", + "it is written:", + "“All who inhabit the world of man", + "and who dwell on earth—", + "when the banner is raised on the mountains", + "you will see it;", + "and when a shofar will be sounded,", + "you will hear it.”82Yeshaya 18:3.", + "And it is said:", + "“And it will be on that day,", + "that a great shofar will be sounded,", + "and they will come—", + "those who were lost in the land of Ashur,83Those who were exiled to Assyria were referred to as lost because they never returned to their land and their whereabouts was never determined (Etz Yosef, Dover Sholom).", + "and those who were outcasts", + "in the land of Mitzrayim,", + "and they will prostrate themselves", + "to Adonoy,", + "on the holy mountain in Yerushalayim.”84Yeshaya 27:13.", + "And it is said:", + "“And Adonoy will appear over them,", + "and His arrow will go forth like lightning;", + "and my Master, Adonoy, will sound the shofar", + "and go forth in the whirlwinds of the south.85Hashem will appear as a storming whirlwind to destroy Antiochus and his army. Others interpret this as a reference to the nation of Aram which will be destroyed (See Rashi to Zecharyah 9:14).", + "Adonoy Tzevaos will protect them.”86Hashem will protect the nation of Yisrael. According to Ibn Ezra this refers to Hashem’s Divine protection of the Hasmoneans (Zecharyah 9:14-15).", + "So may You be a shield", + "over Your people, Yisrael,", + "with Your peace.", + "Our God and God of our fathers,", + "sound a great shofar for our liberty", + "and raise a banner to gather our exiles.", + "And bring near our scattered people", + "from among the nations,", + "and gather our dispersed", + "from the ends of [the] earth.", + "Bring us to Tziyon, Your city,", + "with joyous song,—", + "to Yerushalayim, house of Your Sanctuary,", + "with eternal joy.", + "And there we will offer before You", + "our obligatory sacrifices,", + "as we were commanded in Your Torah,", + "through the hands of Moshe, Your servant,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "“And on the day of your rejoicing,", + "and on your appointed festivals,", + "and on your Rosh Chodesh days,", + "you will sound the trumpets", + "over your burnt-offerings", + "and over the sacrifices", + "of your peace offerings,", + "and they will be a memorial for you", + "before your God;", + "I am Adonoy, your God.”87Bamidbar 10:10.", + "For You hear the sound of shofar,", + "and listen to the teruah;", + "and there is none like You.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who hears the sound", + "of the teruah of His people, Yisrael,", + "with compassion.", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God,", + "with Your people Yisrael", + "and their prayer;", + "and restore the service", + "to the Holy of Holies in Your abode,", + "and the fire-offerings of Yisrael;", + "and accept their prayer, lovingly", + "and willingly.", + "And may You always find pleasure", + "with the service of Your people, Yisrael.", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who returns His Divine Presence to Tziyon.", + "
At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You", + "that You Adonoy are our God", + "and the God of our fathers forever;", + "Rock of our lives,", + "Shield of our deliverance,", + "You are in every generation.", + "We will give thanks to You", + "and recount Your praise,", + "for our lives", + "which are committed into Your hand,", + "and for our souls", + "which are entrusted to You,", + "and for Your miracles of every day with us,", + "and for Your wonders and benefactions", + "at all times—", + "evening, morning and noon.", + "(You are) The Beneficent One—", + "for Your compassion is never withheld;", + "And (You are) the Merciful One—", + "for Your kindliness never ceases;", + "we have always placed our hope in You.", + "And for all the foregoing", + "blessed and exalted", + "be your Name, our King", + "constantly, forever and ever.", + "Inscribe for a good life", + "all the children of Your covenant.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever", + "and praise", + "Your Name with sincerity", + "the Almighty, Who is our deliverance", + "and our help forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "“The Beneficent” is Your Name", + "and You it is fitting to praise.", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing,", + "favor, kindness and compassion", + "upon us", + "and upon all Yisrael, Your people.", + "Bless us, our Father,", + "all of us as one", + "with the light of Your countenance.", + "For by the light of Your countenance", + "You gave us Adonoy our God,", + "a Torah of life and the love of kindliness,", + "righteousness, blessing, compassion,", + "life, and peace.", + "And may it be good in Your eyes", + "and to bless Your people Yisrael,", + "at all times and at every moment", + "with Your peace.", + "In the book of life, blessing, peace", + "and abundant maintenance,", + "may we be remembered and inscribed", + "before You;", + "we and all Your people, the House of Yisrael", + "for a good life and peace.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who makes the peace.", + "
(others conclude—
", + "Who blesses His people Yisrael", + "with peace.)", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart — before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "My God, guard my tongue from evil", + "and my lips from speaking deceitfully.", + "To those who curse me,", + "may my soul be unresponsive;", + "and let my soul be like dust to all.", + "Open my heart to Your Torah", + "and let my soul pursue Your commandments.", + "And all who plan evil against me,", + "quickly annul their counsel", + "and frustrate their intention.", + "Act for the sake of Your Name.", + "Act for the sake of Your right hand.", + "Act for the sake of Your holiness.", + "Act for the sake of Your Torah.", + "In order that Your loved ones be released,", + "deliver [with] Your right hand and answer me.", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart — before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "He Who makes the peace in His high heavens", + "may He make peace", + "upon us and upon all Yisrael", + "and say Amein.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, our God, and the God of our Fathers", + "that the Holy Temple be rebuilt", + "speedily in our days,", + "and grant us our share in Your Torah.", + "And there we will serve You reverently", + "as in the days of old,", + "and in earlier years.", + "And let Adonoy be pleased", + "with the offerings of Yehudah", + "and Yerushalayim", + "as in the days of old and in earlier years." + ], + "Reader's Repetition": [ + "
The Ark is opened:
", + "My Master, open my lips,", + "and my mouth will declare Your praise.", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high Almighty,", + "Who bestows beneficent kindness,", + "Who possesses everything,", + "Who remembers the piety of the Patriarchs,", + "and Who brings a redeemer", + "to their children’s children,", + "for the sake of His Name, with love.", + "Invoking the doctrines", + "of our wise and understanding Sages,", + "and with the teachings [acquired]", + "from their perceptive intuition,", + "I open my mouth in prayer and supplication", + "to plead and seek favor", + "before the presence of the King,", + "the King of kings—", + "the Master of masters.", + "
The Ark is closed:
", + "", + "", + "Remember us for life", + "King, Who desires life;", + "and inscribe us in the Book of Life,", + "for Your sake, Living God.", + "King, Helper, and Deliverer and Shield.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Avraham.", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever, my Master;", + "You are the Resurrector of the dead", + "the Powerful One to deliver us.", + "Sustainer of the living with kindliness,", + "Resurrector of the dead with great mercy,", + "Supporter of the fallen,", + "and Healer of the sick,", + "and Releaser of the imprisoned,", + "and Fulfiller of His faithfulness", + "to those who sleep in the dust.", + "Who is like You, Master of mighty deeds,", + "and who can be compared to You?", + "King Who causes death and restores life,", + "and causes deliverance to sprout forth.", + "", + "", + "Who is like You merciful Father,", + "Who remembers His creatures for life,", + "in His mercy.", + "And You are faithful", + "to restore the dead to life.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Resurrector of the dead.", + "", + "", + "Adonoy will reign forever;", + "your God, Tziyon, throughout all generations!", + "Praise God.", + "And You, Holy One,", + "are enthroned upon the praises of Yisrael.", + "Almighty, we beseech You.", + "
These prayers are said responsively:
", + "Almighty of truth, as You prepare judgment", + "Should you exact the full measure of justice,", + "who would be [found] righteous", + "before You, in judgment?", + "[You are the] Holy One.", + "If not for His sake will He act", + "and remove [His] fierce anger and wrath,", + "it is useless to examine [our conduct]", + "to find meritorious deeds.", + "[You are the] Holy One.", + "
The Ark is opened and the following prayer is said responsively
", + "And thus He was King in Yeshurun.", + "Most high King!", + "Almighty, Who dwells on high,", + "mighty One on high,", + "His strong hand is uplifted.", + "Forever will He reign, our most high King!", + "He is mighty among the holy host,1See Shmuel I 19:20. The author may have substituted the word לְהָקִים for לַהַקַת which means company or host. See Rashi and Metsudas Tziyon.", + "He decrees and fulfills,", + "He reveals deep things.2See Job 12:22. מְגַלֶה עַמֻקו‍ֹת מִנִי חשֶׁךְ.", + "Forever will He reign, our most high King.", + "[He is] the One Who speaks", + "with righteousness,", + "[He is] the One garbed with righteousness,", + "[He is] the One Who gives ear", + "to the cry [of prayer].", + "Forever will He reign, our most high King.", + "He remembers the Patriarchs,3The word צוּר is found in Yeshaya in reference to Avraham. “Look to the rock from which you were hewn.” Thus צוּרִים, rocks, refers to the Patriarchs. See Yeshaya 51:1-2.", + "and He confers merit on [His] creatures,", + "He is angered by the enemies [of His people].", + "Forever will He reign, our most high King.", + "Good is He Who dwells eternally", + "His goodness is eternal,", + "He spans the eternal heavens.4Yeshaya 48:13.", + "Forever will He reign, our most high King.", + "Garment-like, He is enwrapped in light,", + "[He created] all the light-giving luminaries,", + "He is grand and enlightened.", + "Forever will He reign, our most high King.", + "He is King for all times,", + "He reveals hidden things,", + "He gives speech to the mute.", + "Forever will He reign, our most high King.", + "He upholds everything,", + "He is Ancient and outlasts everything,", + "He observes everything.", + "Forever will He reign, our most high King.", + "His glory is mighty,", + "the work of His right hand is mighty,", + "He is the Redeemer and He is mighty.", + "Forever will He reign, our most high King.", + "His holy [angels] are like flaming fire,", + "He calls the waters of Rahav5Rahav is the name given to the angel-lord of the sea. (See Maseches Baba Basra 74b.)", + "He is near to all who call upon Him in love", + "Forever will He reign, our most high King.", + "There is no sleep for Him,", + "serenity abounds among His angels,6The word פְּנִינָיו refers to Hashem’s angels, who serve Him in His innermost sanctuary, לִפְנַי וְלִפְנִים.", + "excellent praise [for the righteous]", + "is hidden away among His secrets.", + "Forever will He reign, our most high King.", + "
The Ark is closed, and the following two verses are said silently:
", + "Wretched [mortal] king!", + "He decays and descends to the grave,", + "into the lower world and beneath,", + "he toils without satisfaction.", + "How long will he reign,", + "this wretched king?", + "Sleep overtakes him;", + "deep slumber overcomes him,", + "[he is] crushed with desolation.", + "How long will he reign?", + "
The Ark is reopened
", + "But the most high King — His power is forever,", + "His glory is forever,", + "His praise endures forever,", + "forever will He reign.", + "And thus unto You", + "may [our saying of] the Kedushah ascend,", + "for You our God are King.", + "There is a famous legend behind this stirring prayer as recorded in the thirteenth century work, Ohr Zerua, by Rabbi Yitzchak of Vienna. In the section dealing with laws of Rosh Hashana (Section 276), he writes, “I found a letter from Rabbi Ephraim of Bonn, in which he wrote that Rabbi Amnon of Mayence authored the וּנְתַנֶּה תֹּקֶף as a result of a tragic incident in his life.” This is the story as recorded in the letter:", + "Rabbi Amnon of Mayence, a great scholar, a person of wealth, a handsome man of noble ancestry was under great pressure from the lords and Archbishop of the city to change his faith and adopt their religion. He repeatedly ignored them but on one occasion, in order to put them off, he asked for three days to consider their request. Afterwards he was heartbroken because he had given the impression that he might actually consider renouncing his belief in the One Living God. He refused food or drink; weeping bitterly over his lapse, he refused to accept the sympathy and consolation of friends and relatives.", + "At the end of the three days he was summoned by the Archbishop, but he ignored the summons. A distinguished delegation was sent to ask him to appear at the court but he refused them. Finally, he was brought before the court by force, and the Archbishop demanded, “Why did you not come and answer me as you promised?” Rabbi Amnon answered, “As a punishment, you should have my tongue cut out, because my tougue deceived you.” Rabbi Amnon thought to sanctify God’s Name in this manner, since his tongue had uttered such a promise. The Archbishop replied, “No, I will not cut out your tongue for it spoke well, instead, I will cut off your feet for they did not bring you to me.” The tyrant ordered that his hands and feet be cut off in piecemeal fashion; asking him at each interval if he was willing to renounce his faith. He was finally released and sent home with his severed and mutilated limbs aside him in bed.", + "The holiday of Rosh Hashana was at hand, and the Rabbi, dying from the effects of his wounds, was at his own request carried into the synagogue, bringing his severed limbs with him. When the Chazzan was about to recite the Kedushah, Rabbi Amnon asked him to stop, saying, “Pause that I may sanctify His Most Holy Name,” and he said in a loud voice: וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה, and thus may this sanctification ascend to You, inferring that with his terrible suffering, he had sanctified God’s Name. He then began reciting the וּנְתַנֶּה תֹּקֶף, and with the words אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן וּמוֹכִֽיח, true that You are Judge and Admonisher, he indicated his acceptance of God’s Divine judgment, and with the words וְתִכְתֹּב אֶת גְּזַר דִּינָם, and You recorded the decree of their judgments, he manifested his belief that his fate had been decreed on Rosh Hashana. No sooner had he finished the prayer when he expired. Three days later, he appeared to Rabbi Kolonymus ben Meshullam in a dream and taught him this prayer, asking him to introduce it to all congregations as a testimonial and as a memorial for him. This prayer has formed a portion of our Service ever since.", + "Let us describe", + "the great holiness of this day,", + "for it is awesome and frightening.", + "On this day, Your Kingship is uplifted,7His Kingship is uplifted through our saying of “מַלְכֻיּו‍ֹת—זִכְרו‍ֹנו‍ֹת—שׁו‍ֹפָרו‍ֹת” and the sounding of the shofar.", + "and Your throne is established with kindness,8Hashem rules with kindness.", + "and You sit upon it in truth.9See Yeshaya 16:5. Truth in this sense might refer to Hashem’s permanence (Metsudas Dovid) or to Hashem’s love of truth (Malbim).", + "True that You are judge,", + "admonisher, knower and witness;", + "and You inscribe, seal, record and count,", + "and recall all forgotten things.10Forgotten things refer only to things we may have forgotten, for there is no forgetfulness before Hashem.", + "You open the book of records", + "and it reads of itself;", + "and the signature of every man is in it.", + "A great shofar is sounded,", + "and a silent, gentle voice is heard;", + "and the angels are alarmed,", + "pangs of fear and trembling seize them,11See Job 4:18, “הֵן בַּעֲבָדָיו לֹא יַאֲמִין וּבְמַלְאָכָיו יָשִׂים תָּהָלָה” Behold! He puts no trust in His servants, and His angels, He charges with foolishness.”", + "and they declare,", + "“behold the Day of Judgment.”", + "The heavenly host is arraigned in judgment,", + "for they are not guiltless in Your eyes", + "in judgment.12See Job 15:16, “הֵן בִּקְדו‍ֹשָׁיו לֹא יַאֲמִין וְשָׁמַיִם לֹא זַכּוּ בְעֵינָיו” Behold! “He puts no trust in His holy ones, and even those in the heavens [angels] are not guiltless in His eyes.”", + "All mankind pass before You", + "like young sheep.13See Mishnah, Maseches Rosh Hashana 1:2. “All mankind passes before Hashem to be judged individually, like young sheep who pass through a small opening in the corral as they are counted for tithing. Bartenura", + "As a shepherd inspects his flock,", + "making his sheep pass under his rod,", + "so do You cause to pass, count, number,", + "and review the soul of every living being,", + "determining the life-span of every creature;", + "and You record the decree of their judgment.", + "On Rosh Hashana their decree is inscribed,", + "and on Yom Kippur it is sealed,14This formula of judgment is only for those who are considered בֵּינו‍ֹנִים, neither righteous nor wicked. The truly righteous are inscribed and sealed for life on Rosh Hashana, and the wicked also receive their full verdict on Rosh Hashana. Thus it is only the בֵּינו‍ֹנִי, one in between, who is given time until Yom Kippur to mend his ways and be judged for life. Talmud Yerushalmi, Maseches Rosh Hashana 1:3.", + "how many will pass away", + "and how many will be created,", + "who will live and who will die;", + "who will come to his timely end,", + "and who to an untimely end;", + "who will perish by fire and who by water;", + "who by the sword and who by beast;", + "who by hunger and who by thirst;", + "who by earthquake and who by the plague;", + "who by strangling and who by stoning;", + "who will be at rest", + "and who will wander about;", + "who will have serenity", + "and who will be confused;", + "who will be tranquil", + "and who will be tormented;", + "who will become poor", + "and who will become wealthy;", + "who will be brought to a low state", + "and who will be uplifted.", + "
Congregation followed by Chazzan:
", + "But repentance, and prayer and charity", + "annul the evil decree.15This is based on Midrash Rabbah, Bereishis 44:13.", + "For as Your Name, so is Your praise,16See Tehillim 48:11. This refers to His Name, described in the thirteen attributes of Hashem.", + "You are slow to anger and easy to pacify;17See Maseches Avos 5:1.", + "For You do not desire death [for the sinner]", + "but that he turn from his evil way and live.18See Yechezkel 18:32, 18:23.", + "And even until his dying day,", + "You wait for him—", + "if he repents, You immediately accept him.", + "True, You are their Creator,", + "and You know their impulse", + "that they are [but] flesh and blood.", + "Man, his beginning is from dust", + "and ends in dust;", + "risking his life, he gets his bread,", + "he is like a potsherd that is breakable,", + "like grass that withers,", + "like the flower that fades,", + "like the shadow that passes,", + "like the cloud that vanishes,", + "like the wind that blows,", + "like the dust that flies,", + "and like a fleeting dream.", + "But You are the King,", + "the Almighty, the living and everlasting God.", + "
The Ark is closed
", + "There is no end to Your years", + "and there is no limit", + "to the length of Your days.", + "Immeasurable", + "are the chariots of angels who glorify You,", + "and there is no way to describe", + "Your imperceptable Name.", + "Your Name is fitting for You,", + "and You are worthy of Your Name;", + "and our name,", + "You have called by Your Name.19The name יִשְׂרָאֵל, the name by which we are called contains the Name of Hashem, יִשְׂרָ־אֵל.", + "Act for the sake of Your Name,", + "and sanctify Your Name", + "through those who hallow Your Name.20This refers to the Jewish people who recite the kedusha, sanctification, twice each day.", + "For the sake of Your glorious Name,", + "which is reverenced and sanctified,", + "with the mystic speech", + "of the holy serafim", + "who sanctify Your Name in the Sanctuary.", + "Those who dwell on high [the angels]", + "unite with those who dwell on earth,", + "to proclaim", + "the three-fold sanctification;", + "in [Your] Sanctuary", + "
The Ark is closed
", + "as it is written by the hand of Your prophet,", + "“And they called one to another and said:" + ], + "Kedushah": [ + "
Congregation and Chazzan
", + "‘Holy, holy, holy", + "is Adonoy Tzevaos,", + "the fullness of all the earth is His glory.’”", + "His glory fills the world,", + "His ministering angels ask one another—", + "“Where is the place of His glory?”", + "those facing them say, “Blessed.”", + "
Congregation and Chazzan
", + "“Blessed is the glory of Adonoy", + "from His place.”", + "From His place, He will turn in compassion", + "and favor the people", + "who proclaim the Oneness of His Name", + "evening and morning, each day continually", + "twice each day, with love,", + "they recite, “Shema.”", + "
Congregation and Chazzan
", + "Hear Yisrael,", + "Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "He is our God, He is our Father,", + "He is our King, He is our Deliverer,", + "and He will let us hear in His mercy", + "a second time", + "in the presence of all the living", + "[His promise] “to be your God.”", + "“I am Adonoy, your God.”", + "Mighty One, our Mighty One,", + "Adonoy, our Master,", + "How mighty is Your Name", + "throughout the earth.", + "And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day Adonoy will be One,", + "and His Name One.", + "
The Chazzan says:
", + "And in Your holy words it is written:", + "
Congregation says and Chazzan repeats
", + "“Adonoy will reign forever;", + "your God, Tziyon, throughout all generations;", + "praise God.”", + "
The Chazzan concludes
", + "From generation to generation", + "we will declare Your greatness,", + "and to all eternity", + "we will sanctify Your holiness;", + "and Your praise, our God", + "will not depart from our mouth", + "forever and ever;", + "because You are the Almighty", + "Who is King, Great and Holy!", + "Have compassion upon Your works,", + "and rejoice in Your works;", + "and let those who trust in You say—", + "when You justify those borne by You—21This refers to the Jewish people. See Yeshaya 46:3.", + "“Be sanctified, [our] Master", + "over all Your works.”", + "For those who sanctify You", + "are themselves hallowed in Your holiness;", + "becoming to the Holy One", + "is the glory of those who are holy.22See Yeshaya 49:3, “יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בְּךָ אֶתְפָּאָר, Yisrael in you am I glorified.” See also Vayikra 11:44.", + "And thus may Your Name be hallowed", + "Adonoy, our God,", + "over Yisrael, Your people,", + "over Yerushalayim, Your city,", + "over Tziyon, the dwelling place of Your glory,", + "over the kingship of the House of Dovid,", + "Your anointed,", + "and over Your [holy] Dwelling,", + "and Your Sanctuary.", + "It will yet be remembered on our behalf,—", + "the love of Avraham,—23See Tehillim 89:1. Avraham is referred to in the psalm as אֵיתָן הָאֶזְרָחִי.", + "by our Master;", + "and for the sake of the son [Yitzchak]", + "who let himself be bound on the altar,", + "He will put an end to our struggle;", + "and in the merit of the perfect one [Yaakov],24See Bereishis 25:27.", + "the Revered One will bring forth", + "our judgment to a righteous conclusion;", + "for this day is holy to our Master.", + "When there is no one to plead", + "[our] righteousness", + "against the testimony of the accuser,", + "speak in behalf of Yaakov", + "regarding the statute and law,", + "and make us righteous with justice,", + "[You, Who are the] King of justice", + "Who holds in His hand", + "the attribute of justice:", + "
The Ark is opened
", + "And all believe", + "that He is the faithful Almighty;", + "who probes and searches hidden secrets.", + "And all believe", + "that He probes man’s conscience;", + "Who redeems from death", + "and rescues from the grave.", + "And all believe", + "that He is a Mighty Redeemer;", + "Who alone judges all who enter the world.", + "And all believe that He is a true Judge;", + "Who is called, “I am that I am”25See Shemos 3:14.", + "And all believe that He is, was,", + "and always will be;", + "Certain is His Name,26See Maseches Berachos 32b. הַוַדַאי was one of the Names attributed to Hashem by a reader (Chazzan) who led the services in the presence of Rabbi Chanina. so is His praise.", + "And all believe", + "that He is, and there is none beside Him;", + "Who is mindful of those who mention Him,", + "recalling them with favor.", + "And all believe", + "that He is mindful of the covenant;", + "Who apportions life to all the living.", + "And all believe", + "that He is Living and Permanent;", + "Who is the source of goodness,", + "and is beneficent to the wicked and the good.", + "And all believe that He is good to all;", + "Who knows the impulsive nature", + "of all His creatures.", + "And all believe", + "that He formed them in the womb;", + "Who is able to accomplish all things,", + "and He completed their formation", + "at one time.", + "And all believe", + "that He is able to accomplish all things;", + "Who abides in the secret place—", + "in the shelter of Shaddai,", + "And all believe", + "He is the only One;", + "Who grants kingship to kings,", + "and [all] sovereignty is His.", + "And all believe", + "that He the eternal King;", + "Who guides every generation with kindness.", + "And all believe", + "that He preserves kindness;", + "Who is patient,", + "and overlooks the rebellious.27Hashem gives them every opportunity to repent.", + "And all believe", + "that He pardons, Selah;", + "Who is most high,", + "and His eye looks to those who fear Him.", + "And all believe", + "that He answers prayer;28לַחַשׁ is a word used in reference to prayer. See Yeshaya 26:16, “צָקוּן לַחַשׁ, they poured out a prayer.”", + "Who opens the door", + "to those who knock in repentance.", + "And all believe", + "that His hand is open;", + "Who eagerly waits for the wicked [to repent],", + "and desires his justification.", + "And all believe", + "that He is just and upright;", + "Who is slow to anger, and long suffering.", + "And all believe", + "that He is difficult to anger;", + "Who is merciful,", + "and His compassion precedes His anger.", + "And all believe", + "that He is easily reconciled;", + "Who is equal in His judgment", + "and treats equally the small and the great.", + "And all believe", + "that He is a just Judge;", + "Who is perfect and completely just", + "with those who are perfect [with Him:]", + "And all believe", + "that He is perfect in all His work.", + "", + "
The Ark is closed:
", + "And so,", + "grant that Your awe, Adonoy, our God,", + "be upon all Your works,", + "and Your dread upon all You have created;", + "and [then] all [Your] works will fear You,", + "and prostrate before You", + "will be all [Your] created beings.", + "And may they all form a single band", + "to do Your will", + "with a perfect heart.", + "For we know Adonoy, our God", + "that rulership is Yours,", + "strength is in Your hand,", + "might is in Your right hand", + "and Your Name is awesome", + "over all You have created.", + "And so,", + "grant honor, Adonoy, to Your people,", + "praise to those who fear You,", + "good hope to those who seek You", + "confident speech", + "to those who yearn for You,", + "joy to Your land, gladness to Your city,", + "flourishing of pride to Dovid, Your servant", + "and an array of light", + "to the son of Yishai, Your anointed,", + "speedily in our days.", + "And then", + "the righteous will see [this] and rejoice,", + "and the upright will be jubilant,", + "and the pious will exult with joyous song;", + "injustice will close its mouth,", + "and all the wickedness will vanish like smoke,", + "when You remove the rule of evil", + "from the earth.", + "And all shall come to serve You", + "and bless Your glorious Name,", + "and throughout the isles they shall declare", + "Your righteousness.", + "And peoples will seek You,", + "who knew You not before;", + "and they will praise You,", + "those who live in every part of the earth,", + "and they will say, always,", + "“Magnified be Adonoy.”", + "And they will offer to You their sacrifices,", + "and they will abandon their idols,", + "and they will be humiliated", + "with their graven images,", + "and they will turn with unanimous accord", + "to worship You.", + "And they will fear You—", + "as long as sun is upon them—29See Tehillim 72:5.", + "those who seek Your Presence,", + "and they will realize", + "the power of Your Kingship,", + "and they will teach—", + "those who have gone astray—", + "understanding [of God].", + "And they will speak of Your might,", + "and they will uplift You", + "causing You to be uplifted above all,", + "and they will fervently beseech Your Presence", + "and crown You with a crown of glory.", + "And the mountains will burst out", + "in joyous song,", + "and the isles will exult in Your Kingship,", + "and they will accept", + "the yoke of Your kingdom upon themselves,", + "and they will exalt You", + "in the assembly of peoples.", + "Those from far-off lands will hear of this", + "and they will come,", + "and they will tender unto You", + "the crown of sovereignty.", + "And You Adonoy will reign alone", + "over all Your works", + "on Mount Tziyon,", + "dwelling place of Your glory,", + "and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary,", + "as it is written in Your holy words,", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon,", + "throughout all generations. Praise God.”", + "Holy are You, and awesome is Your Name,", + "and there is no God beside You,", + "as it is written,", + "“And Adonoy Tzevaos is exalted", + "through justice", + "and the Almighty, the Holy One,", + "is sanctified through righteousness.”", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the King, the Holy One.", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples;", + "You loved us and took pleasure in us;", + "You exalted us above all tongues,", + "and You sanctified us", + "with Your commandments;", + "You drew us near, our King,", + "to Your servitude", + "and Your great and Holy Name,", + "You have pronounced upon us.", + "And You gave us Adonoy, our God,", + "in love,", + "
On Shabbos add:
", + "(this Shabbos Day and)", + "this day of Remembrance", + "a day for", + "
On Shabbos add:
", + "(the remembrance of)", + "sounding the shofar", + "
On Shabbos add:
", + "(with love)", + "a day of holy assembly", + "commemorating the exodus from Mitzrayim.", + "But because of our sins,", + "we were exiled from our land,", + "and driven far away from our soil;", + "and we are unable,", + "and to perform our obligatory offerings", + "in Your chosen House,", + "in the great and holy House", + "upon which Your Name is proclaimed,", + "because of the hand [of violence]", + "that was sent against Your Sanctuary.", + "May it be Your will", + "Adonoy, our God and God of our fathers,", + "merciful King,", + "to once again have compassion on us", + "and on Your Sanctuary", + "in Your abundant mercy;", + "and rebuild it soon", + "and greatly enhance its glory.", + "Our Father, our King!", + "reveal the glory of Your Kingship", + "upon us soon,", + "appear and be uplifted over us", + "before the eyes of all living things.", + "Bring near our scattered [people]", + "from among the nations,", + "and gather our dispersed", + "from the ends of the earth.", + "Bring us to Tziyon, Your city,", + "with joyous song,—", + "to Yerushalayim, House of Your Sanctuary,", + "with everlasting joy.", + "And there we will offer before You", + "our obligatory sacrifices—", + "the daily [burnt] offerings in their order,", + "and the Musaf offerings", + "according to their rule.", + "And the Musaf offerings of", + "
On Shabbos, add:
", + "(this Shabbos day and)", + "this Day of Remembrance", + "we will prepare and bring before You", + "with love", + "according to the command of Your will;", + "as You wrote for us in Your Torah,", + "through the hands of Moshe, Your servant,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "
On Shabbos, add:
", + "(“And on the Sabbath day [the offering is]:", + "two male yearling lambs without blemish;", + "two tenths [of an epha] of fine flour", + "for a meal offering,", + "mixed with the [olive] oil, and its libation.”", + "[This is] the burnt offering for every Sabbath,", + "in addition to the daily burnt offering", + "and its libation; [wine offering].)", + "And in the seventh month,", + "on the first day of the month,", + "a day of holy assembly it shall be for you,", + "all work of labor, you shall not do;", + "a day of blowing [the shofar]", + "it shall be for you.", + "And you will prepare a burnt-offering", + "for a pleasing savor to Adonoy;", + "one young bullock,", + "one ram,", + "seven yearling lambs,", + "without blemish.", + "And their meal-offerings and libations", + "as stated:", + "three tenths [of an epha of fine flour]", + "for the bullock,", + "two tenths for the ram,", + "and one tenth for each lamb,", + "and wine according to each libation;", + "and two he goats for atonement,", + "and the two daily burnt-offerings", + "according to their law.", + "[These are] besides", + "the burnt-offering of Rosh Chodesh", + "and its meal-offering,", + "and the daily burnt-offering", + "and its meal-offering;", + "and their drink offering", + "according to their law.", + "for a pleasing savor,", + "an offering consumed by fire to Adonoy.", + "
On Shabbos, add:
", + "(They will rejoice in Your Kingship—", + "those who preserve the Sabbath—", + "and call it a delight.", + "The people who sanctify the seventh [day]", + "will all be satisfied", + "and delighted with Your goodness.", + "And the seventh [day]—", + "You took pleasure in it,", + "and You hallowed it.", + "“Most desirable of days,” You called it—", + "a commemoration of the work of creation.)" + ], + "Malkhuyot": [ + "
The Ark is opened:
", + "It is our obligation to praise", + "the Master of all,", + "to ascribe greatness", + "to the Creator of [the world in]", + "the beginning:", + "that He has not made us", + "like the nations of the lands,", + "and has not positioned us", + "like the families of the earth;", + "that He has not assigned", + "our portion like theirs,", + "nor our lot like that of all their multitudes.", + "For they prostrate themselves", + "to vanity and nothingness,", + "and pray to a god that cannot deliver.", + "But we bow, prostrate ourselves,", + "and offer thanks", + "before the Supreme King of kings,", + "the Holy One blessed is He,", + "Who spreads the heavens,", + "and establishes the earth,", + "and the seat of His glory", + "is in the heaven above,", + "and the abode of His invincible might", + "is in the loftier heights.", + "He is our God, there is nothing else.", + "Our King is true, all else is insignificant,", + "as it is written in His Torah:", + "“And You shall know this day", + "and take into your heart", + "that Adonoy is God", + "in the heavens above", + "and upon the earth below;", + "there is nothing else.”", + "
The Ark is closed, and the Chazzan continues:
", + "Our God and God of our fathers,", + "be with the mouths of those30See Shemos 4:15. Hashem said to Moshe, when he was reluctant to appear before Pharaoh, “אָנֹכִי אֶהְיֶה עִם פִּיךָ וְעִם פִּיהוּ, I will be with your mouth, and with his (Aharon’s) mouth” when you speak to Pharaoh.", + "who have been sent by Your people", + "the House of Yisrael,", + "who stand to offer fervent prayer", + "and supplication before You,", + "in behalf of Your people, the House of Yisrael.", + "Instruct them what to say,", + "teach them what they shall speak,", + "disclose to them what they shall ask,", + "make known to them", + "how they may glorify You.", + "In the light of Your countenance", + "may they walk,", + "[their] knee, unto You may they bend,", + "Your people,", + "with their mouths, may they bless,", + "and from the blessings of Your mouth,", + "may they all be blessed.", + "Your people, they lead into Your Presence,", + "and from their midst,31This is based on the fact that the Chazzan stands in the middle of the synagogue, as he prays, with the congregation on both sides of him. they approach You;", + "the eyes of Your people are fixed on them,", + "and their eyes32This refers to the eyes of the Chazzan, and is based on Midrash Tehillim 106:1, שְׁלִיחַ צִבּוּר יו‍ֹרֵד לִפְנֵי הַתֵּבָה לְפִי שֶׁעֵינֵיהֶם שֶׁל צִבּוּר תְּלוּיו‍ֹת בּו‍ֹ וְעֵינָיו תְּלוּיּו‍ֹת בְּהקב\"ה שֶׁהוּא שׁו‍ֹמֵעַ תְּפִלָּתָם. “The Chazzan descends to the stand, for the eyes of the congregation are fixed on him, and his eyes are fixed on the Holy One, blessed be He, Who hears prayer. look longingly to You.", + "They approach the Holy Ark in awe,", + "to appease anger and wrath;", + "and Your people surround them like a wall,", + "and You, from the heavens", + "look upon them with compassion.", + "They lift their eyes to You in heaven,", + "their hearts are poured out before You", + "as water,", + "and You, [please] hear [their prayer]", + "from the heavens.", + "May they not stammer with their tongue,", + "nor become entangled in their speech,", + "may they not be ashamed", + "of those who rely on them,33This refers to the congregations on whose behalf they are sent. They ask not to be humiliated by the collective sins of the congregations they represent. Another version is that “בְּמַשְׁעֵנָם” refers to Hashem, upon Whom they all rely. The Chazzan thus prays that he not be ashamed before Hashem.", + "and may they not bring disgrace", + "to their multitude [their congregation];", + "and may their mouths never say a word", + "that is not according to Your will.", + "For", + "those to whom You are favorably disposed,", + "Adonoy, our God,", + "they have truly found favor,", + "and those upon whom You have compassion,", + "they have truly found compassion.", + "For we know, Adonoy, our God,", + "that You will show favor", + "to whom You will show favor,", + "and that You will be compassionate", + "to whom You will be compassionate.", + "As it is written in Your Torah:", + "And He said:", + "“I will cause to pass over", + "all My goodness before you,", + "and I will proclaim the Name, Adonoy", + "in your presence;", + "“I will show favor", + "to whom I show favor,", + "and I will be compassionate", + "to whom I will be compassionate.”34Shemos 33:19.", + "And it is said:", + "“Let them not be ashamed through me", + "those who wait for You,", + "my Master, God of Hosts;", + "let them not be disgraced through me,", + "those who seek You, God of Yisrael.”35Tehillim 69:7.", + "
The Ark is opened and the Chazzan continues:
", + "I hope in Almighty, I implore His Presence,", + "I ask of Him", + "to grant me eloquent speech,", + "so that in the congregation of the people,", + "I might sing of His might", + "and utter joyful songs", + "praising His deeds.", + "The arrangements of thoughts belong to man,", + "but [only] from God, comes eloquent speech.", + "My Master, open my lips", + "and my mouth will declare Your praise.", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart — before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "
The Ark is closed:
", + "We therefore put our hope in You,", + "Adonoy our God,", + "to soon behold the glory of Your might", + "in banishing idolatry from the earth;", + "and the false gods", + "will be utterly exterminated", + "to perfect the world", + "as the kingdom of Shadai.", + "And all mankind will invoke Your Name,", + "to turn back to You,", + "all the wicked of the earth.", + "They will realize, and know,", + "all the inhabitants of the world,", + "that to You every knee must bend,", + "every tongue must swear allegiance to You.", + "Before You, Adonoy, our God,", + "they will bow and prostrate themselves,", + "and to the glory of Your Name give honor.", + "And they will accept upon themselves", + "the yoke of Your kingdom,", + "and You will reign over them, soon,", + "forever and ever.", + "For the kingdom is Yours,", + "and to all eternity You will reign in glory,", + "as it is written in Your Torah:", + "“Adonoy will reign forever and ever.”", + "And it is said:", + "“He beheld no iniquity in Yaakov,", + "nor did He see wrongdoing in Yisrael;", + "Adonoy, His God is with him,", + "and the love of the king is among them.”", + "And it is said:", + "“And He was King in Yeshurun,", + "with the gathering of the heads of the people,", + "the tribes of Yisrael were united.”", + "And in Your holy words it is written:", + "“For the kingship is Adonoy’s,", + "and He rules over nations.”", + "And it is said:", + "“Adonoy has begun His reign,", + "He has clothed Himself in majesty;", + "Adonoy has clothed Himself,", + "He has girded Himself with strength.", + "He has also firmly established the world", + "so that it cannot be moved.”", + "And it is said:", + "“Lift up your heads,—gates,", + "and be uplifted", + "entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is this King of Glory?", + "Adonoy, strong and mighty;", + "Adonoy, the Mighty One in battle.", + "Lift up your heads,—gates,", + "and lift up entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is He, this King of Glory?", + "Adonoy Tzevaos,", + "He is the King of Glory, forever.”", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets", + "it is written:", + "“thus said Adonoy,", + "King of Yisrael and its Redeemer,", + "Adonoy Tzevaos:", + "“I am the first and I am the last;", + "and beside Me, there is no God.”", + "And it is said:", + "“And deliverers will go up to Mount Tziyon", + "to judge the mount of Esau,", + "and the kingdom will be Adonoy’s.”", + "And it is said:", + "“And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day", + "Adonoy will be One and His Name One.”", + "And in Your Torah it is written:", + "“Hear, Yisrael:", + "Adonoy is our God", + "Adonoy is One!”", + "Our God and God of our fathers,", + "reign over the entire world", + "with Your glory,", + "and be uplifted over all the earth", + "with Your honor,", + "and appear", + "in the splendor of Your majestic might", + "over all who dwell", + "in the inhabited world of Your earth;", + "so everything that has been made will know", + "that You have made it,", + "and it will be understood", + "by everything that was formed", + "that You have formed it.", + "And they will say", + "everyone who has breath in his nostrils,", + "“Adonoy, God of Yisrael is King", + "and His Kingship rules over all.", + "
On Shabbos, add:
", + "(Our God and God of our fathers,", + "be pleased with our rest)", + "Sanctify us with Your commandments", + "and give our share in Your Torah;", + "satisfy us from Your goodness", + "and gladden us with Your deliverance,", + "
On Shabbos, add:
", + "(And give us as our inheritance", + "Adonoy our God", + "with love and with pleasure Your holy Shabbos;", + "and may Yisrael rest thereon—", + "they who are sanctifiers of Your Name)", + "and purify our hearts to serve You in truth,", + "for You are the true God,", + "and Your word is true and enduring forever.", + "Blessed are You Adonoy,", + "King over all the earth,", + "Sanctifier", + "
On Shabbos, add:
", + "(of Shabbos and)", + "of Yisrael and the Day of Remembrance.", + "", + "On this day, the world came into being;36There is a difference of opinion in the Talmud, Maseches Rosh Hashana 10b regarding the day in which the world was created. This prayer follows the opinion of Rabbi Elazar who maintains that Hashem created the world in Tishrei.", + "On this day, He makes stand in judgment—", + "all the creatures of the worlds—", + "whether as children, or as servants;", + "if as children,", + "have compassion on us", + "as a father has compassion on his children!", + "If as servants,", + "our eyes are fixed on You", + "until You favor us,", + "and bring forth our judgment as the light,", + "Revered and Holy One!", + "
This paragraph is omitted on Shabbos
", + "May the utterance of our lips", + "be pleasing unto You,", + "Almighty, Most High and Uplifted,", + "Who understands, and gives ear,", + "Who perceives and listens", + "to the sound of our shofar blast,", + "and accept with compassion and desire", + "our acknowledgments of Your sovereignty." + ], + "Zikhronot": [ + "You remember", + "the dealings of [men in] today’s world,", + "and You [also] consider the behavior", + "of all those who lived in earlier times.", + "In Your Presence are revealed", + "all hidden things", + "and the multitude of secrets", + "from the beginning of creation;", + "for there is no forgetfulness", + "before the throne of Your Glory,", + "and there is nothing hidden from Your eyes.", + "You remember all that has been done,", + "and even all that which is formed", + "is not concealed from You.", + "All is revealed and known before You", + "Adonoy, our God", + "Who observes and looks", + "until the end of all generations.", + "For You set", + "an appointed time of remembrance,", + "to consider every soul and being;", + "to cause numerous deeds to be remembered", + "and the multitude of creatures without end.", + "From the beginning of creation,", + "You have made this known,", + "and from before time", + "You have revealed it.", + "This day [Rosh Hashana]", + "is the beginning of Your work", + "a memorial of the first day.", + "For it is a statute for Yisrael", + "a [day of] judgment of the God of Yaakov.", + "And over countries", + "[judgment] is pronounced,", + "which of them is destined for the sword [war]", + "and which for peace,", + "which for famine and which for abundance.", + "And on it, creatures are brought to mind,", + "to be remembered for life or for death.", + "Who is not considered on this day?", + "For the remembrance of all that is formed", + "comes before You:", + "the dealings of man,", + "and the decree of his fate,", + "and the misdeeds of man’s actions,", + "the thoughts of man and his schemes,", + "and the motives for the deeds of man.", + "Fortunate is the man", + "who does not forget You,", + "the son of man", + "who gains strength in You.", + "For those who seek You", + "will never stumble,", + "and never will they be disgraced—", + "all who trust in You.", + "For the remembrance of all their deeds", + "come before You,", + "and You examine the deeds of all of them.", + "And No’ach too, You remembered with love,", + "and [therefore] decreed for him", + "a promise of deliverance and compassion,", + "when You brought the flood-waters", + "to destroy all flesh", + "because of the wickedness of their deeds.", + "Therefore,", + "his remembrance came before You,", + "Adonoy, our God,", + "to multiply his seed", + "like the dust of the earth,", + "and his descendants as the sand of the sea;", + "as it is written in Your Torah;", + "“And God remembered No’ach", + "and all the beasts", + "and all the cattle", + "that were with him in the Ark,", + "and God caused a wind to pass", + "over the earth,", + "and the waters were calmed.”", + "And it is said:", + "“And God heard their groaning cry,", + "and God remembered His covenant", + "with Avraham, with Yitzchak,", + "and with Yaakov.”", + "And it is said:", + "“I will remember My covenant with Yaakov,", + "and also My covenant with Yitzchak,", + "and also My covenant with Avraham,", + "will I remember;", + "and the land [of Yisrael] I will remember.”", + "And in Your holy words it is written:", + "“He made a memorial for His wonders,", + "gracious and merciful is Adonoy.”", + "And it is said:", + "“He gave food to those who fear Him;", + "He is ever mindful of His covenant.”", + "And it is said:", + "“And He remembered His covenant for them,", + "and He relented", + "in accordance with His abundant kindness.”", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets", + "it is written:", + "“Go and proclaim it", + "in the ears of Yerushalayim, saying:", + "thus said Adonoy,", + "I remembered for you", + "the kindness of your youth,", + "the love of your bridal days,", + "how you followed Me into the wilderness,", + "in a land that was not cultivated.”", + "And it is said:", + "“I will remember My covenant", + "[which I made] with you", + "in the days of your youth,", + "and I will fulfill it for you", + "as an everlasting covenant.”", + "And it is said:", + "“Is Ephraim not My precious son,", + "is he not a child of delight?", + "For whenever I speak of him,", + "I recall him even more;", + "Therefore,", + "My innermost being is aroused for him,", + "I will surely have compassion on him,", + "says Adonoy.”", + "Our God and God of our fathers", + "remember us favorably before You", + "and be mindful of us", + "for deliverance and compassion", + "from the eternal high heavens.", + "Remember in our behalf, Adonoy, our God,", + "the covenant, the kindness", + "and the oath which You swore", + "to our father Avraham on Mount Moriah,", + "and let there appear before You", + "the binding with which our father Avraham", + "bound his son Yitzchak upon the altar,", + "and how he suppressed his compassion", + "to do Your will with a whole heart;", + "so may Your compassion suppress", + "Your anger against us,", + "and in Your great goodness", + "turn Your fierce anger away", + "from Your people, and from Your city,", + "from Your land,", + "and from Your territorial heritage.", + "And fulfill for us Adonoy, our God", + "the promise You made in Your Torah,", + "through Your servant, Moshe,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "“I will remember for them", + "the covenant with their forefathers", + "whom I took out", + "of the land of Mitzrayim,", + "before the eyes of the nations,", + "to be their God;", + "I am Adonoy.”", + "For He Who remembers all forgotten things", + "from eternity, are You,", + "and there is no forgetfulness", + "before the Throne of Your Glory;", + "and the binding of Yitzchak—", + "on behalf of his descendants—", + "may You remember it today with compassion.", + "Blessed are You Adonoy,", + "Who remembers the covenant.", + "", + "On this day, the world came into being;", + "On this day, He makes stand in judgment—", + "all the creatures of the worlds—", + "whether as children, or as servants;", + "if as children,", + "have compassion on us", + "as a father has compassion on his children!", + "If as servants,", + "our eyes are fixed on You", + "until You favor us,", + "and bring forth our judgment as the light,", + "Revered and Holy One!", + "
This paragraph is omitted on Shabbos
", + "May the utterance of our lips", + "be pleasing unto You,", + "Almighty, Most High and Uplifted,", + "Who understands, and gives ear,", + "Who perceives and listens", + "to the sound of our shofar blast,", + "and accept with compassion and desire", + "our prayers of remembrance." + ], + "Shofarot": [ + "You were revealed in Your cloud of glory", + "to Your holy people", + "to speak to them.", + "From the heavens,", + "You let them hear Your voice,", + "and revealed Yourself to them", + "in pure clouds.", + "So too, the entire world quivered before You,", + "and the works of creation", + "trembled before You,", + "when You, our King revealed Yourself", + "upon Mount Sinai", + "to teach Your people Torah and mitzvos.", + "You let them hear", + "the majestic splendor of Your voice,", + "and Your holy words from flames of fire;", + "amidst thunder and lightning", + "You revealed Yourself to them,", + "and with the sound of a shofar,", + "You appeared to them,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And it was on the third day,", + "as morning dawned", + "there was thunder and lightning,", + "and a dense cloud over the mountain,", + "and the sound of a shofar", + "was exceedingly loud;", + "and all the people in the camp trembled.”", + "And it is said:", + "“And the sound of the shofar", + "became increasingly louder;", + "Moshe spoke", + "and God answered him by voice.”", + "And it is said:", + "“And all the people saw the sounds", + "and the flames,", + "and the sound of the shofar,", + "and the mountain in smoke;", + "and the people saw and were shaken,", + "and stood from afar.”", + "And in Your holy words it is written:", + "“God has ascended with a blast,", + "Adonoy, with the sound of a shofar.”", + "And it is said:", + "“With trumpets and the sound of a shofar", + "raise your voices before the King, Adonoy.”", + "And it is said:", + "“Blow a shofar on the New Moon,", + "as the appointed time for our festive-day.", + "For it is a statute for Yisrael,", + "a day of judgment of the God of Yaakov.”", + "And it is said:", + "“Praise God.", + "Praise the Almighty in His Sanctuary", + "Praise God", + "in the firmament of His might.", + "Praise Him for His mighty deeds,", + "Praise Him", + "according to the abundance of His greatness.", + "Praise Him with the blowing of a shofar,", + "Praise Him with lyre and harp.", + "Praise Him with drum and dance,", + "Praise Him", + "with stringed instruments and flute.", + "Praise Him with resounding cymbals,", + "Praise Him with clanging cymbals.", + "Let every soul praise God,", + "Praise God.”", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets", + "it is written:", + "“All who inhabit the world of man", + "and who dwell on earth—", + "when the banner is raised on the mountains", + "you will see it;", + "and when a shofar will be sounded,", + "you will hear it.”", + "And it is said:", + "“And it will be on that day,", + "that a great shofar will be sounded,", + "and they will come—", + "those who were lost in the land of Ashur,", + "and those who were outcasts", + "in the land of Mitzrayim,", + "and they will prostrate themselves", + "to Adonoy,", + "on the holy mountain in Yerushalayim.”", + "And it is said:", + "“And Adonoy will appear over them,", + "and His arrow will go forth like lightning;", + "and my Master, Adonoy, will sound the shofar", + "and go forth in the whirlwinds of the south.", + "Adonoy Tzevaos will protect them.”", + "So may You be a shield", + "over Your people, Yisrael,", + "with Your peace.", + "Our God and God of our fathers,", + "sound a great shofar for our liberty", + "and raise a banner to gather our exiles.", + "And bring near our scattered people", + "from among the nations,", + "and gather our dispersed", + "from the ends of [the] earth.", + "Bring us to Tziyon, Your city,", + "with joyous song,—", + "to Yerushalayim,", + "House of Your Sanctuary,", + "with eternal joy.", + "And there we will offer before You", + "our obligatory sacrifices,", + "as we were commanded in Your Torah,", + "through the hands of Moshe, Your servant,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "“And on the day of your rejoicing,", + "and on your appointed festivals,", + "and on your Rosh Chodesh days,", + "you will sound the trumpets", + "over your burnt-offerings", + "and over the sacrifices", + "of your peace offerings,", + "and they will be a memorial for you", + "before your God;", + "I am Adonoy, your God.”", + "For You hear the sound of shofar,", + "and listen to the teruah;", + "and there is none like You.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who hears the sound", + "of the teruah of His people, Yisrael,", + "with compassion.", + "", + "On this day, the world came into being;", + "On this day,", + "He makes stand in judgment—", + "all the creatures of the worlds—", + "whether as children, or as servants;", + "if as children,", + "have compassion on us", + "as a father has compassion on his children!", + "If as servants,", + "our eyes are fixed on You", + "until You favor us,", + "and bring forth our judgment as the light,", + "Revered and Holy One!", + "
This paragraph is omitted on Shabbos
", + "May the utterance of our lips", + "be pleasing unto You,", + "Almighty, Most High and Uplifted,", + "Who understands, and gives ear,", + "Who perceives and listens", + "to the sound of our shofar blast,", + "and accept with compassion and desire", + "the order of our prayers", + "concerning the shofar." + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God,", + "with Your people Yisrael", + "and their prayer;", + "and restore the service", + "to the Holy of Holies in Your abode,", + "and the fire-offerings of Yisrael;", + "and accept their prayer, lovingly", + "and willingly.", + "And may You always find pleasure", + "with the service of Your people, Yisrael.", + "
When there are no Kohanim present to recite the Priestly Blessings, the Chazzan recites the following paragraph.
", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who returns His Divine Presence to Tziyon.", + "Priestly Blessings", + "Even though the kohanim are commanded to bless Yisrael every day (according to some authorities) nevertheless, the custom outside the Holy Land is that kohanim bless the people only during the Musaf Service of the Festivals, and the High Holidays. One reason given is that the Priestly Blessings are pronounced only in a festive atmosphere. Thus on weekdays when people are troubled with the difficulties of earning a livelihood, and even on the Sabbath when people are disturbed by thoughts of their economic plight, the blessings are not pronounced.", + "During the Musaf Service of the Festivals, however, which precedes the festive meal of the holiday, a joyous atmosphere does prevail and the Priestly Blessing is pronounced.", + "After the Chazzan’s recital of ‘רְצֵה, be pleased,’ the following prayer is recited by the Congregation and kohanim, and repeated by the Chazzan:", + "May our prayer be sweet unto You", + "as a burnt-offering and as a sacrifice.37The burnt-offering refers to the עוֹלַת הַתָּמִיד, the daily communal burnt-offering, while sacrifice refers to the מוּסַף, the additional offerings of the Festivals.—Iyun Tefiloh
According to Dover Shalom these two types of offerings can be compared to two kinds of prayers. The truly pious Jew is concerned only with serving his Creator and his prayers are offered entirely to Hashem. He asks nothing for himself. His prayers are similar to a burnt- offering which is consumed in its entirety on Hashem’s altar. Not every Jew is capable of such a lofty degree of Divine service. Many serve Hashem but are conscious of their own personal needs and desires. Their prayer is thus similar to a שְׁלָמִים, peace offering, of which only part is consumed on the altar, the owner also being permitted to eat and enjoy part of it. We pray that both kinds of prayers be pleasing and acceptable to Hashem, as were the sacrifices on the altar.
", + "Please, Merciful One, in Your abundant mercy", + "return Your Divine Presence", + "to Tziyon, Your city,", + "and the order of the [Temple] Service", + "to Yerushalayim.", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "And there we will serve You reverently", + "as in the days of old,", + "and in earlier years.", + "
The Chazzan concludes:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "You alone, in reverence do we serve.", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You", + "that You Adonoy are our God", + "and the God of our fathers forever;", + "Rock of our lives,", + "Shield of our deliverance,", + "You are in every generation.", + "We will give thanks to You", + "and recount Your praise,", + "for our lives", + "which are committed into Your hand,", + "and for our souls", + "which are entrusted to You,", + "and for Your miracles of every day with us,", + "and for Your wonders and benefactions", + "at all times—", + "evening, morning and noon.", + "(You are) The Beneficent One—", + "for Your compassion is never withheld;", + "And (You are) the Merciful One—", + "for Your kindliness never ceases;", + "we have always placed our hope in You.", + "
(When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.)
", + "We are thankful to You,", + "that You Adonoy are our God,", + "and God of our fathers,", + "God of all flesh,", + "Our Creator, Creator of the Beginning.", + "Blessings and thanksgivings", + "to Your great and Holy Name", + "for keeping us alive, and sustaining us;", + "so may You always keep us alive", + "and sustain us,", + "and gather our exiles", + "to the Courtyards of Your Sanctuary", + "to observe Your statutes,", + "and to do Your will,", + "and to serve You wholeheartedly,", + "for we are thankful to You.", + "Blessed is the Almighty", + "to Whom all thanks are due.", + "And for all the foregoing", + "blessed and exalted", + "be your Name, our King", + "constantly, forever and ever.", + "Our Father, our King! remember Your mercies,", + "and suppress Your anger,", + "and remove pestilence, sword, famine,", + "captivity, destruction, iniquity,", + "assimilation, plague, misfortune,", + "every disease, every stumbling-block,", + "every contention, every type of disorder;", + "every evil decree and groundless hatred,", + "from us,", + "and from all the children of Your covenant.", + "Inscribe for a good life", + "all the children of Your covenant.", + "And all the living shall thank You forever", + "and praise Your Name with sincerity", + "the Almighty, Who is our deliverance", + "and our help forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "“The Beneficent” is Your Name", + "and You it is fitting to praise.", + "Priestly Blessings", + "
The congregation and Kohanim say the following prayer silently.
", + "May it be Your will", + "Adonoy, our God and the God of our fathers,", + "that this blessing", + "
When said by the kohanim:
", + "which You have commanded us", + "
When said by the Congregation:
", + "which You have commanded", + "to bless Your people Yisrael,", + "be a perfect blessing;", + "that there be in it neither", + "stumbling nor iniquity", + "from now, forever.", + "
The Chazzan then says:
", + "kohanim", + "
The Congregation responds:
", + "Your holy people, as it is said.", + "
The Kohanim begin:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who sanctified us", + "with the holiness of Aharon", + "and commanded us", + "to bless His people, Yisrael, with love.38The kohanim are commanded to bless the people out of their feeling of love for the congregation of Hashem.", + "
The Congregation but not the Chazzan answer:
", + "Amein", + "The Chazzan chants each word of the Birchas Kohanim and the kohanim pronounce it after Him. The Congregation should concentrate on their words, but not repeat them.", + "May [He] bless you", + "Adonoy", + "and guard you.", + "
While the kohanim sing an extended chant before saying וְיִשְׁמְרֶֽךָ, the congregation says the following prayer in an undertone. This prayer is not said on the Sabbath.
", + "Master of the World!", + "I am Yours and my dreams are Yours.", + "I have dreamed a dream", + "and I do not know its meaning.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, my God, and God of my fathers,", + "that all my dreams regarding myself,", + "and regarding all of Yisrael", + "be for the good;", + "those I have dreamed concerning myself,", + "and those I have dreamed about others,", + "and those that others have dreamed about me.", + "If they are good dreams,", + "strengthen and reinforce them", + "and may they be fulfilled in me and in them,", + "like the dreams of Joseph, the righteous.", + "But if they require curing,", + "cure them like Hezekiah, king of Judah,", + "[who was healed] from his sickness;", + "like Miriam, the prophetess", + "from her tsoraas;39The word צָרַעַת should not be translated as leprosy. The illness of tsoraas described in the Torah has no relationship to the disease of leprosy. It is an illness which Hashem inflicts to show His displeasure with people. See Bamidbar 12:1-15.", + "and like Naaman, from his tsoraas;40See II Kings 5:1-14", + "like the waters of Marah", + "through Moshe, our teacher,41See Shemos 15:22-25", + "and like the waters of Jericho", + "through Elisha.42See II Kings 2:19-22", + "As You transformed", + "the curse of the wicked Bilaam,", + "from a curse to a blessing,43See Devarim 26:15", + "so may you transform all my dreams", + "regarding myself and regarding all of Yisrael", + "for goodness.", + "[May You] guard me,", + "[may You] be gracious to me,", + "and [may You] accept me favorably, Amein.", + "
After the kohanim pronounce the word וְיִשְׁמְרֶֽךָ, the Congregation and the Chazzan say: אָמֵן
", + "May [He] shine", + "Adonoy", + "His countenance", + "upon you", + "and be gracious to you.", + "
While the kohanim sing an extended chant before saying וִיחֻנֶּֽךָּ, the congregation says the following prayer in an undertone:
", + "Master of the World!", + "I am Yours and my dreams are Yours.", + "I have dreamed a dream", + "and I do not know its meaning.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, my God, and God of my fathers,", + "that all my dreams regarding myself,", + "and regarding all of Yisrael", + "be for the good;", + "those I have dreamed concerning myself,", + "and those I have dreamed about others,", + "and those that others have dreamed about me.", + "If they are good dreams,", + "strengthen and reinforce them", + "and may they be fulfilled in me and in them,", + "like the dreams of Joseph, the righteous.", + "But if they require curing,", + "cure them like Hezekiah, king of Judah,", + "[who was healed] from his sickness;", + "like Miriam, the prophetess from her tsoraas;", + "and like Naaman, from his tsoraas;", + "like the waters of Marah", + "through Moshe, our teacher,", + "and like the waters of Jericho through Elisha.", + "As You transformed", + "the curse of the wicked Bilaam,", + "from a curse to a blessing,", + "so may you transform all my dreams", + "regarding myself and regarding all of Yisrael", + "for goodness.", + "[May You] preserve me,", + "[may You] be gracious to me,", + "and [may You] accept me favorably, Amein.", + "
After the kohanim pronounce the word וִיחֻנֶּֽךָּ, the Congregation and the Chazzan say: אָמֵן
", + "May [He] turn—", + "Adonoy—", + "His countenance", + "toward you", + "and grant", + "you", + "peace.", + "
While the kohanim sing an extended chant before saying שָׁלוֹם, the congregation says the following prayer in an undertone.
", + "", + "
After the kohanim pronounce the word שָׁלוֹם, the Congregation and the Chazzan say: אָמֵן
", + "
After the kohanim conclude the blessing, the Congregation says:
", + "Mighty One on high, abiding in power,", + "You are peace and Your Name is Peace.", + "May it be Your will, to bestow on us", + "and on all of Your people,", + "the House of Yisrael,", + "life and blessing for the preservation of Peace.", + "
After the kohanim conclude their blessing, they turn to the Ark and recite:
", + "Master of the Universe,", + "we have done", + "what You have decreed upon us,", + "now may You also do for us", + "as You have promised:", + "“Gaze from Your Sacred Dwelling,", + "from the heavens,", + "and bless Your people, Yisrael,", + "and the land which You have given us—", + "just as You swore to our fathers—", + "a land flowing with milk and honey.”", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing,", + "favor, kindness and compassion", + "upon us and upon all Yisrael, Your people.", + "Bless us, our Father, all of us as one", + "with the light of Your countenance.", + "For by the light of Your countenance", + "You gave us Adonoy our God,", + "a Torah of life and the love of kindliness,", + "righteousness, blessing, compassion,", + "life, and peace.", + "And may it be good in Your eyes", + "to bless Your people Yisrael,", + "at all times and at every moment", + "with Your peace.", + "In the book of life, blessing, peace", + "and abundant maintenance,", + "may we be remembered and inscribed", + "before You;", + "we", + "and all Your people, the House of Yisrael", + "for a good life and peace.", + "And it is said:", + "“Through me [the Torah],", + "shall your days be multiplied,", + "and increased for you", + "will be the years of your life.”", + "For a good life, inscribe us,", + "living God;", + "inscribe us in the Book of Life,", + "as it is written:", + "“And You who cling to Adonoy, your God,", + "are all alive today.”", + "
The Ark is opened and the following is said responsively
", + "This day, may You strengthen us.", + "Amein.", + "This day, may You bless us.", + "Amein.", + "This day, may You make us prominent.", + "Amein.", + "This day, may You seek our good.", + "Amein.", + "This day, renew for us a good year.", + "Amein.", + "This day, listen to our supplications.", + "Amein.", + "This day, accept with compassion and favor,", + "[all] our prayers.", + "Amein.", + "This day, support us", + "with Your right hand of righteousness.", + "Amein.", + "
The Ark is closed:
", + "As of this day,", + "bring us with happiness and joy", + "unto [Your] Sanctuary at Yerushalayim,", + "as it is written", + "by the hand of Your prophet:", + "“I will bring them to My holy mountain;", + "and make them joyful in My House of Prayer,", + "their burnt offerings and sacrifices", + "will be accepted on My Altar;", + "for My House", + "shall be called a House of Prayer", + "for all peoples.”", + "And it is said:", + "“And Adonoy commanded us", + "to carry out these statutes—", + "to fear Adonoy, our God—", + "for our own everlasting good,", + "that He might keep us alive,", + "as at this day.”", + "And it is said:", + "“And righteousness it will for us,", + "if we preserve and do", + "all this commandment", + "in the presence of Adonoy, our God,", + "as He commanded us.”", + "And [may] righteousness,", + "blessing, compassion,", + "life and peace,", + "be unto us and all Yisrael,", + "forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who makes the peace.", + "
(others conclude—
", + "Who blesses His people Yisrael", + "with peace.)", + "
The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be acceptance", + "of the prayers and supplications", + "of the entire House of Yisrael", + "before their Father in heaven.", + "And say, Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein.", + "Hope to Adonoy;", + "be strong and He will give you courage", + "and hope to Adonoy.", + "There is none holy like Adonoy", + "for there is none beside You", + "and there is no stronghold like our God.", + "For who is a god other than Adonoy", + "and who is a stronghold beside our God.", + "There is none like our God.", + "There is none like our Master.", + "There is none like our King.", + "There is none like our Deliverer.", + "Who is like our God?", + "Who is like our Master?", + "Who is like our King.?", + "Who is like our Deliverer?", + "Let us thank our God.", + "Let us thank our Master.", + "Let us thank our King.", + "Let us thank our Deliverer.", + "Blessed is our God.", + "Blessed is our Master.", + "Blessed is our King.", + "Blessed is our Deliverer.", + "You are our God.", + "You are our Master.", + "You are our King.", + "You are our Deliverer.", + "You are He", + "before Whom our fathers burned", + "the incense offering.", + "The composition of the incense consisted of", + "balm, onycha,", + "galbanum, and frankincense—", + "by weight, seventy maneh of each;", + "myrrh, cassia,", + "spikenard and saffron", + "by weight—", + "sixteen maneh of each;", + "twelve maneh of costus,", + "three maneh of aromatic bark,", + "and nine maneh of cinnamon. [Also", + "used in compounding the incense were:]", + "Nine kabin of Carshina lye,", + "Cyprus wine [measuring]", + "three s’in and three kabin—", + "If he had no Cyprus wine,", + "he could use strong white wine—", + "a fourth of a kab of Sodom salt,", + "and a minute quantity of maaleh ashan.", + "Rabbi Nosson of Babylonia says,", + "A minute quantity of Jordan amber", + "[was added].", + "If one added honey, the incense became unfit;", + "and if one omitted any of its spices", + "he was liable to the death penalty.", + "Rabbi Shimon ben Gamliel says:", + "“The balm is nothing but sap", + "which drips from the balsam tree.”", + "Why was Carshina lye used?", + "To refine the onycha", + "in order to make it pleasant.", + "Why was Cyprus wine used?", + "The Onycha was soaked in it", + "to give it a pungent odor.", + "Though the water of Raglayim", + "was well suited for that purpose,", + "they did not bring", + "the water of Raglayim into the Temple", + "because it would be disrespectful.", + "These are the Psalms", + "which the Levites recited", + "in the Holy Temple:", + "On Sunday, they used to recite,", + "“The earth is Adonoy’s", + "and the fullness thereof,", + "the inhabited world", + "and those who dwell in it.”", + "On Monday, they used to recite,", + "“Adonoy is great and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.”", + "On Tuesday, they used to recite,", + "“God stands", + "in the congregation of the Almighty;", + "in the midst of judges, He gives judgment.”", + "On Wednesday, they used to recite,", + "“Almighty of vengeance, Adonoy,", + "Almighty of vengeance, reveal Yourself.”", + "On Thursday, they used to recite,", + "“Sing joyously to God, our strength,", + "shout for joy to the God of Yaakov.”", + "On Friday, they used to say,", + "“Adonoy has begun His reign,", + "He has clothed Himself with majesty;", + "Adonoy clothed Himself,", + "He has girded Himself with strength,", + "He has firmly established the world", + "so that it cannot be moved.”", + "On the Sabbath, they used to recite,", + "“A psalm, a song for the Sabbath day.”", + "It is a psalm, a song for the future,", + "for the day which will be entirely Sabbath", + "and rest for everlasting life.", + "It was taught in the school of Elijah;", + "Whoever studies halachos every day,", + "he is assured", + "of life in the World-to-Come,", + "for it is said,", + "“The ways (halichos) of the world are His.”", + "Do not read halichos, but halachos.", + "Rabbi Eliezer said", + "on behalf of Rabbi Chanina:", + "“The disciples of the wise", + "increase peace in the world,", + "for it is said:", + "‘and all your children", + "will be disciples of Adonoy’s [Torah];", + "and great will be the peace of your children.’", + "Do not read banayich [your children]", + "but read bonayich [your builders].”", + "Great is the peace", + "of those who love Your Torah,", + "and they will have no", + "stumbling block [misfortune].", + "Let there be peace within your moats,", + "serenity within your palaces.", + "For the sake of my brethren and companions,", + "I will say: ‘Peace be with you.’", + "For the sake", + "of the House of Adonoy, our God,", + "I will seek [pray for] your good.", + "Adonoy will give strength to His people,", + "Adonoy will bless His people with peace.”" + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future —", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "Upon Yisrael, and upon our Sages,", + "and upon their disciples,", + "and upon all the disciples of their disciples,", + "and upon all those who engage in Torah study", + "in this land", + "and in every land.", + "May there be unto them and unto you", + "abundant peace, favor, kindness,", + "compassion, long life,", + "ample sustenance and redemption", + "from their Father", + "Who is in heaven and on earth,", + "—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and a good life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, in His mercy, make peace", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein." + ], + "Aleinu": [ + "It is our obligation to praise", + "the Master of all,", + "to ascribe greatness", + "to the Creator", + "of the [world in the] beginning:", + "that He has not made us", + "like the nations of the lands,", + "and has not positioned us", + "like the families of the earth;", + "that He has not assigned", + "our portion like theirs,", + "nor our lot like that of all their multitudes.", + "For they prostrate themselves", + "to vanity and nothingness,", + "and pray to a god that cannot deliver.", + "But we bow, prostrate ourselves,", + "and offer thanks", + "before the Supreme King of kings,", + "the Holy One blessed is He,", + "Who spreads the heavens,", + "and establishes the earth,", + "and the seat of His glory is in heaven above,", + "and the abode of His invincible might", + "is in the loftiest heights.", + "He is our God, there is nothing else.", + "Our King is true,", + "all else is insignificant,", + "as it is written in His Torah:", + "“And You shall know this day", + "and take into your heart", + "that Adonoy is God", + "in the heavens above", + "and upon the earth below;", + "there is nothing else.”", + "We therefore put our hope in You,", + "Adonoy our God,", + "to soon behold the glory of Your might", + "in banishing idolatry from the earth,", + "and the false gods", + "will be utterly exterminated", + "to perfect the world", + "as the kingdom of Shadai.", + "And all mankind will invoke Your Name,", + "to turn back to You,", + "all the wicked of the earth.", + "They will realize and know,", + "all the inhabitants of the world,", + "that to You, every knee must bend,", + "every tongue must swear [allegiance to You].", + "Before You, Adonoy, our God,", + "they will bow and prostrate themselves,", + "and to the glory of Your Name give honor.", + "And they will all accept [upon themselves]", + "the yoke of Your kingdom,", + "and You will reign over them, soon,", + "forever and ever.", + "For the kingdom is Yours,", + "and to all eternity You will reign in glory,", + "as it is written in Your Torah:", + "“Adonoy will reign forever and ever.”", + "And it is said:", + "“And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day Adonoy will be One", + "and His Name One.”" + ], + "Song of the Day": [ + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein.", + "On Monday:", + "Today is the second day of the week,", + "on which the Levites used to recite", + "in the Holy Temple:", + "A song, a psalm by the sons of Korach.", + "Adonoy is great and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Beautiful in its panoramic vista,", + "the joy of all the earth is Mount Tziyon,", + "on the northern extremities (of Yerushalayim);", + "the city of the great King.", + "God, in its palaces,", + "has become known as a Stronghold.", + "For behold, the kings assembled,", + "they passed by together.", + "They saw and were astounded,", + "they panicked and fled in haste.", + "Trembling siezed them there,", + "like the pangs of a woman in labor.", + "With an east wind", + "You smashed the ships of Tarshish.", + "As we heard, so we saw", + "in the city of Adonoy of Hosts,", + "in the city of our God;", + "may God establish it for eternity, Selah.", + "We hoped, God, for Your lovingkindness", + "in the midst of Your Sanctuary.", + "As Your Name, God, so is Your praise—", + "to the ends of the earth;", + "Your right hand is full of righteousness.", + "Let Mount Tziyon rejoice,", + "let the daughters of Judah exult,", + "because of Your judgments.", + "Rally around Tziyon and encircle her,", + "count her towers.", + "Consider well her ramparts,", + "raise high her citadels,", + "that you may recount it", + "to future generations.", + "That this is God, our God", + "forever and ever,", + "He will lead us like children.", + "On Tuesday:", + "Today is the third day of the week,", + "on which the Levites used to recite", + "in the Holy Temple:", + "A psalm of Assaf.", + "God stands", + "in the congregation of the Almighty,", + "in the midst of the judges He gives judgement.", + "How long will you judge lawlessly", + "and show partiality to the wicked, Selah?", + "Render justice to the lowly and the orphan,", + "deal righteously with the poor and destitute.", + "Rescue the lowly and the needy,", + "save them from the hand of the wicked.", + "They neither know nor understand,", + "they walk along in darkness,", + "all the foundations of the earth are shaken.", + "I had said “You are godlike beings,", + "all of you sons of the Most High.”", + "Nevertheless, you shall die like men,", + "and fall like one of the princes.", + "Arise, God, judge the earth,", + "for You will inherit all the nations.", + "On Thursday:", + "Today is the fifth day of the week,", + "on which the Levites used to recite", + "in the Holy Temple:", + "To Him Who grants victory—", + "upon the Gittis, a psalm of Assaf:", + "Sing joyously to God, our strength,", + "shout for joy to the God of Yaakov.", + "Take up the hymn, sound the drum,", + "the pleasant harp and the lute.", + "Blow the shofar on the Rosh Chodesh,", + "at the appointed time for our festive day.", + "For it is a statute for Yisrael,", + "a [day of] judgement of the God of Yaakov.", + "As a testimony for Yehosef, He ordained it", + "when he went out over the land of Mitzrayim,", + "[where] an unfamiliar language I heard.", + "From the burden, I removed his shoulder,", + "his hands were removed from the cauldron.", + "In distress you called out, and I released you,", + "I answered you", + "[though you called] in secret", + "[I answered you] thunderously;", + "I tested you at the waters of Merivah. Selah.", + "Hear, My people, I will testify about you,", + "Yisrael, if you would just listen to Me.", + "Let no strange god be within you,", + "nor bow before a foreign god.", + "I am Adonoy, your God,", + "Who brought you up", + "from the land of Mitzrayim,", + "open your mouth wide, and I will fill it.", + "But My people did not heed My voice,", + "and Yisrael did not want Me.", + "So I sent them to follow their heart’s desires,", + "let them follow their own devices.", + "If only My people would heed Me,", + "if Yisrael would walk in My ways.", + "I would immediately subdue their enemies,", + "and turn My hand against their tormentors.", + "Those who cause hate of Adonoy", + "deceive [pretend obedience to] Him,", + "but their time (of punishment)", + "will be forever.", + "But He would feed him (Yisrael)", + "from the cream of the wheat,", + "and from the rock,", + "I would sate you with honey.", + "On Shabbos:", + "Today is the holy Shabbos", + "on which the Levites used to recite", + "in the Holy Temple:", + "A psalm, a song for the Shabbos day.", + "It is good to thank Adonoy,", + "and sing praise to Your Name, Most High.", + "To relate Your kindliness in the morning,", + "and Your faithfulness in the nights.", + "Upon a ten-stringed instrument and lute,", + "in meditation upon the harp.", + "For You have given me joy, Adonoy,", + "with Your deeds,", + "at the work of Your hands I sing joyously.", + "How great are Your works, Adonoy;", + "how infinitely profound are Your thoughts.", + "An empty-headed man cannot know,", + "nor does a fool understand this:", + "When the wicked bloom like grass,", + "and all the evildoers blossom—", + "it is so that they may be destroyed forever.", + "But You will remain on high forever Adonoy,", + "For behold, Your enemies, Adonoy;", + "behold, Your enemies shall perish;", + "dispersed shall be all evildoers.", + "You uplifted my horn like that of a unicorn;", + "I am saturated with fresh oil.", + "My eye has seen [the defeat of]", + "those who spy on me;", + "of the wicked who rise against me,", + "my ears have heard [that they are doomed].", + "The righteous will blossom like a date palm,", + "like a cedar in Lebanon, he will grow tall.", + "Planted in the House of Adonoy,", + "in the Courtyards of our God", + "they will blossom.", + "They will still be fruitful in old age;", + "they will be full of sap and freshness.", + "To declare that Adonoy is upright;", + "He is my Stronghold;", + "in Whom there is no injustice.", + "The following Psalm (27) voices our prayer that God will be our light on Rosh Hashana enabling us to repel the darkness of sin through true repentance, and that He will be our salvation on Yom Kippur, through His compassionate atonement of our sins.", + "By Dovid:", + "Adonoy is my light and my salvation,", + "whom shall I fear?", + "Adonoy is the strength44Rav S.R. Hirsch’s translates, “Adonoy is the source of my life’s strength,” thus Dovid declares that Hashem is the fount from which his life derives its power to resist all foes. of my life,", + "of whom shall I be afraid?", + "When evildoers approach me", + "to devour my flesh—", + "my tormentors and my foes", + "they stumble and fall.", + "If an army should encamp against me,", + "my heart would not fear;", + "if war were to rise against me", + "in this45Dovid says that he trusts in the declaration stated in the opening verse, “Adonoy is my light and my salvation; whom shall I fear?”—Rashi, Radak I trust.", + "One thing I request of Adonoy,", + "[only] that shall I seek:", + "that I may dwell46The literal translation of שִׁבְתִּי is “my sitting.” The Talmud states that “no man may ‘sit’ in the courtyard of the Temple except for the kings of the House of Dovid.—Maseches Soteh 40b in the House of Adonoy", + "all the days of my life,", + "to behold the pleasantness of Adonoy,", + "and to meditate in His Sanctuary.", + "For He will hide me in His Tabernacle47The Vilna Gaon comments that the commandment of Succos is implied in this verse and the next.", + "on the day of distress,", + "He will conceal me in the shelter of His Tent,", + "upon a rock He will lift me.", + "And now my head is raised high", + "above my enemies around me;48Dovid declares, “Because I look up to Hashem in every aspect of my existence, I am so exalted that no enemy can harm me.—S.R. Hirsch", + "and I will offer in His Tent,", + "sacrifices", + "[accompanied] with trumpets of joy;", + "I will sing and chant to Adonoy.", + "Adonoy, hear my voice49This verse alludes to Rosh Hashana and Yom Kippur. “Hear my voice,” refers to Rosh Hashana when we sound the shofar. The word “my voice (sound)” refers to the “voice” of the shofar. “When I call” refers to Yom Kippur, about which Yeshaya (55:6) said, “call to Him when He is near.”—Siddur HaGra when I call;", + "be gracious to me and answer me.", + "Of You, my heart has said,", + "“Seek My Presence”;", + "Your Presence, Adonoy I will seek.", + "Conceal not Your Presence from me,", + "do not turn away Your servant in anger.", + "You have been my help;", + "neither cast me off nor abandon me,", + "God of my deliverance.", + "Altough my father and mother", + "abandon50Even if I were so depraved that my own mother and father would abandon me to my own devices, Hashem would still gather me up and believe in my ability to mend my ways.—S.R. Hirsch me,", + "Adonoy will gather me up.", + "Adonoy, teach me Your way,", + "and lead me in the path of uprightness,", + "because of my watchful foes.51His enemies. Dovid asks for Divine help that he be saved even from the mere semblance of wrongdoing so that his foes should not be able to rejoice over his faults.—S.R. Hirsch", + "Do not deliver me", + "to the will of my tormentors,", + "for false witnesses have risen against me,", + "who breathe violence.", + "Had I not believed52“These false witnesses would have destroyed me had I not believed that I would see the goodness of Hashem in the land of the living.”—Rashi, Radak that I would see", + "the goodness of Adonoy", + "in the land of living.53There are various interpretations of the “Land of the living.” Some hold that it refers to the present world in which we live—Metsudas Tziyon; Ramban holds that it refers to the World-to- Come; and Malbim says that it refers to Eretz Yisroel.", + "Hope to Adonoy,", + "be strong and He will give you courage;", + "and hope to Adonoy." + ], + "Hymn of Glory": [ + "This closing hymn is called “Hymn of Glory” because it sings the praises and great glory of God. According to some scholars, the hymn was composed by Rabbi Samuel ben Kolonimus, the father of Rabbu Judah of Regensburg, known as Rabbi Yehudah ha-Chassid, a saint and mystic. Others say that Rabbi Yehudah himself wrote it." + ] + }, + "Second Day of Rosh Hashana": { + "Amidah": [ + "When I proclaim Adonoy’s Name", + "attribute greatness to our God.", + "My Master, open my lips,", + "and my mouth will declare Your praise.", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high Almighty,", + "Who bestows beneficent kindness,", + "Who possesses everything,", + "Who remembers the piety of the Patriarchs,", + "and Who brings a redeemer", + "to their children’s children,", + "for the sake of His Name, with love.", + "Remember us for life", + "King, Who desires life;", + "and inscribe us in the Book of Life,", + "for Your sake,1When saying the words, “לְמַעַנְךָ אֶלֹקִים חַיִים,” “for Your sake living God,” you might offer this silent prayer: Master of the Universe, because we believe in the absolute unity of Your Name, that You alone are the living God, and there is nothing besides You, it is fitting and proper that You inscribe us in the Book of Life.—Yesod V’shoresh HaAvodah Living God.", + "
If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King, Helper, and Deliverer and Shield.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Avraham.", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever, my Master;", + "You are the Resurrector of the dead", + "the Powerful One to deliver us.", + "Sustainer of the living with kindliness,", + "Resurrector of the dead with great mercy,", + "Supporter of the fallen,", + "and Healer of the sick,", + "and Releaser of the imprisoned,", + "and Fulfiller of His faithfulness", + "to those who sleep in the dust.", + "Who is like You, Master of mighty deeds,", + "and who can be compared to You?", + "King Who causes death and restores life,", + "and causes deliverance to sprout forth.2The Divine deliverance of our people will not come about in a sudden, dramatic fashion, but rather as a gradual development, as a plant that sprouts forth in stages.", + "Who is like You merciful Father,", + "Who remembers His creatures for life,", + "in His mercy.3The Chasam Sofer says that זו‍ֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִים בְּרַחֲמִים does not mean that we ask Hashem to remember us for life in His mercy, but rather that He grant us חַיִים שֶׁל רַחֲמִים, a life of mercy, a life in which we will exemplify the quality and virtue of compassion.", + "
If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful", + "to restore the dead to life.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Resurrector of the dead.", + "DIVINE SANCTIFICATION", + "You are holy and Your Name is holy", + "and holy beings", + "praise You every day, forever.", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "And so,", + "grant that Your awe, Adonoy, our God,", + "be upon all Your works,4When saying these sentences, bear in mind these words: “How long has Your great, sacred Name been desecrated among the nations as they taunt us, asking, “Where is Your God? Why doesn’t He come to your aid?” Therefore, let Your awe be upon all Your works, Your dread upon all You have created, so they may all know there is no God but You, and thus will Your Name be exalted and sanctified even among the nations.—Yesod V’Shoresh HaAvodah", + "and Your dread upon all You have created;", + "and [then] all [Your] works will fear You,", + "and prostrate before You", + "will be all [Your] created beings.5The ultimate sanctification of Hashem’s great and Holy Name over the nation of Yisrael will have a tremendous impact on all peoples and will result in their spiritual uplifting for they will be inspired to fear Hashem, and subject themselves to His rule.—R’ Moshe Chaim Luzzato, (Yalkut Yedeos HaEmes)", + "And may they all form a single band6The Divine inspiration of Hashem, Who is One, the Unity par excellence, can only be experienced by an entity, united, in a single cause. The nation of Yisrael, though composed of individuals, is nevertheless a unit, bound by its singular belief in Hashem and Torah. Thus we are referred to as גוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ one nation in the land, and as such, we are capable of receiving and retaining the Divine influence. The nations of the world however are many, and the diversity within each nation is great. In their present status they are incapable of experiencing the Divine inspiration. We pray, therefore, for the time when they will attach themselves to the nation of Yisrael, and recognize the superiority of our moral and spiritual values. Then, they will attain a level of unity and be capable of receiving a degree of Divine enlightenment. This is the intent of our prayer, “and may they all form a single band.”—R’ Moshe Chaim Luzzato, Ibid.", + "to do Your will", + "with a perfect heart.", + "For we know Adonoy, our God", + "that rulership is Yours,7Those who understand and recognize the mysterious ways in which Hashem rules the world, realize that despite superficial events that seem to indicate otherwise, Hashem’s rule is indisputable and all powerful. Thus we declare our firm belief in His rulership and His strength.—R’ Moshe Chaim Luzzato, Ibid", + "strength is in Your hand,", + "might is in Your right hand", + "and Your Name is awesome", + "over all You have created.", + "And so,", + "grant honor, Adonoy, to Your people,8Despite our status as a chosen and holy people, only when the entire world reaches its ultimate perfection, will we achieve our ultimate goal. Thus only after Hashem’s kingdom is revealed in the world, and good triumphs over evil, will we reach our maximum potential and thereby bask in His glory. This is our prayer, “grant honor, Almighty, to Your people.”—R. Moshe Chaim Luzzato, Ibid.", + "praise to those who fear You,", + "good hope to those who seek You", + "confident speech", + "to those who yearn for You,", + "joy to Your land, gladness to Your city,9The only setting for this glorious fulfillment is in the Holy Land—there in the chosen land, will the chosen people experience its true spiritual fulfillment, under the leadership of the king, a descendant of the chosen house of royalty, the house of Dovid.", + "flourishing of pride to Dovid, Your servant10The literal translation of קֶרֶן is horn, but it is often translated pride because the horn is the pride of the animal.", + "and an array of light", + "to the son of Yishai, Your anointed,", + "speedily in our days.", + "And then", + "the righteous11According to Pri Tzadik, the righteous are those who serve Hashem with meticulous observance of Torah and Mitzvos even without experiencing the inner joy and radiance of serving Him. They will therefore be privileged to see and rejoice in the time to come. will see [this] and rejoice,", + "and the upright12The upright are those whose hearts are filled with joy at serving their Creator through the fulfillment of Torah and Mitzvos. They will therefore be jubilant at the revelation of Hashem’s kingdom.—Pri Tzadik will be jubilant,", + "and the pious13The pious are those whose attachment to Hashem is so great that they serve Him in ways which are even beyond and above the precisely ordained commands of the Torah. They will be privileged to exult in joyous song at the time to come. will exult with joyous song;", + "injustice will close its mouth,", + "and all the wickedness will vanish like smoke,", + "when You remove the rule of evil14The terms, injustice, all wickedness and rule of evil refer to Amalek, the archenemy of the Jewish people and of Hashem. Its name and memory will ultimately be obliterated from the earth.—R’ Moshe Chaim Luzzato", + "from the earth.", + "And You Adonoy will reign alone15And thus will begin the kingdom of Hashem on earth, which is the ultimate goal of man’s development through the ages and which centers forever in Yerushalayim and Tziyon.—S.R. Hirsch", + "over all Your works", + "on Mount Tziyon,", + "dwelling place of Your glory,", + "and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary,", + "as it is written in Your holy words,", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon,", + "throughout all generations. Praise God.”", + "Holy are You, and awesome is Your Name,", + "and there is no God beside You,", + "as it is written,", + "“And Adonoy Tzevaos is exalted", + "through justice16“When is Hashem exalted through justice?” The Talmud answers, “He is exalted during the ten days from Rosh Hashana until Yom Kippur.”—Berachos 12b", + "and the Almighty, the Holy One,", + "is sanctified through righteousness.”", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the King, the Holy One.17When saying “the King, the Holy One” bear in mind, that it is impossible for a human being to conceive or imagine His holiness.", + "You chose us from [among] all the peoples;18You have designated us for a specific task and destiny.", + "You loved us and took pleasure in us;19Your love for us was made manifest when You took us out of Egypt.", + "You exalted us above all tongues,20We were exalted above all tongues when we received the Torah at Sinai, when Hashem chose our tongue as the most suited language for the revelation of His Torah.—S.R. Hirsch", + "and You sanctified us", + "with Your commandments;", + "You drew us near, our King,", + "to Your servitude21By giving us Your Torah, You have become our King and so have permitted us to draw near to You as Your loyal servants.—S.R. Hirsch", + "and Your great and Holy Name,", + "You have pronounced upon us.22By shaping all of our life’s values and by Your evident guidance of our destinies, You have made us the bearers of Your Name.—S.R. Hirsch", + "And You gave us Adonoy, our God,", + "in love,", + "this day of Remembrance23In the Torah, (Vayikra 23:24) Rosh Hashana is described with the words יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתו‍ֹן זִכְרו‍ֹן תְּרוּעָה. We are thus taught that it is both a day of זִכָּרו‍ֹן, remembrance, and תְּרוּעָה, a day of sounding the teruah. Rav S.R. Hirsch writes that both terms are addressed to us. We are told that we must stop and thoughtfully reexamine the paths we have followed, just as our Creator remembers us, and examines our past conduct. With the blast of the shofar we are summoned to break with our past errors and to abandon everything in our lives that does not meet with Hashem’s favor.", + "a day for sounding the shofar23In the Torah, (Vayikra 23:24) Rosh Hashana is described with the words יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתו‍ֹן זִכְרו‍ֹן תְּרוּעָה. We are thus taught that it is both a day of זִכָּרו‍ֹן, remembrance, and תְּרוּעָה, a day of sounding the teruah. Rav S.R. Hirsch writes that both terms are addressed to us. We are told that we must stop and thoughtfully reexamine the paths we have followed, just as our Creator remembers us, and examines our past conduct. With the blast of the shofar we are summoned to break with our past errors and to abandon everything in our lives that does not meet with Hashem’s favor.", + "a day of holy assembly", + "commemorating the exodus from Mitzrayim.", + "But because of our sins,", + "we were exiled from our land,", + "and driven far away from our soil;", + "and we are unable,", + "and to perform our obligatory offerings", + "in Your chosen House,", + "in the great and holy House", + "upon which Your Name is proclaimed,", + "because of the hand [of violence]", + "that was sent against Your Sanctuary.", + "May it be Your will", + "Adonoy, our God and God of our fathers,", + "merciful King,", + "to once again have compassion on us", + "and on Your Sanctuary", + "in Your abundant mercy;", + "and rebuild it soon", + "and greatly enhance its glory.", + "Our Father, our King!", + "reveal the glory of Your Kingship", + "upon us soon,", + "appear and be uplifted over us", + "before the eyes of all living things.", + "Bring near our scattered [people]", + "from among the nations,", + "and gather our dispersed", + "from the ends of the earth.", + "Bring us to Tziyon, Your city,", + "with joyous song,—", + "to Yerushalayim, House of Your Sanctuary,", + "with everlasting joy.", + "And there we will offer before You", + "our obligatory sacrifices—", + "the daily [burnt] offerings in their order,", + "and the Musaf offerings", + "according to their rule.", + "And the Musaf offerings of", + "this Day of Remembrance", + "we will prepare and bring before You", + "with love", + "according to the command of Your will;", + "as You wrote for us in Your Torah,", + "through the hands of Moshe, Your servant,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "And in the seventh month,", + "on the first day of the month,", + "a day of holy assembly it shall be for you,", + "all work of labor, you shall not do;", + "a day of blowing [the shofar]", + "it shall be for you.", + "And you will prepare a burnt-offering", + "for a pleasing savor to Adonoy;", + "one young bullock,", + "one ram,", + "seven yearling lambs,", + "without blemish.24Bamidbar 29:1-2.", + "And their meal-offerings and libations", + "as stated:", + "three tenths [of an epha of fine flour]", + "for the bullock,", + "two tenths for the ram,", + "and one tenth for each lamb,", + "and wine according to each libation;", + "and two he goats for atonement,", + "and the two daily burnt-offerings", + "according to their law.", + "[These are] besides", + "the burnt-offering of Rosh Chodesh", + "and its meal-offering,", + "and the daily burnt-offering", + "and its meal-offering;", + "and their drink-offering", + "according to their law.", + "for a pleasing savor,", + "an offering consumed by fire to Adonoy.25Bamidbar 29:3-6.", + "Introduction to מַלְכֻיּוֹת, זִכְרוֹנוֹת, וְשׁוֹפָרוֹת", + "The major portion of the Musaf service, is based on the three concepts: מַלְכֻיּוֹת, namely, that God reigns over the world and we accept His rule; זִכְרוֹנוֹת, that He remembers as He reviews our past; and שׁוֹפָרוֹת, that we are called upon to follow Him into a new future of Torah obedience and fulfillment. These thoughts are impressed upon us in the Musaf service by means of detailed references from the Bible. For each of these three concepts we are given ten Biblical quotations, three from the Torah, three from Sacred Writings, (כְּתוּבִים), and three from the Prophets, (נְבִיאִים). The final quotation is again taken from the Torah; for the Torah is the exclusive, basic source of all Jewish truth, and neither the Writings or the Prophets contain any thought that is not contained in some form in the Torah. Thus these series of quotations both begin and end with quotations from the Torah itself. In keeping with the Talmudic principle, מַעֲלִין בַּקוֹדֶשׁ וְלֹא מוֹרִידִין “that one must always proceed upward and forward, and never backward and downward with respect to things holy,” the quotations from the Writings precede those from the Prophets; for while the Writings are only the product of sacred inspiration, רוּחַ הַקוֹדֶשׁ, the words of the Prophets are the actual, direct, Divine revelation. Thus in this sequence, that which is written in the Writings is confirmed by the Prophets and sealed by the Torah.", + "The prayer of עָלֵינוּ sets the tone of מַלְכֻיּוֹת for it declares our acceptance of God as our Master and Creator. It concludes with the proclamation that all men will eventually accept upon themselves the yoke of His Kingdom.", + "It is our obligation to praise", + "the Master of all,", + "to ascribe greatness", + "to the Creator of [the world in] the beginning:", + "that He has not made us", + "like the nations of the lands,", + "and has not positioned us", + "like the families of the earth;", + "that He has not assigned", + "our portion like theirs,", + "nor our lot like that of all their multitudes.", + "For they prostrate themselves", + "to vanity and nothingness,", + "and pray to a god that cannot deliver.", + "But we bow, prostrate ourselves,", + "and offer thanks", + "before the Supreme King of kings,", + "the Holy One blessed is He,", + "Who spreads the heavens,", + "and establishes the earth,", + "and the seat of His glory", + "is in the heaven above,", + "and the abode of His invincible might", + "is in the loftier heights.", + "He is our God, there is nothing else.", + "Our King is true, all else is insignificant,", + "as it is written in His Torah:", + "“And You shall know this day", + "and take into your heart", + "that Adonoy is God", + "in the heavens above", + "and upon the earth below;", + "there is nothing else.”", + "We therefore put our hope in You,", + "Adonoy our God,", + "to soon behold the glory of Your might", + "in banishing idolatry from the earth;", + "and the false gods", + "will be utterly exterminated", + "to perfect the world", + "as the kingdom of Shadai.", + "And all mankind will invoke Your Name,", + "to turn back to You,", + "all the wicked of the earth.", + "They will realize, and know,", + "all the inhabitants of the world,", + "that to You every knee must bend,", + "every tongue must swear allegiance to You.", + "Before You, Adonoy, our God,", + "they will bow and prostrate themselves,", + "and to the glory of Your Name give honor.", + "And they will accept upon themselves", + "the yoke of Your kingdom,", + "and You will reign over them, soon,", + "forever and ever.", + "For the kingdom is Yours,", + "and to all eternity You will reign in glory,", + "as it is written in Your Torah:", + "“Adonoy will reign forever and ever.”", + "And it is said:", + "“He beheld no iniquity in Yaakov,", + "nor did He see wrongdoing in Yisrael;", + "Adonoy, His God is with him,", + "and the love of the king is among them.”26Bamidbar 23:21. These words were uttered by Bilaam when he was asked to curse the nation of Yisrael. He realized that Yisrael was a unique nation in the eyes of Hashem, their King, and thus were invulnerable to his curses.", + "And it is said:", + "“And He was King in Yeshurun,", + "with the gathering of the heads of the people,", + "the tribes of Yisrael were united.”27Devarim 33:5. Rashi says that Hashem was King of Yisrael only when the tribes of Yisrael were united. When there is unity and harmony among Jews, the kingdom of Hashem is revealed and enhanced.", + "And in Your holy words it is written:", + "“For the kingship is Adonoy’s,", + "and He rules over nations.”28Tehillim 22:29. The word king signifies one whose leadership is accepted willingly by his people. In referring to the nation of Yisrael which willingly accepted the kingship of Hashem, the Psalmist says, “For the kingship is Adonoy’s.” A ruler, however, might be one who imposes his rule without consent of the people. Therefore, regarding the other nations who do not willingly submit to His Kingship, a Psalmist says, “And He rules over nations.”—Gaon of Vilna", + "And it is said:", + "“Adonoy has begun His reign,", + "He has clothed Himself in majesty;", + "Adonoy has clothed Himself,", + "He has girded Himself with strength.", + "He has also firmly established the world", + "so that it cannot be moved.”29Tehillim 93:1.", + "And it is said:", + "“Lift up your heads,—gates,", + "and be uplifted", + "entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is this King of Glory?", + "Adonoy, strong and mighty;", + "Adonoy, the Mighty One in battle.", + "Lift up your heads,—gates,", + "and lift up entranceways to eternity,30The words וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עו‍ֹלָם, “and lift up entranceways to eternity,” imply that the gates of the Temple will lift up voluntarily, whereas the earlier words וְהִנָשְׂאוּ פִתְחֵי עו‍ֹלָם, “and be uplifted entranceways to eternity” suggests that the gates must be uplifted against their will. The Siach Yitzchak quoting Malbim explains that initially Hashem was referred to as the King of Glory because He appeared as strong and mighty in battle, forcing the wicked to bend to His will. Therefore, the gates do not open willingly to permit the glory of Hashem to enter, and must be opened by force. Ultimately, however, the world will be so spiritually saturated that it will recognize Hashem’s greatness as the Creator of all. The gates will open by themselves to welcome Hashem, not as One mighty in vengeance but as the masterful Creator of the world.", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is He, this King of Glory?", + "Adonoy Tzevaos,", + "He is the King of Glory, Selah.”31Tehillim 24:7-10.", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets", + "it is written:", + "“Thus said Adonoy,", + "King of Yisrael and its Redeemer,", + "Adonoy Tzevaos:", + "‘I am the first and I am the last;32Yeshaya 44:6. According to the Kuzari, “first” is used to preclude the notion that anything existed before Him, but not to assert that He has a beginning. Similarly, “last” is used only to repudiate the idea that there is an end to His existence, not to fix a term for Him.", + "and beside Me, there is no God’.”33Yeshaya 44:6.", + "And it is said:", + "“And deliverers will go up to Mount Tziyon", + "to judge the mount of Esau,", + "and the kingdom will be Adonoy’s.”34Ovadyah 1:21.", + "And it is said:", + "“And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day", + "Adonoy will be One and His Name One.”35Zecharyah 14:9. In messianic times, Hashem will be recognized as the One and only God by all nations, and they will accept Him willingly, proclaiming His unity.", + "And in Your Torah it is written:", + "“Hear, Yisrael:", + "Adonoy is our God", + "Adonoy is One!”36Devarim 6:4.", + "Our God and God of our fathers,", + "reign over the entire world", + "with Your glory,", + "and be uplifted over all the earth", + "with Your honor,", + "and appear", + "in the splendor of Your majestic might", + "over all who dwell", + "in the inhabited world of Your earth;", + "so everything that has been made will know", + "that You have made it,", + "and it will be understood", + "by everything that was formed", + "that You have formed it.", + "And they will say", + "everyone who has breath in his nostrils,", + "“Adonoy, God of Yisrael is King", + "and His Kingship rules over all.", + "Sanctify us with Your commandments", + "and give our share in Your Torah;", + "satisfy us from Your goodness", + "and gladden us with Your deliverance,", + "and purify our hearts to serve You in truth,", + "for You are the true God,", + "and Your word is true and enduring forever.", + "Blessed are You Adonoy,", + "King over all the earth,", + "Sanctifier", + "of Yisrael and the Day of Remembrance.", + "
The following prayers and Scriptural readings form the portion of Shemoneh Esreh referred to as, זִכְרוֹנוֹת—Remembrances.
", + "You remember", + "the dealings of [men in] today’s world,", + "and You [also] consider the behavior", + "of all those who lived in earlier times.37These four lines are translated according to Rabbenu Shlomo of Germaza (the Rebbe of Rashi) and Avudraham.", + "In Your Presence are revealed", + "all hidden things", + "and the multitude of secrets", + "from the beginning of creation;", + "for there is no forgetfulness", + "before the throne of Your Glory,", + "and there is nothing hidden from Your eyes.", + "You remember all that has been done,38According to Rabbenu Shlomo of Germaza, כָּל הַמִּפְעָל refers to “all that has been done by man,” or it might also imply “all that has been done by Hashem and thus indicates that Hashem remembers all His creatures. Whereas the first part of the prayer deals with man and his actions, כָּל הַמִּפְעָל refers to all the inanimate things such as the earth and its produce.—Avudraham", + "and even all that which is formed39According to Avudraham these words refer to those who are yet unborn.", + "is not concealed from You.", + "All is revealed and known before You", + "Adonoy, our God", + "Who observes and looks", + "until the end of all generations.", + "For You set", + "an appointed time of remembrance,40The appointed time of remembrance in Rosh Hashana. On that day Adam was created, and on that same day Hashem judged Him for his transgression, after he ate from the tree of knowledge. According to Rabbenu Shlomo this is in accord with the Midrashim that hold the world was created on the twenty-fifth day of Elul.", + "to consider every soul and being;", + "to cause numerous deeds to be remembered", + "and the multitude of creatures without end.", + "From the beginning of creation,", + "You have made this known,", + "and from before time", + "You have revealed it.", + "This day [Rosh Hashana]", + "is the beginning of Your work41According to Rabbenu Shlomo of Germaza, Rosh Hashana is the day on which Adam was created, (see above note 40) and according to Avudraham it is the first day of creation.", + "a memorial of the first day.", + "For it is a statute for Yisrael", + "a [day of] judgment of the God of Yaakov.42Tehillim 81:5.", + "And over countries", + "[judgment] is pronounced,", + "which of them is destined for the sword [war]", + "and which for peace,", + "which for famine and which for abundance.", + "And on it, creatures are brought to mind,", + "to be remembered for life or for death.", + "Who is not considered on this day?", + "For the remembrance of all that is formed", + "comes before You:", + "the dealings of man,", + "and the decree of his fate,43The word וּפְקוּדָתו‍ֹ has been translated according to Rabbenu Shlomo of Germaza and Avudraham.", + "and the misdeeds of man’s actions,", + "the thoughts of man and his schemes,", + "and the motives for the deeds of man.44The motives for man’s deeds are the יֵצֶר טו‍ֹב, the Good Inclination, and the יֵצֶר הָרָע, the Evil Inclination.—Rabbenu Shlomo of Germaza and Avudraham", + "Fortunate is the man", + "who does not forget You,", + "the son of man", + "who gains strength in You.", + "For those who seek You", + "will never stumble,", + "and never will they be disgraced—", + "all who trust in You.", + "For the remembrance of all their deeds", + "come before You,", + "and You examine the deeds of all of them.", + "And No’ach too, You remembered with love,", + "and [therefore] decreed for him", + "a promise of deliverance and compassion,", + "when You brought the flood-waters", + "to destroy all flesh", + "because of the wickedness of their deeds.", + "Therefore, his remembrance came before You,", + "Adonoy, our God,", + "to multiply his seed", + "like the dust of the earth,", + "and his descendants as the sand of the sea;", + "as it is written in Your Torah;", + "“And God remembered No’ach45According to the Midrash, since there is no forgetfulness before Hashem, the words וַיִזְכֹּר אֱלֹקִים אֶת נֹחַ, imply that Hashem took cognizance of No’ach’s virtuous deeds. According to Rashi, He took special cognizance of the fact that No’ach provided for the animals in the ark for twelve months.", + "and all the beasts", + "and all the cattle", + "that were with him in the Ark,", + "and God caused a wind to pass", + "over the earth,", + "and the waters were calmed.”46Bereishis 8:1.", + "And it is said:", + "“And God heard their groaning cry,", + "and God remembered His covenant", + "with Avraham, with Yitzchak,", + "and with Yaakov.”47Shemos 2:24. The Biblical verse deals with Hashem’s promise to redeem the children of Yisrael when they were yet enslaved in Egypt.", + "And it is said:", + "“I will remember My covenant with Yaakov,", + "and also My covenant with Yitzchak,", + "and also My covenant with Avraham,", + "will I remember;", + "and the land [of Yisrael] I will remember.”48Vayikra 26:42. This verse deals with the ultimate repentance of all Yisrael and Hashem’s promise to return them to their homeland.", + "And in Your holy words it is written:", + "“He made a memorial for His wonders,", + "gracious and merciful is Adonoy.”49Tehillim 111:4.", + "And it is said:", + "“He gave food to those who fear Him;", + "He is ever mindful of His covenant.”50Tehillim 111:5.", + "And it is said:", + "“And He remembered His covenant for them,", + "and He relented", + "in accordance with His abundant kindness.”51Tehillim 106:45.", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets it is written:", + "“Go and proclaim it", + "in the ears of Yerushalayim, saying:", + "thus said Adonoy,", + "I remembered for you", + "the kindness of your youth,52According to Malbim “the kindness of your youth” refers to the kindness of our forefathers who accepted the Oneness of Hashem and proclaimed His Kingship to a world steeped in the worship of idols. Metsudas Dovid maintains however that “the kindness of your youth” refers to the kindness Hashem bestowed on us at the early stage of our history, when He selected Yisrael as His special, unique people.", + "the love of your bridal days,53This refers to the love Hashem bestowed on Yisrael when He gave us the Torah at Sinai. Our Sages refer to this event as the canopy, the chupah, by which the children of Yisrael were betrothed to Him.—Malbim, Metsudas Dovid", + "how you followed Me into the wilderness,54Hashem recalls the faith of His people who followed Moshe into the wilderness.—Malbim, Metsudas Dovid
Rashi maintains that the entire verse refers to one period of time. He says that the kindness of our youth was manifested when we followed Him, i.e., His messengers, Moshe and Ahahron, into the wilderness.
", + "in a land that was not cultivated.”55Yirmiyahu 2:2.", + "And it is said:", + "“I will remember My covenant", + "[which I made] with you", + "in the days of your youth,", + "and I will fulfill it for you", + "as an everlasting covenant.”56Yechezkel 16:60.", + "And it is said:", + "“Is Ephraim not My precious son,", + "is he not a child of delight?", + "For whenever I speak of him,", + "I recall him even more;57These words must be understood in the context of the two sentences (Yirmiyahu 31:17-18) preceding them. I have surely heard Ephraim bemoaning himself, saying: “You have chastised me and I was chastised ... I was ashamed, I was also disgraced, because I bear the humiliation of the sins of my youth.” Thus, explains Rabbenu Shlomo of Germaza, when Hashem hears Ephraim’s words of repentance, He is moved to proclaim His Divine love for him and to recall His delight in him. Ephraim is the name by which the ten tribes of Yisrael was referred.", + "Therefore,", + "My innermost being is aroused for him,", + "I will surely have compassion on him,58The Almighty pledges His Divine mercy and promises to deliver them from exile.—Radak", + "says Adonoy.”59Yirmiyahu 31:19. After reciting this verse, you might offer this silent prayer: Master of the Universe, remember on this Day of Judgment, that we are Your precious and loving children. Is there another nation in the entire world that gives You such נַחַת רוּחַ, pleasure, from the fulfillment of Your sacred commandments, as we do. We therefore beseech You, our God, arouse Your mercy upon Your holy people and deliver us from this bitter exile, so that Your great and sacred Name will no longer be desecrated among the nations of the world.—Yesod Veshoresh HaAvodah", + "Our God and God of our fathers", + "remember us favorably before You", + "and be mindful of us", + "for deliverance and compassion", + "from the eternal high heavens.", + "Remember in our behalf, Adonoy, our God,", + "the covenant, the kindness", + "and the oath which You swore", + "to our father Avraham on Mount Moriah,", + "and let there appear before You", + "the binding with which our father Avraham", + "bound his son Yitzchak upon the altar,", + "and how he suppressed his compassion", + "to do Your will with a whole heart;", + "so may Your compassion suppress", + "Your anger against us,", + "and in Your great goodness", + "turn Your fierce anger away", + "from Your people, and from Your city,", + "from Your land,", + "and from Your territorial heritage.", + "And fulfill for us Adonoy, our God", + "the promise You made in Your Torah,", + "through Your servant, Moshe,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "“I will remember for them", + "the covenant with their forefathers", + "whom I took out", + "of the land of Mitzrayim,", + "before the eyes of the nations,", + "to be their God;", + "I am Adonoy.”60Vayikra 31:19.", + "For He Who remembers all forgotten things", + "from eternity, are You,", + "and there is no forgetfulness", + "before the Throne of Your Glory;", + "and the binding of Yitzchak—", + "on behalf of his descendants—", + "may You remember it today with compassion.", + "Blessed are You Adonoy,", + "Who remembers the covenant.", + "
The following prayers and Scriptural readings form the portion of Shemoneh Esreh referred to as שׁוֹפָרוֹת.
", + "You were revealed in Your cloud of glory", + "to Your holy people", + "to speak to them.", + "From the heavens,", + "You let them hear Your voice,", + "and revealed Yourself to them", + "in pure clouds.", + "So too, the entire world", + "quivered before You,61When the Torah was given to the people of Yisrael, Hashem’s voice was heard to the ends of the world, and all the people trembled in their dwellings.—Maseches Zevachim 116a", + "and the works of creation62The “works of creation” (בְּרִיּו‍ֹת בְּרֵאשִׁית) refers to those works that came into being as a direct result of Hashem’s command, such as the sun, moon, the stars, etc. that have existed since the Creation.—S.R. Hirsch", + "trembled before You,63When Hashem’s voice was heard at Sinai, the heavens, and the earth were shaken, the oceans and the rivers retreated, the mountains and the hills collapsed, and all the trees bowed down.—Pirkei d’R’Eliezer (41)", + "when You, our King revealed Yourself", + "upon Mount Sinai", + "to teach Your people Torah and mitzvos.", + "You let them hear", + "the majestic splendor of Your voice,", + "and Your holy words from flames of fire;", + "amidst thunder and lightning", + "You revealed Yourself to them,", + "and with the sound of a shofar,", + "You appeared to them,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And it was on the third day,", + "as morning dawned", + "there was thunder and lightning,", + "and a dense cloud over the mountain,", + "and the sound of a shofar", + "was exceedingly loud;", + "and all the people in the camp trembled.”64Shemos 19:16.", + "And it is said:", + "“And the sound of the shofar", + "became increasingly louder;65When a man blows a trumpet, the longer he blows the weaker the sound becomes; but the shofar blast on Mount Sinai grew louder and louder.—Rashi", + "Moshe spoke", + "and God answered him by voice.”66Shemos 19:19.", + "And it is said:", + "“And all the people saw the sounds67They saw that which was normally heard.—Rashi", + "and the flames,", + "and the sound of the shofar,", + "and the mountain in smoke;", + "and the people saw and were shaken,", + "and stood from afar.”68Shemos 20:15.", + "And in Your holy words it is written:", + "“God has ascended with a blast,", + "Adonoy, with the sound of a shofar.”69Tehillim 47:6.", + "And it is said:", + "“With trumpets and the sound of a shofar", + "raise your voices before the King, Adonoy.”70Tehillim 98:6.", + "And it is said:", + "“Blow a shofar on the New Moon,", + "as the appointed time for our festive-day.71The Talmud (Rosh Hashana 8a) relates the word כֶּסֶה to כְּסֹה, covering. All the festivals occur when the moon is clearly visible. Rosh Hashana occurs at the beginning of the month when the moon is still covered.", + "For it is a statute for Yisrael,", + "a day of judgment of the God of Yaakov.”72Tehillim 81:4-5.", + "And it is said:", + "“Praise God.", + "Praise the Almighty in His Sanctuary73His sanctuary refers to the world of angels who minister to Him as He appears on His kingly throne.—Radak", + "Praise God in the firmament of His might.74The “firmament of His might” refers to the heavenly spheres through which Hashem’s mastery of the physical world is revealed.—Radak", + "Praise Him for His mighty deeds,", + "Praise Him", + "according to the abundance of His greatness.", + "Praise Him with the blowing of a shofar,75The shofar is the solemn instrument which awakens and calls us to Hashem.—S.R. Hirsch", + "Praise Him with lyre and harp.76The lyre and harp are instruments which express man’s meditation upon Hashem.—S.R. Hirsch", + "Praise Him with drum and dance,77“Drum and dance” indicates public expressions of exultation in Hashem.—S.R. Hirsch", + "Praise Him", + "with stringed instruments and flute.78The string instruments and the flute indicate the inner rejoicing of the individual.—S.R. Hirsch", + "Praise Him with resounding cymbals,79The cymbal was used to call entire assemblages to attentive participation.—S.R. Hirsch", + "Praise Him with clanging cymbals.", + "Let every soul praise God,", + "Praise God.”80Tehillim 150.", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets", + "it is written:", + "“All who inhabit the world of man", + "and who dwell on earth—", + "when the banner is raised on the mountains", + "you will see it;", + "and when a shofar will be sounded,", + "you will hear it.”81Yeshaya 18:3.", + "And it is said:", + "“And it will be on that day,", + "that a great shofar will be sounded,", + "and they will come—", + "those who were lost in the land of Ashur,82Those who were exiled to Assyria were referred to as lost because they never returned to their land and their whereabouts was never determined (Etz Yosef, Dover Sholom).", + "and those who were outcasts", + "in the land of Mitzrayim,", + "and they will prostrate themselves", + "to Adonoy,", + "on the holy mountain in Yerushalayim.”83Yeshaya 27:13.", + "And it is said:", + "“And Adonoy will appear over them,", + "and His arrow will go forth like lightning;", + "and my Master, Adonoy, will sound the shofar", + "and go forth in the whirlwinds of the south.84Hashem will appear as a storming whirlwind to destroy Antiochus and his army. Others interpret this as a reference to the nation of Aram which will be destroyed (See Rashi to Zecharyah 9:14).", + "Adonoy Tzevaos will protect them.”85Hashem will protect the nation of Yisrael. According to Ibn Ezra this refers to Hashem’s Divine protection of the Hasmoneans (Zecharyah 9:14-15).", + "So may You be a shield", + "over Your people, Yisrael,", + "with Your peace.", + "Our God and God of our fathers,", + "sound a great shofar for our liberty", + "and raise a banner to gather our exiles.", + "And bring near our scattered people", + "from among the nations,", + "and gather our dispersed", + "from the ends of [the] earth.", + "Bring us to Tziyon, Your city,", + "with joyous song,—", + "to Yerushalayim, House of Your Sanctuary,", + "with eternal joy.", + "And there we will offer before You", + "our obligatory sacrifices,", + "as we were commanded in Your Torah,", + "through the hands of Moshe, Your servant,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "“And on the day of your rejoicing,", + "and on your appointed festivals,", + "and on your Rosh Chodesh days,", + "you will sound the trumpets", + "over your burnt-offerings", + "and over the sacrifices", + "of your peace offerings,", + "and they will be a memorial for you", + "before your God;", + "I am Adonoy, your God.”86Bamidbar 10:10.", + "For You hear the sound of shofar,", + "and listen to the teruah;", + "and there is none like You.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who hears the sound", + "of the teruah of His people, Yisrael,", + "with compassion.", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God,", + "with Your people Yisrael", + "and their prayer;", + "and restore the service", + "to the Holy of Holies in Your abode,", + "and the fire-offerings of Yisrael;", + "and accept their prayer, lovingly", + "and willingly.", + "And may You always find pleasure", + "with the service of Your people, Yisrael.", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who returns His Divine Presence to Tziyon.", + "
At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You", + "that You Adonoy are our God", + "and the God of our fathers forever;", + "Rock of our lives,", + "Shield of our deliverance,", + "You are in every generation.", + "We will give thanks to You", + "and recount Your praise,", + "for our lives", + "which are committed into Your hand,", + "and for our souls", + "which are entrusted to You,", + "and for Your miracles of every day with us,", + "and for Your wonders and benefactions", + "at all times—", + "evening, morning and noon.", + "(You are) The Beneficent One—", + "for Your compassion is never withheld;", + "And (You are) the Merciful One—", + "for Your kindliness never ceases;", + "we have always placed our hope in You.", + "And for all the foregoing", + "blessed and exalted", + "be your Name, our King", + "constantly, forever and ever.", + "Inscribe for a good life", + "all the children of Your covenant.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever", + "and praise Your Name with sincerity", + "the Almighty, Who is our deliverance", + "and our help forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "“The Beneficent” is Your Name", + "and You it is fitting to praise.", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing,", + "favor, kindness and compassion", + "upon us and upon all Yisrael, Your people.", + "Bless us, our Father, all of us as one", + "with the light of Your countenance.", + "For by the light of Your countenance", + "You gave us Adonoy our God,", + "a Torah of life and the love of kindliness,", + "righteousness, blessing, compassion,", + "life, and peace.", + "And may it be good in Your eyes", + "and to bless Your people Yisrael,", + "at all times and at every moment", + "with Your peace.", + "In the book of life, blessing, peace", + "and abundant maintenance,", + "may we be remembered and inscribed", + "before You;", + "we and all Your people, the House of Yisrael", + "for a good life and peace.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who makes the peace.", + "
(others conclude—
", + "Who blesses His people Yisrael", + "with peace.)", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart—before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "My God, guard my tongue from evil", + "and my lips from speaking deceitfully.", + "To those who curse me,", + "may my soul be unresponsive;", + "and let my soul be like dust to all.", + "Open my heart to Your Torah", + "and let my soul pursue Your commandments.", + "And all who plan evil against me,", + "quickly annul their counsel", + "and frustrate their intention.", + "Act for the sake of Your Name.", + "Act for the sake of Your right hand.", + "Act for the sake of Your holiness.", + "Act for the sake of Your Torah.", + "In order that Your loved ones be released,", + "deliver [with] Your right hand", + "and answer me.", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart—before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "He Who makes the peace in His high heavens", + "may He make peace", + "upon us and upon all Yisrael", + "and say Amein.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, our God, and the God of our Fathers", + "that the Holy Temple be rebuilt", + "speedily in our days,", + "and grant us our share in Your Torah.", + "And there we will serve You reverently", + "as in the days of old,", + "and in earlier years.", + "And let Adonoy be pleased", + "with the offerings of Judah and Yerushalayim", + "as in the days of old and in earlier years." + ], + "Reader's Repetition": [ + "
The Ark is opened:
", + "My Master, open my lips,", + "and my mouth will declare Your praise.", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high Almighty,", + "Who bestows beneficent kindness,", + "Who possesses everything,", + "Who remembers the piety of the Patriarchs,", + "and Who brings a redeemer", + "to their children’s children,", + "for the sake of His Name, with love.", + "Remember us for life", + "King, Who desires life;", + "and inscribe us in the Book of Life,", + "for Your sake, Living God.", + "King, Helper, and Deliverer and Shield.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Avraham.", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever, my Master;", + "You are the Resurrector of the dead", + "the Powerful One to deliver us.", + "Sustainer of the living with kindliness,", + "Resurrector of the dead with great mercy,", + "Supporter of the fallen,", + "and Healer of the sick,", + "and Releaser of the imprisoned,", + "and Fulfiller of His faithfulness", + "to those who sleep in the dust.", + "Who is like You, Master of mighty deeds,", + "and who can be compared to You?", + "King Who causes death and restores life,", + "and causes deliverance to sprout forth.", + "Who is like You merciful Father,", + "Who remembers His creatures for life,", + "in His mercy.", + "And You are faithful", + "to restore the dead to life.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Resurrector of the dead.", + "
Those congregations that did not recite this prayer during Shacharis, recite it now in Musaf.
", + "
The Ark is opened:
", + "And thus", + "all acknowledge You their Sovereign,", + "to the Almighty", + "Who apportions judgment;", + "Who examines hearts", + "on the day of judgment;", + "Who reveals depths [of the heart]", + "in judgment;", + "Who speaks uprightly", + "on the day of judgment;", + "Who utters knowledge in judgment;", + "to Him Who is steadfast,", + "and yet deals kindly on the day of judgment;", + "Who recalls His covenant in judgment;", + "Who has pity on His works", + "on the day of judgment;", + "Who purifies those who trust in Him,", + "in judgment;", + "Who knows the thoughts of man", + "on the day of judgment;", + "Who suppresses His anger in judgment;", + "Who is clothed in righteousness", + "on the day of judgment;", + "Who forgives iniquities in judgment;", + "Who is awesome in praise", + "on the day of judgment;", + "Who pardons those borne by Him,", + "in judgment;", + "Who answers those who call upon Him", + "on the day of judgment;", + "Who exercises His compassion in judgment;", + "Who scrutinizes secrets", + "on the day of judgment;", + "Who acquires His servants, in judgment;", + "Who has compassion on His people", + "on the day of judgment;", + "Who preserves those who love Him,", + "in judgment;", + "Who supports His perfect ones", + "on the day of judgment.", + "And thus", + "unto You may [our] sanctification ascend,", + "for You our God are King!", + "There is a famous legend behind this stirring prayer as recorded in the thirteenth century work, Ohr Zerua, by Rabbi Yitzchak of Vienna. In the section dealing with laws of Rosh Hashana (Section 276), he writes, “I found a letter from Rabbi Ephraim of Bonn, in which he wrote that Rabbi Amnon of Mayence authored the וּנְתַנֶּה תֹּקֶף as a result of a tragic incident in his life.” This is the story as recorded in the letter:", + "Rabbi Amnon of Mayence, a great scholar, a person of wealth, a handsome man of noble ancestry was under great pressure from the lords and Archbishop of the city to change his faith and adopt their religion. He repeatedly ignored them but on one occasion, in order to put them off, he asked for three days to consider their request. Afterwards he was heartbroken because he had given the impression that he might actually consider renouncing his belief in the One Living God. He refused food or drink; weeping bitterly over his lapse, he refused to accept the sympathy and consolation of friends and relatives.", + "At the end of the three days he was summoned by the Archbishop, but he ignored the summons. A distinguished delegation was sent to ask him to appear at the court but he refused them. Finally, he was brought before the court by force, and the Archbishop demanded, “Why did you not come and answer me as you promised?” Rabbi Amnon answered, “As a punishment, you should have my tongue cut out, because my tougue deceived you.” Rabbi Amnon thought to sanctify God’s Name in this manner, since his tongue had uttered such a promise. The Archbishop replied, “No, I will not cut out your tongue for it spoke well, instead, I will cut off your feet for they did not bring you to me.” The tyrant ordered that his hands and feet be cut off in piecemeal fashion; asking him at each interval if he was willing to renounce his faith. He was finally released and sent home with his severed and mutilated limbs aside him in bed.", + "The holiday of Rosh Hashana was at hand, and the Rabbi, dying from the effects of his wounds, was at his own request carried into the synagogue, bringing his severed limbs with him. When the Chazzan was about to recite the Kedushah, Rabbi Amnon asked him to stop, saying, “Pause that I may sanctify His Most Holy Name,” and he said in a loud voice: וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה, and thus may this sanctification ascend to You, inferring that with his terrible suffering, he had sanctified God’s Name. He then began reciting the וּנְתַנֶּה תֹּקֶף, and with the words אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן וּמוֹכִֽיח, true that You are Judge and Admonisher, he indicated his acceptance of God’s Divine judgment, and with the words וְתִכְתֹּב אֶת גְּזַר דִּינָם, and You recorded the decree of their judgments, he manifested his belief that his fate had been decreed on Rosh Hashana. No sooner had he finished the prayer when he expired. Three days later, he appeared to Rabbi Kolonymus ben Meshullam in a dream and taught him this prayer, asking him to introduce it to all congregations as a testimonial and as a memorial for him. This prayer has formed a portion of our Service ever since.", + "Let us describe", + "the great holiness of this day,", + "for it is awesome and frightening.", + "On this day, Your Kingship is uplifted,1His Kingship is uplifted through our saying of “מַלְכֻיּו‍ֹת—זִכְרו‍ֹנו‍ֹת—שׁו‍ֹפָרו‍ֹת” and the sounding of the shofar.", + "and Your throne is established with kindness,2Hashem rules with kindness.", + "and You sit upon it in truth.3See Yeshaya 16:5. Truth in this sense might refer to Hashem’s permanence (Metsudas Dovid) or to Hashem’s love of truth (Malbim).", + "True that You are judge,", + "admonisher, knower and witness;", + "and You inscribe, seal, record and count,", + "and recall all forgotten things.4Forgotten things refer only to things we may have forgotten, for there is no forgetfulness before Hashem.", + "You open the book of records", + "and it reads of itself;", + "and the signature of every man is in it.", + "A great shofar is sounded,", + "and a silent, gentle voice is heard;", + "and the angels are alarmed,", + "pangs of fear and trembling sieze them,5See Job 4:18, “הֵן בַּעֲבָדָיו לֹא יַאֲמִין וּבְמַלְאָכָיו יָשִׂים תָּהָלָה” Behold! He puts no trust in His servants, and His angels, He charges with foolishness.”", + "and they declare,", + "“behold the Day of Judgment.”", + "The heavenly host is arraigned in judgment,", + "for they are not guiltless in Your eyes", + "in judgment.6See Job 15:16, “הֵן בִּקְדו‍ֹשָׁיו לֹא יַאֲמִין וְשָׁמַיִם לֹא זַכוּ בְעֵינָיו” Behold! “He puts no trust in His holy ones, and even those in the heavens [angels] are not guiltless in His eyes.”", + "All mankind pass before You", + "like young sheep.7See Mishnah, Maseches Rosh Hashana 1:2. “All mankind passes before Hashem to be judged individually, like young sheep who pass through a small opening in the corral as they are counted for tithing. Bartenura", + "As a shepherd inspects his flock,", + "making his sheep pass under his rod,", + "so do You cause to pass, count, number,", + "and review the soul of every living being,", + "determining the life-span of every creature;", + "and You record the decree of their judgment.", + "On Rosh Hashana their decree is inscribed,", + "and on Yom Kippur it is sealed,8This formula of judgment is only for those who are considered בֵּינו‍ֹנִים, neither righteous nor wicked. The truly righteous are inscribed and sealed for life on Rosh Hashana, and the wicked also receive their full verdict on Rosh Hashana. Thus it is only the בֵּינו‍ֹנִי, one in between, who is given time until Yom Kippur to mend his ways and be judged for life. Talmud Yerushalmi, Maseches Rosh Hashana 1:3.", + "how many will pass away", + "and how many will be created,", + "who will live and who will die;", + "who will come to his timely end,", + "and who to an untimely end;", + "who will perish by fire and who by water;", + "who by the sword and who by beast;", + "who by hunger and who by thirst;", + "who by earthquake and who by the plague;", + "who by strangling and who by stoning;", + "who will be at rest", + "and who will wander about;", + "who will have serenity", + "and who will be confused;", + "who will be tranquil", + "and who will be tormented;", + "who will become poor", + "and who will become wealthy;", + "who will be brought to a low state", + "and who will be uplifted.", + "
Congregation followed by Chazzan:
", + "But repentance, and prayer and charity", + "annul the evil decree.9This is based on Midrash Rabbah, Bereishis 44:13.", + "For as Your Name, so is Your praise,10See Tehillim 48:11. This refers to His Name, described in the thirteen attributes of Hashem.", + "You are slow to anger and easy to pacify;11See Maseches Avos 5:1.", + "For You do not desire death [for the sinner]", + "but that he turn from his evil way and live.12See Yechezkel 18:32, 18:23.", + "And even until his dying day,", + "You wait for him—", + "if he repents, You immediately accept him.", + "True, You are their Creator,", + "and You know their impulse", + "that they are [but] flesh and blood.", + "Man, his beginning is from dust", + "and ends in dust;", + "risking his life, he gets his bread,", + "he is like a potsherd that is breakable,", + "like grass that withers,", + "like the flower that fades,", + "like the shadow that passes,", + "like the cloud that vanishes,", + "like the wind that blows,", + "like the dust that flies,", + "and like a fleeting dream.", + "But You are the King,", + "the Almighty, the living and everlasting God.", + "
The Ark is closed
", + "There is no end to Your years", + "and there is no limit", + "to the length of Your days.", + "Immeasurable", + "are the chariots of angels who glorify You,", + "and there is no way to describe", + "Your imperceptable Name.", + "Your Name is fitting for You,", + "and You are worthy of Your Name;", + "and our name,", + "You have called by Your Name.13The name יִשְׂרָאֵל, the name by which we are called contains the Name of Hashem, יִשְׂרָ־אֵל.", + "Act for the sake of Your Name,", + "and sanctify Your Name", + "through those who hallow Your Name.14This refers to the Jewish people who recite the kedusha, sanctification, twice each day.", + "For the sake of Your glorious Name,", + "which is reverenced and sanctified,", + "with the mystic speech", + "of the holy serafim", + "who sanctify Your Name in the Sanctuary.", + "Those who dwell on high [the angels]", + "unite with those who dwell on earth,", + "to proclaim", + "the three-fold sanctification;", + "in [Your] Sanctuary", + "as it is written by the hand of Your prophet,", + "“And they called one to another and said:" + ], + "Kedushah": [ + "
Congregation and Chazzan
", + "‘Holy, holy, holy", + "is Adonoy Tzevaos,", + "the fullness of all the earth is His glory.’”", + "His glory fills the world,", + "His ministering angels ask one another—", + "“Where is the place of His glory?”", + "those facing them say, “Blessed.”", + "
Congregation and Chazzan
", + "“Blessed is the glory of Adonoy", + "from His place.”", + "From His place, He will turn in compassion", + "and favor the people", + "who proclaim the Oneness of His Name", + "evening and morning, each day continually", + "twice each day, with love,", + "they recite, “Shema.”", + "
Congregation and Chazzan
", + "Hear Yisrael,", + "Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "He is our God, He is our Father,", + "He is our King, He is our Deliverer,", + "and He will let us hear in His mercy", + "a second time", + "in the presence of all the living", + "[His promise] “to be your God.”", + "“I am Adonoy, your God.”", + "Mighty One, our Mighty One,", + "Adonoy, our Master,", + "How mighty is Your Name", + "throughout the earth.", + "And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day Adonoy will be One,", + "and His Name One.", + "
The Chazzan says:
", + "And in Your holy words it is written:", + "
Congregation says and Chazzan repeats
", + "“Adonoy will reign forever;", + "your God, Tziyon, throughout all generations;", + "praise God.”", + "
The Chazzan concludes
", + "From generation to generation", + "we will declare Your greatness,", + "and to all eternity", + "we will sanctify Your holiness;", + "and Your praise, our God", + "will not depart from our mouth", + "forever and ever;", + "because You are the Almighty", + "Who is King, Great and Holy!", + "Have compassion upon Your works,", + "and rejoice in Your works;", + "and let those who trust in You say—", + "when You justify those borne by You—15This refers to the Jewish people. See Yeshaya 46:3.", + "“Be sanctified, [our] Master", + "over all Your works.”", + "For those who sanctify You", + "are themselves hallowed in Your holiness;", + "becoming to the Holy One", + "is the glory of those who are holy.16See Yeshaya 49:23, “יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בְּךָ אֶתְפָּאָר, Yisrael in you am I glorified.” See also Vayikra 11:44.", + "And thus may Your Name be hallowed", + "Adonoy, our God,", + "over Yisrael, Your people,", + "over Yerushalayim, Your city,", + "over Tziyon, the dwelling place of Your glory,", + "over the kingship of the House of Dovid,", + "Your anointed,", + "and over Your [holy] Dwelling,", + "and Your Sanctuary.", + "It will yet be remembered in our behalf,—", + "the love of Avraham,—17See Tehillim 89:1. Avraham is referred to in the psalm as אֵיתָן הָאֶזְרָחִי.", + "by our Master;", + "and for the sake of the son [Yitzchak]", + "who let himself be bound on the altar,", + "he will put an end to our struggle;", + "and in the merit of the perfect one [Yaakov],18See Bereishis 25:27.", + "the Revered One will bring forth", + "our judgment to a righteous conclusion;", + "for this day is holy to our Master.", + "When there is no one to plead", + "[our] righteousness", + "against the testimony of the accuser,", + "speak on behalf of Yaakov", + "regarding the statute and law,", + "and make us righteous with justice,", + "[You, Who are the] King of justice", + "Who holds in His hand", + "the attribute of justice:", + "
The Ark is opened
", + "And all believe", + "that He is the faithful Almighty;", + "who probes and searches hidden secrets.", + "And all believe", + "that He probes man’s conscience;", + "Who redeems from death", + "and rescues from the grave.", + "And all believe", + "that He is a Mighty Redeemer;", + "Who alone judges all who enter the world.", + "And all believe that He is a true Judge;", + "Who is called, “I am that I am”19See Shemos 3:14.", + "And all believe that He is was,", + "and always will be;", + "Certain is His Name,20See Maseches Berachos 32b. הַוַדַאי was one of the Names attributed to Hashem by a reader (Chazzan) who led the services in the presence of Rabbi Chanina. so is His praise.", + "And all believe", + "that He is, and there is none beside Him;", + "Who is mindful of those who mention Him,", + "recalling them with favor.", + "And all believe", + "that He is mindful of the covenant;", + "Who apportions life to all the living.", + "And all believe", + "that He is Living and Permanent;", + "Who is the source of goodness,", + "and is beneficent to the wicked and the good.", + "And all believe that He is good to all;", + "Who knows the impulsive nature", + "of all His creatures.", + "And all believe", + "that He formed them in the womb;", + "Who is able to accomplish all things,", + "and He completed their formation", + "at one time.", + "And all believe", + "that He is able to accomplish all things;", + "Who abides in the secret place—", + "in the shelter of Shaddai,", + "And all believe", + "He is the only One;", + "Who grants kingship to kings,", + "and [all] sovereignty is His.", + "And all believe", + "that He the eternal King;", + "Who guides every generation with kindness.", + "And all believe", + "that He preserves kindness;", + "Who is patient,", + "and overlooks the rebellious.21Hashem gives them every opportunity to repent.", + "And all believe", + "that He pardons, Selah;", + "Who is most high,", + "and His eye looks to those who fear Him.", + "And all believe", + "that He answers prayer;22לָחַשׁ is a word used in reference to prayer. See Yeshaya 26:16, “צָקוּן לַחַשׁ, they poured out a prayer.”", + "Who opens the door", + "to those who knock in repentance.", + "And all believe", + "that His hand is open;", + "Who eagerly waits for the wicked [to repent],", + "and desires his justification.", + "And all believe", + "that He is just and upright;", + "Who is slow to anger, and long suffering.", + "And all believe", + "that He is difficult to anger;", + "Who is merciful,", + "and His compassion precedes His anger.", + "And all believe", + "that He is easily reconciled;", + "Who is equal in His judgment", + "and treats equally the small and the great.", + "And all believe", + "that He is a just Judge;", + "Who is perfect and completely just", + "with those who are perfect [with Him:]", + "And all believe", + "that He is perfect in all His work.", + "", + "And so,", + "grant that Your awe, Adonoy, our God,", + "be upon all Your works,", + "and Your dread upon all You have created;", + "and [then] all [Your] works will fear You,", + "and prostrate before You", + "will be all [Your] created beings.", + "And may they all form a single band", + "to do Your will", + "with a perfect heart.", + "For we know Adonoy, our God", + "that rulership is Yours,", + "strength is in Your hand,", + "might is in Your right hand", + "and Your Name is awesome", + "over all You have created.", + "And so,", + "grant honor, Adonoy, to Your people,", + "praise to those who fear You,", + "good hope to those who seek You", + "confident speech", + "to those who yearn for You,", + "joy to Your land, gladness to Your city,", + "flourishing of pride to Dovid, Your servant", + "and an array of light", + "to the son of Yishai, Your anointed,", + "speedily in our days.", + "And then", + "the righteous will see [this] and rejoice,", + "and the upright will be jubilant,", + "and the pious will exult with joyous song;", + "injustice will close its mouth,", + "and all the wickedness will vanish like smoke,", + "when You remove the rule of evil", + "from the earth.", + "And all shall come to serve You", + "and bless Your glorious Name,", + "and throughout the isles they shall declare", + "Your righteousness.", + "And peoples will seek You,", + "who knew You not before;", + "and they will praise You,", + "those who live in every part of the earth,", + "and they will say, always,", + "“Magnified be Adonoy.”", + "And they will offer to You their sacrifices,", + "and they will abandon their idols,", + "and they will be humiliated", + "with their graven images,", + "and they will turn with unanimous accord", + "to worship You.", + "And they will fear You—", + "as long as sun is upon them—", + "those who seek Your Presence,", + "and they will realize", + "the power of Your Kingship,", + "and they will teach—", + "those who have gone astray—", + "understanding [of God].", + "And they will speak of Your might,", + "and they will uplift You", + "causing You to be uplifted above all,", + "and they will fervently beseech Your Presence", + "and crown You with a crown of glory.", + "And the mountains will burst out", + "in joyous song,", + "and the isles will exult in Your Kingship,", + "and they will accept", + "the yoke of Your kingdom upon them,", + "and they will exalt You", + "in the assembly of peoples.", + "Those from far-off lands will hear of this", + "and they will come,", + "and they will tender unto You", + "the crown of sovereignty.", + "And You Adonoy will reign alone", + "over all Your works", + "on Mount Tziyon,", + "dwelling place of Your glory,", + "and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary,", + "as it is written in Your holy words,", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon,", + "throughout all generations.", + "Praise God.”", + "Holy are You, and awesome is Your Name,", + "and there is no God beside You,", + "as it is written,", + "“And Adonoy Tzevaos is exalted", + "through justice", + "and the Almighty, the Holy One,", + "is sanctified through righteousness.”", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the King, the Holy One.", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples;", + "You loved us and took pleasure in us;", + "You exalted us above all tongues,", + "and You sanctified us", + "with Your commandments;", + "You drew us near, our King,", + "to Your servitude", + "and Your great and Holy Name,", + "You have pronounced upon us.", + "And You gave us Adonoy, our God,", + "in love,", + "this day of Remembrance", + "a day for sounding the shofar", + "a day of holy assembly", + "commemorating the exodus from Mitzrayim.", + "But because of our sins,", + "we were exiled from our land,", + "and driven far away from our soil;", + "and we are unable,", + "and to perform our obligatory offerings", + "in Your chosen House,", + "in the great and holy House", + "upon which Your Name is proclaimed,", + "because of the hand [of violence]", + "that was sent against Your Sanctuary.", + "May it be Your will", + "Adonoy, our God and God of our fathers,", + "merciful King,", + "to once again have compassion on us", + "and on Your Sanctuary", + "in Your abundant mercy;", + "and rebuild it soon", + "and greatly enhance its glory.", + "Our Father, our King!", + "reveal the glory of Your Kingship", + "upon us soon,", + "appear and be uplifted over us", + "before the eyes of all living things.", + "Bring near our scattered [people]", + "from among the nations,", + "and gather our dispersed", + "from the ends of the earth.", + "Bring us to Tziyon, Your city,", + "with joyous song,—", + "to Yerushalayim, House of Your Sanctuary,", + "with everlasting joy.", + "And there we will offer before You", + "our obligatory sacrifices—", + "the daily [burnt] offerings in their order,", + "and the Musaf offerings", + "according to their rule.", + "And the Musaf offerings of", + "this Day of Remembrance", + "we will prepare and bring before You", + "with love", + "according to the command of Your will;", + "as You wrote for us in Your Torah,", + "through the hands of Moshe, Your servant,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "And in the seventh month,", + "on the first day of the month,", + "a day of holy assembly it shall be for you,", + "all work of labor, you shall not do;", + "a day of blowing [the shofar]", + "it shall be for you.", + "And you will prepare a burnt-offering", + "for a pleasing savor to Adonoy;", + "one young bullock,", + "one ram,", + "seven yearling lambs,", + "without blemish.", + "And their meal-offerings and libations", + "as stated:", + "three tenths [of an epha of fine flour]", + "for the bullock,", + "two tenths for the ram,", + "and one tenth for each lamb,", + "and wine according to each libation;", + "and two he goats for atonement,", + "and the two daily burnt-offerings", + "according to their law.", + "[These are] besides", + "the burnt-offering of Rosh Chodesh", + "and its meal-offering,", + "and the daily burnt-offering", + "and its meal-offering;", + "and their drink offering", + "according to their law.", + "for a pleasing savor,", + "an offering consumed by fire to Adonoy." + ], + "Malkhuyot": [ + "
The Ark is opened:
", + "It is our obligation to praise", + "the Master of all,", + "to ascribe greatness", + "to the Creator of [the world", + "in] the beginning:", + "that He has not made us", + "like the nations of the lands,", + "and has not positioned us", + "like the families of the earth;", + "that He has not assigned", + "our portion like theirs,", + "nor our lot like that of all their multitudes.", + "For they prostrate themselves", + "to vanity and nothingness,", + "and pray to a god that cannot deliver.", + "But we bow, prostrate ourselves,", + "and offer thanks", + "before the Supreme King of kings,", + "the Holy One blessed is He,", + "Who spreads the heavens,", + "and establishes the earth,", + "and the seat of His glory", + "is in the heaven above,", + "and the abode of His invincible might", + "is in the loftier heights.", + "He is our God, there is nothing else.", + "Our King is true, all else is insignificant,", + "as it is written in His Torah:", + "“And You shall know this day", + "and take into your heart", + "that Adonoy is God", + "in the heavens above", + "and upon the earth below;", + "there is nothing else.”", + "
The Ark is closed, and the Chazzan continues
", + "Our God and God of our fathers,", + "be with the mouths of those", + "who have been sent by Your people", + "the House of Yisrael,", + "who stand to offer fervent prayer", + "and supplication before You,", + "on behalf of Your people, the House of Yisrael.", + "Instruct them what to say,", + "teach them what they shall speak,", + "disclose to them what they shall ask,", + "make known to them", + "mahow they may glorify You.", + "In the light of Your countenance", + "may they walk,", + "[their] knee, unto You may they bend,", + "Your people,", + "with their mouths, may they bless,", + "and from the blessings of Your mouth,", + "may they all be blessed.", + "Your people, they lead into Your Presence,", + "and from their midst, they approach You;", + "the eyes of Your people are fixed on them,", + "and their eyes look longingly to You.", + "They approach the Holy Ark in awe,", + "to appease anger and wrath;", + "and Your people surround them like a wall,", + "and You, from the heavens", + "look upon them with compassion.", + "They lift their eyes to You in heaven,", + "their hearts are poured out before You", + "as water,", + "and You, [please] hear [their prayer]", + "from the heavens.", + "May they not stammer with their tongue,", + "nor become entangled in their speech,", + "may they not be ashamed", + "of those who rely on them,", + "and may they not bring disgrace", + "to their multitude [their congregation];", + "and may their mouths never say a word", + "that is not according to Your will.", + "For", + "those to whom You are favorably disposed,", + "Adonoy, our God,", + "they have truly found favor,", + "and those upon whom You have compassion,", + "they have truly found compassion.", + "For we know, Adonoy, our God,", + "that You will show favor", + "to whom You will show favor,", + "and that You will be compassionate", + "to whom You will be compassionate.", + "As it is written in Your Torah:", + "And He said:", + "“I will cause to pass over", + "all My goodness before you,", + "and I will proclaim the Name, Adonoy", + "in your presence;", + "“I will show favor", + "to whom I show favor,", + "and I will be compassionate", + "to whom I will be compassionate.”", + "And it is said:", + "“Let them not be ashamed through me", + "those who wait for You,", + "my Master, God of Hosts;", + "let them not be disgraced through me,", + "those who seek You, God of Yisrael.”", + "
The Ark is opened and the Chazzan continues:
", + "I hope in Almighty, I implore His Presence,", + "I ask of Him", + "to grant me eloquent speech,", + "so that in the congregation of the people,", + "I might sing of His might", + "and utter joyful songs", + "praising His deeds.", + "To man belong the arrangements of thoughts,", + "but [only] from God, comes eloquent speech.", + "My Master, open my lips", + "and my mouth will declare Your praise.", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart — before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "
The Ark is closed:
", + "We therefore put our hope in You,", + "Adonoy our God,", + "to soon behold the glory of Your might", + "in banishing idolatry from the earth;", + "and the false gods", + "will be utterly exterminated", + "to perfect the world", + "as the kingdom of Shadai.", + "And all mankind will invoke Your Name,", + "to turn back to You,", + "all the wicked of the earth.", + "They will realize, and know,", + "all the inhabitants of the world,", + "that to You every knee must bend,", + "every tongue must swear allegiance to You.", + "Before You, Adonoy, our God,", + "they will bow and prostrate themselves,", + "and to the glory of Your Name give honor.", + "And they will accept upon themselves", + "the yoke of Your kingdom,", + "and You will reign over them, soon,", + "forever and ever.", + "For the kingdom is Yours,", + "and to all eternity You will reign in glory,", + "as it is written in Your Torah:", + "“Adonoy will reign forever and ever.”", + "And it is said:", + "“He beheld no iniquity in Yaakov,", + "nor did He see wrongdoing in Yisrael;", + "Adonoy, His God is with him,", + "and the love of the king is among them.”", + "And it is said:", + "“And He was King in Yeshurun,", + "with the gathering of the heads of the people,", + "the tribes of Yisrael were united.”", + "And in Your holy words it is written:", + "“For the kingship is Adonoy’s,", + "and He rules over nations.”", + "And it is said:", + "“Adonoy has begun His reign,", + "He has clothed Himself in majesty;", + "Adonoy has clothed Himself,", + "He has girded Himself with strength.", + "He has also firmly established the world", + "so that it cannot be moved.”", + "And it is said:", + "“Lift up your heads,—gates,", + "and be uplifted", + "entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is this King of Glory?", + "Adonoy, strong and mighty;", + "Adonoy, the Mighty One in battle.", + "Lift up your heads,—gates,", + "and lift up entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is He, this King of Glory?", + "Adonoy Tzevaos,", + "He is the King of Glory, forever.”", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets", + "it is written:", + "“thus said Adonoy,", + "King of Yisrael and its Redeemer,", + "Adonoy Tzevaos:", + "“I am the first and I am the last;", + "and beside Me, there is no God.”", + "And it is said:", + "“And deliverers will go up to Mount Tziyon", + "to judge the mount of Esau,", + "and the kingdom will be Adonoy’s.”", + "And it is said:", + "“And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day", + "Adonoy will be One and His Name One.”", + "And in Your Torah it is written:", + "“Hear, Yisrael:", + "Adonoy is our God", + "Adonoy is One!”", + "Our God and God of our fathers,", + "reign over the entire world", + "with Your glory,", + "and be uplifted over all the earth", + "with Your honor,", + "and appear", + "in the splendor of Your majestic might", + "over all who dwell", + "in the inhabited world of Your earth;", + "so everything that has been made will know", + "that You have made it,", + "and it will be understood", + "by everything that was formed", + "that You have formed it.", + "And they will say", + "everyone who has breath in his nostrils,", + "“Adonoy, God of Yisrael is King", + "and His Kingship rules over all.", + "Sanctify us with Your commandments", + "and give our share in Your Torah;", + "satisfy us from Your goodness", + "and gladden us with Your deliverance,", + "and purify our hearts to serve You in truth,", + "for You are the true God,", + "and Your word is true and enduring forever.", + "Blessed are You Adonoy,", + "King over all the earth,", + "Sanctifier", + "of Yisrael and the Day of Remembrance.", + "", + "On this day, the world came into being;23There is a difference of opinion in the Talmud, Maseches Rosh Hashana 10b regarding the day in which the world was created. This prayer follows the opinion of Rabbi Elazar who maintains that Hashem created the world in Tishrei.", + "On this day, He makes stand in judgment—", + "all the creatures of the worlds—", + "whether as children, or as servants;", + "if as children,", + "have compassion on us", + "as a father has compassion on his children!", + "If as servants,", + "our eyes are fixed on You", + "until You favor us,", + "and bring forth our judgment as the light,", + "Revered and Holy One!", + "May the utterance of our lips", + "be pleasing unto You,", + "Almighty, Most High and Uplifted,", + "Who understands, and gives ear,", + "Who perceives and listens", + "to the sound of our shofar blast,", + "and accept with compassion and desire", + "our acknowledgments of Your sovereignty." + ], + "Zikhronot": [ + "You remember", + "the dealings of [men in] today’s world,", + "and You [also] consider the behavior", + "of all those who lived in earlier times.", + "In Your Presence are revealed", + "all hidden things", + "and the multitude of secrets", + "from the beginning of creation;", + "for there is no forgetfulness", + "before the throne of Your Glory,", + "and there is nothing hidden from Your eyes.", + "You remember all that has been done,", + "and even all that which is formed", + "is not concealed from You.", + "All is revealed and known before You", + "Adonoy, our God", + "Who observes and looks", + "until the end of all generations.", + "For You set", + "an appointed time of remembrance,", + "to consider every soul and being;", + "to cause numerous deeds to be remembered", + "and the multitude of creatures without end.", + "From the beginning of creation,", + "You have made this known,", + "and from before time", + "You have revealed it.", + "This day [Rosh Hashana]", + "is the beginning of Your work", + "a memorial of the first day.", + "For it is a statute for Yisrael", + "a [day of] judgment of the God of Yaakov.", + "And over countries", + "[judgment] is pronounced,", + "which of them is destined for the sword [war]", + "and which for peace,", + "which for famine and which for abundance.", + "And on it, creatures are brought to mind,", + "to be remembered for life or for death.", + "Who is not considered on this day?", + "For the remembrance of all that is formed", + "comes before You:", + "the dealings of man,", + "and the decree of his fate,", + "and the misdeeds of man’s actions,", + "the thoughts of man and his schemes,", + "and the motives for the deeds of man.", + "Fortunate is the man", + "who does not forget You,", + "the son of man", + "who gains strength in You.", + "For those who seek You", + "will never stumble,", + "and never will they be disgraced—", + "all who trust in You.", + "For the remembrance of all their deeds", + "come before You,", + "and You examine the deeds of all of them.", + "And No’ach too, You remembered with love,", + "and [therefore] decreed for him", + "a promise of deliverance and compassion,", + "when You brought the flood-waters", + "to destroy all flesh", + "because of the wickedness of their deeds.", + "Therefore, his remembrance came before You,", + "Adonoy, our God,", + "to multiply his seed", + "like the dust of the earth,", + "and his descendants as the sand of the sea;", + "as it is written in Your Torah;", + "“And God remembered No’ach", + "and all the beasts", + "and all the cattle", + "that were with him in the Ark,", + "and God caused a wind to pass", + "over the earth,", + "and the waters were calmed.”", + "And it is said:", + "“And God heard their groaning cry,", + "and God remembered His covenant", + "with Avraham, with Yitzchak,", + "and with Yaakov.”", + "And it is said:", + "“I will remember My covenant with Yaakov,", + "and also My covenant with Yitzchak,", + "and also My covenant with Avraham,", + "will I remember;", + "and the land [of Yisrael] I will remember.”", + "And in Your holy words it is written:", + "“He made a memorial for His wonders,", + "gracious and merciful is Adonoy.”", + "And it is said:", + "“He gave food to those who fear Him;", + "He is ever mindful of His covenant.”", + "And it is said:", + "“And He remembered His covenant for them,", + "and He relented", + "in accordance with His abundant kindness.”", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets", + "it is written:", + "“Go and proclaim it", + "in the ears of Yerushalayim, saying:", + "thus said Adonoy,", + "I remembered for you", + "the kindness of your youth,", + "the love of your bridal days,", + "how you followed Me into the wilderness,", + "in a land that was not cultivated.”", + "And it is said:", + "“I will remember My covenant", + "[which I made] with you", + "in the days of your youth,", + "and I will fulfill it for you", + "as an everlasting covenant.”", + "And it is said:", + "“Is Ephraim not My precious son,", + "is he not a child of delight?", + "For whenever I speak of him,", + "I recall him even more;", + "Therefore,", + "My innermost being is aroused for him,", + "I will surely have compassion on him,", + "says Adonoy.”", + "Our God and God of our fathers", + "remember us favorably before You", + "and be mindful of us", + "for deliverance and compassion", + "from the eternal high heavens.", + "Remember in our behalf, Adonoy, our God,", + "the covenant, the kindness", + "and the oath which You swore", + "to our father Avraham on Mount Moriah,", + "and let there appear before You", + "the binding with which our father Avraham", + "bound his son Yitzchak upon the altar,", + "and how he suppressed his compassion", + "to do Your will with a whole heart;", + "so may Your compassion suppress", + "Your anger against us,", + "and in Your great goodness", + "turn Your fierce anger away", + "from Your people, and from Your city,", + "from Your land,", + "and from Your territorial heritage.", + "And fulfill for us Adonoy, our God", + "the promise You made in Your Torah,", + "through Your servant, Moshe,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "“I will remember for them", + "the covenant with their forefathers", + "whom I took out", + "of the land of Mitzrayim,", + "before the eyes of the nations,", + "to be their God;", + "I am Adonoy.”", + "For He Who remembers all forgotten things", + "from eternity, are You,", + "and there is no forgetfulness", + "before the Throne of Your Glory;", + "and the binding of Yitzchak—", + "on behalf of his descendants—", + "may You remember it today with compassion.", + "Blessed are You Adonoy,", + "Who remembers the covenant.", + "", + "On this day, the world came into being;", + "On this day, He makes stand in judgment—", + "all the creatures of the worlds—", + "whether as children, or as servants;", + "if as children,", + "have compassion on us", + "as a father has compassion on his children!", + "If as servants,", + "our eyes are fixed on You", + "until You favor us,", + "and bring forth our judgment as the light,", + "Revered and Holy One!", + "May the utterance of our lips", + "be pleasing unto You,", + "Almighty, Most High and Uplifted,", + "Who understands, and gives ear,", + "Who perceives and listens", + "to the sound of our shofar blast,", + "and accept with compassion and desire", + "our prayers of remembrance." + ], + "Shofarot": [ + "You were revealed in Your cloud of glory", + "to Your holy people", + "to speak to them.", + "From the heavens,", + "You let them hear Your voice,", + "and revealed Yourself to them", + "in pure clouds.", + "So too, the entire world quivered before You,", + "and the works of creation", + "trembled before You,", + "when You, our King revealed Yourself", + "upon Mount Sinai", + "to teach Your people Torah and mitzvos.", + "You let them hear", + "the majestic splendor of Your voice,", + "and Your holy words from flames of fire;", + "amidst thunder and lightning", + "You revealed Yourself to them,", + "and with the sound of a shofar,", + "You appeared to them,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And it was on the third day,", + "as morning dawned", + "there was thunder and lightning,", + "and a dense cloud over the mountain,", + "and the sound of a shofar", + "was exceedingly loud;", + "and all the people in the camp trembled.”", + "And it is said:", + "“And the sound of the shofar", + "became increasingly louder;", + "Moshe spoke", + "and God answered him by voice.”", + "And it is said:", + "“And all the people saw the sounds", + "and the flames,", + "and the sound of the shofar,", + "and the mountain in smoke;", + "and the people saw and were shaken,", + "and stood from afar.”", + "And in Your holy words it is written:", + "“God has ascended with a blast,", + "Adonoy, with the sound of a shofar.”", + "And it is said:", + "“With trumpets and the sound of a shofar", + "raise your voices before the King, Adonoy.”", + "And it is said:", + "“Blow a shofar on the New Moon,", + "as the appointed time for our festive-day.", + "For it is a statute for Yisrael,", + "a day of judgment of the God of Yaakov.”", + "And it is said:", + "“Praise God.", + "Praise the Almighty in His Sanctuary", + "Praise God in the firmament of His might.", + "Praise Him for His mighty deeds,", + "Praise Him", + "according to the abundance of His greatness.", + "Praise Him with the blowing of a shofar,", + "Praise Him with lyre and harp.", + "Praise Him with drum and dance,", + "Praise Him", + "with stringed instruments and flute.", + "Praise Him with resounding cymbals,", + "Praise Him with clanging cymbals.", + "Let every soul praise God,", + "Praise God.”", + "And by the hand of Your servants,", + "the Prophets", + "it is written:", + "“All who inhabit the world of man", + "and who dwell on earth—", + "when the banner is raised on the mountains", + "you will see it;", + "and when a shofar will be sounded,", + "you will hear it.”", + "And it is said:", + "“And it will be on that day,", + "that a great shofar will be sounded,", + "and they will come—", + "those who were lost in the land of Ashur,", + "and those who were outcasts", + "in the land of Mitzrayim,", + "and they will prostrate themselves", + "to Adonoy,", + "on the holy mountain in Yerushalayim.”", + "And it is said:", + "“And Adonoy will appear over them,", + "and His arrow will go forth like lightning;", + "and my Master, Adonoy, will sound the shofar", + "and go forth in the whirlwinds of the south.", + "Adonoy Tzevaos will protect them.”", + "So may You be a shield", + "over Your people, Yisrael,", + "with Your peace.", + "Our God and God of our fathers,", + "sound a great shofar for our liberty", + "and raise a banner to gather our exiles.", + "And bring near our scattered people", + "from among the nations,", + "and gather our dispersed", + "from the ends of [the] earth.", + "Bring us to Tziyon, Your city,", + "with joyous song,—", + "to Yerushalayim, House of Your Sanctuary,", + "with eternal joy.", + "And there we will offer before You", + "our obligatory sacrifices,", + "as we were commanded in Your Torah,", + "through the hands of Moshe, Your servant,", + "from the mouth of Your glory,", + "as it is said:", + "“And on the day of your rejoicing,", + "and on your appointed festivals,", + "and on your Rosh Chodesh days,", + "you will sound the trumpets", + "over your burnt-offerings", + "and over the sacrifices", + "of your peace offerings,", + "and they will be a memorial for you", + "before your God;", + "I am Adonoy, your God.”", + "For You hear the sound of shofar,", + "and listen to the teruah;", + "and there is none like You.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who hears the sound", + "of the teruah of His people, Yisrael,", + "with compassion.", + "", + "On this day, the world came into being;", + "On this day, He makes stand in judgment—", + "all the creatures of the worlds—", + "whether as children, or as servants;", + "if as children, have compassion on us", + "as a father has compassion on his children!", + "If as servants,", + "our eyes are fixed on You", + "until You favor us,", + "and bring forth our judgment as the light,", + "Revered and Holy One!", + "May the utterance of our lips", + "be pleasing unto You,", + "Almighty, Most High and Uplifted,", + "Who understands, and gives ear,", + "Who perceives and listens", + "to the sound of our shofar blast,", + "and accept with compassion and desire", + "the order of our prayers", + "concerning the shofar." + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God,", + "with Your people Yisrael", + "and their prayer;", + "and restore the service", + "to the Holy of Holies in Your abode,", + "and the fire-offerings of Yisrael;", + "and accept their prayer, lovingly", + "and willingly.", + "And may You always find pleasure", + "with the service of Your people, Yisrael.", + "
When there are no Kohanim present to recite the Priestly Blessings, the Chazzan recites the following paragraph.
", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who returns His Divine Presence to Tziyon.", + "Priestly Blessings", + "Even though the kohanim are commanded to bless Yisrael every day (according to some authorities) nevertheless, the custom outside the Holy Land is that kohanim bless the people only during the Musaf Service of the Festivals, and the High Holidays. One reason given is that the Priestly Blessings are pronounced only in a festive atmosphere. Thus on weekdays when people are troubled with the difficulties of earning a livelihood, and even on the Sabbath when people are disturbed by thoughts of their economic plight, the blessings are not pronounced.", + "During the Musaf Service of the Festivals, however, which precedes the festive meal of the holiday, a joyous atmosphere does prevail and the Priestly Blessing is pronounced.", + "After the Chazzan’s recital of ‘רְצֵה, be pleased,’ the following prayer is recited by the Congregation and kohanim, and repeated by the Chazzan:", + "May our prayer be sweet unto You", + "as a burnt-offering and as a sacrifice.24The burnt-offering refers to the עוֹלַת הַתָּמִיד, the daily communal burnt-offering, while sacrifice refers to the מוּסַף, the additional offerings of the Festivals.—Iyun Tefiloh
According to Dover Shalom these two types of offerings can be compared to two kinds of prayers. The truly pious Jew is concerned only with serving his Creator and his prayers are offered entirely to Hashem. He asks nothing for himself. His prayers are similar to a burnt- offering which is consumed in its entirety on Hashem’s altar. Not every Jew is capable of such a lofty degree of Divine service. Many serve Hashem but are conscious of their own personal needs and desires. Their prayer is thus similar to a שְׁלָמִים, peace offering, of which only part is consumed on the altar, the owner also being permitted to eat and enjoy part of it. We pray that both kinds of prayers be pleasing and acceptable to Hashem, as were the sacrifices on the altar.
", + "Please, Merciful One,", + "in Your abundant mercy", + "return Your Divine Presence", + "to Tziyon, Your city,", + "and the order of the [Temple] Service", + "to Yerushalayim.", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "And there we will serve You reverently", + "as in the days of old,", + "and in earlier years.", + "
The Chazzan concludes:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "You alone, in reverence do we serve.", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You", + "that You Adonoy are our God", + "and the God of our fathers forever;", + "Rock of our lives,", + "Shield of our deliverance,", + "You are in every generation.", + "We will give thanks to You", + "and recount Your praise,", + "for our lives", + "which are committed into Your hand,", + "and for our souls", + "which are entrusted to You,", + "and for Your miracles of every day with us,", + "and for Your wonders and benefactions", + "at all times—", + "evening, morning and noon.", + "(You are) The Beneficent One—", + "for Your compassion is never withheld;", + "And (You are) the Merciful One—", + "for Your kindliness never ceases;", + "we have always placed our hope in You.", + "
(When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.)
", + "We are thankful to You,", + "that You Adonoy are our God,", + "and God of our fathers,", + "God of all flesh,", + "Our Creator, Creator of the Beginning.", + "Blessings and thanksgivings", + "to Your great and Holy Name", + "for keeping us alive, and sustaining us;", + "so may You always keep us alive", + "and sustain us,", + "and gather our exiles", + "to the Courtyards of Your Sanctuary", + "to observe Your statutes,", + "and to do Your will,", + "and to serve You wholeheartedly,", + "for we are thankful to You.", + "Blessed is the Almighty", + "to Whom all thanks are due.", + "And for all the foregoing", + "blessed and exalted", + "be your Name, our King", + "constantly, forever and ever.", + "Our Father, our King!", + "remember Your mercies,", + "and suppress Your anger,", + "and remove pestilence, sword, famine,", + "captivity, destruction, iniquity,", + "assimilation, plague, misfortune,", + "every disease, every stumbling-block,", + "every contention, every type of disorder;", + "every evil decree and groundless hatred,", + "from us,", + "and from all the children of Your covenant.", + "Inscribe for a good life", + "all the children of Your covenant.", + "And all the living shall thank You forever", + "and praise Your Name with sincerity", + "the Almighty, Who is our deliverance", + "and our help forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "“The Beneficent” is Your Name", + "and You it is fitting to praise.", + "Priestly Blessings", + "
The congregation and Kohanim say the following prayer silently.
", + "May it be Your will", + "Adonoy, our God and the God of our fathers,", + "that this blessing", + "
When said by the kohanim:
", + "which You have commanded us", + "
When said by the Congregation:
", + "which You have commanded", + "to bless Your people Yisrael,", + "be a perfect blessing;", + "that there be in it neither", + "stumbling nor iniquity", + "from now, forever.", + "
The Chazzan then says:
", + "kohanim", + "
The Congregation responds:
", + "Your holy people, as it is said.", + "
The Kohanim begin:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who sanctified us", + "with the holiness of Aharon", + "and commanded us", + "to bless His people, Yisrael, with love.25The kohanim are commanded to bless the people out of their feeling of love for the congregation of Hashem.", + "
The Congregation but not the Chazzan answer:
", + "Amein", + "The Chazzan chants each word of the Birchas Kohanim and the kohanim pronounce it after Him. The Congregation should concentrate on their words, but not repeat them.", + "May [He] bless you", + "Adonoy", + "and guard you.", + "
While the kohanim sing an extended chant before saying וְיִשְׁמְרֶֽךָ, the congregation says the following prayer in an undertone.
", + "Master of the World!", + "I am Yours and my dreams are Yours.", + "I have dreamed a dream", + "and I do not know its meaning.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, my God, and God of my fathers,", + "that all my dreams regarding myself,", + "and regarding all of Yisrael", + "be for the good;", + "those I have dreamed concerning myself,", + "and those I have dreamed about others,", + "and those that others have dreamed about me.", + "If they are good dreams,", + "strengthen and reinforce them", + "and may they be fulfilled in me and in them,", + "like the dreams of Joseph, the righteous.", + "But if they require curing,", + "cure them like Hezekiah, king of Judah,", + "[who was healed] from his sickness;", + "like Miriam, the prophetess", + "from her tsoraas;26The word צָרַעַת should not be translated as leprosy. The illness of tsoraas described in the Torah has no relationship to the disease of leprosy. It is an illness which Hashem inflicts to show His displeasure with people. See Bamidbar 12:1-15.", + "and like Naaman, from his tsoraas;27See II Kings 5:1-14", + "like the waters of Marah", + "through Moshe, our teacher,28See Shemos 15:22-25", + "and like the waters of Jericho", + "through Elisha.29See II Kings 2:19-22", + "As You transformed", + "the curse of the wicked Bilaam,", + "from a curse to a blessing,30See Devarim 26:15", + "so may you transform all my dreams", + "regarding myself and regarding all of Yisrael", + "for goodness.", + "[May You] guard me,", + "[may You] be gracious to me,", + "and [may You] accept me favorably, Amein.", + "
After the kohanim pronounce the word וְיִשְׁמְרֶֽךָ, the Congregation and the Chazzan say: Amein.
", + "May [He] shine", + "Adonoy", + "His countenance", + "upon you", + "and be gracious to you.", + "
While the kohanim sing an extended chant before saying וִיחֻנֶּֽךָּ, the congregation says the following prayer in an undertone:
", + "Master of the World!", + "I am Yours and my dreams are Yours.", + "I have dreamed a dream", + "and I do not know its meaning.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, my God, and God of my fathers,", + "that all my dreams regarding myself,", + "and regarding all of Yisrael", + "be for the good;", + "those I have dreamed concerning myself,", + "and those I have dreamed about others,", + "and those that others have dreamed about me.", + "If they are good dreams,", + "strengthen and reinforce them", + "and may they be fulfilled in me and in them,", + "like the dreams of Joseph, the righteous.", + "But if they require curing,", + "cure them like Hezekiah, king of Judah,", + "[who was healed] from his sickness;", + "like Miriam, the prophetess from her tsoraas;", + "and like Naaman, from his tsoraas;", + "like the waters of Marah", + "through Moshe, our teacher,", + "and like the waters of Jericho through Elisha.", + "As You transformed", + "the curse of the wicked Bilaam,", + "from a curse to a blessing,", + "so may you transform all my dreams", + "regarding myself and regarding all of Yisrael", + "for goodness.", + "[May You] preserve me,", + "[may You] be gracious to me,", + "and [may You] accept me favorably, Amein.", + "
After the kohanim pronounce the word וִיחֻנֶּֽךָּ, the Congregation and the Chazzan say: Amein.
", + "May [He] turn—", + "Adonoy—", + "His countenance", + "toward you", + "and grant", + "you", + "peace.", + "
While the kohanim sing an extended chant before saying שָׁלוֹם, the congregation says the following prayer in an undertone.
", + "Master of the World!", + "I am Yours and my dreams are Yours.", + "I have dreamed a dream", + "and I do not know its meaning.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, my God, and God of my fathers,", + "that all my dreams regarding myself,", + "and regarding all of Yisrael", + "be for the good;", + "those I have dreamed concerning myself,", + "and those I have dreamed about others,", + "and those that others have dreamed about me.", + "If they are good dreams,", + "strengthen and reinforce them", + "and may they be fulfilled in me and in them,", + "like the dreams of Joseph, the righteous.", + "But if they require curing,", + "cure them like Hezekiah, king of Judah,", + "[who was healed] from his sickness;", + "like Miriam, the prophetess from her tsoraas;", + "and like Naaman, from his tsoraas;", + "like the waters of Marah", + "through Moshe, our teacher,", + "and like the waters of Jericho through Elisha.", + "As You transformed", + "the curse of the wicked Bilaam,", + "from a curse to a blessing,", + "so may you transform all my dreams", + "regarding myself and regarding all of Yisrael", + "for goodness.", + "[May You] preserve me,", + "[may You] be gracious to me,", + "and [may You] accept me favorably, Amein.", + "
After the kohanim pronounce the word שָׁלוֹם, the Congregation and the Chazzan say: Amein.
", + "
After the kohanim conclude the blessing, the Congregation says:
", + "Mighty One on high, abiding in power,", + "You are peace and Your Name is Peace.", + "May it be Your will, to bestow on us", + "and on all of Your people,", + "the House of Yisrael,", + "life and blessing for the preservation of Peace.", + "
After the kohanim conclude their blessing, they turn to the Ark and recite:
", + "Master of the Universe,", + "we have done", + "what You have decreed upon us,", + "now may You also do for us", + "as You have promised:", + "“Gaze from Your Sacred Dwelling,", + "from the heavens,", + "and bless Your people, Yisrael,", + "and the land which You have given us—", + "just as You swore to our fathers—", + "a land flowing with milk and honey.”", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing,", + "favor, kindness and compassion", + "upon us and upon all Yisrael, Your people.", + "Bless us, our Father, all of us as one", + "with the light of Your countenance.", + "For by the light of Your countenance", + "You gave us Adonoy our God,", + "a Torah of life and the love of kindliness,", + "righteousness, blessing, compassion,", + "life, and peace.", + "And may it be good in Your eyes", + "and to bless Your people Yisrael,", + "at all times and at every moment", + "with Your peace.", + "In the book of life, blessing, peace", + "and abundant maintenance,", + "may we be remembered and inscribed", + "before You;", + "we and all Your people, the House of Yisrael", + "for a good life and peace.", + "And it is said:", + "“Through me [the Torah],", + "shall your days be multiplied,", + "and increased for you", + "will be the years of your life.”", + "For a good life, inscribe us,", + "living God;", + "inscribe us in the Book of Life,", + "as it is written:", + "“And You who cling to Adonoy, your God,", + "are all alive today.”", + "
The Ark is opened and the following is said responsively
", + "This day, may You strengthen us.Amein.", + "This day, may You bless us.Amein.", + "This day,", + "may You make us prominent.Amein.", + "This day, may You seek our good.Amein.", + "This day, renew for us", + "a good year.Amein.", + "This day, listen to our supplications.Amein.", + "This day, accept with compassion and favor,", + "[all] our prayers.Amein.", + "This day, support us", + "with Your right hand of righteousness.", + "Amein.", + "
The Ark is closed.
", + "As of this day,", + "bring us with happiness and joy", + "unto [Your] Sanctuary at Yerushalayim,", + "as it is written", + "by the hand of Your prophet:", + "“I will bring them to My holy mountain;", + "and make them joyful in My House of Prayer,", + "their burnt offerings and sacrifices", + "will be accepted on My Altar;", + "for My House", + "shall be called a House of Prayer", + "for all peoples.”", + "And it is said:", + "“And Adonoy commanded us", + "to carry out these statutes—", + "to fear Adonoy, our God—", + "for our own everlasting good,", + "that He might keep us alive,", + "as at this day.”", + "And it is said:", + "“And righteousness it will for us,", + "if we preserve and do", + "all this commandment", + "in the presence of Adonoy, our God,", + "as He commanded us.”", + "And [may] righteousness,", + "blessing, compassion,", + "life and peace,", + "be unto us and all Yisrael,", + "forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who makes the peace.", + "
(others conclude—
", + "Who blesses His people Yisrael", + "with peace.)", + "
The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be acceptance", + "of the prayers and supplications", + "of the entire House of Yisrael", + "before their Father in heaven.", + "And say, Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein.", + "Hope to Adonoy;", + "be strong and He will give you courage", + "and hope to Adonoy.", + "There is none holy like Adonoy", + "for there is none beside You", + "and there is no stronghold like our God.", + "For who is a god other than Adonoy", + "and who is a stronghold beside our God.", + "There is none like our God.", + "There is none like our Master.", + "There is none like our King.", + "There is none like our Deliverer.", + "Who is like our God?", + "Who is like our Master?", + "Who is like our King.?", + "Who is like our Deliverer?", + "Let us thank our God.", + "Let us thank our Master.", + "Let us thank our King.", + "Let us thank our Deliverer.", + "Blessed is our God.", + "Blessed is our Master.", + "Blessed is our King.", + "Blessed is our Deliverer.", + "You are our God.", + "You are our Master.", + "You are our King.", + "You are our Deliverer.", + "You are He", + "before Whom our fathers burned", + "the incense offering.", + "The composition of the incense consisted of", + "balm, onycha,", + "galbanum, and frankincense—", + "by weight, seventy maneh of each;", + "myrrh, cassia,", + "spikenard and saffron", + "by weight—", + "sixteen maneh of each;", + "twelve maneh of costus,", + "three maneh of aromatic bark,", + "and nine maneh of cinnamon. [Also", + "used in compounding the incense were:]", + "Nine kabin of Carshina lye,", + "Cyprus wine [measuring]", + "three s’in and three kabin—", + "If he had no Cyprus wine,", + "he could use strong white wine—", + "a fourth of a kab of Sodom salt,", + "and a minute quantity of maaleh ashan.", + "Rabbi Nosson of Babylonia says,", + "A minute quantity of Jordan amber", + "[was added].", + "If one added honey, the incense became unfit;", + "and if one omitted any of its spices", + "he was liable to the death penalty.", + "Rabbi Shimon ben Gamliel says:", + "“The balm is nothing but sap", + "which drips from the balsam tree.”", + "Why was Carshina lye used?", + "To refine the onycha", + "in order to make it pleasant.", + "Why was Cyprus wine used?", + "The Onycha was soaked in it", + "to give it a pungent odor.", + "Though the water of Raglayim", + "was well suited for that purpose,", + "they did not bring", + "the water of Raglayim into the Temple", + "because it would be disrespectful.", + "These are the Psalms", + "which the Levites recited", + "in the Holy Temple:", + "On Sunday, they used to recite,", + "“The earth is Adonoy’s", + "and the fullness thereof,", + "the inhabited world", + "and those who dwell in it.”", + "On Monday, they used to recite,", + "“Adonoy is great and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.”", + "On Tuesday, they used to recite,", + "“God stands", + "in the congregation of the Almighty;", + "in the midst of judges, He gives judgment.”", + "On Wednesday, they used to recite,", + "“Almighty of vengeance, Adonoy,", + "Almighty of vengeance, reveal Yourself.”", + "On Thursday, they used to recite,", + "“Sing joyously to God, our strength,", + "shout for joy to the God of Yaakov.”", + "On Friday, they used to say,", + "“Adonoy has begun His reign,", + "He has clothed Himself with majesty;", + "Adonoy clothed Himself,", + "He has girded Himself with strength,", + "He has firmly established the world", + "so that it cannot be moved.”", + "On the Sabbath, they used to recite,", + "“A psalm, a song for the Sabbath day.”", + "It is a psalm, a song for the future,", + "for the day which will be entirely Sabbath", + "and rest for everlasting life.", + "It was taught in the school of Elijah;", + "Whoever studies halachos every day,", + "he is assured", + "of life in the World-to-Come,", + "for it is said,", + "“The ways (halichos) of the world are His.”", + "Do not read halichos, but halachos.", + "Rabbi Eliezer said", + "on behalf of Rabbi Chanina:", + "“The disciples of the wise", + "increase peace in the world,", + "for it is said:", + "‘and all your children", + "will be disciples of Adonoy’s [Torah];", + "and great will be the peace of your children.’", + "Do not read banayich [your children]", + "but read bonayich [your builders].”", + "Great is the peace", + "of those who love Your Torah,", + "and they will have no", + "stumbling block [misfortune].", + "Let there be peace within your moats,", + "serenity within your palaces.", + "For the sake of my brethren and companions,", + "I will say: ‘Peace be with you.’", + "For the sake", + "of the House of Adonoy, our God,", + "I will seek [pray for] your good.", + "Adonoy will give strength to His people,", + "Adonoy will bless His people with peace.”" + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future —", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "Upon Yisrael, and upon our Sages,", + "and upon their disciples,", + "and upon all the disciples of their disciples,", + "and upon all those who engage in Torah study", + "in this land", + "and in every land.", + "May there be unto them and unto you", + "abundant peace, favor, kindness,", + "compassion, long life,", + "ample sustenance and redemption", + "from their Father", + "Who is in heaven and on earth,", + "—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and a good life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, in His mercy, make peace", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein." + ], + "Aleinu": [ + "It is our obligation to praise", + "the Master of all,", + "to ascribe greatness", + "to the Creator", + "of the [world in the] beginning:", + "that He has not made us", + "like the nations of the lands,", + "and has not positioned us", + "like the families of the earth;", + "that He has not assigned", + "our portion like theirs,", + "nor our lot like that of all their multitudes.", + "For they prostrate themselves", + "to vanity and nothingness,", + "and pray to a god that cannot deliver.", + "But we bow, prostrate ourselves,", + "and offer thanks", + "before the Supreme King of kings,", + "the Holy One blessed is He,", + "Who spreads the heavens,", + "and establishes the earth,", + "and the seat of His glory is in heaven above,", + "and the abode of His invincible might", + "is in the loftiest heights.", + "He is our God, there is nothing else.", + "Our King is true,", + "all else is insignificant,", + "as it is written in His Torah:", + "“And You shall know this day", + "and take into your heart", + "that Adonoy is God", + "in the heavens above", + "and upon the earth below;", + "there is nothing else.”", + "We therefore put our hope in You,", + "Adonoy our God,", + "to soon behold the glory of Your might", + "in banishing idolatry from the earth,", + "and the false gods", + "will be utterly exterminated", + "to perfect the world", + "as the kingdom of Shadai.", + "And all mankind will invoke Your Name,", + "to turn back to You,", + "all the wicked of the earth.", + "They will realize and know,", + "all the inhabitants of the world,", + "that to You, every knee must bend,", + "every tongue must swear [allegiance to You].", + "Before You, Adonoy, our God,", + "they will bow and prostrate themselves,", + "and to the glory of Your Name give honor.", + "And they will all accept [upon themselves]", + "the yoke of Your kingdom,", + "and You will reign over them, soon,", + "forever and ever.", + "For the kingdom is Yours,", + "and to all eternity You will reign in glory,", + "as it is written in Your Torah:", + "“Adonoy will reign forever and ever.”", + "And it is said:", + "“And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day Adonoy will be One", + "and His Name One.”" + ], + "Song of the Day": [ + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein.", + "On Sunday:", + "Today is the first day of the week,", + "on which the Levites used to recite", + "in the Holy Temple:", + "A psalm of Dovid:", + "the earth is Adonoy’s", + "and the fullness thereof,31Rabbi Yehudah says in the name of Rabbi Akiva, “On the first day of the week, the Levites sang psalm 24, The earth is Adonoy’s and the fullness thereof, because then Hashem took possession of His newly created world for Himself, in order to give possession to mankind. Yet He remained the sole Master of the world.”—Maseches Rosh Hashana 31a", + "the inhabited world", + "and those who dwell in it.", + "For He founded it upon the seas,", + "and established it upon rivers.", + "Who may ascend the mountain32Ibn Ezra says that “mountain” refers to Mount Moriah, the location of the Temple. Dovid composed this psalm on the day he purchased the Temple site from Aravna the Jebusite. of Adonoy,", + "and who may stand", + "in the place of His holiness?", + "The clean of hands and the pure of heart,", + "who has not borne My soul in vain,", + "and has not sworn deceitfully.33He whose piety is genuine and who will not use the Name of Hashem to deceive others.—S.R. Hirsch", + "He will bear Adonoy’s blessing34This person can expect that Hashem will give him whatever will best serve his genuine welfare.—S.R. Hirsch", + "and righteousness", + "from the God of his deliverance.", + "This is the generation of those who seek Him,", + "the seekers of Your Presence,", + "[God of] Yaakov,35“Yaakov” refers to all of Yisrael, the true descendants of the patriarch Yaakov.—Radak selah.", + "Lift up your heads, gates,", + "and be uplifted", + "[you] entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is this King of Glory?", + "Adonoy, strong and mighty;", + "Adonoy, the Mighty One in battle.", + "Lift up your heads, gates,", + "and lift, entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is He, this King of Glory?", + "Adonoy Tzevaos,", + "He is the King of Glory, selah.", + "On Tuesday:", + "Today is the third day of the week,", + "on which the Levites used to recite", + "in the Holy Temple:", + "A psalm of Assaf", + "God stands", + "in the congregation of the Almighty,36Assaf was one of the ten composers who contributed to the Book of Tehillim; he wrote eleven psalms (73-83). The leading Levite musician of his times, he was also endowed with the spirit of prophecy.
The Talmud designates psalm 82 for the third day of the week because on the third day of creation, Hashem in His wisdom revealed the earth and established the world for His chosen “congregation.” This is an allusion to Bereishis 1:9 where we read, “Hashem said, ‘Let the waters beneath the heavens be gathered (congregate) into one place, so that the dry land may appear.”—Maseches Rosh Hashana 31a
", + "in the midst of the judges He gives judgement.", + "How long will you judge lawlessly", + "and show partiality to the wicked, Selah?", + "Render justice to the lowly and the orphan,", + "deal righteously with the poor and destitute.", + "Rescue the lowly and the needy,", + "save them from the hand of the wicked.", + "They neither know nor understand,37“They” refers to the judges.", + "they walk along in darkness,", + "all the foundations of the earth are shaken.38Justice is one of the three pillars upon which the earth rests ( Maseches Avos 1:18). Without justice there is no stability in the world.", + "I had said “You are godlike beings,", + "all of you sons of the Most High.”", + "Nevertheless, you shall die like men,", + "and fall like one of the princes.", + "Arise, God, judge the earth,", + "for You will inherit all the nations.", + "On Wednesday:", + "Today is the fourth day of the week,", + "on which the Levites used to recite", + "in the Holy Temple:", + "Almighty of vengeance, Adonoy,39Psalm 94, “Mighty one of retribution” was sung on the fourth day because Hashem created the sun and the moon on the fourth day, and He will punish those who worship them.—Maseches Rosh Hashana ", + "Almighty of vengeance, reveal Yourself.", + "Arise Judge of the earth,", + "repay the arrogant their just reward.", + "How long shall the wicked—", + "Adonoy—", + "how long shall the wicked exult?", + "They express, they speak with arrogance;", + "all the evildoers are boastful.", + "Adonoy, they crush Your people", + "and Your heritage they oppress.", + "The widow and stranger they kill,", + "and orphans they murder.", + "And they say, “God does not see,", + "the God of Yaakov is not concerned.”", + "Consider,", + "[you] stupid [ones] among the people,—", + "and you fools when will you become wise?", + "He Who implanted the ear, does He not hear?", + "He Who formed the eye, does He not see?", + "He Who chastises nations,", + "does He not reprove—", + "He that teaches man knowledge?", + "Adonoy knows the thoughts of men,", + "that they are vanity.", + "Fortunate is the man", + "whom You chastise, God,", + "and whom You instruct from Your Torah.", + "To grant him tranquility from days of evil,", + "until the pit is dug for the wicked.", + "for Adonoy will not abandon His people", + "and His inheritance, He will not forsake.", + "For justice shall return unto righteousness,", + "and all the upright in heart will follow it.", + "Who will rise up for me against the wicked,", + "who will stand up for me", + "against the evildoers?", + "Had Adonoy not been my help,", + "in an instant", + "my soul would have dwelt in the silent grave", + "If [Whenever] I said, my foot has slipped,", + "Your kindliness, Adonoy upheld me.", + "When (worrisome) thoughts multiply", + "within me,", + "Your consolations soothe my soul.", + "Can a tribunal of evil have accord with You—", + "[a tribunal] that makes iniquity into law?", + "They gang up against the life of the righteous,", + "and blood of the innocent they condemn.", + "Adonoy has been my stronghold,", + "my God the Rock of my refuge.", + "He turns their violence against them,", + "and destroys them with their own wickedness;", + "Adonoy, my God, destroys them.", + "Come let us sing to Adonoy;", + "let us shout for joy", + "to the Rock of our Deliverance.40This verse and the following two are from Tehillim 95:1-3", + "Let us greet Him with thanksgiving;", + "with song let us shout for joy to Him.", + "for a great Almighty is Adonoy;", + "a great King over all godlike beings.", + "On Friday:", + "Today is the sixth day of the week,", + "on which the Levites used to recite", + "in the Holy Temple:", + "Adonoy has begun His reign41On the sixth day, the Levites sang psalm 93, “Adonoy is King, He has clothed Himself in majesty,” because He completed the work of creating and reigned over all His creatures.—Maseches Rosh Hashana 31a", + "with majesty He has clothed Himself;", + "Adonoy clothed Himself,", + "with strength He has girded Himself;", + "He has firmly established the world,", + "so that it cannot be moved.", + "Your throne stands firm from of old,", + "You are from eternity.", + "The rivers have raised—Adonoy—", + "the rivers have raised their voice,", + "the rivers raise their raging waves.", + "More than the roar of many waters,", + "mightier than the breakers of the sea,", + "mighty on high are You “Adonoy.”", + "Your testimonies are extremely faithful;", + "holiness is becoming to Your House,", + "Adonoy,—for the length of days.", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein.", + "The following Psalm (27) voices our prayer that God will be our light on Rosh Hashana enabling us to repel the darkness of sin through true repentance, and that He will be our salvation on Yom Kippur, through His compassionate atonement of our sins.", + "By Dovid:", + "Adonoy is my light and my salvation,", + "whom shall I fear?", + "Adonoy is the strength42Rav S.R. Hirsch’s translates, “Adonoy is the source of my life’s strength,” thus Dovid declares that Hashem is the fount from which his life derives its power to resist all foes. of my life,", + "of whom shall I be afraid?", + "When evildoers approach me", + "to devour my flesh—", + "my tormentors and my foes", + "they stumble and fall.", + "If an army should encamp against me,", + "my heart would not fear;", + "if war were to rise against me", + "in this43Dovid says that he trusts in the declaration stated in the opening verse, “Adonoy is my light and my salvation; whom shall I fear?”—Rashi, Radak I trust.", + "One thing I request of Adonoy,", + "[only] that shall I seek:", + "that I may dwell44The literal translation of שִׁבְתִּי is “my sitting.” The Talmud states that “no man may ‘sit’ in the courtyard of the Temple except for the kings of the House of Dovid.—Maseches Soteh 40b in the House of Adonoy", + "all the days of my life,", + "to behold the pleasantness of Adonoy,", + "and to meditate in His Sanctuary.", + "For He will hide me in His Tabernacle45The Vilna Gaon comments that the commandment of Succos is implied in this verse and the next.", + "on the day of distress,", + "He will conceal me in the shelter of His Tent,", + "upon a rock He will lift me.", + "And now my head is raised high", + "above my enemies around me;46Dovid declares, “Because I look up to Hashem in every aspect of my existence, I am so exalted that no enemy can harm me.—S.R. Hirsch", + "and I will offer in His Tent,", + "sacrifices", + "[accompanied] with trumpets of joy;", + "I will sing and chant to Adonoy.", + "Adonoy, hear my voice47This verse alludes to Rosh Hashana and Yom Kippur. “Hear my voice,” refers to Rosh Hashana when we sound the shofar. The word “my voice (sound)” refers to the “voice” of the shofar. “When I call” refers to Yom Kippur, about which Yeshaya (55:6) said, “call to Him when He is near.”—Siddur HaGra when I call;", + "be gracious to me and answer me.", + "Of You, my heart has said,", + "“Seek My Presence”;", + "Your Presence, Adonoy I will seek.", + "Conceal not Your Presence from me,", + "do not turn away Your servant in anger.", + "You have been my help;", + "neither cast me off nor abandon me,", + "God of my deliverance.", + "Altough my father and mother", + "abandon48Even if I were so depraved that my own mother and father would abandon me to my own devices, Hashem would still gather me up and believe in my ability to mend my ways.—S.R. Hirsch me,", + "Adonoy will gather me up.", + "Adonoy, teach me Your way,", + "and lead me in the path of uprightness,", + "because of my watchful foes.49His enemies. Dovid asks for Divine help that he be saved even from the mere semblance of wrongdoing so that his foes should not be able to rejoice over his faults.—S.R. Hirsch", + "Do not deliver me", + "to the will of my tormentors,", + "for false witnesses have risen against me,", + "who breathe violence.", + "Had I not believed50“These false witnesses would have destroyed me had I not believed that I would see the goodness of Hashem in the land of the living.”—Rashi, Radak that I would see", + "the goodness of Adonoy", + "in the land of living.51There are various interpretations of the “Land of the living.” Some hold that it refers to the present world in which we live—Metsudas Tziyon; Ramban holds that it refers to the World-to- Come; and Malbim says that it refers to Eretz Yisroel.", + "Hope to Adonoy,", + "be strong and He will give you courage;", + "and hope to Adonoy." + ], + "Hymn of Glory": [ + "This closing hymn is called “Hymn of Glory” because it sings the praises and great glory of God. According to some scholars, the hymn was composed by Rabbi Samuel ben Kolonimus, the father of Rabbu Judah of Regensburg, known as Rabbi Yehudah ha-Chassid, a saint and mystic. Others say that Rabbi Yehudah himself wrote it." + ] + } + }, + "Mincha": { + "Ashrei": [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "
Psalms 144:15
", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by Dovid!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will praise Your works,", + "and Your mighty acts they will declare.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak,", + "and Your greatness I will recount.", + "Mention of Your bountifulness", + "they will express,", + "and in Your righteousness joyfully exult.", + "Adonoy is gracious and merciful,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your Kingship,", + "they will speak,", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His Kingship.", + "Your Kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him, He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy, my mouth will declare", + "and all flesh will bless", + "His Holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now forever.", + "Praise God.", + "The Redeemer shall come to Tziyon", + "and to those of Yaakov who repent from sin,", + "says Adonoy.", + "As for Me, this is My covenant with them,", + "said Adonoy:", + "My spirit which is upon you,", + "and My words", + "which I have put in your mouth", + "shall not depart from your mouth,", + "nor from the mouth of your children,", + "nor from the mouth", + "of your children’s children,", + "said Adonoy—", + "from now to eternity.", + "And You, Holy One,", + "are enthroned upon the praises of Yisrael.1Hashem waits to hear the praises of Yisrael before He listens to the praises of the angels.—Etz Yosef
Hashem waits until the very last congregation of Jews has completed its prayers and then accepts the prayers of all Yisrael at one time.—Avudraham
", + "And [the angels] call one to another and say:", + "“Holy, holy, holy", + "is Adonoy of Hosts:2According to the Targum interpretation, the thrice “holy” in the Kedushah does not indicate three ascending degrees of sanctification. Instead its implies a declaration that He Who is holy in the loftiest regions of His heavenly abode is holy not only there but also on earth, the creation of His Almighty power; and that He was not only holy in the past, but that He is holy even now and will be holy throughout all the ages.—S.R. Hirsch", + "the fullness of all the earth is His glory.”3Yeshaya 6:3", + "And they receive [sanction] one from another,", + "and say,", + "“Holy in the highest heights of heaven,", + "the abode of His Divine Presence;", + "holy upon earth,", + "the work of His mighty power;", + "holy forever and to all eternity—", + "is Adonoy of Hosts;", + "the whole earth is filled", + "with the radiance of His glory.”", + "And a wind lifted me;", + "and I heard behind me", + "the sound of a great rushing;", + "“Blessed is the glory of Adonoy", + "from His place.”4Yechezkel 3:125See note 43 on Page 285.", + "“And a wind lifted me", + "and I heard behind me", + "a sound of a great rushing", + "of those who uttered praises and said,", + "“Blessed is the glory of Adonoy", + "from the place,", + "the abode of His Divine Presence.”", + "Adonoy will reign forever and ever.6Shemos 15:18", + "Adonoy, His Kingdom is established", + "forever and to all eternity.", + "Adonoy,", + "God of Avraham, Yitzchak, and Yisrael,", + "our fathers,", + "keep this forever", + "as the intention of the hearts of Your people,", + "and direct their hearts to You.7Divrei Hayamim I 29:188May our recitation of the Kedushah inspire our thoughts and direct our hearts to serve You.—Avudraham", + "And He, the merciful One,", + "atones iniquity and does not destroy;", + "He frequently withdraws His anger", + "and does not arouse all His rage.9Tehillim 78:38", + "For You, my Master, are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.10Tehillim 86:5", + "Your righteousness is everlasting", + "and Your Torah is truth.11Tehillim 119:142", + "You will grant truth to Yaakov", + "kindliness to Avraham,12The patriarchs symbolize the three pillars of the universe—Torah, avodah,—the Temple service and gemilas chasadim—kindliness. Yaakov epitomized Torah, which is the ultimate truth; Yitzchak personified Divine service in his readiness to be offered as a sacrifice to Hashem; and Avraham exemplified the ideal and practice of kindliness throughout his life. We thus pray to be granted a share in the Divine truth of Torah in Yaakov’s merit, and to receive Hashem’s kindliness in Avraham’s merit.", + "as You have sworn to our fathers", + "from the days of old.13Michah 7:20", + "Blessed is my Master day by day;", + "He loads us, [with blessings]14Etz Yosef interprets the verse in this manner: “Blessed is Adonoy who loads us each day with His blessings and goodness.”", + "the Almighty Who is our deliverance,", + "forever.15Tehillim 68:20", + "Adonoy of Hosts is with us", + "a stronghold for us", + "is the God of Yaakov, selah.16Tehillim 46:8", + "Adonoy of Hosts,", + "fortunate is the man who trusts in You.17Tehillim 84:13", + "Adonoy, deliver [us];", + "the King will answer us on the day we call.18Tehillim 20:10", + "Blessed is He, our God,", + "Who created us for His glory,19This phrase is based on Yeshaya 43:7 “Everything that is called by My Name, I have created it for My glory.”", + "and set us apart from those who go astray;20This prayer is based on Yehoshua 24:2, 3, “Your fathers dwelt on the other side of the river—and they served other gods. And I took your father Avraham from the other side of the river.” See Bereishis 20:13 as interpreted by Onkelos.", + "and gave us the Torah of truth,", + "and eternal life He implanted within us.", + "May He open our heart to His Torah,", + "and instill in our heart love and awe of Him,", + "to do His will and serve Him", + "with a perfect heart,", + "so that we shall not labor in vain21Some women are barren; they cannot bear children at all. Others have children who are unable to live. Similarly, there are those who study Torah only to criticize and ridicule what they learn, while others learn sincerely but later rebel against its teachings. Those who study to ridicule are comparable to the barren women who are unable to give birth. But those who later rebel are like those who bear children and bury them. We pray to Hashem to instill His love and fear in our hearts so that our learning will bear fruit and have a lasting influence on our lives.—Siddur HaGra", + "nor bring forth that which causes dismay.21Some women are barren; they cannot bear children at all. Others have children who are unable to live. Similarly, there are those who study Torah only to criticize and ridicule what they learn, while others learn sincerely but later rebel against its teachings. Those who study to ridicule are comparable to the barren women who are unable to give birth. But those who later rebel are like those who bear children and bury them. We pray to Hashem to instill His love and fear in our hearts so that our learning will bear fruit and have a lasting influence on our lives.—Siddur HaGra", + "May it be Your will,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "that we keep Your statutes in this world,", + "and [thus] be privileged to live and behold,", + "and to inherit the goodness and blessing", + "of the Messianic days", + "and in the life of the World to Come.", + "In order that my soul sing to You", + "and not be stilled;", + "Adonoy, my God, forever will I thank You.22Tehillim 30:13", + "Blessed is the man who trusts in Adonoy,23He does not just put his trust in Hashem while relying also upon a great many other factors which he considers the essential supports of his life and happiness. Hashem alone is the source of his trust; he relies on none other than Hashem.—S.R. Hirsch", + "so that Adonoy is his security.24Yirmiyahu 17:7", + "Trust in Adonoy until the end of days,", + "for in God,", + "Adonoy, is the strength of the worlds.25Yeshaya 26:4", + "They will trust in You—", + "those who know26These are men of the highest caliber who perceive Hashem’s ways with undistorted clarity. They discern Hashem’s hand guiding the world in its constant, miraculous operation and they know with certainty that all is directed by Hashem.—Malbim your Name", + "for You have never forsaken", + "those who seek You, Adonoy.27Tehillim 9:11", + "Adonoy desired,", + "for the sake of His righteousness,", + "to make the Torah great and to glorify it.28Yeshaya 42:21", + "
The Chazzan recites the following Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "
On weekdays turn to page 445.
", + "
When Rosh Hashana occurs on Shabbos, say:
", + "But as for me,", + "may my prayer to You, Adonoy,", + "be at a favorable time;", + "God, in the abundance of Your kindness,", + "answer me with the truth of Your deliverance.", + "
When the Holy Ark is opened, the following is said:
", + "And whenever the Ark traveled", + "Moshe would say: “Rise, Adonoy", + "and let Your enemies be scattered,", + "and those who hate You, flee before You.”", + "For from Tziyon will go forth the Torah,", + "and the word of Adonoy from Yerushalayim.", + "Blessed is He Who gave the Torah", + "to His people Yisrael in His holiness." + ], + "Berich Shemei": [ + "The following prayer is taken from the Zohar (Parshas Vayakhail), the basic text of Kabbalah which was written by the Mishnahic sage Rabbi Shimon bar Yochai. The Zohar states, “When the Torah is taken out to be read before the congregation, the heavenly gates of mercy are opened, and the Divine love is aroused; therefore one should say the following prayer.", + "Blessed is the Name", + "of the Master of the Universe.", + "Blessed is Your crown and Your place.", + "May Your good will [be]", + "with Your people Yisrael forever.", + "The redemption of Your right hand,", + "show Your people in Your Holy Temple.", + "Bestow on us Your excellent light,", + "and accept our prayer with compassion.", + "May it be Your will", + "to prolong our lives in well-being.", + "Let me be counted", + "among the righteous,", + "so that You will have compassion on me", + "and protect me and all that is mine,", + "and all that belongs to Your people, Yisrael.", + "You are He", + "Who nourishes all and maintains all;", + "You are He Who rules over all;", + "You are He Who rules over kings,", + "and the kingdom is Yours.", + "I am a servant", + "of the Holy One, blessed is He,", + "I bow before Him", + "and before the honor of His Torah", + "at all times.", + "Not in man do I put my trust,", + "nor do I rely on any angel;", + "but only in the God of heaven", + "Who is the true God,", + "Whose Torah is truth,", + "Whose prophets are true,", + "and Who performs many deeds", + "of goodness and truth.", + "In Him I put my trust", + "and to His holy, honored Name", + "I utter praises.", + "May it be Your will", + "to open my heart to Torah,", + "and to fulfill the desires of my heart", + "and of the heart of Your people Yisrael", + "for goodness, for life, and for peace.", + "
The Chazzan says:
", + "Declare the greatness of Adonoy with me,", + "and let us exalt His Name together.", + "
The Congregation responds:
", + "Yours, Adonoy, is the greatness, the might,", + "the glory, the victory, and the beauty,", + "for everything in heaven and on earth", + "[is Yours]; Yours, Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He.", + "Exalt Adonoy, Our God", + "and prostrate yourselves", + "at His holy mountain", + "for Adonoy, our God, is holy.", + "May the Father of mercy have compassion", + "on the people borne by Him,", + "and may He remember", + "the covenant with the patriarchs;", + "may He rescue our souls", + "from evil times;", + "and may He rebuke the Evil Impulse", + "from those who have been carried by Him;", + "and may He graciously grant us", + "eternal survival;", + "and fulfill our requests", + "in beneficent measure,", + "[for] deliverance and compassion.", + "
When the Torah is unrolled, the Reader says:
", + "May His sovereignty be revealed and visible", + "to us, soon;", + "and may He be gracious to our remnant", + "and the remnant of His people,", + "the House of Yisrael;", + "[granting them] favor, kindness,", + "compassion and goodwill,", + "and let us say Amein.", + "Let us all ascribe greatness to our God", + "and give honor to the Torah.", + "Let the Kohein come forward.", + "Arise, son of , the Kohein,", + "Blessed is He Who gave the Torah", + "to His people, Yisrael, in His holiness.", + "
The Congregation responds:
", + "And you who cling to Adonoy, Your God,", + "are all alive today.", + "
(The following blessings are recited by every person called to the Torah.)
", + "
The Kohein walks up to the Torah, and says:
", + "Blessed Adonoy, Who is blessed.", + "
The Congregation responds and the Kohein repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed,", + "forever and ever.", + "
The Kohein says:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe,", + "Who chose us", + "from among all the peoples", + "and gave us His Torah.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Giver of the Torah.", + "
After the Torah is read, the Kohein says:
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, King of the Universe", + "Who gave us the Torah of truth,", + "and implanted eternal life within us.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Giver of the Torah.", + "
The above blessings are recited by every person called to the Torah.
", + "", + "
When the reading of the Torah is concluded, the Torah is raised so that the congregation can see the script, and the congregation exclaims:
", + "This is the Torah which Moshe placed", + "before the children of Yisrael.", + "at Adonoy’s command by the hand of Moshe.", + "It is a tree of life", + "to those who grasp to it,", + "and those who support it are fortunate.", + "Its ways are ways of pleasantness,", + "and all its paths are peace.", + "Long life is at its right,", + "at its left, riches and honor.", + "Adonoy desired,", + "for the sake of His righteousness,", + "to make the Torah great and to glorify it.", + "
The Chazzan takes the Torah and says:
", + "They will praise the Name of Adonoy", + "for His Name alone is exalted.", + "
The congregation then says:
", + "His majesty is over the earth and the skies.", + "He will raise the might of His people,", + "[which is] praise for all His pious ones,", + "for the Children of Yisrael,", + "the people near to Him.", + "Praise God.", + "A Psalm of Dovid:", + "the earth is Adonoy’s and the fullness thereof,", + "the inhabited world and those who dwell in it.", + "For He founded it upon the seas,", + "and established it upon rivers.", + "Who may ascend the mountain of Adonoy,", + "and who may stand", + "in the place of His holiness?", + "The clean of hands and the pure of heart,", + "who has not borne My soul in vain,", + "and has not sworn deceitfully.", + "He will bear Adonoy’s blessing", + "and righteousness", + "from the God of his deliverance.", + "This is the generation of those who seek Him,", + "the seekers of Your Presence,", + "[God of] Yaakov, selah.", + "Lift up your heads, gates,", + "and be uplifted", + "[you] entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is this King of Glory?", + "Adonoy, strong and mighty;", + "Adonoy, the Mighty One in battle.", + "Lift up your heads, gates,", + "and lift up, entranceways to eternity,", + "so that the King of Glory may enter.", + "Who is He, this King of Glory?", + "Adonoy Tzevaos,", + "He is the King of Glory, selah.", + "
As the Torah is returned to the Ark the following is said:
", + "And when it rested, he would say:", + "Return, Adonoy,", + "to the myriads and thousands of Yisrael.", + "Arise, Adonoy unto Your resting place,", + "You and the Ark of Your strength.", + "Let Your priests", + "clothe themselves in righteousness,", + "and let Your devoted ones sing in joy.", + "For the sake of Dovid, Your servant,", + "do not reject Your anointed.", + "For I have given you good instruction,", + "do not forsake My Torah.", + "It is a tree of life to those who grasp it,", + "and those who support it are fortunate.", + "Its ways are ways of pleasantness", + "and all its paths are peace.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return;", + "renew our days as of old.", + "
The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—", + "and say Amein." + ], + "Amidah": [ + "When I proclaim Adonoy’s Name", + "attribute greatness to our God.", + "My Master, open my lips,", + "and my mouth will declare Your praise.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "our God, and God of our fathers,", + "God of Avraham, God of Yitzchak,", + "and God of Yaakov,", + "the Almighty,", + "the Great, the Powerful, the Awesome,", + "most high Almighty,", + "Who bestows beneficent kindness,", + "Who possesses everything,", + "Who remembers the piety of the Patriarchs,", + "and Who brings a redeemer", + "to their children’s children,", + "for the sake of His Name, with love.", + "Remember us for life", + "King, Who desires life;", + "and inscribe us in the Book of Life,", + "for Your sake, Living God.", + "
If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King, Helper, and Deliverer and Shield.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Shield of Avraham.", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever, my Master;", + "You are the Resurrector of the dead", + "the Powerful One to deliver us.", + "Sustainer of the living with kindliness,", + "Resurrector of the dead with great mercy,", + "Supporter of the fallen,", + "and Healer of the sick,", + "and Releaser of the imprisoned,", + "and Fulfiller of His faithfulness", + "to those who sleep in the dust.", + "Who is like You, Master of mighty deeds,", + "and who can be compared to You?", + "King Who causes death and restores life,", + "and causes deliverance to sprout forth.", + "Who is like You merciful Father,", + "Who remembers His creatures for life,", + "in His mercy.", + "
If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful", + "to restore the dead to life.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Resurrector of the dead.", + "
When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh, the Kedushah is said here
" + ], + "Kedushah": [ + "
The Congregation says and the Chazzan repeats:
", + "We will sanctify Your Name in the world,", + "just as they sanctify it", + "in the highest heavens;", + "as is written by the hand of Your prophet,", + "“And they called one to another, and said:", + "
Congregation says and Chazzan repeats:
", + "‘Holy, holy, holy,", + "is Adonoy of Hosts,", + "the fullness of all the earth is His glory.’”", + "
The Chazzan says:
", + "Those facing them say “Boruch...”", + "
Congregation says and Chazzan repeats:
", + "“Blessed is the glory of Adonoy", + "from its place.”", + "
The Chazzan says:
", + "And in Your holy words it is written:", + "
Congregation says and Chazzan repeats:
", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon, throughout all generations!", + "Praise God.”", + "
The Chazzan concludes:
", + "From generation to generation", + "we will declare Your greatness,", + "and to all eternity,", + "we will sanctify Your holiness,", + "and Your praise, our God,", + "will not depart from our mouth", + "forever and ever;", + "because You are the Almighty", + "Who is King; Great, and Holy.", + "
During the silent Shemoneh Esreh, continue here:
", + "You are holy and Your Name is holy", + "and holy beings", + "praise You every day, forever.", + "And so,", + "grant that Your awe, Adonoy, our God,", + "be upon all Your works,", + "and Your dread upon all You have created;", + "and [then] all [Your] works will fear You,", + "and prostrate before You", + "will be all [Your] created beings.", + "And may they all form a single band", + "to do Your will", + "with a perfect heart.", + "For we know Adonoy, our God", + "that rulership is Yours,", + "strength is in Your hand,", + "might is in Your right hand", + "and Your Name is awesome", + "over all You have created.", + "And so,", + "grant honor, Adonoy, to Your people,", + "praise to those who fear You,", + "good hope to those who seek You", + "confident speech", + "to those who yearn for You,", + "joy to Your land, gladness to Your city,", + "flourishing of pride to Dovid, Your servant", + "and an array of light", + "to the son of Yishai, Your anointed,", + "speedily in our days.", + "And then", + "the righteous will see [this] and rejoice,", + "and the upright will be jubilant,", + "and the pious will exult with joyous song;", + "injustice will close its mouth,", + "and all the wickedness will vanish like smoke,", + "when You remove the rule of evil", + "from the earth.", + "And You Adonoy will reign alone", + "over all Your works", + "on Mount Tziyon,", + "dwelling place of Your glory,", + "and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary,", + "as it is written in Your holy words,", + "“Adonoy will reign forever;", + "Your God, Tziyon,", + "throughout all generations.", + "Praise God.”", + "Holy are You, and awesome is Your Name,", + "and there is no God beside You,", + "as it is written,", + "“And Adonoy Tzevaos is exalted", + "through justice", + "and the Almighty, the Holy One,", + "is sanctified through righteousness.”", + "Blessed are You, Adonoy,", + "the King, the Holy One.", + "You chose us from [among] all the peoples;", + "You loved us and took pleasure in us;", + "You exalted us above all tongues,", + "and You sanctified us", + "with Your commandments;", + "You drew us near, our King, to Your servitude", + "and Your great and Holy Name,", + "You have pronounced upon us.", + "And You gave us Adonoy, our God,", + "in love,", + "
On Shabbos add:
", + "(this Shabbos Day and)", + "this day of Remembrance", + "a day for", + "
On Shabbos add:
", + "(the remembrance of)", + "sounding the shofar", + "
On Shabbos add:
", + "(with love)", + "a day of holy assembly", + "commemorating the exodus from Mitzrayim.", + "Our God and God of our fathers,", + "may there ascend, come, and reach,", + "appear, be desired, and heard,", + "counted and recalled", + "our remembrance and reckoning;", + "the remembrance of our fathers;", + "the remembrance of the Messiah", + "the son of Dovid, Your servant;", + "the remembrance of Yerushalayim,", + "city of Your Sanctuary", + "and the remembrance of Your entire people,", + "the House of Yisrael, before You", + "for survival, for well-being,", + "for favor, kindliness, compassion,", + "for life and peace", + "on this day of Remembrance.", + "Remember us Adonoy, our God", + "on this day for well-being;", + "be mindful of us on this day for blessing,", + "and deliver us for life.", + "In accord with the promise of deliverance", + "and compassion,", + "spare us and favor us,", + "have compassion on us and deliver us;", + "for to You our eyes are directed", + "because You are the Almighty,", + "Who is King, Gracious and Merciful.", + "Our God and God of our fathers,", + "reign over the entire world", + "with Your glory,", + "and be uplifted over all the earth", + "with Your honor,", + "and appear", + "in the splendor of Your majestic might", + "over all who dwell", + "in the inhabited world of Your earth;", + "so everything that has been made will know", + "that You have made it,", + "and it will be understood", + "by everything that was formed", + "that You formed it,", + "And they will say,", + "everyone who has breath in his nostrils,", + "“Adonoy, God of Yisrael is King", + "and His Kingship rules over all.”", + "
On Shabbos add:
", + "(Our God and God of our fathers,", + "be pleased with our rest)", + "Sanctify us with Your commandments", + "and give us our share in Your Torah;", + "satisfy us from Your goodness", + "and gladden us with Your deliverance,", + "
On Shabbos add:
", + "(And give us as our inheritance", + "Adonoy our God", + "with love and with pleasure", + "Your holy Sabbath;", + "and may Yisrael rest thereon—", + "[they who are] sanctifiers of Your Name)", + "and purify our hearts to serve You in truth,", + "for You are the true God,", + "and Your word is true and enduring forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "King over all the earth,", + "Sanctifier", + "
On Shabbos add:
", + "(of the Sabbath and)", + "of Yisrael and the Day of Remembrance.", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God,", + "with Your people Yisrael", + "and their prayer;", + "and restore the service", + "to the Holy of Holies in Your abode,", + "and the fire-offerings of Yisrael;", + "and accept their prayer, lovingly", + "and willingly.", + "And may You always find pleasure", + "with the service of Your people, Yisrael.", + "And may our eyes behold", + "Your merciful return to Tziyon.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who returns His Divine Presence to Tziyon.", + "
At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You", + "that You Adonoy are our God", + "and the God of our fathers forever;", + "Rock of our lives,", + "Shield of our deliverance,", + "You are in every generation.", + "We will give thanks to You", + "and recount Your praise,", + "for our lives", + "which are committed into Your hand,", + "and for our souls", + "which are entrusted to You,", + "and for Your miracles of every day with us,", + "and for Your wonders and benefactions", + "at all times—", + "evening, morning and noon.", + "(You are) The Beneficent One—", + "for Your compassion is never withheld;", + "And (You are) the Merciful One—", + "for Your kindliness never ceases;", + "we have always placed our hope in You.", + "
When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.
", + "We are thankful to You,", + "that You Adonoy are our God,", + "and God of our fathers,", + "God of all flesh,", + "Our Creator, Creator of the Beginning.", + "Blessings and thanksgivings", + "to Your great and Holy Name", + "for keeping us alive, and sustaining us;", + "so may You always keep us alive", + "and sustain us,", + "and gather our exiles", + "to the Courtyards of Your Sanctuary", + "to observe Your statutes,", + "and to do Your will,", + "and to serve You wholeheartedly,", + "for we are thankful to You.", + "Blessed is the Almighty", + "to Whom all thanks are due.", + "And for all the foregoing", + "blessed and exalted your Name, our King", + "constantly, forever and ever.", + "Inscribe for a good life", + "all the children of Your covenant.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever", + "and praise Your Name with sincerity", + "the Almighty, Who is our deliverance", + "and our help forever.", + "Blessed are You, Adonoy,", + "“The Beneficent” is Your Name", + "and You it is fitting to praise.", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing,", + "favor, kindness and compassion", + "upon us and upon all Yisrael, Your people.", + "Bless us, our Father, all of us as one", + "with the light of Your countenance.", + "For by the light of Your countenance", + "You gave us Adonoy our God,", + "a Torah of life and the love of kindliness,", + "righteousness, blessing, compassion,", + "life, and peace.", + "And may it be good in Your eyes", + "and to bless Your people Yisrael,", + "at all times and at every moment", + "with Your peace.", + "In the book of life, blessing, peace", + "and abundant maintenance,", + "may we be remembered and inscribed", + "before You;", + "we and all Your people, the House of Yisrael", + "for a good life and peace.", + "
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
", + "Blessed are You, Adonoy,", + "Who makes the peace.", + "
(others conclude—
", + "Who blesses His people Yisrael", + "with peace.)", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart—before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "My God, guard my tongue from evil", + "and my lips from speaking deceitfully.", + "To those who curse me,", + "may my soul be unresponsive;", + "and let my soul be like dust to all.", + "Open my heart to Your Torah", + "and let my soul pursue Your commandments.", + "And all who plan evil against me,", + "quickly annul their counsel", + "and frustrate their intention.", + "Act for the sake of Your Name.", + "Act for the sake of Your right hand.", + "Act for the sake of Your holiness.", + "Act for the sake of Your Torah.", + "In order that Your loved ones be released,", + "deliver [with] Your right hand", + "and answer me.", + "May the words of my mouth be acceptable", + "and the thoughts of my heart—before You", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer.", + "He Who makes the peace in His high heavens", + "may He make peace", + "upon us and upon all Yisrael", + "and say Amein.", + "May it be Your will,", + "Adonoy, our God, and the God of our Fathers", + "that the Holy Temple be rebuilt", + "speedily in our days,", + "and grant us our share in Your Torah.", + "And there we will serve You reverently", + "as in the days of old,", + "and in earlier years.", + "And let Adonoy be pleased", + "with the offerings of Judah and Yerushalayim", + "as in the days of old and in earlier years." + ], + "Avinu Malkenu": [ + "
This prayer is not recited on the Sabbath.
", + "
The Ark is opened:
", + "Our Father, our King!", + "we have sinned before You.", + "Our Father our King!", + "we have no King except You.", + "Our Father, our King!", + "deal with us [kindly]", + "for the sake of Your Name.", + "Our Father, our King!", + "renew for us a good year", + "Our Father, our King!", + "annul all harsh decrees concerning us.", + "Our Father, our King!", + "annul the designs of those who hate us.", + "Our Father, our King!", + "thwart the plans of our enemies.", + "Our Father, our King!", + "rid us of every oppressor and adversary.", + "Our Father, our King!", + "close the mouths of our adversaries", + "and our accusers.", + "Our Father, our King!", + "remove pestilence, sword, famine, captivity,", + "destruction and [the burden of] iniquity", + "from the members of Your covenant.", + "Our Father, our King!", + "withhold the plague from Your inheritance.", + "Our Father, our King!", + "forgive and pardon all our iniquities.", + "Our Father, our King!", + "blot out and remove our transgressions", + "and sins from before Your eyes.", + "Our Father, our King!", + "erase in Your abundant mercy", + "all records of our liabilities.", + "Our Father, our King!", + "bring us back", + "in wholehearted repentance before You.", + "Our Father, our King!", + "send complete healing", + "to the sick among Your people.", + "Our Father, our King!", + "tear up the evil [parts] of our sentence.", + "Our Father, our King!", + "remember us favorably before You.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us in the Book of Good Life.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us", + "in the Book of Redemption and Deliverance.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us", + "in the Book of Maintenance and Sustenance.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us in the Book of Merits.", + "Our Father, our King!", + "inscribe us", + "in the Book of Pardon and Forgiveness.", + "Our Father, our King!", + "cause deliverance to spring forth for us soon.", + "Our Father, our King!", + "raise up the might of Yisrael Your people.", + "Our Father, our King!", + "raise up the might of Your anointed.", + "Our Father, our King!", + "fill our hands with Your blessings.", + "Our Father, our King!", + "fill our storehouses with abundance.", + "Our Father, our King!", + "hear our voice,", + "spare us and have compassion upon us.", + "Our Father, our King!", + "accept", + "our prayer with compassion and favor.", + "Our Father, our King!", + "open the gates of heaven to our prayer.", + "Our Father, our King!", + "remember, that we are dust.", + "Our Father, our King!", + "please do not turn us away", + "empty-handed from You.", + "Our Father, our King!", + "let this hour be", + "an hour of compassion", + "and a time of favor before You.", + "Our Father, our King!", + "have compassion upon us,", + "and upon our children and infants.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of those", + "who were slain for Your Holy Name.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of those", + "who were slaughtered", + "for [proclaiming] Your Unity.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of those", + "who went through fire and water", + "for the sanctification of Your Name.", + "Our Father, our King!", + "avenge the spilled blood of Your servants.", + "Our Father, our King!", + "do it for Your sake if not for ours.", + "Our Father, our King!", + "do it for Your sake and deliver us.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake of Your great mercy.", + "Our Father, our King!", + "do it for the sake", + "of Your great, mighty, and awesome Name", + "which is proclaimed upon us.", + "Our Father, our King!", + "favor us and answer us", + "for we have no accomplishments;", + "deal with us charitably and kindly", + "and deliver us.", + "
The Ark is closed, and the Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be acceptance", + "of the prayers and supplications", + "of the entire House of Yisrael", + "before their Father in heaven.", + "And say, Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein." + ], + "Aleinu": [ + "It is our obligation to praise", + "the Master of all,", + "to ascribe greatness", + "to the Creator", + "of the [world in the] beginning:", + "that He has not made us", + "like the nations of the lands,", + "and has not positioned us", + "like the families of the earth;", + "that He has not assigned", + "our portion like theirs,", + "nor our lot like that of all their multitudes.", + "For they prostrate themselves", + "to vanity and nothingness,", + "and pray to a god that cannot deliver.", + "But we bow, prostrate ourselves,", + "and offer thanks", + "before the Supreme King of kings,", + "the Holy One blessed is He,", + "Who spreads the heavens,", + "and establishes the earth,", + "and the seat of His glory is in heaven above,", + "and the abode of His invincible might", + "is in the loftiest heights.", + "He is our God, there is nothing else.", + "Our King is true,", + "all else is insignificant,", + "as it is written in His Torah:", + "“And You shall know this day", + "and take into your heart", + "that Adonoy is God", + "in the heavens above", + "and upon the earth below;", + "there is nothing else.”", + "We therefore put our hope in You,", + "Adonoy our God,", + "to soon behold the glory of Your might", + "in banishing idolatry from the earth,", + "and the false gods", + "will be utterly exterminated", + "to perfect the world", + "as the kingdom of Shadai.", + "And all mankind will invoke Your Name,", + "to turn back to You,", + "all the wicked of the earth.", + "They will realize and know,", + "all the inhabitants of the world,", + "that to You, every knee must bend,", + "every tongue must swear [allegiance to You].", + "Before You, Adonoy, our God,", + "they will bow and prostrate themselves,", + "and to the glory of Your Name give honor.", + "And they will all accept [upon themselves]", + "the yoke of Your kingdom,", + "and You will reign over them, soon,", + "forever and ever.", + "For the kingdom is Yours,", + "and to all eternity You will reign in glory,", + "as it is written in Your Torah:", + "“Adonoy will reign forever and ever.”", + "And it is said:", + "“And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day Adonoy will be One", + "and His Name One.”" + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will;", + "and may He rule His Kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime", + "of the entire House of Yisrael,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amein.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amein.", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life", + "for us and for all Yisrael,", + "—and say Amein.", + "He Who makes the peace", + "in His high heavens", + "may He, make peace", + "for us and or all Yisrael,", + "and say, Amein." + ] + }, + "Tashlich": [ + "On the first day of Rosh Hashana [or on the second day if the first day is Shabbos], after the Mincha Services, before sunset, it is customary to go to a body of water [the ocean, river, lake, etc.] but preferably one which contains fish, and recite the following prayers. The opening verses are taken from Micah 7:18-20 and they correspond to the thirteen Divine Attributes mentioned in Shemos 34:6,7. The closing verses are from Psalms 118:5-9 which correspond to the nine attributes mentioned in Bamidbar 14:18.", + "According to Maharam Yaffe the custom of the Tashlich ritual is based on the Midrash. “As Avraham was about to sacrifice Yitzchak, the Satan disguised himself as a raging river. Upon approaching the river, Avraham went in wading up to his waist. Thinking he would be able to ford the river, he summoned Yitzchak and they had taken but a few steps when the water surged up to their necks. Avraham cried out, “Deliver us Adonoy, for the water is drowning us,” and they were saved. Others say that water is the symbol of kindness, and fish symbolize an ever-open eye. Thus we ask God to bestow His benevolent kindness on us and protect us with His watchful eye.", + "Who is an Almighty like You", + "Forbearer of iniquity,", + "and forgiver of transgression", + "for the remnant of His heritage?", + "He does not maintain His wrath forever,", + "for He desires to do kindness.", + "He will again show us compassion,", + "He will suppress our iniquities;", + "and You will cast into the depths of the sea", + "all their sins.", + "You will grant truth to Yaakov,", + "kindness to Avraham,", + "as You swore to our fathers", + "from the days of old.", + "From the narrowness [of distress]", + "I called [to] God;", + "He answered me", + "with the breadth of Divine relief.", + "Adonoy is with me, I will not fear,", + "what can man do to me?", + "Adonoy is with me, to help me,", + "and I will see my enemies’ [defeat].", + "It is better to take refuge in Adonoy", + "than to trust in man.", + "It is better to take refuge in Adonoy", + "than to trust in nobles.", + "Joyfully exult", + "in Adonoy, [you] righteous ones,", + "for the upright, praise is fitting.", + "Thank Adonoy with the harp,", + "with the ten-stringed lyre sing to Him.", + "Sing Him a new song,", + "play skillfully with jubilation.", + "For upright is the word of Adonoy,", + "and all His deeds [are done] with faithfulness.", + "He loves righteousness and justice,", + "the kindliness of Adonoy fills the earth.", + "By the word of God, the heavens were made,", + "and by the breath of His mouth,", + "all their hosts.", + "He gathers like a mound the waters of the sea,", + "He places in vaults the deep waters.", + "Fear Adonoy, all the earth,", + "of Him, be frightened", + "all dwellers of the inhabited world.", + "For He spoke and it became;", + "He commanded and it stood.", + "Adonoy annuls the counsel of nations,", + "He disrupts the intention of peoples.", + "The counsel of Adonoy will stand forever,", + "the thoughts of His heart", + "throughout all generations.", + "Fortunate is the nation", + "for whom Adonoy is their God,", + "the people He chose as His heritage.", + "From the heavens, Adonoy looks [down],", + "He sees all mankind.", + "From His dwelling place,", + "He watches intently", + "all the inhabitants of the earth.", + "He forms their hearts all together;", + "He perceives all their doings.", + "A king is not saved by a great army;", + "a mighty man is not rescued", + "with [his] great strength.", + "A horse is deceptive [assurance]", + "for deliverance,", + "and with its great strength", + "it provides no escape.", + "Behold, the eye of Adonoy", + "is on those who fear Him,", + "on those who wait for His kindliness.", + "To rescue their soul from death,", + "and to keep them alive during famine.", + "Our soul yearned for Adonoy,", + "our help and our shield is He.", + "For in Him our heart will rejoice,", + "for in His Holy Name we trust.", + "May your kindliness, Adonoy, be upon us,", + "as we have waited for You.", + "May it be Your will", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "most High Almighty", + "Who is crowned", + "with thirteen attributes of mercy,", + "that this be a time of favor before You,", + "and may it ascend before You", + "our recitation of the Thirteen Attributes", + "of mercy, [which are contained in the verses:", + "“Who is an Almighty like You”", + "which correspond", + "to the Thirteen Attributes,", + "“Almighty, Merciful, Gracious etc.,”", + "that we have recited before You.", + "Consider it as if we had comprehended", + "all the esoteric meanings", + "and the combinations of the Holy Names", + "that are formed from them.", + "And the joining of their attributes,", + "which, one by one, shall approach [You]", + "to sweeten the severe judgments.", + "And so, cast into the depths of the sea", + "all our sins.", + "And You, with Your goodness,", + "arouse Your mercy,", + "that we may be cleansed", + "from all forms of impurity.", + "And may there ascend [before You]", + "all the sparks of holiness", + "which have been scattered.", + "And may we be refined and purified", + "through Your goodness.", + "You Almighty, are our deliverance,", + "the Keeper of kindness", + "for thousands [of generations.]", + "And with Your abundant compassion", + "grant us long life,", + "a life of peace,", + "a life of goodness,", + "a life of blessing,", + "a life of good sustenance,", + "a life of bodily vigor,", + "a life in which there is", + "fear of Heaven and fear of sin,", + "a life in which there is no", + "shame or disgrace,", + "a life of prosperity and honor,", + "in order that we may serve You,", + "a life in which there will be within us", + "love of Torah and fear of Heaven,", + "a life [in which]", + "You will fulfill the wishes of our hearts", + "for goodness.", + "And remember us for life", + "O King, Who desires life,", + "and inscribe us in the Book of Life,", + "for Your sake, Living God.", + "And tear up the evil [parts] of our sentence,", + "and may our merits be stated before You." + ] + }, + "versions": [ + [ + "The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York -- en", + "https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH000996925" + ] + ], + "heTitle": "מחזור לראש השנה - אשכנז", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "schema": { + "heTitle": "מחזור לראש השנה - אשכנז", + "enTitle": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear", + "key": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear", + "nodes": [ + { + "heTitle": "התרת נדרים", + "enTitle": "Annullment of Vows" + }, + { + "heTitle": "עירוב תבשילין", + "enTitle": "Eiruv Tavshilin" + }, + { + "heTitle": "הדלקת הנרות", + "enTitle": "Lighting the Candles" + }, + { + "heTitle": "תפילת מנחה לערב ראש השנה", + "enTitle": "Mincha for Erev Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפילת ערבית", + "enTitle": "Maariv", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קבלת שבת", + "enTitle": "Kabbalas Shabbos" + }, + { + "heTitle": "ברכו", + "enTitle": "Borechu" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "ויכולו", + "enTitle": "Vayechulu" + }, + { + "heTitle": "מגן אבות", + "enTitle": "Magein Avos" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קידוש", + "enTitle": "Kiddush" + }, + { + "heTitle": "תפילת שחרית", + "enTitle": "The Morning Prayers", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר השכמת הבוקר", + "enTitle": "Upon Arising in the Morning" + }, + { + "heTitle": "סדר עטיפת טלית", + "enTitle": "Putting On the Tallis" + }, + { + "heTitle": "מה טובו", + "enTitle": "Ma Tovu" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + }, + { + "heTitle": "יגדל", + "enTitle": "Yigdal" + }, + { + "heTitle": "ברכות השכמה", + "enTitle": "Blessings Upon Arising" + }, + { + "heTitle": "ברכות התורה", + "enTitle": "Blessings of the Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות השחר", + "enTitle": "Morning Blessings" + }, + { + "heTitle": "עקידה", + "enTitle": "Akeidah (The Binding of Yitzchak)" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanos (Sacrificial Offerings)" + }, + { + "heTitle": "קרבן תמיד", + "enTitle": "Korban Tamid (Daily Offering)" + }, + { + "heTitle": "קטורת", + "enTitle": "Ketores (Incense Offering)" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "מזמור שיר", + "enTitle": "Mizmor Shir" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "פסוקי דזמרה", + "enTitle": "Pesukei Dezimrah" + }, + { + "heTitle": "ברוך שאמר", + "enTitle": "Baruch She'amar" + }, + { + "heTitle": "הודו", + "enTitle": "Hodu" + }, + { + "heTitle": "יהי כבוד", + "enTitle": "Yehi Kevod" + }, + { + "heTitle": "שירת הים", + "enTitle": "Shiras Hayam" + }, + { + "heTitle": "נשמת", + "enTitle": "Nishmas" + }, + { + "heTitle": "יום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "First Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "אל אדון", + "enTitle": "Eil Adon" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sancification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "יום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Second Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sancification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + } + ] + }, + { + "heTitle": "קריאת התורה", + "enTitle": "Reading of the Torah", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ויהי בנסוע", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "בריך שמה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "קריאה ליום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "Reading of the Torah for the First Day" + }, + { + "heTitle": "קריאה ליום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Reading of the Torah for the Second Day" + }, + { + "heTitle": "מפטיר", + "enTitle": "Maftir Reading from the Second Sefer Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות ההפטרה", + "enTitle": "Berachos for the Haftarah" + }, + { + "heTitle": "הפטרה ליום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "Haftarah for the First Day of Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "הפטרה ליום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Haftarah for the Second Day of Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "יקום פורקן", + "enTitle": "Yekum Purkon" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תקיעת שופר", + "enTitle": "Sounding of the Shofar" + }, + { + "heTitle": "תפילת מוסף", + "enTitle": "Musaf", + "nodes": [ + { + "heTitle": "הנני", + "enTitle": "Hineni" + }, + { + "heTitle": "יום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "First Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "מלכויות", + "enTitle": "Malkhuyot" + }, + { + "heTitle": "זכרונות", + "enTitle": "Zikhronot" + }, + { + "heTitle": "שופרות", + "enTitle": "Shofarot" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "שיר של יום", + "enTitle": "Song of the Day" + }, + { + "heTitle": "שׁיר הכבוד", + "enTitle": "Hymn of Glory" + } + ] + }, + { + "heTitle": "יום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Second Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "מלכויות", + "enTitle": "Malkhuyot" + }, + { + "heTitle": "זכרונות", + "enTitle": "Zikhronot" + }, + { + "heTitle": "שופרות", + "enTitle": "Shofarot" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "שיר של יום", + "enTitle": "Song of the Day" + }, + { + "heTitle": "שׁיר הכבוד", + "enTitle": "Hymn of Glory" + } + ] + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפילת מנחה", + "enTitle": "Mincha", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "בריך שמיה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר תשליך", + "enTitle": "Tashlich" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear/Hebrew/The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York -- he.json b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear/Hebrew/The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York -- he.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9d4f8ff35c937d0efd9e0695bb51cac6782226a1 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear/Hebrew/The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York -- he.json @@ -0,0 +1,15969 @@ +{ + "language": "he", + "title": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear", + "versionSource": "https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH000996925", + "versionTitle": "The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York -- he", + "status": "locked", + "license": "CC-BY", + "versionTitleInHebrew": "מחזור מצודה, הוצאת מצודה, ניו יורק", + "purchaseInformationImage": "https://storage.googleapis.com/sefaria-physical-editions/759e9a98b91d54d67c13685eed8a0ca2.png", + "purchaseInformationURL": "https://www.israelbookshoppublications.com/store/pc/Metsudah-Machzor-Rosh-Hashanah-Standard-Size-19p1191.htm", + "actualLanguage": "he", + "languageFamilyName": "hebrew", + "isBaseText": true, + "isSource": true, + "isPrimary": true, + "direction": "rtl", + "heTitle": "מחזור לראש השנה - אשכנז", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "text": { + "Annullment of Vows": [ + "", + "", + "", + "שִׁמְעוּ נָא רַבּוֹתַי,", + "דַּיָּנִים מֻמְחִים,", + "כָּל נֶדֶר, אוֹ שְׁבוּעָה, אוֹ אִסָּר,", + "אוֹ קוֹנָם, אוֹ חֵרֶם,", + "שֶׁנָּדַרְתִּי, אוֹ נִשְׁבַּעְתִּי", + "בְּהָקִיץ, אוֹ בַחֲלוֹם,", + "אוֹ נִשְׁבַּעְתִּי", + "בְּשֵׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים", + "שֶׁאֵינָם נִמְחָקִים,", + "וּבְשֵׁם הוי\"ה בּ\"ה,", + "וְכָל מִינֵי נְזִירוּת", + "שֶׁקִּבַּלְתִּי עָלַי,", + "(וַאֲפִלּוּ נְזִּירוּת שִׁמְשׁוֹן)", + "וְכָל שׁוּם אִסּוּר,", + "וַאֲפִלּוּ אִסּוּר הֲנָאָה", + "שֶׁאָסַרְתִּי עָלַי", + "אוֹ עַל אֲחֵֽרִים,", + "בְּכָל לָשׁוֹן שֶׁל אִסּוּר,", + "בֵּין בִּלְשׁוֹן אִסּוּר", + "אוֹ חֵרֶם אוֹ קוֹנָם", + "וְכָל שׁוּם קַבָּלָה", + "אֲפִלּוּ שֶׁל מִצְוָה שֶׁקִּבַּלְתִּי עָלַי,", + "בֵּין בִּלְשׁוֹן נֶדֶר,", + "בֵּין בִּלְשׁוֹן נְדָבָה,", + "בֵּין בִּלְשׁוֹן שְׁבוּעָה", + "בֵּין בִּלְשׁוֹן נְזִירוּת,", + "בֵּין בְּכָל לָשׁוֹן,", + "וְגַם הַנַּעֲשֶׂה", + "בִּתְקִיעַת כָּף,", + "בֵּין כָּל נֶדֶר וּבֵין כָּל נְדָבָה,", + "וּבֵין שׁוּם מִנְהָג שֶׁל מִצְוָה", + "שֶׁנָּהַגְתִּי אֶת עַצְמִי", + "וְכָל מוֹצָא שְׂפָתַי שֶׁיָּצָא מִפִּי.", + "אוֹ שֶׁנָּדַרְתִּי וְגָמַרְתִּי בְלִבִּי", + "לַעֲשׂוֹת שׁוּם מִצְוָה מֵהַמִּצְוֹת,", + "אוֹ אֵיזוֹ הַנְהָגָה טוֹבָה,", + "אוֹ אֵיזֶה דָבָר טוֹב,", + "שֶׁנָּהַגְתִּי שָׁלשׁ פְּעָמִים", + "וְלֹא הִתְנֵיתִי", + "שֶׁיְהֵא", + "בְּלִי נֶדֶר.", + "הֵן דָּבָר שֶׁעָשִׂיתִי", + "הֵן עַל עַצְמִי", + "הֵן עַל אֲחֵרִים,", + "הֵן אוֹתָם הַיְדוּעִים לִי,", + "הֵן אוֹתָם שֶׁכְּבָר נִשְׁכְּחוּ מִמֶּנִּי,", + "בְּכֻלְּהוֹן", + "אִתְחֲרַטְנָא בְהוֹן מֵעִקָּרָא,", + "וְשׁוֹאֵל וּמְבַקֵּשׁ אֲנִי מִמַּעֲלַתְכֶם", + "הַתָּרָה עֲלֵיהֶם", + "כִּי יָרֵאתִי", + "פֶּן אֶכָּשֵׁל וְנִלְכַּדְתִּי", + "ח\"ו", + "בַּעֲו‍ֹן נְדָרִים וּשְׁבוּעוֹת", + "וּנְזִירוּת וַחֲרָמוֹת", + "וְאִסּוּרִין וְקוֹנָמוֹת וְהַסְכָּמוֹת.", + "וְאֵין אֲנִי תוֹהֵא ח\"ו", + "עַל קִיּוּם הַמַּעֲשִׂים טוֹבִים הָהֵם", + "שֶׁעָשִׂיתִי,", + "רַק אֲנִי מִתְחָרֵט", + "עַל קַבָּלַת הָעִנְיָנִים", + "בִּלְשׁוֹן נֶדֶר, אוֹ שְׁבוּעָה,", + "אוּ נְזִירוּת, אוֹ אִסּוּר, אוֹ חֵרֶם,", + "אוֹ קוֹנָם, אוֹ הַסְכָּמָה,", + "אוֹ קַבָּלָה בְּלֵב,", + "וּמִתְחָרֵט אֲנִי עַל זֶה", + "שֶׁלֹּא אָמַרְתִּי", + "הִנְנִי עוֹשֶׂה דָבָר זֶה", + "בְּלִי נֶדֶר", + "וּשְׁבוּעָה וּנְזִירוּת וְחֵרֶם", + "וְאִסּוּר וְקוֹנָם וְקַבָּלָה בְּלֵב.", + "לָכֵן אֲנִי שׁוֹאֵל הַתָּרָה.", + "בְכֻלְּהוֹן אֲנִי מִתְחָרֵט", + "עַל כָּל הַנִּזְכָּר,", + "בֵּין אִם הָיוּ הַמַּעֲשִׂים", + "מִדְּבָרִים הַנּוֹגְעִים בְּמָמוֹן,", + "בֵּין מֵהַדְּבָרִים הַנּוֹגְעִים בְּגוּף,", + "בֵּין מֵהַדְּבָרִים", + "הַנּוֹגְעִים אֶל הַנְּשָׁמָה.", + "בְּכֻלְּהוֹן", + "אֲנִי מִתְחָרֵט עַל לְשׁוֹן נֶדֶר", + "וּשְׁבוּעָה וּנְזִירוּת וְאִסּוּר", + "וְחֵרֶם וְקוֹנָם", + "וְקַבָּלָה בְּלֵב.", + "וְהִנֵּה מִצַּד הַדִּין,", + "הַמִּתְחָרֵט", + "הַמְּבַקֵּשׁ הַתָּרָה", + "צָרִיךְ לִפְרוֹט הַנֶּדֶר,", + "אַךְ דְּעוּ נָא רַבּוֹתַי", + "כִּי אִי אֶפְשָׁר לְפוֹרְטָם,", + "כִּי רַבִּים הֵם.", + "וְאֵין אֲנִי מְבַקֵּשׁ הַתָּרָה", + "עַל אוֹתָם הַנְּדָרִים", + "שֶׁאֵין לְהַתִּיר אוֹתָם,", + "עַל כֵּן", + "יִהְיוּ נָא בְעֵינֵיכֶם", + "כְּאִלּוּ הָיִיתִי פוֹרְטָם:", + "", + "הַכֹּל יִהְיוּ מֻתָּרִים לָךְ.", + "הַכֹּל מְחוּלִים לָךְ.", + "הַכֹּל שְׁרוּיִם לָךְ.", + "אֵין כַּאן לֹא נֶדֶר", + "וְלֹא שְׁבוּעָה, וְלֹא נְזִירוּת", + "וְלֹא חֵרֶם וְלֹא אִסּוּר", + "וְלֹא קוֹנָם וְלֹא נִדּוּי", + "וְלֹא שַׁמְתָּא וְלֹא אָרוּר,", + "אֲבָל יֶשׁ כַּאן מְחִילָה וּסְלִיחָה", + "וְכַפָּרָה.", + "וּכְשֵׁם שֶׁמַּתִּירִים", + "הַבֵּית דִּין שֶׁל מַטָּה,", + "כַּךְ יִהְיוּ מֻתָּרִים", + "מִבֵּית דִּין שֶׁל מַעְלָה:", + "", + "הֲרֵי אֲנִי מוֹסֵר מוֹדָעָה לִפְנֵיכֶם", + "וַאֲנִי מְבַטֵּל מִכַּאן וּלְהַבָּא,", + "כָּל הַנְּדָּרִים וְכָל שְׁבוּעוֹת", + "וּנְזִירוֹת וְאִסּוּרִין וְקוֹנָמוֹת", + "וַחֲרָמוֹת וְהַסְכָּמוֹת וְקַבָּלָה בְּלֵב", + "שֶׁאֲקַבֵּל עָלַי בְּעַצְמִי,", + "הֵן בְּהָקִיץ, הֵן בַּחֲלוֹם,", + "חוּץ מִנִּדְרֵי תַּעֲנִית", + "בִּשְׁעַת מִנְחָה,", + "וּבְאִם שֶׁאֶשְׁכַּח", + "לִתְנַאי מוֹדָעָה הַזֹּאת", + "וְאֶדּוֹר מֵהַיּוֹם עוֹד,", + "מֵעַתָּה אֲנִי מִתְחָרֵט עֲלֵיהֶם", + "וּמַתְנֶה עֲלֵיהֶם", + "שֶׁיִּהְיוּ כֻּלָּן בְּטֵלִין וּמְבֻטָּלִין,", + "לָא שְׁרִירִין וְלָא קַיָּמִין,", + "וְלָא יְהוֹן חָלִין כְּלָל וּכְלָל.", + "בְּכֻלָּן אִתְחֲרַטְנָא בְהוֹן", + "מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:" + ], + "Eiruv Tavshilin": [ + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְו‍ֹתָיו", + "וְצִוָּֽנוּ", + "עַל מִצְוַת עֵירוּב:", + "בְּדֵין עֵרוּבָא.", + "יְהֵא שָׁרָא לָנָא.", + "לַאֲפוּיֵי וּלְבַשׁוּלֵי וּלְאַטְמוּנֵי", + "וּלְאַדְלוּקֵי שְׁרָגָא", + "וּלְתַקָנָא וּלְמֶעְבַּד כָּל צָרְכָנָא.", + "מִיוֹמָא טָבָא לְשַׁבַּתָּא.", + "לָנָא וּלְכָל יִשְׂרָאֵל", + "הַדָּרִים בָּעִיר הַזֹּאת:" + ], + "Lighting the Candles": [ + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְו‍ֹתָיו", + "וְצִוָּֽנוּ", + "לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל יוֹם טוֹב:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ", + "וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְמַן הַזֶּה:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְו‍ֹתָיו", + "וְצִוָּֽנוּ", + "לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת", + "וְשֶׁל יוֹם טוֹב:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ", + "וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְמַן הַזֶּה:" + ], + "Mincha for Erev Rosh Hashana": { + "Ashrei": [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ", + "וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ", + "יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Amidah": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא", + "הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ:", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "וְקוֹנֵה הַכֹּל", + "וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת", + "וּמֵבִיא גוֹאֵל", + "לִבְנֵי בְנֵיהֶם", + "לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי", + "מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה", + "רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד", + "מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים", + "סוֹמֵךְ נוֹפְלִים", + "וְרוֹפֵא חוֹלִים", + "וּמַתִּיר אֲסוּרִים", + "וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ", + "לִישֵׁנֵי עָפָר,", + "מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת", + "וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה", + "וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה", + "לְהַחֲיוֹת מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְחַיֵּה הַמֵּתִים:" + ], + "Kedushah": [ + "", + "נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם", + "כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ", + "בִּשְׁמֵי מָרוֹם.", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ", + "וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר:", + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "", + "לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ:", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה", + "מִמְּקוֹמוֹ:", + "", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר:", + "הַלְלוּיָהּ:", + "לְדוֹר וָדוֹר", + "נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ", + "וּלְנֵֽצַח נְצָחִים", + "קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ", + "וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ", + "מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ", + "לְעוֹלָם וָעֶד", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הָאֵל הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת השם", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ", + "וּקְדוֹשִׁים", + "בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הָאֵל הַקָּדוֹשׁ:", + "בינה", + "אַתָּה חוֹנֵן לְאָדָם דַּֽעַת", + "וּמְלַמֵּד לֶאֱנוֹשׁ בִּינָה:", + "חָנֵּֽנוּ מֵאִתְּךָ", + "דֵּעָה בִּינָה וְהַשְׂכֵּל:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "חוֹנֵן הַדָּֽעַת:", + "תשובה", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ אָבִֽינוּ לְתוֹרָתֶֽךָ", + "וְקָרְבֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ", + "וְהַחֲזִירֵֽנוּ", + "בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה:", + "סליחה", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כִּי פָשָֽׁעְנוּ,", + "כִּי מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אָֽתָּה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "חַנּוּן הַמַּרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:", + "גאולה", + "רְאֵה בְעָנְיֵֽנוּ", + "וְרִֽיבָה רִיבֵֽנוּ", + "וּגְאָלֵֽנוּ מְהֵרָה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ", + "כִּי גּוֹאֵל חָזָק אָֽתָּה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל:", + "רפואה", + "רְפָאֵֽנוּ יְהֹוָה וְנֵרָפֵא", + "הוֹשִׁיעֵֽנוּ וְנִוָּשֵֽׁעָה", + "כִּי תְהִלָּתֵֽנוּ אָֽתָּה", + "וְהַעֲלֵה רְפוּאָה שְׁלֵמָה", + "לְכָל מַכּוֹתֵֽינוּ.", + "כִּי אֵל מֶֽלֶךְ", + "רוֹפֵא נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָֽתָּה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "רוֹפֵא חוֹלֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "ברכת השנים", + "בָּרֵךְ עָלֵֽינוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת הַשָּׁנָה הַזֹּאת", + "וְאֶת כָּל מִינֵי תְבוּאָתָהּ", + "לְטוֹבָה,", + "וְתֵן בְּרָכָה", + "עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה", + "וְשַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ", + "וּבָרֵךְ שְׁנָתֵנוּ כַּשָּׁנִים הַטּוֹבוֹת:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים:", + "קיבוץ גליות", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ", + "וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ", + "וְקַבְּצֵֽנוּ יַֽחַד", + "מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְקַבֵּץ", + "נִדְחֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "דין", + "הָשִֽׁיבָה שׁוֹפְטֵֽינוּ כְּבָרִאשׁוֹנָה", + "וְיוֹעֲצֵֽינוּ כְּבַתְּחִלָּה", + "וְהָסֵר מִמֶּֽנּוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה", + "וּמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ", + "אַתָּה יְהֹוָה לְבַדְּךָ", + "בְּחֶֽסֶד וּבְרַחֲמִים", + "וְצַדְּקֵֽנוּ בַמִשְׁפָּט:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט:", + "ברכת המינים", + "וְלַמַּלְשִׁינִים אַל תְּהִי תִקְוָה", + "וְכָל הָרִשְׁעָה כְּרֶגַע תֹּאבֵד", + "וְכָל אֹיְבֶֽיךָ מְהֵרָה יִכָּרֵֽתוּ,", + "וְהַזֵּדִים מְהֵרָה תְעַקֵּר", + "וּתְשַׁבֵּר וּתְמַגֵּר", + "וְתַכְנִיעַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "שׁוֹבֵר אֹיְבִים", + "וּמַכְנִֽיעַ זֵדִים:", + "צדיקים", + "עַל הַצַּדִּיקִים וְעַל הַחֲסִידִים", + "וְעַל זִקְנֵי עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "וְעַל פְּלֵיטַת סוֹפְרֵיהֶם", + "וְעַל גֵּרֵי הַצֶּֽדֶק וְעָלֵֽינוּ", + "יֶהֱמוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וְתֵן שָׂכָר טוֹב", + "לְכָל הַבּוֹטְחִים בְּשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "וְשִׂים חֶלְקֵֽנוּ עִמָּהֶם לְעוֹלָם", + "וְלֹא נֵבוֹשׁ", + "כִּי בְךָ בָטָֽחְנוּ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מִשְׁעָן וּמִבְטָח לַצַּדִּיקִים:", + "בנין ירושלים", + "וְלִירוּשָׁלַֽיִם עִירְךָ", + "בְּרַחֲמִים תָּשׁוּב", + "וְתִשְׁכּוֹן בְּתוֹכָהּ כַּאֲשֶׁר דִּבַּֽרְתָּ", + "וּבְנֵה אוֹתָהּ בְּקָרוֹב בְּיָמֵֽינוּ", + "בִּנְיַן עוֹלָם", + "וְכִסֵּא דָוִד", + "מְהֵרָה לְתוֹכָהּ תָּכִין:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָֽיִם:", + "מלכות בית דוד", + "אֶת צֶֽמַח דָּוִד עַבְדְּךָ", + "מְהֵרָה תַצְמִֽיחַ", + "וְקַרְנוֹ תָּרוּם בִּישׁוּעָתֶֽךָ,", + "כִּי לִישׁוּעָתְךָ קִוִּֽינוּ כָּל הַיּוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מַצְמִֽיחַ", + "קֶֽרֶן יְשׁוּעָה:", + "קבלת תפלה", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "כִּי אֵל", + "שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלּוֹת וְתַחֲנוּנִים אָֽתָּה", + "וּמִלְּפָנֶֽיךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "רֵיקָם אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ,", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלַּת", + "עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה:", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "וּבִתְפִלָּתָם.", + "וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה", + "לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ", + "וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל,", + "וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל", + "בְּרָצוֹן", + "וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד", + "עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד", + "צוּר חַיֵּֽינוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר", + "נוֹדֶה לְּךָ", + "וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ", + "עַל חַיֵּֽינוּ", + "הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ", + "וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ", + "הַפְּקוּדוֹת לָךְ", + "וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ", + "וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל עֵת,", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם,", + "הַטּוֹב", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "וְהַמְרַחֵם", + "כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ,", + "מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר", + "יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית", + "בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת", + "לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ", + "כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ", + "וּתְקַיְּמֵֽנוּ", + "וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ", + "לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ", + "לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ", + "וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ", + "וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם", + "עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ,", + "בָּרוּךְ אֵל", + "הַהוֹדָאוֹת:", + "וְעַל כֻּלָּם", + "יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה", + "וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַטּוֹב שִׁמְךָ", + "וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שלום", + "שָׁלוֹם רָב", + "עַל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ", + "תָּשִׂים לְעוֹלָם", + "כִּי אַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ", + "אָדוֹן לְכָל הַשָּׁלוֹם", + "וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בַּשָּׁלוֹם:", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע", + "וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה", + "וְלִמְקַלְלַי", + "נַפְשִׁי תִדּוֹם", + "וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה", + "פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי", + "וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה", + "מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם", + "וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ.", + "לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ", + "הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה", + "כִּימֵי עוֹלָם", + "וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "וְעָרְבָה לַיהֹוָה", + "מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ", + "כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל", + "צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן", + "דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה שָׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן" + ], + "Aleinu": [ + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ", + "לַאֲדוֹן הַכֹּל", + "לָתֵת גְּדֻלָּה", + "לְיוֹצֵר", + "בְּרֵאשִׁית", + "שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ", + "כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת", + "וְלֹא שָׂמָֽנוּ", + "כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה", + "שֶׁלֹּא שָׂם", + "חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם", + "וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם:", + "שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים", + "לָהֶֽבֶל וָרִיק", + "וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ,", + "וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים", + "וּמוֹדִים", + "לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים", + "הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא,", + "שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם", + "וְיוֹסֵד אָֽרֶץ,", + "וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל,", + "וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ", + "בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים,", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד,", + "אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ", + "אֶֽפֶס זוּלָתוֹ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ", + "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם", + "וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ", + "כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל", + "וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת", + "אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ", + "לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ", + "וְהָאֱלִילִים", + "כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן", + "לְתַקֵּן עוֹלָם", + "בְּמַלְכוּת שַׁדַּי", + "וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ,", + "לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ", + "כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ,", + "יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ", + "כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל", + "כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ", + "תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן:", + "לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ,", + "וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ,", + "וִיקַבְּלוּ כֻלָּם", + "אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ,", + "וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה", + "לְעוֹלָם וָעֶד,", + "כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא", + "וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד,", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "חזן: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד", + "וּשְׁמוֹ אֶחָד:" + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה שָׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן" + ] + }, + "Maariv": { + "Kabbalas Shabbos": [ + "", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת:", + "טוֹב לְהֹדוֹת לַיהֹוָה", + "וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן:", + "לְהַגִּיד בַּבֹּֽקֶר חַסְדֶּֽךָ", + "וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת:", + "עֲלֵי־עָשׂוֹר וַעֲלֵי־נָֽבֶל", + "עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר:", + "כִּי שִׂמַּחְתַּֽנִי יְהֹוָה", + "בְּפָעֳלֶֽךָ", + "בְּמַעֲשֵׂי יָדֶֽיךָ אֲרַנֵּן:", + "מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה", + "מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ:", + "אִישׁ־בַּֽעַר לֹא יֵדָע", + "וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת:", + "בִּפְרֹֽחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵֽשֶׂב", + "וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן", + "לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד:", + "וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם", + "יְהֹוָה:", + "כִּי הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יְהֹוָה", + "כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יֹאבֵֽדוּ", + "יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן:", + "וַתָּֽרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי", + "בַּלֹּתִי בְּשֶֽׁמֶן רַעֲנָן:", + "וַתַּבֵּט עֵינִי", + "בְּשׁוּרָי", + "בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים", + "תִּשְׁמַֽעְנָה אָזְנָי:", + "חזן: צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח", + "כְּאֶֽרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה:", + "שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵֽינוּ", + "יַפְרִֽיחוּ:", + "עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה", + "דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ:", + "לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהֹוָה", + "צוּרִי", + "וְלֹא־עַוְלָֽתָה בּוֹ:", + "יְהֹוָה מָלָךְ", + "גֵּאוּת לָבֵשׁ", + "לָבֵשׁ יְהֹוָה", + "עֹז הִתְאַזָּר", + "אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל", + "בַּל־תִּמּוֹט:", + "נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז", + "מֵעוֹלָם אָֽתָּה:", + "נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהֹוָה", + "נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם", + "יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם:", + "מִקֹּלוֹת מַֽיִם רַבִּים", + "אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי־יָם", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהֹוָה:", + "חזן: עֵדֹתֶֽיךָ נֶאֶמְנוּ מְאֹד", + "לְבֵיתְךָ נָֽאֲוָה־קֹּֽדֶשׁ", + "יְהֹוָה לְאֹֽרֶךְ יָמִים:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Borechu": [ + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ", + "לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר בִּדְבָרוֹ", + "מַעֲרִיב עֲרָבִים", + "בְּחָכְמָה פּוֹתֵֽחַ שְׁעָרִים", + "וּבִתְבוּנָה מְשַׁנֶּה עִתִּים", + "וּמַחֲלִיף אֶת הַזְּמַנִּים", + "וּמְסַדֵּר אֶת הַכּוֹכָבִים", + "בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶם בָּרָקִֽיעַ", + "כִּרְצוֹנוֹ.", + "בּוֹרֵא יוֹם וָלָֽיְלָה", + "גּוֹלֵל אוֹר מִפְּנֵי חֽשֶׁךְ", + "וְחֽשֶׁךְ מִפְּנֵי אוֹר", + "וּמַעֲבִיר יוֹם", + "וּמֵבִיא לָֽיְלָה", + "וּמַבְדִּיל בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ:", + "חזן: אֵל", + "חַי וְקַיָּם", + "תָּמִיד יִמְלֹךְ עָלֵֽינוּ", + "לְעוֹלָם וָעֶד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּעֲרִיב עֲרָבִים:", + "אַהֲבַת עוֹלָם", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ אָהָֽבְתָּ", + "תּוֹרָה וּמִצְוֹת", + "חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים", + "אוֹתָֽנוּ לִמַּֽדְתָּ.", + "עַל כֵּן יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּשָׁכְבֵֽנוּ וּבְקוּמֵֽנוּ", + "נָשִֽׂיחַ בְּחֻקֶּֽיךָ", + "וְנִשְׂמַח", + "בְּדִבְרֵי תַלמוּד תּוֹרָתֶֽךָ", + "וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ לְעוֹלָם וָעֶד.", + "כִּי הֵם חַיֵּֽינוּ", + "וְאֹֽרֶךְ יָמֵֽינוּ", + "וּבָהֶם נֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָֽיְלָה.", + "חזן: וְאַהֲבָתְךָ", + "אַל תָּסִיר מִמֶּֽנּוּ לְעוֹלָמִים.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אוֹהֵב עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם", + "כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ", + "לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ", + "וּבְכָל־נַפְשְׁךָ", + "וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ:", + "וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה", + "אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם", + "עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ:", + "וְשִׁנַּנְתָּם", + "לְבָנֶֽיךָ", + "וְדִבַּרְתָּ בָּם", + "בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ", + "וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ", + "וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ:", + "וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת", + "עַל֯־יָ֯דֶֽךָ", + "וְהָיוּ לְטֹטָפֹת", + "בֵּין עֵינֶֽיךָ:", + "וּכְתַבְתָּם", + "עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ", + "וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "וְהָיָה", + "אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי", + "אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם", + "לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם", + "וּלְעָבְדוֹ", + "בְּכָלּ־לְּבַבְכֶם", + "וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם:", + "וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם", + "בְּעִתּוֹ֯", + "י֯וֹרֶה", + "וּמַלְקוֹשׁ", + "וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ", + "וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ:", + "וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯", + "בְּ֯שָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ", + "וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ:", + "הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם", + "וְסַרְתֶּם", + "וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים", + "וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם:", + "וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם", + "וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם", + "וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר", + "וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ", + "וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה", + "מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה", + "אֲשֶׁר֯ יְ֯הֹוָה נֹתֵן לָכֶם:", + "וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה", + "עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם", + "וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת", + "עַלּ־יֶּדְכֶם", + "וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת", + "בֵּין עֵינֵיכֶם:", + "וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם", + "לְדַבֵּר בָּם", + "בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ", + "וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ", + "וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ:", + "וּכְתַבְתָּם", + "עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ", + "וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם", + "וִימֵי בְנֵיכֶם", + "עַל הָאֲדָמָה", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם", + "לָתֵת לָהֶם", + "כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר:", + "דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל", + "וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם", + "וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת", + "עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם", + "לְדֹרֹתָם", + "וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת", + "הַכָּנָף֯", + "פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת:", + "וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת", + "וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ", + "וּזְכַרְתֶּם֯", + "אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הֹוָה", + "וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם", + "וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם", + "וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם", + "אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם:", + "לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ", + "וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי", + "וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם:", + "אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯", + "אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯", + "מֵּאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯", + "אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯:", + "אֱ֯מֶת", + "", + "", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֱ֯מֶת:", + "וֶאֱמוּנָה כָּל זֹאת", + "וְקַיָּם עָלֵֽינוּ", + "כִּי הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וְאֵין זוּלָתוֹ", + "וַאֲנַֽחְנוּ יִשְׂרָאֵל עַמּוֹ:", + "הַפּוֹדֵֽנוּ", + "מִיַּד מְלָכִים", + "מַלְכֵּֽנוּ הַגּוֹאֲלֵֽנוּ", + "מִכַּף כָּל הֶעָרִיצִים:", + "הָאֵל", + "הַנִּפְרָע לָֽנוּ", + "מִצָּרֵֽינוּ", + "וְהַמְשַׁלֵּם גְּמוּל", + "לְכָל אֹיְבֵי נַפְשֵֽׁנוּ:", + "הָעֹשֶׂה גְדוֹלוֹת", + "עַד אֵין חֵֽקֶר", + "וְנִפְלָאוֹת עַד אֵין מִסְפָּר:", + "הַשָּׂם נַפְשֵֽׁנוּ בַּחַיִּים", + "וְלֹא נָתַן לַמּוֹט רַגְלֵֽנוּ", + "הַמַּדְרִיכֵֽנוּ", + "עַל בָּמוֹת אֹיְבֵֽינוּ", + "וַיָּֽרֶם קַרְנֵֽנוּ", + "עַל כָּל שׂוֹנְאֵֽינוּ:", + "הָעֹֽשֶׂה לָּֽנוּ נִסִּים", + "וּנְקָמָה בְּפַרְעֹה", + "אוֹתוֹת וּמוֹפְתִים", + "בְּאַדְמַת בְּנֵי חָם:", + "הַמַּכֶּה בְעֶבְרָתוֹ", + "כָּל בְּכוֹרֵי מִצְרָֽיִם", + "וַיּוֹצֵא אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "מִתּוֹכָם", + "לְחֵרוּת עוֹלָם:", + "הַמַּעֲבִיר בָּנָיו", + "בֵּין גִּזְרֵי", + "יַם סוּף", + "אֶת רוֹדְפֵיהֶם וְאֶת שׂוֹנְאֵיהֶם", + "בִּתְהוֹמוֹת טִבַּע:", + "וְרָאוּ בָנָיו גְּבוּרָתוֹ", + "שִׁבְּחוּ וְהוֹדוּ לִשְׁמוֹ.", + "חזן: וּמַלְכוּתוֹ", + "בְרָצוֹן קִבְּלוּ עֲלֵיהֶם", + "משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל", + "לְךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה", + "וְאָמְרוּ כֻלָּם:", + "מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה", + "מִי כָּמֹֽכָה", + "נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ", + "נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה פֶלֶא:", + "חזן: מַלְכוּתְךָ רָאוּ בָנֶֽיךָ", + "בּוֹקֵֽעַ יָם לִפְנֵי משֶׁה", + "זֶה אֵלִי עָנוּ", + "וְאָמְרוּ:", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "חזן: וְנֶאֱמַר", + "כִּי פָדָה יְהֹוָה אֶת יַעֲקֹב", + "וּגְאָלוֹ", + "מִיַּד חָזָק מִמֶּֽנּוּ.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "גָּאַל יִשְׂרָאֵל:", + "", + "הַשְׁכִּיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְשָׁלוֹם", + "וְהַעֲמִידֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לְחַיִּים", + "וּפְרוֹשׂ עָלֵֽינוּ", + "סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ", + "וְתַקְּנֵֽנוּ", + "בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ.", + "וְהָגֵן בַּעֲדֵֽנוּ וְהָסֵר מֵעָלֵֽינוּ", + "אוֹיֵב דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב", + "וְרָעָב וְיָגוֹן", + "וְהָסֵר שָׂטָן מִלְּפָנֵֽינוּ", + "וּמֵאַחֲרֵֽינוּ", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ תַּסְתִּירֵֽנוּ.", + "כִּי אֵל", + "שׁוֹמְרֵֽנוּ וּמַצִּילֵֽנוּ אָֽתָּה", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה.", + "וּשְׁמוֹר צֵאתֵֽנוּ וּבוֹאֵֽנוּ", + "לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם", + "מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם.", + "חזן: וּפְרוֹשׂ עָלֵֽינוּ", + "סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַפּוֹרֵשׂ סֻכַּת שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ", + "וְעַל כָּל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "וְעַל יְרוּשָׁלָֽיִם:", + "", + "וְשָׁמְרוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל", + "אֶת־הַשַּׁבָּת.", + "לַעֲשׂוֹת אֶת־הַשַּׁבָּת", + "לְדֹרֹתָם", + "בְּרִית עוֹלָם:", + "בֵּינִי", + "וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל", + "אוֹת הִיא לְעֹלָם.", + "כִּי־שֵֽׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה יְהֹוָה", + "אֶת־הַשָּׁמַֽיִם וְאֶת־הָאָֽרֶץ", + "וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "שָׁבַת", + "וַיִּנָּפַשׁ:", + "תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר", + "בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ.", + "כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "וְקוֹנֵה הַכֹּל", + "וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת", + "וּמֵבִיא גוֹאֵל", + "לִבְנֵי בְנֵיהֶם", + "לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים", + "מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי", + "מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה", + "רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד", + "מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים", + "סוֹמֵךְ נוֹפְלִים", + "וְרוֹפֵא חוֹלִים", + "וּמַתִּיר אֲסוּרִים", + "וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ", + "לִישֵׁנֵי עָפָר,", + "מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת", + "וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה", + "וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים", + "זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים", + "בְּרַחֲמִים:", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה", + "לְהַחֲיוֹת מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "קדושת השם", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ", + "וּקְדוֹשִׁים", + "בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ.", + "וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ", + "כָּל הַבְּרוּאִים.", + "וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ", + "בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ", + "עֹז בְּיָדְךָ", + "וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ", + "וְשִׁמְךָ נוֹרָא", + "עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ", + "תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ", + "וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ", + "וּפִתְחוֹן פֶּה", + "לַמְיַחֲלִים לָךְ.", + "שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ", + "וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וַעֲרִיכַת נֵר", + "לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן", + "צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ", + "וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ", + "וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ", + "וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ.", + "וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה", + "כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן", + "מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ.", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ", + "וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ.", + "כַּכָּתוּב", + "וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בַּמִּשְׁפָּט", + "וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ", + "נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים.", + "אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ.", + "וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת.", + "וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ.", + "וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ.", + "וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "", + "וַתּוֹדִיעֵֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶֽךָ.", + "וַתְּלַמְּדֵֽנוּ לַעֲשׂוֹת", + "חֻקֵּי רְצוֹנֶֽךָ.", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "מִשְׁפָּטִים יְשָׁרִים וְתוֹרוֹת אֱמֶת.", + "חֻקִּים וּמִצְוֹת טוֹבִים.", + "וַתַּנְחִילֵֽנוּ", + "זְמַנֵּי שָׂשׂוֹן", + "וּמוֹעֲדֵי קֹֽדֶשׁ", + "וְחַגֵּי נְדָבָה.", + "וַתּוֹרִישֵֽׁנוּ", + "קְדֻשַּׁת שַׁבָּת", + "וּכְבוֹד מוֹעֵד", + "וַחֲגִיגַת הָרֶֽגֶל.", + "וַתַּבְדֵּל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בֵּין קֹֽדֶשׁ לְחוֹל", + "בֵּין אוֹר לְחֽשֶׁךְ", + "בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים", + "בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "לְשֵֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה.", + "בֵּין קְדֻשַּׁת שַׁבָּת", + "לִקְדֻשַּׁת יוֹם טוֹב", + "הִבְדַּֽלְתָּ.", + "וְאֶת יוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "מִשֵּֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה קִדַּֽשְׁתָּ", + "הִבְדַּֽלְתָּ וְקִדַּֽשְׁתָּ", + "אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתֶֽךָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה", + "", + "(אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "יוֹם", + "", + "(זִכְרוֹן)", + "תְּרוּעָה", + "", + "(בְּאַהֲבָה)", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ", + "זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ", + "וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע", + "וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר", + "זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ", + "וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ", + "וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ", + "בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם", + "עִיר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ.", + "לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה", + "לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים", + "לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם", + "בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בּוֹ לְטוֹבָה.", + "וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה.", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים.", + "וּבִדְבַר יְשׁוּעָה", + "וְרַחֲמִים", + "חוּס וְחָנֵּֽנוּ.", + "וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ.", + "כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ.", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ.", + "מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בִּכְבוֹדֶֽךָ", + "וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בִּיקָרֶֽךָ", + "וְהוֹפַע", + "בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ", + "עַל כָּל יוֹשְׁבֵי", + "תֵבֵל אַרְצֶֽךָ.", + "וְיֵדַע כָּל פָּעוּל", + "כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ", + "וְיָבִין", + "כָּל יְצוּר", + "כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ", + "וְיֹאמַר", + "כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ", + "וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "", + "(אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ)", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "", + "(וְהַנְחִילֵֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן", + "שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ", + "וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל", + "מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ)", + "וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "מְקַדֵּשׁ", + "", + "(הַשַּׁבָּת וְ)", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "וּבִתְפִלָּתָם,", + "וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה", + "לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ", + "וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל,", + "וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל", + "בְּרָצוֹן", + "וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד", + "עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד", + "צוּר חַיֵּֽינוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר", + "נוֹדֶה לְּךָ", + "וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ", + "עַל חַיֵּֽינוּ", + "הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ", + "וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ", + "הַפְּקוּדוֹת לָךְ", + "וְעַל נִסֶּֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ", + "וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל עֵת,", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם,", + "הַטּוֹב", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "וְהַמְרַחֵם", + "כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ,", + "מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם", + "יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם", + "שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים", + "כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה", + "וִיהַלְלוּ", + "אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַטּוֹב שִׁמְךָ", + "וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שלום", + "שָׁלוֹם רָב", + "עַל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ.", + "תָּשִׂים לְעוֹלָם", + "כִּי אַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ", + "אָדוֹן לְכָל הַשָּׁלוֹם", + "וְטוֹב יִהְיֶה בְּעֵינֶֽיךָ", + "לְבָרֵךְ", + "אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם", + "וּפַרְנָסָה טוֹבָה", + "נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב", + "לְפָנֶֽיךָ", + "אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם:", + "", + "הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי", + "נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע", + "וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה", + "וְלִמְקַלְלַי", + "נַפְשִׁי תִדּוֹם", + "וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה", + "פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי", + "וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה", + "מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם", + "וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ.", + "לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ", + "הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה", + "כִּימֵי עוֹלָם", + "וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "וְעָרְבָה לַיהֹוָה", + "מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ", + "כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Vayechulu": [ + "", + "וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַֽיִם וְהָאָֽרֶץ", + "וְכָל־צְבָאָם:", + "וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה.", + "וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה:", + "וַיְבָֽרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ.", + "כִּי בוֹ שָׁבַת", + "מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ", + "אֲשֶׁר־בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת:", + "", + "חזן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא.", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "קוֹנֵה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ:" + ], + "Magein Avos": [ + "מָגֵן אָבוֹת בִּדְבָרוֹ.", + "מְחַיֵּה מֵתִים", + "בְּמַאֲמָרוֹ.", + "הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ", + "שֶׁאֵין כָּמֽוֹהוּ.", + "הַמֵּנִֽיחַ לְעַמּוֹ", + "בְּיוֹם שַׁבַּת קָדְשׁוֹ.", + "כִּי בָם רָצָה", + "לְהָנִֽיחַ לָהֶם.", + "לְפָנָיו נַעֲבוֹד", + "בְּיִרְאָה וָפַֽחַד.", + "וְנוֹדֶה לִשְׁמוֹ", + "בְּכָל יוֹם תָּמִיד", + "מֵעֵין הַבְּרָכוֹת:", + "אֵל הַהוֹדָאוֹת.", + "אֲדוֹן הַשָּׁלוֹם.", + "מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת", + "וּמְבָרֵךְ שְׁבִיעִי.", + "וּמֵנִֽיחַ בִּקְדֻשָּׁה", + "לְעַם מְדֻשְּׁנֵי עֹֽנֶג", + "זֵֽכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵֽנוּ.", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְו‍ֹתֶֽיךָ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ.", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת.", + "וְהַנְחִילֵֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן", + "שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ.", + "וְיָנֽוּחוּ בָהּ יִשְׂרָאֵל", + "מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת:", + "", + "לְדָוִד מִזְמוֹר", + "לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלוֹאָהּ", + "תֵּבֵל", + "וְיֽשְׁבֵי בָהּ:", + "כִּי־הוּא עַל־יַמִּים יְסָדָהּ", + "וְעַל־נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶֽהָ:", + "מִי־יַעֲלֶה בְהַר־יְהֹוָה", + "וּמִי יָקוּם", + "בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ:", + "נְקִי כַפַּֽיִם וּבַר־לֵבָב", + "אֲשֶׁר לֹא־נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי", + "וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה:", + "יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה", + "וּצְדָקָה", + "מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ:", + "זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו", + "מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ", + "יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וְהִנָּשְׂאוּ", + "פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר", + "יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל", + "צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן", + "דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ", + "לַאֲדוֹן הַכֹּל", + "לָתֵת גְּדֻלָּה", + "לְיוֹצֵר", + "בְּרֵאשִׁית", + "שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ", + "כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת", + "וְלֹא שָׂמָֽנוּ", + "כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה", + "שֶׁלֹּא שָׂם", + "חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם", + "וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם:", + "שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים", + "לָהֶֽבֶל וָרִיק", + "וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ,", + "וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים", + "וּמוֹדִים", + "לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים", + "הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא,", + "שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם", + "וְיוֹסֵד אָֽרֶץ,", + "וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל,", + "וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ", + "בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים,", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד,", + "אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ", + "אֶֽפֶס זוּלָתוֹ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ", + "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם", + "וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ", + "כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל", + "וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת", + "אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ", + "לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ", + "וְהָאֱלִילִים", + "כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן", + "לְתַקֵּן עוֹלָם", + "בְּמַלְכוּת שַׁדַּי", + "וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ,", + "לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ", + "כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ,", + "יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ", + "כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל", + "כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ", + "תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן:", + "לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ,", + "וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ,", + "וִיקַבְּלוּ כֻלָּם", + "אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ,", + "וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה", + "לְעוֹלָם וָעֶד,", + "כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא", + "וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד,", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "חזן: וְנֶאֱמַר", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד", + "וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "", + "", + "לְדָוִד", + "יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי", + "מִמִּי אִירָא", + "יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי", + "מִמִּי אֶפְחָד:", + "בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים", + "לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי", + "צָרַי וְאֹיְבַי לִי", + "הֵֽמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָֽלוּ:", + "אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה", + "לֹא יִירָא לִבִּי", + "אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה", + "בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵֽחַ:", + "אַחַת שָׁאַֽלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה", + "אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ", + "שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה", + "כָּל יְמֵי חַיַּי", + "לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה", + "וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ:", + "כִּי יִצְפְּנֵֽנִי בְּסֻכֹּה", + "בְּיוֹם רָעָה", + "יַסְתִּרֵֽנִי בְּסֵֽתֶר אָהֳלוֹ", + "בְּצוּר יְרוֹמְמֵֽנִי:", + "וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי", + "עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתָי", + "וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ", + "זִבְחֵי תְרוּעָה", + "אָשִֽׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה:", + "שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא", + "וְחָנֵּֽנִי וַעֲנֵֽנִי:", + "לְךָ אָמַר לִבִּי", + "בַּקְּשׁוּ פָנָי", + "אֶת פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ:", + "אַל תַּסְתֵּר פָּנֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי", + "אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּֽךָ", + "עֶזְרָתִי הָיִֽיתָ", + "אַל תִּטְּשֵֽׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵֽנִי", + "אֱלֹהֵי יִשְׁעִי:", + "כִּי אָבִי וְאִמִּי", + "עֲזָבֽוּנִי", + "וַיהֹוָה יַאַסְפֵֽנִי:", + "הוֹרֵֽנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּֽךָ", + "וּנְחֵֽנִי בְּאֹֽרַח מִישׁוֹר", + "לְמַֽעַן שׁוֹרְרָי:", + "אַל תִּתְּנֵֽנִי", + "בְּנֶֽפֶשׁ צָרָי", + "כִּי קָֽמוּ בִי עֵֽדֵי שֶֽׁקֶר", + "וִיפֵֽחַ חָמָס:", + "לוּלֵא הֶאֱמַֽנְתִּי לִרְאוֹת", + "בְּטוּב יְהֹוָה", + "בְּאֶֽרֶץ חַיִּים:", + "חזן: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה", + "חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ", + "וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה:" + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Adon Olam": [ + "", + "אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ,", + "בְּטֶֽרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא:", + "לְעֵת נַעֲשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל,", + "אֲזַי מֶֽלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא:", + "וְאַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל,", + "לְבַדּוֹ יִמְלֹךְ נוֹרָא:", + "וְהוּא הָיָה וְהוּא הֹוֶה,", + "וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה:", + "וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי,", + "לְהַמְשִׁיל לוֹ לְהַחְבִּֽירָה:", + "בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית,", + "וְלוֹ הָעֹז וְהַמִּשְׂרָה:", + "וְהוּא אֵלִי וְחַי גּוֹאֲלִי,", + "וְצוּר חֶבְלִי בְּעֵת צָרָה:", + "וְהוּא נִסִּי וּמָנוֹס לִי,", + "מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא:", + "בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי,", + "בְּעֵת אִישַׁן וְאָעִֽירָה:", + "וְעִם רוּחִי גְּוִיָּתִי,", + "יְהֹוָה לִי וְלֹא אִירָא:", + "", + "לזכר", + "לְשָׁנָה טוֹבָה תִּכָּתֵב וְתֵחָתֵם:
לנקבה
לְשָׁנָה טוֹבָה תִּכָּתֵבִי וְתֵחָתֵמִי:", + "לזכרים", + "לְשָׁנָה טוֹבָה תִּכָּתֵבוּ וְתֵחָתֵמוּ:
לנקבות
לְשָׁנָה טוֹבָה תִּכָּתַבְנָה וְתֵחָתַמְנָה:" + ] + }, + "Kiddush": [ + "", + "", + "וַיְהִי עֶֽרֶב וַיְהִי בֹֽקֶר:", + "", + "יוֹם הַשִּׁשִּׁי", + "וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַֽיִם וְהָאָֽרֶץ", + "וְכָל־צְבָאָם:", + "וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה.", + "וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה:", + "וַיְבָֽרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ.", + "כִּי בוֹ שָׁבַת", + "מִכָּל מְלַאכְתּוֹ", + "אֲשֶׁר־בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת:", + "", + "", + "סַבְרִי מָרָנָן וְרַבּוֹתַי:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּֽפֶן:", + "", + "בִּרְשׁוּת", + "מָרָנָן וְרַבּוֹתַי:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "הַמּֽוֹצִיא לֶֽחֶם מִן הָאָֽרֶץ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל־עָם", + "וְרוֹמְמָֽנוּ מִכָּל לָשׁוֹן,", + "וְקִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו.", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה.", + "", + "(אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "אֶת יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה", + "יוֹם", + "", + "(זִכְרוֹן)", + "תְּרוּעָה", + "", + "(בְּאַהֲבָה)", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ", + "זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם.", + "כִּי בָֽנוּ בָחַֽרְתָּ", + "וְאוֹתָֽנוּ קִדַּֽשְׁתָּ", + "מִכָּל־הָעַמִּים.", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ", + "מְקַדֵּשׁ", + "", + "(הַשַּׁבָּת וְ)", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם.", + "שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ", + "וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְּמַן הַזֶּה:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "הַמַּבְדִּיל", + "בֵּין קֹֽדֶשׁ לְחוֹל", + "בֵּין אוֹר לְחֽשֶׁךְ", + "בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים.", + "בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "לְשֵֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה.", + "בֵּין קְדֻשַּׁת שַׁבָּת", + "לִקְדֻשַּׁת יוֹם טוֹב", + "הִבְדַּֽלְתָּ.", + "וְאֶת יוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "מִשֵּֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה קִדַּֽשְׁתָּ", + "הִבְדַּֽלְתָּ וְקִדַּֽשְׁתָּ", + "אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתֶֽךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹֽדֶשׁ לְקֹֽדֶשׁ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם.", + "שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ", + "וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְּמַן הַזֶּה:" + ], + "The Morning Prayers": { + "Upon Arising in the Morning": [ + "", + "מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶֽיךָ", + "מֶֽלֶךְ חַי וְקַיָּם", + "שֶׁהֶחֱזַֽרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְּחֶמְלָה,", + "רַבָּה אֱמוּנָתֶֽךָ:", + "", + "רֵאשִׁית חָכְמָה יִרְאַת יְהֹוָה,", + "שֵֽׂכֶל טוֹב", + "לְכָל עֹשֵׂיהֶם,", + "תְּהִלָּתוֹ עוֹמֶֽדֶת לָעַד:", + "בָּרוּךְ שֵׁם", + "כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ", + "לְעוֹלָם וָעֶד:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו", + "וְצִוָּֽנוּ", + "עַל מִצְוַת צִיצִית:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי", + "שֶׁתְּהֵא חֲשׁוּבָה", + "מִצְוַת צִיצִית לְפָנֶֽיךָ", + "כְּאִלּוּ קִיַּמְתִּֽיהָ", + "בְּכָל פְּרָטֶֽיהָ", + "וְדִקְדּוּקֶֽיהָ וְכַוָּנוֹתֶֽיהָ", + "וְתַרְיַ\"ג מִצְווֹת", + "הַתְּלוּיוֹת בָּהּ, אָמֵן סֶלָה:" + ], + "Putting On the Tallis": [ + "", + "בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהֹוָה,", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי גָּדַֽלְתָּ מְאֹד,", + "הוֹד וְהָדָר לָבָֽשְׁתָּ:", + "עֹֽטֶה־אוֹר כַּשַּׂלְמָה,", + "נוֹטֶה שָׁמַֽיִם כַּיְרִיעָה:", + "לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּהּ, בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ לְיַחֵד שֵׁם י\"ה בו\"ה בְּיִחוּדָא שְׁלִים בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל, הֲרֵינִי מִתְעַטֵּף גּוּפִי בַּצִּיצִית, כֵּן תִּתְעַטֵּף נִשְׁמָתִי וּרְמַ\"ח אֵיבָרַי וּשְׁסָ\"ה גִידַי בְּאוֹר הַצִּיצִית הָעוֹלֶה תַּרְיַ\"ג, וּכְשֵׁם שֶׁאֲנִי מִתְכַּסֶּה בַּטַּלִּית בָּעוֹלָם הַזֶּה כַּךְ אֶזְכֶּה לַחֲלוּקָא דְרַבָּנָן וּלְטַלִּית נָאָה לָעוֹלָם הַבָּא בְּגַן עֵֽדֶן, וְעַל יְדֵי מִצְוַת צִיצִית, תִּנָּצֵל נַפְשִׁי רוּחִי וְנִשְׁמָתִי וּתְפִלָּתִי מִן הַחִיצוֹנִים, וְהַטַּלִּית יִפְרֹשׂ כְּנָפָיו עֲלֵיהֶם, וְיַצִּילֵם כְּנֶֽשֶׁר יָעִיר קִנּוֹ עַל גּוֹזָלָיו יְרַחֵף, וּתְהֵא חֲשׁוּבָה מִצְוַת צִיצִית לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כְּאִלּוּ קִיַּמְתִּֽיהָ בְּכָל פְּרָטֶֽיהָ, וְדִקְדּוּקֶֽיהָ, וְכַוָּנוֹתֶֽיהָ, וְתַרְיַ\"ג מִצְווֹת הַתְּלוּיוֹת בָּהּ, אָמֵן סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו", + "וְצִוָּֽנוּ", + "לְהִתְעַטֵּף בַּצִּיצִית:", + "", + "מַה יָּקָר חַסְדְּךָ אֱלֹהִים", + "וּבְנֵי אָדָם", + "בְּצֵל כְּנָפֶֽיךָ יֶחֱסָֽיוּן:", + "יִרְוְיֻן", + "מִדֶּֽשֶׁן בֵּיתֶֽךָ", + "וְנַֽחַל עֲדָנֶֽיךָ", + "תַשְׁקֵם:", + "כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים,", + "בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר:", + "מְשֹׁךְ חַסְדְּךָ", + "לְיֹדְעֶֽיךָ", + "וְצִדְקָתְךָ", + "לְיִשְׁרֵי־לֵב:" + ], + "Ma Tovu": [ + "", + "מַה טֹּֽבוּ אֹהָלֶֽיךָ יַעֲקֹב", + "מִשְׁכְּנֹתֶֽיךָ יִשְׂרָאֵל:", + "וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "אָבוֹא בֵיתֶֽךָ", + "אֶשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אָהַֽבְתִּי מְעוֹן בֵּיתֶֽךָ", + "וּמְקוֹם מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ:", + "וַאֲנִי אֶשְׁתַּחֲוֶה וְאֶכְרָֽעָה", + "אֶבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשִׂי:", + "וַאֲנִי תְפִלָּתִי־לְךָ יְהֹוָה", + "עֵת רָצוֹן", + "אֱלֹהִים בְּרָב־חַסְדֶּֽךָ", + "עֲנֵֽנִי", + "בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶֽךָ:" + ], + "Adon Olam": [ + "", + "אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ,", + "בְּטֶֽרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא:", + "לְעֵת נַעֲשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל,", + "אֲזַי מֶֽלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא:", + "וְאַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל,", + "לְבַדּוֹ יִמְלֹךְ נוֹרָא:", + "וְהוּא הָיָה וְהוּא הֹוֶה,", + "וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה:", + "וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי,", + "לְהַמְשִׁיל לוֹ לְהַחְבִּֽירָה:", + "בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית,", + "וְלוֹ הָעֹז וְהַמִּשְׂרָה:", + "וְהוּא אֵלִי וְחַי גּוֹאֲלִי,", + "וְצוּר חֶבְלִי בְּעֵת צָרָה:", + "וְהוּא נִסִּי וּמָנוֹס לִי,", + "מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא:", + "בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי,", + "בְּעֵת אִישַׁן וְאָעִֽירָה:", + "וְעִם רוּחִי גְּוִיָּתִי,", + "יְהֹוָה לִי וְלֹא אִירָא:" + ], + "Yigdal": [ + "", + "", + "יִגְדַּל אֱלֹהִים חַי וְיִשְׁתַּבַּח,", + "נִמְצָא וְאֵין עֵת אֶל מְצִיאוּתוֹ:", + "", + "אֶחָד וְאֵין יָחִיד כְּיִחוּדוֹ,", + "נֶעְלָם וְגַם אֵין סוֹף לְאַחְדּוּתוֹ:", + "", + "אֵין לוֹ דְמוּת הַגּוּף", + "וְאֵינוֹ גוּף,", + "לֹא נַעֲרֹךְ אֵלָיו קְדֻשָּׁתוֹ:", + "", + "קַדְמוֹן לְכָל דָּבָר אֲשֶׁר נִבְרָא,", + "רִאשׁוֹן", + "וְאֵין רֵאשִׁית לְרֵאשִׁיתוֹ:", + "", + "הִנּוֹ אֲדוֹן עוֹלָם לְכָל נוֹצָר,", + "יוֹרֶה גְדֻלָּתוֹ וּמַלְכוּתוֹ:", + "", + "שֶֽׁפַע נְבוּאָתוֹ נְתָנוֹ,", + "אֶל אַנְשֵׁי סְגֻלָּתוֹ", + "וְתִפְאַרְתּוֹ:", + "", + "לֹא קָם בְּיִשְׂרָאֵל", + "כְּמשֶׁה עוֹד,", + "נָבִיא וּמַבִּיט אֶת תְּמוּנָתוֹ:", + "", + "תּוֹרַת אֱמֶת", + "נָתַן לְעַמּוֹ אֵל,", + "עַל יַד נְבִיאוֹ", + "נֶאֱמַן בֵּיתוֹ:", + "", + "לֹא יַחֲלִיף הָאֵל", + "וְלֹא יָמִיר דָּתוֹ,", + "לְעוֹלָמִים לְזוּלָתוֹ:", + "", + "צוֹפֶה וְיוֹדֵֽעַ סְתָרֵֽינוּ,", + "מַבִּיט לְסוֹף דָּבָר", + "בְּקַדְמָתוֹ:", + "", + "גּוֹמֵל לְאִישׁ חֶֽסֶד", + "כְּמִפְעָלוֹ,", + "נוֹתֵן לְרָשָׁע רָע", + "כְּרִשְׁעָתוֹ:", + "", + "יִשְׁלַח לְקֵץ הַיָּמִין מְשִׁיחֵֽנוּ,", + "לִפְדּוֹת מְחַכֵּי קֵץ יְשׁוּעָתוֹ:", + "", + "מֵתִים יְחַיֶּה אֵל", + "בְּרֹב חַסְדּוֹ,", + "בָּרוּךְ עֲדֵי עַד שֵׁם תְּהִלָּתוֹ:" + ], + "Blessings Upon Arising": [ + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו", + "וְצִוָּֽנוּ", + "עַל נְטִילַת יָדָֽיִם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר יָצַר אֶת הָאָדָם בְּחָכְמָה", + "וּבָֽרָא בוֹ נְקָבִים נְקָבִים", + "חֲלוּלִים חֲלוּלִים", + "גָּלוּי וְיָדֽוּעַ", + "לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ", + "שֶׁאִם יִפָּתֵֽחַ אֶחָד מֵהֶם", + "אוֹ יִסָּתֵם אֶחָד מֵהֶם", + "אִי אֶפְשַׁר לְהִתְקַיֵּם", + "וְלַעֲמֹד לְפָנֶֽיךָ", + "אֲפִילוּ שָׁעָה אֶחָת.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "רוֹפֵא כָל בָּשָׂר", + "וּמַפְלִיא לַעֲשׂוֹת:", + "אֱלֹהַי,", + "נְשָׁמָה שֶׁנָּתַֽתָּ בִּי טְהוֹרָה הִיא", + "אַתָּה בְרָאתָהּ אַתָּה יְצַרְתָּהּ", + "אַתָּה נְפַחְתָּהּ בִּי", + "וְאַתָּה מְשַׁמְּרָהּ בְּקִרְבִּי", + "וְאַתָּה עָתִיד לִטְּלָהּ מִמֶּֽנִּי", + "וּלְהַחֲזִירָהּ בִּי לֶעָתִיד לָבֹא,", + "כָּל זְמַן שֶׁהַנְּשָׁמָה בְקִרְבִּי", + "מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי", + "רִבּוֹן כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "אֲדוֹן כָּל הַנְּשָׁמוֹת:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר נְשָׁמוֹת", + "לִפְגָרִים מֵתִים:" + ], + "Blessings of the Torah": [ + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ", + "בְּמִצְוֹתָיו", + "וְצִוָּֽנוּ", + "לַעֲסֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה:", + "וְהַעֲרֶב נָא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִֽינוּ", + "וּבְפִי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "וְנִהְיֶה אֲנַֽחְנוּ וְצֶאֱצָאֵֽינוּ", + "וְצֶאֱצָאֵי עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "כֻּלָּֽנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶֽךָ", + "וְלוֹמְדֵי תוֹרָתֶֽךָ לִשְׁמָהּ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים", + "וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "נוֹתֵן הַתּוֹרָה:", + "יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ:", + "יָאֵר יְהֹוָה", + "פָּנָיו אֵלֶֽיךָ", + "וִיחֻנֶּֽךָּ:", + "יִשָּׂא יְהֹוָה", + "פָּנָיו אֵלֶֽיךָ", + "וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם:", + "אֵֽלּוּ דְבָרִים", + "שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר", + "הַפֵּאָה", + "", + "וְהַבִּכּוּרִים", + "וְהָרְאָיוֹן", + "וּגְמִילוּת חֲסָדִים", + "וְתַלְמוּד תּוֹרָה:", + "אֵֽלּוּ דְבָרִים", + "שֶׁאָדָם אוֹכֵל פֵּרוֹתֵיהֶם", + "בָּעוֹלָם הַזֶּה", + "וְהַקֶּֽרֶן", + "קַיֶּֽמֶת לוֹ לָעוֹלָם הַבָּא,", + "וְאֵֽלּוּ הֵן", + "כִּבּוּד אָב וָאֵם", + "וּגְמִילוּת חֲסָדִים", + "וְהַשְׁכָּמַת בֵּית הַמִּדְרָשׁ", + "שַׁחֲרִית וְעַרְבִית", + "וְהַכְנָסַת אוֹרְחִים", + "וּבִקּוּר חוֹלִים", + "וְהַכְנָסַת כַּלָּה", + "וּלְוָיַת הַמֵּת", + "וְעִיּוּן תְּפִלָּה", + "וַהֲבָאַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ", + "וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶֽגֶד כֻּלָּם:" + ], + "Morning Blessings": [ + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר נָתַן לַשֶּֽׂכְוִי בִינָה", + "לְהַבְחִין בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "שֶׁלֹּא עָשַֽׂנִי גּוֹי:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "שֶׁלֹּא עָשַֽׂנִי עָֽבֶד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "שֶׁלֹּא עָשַֽׂנִי אִשָּׁה:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "שֶׁעָשַֽׂנִי כִּרְצוֹנוֹ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "פּוֹקֵֽחַ עִוְרִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "מַלְבִּישׁ עֲרֻמִּים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "מַתִּיר אֲסוּרִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "זוֹקֵף כְּפוּפִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "רוֹקַע הָאָֽרֶץ עַל הַמָּֽיִם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "שֶׁעָשָׂה לִי כָּל צָרְכִּי:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "הַמֵּכִין מִצְעֲדֵי גָֽבֶר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אוֹזֵר יִשְׂרָאֵל בִּגְבוּרָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "עוֹטֵר יִשְׂרָאֵל בְּתִפְאָרָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "הַנּוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּֽחַ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "הַמַּעֲבִיר שֵׁנָה מֵעֵינָי", + "וּתְנוּמָה מֵעַפְעַפָּי:", + "וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁתַּרְגִּילֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וְדַבְּקֵֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ,", + "וְאַל תְּבִיאֵֽנוּ", + "לֹא לִידֵי חֵטְא", + "וְלֹא לִידֵי", + "עֲבֵרָה וְעָו‍ֹן", + "וְלֹא לִידֵי נִסָּיוֹן", + "וְלֹא לִידֵי בִזָּיוֹן", + "וְאַל תַּשְׁלֶט בָּֽנוּ", + "יֵֽצֶר הָרָע", + "וְהַרְחִיקֵֽנוּ מֵאָדָם רָע", + "וּמֵחָבֵר רָע", + "וְדַבְּקֵֽנוּ בְּיֵֽצֶר הַטּוֹב", + "וּבְמַעֲשִׂים טוֹבִים", + "וְכוֹף אֶת יִצְרֵֽנוּ", + "לְהִשְׁתַּעְבֶּד־לָךְ", + "וּתְנֵֽנוּ הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם", + "לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים", + "בְּעֵינֶֽיךָ", + "וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵֽינוּ", + "וְתִגְמְלֵֽנוּ חֲסָדִים טוֹבִים:", + "חזן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי", + "שֶׁתַּצִּילֵֽנִי הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם", + "מֵעַזֵּי פָנִים וּמֵעַזּוּת פָּנִים", + "מֵאָדָם רָע, וּמֵחָבֵר רָע", + "וּמִשָּׁכֵן רָע", + "וּמִפֶּֽגַע רָע", + "וּמִשָּׂטָן הַמַּשְׁחִית", + "מִדִּין קָשֶׁה", + "וּמִבַּֽעַל דִּין קָשֶׁה,", + "בֵּין שֶׁהוּא בֶן בְּרִית", + "וּבֵין שֶׁאֵינוֹ בֶן בְּרִית:" + ], + "Akeidah (The Binding of Yitzchak)": [ + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ", + "וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת", + "יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים", + "מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם", + "וּזְכָר לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַהֲבַת הַקַּדְמוֹנִים", + "אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ", + "אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶֽסֶד", + "וְאֶת הַשְּׁבוּעָה שֶׁנִּשְׁבַּֽעְתָּ", + "לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמֹּרִיָּה", + "וְאֶת הָעֲקֵדָה שֶׁעָקַד", + "אֶת יִצְחָק בְּנוֹ", + "עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה", + "וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת־אַבְרָהָם", + "וַיֹּֽאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם", + "וַיֹּֽאמֶר הִנֵּֽנִי:", + "וַיֹּֽאמֶר קַח־נָא אֶת־בִּנְךָ", + "אֶת־יְחִידְךָ", + "אֲשֶׁר־אָהַֽבְתָּ אֶת־יִצְחָק", + "וְלֶךְ־לְךָ אֶל־אֶֽרֶץ הַמֹּרִיָּה", + "וְהַעֲלֵֽהוּ שָׁם לְעֹלָה", + "עַל אַחַד הֶהָרִים", + "אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶֽיךָ:", + "וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּֽקֶר", + "וַיַּחֲבשׁ אֶת־חֲמֹרוֹ", + "וַיִּקַּח אֶת־שְׁנֵי נְעָרָיו אִתּוֹ", + "וְאֵת יִצְחָק בְּנוֹ", + "וַיְבַקַּע עֲצֵי עֹלָה", + "וַיָּֽקָם וַיֵּֽלֶךְ אֶל־הַמָּקוֹם", + "אֲשֶׁר־אָֽמַר־לוֹ הָאֱלֹהִֽים:", + "בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי", + "וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת־עֵינָיו", + "וַיַּרְא אֶת־הַמָּקוֹם מֵרָחֹק:", + "וַיֹּֽאמֶר אַבְרָהָם אֶל־נְעָרָיו", + "שְׁבוּ־לָכֶם פֹּה עִם־הַחֲמוֹר", + "וַאֲנִי וְהַנַּֽעַר נֵלְכָה עַד־כֹּה", + "וְנִשְׁתַּחֲוֶה", + "וְנָשֽׁוּבָה אֲלֵיכֶם:", + "וַיִּקַּח אַבְרָהָם", + "אֶת־עֲצֵי הָעֹלָה", + "וַיָּֽשֶׂם עַל־יִצְחָק בְּנוֹ", + "וַיִּקַּח בְּיָדוֹ", + "אֶת־הָאֵשׁ וְאֶת־הַמַּאֲכֶֽלֶת", + "וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו:", + "וַיֹּֽאמֶר יִצְחָק אֶל־אַבְרָהָם אָבִיו", + "וַיֹּֽאמֶר אָבִי", + "וַיֹּֽאמֶר הִנֶּֽנִּי בְנִי", + "וַיֹּֽאמֶר הִנֵּה הָאֵשׁ וְהָעֵצִים", + "וְאַיֵּה הַשֶּׂה לְעֹלָֽה:", + "וַיֹּֽאמֶר אַבְרָהָם", + "אֱלֹהִים יִרְאֶה־לּוֹ הַשֶּׂה", + "לְעֹלָה בְּנִי", + "וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו:", + "וַיָּבֹֽאוּ אֶל־הַמָּקוֹם", + "אֲשֶׁר אָֽמַר־לוֹ הָאֱלֹהִים", + "וַיִּֽבֶן שָׁם אַבְרָהָם אֶת־הַמִּזְבֵּֽחַ", + "וַיַּעֲרֹךְ אֶת־הָעֵצִים", + "וַיַּעֲקֹד אֶת־יִצְחָק בְּנוֹ", + "וַיָּֽשֶׂם אֹתוֹ עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ", + "מִמַּֽעַל לָעֵצִים:", + "וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת־יָדוֹ", + "וַיִּקַּח אֶת־הַמַּאֲכֶֽלֶת", + "לִשְׁחֹט אֶת־בְּנוֹ:", + "וַיִּקְרָא אֵלָיו מַלְאַךְ יְהֹוָה", + "מִן־הַשָּׁמַֽיִם", + "וַיֹּֽאמֶר אַבְרָהָם אַבְרָהָם", + "וַיֹּֽאמֶר הִנֵּֽנִי:", + "וַיֹּֽאמֶר", + "אַל־תִּשְׁלַח יָֽדְךָ אֶל־הַנַּֽעַר", + "וְאַל־תַּֽעַשׂ לוֹ מְאוּמָה", + "כִּי עַתָּה יָדַֽעְתִּי", + "כִּי־יְרֵא אֱלֹהִים אַֽתָּה", + "וְלֹא חָשַֽׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ", + "אֶת־יְחִידְךָ מִמֶּֽנִּי:", + "וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת־עֵינָיו", + "וַיַּרְא וְהִנֵּה־אַֽיִל", + "אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ", + "בְּקַרְנָיו", + "וַיֵּֽלֶךְ אַבְרָהָם וַיִּקַּח אֶת־הָאַֽיִל", + "וַיַּעֲלֵֽהוּ לְעֹלָה", + "תַּֽחַת בְּנוֹ:", + "וַיִּקְרָא אַבְרָהָם", + "שֵׁם־הַמָּקוֹם הַהוּא", + "יְהֹוָה יִרְאֶה", + "אֲשֶׁר יֵאָמֵר הַיּוֹם", + "בְּהַר יְהֹוָה יֵרָאֶה:", + "וַיִּקְרָא מַלְאַךְ יְהֹוָה אֶל־אַבְרָהָם", + "שֵׁנִית מִן־הַשָּׁמָֽיִם: וַיֹּאמֶר", + "בִּי נִשְׁבַּֽעְתִּי נְאֻם־יְהֹוָה", + "כִּי יַֽעַן אֲשֶׁר עָשִֽׂיתָ", + "אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה", + "וְלֹא חָשַֽׂכְתָּ", + "אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידֶֽךָ:", + "כִּי־בָרֵךְ אֲבָרֶכְךָ", + "וְהַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת־זַרְעֲךָ", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַֽיִם", + "וְכַחוֹל אֲשֶׁר עַל־שְׂפַת הַיָּם", + "וְיִרַשׁ זַרְעֲךָ", + "אֵת שַֽׁעַר אֹיְבָיו:", + "וְהִתְבָּרְכוּ בְזַרְעֲךָ", + "כֹּל גּוֹיֵי הָאָֽרֶץ", + "עֵֽקֶב אֲשֶׁר שָׁמַֽעְתָּ בְּקֹלִי:", + "וַיָּֽשָׁב אַבְרָהָם אֶל־נְעָרָיו", + "וַיָּקֻֽמוּ וַיֵּלְכוּ יַחְדָּו", + "אֶל־בְּאֵר שָֽׁבַע", + "וַיֵּֽשֶׁב אַבְרָהָם בִּבְאֵר שָֽׁבַע:", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁתִּזְכֹּר לָֽנוּ", + "בְּרִית אֲבוֹתֵֽינוּ", + "כְּמוֹ שֶׁכָּבַשׁ אַבְרָהָם אָבִֽינוּ", + "אֶת רַחֲמָיו מִבֶּן יְחִידוֹ", + "וְרָצָה לִשְׁחֹט אוֹתוֹ", + "כְּדֵי לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ", + "כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵֽינוּ", + "וְיָגֹֽלּוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "עַל מִדּוֹתֶֽיךָ,", + "וְתִכָּנֵס אִתָּֽנוּ", + "לִפְנִים מִשּׁוּרַת דִּינֶֽךָ", + "וְתִתְנַהֵג עִמָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּמִדַּת הַחֶֽסֶד וּבְמִדַּת הָרַחֲמִים", + "וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל", + "יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ", + "מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ", + "וּמֵאַרְצְךָ", + "וּמִנַּחֲלָתֶֽךָ", + "וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ, כָּאָמוּר", + "וְזָכַרְתִּי אֶת־בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת־בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:", + "לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם יְרֵא שָׁמַֽיִם", + "בַּסֵּֽתֶר וּבַגָּלוּי", + "וּמוֹדֶה עַל הָאֱמֶת", + "וְדוֹבֵר אֱמֶת בִּלְבָבוֹ", + "וְיַשְׁכֵּם וְיֹאמַר:", + "רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים", + "לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים,", + "מָה אָֽנוּ מֶה חַיֵּֽינוּ", + "מֶה חַסְדֵּֽנוּ,", + "מַה צִּדְקוֹתֵֽינוּ,", + "מַה יְּשׁוּעָתֵֽנוּ,", + "מַה כֹּחֵֽנוּ מַה גְּבוּרָתֵֽנוּ,", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים", + "כְּאַֽיִן לְפָנֶֽיךָ", + "וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ", + "וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע", + "וּנְבוֹנִים", + "כִּבְלִי הַשְׂכֵּל", + "כִּי רוֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּֽהוּ", + "וִימֵי חַיֵּיהֶם", + "הֶֽבֶל לְפָנֶֽיךָ,", + "וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה", + "אָֽיִן", + "כִּי הַכֹּל הָֽבֶל:", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ עַמְּךָ", + "בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ,", + "בְּנֵי אַבְרָהָם אֹהַבְךָ", + "שֶׁנִּשְׁבַּֽעְתָּ לּוֹ בְּהַר הַמֹּרִיָּה,", + "זֶֽרַע יִצְחָק יְחִידוֹ", + "שֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ,", + "עֲדַת יַעֲקֹב בִּנְךָ בְּכוֹרֶֽךָ", + "שֶׁמֵּאַהֲבָתְךָ שֶׁאָהַֽבְתָּ אוֹתוֹ", + "וּמִשִּׂמְחָתְךָ שֶׁשָּׂמַֽחְתָּ בּוֹ", + "קָרָֽאתָ אֶת שְׁמוֹ יִשְׂרָאֵל", + "וִישֻׁרוּן:", + "לְפִיכָךְ אֲנַֽחְנוּ חַיָּבִים", + "לְהוֹדוֹת לְךָ", + "וּלְשַׁבֵּחֲךָ וּלְפָאֶרְךָ", + "וּלְבָרֵךְ וּלְקַדֵּשׁ", + "וְלִתֵּן שֶֽׁבַח וְהוֹדָיָה לִשְׁמֶֽךָ:", + "אַשְׁרֵֽינוּ מַה טּוֹב חֶלְקֵֽנוּ", + "וּמַה נָּעִים גּוֹרָלֵֽנוּ", + "וּמַה יָּפָה יְרֻשָּׁתֵֽנוּ:", + "חזן: אַשְׁרֵֽינוּ", + "שֶׁאֲנַֽחְנוּ מַשְׁכִּימִים וּמַעֲרִיבִים", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר", + "וְאוֹמְרִים פַּעֲמַֽיִם בְּכָל יוֹם:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם", + "כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ", + "לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אַתָּה הוּא", + "עַד שֶׁלֹּא נִבְרָא הָעוֹלָם,", + "אַתָּה הוּא", + "מִשֶּׁנִּבְרָא הָעוֹלָם,", + "אַתָּה הוּא בָּעוֹלָם הַזֶּה", + "וְאַתָּה הוּא לָעוֹלָם הַבָּא,", + "חזן: קַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ", + "עַל מַקְדִּישֵׁי שְׁמֶֽךָ", + "וְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בְּעֹלָמֶֽךָ,", + "וּבִישׁוּעָתְךָ", + "תָּרוּם", + "וְתַגְבִּֽיהַּ קַרְנֵֽנוּ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ", + "בָּרַבִּים:", + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ", + "וּבִשְׁמֵי הַשָּׁמַֽיִם הָעֶלְיוֹנִים,", + "אֱמֶת אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן", + "וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן", + "וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין אֱלֹהִים:", + "קַבֵּץ קֹוֶֽיךָ", + "מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ,", + "יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל בָּאֵי עוֹלָם", + "כִּי אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדְּךָ", + "לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָֽרֶץ.", + "אַתָּה עָשִֽׂיתָ אֶת הַשָּׁמַֽיִם", + "וְאֶת הָאָֽרֶץ", + "אֶת הַיָּם וְאֶת כָּל אֲשֶׁר בָּם", + "וּמִי בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ", + "בָּעֶלְיוֹנִים אוֹ בַתַּחְתּוֹנִים", + "שֶׁיֹּאמַר לְךָ מַה תַּעֲשֶׂה.", + "אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַֽיִם", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ חֶֽסֶד", + "בַּעֲבוּר שִׁמְךָ הַגָּדוֹל", + "שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ", + "וְקַיֶּם־לָֽנוּ יְהֹוָה אֶלֹהֵֽינוּ", + "מַה שֶּׁכָּתוּב,", + "בָּעֵת הַהִיא אָבִיא אֶתְכֶם", + "וּבָעֵת קַבְּצִי אֶתְכֶם", + "כִּי־אֶתֵּן אֶתְכֶם", + "לְשֵׁם וְלִתְהִלָּה", + "בְּכֹל עַמֵּי הָאָֽרֶץ", + "בְּשׁוּבִי אֶת־שְׁבוּתֵיכֶם", + "לְעֵינֵיכֶם אָמַר יְהֹוָה:" + ], + "Korbanos (Sacrificial Offerings)": [ + "", + "", + "", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה לֵּאמֹר:", + "וְעָשִֽׂיתָ כִּיּוֹר נְחֽשֶׁת", + "וְכַנּוֹ נְחֽשֶׁת לְרָחְצָה", + "וְנָתַתָּ אֹתוֹ", + "בֵּין־אֹֽהֶל מוֹעֵד וּבֵין הַמִּזְבֵּֽחַ", + "וְנָתַתָּ שָֽׁמָּה מָֽיִם:", + "וְרָחֲצוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו מִמֶּֽנּוּ", + "אֶת־יְדֵיהֶם וְאֶת־רַגְלֵיהֶם:", + "בְּבֹאָם אֶל־אֹֽהֶל מוֹעֵד", + "יִרְחֲצוּ־מַֽיִם וְלֹא יָמֻֽתוּ", + "אוֹ בְגִשְׁתָּם אֶל־הַמִּזְבֵּֽחַ", + "לְשָׁרֵת לְהַקְטִיר אִשֶּׁה לַיהוָֹה:", + "וְרָחֲצוּ יְדֵיהֶם וְרַגְלֵיהֶם", + "וְלֹא יָמֻֽתוּ", + "וְהָיְתָה לָהֶם חָק־עוֹלָם", + "לוֹ וּלְזַרְעוֹ", + "לְדֹרֹתָם:", + "", + "", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה לֵּאמֹר:", + "צַו אֶת־אַהֲרֹן וְאֶת־בָּנָיו לֵאמֹר", + "זֹאת תּוֹרַת הָעֹלָה", + "הִוא הָעֹלָה", + "עַל מוֹקְדָה", + "עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ כָּל־הַלַּֽיְלָה", + "עַד־הַבֹּֽקֶר", + "וְאֵשׁ הַמִּזְבֵּֽחַ", + "תּוּקַד בּוֹ:", + "וְלָבַשׁ הַכֹּהֵן מִדּוֹ בַד", + "וּמִכְנְסֵי־בַד יִלְבַּשׁ עַל־בְּשָׂרוֹ", + "וְהֵרִים אֶת־הַדֶּֽשֶׁן", + "אֲשֶׁר תֹּאכַל הָאֵשׁ", + "אֶת הָעֹלָה עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ", + "וְשָׂמוֹ אֵֽצֶל הַמִּזְבֵּֽחַ:", + "וּפָשַׁט אֶת־בְּגָדָיו", + "וְלָבַשׁ בְּגָדִים אֲחֵרִים", + "וְהוֹצִיא אֶת־הַדֶּֽשֶׁן", + "אֶל־מִחוּץ לַמַּחֲנֶה", + "אֶל־מָקוֹם טָהוֹר:", + "וְהָאֵשׁ עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ תּֽוּקַד־בּוֹ", + "לֹא תִכְבֶּה", + "וּבִעֵר עָלֶֽיהָ הַכֹּהֵן עֵצִים", + "בַּבֹּֽקֶר בַּבֹּֽקֶר", + "וְעָרַךְ עָלֶֽיהָ הָעֹלָה", + "וְהִקְטִיר עָלֶֽיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים:", + "אֵשׁ תָּמִיד", + "תּוּקַד עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ", + "לֹא תִכְבֶּה:" + ], + "Korban Tamid (Daily Offering)": [ + "", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ,", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ,", + "שֶׁתְּרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ", + "", + "וּתְכַפֶּר לָֽנוּ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ", + "וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל־כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ", + "וְשֶׁתִּבְנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ", + "וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ", + "קָרְבַּן הַתָּמִיד שֶׁיְּכַפֵּר בַּעֲדֵֽנוּ", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ,", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ,", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה לֵּאמֹר:", + "צַו אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל", + "וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם", + "אֶת־קָרְבָּנִי לַחְמִי", + "לְאִשַּׁי", + "רֵֽיחַ נִיחֹחִי", + "תִּשְׁמְרוּ לְהַקְרִיב לִי", + "בְּמוֹעֲדוֹ:", + "וְאָמַרְתָּ לָהֶם", + "זֶה הָאִשֶּׁה", + "אֲשֶׁר תַּקְרִֽיבוּ לַיהוָֹה", + "כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה", + "תְמִימִם", + "שְׁנַֽיִם לַיּוֹם", + "עֹלָה תָמִיד:", + "אֶת־הַכֶּֽבֶשׂ אֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּֽקֶר", + "וְאֵת הַכֶּֽבֶשׂ הַשֵּׁנִי", + "תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּֽיִם:", + "וַֽעֲשִׂירִית הָאֵיפָה סֹֽלֶת", + "לְמִנְחָה", + "בְּלוּלָה בְּשֶֽׁמֶן כָּתִית", + "רְבִיעִת הַהִין:", + "עֹלַת תָּמִיד", + "הָעֲשֻׂיָה בְּהַר סִינַי", + "לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ אִשֶּׁה לַיהוָֹה:", + "וְנִסְכּוֹ", + "רְבִיעִת הַהִין לַכֶּֽבֶשׂ הָאֶחָד", + "בַּקֹּֽדֶשׁ הַסֵּךְ", + "נֶֽסֶךְ שֵׁכָר לַיהוָֹה:", + "וְאֵת הַכֶּֽבֶשׂ הַשֵּׁנִי", + "תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּֽיִם", + "כְּמִנְחַת הַבֹּֽקֶר", + "וּכְנִסְכּוֹ תַּעֲשֶׂה", + "אִשֵּׁה רֵֽיחַ נִיחֹֽחַ לַיהוָֹה:", + "", + "וְשָׁחַט אֹתוֹ", + "עַל יֶֽרֶךְ הַמִּזְבֵּֽחַ צָפֹֽנָה", + "לִפְנֵי יְהֹוָה", + "וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים", + "אֶת־דָּמוֹ עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ סָבִיב:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ,", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ,", + "שֶׁתְּהֵא אֲמִירָה זוּ,", + "חֲשׁוּבָה וּמְקֻבֶּֽלֶת,", + "וּמְרֻצָּה לְפָנֶֽיךָ,", + "כְּאִלּוּ הִקְרַֽבְנוּ", + "קָרְבַּן הַתָּמִיד", + "בְּמוֹעֲדוֹ,", + "וּבִמְקוֹמוֹ", + "וּכְהִלְכָתוֹ:" + ], + "Ketores (Incense Offering)": [ + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁהִקְטִֽירוּ אֲבוֹתֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ", + "אֶת קְטֹֽרֶת הַסַּמִּים", + "בִּזְמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ הָיָה קַיָּם", + "כַּאֲשֶׁר צִוִּֽיתָ אוֹתָם", + "עַל יְדֵי משֶׁה נְבִיאֶֽךָ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "", + "וַיֹּֽאמֶר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה", + "קַח־לְךָ סַמִּים", + "נָטָף וּשְׁחֵֽלֶת וְחֶלְבְּנָה", + "סַמִּים וּלְבֹנָה זַכָּה", + "בַּד בְּבַד יִהְיֶה:", + "וְעָשִֽׂיתָ אֹתָהּ קְטֹֽרֶת", + "רֹֽקַח מַעֲשֵׂה רוֹקֵֽחַ", + "מְמֻלָּח טָהוֹר קֹֽדֶשׁ:", + "וְשָׁחַקְתָּ מִמֶּֽנָּה הָדֵק", + "וְנָתַתָּה מִמֶּֽנָּה לִפְנֵי הָעֵדֻת", + "בְּאֹֽהֶל מוֹעֵד", + "אֲשֶׁר אִוָּעֵד לְךָ שָֽׁמָּה", + "קֹֽדֶשׁ קָדָשִׁים תִּהְיֶה לָכֶם:", + "וְנֶאֱמַר", + "", + "וְהִקְטִיר עָלָיו אַהֲרֹן", + "קְטֹֽרֶת סַמִּים בַּבֹּֽקֶר בַּבֹּֽקֶר", + "בְּהֵיטִיבוֹ אֶת־הַנֵּרֹת", + "יַקְטִירֶֽנָּה:", + "וּבְהַעֲלֹת אַהֲרֹן אֶת־הַנֵּרֹת", + "בֵּין הָֽעַרְבַּֽיִם", + "יַקְטִירֶֽנָּה", + "קְטֹֽרֶת תָּמִיד לִפְנֵי יְהֹוָה", + "לְדֹרֹתֵיכֶם:", + "", + "תָּנוּ רַבָּנָן", + "פִּטּוּם הַקְּטֹֽרֶת כֵּיצַד", + "שְׁלֹש מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה", + "מָנִים הָיוּ בָהּ,", + "שְׁלֹש מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה", + "כְּמִנְיַן", + "יְמוֹת הַחַמָּה", + "מָנֶה לְכָל יוֹם,", + "פְּרַס בְּשַּׁחֲרִית", + "וּפְרַס בֵּין הָעַרְבָּֽיִם,", + "וּשְׁלשָׁה מָנִים יְתֵרִים", + "שֶׁמֵּהֶם מַכְנִיס כֹּהֵן גָּדוֹל", + "מְלֹא חָפְנָיו", + "בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים,", + "וּמַחֲזִירָן", + "לְמַכְתֶּֽשֶׁת", + "בְּעֶֽרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים,", + "וְשׁוֹחֲקָן יָפֶה יָפֶה", + "כְּדֵי שֶׁתְּהֵא דַקָּה מִן הַדַּקָּה,", + "וְאַחַד עָשָׂר סַמָּנִים הָֽיוּ בָהּ,", + "וְאֵֽלּוּ הֵן", + "הַצֳּרִי וְהַצִּפֹּֽרֶן", + "הַחֶלְבְּנָה וְהַלְּבוֹנָה", + "מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים מָנֶה,", + "מוֹר וּקְצִיעָה", + "שִׁבֹּֽלֶת נֵרְדְּ וְכַרְכֹּם", + "מִשְׁקַל", + "שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה,", + "הַקּשְׁטְ שְׁנֵים עָשָׂר", + "וְקִלּוּפָה שְׁלשָׁה", + "וְקִנָּמוֹן תִּשְׁעָה,", + "", + "בֹּרִית כַּרְשִׁינָה תִּשְׁעָה קַבִּין,", + "יֵין קַפְרִיסִין", + "סְאִין תְּלָתָא וְקַבִּין תְּלָתָא,", + "וְאִם אֵין לוֹ יֵין קַפְרִיסִין", + "מֵבִיא חֲמַר חִוַּרְיָן עַתִּיק,", + "מֶֽלַח סְדוֹמִית רֹֽבַע הַקָּב,", + "מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל שֶׁהוּא,", + "רַבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר", + "אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן", + "כָּל שֶׁהוּא,", + "וְאִם נָֽתַן בָּהּ דְּבַשׁ", + "פְּסָלָהּ", + "וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶֽיהָ", + "חַיָּב מִיתָה:", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר", + "הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׂרָף", + "הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף,", + "בֹּרִית כַּרְשִׁינָה לָמָּה הִיא בָֽאָה", + "כְּדֵי לְיַפּוֹת בָּהּ אֶת הַצִּפֹּרֶן", + "כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה.", + "יֵין קַפְרִיסִין לָמָּה הוּא בָא", + "כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת הַצִפֹּרֶן", + "כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה.", + "וַהֲלֹא מֵי רַגְלַֽיִם", + "יָפִין לָהּ", + "אֶלָּא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין", + "מֵי רַגְלַֽיִם בַּמִּקְדָּשׁ", + "מִפְּנֵי הַכָּבוֹד:", + "תַּנְיָא", + "רַבִּי נָתָן אוֹמֵר", + "כְּשֶׁהוּא שׁוֹחֵק", + "אוֹמֵר", + "הָדֵק הֵיטֵב הֵיטֵב הָדֵק", + "מִפְּנֵי שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים,", + "פִּטְּמָהּ לַחֲצָאִין", + "כְּשֵׁרָה", + "לִשְׁלִישׁ", + "וְלִרְבִֽיעַ", + "לֹא שָׁמַֽעְנוּ:", + "", + "אָמַר רַבִּי יְהוּדָה", + "זֶה הַכְּלָל", + "אִם", + "כְּמִדָּתָהּ", + "כְּשֵׁרָה", + "לַחֲצָאִין", + "וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶֽיהָ", + "חַיָּב מִיתָה:", + "תַּנְיָא", + "בַּר קַפָּרָא אוֹמֵר", + "אַחַת לְשִׁשִּׁים אוֹ לְשִׁבְעִים שָׁנָה", + "הָיְתָה בָאָה שֶׁל שִׁירַֽיִם", + "לַחֲצָאִין:", + "", + "וְעוֹד תָּנֵי בַּר קַפָּרָא", + "אִלּוּ הָיָה נוֹתֵן בָּהּ", + "קוֹרְטוֹב שֶׁל דְּבַשׁ", + "אֵין אָדָם יָכוֹל לַעֲמֹד", + "מִפְּנֵי רֵיחָהּ", + "וְלָֽמָּה אֵין מְעָרְבִין בָּהּ דְּבַשׁ", + "מִפְּנֵי שֶׁהַתּוֹרָה אָמְרָה", + "כִּי כָל־שְׂאֹר וְכָל־דְּבַשׁ", + "לֹא־תַקְטִֽירוּ מִמֶּֽנּוּ", + "אִשֶּׁה לַיהוָֹה:", + "", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב", + "סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ:", + "אַתָּה סֵֽתֶר לִי", + "מִצַּר תִּצְּרֵֽנִי", + "רָנֵּי פַלֵּט תְּסוֹבְבֵֽנִי", + "סֶֽלָה:", + "וְעָרְבָה לַיהוָֹה", + "מִנְחַת יְהוּדָה", + "וִירוּשָׁלָֽםִ", + "כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת:", + "אַבַּיֵּי, הֲוָה מְסַדֵּר", + "סֵֽדֶר הַמַּעֲרָכָה", + "מִשְּׁמָא דִגְמָרָא", + "וְאַלִּבָּא דְאַבָּא שָׁאוּל,", + "", + "מַעֲרָכָה גְדוֹלָה", + "קוֹדֶֽמֶת לְמַעֲרָכָה שְׁנִיָּה", + "", + "שֶׁל קְטֹֽרֶת,", + "וּמַעֲרָכָה שְׁנִיָּה שֶׁל קְטֹֽרֶת", + "קוֹדֶֽמֶת", + "לְסִדּוּר שְׁנֵי גִזְרֵי עֵצִים,", + "", + "וְסִדּוּר שְׁנֵי גִזְרֵי עֵצִים קֽוֹדֶם", + "לְדִשּׁוּן", + "מִזְבֵּֽחַ הַפְּנִימִי,", + "וְדִשּׁוּן מִזְבֵּֽחַ הַפְּנִימִי", + "קֽוֹדֶם", + "לְהַטָּבַת חָמֵשׁ נֵרוֹת,", + "", + "וְהַטָּבַת חָמֵשׁ נֵרוֹת קוֹדֶֽמֶת", + "לְדַם הַתָּמִיד,", + "וְדַם הַתָּמִיד קֽוֹדֶם", + "לְהַטָּבַת שְׁתֵּי נֵרוֹת,", + "וְהַטָּבַת שְׁתֵּי נֵרוֹת קוֹדֶֽמֶת", + "לִקְטֹֽרֶת,", + "וּקְטֹֽרֶת קוֹדֶֽמֶת", + "לְאֵבָרִים,", + "וְאֵבָרִים", + "לְמִנְחָה,", + "וּמִנְחָה", + "לַחֲבִתִּין,", + "וַחֲבִתִּין", + "לִנְסָכִין,", + "וּנְסָכִין", + "לְמוּסָפִין,", + "וּמוּסָפִין", + "לְבָזִיכִין,", + "וּבָזִיכִין קוֹדְמִין", + "לְתָמִיד שֶׁל בֵּין הָעַרְבָּֽיִם,", + "שֶׁנֶּאֱמַר", + "וְעָרַךְ עָלֶֽיהָ", + "הָעֹלָה", + "וְהִקְטִיר עָלֶֽיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים,", + "עָלֶֽיהָ הַשְׁלֵם", + "כָּל הַקָּרְבָּנוֹת כֻּלָּם:", + "", + "אָֽנָּא, בְּכֹֽחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ", + "תַּתִּיר צְרוּרָה:", + "קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ", + "שַׂגְּבֵֽנוּ טַהֲרֵֽנוּ נוֹרָא:", + "נָא גִבּוֹר", + "דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ", + "כְּבָבַת שָׁמְרֵם:", + "בָּרְכֵם טַהֲרֵם", + "רַחֲמֵי", + "צִדְקָתְךָ", + "תָּמִיד גָּמְלֵם:", + "חֲסִין קָדוֹשׁ", + "בְּרֹב טוּבְךָ", + "נַהֵל עֲדָתֶֽךָ:", + "יָחִיד גֵּאֶה לְעַמְּךָ פְּנֵה,", + "זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶֽךָ:", + "שַׁוְעָתֵֽנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵֽנוּ", + "יוֹדֵֽעַ תַּעֲלוּמוֹת:", + "בָּרוּךְ שֵׁם", + "כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ", + "לְעוֹלָם וָעֶד:", + "רִבּוֹן הָעוֹלָמִים אַתָּה צִוִּיתָֽנוּ", + "לְהַקְרִיב קָרְבַּן הַתָּמִיד", + "בְּמוֹעֲדוֹ", + "וְלִהְיוֹת כֹּהֲנִים בַּעֲבוֹדָתָם", + "וּלְוִיִּם", + "בְּדוּכָנָם", + "וְיִשְׂרָאֵל", + "בְּמַעֲמָדָם,", + "וְעַתָּה בַּעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ", + "חָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ", + "וּבֻטַּל הַתָּמִיד", + "וְאֵין לָֽנוּ לֹא כֹהֵן בַּעֲבוֹדָתוֹ", + "וְלֹא לֵוִי בְּדוּכָנוֹ", + "וְלֹא יִשְׂרָאֵל בְּמַעֲמָדוֹ.", + "לָכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁיְּהֵא שִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ", + "חָשׁוּב וּמְקֻבָּל", + "וּמְרֻצֶּה לְפָנֶֽיךָ", + "כְּאִלּוּ הִקְרַֽבְנוּ קָרְבַּן הַתָּמִיד", + "בְּמוֹעֲדוֹ", + "וְעָמַֽדְנוּ עַל מַעֲמָדוֹ:", + "", + "וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת", + "שְׁנֵי־כְבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה תְּמִימִם", + "וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹֽלֶת", + "מִנְחָה", + "בְּלוּלָה בַשֶּֽׁמֶן וְנִסְכּוֹ:", + "עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ", + "עַל־עֹלַת הַתָּמִיד", + "וְנִסְכָּהּ:", + "", + "", + "משנה א", + "אֵיזֶהוּ מְקוֹמָן שֶׁל זְבָחִים", + "", + "קָדְשֵׁי קָדָשִׁים שְׁחִיטָתָן", + "בַּצָּפוֹן", + "פָּר וְשָׂעִיר שֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים", + "שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן", + "וְקִבּוּל דָּמָן", + "בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן", + "וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה", + "עַל בֵּין הַבַּדִּים", + "וְעַל הַפָּרֹֽכֶת", + "וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב", + "מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן", + "מְעַכָּֽבֶת:", + "שְׁיָרֵי הַדָּם", + "הָיָה שׁוֹפֵךְ", + "עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי", + "שֶׁל מִזְבֵּֽחַ הַחִיצוֹן", + "אִם לֹא נָתַן", + "לֹא עִכֵּב:", + "משנה ב", + "פָּרִים הַנִּשְׂרָפִים", + "וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִים", + "שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן", + "וְקִבּוּל דָּמָן", + "בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן", + "וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה", + "עַל הַפָּרֹֽכֶת", + "וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב", + "מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן", + "מְעַכָּֽבֶת:", + "שְׁיָרֵי הַדָּם", + "הָיָה שׁוֹפֵךְ", + "עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי", + "שֶׁל מִזְבֵּֽחַ הַחִיצוֹן", + "אִם לֹא נָתַן", + "לֹא עִכֵּב", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ נִשְׂרָפִין", + "בְּבֵית הַדָּֽשֶׁן:", + "משנה ג", + "חַטֹּאת הַצִּבּוּר וְהַיָּחִיד", + "אֵֽלּוּ הֵן חַטֹּאת הַצִּבּוּר", + "שְׂעִירֵי רָאשֵׁי חֳדָשִׁים", + "וְשֶׁל מוֹעֲדוֹת", + "שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן", + "וְקִבּוּל דָּמָן", + "בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן", + "וְדָמָן טָעוּן אַרְבַּע מַתָּנוֹת", + "עַל אַרְבַּע קְרָנוֹת,", + "כֵּיצַד", + "עָלָה", + "בַכֶּֽבֶשׁ", + "וּפָנָה לַסּוֹבֵב", + "וּבָא לוֹ לְקֶֽרֶן דְּרוֹמִית מִזְרָחִית,", + "מִזְרָחִית צְפוֹנִית,", + "צְפוֹנִית מַעֲרָבִית,", + "מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית,", + "שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ", + "עַל יְסוֹד דְּרוֹמִי", + "וְנֶאֱכָלִין", + "לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים", + "לְזִכְרֵי כְהֻנָּה", + "בְּכָל מַאֲכָל", + "לְיוֹם וָלַֽיְלָה", + "עַד חֲצוֹת:", + "משנה ד", + "הָעוֹלָה", + "קֹֽדֶשׁ קָדָשִׁים", + "שְׁחִיטָתָהּ בַּצָּפוֹן", + "וְקִבּוּל דָּמָהּ בִּכְלִי שָׁרֵת", + "בַּצָּפוֹן", + "וְדָמָהּ טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת", + "שֶׁהֵן אַרְבַּע", + "וּטְעוּנָה הֶפְשֵׁט וְנִתּֽוּחַ", + "וְכָלִיל לָאִשִּׁים:", + "משנה ה", + "זִבְחֵי שַׁלְמֵי צִבּוּר", + "וַאֲשָׁמוֹת,", + "אֵֽלּוּ הֵן אֲשָׁמוֹת", + "אֲשַׁם גְּזֵלוֹת", + "אֲשַׁם", + "מְעִילוֹת", + "אֲשַׁם", + "שִׁפְחָה חֲרוּפָה", + "אֲשַׁם נָזִיר", + "אֲשַׁם מְצוֹרָע", + "אָשָׁם תָּלוּי,", + "שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן", + "וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת", + "בַּצָּפוֹן,", + "וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת", + "שֶׁהֵן אַרְבַּע,", + "וְנֶאֱכָלִין", + "לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים", + "לְזִכְרֵי כְהֻנָּה", + "בְּכָל מַאֲכָל", + "לְיוֹם וָלַֽיְלָה", + "עַד חֲצוֹת:", + "משנה ו", + "הַתּוֹדָה", + "וְאֵיל נָזִיר", + "קָדָשִׁים קַלִּים", + "שְׁחִיטָתָן", + "בְּכָל־מָקוֹם בָּעֲזָרָה", + "וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת", + "שֶׁהֵן אַרְבַּע,", + "וְנֶאֱכָלִין בְּכָל־הָעִיר", + "לְכָל־אָדָם", + "בְּכָל־מַאֲכָל", + "", + "לְיוֹם וָלַֽיְלָה", + "עַד־חֲצוֹת,", + "הַמּוּרָם מֵהֶם", + "כַּיּוֹצֵא בָהֶם", + "אֶלָּא שֶׁהַמּוּרָם נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים", + "לִנְשֵׁיהֶם וְלִבְנֵיהֶם וּלְעַבְדֵיהֶם:", + "משנה ז", + "שְׁלָמִים", + "קָדָשִׁים קַלִּים", + "שְׁחִיטָתָן", + "בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה", + "וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת", + "שֶׁהֵן אַרְבַּע,", + "וְנֶאֱכָלִין בְּכָל הָעִיר", + "לְכָל אָדָם", + "בְּכָל מַאֲכָל", + "לִשְׁנֵי יָמִים וְלַֽיְלָה אֶחָד:", + "הַמּוּרָם מֵהֶם", + "כַּיּוֹצֵא בָהֶם", + "אֶלָּא שֶׁהַמּוּרָם נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים", + "לִנְשֵׁיהֶם וְלִבְנֵיהֶם וּלְעַבְדֵיהֶם:", + "משנה ח", + "הַבְּכוֹר וְהַמַּעֲשֵׂר", + "וְהַפֶּֽסַח", + "קָדָשִׁים קַלִּים", + "שְׁחִיטָתָן", + "בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה", + "וְדָמָן טָעוּן מַתָּנָה אֶחָת", + "וּבִלְבָד", + "שֶׁיִּתֵּן כְּנֶֽגֶד הַיְּסוֹד,", + "שִׁנָּה בַאֲכִילָתָן", + "הַבְּכוֹר נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים", + "וְהַמַּעֲשֵׂר לְכָל אָדָם,", + "וְנֶאֱכָלִין בְּכָל הָעִיר", + "בְּכָל מַאֲכָל", + "לִשְׁנֵי יָמִים וְלַֽיְלָה אֶחָד:", + "הַפֶּֽסַח", + "אֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא בַלַּֽיְלָה", + "וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא עַד חֲצוֹת", + "וְאֵינוֹ נֶאֱכָל", + "אֶלָּא לִמְנוּיָו", + "וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא צָלִי:", + "רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר", + "בִּשְׁלשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת", + "הַתּוֹרָה נִדְרֶֽשֶׁת בָּהֵן:", + "", + "מִקַּל", + "וָחֹֽמֶר,", + "וּמִגְּזֵרָה שָׁוָה,", + "", + "מִבִּנְיַן אָב מִכָּתוּב אֶחָד,", + "וּמִבִּנְיַן אָב מִשְּׁנֵי כְתוּבִים,", + "מִכְּלָל וּפְרָט,", + "וּמִפְּרָט וּכְלָל,", + "כְּלָל וּפְרָט", + "וּכְלָל", + "אִי אַתָּה דָן אֶלָּא כְּעֵין הַפְּרָט,", + "מִכְּלָל שֶׁהוּא צָרִיךְ", + "לִפְרָט", + "וּמִפְּרָט שֶׁהוּא צָרִיךְ לִכְלָל,", + "כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל", + "וְיָצָא מִן הַכְּלָל לְלַמֵּד", + "לֹא לְלַמֵּד עַל עַצְמוֹ יָצָא", + "אֶלָּא לְלַמֵּד", + "עַל הַכְּלָל כֻּלּוֹ יָצָא,", + "כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל", + "וְיָצָא לִטְעֹן טֹֽעַן אֶחָד", + "שֶׁהוּא כְעִנְיָנוֹ", + "יָצָא לְהָקֵל", + "וְלֹא לְהַחֲמִיר,", + "כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל", + "וְיָצָא לִטְעֹן טֹֽעַן אַחֵר", + "שֶׁלֹּא כְעִנְיָנוֹ", + "יָצָא לְהָקֵל", + "וּלְהַחֲמִיר,", + "כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל", + "וְיָצָא לִדּוֹן בַּדָּבָר הֶחָדָשׁ", + "אִי אַתָּה יָכוֹל לְהַחֲזִירוֹ לִכְלָלוֹ", + "עַד שֶׁיַּחֲזִירֶֽנּוּ הַכָּתוּב לִכְלָלוֹ", + "בְּפֵרוּשׁ,", + "דָּבָר הַלָּמֵד מֵעִנְיָנוֹ", + "וְדָבָר הַלָּמֵד מִסּוֹפוֹ,", + "וְכֵן שְׁנֵי כְתוּבִים", + "הַמַּכְחִישִׁים זֶה אֶת זֶה", + "עַד שֶׁיָּבֹא הַכָּתוּב הַשְּׁלִישִׁי", + "וְיַכְרִֽיעַ בֵּינֵיהֶם:", + "חזן: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה", + "כִּימֵי עוֹלָם", + "וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "", + "", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן", + "וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן", + "וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן,", + "וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא,", + "דִּי בְאַתְרָא הָדֵין", + "וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר,", + "יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן", + "שְׁלָמָא רַבָּא חִנָּא וְחִסְדָּא", + "וְרַחֲמִין וְחַיִּין אֲרִיכִין", + "וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וּפוּרְקָנָא", + "מִן קֳדָם אֲבוּהוֹן", + "דְבִשְׁמַיָּא וְאַרְעָא", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים טוֹבִים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Mizmor Shir": [ + "", + "מִזְמוֹר", + "שִׁיר־חֲנֻכַּת הַבַּֽיִת", + "לְדָוִד:", + "אֲרוֹמִמְךָ יְהֹוָה", + "כִּי דִלִּיתָֽנִי", + "וְלֹא־שִׂמַּֽחְתָּ אֹיְבַי לִי:", + "יְהֹוָה אֱלֹהָי", + "שִׁוַּֽעְתִּי אֵלֶֽיךָ וַתִּרְפָּאֵֽנִי:", + "יְהֹוָה הֶעֱלִֽיתָ", + "מִן־שְׁאוֹל נַפְשִׁי", + "חִיִּיתַֽנִי", + "מִיָּרְדִי־בוֹר:", + "זַמְּרוּ לַיהֹוָה חֲסִידָיו", + "וְהוֹדוּ לְזֵֽכֶר קָדְשׁוֹ:", + "כִּי רֶֽגַע בְּאַפּוֹ", + "חַיִּים בִּרְצוֹנוֹ", + "בָּעֶֽרֶב יָלִין בֶּֽכִי", + "וְלַבֹּֽקֶר רִנָּה:", + "וַאֲנִי אָמַֽרְתִּי בְשַׁלְוִי", + "בַּל־אֶמּוֹט לְעוֹלָם:", + "יְהֹוָה בִּרְצוֹנְךָ", + "הֶעֱמַֽדְתָּה לְהַרְרִי", + "עֹז", + "הִסְתַּֽרְתָּ פָנֶֽיךָ", + "הָיִֽיתִי נִבְהָל:", + "אֵלֶֽיךָ יְהֹוָה אֶקְרָא", + "וְאֶל־אֲדֹנָי אֶתְחַנָּן:", + "מַה־בֶּֽצַע", + "בְּדָמִי", + "בְּרִדְתִּי אֶל שָֽׁחַת", + "הֲיוֹדְךָ עָפָר", + "הֲיַגִּיד אֲמִתֶּֽךָ:", + "שְׁמַע יְהֹוָה וְחָנֵּֽנִי", + "יְהֹוָה הֱיֵה־עֹזֵר לִי:", + "חזן: הָפַֽכְתָּ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל לִי", + "פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי", + "וַתְּאַזְּרֵֽנִי שִׂמְחָה:", + "לְמַֽעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד", + "וְלֹא יִדֹּם", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶֽךָּ:" + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Pesukei Dezimrah": [], + "Baruch She'amar": [ + "", + "הֲרֵינִי מְזַמֵּן אֶת פִּי לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל וּלְשַׁבֵּחַ אֶת בּוֹרְאִי לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּהּ עַל יְדֵי הַהוּא טָמִיר וְנֶעְלָם בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרוּךְ שֶׁאָמַר", + "וְהָיָה הָעוֹלָם,", + "בָּרוּךְ הוּא,", + "בָּרוּךְ עֹשֶׂה בְרֵאשִׁית,", + "בָּרוּךְ אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה,", + "בָּרוּךְ גּוֹזֵר וּמְקַיֵּם,", + "בָּרוּךְ מְרַחֵם", + "עַל הָאָֽרֶץ,", + "בָּרוּךְ מְרַחֵם", + "עַל הַבְּרִיּוֹת,", + "בָּרוּךְ מְשַׁלֵּם שָׂכָר טוֹב", + "לִירֵאָיו,", + "בָּרוּךְ חַי לָעַד", + "וְקַיָּם לָנֶֽצַח,", + "בָּרוּךְ פּוֹדֶה וּמַצִּיל,", + "בָּרוּךְ שְׁמוֹ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "הָאֵל הָאָב הָרַחֲמָן", + "הַמְּהֻלָּל בְּפֶה עַמּוֹ", + "מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר", + "בִּלְשׁוֹן חֲסִידָיו", + "וַעֲבָדָיו", + "וּבְשִׁירֵי דָוִד עַבְדֶּֽךָ,", + "נְהַלֶּלְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בִּשְׁבָחוֹת וּבִזְמִירוֹת", + "נְגַדֶּלְךָ וּנְשַׁבֵּחֲךָ וּנְפָאֶרְךָ", + "וְנַזְכִּיר שִׁמְךָ", + "וְנַמְלִיכְךָ", + "מַלְכֵּֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ,", + "חזן: יָחִיד, חֵי הָעוֹלָמִים, מֶֽלֶךְ", + "מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר עֲדֵי עַד", + "שְׁמוֹ הַגָּדוֹל:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ מְהֻלָּל בַּתִּשְׁבָּחוֹת:" + ], + "Hodu": [ + "", + "הוֹדוּ לַיהֹוָה קִרְאוּ בִּשְׁמוֹ", + "הוֹדִֽיעוּ בָעַמִּים עֲלִילֹתָיו:", + "שִֽׁירוּ לוֹ זַמְּרוּ־לוֹ", + "שִֽׂיחוּ בְּכָל־נִפְלְאוֹתָיו:", + "הִתְהַלְּלוּ בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ", + "יִשְׂמַח לֵב", + "מְבַקְשֵׁי יְהֹוָה:", + "דִּרְשׁוּ יְהֹוָה וְעֻזּוֹ", + "בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד:", + "זִכְרוּ נִפְלְאֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה", + "מֹפְתָיו וּמִשְׁפְּטֵי־פִֽיהוּ:", + "זֶֽרַע יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ", + "בְּנֵי יַעֲקֹב בְּחִירָיו:", + "הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּכָל־הָאָֽרֶץ מִשְׁפָּטָיו:", + "זִכְרוּ לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ", + "דָּבָר צִוָּה", + "לְאֶֽלֶף דּוֹר:", + "אֲשֶׁר כָּרַת אֶת־אַבְרָהָם", + "וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִצְחָק:", + "וַיַּעֲמִידֶֽהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק", + "לְיִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָם:", + "לֵאמֹר", + "לְךָ אֶתֵּן אֶֽרֶץ־כְּנָעַן", + "חֶֽבֶל נַחֲלַתְכֶם:", + "בִּהְיוֹתְכֶם מְתֵי מִסְפָּר", + "כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ:", + "וַיִּתְהַלְּכוּ מִגּוֹי אֶל־גּוֹי", + "וּמִמַּמְלָכָה אֶל־עַם אַחֵר:", + "לֹא־הִנִּֽיחַ לְאִישׁ לְעָשְׁקָם", + "וַיּֽוֹכַח עֲלֵיהֶם מְלָכִים:", + "אַל־תִּגְּעוּ בִּמְשִׁיחָי", + "וּבִנְבִיאַי אַל־תָּרֵֽעוּ:", + "שִֽׁירוּ לַיהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ", + "בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם־אֶל־יוֹם יְשׁוּעָתוֹ:", + "סַפְּרוּ בַגּוֹיִם אֶת־כְּבוֹדוֹ", + "בְּכָל־הָעַמִּים נִפְלְאֹתָיו:", + "חזן: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְנוֹרָא הוּא עַל־כָּל־אֱלֹהִים:", + "כִּי כָּל־אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים", + "וַיהֹוָה שָׁמַֽיִם עָשָׂה:", + "הוֹד וְהָדָר לְפָנָיו", + "עֹז וְחֶדְוָה בִּמְקֹמוֹ:", + "הָבוּ לַיהֹוָה מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים", + "הָבוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז:", + "הָבוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ", + "שְׂאוּ מִנְחָה וּבֹֽאוּ לְפָנָיו", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ:", + "חִֽילוּ מִלְּפָנָיו כָּל־הָאָֽרֶץ", + "אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל", + "בַּל־תִּמּוֹט:", + "יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַֽיִם", + "וְתָגֵל הָאָֽרֶץ", + "וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִם", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "יִרְעַם הַיָּם וּמְלוֹאוֹ", + "יַעֲלֹץ הַשָּׂדֶה וְכָל־אֲשֶׁר־בּוֹ:", + "אָז יְרַנְּנוּ עֲצֵי הַיָּעַר", + "מִלִּפְנֵי יְהֹוָה", + "כִּי־בָא לִשְׁפּוֹט אֶת־הָאָֽרֶץ:", + "הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי טוֹב", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וְאִמְרוּ הוֹשִׁיעֵֽנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵֽנוּ", + "וְקַבְּצֵֽנוּ וְהַצִּילֵֽנוּ מִן־הַגּוֹיִם", + "לְהוֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶֽׁךָ", + "לְהִשְׁתַּבֵּֽחַ בִּתְהִלָּתֶֽךָ:", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "מִן־הָעוֹלָם וְעַד הָעֹלָם", + "וַיֹּאמְרוּ כָל־הָעָם אָמֵן", + "וְהַלֵּל לַיהֹוָה:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ", + "לַהֲדֹם רַגְלָיו", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "חזן: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ", + "לְהַר קָדְשׁוֹ", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "וְהוּא רַחוּם", + "יְכַפֵּר עָו‍ֹן וְלֹא־יַשְׁחִית", + "וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ", + "וְלֹא־יָעִיר כָּל־חֲמָתוֹ:", + "אַתָּה יְהֹוָה", + "לֹא־תִכְלָא רַחֲמֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי", + "חַסְדְּךָ וַאֲמִתְּךָ", + "תָּמִיד יִצְּרֽוּנִי:", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי", + "מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "תְּנוּ עֹז לֵאלֹהִים", + "עַל־יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ", + "וְעֻזּוֹ בַּשְּׁחָקִים:", + "נוֹרָא אֱלֹהִים", + "מִמִּקְדָּשֶֽׁיךָ", + "אֵל יִשְׂרָאֵל", + "הוּא נֹתֵן עֹז וְתַעֲצֻמוֹת לָעָם", + "בָּרוּךְ אֱלֹהִים:", + "אֵל־נְקָמוֹת יְהֹוָה", + "אֵל נְקָמוֹת הוֹפִֽיעַ:", + "הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָֽרֶץ", + "הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה", + "עַל־עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "חזן: יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ:", + "הוֹשִֽׁיעָה אֶת־עַמֶּֽךָ", + "וּבָרֵךְ אֶת־נַחֲלָתֶֽךָ", + "וּרְעֵם וְנַשְּׂאֵם עַד־הָעוֹלָם:", + "נַפְשֵֽׁנוּ חִכְּתָה לַיהֹוָה", + "עֶזְרֵֽנוּ וּמָגִנֵּֽנוּ הוּא:", + "כִּי־בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּֽנוּ", + "כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָֽחְנוּ:", + "יְהִי־חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ", + "כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ:", + "הַרְאֵֽנוּ יְהֹוָה חַסְדֶּֽךָ", + "וְיֶשְׁעֲךָ תִּֽתֶּן־לָֽנוּ:", + "קֽוּמָה עֶזְרָֽתָה לָּנוּ", + "וּפְדֵֽנוּ לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ:", + "אָנֹכִי יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "הַמַּעַלְךָ", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם", + "הַרְחֶב־פִּֽיךָ וַאֲמַלְאֵֽהוּ:", + "חזן: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַֽחְתִּי", + "יָגֵל לִבִּי בִּישׁוּעָתֶֽךָ", + "אָשִֽׁירָה לַיהֹוָה", + "כִּי גָמַל עָלָי:", + "", + "לַמְנַצֵּֽחַ", + "מִזְמוֹר לְדָוִד:", + "הַשָּׁמַֽיִם מְסַפְּרִים כְּבוֹד־אֵל", + "וּמַעֲשֵׂה יָדָיו", + "מַגִּיד הָרָקִֽיעַ:", + "יוֹם לְיוֹם יַבִּֽיעַ אֹֽמֶר", + "וְלַֽיְלָה לְלַֽיְלָה יְחַוֶּה־דָּֽעַת:", + "אֵין־אֹֽמֶר וְאֵין דְּבָרִים", + "בְּלִי נִשְׁמָע קוֹלָם:", + "בְּכָל־הָאָֽרֶץ יָצָא קַוָּם", + "וּבִקְצֵה תֵבֵל", + "מִלֵּיהֶם", + "לַשֶּֽׁמֶשׁ שָׂם־אֹֽהֶל בָּהֶם:", + "וְהוּא כְּחָתָן", + "יֹצֵא מֵחֻפָּתוֹ", + "יָשִׂישׂ כְּגִבּוֹר לָרוּץ אֹֽרַח:", + "מִקְצֵה הַשָּׁמַֽיִם מוֹצָאוֹ", + "וּתְקוּפָתוֹ עַל־קְצוֹתָם", + "וְאֵין נִסְתָּר מֵחַמָּֽתוֹ:", + "תּוֹרַת יְהֹוָה תְּמִימָה", + "מְשִֽׁיבַת נָֽפֶשׁ", + "עֵדוּת יְהֹוָה נֶאֱמָנָה", + "מַחְכִּֽימַת פֶּֽתִי:", + "פִּקּוּדֵי יְהֹוָה יְשָׁרִים", + "מְשַׂמְּחֵי־לֵב", + "מִצְוַת יְהֹוָה בָּרָה", + "מְאִירַת עֵינָֽיִם:", + "יִרְאַת יְהֹוָה טְהוֹרָה", + "עוֹמֶֽדֶת לָעַד", + "מִשְׁפְּטֵי־יְהֹוָה אֱמֶת", + "צָדְקוּ יַחְדָּו:", + "הַנֶּחֱמָדִים מִזָּהָב", + "וּמִפָּז רָב", + "וּמְתוּקִים מִדְּבַשׁ", + "וְנֹֽפֶת צוּפִים:", + "גַּם־עַבְדְּךָ נִזְהָר בָּהֶם", + "בְּשָׁמְרָם עֵֽקֶב רָב:", + "שְׁגִיאוֹת מִי־יָבִין", + "מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי:", + "גַּם מִזֵּדִים", + "חֲשׂךְ עַבְדֶּֽךָ", + "אַל־יִמְשְׁלוּ־בִי", + "אָז אֵיתָם", + "וְנִקֵּֽיתִי מִפֶּֽשַׁע רָב:", + "חזן: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "", + "לְדָוִד", + "בְּשַׁנּוֹתוֹ אֶת־טַעְמוֹ", + "לִפְנֵי אֲבִימֶֽלֶךְ", + "וַיְגָרְשֵֽׁהוּ", + "וַיֵּלַךְ:", + "אֲבָרְכָה אֶת־יְהֹוָה בְּכָל־עֵת", + "תָּמִיד תְּהִלָּתוֹ בְּפִי:", + "בַּיהֹוָה תִּתְהַלֵּל נַפְשִׁי", + "יִשְׁמְעוּ עֲנָוִים וְיִשְׂמָֽחוּ:", + "גַּדְּלוּ לַיהֹוָה אִתִּי", + "וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו:", + "דָּרַֽשְׁתִּי אֶת־יְהֹוָה וְעָנָֽנִי", + "וּמִכָּל־מְגוּרוֹתַי הִצִּילָֽנִי:", + "הִבִּֽיטוּ אֵלָיו וְנָהָֽרוּ", + "וּפְנֵיהֶם", + "אַל־יֶחְפָּֽרוּ:", + "זֶה עָנִי קָרָא וַיהֹוָה שָׁמֵֽעַ", + "וּמִכָּל־צָרוֹתָיו הוֹשִׁיעוֹ:", + "חֹנֶה מַלְאַךְ־יְהֹוָה", + "סָבִיב לִירֵאָיו", + "וַיְחַלְּצֵם:", + "טַעֲמוּ וּרְאוּ כִּי־טוֹב יְהֹוָה", + "אַשְׁרֵי הַגֶּֽבֶר", + "יֶֽחֱסֶה־בּוֹ:", + "יְראוּ אֶת־יְהֹוָה קְדֹשָׁיו", + "כִּי־אֵין מַחְסוֹר", + "לִירֵאָיו:", + "כְּפִירִים רָשׁוּ וְרָעֵֽבוּ", + "וְדֹרְשֵׁי יְהֹוָה", + "לֹא־יַחְסְרוּ כָל־טוֹב:", + "לְכוּ־בָנִים שִׁמְעוּ־לִי", + "יִרְאַת יְהֹוָה אֲלַמֶּדְכֶם:", + "מִי־הָאִישׁ הֶחָפֵץ חַיִּים", + "אֹהֵב יָמִים לִרְאוֹת טוֹב:", + "נְצֹר לְשׁוֹנְךָ מֵרָע", + "וּשְׂפָתֶֽיךָ מִדַּבֵּר מִרְמָה:", + "סוּר מֵרָע וַעֲשֵׂה־טוֹב", + "בַּקֵּשׁ שָׁלוֹם וְרָדְפֵֽהוּ:", + "עֵינֵי יְהֹוָה אֶל־צַדִּיקִים", + "וְאָזְנָיו אֶל־שַׁוְעָתָם:", + "פְּנֵי יְהֹוָה בְּעֹֽשֵׂי רָע", + "לְהַכְרִית מֵאֶֽרֶץ זִכְרָם:", + "צָעֲקוּ וַיהֹוָה שָׁמֵֽעַ", + "וּמִכָּל־צָרוֹתָם הִצִּילָם:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב", + "וְאֶת־דַכְּאֵי־רֽוּחַ יוֹשִֽׁיעַ:", + "רַבּוֹת רָעוֹת צַדִּיק", + "וּמִכֻּלָּם יַצִּילֶֽנּוּ יְהֹוָה:", + "שֹׁמֵר כָּל־עַצְמֹתָיו", + "אַחַת מֵהֵֽנָּה לֹא נִשְׁבָּֽרָה:", + "תְּמוֹתֵת רָשָע רָעָה", + "וְשׂנְאֵי צַדִּיק יֶאְשָֽׁמוּ:", + "חזן: פּוֹדֶה יְהֹוָה נֶֽפֶשׁ עֲבָדָיו", + "וְלֹא יֶאְשְׁמוּ", + "כָּל־הַחֹסִים בּוֹ:", + "", + "תְּפִלָּה לְמשֶׁה אִישׁ־הָאֱלֹהִים", + "אֲדֹנָי", + "מָעוֹן אַתָּה הָיִֽיתָ לָּֽנוּ", + "בְּדֹר וָדֹר:", + "בְּטֶֽרֶם הָרִים יֻלָּֽדוּ", + "וַתְּחוֹלֵל אֶֽרֶץ", + "וְתֵבֵל", + "וּמֵעוֹלָם עַד־עוֹלָם", + "אַתָּה אֵל:", + "תָּשֵׁב אֱנוֹשׁ", + "עַד־דַּכָּא", + "וַתֹּֽאמֶר", + "שֽׁוּבוּ בְנֵי־אָדָם:", + "כִּי אֶֽלֶף שָׁנִים בְּעֵינֶֽיךָ", + "כְּיוֹם אֶתְמוֹל כִּי יַעֲבֹר", + "וְאַשְׁמוּרָה בַלָּֽיְלָה:", + "זְרַמְתָּם שֵׁנָה יִהְיוּ", + "בַּבֹּֽקֶר", + "כֶּחָצִיר יַחֲלֹף:", + "בַּבֹּֽקֶר יָצִיץ", + "וְחָלָף", + "לָעֶֽרֶב יְמוֹלֵל וְיָבֵשׁ:", + "כִּי־כָלִֽינוּ בְאַפֶּֽךָ", + "וּבַחֲמָתְךָ נִבְהָֽלְנוּ:", + "שַׁתָּה עֲו‍ֹנֹתֵֽינוּ לְנֶגְדֶּֽךָ", + "עֲלֻמֵֽנוּ", + "לִמְאוֹר פָּנֶֽיךָ:", + "כִּי כָל־יָמֵֽינוּ", + "פָּנוּ בְעֶבְרָתֶֽךָ", + "כִּלִּֽינוּ שָׁנֵֽינוּ", + "כְמוֹ־הֶֽגֶה:", + "יְמֵי־שְׁנוֹתֵֽינוּ בָהֶם", + "שִׁבְעִים שָׁנָה", + "וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה", + "וְרָהְבָּם עָמָל וָאָֽוֶן", + "כִּי־גָז חִישׁ וַנָּעֻֽפָה:", + "מִי־יוֹדֵֽעַ", + "עֹז אַפֶּֽךָ", + "וּכְיִרְאָתְךָ עֶבְרָתֶֽךָ:", + "לִמְנוֹת יָמֵֽינוּ כֵּן הוֹדַע", + "וְנָבִא לְבַב חָכְמָה:", + "שׁוּבָה יְהֹוָה עַד־מָתָי", + "וְהִנָּחֵם עַל־עֲבָדֶֽיךָ:", + "שַׂבְּעֵֽנוּ בַבֹּֽקֶר", + "חַסְדֶּךָ", + "וּנְרַנְּנָה וְנִשְׂמְחָה", + "בְּכָל־יָמֵֽינוּ:", + "שַׂמְּחֵֽנוּ", + "כִּימוֹת עִנִּיתָֽנוּ", + "שְׁנוֹת רָאִֽינוּ רָעָה:", + "יֵרָאֶה אֶל־עֲבָדֶֽיךָ", + "פָעָלֶֽךָ", + "וַהֲדָרְךָ עַל־בְּנֵיהֶם:", + "חזן: וִיהִי נֹֽעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ", + "עָלֵֽינוּ", + "וּמַעֲשֵׂה יָדֵֽינוּ כּוֹנְנָה עָלֵֽינוּ", + "וּמַעֲשֵׂה יָדֵֽינוּ כּוֹנְנֵֽהוּ:", + "", + "ישֵׁב", + "בְּסֵֽתֶר עֶלְיוֹן", + "בְּצֵל שַׁדַּי יִתְלוֹנָן:", + "אֹמַר לַיהֹוָה", + "מַחְסִי וּמְצוּדָתִי", + "אֱלֹהַי אֶבְטַח־בּוֹ:", + "כִּי הוּא יַצִּילְךָ מִפַּח יָקוּשׁ", + "מִדֶּֽבֶר הַוּוֹת:", + "בְּאֶבְרָתוֹ יָֽסֶךְ לָךְ", + "וְתַֽחַת־כְּנָפָיו תֶּחְסֶה", + "צִנָּה וְסֹחֵרָה אֲמִתּוֹ:", + "לֹא־תִירָא מִפַּֽחַד לָֽיְלָה", + "מֵחֵץ יָעוּף יוֹמָם:", + "מִדֶּֽבֶר בָּאֹֽפֶל יַהֲלֹךְ", + "מִקֶּֽטֶב יָשׁוּד צָהֳרָֽיִם:", + "יִפֹּל מִצִּדְּךָ אֶֽלֶף", + "וּרְבָבָה מִימִינֶֽךָ", + "אֵלֶֽיךָ לֹא יִגָּשׁ:", + "רַק בְּעֵינֶֽיךָ תַבִּיט", + "וְשִׁלֻּמַת רְשָׁעִים תִּרְאֶה:", + "כִּי־אַתָּה", + "יְהֹוָה מַחְסִי", + "עֶלְיוֹן", + "שַֽׂמְתָּ מְעוֹנֶֽךָ:", + "לֹא־תְאֻנֶּה אֵלֶֽיךָ רָעָה", + "וְנֶֽגַע לֹא־יִקְרַב בְּאָהֳלֶֽךָ:", + "כִּי מַלְאָכָיו", + "יְצַוֶּה־לָּךְ", + "לִשְׁמָרְךָ בְּכָל־דְּרָכֶֽיךָ:", + "עַל־כַּפַּֽיִם יִשָּׂאֽוּנְךָ", + "פֶּן־תִּגֹּף בָּאֶֽבֶן רַגְלֶֽךָ:", + "עַל־שַֽׁחַל וָפֶֽתֶן תִּדְרֹךְ", + "תִּרְמֹס כְּפִיר וְתַנִּין:", + "כִּי בִי חָשַׁק", + "וַאֲפַלְּטֵֽהוּ", + "אֲשַׂגְּבֵֽהוּ", + "כִּי־יָדַע שְׁמִי:", + "יִקְרָאֵֽנִי וְאֶעֱנֵֽהוּ", + "עִמּוֹ־אָנֹכִי בְצָרָה", + "אֲחַלְּצֵֽהוּ וַאֲכַבְּדֵֽהוּ:", + "חזן: אֹֽרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵֽהוּ", + "וְאַרְאֵֽהוּ בִּישׁוּעָתִי:", + "אֹֽרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵֽהוּ", + "וְאַרְאֵֽהוּ בִּישׁוּעָתִי:", + "", + "הַלְלוּיָהּ", + "הַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה", + "הַלְלוּ עַבְדֵי יְהֹוָה:", + "שֶׁעֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בְּחַצְרוֹת בֵּית אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הַלְלוּיָהּ כִּי־טוֹב יְהֹוָה", + "זַמְּרוּ לִשְׁמוֹ כִּי נָעִים:", + "כִּי־יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ", + "יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ:", + "כִּי אֲנִי יָדַֽעְתִּי", + "כִּי־גָדוֹל יְהֹוָה", + "וַאֲדֹנֵֽינוּ מִכָּל־אֱלֹהִים:", + "כֹּל אֲשֶׁר־חָפֵץ יְהֹוָה", + "עָשָׂה בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ", + "בַּיַּמִּים וְכָל־תְּהֹמוֹת:", + "מַעֲלֶה נְשִׂאִים", + "מִקְצֵה הָאָֽרֶץ", + "בְּרָקִים לַמָּטָר עָשָׂה", + "מֽוֹצֵא־רֽוּחַ מֵאוֹצְרוֹתָיו:", + "שֶׁהִכָּה בְּכוֹרֵי מִצְרָֽיִם", + "מֵאָדָם עַד־בְּהֵמָה:", + "שָׁלַח אוֹתֹת וּמֹפְתִים", + "בְּתוֹכֵֽכִי מִצְרָֽיִם", + "בְּפַרְעֹה וּבְכָל־עֲבָדָיו:", + "שֶׁהִכָּה גּוֹיִם רַבִּים", + "וְהָרַג מְלָכִים עֲצוּמִים:", + "לְסִיחוֹן מֶֽלֶךְ הָאֱמֹרִי", + "וּלְעוֹג מֶֽלֶךְ הַבָּשָׁן", + "וּלְכֹל מַמְלְכוֹת כְּנָֽעַן:", + "וְנָתַן אַרְצָם נַחֲלָה", + "נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ:", + "יְהֹוָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם", + "יְהֹוָה זִכְרְךָ לְדֹר־וָדֹר:", + "כִּי־יָדִין יְהֹוָה עַמּוֹ", + "וְעַל־עֲבָדָיו יִתְנֶחָם:", + "עֲצַבֵּי הַגּוֹיִם", + "כֶּֽסֶף וְזָהָב", + "מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם:", + "פֶּה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּֽרוּ", + "עֵינַֽיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ:", + "אָזְנַֽיִם לָהֶם וְלֹא יַאֲזִֽינוּ", + "אַף אֵין־יֶשׁ־רֽוּחַ בְּפִיהֶם:", + "כְּמוֹהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם", + "כֹּל אֲשֶׁר־בֹּטֵֽחַ בָּהֶם:", + "חזן: בֵּית יִשְׂרָאֵל בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה", + "בֵּית אַהֲרֹן בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה:", + "בֵּית הַלֵּוִי בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה", + "יִרְאֵי יְהֹוָה בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה:", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן", + "שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי־טוֹב", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "הוֹדוּ לֵאלֹהֵי הָאֱלֹהִים", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "הוֹדוּ לַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת גְּדֹלוֹת לְבַדּוֹ", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְעֹשֵׂה הַשָּׁמַֽיִם", + "בִּתְבוּנָה", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְרֹקַע הָאָֽרֶץ עַל־הַמָּֽיִם", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "אֶת־הַשֶּֽׁמֶשׁ לְמֶמְשֶֽׁלֶת בַּיּוֹם", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "אֶת־הַיָּרֵֽחַ וְכוֹכָבִים", + "לְמֶמְשְׁלוֹת בַּלָּֽיְלָה", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְמַכֵּה מִצְרַֽיִם", + "בִּבְכוֹרֵיהֶם", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וַיּוֹצֵא יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֽוֹעַ נְטוּיָה", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְגֹזֵר יַם־סוּף לִגְזָרִים", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וְהֶעֱבִיר יִשְׂרָאֵל בְּתוֹכוֹ", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וְנִעֵר פַּרְעֹה וְחֵילוֹ", + "בְיַם־סוּף", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְמוֹלִיךְ עַמּוֹ", + "בַּמִּדְבָּר", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְמַכֵּה מְלָכִים גְּדֹלִים", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וַיַּהֲרֹג מְלָכִים אַדִּירִים", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְסִיחוֹן מֶֽלֶךְ הָאֱמֹרִי", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וּלְעוֹג מֶֽלֶךְ הַבָּשָׁן", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וְנָתַן אַרְצָם לְנַחֲלָה", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "שֶׁבְּשִׁפְלֵֽנוּ זָֽכַר־לָֽנוּ", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וַיִּפְרְקֵֽנוּ מִצָּרֵֽינוּ", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "חזן: נֹתֵן לֶֽחֶם לְכָל־בָּשָׂר", + "כִּי־לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "הוֹדוּ לְאֵל הַשָּׁמָֽיִם", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "", + "רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהֹוָה", + "לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה:", + "הוֹדוּ לַיהֹוָה בְּכִנּוֹר", + "בְּנֵֽבֶל עָשׂוֹר זַמְּרוּ־לוֹ:", + "שִֽׁירוּ־לוֹ שִׁיר חָדָשׁ", + "הֵיטִֽיבוּ נַגֵּן בִּתְרוּעָה:", + "כִּי־יָשָׁר דְּבַר־יְהֹוָה", + "וְכָל־מַעֲשֵֽׂהוּ בֶּאֱמוּנָה:", + "אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט", + "חֶֽסֶד יְהֹוָה מָלְאָה הָאָֽרֶץ:", + "בִּדְבַר יְהֹוָה שָׁמַֽיִם נַעֲשׂוּ", + "וּבְרֽוּחַ פִּיו", + "כָּל־צְבָאָם:", + "כֹּנֵס כַּנֵּד", + "מֵי הַיָּם", + "נֹתֵן בְּאוֹצָרוֹת תְּהוֹמוֹת:", + "יִירְאוּ מֵיְהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ", + "מִמֶּֽנּוּ יָגֽוּרוּ", + "כָּל־ישְׁבֵי תֵבֵל:", + "כִּי הוּא אָמַר וַיֶּֽהִי", + "הוּא־צִוָּה וַיַּעֲמֹד:", + "יְהֹוָה הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם", + "הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים:", + "עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד", + "מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ", + "לְדֹר וָדֹר:", + "אַשְׁרֵי הַגּוֹי", + "אֲשֶׁר־יְהֹוָה אֱלֹהָיו", + "הָעָם בָּחַר לְנַֽחֲלָה לוֹ:", + "מִשָּׁמַֽיִם הִבִּיט יְהֹוָה", + "רָאָה אֶת־כָּל־בְּנֵי הָאָדָם:", + "מִמְּכוֹן־שִׁבְתּוֹ", + "הִשְׁגִּֽיחַ", + "אֶל כָּל־ישְׁבֵי הָאָֽרֶץ:", + "הַיֹּצֵר יַֽחַד לִבָּם", + "הַמֵּבִין אֶל־כָּל־מַעֲשֵׂיהֶם:", + "אֵין הַמֶּֽלֶךְ נוֹשָׁע בְּרָב־חָֽיִל", + "גִּבּוֹר לֹא־יִנָּצֵל", + "בְּרָב־כֹּֽחַ:", + "שֶֽׁקֶר הַסּוּס", + "לִתְשׁוּעָה", + "וּבְרֹב חֵילוֹ", + "לֹא יְמַלֵּט:", + "הִנֵּה עֵין יְהֹוָה", + "אֶל־יְרֵאָיו", + "לַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ:", + "לְהַצִּיל מִמָּֽוֶת נַפְשָׁם", + "וּלְחַיּוֹתָם בָּרָעָב:", + "נַפְשֵֽׁנוּ חִכְּתָה לַיהֹוָה", + "עֶזְרֵֽנוּ וּמָגִנֵּֽנוּ הוּא:", + "חזן: כִּי־בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּֽנוּ", + "כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָֽחְנוּ:", + "יְהִי־חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ", + "כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ:", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת:", + "טוֹב לְהֹדוֹת לַיהֹוָה", + "וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן:", + "לְהַגִּיד בַּבֹּֽקֶר חַסְדֶּֽךָ", + "וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת:", + "עֲלֵי־עָשׂוֹר וַעֲלֵי־נָֽבֶל", + "עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר:", + "כִּי שִׂמַּחְתַּֽנִי יְהֹוָה", + "בְּפָעֳלֶֽךָ", + "בְּמַעֲשֵׂי יָדֶֽיךָ אֲרַנֵּן:", + "מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה", + "מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ:", + "אִישׁ־בַּֽעַר לֹא יֵדָע", + "וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת:", + "בִּפְרֹֽחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵֽשֶׂב", + "וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן", + "לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד:", + "וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה:", + "כִּי הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יְהֹוָה", + "כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יֹאבֵֽדוּ", + "יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן:", + "וַתָּֽרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי", + "בַּלֹּתִי בְּשֶֽׁמֶן רַעֲנָן:", + "וַתַּבֵּט עֵינִי", + "בְּשׁוּרָי", + "בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים", + "תִּשְׁמַֽעְנָה אָזְנָי:", + "צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח", + "כְּאֶֽרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה:", + "שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵֽינוּ", + "יַפְרִֽיחוּ:", + "עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה", + "דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ:", + "לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהֹוָה", + "צוּרִי", + "וְלֹא־עַוְלָֽתָה בּוֹ:", + "יְהֹוָה מָלָךְ", + "גֵּאוּת לָבֵשׁ", + "לָבֵשׁ יְהֹוָה", + "עֹז הִתְאַזָּר", + "אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל", + "בַּל־תִּמּוֹט:", + "נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז", + "מֵעוֹלָם אָֽתָּה:", + "נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהֹוָה", + "נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם", + "יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם:", + "מִקֹּלוֹת מַֽיִם רַבִּים", + "אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי־יָם", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהֹוָה:", + "עֵדֹתֶֽיךָ נֶאֶמְנוּ מְאֹד", + "לְבֵיתְךָ נָֽאֲוָה־קֹּֽדֶשׁ", + "יְהֹוָה לְאֹֽרֶךְ יָמִים:" + ], + "Yehi Kevod": [ + "", + "יְהִי כְבוֹד יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "יִשְׂמַח יְהֹוָה בְּמַעֲשָׂיו:", + "יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם:", + "מִמִּזְרַח־שֶֽׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ", + "מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה:", + "רָם עַל־כָּל־גּוֹיִם יְהֹוָה", + "עַל הַשָּׁמַֽיִם כְּבוֹדוֹ:", + "יְהֹוָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם", + "יְהֹוָה זִכְרְךָ לְדֹר־וָדֹר:", + "יְהֹוָה בַּשָּׁמַֽיִם הֵכִין כִּסְאוֹ", + "וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַֽיִם וְתָגֵל הָאָֽרֶץ", + "וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִם", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עוֹלָם וָעֶד", + "אָבְדוּ גוֹיִם מֵאַרְצוֹ:", + "יְהֹוָה הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם", + "הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים:", + "רַבּוֹת מַחֲשָׁבוֹת בְּלֶב־אִישׁ", + "וַעֲצַת יְהֹוָה הִיא תָקוּם:", + "עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד", + "מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ", + "לְדֹר וָדֹר:", + "כִּי הוּא אָמַר וַיֶּֽהִי", + "הוּא־צִוָּה וַיַּעֲמֹד:", + "כִּי בָחַר יְהֹוָה בְּצִיּוֹן", + "אִוָּהּ לְמוֹשָׁב לוֹ:", + "כִּי־יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ", + "יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ:", + "כִּי לֹא יִטּשׁ יְהֹוָה עַמּוֹ", + "וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב:", + "חזן: וְהוּא רַחוּם", + "יְכַפֵּר עָו‍ֹן וְלֹא־יַשְׁחִית", + "וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ", + "וְלֹא־יָעִיר כָּל־חֲמָתוֹ:", + "יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ:", + "", + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ", + "וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ", + "יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "הַלְלוּיָהּ", + "הַלְלִי נַפְשִׁי אֶת־יְהֹוָה:", + "אֲהַלְלָה יְהֹוָה בְּחַיָּי", + "אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי:", + "אַל־תִּבְטְחוּ", + "בִנְדִיבִים", + "בְּבֶן־אָדָם שֶׁאֵין לוֹ תְשׁוּעָה:", + "תֵּצֵא רוּחוֹ", + "יָשֻׁב לְאַדְמָתוֹ", + "בַּיּוֹם הַהוּא אָבְדוּ עֶשְׁתֹּנֹתָיו:", + "אַשְׁרֵי", + "שֶׁאֵל יַעֲקֹב בְּעֶזְרוֹ,", + "שִׂבְרוֹ עַל־יְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "עֹשֶׂה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ", + "אֶת־הַיָּם וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּם,", + "הַשֹּׁמֵר אֱמֶת לְעוֹלָם:", + "עֹשֶׂה מִשְׁפָּט לַעֲשׁוּקִים", + "נֹתֵן לֶֽחֶם לָרְעֵבִים", + "יְהֹוָה מַתִּיר אֲסוּרִים:", + "יְהֹוָה פֹּקֵֽחַ עִוְרִים", + "יְהֹוָה זֹקֵף כְּפוּפִים", + "יְהֹוָה אֹהֵב צַדִּיקִים:", + "יְהֹוָה שֹׁמֵר אֶת־גֵּרִים", + "יָתוֹם וְאַלְמָנָה", + "יְעוֹדֵד", + "וְדֶֽרֶךְ רְשָׁעִים יְעַוֵּת:", + "חזן: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "הַלְלוּיָהּ", + "כִּי־טוֹב זַמְּרָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "כִּי־נָעִים נָאוָה תְהִלָּה:", + "בּוֹנֵה יְרוּשָׁלַֽםִ יְהֹוָה", + "נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל יְכַנֵּס:", + "הָרוֹפֵא לִשְׁבֽוּרֵי לֵב", + "וּמְחַבֵּשׁ לְעַצְּבוֹתָם:", + "מוֹנֶה מִסְפָּר לַכּוֹכָבִים", + "לְכֻלָּם שֵׁמוֹת יִקְרָא:", + "גָּדוֹל אֲדוֹנֵֽינוּ וְרַב־כֹּֽחַ", + "לִתְבוּנָתוֹ אֵין מִסְפָּר:", + "מְעוֹדֵד עֲנָוִים יְהֹוָה", + "מַשְׁפִּיל רְשָׁעִים עֲדֵי־אָֽרֶץ:", + "עֱנוּ לַיהֹוָה בְּתוֹדָה", + "זַמְּרוּ לֵאלֹהֵֽינוּ בְכִנּוֹר:", + "הַמְכַסֶּה שָׁמַֽיִם בְּעָבִים", + "הַמֵּכִין לָאָֽרֶץ מָטָר", + "הַמַּצְמִֽיחַ הָרִים חָצִיר:", + "נוֹתֵן לִבְהֵמָה לַחְמָהּ", + "לִבְנֵי עֹרֵב אֲשֶׁר יִקְרָֽאוּ:", + "לֹא בִגְבוּרַת הַסּוּס יֶחְפָּץ", + "לֹא בְשׁוֹקֵי הָאִישׁ יִרְצֶה:", + "רוֹצֶה יְהֹוָה אֶת־יְרֵאָיו", + "אֶת־הַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ:", + "שַׁבְּחִי יְרוּשָׁלַֽםִ אֶת יְהֹוָה", + "הַלְלִי אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן:", + "כִּי־חִזַּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָֽיִךְ", + "בֵּרַךְ בָּנַֽיִךְ בְּקִרְבֵּךְ:", + "הַשָּׂם־גְּבוּלֵךְ שָׁלוֹם", + "חֵֽלֶב חִטִּים יַשְׂבִּיעֵךְ:", + "הַשֹּׁלֵֽחַ אִמְרָתוֹ אָֽרֶץ", + "עַד־מְהֵרָה יָרוּץ דְּבָרוֹ:", + "הַנֹּתֵן שֶֽׁלֶג כַּצָּֽמֶר", + "כְּפוֹר כָּאֵֽפֶר יְפַזֵּר:", + "מַשְׁלִיךְ קַרְחוֹ כְפִתִּים", + "לִפְנֵי קָרָתוֹ מִי יַעֲמֹד:", + "יִשְׁלַח דְּבָרוֹ וְיַמְסֵם", + "יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ־מָֽיִם:", + "חזן: מַגִּיד דְּבָרָיו לְיַעֲקֹב", + "חֻקָּיו וּמִשְׁפָּטָיו לְיִשְׂרָאֵל:", + "לֹא עָֽשָׂה כֵן לְכָל־גּוֹי", + "וּמִשְׁפָּטִים בַּל־יְדָעוּם", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "הַלְלוּיָהּ", + "הַלְלוּ אֶת־יְהֹוָה מִן הַשָּׁמַֽיִם", + "הַלְלֽוּהוּ בַּמְּרוֹמִים:", + "הַלְלֽוּהוּ כָּל־מַלְאָכָיו", + "הַלְלֽוּהוּ כָּל־צְבָאָיו:", + "הַלְלֽוּהוּ שֶֽׁמֶשׁ וְיָרֵֽחַ", + "הַלְלֽוּהוּ כָּל־כּֽוֹכְבֵי אוֹר:", + "הַלְלֽוּהוּ שְׁמֵי הַשָּׁמָֽיִם", + "וְהַמַּֽיִם אֲשֶׁר מֵעַל הַשָּׁמָֽיִם:", + "יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה", + "כִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָֽאוּ:", + "וַיַּעֲמִידֵם לָעַד", + "לְעוֹלָם", + "חָק־נָתַן וְלֹא יַעֲבוֹר:", + "הַלְלוּ אֶת־יְהֹוָה מִן־הָאָֽרֶץ", + "תַּנִּינִים", + "וְכָל־תְּהֹמוֹת:", + "אֵשׁ וּבָרָד שֶֽׁלֶג וְקִיטוֹר", + "רֽוּחַ סְעָרָה עֹשָׂה דְבָרוֹ:", + "הֶהָרִים וְכָל־גְּבָעוֹת", + "עֵץ פְּרִי וְכָל־אֲרָזִים:", + "הַחַיָּה וְכָל־בְּהֵמָה", + "רֶֽמֶשׂ וְצִפּוֹר כָּנָף:", + "מַלְכֵי־אֶֽרֶץ וְכָל־לְאֻמִּים", + "שָׂרִים וְכָל־שֹׁפְטֵי אָֽרֶץ:", + "בַּחוּרִים וְגַם־בְּתוּלוֹת", + "זְקֵנִים עִם־נְעָרִים:", + "יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה", + "כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ", + "הוֹדוֹ עַל־אֶֽרֶץ וְשָׁמָֽיִם:", + "חזן: וַיָּֽרֶם קֶֽרֶן לְעַמּוֹ", + "תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו", + "לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל", + "עַם קְרֹבוֹ", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "הַלְלוּיָהּ", + "שִֽׁירוּ לַיהֹוָה שִׁיר חָדָשׁ", + "תְּהִלָּתוֹ בִּקְהַל חֲסִידִים:", + "יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל בְּעֹשָׂיו", + "בְּנֵי־צִיּוֹן", + "יָגִֽילוּ בְמַלְכָּם:", + "יְהַלְלוּ שְׁמוֹ בְמָחוֹל", + "בְּתֹף וְכִנּוֹר", + "יְזַמְּרוּ־לוֹ:", + "כִּי־רוֹצֶה יְהֹוָה בְּעַמּוֹ", + "יְפָאֵר עֲנָוִים", + "בִּישׁוּעָה:", + "יַעְלְזוּ חֲסִידִים בְּכָבוֹד", + "יְרַנְנוּ עַל־מִשְׁכְּבוֹתָם:", + "רוֹמְמוֹת אֵל בִּגְרוֹנָם", + "וְחֶֽרֶב פִּיפִיּוֹת בְּיָדָם:", + "לַעֲשׂוֹת נְקָמָה בַגּוֹיִם", + "תּוֹכֵחוֹת בַּלְאֻמִּים:", + "חזן: לֶאְסֹר מַלְכֵיהֶם בְּזִקִּים", + "וְנִכְבְּדֵיהֶם בְּכַבְלֵי בַרְזֶל:", + "לַעֲשׂוֹת בָּהֶם", + "מִשְׁפָּט כָּתוּב", + "הָדָר הוּא לְכָל־חֲסִידָיו", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "הַלְלוּיָהּ", + "הַֽלְלוּ־אֵל בְּקָדְשׁוֹ", + "הַלְלֽוּהוּ בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ:", + "הַלְלֽוּהוּ בִּגְבוּרֹתָיו", + "הַלְלֽוּהוּ", + "כְּרֹב גֻּדְלוֹ:", + "הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר", + "הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר:", + "הַלְלֽוּהוּ בְּתֹף וּמָחוֹל", + "הַלְלֽוּהוּ", + "בְּמִנִּים וְעֻגָב:", + "הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי־שָֽׁמַע", + "הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה:", + "כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ:", + "חזן: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אָמֵן וְאָמֵן:", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן", + "שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הַלְלוּיָהּ:", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהִים", + "אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "עֹשֵׂה נִפְלָאוֹת לְבַדּוֹ:", + "חזן: וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ לְעוֹלָם", + "וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ אֶת־כָּל־הָאָֽרֶץ", + "אָמֵן וְאָמֵן:", + "", + "", + "", + "וַיְבָֽרֶךְ דָּוִיד אֶת־יְהֹוָה", + "לְעֵינֵי כָּל־הַקָּהָל", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִיד", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָבִֽינוּ,", + "מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד", + "כִּי־כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא", + "לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "וְהָעֽשֶׁר וְהַכָּבוֹד מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְאַתָּה מוֹשֵׁל בַּכֹּל,", + "וּבְיָדְךָ כֹּֽחַ וּגְבוּרָה,", + "וּבְיָדְךָ", + "לְגַדֵּל וּלְחַזֵּק לַכֹּל:", + "וְעַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "וּמְהַלְלִים לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּֽךָ:", + "אַתָּה־הוּא יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ,", + "אַתָּה עָשִֽׂיתָ אֶת־הַשָּׁמַֽיִם", + "שְׁמֵי הַשָּׁמַֽיִם", + "וְכָל־צְבָאָם,", + "הָאָֽרֶץ וְכָל־אֲשֶׁר עָלֶֽיהָ", + "הַיַּמִּים וְכָל־אֲשֶׁר בָּהֶם,", + "וְאַתָּה מְחַיֶּה אֶת־כֻּלָּם", + "וּצְבָא הַשָּׁמַֽיִם לְךָ מִשְׁתַּחֲוִים:", + "חזן: אַתָּה הוּא יְהֹוָה הָאֱלֹהִים", + "אֲשֶׁר בָּחַֽרְתָּ בְּאַבְרָם", + "וְהוֹצֵאתוֹ מֵאוּר כַּשְׂדִּים", + "וְשַֽׂמְתָּ שְׁמוֹ אַבְרָהָם:", + "וּמָצָֽאתָ אֶת־לְבָבוֹ", + "נֶאֱמָן לְפָנֶֽיךָ", + "וְכָרוֹת עִמּוֹ הַבְּרִית", + "לָתֵת אֶת־אֶֽרֶץ הַכְּנַעֲנִי", + "הַחִתִּי הָאֱמֹרִי וְהַפְּרִזִּי", + "וְהַיְבוּסִי וְהַגִּרְגָּשִׁי", + "לָתֵת לְזַרְעוֹ", + "וַתָּֽקֶם אֶת־דְּבָרֶֽיךָ", + "כִּי צַדִּיק אָֽתָּה:", + "וַתֵּֽרֶא אֶת־עֳנִי", + "אֲבֹתֵֽינוּ בְּמִצְרָֽיִם", + "וְאֶת־זַעֲקָתָם שָׁמַֽעְתָּ", + "עַל־יַם־סוּף:", + "וַתִּתֵּן אֹתֹת וּמֹפְתִים", + "בְּפַרְעֹה וּבְכָל־עֲבָדָיו", + "וּבְכָל־עַם אַרְצוֹ", + "כִּי יָדַֽעְתָּ", + "כִּי הֵזִֽידוּ עֲלֵיהֶם", + "וַתַּֽעַשׂ־לְךָ שֵׁם", + "כְּהַיּוֹם הַזֶּה:", + "חזן: וְהַיָּם בָּקַֽעְתָּ לִפְנֵיהֶם", + "וַיַּעַבְרוּ בְתוֹךְ־הַיָּם", + "בַּיַּבָּשָׁה", + "וְאֶת־רֹדְפֵיהֶם", + "הִשְׁלַֽכְתָּ בִמְצוֹלֹת", + "כְּמוֹ־אֶֽבֶן בְּמַֽיִם עַזִּים:" + ], + "Shiras Hayam": [ + "", + "", + "וַיּֽוֹשַׁע יְהֹוָה בַּיּוֹם הַהוּא", + "אֶת־יִשְׂרָאֵל מִיַּד מִצְרָֽיִם", + "וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת־מִצְרַֽיִם", + "מֵת עַל־שְׂפַת הַיָּם:", + "חזן: וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל", + "אֶת־הַיָּד הַגְּדֹלָה", + "אֲשֶׁר עָשָׂה יְהֹוָה בְּמִצְרַֽיִם", + "וַיִּירְאוּ הָעָם אֶת יְהֹוָה", + "וַיַּאֲמִֽינוּ בַּיהֹוָה", + "וּבְמשֶׁה עַבְדּוֹ:", + "אָז יָשִׁיר משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל", + "אֶת־הַשִּׁירָה הַזֹּאת לַיהֹוָה", + "וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר", + "אָשִֽׁירָה לַיהֹוָה כִּי־גָאֹה גָּאָה", + "סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם:", + "עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ", + "וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה", + "זֶה אֵלִי וְאַנְוֵֽהוּ", + "אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ:", + "יְהֹוָה אִישׁ מִלְחָמָה", + "יְהֹוָה שְׁמוֹ:", + "מַרְכְּבֹת פַּרְעֹה וְחֵילוֹ", + "יָרָה בַיָּם", + "וּמִבְחַר שָׁלִשָׁיו טֻבְּעוּ", + "בְיַם־סוּף:", + "תְּהֹמֹת יְכַסְיֻֽמוּ", + "יָרְדוּ בִמְצוֹלֹת כְּמוֹ־אָֽבֶן:", + "יְמִינְךָ יְהֹוָה", + "נֶאְדָּרִי בַּכֹּֽחַ", + "יְמִֽינְךָ יְהֹוָה תִּרְעַץ אוֹיֵב:", + "וּבְרֹב גְּאוֹנְךָ", + "תַּהֲרֹס קָמֶֽיךָ", + "תְּשַׁלַּח חֲרֹנְךָ", + "יֹֽאכְלֵמוֹ כַּקַּשׁ:", + "וּבְרֽוּחַ אַפֶּֽיךָ", + "נֶֽעֶרְמוּ מַֽיִם", + "נִצְּבוּ כְמוֹ־נֵד נֹזְלִים", + "קָפְאוּ תְהֹמֹת", + "בְּלֶב־יָם:", + "אָמַר אוֹיֵב", + "אֶרְדֹּף אַשִּׂיג", + "אֲחַלֵּק שָׁלָל תִּמְלָאֵֽמוֹ נַפְשִׁי", + "אָרִיק חַרְבִּי", + "תּוֹרִישֵֽׁמוֹ יָדִי:", + "נָשַֽׁפְתָּ בְרוּחֲךָ", + "כִּסָּֽמוֹ יָם", + "צָלֲלוּ כַּעוֹפֶֽרֶת בְּמַֽיִם אַדִּירִים:", + "מִי־כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה", + "מִי כָּמֹֽכָה", + "נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ", + "נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה־פֶֽלֶא:", + "נָטִֽיתָ יְמִינְךָ", + "תִּבְלָעֵֽמוֹ אָֽרֶץ:", + "נָחִֽיתָ בְחַסְדְּךָ", + "עַם־זוּ גָּאָֽלְתָּ", + "נֵהַֽלְתָּ בְעָזְּךָ", + "אֶל־נְוֵה קָדְשֶֽׁךָ:", + "שָֽׁמְעוּ עַמִּים יִרְגָּזוּן", + "חִיל אָחַז", + "ישְׁבֵי פְּלָֽשֶׁת:", + "אָז נִבְהֲלוּ אַלּוּפֵי אֱדוֹם", + "אֵילֵי מוֹאָב", + "יֹֽאחֲזֵֽמוֹ רָֽעַד", + "נָמֹֽגוּ כֹּל ישְׁבֵי כְנָֽעַן:", + "תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָֽתָה וָפַֽחַד", + "בִּגְדֹל זְרוֹעֲךָ", + "יִדְּמוּ כָּאָֽבֶן", + "עַד־יַֽעֲבֹר עַמְּךָ יְהֹוָה", + "עַד־יַֽעֲבֹר", + "עַם־זוּ קָנִֽיתָ:", + "תְּבִאֵֽמוֹ וְתִטָּעֵֽמוֹ", + "בְּהַר נַחֲלָתְךָ", + "מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ", + "פָּעַֽלְתָּ יְהֹוָה", + "מִקְּדָשׁ אֲדֹנָי", + "כּוֹנְנוּ יָדֶֽיךָ:", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "יְהֹוָה מַלְכוּתֵהּ קָאֵם", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "כִּי בָא סוּס פַּרְעֹה בְּרִכְבּוֹ", + "וּבְפָרָשָׁיו בַּיָּם", + "וַיָּֽשֶׁב יְהֹוָה עֲלֵהֶם", + "אֶת־מֵי הַיָּם", + "וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל", + "הָלְכוּ בַיַּבָּשָׁה בְּתוֹךְ הַיָּֽם:", + "כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה", + "וּמשֵׁל בַּגּוֹיִם:", + "חזן: וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן", + "לִשְׁפֹּט אֶת־הַר עֵשָׂו,", + "וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה:", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל־כָּל הָאָֽרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא", + "יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:" + ], + "Nishmas": [ + "", + "נִשְׁמַת כָּל חַי", + "תְּבָרֵךְ אֶת שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ.", + "וְרֽוּחַ כָּל בָּשָׂר", + "תְּפָאֵר וּתְרוֹמֵם", + "זִכְרְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד.", + "מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם", + "אַתָּה אֵל.", + "וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ", + "אֵין לָנוּ מֶֽלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִֽׁיעַ.", + "פּוֹדֶה וּמַצִּיל וּמְפַרְנֵס", + "וּמְרַחֵם", + "בְּכָל עֵת צָרָה וְצוּקָה.", + "אֵין לָנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה.", + "אֱלֹהֵי הָרִאשׁוֹנִים וְהָאַחֲרוֹנִים.", + "אֱלֽוֹהַּ כָּל בְּרִיּוֹת.", + "אֲדוֹן כָּל תּוֹלָדוֹת.", + "הַמְּהֻלָּל בְּרֹב הַתִּשְׁבָּחוֹת.", + "הַמְנַהֵג עוֹלָמוֹ בְּחֶֽסֶד", + "וּבְרִיּוֹתָיו בְּרַחֲמִים.", + "וַיהוָֹה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן.", + "הַמְּעוֹרֵר יְשֵׁנִים.", + "וְהַמֵּקִיץ נִרְדָּמִים.", + "וְהַמֵּשִֽׂיחַ אִלְּמִים.", + "וְהַמַּתִּיר אֲסוּרִים.", + "וְהַסּוֹמֵךְ נוֹפְלִים.", + "וְהַזּוֹקֵף כְּפוּפִים", + "לְךָ לְבַדְּךָ אֲנַֽחְנוּ מוֹדִים.", + "אִלּוּ פִֽינוּ מָלֵא שִׁירָה", + "כַּיָּם.", + "וּלְשׁוֹנֵֽנוּ רִנָּה", + "כַּהֲמוֹן גַּלָּיו.", + "וְשִׂפְתוֹתֵֽינוּ שֶֽׁבַח", + "כְּמֶרְחֲבֵי רָקִֽיעַ.", + "וְעֵינֵֽינוּ מְאִירוֹת", + "כַּשֶּֽׁמֶשׁ וְכַיָּרֵֽחַ.", + "וְיָדֵֽינוּ פְרוּשׂוֹת", + "כְּנִשְׁרֵי שָׁמָֽיִם.", + "וְרַגְלֵֽינוּ קַלּוֹת כָּאַיָּלוֹת.", + "אֵין אֲנַֽחְנוּ מַסְפִּיקִים", + "לְהוֹדוֹת לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ.", + "וּלְבָרֵךְ אֶת שְׁמֶֽךָ", + "עַל אַחַת מֵאָֽלֶף", + "אֶֽלֶף אַלְפֵי אֲלָפִים", + "וְרִבֵּי רְבָבוֹת פְּעָמִים.", + "הַטּוֹבוֹת שֶׁעָשִֽׂיתָ", + "עִם אֲבוֹתֵֽינוּ וְעִמָּֽנוּ.", + "מִמִּצְרַֽיִם גְּאַלְתָּֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ.", + "וּמִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָֽנוּ.", + "בְּרָעָב זַנְתָּֽנוּ.", + "וּבְשָׂבָע כִּלְכַּלְתָּֽנוּ.", + "מֵחֶֽרֶב הִצַּלְתָּֽנוּ.", + "וּמִדֶּֽבֶר מִלַּטְתָּֽנוּ.", + "וּמֵחֳלָיִם רָעִים וְנֶאֱמָנִים", + "דִּלִּיתָֽנוּ:", + "עַד הֵֽנָּה", + "עֲזָרֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ.", + "וְלֹא עֲזָבֽוּנוּ חֲסָדֶֽיךָ.", + "וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ.", + "לָנֶֽצַח:", + "עַל כֵּן", + "אֵבָרִים שֶׁפִּלַּֽגְתָּ בָּֽנוּ.", + "וְרֽוּחַ וּנְשָׁמָה", + "שֶׁנָּפַֽחְתָּ בְּאַפֵּֽינוּ.", + "וְלָשׁוֹן אֲשֶׁר שַֽׂמְתָּ בְּפִֽינוּ.", + "הֵן הֵם יוֹדוּ וִיבָרְכוּ", + "וִישַׁבְּחוּ וִיפָאֲרוּ וִירוֹמְמוּ", + "וְיַעֲרִֽיצוּ וְיַקְדִּֽישׁוּ וְיַמְלִֽיכוּ", + "אֶת שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ.", + "כִּי כָל פֶּה לְךָ יוֹדֶה.", + "וְכָל לָשׁוֹן", + "לְךָ תִשָּׁבַע.", + "וְכָל בֶּֽרֶךְ לְךָ תִכְרַע.", + "וְכָל קוֹמָה", + "לְפָנֶֽיךָ תִשְׁתַּחֲוֶה.", + "וְכָל לְבָבוֹת יִירָאֽוּךָ", + "וְכָל קֶֽרֶב וּכְלָיוֹת", + "יְזַמְּרוּ לִשְׁמֶֽךָ", + "כַּדָּבָר שֶׁכָּתוּב", + "כָּל עַצְמוֹתַי תֹּאמַֽרְנָה", + "יְהֹוָה מִי כָמֽוֹךָ.", + "מַצִּיל עָנִי", + "מֵחָזָק מִמֶּֽנּוּ.", + "וְעָנִי וְאֶבְיוֹן", + "מִגּוֹזְלוֹ:", + "מִי יִדְמֶה לָּךְ", + "וּמִי יִשְׁוֶה לָּךְ", + "וּמִי יַעֲרָךְ לָךְ.", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא.", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "קֹנֵה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ:", + "חזן: נְהַלֶּלְךָ וּנְשַׁבֵּחֲךָ", + "וּנְפָאֶרְךָ", + "וּנְבָרֵךְ אֶת שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ:", + "כָּאָמוּר", + "לְדָוִד", + "בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה.", + "וְכָל קְרָבַי", + "אֶת שֵׁם קָדְשׁוֹ:", + "הָאֵל", + "בְּתַעֲצֻמוֹת עֻזֶּֽךָ.", + "הַגָּדוֹל בִּכְבוֹד שְׁמֶֽךָ.", + "הַגִּבּוֹר לָנֶֽצַח", + "וְהַנּוֹרָא בְּנוֹרְאוֹתֶֽיךָ." + ], + "First Day of Rosh Hashana": { + "The King": [ + "הַמֶּֽלֶךְ", + "יּוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא", + "רָם וְנִשָּׂא:", + "שׁוֹכֵן עַד", + "מָרוֹם וְקָדוֹשׁ שְׁמוֹ.", + "וְכָתוּב", + "רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהוָֹה.", + "לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה:", + "בְּפִי יְשָׁרִים", + "תִּתְרוֹמָם.", + "וּבְדִבְרֵי צַדִּיקִים", + "תִּתְבָּרַךְ.", + "וּבִלְשׁוֹן חֲסִידִים", + "תִּתְקַדָּשׁ.", + "וּבְקֶֽרֶב קְדוֹשִׁים", + "תִּתְהַלָּל:", + "וּבְמַקְהֲלוֹת", + "רִבְבוֹת", + "עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל.", + "בְּרִנָּה", + "יִתְפָּאַר שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "בְּכָל דּוֹר וָדוֹר.", + "שֶׁכֵּן חוֹבַת", + "כָּל הַיְצוּרִים לְפָנֶֽיךָ.", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "חזן: לְהוֹדוֹת לְהַלֵּל לְשַׁבֵּחַ.", + "לְפָאֵר לְרוֹמֵם לְהַדֵּר", + "לְבָרֵךְ לְעַלֵּה וּלְקַלֵּס", + "עַל כָּל דִּבְרֵי", + "שִׁירוֹת וְתִשְׁבְּחוֹת", + "דָּוִד בֶּן יִשַׁי.", + "עַבְדְּךָ מְשִׁיחֶֽךָ:" + ], + "Yishtabach": [ + "", + "יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּֽנוּ", + "הָאֵל הַמֶּֽלֶךְ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "כִּי לְךָ נָאֶה", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שִׁיר וּשְׁבָחָה הַלֵּל וְזִמְרָה", + "עֹז וּמֶמְשָׁלָה", + "נֶֽצַח גְּדֻלָּה וּגְבוּרָה", + "תְּהִלָּה וְתִפְאֶֽרֶת", + "קְדֻשָּׁה וּמַלְכוּת,", + "בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת", + "מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "חזן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֵל", + "מֶֽלֶךְ גָּדוֹל בַּתִּשְׁבָּחוֹת", + "אֵל", + "הַהוֹדָאוֹת", + "אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת", + "הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה", + "מֶֽלֶךְ", + "אֵל", + "חֵי הָעוֹלָמִים:", + "", + "", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת", + "מִמַּעֲמַקִּים", + "קְרָאתִֽיךָ יְהֹוָה:", + "אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי", + "תִּהְיֶֽינָה אָזְנֶֽיךָ קַשֻּׁבוֹת", + "לְקוֹל תַּחֲנוּנָי:", + "אִם־עֲו‍ֹנוֹת תִּשְׁמָר־יָהּ", + "אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד:", + "כִּי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה", + "לְמַֽעַן תִּוָּרֵא:", + "קִוִּֽיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי", + "וְלִדְבָרוֹ הוֹחָֽלְתִּי:", + "נַפְשִׁי לַאדֹנָי", + "מִשֹּׁמְרִים", + "לַבֹּֽקֶר", + "שֹׁמְרִים", + "לַבֹּֽקֶר:", + "יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהֹוָה", + "כִּי־עִם־יְהֹוָה הַחֶֽסֶד", + "וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת:", + "וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל", + "מִכֹּל עֲו‍ֹנוֹתָיו:", + "", + "", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "", + "", + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ", + "לְעוֹלָם וָעֶד:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "יוֹצֵר אוֹר", + "וּבוֹרֵא חֽשֶׁךְ", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם", + "וּבוֹרֵא אֶת הַכֹּל:", + "אוֹר עוֹלָם בְּאוֹצַר חַיִּים אוֹרוֹת מֵאֹֽפֶל אָמַר וַיֶּֽהִי:", + "מֶֽלֶךְ אָזוּר גְּבוּרָה. גָּדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה. לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה: מֶֽלֶךְ בִּגְדֵי נָקָם. לָבֵשׁ בְּיוֹם נָקָם. לְצָרָיו יָשִׁיב אֶל חֵיקָם: מֶֽלֶךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ. יַמִּים מְיַבֵּשׁ. וְגַאֲוַת אֲפִיקִים מְכַבֵּשׁ:", + "מֶֽלֶךְ בַּעֲשָׂרָה לְבוּשִׁים. הִתְאַזָּר בִּקְדוֹשִׁים. אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים. קָדוֹשׁ:", + "מֶֽלֶךְ דָּר בִּנְהוֹרָא. עוֹטֶה כַּשַּׂלְמָה אוֹרָה. מִשְׁפָּטֵֽינוּ יוֹצִיא כָאוֹרָה: מֶֽלֶךְ הִתְאַזָּר עֹז. יְמִינוֹ תָּעוֹז. וֶאֱנוֹשׁ אַל יָעוֹז: מֶֽלֶךְ וַיִּלְבַּשׁ צְדָקָה. וְנִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. לְךָ יְהֹוָה הַצְּדָקָה: מֶֽלֶךְ זֶה הָדוּר בִּלְבוּשׁוֹ. וְכוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשׁוֹ. אֱלֹהִים יָשַׁב עַל כִּסֵּא קָדְשׁוֹ: מֶֽלֶךְ חֲמוּץ בְּגָדִים. בְּדָרְכוֹ בוֹגְדִים. יִבְצֹר רֽוּחַ נְגִידִים: מֶֽלֶךְ טַלִּיתוֹ כַּשֶּֽׁלֶג מְצֻחְצָח. צַח וּבְצַחְצָחוֹת יְצַחְצַח. מְצַחְצְחִים פָּעֳלָם לְנַצַּח: מֶֽלֶךְ יָעַט קִנְאָה. קַנֹּא קִנֵּא גָּאֹה גָאָה. כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָעִיר קִנְאָה מֶֽלֶךְ כָּל אַפְסֵי אָֽרֶץ. יִשְׁתַּחֲווּ לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ. כִּי בָא לִשְׁפֹּט אֶת הָאָֽרֶץ: מֶֽלֶךְ לְיוֹם קוּמוֹ לְעַד. כָּל יְצוּר לְפָנָיו יִרְעַד. רָם וְנִשָּׂא שׁוֹכֵן עַד: מֶֽלֶךְ מוֹשֵׁל עוֹלָם בִּגְבוּרָתוֹ. יִרְעֲשׁוּ הָרִים בְּגַּאֲוָתוֹ. וּכְאֵילִים יִרְקְדוּ מִגַּעֲרָתוֹ: מֶֽלֶךְ נוֹרָא לְמַלְכֵי אָֽרֶץ. חוּל תָּחוּל הָאָֽרֶץ. מִיּוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים תָּנוּט הָאָֽרֶץ: מֶֽלֶךְ שְׂאֵתוֹ מִי יַעֲצָר כֹּֽחַ. וְהוּא נוֹשֵׂא כֹל בַּכֹּֽחַ. נוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּֽחַ: מֶֽלֶךְ עָמְדוֹ לָדִין. בְּיוֹם הַדִּין. שְׁפוֹט גֵּאִים בַּדִּין: מֶֽלֶךְ פִּלֵּשׁ סוֹד הַמַּעֲמִיקִים. לַסְתִּיר עֵצָה בְּמַעֲמַקִּים. יַחֲשׂף וִיגַלֶּה עֲמוּקִים: מֶֽלֶךְ צַוֵּה לְכָל רֽוּחַ. עָרִיצֵי גַסֵּי הָרֽוּחַ. לְאַפְּפֵם בְּשֶֽׁטֶף רֽוּחַ: מֶֽלֶךְ קַהֵל מַלְכֵי אֲדָמָה. בְּסַעֲרוֹ מַשָּׂא דוּמָה. יִפְקֹד עַל צְבָא רוּמָה: מֶֽלֶךְ רָם וְגָבֹֽהַּ בַּמִּשְׁפָּט. וְעֹז מֶֽלֶךְ אָהֵב מִשְׁפָּט. מְכוֹן כִּסְאוֹ צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט: מֶֽלֶךְ שׁוֹפֵט צֶֽדֶק. לְפָנָיו יְהַלֵּךְ צֶֽדֶק. לְהָלִיץ בְּעַד רֽוֹדְפֵי צֶֽדֶק: מֶֽלֶךְ תַּקִּיף בְּמֶמְשָׁלָה. וְכִסְאוֹ תָּלָה לְמַֽעְלָה. וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: מֶֽלֶךְ תִּחֵת חֶֽלֶד מֵהַבִּיטוֹ. מַרְעִיד יְסוֹד בְּהַבִּיטוֹ. בַּכֹּל מְשׁוֹטֵט מַבָּטוֹ: מֶֽלֶךְ תָּר בְּכָל פֹּֽעַל. בַּכֹּל מַה יִּפְעַל. בְּמַֽטָּה וּבְמָֽעַל:", + "מֶֽלֶךְ אֱלֹהֵי עוֹלָם. הִמְלִיכֽוּהוּ עַם עוֹלָם. יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם. קָדוֹשׁ:", + "", + "הַמֵּאִיר לָאָֽרֶץ", + "וְלַדָּרִים עָלֶֽיהָ", + "בְּרַחֲמִים,", + "וּבְטוּבוֹ", + "מְחַדֵּשׁ בְּכָל יוֹם תָּמִיד", + "מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:", + "מָה־רַבּוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה,", + "כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִֽׂיתָ,", + "מָלְאָה הָאָֽרֶץ קִנְיָנֶֽךָ:", + "הַמֶּֽלֶךְ הַמְּרוֹמָם לְבַדּוֹ מֵאָז,", + "הַמְּשֻׁבָּח וְהַמְּפֹאָר", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא", + "מִימוֹת עוֹלָם:", + "אֱלֹהֵי עוֹלָם", + "בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ", + "אֲדוֹן עֻזֵּֽנוּ", + "צוּר מִשְׂגַּבֵּֽנוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "מִשְׂגָּב בַּעֲדֵֽנוּ:", + "אֵל בָּרוּךְ גְּדוֹל דֵּעָה,", + "הֵכִין וּפָעַל זָהֳרֵי חַמָּה,", + "טוֹב יָצַר", + "כָּבוֹד לִשְׁמוֹ,", + "מְאוֹרוֹת נָתַן", + "סְבִיבוֹת עֻזּוֹ,", + "פִּנּוֹת צְבָאָיו קְדוֹשִׁים", + "רוֹמְמֵי שַׁדַּי,", + "תָּמִיד מְסַפְּרִים", + "כְּבוֹד אֵל", + "וּקְדֻשָּׁתוֹ:", + "תִּתְבָּרֵךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל שֶֽׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ", + "וְעַל מְאֽוֹרֵי אוֹר", + "שֶׁעָשִֽׂיתָ", + "יְפָאֲרֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "", + "", + "הַכֹּל יוֹדֽוּךָ. וְהַכֹּל יְשַׁבְּחֽוּךָ.", + "וְהַכֹּל יֹאמְרוּ", + "אֵין־קָדוֹשׁ כַּיהוָֹה.", + "הַכֹּל יְרוֹמְמֽוּךָ סֶּֽלָה", + "יוֹצֵר הַכֹּל.", + "הָאֵל הַפּוֹתֵֽחַ בְּכָל יוֹם", + "דַּלְתוֹת שַׁעֲרֵי מִזְרָח.", + "וּבוֹקֵֽעַ חַלּוֹנֵי רָקִֽיעַ.", + "מוֹצִיא חַמָּה מִמְּקוֹמָהּ", + "וּלְבָנָה מִמְּכוֹן שִׁבְתָּהּ.", + "וּמֵאִיר לְעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "וּלְיוֹשְׁבָיו", + "שֶׁבָּרָא", + "בְּמִדַּת הָרַחֲמִים.", + "הַמֵּאִיר לָאָֽרֶץ", + "וְלַדָּרִים עָלֶֽיהָ", + "בְּרַחֲמִים.", + "וּבְטוּבוֹ", + "מְחַדֵּשׁ בְּכָל־יוֹם תָּמִיד", + "מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית.", + "הַמֶּֽלֶךְ הַמְּרוֹמָם לְבַדּוֹ מֵאָז.", + "הַמְּשֻׁבָּח וְהַמְּפוֹאָר וְהַמִּתְנַשֵּׂא", + "מִימוֹת עוֹלָם.", + "אֱלֹהֵי עוֹלָם", + "בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ.", + "אֲדוֹן עֻזֵּֽנוּ.", + "צוּר מִשְׂגַּבֵּֽנוּ.", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ.", + "מִשְׂגָּב בַּעֲדֵֽנוּ.", + "אֵין כְּעֶרְכֶּֽךָ", + "וְאֵין זוּלָתֶֽךָ.", + "אֶֽפֶס בִּלְתֶּֽךָ", + "וּמִי דוֹמֶה לָךְ.", + "חזן: אֵין כְּעֶרְכֶּֽךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בָּעוֹלָם הַזֶּה.", + "וְאֵין זוּלָתְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא.", + "אֶֽפֶס בִּלְתְּךָ", + "גּוֹאֲלֵֽנוּ", + "לִימוֹת הַמָּשִֽׁיחַ.", + "וְאֵין דוֹמֶה לְךָ", + "מוֹשִׁיעֵֽנוּ", + "לִתְחִיַּת הַמֵּתִים:" + ], + "Eil Adon": [ + "אֵל", + "אָדוֹן עַל כָּל הַמַּעֲשִׂים.", + "בָּרוּךְ", + "וּמְבֹרָךְ בְּפִי כָּל נְשָׁמָה.", + "גָּדְלוֹ וְטוּבוֹ מָלֵא עוֹלָם.", + "דַּֽעַת וּתְבוּנָה", + "סוֹבְבִים אוֹתוֹ:", + "הַמִּתְגָּאֶה עַל חַיּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ.", + "וְנֶהְדָּר בְּכָבוֹד עַל הַמֶּרְכָּבָה.", + "זְכוּת וּמִישׁוֹר לִפְנֵי כִסְאוֹ.", + "חֶֽסֶד וְרַחֲמִים לִפְנֵי כְבוֹדוֹ:", + "טוֹבִים מְאוֹרוֹת", + "שֶׁבָּרָא אֱלֹהֵֽינוּ.", + "יְצָרָם בְּדַֽעַת", + "בְּבִינָה וּבְהַשְׂכֵּל.", + "כֹּֽחַ וּגְבוּרָה נָתַן בָּהֶם.", + "לִהְיוֹת מוֹשְׁלִים", + "בְּקֶֽרֶב תֵּבֵל:", + "מְלֵאִים זִיו וּמְפִיקִים נֹֽגַהּ.", + "נָאֶה זִיוָם בְּכָל הָעוֹלָם.", + "שְׂמֵחִים בְּצֵאתָם", + "וְשָׂשִׂים בְּבוֹאָם.", + "עוֹשִׂים בְּאֵימָה", + "רְצוֹן קוֹנָם:", + "פְּאֵר וְכָבוֹד נוֹתְנִים לִשְׁמוֹ.", + "צָהֳלָה וְרִנָּה", + "לְזֵֽכֶר מַלְכוּתוֹ.", + "קָרָא לַשֶּֽׁמֶשׁ וַיִּזְרַח אוֹר.", + "רָאָה וְהִתְקִין", + "צוּרַת הַלְּבָנָה:", + "שֶֽׁבַח נוֹתְנִים לוֹ כָּל צְבָא מָרוֹם.", + "תִּפְאֶֽרֶת וּגְדֻלָּה", + "שְׂרָפִים וְאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ:", + "לָאֵל", + "אֲשֶׁר שָׁבַת מִכָּל הַמַּעֲשִׂים.", + "בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי הִתְעַלָּה", + "וְיָשַׁב עַל כִּסֵּא כְבוֹדוֹ.", + "תִּפְאֶֽרֶת עָטָה", + "לְיוֹם הַמְּנוּחָה.", + "עֹֽנֶג קָרָא לְיוֹם הַשַּׁבָּת.", + "זֶה שֶֽׁבַח שֶׁל יוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "שֶׁבּוֹ שָׁבַת אֵל", + "מִכָּל מְלַאכְתּוֹ.", + "וְיוֹם הַשְּׁבִיעִי מְשַׁבֵּֽחַ וְאוֹמֵר.", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת", + "טוֹב לְהוֹדוֹת לַיהוָֹה:", + "לְפִיכָךְ יְפָאֲרוּ וִיבָרְכוּ לָאֵל", + "כָּל יְצוּרָיו.", + "שֶֽׁבַח יְקָר וּגְדֻלָּה", + "יִתְּנוּ לָאֵל, מֶֽלֶךְ", + "יוֹצֵר כֹּל.", + "הַמַּנְחִיל מְנוּחָה", + "לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ", + "בְּיוֹם שַׁבַּת קֹֽדֶשׁ.", + "שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יִתְקַדַּשׁ.", + "וְזִכְרְךָ מַלְכֵּֽנוּ יִתְפָּאַר", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת.", + "תִּתְבָּרֵךְ מוֹשִׁיעֵֽנוּ", + "עַל שֶֽׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ.", + "וְעַל מְאוֹרֵי אוֹר", + "שֶׁעָשִֽׂיתָ", + "יְפָאֲרֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "תִּתְבָּרַךְ צוּרֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "וְגוֹאֲלֵֽנוּ, בּוֹרֵא קְדוֹשִׁים", + "יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּֽנוּ,", + "יוֹצֵר מְשָׁרְתִים,", + "וַאֲשֶׁר מְשָׁרְתָיו", + "כֻּלָּם עוֹמְדִים בְּרוּם עוֹלָם", + "וּמַשְׁמִיעִים בְּיִרְאָה יַֽחַד בְּקוֹל", + "דִּבְרֵי אֱלֹהִים חַיִּים", + "וּמֶֽלֶךְ עוֹלָם:", + "כֻּלָם אֲהוּבִים", + "כֻּלָּם בְּרוּרִים", + "כֻּלָּם גִּבּוֹרִים", + "וְכֻלָּם עֹשִׂים", + "בְּאֵימָה וּבְיִרְאָה", + "רְצוֹן קוֹנָם:", + "חזן: וְכֻלָּם פּוֹתְחִים אֶת פִּיהֶם", + "בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה", + "בְּשִׁירָה וּבְזִמְרָה", + "וּמְבָרְכִים וּמְשַׁבְּחִים וּמְפָאֲרִים", + "וּמַעֲרִיצִים וּמַקְדִּישִׁים", + "וּמַמְלִיכִים:", + "אֶת שֵׁם הָאֵל הַמֶּֽלֶךְ", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "וְכֻלָּם מְקַבְּלִים עֲלֵיהֶם", + "עֹל מַלְכוּת שָׁמַֽיִם", + "זֶה מִזֶּה,", + "וְנוֹתְנִים רְשׁוּת זֶה לָזֶה", + "לְהַקְדִּישׁ לְיוֹצְרָם", + "בְּנַֽחַת רֽוּחַ", + "בְּשָׂפָה בְרוּרָה וּבִנְעִימָה,", + "קְדֻשָּׁה כֻּלָּם כְּאֶחָד עוֹנִים", + "וְאוֹמְרִים בְּיִרְאָה", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ, קָדוֹשׁ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת.", + "מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "כְּבוֹדוֹ אִהֵל כְּהַיּוֹם בְּרַחֲמִים מֶֽלֶךְ. בּוֹחֵן כָּל עֶשְׁתֹּנוֹת צָעִיר וְרַב מֶֽלֶךְ. גֵּאוּת וָעֹז הִתְאַזָּר מֶֽלֶךְ. דּוֹק וָחֶֽלֶד יֶחֶרְדוּן מֵאֵֽימַת מֶֽלֶךְ: הַיּוֹצֵר יַֽחַד לִבָּם יָחוֹן מֶֽלֶךְ. וּמֵבִין אֶל כָּל מַעֲשֵׂיהֶם יַצְדִּיק מֶֽלֶךְ. זִכָּרוֹן הוּא יוֹם תְּרוּעַת מֶֽלֶךְ: חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא לְזַכּוֹתָם מֶֽלֶךְ. טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו מַמְלִיךְ כָּל מֶֽלֶךְ. יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ בְּזִכָּרוֹן טוֹב מֶֽלֶךְ:", + "כָּלָה אַל תַּֽעַשׂ לִשְׁאֵרִית בְּנֵי מֶֽלֶךְ. לָכֵן אָתָֽנוּ לְךָ מַלְכֵּֽנוּ מֶֽלֶךְ. מֵאֶתְמוֹל קִדַּמְנֽוּךָ לְחַלּוֹתְךָ מֶֽלֶךְ: נָא נְצוֹר חֶֽסֶד לְנִינֵי שֻׁלְּחוּ לוֹ שְׁלֽשֶׁת אֵֽילֵי מֶֽלֶךְ. סְכוֹת בָּאֵי בְתַֽחַן לְמַר בָּכוּ אֶרְאֶלֵּי מֶֽלֶךְ. עֱנוּתָם בַּל תִּֽבֶז לְלָן בַּמָּקוֹם עָלוּ וְיָרְדוּ בוֹ מַלְאֲכֵי מֶֽלֶךְ: פְּדֵם הַיּוֹם מִדִּין גָּמוּר מִלְּחַיְּבֵם מֶֽלֶךְ. צַּדְּקֵם בְּרַחֲמִים וּפָקְדֵם לְטוֹבָה מֶֽלֶךְ. קְשׁוֹב קוֹל תְּקִיעָה מִתּוֹקְעֵי [בשבת: זִכְרוֹן תְּקִיעָה מִזּוֹכְרֵי] לְךָ הַיּוֹם מֶֽלֶךְ. רַחֲמִים תְּעוֹרֵר לִמְחַכֶּֽיךָ מֶֽלֶךְ:", + "שְׁעֵה שַׁוְעַת עַם מְשַׁחֲרֶֽיךָ מֶֽלֶךְ. תֵּֽפֶן בְּתוֹמְכֵי בָרוּךְ וּנְבָרֶכְךָ אֱלֹהִים חַיִּים וָמֶֽלֶךְ:", + "וְהַחַיּוֹת יְשׁוֹרֵֽרוּ וּכְרֻבִים יְפָאֵֽרוּ וּשְׂרָפִים יָרֹֽנּוּ וְאֶרְאֶלִּים יְבָרֵֽכוּ פְּנֵי כָּל חַיָּה וְאוֹפַן וּכְרוּב לְעֻמַּת שְׂרָפִים:", + "וְהָאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ", + "בְּרַֽעַשׁ גָּדוֹל מִתְנַשְּׂאִים", + "לְעֻמַּת שְׂרָפִים", + "לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים:", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה", + "מִמְּקוֹמוֹ:", + "לָאֵל בָּרוּךְ", + "נְעִימוֹת יִתֵּֽנוּ,", + "לְמֶּֽלֶךְ אֵל", + "חַי וְקַיָּם", + "זְמִירוֹת יֹאמֵֽרוּ", + "וְתִשְׁבָּחוֹת יַשְׁמִֽיעוּ,", + "כִּי הוּא לְבַדּוֹ", + "פּוֹעֵל גְּבוּרוֹת", + "עֹשֶׂה חֲדָשׁוֹת", + "בַּֽעַל מִלְחָמוֹת", + "זוֹרֵֽעַ צְדָקוֹת", + "מַצְמִֽיחַ יְשׁוּעוֹת", + "בּוֹרֵא רְפוּאוֹת", + "נוֹרָא תְהִלּוֹת אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת:", + "הַמְחַדֵּשׁ בְּטוּבוֹ", + "בְּכָל יוֹם תָּמִיד", + "מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:", + "כָּאָמוּר", + "לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "חזן: אוֹר חָדָשׁ עַל צִיּוֹן תָּאִיר", + "וְנִזְכֶּה כֻלָּֽנוּ מְהֵרָה", + "לְאוֹרוֹ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "יוֹצֵר הַמְּאוֹרוֹת:", + "", + "אַהֲבָה רַבָּה אֲהַבְתָּֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חֶמְלָה גְדוֹלָה וִיתֵרָה", + "חָמַֽלְתָּ עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "בַּעֲבוּר אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁבָּטְחוּ בְךָ", + "וַתְּלַמְּדֵם חֻקֵּי חַיִּים", + "כֵּן תְּחָנֵּֽנוּ וּתְלַמְּדֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ אָב הָרַחֲמָן", + "הַמְרַחֵם", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ", + "לְהָבִין", + "וּלְהַשְׂכִּיל", + "לִשְׁמֹֽעַ לִלְמוֹד וּלְלַמֵּד", + "לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם", + "אֶת כָּל דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶֽךָ", + "בְּאַהֲבָה:", + "וְהָאֵר עֵינֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וְדַבֵּק לִבֵּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְיַחֵד לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶֽךָ,", + "וְלֹא נֵבוֹשׁ לְעוֹלָם וָעֶד,", + "כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָ הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא", + "בָּטָֽחְנוּ", + "נָגִֽילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "וַהֲבִיאֵֽנוּ לְשָׁלוֹם", + "מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ", + "וְתוֹלִיכֵֽנוּ קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵֽנוּ:", + "כִּי אֵל", + "פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת אָֽתָּה", + "וּבָֽנוּ בָחַֽרְתָּ", + "מִכָּל עַם וְלָשׁוֹן", + "חזן: וְקֵרַבְתָּֽנוּ", + "לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל סֶֽלָה בֶּאֱמֶת", + "לְהוֹדוֹת לְךָ", + "וּלְיַחֶדְךָ בְּאַהֲבָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַבּוֹחֵר בְּעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה:" + ], + "Recitation of Shema": [ + "", + "", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם", + "כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ", + "לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ", + "וּבְכָל־נַפְשְׁךָ", + "וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ:", + "וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה", + "אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם", + "עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ:", + "וְשִׁנַּנְתָּם", + "לְבָנֶֽיךָ", + "וְדִבַּרְתָּ בָּם", + "בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ", + "וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ", + "וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ:", + "וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת", + "עַל֯־יָ֯דֶֽךָ", + "וְהָיוּ לְטֹטָפֹת", + "בֵּין עֵינֶֽיךָ:", + "וּכְתַבְתָּם", + "עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ", + "וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "וְהָיָה", + "אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי", + "אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם", + "לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם", + "וּלְעָבְדוֹ", + "בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶם", + "וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם:", + "וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם", + "בְּעִתּוֹ֯", + "י֯וֹרֶה", + "וּמַלְקוֹשׁ", + "וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ", + "וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ:", + "וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯", + "בְּ֯שָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ", + "וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ:", + "הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם", + "וְסַרְתֶּם", + "וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים", + "וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם:", + "וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם", + "וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם", + "וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר", + "וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ", + "וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה", + "מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה", + "אֲשֶׁר֯ יְ֯הוָֹה נֹתֵן לָכֶם:", + "וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה", + "עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם", + "וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת", + "עַל֯־יֶ֯דְכֶם", + "וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת", + "בֵּין עֵינֵיכֶם:", + "וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם", + "לְדַבֵּר בָּם", + "בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ", + "וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ", + "וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ:", + "וּכְתַבְתָּם", + "עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ", + "וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם", + "וִימֵי בְנֵיכֶם", + "עַל הָאֲדָמָה", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם", + "לָתֵת לָהֶם", + "כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר:", + "דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל", + "וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם", + "וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת", + "עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם", + "לְדֹרֹתָם", + "וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת", + "הַכָּנָף֯", + "פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת:", + "וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת", + "וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ", + "וּזְכַרְתֶּם֯", + "אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הוָֹה", + "וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם", + "וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם", + "וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם", + "אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם:", + "לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ", + "וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי", + "וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם:", + "אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯", + "אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯", + "מֵ֯אֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯", + "אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯:", + "אֱ֯מֶת", + "", + "", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֱ֯מֶת:", + "", + "וְיַצִּיב", + "וְנָכוֹן וְקַיָּם", + "וְיָשָׁר וְנֶאֱמָן", + "וְאָהוּב וְחָבִיב", + "וְנֶחְמָד וְנָעִים", + "וְנוֹרָא וְאַדִּיר", + "וּמְתֻקָּן וּמְקֻבָּל", + "וְטוֹב וְיָפֶה", + "הַדָּבָר הַזֶּה עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אֱמֶת", + "אֱלֹהֵי עוֹלָם מַלְכֵּֽנוּ", + "צוּר יַעֲקֹב", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ,", + "חזן: לְדֹר וָדֹר", + "הוּא קַיָּם וּשְׁמוֹ קַיָּם", + "וְכִסְאוֹ נָכוֹן", + "וּמַלְכוּתוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ", + "לָעַד קַיָּֽמֶת:", + "וּדְבָרָיו חָיִים וְקַיָּמִים", + "נֶאֱמָנִים וְנֶחֱמָדִים", + "לָעַד וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים,", + "עַל אֲבוֹתֵֽינוּ וְעָלֵֽינוּ", + "עַל בָּנֵֽינוּ וְעַל דּוֹרוֹתֵֽינוּ", + "וְעַל כָּל דּוֹרוֹת", + "זֶֽרַע יִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ:", + "עַל הָרִאשׁוֹנִים", + "וְעַל הָאַחֲרוֹנִים", + "דָּבָר טוֹב וְקַיָּם לְעוֹלָם וָעֶד,", + "אֱמֶת וֶאֱמוּנָה", + "חוֹק וְלֹא יַעֲבֹר:", + "אֱמֶת שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "מַלְכֵּֽנוּ מֶֽלֶךְ אֲבוֹתֵֽינוּ", + "גֹּאֲלֵֽנוּ גֹּאֵל אֲבוֹתֵֽינוּ", + "יוֹצְרֵֽנוּ צוּר יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "חזן: פּוֹדֵֽנוּ וּמַצִּילֵֽנוּ", + "מֵעוֹלָם שְׁמֶֽךָ", + "אֵין אֱלֹהִים זוּלָתֶֽךָ:", + "עֶזְרַת אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם", + "מָגֵן וּמוֹשִֽׁיעַ", + "לִבְנֵיהֶם אַחֲרֵיהֶם", + "בְּכָל דּוֹר וָדוֹר:", + "בְּרוּם עוֹלָם מוֹשָׁבֶֽךָ", + "וּמִשְׁפָּטֶֽיךָ וְצִדְקָתְךָ", + "עַד אַפְסֵי אָֽרֶץ:", + "אַשְׁרֵי אִישׁ", + "שֶׁיִּשְׁמַע לְמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתוֹרָתְךָ וּדְבָרְךָ", + "יָשִׂים עַל לִבּוֹ:", + "אֱמֶת אַתָּה הוּא אָדוֹן לְעַמֶּֽךָ", + "וּמֶֽלֶךְ גִּבּוֹר לָרִיב רִיבָם:", + "אֱמֶת אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן", + "וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן", + "וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ", + "אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִֽׁיעַ:", + "מִמִּצְרַֽיִם גְּאַלְתָּֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וּמִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָֽנוּ:", + "כָּל בְּכוֹרֵיהֶם הָרָֽגְתָּ", + "וּבְכוֹרְךָ גָּאָֽלְתָּ", + "וְיַם סוּף בָּקַֽעְתָּ", + "וְזֵדִים טִבַּֽעְתָּ", + "וִידִידִים הֶעֱבַֽרְתָּ", + "וַיְכַסּוּ מַֽיִם צָרֵיהֶם", + "אֶחָד מֵהֶם לֹא נוֹתָר:", + "עַל זֹאת שִׁבְּחוּ אֲהוּבִים", + "וְרוֹמְמוּ אֵל", + "וְנָתְנוּ יְדִידִים", + "זְמִירוֹת שִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת", + "בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת", + "לְמֶּֽלֶךְ אֵל", + "חַי וְקַיָּם:", + "רָם וְנִשָּׂא", + "גָּדוֹל וְנוֹרָא", + "מַשְׁפִּיל גֵּאִים", + "וּמַגְבִּֽיהַּ שְׁפָלִים", + "מוֹצִיא אֲסִירִים", + "וּפוֹדֶה עֲנָוִים", + "וְעוֹזֵר דַּלִּים", + "וְעוֹנֶה לְעַמּוֹ", + "בְּעֵת שַׁוְּעָם אֵלָיו:", + "חזן: תְּהִלּוֹת לְאֵל עֶלְיוֹן", + "בָּרוּךְ הוּא וּמְבֹרָךְ,", + "משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל", + "לְךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה", + "וְאָמְרוּ כֻלָּם:", + "מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה", + "מִי כָּמֹֽכָה", + "נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ", + "נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה פֶֽלֶא:", + "שִׁירָה חֲדָשָׁה", + "שִׁבְּחוּ גְאוּלִים", + "לְשִׁמְךָ עַל שְׂפַת הַיָּם", + "חזן: יַֽחַד כֻּלָּם", + "הוֹדוּ וְהִמְלִֽיכוּ", + "וְאָמְרוּ:", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "צוּר יִשְׂרָאֵל", + "קֽוּמָה בְּעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל", + "וּפְדֵה", + "כִנְאֻמֶֽךָ יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל,", + "חזן: גֹּאֲלֵֽנוּ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ", + "קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "גָּאַל יִשְׂרָאֵל:" + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "וְקוֹנֵה הַכֹּל", + "וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת", + "וּמֵבִיא גוֹאֵל", + "לִבְנֵי בְנֵיהֶם", + "לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים", + "מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי", + "מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה", + "רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד", + "מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים", + "סוֹמֵךְ נוֹפְלִים", + "וְרוֹפֵא חוֹלִים", + "וּמַתִּיר אֲסוּרִים", + "וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ", + "לִישֵׁנֵי עָפָר,", + "מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת", + "וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה", + "וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים", + "זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים", + "בְּרַחֲמִים:", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "קדושת השם", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ", + "וּקְדוֹשִׁים", + "בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ.", + "וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ", + "כָּל הַבְּרוּאִים.", + "וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ", + "בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ", + "עֹז בְּיָדְךָ", + "וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ", + "וְשִׁמְךָ נוֹרָא", + "עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ", + "תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ", + "וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ", + "וּפִתְחוֹן פֶּה", + "לַמְיַחֲלִים לָךְ.", + "שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ", + "וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וַעֲרִיכַת נֵר", + "לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן", + "צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ", + "וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ", + "וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ", + "וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ.", + "וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה", + "כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן", + "מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "בְּהַר צִיּוֹן", + "מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ.", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ", + "וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ.", + "כַּכָּתוּב", + "וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בַּמִּשְׁפָּט", + "וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ", + "נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים.", + "אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ.", + "וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת.", + "וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ.", + "וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ.", + "וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה", + "", + "(אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "יוֹם", + "", + "(זִכְרוֹן)", + "תְּרוּעָה", + "", + "(בְּאַהֲבָה)", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ", + "זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ", + "וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע", + "וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר", + "זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ", + "וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ", + "וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ", + "בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם", + "עִיר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ.", + "לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה", + "לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים", + "לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם", + "בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בּוֹ לְטוֹבָה.", + "וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה.", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים.", + "וּבִדְבַר יְשׁוּעָה", + "וְרַחֲמִים", + "חוּס וְחָנֵּֽנוּ.", + "וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ.", + "כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ.", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ.", + "מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בִּכְבוֹדֶֽךָ", + "וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בִּיקָרֶֽךָ", + "וְהוֹפַע", + "בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ", + "עַל כָּל יוֹשְׁבֵי", + "תֵבֵל אַרְצֶֽךָ.", + "וְיֵדַע כָּל פָּעוּל", + "כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ", + "וְיָבִין", + "כָּל יְצוּר", + "כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ", + "וְיֹאמַר", + "כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ", + "וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "", + "(אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ)", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "", + "(וְהַנְחִילֵֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן", + "שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ", + "וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל", + "מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ)", + "וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "מְקַדֵּשׁ", + "", + "(הַשַּׁבָּת וְ)", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "וּבִתְפִלָּתָם,", + "וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה", + "לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ", + "וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל,", + "וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל", + "בְּרָצוֹן", + "וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד", + "עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד", + "צוּר חַיֵּֽינוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר", + "נוֹדֶה לְּךָ", + "וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ", + "עַל חַיֵּֽינוּ", + "הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ", + "וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ", + "הַפְּקוּדוֹת לָךְ", + "וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ", + "וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל עֵת,", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם,", + "הַטּוֹב", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "וְהַמְרַחֵם", + "כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ,", + "מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם", + "יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם", + "שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים", + "כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה", + "וִיהַלְלוּ", + "אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַטּוֹב שִׁמְךָ", + "וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה", + "חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים", + "עָלֵֽינוּ", + "עָלֵֽינוּ", + "בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ", + "כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד", + "בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד", + "וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים", + "וְחַיִּים וְשָׁלוֹם,", + "וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם", + "וּפַרְנָסָה טוֹבָה", + "נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב", + "לְפָנֶֽיךָ", + "אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם:", + "", + "הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע", + "וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה", + "וְלִמְקַלְלַי", + "נַפְשִׁי תִדּוֹם", + "וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה", + "פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי", + "וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה", + "מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם", + "וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ.", + "לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ", + "הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ", + "וַעֲנֵֽנִי:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה", + "כִּימֵי עוֹלָם", + "וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "וְעָרְבָה לַיהֹוָה", + "מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ", + "כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Reader's Repetition": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "וְקוֹנֵה הַכֹּל", + "וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת", + "וּמֵבִיא גוֹאֵל", + "לִבְנֵי בְנֵיהֶם", + "לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "מִסּוֹד", + "חֲכָמִים וּנְבוֹנִים.", + "וּמִלֶּֽמֶד", + "דַּֽעַת מְבִינִים.", + "אֶפְתְּחָה פִי", + "בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים.", + "לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן", + "פְּנֵי מֶֽלֶךְ", + "מַלְכֵי הַמְּלָכִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים:", + "יָרֵֽאתִי", + "בִּפְצוֹתִי שִֽׂיחַ לְהַשְׁחִיל.", + "קוּמִי לְחַלּוֹת", + "פְּנֵי", + "נוֹרָא וְדָחִיל.", + "וְקָטֹֽנְתִּי מַֽעַשׂ", + "לָכֵן אַזְחִיל.", + "תְּבוּנָה חָסַֽרְתִּי וְאֵיךְ אוֹחִיל.", + "יוֹצְרִי הֲבִינֵֽנִי", + "מוֹרָשָׁה לְהַנְחִיל.", + "אַיְּלֵֽנִי וְאַמְּצֵֽנִי", + "מֵרִפְיוֹן וָחִיל.", + "לַחֲשִׁי יֵרָצֶה כְּמַנְטִיף וּמַשְׁחִיל.", + "בִּטּוּיִי יֻמְתַּק כְּצוּף נְחִיל.", + "רָצוּי בְּיֽשֶׁר", + "וְלֹא כְמַכְחִיל.", + "מְשַׁלְּחַי לְהַמְצִיא", + "כֹּֽפֶר וּמְחִיל.", + "שַׁאֲגִי יֶעֱרַב", + "וְלֹא כְמַשְׁחִיל.", + "הֵעָתֵר לְנִגָּשִׂים", + "וְנֶחֱשָׁבִים כְּזָחִיל.", + "חַנּוּן", + "כְּהַבְטִיחֲךָ לִבְנִקְרַת מְחִיל.", + "זַעֲקִי קְשׁוֹב בְּעֵת אַתְחִיל.", + "קְרָבַי יֶחְמְרוּ", + "בְּחָקְרָךְ חַלּוֹחִיל.", + "וּמֵאֵימַת הַדִּין", + "נַפְשִׁי תַבְחִיל.", + "אִם כִּגְמוּל", + "הַלֵּב יָחִיל.", + "מְקוֹרֵי עַפְעַפַּי", + "אַזִּיל כְּמַזְחִיל.", + "צְדָקָה אֲקַוֶּה מִמְּךָ וְאוֹחִיל.", + "יֽשֶׁר הוֹרַי זָכְרָה", + "לְהַאֲחִיל.", + "חַם לִבִּי בַּהֲגִיגִי", + "יַגְחִיל.", + "יִסְתָּעֵר בְּקִרְבִּי בְּעֵת אַתְחִיל.", + "", + "אָת חִיל יוֹם פְּקֻדָּה. בְּאֵימָיו כָּל לְחֻם לְשָׁקְדָה. גָּשִׁים בּוֹ בֶּֽרֶךְ לִקּֽוֹדָה. דֵּעָם לְיַשֵּׁר כְּעַל מוֹקְדָה: הַיּוֹצֵר יַֽחַד כֶּֽסֶל נִשְׁפָּט. וְשֽׁוֹעַ וָדַל בְּפִלּוּס יֻשְׁפָּט. זֵֽכֶר לֹא יַעֲשֶׂה מִשְׁפָּט. חִין עֶרְכּוֹ יִזָּכֵר בַּמִּשְׁפָּט: טֶֽרֶם כָּל מִפְעָל חָצַב. יָזַם בְּמַחֲשֶֽׁבֶת צוּר חֻצַּב. כְּאָחוֹר וָקֶֽדֶם בַּתָּֽוֶךְ נֶחֱצַב. לְיָהַב עָלָיו כָּל הַמַּחֲצָב: מְנָתוֹ כְּהַיּוֹם כֹּֽחַ דֻּשָּֽׁנָה. נֵֽצֶר לְהַחֲנִיט לְתִשְׁעִים שָׁנָה. סֻיְּמָה אוֹת הֱיוֹת לְשׁוֹשַׁנָּה. עֲבוֹר לְפָנָיו בְּזֶה רֹאשׁ הַשָּׁנָה: פֻּלְּצוּ פְרָחֶֽיהָ בְּזֶה יוֹם. צִיגָתָם פְּנֵי כֵס אָיוֹם. קוֹל דִּבּוּבָם יַרְחִֽישׁוּ הַיּוֹם. רוֹגְשִׁים לְהָרִֽיעַ לִמְצֹא פִדְיוֹם: שְׁעוּנִים עָלֶֽיהָ בָּהּ לְהִפָּקְדָה. שׁוֹאֲגִים בְּלַֽהַק דְּלָתוֹת לְשָׁקְדָה. תְּמוּכִים בְּדֶּֽשֶׁן שֵׂה עֲקֵדָה. תֶּֽשֶׁר אֲשֶׁר בּוֹ נִפְקָֽדָה:", + "נַעֲלֶה בַדִּין עֲלוֹת בִּתְרוּעָה. גֵּיא עִם דָּרֶֽיהָ לְרוֹעֲעָה: בַּשׁוֹפָר [בשבת: בְּזִכְרוֹן שׁוֹפָר] אֲפַתֶּֽנּוּ וּבְבֶֽרֶךְ כְּרִיעָה. בְּמָגִנַּת רֵעִים בְּגַנּוֹ אֶתְרוֹעָֽעָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים", + "מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי", + "מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה", + "רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד", + "מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים", + "סוֹמֵךְ נוֹפְלִים", + "וְרוֹפֵא חוֹלִים", + "וּמַתִּיר אֲסוּרִים", + "וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ", + "לִישֵׁנֵי עָפָר,", + "מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת", + "וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה", + "וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + "תַּאֲלַת זוּ כְּחָפֵץ לְהַתְעִיל. שֽׁוּעַ עֲרוֹךְ לִמְּדָם לְהוֹעִיל. רוֹן הַרֲרֵי קֶֽדֶם הַמּוֹעִיל. קְרוֹא בְגָרוֹן מוֹקֵשׁ לְהַגְעִיל: צִדְקָם לְהַקְפּוֹת בְּנִיב שַׁוְעָה. פָּעֳלָם בְּקֶֽרֶב שָׁנִים לְשָׁמְעָה. עֵת רָצוֹן וְיוֹם יְשׁוּעָה. סְבִֽיכַת קֶֽרֶן וּבְרִית שְׁבוּעָה: נוֹבְבִים בְּגִישַׁת חוֹתָמוֹת תִּשְׁעָה. מִסְפַּר שָׁתוֹת וְחוֹתָמֵיהֶן תִּשְׁעָה. לְמִנְיַן פִּלּוּל שֵׁמוֹת תִּשְׁעָה. כְּחִנְנָה עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה. יַאֲמִֽירוּ עוֹז מַלְכֻיּוֹת עֶֽשֶׂר. טְבוּעוֹת לְשֵׁם בֻּחַן בְּעֶֽשֶׂר. חָק זִכְרוֹנוֹת וְקוֹלוֹת עֶֽשֶׂר. זֵֽכֶר מְבָרֵךְ גְּבִיר בְּעֶֽשֶׂר: וְיִֽפֶן בְּאָהוּב אֲתוּי נַהֲרַֽיִם. הֶעָקוּד בְּהַר מוֹר אֲחוֹרַֽיִם. דִּשְׁנוֹ יֵֽרֶא לָחוֹן שִׁירַֽיִם. גָּשִׁים עָדָיו בֹּֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם: בְּזֶה פֶּֽרֶק חִנֵּן עֲתִירָה. בְּעַד אֲסוּרָה עַד הֻתָּֽרָה. אֶנְקַת אָסִיר אָז כְּהֻכְתָּֽרָה. אֵלַי לְהֵעָתֵר כְּמוֹ נֶעְתָּֽרָה:", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן וְנוֹרָא. מִשְׁפָּטֵֽנוּ יוֹצִיא כָאוֹרָה. אֲיַחֲלֶֽנּוּ כֶּֽתֶר לְעַטְּרָה. בְּטַלְלֵי תֶֽחִי בְּחַסְדּוֹ אֶתְפָּאֵֽרָה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים", + "זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים", + "בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה", + "לְהַחֲיוֹת מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "וְאַתָּה קָדוֹשׁ", + "יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל.", + "אֵל נָא:", + "", + "אַתָּה הוּא אֱלֹהֵינוּ:", + "בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ:", + "גִּבּוֹר וְנַעֲרָץ:", + "דָּגוּל מֵרְבָבָה:", + "הוּא שָׂח וַיֶּהִי:", + "וְצִוָּה וְנִבְרָאוּ:", + "זִכְרוֹ לָנֶצַח:", + "חַי עוֹלָמִים: טְהוֹר עֵינַיִם:", + "יוֹשֵׁב סֵתֶר:", + "כִּתְרוֹ יְשׁוּעָה:", + "לְבוּשׁוֹ צְדָקָה:", + "מַעֲטֵהוּ קִנְאָה:", + "נֶאְפָּד נְקָמָה:", + "סִתְרוֹ יוֹשֶׁר:", + "עֲצָתוֹ אֱמוּנָה: פְּעֻלָּתוֹ אֱמֶת:", + "צַדִּיק וְיָשָׁר:", + "קָרוֹב", + "לְקוֹרְאָיו בֶּאֱמֶת:", + "רָם וּמִתְנַשֵּׂא:", + "שׁוֹכֵן שְׁחָקִים:", + "תּוֹלֶה אֶרֶץ עַל בְּלִימָה:", + "חַיּ וְקַיָּם", + "נוֹרָא וּמָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "", + "", + "", + "תָּעִיר וְתָרִֽיעַ.", + "לְהַכְרִית כָּל מֵרִֽיעַ.", + "וְתֻקְדַּשׁ", + "בְּיוֹדְעֵי", + "לְהָרִֽיעַ.", + "קָדוֹשׁ.", + "אַדֶּֽרֶת מַמְלָכָה. עַל מָה הֻשְׁלָכָה. וְעוֹד לֹא מָלָֽכָה: לַבֵּל הִמְלִֽיכָה. וְאַחֲרָיו הָלָֽכָה. שֶׁלֹּא כַהֲלָכָה: עָלֶֽיהָ הָמְלָֽכָה. גְּבֶֽרֶת מַמְלָכָה. עַד תּוֹפִֽיעַ מְלוּכָה: זְבוּלִי חָרְכָה. מַתְמִימַי פָּרְכָה. וְנִתַּן לָהּ אַרְכָה: רָחֲבָה וְאָרְכָה. וְקֶֽשֶׁת דָּרְכָה. וְעֹל הֶאֱרִֽיכָה: בִּעֲתָה בְרַכָּה. וְהִנֵּה דְרוּכָה. וְעַד עַתָּה מוֹלְכָה: יְסוֹדוֹת עֲרֵמָה. עֵרָה וְהֶחֱרִֽימָה. וְעַד יְסוֹד עָרְמָה: רֹאשׁ הֵרִֽימָה. וְסוֹד הֶעֱרִֽימָה. וְיָדֶֽיהָ רָֽמָה: בָּעֲרָה מֵעָרְמָה. וְעַד שַֽׁחַק רוּמָה. וְתֶאְפֹּד מְלוּכָה: יְרִיעוֹתַי גִּדְּדָה. אָהֳלִי שִׁדְּדָה. וְחָרְשָׁה וְשִׂדְּדָה: קְצִינוּת רָפְדָה. וּמַלְכוּת אָפְדָה. וְזֹאת הִקְפִּֽידָה: יָזְמָה וּמָרְדָה. עֲבוֹד לַזָּר חָרְדָה. וְחִלְּלָה מְלוּכָה: לָחֲצָה בְּנֵי מֶֽלֶךְ. וּפָֽצָה לְעֵין מֶֽלֶךְ. מִי לִי בְּדוֹק מֶֽלֶךְ:", + "יָהֲרָה בְּכֵס מֶֽלֶךְ. זוּלָתִי אֵין מֶֽלֶךְ. אֲנִי וְאַפְסִי מֶֽלֶךְ:", + "רָם עַל כָּל מֶֽלֶךְ. תַּגְעִילֶֽנָּה מִמֶּֽלֶךְ. וּלְךָ תָּשִׁיב מְלוּכָה:", + "תָּעִיר וְתָרִֽיעַ. לְהַכְרִית כָּל מֵרִֽיעַ. וְתֻקְדַּשׁ בְּיוֹדְעֵי לְהָרִֽיעַ. קָדוֹשׁ:", + "וּבְכֵן", + "וַיהֹוָה פָּקַד אֶת שָׂרָה", + "כַּאֲשֶׁר אָמָר:", + "צֶאֱצָאֶֽיהָ כֵּן פְּקוֹד", + "לְטוֹב הַיּוֹם.", + "קָדוֹשׁ:", + "מֶֽלֶךְ מְמַלֵּט מֵרָעָה.", + "לְיוֹדְעֵי תְרוּעָה.", + "הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "מֶֽלֶךְ זְכוֹר", + "אָחוּז קֶֽרֶן.", + "לְתוֹקְעֵי לְךָ", + "הַיּוֹם בְּקֶֽרֶן.", + "נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "אַאְפִּיד נֵֽזֶר אָיוֹם. בְּשִׁלּוּשׁ קְדֻשָּׁה בַּיּוֹם: גִּבּֽוֹרֵי כֹֽחַ גְּדֻלָּה. דַּהֲרֽוּהוּ בְּבֵית דְּגִילָה: הֽוֹגֵי הֶֽגֶה הֲמֻלָּה. וַתְּקֽוּהוּ בְּהַלֵּל וּמִלָּה: זוֹכֵר לָעַד זְכֻיּוֹת. חַדְּשֽׁוּהוּ זֶֽמֶר חַיּוֹת: טוֹב עוֹמֵס טֹֽרַח. יַחֲדֽוּהוּ בְּחִדּוּשׁ יָֽרֵחַ: כּוֹבֵשׁ כָּל כְּעָסִים. לְבַל אַף לְהָשִׂים: מְשָׁרְתֵי בְּחִיל מוֹרָא. נָכְחָם הַלְלוּ נוֹרָא: שַׂרְפֵי סְבִיב סְעָרָה. עֱנוּ לְמַעֲבִיר עֶבְרָה: פְּלִיאִים פִּצְחוּ פֶה. צַלְצְלוּ הַכֹּל צוֹפֶה: קְהִלּוֹת עַם קְדוֹשִׁים. רוֹמְמֽוּהוּ רִבְבוֹת רוֹעֲשִׁים: שֶֽׁמַע קוֹל שׁוֹפָר. תַּאֲזִין וְאַשְׁמָה תוּפָר:", + "תְּשַׁלֵּשׁ שׁוֹפָרוֹת בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ. וַאֲשַׁלֵּשׁ קְדֻשָּׁה בַּקֹּֽדֶשׁ:", + "מֶֽלֶךְ זְכוֹר אַחוּז קֶֽרֶן. לְתוֹקְעֵי לְךָ הַיּוֹם בְּקֶֽרֶן. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "", + "", + "וּבְכֵן", + "וַיהֹוָה פָּקַד אֶת שָׂרָה", + "כַּאֲשֶׁר אָמָר:", + "צֶאֱצָאֶֽיהָ כֵּן פְּקוֹד", + "לְטוֹב הַיּוֹם.", + "קָדוֹשׁ:", + "שְׁמוֹ מְפָאֲרִים", + "עֲדַת חֶבְלוֹ.", + "וְנַעֲרָץ בְּאֶרְאֶלֵּי קֹֽדֶשׁ הִלּוּלוֹ.", + "וּבְהֵיכָלוֹ", + "כָּבוֹד אוֹמֵר כֻּלּוֹ. קָדוֹשׁ:", + "שׁוֹמְרֵי מִצְוֹתָיו", + "עוֹד יְשׁוּבוּן לְבִצָּרוֹן.", + "", + "נִדְבָּרִים יְרֵאָיו", + "בְּהַכְשֵׁר וְיִתָּרוֹן.", + "וַיַּקְשֵׁב יְהֹוָה וַיִּשְׁמָע", + "וַיִּכָּתֵב", + "סֵֽפֶר זִכָּרוֹן.", + "קָדוֹשׁ:", + "שַׁפְּרוּ מַעֲשֵׂיכֶם", + "וּבְרִית לֹא תוּפַר.", + "נַאֲקַתְכֶם יַאֲזִין", + "שְׁחָקִים שִׁפַּר.", + "וְתִיטַב לַיהֹוָה", + "מִשּׁוֹר פָּר.", + "קָדוֹשׁ:", + "שִׁבְטֵי מְקוֹרָאֲךָ", + "עֲלֵּה וְהַמְשֵׁל.", + "נְטִישׁוֹת צָרִים", + "בְּהַתִּיזְךָ לְנַשֵּׁל.", + "כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמוֹשֵׁל.", + "קָדוֹשׁ:", + "שְׁבוּתֵֽנוּ מִמֶּרְחָק", + "עֲלוֹת לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "", + "וּנְפָאֲרֶֽנּוּ תָמִיד", + "בִּדְבִיר מִקְדָּשׁוֹ.", + "כִּי זָכַר אֶת דְּבַר קָדְשׁוֹ.", + "קָדוֹשׁ:", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל", + "וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ.", + "יֹאמְרוּ תָמִיד", + "הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת בָּאָֽרֶץ.", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ.", + "קָדוֹשׁ:", + "חזן: אֶֽדֶר וָהוֹד אֶתֵּן בְּצִבְיוֹן. שֶֽׁוַע אֶעֱרֹךְ בְּנִיב וְהִגָּיוֹן. קהל: אֶקְרָא לֵאלֹהִים עֶלְיוֹן:", + "חזן: בַּיּוֹם הַנִּבְחַר מִשְּׁמֵי עֶֽרֶץ. מֵישָׁרִים לִשְׁפּוֹט קְדֻשָּׁתוֹ לְהַעֲרֵץ. קהל: יְהֹוָה מָלָךְ תָּגֵל הָאָֽרֶץ:", + "חזן: גַּאֲוָתוֹ גָדְלָה עוֹלָם מֵהָכִיל. עִזּוּזוֹ לְסַפֵּר כֹּֽחַ מִי יָכִיל. קהל: מֶֽלֶךְ כָּל הָאָֽרֶץ אֱלֹהִים זַמְּרוּ מַשְׂכִּיל:", + "שְׁמוֹ מְפָאֲרִים עֲדַת חֶבְלוֹ. וְנַעֲרָץ בְּאֶרְאֶלֵּי קֹֽדֶשׁ הִלּוּלוֹ. וּבְהֵיכָלוֹ כָּבוֹד אוֹמֵר כֻּלּוֹ. קָדוֹשׁ:", + "חזן: דֵּֽעַ יָשִֽׂימוּ כָּל בְּרִיּוֹתָיו. וְיֵדְעוּ כִּי גָדְלוּ גְבוּרוֹתָיו. קהל: זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאוֹתָיו:", + "חזן: הִצִּיב וְיָרָה אֶֽבֶן פִּנָּתוֹ. נַחֲלִיאֵל עֲבוּר לְשַׁעֲשֵֽׁעַ בְּאֻמָּתוֹ. קהל: זָכַר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ:", + "חזן: וְרָשַׁם בְּחֹק דַּת הֶגְיוֹנַי. בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה לִזְכּוֹר זִכְרוֹנַי. קהל: לְזִכָּרוֹן בְּהֵיכַל יְהֹוָה:", + "שׁוֹמְרֵי מִצְוֹתָיו עוֹד יְשׁוּבוּן לְבִצָּרוֹן. נִדְבָּרִים יְרֵאָיו בְּהַכְשֵׁר וְיִתָּרוֹן. וַיַּקְשֵׁב יְהֹוָה וַיִּשְׁמַע וַיִּכָּתֵב סֵֽפֶר זִכָּרוֹן. קָדוֹשׁ:", + "חזן: זֶֽבַח קֹֽדֶשׁ כְּהֻכְשַׁר אָז בְּעֵינָיו. רִגֵּל תְּמוּרָתוֹ אַֽיִל לְהַקְרִיב לְפָנָיו. קהל: אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו:", + "חזן: חִכֵּם חֲנִיטָיו לִתְקֹֽעַ בְּזֶה חֹֽדֶשׁ. יוֹם זֶה אִם יִקָּרֶה בְּשַׁבַּת קֹֽדֶשׁ. קהל: זִכְרוֹן תְּרוּעָה מִקְרָא קֹֽדֶשׁ:", + "חזן: טִבְעוֹ אִם בְּחֹל יְבוֹאֲכֶם. צַוּוּ לִתְקֹֽעַ בְּכָל גְּבוּלְכֶם. קהל: יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם:", + "שַׁפְּרוּ מַעֲשֵׂיכֶם וּבְרִית לֹא תוּפָר. נַאֲקַתְכֶם יַאֲזִין שְׁחָקִים שִׁפַּר. וְתִיטַב לַיהֹוָה מִשּׁוֹר פָּר. קָדוֹשׁ:", + "חזן: יָרוּם צוּר יִשְׁעִי בְּפִי כָּל אֻמִּים. חֲשׂוֹף זְרוֹעֲךָ לְהוֹשִֽׁיעַ מִמִּתְקוֹמְמִים. קהל: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים:", + "חזן: כְּהִגָּלוֹתְךָ לְעֵין כֹּל שִׁכְנְךָ לְהִוָּעֵד. קְהִלּוֹת וּרְבָבוֹת בְּפִֽימוֹ לְהָעֵד. קהל: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "חזן: לְךָ יָאֲתָה כָּבוֹד וָעֹז הֲגוּיִם. חֶֽלֶד וְכָל שׁוֹכְנֶֽיהָ וְכָל הָאִיִּים. קהל: מִי לֹא ייִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם:", + "שִׁבְטֵי מְקוֹרָאֲךָ עַלֵּה וְהַמְשֵׁל. נְטִישׁוֹת צָרִים בְּהַתִּיזְךָ לְנַשֵּׁל. כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמוֹשֵׁל. קָדוֹשׁ:", + "חזן: מוֹטוֹת צָרִים שַׁבֵּר וְהַכְחִידֵם. זְרוּיֶֽיךָ קַבֵּץ וְחִנָּם תִּפְדֵּם. קהל: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם:", + "חזן: נְדִיבֵי עַמִּים יְנֻחֲמוּ בְּכִפְלַֽיִם. קָמֵיהֶם עַל פָּנֵֽימוֹ גַּלֵּה שׁוּלַֽיִם. קהל: זְכוֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ:", + "חזן: סִלּוּל מְסִלָּתֵֽנוּ יַשֵּׁר לִצְעֹד. וּבֵן יַקִּירְךָ קַרְסֹל לֹא יִמְעֹד. קהל: כְּנַֽמְתָּ זָכוֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד:", + "שְׁבוּתֵֽנוּ מִמֶּרְחָק עֲלוֹת לְהַר קָדְשׁוֹ. וּנְפָאֲרֶנּוּ תָמִיד בִּדְבִיר מִקְדָּשׁוֹ. כִּי זָכַר אֶת דְּבַר קָדְשׁוֹ. קָדוֹשׁ:", + "חזן: קִרְיַת מָשׂוֹשׂ הֵיכָל וְאוּלָם. מִזְבֵּֽחַ יָשִׁיב וּכְלֵי שָׁרֵת כֻּלָּם. קהל: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם:", + "חזן: שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ יְרַנְּנוּ לִשְׁמוֹ. יְעָרוֹת יִמְחֲאוּ כָף לְהַנְעִימוֹ. קהל: כִּי פָקַד יְיָ אֶת עַמּוֹ:", + "חזן: תֹּֽקֶף אֶרְאֶלִּים וְכוֹכְבֵי צְפַר. תְּהִלּוֹת יְתַנּוּ שֶֽׁבַח לְהַשְׁפַּר. קהל: הַלְלֽוּהוּ בְתֵֽקַע שׁוֹפָר:", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ. יֹאמְרוּ תָמִיד הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת בָּאָֽרֶץ. וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ. קָדוֹשׁ:", + "יִשְׁפֹּט תֵּבֵל", + "בְּצֶֽדֶק.", + "וּלְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים.", + "הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "וְהוּא בְאֶחָד וּמִי יְשִׁיבֶֽנּוּ.", + "וְנַפְשׁוֹ אִוְּתָה וַיָּֽעַשׂ.", + "נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "אֶתֵּן לְפוֹעֲלִי צֶֽדֶק. בַּיּוֹם הַנִּבְחַר מַֽעַשׂ לְהִבָּדֵק: גַּאֲוָתוֹ מְאֹד גָּדְלָה. דֶּֽרֶךְ עֲנְוָתוֹ לְפִי הַגְּדֻלָּה: הוּא אֲדוֹן הָעוֹלָם. וּמִי הִקְשָׁה אֵלָיו וַיִּשְׁלָם: זוֹכֵר הוֹלֵךְ בַּתֹּם. חוֹנֵן וְעוֹשֶׂה דִּין יָתוֹם: טָהוֹר מָרוֹם וְנִשָּׂא. יָפֶה בְעִתּוֹ הַכֹּל עָשָׂה: כַּבִּיר לֹא יִמְאַס. לְנִבְזֶה בְּעֵינָיו נִמְאָס: מְפֹאָר רוֹכֵב עֲרָבוֹת. נֹֽגַהּ נֶגְדּוֹ וְאֵשׁ לֶהָבוֹת: סוֹעֵף בַּחֲרָבוֹת שְׁנוּנוֹת. עֲבוּר יְתוֹמִים וְאַלְמָנוֹת: פֹּֽעַל אָדָם יְשַׁלֵּם. צָר פֶּה וּמֵשִׂים אִלֵּם: קוֹנֵה הַכֹּל בְּרַחֲמִים. רָם וּמַשְׁפִּיל רָמִים: שׁוֹפֵט יְצוּרָיו בַּחֲנִינָה. תְּמִים פֹּֽעַל אֵל אֱמוּנָה: שֽׁוֹפְטֵי אֶֽרֶץ כַּתֹּֽהוּ. מִפַּחְדּוֹ יִבָּהֲלוּ וְיִתְמָֽהוּ: עוֹשֶׂה מִשְׁפַּט עַמּוֹ. וּתְחִלָּה מְקַדְּמָם מִפְּנֵי זַעְמוֹ: נְדִיבִים בְּדִקְדּוּקָם יָחִֽילוּ. בַּֽאֲשֶׁר מִשְׁפָּטוֹ פָּעֳלוֹ: רוֹאֶה כָּל תַּעֲלוּמוֹת. יוֹשֵׁב בְּגָבְהֵי מְרוֹמוֹת: צוֹפֶה כָּל נוֹלָדוֹת. חוֹפֵשׂ כָּל הָעֲתִידוֹת: קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת מֵרֹאשׁ. חִקְרֵי לֵב לָתוּר וְלִדְרשׁ:", + "זוֹכֵר בְּרִית רִאשׁוֹנִים. קַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים:", + "יִשְׁפּוֹט תֵּבֵל בְּצֶֽדֶק. וּלְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים. הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אַדִּירֵי אֲיֻמָּה", + "יַאְדִּֽירוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "בְּרוּאֵי בָרָק", + "יְבָרְכוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "גִּבּֽוֹרֵי גֹּֽבַהּ", + "יַגְבִּֽירוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "דּוֹהֲרֵי דוֹלְקִים יְדוֹבְבוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "", + "הֲמוֹנֵי הֲמֻלָּה", + "יְהַלֲלוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "וַחֲיָלִים וְחַיּוֹת", + "יְוַעֲדוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "זוֹכְרֵי זְמִירוֹת", + "יְזַמְּרוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "חַכְמֵי חִידוֹת", + "יְחַסְּנוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "טַפְסְרֵי טְפוּחִים", + "יְטַכְּסוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "יוֹרְשֵׁי יְקָרָה", + "יַיְשִֽׁירוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כַּבִּֽירֵי כֹֽחַ", + "יַכְתִּֽירוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "לְבוּשֵׁי לֶהָבוֹת יְלַבְּבוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "מַנְעִֽימֵי מֶֽלֶל יְמַלְּלוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "נֹצְצֵי נֹֽגַהּ", + "יְנַצְּחוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "שְׂרָפִים סוֹבְבִים יְסַלְסְלוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "עוֹרְכֵי עֹז יַעֲנוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "פְּחוּדֵי פִלֻאֶֽיךָ", + "יִפְצְחוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "צִבְאוֹת צֹאנֶֽךָ", + "יְצַלְצְלוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "קְהִלּוֹת קֹֽדֶשׁ", + "יַקְדִּֽישׁוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "רִבְבוֹת רְבָבָה", + "יְרַנְּנוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "שְׁבִיבֵי שַׁלְהֵבוֹת יְשַׁנְּנוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "תּוֹמְכֵי תְהִלּוֹת", + "יַתְמִֽידוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "תּוֹקְפֵי תִפְאַרְתֶּֽךָ", + "יַתְמִֽימוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "תְּמִימֵי תְעוּדָה", + "יְתַנּוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וּבְכֵן", + "לְךָ הַכֹּל יַכְתִּֽירוּ:", + "לְאֵל", + "עוֹרֵךְ דִּין:", + "לְבוֹחֵן לְבָבוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְגוֹלֶה עֲמוּקוֹת", + "בַּדִּין:", + "לְדוֹבֵר מֵישָׁרִים", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְהוֹגֶה דֵעוֹת בַּדִּין:", + "לְוָתִיק", + "וְעֹֽשֶׂה חֶֽסֶד בְּיוֹם דִּין:", + "לְזוֹכֵר בְּרִיתוֹ בַּדִּין:", + "לְחוֹמֵל מַעֲשָׂיו", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְטַהֵר חוֹסָיו", + "בַּדִּין:", + "לְיוֹדֵֽעַ מַחֲשָׁבוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְכוֹבֵשׁ כַּעֲסוֹ בַּדִּין:", + "לְלוֹבֵשׁ צְדָקוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְמוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת בַּדִּין:", + "לְנוֹרָא תְהִלּוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְסוֹלֵֽחַ לַעֲמוּסָיו", + "בַּדִּין:", + "לְעוֹנֶה לְקוֹרְאָיו", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְפוֹעֵל רַחֲמָיו בַּדִּין:", + "לְצוֹפֶה נִסְתָּרוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְקוֹנֶה עֲבָדָיו בַּדִּין:", + "לְרַחֵם עַמּוֹ", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְשׁוֹמֵר אֹהֲבָיו", + "בַּדִּין:", + "לְתוֹמֵךְ תְּמִימָיו", + "בְּיוֹם דִּין:", + "וּבְכֵן", + "וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה.", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ:" + ], + "Kedushah": [ + "", + "נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם", + "כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ", + "בִּשְׁמֵי מָרוֹם.", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ.", + "וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר:", + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "אָז בְּקוֹל רַֽעַשׁ גָּדוֹל", + "אַדִּיר וְחָזָק", + "מַשְׁמִיעִים קוֹל", + "מִתְנַשְּׂאִים לְעֻמַּת שְׂרָפִים.", + "לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ:", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה", + "מִמְּקוֹמוֹ:", + "מִמְּקוֹמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תוֹפִֽיעַ", + "וְתִמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ", + "כִּי מְחַכִּים אֲנַחְנוּ לָךְ", + "מָתַי תִּמְלוֹךְ בְּצִיּוֹן", + "בְּקָרוֹב בְּיָמֵֽינוּ", + "לְעוֹלָם וָעֶד תִּשְׁכּוֹן:", + "תִּתְגַּדַּל וְתִתְקַדַּשׁ", + "בְּתוֹךְ יְרוּשָׁלַֽיִם עִירְךָ", + "לְדוֹר וָדוֹר וּלְנֵֽצַח נְצָחִים:", + "וְעֵינֵֽינוּ תִרְאֶֽינָה מַלְכוּתֶֽךָ", + "כַּדָּבָר הָאָמוּר בְּשִׁירֵי עֻזֶּֽךָ", + "עַל יְדֵי דָוִד מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר", + "נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ", + "וּלְנֵֽצַח נְצָחִים", + "קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ", + "וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ", + "מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ", + "לְעוֹלָם וָעֶד", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ.", + "וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ", + "כָּל הַבְּרוּאִים.", + "וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ", + "בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ", + "עֹז בְּיָדְךָ", + "וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ", + "וְשִׁמְךָ נוֹרָא", + "עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ", + "תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ", + "וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ", + "וּפִתְחוֹן פֶּה", + "לַמְיַחֲלִים לָךְ.", + "שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ", + "וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וַעֲרִיכַת נֵר", + "לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן", + "צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ", + "וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ", + "וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ", + "וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ.", + "וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה", + "כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן", + "מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "בְּהַר צִיּוֹן", + "מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ.", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ", + "וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ.", + "כַּכָּתוּב", + "וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בַּמִּשְׁפָּט", + "וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ", + "נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:" + ], + "Sancification of the Day": [ + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים.", + "אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ.", + "וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת.", + "וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ.", + "וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "לַעֲבוֹדָתֶֽךָ.", + "וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה", + "", + "(אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "יוֹם", + "", + "(זִכְרוֹן)", + "תְּרוּעָה", + "", + "(בְּאַהֲבָה)", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ", + "זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ", + "וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע", + "וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר", + "זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ", + "וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ", + "וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ", + "בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם", + "עִיר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ.", + "לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה", + "לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים", + "לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם", + "בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בּוֹ לְטוֹבָה.", + "וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה.", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים.", + "וּבִדְבַר יְשׁוּעָה", + "וְרַחֲמִים", + "חוּס וְחָנֵּֽנוּ.", + "וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ.", + "כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ.", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ.", + "מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בִּכְבוֹדֶֽךָ", + "וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בִּיקָרֶֽךָ", + "וְהוֹפַע", + "בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ", + "עַל כָּל יוֹשְׁבֵי", + "תֵבֵל אַרְצֶֽךָ.", + "וְיֵדַע כָּל פָּעוּל", + "כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ", + "וְיָבִין", + "כָּל יְצוּר", + "כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ", + "וְיֹאמַר", + "כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ", + "וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "", + "(אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ)", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "", + "(וְהַנְחִילֵֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן", + "שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ", + "וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל", + "מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ)", + "וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "מְקַדֵּשׁ", + "", + "(הַשַּׁבָּת וְ)", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:" + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "וּבִתְפִלָּתָם,", + "וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה", + "לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ", + "וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל,", + "וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל", + "בְּרָצוֹן", + "וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד", + "עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד", + "צוּר חַיֵּֽינוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר", + "נוֹדֶה לְּךָ", + "וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ", + "עַל חַיֵּֽינוּ", + "הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ", + "וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ", + "וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ", + "וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל עֵת,", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם,", + "הַטּוֹב", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "וְהַמְרַחֵם", + "כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ,", + "מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר", + "יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית", + "בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת", + "לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ", + "כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ", + "וּתְקַיְּמֵֽנוּ", + "וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ", + "לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ", + "לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ", + "וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ", + "וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם", + "עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ,", + "בָּרוּךְ אֵל", + "הַהוֹדָאוֹת:", + "וְעַל כֻּלָּם", + "יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם", + "שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים", + "כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים", + "יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה", + "וִיהַלְלוּ", + "אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַטּוֹב שִׁמְךָ", + "וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "בָּרְכֵֽנוּ בַבְּרָכָה הַמְּשֻׁלֶּֽשֶׁת,", + "בַּתּוֹרָה", + "הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ.", + "הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן", + "וּבָנָיו כֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶֽׁךָ", + "כָּאָמוּר:", + "יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ:", + "יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ", + "וִיחֻנֶּֽךָּ:", + "יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ", + "וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם:", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה", + "חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ,", + "בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד", + "בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד", + "וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים", + "וְחַיִּים וְשָׁלוֹם,", + "וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם", + "וּפַרְנָסָה טוֹבָה", + "נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב", + "לְפָנֶֽיךָ", + "אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם:", + "", + "הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:" + ], + "Avinu Malkenu": [ + "", + "", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ", + "וּמְקַטְרִיגֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי", + "וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן", + "מִבְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ", + "וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַחֲזִירֵֽנוּ", + "בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה", + "לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ", + "בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ", + "בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ", + "בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְכוֹתֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "קַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְפִלָּתֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ", + "רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת", + "שְׁעַת רַחֲמִים", + "וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חֲמוֹל עָלֵֽינוּ", + "וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "טְבוּחִים", + "עַל יִחוּדֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם", + "עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "נְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ", + "כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל", + "צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן", + "דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ] + }, + "Second Day of Rosh Hashana": { + "The King": [ + "", + "הַמֶּֽלֶךְ", + "יּוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא", + "רָם וְנִשָּׂא:", + "שׁוֹכֵן עַד", + "מָרוֹם וְקָדוֹשׁ שְׁמוֹ.", + "וְכָתוּב", + "רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהוָֹה.", + "לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה:", + "בְּפִי יְשָׁרִים", + "תִּתְרוֹמָם.", + "וּבְדִבְרֵי צַדִּיקִים", + "תִּתְבָּרַךְ.", + "וּבִלְשׁוֹן חֲסִידִים", + "תִּתְקַדָּשׁ.", + "וּבְקֶֽרֶב קְדוֹשִׁים", + "תִּתְהַלָּל:", + "וּבְמַקְהֲלוֹת", + "רִבְבוֹת", + "עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל.", + "בְרִנָּה", + "יִתְפָּאַר שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "בְּכָל דּוֹר וָדוֹר.", + "שֶׁכֵּן חוֹבַת", + "כָּל הַיְצוּרִים לְפָנֶֽיךָ.", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "חזן: לְהוֹדוֹת לְהַלֵּל לְשַׁבֵּחַ.", + "לְפָאֵר לְרוֹמֵם לְהַדֵּר", + "לְבָרֵךְ לְעַלֵּה וּלְקַלֵּס", + "עַל כָּל דִּבְרֵי", + "שִׁירוֹת וְתִשְׁבְּחוֹת", + "דָּוִד בֶּן יִשַׁי.", + "עַבְדְּךָ מְשִׁיחֶךָ:" + ], + "Yishtabach": [ + "", + "יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּֽנוּ", + "הָאֵל הַמֶּֽלֶךְ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "כִּי לְךָ נָאֶה", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שִׁיר וּשְׁבָחָה הַלֵּל וְזִמְרָה", + "עֹז וּמֶמְשָׁלָה", + "נֶֽצַח גְּדֻלָּה וּגְבוּרָה", + "תְּהִלָּה וְתִפְאֶֽרֶת", + "קְדֻשָּׁה וּמַלְכוּת,", + "בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת", + "מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "חזן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֵל", + "מֶֽלֶךְ גָּדוֹל בַּתִּשְׁבָּחוֹת", + "אֵל", + "הַהוֹדָאוֹת", + "אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת", + "הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה", + "מֶֽלֶךְ", + "אֵל", + "חֵי הָעוֹלָמִים:", + "", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת", + "מִמַּעֲמַקִּים", + "קְרָאתִֽיךָ יְהֹוָה:", + "אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי", + "תִּהְיֶֽינָה אָזְנֶֽיךָ קַשֻּׁבוֹת", + "לְקוֹל תַּחֲנוּנָי:", + "אִם־עֲו‍ֹנוֹת תִּשְׁמָר־יָהּ", + "אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד:", + "כִּי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה", + "לְמַֽעַן תִּוָּרֵא:", + "קִוִּֽיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי", + "וְלִדְבָרוֹ הוֹחָֽלְתִּי:", + "נַפְשִׁי לַאדֹנָי", + "מִשֹּׁמְרִים", + "לַבֹּֽקֶר", + "שֹׁמְרִים", + "לַבֹּֽקֶר:", + "יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהֹוָה", + "כִּי־עִם־יְהֹוָה הַחֶֽסֶד", + "וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת:", + "וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל", + "מִכֹּל עֲו‍ֹנוֹתָיו:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "", + "", + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ", + "לְעוֹלָם וָעֶד:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "יוֹצֵר אוֹר", + "וּבוֹרֵא חֽשֶׁךְ", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם", + "וּבוֹרֵא אֶת הַכֹּל:", + "אוֹר עוֹלָם בְּאוֹצַר חַיִּים אוֹרוֹת מֵאֹֽפֶל אָמַר וַיֶּֽהִי:", + "מֶֽלֶךְ אָמוֹן מַאֲמָרְךָ מֵרָחוֹק מֻצָּב. שִׁמְךָ יִתְפָּאַר בַּעֲדָתְךָ יִתְיַצָּב. לְעוֹלָם יְהֹוָה דְּבָרְךָ נִצָּב: מֶֽלֶךְ בְּכַלּוֹתְךָ הַיּוֹם מַֽעַשׂ אֻמָּנוּתֶֽךָ. מִדִּין הִצַּֽלְתָּ מְרֻקָּם בִּתְמוּנָתֶֽךָ. לְדוֹר וָדוֹר אֱמוּנָתֶֽךָ: מֶֽלֶךְ גָּזַֽרְתָּ כְמוֹ כֵן לְצֶאֱצָאֵֽימוֹ פִדְיוֹם. עֲבוּר לְהִמָּלֵט מִשְּׂאֵתְךָ אָיוֹם. לְמִשְׁפָּטֶֽיךָ עָמְדוּ הַיּוֹם: שׁוֹמְרֵי מִצְוֹת עֵדֶֽיךָ וְעוֹבְדֶֽיךָ. נַטְּלֵם וְנַשְּׂאֵם לְהַרְבּוֹת כְּבוֹדֶֽךָ. כִּי הַכֹּל עֲבָדֶֽיךָ. קָדוֹשׁ:", + "זְכֹר דּוֹרְשֶֽׁיךָ לְתֶֽחִי לְעוֹדְדֵם. וְהָרֵם קַרְנָם בְּרַחֲמֶֽיךָ לְהַקְדֵּם. זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם: זְכֹר הַמְּשׁוּכָה אַחֲרֶֽיךָ בְּאַֽהַב לְחַלּוֹתֶֽךָ. נִסְמֶֽכֶת בְּשַׁעֲשֽׁוּעַ דַּת גַּחַלְתֶּֽךָ. גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ: זְכֹר וּמַהֵר יוֹם יִשְׁעֲךָ לְקָרְבוֹ. בִּדְבִירְךָ לְהִשְׁתַּחֲוֹת וּבְמִשְׁכְּנוֹתֶֽיךָ לָבוֹא. הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַֽנְתָּ בּוֹ: בְּרַחֲמִים יַקֵּר צְעִירֵי הַצֹּאן. חֻקָּם הַטְרִיפֵם פְּנִימִי וְחִיצוֹן. וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן. קָדוֹשׁ:", + "שׁוֹפָר זְמַנּוֹ בָּא תְּקֽוֹעַ בְּעִנְיָנָיו. בְּקֶֽרֶן אַֽיִל לְהִזָּכֵר לִבְחוּנָיו. אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו: שׁוֹפָר חָרַד הַמַּחֲנֶה מֵרָחוֹק לַעֲמֹד. רַחוּם זָכְרֵֽהוּ וּלְצַדְּקֵֽנוּ תַחְמֹד. הַשּׁוֹפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד: שׁוֹפָר טִכַּֽסְתָּ בַּכֶּֽסֶה לְמִי מָנָה עָפָר. יְשׁוּבוּן מֵאָֽוֶן בְּכִפּוּר לְהִתְכַּפָּר. תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר: אֵל חָנַן נַחֲלָתוֹ בְּנֹֽעַם לְהַשְׁפַּר. יִדְעָם קְרוֹא קָרְבְּנוֹתָיו בְּמִסְפָּר. וְתִיטַב לַיהֹוָה מִשּׁוֹר פָּר. קָדוֹשׁ:", + "מֶֽלֶךְ יִשְׁפֹּט עַמִּים בְּמֵישָׁרִים לְנַשְּׂאוֹ. צוֹפֶה לְדַקְדֵּק דִּינָם בְּהִתְנַשְּׂאוֹ. כּוֹנֵן לַמִּשְׁפָּט כִּסְאוֹ: מֶֽלֶךְ כַּבִּיר נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה לְבַדּוֹ. חַי יִגְבַּהּ בַּמִּשְׁפָּט בְּהִתְכַּבְּדוֹ. לַעֲשׂוֹת מִשְׁפַּט עַבְדּוֹ: מֶֽלֶךְ לְרֹֽגֶז רַחֵם יִזְכֹּר כְּנָאֳמוֹ. קָרוֹב לְהַצְדִיק עַם הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ. עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל דְּבַר יוֹם בְּיוֹמוֹ: יֵרָאֶה פָעֳלֶֽךָ וַהֲדָרְךָ לִתְמִימִים. חֲיוֹת בְּצִלְּךָ לְאֹֽרֶךְ יָמִים. מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים. קָדוֹשׁ:", + "זְכֹר מְקַוֶּֽיךָ נַֽחַת שֻׁלְחָנְךָ לְעָרְכָה. אֶֽדֶר תְּהִלָּתְךָ בְּפִֽימוֹ לְהִתְבָּרְכָה. זֵֽכֶר צַדִּיק לִבְרָכָה: זְכֹר נְדִיבֵי עַמִּים אֲבוֹת הָעוֹלָם. חֲשׂוֹךְ עֲבָדֶֽיךָ מִזָּדוֹן וְנֶעְלָם. וְחֶֽסֶד יְהֹוָה מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם: זְכֹר סֻכַּת שָׁלֵם הַיּוֹשֶֽׁבֶת בְּדוּדָה. חֽוּשָׁה לְהָכִין אוֹתָהּ וּלְסַעֲדָהּ. יִשְׂמַח הַר צִיּוֹן תָּגֵֽלְנָה בְּנוֹת יְהוּדָה: לְחַיֵּי עוֹלָם יִכָּתְבוּ אֱמוּנַי. יִזְכּוּ לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה. לְזִכָּרוֹן בְּהֵיכַל יְהֹוָה. קָדוֹשׁ:", + "שׁוֹפָר עֲבָרַת קוֹלוֹ נִשְׁמַע בְּאִשּׁוּר. לְהֵעָטוֹת שִׂמְחַת עוֹלָם בְּקִשּׁוּר. וּבָֽאוּ הָאֹבְדִים בְּאֶֽרֶץ אַשּׁוּר: שׁוֹפָר פִּצֵּץ קוֹלוֹ בְּעֶבְרֵי נַהֲרַֽיִם. חֵרוּת לְהַשְׁמִֽיעַ יְהוּדָה וְאֶפְרַֽיִם. וְהַנִּדָּחִים בְּאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם: שׁוֹפָר צָרְפַת וּסְפָרַד יִצְרַח לְהִתְקַדֵּשׁ. נְפוּצִים בְּאַרְבַּע נֶֽצַח יְחַדֵּשׁ. וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ: אִמְרֵי נִחוּמֶֽיךָ יְשַׁעְשְׁעֽוּנִי בְּכִפְלַֽיִם. סֶֽלָה לְעָבְדְּךָ בְּכָל גְּבוּלַֽיִם. בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ בִּירוּשָׁלָֽיִם. קָדוֹשׁ:", + "מֶֽלֶךְ קָדוֹשׁ שׁוֹכֵן שְׁמֵי עֶֽרֶץ. נַחֵץ מְבַשֵּׂר עֲלוֹת הַפּוֹרֵץ. יְהֹוָה מָלָךְ תָּגֵל הָאָֽרֶץ: מֶֽלֶךְ רָם וְנִשָּׂא הַיּוֹדֵֽעַ וָעֵד. בְּנֵה קִרְיָתְךָ כִּי בָא מוֹעֵד. יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: מֶֽלֶךְ שִׁלְטוֹנְךָ לָעַד בַּכֹּל מָשְׁלָם. יַשֵּׁר לִירֵאֶֽיךָ דֶּֽרֶךְ לְהוֹעִילָם. יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם: תְּנַהֲגֵֽנוּ בְּאַרְצוֹת הַחַיִּים לְהִתְהַלְּכָה. בְּאוֹר יְהֹוָה לְכוּ וְנֵלְכָה. וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה. קָדוֹשׁ:", + "הַמֵּאִיר לָאָֽרֶץ", + "וְלַדָּרִים עָלֶֽיהָ", + "בְּרַחֲמִים,", + "וּבְטוּבוֹ", + "מְחַדֵּשׁ בְּכָל יוֹם תָּמִיד", + "מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:", + "מָה־רַבּוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה,", + "כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִֽׂיתָ,", + "מָלְאָה הָאָֽרֶץ קִנְיָנֶֽךָ:", + "הַמֶּֽלֶךְ הַמְּרוֹמָם לְבַדּוֹ מֵאָז,", + "הַמְּשֻׁבָּח וְהַמְּפֹאָר", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא", + "מִימוֹת עוֹלָם:", + "אֱלֹהֵי עוֹלָם", + "בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ", + "אֲדוֹן עֻזֵּֽנוּ", + "צוּר מִשְׂגַּבֵּֽנוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "מִשְׂגָּב בַּעֲדֵֽנוּ:", + "אֵל בָּרוּךְ גְּדוֹל דֵּעָה,", + "הֵכִין וּפָעַל זָהֳרֵי חַמָּה,", + "טוֹב יָצַר", + "כָּבוֹד לִשְׁמוֹ,", + "מְאוֹרוֹת נָתַן", + "סְבִיבוֹת עֻזּוֹ,", + "פִּנּוֹת צְבָאָיו קְדוֹשִׁים", + "רוֹמְמֵי שַׁדַּי,", + "תָּמִיד מְסַפְּרִים", + "כְּבוֹד אֵל", + "וּקְדֻשָּׁתוֹ:", + "תִּתְבָּרֵךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל שֶֽׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ", + "וְעַל מְאֽוֹרֵי אוֹר", + "שֶׁעָשִֽׂיתָ", + "יְפָאֲרֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "תִּתְבָּרֵךְ צוּרֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "וְגוֹאֲלֵֽנוּ, בּוֹרֵא קְדוֹשִׁים", + "יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּֽנוּ,", + "יוֹצֵר מְשָׁרְתִים,", + "וַאֲשֶׁר מְשָׁרְתָיו", + "כֻּלָּם עוֹמְדִים בְּרוּם עוֹלָם", + "וּמַשְׁמִיעִים בְּיִרְאָה יַֽחַד בְּקוֹל", + "דִּבְרֵי אֱלֹהִים חַיִּים", + "וּמֶֽלֶךְ עוֹלָם:", + "כֻּלָם אֲהוּבִים", + "כֻּלָּם בְּרוּרִים", + "כֻּלָּם גִּבּוֹרִים", + "וְכֻלָּם עֹשִׂים", + "בְּאֵימָה וּבְיִרְאָה", + "רְצוֹן קוֹנָם:", + "חזן: וְכֻלָּם פּוֹתְחִים אֶת פִּיהֶם", + "בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה", + "בְּשִׁירָה וּבְזִמְרָה", + "וּמְבָרְכִים וּמְשַׁבְּחִים וּמְפָאֲרִים", + "וּמַעֲרִיצִים וּמַקְדִּישִׁים", + "וּמַמְלִיכִים:", + "אֶת שֵׁם הָאֵל הַמֶּֽלֶךְ", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "וְכֻלָּם מְקַבְּלִים עֲלֵיהֶם", + "עֹל מַלְכוּת שָׁמַֽיִם", + "זֶה מִזֶּה,", + "וְנוֹתְנִים רְשׁוּת זֶה לָזֶה", + "לְהַקְדִּישׁ לְיוֹצְרָם", + "בְּנַֽחַת רֽוּחַ", + "בְּשָׂפָה בְרוּרָה וּבִנְעִימָה,", + "קְדֻשָּׁה כֻּלָּם כְּאֶחָד עוֹנִים", + "וְאוֹמְרִים בְּיִרְאָה", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ, קָדוֹשׁ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת.", + "מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "כְּבוֹדוֹ אִהֵל כְּהַיּוֹם בְּרַחֲמִים מֶֽלֶךְ. בּוֹחֵן כָּל עֶשְׁתֹּנוֹת צָעִיר וְרַב מֶֽלֶךְ. גֵּאוּת וָעֹז הִתְאַזָּר מֶֽלֶךְ. דּוֹק וָחֶֽלֶד יֶחֶרְדוּן מֵאֵֽימַת מֶֽלֶךְ: הַיּוֹצֵר יַֽחַד לִבָּם יָחוֹן מֶֽלֶךְ. וּמֵבִין אֶל כָּל מַעֲשֵׂיהֶם יַצְדִּיק מֶֽלֶךְ. זִכָּרוֹן הוּא יוֹם תְּרוּעַת מֶֽלֶךְ: חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא לְזַכּוֹתָם מֶֽלֶךְ. טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו מַמְלִיךְ כָּל מֶֽלֶךְ. יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ בְּזִכָּרוֹן טוֹב מֶֽלֶךְ:", + "כָּלָה אַל תַּֽעַשׂ לִשְׁאֵרִית בְּנֵי מֶֽלֶךְ. לָכֵן אָתָֽנוּ לְךָ מַלְכֵּֽנוּ מֶֽלֶךְ. מֵאֶתְמוֹל קִדַּמְנֽוּךָ לְחַלּוֹתְךָ מֶֽלֶךְ: נָא נְצוֹר חֶֽסֶד לְנִינֵי שֻׁלְּחוּ לוֹ שְׁלֽשֶׁת אֵֽילֵי מֶֽלֶךְ. סְכוֹת בָּאֵי בְתַֽחַן לְמַר בָּכוּ אֶרְאֶלֵּי מֶֽלֶךְ. עֱנוּתָם בַּל תִּֽבֶז לְלָן בַּמָּקוֹם עָלוּ וְיָרְדוּ בוֹ מַלְאֲכֵי מֶֽלֶךְ: פְּדֵם הַיּוֹם מִדִּין גָּמוּר מִלְּחַיְּבֵם מֶֽלֶךְ. צַּדְּקֵם בְּרַחֲמִים וּפָקְדֵם לְטוֹבָה מֶֽלֶךְ. קְשׁוֹב קוֹל תְּקִיעָה מִתּוֹקְעֵי לְךָ הַיּוֹם מֶֽלֶךְ. רַחֲמִים תְּעוֹרֵר לִמְחַכֶּֽיךָ מֶֽלֶךְ:", + "שְׁעֵה שַׁוְעַת עַם מְשַׁחֲרֶֽיךָ מֶֽלֶךְ. תֵּֽפֶן בְּתוֹמְכֵי בָרוּךְ וּנְבָרֶכְךָ אֱלֹהִים חַיִּים וָמֶֽלֶךְ:", + "וְהַחַיּוֹת יְשׁוֹרֵֽרוּ וּכְרֻבִים יְפָאֵֽרוּ וּשְׂרָפִים יָרֹֽנּוּ וְאֶרְאֶלִּים יְבָרֵֽכוּ פְּנֵי כָּל חַיָּה וְאוֹפַן וּכְרוּב לְעֻמַּת שְׂרָפִים:", + "וְהָאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ", + "בְּרַֽעַשׁ גָּדוֹל מִתְנַשְּׂאִים", + "לְעֻמַּת שְׂרָפִים", + "לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים:", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה", + "מִמְּקוֹמוֹ:", + "לָאֵל בָּרוּךְ", + "נְעִימוֹת יִתֵּֽנוּ,", + "לְמֶּֽלֶךְ אֵל", + "חַי וְקַיָּם", + "זְמִירוֹת יֹאמֵֽרוּ", + "וְתִשְׁבָּחוֹת יַשְׁמִֽיעוּ,", + "כִּי הוּא לְבַדּוֹ", + "פּוֹעֵל גְּבוּרוֹת", + "עֹשֶׂה חֲדָשׁוֹת", + "בַּֽעַל מִלְחָמוֹת", + "זוֹרֵֽעַ צְדָקוֹת", + "מַצְמִֽיחַ יְשׁוּעוֹת", + "בּוֹרֵא רְפוּאוֹת", + "נוֹרָא תְהִלּוֹת אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת:", + "הַמְחַדֵּשׁ בְּטוּבוֹ", + "בְּכָל יוֹם תָּמִיד", + "מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:", + "כָּאָמוּר", + "לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "חזן: אוֹר חָדָשׁ עַל צִיּוֹן תָּאִיר", + "וְנִזְכֶּה כֻלָּֽנוּ מְהֵרָה", + "לְאוֹרוֹ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "יוֹצֵר הַמְּאוֹרוֹת:", + "", + "אַהֲבָה רַבָּה אֲהַבְתָּֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חֶמְלָה גְדוֹלָה וִיתֵרָה", + "חָמַֽלְתָּ עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "בַּעֲבוּר אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁבָּטְחוּ בְךָ", + "וַתְּלַמְּדֵם חֻקֵּי חַיִּים", + "כֵּן תְּחָנֵּֽנוּ וּתְלַמְּדֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ אָב הָרַחֲמָן", + "הַמְרַחֵם", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ", + "לְהָבִין", + "וּלְהַשְׂכִּיל", + "לִשְׁמֹֽעַ לִלְמוֹד וּלְלַמֵּד", + "לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם", + "אֶת כָּל דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶֽךָ", + "בְּאַהֲבָה:", + "וְהָאֵר עֵינֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וְדַבֵּק לִבֵּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְיַחֵד לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶֽךָ,", + "וְלֹא נֵבוֹשׁ לְעוֹלָם וָעֶד,", + "כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָ הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא", + "בָּטָֽחְנוּ", + "נָגִֽילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "וַהֲבִיאֵֽנוּ לְשָׁלוֹם", + "מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ", + "וְתוֹלִיכֵֽנוּ קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵֽנוּ:", + "כִּי אֵל", + "פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת אָֽתָּה", + "וּבָֽנוּ בָחַֽרְתָּ", + "מִכָּל עַם וְלָשׁוֹן", + "חזן: וְקֵרַבְתָּֽנוּ", + "לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל סֶֽלָה בֶּאֱמֶת", + "לְהוֹדוֹת לְךָ", + "וּלְיַחֶדְךָ בְּאַהֲבָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַבּוֹחֵר בְּעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה:" + ], + "Recitation of Shema": [ + "", + "", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם", + "כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ", + "לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ", + "וּבְכָל־נַפְשְׁךָ", + "וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ:", + "וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה", + "אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם", + "עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ:", + "וְשִׁנַּנְתָּם", + "לְבָנֶֽיךָ", + "וְדִבַּרְתָּ בָּם", + "בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ", + "וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ", + "וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ:", + "וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת", + "עַל֯־יָ֯דֶֽךָ", + "וְהָיוּ לְטֹטָפֹת", + "בֵּין עֵינֶֽיךָ:", + "וּכְתַבְתָּם", + "עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ", + "וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "וְהָיָה", + "אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי", + "אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם", + "לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם", + "וּלְעָבְדוֹ", + "בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶם", + "וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם:", + "וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם", + "בְּעִתּוֹ֯", + "י֯וֹרֶה", + "וּמַלְקוֹשׁ", + "וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ", + "וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ:", + "וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯", + "בְּ֯שָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ", + "וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ:", + "הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם", + "וְסַרְתֶּם", + "וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים", + "וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם:", + "וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם", + "וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם", + "וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר", + "וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ", + "וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה", + "מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה", + "אֲשֶׁר֯ יְ֯הוָֹה נֹתֵן לָכֶם:", + "וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה", + "עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם", + "וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת", + "עַל֯־יֶ֯דְכֶם", + "וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת", + "בֵּין עֵינֵיכֶם:", + "וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם", + "לְדַבֵּר בָּם", + "בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ", + "וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ", + "וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ:", + "וּכְתַבְתָּם", + "עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ", + "וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם", + "וִימֵי בְנֵיכֶם", + "עַל הָאֲדָמָה", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם", + "לָתֵת לָהֶם", + "כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר:", + "דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל", + "וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם", + "וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת", + "עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם", + "לְדֹרֹתָם", + "וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת", + "הַכָּנָף֯", + "פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת:", + "וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת", + "וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ", + "וּזְכַרְתֶּם֯", + "אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הוָֹה", + "וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם", + "וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם", + "וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם", + "אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם:", + "לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ", + "וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי", + "וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם:", + "אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯", + "אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯", + "מֵ֯אֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯", + "אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯:", + "אֱ֯מֶת", + "", + "", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֱ֯מֶת:", + "", + "וְיַצִּיב", + "וְנָכוֹן וְקַיָּם", + "וְיָשָׁר וְנֶאֱמָן", + "וְאָהוּב וְחָבִיב", + "וְנֶחְמָד וְנָעִים", + "וְנוֹרָא וְאַדִּיר", + "וּמְתֻקָּן וּמְקֻבָּל", + "וְטוֹב וְיָפֶה", + "הַדָּבָר הַזֶּה עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אֱמֶת", + "אֱלֹהֵי עוֹלָם מַלְכֵּֽנוּ", + "צוּר יַעֲקֹב", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ,", + "חזן: לְדֹר וָדֹר", + "הוּא קַיָּם וּשְׁמוֹ קַיָּם", + "וְכִסְאוֹ נָכוֹן", + "וּמַלְכוּתוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ", + "לָעַד קַיָּֽמֶת:", + "וּדְבָרָיו חָיִים וְקַיָּמִים", + "נֶאֱמָנִים וְנֶחֱמָדִים", + "לָעַד וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים,", + "עַל אֲבוֹתֵֽינוּ וְעָלֵֽינוּ", + "עַל בָּנֵֽינוּ וְעַל דּוֹרוֹתֵֽינוּ", + "וְעַל כָּל דּוֹרוֹת", + "זֶֽרַע יִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ:", + "עַל הָרִאשׁוֹנִים", + "וְעַל הָאַחֲרוֹנִים", + "דָּבָר טוֹב וְקַיָּם לְעוֹלָם וָעֶד,", + "אֱמֶת וֶאֱמוּנָה", + "חוֹק וְלֹא יַעֲבֹר:", + "אֱמֶת שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "מַלְכֵּֽנוּ מֶֽלֶךְ אֲבוֹתֵֽינוּ", + "גֹּאֲלֵֽנוּ גֹּאֵל אֲבוֹתֵֽינוּ", + "יוֹצְרֵֽנוּ צוּר יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "חזן: פּוֹדֵֽנוּ וּמַצִּילֵֽנוּ", + "מֵעוֹלָם שְׁמֶֽךָ", + "אֵין אֱלֹהִים זוּלָתֶֽךָ:", + "עֶזְרַת אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם", + "מָגֵן וּמוֹשִֽׁיעַ", + "לִבְנֵיהֶם אַחֲרֵיהֶם", + "בְּכָל דּוֹר וָדוֹר:", + "בְּרוּם עוֹלָם", + "מוֹשָׁבֶֽךָ", + "וּמִשְׁפָּטֶֽיךָ וְצִדְקָתְךָ", + "עַד אַפְסֵי אָֽרֶץ:", + "אַשְׁרֵי אִישׁ", + "שֶׁיִּשְׁמַע לְמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתוֹרָתְךָ וּדְבָרְךָ", + "יָשִׂים עַל לִבּוֹ:", + "אֱמֶת אַתָּה הוּא אָדוֹן לְעַמֶּֽךָ", + "וּמֶֽלֶךְ גִּבּוֹר לָרִיב רִיבָם:", + "אֱמֶת אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן", + "וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן", + "וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ", + "אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִֽׁיעַ:", + "מִמִּצְרַֽיִם גְּאַלְתָּֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וּמִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָֽנוּ:", + "כָּל בְּכוֹרֵיהֶם הָרָֽגְתָּ", + "וּבְכוֹרְךָ גָּאָֽלְתָּ", + "וְיַם סוּף בָּקַֽעְתָּ", + "וְזֵדִים טִבַּֽעְתָּ", + "וִידִידִים הֶעֱבַֽרְתָּ", + "וַיְכַסּוּ מַֽיִם צָרֵיהֶם", + "אֶחָד מֵהֶם לֹא נוֹתָר:", + "עַל זֹאת שִׁבְּחוּ אֲהוּבִים", + "וְרוֹמְמוּ אֵל", + "וְנָתְנוּ יְדִידִים", + "זְמִירוֹת שִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת", + "בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת", + "לְמֶּֽלֶךְ אֵל", + "חַי וְקַיָּם:", + "רָם וְנִשָּׂא", + "גָּדוֹל וְנוֹרָא", + "מַשְׁפִּיל גֵּאִים", + "וּמַגְבִּֽיהַּ שְׁפָלִים", + "מוֹצִיא אֲסִירִים", + "וּפוֹדֶה עֲנָוִים", + "וְעוֹזֵר דַּלִּים", + "וְעוֹנֶה לְעַמּוֹ", + "בְּעֵת שַׁוְּעָם אֵלָיו:", + "חזן: תְּהִלּוֹת לְאֵל עֶלְיוֹן", + "בָּרוּךְ הוּא וּמְבֹרָךְ,", + "משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל", + "לְךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה", + "וְאָמְרוּ כֻלָּם:", + "מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה", + "מִי כָּמֹֽכָה", + "נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ", + "נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה פֶֽלֶא:", + "שִׁירָה חֲדָשָׁה", + "שִׁבְּחוּ גְאוּלִים", + "לְשִׁמְךָ עַל שְׂפַת הַיָּם", + "יַֽחַד כֻּלָּם", + "הוֹדוּ וְהִמְלִֽיכוּ", + "וְאָמְרוּ:", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "צוּר יִשְׂרָאֵל", + "קֽוּמָה בְּעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל", + "וּפְדֵה", + "כִנְאֻמֶֽךָ יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל,", + "חזן: גֹּאֲלֵֽנוּ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ", + "קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "גָּאַל יִשְׂרָאֵל:" + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "וְקוֹנֵה הַכֹּל", + "וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת", + "וּמֵבִיא גוֹאֵל", + "לִבְנֵי בְנֵיהֶם", + "לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים", + "מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי", + "מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה", + "רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד", + "מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים", + "סוֹמֵךְ נוֹפְלִים", + "וְרוֹפֵא חוֹלִים", + "וּמַתִּיר אֲסוּרִים", + "וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ", + "לִישֵׁנֵי עָפָר,", + "מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת", + "וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה", + "וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים", + "זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים", + "בְּרַחֲמִים:", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה", + "לְהַחֲיוֹת מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "קדושת השם", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ", + "וּקְדוֹשִׁים", + "בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ.", + "וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ", + "כָּל הַבְּרוּאִים.", + "וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ", + "בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ", + "עֹז בְּיָדְךָ", + "וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ", + "וְשִׁמְךָ נוֹרָא", + "עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ", + "תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ", + "וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ", + "וּפִתְחוֹן פֶּה", + "לַמְיַחֲלִים לָךְ.", + "שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ", + "וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וַעֲרִיכַת נֵר", + "לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן", + "צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ", + "וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ", + "וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ", + "וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ.", + "וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה", + "כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן", + "מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "בְּהַר צִיּוֹן", + "מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ.", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ", + "וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ.", + "כַּכָּתוּב", + "וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בַּמִּשְׁפָּט", + "וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ", + "נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים.", + "אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ.", + "וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת.", + "וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ.", + "וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ.", + "וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה", + "אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "יוֹם", + "תְּרוּעָה", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ", + "זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ", + "וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע", + "וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר", + "זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ", + "וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ", + "וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ", + "בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם", + "עִיר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ.", + "לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה", + "לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים", + "לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם", + "בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בּוֹ לְטוֹבָה.", + "וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה.", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים.", + "וּבִדְבַר יְשׁוּעָה", + "וְרַחֲמִים", + "חוּס וְחָנֵּֽנוּ.", + "וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ.", + "כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ.", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ.", + "מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בִּכְבוֹדֶֽךָ", + "וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בִּיקָרֶֽךָ", + "וְהוֹפַע", + "בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ", + "עַל כָּל יוֹשְׁבֵי", + "תֵבֵל אַרְצֶֽךָ.", + "וְיֵדַע כָּל פָּעוּל", + "כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ", + "וְיָבִין", + "כָּל יְצוּר", + "כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ", + "וְיֹאמַר", + "כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ", + "וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "מְקַדֵּשׁ", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "וּבִתְפִלָּתָם,", + "וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה", + "לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ", + "וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל,", + "וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל", + "בְּרָצוֹן", + "וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד", + "עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד", + "צוּר חַיֵּֽינוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר", + "נוֹדֶה לְּךָ", + "וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ", + "עַל חַיֵּֽינוּ", + "הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ", + "וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ", + "הַפְּקוּדוֹת לָךְ", + "וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ", + "וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל עֵת,", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם,", + "הַטּוֹב", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "וְהַמְרַחֵם", + "כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ,", + "מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם", + "יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם", + "שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים", + "כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה", + "וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַטּוֹב שִׁמְךָ", + "וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה", + "חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ,", + "בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד", + "בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד", + "וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים", + "וְחַיִּים וְשָׁלוֹם,", + "וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם", + "וּפַרְנָסָה טוֹבָה", + "נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב", + "לְפָנֶֽיךָ", + "אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם:", + "", + "הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע", + "וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה", + "וְלִמְקַלְלַי", + "נַפְשִׁי תִדּוֹם", + "וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה", + "פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי", + "וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה", + "מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם", + "וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ.", + "לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ", + "הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה", + "כִּימֵי עוֹלָם", + "וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "וְעָרְבָה לַיהֹוָה", + "מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ", + "כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Reader's Repetition": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "וְקוֹנֵה הַכֹּל", + "וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת", + "וּמֵבִיא גוֹאֵל", + "לִבְנֵי בְנֵיהֶם", + "לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "מִסּוֹד", + "חֲכָמִים וּנְבוֹנִים.", + "וּמִלֶּֽמֶד", + "דַּֽעַת מְבִינִים.", + "אֶפְתְּחָה פִי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים.", + "לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן", + "פְּנֵי מֶֽלֶךְ", + "מַלְכֵי הַמְּלָכִים", + "וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים:", + "אָתִֽיתִי לְחַנְּנָךְ", + "בְּלֵב קָרֽוּעַ וּמֻרְתָּח.", + "בַּקֵּשׁ רַחֲמִים", + "כְּעָנִי בַפֶּֽתַח.", + "גַּלְגֵּל רַחֲמֶֽיךָ", + "וְדִין אַל תִּמְתַּח.", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח:", + "דָּבָר אֵין בְּפִי", + "וּבִלְשׁוֹנִי מִלָּה.", + "הֵן יְהֹוָה יָדַֽעְתָּ כֻלָּהּ.", + "וּמִמַּעֲמַקֵּי הַלֵּב", + "לְפָנֶֽיךָ אוֹחִֽילָה.", + "אֶחֱסֶה", + "בְסֵֽתֶר כְּנָפֶֽיךָ סֶֽלָה:", + "זַלְעָפָה וּפַלָּצוּת", + "אֲחָזֽוּנִי בְמוֹרָא.", + "חַלּוֹת פְּנֵי נוֹרָא", + "בְּנֶֽפֶשׁ יְקָרָה.", + "טוּב טַעַם וָדַעַת", + "קָטֹנְתִּי לְחַסְּרָה:", + "עַל כֵּן זָחַלְתִּי וָאִירָא:", + "יָגַעְתִּי בְאַנְחָתִי", + "אֵיךְ לַעֲמוֹד לְפָנֶיךָ.", + "כִּי אֵין מַעֲשִׂים", + "לְזַכּוֹת בְּעֵינֶֽיךָ.", + "לְחַלּוֹתְךָ", + "שְׁלָחֽוּנִי מַקְהֲלוֹת", + "הֲמוֹנֶֽךָ.", + "תָּכִין לִבָּם", + "תַּקְשִׁיב אָזְנֶֽךָ:", + "מָה אֲנִי וּמֶה חַיַּי", + "תּוֹלֵעָה וְרִמָּה.", + "נִבְעַר מִדַּֽעַת", + "וּבְאֶֽפֶס מְזִמָּה.", + "סָמַֽכְתִּי יְתֵדוֹתַי בְּסֵֽפֶר הַחָכְמָה.", + "מַעֲנֶה רַךְ יָשִׁיב חֵמָה:", + "עֻזִּי", + "אֵלֶֽיךָ אֶשְׁמְרָה לְסַעֲדִי.", + "פֵּֽתַח דְּבָרֶֽיךָ הָאֵר", + "לְהַגִּידִי.", + "צַדְּקֵֽנִי וְאַמְּצֵֽנִי", + "וְתֵן לְאֵל יָדִי.", + "כִּי אַתָּה מִשְׂגַּבִּי", + "אֱלֹהֵי חַסְדִּי:", + "קְהָלֶֽיךָ עוֹמְדִים", + "לְבַקֵּשׁ מְחִילָתֶֽךָ.", + "רַחֲמֶיךָ יִכְמְרוּ", + "לְרַחֲמָם בְּחֶמְלָתֶֽךָ.", + "שׁוֹפְכִים לֵב כַּמַּֽיִם", + "לְעֻמָּתֶֽךָ.", + "וְאַתָּה תִשְׁמַע הַשָּׁמַֽיִם", + "מְכוֹן שִׁבְתֶּֽךָ:", + "תְּחַזֵּק לְעַמְּךָ", + "יָדָם הָרָפָה.", + "שְׁלַח מֵאִתְּךָ עֵֽזֶר וּתְרוּפָה.", + "נוֹאֲמֶֽיךָ יַשִּׂיגוּ", + "לְחַזֵּק וּלְתָקְפָה.", + "כָּל אִמְרַת אֱלֽוֹהַּ צְרוּפָה:", + "", + "אִמְרָתְךָ צְרוּפָה וְעֵדוֹתֶֽיךָ צֶֽדֶק. בָּאֵי עָדֶֽיךָ בְּרִיב אַל תְּדַקְדֵּק. גִּשְׁתְּךָ לְחַפֵּשׂ כָּל תַּעֲלוּם וָבֶֽדֶק. דִּין עֲנִיֶּֽיךָ בְּמִשְׁפָּט הַצְדֵּֽק: הֵן עוֹלָמְךָ בָּנִֽיתָ בְחֶֽסֶד. וְרַב חֶֽסֶד מַטֶּה כְּלַפֵּי חֶֽסֶד. זְכֻיּוֹת הַכְרַע וְעֻזְּךָ תְּיַסֵּד. חֹן עַל נִינֵי מוּצָא מִכֶּֽשֶׂד: טֶֽרֶם נִקְרָא אַתָּה תַעֲנֶה. יִמָּצֵא לָֽנוּ חֶֽסֶד בְּמַעֲנֶה. כְּפָקְדְּךָ הַיּוֹם יְצוּרֶֽיךָ לְהִמָּנֶה. לָֽנוּ מַלְאָכֶֽיךָ סָבִיב יַחֲנֶה: מִדַּת טוּבְךָ עָלֵֽינוּ הַגְבֵּר. נַקֵּֽנוּ מֵעָו‍ֹן וּפְשָׁעֵֽינוּ הַעֲבֵר. שַׂגֵּב בִּזְרֽוֹעַ לִמְקַוֶּֽיךָ בְּסֵֽבֶר. עֹז חֲלִֽיפַת כֹּֽחַ וַעֲלָֽיַת אֵֽבֶר: פְּעֻלַּת אֶזְרָחִי לְפָנֶֽיךָ לְהִזָּכֵר. צִדְקוֹ יָלִיץ כּֽשֶׁר וּמַסְטִין יִסָּכֵר. קִבֵּל מוֹרָאֲךָ יִחוּדְךָ לְהַכֵּר. רָץ בְּפִקּוּדֶֽיךָ לְיַשֵּׁר וּלְיַקֵּר: שָׁלֵם נִמְצָא בְּכָל אֲשֶׁר נִפְקָד. שָׁעֳשַׁע כְּהַיּוֹם בְּחֶֽנֶט מֻפְקָד. תְּהִלָּה וָעֹז לִמְרַחֲמוֹ שָׁקַד. תַּמָּתוֹ בְּעֵת אֲשֶׁר פָּקַד:", + "בּוֹ שׁוּעַֽנְנוּ מֵעוֹלָם וַיַּעֲנֵנֽוּ נוֹרָאוֹת. בְּרִצּוּי חִנּוּנֵֽנוּ קַבֵּל כְּהַעֲלָאוֹת:", + "יְחַלְּצֵֽנוּ בְּמָגִנּוֹ מִתַּחֲלוּאֵי תוֹצָאוֹת. כְּצִפָּרִים עָפוֹת כֵּן יָגֵן יְהֹוָה צְבָאוֹת:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים", + "מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי", + "מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה", + "רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד", + "מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים", + "סוֹמֵךְ נוֹפְלִים", + "וְרוֹפֵא חוֹלִים", + "וּמַתִּיר אֲסוּרִים", + "וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ", + "לִישֵׁנֵי עָפָר,", + "מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת", + "וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה", + "וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + "תָּמִים פָּעָלְךָ גְּדוֹל הָעֵצָה. שִׁחַֽרְנוּ פָנֶֽיךָ וְצִדְקָתְךָ נִמְצָא. רַחֵץ טֶֽנֶף וְהָתֵם שִׁמְצָה. קַבֵּל אֶֽנֶק וּגְדֹר פִּרְצָה: צֹאן לָטֶֽבַח גָּזַר מִמִּכְלָה. פָּרִים וּכְבָשִׂים לִשְׁלָמִים וְעוֹלָה. עֲרִיכַת שָׂפָה נַעֲרוֹךְ בִּתְפִלָּה. שִׂיחֵֽנוּ יֻשְׁפַּר כְּהַקְטֵר וּבְלוּלָה: נְתִיב יֽשֶׁר אִם נֶעֱקַל בְּלֶֽכֶת. מִשְׁלַחְתְּךָ לַעֲזֹב לְהִתְרַפּוֹת בִּמְלֶֽאכֶת. לְנֶגְדְּךָ יֻפְקַד מִזְבַּח מַעֲרֶֽכֶת. כְּמַאֲכֶֽלֶת הַמַּאֲכִילָה מֵאָז נֶעֱרָֽכֶת: יַֽחַד אָב וּבֵן בְּלֶכְתָּם לְהַר מוֹר. טֶֽבַח לְהָכֵן מִפְקָדְךָ לִשְׁמֹר. חִנּוּכָם נְצֹר רַחֲמִים לִכְמֹר. זֵֽכֶר שְׁבוּעָה כִּקְטֹֽרֶת לִתְמֹר: וּבְשִׁבְתְּךָ הַיּוֹם לָדִין עַמִּים. הִמָּלֵא עַל צֶאֱצָאֵֽימוֹ רַחֲמִים. דִּינֵֽנוּ הַצְהַר וְלֹא נֵצֵא נִכְלָמִים. גֶּֽפֶן נְטִיעָתְךָ תָּכִין לְאֹֽרֶךְ יָמִים: בִּזְכוּת נֶעֱקַד הַקְשִֽׁיבָה מִשַּֽׁחַק. אֶבְיוֹנֵי אָדָם קוֹרְאֶֽיךָ מִדֹּֽחַק. שְׁמֵֽנוּ עַל סִפְרְךָ לְחַיִּים יוּחַק. וְנִיב שְׂפָתֵֽינוּ הַקְשֵׁב כְּוַיֶּעְתַּר יִצְחָק:", + "שְׂפָתֵֽינוּ מְדוֹבְבוֹת עֹז וּבְצִדְקָתוֹ נִחְיֶה. בְּרַחֲמִים יְצַדְּקֵֽנוּ וּזְרֹעֵֽנוּ יִהְיֶה. יְחַיֵּֽינוּ כְקֶֽדֶם מִיּוֹמַֽיִם אֶהְיֶה. בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי יְקִימֵֽנוּ וְנִחְיֶה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים", + "זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים", + "בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה", + "לְהַחֲיוֹת מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "", + "שֻׁלַּֽחְתִּי בְּמַלְאֲכוּת", + "סֶֽגֶל חֲבוּרָה.", + "שׁוֹמְרֵי אֱמוּנָתְךָ", + "וּמְיַחֲדֶֽיךָ בְּמוֹרָא.", + "שָׁפַֽכְתִּי שִֽׂיחַ", + "לְבַקֵּשׁ עֲתִירָה.", + "שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא:", + "", + "מְדַבֵּר בִּצְדָקָה חוֹנֵן וּמִתְרַצֶּה. מַחֲסֶה וּמִסְתּוֹר לְדוֹרְשֶֽׁיךָ הִמָּצֵא. מֶֽתַח דִּינְךָ אִם בִּיצוּרִים תְּמַצֵּה. מִלְּפָנֶֽיךָ מִשְׁפָּטִי יֵצֵא: עֵֽרֶךְ תְּקִיעָתֵֽנוּ שְׁעֵה בְּבֵרוּרִים. עַרְבֵּב קַטֵּגוֹר וְאַמֵּץ סַנֵּגוֹרִים. עֲקֶֽרֶת בַּֽיִת וַחֲצוּבַת צוּרִים. עֵינֶֽיךָ תֶּחֱזֶֽינָה מֵישָׁרִים: וְיִזָּכֵר לְפָנֶֽיךָ צִדְקַת הַתָּם. וִעֵד אֹהָלֶֽיךָ וּבְכִסְאֲךָ נֶחְתָּם. וְחַלְּצֵֽנִי מִפֶּֽשַׁע וּמֵעָו‍ֹן נִכְתָּם. וְאַל יִמְשְׁלוּ בִי אָז אֵיתָם: נוֹהֵג בְּחֶֽסֶד זוֹכֵר הַבְּרִית. נַקֵּֽנוּ מִנִּסְתָּרוֹת וְנִזְכֶּה כְּבוֹרִית. נְחֵֽנוּ בַאֲמִתְּךָ וּתְנֵֽנוּ לְאַחֲרִית. נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית: בְּהִנָּשְׂאֲךָ לְכִסֵּא נוֹרָא וְאָיוֹם. בְּרֽוּאֵי חֶֽלֶד לְהִשָּׁפֵט כְּהַיּוֹם. בְּרַחֲמֶֽיךָ עָלֵֽינוּ הַמְצִיאֵֽנוּ פִדְיוֹם. בֵּאלֹהִים הִלַּֽלְנוּ כָּל הַיּוֹם: רֹֽעַ יִצְרֵנוּ הָסֵר בְּחֶמְלָתֶֽךָ. רְצֵֽנוּ וְסוֹכְכֵֽנוּ בְּמַֽחַס אֶבְרָתֶֽךָ. רְצֵה תְשׁוּבָתֵֽנוּ וְהַרְבֵּה מְחִילָתֶֽךָ. רְעֵה עַמְּךָ בְּשִׁבְטֶֽךָ צֹאן נַחֲלָתֶֽךָ: יַדְּעֵֽנוּ דְרָכֶֽיךָ וְאֹרְחוֹתֶֽיךָ לִתְמֹד. יֽשֶׁר פִּקּוּדֶֽיךָ בְּלִבֵּֽנוּ לִצְמֹד. יִכָּמְרוּ רַחֲמֶֽיךָ סְלִיחָתֵֽנוּ לַחְמוֹד. יָדַֽעְנוּ כִּי חָטָֽאנוּ וְאֵין מִי יַעֲמֹד: צַוֵּה יְשׁוּעָתְךָ לְרַעְיָתְךָ הָאֲהוּבָה. צְמֵאָה לְחַסְדְּךָ כְּמֵהָה וּתְאֵבָה. צְפֵה וְהַבֵּט כִּי מְאֹד נִכְאָֽבָה. צִדְקָתְךָ כְּהַרְרֵי אֵל מִשְׁפָּטֶֽיךָ תְּהוֹם רַבָּה: חֲפֹץ בְּהֶגְיוֹנֵֽנוּ וּבְקוֹל תְּרוּעָתֵֽנוּ. חֲטָאֵֽינוּ הַלְבֵּן וְהַפְקֵר שִׁגְגֵֽנוּ. חַבֵּל וְהַצְמֵת קָדְקֹד מַשְׂטִינֵֽנוּ. חָנֵּֽנוּ אֱלֹהִים חָנֵּֽנוּ כִּי בְךָ חָסָֽיָה נַפְשֵֽׁנוּ: קָרְבֵֽנוּ לְיִשְׁעֲךָ בְּזֶה רֹאשׁ שְׁנָתִי. קַבֵּץ נְפוּצוֹתֵֽינוּ לְמַרְבֵּץ קִרְיָתִי. קָמִים יֶחֱזוּ כִּי מֵאִתְּךָ תְּהִלָּתִי. קַוֹּה קִוִּֽיתִי אֲדֹנָי תּוֹחַלְתִּי:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָהּ:", + "וְאַתָּה קָדוֹשׁ", + "יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל.", + "אֵל נָא:", + "", + "אַתָּה הוּא אֱלֹהֵינוּ:", + "בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ:", + "גִּבּוֹר וְנַעֲרָץ:", + "דָּגוּל מֵרְבָבָה:", + "הוּא שָׂח וַיֶּהִי:", + "וְצִוָּה וְנִבְרָאוּ:", + "זִכְרוֹ לָנֶצַח:", + "חַי עוֹלָמִים: טְהוֹר עֵינַיִם:", + "יוֹשֵׁב סֵתֶר:", + "כִּתְרוֹ יְשׁוּעָה:", + "לְבוּשׁוֹ צְדָקָה:", + "מַעֲטֵהוּ קִנְאָה:", + "נֶאְפָּד נְקָמָה:", + "סִתְרוֹ יוֹשֶׁר:", + "עֲצָתוֹ אֱמוּנָה: פְּעֻלָּתוֹ אֱמֶת:", + "צַדִּיק וְיָשָׁר:", + "קָרוֹב לְקוֹרְאָיו", + "בֶּאֱמֶת:", + "רָם וּמִתְנַשֵּׂא:", + "שׁוֹכֵן שְׁחָקִים:", + "תּוֹלֶה אֶרֶץ עַל בְּלִימָה:", + "חַיּ וְקַיָּם", + "נוֹרָא וּמָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "", + "", + "", + "שְׁמוֹ מְפָאֲרִים", + "עֲדַת חֶבְלוֹ.", + "וְנַעֲרָץ בְּאֶרְאֶלֵּי קֹֽדֶשׁ הִלּוּלוֹ.", + "וּבְהֵיכָלוֹ", + "כָּבוֹד אוֹמֵר כֻּלּוֹ. קָדוֹשׁ:", + "שׁוֹמְרֵי מִצְוֹתָיו", + "עוֹד יְשׁוּבוּן לְבִצָּרוֹן.", + "נִדְבָּרִים יְרֵאָיו", + "בְּהַכְשֵׁר וְיִתָּרוֹן.", + "וַיַּקְשֵׁב יְהֹוָה וַיִּשְׁמָע", + "וַיִּכָּתֵב", + "סֵֽפֶר זִכָּרוֹן.", + "קָדוֹשׁ:", + "שַׁפְּרוּ מַעֲשֵׂיכֶם", + "וּבְרִית לֹא תוּפַר.", + "נַאֲקַתְכֶם יַאֲזִין", + "שְׁחָקִים שִׁפַּר.", + "וְתִיטַב לַיהֹוָה", + "מִשּׁוֹר פָּר.", + "קָדוֹשׁ:", + "שִׁבְטֵי מְקוֹרָאֲךָ", + "עֲלֵּה וְהַמְשֵׁל.", + "נְטִישׁוֹת צָרִים", + "בְּהַתִּיזְךָ לְנַשֵּׁל.", + "כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמוֹשֵׁל.", + "קָדוֹשׁ:", + "שְׁבוּתֵֽנוּ מִמֶּרְחָק", + "עֲלוֹת לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "", + "וּנְפָאֲרֶֽנּוּ תָמִיד", + "בִּדְבִיר מִקְדָּשׁוֹ.", + "כִּי זָכַר אֶת דְּבַר קָדְשׁוֹ.", + "קָדוֹשׁ:", + "שֶֽׁבַח מִגְדַּל עֹז", + "שֵׁם הַגָּדוֹל.", + "נֶֽצַח בְּתִתּוֹ לְמַלְכּוֹ", + "עוֹז וּמִגְדֹּל.", + "בַּיוֹם הַהוּא", + "יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל.", + "קָדוֹשׁ:", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל", + "וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ.", + "יֹאמְרוּ תָמִיד", + "הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת בָּאָֽרֶץ.", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ.", + "קָדוֹשׁ:", + "חזן: אֶֽדֶר וָהוֹד אֶתֵּן בְּצִבְיוֹן. שֶֽׁוַע אֶעֱרֹךְ בְּנִיב וְהִגָּיוֹן. קהל: אֶקְרָא לֵאלֹהִים עֶלְיוֹן:", + "חזן: בַּיּוֹם הַנִּבְחַר מִשְּׁמֵי עֶֽרֶץ. מֵישָׁרִים לִשְׁפּוֹט קְדֻשָּׁתוֹ לְהַעֲרֵץ. קהל: יְהֹוָה מָלָךְ תָּגֵל הָאָֽרֶץ:", + "חזן: גַּאֲוָתוֹ גָדְלָה עוֹלָם מֵהָכִיל. עִזּוּזוֹ לְסַפֵּר כֹּֽחַ מִי יָכִיל. קהל: מֶֽלֶךְ כָּל הָאָֽרֶץ אֱלֹהִים זַמְּרוּ מַשְׂכִּיל:", + "שְׁמוֹ מְפָאֲרִים עֲדַת חֶבְלוֹ. וְנַעֲרָץ בְּאֶרְאֶלֵּי קֹֽדֶשׁ הִלּוּלוֹ. וּבְהֵיכָלוֹ כָּבוֹד אוֹמֵר כֻּלּוֹ. קָדוֹשׁ:", + "חזן: דֵּֽעַ יָשִֽׂימוּ כָּל בְּרִיּוֹתָיו. וְיֵדְעוּ כִּי גָדְלוּ גְבוּרוֹתָיו. קהל: זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאוֹתָיו:", + "חזן: הִצִּיב וְיָרָה אֶֽבֶן פִּנָּתוֹ. נַחֲלִיאֵל עֲבוּר לְשַׁעֲשֵֽׁעַ בְּאֻמָּתוֹ. קהל: זָכַר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ:", + "חזן: וְרָשַׁם בְּחֹק דַּת הֶגְיוֹנַי. בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה לִזְכּוֹר זִכְרוֹנַי. קהל: לְזִכָּרוֹן בְּהֵיכַל יְהֹוָה:", + "שׁוֹמְרֵי מִצְוֹתָיו עוֹד יְשׁוּבוּן לְבִצָּרוֹן. נִדְבָּרִים יְרֵאָיו בְּהַכְשֵׁר וְיִתָּרוֹן. וַיַּקְשֵׁב יְהֹוָה וַיִּשְׁמַע וַיִּכָּתֵב סֵֽפֶר זִכָּרוֹן. קָדוֹשׁ:", + "חזן: זֶֽבַח קֹֽדֶשׁ כְּהֻכְשַׁר אָז בְּעֵינָיו. רִגֵּל תְּמוּרָתוֹ אַֽיִל לְהַקְרִיב לְפָנָיו. קהל: אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו:", + "חזן: חִכֵּם חֲנִיטָיו לִתְקֹֽעַ בְּזֶה חֹֽדֶשׁ. יוֹם זֶה אִם יִקָּרֶה בְּשַׁבַּת קֹֽדֶשׁ. קהל: זִכְרוֹן תְּרוּעָה מִקְרָא קֹֽדֶשׁ:", + "חזן: טִבְעוֹ אִם בְּחֹל יְבוֹאֲכֶם. צַוּוּ לִתְקֹֽעַ בְּכָל גְּבוּלְכֶם. קהל: יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם:", + "שַׁפְּרוּ מַעֲשֵׂיכֶם וּבְרִית לֹא תוּפָר. נַאֲקַתְכֶם יַאֲזִין שְׁחָקִים שִׁפַּר. וְתִיטַב לַיהֹוָה מִשּׁוֹר פָּר. קָדוֹשׁ:", + "חזן: יָרוּם צוּר יִשְׁעִי בְּפִי כָּל אֻמִּים. חֲשׂוֹף זְרוֹעֲךָ לְהוֹשִֽׁיעַ מִמִּתְקוֹמְמִים. קהל: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים:", + "חזן: כְּהִגָּלוֹתְךָ לְעֵין כֹּל שִׁכְנְךָ לְהִוָּעֵד. קְהִלּוֹת וּרְבָבוֹת בְּפִֽימוֹ לְהָעֵד. קהל: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "חזן: לְךָ יָאֲתָה כָּבוֹד וָעֹז הֲגוּיִם. חֶֽלֶד וְכָל שׁוֹכְנֶֽיהָ וְכָל הָאִיִּים. קהל: מִי לֹא ייִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם:", + "שִׁבְטֵי מְקוֹרָאֲךָ עֲלֵּה וְהַמְשֵׁל. נְטִישׁוֹת צָרִים בְּהַתִּיזְךָ לְנַשֵּׁל. כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמוֹשֵׁל. קָדוֹשׁ:", + "חזן: מוֹטוֹת צָרִים שַׁבֵּר וְהַכְחִידֵם. זְרוּיֶֽיךָ קַבֵּץ וְחִנָּם תִּפְדֵּם. קהל: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם:", + "חזן: נְדִיבֵי עַמִּים יְנֻחֲמוּ בְּכִפְלַֽיִם. קָמֵיהֶם עַל פָּנֵֽימוֹ גַּלֵּה שׁוּלַֽיִם. קהל: זְכוֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ:", + "חזן: סִלּוּל מְסִלָּתֵֽנוּ יַשֵּׁר לִצְעֹד. וּבֵן יַקִּירְךָ קַרְסֹל לֹא יִמְעֹד. קהל: כְּנַֽמְתָּ זָכוֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד:", + "שְׁבוּתֵֽנוּ מִמֶּרְחָק עֲלוֹת לְהַר קָדְשׁוֹ. וּנְפָאֲרֶנּוּ תָמִיד בִּדְבִיר מִקְדָּשׁוֹ. כִּי זָכַר אֶת דְּבַר קָדְשׁוֹ. קָדוֹשׁ:", + "חזן: קִרְיַת מָשׂוֹשׂ הֵיכָל וְאוּלָם. מִזְבֵּֽחַ יָשִׁיב וּכְלֵי שָׁרֵת כֻּלָּם. קהל: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם:", + "חזן: שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ יְרַנְּנוּ לִשְׁמוֹ. יְעָרוֹת יִמְחֲאוּ כָף לְהַנְעִימוֹ. קהל: כִּי פָקַד יְיָ אֶת עַמּוֹ:", + "חזן: תֹּֽקֶף אֶרְאֶלִּים וְכוֹכְבֵי צְפַר. תְּהִלּוֹת יְתַנּוּ שֶֽׁבַח לְהַשְׁפַּר. קהל: הַלְלֽוּהוּ בְתֵֽקַע שׁוֹפָר:", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ. יֹאמְרוּ תָמִיד הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת בָּאָֽרֶץ. וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ. קָדוֹשׁ:", + "יִשְׁפֹּט תֵּבֵל", + "בְּצֶֽדֶק.", + "וּלְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים.", + "הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "וְהוּא בְאֶחָד וּמִי יְשִׁיבֶֽנּוּ.", + "וְנַפְשׁוֹ אִוְּתָה וַיָּֽעַשׂ.", + "נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "אֶתֵּן לְפוֹעֲלִי צֶֽדֶק. בַּיּוֹם הַנִּבְחַר מַֽעַשׂ לְהִבָּדֵק: גַּאֲוָתוֹ מְאֹד גָּדְלָה. דֶּֽרֶךְ עֲנְוָתוֹ לְפִי הַגְּדֻלָּה: הוּא אֲדוֹן הָעוֹלָם. וּמִי הִקְשָׁה אֵלָיו וַיִּשְׁלָם: זוֹכֵר הוֹלֵךְ בַּתֹּם. חוֹנֵן וְעוֹשֶׂה דִּין יָתוֹם: טָהוֹר מָרוֹם וְנִשָּׂא. יָפֶה בְעִתּוֹ הַכֹּל עָשָׂה: כַּבִּיר לֹא יִמְאַס. לְנִבְזֶה בְּעֵינָיו נִמְאָס: מְפֹאָר רוֹכֵב עֲרָבוֹת. נֹֽגַהּ נֶגְדּוֹ וְאֵשׁ לֶהָבוֹת: סוֹעֵף בַּחֲרָבוֹת שְׁנוּנוֹת. עֲבוּר יְתוֹמִים וְאַלְמָנוֹת: פֹּֽעַל אָדָם יְשַׁלֵּם. צָר פֶּה וּמֵשִׂים אִלֵּם: קוֹנֵה הַכֹּל בְּרַחֲמִים. רָם וּמַשְׁפִּיל רָמִים: שׁוֹפֵט יְצוּרָיו בַּחֲנִינָה. תְּמִים פֹּֽעַל אֵל אֱמוּנָה: שֽׁוֹפְטֵי אֶֽרֶץ כַּתֹּֽהוּ. מִפַּחְדּוֹ יִבָּהֲלוּ וְיִתְמָֽהוּ: עוֹשֶׂה מִשְׁפַּט עַמּוֹ. וּתְחִלָּה מְקַדְּמָם מִפְּנֵי זַעְמוֹ: נְדִיבִים בְּדִקְדּוּקָם יָחִֽילוּ. בַּֽאֲשֶׁר מִשְׁפָּטוֹ פָּעֳלוֹ: רוֹאֶה כָּל תַּעֲלוּמוֹת. יוֹשֵׁב בְּגָבְהֵי מְרוֹמוֹת: צוֹפֶה כָּל נוֹלָדוֹת. חוֹפֵשׂ כָּל הָעֲתִידוֹת: קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת מֵרֹאשׁ. חִקְרֵי לֵב לָתוּר וְלִדְרשׁ:", + "זוֹכֵר בְּרִית רִאשׁוֹנִים. קַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים:", + "יִשְׁפּוֹט תֵּבֵל בְּצֶֽדֶק. וּלְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים. הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "", + "תָּעִיר וְתָרִֽיעַ.", + "לְהַכְרִית כָּל מֵרִֽיעַ.", + "וְתֻקְדַּשׁ", + "בְּיוֹדְעֵי", + "לְהָרִֽיעַ.", + "קָדוֹשׁ.", + "אַדֶּֽרֶת מַמְלָכָה. עַל מָה הֻשְׁלָכָה. וְעוֹד לֹא מָלְכָה: לַבֵּל הִמְלִֽיכָה. וְאַחֲרָיו הָלְכָה. שֶׁלֹּא כַהֲלָכָה: עָלֶֽיהָ הֻמְלָֽכָה. גְּבֶֽרֶת מַמְלָכָה. עַד תּוֹפִֽיעַ מְלוּכָה: זְבוּלִי חָרְכָה. מַתְמִימַי פָּרְכָה. וְנִתַּן לָהּ אַרְכָה: רָחֲבָה וְאָרְכָה. וְקֶֽשֶׁת דָּרְכָה. וְעֹל הֶאֱרִֽיכָה: בִּעֲתָה בְרַכָּה. וְהִנֵּה דְרוּכָה. וְעַד עַתָּה מוֹלְכָה: יְסוֹדוֹת עֲרֵמָה. עֵרָה וְהֶחֱרִֽימָה. וְעַד יְסוֹד עָרְמָה: רֹאשׁ הֵרִֽימָה. וְסוֹד הֶעֱרִֽימָה. וְיָדֶֽיהָ רָֽמָה: בָּעֲרָה מֵעָרְמָה. וְעַד שַֽׁחַק רוּמָה. וְתֶאְפֹּד מְלוּכָה: יְרִיעוֹתַי גִּדְּדָה. אָהֳלִי שִׁדְּדָה. וְחָרְשָׁה וְשִׂדְּדָה: קְצִינוּת רָפְדָה. וּמַלְכוּת אָפְדָה. וְזֹאת הִקְפִּֽידָה: יָזְמָה וּמָרְדָה. עֲבוֹד לַזָּר חָרְדָה. וְחִלְּלָה מְלוּכָה: לָחֲצָה בְּנֵי מֶֽלֶךְ. וּפָֽצָה לְעֵין מֶֽלֶךְ. מִי לִי בְּדוֹק מֶֽלֶךְ:", + "יָהֲרָה בְּכֵס מֶֽלֶךְ. זוּלָתִי אֵין מֶֽלֶךְ. אֲנִי וְאַפְסִי מֶֽלֶךְ:", + "רָם עַל כָּל מֶֽלֶךְ. תַּגְעִילֶֽנָּה מִמֶּֽלֶךְ. וּלְךָ תָּשִׁיב מְלוּכָה:", + "תָּעִיר וְתָרִֽיעַ. לְהַכְרִית כָּל מֵרִֽיעַ. וְתֻקְדַּשׁ בְּיוֹדְעֵי לְהָרִֽיעַ. קָדוֹשׁ:", + "מֶֽלֶךְ מְמַלֵּט מֵרָעָה.", + "לְיוֹדְעֵי תְרוּעָה.", + "הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "מֶֽלֶךְ זְכוֹר", + "אָחוּז קֶֽרֶן.", + "לְתוֹקְעֵי לְךָ", + "הַיּוֹם בְּקֶֽרֶן.", + "נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "אַאְפִּיד נֵֽזֶר אָיוֹם. בְּשִׁלּוּשׁ קְדֻשָּׁה בַּיּוֹם: גִּבּֽוֹרֵי כֹֽחַ גְּדֻלָּה. דַּהֲרֽוּהוּ בְּבֵית דְּגִילָה: הֽוֹגֵי הֶֽגֶה הֲמֻלָּה. וַתְּקֽוּהוּ בְּהַלֵּל וּמִלָּה: זוֹכֵר לָעַד זְכֻיּוֹת. חַדְּשֽׁוּהוּ זֶֽמֶר חַיּוֹת: טוֹב עוֹמֵס טֹֽרַח. יַחֲדֽוּהוּ בְּחִדּוּשׁ יָֽרֵחַ: כּוֹבֵשׁ כָּל כְּעָסִים. לְבַל אַף לְהָשִׂים: מְשָׁרְתֵי בְּחִיל מוֹרָא. נָכְחָם הַלְלוּ נוֹרָא: שַׂרְפֵי סְבִיב סְעָרָה. עֱנוּ לְמַעֲבִיר עֶבְרָה: פְּלִיאִים פִּצְחוּ פֶה. צַלְצְלוּ הַכֹּל צוֹפֶה: קְהִלּוֹת עַם קְדוֹשִׁים. רוֹמְמֽוּהוּ רִבְבוֹת רוֹעֲשִׁים: שֶֽׁמַע קוֹל שׁוֹפָר. תַּאֲזִין וְאַשְׁמָה תוּפָר:", + "תְּשַׁלֵּשׁ שׁוֹפָרוֹת בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ. וַאֲשַׁלֵּשׁ קְדֻשָּׁה בַּקֹּֽדֶשׁ:", + "מֶֽלֶךְ זְכוֹר אֲחוּז קֶֽרֶן. לְתוֹקְעֵי לְךָ הַיּוֹם בְּקֶֽרֶן. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "שֶֽׁבַח מִגְדַּל עֹז", + "שֵׁם הַגָּדוֹל.", + "נֶֽצַח בְּתִתּוֹ לְמַלְכּוֹ", + "עוֹז וּמִגְדֹּל.", + "בַּיוֹם הַהוּא", + "יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל.", + "קָדוֹשׁ:", + "עֲמוּסֶֽיךָ תּוֹקְעִים וּמְרִיעִים בַּשּׁוֹפָר. אִמְרָתְךָ לְקַיֵּם בְּחֹק הַמְּסֻפָּר. תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר:", + "פִּשְׁעָם הַעֲבֵר וַעֲו‍ֹנָם כַּפֵּר. מַעֲנָם יֶעֱרַב כְּהַקְרָבַת כְּבָשִׂים וָפָר. בַּחֲצוֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר:", + "צִמְחֵיהֶם יִרְבּוּ כַּחוֹל אֵין מִסְפָּר. צְבֻרֵיהֶם יְעוֹרְרוּ וְיַעֲלוּ מֵעָפָר. כִּנְשׂוֹא נֵס הָרִים תִּרְאוּ וְכִתְקֽוֹעַ שׁוֹפָר:", + "שֶֽׁבַח מִגְדַּל עֹז שֵׁם הַגָּדוֹל. נֶֽצַח בְּתִתּוֹ לְמַלְכּוֹ עוֹז וּמִגְדֹּל. בַּיוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל. קָדוֹשׁ:", + "אָדוֹן אִם מַעֲשִׂים אֵין בָּֽנוּ.", + "שִׁמְךָ הַגָּדוֹל יַעֲמָד לָֽנוּ.", + "וְאַל תָּבוֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּֽנוּ.", + "קָדוֹשׁ:", + "הֵן לֹא יַאֲמִין בִּקְדוֹשָׁיו.", + "וְתָהֳלָה יָשִׂים בְּאֵילֵי תַרְשִׁישָׁיו.", + "וְאֵיךְ יִצְדְּקוּ", + "קְרוּצֵי גוּשָׁיו.", + "קָדוֹשׁ:", + "", + "וּבְכֵן וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ:", + "", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. אַמִּיץ הַמְּנֻשָּׂא.", + "לְכָל רֹאשׁ מִתְנַשֵּׂא.", + "אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה.", + "מָעוֹז וּמַחְסֶה.", + "נִשָּׂא וְנוֹשֵׂא.", + "מוֹשִׁיב מְלָכִים לַכִּסֵּא.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "גִּבּוֹר בִּגְבוּרוֹת.", + "קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת.", + "גּוֹלֶה נִסְתָּרוֹת.", + "אִמְרוֹתָיו טְהוֹרוֹת.", + "יוֹדֵֽעַ סְפוֹרוֹת.", + "לְתוֹצָאוֹת מַזָּרוֹת.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "הַמְפֹאָר בְּפִי כֹל.", + "וְהוּא כֹּל יָכוֹל.", + "הַמְרַחֵם אֶת כֹּל.", + "וְנוֹתֵן מִחְיָה לַכֹּל.", + "וְנֶעְלָם מֵעֵין כֹּל.", + "וְעֵינָיו מְשׁוֹטְטוֹת בַּכֹּל.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "זוֹכֵר נִשְׁכָּחוֹת.", + "חוֹקֵר טוּחוֹת.", + "עֵינָיו פְּקוּחוֹת.", + "מַגִּיד שֵׂחוֹת.", + "אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת.", + "אִמְרוֹתָיו נְכוֹחוֹת.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "טָהוֹר בִּזְבוּלָיו.", + "אוֹת הוּא בְּאֶרְאֶלָּיו.", + "אֵין עֲרוֹךְ אֵלָיו.", + "לִפְעֹל כְּמִפְעָלָיו.", + "חוֹל שָׂם גְּבוּלָיו.", + "כַּהֲמוֹת יָם לְגַלָּיו.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "כּוֹנֵס מֵי הַיָּם.", + "רוֹגַע גַּלֵּי יָם.", + "סוֹעֵר שְׁאוֹן דָּכְיָם.", + "מְלֹא הָעוֹלָם דַּיָּם.", + "מַשְׁבִּיחָם בַּעְיָם.", + "וְשָׁבִים אָחוֹר וְאַיָּם.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "מוֹשֵׁל בִּגְבוּרָה.", + "דַּרְכּוֹ", + "סוּפָה וּסְעָרָה.", + "עוֹטֶה אוֹרָה.", + "לַֽיְלָה כַּיּוֹם לְהָאִֽירָה.", + "עֲרָפֶל לוֹ סִתְרָה.", + "וְעִמֵּהּ שְׁרֵא נְהוֹרָא.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "סִתְרוֹ עָבִים.", + "סְבִיבָיו לְהָבִים.", + "רְכוּבוֹ כְּרוּבִים.", + "מְשָׁרְתָיו שְׁבִיבִים.", + "מַזָּלוֹת וְכוֹכָבִים.", + "הִלּוּלוֹ מַרְבִּים.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "פּוֹתֵֽחַ יָד וּמַשְׂבִּֽיעַ.", + "צוֹרֵר מַֽיִם וּמַנְבִּֽיעַ.", + "יַבֶּֽשֶׁת לְהַטְבִּֽיעַ.", + "לִשְׁלִישׁ וְלִרְבִֽיעַ.", + "יוֹם לְיוֹם יַבִּֽיעַ.", + "שִׁבְחוֹ לְהַבִּֽיעַ.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "קָדוֹשׁ וְנוֹרָא. בְּמוֹפֵת וּבְמוֹרָא.", + "מְמַדֵּי אֶֽרֶץ", + "קָרָא.", + "וְאֶֽבֶן פִּנָּתָהּ", + "יָרָה.", + "וְכָל הַנִּבְרָא.", + "לִכְבוֹדוֹ בָרָא.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים.", + "וּמַאֲזִין חִנּוּנִים.", + "מַאֲרִיךְ רְצוֹנִים.", + "וּמְקַצֵּר חֲרוֹנִים.", + "רִאשׁוֹן לָרִאשׁוֹנִים.", + "וְאַחֲרוֹן לָאַחֲרוֹנִים.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ:", + "", + "מֶֽלֶךְ אֶבְיוֹן.", + "בָּלָה וָרָד שַֽׁחַת.", + "בִּשְׁאוֹל וּבְתַֽחַת.", + "בְּלֵאוּת בְּלִי נַֽחַת.", + "עַד מָתַי יִמְלֹךְ:", + "מֶֽלֶךְ אֶבְיוֹן. תְּנוּמָה תְּעוּפֶֽנּוּ.", + "תַּרְדֵּמָה תְּעוֹפֲפֶֽנּוּ.", + "תֹּֽהוּ יְשׁוּפֶֽנּוּ.", + "עַד מָתַי יִמְלֹךְ:", + "", + "אֲבָל מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. שׁוֹפֵט הָאֱמֶת.", + "מַעְבָּדָיו אֱמֶת.", + "עוֹשֶׂה חֶֽסֶד וֶאֱמֶת.", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶאֱמֶת.", + "נְתִיבָתוֹ אֱמֶת.", + "חוֹתָמוֹ אֱמֶת.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ:", + "", + "יְהֹוָה מֶלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל שִׁנְאַנֵּי שַֽׁחַק.", + "בְּאֹֽמֶר מַאְדִּירִים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל שֽׁוֹכְנֵי שֶֽׁקֶט.", + "בִּבְרָכָה מְבָרְכִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּגֹֽבַהּ מַגְדִּילִים.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל מַלְאֲכֵי מַֽעְלָה.", + "בְּדֵעָה מַדְגִּילִים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל מֽוֹשְׁלֵי מַֽטָּה.", + "בְּהַלֵּל מְהַלְלִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ.", + "בְּוַדַּאי מוֹדִים.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל עָרִיצֵי עֶלְיוֹנִים.", + "בְּזֶֽמֶר מְזַמְּרִים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל עוֹבְרֵי עוֹלָמִים.", + "בְּחַֽיִל מְחַסְּנִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּטַֽעַם מְטַכְּסִים.", + "", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל וְעֽוּדֵי וַֽעַד.", + "בְּיֽשֶׁר מְיַפִּים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל וָתִֽיקֵי וֶֽסֶת.", + "בְּכֽשֶׁר מְכַלְלִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ.", + "בְּלַֽהַג מְלַהֲגִים.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל נְדִיבֵי נְדָבוֹת.", + "בְּמַאֲמָר מְמַלְלִים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל נִכְבַּדֵּי נֹֽעַם.", + "בְּנִצּֽוּחַ מְנַצְּחִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּשִֽׂיחַ מְשׂוֹחֲחִים.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל בַּעֲלֵי בִינָה.", + "בְּעִלּוּי מְעַלִּים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל בְּרוּאֵי בְרִיָּה.", + "בְּפֶֽצַח מְפַצְּחִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּצִפְצוּף מְצַפְצְפִים.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל רִשְׁפֵּי רוּמָה.", + "בְּקוֹל מַקְדִּישִׁים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל רָֽאשֵׁי רוֹן.", + "בְּרֶֽנֶן מְרַנֲּנִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּשִׁירָה מְשׁוֹרְרִים.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל יַקִּֽירֵי יֹֽפִי.", + "בְּתֹֽקֶף מְתַנִּים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל יוֹשְׁבֵי יִשּׁוּב.", + "בְּיִחוּד מְיַחֲדִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּאֶֽדֶר מְאַדְּרִים.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל צוֹבְאֵי צָבָא.", + "בְּלֶֽמֶד מְלַמְּדִים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל צְנוּפֵי צְפִירָה.", + "בְּצֶֽדֶק מַצְדִּיקִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּחַֽיִל מְחַזְּרִים.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל חֲיָֽלֵי חֹֽסֶן.", + "בַּחֲרָדָה מְחַלִּים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל חֲשֽׁוּקֵי חֶֽמֶד.", + "בְּחָזְקָה מְחַזְּקִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּנִגּוּן מְנַגְּנִים.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל קְדוֹשֵׁי קָדוֹשׁ.", + "בִּקְדֻשָּׁה מַקְדִּישִׁים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל קְבוּצֵי קָהָל.", + "בְּקֽשֶׁט מְקַשְּׁטִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ.", + "בְּנֹֽעַם מַנְעִימִים.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל חַשְׁמַלֵּי זִקִּים.", + "לַבְּקָרִים מִתְחַדְּשִׁים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל תַּרְשִֽׁישֵׁי גֹֽבַהּ.", + "בִּדְמָמָה מְלַחֲשִׁים. יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ.", + "בְּשִׁלּוּשׁ מְשַׁלְּשִׁים.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "וּבְכֵן", + "לְךָ הַכֹּל יַכְתִּֽירוּ:", + "לְאֵל", + "עוֹרֵךְ דִּין:", + "לְבוֹחֵן לְבָבוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְגוֹלֶה עֲמוּקוֹת", + "בַּדִּין:", + "לְדוֹבֵר מֵישָׁרִים", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְהוֹגֶה דֵעוֹת בַּדִּין:", + "לְוָתִיק", + "וְעֹֽשֶׂה חֶֽסֶד בְּיוֹם דִּין:", + "לְזוֹכֵר בְּרִיתוֹ בַּדִּין:", + "לְחוֹמֵל מַעֲשָׂיו", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְטַהֵר חוֹסָיו", + "בַּדִּין:", + "לְיוֹדֵֽעַ מַחֲשָׁבוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְכוֹבֵשׁ כַּעֲסוֹ בַּדִּין:", + "לְלוֹבֵשׁ צְדָקוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְמוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת בַּדִּין:", + "לְנוֹרָא תְהִלּוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְסוֹלֵֽחַ לַעֲמוּסָיו", + "בַּדִּין:", + "לְעוֹנֶה לְקוֹרְאָיו", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְפוֹעֵל רַחֲמָיו בַּדִּין:", + "לְצוֹפֶה נִסְתָּרוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְקוֹנֶה עֲבָדָיו בַּדִּין:", + "לְרַחֵם עַמּוֹ", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְשׁוֹמֵר אֹהֲבָיו", + "בַּדִּין:", + "לְתוֹמֵךְ תְּמִימָיו", + "בְּיוֹם דִּין:", + "וּבְכֵן", + "וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה.", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ:" + ], + "Kedushah": [ + "", + "נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם", + "כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ", + "בִּשְׁמֵי מָרוֹם.", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ.", + "וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר:", + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "אָז בְּקוֹל רַֽעַשׁ גָּדוֹל", + "אַדִּיר וְחָזָק", + "מַשְׁמִיעִים קוֹל", + "מִתְנַשְּׂאִים לְעֻמַּת שְׂרָפִים.", + "לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ:", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה", + "מִמְּקוֹמוֹ:", + "מִמְּקוֹמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תוֹפִֽיעַ", + "וְתִמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ", + "כִּי מְחַכִּים אֲנַחְנוּ לָךְ", + "מָתַי תִּמְלוֹךְ בְּצִיּוֹן", + "בְּקָרוֹב בְּיָמֵֽינוּ", + "לְעוֹלָם וָעֶד תִּשְׁכּוֹן:", + "תִּתְגַּדַּל וְתִתְקַדַּשׁ", + "בְּתוֹךְ יְרוּשָׁלַֽיִם עִירְךָ", + "לְדוֹר וָדוֹר וּלְנֵֽצַח נְצָחִים:", + "וְעֵינֵֽינוּ תִרְאֶֽינָה מַלְכוּתֶֽךָ", + "כַּדָּבָר הָאָמוּר בְּשִׁירֵי עֻזֶּֽךָ", + "עַל יְדֵי דָוִד מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר", + "נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ", + "וּלְנֵֽצַח נְצָחִים", + "קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ", + "וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ", + "מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ", + "לְעוֹלָם וָעֶד", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ.", + "וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ", + "כָּל הַבְּרוּאִים.", + "וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ", + "בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ", + "עֹז בְּיָדְךָ", + "וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ", + "וְשִׁמְךָ נוֹרָא", + "עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ", + "תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ", + "וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ", + "וּפִתְחוֹן פֶּה", + "לַמְיַחֲלִים לָךְ.", + "שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ", + "וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וַעֲרִיכַת נֵר", + "לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן", + "צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ", + "וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ", + "וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ", + "וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ.", + "וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה", + "כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן", + "מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "בְּהַר צִיּוֹן", + "מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ.", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ", + "וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ.", + "כַּכָּתוּב", + "וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בַּמִּשְׁפָּט", + "וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ", + "נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:" + ], + "Sancification of the Day": [ + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים.", + "אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ.", + "וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת.", + "וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ.", + "וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ.", + "וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה", + "אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "יוֹם", + "תְּרוּעָה", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ", + "זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ", + "וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע", + "וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר", + "זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ", + "וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ", + "וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ", + "בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם", + "עִיר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ.", + "לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה", + "לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים", + "לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם", + "בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בּוֹ לְטוֹבָה.", + "וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה.", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים.", + "וּבִדְבַר יְשׁוּעָה", + "וְרַחֲמִים", + "חוּס וְחָנֵּֽנוּ.", + "וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ.", + "כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ.", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ.", + "מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בִּכְבוֹדֶֽךָ", + "וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בִּיקָרֶֽךָ", + "וְהוֹפַע", + "בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ", + "עַל כָּל יוֹשְׁבֵי", + "תֵבֵל אַרְצֶֽךָ.", + "וְיֵדַע כָּל פָּעוּל", + "כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ", + "וְיָבִין", + "כָּל יְצוּר", + "כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ", + "וְיֹאמַר", + "כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ", + "וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "מְקַדֵּשׁ", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:" + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "וּבִתְפִלָּתָם,", + "וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה", + "לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ", + "וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל,", + "וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל", + "בְּרָצוֹן", + "וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד", + "עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד", + "צוּר חַיֵּֽינוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר", + "נוֹדֶה לְּךָ", + "וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ", + "עַל חַיֵּֽינוּ", + "הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ", + "וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ", + "הַפְּקוּדוֹת לָךְ", + "וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ", + "וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל עֵת,", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם,", + "הַטּוֹב", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "וְהַמְרַחֵם", + "כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ,", + "מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר", + "יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית", + "בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת", + "לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ", + "כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ", + "וּתְקַיְּמֵֽנוּ", + "וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ", + "לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ", + "לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ", + "וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ", + "וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם", + "עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ,", + "בָּרוּךְ אֵל", + "הַהוֹדָאוֹת:", + "וְעַל כֻּלָּם", + "יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם", + "שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים", + "כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה", + "וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַטּוֹב שִׁמְךָ", + "וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "בָּרְכֵֽנוּ בַבְּרָכָה הַמְּשֻׁלֶּֽשֶׁת,", + "בַּתּוֹרָה", + "הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ.", + "הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן", + "וּבָנָיו כֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶֽׁךָ", + "כָּאָמוּר:", + "יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ:", + "יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ", + "וִיחֻנֶּֽךָּ:", + "יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ", + "וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם:", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה", + "חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ,", + "בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד", + "בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד", + "וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים", + "וְחַיִּים וְשָׁלוֹם,", + "וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם", + "וּפַרְנָסָה טוֹבָה", + "נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב", + "לְפָנֶֽיךָ", + "אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם:", + "", + "הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בַּשָּׁלוֹם:" + ], + "Avinu Malkenu": [ + "", + "", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ", + "וּמְקַטְרִיגֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי", + "וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן", + "מִבְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ", + "וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הַחֲזִירֵֽנוּ", + "בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה", + "לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ", + "בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ", + "בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ", + "בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְכוֹתֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "קַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְפִלָּתֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ", + "רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת", + "שְׁעַת רַחֲמִים", + "וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חֲמוֹל עָלֵֽינוּ", + "וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "טְבוּחִים", + "עַל יִחוּדֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם", + "עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "נְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ", + "כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל", + "צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן", + "דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ] + } + }, + "Reading of the Torah": { + "Va'yehi Binsoa": [ + "אֵין כָּמֽוֹךָ", + "בָאֱלֹהִים אֲדֹנָי", + "וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל דּוֹר וָדוֹר:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן", + "יְהֹוָה יְבָרֵךְ", + "אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:", + "אָב הָרַחֲמִים", + "הֵיטִֽיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת צִיּוֹן", + "תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלָֽםִ:", + "כִּי בְךָ לְבַד בָּטָֽחְנוּ", + "מֶֽלֶךְ", + "אֵל", + "רָם וְנִשָּׂא אֲדוֹן עוֹלָמִים:", + "", + "וַיְהִי בִּנְסֹֽעַ הָאָרֹן", + "וַיֹּֽאמֶר משֶׁה קוּמָה יְהֹוָה", + "וְיָפֻֽצוּ אֹיְבֶֽיךָ", + "וְיָנֻֽסוּ מְשַׂנְאֶֽיךָ מִפָּנֶֽיךָ:", + "כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה", + "וּדְבַר יְהֹוָה מִירוּשָׁלָֽםִ:", + "בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה", + "לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ:", + "", + "", + "יְהֹוָה יְהֹוָה.", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן.", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶאֶמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים.", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם", + "מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹת לִבִּי לְטוֹבָה", + "וְהָפֵק רְצוֹנִי וְתֶן שְׁאֵלָתִי", + "וּמְחוֹל לִי עַל כָּל־עֲו‍ֹנוֹתַי", + "וְעַל כָּל עֲו‍ֹנוֹת אַנְשֵׁי בֵיתִי", + "מְחִילָה בְחֶֽסֶד", + "מְחִילָה בְרַחֲמִים", + "וְטַהֲרֵֽנִי מֵחֲטָאַי", + "וּמֵעֲו‍ֹנוֹתַי וּמִפְּשָׁעַי.", + "וְזָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ", + "וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת", + "יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים", + "וְזָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים טוֹבִים וַאֲרוּכִים", + "וּלְשָׁלוֹם לְפַרְנָסָה וְכַלְכָּלָה", + "וְתֶן־לָֽנוּ לֶֽחֶם לֶאֱכוֹל", + "וּבֶֽגֶד לִלְבּוֹשׁ וְעֽשֶׁר וְכָבוֹד", + "וְאֹֽרֶךְ יָמִים לַהֲגוֹת בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וּלְקַיֵּם מִצְוֹתֶֽיהָ", + "וְשֵֽׂכֶל וּבִינָה", + "לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל", + "עִמְקֵי סוֹדוֹתֶֽיהָ.", + "וּשְׁלַח רְפוּאָה לְכָל־מַכְאוֹבֵֽינוּ", + "וּתְבָרֵךְ אֶת כָּל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ.", + "וְתִגְזוֹר עָלֵינוּ גְזֵרוֹת טוֹבוֹת", + "יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת", + "וּתְבַטֵּל מֵעָלֵֽינוּ", + "כָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת.", + "וְתַטֶּה לֵב הַמַּלְכוּת", + "וְיוֹעֲצֶֽיהָ וְשָׂרֶֽיהָ", + "עָלֵֽינוּ לְטוֹבָה.", + "אָמֵן וְכֵן יְהִי רָצוֹן:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "", + "וַאֲנִי", + "תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה", + "עֵת רָצוֹן.", + "אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּֽךָ.", + "עֲנֵֽנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶֽךָ:" + ], + "Berich Shemei": [ + "", + "בְּרִיךְ שְׁמֵהּ", + "דְּמָרֵא עָלְמָא", + "בְּרִיךְ כִּתְרָךְ וְאַתְרָךְ.", + "יְהֵא רְעוּתָךְ", + "עִם עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל לְעָלָם.", + "וּפֻרְקַן יְמִינָךְ", + "אַחֲזֵי לְעַמָּךְ בְּבֵית מַקְדְּשָׁךְ", + "וּלְאַמְטוּיֵי לָנָא מִטּוּב נְהוֹרָךְ", + "וּלְקַבֵּל צְלוֹתָנָא בְּרַחֲמִין.", + "יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ", + "דְּתוֹרִיךְ לָן חַיִּין בְּטִיבוּתָא.", + "וְלֶהֱוֵי אֲנָא פְקִידָא", + "בְּגוֹ צַדִּיקַיָּא.", + "לְמִרְחַם עָלַי", + "וּלְמִנְטַר יָתִי וְיַת כָּל דִּי לִי", + "וְדִי לְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל.", + "אַנְתְּ הוּא", + "זָן לְכֹלָּא וּמְפַרְנֵס לְכֹלָּא.", + "אַנְתְּ הוּא שַׁלִּיט עַל כֹּלָּא.", + "אַנְתְּ הוּא דְּשַׁלִּיט עַל מַלְכַיָּא", + "וּמַלְכוּתָא דִּילָךְ הִיא.", + "אֲנָא עַבְדָּא", + "דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא", + "דְּסָגִידְנָא קַמֵּהּ", + "וּמִקַּמֵּהּ דִּיקַר אוֹרַיְתֵהּ", + "בְּכָל עִדָּן וְעִדָּן.", + "לָא עַל אֱנָשׁ רָחִיצְנָא.", + "וְלָא עַל בַּר אֱלָהִין סָמִיכְנָא.", + "אֶלָּא בֶּאֱלָהָא דִשְׁמַיָּא.", + "דְּהוּא אֱלָהָא קְשׁוֹט.", + "וְאוֹרַיְתֵהּ קְשׁוֹט.", + "וּנְבִיאוֹהִי קְשׁוֹט.", + "וּמַסְגֵּא לְמֶעְבַּד", + "טַבְוָן וּקְשׁוֹט.", + "בֵּהּ אֲנָא רָחִיץ", + "וְלִשְׁמֵהּ קַדִּישָׁא יַקִּירָא", + "אֲנָא אֵמַר תֻּשְׁבְּחָן.", + "יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ", + "דְּתִפְתַּח לִבָּאִי בְּאוֹרַיְתָא.", + "וְתַשְׁלִים מִשְׁאֲלִין דְּלִבָּאִי.", + "וְלִבָּא דְכָל עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל.", + "לְטַב וּלְחַיִּין וְלִשְׁלָם:", + "", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:", + "אֶחָד אֱלֹהֵֽינוּ. גָּדוֹל אֲדוֹנֵֽינוּ.", + "קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁמוֹ:", + "", + "גַּדְּלוּ לַיהוָֹה אִתִּי", + "וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו:", + "", + "לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה", + "וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד", + "כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ", + "לְהַר קָדְשׁוֹ", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "עַל הַכֹּל. יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ. וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר. וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא שְׁמוֹ שֶׁל מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. בָּעוֹלָמוֹת שֶׁבָּרָא. הָעוֹלָם הַזֶּה וְהָעוֹלָם הַבָּא. כִּרְצוֹנוֹ וְכִרְצוֹן יְרֵאָיו. וְכִרְצוֹן כָּל בֵּית יִשְׂרָאֵל. צוּר הָעוֹלָמִים. אֲדוֹן כָּל הַבְּרִיּוֹת. אֱלֽוֹהַּ כָּל הַנְּפָשׁוֹת. הַיּוֹשֵׁב בְּמֶרְחֲבֵי מָרוֹם. הַשּׁוֹכֵן בִּשְׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם. קְדֻשָּׁתוֹ עַל הַחַיּוֹת. וּקְדֻשָּׁתוֹ עַל כִּסֵּא הַכָּבוֹד. וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ בָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי. וְנֹאמַר לְפָנָיו שִׁיר חָדָשׁ. כַּכָּתוּב: שִֽׁירוּ לֵאלֹהִים. זַמְּרוּ שְׁמוֹ. סֹֽלּוּ לָרֹכֵב בָּעֲרָבוֹת בְּיָהּ שְׁמוֹ. וְעִלְזוּ לְפָנָיו. וְנִרְאֵֽהוּ עַֽיִן בְּעַֽיִן. בְּשׁוּבוֹ אֶל נָוֵֽהוּ. כַּכָּתוּב: כִּי עַֽיִן בְּעַֽיִן יִרְאוּ בְּשׁוּב יְהֹוָה צִיּוֹן. וְנֶאֱמַר. וְנִגְלָה כְּבוֹד יְהֹוָה וְרָאוּ כָל בָּשָׂר יַחְדָּו כִּי פִּי יְהֹוָה דִּבֵּר:", + "אָב הָרַחֲמִים הוּא יְרַחֵם", + "עַם עֲמוּסִים", + "וְיִזְכֹּר", + "בְּרִית אֵיתָנִים", + "וְיַצִּיל נַפְשׁוֹתֵֽינוּ", + "מִן הַשָּׁעוֹת הָרָעוֹת", + "וְיִגְעַר בְּיֵֽצֶר הָרָע", + "מִן הַנְּשׂוּאִים", + "וְיָחוֹן אוֹתָֽנוּ", + "לִפְלֵיטַת עוֹלָמִים", + "וִימַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתֵֽינוּ", + "בְּמִדָּה טוֹבָה", + "יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים:", + "", + "וְיַעֲזוֹר וְיָגֵן וְיוֹשִֽׁיעַ", + "לְכָל הַחוֹסִים בּוֹ", + "וְנֹאמַר אָמֵן.", + "הַכֹּל הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ", + "וּתְנוּ כָבוֹד לַתּוֹרָה.", + "כֹּהֵן קְרָב.", + "יַעֲמֹד (פב\"פ) הַכֹּהֵן.", + "בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה", + "לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ:", + "", + "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהוָֹה אֱלֹהֵיכֶם", + "חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:", + "", + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ", + "לְעוֹלָם וָעֶד:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים", + "וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר נָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת", + "וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה:" + ], + "Reading of the Torah for the First Day": [ + "", + "", + "", + "וַֽיהֹוָ֛ה פָּקַ֥ד אֶת־שָׂרָ֖ה כַּֽאֲשֶׁ֣ר אָמָ֑ר וַיַּ֧עַשׂ יְהֹוָ֛ה לְשָׂרָ֖ה כַּֽאֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר: וַתַּהַר֩ וַתֵּ֨לֶד שָׂרָ֧ה לְאַבְרָהָ֛ם בֵּ֖ן לִזְקֻנָ֑יו לַמּוֹעֵ֕ד אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אֹת֖וֹ אֱלֹהִֽים: וַיִּקְרָ֨א אַבְרָהָ֝ם אֶת־שֶׁם־בְּנ֧וֹ הַנּֽוֹלַד־ל֛וֹ אֲשֶׁר־יָֽלְדָה־לּ֥וֹ שָׂרָ֖ה יִצְחָֽק: וַיָּ֤מָל אַבְרָהָם֙ אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ בֶּן־שְׁמֹנַ֖ת יָמִ֑ים כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה אֹת֖וֹ אֱלֹהִֽים:", + "(לוי) וְאַבְרָהָ֖ם בֶּן־מְאַ֣ת שָׁנָ֑ה בְּהִוָּ֣לֶד ל֔וֹ אֵ֖ת יִצְחָ֥ק בְּנֽוֹ: וַתֹּ֣אמֶר שָׂרָ֔ה צְחֹ֕ק עָ֥שָׂה לִ֖י אֱלֹהִ֑ים כָּל־הַשֹּׁמֵ֖עַ יִֽצֲחַק־לִֽי: וַתֹּ֗אמֶר מִ֤י מִלֵּ֙ל לְאַבְרָהָ֔ם הֵינִ֥יקָה בָנִ֖ים שָׂרָ֑ה כִּֽי־ יָלַ֥דְתִּי בֵ֖ן לִזְקֻנָֽיו: וַיִּגְדַּ֥ל הַיֶּ֖לֶד וַיִּגָּמַ֑ל וַיַּ֤עַשׂ אַבְרָהָם֙ מִשְׁתֶּ֣ה גָד֔וֹל בְּי֖וֹם הִגָּמֵ֥ל אֶת־יִצְחָֽק: (בשבת שלישי) וַתֵּ֨רֶא שָׂרָ֝ה אֶת־בֶּן־הָגָ֧ר הַמִּצְרִ֛ית אֲשֶׁר־יָֽלְדָ֥ה לְאַבְרָהָ֖ם מְצַחֵֽק: וַתֹּ֨אמֶר֙ לְאַבְרָהָ֔ם גָּרֵ֛שׁ הָֽאָמָ֥ה הַזֹּ֖את וְאֶת־בְּנָ֑הּ כִּ֣י לֹ֤א יִירַשׁ֙ בֶּן־הָֽאָמָ֣ה הַזֹּ֔את עִם־בְּנִ֖י עִם־יִצְחָֽק: וַיֵּ֧רַע הַדָּבָ֛ר מְאֹ֖ד בְּעֵינֵ֣י אַבְרָהָ֑ם עַ֖ל אוֹדֹ֥ת בְּנֽוֹ: וַיֹּ֨אמֶר אֱלֹהִ֝ים אֶל־אַבְרָהָ֗ם אַל־יֵרַ֤ע בְּעֵינֶ֨יךָ֙ עַל־הַנַּ֣עַר וְעַל־אֲמָתֶ֔ךָ כֹּ֩ל אֲשֶׁ֨ר תֹּאמַ֥ר אֵלֶ֛יךָ שָׂרָ֖ה שְׁמַ֣ע בְּקֹלָ֑הּ כִּ֣י בְיִצְחָ֔ק יִקָּרֵ֥א לְךָ֖ זָֽרַע:", + "(שלישי ובשבת רביעי) וְגַ֥ם אֶת־בֶּן־הָֽאָמָ֖ה לְג֣וֹי אֲשִׂימֶ֑נּוּ כִּ֥י זַרְעֲךָ֖ הֽוּא: וַיַּשְׁכֵּ֣ם אַבְרָהָ֣ם| בַּבֹּ֡קֶר וַיִּֽקַּח־לֶחֶם֩ וְחֵ֨מַת מַ֝יִם וַיִּתֵּ֣ן אֶל־֠הָגָר֠ שָׂ֧ם עַל־שִׁכְמָ֛הּ וְאֶת־הַיֶּ֖לֶד וַֽיְשַׁלְּחֶ֑הָ וַתֵּ֣לֶךְ וַתֵּ֔תַע בְּמִדְבַּ֖ר בְּאֵ֥ר שָֽׁבַע: וַיִּכְל֥וּ הַמַּ֖יִם מִן־הַחֶ֑מֶת וַתַּשְׁלֵ֣ךְ אֶת־הַיֶּ֔לֶד תַּ֖חַת אַחַ֥ד הַשִּׂיחִֽם: וַתֵּלֶךְ֩ וַתֵּ֨שֶׁב לָ֝הּ מִנֶּ֗גֶד הַרְחֵק֙ כִּמְטַֽחֲוֵ֣י קֶ֔שֶׁת כִּ֣י אָֽמְרָ֔ה אַל־אֶרְאֶ֖ה בְּמ֣וֹת הַיָּ֑לֶד וַתֵּ֣שֶׁב מִנֶּ֔גֶד וַתִּשָּׂ֥א אֶת־קֹלָ֖הּ וַתֵּֽבְךְּ: וַיִּשְׁמַ֣ע אֱלֹהִים֘ אֶת־ק֣וֹל הַנַּ֒עַר֒ וַיִּקְרָא֩ מַלְאַ֨ךְ אֱלֹהִ֤ים| אֶל־הָגָר֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וַיֹּ֥אמֶר לָ֖הּ מַה־לָּ֣ךְ הָגָ֑ר אַל־תִּ֣ירְאִ֔י כִּֽי־שָׁמַ֧ע אֱלֹהִ֛ים אֶל־ק֥וֹל הַנַּ֖עַר בַּֽאֲשֶׁ֥ר הוּא־שָֽׁם: (בשבת חמישי) ֚קוּמִי שְׂאִ֣י אֶת־הַנַּ֔עַר וְהַֽחֲזִ֥יקִי אֶת־יָדֵ֖ךְ בּ֑וֹ כִּֽי־לְג֥וֹי גָּ֖דוֹל אֲשִׂימֶֽנּוּ: וַיִּפְקַ֤ח אֱלֹהִים֙ אֶת־עֵינֶ֔יהָ וַתֵּ֖רֶא בְּאֵ֣ר מָ֑יִם וַתֵּ֝לֶךְ וַתְּמַלֵּ֤א אֶת־הַחֵ֨מֶת֙ מַ֔יִם וַתַּ֖שְׁקְ אֶת־הַנָּֽעַר: וַיְהִ֧י אֱלֹהִ֛ים אֶת־הַנַּ֖עַר וַיִּגְדָּ֑ל וַיֵּ֨שֶׁב֙ בַּמִּדְבָּ֔ר וַיְהִ֖י רֹבֶ֥ה קַשָּֽׁת: וַיֵּ֖שֶׁב בְּמִדְבַּ֣ר פָּארָ֑ן וַתִּֽקַּח־ל֥וֹ אִמּ֛וֹ אִשָּׁ֖ה מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם:", + "(רביעי ובשבת ששי) וַֽיְהִי֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔וא וַיֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֗לֶךְ וּפִיכֹל֙ שַׂר־צְבָא֔וֹ אֶל־אַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֑ר אֱלֹהִ֣ים עִמְּךָ֔ בְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־אַתָּ֖ה עֹשֶֽׂה: וְעַתָּ֗ה הִשָּׁ֨בְעָה לִּ֤י בֵֽאלֹהִים֙ הֵ֔נָּה אִם־תִּשְׁקֹ֣ר לִ֔י וּלְנִינִ֖י וּלְנֶכְדִּ֑י כַּחֶ֝סֶד אֲשֶׁר־עָשִׂ֤יתִי עִמְּךָ֙ תַּֽעֲשֶׂ֣ה עִמָּדִ֔י וְעִם־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁר־גַּ֖רְתָּה בָּֽהּ: וַיֹּ֨אמֶר אַבְרָהָ֔ם אָֽנֹכִ֖י אִשָּׁבֵֽעַ: וְהוֹכִ֥חַ אַבְרָהָ֖ם אֶת־אֲבִימֶ֑לֶךְ עַל־אֹדוֹת֙ בְּאֵ֣ר הַמַּ֔יִם אֲשֶׁ֥ר גָּֽזְל֖וּ עַבְדֵ֥י אֲבִימֶֽלֶךְ: וַיֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֔לֶךְ לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי מִ֥י עָשָׂ֖ה אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וְגַם־אַתָּ֞ה לֹֽא־הִגַּ֣דְתָּ לִּ֗י וְגַ֧ם אָֽנֹכִ֛י לֹ֥א שָׁמַ֖עְתִּי בִּלְתִּ֥י הַיּֽוֹם: וַיִּקַּ֤ח אַבְרָהָם֙ צֹ֣אן וּבָקָ֔ר וַיִּתֵּ֖ן לַֽאֲבִימֶ֑לֶךְ וַיִּכְרְת֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם בְּרִֽית:", + "(חמישי ובשבת שביעי) וַיַּצֵּ֣ב אַבְרָהָ֗ם אֶת־ שֶׁ֛בַע כִּבְשׂ֥ת הַצֹּ֖אן לְבַדְּהֶֽן: וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל־אַבְרָהָ֑ם מָ֣ה הֵ֗נָּה שֶׁ֤בַע כְּבָשׂ֙ת הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר הִצַּ֖בְתָּ לְבַדָּֽנָה: וַיֹּ֕אמֶר ֚כִּי אֶת־שֶׁ֣בַע כְּבָשׂ֔ת תִּקַּ֖ח מִיָּדִ֑י בַּֽעֲבוּר֙ תִּֽהְיֶה־לִּ֣י לְעֵדָ֔ה כִּ֥י חָפַ֖רְתִּי אֶת־הַבְּאֵ֥ר הַזֹּֽאת: עַל־כֵּ֗ן קָרָ֛א לַמָּק֥וֹם הַה֖וּא בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע כִּ֛י שָׁ֥ם נִשְׁבְּע֖וּ שְׁנֵיהֶֽם: וַיִּכְרְת֥וּ בְרִ֖ית בִּבְאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיָּ֣קָם אֲבִימֶ֗לֶךְ וּפִיכֹל֙ שַׂר־צְבָא֔וֹ וַיָּשֻׁ֖בוּ אֶל־אֶ֥רֶץ פְּלִשְׁתִּֽים: וַיִּטַּ֥ע אֵ֖שֶׁל בִּבְאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיִּ֨קְרָא־שָׁ֔ם בְּשֵׁ֥ם יְהֹוָ֖ה אֵ֥ל עוֹלָֽם: וַיָּ֧גָר אַבְרָהָ֛ם בְּאֶ֥רֶץ פְּלִשְׁתִּ֖ים יָמִ֥ים רַבִּֽים:" + ], + "Reading of the Torah for the Second Day": [ + "", + "וַיְהִ֗י אַחַר֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וְהָ֣אֱלֹהִ֔ים נִסָּ֖ה אֶת־אַבְרָהָ֑ם וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו אַבְרָהָ֖ם וַיֹּ֥אמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּ֡אמֶר קַח־נָ֠א אֶת־בִּנְךָ֨ אֶת־יְחִֽידְךָ֤ אֲשֶׁר־אָהַ֨בְתָּ֙ אֶת־יִצְחָ֔ק וְלֶ֨ךְ־לְךָ֔ אֶל־אֶ֖רֶץ הַמֹּֽרִיָּ֑ה וְהַֽעֲלֵ֤הוּ שָׁם֙ לְעֹלָ֔ה ֚עַל אַחַ֣ד הֶֽהָרִ֔ים אֲשֶׁ֖ר אֹמַ֥ר אֵלֶֽיךָ: וַיַּשְׁכֵּ֨ם אַבְרָהָ֝ם בַּבֹּ֗קֶר וַיַּֽחֲבשׁ֙ אֶת־חֲמֹר֔וֹ וַיִּקַּ֞ח אֶת־שְׁנֵ֤י נְעָרָיו֙ אִתּ֔וֹ וְאֵ֖ת יִצְחָ֣ק בְּנ֑וֹ וַיְבַקַּע֙ עֲצֵ֣י עֹלָ֔ה וַיָּ֣קָם וַיֵּ֔לֶךְ אֶל־הַמָּק֖וֹם אֲשֶׁר־אָֽמַר־ל֥וֹ הָֽאֱלֹהִֽים:", + "(לוי) בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֗י וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֧ם אֶת־עֵינָ֛יו וַיַּ֥רְא אֶת־הַמָּק֖וֹם מֵֽרָחֹֽק: וַיֹּ֨אמֶר אַבְרָהָ֝ם אֶל־נְעָרָ֗יו שְׁבֽוּ־לָכֶ֥ם פֹּה֙ עִם־הַֽחֲמ֔וֹר וַֽאֲנִ֣י וְהַנַּ֔עַר נֵֽלְכָ֖ה עַד־כֹּ֑ה וְנִשְׁתַּֽחֲוֶ֖ה וְנָשׁ֥וּבָה אֲלֵיכֶֽם: וַיִּקַּ֨ח אַבְרָהָ֝ם אֶת־עֲצֵ֣י הָֽעֹלָ֗ה וַיָּ֨שֶׂם֙ עַל־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ וַיִּקַּ֣ח בְּיָד֔וֹ אֶת־הָאֵ֖שׁ וְאֶת־הַמַּֽאֲכֶ֑לֶת וַיֵּֽלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו: וַיֹּ֨אמֶר יִצְחָ֝ק אֶל־אַבְרָהָ֤ם אָבִיו֙ וַיֹּ֣אמֶר אָבִ֔י וַיֹּ֖אמֶר הִנֶּ֣נִּי בְנִ֑י וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה הָאֵשׁ֙ וְהָ֣עֵצִ֔ים וְאַיֵּ֥ה הַשֶּׂ֖ה לְעֹלָֽה: וַיֹּ֨אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם אֱלֹהִ֞ים יִרְאֶה־לּ֥וֹ הַשֶּׂ֛ה לְעֹלָ֖ה בְּנִ֑י וַיֵּֽלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו:", + "(שלישי) וַיָּבֹ֗אוּ אֶל־הַמָּקוֹם֘ אֲשֶׁ֣ר אָֽמַר־ ל֣וֹ הָֽאֱלֹהִים֒ וַיִּ֨בֶן שָׁ֤ם אַבְרָהָם֙ אֶת־הַמִּזְבֵּ֔חַ וַיַּֽעֲרֹ֖ךְ אֶת־הָֽעֵצִ֑ים וַיַּֽעֲקֹד֙ אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ וַיָּשֶׂ֤ם אֹתוֹ֨ עַל־הַמִּזְבֵּ֔חַ מִמַּ֖עַל לָֽעֵצִֽים: וַיִּשְׁלַ֤ח אַבְרָהָם֙ אֶת־יָד֔וֹ וַיִּקַּ֖ח אֶת־הַמַּֽאֲכֶ֑לֶת לִשְׁחֹ֖ט אֶת־בְּנֽוֹ: וַיִּקְרָ֨א אֵלָ֝יו מַלְאַ֤ךְ יְהֹוָה֙ מִן־ הַשָּׁמַ֔יִם וַיֹּ֖אמֶר אַבְרָהָ֣ם| אַבְרָהָ֑ם וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּ֗אמֶר אַל־תִּשְׁלַ֤ח יָֽדְךָ֙ אֶל־הַנַּ֔עַר וְאַל־תַּ֥עַשׂ ל֖וֹ מְא֑וּמָה כִּ֣י| עַתָּ֣ה יָדַ֗עְתִּי כִּי־יְרֵ֤א אֱלֹהִים֙ אַ֔תָּה וְלֹ֥א חָשַׂ֛כְתָּ אֶת־בִּנְךָ֥ אֶת־יְחִֽידְךָ֖ מִמֶּֽנִּי: וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֝ם אֶת־עֵינָ֗יו וַיַּרְא֙ וְהִנֵּה־אַ֔יִל אַחַ֕ר נֶֽאֱחַ֥ז בַּסְּבַ֖ךְ בְּקַרְנָ֑יו וַיֵּ֤לֶךְ אַבְרָהָם֙ וַיִּקַּ֣ח אֶת־הָאַ֔יִל וַיַּֽעֲלֵ֥הוּ לְעֹלָ֖ה תַּ֥חַת בְּנֽוֹ: וַיִּקְרָ֧א אַבְרָהָ֛ם שֵׁם־הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא יְהֹוָ֣ה| יִרְאֶ֑ה אֲשֶׁר֙ יֵֽאָמֵ֣ר הַיּ֔וֹם בְּהַ֥ר יְהֹוָ֖ה יֵֽרָאֶֽה:", + "(רביעי) וַיִּקְרָ֛א מַלְאַ֥ךְ יְהוָֹ֖ה אֶל־אַבְרָהָ֑ם שֵׁנִ֖ית מִן־הַשָּׁמָֽיִם: וַיֹּ֕אמֶר בִּ֥י נִשְׁבַּ֖עְתִּי נְאֻם־יְהֹוָ֑ה כִּ֗י ֚יַעַן אֲשֶׁ֤ר עָשִׂ֨יתָ֙ אֶת־ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה וְלֹ֥א חָשַׂ֖כְתָּ אֶת־בִּנְךָ֥ אֶת־יְחִידֶֽךָ: כִּֽי־בָרֵ֣ךְ אֲבָֽרֶכְךָ֗ וְהַרְבָּ֨ה אַרְבֶּ֤ה אֶת־זַרְעֲךָ֙ כְּכֽוֹכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְכַח֕וֹל אֲשֶׁ֖ר עַל־שְׂפַ֣ת הַיָּ֑ם וְיִרַ֣שׁ זַרְעֲךָ֔ אֵ֖ת שַׁ֥עַר אֹֽיְבָֽיו: וְהִתְבָּֽרְכ֣וּ בְזַרְעֲךָ֔ כֹּ֖ל גּוֹיֵ֣י הָאָ֑רֶץ עֵ֕קֶב אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖עְתָּ בְּקֹלִֽי: וַיָּ֤שָׁב אַבְרָהָם֙ אֶל־נְעָרָ֔יו וַיָּקֻ֛מוּ וַיֵּֽלְכ֥וּ יַחְדָּ֖ו אֶל־בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיֵּ֥שֶׁב אַבְרָהָ֖ם בִּבְאֵ֥ר שָֽׁבַע:", + "(חמישי) וַיְהִ֗י אַֽחֲרֵי֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיֻּגַּ֥ד לְאַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֑ר ֠הִנֵּ֠ה יָֽלְדָ֨ה מִלְכָּ֥ה גַם־הִ֛וא בָּנִ֖ים לְנָח֥וֹר אָחִֽיךָ: אֶת־ע֥וּץ בְּכֹר֖וֹ וְאֶת־בּ֣וּז אָחִ֑יו וְאֶת־קְמוּאֵ֖ל אֲבִ֥י אֲרָֽם: וְאֶת־כֶּ֣שֶׂד וְאֶת־חֲז֔וֹ וְאֶת־פִּלְדָּ֖ש וְאֶת־יִדְלָ֑ף וְאֵ֖ת בְּתוּאֵל: וּבְתוּאֵ֖ל יָלַ֣ד אֶת־רִבְקָ֑ה שְׁמֹנָ֥ה אֵ֨לֶּה֙ יָֽלְדָ֥ה מִלְכָּ֔ה לְנָח֖וֹר אֲחִ֖י אַבְרָהָֽם: וּפִֽילַגְשׁ֖וֹ וּשְׁמָ֣הּ רְאוּמָ֑ה וַתֵּ֤לֶד גַּם־הִוא֙ אֶת־טֶ֣בַח וְאֶת־גַּ֔חַם וְאֶת־תַּ֖חַשׁ וְאֶֽת־מַֽעֲכָֽה:", + "", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה", + "לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל", + "עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה:", + "עֵץ חַיִּים הִיא", + "לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ", + "וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר:", + "דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם", + "וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם:", + "אֹֽרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ", + "בִּשְׂמֹאלָהּ עֽשֶׁר וְכָבוֹד:", + "יְהֹוָה חָפֵץ", + "לְמַֽעַן צִדְקוֹ", + "יַגְדִּיל תּוֹרָה", + "וְיַאְדִּיר:" + ], + "Maftir Reading from the Second Sefer Torah": [ + "וּבַחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֝י בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֗דֶשׁ מִֽקְרָא־קֹ֨דֶשׁ֙ יִֽהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֣א תַֽעֲשׂ֑וּ י֥וֹם תְּרוּעָ֖ה יִֽהְיֶ֥ה לָכֶֽם: וַֽעֲשִׂיתֶ֨ם עֹלָ֝ה לְרֵיחַ נִיחֹ֨חַ֙ לַֽיהֹוָ֔ה פַּ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר אֶחָ֖ד אַ֣יִל אֶחָ֑ד כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֛ה שִׁבְעָ֖ה תְּמִימִֽם: וּמִ֨נְחָתָ֔ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים֙ לַפָּ֔ר שְׁנֵ֥י עֶשְׂרֹנִ֖ים לָאָֽיִל: וְעִשָּׂר֣וֹן אֶחָ֔ד לַכֶּ֖בֶשׂ הָֽאֶחָ֑ד לְשִׁבְעַ֖ת הַכְּבָשִֽׂים: וּשְׂעִֽיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את לְכַפֵּ֖ר עֲלֵיכֶֽם: מִלְּבַד֩ עֹלַ֨ת הַחֹ֝דֶשׁ וּמִנְחָתָ֗הּ וְעֹלַת הַתָּמִיד֙ וּמִנְחָתָ֔הּ וְנִסְכֵּיהֶ֖ם כְּמִשְׁפָּטָ֑ם לְרֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֖ה לַֽיהֹוָֽה:", + "", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה", + "לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל", + "עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה:", + "עֵץ חַיִּים הִיא", + "לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ", + "וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר:", + "דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם", + "וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם:", + "אֹֽרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ", + "בִּשְׂמֹאלָהּ עֽשֶׁר וְכָבוֹד:", + "יְהֹוָה חָפֵץ", + "לְמַֽעַן צִדְקוֹ", + "יַגְדִּיל תּוֹרָה", + "וְיַאְדִּיר:" + ], + "Berachos for the Haftarah": [ + "", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָֽעוֹלָם.", + "אֲשֶׁר בָּחַר בִּנְבִיאִים טוֹבִים.", + "וְרָצָה בְדִבְרֵיהֶם.", + "הַנֶּאֱמָרִים בֶּאֱמֶת:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה.", + "הַבּוֹחֵר בַּתּוֹרָה.", + "וּבְמשֶׁה עַבְדּוֹ.", + "וּבְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ.", + "וּבִנְבִיאֵי הָאֱמֶת", + "וָצֶֽדֶק:" + ], + "Haftarah for the First Day of Rosh Hashana": [ + "", + "וַיְהִי֩ אִ֨ישׁ אֶחָ֝ד מִן־הָרָֽמָתַ֛יִם צוֹפִ֖ים מֵהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וּשְׁמ֡וֹ ֠אֶלְקָנָ֠ה בֶּן־יְרֹחָ֧ם בֶּן־אֱלִיה֛וּא בֶּן־תֹּ֥חוּ בֶן־צ֖וּף אֶפְרָתִֽי: וְלֹו֙ שְׁתֵּ֣י נָשִׁ֔ים שֵׁ֤ם אַחַת֙ חַנָּ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית פְּנִנָּ֑ה וַיְהִ֤י לִפְנִנָּה֙ יְלָדִ֔ים וּלְחַנָּ֖ה אֵ֥ין יְלָדִֽים: וְעָלָה֩ הָאִ֨ישׁ הַה֤וּא מֵֽעִירוֹ֙ מִיָּמִ֣ים| יָמִ֔ימָה לְהִשְׁתַּֽחֲו‍ֹ֧ת וְלִזְבֹּ֛חַ לַֽיהֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת בְּשִׁלֹ֑ה וְשָׁ֞ם שְׁנֵ֣י בְנֵֽי־עֵלִ֗י חָפְנִי֙ וּפִ֣נְחָ֔ס כֹּֽהֲנִ֖ים לַֽיהֹוָֽה: וַיְהִ֣י הַיּ֔וֹם וַיִּזְבַּ֖ח אֶלְקָנָ֑ה וְנָתַ֞ן לִפְנִנָּ֣ה אִשְׁתּ֗וֹ וּלְכָל־בָּנֶ֛יהָ וּבְנוֹתֶ֖יהָ מָנֽוֹת: וּלְחַנָּ֕ה יִתֵּ֛ן מָנָ֥ה אַחַ֖ת אַפָּ֑יִם כִּ֤י אֶת־חַנָּה֙ אָהֵ֔ב וַֽיהֹוָ֖ה סָגַ֥ר רַחְמָֽהּ: וְכִֽעֲסַ֤תָּה צָֽרָתָהּ֙ גַּם־כַּ֔עַס בַּֽעֲב֖וּר הַרְּעִמָ֑הּ כִּֽי־סָגַ֥ר יְהֹוָ֖ה בְּעַ֥ד רַחְמָֽהּ: וְכֵ֨ן יַֽעֲשֶׂ֝ה שָׁנָ֣ה בְשָׁנָ֗ה מִדֵּ֤י עֲלֹתָהּ֙ בְּבֵ֣ית יְהֹוָ֔ה כֵּ֖ן תַּכְעִסֶ֑נָּה וַתִּבְכֶּ֖ה וְלֹ֥א תֹאכַֽל:", + "וַיֹּ֨אמֶר לָ֝הּ אֶלְקָנָ֣ה אִישָׁ֗הּ חַנָּה֙ לָ֣מֶה תִבְכִּ֔י וְלָ֨מֶה֙ לֹ֣א תֹֽאכְלִ֔י וְלָ֖מֶה יֵרַ֣ע לְבָבֵ֑ךְ הֲל֤וֹא אָֽנֹכִי֙ ט֣וֹב לָ֔ךְ מֵֽעֲשָׂרָ֖ה בָּנִֽים: וַתָּ֣קָם חַנָּ֔ה אַֽחֲרֵ֛י אָכְלָ֥ה בְשִׁלֹ֖ה וְאַֽחֲרֵ֣י שָׁתֹ֑ה וְעֵלִ֣י הַכֹּהֵ֗ן ישֵׁב֙ עַל־הַכִּסֵּ֔א עַל־מְזוּזַ֖ת הֵיכַ֥ל יְהֹוָֽה: וְהִ֖יא מָ֣רַת נָ֑פֶשׁ וַתִּתְפַּלֵּ֥ל עַל־יְהֹוָ֖ה וּבָכֹ֥ה תִבְכֶּֽה: וַתִּדֹּ֙ר נֶ֝דֶר וַתֹּאמַ֗ר יְהֹוָ֨ה צְבָא֝וֹת אִם־רָאֹ֥ה תִרְאֶ֣ה| בָּֽעֳנִ֣י אֲמָתֶ֗ךָ וּזְכַרְתַּ֨נִי֙ וְלֹֽא־תִשְׁכַּ֣ח אֶת־אֲמָתֶ֔ךָ וְנָֽתַתָּ֥ה לַֽאֲמָֽתְךָ֖ זֶ֣רַע אֲנָשִׁ֑ים וּנְתַתִּ֤יו לַֽיהֹֹוָה֙ כָּל־יְמֵ֣י חַיָּ֔יו וּמוֹרָ֖ה לֹא־יַֽעֲלֶ֥ה עַל־רֹאשֽׁוֹ: וְהָיָה֙ כִּ֣י הִרְבְּתָ֔ה לְהִתְפַּלֵּ֖ל לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה וְעֵלִ֖י שֹׁמֵ֥ר אֶת־פִּֽיהָ: וְחַנָּ֗ה ֚הִיא מְדַבֶּ֣רֶת עַל־לִבָּ֔הּ ֚רַק שְׂפָתֶ֣יהָ נָע֔וֹת וְקוֹלָ֖הּ לֹ֣א יִשָּׁמֵ֑עַ וַיַּחְשָׁבֶ֥הָ עֵלִ֖י לְשִׁכֹּרָֽה: וַיֹּ֤אמֶר אֵלֶ֨יהָ֙ עֵלִ֔י עַד־מָתַ֖י תִּשְׁתַּכָּרִ֑ין הָסִ֥ירִי אֶת־יֵינֵ֖ךְ מֵֽעָלָֽיִךְ: וַתַּ֨עַן חַנָּ֤ה וַתֹּ֨אמֶר֙ לֹ֣א אֲדֹנִ֔י אִשָּׁ֤ה קְשַׁת־ר֨וּחַ֙ אָנֹ֔כִי וְיַ֥יִן וְשֵׁכָ֖ר לֹ֣א שָׁתִ֑יתִי וָֽאֶשְׁפֹּ֥ךְ אֶת־נַפְשִׁ֖י לִפְנֵ֥י יְהֹוָֽה: אַל־תִּתֵּן֙ אֶת־אֲמָ֣תְךָ֔ לִפְנֵ֖י בַּת־בְּלִיָּ֑עַל כִּֽי־מֵרֹ֥ב שִׂיחִ֛י וְכַעְסִ֖י דִּבַּ֥רְתִּי עַד־הֵֽנָּה: וַיַּ֧עַן עֵלִ֛י וַיֹּ֖אמֶר לְכִ֣י לְשָׁל֑וֹם וֵֽאלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל יִתֵּן֙ אֶת־שֵׁ֣לָתֵ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר שָׁאַ֖לְתְּ מֵֽעִמּֽוֹ: וַתֹּ֕אמֶר תִּמְצָ֧א שִׁפְחָֽתְךָ֛ חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ וַתֵּ֨לֶךְ הָֽאִשָּׁ֤ה לְדַרְכָּהּ֙ וַתֹּאכַ֔ל וּפָנֶ֥יהָ לֹא־הָֽיוּ־לָ֖הּ עֽוֹד:", + "וַיַּשְׁכִּ֣מוּ בַבֹּ֗קֶר וַיִּֽשְׁתַּֽחֲווּ֙ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה וַיָּשֻׁ֛בוּ וַיָּבֹ֥אוּ אֶל־בֵּיתָ֖ם הָֽרָמָ֑תָה וַיֵּ֤דַע אֶלְקָנָה֙ אֶת־חַנָּ֣ה אִשְׁתּ֔וֹ וַיִּזְכְּרֶ֖הָ יְהֹוָֽה: וַֽיְהִי֙ לִתְקֻפ֣וֹת הַיָּמִ֔ים וַתַּ֥הַר חַנָּ֖ה וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן וַתִּקְרָ֤א אֶת־שְׁמוֹ֙ שְׁמוּאֵ֔ל כִּ֥י מֵֽיְהֹוָ֖ה שְׁאִלְתִּֽיו: וַיַּ֛עַל הָאִ֥ישׁ אֶלְקָנָ֖ה וְכָל־בֵּית֑וֹ לִזְבֹּ֧חַ לַֽיהֹוָ֛ה אֶת־זֶ֥בַח הַיָּמִ֖ים וְאֶת־נִדְרֽוֹ: וְחַנָּ֖ה לֹ֣א עָלָ֑תָה כִּי־אָֽמְרָ֣ה לְאִישָׁ֗הּ עַ֣ד יִגָּמֵ֤ל הַנַּ֨עַר֙ וַֽהֲבִֽאֹתִ֗יו וְנִרְאָה֙ אֶת־פְּנֵ֣י יְהֹוָ֔ה וְיָ֥שַׁב שָׁ֖ם עַד־ עוֹלָֽם: וַיֹּ֣אמֶר לָהּ֩ אֶלְקָנָ֨ה אִישָׁ֝הּ עֲשִׂ֧י הַטּ֣וֹב בְּעֵינַ֗יִךְ שְׁבִי֙ עַד־גָּמְלֵ֣ךְ אֹת֔וֹ אַ֛ךְ יָקֵ֥ם יְהֹוָ֖ה אֶת־דְּבָר֑וֹ וַתֵּ֤שֶׁב הָֽאִשָּׁה֙ וַתֵּ֣ינֶק אֶת־בְּנָ֔הּ עַד־גָּמְלָ֖הּ אֹתֽוֹ: וַתַּֽעֲלֵ֨הוּ עִמָּ֝הּ כַּֽאֲשֶׁ֣ר גְּמָלַ֗תּוּ בְּפָרִ֤ים שְׁלשָׁה֙ וְאֵיפָ֨ה אַחַ֥ת קֶ֨מַח֙ וְנֵ֣בֶל יַ֔יִן וַתְּבִאֵ֥הוּ בֵֽית־יְהֹוָ֖ה שִׁל֑וֹ וְהַנַּ֖עַר נָֽעַר: וַֽיִּשְׁחֲט֖וּ אֶת־הַפָּ֑ר וַיָּבִ֥אוּ אֶת־הַנַּ֖עַר אֶל־עֵלִֽי: וַתֹּ֙אמֶר֙ בִּ֣י אֲדֹנִ֔י חֵ֥י נַפְשְׁךָ֖ אֲדֹנִ֑י אֲנִ֣י הָֽאִשָּׁ֗ה הַנִּצֶּ֤בֶת עִמְּכָה֙ בָּזֶ֔ה לְהִתְפַּלֵּ֖ל אֶל־יְהֹוָֽה: אֶל־הַנַּ֥עַר הַזֶּ֖ה הִתְפַּלָּ֑לְתִּי וַיִּתֵּ֨ן יְהֹוָ֥ה לִי֙ אֶת־שְׁאֵ֣לָתִ֔י אֲשֶׁ֥ר שָׁאַ֖לְתִּי מֵֽעִמּֽוֹ: וְגַ֣ם אָֽנֹכִ֗י הִשְׁאִלְתִּ֨יהוּ֙ לַֽיהֹוָ֔ה כָּל־הַיָּמִים֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֔ה ה֥וּא שָׁא֖וּל לַֽיהֹוָ֑ה וַיִּשְׁתַּ֥חוּ שָׁ֖ם לַֽיהֹוָֽה: וַתִּתְפַּלֵּ֤ל חַנָּה֙ וַתֹּאמַ֔ר עָלַ֤ץ לִבִּי֙ בַּֽיהֹוָ֔ה רָ֥מָה קַרְנִ֖י בַּֽיהֹוָ֑ה רָ֤חַב פִּי֙ עַל־א֣וֹיְבַ֔י כִּ֥י שָׂמַ֖חְתִּי בִּישֽׁוּעָתֶֽךָ:", + "אֵין־קָד֥וֹשׁ כַּֽיהֹוָ֖ה כִּ֣י־אֵ֣ין בִּלְתֶּ֑ךָ וְאֵ֥ין צ֖וּר כֵּֽאלֹהֵֽינוּ: אַל־תַּרְבּ֤וּ תְדַבְּרוּ֙ גְּבֹהָ֣ה גְבֹהָ֔ה יֵצֵ֥א עָתָ֖ק מִפִּיכֶ֑ם כִּ֣י אֵ֤ל דֵּעוֹת֙ יְהֹוָ֔ה וְל֥וֹולא כתיב נִתְכְּנ֖וּ עֲלִלֽוֹת: קֶ֥שֶׁת גִּבֹּרִ֖ים חַתִּ֑ים וְנִכְשָׁלִ֖ים אָ֥זְרוּ חָֽיִל: שְׂבֵעִ֤ים בַּלֶֶּ֨חֶם֙ נִשְׂכָּ֔רוּ וּרְעֵבִ֖ים חָדֵ֑לּוּ עַד־עֲקָרָה֙ יָֽלְדָ֣ה שִׁבְעָ֔ה וְרַבַּ֥ת בָּנִ֖ים אֻמְלָֽלָה: יְהֹוָ֖ה מֵמִ֣ית וּמְחַיֶּ֑ה מוֹרִ֥יד שְׁא֖וֹל וַיָּֽעַל: יְהֹוָ֖ה מוֹרִ֣ישׁ וּמַֽעֲשִׁ֑יר מַשְׁפִּ֖יל אַף־מְרוֹמֵֽם: מֵקִ֨ים מֵֽעָפָ֝ר דָּ֗ל מֵֽאַשְׁפֹּת֙ יָרִ֣ים אֶבְי֔וֹן לְהוֹשִׁיב֙ עִם־נְדִיבִ֔ים וְכִסֵּ֥א כָב֖וֹד יַנְחִלֵ֑ם כִּ֤י לַֽיהֹוָה֙ מְצֻ֣קֵי אֶ֔רֶץ וַיָּ֥שֶׁת עֲלֵיהֶ֖ם תֵּבֵֽל: רַגְלֵ֤י חֲסִידָו֙ יִשְׁמֹ֔ר וּרְשָׁעִ֖ים בַּח֣שֶׁךְ יִדָּ֑מּוּ כִּי־לֹ֥א בְּכֹ֖חַ יִגְבַּר־אִֽיש: יְהֹוָ֞ה יֵחַֽתּוּ מְרִיבָ֗ו עָלָו֙ בַּשָּׁמַ֣יִם יַרְעֵ֔ם יְהֹוָ֖ה יָדִ֣ין אַפְסֵי־אָ֑רֶץ וְיִתֶּן־עֹ֣ז לְמַלְכּ֔וֹ וְיָרֵ֖ם קֶ֥רֶן מְשִׁיחֽוֹ:" + ], + "Haftarah for the Second Day of Rosh Hashana": [ + "", + "֚כֹּה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה מָצָ֥א חֵן֙ בַּמִּדְבָּ֔ר עַ֖ם שְׂרִ֣ידֵי חָ֑רֶב הָל֥וֹךְ לְהַרְגִּיע֖וֹ יִשְׂרָאֵֽל: מֵֽרָח֕וֹק יְהֹוָ֖ה נִרְאָ֣ה לִ֑י וְאַֽהֲבַ֤ת עוֹלָם֙ אֲהַבְתִּ֔יךְ עַל־כֵּ֖ן מְשַׁכְתִּ֥יךְ חָֽסֶד: ע֤וֹד אֶבְנֵךְ֙ וְנִבְנֵ֔ית בְּתוּלַ֖ת יִשְׂרָאֵ֑ל ע֤וֹד תַּעְדִּ֣י תֻפַּ֔יִךְ וְיָצָ֖את בִּמְח֥וֹל מְשַֽׂחֲקִֽים: ע֤וֹד תִּטְּעִ֣י כְרָמִ֔ים בְּהָרֵ֖י שֹֽׁמְר֑וֹן נָֽטְע֥וּ נֹֽטְעִ֖ים וְחִלֵּֽלוּ: כִּ֣י יֶשׁ־י֔וֹם קָֽרְא֥וּ נֹֽצְרִ֖ים בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם ֚קוּמוּ וְנַֽעֲלֶ֣ה צִיּ֔וֹן אֶל־יְהֹוָ֖ה אֱלֹהֵֽינוּ: כִּי־כֹ֣ה| אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה רָנּ֤וּ לְיַֽעֲקֹב֙ שִׂמְחָ֔ה וְצַֽהֲל֖וּ בְּרֹ֣אשׁ הַגּוֹיִ֑ם הַשְׁמִ֤יעוּ הַֽלְלוּ֙ וְאִמְר֔וּ הוֹשַׁ֤ע יְהֹוָה֙ אֶת־עַמְּךָ֔ אֵ֖ת שְׁאֵרִ֥ית יִשְׂרָאֵֽל: הִנְנִי֩ מֵבִ֨יא אוֹתָ֝ם מֵאֶ֣רֶץ צָפ֗וֹן וְקִבַּצְתִּים֘ מִיַּרְכְּתֵי־אָ֒רֶץ֒ ֚בָּם עִוֵּ֣ר וּפִסֵּ֔חַ הָרָ֥ה וְיֹלֶ֖דֶת יַחְדָּ֑ו קָהָ֥ל גָּד֖וֹל יָשׁ֥וּבוּ הֵֽנָּה:", + "בִּבְכִ֣י יָבֹ֗אוּ וּֽבְתַֽחֲנוּנִים֘ אֽוֹבִילֵם֒ אֽוֹלִיכֵם֙ אֶל־נַ֣חֲלֵי מַ֔יִם בְּדֶ֣רֶךְ יָשָׁ֔ר לֹ֥א יִכָּֽשְׁל֖וּ בָּ֑הּ כִּֽי־הָיִ֤יתִי לְיִשְׂרָאֵל֙ לְאָ֔ב וְאֶפְרַ֖יִם בְּכֹ֥רִי הֽוּא: שִׁמְע֤וּ דְבַר־יְהֹוָה֙ גּוֹיִ֔ם וְהַגִּ֥ידוּ בָֽאִיִּ֖ים מִמֶּרְחָ֑ק וְאִמְר֗וּ מְזָרֵ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ יְקַבְּצֶ֔נּוּ וּשְׁמָר֖וֹ כְּרֹעֶ֥ה עֶדְרֽוֹ: כִּֽי־פָדָ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־יַֽעֲקֹ֑ב וּגְאָל֕וֹ מִיַּ֖ד חָזָ֥ק מִמֶּֽנּוּ: וּבָ֘אוּ֘ וְרִנְּנ֣וּ בִמְרֽוֹם־צִיּוֹן֒ וְנָֽהֲר֞וּ אֶל־ט֣וּב יְהֹוָ֗ה עַל־דָּגָן֙ וְעַל־תִּיר֣שׁ וְעַל־יִצְהָ֔ר וְעַל־בְּנֵי־צֹ֖אן וּבָקָ֑ר וְהָֽיְתָ֤ה נַפְשָׁם֙ כְּגַ֣ן רָוֶ֔ה וְלֹֽא־יוֹסִ֥יפוּ לְדַֽאֲבָ֖ה עֽוֹד:", + "אָ֣ז תִּשְׂמַ֤ח בְּתוּלָה֙ בְּמָח֔וֹל וּבַֽחֻרִ֥ים וּזְקֵנִ֖ים יַחְדָּ֑ו וְהָֽפַכְתִּ֨י אֶבְלָ֤ם לְשָׂשׂוֹן֙ וְנִ֣חַמְתִּ֔ים וְשִׂמַּחְתִּ֖ים מִֽיגוֹנָֽם: וְרִוֵּיתִ֛י נֶ֥פֶשׁ הַכֹּֽהֲנִ֖ים דָּ֑שֶׁן וְעַמִּ֛י אֶת־טוּבִ֥י יִשְׂבָּ֖עוּ נְאֻם־יְהֹוָֽה: כֹּ֣ה| אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה ק֣וֹל בְּרָמָ֤ה נִשְׁמָע֙ נְהִי֙ בְּכִ֣י תַמְרוּרִ֔ים רָחֵ֖ל מְבַכָּ֣ה עַל־בָּנֶ֑יהָ מֵֽאֲנָ֛ה לְהִנָּחֵ֥ם עַל־בָּנֶ֖יהָ כִּ֥י אֵינֶֽנּוּ: כֹּ֣ה| אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה מִנְעִ֤י קוֹלֵךְ֙ מִבֶּ֔כִי וְעֵינַ֖יִךְ מִדִּמְעָ֑ה כִּי֩ יֵ֨שׁ שָׂכָ֤ר לִפְעֻלָּתֵךְ֙ נְאֻֽם־יְהֹוָ֔ה וְשָׁ֖בוּ מֵאֶ֥רֶץ אוֹיֵֽב: וְיֵֽשׁ־תִּקְוָ֥ה לְאַֽחֲרִיתֵ֖ךְ נְאֻֽם־יְהֹוָ֑ה וְשָׁ֥בוּ בָנִ֖ים לִגְבוּלָֽם:", + "שָׁמ֣וֹעַ שָׁמַ֗עְתִּי אֶפְרַ֨יִם֙ מִתְנוֹדֵ֔ד יִסַּרְתַּ֨נִי֙ וָֽאִוָּסֵ֔ר כְּעֵ֖גֶל לֹ֣א לֻמָּ֑ד הֲשִׁבֵ֣נִי וְאָשׁ֔וּבָה כִּ֥י אַתָּ֖ה יְהֹוָ֥ה אֱלֹהָֽי: כִּי־אַֽחֲרֵ֤י שׁוּבִי֙ נִחַ֔מְתִּי וְאַֽחֲרֵי הִוָּ֣דְעִ֔י סָפַ֖קְתִּי עַל־יָרֵ֑ךְ בֹּ֤שְׁתִּי וְגַם־נִכְלַ֔מְתִּי כִּ֥י נָשָׂ֖אתִי חֶרְפַּ֥ת נְעוּרָֽי: הֲבֵן֩ יַקִּ֨יר לִ֝י אֶפְרַ֗יִם ֚אִם יֶ֣לֶד שַֽׁעֲשׁוּעִ֔ים כִּֽי־מִדֵּ֤י דַבְּרִי֙ בּ֔וֹ זָכֹ֥ר אֶזְכְּרֶ֖נּוּ ע֑וֹד עַל־כֵּ֗ן הָמ֤וּ מֵעַי֙ ל֔וֹ רַחֵ֥ם אֲרַֽחֲמֶ֖נּוּ נְאֻם־יְהֹוָֽה:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם.", + "צוּר כָּל הָעֽוֹלָמִים.", + "צַדִּיק בְּכָל־הַדּוֹרוֹת.", + "הָאֵל הַנֶּאֱמָן.", + "הָאוֹמֵר וְעוֹשֶׂה.", + "הַמְדַבֵּר וּמְקַיֵּם.", + "שֶׁכָּל דְּבָרָיו אֱמֶת וָצֶֽדֶק:", + "נֶאֱמָן אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ.", + "וְנֶאֱמָנִים דְּבָרֶֽיךָ.", + "וְדָבָר אֶחָד מִדְּבָרֶֽיךָ.", + "אָחוֹר לֹא־יָשׁוּב רֵיקָם.", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ נֶֽאֱמָן וְרַחֲמָן אָֽתָּה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה.", + "הָאֵל", + "הַנֶּאֱמָן בְּכָל־דְּבָרָיו:", + "רַחֵם עַל־צִיּוֹן", + "כִּי הִיא בֵּית חַיֵּֽינוּ.", + "וְלַעֲלוּבַת נֶֽפֶשׁ", + "תּוֹשִֽׁיעַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה.", + "מְשַׂמֵּֽחַ צִיּוֹן", + "בְּבָנֶֽיהָ:", + "שַׂמְּחֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ.", + "בְּאֵלִיָּֽהוּ הַנָּבִיא עַבְדֶּֽךָ.", + "וּבְמַלְכוּת בֵּית דָּוִד", + "מְשִׁיחֶֽךָ.", + "בִּמְהֵרָה יָבֹא", + "וְיָגֵל לִבֵּֽנוּ.", + "עַל כִּסְאוֹ לֹא יֵֽשֶׁב זָר.", + "וְלֹא יִנְחֲלוּ עוֹד אֲחֵרִים", + "אֶת כְּבוֹדוֹ.", + "כִּי בְּשֵׁם קָדְשְׁךָ", + "נִשְׁבַּֽעְתָּ לּוֹ.", + "שֶׁלֹּא יִכְבֶּה נֵרוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה.", + "מָגֵן דָּוִד:", + "עַל הַתּוֹרָה. וְעַל הָעֲבוֹדָה.", + "וְעַל הַנְּבִיאִים.", + "", + "(וְעַל יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה.)", + "וְעַל יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "שֶׁנָּתַֽתָּ לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "", + "(לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה)", + "לְכָבוֹד וּלְתִפְאָֽרֶת:", + "עַל־הַכֹּל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ.", + "אֲנַֽחְנוּ מוֹדִים לָךְ", + "וּמְבָרְכִים אוֹתָךְ.", + "יִתְבָּרַךְ שִׁמְךָ", + "בְּפִי כָּל־חַי", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד.", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה.", + "מְקַדֵּשׁ", + "", + "(הַשַּׁבָּת וְ)", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:" + ], + "Yekum Purkon": [ + "יְקוּם פֻּרְקָן מִן שְׁמַיָּא", + "חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי", + "וְחַיֵּי אֲרִיכֵי", + "וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וְסִיַּעְתָּא דִשְׁמַיָּא", + "וּבַרְיוּת גּוּפָא וּנְהוֹרָא מַעַלְיָא.", + "זַרְעָא חַיָּא וְקַיָּמָא.", + "זַרְעָא דִּי לָא יִפְסוֹק", + "וְדִי לָא יִבְטוֹל", + "מִפִּתְגָּמֵי אוֹרַיְתָא:", + "לְמָרָנָן וְרַבָּנָן", + "חֲבוּרָתָא קַדִּישָׁתָא.", + "דִּי בְאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל וְדִי בְּבָבֶל.", + "לְרֵישֵׁי כַלֵּי", + "וּלְרֵישֵׁי גַלְוָתָא", + "וּלְרֵישֵׁי מְתִיבָתָא", + "וּלְדַיָּנֵי דִי בָבָא:", + "לְכָל תַּלְמִידֵיהוֹן", + "וּלְכָל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן", + "וּלְכָל מָאן דְּעָסְקִין", + "בְּאוֹרַיְתָא.", + "מַלְכָּא דְעָלְמָא יְבָרֵךְ יַתְהוֹן", + "יַפִּישׁ חַיֵּיהוֹן וְיַסְגֵּא יוֹמֵיהוֹן", + "וְיִתֵּן אַרְכָּא לִשְׁנֵיהוֹן", + "וְיִתְפָּרְקוּן", + "וְיִשְׁתֵּזְבוּן מִן כָּל עָקָא", + "וּמִן כָּל מַרְעִין בִּישִׁין.", + "מָרָן דִּי בִשְׁמַיָּא יְהֵא בְסַעְדְּהוֹן", + "כָּל זְמַן וְעִדָּן.", + "וְנֹאמַר אָמֵן:", + "יְקוּם פֻּרְקָן מִן שְׁמַיָּא", + "חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי", + "וְחַיֵּי אֲרִיכֵי", + "וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וְסִיַּעְתָּא דִשְׁמַיָּא", + "וּבַרְיוּת גּוּפָא וּנְהוֹרָא מַעַלְיָא.", + "זַרְעָא חַיָּא וְקַיָּמָא", + "זַרְעָא דִּי לָא יִפְסוֹק", + "וְדִי לָא יִבְטוֹל", + "מִפִּתְגָּמֵי אוֹרַיְתָא:", + "לְכָל קְהָלָא קַדִּישָׁא הָדֵין", + "רַבְרְבַיָּא עִם זְעֵרַיָּא", + "טַפְלָא וּנְשַׁיָּא.", + "מַלְכָּא דְעָלְמָא יְבָרֵךְ יַתְכוֹן", + "יַפִּישׁ חַיֵּיכוֹן", + "וְיַסְגֵּא יוֹמֵיכוֹן", + "וְיִתֵּן אַרְכָּא לִשְׁנֵיכוֹן", + "וְתִתְפָּרְקוּן", + "וְתִשְׁתֵּזְבוּן מִן כָּל עָקָא", + "וּמִן כָּל מַרְעִין בִּישִׁין.", + "מָרָן דִּי בִשְׁמַיָא יְהֵא בְסַעְדְּכוֹן", + "כָּל זְמַן וְעִדָּן.", + "וְנֹאמַר אָמֵן:", + "מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב.", + "הוּא יְבָרֵךְ", + "אֶת כָּל הַקָּהָל הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה", + "עִם כָּל קְהִלּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ.", + "הֵם וּנְשֵׁיהֶם", + "וּבְנֵיהֶם וּבְנוֹתֵיהֶם", + "וְכָל אֲשֶׁר לָהֶם", + "וּמִי שֶׁמְּיַחֲדִים בָּתֵּי כְנֵסִיּוֹת", + "לִתְפִלָּה.", + "וּמִי שֶׁבָּאִים בְּתוֹכָם לְהִתְפַּלֵּל.", + "וּמִי שֶׁנּוֹתְנִים נֵר לַמָּאוֹר", + "וְיַֽיִן לְקִדּוּשׁ וּלְהַבְדָּלָה", + "וּפַת לָאוֹרְחִים וּצְדָקָה לָעֲנִיִּים.", + "חזן: וְכָל מִי שֶׁעוֹסְקִים", + "בְּצָרְכֵי צִבּוּר", + "בֶּאֱמוּנָה.", + "הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא", + "יְשַׁלֵּם שְׂכָרָם", + "וְיָסִיר מֵהֶם כָּל מַחֲלָה", + "וְיִרְפָּא לְכָל גּוּפָם", + "וְיִסְלַח לְכָל עֲו‍ֹנָם.", + "וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה", + "בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם", + "עִם כָּל יִשְׂרָאֵל אֲחֵיהֶם.", + "וְנֹאמַר אָמֵן:" + ] + }, + "Sounding of the Shofar": [ + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "לַמְנַצֵּֽחַ", + "לִבְנֵי־קֹֽרַח מִזְמוֹר:", + "כָּל־הָעַמִּים תִּקְעוּ־כָף", + "הָרִֽיעוּ לֵאלֹהִים", + "בְּקוֹל רִנָּה:", + "כִּי־יְהֹוָה עֶלְיוֹן נוֹרָא", + "מֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל־כָּל־הָאָֽרֶץ:", + "יַדְבֵּר עַמִּים תַּחְתֵּֽינוּ", + "וּלְאֻמִּים תַּֽחַת רַגְלֵֽינוּ:", + "יִבְחַר־לָֽנוּ אֶת־נַחֲלָתֵֽנוּ", + "אֶת גְּאוֹן יַעֲקֹב", + "אֲשֶׁר־אָהֵב סֶֽלָה:", + "עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה", + "יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר:", + "זַמְּרוּ אֱלֹהִים זַמֵּֽרוּ", + "זַמְּרוּ לְמַלְכֵּֽנוּ זַמֵּֽרוּ:", + "כִּי מֶֽלֶךְ כָּל־הָאָֽרֶץ", + "אֱלֹהִים זַמְּרוּ מַשְׂכִּיל:", + "מָלַךְ אֱלֹהִים עַל־גּוֹיִם", + "אֱלֹהִים יָשַׁב | עַל־כִּסֵּא קָדְשׁוֹ:", + "נְדִיבֵי עַמִּים| נֶאֱסָֽפוּ", + "עַם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם", + "כִּי לֵאלֹהִים מָגִנֵּי־אֶֽרֶץ", + "מְאֹד נַעֲלָה:", + "", + "מִן הַמֵּצַר", + "קָרָֽאתִי יָהּ", + "עָנָֽנִי", + "בַּמֶּרְחַב יָהּ:", + "", + "קוֹלִי שָׁמָֽעְתָּ", + "אַל תַּעְלֵּם אָזְנְךָ", + "לְרַוְחָתִי לְשַׁוְעָתִי:", + "רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת", + "וּלְעוֹלָם כָּל מִשְׁפַּט צִדְקֶֽךָ:", + "עֲרוֹב עַבְדְּךָ לְטוֹב", + "אַל יַעַשְׁקֻֽנִי זֵדִים:", + "שָׂשׂ אָנֹכִי עַל אִמְרָתֶֽךָ", + "כְּמוֹצֵא שָׁלָל רָב:", + "טוּב טַֽעַם וָדַֽעַת", + "לַמְּדֵֽנִי", + "כִּי בְמִצְוֹתֶֽיךָ הֶאֱמָֽנְתִּי:", + "נִדְבוֹת פִּי", + "רְצֵה נָא יְהֹוָה", + "וּמִשְׁפָּטֶֽיךָ לַמְּדֵֽנִי:", + "", + "עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה", + "יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו", + "וְצִוָּֽנוּ", + "לִשְׁמֹֽעַ קוֹל שׁוֹפָר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ", + "וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְּמַן הַזֶּֽה:", + "תקיעה. שׁברים תרועה. תקיעה", + "תקיעה. שׁברים תרועה. תקיעה", + "תקיעה. שׁברים תרועה. תקיעה", + "יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ, שֶׁתְּקִיעַת תשר\"ת שֶׁאֲנַחְנוּ תּוֹקְעִין, תְּהֵא מְרוּקֶּמֶת בִּירִיעָה, עַל יְדֵי הַמְּמוּנֶּה (טרטיאל), כְּשֵׁם שֶׁקִּבַּלְתָּ עַל יְדֵי אֵלִיָהוּ ז\"ל (וִישׁוּעַ שַׂר הַפָּנִים) וְשַׂר מט\"ט, וּתְמַלֵּא עָלֵינוּ בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה בַּעַל הָרַחֲמִים:", + "תקיעה. שׁברים. תקיעה:", + "תקיעה. שׁברים. תקיעה:", + "תקיעה. שׁברים. תקיעה:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ, שֶׁתְּקִיעַת תש\"ת שֶׁאֲנַחְנוּ תּוֹקְעִים, שֶׁתַּעֲשֶׂה עֲטָרָה מִמֶּנָּה, לִהְיוֹת עוֹלָה וְיוֹשֵב בְּרֹאשׁ אֱלֹהֵי הַצְּבָאוֹת, וְיַעֲשֶׂה עִמָנוּ אוֹת לְטוֹבָה, וּתְמַלֵא עָלֵינוּ בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה בַּעַל הָרַחֲמִים:", + "תקיעה. תרועה. תקיעה:", + "תקיעה. תרועה. תקיעה:", + "תקיעה. תרועה. תקיעה גדוֹלה:", + "וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ, יְיָ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיַּעֲלוּ אֵלּוּ הַמַּלְאָכִים, הַיּוֹצְאִים מִן הַשּׁוֹפָר, וּמִן הַתְּקִיעָה, וּמִן הַשְּׁבָרִים, וּמִן הַתְּרוּעָה, וּמִן תשר\"ת וּמִן תש\"ת, וּמִן תר\"ת, לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ, וְיַמְלִיצוּ טוֹב בַּעֲדֵנוּ, לְכַפֵּר עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ:", + "", + "", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "יוֹדְעֵי תְרוּעָה.", + "יְהֹוָה", + "בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ יְהַלֵּכוּן:", + "בְּשִׁמְךָ יְגִילוּן כָּל הַיּוֹם,", + "וּבְצִדְקָתְךָ", + "יָרֽוּמוּ:", + "כִּי תִּפְאֶֽרֶת עֻזָּֽמוֹ אָֽתָּה,", + "וּבִרְצוֹנְךָ תָּרוּם קַרְנֵֽנוּ:", + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ", + "וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ", + "יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה", + "כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ:", + "", + "הוֹדוֹ עַל־אֶֽרֶץ וְשָׁמָֽיִם:", + "וַיָּֽרֶם קֶֽרֶן לְעַמּוֹ", + "תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו", + "לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל", + "עַם קְרֹבוֹ", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "לְדָוִד מִזְמוֹר", + "לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלוֹאָהּ", + "תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ:", + "כִּי־הוּא עַל־יַמִּים יְסָדָהּ", + "וְעַל־נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶֽהָ:", + "מִי־יַעֲלֶה בְהַר־יְהֹוָה", + "וּמִי יָקוּם", + "בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ:", + "נְקִי כַפַּֽיִם וּבַר־לֵבָב", + "אֲשֶׁר לֹא־נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי", + "וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה:", + "יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה", + "וּצְדָקָה", + "מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ:", + "זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו", + "מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ", + "יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וְהִנָּשְׂאוּ", + "פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר", + "יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "", + "", + "מִזְמוֹר לְדָוִד", + "הָבוּ לַיהֹוָה בְּנֵי אֵלִים", + "הָבוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז:", + "הָבוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ:", + "קוֹל יְהֹוָה עַל־הַמָּֽיִם", + "אֵל־הַכָּבוֹד הִרְעִים", + "יְהֹוָה עַל־מַֽיִם רַבִּים:", + "קוֹל־יְהֹוָה בַּכֹּֽחַ", + "קוֹל יְהֹוָה בֶּהָדָר:", + "קוֹל יְהֹוָה שֹׁבֵר אֲרָזִים", + "וַיְשַׁבֵּר יְהֹוָה", + "אֶת־אַרְזֵי הַלְּבָנוֹן:", + "וַיַּרְקִידֵם כְּמוֹ־עֵֽגֶל", + "לְבָנוֹן וְשִׂרְיוֹן כְּמוֹ בֶן־רְאֵמִים:", + "קוֹל־יְהֹוָה חֹצֵב לַהֲבוֹת אֵשׁ:", + "קוֹל יְהֹוָה", + "יָחִיל מִדְבָּר", + "יָחִיל יְהֹוָה מִדְבַּר קָדֵשׁ:", + "קוֹל יְהֹוָה יְחוֹלֵל אַיָּלוֹת", + "וַיֶּחֱשׂף יְעָרוֹת", + "וּבְהֵיכָלוֹ", + "כֻּלּוֹ אֹמֵר כָּבוֹד:", + "יְהֹוָה לַמַבּוּל יָשָׁב", + "וַיֵּֽשֶׁב יְהֹוָה מֶֽלֶךְ לְעוֹלָם:", + "יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן", + "יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:", + "", + "וּבְנֻחֹה יֹאמַר", + "שׁוּבָה יְהֹוָה", + "רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל:", + "קוּמָה יְהֹוָה לִמְנוּחָתֶֽךָ", + "אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּֽךָ:", + "כֹּהֲנֶֽיךָ", + "יִלְבְּשׁוּ צֶֽדֶק", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּֽךָ", + "אַל תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶֽךָ:", + "כִּי לֶֽקַח טוֹב נָתַֽתִּי לָכֶם", + "תּוֹרָתִי אַל תַּעֲזֹֽבוּ:", + "עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ", + "וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר:", + "דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם", + "וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:" + ], + "Musaf": { + "Hineni": [ + "", + "הִנְנִי", + "הֶעָנִי מִמַּֽעַשׂ,", + "נִרְעַשׁ וְנִפְחַד", + "מִפַּֽחַד", + "יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל.", + "בָּֽאתִי לַעֲמֹד וּלְהִתְחַנֵּן לְפָנֶֽיךָ", + "עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "אֲשֶׁר שְׁלָחֽוּנִי.", + "אַף עַל פִּי שֶׁאֵינִי כְּדַאי", + "וְהָגוּן לְכָךְ.", + "לָכֵן אֲבַקֵּשׁ מִמְּךָ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם", + "אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב.", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל.", + "שַׁדַּי אָיוֹם וְנוֹרָא,", + "הֱיֵה נָא מַצְלִֽיחַ דַּרְכִּי", + "אֲשֶׁר אֲנִי הוֹלֵךְ", + "לַעֲמֹד וּלְבַקֵּשׁ רַחֲמִים", + "עָלַי", + "וְעַל שׁוֹלְחָי.", + "נָא אַל תַּפְשִׁיעֵם בְּחַטֹּאתַי", + "וְאַל תְּחַיְּבֵם בַּעֲו‍ֹנוֹתַי.", + "כִּי חוֹטֵא וּפוֹשֵֽׁעַ אָֽנִי.", + "וְאַל יִכָּלְמוּ", + "בִּפְשָׁעַי", + "וְאַל יֵבֽוֹשׁוּ הֵם בִּי", + "וְאַל אֵבוֹשׁ אֲנִי בָּהֶם.", + "וְקַבֵּל תְּפִלָּתִי", + "כִּתְפִלַּת זָקֵן", + "וְרָגִיל", + "וּפִרְקוֹ נָאֶה", + "וּזְקָנוֹ מְגֻדָּל", + "וְקוֹלוֹ נָעִים", + "וּמְעֻרָב בְּדַֽעַת עִם הַבְּרִיּוֹת.", + "וְתִגְעַר בַּשָּׂטָן לְבַל יַשְׂטִינֵֽנִי.", + "וִיהִי נָא דִלּוּגֵֽנוּ", + "עָלֶֽיךָ אַהֲבָה.", + "וְעַל כָּל פְּשָׁעִים", + "תְּכַסֶּה בְּאַהֲבָה.", + "וְכָל צָרוֹת וְרָעוֹת", + "הֲפָךְ נָא לָנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל", + "לְשָׂשׂוֹן וּלְשִׂמְחָה", + "לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם.", + "הָאֱמֶת וְהַשָּׁלוֹם אֱהָֽבוּ", + "וְלֹא יְהִי שׁוּם מִכְשׁוֹל", + "בִּתְפִלָּתִי.", + "וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב.", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא.", + "אֵל עֶלְיוֹן.", + "", + "אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה.", + "שֶׁכָּל הַמַּלְאָכִים", + "שֶׁהֵם מַעֲלֵי תְפִלּוֹת.", + "יָבִֽיאוּ תְפִלָּתִי", + "לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ.", + "וְיַצִּֽיגוּ אוֹתָהּ לְפָנֶֽיךָ.", + "בַּעֲבוּר כָּל", + "הַצַּדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַיְּשָׁרִים.", + "וּבַעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ", + "הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלַּת", + "עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים.", + "בָּרוּךְ אַתָּה", + "שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה:", + "אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן. שַׁדַּי מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. קַבֵּל שַׁוְעָתִי בְּרָצוֹן, אֱמוֹץ לְבָבִי (כּוּזוּ בְּמוּכְסָז כּוּזוּ) אֵל חַי. דַּיָּן אֱמֶת. שׁוֹפֵט צֶֽדֶק. רַחוּם וְחַנּוּן, רַחֵם עָלַי וּשְׁמַע הַיּוֹם אֲשֶׁר אַעְתִּיר בַּעֲדִי וּבְעַד בֵּיתִי וּבְעַד עֲדָתִי הַמַּסְכִּימִים עִמִּי בִּתְפִלָּתִי. וְתִכְלֹל תְּפִלָּתֵֽנוּ עִם כָּל תְּפִלּוֹת הַיְשָׁרוֹת וְהַנְּקִיּוֹת שֶׁיֵּעָשׂוּ הַיּוֹם בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל. וְתַחְתֹּר תַּֽחַת כִּסֵּא כְבוֹדֶֽךָ כְּמוֹ שֶׁחָתַֽרְתָּ לִתְפִלַּת משֶׁה שֶׁלֹּא יֵבֽוֹשׁוּ שׁוֹלְחַי בִּי וְלֹא אֲנִי בָּהֶם: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְיָ צוּרִי וְגוֹאֲלִי. אָמֵן סֶֽלָה: יְהִי רָצוֹן לְפָנֶֽיךָ אָיוֹם וְנוֹרָא. שֶׁתִּתֵּן לִי קוֹל עָרֵב וְנָעִים הַיּוֹם. וְאַל יִפְסַק קוֹלִי. וְאַל יִֽחַר גְּרוֹנִי. וִיהֵא קוֹלִי נָעִים וְחָזָק. כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד. אָמֵן סֶֽלָה:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "First Day of Rosh Hashana": { + "Amidah": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא", + "הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ:", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "וְקוֹנֵה הַכֹּל", + "וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת", + "וּמֵבִיא גוֹאֵל", + "לִבְנֵי בְנֵיהֶם", + "לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים", + "מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי", + "מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה", + "רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד", + "מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים", + "סוֹמֵךְ נוֹפְלִים", + "וְרוֹפֵא חוֹלִים", + "וּמַתִּיר אֲסוּרִים", + "וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ", + "לִישֵׁנֵי עָפָר,", + "מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת", + "וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה", + "וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים", + "זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים", + "בְּרַחֲמִים:", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה", + "לְהַחֲיוֹת מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "קדושת השם", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ", + "וּקְדוֹשִׁים", + "בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ.", + "וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ", + "כָּל הַבְּרוּאִים.", + "וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ", + "בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ", + "עֹז בְּיָדְךָ", + "וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ", + "וְשִׁמְךָ נוֹרָא", + "עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ", + "תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ", + "וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ", + "וּפִתְחוֹן פֶּה", + "לַמְיַחֲלִים לָךְ.", + "שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ", + "וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וַעֲרִיכַת נֵר", + "לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן", + "צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ", + "וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ", + "וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ", + "וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ.", + "וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה", + "כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן", + "מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "בְּהַר צִיּוֹן", + "מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ.", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ", + "וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ.", + "כַּכָּתוּב", + "וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בַּמִּשְׁפָּט", + "וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ", + "נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים.", + "אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ.", + "וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת.", + "וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ.", + "וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "לַעֲבוֹדָתֶֽךָ.", + "וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה", + "", + "(אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "יוֹם", + "", + "(זִכְרוֹן)", + "תְּרוּעָה", + "", + "(בְּאַהֲבָה)", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ", + "זֵֽכֶר", + "לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵֽינוּ", + "גָּלִֽינוּ מֵאַרְצֵֽנוּ", + "וְנִתְרַחַֽקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵֽנוּ", + "וְאֵין אֲנַֽחְנוּ יְכוֹלִים", + "לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "בְּבֵית בְּחִירָתֶֽךָ", + "בַּבַּֽיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו", + "מִפְּנֵי הַיָּד", + "שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶֽׁךָ:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "מֶֽלֶךְ רַחֲמָן", + "שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְעַל מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "וְתִבְנֵֽהוּ מְהֵרָה", + "וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ", + "עָלֵֽינוּ מְהֵרָה", + "וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵֽינוּ", + "לְעֵינֵי כָּל חָי", + "וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ", + "מִבֵּין הַגּוֹיִם", + "וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס", + "מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ.", + "וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ", + "בְּרִנָּה", + "וְלִירוּשָׁלַֽיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּשִׂמְחַת עוֹלָם.", + "וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ", + "אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "תְּמִידִים כְּסִדְרָם", + "וּמוּסָפִים", + "כְּהִלְכָתָם:", + "וְאֶת מוּסְפֵי", + "", + "(יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה", + "נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ", + "בְּאַהֲבָה", + "כְּמִצְוַת רְצוֹנֶֽךָ", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "", + "(וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת", + "שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְּמִימִם", + "וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹֽלֶת", + "מִנְחָה", + "בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְנִסְכּוֹ:", + "עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ", + "עַל עֹלַת הַתָּמִיד", + "וְנִסְכָּהּ:)", + "וּבַחֹֽדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי", + "בְּאֶחָד לַחֹֽדֶשׁ", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם", + "כָּל מְלֶֽאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ", + "יוֹם תְּרוּעָה", + "יִהְיֶה לָכֶם:", + "וַעֲשִׂיתֶם עֹלָה", + "לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ לַיהֹוָה", + "פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד", + "אַֽיִל אֶחָד", + "כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה", + "תְּמִימִם:", + "וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם", + "כִּמְדֻבָּר", + "שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים", + "לַפָּר", + "וּשְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לָאָֽיִל", + "וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּֽבֶשׂ", + "וְיַֽיִן כְּנִסְכּוֹ", + "וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר.", + "וּשְׁנֵי תְמִידִים", + "כְּהִלְכָתָם:", + "מִלְּבַד", + "עֹלַת הַחֹֽדֶשׁ", + "וּמִנְחָתָהּ.", + "וְעֹלַת הַתָּמִיד", + "וּמִנְחָתָהּ.", + "וְנִסְכֵּיהֶם כְּמִשְׁפָּטָם", + "לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ", + "אִשֶּׁה לַיהֹוָה:", + "", + "(יִשְׂמְחוּ בְמַלְכוּתְךָ", + "שׁוֹמְרֵי שַׁבָּת", + "וְקֽוֹרְאֵי עֹֽנֶג.", + "עַם מְקַדְּשֵׁי שְׁבִיעִי.", + "כֻּלָּם יִשְׂבְּעוּ", + "וְיִתְעַנְּגוּ מִטּוּבֶֽךָ.", + "וּבַשְּׁבִיעִי", + "רָצִֽיתָ בּוֹ", + "וְקִדַּשְׁתּוֹ", + "חֶמְדַּת יָמִים אוֹתוֹ קָרָֽאתָ.", + "זֵֽכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:)", + "", + "", + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ", + "לַאֲדוֹן הַכֹּל", + "לָתֵת גְּדֻלָּה", + "לְיוֹצֵר", + "בְּרֵאשִׁית", + "שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ", + "כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת", + "וְלֹא שָׂמָֽנוּ", + "כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה", + "שֶׁלֹּא שָׂם", + "חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם", + "וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם:", + "שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים", + "לַהֶֽבֶל וָרִיק", + "וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יושִֽׁיעַ.", + "וַאֲנַֽחְנוּ כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים", + "וּמוֹדִים", + "לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים", + "הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.", + "שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם", + "וְיוֹסֵד אָֽרֶץ.", + "וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ", + "וּמבַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל.", + "וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ", + "בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים.", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד.", + "אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ", + "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם", + "וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ", + "כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל", + "וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת", + "אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ", + "לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ", + "וְהָאֱלִילִים", + "כָּרֹת יִכָּרֵתוּן", + "לְתַקֵּן עוֹלָם", + "בְּמַלְכוּת שַׁדַּי", + "וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ.", + "לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ", + "כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ.", + "יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ", + "כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל", + "כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ", + "תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן:", + "לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ.", + "וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ.", + "וִיקַבְּלוּ כֻלָּם", + "אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ.", + "וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה", + "לְעוֹלָם וָעֶד.", + "כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא", + "וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד.", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "וְנֶאֱמַר", + "לֹא הִבִּיט אָֽוֶן בְּיַעֲקֹב", + "וְלֹא רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהָיו עִמּוֹ", + "וּתְרוּעַת מֶֽלֶךְ בּוֹ:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ", + "בְּהִתְאַסֵּף רָֽאשֵׁי עָם", + "יַֽחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה", + "וּמשֵׁל בַּגּוֹיִם:", + "וְנֶאֱמַר", + "יְהֹוָה מָלָךְ", + "גֵּאוּת לָבֵשׁ", + "לָבֵשׁ יְהֹוָה", + "עֹז הִתְאַזָּר", + "אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל", + "בַּל תִּמּוֹט:", + "וְנֶאֱמַר", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וְהִנָּשְׂאוּ", + "פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר", + "יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים", + "כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כֹּה אָמַר יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלוֹ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "אֲנִי רִאשׁוֹן וַאֲנִי אַחֲרוֹן", + "וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִים:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן", + "לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו", + "וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא", + "יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "וּבְתוֹרָתְךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ.", + "מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בִּכְבוֹדֶֽךָ", + "וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בִּיקָרֶֽךָ", + "וְהוֹפַע", + "בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ", + "עַל כָּל יוֹשְׁבֵי", + "תֵבֵל אַרְצֶֽךָ.", + "וְיֵדַע כָּל פָּעוּל", + "כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ", + "וְיָבִין", + "כָּל יְצוּר", + "כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ", + "וְיֹאמַר", + "כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ", + "וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "", + "(אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ)", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "", + "(וְהַנְחִילֵֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן", + "שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ", + "וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל", + "מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ)", + "וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "מְקַדֵּשׁ", + "", + "(הַשַּׁבָּת וְ)", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "", + "אַתָּה זוֹכֵר", + "מַעֲשֵׂה עוֹלָם", + "וּפוֹקֵד", + "כָּל־יְצֽוּרֵי קֶֽדֶם.", + "לְפָנֶֽיךָ נִגְלוּ", + "כָּל־תַּעֲלוּמוֹת", + "וַהֲמוֹן נִסְתָּרוֹת", + "שֶׁמִּבְּרֵאשִׁית.", + "כִּי אֵין שִׁכְחָה", + "לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ.", + "וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ:", + "אַתָּה זוֹכֵר אֶת כָּל הַמִּפְעָל.", + "וְגַם כָּל־הַיְצוּר", + "לֹא נִכְחַד מִמֶּֽךָּ.", + "הַכֹּל גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ.", + "צוֹפֶה וּמַבִּיט", + "עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת.", + "כִּי תָבִיא", + "חֹק זִכָּרוֹן", + "לְהִפָּקֵד כָּל רֽוּחַ וָנָֽפֶשׁ.", + "לְהִזָּכֵר מַעֲשִׂים רַבִּים", + "וַהֲמוֹן בְּרִיּוֹת לְאֵין תַּכְלִית.", + "מֵרֵאשִׁית", + "כָּזֹאת הוֹדָֽעְתָּ.", + "וּמִלְּפָנִים", + "אוֹתָהּ גִּלִּֽיתָ.", + "זֶה הַיּוֹם", + "תְּחִלַּת מַעֲשֶֽׂיךָ", + "זִכָּרוֹן לְיוֹם רִאשׁוֹן.", + "כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "וְעַל הַמְּדִינוֹת", + "בּוֹ יֵאָמֵר", + "אֵי זוֹ לַחֶֽרֶב.", + "וְאֵי זוֹ לַשָּׁלוֹם.", + "אֵי זוֹ לָרָעָב. וְאֵי זוֹ לַשּֽׂבַע.", + "וּבְרִיּוֹת בּוֹ יִפָּקֵֽדוּ.", + "לְהַזְכִּירָם לַחַיִּים וְלַמָּֽוֶת:", + "מִי לֹא נִפְקָד כְּהַיּוֹם הַזֶּֽה.", + "כִּי זֵֽכֶר כָּל הַיְּצוּר", + "לְפָנֶֽיךָ בָּא.", + "מַעֲשֵׂה אִישׁ", + "וּפְקֻדָּתוֹ.", + "וַעֲלִילוֹת מִצְעֲדֵי גָֽבֶר.", + "מַחְשְׁבוֹת אָדָם וְתַחְבּוּלוֹתָיו", + "וְיִצְרֵי מַעַלְלֵי אִישׁ:", + "אַשְׁרֵי אִישׁ", + "שֶׁלֹּא יִשְׁכָּחֶֽךָּ.", + "וּבֶן אָדָם", + "יִתְאַמֶּץ בָּךְ.", + "כִּי דוֹרְשֶֽׁיךָ", + "לְעוֹלָם לֹא יִכָּשֵֽׁלוּ.", + "וְלֹא יִכָּלְמוּ לָנֶֽצַח", + "כָּל הַחוֹסִים בָּךְ:", + "כִּי זֵֽכֶר כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "לְפָנֶֽיךָ בָּא", + "וְאַתָּה דוֹרֵשׁ מַעֲשֵׂה כֻלָּם:", + "וְגַם אֶת נֹֽחַ בְּאַהֲבָה זָכַֽרְתָּ.", + "וַתִּפְקְדֵֽהוּ", + "בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים", + "בַּהֲבִיאֲךָ אֶת מֵי הַמַּבּוּל", + "לְשַׁחֵת כָּל בָּשָׂר", + "מִפְּנֵי רֹֽעַ מַעַלְלֵיהֶם.", + "עַל כֵּן", + "זִכְרוֹנוֹ בָּא לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לְהַרְבּוֹת זַרְעוֹ", + "כְּעַפְרוֹת תֵּבֵל.", + "וְצֶאֱצָאָיו כְּחוֹל הַיָּם.", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת נֹחַ", + "וְאֵת כָּל הַחַיָּה", + "וְאֶת כָּל הַבְּהֵמָה", + "אֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה", + "וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רֽוּחַ", + "עַל הָאָרֶץ", + "וַיָּשֹֽׁכּוּ הַמָּֽיִם:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת נַאֲקָתָם", + "וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת בְּרִיתוֹ", + "אֶת אַבְרָהָם אֶת יִצְחָק", + "וְאֶת יַעֲקֹב:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו", + "יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיִּזְכֹּר לָהֶם בְּרִיתוֹ", + "וַיִּנָּחֵם", + "כְּרֹב", + "חֲסָדָיו:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר:", + "הָלֹךְ וְקָרָֽאתָ", + "בְאָזְנֵי יְרוּשָׁלַֽםִ לֵאמֹר", + "כֹּה אָמַר יְהֹוָה", + "זָכַֽרְתִּי לָךְ", + "חֶֽסֶד נְעוּרַֽיִךְ", + "אַהֲבַת כְּלוּלֹתָֽיִךְ", + "לֶכְתֵּךְ אַחֲרַי בַּמִּדְבָּר", + "בְּאֶֽרֶץ לֹא זְרוּעָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְזָכַרְתִּי אֲנִי אֶת בְּרִיתִי", + "אוֹתָךְ", + "בִּימֵי נְעוּרָֽיִךְ", + "וַהֲקִימוֹתִי לָךְ", + "בְּרִית עוֹלָם:", + "וְנֶאֱמַר", + "הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַֽיִם", + "אִם יֶֽלֶד שַׁעֲשׁוּעִים", + "כִּי מִדֵּי דַבְּרִי בּוֹ", + "זָכֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד", + "עַל כֵּן", + "הָמוּ מֵעַי לוֹ", + "רַחֵם אֲרַחֲמֶֽנּוּ", + "נְאֻם יְהֹוָה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ", + "וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת", + "יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים", + "מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם", + "וּזְכָר לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶֽסֶד", + "וְאֶת־הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ", + "לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה", + "וְתֵרָאֶה לְפָנֶֽיךָ", + "עֲקֵדָה שֶׁעָקַד אַבְרָהָם אָבִֽינוּ", + "אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ", + "וְכָבַשׁ רַחֲמָיו", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם", + "כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵֽינוּ", + "וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל", + "יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ", + "מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ", + "וּמֵאַרְצְךָ", + "וּמִנַּחֲלָתֶֽךָ.", + "וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשֹׁנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "כִּי זוֹכֵר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת", + "אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם", + "וְאֵין שִׁכְחָה", + "לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ.", + "וַעֲקֵדַת יִצְחָק", + "לְזַרְעוֹ (שֶׁל יַעֲקֹב)", + "הַיּוֹם בְּרַחֲמִים תִּזְכּוֹר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "זוֹכֵר הַבְּרִית:", + "", + "אַתָּה נִגְלֵֽיתָ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶֽךָ", + "עַל עַם קָדְשֶׁךָ", + "לְדַבֵּר עִמָּם.", + "מִן הַשָּׁמַֽיִם", + "הִשְׁמַעְתָּם קוֹלֶֽךָ", + "וְנִגְלֵֽיתָ עֲלֵיהֶם", + "בְּעַרְפְלֵי טֹֽהַר.", + "גַּם (כָּל) הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "חָל מִפָּנֶֽיךָ", + "וּבְרִיּוֹת בְּרֵאשִׁית", + "חָרְדוּ מִמֶּֽךָּ", + "בְּהִגָּלוֹתְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "עַל־הַר סִינַי", + "לְלַמֵּד לְעַמְּךָ תּוֹרָה וּמִצְווֹת.", + "וַתַּשְׁמִיעֵם", + "אֶת הוֹד קוֹלֶֽךָ", + "וְדִבְּרוֹת קָדְשְׁךָ מִלַּהֲבוֹת אֵשׁ.", + "בְּקוֹלוֹת וּבְרָקִים", + "עֲלֵיהֶם נִגְלֵֽיתָ", + "וּבְקוֹל שׁוֹפָר", + "עֲלֵיהֶם הוֹפָֽעְתָּ:", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ,", + "וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי", + "בִּהְיֹת הַבֹּֽקֶר", + "וַיְהִי קֹלֹת וּבְרָקִים", + "וְעָנָן כָּבֵד עַל הָהָר", + "וְקֹל שֹׁפָר", + "חָזָק מְאֹד", + "וַיֶּחֱרַד כָּל הָעָם אֲשֶׁר בַּמַּחֲנֶה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר", + "הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד", + "משֶׁה יְדַבֵּר", + "וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶֽנּוּ בְקוֹל:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְכָל הָעָם רֹאִים אֶת הַקּוֹלֹת", + "וְאֶת הַלַּפִּידִם", + "וְאֵת קוֹל הַשֹּׁפָר", + "וְאֶת הָהָר עָשֵׁן", + "וַיַּרְא הָעָם וַיָּנֻֽעוּ", + "וַיַּעַמְדוּ מֵרָחֹק:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה", + "יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר:", + "וְנֶאֱמַר", + "בַּחֲצוֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר", + "הָרִֽיעוּ לִפְנֵי הַמֶּֽלֶךְ יְהֹוָה:", + "וְנֶאֱמַר,", + "תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר", + "בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ:", + "כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "וְנֶאֱמַר,", + "הַלְלוּיָהּ", + "הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ", + "הַלְלֽוּהוּ בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ:", + "הַלְלֽוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו", + "הַלְלֽוּהוּ", + "כְּרֹב גֻּדְלוֹ:", + "הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר", + "הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר:", + "הַלְלֽוּהוּ בְתֹף וּמָחוֹל", + "הַלְלֽוּהוּ", + "בְּמִנִּים וְעֻגָב:", + "הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי שָֽׁמַע", + "הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה:", + "כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ", + "הַלְלוּיָהּ:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים", + "כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל", + "וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ", + "כִּנְּשׂא נֵס הָרִים", + "תִּרְאוּ", + "וְכִתְקֹֽעַ שׁוֹפָר", + "תִּשְׁמָֽעוּ:", + "וְנֶאֱמַר,", + "וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא", + "יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל", + "וּבָֽאוּ", + "הָאֹבְדִים בְּאֶֽרֶץ אַשּׁוּר", + "וְהַנִּדָּחִים", + "בְּאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ", + "לַיהֹוָה", + "בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ בִּירוּשָׁלָֽםִ:", + "וְנֶאֱמַר,", + "וַיהֹוָה עֲלֵיהֶם יֵרָאֶה", + "וְיָצָא כַבָּרָק חִצּוֹ", + "וַאדֹנָי יֱהֹוִה בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע", + "וְהָלַךְ בְּסַעֲרוֹת תֵּימָן:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עֲלֵיהֶם.", + "כֵּן תָּגֵן", + "עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ", + "וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ", + "וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ", + "מִבֵּין הַגּוֹיִם", + "וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס", + "מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ", + "וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ", + "בְּרִנָּה", + "וְלִירוּשָׁלַֽםִ בֵּית מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּשִׂמְחַת עוֹלָם", + "וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ", + "אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "כִּמְצֻוָּה עָלֵֽינוּ בְתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם", + "וּבְמוֹעֲדֵיכֶם", + "וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם", + "וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹצְרֹת", + "עַל עֹלֹתֵיכֶם", + "וְעַל זִבְחֵי", + "שַׁלְמֵיכֶם", + "וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן", + "לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם", + "אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל שׁוֹפָר", + "וּמַאֲזִין תְּרוּעָה", + "וְאֵין דּֽוֹמֶה לָּךְ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "שׁוֹמֵֽעַ קוֹל", + "תְּרוּעַת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בְּרַחֲמִים:", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "וּבִתְפִלָּתָם,", + "וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה", + "לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ", + "וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל,", + "וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל", + "בְּרָצוֹן", + "וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד", + "עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד", + "צוּר חַיֵּֽינוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר", + "נוֹדֶה לְּךָ", + "וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ", + "עַל חַיֵּֽינוּ", + "הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ", + "וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ", + "הַפְּקוּדוֹת לָךְ", + "וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ", + "וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל עֵת,", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם,", + "הַטּוֹב", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "וְהַמְרַחֵם", + "כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ,", + "מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם", + "יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם", + "שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים", + "כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה", + "וִיהַלְלוּ", + "אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַטּוֹב שִׁמְךָ", + "וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה", + "חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים", + "עָלֵֽינוּ", + "וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ,", + "בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ", + "כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד", + "בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד", + "וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים", + "וְחַיִּים וְשָׁלוֹם,", + "וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם", + "וּפַרְנָסָה טוֹבָה", + "נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב", + "לְפָנֶֽיךָ", + "אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם:", + "", + "הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע", + "וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה", + "וְלִמְקַלְלַי", + "נַפְשִׁי תִדּוֹם", + "וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה", + "פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדּוֹף נַפְשִׁי", + "וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה", + "מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם", + "וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ.", + "לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ", + "הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה", + "כִּימֵי עוֹלָם", + "וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "וְעָרְבָה לַיהֹוָה", + "מִנְחַת יְהוּדָה", + "וִירוּשָׁלָֽםִ", + "כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Reader's Repetition": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "וְקוֹנֵה הַכֹּל", + "וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת", + "וּמֵבִיא גוֹאֵל", + "לִבְנֵי בְנֵיהֶם", + "לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "מִסּוֹד", + "חֲכָמִים וּנְבוֹנִים.", + "וּמִלֶּֽמֶד", + "דַּֽעַת מְבִינִים.", + "אֶפְתְּחָה פִי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים.", + "לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן", + "פְּנֵי מֶֽלֶךְ", + "מַלְכֵי הַמְּלָכִים", + "וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים:", + "", + "אֻפַּד מֵאָז לְשֶֽׁפֶט הַיּוֹם. בְּחוֹן מַעֲשֵׂה כָּל יוֹם. גִּישַׁת יְקוּמִים פְּנֵי אָיוֹם. דִּינָם בּוֹ לְפַלֵּס לְפִדְיוֹם: הָרִאשׁוֹן אָדָם בּוֹ נוֹצָר. וְצֻוָּה חֹק וְלֹא נָצָר. זֶה מֵלִיץ כְּהִרְחִיב בַּצָּר. חֲקָקוֹ לַמִּשְׁפָּט וְלַדּוֹרוֹת הֻנְצָר: טִיעַת חוֹצֵב גְּבָעוֹת וְצוּרִים. יֻלְּדוּ בוֹ מֵרֹאשׁ צּוּרִים. כְּיוֹשְׁבֵי נְטָעִים הֵֽמָּה הַיּוֹצְרִים. לְלַמֵּד בּוֹ צֶֽדֶק לַעֲצוּרִים: מְיֻחָס שְׁמוֹ בְּשֵׁם אֵיתָנִים. נֵס לְהִתְנוֹסֵס עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים. סְפָרִים נִפְתָּחִים וּמַעֲשִׂים מְתַנִּים. עוֹבְרִים לְפָנֶיךָ וְחֶשְׁבּוֹן נוֹתְנִים: פָּקִיד הוּכַן לְתִקּוּן מוֹעֲדֶיךָ. צֹאן לְהַעֲבִיר בַּשֵּֽׁבֶט עָדֶֽיךָ: קֶֽרֶן בְּמָשְׁכָם [בשבת: קֶֽרֶן בְּזָכְרָם] הַיּוֹם עֵדֶֽיךָ. רַחוּם זְכֹר שְׁבוּעַת עֲבָדֶֽיךָ:", + "נַעֲלֶה [בשבת: זִכְרוֹן] שׁוֹפָר עִם תַּחֲנוּן. שַׁדַּי לְפַתּוֹתְךָ בָּם בְּחִנּוּן. תָּשִׁיב לַנְּדָן בְּרַק הַשָּׁנוּן. תַּחֲזֵק מָגֵן לְגוֹנְנִי בְגִנּוּן", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים", + "מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי", + "מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה", + "רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד", + "מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים", + "סוֹמֵךְ נוֹפְלִים", + "וְרוֹפֵא חוֹלִים", + "וּמַתִּיר אֲסוּרִים", + "וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ", + "לִישֵׁנֵי עָפָר,", + "מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת", + "וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה", + "וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + "תֵּֽפֶן בְּמָכוֹן לְכֵס שֶֽׁבֶת. שְׁעוֹן וּמוּסָר כְּעָלוּ בְּמַחְשֶֽׁבֶת. רָם תְּהִי אָזְנְךָ קַשֶּֽׁבֶת. קוֹל שׁוֹפָר שְׁעוֹת מִנּוֹשָֽׁבֶת: צָֽרַת אֹֽמֶר לֹא יָדוֹן. פַּעֲמַיִם לֹא תָקוּם לַאֲבַדּוֹן. עוֹלָם אֲשֶׁר בְּאַרְבָּעָה נָדוֹן סְמֹךְ בְּחַסְדְּךָ וּבַאֲמִתְּךָ אָדוֹן: נוֹעָדִים בְּיוֹם קְרָב וְנִלְחָמִים. מוּל אֶֽבֶן נֶֽגֶף תְלַחֲמִים. לְיִבּוּב תְּרוּעָתָם שְׁעֵה מִמְּרוֹמִים. כִּסֵּא דִּין לְהָמִיר בְּשֶׁל רַחֲמִים: יָחִיד אֲשֶׁר בְּעֵֽקֶד נִשְׁפָּט. טְלָאָיו בּוֹ יְחֻנְּנוּ מִלְּהִשָּׁפֵט. חָלִֽילָה לְּךָ אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט. זְכֹר לֹא יַעֲשֶׂה מִשְׁפָּט: וְאִם כְּאָדָם עָבְרוּ בְּרִית. הָאֵל כָּאֵל הַבֵּט לַבְּרִית. דִּבְּרוֹת אֵֽלֶּה דִּבְרֵי הַבְּרִית. גַּלֵּה בְּזִכְרוֹן שִׁלּוּשׁ בְּרִית:", + "עוֹלָם בְּבַקְּרָךְ בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה. בְּהַכְרָֽעַת צֶֽדֶק תַּכְרִֽיעַ שָׁנָה. אֲסוּמָה טְלוּלָה גְּשׁוּמָה אִם שְׁחוּנָה. אֲטוּמִים לְהַחֲיוֹת בְּטַלֲלֵי שֵׁנָה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים", + "זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים", + "בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה", + "לְהַחֲיוֹת מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "אַף אֹֽרַח מִשְׁפָּטֶֽיךָ יְהֹוָה קִוִּינֽוּךָ. תַּאֲוַת לֵב בַּצַּר פְּקַדְנֽוּךָ. בָּרֵי לֵבָב מֵאֶתְמוֹל קִדַּמְנֽוּךָ. שׁוֹפַר תְּרוּעָה טֶֽרֶם שִׁמַּעְנֽוּךָ: גְּזֵרָה חַֽקְתָּ מִיצִירַת בְּרֵאשִׁית. רֹאשׁ דְּבָרְךָ תְּשׁוּבָה לְהָשִׁית. דִּין טֶֽרֶם הָעֳרַךְ מֵרֵאשִׁית. קָדְמָה לְמַלֵּט שׁוֹבָבִים מֵחֲרִישִׁית: הַיּוֹצֵר יַֽחַד שְׁנֵי לְבָבֵיהֶם. צוֹפֶה וּמַבִּיט סַרְעַף קְרָבֵיהֶם: וְאִם אָֽוֶן נִרְאָה בְמַחֲבוֹאֵיהֶם. פָּקֹד תִּפְקֹד לָֽמוֹ קְרוֹבֵיהֶם: זֵֽכֶר הֲסָֽרַת שֶֽׁכֶם מִסֵּֽבֶל. עֶֽבֶד כְּהֻחְפַּשׁ מֵעִנּוּי כֶּֽבֶל: חֲנִיטָיו אִם תֻּעְתָּֽעוּ בְּתֶֽבֶל. שִׂיחוֹ יְחוֹנֲנֵם לְחַיֵּי הֶֽבֶל: טְמִֽינַת לֵב וּנְקִֽימַת קֵץ. נִדָּחִים לֶאֱסוֹף בּוֹ בְקֵץ. יוֹם מוּכָן עִתִּים לְהָקֵץ. מִיָּמִים יָמִֽימָה וּמִקֵּץ לְקֵץ: כֶּֽסֶא לְהַקְפּוֹת חֹֽדֶשׁ לִקּוֹב. כְּסוּחִים בְּלַהֲטוֹ לְהַבְהַב לִרְקוֹב.", + "לְהָסִיר מִכְשׁוֹל מִלֵּב הֶעָקוֹב. לְהִזָּכֵר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב:", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָה:", + "וְאַתָּה קָדוֹשׁ", + "יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל", + "אֵל נָא:", + "", + "אֵל אֱמוּנָה בְּעָרְכְּךָ דִין.", + "אִם תְּמַצֵּה עֹֽמֶק הַדִּין.", + "מִי יִצְדַּק", + "לְפָנֶֽיךָ בַּדִּין.", + "קָדוֹשׁ:", + "אִם לֹא לְמַעֲנוֹ יַֽעַשׂ.", + "וְיָסִיר מֶנּוּ חֲרוֹן אַף וָכַֽעַשׂ.", + "אֵין לְבַקֵּר", + "וְלִמְצֹא מַֽעַשׂ.", + "קָדוֹשׁ:", + "", + "וּבְכֵן וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ:", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "אֵל דָּר בַּמָּרוֹם.", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם.", + "אֹֽמֶץ יָדוֹ תָּרוֹם.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "גִּבּוֹר לְהָקִים.", + "גּוֹזֵר וּמֵקִים.", + "גּוֹלֶה עֲמוּקִים.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "הַמְדַבֵּר", + "בִּצְדָקָה.", + "הַלּוֹבֵשׁ צְדָקָה.", + "הַמַּאֲזִין", + "צְעָקָה.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "זוֹכֵר צוּרִים.", + "זַכּוֹת יְצוּרִים.", + "זוֹעֵם צָרִים.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "טוֹב שׁוֹכֵן עַד.", + "טוּבוֹ לָעַד.", + "טִפַּח שְׁמֵי עַד.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "כַּשַּׂלְמָה עֽוֹטֶה אוֹר.", + "כָּל מְאֽוֹרֵי אוֹר.", + "כַּבִּיר וְנָאוֹר.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "מֶֽלֶךְ עוֹלָמִים.", + "מְפַעֲנֵֽחַ נֶעְלָמִים.", + "מֵשִּֽׂיחַ אִלְּמִים.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "סוֹבֵל הַכֹּל.", + "סָב וּמְבַלֶּה כֹּל.", + "סוֹקֵר הַכֹּל.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "פְּאֵרוֹ עֹז.", + "פֹּֽעַל יְמִינוֹ תָּעֹז.", + "פּוֹדֶה וּמָעוֹז.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "קְדוֹשָׁיו לַֽהַב.", + "קוֹרֵא מֵי רַֽהַב.", + "קָרוֹב לְקוֹרְאָיו בְּאַֽהַב.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "שֵׁנָה אֵין לְפָנָיו.", + "שֶֽׁקֶט בִּפְנִינָיו.", + "שֶֽׁבַח טוֹב", + "בְּמַצְפּוּנָיו.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ:", + "", + "מֶֽלֶךְ אֶבְיוֹן.", + "בָּלָה וְרָד שַֽׁחַת.", + "בִּשְׁאוֹן וּבְתַֽחַת.", + "בְּלֵאוּת בְּלִי נַֽחַת.", + "עַד מָתַי יִמְלֹךְ:", + "מֶֽלֶךְ אֶבְיוֹן.", + "תְּנוּמָה תְּעוּפֶנּוּ.", + "תַּרְדֵּמָה תְּעוֹפְפֶנּוּ", + "תֹּהוּ יְשׁוּפֶנּוּ.", + "עַד מָתַי יִמְלֹךְ:", + "", + "אֲבָל מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. תָּקְפּוֹ לָעַד.", + "תִּפְאַרְתּוֹ עֲדֵי עַד.", + "תְּהִלָּתוֹ עוֹמֶֽדֶת לָעַד.", + "לְעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ:", + "וּבְכֵן וּלְךָ", + "תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה.", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ:", + "וּנְתַנֶּה תֹּקֶף1", + "", + "", + "", + "וּנְתַנֶּה", + "תֹּקֶף קְדֻשַּׁת הַיּוֹם.", + "כִּי הוּא נוֹרָא וְאָיוֹם.", + "וּבוֹ תִנָּשֵׂא מַלְכוּתֶֽךָ.", + "וְיִכּוֹן בְּחֶֽסֶד כִּסְאֶֽךָ.", + "וְתֵשֵׁב עָלָיו בֶּאֱמֶת.", + "אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן", + "וּמוֹכִֽיחַ וְיוֹדֵֽעַ וָעֵד.", + "וְכוֹתֵב וְחוֹתֵם וְסוֹפֵר וּמוֹנֶה.", + "וְתִזְכֹּר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת.", + "וְתִפְתַּח אֶת סֵֽפֶר הַזִּכְרוֹנוֹת.", + "וּמֵאֵלָיו יִקָּרֵא.", + "וְחוֹתָם יַד כָּל אָדָם בּוֹ.", + "וּבְשׁוֹפָר גָּדוֹל יִתָּקַע.", + "וְקוֹל דְּמָמָה דַקָּה יִשָּׁמַע.", + "וּמַלְאָכִים יֵחָפֵזוּן.", + "וְחִיל וּרְעָדָה יֹאחֵזוּן.", + "וְיֹאמְרוּ", + "הִנֵּה יוֹם הַדִּין.", + "לִפְקֹד עַל צְבָא מָרוֹם בַּדִּין.", + "כִּי לֹא יִזְכּוּ בְעֵינֶֽיךָ", + "בַדִּין.", + "וְכָל בָּאֵי עוֹלָם יַעַבְרוּן לְפָנֶֽיךָ", + "כִּבְנֵי מָרוֹן.", + "כְּבַקָּרַת רוֹעֶה עֶדְרוֹ.", + "מַעֲבִיר צֹאנוֹ תַּֽחַת שִׁבְטוֹ.", + "כֵּן תַּעֲבִיר וְתִסְפֹּר וְתִמְנֶה.", + "וְתִפְקֹד נֶֽפֶשׁ כָּל חָי.", + "וְתַחְתֹּךְ קִצְבָה לְכָל בְּרִיּוֹתֶֽיךָ.", + "וְתִכְתֹּב אֶת גְּזַר דִּינָם:", + "בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה יִכָּתֵבוּן", + "וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר יֵחָתֵמוּן.", + "כַּמָּה יַעַבְרוּן.", + "וְכַמָּה יִבָּרֵאוּן.", + "מִי יִחְיֶה. וּמִי יָמוּת.", + "מִי בְקִצּוֹ.", + "וּמִי לֹא בְקִצּוֹ.", + "מִי בַמַּֽיִם. וּמִי בָאֵשׁ.", + "מִי בַחֶֽרֶב. וּמִי בַחַיָּה.", + "מִי בָרָעָב. וּמִי בַצָּמָא.", + "מִי בָרַֽעַשׁ. וּמִי בַמַּגֵּפָה.", + "מִי בַחֲנִיקָה וּמִי בַסְּקִילָה.", + "מִי יָנוּחַ.", + "וּמִי יָנֽוּעַ.", + "מִי יִשָּׁקֵט.", + "וּמִי יִטָּרֵף.", + "מִי יִשָּׁלֵו.", + "וּמִי יִתְיַסָּר.", + "מִי יֵעָנִי.", + "וּמִי יֵעָשֵׁר.", + "מִי יִשָּׁפֵל.", + "וּמִי יָרוּם:", + "", + "וּתְשׁוּבָה וּתְפִלָּה וּצְדָקָה", + "מַעֲבִירִין אֶת רֽוֹעַ הַגְּזֵרָה:", + "כִּי כְּשִׁמְךָ כֵּן תְּהִלָּתֶֽךָ.", + "קָשֶׁה לִכְעֹס וְנֽוֹחַ לִרְצוֹת.", + "כִּי לֹא תַחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת.", + "כִּי אִם בְּשׁוּבוֹ מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה.", + "וְעַד יוֹם מוֹתוֹ", + "תְּחַכֶּה לּוֹ.", + "אִם יָשׁוּב מִיַּד תְּקַבְּלוֹ:", + "אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא יוֹצְרָם.", + "וְאַתָּה יוֹדֵֽעַ יִצְרָם.", + "כִּי הֵם בָּשָׂר וָדָם:", + "אָדָם יְסוֹדוֹ מֵעָפָר", + "וְסוֹפוֹ לֶעָפָר.", + "בְּנַפְשׁוֹ יָבִיא לַחְמוֹ.", + "מָשׁוּל כְּחֶֽרֶס הַנִּשְׁבָּר.", + "כְּחָצִיר יָבֵשׁ.", + "וּכְצִיץ נוֹבֵל.", + "כְּצֵל עוֹבֵר.", + "וּכְעָנָן כָּלָה.", + "וּכְרֽוּחַ נוֹשָֽׁבֶת.", + "וּכְאָבָק פּוֹרֵֽחַ.", + "וְכַחֲלוֹם יָעוּף:", + "וְאַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ", + "אֵל חַי וְקַיָּם:", + "", + "אֵין קִצְבָה לִשְׁנוֹתֶיֽךָ.", + "וְאֵין קֵץ", + "לְאֹֽרֶךְ יָמֶֽיךָ.", + "וְאֵין לְשַׁעֵר", + "מַרְכְּבוֹת כְּבוֹדֶֽךָ.", + "וְאֵין לְפָרֵשׁ", + "עֵלוּם שְׁמֶֽךָ.", + "שִׁמְךָ נָאֶה לְךָ", + "וְאַתָּה נָאֶה לִשְׁמֶֽךָ.", + "וּשְׁמֵֽנוּ", + "קָרָֽאתָ בִּשְׁמֶֽךָ:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ.", + "וְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ", + "עַל מַקְדִּישֵׁי שְׁמֶֽךָ.", + "בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ", + "הַנַּעַרָץ וְהַנִּקְדָּשׁ.", + "כְּסוֹד שִֽׂיחַ", + "שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ.", + "הַמַּקְדִּישִׁים שִׁמְךָ בַּקֹּֽדֶשׁ.", + "דָּרֵי מַֽעְלָה", + "עִם דָּרֵי מַֽטָּה", + "קוֹרְאִים", + "וּמְשַׁלְּשִׁים בְּשִׁלּוּשׁ קְדֻשָּׁה", + "בַּקֹּֽדֶשׁ.", + "", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ", + "וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר:" + ], + "Kedushah": [ + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם", + "מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה", + "אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ", + "לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ:", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה", + "מִמְּקוֹמוֹ:", + "מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִֽפֶן בְּרַחֲמִים", + "וְיָחוֹן עַם", + "הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד", + "פַּעֲמַֽיִם בְּאַהֲבָה", + "שְׁמַע אוֹמְרִים:", + "", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ הוּא אָבִֽינוּ", + "הוּא מַלְכֵּֽנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ", + "וְהוּא יַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּרַחֲמָיו", + "שֵׁנִית", + "לְעֵינֵי כָּל חָי", + "לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים:", + "אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:", + "אַדִּיר אַדִּירֵֽנוּ", + "יְהֹוָה אֲדוֹנֵֽינוּ", + "מָה אַדִּיר שִׁמְךָ", + "בְּכָל הָאָֽרֶץ:", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָרֶץ", + "בַּיוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד", + "וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר", + "נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ", + "וּלְנֵֽצַח נְצָחִים", + "קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ", + "וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ", + "מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ", + "לְעוֹלָם וָעֶד", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה:", + "חֲמֹל עַל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶֽׂיךָ.", + "וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶֽיךָ", + "בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶֽיךָ", + "תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ:", + "כִּי מַקְדִּישֶֽׁיךָ", + "בִּקְדֻשָּׁתְךָ קִדַּֽשְׁתָּ.", + "נָאֶה לְקָדוֹשׁ", + "פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים:", + "וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ", + "וְעַל יְרוּשָׁלַֽיִם עִירֶֽךָ", + "וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד", + "מְשִׁיחֶֽךָ", + "וְעַל מְכוֹנְךָ", + "וְהֵיכָלֶֽךָ:", + "עוֹד יִזְכָּר לָֽנוּ", + "אַהֲבַת אֵיתָן", + "אֲדוֹנֵֽינוּ.", + "וּבַבֵּן", + "הַנֶּעֱקַד", + "יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵֽנוּ.", + "וּבִזְכוּת הַתָּם", + "יוֹצִיא אָיוֹם", + "לְצֶֽדֶק דִּינֵֽנוּ.", + "כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵֽנוּ:", + "בְּאֵין מֵלִיץ", + "יֽשֶׁר", + "מוּל מַגִּיד פֶּֽשַׁע.", + "תַּגִּיד לְיַעֲקֹב", + "דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט.", + "וְצַדְּקֵֽנוּ בַּמִּשְׁפָּט", + "הַמֶּֽלֶךְ הַמִּשְׁפָּט", + "הָאוֹחֵז בְּיַד", + "מִדַּת מִשְׁפָּט:", + "", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא אֵל אֱמוּנָה:", + "הַבּוֹחֵן וּבוֹדֵק גִּנְזֵי נִסְתָּרוֹת:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא", + "בּוֹחֵן כְּלָיוֹת:", + "הַגּוֹאֵל מִמָּֽוֶת", + "וּפוֹדֶה מִשַּֽׁחַת:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא גּוֹאֵל חָזָק:", + "הַדָּן יְחִידִי לְבָאֵי עוֹלָם:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא דַיָּן אֱמֶת:", + "הֶהָגוּי בְּאֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא הָיָה הֹוֶה", + "וְיִהְיֶה:", + "הַוַּדַּאי שְׁמוֹ כֵּן תְּהִלָּתוֹ:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא וְאֵין בִּלְתּוֹ:", + "הַזּוֹכֵר לְמַזְכִּירָיו", + "טוֹבוֹת זִכְרוֹנוֹת:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא זוֹכֵר הַבְּרִית:", + "הַחוֹתֵךְ חַיִּים לְכָל חָי:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא חַי וְקַיָּם:", + "הַטּוֹב,", + "וּמֵטִיב לָרָעִים וְלַטּוֹבִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא טוֹב לַכֹּל:", + "הַיּוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר", + "כָּל יְצוּרִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא יוֹצְרָם בַּבָּֽטֶן:", + "הַכֹּל יָכוֹל", + "וְכוֹלְלָם", + "יָֽחַד:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא כֹּל יָכוֹל:", + "הַלָּן בְּסֵֽתֶר", + "בְּצֵל, שַׁדַּי:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא לְבַדּוֹ הוּא:", + "הַמַּמְלִיךְ מְלָכִים", + "וְלוֹ הַמְּלוּכָה:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא מֶֽלֶךְ עוֹלָם:", + "הַנּוֹהֵג בְּחַסְדּוֹ כָּל דּוֹר:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא נוֹצֵר חָֽסֶד:", + "הַסּוֹבֵל", + "וּמַעֲלִים עַֽיִן מִסּוֹרְרִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא סוֹלֵֽחַ סֶֽלָה:", + "הָעֶלְיוֹן,", + "וְעֵינוֹ אֶל יְרֵאָיו:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא עוֹנֶה לָֽחַשׁ:", + "הַפּוֹתֵֽחַ שַׁעַר", + "לְדוֹפְקֵי בִתְשׁוּבָה:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא פְּתוּחָה יָדוֹ:", + "הַצּוֹפֶה לָרָשָׁע", + "וְחָפֵץ בְּהִצָּדְקוֹ:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא צַדִּיק וְיָשָׁר:", + "הַקְּצַר בְּזַֽעַם וּמַאֲרִיךְ אַף:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא קָשֶׁה לִכְעֹס:", + "הָרַחוּם,", + "וּמַקְדִּים רַחֲמִים לְרֹֽגֶז:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא רַךְ לִרְצוֹת:", + "הַשָּׁוֶה,", + "וּמַשְׁוֶה קָטֹן וְגָדוֹל:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא שׁוֹפֵט צֶֽדֶק:", + "הַתָּם וּמִתַּמָּם", + "עִם תְּמִימִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא תָּמִים פָּעֳלוֹ:", + "תֻּשְׂגַּב לְבַדְּךָ וְתִמְלֹךְ עַל כֹּל בְּיִחוּד: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "", + "וּבְכֵן", + "תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ.", + "וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ", + "כָּל הַבְּרוּאִים.", + "וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ", + "בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ", + "עֹז בְּיָדְךָ", + "וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ", + "וְשִׁמְךָ נוֹרָא", + "עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ", + "תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ", + "וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ", + "וּפִתְחוֹן פֶּה", + "לַמְיַחֲלִים לָךְ.", + "שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ", + "וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וַעֲרִיכַת נֵר", + "לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן", + "צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ", + "וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ", + "וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ", + "וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ.", + "וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה", + "כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן", + "מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְיֶאֱתָֽיוּ כֹל לְעָבְדֶּֽךָ", + "וִיבָרְכוּ שֵׁם כְּבוֹדֶֽךָ.", + "וְיַגִּידוּ בָאִיִּים", + "צִדְקֶֽךָ.", + "וְיִדְרְשֽׁוּךָ עַמִּים", + "לֹא יְדָעֽוּךָ.", + "וִיהַלְלֽוּךָ", + "כָּל אַפְסֵי אָֽרֶץ.", + "וְיֹאמְרוּ תָמִיד", + "יִגְדַּל יְהֹוָה:", + "וְיִזְבְּחוּ לְךָ אֶת זִבְחֵיהֶם.", + "וְיִזְנְחוּ אֶת עֲצַבֵּיהֶם.", + "וְיַחְפְּרוּ", + "עִם פְּסִילֵיהֶם:", + "וְיַטּוּ שְׁכֶם אֶחָד", + "לְעָבְדֶּֽךָ:", + "וְיִירָאֽוּךָ", + "עִם שֶֽׁמֶשׁ", + "מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ.", + "וְיַכִּֽירוּ", + "כֹּֽחַ מַלְכוּתֶֽךָ.", + "וְיִלְמְדוּ", + "תוֹעִים", + "בִּינָה:", + "וִימַלְּלוּ אֶת גְּבוּרָתֶֽךָ.", + "וִינַשְּׂאֽוּךָ", + "מִתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ.", + "וִיסַלְּדוּ בְחִילָה פָּנֶֽיךָ.", + "וִיעַטְּרֽוּךָ נֶֽזֶר תִּפְאָרָה:", + "וְיִפְצְחוּ הָרִים", + "רִנָּה.", + "וְיִצְהֲלוּ אִיִּים בְּמָלְכֶֽךָ.", + "וִיקַבְּלוּ", + "עֹל מַלְכוּתְךָ עֲלֵיהֶם.", + "וִירוֹמְמֽוּךָ", + "בִּקְהַל עָם.", + "וְיִשְׁמְעוּ רְחוֹקִים", + "וְיָבֽוֹאוּ.", + "וְיִתְּנוּ לְךָ", + "כֶּֽתֶר מְלוּכָה:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "בְּהַר צִיּוֹן", + "מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ.", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ", + "וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ.", + "כַּכָּתוּב", + "וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בַּמִּשְׁפָּט", + "וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ", + "נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים.", + "אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ.", + "וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת.", + "וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ.", + "וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "לַעֲבוֹדָתֶֽךָ.", + "וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה", + "", + "(אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "יוֹם", + "", + "(זִכְרוֹן)", + "תְּרוּעָה", + "", + "(בְּאַהֲבָה)", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ", + "זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵֽינוּ", + "גָּלִֽינוּ מֵאַרְצֵֽנוּ", + "וְנִתְרַחַֽקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵֽנוּ", + "וְאֵין אֲנַֽחְנוּ יְכוֹלִים", + "לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "בְּבֵית בְּחִירָתֶֽךָ", + "בַּבַּֽיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו", + "מִפְּנֵי הַיָּד", + "שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶֽׁךָ:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "מֶֽלֶךְ רַחֲמָן", + "שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְעַל מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "וְתִבְנֵֽהוּ מְהֵרָה", + "וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ", + "עָלֵֽינוּ מְהֵרָה", + "וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵֽינוּ", + "לְעֵינֵי כָּל חָי", + "וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ", + "מִבֵּין הַגּוֹיִם", + "וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס", + "מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ.", + "וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ", + "בְּרִנָּה", + "וְלִירוּשָׁלַֽיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּשִׂמְחַת עוֹלָם.", + "וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ", + "אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "תְּמִידִים כְּסִדְרָם", + "וּמוּסָפִים", + "כְּהִלְכָתָם:", + "וְאֶת מוּסְפֵי יוֹם", + "", + "(הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְיוֹם)", + "הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה", + "נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ", + "בְּאַהֲבָה", + "כְּמִצְוַת רְצוֹנֶֽךָ", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "", + "(וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת", + "שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְּמִימִם", + "וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹֽלֶת", + "מִנְחָה", + "בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְנִסְכּוֹ:", + "עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ", + "עַל עֹלַת הַתָּמִיד", + "וְנִסְכָּהּ:)", + "וּבַחֹֽדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי", + "בְּאֶחָד לַחֹֽדֶשׁ", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם", + "כָּל מְלֶֽאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ", + "יוֹם תְּרוּעָה", + "יִהְיֶה לָכֶם:", + "וַעֲשִׂיתֶם עֹלָה", + "לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ לַיהֹוָה", + "פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד", + "אַֽיִל אֶחָד", + "כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה", + "תְּמִימִם:", + "וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם", + "כִּמְדֻבָּר", + "שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים", + "לַפָּר", + "וּשְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לָאָֽיִל", + "וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּֽבֶשׂ", + "וְיַֽיִן כְּנִסְכּוֹ", + "וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר.", + "וּשְׁנֵי תְמִידִים", + "כְּהִלְכָתָם:", + "מִלְּבַד", + "עֹלַת הַחֹֽדֶשׁ", + "וּמִנְחָתָהּ.", + "וְעֹלַת הַתָּמִיד", + "וּמִנְחָתָהּ.", + "וְנִסְכֵּיהֶם", + "כְּמִשְׁפָּטָם", + "לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ", + "אִשֶּׁה לַיהֹוָה:", + "", + "(יִשְׂמְחוּ בְמַלְכוּתְךָ", + "שׁוֹמְרֵי שַׁבָּת", + "וְקֽוֹרְאֵי עֹֽנֶג.", + "עַם מְקַדְּשֵׁי שְׁבִיעִי.", + "כֻּלָּם יִשְׂבְּעוּ", + "וְיִתְעַנְּגוּ מִטּוּבֶֽךָ.", + "וּבַשְּׁבִיעִי", + "רָצִֽיתָ בּוֹ", + "וְקִדַּשְׁתּוֹ", + "חֶמְדַּת יָמִים אוֹתוֹ קָרָֽאתָ.", + "זֵֽכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:)" + ], + "Malkhuyot": [ + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ", + "לַאֲדוֹן הַכֹּל", + "לָתֵת גְּדֻלָּה", + "לְיוֹצֵר", + "בְּרֵאשִׁית", + "שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ", + "כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת", + "וְלֹא שָׂמָֽנוּ", + "כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה", + "שֶׁלֹּא שָׂם", + "חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם", + "וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם:", + "שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים", + "לַהֶֽבֶל וָרִיק", + "וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יושִֽׁיעַ.", + "וַאֲנַֽחְנוּ כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים", + "וּמוֹדִים", + "לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים", + "הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.", + "שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם", + "וְיוֹסֵד אָֽרֶץ.", + "וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל.", + "וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ", + "בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים.", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד.", + "אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ", + "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם", + "וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ", + "כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל", + "וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת", + "אֵין עוֹד:", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "הֱיֵה עִם פִּיפִיּוֹת", + "שְׁלוּחֵי עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל.", + "הָעוֹמְדִים לְבַקֵּשׁ תְּפִלָּה", + "וְתַחֲנוּנִים מִלְּפָנֶיךָ", + "עַל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל:", + "הוֹרֵם מַה שֶּׁיֹּאמֵֽרוּ.", + "הֲבִינֵם מַה שֶּׁיְּדַבֵּֽרוּ.", + "הֲשִׁיבֵם מַה שֶּׁיִּשְׁאָֽלוּ.", + "יַדְּעֵם", + "אֵיךְ יְפָאֵֽרוּ:", + "בְּאוֹר פָּנֶיךָ", + "יְהַלֵּכוּן.", + "בֶּֽרֶךְ לְךָ יִכְרְעוּן.", + "עַמְּךָ", + "בְּפִיהֶם יְבָרֵכוּן.", + "וּמִבִּרְכוֹת פִּיךָ", + "כֻּלָּם יִתְבָּרְכוּן:", + "עַמְּךָ לְפָנֶֽיךָ יַעֲבִירוּן.", + "וְהֵם בַּתָּֽוֶךְ יַעֲבֹרוּן.", + "עֵינֵי עַמְּךָ בָּם תְּלוּיוֹת.", + "וְעֵינֵיהֶם לְךָ מְיַחֲלוֹת:", + "גָּשִׁים מוּל אֲרוֹן הַקֹּֽדֶשׁ בְּאֵימָה.", + "לְשַׁכֵּךְ כַּֽעַס וְחֵמָה.", + "וְעַמְּךָ מַסְבִּיבִים אוֹתָם כַּחוֹמָה.", + "וְאַתָּה מִן הַשָּׁמַֽיִם", + "תַּשְׁגִּֽיחַ אוֹתָם לְרַחֵֽמָה:", + "עַֽיִן נוֹשְׂאִים לְךָ לַשָּׁמַֽיִם", + "לֵב שׁוֹפְכִים נָכְחֲךָ", + "כַּמַּֽיִם.", + "וְאַתָּה תִּשְׁמַע", + "מִן הַשָּׁמַֽיִם:", + "שֶׁלֹּא יִכָּשְׁלוּ בִלְשׁוֹנָם.", + "וְלֹא יִנָּקְשׁוּ בְשִׁנּוּנָם.", + "וְלֹא יֵבֽוֹשׁוּ", + "בְּמַשְׁעֵנָם.", + "וְלֹא יִכָּלְמוּ", + "בָם שְׁאוֹנָם.", + "וְאַל יֹאמַר פִּיהֶם דָּבָר", + "שֶׁלֹּא כִרְצוֹנֶֽךָ:", + "כִּי", + "חֲנוּנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "הֵֽמָּה חֲנוּנִים.", + "וּמְרֻחָמֶֽיךָ", + "הֵֽמָּה מְרֻחָמִים.", + "כְּמָה שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֵת אֲשֶׁר תָּחוֹן", + "יוּחָן.", + "וְאֶת אֲשֶׁר תְּרַחֵם", + "יְרוּחָם.", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וַיֹּאמֶר", + "אֲנִי אַעֲבִיר", + "כָּל טוּבִי עַל פָּנֶיךָ.", + "וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהֹוָה", + "לְפָנֶיךָ.", + "וְחַנֹּתִי", + "אֶת אֲשֶׁר אָחֹן.", + "וְרִחַמְתִּי", + "אֶת אֲשֶׁר אֲרַחֵם:", + "וְנֶאֱמַר", + "אַל יֵבֽוֹשׁוּ בִי", + "קֹוֶֽיךָ", + "אֲדֹנָי אֱלֹהִים צְבָאוֹת.", + "אַל יִכָּלְמוּ בִי", + "מְבַקְשֶֽׁיךָ אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל:", + "", + "אוֹחִֽילָה לָאֵל. אֲחַלֶּה פָנָיו.", + "אֶשְׁאֲלָה מִמֶּנּוּ", + "מַעֲנֵה לָשׁוֹן:", + "אֲשֶׁר בִּקְהַל עָם", + "אָשִֽׁירָה עֻזּוֹ.", + "אַבִּֽיעָה רְנָנוֹת", + "בְּעַד מִפְעָלָיו:", + "לְאָדָם מַעַרְכֵי לֵב.", + "וּמֵיְהֹוָה מַעֲנֵה לָשׁוֹן:", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח.", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ", + "לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ", + "וְהָאֱלִילִים", + "כָּרֹת יִכָּרֵתוּן", + "לְתַקֵּן עוֹלָם", + "בְּמַלְכוּת שַׁדַּי", + "וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ.", + "לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ", + "כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ.", + "יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ", + "כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל", + "כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ", + "תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן:", + "לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ.", + "וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ.", + "וִיקַבְּלוּ כֻלָּם", + "אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ.", + "וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה", + "לְעוֹלָם וָעֶד.", + "כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא", + "וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד.", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "וְנֶאֱמַר", + "לֹא הִבִּיט אָֽוֶן בְּיַעֲקֹב", + "וְלֹא רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהָיו עִמּוֹ", + "וּתְרוּעַת מֶֽלֶךְ בּוֹ:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ", + "בְּהִתְאַסֵּף רָֽאשֵׁי עָם", + "יַֽחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה", + "וּמשֵׁל בַּגּוֹיִם:", + "וְנֶאֱמַר", + "יְהֹוָה מָלָךְ", + "גֵּאוּת לָבֵשׁ", + "לָבֵשׁ יְהֹוָה", + "עֹז הִתְאַזָּר", + "אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל", + "בַּל תִּמּוֹט:", + "וְנֶאֱמַר", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וְהִנָּשְׂאוּ", + "פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר", + "יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים", + "כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כֹּה אָמַר יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלוֹ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "אֲנִי רִאשׁוֹן וַאֲנִי אַחֲרוֹן", + "וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִים:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן", + "לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו", + "וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא", + "יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "וּבְתוֹרָתְךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ.", + "מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בִּכְבוֹדֶֽךָ", + "וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בִּיקָרֶֽךָ", + "וְהוֹפַע", + "בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ", + "עַל כָּל יוֹשְׁבֵי", + "תֵבֵל אַרְצֶֽךָ.", + "וְיֵדַע כָּל פָּעוּל", + "כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ", + "וְיָבִין", + "כָּל יְצוּר", + "כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ", + "וְיֹאמַר", + "כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ", + "וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "", + "(אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ)", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "", + "(וְהַנְחִילֵֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ", + "וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל", + "מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ)", + "וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "מְקַדֵּשׁ", + "", + "(הַשַּׁבָּת וְ)", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם.", + "הַיּוֹם יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט", + "כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים.", + "אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים.", + "אִם כְּבָנִים", + "רַחֲמֵֽנוּ", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים.", + "וְאִם כַּעֲבָדִים", + "עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת.", + "עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ", + "וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ", + "אָיּוֹם קָדוֹשׁ:", + "", + "אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ", + "יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ", + "אֵל רָם וְנִשָּׂא.", + "מֵבִין וּמַאֲזִין", + "מַבִּיט וּמַקְשִׁיב", + "לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ", + "וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן", + "סֵֽדֶר מַלְכֻיּוֹתֵֽינוּ:" + ], + "Zikhronot": [ + "אַתָּה זוֹכֵר", + "מַעֲשֵׂה עוֹלָם", + "וּפוֹקֵד", + "כָּל־יְצֽוּרֵי קֶֽדֶם.", + "לְפָנֶֽיךָ נִגְלוּ", + "כָּל־תַּעֲלוּמוֹת", + "וַהֲמוֹן נִסְתָּרוֹת", + "שֶׁמִּבְּרֵאשִׁית.", + "כִּי אֵין שִׁכְחָה", + "לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ.", + "וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ:", + "אַתָּה זוֹכֵר אֶת כָּל הַמִּפְעָל.", + "וְגַם כָּל־הַיְצוּר", + "לֹא נִכְחַד מִמֶּֽךָּ.", + "הַכֹּל גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ.", + "צוֹפֶה וּמַבִּיט", + "עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת.", + "כִּי תָבִיא", + "חֹק זִכָּרוֹן", + "לְהִפָּקֵד כָּל רֽוּחַ וָנָֽפֶשׁ.", + "לְהִזָּכֵר מַעֲשִׂים רַבִּים", + "וַהֲמוֹן בְּרִיּוֹת לְאֵין תַּכְלִית.", + "מֵרֵאשִׁית", + "כָּזֹאת הוֹדָֽעְתָּ.", + "וּמִלְּפָנִים", + "אוֹתָהּ גִּלִּֽיתָ.", + "זֶה הַיּוֹם", + "תְּחִלַּת מַעֲשֶֽׂיךָ", + "זִכָּרוֹן לְיוֹם רִאשׁוֹן.", + "כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "וְעַל הַמְּדִינוֹת", + "בּוֹ יֵאָמֵר", + "אֵי זוֹ לַחֶֽרֶב.", + "וְאֵי זוֹ לַשָּׁלוֹם.", + "אֵי זוֹ לָרָעָב. וְאֵי זוֹ לַשּֽׂבַע.", + "וּבְרִיּוֹת בּוֹ יִפָּקֵֽדוּ.", + "לְהַזְכִּירָם לַחַיִּים וְלַמָּֽוֶת:", + "מִי לֹא נִפְקָד כְּהַיּוֹם הַזֶּֽה.", + "כִּי זֵֽכֶר כָּל הַיְּצוּר", + "לְפָנֶֽיךָ בָּא.", + "מַעֲשֵׂה אִישׁ", + "וּפְקֻדָּתוֹ.", + "וַעֲלִילוֹת מִצְעֲדֵי גָֽבֶר.", + "מַחְשְׁבוֹת אָדָם וְתַחְבּוּלוֹתָיו", + "וְיִצְרֵי מַעַלְלֵי אִישׁ:", + "אַשְׁרֵי אִישׁ", + "שֶׁלֹּא יִשְׁכָּחֶֽךָּ.", + "וּבֶן אָדָם", + "יִתְאַמֶּץ בָּךְ.", + "כִּי דוֹרְשֶֽׁיךָ", + "לְעוֹלָם לֹא יִכָּשֵֽׁלוּ.", + "וְלֹא יִכָּלְמוּ לָנֶֽצַח", + "כָּל הַחוֹסִים בָּךְ:", + "כִּי זֵֽכֶר כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "לְפָנֶֽיךָ בָּא", + "וְאַתָּה דוֹרֵשׁ מַעֲשֵׂה כֻלָּם:", + "וְגַם אֶת נֹֽחַ בְּאַהֲבָה זָכַֽרְתָּ.", + "וַתִּפְקְדֵֽהוּ", + "בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים", + "בַּהֲבִיאֲךָ אֶת מֵי הַמַּבּוּל", + "לְשַׁחֵת כָּל בָּשָׂר", + "מִפְּנֵי רֹֽעַ מַעַלְלֵיהֶם.", + "עַל כֵּן", + "זִכְרוֹנוֹ בָּא לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לְהַרְבּוֹת זַרְעוֹ", + "כְּעַפְרוֹת תֵּבֵל.", + "וְצֶאֱצָאָיו כְּחוֹל הַיָּם.", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת נֹחַ", + "וְאֵת כָּל הַחַיָּה", + "וְאֶת כָּל הַבְּהֵמָה", + "אֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה", + "וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רֽוּחַ", + "עַל הָאָרֶץ", + "וַיָּשֹֽׁכּוּ הַמָּֽיִם:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת נַאֲקָתָם", + "וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת בְּרִיתוֹ", + "אֶת אַבְרָהָם אֶת יִצְחָק", + "וְאֶת יַעֲקֹב:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו", + "יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיִּזְכֹּר לָהֶם בְּרִיתוֹ", + "וַיִּנָּחֵם", + "כְּרֹב חֲסָדָיו:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים", + "כָּתוּב לֵאמֹר:", + "הָלֹךְ וְקָרָֽאתָ", + "בְאָזְנֵי יְרוּשָׁלַֽםִ לֵאמֹר", + "כֹּה אָמַר יְהֹוָה", + "זָכַֽרְתִּי לָךְ", + "חֶֽסֶד נְעוּרַֽיִךְ", + "אַהֲבַת כְּלוּלֹתָֽיִךְ", + "לֶכְתֵּךְ אַחֲרַי בַּמִּדְבָּר", + "בְּאֶֽרֶץ לֹא זְרוּעָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְזָכַרְתִּי אֲנִי אֶת בְּרִיתִי", + "אוֹתָךְ", + "בִּימֵי נְעוּרָֽיִךְ", + "וַהֲקִימוֹתִי לָךְ", + "בְּרִית עוֹלָם:", + "וְנֶאֱמַר", + "הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַֽיִם", + "אִם יֶֽלֶד שַׁעֲשׁוּעִים", + "כִּי מִדֵּי דַבְּרִי בּוֹ", + "זָכֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד", + "עַל כֵּן", + "הָמוּ מֵעַי לוֹ", + "רַחֵם אֲרַחֲמֶֽנּוּ", + "נְאֻם יְהֹוָה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ", + "וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת", + "יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים", + "מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם", + "וּזְכָר לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶֽסֶד", + "וְאֶת־הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ", + "לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה", + "וְתֵרָאֶה לְפָנֶֽיךָ", + "עֲקֵדָה שֶׁעָקַד אַבְרָהָם אָבִֽינוּ", + "אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ", + "וְכָבַשׁ רַחֲמָיו", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם", + "כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵֽינוּ", + "וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל", + "יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ", + "מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ", + "וּמֵאַרְצְךָ", + "וּמִנַּחֲלָתֶֽךָ.", + "וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשֹׁנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "כִּי זוֹכֵר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת", + "אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם", + "וְאֵין שִׁכְחָה", + "לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ.", + "וַעֲקֵדַת יִצְחָק", + "לְזַרְעוֹ (שֶׁל יַעֲקֹב)", + "הַיּוֹם בְּרַחֲמִים תִּזְכּוֹר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "זוֹכֵר הַבְּרִית:", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:1", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם.", + "הַיּוֹם יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט", + "כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים.", + "אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים.", + "אִם כְּבָנִים", + "רַחֲמֵֽנוּ", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים.", + "וְאִם כַּעֲבָדִים", + "עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת.", + "עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ", + "וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ", + "אָיּוֹם קָדוֹשׁ:", + "", + "אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ", + "יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ", + "אֵל רָם וְנִשָּׂא.", + "מֵבִין וּמַאֲזִין", + "מַבִּיט וּמַקְשִׁיב", + "לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ", + "וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן", + "סֵֽדֶר זִכְרוֹנוֹתֵֽינוּ:" + ], + "Shofarot": [ + "אַתָּה נִגְלֵֽיתָ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶֽךָ", + "עַל עַם קָדְשֶׁךָ", + "לְדַבֵּר עִמָּם.", + "מִן הַשָּׁמַֽיִם", + "הִשְׁמַעְתָּם קוֹלֶֽךָ", + "וְנִגְלֵֽיתָ עֲלֵיהֶם", + "בְּעַרְפְלֵי טֹֽהַר.", + "גַּם (כָּל) הָעוֹלָם כֻּלּוֹ חָל מִפָּנֶֽיךָ", + "וּבְרִיּוֹת בְּרֵאשִׁית", + "חָרְדוּ מִמֶּֽךָּ", + "בְּהִגָּלוֹתְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "עַל־הַר סִינַי", + "לְלַמֵּד לְעַמְּךָ תּוֹרָה וּמִצְווֹת.", + "וַתַּשְׁמִיעֵם", + "אֶת הוֹד קוֹלֶֽךָ", + "וְדִבְּרוֹת קָדְשְׁךָ מִלַּהֲבוֹת אֵשׁ.", + "בְּקוֹלוֹת וּבְרָקִים", + "עֲלֵיהֶם נִגְלֵֽיתָ", + "וּבְקוֹל שׁוֹפָר", + "עֲלֵיהֶם הוֹפָֽעְתָּ:", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ,", + "וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי", + "בִּהְיֹת הַבֹּֽקֶר", + "וַיְהִי קֹלֹת וּבְרָקִים", + "וְעָנָן כָּבֵד עַל הָהָר", + "וְקֹל שֹׁפָר", + "חָזָק מְאֹד", + "וַיֶּחֱרַד כָּל הָעָם אֲשֶׁר בַּמַּחֲנֶה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר", + "הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד", + "משֶׁה יְדַבֵּר", + "וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶֽנּוּ בְקוֹל:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְכָל הָעָם רֹאִים אֶת הַקּוֹלֹת", + "וְאֶת הַלַּפִּידִם", + "וְאֵת קוֹל הַשֹּׁפָר", + "וְאֶת הָהָר עָשֵׁן", + "וַיַּרְא הָעָם וַיָּנֻֽעוּ", + "וַיַּעַמְדוּ מֵרָחֹק:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה", + "יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר:", + "וְנֶאֱמַר", + "בַּחֲצוֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר", + "הָרִֽיעוּ לִפְנֵי הַמֶּֽלֶךְ יְהֹוָה:", + "וְנֶאֱמַר,", + "תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר", + "בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ:", + "כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "וְנֶאֱמַר,", + "הַלְלוּיָהּ", + "הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ", + "הַלְלֽוּהוּ", + "בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ:", + "הַלְלֽוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו", + "הַלְלֽוּהוּ", + "כְּרֹב גֻּדְלוֹ:", + "הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר", + "הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר:", + "הַלְלֽוּהוּ בְתֹף וּמָחוֹל", + "הַלְלֽוּהוּ", + "בְּמִנִּים וְעֻגָב:", + "הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי שָֽׁמַע", + "הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה:", + "כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ", + "הַלְלוּיָהּ:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים", + "כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל", + "וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ", + "כִּנְּשׂא נֵס הָרִים", + "תִּרְאוּ", + "וְכִתְקֹֽעַ שׁוֹפָר", + "תִּשְׁמָֽעוּ:", + "וְנֶאֱמַר,", + "וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא", + "יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל", + "וּבָֽאוּ", + "הָאֹבְדִים בְּאֶֽרֶץ אַשּׁוּר", + "וְהַנִּדָּחִים", + "בְּאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ", + "לַיהֹוָה", + "בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ בִּירוּשָׁלָֽםִ:", + "וְנֶאֱמַר,", + "וַיהֹוָה עֲלֵיהֶם יֵרָאֶה", + "וְיָצָא כַבָּרָק חִצּוֹ", + "וַאדֹנָי יֱהֹוִה בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע", + "וְהָלַךְ בְּסַעֲרוֹת תֵּימָן:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עֲלֵיהֶם.", + "כֵּן תָּגֵן", + "עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ", + "וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ", + "וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ", + "מִבֵּין הַגּוֹיִם", + "וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס", + "מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ", + "וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ", + "בְּרִנָּה", + "וְלִירוּשָׁלַֽםִ", + "בֵּית מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּשִׂמְחַת עוֹלָם", + "וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ", + "אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "כִּמְצֻוָּה עָלֵֽינוּ בְתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם", + "וּבְמוֹעֲדֵיכֶם", + "וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם", + "וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹצְרֹת", + "עַל עֹלֹתֵיכֶם", + "וְעַל זִבְחֵי", + "שַׁלְמֵיכֶם", + "וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן", + "לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם", + "אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל שׁוֹפָר", + "וּמַאֲזִין תְּרוּעָה", + "וְאֵין דּֽוֹמֶה לָּךְ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "שׁוֹמֵֽעַ קוֹל", + "תְּרוּעַת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בְּרַחֲמִים:", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:1", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם.", + "הַיּוֹם", + "יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט", + "כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים.", + "אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים.", + "אִם כְּבָנִים", + "רַחֲמֵֽנוּ", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים.", + "וְאִם כַּעֲבָדִים", + "עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת.", + "עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ", + "וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ", + "אָיּוֹם קָדוֹשׁ:", + "", + "אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ", + "יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ", + "אֵל רָם וְנִשָּׂא.", + "מֵבִין וּמַאֲזִין", + "מַבִּיט וּמַקְשִׁיב", + "לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ", + "וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן", + "סֵֽדֶר", + "שׁוֹפְרוֹתֵֽינוּ:" + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "וּבִתְפִלָּתָם,", + "וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה", + "לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ", + "וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל,", + "וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל", + "בְּרָצוֹן", + "וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד", + "עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "", + "", + "", + "", + "וְתֵעָרֵב לְפָנֶֽיךָ עֲתִירָתֵֽנוּ", + "כְּעוֹלָה וּכְקָרְבָּן", + "אָנָּא רַחוּם בְרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "הָשֵׁב שְׁכִינָתְךָ", + "לְצִיּוֹן עִירֶֽךָ", + "וְסֵֽדֶר הָעֲבוֹדָה", + "לִירוּשָׁלָֽיִם", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים", + "וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה", + "כִּימֵי עוֹלָם", + "וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "שֶׁאוֹתְךָ לְבַדְּךָ בְּיִרְאָה נַעֲבוֹד:", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד", + "צוּר חַיֵּֽינוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר", + "נוֹדֶה לְּךָ", + "וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ", + "עַל חַיֵּֽינוּ", + "הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ", + "וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ", + "הַפְּקוּדוֹת לָךְ", + "וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ", + "וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל עֵת,", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם,", + "הַטּוֹב", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "וְהַמְרַחֵם", + "כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ,", + "מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר", + "יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית", + "בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת", + "לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ", + "כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ", + "וּתְקַיְּמֵֽנוּ", + "וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ", + "לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ", + "לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ", + "וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ", + "וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם", + "עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ,", + "בָּרוּךְ אֵל", + "הַהוֹדָאוֹת:", + "וְעַל כֻּלָּם", + "יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם", + "שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זְכוֹר רַחֲמֶֽיךָ", + "וּכְבוֹשׁ כַּעַסְךָ", + "וְכַלֵּה דֶֽבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב", + "וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן", + "וּשְׁמַד וּמַגֵּפָה וּפֶֽגַע רַע", + "וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָלָה", + "וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנִיּוֹת", + "וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם", + "מֵעָלֵֽינוּ", + "וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים", + "כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה", + "וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַטּוֹב שִׁמְךָ", + "וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "", + "", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁתְּהֵא הַבְּרָכָה הַזֹּאת", + "", + "(שֶׁצִּוִּיתָֽנוּ)", + "", + "(שֶׁצִוִּֽיתָ)", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּרָכָה שְׁלֵמָה", + "וְלֹא יִהְיֶה בָּהּ", + "שׁוּם מִכְשׁוֹל וְעָו‍ֹן", + "מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "", + "כֹּהֲנִים", + "", + "עַם קְדוֹשֶֽׁךָ כָּאָמוּר:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ", + "בִּקְדֻשָּׁתוֹ שֶׁל אַהֲרֹן", + "וְצִוָּֽנוּ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה:", + "", + "אָמֵן", + "", + "יְבָרֶכְךָ.", + "יְהֹוָה.", + "וְיִשְׁמְרֶֽךָ.", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם", + "אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ", + "חֲלוֹם חָלַמְתִּי", + "וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי", + "שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי", + "וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "לְטוֹבָה", + "בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי", + "וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים", + "וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי", + "אִם טוֹבִים הֵם", + "חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם", + "וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם", + "כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק", + "וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה", + "רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה", + "מֵחָלְיוֹ", + "וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה", + "מִצָּרַעְתָּהּ", + "וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ", + "וּכְמֵי מָרָה", + "עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ", + "וּכְמֵי יְרִיחוֹ", + "עַל יְדֵי אֱלִישָׁע", + "וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ", + "אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע", + "מִקְּלָלָה לִבְרָכָה", + "כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי", + "עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "לְטוֹבָה", + "וְתִשְׁמְרֵֽנִי", + "וּתְחָנֵּֽנִי", + "וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן:", + "", + "יָאֵר.", + "יְהֹוָה.", + "פָּנָיו.", + "אֵלֶֽיךָ.", + "וִיחֻנֶּֽךָּ.", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם", + "אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ", + "חֲלוֹם חָלַמְתִּי", + "וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי", + "שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי", + "וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "לְטוֹבָה", + "בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי", + "וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים", + "וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי", + "אִם טוֹבִים הֵם", + "חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם", + "וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם", + "כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק", + "וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה", + "רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה", + "מֵחָלְיוֹ", + "וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה מִצָּרַעְתָּהּ", + "וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ", + "וּכְמֵי מָרָה", + "עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ", + "וּכְמֵי יְרִיחוֹ עַל יְדֵי אֱלִישָׁע", + "וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ", + "אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע", + "מִקְּלָלָה לִבְרָכָה", + "כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי", + "עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "לְטוֹבָה", + "וְתִשְׁמְרֵֽנִי", + "וּתְחָנֵּֽנִי", + "וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן:", + "", + "יִשָּׂא.", + "יְהֹוָה.", + "פָּנָיו.", + "אֵלֶֽיךָ.", + "וְיָשֵׂם.", + "לְךָ.", + "שָׁלוֹם.", + "", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתַּעֲשֶׂה לְמַֽעַן קְדֻשַּׁת חֲסָדֶֽיךָ וְגֹֽדֶל רַחֲמֶֽיךָ הַפְּשׁוּטִים, וּלְמַֽעַן טָהֳרַת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, בֶּן עֶשְׂרִים וּשְׁתַּֽיִם אוֹתִיּוֹת הַיּוֹצְאִים מִן הַפְּסוּקִים שֶׁל בִּרְכַּת כֹּהֲנִים הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו עַם קְדוֹשֶֽׁךָ, שֶׁתִּהְיֶה קָרוֹב לִי בְּקָרְאִי לָךְ, וְתִשְׁמַע תְּפִלָּתִי וְאֶנְקָתִי תָּמִיד, כְּשֵׁם שֶׁשָּׁמַֽעְתָּ אֶנְקַת יַעֲקֹב תְּמִימֶֽךָ הַנִּקְרָא אִישׁ תָּם. וְתִתֶּן לִי וּלְכָל נַפְשׁוֹת בֵּיתִי מְזוֹנוֹתֵֽינוּ וּפַרְנָסָתֵֽנוּ בְּרֶֽוַח וְלֹא בְצִמְצוּם, בְּהַתֵּר וְלֹא בְאִסּוּר, בְּנַֽחַת וְלֹא בְצַֽעַר, מִתַּֽחַת יָדְךָ הָרְחָבָה, כְּשֵׁם שֶׁנָּתַֽתָּ פִּסַּת לֶֽחֶם לֶאֱכוֹל וּבֶֽגֶד לִלְבּוֹשׁ לְיַעֲקֹב אָבִֽינוּ הַנִּקְרָא אִישׁ תָּם. וְתִתְּנֵֽנוּ לְאַהֲבָה, וּלְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶֽיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵֽינוּ, וְיִהְיוּ דְבָרַי נִשְׁמָעִים לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, כְּשֵׁם שֶׁנָּתַֽתָּ אֶת יוֹסֵף צַדִּיקֶֽךָ בְּשָׁעָה שֶׁהִלְבִּישׁוֹ אָבִיו כְּתֽנֶת פַּסִּים לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶֽיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאָיו. וְתַעֲשֶׂה עִמִּי נִפְלָאוֹת וְנִסִּים, וּלְטוֹבָה אוֹת, וְתַצְלִיחֵֽנִי בִּדְרָכָי, וְתֵן בְּלִבִּי בִּינָה לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל וּלְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶֽךָ וְסוֹדוֹתֶֽיךָ, וְתַצִּילֵֽנִי מִשְּׁגִיאוֹת, וּתְטַהֵר רַעְיוֹנַי וְלִבִּי לַעֲבוֹדָתֶֽךָ וּלְיִרְאָתֶֽךָ, וְתַאֲרִיךְ יָמַי (וִימֵי אָבִי וְאִמִּי/וְאִשְׁתִּי וּבָנַי וּבְנוֹתַי) בְּטוֹב וּבִנְעִימוֹת, בְּרֹב עֹז וְשָׁלוֹם, אָמֵן סֶֽלָה.", + "", + "", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם שׁוֹכֵן בִּגְבוּרָה", + "אַתָּה שָׁלוֹם וְשִׁמְךָ שָׁלוֹם.", + "יְהִי רָצוֹן שֶׁתָּשִׂים עָלֵֽינוּ", + "וְעַל כָּל עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "חַיִּים וּבְרָכָה לְמִשְׁמֶֽרֶת שָׁלוֹם:", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם", + "עָשִֽׂינוּ", + "מַה שֶּׁגָּזַֽרְתָּ עָלֵֽינוּ", + "וְאַף אַתָּה עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ", + "הַשְׁקִֽיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ", + "מִן הַשָּׁמַֽיִם", + "וּבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ אֶת יִשְׂרָאֵל", + "וְאֵת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַֽתָּה לָּֽנוּ", + "כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֶֽרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ:", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה", + "חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ,", + "בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד", + "בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד", + "וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים", + "וְחַיִּים וְשָׁלוֹם,", + "וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם", + "וּפַרְנָסָה טוֹבָה", + "נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב", + "לְפָנֶֽיךָ", + "אֲנַֽחְנוּ", + "וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "וְנֶאֱמַר", + "כִּי בִי", + "יִרְבּוּ יָמֶֽיךָ", + "וְיוֹסִֽיפוּ לְךָ", + "שְׁנוֹת חַיִּים:", + "לְחַיִּים טוֹבִים תִּכְתְּבֵֽנוּ:", + "אֱלֹהִים חַיִּים.", + "כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים:", + "כַּכָּתוּב", + "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם", + "חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:", + "", + "הַיּוֹם תְּאַמְּצֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּבָרְכֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּגַדְּלֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּדְרְשֵֽׁנוּ לְטוֹבָה:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּחַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּשְׁמַע שַׁוְעָתֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן", + "אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּתְמְכֵֽנוּ", + "בִּימִין צִדְקֶֽךָ:", + "אָמֵן:", + "", + "כְּהַיּוֹם הַזֶּה", + "תְּבִיאֵֽנוּ שָׂשִׂים וּשְׂמֵחִים", + "בְּבִנְיַן שָׁלֵם.", + "כַּכָּתוּב", + "עַל יַד נְבִיאֶֽךָ.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים.", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיְצַוֵּֽנוּ יְהֹוָה", + "לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל הַחֻקִים הָאֵֽלֶּה", + "לְיִרְאָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לְטוֹב לָֽנוּ כָּל הַיָּמִים", + "לְחַיֹּתֵֽנוּ", + "כְּהַיּוֹם הַזֶּה.", + "וְנֶאֱמַר", + "וּצְדָקָה תִּֽהְיֶה לָּֽנוּ", + "כִּי נִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת", + "אֶת כָּל הַמִּצְוָה הַזֹּאת", + "לִפְנֵי יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "כַּאֲשֶׁר צִוָּֽנוּ.", + "וּצְדָקָה", + "וּבְרָכָה וְרַחֲמִים", + "וְחַיִּים וְשָׁלוֹם", + "יִהְיֶה לָּֽנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל", + "עַד הָעוֹלָם.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם:", + "", + "הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בַּשָּׁלוֹם:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל", + "צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן", + "דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "קַוֵּה אֶל יְהֹוָה", + "חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּֽךָ", + "וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה:", + "אֵין קָדוֹשׁ כַּיהֹוָה", + "כִּי אֵין בִּלְתֶּֽךָ", + "וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵֽינוּ:", + "כִּי מִי אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעֲדֵי יְהֹוָה", + "וּמִי צוּר זוּלָתִי אֱלֹהֵֽינוּ:", + "אֵין כֵּאלֹהֵֽינוּ.", + "אֵין כַּאדוֹנֵֽנוּ.", + "אֵין כְּמַלְכֵּֽנוּ.", + "אֵין כְּמוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "מִי כֵאלֹהֵֽינוּ.", + "מִי כַאדוֹנֵֽנוּ.", + "מִי כְמַלְכֵּֽנוּ.", + "מִי כְמוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "נוֹדֶה לֵאלֹהֵֽינוּ.", + "נוֹדֶה לַאדוֹנֵֽנוּ.", + "נוֹדֶה לְמַלְכֵּֽנוּ.", + "נוֹדֶה לְמוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "בָּרוּךְ אֱלֹהֵֽינוּ.", + "בָּרוּךְ אֲדוֹנֵֽנוּ.", + "בָּרוּךְ מַלְכֵּֽנוּ.", + "בָּרוּךְ מוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "אַתָּה הוּא אֱלֹהֵֽינוּ.", + "אַתָּה הוּא אֲדוֹנֵֽנוּ.", + "אַתָּה הוּא מַלְכֵּֽנוּ.", + "אַתָּה הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ.", + "אַתָּה הוּא", + "שֶׁהִקְטִֽירוּ אֲבוֹתֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ", + "אֶת קְטֹֽרֶת הַסַּמִּים:", + "פִּטּוּם הַקְּטֹֽרֶת", + "הַצֳּרִי וְהַצִּפֹּֽרֶן", + "הַחֶלְבְּנָה וְהַלְּבוֹנָה", + "מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים מָנֶה.", + "מוֹר וּקְצִיעָה", + "שִׁבֹּֽלֶת נֵרְדְּ וְכַרְכֹּם", + "מִשְׁקַל", + "שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה.", + "הַקּשְׁטְ שְׁנֵים עָשָׂר", + "וְקִלּוּפָה שְׁלשָׁה", + "וְקִנָּמוֹן תִּשְׁעָה.", + "", + "בֹּרִית כַּרְשִׁינָה תִּשְׁעָה קַבִּין.", + "יֵין קַפְרִיסִין", + "סְאִין תְּלָתָא וְקַבִּין תְּלָתָא.", + "וְאִם אֵין לוֹ יֵין קַפְרִיסִין", + "מֵבִיא חֲמַר חִוַּרְיָן עַתִּיק.", + "מֶֽלַח סְדוֹמִית רֹֽבַע הַקָּב.", + "מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל שֶׁהוּא.", + "רַבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר", + "אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל שֶׁהוּא.", + "", + "וְאִם נָֽתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ", + "וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶֽיהָ", + "חַיָּב מִיתָה:", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר", + "הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׂרָף", + "הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף.", + "בֹּרִית כַּרְשִׁינָה לָֽמָּה הִיא בָאָה", + "כְּדֵי לְיַפּוֹת בָּהּ אֶת הַצִּפֹּֽרֶן", + "כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה.", + "יֵין קַפְרִיסִין לָֽמָּה הוּא בָא", + "כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת הַצִּפֹּֽרֶן", + "כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה.", + "וַהֲלֹא מֵי רַגְלַֽיִם", + "יָפִין לָהּ", + "אֶלָּא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין", + "מֵי רַגְלַֽיִם בַּמִּקְדָּשׁ", + "מִפְּנֵי הַכָּבוֹד:", + "הַשִּׁיר", + "שֶׁהַלְוִיִּם הָיוּ אוֹמְרִים", + "בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן הָיוּ אוֹמְרִים.", + "לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ", + "וּמְלֹאָהּ", + "תֵּבֵל", + "וְיֽשְׁבֵי בָהּ:", + "בַּשֵּׁנִי הָיוּ אוֹמְרִים.", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "בַּשְּׁלִישִׁי הָיוּ אוֹמְרִים.", + "אֱלֹהִים נִצָּב", + "בַּעֲדַת אֵל", + "בְּקֶֽרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט:", + "בָּרְבִיעִי הָיוּ אוֹמְרִים.", + "אֵל נְקָמוֹת יְהֹוָה", + "אֵל נְקָמוֹת הוֹפִֽיעַ:", + "בַּחֲמִישִׁי הָיוּ אוֹמְרִים.", + "הַרְנִֽינוּ לֵאלֹהִים עֻזֵּֽנוּ", + "הָרִֽיעוּ לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "בַּשִּׁשִּׁי הָיוּ אוֹמְרִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ", + "גֵּאוּת לָבֵשׁ", + "לָבֵשׁ יְהֹוָה", + "עֹז הִתְאַזָּר", + "אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל", + "בַּל תִּמּוֹט:", + "בַּשַּׁבָּת הָיוּ אוֹמְרִים.", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת.", + "מִזְמוֹר שִׁיר לֶעָתִיד לָבֹא.", + "לְיוֹם שֶׁכֻּלּוֹ שַׁבָּת", + "וּמְנוּחָה לְחַיֵּי הָעוֹלָמִים:", + "תָּנָא דְבֵי אֵלִיָּֽהוּ", + "כָּל הַשּׁוֹנֶה הֲלָכוֹת בְּכָל יוֹם", + "מֻבְטָח לוֹ", + "שֶׁהוּא בֶּן עוֹלָם הַבָּא", + "שֶׁנֶּאֱמַר", + "הֲלִיכוֹת עוֹלָם לוֹ", + "אַל תִּקְרֵי הֲלִיכוֹת אֶלָּא הֲלָכוֹת:", + "אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר", + "אָמַר רַבִּי חֲנִינָא.", + "תַּלְמִידֵי חֲכָמִים", + "מַרְבִּים שָׁלוֹם בָּעוֹלָם.", + "שֶׁנֶּאֱמַר", + "וְכָל בָּנַֽיִךְ", + "לִמּוּדֵי יְהֹוָה", + "וְרַב שְׁלוֹם בָּנָֽיִךְ:", + "אַל תִּקְרֵי בָּנָֽיִךְ", + "אֶלָּא בּוֹנָֽיִךְ:", + "שָׁלוֹם רָב", + "לְאֹהֲבֵי תוֹרָתֶֽךָ", + "וְאֵין", + "לָֽמוֹ מִכְשׁוֹל:", + "יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ", + "שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָֽיִךְ:", + "לְמַֽעַן אַחַי וְרֵעָי", + "אֲדַבְּרָה נָא שָׁלוֹם בָּךְ:", + "לְמַֽעַן", + "בֵּית יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ:", + "יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן", + "יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:" + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן", + "וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן", + "וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן,", + "וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא,", + "דִּי בְאַתְרָא הָדֵין", + "וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר,", + "יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן", + "שְׁלָמָא רַבָּא חִנָּא וְחִסְדָּא", + "וְרַחֲמִין וְחַיִּין אֲרִיכִין", + "וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וּפוּרְקָנָא", + "מִן קֳדָם אֲבוּהוֹן", + "דְבִשְׁמַיָּא וְאַרְעָא", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים טוֹבִים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה בְרַחֲמָיו שָׁלוֹם", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ", + "לַאֲדוֹן הַכֹּל", + "לָתֵת גְּדֻלָּה", + "לְיוֹצֵר", + "בְּרֵאשִׁית", + "שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ", + "כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת", + "וְלֹא שָׂמָֽנוּ", + "כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה", + "שֶׁלֹּא שָׂם", + "חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם", + "וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם:", + "שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים", + "לָהֶֽבֶל וָרִיק", + "וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ,", + "וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים", + "וּמוֹדִים", + "לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים", + "הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא,", + "שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם", + "וְיוֹסֵד אָֽרֶץ,", + "וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל,", + "וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ", + "בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים,", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד,", + "אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ", + "אֶֽפֶס זוּלָתוֹ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ", + "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם", + "וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ", + "כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל", + "וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת", + "אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ", + "לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ", + "וְהָאֱלִילִים", + "כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן", + "לְתַקֵּן עוֹלָם", + "בְּמַלְכוּת שַׁדַּי", + "וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ,", + "לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ", + "כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ,", + "יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ", + "כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל", + "כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ", + "תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן:", + "לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ,", + "וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ,", + "וִיקַבְּלוּ כֻלָּם", + "אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ,", + "וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה", + "לְעוֹלָם וָעֶד,", + "כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא", + "וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד,", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "חזן: וְנֶאֱמַר", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד", + "וּשְׁמוֹ אֶחָד:" + ], + "Song of the Day": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "בשני בשבת:", + "הַיּוֹם יוֹם שֵׁנִי בַּשַּׁבָּת", + "שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים", + "בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "שִׁיר מִזְמוֹר לִבְנֵי קֹֽרַח:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְפֵה נוֹף", + "מְשׂוֹשׂ כָּל הָאָֽרֶץ הַר צִיּוֹן", + "יַרְכְּתֵי צָפוֹן", + "קִרְיַת מֶֽלֶךְ רָב:", + "אֱלֹהִים בְּאַרְמְנוֹתֶֽיהָ", + "נוֹדַע לְמִשְׂגָּב:", + "כִּי הִנֵּה הַמְּלָכִים נוֹעֲדוּ", + "עָבְרוּ יַחְדָּו:", + "הֵֽמָּה רָאוּ כֵּן תָּמָֽהוּ", + "נִבְהֲלוּ נֶחְפָּֽזוּ:", + "רְעָדָה אֲחָזָֽתַם שָׁם", + "חִיל כַּיּוֹלֵדָה:", + "בְּרֽוּחַ קָדִים", + "תְּשַׁבֵּר אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ:", + "כַּאֲשֶׁר שָׁמַֽעְנוּ כֵּן רָאִֽינוּ", + "בְּעִיר יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֱלֹהִים יְכוֹנְנֶֽהָ עַד עוֹלָם סֶֽלָה:", + "דִּמִּֽינוּ אֱלֹהִים חַסְדֶּֽךָ", + "בְּקֶֽרֶב הֵיכָלֶֽךָ:", + "כְּשִׁמְךָ אֱלֹהִים כֵּן תְּהִלָּתְךָ", + "עַל קַצְוֵי אֶֽרֶץ", + "צֶֽדֶק מָלְאָה יְמִינֶֽךָ:", + "יִשְׂמַח הַר צִיּוֹן", + "תָּגֵֽלְנָה בְּנוֹת יְהוּדָה", + "לְמַֽעַן מִשְׁפָּטֶֽיךָ:", + "סֹֽבּוּ צִיּוֹן וְהַקִּיפֽוּהָ", + "סִפְרוּ מִגְדָּלֶֽיהָ:", + "שִֽׁיתוּ לִבְּכֶם לְחֵילָה", + "פַּסְּגוּ אַרְמְנוֹתֶֽיהָ", + "לְמַֽעַן תְּסַפְּרוּ", + "לְדוֹר אַחֲרוֹן:", + "כִּי זֶה אֱלֹהִים אֱלֹהֵֽינוּ", + "עוֹלָם וָעֶד", + "הוּא יְנַהֲגֵֽנוּ עַל מוּת:", + "בשלישי בשבת:", + "הַיּוֹם יוֹם שְׁלִישִׁי בַּשַּׁבָּת", + "שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים", + "בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "מִזְמוֹר לְאָסָף", + "אֱלֹהִים נִצָּב", + "בַּעֲדַת אֵל", + "בְּקֶֽרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט:", + "עַד מָתַי תִּשְׁפְּטוּ עָֽוֶל", + "וּפְנֵי רְשָׁעִים תִּשְׂאוּ סֶֽלָה:", + "שִׁפְטוּ דָל וְיָתוֹם", + "עָנִי וָרָשׁ הַצְדִּֽיקוּ:", + "פַּלְּטוּ דַל וְאֶבְיוֹן", + "מִיַּד רְשָׁעִים הַצִּֽילוּ:", + "לֹא יָדְעוּ וְלֹא יָבִֽינוּ", + "בַּחֲשֵׁכָה יִתְהַלָּֽכוּ", + "יִמּֽוֹטוּ כָּל מֽוֹסְדֵי אָֽרֶץ:", + "אֲנִי אָמַֽרְתִּי אֱלֹהִים אַתֶּם", + "וּבְנֵי עֶלְיוֹן כֻּלְּכֶם:", + "אָכֵן כְּאָדָם תְּמוּתוּן", + "וּכְאַחַד הַשָּׂרִים תִּפֹּֽלוּ:", + "קוּמָה אֱלֹהִים שָׁפְטָה הָאָרֶץ", + "כִּי אַתָּה תִנְחַל בְּכָל הַגּוֹיִם:", + "בחמישי בשבת:", + "הַיּוֹם יוֹם חֲמִישִׁי בַּשַּׁבָּת", + "שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים", + "בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "לַמְנַצֵּֽחַ", + "עַל הַגִּתִּית לְאָסָף:", + "הַרְנִֽינוּ לֵאלֹהִים עֻזֵּנוּ", + "הָרִֽיעוּ לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "שְׂאוּ זִמְרָה וּתְנוּ תֹף", + "כִּנּוֹר נָעִים עִם נָֽבֶל:", + "תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר", + "בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ:", + "כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "עֵדוּת בִּיהוֹסֵף שָׂמוֹ", + "בְּצֵאתוֹ עַל אֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם", + "שְׂפַת לֹא יָדַֽעְתִּי אֶשְׁמָע:", + "הֲסִירֽוֹתִי מִסֵּֽבֶל שִׁכְמוֹ", + "כַּפָּיו מִדּוּד תַּעֲבֹֽרְנָה:", + "בַּצָּרָה קָרָֽאתָ וָאֲחַלְּצֶֽךָּ", + "אֶעֶנְךָ", + "בְּסֵֽתֶר", + "רַֽעַם", + "אֶבְחָנְךָ עַל מֵי מְרִיבָה סֶֽלָה:", + "שְׁמַע עַמִּי וְאָעִֽידָה בָּךְ", + "יִשְׂרָאֵל אִם תִּשְׁמַע לִי:", + "לֹא יִהְיֶה בְךָ אֵל זָר", + "וְלֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל נֵכָר:", + "אָנֹכִי יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "הַמַּעַלְךָ", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם", + "הַרְחֶב פִּֽיךָ וַאֲמַלְאֵֽהוּ:", + "וְלֹא שָׁמַע עַמִּי לְקוֹלִי", + "וְיִשְׂרָאֵל לֹא אָֽבָה לִי:", + "וָאֲשַׁלְּחֵֽהוּ בִּשְׁרִירוּת לִבָּם", + "יֵלְכוּ בְּמוֹעֲצוֹתֵיהֶם:", + "לוּ עַמִּי שֹׁמֵֽעַ לִי", + "יִשְׂרָאֵל בִּדְרָכַי יְהַלֵּֽכוּ:", + "כִּמְעַט אוֹיְבֵיהֶם אַכְנִֽיעַ", + "וְעַל צָרֵיהֶם אָשִׁיב יָדִי:", + "מְשַׂנְאֵי יְהֹוָה", + "יְכַחֲשׁוּ לוֹ", + "וִיהִי עִתָּם", + "לְעוֹלָם:", + "וַיַּאֲכִילֵֽהוּ", + "מֵחֵֽלֶב חִטָּה", + "וּמִצּוּר", + "דְּבַשׁ אַשְׂבִּיעֶֽךָּ:", + "בשבת קודש:", + "הַיּוֹם שַׁבָּת קֹֽדֶשׁ", + "שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים", + "בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת:", + "טוֹב לְהֹדוֹת לַיהֹוָה", + "וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן:", + "לְהַגִּיד בַּבֹּֽקֶר חַסְדֶּֽךָ", + "וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת:", + "עֲלֵי־עָשׂוֹר וַעֲלֵי־נָֽבֶל", + "עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר:", + "כִּי שִׂמַּחְתַּֽנִי יְהֹוָה", + "בְּפָעֳלֶֽךָ", + "בְּמַעֲשֵׂי יָדֶֽיךָ אֲרַנֵּן:", + "מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה", + "מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ:", + "אִישׁ־בַּֽעַר לֹא יֵדָע", + "וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת:", + "בִּפְרֹֽחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵֽשֶׂב", + "וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן", + "לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד:", + "וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה:", + "כִּי הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יְהֹוָה", + "כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יֹאבֵֽדוּ", + "יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן:", + "וַתָּֽרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי", + "בַּלֹּתִי בְּשֶֽׁמֶן רַעֲנָן:", + "וַתַּבֵּט עֵינִי", + "בְּשׁוּרָי", + "בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים", + "תִּשְׁמַֽעְנָה אָזְנָי:", + "צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח", + "כְּאֶֽרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה:", + "שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵֽינוּ", + "יַפְרִֽיחוּ:", + "עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה", + "דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ:", + "לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהֹוָה", + "צוּרִי", + "וְלֹא־עַוְלָֽתָה בּוֹ:", + "", + "לְדָוִד", + "יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי", + "מִמִּי אִירָא", + "יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי", + "מִמִּי אֶפְחָד:", + "בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים", + "לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי", + "צָרַי וְאֹיְבַי לִי", + "הֵֽמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָֽלוּ:", + "אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה", + "לֹא יִירָא לִבִּי", + "אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה", + "בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵֽחַ:", + "אַחַת שָׁאַֽלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה", + "אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ", + "שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה", + "כָּל יְמֵי חַיַּי", + "לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה", + "וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ:", + "כִּי יִצְפְּנֵֽנִי בְּסֻכֹּה", + "בְּיוֹם רָעָה", + "יַסְתִּרֵֽנִי בְּסֵֽתֶר אָהֳלוֹ", + "בְּצוּר יְרוֹמְמֵֽנִי:", + "וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי", + "עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתָי", + "וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ", + "זִבְחֵי", + "תְרוּעָה", + "אָשִֽׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה:", + "שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא", + "וְחָנֵּֽנִי וַעֲנֵֽנִי:", + "לְךָ אָמַר לִבִּי", + "בַּקְּשׁוּ פָנָי", + "אֶת פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ:", + "אַל תַּסְתֵּר פָּנֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי", + "אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּֽךָ", + "עֶזְרָתִי הָיִֽיתָ", + "אַל תִּטְּשֵֽׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵֽנִי", + "אֱלֹהֵי יִשְׁעִי:", + "כִּי אָבִי וְאִמִּי", + "עֲזָבֽוּנִי", + "וַיהֹוָה יַאַסְפֵֽנִי:", + "הוֹרֵֽנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּֽךָ", + "וּנְחֵֽנִי בְּאֹֽרַח מִישׁוֹר", + "לְמַֽעַן שׁוֹרְרָי:", + "אַל תִּתְּנֵֽנִי", + "בְּנֶֽפֶשׁ צָרָי", + "כִּי קָֽמוּ בִי עֵֽדֵי שֶֽׁקֶר", + "וִיפֵֽחַ חָמָס:", + "לוּלֵא הֶאֱמַֽנְתִּי לִרְאוֹת", + "בְּטוּב יְהֹוָה", + "בְּאֶֽרֶץ חַיִּים:", + "חזן: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה", + "חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ", + "וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה:" + ], + "Hymn of Glory": [ + "", + "חזן אַנְעִים זְמִירוֹת וְשִׁירִים אֶאֱרוֹג. כִּי אֵלֶֽיךָ נַפְשִׁי תַעֲרוֹג:", + "קהל נַפְשִׁי חָמְדָה בְּצֵל יָדֶֽיךָ. לָדַֽעַת כָּל רָז סוֹדֶֽךָ:", + "חזן מִדֵּי דַבְּרִי בִּכְבוֹדֶֽךָ. הוֹמֶה לִבִּי אֶל דּוֹדֶֽיךָ:", + "קהל עַל כֵּן אֲדַבֵּר בְּךָ נִכְבָּדוֹת. וְשִׁמְךָ אֲכַבֵּד בְּשִׁירֵי יְדִידוֹת:", + "חזן אֲסַפְּרָה כְּבוֹדְךָ וְלֹא רְאִיתִֽיךָ. אֲדַמְּךָ אֲכַנְּךָ וְלֹא יְדַעְתִּֽיךָ:", + "קהל בְּיַד נְבִיאֶֽיךָ בְּסוֹד עֲבָדֶֽיךָ. דִּמִּֽיתָ הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ:", + "חזן גְּדֻלָּתְךָ וּגְבוּרָתֶֽךָ. כִּנּוּ לְתֹקֶף פְּעֻלָּתֶֽךָ:", + "קהל דִּמּוּ אוֹתְךָ וְלֹא כְּפִי יֶשְׁךָ. וַיַּשְׁוֽוּךָ לְפִי מַעֲשֶֽׂיךָ:", + "חזן הִמְשִׁילֽוּךָ בְּרוֹב חֶזְיוֹנוֹת. הִנְּךָ אֶחָד בְּכָל דִּמְיוֹנוֹת:", + "קהל וַיֶּחֱזוּ בְךָ זִקְנָה וּבַחֲרוּת. וּשְׂעַר רֹאשְׁךָ בְּשֵׂיבָה וְשַׁחֲרוּת:", + "חזן זִקְנָה בְּיוֹם דִּין וּבַחֲרוּת בְּיוֹם קְרָב. כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָדָיו לוֹ רָב:", + "קהל חָבַשׁ כּוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשׁוֹ. הוֹשִֽׁיעָה לוֹ יְמִינוֹ וּזְרֽוֹעַ קָדְשׁוֹ:", + "חזן טַלְלֵי אוֹרוֹת רֹאשׁוֹ נִמְלָא. קְוֻצּוֹתָיו רְסִיסֵי לָֽיְלָה:", + "קהל יִתְפָּאֵר בִּי כִּי חָפֵץ בִּי. וְהוּא יִהְיֶה לִי לַעֲטֶֽרֶת צְבִי:", + "חזן כֶּֽתֶם טָהוֹר פָּז דְּמוּת רֹאשוֹ. וְחַק עַל מֵֽצַח כְּבוֹד שֵׁם קָדְשׁוֹ:", + "קהל לְחֵן וּלְכָבוֹד צְבִי תִפְאָרָה. אֻמָּתוֹ לוֹ עִטְּרָה עֲטָרָה:", + "חזן מַחְלְפוֹת רֹאשׁוֹ כְּבִימֵי בְחֻרוֹת. קְוֻצּוֹתָיו תַּלְתַּלִּים שְׁחוֹרוֹת:", + "קהל נְוֵה הַצֶּֽדֶק צְבִי תִפְאַרְתּוֹ. יַעֲלֶה נָא עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתוֹ:", + "חזן סְגֻלָּתוֹ תְּהִי בְיָדוֹ עֲטֶֽרֶת. וּצְנִיף מְלוּכָה צְבִי תִפְאֶֽרֶת:", + "קהל עֲמוּסִים נְשָׂאָם עֲטֶרֶת עִנְּדָם. מֵאֲשֶׁר יָקְרוּ בְּעֵינָיו כִּבְּדָם:", + "חזן פְּאֵרוֹ עָלַי וּפְאֵרִי עָלָיו. וְקָרוֹב אֵלַי בְּקָרְאִי אֵלָיו:", + "קהל צַח וְאָדוֹם לִלְבוּשׁוֹ אָדוֹם. פּוּרָה בְּדָרְכוֹ בְּבוֹאוֹ מֵאֱדוֹם:", + "חזן קֶֽשֶׁר תְּפִלִּין הֶרְאָה לֶעָנָו. תְּמוּנַת יְהֹוָה לְנֶֽגֶד עֵינָיו:", + "קהל רוֹצֶה בְּעַמּוֹ עֲנָוִים יְפָאֵר. יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת בָּם לְהִתְפָּאֵר:", + "חזן רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת קוֹרֵא מֵרֹאשׁ. דּוֹר וָדוֹר עַם דּוֹרֶשְׁךָ דְּרוֹשׁ:", + "קהל שִׁית הֲמוֹן שִׁירַי עָלֶֽיךָ. וְרִנָּתִי תִּקְרַב אֵלֶֽיךָ:", + "חזן תְּהִלָּתִי תְהִי לְרֹאשְׁךָ עֲטֶֽרֶת. וּתְפִלָּתִי תִּכּוֹן קְטֹֽרֶת:", + "קהל תִּיקַר שִׁירַת רָשׁ בְּעֵינֶֽיךָ. כַּשִּׁיר יוּשַׁר עַל קָרְבָּנֶֽיךָ:", + "חזן בִּרְכָתִי תַעֲלֶה לְרֹאשׁ מַשְׁבִּיר. מְחוֹלֵל וּמוֹלִיד צַדִּיק כַּבִּיר:", + "קהל וּבְבִרְכָתִי תְנַעֲנַע לִי רֹאשׁ. וְאוֹתָהּ קַח לְךָ כִּבְשָׂמִים רֹאשׁ:", + "חזן יֶעֱרַב נָא שִׂיחִי עָלֶיךָ. כִּי נַפְשִׁי תַעֲרוֹג אֵלֶיךָ:", + "לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה יַשְׁמִֽיעַ כָּל־תְּהִלָּתוֹ:" + ] + }, + "Second Day of Rosh Hashana": { + "Amidah": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא", + "הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ:", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "וְקוֹנֵה הַכֹּל", + "וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת", + "וּמֵבִיא גוֹאֵל", + "לִבְנֵי בְנֵיהֶם", + "לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים", + "מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי", + "מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה", + "רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד", + "מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים", + "סוֹמֵךְ נוֹפְלִים", + "וְרוֹפֵא חוֹלִים", + "וּמַתִּיר אֲסוּרִים", + "וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ", + "לִישֵׁנֵי עָפָר,", + "מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת", + "וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה", + "וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים", + "זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים", + "בְּרַחֲמִים:", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה", + "לְהַחֲיוֹת מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "קדושת השם", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ", + "וּקְדוֹשִׁים", + "בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "קדושת היום", + "וּבְכֵן", + "תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ.", + "וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ", + "כָּל הַבְּרוּאִים.", + "וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ", + "בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ", + "עֹז בְּיָדְךָ", + "וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ", + "וְשִׁמְךָ נוֹרָא", + "עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ", + "תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ", + "וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ", + "וּפִתְחוֹן פֶּה", + "לַמְיַחֲלִים לָךְ.", + "שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ", + "וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וַעֲרִיכַת נֵר", + "לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן", + "צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ", + "וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ", + "וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ", + "וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ.", + "וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה", + "כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן", + "מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "בְּהַר צִיּוֹן", + "מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ.", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ", + "וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ.", + "כַּכָּתוּב", + "וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בַּמִּשְׁפָּט", + "וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ", + "נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים.", + "אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ.", + "וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת.", + "וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ.", + "וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "לַעֲבוֹדָתֶֽךָ.", + "וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה", + "אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "יוֹם תְּרוּעָה", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ", + "זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵֽינוּ", + "גָּלִֽינוּ מֵאַרְצֵֽנוּ", + "וְנִתְרַחַֽקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵֽנוּ", + "וְאֵין אֲנַֽחְנוּ יְכוֹלִים", + "לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "בְּבֵית בְּחִירָתֶֽךָ", + "בַּבַּֽיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו", + "מִפְּנֵי הַיָּד", + "שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶֽׁךָ:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "מֶֽלֶךְ רַחֲמָן", + "שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְעַל מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "וְתִבְנֵֽהוּ מְהֵרָה", + "וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ", + "עָלֵֽינוּ מְהֵרָה", + "וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵֽינוּ", + "לְעֵינֵי כָּל חָי", + "וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ", + "מִבֵּין הַגּוֹיִם", + "וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס", + "מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ.", + "וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ", + "בְּרִנָּה", + "וְלִירוּשָׁלַֽיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּשִׂמְחַת עוֹלָם.", + "וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ", + "אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "תְּמִידִים כְּסִדְרָם", + "וּמוּסָפִים", + "כְּהִלְכָתָם:", + "וְאֶת מוּסְפֵי יוֹם", + "הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה", + "נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ", + "בְּאַהֲבָה", + "כְּמִצְוַת רְצוֹנֶֽךָ", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "וּבַחֹֽדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי", + "בְּאֶחָד לַחֹֽדֶשׁ", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם", + "כָּל מְלֶֽאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ", + "יוֹם תְּרוּעָה", + "יִהְיֶה לָכֶם:", + "וַעֲשִׂיתֶם עֹלָה", + "לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ לַיהֹוָה", + "פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד", + "אַֽיִל אֶחָד", + "כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה", + "תְּמִימִם:", + "וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם", + "כִּמְדֻבָּר", + "שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים", + "לַפָּר", + "וּשְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לָאָֽיִל", + "וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּֽבֶשׂ", + "וְיַֽיִן כְּנִסְכּוֹ", + "וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר.", + "וּשְׁנֵי תְמִידִים", + "כְּהִלְכָתָם:", + "מִלְּבַד", + "עֹלַת הַחֹֽדֶשׁ", + "וּמִנְחָתָהּ.", + "וְעֹלַת הַתָּמִיד", + "וּמִנְחָתָהּ.", + "וְנִסְכֵּיהֶם", + "כְּמִשְׁפָּטָם", + "לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ", + "אִשֶּׁה לַיהֹוָה:", + "", + "", + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ", + "לַאֲדוֹן הַכֹּל", + "לָתֵת גְּדֻלָּה", + "לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית", + "שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ", + "כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת", + "וְלֹא שָׂמָֽנוּ", + "כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה", + "שֶׁלֹּא שָׂם", + "חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם", + "וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם:", + "שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים", + "לַהֶֽבֶל וָרִיק", + "וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יושִֽׁיעַ.", + "וַאֲנַֽחְנוּ כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים", + "וּמוֹדִים", + "לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים", + "הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.", + "שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם", + "וְיוֹסֵד אָֽרֶץ.", + "וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל.", + "וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ", + "בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים.", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד.", + "אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ", + "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם", + "וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ", + "כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל", + "וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת", + "אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ", + "לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ", + "וְהָאֱלִילִים", + "כָּרֹת יִכָּרֵתוּן", + "לְתַקֵּן עוֹלָם", + "בְּמַלְכוּת שַׁדַּי", + "וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ.", + "לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ", + "כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ.", + "יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ", + "כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל", + "כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ", + "תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן:", + "לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ.", + "וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ.", + "וִיקַבְּלוּ כֻלָּם", + "אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ.", + "וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה", + "לְעוֹלָם וָעֶד.", + "כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא", + "וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד.", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "וְנֶאֱמַר", + "לֹא הִבִּיט אָֽוֶן בְּיַעֲקֹב", + "וְלֹא רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהָיו עִמּוֹ", + "וּתְרוּעַת מֶֽלֶךְ בּוֹ:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ", + "בְּהִתְאַסֵּף רָֽאשֵׁי עָם", + "יַֽחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה", + "וּמשֵׁל בַּגּוֹיִם:", + "וְנֶאֱמַר", + "יְהֹוָה מָלָךְ", + "גֵּאוּת לָבֵשׁ", + "לָבֵשׁ יְהֹוָה", + "עֹז הִתְאַזָּר", + "אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל", + "בַּל תִּמּוֹט:", + "וְנֶאֱמַר", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וְהִנָּשְׂאוּ", + "פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר", + "יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים", + "כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כֹּה אָמַר יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלוֹ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "אֲנִי רִאשׁוֹן וַאֲנִי אַחֲרוֹן", + "וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִים:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן", + "לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו", + "וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא", + "יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "וּבְתוֹרָתְךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ.", + "מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בִּכְבוֹדֶֽךָ", + "וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בִּיקָרֶֽךָ", + "וְהוֹפַע", + "בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ", + "עַל כָּל יוֹשְׁבֵי", + "תֵבֵל אַרְצֶֽךָ.", + "וְיֵדַע כָּל פָּעוּל", + "כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ", + "וְיָבִין", + "כָּל יְצוּר", + "כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ", + "וְיֹאמַר", + "כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ", + "וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "מְקַדֵּשׁ", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "", + "אַתָּה זוֹכֵר", + "מַעֲשֵׂה עוֹלָם", + "וּפוֹקֵד", + "כָּל־יְצֽוּרֵי קֶֽדֶם.", + "לְפָנֶֽיךָ נִגְלוּ", + "כָּל־תַּעֲלוּמוֹת", + "וַהֲמוֹן נִסְתָּרוֹת", + "שֶׁמִּבְּרֵאשִׁית.", + "כִּי אֵין שִׁכְחָה", + "לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ.", + "וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ:", + "אַתָּה זוֹכֵר אֶת כָּל הַמִּפְעָל.", + "וְגַם כָּל־הַיְצוּר", + "לֹא נִכְחַד מִמֶּֽךָּ.", + "הַכֹּל גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ.", + "צוֹפֶה וּמַבִּיט", + "עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת.", + "כִּי תָבִיא", + "חֹק זִכָּרוֹן", + "לְהִפָּקֵד כָּל רֽוּחַ וָנָֽפֶשׁ.", + "לְהִזָּכֵר מַעֲשִׂים רַבִּים", + "וַהֲמוֹן בְּרִיּוֹת לְאֵין תַּכְלִית.", + "מֵרֵאשִׁית", + "כָּזֹאת הוֹדָֽעְתָּ.", + "וּמִלְּפָנִים", + "אוֹתָהּ גִּלִּֽיתָ.", + "זֶה הַיּוֹם", + "תְּחִלַּת מַעֲשֶֽׂיךָ", + "זִכָּרוֹן לְיוֹם רִאשׁוֹן.", + "כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "וְעַל הַמְּדִינוֹת", + "בּוֹ יֵאָמֵר", + "אֵי זוֹ לַחֶֽרֶב.", + "וְאֵי זוֹ לַשָּׁלוֹם.", + "אֵי זוֹ לָרָעָב. וְאֵי זוֹ לַשּֽׂבַע.", + "וּבְרִיּוֹת בּוֹ יִפָּקֵֽדוּ.", + "לְהַזְכִּירָם לַחַיִּים וְלַמָּֽוֶת:", + "מִי לֹא נִפְקָד כְּהַיּוֹם הַזֶּֽה.", + "כִּי זֵֽכֶר כָּל הַיְּצוּר", + "לְפָנֶֽיךָ בָּא.", + "מַעֲשֵׂה אִישׁ", + "וּפְקֻדָּתוֹ.", + "וַעֲלִילוֹת מִצְעֲדֵי גָֽבֶר.", + "מַחְשְׁבוֹת אָדָם וְתַחְבּוּלוֹתָיו", + "וְיִצְרֵי מַעַלְלֵי אִישׁ:", + "אַשְׁרֵי אִישׁ", + "שֶׁלֹּא יִשְׁכָּחֶֽךָּ.", + "וּבֶן אָדָם", + "יִתְאַמֶּץ בָּךְ.", + "כִּי דוֹרְשֶֽׁיךָ", + "לְעוֹלָם לֹא יִכָּשֵֽׁלוּ.", + "וְלֹא יִכָּלְמוּ לָנֶֽצַח", + "כָּל הַחוֹסִים בָּךְ:", + "כִּי זֵֽכֶר כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "לְפָנֶֽיךָ בָּא", + "וְאַתָּה דוֹרֵשׁ מַעֲשֵׂה כֻלָּם:", + "וְגַם אֶת נֹֽחַ בְּאַהֲבָה זָכַֽרְתָּ.", + "וַתִּפְקְדֵֽהוּ", + "בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים", + "בַּהֲבִיאֲךָ אֶת מֵי הַמַּבּוּל", + "לְשַׁחֵת כָּל בָּשָׂר", + "מִפְּנֵי רֹֽעַ מַעַלְלֵיהֶם.", + "עַל כֵּן זִכְרוֹנוֹ בָּא לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לְהַרְבּוֹת זַרְעוֹ", + "כְּעַפְרוֹת תֵּבֵל.", + "וְצֶאֱצָאָיו כְּחוֹל הַיָּם.", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת נֹחַ", + "וְאֵת כָּל הַחַיָּה", + "וְאֶת כָּל הַבְּהֵמָה", + "אֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה", + "וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רֽוּחַ", + "עַל הָאָרֶץ", + "וַיָּשֹֽׁכּוּ הַמָּֽיִם:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת נַאֲקָתָם", + "וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת בְּרִיתוֹ", + "אֶת אַבְרָהָם אֶת יִצְחָק", + "וְאֶת יַעֲקֹב:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו", + "יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיִּזְכֹּר לָהֶם בְּרִיתוֹ", + "וַיִּנָּחֵם", + "כְּרֹב חֲסָדָיו:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר:", + "הָלֹךְ וְקָרָֽאתָ", + "בְאָזְנֵי יְרוּשָׁלַֽםִ לֵאמֹר", + "כֹּה אָמַר יְהֹוָה", + "זָכַֽרְתִּי לָךְ", + "חֶֽסֶד נְעוּרַֽיִךְ", + "אַהֲבַת כְּלוּלֹתָֽיִךְ", + "לֶכְתֵּךְ אַחֲרַי בַּמִּדְבָּר", + "בְּאֶֽרֶץ לֹא זְרוּעָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְזָכַרְתִּי אֲנִי אֶת בְּרִיתִי", + "אוֹתָךְ", + "בִּימֵי נְעוּרָֽיִךְ", + "וַהֲקִימוֹתִי לָךְ", + "בְּרִית עוֹלָם:", + "וְנֶאֱמַר", + "הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַֽיִם", + "אִם יֶֽלֶד שַׁעֲשׁוּעִים", + "כִּי מִדֵּי דַבְּרִי בּוֹ", + "זָכֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד", + "עַל כֵּן", + "הָמוּ מֵעַי לוֹ", + "רַחֵם אֲרַחֲמֶֽנּוּ", + "נְאֻם יְהֹוָה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ", + "וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת", + "יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים", + "מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם", + "וּזְכָר לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶֽסֶד", + "וְאֶת־הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ", + "לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה", + "וְתֵרָאֶה לְפָנֶֽיךָ", + "עֲקֵדָה שֶׁעָקַד אַבְרָהָם אָבִֽינוּ", + "אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ", + "וְכָבַשׁ רַחֲמָיו", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם", + "כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵֽינוּ", + "וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל", + "יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ", + "מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ", + "וּמֵאַרְצְךָ", + "וּמִנַּחֲלָתֶֽךָ.", + "וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשֹׁנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "כִּי זוֹכֵר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת", + "אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם", + "וְאֵין שִׁכְחָה", + "לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ.", + "וַעֲקֵדַת יִצְחָק", + "לְזַרְעוֹ (שֶׁל יַעֲקֹב)", + "הַיּוֹם בְּרַחֲמִים תִּזְכּוֹר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "זוֹכֵר הַבְּרִית:", + "", + "אַתָּה נִגְלֵֽיתָ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶֽךָ", + "עַל עַם קָדְשֶׁךָ", + "לְדַבֵּר עִמָּם.", + "מִן הַשָּׁמַֽיִם", + "הִשְׁמַעְתָּם קוֹלֶֽךָ", + "וְנִגְלֵֽיתָ עֲלֵיהֶם", + "בְּעַרְפְלֵי טֹֽהַר.", + "גַּם (כָּל) הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "חָל מִפָּנֶֽיךָ", + "וּבְרִיּוֹת בְּרֵאשִׁית", + "חָרְדוּ מִמֶּֽךָּ", + "בְּהִגָּלוֹתְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "עַל־הַר סִינַי", + "לְלַמֵּד לְעַמְּךָ תּוֹרָה וּמִצְווֹת.", + "וַתַּשְׁמִיעֵם", + "אֶת הוֹד קוֹלֶֽךָ", + "וְדִבְּרוֹת קָדְשְׁךָ מִלַּהֲבוֹת אֵשׁ.", + "בְּקוֹלוֹת וּבְרָקִים", + "עֲלֵיהֶם נִגְלֵֽיתָ", + "וּבְקוֹל שׁוֹפָר", + "עֲלֵיהֶם הוֹפָֽעְתָּ:", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ,", + "וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי", + "בִּהְיֹת הַבֹּֽקֶר", + "וַיְהִי קֹלֹת וּבְרָקִים", + "וְעָנָן כָּבֵד עַל הָהָר", + "וְקֹל שֹׁפָר", + "חָזָק מְאֹד", + "וַיֶּחֱרַד כָּל הָעָם אֲשֶׁר בַּמַּחֲנֶה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר", + "הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד", + "משֶׁה יְדַבֵּר", + "וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶֽנּוּ בְקוֹל:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְכָל הָעָם רֹאִים אֶת הַקּוֹלֹת", + "וְאֶת הַלַּפִּידִם", + "וְאֵת קוֹל הַשֹּׁפָר", + "וְאֶת הָהָר עָשֵׁן", + "וַיַּרְא הָעָם וַיָּנֻֽעוּ", + "וַיַּעַמְדוּ מֵרָחֹק:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה", + "יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר:", + "וְנֶאֱמַר", + "בַּחֲצוֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר", + "הָרִֽיעוּ לִפְנֵי הַמֶּֽלֶךְ יְהֹוָה:", + "וְנֶאֱמַר,", + "תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר", + "בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ:", + "כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "וְנֶאֱמַר,", + "הַלְלוּיָהּ", + "הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ", + "הַלְלֽוּהוּ בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ:", + "הַלְלֽוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו", + "הַלְלֽוּהוּ", + "כְּרֹב גֻּדְלוֹ:", + "הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר", + "הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר:", + "הַלְלֽוּהוּ בְתֹף וּמָחוֹל", + "הַלְלֽוּהוּ", + "בְּמִנִּים וְעֻגָב:", + "הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי שָֽׁמַע", + "הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה:", + "כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ", + "הַלְלוּיָהּ:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים", + "כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל", + "וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ", + "כִּנְּשׂא נֵס הָרִים", + "תִּרְאוּ", + "וְכִתְקֹֽעַ שׁוֹפָר", + "תִּשְׁמָֽעוּ:", + "וְנֶאֱמַר,", + "וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא", + "יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל", + "וּבָֽאוּ", + "הָאֹבְדִים בְּאֶֽרֶץ אַשּׁוּר", + "וְהַנִּדָּחִים", + "בְּאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ", + "לַיהֹוָה", + "בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ בִּירוּשָׁלָֽםִ:", + "וְנֶאֱמַר,", + "וַיהֹוָה עֲלֵיהֶם יֵרָאֶה", + "וְיָצָא כַבָּרָק חִצּוֹ", + "וַאדֹנָי יֱהֹוִה בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע", + "וְהָלַךְ בְּסַעֲרוֹת תֵּימָן:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עֲלֵיהֶם.", + "כֵּן תָּגֵן", + "עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ", + "וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ", + "וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ", + "מִבֵּין הַגּוֹיִם", + "וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס", + "מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ", + "וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ", + "בְּרִנָּה", + "וְלִירוּשָׁלַֽםִ בֵּית מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּשִׂמְחַת עוֹלָם", + "וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ", + "אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "כִּמְצֻוָּה עָלֵֽינוּ בְתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם", + "וּבְמוֹעֲדֵיכֶם", + "וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם", + "וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹצְרֹת", + "עַל עֹלֹתֵיכֶם", + "וְעַל זִבְחֵי", + "שַׁלְמֵיכֶם", + "וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן", + "לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם", + "אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל שׁוֹפָר", + "וּמַאֲזִין תְּרוּעָה", + "וְאֵין דּֽוֹמֶה לָּךְ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "שׁוֹמֵֽעַ קוֹל", + "תְּרוּעַת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בְּרַחֲמִים:", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "וּבִתְפִלָּתָם,", + "וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה", + "לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ", + "וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל,", + "וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל", + "בְּרָצוֹן", + "וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד", + "עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד", + "צוּר חַיֵּֽינוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר", + "נוֹדֶה לְּךָ", + "וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ", + "עַל חַיֵּֽינוּ", + "הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ", + "וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ", + "הַפְּקוּדוֹת לָךְ", + "וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ", + "וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל עֵת,", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם,", + "הַטּוֹב", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "וְהַמְרַחֵם", + "כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ,", + "מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם", + "יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם", + "שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים", + "כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה", + "וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַטּוֹב שִׁמְךָ", + "וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה", + "חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ,", + "בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד", + "בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד", + "וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים", + "וְחַיִּים וְשָׁלוֹם,", + "וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם", + "וּפַרְנָסָה טוֹבָה", + "נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב", + "לְפָנֶֽיךָ", + "אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם:", + "", + "הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע", + "וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה", + "וְלִמְקַלְלַי", + "נַפְשִׁי תִדּוֹם", + "וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה", + "פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי", + "וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה", + "מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם", + "וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ.", + "לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ", + "הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ", + "וַעֲנֵֽנִי:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה", + "כִּימֵי עוֹלָם", + "וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "וְעָרְבָה לַיהֹוָה", + "מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ", + "כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Reader's Repetition": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "וְקוֹנֵה הַכֹּל", + "וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת", + "וּמֵבִיא גוֹאֵל", + "לִבְנֵי בְנֵיהֶם", + "לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים", + "מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי", + "מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה", + "רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד", + "מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים", + "סוֹמֵךְ נוֹפְלִים", + "וְרוֹפֵא חוֹלִים", + "וּמַתִּיר אֲסוּרִים", + "וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ", + "לִישֵׁנֵי עָפָר,", + "מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת", + "וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה", + "וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים", + "זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים", + "בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה", + "לְהַחֲיוֹת מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "", + "", + "וּבְכֵן", + "לְךָ הַכֹּל יַכְתִּֽירוּ:", + "לְאֵל", + "עוֹרֵךְ דִּין:", + "לְבוֹחֵן לְבָבוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְגוֹלֶה עֲמוּקוֹת", + "בַּדִּין:", + "לְדוֹבֵר מֵישָׁרִים", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְהוֹגֶה דֵעוֹת בַּדִּין:", + "לְוָתִיק", + "וְעֹֽשֶׂה חֶֽסֶד בְּיוֹם דִּין:", + "לְזוֹכֵר בְּרִיתוֹ בַּדִּין:", + "לְחוֹמֵל מַעֲשָׂיו", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְטַהֵר חוֹסָיו", + "בַּדִּין:", + "לְיוֹדֵֽעַ מַחֲשָׁבוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְכוֹבֵשׁ כַּעֲסוֹ בַּדִּין:", + "לְלוֹבֵשׁ צְדָקוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְמוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת בַּדִּין:", + "לְנוֹרָא תְהִלּוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְסוֹלֵֽחַ לַעֲמוּסָיו", + "בַּדִּין:", + "לְעוֹנֶה לְקוֹרְאָיו", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְפוֹעֵל רַחֲמָיו בַּדִּין:", + "לְצוֹפֶה נִסְתָּרוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְקוֹנֶה עֲבָדָיו בַּדִּין:", + "לְרַחֵם עַמּוֹ", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְשׁוֹמֵר אֹהֲבָיו", + "בַּדִּין:", + "לְתוֹמֵךְ תְּמִימָיו", + "בְּיוֹם דִּין:", + "וּבְכֵן", + "וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה.", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ:", + "", + "", + "", + "", + "וּנְתַנֶּה", + "תֹּקֶף קְדֻשַּׁת הַיּוֹם.", + "כִּי הוּא נוֹרָא וְאָיוֹם.", + "וּבוֹ תִּנָּשֵׂא מַלְכוּתֶֽךָ.", + "וְיִכּוֹן בְּחֶֽסֶד כִּסְאֶֽךָ.", + "וְתֵשֵׁב עָלָיו בֶּאֱמֶת.", + "אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן", + "וּמוֹכִֽיחַ וְיוֹדֵֽעַ וָעֵד.", + "וְכוֹתֵב וְחוֹתֵם וְסוֹפֵר וּמוֹנֶה.", + "וְתִזְכֹּר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת.", + "וְתִפְתַּח אֶת סֵֽפֶר הַזִּכְרוֹנוֹת.", + "וּמֵאֵלָיו יִקָּרֵא.", + "וְחוֹתָם יַד כָּל אָדָם בּוֹ.", + "וּבְשׁוֹפָר גָּדוֹל יִתָּקַע.", + "וְקוֹל דְּמָמָה דַקָּה יִשָּׁמַע.", + "וּמַלְאָכִים יֵחָפֵזוּן.", + "וְחִיל וּרְעָדָה יֹאחֵזוּן.", + "וְיֹאמְרוּ", + "הִנֵּה יוֹם הַדִּין.", + "לִפְקֹד עַל צְבָא מָרוֹם בַּדִּין.", + "כִּי לֹא יִזְכּוּ בְעֵינֶֽיךָ", + "בַדִּין.", + "וְכָל בָּאֵי עוֹלָם יַעַבְרוּן לְפָנֶֽיךָ", + "כִּבְנֵי מָרוֹן.", + "כְּבַקָּרַת רוֹעֶה עֶדְרוֹ.", + "מַעֲבִיר צֹאנוֹ תַּֽחַת שִׁבְטוֹ.", + "כֵּן תַּעֲבִיר וְתִסְפֹּר וְתִמְנֶה.", + "וְתִפְקֹד נֶֽפֶשׁ כָּל חָי.", + "וְתַחְתֹּךְ קִצְבָה לְכָל בְּרִיּוֹתֶֽיךָ.", + "וְתִכְתֹּב אֶת גְּזַר דִּינָם:", + "בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה יִכָּתֵבוּן", + "וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר יֵחָתֵמוּן.", + "כַּמָּה יַעַבְרוּן.", + "וְכַמָּה יִבָּרֵאוּן.", + "מִי יִחְיֶה. וּמִי יָמוּת.", + "מִי בְקִצּוֹ.", + "וּמִי לֹא בְקִצּוֹ.", + "מִי בַמַּֽיִם. וּמִי בָאֵשׁ.", + "מִי בַחֶֽרֶב. וּמִי בַחַיָּה.", + "מִי בָרָעָב. וּמִי בַצָּמָא.", + "מִי בָרַֽעַשׁ. וּמִי בַמַּגֵּפָה.", + "מִי בַחֲנִיקָה וּמִי בַסְּקִילָה.", + "מִי יָנוּחַ.", + "וּמִי יָנֽוּעַ.", + "מִי יִשָּׁקֵט.", + "וּמִי יִטָּרֵף.", + "מִי יִשָּׁלֵו.", + "וּמִי יִתְיַסָּר.", + "מִי יֵעָנִי.", + "וּמִי יֵעָשֵׁר.", + "מִי יִשָּׁפֵל.", + "וּמִי יָרוּם:", + "", + "וּתְשׁוּבָה וּתְפִלָּה וּצְדָקָה", + "מַעֲבִירִין אֶת רֽוֹעַ הַגְּזֵרָה:", + "כִּי כְּשִׁמְךָ כֵּן תְּהִלָּתֶֽךָ.", + "קָשֶׁה לִכְעֹס וְנֽוֹחַ לִרְצוֹת.", + "כִּי לֹא תַחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת.", + "כִּי אִם בְּשׁוּבוֹ מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה.", + "וְעַד יוֹם מוֹתוֹ", + "תְּחַכֶּה לּוֹ.", + "אִם יָשׁוּב מִיַּד תְּקַבְּלוֹ:", + "אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא יוֹצְרָם.", + "וְאַתָּה יוֹדֵֽעַ יִצְרָם.", + "כִּי הֵם בָּשָׂר וָדָם:", + "אָדָם יְסוֹדוֹ מֵעָפָר", + "וְסוֹפוֹ לֶעָפָר.", + "בְּנַפְשׁוֹ יָבִיא לַחְמוֹ.", + "מָשׁוּל כְּחֶֽרֶס הַנִּשְׁבָּר.", + "כְּחָצִיר יָבֵשׁ.", + "וּכְצִיץ נוֹבֵל.", + "כְּצֵל עוֹבֵר.", + "וּכְעָנָן כָּלָה.", + "וּכְרֽוּחַ נוֹשָֽׁבֶת.", + "וּכְאָבָק פּוֹרֵֽחַ.", + "וְכַחֲלוֹם יָעוּף:", + "וְאַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ", + "אֵל חַי וְקַיָּם:", + "", + "אֵין קִצְבָה לִשְׁנוֹתֶיֽךָ.", + "וְאֵין קֵץ", + "לְאֹֽרֶךְ יָמֶֽיךָ.", + "וְאֵין לְשַׁעֵר", + "מַרְכְּבוֹת כְּבוֹדֶֽךָ.", + "וְאֵין לְפָרֵשׁ", + "עֵלוּם שְׁמֶֽךָ.", + "שִׁמְךָ נָאֶה לְךָ", + "וְאַתָּה נָאֶה לִשְׁמֶֽךָ.", + "וּשְׁמֵֽנוּ", + "קָרָֽאתָ בִּשְׁמֶֽךָ:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ.", + "וְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ", + "עַל מַקְדִּישֵׁי שְׁמֶֽךָ.", + "בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ", + "הַנַּעַרָץ וְהַנִּקְדָּשׁ.", + "כְּסוֹד שִֽׂיחַ", + "שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ.", + "הַמַּקְדִּישִׁים שִׁמְךָ בַּקֹּֽדֶשׁ.", + "דָּרֵי מַֽעְלָה", + "עִם דָּרֵי מַֽטָּה", + "קוֹרְאִים", + "וּמְשַׁלְּשִׁים בְּשִׁלּוּשׁ קְדֻשָּׁה", + "בַּקֹּֽדֶשׁ.", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ", + "וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר:" + ], + "Kedushah": [ + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם", + "מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה", + "אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ", + "לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ:", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה", + "מִמְּקוֹמוֹ:", + "מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִֽפֶן בְּרַחֲמִים", + "וְיָחוֹן עַם", + "הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד", + "פַּעֲמַֽיִם בְּאַהֲבָה", + "שְׁמַע אוֹמְרִים:", + "", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ הוּא אָבִֽינוּ", + "הוּא מַלְכֵּֽנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ", + "וְהוּא יַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּרַחֲמָיו", + "שֵׁנִית", + "לְעֵינֵי כָּל חָי", + "לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים:", + "אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:", + "אַדִּיר אַדִּירֵֽנוּ", + "יְהֹוָה אֲדוֹנֵֽינוּ", + "מָה אַדִּיר שִׁמְךָ", + "בְּכָל הָאָֽרֶץ:", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָרֶץ", + "בַּיוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד", + "וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר", + "נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ", + "וּלְנֵֽצַח נְצָחִים", + "קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ", + "וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ", + "מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ", + "לְעוֹלָם וָעֶד", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה:", + "חֲמֹל עַל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶֽׂיךָ.", + "וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶֽיךָ", + "בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶֽיךָ", + "תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ:", + "כִּי מַקְדִּישֶֽׁיךָ", + "בִּקְדֻשָּׁתְךָ קִדַּֽשְׁתָּ.", + "נָאֶה לְקָדוֹשׁ", + "פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים:", + "וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ", + "וְעַל יְרוּשָׁלַֽיִם עִירֶֽךָ", + "וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד", + "מְשִׁיחֶֽךָ", + "וְעַל מְכוֹנְךָ", + "וְהֵיכָלֶֽךָ:", + "עוֹד יִזְכָּר לָֽנוּ", + "אַהֲבַת אֵיתָן", + "אֲדוֹנֵֽינוּ.", + "וּבַבֵּן", + "הַנֶּעֱקַד", + "יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵֽנוּ.", + "וּבִזְכוּת הַתָּם", + "יוֹצִיא אָיוֹם", + "לְצֶֽדֶק דִּינֵֽנוּ.", + "כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵֽנוּ:", + "בְּאֵין מֵלִיץ", + "יֽשֶׁר", + "מוּל מַגִּיד פֶּֽשַׁע.", + "תַּגִּיד לְיַעֲקֹב", + "דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט.", + "וְצַדְּקֵֽנוּ בַּמִּשְׁפָּט", + "הַמֶּֽלֶךְ הַמִּשְׁפָּט", + "הָאוֹחֵז בְּיַד", + "מִדַּת מִשְׁפָּט:", + "", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא אֵל אֱמוּנָה:", + "הַבּוֹחֵן וּבוֹדֵק גִּנְזֵי נִסְתָּרוֹת:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא", + "בּוֹחֵן כְּלָיוֹת:", + "הַגּוֹאֵל מִמָּֽוֶת", + "וּפוֹדֶה מִשַּֽׁחַת:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא גּוֹאֵל חָזָק:", + "הַדָּן יְחִידִי לְבָאֵי עוֹלָם:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא דַיָּן אֱמֶת:", + "הֶהָגוּי בְּאֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא הָיָה הֹוֶה", + "וְיִהְיֶה:", + "הַוַּדַּאי שְׁמוֹ כֵּן תְּהִלָּתוֹ:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא וְאֵין בִּלְתּוֹ:", + "הַזּוֹכֵר לְמַזְכִּירָיו", + "טוֹבוֹת זִכְרוֹנוֹת:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא זוֹכֵר הַבְּרִית:", + "הַחוֹתֵךְ חַיִּים לְכָל חָי:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא חַי וְקַיָּם:", + "הַטּוֹב,", + "וּמֵטִיב לָרָעִים וְלַטּוֹבִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא טוֹב לַכֹּל:", + "הַיּוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר", + "כָּל יְצוּרִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא יוֹצְרָם בַּבָּֽטֶן:", + "הַכֹּל יָכוֹל", + "וְכוֹלְלָם", + "יַֽחַד:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא כֹּל יָכוֹל:", + "הַלָּן בְּסֵֽתֶר", + "בְּצֵל, שַׁדַּי:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא לְבַדּוֹ הוּא:", + "הַמַּמְלִיךְ מְלָכִים", + "וְלוֹ הַמְּלוּכָה:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא מֶֽלֶךְ עוֹלָם:", + "הַנּוֹהֵג בְּחַסְדּוֹ כָּל דּוֹר:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא נוֹצֵר חָֽסֶד:", + "הַסּוֹבֵל", + "וּמַעֲלִים עַֽיִן מִסּוֹרְרִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא סוֹלֵֽחַ סֶֽלָה:", + "הָעֶלְיוֹן,", + "וְעֵינוֹ אֶל יְרֵאָיו:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא עוֹנֶה לָֽחַשׁ:", + "הַפּוֹתֵֽחַ שַׁעַר", + "לְדוֹפְקֵי בִתְשׁוּבָה:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא פְּתוּחָה יָדוֹ:", + "הַצּוֹפֶה לָרָשָׁע", + "וְחָפֵץ בְּהִצָּדְקוֹ:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא צַדִּיק וְיָשָׁר:", + "הַקְּצַר בְּזַֽעַם וּמַאֲרִיךְ אַף:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא קָשֶׁה לִכְעֹס:", + "הָרַחוּם,", + "וּמַקְדִּים רַחֲמִים לְרֹֽגֶז:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא רַךְ לִרְצוֹת:", + "הַשָּׁוֶה,", + "וּמַשְׁוֶה קָטֹן וְגָדוֹל:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא שׁוֹפֵט צֶֽדֶק:", + "הַתָּם וּמִתַּמֵּם", + "עִם תְּמִימִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא תָּמִים פָּעֳלוֹ:", + "תֻּשְׂגַּב לְבַדְּךָ וְתִמְלֹךְ עַל כֹּל בְּיִחוּד: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ.", + "וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ", + "כָּל הַבְּרוּאִים.", + "וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ", + "בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ", + "עֹז בְּיָדְךָ", + "וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ", + "וְשִׁמְךָ נוֹרָא", + "עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ", + "תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ", + "וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ", + "וּפִתְחוֹן פֶּה", + "לַמְיַחֲלִים לָךְ.", + "שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ", + "וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וַעֲרִיכַת נֵר", + "לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן", + "צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ", + "וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ", + "וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ", + "וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ.", + "וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה", + "כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן", + "מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְיֶאֱתָֽיוּ כֹּל לְעָבְדֶּֽךָ", + "וִיבָרְכוּ שֵׁם כְּבוֹדֶֽךָ.", + "וְיַגִּידוּ בָאִיִּים", + "צִדְקֶֽךָ.", + "וְיִדְרְשֽׁוּךָ עַמִּים", + "לֹא יְדָעֽוּךָ.", + "וִיהַלְלֽוּךָ", + "כָּל אַפְסֵי אָֽרֶץ.", + "וְיֹאמְרוּ תָמִיד", + "יִגְדַּל יְהֹוָה:", + "וְיִזְבְּחוּ לְךָ אֶת זִבְחֵיהֶם.", + "וְיִזְנְחוּ אֶת עֲצַבֵּיהֶם.", + "וְיַחְפְּרוּ", + "עִם פְּסִילֵיהֶם:", + "וְיַטּוּ שְׁכֶם אֶחָד", + "לְעָבְדֶּֽךָ:", + "וְיִירָאֽוּךָ", + "עִם שֶֽׁמֶשׁ", + "מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ.", + "וְיַכִּֽירוּ", + "כֹּֽחַ מַלְכוּתֶֽךָ.", + "וְיִלְמְדוּ", + "תוֹעִים", + "בִּינָה:", + "וִימַלְּלוּ אֶת גְּבוּרָתֶֽךָ.", + "וִינַשְּׂאֽוּךָ", + "מִתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ.", + "וִיסַלְּדוּ בְחִילָה פָּנֶֽיךָ.", + "וִיעַטְּרֽוּךָ נֶֽזֶר תִּפְאָרָה:", + "וְיִפְצְחוּ הָרִים", + "רִנָּה.", + "וְיִצְהֲלוּ אִיִּים בְּמָלְכֶֽךָ.", + "וִיקַבְּלוּ", + "עֹל מַלְכוּתְךָ עֲלֵיהֶם.", + "וִירוֹמְמֽוּךָ", + "בִּקְהַל עָם.", + "וְיִשְׁמְעוּ רְחוֹקִים", + "וְיָבֽוֹאוּ.", + "וְיִתְּנוּ לְךָ", + "כֶּֽתֶר מְלוּכָה:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "בְּהַר צִיּוֹן", + "מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ.", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ", + "וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ.", + "כַּכָּתוּב", + "וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בַּמִּשְׁפָּט", + "וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ", + "נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים.", + "אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ.", + "וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת.", + "וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ.", + "וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "לַעֲבוֹדָתֶֽךָ.", + "וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה", + "אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "יוֹם תְּרוּעָה", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ", + "זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵֽינוּ", + "גָּלִֽינוּ מֵאַרְצֵֽנוּ", + "וְנִתְרַחַֽקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵֽנוּ", + "וְאֵין אֲנַֽחְנוּ יְכוֹלִים", + "לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "בְּבֵית בְּחִירָתֶֽךָ", + "בַּבַּֽיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו", + "מִפְּנֵי הַיָּד", + "שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶֽׁךָ:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "מֶֽלֶךְ רַחֲמָן", + "שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְעַל מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "וְתִבְנֵֽהוּ מְהֵרָה", + "וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ", + "עָלֵֽינוּ מְהֵרָה", + "וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵֽינוּ", + "לְעֵינֵי כָּל חָי", + "וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ", + "מִבֵּין הַגּוֹיִם", + "וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס", + "מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ.", + "וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ", + "בְּרִנָּה", + "וְלִירוּשָׁלַֽיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּשִׂמְחַת עוֹלָם.", + "וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ", + "אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "תְּמִידִים כְּסִדְרָם", + "וּמוּסָפִים", + "כְּהִלְכָתָם:", + "וְאֶת מוּסְפֵי יוֹם", + "הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה", + "נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ", + "בְּאַהֲבָה", + "כְּמִצְוַת רְצוֹנֶֽךָ", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "וּבַחֹֽדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי", + "בְּאֶחָד לַחֹֽדֶשׁ", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם", + "כָּל מְלֶֽאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ", + "יוֹם תְּרוּעָה", + "יִהְיֶה לָכֶם:", + "וַעֲשִׂיתֶם עֹלָה", + "לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ לַיהֹוָה", + "פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד", + "אַֽיִל אֶחָד", + "כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה", + "תְּמִימִם:", + "וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם", + "כִּמְדֻבָּר", + "שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים", + "לַפָּר", + "וּשְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לָאָֽיִל", + "וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּֽבֶשׂ", + "וְיַֽיִן כְּנִסְכּוֹ", + "וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר.", + "וּשְׁנֵי תְמִידִים", + "כְּהִלְכָתָם:", + "מִלְּבַד", + "עֹלַת הַחֹֽדֶשׁ", + "וּמִנְחָתָהּ.", + "וְעֹלַת הַתָּמִיד", + "וּמִנְחָתָהּ.", + "וְנִסְכֵּיהֶם", + "כְּמִשְׁפָּטָם", + "לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ", + "אִשֶּׁה לַיהֹוָה:" + ], + "Malkhuyot": [ + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ", + "לַאֲדוֹן הַכֹּל", + "לָתֵת גְּדֻלָּה", + "לְיוֹצֵרת", + "בְּרֵאשִׁית", + "שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ", + "כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת", + "וְלֹא שָׂמָֽנוּ", + "כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה", + "שֶׁלֹּא שָׂם", + "חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם", + "וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם:", + "שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים", + "לַהֶֽבֶל וָרִיק", + "וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יושִֽׁיעַ.", + "וַאֲנַֽחְנוּ כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים", + "וּמוֹדִים", + "לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים", + "הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.", + "שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם", + "וְיוֹסֵד אָֽרֶץ.", + "וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל.", + "וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ", + "בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים.", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד.", + "אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ", + "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם", + "וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ", + "כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל", + "וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת", + "אֵין עוֹד:", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "הֱיֵה עִם פִּיפִיּוֹת", + "שְׁלוּחֵי עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל.", + "הָעוֹמְדִים לְבַקֵּשׁ תְּפִלָּה", + "וְתַחֲנוּנִים מִלְּפָנֶיךָ", + "עַל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל:", + "הוֹרֵם מַה שֶּׁיֹּאמֵֽרוּ.", + "הֲבִינֵם מַה שֶּׁיְּדַבֵּֽרוּ.", + "הֲשִׁיבֵם מַה שֶּׁיִּשְׁאָֽלוּ.", + "יַדְּעֵם", + "אֵיךְ יְפָאֵֽרוּ:", + "בְּאוֹר פָּנֶיךָ", + "יְהַלֵּכוּן.", + "בֶּֽרֶךְ לְךָ יִכְרְעוּן.", + "עַמְּךָ", + "בְּפִיהֶם יְבָרֵכוּן.", + "וּמִבִּרְכוֹת פִּיךָ", + "כֻּלָּם יִתְבָּרְכוּן:", + "עַמְּךָ לְפָנֶֽיךָ יַעֲבִירוּן.", + "וְהֵם בַּתָּֽוֶךְ יַעֲבֹרוּן.", + "עֵינֵי עַמְּךָ בָּם תְּלוּיוֹת.", + "וְעֵינֵיהֶם לְךָ מְיַחֲלוֹת:", + "גָּשִׁים מוּל אֲרוֹן הַקֹּֽדֶשׁ בְּאֵימָה.", + "לְשַׁכֵּךְ כַּֽעַס וְחֵמָה.", + "וְעַמְּךָ מַסְבִּיבִים אוֹתָם כַּחוֹמָה.", + "וְאַתָּה מִן הַשָּׁמַֽיִם", + "תַּשְׁגִּֽיחַ אוֹתָם לְרַחֵֽמָה:", + "עַֽיִן נוֹשְׂאִים לְךָ לַשָּׁמַֽיִם", + "לֵב שׁוֹפְכִים נָכְחֲךָ", + "כַּמַּֽיִם.", + "וְאַתָּה תִּשְׁמַע", + "מִן הַשָּׁמַֽיִם:", + "שֶׁלֹּא יִכָּשְׁלוּ בִלְשׁוֹנָם.", + "וְלֹא יִנָּקְשׁוּ בְשִׁנּוּנָם.", + "וְלֹא יֵבֽוֹשׁוּ", + "בְּמַשְׁעֵנָם.", + "וְלֹא יִכָּלְמוּ", + "בָם שְׁאוֹנָם.", + "וְאַל יֹאמַר פִּיהֶם דָּבָר", + "שֶׁלֹּא כִרְצוֹנֶֽךָ:", + "כִּי", + "חֲנוּנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "הֵֽמָּה חֲנוּנִים.", + "וּמְרֻחָמֶֽיךָ", + "הֵֽמָּה מְרֻחָמִים.", + "כְּמָה שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֵת אֲשֶׁר תָּחוֹן", + "יוּחָן.", + "וְאֶת אֲשֶׁר תְּרַחֵם", + "יְרוּחָם.", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וַיֹּאמֶר", + "אֲנִי אַעֲבִיר", + "כָּל טוּבִי עַל פָּנֶיךָ.", + "וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהֹוָה", + "לְפָנֶיךָ.", + "וְחַנֹּתִי", + "אֶת אֲשֶׁר אָחֹן.", + "וְרִחַמְתִּי", + "אֶת אֲשֶׁר אֲרַחֵם:", + "וְנֶאֱמַר", + "אַל יֵבֽוֹשׁוּ בִי", + "קֹוֶֽיךָ", + "אֲדֹנָי אֱלֹהִים צְבָאוֹת.", + "אַל יִכָּלְמוּ בִי", + "מְבַקְשֶֽׁיךָ אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל:", + "", + "אוֹחִֽילָה לָאֵל. אֲחַלֶּה פָנָיו.", + "אֶשְׁאֲלָה מִמֶּנּוּ", + "מַעֲנֵה לָשׁוֹן:", + "אֲשֶׁר בִּקְהַל עָם", + "אָשִֽׁירָה עֻזּוֹ.", + "אַבִּֽיעָה רְנָנוֹת", + "בְּעַד מִפְעָלָיו:", + "לְאָדָם מַעַרְכֵי לֵב.", + "וּמֵיְהֹוָה מַעֲנֵה לָשׁוֹן:", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח.", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ", + "לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ", + "וְהָאֱלִילִים", + "כָּרֹת יִכָּרֵתוּן", + "לְתַקֵּן עוֹלָם", + "בְּמַלְכוּת שַׁדַּי", + "וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ.", + "לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ", + "כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ.", + "יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ", + "כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל", + "כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ", + "תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן:", + "לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ.", + "וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ.", + "וִיקַבְּלוּ כֻלָּם", + "אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ.", + "וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה", + "לְעוֹלָם וָעֶד.", + "כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא", + "וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד.", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "וְנֶאֱמַר", + "לֹא הִבִּיט אָֽוֶן בְּיַעֲקֹב", + "וְלֹא רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהָיו עִמּוֹ", + "וּתְרוּעַת מֶֽלֶךְ בּוֹ:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ", + "בְּהִתְאַסֵּף רָֽאשֵׁי עָם", + "יַֽחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה", + "וּמשֵׁל בַּגּוֹיִם:", + "וְנֶאֱמַר", + "יְהֹוָה מָלָךְ", + "גֵּאוּת לָבֵשׁ", + "לָבֵשׁ יְהֹוָה", + "עֹז הִתְאַזָּר", + "אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל", + "בַּל תִּמּוֹט:", + "וְנֶאֱמַר", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וְהִנָּשְׂאוּ", + "פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר", + "יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים", + "כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כֹּה אָמַר יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלוֹ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "אֲנִי רִאשׁוֹן וַאֲנִי אַחֲרוֹן", + "וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִים:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן", + "לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו", + "וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא", + "יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "וּבְתוֹרָתְךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ.", + "מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בִּכְבוֹדֶֽךָ", + "וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בִּיקָרֶֽךָ", + "וְהוֹפַע", + "בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ", + "עַל כָּל יוֹשְׁבֵי", + "תֵבֵל אַרְצֶֽךָ.", + "וְיֵדַע כָּל פָּעוּל", + "כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ", + "וְיָבִין", + "כָּל יְצוּר", + "כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ", + "וְיֹאמַר", + "כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ", + "וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "מְקַדֵּשׁ", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:1", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם.", + "הַיּוֹם יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט", + "כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים.", + "אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים.", + "אִם כְּבָנִים", + "רַחֲמֵֽנוּ", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים.", + "וְאִם כַּעֲבָדִים", + "עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת.", + "עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ", + "וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ", + "אָיּוֹם קָדוֹשׁ:", + "אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ", + "יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ", + "אֵל רָם וְנִשָּׂא.", + "מֵבִין וּמַאֲזִין", + "מַבִּיט וּמַקְשִׁיב", + "לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ", + "וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן", + "סֵֽדֶר מַלְכֻיּוֹתֵֽינוּ:" + ], + "Zikhronot": [ + "אַתָּה זוֹכֵר", + "מַעֲשֵׂה עוֹלָם", + "וּפוֹקֵד", + "כָּל־יְצֽוּרֵי קֶֽדֶם.", + "לְפָנֶֽיךָ נִגְלוּ", + "כָּל־תַּעֲלוּמוֹת", + "וַהֲמוֹן נִסְתָּרוֹת", + "שֶׁמִּבְּרֵאשִׁית.", + "כִּי אֵין שִׁכְחָה", + "לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ.", + "וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ:", + "אַתָּה זוֹכֵר אֶת כָּל הַמִּפְעָל.", + "וְגַם כָּל־הַיְצוּר", + "לֹא נִכְחַד מִמֶּֽךָּ.", + "הַכֹּל גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ.", + "צוֹפֶה וּמַבִּיט", + "עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת.", + "כִּי תָבִיא", + "חֹק זִכָּרוֹן", + "לְהִפָּקֵד כָּל רֽוּחַ וָנָֽפֶשׁ.", + "לְהִזָּכֵר מַעֲשִׂים רַבִּים", + "וַהֲמוֹן בְּרִיּוֹת לְאֵין תַּכְלִית.", + "מֵרֵאשִׁית", + "כָּזֹאת הוֹדָֽעְתָּ.", + "וּמִלְּפָנִים", + "אוֹתָהּ גִּלִּֽיתָ.", + "זֶה הַיּוֹם", + "תְּחִלַּת מַעֲשֶֽׂיךָ", + "זִכָּרוֹן לְיוֹם רִאשׁוֹן.", + "כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "וְעַל הַמְּדִינוֹת", + "בּוֹ יֵאָמֵר", + "אֵי זוֹ לַחֶֽרֶב.", + "וְאֵי זוֹ לַשָּׁלוֹם.", + "אֵי זוֹ לָרָעָב. וְאֵי זוֹ לַשּֽׂבַע.", + "וּבְרִיּוֹת בּוֹ יִפָּקֵֽדוּ.", + "לְהַזְכִּירָם לַחַיִּים וְלַמָּֽוֶת:", + "מִי לֹא נִפְקָד כְּהַיּוֹם הַזֶּֽה.", + "כִּי זֵֽכֶר כָּל הַיְּצוּר", + "לְפָנֶֽיךָ בָּא.", + "מַעֲשֵׂה אִישׁ", + "וּפְקֻדָּתוֹ.", + "וַעֲלִילוֹת מִצְעֲדֵי גָֽבֶר.", + "מַחְשְׁבוֹת אָדָם וְתַחְבּוּלוֹתָיו", + "וְיִצְרֵי מַעַלְלֵי אִישׁ:", + "אַשְׁרֵי אִישׁ", + "שֶׁלֹּא יִשְׁכָּחֶֽךָּ.", + "וּבֶן אָדָם", + "יִתְאַמֶּץ בָּךְ.", + "כִּי דוֹרְשֶֽׁיךָ", + "לְעוֹלָם לֹא יִכָּשֵֽׁלוּ.", + "וְלֹא יִכָּלְמוּ לָנֶֽצַח", + "כָּל הַחוֹסִים בָּךְ:", + "כִּי זֵֽכֶר כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "לְפָנֶֽיךָ בָּא", + "וְאַתָּה דוֹרֵשׁ מַעֲשֵׂה כֻלָּם:", + "וְגַם אֶת נֹֽחַ בְּאַהֲבָה זָכַֽרְתָּ.", + "וַתִּפְקְדֵֽהוּ", + "בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים", + "בַּהֲבִיאֲךָ אֶת מֵי הַמַּבּוּל", + "לְשַׁחֵת כָּל בָּשָׂר", + "מִפְּנֵי רֹֽעַ מַעַלְלֵיהֶם.", + "עַל כֵּן זִכְרוֹנוֹ בָּא לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לְהַרְבּוֹת זַרְעוֹ", + "כְּעַפְרוֹת תֵּבֵל.", + "וְצֶאֱצָאָיו כְּחוֹל הַיָּם.", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת נֹחַ", + "וְאֵת כָּל הַחַיָּה", + "וְאֶת כָּל הַבְּהֵמָה", + "אֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה", + "וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רֽוּחַ", + "עַל הָאָרֶץ", + "וַיָּשֹֽׁכּוּ הַמָּֽיִם:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת נַאֲקָתָם", + "וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת בְּרִיתוֹ", + "אֶת אַבְרָהָם אֶת יִצְחָק", + "וְאֶת יַעֲקֹב:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו", + "יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיִּזְכֹּר לָהֶם בְּרִיתוֹ", + "וַיִּנָּחֵם", + "כְּרֹב חֲסָדָיו:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים", + "כָּתוּב לֵאמֹר:", + "הָלֹךְ וְקָרָֽאתָ", + "בְאָזְנֵי יְרוּשָׁלַֽםִ לֵאמֹר", + "כֹּה אָמַר יְהֹוָה", + "זָכַֽרְתִּי לָךְ", + "חֶֽסֶד נְעוּרַֽיִךְ", + "אַהֲבַת כְּלוּלֹתָֽיִךְ", + "לֶכְתֵּךְ אַחֲרַי בַּמִּדְבָּר", + "בְּאֶֽרֶץ לֹא זְרוּעָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְזָכַרְתִּי אֲנִי אֶת בְּרִיתִי", + "אוֹתָךְ", + "בִּימֵי נְעוּרָֽיִךְ", + "וַהֲקִימוֹתִי לָךְ", + "בְּרִית עוֹלָם:", + "וְנֶאֱמַר", + "הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַֽיִם", + "אִם יֶֽלֶד שַׁעֲשׁוּעִים", + "כִּי מִדֵּי דַבְּרִי בּוֹ", + "זָכֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד", + "עַל כֵּן", + "הָמוּ מֵעַי לוֹ", + "רַחֵם אֲרַחֲמֶֽנּוּ", + "נְאֻם יְהֹוָה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ", + "וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת", + "יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים", + "מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם", + "וּזְכָר לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶֽסֶד", + "וְאֶת־הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ", + "לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה", + "וְתֵרָאֶה לְפָנֶֽיךָ", + "עֲקֵדָה שֶׁעָקַד אַבְרָהָם אָבִֽינוּ", + "אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ", + "וְכָבַשׁ רַחֲמָיו", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם", + "כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵֽינוּ", + "וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל", + "יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ", + "מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ", + "וּמֵאַרְצְךָ", + "וּמִנַּחֲלָתֶֽךָ.", + "וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשֹׁנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "כִּי זוֹכֵר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת", + "אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם", + "וְאֵין שִׁכְחָה", + "לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ.", + "וַעֲקֵדַת יִצְחָק", + "לְזַרְעוֹ (שֶׁל יַעֲקֹב)", + "הַיּוֹם בְּרַחֲמִים תִּזְכּוֹר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "זוֹכֵר הַבְּרִית:", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם.", + "הַיּוֹם יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט", + "כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים.", + "אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים.", + "אִם כְּבָנִים", + "רַחֲמֵֽנוּ", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים.", + "וְאִם כַּעֲבָדִים", + "עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת.", + "עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ", + "וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ", + "אָיּוֹם קָדוֹשׁ:", + "אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ", + "יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ", + "אֵל רָם וְנִשָּׂא.", + "מֵבִין וּמַאֲזִין", + "מַבִּיט וּמַקְשִׁיב", + "לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ", + "וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן", + "סֵֽדֶר זִכְרוֹנוֹתֵֽינוּ:" + ], + "Shofarot": [ + "אַתָּה נִגְלֵֽיתָ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶֽךָ", + "עַל עַם קָדְשֶׁךָ", + "לְדַבֵּר עִמָּם.", + "מִן הַשָּׁמַֽיִם", + "הִשְׁמַעְתָּם קוֹלֶֽךָ", + "וְנִגְלֵֽיתָ עֲלֵיהֶם", + "בְּעַרְפְלֵי טֹֽהַר.", + "גַּם (כָּל) הָעוֹלָם כֻּלּוֹ חָל מִפָּנֶֽיךָ", + "וּבְרִיּוֹת בְּרֵאשִׁית", + "חָרְדוּ מִמֶּֽךָּ", + "בְּהִגָּלוֹתְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "עַל־הַר סִינַי", + "לְלַמֵּד לְעַמְּךָ תּוֹרָה וּמִצְווֹת.", + "וַתַּשְׁמִיעֵם", + "אֶת הוֹד קוֹלֶֽךָ", + "וְדִבְּרוֹת קָדְשְׁךָ מִלַּהֲבוֹת אֵשׁ.", + "בְּקוֹלוֹת וּבְרָקִים", + "עֲלֵיהֶם נִגְלֵֽיתָ", + "וּבְקוֹל שׁוֹפָר", + "עֲלֵיהֶם הוֹפָֽעְתָּ:", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ,", + "וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי", + "בִּהְיֹת הַבֹּֽקֶר", + "וַיְהִי קֹלֹת וּבְרָקִים", + "וְעָנָן כָּבֵד עַל הָהָר", + "וְקֹל שֹׁפָר", + "חָזָק מְאֹד", + "וַיֶּחֱרַד כָּל הָעָם אֲשֶׁר בַּמַּחֲנֶה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר", + "הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד", + "משֶׁה יְדַבֵּר", + "וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶֽנּוּ בְקוֹל:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְכָל הָעָם רֹאִים אֶת הַקּוֹלֹת", + "וְאֶת הַלַּפִּידִם", + "וְאֵת קוֹל הַשֹּׁפָר", + "וְאֶת הָהָר עָשֵׁן", + "וַיַּרְא הָעָם וַיָּנֻֽעוּ", + "וַיַּעַמְדוּ מֵרָחֹק:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה", + "יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר:", + "וְנֶאֱמַר", + "בַּחֲצוֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר", + "הָרִֽיעוּ לִפְנֵי הַמֶּֽלֶךְ יְהֹוָה:", + "וְנֶאֱמַר,", + "תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר", + "בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ:", + "כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "וְנֶאֱמַר,", + "הַלְלוּיָהּ", + "הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ", + "הַלְלֽוּהוּ בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ:", + "הַלְלֽוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו", + "הַלְלֽוּהוּ", + "כְּרֹב גֻּדְלוֹ:", + "הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר", + "הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר:", + "הַלְלֽוּהוּ בְתֹף וּמָחוֹל", + "הַלְלֽוּהוּ", + "בְּמִנִּים וְעֻגָב:", + "הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי שָֽׁמַע", + "הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה:", + "כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ", + "הַלְלוּיָהּ:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים", + "כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל", + "וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ", + "כִּנְּשׂא נֵס הָרִים", + "תִּרְאוּ", + "וְכִתְקֹֽעַ שׁוֹפָר", + "תִּשְׁמָֽעוּ:", + "וְנֶאֱמַר,", + "וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא", + "יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל", + "וּבָֽאוּ", + "הָאֹבְדִים בְּאֶֽרֶץ אַשּׁוּר", + "וְהַנִּדָּחִים", + "בְּאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ", + "לַיהֹוָה", + "בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ בִּירוּשָׁלָֽםִ:", + "וְנֶאֱמַר,", + "וַיהֹוָה עֲלֵיהֶם יֵרָאֶה", + "וְיָצָא כַבָּרָק חִצּוֹ", + "וַאדֹנָי יֱהֹוִה בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע", + "וְהָלַךְ בְּסַעֲרוֹת תֵּימָן:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עֲלֵיהֶם.", + "כֵּן תָּגֵן", + "עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ", + "וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ", + "וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ", + "מִבֵּין הַגּוֹיִם", + "וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס", + "מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ", + "וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ", + "בְּרִנָּה", + "וְלִירוּשָׁלַֽםִ בֵּית מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּשִׂמְחַת עוֹלָם", + "וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ", + "אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "כִּמְצֻוָּה עָלֵֽינוּ בְתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם", + "וּבְמוֹעֲדֵיכֶם", + "וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם", + "וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹצְרֹת", + "עַל עֹלֹתֵיכֶם", + "וְעַל זִבְחֵי", + "שַׁלְמֵיכֶם", + "וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן", + "לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם", + "אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל שׁוֹפָר", + "וּמַאֲזִין תְּרוּעָה", + "וְאֵין דּֽוֹמֶה לָּךְ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "שׁוֹמֵֽעַ קוֹל", + "תְּרוּעַת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בְּרַחֲמִים:", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם.", + "הַיּוֹם יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט", + "כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים.", + "אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים.", + "אִם כְּבָנִים רַחֲמֵֽנוּ", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים.", + "וְאִם כַּעֲבָדִים", + "עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת.", + "עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ", + "וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ", + "אָיּוֹם קָדוֹשׁ:", + "אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ", + "יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ", + "אֵל רָם וְנִשָּׂא.", + "מֵבִין וּמַאֲזִין", + "מַבִּיט וּמַקְשִׁיב", + "לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ", + "וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן", + "סֵֽדֶר", + "שׁוֹפְרוֹתֵֽינוּ:" + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "וּבִתְפִלָּתָם,", + "וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה", + "לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ", + "וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל,", + "וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל", + "בְּרָצוֹן", + "וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד", + "עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "", + "", + "", + "", + "וְתֵעָרֵב לְפָנֶֽיךָ עֲתִירָתֵֽנוּ", + "כְּעוֹלָה וּכְקָרְבָּן", + "אָנָּא רַחוּם", + "בְרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "הָשֵׁב שְׁכִינָתְךָ", + "לְצִיּוֹן עִירֶֽךָ", + "וְסֵֽדֶר הָעֲבוֹדָה", + "לִירוּשָׁלָֽיִם", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים", + "וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה", + "כִּימֵי עוֹלָם", + "וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "שֶׁאוֹתְךָ לְבַדְּךָ בְּיִרְאָה נַעֲבוֹד:", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד", + "צוּר חַיֵּֽינוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר", + "נוֹדֶה לְּךָ", + "וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ", + "עַל חַיֵּֽינוּ", + "הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ", + "וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ", + "הַפְּקוּדוֹת לָךְ", + "וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ", + "וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל עֵת,", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם,", + "הַטּוֹב", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "וְהַמְרַחֵם", + "כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ,", + "מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר", + "יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית", + "בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת", + "לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ", + "כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ", + "וּתְקַיְּמֵֽנוּ", + "וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ", + "לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ", + "לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ", + "וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ", + "וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם", + "עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ,", + "בָּרוּךְ אֵל", + "הַהוֹדָאוֹת:", + "וְעַל כֻּלָּם", + "יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם", + "שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "זְכוֹר רַחֲמֶֽיךָ", + "וּכְבוֹשׁ כַּעַסְךָ", + "וְכַלֵּה דֶֽבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב", + "וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן", + "וּשְׁמַד וּמַגֵּפָה וּפֶֽגַע רַע", + "וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָלָה", + "וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנִיּוֹת", + "וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם", + "מֵעָלֵֽינוּ", + "וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים", + "כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה", + "וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַטּוֹב שִׁמְךָ", + "וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "", + "", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁתְּהֵא הַבְּרָכָה הַזֹּאת", + "", + "(שֶׁצִּוִּיתָֽנוּ)", + "", + "(שֶׁצִוִּֽיתָ)", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּרָכָה שְׁלֵמָה", + "וְלֹא יִהְיֶה בָּהּ", + "שׁוּם מִכְשׁוֹל וְעָו‍ֹן", + "מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "", + "כֹּהֲנִים", + "", + "עַם קְדוֹשֶֽׁךָ כָּאָמוּר:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ", + "בִּקְדֻשָּׁתוֹ שֶׁל אַהֲרֹן", + "וְצִוָּֽנוּ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה:", + "", + "אָמֵן", + "", + "יְבָרֶכְךָ.", + "יְהֹוָה.", + "וְיִשְׁמְרֶֽךָ.", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם", + "אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ", + "חֲלוֹם חָלַמְתִּי", + "וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי", + "שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי", + "וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "לְטוֹבָה", + "בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי", + "וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים", + "וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי", + "אִם טוֹבִים הֵם", + "חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם", + "וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם", + "כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק", + "וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה", + "רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה", + "מֵחָלְיוֹ", + "וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה", + "מִצָּרַעְתָּהּ", + "וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ", + "וּכְמֵי מָרָה", + "עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ", + "וּכְמֵי יְרִיחוֹ", + "עַל יְדֵי אֱלִישָׁע", + "וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ", + "אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע", + "מִקְּלָלָה לִבְרָכָה", + "כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי", + "עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "לְטוֹבָה", + "וְתִשְׁמְרֵֽנִי", + "וּתְחָנֵּֽנִי", + "וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן:", + "", + "יָאֵר.", + "יְהֹוָה.", + "פָּנָיו.", + "אֵלֶֽיךָ.", + "וִיחֻנֶּֽךָּ.", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם", + "אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ", + "חֲלוֹם חָלַמְתִּי", + "וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי", + "שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי", + "וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "לְטוֹבָה", + "בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי", + "וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים", + "וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי", + "אִם טוֹבִים הֵם", + "חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם", + "וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם", + "כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק", + "וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה", + "רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה", + "מֵחָלְיוֹ", + "וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה מִצָּרַעְתָּהּ", + "וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ", + "וּכְמֵי מָרָה", + "עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ", + "וּכְמֵי יְרִיחוֹ עַל יְדֵי אֱלִישָׁע", + "וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ", + "אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע", + "מִקְּלָלָה לִבְרָכָה", + "כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי", + "עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "לְטוֹבָה", + "וְתִשְׁמְרֵֽנִי", + "וּתְחָנֵּֽנִי", + "וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן:", + "", + "יִשָּׂא.", + "יְהֹוָה.", + "פָּנָיו.", + "אֵלֶֽיךָ.", + "וְיָשֵׂם.", + "לְךָ.", + "שָׁלוֹם.", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם", + "אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ", + "חֲלוֹם חָלַמְתִּי", + "וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי", + "שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי", + "וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "לְטוֹבָה", + "בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי", + "וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים", + "וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי", + "אִם טוֹבִים הֵם", + "חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם", + "וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם", + "כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק", + "וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה", + "רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה", + "מֵחָלְיוֹ", + "וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה מִצָּרַעְתָּהּ", + "וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ", + "וּכְמֵי מָרָה עַל", + "יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ", + "וּכְמֵי יְרִיחוֹ עַל יְדֵי אֱלִישָׁע", + "וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ", + "אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע", + "מִקְּלָלָה לִבְרָכָה", + "כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי", + "עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "לְטוֹבָה", + "וְתִשְׁמְרֵֽנִי", + "וּתְחָנֵּֽנִי", + "וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן:", + "", + "", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם שׁוֹכֵן בִּגְבוּרָה", + "אַתָּה שָׁלוֹם וְשִׁמְךָ שָׁלוֹם.", + "יְהִי רָצוֹן שֶׁתָּשִׂים עָלֵֽינוּ", + "וְעַל כָּל עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "חַיִּים וּבְרָכָה לְמִשְׁמֶֽרֶת שָׁלוֹם:", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם", + "עָשִֽׂינוּ", + "מַה שֶּׁגָּזַֽרְתָּ עָלֵֽינוּ", + "וְאַף אַתָּה עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ", + "הַשְׁקִֽיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ", + "מִן הַשָּׁמַֽיִם", + "וּבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ אֶת יִשְׂרָאֵל", + "וְאֵת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַֽתָּה לָּֽנוּ", + "כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֶֽרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ:", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה", + "חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ,", + "בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד", + "בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד", + "וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים", + "וְחַיִּים וְשָׁלוֹם,", + "וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם", + "וּפַרְנָסָה טוֹבָה", + "נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב", + "לְפָנֶֽיךָ", + "אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "וְנֶאֱמַר", + "כִּי בִי", + "יִרְבּוּ יָמֶֽיךָ", + "וְיוֹסִֽיפוּ לְךָ", + "שְׁנוֹת חַיִּים:", + "לְחַיִּים טוֹבִים תִּכְתְּבֵֽנוּ:", + "אֱלֹהִים חַיִּים.", + "כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים:", + "כַּכָּתוּב", + "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם", + "חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:", + "", + "הַיּוֹם תְּאַמְּצֵֽנוּ: אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּבָרְכֵֽנוּ: אָמֵן:", + "הַיּוֹם", + "תְּגַדְּלֵֽנוּ: אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּדְרְשֵֽׁנוּ לְטוֹבָה: אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּחַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ", + "שָׁנָה טוֹבָה: אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּשְׁמַע שַׁוְעָתֵֽנוּ: אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן", + "אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּתְמְכֵֽנוּ", + "בִּימִין צִדְקֶֽךָ:", + "אָמֵן:", + "", + "כְּהַיּוֹם הַזֶּה", + "תְּבִיאֵֽנוּ שָׂשִׂים וּשְׂמֵחִים", + "בְּבִנְיַן שָׁלֵם.", + "כַּכָּתוּב", + "עַל יַד נְבִיאֶֽךָ.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים.", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיְצַוֵּֽנוּ יְהֹוָה", + "לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל הַחֻקִים הָאֵֽלֶּה", + "לְיִרְאָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לְטוֹב לָֽנוּ כָּל הַיָּמִים", + "לְחַיֹּתֵֽנוּ", + "כְּהַיּוֹם הַזֶּה.", + "וְנֶאֱמַר", + "וּצְדָקָה תִּֽהְיֶה לָּֽנוּ", + "כִּי נִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת", + "אֶת כָּל הַמִּצְוָה הַזֹּאת", + "לִפְנֵי יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "כַּאֲשֶׁר צִוָּֽנוּ.", + "וּצְדָקָה", + "וּבְרָכָה וְרַחֲמִים", + "וְחַיִּים וְשָׁלוֹם", + "יִהְיֶה לָּֽנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל", + "עַד הָעוֹלָם.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם:", + "", + "הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בַּשָּׁלוֹם:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל", + "צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן", + "דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "קַוֵּה אֶל יְהֹוָה", + "חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּֽךָ", + "וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה:", + "אֵין קָדוֹשׁ כַּיהֹוָה", + "כִּי אֵין בִּלְתֶּֽךָ", + "וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵֽינוּ:", + "כִּי מִי אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעֲדֵי יְהֹוָה", + "וּמִי צוּר זוּלָתִי אֱלֹהֵֽינוּ:", + "אֵין כֵּאלֹהֵֽינוּ.", + "אֵין כַּאדוֹנֵֽנוּ.", + "אֵין כְּמַלְכֵּֽנוּ.", + "אֵין כְּמוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "מִי כֵאלֹהֵֽינוּ.", + "מִי כַאדוֹנֵֽנוּ.", + "מִי כְמַלְכֵּֽנוּ.", + "מִי כְמוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "נוֹדֶה לֵאלֹהֵֽינוּ.", + "נוֹדֶה לַאדוֹנֵֽנוּ.", + "נוֹדֶה לְמַלְכֵּֽנוּ.", + "נוֹדֶה לְמוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "בָּרוּךְ אֱלֹהֵֽינוּ.", + "בָּרוּךְ אֲדוֹנֵֽנוּ.", + "בָּרוּךְ מַלְכֵּֽנוּ.", + "בָּרוּךְ מוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "אַתָּה הוּא אֱלֹהֵֽינוּ.", + "אַתָּה הוּא אֲדוֹנֵֽנוּ.", + "אַתָּה הוּא מַלְכֵּֽנוּ.", + "אַתָּה הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ.", + "אַתָּה הוּא", + "שֶׁהִקְטִֽירוּ אֲבוֹתֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ", + "אֶת קְטֹֽרֶת הַסַּמִּים:", + "פִּטּוּם הַקְּטֹֽרֶת", + "הַצֳּרִי וְהַצִּפֹּֽרֶן", + "הַחֶלְבְּנָה וְהַלְּבוֹנָה", + "מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים מָנֶה.", + "מוֹר וּקְצִיעָה", + "שִׁבֹּֽלֶת נֵרְדְּ וְכַרְכֹּם", + "מִשְׁקַל", + "שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה.", + "הַקּשְׁטְ שְׁנֵים עָשָׂר", + "וְקִלּוּפָה שְׁלשָׁה", + "וְקִנָּמוֹן תִּשְׁעָה.", + "", + "בֹּרִית כַּרְשִׁינָה תִּשְׁעָה קַבִּין.", + "יֵין קַפְרִיסִין", + "סְאִין תְּלָתָא וְקַבִּין תְּלָתָא.", + "וְאִם אֵין לוֹ יֵין קַפְרִיסִין", + "מֵבִיא חֲמַר חִוַּרְיָן עַתִּיק.", + "מֶֽלַח סְדוֹמִית רֹֽבַע הַקָּב.", + "מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל שֶׁהוּא.", + "רַבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר", + "אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל שֶׁהוּא.", + "", + "וְאִם נָֽתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ", + "וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶֽיהָ", + "חַיָּב מִיתָה:", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר", + "הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׂרָף", + "הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף.", + "בֹּרִית כַּרְשִׁינָה לָֽמָּה הִיא בָאָה", + "כְּדֵי לְיַפּוֹת בָּהּ אֶת הַצִּפֹּֽרֶן", + "כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה.", + "יֵין קַפְרִיסִין לָֽמָּה הוּא בָא", + "כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת הַצִּפֹּֽרֶן", + "כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה.", + "וַהֲלֹא מֵי רַגְלַֽיִם", + "יָפִין לָהּ", + "אֶלָּא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין", + "מֵי רַגְלַֽיִם בַּמִּקְדָּשׁ", + "מִפְּנֵי הַכָּבוֹד:", + "הַשִּׁיר", + "שֶׁהַלְוִיִּם הָיוּ אוֹמְרִים", + "בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן הָיוּ אוֹמְרִים.", + "לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ", + "וּמְלֹאָהּ", + "תֵּבֵל", + "וְיֽשְׁבֵי בָהּ:", + "בַּשֵּׁנִי הָיוּ אוֹמְרִים.", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "בַּשְּׁלִישִׁי הָיוּ אוֹמְרִים.", + "אֱלֹהִים נִצָּב", + "בַּעֲדַת אֵל", + "בְּקֶֽרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט:", + "בָּרְבִיעִי הָיוּ אוֹמְרִים.", + "אֵל נְקָמוֹת יְהֹוָה", + "אֵל נְקָמוֹת הוֹפִֽיעַ:", + "בַּחֲמִישִׁי הָיוּ אוֹמְרִים.", + "הַרְנִֽינוּ לֵאלֹהִים עֻזֵּֽנוּ", + "הָרִֽיעוּ לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "בַּשִּׁשִּׁי הָיוּ אוֹמְרִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ", + "גֵּאוּת לָבֵשׁ", + "לָבֵשׁ יְהֹוָה", + "עֹז הִתְאַזָּר", + "אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל", + "בַּל תִּמּוֹט:", + "בַּשַּׁבָּת הָיוּ אוֹמְרִים.", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת.", + "מִזְמוֹר שִׁיר לֶעָתִיד לָבֹא.", + "לְיוֹם שֶׁכֻּלּוֹ שַׁבָּת", + "וּמְנוּחָה לְחַיֵּי הָעוֹלָמִים:", + "תָּנָא דְבֵי אֵלִיָּֽהוּ", + "כָּל הַשּׁוֹנֶה הֲלָכוֹת בְּכָל יוֹם", + "מֻבְטָח לוֹ", + "שֶׁהוּא בֶּן עוֹלָם הַבָּא", + "שֶׁנֶּאֱמַר", + "הֲלִיכוֹת עוֹלָם לוֹ", + "אַל תִּקְרֵי הֲלִיכוֹת אֶלָּא הֲלָכוֹת:", + "אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר", + "אָמַר רַבִּי חֲנִינָא.", + "תַּלְמִידֵי חֲכָמִים", + "מַרְבִּים שָׁלוֹם בָּעוֹלָם.", + "שֶׁנֶּאֱמַר", + "וְכָל בָּנַֽיִךְ", + "לִמּוּדֵי יְהֹוָה", + "וְרַב שְׁלוֹם בָּנָֽיִךְ:", + "אַל תִּקְרֵי בָּנָֽיִךְ", + "אֶלָּא בּוֹנָֽיִךְ:", + "שָׁלוֹם רָב", + "לְאֹהֲבֵי תוֹרָתֶֽךָ", + "וְאֵין", + "לָֽמוֹ מִכְשׁוֹל:", + "יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ", + "שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָֽיִךְ:", + "לְמַֽעַן אַחַי וְרֵעָי", + "אֲדַבְּרָה נָא שָׁלוֹם בָּךְ:", + "לְמַֽעַן", + "בֵּית יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ:", + "יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן", + "יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:" + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן", + "וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן", + "וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן,", + "וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא,", + "דִּי בְאַתְרָא הָדֵין", + "וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר,", + "יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן", + "שְׁלָמָא רַבָּא חִנָּא וְחִסְדָּא", + "וְרַחֲמִין וְחַיִּין אֲרִיכִין", + "וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וּפוּרְקָנָא", + "מִן קֳדָם אֲבוּהוֹן", + "דְבִשְׁמַיָּא וְאַרְעָא", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים טוֹבִים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה בְרַחֲמָיו שָׁלוֹם", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ", + "לַאֲדוֹן הַכֹּל", + "לָתֵת גְּדֻלָּה", + "לְיוֹצֵר", + "בְּרֵאשִׁית", + "שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ", + "כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת", + "וְלֹא שָׂמָֽנוּ", + "כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה", + "שֶׁלֹּא שָׂם", + "חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם", + "וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם:", + "שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים", + "לָהֶֽבֶל וָרִיק", + "וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ,", + "וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים", + "וּמוֹדִים", + "לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים", + "הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא,", + "שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם", + "וְיוֹסֵד אָֽרֶץ,", + "וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל,", + "וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ", + "בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים,", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד,", + "אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ", + "אֶֽפֶס זוּלָתוֹ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ", + "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם", + "וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ", + "כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל", + "וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת", + "אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ", + "לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ", + "וְהָאֱלִילִים", + "כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן", + "לְתַקֵּן עוֹלָם", + "בְּמַלְכוּת שַׁדַּי", + "וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ,", + "לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ", + "כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ,", + "יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ", + "כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל", + "כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ", + "תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן:", + "לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ,", + "וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ,", + "וִיקַבְּלוּ כֻלָּם", + "אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ,", + "וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה", + "לְעוֹלָם וָעֶד,", + "כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא", + "וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד,", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "חזן: וְנֶאֱמַר", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד", + "וּשְׁמוֹ אֶחָד:" + ], + "Song of the Day": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "בראשון בשבת", + "הַיּוֹם יוֹם רִאשׁוֹן בַּשַּׁבָּת", + "שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים", + "בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "לְדָוִד מִזְמוֹר", + "לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ", + "וּמְלוֹאָהּ", + "תֵּבֵל", + "וְיֽשְׁבֵי בָהּ:", + "כִּי הוּא עַל יַמִּים יְסָדָהּ", + "וְעַל נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶֽהָ:", + "מִי יַעֲלֶה בְהַר יְהֹוָה", + "וּמִי יָקוּם", + "בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ:", + "נְקִי כַפַּֽיִם וּבַר לֵבָב", + "אֲשֶׁר לֹא נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי", + "וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה:", + "יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה", + "וּצְדָקָה", + "מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ:", + "זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו", + "מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ", + "יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וְהִנָּשְׂאוּ", + "פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר", + "יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "בשלישי בשבת", + "הַיּוֹם יוֹם שְׁלִישִׁי בַּשַּׁבָּת", + "שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים", + "בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "מִזְמוֹר לְאָסָף", + "אֱלֹהִים נִצָּב", + "בַּעֲדַת אֵל", + "בְּקֶֽרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט:", + "עַד מָתַי תִּשְׁפְּטוּ עָֽוֶל", + "וּפְנֵי רְשָׁעִים תִּשְׂאוּ סֶֽלָה:", + "שִׁפְטוּ דָל וְיָתוֹם", + "עָנִי וָרָשׁ הַצְדִּֽיקוּ:", + "פַּלְּטוּ דַל וְאֶבְיוֹן", + "מִיַּד רְשָׁעִים הַצִּֽילוּ:", + "לֹא יָדְעוּ וְלֹא יָבִֽינוּ", + "בַּחֲשֵׁכָה יִתְהַלָּֽכוּ", + "יִמּֽוֹטוּ כָּל מֽוֹסְדֵי אָֽרֶץ:", + "אֲנִי אָמַֽרְתִּי אֱלֹהִים אַתֶּם", + "וּבְנֵי עֶלְיוֹן כֻּלְּכֶם:", + "אָכֵן כְּאָדָם תְּמוּתוּן", + "וּכְאַחַד הַשָּׂרִים תִּפֹּֽלוּ:", + "קוּמָה אֱלֹהִים שָׁפְטָה הָאָרֶץ", + "כִּי אַתָּה תִנְחַל בְּכָל הַגּוֹיִם:", + "ברביעי בשבת", + "הַיּוֹם יוֹם רְבִיעִי בַּשַּׁבָּת", + "שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים", + "בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "אֵל נְקָמוֹת יְהֹוָה", + "אֵל נְקָמוֹת הוֹפִֽיעַ:", + "הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָֽרֶץ", + "הָשֵׁב גְּמוּל עַל גֵּאִים:", + "עַד מָתַי רְשָׁעִים", + "יְהֹוָה", + "עַד מָתַי רְשָׁעִים יַעֲלֹֽזוּ:", + "יַבִּֽיעוּ יְדַבְּרוּ עָתָק", + "יִתְאַמְּרוּ כָּל פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן:", + "עַמְּךָ יְהֹוָה יְדַכְּאוּ", + "וְנַחֲלָתְךָ יְעַנּוּ:", + "אַלְמָנָה וְגֵר יַהֲרֹֽגוּ", + "וִיתוֹמִים יְרַצֵּֽחוּ:", + "וַיֹּאמְרוּ לֹא יִרְאֶה יָהּ", + "וְלֹא יָבִין אֱלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "בִּֽינוּ", + "בֹּעֲרִים בָּעָם", + "וּכְסִילִים מָתַי תַּשְׂכִּֽילוּ:", + "הֲנֹֽטַע אֹֽזֶן הֲלֹא יִשְׁמָע", + "אִם יוֹצֵר עַֽיִן הֲלֹא יַבִּיט:", + "הֲיֹסֵר גּוֹיִם", + "הֲלֹא יוֹכִֽיחַ", + "הַמְלַמֵּד אָדָם דָּֽעַת:", + "יְהֹוָה יֹדֵֽעַ מַחְשְׁבוֹת אָדָם", + "כִּי הֵֽמָּה הָֽבֶל:", + "אַשְׁרֵי הַגֶּֽבֶר", + "אֲשֶׁר תְּיַסְּרֶֽנּוּ יָהּ", + "וּמִתּוֹרָתְךָ תְלַמְּדֶֽנּוּ:", + "לְהַשְׁקִיט לוֹ מִֽימֵי רָע", + "עַד יִכָּרֶה לָרָשָׁע שָֽׁחַת:", + "כִּי לֹא יִטּשׁ יְהֹוָה עַמּוֹ", + "וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב:", + "כִּי עַד צֶֽדֶק יָשׁוּב מִשְׁפָּט", + "וְאַחֲרָיו כָּל יִשְׁרֵי לֵב:", + "מִי יָקוּם לִי עִם מְרֵעִים", + "מִי יִתְיַצֵּב לִי", + "עִם פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן:", + "לוּלֵי יְהֹוָה עֶזְרָֽתָה לִּי", + "כִּמְעַט", + "שָׁכְנָה דוּמָה נַפְשִׁי:", + "אִם אָמַֽרְתִּי מָֽטָה רַגְלִי", + "חַסְדְּךָ יְהֹוָה יִסְעָדֵֽנִי:", + "בְּרֹב שַׂרְעַפַּי", + "בְּקִרְבִּי", + "תַּנְחוּמֶֽיךָ יְשַׁעַשְׁעוּ נַפְשִׁי:", + "הַיְחָבְרְךָ כִּסֵּא הַוּוֹת", + "יֹצֵר עָמָל עֲלֵי חֹק:", + "יָגֽוֹדּוּ עַל נֶֽפֶשׁ צַדִּיק", + "וְדָם נָקִי יַרְשִֽׁיעוּ:", + "וַיְהִי יְהֹוָה לִי לְמִשְׂגָּב", + "וֵאלֹהַי לְצוּר מַחְסִי:", + "וַיָּֽשֶׁב עֲלֵיהֶם אֶת אוֹנָם", + "וּבְרָעָתָם יַצְמִיתֵם", + "יַצְמִיתֵם יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "בששי בשבת", + "הַיּוֹם יוֹם שִׁשִּׁי בַּשַּׁבָּת", + "שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים", + "בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "יְהֹוָה מָלָךְ", + "גֵּאוּת לָבֵשׁ", + "לָבֵשׁ יְהֹוָה", + "עֹז הִתְאַזָּר", + "אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל", + "בַּל תִּמּוֹט:", + "נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז", + "מֵעוֹלָם אָֽתָּה:", + "נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהֹוָה", + "נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם", + "יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם:", + "מִקֹּלוֹת מַֽיִם רַבִּים", + "אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי יָם", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהֹוָה:", + "עֵדֹתֶֽיךָ נֶאֶמְנוּ מְאֹד", + "לְבֵיתְךָ נָאֲוָה קֹֽדֶשׁ", + "יְהֹוָה לְאֹֽרֶךְ יָמִים:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "", + "לְדָוִד", + "יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי", + "מִמִּי אִירָא", + "יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי", + "מִמִּי אֶפְחָד:", + "בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים", + "לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי", + "צָרַי וְאֹיְבַי לִי", + "הֵֽמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָֽלוּ:", + "אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה", + "לֹא יִירָא לִבִּי", + "אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה", + "בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵֽחַ:", + "אַחַת שָׁאַֽלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה", + "אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ", + "שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה", + "כָּל יְמֵי חַיַּי", + "לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה", + "וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ:", + "כִּי יִצְפְּנֵֽנִי בְּסֻכֹּה", + "בְּיוֹם רָעָה", + "יַסְתִּרֵֽנִי בְּסֵֽתֶר אָהֳלוֹ", + "בְּצוּר יְרוֹמְמֵֽנִי:", + "וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי", + "עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתָי", + "וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ", + "זִבְחֵי", + "תְרוּעָה", + "אָשִֽׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה:", + "שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא", + "וְחָנֵּֽנִי וַעֲנֵֽנִי:", + "לְךָ אָמַר לִבִּי", + "בַּקְּשׁוּ פָנָי", + "אֶת פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ:", + "אַל תַּסְתֵּר פָּנֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי", + "אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּֽךָ", + "עֶזְרָתִי הָיִֽיתָ", + "אַל תִּטְּשֵֽׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵֽנִי", + "אֱלֹהֵי יִשְׁעִי:", + "כִּי אָבִי וְאִמִּי", + "עֲזָבֽוּנִי", + "וַיהֹוָה יַאַסְפֵֽנִי:", + "הוֹרֵֽנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּֽךָ", + "וּנְחֵֽנִי בְּאֹֽרַח מִישׁוֹר", + "לְמַֽעַן שׁוֹרְרָי:", + "אַל תִּתְּנֵֽנִי", + "בְּנֶֽפֶשׁ צָרָי", + "כִּי קָֽמוּ בִי עֵֽדֵי שֶֽׁקֶר", + "וִיפֵֽחַ חָמָס:", + "לוּלֵא הֶאֱמַֽנְתִּי לִרְאוֹת", + "בְּטוּב יְהֹוָה", + "בְּאֶֽרֶץ חַיִּים:", + "חזן: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה", + "חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ", + "וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה:" + ], + "Hymn of Glory": [ + "", + "חזן אַנְעִים זְמִירוֹת וְשִׁירִים אֶאֱרוֹג. כִּי אֵלֶֽיךָ נַפְשִׁי תַעֲרוֹג:", + "קהל נַפְשִׁי חָמְדָה בְּצֵל יָדֶֽיךָ. לָדַֽעַת כָּל רָז סוֹדֶֽךָ:", + "חזן מִדֵּי דַבְּרִי בִּכְבוֹדֶֽךָ. הוֹמֶה לִבִּי אֶל דּוֹדֶֽיךָ:", + "קהל עַל כֵּן אֲדַבֵּר בְּךָ נִכְבָּדוֹת. וְשִׁמְךָ אֲכַבֵּד בְּשִׁירֵי יְדִידוֹת:", + "חזן אֲסַפְּרָה כְּבוֹדְךָ וְלֹא רְאִיתִֽיךָ. אֲדַמְּךָ אֲכַנְּךָ וְלֹא יְדַעְתִּֽיךָ:", + "קהל בְּיַד נְבִיאֶֽיךָ בְּסוֹד עֲבָדֶֽיךָ. דִּמִּֽיתָ הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ:", + "חזן גְּדֻלָּתְךָ וּגְבוּרָתֶֽךָ. כִּנּוּ לְתֹקֶף פְּעֻלָּתֶֽךָ:", + "קהל דִּמּוּ אוֹתְךָ וְלֹא כְּפִי יֶשְׁךָ. וַיַּשְׁוֽוּךָ לְפִי מַעֲשֶֽׂיךָ:", + "חזן הִמְשִׁילֽוּךָ בְּרוֹב חֶזְיוֹנוֹת. הִנְּךָ אֶחָד בְּכָל דִּמְיוֹנוֹת:", + "קהל וַיֶּחֱזוּ בְךָ זִקְנָה וּבַחֲרוּת. וּשְׂעַר רֹאשְׁךָ בְּשֵׂיבָה וְשַׁחֲרוּת:", + "חזן זִקְנָה בְּיוֹם דִּין וּבַחֲרוּת בְּיוֹם קְרָב. כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָדָיו לוֹ רָב:", + "קהל חָבַשׁ כּוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשׁוֹ. הוֹשִֽׁיעָה לוֹ יְמִינוֹ וּזְרֽוֹעַ קָדְשׁוֹ:", + "חזן טַלְלֵי אוֹרוֹת רֹאשׁוֹ נִמְלָא. קְוֻצּוֹתָיו רְסִיסֵי לָֽיְלָה:", + "קהל יִתְפָּאֵר בִּי כִּי חָפֵץ בִּי. וְהוּא יִהְיֶה לִי לַעֲטֶֽרֶת צְבִי:", + "חזן כֶּֽתֶם טָהוֹר פָּז דְּמוּת רֹאשוֹ. וְחַק עַל מֵֽצַח כְּבוֹד שֵׁם קָדְשׁוֹ:", + "קהל לְחֵן וּלְכָבוֹד צְבִי תִפְאָרָה. אֻמָּתוֹ לוֹ עִטְּרָה עֲטָרָה:", + "חזן מַחְלְפוֹת רֹאשׁוֹ כְּבִימֵי בְחֻרוֹת. קְוֻצּוֹתָיו תַּלְתַּלִּים שְׁחוֹרוֹת:", + "קהל נְוֵה הַצֶּֽדֶק צְבִי תִפְאַרְתּוֹ. יַעֲלֶה נָא עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתוֹ:", + "חזן סְגֻלָּתוֹ תְּהִי בְיָדוֹ עֲטֶֽרֶת. וּצְנִיף מְלוּכָה צְבִי תִפְאֶֽרֶת:", + "קהל עֲמוּסִים נְשָׂאָם עֲטֶרֶת עִנְּדָם. מֵאֲשֶׁר יָקְרוּ בְּעֵינָיו כִּבְּדָם:", + "חזן פְּאֵרוֹ עָלַי וּפְאֵרִי עָלָיו. וְקָרוֹב אֵלַי בְּקָרְאִי אֵלָיו:", + "קהל צַח וְאָדוֹם לִלְבוּשׁוֹ אָדוֹם. פּוּרָה בְּדָרְכוֹ בְּבוֹאוֹ מֵאֱדוֹם:", + "חזן קֶֽשֶׁר תְּפִלִּין הֶרְאָה לֶעָנָו. תְּמוּנַת יְהֹוָה לְנֶֽגֶד עֵינָיו:", + "קהל רוֹצֶה בְּעַמּוֹ עֲנָוִים יְפָאֵר. יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת בָּם לְהִתְפָּאֵר:", + "חזן רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת קוֹרֵא מֵרֹאשׁ. דּוֹר וָדוֹר עַם דּוֹרֶשְׁךָ דְּרוֹשׁ:", + "קהל שִׁית הֲמוֹן שִׁירַי עָלֶֽיךָ. וְרִנָּתִי תִּקְרַב אֵלֶֽיךָ:", + "חזן תְּהִלָּתִי תְהִי לְרֹאשְׁךָ עֲטֶֽרֶת. וּתְפִלָּתִי תִּכּוֹן קְטֹֽרֶת:", + "קהל תִּיקַר שִׁירַת רָשׁ בְּעֵינֶֽיךָ. כַּשִּׁיר יוּשַׁר עַל קָרְבָּנֶֽיךָ:", + "חזן בִּרְכָתִי תַעֲלֶה לְרֹאשׁ מַשְׁבִּיר. מְחוֹלֵל וּמוֹלִיד צַדִּיק כַּבִּיר:", + "קהל וּבְבִרְכָתִי תְנַעֲנַע לִי רֹאשׁ. וְאוֹתָהּ קַח לְךָ כִּבְשָׂמִים רֹאשׁ:", + "חזן יֶעֱרַב נָא שִׂיחִי עָלֶיךָ. כִּי נַפְשִׁי תַעֲרוֹג אֵלֶיךָ:", + "לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה יַשְׁמִֽיעַ כָּל־תְּהִלָּתוֹ:" + ] + } + }, + "Mincha": { + "Ashrei": [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ", + "וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ", + "יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:", + "וּבָא לְצִיּוֹן גּוֹאֵל", + "וּלְשָׁבֵי פֶֽשַׁע בְּיַעֲקֹב", + "נְאֻם יְהֹוָה:", + "וַאֲנִי זֹאת בְּרִיתִי אֹתָם", + "אָמַר יְהֹוָה", + "רוּחִי אֲשֶׁר עָלֶֽיךָ", + "וּדְבָרַי", + "אֲשֶׁר שַֽׂמְתִּי בְּפִֽיךָ", + "לֹא יָמֽוּשׁוּ מִפִּֽיךָ", + "וּמִפִּי זַרְעֲךָ", + "וּמִפִּי", + "זֶֽרַע זַרְעֲךָ", + "אָמַר יְהֹוָה", + "מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "וְאַתָּה קָדוֹשׁ", + "יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל:", + "וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "וּמְקַבְּלִין דֵּין מִן דֵּין", + "וְאָמְרִין", + "קַדִּישׁ בִּשְׁמֵי מְרוֹמָא עִלָּאָה", + "בֵּית שְׁכִינְתֵּהּ", + "קַדִּישׁ עַל אַרְעָא", + "עוֹבַד גְּבוּרְתֵּהּ", + "קַדִּישׁ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת.", + "מַלְיָא כָל אַרְעָא", + "זִיו יְקָרֵהּ:", + "וַתִּשָּׂאֵֽנִי רֽוּחַ", + "וָאֶשְׁמַע אַחֲרַי", + "קוֹל רַֽעַשׁ גָּדוֹל", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה", + "מִמְּקוֹמוֹ:", + "וּנְטָלַתְנִי רוּחָא", + "וּשְׁמָעִית בַּתְרַי", + "קָל זִֽיעַ סַגִּיא", + "דִּמְשַׁבְּחִין וְאָמְרִין", + "בְּרִיךְ יְקָרָא דַיהֹוָה", + "מֵאֲתַר", + "בֵּית שְׁכִינְתֵּהּ:", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "יְהֹוָה מַלְכוּתֵהּ קָאֵם", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל", + "אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שָׁמְרָה זֹאת לְעֹלָם", + "לְיֵֽצֶר מַחְשְׁבוֹת לְבַב עַמֶּֽךָ", + "וְהָכֵן לְבָבָם אֵלֶֽיךָ:", + "וְהוּא רַחוּם", + "יְכַפֵּר עָו‍ֹן וְלֹא יַשְׁחִית", + "וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ", + "וְלֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "צִדְקָתְךָ צֶֽדֶק לְעוֹלָם", + "וְתוֹרָתְךָ אֱמֶת:", + "תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב", + "חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ", + "מִֽימֵי קֶֽדֶם:", + "בָּרוּךְ אֲדֹנָי יוֹם יוֹם", + "יַעֲמָס לָֽנוּ", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ", + "אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵֽנוּ:", + "בָּרוּךְ הוּא אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁבְּרָאָֽנוּ לִכְבוֹדוֹ", + "וְהִבְדִּילָֽנוּ מִן הַתּוֹעִים", + "וְנָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת", + "וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ", + "הוּא יִפְתַּח לִבֵּֽנוּ בְּתוֹרָתוֹ", + "וְיָשֵׂם בְּלִבֵּֽנוּ אַהֲבָתוֹ וְיִרְאָתוֹ", + "וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנוֹ וּלְעָבְדוֹ", + "בְּלֵבָב שָׁלֵם", + "לְמַֽעַן לֹא נִיגַע לָרִיק", + "וְלֹא נֵלֵד לַבֶּהָלָה:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁנִּשְׁמֹר חֻקֶּֽיךָ בָּעוֹלָם הַזֶּה", + "וְנִזְכֶּה וְנִחְיֶה וְנִרְאֶה", + "וְנִירַשׁ טוֹבָה וּבְרָכָה", + "לִשְׁנֵי יְמוֹת הַמָּשִֽׁיחַ", + "וּלְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא:", + "לְמַֽעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד", + "וְלֹא יִדֹּם", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶֽךָּ:", + "בָּרוּךְ הַגֶּֽבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בַּיהֹוָה", + "וְהָיָה יְהֹוָה מִבְטַחוֹ:", + "בִּטְחוּ בַיהֹוָה עֲדֵי עַד", + "כִּי בְּיָהּ", + "יְהֹוָה צוּר עוֹלָמִים:", + "וְיִבְטְחוּ בְךָ", + "יוֹדְעֵי שְׁמֶֽךָ", + "כִּי לֹא עָזַֽבְתָּ", + "דֹרְשֶֽׁיךָ יְהֹוָה:", + "חזן: יְהֹוָה חָפֵץ", + "לְמַֽעַן צִדְקוֹ", + "יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "", + "", + "וַאֲנִי", + "תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה", + "עֵת רָצוֹן.", + "אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּֽךָ.", + "עֲנֵֽנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶֽךָ:", + "", + "וַיְהִי בִּנְסֹֽעַ הָאָרֹן", + "וַיֹּֽאמֶר משֶׁה קוּמָה יְהֹוָה", + "וְיָפֻֽצוּ אֹיְבֶֽיךָ", + "וְיָנֻֽסוּ מְשַׂנְאֶֽיךָ מִפָּנֶֽיךָ:", + "כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה", + "וּדְבַר יְהֹוָה מִירוּשָׁלָֽםִ:", + "בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה", + "לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ:" + ], + "Berich Shemei": [ + "", + "בְּרִיךְ שְׁמֵהּ", + "דְּמָרֵא עָלְמָא", + "בְּרִיךְ כִּתְרָךְ וְאַתְרָךְ.", + "יְהֵא רְעוּתָךְ", + "עִם עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל לְעָלָם.", + "וּפֻרְקַן יְמִינָךְ", + "אַחֲזֵי לְעַמָּךְ בְּבֵית מַקְדְּשָׁךְ", + "וּלְאַמְטוּיֵי לָנָא מִטּוּב נְהוֹרָךְ", + "וּלְקַבֵּל צְלוֹתָנָא בְּרַחֲמִין.", + "יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ", + "דְּתוֹרִיךְ לָן חַיִּין בְּטִיבוּתָא.", + "וְלֶהֱוֵי אֲנָא פְקִידָא", + "בְּגוֹ צַדִּיקַיָּא.", + "לְמִרְחַם עָלַי", + "וּלְמִנְטַר יָתִי וְיַת כָּל דִּי לִי", + "וְדִי לְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל.", + "אַנְתְּ הוּא", + "זָן לְכֹלָּא וּמְפַרְנֵס לְכֹלָּא.", + "אַנְתְּ הוּא שַׁלִּיט עַל כֹּלָּא.", + "אַנְתְּ הוּא דְּשַׁלִּיט עַל מַלְכַיָּא", + "וּמַלְכוּתָא דִּילָךְ הִיא.", + "אֲנָא עַבְדָּא", + "דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא", + "דְּסָגִידְנָא קַמֵּהּ", + "וּמִקַּמֵּהּ דִּיקַר אוֹרַיְתֵהּ", + "בְּכָל עִדָּן וְעִדָּן.", + "לָא עַל אֱנָשׁ רָחִיצְנָא.", + "וְלָא עַל בַּר אֱלָהִין סָמִיכְנָא.", + "אֶלָּא בֶּאֱלָהָא דִשְׁמַיָּא.", + "דְּהוּא אֱלָהָא קְשׁוֹט.", + "וְאוֹרַיְתֵהּ קְשׁוֹט.", + "וּנְבִיאוֹהִי קְשׁוֹט.", + "וּמַסְגֵּא לְמֶעְבַּד", + "טַבְוָן וּקְשׁוֹט.", + "בֵּהּ אֲנָא רָחִיץ", + "וְלִשְׁמֵהּ קַדִּישָׁא יַקִּירָא", + "אֲנָא אֵמַר תֻּשְׁבְּחָן.", + "יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ", + "דְּתִפְתַּח לִבָּאִי בְּאוֹרַיְתָא.", + "וְתַשְׁלִים מִשְׁאֲלִין דְּלִבָּאִי.", + "וְלִבָּא דְכָל עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל.", + "לְטַב וּלְחַיִּין וְלִשְׁלָם:", + "", + "גַּדְּלוּ לַיהוָֹה אִתִּי", + "וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו:", + "", + "לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה", + "וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד", + "כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ", + "לְהַר קָדְשׁוֹ", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "אָב הָרַחֲמִים הוּא יְרַחֵם", + "עַם עֲמוּסִים", + "וְיִזְכֹּר", + "בְּרִית אֵיתָנִים", + "וְיַצִּיל נַפְשׁוֹתֵֽינוּ", + "מִן הַשָּׁעוֹת הָרָעוֹת", + "וְיִגְעַר בְּיֵֽצֶר הָרָע", + "מִן הַנְּשׂוּאִים", + "וְיָחוֹן אוֹתָֽנוּ", + "לִפְלֵטַת עוֹלָמִים", + "וִימַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתֵֽינוּ", + "בְּמִדָּה טוֹבָה", + "יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים:", + "", + "וְתִגָּלֶה וְתֵרָאֶה מַלְכוּתוֹ", + "עָלֵֽינוּ בִּזְמַן קָרוֹב", + "וְיָחוֹן פְּלֵטָתֵֽנוּ", + "וּפְלֵטַת עַמּוֹ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "לְחֵן וּלְחֶֽסֶד", + "וּלְרַחֲמִים וּלְרָצוֹן", + "וְנֹאמַר אָמֵן.", + "הַכֹּל הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ", + "וּתְנוּ כָבוֹד לַתּוֹרָה.", + "כֹּהֵן קְרָב.", + "יַעֲמֹד (פב\"פ) הַכֹּהֵן.", + "בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה", + "לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ:", + "", + "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהוָֹה אֱלֹהֵיכֶם", + "חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:", + "", + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ", + "לְעוֹלָם וָעֶד:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ", + "בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים", + "וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "נוֹתֵן הַתּוֹרָה:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר נָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת", + "וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "נוֹתֵן הַתּוֹרָה:", + "", + "הַֽאֲזִ֥ינוּ הַשָּׁמַ֖יִם וַֽאֲדַבֵּ֑רָה וְתִשְׁמַ֥ע הָאָ֖רֶץ אִמְרֵי־פִֽי: יַֽעֲרֹ֤ף כַּמָּטָר֙ לִקְחִ֔י תִּזַּ֥ל כַּטַּ֖ל אִמְרָתִ֑י כִּשְׂעִירִ֣ם עֲלֵי־דֶ֔שֶׁא וְכִרְבִיבִ֖ים עֲלֵי־עֵֽשֶׂב: כִּ֛י שֵׁ֥ם יְהֹוָ֖ה אֶקְרָ֑א הָב֥וּ גֹ֖דֶל לֵֽאלֹהֵֽינוּ: (לוי) הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּֽעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא: שִׁחֵ֥ת ל֛וֹ לֹ֖א בָּנָ֣יו מוּמָ֑ם דּ֥וֹר עִקֵּ֖שׁ וּפְתַלְתֹּֽל: הַלְיְהֹוָה֙ תִּגְמְלוּ־זֹ֔את עַ֥ם נָבָ֖ל וְלֹ֣א חָכָ֑ם הֲלוֹא־הוּא֙ אָבִ֣יךָ קָּנֶ֔ךָ ה֥וּא עָֽשְׂךָ֖ וַֽיְכֹֽנְנֶֽךָ: (ישראל) זְכֹר֙ יְמ֣וֹת עוֹלָ֔ם בִּ֖ינוּ שְׁנ֣וֹת דֹּר־וָדֹ֑ר שְׁאַ֤ל אָבִ֨יךָ֙ וְיַגֵּ֔דְךָ זְקֵנֶ֖יךָ וְיֹ֥אמְרוּ לָֽךְ: בְּהַנְחֵ֤ל עֶלְיוֹן֙ גּוֹיִ֔ם בְּהַפְרִיד֖וֹ בְּנֵ֣י אָדָ֑ם יַצֵּב֙ גְּבֻלֹ֣ת עַמִּ֔ים לְמִסְפַּ֖ר בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל: כִּ֛י חֵ֥לֶק יְהֹוָ֖ה עַמּ֑וֹ יַֽעֲקֹ֖ב חֶ֥בֶל נַֽחֲלָתֽוֹ: יִמְצָאֵ֨הוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ מִדְבָּ֔ר וּבְתֹ֖הוּ יְלֵ֣ל יְשִׁמֹ֑ן יְסֹֽבְבֶ֨נְהוּ֙ יְב֣וֹנְנֵ֔הוּ יִצְּרֶ֖נְהוּ כְּאִישׁ֥וֹן עֵינֽוֹ: כְּנֶ֨שֶׁר֙ יָעִ֣יר קִנּ֔וֹ עַל־גּֽוֹזָלָ֖יו יְרַחֵ֑ף יִפְרֹ֤שׂ כְּנָפָיו֙ יִקָּחֵ֔הוּ יִשָּׂאֵ֖הוּ עַל־אֶבְרָתֽוֹ: יְהֹוָ֖ה בָּדָ֣ד יַנְחֶ֑נּוּ וְאֵ֥ין עִמּ֖וֹ אֵ֥ל נֵכָֽר:", + "", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה", + "לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל", + "עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה:", + "עֵץ חַיִּים הִיא", + "לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ", + "וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר:", + "דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם", + "וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם:", + "אֹֽרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ", + "בִּשְׂמֹאלָהּ עֽשֶׁר וְכָבוֹד:", + "יְהֹוָה חָפֵץ", + "לְמַֽעַן צִדְקוֹ", + "יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:", + "", + "חזן: יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה", + "כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ:", + "", + "הוֹדוֹ עַל־אֶֽרֶץ וְשָׁמָֽיִם:", + "וַיָּֽרֶם קֶֽרֶן לְעַמּוֹ", + "תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו", + "לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל", + "עַם קְרֹבוֹ", + "הַלְלוּיָהּ:", + "לְדָוִד מִזְמוֹר", + "לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלוֹאָהּ", + "תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ:", + "כִּי־הוּא עַל־יַמִּים יְסָדָהּ", + "וְעַל־נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶֽהָ:", + "מִי־יַעֲלֶה בְהַר־יְהֹוָה", + "וּמִי יָקוּם", + "בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ:", + "נְקִי כַפַּֽיִם וּבַר־לֵבָב", + "אֲשֶׁר לֹא־נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי", + "וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה:", + "יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה", + "וּצְדָקָה", + "מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ:", + "זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו", + "מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ", + "יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וְהִנָּשְׂאוּ", + "פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר", + "יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "", + "וּבְנֻחֹה יֹאמַר", + "שׁוּבָה יְהֹוָה", + "רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל:", + "קוּמָה יְהֹוָה לִמְנוּחָתֶֽךָ", + "אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּֽךָ:", + "כֹּהֲנֶֽיךָ", + "יִלְבְּשׁוּ צֶֽדֶק", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּֽךָ", + "אַל תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶֽךָ:", + "כִּי לֶֽקַח טוֹב נָתַֽתִּי לָכֶם", + "תּוֹרָתִי אַל תַּעֲזֹֽבוּ:", + "עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ", + "וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר:", + "דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם", + "וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא,", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Amidah": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא", + "הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ:", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "וְקוֹנֵה הַכֹּל", + "וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת", + "וּמֵבִיא גוֹאֵל", + "לִבְנֵי בְנֵיהֶם", + "לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים", + "מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי", + "מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה", + "רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד", + "מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים", + "סוֹמֵךְ נוֹפְלִים", + "וְרוֹפֵא חוֹלִים", + "וּמַתִּיר אֲסוּרִים", + "וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ", + "לִישֵׁנֵי עָפָר,", + "מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת", + "וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה", + "וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים", + "זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים", + "בְּרַחֲמִים:", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה", + "לְהַחֲיוֹת מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְחַיֵּה הַמֵּתִים:" + ], + "Kedushah": [ + "", + "נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם", + "כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ", + "בִּשְׁמֵי מָרוֹם.", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ", + "וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר:", + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "", + "לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ:", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה", + "מִמְּקוֹמוֹ:", + "", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר:", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר", + "נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ", + "וּלְנֵֽצַח נְצָחִים", + "קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ", + "וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ", + "מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ", + "לְעוֹלָם וָעֶד", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה:", + "", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ", + "וּקְדוֹשִׁים", + "בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ.", + "וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ", + "כָּל הַבְּרוּאִים.", + "וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ", + "בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ", + "עֹז בְּיָדְךָ", + "וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ", + "וְשִׁמְךָ נוֹרָא", + "עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ", + "תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ", + "וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ", + "וּפִתְחוֹן פֶּה", + "לַמְיַחֲלִים לָךְ.", + "שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ", + "וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וַעֲרִיכַת נֵר", + "לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן", + "צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ", + "וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ", + "וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ", + "וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ.", + "וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה", + "כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן", + "מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "בְּהַר צִיּוֹן", + "מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ.", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ", + "וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ.", + "כַּכָּתוּב", + "וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בַּמִּשְׁפָּט", + "וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ", + "נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים.", + "אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ.", + "וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת.", + "וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ.", + "וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ.", + "וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה", + "", + "(אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "יוֹם", + "", + "(זִכְרוֹן)", + "תְּרוּעָה", + "", + "(בְּאַהֲבָה)", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ", + "זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ", + "וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע", + "וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר", + "זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ", + "וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ", + "וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ", + "בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם", + "עִיר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ.", + "לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה", + "לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים", + "לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם", + "בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בּוֹ לְטוֹבָה.", + "וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה.", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים.", + "וּבִדְבַר יְשׁוּעָה", + "וְרַחֲמִים", + "חוּס וְחָנֵּֽנוּ.", + "וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ.", + "כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ.", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ.", + "מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בִּכְבוֹדֶֽךָ", + "וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בִּיקָרֶֽךָ", + "וְהוֹפַע", + "בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ", + "עַל כָּל יוֹשְׁבֵי", + "תֵבֵל אַרְצֶֽךָ.", + "וְיֵדַע כָּל פָּעוּל", + "כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ", + "וְיָבִין", + "כָּל יְצוּר", + "כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ", + "וְיֹאמַר", + "כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ", + "וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "", + "(אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ)", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "", + "(וְהַנְחִילֵֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן", + "שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ", + "וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל", + "מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ)", + "וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "מְקַדֵּשׁ", + "", + "(הַשַּׁבָּת וְ)", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "וּבִתְפִלָּתָם,", + "וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה", + "לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ", + "וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל,", + "וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל", + "בְּרָצוֹן", + "וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד", + "עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד", + "צוּר חַיֵּֽינוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר", + "נוֹדֶה לְּךָ", + "וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ", + "עַל חַיֵּֽינוּ", + "הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ", + "וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ", + "הַפְּקוּדוֹת לָךְ", + "וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ", + "וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל עֵת,", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם,", + "הַטּוֹב", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "וְהַמְרַחֵם", + "כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ,", + "מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר", + "יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית", + "בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת", + "לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ", + "כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ", + "וּתְקַיְּמֵֽנוּ", + "וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ", + "לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ", + "לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ", + "וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ", + "וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם", + "עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ,", + "בָּרוּךְ אֵל", + "הַהוֹדָאוֹת:", + "וְעַל כֻּלָּם", + "יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים", + "כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה", + "וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַטּוֹב שִׁמְךָ", + "וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה", + "חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ,", + "בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד", + "בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד", + "וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים", + "וְחַיִּים וְשָׁלוֹם,", + "וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם", + "וּפַרְנָסָה טוֹבָה", + "נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב", + "לְפָנֶֽיךָ", + "אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם:", + "", + "הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע", + "וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה", + "וְלִמְקַלְלַי", + "נַפְשִׁי תִדּוֹם", + "וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה", + "פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי", + "וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה", + "מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם", + "וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ.", + "לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ", + "הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ", + "וַעֲנֵֽנִי:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה", + "כִּימֵי עוֹלָם", + "וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "וְעָרְבָה לַיהֹוָה", + "מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ", + "כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Avinu Malkenu": [ + "", + "", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ", + "וּמְקַטְרִיגֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי", + "וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן", + "מִבְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ", + "וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הַחֲזִירֵֽנוּ", + "בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה", + "לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ", + "בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ", + "בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ", + "בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְכוֹתֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "קַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְפִלָּתֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ", + "רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת", + "שְׁעַת רַחֲמִים", + "וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חֲמוֹל עָלֵֽינוּ", + "וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "טְבוּחִים", + "עַל יִחוּדֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם", + "עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "נְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ", + "כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל", + "צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן", + "דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ", + "לַאֲדוֹן הַכֹּל", + "לָתֵת גְּדֻלָּה", + "לְיוֹצֵר", + "בְּרֵאשִׁית", + "שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ", + "כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת", + "וְלֹא שָׂמָֽנוּ", + "כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה", + "שֶׁלֹּא שָׂם", + "חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם", + "וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם:", + "שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים", + "לָהֶֽבֶל וָרִיק", + "וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ,", + "וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים", + "וּמוֹדִים", + "לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים", + "הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא,", + "שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם", + "וְיוֹסֵד אָֽרֶץ,", + "וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל,", + "וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ", + "בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים,", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד,", + "אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ", + "אֶֽפֶס זוּלָתוֹ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ", + "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם", + "וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ", + "כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל", + "וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת", + "אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ", + "לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ", + "וְהָאֱלִילִים", + "כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן", + "לְתַקֵּן עוֹלָם", + "בְּמַלְכוּת שַׁדַּי", + "וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ,", + "לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ", + "כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ,", + "יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ", + "כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל", + "כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ", + "תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן:", + "לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ,", + "וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ,", + "וִיקַבְּלוּ כֻלָּם", + "אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ,", + "וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה", + "לְעוֹלָם וָעֶד,", + "כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא", + "וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד,", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "חזן: וְנֶאֱמַר", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד", + "וּשְׁמוֹ אֶחָד:" + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ] + }, + "Tashlich": [ + "", + "", + "מִי אֵל כָּמֽוֹךָ:", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן:", + "וְעֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע:", + "לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ:", + "לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ:", + "כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא:", + "יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ:", + "יִכְבּשׁ עֲו‍ֹנֹתֵֽינוּ:", + "וְתַשְׁלִיךְ בִמְצֻלוֹת יָם", + "כָּל־חַטֹּאתָם:", + "תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב:", + "חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם:", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבֹתֵֽינוּ:", + "מִימֵי קֶֽדֶם:", + "מִן הַמֵּצַר", + "קָרָאתִי יָהּ", + "עָנָנִי", + "בַּמֶּרְחָב יָהּ:", + "יְהֹוָה לִי לֹא אִירָא", + "מַה יַעֲשֶׂה לִי אָדָם:", + "יְהֹוָה לִי בְּעוֹזְרָי", + "וַאֲנִי אֶרְאֶה בְּשׂוֹנְאָי:", + "טוֹב לַחֲסוֹת בַּיהֹוָה", + "מִבְּטֹֽחַ בָּאָדָם:", + "טוֹב לַחֲסוֹת בַּיהֹוָה", + "מִבְּטֹֽחַ בִּנְדִיבִים:", + "רַנְּנוּ", + "צַדִּיקִים בַּיהֹוָה.", + "לַיְשָׁרִים נָאוָה תְּהִלָּה:", + "הוֹדוּ לַיהֹוָה בְּכִנּוֹר.", + "בְּנֵֽבֶל עָשׂוֹר זַמְּרוּ־לוֹ:", + "שִֽׁירוּ־לוֹ שִׁיר חָדָשׁ.", + "הֵיטִֽיבוּ נַגֵּן בִּתְרוּעָה:", + "כִּי־יָשָׁר דְּבַר־יְהֹוָה.", + "וְכָל־מַעֲשֵֽׂהוּ בֶּאֱמוּנָה:", + "אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט.", + "חֶֽסֶד יְהֹוָה מָלְאָה הָאָֽרֶץ:", + "בִּדְבַר יְהֹוָה שָׁמַֽיִם נַעֲשׂוּ.", + "וּבְרֽוּחַ פִּיו", + "כָּל־צְבָאָם:", + "כֹּנֵס כַּנֵּד מֵי הַיָּם.", + "נֹתֵן בְּאוֹצָרוֹת תְּהוֹמוֹת:", + "יִירְאוּ מֵיְהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ.", + "מִמֶּֽנּוּ יָגֽוּרוּ", + "כָּל־ישְׁבֵי תֵבֵל:", + "כִּי הוּא אָמַר וַיֶּֽהִי.", + "הוּא־צִוָּה וַיַּעֲמֹד:", + "יְהֹוָה הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם.", + "הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים:", + "עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד.", + "מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ", + "לְדֹר וָדֹר:", + "אַשְׁרֵי הַגּוֹי", + "אֲשֶׁר־יְהֹוָה אֱלֹהָיו.", + "הָעָם בָּחַר לְנַֽחֲלָה לוֹ:", + "מִשָּׁמַֽיִם הִבִּיט יְהֹוָה.", + "רָאָה אֶת־כָּל־בְּנֵי הָאָדָם:", + "מִמְּכוֹן־שִׁבְתּוֹ", + "הִשְׁגִּֽיחַ.", + "אֶל כָּל־ישְׁבֵי הָאָֽרֶץ:", + "הַיֹּצֵר יַֽחַד לִבָּם.", + "הַמֵּבִין אֶל־כָּל־מַעֲשֵׂיהֶם:", + "אֵין הַמֶּֽלֶךְ נוֹשָׁע בְּרָב־חָֽיִל.", + "גִבּוֹר לֹא־יִנָּצֵל", + "בְּרָב־כֹּֽחַ:", + "שֶֽׁקֶר הַסּוּס", + "לִתְשׁוּעָה.", + "וּבְרֹב חֵילוֹ", + "לֹא יְמַלֵּט:", + "הִנֵּה עֵין יְהֹוָה", + "אֶל־יְרֵאָיו.", + "לַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ:", + "לְהַצִּיל מִמָּֽוֶת נַפְשָׁם.", + "וּלְחַיּוֹתָם בָּרָעָב:", + "נַפְשֵֽׁנוּ חִכְּתָה לַיהֹוָה.", + "עֶזְרֵֽנוּ וּמָגִנֵּֽנוּ הוּא:", + "כִּי־בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּֽנוּ.", + "כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָֽחְנוּ:", + "יְהִי־חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ.", + "כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ:", + "וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי,", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "מֻכְתָּר", + "בִּתְלֵיסַר מְכִילִין דְּרַחֲמֵי.", + "שֶׁתְּהֵא שָׁעָה זוֹ עֵת רָצוֹן לְפָנֶֽיךָ,", + "וְתִהְיֶה עוֹלָה לְפָנֶֽיךָ", + "קְרִיאַת שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת", + "שֶׁל רַחֲמִים, שֶׁבִּפְסוּקִים", + "מִי אֵל כָּמֽוֹךָ,", + "הַמְּכֻוָּנִים", + "אֶל שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן וְגו',", + "אֲשֶׁר קָרִֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כְּאִלּוּ הִשַּֽׂגְנוּ", + "כָּל הַסּוֹדוֹת", + "וְצֵרוּפֵי שֵׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים", + "הַיּוֹצְאִים מֵהֶם", + "וְזִוּוּגֵי מִדּוֹתֵיהֶם,", + "אֲשֶׁר אֶחָד בְּאֶחָד יִגָּֽשׁוּ", + "לְהַמְתִּיק הַדִּינִים תַּקִּיפִים", + "וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם", + "כָּל־חַטֹּאתֵֽינוּ.", + "וְאַתָּה בְּטוּבְךָ", + "תְּעוֹרֵר רַחֲמֶֽיךָ", + "וְנִהְיֶה נְקִיִּים", + "מִכָּל־טֻמְאָה וְחֶלְאָה וְזוּהֲמָא.", + "וְיַעֲלוּ", + "כָּל־נִצּוֹצֵי הַקְּדֻשָּׁה", + "אֲשֶׁר נִתְפַּזְרוּ,", + "וְיִתְבַּרְרוּ וְיִתְלַבְּנוּ", + "בְּמִדַּת טוּבְךָ,", + "אַתָּה אֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "נוֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים,", + "וּבְרֹב רַחֲמֶֽיךָ", + "תִּתֵּן לָֽנוּ חַיִים אֲרוּכִים.", + "חַיִּים שֶׁל שָׁלוֹם,", + "חַיִּים שֶׁל טוֹבָה,", + "חַיִּים שֶׁל בְּרָכָה,", + "חַיִּים שֶׁל פַּרְנָסָה טוֹבָה,", + "חַיִּים שֶׁל חִלּוּץ עֲצָמוֹת,", + "חַיִּים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם", + "יִרְאַת שָׁמַֽיִם וְיִרְאַת חֵטְא,", + "חַיִּים שֶׁאֵין בָּהֶם", + "בּוּשָׁה וּכְלִמָּה,", + "חַיִּים שֶׁל עֽשֶׁר וְכָבוֹד", + "לַעֲבוֹדָתֶֽךָ,", + "חַיִּים שֶׁתְּהֵא בָֽנוּ", + "אַהֲבַת תּוֹרָה וְיִרְאַת שָׁמַֽיִם,", + "חַיִּים", + "שֶׁתְמַלֵּא כָּל מִשְׁאֲלוֹת לִבֵּֽנוּ", + "לְטוֹבָה.", + "וְזָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים", + "מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים,", + "וְכָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים.", + "לְמַעֲנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים,", + "וּקְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵנוּ,", + "וְיִקָּרְאוּ לְפָנֶֽיךָ זָכִיּוֹתֵֽינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מֶלֶךְ רַחֲמָן רַחֵם עָלֵינוּ, טוֹב וּמֵטִיב הִדָּרֵשׁ לָנוּ, שׁוּבָה אֵלֵינוּ בַּהֲמוֹן רַחֲמֶיךָ בִּגְלַל אָבוֹת שֶׁעָשׂוּ רְצוֹנֶךָ, בְּנֵה בֵיתְךָ כְּבַתְּחִילָה וְכוֹנֵן בֵּית מִקְדָּשְׁךָ עַל מְכוֹנוֹ, וְהַרְאֵנוּ בְּבִנְיָנוֹ וְשַּׂמְּחֵנוּ בְּתִקּוּנוֹ, וְהָשֵׁב שְׁכִינָתְךָ לְתוֹכוֹ, וְהָשֵׁב כֹּהֲנִים לַעֲבוֹדָתָם וּלְוִיִּים לְשִׁירָם וּלְזִמְרָם, וְהָשֵׁב יִשְּׂרָאֵל לִנְוֵיהֶם, וּמָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת יְהֹוָה לְיִרְאָה וּלְאַהֲבָה אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִבּוֹר וְהַנּוֹרָא אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן, כָּל כְּלִי יוּצַר עָלַיִךְ לֹא יִצְלָח, וְכָל לָשׁוֹן תָּקוּם אִתָּךְ לַמִּשְׁפָּט תַּרְשִׁיעִי, זֹאת נַחֲלַת עַבְדֵי יְהֹוָה וְצִדְקָתָם מֵאִתִּי נְאֻם יְהֹוָה:", + "לֹא יָרֵעוּ וְלֹא יַשְׁחִיתוּ בְּכָל הַר קָדְשִׁי, כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת יְהֹוָה כַּמַּיִם לַיָּם מְכַסִּים:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ עַל יְדֵי הֲאָרַת תִּיקּוּנִים עַתִּיקָא קַדִּישָׁא דְעַתִּיקִין שֶׁבֶּאָרִיךְ דִזְעֵיר יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶיךָ אֶת כַּעֲסְךָ, וְיָגֹּלוּ רַחֲמֶיךָ עַל מִדּוֹתֶיךָ, וְתִתְנַהֵג עִמָּנוּ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים, וְתִתֶּן לָנוּ חַיִּים אֲרוּכִים וְטוֹבִים בְּעִסְקֵי תּוֹרָתֶךָ וְקִיּוּם מִצְו‍ֹתֶיךָ לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ, אָמֵן וְכֵן יְהִי רָצוֹן:", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהֹוָה: אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְּקוֹלִי תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּחֲנוּנָי: אִם עֲו‍ֹנוֹת תִּשְׁמָר יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד: כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָרֵא: קִוִּיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְלִדְבָרוֹ הוֹחָלְתִּי: נַפְשִׁי לַאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר: יַחֵל יִשְּׂרָאֵל אֶל יְהֹוָה כִּי עִם יְהֹוָה הַחֶסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת: וְהוּא יִפְדֶּה אֶת יִשְּׂרָאֵל מִכֹּל עֲו‍ֹנוֹתָיו:", + "לְעוֹלָם יְהֹוָה דְּבָרְךָ נִצָּב בַּשָּׁמַיִם:" + ] + }, + "schema": { + "heTitle": "מחזור לראש השנה - אשכנז", + "enTitle": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear", + "key": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear", + "nodes": [ + { + "heTitle": "התרת נדרים", + "enTitle": "Annullment of Vows" + }, + { + "heTitle": "עירוב תבשילין", + "enTitle": "Eiruv Tavshilin" + }, + { + "heTitle": "הדלקת הנרות", + "enTitle": "Lighting the Candles" + }, + { + "heTitle": "תפילת מנחה לערב ראש השנה", + "enTitle": "Mincha for Erev Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפילת ערבית", + "enTitle": "Maariv", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קבלת שבת", + "enTitle": "Kabbalas Shabbos" + }, + { + "heTitle": "ברכו", + "enTitle": "Borechu" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "ויכולו", + "enTitle": "Vayechulu" + }, + { + "heTitle": "מגן אבות", + "enTitle": "Magein Avos" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קידוש", + "enTitle": "Kiddush" + }, + { + "heTitle": "תפילת שחרית", + "enTitle": "The Morning Prayers", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר השכמת הבוקר", + "enTitle": "Upon Arising in the Morning" + }, + { + "heTitle": "סדר עטיפת טלית", + "enTitle": "Putting On the Tallis" + }, + { + "heTitle": "מה טובו", + "enTitle": "Ma Tovu" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + }, + { + "heTitle": "יגדל", + "enTitle": "Yigdal" + }, + { + "heTitle": "ברכות השכמה", + "enTitle": "Blessings Upon Arising" + }, + { + "heTitle": "ברכות התורה", + "enTitle": "Blessings of the Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות השחר", + "enTitle": "Morning Blessings" + }, + { + "heTitle": "עקידה", + "enTitle": "Akeidah (The Binding of Yitzchak)" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanos (Sacrificial Offerings)" + }, + { + "heTitle": "קרבן תמיד", + "enTitle": "Korban Tamid (Daily Offering)" + }, + { + "heTitle": "קטורת", + "enTitle": "Ketores (Incense Offering)" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "מזמור שיר", + "enTitle": "Mizmor Shir" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "פסוקי דזמרה", + "enTitle": "Pesukei Dezimrah" + }, + { + "heTitle": "ברוך שאמר", + "enTitle": "Baruch She'amar" + }, + { + "heTitle": "הודו", + "enTitle": "Hodu" + }, + { + "heTitle": "יהי כבוד", + "enTitle": "Yehi Kevod" + }, + { + "heTitle": "שירת הים", + "enTitle": "Shiras Hayam" + }, + { + "heTitle": "נשמת", + "enTitle": "Nishmas" + }, + { + "heTitle": "יום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "First Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "אל אדון", + "enTitle": "Eil Adon" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sancification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "יום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Second Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sancification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + } + ] + }, + { + "heTitle": "קריאת התורה", + "enTitle": "Reading of the Torah", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ויהי בנסוע", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "בריך שמה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "קריאה ליום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "Reading of the Torah for the First Day" + }, + { + "heTitle": "קריאה ליום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Reading of the Torah for the Second Day" + }, + { + "heTitle": "מפטיר", + "enTitle": "Maftir Reading from the Second Sefer Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות ההפטרה", + "enTitle": "Berachos for the Haftarah" + }, + { + "heTitle": "הפטרה ליום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "Haftarah for the First Day of Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "הפטרה ליום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Haftarah for the Second Day of Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "יקום פורקן", + "enTitle": "Yekum Purkon" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תקיעת שופר", + "enTitle": "Sounding of the Shofar" + }, + { + "heTitle": "תפילת מוסף", + "enTitle": "Musaf", + "nodes": [ + { + "heTitle": "הנני", + "enTitle": "Hineni" + }, + { + "heTitle": "יום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "First Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "מלכויות", + "enTitle": "Malkhuyot" + }, + { + "heTitle": "זכרונות", + "enTitle": "Zikhronot" + }, + { + "heTitle": "שופרות", + "enTitle": "Shofarot" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "שיר של יום", + "enTitle": "Song of the Day" + }, + { + "heTitle": "שׁיר הכבוד", + "enTitle": "Hymn of Glory" + } + ] + }, + { + "heTitle": "יום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Second Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "מלכויות", + "enTitle": "Malkhuyot" + }, + { + "heTitle": "זכרונות", + "enTitle": "Zikhronot" + }, + { + "heTitle": "שופרות", + "enTitle": "Shofarot" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "שיר של יום", + "enTitle": "Song of the Day" + }, + { + "heTitle": "שׁיר הכבוד", + "enTitle": "Hymn of Glory" + } + ] + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפילת מנחה", + "enTitle": "Mincha", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "בריך שמיה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר תשליך", + "enTitle": "Tashlich" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear/Hebrew/merged.json b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear/Hebrew/merged.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..97223cae57f1d182f78f65a6f8ac560f33b756f7 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear/Hebrew/merged.json @@ -0,0 +1,15964 @@ +{ + "title": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear", + "language": "he", + "versionTitle": "merged", + "versionSource": "https://www.sefaria.org/Machzor_Rosh_Hashanah_Ashkenaz_Linear", + "text": { + "Annullment of Vows": [ + "", + "", + "", + "שִׁמְעוּ נָא רַבּוֹתַי,", + "דַּיָּנִים מֻמְחִים,", + "כָּל נֶדֶר, אוֹ שְׁבוּעָה, אוֹ אִסָּר,", + "אוֹ קוֹנָם, אוֹ חֵרֶם,", + "שֶׁנָּדַרְתִּי, אוֹ נִשְׁבַּעְתִּי", + "בְּהָקִיץ, אוֹ בַחֲלוֹם,", + "אוֹ נִשְׁבַּעְתִּי", + "בְּשֵׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים", + "שֶׁאֵינָם נִמְחָקִים,", + "וּבְשֵׁם הוי\"ה בּ\"ה,", + "וְכָל מִינֵי נְזִירוּת", + "שֶׁקִּבַּלְתִּי עָלַי,", + "(וַאֲפִלּוּ נְזִּירוּת שִׁמְשׁוֹן)", + "וְכָל שׁוּם אִסּוּר,", + "וַאֲפִלּוּ אִסּוּר הֲנָאָה", + "שֶׁאָסַרְתִּי עָלַי", + "אוֹ עַל אֲחֵֽרִים,", + "בְּכָל לָשׁוֹן שֶׁל אִסּוּר,", + "בֵּין בִּלְשׁוֹן אִסּוּר", + "אוֹ חֵרֶם אוֹ קוֹנָם", + "וְכָל שׁוּם קַבָּלָה", + "אֲפִלּוּ שֶׁל מִצְוָה שֶׁקִּבַּלְתִּי עָלַי,", + "בֵּין בִּלְשׁוֹן נֶדֶר,", + "בֵּין בִּלְשׁוֹן נְדָבָה,", + "בֵּין בִּלְשׁוֹן שְׁבוּעָה", + "בֵּין בִּלְשׁוֹן נְזִירוּת,", + "בֵּין בְּכָל לָשׁוֹן,", + "וְגַם הַנַּעֲשֶׂה", + "בִּתְקִיעַת כָּף,", + "בֵּין כָּל נֶדֶר וּבֵין כָּל נְדָבָה,", + "וּבֵין שׁוּם מִנְהָג שֶׁל מִצְוָה", + "שֶׁנָּהַגְתִּי אֶת עַצְמִי", + "וְכָל מוֹצָא שְׂפָתַי שֶׁיָּצָא מִפִּי.", + "אוֹ שֶׁנָּדַרְתִּי וְגָמַרְתִּי בְלִבִּי", + "לַעֲשׂוֹת שׁוּם מִצְוָה מֵהַמִּצְוֹת,", + "אוֹ אֵיזוֹ הַנְהָגָה טוֹבָה,", + "אוֹ אֵיזֶה דָבָר טוֹב,", + "שֶׁנָּהַגְתִּי שָׁלשׁ פְּעָמִים", + "וְלֹא הִתְנֵיתִי", + "שֶׁיְהֵא", + "בְּלִי נֶדֶר.", + "הֵן דָּבָר שֶׁעָשִׂיתִי", + "הֵן עַל עַצְמִי", + "הֵן עַל אֲחֵרִים,", + "הֵן אוֹתָם הַיְדוּעִים לִי,", + "הֵן אוֹתָם שֶׁכְּבָר נִשְׁכְּחוּ מִמֶּנִּי,", + "בְּכֻלְּהוֹן", + "אִתְחֲרַטְנָא בְהוֹן מֵעִקָּרָא,", + "וְשׁוֹאֵל וּמְבַקֵּשׁ אֲנִי מִמַּעֲלַתְכֶם", + "הַתָּרָה עֲלֵיהֶם", + "כִּי יָרֵאתִי", + "פֶּן אֶכָּשֵׁל וְנִלְכַּדְתִּי", + "ח\"ו", + "בַּעֲו‍ֹן נְדָרִים וּשְׁבוּעוֹת", + "וּנְזִירוּת וַחֲרָמוֹת", + "וְאִסּוּרִין וְקוֹנָמוֹת וְהַסְכָּמוֹת.", + "וְאֵין אֲנִי תוֹהֵא ח\"ו", + "עַל קִיּוּם הַמַּעֲשִׂים טוֹבִים הָהֵם", + "שֶׁעָשִׂיתִי,", + "רַק אֲנִי מִתְחָרֵט", + "עַל קַבָּלַת הָעִנְיָנִים", + "בִּלְשׁוֹן נֶדֶר, אוֹ שְׁבוּעָה,", + "אוּ נְזִירוּת, אוֹ אִסּוּר, אוֹ חֵרֶם,", + "אוֹ קוֹנָם, אוֹ הַסְכָּמָה,", + "אוֹ קַבָּלָה בְּלֵב,", + "וּמִתְחָרֵט אֲנִי עַל זֶה", + "שֶׁלֹּא אָמַרְתִּי", + "הִנְנִי עוֹשֶׂה דָבָר זֶה", + "בְּלִי נֶדֶר", + "וּשְׁבוּעָה וּנְזִירוּת וְחֵרֶם", + "וְאִסּוּר וְקוֹנָם וְקַבָּלָה בְּלֵב.", + "לָכֵן אֲנִי שׁוֹאֵל הַתָּרָה.", + "בְכֻלְּהוֹן אֲנִי מִתְחָרֵט", + "עַל כָּל הַנִּזְכָּר,", + "בֵּין אִם הָיוּ הַמַּעֲשִׂים", + "מִדְּבָרִים הַנּוֹגְעִים בְּמָמוֹן,", + "בֵּין מֵהַדְּבָרִים הַנּוֹגְעִים בְּגוּף,", + "בֵּין מֵהַדְּבָרִים", + "הַנּוֹגְעִים אֶל הַנְּשָׁמָה.", + "בְּכֻלְּהוֹן", + "אֲנִי מִתְחָרֵט עַל לְשׁוֹן נֶדֶר", + "וּשְׁבוּעָה וּנְזִירוּת וְאִסּוּר", + "וְחֵרֶם וְקוֹנָם", + "וְקַבָּלָה בְּלֵב.", + "וְהִנֵּה מִצַּד הַדִּין,", + "הַמִּתְחָרֵט", + "הַמְּבַקֵּשׁ הַתָּרָה", + "צָרִיךְ לִפְרוֹט הַנֶּדֶר,", + "אַךְ דְּעוּ נָא רַבּוֹתַי", + "כִּי אִי אֶפְשָׁר לְפוֹרְטָם,", + "כִּי רַבִּים הֵם.", + "וְאֵין אֲנִי מְבַקֵּשׁ הַתָּרָה", + "עַל אוֹתָם הַנְּדָרִים", + "שֶׁאֵין לְהַתִּיר אוֹתָם,", + "עַל כֵּן", + "יִהְיוּ נָא בְעֵינֵיכֶם", + "כְּאִלּוּ הָיִיתִי פוֹרְטָם:", + "", + "הַכֹּל יִהְיוּ מֻתָּרִים לָךְ.", + "הַכֹּל מְחוּלִים לָךְ.", + "הַכֹּל שְׁרוּיִם לָךְ.", + "אֵין כַּאן לֹא נֶדֶר", + "וְלֹא שְׁבוּעָה, וְלֹא נְזִירוּת", + "וְלֹא חֵרֶם וְלֹא אִסּוּר", + "וְלֹא קוֹנָם וְלֹא נִדּוּי", + "וְלֹא שַׁמְתָּא וְלֹא אָרוּר,", + "אֲבָל יֶשׁ כַּאן מְחִילָה וּסְלִיחָה", + "וְכַפָּרָה.", + "וּכְשֵׁם שֶׁמַּתִּירִים", + "הַבֵּית דִּין שֶׁל מַטָּה,", + "כַּךְ יִהְיוּ מֻתָּרִים", + "מִבֵּית דִּין שֶׁל מַעְלָה:", + "", + "הֲרֵי אֲנִי מוֹסֵר מוֹדָעָה לִפְנֵיכֶם", + "וַאֲנִי מְבַטֵּל מִכַּאן וּלְהַבָּא,", + "כָּל הַנְּדָּרִים וְכָל שְׁבוּעוֹת", + "וּנְזִירוֹת וְאִסּוּרִין וְקוֹנָמוֹת", + "וַחֲרָמוֹת וְהַסְכָּמוֹת וְקַבָּלָה בְּלֵב", + "שֶׁאֲקַבֵּל עָלַי בְּעַצְמִי,", + "הֵן בְּהָקִיץ, הֵן בַּחֲלוֹם,", + "חוּץ מִנִּדְרֵי תַּעֲנִית", + "בִּשְׁעַת מִנְחָה,", + "וּבְאִם שֶׁאֶשְׁכַּח", + "לִתְנַאי מוֹדָעָה הַזֹּאת", + "וְאֶדּוֹר מֵהַיּוֹם עוֹד,", + "מֵעַתָּה אֲנִי מִתְחָרֵט עֲלֵיהֶם", + "וּמַתְנֶה עֲלֵיהֶם", + "שֶׁיִּהְיוּ כֻּלָּן בְּטֵלִין וּמְבֻטָּלִין,", + "לָא שְׁרִירִין וְלָא קַיָּמִין,", + "וְלָא יְהוֹן חָלִין כְּלָל וּכְלָל.", + "בְּכֻלָּן אִתְחֲרַטְנָא בְהוֹן", + "מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:" + ], + "Eiruv Tavshilin": [ + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְו‍ֹתָיו", + "וְצִוָּֽנוּ", + "עַל מִצְוַת עֵירוּב:", + "בְּדֵין עֵרוּבָא.", + "יְהֵא שָׁרָא לָנָא.", + "לַאֲפוּיֵי וּלְבַשׁוּלֵי וּלְאַטְמוּנֵי", + "וּלְאַדְלוּקֵי שְׁרָגָא", + "וּלְתַקָנָא וּלְמֶעְבַּד כָּל צָרְכָנָא.", + "מִיוֹמָא טָבָא לְשַׁבַּתָּא.", + "לָנָא וּלְכָל יִשְׂרָאֵל", + "הַדָּרִים בָּעִיר הַזֹּאת:" + ], + "Lighting the Candles": [ + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְו‍ֹתָיו", + "וְצִוָּֽנוּ", + "לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל יוֹם טוֹב:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ", + "וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְמַן הַזֶּה:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְו‍ֹתָיו", + "וְצִוָּֽנוּ", + "לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת", + "וְשֶׁל יוֹם טוֹב:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ", + "וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְמַן הַזֶּה:" + ], + "Mincha for Erev Rosh Hashana": { + "Ashrei": [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ", + "וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ", + "יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Amidah": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא", + "הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ:", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "וְקוֹנֵה הַכֹּל", + "וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת", + "וּמֵבִיא גוֹאֵל", + "לִבְנֵי בְנֵיהֶם", + "לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי", + "מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה", + "רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד", + "מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים", + "סוֹמֵךְ נוֹפְלִים", + "וְרוֹפֵא חוֹלִים", + "וּמַתִּיר אֲסוּרִים", + "וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ", + "לִישֵׁנֵי עָפָר,", + "מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת", + "וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה", + "וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה", + "לְהַחֲיוֹת מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְחַיֵּה הַמֵּתִים:" + ], + "Kedushah": [ + "", + "נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם", + "כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ", + "בִּשְׁמֵי מָרוֹם.", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ", + "וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר:", + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "", + "לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ:", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה", + "מִמְּקוֹמוֹ:", + "", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר:", + "הַלְלוּיָהּ:", + "לְדוֹר וָדוֹר", + "נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ", + "וּלְנֵֽצַח נְצָחִים", + "קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ", + "וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ", + "מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ", + "לְעוֹלָם וָעֶד", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הָאֵל הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת השם", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ", + "וּקְדוֹשִׁים", + "בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הָאֵל הַקָּדוֹשׁ:", + "בינה", + "אַתָּה חוֹנֵן לְאָדָם דַּֽעַת", + "וּמְלַמֵּד לֶאֱנוֹשׁ בִּינָה:", + "חָנֵּֽנוּ מֵאִתְּךָ", + "דֵּעָה בִּינָה וְהַשְׂכֵּל:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "חוֹנֵן הַדָּֽעַת:", + "תשובה", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ אָבִֽינוּ לְתוֹרָתֶֽךָ", + "וְקָרְבֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ", + "וְהַחֲזִירֵֽנוּ", + "בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה:", + "סליחה", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כִּי פָשָֽׁעְנוּ,", + "כִּי מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אָֽתָּה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "חַנּוּן הַמַּרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:", + "גאולה", + "רְאֵה בְעָנְיֵֽנוּ", + "וְרִֽיבָה רִיבֵֽנוּ", + "וּגְאָלֵֽנוּ מְהֵרָה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ", + "כִּי גּוֹאֵל חָזָק אָֽתָּה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל:", + "רפואה", + "רְפָאֵֽנוּ יְהֹוָה וְנֵרָפֵא", + "הוֹשִׁיעֵֽנוּ וְנִוָּשֵֽׁעָה", + "כִּי תְהִלָּתֵֽנוּ אָֽתָּה", + "וְהַעֲלֵה רְפוּאָה שְׁלֵמָה", + "לְכָל מַכּוֹתֵֽינוּ.", + "כִּי אֵל מֶֽלֶךְ", + "רוֹפֵא נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָֽתָּה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "רוֹפֵא חוֹלֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "ברכת השנים", + "בָּרֵךְ עָלֵֽינוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת הַשָּׁנָה הַזֹּאת", + "וְאֶת כָּל מִינֵי תְבוּאָתָהּ", + "לְטוֹבָה,", + "וְתֵן בְּרָכָה", + "עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה", + "וְשַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ", + "וּבָרֵךְ שְׁנָתֵנוּ כַּשָּׁנִים הַטּוֹבוֹת:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים:", + "קיבוץ גליות", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ", + "וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ", + "וְקַבְּצֵֽנוּ יַֽחַד", + "מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְקַבֵּץ", + "נִדְחֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "דין", + "הָשִֽׁיבָה שׁוֹפְטֵֽינוּ כְּבָרִאשׁוֹנָה", + "וְיוֹעֲצֵֽינוּ כְּבַתְּחִלָּה", + "וְהָסֵר מִמֶּֽנּוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה", + "וּמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ", + "אַתָּה יְהֹוָה לְבַדְּךָ", + "בְּחֶֽסֶד וּבְרַחֲמִים", + "וְצַדְּקֵֽנוּ בַמִשְׁפָּט:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט:", + "ברכת המינים", + "וְלַמַּלְשִׁינִים אַל תְּהִי תִקְוָה", + "וְכָל הָרִשְׁעָה כְּרֶגַע תֹּאבֵד", + "וְכָל אֹיְבֶֽיךָ מְהֵרָה יִכָּרֵֽתוּ,", + "וְהַזֵּדִים מְהֵרָה תְעַקֵּר", + "וּתְשַׁבֵּר וּתְמַגֵּר", + "וְתַכְנִיעַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "שׁוֹבֵר אֹיְבִים", + "וּמַכְנִֽיעַ זֵדִים:", + "צדיקים", + "עַל הַצַּדִּיקִים וְעַל הַחֲסִידִים", + "וְעַל זִקְנֵי עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "וְעַל פְּלֵיטַת סוֹפְרֵיהֶם", + "וְעַל גֵּרֵי הַצֶּֽדֶק וְעָלֵֽינוּ", + "יֶהֱמוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וְתֵן שָׂכָר טוֹב", + "לְכָל הַבּוֹטְחִים בְּשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "וְשִׂים חֶלְקֵֽנוּ עִמָּהֶם לְעוֹלָם", + "וְלֹא נֵבוֹשׁ", + "כִּי בְךָ בָטָֽחְנוּ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מִשְׁעָן וּמִבְטָח לַצַּדִּיקִים:", + "בנין ירושלים", + "וְלִירוּשָׁלַֽיִם עִירְךָ", + "בְּרַחֲמִים תָּשׁוּב", + "וְתִשְׁכּוֹן בְּתוֹכָהּ כַּאֲשֶׁר דִּבַּֽרְתָּ", + "וּבְנֵה אוֹתָהּ בְּקָרוֹב בְּיָמֵֽינוּ", + "בִּנְיַן עוֹלָם", + "וְכִסֵּא דָוִד", + "מְהֵרָה לְתוֹכָהּ תָּכִין:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָֽיִם:", + "מלכות בית דוד", + "אֶת צֶֽמַח דָּוִד עַבְדְּךָ", + "מְהֵרָה תַצְמִֽיחַ", + "וְקַרְנוֹ תָּרוּם בִּישׁוּעָתֶֽךָ,", + "כִּי לִישׁוּעָתְךָ קִוִּֽינוּ כָּל הַיּוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מַצְמִֽיחַ", + "קֶֽרֶן יְשׁוּעָה:", + "קבלת תפלה", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "כִּי אֵל", + "שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלּוֹת וְתַחֲנוּנִים אָֽתָּה", + "וּמִלְּפָנֶֽיךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "רֵיקָם אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ,", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלַּת", + "עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה:", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "וּבִתְפִלָּתָם.", + "וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה", + "לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ", + "וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל,", + "וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל", + "בְּרָצוֹן", + "וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד", + "עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד", + "צוּר חַיֵּֽינוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר", + "נוֹדֶה לְּךָ", + "וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ", + "עַל חַיֵּֽינוּ", + "הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ", + "וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ", + "הַפְּקוּדוֹת לָךְ", + "וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ", + "וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל עֵת,", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם,", + "הַטּוֹב", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "וְהַמְרַחֵם", + "כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ,", + "מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר", + "יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית", + "בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת", + "לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ", + "כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ", + "וּתְקַיְּמֵֽנוּ", + "וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ", + "לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ", + "לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ", + "וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ", + "וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם", + "עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ,", + "בָּרוּךְ אֵל", + "הַהוֹדָאוֹת:", + "וְעַל כֻּלָּם", + "יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה", + "וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַטּוֹב שִׁמְךָ", + "וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שלום", + "שָׁלוֹם רָב", + "עַל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ", + "תָּשִׂים לְעוֹלָם", + "כִּי אַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ", + "אָדוֹן לְכָל הַשָּׁלוֹם", + "וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בַּשָּׁלוֹם:", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע", + "וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה", + "וְלִמְקַלְלַי", + "נַפְשִׁי תִדּוֹם", + "וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה", + "פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי", + "וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה", + "מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם", + "וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ.", + "לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ", + "הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה", + "כִּימֵי עוֹלָם", + "וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "וְעָרְבָה לַיהֹוָה", + "מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ", + "כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל", + "צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן", + "דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה שָׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן" + ], + "Aleinu": [ + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ", + "לַאֲדוֹן הַכֹּל", + "לָתֵת גְּדֻלָּה", + "לְיוֹצֵר", + "בְּרֵאשִׁית", + "שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ", + "כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת", + "וְלֹא שָׂמָֽנוּ", + "כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה", + "שֶׁלֹּא שָׂם", + "חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם", + "וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם:", + "שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים", + "לָהֶֽבֶל וָרִיק", + "וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ,", + "וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים", + "וּמוֹדִים", + "לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים", + "הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא,", + "שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם", + "וְיוֹסֵד אָֽרֶץ,", + "וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל,", + "וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ", + "בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים,", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד,", + "אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ", + "אֶֽפֶס זוּלָתוֹ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ", + "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם", + "וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ", + "כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל", + "וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת", + "אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ", + "לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ", + "וְהָאֱלִילִים", + "כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן", + "לְתַקֵּן עוֹלָם", + "בְּמַלְכוּת שַׁדַּי", + "וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ,", + "לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ", + "כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ,", + "יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ", + "כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל", + "כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ", + "תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן:", + "לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ,", + "וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ,", + "וִיקַבְּלוּ כֻלָּם", + "אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ,", + "וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה", + "לְעוֹלָם וָעֶד,", + "כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא", + "וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד,", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "חזן: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד", + "וּשְׁמוֹ אֶחָד:" + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה שָׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן" + ] + }, + "Maariv": { + "Kabbalas Shabbos": [ + "", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת:", + "טוֹב לְהֹדוֹת לַיהֹוָה", + "וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן:", + "לְהַגִּיד בַּבֹּֽקֶר חַסְדֶּֽךָ", + "וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת:", + "עֲלֵי־עָשׂוֹר וַעֲלֵי־נָֽבֶל", + "עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר:", + "כִּי שִׂמַּחְתַּֽנִי יְהֹוָה", + "בְּפָעֳלֶֽךָ", + "בְּמַעֲשֵׂי יָדֶֽיךָ אֲרַנֵּן:", + "מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה", + "מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ:", + "אִישׁ־בַּֽעַר לֹא יֵדָע", + "וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת:", + "בִּפְרֹֽחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵֽשֶׂב", + "וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן", + "לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד:", + "וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם", + "יְהֹוָה:", + "כִּי הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יְהֹוָה", + "כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יֹאבֵֽדוּ", + "יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן:", + "וַתָּֽרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי", + "בַּלֹּתִי בְּשֶֽׁמֶן רַעֲנָן:", + "וַתַּבֵּט עֵינִי", + "בְּשׁוּרָי", + "בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים", + "תִּשְׁמַֽעְנָה אָזְנָי:", + "חזן: צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח", + "כְּאֶֽרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה:", + "שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵֽינוּ", + "יַפְרִֽיחוּ:", + "עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה", + "דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ:", + "לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהֹוָה", + "צוּרִי", + "וְלֹא־עַוְלָֽתָה בּוֹ:", + "יְהֹוָה מָלָךְ", + "גֵּאוּת לָבֵשׁ", + "לָבֵשׁ יְהֹוָה", + "עֹז הִתְאַזָּר", + "אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל", + "בַּל־תִּמּוֹט:", + "נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז", + "מֵעוֹלָם אָֽתָּה:", + "נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהֹוָה", + "נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם", + "יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם:", + "מִקֹּלוֹת מַֽיִם רַבִּים", + "אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי־יָם", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהֹוָה:", + "חזן: עֵדֹתֶֽיךָ נֶאֶמְנוּ מְאֹד", + "לְבֵיתְךָ נָֽאֲוָה־קֹּֽדֶשׁ", + "יְהֹוָה לְאֹֽרֶךְ יָמִים:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Borechu": [ + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ", + "לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר בִּדְבָרוֹ", + "מַעֲרִיב עֲרָבִים", + "בְּחָכְמָה פּוֹתֵֽחַ שְׁעָרִים", + "וּבִתְבוּנָה מְשַׁנֶּה עִתִּים", + "וּמַחֲלִיף אֶת הַזְּמַנִּים", + "וּמְסַדֵּר אֶת הַכּוֹכָבִים", + "בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶם בָּרָקִֽיעַ", + "כִּרְצוֹנוֹ.", + "בּוֹרֵא יוֹם וָלָֽיְלָה", + "גּוֹלֵל אוֹר מִפְּנֵי חֽשֶׁךְ", + "וְחֽשֶׁךְ מִפְּנֵי אוֹר", + "וּמַעֲבִיר יוֹם", + "וּמֵבִיא לָֽיְלָה", + "וּמַבְדִּיל בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ:", + "חזן: אֵל", + "חַי וְקַיָּם", + "תָּמִיד יִמְלֹךְ עָלֵֽינוּ", + "לְעוֹלָם וָעֶד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּעֲרִיב עֲרָבִים:", + "אַהֲבַת עוֹלָם", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ אָהָֽבְתָּ", + "תּוֹרָה וּמִצְוֹת", + "חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים", + "אוֹתָֽנוּ לִמַּֽדְתָּ.", + "עַל כֵּן יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּשָׁכְבֵֽנוּ וּבְקוּמֵֽנוּ", + "נָשִֽׂיחַ בְּחֻקֶּֽיךָ", + "וְנִשְׂמַח", + "בְּדִבְרֵי תַלמוּד תּוֹרָתֶֽךָ", + "וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ לְעוֹלָם וָעֶד.", + "כִּי הֵם חַיֵּֽינוּ", + "וְאֹֽרֶךְ יָמֵֽינוּ", + "וּבָהֶם נֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָֽיְלָה.", + "חזן: וְאַהֲבָתְךָ", + "אַל תָּסִיר מִמֶּֽנּוּ לְעוֹלָמִים.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אוֹהֵב עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם", + "כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ", + "לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ", + "וּבְכָל־נַפְשְׁךָ", + "וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ:", + "וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה", + "אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם", + "עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ:", + "וְשִׁנַּנְתָּם", + "לְבָנֶֽיךָ", + "וְדִבַּרְתָּ בָּם", + "בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ", + "וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ", + "וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ:", + "וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת", + "עַל֯־יָ֯דֶֽךָ", + "וְהָיוּ לְטֹטָפֹת", + "בֵּין עֵינֶֽיךָ:", + "וּכְתַבְתָּם", + "עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ", + "וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "וְהָיָה", + "אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי", + "אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם", + "לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם", + "וּלְעָבְדוֹ", + "בְּכָלּ־לְּבַבְכֶם", + "וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם:", + "וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם", + "בְּעִתּוֹ֯", + "י֯וֹרֶה", + "וּמַלְקוֹשׁ", + "וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ", + "וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ:", + "וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯", + "בְּ֯שָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ", + "וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ:", + "הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם", + "וְסַרְתֶּם", + "וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים", + "וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם:", + "וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם", + "וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם", + "וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר", + "וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ", + "וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה", + "מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה", + "אֲשֶׁר֯ יְ֯הֹוָה נֹתֵן לָכֶם:", + "וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה", + "עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם", + "וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת", + "עַלּ־יֶּדְכֶם", + "וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת", + "בֵּין עֵינֵיכֶם:", + "וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם", + "לְדַבֵּר בָּם", + "בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ", + "וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ", + "וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ:", + "וּכְתַבְתָּם", + "עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ", + "וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם", + "וִימֵי בְנֵיכֶם", + "עַל הָאֲדָמָה", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם", + "לָתֵת לָהֶם", + "כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר:", + "דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל", + "וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם", + "וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת", + "עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם", + "לְדֹרֹתָם", + "וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת", + "הַכָּנָף֯", + "פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת:", + "וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת", + "וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ", + "וּזְכַרְתֶּם֯", + "אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הֹוָה", + "וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם", + "וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם", + "וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם", + "אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם:", + "לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ", + "וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי", + "וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם:", + "אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯", + "אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯", + "מֵּאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯", + "אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯:", + "אֱ֯מֶת", + "", + "", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֱ֯מֶת:", + "וֶאֱמוּנָה כָּל זֹאת", + "וְקַיָּם עָלֵֽינוּ", + "כִּי הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וְאֵין זוּלָתוֹ", + "וַאֲנַֽחְנוּ יִשְׂרָאֵל עַמּוֹ:", + "הַפּוֹדֵֽנוּ", + "מִיַּד מְלָכִים", + "מַלְכֵּֽנוּ הַגּוֹאֲלֵֽנוּ", + "מִכַּף כָּל הֶעָרִיצִים:", + "הָאֵל", + "הַנִּפְרָע לָֽנוּ", + "מִצָּרֵֽינוּ", + "וְהַמְשַׁלֵּם גְּמוּל", + "לְכָל אֹיְבֵי נַפְשֵֽׁנוּ:", + "הָעֹשֶׂה גְדוֹלוֹת", + "עַד אֵין חֵֽקֶר", + "וְנִפְלָאוֹת עַד אֵין מִסְפָּר:", + "הַשָּׂם נַפְשֵֽׁנוּ בַּחַיִּים", + "וְלֹא נָתַן לַמּוֹט רַגְלֵֽנוּ", + "הַמַּדְרִיכֵֽנוּ", + "עַל בָּמוֹת אֹיְבֵֽינוּ", + "וַיָּֽרֶם קַרְנֵֽנוּ", + "עַל כָּל שׂוֹנְאֵֽינוּ:", + "הָעֹֽשֶׂה לָּֽנוּ נִסִּים", + "וּנְקָמָה בְּפַרְעֹה", + "אוֹתוֹת וּמוֹפְתִים", + "בְּאַדְמַת בְּנֵי חָם:", + "הַמַּכֶּה בְעֶבְרָתוֹ", + "כָּל בְּכוֹרֵי מִצְרָֽיִם", + "וַיּוֹצֵא אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "מִתּוֹכָם", + "לְחֵרוּת עוֹלָם:", + "הַמַּעֲבִיר בָּנָיו", + "בֵּין גִּזְרֵי", + "יַם סוּף", + "אֶת רוֹדְפֵיהֶם וְאֶת שׂוֹנְאֵיהֶם", + "בִּתְהוֹמוֹת טִבַּע:", + "וְרָאוּ בָנָיו גְּבוּרָתוֹ", + "שִׁבְּחוּ וְהוֹדוּ לִשְׁמוֹ.", + "חזן: וּמַלְכוּתוֹ", + "בְרָצוֹן קִבְּלוּ עֲלֵיהֶם", + "משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל", + "לְךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה", + "וְאָמְרוּ כֻלָּם:", + "מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה", + "מִי כָּמֹֽכָה", + "נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ", + "נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה פֶלֶא:", + "חזן: מַלְכוּתְךָ רָאוּ בָנֶֽיךָ", + "בּוֹקֵֽעַ יָם לִפְנֵי משֶׁה", + "זֶה אֵלִי עָנוּ", + "וְאָמְרוּ:", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "חזן: וְנֶאֱמַר", + "כִּי פָדָה יְהֹוָה אֶת יַעֲקֹב", + "וּגְאָלוֹ", + "מִיַּד חָזָק מִמֶּֽנּוּ.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "גָּאַל יִשְׂרָאֵל:", + "", + "הַשְׁכִּיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְשָׁלוֹם", + "וְהַעֲמִידֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לְחַיִּים", + "וּפְרוֹשׂ עָלֵֽינוּ", + "סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ", + "וְתַקְּנֵֽנוּ", + "בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ.", + "וְהָגֵן בַּעֲדֵֽנוּ וְהָסֵר מֵעָלֵֽינוּ", + "אוֹיֵב דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב", + "וְרָעָב וְיָגוֹן", + "וְהָסֵר שָׂטָן מִלְּפָנֵֽינוּ", + "וּמֵאַחֲרֵֽינוּ", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ תַּסְתִּירֵֽנוּ.", + "כִּי אֵל", + "שׁוֹמְרֵֽנוּ וּמַצִּילֵֽנוּ אָֽתָּה", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה.", + "וּשְׁמוֹר צֵאתֵֽנוּ וּבוֹאֵֽנוּ", + "לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם", + "מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם.", + "חזן: וּפְרוֹשׂ עָלֵֽינוּ", + "סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַפּוֹרֵשׂ סֻכַּת שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ", + "וְעַל כָּל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "וְעַל יְרוּשָׁלָֽיִם:", + "", + "וְשָׁמְרוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל", + "אֶת־הַשַּׁבָּת.", + "לַעֲשׂוֹת אֶת־הַשַּׁבָּת", + "לְדֹרֹתָם", + "בְּרִית עוֹלָם:", + "בֵּינִי", + "וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל", + "אוֹת הִיא לְעֹלָם.", + "כִּי־שֵֽׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה יְהֹוָה", + "אֶת־הַשָּׁמַֽיִם וְאֶת־הָאָֽרֶץ", + "וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "שָׁבַת", + "וַיִּנָּפַשׁ:", + "תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר", + "בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ.", + "כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "וְקוֹנֵה הַכֹּל", + "וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת", + "וּמֵבִיא גוֹאֵל", + "לִבְנֵי בְנֵיהֶם", + "לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים", + "מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי", + "מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה", + "רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד", + "מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים", + "סוֹמֵךְ נוֹפְלִים", + "וְרוֹפֵא חוֹלִים", + "וּמַתִּיר אֲסוּרִים", + "וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ", + "לִישֵׁנֵי עָפָר,", + "מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת", + "וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה", + "וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים", + "זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים", + "בְּרַחֲמִים:", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה", + "לְהַחֲיוֹת מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "קדושת השם", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ", + "וּקְדוֹשִׁים", + "בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ.", + "וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ", + "כָּל הַבְּרוּאִים.", + "וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ", + "בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ", + "עֹז בְּיָדְךָ", + "וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ", + "וְשִׁמְךָ נוֹרָא", + "עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ", + "תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ", + "וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ", + "וּפִתְחוֹן פֶּה", + "לַמְיַחֲלִים לָךְ.", + "שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ", + "וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וַעֲרִיכַת נֵר", + "לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן", + "צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ", + "וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ", + "וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ", + "וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ.", + "וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה", + "כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן", + "מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ.", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ", + "וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ.", + "כַּכָּתוּב", + "וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בַּמִּשְׁפָּט", + "וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ", + "נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים.", + "אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ.", + "וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת.", + "וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ.", + "וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ.", + "וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "", + "וַתּוֹדִיעֵֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶֽךָ.", + "וַתְּלַמְּדֵֽנוּ לַעֲשׂוֹת", + "חֻקֵּי רְצוֹנֶֽךָ.", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "מִשְׁפָּטִים יְשָׁרִים וְתוֹרוֹת אֱמֶת.", + "חֻקִּים וּמִצְוֹת טוֹבִים.", + "וַתַּנְחִילֵֽנוּ", + "זְמַנֵּי שָׂשׂוֹן", + "וּמוֹעֲדֵי קֹֽדֶשׁ", + "וְחַגֵּי נְדָבָה.", + "וַתּוֹרִישֵֽׁנוּ", + "קְדֻשַּׁת שַׁבָּת", + "וּכְבוֹד מוֹעֵד", + "וַחֲגִיגַת הָרֶֽגֶל.", + "וַתַּבְדֵּל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בֵּין קֹֽדֶשׁ לְחוֹל", + "בֵּין אוֹר לְחֽשֶׁךְ", + "בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים", + "בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "לְשֵֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה.", + "בֵּין קְדֻשַּׁת שַׁבָּת", + "לִקְדֻשַּׁת יוֹם טוֹב", + "הִבְדַּֽלְתָּ.", + "וְאֶת יוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "מִשֵּֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה קִדַּֽשְׁתָּ", + "הִבְדַּֽלְתָּ וְקִדַּֽשְׁתָּ", + "אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתֶֽךָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה", + "", + "(אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "יוֹם", + "", + "(זִכְרוֹן)", + "תְּרוּעָה", + "", + "(בְּאַהֲבָה)", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ", + "זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ", + "וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע", + "וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר", + "זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ", + "וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ", + "וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ", + "בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם", + "עִיר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ.", + "לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה", + "לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים", + "לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם", + "בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בּוֹ לְטוֹבָה.", + "וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה.", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים.", + "וּבִדְבַר יְשׁוּעָה", + "וְרַחֲמִים", + "חוּס וְחָנֵּֽנוּ.", + "וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ.", + "כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ.", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ.", + "מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בִּכְבוֹדֶֽךָ", + "וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בִּיקָרֶֽךָ", + "וְהוֹפַע", + "בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ", + "עַל כָּל יוֹשְׁבֵי", + "תֵבֵל אַרְצֶֽךָ.", + "וְיֵדַע כָּל פָּעוּל", + "כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ", + "וְיָבִין", + "כָּל יְצוּר", + "כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ", + "וְיֹאמַר", + "כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ", + "וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "", + "(אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ)", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "", + "(וְהַנְחִילֵֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן", + "שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ", + "וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל", + "מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ)", + "וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "מְקַדֵּשׁ", + "", + "(הַשַּׁבָּת וְ)", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "וּבִתְפִלָּתָם,", + "וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה", + "לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ", + "וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל,", + "וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל", + "בְּרָצוֹן", + "וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד", + "עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד", + "צוּר חַיֵּֽינוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר", + "נוֹדֶה לְּךָ", + "וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ", + "עַל חַיֵּֽינוּ", + "הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ", + "וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ", + "הַפְּקוּדוֹת לָךְ", + "וְעַל נִסֶּֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ", + "וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל עֵת,", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם,", + "הַטּוֹב", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "וְהַמְרַחֵם", + "כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ,", + "מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם", + "יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם", + "שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים", + "כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה", + "וִיהַלְלוּ", + "אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַטּוֹב שִׁמְךָ", + "וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שלום", + "שָׁלוֹם רָב", + "עַל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ.", + "תָּשִׂים לְעוֹלָם", + "כִּי אַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ", + "אָדוֹן לְכָל הַשָּׁלוֹם", + "וְטוֹב יִהְיֶה בְּעֵינֶֽיךָ", + "לְבָרֵךְ", + "אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם", + "וּפַרְנָסָה טוֹבָה", + "נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב", + "לְפָנֶֽיךָ", + "אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם:", + "", + "הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי", + "נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע", + "וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה", + "וְלִמְקַלְלַי", + "נַפְשִׁי תִדּוֹם", + "וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה", + "פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי", + "וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה", + "מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם", + "וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ.", + "לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ", + "הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה", + "כִּימֵי עוֹלָם", + "וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "וְעָרְבָה לַיהֹוָה", + "מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ", + "כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Vayechulu": [ + "", + "וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַֽיִם וְהָאָֽרֶץ", + "וְכָל־צְבָאָם:", + "וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה.", + "וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה:", + "וַיְבָֽרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ.", + "כִּי בוֹ שָׁבַת", + "מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ", + "אֲשֶׁר־בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת:", + "", + "חזן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא.", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "קוֹנֵה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ:" + ], + "Magein Avos": [ + "מָגֵן אָבוֹת בִּדְבָרוֹ.", + "מְחַיֵּה מֵתִים", + "בְּמַאֲמָרוֹ.", + "הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ", + "שֶׁאֵין כָּמֽוֹהוּ.", + "הַמֵּנִֽיחַ לְעַמּוֹ", + "בְּיוֹם שַׁבַּת קָדְשׁוֹ.", + "כִּי בָם רָצָה", + "לְהָנִֽיחַ לָהֶם.", + "לְפָנָיו נַעֲבוֹד", + "בְּיִרְאָה וָפַֽחַד.", + "וְנוֹדֶה לִשְׁמוֹ", + "בְּכָל יוֹם תָּמִיד", + "מֵעֵין הַבְּרָכוֹת:", + "אֵל הַהוֹדָאוֹת.", + "אֲדוֹן הַשָּׁלוֹם.", + "מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת", + "וּמְבָרֵךְ שְׁבִיעִי.", + "וּמֵנִֽיחַ בִּקְדֻשָּׁה", + "לְעַם מְדֻשְּׁנֵי עֹֽנֶג", + "זֵֽכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵֽנוּ.", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְו‍ֹתֶֽיךָ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ.", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת.", + "וְהַנְחִילֵֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן", + "שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ.", + "וְיָנֽוּחוּ בָהּ יִשְׂרָאֵל", + "מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת:", + "", + "לְדָוִד מִזְמוֹר", + "לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלוֹאָהּ", + "תֵּבֵל", + "וְיֽשְׁבֵי בָהּ:", + "כִּי־הוּא עַל־יַמִּים יְסָדָהּ", + "וְעַל־נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶֽהָ:", + "מִי־יַעֲלֶה בְהַר־יְהֹוָה", + "וּמִי יָקוּם", + "בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ:", + "נְקִי כַפַּֽיִם וּבַר־לֵבָב", + "אֲשֶׁר לֹא־נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי", + "וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה:", + "יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה", + "וּצְדָקָה", + "מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ:", + "זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו", + "מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ", + "יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וְהִנָּשְׂאוּ", + "פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר", + "יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל", + "צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן", + "דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ", + "לַאֲדוֹן הַכֹּל", + "לָתֵת גְּדֻלָּה", + "לְיוֹצֵר", + "בְּרֵאשִׁית", + "שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ", + "כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת", + "וְלֹא שָׂמָֽנוּ", + "כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה", + "שֶׁלֹּא שָׂם", + "חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם", + "וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם:", + "שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים", + "לָהֶֽבֶל וָרִיק", + "וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ,", + "וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים", + "וּמוֹדִים", + "לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים", + "הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא,", + "שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם", + "וְיוֹסֵד אָֽרֶץ,", + "וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל,", + "וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ", + "בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים,", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד,", + "אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ", + "אֶֽפֶס זוּלָתוֹ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ", + "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם", + "וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ", + "כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל", + "וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת", + "אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ", + "לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ", + "וְהָאֱלִילִים", + "כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן", + "לְתַקֵּן עוֹלָם", + "בְּמַלְכוּת שַׁדַּי", + "וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ,", + "לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ", + "כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ,", + "יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ", + "כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל", + "כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ", + "תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן:", + "לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ,", + "וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ,", + "וִיקַבְּלוּ כֻלָּם", + "אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ,", + "וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה", + "לְעוֹלָם וָעֶד,", + "כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא", + "וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד,", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "חזן: וְנֶאֱמַר", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד", + "וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "", + "", + "לְדָוִד", + "יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי", + "מִמִּי אִירָא", + "יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי", + "מִמִּי אֶפְחָד:", + "בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים", + "לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי", + "צָרַי וְאֹיְבַי לִי", + "הֵֽמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָֽלוּ:", + "אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה", + "לֹא יִירָא לִבִּי", + "אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה", + "בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵֽחַ:", + "אַחַת שָׁאַֽלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה", + "אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ", + "שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה", + "כָּל יְמֵי חַיַּי", + "לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה", + "וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ:", + "כִּי יִצְפְּנֵֽנִי בְּסֻכֹּה", + "בְּיוֹם רָעָה", + "יַסְתִּרֵֽנִי בְּסֵֽתֶר אָהֳלוֹ", + "בְּצוּר יְרוֹמְמֵֽנִי:", + "וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי", + "עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתָי", + "וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ", + "זִבְחֵי תְרוּעָה", + "אָשִֽׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה:", + "שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא", + "וְחָנֵּֽנִי וַעֲנֵֽנִי:", + "לְךָ אָמַר לִבִּי", + "בַּקְּשׁוּ פָנָי", + "אֶת פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ:", + "אַל תַּסְתֵּר פָּנֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי", + "אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּֽךָ", + "עֶזְרָתִי הָיִֽיתָ", + "אַל תִּטְּשֵֽׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵֽנִי", + "אֱלֹהֵי יִשְׁעִי:", + "כִּי אָבִי וְאִמִּי", + "עֲזָבֽוּנִי", + "וַיהֹוָה יַאַסְפֵֽנִי:", + "הוֹרֵֽנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּֽךָ", + "וּנְחֵֽנִי בְּאֹֽרַח מִישׁוֹר", + "לְמַֽעַן שׁוֹרְרָי:", + "אַל תִּתְּנֵֽנִי", + "בְּנֶֽפֶשׁ צָרָי", + "כִּי קָֽמוּ בִי עֵֽדֵי שֶֽׁקֶר", + "וִיפֵֽחַ חָמָס:", + "לוּלֵא הֶאֱמַֽנְתִּי לִרְאוֹת", + "בְּטוּב יְהֹוָה", + "בְּאֶֽרֶץ חַיִּים:", + "חזן: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה", + "חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ", + "וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה:" + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Adon Olam": [ + "", + "אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ,", + "בְּטֶֽרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא:", + "לְעֵת נַעֲשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל,", + "אֲזַי מֶֽלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא:", + "וְאַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל,", + "לְבַדּוֹ יִמְלֹךְ נוֹרָא:", + "וְהוּא הָיָה וְהוּא הֹוֶה,", + "וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה:", + "וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי,", + "לְהַמְשִׁיל לוֹ לְהַחְבִּֽירָה:", + "בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית,", + "וְלוֹ הָעֹז וְהַמִּשְׂרָה:", + "וְהוּא אֵלִי וְחַי גּוֹאֲלִי,", + "וְצוּר חֶבְלִי בְּעֵת צָרָה:", + "וְהוּא נִסִּי וּמָנוֹס לִי,", + "מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא:", + "בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי,", + "בְּעֵת אִישַׁן וְאָעִֽירָה:", + "וְעִם רוּחִי גְּוִיָּתִי,", + "יְהֹוָה לִי וְלֹא אִירָא:", + "", + "לזכר", + "לְשָׁנָה טוֹבָה תִּכָּתֵב וְתֵחָתֵם:
לנקבה
לְשָׁנָה טוֹבָה תִּכָּתֵבִי וְתֵחָתֵמִי:", + "לזכרים", + "לְשָׁנָה טוֹבָה תִּכָּתֵבוּ וְתֵחָתֵמוּ:
לנקבות
לְשָׁנָה טוֹבָה תִּכָּתַבְנָה וְתֵחָתַמְנָה:" + ] + }, + "Kiddush": [ + "", + "", + "וַיְהִי עֶֽרֶב וַיְהִי בֹֽקֶר:", + "", + "יוֹם הַשִּׁשִּׁי", + "וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַֽיִם וְהָאָֽרֶץ", + "וְכָל־צְבָאָם:", + "וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה.", + "וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה:", + "וַיְבָֽרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ.", + "כִּי בוֹ שָׁבַת", + "מִכָּל מְלַאכְתּוֹ", + "אֲשֶׁר־בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת:", + "", + "", + "סַבְרִי מָרָנָן וְרַבּוֹתַי:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּֽפֶן:", + "", + "בִּרְשׁוּת", + "מָרָנָן וְרַבּוֹתַי:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "הַמּֽוֹצִיא לֶֽחֶם מִן הָאָֽרֶץ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל־עָם", + "וְרוֹמְמָֽנוּ מִכָּל לָשׁוֹן,", + "וְקִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו.", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה.", + "", + "(אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "אֶת יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה", + "יוֹם", + "", + "(זִכְרוֹן)", + "תְּרוּעָה", + "", + "(בְּאַהֲבָה)", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ", + "זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם.", + "כִּי בָֽנוּ בָחַֽרְתָּ", + "וְאוֹתָֽנוּ קִדַּֽשְׁתָּ", + "מִכָּל־הָעַמִּים.", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ", + "מְקַדֵּשׁ", + "", + "(הַשַּׁבָּת וְ)", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם.", + "שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ", + "וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְּמַן הַזֶּה:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "הַמַּבְדִּיל", + "בֵּין קֹֽדֶשׁ לְחוֹל", + "בֵּין אוֹר לְחֽשֶׁךְ", + "בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים.", + "בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "לְשֵֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה.", + "בֵּין קְדֻשַּׁת שַׁבָּת", + "לִקְדֻשַּׁת יוֹם טוֹב", + "הִבְדַּֽלְתָּ.", + "וְאֶת יוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "מִשֵּֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה קִדַּֽשְׁתָּ", + "הִבְדַּֽלְתָּ וְקִדַּֽשְׁתָּ", + "אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתֶֽךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹֽדֶשׁ לְקֹֽדֶשׁ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם.", + "שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ", + "וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְּמַן הַזֶּה:" + ], + "The Morning Prayers": { + "Upon Arising in the Morning": [ + "", + "מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶֽיךָ", + "מֶֽלֶךְ חַי וְקַיָּם", + "שֶׁהֶחֱזַֽרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְּחֶמְלָה,", + "רַבָּה אֱמוּנָתֶֽךָ:", + "", + "רֵאשִׁית חָכְמָה יִרְאַת יְהֹוָה,", + "שֵֽׂכֶל טוֹב", + "לְכָל עֹשֵׂיהֶם,", + "תְּהִלָּתוֹ עוֹמֶֽדֶת לָעַד:", + "בָּרוּךְ שֵׁם", + "כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ", + "לְעוֹלָם וָעֶד:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו", + "וְצִוָּֽנוּ", + "עַל מִצְוַת צִיצִית:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי", + "שֶׁתְּהֵא חֲשׁוּבָה", + "מִצְוַת צִיצִית לְפָנֶֽיךָ", + "כְּאִלּוּ קִיַּמְתִּֽיהָ", + "בְּכָל פְּרָטֶֽיהָ", + "וְדִקְדּוּקֶֽיהָ וְכַוָּנוֹתֶֽיהָ", + "וְתַרְיַ\"ג מִצְווֹת", + "הַתְּלוּיוֹת בָּהּ, אָמֵן סֶלָה:" + ], + "Putting On the Tallis": [ + "", + "בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהֹוָה,", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי גָּדַֽלְתָּ מְאֹד,", + "הוֹד וְהָדָר לָבָֽשְׁתָּ:", + "עֹֽטֶה־אוֹר כַּשַּׂלְמָה,", + "נוֹטֶה שָׁמַֽיִם כַּיְרִיעָה:", + "לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּהּ, בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ לְיַחֵד שֵׁם י\"ה בו\"ה בְּיִחוּדָא שְׁלִים בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל, הֲרֵינִי מִתְעַטֵּף גּוּפִי בַּצִּיצִית, כֵּן תִּתְעַטֵּף נִשְׁמָתִי וּרְמַ\"ח אֵיבָרַי וּשְׁסָ\"ה גִידַי בְּאוֹר הַצִּיצִית הָעוֹלֶה תַּרְיַ\"ג, וּכְשֵׁם שֶׁאֲנִי מִתְכַּסֶּה בַּטַּלִּית בָּעוֹלָם הַזֶּה כַּךְ אֶזְכֶּה לַחֲלוּקָא דְרַבָּנָן וּלְטַלִּית נָאָה לָעוֹלָם הַבָּא בְּגַן עֵֽדֶן, וְעַל יְדֵי מִצְוַת צִיצִית, תִּנָּצֵל נַפְשִׁי רוּחִי וְנִשְׁמָתִי וּתְפִלָּתִי מִן הַחִיצוֹנִים, וְהַטַּלִּית יִפְרֹשׂ כְּנָפָיו עֲלֵיהֶם, וְיַצִּילֵם כְּנֶֽשֶׁר יָעִיר קִנּוֹ עַל גּוֹזָלָיו יְרַחֵף, וּתְהֵא חֲשׁוּבָה מִצְוַת צִיצִית לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כְּאִלּוּ קִיַּמְתִּֽיהָ בְּכָל פְּרָטֶֽיהָ, וְדִקְדּוּקֶֽיהָ, וְכַוָּנוֹתֶֽיהָ, וְתַרְיַ\"ג מִצְווֹת הַתְּלוּיוֹת בָּהּ, אָמֵן סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו", + "וְצִוָּֽנוּ", + "לְהִתְעַטֵּף בַּצִּיצִית:", + "", + "מַה יָּקָר חַסְדְּךָ אֱלֹהִים", + "וּבְנֵי אָדָם", + "בְּצֵל כְּנָפֶֽיךָ יֶחֱסָֽיוּן:", + "יִרְוְיֻן", + "מִדֶּֽשֶׁן בֵּיתֶֽךָ", + "וְנַֽחַל עֲדָנֶֽיךָ", + "תַשְׁקֵם:", + "כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים,", + "בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר:", + "מְשֹׁךְ חַסְדְּךָ", + "לְיֹדְעֶֽיךָ", + "וְצִדְקָתְךָ", + "לְיִשְׁרֵי־לֵב:" + ], + "Ma Tovu": [ + "", + "מַה טֹּֽבוּ אֹהָלֶֽיךָ יַעֲקֹב", + "מִשְׁכְּנֹתֶֽיךָ יִשְׂרָאֵל:", + "וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "אָבוֹא בֵיתֶֽךָ", + "אֶשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אָהַֽבְתִּי מְעוֹן בֵּיתֶֽךָ", + "וּמְקוֹם מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ:", + "וַאֲנִי אֶשְׁתַּחֲוֶה וְאֶכְרָֽעָה", + "אֶבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשִׂי:", + "וַאֲנִי תְפִלָּתִי־לְךָ יְהֹוָה", + "עֵת רָצוֹן", + "אֱלֹהִים בְּרָב־חַסְדֶּֽךָ", + "עֲנֵֽנִי", + "בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶֽךָ:" + ], + "Adon Olam": [ + "", + "אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ,", + "בְּטֶֽרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא:", + "לְעֵת נַעֲשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל,", + "אֲזַי מֶֽלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא:", + "וְאַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל,", + "לְבַדּוֹ יִמְלֹךְ נוֹרָא:", + "וְהוּא הָיָה וְהוּא הֹוֶה,", + "וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה:", + "וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי,", + "לְהַמְשִׁיל לוֹ לְהַחְבִּֽירָה:", + "בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית,", + "וְלוֹ הָעֹז וְהַמִּשְׂרָה:", + "וְהוּא אֵלִי וְחַי גּוֹאֲלִי,", + "וְצוּר חֶבְלִי בְּעֵת צָרָה:", + "וְהוּא נִסִּי וּמָנוֹס לִי,", + "מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא:", + "בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי,", + "בְּעֵת אִישַׁן וְאָעִֽירָה:", + "וְעִם רוּחִי גְּוִיָּתִי,", + "יְהֹוָה לִי וְלֹא אִירָא:" + ], + "Yigdal": [ + "", + "", + "יִגְדַּל אֱלֹהִים חַי וְיִשְׁתַּבַּח,", + "נִמְצָא וְאֵין עֵת אֶל מְצִיאוּתוֹ:", + "", + "אֶחָד וְאֵין יָחִיד כְּיִחוּדוֹ,", + "נֶעְלָם וְגַם אֵין סוֹף לְאַחְדּוּתוֹ:", + "", + "אֵין לוֹ דְמוּת הַגּוּף", + "וְאֵינוֹ גוּף,", + "לֹא נַעֲרֹךְ אֵלָיו קְדֻשָּׁתוֹ:", + "", + "קַדְמוֹן לְכָל דָּבָר אֲשֶׁר נִבְרָא,", + "רִאשׁוֹן", + "וְאֵין רֵאשִׁית לְרֵאשִׁיתוֹ:", + "", + "הִנּוֹ אֲדוֹן עוֹלָם לְכָל נוֹצָר,", + "יוֹרֶה גְדֻלָּתוֹ וּמַלְכוּתוֹ:", + "", + "שֶֽׁפַע נְבוּאָתוֹ נְתָנוֹ,", + "אֶל אַנְשֵׁי סְגֻלָּתוֹ", + "וְתִפְאַרְתּוֹ:", + "", + "לֹא קָם בְּיִשְׂרָאֵל", + "כְּמשֶׁה עוֹד,", + "נָבִיא וּמַבִּיט אֶת תְּמוּנָתוֹ:", + "", + "תּוֹרַת אֱמֶת", + "נָתַן לְעַמּוֹ אֵל,", + "עַל יַד נְבִיאוֹ", + "נֶאֱמַן בֵּיתוֹ:", + "", + "לֹא יַחֲלִיף הָאֵל", + "וְלֹא יָמִיר דָּתוֹ,", + "לְעוֹלָמִים לְזוּלָתוֹ:", + "", + "צוֹפֶה וְיוֹדֵֽעַ סְתָרֵֽינוּ,", + "מַבִּיט לְסוֹף דָּבָר", + "בְּקַדְמָתוֹ:", + "", + "גּוֹמֵל לְאִישׁ חֶֽסֶד", + "כְּמִפְעָלוֹ,", + "נוֹתֵן לְרָשָׁע רָע", + "כְּרִשְׁעָתוֹ:", + "", + "יִשְׁלַח לְקֵץ הַיָּמִין מְשִׁיחֵֽנוּ,", + "לִפְדּוֹת מְחַכֵּי קֵץ יְשׁוּעָתוֹ:", + "", + "מֵתִים יְחַיֶּה אֵל", + "בְּרֹב חַסְדּוֹ,", + "בָּרוּךְ עֲדֵי עַד שֵׁם תְּהִלָּתוֹ:" + ], + "Blessings Upon Arising": [ + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו", + "וְצִוָּֽנוּ", + "עַל נְטִילַת יָדָֽיִם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר יָצַר אֶת הָאָדָם בְּחָכְמָה", + "וּבָֽרָא בוֹ נְקָבִים נְקָבִים", + "חֲלוּלִים חֲלוּלִים", + "גָּלוּי וְיָדֽוּעַ", + "לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ", + "שֶׁאִם יִפָּתֵֽחַ אֶחָד מֵהֶם", + "אוֹ יִסָּתֵם אֶחָד מֵהֶם", + "אִי אֶפְשַׁר לְהִתְקַיֵּם", + "וְלַעֲמֹד לְפָנֶֽיךָ", + "אֲפִילוּ שָׁעָה אֶחָת.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "רוֹפֵא כָל בָּשָׂר", + "וּמַפְלִיא לַעֲשׂוֹת:", + "אֱלֹהַי,", + "נְשָׁמָה שֶׁנָּתַֽתָּ בִּי טְהוֹרָה הִיא", + "אַתָּה בְרָאתָהּ אַתָּה יְצַרְתָּהּ", + "אַתָּה נְפַחְתָּהּ בִּי", + "וְאַתָּה מְשַׁמְּרָהּ בְּקִרְבִּי", + "וְאַתָּה עָתִיד לִטְּלָהּ מִמֶּֽנִּי", + "וּלְהַחֲזִירָהּ בִּי לֶעָתִיד לָבֹא,", + "כָּל זְמַן שֶׁהַנְּשָׁמָה בְקִרְבִּי", + "מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי", + "רִבּוֹן כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "אֲדוֹן כָּל הַנְּשָׁמוֹת:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר נְשָׁמוֹת", + "לִפְגָרִים מֵתִים:" + ], + "Blessings of the Torah": [ + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ", + "בְּמִצְוֹתָיו", + "וְצִוָּֽנוּ", + "לַעֲסֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה:", + "וְהַעֲרֶב נָא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִֽינוּ", + "וּבְפִי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "וְנִהְיֶה אֲנַֽחְנוּ וְצֶאֱצָאֵֽינוּ", + "וְצֶאֱצָאֵי עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "כֻּלָּֽנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶֽךָ", + "וְלוֹמְדֵי תוֹרָתֶֽךָ לִשְׁמָהּ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים", + "וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "נוֹתֵן הַתּוֹרָה:", + "יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ:", + "יָאֵר יְהֹוָה", + "פָּנָיו אֵלֶֽיךָ", + "וִיחֻנֶּֽךָּ:", + "יִשָּׂא יְהֹוָה", + "פָּנָיו אֵלֶֽיךָ", + "וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם:", + "אֵֽלּוּ דְבָרִים", + "שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר", + "הַפֵּאָה", + "", + "וְהַבִּכּוּרִים", + "וְהָרְאָיוֹן", + "וּגְמִילוּת חֲסָדִים", + "וְתַלְמוּד תּוֹרָה:", + "אֵֽלּוּ דְבָרִים", + "שֶׁאָדָם אוֹכֵל פֵּרוֹתֵיהֶם", + "בָּעוֹלָם הַזֶּה", + "וְהַקֶּֽרֶן", + "קַיֶּֽמֶת לוֹ לָעוֹלָם הַבָּא,", + "וְאֵֽלּוּ הֵן", + "כִּבּוּד אָב וָאֵם", + "וּגְמִילוּת חֲסָדִים", + "וְהַשְׁכָּמַת בֵּית הַמִּדְרָשׁ", + "שַׁחֲרִית וְעַרְבִית", + "וְהַכְנָסַת אוֹרְחִים", + "וּבִקּוּר חוֹלִים", + "וְהַכְנָסַת כַּלָּה", + "וּלְוָיַת הַמֵּת", + "וְעִיּוּן תְּפִלָּה", + "וַהֲבָאַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ", + "וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶֽגֶד כֻּלָּם:" + ], + "Morning Blessings": [ + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר נָתַן לַשֶּֽׂכְוִי בִינָה", + "לְהַבְחִין בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "שֶׁלֹּא עָשַֽׂנִי גּוֹי:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "שֶׁלֹּא עָשַֽׂנִי עָֽבֶד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "שֶׁלֹּא עָשַֽׂנִי אִשָּׁה:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "שֶׁעָשַֽׂנִי כִּרְצוֹנוֹ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "פּוֹקֵֽחַ עִוְרִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "מַלְבִּישׁ עֲרֻמִּים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "מַתִּיר אֲסוּרִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "זוֹקֵף כְּפוּפִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "רוֹקַע הָאָֽרֶץ עַל הַמָּֽיִם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "שֶׁעָשָׂה לִי כָּל צָרְכִּי:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "הַמֵּכִין מִצְעֲדֵי גָֽבֶר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אוֹזֵר יִשְׂרָאֵל בִּגְבוּרָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "עוֹטֵר יִשְׂרָאֵל בְּתִפְאָרָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "הַנּוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּֽחַ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "הַמַּעֲבִיר שֵׁנָה מֵעֵינָי", + "וּתְנוּמָה מֵעַפְעַפָּי:", + "וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁתַּרְגִּילֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וְדַבְּקֵֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ,", + "וְאַל תְּבִיאֵֽנוּ", + "לֹא לִידֵי חֵטְא", + "וְלֹא לִידֵי", + "עֲבֵרָה וְעָו‍ֹן", + "וְלֹא לִידֵי נִסָּיוֹן", + "וְלֹא לִידֵי בִזָּיוֹן", + "וְאַל תַּשְׁלֶט בָּֽנוּ", + "יֵֽצֶר הָרָע", + "וְהַרְחִיקֵֽנוּ מֵאָדָם רָע", + "וּמֵחָבֵר רָע", + "וְדַבְּקֵֽנוּ בְּיֵֽצֶר הַטּוֹב", + "וּבְמַעֲשִׂים טוֹבִים", + "וְכוֹף אֶת יִצְרֵֽנוּ", + "לְהִשְׁתַּעְבֶּד־לָךְ", + "וּתְנֵֽנוּ הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם", + "לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים", + "בְּעֵינֶֽיךָ", + "וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵֽינוּ", + "וְתִגְמְלֵֽנוּ חֲסָדִים טוֹבִים:", + "חזן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי", + "שֶׁתַּצִּילֵֽנִי הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם", + "מֵעַזֵּי פָנִים וּמֵעַזּוּת פָּנִים", + "מֵאָדָם רָע, וּמֵחָבֵר רָע", + "וּמִשָּׁכֵן רָע", + "וּמִפֶּֽגַע רָע", + "וּמִשָּׂטָן הַמַּשְׁחִית", + "מִדִּין קָשֶׁה", + "וּמִבַּֽעַל דִּין קָשֶׁה,", + "בֵּין שֶׁהוּא בֶן בְּרִית", + "וּבֵין שֶׁאֵינוֹ בֶן בְּרִית:" + ], + "Akeidah (The Binding of Yitzchak)": [ + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ", + "וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת", + "יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים", + "מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם", + "וּזְכָר לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַהֲבַת הַקַּדְמוֹנִים", + "אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ", + "אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶֽסֶד", + "וְאֶת הַשְּׁבוּעָה שֶׁנִּשְׁבַּֽעְתָּ", + "לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמֹּרִיָּה", + "וְאֶת הָעֲקֵדָה שֶׁעָקַד", + "אֶת יִצְחָק בְּנוֹ", + "עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה", + "וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת־אַבְרָהָם", + "וַיֹּֽאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם", + "וַיֹּֽאמֶר הִנֵּֽנִי:", + "וַיֹּֽאמֶר קַח־נָא אֶת־בִּנְךָ", + "אֶת־יְחִידְךָ", + "אֲשֶׁר־אָהַֽבְתָּ אֶת־יִצְחָק", + "וְלֶךְ־לְךָ אֶל־אֶֽרֶץ הַמֹּרִיָּה", + "וְהַעֲלֵֽהוּ שָׁם לְעֹלָה", + "עַל אַחַד הֶהָרִים", + "אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶֽיךָ:", + "וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּֽקֶר", + "וַיַּחֲבשׁ אֶת־חֲמֹרוֹ", + "וַיִּקַּח אֶת־שְׁנֵי נְעָרָיו אִתּוֹ", + "וְאֵת יִצְחָק בְּנוֹ", + "וַיְבַקַּע עֲצֵי עֹלָה", + "וַיָּֽקָם וַיֵּֽלֶךְ אֶל־הַמָּקוֹם", + "אֲשֶׁר־אָֽמַר־לוֹ הָאֱלֹהִֽים:", + "בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי", + "וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת־עֵינָיו", + "וַיַּרְא אֶת־הַמָּקוֹם מֵרָחֹק:", + "וַיֹּֽאמֶר אַבְרָהָם אֶל־נְעָרָיו", + "שְׁבוּ־לָכֶם פֹּה עִם־הַחֲמוֹר", + "וַאֲנִי וְהַנַּֽעַר נֵלְכָה עַד־כֹּה", + "וְנִשְׁתַּחֲוֶה", + "וְנָשֽׁוּבָה אֲלֵיכֶם:", + "וַיִּקַּח אַבְרָהָם", + "אֶת־עֲצֵי הָעֹלָה", + "וַיָּֽשֶׂם עַל־יִצְחָק בְּנוֹ", + "וַיִּקַּח בְּיָדוֹ", + "אֶת־הָאֵשׁ וְאֶת־הַמַּאֲכֶֽלֶת", + "וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו:", + "וַיֹּֽאמֶר יִצְחָק אֶל־אַבְרָהָם אָבִיו", + "וַיֹּֽאמֶר אָבִי", + "וַיֹּֽאמֶר הִנֶּֽנִּי בְנִי", + "וַיֹּֽאמֶר הִנֵּה הָאֵשׁ וְהָעֵצִים", + "וְאַיֵּה הַשֶּׂה לְעֹלָֽה:", + "וַיֹּֽאמֶר אַבְרָהָם", + "אֱלֹהִים יִרְאֶה־לּוֹ הַשֶּׂה", + "לְעֹלָה בְּנִי", + "וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו:", + "וַיָּבֹֽאוּ אֶל־הַמָּקוֹם", + "אֲשֶׁר אָֽמַר־לוֹ הָאֱלֹהִים", + "וַיִּֽבֶן שָׁם אַבְרָהָם אֶת־הַמִּזְבֵּֽחַ", + "וַיַּעֲרֹךְ אֶת־הָעֵצִים", + "וַיַּעֲקֹד אֶת־יִצְחָק בְּנוֹ", + "וַיָּֽשֶׂם אֹתוֹ עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ", + "מִמַּֽעַל לָעֵצִים:", + "וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת־יָדוֹ", + "וַיִּקַּח אֶת־הַמַּאֲכֶֽלֶת", + "לִשְׁחֹט אֶת־בְּנוֹ:", + "וַיִּקְרָא אֵלָיו מַלְאַךְ יְהֹוָה", + "מִן־הַשָּׁמַֽיִם", + "וַיֹּֽאמֶר אַבְרָהָם אַבְרָהָם", + "וַיֹּֽאמֶר הִנֵּֽנִי:", + "וַיֹּֽאמֶר", + "אַל־תִּשְׁלַח יָֽדְךָ אֶל־הַנַּֽעַר", + "וְאַל־תַּֽעַשׂ לוֹ מְאוּמָה", + "כִּי עַתָּה יָדַֽעְתִּי", + "כִּי־יְרֵא אֱלֹהִים אַֽתָּה", + "וְלֹא חָשַֽׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ", + "אֶת־יְחִידְךָ מִמֶּֽנִּי:", + "וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת־עֵינָיו", + "וַיַּרְא וְהִנֵּה־אַֽיִל", + "אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ", + "בְּקַרְנָיו", + "וַיֵּֽלֶךְ אַבְרָהָם וַיִּקַּח אֶת־הָאַֽיִל", + "וַיַּעֲלֵֽהוּ לְעֹלָה", + "תַּֽחַת בְּנוֹ:", + "וַיִּקְרָא אַבְרָהָם", + "שֵׁם־הַמָּקוֹם הַהוּא", + "יְהֹוָה יִרְאֶה", + "אֲשֶׁר יֵאָמֵר הַיּוֹם", + "בְּהַר יְהֹוָה יֵרָאֶה:", + "וַיִּקְרָא מַלְאַךְ יְהֹוָה אֶל־אַבְרָהָם", + "שֵׁנִית מִן־הַשָּׁמָֽיִם: וַיֹּאמֶר", + "בִּי נִשְׁבַּֽעְתִּי נְאֻם־יְהֹוָה", + "כִּי יַֽעַן אֲשֶׁר עָשִֽׂיתָ", + "אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה", + "וְלֹא חָשַֽׂכְתָּ", + "אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידֶֽךָ:", + "כִּי־בָרֵךְ אֲבָרֶכְךָ", + "וְהַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת־זַרְעֲךָ", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַֽיִם", + "וְכַחוֹל אֲשֶׁר עַל־שְׂפַת הַיָּם", + "וְיִרַשׁ זַרְעֲךָ", + "אֵת שַֽׁעַר אֹיְבָיו:", + "וְהִתְבָּרְכוּ בְזַרְעֲךָ", + "כֹּל גּוֹיֵי הָאָֽרֶץ", + "עֵֽקֶב אֲשֶׁר שָׁמַֽעְתָּ בְּקֹלִי:", + "וַיָּֽשָׁב אַבְרָהָם אֶל־נְעָרָיו", + "וַיָּקֻֽמוּ וַיֵּלְכוּ יַחְדָּו", + "אֶל־בְּאֵר שָֽׁבַע", + "וַיֵּֽשֶׁב אַבְרָהָם בִּבְאֵר שָֽׁבַע:", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁתִּזְכֹּר לָֽנוּ", + "בְּרִית אֲבוֹתֵֽינוּ", + "כְּמוֹ שֶׁכָּבַשׁ אַבְרָהָם אָבִֽינוּ", + "אֶת רַחֲמָיו מִבֶּן יְחִידוֹ", + "וְרָצָה לִשְׁחֹט אוֹתוֹ", + "כְּדֵי לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ", + "כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵֽינוּ", + "וְיָגֹֽלּוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "עַל מִדּוֹתֶֽיךָ,", + "וְתִכָּנֵס אִתָּֽנוּ", + "לִפְנִים מִשּׁוּרַת דִּינֶֽךָ", + "וְתִתְנַהֵג עִמָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּמִדַּת הַחֶֽסֶד וּבְמִדַּת הָרַחֲמִים", + "וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל", + "יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ", + "מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ", + "וּמֵאַרְצְךָ", + "וּמִנַּחֲלָתֶֽךָ", + "וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ, כָּאָמוּר", + "וְזָכַרְתִּי אֶת־בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת־בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:", + "לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם יְרֵא שָׁמַֽיִם", + "בַּסֵּֽתֶר וּבַגָּלוּי", + "וּמוֹדֶה עַל הָאֱמֶת", + "וְדוֹבֵר אֱמֶת בִּלְבָבוֹ", + "וְיַשְׁכֵּם וְיֹאמַר:", + "רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים", + "לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים,", + "מָה אָֽנוּ מֶה חַיֵּֽינוּ", + "מֶה חַסְדֵּֽנוּ,", + "מַה צִּדְקוֹתֵֽינוּ,", + "מַה יְּשׁוּעָתֵֽנוּ,", + "מַה כֹּחֵֽנוּ מַה גְּבוּרָתֵֽנוּ,", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים", + "כְּאַֽיִן לְפָנֶֽיךָ", + "וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ", + "וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע", + "וּנְבוֹנִים", + "כִּבְלִי הַשְׂכֵּל", + "כִּי רוֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּֽהוּ", + "וִימֵי חַיֵּיהֶם", + "הֶֽבֶל לְפָנֶֽיךָ,", + "וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה", + "אָֽיִן", + "כִּי הַכֹּל הָֽבֶל:", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ עַמְּךָ", + "בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ,", + "בְּנֵי אַבְרָהָם אֹהַבְךָ", + "שֶׁנִּשְׁבַּֽעְתָּ לּוֹ בְּהַר הַמֹּרִיָּה,", + "זֶֽרַע יִצְחָק יְחִידוֹ", + "שֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ,", + "עֲדַת יַעֲקֹב בִּנְךָ בְּכוֹרֶֽךָ", + "שֶׁמֵּאַהֲבָתְךָ שֶׁאָהַֽבְתָּ אוֹתוֹ", + "וּמִשִּׂמְחָתְךָ שֶׁשָּׂמַֽחְתָּ בּוֹ", + "קָרָֽאתָ אֶת שְׁמוֹ יִשְׂרָאֵל", + "וִישֻׁרוּן:", + "לְפִיכָךְ אֲנַֽחְנוּ חַיָּבִים", + "לְהוֹדוֹת לְךָ", + "וּלְשַׁבֵּחֲךָ וּלְפָאֶרְךָ", + "וּלְבָרֵךְ וּלְקַדֵּשׁ", + "וְלִתֵּן שֶֽׁבַח וְהוֹדָיָה לִשְׁמֶֽךָ:", + "אַשְׁרֵֽינוּ מַה טּוֹב חֶלְקֵֽנוּ", + "וּמַה נָּעִים גּוֹרָלֵֽנוּ", + "וּמַה יָּפָה יְרֻשָּׁתֵֽנוּ:", + "חזן: אַשְׁרֵֽינוּ", + "שֶׁאֲנַֽחְנוּ מַשְׁכִּימִים וּמַעֲרִיבִים", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר", + "וְאוֹמְרִים פַּעֲמַֽיִם בְּכָל יוֹם:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם", + "כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ", + "לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אַתָּה הוּא", + "עַד שֶׁלֹּא נִבְרָא הָעוֹלָם,", + "אַתָּה הוּא", + "מִשֶּׁנִּבְרָא הָעוֹלָם,", + "אַתָּה הוּא בָּעוֹלָם הַזֶּה", + "וְאַתָּה הוּא לָעוֹלָם הַבָּא,", + "חזן: קַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ", + "עַל מַקְדִּישֵׁי שְׁמֶֽךָ", + "וְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בְּעֹלָמֶֽךָ,", + "וּבִישׁוּעָתְךָ", + "תָּרוּם", + "וְתַגְבִּֽיהַּ קַרְנֵֽנוּ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ", + "בָּרַבִּים:", + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ", + "וּבִשְׁמֵי הַשָּׁמַֽיִם הָעֶלְיוֹנִים,", + "אֱמֶת אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן", + "וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן", + "וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין אֱלֹהִים:", + "קַבֵּץ קֹוֶֽיךָ", + "מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ,", + "יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל בָּאֵי עוֹלָם", + "כִּי אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדְּךָ", + "לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָֽרֶץ.", + "אַתָּה עָשִֽׂיתָ אֶת הַשָּׁמַֽיִם", + "וְאֶת הָאָֽרֶץ", + "אֶת הַיָּם וְאֶת כָּל אֲשֶׁר בָּם", + "וּמִי בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ", + "בָּעֶלְיוֹנִים אוֹ בַתַּחְתּוֹנִים", + "שֶׁיֹּאמַר לְךָ מַה תַּעֲשֶׂה.", + "אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַֽיִם", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ חֶֽסֶד", + "בַּעֲבוּר שִׁמְךָ הַגָּדוֹל", + "שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ", + "וְקַיֶּם־לָֽנוּ יְהֹוָה אֶלֹהֵֽינוּ", + "מַה שֶּׁכָּתוּב,", + "בָּעֵת הַהִיא אָבִיא אֶתְכֶם", + "וּבָעֵת קַבְּצִי אֶתְכֶם", + "כִּי־אֶתֵּן אֶתְכֶם", + "לְשֵׁם וְלִתְהִלָּה", + "בְּכֹל עַמֵּי הָאָֽרֶץ", + "בְּשׁוּבִי אֶת־שְׁבוּתֵיכֶם", + "לְעֵינֵיכֶם אָמַר יְהֹוָה:" + ], + "Korbanos (Sacrificial Offerings)": [ + "", + "", + "", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה לֵּאמֹר:", + "וְעָשִֽׂיתָ כִּיּוֹר נְחֽשֶׁת", + "וְכַנּוֹ נְחֽשֶׁת לְרָחְצָה", + "וְנָתַתָּ אֹתוֹ", + "בֵּין־אֹֽהֶל מוֹעֵד וּבֵין הַמִּזְבֵּֽחַ", + "וְנָתַתָּ שָֽׁמָּה מָֽיִם:", + "וְרָחֲצוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו מִמֶּֽנּוּ", + "אֶת־יְדֵיהֶם וְאֶת־רַגְלֵיהֶם:", + "בְּבֹאָם אֶל־אֹֽהֶל מוֹעֵד", + "יִרְחֲצוּ־מַֽיִם וְלֹא יָמֻֽתוּ", + "אוֹ בְגִשְׁתָּם אֶל־הַמִּזְבֵּֽחַ", + "לְשָׁרֵת לְהַקְטִיר אִשֶּׁה לַיהוָֹה:", + "וְרָחֲצוּ יְדֵיהֶם וְרַגְלֵיהֶם", + "וְלֹא יָמֻֽתוּ", + "וְהָיְתָה לָהֶם חָק־עוֹלָם", + "לוֹ וּלְזַרְעוֹ", + "לְדֹרֹתָם:", + "", + "", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה לֵּאמֹר:", + "צַו אֶת־אַהֲרֹן וְאֶת־בָּנָיו לֵאמֹר", + "זֹאת תּוֹרַת הָעֹלָה", + "הִוא הָעֹלָה", + "עַל מוֹקְדָה", + "עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ כָּל־הַלַּֽיְלָה", + "עַד־הַבֹּֽקֶר", + "וְאֵשׁ הַמִּזְבֵּֽחַ", + "תּוּקַד בּוֹ:", + "וְלָבַשׁ הַכֹּהֵן מִדּוֹ בַד", + "וּמִכְנְסֵי־בַד יִלְבַּשׁ עַל־בְּשָׂרוֹ", + "וְהֵרִים אֶת־הַדֶּֽשֶׁן", + "אֲשֶׁר תֹּאכַל הָאֵשׁ", + "אֶת הָעֹלָה עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ", + "וְשָׂמוֹ אֵֽצֶל הַמִּזְבֵּֽחַ:", + "וּפָשַׁט אֶת־בְּגָדָיו", + "וְלָבַשׁ בְּגָדִים אֲחֵרִים", + "וְהוֹצִיא אֶת־הַדֶּֽשֶׁן", + "אֶל־מִחוּץ לַמַּחֲנֶה", + "אֶל־מָקוֹם טָהוֹר:", + "וְהָאֵשׁ עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ תּֽוּקַד־בּוֹ", + "לֹא תִכְבֶּה", + "וּבִעֵר עָלֶֽיהָ הַכֹּהֵן עֵצִים", + "בַּבֹּֽקֶר בַּבֹּֽקֶר", + "וְעָרַךְ עָלֶֽיהָ הָעֹלָה", + "וְהִקְטִיר עָלֶֽיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים:", + "אֵשׁ תָּמִיד", + "תּוּקַד עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ", + "לֹא תִכְבֶּה:" + ], + "Korban Tamid (Daily Offering)": [ + "", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ,", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ,", + "שֶׁתְּרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ", + "", + "וּתְכַפֶּר לָֽנוּ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ", + "וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל־כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ", + "וְשֶׁתִּבְנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ", + "וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ", + "קָרְבַּן הַתָּמִיד שֶׁיְּכַפֵּר בַּעֲדֵֽנוּ", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ,", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ,", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה לֵּאמֹר:", + "צַו אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל", + "וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם", + "אֶת־קָרְבָּנִי לַחְמִי", + "לְאִשַּׁי", + "רֵֽיחַ נִיחֹחִי", + "תִּשְׁמְרוּ לְהַקְרִיב לִי", + "בְּמוֹעֲדוֹ:", + "וְאָמַרְתָּ לָהֶם", + "זֶה הָאִשֶּׁה", + "אֲשֶׁר תַּקְרִֽיבוּ לַיהוָֹה", + "כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה", + "תְמִימִם", + "שְׁנַֽיִם לַיּוֹם", + "עֹלָה תָמִיד:", + "אֶת־הַכֶּֽבֶשׂ אֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּֽקֶר", + "וְאֵת הַכֶּֽבֶשׂ הַשֵּׁנִי", + "תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּֽיִם:", + "וַֽעֲשִׂירִית הָאֵיפָה סֹֽלֶת", + "לְמִנְחָה", + "בְּלוּלָה בְּשֶֽׁמֶן כָּתִית", + "רְבִיעִת הַהִין:", + "עֹלַת תָּמִיד", + "הָעֲשֻׂיָה בְּהַר סִינַי", + "לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ אִשֶּׁה לַיהוָֹה:", + "וְנִסְכּוֹ", + "רְבִיעִת הַהִין לַכֶּֽבֶשׂ הָאֶחָד", + "בַּקֹּֽדֶשׁ הַסֵּךְ", + "נֶֽסֶךְ שֵׁכָר לַיהוָֹה:", + "וְאֵת הַכֶּֽבֶשׂ הַשֵּׁנִי", + "תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּֽיִם", + "כְּמִנְחַת הַבֹּֽקֶר", + "וּכְנִסְכּוֹ תַּעֲשֶׂה", + "אִשֵּׁה רֵֽיחַ נִיחֹֽחַ לַיהוָֹה:", + "", + "וְשָׁחַט אֹתוֹ", + "עַל יֶֽרֶךְ הַמִּזְבֵּֽחַ צָפֹֽנָה", + "לִפְנֵי יְהֹוָה", + "וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים", + "אֶת־דָּמוֹ עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ סָבִיב:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ,", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ,", + "שֶׁתְּהֵא אֲמִירָה זוּ,", + "חֲשׁוּבָה וּמְקֻבֶּֽלֶת,", + "וּמְרֻצָּה לְפָנֶֽיךָ,", + "כְּאִלּוּ הִקְרַֽבְנוּ", + "קָרְבַּן הַתָּמִיד", + "בְּמוֹעֲדוֹ,", + "וּבִמְקוֹמוֹ", + "וּכְהִלְכָתוֹ:" + ], + "Ketores (Incense Offering)": [ + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁהִקְטִֽירוּ אֲבוֹתֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ", + "אֶת קְטֹֽרֶת הַסַּמִּים", + "בִּזְמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ הָיָה קַיָּם", + "כַּאֲשֶׁר צִוִּֽיתָ אוֹתָם", + "עַל יְדֵי משֶׁה נְבִיאֶֽךָ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "", + "וַיֹּֽאמֶר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה", + "קַח־לְךָ סַמִּים", + "נָטָף וּשְׁחֵֽלֶת וְחֶלְבְּנָה", + "סַמִּים וּלְבֹנָה זַכָּה", + "בַּד בְּבַד יִהְיֶה:", + "וְעָשִֽׂיתָ אֹתָהּ קְטֹֽרֶת", + "רֹֽקַח מַעֲשֵׂה רוֹקֵֽחַ", + "מְמֻלָּח טָהוֹר קֹֽדֶשׁ:", + "וְשָׁחַקְתָּ מִמֶּֽנָּה הָדֵק", + "וְנָתַתָּה מִמֶּֽנָּה לִפְנֵי הָעֵדֻת", + "בְּאֹֽהֶל מוֹעֵד", + "אֲשֶׁר אִוָּעֵד לְךָ שָֽׁמָּה", + "קֹֽדֶשׁ קָדָשִׁים תִּהְיֶה לָכֶם:", + "וְנֶאֱמַר", + "", + "וְהִקְטִיר עָלָיו אַהֲרֹן", + "קְטֹֽרֶת סַמִּים בַּבֹּֽקֶר בַּבֹּֽקֶר", + "בְּהֵיטִיבוֹ אֶת־הַנֵּרֹת", + "יַקְטִירֶֽנָּה:", + "וּבְהַעֲלֹת אַהֲרֹן אֶת־הַנֵּרֹת", + "בֵּין הָֽעַרְבַּֽיִם", + "יַקְטִירֶֽנָּה", + "קְטֹֽרֶת תָּמִיד לִפְנֵי יְהֹוָה", + "לְדֹרֹתֵיכֶם:", + "", + "תָּנוּ רַבָּנָן", + "פִּטּוּם הַקְּטֹֽרֶת כֵּיצַד", + "שְׁלֹש מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה", + "מָנִים הָיוּ בָהּ,", + "שְׁלֹש מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה", + "כְּמִנְיַן", + "יְמוֹת הַחַמָּה", + "מָנֶה לְכָל יוֹם,", + "פְּרַס בְּשַּׁחֲרִית", + "וּפְרַס בֵּין הָעַרְבָּֽיִם,", + "וּשְׁלשָׁה מָנִים יְתֵרִים", + "שֶׁמֵּהֶם מַכְנִיס כֹּהֵן גָּדוֹל", + "מְלֹא חָפְנָיו", + "בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים,", + "וּמַחֲזִירָן", + "לְמַכְתֶּֽשֶׁת", + "בְּעֶֽרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים,", + "וְשׁוֹחֲקָן יָפֶה יָפֶה", + "כְּדֵי שֶׁתְּהֵא דַקָּה מִן הַדַּקָּה,", + "וְאַחַד עָשָׂר סַמָּנִים הָֽיוּ בָהּ,", + "וְאֵֽלּוּ הֵן", + "הַצֳּרִי וְהַצִּפֹּֽרֶן", + "הַחֶלְבְּנָה וְהַלְּבוֹנָה", + "מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים מָנֶה,", + "מוֹר וּקְצִיעָה", + "שִׁבֹּֽלֶת נֵרְדְּ וְכַרְכֹּם", + "מִשְׁקַל", + "שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה,", + "הַקּשְׁטְ שְׁנֵים עָשָׂר", + "וְקִלּוּפָה שְׁלשָׁה", + "וְקִנָּמוֹן תִּשְׁעָה,", + "", + "בֹּרִית כַּרְשִׁינָה תִּשְׁעָה קַבִּין,", + "יֵין קַפְרִיסִין", + "סְאִין תְּלָתָא וְקַבִּין תְּלָתָא,", + "וְאִם אֵין לוֹ יֵין קַפְרִיסִין", + "מֵבִיא חֲמַר חִוַּרְיָן עַתִּיק,", + "מֶֽלַח סְדוֹמִית רֹֽבַע הַקָּב,", + "מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל שֶׁהוּא,", + "רַבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר", + "אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן", + "כָּל שֶׁהוּא,", + "וְאִם נָֽתַן בָּהּ דְּבַשׁ", + "פְּסָלָהּ", + "וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶֽיהָ", + "חַיָּב מִיתָה:", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר", + "הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׂרָף", + "הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף,", + "בֹּרִית כַּרְשִׁינָה לָמָּה הִיא בָֽאָה", + "כְּדֵי לְיַפּוֹת בָּהּ אֶת הַצִּפֹּרֶן", + "כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה.", + "יֵין קַפְרִיסִין לָמָּה הוּא בָא", + "כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת הַצִפֹּרֶן", + "כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה.", + "וַהֲלֹא מֵי רַגְלַֽיִם", + "יָפִין לָהּ", + "אֶלָּא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין", + "מֵי רַגְלַֽיִם בַּמִּקְדָּשׁ", + "מִפְּנֵי הַכָּבוֹד:", + "תַּנְיָא", + "רַבִּי נָתָן אוֹמֵר", + "כְּשֶׁהוּא שׁוֹחֵק", + "אוֹמֵר", + "הָדֵק הֵיטֵב הֵיטֵב הָדֵק", + "מִפְּנֵי שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים,", + "פִּטְּמָהּ לַחֲצָאִין", + "כְּשֵׁרָה", + "לִשְׁלִישׁ", + "וְלִרְבִֽיעַ", + "לֹא שָׁמַֽעְנוּ:", + "", + "אָמַר רַבִּי יְהוּדָה", + "זֶה הַכְּלָל", + "אִם", + "כְּמִדָּתָהּ", + "כְּשֵׁרָה", + "לַחֲצָאִין", + "וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶֽיהָ", + "חַיָּב מִיתָה:", + "תַּנְיָא", + "בַּר קַפָּרָא אוֹמֵר", + "אַחַת לְשִׁשִּׁים אוֹ לְשִׁבְעִים שָׁנָה", + "הָיְתָה בָאָה שֶׁל שִׁירַֽיִם", + "לַחֲצָאִין:", + "", + "וְעוֹד תָּנֵי בַּר קַפָּרָא", + "אִלּוּ הָיָה נוֹתֵן בָּהּ", + "קוֹרְטוֹב שֶׁל דְּבַשׁ", + "אֵין אָדָם יָכוֹל לַעֲמֹד", + "מִפְּנֵי רֵיחָהּ", + "וְלָֽמָּה אֵין מְעָרְבִין בָּהּ דְּבַשׁ", + "מִפְּנֵי שֶׁהַתּוֹרָה אָמְרָה", + "כִּי כָל־שְׂאֹר וְכָל־דְּבַשׁ", + "לֹא־תַקְטִֽירוּ מִמֶּֽנּוּ", + "אִשֶּׁה לַיהוָֹה:", + "", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב", + "סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ:", + "אַתָּה סֵֽתֶר לִי", + "מִצַּר תִּצְּרֵֽנִי", + "רָנֵּי פַלֵּט תְּסוֹבְבֵֽנִי", + "סֶֽלָה:", + "וְעָרְבָה לַיהוָֹה", + "מִנְחַת יְהוּדָה", + "וִירוּשָׁלָֽםִ", + "כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת:", + "אַבַּיֵּי, הֲוָה מְסַדֵּר", + "סֵֽדֶר הַמַּעֲרָכָה", + "מִשְּׁמָא דִגְמָרָא", + "וְאַלִּבָּא דְאַבָּא שָׁאוּל,", + "", + "מַעֲרָכָה גְדוֹלָה", + "קוֹדֶֽמֶת לְמַעֲרָכָה שְׁנִיָּה", + "", + "שֶׁל קְטֹֽרֶת,", + "וּמַעֲרָכָה שְׁנִיָּה שֶׁל קְטֹֽרֶת", + "קוֹדֶֽמֶת", + "לְסִדּוּר שְׁנֵי גִזְרֵי עֵצִים,", + "", + "וְסִדּוּר שְׁנֵי גִזְרֵי עֵצִים קֽוֹדֶם", + "לְדִשּׁוּן", + "מִזְבֵּֽחַ הַפְּנִימִי,", + "וְדִשּׁוּן מִזְבֵּֽחַ הַפְּנִימִי", + "קֽוֹדֶם", + "לְהַטָּבַת חָמֵשׁ נֵרוֹת,", + "", + "וְהַטָּבַת חָמֵשׁ נֵרוֹת קוֹדֶֽמֶת", + "לְדַם הַתָּמִיד,", + "וְדַם הַתָּמִיד קֽוֹדֶם", + "לְהַטָּבַת שְׁתֵּי נֵרוֹת,", + "וְהַטָּבַת שְׁתֵּי נֵרוֹת קוֹדֶֽמֶת", + "לִקְטֹֽרֶת,", + "וּקְטֹֽרֶת קוֹדֶֽמֶת", + "לְאֵבָרִים,", + "וְאֵבָרִים", + "לְמִנְחָה,", + "וּמִנְחָה", + "לַחֲבִתִּין,", + "וַחֲבִתִּין", + "לִנְסָכִין,", + "וּנְסָכִין", + "לְמוּסָפִין,", + "וּמוּסָפִין", + "לְבָזִיכִין,", + "וּבָזִיכִין קוֹדְמִין", + "לְתָמִיד שֶׁל בֵּין הָעַרְבָּֽיִם,", + "שֶׁנֶּאֱמַר", + "וְעָרַךְ עָלֶֽיהָ", + "הָעֹלָה", + "וְהִקְטִיר עָלֶֽיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים,", + "עָלֶֽיהָ הַשְׁלֵם", + "כָּל הַקָּרְבָּנוֹת כֻּלָּם:", + "", + "אָֽנָּא, בְּכֹֽחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ", + "תַּתִּיר צְרוּרָה:", + "קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ", + "שַׂגְּבֵֽנוּ טַהֲרֵֽנוּ נוֹרָא:", + "נָא גִבּוֹר", + "דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ", + "כְּבָבַת שָׁמְרֵם:", + "בָּרְכֵם טַהֲרֵם", + "רַחֲמֵי", + "צִדְקָתְךָ", + "תָּמִיד גָּמְלֵם:", + "חֲסִין קָדוֹשׁ", + "בְּרֹב טוּבְךָ", + "נַהֵל עֲדָתֶֽךָ:", + "יָחִיד גֵּאֶה לְעַמְּךָ פְּנֵה,", + "זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶֽךָ:", + "שַׁוְעָתֵֽנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵֽנוּ", + "יוֹדֵֽעַ תַּעֲלוּמוֹת:", + "בָּרוּךְ שֵׁם", + "כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ", + "לְעוֹלָם וָעֶד:", + "רִבּוֹן הָעוֹלָמִים אַתָּה צִוִּיתָֽנוּ", + "לְהַקְרִיב קָרְבַּן הַתָּמִיד", + "בְּמוֹעֲדוֹ", + "וְלִהְיוֹת כֹּהֲנִים בַּעֲבוֹדָתָם", + "וּלְוִיִּם", + "בְּדוּכָנָם", + "וְיִשְׂרָאֵל", + "בְּמַעֲמָדָם,", + "וְעַתָּה בַּעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ", + "חָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ", + "וּבֻטַּל הַתָּמִיד", + "וְאֵין לָֽנוּ לֹא כֹהֵן בַּעֲבוֹדָתוֹ", + "וְלֹא לֵוִי בְּדוּכָנוֹ", + "וְלֹא יִשְׂרָאֵל בְּמַעֲמָדוֹ.", + "לָכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁיְּהֵא שִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ", + "חָשׁוּב וּמְקֻבָּל", + "וּמְרֻצֶּה לְפָנֶֽיךָ", + "כְּאִלּוּ הִקְרַֽבְנוּ קָרְבַּן הַתָּמִיד", + "בְּמוֹעֲדוֹ", + "וְעָמַֽדְנוּ עַל מַעֲמָדוֹ:", + "", + "וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת", + "שְׁנֵי־כְבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה תְּמִימִם", + "וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹֽלֶת", + "מִנְחָה", + "בְּלוּלָה בַשֶּֽׁמֶן וְנִסְכּוֹ:", + "עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ", + "עַל־עֹלַת הַתָּמִיד", + "וְנִסְכָּהּ:", + "", + "", + "משנה א", + "אֵיזֶהוּ מְקוֹמָן שֶׁל זְבָחִים", + "", + "קָדְשֵׁי קָדָשִׁים שְׁחִיטָתָן", + "בַּצָּפוֹן", + "פָּר וְשָׂעִיר שֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים", + "שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן", + "וְקִבּוּל דָּמָן", + "בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן", + "וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה", + "עַל בֵּין הַבַּדִּים", + "וְעַל הַפָּרֹֽכֶת", + "וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב", + "מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן", + "מְעַכָּֽבֶת:", + "שְׁיָרֵי הַדָּם", + "הָיָה שׁוֹפֵךְ", + "עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי", + "שֶׁל מִזְבֵּֽחַ הַחִיצוֹן", + "אִם לֹא נָתַן", + "לֹא עִכֵּב:", + "משנה ב", + "פָּרִים הַנִּשְׂרָפִים", + "וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִים", + "שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן", + "וְקִבּוּל דָּמָן", + "בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן", + "וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה", + "עַל הַפָּרֹֽכֶת", + "וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב", + "מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן", + "מְעַכָּֽבֶת:", + "שְׁיָרֵי הַדָּם", + "הָיָה שׁוֹפֵךְ", + "עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי", + "שֶׁל מִזְבֵּֽחַ הַחִיצוֹן", + "אִם לֹא נָתַן", + "לֹא עִכֵּב", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ נִשְׂרָפִין", + "בְּבֵית הַדָּֽשֶׁן:", + "משנה ג", + "חַטֹּאת הַצִּבּוּר וְהַיָּחִיד", + "אֵֽלּוּ הֵן חַטֹּאת הַצִּבּוּר", + "שְׂעִירֵי רָאשֵׁי חֳדָשִׁים", + "וְשֶׁל מוֹעֲדוֹת", + "שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן", + "וְקִבּוּל דָּמָן", + "בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן", + "וְדָמָן טָעוּן אַרְבַּע מַתָּנוֹת", + "עַל אַרְבַּע קְרָנוֹת,", + "כֵּיצַד", + "עָלָה", + "בַכֶּֽבֶשׁ", + "וּפָנָה לַסּוֹבֵב", + "וּבָא לוֹ לְקֶֽרֶן דְּרוֹמִית מִזְרָחִית,", + "מִזְרָחִית צְפוֹנִית,", + "צְפוֹנִית מַעֲרָבִית,", + "מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית,", + "שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ", + "עַל יְסוֹד דְּרוֹמִי", + "וְנֶאֱכָלִין", + "לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים", + "לְזִכְרֵי כְהֻנָּה", + "בְּכָל מַאֲכָל", + "לְיוֹם וָלַֽיְלָה", + "עַד חֲצוֹת:", + "משנה ד", + "הָעוֹלָה", + "קֹֽדֶשׁ קָדָשִׁים", + "שְׁחִיטָתָהּ בַּצָּפוֹן", + "וְקִבּוּל דָּמָהּ בִּכְלִי שָׁרֵת", + "בַּצָּפוֹן", + "וְדָמָהּ טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת", + "שֶׁהֵן אַרְבַּע", + "וּטְעוּנָה הֶפְשֵׁט וְנִתּֽוּחַ", + "וְכָלִיל לָאִשִּׁים:", + "משנה ה", + "זִבְחֵי שַׁלְמֵי צִבּוּר", + "וַאֲשָׁמוֹת,", + "אֵֽלּוּ הֵן אֲשָׁמוֹת", + "אֲשַׁם גְּזֵלוֹת", + "אֲשַׁם", + "מְעִילוֹת", + "אֲשַׁם", + "שִׁפְחָה חֲרוּפָה", + "אֲשַׁם נָזִיר", + "אֲשַׁם מְצוֹרָע", + "אָשָׁם תָּלוּי,", + "שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן", + "וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת", + "בַּצָּפוֹן,", + "וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת", + "שֶׁהֵן אַרְבַּע,", + "וְנֶאֱכָלִין", + "לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים", + "לְזִכְרֵי כְהֻנָּה", + "בְּכָל מַאֲכָל", + "לְיוֹם וָלַֽיְלָה", + "עַד חֲצוֹת:", + "משנה ו", + "הַתּוֹדָה", + "וְאֵיל נָזִיר", + "קָדָשִׁים קַלִּים", + "שְׁחִיטָתָן", + "בְּכָל־מָקוֹם בָּעֲזָרָה", + "וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת", + "שֶׁהֵן אַרְבַּע,", + "וְנֶאֱכָלִין בְּכָל־הָעִיר", + "לְכָל־אָדָם", + "בְּכָל־מַאֲכָל", + "", + "לְיוֹם וָלַֽיְלָה", + "עַד־חֲצוֹת,", + "הַמּוּרָם מֵהֶם", + "כַּיּוֹצֵא בָהֶם", + "אֶלָּא שֶׁהַמּוּרָם נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים", + "לִנְשֵׁיהֶם וְלִבְנֵיהֶם וּלְעַבְדֵיהֶם:", + "משנה ז", + "שְׁלָמִים", + "קָדָשִׁים קַלִּים", + "שְׁחִיטָתָן", + "בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה", + "וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת", + "שֶׁהֵן אַרְבַּע,", + "וְנֶאֱכָלִין בְּכָל הָעִיר", + "לְכָל אָדָם", + "בְּכָל מַאֲכָל", + "לִשְׁנֵי יָמִים וְלַֽיְלָה אֶחָד:", + "הַמּוּרָם מֵהֶם", + "כַּיּוֹצֵא בָהֶם", + "אֶלָּא שֶׁהַמּוּרָם נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים", + "לִנְשֵׁיהֶם וְלִבְנֵיהֶם וּלְעַבְדֵיהֶם:", + "משנה ח", + "הַבְּכוֹר וְהַמַּעֲשֵׂר", + "וְהַפֶּֽסַח", + "קָדָשִׁים קַלִּים", + "שְׁחִיטָתָן", + "בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה", + "וְדָמָן טָעוּן מַתָּנָה אֶחָת", + "וּבִלְבָד", + "שֶׁיִּתֵּן כְּנֶֽגֶד הַיְּסוֹד,", + "שִׁנָּה בַאֲכִילָתָן", + "הַבְּכוֹר נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים", + "וְהַמַּעֲשֵׂר לְכָל אָדָם,", + "וְנֶאֱכָלִין בְּכָל הָעִיר", + "בְּכָל מַאֲכָל", + "לִשְׁנֵי יָמִים וְלַֽיְלָה אֶחָד:", + "הַפֶּֽסַח", + "אֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא בַלַּֽיְלָה", + "וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא עַד חֲצוֹת", + "וְאֵינוֹ נֶאֱכָל", + "אֶלָּא לִמְנוּיָו", + "וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא צָלִי:", + "רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר", + "בִּשְׁלשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת", + "הַתּוֹרָה נִדְרֶֽשֶׁת בָּהֵן:", + "", + "מִקַּל", + "וָחֹֽמֶר,", + "וּמִגְּזֵרָה שָׁוָה,", + "", + "מִבִּנְיַן אָב מִכָּתוּב אֶחָד,", + "וּמִבִּנְיַן אָב מִשְּׁנֵי כְתוּבִים,", + "מִכְּלָל וּפְרָט,", + "וּמִפְּרָט וּכְלָל,", + "כְּלָל וּפְרָט", + "וּכְלָל", + "אִי אַתָּה דָן אֶלָּא כְּעֵין הַפְּרָט,", + "מִכְּלָל שֶׁהוּא צָרִיךְ", + "לִפְרָט", + "וּמִפְּרָט שֶׁהוּא צָרִיךְ לִכְלָל,", + "כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל", + "וְיָצָא מִן הַכְּלָל לְלַמֵּד", + "לֹא לְלַמֵּד עַל עַצְמוֹ יָצָא", + "אֶלָּא לְלַמֵּד", + "עַל הַכְּלָל כֻּלּוֹ יָצָא,", + "כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל", + "וְיָצָא לִטְעֹן טֹֽעַן אֶחָד", + "שֶׁהוּא כְעִנְיָנוֹ", + "יָצָא לְהָקֵל", + "וְלֹא לְהַחֲמִיר,", + "כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל", + "וְיָצָא לִטְעֹן טֹֽעַן אַחֵר", + "שֶׁלֹּא כְעִנְיָנוֹ", + "יָצָא לְהָקֵל", + "וּלְהַחֲמִיר,", + "כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל", + "וְיָצָא לִדּוֹן בַּדָּבָר הֶחָדָשׁ", + "אִי אַתָּה יָכוֹל לְהַחֲזִירוֹ לִכְלָלוֹ", + "עַד שֶׁיַּחֲזִירֶֽנּוּ הַכָּתוּב לִכְלָלוֹ", + "בְּפֵרוּשׁ,", + "דָּבָר הַלָּמֵד מֵעִנְיָנוֹ", + "וְדָבָר הַלָּמֵד מִסּוֹפוֹ,", + "וְכֵן שְׁנֵי כְתוּבִים", + "הַמַּכְחִישִׁים זֶה אֶת זֶה", + "עַד שֶׁיָּבֹא הַכָּתוּב הַשְּׁלִישִׁי", + "וְיַכְרִֽיעַ בֵּינֵיהֶם:", + "חזן: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה", + "כִּימֵי עוֹלָם", + "וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "", + "", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן", + "וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן", + "וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן,", + "וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא,", + "דִּי בְאַתְרָא הָדֵין", + "וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר,", + "יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן", + "שְׁלָמָא רַבָּא חִנָּא וְחִסְדָּא", + "וְרַחֲמִין וְחַיִּין אֲרִיכִין", + "וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וּפוּרְקָנָא", + "מִן קֳדָם אֲבוּהוֹן", + "דְבִשְׁמַיָּא וְאַרְעָא", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים טוֹבִים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Mizmor Shir": [ + "", + "מִזְמוֹר", + "שִׁיר־חֲנֻכַּת הַבַּֽיִת", + "לְדָוִד:", + "אֲרוֹמִמְךָ יְהֹוָה", + "כִּי דִלִּיתָֽנִי", + "וְלֹא־שִׂמַּֽחְתָּ אֹיְבַי לִי:", + "יְהֹוָה אֱלֹהָי", + "שִׁוַּֽעְתִּי אֵלֶֽיךָ וַתִּרְפָּאֵֽנִי:", + "יְהֹוָה הֶעֱלִֽיתָ", + "מִן־שְׁאוֹל נַפְשִׁי", + "חִיִּיתַֽנִי", + "מִיָּרְדִי־בוֹר:", + "זַמְּרוּ לַיהֹוָה חֲסִידָיו", + "וְהוֹדוּ לְזֵֽכֶר קָדְשׁוֹ:", + "כִּי רֶֽגַע בְּאַפּוֹ", + "חַיִּים בִּרְצוֹנוֹ", + "בָּעֶֽרֶב יָלִין בֶּֽכִי", + "וְלַבֹּֽקֶר רִנָּה:", + "וַאֲנִי אָמַֽרְתִּי בְשַׁלְוִי", + "בַּל־אֶמּוֹט לְעוֹלָם:", + "יְהֹוָה בִּרְצוֹנְךָ", + "הֶעֱמַֽדְתָּה לְהַרְרִי", + "עֹז", + "הִסְתַּֽרְתָּ פָנֶֽיךָ", + "הָיִֽיתִי נִבְהָל:", + "אֵלֶֽיךָ יְהֹוָה אֶקְרָא", + "וְאֶל־אֲדֹנָי אֶתְחַנָּן:", + "מַה־בֶּֽצַע", + "בְּדָמִי", + "בְּרִדְתִּי אֶל שָֽׁחַת", + "הֲיוֹדְךָ עָפָר", + "הֲיַגִּיד אֲמִתֶּֽךָ:", + "שְׁמַע יְהֹוָה וְחָנֵּֽנִי", + "יְהֹוָה הֱיֵה־עֹזֵר לִי:", + "חזן: הָפַֽכְתָּ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל לִי", + "פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי", + "וַתְּאַזְּרֵֽנִי שִׂמְחָה:", + "לְמַֽעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד", + "וְלֹא יִדֹּם", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶֽךָּ:" + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Pesukei Dezimrah": [], + "Baruch She'amar": [ + "", + "הֲרֵינִי מְזַמֵּן אֶת פִּי לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל וּלְשַׁבֵּחַ אֶת בּוֹרְאִי לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּהּ עַל יְדֵי הַהוּא טָמִיר וְנֶעְלָם בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרוּךְ שֶׁאָמַר", + "וְהָיָה הָעוֹלָם,", + "בָּרוּךְ הוּא,", + "בָּרוּךְ עֹשֶׂה בְרֵאשִׁית,", + "בָּרוּךְ אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה,", + "בָּרוּךְ גּוֹזֵר וּמְקַיֵּם,", + "בָּרוּךְ מְרַחֵם", + "עַל הָאָֽרֶץ,", + "בָּרוּךְ מְרַחֵם", + "עַל הַבְּרִיּוֹת,", + "בָּרוּךְ מְשַׁלֵּם שָׂכָר טוֹב", + "לִירֵאָיו,", + "בָּרוּךְ חַי לָעַד", + "וְקַיָּם לָנֶֽצַח,", + "בָּרוּךְ פּוֹדֶה וּמַצִּיל,", + "בָּרוּךְ שְׁמוֹ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "הָאֵל הָאָב הָרַחֲמָן", + "הַמְּהֻלָּל בְּפֶה עַמּוֹ", + "מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר", + "בִּלְשׁוֹן חֲסִידָיו", + "וַעֲבָדָיו", + "וּבְשִׁירֵי דָוִד עַבְדֶּֽךָ,", + "נְהַלֶּלְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בִּשְׁבָחוֹת וּבִזְמִירוֹת", + "נְגַדֶּלְךָ וּנְשַׁבֵּחֲךָ וּנְפָאֶרְךָ", + "וְנַזְכִּיר שִׁמְךָ", + "וְנַמְלִיכְךָ", + "מַלְכֵּֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ,", + "חזן: יָחִיד, חֵי הָעוֹלָמִים, מֶֽלֶךְ", + "מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר עֲדֵי עַד", + "שְׁמוֹ הַגָּדוֹל:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ מְהֻלָּל בַּתִּשְׁבָּחוֹת:" + ], + "Hodu": [ + "", + "הוֹדוּ לַיהֹוָה קִרְאוּ בִּשְׁמוֹ", + "הוֹדִֽיעוּ בָעַמִּים עֲלִילֹתָיו:", + "שִֽׁירוּ לוֹ זַמְּרוּ־לוֹ", + "שִֽׂיחוּ בְּכָל־נִפְלְאוֹתָיו:", + "הִתְהַלְּלוּ בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ", + "יִשְׂמַח לֵב", + "מְבַקְשֵׁי יְהֹוָה:", + "דִּרְשׁוּ יְהֹוָה וְעֻזּוֹ", + "בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד:", + "זִכְרוּ נִפְלְאֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה", + "מֹפְתָיו וּמִשְׁפְּטֵי־פִֽיהוּ:", + "זֶֽרַע יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ", + "בְּנֵי יַעֲקֹב בְּחִירָיו:", + "הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּכָל־הָאָֽרֶץ מִשְׁפָּטָיו:", + "זִכְרוּ לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ", + "דָּבָר צִוָּה", + "לְאֶֽלֶף דּוֹר:", + "אֲשֶׁר כָּרַת אֶת־אַבְרָהָם", + "וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִצְחָק:", + "וַיַּעֲמִידֶֽהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק", + "לְיִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָם:", + "לֵאמֹר", + "לְךָ אֶתֵּן אֶֽרֶץ־כְּנָעַן", + "חֶֽבֶל נַחֲלַתְכֶם:", + "בִּהְיוֹתְכֶם מְתֵי מִסְפָּר", + "כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ:", + "וַיִּתְהַלְּכוּ מִגּוֹי אֶל־גּוֹי", + "וּמִמַּמְלָכָה אֶל־עַם אַחֵר:", + "לֹא־הִנִּֽיחַ לְאִישׁ לְעָשְׁקָם", + "וַיּֽוֹכַח עֲלֵיהֶם מְלָכִים:", + "אַל־תִּגְּעוּ בִּמְשִׁיחָי", + "וּבִנְבִיאַי אַל־תָּרֵֽעוּ:", + "שִֽׁירוּ לַיהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ", + "בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם־אֶל־יוֹם יְשׁוּעָתוֹ:", + "סַפְּרוּ בַגּוֹיִם אֶת־כְּבוֹדוֹ", + "בְּכָל־הָעַמִּים נִפְלְאֹתָיו:", + "חזן: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְנוֹרָא הוּא עַל־כָּל־אֱלֹהִים:", + "כִּי כָּל־אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים", + "וַיהֹוָה שָׁמַֽיִם עָשָׂה:", + "הוֹד וְהָדָר לְפָנָיו", + "עֹז וְחֶדְוָה בִּמְקֹמוֹ:", + "הָבוּ לַיהֹוָה מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים", + "הָבוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז:", + "הָבוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ", + "שְׂאוּ מִנְחָה וּבֹֽאוּ לְפָנָיו", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ:", + "חִֽילוּ מִלְּפָנָיו כָּל־הָאָֽרֶץ", + "אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל", + "בַּל־תִּמּוֹט:", + "יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַֽיִם", + "וְתָגֵל הָאָֽרֶץ", + "וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִם", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "יִרְעַם הַיָּם וּמְלוֹאוֹ", + "יַעֲלֹץ הַשָּׂדֶה וְכָל־אֲשֶׁר־בּוֹ:", + "אָז יְרַנְּנוּ עֲצֵי הַיָּעַר", + "מִלִּפְנֵי יְהֹוָה", + "כִּי־בָא לִשְׁפּוֹט אֶת־הָאָֽרֶץ:", + "הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי טוֹב", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וְאִמְרוּ הוֹשִׁיעֵֽנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵֽנוּ", + "וְקַבְּצֵֽנוּ וְהַצִּילֵֽנוּ מִן־הַגּוֹיִם", + "לְהוֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶֽׁךָ", + "לְהִשְׁתַּבֵּֽחַ בִּתְהִלָּתֶֽךָ:", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "מִן־הָעוֹלָם וְעַד הָעֹלָם", + "וַיֹּאמְרוּ כָל־הָעָם אָמֵן", + "וְהַלֵּל לַיהֹוָה:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ", + "לַהֲדֹם רַגְלָיו", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "חזן: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ", + "לְהַר קָדְשׁוֹ", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "וְהוּא רַחוּם", + "יְכַפֵּר עָו‍ֹן וְלֹא־יַשְׁחִית", + "וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ", + "וְלֹא־יָעִיר כָּל־חֲמָתוֹ:", + "אַתָּה יְהֹוָה", + "לֹא־תִכְלָא רַחֲמֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי", + "חַסְדְּךָ וַאֲמִתְּךָ", + "תָּמִיד יִצְּרֽוּנִי:", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי", + "מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "תְּנוּ עֹז לֵאלֹהִים", + "עַל־יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ", + "וְעֻזּוֹ בַּשְּׁחָקִים:", + "נוֹרָא אֱלֹהִים", + "מִמִּקְדָּשֶֽׁיךָ", + "אֵל יִשְׂרָאֵל", + "הוּא נֹתֵן עֹז וְתַעֲצֻמוֹת לָעָם", + "בָּרוּךְ אֱלֹהִים:", + "אֵל־נְקָמוֹת יְהֹוָה", + "אֵל נְקָמוֹת הוֹפִֽיעַ:", + "הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָֽרֶץ", + "הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה", + "עַל־עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "חזן: יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ:", + "הוֹשִֽׁיעָה אֶת־עַמֶּֽךָ", + "וּבָרֵךְ אֶת־נַחֲלָתֶֽךָ", + "וּרְעֵם וְנַשְּׂאֵם עַד־הָעוֹלָם:", + "נַפְשֵֽׁנוּ חִכְּתָה לַיהֹוָה", + "עֶזְרֵֽנוּ וּמָגִנֵּֽנוּ הוּא:", + "כִּי־בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּֽנוּ", + "כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָֽחְנוּ:", + "יְהִי־חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ", + "כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ:", + "הַרְאֵֽנוּ יְהֹוָה חַסְדֶּֽךָ", + "וְיֶשְׁעֲךָ תִּֽתֶּן־לָֽנוּ:", + "קֽוּמָה עֶזְרָֽתָה לָּנוּ", + "וּפְדֵֽנוּ לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ:", + "אָנֹכִי יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "הַמַּעַלְךָ", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם", + "הַרְחֶב־פִּֽיךָ וַאֲמַלְאֵֽהוּ:", + "חזן: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַֽחְתִּי", + "יָגֵל לִבִּי בִּישׁוּעָתֶֽךָ", + "אָשִֽׁירָה לַיהֹוָה", + "כִּי גָמַל עָלָי:", + "", + "לַמְנַצֵּֽחַ", + "מִזְמוֹר לְדָוִד:", + "הַשָּׁמַֽיִם מְסַפְּרִים כְּבוֹד־אֵל", + "וּמַעֲשֵׂה יָדָיו", + "מַגִּיד הָרָקִֽיעַ:", + "יוֹם לְיוֹם יַבִּֽיעַ אֹֽמֶר", + "וְלַֽיְלָה לְלַֽיְלָה יְחַוֶּה־דָּֽעַת:", + "אֵין־אֹֽמֶר וְאֵין דְּבָרִים", + "בְּלִי נִשְׁמָע קוֹלָם:", + "בְּכָל־הָאָֽרֶץ יָצָא קַוָּם", + "וּבִקְצֵה תֵבֵל", + "מִלֵּיהֶם", + "לַשֶּֽׁמֶשׁ שָׂם־אֹֽהֶל בָּהֶם:", + "וְהוּא כְּחָתָן", + "יֹצֵא מֵחֻפָּתוֹ", + "יָשִׂישׂ כְּגִבּוֹר לָרוּץ אֹֽרַח:", + "מִקְצֵה הַשָּׁמַֽיִם מוֹצָאוֹ", + "וּתְקוּפָתוֹ עַל־קְצוֹתָם", + "וְאֵין נִסְתָּר מֵחַמָּֽתוֹ:", + "תּוֹרַת יְהֹוָה תְּמִימָה", + "מְשִֽׁיבַת נָֽפֶשׁ", + "עֵדוּת יְהֹוָה נֶאֱמָנָה", + "מַחְכִּֽימַת פֶּֽתִי:", + "פִּקּוּדֵי יְהֹוָה יְשָׁרִים", + "מְשַׂמְּחֵי־לֵב", + "מִצְוַת יְהֹוָה בָּרָה", + "מְאִירַת עֵינָֽיִם:", + "יִרְאַת יְהֹוָה טְהוֹרָה", + "עוֹמֶֽדֶת לָעַד", + "מִשְׁפְּטֵי־יְהֹוָה אֱמֶת", + "צָדְקוּ יַחְדָּו:", + "הַנֶּחֱמָדִים מִזָּהָב", + "וּמִפָּז רָב", + "וּמְתוּקִים מִדְּבַשׁ", + "וְנֹֽפֶת צוּפִים:", + "גַּם־עַבְדְּךָ נִזְהָר בָּהֶם", + "בְּשָׁמְרָם עֵֽקֶב רָב:", + "שְׁגִיאוֹת מִי־יָבִין", + "מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי:", + "גַּם מִזֵּדִים", + "חֲשׂךְ עַבְדֶּֽךָ", + "אַל־יִמְשְׁלוּ־בִי", + "אָז אֵיתָם", + "וְנִקֵּֽיתִי מִפֶּֽשַׁע רָב:", + "חזן: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "", + "לְדָוִד", + "בְּשַׁנּוֹתוֹ אֶת־טַעְמוֹ", + "לִפְנֵי אֲבִימֶֽלֶךְ", + "וַיְגָרְשֵֽׁהוּ", + "וַיֵּלַךְ:", + "אֲבָרְכָה אֶת־יְהֹוָה בְּכָל־עֵת", + "תָּמִיד תְּהִלָּתוֹ בְּפִי:", + "בַּיהֹוָה תִּתְהַלֵּל נַפְשִׁי", + "יִשְׁמְעוּ עֲנָוִים וְיִשְׂמָֽחוּ:", + "גַּדְּלוּ לַיהֹוָה אִתִּי", + "וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו:", + "דָּרַֽשְׁתִּי אֶת־יְהֹוָה וְעָנָֽנִי", + "וּמִכָּל־מְגוּרוֹתַי הִצִּילָֽנִי:", + "הִבִּֽיטוּ אֵלָיו וְנָהָֽרוּ", + "וּפְנֵיהֶם", + "אַל־יֶחְפָּֽרוּ:", + "זֶה עָנִי קָרָא וַיהֹוָה שָׁמֵֽעַ", + "וּמִכָּל־צָרוֹתָיו הוֹשִׁיעוֹ:", + "חֹנֶה מַלְאַךְ־יְהֹוָה", + "סָבִיב לִירֵאָיו", + "וַיְחַלְּצֵם:", + "טַעֲמוּ וּרְאוּ כִּי־טוֹב יְהֹוָה", + "אַשְׁרֵי הַגֶּֽבֶר", + "יֶֽחֱסֶה־בּוֹ:", + "יְראוּ אֶת־יְהֹוָה קְדֹשָׁיו", + "כִּי־אֵין מַחְסוֹר", + "לִירֵאָיו:", + "כְּפִירִים רָשׁוּ וְרָעֵֽבוּ", + "וְדֹרְשֵׁי יְהֹוָה", + "לֹא־יַחְסְרוּ כָל־טוֹב:", + "לְכוּ־בָנִים שִׁמְעוּ־לִי", + "יִרְאַת יְהֹוָה אֲלַמֶּדְכֶם:", + "מִי־הָאִישׁ הֶחָפֵץ חַיִּים", + "אֹהֵב יָמִים לִרְאוֹת טוֹב:", + "נְצֹר לְשׁוֹנְךָ מֵרָע", + "וּשְׂפָתֶֽיךָ מִדַּבֵּר מִרְמָה:", + "סוּר מֵרָע וַעֲשֵׂה־טוֹב", + "בַּקֵּשׁ שָׁלוֹם וְרָדְפֵֽהוּ:", + "עֵינֵי יְהֹוָה אֶל־צַדִּיקִים", + "וְאָזְנָיו אֶל־שַׁוְעָתָם:", + "פְּנֵי יְהֹוָה בְּעֹֽשֵׂי רָע", + "לְהַכְרִית מֵאֶֽרֶץ זִכְרָם:", + "צָעֲקוּ וַיהֹוָה שָׁמֵֽעַ", + "וּמִכָּל־צָרוֹתָם הִצִּילָם:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב", + "וְאֶת־דַכְּאֵי־רֽוּחַ יוֹשִֽׁיעַ:", + "רַבּוֹת רָעוֹת צַדִּיק", + "וּמִכֻּלָּם יַצִּילֶֽנּוּ יְהֹוָה:", + "שֹׁמֵר כָּל־עַצְמֹתָיו", + "אַחַת מֵהֵֽנָּה לֹא נִשְׁבָּֽרָה:", + "תְּמוֹתֵת רָשָע רָעָה", + "וְשׂנְאֵי צַדִּיק יֶאְשָֽׁמוּ:", + "חזן: פּוֹדֶה יְהֹוָה נֶֽפֶשׁ עֲבָדָיו", + "וְלֹא יֶאְשְׁמוּ", + "כָּל־הַחֹסִים בּוֹ:", + "", + "תְּפִלָּה לְמשֶׁה אִישׁ־הָאֱלֹהִים", + "אֲדֹנָי", + "מָעוֹן אַתָּה הָיִֽיתָ לָּֽנוּ", + "בְּדֹר וָדֹר:", + "בְּטֶֽרֶם הָרִים יֻלָּֽדוּ", + "וַתְּחוֹלֵל אֶֽרֶץ", + "וְתֵבֵל", + "וּמֵעוֹלָם עַד־עוֹלָם", + "אַתָּה אֵל:", + "תָּשֵׁב אֱנוֹשׁ", + "עַד־דַּכָּא", + "וַתֹּֽאמֶר", + "שֽׁוּבוּ בְנֵי־אָדָם:", + "כִּי אֶֽלֶף שָׁנִים בְּעֵינֶֽיךָ", + "כְּיוֹם אֶתְמוֹל כִּי יַעֲבֹר", + "וְאַשְׁמוּרָה בַלָּֽיְלָה:", + "זְרַמְתָּם שֵׁנָה יִהְיוּ", + "בַּבֹּֽקֶר", + "כֶּחָצִיר יַחֲלֹף:", + "בַּבֹּֽקֶר יָצִיץ", + "וְחָלָף", + "לָעֶֽרֶב יְמוֹלֵל וְיָבֵשׁ:", + "כִּי־כָלִֽינוּ בְאַפֶּֽךָ", + "וּבַחֲמָתְךָ נִבְהָֽלְנוּ:", + "שַׁתָּה עֲו‍ֹנֹתֵֽינוּ לְנֶגְדֶּֽךָ", + "עֲלֻמֵֽנוּ", + "לִמְאוֹר פָּנֶֽיךָ:", + "כִּי כָל־יָמֵֽינוּ", + "פָּנוּ בְעֶבְרָתֶֽךָ", + "כִּלִּֽינוּ שָׁנֵֽינוּ", + "כְמוֹ־הֶֽגֶה:", + "יְמֵי־שְׁנוֹתֵֽינוּ בָהֶם", + "שִׁבְעִים שָׁנָה", + "וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה", + "וְרָהְבָּם עָמָל וָאָֽוֶן", + "כִּי־גָז חִישׁ וַנָּעֻֽפָה:", + "מִי־יוֹדֵֽעַ", + "עֹז אַפֶּֽךָ", + "וּכְיִרְאָתְךָ עֶבְרָתֶֽךָ:", + "לִמְנוֹת יָמֵֽינוּ כֵּן הוֹדַע", + "וְנָבִא לְבַב חָכְמָה:", + "שׁוּבָה יְהֹוָה עַד־מָתָי", + "וְהִנָּחֵם עַל־עֲבָדֶֽיךָ:", + "שַׂבְּעֵֽנוּ בַבֹּֽקֶר", + "חַסְדֶּךָ", + "וּנְרַנְּנָה וְנִשְׂמְחָה", + "בְּכָל־יָמֵֽינוּ:", + "שַׂמְּחֵֽנוּ", + "כִּימוֹת עִנִּיתָֽנוּ", + "שְׁנוֹת רָאִֽינוּ רָעָה:", + "יֵרָאֶה אֶל־עֲבָדֶֽיךָ", + "פָעָלֶֽךָ", + "וַהֲדָרְךָ עַל־בְּנֵיהֶם:", + "חזן: וִיהִי נֹֽעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ", + "עָלֵֽינוּ", + "וּמַעֲשֵׂה יָדֵֽינוּ כּוֹנְנָה עָלֵֽינוּ", + "וּמַעֲשֵׂה יָדֵֽינוּ כּוֹנְנֵֽהוּ:", + "", + "ישֵׁב", + "בְּסֵֽתֶר עֶלְיוֹן", + "בְּצֵל שַׁדַּי יִתְלוֹנָן:", + "אֹמַר לַיהֹוָה", + "מַחְסִי וּמְצוּדָתִי", + "אֱלֹהַי אֶבְטַח־בּוֹ:", + "כִּי הוּא יַצִּילְךָ מִפַּח יָקוּשׁ", + "מִדֶּֽבֶר הַוּוֹת:", + "בְּאֶבְרָתוֹ יָֽסֶךְ לָךְ", + "וְתַֽחַת־כְּנָפָיו תֶּחְסֶה", + "צִנָּה וְסֹחֵרָה אֲמִתּוֹ:", + "לֹא־תִירָא מִפַּֽחַד לָֽיְלָה", + "מֵחֵץ יָעוּף יוֹמָם:", + "מִדֶּֽבֶר בָּאֹֽפֶל יַהֲלֹךְ", + "מִקֶּֽטֶב יָשׁוּד צָהֳרָֽיִם:", + "יִפֹּל מִצִּדְּךָ אֶֽלֶף", + "וּרְבָבָה מִימִינֶֽךָ", + "אֵלֶֽיךָ לֹא יִגָּשׁ:", + "רַק בְּעֵינֶֽיךָ תַבִּיט", + "וְשִׁלֻּמַת רְשָׁעִים תִּרְאֶה:", + "כִּי־אַתָּה", + "יְהֹוָה מַחְסִי", + "עֶלְיוֹן", + "שַֽׂמְתָּ מְעוֹנֶֽךָ:", + "לֹא־תְאֻנֶּה אֵלֶֽיךָ רָעָה", + "וְנֶֽגַע לֹא־יִקְרַב בְּאָהֳלֶֽךָ:", + "כִּי מַלְאָכָיו", + "יְצַוֶּה־לָּךְ", + "לִשְׁמָרְךָ בְּכָל־דְּרָכֶֽיךָ:", + "עַל־כַּפַּֽיִם יִשָּׂאֽוּנְךָ", + "פֶּן־תִּגֹּף בָּאֶֽבֶן רַגְלֶֽךָ:", + "עַל־שַֽׁחַל וָפֶֽתֶן תִּדְרֹךְ", + "תִּרְמֹס כְּפִיר וְתַנִּין:", + "כִּי בִי חָשַׁק", + "וַאֲפַלְּטֵֽהוּ", + "אֲשַׂגְּבֵֽהוּ", + "כִּי־יָדַע שְׁמִי:", + "יִקְרָאֵֽנִי וְאֶעֱנֵֽהוּ", + "עִמּוֹ־אָנֹכִי בְצָרָה", + "אֲחַלְּצֵֽהוּ וַאֲכַבְּדֵֽהוּ:", + "חזן: אֹֽרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵֽהוּ", + "וְאַרְאֵֽהוּ בִּישׁוּעָתִי:", + "אֹֽרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵֽהוּ", + "וְאַרְאֵֽהוּ בִּישׁוּעָתִי:", + "", + "הַלְלוּיָהּ", + "הַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה", + "הַלְלוּ עַבְדֵי יְהֹוָה:", + "שֶׁעֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בְּחַצְרוֹת בֵּית אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הַלְלוּיָהּ כִּי־טוֹב יְהֹוָה", + "זַמְּרוּ לִשְׁמוֹ כִּי נָעִים:", + "כִּי־יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ", + "יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ:", + "כִּי אֲנִי יָדַֽעְתִּי", + "כִּי־גָדוֹל יְהֹוָה", + "וַאֲדֹנֵֽינוּ מִכָּל־אֱלֹהִים:", + "כֹּל אֲשֶׁר־חָפֵץ יְהֹוָה", + "עָשָׂה בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ", + "בַּיַּמִּים וְכָל־תְּהֹמוֹת:", + "מַעֲלֶה נְשִׂאִים", + "מִקְצֵה הָאָֽרֶץ", + "בְּרָקִים לַמָּטָר עָשָׂה", + "מֽוֹצֵא־רֽוּחַ מֵאוֹצְרוֹתָיו:", + "שֶׁהִכָּה בְּכוֹרֵי מִצְרָֽיִם", + "מֵאָדָם עַד־בְּהֵמָה:", + "שָׁלַח אוֹתֹת וּמֹפְתִים", + "בְּתוֹכֵֽכִי מִצְרָֽיִם", + "בְּפַרְעֹה וּבְכָל־עֲבָדָיו:", + "שֶׁהִכָּה גּוֹיִם רַבִּים", + "וְהָרַג מְלָכִים עֲצוּמִים:", + "לְסִיחוֹן מֶֽלֶךְ הָאֱמֹרִי", + "וּלְעוֹג מֶֽלֶךְ הַבָּשָׁן", + "וּלְכֹל מַמְלְכוֹת כְּנָֽעַן:", + "וְנָתַן אַרְצָם נַחֲלָה", + "נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ:", + "יְהֹוָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם", + "יְהֹוָה זִכְרְךָ לְדֹר־וָדֹר:", + "כִּי־יָדִין יְהֹוָה עַמּוֹ", + "וְעַל־עֲבָדָיו יִתְנֶחָם:", + "עֲצַבֵּי הַגּוֹיִם", + "כֶּֽסֶף וְזָהָב", + "מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם:", + "פֶּה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּֽרוּ", + "עֵינַֽיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ:", + "אָזְנַֽיִם לָהֶם וְלֹא יַאֲזִֽינוּ", + "אַף אֵין־יֶשׁ־רֽוּחַ בְּפִיהֶם:", + "כְּמוֹהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם", + "כֹּל אֲשֶׁר־בֹּטֵֽחַ בָּהֶם:", + "חזן: בֵּית יִשְׂרָאֵל בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה", + "בֵּית אַהֲרֹן בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה:", + "בֵּית הַלֵּוִי בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה", + "יִרְאֵי יְהֹוָה בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה:", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן", + "שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי־טוֹב", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "הוֹדוּ לֵאלֹהֵי הָאֱלֹהִים", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "הוֹדוּ לַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת גְּדֹלוֹת לְבַדּוֹ", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְעֹשֵׂה הַשָּׁמַֽיִם", + "בִּתְבוּנָה", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְרֹקַע הָאָֽרֶץ עַל־הַמָּֽיִם", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "אֶת־הַשֶּֽׁמֶשׁ לְמֶמְשֶֽׁלֶת בַּיּוֹם", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "אֶת־הַיָּרֵֽחַ וְכוֹכָבִים", + "לְמֶמְשְׁלוֹת בַּלָּֽיְלָה", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְמַכֵּה מִצְרַֽיִם", + "בִּבְכוֹרֵיהֶם", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וַיּוֹצֵא יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֽוֹעַ נְטוּיָה", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְגֹזֵר יַם־סוּף לִגְזָרִים", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וְהֶעֱבִיר יִשְׂרָאֵל בְּתוֹכוֹ", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וְנִעֵר פַּרְעֹה וְחֵילוֹ", + "בְיַם־סוּף", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְמוֹלִיךְ עַמּוֹ", + "בַּמִּדְבָּר", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְמַכֵּה מְלָכִים גְּדֹלִים", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וַיַּהֲרֹג מְלָכִים אַדִּירִים", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְסִיחוֹן מֶֽלֶךְ הָאֱמֹרִי", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וּלְעוֹג מֶֽלֶךְ הַבָּשָׁן", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וְנָתַן אַרְצָם לְנַחֲלָה", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "שֶׁבְּשִׁפְלֵֽנוּ זָֽכַר־לָֽנוּ", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וַיִּפְרְקֵֽנוּ מִצָּרֵֽינוּ", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "חזן: נֹתֵן לֶֽחֶם לְכָל־בָּשָׂר", + "כִּי־לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "הוֹדוּ לְאֵל הַשָּׁמָֽיִם", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "", + "רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהֹוָה", + "לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה:", + "הוֹדוּ לַיהֹוָה בְּכִנּוֹר", + "בְּנֵֽבֶל עָשׂוֹר זַמְּרוּ־לוֹ:", + "שִֽׁירוּ־לוֹ שִׁיר חָדָשׁ", + "הֵיטִֽיבוּ נַגֵּן בִּתְרוּעָה:", + "כִּי־יָשָׁר דְּבַר־יְהֹוָה", + "וְכָל־מַעֲשֵֽׂהוּ בֶּאֱמוּנָה:", + "אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט", + "חֶֽסֶד יְהֹוָה מָלְאָה הָאָֽרֶץ:", + "בִּדְבַר יְהֹוָה שָׁמַֽיִם נַעֲשׂוּ", + "וּבְרֽוּחַ פִּיו", + "כָּל־צְבָאָם:", + "כֹּנֵס כַּנֵּד", + "מֵי הַיָּם", + "נֹתֵן בְּאוֹצָרוֹת תְּהוֹמוֹת:", + "יִירְאוּ מֵיְהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ", + "מִמֶּֽנּוּ יָגֽוּרוּ", + "כָּל־ישְׁבֵי תֵבֵל:", + "כִּי הוּא אָמַר וַיֶּֽהִי", + "הוּא־צִוָּה וַיַּעֲמֹד:", + "יְהֹוָה הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם", + "הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים:", + "עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד", + "מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ", + "לְדֹר וָדֹר:", + "אַשְׁרֵי הַגּוֹי", + "אֲשֶׁר־יְהֹוָה אֱלֹהָיו", + "הָעָם בָּחַר לְנַֽחֲלָה לוֹ:", + "מִשָּׁמַֽיִם הִבִּיט יְהֹוָה", + "רָאָה אֶת־כָּל־בְּנֵי הָאָדָם:", + "מִמְּכוֹן־שִׁבְתּוֹ", + "הִשְׁגִּֽיחַ", + "אֶל כָּל־ישְׁבֵי הָאָֽרֶץ:", + "הַיֹּצֵר יַֽחַד לִבָּם", + "הַמֵּבִין אֶל־כָּל־מַעֲשֵׂיהֶם:", + "אֵין הַמֶּֽלֶךְ נוֹשָׁע בְּרָב־חָֽיִל", + "גִּבּוֹר לֹא־יִנָּצֵל", + "בְּרָב־כֹּֽחַ:", + "שֶֽׁקֶר הַסּוּס", + "לִתְשׁוּעָה", + "וּבְרֹב חֵילוֹ", + "לֹא יְמַלֵּט:", + "הִנֵּה עֵין יְהֹוָה", + "אֶל־יְרֵאָיו", + "לַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ:", + "לְהַצִּיל מִמָּֽוֶת נַפְשָׁם", + "וּלְחַיּוֹתָם בָּרָעָב:", + "נַפְשֵֽׁנוּ חִכְּתָה לַיהֹוָה", + "עֶזְרֵֽנוּ וּמָגִנֵּֽנוּ הוּא:", + "חזן: כִּי־בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּֽנוּ", + "כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָֽחְנוּ:", + "יְהִי־חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ", + "כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ:", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת:", + "טוֹב לְהֹדוֹת לַיהֹוָה", + "וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן:", + "לְהַגִּיד בַּבֹּֽקֶר חַסְדֶּֽךָ", + "וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת:", + "עֲלֵי־עָשׂוֹר וַעֲלֵי־נָֽבֶל", + "עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר:", + "כִּי שִׂמַּחְתַּֽנִי יְהֹוָה", + "בְּפָעֳלֶֽךָ", + "בְּמַעֲשֵׂי יָדֶֽיךָ אֲרַנֵּן:", + "מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה", + "מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ:", + "אִישׁ־בַּֽעַר לֹא יֵדָע", + "וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת:", + "בִּפְרֹֽחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵֽשֶׂב", + "וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן", + "לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד:", + "וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה:", + "כִּי הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יְהֹוָה", + "כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יֹאבֵֽדוּ", + "יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן:", + "וַתָּֽרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי", + "בַּלֹּתִי בְּשֶֽׁמֶן רַעֲנָן:", + "וַתַּבֵּט עֵינִי", + "בְּשׁוּרָי", + "בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים", + "תִּשְׁמַֽעְנָה אָזְנָי:", + "צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח", + "כְּאֶֽרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה:", + "שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵֽינוּ", + "יַפְרִֽיחוּ:", + "עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה", + "דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ:", + "לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהֹוָה", + "צוּרִי", + "וְלֹא־עַוְלָֽתָה בּוֹ:", + "יְהֹוָה מָלָךְ", + "גֵּאוּת לָבֵשׁ", + "לָבֵשׁ יְהֹוָה", + "עֹז הִתְאַזָּר", + "אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל", + "בַּל־תִּמּוֹט:", + "נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז", + "מֵעוֹלָם אָֽתָּה:", + "נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהֹוָה", + "נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם", + "יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם:", + "מִקֹּלוֹת מַֽיִם רַבִּים", + "אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי־יָם", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהֹוָה:", + "עֵדֹתֶֽיךָ נֶאֶמְנוּ מְאֹד", + "לְבֵיתְךָ נָֽאֲוָה־קֹּֽדֶשׁ", + "יְהֹוָה לְאֹֽרֶךְ יָמִים:" + ], + "Yehi Kevod": [ + "", + "יְהִי כְבוֹד יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "יִשְׂמַח יְהֹוָה בְּמַעֲשָׂיו:", + "יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם:", + "מִמִּזְרַח־שֶֽׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ", + "מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה:", + "רָם עַל־כָּל־גּוֹיִם יְהֹוָה", + "עַל הַשָּׁמַֽיִם כְּבוֹדוֹ:", + "יְהֹוָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם", + "יְהֹוָה זִכְרְךָ לְדֹר־וָדֹר:", + "יְהֹוָה בַּשָּׁמַֽיִם הֵכִין כִּסְאוֹ", + "וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַֽיִם וְתָגֵל הָאָֽרֶץ", + "וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִם", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עוֹלָם וָעֶד", + "אָבְדוּ גוֹיִם מֵאַרְצוֹ:", + "יְהֹוָה הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם", + "הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים:", + "רַבּוֹת מַחֲשָׁבוֹת בְּלֶב־אִישׁ", + "וַעֲצַת יְהֹוָה הִיא תָקוּם:", + "עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד", + "מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ", + "לְדֹר וָדֹר:", + "כִּי הוּא אָמַר וַיֶּֽהִי", + "הוּא־צִוָּה וַיַּעֲמֹד:", + "כִּי בָחַר יְהֹוָה בְּצִיּוֹן", + "אִוָּהּ לְמוֹשָׁב לוֹ:", + "כִּי־יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ", + "יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ:", + "כִּי לֹא יִטּשׁ יְהֹוָה עַמּוֹ", + "וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב:", + "חזן: וְהוּא רַחוּם", + "יְכַפֵּר עָו‍ֹן וְלֹא־יַשְׁחִית", + "וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ", + "וְלֹא־יָעִיר כָּל־חֲמָתוֹ:", + "יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ:", + "", + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ", + "וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ", + "יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "הַלְלוּיָהּ", + "הַלְלִי נַפְשִׁי אֶת־יְהֹוָה:", + "אֲהַלְלָה יְהֹוָה בְּחַיָּי", + "אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי:", + "אַל־תִּבְטְחוּ", + "בִנְדִיבִים", + "בְּבֶן־אָדָם שֶׁאֵין לוֹ תְשׁוּעָה:", + "תֵּצֵא רוּחוֹ", + "יָשֻׁב לְאַדְמָתוֹ", + "בַּיּוֹם הַהוּא אָבְדוּ עֶשְׁתֹּנֹתָיו:", + "אַשְׁרֵי", + "שֶׁאֵל יַעֲקֹב בְּעֶזְרוֹ,", + "שִׂבְרוֹ עַל־יְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "עֹשֶׂה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ", + "אֶת־הַיָּם וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּם,", + "הַשֹּׁמֵר אֱמֶת לְעוֹלָם:", + "עֹשֶׂה מִשְׁפָּט לַעֲשׁוּקִים", + "נֹתֵן לֶֽחֶם לָרְעֵבִים", + "יְהֹוָה מַתִּיר אֲסוּרִים:", + "יְהֹוָה פֹּקֵֽחַ עִוְרִים", + "יְהֹוָה זֹקֵף כְּפוּפִים", + "יְהֹוָה אֹהֵב צַדִּיקִים:", + "יְהֹוָה שֹׁמֵר אֶת־גֵּרִים", + "יָתוֹם וְאַלְמָנָה", + "יְעוֹדֵד", + "וְדֶֽרֶךְ רְשָׁעִים יְעַוֵּת:", + "חזן: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "הַלְלוּיָהּ", + "כִּי־טוֹב זַמְּרָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "כִּי־נָעִים נָאוָה תְהִלָּה:", + "בּוֹנֵה יְרוּשָׁלַֽםִ יְהֹוָה", + "נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל יְכַנֵּס:", + "הָרוֹפֵא לִשְׁבֽוּרֵי לֵב", + "וּמְחַבֵּשׁ לְעַצְּבוֹתָם:", + "מוֹנֶה מִסְפָּר לַכּוֹכָבִים", + "לְכֻלָּם שֵׁמוֹת יִקְרָא:", + "גָּדוֹל אֲדוֹנֵֽינוּ וְרַב־כֹּֽחַ", + "לִתְבוּנָתוֹ אֵין מִסְפָּר:", + "מְעוֹדֵד עֲנָוִים יְהֹוָה", + "מַשְׁפִּיל רְשָׁעִים עֲדֵי־אָֽרֶץ:", + "עֱנוּ לַיהֹוָה בְּתוֹדָה", + "זַמְּרוּ לֵאלֹהֵֽינוּ בְכִנּוֹר:", + "הַמְכַסֶּה שָׁמַֽיִם בְּעָבִים", + "הַמֵּכִין לָאָֽרֶץ מָטָר", + "הַמַּצְמִֽיחַ הָרִים חָצִיר:", + "נוֹתֵן לִבְהֵמָה לַחְמָהּ", + "לִבְנֵי עֹרֵב אֲשֶׁר יִקְרָֽאוּ:", + "לֹא בִגְבוּרַת הַסּוּס יֶחְפָּץ", + "לֹא בְשׁוֹקֵי הָאִישׁ יִרְצֶה:", + "רוֹצֶה יְהֹוָה אֶת־יְרֵאָיו", + "אֶת־הַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ:", + "שַׁבְּחִי יְרוּשָׁלַֽםִ אֶת יְהֹוָה", + "הַלְלִי אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן:", + "כִּי־חִזַּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָֽיִךְ", + "בֵּרַךְ בָּנַֽיִךְ בְּקִרְבֵּךְ:", + "הַשָּׂם־גְּבוּלֵךְ שָׁלוֹם", + "חֵֽלֶב חִטִּים יַשְׂבִּיעֵךְ:", + "הַשֹּׁלֵֽחַ אִמְרָתוֹ אָֽרֶץ", + "עַד־מְהֵרָה יָרוּץ דְּבָרוֹ:", + "הַנֹּתֵן שֶֽׁלֶג כַּצָּֽמֶר", + "כְּפוֹר כָּאֵֽפֶר יְפַזֵּר:", + "מַשְׁלִיךְ קַרְחוֹ כְפִתִּים", + "לִפְנֵי קָרָתוֹ מִי יַעֲמֹד:", + "יִשְׁלַח דְּבָרוֹ וְיַמְסֵם", + "יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ־מָֽיִם:", + "חזן: מַגִּיד דְּבָרָיו לְיַעֲקֹב", + "חֻקָּיו וּמִשְׁפָּטָיו לְיִשְׂרָאֵל:", + "לֹא עָֽשָׂה כֵן לְכָל־גּוֹי", + "וּמִשְׁפָּטִים בַּל־יְדָעוּם", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "הַלְלוּיָהּ", + "הַלְלוּ אֶת־יְהֹוָה מִן הַשָּׁמַֽיִם", + "הַלְלֽוּהוּ בַּמְּרוֹמִים:", + "הַלְלֽוּהוּ כָּל־מַלְאָכָיו", + "הַלְלֽוּהוּ כָּל־צְבָאָיו:", + "הַלְלֽוּהוּ שֶֽׁמֶשׁ וְיָרֵֽחַ", + "הַלְלֽוּהוּ כָּל־כּֽוֹכְבֵי אוֹר:", + "הַלְלֽוּהוּ שְׁמֵי הַשָּׁמָֽיִם", + "וְהַמַּֽיִם אֲשֶׁר מֵעַל הַשָּׁמָֽיִם:", + "יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה", + "כִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָֽאוּ:", + "וַיַּעֲמִידֵם לָעַד", + "לְעוֹלָם", + "חָק־נָתַן וְלֹא יַעֲבוֹר:", + "הַלְלוּ אֶת־יְהֹוָה מִן־הָאָֽרֶץ", + "תַּנִּינִים", + "וְכָל־תְּהֹמוֹת:", + "אֵשׁ וּבָרָד שֶֽׁלֶג וְקִיטוֹר", + "רֽוּחַ סְעָרָה עֹשָׂה דְבָרוֹ:", + "הֶהָרִים וְכָל־גְּבָעוֹת", + "עֵץ פְּרִי וְכָל־אֲרָזִים:", + "הַחַיָּה וְכָל־בְּהֵמָה", + "רֶֽמֶשׂ וְצִפּוֹר כָּנָף:", + "מַלְכֵי־אֶֽרֶץ וְכָל־לְאֻמִּים", + "שָׂרִים וְכָל־שֹׁפְטֵי אָֽרֶץ:", + "בַּחוּרִים וְגַם־בְּתוּלוֹת", + "זְקֵנִים עִם־נְעָרִים:", + "יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה", + "כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ", + "הוֹדוֹ עַל־אֶֽרֶץ וְשָׁמָֽיִם:", + "חזן: וַיָּֽרֶם קֶֽרֶן לְעַמּוֹ", + "תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו", + "לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל", + "עַם קְרֹבוֹ", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "הַלְלוּיָהּ", + "שִֽׁירוּ לַיהֹוָה שִׁיר חָדָשׁ", + "תְּהִלָּתוֹ בִּקְהַל חֲסִידִים:", + "יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל בְּעֹשָׂיו", + "בְּנֵי־צִיּוֹן", + "יָגִֽילוּ בְמַלְכָּם:", + "יְהַלְלוּ שְׁמוֹ בְמָחוֹל", + "בְּתֹף וְכִנּוֹר", + "יְזַמְּרוּ־לוֹ:", + "כִּי־רוֹצֶה יְהֹוָה בְּעַמּוֹ", + "יְפָאֵר עֲנָוִים", + "בִּישׁוּעָה:", + "יַעְלְזוּ חֲסִידִים בְּכָבוֹד", + "יְרַנְנוּ עַל־מִשְׁכְּבוֹתָם:", + "רוֹמְמוֹת אֵל בִּגְרוֹנָם", + "וְחֶֽרֶב פִּיפִיּוֹת בְּיָדָם:", + "לַעֲשׂוֹת נְקָמָה בַגּוֹיִם", + "תּוֹכֵחוֹת בַּלְאֻמִּים:", + "חזן: לֶאְסֹר מַלְכֵיהֶם בְּזִקִּים", + "וְנִכְבְּדֵיהֶם בְּכַבְלֵי בַרְזֶל:", + "לַעֲשׂוֹת בָּהֶם", + "מִשְׁפָּט כָּתוּב", + "הָדָר הוּא לְכָל־חֲסִידָיו", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "הַלְלוּיָהּ", + "הַֽלְלוּ־אֵל בְּקָדְשׁוֹ", + "הַלְלֽוּהוּ בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ:", + "הַלְלֽוּהוּ בִּגְבוּרֹתָיו", + "הַלְלֽוּהוּ", + "כְּרֹב גֻּדְלוֹ:", + "הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר", + "הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר:", + "הַלְלֽוּהוּ בְּתֹף וּמָחוֹל", + "הַלְלֽוּהוּ", + "בְּמִנִּים וְעֻגָב:", + "הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי־שָֽׁמַע", + "הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה:", + "כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ:", + "חזן: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אָמֵן וְאָמֵן:", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן", + "שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הַלְלוּיָהּ:", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהִים", + "אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "עֹשֵׂה נִפְלָאוֹת לְבַדּוֹ:", + "חזן: וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ לְעוֹלָם", + "וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ אֶת־כָּל־הָאָֽרֶץ", + "אָמֵן וְאָמֵן:", + "", + "", + "", + "וַיְבָֽרֶךְ דָּוִיד אֶת־יְהֹוָה", + "לְעֵינֵי כָּל־הַקָּהָל", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִיד", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָבִֽינוּ,", + "מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד", + "כִּי־כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא", + "לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "וְהָעֽשֶׁר וְהַכָּבוֹד מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְאַתָּה מוֹשֵׁל בַּכֹּל,", + "וּבְיָדְךָ כֹּֽחַ וּגְבוּרָה,", + "וּבְיָדְךָ", + "לְגַדֵּל וּלְחַזֵּק לַכֹּל:", + "וְעַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "וּמְהַלְלִים לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּֽךָ:", + "אַתָּה־הוּא יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ,", + "אַתָּה עָשִֽׂיתָ אֶת־הַשָּׁמַֽיִם", + "שְׁמֵי הַשָּׁמַֽיִם", + "וְכָל־צְבָאָם,", + "הָאָֽרֶץ וְכָל־אֲשֶׁר עָלֶֽיהָ", + "הַיַּמִּים וְכָל־אֲשֶׁר בָּהֶם,", + "וְאַתָּה מְחַיֶּה אֶת־כֻּלָּם", + "וּצְבָא הַשָּׁמַֽיִם לְךָ מִשְׁתַּחֲוִים:", + "חזן: אַתָּה הוּא יְהֹוָה הָאֱלֹהִים", + "אֲשֶׁר בָּחַֽרְתָּ בְּאַבְרָם", + "וְהוֹצֵאתוֹ מֵאוּר כַּשְׂדִּים", + "וְשַֽׂמְתָּ שְׁמוֹ אַבְרָהָם:", + "וּמָצָֽאתָ אֶת־לְבָבוֹ", + "נֶאֱמָן לְפָנֶֽיךָ", + "וְכָרוֹת עִמּוֹ הַבְּרִית", + "לָתֵת אֶת־אֶֽרֶץ הַכְּנַעֲנִי", + "הַחִתִּי הָאֱמֹרִי וְהַפְּרִזִּי", + "וְהַיְבוּסִי וְהַגִּרְגָּשִׁי", + "לָתֵת לְזַרְעוֹ", + "וַתָּֽקֶם אֶת־דְּבָרֶֽיךָ", + "כִּי צַדִּיק אָֽתָּה:", + "וַתֵּֽרֶא אֶת־עֳנִי", + "אֲבֹתֵֽינוּ בְּמִצְרָֽיִם", + "וְאֶת־זַעֲקָתָם שָׁמַֽעְתָּ", + "עַל־יַם־סוּף:", + "וַתִּתֵּן אֹתֹת וּמֹפְתִים", + "בְּפַרְעֹה וּבְכָל־עֲבָדָיו", + "וּבְכָל־עַם אַרְצוֹ", + "כִּי יָדַֽעְתָּ", + "כִּי הֵזִֽידוּ עֲלֵיהֶם", + "וַתַּֽעַשׂ־לְךָ שֵׁם", + "כְּהַיּוֹם הַזֶּה:", + "חזן: וְהַיָּם בָּקַֽעְתָּ לִפְנֵיהֶם", + "וַיַּעַבְרוּ בְתוֹךְ־הַיָּם", + "בַּיַּבָּשָׁה", + "וְאֶת־רֹדְפֵיהֶם", + "הִשְׁלַֽכְתָּ בִמְצוֹלֹת", + "כְּמוֹ־אֶֽבֶן בְּמַֽיִם עַזִּים:" + ], + "Shiras Hayam": [ + "", + "", + "וַיּֽוֹשַׁע יְהֹוָה בַּיּוֹם הַהוּא", + "אֶת־יִשְׂרָאֵל מִיַּד מִצְרָֽיִם", + "וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת־מִצְרַֽיִם", + "מֵת עַל־שְׂפַת הַיָּם:", + "חזן: וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל", + "אֶת־הַיָּד הַגְּדֹלָה", + "אֲשֶׁר עָשָׂה יְהֹוָה בְּמִצְרַֽיִם", + "וַיִּירְאוּ הָעָם אֶת יְהֹוָה", + "וַיַּאֲמִֽינוּ בַּיהֹוָה", + "וּבְמשֶׁה עַבְדּוֹ:", + "אָז יָשִׁיר משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל", + "אֶת־הַשִּׁירָה הַזֹּאת לַיהֹוָה", + "וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר", + "אָשִֽׁירָה לַיהֹוָה כִּי־גָאֹה גָּאָה", + "סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם:", + "עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ", + "וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה", + "זֶה אֵלִי וְאַנְוֵֽהוּ", + "אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ:", + "יְהֹוָה אִישׁ מִלְחָמָה", + "יְהֹוָה שְׁמוֹ:", + "מַרְכְּבֹת פַּרְעֹה וְחֵילוֹ", + "יָרָה בַיָּם", + "וּמִבְחַר שָׁלִשָׁיו טֻבְּעוּ", + "בְיַם־סוּף:", + "תְּהֹמֹת יְכַסְיֻֽמוּ", + "יָרְדוּ בִמְצוֹלֹת כְּמוֹ־אָֽבֶן:", + "יְמִינְךָ יְהֹוָה", + "נֶאְדָּרִי בַּכֹּֽחַ", + "יְמִֽינְךָ יְהֹוָה תִּרְעַץ אוֹיֵב:", + "וּבְרֹב גְּאוֹנְךָ", + "תַּהֲרֹס קָמֶֽיךָ", + "תְּשַׁלַּח חֲרֹנְךָ", + "יֹֽאכְלֵמוֹ כַּקַּשׁ:", + "וּבְרֽוּחַ אַפֶּֽיךָ", + "נֶֽעֶרְמוּ מַֽיִם", + "נִצְּבוּ כְמוֹ־נֵד נֹזְלִים", + "קָפְאוּ תְהֹמֹת", + "בְּלֶב־יָם:", + "אָמַר אוֹיֵב", + "אֶרְדֹּף אַשִּׂיג", + "אֲחַלֵּק שָׁלָל תִּמְלָאֵֽמוֹ נַפְשִׁי", + "אָרִיק חַרְבִּי", + "תּוֹרִישֵֽׁמוֹ יָדִי:", + "נָשַֽׁפְתָּ בְרוּחֲךָ", + "כִּסָּֽמוֹ יָם", + "צָלֲלוּ כַּעוֹפֶֽרֶת בְּמַֽיִם אַדִּירִים:", + "מִי־כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה", + "מִי כָּמֹֽכָה", + "נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ", + "נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה־פֶֽלֶא:", + "נָטִֽיתָ יְמִינְךָ", + "תִּבְלָעֵֽמוֹ אָֽרֶץ:", + "נָחִֽיתָ בְחַסְדְּךָ", + "עַם־זוּ גָּאָֽלְתָּ", + "נֵהַֽלְתָּ בְעָזְּךָ", + "אֶל־נְוֵה קָדְשֶֽׁךָ:", + "שָֽׁמְעוּ עַמִּים יִרְגָּזוּן", + "חִיל אָחַז", + "ישְׁבֵי פְּלָֽשֶׁת:", + "אָז נִבְהֲלוּ אַלּוּפֵי אֱדוֹם", + "אֵילֵי מוֹאָב", + "יֹֽאחֲזֵֽמוֹ רָֽעַד", + "נָמֹֽגוּ כֹּל ישְׁבֵי כְנָֽעַן:", + "תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָֽתָה וָפַֽחַד", + "בִּגְדֹל זְרוֹעֲךָ", + "יִדְּמוּ כָּאָֽבֶן", + "עַד־יַֽעֲבֹר עַמְּךָ יְהֹוָה", + "עַד־יַֽעֲבֹר", + "עַם־זוּ קָנִֽיתָ:", + "תְּבִאֵֽמוֹ וְתִטָּעֵֽמוֹ", + "בְּהַר נַחֲלָתְךָ", + "מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ", + "פָּעַֽלְתָּ יְהֹוָה", + "מִקְּדָשׁ אֲדֹנָי", + "כּוֹנְנוּ יָדֶֽיךָ:", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "יְהֹוָה מַלְכוּתֵהּ קָאֵם", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "כִּי בָא סוּס פַּרְעֹה בְּרִכְבּוֹ", + "וּבְפָרָשָׁיו בַּיָּם", + "וַיָּֽשֶׁב יְהֹוָה עֲלֵהֶם", + "אֶת־מֵי הַיָּם", + "וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל", + "הָלְכוּ בַיַּבָּשָׁה בְּתוֹךְ הַיָּֽם:", + "כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה", + "וּמשֵׁל בַּגּוֹיִם:", + "חזן: וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן", + "לִשְׁפֹּט אֶת־הַר עֵשָׂו,", + "וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה:", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל־כָּל הָאָֽרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא", + "יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:" + ], + "Nishmas": [ + "", + "נִשְׁמַת כָּל חַי", + "תְּבָרֵךְ אֶת שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ.", + "וְרֽוּחַ כָּל בָּשָׂר", + "תְּפָאֵר וּתְרוֹמֵם", + "זִכְרְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד.", + "מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם", + "אַתָּה אֵל.", + "וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ", + "אֵין לָנוּ מֶֽלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִֽׁיעַ.", + "פּוֹדֶה וּמַצִּיל וּמְפַרְנֵס", + "וּמְרַחֵם", + "בְּכָל עֵת צָרָה וְצוּקָה.", + "אֵין לָנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה.", + "אֱלֹהֵי הָרִאשׁוֹנִים וְהָאַחֲרוֹנִים.", + "אֱלֽוֹהַּ כָּל בְּרִיּוֹת.", + "אֲדוֹן כָּל תּוֹלָדוֹת.", + "הַמְּהֻלָּל בְּרֹב הַתִּשְׁבָּחוֹת.", + "הַמְנַהֵג עוֹלָמוֹ בְּחֶֽסֶד", + "וּבְרִיּוֹתָיו בְּרַחֲמִים.", + "וַיהוָֹה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן.", + "הַמְּעוֹרֵר יְשֵׁנִים.", + "וְהַמֵּקִיץ נִרְדָּמִים.", + "וְהַמֵּשִֽׂיחַ אִלְּמִים.", + "וְהַמַּתִּיר אֲסוּרִים.", + "וְהַסּוֹמֵךְ נוֹפְלִים.", + "וְהַזּוֹקֵף כְּפוּפִים", + "לְךָ לְבַדְּךָ אֲנַֽחְנוּ מוֹדִים.", + "אִלּוּ פִֽינוּ מָלֵא שִׁירָה", + "כַּיָּם.", + "וּלְשׁוֹנֵֽנוּ רִנָּה", + "כַּהֲמוֹן גַּלָּיו.", + "וְשִׂפְתוֹתֵֽינוּ שֶֽׁבַח", + "כְּמֶרְחֲבֵי רָקִֽיעַ.", + "וְעֵינֵֽינוּ מְאִירוֹת", + "כַּשֶּֽׁמֶשׁ וְכַיָּרֵֽחַ.", + "וְיָדֵֽינוּ פְרוּשׂוֹת", + "כְּנִשְׁרֵי שָׁמָֽיִם.", + "וְרַגְלֵֽינוּ קַלּוֹת כָּאַיָּלוֹת.", + "אֵין אֲנַֽחְנוּ מַסְפִּיקִים", + "לְהוֹדוֹת לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ.", + "וּלְבָרֵךְ אֶת שְׁמֶֽךָ", + "עַל אַחַת מֵאָֽלֶף", + "אֶֽלֶף אַלְפֵי אֲלָפִים", + "וְרִבֵּי רְבָבוֹת פְּעָמִים.", + "הַטּוֹבוֹת שֶׁעָשִֽׂיתָ", + "עִם אֲבוֹתֵֽינוּ וְעִמָּֽנוּ.", + "מִמִּצְרַֽיִם גְּאַלְתָּֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ.", + "וּמִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָֽנוּ.", + "בְּרָעָב זַנְתָּֽנוּ.", + "וּבְשָׂבָע כִּלְכַּלְתָּֽנוּ.", + "מֵחֶֽרֶב הִצַּלְתָּֽנוּ.", + "וּמִדֶּֽבֶר מִלַּטְתָּֽנוּ.", + "וּמֵחֳלָיִם רָעִים וְנֶאֱמָנִים", + "דִּלִּיתָֽנוּ:", + "עַד הֵֽנָּה", + "עֲזָרֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ.", + "וְלֹא עֲזָבֽוּנוּ חֲסָדֶֽיךָ.", + "וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ.", + "לָנֶֽצַח:", + "עַל כֵּן", + "אֵבָרִים שֶׁפִּלַּֽגְתָּ בָּֽנוּ.", + "וְרֽוּחַ וּנְשָׁמָה", + "שֶׁנָּפַֽחְתָּ בְּאַפֵּֽינוּ.", + "וְלָשׁוֹן אֲשֶׁר שַֽׂמְתָּ בְּפִֽינוּ.", + "הֵן הֵם יוֹדוּ וִיבָרְכוּ", + "וִישַׁבְּחוּ וִיפָאֲרוּ וִירוֹמְמוּ", + "וְיַעֲרִֽיצוּ וְיַקְדִּֽישׁוּ וְיַמְלִֽיכוּ", + "אֶת שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ.", + "כִּי כָל פֶּה לְךָ יוֹדֶה.", + "וְכָל לָשׁוֹן", + "לְךָ תִשָּׁבַע.", + "וְכָל בֶּֽרֶךְ לְךָ תִכְרַע.", + "וְכָל קוֹמָה", + "לְפָנֶֽיךָ תִשְׁתַּחֲוֶה.", + "וְכָל לְבָבוֹת יִירָאֽוּךָ", + "וְכָל קֶֽרֶב וּכְלָיוֹת", + "יְזַמְּרוּ לִשְׁמֶֽךָ", + "כַּדָּבָר שֶׁכָּתוּב", + "כָּל עַצְמוֹתַי תֹּאמַֽרְנָה", + "יְהֹוָה מִי כָמֽוֹךָ.", + "מַצִּיל עָנִי", + "מֵחָזָק מִמֶּֽנּוּ.", + "וְעָנִי וְאֶבְיוֹן", + "מִגּוֹזְלוֹ:", + "מִי יִדְמֶה לָּךְ", + "וּמִי יִשְׁוֶה לָּךְ", + "וּמִי יַעֲרָךְ לָךְ.", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא.", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "קֹנֵה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ:", + "חזן: נְהַלֶּלְךָ וּנְשַׁבֵּחֲךָ", + "וּנְפָאֶרְךָ", + "וּנְבָרֵךְ אֶת שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ:", + "כָּאָמוּר", + "לְדָוִד", + "בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה.", + "וְכָל קְרָבַי", + "אֶת שֵׁם קָדְשׁוֹ:", + "הָאֵל", + "בְּתַעֲצֻמוֹת עֻזֶּֽךָ.", + "הַגָּדוֹל בִּכְבוֹד שְׁמֶֽךָ.", + "הַגִּבּוֹר לָנֶֽצַח", + "וְהַנּוֹרָא בְּנוֹרְאוֹתֶֽיךָ." + ], + "First Day of Rosh Hashana": { + "The King": [ + "הַמֶּֽלֶךְ", + "יּוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא", + "רָם וְנִשָּׂא:", + "שׁוֹכֵן עַד", + "מָרוֹם וְקָדוֹשׁ שְׁמוֹ.", + "וְכָתוּב", + "רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהוָֹה.", + "לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה:", + "בְּפִי יְשָׁרִים", + "תִּתְרוֹמָם.", + "וּבְדִבְרֵי צַדִּיקִים", + "תִּתְבָּרַךְ.", + "וּבִלְשׁוֹן חֲסִידִים", + "תִּתְקַדָּשׁ.", + "וּבְקֶֽרֶב קְדוֹשִׁים", + "תִּתְהַלָּל:", + "וּבְמַקְהֲלוֹת", + "רִבְבוֹת", + "עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל.", + "בְּרִנָּה", + "יִתְפָּאַר שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "בְּכָל דּוֹר וָדוֹר.", + "שֶׁכֵּן חוֹבַת", + "כָּל הַיְצוּרִים לְפָנֶֽיךָ.", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "חזן: לְהוֹדוֹת לְהַלֵּל לְשַׁבֵּחַ.", + "לְפָאֵר לְרוֹמֵם לְהַדֵּר", + "לְבָרֵךְ לְעַלֵּה וּלְקַלֵּס", + "עַל כָּל דִּבְרֵי", + "שִׁירוֹת וְתִשְׁבְּחוֹת", + "דָּוִד בֶּן יִשַׁי.", + "עַבְדְּךָ מְשִׁיחֶֽךָ:" + ], + "Yishtabach": [ + "", + "יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּֽנוּ", + "הָאֵל הַמֶּֽלֶךְ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "כִּי לְךָ נָאֶה", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שִׁיר וּשְׁבָחָה הַלֵּל וְזִמְרָה", + "עֹז וּמֶמְשָׁלָה", + "נֶֽצַח גְּדֻלָּה וּגְבוּרָה", + "תְּהִלָּה וְתִפְאֶֽרֶת", + "קְדֻשָּׁה וּמַלְכוּת,", + "בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת", + "מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "חזן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֵל", + "מֶֽלֶךְ גָּדוֹל בַּתִּשְׁבָּחוֹת", + "אֵל", + "הַהוֹדָאוֹת", + "אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת", + "הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה", + "מֶֽלֶךְ", + "אֵל", + "חֵי הָעוֹלָמִים:", + "", + "", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת", + "מִמַּעֲמַקִּים", + "קְרָאתִֽיךָ יְהֹוָה:", + "אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי", + "תִּהְיֶֽינָה אָזְנֶֽיךָ קַשֻּׁבוֹת", + "לְקוֹל תַּחֲנוּנָי:", + "אִם־עֲו‍ֹנוֹת תִּשְׁמָר־יָהּ", + "אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד:", + "כִּי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה", + "לְמַֽעַן תִּוָּרֵא:", + "קִוִּֽיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי", + "וְלִדְבָרוֹ הוֹחָֽלְתִּי:", + "נַפְשִׁי לַאדֹנָי", + "מִשֹּׁמְרִים", + "לַבֹּֽקֶר", + "שֹׁמְרִים", + "לַבֹּֽקֶר:", + "יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהֹוָה", + "כִּי־עִם־יְהֹוָה הַחֶֽסֶד", + "וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת:", + "וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל", + "מִכֹּל עֲו‍ֹנוֹתָיו:", + "", + "", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "", + "", + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ", + "לְעוֹלָם וָעֶד:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "יוֹצֵר אוֹר", + "וּבוֹרֵא חֽשֶׁךְ", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם", + "וּבוֹרֵא אֶת הַכֹּל:", + "אוֹר עוֹלָם בְּאוֹצַר חַיִּים אוֹרוֹת מֵאֹֽפֶל אָמַר וַיֶּֽהִי:", + "מֶֽלֶךְ אָזוּר גְּבוּרָה. גָּדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה. לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה: מֶֽלֶךְ בִּגְדֵי נָקָם. לָבֵשׁ בְּיוֹם נָקָם. לְצָרָיו יָשִׁיב אֶל חֵיקָם: מֶֽלֶךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ. יַמִּים מְיַבֵּשׁ. וְגַאֲוַת אֲפִיקִים מְכַבֵּשׁ:", + "מֶֽלֶךְ בַּעֲשָׂרָה לְבוּשִׁים. הִתְאַזָּר בִּקְדוֹשִׁים. אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים. קָדוֹשׁ:", + "מֶֽלֶךְ דָּר בִּנְהוֹרָא. עוֹטֶה כַּשַּׂלְמָה אוֹרָה. מִשְׁפָּטֵֽינוּ יוֹצִיא כָאוֹרָה: מֶֽלֶךְ הִתְאַזָּר עֹז. יְמִינוֹ תָּעוֹז. וֶאֱנוֹשׁ אַל יָעוֹז: מֶֽלֶךְ וַיִּלְבַּשׁ צְדָקָה. וְנִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. לְךָ יְהֹוָה הַצְּדָקָה: מֶֽלֶךְ זֶה הָדוּר בִּלְבוּשׁוֹ. וְכוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשׁוֹ. אֱלֹהִים יָשַׁב עַל כִּסֵּא קָדְשׁוֹ: מֶֽלֶךְ חֲמוּץ בְּגָדִים. בְּדָרְכוֹ בוֹגְדִים. יִבְצֹר רֽוּחַ נְגִידִים: מֶֽלֶךְ טַלִּיתוֹ כַּשֶּֽׁלֶג מְצֻחְצָח. צַח וּבְצַחְצָחוֹת יְצַחְצַח. מְצַחְצְחִים פָּעֳלָם לְנַצַּח: מֶֽלֶךְ יָעַט קִנְאָה. קַנֹּא קִנֵּא גָּאֹה גָאָה. כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָעִיר קִנְאָה מֶֽלֶךְ כָּל אַפְסֵי אָֽרֶץ. יִשְׁתַּחֲווּ לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ. כִּי בָא לִשְׁפֹּט אֶת הָאָֽרֶץ: מֶֽלֶךְ לְיוֹם קוּמוֹ לְעַד. כָּל יְצוּר לְפָנָיו יִרְעַד. רָם וְנִשָּׂא שׁוֹכֵן עַד: מֶֽלֶךְ מוֹשֵׁל עוֹלָם בִּגְבוּרָתוֹ. יִרְעֲשׁוּ הָרִים בְּגַּאֲוָתוֹ. וּכְאֵילִים יִרְקְדוּ מִגַּעֲרָתוֹ: מֶֽלֶךְ נוֹרָא לְמַלְכֵי אָֽרֶץ. חוּל תָּחוּל הָאָֽרֶץ. מִיּוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים תָּנוּט הָאָֽרֶץ: מֶֽלֶךְ שְׂאֵתוֹ מִי יַעֲצָר כֹּֽחַ. וְהוּא נוֹשֵׂא כֹל בַּכֹּֽחַ. נוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּֽחַ: מֶֽלֶךְ עָמְדוֹ לָדִין. בְּיוֹם הַדִּין. שְׁפוֹט גֵּאִים בַּדִּין: מֶֽלֶךְ פִּלֵּשׁ סוֹד הַמַּעֲמִיקִים. לַסְתִּיר עֵצָה בְּמַעֲמַקִּים. יַחֲשׂף וִיגַלֶּה עֲמוּקִים: מֶֽלֶךְ צַוֵּה לְכָל רֽוּחַ. עָרִיצֵי גַסֵּי הָרֽוּחַ. לְאַפְּפֵם בְּשֶֽׁטֶף רֽוּחַ: מֶֽלֶךְ קַהֵל מַלְכֵי אֲדָמָה. בְּסַעֲרוֹ מַשָּׂא דוּמָה. יִפְקֹד עַל צְבָא רוּמָה: מֶֽלֶךְ רָם וְגָבֹֽהַּ בַּמִּשְׁפָּט. וְעֹז מֶֽלֶךְ אָהֵב מִשְׁפָּט. מְכוֹן כִּסְאוֹ צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט: מֶֽלֶךְ שׁוֹפֵט צֶֽדֶק. לְפָנָיו יְהַלֵּךְ צֶֽדֶק. לְהָלִיץ בְּעַד רֽוֹדְפֵי צֶֽדֶק: מֶֽלֶךְ תַּקִּיף בְּמֶמְשָׁלָה. וְכִסְאוֹ תָּלָה לְמַֽעְלָה. וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: מֶֽלֶךְ תִּחֵת חֶֽלֶד מֵהַבִּיטוֹ. מַרְעִיד יְסוֹד בְּהַבִּיטוֹ. בַּכֹּל מְשׁוֹטֵט מַבָּטוֹ: מֶֽלֶךְ תָּר בְּכָל פֹּֽעַל. בַּכֹּל מַה יִּפְעַל. בְּמַֽטָּה וּבְמָֽעַל:", + "מֶֽלֶךְ אֱלֹהֵי עוֹלָם. הִמְלִיכֽוּהוּ עַם עוֹלָם. יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם. קָדוֹשׁ:", + "", + "הַמֵּאִיר לָאָֽרֶץ", + "וְלַדָּרִים עָלֶֽיהָ", + "בְּרַחֲמִים,", + "וּבְטוּבוֹ", + "מְחַדֵּשׁ בְּכָל יוֹם תָּמִיד", + "מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:", + "מָה־רַבּוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה,", + "כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִֽׂיתָ,", + "מָלְאָה הָאָֽרֶץ קִנְיָנֶֽךָ:", + "הַמֶּֽלֶךְ הַמְּרוֹמָם לְבַדּוֹ מֵאָז,", + "הַמְּשֻׁבָּח וְהַמְּפֹאָר", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא", + "מִימוֹת עוֹלָם:", + "אֱלֹהֵי עוֹלָם", + "בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ", + "אֲדוֹן עֻזֵּֽנוּ", + "צוּר מִשְׂגַּבֵּֽנוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "מִשְׂגָּב בַּעֲדֵֽנוּ:", + "אֵל בָּרוּךְ גְּדוֹל דֵּעָה,", + "הֵכִין וּפָעַל זָהֳרֵי חַמָּה,", + "טוֹב יָצַר", + "כָּבוֹד לִשְׁמוֹ,", + "מְאוֹרוֹת נָתַן", + "סְבִיבוֹת עֻזּוֹ,", + "פִּנּוֹת צְבָאָיו קְדוֹשִׁים", + "רוֹמְמֵי שַׁדַּי,", + "תָּמִיד מְסַפְּרִים", + "כְּבוֹד אֵל", + "וּקְדֻשָּׁתוֹ:", + "תִּתְבָּרֵךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל שֶֽׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ", + "וְעַל מְאֽוֹרֵי אוֹר", + "שֶׁעָשִֽׂיתָ", + "יְפָאֲרֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "", + "", + "הַכֹּל יוֹדֽוּךָ. וְהַכֹּל יְשַׁבְּחֽוּךָ.", + "וְהַכֹּל יֹאמְרוּ", + "אֵין־קָדוֹשׁ כַּיהוָֹה.", + "הַכֹּל יְרוֹמְמֽוּךָ סֶּֽלָה", + "יוֹצֵר הַכֹּל.", + "הָאֵל הַפּוֹתֵֽחַ בְּכָל יוֹם", + "דַּלְתוֹת שַׁעֲרֵי מִזְרָח.", + "וּבוֹקֵֽעַ חַלּוֹנֵי רָקִֽיעַ.", + "מוֹצִיא חַמָּה מִמְּקוֹמָהּ", + "וּלְבָנָה מִמְּכוֹן שִׁבְתָּהּ.", + "וּמֵאִיר לְעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "וּלְיוֹשְׁבָיו", + "שֶׁבָּרָא", + "בְּמִדַּת הָרַחֲמִים.", + "הַמֵּאִיר לָאָֽרֶץ", + "וְלַדָּרִים עָלֶֽיהָ", + "בְּרַחֲמִים.", + "וּבְטוּבוֹ", + "מְחַדֵּשׁ בְּכָל־יוֹם תָּמִיד", + "מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית.", + "הַמֶּֽלֶךְ הַמְּרוֹמָם לְבַדּוֹ מֵאָז.", + "הַמְּשֻׁבָּח וְהַמְּפוֹאָר וְהַמִּתְנַשֵּׂא", + "מִימוֹת עוֹלָם.", + "אֱלֹהֵי עוֹלָם", + "בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ.", + "אֲדוֹן עֻזֵּֽנוּ.", + "צוּר מִשְׂגַּבֵּֽנוּ.", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ.", + "מִשְׂגָּב בַּעֲדֵֽנוּ.", + "אֵין כְּעֶרְכֶּֽךָ", + "וְאֵין זוּלָתֶֽךָ.", + "אֶֽפֶס בִּלְתֶּֽךָ", + "וּמִי דוֹמֶה לָךְ.", + "חזן: אֵין כְּעֶרְכֶּֽךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בָּעוֹלָם הַזֶּה.", + "וְאֵין זוּלָתְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא.", + "אֶֽפֶס בִּלְתְּךָ", + "גּוֹאֲלֵֽנוּ", + "לִימוֹת הַמָּשִֽׁיחַ.", + "וְאֵין דוֹמֶה לְךָ", + "מוֹשִׁיעֵֽנוּ", + "לִתְחִיַּת הַמֵּתִים:" + ], + "Eil Adon": [ + "אֵל", + "אָדוֹן עַל כָּל הַמַּעֲשִׂים.", + "בָּרוּךְ", + "וּמְבֹרָךְ בְּפִי כָּל נְשָׁמָה.", + "גָּדְלוֹ וְטוּבוֹ מָלֵא עוֹלָם.", + "דַּֽעַת וּתְבוּנָה", + "סוֹבְבִים אוֹתוֹ:", + "הַמִּתְגָּאֶה עַל חַיּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ.", + "וְנֶהְדָּר בְּכָבוֹד עַל הַמֶּרְכָּבָה.", + "זְכוּת וּמִישׁוֹר לִפְנֵי כִסְאוֹ.", + "חֶֽסֶד וְרַחֲמִים לִפְנֵי כְבוֹדוֹ:", + "טוֹבִים מְאוֹרוֹת", + "שֶׁבָּרָא אֱלֹהֵֽינוּ.", + "יְצָרָם בְּדַֽעַת", + "בְּבִינָה וּבְהַשְׂכֵּל.", + "כֹּֽחַ וּגְבוּרָה נָתַן בָּהֶם.", + "לִהְיוֹת מוֹשְׁלִים", + "בְּקֶֽרֶב תֵּבֵל:", + "מְלֵאִים זִיו וּמְפִיקִים נֹֽגַהּ.", + "נָאֶה זִיוָם בְּכָל הָעוֹלָם.", + "שְׂמֵחִים בְּצֵאתָם", + "וְשָׂשִׂים בְּבוֹאָם.", + "עוֹשִׂים בְּאֵימָה", + "רְצוֹן קוֹנָם:", + "פְּאֵר וְכָבוֹד נוֹתְנִים לִשְׁמוֹ.", + "צָהֳלָה וְרִנָּה", + "לְזֵֽכֶר מַלְכוּתוֹ.", + "קָרָא לַשֶּֽׁמֶשׁ וַיִּזְרַח אוֹר.", + "רָאָה וְהִתְקִין", + "צוּרַת הַלְּבָנָה:", + "שֶֽׁבַח נוֹתְנִים לוֹ כָּל צְבָא מָרוֹם.", + "תִּפְאֶֽרֶת וּגְדֻלָּה", + "שְׂרָפִים וְאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ:", + "לָאֵל", + "אֲשֶׁר שָׁבַת מִכָּל הַמַּעֲשִׂים.", + "בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי הִתְעַלָּה", + "וְיָשַׁב עַל כִּסֵּא כְבוֹדוֹ.", + "תִּפְאֶֽרֶת עָטָה", + "לְיוֹם הַמְּנוּחָה.", + "עֹֽנֶג קָרָא לְיוֹם הַשַּׁבָּת.", + "זֶה שֶֽׁבַח שֶׁל יוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "שֶׁבּוֹ שָׁבַת אֵל", + "מִכָּל מְלַאכְתּוֹ.", + "וְיוֹם הַשְּׁבִיעִי מְשַׁבֵּֽחַ וְאוֹמֵר.", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת", + "טוֹב לְהוֹדוֹת לַיהוָֹה:", + "לְפִיכָךְ יְפָאֲרוּ וִיבָרְכוּ לָאֵל", + "כָּל יְצוּרָיו.", + "שֶֽׁבַח יְקָר וּגְדֻלָּה", + "יִתְּנוּ לָאֵל, מֶֽלֶךְ", + "יוֹצֵר כֹּל.", + "הַמַּנְחִיל מְנוּחָה", + "לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ", + "בְּיוֹם שַׁבַּת קֹֽדֶשׁ.", + "שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יִתְקַדַּשׁ.", + "וְזִכְרְךָ מַלְכֵּֽנוּ יִתְפָּאַר", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת.", + "תִּתְבָּרֵךְ מוֹשִׁיעֵֽנוּ", + "עַל שֶֽׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ.", + "וְעַל מְאוֹרֵי אוֹר", + "שֶׁעָשִֽׂיתָ", + "יְפָאֲרֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "תִּתְבָּרַךְ צוּרֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "וְגוֹאֲלֵֽנוּ, בּוֹרֵא קְדוֹשִׁים", + "יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּֽנוּ,", + "יוֹצֵר מְשָׁרְתִים,", + "וַאֲשֶׁר מְשָׁרְתָיו", + "כֻּלָּם עוֹמְדִים בְּרוּם עוֹלָם", + "וּמַשְׁמִיעִים בְּיִרְאָה יַֽחַד בְּקוֹל", + "דִּבְרֵי אֱלֹהִים חַיִּים", + "וּמֶֽלֶךְ עוֹלָם:", + "כֻּלָם אֲהוּבִים", + "כֻּלָּם בְּרוּרִים", + "כֻּלָּם גִּבּוֹרִים", + "וְכֻלָּם עֹשִׂים", + "בְּאֵימָה וּבְיִרְאָה", + "רְצוֹן קוֹנָם:", + "חזן: וְכֻלָּם פּוֹתְחִים אֶת פִּיהֶם", + "בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה", + "בְּשִׁירָה וּבְזִמְרָה", + "וּמְבָרְכִים וּמְשַׁבְּחִים וּמְפָאֲרִים", + "וּמַעֲרִיצִים וּמַקְדִּישִׁים", + "וּמַמְלִיכִים:", + "אֶת שֵׁם הָאֵל הַמֶּֽלֶךְ", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "וְכֻלָּם מְקַבְּלִים עֲלֵיהֶם", + "עֹל מַלְכוּת שָׁמַֽיִם", + "זֶה מִזֶּה,", + "וְנוֹתְנִים רְשׁוּת זֶה לָזֶה", + "לְהַקְדִּישׁ לְיוֹצְרָם", + "בְּנַֽחַת רֽוּחַ", + "בְּשָׂפָה בְרוּרָה וּבִנְעִימָה,", + "קְדֻשָּׁה כֻּלָּם כְּאֶחָד עוֹנִים", + "וְאוֹמְרִים בְּיִרְאָה", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ, קָדוֹשׁ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת.", + "מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "כְּבוֹדוֹ אִהֵל כְּהַיּוֹם בְּרַחֲמִים מֶֽלֶךְ. בּוֹחֵן כָּל עֶשְׁתֹּנוֹת צָעִיר וְרַב מֶֽלֶךְ. גֵּאוּת וָעֹז הִתְאַזָּר מֶֽלֶךְ. דּוֹק וָחֶֽלֶד יֶחֶרְדוּן מֵאֵֽימַת מֶֽלֶךְ: הַיּוֹצֵר יַֽחַד לִבָּם יָחוֹן מֶֽלֶךְ. וּמֵבִין אֶל כָּל מַעֲשֵׂיהֶם יַצְדִּיק מֶֽלֶךְ. זִכָּרוֹן הוּא יוֹם תְּרוּעַת מֶֽלֶךְ: חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא לְזַכּוֹתָם מֶֽלֶךְ. טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו מַמְלִיךְ כָּל מֶֽלֶךְ. יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ בְּזִכָּרוֹן טוֹב מֶֽלֶךְ:", + "כָּלָה אַל תַּֽעַשׂ לִשְׁאֵרִית בְּנֵי מֶֽלֶךְ. לָכֵן אָתָֽנוּ לְךָ מַלְכֵּֽנוּ מֶֽלֶךְ. מֵאֶתְמוֹל קִדַּמְנֽוּךָ לְחַלּוֹתְךָ מֶֽלֶךְ: נָא נְצוֹר חֶֽסֶד לְנִינֵי שֻׁלְּחוּ לוֹ שְׁלֽשֶׁת אֵֽילֵי מֶֽלֶךְ. סְכוֹת בָּאֵי בְתַֽחַן לְמַר בָּכוּ אֶרְאֶלֵּי מֶֽלֶךְ. עֱנוּתָם בַּל תִּֽבֶז לְלָן בַּמָּקוֹם עָלוּ וְיָרְדוּ בוֹ מַלְאֲכֵי מֶֽלֶךְ: פְּדֵם הַיּוֹם מִדִּין גָּמוּר מִלְּחַיְּבֵם מֶֽלֶךְ. צַּדְּקֵם בְּרַחֲמִים וּפָקְדֵם לְטוֹבָה מֶֽלֶךְ. קְשׁוֹב קוֹל תְּקִיעָה מִתּוֹקְעֵי [בשבת: זִכְרוֹן תְּקִיעָה מִזּוֹכְרֵי] לְךָ הַיּוֹם מֶֽלֶךְ. רַחֲמִים תְּעוֹרֵר לִמְחַכֶּֽיךָ מֶֽלֶךְ:", + "שְׁעֵה שַׁוְעַת עַם מְשַׁחֲרֶֽיךָ מֶֽלֶךְ. תֵּֽפֶן בְּתוֹמְכֵי בָרוּךְ וּנְבָרֶכְךָ אֱלֹהִים חַיִּים וָמֶֽלֶךְ:", + "וְהַחַיּוֹת יְשׁוֹרֵֽרוּ וּכְרֻבִים יְפָאֵֽרוּ וּשְׂרָפִים יָרֹֽנּוּ וְאֶרְאֶלִּים יְבָרֵֽכוּ פְּנֵי כָּל חַיָּה וְאוֹפַן וּכְרוּב לְעֻמַּת שְׂרָפִים:", + "וְהָאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ", + "בְּרַֽעַשׁ גָּדוֹל מִתְנַשְּׂאִים", + "לְעֻמַּת שְׂרָפִים", + "לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים:", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה", + "מִמְּקוֹמוֹ:", + "לָאֵל בָּרוּךְ", + "נְעִימוֹת יִתֵּֽנוּ,", + "לְמֶּֽלֶךְ אֵל", + "חַי וְקַיָּם", + "זְמִירוֹת יֹאמֵֽרוּ", + "וְתִשְׁבָּחוֹת יַשְׁמִֽיעוּ,", + "כִּי הוּא לְבַדּוֹ", + "פּוֹעֵל גְּבוּרוֹת", + "עֹשֶׂה חֲדָשׁוֹת", + "בַּֽעַל מִלְחָמוֹת", + "זוֹרֵֽעַ צְדָקוֹת", + "מַצְמִֽיחַ יְשׁוּעוֹת", + "בּוֹרֵא רְפוּאוֹת", + "נוֹרָא תְהִלּוֹת אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת:", + "הַמְחַדֵּשׁ בְּטוּבוֹ", + "בְּכָל יוֹם תָּמִיד", + "מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:", + "כָּאָמוּר", + "לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "חזן: אוֹר חָדָשׁ עַל צִיּוֹן תָּאִיר", + "וְנִזְכֶּה כֻלָּֽנוּ מְהֵרָה", + "לְאוֹרוֹ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "יוֹצֵר הַמְּאוֹרוֹת:", + "", + "אַהֲבָה רַבָּה אֲהַבְתָּֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חֶמְלָה גְדוֹלָה וִיתֵרָה", + "חָמַֽלְתָּ עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "בַּעֲבוּר אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁבָּטְחוּ בְךָ", + "וַתְּלַמְּדֵם חֻקֵּי חַיִּים", + "כֵּן תְּחָנֵּֽנוּ וּתְלַמְּדֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ אָב הָרַחֲמָן", + "הַמְרַחֵם", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ", + "לְהָבִין", + "וּלְהַשְׂכִּיל", + "לִשְׁמֹֽעַ לִלְמוֹד וּלְלַמֵּד", + "לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם", + "אֶת כָּל דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶֽךָ", + "בְּאַהֲבָה:", + "וְהָאֵר עֵינֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וְדַבֵּק לִבֵּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְיַחֵד לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶֽךָ,", + "וְלֹא נֵבוֹשׁ לְעוֹלָם וָעֶד,", + "כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָ הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא", + "בָּטָֽחְנוּ", + "נָגִֽילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "וַהֲבִיאֵֽנוּ לְשָׁלוֹם", + "מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ", + "וְתוֹלִיכֵֽנוּ קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵֽנוּ:", + "כִּי אֵל", + "פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת אָֽתָּה", + "וּבָֽנוּ בָחַֽרְתָּ", + "מִכָּל עַם וְלָשׁוֹן", + "חזן: וְקֵרַבְתָּֽנוּ", + "לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל סֶֽלָה בֶּאֱמֶת", + "לְהוֹדוֹת לְךָ", + "וּלְיַחֶדְךָ בְּאַהֲבָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַבּוֹחֵר בְּעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה:" + ], + "Recitation of Shema": [ + "", + "", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם", + "כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ", + "לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ", + "וּבְכָל־נַפְשְׁךָ", + "וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ:", + "וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה", + "אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם", + "עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ:", + "וְשִׁנַּנְתָּם", + "לְבָנֶֽיךָ", + "וְדִבַּרְתָּ בָּם", + "בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ", + "וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ", + "וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ:", + "וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת", + "עַל֯־יָ֯דֶֽךָ", + "וְהָיוּ לְטֹטָפֹת", + "בֵּין עֵינֶֽיךָ:", + "וּכְתַבְתָּם", + "עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ", + "וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "וְהָיָה", + "אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי", + "אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם", + "לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם", + "וּלְעָבְדוֹ", + "בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶם", + "וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם:", + "וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם", + "בְּעִתּוֹ֯", + "י֯וֹרֶה", + "וּמַלְקוֹשׁ", + "וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ", + "וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ:", + "וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯", + "בְּ֯שָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ", + "וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ:", + "הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם", + "וְסַרְתֶּם", + "וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים", + "וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם:", + "וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם", + "וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם", + "וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר", + "וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ", + "וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה", + "מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה", + "אֲשֶׁר֯ יְ֯הוָֹה נֹתֵן לָכֶם:", + "וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה", + "עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם", + "וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת", + "עַל֯־יֶ֯דְכֶם", + "וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת", + "בֵּין עֵינֵיכֶם:", + "וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם", + "לְדַבֵּר בָּם", + "בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ", + "וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ", + "וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ:", + "וּכְתַבְתָּם", + "עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ", + "וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם", + "וִימֵי בְנֵיכֶם", + "עַל הָאֲדָמָה", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם", + "לָתֵת לָהֶם", + "כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר:", + "דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל", + "וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם", + "וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת", + "עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם", + "לְדֹרֹתָם", + "וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת", + "הַכָּנָף֯", + "פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת:", + "וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת", + "וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ", + "וּזְכַרְתֶּם֯", + "אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הוָֹה", + "וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם", + "וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם", + "וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם", + "אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם:", + "לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ", + "וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי", + "וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם:", + "אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯", + "אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯", + "מֵ֯אֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯", + "אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯:", + "אֱ֯מֶת", + "", + "", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֱ֯מֶת:", + "", + "וְיַצִּיב", + "וְנָכוֹן וְקַיָּם", + "וְיָשָׁר וְנֶאֱמָן", + "וְאָהוּב וְחָבִיב", + "וְנֶחְמָד וְנָעִים", + "וְנוֹרָא וְאַדִּיר", + "וּמְתֻקָּן וּמְקֻבָּל", + "וְטוֹב וְיָפֶה", + "הַדָּבָר הַזֶּה עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אֱמֶת", + "אֱלֹהֵי עוֹלָם מַלְכֵּֽנוּ", + "צוּר יַעֲקֹב", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ,", + "חזן: לְדֹר וָדֹר", + "הוּא קַיָּם וּשְׁמוֹ קַיָּם", + "וְכִסְאוֹ נָכוֹן", + "וּמַלְכוּתוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ", + "לָעַד קַיָּֽמֶת:", + "וּדְבָרָיו חָיִים וְקַיָּמִים", + "נֶאֱמָנִים וְנֶחֱמָדִים", + "לָעַד וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים,", + "עַל אֲבוֹתֵֽינוּ וְעָלֵֽינוּ", + "עַל בָּנֵֽינוּ וְעַל דּוֹרוֹתֵֽינוּ", + "וְעַל כָּל דּוֹרוֹת", + "זֶֽרַע יִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ:", + "עַל הָרִאשׁוֹנִים", + "וְעַל הָאַחֲרוֹנִים", + "דָּבָר טוֹב וְקַיָּם לְעוֹלָם וָעֶד,", + "אֱמֶת וֶאֱמוּנָה", + "חוֹק וְלֹא יַעֲבֹר:", + "אֱמֶת שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "מַלְכֵּֽנוּ מֶֽלֶךְ אֲבוֹתֵֽינוּ", + "גֹּאֲלֵֽנוּ גֹּאֵל אֲבוֹתֵֽינוּ", + "יוֹצְרֵֽנוּ צוּר יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "חזן: פּוֹדֵֽנוּ וּמַצִּילֵֽנוּ", + "מֵעוֹלָם שְׁמֶֽךָ", + "אֵין אֱלֹהִים זוּלָתֶֽךָ:", + "עֶזְרַת אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם", + "מָגֵן וּמוֹשִֽׁיעַ", + "לִבְנֵיהֶם אַחֲרֵיהֶם", + "בְּכָל דּוֹר וָדוֹר:", + "בְּרוּם עוֹלָם מוֹשָׁבֶֽךָ", + "וּמִשְׁפָּטֶֽיךָ וְצִדְקָתְךָ", + "עַד אַפְסֵי אָֽרֶץ:", + "אַשְׁרֵי אִישׁ", + "שֶׁיִּשְׁמַע לְמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתוֹרָתְךָ וּדְבָרְךָ", + "יָשִׂים עַל לִבּוֹ:", + "אֱמֶת אַתָּה הוּא אָדוֹן לְעַמֶּֽךָ", + "וּמֶֽלֶךְ גִּבּוֹר לָרִיב רִיבָם:", + "אֱמֶת אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן", + "וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן", + "וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ", + "אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִֽׁיעַ:", + "מִמִּצְרַֽיִם גְּאַלְתָּֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וּמִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָֽנוּ:", + "כָּל בְּכוֹרֵיהֶם הָרָֽגְתָּ", + "וּבְכוֹרְךָ גָּאָֽלְתָּ", + "וְיַם סוּף בָּקַֽעְתָּ", + "וְזֵדִים טִבַּֽעְתָּ", + "וִידִידִים הֶעֱבַֽרְתָּ", + "וַיְכַסּוּ מַֽיִם צָרֵיהֶם", + "אֶחָד מֵהֶם לֹא נוֹתָר:", + "עַל זֹאת שִׁבְּחוּ אֲהוּבִים", + "וְרוֹמְמוּ אֵל", + "וְנָתְנוּ יְדִידִים", + "זְמִירוֹת שִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת", + "בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת", + "לְמֶּֽלֶךְ אֵל", + "חַי וְקַיָּם:", + "רָם וְנִשָּׂא", + "גָּדוֹל וְנוֹרָא", + "מַשְׁפִּיל גֵּאִים", + "וּמַגְבִּֽיהַּ שְׁפָלִים", + "מוֹצִיא אֲסִירִים", + "וּפוֹדֶה עֲנָוִים", + "וְעוֹזֵר דַּלִּים", + "וְעוֹנֶה לְעַמּוֹ", + "בְּעֵת שַׁוְּעָם אֵלָיו:", + "חזן: תְּהִלּוֹת לְאֵל עֶלְיוֹן", + "בָּרוּךְ הוּא וּמְבֹרָךְ,", + "משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל", + "לְךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה", + "וְאָמְרוּ כֻלָּם:", + "מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה", + "מִי כָּמֹֽכָה", + "נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ", + "נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה פֶֽלֶא:", + "שִׁירָה חֲדָשָׁה", + "שִׁבְּחוּ גְאוּלִים", + "לְשִׁמְךָ עַל שְׂפַת הַיָּם", + "חזן: יַֽחַד כֻּלָּם", + "הוֹדוּ וְהִמְלִֽיכוּ", + "וְאָמְרוּ:", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "צוּר יִשְׂרָאֵל", + "קֽוּמָה בְּעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל", + "וּפְדֵה", + "כִנְאֻמֶֽךָ יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל,", + "חזן: גֹּאֲלֵֽנוּ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ", + "קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "גָּאַל יִשְׂרָאֵל:" + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "וְקוֹנֵה הַכֹּל", + "וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת", + "וּמֵבִיא גוֹאֵל", + "לִבְנֵי בְנֵיהֶם", + "לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים", + "מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי", + "מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה", + "רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד", + "מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים", + "סוֹמֵךְ נוֹפְלִים", + "וְרוֹפֵא חוֹלִים", + "וּמַתִּיר אֲסוּרִים", + "וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ", + "לִישֵׁנֵי עָפָר,", + "מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת", + "וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה", + "וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים", + "זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים", + "בְּרַחֲמִים:", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "קדושת השם", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ", + "וּקְדוֹשִׁים", + "בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ.", + "וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ", + "כָּל הַבְּרוּאִים.", + "וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ", + "בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ", + "עֹז בְּיָדְךָ", + "וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ", + "וְשִׁמְךָ נוֹרָא", + "עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ", + "תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ", + "וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ", + "וּפִתְחוֹן פֶּה", + "לַמְיַחֲלִים לָךְ.", + "שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ", + "וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וַעֲרִיכַת נֵר", + "לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן", + "צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ", + "וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ", + "וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ", + "וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ.", + "וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה", + "כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן", + "מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "בְּהַר צִיּוֹן", + "מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ.", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ", + "וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ.", + "כַּכָּתוּב", + "וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בַּמִּשְׁפָּט", + "וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ", + "נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים.", + "אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ.", + "וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת.", + "וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ.", + "וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ.", + "וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה", + "", + "(אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "יוֹם", + "", + "(זִכְרוֹן)", + "תְּרוּעָה", + "", + "(בְּאַהֲבָה)", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ", + "זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ", + "וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע", + "וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר", + "זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ", + "וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ", + "וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ", + "בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם", + "עִיר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ.", + "לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה", + "לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים", + "לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם", + "בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בּוֹ לְטוֹבָה.", + "וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה.", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים.", + "וּבִדְבַר יְשׁוּעָה", + "וְרַחֲמִים", + "חוּס וְחָנֵּֽנוּ.", + "וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ.", + "כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ.", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ.", + "מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בִּכְבוֹדֶֽךָ", + "וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בִּיקָרֶֽךָ", + "וְהוֹפַע", + "בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ", + "עַל כָּל יוֹשְׁבֵי", + "תֵבֵל אַרְצֶֽךָ.", + "וְיֵדַע כָּל פָּעוּל", + "כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ", + "וְיָבִין", + "כָּל יְצוּר", + "כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ", + "וְיֹאמַר", + "כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ", + "וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "", + "(אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ)", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "", + "(וְהַנְחִילֵֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן", + "שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ", + "וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל", + "מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ)", + "וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "מְקַדֵּשׁ", + "", + "(הַשַּׁבָּת וְ)", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "וּבִתְפִלָּתָם,", + "וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה", + "לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ", + "וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל,", + "וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל", + "בְּרָצוֹן", + "וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד", + "עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד", + "צוּר חַיֵּֽינוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר", + "נוֹדֶה לְּךָ", + "וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ", + "עַל חַיֵּֽינוּ", + "הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ", + "וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ", + "הַפְּקוּדוֹת לָךְ", + "וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ", + "וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל עֵת,", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם,", + "הַטּוֹב", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "וְהַמְרַחֵם", + "כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ,", + "מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם", + "יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם", + "שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים", + "כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה", + "וִיהַלְלוּ", + "אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַטּוֹב שִׁמְךָ", + "וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה", + "חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים", + "עָלֵֽינוּ", + "עָלֵֽינוּ", + "בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ", + "כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד", + "בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד", + "וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים", + "וְחַיִּים וְשָׁלוֹם,", + "וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם", + "וּפַרְנָסָה טוֹבָה", + "נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב", + "לְפָנֶֽיךָ", + "אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם:", + "", + "הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע", + "וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה", + "וְלִמְקַלְלַי", + "נַפְשִׁי תִדּוֹם", + "וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה", + "פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי", + "וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה", + "מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם", + "וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ.", + "לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ", + "הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ", + "וַעֲנֵֽנִי:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה", + "כִּימֵי עוֹלָם", + "וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "וְעָרְבָה לַיהֹוָה", + "מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ", + "כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Reader's Repetition": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "וְקוֹנֵה הַכֹּל", + "וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת", + "וּמֵבִיא גוֹאֵל", + "לִבְנֵי בְנֵיהֶם", + "לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "מִסּוֹד", + "חֲכָמִים וּנְבוֹנִים.", + "וּמִלֶּֽמֶד", + "דַּֽעַת מְבִינִים.", + "אֶפְתְּחָה פִי", + "בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים.", + "לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן", + "פְּנֵי מֶֽלֶךְ", + "מַלְכֵי הַמְּלָכִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים:", + "יָרֵֽאתִי", + "בִּפְצוֹתִי שִֽׂיחַ לְהַשְׁחִיל.", + "קוּמִי לְחַלּוֹת", + "פְּנֵי", + "נוֹרָא וְדָחִיל.", + "וְקָטֹֽנְתִּי מַֽעַשׂ", + "לָכֵן אַזְחִיל.", + "תְּבוּנָה חָסַֽרְתִּי וְאֵיךְ אוֹחִיל.", + "יוֹצְרִי הֲבִינֵֽנִי", + "מוֹרָשָׁה לְהַנְחִיל.", + "אַיְּלֵֽנִי וְאַמְּצֵֽנִי", + "מֵרִפְיוֹן וָחִיל.", + "לַחֲשִׁי יֵרָצֶה כְּמַנְטִיף וּמַשְׁחִיל.", + "בִּטּוּיִי יֻמְתַּק כְּצוּף נְחִיל.", + "רָצוּי בְּיֽשֶׁר", + "וְלֹא כְמַכְחִיל.", + "מְשַׁלְּחַי לְהַמְצִיא", + "כֹּֽפֶר וּמְחִיל.", + "שַׁאֲגִי יֶעֱרַב", + "וְלֹא כְמַשְׁחִיל.", + "הֵעָתֵר לְנִגָּשִׂים", + "וְנֶחֱשָׁבִים כְּזָחִיל.", + "חַנּוּן", + "כְּהַבְטִיחֲךָ לִבְנִקְרַת מְחִיל.", + "זַעֲקִי קְשׁוֹב בְּעֵת אַתְחִיל.", + "קְרָבַי יֶחְמְרוּ", + "בְּחָקְרָךְ חַלּוֹחִיל.", + "וּמֵאֵימַת הַדִּין", + "נַפְשִׁי תַבְחִיל.", + "אִם כִּגְמוּל", + "הַלֵּב יָחִיל.", + "מְקוֹרֵי עַפְעַפַּי", + "אַזִּיל כְּמַזְחִיל.", + "צְדָקָה אֲקַוֶּה מִמְּךָ וְאוֹחִיל.", + "יֽשֶׁר הוֹרַי זָכְרָה", + "לְהַאֲחִיל.", + "חַם לִבִּי בַּהֲגִיגִי", + "יַגְחִיל.", + "יִסְתָּעֵר בְּקִרְבִּי בְּעֵת אַתְחִיל.", + "", + "אָת חִיל יוֹם פְּקֻדָּה. בְּאֵימָיו כָּל לְחֻם לְשָׁקְדָה. גָּשִׁים בּוֹ בֶּֽרֶךְ לִקּֽוֹדָה. דֵּעָם לְיַשֵּׁר כְּעַל מוֹקְדָה: הַיּוֹצֵר יַֽחַד כֶּֽסֶל נִשְׁפָּט. וְשֽׁוֹעַ וָדַל בְּפִלּוּס יֻשְׁפָּט. זֵֽכֶר לֹא יַעֲשֶׂה מִשְׁפָּט. חִין עֶרְכּוֹ יִזָּכֵר בַּמִּשְׁפָּט: טֶֽרֶם כָּל מִפְעָל חָצַב. יָזַם בְּמַחֲשֶֽׁבֶת צוּר חֻצַּב. כְּאָחוֹר וָקֶֽדֶם בַּתָּֽוֶךְ נֶחֱצַב. לְיָהַב עָלָיו כָּל הַמַּחֲצָב: מְנָתוֹ כְּהַיּוֹם כֹּֽחַ דֻּשָּֽׁנָה. נֵֽצֶר לְהַחֲנִיט לְתִשְׁעִים שָׁנָה. סֻיְּמָה אוֹת הֱיוֹת לְשׁוֹשַׁנָּה. עֲבוֹר לְפָנָיו בְּזֶה רֹאשׁ הַשָּׁנָה: פֻּלְּצוּ פְרָחֶֽיהָ בְּזֶה יוֹם. צִיגָתָם פְּנֵי כֵס אָיוֹם. קוֹל דִּבּוּבָם יַרְחִֽישׁוּ הַיּוֹם. רוֹגְשִׁים לְהָרִֽיעַ לִמְצֹא פִדְיוֹם: שְׁעוּנִים עָלֶֽיהָ בָּהּ לְהִפָּקְדָה. שׁוֹאֲגִים בְּלַֽהַק דְּלָתוֹת לְשָׁקְדָה. תְּמוּכִים בְּדֶּֽשֶׁן שֵׂה עֲקֵדָה. תֶּֽשֶׁר אֲשֶׁר בּוֹ נִפְקָֽדָה:", + "נַעֲלֶה בַדִּין עֲלוֹת בִּתְרוּעָה. גֵּיא עִם דָּרֶֽיהָ לְרוֹעֲעָה: בַּשׁוֹפָר [בשבת: בְּזִכְרוֹן שׁוֹפָר] אֲפַתֶּֽנּוּ וּבְבֶֽרֶךְ כְּרִיעָה. בְּמָגִנַּת רֵעִים בְּגַנּוֹ אֶתְרוֹעָֽעָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים", + "מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי", + "מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה", + "רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד", + "מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים", + "סוֹמֵךְ נוֹפְלִים", + "וְרוֹפֵא חוֹלִים", + "וּמַתִּיר אֲסוּרִים", + "וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ", + "לִישֵׁנֵי עָפָר,", + "מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת", + "וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה", + "וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + "תַּאֲלַת זוּ כְּחָפֵץ לְהַתְעִיל. שֽׁוּעַ עֲרוֹךְ לִמְּדָם לְהוֹעִיל. רוֹן הַרֲרֵי קֶֽדֶם הַמּוֹעִיל. קְרוֹא בְגָרוֹן מוֹקֵשׁ לְהַגְעִיל: צִדְקָם לְהַקְפּוֹת בְּנִיב שַׁוְעָה. פָּעֳלָם בְּקֶֽרֶב שָׁנִים לְשָׁמְעָה. עֵת רָצוֹן וְיוֹם יְשׁוּעָה. סְבִֽיכַת קֶֽרֶן וּבְרִית שְׁבוּעָה: נוֹבְבִים בְּגִישַׁת חוֹתָמוֹת תִּשְׁעָה. מִסְפַּר שָׁתוֹת וְחוֹתָמֵיהֶן תִּשְׁעָה. לְמִנְיַן פִּלּוּל שֵׁמוֹת תִּשְׁעָה. כְּחִנְנָה עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה. יַאֲמִֽירוּ עוֹז מַלְכֻיּוֹת עֶֽשֶׂר. טְבוּעוֹת לְשֵׁם בֻּחַן בְּעֶֽשֶׂר. חָק זִכְרוֹנוֹת וְקוֹלוֹת עֶֽשֶׂר. זֵֽכֶר מְבָרֵךְ גְּבִיר בְּעֶֽשֶׂר: וְיִֽפֶן בְּאָהוּב אֲתוּי נַהֲרַֽיִם. הֶעָקוּד בְּהַר מוֹר אֲחוֹרַֽיִם. דִּשְׁנוֹ יֵֽרֶא לָחוֹן שִׁירַֽיִם. גָּשִׁים עָדָיו בֹּֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם: בְּזֶה פֶּֽרֶק חִנֵּן עֲתִירָה. בְּעַד אֲסוּרָה עַד הֻתָּֽרָה. אֶנְקַת אָסִיר אָז כְּהֻכְתָּֽרָה. אֵלַי לְהֵעָתֵר כְּמוֹ נֶעְתָּֽרָה:", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן וְנוֹרָא. מִשְׁפָּטֵֽנוּ יוֹצִיא כָאוֹרָה. אֲיַחֲלֶֽנּוּ כֶּֽתֶר לְעַטְּרָה. בְּטַלְלֵי תֶֽחִי בְּחַסְדּוֹ אֶתְפָּאֵֽרָה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים", + "זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים", + "בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה", + "לְהַחֲיוֹת מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "וְאַתָּה קָדוֹשׁ", + "יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל.", + "אֵל נָא:", + "", + "אַתָּה הוּא אֱלֹהֵינוּ:", + "בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ:", + "גִּבּוֹר וְנַעֲרָץ:", + "דָּגוּל מֵרְבָבָה:", + "הוּא שָׂח וַיֶּהִי:", + "וְצִוָּה וְנִבְרָאוּ:", + "זִכְרוֹ לָנֶצַח:", + "חַי עוֹלָמִים: טְהוֹר עֵינַיִם:", + "יוֹשֵׁב סֵתֶר:", + "כִּתְרוֹ יְשׁוּעָה:", + "לְבוּשׁוֹ צְדָקָה:", + "מַעֲטֵהוּ קִנְאָה:", + "נֶאְפָּד נְקָמָה:", + "סִתְרוֹ יוֹשֶׁר:", + "עֲצָתוֹ אֱמוּנָה: פְּעֻלָּתוֹ אֱמֶת:", + "צַדִּיק וְיָשָׁר:", + "קָרוֹב", + "לְקוֹרְאָיו בֶּאֱמֶת:", + "רָם וּמִתְנַשֵּׂא:", + "שׁוֹכֵן שְׁחָקִים:", + "תּוֹלֶה אֶרֶץ עַל בְּלִימָה:", + "חַיּ וְקַיָּם", + "נוֹרָא וּמָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "", + "", + "", + "תָּעִיר וְתָרִֽיעַ.", + "לְהַכְרִית כָּל מֵרִֽיעַ.", + "וְתֻקְדַּשׁ", + "בְּיוֹדְעֵי", + "לְהָרִֽיעַ.", + "קָדוֹשׁ.", + "אַדֶּֽרֶת מַמְלָכָה. עַל מָה הֻשְׁלָכָה. וְעוֹד לֹא מָלָֽכָה: לַבֵּל הִמְלִֽיכָה. וְאַחֲרָיו הָלָֽכָה. שֶׁלֹּא כַהֲלָכָה: עָלֶֽיהָ הָמְלָֽכָה. גְּבֶֽרֶת מַמְלָכָה. עַד תּוֹפִֽיעַ מְלוּכָה: זְבוּלִי חָרְכָה. מַתְמִימַי פָּרְכָה. וְנִתַּן לָהּ אַרְכָה: רָחֲבָה וְאָרְכָה. וְקֶֽשֶׁת דָּרְכָה. וְעֹל הֶאֱרִֽיכָה: בִּעֲתָה בְרַכָּה. וְהִנֵּה דְרוּכָה. וְעַד עַתָּה מוֹלְכָה: יְסוֹדוֹת עֲרֵמָה. עֵרָה וְהֶחֱרִֽימָה. וְעַד יְסוֹד עָרְמָה: רֹאשׁ הֵרִֽימָה. וְסוֹד הֶעֱרִֽימָה. וְיָדֶֽיהָ רָֽמָה: בָּעֲרָה מֵעָרְמָה. וְעַד שַֽׁחַק רוּמָה. וְתֶאְפֹּד מְלוּכָה: יְרִיעוֹתַי גִּדְּדָה. אָהֳלִי שִׁדְּדָה. וְחָרְשָׁה וְשִׂדְּדָה: קְצִינוּת רָפְדָה. וּמַלְכוּת אָפְדָה. וְזֹאת הִקְפִּֽידָה: יָזְמָה וּמָרְדָה. עֲבוֹד לַזָּר חָרְדָה. וְחִלְּלָה מְלוּכָה: לָחֲצָה בְּנֵי מֶֽלֶךְ. וּפָֽצָה לְעֵין מֶֽלֶךְ. מִי לִי בְּדוֹק מֶֽלֶךְ:", + "יָהֲרָה בְּכֵס מֶֽלֶךְ. זוּלָתִי אֵין מֶֽלֶךְ. אֲנִי וְאַפְסִי מֶֽלֶךְ:", + "רָם עַל כָּל מֶֽלֶךְ. תַּגְעִילֶֽנָּה מִמֶּֽלֶךְ. וּלְךָ תָּשִׁיב מְלוּכָה:", + "תָּעִיר וְתָרִֽיעַ. לְהַכְרִית כָּל מֵרִֽיעַ. וְתֻקְדַּשׁ בְּיוֹדְעֵי לְהָרִֽיעַ. קָדוֹשׁ:", + "וּבְכֵן", + "וַיהֹוָה פָּקַד אֶת שָׂרָה", + "כַּאֲשֶׁר אָמָר:", + "צֶאֱצָאֶֽיהָ כֵּן פְּקוֹד", + "לְטוֹב הַיּוֹם.", + "קָדוֹשׁ:", + "מֶֽלֶךְ מְמַלֵּט מֵרָעָה.", + "לְיוֹדְעֵי תְרוּעָה.", + "הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "מֶֽלֶךְ זְכוֹר", + "אָחוּז קֶֽרֶן.", + "לְתוֹקְעֵי לְךָ", + "הַיּוֹם בְּקֶֽרֶן.", + "נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "אַאְפִּיד נֵֽזֶר אָיוֹם. בְּשִׁלּוּשׁ קְדֻשָּׁה בַּיּוֹם: גִּבּֽוֹרֵי כֹֽחַ גְּדֻלָּה. דַּהֲרֽוּהוּ בְּבֵית דְּגִילָה: הֽוֹגֵי הֶֽגֶה הֲמֻלָּה. וַתְּקֽוּהוּ בְּהַלֵּל וּמִלָּה: זוֹכֵר לָעַד זְכֻיּוֹת. חַדְּשֽׁוּהוּ זֶֽמֶר חַיּוֹת: טוֹב עוֹמֵס טֹֽרַח. יַחֲדֽוּהוּ בְּחִדּוּשׁ יָֽרֵחַ: כּוֹבֵשׁ כָּל כְּעָסִים. לְבַל אַף לְהָשִׂים: מְשָׁרְתֵי בְּחִיל מוֹרָא. נָכְחָם הַלְלוּ נוֹרָא: שַׂרְפֵי סְבִיב סְעָרָה. עֱנוּ לְמַעֲבִיר עֶבְרָה: פְּלִיאִים פִּצְחוּ פֶה. צַלְצְלוּ הַכֹּל צוֹפֶה: קְהִלּוֹת עַם קְדוֹשִׁים. רוֹמְמֽוּהוּ רִבְבוֹת רוֹעֲשִׁים: שֶֽׁמַע קוֹל שׁוֹפָר. תַּאֲזִין וְאַשְׁמָה תוּפָר:", + "תְּשַׁלֵּשׁ שׁוֹפָרוֹת בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ. וַאֲשַׁלֵּשׁ קְדֻשָּׁה בַּקֹּֽדֶשׁ:", + "מֶֽלֶךְ זְכוֹר אַחוּז קֶֽרֶן. לְתוֹקְעֵי לְךָ הַיּוֹם בְּקֶֽרֶן. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "", + "", + "וּבְכֵן", + "וַיהֹוָה פָּקַד אֶת שָׂרָה", + "כַּאֲשֶׁר אָמָר:", + "צֶאֱצָאֶֽיהָ כֵּן פְּקוֹד", + "לְטוֹב הַיּוֹם.", + "קָדוֹשׁ:", + "שְׁמוֹ מְפָאֲרִים", + "עֲדַת חֶבְלוֹ.", + "וְנַעֲרָץ בְּאֶרְאֶלֵּי קֹֽדֶשׁ הִלּוּלוֹ.", + "וּבְהֵיכָלוֹ", + "כָּבוֹד אוֹמֵר כֻּלּוֹ. קָדוֹשׁ:", + "שׁוֹמְרֵי מִצְוֹתָיו", + "עוֹד יְשׁוּבוּן לְבִצָּרוֹן.", + "", + "נִדְבָּרִים יְרֵאָיו", + "בְּהַכְשֵׁר וְיִתָּרוֹן.", + "וַיַּקְשֵׁב יְהֹוָה וַיִּשְׁמָע", + "וַיִּכָּתֵב", + "סֵֽפֶר זִכָּרוֹן.", + "קָדוֹשׁ:", + "שַׁפְּרוּ מַעֲשֵׂיכֶם", + "וּבְרִית לֹא תוּפַר.", + "נַאֲקַתְכֶם יַאֲזִין", + "שְׁחָקִים שִׁפַּר.", + "וְתִיטַב לַיהֹוָה", + "מִשּׁוֹר פָּר.", + "קָדוֹשׁ:", + "שִׁבְטֵי מְקוֹרָאֲךָ", + "עֲלֵּה וְהַמְשֵׁל.", + "נְטִישׁוֹת צָרִים", + "בְּהַתִּיזְךָ לְנַשֵּׁל.", + "כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמוֹשֵׁל.", + "קָדוֹשׁ:", + "שְׁבוּתֵֽנוּ מִמֶּרְחָק", + "עֲלוֹת לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "", + "וּנְפָאֲרֶֽנּוּ תָמִיד", + "בִּדְבִיר מִקְדָּשׁוֹ.", + "כִּי זָכַר אֶת דְּבַר קָדְשׁוֹ.", + "קָדוֹשׁ:", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל", + "וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ.", + "יֹאמְרוּ תָמִיד", + "הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת בָּאָֽרֶץ.", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ.", + "קָדוֹשׁ:", + "חזן: אֶֽדֶר וָהוֹד אֶתֵּן בְּצִבְיוֹן. שֶֽׁוַע אֶעֱרֹךְ בְּנִיב וְהִגָּיוֹן. קהל: אֶקְרָא לֵאלֹהִים עֶלְיוֹן:", + "חזן: בַּיּוֹם הַנִּבְחַר מִשְּׁמֵי עֶֽרֶץ. מֵישָׁרִים לִשְׁפּוֹט קְדֻשָּׁתוֹ לְהַעֲרֵץ. קהל: יְהֹוָה מָלָךְ תָּגֵל הָאָֽרֶץ:", + "חזן: גַּאֲוָתוֹ גָדְלָה עוֹלָם מֵהָכִיל. עִזּוּזוֹ לְסַפֵּר כֹּֽחַ מִי יָכִיל. קהל: מֶֽלֶךְ כָּל הָאָֽרֶץ אֱלֹהִים זַמְּרוּ מַשְׂכִּיל:", + "שְׁמוֹ מְפָאֲרִים עֲדַת חֶבְלוֹ. וְנַעֲרָץ בְּאֶרְאֶלֵּי קֹֽדֶשׁ הִלּוּלוֹ. וּבְהֵיכָלוֹ כָּבוֹד אוֹמֵר כֻּלּוֹ. קָדוֹשׁ:", + "חזן: דֵּֽעַ יָשִֽׂימוּ כָּל בְּרִיּוֹתָיו. וְיֵדְעוּ כִּי גָדְלוּ גְבוּרוֹתָיו. קהל: זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאוֹתָיו:", + "חזן: הִצִּיב וְיָרָה אֶֽבֶן פִּנָּתוֹ. נַחֲלִיאֵל עֲבוּר לְשַׁעֲשֵֽׁעַ בְּאֻמָּתוֹ. קהל: זָכַר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ:", + "חזן: וְרָשַׁם בְּחֹק דַּת הֶגְיוֹנַי. בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה לִזְכּוֹר זִכְרוֹנַי. קהל: לְזִכָּרוֹן בְּהֵיכַל יְהֹוָה:", + "שׁוֹמְרֵי מִצְוֹתָיו עוֹד יְשׁוּבוּן לְבִצָּרוֹן. נִדְבָּרִים יְרֵאָיו בְּהַכְשֵׁר וְיִתָּרוֹן. וַיַּקְשֵׁב יְהֹוָה וַיִּשְׁמַע וַיִּכָּתֵב סֵֽפֶר זִכָּרוֹן. קָדוֹשׁ:", + "חזן: זֶֽבַח קֹֽדֶשׁ כְּהֻכְשַׁר אָז בְּעֵינָיו. רִגֵּל תְּמוּרָתוֹ אַֽיִל לְהַקְרִיב לְפָנָיו. קהל: אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו:", + "חזן: חִכֵּם חֲנִיטָיו לִתְקֹֽעַ בְּזֶה חֹֽדֶשׁ. יוֹם זֶה אִם יִקָּרֶה בְּשַׁבַּת קֹֽדֶשׁ. קהל: זִכְרוֹן תְּרוּעָה מִקְרָא קֹֽדֶשׁ:", + "חזן: טִבְעוֹ אִם בְּחֹל יְבוֹאֲכֶם. צַוּוּ לִתְקֹֽעַ בְּכָל גְּבוּלְכֶם. קהל: יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם:", + "שַׁפְּרוּ מַעֲשֵׂיכֶם וּבְרִית לֹא תוּפָר. נַאֲקַתְכֶם יַאֲזִין שְׁחָקִים שִׁפַּר. וְתִיטַב לַיהֹוָה מִשּׁוֹר פָּר. קָדוֹשׁ:", + "חזן: יָרוּם צוּר יִשְׁעִי בְּפִי כָּל אֻמִּים. חֲשׂוֹף זְרוֹעֲךָ לְהוֹשִֽׁיעַ מִמִּתְקוֹמְמִים. קהל: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים:", + "חזן: כְּהִגָּלוֹתְךָ לְעֵין כֹּל שִׁכְנְךָ לְהִוָּעֵד. קְהִלּוֹת וּרְבָבוֹת בְּפִֽימוֹ לְהָעֵד. קהל: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "חזן: לְךָ יָאֲתָה כָּבוֹד וָעֹז הֲגוּיִם. חֶֽלֶד וְכָל שׁוֹכְנֶֽיהָ וְכָל הָאִיִּים. קהל: מִי לֹא ייִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם:", + "שִׁבְטֵי מְקוֹרָאֲךָ עַלֵּה וְהַמְשֵׁל. נְטִישׁוֹת צָרִים בְּהַתִּיזְךָ לְנַשֵּׁל. כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמוֹשֵׁל. קָדוֹשׁ:", + "חזן: מוֹטוֹת צָרִים שַׁבֵּר וְהַכְחִידֵם. זְרוּיֶֽיךָ קַבֵּץ וְחִנָּם תִּפְדֵּם. קהל: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם:", + "חזן: נְדִיבֵי עַמִּים יְנֻחֲמוּ בְּכִפְלַֽיִם. קָמֵיהֶם עַל פָּנֵֽימוֹ גַּלֵּה שׁוּלַֽיִם. קהל: זְכוֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ:", + "חזן: סִלּוּל מְסִלָּתֵֽנוּ יַשֵּׁר לִצְעֹד. וּבֵן יַקִּירְךָ קַרְסֹל לֹא יִמְעֹד. קהל: כְּנַֽמְתָּ זָכוֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד:", + "שְׁבוּתֵֽנוּ מִמֶּרְחָק עֲלוֹת לְהַר קָדְשׁוֹ. וּנְפָאֲרֶנּוּ תָמִיד בִּדְבִיר מִקְדָּשׁוֹ. כִּי זָכַר אֶת דְּבַר קָדְשׁוֹ. קָדוֹשׁ:", + "חזן: קִרְיַת מָשׂוֹשׂ הֵיכָל וְאוּלָם. מִזְבֵּֽחַ יָשִׁיב וּכְלֵי שָׁרֵת כֻּלָּם. קהל: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם:", + "חזן: שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ יְרַנְּנוּ לִשְׁמוֹ. יְעָרוֹת יִמְחֲאוּ כָף לְהַנְעִימוֹ. קהל: כִּי פָקַד יְיָ אֶת עַמּוֹ:", + "חזן: תֹּֽקֶף אֶרְאֶלִּים וְכוֹכְבֵי צְפַר. תְּהִלּוֹת יְתַנּוּ שֶֽׁבַח לְהַשְׁפַּר. קהל: הַלְלֽוּהוּ בְתֵֽקַע שׁוֹפָר:", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ. יֹאמְרוּ תָמִיד הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת בָּאָֽרֶץ. וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ. קָדוֹשׁ:", + "יִשְׁפֹּט תֵּבֵל", + "בְּצֶֽדֶק.", + "וּלְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים.", + "הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "וְהוּא בְאֶחָד וּמִי יְשִׁיבֶֽנּוּ.", + "וְנַפְשׁוֹ אִוְּתָה וַיָּֽעַשׂ.", + "נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "אֶתֵּן לְפוֹעֲלִי צֶֽדֶק. בַּיּוֹם הַנִּבְחַר מַֽעַשׂ לְהִבָּדֵק: גַּאֲוָתוֹ מְאֹד גָּדְלָה. דֶּֽרֶךְ עֲנְוָתוֹ לְפִי הַגְּדֻלָּה: הוּא אֲדוֹן הָעוֹלָם. וּמִי הִקְשָׁה אֵלָיו וַיִּשְׁלָם: זוֹכֵר הוֹלֵךְ בַּתֹּם. חוֹנֵן וְעוֹשֶׂה דִּין יָתוֹם: טָהוֹר מָרוֹם וְנִשָּׂא. יָפֶה בְעִתּוֹ הַכֹּל עָשָׂה: כַּבִּיר לֹא יִמְאַס. לְנִבְזֶה בְּעֵינָיו נִמְאָס: מְפֹאָר רוֹכֵב עֲרָבוֹת. נֹֽגַהּ נֶגְדּוֹ וְאֵשׁ לֶהָבוֹת: סוֹעֵף בַּחֲרָבוֹת שְׁנוּנוֹת. עֲבוּר יְתוֹמִים וְאַלְמָנוֹת: פֹּֽעַל אָדָם יְשַׁלֵּם. צָר פֶּה וּמֵשִׂים אִלֵּם: קוֹנֵה הַכֹּל בְּרַחֲמִים. רָם וּמַשְׁפִּיל רָמִים: שׁוֹפֵט יְצוּרָיו בַּחֲנִינָה. תְּמִים פֹּֽעַל אֵל אֱמוּנָה: שֽׁוֹפְטֵי אֶֽרֶץ כַּתֹּֽהוּ. מִפַּחְדּוֹ יִבָּהֲלוּ וְיִתְמָֽהוּ: עוֹשֶׂה מִשְׁפַּט עַמּוֹ. וּתְחִלָּה מְקַדְּמָם מִפְּנֵי זַעְמוֹ: נְדִיבִים בְּדִקְדּוּקָם יָחִֽילוּ. בַּֽאֲשֶׁר מִשְׁפָּטוֹ פָּעֳלוֹ: רוֹאֶה כָּל תַּעֲלוּמוֹת. יוֹשֵׁב בְּגָבְהֵי מְרוֹמוֹת: צוֹפֶה כָּל נוֹלָדוֹת. חוֹפֵשׂ כָּל הָעֲתִידוֹת: קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת מֵרֹאשׁ. חִקְרֵי לֵב לָתוּר וְלִדְרשׁ:", + "זוֹכֵר בְּרִית רִאשׁוֹנִים. קַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים:", + "יִשְׁפּוֹט תֵּבֵל בְּצֶֽדֶק. וּלְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים. הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אַדִּירֵי אֲיֻמָּה", + "יַאְדִּֽירוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "בְּרוּאֵי בָרָק", + "יְבָרְכוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "גִּבּֽוֹרֵי גֹּֽבַהּ", + "יַגְבִּֽירוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "דּוֹהֲרֵי דוֹלְקִים יְדוֹבְבוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "", + "הֲמוֹנֵי הֲמֻלָּה", + "יְהַלֲלוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "וַחֲיָלִים וְחַיּוֹת", + "יְוַעֲדוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "זוֹכְרֵי זְמִירוֹת", + "יְזַמְּרוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "חַכְמֵי חִידוֹת", + "יְחַסְּנוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "טַפְסְרֵי טְפוּחִים", + "יְטַכְּסוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "יוֹרְשֵׁי יְקָרָה", + "יַיְשִֽׁירוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כַּבִּֽירֵי כֹֽחַ", + "יַכְתִּֽירוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "לְבוּשֵׁי לֶהָבוֹת יְלַבְּבוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "מַנְעִֽימֵי מֶֽלֶל יְמַלְּלוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "נֹצְצֵי נֹֽגַהּ", + "יְנַצְּחוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "שְׂרָפִים סוֹבְבִים יְסַלְסְלוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "עוֹרְכֵי עֹז יַעֲנוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "פְּחוּדֵי פִלֻאֶֽיךָ", + "יִפְצְחוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "צִבְאוֹת צֹאנֶֽךָ", + "יְצַלְצְלוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "קְהִלּוֹת קֹֽדֶשׁ", + "יַקְדִּֽישׁוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "רִבְבוֹת רְבָבָה", + "יְרַנְּנוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "שְׁבִיבֵי שַׁלְהֵבוֹת יְשַׁנְּנוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "תּוֹמְכֵי תְהִלּוֹת", + "יַתְמִֽידוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "תּוֹקְפֵי תִפְאַרְתֶּֽךָ", + "יַתְמִֽימוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "תְּמִימֵי תְעוּדָה", + "יְתַנּוּ בְקוֹל.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וּבְכֵן", + "לְךָ הַכֹּל יַכְתִּֽירוּ:", + "לְאֵל", + "עוֹרֵךְ דִּין:", + "לְבוֹחֵן לְבָבוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְגוֹלֶה עֲמוּקוֹת", + "בַּדִּין:", + "לְדוֹבֵר מֵישָׁרִים", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְהוֹגֶה דֵעוֹת בַּדִּין:", + "לְוָתִיק", + "וְעֹֽשֶׂה חֶֽסֶד בְּיוֹם דִּין:", + "לְזוֹכֵר בְּרִיתוֹ בַּדִּין:", + "לְחוֹמֵל מַעֲשָׂיו", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְטַהֵר חוֹסָיו", + "בַּדִּין:", + "לְיוֹדֵֽעַ מַחֲשָׁבוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְכוֹבֵשׁ כַּעֲסוֹ בַּדִּין:", + "לְלוֹבֵשׁ צְדָקוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְמוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת בַּדִּין:", + "לְנוֹרָא תְהִלּוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְסוֹלֵֽחַ לַעֲמוּסָיו", + "בַּדִּין:", + "לְעוֹנֶה לְקוֹרְאָיו", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְפוֹעֵל רַחֲמָיו בַּדִּין:", + "לְצוֹפֶה נִסְתָּרוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְקוֹנֶה עֲבָדָיו בַּדִּין:", + "לְרַחֵם עַמּוֹ", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְשׁוֹמֵר אֹהֲבָיו", + "בַּדִּין:", + "לְתוֹמֵךְ תְּמִימָיו", + "בְּיוֹם דִּין:", + "וּבְכֵן", + "וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה.", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ:" + ], + "Kedushah": [ + "", + "נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם", + "כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ", + "בִּשְׁמֵי מָרוֹם.", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ.", + "וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר:", + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "אָז בְּקוֹל רַֽעַשׁ גָּדוֹל", + "אַדִּיר וְחָזָק", + "מַשְׁמִיעִים קוֹל", + "מִתְנַשְּׂאִים לְעֻמַּת שְׂרָפִים.", + "לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ:", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה", + "מִמְּקוֹמוֹ:", + "מִמְּקוֹמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תוֹפִֽיעַ", + "וְתִמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ", + "כִּי מְחַכִּים אֲנַחְנוּ לָךְ", + "מָתַי תִּמְלוֹךְ בְּצִיּוֹן", + "בְּקָרוֹב בְּיָמֵֽינוּ", + "לְעוֹלָם וָעֶד תִּשְׁכּוֹן:", + "תִּתְגַּדַּל וְתִתְקַדַּשׁ", + "בְּתוֹךְ יְרוּשָׁלַֽיִם עִירְךָ", + "לְדוֹר וָדוֹר וּלְנֵֽצַח נְצָחִים:", + "וְעֵינֵֽינוּ תִרְאֶֽינָה מַלְכוּתֶֽךָ", + "כַּדָּבָר הָאָמוּר בְּשִׁירֵי עֻזֶּֽךָ", + "עַל יְדֵי דָוִד מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר", + "נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ", + "וּלְנֵֽצַח נְצָחִים", + "קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ", + "וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ", + "מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ", + "לְעוֹלָם וָעֶד", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ.", + "וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ", + "כָּל הַבְּרוּאִים.", + "וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ", + "בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ", + "עֹז בְּיָדְךָ", + "וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ", + "וְשִׁמְךָ נוֹרָא", + "עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ", + "תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ", + "וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ", + "וּפִתְחוֹן פֶּה", + "לַמְיַחֲלִים לָךְ.", + "שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ", + "וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וַעֲרִיכַת נֵר", + "לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן", + "צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ", + "וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ", + "וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ", + "וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ.", + "וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה", + "כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן", + "מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "בְּהַר צִיּוֹן", + "מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ.", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ", + "וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ.", + "כַּכָּתוּב", + "וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בַּמִּשְׁפָּט", + "וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ", + "נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:" + ], + "Sancification of the Day": [ + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים.", + "אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ.", + "וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת.", + "וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ.", + "וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "לַעֲבוֹדָתֶֽךָ.", + "וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה", + "", + "(אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "יוֹם", + "", + "(זִכְרוֹן)", + "תְּרוּעָה", + "", + "(בְּאַהֲבָה)", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ", + "זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ", + "וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע", + "וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר", + "זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ", + "וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ", + "וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ", + "בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם", + "עִיר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ.", + "לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה", + "לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים", + "לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם", + "בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בּוֹ לְטוֹבָה.", + "וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה.", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים.", + "וּבִדְבַר יְשׁוּעָה", + "וְרַחֲמִים", + "חוּס וְחָנֵּֽנוּ.", + "וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ.", + "כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ.", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ.", + "מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בִּכְבוֹדֶֽךָ", + "וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בִּיקָרֶֽךָ", + "וְהוֹפַע", + "בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ", + "עַל כָּל יוֹשְׁבֵי", + "תֵבֵל אַרְצֶֽךָ.", + "וְיֵדַע כָּל פָּעוּל", + "כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ", + "וְיָבִין", + "כָּל יְצוּר", + "כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ", + "וְיֹאמַר", + "כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ", + "וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "", + "(אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ)", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "", + "(וְהַנְחִילֵֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן", + "שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ", + "וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל", + "מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ)", + "וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "מְקַדֵּשׁ", + "", + "(הַשַּׁבָּת וְ)", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:" + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "וּבִתְפִלָּתָם,", + "וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה", + "לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ", + "וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל,", + "וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל", + "בְּרָצוֹן", + "וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד", + "עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד", + "צוּר חַיֵּֽינוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר", + "נוֹדֶה לְּךָ", + "וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ", + "עַל חַיֵּֽינוּ", + "הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ", + "וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ", + "וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ", + "וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל עֵת,", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם,", + "הַטּוֹב", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "וְהַמְרַחֵם", + "כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ,", + "מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר", + "יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית", + "בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת", + "לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ", + "כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ", + "וּתְקַיְּמֵֽנוּ", + "וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ", + "לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ", + "לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ", + "וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ", + "וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם", + "עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ,", + "בָּרוּךְ אֵל", + "הַהוֹדָאוֹת:", + "וְעַל כֻּלָּם", + "יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם", + "שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים", + "כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים", + "יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה", + "וִיהַלְלוּ", + "אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַטּוֹב שִׁמְךָ", + "וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "בָּרְכֵֽנוּ בַבְּרָכָה הַמְּשֻׁלֶּֽשֶׁת,", + "בַּתּוֹרָה", + "הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ.", + "הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן", + "וּבָנָיו כֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶֽׁךָ", + "כָּאָמוּר:", + "יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ:", + "יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ", + "וִיחֻנֶּֽךָּ:", + "יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ", + "וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם:", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה", + "חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ,", + "בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד", + "בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד", + "וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים", + "וְחַיִּים וְשָׁלוֹם,", + "וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם", + "וּפַרְנָסָה טוֹבָה", + "נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב", + "לְפָנֶֽיךָ", + "אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם:", + "", + "הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:" + ], + "Avinu Malkenu": [ + "", + "", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ", + "וּמְקַטְרִיגֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי", + "וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן", + "מִבְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ", + "וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַחֲזִירֵֽנוּ", + "בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה", + "לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ", + "בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ", + "בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ", + "בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְכוֹתֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "קַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְפִלָּתֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ", + "רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת", + "שְׁעַת רַחֲמִים", + "וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חֲמוֹל עָלֵֽינוּ", + "וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "טְבוּחִים", + "עַל יִחוּדֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם", + "עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "נְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ", + "כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל", + "צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן", + "דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ] + }, + "Second Day of Rosh Hashana": { + "The King": [ + "", + "הַמֶּֽלֶךְ", + "יּוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא", + "רָם וְנִשָּׂא:", + "שׁוֹכֵן עַד", + "מָרוֹם וְקָדוֹשׁ שְׁמוֹ.", + "וְכָתוּב", + "רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהוָֹה.", + "לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה:", + "בְּפִי יְשָׁרִים", + "תִּתְרוֹמָם.", + "וּבְדִבְרֵי צַדִּיקִים", + "תִּתְבָּרַךְ.", + "וּבִלְשׁוֹן חֲסִידִים", + "תִּתְקַדָּשׁ.", + "וּבְקֶֽרֶב קְדוֹשִׁים", + "תִּתְהַלָּל:", + "וּבְמַקְהֲלוֹת", + "רִבְבוֹת", + "עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל.", + "בְרִנָּה", + "יִתְפָּאַר שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "בְּכָל דּוֹר וָדוֹר.", + "שֶׁכֵּן חוֹבַת", + "כָּל הַיְצוּרִים לְפָנֶֽיךָ.", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "חזן: לְהוֹדוֹת לְהַלֵּל לְשַׁבֵּחַ.", + "לְפָאֵר לְרוֹמֵם לְהַדֵּר", + "לְבָרֵךְ לְעַלֵּה וּלְקַלֵּס", + "עַל כָּל דִּבְרֵי", + "שִׁירוֹת וְתִשְׁבְּחוֹת", + "דָּוִד בֶּן יִשַׁי.", + "עַבְדְּךָ מְשִׁיחֶךָ:" + ], + "Yishtabach": [ + "", + "יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּֽנוּ", + "הָאֵל הַמֶּֽלֶךְ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "כִּי לְךָ נָאֶה", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שִׁיר וּשְׁבָחָה הַלֵּל וְזִמְרָה", + "עֹז וּמֶמְשָׁלָה", + "נֶֽצַח גְּדֻלָּה וּגְבוּרָה", + "תְּהִלָּה וְתִפְאֶֽרֶת", + "קְדֻשָּׁה וּמַלְכוּת,", + "בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת", + "מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "חזן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֵל", + "מֶֽלֶךְ גָּדוֹל בַּתִּשְׁבָּחוֹת", + "אֵל", + "הַהוֹדָאוֹת", + "אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת", + "הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה", + "מֶֽלֶךְ", + "אֵל", + "חֵי הָעוֹלָמִים:", + "", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת", + "מִמַּעֲמַקִּים", + "קְרָאתִֽיךָ יְהֹוָה:", + "אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי", + "תִּהְיֶֽינָה אָזְנֶֽיךָ קַשֻּׁבוֹת", + "לְקוֹל תַּחֲנוּנָי:", + "אִם־עֲו‍ֹנוֹת תִּשְׁמָר־יָהּ", + "אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד:", + "כִּי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה", + "לְמַֽעַן תִּוָּרֵא:", + "קִוִּֽיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי", + "וְלִדְבָרוֹ הוֹחָֽלְתִּי:", + "נַפְשִׁי לַאדֹנָי", + "מִשֹּׁמְרִים", + "לַבֹּֽקֶר", + "שֹׁמְרִים", + "לַבֹּֽקֶר:", + "יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהֹוָה", + "כִּי־עִם־יְהֹוָה הַחֶֽסֶד", + "וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת:", + "וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל", + "מִכֹּל עֲו‍ֹנוֹתָיו:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "", + "", + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ", + "לְעוֹלָם וָעֶד:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "יוֹצֵר אוֹר", + "וּבוֹרֵא חֽשֶׁךְ", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם", + "וּבוֹרֵא אֶת הַכֹּל:", + "אוֹר עוֹלָם בְּאוֹצַר חַיִּים אוֹרוֹת מֵאֹֽפֶל אָמַר וַיֶּֽהִי:", + "מֶֽלֶךְ אָמוֹן מַאֲמָרְךָ מֵרָחוֹק מֻצָּב. שִׁמְךָ יִתְפָּאַר בַּעֲדָתְךָ יִתְיַצָּב. לְעוֹלָם יְהֹוָה דְּבָרְךָ נִצָּב: מֶֽלֶךְ בְּכַלּוֹתְךָ הַיּוֹם מַֽעַשׂ אֻמָּנוּתֶֽךָ. מִדִּין הִצַּֽלְתָּ מְרֻקָּם בִּתְמוּנָתֶֽךָ. לְדוֹר וָדוֹר אֱמוּנָתֶֽךָ: מֶֽלֶךְ גָּזַֽרְתָּ כְמוֹ כֵן לְצֶאֱצָאֵֽימוֹ פִדְיוֹם. עֲבוּר לְהִמָּלֵט מִשְּׂאֵתְךָ אָיוֹם. לְמִשְׁפָּטֶֽיךָ עָמְדוּ הַיּוֹם: שׁוֹמְרֵי מִצְוֹת עֵדֶֽיךָ וְעוֹבְדֶֽיךָ. נַטְּלֵם וְנַשְּׂאֵם לְהַרְבּוֹת כְּבוֹדֶֽךָ. כִּי הַכֹּל עֲבָדֶֽיךָ. קָדוֹשׁ:", + "זְכֹר דּוֹרְשֶֽׁיךָ לְתֶֽחִי לְעוֹדְדֵם. וְהָרֵם קַרְנָם בְּרַחֲמֶֽיךָ לְהַקְדֵּם. זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם: זְכֹר הַמְּשׁוּכָה אַחֲרֶֽיךָ בְּאַֽהַב לְחַלּוֹתֶֽךָ. נִסְמֶֽכֶת בְּשַׁעֲשֽׁוּעַ דַּת גַּחַלְתֶּֽךָ. גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ: זְכֹר וּמַהֵר יוֹם יִשְׁעֲךָ לְקָרְבוֹ. בִּדְבִירְךָ לְהִשְׁתַּחֲוֹת וּבְמִשְׁכְּנוֹתֶֽיךָ לָבוֹא. הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַֽנְתָּ בּוֹ: בְּרַחֲמִים יַקֵּר צְעִירֵי הַצֹּאן. חֻקָּם הַטְרִיפֵם פְּנִימִי וְחִיצוֹן. וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן. קָדוֹשׁ:", + "שׁוֹפָר זְמַנּוֹ בָּא תְּקֽוֹעַ בְּעִנְיָנָיו. בְּקֶֽרֶן אַֽיִל לְהִזָּכֵר לִבְחוּנָיו. אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו: שׁוֹפָר חָרַד הַמַּחֲנֶה מֵרָחוֹק לַעֲמֹד. רַחוּם זָכְרֵֽהוּ וּלְצַדְּקֵֽנוּ תַחְמֹד. הַשּׁוֹפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד: שׁוֹפָר טִכַּֽסְתָּ בַּכֶּֽסֶה לְמִי מָנָה עָפָר. יְשׁוּבוּן מֵאָֽוֶן בְּכִפּוּר לְהִתְכַּפָּר. תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר: אֵל חָנַן נַחֲלָתוֹ בְּנֹֽעַם לְהַשְׁפַּר. יִדְעָם קְרוֹא קָרְבְּנוֹתָיו בְּמִסְפָּר. וְתִיטַב לַיהֹוָה מִשּׁוֹר פָּר. קָדוֹשׁ:", + "מֶֽלֶךְ יִשְׁפֹּט עַמִּים בְּמֵישָׁרִים לְנַשְּׂאוֹ. צוֹפֶה לְדַקְדֵּק דִּינָם בְּהִתְנַשְּׂאוֹ. כּוֹנֵן לַמִּשְׁפָּט כִּסְאוֹ: מֶֽלֶךְ כַּבִּיר נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה לְבַדּוֹ. חַי יִגְבַּהּ בַּמִּשְׁפָּט בְּהִתְכַּבְּדוֹ. לַעֲשׂוֹת מִשְׁפַּט עַבְדּוֹ: מֶֽלֶךְ לְרֹֽגֶז רַחֵם יִזְכֹּר כְּנָאֳמוֹ. קָרוֹב לְהַצְדִיק עַם הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ. עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל דְּבַר יוֹם בְּיוֹמוֹ: יֵרָאֶה פָעֳלֶֽךָ וַהֲדָרְךָ לִתְמִימִים. חֲיוֹת בְּצִלְּךָ לְאֹֽרֶךְ יָמִים. מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים. קָדוֹשׁ:", + "זְכֹר מְקַוֶּֽיךָ נַֽחַת שֻׁלְחָנְךָ לְעָרְכָה. אֶֽדֶר תְּהִלָּתְךָ בְּפִֽימוֹ לְהִתְבָּרְכָה. זֵֽכֶר צַדִּיק לִבְרָכָה: זְכֹר נְדִיבֵי עַמִּים אֲבוֹת הָעוֹלָם. חֲשׂוֹךְ עֲבָדֶֽיךָ מִזָּדוֹן וְנֶעְלָם. וְחֶֽסֶד יְהֹוָה מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם: זְכֹר סֻכַּת שָׁלֵם הַיּוֹשֶֽׁבֶת בְּדוּדָה. חֽוּשָׁה לְהָכִין אוֹתָהּ וּלְסַעֲדָהּ. יִשְׂמַח הַר צִיּוֹן תָּגֵֽלְנָה בְּנוֹת יְהוּדָה: לְחַיֵּי עוֹלָם יִכָּתְבוּ אֱמוּנַי. יִזְכּוּ לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה. לְזִכָּרוֹן בְּהֵיכַל יְהֹוָה. קָדוֹשׁ:", + "שׁוֹפָר עֲבָרַת קוֹלוֹ נִשְׁמַע בְּאִשּׁוּר. לְהֵעָטוֹת שִׂמְחַת עוֹלָם בְּקִשּׁוּר. וּבָֽאוּ הָאֹבְדִים בְּאֶֽרֶץ אַשּׁוּר: שׁוֹפָר פִּצֵּץ קוֹלוֹ בְּעֶבְרֵי נַהֲרַֽיִם. חֵרוּת לְהַשְׁמִֽיעַ יְהוּדָה וְאֶפְרַֽיִם. וְהַנִּדָּחִים בְּאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם: שׁוֹפָר צָרְפַת וּסְפָרַד יִצְרַח לְהִתְקַדֵּשׁ. נְפוּצִים בְּאַרְבַּע נֶֽצַח יְחַדֵּשׁ. וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ: אִמְרֵי נִחוּמֶֽיךָ יְשַׁעְשְׁעֽוּנִי בְּכִפְלַֽיִם. סֶֽלָה לְעָבְדְּךָ בְּכָל גְּבוּלַֽיִם. בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ בִּירוּשָׁלָֽיִם. קָדוֹשׁ:", + "מֶֽלֶךְ קָדוֹשׁ שׁוֹכֵן שְׁמֵי עֶֽרֶץ. נַחֵץ מְבַשֵּׂר עֲלוֹת הַפּוֹרֵץ. יְהֹוָה מָלָךְ תָּגֵל הָאָֽרֶץ: מֶֽלֶךְ רָם וְנִשָּׂא הַיּוֹדֵֽעַ וָעֵד. בְּנֵה קִרְיָתְךָ כִּי בָא מוֹעֵד. יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: מֶֽלֶךְ שִׁלְטוֹנְךָ לָעַד בַּכֹּל מָשְׁלָם. יַשֵּׁר לִירֵאֶֽיךָ דֶּֽרֶךְ לְהוֹעִילָם. יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם: תְּנַהֲגֵֽנוּ בְּאַרְצוֹת הַחַיִּים לְהִתְהַלְּכָה. בְּאוֹר יְהֹוָה לְכוּ וְנֵלְכָה. וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה. קָדוֹשׁ:", + "הַמֵּאִיר לָאָֽרֶץ", + "וְלַדָּרִים עָלֶֽיהָ", + "בְּרַחֲמִים,", + "וּבְטוּבוֹ", + "מְחַדֵּשׁ בְּכָל יוֹם תָּמִיד", + "מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:", + "מָה־רַבּוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה,", + "כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִֽׂיתָ,", + "מָלְאָה הָאָֽרֶץ קִנְיָנֶֽךָ:", + "הַמֶּֽלֶךְ הַמְּרוֹמָם לְבַדּוֹ מֵאָז,", + "הַמְּשֻׁבָּח וְהַמְּפֹאָר", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא", + "מִימוֹת עוֹלָם:", + "אֱלֹהֵי עוֹלָם", + "בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ", + "אֲדוֹן עֻזֵּֽנוּ", + "צוּר מִשְׂגַּבֵּֽנוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "מִשְׂגָּב בַּעֲדֵֽנוּ:", + "אֵל בָּרוּךְ גְּדוֹל דֵּעָה,", + "הֵכִין וּפָעַל זָהֳרֵי חַמָּה,", + "טוֹב יָצַר", + "כָּבוֹד לִשְׁמוֹ,", + "מְאוֹרוֹת נָתַן", + "סְבִיבוֹת עֻזּוֹ,", + "פִּנּוֹת צְבָאָיו קְדוֹשִׁים", + "רוֹמְמֵי שַׁדַּי,", + "תָּמִיד מְסַפְּרִים", + "כְּבוֹד אֵל", + "וּקְדֻשָּׁתוֹ:", + "תִּתְבָּרֵךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל שֶֽׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ", + "וְעַל מְאֽוֹרֵי אוֹר", + "שֶׁעָשִֽׂיתָ", + "יְפָאֲרֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "תִּתְבָּרֵךְ צוּרֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "וְגוֹאֲלֵֽנוּ, בּוֹרֵא קְדוֹשִׁים", + "יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּֽנוּ,", + "יוֹצֵר מְשָׁרְתִים,", + "וַאֲשֶׁר מְשָׁרְתָיו", + "כֻּלָּם עוֹמְדִים בְּרוּם עוֹלָם", + "וּמַשְׁמִיעִים בְּיִרְאָה יַֽחַד בְּקוֹל", + "דִּבְרֵי אֱלֹהִים חַיִּים", + "וּמֶֽלֶךְ עוֹלָם:", + "כֻּלָם אֲהוּבִים", + "כֻּלָּם בְּרוּרִים", + "כֻּלָּם גִּבּוֹרִים", + "וְכֻלָּם עֹשִׂים", + "בְּאֵימָה וּבְיִרְאָה", + "רְצוֹן קוֹנָם:", + "חזן: וְכֻלָּם פּוֹתְחִים אֶת פִּיהֶם", + "בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה", + "בְּשִׁירָה וּבְזִמְרָה", + "וּמְבָרְכִים וּמְשַׁבְּחִים וּמְפָאֲרִים", + "וּמַעֲרִיצִים וּמַקְדִּישִׁים", + "וּמַמְלִיכִים:", + "אֶת שֵׁם הָאֵל הַמֶּֽלֶךְ", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "וְכֻלָּם מְקַבְּלִים עֲלֵיהֶם", + "עֹל מַלְכוּת שָׁמַֽיִם", + "זֶה מִזֶּה,", + "וְנוֹתְנִים רְשׁוּת זֶה לָזֶה", + "לְהַקְדִּישׁ לְיוֹצְרָם", + "בְּנַֽחַת רֽוּחַ", + "בְּשָׂפָה בְרוּרָה וּבִנְעִימָה,", + "קְדֻשָּׁה כֻּלָּם כְּאֶחָד עוֹנִים", + "וְאוֹמְרִים בְּיִרְאָה", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ, קָדוֹשׁ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת.", + "מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "כְּבוֹדוֹ אִהֵל כְּהַיּוֹם בְּרַחֲמִים מֶֽלֶךְ. בּוֹחֵן כָּל עֶשְׁתֹּנוֹת צָעִיר וְרַב מֶֽלֶךְ. גֵּאוּת וָעֹז הִתְאַזָּר מֶֽלֶךְ. דּוֹק וָחֶֽלֶד יֶחֶרְדוּן מֵאֵֽימַת מֶֽלֶךְ: הַיּוֹצֵר יַֽחַד לִבָּם יָחוֹן מֶֽלֶךְ. וּמֵבִין אֶל כָּל מַעֲשֵׂיהֶם יַצְדִּיק מֶֽלֶךְ. זִכָּרוֹן הוּא יוֹם תְּרוּעַת מֶֽלֶךְ: חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא לְזַכּוֹתָם מֶֽלֶךְ. טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו מַמְלִיךְ כָּל מֶֽלֶךְ. יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ בְּזִכָּרוֹן טוֹב מֶֽלֶךְ:", + "כָּלָה אַל תַּֽעַשׂ לִשְׁאֵרִית בְּנֵי מֶֽלֶךְ. לָכֵן אָתָֽנוּ לְךָ מַלְכֵּֽנוּ מֶֽלֶךְ. מֵאֶתְמוֹל קִדַּמְנֽוּךָ לְחַלּוֹתְךָ מֶֽלֶךְ: נָא נְצוֹר חֶֽסֶד לְנִינֵי שֻׁלְּחוּ לוֹ שְׁלֽשֶׁת אֵֽילֵי מֶֽלֶךְ. סְכוֹת בָּאֵי בְתַֽחַן לְמַר בָּכוּ אֶרְאֶלֵּי מֶֽלֶךְ. עֱנוּתָם בַּל תִּֽבֶז לְלָן בַּמָּקוֹם עָלוּ וְיָרְדוּ בוֹ מַלְאֲכֵי מֶֽלֶךְ: פְּדֵם הַיּוֹם מִדִּין גָּמוּר מִלְּחַיְּבֵם מֶֽלֶךְ. צַּדְּקֵם בְּרַחֲמִים וּפָקְדֵם לְטוֹבָה מֶֽלֶךְ. קְשׁוֹב קוֹל תְּקִיעָה מִתּוֹקְעֵי לְךָ הַיּוֹם מֶֽלֶךְ. רַחֲמִים תְּעוֹרֵר לִמְחַכֶּֽיךָ מֶֽלֶךְ:", + "שְׁעֵה שַׁוְעַת עַם מְשַׁחֲרֶֽיךָ מֶֽלֶךְ. תֵּֽפֶן בְּתוֹמְכֵי בָרוּךְ וּנְבָרֶכְךָ אֱלֹהִים חַיִּים וָמֶֽלֶךְ:", + "וְהַחַיּוֹת יְשׁוֹרֵֽרוּ וּכְרֻבִים יְפָאֵֽרוּ וּשְׂרָפִים יָרֹֽנּוּ וְאֶרְאֶלִּים יְבָרֵֽכוּ פְּנֵי כָּל חַיָּה וְאוֹפַן וּכְרוּב לְעֻמַּת שְׂרָפִים:", + "וְהָאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ", + "בְּרַֽעַשׁ גָּדוֹל מִתְנַשְּׂאִים", + "לְעֻמַּת שְׂרָפִים", + "לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים:", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה", + "מִמְּקוֹמוֹ:", + "לָאֵל בָּרוּךְ", + "נְעִימוֹת יִתֵּֽנוּ,", + "לְמֶּֽלֶךְ אֵל", + "חַי וְקַיָּם", + "זְמִירוֹת יֹאמֵֽרוּ", + "וְתִשְׁבָּחוֹת יַשְׁמִֽיעוּ,", + "כִּי הוּא לְבַדּוֹ", + "פּוֹעֵל גְּבוּרוֹת", + "עֹשֶׂה חֲדָשׁוֹת", + "בַּֽעַל מִלְחָמוֹת", + "זוֹרֵֽעַ צְדָקוֹת", + "מַצְמִֽיחַ יְשׁוּעוֹת", + "בּוֹרֵא רְפוּאוֹת", + "נוֹרָא תְהִלּוֹת אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת:", + "הַמְחַדֵּשׁ בְּטוּבוֹ", + "בְּכָל יוֹם תָּמִיד", + "מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:", + "כָּאָמוּר", + "לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים", + "כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "חזן: אוֹר חָדָשׁ עַל צִיּוֹן תָּאִיר", + "וְנִזְכֶּה כֻלָּֽנוּ מְהֵרָה", + "לְאוֹרוֹ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "יוֹצֵר הַמְּאוֹרוֹת:", + "", + "אַהֲבָה רַבָּה אֲהַבְתָּֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חֶמְלָה גְדוֹלָה וִיתֵרָה", + "חָמַֽלְתָּ עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "בַּעֲבוּר אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁבָּטְחוּ בְךָ", + "וַתְּלַמְּדֵם חֻקֵּי חַיִּים", + "כֵּן תְּחָנֵּֽנוּ וּתְלַמְּדֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ אָב הָרַחֲמָן", + "הַמְרַחֵם", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ", + "לְהָבִין", + "וּלְהַשְׂכִּיל", + "לִשְׁמֹֽעַ לִלְמוֹד וּלְלַמֵּד", + "לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם", + "אֶת כָּל דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶֽךָ", + "בְּאַהֲבָה:", + "וְהָאֵר עֵינֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וְדַבֵּק לִבֵּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְיַחֵד לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶֽךָ,", + "וְלֹא נֵבוֹשׁ לְעוֹלָם וָעֶד,", + "כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָ הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא", + "בָּטָֽחְנוּ", + "נָגִֽילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "וַהֲבִיאֵֽנוּ לְשָׁלוֹם", + "מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ", + "וְתוֹלִיכֵֽנוּ קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵֽנוּ:", + "כִּי אֵל", + "פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת אָֽתָּה", + "וּבָֽנוּ בָחַֽרְתָּ", + "מִכָּל עַם וְלָשׁוֹן", + "חזן: וְקֵרַבְתָּֽנוּ", + "לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל סֶֽלָה בֶּאֱמֶת", + "לְהוֹדוֹת לְךָ", + "וּלְיַחֶדְךָ בְּאַהֲבָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַבּוֹחֵר בְּעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה:" + ], + "Recitation of Shema": [ + "", + "", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם", + "כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ", + "לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ", + "וּבְכָל־נַפְשְׁךָ", + "וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ:", + "וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה", + "אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם", + "עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ:", + "וְשִׁנַּנְתָּם", + "לְבָנֶֽיךָ", + "וְדִבַּרְתָּ בָּם", + "בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ", + "וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ", + "וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ:", + "וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת", + "עַל֯־יָ֯דֶֽךָ", + "וְהָיוּ לְטֹטָפֹת", + "בֵּין עֵינֶֽיךָ:", + "וּכְתַבְתָּם", + "עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ", + "וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "וְהָיָה", + "אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי", + "אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם", + "לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם", + "וּלְעָבְדוֹ", + "בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶם", + "וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם:", + "וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם", + "בְּעִתּוֹ֯", + "י֯וֹרֶה", + "וּמַלְקוֹשׁ", + "וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ", + "וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ:", + "וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯", + "בְּ֯שָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ", + "וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ:", + "הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם", + "וְסַרְתֶּם", + "וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים", + "וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם:", + "וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם", + "וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם", + "וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר", + "וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ", + "וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה", + "מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה", + "אֲשֶׁר֯ יְ֯הוָֹה נֹתֵן לָכֶם:", + "וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה", + "עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם", + "וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת", + "עַל֯־יֶ֯דְכֶם", + "וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת", + "בֵּין עֵינֵיכֶם:", + "וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם", + "לְדַבֵּר בָּם", + "בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ", + "וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ", + "וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ:", + "וּכְתַבְתָּם", + "עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ", + "וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם", + "וִימֵי בְנֵיכֶם", + "עַל הָאֲדָמָה", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם", + "לָתֵת לָהֶם", + "כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר:", + "דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל", + "וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם", + "וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת", + "עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם", + "לְדֹרֹתָם", + "וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת", + "הַכָּנָף֯", + "פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת:", + "וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת", + "וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ", + "וּזְכַרְתֶּם֯", + "אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הוָֹה", + "וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם", + "וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם", + "וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם", + "אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם:", + "לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ", + "וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי", + "וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם:", + "אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯", + "אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯", + "מֵ֯אֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯", + "אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯:", + "אֱ֯מֶת", + "", + "", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֱ֯מֶת:", + "", + "וְיַצִּיב", + "וְנָכוֹן וְקַיָּם", + "וְיָשָׁר וְנֶאֱמָן", + "וְאָהוּב וְחָבִיב", + "וְנֶחְמָד וְנָעִים", + "וְנוֹרָא וְאַדִּיר", + "וּמְתֻקָּן וּמְקֻבָּל", + "וְטוֹב וְיָפֶה", + "הַדָּבָר הַזֶּה עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אֱמֶת", + "אֱלֹהֵי עוֹלָם מַלְכֵּֽנוּ", + "צוּר יַעֲקֹב", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ,", + "חזן: לְדֹר וָדֹר", + "הוּא קַיָּם וּשְׁמוֹ קַיָּם", + "וְכִסְאוֹ נָכוֹן", + "וּמַלְכוּתוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ", + "לָעַד קַיָּֽמֶת:", + "וּדְבָרָיו חָיִים וְקַיָּמִים", + "נֶאֱמָנִים וְנֶחֱמָדִים", + "לָעַד וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים,", + "עַל אֲבוֹתֵֽינוּ וְעָלֵֽינוּ", + "עַל בָּנֵֽינוּ וְעַל דּוֹרוֹתֵֽינוּ", + "וְעַל כָּל דּוֹרוֹת", + "זֶֽרַע יִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ:", + "עַל הָרִאשׁוֹנִים", + "וְעַל הָאַחֲרוֹנִים", + "דָּבָר טוֹב וְקַיָּם לְעוֹלָם וָעֶד,", + "אֱמֶת וֶאֱמוּנָה", + "חוֹק וְלֹא יַעֲבֹר:", + "אֱמֶת שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "מַלְכֵּֽנוּ מֶֽלֶךְ אֲבוֹתֵֽינוּ", + "גֹּאֲלֵֽנוּ גֹּאֵל אֲבוֹתֵֽינוּ", + "יוֹצְרֵֽנוּ צוּר יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "חזן: פּוֹדֵֽנוּ וּמַצִּילֵֽנוּ", + "מֵעוֹלָם שְׁמֶֽךָ", + "אֵין אֱלֹהִים זוּלָתֶֽךָ:", + "עֶזְרַת אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם", + "מָגֵן וּמוֹשִֽׁיעַ", + "לִבְנֵיהֶם אַחֲרֵיהֶם", + "בְּכָל דּוֹר וָדוֹר:", + "בְּרוּם עוֹלָם", + "מוֹשָׁבֶֽךָ", + "וּמִשְׁפָּטֶֽיךָ וְצִדְקָתְךָ", + "עַד אַפְסֵי אָֽרֶץ:", + "אַשְׁרֵי אִישׁ", + "שֶׁיִּשְׁמַע לְמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתוֹרָתְךָ וּדְבָרְךָ", + "יָשִׂים עַל לִבּוֹ:", + "אֱמֶת אַתָּה הוּא אָדוֹן לְעַמֶּֽךָ", + "וּמֶֽלֶךְ גִּבּוֹר לָרִיב רִיבָם:", + "אֱמֶת אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן", + "וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן", + "וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ", + "אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִֽׁיעַ:", + "מִמִּצְרַֽיִם גְּאַלְתָּֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וּמִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָֽנוּ:", + "כָּל בְּכוֹרֵיהֶם הָרָֽגְתָּ", + "וּבְכוֹרְךָ גָּאָֽלְתָּ", + "וְיַם סוּף בָּקַֽעְתָּ", + "וְזֵדִים טִבַּֽעְתָּ", + "וִידִידִים הֶעֱבַֽרְתָּ", + "וַיְכַסּוּ מַֽיִם צָרֵיהֶם", + "אֶחָד מֵהֶם לֹא נוֹתָר:", + "עַל זֹאת שִׁבְּחוּ אֲהוּבִים", + "וְרוֹמְמוּ אֵל", + "וְנָתְנוּ יְדִידִים", + "זְמִירוֹת שִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת", + "בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת", + "לְמֶּֽלֶךְ אֵל", + "חַי וְקַיָּם:", + "רָם וְנִשָּׂא", + "גָּדוֹל וְנוֹרָא", + "מַשְׁפִּיל גֵּאִים", + "וּמַגְבִּֽיהַּ שְׁפָלִים", + "מוֹצִיא אֲסִירִים", + "וּפוֹדֶה עֲנָוִים", + "וְעוֹזֵר דַּלִּים", + "וְעוֹנֶה לְעַמּוֹ", + "בְּעֵת שַׁוְּעָם אֵלָיו:", + "חזן: תְּהִלּוֹת לְאֵל עֶלְיוֹן", + "בָּרוּךְ הוּא וּמְבֹרָךְ,", + "משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל", + "לְךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה", + "וְאָמְרוּ כֻלָּם:", + "מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה", + "מִי כָּמֹֽכָה", + "נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ", + "נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה פֶֽלֶא:", + "שִׁירָה חֲדָשָׁה", + "שִׁבְּחוּ גְאוּלִים", + "לְשִׁמְךָ עַל שְׂפַת הַיָּם", + "יַֽחַד כֻּלָּם", + "הוֹדוּ וְהִמְלִֽיכוּ", + "וְאָמְרוּ:", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "צוּר יִשְׂרָאֵל", + "קֽוּמָה בְּעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל", + "וּפְדֵה", + "כִנְאֻמֶֽךָ יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל,", + "חזן: גֹּאֲלֵֽנוּ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ", + "קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "גָּאַל יִשְׂרָאֵל:" + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "וְקוֹנֵה הַכֹּל", + "וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת", + "וּמֵבִיא גוֹאֵל", + "לִבְנֵי בְנֵיהֶם", + "לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים", + "מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי", + "מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה", + "רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד", + "מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים", + "סוֹמֵךְ נוֹפְלִים", + "וְרוֹפֵא חוֹלִים", + "וּמַתִּיר אֲסוּרִים", + "וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ", + "לִישֵׁנֵי עָפָר,", + "מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת", + "וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה", + "וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים", + "זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים", + "בְּרַחֲמִים:", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה", + "לְהַחֲיוֹת מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "קדושת השם", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ", + "וּקְדוֹשִׁים", + "בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ.", + "וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ", + "כָּל הַבְּרוּאִים.", + "וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ", + "בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ", + "עֹז בְּיָדְךָ", + "וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ", + "וְשִׁמְךָ נוֹרָא", + "עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ", + "תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ", + "וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ", + "וּפִתְחוֹן פֶּה", + "לַמְיַחֲלִים לָךְ.", + "שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ", + "וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וַעֲרִיכַת נֵר", + "לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן", + "צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ", + "וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ", + "וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ", + "וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ.", + "וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה", + "כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן", + "מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "בְּהַר צִיּוֹן", + "מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ.", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ", + "וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ.", + "כַּכָּתוּב", + "וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בַּמִּשְׁפָּט", + "וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ", + "נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים.", + "אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ.", + "וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת.", + "וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ.", + "וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ.", + "וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה", + "אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "יוֹם", + "תְּרוּעָה", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ", + "זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ", + "וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע", + "וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר", + "זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ", + "וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ", + "וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ", + "בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם", + "עִיר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ.", + "לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה", + "לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים", + "לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם", + "בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בּוֹ לְטוֹבָה.", + "וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה.", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים.", + "וּבִדְבַר יְשׁוּעָה", + "וְרַחֲמִים", + "חוּס וְחָנֵּֽנוּ.", + "וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ.", + "כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ.", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ.", + "מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בִּכְבוֹדֶֽךָ", + "וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בִּיקָרֶֽךָ", + "וְהוֹפַע", + "בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ", + "עַל כָּל יוֹשְׁבֵי", + "תֵבֵל אַרְצֶֽךָ.", + "וְיֵדַע כָּל פָּעוּל", + "כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ", + "וְיָבִין", + "כָּל יְצוּר", + "כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ", + "וְיֹאמַר", + "כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ", + "וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "מְקַדֵּשׁ", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "וּבִתְפִלָּתָם,", + "וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה", + "לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ", + "וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל,", + "וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל", + "בְּרָצוֹן", + "וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד", + "עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד", + "צוּר חַיֵּֽינוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר", + "נוֹדֶה לְּךָ", + "וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ", + "עַל חַיֵּֽינוּ", + "הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ", + "וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ", + "הַפְּקוּדוֹת לָךְ", + "וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ", + "וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל עֵת,", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם,", + "הַטּוֹב", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "וְהַמְרַחֵם", + "כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ,", + "מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם", + "יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם", + "שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים", + "כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה", + "וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַטּוֹב שִׁמְךָ", + "וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה", + "חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ,", + "בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד", + "בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד", + "וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים", + "וְחַיִּים וְשָׁלוֹם,", + "וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם", + "וּפַרְנָסָה טוֹבָה", + "נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב", + "לְפָנֶֽיךָ", + "אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם:", + "", + "הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע", + "וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה", + "וְלִמְקַלְלַי", + "נַפְשִׁי תִדּוֹם", + "וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה", + "פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי", + "וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה", + "מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם", + "וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ.", + "לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ", + "הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה", + "כִּימֵי עוֹלָם", + "וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "וְעָרְבָה לַיהֹוָה", + "מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ", + "כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Reader's Repetition": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "וְקוֹנֵה הַכֹּל", + "וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת", + "וּמֵבִיא גוֹאֵל", + "לִבְנֵי בְנֵיהֶם", + "לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "מִסּוֹד", + "חֲכָמִים וּנְבוֹנִים.", + "וּמִלֶּֽמֶד", + "דַּֽעַת מְבִינִים.", + "אֶפְתְּחָה פִי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים.", + "לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן", + "פְּנֵי מֶֽלֶךְ", + "מַלְכֵי הַמְּלָכִים", + "וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים:", + "אָתִֽיתִי לְחַנְּנָךְ", + "בְּלֵב קָרֽוּעַ וּמֻרְתָּח.", + "בַּקֵּשׁ רַחֲמִים", + "כְּעָנִי בַפֶּֽתַח.", + "גַּלְגֵּל רַחֲמֶֽיךָ", + "וְדִין אַל תִּמְתַּח.", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח:", + "דָּבָר אֵין בְּפִי", + "וּבִלְשׁוֹנִי מִלָּה.", + "הֵן יְהֹוָה יָדַֽעְתָּ כֻלָּהּ.", + "וּמִמַּעֲמַקֵּי הַלֵּב", + "לְפָנֶֽיךָ אוֹחִֽילָה.", + "אֶחֱסֶה", + "בְסֵֽתֶר כְּנָפֶֽיךָ סֶֽלָה:", + "זַלְעָפָה וּפַלָּצוּת", + "אֲחָזֽוּנִי בְמוֹרָא.", + "חַלּוֹת פְּנֵי נוֹרָא", + "בְּנֶֽפֶשׁ יְקָרָה.", + "טוּב טַעַם וָדַעַת", + "קָטֹנְתִּי לְחַסְּרָה:", + "עַל כֵּן זָחַלְתִּי וָאִירָא:", + "יָגַעְתִּי בְאַנְחָתִי", + "אֵיךְ לַעֲמוֹד לְפָנֶיךָ.", + "כִּי אֵין מַעֲשִׂים", + "לְזַכּוֹת בְּעֵינֶֽיךָ.", + "לְחַלּוֹתְךָ", + "שְׁלָחֽוּנִי מַקְהֲלוֹת", + "הֲמוֹנֶֽךָ.", + "תָּכִין לִבָּם", + "תַּקְשִׁיב אָזְנֶֽךָ:", + "מָה אֲנִי וּמֶה חַיַּי", + "תּוֹלֵעָה וְרִמָּה.", + "נִבְעַר מִדַּֽעַת", + "וּבְאֶֽפֶס מְזִמָּה.", + "סָמַֽכְתִּי יְתֵדוֹתַי בְּסֵֽפֶר הַחָכְמָה.", + "מַעֲנֶה רַךְ יָשִׁיב חֵמָה:", + "עֻזִּי", + "אֵלֶֽיךָ אֶשְׁמְרָה לְסַעֲדִי.", + "פֵּֽתַח דְּבָרֶֽיךָ הָאֵר", + "לְהַגִּידִי.", + "צַדְּקֵֽנִי וְאַמְּצֵֽנִי", + "וְתֵן לְאֵל יָדִי.", + "כִּי אַתָּה מִשְׂגַּבִּי", + "אֱלֹהֵי חַסְדִּי:", + "קְהָלֶֽיךָ עוֹמְדִים", + "לְבַקֵּשׁ מְחִילָתֶֽךָ.", + "רַחֲמֶיךָ יִכְמְרוּ", + "לְרַחֲמָם בְּחֶמְלָתֶֽךָ.", + "שׁוֹפְכִים לֵב כַּמַּֽיִם", + "לְעֻמָּתֶֽךָ.", + "וְאַתָּה תִשְׁמַע הַשָּׁמַֽיִם", + "מְכוֹן שִׁבְתֶּֽךָ:", + "תְּחַזֵּק לְעַמְּךָ", + "יָדָם הָרָפָה.", + "שְׁלַח מֵאִתְּךָ עֵֽזֶר וּתְרוּפָה.", + "נוֹאֲמֶֽיךָ יַשִּׂיגוּ", + "לְחַזֵּק וּלְתָקְפָה.", + "כָּל אִמְרַת אֱלֽוֹהַּ צְרוּפָה:", + "", + "אִמְרָתְךָ צְרוּפָה וְעֵדוֹתֶֽיךָ צֶֽדֶק. בָּאֵי עָדֶֽיךָ בְּרִיב אַל תְּדַקְדֵּק. גִּשְׁתְּךָ לְחַפֵּשׂ כָּל תַּעֲלוּם וָבֶֽדֶק. דִּין עֲנִיֶּֽיךָ בְּמִשְׁפָּט הַצְדֵּֽק: הֵן עוֹלָמְךָ בָּנִֽיתָ בְחֶֽסֶד. וְרַב חֶֽסֶד מַטֶּה כְּלַפֵּי חֶֽסֶד. זְכֻיּוֹת הַכְרַע וְעֻזְּךָ תְּיַסֵּד. חֹן עַל נִינֵי מוּצָא מִכֶּֽשֶׂד: טֶֽרֶם נִקְרָא אַתָּה תַעֲנֶה. יִמָּצֵא לָֽנוּ חֶֽסֶד בְּמַעֲנֶה. כְּפָקְדְּךָ הַיּוֹם יְצוּרֶֽיךָ לְהִמָּנֶה. לָֽנוּ מַלְאָכֶֽיךָ סָבִיב יַחֲנֶה: מִדַּת טוּבְךָ עָלֵֽינוּ הַגְבֵּר. נַקֵּֽנוּ מֵעָו‍ֹן וּפְשָׁעֵֽינוּ הַעֲבֵר. שַׂגֵּב בִּזְרֽוֹעַ לִמְקַוֶּֽיךָ בְּסֵֽבֶר. עֹז חֲלִֽיפַת כֹּֽחַ וַעֲלָֽיַת אֵֽבֶר: פְּעֻלַּת אֶזְרָחִי לְפָנֶֽיךָ לְהִזָּכֵר. צִדְקוֹ יָלִיץ כּֽשֶׁר וּמַסְטִין יִסָּכֵר. קִבֵּל מוֹרָאֲךָ יִחוּדְךָ לְהַכֵּר. רָץ בְּפִקּוּדֶֽיךָ לְיַשֵּׁר וּלְיַקֵּר: שָׁלֵם נִמְצָא בְּכָל אֲשֶׁר נִפְקָד. שָׁעֳשַׁע כְּהַיּוֹם בְּחֶֽנֶט מֻפְקָד. תְּהִלָּה וָעֹז לִמְרַחֲמוֹ שָׁקַד. תַּמָּתוֹ בְּעֵת אֲשֶׁר פָּקַד:", + "בּוֹ שׁוּעַֽנְנוּ מֵעוֹלָם וַיַּעֲנֵנֽוּ נוֹרָאוֹת. בְּרִצּוּי חִנּוּנֵֽנוּ קַבֵּל כְּהַעֲלָאוֹת:", + "יְחַלְּצֵֽנוּ בְּמָגִנּוֹ מִתַּחֲלוּאֵי תוֹצָאוֹת. כְּצִפָּרִים עָפוֹת כֵּן יָגֵן יְהֹוָה צְבָאוֹת:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים", + "מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי", + "מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה", + "רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד", + "מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים", + "סוֹמֵךְ נוֹפְלִים", + "וְרוֹפֵא חוֹלִים", + "וּמַתִּיר אֲסוּרִים", + "וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ", + "לִישֵׁנֵי עָפָר,", + "מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת", + "וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה", + "וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + "תָּמִים פָּעָלְךָ גְּדוֹל הָעֵצָה. שִׁחַֽרְנוּ פָנֶֽיךָ וְצִדְקָתְךָ נִמְצָא. רַחֵץ טֶֽנֶף וְהָתֵם שִׁמְצָה. קַבֵּל אֶֽנֶק וּגְדֹר פִּרְצָה: צֹאן לָטֶֽבַח גָּזַר מִמִּכְלָה. פָּרִים וּכְבָשִׂים לִשְׁלָמִים וְעוֹלָה. עֲרִיכַת שָׂפָה נַעֲרוֹךְ בִּתְפִלָּה. שִׂיחֵֽנוּ יֻשְׁפַּר כְּהַקְטֵר וּבְלוּלָה: נְתִיב יֽשֶׁר אִם נֶעֱקַל בְּלֶֽכֶת. מִשְׁלַחְתְּךָ לַעֲזֹב לְהִתְרַפּוֹת בִּמְלֶֽאכֶת. לְנֶגְדְּךָ יֻפְקַד מִזְבַּח מַעֲרֶֽכֶת. כְּמַאֲכֶֽלֶת הַמַּאֲכִילָה מֵאָז נֶעֱרָֽכֶת: יַֽחַד אָב וּבֵן בְּלֶכְתָּם לְהַר מוֹר. טֶֽבַח לְהָכֵן מִפְקָדְךָ לִשְׁמֹר. חִנּוּכָם נְצֹר רַחֲמִים לִכְמֹר. זֵֽכֶר שְׁבוּעָה כִּקְטֹֽרֶת לִתְמֹר: וּבְשִׁבְתְּךָ הַיּוֹם לָדִין עַמִּים. הִמָּלֵא עַל צֶאֱצָאֵֽימוֹ רַחֲמִים. דִּינֵֽנוּ הַצְהַר וְלֹא נֵצֵא נִכְלָמִים. גֶּֽפֶן נְטִיעָתְךָ תָּכִין לְאֹֽרֶךְ יָמִים: בִּזְכוּת נֶעֱקַד הַקְשִֽׁיבָה מִשַּֽׁחַק. אֶבְיוֹנֵי אָדָם קוֹרְאֶֽיךָ מִדֹּֽחַק. שְׁמֵֽנוּ עַל סִפְרְךָ לְחַיִּים יוּחַק. וְנִיב שְׂפָתֵֽינוּ הַקְשֵׁב כְּוַיֶּעְתַּר יִצְחָק:", + "שְׂפָתֵֽינוּ מְדוֹבְבוֹת עֹז וּבְצִדְקָתוֹ נִחְיֶה. בְּרַחֲמִים יְצַדְּקֵֽנוּ וּזְרֹעֵֽנוּ יִהְיֶה. יְחַיֵּֽינוּ כְקֶֽדֶם מִיּוֹמַֽיִם אֶהְיֶה. בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי יְקִימֵֽנוּ וְנִחְיֶה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים", + "זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים", + "בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה", + "לְהַחֲיוֹת מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "", + "שֻׁלַּֽחְתִּי בְּמַלְאֲכוּת", + "סֶֽגֶל חֲבוּרָה.", + "שׁוֹמְרֵי אֱמוּנָתְךָ", + "וּמְיַחֲדֶֽיךָ בְּמוֹרָא.", + "שָׁפַֽכְתִּי שִֽׂיחַ", + "לְבַקֵּשׁ עֲתִירָה.", + "שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא:", + "", + "מְדַבֵּר בִּצְדָקָה חוֹנֵן וּמִתְרַצֶּה. מַחֲסֶה וּמִסְתּוֹר לְדוֹרְשֶֽׁיךָ הִמָּצֵא. מֶֽתַח דִּינְךָ אִם בִּיצוּרִים תְּמַצֵּה. מִלְּפָנֶֽיךָ מִשְׁפָּטִי יֵצֵא: עֵֽרֶךְ תְּקִיעָתֵֽנוּ שְׁעֵה בְּבֵרוּרִים. עַרְבֵּב קַטֵּגוֹר וְאַמֵּץ סַנֵּגוֹרִים. עֲקֶֽרֶת בַּֽיִת וַחֲצוּבַת צוּרִים. עֵינֶֽיךָ תֶּחֱזֶֽינָה מֵישָׁרִים: וְיִזָּכֵר לְפָנֶֽיךָ צִדְקַת הַתָּם. וִעֵד אֹהָלֶֽיךָ וּבְכִסְאֲךָ נֶחְתָּם. וְחַלְּצֵֽנִי מִפֶּֽשַׁע וּמֵעָו‍ֹן נִכְתָּם. וְאַל יִמְשְׁלוּ בִי אָז אֵיתָם: נוֹהֵג בְּחֶֽסֶד זוֹכֵר הַבְּרִית. נַקֵּֽנוּ מִנִּסְתָּרוֹת וְנִזְכֶּה כְּבוֹרִית. נְחֵֽנוּ בַאֲמִתְּךָ וּתְנֵֽנוּ לְאַחֲרִית. נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית: בְּהִנָּשְׂאֲךָ לְכִסֵּא נוֹרָא וְאָיוֹם. בְּרֽוּאֵי חֶֽלֶד לְהִשָּׁפֵט כְּהַיּוֹם. בְּרַחֲמֶֽיךָ עָלֵֽינוּ הַמְצִיאֵֽנוּ פִדְיוֹם. בֵּאלֹהִים הִלַּֽלְנוּ כָּל הַיּוֹם: רֹֽעַ יִצְרֵנוּ הָסֵר בְּחֶמְלָתֶֽךָ. רְצֵֽנוּ וְסוֹכְכֵֽנוּ בְּמַֽחַס אֶבְרָתֶֽךָ. רְצֵה תְשׁוּבָתֵֽנוּ וְהַרְבֵּה מְחִילָתֶֽךָ. רְעֵה עַמְּךָ בְּשִׁבְטֶֽךָ צֹאן נַחֲלָתֶֽךָ: יַדְּעֵֽנוּ דְרָכֶֽיךָ וְאֹרְחוֹתֶֽיךָ לִתְמֹד. יֽשֶׁר פִּקּוּדֶֽיךָ בְּלִבֵּֽנוּ לִצְמֹד. יִכָּמְרוּ רַחֲמֶֽיךָ סְלִיחָתֵֽנוּ לַחְמוֹד. יָדַֽעְנוּ כִּי חָטָֽאנוּ וְאֵין מִי יַעֲמֹד: צַוֵּה יְשׁוּעָתְךָ לְרַעְיָתְךָ הָאֲהוּבָה. צְמֵאָה לְחַסְדְּךָ כְּמֵהָה וּתְאֵבָה. צְפֵה וְהַבֵּט כִּי מְאֹד נִכְאָֽבָה. צִדְקָתְךָ כְּהַרְרֵי אֵל מִשְׁפָּטֶֽיךָ תְּהוֹם רַבָּה: חֲפֹץ בְּהֶגְיוֹנֵֽנוּ וּבְקוֹל תְּרוּעָתֵֽנוּ. חֲטָאֵֽינוּ הַלְבֵּן וְהַפְקֵר שִׁגְגֵֽנוּ. חַבֵּל וְהַצְמֵת קָדְקֹד מַשְׂטִינֵֽנוּ. חָנֵּֽנוּ אֱלֹהִים חָנֵּֽנוּ כִּי בְךָ חָסָֽיָה נַפְשֵֽׁנוּ: קָרְבֵֽנוּ לְיִשְׁעֲךָ בְּזֶה רֹאשׁ שְׁנָתִי. קַבֵּץ נְפוּצוֹתֵֽינוּ לְמַרְבֵּץ קִרְיָתִי. קָמִים יֶחֱזוּ כִּי מֵאִתְּךָ תְּהִלָּתִי. קַוֹּה קִוִּֽיתִי אֲדֹנָי תּוֹחַלְתִּי:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָהּ:", + "וְאַתָּה קָדוֹשׁ", + "יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל.", + "אֵל נָא:", + "", + "אַתָּה הוּא אֱלֹהֵינוּ:", + "בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ:", + "גִּבּוֹר וְנַעֲרָץ:", + "דָּגוּל מֵרְבָבָה:", + "הוּא שָׂח וַיֶּהִי:", + "וְצִוָּה וְנִבְרָאוּ:", + "זִכְרוֹ לָנֶצַח:", + "חַי עוֹלָמִים: טְהוֹר עֵינַיִם:", + "יוֹשֵׁב סֵתֶר:", + "כִּתְרוֹ יְשׁוּעָה:", + "לְבוּשׁוֹ צְדָקָה:", + "מַעֲטֵהוּ קִנְאָה:", + "נֶאְפָּד נְקָמָה:", + "סִתְרוֹ יוֹשֶׁר:", + "עֲצָתוֹ אֱמוּנָה: פְּעֻלָּתוֹ אֱמֶת:", + "צַדִּיק וְיָשָׁר:", + "קָרוֹב לְקוֹרְאָיו", + "בֶּאֱמֶת:", + "רָם וּמִתְנַשֵּׂא:", + "שׁוֹכֵן שְׁחָקִים:", + "תּוֹלֶה אֶרֶץ עַל בְּלִימָה:", + "חַיּ וְקַיָּם", + "נוֹרָא וּמָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "", + "", + "", + "שְׁמוֹ מְפָאֲרִים", + "עֲדַת חֶבְלוֹ.", + "וְנַעֲרָץ בְּאֶרְאֶלֵּי קֹֽדֶשׁ הִלּוּלוֹ.", + "וּבְהֵיכָלוֹ", + "כָּבוֹד אוֹמֵר כֻּלּוֹ. קָדוֹשׁ:", + "שׁוֹמְרֵי מִצְוֹתָיו", + "עוֹד יְשׁוּבוּן לְבִצָּרוֹן.", + "נִדְבָּרִים יְרֵאָיו", + "בְּהַכְשֵׁר וְיִתָּרוֹן.", + "וַיַּקְשֵׁב יְהֹוָה וַיִּשְׁמָע", + "וַיִּכָּתֵב", + "סֵֽפֶר זִכָּרוֹן.", + "קָדוֹשׁ:", + "שַׁפְּרוּ מַעֲשֵׂיכֶם", + "וּבְרִית לֹא תוּפַר.", + "נַאֲקַתְכֶם יַאֲזִין", + "שְׁחָקִים שִׁפַּר.", + "וְתִיטַב לַיהֹוָה", + "מִשּׁוֹר פָּר.", + "קָדוֹשׁ:", + "שִׁבְטֵי מְקוֹרָאֲךָ", + "עֲלֵּה וְהַמְשֵׁל.", + "נְטִישׁוֹת צָרִים", + "בְּהַתִּיזְךָ לְנַשֵּׁל.", + "כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמוֹשֵׁל.", + "קָדוֹשׁ:", + "שְׁבוּתֵֽנוּ מִמֶּרְחָק", + "עֲלוֹת לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "", + "וּנְפָאֲרֶֽנּוּ תָמִיד", + "בִּדְבִיר מִקְדָּשׁוֹ.", + "כִּי זָכַר אֶת דְּבַר קָדְשׁוֹ.", + "קָדוֹשׁ:", + "שֶֽׁבַח מִגְדַּל עֹז", + "שֵׁם הַגָּדוֹל.", + "נֶֽצַח בְּתִתּוֹ לְמַלְכּוֹ", + "עוֹז וּמִגְדֹּל.", + "בַּיוֹם הַהוּא", + "יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל.", + "קָדוֹשׁ:", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל", + "וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ.", + "יֹאמְרוּ תָמִיד", + "הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת בָּאָֽרֶץ.", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ.", + "קָדוֹשׁ:", + "חזן: אֶֽדֶר וָהוֹד אֶתֵּן בְּצִבְיוֹן. שֶֽׁוַע אֶעֱרֹךְ בְּנִיב וְהִגָּיוֹן. קהל: אֶקְרָא לֵאלֹהִים עֶלְיוֹן:", + "חזן: בַּיּוֹם הַנִּבְחַר מִשְּׁמֵי עֶֽרֶץ. מֵישָׁרִים לִשְׁפּוֹט קְדֻשָּׁתוֹ לְהַעֲרֵץ. קהל: יְהֹוָה מָלָךְ תָּגֵל הָאָֽרֶץ:", + "חזן: גַּאֲוָתוֹ גָדְלָה עוֹלָם מֵהָכִיל. עִזּוּזוֹ לְסַפֵּר כֹּֽחַ מִי יָכִיל. קהל: מֶֽלֶךְ כָּל הָאָֽרֶץ אֱלֹהִים זַמְּרוּ מַשְׂכִּיל:", + "שְׁמוֹ מְפָאֲרִים עֲדַת חֶבְלוֹ. וְנַעֲרָץ בְּאֶרְאֶלֵּי קֹֽדֶשׁ הִלּוּלוֹ. וּבְהֵיכָלוֹ כָּבוֹד אוֹמֵר כֻּלּוֹ. קָדוֹשׁ:", + "חזן: דֵּֽעַ יָשִֽׂימוּ כָּל בְּרִיּוֹתָיו. וְיֵדְעוּ כִּי גָדְלוּ גְבוּרוֹתָיו. קהל: זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאוֹתָיו:", + "חזן: הִצִּיב וְיָרָה אֶֽבֶן פִּנָּתוֹ. נַחֲלִיאֵל עֲבוּר לְשַׁעֲשֵֽׁעַ בְּאֻמָּתוֹ. קהל: זָכַר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ:", + "חזן: וְרָשַׁם בְּחֹק דַּת הֶגְיוֹנַי. בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה לִזְכּוֹר זִכְרוֹנַי. קהל: לְזִכָּרוֹן בְּהֵיכַל יְהֹוָה:", + "שׁוֹמְרֵי מִצְוֹתָיו עוֹד יְשׁוּבוּן לְבִצָּרוֹן. נִדְבָּרִים יְרֵאָיו בְּהַכְשֵׁר וְיִתָּרוֹן. וַיַּקְשֵׁב יְהֹוָה וַיִּשְׁמַע וַיִּכָּתֵב סֵֽפֶר זִכָּרוֹן. קָדוֹשׁ:", + "חזן: זֶֽבַח קֹֽדֶשׁ כְּהֻכְשַׁר אָז בְּעֵינָיו. רִגֵּל תְּמוּרָתוֹ אַֽיִל לְהַקְרִיב לְפָנָיו. קהל: אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו:", + "חזן: חִכֵּם חֲנִיטָיו לִתְקֹֽעַ בְּזֶה חֹֽדֶשׁ. יוֹם זֶה אִם יִקָּרֶה בְּשַׁבַּת קֹֽדֶשׁ. קהל: זִכְרוֹן תְּרוּעָה מִקְרָא קֹֽדֶשׁ:", + "חזן: טִבְעוֹ אִם בְּחֹל יְבוֹאֲכֶם. צַוּוּ לִתְקֹֽעַ בְּכָל גְּבוּלְכֶם. קהל: יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם:", + "שַׁפְּרוּ מַעֲשֵׂיכֶם וּבְרִית לֹא תוּפָר. נַאֲקַתְכֶם יַאֲזִין שְׁחָקִים שִׁפַּר. וְתִיטַב לַיהֹוָה מִשּׁוֹר פָּר. קָדוֹשׁ:", + "חזן: יָרוּם צוּר יִשְׁעִי בְּפִי כָּל אֻמִּים. חֲשׂוֹף זְרוֹעֲךָ לְהוֹשִֽׁיעַ מִמִּתְקוֹמְמִים. קהל: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים:", + "חזן: כְּהִגָּלוֹתְךָ לְעֵין כֹּל שִׁכְנְךָ לְהִוָּעֵד. קְהִלּוֹת וּרְבָבוֹת בְּפִֽימוֹ לְהָעֵד. קהל: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "חזן: לְךָ יָאֲתָה כָּבוֹד וָעֹז הֲגוּיִם. חֶֽלֶד וְכָל שׁוֹכְנֶֽיהָ וְכָל הָאִיִּים. קהל: מִי לֹא ייִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם:", + "שִׁבְטֵי מְקוֹרָאֲךָ עֲלֵּה וְהַמְשֵׁל. נְטִישׁוֹת צָרִים בְּהַתִּיזְךָ לְנַשֵּׁל. כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמוֹשֵׁל. קָדוֹשׁ:", + "חזן: מוֹטוֹת צָרִים שַׁבֵּר וְהַכְחִידֵם. זְרוּיֶֽיךָ קַבֵּץ וְחִנָּם תִּפְדֵּם. קהל: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם:", + "חזן: נְדִיבֵי עַמִּים יְנֻחֲמוּ בְּכִפְלַֽיִם. קָמֵיהֶם עַל פָּנֵֽימוֹ גַּלֵּה שׁוּלַֽיִם. קהל: זְכוֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ:", + "חזן: סִלּוּל מְסִלָּתֵֽנוּ יַשֵּׁר לִצְעֹד. וּבֵן יַקִּירְךָ קַרְסֹל לֹא יִמְעֹד. קהל: כְּנַֽמְתָּ זָכוֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד:", + "שְׁבוּתֵֽנוּ מִמֶּרְחָק עֲלוֹת לְהַר קָדְשׁוֹ. וּנְפָאֲרֶנּוּ תָמִיד בִּדְבִיר מִקְדָּשׁוֹ. כִּי זָכַר אֶת דְּבַר קָדְשׁוֹ. קָדוֹשׁ:", + "חזן: קִרְיַת מָשׂוֹשׂ הֵיכָל וְאוּלָם. מִזְבֵּֽחַ יָשִׁיב וּכְלֵי שָׁרֵת כֻּלָּם. קהל: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם:", + "חזן: שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ יְרַנְּנוּ לִשְׁמוֹ. יְעָרוֹת יִמְחֲאוּ כָף לְהַנְעִימוֹ. קהל: כִּי פָקַד יְיָ אֶת עַמּוֹ:", + "חזן: תֹּֽקֶף אֶרְאֶלִּים וְכוֹכְבֵי צְפַר. תְּהִלּוֹת יְתַנּוּ שֶֽׁבַח לְהַשְׁפַּר. קהל: הַלְלֽוּהוּ בְתֵֽקַע שׁוֹפָר:", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ. יֹאמְרוּ תָמִיד הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת בָּאָֽרֶץ. וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ. קָדוֹשׁ:", + "יִשְׁפֹּט תֵּבֵל", + "בְּצֶֽדֶק.", + "וּלְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים.", + "הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "וְהוּא בְאֶחָד וּמִי יְשִׁיבֶֽנּוּ.", + "וְנַפְשׁוֹ אִוְּתָה וַיָּֽעַשׂ.", + "נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "אֶתֵּן לְפוֹעֲלִי צֶֽדֶק. בַּיּוֹם הַנִּבְחַר מַֽעַשׂ לְהִבָּדֵק: גַּאֲוָתוֹ מְאֹד גָּדְלָה. דֶּֽרֶךְ עֲנְוָתוֹ לְפִי הַגְּדֻלָּה: הוּא אֲדוֹן הָעוֹלָם. וּמִי הִקְשָׁה אֵלָיו וַיִּשְׁלָם: זוֹכֵר הוֹלֵךְ בַּתֹּם. חוֹנֵן וְעוֹשֶׂה דִּין יָתוֹם: טָהוֹר מָרוֹם וְנִשָּׂא. יָפֶה בְעִתּוֹ הַכֹּל עָשָׂה: כַּבִּיר לֹא יִמְאַס. לְנִבְזֶה בְּעֵינָיו נִמְאָס: מְפֹאָר רוֹכֵב עֲרָבוֹת. נֹֽגַהּ נֶגְדּוֹ וְאֵשׁ לֶהָבוֹת: סוֹעֵף בַּחֲרָבוֹת שְׁנוּנוֹת. עֲבוּר יְתוֹמִים וְאַלְמָנוֹת: פֹּֽעַל אָדָם יְשַׁלֵּם. צָר פֶּה וּמֵשִׂים אִלֵּם: קוֹנֵה הַכֹּל בְּרַחֲמִים. רָם וּמַשְׁפִּיל רָמִים: שׁוֹפֵט יְצוּרָיו בַּחֲנִינָה. תְּמִים פֹּֽעַל אֵל אֱמוּנָה: שֽׁוֹפְטֵי אֶֽרֶץ כַּתֹּֽהוּ. מִפַּחְדּוֹ יִבָּהֲלוּ וְיִתְמָֽהוּ: עוֹשֶׂה מִשְׁפַּט עַמּוֹ. וּתְחִלָּה מְקַדְּמָם מִפְּנֵי זַעְמוֹ: נְדִיבִים בְּדִקְדּוּקָם יָחִֽילוּ. בַּֽאֲשֶׁר מִשְׁפָּטוֹ פָּעֳלוֹ: רוֹאֶה כָּל תַּעֲלוּמוֹת. יוֹשֵׁב בְּגָבְהֵי מְרוֹמוֹת: צוֹפֶה כָּל נוֹלָדוֹת. חוֹפֵשׂ כָּל הָעֲתִידוֹת: קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת מֵרֹאשׁ. חִקְרֵי לֵב לָתוּר וְלִדְרשׁ:", + "זוֹכֵר בְּרִית רִאשׁוֹנִים. קַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים:", + "יִשְׁפּוֹט תֵּבֵל בְּצֶֽדֶק. וּלְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים. הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "", + "תָּעִיר וְתָרִֽיעַ.", + "לְהַכְרִית כָּל מֵרִֽיעַ.", + "וְתֻקְדַּשׁ", + "בְּיוֹדְעֵי", + "לְהָרִֽיעַ.", + "קָדוֹשׁ.", + "אַדֶּֽרֶת מַמְלָכָה. עַל מָה הֻשְׁלָכָה. וְעוֹד לֹא מָלְכָה: לַבֵּל הִמְלִֽיכָה. וְאַחֲרָיו הָלְכָה. שֶׁלֹּא כַהֲלָכָה: עָלֶֽיהָ הֻמְלָֽכָה. גְּבֶֽרֶת מַמְלָכָה. עַד תּוֹפִֽיעַ מְלוּכָה: זְבוּלִי חָרְכָה. מַתְמִימַי פָּרְכָה. וְנִתַּן לָהּ אַרְכָה: רָחֲבָה וְאָרְכָה. וְקֶֽשֶׁת דָּרְכָה. וְעֹל הֶאֱרִֽיכָה: בִּעֲתָה בְרַכָּה. וְהִנֵּה דְרוּכָה. וְעַד עַתָּה מוֹלְכָה: יְסוֹדוֹת עֲרֵמָה. עֵרָה וְהֶחֱרִֽימָה. וְעַד יְסוֹד עָרְמָה: רֹאשׁ הֵרִֽימָה. וְסוֹד הֶעֱרִֽימָה. וְיָדֶֽיהָ רָֽמָה: בָּעֲרָה מֵעָרְמָה. וְעַד שַֽׁחַק רוּמָה. וְתֶאְפֹּד מְלוּכָה: יְרִיעוֹתַי גִּדְּדָה. אָהֳלִי שִׁדְּדָה. וְחָרְשָׁה וְשִׂדְּדָה: קְצִינוּת רָפְדָה. וּמַלְכוּת אָפְדָה. וְזֹאת הִקְפִּֽידָה: יָזְמָה וּמָרְדָה. עֲבוֹד לַזָּר חָרְדָה. וְחִלְּלָה מְלוּכָה: לָחֲצָה בְּנֵי מֶֽלֶךְ. וּפָֽצָה לְעֵין מֶֽלֶךְ. מִי לִי בְּדוֹק מֶֽלֶךְ:", + "יָהֲרָה בְּכֵס מֶֽלֶךְ. זוּלָתִי אֵין מֶֽלֶךְ. אֲנִי וְאַפְסִי מֶֽלֶךְ:", + "רָם עַל כָּל מֶֽלֶךְ. תַּגְעִילֶֽנָּה מִמֶּֽלֶךְ. וּלְךָ תָּשִׁיב מְלוּכָה:", + "תָּעִיר וְתָרִֽיעַ. לְהַכְרִית כָּל מֵרִֽיעַ. וְתֻקְדַּשׁ בְּיוֹדְעֵי לְהָרִֽיעַ. קָדוֹשׁ:", + "מֶֽלֶךְ מְמַלֵּט מֵרָעָה.", + "לְיוֹדְעֵי תְרוּעָה.", + "הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "מֶֽלֶךְ זְכוֹר", + "אָחוּז קֶֽרֶן.", + "לְתוֹקְעֵי לְךָ", + "הַיּוֹם בְּקֶֽרֶן.", + "נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "אַאְפִּיד נֵֽזֶר אָיוֹם. בְּשִׁלּוּשׁ קְדֻשָּׁה בַּיּוֹם: גִּבּֽוֹרֵי כֹֽחַ גְּדֻלָּה. דַּהֲרֽוּהוּ בְּבֵית דְּגִילָה: הֽוֹגֵי הֶֽגֶה הֲמֻלָּה. וַתְּקֽוּהוּ בְּהַלֵּל וּמִלָּה: זוֹכֵר לָעַד זְכֻיּוֹת. חַדְּשֽׁוּהוּ זֶֽמֶר חַיּוֹת: טוֹב עוֹמֵס טֹֽרַח. יַחֲדֽוּהוּ בְּחִדּוּשׁ יָֽרֵחַ: כּוֹבֵשׁ כָּל כְּעָסִים. לְבַל אַף לְהָשִׂים: מְשָׁרְתֵי בְּחִיל מוֹרָא. נָכְחָם הַלְלוּ נוֹרָא: שַׂרְפֵי סְבִיב סְעָרָה. עֱנוּ לְמַעֲבִיר עֶבְרָה: פְּלִיאִים פִּצְחוּ פֶה. צַלְצְלוּ הַכֹּל צוֹפֶה: קְהִלּוֹת עַם קְדוֹשִׁים. רוֹמְמֽוּהוּ רִבְבוֹת רוֹעֲשִׁים: שֶֽׁמַע קוֹל שׁוֹפָר. תַּאֲזִין וְאַשְׁמָה תוּפָר:", + "תְּשַׁלֵּשׁ שׁוֹפָרוֹת בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ. וַאֲשַׁלֵּשׁ קְדֻשָּׁה בַּקֹּֽדֶשׁ:", + "מֶֽלֶךְ זְכוֹר אֲחוּז קֶֽרֶן. לְתוֹקְעֵי לְךָ הַיּוֹם בְּקֶֽרֶן. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "שֶֽׁבַח מִגְדַּל עֹז", + "שֵׁם הַגָּדוֹל.", + "נֶֽצַח בְּתִתּוֹ לְמַלְכּוֹ", + "עוֹז וּמִגְדֹּל.", + "בַּיוֹם הַהוּא", + "יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל.", + "קָדוֹשׁ:", + "עֲמוּסֶֽיךָ תּוֹקְעִים וּמְרִיעִים בַּשּׁוֹפָר. אִמְרָתְךָ לְקַיֵּם בְּחֹק הַמְּסֻפָּר. תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר:", + "פִּשְׁעָם הַעֲבֵר וַעֲו‍ֹנָם כַּפֵּר. מַעֲנָם יֶעֱרַב כְּהַקְרָבַת כְּבָשִׂים וָפָר. בַּחֲצוֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר:", + "צִמְחֵיהֶם יִרְבּוּ כַּחוֹל אֵין מִסְפָּר. צְבֻרֵיהֶם יְעוֹרְרוּ וְיַעֲלוּ מֵעָפָר. כִּנְשׂוֹא נֵס הָרִים תִּרְאוּ וְכִתְקֽוֹעַ שׁוֹפָר:", + "שֶֽׁבַח מִגְדַּל עֹז שֵׁם הַגָּדוֹל. נֶֽצַח בְּתִתּוֹ לְמַלְכּוֹ עוֹז וּמִגְדֹּל. בַּיוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל. קָדוֹשׁ:", + "אָדוֹן אִם מַעֲשִׂים אֵין בָּֽנוּ.", + "שִׁמְךָ הַגָּדוֹל יַעֲמָד לָֽנוּ.", + "וְאַל תָּבוֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּֽנוּ.", + "קָדוֹשׁ:", + "הֵן לֹא יַאֲמִין בִּקְדוֹשָׁיו.", + "וְתָהֳלָה יָשִׂים בְּאֵילֵי תַרְשִׁישָׁיו.", + "וְאֵיךְ יִצְדְּקוּ", + "קְרוּצֵי גוּשָׁיו.", + "קָדוֹשׁ:", + "", + "וּבְכֵן וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ:", + "", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. אַמִּיץ הַמְּנֻשָּׂא.", + "לְכָל רֹאשׁ מִתְנַשֵּׂא.", + "אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה.", + "מָעוֹז וּמַחְסֶה.", + "נִשָּׂא וְנוֹשֵׂא.", + "מוֹשִׁיב מְלָכִים לַכִּסֵּא.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "גִּבּוֹר בִּגְבוּרוֹת.", + "קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת.", + "גּוֹלֶה נִסְתָּרוֹת.", + "אִמְרוֹתָיו טְהוֹרוֹת.", + "יוֹדֵֽעַ סְפוֹרוֹת.", + "לְתוֹצָאוֹת מַזָּרוֹת.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "הַמְפֹאָר בְּפִי כֹל.", + "וְהוּא כֹּל יָכוֹל.", + "הַמְרַחֵם אֶת כֹּל.", + "וְנוֹתֵן מִחְיָה לַכֹּל.", + "וְנֶעְלָם מֵעֵין כֹּל.", + "וְעֵינָיו מְשׁוֹטְטוֹת בַּכֹּל.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "זוֹכֵר נִשְׁכָּחוֹת.", + "חוֹקֵר טוּחוֹת.", + "עֵינָיו פְּקוּחוֹת.", + "מַגִּיד שֵׂחוֹת.", + "אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת.", + "אִמְרוֹתָיו נְכוֹחוֹת.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "טָהוֹר בִּזְבוּלָיו.", + "אוֹת הוּא בְּאֶרְאֶלָּיו.", + "אֵין עֲרוֹךְ אֵלָיו.", + "לִפְעֹל כְּמִפְעָלָיו.", + "חוֹל שָׂם גְּבוּלָיו.", + "כַּהֲמוֹת יָם לְגַלָּיו.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "כּוֹנֵס מֵי הַיָּם.", + "רוֹגַע גַּלֵּי יָם.", + "סוֹעֵר שְׁאוֹן דָּכְיָם.", + "מְלֹא הָעוֹלָם דַּיָּם.", + "מַשְׁבִּיחָם בַּעְיָם.", + "וְשָׁבִים אָחוֹר וְאַיָּם.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "מוֹשֵׁל בִּגְבוּרָה.", + "דַּרְכּוֹ", + "סוּפָה וּסְעָרָה.", + "עוֹטֶה אוֹרָה.", + "לַֽיְלָה כַּיּוֹם לְהָאִֽירָה.", + "עֲרָפֶל לוֹ סִתְרָה.", + "וְעִמֵּהּ שְׁרֵא נְהוֹרָא.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "סִתְרוֹ עָבִים.", + "סְבִיבָיו לְהָבִים.", + "רְכוּבוֹ כְּרוּבִים.", + "מְשָׁרְתָיו שְׁבִיבִים.", + "מַזָּלוֹת וְכוֹכָבִים.", + "הִלּוּלוֹ מַרְבִּים.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "פּוֹתֵֽחַ יָד וּמַשְׂבִּֽיעַ.", + "צוֹרֵר מַֽיִם וּמַנְבִּֽיעַ.", + "יַבֶּֽשֶׁת לְהַטְבִּֽיעַ.", + "לִשְׁלִישׁ וְלִרְבִֽיעַ.", + "יוֹם לְיוֹם יַבִּֽיעַ.", + "שִׁבְחוֹ לְהַבִּֽיעַ.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "קָדוֹשׁ וְנוֹרָא. בְּמוֹפֵת וּבְמוֹרָא.", + "מְמַדֵּי אֶֽרֶץ", + "קָרָא.", + "וְאֶֽבֶן פִּנָּתָהּ", + "יָרָה.", + "וְכָל הַנִּבְרָא.", + "לִכְבוֹדוֹ בָרָא.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים.", + "וּמַאֲזִין חִנּוּנִים.", + "מַאֲרִיךְ רְצוֹנִים.", + "וּמְקַצֵּר חֲרוֹנִים.", + "רִאשׁוֹן לָרִאשׁוֹנִים.", + "וְאַחֲרוֹן לָאַחֲרוֹנִים.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ:", + "", + "מֶֽלֶךְ אֶבְיוֹן.", + "בָּלָה וָרָד שַֽׁחַת.", + "בִּשְׁאוֹל וּבְתַֽחַת.", + "בְּלֵאוּת בְּלִי נַֽחַת.", + "עַד מָתַי יִמְלֹךְ:", + "מֶֽלֶךְ אֶבְיוֹן. תְּנוּמָה תְּעוּפֶֽנּוּ.", + "תַּרְדֵּמָה תְּעוֹפֲפֶֽנּוּ.", + "תֹּֽהוּ יְשׁוּפֶֽנּוּ.", + "עַד מָתַי יִמְלֹךְ:", + "", + "אֲבָל מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. שׁוֹפֵט הָאֱמֶת.", + "מַעְבָּדָיו אֱמֶת.", + "עוֹשֶׂה חֶֽסֶד וֶאֱמֶת.", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶאֱמֶת.", + "נְתִיבָתוֹ אֱמֶת.", + "חוֹתָמוֹ אֱמֶת.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ:", + "", + "יְהֹוָה מֶלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל שִׁנְאַנֵּי שַֽׁחַק.", + "בְּאֹֽמֶר מַאְדִּירִים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל שֽׁוֹכְנֵי שֶֽׁקֶט.", + "בִּבְרָכָה מְבָרְכִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּגֹֽבַהּ מַגְדִּילִים.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל מַלְאֲכֵי מַֽעְלָה.", + "בְּדֵעָה מַדְגִּילִים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל מֽוֹשְׁלֵי מַֽטָּה.", + "בְּהַלֵּל מְהַלְלִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ.", + "בְּוַדַּאי מוֹדִים.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל עָרִיצֵי עֶלְיוֹנִים.", + "בְּזֶֽמֶר מְזַמְּרִים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל עוֹבְרֵי עוֹלָמִים.", + "בְּחַֽיִל מְחַסְּנִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּטַֽעַם מְטַכְּסִים.", + "", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל וְעֽוּדֵי וַֽעַד.", + "בְּיֽשֶׁר מְיַפִּים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל וָתִֽיקֵי וֶֽסֶת.", + "בְּכֽשֶׁר מְכַלְלִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ.", + "בְּלַֽהַג מְלַהֲגִים.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל נְדִיבֵי נְדָבוֹת.", + "בְּמַאֲמָר מְמַלְלִים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל נִכְבַּדֵּי נֹֽעַם.", + "בְּנִצּֽוּחַ מְנַצְּחִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּשִֽׂיחַ מְשׂוֹחֲחִים.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל בַּעֲלֵי בִינָה.", + "בְּעִלּוּי מְעַלִּים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל בְּרוּאֵי בְרִיָּה.", + "בְּפֶֽצַח מְפַצְּחִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּצִפְצוּף מְצַפְצְפִים.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל רִשְׁפֵּי רוּמָה.", + "בְּקוֹל מַקְדִּישִׁים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל רָֽאשֵׁי רוֹן.", + "בְּרֶֽנֶן מְרַנֲּנִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּשִׁירָה מְשׁוֹרְרִים.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל יַקִּֽירֵי יֹֽפִי.", + "בְּתֹֽקֶף מְתַנִּים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל יוֹשְׁבֵי יִשּׁוּב.", + "בְּיִחוּד מְיַחֲדִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּאֶֽדֶר מְאַדְּרִים.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל צוֹבְאֵי צָבָא.", + "בְּלֶֽמֶד מְלַמְּדִים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל צְנוּפֵי צְפִירָה.", + "בְּצֶֽדֶק מַצְדִּיקִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּחַֽיִל מְחַזְּרִים.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל חֲיָֽלֵי חֹֽסֶן.", + "בַּחֲרָדָה מְחַלִּים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל חֲשֽׁוּקֵי חֶֽמֶד.", + "בְּחָזְקָה מְחַזְּקִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּנִגּוּן מְנַגְּנִים.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל קְדוֹשֵׁי קָדוֹשׁ.", + "בִּקְדֻשָּׁה מַקְדִּישִׁים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל קְבוּצֵי קָהָל.", + "בְּקֽשֶׁט מְקַשְּׁטִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ.", + "בְּנֹֽעַם מַנְעִימִים.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "כָּל חַשְׁמַלֵּי זִקִּים.", + "לַבְּקָרִים מִתְחַדְּשִׁים.", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ:", + "כָּל תַּרְשִֽׁישֵׁי גֹֽבַהּ.", + "בִּדְמָמָה מְלַחֲשִׁים. יְהֹוָה מָלָךְ:", + "אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ.", + "בְּשִׁלּוּשׁ מְשַׁלְּשִׁים.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "וּבְכֵן", + "לְךָ הַכֹּל יַכְתִּֽירוּ:", + "לְאֵל", + "עוֹרֵךְ דִּין:", + "לְבוֹחֵן לְבָבוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְגוֹלֶה עֲמוּקוֹת", + "בַּדִּין:", + "לְדוֹבֵר מֵישָׁרִים", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְהוֹגֶה דֵעוֹת בַּדִּין:", + "לְוָתִיק", + "וְעֹֽשֶׂה חֶֽסֶד בְּיוֹם דִּין:", + "לְזוֹכֵר בְּרִיתוֹ בַּדִּין:", + "לְחוֹמֵל מַעֲשָׂיו", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְטַהֵר חוֹסָיו", + "בַּדִּין:", + "לְיוֹדֵֽעַ מַחֲשָׁבוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְכוֹבֵשׁ כַּעֲסוֹ בַּדִּין:", + "לְלוֹבֵשׁ צְדָקוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְמוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת בַּדִּין:", + "לְנוֹרָא תְהִלּוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְסוֹלֵֽחַ לַעֲמוּסָיו", + "בַּדִּין:", + "לְעוֹנֶה לְקוֹרְאָיו", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְפוֹעֵל רַחֲמָיו בַּדִּין:", + "לְצוֹפֶה נִסְתָּרוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְקוֹנֶה עֲבָדָיו בַּדִּין:", + "לְרַחֵם עַמּוֹ", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְשׁוֹמֵר אֹהֲבָיו", + "בַּדִּין:", + "לְתוֹמֵךְ תְּמִימָיו", + "בְּיוֹם דִּין:", + "וּבְכֵן", + "וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה.", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ:" + ], + "Kedushah": [ + "", + "נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם", + "כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ", + "בִּשְׁמֵי מָרוֹם.", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ.", + "וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר:", + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "אָז בְּקוֹל רַֽעַשׁ גָּדוֹל", + "אַדִּיר וְחָזָק", + "מַשְׁמִיעִים קוֹל", + "מִתְנַשְּׂאִים לְעֻמַּת שְׂרָפִים.", + "לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ:", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה", + "מִמְּקוֹמוֹ:", + "מִמְּקוֹמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תוֹפִֽיעַ", + "וְתִמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ", + "כִּי מְחַכִּים אֲנַחְנוּ לָךְ", + "מָתַי תִּמְלוֹךְ בְּצִיּוֹן", + "בְּקָרוֹב בְּיָמֵֽינוּ", + "לְעוֹלָם וָעֶד תִּשְׁכּוֹן:", + "תִּתְגַּדַּל וְתִתְקַדַּשׁ", + "בְּתוֹךְ יְרוּשָׁלַֽיִם עִירְךָ", + "לְדוֹר וָדוֹר וּלְנֵֽצַח נְצָחִים:", + "וְעֵינֵֽינוּ תִרְאֶֽינָה מַלְכוּתֶֽךָ", + "כַּדָּבָר הָאָמוּר בְּשִׁירֵי עֻזֶּֽךָ", + "עַל יְדֵי דָוִד מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר", + "נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ", + "וּלְנֵֽצַח נְצָחִים", + "קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ", + "וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ", + "מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ", + "לְעוֹלָם וָעֶד", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ.", + "וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ", + "כָּל הַבְּרוּאִים.", + "וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ", + "בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ", + "עֹז בְּיָדְךָ", + "וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ", + "וְשִׁמְךָ נוֹרָא", + "עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ", + "תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ", + "וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ", + "וּפִתְחוֹן פֶּה", + "לַמְיַחֲלִים לָךְ.", + "שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ", + "וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וַעֲרִיכַת נֵר", + "לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן", + "צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ", + "וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ", + "וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ", + "וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ.", + "וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה", + "כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן", + "מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "בְּהַר צִיּוֹן", + "מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ.", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ", + "וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ.", + "כַּכָּתוּב", + "וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בַּמִּשְׁפָּט", + "וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ", + "נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:" + ], + "Sancification of the Day": [ + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים.", + "אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ.", + "וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת.", + "וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ.", + "וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ.", + "וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה", + "אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "יוֹם", + "תְּרוּעָה", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ", + "זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ", + "וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע", + "וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר", + "זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ", + "וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ", + "וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ", + "בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם", + "עִיר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ.", + "לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה", + "לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים", + "לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם", + "בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בּוֹ לְטוֹבָה.", + "וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה.", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים.", + "וּבִדְבַר יְשׁוּעָה", + "וְרַחֲמִים", + "חוּס וְחָנֵּֽנוּ.", + "וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ.", + "כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ.", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ.", + "מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בִּכְבוֹדֶֽךָ", + "וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בִּיקָרֶֽךָ", + "וְהוֹפַע", + "בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ", + "עַל כָּל יוֹשְׁבֵי", + "תֵבֵל אַרְצֶֽךָ.", + "וְיֵדַע כָּל פָּעוּל", + "כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ", + "וְיָבִין", + "כָּל יְצוּר", + "כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ", + "וְיֹאמַר", + "כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ", + "וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "מְקַדֵּשׁ", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:" + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "וּבִתְפִלָּתָם,", + "וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה", + "לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ", + "וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל,", + "וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל", + "בְּרָצוֹן", + "וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד", + "עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד", + "צוּר חַיֵּֽינוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר", + "נוֹדֶה לְּךָ", + "וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ", + "עַל חַיֵּֽינוּ", + "הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ", + "וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ", + "הַפְּקוּדוֹת לָךְ", + "וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ", + "וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל עֵת,", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם,", + "הַטּוֹב", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "וְהַמְרַחֵם", + "כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ,", + "מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר", + "יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית", + "בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת", + "לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ", + "כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ", + "וּתְקַיְּמֵֽנוּ", + "וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ", + "לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ", + "לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ", + "וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ", + "וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם", + "עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ,", + "בָּרוּךְ אֵל", + "הַהוֹדָאוֹת:", + "וְעַל כֻּלָּם", + "יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם", + "שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים", + "כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה", + "וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַטּוֹב שִׁמְךָ", + "וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "בָּרְכֵֽנוּ בַבְּרָכָה הַמְּשֻׁלֶּֽשֶׁת,", + "בַּתּוֹרָה", + "הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ.", + "הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן", + "וּבָנָיו כֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶֽׁךָ", + "כָּאָמוּר:", + "יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ:", + "יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ", + "וִיחֻנֶּֽךָּ:", + "יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ", + "וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם:", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה", + "חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ,", + "בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד", + "בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד", + "וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים", + "וְחַיִּים וְשָׁלוֹם,", + "וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם", + "וּפַרְנָסָה טוֹבָה", + "נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב", + "לְפָנֶֽיךָ", + "אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם:", + "", + "הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בַּשָּׁלוֹם:" + ], + "Avinu Malkenu": [ + "", + "", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ", + "וּמְקַטְרִיגֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי", + "וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן", + "מִבְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ", + "וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הַחֲזִירֵֽנוּ", + "בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה", + "לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ", + "בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ", + "בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ", + "בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְכוֹתֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "קַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְפִלָּתֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ", + "רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת", + "שְׁעַת רַחֲמִים", + "וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חֲמוֹל עָלֵֽינוּ", + "וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "טְבוּחִים", + "עַל יִחוּדֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם", + "עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "נְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ", + "כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל", + "צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן", + "דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ] + } + }, + "Reading of the Torah": { + "Va'yehi Binsoa": [ + "אֵין כָּמֽוֹךָ", + "בָאֱלֹהִים אֲדֹנָי", + "וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל דּוֹר וָדוֹר:", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן", + "יְהֹוָה יְבָרֵךְ", + "אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:", + "אָב הָרַחֲמִים", + "הֵיטִֽיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת צִיּוֹן", + "תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלָֽםִ:", + "כִּי בְךָ לְבַד בָּטָֽחְנוּ", + "מֶֽלֶךְ", + "אֵל", + "רָם וְנִשָּׂא אֲדוֹן עוֹלָמִים:", + "", + "וַיְהִי בִּנְסֹֽעַ הָאָרֹן", + "וַיֹּֽאמֶר משֶׁה קוּמָה יְהֹוָה", + "וְיָפֻֽצוּ אֹיְבֶֽיךָ", + "וְיָנֻֽסוּ מְשַׂנְאֶֽיךָ מִפָּנֶֽיךָ:", + "כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה", + "וּדְבַר יְהֹוָה מִירוּשָׁלָֽםִ:", + "בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה", + "לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ:", + "", + "", + "יְהֹוָה יְהֹוָה.", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן.", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶאֶמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים.", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם", + "מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹת לִבִּי לְטוֹבָה", + "וְהָפֵק רְצוֹנִי וְתֶן שְׁאֵלָתִי", + "וּמְחוֹל לִי עַל כָּל־עֲו‍ֹנוֹתַי", + "וְעַל כָּל עֲו‍ֹנוֹת אַנְשֵׁי בֵיתִי", + "מְחִילָה בְחֶֽסֶד", + "מְחִילָה בְרַחֲמִים", + "וְטַהֲרֵֽנִי מֵחֲטָאַי", + "וּמֵעֲו‍ֹנוֹתַי וּמִפְּשָׁעַי.", + "וְזָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ", + "וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת", + "יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים", + "וְזָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים טוֹבִים וַאֲרוּכִים", + "וּלְשָׁלוֹם לְפַרְנָסָה וְכַלְכָּלָה", + "וְתֶן־לָֽנוּ לֶֽחֶם לֶאֱכוֹל", + "וּבֶֽגֶד לִלְבּוֹשׁ וְעֽשֶׁר וְכָבוֹד", + "וְאֹֽרֶךְ יָמִים לַהֲגוֹת בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וּלְקַיֵּם מִצְוֹתֶֽיהָ", + "וְשֵֽׂכֶל וּבִינָה", + "לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל", + "עִמְקֵי סוֹדוֹתֶֽיהָ.", + "וּשְׁלַח רְפוּאָה לְכָל־מַכְאוֹבֵֽינוּ", + "וּתְבָרֵךְ אֶת כָּל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ.", + "וְתִגְזוֹר עָלֵינוּ גְזֵרוֹת טוֹבוֹת", + "יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת", + "וּתְבַטֵּל מֵעָלֵֽינוּ", + "כָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת.", + "וְתַטֶּה לֵב הַמַּלְכוּת", + "וְיוֹעֲצֶֽיהָ וְשָׂרֶֽיהָ", + "עָלֵֽינוּ לְטוֹבָה.", + "אָמֵן וְכֵן יְהִי רָצוֹן:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "", + "וַאֲנִי", + "תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה", + "עֵת רָצוֹן.", + "אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּֽךָ.", + "עֲנֵֽנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶֽךָ:" + ], + "Berich Shemei": [ + "", + "בְּרִיךְ שְׁמֵהּ", + "דְּמָרֵא עָלְמָא", + "בְּרִיךְ כִּתְרָךְ וְאַתְרָךְ.", + "יְהֵא רְעוּתָךְ", + "עִם עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל לְעָלָם.", + "וּפֻרְקַן יְמִינָךְ", + "אַחֲזֵי לְעַמָּךְ בְּבֵית מַקְדְּשָׁךְ", + "וּלְאַמְטוּיֵי לָנָא מִטּוּב נְהוֹרָךְ", + "וּלְקַבֵּל צְלוֹתָנָא בְּרַחֲמִין.", + "יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ", + "דְּתוֹרִיךְ לָן חַיִּין בְּטִיבוּתָא.", + "וְלֶהֱוֵי אֲנָא פְקִידָא", + "בְּגוֹ צַדִּיקַיָּא.", + "לְמִרְחַם עָלַי", + "וּלְמִנְטַר יָתִי וְיַת כָּל דִּי לִי", + "וְדִי לְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל.", + "אַנְתְּ הוּא", + "זָן לְכֹלָּא וּמְפַרְנֵס לְכֹלָּא.", + "אַנְתְּ הוּא שַׁלִּיט עַל כֹּלָּא.", + "אַנְתְּ הוּא דְּשַׁלִּיט עַל מַלְכַיָּא", + "וּמַלְכוּתָא דִּילָךְ הִיא.", + "אֲנָא עַבְדָּא", + "דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא", + "דְּסָגִידְנָא קַמֵּהּ", + "וּמִקַּמֵּהּ דִּיקַר אוֹרַיְתֵהּ", + "בְּכָל עִדָּן וְעִדָּן.", + "לָא עַל אֱנָשׁ רָחִיצְנָא.", + "וְלָא עַל בַּר אֱלָהִין סָמִיכְנָא.", + "אֶלָּא בֶּאֱלָהָא דִשְׁמַיָּא.", + "דְּהוּא אֱלָהָא קְשׁוֹט.", + "וְאוֹרַיְתֵהּ קְשׁוֹט.", + "וּנְבִיאוֹהִי קְשׁוֹט.", + "וּמַסְגֵּא לְמֶעְבַּד", + "טַבְוָן וּקְשׁוֹט.", + "בֵּהּ אֲנָא רָחִיץ", + "וְלִשְׁמֵהּ קַדִּישָׁא יַקִּירָא", + "אֲנָא אֵמַר תֻּשְׁבְּחָן.", + "יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ", + "דְּתִפְתַּח לִבָּאִי בְּאוֹרַיְתָא.", + "וְתַשְׁלִים מִשְׁאֲלִין דְּלִבָּאִי.", + "וְלִבָּא דְכָל עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל.", + "לְטַב וּלְחַיִּין וְלִשְׁלָם:", + "", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:", + "אֶחָד אֱלֹהֵֽינוּ. גָּדוֹל אֲדוֹנֵֽינוּ.", + "קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁמוֹ:", + "", + "גַּדְּלוּ לַיהוָֹה אִתִּי", + "וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו:", + "", + "לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה", + "וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד", + "כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ", + "לְהַר קָדְשׁוֹ", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "עַל הַכֹּל. יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ. וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר. וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא שְׁמוֹ שֶׁל מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. בָּעוֹלָמוֹת שֶׁבָּרָא. הָעוֹלָם הַזֶּה וְהָעוֹלָם הַבָּא. כִּרְצוֹנוֹ וְכִרְצוֹן יְרֵאָיו. וְכִרְצוֹן כָּל בֵּית יִשְׂרָאֵל. צוּר הָעוֹלָמִים. אֲדוֹן כָּל הַבְּרִיּוֹת. אֱלֽוֹהַּ כָּל הַנְּפָשׁוֹת. הַיּוֹשֵׁב בְּמֶרְחֲבֵי מָרוֹם. הַשּׁוֹכֵן בִּשְׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם. קְדֻשָּׁתוֹ עַל הַחַיּוֹת. וּקְדֻשָּׁתוֹ עַל כִּסֵּא הַכָּבוֹד. וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ בָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי. וְנֹאמַר לְפָנָיו שִׁיר חָדָשׁ. כַּכָּתוּב: שִֽׁירוּ לֵאלֹהִים. זַמְּרוּ שְׁמוֹ. סֹֽלּוּ לָרֹכֵב בָּעֲרָבוֹת בְּיָהּ שְׁמוֹ. וְעִלְזוּ לְפָנָיו. וְנִרְאֵֽהוּ עַֽיִן בְּעַֽיִן. בְּשׁוּבוֹ אֶל נָוֵֽהוּ. כַּכָּתוּב: כִּי עַֽיִן בְּעַֽיִן יִרְאוּ בְּשׁוּב יְהֹוָה צִיּוֹן. וְנֶאֱמַר. וְנִגְלָה כְּבוֹד יְהֹוָה וְרָאוּ כָל בָּשָׂר יַחְדָּו כִּי פִּי יְהֹוָה דִּבֵּר:", + "אָב הָרַחֲמִים הוּא יְרַחֵם", + "עַם עֲמוּסִים", + "וְיִזְכֹּר", + "בְּרִית אֵיתָנִים", + "וְיַצִּיל נַפְשׁוֹתֵֽינוּ", + "מִן הַשָּׁעוֹת הָרָעוֹת", + "וְיִגְעַר בְּיֵֽצֶר הָרָע", + "מִן הַנְּשׂוּאִים", + "וְיָחוֹן אוֹתָֽנוּ", + "לִפְלֵיטַת עוֹלָמִים", + "וִימַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתֵֽינוּ", + "בְּמִדָּה טוֹבָה", + "יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים:", + "", + "וְיַעֲזוֹר וְיָגֵן וְיוֹשִֽׁיעַ", + "לְכָל הַחוֹסִים בּוֹ", + "וְנֹאמַר אָמֵן.", + "הַכֹּל הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ", + "וּתְנוּ כָבוֹד לַתּוֹרָה.", + "כֹּהֵן קְרָב.", + "יַעֲמֹד (פב\"פ) הַכֹּהֵן.", + "בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה", + "לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ:", + "", + "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהוָֹה אֱלֹהֵיכֶם", + "חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:", + "", + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ", + "לְעוֹלָם וָעֶד:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים", + "וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר נָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת", + "וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה:" + ], + "Reading of the Torah for the First Day": [ + "", + "", + "", + "וַֽיהֹוָ֛ה פָּקַ֥ד אֶת־שָׂרָ֖ה כַּֽאֲשֶׁ֣ר אָמָ֑ר וַיַּ֧עַשׂ יְהֹוָ֛ה לְשָׂרָ֖ה כַּֽאֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר: וַתַּהַר֩ וַתֵּ֨לֶד שָׂרָ֧ה לְאַבְרָהָ֛ם בֵּ֖ן לִזְקֻנָ֑יו לַמּוֹעֵ֕ד אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אֹת֖וֹ אֱלֹהִֽים: וַיִּקְרָ֨א אַבְרָהָ֝ם אֶת־שֶׁם־בְּנ֧וֹ הַנּֽוֹלַד־ל֛וֹ אֲשֶׁר־יָֽלְדָה־לּ֥וֹ שָׂרָ֖ה יִצְחָֽק: וַיָּ֤מָל אַבְרָהָם֙ אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ בֶּן־שְׁמֹנַ֖ת יָמִ֑ים כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה אֹת֖וֹ אֱלֹהִֽים:", + "(לוי) וְאַבְרָהָ֖ם בֶּן־מְאַ֣ת שָׁנָ֑ה בְּהִוָּ֣לֶד ל֔וֹ אֵ֖ת יִצְחָ֥ק בְּנֽוֹ: וַתֹּ֣אמֶר שָׂרָ֔ה צְחֹ֕ק עָ֥שָׂה לִ֖י אֱלֹהִ֑ים כָּל־הַשֹּׁמֵ֖עַ יִֽצֲחַק־לִֽי: וַתֹּ֗אמֶר מִ֤י מִלֵּ֙ל לְאַבְרָהָ֔ם הֵינִ֥יקָה בָנִ֖ים שָׂרָ֑ה כִּֽי־ יָלַ֥דְתִּי בֵ֖ן לִזְקֻנָֽיו: וַיִּגְדַּ֥ל הַיֶּ֖לֶד וַיִּגָּמַ֑ל וַיַּ֤עַשׂ אַבְרָהָם֙ מִשְׁתֶּ֣ה גָד֔וֹל בְּי֖וֹם הִגָּמֵ֥ל אֶת־יִצְחָֽק: (בשבת שלישי) וַתֵּ֨רֶא שָׂרָ֝ה אֶת־בֶּן־הָגָ֧ר הַמִּצְרִ֛ית אֲשֶׁר־יָֽלְדָ֥ה לְאַבְרָהָ֖ם מְצַחֵֽק: וַתֹּ֨אמֶר֙ לְאַבְרָהָ֔ם גָּרֵ֛שׁ הָֽאָמָ֥ה הַזֹּ֖את וְאֶת־בְּנָ֑הּ כִּ֣י לֹ֤א יִירַשׁ֙ בֶּן־הָֽאָמָ֣ה הַזֹּ֔את עִם־בְּנִ֖י עִם־יִצְחָֽק: וַיֵּ֧רַע הַדָּבָ֛ר מְאֹ֖ד בְּעֵינֵ֣י אַבְרָהָ֑ם עַ֖ל אוֹדֹ֥ת בְּנֽוֹ: וַיֹּ֨אמֶר אֱלֹהִ֝ים אֶל־אַבְרָהָ֗ם אַל־יֵרַ֤ע בְּעֵינֶ֨יךָ֙ עַל־הַנַּ֣עַר וְעַל־אֲמָתֶ֔ךָ כֹּ֩ל אֲשֶׁ֨ר תֹּאמַ֥ר אֵלֶ֛יךָ שָׂרָ֖ה שְׁמַ֣ע בְּקֹלָ֑הּ כִּ֣י בְיִצְחָ֔ק יִקָּרֵ֥א לְךָ֖ זָֽרַע:", + "(שלישי ובשבת רביעי) וְגַ֥ם אֶת־בֶּן־הָֽאָמָ֖ה לְג֣וֹי אֲשִׂימֶ֑נּוּ כִּ֥י זַרְעֲךָ֖ הֽוּא: וַיַּשְׁכֵּ֣ם אַבְרָהָ֣ם| בַּבֹּ֡קֶר וַיִּֽקַּח־לֶחֶם֩ וְחֵ֨מַת מַ֝יִם וַיִּתֵּ֣ן אֶל־֠הָגָר֠ שָׂ֧ם עַל־שִׁכְמָ֛הּ וְאֶת־הַיֶּ֖לֶד וַֽיְשַׁלְּחֶ֑הָ וַתֵּ֣לֶךְ וַתֵּ֔תַע בְּמִדְבַּ֖ר בְּאֵ֥ר שָֽׁבַע: וַיִּכְל֥וּ הַמַּ֖יִם מִן־הַחֶ֑מֶת וַתַּשְׁלֵ֣ךְ אֶת־הַיֶּ֔לֶד תַּ֖חַת אַחַ֥ד הַשִּׂיחִֽם: וַתֵּלֶךְ֩ וַתֵּ֨שֶׁב לָ֝הּ מִנֶּ֗גֶד הַרְחֵק֙ כִּמְטַֽחֲוֵ֣י קֶ֔שֶׁת כִּ֣י אָֽמְרָ֔ה אַל־אֶרְאֶ֖ה בְּמ֣וֹת הַיָּ֑לֶד וַתֵּ֣שֶׁב מִנֶּ֔גֶד וַתִּשָּׂ֥א אֶת־קֹלָ֖הּ וַתֵּֽבְךְּ: וַיִּשְׁמַ֣ע אֱלֹהִים֘ אֶת־ק֣וֹל הַנַּ֒עַר֒ וַיִּקְרָא֩ מַלְאַ֨ךְ אֱלֹהִ֤ים| אֶל־הָגָר֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וַיֹּ֥אמֶר לָ֖הּ מַה־לָּ֣ךְ הָגָ֑ר אַל־תִּ֣ירְאִ֔י כִּֽי־שָׁמַ֧ע אֱלֹהִ֛ים אֶל־ק֥וֹל הַנַּ֖עַר בַּֽאֲשֶׁ֥ר הוּא־שָֽׁם: (בשבת חמישי) ֚קוּמִי שְׂאִ֣י אֶת־הַנַּ֔עַר וְהַֽחֲזִ֥יקִי אֶת־יָדֵ֖ךְ בּ֑וֹ כִּֽי־לְג֥וֹי גָּ֖דוֹל אֲשִׂימֶֽנּוּ: וַיִּפְקַ֤ח אֱלֹהִים֙ אֶת־עֵינֶ֔יהָ וַתֵּ֖רֶא בְּאֵ֣ר מָ֑יִם וַתֵּ֝לֶךְ וַתְּמַלֵּ֤א אֶת־הַחֵ֨מֶת֙ מַ֔יִם וַתַּ֖שְׁקְ אֶת־הַנָּֽעַר: וַיְהִ֧י אֱלֹהִ֛ים אֶת־הַנַּ֖עַר וַיִּגְדָּ֑ל וַיֵּ֨שֶׁב֙ בַּמִּדְבָּ֔ר וַיְהִ֖י רֹבֶ֥ה קַשָּֽׁת: וַיֵּ֖שֶׁב בְּמִדְבַּ֣ר פָּארָ֑ן וַתִּֽקַּח־ל֥וֹ אִמּ֛וֹ אִשָּׁ֖ה מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם:", + "(רביעי ובשבת ששי) וַֽיְהִי֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔וא וַיֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֗לֶךְ וּפִיכֹל֙ שַׂר־צְבָא֔וֹ אֶל־אַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֑ר אֱלֹהִ֣ים עִמְּךָ֔ בְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־אַתָּ֖ה עֹשֶֽׂה: וְעַתָּ֗ה הִשָּׁ֨בְעָה לִּ֤י בֵֽאלֹהִים֙ הֵ֔נָּה אִם־תִּשְׁקֹ֣ר לִ֔י וּלְנִינִ֖י וּלְנֶכְדִּ֑י כַּחֶ֝סֶד אֲשֶׁר־עָשִׂ֤יתִי עִמְּךָ֙ תַּֽעֲשֶׂ֣ה עִמָּדִ֔י וְעִם־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁר־גַּ֖רְתָּה בָּֽהּ: וַיֹּ֨אמֶר אַבְרָהָ֔ם אָֽנֹכִ֖י אִשָּׁבֵֽעַ: וְהוֹכִ֥חַ אַבְרָהָ֖ם אֶת־אֲבִימֶ֑לֶךְ עַל־אֹדוֹת֙ בְּאֵ֣ר הַמַּ֔יִם אֲשֶׁ֥ר גָּֽזְל֖וּ עַבְדֵ֥י אֲבִימֶֽלֶךְ: וַיֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֔לֶךְ לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי מִ֥י עָשָׂ֖ה אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וְגַם־אַתָּ֞ה לֹֽא־הִגַּ֣דְתָּ לִּ֗י וְגַ֧ם אָֽנֹכִ֛י לֹ֥א שָׁמַ֖עְתִּי בִּלְתִּ֥י הַיּֽוֹם: וַיִּקַּ֤ח אַבְרָהָם֙ צֹ֣אן וּבָקָ֔ר וַיִּתֵּ֖ן לַֽאֲבִימֶ֑לֶךְ וַיִּכְרְת֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם בְּרִֽית:", + "(חמישי ובשבת שביעי) וַיַּצֵּ֣ב אַבְרָהָ֗ם אֶת־ שֶׁ֛בַע כִּבְשׂ֥ת הַצֹּ֖אן לְבַדְּהֶֽן: וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל־אַבְרָהָ֑ם מָ֣ה הֵ֗נָּה שֶׁ֤בַע כְּבָשׂ֙ת הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר הִצַּ֖בְתָּ לְבַדָּֽנָה: וַיֹּ֕אמֶר ֚כִּי אֶת־שֶׁ֣בַע כְּבָשׂ֔ת תִּקַּ֖ח מִיָּדִ֑י בַּֽעֲבוּר֙ תִּֽהְיֶה־לִּ֣י לְעֵדָ֔ה כִּ֥י חָפַ֖רְתִּי אֶת־הַבְּאֵ֥ר הַזֹּֽאת: עַל־כֵּ֗ן קָרָ֛א לַמָּק֥וֹם הַה֖וּא בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע כִּ֛י שָׁ֥ם נִשְׁבְּע֖וּ שְׁנֵיהֶֽם: וַיִּכְרְת֥וּ בְרִ֖ית בִּבְאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיָּ֣קָם אֲבִימֶ֗לֶךְ וּפִיכֹל֙ שַׂר־צְבָא֔וֹ וַיָּשֻׁ֖בוּ אֶל־אֶ֥רֶץ פְּלִשְׁתִּֽים: וַיִּטַּ֥ע אֵ֖שֶׁל בִּבְאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיִּ֨קְרָא־שָׁ֔ם בְּשֵׁ֥ם יְהֹוָ֖ה אֵ֥ל עוֹלָֽם: וַיָּ֧גָר אַבְרָהָ֛ם בְּאֶ֥רֶץ פְּלִשְׁתִּ֖ים יָמִ֥ים רַבִּֽים:" + ], + "Reading of the Torah for the Second Day": [ + "", + "וַיְהִ֗י אַחַר֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וְהָ֣אֱלֹהִ֔ים נִסָּ֖ה אֶת־אַבְרָהָ֑ם וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו אַבְרָהָ֖ם וַיֹּ֥אמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּ֡אמֶר קַח־נָ֠א אֶת־בִּנְךָ֨ אֶת־יְחִֽידְךָ֤ אֲשֶׁר־אָהַ֨בְתָּ֙ אֶת־יִצְחָ֔ק וְלֶ֨ךְ־לְךָ֔ אֶל־אֶ֖רֶץ הַמֹּֽרִיָּ֑ה וְהַֽעֲלֵ֤הוּ שָׁם֙ לְעֹלָ֔ה ֚עַל אַחַ֣ד הֶֽהָרִ֔ים אֲשֶׁ֖ר אֹמַ֥ר אֵלֶֽיךָ: וַיַּשְׁכֵּ֨ם אַבְרָהָ֝ם בַּבֹּ֗קֶר וַיַּֽחֲבשׁ֙ אֶת־חֲמֹר֔וֹ וַיִּקַּ֞ח אֶת־שְׁנֵ֤י נְעָרָיו֙ אִתּ֔וֹ וְאֵ֖ת יִצְחָ֣ק בְּנ֑וֹ וַיְבַקַּע֙ עֲצֵ֣י עֹלָ֔ה וַיָּ֣קָם וַיֵּ֔לֶךְ אֶל־הַמָּק֖וֹם אֲשֶׁר־אָֽמַר־ל֥וֹ הָֽאֱלֹהִֽים:", + "(לוי) בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֗י וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֧ם אֶת־עֵינָ֛יו וַיַּ֥רְא אֶת־הַמָּק֖וֹם מֵֽרָחֹֽק: וַיֹּ֨אמֶר אַבְרָהָ֝ם אֶל־נְעָרָ֗יו שְׁבֽוּ־לָכֶ֥ם פֹּה֙ עִם־הַֽחֲמ֔וֹר וַֽאֲנִ֣י וְהַנַּ֔עַר נֵֽלְכָ֖ה עַד־כֹּ֑ה וְנִשְׁתַּֽחֲוֶ֖ה וְנָשׁ֥וּבָה אֲלֵיכֶֽם: וַיִּקַּ֨ח אַבְרָהָ֝ם אֶת־עֲצֵ֣י הָֽעֹלָ֗ה וַיָּ֨שֶׂם֙ עַל־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ וַיִּקַּ֣ח בְּיָד֔וֹ אֶת־הָאֵ֖שׁ וְאֶת־הַמַּֽאֲכֶ֑לֶת וַיֵּֽלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו: וַיֹּ֨אמֶר יִצְחָ֝ק אֶל־אַבְרָהָ֤ם אָבִיו֙ וַיֹּ֣אמֶר אָבִ֔י וַיֹּ֖אמֶר הִנֶּ֣נִּי בְנִ֑י וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה הָאֵשׁ֙ וְהָ֣עֵצִ֔ים וְאַיֵּ֥ה הַשֶּׂ֖ה לְעֹלָֽה: וַיֹּ֨אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם אֱלֹהִ֞ים יִרְאֶה־לּ֥וֹ הַשֶּׂ֛ה לְעֹלָ֖ה בְּנִ֑י וַיֵּֽלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו:", + "(שלישי) וַיָּבֹ֗אוּ אֶל־הַמָּקוֹם֘ אֲשֶׁ֣ר אָֽמַר־ ל֣וֹ הָֽאֱלֹהִים֒ וַיִּ֨בֶן שָׁ֤ם אַבְרָהָם֙ אֶת־הַמִּזְבֵּ֔חַ וַיַּֽעֲרֹ֖ךְ אֶת־הָֽעֵצִ֑ים וַיַּֽעֲקֹד֙ אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ וַיָּשֶׂ֤ם אֹתוֹ֨ עַל־הַמִּזְבֵּ֔חַ מִמַּ֖עַל לָֽעֵצִֽים: וַיִּשְׁלַ֤ח אַבְרָהָם֙ אֶת־יָד֔וֹ וַיִּקַּ֖ח אֶת־הַמַּֽאֲכֶ֑לֶת לִשְׁחֹ֖ט אֶת־בְּנֽוֹ: וַיִּקְרָ֨א אֵלָ֝יו מַלְאַ֤ךְ יְהֹוָה֙ מִן־ הַשָּׁמַ֔יִם וַיֹּ֖אמֶר אַבְרָהָ֣ם| אַבְרָהָ֑ם וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּ֗אמֶר אַל־תִּשְׁלַ֤ח יָֽדְךָ֙ אֶל־הַנַּ֔עַר וְאַל־תַּ֥עַשׂ ל֖וֹ מְא֑וּמָה כִּ֣י| עַתָּ֣ה יָדַ֗עְתִּי כִּי־יְרֵ֤א אֱלֹהִים֙ אַ֔תָּה וְלֹ֥א חָשַׂ֛כְתָּ אֶת־בִּנְךָ֥ אֶת־יְחִֽידְךָ֖ מִמֶּֽנִּי: וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֝ם אֶת־עֵינָ֗יו וַיַּרְא֙ וְהִנֵּה־אַ֔יִל אַחַ֕ר נֶֽאֱחַ֥ז בַּסְּבַ֖ךְ בְּקַרְנָ֑יו וַיֵּ֤לֶךְ אַבְרָהָם֙ וַיִּקַּ֣ח אֶת־הָאַ֔יִל וַיַּֽעֲלֵ֥הוּ לְעֹלָ֖ה תַּ֥חַת בְּנֽוֹ: וַיִּקְרָ֧א אַבְרָהָ֛ם שֵׁם־הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא יְהֹוָ֣ה| יִרְאֶ֑ה אֲשֶׁר֙ יֵֽאָמֵ֣ר הַיּ֔וֹם בְּהַ֥ר יְהֹוָ֖ה יֵֽרָאֶֽה:", + "(רביעי) וַיִּקְרָ֛א מַלְאַ֥ךְ יְהוָֹ֖ה אֶל־אַבְרָהָ֑ם שֵׁנִ֖ית מִן־הַשָּׁמָֽיִם: וַיֹּ֕אמֶר בִּ֥י נִשְׁבַּ֖עְתִּי נְאֻם־יְהֹוָ֑ה כִּ֗י ֚יַעַן אֲשֶׁ֤ר עָשִׂ֨יתָ֙ אֶת־ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה וְלֹ֥א חָשַׂ֖כְתָּ אֶת־בִּנְךָ֥ אֶת־יְחִידֶֽךָ: כִּֽי־בָרֵ֣ךְ אֲבָֽרֶכְךָ֗ וְהַרְבָּ֨ה אַרְבֶּ֤ה אֶת־זַרְעֲךָ֙ כְּכֽוֹכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְכַח֕וֹל אֲשֶׁ֖ר עַל־שְׂפַ֣ת הַיָּ֑ם וְיִרַ֣שׁ זַרְעֲךָ֔ אֵ֖ת שַׁ֥עַר אֹֽיְבָֽיו: וְהִתְבָּֽרְכ֣וּ בְזַרְעֲךָ֔ כֹּ֖ל גּוֹיֵ֣י הָאָ֑רֶץ עֵ֕קֶב אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖עְתָּ בְּקֹלִֽי: וַיָּ֤שָׁב אַבְרָהָם֙ אֶל־נְעָרָ֔יו וַיָּקֻ֛מוּ וַיֵּֽלְכ֥וּ יַחְדָּ֖ו אֶל־בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיֵּ֥שֶׁב אַבְרָהָ֖ם בִּבְאֵ֥ר שָֽׁבַע:", + "(חמישי) וַיְהִ֗י אַֽחֲרֵי֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיֻּגַּ֥ד לְאַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֑ר ֠הִנֵּ֠ה יָֽלְדָ֨ה מִלְכָּ֥ה גַם־הִ֛וא בָּנִ֖ים לְנָח֥וֹר אָחִֽיךָ: אֶת־ע֥וּץ בְּכֹר֖וֹ וְאֶת־בּ֣וּז אָחִ֑יו וְאֶת־קְמוּאֵ֖ל אֲבִ֥י אֲרָֽם: וְאֶת־כֶּ֣שֶׂד וְאֶת־חֲז֔וֹ וְאֶת־פִּלְדָּ֖ש וְאֶת־יִדְלָ֑ף וְאֵ֖ת בְּתוּאֵל: וּבְתוּאֵ֖ל יָלַ֣ד אֶת־רִבְקָ֑ה שְׁמֹנָ֥ה אֵ֨לֶּה֙ יָֽלְדָ֥ה מִלְכָּ֔ה לְנָח֖וֹר אֲחִ֖י אַבְרָהָֽם: וּפִֽילַגְשׁ֖וֹ וּשְׁמָ֣הּ רְאוּמָ֑ה וַתֵּ֤לֶד גַּם־הִוא֙ אֶת־טֶ֣בַח וְאֶת־גַּ֔חַם וְאֶת־תַּ֖חַשׁ וְאֶֽת־מַֽעֲכָֽה:", + "", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה", + "לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל", + "עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה:", + "עֵץ חַיִּים הִיא", + "לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ", + "וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר:", + "דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם", + "וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם:", + "אֹֽרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ", + "בִּשְׂמֹאלָהּ עֽשֶׁר וְכָבוֹד:", + "יְהֹוָה חָפֵץ", + "לְמַֽעַן צִדְקוֹ", + "יַגְדִּיל תּוֹרָה", + "וְיַאְדִּיר:" + ], + "Maftir Reading from the Second Sefer Torah": [ + "וּבַחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֝י בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֗דֶשׁ מִֽקְרָא־קֹ֨דֶשׁ֙ יִֽהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֣א תַֽעֲשׂ֑וּ י֥וֹם תְּרוּעָ֖ה יִֽהְיֶ֥ה לָכֶֽם: וַֽעֲשִׂיתֶ֨ם עֹלָ֝ה לְרֵיחַ נִיחֹ֨חַ֙ לַֽיהֹוָ֔ה פַּ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר אֶחָ֖ד אַ֣יִל אֶחָ֑ד כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֛ה שִׁבְעָ֖ה תְּמִימִֽם: וּמִ֨נְחָתָ֔ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים֙ לַפָּ֔ר שְׁנֵ֥י עֶשְׂרֹנִ֖ים לָאָֽיִל: וְעִשָּׂר֣וֹן אֶחָ֔ד לַכֶּ֖בֶשׂ הָֽאֶחָ֑ד לְשִׁבְעַ֖ת הַכְּבָשִֽׂים: וּשְׂעִֽיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את לְכַפֵּ֖ר עֲלֵיכֶֽם: מִלְּבַד֩ עֹלַ֨ת הַחֹ֝דֶשׁ וּמִנְחָתָ֗הּ וְעֹלַת הַתָּמִיד֙ וּמִנְחָתָ֔הּ וְנִסְכֵּיהֶ֖ם כְּמִשְׁפָּטָ֑ם לְרֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֖ה לַֽיהֹוָֽה:", + "", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה", + "לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל", + "עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה:", + "עֵץ חַיִּים הִיא", + "לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ", + "וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר:", + "דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם", + "וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם:", + "אֹֽרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ", + "בִּשְׂמֹאלָהּ עֽשֶׁר וְכָבוֹד:", + "יְהֹוָה חָפֵץ", + "לְמַֽעַן צִדְקוֹ", + "יַגְדִּיל תּוֹרָה", + "וְיַאְדִּיר:" + ], + "Berachos for the Haftarah": [ + "", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָֽעוֹלָם.", + "אֲשֶׁר בָּחַר בִּנְבִיאִים טוֹבִים.", + "וְרָצָה בְדִבְרֵיהֶם.", + "הַנֶּאֱמָרִים בֶּאֱמֶת:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה.", + "הַבּוֹחֵר בַּתּוֹרָה.", + "וּבְמשֶׁה עַבְדּוֹ.", + "וּבְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ.", + "וּבִנְבִיאֵי הָאֱמֶת", + "וָצֶֽדֶק:" + ], + "Haftarah for the First Day of Rosh Hashana": [ + "", + "וַיְהִי֩ אִ֨ישׁ אֶחָ֝ד מִן־הָרָֽמָתַ֛יִם צוֹפִ֖ים מֵהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וּשְׁמ֡וֹ ֠אֶלְקָנָ֠ה בֶּן־יְרֹחָ֧ם בֶּן־אֱלִיה֛וּא בֶּן־תֹּ֥חוּ בֶן־צ֖וּף אֶפְרָתִֽי: וְלֹו֙ שְׁתֵּ֣י נָשִׁ֔ים שֵׁ֤ם אַחַת֙ חַנָּ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית פְּנִנָּ֑ה וַיְהִ֤י לִפְנִנָּה֙ יְלָדִ֔ים וּלְחַנָּ֖ה אֵ֥ין יְלָדִֽים: וְעָלָה֩ הָאִ֨ישׁ הַה֤וּא מֵֽעִירוֹ֙ מִיָּמִ֣ים| יָמִ֔ימָה לְהִשְׁתַּֽחֲו‍ֹ֧ת וְלִזְבֹּ֛חַ לַֽיהֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת בְּשִׁלֹ֑ה וְשָׁ֞ם שְׁנֵ֣י בְנֵֽי־עֵלִ֗י חָפְנִי֙ וּפִ֣נְחָ֔ס כֹּֽהֲנִ֖ים לַֽיהֹוָֽה: וַיְהִ֣י הַיּ֔וֹם וַיִּזְבַּ֖ח אֶלְקָנָ֑ה וְנָתַ֞ן לִפְנִנָּ֣ה אִשְׁתּ֗וֹ וּלְכָל־בָּנֶ֛יהָ וּבְנוֹתֶ֖יהָ מָנֽוֹת: וּלְחַנָּ֕ה יִתֵּ֛ן מָנָ֥ה אַחַ֖ת אַפָּ֑יִם כִּ֤י אֶת־חַנָּה֙ אָהֵ֔ב וַֽיהֹוָ֖ה סָגַ֥ר רַחְמָֽהּ: וְכִֽעֲסַ֤תָּה צָֽרָתָהּ֙ גַּם־כַּ֔עַס בַּֽעֲב֖וּר הַרְּעִמָ֑הּ כִּֽי־סָגַ֥ר יְהֹוָ֖ה בְּעַ֥ד רַחְמָֽהּ: וְכֵ֨ן יַֽעֲשֶׂ֝ה שָׁנָ֣ה בְשָׁנָ֗ה מִדֵּ֤י עֲלֹתָהּ֙ בְּבֵ֣ית יְהֹוָ֔ה כֵּ֖ן תַּכְעִסֶ֑נָּה וַתִּבְכֶּ֖ה וְלֹ֥א תֹאכַֽל:", + "וַיֹּ֨אמֶר לָ֝הּ אֶלְקָנָ֣ה אִישָׁ֗הּ חַנָּה֙ לָ֣מֶה תִבְכִּ֔י וְלָ֨מֶה֙ לֹ֣א תֹֽאכְלִ֔י וְלָ֖מֶה יֵרַ֣ע לְבָבֵ֑ךְ הֲל֤וֹא אָֽנֹכִי֙ ט֣וֹב לָ֔ךְ מֵֽעֲשָׂרָ֖ה בָּנִֽים: וַתָּ֣קָם חַנָּ֔ה אַֽחֲרֵ֛י אָכְלָ֥ה בְשִׁלֹ֖ה וְאַֽחֲרֵ֣י שָׁתֹ֑ה וְעֵלִ֣י הַכֹּהֵ֗ן ישֵׁב֙ עַל־הַכִּסֵּ֔א עַל־מְזוּזַ֖ת הֵיכַ֥ל יְהֹוָֽה: וְהִ֖יא מָ֣רַת נָ֑פֶשׁ וַתִּתְפַּלֵּ֥ל עַל־יְהֹוָ֖ה וּבָכֹ֥ה תִבְכֶּֽה: וַתִּדֹּ֙ר נֶ֝דֶר וַתֹּאמַ֗ר יְהֹוָ֨ה צְבָא֝וֹת אִם־רָאֹ֥ה תִרְאֶ֣ה| בָּֽעֳנִ֣י אֲמָתֶ֗ךָ וּזְכַרְתַּ֨נִי֙ וְלֹֽא־תִשְׁכַּ֣ח אֶת־אֲמָתֶ֔ךָ וְנָֽתַתָּ֥ה לַֽאֲמָֽתְךָ֖ זֶ֣רַע אֲנָשִׁ֑ים וּנְתַתִּ֤יו לַֽיהֹֹוָה֙ כָּל־יְמֵ֣י חַיָּ֔יו וּמוֹרָ֖ה לֹא־יַֽעֲלֶ֥ה עַל־רֹאשֽׁוֹ: וְהָיָה֙ כִּ֣י הִרְבְּתָ֔ה לְהִתְפַּלֵּ֖ל לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה וְעֵלִ֖י שֹׁמֵ֥ר אֶת־פִּֽיהָ: וְחַנָּ֗ה ֚הִיא מְדַבֶּ֣רֶת עַל־לִבָּ֔הּ ֚רַק שְׂפָתֶ֣יהָ נָע֔וֹת וְקוֹלָ֖הּ לֹ֣א יִשָּׁמֵ֑עַ וַיַּחְשָׁבֶ֥הָ עֵלִ֖י לְשִׁכֹּרָֽה: וַיֹּ֤אמֶר אֵלֶ֨יהָ֙ עֵלִ֔י עַד־מָתַ֖י תִּשְׁתַּכָּרִ֑ין הָסִ֥ירִי אֶת־יֵינֵ֖ךְ מֵֽעָלָֽיִךְ: וַתַּ֨עַן חַנָּ֤ה וַתֹּ֨אמֶר֙ לֹ֣א אֲדֹנִ֔י אִשָּׁ֤ה קְשַׁת־ר֨וּחַ֙ אָנֹ֔כִי וְיַ֥יִן וְשֵׁכָ֖ר לֹ֣א שָׁתִ֑יתִי וָֽאֶשְׁפֹּ֥ךְ אֶת־נַפְשִׁ֖י לִפְנֵ֥י יְהֹוָֽה: אַל־תִּתֵּן֙ אֶת־אֲמָ֣תְךָ֔ לִפְנֵ֖י בַּת־בְּלִיָּ֑עַל כִּֽי־מֵרֹ֥ב שִׂיחִ֛י וְכַעְסִ֖י דִּבַּ֥רְתִּי עַד־הֵֽנָּה: וַיַּ֧עַן עֵלִ֛י וַיֹּ֖אמֶר לְכִ֣י לְשָׁל֑וֹם וֵֽאלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל יִתֵּן֙ אֶת־שֵׁ֣לָתֵ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר שָׁאַ֖לְתְּ מֵֽעִמּֽוֹ: וַתֹּ֕אמֶר תִּמְצָ֧א שִׁפְחָֽתְךָ֛ חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ וַתֵּ֨לֶךְ הָֽאִשָּׁ֤ה לְדַרְכָּהּ֙ וַתֹּאכַ֔ל וּפָנֶ֥יהָ לֹא־הָֽיוּ־לָ֖הּ עֽוֹד:", + "וַיַּשְׁכִּ֣מוּ בַבֹּ֗קֶר וַיִּֽשְׁתַּֽחֲווּ֙ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה וַיָּשֻׁ֛בוּ וַיָּבֹ֥אוּ אֶל־בֵּיתָ֖ם הָֽרָמָ֑תָה וַיֵּ֤דַע אֶלְקָנָה֙ אֶת־חַנָּ֣ה אִשְׁתּ֔וֹ וַיִּזְכְּרֶ֖הָ יְהֹוָֽה: וַֽיְהִי֙ לִתְקֻפ֣וֹת הַיָּמִ֔ים וַתַּ֥הַר חַנָּ֖ה וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן וַתִּקְרָ֤א אֶת־שְׁמוֹ֙ שְׁמוּאֵ֔ל כִּ֥י מֵֽיְהֹוָ֖ה שְׁאִלְתִּֽיו: וַיַּ֛עַל הָאִ֥ישׁ אֶלְקָנָ֖ה וְכָל־בֵּית֑וֹ לִזְבֹּ֧חַ לַֽיהֹוָ֛ה אֶת־זֶ֥בַח הַיָּמִ֖ים וְאֶת־נִדְרֽוֹ: וְחַנָּ֖ה לֹ֣א עָלָ֑תָה כִּי־אָֽמְרָ֣ה לְאִישָׁ֗הּ עַ֣ד יִגָּמֵ֤ל הַנַּ֨עַר֙ וַֽהֲבִֽאֹתִ֗יו וְנִרְאָה֙ אֶת־פְּנֵ֣י יְהֹוָ֔ה וְיָ֥שַׁב שָׁ֖ם עַד־ עוֹלָֽם: וַיֹּ֣אמֶר לָהּ֩ אֶלְקָנָ֨ה אִישָׁ֝הּ עֲשִׂ֧י הַטּ֣וֹב בְּעֵינַ֗יִךְ שְׁבִי֙ עַד־גָּמְלֵ֣ךְ אֹת֔וֹ אַ֛ךְ יָקֵ֥ם יְהֹוָ֖ה אֶת־דְּבָר֑וֹ וַתֵּ֤שֶׁב הָֽאִשָּׁה֙ וַתֵּ֣ינֶק אֶת־בְּנָ֔הּ עַד־גָּמְלָ֖הּ אֹתֽוֹ: וַתַּֽעֲלֵ֨הוּ עִמָּ֝הּ כַּֽאֲשֶׁ֣ר גְּמָלַ֗תּוּ בְּפָרִ֤ים שְׁלשָׁה֙ וְאֵיפָ֨ה אַחַ֥ת קֶ֨מַח֙ וְנֵ֣בֶל יַ֔יִן וַתְּבִאֵ֥הוּ בֵֽית־יְהֹוָ֖ה שִׁל֑וֹ וְהַנַּ֖עַר נָֽעַר: וַֽיִּשְׁחֲט֖וּ אֶת־הַפָּ֑ר וַיָּבִ֥אוּ אֶת־הַנַּ֖עַר אֶל־עֵלִֽי: וַתֹּ֙אמֶר֙ בִּ֣י אֲדֹנִ֔י חֵ֥י נַפְשְׁךָ֖ אֲדֹנִ֑י אֲנִ֣י הָֽאִשָּׁ֗ה הַנִּצֶּ֤בֶת עִמְּכָה֙ בָּזֶ֔ה לְהִתְפַּלֵּ֖ל אֶל־יְהֹוָֽה: אֶל־הַנַּ֥עַר הַזֶּ֖ה הִתְפַּלָּ֑לְתִּי וַיִּתֵּ֨ן יְהֹוָ֥ה לִי֙ אֶת־שְׁאֵ֣לָתִ֔י אֲשֶׁ֥ר שָׁאַ֖לְתִּי מֵֽעִמּֽוֹ: וְגַ֣ם אָֽנֹכִ֗י הִשְׁאִלְתִּ֨יהוּ֙ לַֽיהֹוָ֔ה כָּל־הַיָּמִים֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֔ה ה֥וּא שָׁא֖וּל לַֽיהֹוָ֑ה וַיִּשְׁתַּ֥חוּ שָׁ֖ם לַֽיהֹוָֽה: וַתִּתְפַּלֵּ֤ל חַנָּה֙ וַתֹּאמַ֔ר עָלַ֤ץ לִבִּי֙ בַּֽיהֹוָ֔ה רָ֥מָה קַרְנִ֖י בַּֽיהֹוָ֑ה רָ֤חַב פִּי֙ עַל־א֣וֹיְבַ֔י כִּ֥י שָׂמַ֖חְתִּי בִּישֽׁוּעָתֶֽךָ:", + "אֵין־קָד֥וֹשׁ כַּֽיהֹוָ֖ה כִּ֣י־אֵ֣ין בִּלְתֶּ֑ךָ וְאֵ֥ין צ֖וּר כֵּֽאלֹהֵֽינוּ: אַל־תַּרְבּ֤וּ תְדַבְּרוּ֙ גְּבֹהָ֣ה גְבֹהָ֔ה יֵצֵ֥א עָתָ֖ק מִפִּיכֶ֑ם כִּ֣י אֵ֤ל דֵּעוֹת֙ יְהֹוָ֔ה וְל֥וֹולא כתיב נִתְכְּנ֖וּ עֲלִלֽוֹת: קֶ֥שֶׁת גִּבֹּרִ֖ים חַתִּ֑ים וְנִכְשָׁלִ֖ים אָ֥זְרוּ חָֽיִל: שְׂבֵעִ֤ים בַּלֶֶּ֨חֶם֙ נִשְׂכָּ֔רוּ וּרְעֵבִ֖ים חָדֵ֑לּוּ עַד־עֲקָרָה֙ יָֽלְדָ֣ה שִׁבְעָ֔ה וְרַבַּ֥ת בָּנִ֖ים אֻמְלָֽלָה: יְהֹוָ֖ה מֵמִ֣ית וּמְחַיֶּ֑ה מוֹרִ֥יד שְׁא֖וֹל וַיָּֽעַל: יְהֹוָ֖ה מוֹרִ֣ישׁ וּמַֽעֲשִׁ֑יר מַשְׁפִּ֖יל אַף־מְרוֹמֵֽם: מֵקִ֨ים מֵֽעָפָ֝ר דָּ֗ל מֵֽאַשְׁפֹּת֙ יָרִ֣ים אֶבְי֔וֹן לְהוֹשִׁיב֙ עִם־נְדִיבִ֔ים וְכִסֵּ֥א כָב֖וֹד יַנְחִלֵ֑ם כִּ֤י לַֽיהֹוָה֙ מְצֻ֣קֵי אֶ֔רֶץ וַיָּ֥שֶׁת עֲלֵיהֶ֖ם תֵּבֵֽל: רַגְלֵ֤י חֲסִידָו֙ יִשְׁמֹ֔ר וּרְשָׁעִ֖ים בַּח֣שֶׁךְ יִדָּ֑מּוּ כִּי־לֹ֥א בְּכֹ֖חַ יִגְבַּר־אִֽיש: יְהֹוָ֞ה יֵחַֽתּוּ מְרִיבָ֗ו עָלָו֙ בַּשָּׁמַ֣יִם יַרְעֵ֔ם יְהֹוָ֖ה יָדִ֣ין אַפְסֵי־אָ֑רֶץ וְיִתֶּן־עֹ֣ז לְמַלְכּ֔וֹ וְיָרֵ֖ם קֶ֥רֶן מְשִׁיחֽוֹ:" + ], + "Haftarah for the Second Day of Rosh Hashana": [ + "", + "֚כֹּה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה מָצָ֥א חֵן֙ בַּמִּדְבָּ֔ר עַ֖ם שְׂרִ֣ידֵי חָ֑רֶב הָל֥וֹךְ לְהַרְגִּיע֖וֹ יִשְׂרָאֵֽל: מֵֽרָח֕וֹק יְהֹוָ֖ה נִרְאָ֣ה לִ֑י וְאַֽהֲבַ֤ת עוֹלָם֙ אֲהַבְתִּ֔יךְ עַל־כֵּ֖ן מְשַׁכְתִּ֥יךְ חָֽסֶד: ע֤וֹד אֶבְנֵךְ֙ וְנִבְנֵ֔ית בְּתוּלַ֖ת יִשְׂרָאֵ֑ל ע֤וֹד תַּעְדִּ֣י תֻפַּ֔יִךְ וְיָצָ֖את בִּמְח֥וֹל מְשַֽׂחֲקִֽים: ע֤וֹד תִּטְּעִ֣י כְרָמִ֔ים בְּהָרֵ֖י שֹֽׁמְר֑וֹן נָֽטְע֥וּ נֹֽטְעִ֖ים וְחִלֵּֽלוּ: כִּ֣י יֶשׁ־י֔וֹם קָֽרְא֥וּ נֹֽצְרִ֖ים בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם ֚קוּמוּ וְנַֽעֲלֶ֣ה צִיּ֔וֹן אֶל־יְהֹוָ֖ה אֱלֹהֵֽינוּ: כִּי־כֹ֣ה| אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה רָנּ֤וּ לְיַֽעֲקֹב֙ שִׂמְחָ֔ה וְצַֽהֲל֖וּ בְּרֹ֣אשׁ הַגּוֹיִ֑ם הַשְׁמִ֤יעוּ הַֽלְלוּ֙ וְאִמְר֔וּ הוֹשַׁ֤ע יְהֹוָה֙ אֶת־עַמְּךָ֔ אֵ֖ת שְׁאֵרִ֥ית יִשְׂרָאֵֽל: הִנְנִי֩ מֵבִ֨יא אוֹתָ֝ם מֵאֶ֣רֶץ צָפ֗וֹן וְקִבַּצְתִּים֘ מִיַּרְכְּתֵי־אָ֒רֶץ֒ ֚בָּם עִוֵּ֣ר וּפִסֵּ֔חַ הָרָ֥ה וְיֹלֶ֖דֶת יַחְדָּ֑ו קָהָ֥ל גָּד֖וֹל יָשׁ֥וּבוּ הֵֽנָּה:", + "בִּבְכִ֣י יָבֹ֗אוּ וּֽבְתַֽחֲנוּנִים֘ אֽוֹבִילֵם֒ אֽוֹלִיכֵם֙ אֶל־נַ֣חֲלֵי מַ֔יִם בְּדֶ֣רֶךְ יָשָׁ֔ר לֹ֥א יִכָּֽשְׁל֖וּ בָּ֑הּ כִּֽי־הָיִ֤יתִי לְיִשְׂרָאֵל֙ לְאָ֔ב וְאֶפְרַ֖יִם בְּכֹ֥רִי הֽוּא: שִׁמְע֤וּ דְבַר־יְהֹוָה֙ גּוֹיִ֔ם וְהַגִּ֥ידוּ בָֽאִיִּ֖ים מִמֶּרְחָ֑ק וְאִמְר֗וּ מְזָרֵ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ יְקַבְּצֶ֔נּוּ וּשְׁמָר֖וֹ כְּרֹעֶ֥ה עֶדְרֽוֹ: כִּֽי־פָדָ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־יַֽעֲקֹ֑ב וּגְאָל֕וֹ מִיַּ֖ד חָזָ֥ק מִמֶּֽנּוּ: וּבָ֘אוּ֘ וְרִנְּנ֣וּ בִמְרֽוֹם־צִיּוֹן֒ וְנָֽהֲר֞וּ אֶל־ט֣וּב יְהֹוָ֗ה עַל־דָּגָן֙ וְעַל־תִּיר֣שׁ וְעַל־יִצְהָ֔ר וְעַל־בְּנֵי־צֹ֖אן וּבָקָ֑ר וְהָֽיְתָ֤ה נַפְשָׁם֙ כְּגַ֣ן רָוֶ֔ה וְלֹֽא־יוֹסִ֥יפוּ לְדַֽאֲבָ֖ה עֽוֹד:", + "אָ֣ז תִּשְׂמַ֤ח בְּתוּלָה֙ בְּמָח֔וֹל וּבַֽחֻרִ֥ים וּזְקֵנִ֖ים יַחְדָּ֑ו וְהָֽפַכְתִּ֨י אֶבְלָ֤ם לְשָׂשׂוֹן֙ וְנִ֣חַמְתִּ֔ים וְשִׂמַּחְתִּ֖ים מִֽיגוֹנָֽם: וְרִוֵּיתִ֛י נֶ֥פֶשׁ הַכֹּֽהֲנִ֖ים דָּ֑שֶׁן וְעַמִּ֛י אֶת־טוּבִ֥י יִשְׂבָּ֖עוּ נְאֻם־יְהֹוָֽה: כֹּ֣ה| אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה ק֣וֹל בְּרָמָ֤ה נִשְׁמָע֙ נְהִי֙ בְּכִ֣י תַמְרוּרִ֔ים רָחֵ֖ל מְבַכָּ֣ה עַל־בָּנֶ֑יהָ מֵֽאֲנָ֛ה לְהִנָּחֵ֥ם עַל־בָּנֶ֖יהָ כִּ֥י אֵינֶֽנּוּ: כֹּ֣ה| אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה מִנְעִ֤י קוֹלֵךְ֙ מִבֶּ֔כִי וְעֵינַ֖יִךְ מִדִּמְעָ֑ה כִּי֩ יֵ֨שׁ שָׂכָ֤ר לִפְעֻלָּתֵךְ֙ נְאֻֽם־יְהֹוָ֔ה וְשָׁ֖בוּ מֵאֶ֥רֶץ אוֹיֵֽב: וְיֵֽשׁ־תִּקְוָ֥ה לְאַֽחֲרִיתֵ֖ךְ נְאֻֽם־יְהֹוָ֑ה וְשָׁ֥בוּ בָנִ֖ים לִגְבוּלָֽם:", + "שָׁמ֣וֹעַ שָׁמַ֗עְתִּי אֶפְרַ֨יִם֙ מִתְנוֹדֵ֔ד יִסַּרְתַּ֨נִי֙ וָֽאִוָּסֵ֔ר כְּעֵ֖גֶל לֹ֣א לֻמָּ֑ד הֲשִׁבֵ֣נִי וְאָשׁ֔וּבָה כִּ֥י אַתָּ֖ה יְהֹוָ֥ה אֱלֹהָֽי: כִּי־אַֽחֲרֵ֤י שׁוּבִי֙ נִחַ֔מְתִּי וְאַֽחֲרֵי הִוָּ֣דְעִ֔י סָפַ֖קְתִּי עַל־יָרֵ֑ךְ בֹּ֤שְׁתִּי וְגַם־נִכְלַ֔מְתִּי כִּ֥י נָשָׂ֖אתִי חֶרְפַּ֥ת נְעוּרָֽי: הֲבֵן֩ יַקִּ֨יר לִ֝י אֶפְרַ֗יִם ֚אִם יֶ֣לֶד שַֽׁעֲשׁוּעִ֔ים כִּֽי־מִדֵּ֤י דַבְּרִי֙ בּ֔וֹ זָכֹ֥ר אֶזְכְּרֶ֖נּוּ ע֑וֹד עַל־כֵּ֗ן הָמ֤וּ מֵעַי֙ ל֔וֹ רַחֵ֥ם אֲרַֽחֲמֶ֖נּוּ נְאֻם־יְהֹוָֽה:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם.", + "צוּר כָּל הָעֽוֹלָמִים.", + "צַדִּיק בְּכָל־הַדּוֹרוֹת.", + "הָאֵל הַנֶּאֱמָן.", + "הָאוֹמֵר וְעוֹשֶׂה.", + "הַמְדַבֵּר וּמְקַיֵּם.", + "שֶׁכָּל דְּבָרָיו אֱמֶת וָצֶֽדֶק:", + "נֶאֱמָן אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ.", + "וְנֶאֱמָנִים דְּבָרֶֽיךָ.", + "וְדָבָר אֶחָד מִדְּבָרֶֽיךָ.", + "אָחוֹר לֹא־יָשׁוּב רֵיקָם.", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ נֶֽאֱמָן וְרַחֲמָן אָֽתָּה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה.", + "הָאֵל", + "הַנֶּאֱמָן בְּכָל־דְּבָרָיו:", + "רַחֵם עַל־צִיּוֹן", + "כִּי הִיא בֵּית חַיֵּֽינוּ.", + "וְלַעֲלוּבַת נֶֽפֶשׁ", + "תּוֹשִֽׁיעַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה.", + "מְשַׂמֵּֽחַ צִיּוֹן", + "בְּבָנֶֽיהָ:", + "שַׂמְּחֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ.", + "בְּאֵלִיָּֽהוּ הַנָּבִיא עַבְדֶּֽךָ.", + "וּבְמַלְכוּת בֵּית דָּוִד", + "מְשִׁיחֶֽךָ.", + "בִּמְהֵרָה יָבֹא", + "וְיָגֵל לִבֵּֽנוּ.", + "עַל כִּסְאוֹ לֹא יֵֽשֶׁב זָר.", + "וְלֹא יִנְחֲלוּ עוֹד אֲחֵרִים", + "אֶת כְּבוֹדוֹ.", + "כִּי בְּשֵׁם קָדְשְׁךָ", + "נִשְׁבַּֽעְתָּ לּוֹ.", + "שֶׁלֹּא יִכְבֶּה נֵרוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה.", + "מָגֵן דָּוִד:", + "עַל הַתּוֹרָה. וְעַל הָעֲבוֹדָה.", + "וְעַל הַנְּבִיאִים.", + "", + "(וְעַל יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה.)", + "וְעַל יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "שֶׁנָּתַֽתָּ לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "", + "(לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה)", + "לְכָבוֹד וּלְתִפְאָֽרֶת:", + "עַל־הַכֹּל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ.", + "אֲנַֽחְנוּ מוֹדִים לָךְ", + "וּמְבָרְכִים אוֹתָךְ.", + "יִתְבָּרַךְ שִׁמְךָ", + "בְּפִי כָּל־חַי", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד.", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה.", + "מְקַדֵּשׁ", + "", + "(הַשַּׁבָּת וְ)", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:" + ], + "Yekum Purkon": [ + "יְקוּם פֻּרְקָן מִן שְׁמַיָּא", + "חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי", + "וְחַיֵּי אֲרִיכֵי", + "וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וְסִיַּעְתָּא דִשְׁמַיָּא", + "וּבַרְיוּת גּוּפָא וּנְהוֹרָא מַעַלְיָא.", + "זַרְעָא חַיָּא וְקַיָּמָא.", + "זַרְעָא דִּי לָא יִפְסוֹק", + "וְדִי לָא יִבְטוֹל", + "מִפִּתְגָּמֵי אוֹרַיְתָא:", + "לְמָרָנָן וְרַבָּנָן", + "חֲבוּרָתָא קַדִּישָׁתָא.", + "דִּי בְאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל וְדִי בְּבָבֶל.", + "לְרֵישֵׁי כַלֵּי", + "וּלְרֵישֵׁי גַלְוָתָא", + "וּלְרֵישֵׁי מְתִיבָתָא", + "וּלְדַיָּנֵי דִי בָבָא:", + "לְכָל תַּלְמִידֵיהוֹן", + "וּלְכָל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן", + "וּלְכָל מָאן דְּעָסְקִין", + "בְּאוֹרַיְתָא.", + "מַלְכָּא דְעָלְמָא יְבָרֵךְ יַתְהוֹן", + "יַפִּישׁ חַיֵּיהוֹן וְיַסְגֵּא יוֹמֵיהוֹן", + "וְיִתֵּן אַרְכָּא לִשְׁנֵיהוֹן", + "וְיִתְפָּרְקוּן", + "וְיִשְׁתֵּזְבוּן מִן כָּל עָקָא", + "וּמִן כָּל מַרְעִין בִּישִׁין.", + "מָרָן דִּי בִשְׁמַיָּא יְהֵא בְסַעְדְּהוֹן", + "כָּל זְמַן וְעִדָּן.", + "וְנֹאמַר אָמֵן:", + "יְקוּם פֻּרְקָן מִן שְׁמַיָּא", + "חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי", + "וְחַיֵּי אֲרִיכֵי", + "וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וְסִיַּעְתָּא דִשְׁמַיָּא", + "וּבַרְיוּת גּוּפָא וּנְהוֹרָא מַעַלְיָא.", + "זַרְעָא חַיָּא וְקַיָּמָא", + "זַרְעָא דִּי לָא יִפְסוֹק", + "וְדִי לָא יִבְטוֹל", + "מִפִּתְגָּמֵי אוֹרַיְתָא:", + "לְכָל קְהָלָא קַדִּישָׁא הָדֵין", + "רַבְרְבַיָּא עִם זְעֵרַיָּא", + "טַפְלָא וּנְשַׁיָּא.", + "מַלְכָּא דְעָלְמָא יְבָרֵךְ יַתְכוֹן", + "יַפִּישׁ חַיֵּיכוֹן", + "וְיַסְגֵּא יוֹמֵיכוֹן", + "וְיִתֵּן אַרְכָּא לִשְׁנֵיכוֹן", + "וְתִתְפָּרְקוּן", + "וְתִשְׁתֵּזְבוּן מִן כָּל עָקָא", + "וּמִן כָּל מַרְעִין בִּישִׁין.", + "מָרָן דִּי בִשְׁמַיָא יְהֵא בְסַעְדְּכוֹן", + "כָּל זְמַן וְעִדָּן.", + "וְנֹאמַר אָמֵן:", + "מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב.", + "הוּא יְבָרֵךְ", + "אֶת כָּל הַקָּהָל הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה", + "עִם כָּל קְהִלּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ.", + "הֵם וּנְשֵׁיהֶם", + "וּבְנֵיהֶם וּבְנוֹתֵיהֶם", + "וְכָל אֲשֶׁר לָהֶם", + "וּמִי שֶׁמְּיַחֲדִים בָּתֵּי כְנֵסִיּוֹת", + "לִתְפִלָּה.", + "וּמִי שֶׁבָּאִים בְּתוֹכָם לְהִתְפַּלֵּל.", + "וּמִי שֶׁנּוֹתְנִים נֵר לַמָּאוֹר", + "וְיַֽיִן לְקִדּוּשׁ וּלְהַבְדָּלָה", + "וּפַת לָאוֹרְחִים וּצְדָקָה לָעֲנִיִּים.", + "חזן: וְכָל מִי שֶׁעוֹסְקִים", + "בְּצָרְכֵי צִבּוּר", + "בֶּאֱמוּנָה.", + "הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא", + "יְשַׁלֵּם שְׂכָרָם", + "וְיָסִיר מֵהֶם כָּל מַחֲלָה", + "וְיִרְפָּא לְכָל גּוּפָם", + "וְיִסְלַח לְכָל עֲו‍ֹנָם.", + "וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה", + "בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם", + "עִם כָּל יִשְׂרָאֵל אֲחֵיהֶם.", + "וְנֹאמַר אָמֵן:" + ] + }, + "Sounding of the Shofar": [ + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "לַמְנַצֵּֽחַ", + "לִבְנֵי־קֹֽרַח מִזְמוֹר:", + "כָּל־הָעַמִּים תִּקְעוּ־כָף", + "הָרִֽיעוּ לֵאלֹהִים", + "בְּקוֹל רִנָּה:", + "כִּי־יְהֹוָה עֶלְיוֹן נוֹרָא", + "מֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל־כָּל־הָאָֽרֶץ:", + "יַדְבֵּר עַמִּים תַּחְתֵּֽינוּ", + "וּלְאֻמִּים תַּֽחַת רַגְלֵֽינוּ:", + "יִבְחַר־לָֽנוּ אֶת־נַחֲלָתֵֽנוּ", + "אֶת גְּאוֹן יַעֲקֹב", + "אֲשֶׁר־אָהֵב סֶֽלָה:", + "עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה", + "יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר:", + "זַמְּרוּ אֱלֹהִים זַמֵּֽרוּ", + "זַמְּרוּ לְמַלְכֵּֽנוּ זַמֵּֽרוּ:", + "כִּי מֶֽלֶךְ כָּל־הָאָֽרֶץ", + "אֱלֹהִים זַמְּרוּ מַשְׂכִּיל:", + "מָלַךְ אֱלֹהִים עַל־גּוֹיִם", + "אֱלֹהִים יָשַׁב | עַל־כִּסֵּא קָדְשׁוֹ:", + "נְדִיבֵי עַמִּים| נֶאֱסָֽפוּ", + "עַם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם", + "כִּי לֵאלֹהִים מָגִנֵּי־אֶֽרֶץ", + "מְאֹד נַעֲלָה:", + "", + "מִן הַמֵּצַר", + "קָרָֽאתִי יָהּ", + "עָנָֽנִי", + "בַּמֶּרְחַב יָהּ:", + "", + "קוֹלִי שָׁמָֽעְתָּ", + "אַל תַּעְלֵּם אָזְנְךָ", + "לְרַוְחָתִי לְשַׁוְעָתִי:", + "רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת", + "וּלְעוֹלָם כָּל מִשְׁפַּט צִדְקֶֽךָ:", + "עֲרוֹב עַבְדְּךָ לְטוֹב", + "אַל יַעַשְׁקֻֽנִי זֵדִים:", + "שָׂשׂ אָנֹכִי עַל אִמְרָתֶֽךָ", + "כְּמוֹצֵא שָׁלָל רָב:", + "טוּב טַֽעַם וָדַֽעַת", + "לַמְּדֵֽנִי", + "כִּי בְמִצְוֹתֶֽיךָ הֶאֱמָֽנְתִּי:", + "נִדְבוֹת פִּי", + "רְצֵה נָא יְהֹוָה", + "וּמִשְׁפָּטֶֽיךָ לַמְּדֵֽנִי:", + "", + "עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה", + "יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו", + "וְצִוָּֽנוּ", + "לִשְׁמֹֽעַ קוֹל שׁוֹפָר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ", + "וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְּמַן הַזֶּֽה:", + "תקיעה. שׁברים תרועה. תקיעה", + "תקיעה. שׁברים תרועה. תקיעה", + "תקיעה. שׁברים תרועה. תקיעה", + "יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ, שֶׁתְּקִיעַת תשר\"ת שֶׁאֲנַחְנוּ תּוֹקְעִין, תְּהֵא מְרוּקֶּמֶת בִּירִיעָה, עַל יְדֵי הַמְּמוּנֶּה (טרטיאל), כְּשֵׁם שֶׁקִּבַּלְתָּ עַל יְדֵי אֵלִיָהוּ ז\"ל (וִישׁוּעַ שַׂר הַפָּנִים) וְשַׂר מט\"ט, וּתְמַלֵּא עָלֵינוּ בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה בַּעַל הָרַחֲמִים:", + "תקיעה. שׁברים. תקיעה:", + "תקיעה. שׁברים. תקיעה:", + "תקיעה. שׁברים. תקיעה:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ, שֶׁתְּקִיעַת תש\"ת שֶׁאֲנַחְנוּ תּוֹקְעִים, שֶׁתַּעֲשֶׂה עֲטָרָה מִמֶּנָּה, לִהְיוֹת עוֹלָה וְיוֹשֵב בְּרֹאשׁ אֱלֹהֵי הַצְּבָאוֹת, וְיַעֲשֶׂה עִמָנוּ אוֹת לְטוֹבָה, וּתְמַלֵא עָלֵינוּ בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה בַּעַל הָרַחֲמִים:", + "תקיעה. תרועה. תקיעה:", + "תקיעה. תרועה. תקיעה:", + "תקיעה. תרועה. תקיעה גדוֹלה:", + "וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ, יְיָ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיַּעֲלוּ אֵלּוּ הַמַּלְאָכִים, הַיּוֹצְאִים מִן הַשּׁוֹפָר, וּמִן הַתְּקִיעָה, וּמִן הַשְּׁבָרִים, וּמִן הַתְּרוּעָה, וּמִן תשר\"ת וּמִן תש\"ת, וּמִן תר\"ת, לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ, וְיַמְלִיצוּ טוֹב בַּעֲדֵנוּ, לְכַפֵּר עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ:", + "", + "", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "יוֹדְעֵי תְרוּעָה.", + "יְהֹוָה", + "בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ יְהַלֵּכוּן:", + "בְּשִׁמְךָ יְגִילוּן כָּל הַיּוֹם,", + "וּבְצִדְקָתְךָ", + "יָרֽוּמוּ:", + "כִּי תִּפְאֶֽרֶת עֻזָּֽמוֹ אָֽתָּה,", + "וּבִרְצוֹנְךָ תָּרוּם קַרְנֵֽנוּ:", + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ", + "וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ", + "יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה", + "כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ:", + "", + "הוֹדוֹ עַל־אֶֽרֶץ וְשָׁמָֽיִם:", + "וַיָּֽרֶם קֶֽרֶן לְעַמּוֹ", + "תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו", + "לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל", + "עַם קְרֹבוֹ", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "לְדָוִד מִזְמוֹר", + "לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלוֹאָהּ", + "תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ:", + "כִּי־הוּא עַל־יַמִּים יְסָדָהּ", + "וְעַל־נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶֽהָ:", + "מִי־יַעֲלֶה בְהַר־יְהֹוָה", + "וּמִי יָקוּם", + "בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ:", + "נְקִי כַפַּֽיִם וּבַר־לֵבָב", + "אֲשֶׁר לֹא־נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי", + "וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה:", + "יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה", + "וּצְדָקָה", + "מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ:", + "זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו", + "מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ", + "יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וְהִנָּשְׂאוּ", + "פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר", + "יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "", + "", + "מִזְמוֹר לְדָוִד", + "הָבוּ לַיהֹוָה בְּנֵי אֵלִים", + "הָבוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז:", + "הָבוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ:", + "קוֹל יְהֹוָה עַל־הַמָּֽיִם", + "אֵל־הַכָּבוֹד הִרְעִים", + "יְהֹוָה עַל־מַֽיִם רַבִּים:", + "קוֹל־יְהֹוָה בַּכֹּֽחַ", + "קוֹל יְהֹוָה בֶּהָדָר:", + "קוֹל יְהֹוָה שֹׁבֵר אֲרָזִים", + "וַיְשַׁבֵּר יְהֹוָה", + "אֶת־אַרְזֵי הַלְּבָנוֹן:", + "וַיַּרְקִידֵם כְּמוֹ־עֵֽגֶל", + "לְבָנוֹן וְשִׂרְיוֹן כְּמוֹ בֶן־רְאֵמִים:", + "קוֹל־יְהֹוָה חֹצֵב לַהֲבוֹת אֵשׁ:", + "קוֹל יְהֹוָה", + "יָחִיל מִדְבָּר", + "יָחִיל יְהֹוָה מִדְבַּר קָדֵשׁ:", + "קוֹל יְהֹוָה יְחוֹלֵל אַיָּלוֹת", + "וַיֶּחֱשׂף יְעָרוֹת", + "וּבְהֵיכָלוֹ", + "כֻּלּוֹ אֹמֵר כָּבוֹד:", + "יְהֹוָה לַמַבּוּל יָשָׁב", + "וַיֵּֽשֶׁב יְהֹוָה מֶֽלֶךְ לְעוֹלָם:", + "יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן", + "יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:", + "", + "וּבְנֻחֹה יֹאמַר", + "שׁוּבָה יְהֹוָה", + "רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל:", + "קוּמָה יְהֹוָה לִמְנוּחָתֶֽךָ", + "אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּֽךָ:", + "כֹּהֲנֶֽיךָ", + "יִלְבְּשׁוּ צֶֽדֶק", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּֽךָ", + "אַל תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶֽךָ:", + "כִּי לֶֽקַח טוֹב נָתַֽתִּי לָכֶם", + "תּוֹרָתִי אַל תַּעֲזֹֽבוּ:", + "עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ", + "וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר:", + "דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם", + "וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:" + ], + "Musaf": { + "Hineni": [ + "", + "הִנְנִי", + "הֶעָנִי מִמַּֽעַשׂ,", + "נִרְעַשׁ וְנִפְחַד", + "מִפַּֽחַד", + "יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל.", + "בָּֽאתִי לַעֲמֹד וּלְהִתְחַנֵּן לְפָנֶֽיךָ", + "עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "אֲשֶׁר שְׁלָחֽוּנִי.", + "אַף עַל פִּי שֶׁאֵינִי כְּדַאי", + "וְהָגוּן לְכָךְ.", + "לָכֵן אֲבַקֵּשׁ מִמְּךָ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם", + "אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב.", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל.", + "שַׁדַּי אָיוֹם וְנוֹרָא,", + "הֱיֵה נָא מַצְלִֽיחַ דַּרְכִּי", + "אֲשֶׁר אֲנִי הוֹלֵךְ", + "לַעֲמֹד וּלְבַקֵּשׁ רַחֲמִים", + "עָלַי", + "וְעַל שׁוֹלְחָי.", + "נָא אַל תַּפְשִׁיעֵם בְּחַטֹּאתַי", + "וְאַל תְּחַיְּבֵם בַּעֲו‍ֹנוֹתַי.", + "כִּי חוֹטֵא וּפוֹשֵֽׁעַ אָֽנִי.", + "וְאַל יִכָּלְמוּ", + "בִּפְשָׁעַי", + "וְאַל יֵבֽוֹשׁוּ הֵם בִּי", + "וְאַל אֵבוֹשׁ אֲנִי בָּהֶם.", + "וְקַבֵּל תְּפִלָּתִי", + "כִּתְפִלַּת זָקֵן", + "וְרָגִיל", + "וּפִרְקוֹ נָאֶה", + "וּזְקָנוֹ מְגֻדָּל", + "וְקוֹלוֹ נָעִים", + "וּמְעֻרָב בְּדַֽעַת עִם הַבְּרִיּוֹת.", + "וְתִגְעַר בַּשָּׂטָן לְבַל יַשְׂטִינֵֽנִי.", + "וִיהִי נָא דִלּוּגֵֽנוּ", + "עָלֶֽיךָ אַהֲבָה.", + "וְעַל כָּל פְּשָׁעִים", + "תְּכַסֶּה בְּאַהֲבָה.", + "וְכָל צָרוֹת וְרָעוֹת", + "הֲפָךְ נָא לָנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל", + "לְשָׂשׂוֹן וּלְשִׂמְחָה", + "לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם.", + "הָאֱמֶת וְהַשָּׁלוֹם אֱהָֽבוּ", + "וְלֹא יְהִי שׁוּם מִכְשׁוֹל", + "בִּתְפִלָּתִי.", + "וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב.", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא.", + "אֵל עֶלְיוֹן.", + "", + "אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה.", + "שֶׁכָּל הַמַּלְאָכִים", + "שֶׁהֵם מַעֲלֵי תְפִלּוֹת.", + "יָבִֽיאוּ תְפִלָּתִי", + "לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ.", + "וְיַצִּֽיגוּ אוֹתָהּ לְפָנֶֽיךָ.", + "בַּעֲבוּר כָּל", + "הַצַּדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַיְּשָׁרִים.", + "וּבַעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ", + "הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלַּת", + "עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים.", + "בָּרוּךְ אַתָּה", + "שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה:", + "אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן. שַׁדַּי מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. קַבֵּל שַׁוְעָתִי בְּרָצוֹן, אֱמוֹץ לְבָבִי (כּוּזוּ בְּמוּכְסָז כּוּזוּ) אֵל חַי. דַּיָּן אֱמֶת. שׁוֹפֵט צֶֽדֶק. רַחוּם וְחַנּוּן, רַחֵם עָלַי וּשְׁמַע הַיּוֹם אֲשֶׁר אַעְתִּיר בַּעֲדִי וּבְעַד בֵּיתִי וּבְעַד עֲדָתִי הַמַּסְכִּימִים עִמִּי בִּתְפִלָּתִי. וְתִכְלֹל תְּפִלָּתֵֽנוּ עִם כָּל תְּפִלּוֹת הַיְשָׁרוֹת וְהַנְּקִיּוֹת שֶׁיֵּעָשׂוּ הַיּוֹם בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל. וְתַחְתֹּר תַּֽחַת כִּסֵּא כְבוֹדֶֽךָ כְּמוֹ שֶׁחָתַֽרְתָּ לִתְפִלַּת משֶׁה שֶׁלֹּא יֵבֽוֹשׁוּ שׁוֹלְחַי בִּי וְלֹא אֲנִי בָּהֶם: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְיָ צוּרִי וְגוֹאֲלִי. אָמֵן סֶֽלָה: יְהִי רָצוֹן לְפָנֶֽיךָ אָיוֹם וְנוֹרָא. שֶׁתִּתֵּן לִי קוֹל עָרֵב וְנָעִים הַיּוֹם. וְאַל יִפְסַק קוֹלִי. וְאַל יִֽחַר גְּרוֹנִי. וִיהֵא קוֹלִי נָעִים וְחָזָק. כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד. אָמֵן סֶֽלָה:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "First Day of Rosh Hashana": { + "Amidah": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא", + "הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ:", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "וְקוֹנֵה הַכֹּל", + "וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת", + "וּמֵבִיא גוֹאֵל", + "לִבְנֵי בְנֵיהֶם", + "לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים", + "מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי", + "מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה", + "רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד", + "מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים", + "סוֹמֵךְ נוֹפְלִים", + "וְרוֹפֵא חוֹלִים", + "וּמַתִּיר אֲסוּרִים", + "וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ", + "לִישֵׁנֵי עָפָר,", + "מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת", + "וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה", + "וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים", + "זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים", + "בְּרַחֲמִים:", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה", + "לְהַחֲיוֹת מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "קדושת השם", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ", + "וּקְדוֹשִׁים", + "בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ.", + "וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ", + "כָּל הַבְּרוּאִים.", + "וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ", + "בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ", + "עֹז בְּיָדְךָ", + "וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ", + "וְשִׁמְךָ נוֹרָא", + "עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ", + "תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ", + "וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ", + "וּפִתְחוֹן פֶּה", + "לַמְיַחֲלִים לָךְ.", + "שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ", + "וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וַעֲרִיכַת נֵר", + "לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן", + "צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ", + "וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ", + "וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ", + "וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ.", + "וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה", + "כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן", + "מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "בְּהַר צִיּוֹן", + "מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ.", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ", + "וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ.", + "כַּכָּתוּב", + "וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בַּמִּשְׁפָּט", + "וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ", + "נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים.", + "אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ.", + "וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת.", + "וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ.", + "וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "לַעֲבוֹדָתֶֽךָ.", + "וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה", + "", + "(אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "יוֹם", + "", + "(זִכְרוֹן)", + "תְּרוּעָה", + "", + "(בְּאַהֲבָה)", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ", + "זֵֽכֶר", + "לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵֽינוּ", + "גָּלִֽינוּ מֵאַרְצֵֽנוּ", + "וְנִתְרַחַֽקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵֽנוּ", + "וְאֵין אֲנַֽחְנוּ יְכוֹלִים", + "לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "בְּבֵית בְּחִירָתֶֽךָ", + "בַּבַּֽיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו", + "מִפְּנֵי הַיָּד", + "שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶֽׁךָ:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "מֶֽלֶךְ רַחֲמָן", + "שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְעַל מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "וְתִבְנֵֽהוּ מְהֵרָה", + "וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ", + "עָלֵֽינוּ מְהֵרָה", + "וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵֽינוּ", + "לְעֵינֵי כָּל חָי", + "וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ", + "מִבֵּין הַגּוֹיִם", + "וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס", + "מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ.", + "וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ", + "בְּרִנָּה", + "וְלִירוּשָׁלַֽיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּשִׂמְחַת עוֹלָם.", + "וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ", + "אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "תְּמִידִים כְּסִדְרָם", + "וּמוּסָפִים", + "כְּהִלְכָתָם:", + "וְאֶת מוּסְפֵי", + "", + "(יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה", + "נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ", + "בְּאַהֲבָה", + "כְּמִצְוַת רְצוֹנֶֽךָ", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "", + "(וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת", + "שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְּמִימִם", + "וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹֽלֶת", + "מִנְחָה", + "בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְנִסְכּוֹ:", + "עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ", + "עַל עֹלַת הַתָּמִיד", + "וְנִסְכָּהּ:)", + "וּבַחֹֽדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי", + "בְּאֶחָד לַחֹֽדֶשׁ", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם", + "כָּל מְלֶֽאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ", + "יוֹם תְּרוּעָה", + "יִהְיֶה לָכֶם:", + "וַעֲשִׂיתֶם עֹלָה", + "לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ לַיהֹוָה", + "פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד", + "אַֽיִל אֶחָד", + "כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה", + "תְּמִימִם:", + "וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם", + "כִּמְדֻבָּר", + "שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים", + "לַפָּר", + "וּשְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לָאָֽיִל", + "וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּֽבֶשׂ", + "וְיַֽיִן כְּנִסְכּוֹ", + "וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר.", + "וּשְׁנֵי תְמִידִים", + "כְּהִלְכָתָם:", + "מִלְּבַד", + "עֹלַת הַחֹֽדֶשׁ", + "וּמִנְחָתָהּ.", + "וְעֹלַת הַתָּמִיד", + "וּמִנְחָתָהּ.", + "וְנִסְכֵּיהֶם כְּמִשְׁפָּטָם", + "לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ", + "אִשֶּׁה לַיהֹוָה:", + "", + "(יִשְׂמְחוּ בְמַלְכוּתְךָ", + "שׁוֹמְרֵי שַׁבָּת", + "וְקֽוֹרְאֵי עֹֽנֶג.", + "עַם מְקַדְּשֵׁי שְׁבִיעִי.", + "כֻּלָּם יִשְׂבְּעוּ", + "וְיִתְעַנְּגוּ מִטּוּבֶֽךָ.", + "וּבַשְּׁבִיעִי", + "רָצִֽיתָ בּוֹ", + "וְקִדַּשְׁתּוֹ", + "חֶמְדַּת יָמִים אוֹתוֹ קָרָֽאתָ.", + "זֵֽכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:)", + "", + "", + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ", + "לַאֲדוֹן הַכֹּל", + "לָתֵת גְּדֻלָּה", + "לְיוֹצֵר", + "בְּרֵאשִׁית", + "שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ", + "כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת", + "וְלֹא שָׂמָֽנוּ", + "כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה", + "שֶׁלֹּא שָׂם", + "חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם", + "וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם:", + "שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים", + "לַהֶֽבֶל וָרִיק", + "וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יושִֽׁיעַ.", + "וַאֲנַֽחְנוּ כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים", + "וּמוֹדִים", + "לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים", + "הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.", + "שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם", + "וְיוֹסֵד אָֽרֶץ.", + "וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ", + "וּמבַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל.", + "וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ", + "בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים.", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד.", + "אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ", + "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם", + "וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ", + "כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל", + "וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת", + "אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ", + "לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ", + "וְהָאֱלִילִים", + "כָּרֹת יִכָּרֵתוּן", + "לְתַקֵּן עוֹלָם", + "בְּמַלְכוּת שַׁדַּי", + "וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ.", + "לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ", + "כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ.", + "יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ", + "כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל", + "כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ", + "תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן:", + "לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ.", + "וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ.", + "וִיקַבְּלוּ כֻלָּם", + "אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ.", + "וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה", + "לְעוֹלָם וָעֶד.", + "כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא", + "וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד.", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "וְנֶאֱמַר", + "לֹא הִבִּיט אָֽוֶן בְּיַעֲקֹב", + "וְלֹא רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהָיו עִמּוֹ", + "וּתְרוּעַת מֶֽלֶךְ בּוֹ:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ", + "בְּהִתְאַסֵּף רָֽאשֵׁי עָם", + "יַֽחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה", + "וּמשֵׁל בַּגּוֹיִם:", + "וְנֶאֱמַר", + "יְהֹוָה מָלָךְ", + "גֵּאוּת לָבֵשׁ", + "לָבֵשׁ יְהֹוָה", + "עֹז הִתְאַזָּר", + "אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל", + "בַּל תִּמּוֹט:", + "וְנֶאֱמַר", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וְהִנָּשְׂאוּ", + "פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר", + "יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים", + "כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כֹּה אָמַר יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלוֹ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "אֲנִי רִאשׁוֹן וַאֲנִי אַחֲרוֹן", + "וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִים:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן", + "לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו", + "וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא", + "יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "וּבְתוֹרָתְךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ.", + "מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בִּכְבוֹדֶֽךָ", + "וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בִּיקָרֶֽךָ", + "וְהוֹפַע", + "בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ", + "עַל כָּל יוֹשְׁבֵי", + "תֵבֵל אַרְצֶֽךָ.", + "וְיֵדַע כָּל פָּעוּל", + "כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ", + "וְיָבִין", + "כָּל יְצוּר", + "כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ", + "וְיֹאמַר", + "כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ", + "וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "", + "(אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ)", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "", + "(וְהַנְחִילֵֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן", + "שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ", + "וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל", + "מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ)", + "וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "מְקַדֵּשׁ", + "", + "(הַשַּׁבָּת וְ)", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "", + "אַתָּה זוֹכֵר", + "מַעֲשֵׂה עוֹלָם", + "וּפוֹקֵד", + "כָּל־יְצֽוּרֵי קֶֽדֶם.", + "לְפָנֶֽיךָ נִגְלוּ", + "כָּל־תַּעֲלוּמוֹת", + "וַהֲמוֹן נִסְתָּרוֹת", + "שֶׁמִּבְּרֵאשִׁית.", + "כִּי אֵין שִׁכְחָה", + "לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ.", + "וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ:", + "אַתָּה זוֹכֵר אֶת כָּל הַמִּפְעָל.", + "וְגַם כָּל־הַיְצוּר", + "לֹא נִכְחַד מִמֶּֽךָּ.", + "הַכֹּל גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ.", + "צוֹפֶה וּמַבִּיט", + "עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת.", + "כִּי תָבִיא", + "חֹק זִכָּרוֹן", + "לְהִפָּקֵד כָּל רֽוּחַ וָנָֽפֶשׁ.", + "לְהִזָּכֵר מַעֲשִׂים רַבִּים", + "וַהֲמוֹן בְּרִיּוֹת לְאֵין תַּכְלִית.", + "מֵרֵאשִׁית", + "כָּזֹאת הוֹדָֽעְתָּ.", + "וּמִלְּפָנִים", + "אוֹתָהּ גִּלִּֽיתָ.", + "זֶה הַיּוֹם", + "תְּחִלַּת מַעֲשֶֽׂיךָ", + "זִכָּרוֹן לְיוֹם רִאשׁוֹן.", + "כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "וְעַל הַמְּדִינוֹת", + "בּוֹ יֵאָמֵר", + "אֵי זוֹ לַחֶֽרֶב.", + "וְאֵי זוֹ לַשָּׁלוֹם.", + "אֵי זוֹ לָרָעָב. וְאֵי זוֹ לַשּֽׂבַע.", + "וּבְרִיּוֹת בּוֹ יִפָּקֵֽדוּ.", + "לְהַזְכִּירָם לַחַיִּים וְלַמָּֽוֶת:", + "מִי לֹא נִפְקָד כְּהַיּוֹם הַזֶּֽה.", + "כִּי זֵֽכֶר כָּל הַיְּצוּר", + "לְפָנֶֽיךָ בָּא.", + "מַעֲשֵׂה אִישׁ", + "וּפְקֻדָּתוֹ.", + "וַעֲלִילוֹת מִצְעֲדֵי גָֽבֶר.", + "מַחְשְׁבוֹת אָדָם וְתַחְבּוּלוֹתָיו", + "וְיִצְרֵי מַעַלְלֵי אִישׁ:", + "אַשְׁרֵי אִישׁ", + "שֶׁלֹּא יִשְׁכָּחֶֽךָּ.", + "וּבֶן אָדָם", + "יִתְאַמֶּץ בָּךְ.", + "כִּי דוֹרְשֶֽׁיךָ", + "לְעוֹלָם לֹא יִכָּשֵֽׁלוּ.", + "וְלֹא יִכָּלְמוּ לָנֶֽצַח", + "כָּל הַחוֹסִים בָּךְ:", + "כִּי זֵֽכֶר כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "לְפָנֶֽיךָ בָּא", + "וְאַתָּה דוֹרֵשׁ מַעֲשֵׂה כֻלָּם:", + "וְגַם אֶת נֹֽחַ בְּאַהֲבָה זָכַֽרְתָּ.", + "וַתִּפְקְדֵֽהוּ", + "בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים", + "בַּהֲבִיאֲךָ אֶת מֵי הַמַּבּוּל", + "לְשַׁחֵת כָּל בָּשָׂר", + "מִפְּנֵי רֹֽעַ מַעַלְלֵיהֶם.", + "עַל כֵּן", + "זִכְרוֹנוֹ בָּא לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לְהַרְבּוֹת זַרְעוֹ", + "כְּעַפְרוֹת תֵּבֵל.", + "וְצֶאֱצָאָיו כְּחוֹל הַיָּם.", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת נֹחַ", + "וְאֵת כָּל הַחַיָּה", + "וְאֶת כָּל הַבְּהֵמָה", + "אֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה", + "וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רֽוּחַ", + "עַל הָאָרֶץ", + "וַיָּשֹֽׁכּוּ הַמָּֽיִם:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת נַאֲקָתָם", + "וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת בְּרִיתוֹ", + "אֶת אַבְרָהָם אֶת יִצְחָק", + "וְאֶת יַעֲקֹב:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו", + "יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיִּזְכֹּר לָהֶם בְּרִיתוֹ", + "וַיִּנָּחֵם", + "כְּרֹב", + "חֲסָדָיו:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר:", + "הָלֹךְ וְקָרָֽאתָ", + "בְאָזְנֵי יְרוּשָׁלַֽםִ לֵאמֹר", + "כֹּה אָמַר יְהֹוָה", + "זָכַֽרְתִּי לָךְ", + "חֶֽסֶד נְעוּרַֽיִךְ", + "אַהֲבַת כְּלוּלֹתָֽיִךְ", + "לֶכְתֵּךְ אַחֲרַי בַּמִּדְבָּר", + "בְּאֶֽרֶץ לֹא זְרוּעָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְזָכַרְתִּי אֲנִי אֶת בְּרִיתִי", + "אוֹתָךְ", + "בִּימֵי נְעוּרָֽיִךְ", + "וַהֲקִימוֹתִי לָךְ", + "בְּרִית עוֹלָם:", + "וְנֶאֱמַר", + "הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַֽיִם", + "אִם יֶֽלֶד שַׁעֲשׁוּעִים", + "כִּי מִדֵּי דַבְּרִי בּוֹ", + "זָכֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד", + "עַל כֵּן", + "הָמוּ מֵעַי לוֹ", + "רַחֵם אֲרַחֲמֶֽנּוּ", + "נְאֻם יְהֹוָה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ", + "וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת", + "יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים", + "מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם", + "וּזְכָר לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶֽסֶד", + "וְאֶת־הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ", + "לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה", + "וְתֵרָאֶה לְפָנֶֽיךָ", + "עֲקֵדָה שֶׁעָקַד אַבְרָהָם אָבִֽינוּ", + "אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ", + "וְכָבַשׁ רַחֲמָיו", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם", + "כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵֽינוּ", + "וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל", + "יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ", + "מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ", + "וּמֵאַרְצְךָ", + "וּמִנַּחֲלָתֶֽךָ.", + "וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשֹׁנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "כִּי זוֹכֵר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת", + "אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם", + "וְאֵין שִׁכְחָה", + "לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ.", + "וַעֲקֵדַת יִצְחָק", + "לְזַרְעוֹ (שֶׁל יַעֲקֹב)", + "הַיּוֹם בְּרַחֲמִים תִּזְכּוֹר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "זוֹכֵר הַבְּרִית:", + "", + "אַתָּה נִגְלֵֽיתָ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶֽךָ", + "עַל עַם קָדְשֶׁךָ", + "לְדַבֵּר עִמָּם.", + "מִן הַשָּׁמַֽיִם", + "הִשְׁמַעְתָּם קוֹלֶֽךָ", + "וְנִגְלֵֽיתָ עֲלֵיהֶם", + "בְּעַרְפְלֵי טֹֽהַר.", + "גַּם (כָּל) הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "חָל מִפָּנֶֽיךָ", + "וּבְרִיּוֹת בְּרֵאשִׁית", + "חָרְדוּ מִמֶּֽךָּ", + "בְּהִגָּלוֹתְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "עַל־הַר סִינַי", + "לְלַמֵּד לְעַמְּךָ תּוֹרָה וּמִצְווֹת.", + "וַתַּשְׁמִיעֵם", + "אֶת הוֹד קוֹלֶֽךָ", + "וְדִבְּרוֹת קָדְשְׁךָ מִלַּהֲבוֹת אֵשׁ.", + "בְּקוֹלוֹת וּבְרָקִים", + "עֲלֵיהֶם נִגְלֵֽיתָ", + "וּבְקוֹל שׁוֹפָר", + "עֲלֵיהֶם הוֹפָֽעְתָּ:", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ,", + "וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי", + "בִּהְיֹת הַבֹּֽקֶר", + "וַיְהִי קֹלֹת וּבְרָקִים", + "וְעָנָן כָּבֵד עַל הָהָר", + "וְקֹל שֹׁפָר", + "חָזָק מְאֹד", + "וַיֶּחֱרַד כָּל הָעָם אֲשֶׁר בַּמַּחֲנֶה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר", + "הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד", + "משֶׁה יְדַבֵּר", + "וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶֽנּוּ בְקוֹל:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְכָל הָעָם רֹאִים אֶת הַקּוֹלֹת", + "וְאֶת הַלַּפִּידִם", + "וְאֵת קוֹל הַשֹּׁפָר", + "וְאֶת הָהָר עָשֵׁן", + "וַיַּרְא הָעָם וַיָּנֻֽעוּ", + "וַיַּעַמְדוּ מֵרָחֹק:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה", + "יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר:", + "וְנֶאֱמַר", + "בַּחֲצוֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר", + "הָרִֽיעוּ לִפְנֵי הַמֶּֽלֶךְ יְהֹוָה:", + "וְנֶאֱמַר,", + "תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר", + "בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ:", + "כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "וְנֶאֱמַר,", + "הַלְלוּיָהּ", + "הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ", + "הַלְלֽוּהוּ בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ:", + "הַלְלֽוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו", + "הַלְלֽוּהוּ", + "כְּרֹב גֻּדְלוֹ:", + "הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר", + "הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר:", + "הַלְלֽוּהוּ בְתֹף וּמָחוֹל", + "הַלְלֽוּהוּ", + "בְּמִנִּים וְעֻגָב:", + "הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי שָֽׁמַע", + "הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה:", + "כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ", + "הַלְלוּיָהּ:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים", + "כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל", + "וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ", + "כִּנְּשׂא נֵס הָרִים", + "תִּרְאוּ", + "וְכִתְקֹֽעַ שׁוֹפָר", + "תִּשְׁמָֽעוּ:", + "וְנֶאֱמַר,", + "וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא", + "יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל", + "וּבָֽאוּ", + "הָאֹבְדִים בְּאֶֽרֶץ אַשּׁוּר", + "וְהַנִּדָּחִים", + "בְּאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ", + "לַיהֹוָה", + "בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ בִּירוּשָׁלָֽםִ:", + "וְנֶאֱמַר,", + "וַיהֹוָה עֲלֵיהֶם יֵרָאֶה", + "וְיָצָא כַבָּרָק חִצּוֹ", + "וַאדֹנָי יֱהֹוִה בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע", + "וְהָלַךְ בְּסַעֲרוֹת תֵּימָן:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עֲלֵיהֶם.", + "כֵּן תָּגֵן", + "עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ", + "וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ", + "וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ", + "מִבֵּין הַגּוֹיִם", + "וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס", + "מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ", + "וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ", + "בְּרִנָּה", + "וְלִירוּשָׁלַֽםִ בֵּית מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּשִׂמְחַת עוֹלָם", + "וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ", + "אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "כִּמְצֻוָּה עָלֵֽינוּ בְתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם", + "וּבְמוֹעֲדֵיכֶם", + "וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם", + "וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹצְרֹת", + "עַל עֹלֹתֵיכֶם", + "וְעַל זִבְחֵי", + "שַׁלְמֵיכֶם", + "וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן", + "לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם", + "אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל שׁוֹפָר", + "וּמַאֲזִין תְּרוּעָה", + "וְאֵין דּֽוֹמֶה לָּךְ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "שׁוֹמֵֽעַ קוֹל", + "תְּרוּעַת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בְּרַחֲמִים:", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "וּבִתְפִלָּתָם,", + "וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה", + "לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ", + "וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל,", + "וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל", + "בְּרָצוֹן", + "וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד", + "עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד", + "צוּר חַיֵּֽינוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר", + "נוֹדֶה לְּךָ", + "וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ", + "עַל חַיֵּֽינוּ", + "הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ", + "וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ", + "הַפְּקוּדוֹת לָךְ", + "וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ", + "וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל עֵת,", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם,", + "הַטּוֹב", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "וְהַמְרַחֵם", + "כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ,", + "מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם", + "יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם", + "שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים", + "כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה", + "וִיהַלְלוּ", + "אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַטּוֹב שִׁמְךָ", + "וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה", + "חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים", + "עָלֵֽינוּ", + "וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ,", + "בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ", + "כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד", + "בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד", + "וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים", + "וְחַיִּים וְשָׁלוֹם,", + "וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם", + "וּפַרְנָסָה טוֹבָה", + "נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב", + "לְפָנֶֽיךָ", + "אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם:", + "", + "הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע", + "וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה", + "וְלִמְקַלְלַי", + "נַפְשִׁי תִדּוֹם", + "וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה", + "פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדּוֹף נַפְשִׁי", + "וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה", + "מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם", + "וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ.", + "לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ", + "הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה", + "כִּימֵי עוֹלָם", + "וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "וְעָרְבָה לַיהֹוָה", + "מִנְחַת יְהוּדָה", + "וִירוּשָׁלָֽםִ", + "כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Reader's Repetition": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "וְקוֹנֵה הַכֹּל", + "וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת", + "וּמֵבִיא גוֹאֵל", + "לִבְנֵי בְנֵיהֶם", + "לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "מִסּוֹד", + "חֲכָמִים וּנְבוֹנִים.", + "וּמִלֶּֽמֶד", + "דַּֽעַת מְבִינִים.", + "אֶפְתְּחָה פִי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים.", + "לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן", + "פְּנֵי מֶֽלֶךְ", + "מַלְכֵי הַמְּלָכִים", + "וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים:", + "", + "אֻפַּד מֵאָז לְשֶֽׁפֶט הַיּוֹם. בְּחוֹן מַעֲשֵׂה כָּל יוֹם. גִּישַׁת יְקוּמִים פְּנֵי אָיוֹם. דִּינָם בּוֹ לְפַלֵּס לְפִדְיוֹם: הָרִאשׁוֹן אָדָם בּוֹ נוֹצָר. וְצֻוָּה חֹק וְלֹא נָצָר. זֶה מֵלִיץ כְּהִרְחִיב בַּצָּר. חֲקָקוֹ לַמִּשְׁפָּט וְלַדּוֹרוֹת הֻנְצָר: טִיעַת חוֹצֵב גְּבָעוֹת וְצוּרִים. יֻלְּדוּ בוֹ מֵרֹאשׁ צּוּרִים. כְּיוֹשְׁבֵי נְטָעִים הֵֽמָּה הַיּוֹצְרִים. לְלַמֵּד בּוֹ צֶֽדֶק לַעֲצוּרִים: מְיֻחָס שְׁמוֹ בְּשֵׁם אֵיתָנִים. נֵס לְהִתְנוֹסֵס עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים. סְפָרִים נִפְתָּחִים וּמַעֲשִׂים מְתַנִּים. עוֹבְרִים לְפָנֶיךָ וְחֶשְׁבּוֹן נוֹתְנִים: פָּקִיד הוּכַן לְתִקּוּן מוֹעֲדֶיךָ. צֹאן לְהַעֲבִיר בַּשֵּֽׁבֶט עָדֶֽיךָ: קֶֽרֶן בְּמָשְׁכָם [בשבת: קֶֽרֶן בְּזָכְרָם] הַיּוֹם עֵדֶֽיךָ. רַחוּם זְכֹר שְׁבוּעַת עֲבָדֶֽיךָ:", + "נַעֲלֶה [בשבת: זִכְרוֹן] שׁוֹפָר עִם תַּחֲנוּן. שַׁדַּי לְפַתּוֹתְךָ בָּם בְּחִנּוּן. תָּשִׁיב לַנְּדָן בְּרַק הַשָּׁנוּן. תַּחֲזֵק מָגֵן לְגוֹנְנִי בְגִנּוּן", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים", + "מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי", + "מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה", + "רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד", + "מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים", + "סוֹמֵךְ נוֹפְלִים", + "וְרוֹפֵא חוֹלִים", + "וּמַתִּיר אֲסוּרִים", + "וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ", + "לִישֵׁנֵי עָפָר,", + "מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת", + "וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה", + "וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + "תֵּֽפֶן בְּמָכוֹן לְכֵס שֶֽׁבֶת. שְׁעוֹן וּמוּסָר כְּעָלוּ בְּמַחְשֶֽׁבֶת. רָם תְּהִי אָזְנְךָ קַשֶּֽׁבֶת. קוֹל שׁוֹפָר שְׁעוֹת מִנּוֹשָֽׁבֶת: צָֽרַת אֹֽמֶר לֹא יָדוֹן. פַּעֲמַיִם לֹא תָקוּם לַאֲבַדּוֹן. עוֹלָם אֲשֶׁר בְּאַרְבָּעָה נָדוֹן סְמֹךְ בְּחַסְדְּךָ וּבַאֲמִתְּךָ אָדוֹן: נוֹעָדִים בְּיוֹם קְרָב וְנִלְחָמִים. מוּל אֶֽבֶן נֶֽגֶף תְלַחֲמִים. לְיִבּוּב תְּרוּעָתָם שְׁעֵה מִמְּרוֹמִים. כִּסֵּא דִּין לְהָמִיר בְּשֶׁל רַחֲמִים: יָחִיד אֲשֶׁר בְּעֵֽקֶד נִשְׁפָּט. טְלָאָיו בּוֹ יְחֻנְּנוּ מִלְּהִשָּׁפֵט. חָלִֽילָה לְּךָ אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט. זְכֹר לֹא יַעֲשֶׂה מִשְׁפָּט: וְאִם כְּאָדָם עָבְרוּ בְּרִית. הָאֵל כָּאֵל הַבֵּט לַבְּרִית. דִּבְּרוֹת אֵֽלֶּה דִּבְרֵי הַבְּרִית. גַּלֵּה בְּזִכְרוֹן שִׁלּוּשׁ בְּרִית:", + "עוֹלָם בְּבַקְּרָךְ בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה. בְּהַכְרָֽעַת צֶֽדֶק תַּכְרִֽיעַ שָׁנָה. אֲסוּמָה טְלוּלָה גְּשׁוּמָה אִם שְׁחוּנָה. אֲטוּמִים לְהַחֲיוֹת בְּטַלֲלֵי שֵׁנָה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים", + "זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים", + "בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה", + "לְהַחֲיוֹת מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "אַף אֹֽרַח מִשְׁפָּטֶֽיךָ יְהֹוָה קִוִּינֽוּךָ. תַּאֲוַת לֵב בַּצַּר פְּקַדְנֽוּךָ. בָּרֵי לֵבָב מֵאֶתְמוֹל קִדַּמְנֽוּךָ. שׁוֹפַר תְּרוּעָה טֶֽרֶם שִׁמַּעְנֽוּךָ: גְּזֵרָה חַֽקְתָּ מִיצִירַת בְּרֵאשִׁית. רֹאשׁ דְּבָרְךָ תְּשׁוּבָה לְהָשִׁית. דִּין טֶֽרֶם הָעֳרַךְ מֵרֵאשִׁית. קָדְמָה לְמַלֵּט שׁוֹבָבִים מֵחֲרִישִׁית: הַיּוֹצֵר יַֽחַד שְׁנֵי לְבָבֵיהֶם. צוֹפֶה וּמַבִּיט סַרְעַף קְרָבֵיהֶם: וְאִם אָֽוֶן נִרְאָה בְמַחֲבוֹאֵיהֶם. פָּקֹד תִּפְקֹד לָֽמוֹ קְרוֹבֵיהֶם: זֵֽכֶר הֲסָֽרַת שֶֽׁכֶם מִסֵּֽבֶל. עֶֽבֶד כְּהֻחְפַּשׁ מֵעִנּוּי כֶּֽבֶל: חֲנִיטָיו אִם תֻּעְתָּֽעוּ בְּתֶֽבֶל. שִׂיחוֹ יְחוֹנֲנֵם לְחַיֵּי הֶֽבֶל: טְמִֽינַת לֵב וּנְקִֽימַת קֵץ. נִדָּחִים לֶאֱסוֹף בּוֹ בְקֵץ. יוֹם מוּכָן עִתִּים לְהָקֵץ. מִיָּמִים יָמִֽימָה וּמִקֵּץ לְקֵץ: כֶּֽסֶא לְהַקְפּוֹת חֹֽדֶשׁ לִקּוֹב. כְּסוּחִים בְּלַהֲטוֹ לְהַבְהַב לִרְקוֹב.", + "לְהָסִיר מִכְשׁוֹל מִלֵּב הֶעָקוֹב. לְהִזָּכֵר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב:", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָה:", + "וְאַתָּה קָדוֹשׁ", + "יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל", + "אֵל נָא:", + "", + "אֵל אֱמוּנָה בְּעָרְכְּךָ דִין.", + "אִם תְּמַצֵּה עֹֽמֶק הַדִּין.", + "מִי יִצְדַּק", + "לְפָנֶֽיךָ בַּדִּין.", + "קָדוֹשׁ:", + "אִם לֹא לְמַעֲנוֹ יַֽעַשׂ.", + "וְיָסִיר מֶנּוּ חֲרוֹן אַף וָכַֽעַשׂ.", + "אֵין לְבַקֵּר", + "וְלִמְצֹא מַֽעַשׂ.", + "קָדוֹשׁ:", + "", + "וּבְכֵן וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ:", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "אֵל דָּר בַּמָּרוֹם.", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם.", + "אֹֽמֶץ יָדוֹ תָּרוֹם.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "גִּבּוֹר לְהָקִים.", + "גּוֹזֵר וּמֵקִים.", + "גּוֹלֶה עֲמוּקִים.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "הַמְדַבֵּר", + "בִּצְדָקָה.", + "הַלּוֹבֵשׁ צְדָקָה.", + "הַמַּאֲזִין", + "צְעָקָה.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "זוֹכֵר צוּרִים.", + "זַכּוֹת יְצוּרִים.", + "זוֹעֵם צָרִים.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "טוֹב שׁוֹכֵן עַד.", + "טוּבוֹ לָעַד.", + "טִפַּח שְׁמֵי עַד.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "כַּשַּׂלְמָה עֽוֹטֶה אוֹר.", + "כָּל מְאֽוֹרֵי אוֹר.", + "כַּבִּיר וְנָאוֹר.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "מֶֽלֶךְ עוֹלָמִים.", + "מְפַעֲנֵֽחַ נֶעְלָמִים.", + "מֵשִּֽׂיחַ אִלְּמִים.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "סוֹבֵל הַכֹּל.", + "סָב וּמְבַלֶּה כֹּל.", + "סוֹקֵר הַכֹּל.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "פְּאֵרוֹ עֹז.", + "פֹּֽעַל יְמִינוֹ תָּעֹז.", + "פּוֹדֶה וּמָעוֹז.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "קְדוֹשָׁיו לַֽהַב.", + "קוֹרֵא מֵי רַֽהַב.", + "קָרוֹב לְקוֹרְאָיו בְּאַֽהַב.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן.", + "שֵׁנָה אֵין לְפָנָיו.", + "שֶֽׁקֶט בִּפְנִינָיו.", + "שֶֽׁבַח טוֹב", + "בְּמַצְפּוּנָיו.", + "לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ:", + "", + "מֶֽלֶךְ אֶבְיוֹן.", + "בָּלָה וְרָד שַֽׁחַת.", + "בִּשְׁאוֹן וּבְתַֽחַת.", + "בְּלֵאוּת בְּלִי נַֽחַת.", + "עַד מָתַי יִמְלֹךְ:", + "מֶֽלֶךְ אֶבְיוֹן.", + "תְּנוּמָה תְּעוּפֶנּוּ.", + "תַּרְדֵּמָה תְּעוֹפְפֶנּוּ", + "תֹּהוּ יְשׁוּפֶנּוּ.", + "עַד מָתַי יִמְלֹךְ:", + "", + "אֲבָל מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. תָּקְפּוֹ לָעַד.", + "תִּפְאַרְתּוֹ עֲדֵי עַד.", + "תְּהִלָּתוֹ עוֹמֶֽדֶת לָעַד.", + "לְעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ:", + "וּבְכֵן וּלְךָ", + "תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה.", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ:", + "וּנְתַנֶּה תֹּקֶף1", + "", + "", + "", + "וּנְתַנֶּה", + "תֹּקֶף קְדֻשַּׁת הַיּוֹם.", + "כִּי הוּא נוֹרָא וְאָיוֹם.", + "וּבוֹ תִנָּשֵׂא מַלְכוּתֶֽךָ.", + "וְיִכּוֹן בְּחֶֽסֶד כִּסְאֶֽךָ.", + "וְתֵשֵׁב עָלָיו בֶּאֱמֶת.", + "אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן", + "וּמוֹכִֽיחַ וְיוֹדֵֽעַ וָעֵד.", + "וְכוֹתֵב וְחוֹתֵם וְסוֹפֵר וּמוֹנֶה.", + "וְתִזְכֹּר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת.", + "וְתִפְתַּח אֶת סֵֽפֶר הַזִּכְרוֹנוֹת.", + "וּמֵאֵלָיו יִקָּרֵא.", + "וְחוֹתָם יַד כָּל אָדָם בּוֹ.", + "וּבְשׁוֹפָר גָּדוֹל יִתָּקַע.", + "וְקוֹל דְּמָמָה דַקָּה יִשָּׁמַע.", + "וּמַלְאָכִים יֵחָפֵזוּן.", + "וְחִיל וּרְעָדָה יֹאחֵזוּן.", + "וְיֹאמְרוּ", + "הִנֵּה יוֹם הַדִּין.", + "לִפְקֹד עַל צְבָא מָרוֹם בַּדִּין.", + "כִּי לֹא יִזְכּוּ בְעֵינֶֽיךָ", + "בַדִּין.", + "וְכָל בָּאֵי עוֹלָם יַעַבְרוּן לְפָנֶֽיךָ", + "כִּבְנֵי מָרוֹן.", + "כְּבַקָּרַת רוֹעֶה עֶדְרוֹ.", + "מַעֲבִיר צֹאנוֹ תַּֽחַת שִׁבְטוֹ.", + "כֵּן תַּעֲבִיר וְתִסְפֹּר וְתִמְנֶה.", + "וְתִפְקֹד נֶֽפֶשׁ כָּל חָי.", + "וְתַחְתֹּךְ קִצְבָה לְכָל בְּרִיּוֹתֶֽיךָ.", + "וְתִכְתֹּב אֶת גְּזַר דִּינָם:", + "בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה יִכָּתֵבוּן", + "וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר יֵחָתֵמוּן.", + "כַּמָּה יַעַבְרוּן.", + "וְכַמָּה יִבָּרֵאוּן.", + "מִי יִחְיֶה. וּמִי יָמוּת.", + "מִי בְקִצּוֹ.", + "וּמִי לֹא בְקִצּוֹ.", + "מִי בַמַּֽיִם. וּמִי בָאֵשׁ.", + "מִי בַחֶֽרֶב. וּמִי בַחַיָּה.", + "מִי בָרָעָב. וּמִי בַצָּמָא.", + "מִי בָרַֽעַשׁ. וּמִי בַמַּגֵּפָה.", + "מִי בַחֲנִיקָה וּמִי בַסְּקִילָה.", + "מִי יָנוּחַ.", + "וּמִי יָנֽוּעַ.", + "מִי יִשָּׁקֵט.", + "וּמִי יִטָּרֵף.", + "מִי יִשָּׁלֵו.", + "וּמִי יִתְיַסָּר.", + "מִי יֵעָנִי.", + "וּמִי יֵעָשֵׁר.", + "מִי יִשָּׁפֵל.", + "וּמִי יָרוּם:", + "", + "וּתְשׁוּבָה וּתְפִלָּה וּצְדָקָה", + "מַעֲבִירִין אֶת רֽוֹעַ הַגְּזֵרָה:", + "כִּי כְּשִׁמְךָ כֵּן תְּהִלָּתֶֽךָ.", + "קָשֶׁה לִכְעֹס וְנֽוֹחַ לִרְצוֹת.", + "כִּי לֹא תַחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת.", + "כִּי אִם בְּשׁוּבוֹ מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה.", + "וְעַד יוֹם מוֹתוֹ", + "תְּחַכֶּה לּוֹ.", + "אִם יָשׁוּב מִיַּד תְּקַבְּלוֹ:", + "אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא יוֹצְרָם.", + "וְאַתָּה יוֹדֵֽעַ יִצְרָם.", + "כִּי הֵם בָּשָׂר וָדָם:", + "אָדָם יְסוֹדוֹ מֵעָפָר", + "וְסוֹפוֹ לֶעָפָר.", + "בְּנַפְשׁוֹ יָבִיא לַחְמוֹ.", + "מָשׁוּל כְּחֶֽרֶס הַנִּשְׁבָּר.", + "כְּחָצִיר יָבֵשׁ.", + "וּכְצִיץ נוֹבֵל.", + "כְּצֵל עוֹבֵר.", + "וּכְעָנָן כָּלָה.", + "וּכְרֽוּחַ נוֹשָֽׁבֶת.", + "וּכְאָבָק פּוֹרֵֽחַ.", + "וְכַחֲלוֹם יָעוּף:", + "וְאַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ", + "אֵל חַי וְקַיָּם:", + "", + "אֵין קִצְבָה לִשְׁנוֹתֶיֽךָ.", + "וְאֵין קֵץ", + "לְאֹֽרֶךְ יָמֶֽיךָ.", + "וְאֵין לְשַׁעֵר", + "מַרְכְּבוֹת כְּבוֹדֶֽךָ.", + "וְאֵין לְפָרֵשׁ", + "עֵלוּם שְׁמֶֽךָ.", + "שִׁמְךָ נָאֶה לְךָ", + "וְאַתָּה נָאֶה לִשְׁמֶֽךָ.", + "וּשְׁמֵֽנוּ", + "קָרָֽאתָ בִּשְׁמֶֽךָ:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ.", + "וְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ", + "עַל מַקְדִּישֵׁי שְׁמֶֽךָ.", + "בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ", + "הַנַּעַרָץ וְהַנִּקְדָּשׁ.", + "כְּסוֹד שִֽׂיחַ", + "שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ.", + "הַמַּקְדִּישִׁים שִׁמְךָ בַּקֹּֽדֶשׁ.", + "דָּרֵי מַֽעְלָה", + "עִם דָּרֵי מַֽטָּה", + "קוֹרְאִים", + "וּמְשַׁלְּשִׁים בְּשִׁלּוּשׁ קְדֻשָּׁה", + "בַּקֹּֽדֶשׁ.", + "", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ", + "וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר:" + ], + "Kedushah": [ + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם", + "מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה", + "אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ", + "לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ:", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה", + "מִמְּקוֹמוֹ:", + "מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִֽפֶן בְּרַחֲמִים", + "וְיָחוֹן עַם", + "הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד", + "פַּעֲמַֽיִם בְּאַהֲבָה", + "שְׁמַע אוֹמְרִים:", + "", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ הוּא אָבִֽינוּ", + "הוּא מַלְכֵּֽנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ", + "וְהוּא יַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּרַחֲמָיו", + "שֵׁנִית", + "לְעֵינֵי כָּל חָי", + "לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים:", + "אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:", + "אַדִּיר אַדִּירֵֽנוּ", + "יְהֹוָה אֲדוֹנֵֽינוּ", + "מָה אַדִּיר שִׁמְךָ", + "בְּכָל הָאָֽרֶץ:", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָרֶץ", + "בַּיוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד", + "וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר", + "נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ", + "וּלְנֵֽצַח נְצָחִים", + "קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ", + "וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ", + "מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ", + "לְעוֹלָם וָעֶד", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה:", + "חֲמֹל עַל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶֽׂיךָ.", + "וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶֽיךָ", + "בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶֽיךָ", + "תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ:", + "כִּי מַקְדִּישֶֽׁיךָ", + "בִּקְדֻשָּׁתְךָ קִדַּֽשְׁתָּ.", + "נָאֶה לְקָדוֹשׁ", + "פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים:", + "וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ", + "וְעַל יְרוּשָׁלַֽיִם עִירֶֽךָ", + "וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד", + "מְשִׁיחֶֽךָ", + "וְעַל מְכוֹנְךָ", + "וְהֵיכָלֶֽךָ:", + "עוֹד יִזְכָּר לָֽנוּ", + "אַהֲבַת אֵיתָן", + "אֲדוֹנֵֽינוּ.", + "וּבַבֵּן", + "הַנֶּעֱקַד", + "יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵֽנוּ.", + "וּבִזְכוּת הַתָּם", + "יוֹצִיא אָיוֹם", + "לְצֶֽדֶק דִּינֵֽנוּ.", + "כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵֽנוּ:", + "בְּאֵין מֵלִיץ", + "יֽשֶׁר", + "מוּל מַגִּיד פֶּֽשַׁע.", + "תַּגִּיד לְיַעֲקֹב", + "דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט.", + "וְצַדְּקֵֽנוּ בַּמִּשְׁפָּט", + "הַמֶּֽלֶךְ הַמִּשְׁפָּט", + "הָאוֹחֵז בְּיַד", + "מִדַּת מִשְׁפָּט:", + "", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא אֵל אֱמוּנָה:", + "הַבּוֹחֵן וּבוֹדֵק גִּנְזֵי נִסְתָּרוֹת:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא", + "בּוֹחֵן כְּלָיוֹת:", + "הַגּוֹאֵל מִמָּֽוֶת", + "וּפוֹדֶה מִשַּֽׁחַת:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא גּוֹאֵל חָזָק:", + "הַדָּן יְחִידִי לְבָאֵי עוֹלָם:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא דַיָּן אֱמֶת:", + "הֶהָגוּי בְּאֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא הָיָה הֹוֶה", + "וְיִהְיֶה:", + "הַוַּדַּאי שְׁמוֹ כֵּן תְּהִלָּתוֹ:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא וְאֵין בִּלְתּוֹ:", + "הַזּוֹכֵר לְמַזְכִּירָיו", + "טוֹבוֹת זִכְרוֹנוֹת:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא זוֹכֵר הַבְּרִית:", + "הַחוֹתֵךְ חַיִּים לְכָל חָי:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא חַי וְקַיָּם:", + "הַטּוֹב,", + "וּמֵטִיב לָרָעִים וְלַטּוֹבִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא טוֹב לַכֹּל:", + "הַיּוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר", + "כָּל יְצוּרִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא יוֹצְרָם בַּבָּֽטֶן:", + "הַכֹּל יָכוֹל", + "וְכוֹלְלָם", + "יָֽחַד:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא כֹּל יָכוֹל:", + "הַלָּן בְּסֵֽתֶר", + "בְּצֵל, שַׁדַּי:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא לְבַדּוֹ הוּא:", + "הַמַּמְלִיךְ מְלָכִים", + "וְלוֹ הַמְּלוּכָה:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא מֶֽלֶךְ עוֹלָם:", + "הַנּוֹהֵג בְּחַסְדּוֹ כָּל דּוֹר:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא נוֹצֵר חָֽסֶד:", + "הַסּוֹבֵל", + "וּמַעֲלִים עַֽיִן מִסּוֹרְרִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא סוֹלֵֽחַ סֶֽלָה:", + "הָעֶלְיוֹן,", + "וְעֵינוֹ אֶל יְרֵאָיו:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא עוֹנֶה לָֽחַשׁ:", + "הַפּוֹתֵֽחַ שַׁעַר", + "לְדוֹפְקֵי בִתְשׁוּבָה:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא פְּתוּחָה יָדוֹ:", + "הַצּוֹפֶה לָרָשָׁע", + "וְחָפֵץ בְּהִצָּדְקוֹ:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא צַדִּיק וְיָשָׁר:", + "הַקְּצַר בְּזַֽעַם וּמַאֲרִיךְ אַף:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא קָשֶׁה לִכְעֹס:", + "הָרַחוּם,", + "וּמַקְדִּים רַחֲמִים לְרֹֽגֶז:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא רַךְ לִרְצוֹת:", + "הַשָּׁוֶה,", + "וּמַשְׁוֶה קָטֹן וְגָדוֹל:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא שׁוֹפֵט צֶֽדֶק:", + "הַתָּם וּמִתַּמָּם", + "עִם תְּמִימִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא תָּמִים פָּעֳלוֹ:", + "תֻּשְׂגַּב לְבַדְּךָ וְתִמְלֹךְ עַל כֹּל בְּיִחוּד: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "", + "וּבְכֵן", + "תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ.", + "וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ", + "כָּל הַבְּרוּאִים.", + "וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ", + "בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ", + "עֹז בְּיָדְךָ", + "וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ", + "וְשִׁמְךָ נוֹרָא", + "עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ", + "תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ", + "וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ", + "וּפִתְחוֹן פֶּה", + "לַמְיַחֲלִים לָךְ.", + "שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ", + "וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וַעֲרִיכַת נֵר", + "לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן", + "צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ", + "וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ", + "וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ", + "וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ.", + "וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה", + "כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן", + "מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְיֶאֱתָֽיוּ כֹל לְעָבְדֶּֽךָ", + "וִיבָרְכוּ שֵׁם כְּבוֹדֶֽךָ.", + "וְיַגִּידוּ בָאִיִּים", + "צִדְקֶֽךָ.", + "וְיִדְרְשֽׁוּךָ עַמִּים", + "לֹא יְדָעֽוּךָ.", + "וִיהַלְלֽוּךָ", + "כָּל אַפְסֵי אָֽרֶץ.", + "וְיֹאמְרוּ תָמִיד", + "יִגְדַּל יְהֹוָה:", + "וְיִזְבְּחוּ לְךָ אֶת זִבְחֵיהֶם.", + "וְיִזְנְחוּ אֶת עֲצַבֵּיהֶם.", + "וְיַחְפְּרוּ", + "עִם פְּסִילֵיהֶם:", + "וְיַטּוּ שְׁכֶם אֶחָד", + "לְעָבְדֶּֽךָ:", + "וְיִירָאֽוּךָ", + "עִם שֶֽׁמֶשׁ", + "מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ.", + "וְיַכִּֽירוּ", + "כֹּֽחַ מַלְכוּתֶֽךָ.", + "וְיִלְמְדוּ", + "תוֹעִים", + "בִּינָה:", + "וִימַלְּלוּ אֶת גְּבוּרָתֶֽךָ.", + "וִינַשְּׂאֽוּךָ", + "מִתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ.", + "וִיסַלְּדוּ בְחִילָה פָּנֶֽיךָ.", + "וִיעַטְּרֽוּךָ נֶֽזֶר תִּפְאָרָה:", + "וְיִפְצְחוּ הָרִים", + "רִנָּה.", + "וְיִצְהֲלוּ אִיִּים בְּמָלְכֶֽךָ.", + "וִיקַבְּלוּ", + "עֹל מַלְכוּתְךָ עֲלֵיהֶם.", + "וִירוֹמְמֽוּךָ", + "בִּקְהַל עָם.", + "וְיִשְׁמְעוּ רְחוֹקִים", + "וְיָבֽוֹאוּ.", + "וְיִתְּנוּ לְךָ", + "כֶּֽתֶר מְלוּכָה:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "בְּהַר צִיּוֹן", + "מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ.", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ", + "וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ.", + "כַּכָּתוּב", + "וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בַּמִּשְׁפָּט", + "וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ", + "נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים.", + "אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ.", + "וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת.", + "וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ.", + "וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "לַעֲבוֹדָתֶֽךָ.", + "וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה", + "", + "(אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "יוֹם", + "", + "(זִכְרוֹן)", + "תְּרוּעָה", + "", + "(בְּאַהֲבָה)", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ", + "זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵֽינוּ", + "גָּלִֽינוּ מֵאַרְצֵֽנוּ", + "וְנִתְרַחַֽקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵֽנוּ", + "וְאֵין אֲנַֽחְנוּ יְכוֹלִים", + "לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "בְּבֵית בְּחִירָתֶֽךָ", + "בַּבַּֽיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו", + "מִפְּנֵי הַיָּד", + "שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶֽׁךָ:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "מֶֽלֶךְ רַחֲמָן", + "שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְעַל מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "וְתִבְנֵֽהוּ מְהֵרָה", + "וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ", + "עָלֵֽינוּ מְהֵרָה", + "וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵֽינוּ", + "לְעֵינֵי כָּל חָי", + "וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ", + "מִבֵּין הַגּוֹיִם", + "וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס", + "מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ.", + "וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ", + "בְּרִנָּה", + "וְלִירוּשָׁלַֽיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּשִׂמְחַת עוֹלָם.", + "וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ", + "אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "תְּמִידִים כְּסִדְרָם", + "וּמוּסָפִים", + "כְּהִלְכָתָם:", + "וְאֶת מוּסְפֵי יוֹם", + "", + "(הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְיוֹם)", + "הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה", + "נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ", + "בְּאַהֲבָה", + "כְּמִצְוַת רְצוֹנֶֽךָ", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "", + "(וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת", + "שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְּמִימִם", + "וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹֽלֶת", + "מִנְחָה", + "בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְנִסְכּוֹ:", + "עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ", + "עַל עֹלַת הַתָּמִיד", + "וְנִסְכָּהּ:)", + "וּבַחֹֽדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי", + "בְּאֶחָד לַחֹֽדֶשׁ", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם", + "כָּל מְלֶֽאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ", + "יוֹם תְּרוּעָה", + "יִהְיֶה לָכֶם:", + "וַעֲשִׂיתֶם עֹלָה", + "לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ לַיהֹוָה", + "פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד", + "אַֽיִל אֶחָד", + "כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה", + "תְּמִימִם:", + "וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם", + "כִּמְדֻבָּר", + "שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים", + "לַפָּר", + "וּשְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לָאָֽיִל", + "וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּֽבֶשׂ", + "וְיַֽיִן כְּנִסְכּוֹ", + "וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר.", + "וּשְׁנֵי תְמִידִים", + "כְּהִלְכָתָם:", + "מִלְּבַד", + "עֹלַת הַחֹֽדֶשׁ", + "וּמִנְחָתָהּ.", + "וְעֹלַת הַתָּמִיד", + "וּמִנְחָתָהּ.", + "וְנִסְכֵּיהֶם", + "כְּמִשְׁפָּטָם", + "לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ", + "אִשֶּׁה לַיהֹוָה:", + "", + "(יִשְׂמְחוּ בְמַלְכוּתְךָ", + "שׁוֹמְרֵי שַׁבָּת", + "וְקֽוֹרְאֵי עֹֽנֶג.", + "עַם מְקַדְּשֵׁי שְׁבִיעִי.", + "כֻּלָּם יִשְׂבְּעוּ", + "וְיִתְעַנְּגוּ מִטּוּבֶֽךָ.", + "וּבַשְּׁבִיעִי", + "רָצִֽיתָ בּוֹ", + "וְקִדַּשְׁתּוֹ", + "חֶמְדַּת יָמִים אוֹתוֹ קָרָֽאתָ.", + "זֵֽכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:)" + ], + "Malkhuyot": [ + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ", + "לַאֲדוֹן הַכֹּל", + "לָתֵת גְּדֻלָּה", + "לְיוֹצֵר", + "בְּרֵאשִׁית", + "שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ", + "כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת", + "וְלֹא שָׂמָֽנוּ", + "כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה", + "שֶׁלֹּא שָׂם", + "חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם", + "וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם:", + "שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים", + "לַהֶֽבֶל וָרִיק", + "וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יושִֽׁיעַ.", + "וַאֲנַֽחְנוּ כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים", + "וּמוֹדִים", + "לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים", + "הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.", + "שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם", + "וְיוֹסֵד אָֽרֶץ.", + "וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל.", + "וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ", + "בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים.", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד.", + "אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ", + "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם", + "וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ", + "כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל", + "וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת", + "אֵין עוֹד:", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "הֱיֵה עִם פִּיפִיּוֹת", + "שְׁלוּחֵי עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל.", + "הָעוֹמְדִים לְבַקֵּשׁ תְּפִלָּה", + "וְתַחֲנוּנִים מִלְּפָנֶיךָ", + "עַל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל:", + "הוֹרֵם מַה שֶּׁיֹּאמֵֽרוּ.", + "הֲבִינֵם מַה שֶּׁיְּדַבֵּֽרוּ.", + "הֲשִׁיבֵם מַה שֶּׁיִּשְׁאָֽלוּ.", + "יַדְּעֵם", + "אֵיךְ יְפָאֵֽרוּ:", + "בְּאוֹר פָּנֶיךָ", + "יְהַלֵּכוּן.", + "בֶּֽרֶךְ לְךָ יִכְרְעוּן.", + "עַמְּךָ", + "בְּפִיהֶם יְבָרֵכוּן.", + "וּמִבִּרְכוֹת פִּיךָ", + "כֻּלָּם יִתְבָּרְכוּן:", + "עַמְּךָ לְפָנֶֽיךָ יַעֲבִירוּן.", + "וְהֵם בַּתָּֽוֶךְ יַעֲבֹרוּן.", + "עֵינֵי עַמְּךָ בָּם תְּלוּיוֹת.", + "וְעֵינֵיהֶם לְךָ מְיַחֲלוֹת:", + "גָּשִׁים מוּל אֲרוֹן הַקֹּֽדֶשׁ בְּאֵימָה.", + "לְשַׁכֵּךְ כַּֽעַס וְחֵמָה.", + "וְעַמְּךָ מַסְבִּיבִים אוֹתָם כַּחוֹמָה.", + "וְאַתָּה מִן הַשָּׁמַֽיִם", + "תַּשְׁגִּֽיחַ אוֹתָם לְרַחֵֽמָה:", + "עַֽיִן נוֹשְׂאִים לְךָ לַשָּׁמַֽיִם", + "לֵב שׁוֹפְכִים נָכְחֲךָ", + "כַּמַּֽיִם.", + "וְאַתָּה תִּשְׁמַע", + "מִן הַשָּׁמַֽיִם:", + "שֶׁלֹּא יִכָּשְׁלוּ בִלְשׁוֹנָם.", + "וְלֹא יִנָּקְשׁוּ בְשִׁנּוּנָם.", + "וְלֹא יֵבֽוֹשׁוּ", + "בְּמַשְׁעֵנָם.", + "וְלֹא יִכָּלְמוּ", + "בָם שְׁאוֹנָם.", + "וְאַל יֹאמַר פִּיהֶם דָּבָר", + "שֶׁלֹּא כִרְצוֹנֶֽךָ:", + "כִּי", + "חֲנוּנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "הֵֽמָּה חֲנוּנִים.", + "וּמְרֻחָמֶֽיךָ", + "הֵֽמָּה מְרֻחָמִים.", + "כְּמָה שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֵת אֲשֶׁר תָּחוֹן", + "יוּחָן.", + "וְאֶת אֲשֶׁר תְּרַחֵם", + "יְרוּחָם.", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וַיֹּאמֶר", + "אֲנִי אַעֲבִיר", + "כָּל טוּבִי עַל פָּנֶיךָ.", + "וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהֹוָה", + "לְפָנֶיךָ.", + "וְחַנֹּתִי", + "אֶת אֲשֶׁר אָחֹן.", + "וְרִחַמְתִּי", + "אֶת אֲשֶׁר אֲרַחֵם:", + "וְנֶאֱמַר", + "אַל יֵבֽוֹשׁוּ בִי", + "קֹוֶֽיךָ", + "אֲדֹנָי אֱלֹהִים צְבָאוֹת.", + "אַל יִכָּלְמוּ בִי", + "מְבַקְשֶֽׁיךָ אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל:", + "", + "אוֹחִֽילָה לָאֵל. אֲחַלֶּה פָנָיו.", + "אֶשְׁאֲלָה מִמֶּנּוּ", + "מַעֲנֵה לָשׁוֹן:", + "אֲשֶׁר בִּקְהַל עָם", + "אָשִֽׁירָה עֻזּוֹ.", + "אַבִּֽיעָה רְנָנוֹת", + "בְּעַד מִפְעָלָיו:", + "לְאָדָם מַעַרְכֵי לֵב.", + "וּמֵיְהֹוָה מַעֲנֵה לָשׁוֹן:", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח.", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ", + "לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ", + "וְהָאֱלִילִים", + "כָּרֹת יִכָּרֵתוּן", + "לְתַקֵּן עוֹלָם", + "בְּמַלְכוּת שַׁדַּי", + "וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ.", + "לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ", + "כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ.", + "יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ", + "כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל", + "כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ", + "תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן:", + "לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ.", + "וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ.", + "וִיקַבְּלוּ כֻלָּם", + "אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ.", + "וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה", + "לְעוֹלָם וָעֶד.", + "כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא", + "וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד.", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "וְנֶאֱמַר", + "לֹא הִבִּיט אָֽוֶן בְּיַעֲקֹב", + "וְלֹא רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהָיו עִמּוֹ", + "וּתְרוּעַת מֶֽלֶךְ בּוֹ:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ", + "בְּהִתְאַסֵּף רָֽאשֵׁי עָם", + "יַֽחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה", + "וּמשֵׁל בַּגּוֹיִם:", + "וְנֶאֱמַר", + "יְהֹוָה מָלָךְ", + "גֵּאוּת לָבֵשׁ", + "לָבֵשׁ יְהֹוָה", + "עֹז הִתְאַזָּר", + "אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל", + "בַּל תִּמּוֹט:", + "וְנֶאֱמַר", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וְהִנָּשְׂאוּ", + "פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר", + "יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים", + "כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כֹּה אָמַר יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלוֹ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "אֲנִי רִאשׁוֹן וַאֲנִי אַחֲרוֹן", + "וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִים:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן", + "לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו", + "וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא", + "יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "וּבְתוֹרָתְךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ.", + "מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בִּכְבוֹדֶֽךָ", + "וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בִּיקָרֶֽךָ", + "וְהוֹפַע", + "בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ", + "עַל כָּל יוֹשְׁבֵי", + "תֵבֵל אַרְצֶֽךָ.", + "וְיֵדַע כָּל פָּעוּל", + "כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ", + "וְיָבִין", + "כָּל יְצוּר", + "כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ", + "וְיֹאמַר", + "כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ", + "וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "", + "(אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ)", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "", + "(וְהַנְחִילֵֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ", + "וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל", + "מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ)", + "וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "מְקַדֵּשׁ", + "", + "(הַשַּׁבָּת וְ)", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם.", + "הַיּוֹם יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט", + "כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים.", + "אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים.", + "אִם כְּבָנִים", + "רַחֲמֵֽנוּ", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים.", + "וְאִם כַּעֲבָדִים", + "עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת.", + "עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ", + "וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ", + "אָיּוֹם קָדוֹשׁ:", + "", + "אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ", + "יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ", + "אֵל רָם וְנִשָּׂא.", + "מֵבִין וּמַאֲזִין", + "מַבִּיט וּמַקְשִׁיב", + "לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ", + "וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן", + "סֵֽדֶר מַלְכֻיּוֹתֵֽינוּ:" + ], + "Zikhronot": [ + "אַתָּה זוֹכֵר", + "מַעֲשֵׂה עוֹלָם", + "וּפוֹקֵד", + "כָּל־יְצֽוּרֵי קֶֽדֶם.", + "לְפָנֶֽיךָ נִגְלוּ", + "כָּל־תַּעֲלוּמוֹת", + "וַהֲמוֹן נִסְתָּרוֹת", + "שֶׁמִּבְּרֵאשִׁית.", + "כִּי אֵין שִׁכְחָה", + "לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ.", + "וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ:", + "אַתָּה זוֹכֵר אֶת כָּל הַמִּפְעָל.", + "וְגַם כָּל־הַיְצוּר", + "לֹא נִכְחַד מִמֶּֽךָּ.", + "הַכֹּל גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ.", + "צוֹפֶה וּמַבִּיט", + "עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת.", + "כִּי תָבִיא", + "חֹק זִכָּרוֹן", + "לְהִפָּקֵד כָּל רֽוּחַ וָנָֽפֶשׁ.", + "לְהִזָּכֵר מַעֲשִׂים רַבִּים", + "וַהֲמוֹן בְּרִיּוֹת לְאֵין תַּכְלִית.", + "מֵרֵאשִׁית", + "כָּזֹאת הוֹדָֽעְתָּ.", + "וּמִלְּפָנִים", + "אוֹתָהּ גִּלִּֽיתָ.", + "זֶה הַיּוֹם", + "תְּחִלַּת מַעֲשֶֽׂיךָ", + "זִכָּרוֹן לְיוֹם רִאשׁוֹן.", + "כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "וְעַל הַמְּדִינוֹת", + "בּוֹ יֵאָמֵר", + "אֵי זוֹ לַחֶֽרֶב.", + "וְאֵי זוֹ לַשָּׁלוֹם.", + "אֵי זוֹ לָרָעָב. וְאֵי זוֹ לַשּֽׂבַע.", + "וּבְרִיּוֹת בּוֹ יִפָּקֵֽדוּ.", + "לְהַזְכִּירָם לַחַיִּים וְלַמָּֽוֶת:", + "מִי לֹא נִפְקָד כְּהַיּוֹם הַזֶּֽה.", + "כִּי זֵֽכֶר כָּל הַיְּצוּר", + "לְפָנֶֽיךָ בָּא.", + "מַעֲשֵׂה אִישׁ", + "וּפְקֻדָּתוֹ.", + "וַעֲלִילוֹת מִצְעֲדֵי גָֽבֶר.", + "מַחְשְׁבוֹת אָדָם וְתַחְבּוּלוֹתָיו", + "וְיִצְרֵי מַעַלְלֵי אִישׁ:", + "אַשְׁרֵי אִישׁ", + "שֶׁלֹּא יִשְׁכָּחֶֽךָּ.", + "וּבֶן אָדָם", + "יִתְאַמֶּץ בָּךְ.", + "כִּי דוֹרְשֶֽׁיךָ", + "לְעוֹלָם לֹא יִכָּשֵֽׁלוּ.", + "וְלֹא יִכָּלְמוּ לָנֶֽצַח", + "כָּל הַחוֹסִים בָּךְ:", + "כִּי זֵֽכֶר כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "לְפָנֶֽיךָ בָּא", + "וְאַתָּה דוֹרֵשׁ מַעֲשֵׂה כֻלָּם:", + "וְגַם אֶת נֹֽחַ בְּאַהֲבָה זָכַֽרְתָּ.", + "וַתִּפְקְדֵֽהוּ", + "בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים", + "בַּהֲבִיאֲךָ אֶת מֵי הַמַּבּוּל", + "לְשַׁחֵת כָּל בָּשָׂר", + "מִפְּנֵי רֹֽעַ מַעַלְלֵיהֶם.", + "עַל כֵּן", + "זִכְרוֹנוֹ בָּא לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לְהַרְבּוֹת זַרְעוֹ", + "כְּעַפְרוֹת תֵּבֵל.", + "וְצֶאֱצָאָיו כְּחוֹל הַיָּם.", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת נֹחַ", + "וְאֵת כָּל הַחַיָּה", + "וְאֶת כָּל הַבְּהֵמָה", + "אֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה", + "וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רֽוּחַ", + "עַל הָאָרֶץ", + "וַיָּשֹֽׁכּוּ הַמָּֽיִם:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת נַאֲקָתָם", + "וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת בְּרִיתוֹ", + "אֶת אַבְרָהָם אֶת יִצְחָק", + "וְאֶת יַעֲקֹב:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו", + "יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיִּזְכֹּר לָהֶם בְּרִיתוֹ", + "וַיִּנָּחֵם", + "כְּרֹב חֲסָדָיו:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים", + "כָּתוּב לֵאמֹר:", + "הָלֹךְ וְקָרָֽאתָ", + "בְאָזְנֵי יְרוּשָׁלַֽםִ לֵאמֹר", + "כֹּה אָמַר יְהֹוָה", + "זָכַֽרְתִּי לָךְ", + "חֶֽסֶד נְעוּרַֽיִךְ", + "אַהֲבַת כְּלוּלֹתָֽיִךְ", + "לֶכְתֵּךְ אַחֲרַי בַּמִּדְבָּר", + "בְּאֶֽרֶץ לֹא זְרוּעָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְזָכַרְתִּי אֲנִי אֶת בְּרִיתִי", + "אוֹתָךְ", + "בִּימֵי נְעוּרָֽיִךְ", + "וַהֲקִימוֹתִי לָךְ", + "בְּרִית עוֹלָם:", + "וְנֶאֱמַר", + "הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַֽיִם", + "אִם יֶֽלֶד שַׁעֲשׁוּעִים", + "כִּי מִדֵּי דַבְּרִי בּוֹ", + "זָכֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד", + "עַל כֵּן", + "הָמוּ מֵעַי לוֹ", + "רַחֵם אֲרַחֲמֶֽנּוּ", + "נְאֻם יְהֹוָה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ", + "וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת", + "יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים", + "מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם", + "וּזְכָר לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶֽסֶד", + "וְאֶת־הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ", + "לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה", + "וְתֵרָאֶה לְפָנֶֽיךָ", + "עֲקֵדָה שֶׁעָקַד אַבְרָהָם אָבִֽינוּ", + "אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ", + "וְכָבַשׁ רַחֲמָיו", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם", + "כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵֽינוּ", + "וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל", + "יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ", + "מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ", + "וּמֵאַרְצְךָ", + "וּמִנַּחֲלָתֶֽךָ.", + "וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשֹׁנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "כִּי זוֹכֵר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת", + "אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם", + "וְאֵין שִׁכְחָה", + "לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ.", + "וַעֲקֵדַת יִצְחָק", + "לְזַרְעוֹ (שֶׁל יַעֲקֹב)", + "הַיּוֹם בְּרַחֲמִים תִּזְכּוֹר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "זוֹכֵר הַבְּרִית:", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:1", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם.", + "הַיּוֹם יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט", + "כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים.", + "אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים.", + "אִם כְּבָנִים", + "רַחֲמֵֽנוּ", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים.", + "וְאִם כַּעֲבָדִים", + "עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת.", + "עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ", + "וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ", + "אָיּוֹם קָדוֹשׁ:", + "", + "אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ", + "יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ", + "אֵל רָם וְנִשָּׂא.", + "מֵבִין וּמַאֲזִין", + "מַבִּיט וּמַקְשִׁיב", + "לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ", + "וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן", + "סֵֽדֶר זִכְרוֹנוֹתֵֽינוּ:" + ], + "Shofarot": [ + "אַתָּה נִגְלֵֽיתָ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶֽךָ", + "עַל עַם קָדְשֶׁךָ", + "לְדַבֵּר עִמָּם.", + "מִן הַשָּׁמַֽיִם", + "הִשְׁמַעְתָּם קוֹלֶֽךָ", + "וְנִגְלֵֽיתָ עֲלֵיהֶם", + "בְּעַרְפְלֵי טֹֽהַר.", + "גַּם (כָּל) הָעוֹלָם כֻּלּוֹ חָל מִפָּנֶֽיךָ", + "וּבְרִיּוֹת בְּרֵאשִׁית", + "חָרְדוּ מִמֶּֽךָּ", + "בְּהִגָּלוֹתְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "עַל־הַר סִינַי", + "לְלַמֵּד לְעַמְּךָ תּוֹרָה וּמִצְווֹת.", + "וַתַּשְׁמִיעֵם", + "אֶת הוֹד קוֹלֶֽךָ", + "וְדִבְּרוֹת קָדְשְׁךָ מִלַּהֲבוֹת אֵשׁ.", + "בְּקוֹלוֹת וּבְרָקִים", + "עֲלֵיהֶם נִגְלֵֽיתָ", + "וּבְקוֹל שׁוֹפָר", + "עֲלֵיהֶם הוֹפָֽעְתָּ:", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ,", + "וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי", + "בִּהְיֹת הַבֹּֽקֶר", + "וַיְהִי קֹלֹת וּבְרָקִים", + "וְעָנָן כָּבֵד עַל הָהָר", + "וְקֹל שֹׁפָר", + "חָזָק מְאֹד", + "וַיֶּחֱרַד כָּל הָעָם אֲשֶׁר בַּמַּחֲנֶה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר", + "הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד", + "משֶׁה יְדַבֵּר", + "וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶֽנּוּ בְקוֹל:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְכָל הָעָם רֹאִים אֶת הַקּוֹלֹת", + "וְאֶת הַלַּפִּידִם", + "וְאֵת קוֹל הַשֹּׁפָר", + "וְאֶת הָהָר עָשֵׁן", + "וַיַּרְא הָעָם וַיָּנֻֽעוּ", + "וַיַּעַמְדוּ מֵרָחֹק:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה", + "יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר:", + "וְנֶאֱמַר", + "בַּחֲצוֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר", + "הָרִֽיעוּ לִפְנֵי הַמֶּֽלֶךְ יְהֹוָה:", + "וְנֶאֱמַר,", + "תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר", + "בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ:", + "כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "וְנֶאֱמַר,", + "הַלְלוּיָהּ", + "הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ", + "הַלְלֽוּהוּ", + "בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ:", + "הַלְלֽוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו", + "הַלְלֽוּהוּ", + "כְּרֹב גֻּדְלוֹ:", + "הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר", + "הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר:", + "הַלְלֽוּהוּ בְתֹף וּמָחוֹל", + "הַלְלֽוּהוּ", + "בְּמִנִּים וְעֻגָב:", + "הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי שָֽׁמַע", + "הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה:", + "כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ", + "הַלְלוּיָהּ:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים", + "כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל", + "וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ", + "כִּנְּשׂא נֵס הָרִים", + "תִּרְאוּ", + "וְכִתְקֹֽעַ שׁוֹפָר", + "תִּשְׁמָֽעוּ:", + "וְנֶאֱמַר,", + "וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא", + "יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל", + "וּבָֽאוּ", + "הָאֹבְדִים בְּאֶֽרֶץ אַשּׁוּר", + "וְהַנִּדָּחִים", + "בְּאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ", + "לַיהֹוָה", + "בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ בִּירוּשָׁלָֽםִ:", + "וְנֶאֱמַר,", + "וַיהֹוָה עֲלֵיהֶם יֵרָאֶה", + "וְיָצָא כַבָּרָק חִצּוֹ", + "וַאדֹנָי יֱהֹוִה בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע", + "וְהָלַךְ בְּסַעֲרוֹת תֵּימָן:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עֲלֵיהֶם.", + "כֵּן תָּגֵן", + "עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ", + "וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ", + "וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ", + "מִבֵּין הַגּוֹיִם", + "וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס", + "מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ", + "וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ", + "בְּרִנָּה", + "וְלִירוּשָׁלַֽםִ", + "בֵּית מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּשִׂמְחַת עוֹלָם", + "וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ", + "אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "כִּמְצֻוָּה עָלֵֽינוּ בְתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם", + "וּבְמוֹעֲדֵיכֶם", + "וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם", + "וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹצְרֹת", + "עַל עֹלֹתֵיכֶם", + "וְעַל זִבְחֵי", + "שַׁלְמֵיכֶם", + "וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן", + "לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם", + "אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל שׁוֹפָר", + "וּמַאֲזִין תְּרוּעָה", + "וְאֵין דּֽוֹמֶה לָּךְ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "שׁוֹמֵֽעַ קוֹל", + "תְּרוּעַת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בְּרַחֲמִים:", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:1", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם.", + "הַיּוֹם", + "יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט", + "כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים.", + "אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים.", + "אִם כְּבָנִים", + "רַחֲמֵֽנוּ", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים.", + "וְאִם כַּעֲבָדִים", + "עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת.", + "עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ", + "וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ", + "אָיּוֹם קָדוֹשׁ:", + "", + "אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ", + "יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ", + "אֵל רָם וְנִשָּׂא.", + "מֵבִין וּמַאֲזִין", + "מַבִּיט וּמַקְשִׁיב", + "לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ", + "וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן", + "סֵֽדֶר", + "שׁוֹפְרוֹתֵֽינוּ:" + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "וּבִתְפִלָּתָם,", + "וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה", + "לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ", + "וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל,", + "וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל", + "בְּרָצוֹן", + "וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד", + "עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "", + "", + "", + "", + "וְתֵעָרֵב לְפָנֶֽיךָ עֲתִירָתֵֽנוּ", + "כְּעוֹלָה וּכְקָרְבָּן", + "אָנָּא רַחוּם בְרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "הָשֵׁב שְׁכִינָתְךָ", + "לְצִיּוֹן עִירֶֽךָ", + "וְסֵֽדֶר הָעֲבוֹדָה", + "לִירוּשָׁלָֽיִם", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים", + "וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה", + "כִּימֵי עוֹלָם", + "וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "שֶׁאוֹתְךָ לְבַדְּךָ בְּיִרְאָה נַעֲבוֹד:", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד", + "צוּר חַיֵּֽינוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר", + "נוֹדֶה לְּךָ", + "וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ", + "עַל חַיֵּֽינוּ", + "הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ", + "וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ", + "הַפְּקוּדוֹת לָךְ", + "וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ", + "וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל עֵת,", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם,", + "הַטּוֹב", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "וְהַמְרַחֵם", + "כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ,", + "מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר", + "יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית", + "בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת", + "לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ", + "כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ", + "וּתְקַיְּמֵֽנוּ", + "וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ", + "לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ", + "לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ", + "וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ", + "וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם", + "עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ,", + "בָּרוּךְ אֵל", + "הַהוֹדָאוֹת:", + "וְעַל כֻּלָּם", + "יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם", + "שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זְכוֹר רַחֲמֶֽיךָ", + "וּכְבוֹשׁ כַּעַסְךָ", + "וְכַלֵּה דֶֽבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב", + "וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן", + "וּשְׁמַד וּמַגֵּפָה וּפֶֽגַע רַע", + "וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָלָה", + "וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנִיּוֹת", + "וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם", + "מֵעָלֵֽינוּ", + "וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים", + "כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה", + "וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַטּוֹב שִׁמְךָ", + "וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "", + "", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁתְּהֵא הַבְּרָכָה הַזֹּאת", + "", + "(שֶׁצִּוִּיתָֽנוּ)", + "", + "(שֶׁצִוִּֽיתָ)", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּרָכָה שְׁלֵמָה", + "וְלֹא יִהְיֶה בָּהּ", + "שׁוּם מִכְשׁוֹל וְעָו‍ֹן", + "מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "", + "כֹּהֲנִים", + "", + "עַם קְדוֹשֶֽׁךָ כָּאָמוּר:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ", + "בִּקְדֻשָּׁתוֹ שֶׁל אַהֲרֹן", + "וְצִוָּֽנוּ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה:", + "", + "אָמֵן", + "", + "יְבָרֶכְךָ.", + "יְהֹוָה.", + "וְיִשְׁמְרֶֽךָ.", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם", + "אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ", + "חֲלוֹם חָלַמְתִּי", + "וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי", + "שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי", + "וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "לְטוֹבָה", + "בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי", + "וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים", + "וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי", + "אִם טוֹבִים הֵם", + "חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם", + "וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם", + "כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק", + "וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה", + "רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה", + "מֵחָלְיוֹ", + "וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה", + "מִצָּרַעְתָּהּ", + "וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ", + "וּכְמֵי מָרָה", + "עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ", + "וּכְמֵי יְרִיחוֹ", + "עַל יְדֵי אֱלִישָׁע", + "וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ", + "אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע", + "מִקְּלָלָה לִבְרָכָה", + "כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי", + "עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "לְטוֹבָה", + "וְתִשְׁמְרֵֽנִי", + "וּתְחָנֵּֽנִי", + "וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן:", + "", + "יָאֵר.", + "יְהֹוָה.", + "פָּנָיו.", + "אֵלֶֽיךָ.", + "וִיחֻנֶּֽךָּ.", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם", + "אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ", + "חֲלוֹם חָלַמְתִּי", + "וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי", + "שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי", + "וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "לְטוֹבָה", + "בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי", + "וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים", + "וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי", + "אִם טוֹבִים הֵם", + "חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם", + "וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם", + "כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק", + "וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה", + "רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה", + "מֵחָלְיוֹ", + "וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה מִצָּרַעְתָּהּ", + "וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ", + "וּכְמֵי מָרָה", + "עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ", + "וּכְמֵי יְרִיחוֹ עַל יְדֵי אֱלִישָׁע", + "וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ", + "אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע", + "מִקְּלָלָה לִבְרָכָה", + "כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי", + "עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "לְטוֹבָה", + "וְתִשְׁמְרֵֽנִי", + "וּתְחָנֵּֽנִי", + "וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן:", + "", + "יִשָּׂא.", + "יְהֹוָה.", + "פָּנָיו.", + "אֵלֶֽיךָ.", + "וְיָשֵׂם.", + "לְךָ.", + "שָׁלוֹם.", + "", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתַּעֲשֶׂה לְמַֽעַן קְדֻשַּׁת חֲסָדֶֽיךָ וְגֹֽדֶל רַחֲמֶֽיךָ הַפְּשׁוּטִים, וּלְמַֽעַן טָהֳרַת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, בֶּן עֶשְׂרִים וּשְׁתַּֽיִם אוֹתִיּוֹת הַיּוֹצְאִים מִן הַפְּסוּקִים שֶׁל בִּרְכַּת כֹּהֲנִים הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו עַם קְדוֹשֶֽׁךָ, שֶׁתִּהְיֶה קָרוֹב לִי בְּקָרְאִי לָךְ, וְתִשְׁמַע תְּפִלָּתִי וְאֶנְקָתִי תָּמִיד, כְּשֵׁם שֶׁשָּׁמַֽעְתָּ אֶנְקַת יַעֲקֹב תְּמִימֶֽךָ הַנִּקְרָא אִישׁ תָּם. וְתִתֶּן לִי וּלְכָל נַפְשׁוֹת בֵּיתִי מְזוֹנוֹתֵֽינוּ וּפַרְנָסָתֵֽנוּ בְּרֶֽוַח וְלֹא בְצִמְצוּם, בְּהַתֵּר וְלֹא בְאִסּוּר, בְּנַֽחַת וְלֹא בְצַֽעַר, מִתַּֽחַת יָדְךָ הָרְחָבָה, כְּשֵׁם שֶׁנָּתַֽתָּ פִּסַּת לֶֽחֶם לֶאֱכוֹל וּבֶֽגֶד לִלְבּוֹשׁ לְיַעֲקֹב אָבִֽינוּ הַנִּקְרָא אִישׁ תָּם. וְתִתְּנֵֽנוּ לְאַהֲבָה, וּלְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶֽיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵֽינוּ, וְיִהְיוּ דְבָרַי נִשְׁמָעִים לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, כְּשֵׁם שֶׁנָּתַֽתָּ אֶת יוֹסֵף צַדִּיקֶֽךָ בְּשָׁעָה שֶׁהִלְבִּישׁוֹ אָבִיו כְּתֽנֶת פַּסִּים לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶֽיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאָיו. וְתַעֲשֶׂה עִמִּי נִפְלָאוֹת וְנִסִּים, וּלְטוֹבָה אוֹת, וְתַצְלִיחֵֽנִי בִּדְרָכָי, וְתֵן בְּלִבִּי בִּינָה לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל וּלְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶֽךָ וְסוֹדוֹתֶֽיךָ, וְתַצִּילֵֽנִי מִשְּׁגִיאוֹת, וּתְטַהֵר רַעְיוֹנַי וְלִבִּי לַעֲבוֹדָתֶֽךָ וּלְיִרְאָתֶֽךָ, וְתַאֲרִיךְ יָמַי (וִימֵי אָבִי וְאִמִּי/וְאִשְׁתִּי וּבָנַי וּבְנוֹתַי) בְּטוֹב וּבִנְעִימוֹת, בְּרֹב עֹז וְשָׁלוֹם, אָמֵן סֶֽלָה.", + "", + "", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם שׁוֹכֵן בִּגְבוּרָה", + "אַתָּה שָׁלוֹם וְשִׁמְךָ שָׁלוֹם.", + "יְהִי רָצוֹן שֶׁתָּשִׂים עָלֵֽינוּ", + "וְעַל כָּל עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "חַיִּים וּבְרָכָה לְמִשְׁמֶֽרֶת שָׁלוֹם:", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם", + "עָשִֽׂינוּ", + "מַה שֶּׁגָּזַֽרְתָּ עָלֵֽינוּ", + "וְאַף אַתָּה עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ", + "הַשְׁקִֽיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ", + "מִן הַשָּׁמַֽיִם", + "וּבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ אֶת יִשְׂרָאֵל", + "וְאֵת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַֽתָּה לָּֽנוּ", + "כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֶֽרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ:", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה", + "חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ,", + "בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד", + "בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד", + "וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים", + "וְחַיִּים וְשָׁלוֹם,", + "וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם", + "וּפַרְנָסָה טוֹבָה", + "נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב", + "לְפָנֶֽיךָ", + "אֲנַֽחְנוּ", + "וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "וְנֶאֱמַר", + "כִּי בִי", + "יִרְבּוּ יָמֶֽיךָ", + "וְיוֹסִֽיפוּ לְךָ", + "שְׁנוֹת חַיִּים:", + "לְחַיִּים טוֹבִים תִּכְתְּבֵֽנוּ:", + "אֱלֹהִים חַיִּים.", + "כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים:", + "כַּכָּתוּב", + "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם", + "חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:", + "", + "הַיּוֹם תְּאַמְּצֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּבָרְכֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּגַדְּלֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּדְרְשֵֽׁנוּ לְטוֹבָה:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּחַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּשְׁמַע שַׁוְעָתֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן", + "אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּתְמְכֵֽנוּ", + "בִּימִין צִדְקֶֽךָ:", + "אָמֵן:", + "", + "כְּהַיּוֹם הַזֶּה", + "תְּבִיאֵֽנוּ שָׂשִׂים וּשְׂמֵחִים", + "בְּבִנְיַן שָׁלֵם.", + "כַּכָּתוּב", + "עַל יַד נְבִיאֶֽךָ.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים.", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיְצַוֵּֽנוּ יְהֹוָה", + "לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל הַחֻקִים הָאֵֽלֶּה", + "לְיִרְאָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לְטוֹב לָֽנוּ כָּל הַיָּמִים", + "לְחַיֹּתֵֽנוּ", + "כְּהַיּוֹם הַזֶּה.", + "וְנֶאֱמַר", + "וּצְדָקָה תִּֽהְיֶה לָּֽנוּ", + "כִּי נִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת", + "אֶת כָּל הַמִּצְוָה הַזֹּאת", + "לִפְנֵי יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "כַּאֲשֶׁר צִוָּֽנוּ.", + "וּצְדָקָה", + "וּבְרָכָה וְרַחֲמִים", + "וְחַיִּים וְשָׁלוֹם", + "יִהְיֶה לָּֽנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל", + "עַד הָעוֹלָם.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם:", + "", + "הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בַּשָּׁלוֹם:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל", + "צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן", + "דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "קַוֵּה אֶל יְהֹוָה", + "חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּֽךָ", + "וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה:", + "אֵין קָדוֹשׁ כַּיהֹוָה", + "כִּי אֵין בִּלְתֶּֽךָ", + "וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵֽינוּ:", + "כִּי מִי אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעֲדֵי יְהֹוָה", + "וּמִי צוּר זוּלָתִי אֱלֹהֵֽינוּ:", + "אֵין כֵּאלֹהֵֽינוּ.", + "אֵין כַּאדוֹנֵֽנוּ.", + "אֵין כְּמַלְכֵּֽנוּ.", + "אֵין כְּמוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "מִי כֵאלֹהֵֽינוּ.", + "מִי כַאדוֹנֵֽנוּ.", + "מִי כְמַלְכֵּֽנוּ.", + "מִי כְמוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "נוֹדֶה לֵאלֹהֵֽינוּ.", + "נוֹדֶה לַאדוֹנֵֽנוּ.", + "נוֹדֶה לְמַלְכֵּֽנוּ.", + "נוֹדֶה לְמוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "בָּרוּךְ אֱלֹהֵֽינוּ.", + "בָּרוּךְ אֲדוֹנֵֽנוּ.", + "בָּרוּךְ מַלְכֵּֽנוּ.", + "בָּרוּךְ מוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "אַתָּה הוּא אֱלֹהֵֽינוּ.", + "אַתָּה הוּא אֲדוֹנֵֽנוּ.", + "אַתָּה הוּא מַלְכֵּֽנוּ.", + "אַתָּה הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ.", + "אַתָּה הוּא", + "שֶׁהִקְטִֽירוּ אֲבוֹתֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ", + "אֶת קְטֹֽרֶת הַסַּמִּים:", + "פִּטּוּם הַקְּטֹֽרֶת", + "הַצֳּרִי וְהַצִּפֹּֽרֶן", + "הַחֶלְבְּנָה וְהַלְּבוֹנָה", + "מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים מָנֶה.", + "מוֹר וּקְצִיעָה", + "שִׁבֹּֽלֶת נֵרְדְּ וְכַרְכֹּם", + "מִשְׁקַל", + "שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה.", + "הַקּשְׁטְ שְׁנֵים עָשָׂר", + "וְקִלּוּפָה שְׁלשָׁה", + "וְקִנָּמוֹן תִּשְׁעָה.", + "", + "בֹּרִית כַּרְשִׁינָה תִּשְׁעָה קַבִּין.", + "יֵין קַפְרִיסִין", + "סְאִין תְּלָתָא וְקַבִּין תְּלָתָא.", + "וְאִם אֵין לוֹ יֵין קַפְרִיסִין", + "מֵבִיא חֲמַר חִוַּרְיָן עַתִּיק.", + "מֶֽלַח סְדוֹמִית רֹֽבַע הַקָּב.", + "מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל שֶׁהוּא.", + "רַבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר", + "אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל שֶׁהוּא.", + "", + "וְאִם נָֽתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ", + "וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶֽיהָ", + "חַיָּב מִיתָה:", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר", + "הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׂרָף", + "הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף.", + "בֹּרִית כַּרְשִׁינָה לָֽמָּה הִיא בָאָה", + "כְּדֵי לְיַפּוֹת בָּהּ אֶת הַצִּפֹּֽרֶן", + "כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה.", + "יֵין קַפְרִיסִין לָֽמָּה הוּא בָא", + "כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת הַצִּפֹּֽרֶן", + "כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה.", + "וַהֲלֹא מֵי רַגְלַֽיִם", + "יָפִין לָהּ", + "אֶלָּא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין", + "מֵי רַגְלַֽיִם בַּמִּקְדָּשׁ", + "מִפְּנֵי הַכָּבוֹד:", + "הַשִּׁיר", + "שֶׁהַלְוִיִּם הָיוּ אוֹמְרִים", + "בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן הָיוּ אוֹמְרִים.", + "לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ", + "וּמְלֹאָהּ", + "תֵּבֵל", + "וְיֽשְׁבֵי בָהּ:", + "בַּשֵּׁנִי הָיוּ אוֹמְרִים.", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "בַּשְּׁלִישִׁי הָיוּ אוֹמְרִים.", + "אֱלֹהִים נִצָּב", + "בַּעֲדַת אֵל", + "בְּקֶֽרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט:", + "בָּרְבִיעִי הָיוּ אוֹמְרִים.", + "אֵל נְקָמוֹת יְהֹוָה", + "אֵל נְקָמוֹת הוֹפִֽיעַ:", + "בַּחֲמִישִׁי הָיוּ אוֹמְרִים.", + "הַרְנִֽינוּ לֵאלֹהִים עֻזֵּֽנוּ", + "הָרִֽיעוּ לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "בַּשִּׁשִּׁי הָיוּ אוֹמְרִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ", + "גֵּאוּת לָבֵשׁ", + "לָבֵשׁ יְהֹוָה", + "עֹז הִתְאַזָּר", + "אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל", + "בַּל תִּמּוֹט:", + "בַּשַּׁבָּת הָיוּ אוֹמְרִים.", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת.", + "מִזְמוֹר שִׁיר לֶעָתִיד לָבֹא.", + "לְיוֹם שֶׁכֻּלּוֹ שַׁבָּת", + "וּמְנוּחָה לְחַיֵּי הָעוֹלָמִים:", + "תָּנָא דְבֵי אֵלִיָּֽהוּ", + "כָּל הַשּׁוֹנֶה הֲלָכוֹת בְּכָל יוֹם", + "מֻבְטָח לוֹ", + "שֶׁהוּא בֶּן עוֹלָם הַבָּא", + "שֶׁנֶּאֱמַר", + "הֲלִיכוֹת עוֹלָם לוֹ", + "אַל תִּקְרֵי הֲלִיכוֹת אֶלָּא הֲלָכוֹת:", + "אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר", + "אָמַר רַבִּי חֲנִינָא.", + "תַּלְמִידֵי חֲכָמִים", + "מַרְבִּים שָׁלוֹם בָּעוֹלָם.", + "שֶׁנֶּאֱמַר", + "וְכָל בָּנַֽיִךְ", + "לִמּוּדֵי יְהֹוָה", + "וְרַב שְׁלוֹם בָּנָֽיִךְ:", + "אַל תִּקְרֵי בָּנָֽיִךְ", + "אֶלָּא בּוֹנָֽיִךְ:", + "שָׁלוֹם רָב", + "לְאֹהֲבֵי תוֹרָתֶֽךָ", + "וְאֵין", + "לָֽמוֹ מִכְשׁוֹל:", + "יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ", + "שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָֽיִךְ:", + "לְמַֽעַן אַחַי וְרֵעָי", + "אֲדַבְּרָה נָא שָׁלוֹם בָּךְ:", + "לְמַֽעַן", + "בֵּית יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ:", + "יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן", + "יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:" + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן", + "וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן", + "וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן,", + "וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא,", + "דִּי בְאַתְרָא הָדֵין", + "וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר,", + "יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן", + "שְׁלָמָא רַבָּא חִנָּא וְחִסְדָּא", + "וְרַחֲמִין וְחַיִּין אֲרִיכִין", + "וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וּפוּרְקָנָא", + "מִן קֳדָם אֲבוּהוֹן", + "דְבִשְׁמַיָּא וְאַרְעָא", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים טוֹבִים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה בְרַחֲמָיו שָׁלוֹם", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ", + "לַאֲדוֹן הַכֹּל", + "לָתֵת גְּדֻלָּה", + "לְיוֹצֵר", + "בְּרֵאשִׁית", + "שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ", + "כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת", + "וְלֹא שָׂמָֽנוּ", + "כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה", + "שֶׁלֹּא שָׂם", + "חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם", + "וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם:", + "שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים", + "לָהֶֽבֶל וָרִיק", + "וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ,", + "וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים", + "וּמוֹדִים", + "לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים", + "הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא,", + "שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם", + "וְיוֹסֵד אָֽרֶץ,", + "וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל,", + "וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ", + "בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים,", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד,", + "אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ", + "אֶֽפֶס זוּלָתוֹ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ", + "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם", + "וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ", + "כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל", + "וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת", + "אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ", + "לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ", + "וְהָאֱלִילִים", + "כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן", + "לְתַקֵּן עוֹלָם", + "בְּמַלְכוּת שַׁדַּי", + "וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ,", + "לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ", + "כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ,", + "יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ", + "כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל", + "כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ", + "תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן:", + "לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ,", + "וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ,", + "וִיקַבְּלוּ כֻלָּם", + "אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ,", + "וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה", + "לְעוֹלָם וָעֶד,", + "כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא", + "וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד,", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "חזן: וְנֶאֱמַר", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד", + "וּשְׁמוֹ אֶחָד:" + ], + "Song of the Day": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "בשני בשבת:", + "הַיּוֹם יוֹם שֵׁנִי בַּשַּׁבָּת", + "שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים", + "בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "שִׁיר מִזְמוֹר לִבְנֵי קֹֽרַח:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְפֵה נוֹף", + "מְשׂוֹשׂ כָּל הָאָֽרֶץ הַר צִיּוֹן", + "יַרְכְּתֵי צָפוֹן", + "קִרְיַת מֶֽלֶךְ רָב:", + "אֱלֹהִים בְּאַרְמְנוֹתֶֽיהָ", + "נוֹדַע לְמִשְׂגָּב:", + "כִּי הִנֵּה הַמְּלָכִים נוֹעֲדוּ", + "עָבְרוּ יַחְדָּו:", + "הֵֽמָּה רָאוּ כֵּן תָּמָֽהוּ", + "נִבְהֲלוּ נֶחְפָּֽזוּ:", + "רְעָדָה אֲחָזָֽתַם שָׁם", + "חִיל כַּיּוֹלֵדָה:", + "בְּרֽוּחַ קָדִים", + "תְּשַׁבֵּר אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ:", + "כַּאֲשֶׁר שָׁמַֽעְנוּ כֵּן רָאִֽינוּ", + "בְּעִיר יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֱלֹהִים יְכוֹנְנֶֽהָ עַד עוֹלָם סֶֽלָה:", + "דִּמִּֽינוּ אֱלֹהִים חַסְדֶּֽךָ", + "בְּקֶֽרֶב הֵיכָלֶֽךָ:", + "כְּשִׁמְךָ אֱלֹהִים כֵּן תְּהִלָּתְךָ", + "עַל קַצְוֵי אֶֽרֶץ", + "צֶֽדֶק מָלְאָה יְמִינֶֽךָ:", + "יִשְׂמַח הַר צִיּוֹן", + "תָּגֵֽלְנָה בְּנוֹת יְהוּדָה", + "לְמַֽעַן מִשְׁפָּטֶֽיךָ:", + "סֹֽבּוּ צִיּוֹן וְהַקִּיפֽוּהָ", + "סִפְרוּ מִגְדָּלֶֽיהָ:", + "שִֽׁיתוּ לִבְּכֶם לְחֵילָה", + "פַּסְּגוּ אַרְמְנוֹתֶֽיהָ", + "לְמַֽעַן תְּסַפְּרוּ", + "לְדוֹר אַחֲרוֹן:", + "כִּי זֶה אֱלֹהִים אֱלֹהֵֽינוּ", + "עוֹלָם וָעֶד", + "הוּא יְנַהֲגֵֽנוּ עַל מוּת:", + "בשלישי בשבת:", + "הַיּוֹם יוֹם שְׁלִישִׁי בַּשַּׁבָּת", + "שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים", + "בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "מִזְמוֹר לְאָסָף", + "אֱלֹהִים נִצָּב", + "בַּעֲדַת אֵל", + "בְּקֶֽרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט:", + "עַד מָתַי תִּשְׁפְּטוּ עָֽוֶל", + "וּפְנֵי רְשָׁעִים תִּשְׂאוּ סֶֽלָה:", + "שִׁפְטוּ דָל וְיָתוֹם", + "עָנִי וָרָשׁ הַצְדִּֽיקוּ:", + "פַּלְּטוּ דַל וְאֶבְיוֹן", + "מִיַּד רְשָׁעִים הַצִּֽילוּ:", + "לֹא יָדְעוּ וְלֹא יָבִֽינוּ", + "בַּחֲשֵׁכָה יִתְהַלָּֽכוּ", + "יִמּֽוֹטוּ כָּל מֽוֹסְדֵי אָֽרֶץ:", + "אֲנִי אָמַֽרְתִּי אֱלֹהִים אַתֶּם", + "וּבְנֵי עֶלְיוֹן כֻּלְּכֶם:", + "אָכֵן כְּאָדָם תְּמוּתוּן", + "וּכְאַחַד הַשָּׂרִים תִּפֹּֽלוּ:", + "קוּמָה אֱלֹהִים שָׁפְטָה הָאָרֶץ", + "כִּי אַתָּה תִנְחַל בְּכָל הַגּוֹיִם:", + "בחמישי בשבת:", + "הַיּוֹם יוֹם חֲמִישִׁי בַּשַּׁבָּת", + "שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים", + "בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "לַמְנַצֵּֽחַ", + "עַל הַגִּתִּית לְאָסָף:", + "הַרְנִֽינוּ לֵאלֹהִים עֻזֵּנוּ", + "הָרִֽיעוּ לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "שְׂאוּ זִמְרָה וּתְנוּ תֹף", + "כִּנּוֹר נָעִים עִם נָֽבֶל:", + "תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר", + "בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ:", + "כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "עֵדוּת בִּיהוֹסֵף שָׂמוֹ", + "בְּצֵאתוֹ עַל אֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם", + "שְׂפַת לֹא יָדַֽעְתִּי אֶשְׁמָע:", + "הֲסִירֽוֹתִי מִסֵּֽבֶל שִׁכְמוֹ", + "כַּפָּיו מִדּוּד תַּעֲבֹֽרְנָה:", + "בַּצָּרָה קָרָֽאתָ וָאֲחַלְּצֶֽךָּ", + "אֶעֶנְךָ", + "בְּסֵֽתֶר", + "רַֽעַם", + "אֶבְחָנְךָ עַל מֵי מְרִיבָה סֶֽלָה:", + "שְׁמַע עַמִּי וְאָעִֽידָה בָּךְ", + "יִשְׂרָאֵל אִם תִּשְׁמַע לִי:", + "לֹא יִהְיֶה בְךָ אֵל זָר", + "וְלֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל נֵכָר:", + "אָנֹכִי יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "הַמַּעַלְךָ", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם", + "הַרְחֶב פִּֽיךָ וַאֲמַלְאֵֽהוּ:", + "וְלֹא שָׁמַע עַמִּי לְקוֹלִי", + "וְיִשְׂרָאֵל לֹא אָֽבָה לִי:", + "וָאֲשַׁלְּחֵֽהוּ בִּשְׁרִירוּת לִבָּם", + "יֵלְכוּ בְּמוֹעֲצוֹתֵיהֶם:", + "לוּ עַמִּי שֹׁמֵֽעַ לִי", + "יִשְׂרָאֵל בִּדְרָכַי יְהַלֵּֽכוּ:", + "כִּמְעַט אוֹיְבֵיהֶם אַכְנִֽיעַ", + "וְעַל צָרֵיהֶם אָשִׁיב יָדִי:", + "מְשַׂנְאֵי יְהֹוָה", + "יְכַחֲשׁוּ לוֹ", + "וִיהִי עִתָּם", + "לְעוֹלָם:", + "וַיַּאֲכִילֵֽהוּ", + "מֵחֵֽלֶב חִטָּה", + "וּמִצּוּר", + "דְּבַשׁ אַשְׂבִּיעֶֽךָּ:", + "בשבת קודש:", + "הַיּוֹם שַׁבָּת קֹֽדֶשׁ", + "שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים", + "בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת:", + "טוֹב לְהֹדוֹת לַיהֹוָה", + "וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן:", + "לְהַגִּיד בַּבֹּֽקֶר חַסְדֶּֽךָ", + "וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת:", + "עֲלֵי־עָשׂוֹר וַעֲלֵי־נָֽבֶל", + "עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר:", + "כִּי שִׂמַּחְתַּֽנִי יְהֹוָה", + "בְּפָעֳלֶֽךָ", + "בְּמַעֲשֵׂי יָדֶֽיךָ אֲרַנֵּן:", + "מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה", + "מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ:", + "אִישׁ־בַּֽעַר לֹא יֵדָע", + "וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת:", + "בִּפְרֹֽחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵֽשֶׂב", + "וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן", + "לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד:", + "וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה:", + "כִּי הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יְהֹוָה", + "כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יֹאבֵֽדוּ", + "יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן:", + "וַתָּֽרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי", + "בַּלֹּתִי בְּשֶֽׁמֶן רַעֲנָן:", + "וַתַּבֵּט עֵינִי", + "בְּשׁוּרָי", + "בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים", + "תִּשְׁמַֽעְנָה אָזְנָי:", + "צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח", + "כְּאֶֽרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה:", + "שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵֽינוּ", + "יַפְרִֽיחוּ:", + "עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה", + "דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ:", + "לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהֹוָה", + "צוּרִי", + "וְלֹא־עַוְלָֽתָה בּוֹ:", + "", + "לְדָוִד", + "יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי", + "מִמִּי אִירָא", + "יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי", + "מִמִּי אֶפְחָד:", + "בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים", + "לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי", + "צָרַי וְאֹיְבַי לִי", + "הֵֽמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָֽלוּ:", + "אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה", + "לֹא יִירָא לִבִּי", + "אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה", + "בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵֽחַ:", + "אַחַת שָׁאַֽלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה", + "אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ", + "שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה", + "כָּל יְמֵי חַיַּי", + "לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה", + "וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ:", + "כִּי יִצְפְּנֵֽנִי בְּסֻכֹּה", + "בְּיוֹם רָעָה", + "יַסְתִּרֵֽנִי בְּסֵֽתֶר אָהֳלוֹ", + "בְּצוּר יְרוֹמְמֵֽנִי:", + "וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי", + "עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתָי", + "וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ", + "זִבְחֵי", + "תְרוּעָה", + "אָשִֽׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה:", + "שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא", + "וְחָנֵּֽנִי וַעֲנֵֽנִי:", + "לְךָ אָמַר לִבִּי", + "בַּקְּשׁוּ פָנָי", + "אֶת פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ:", + "אַל תַּסְתֵּר פָּנֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי", + "אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּֽךָ", + "עֶזְרָתִי הָיִֽיתָ", + "אַל תִּטְּשֵֽׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵֽנִי", + "אֱלֹהֵי יִשְׁעִי:", + "כִּי אָבִי וְאִמִּי", + "עֲזָבֽוּנִי", + "וַיהֹוָה יַאַסְפֵֽנִי:", + "הוֹרֵֽנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּֽךָ", + "וּנְחֵֽנִי בְּאֹֽרַח מִישׁוֹר", + "לְמַֽעַן שׁוֹרְרָי:", + "אַל תִּתְּנֵֽנִי", + "בְּנֶֽפֶשׁ צָרָי", + "כִּי קָֽמוּ בִי עֵֽדֵי שֶֽׁקֶר", + "וִיפֵֽחַ חָמָס:", + "לוּלֵא הֶאֱמַֽנְתִּי לִרְאוֹת", + "בְּטוּב יְהֹוָה", + "בְּאֶֽרֶץ חַיִּים:", + "חזן: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה", + "חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ", + "וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה:" + ], + "Hymn of Glory": [ + "", + "חזן אַנְעִים זְמִירוֹת וְשִׁירִים אֶאֱרוֹג. כִּי אֵלֶֽיךָ נַפְשִׁי תַעֲרוֹג:", + "קהל נַפְשִׁי חָמְדָה בְּצֵל יָדֶֽיךָ. לָדַֽעַת כָּל רָז סוֹדֶֽךָ:", + "חזן מִדֵּי דַבְּרִי בִּכְבוֹדֶֽךָ. הוֹמֶה לִבִּי אֶל דּוֹדֶֽיךָ:", + "קהל עַל כֵּן אֲדַבֵּר בְּךָ נִכְבָּדוֹת. וְשִׁמְךָ אֲכַבֵּד בְּשִׁירֵי יְדִידוֹת:", + "חזן אֲסַפְּרָה כְּבוֹדְךָ וְלֹא רְאִיתִֽיךָ. אֲדַמְּךָ אֲכַנְּךָ וְלֹא יְדַעְתִּֽיךָ:", + "קהל בְּיַד נְבִיאֶֽיךָ בְּסוֹד עֲבָדֶֽיךָ. דִּמִּֽיתָ הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ:", + "חזן גְּדֻלָּתְךָ וּגְבוּרָתֶֽךָ. כִּנּוּ לְתֹקֶף פְּעֻלָּתֶֽךָ:", + "קהל דִּמּוּ אוֹתְךָ וְלֹא כְּפִי יֶשְׁךָ. וַיַּשְׁוֽוּךָ לְפִי מַעֲשֶֽׂיךָ:", + "חזן הִמְשִׁילֽוּךָ בְּרוֹב חֶזְיוֹנוֹת. הִנְּךָ אֶחָד בְּכָל דִּמְיוֹנוֹת:", + "קהל וַיֶּחֱזוּ בְךָ זִקְנָה וּבַחֲרוּת. וּשְׂעַר רֹאשְׁךָ בְּשֵׂיבָה וְשַׁחֲרוּת:", + "חזן זִקְנָה בְּיוֹם דִּין וּבַחֲרוּת בְּיוֹם קְרָב. כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָדָיו לוֹ רָב:", + "קהל חָבַשׁ כּוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשׁוֹ. הוֹשִֽׁיעָה לוֹ יְמִינוֹ וּזְרֽוֹעַ קָדְשׁוֹ:", + "חזן טַלְלֵי אוֹרוֹת רֹאשׁוֹ נִמְלָא. קְוֻצּוֹתָיו רְסִיסֵי לָֽיְלָה:", + "קהל יִתְפָּאֵר בִּי כִּי חָפֵץ בִּי. וְהוּא יִהְיֶה לִי לַעֲטֶֽרֶת צְבִי:", + "חזן כֶּֽתֶם טָהוֹר פָּז דְּמוּת רֹאשוֹ. וְחַק עַל מֵֽצַח כְּבוֹד שֵׁם קָדְשׁוֹ:", + "קהל לְחֵן וּלְכָבוֹד צְבִי תִפְאָרָה. אֻמָּתוֹ לוֹ עִטְּרָה עֲטָרָה:", + "חזן מַחְלְפוֹת רֹאשׁוֹ כְּבִימֵי בְחֻרוֹת. קְוֻצּוֹתָיו תַּלְתַּלִּים שְׁחוֹרוֹת:", + "קהל נְוֵה הַצֶּֽדֶק צְבִי תִפְאַרְתּוֹ. יַעֲלֶה נָא עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתוֹ:", + "חזן סְגֻלָּתוֹ תְּהִי בְיָדוֹ עֲטֶֽרֶת. וּצְנִיף מְלוּכָה צְבִי תִפְאֶֽרֶת:", + "קהל עֲמוּסִים נְשָׂאָם עֲטֶרֶת עִנְּדָם. מֵאֲשֶׁר יָקְרוּ בְּעֵינָיו כִּבְּדָם:", + "חזן פְּאֵרוֹ עָלַי וּפְאֵרִי עָלָיו. וְקָרוֹב אֵלַי בְּקָרְאִי אֵלָיו:", + "קהל צַח וְאָדוֹם לִלְבוּשׁוֹ אָדוֹם. פּוּרָה בְּדָרְכוֹ בְּבוֹאוֹ מֵאֱדוֹם:", + "חזן קֶֽשֶׁר תְּפִלִּין הֶרְאָה לֶעָנָו. תְּמוּנַת יְהֹוָה לְנֶֽגֶד עֵינָיו:", + "קהל רוֹצֶה בְּעַמּוֹ עֲנָוִים יְפָאֵר. יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת בָּם לְהִתְפָּאֵר:", + "חזן רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת קוֹרֵא מֵרֹאשׁ. דּוֹר וָדוֹר עַם דּוֹרֶשְׁךָ דְּרוֹשׁ:", + "קהל שִׁית הֲמוֹן שִׁירַי עָלֶֽיךָ. וְרִנָּתִי תִּקְרַב אֵלֶֽיךָ:", + "חזן תְּהִלָּתִי תְהִי לְרֹאשְׁךָ עֲטֶֽרֶת. וּתְפִלָּתִי תִּכּוֹן קְטֹֽרֶת:", + "קהל תִּיקַר שִׁירַת רָשׁ בְּעֵינֶֽיךָ. כַּשִּׁיר יוּשַׁר עַל קָרְבָּנֶֽיךָ:", + "חזן בִּרְכָתִי תַעֲלֶה לְרֹאשׁ מַשְׁבִּיר. מְחוֹלֵל וּמוֹלִיד צַדִּיק כַּבִּיר:", + "קהל וּבְבִרְכָתִי תְנַעֲנַע לִי רֹאשׁ. וְאוֹתָהּ קַח לְךָ כִּבְשָׂמִים רֹאשׁ:", + "חזן יֶעֱרַב נָא שִׂיחִי עָלֶיךָ. כִּי נַפְשִׁי תַעֲרוֹג אֵלֶיךָ:", + "לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה יַשְׁמִֽיעַ כָּל־תְּהִלָּתוֹ:" + ] + }, + "Second Day of Rosh Hashana": { + "Amidah": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא", + "הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ:", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "וְקוֹנֵה הַכֹּל", + "וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת", + "וּמֵבִיא גוֹאֵל", + "לִבְנֵי בְנֵיהֶם", + "לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים", + "מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי", + "מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה", + "רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד", + "מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים", + "סוֹמֵךְ נוֹפְלִים", + "וְרוֹפֵא חוֹלִים", + "וּמַתִּיר אֲסוּרִים", + "וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ", + "לִישֵׁנֵי עָפָר,", + "מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת", + "וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה", + "וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים", + "זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים", + "בְּרַחֲמִים:", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה", + "לְהַחֲיוֹת מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "קדושת השם", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ", + "וּקְדוֹשִׁים", + "בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "קדושת היום", + "וּבְכֵן", + "תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ.", + "וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ", + "כָּל הַבְּרוּאִים.", + "וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ", + "בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ", + "עֹז בְּיָדְךָ", + "וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ", + "וְשִׁמְךָ נוֹרָא", + "עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ", + "תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ", + "וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ", + "וּפִתְחוֹן פֶּה", + "לַמְיַחֲלִים לָךְ.", + "שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ", + "וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וַעֲרִיכַת נֵר", + "לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן", + "צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ", + "וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ", + "וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ", + "וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ.", + "וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה", + "כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן", + "מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "בְּהַר צִיּוֹן", + "מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ.", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ", + "וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ.", + "כַּכָּתוּב", + "וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בַּמִּשְׁפָּט", + "וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ", + "נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים.", + "אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ.", + "וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת.", + "וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ.", + "וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "לַעֲבוֹדָתֶֽךָ.", + "וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה", + "אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "יוֹם תְּרוּעָה", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ", + "זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵֽינוּ", + "גָּלִֽינוּ מֵאַרְצֵֽנוּ", + "וְנִתְרַחַֽקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵֽנוּ", + "וְאֵין אֲנַֽחְנוּ יְכוֹלִים", + "לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "בְּבֵית בְּחִירָתֶֽךָ", + "בַּבַּֽיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו", + "מִפְּנֵי הַיָּד", + "שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶֽׁךָ:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "מֶֽלֶךְ רַחֲמָן", + "שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְעַל מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "וְתִבְנֵֽהוּ מְהֵרָה", + "וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ", + "עָלֵֽינוּ מְהֵרָה", + "וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵֽינוּ", + "לְעֵינֵי כָּל חָי", + "וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ", + "מִבֵּין הַגּוֹיִם", + "וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס", + "מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ.", + "וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ", + "בְּרִנָּה", + "וְלִירוּשָׁלַֽיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּשִׂמְחַת עוֹלָם.", + "וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ", + "אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "תְּמִידִים כְּסִדְרָם", + "וּמוּסָפִים", + "כְּהִלְכָתָם:", + "וְאֶת מוּסְפֵי יוֹם", + "הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה", + "נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ", + "בְּאַהֲבָה", + "כְּמִצְוַת רְצוֹנֶֽךָ", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "וּבַחֹֽדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי", + "בְּאֶחָד לַחֹֽדֶשׁ", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם", + "כָּל מְלֶֽאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ", + "יוֹם תְּרוּעָה", + "יִהְיֶה לָכֶם:", + "וַעֲשִׂיתֶם עֹלָה", + "לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ לַיהֹוָה", + "פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד", + "אַֽיִל אֶחָד", + "כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה", + "תְּמִימִם:", + "וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם", + "כִּמְדֻבָּר", + "שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים", + "לַפָּר", + "וּשְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לָאָֽיִל", + "וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּֽבֶשׂ", + "וְיַֽיִן כְּנִסְכּוֹ", + "וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר.", + "וּשְׁנֵי תְמִידִים", + "כְּהִלְכָתָם:", + "מִלְּבַד", + "עֹלַת הַחֹֽדֶשׁ", + "וּמִנְחָתָהּ.", + "וְעֹלַת הַתָּמִיד", + "וּמִנְחָתָהּ.", + "וְנִסְכֵּיהֶם", + "כְּמִשְׁפָּטָם", + "לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ", + "אִשֶּׁה לַיהֹוָה:", + "", + "", + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ", + "לַאֲדוֹן הַכֹּל", + "לָתֵת גְּדֻלָּה", + "לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית", + "שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ", + "כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת", + "וְלֹא שָׂמָֽנוּ", + "כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה", + "שֶׁלֹּא שָׂם", + "חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם", + "וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם:", + "שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים", + "לַהֶֽבֶל וָרִיק", + "וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יושִֽׁיעַ.", + "וַאֲנַֽחְנוּ כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים", + "וּמוֹדִים", + "לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים", + "הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.", + "שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם", + "וְיוֹסֵד אָֽרֶץ.", + "וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל.", + "וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ", + "בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים.", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד.", + "אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ", + "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם", + "וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ", + "כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל", + "וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת", + "אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ", + "לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ", + "וְהָאֱלִילִים", + "כָּרֹת יִכָּרֵתוּן", + "לְתַקֵּן עוֹלָם", + "בְּמַלְכוּת שַׁדַּי", + "וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ.", + "לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ", + "כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ.", + "יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ", + "כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל", + "כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ", + "תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן:", + "לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ.", + "וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ.", + "וִיקַבְּלוּ כֻלָּם", + "אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ.", + "וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה", + "לְעוֹלָם וָעֶד.", + "כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא", + "וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד.", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "וְנֶאֱמַר", + "לֹא הִבִּיט אָֽוֶן בְּיַעֲקֹב", + "וְלֹא רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהָיו עִמּוֹ", + "וּתְרוּעַת מֶֽלֶךְ בּוֹ:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ", + "בְּהִתְאַסֵּף רָֽאשֵׁי עָם", + "יַֽחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה", + "וּמשֵׁל בַּגּוֹיִם:", + "וְנֶאֱמַר", + "יְהֹוָה מָלָךְ", + "גֵּאוּת לָבֵשׁ", + "לָבֵשׁ יְהֹוָה", + "עֹז הִתְאַזָּר", + "אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל", + "בַּל תִּמּוֹט:", + "וְנֶאֱמַר", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וְהִנָּשְׂאוּ", + "פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר", + "יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים", + "כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כֹּה אָמַר יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלוֹ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "אֲנִי רִאשׁוֹן וַאֲנִי אַחֲרוֹן", + "וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִים:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן", + "לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו", + "וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא", + "יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "וּבְתוֹרָתְךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ.", + "מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בִּכְבוֹדֶֽךָ", + "וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בִּיקָרֶֽךָ", + "וְהוֹפַע", + "בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ", + "עַל כָּל יוֹשְׁבֵי", + "תֵבֵל אַרְצֶֽךָ.", + "וְיֵדַע כָּל פָּעוּל", + "כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ", + "וְיָבִין", + "כָּל יְצוּר", + "כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ", + "וְיֹאמַר", + "כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ", + "וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "מְקַדֵּשׁ", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "", + "אַתָּה זוֹכֵר", + "מַעֲשֵׂה עוֹלָם", + "וּפוֹקֵד", + "כָּל־יְצֽוּרֵי קֶֽדֶם.", + "לְפָנֶֽיךָ נִגְלוּ", + "כָּל־תַּעֲלוּמוֹת", + "וַהֲמוֹן נִסְתָּרוֹת", + "שֶׁמִּבְּרֵאשִׁית.", + "כִּי אֵין שִׁכְחָה", + "לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ.", + "וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ:", + "אַתָּה זוֹכֵר אֶת כָּל הַמִּפְעָל.", + "וְגַם כָּל־הַיְצוּר", + "לֹא נִכְחַד מִמֶּֽךָּ.", + "הַכֹּל גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ.", + "צוֹפֶה וּמַבִּיט", + "עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת.", + "כִּי תָבִיא", + "חֹק זִכָּרוֹן", + "לְהִפָּקֵד כָּל רֽוּחַ וָנָֽפֶשׁ.", + "לְהִזָּכֵר מַעֲשִׂים רַבִּים", + "וַהֲמוֹן בְּרִיּוֹת לְאֵין תַּכְלִית.", + "מֵרֵאשִׁית", + "כָּזֹאת הוֹדָֽעְתָּ.", + "וּמִלְּפָנִים", + "אוֹתָהּ גִּלִּֽיתָ.", + "זֶה הַיּוֹם", + "תְּחִלַּת מַעֲשֶֽׂיךָ", + "זִכָּרוֹן לְיוֹם רִאשׁוֹן.", + "כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "וְעַל הַמְּדִינוֹת", + "בּוֹ יֵאָמֵר", + "אֵי זוֹ לַחֶֽרֶב.", + "וְאֵי זוֹ לַשָּׁלוֹם.", + "אֵי זוֹ לָרָעָב. וְאֵי זוֹ לַשּֽׂבַע.", + "וּבְרִיּוֹת בּוֹ יִפָּקֵֽדוּ.", + "לְהַזְכִּירָם לַחַיִּים וְלַמָּֽוֶת:", + "מִי לֹא נִפְקָד כְּהַיּוֹם הַזֶּֽה.", + "כִּי זֵֽכֶר כָּל הַיְּצוּר", + "לְפָנֶֽיךָ בָּא.", + "מַעֲשֵׂה אִישׁ", + "וּפְקֻדָּתוֹ.", + "וַעֲלִילוֹת מִצְעֲדֵי גָֽבֶר.", + "מַחְשְׁבוֹת אָדָם וְתַחְבּוּלוֹתָיו", + "וְיִצְרֵי מַעַלְלֵי אִישׁ:", + "אַשְׁרֵי אִישׁ", + "שֶׁלֹּא יִשְׁכָּחֶֽךָּ.", + "וּבֶן אָדָם", + "יִתְאַמֶּץ בָּךְ.", + "כִּי דוֹרְשֶֽׁיךָ", + "לְעוֹלָם לֹא יִכָּשֵֽׁלוּ.", + "וְלֹא יִכָּלְמוּ לָנֶֽצַח", + "כָּל הַחוֹסִים בָּךְ:", + "כִּי זֵֽכֶר כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "לְפָנֶֽיךָ בָּא", + "וְאַתָּה דוֹרֵשׁ מַעֲשֵׂה כֻלָּם:", + "וְגַם אֶת נֹֽחַ בְּאַהֲבָה זָכַֽרְתָּ.", + "וַתִּפְקְדֵֽהוּ", + "בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים", + "בַּהֲבִיאֲךָ אֶת מֵי הַמַּבּוּל", + "לְשַׁחֵת כָּל בָּשָׂר", + "מִפְּנֵי רֹֽעַ מַעַלְלֵיהֶם.", + "עַל כֵּן זִכְרוֹנוֹ בָּא לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לְהַרְבּוֹת זַרְעוֹ", + "כְּעַפְרוֹת תֵּבֵל.", + "וְצֶאֱצָאָיו כְּחוֹל הַיָּם.", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת נֹחַ", + "וְאֵת כָּל הַחַיָּה", + "וְאֶת כָּל הַבְּהֵמָה", + "אֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה", + "וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רֽוּחַ", + "עַל הָאָרֶץ", + "וַיָּשֹֽׁכּוּ הַמָּֽיִם:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת נַאֲקָתָם", + "וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת בְּרִיתוֹ", + "אֶת אַבְרָהָם אֶת יִצְחָק", + "וְאֶת יַעֲקֹב:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו", + "יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיִּזְכֹּר לָהֶם בְּרִיתוֹ", + "וַיִּנָּחֵם", + "כְּרֹב חֲסָדָיו:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר:", + "הָלֹךְ וְקָרָֽאתָ", + "בְאָזְנֵי יְרוּשָׁלַֽםִ לֵאמֹר", + "כֹּה אָמַר יְהֹוָה", + "זָכַֽרְתִּי לָךְ", + "חֶֽסֶד נְעוּרַֽיִךְ", + "אַהֲבַת כְּלוּלֹתָֽיִךְ", + "לֶכְתֵּךְ אַחֲרַי בַּמִּדְבָּר", + "בְּאֶֽרֶץ לֹא זְרוּעָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְזָכַרְתִּי אֲנִי אֶת בְּרִיתִי", + "אוֹתָךְ", + "בִּימֵי נְעוּרָֽיִךְ", + "וַהֲקִימוֹתִי לָךְ", + "בְּרִית עוֹלָם:", + "וְנֶאֱמַר", + "הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַֽיִם", + "אִם יֶֽלֶד שַׁעֲשׁוּעִים", + "כִּי מִדֵּי דַבְּרִי בּוֹ", + "זָכֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד", + "עַל כֵּן", + "הָמוּ מֵעַי לוֹ", + "רַחֵם אֲרַחֲמֶֽנּוּ", + "נְאֻם יְהֹוָה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ", + "וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת", + "יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים", + "מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם", + "וּזְכָר לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶֽסֶד", + "וְאֶת־הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ", + "לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה", + "וְתֵרָאֶה לְפָנֶֽיךָ", + "עֲקֵדָה שֶׁעָקַד אַבְרָהָם אָבִֽינוּ", + "אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ", + "וְכָבַשׁ רַחֲמָיו", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם", + "כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵֽינוּ", + "וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל", + "יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ", + "מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ", + "וּמֵאַרְצְךָ", + "וּמִנַּחֲלָתֶֽךָ.", + "וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשֹׁנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "כִּי זוֹכֵר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת", + "אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם", + "וְאֵין שִׁכְחָה", + "לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ.", + "וַעֲקֵדַת יִצְחָק", + "לְזַרְעוֹ (שֶׁל יַעֲקֹב)", + "הַיּוֹם בְּרַחֲמִים תִּזְכּוֹר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "זוֹכֵר הַבְּרִית:", + "", + "אַתָּה נִגְלֵֽיתָ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶֽךָ", + "עַל עַם קָדְשֶׁךָ", + "לְדַבֵּר עִמָּם.", + "מִן הַשָּׁמַֽיִם", + "הִשְׁמַעְתָּם קוֹלֶֽךָ", + "וְנִגְלֵֽיתָ עֲלֵיהֶם", + "בְּעַרְפְלֵי טֹֽהַר.", + "גַּם (כָּל) הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "חָל מִפָּנֶֽיךָ", + "וּבְרִיּוֹת בְּרֵאשִׁית", + "חָרְדוּ מִמֶּֽךָּ", + "בְּהִגָּלוֹתְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "עַל־הַר סִינַי", + "לְלַמֵּד לְעַמְּךָ תּוֹרָה וּמִצְווֹת.", + "וַתַּשְׁמִיעֵם", + "אֶת הוֹד קוֹלֶֽךָ", + "וְדִבְּרוֹת קָדְשְׁךָ מִלַּהֲבוֹת אֵשׁ.", + "בְּקוֹלוֹת וּבְרָקִים", + "עֲלֵיהֶם נִגְלֵֽיתָ", + "וּבְקוֹל שׁוֹפָר", + "עֲלֵיהֶם הוֹפָֽעְתָּ:", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ,", + "וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי", + "בִּהְיֹת הַבֹּֽקֶר", + "וַיְהִי קֹלֹת וּבְרָקִים", + "וְעָנָן כָּבֵד עַל הָהָר", + "וְקֹל שֹׁפָר", + "חָזָק מְאֹד", + "וַיֶּחֱרַד כָּל הָעָם אֲשֶׁר בַּמַּחֲנֶה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר", + "הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד", + "משֶׁה יְדַבֵּר", + "וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶֽנּוּ בְקוֹל:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְכָל הָעָם רֹאִים אֶת הַקּוֹלֹת", + "וְאֶת הַלַּפִּידִם", + "וְאֵת קוֹל הַשֹּׁפָר", + "וְאֶת הָהָר עָשֵׁן", + "וַיַּרְא הָעָם וַיָּנֻֽעוּ", + "וַיַּעַמְדוּ מֵרָחֹק:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה", + "יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר:", + "וְנֶאֱמַר", + "בַּחֲצוֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר", + "הָרִֽיעוּ לִפְנֵי הַמֶּֽלֶךְ יְהֹוָה:", + "וְנֶאֱמַר,", + "תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר", + "בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ:", + "כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "וְנֶאֱמַר,", + "הַלְלוּיָהּ", + "הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ", + "הַלְלֽוּהוּ בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ:", + "הַלְלֽוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו", + "הַלְלֽוּהוּ", + "כְּרֹב גֻּדְלוֹ:", + "הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר", + "הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר:", + "הַלְלֽוּהוּ בְתֹף וּמָחוֹל", + "הַלְלֽוּהוּ", + "בְּמִנִּים וְעֻגָב:", + "הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי שָֽׁמַע", + "הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה:", + "כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ", + "הַלְלוּיָהּ:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים", + "כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל", + "וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ", + "כִּנְּשׂא נֵס הָרִים", + "תִּרְאוּ", + "וְכִתְקֹֽעַ שׁוֹפָר", + "תִּשְׁמָֽעוּ:", + "וְנֶאֱמַר,", + "וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא", + "יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל", + "וּבָֽאוּ", + "הָאֹבְדִים בְּאֶֽרֶץ אַשּׁוּר", + "וְהַנִּדָּחִים", + "בְּאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ", + "לַיהֹוָה", + "בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ בִּירוּשָׁלָֽםִ:", + "וְנֶאֱמַר,", + "וַיהֹוָה עֲלֵיהֶם יֵרָאֶה", + "וְיָצָא כַבָּרָק חִצּוֹ", + "וַאדֹנָי יֱהֹוִה בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע", + "וְהָלַךְ בְּסַעֲרוֹת תֵּימָן:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עֲלֵיהֶם.", + "כֵּן תָּגֵן", + "עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ", + "וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ", + "וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ", + "מִבֵּין הַגּוֹיִם", + "וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס", + "מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ", + "וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ", + "בְּרִנָּה", + "וְלִירוּשָׁלַֽםִ בֵּית מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּשִׂמְחַת עוֹלָם", + "וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ", + "אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "כִּמְצֻוָּה עָלֵֽינוּ בְתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם", + "וּבְמוֹעֲדֵיכֶם", + "וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם", + "וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹצְרֹת", + "עַל עֹלֹתֵיכֶם", + "וְעַל זִבְחֵי", + "שַׁלְמֵיכֶם", + "וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן", + "לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם", + "אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל שׁוֹפָר", + "וּמַאֲזִין תְּרוּעָה", + "וְאֵין דּֽוֹמֶה לָּךְ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "שׁוֹמֵֽעַ קוֹל", + "תְּרוּעַת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בְּרַחֲמִים:", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "וּבִתְפִלָּתָם,", + "וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה", + "לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ", + "וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל,", + "וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל", + "בְּרָצוֹן", + "וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד", + "עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד", + "צוּר חַיֵּֽינוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר", + "נוֹדֶה לְּךָ", + "וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ", + "עַל חַיֵּֽינוּ", + "הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ", + "וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ", + "הַפְּקוּדוֹת לָךְ", + "וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ", + "וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל עֵת,", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם,", + "הַטּוֹב", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "וְהַמְרַחֵם", + "כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ,", + "מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם", + "יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם", + "שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים", + "כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה", + "וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַטּוֹב שִׁמְךָ", + "וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה", + "חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ,", + "בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד", + "בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד", + "וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים", + "וְחַיִּים וְשָׁלוֹם,", + "וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם", + "וּפַרְנָסָה טוֹבָה", + "נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב", + "לְפָנֶֽיךָ", + "אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם:", + "", + "הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע", + "וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה", + "וְלִמְקַלְלַי", + "נַפְשִׁי תִדּוֹם", + "וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה", + "פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי", + "וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה", + "מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם", + "וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ.", + "לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ", + "הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ", + "וַעֲנֵֽנִי:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה", + "כִּימֵי עוֹלָם", + "וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "וְעָרְבָה לַיהֹוָה", + "מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ", + "כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Reader's Repetition": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "וְקוֹנֵה הַכֹּל", + "וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת", + "וּמֵבִיא גוֹאֵל", + "לִבְנֵי בְנֵיהֶם", + "לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים", + "מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי", + "מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה", + "רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד", + "מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים", + "סוֹמֵךְ נוֹפְלִים", + "וְרוֹפֵא חוֹלִים", + "וּמַתִּיר אֲסוּרִים", + "וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ", + "לִישֵׁנֵי עָפָר,", + "מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת", + "וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה", + "וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים", + "זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים", + "בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה", + "לְהַחֲיוֹת מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "", + "", + "וּבְכֵן", + "לְךָ הַכֹּל יַכְתִּֽירוּ:", + "לְאֵל", + "עוֹרֵךְ דִּין:", + "לְבוֹחֵן לְבָבוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְגוֹלֶה עֲמוּקוֹת", + "בַּדִּין:", + "לְדוֹבֵר מֵישָׁרִים", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְהוֹגֶה דֵעוֹת בַּדִּין:", + "לְוָתִיק", + "וְעֹֽשֶׂה חֶֽסֶד בְּיוֹם דִּין:", + "לְזוֹכֵר בְּרִיתוֹ בַּדִּין:", + "לְחוֹמֵל מַעֲשָׂיו", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְטַהֵר חוֹסָיו", + "בַּדִּין:", + "לְיוֹדֵֽעַ מַחֲשָׁבוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְכוֹבֵשׁ כַּעֲסוֹ בַּדִּין:", + "לְלוֹבֵשׁ צְדָקוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְמוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת בַּדִּין:", + "לְנוֹרָא תְהִלּוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְסוֹלֵֽחַ לַעֲמוּסָיו", + "בַּדִּין:", + "לְעוֹנֶה לְקוֹרְאָיו", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְפוֹעֵל רַחֲמָיו בַּדִּין:", + "לְצוֹפֶה נִסְתָּרוֹת", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְקוֹנֶה עֲבָדָיו בַּדִּין:", + "לְרַחֵם עַמּוֹ", + "בְּיוֹם דִּין:", + "לְשׁוֹמֵר אֹהֲבָיו", + "בַּדִּין:", + "לְתוֹמֵךְ תְּמִימָיו", + "בְּיוֹם דִּין:", + "וּבְכֵן", + "וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה.", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ:", + "", + "", + "", + "", + "וּנְתַנֶּה", + "תֹּקֶף קְדֻשַּׁת הַיּוֹם.", + "כִּי הוּא נוֹרָא וְאָיוֹם.", + "וּבוֹ תִּנָּשֵׂא מַלְכוּתֶֽךָ.", + "וְיִכּוֹן בְּחֶֽסֶד כִּסְאֶֽךָ.", + "וְתֵשֵׁב עָלָיו בֶּאֱמֶת.", + "אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן", + "וּמוֹכִֽיחַ וְיוֹדֵֽעַ וָעֵד.", + "וְכוֹתֵב וְחוֹתֵם וְסוֹפֵר וּמוֹנֶה.", + "וְתִזְכֹּר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת.", + "וְתִפְתַּח אֶת סֵֽפֶר הַזִּכְרוֹנוֹת.", + "וּמֵאֵלָיו יִקָּרֵא.", + "וְחוֹתָם יַד כָּל אָדָם בּוֹ.", + "וּבְשׁוֹפָר גָּדוֹל יִתָּקַע.", + "וְקוֹל דְּמָמָה דַקָּה יִשָּׁמַע.", + "וּמַלְאָכִים יֵחָפֵזוּן.", + "וְחִיל וּרְעָדָה יֹאחֵזוּן.", + "וְיֹאמְרוּ", + "הִנֵּה יוֹם הַדִּין.", + "לִפְקֹד עַל צְבָא מָרוֹם בַּדִּין.", + "כִּי לֹא יִזְכּוּ בְעֵינֶֽיךָ", + "בַדִּין.", + "וְכָל בָּאֵי עוֹלָם יַעַבְרוּן לְפָנֶֽיךָ", + "כִּבְנֵי מָרוֹן.", + "כְּבַקָּרַת רוֹעֶה עֶדְרוֹ.", + "מַעֲבִיר צֹאנוֹ תַּֽחַת שִׁבְטוֹ.", + "כֵּן תַּעֲבִיר וְתִסְפֹּר וְתִמְנֶה.", + "וְתִפְקֹד נֶֽפֶשׁ כָּל חָי.", + "וְתַחְתֹּךְ קִצְבָה לְכָל בְּרִיּוֹתֶֽיךָ.", + "וְתִכְתֹּב אֶת גְּזַר דִּינָם:", + "בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה יִכָּתֵבוּן", + "וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר יֵחָתֵמוּן.", + "כַּמָּה יַעַבְרוּן.", + "וְכַמָּה יִבָּרֵאוּן.", + "מִי יִחְיֶה. וּמִי יָמוּת.", + "מִי בְקִצּוֹ.", + "וּמִי לֹא בְקִצּוֹ.", + "מִי בַמַּֽיִם. וּמִי בָאֵשׁ.", + "מִי בַחֶֽרֶב. וּמִי בַחַיָּה.", + "מִי בָרָעָב. וּמִי בַצָּמָא.", + "מִי בָרַֽעַשׁ. וּמִי בַמַּגֵּפָה.", + "מִי בַחֲנִיקָה וּמִי בַסְּקִילָה.", + "מִי יָנוּחַ.", + "וּמִי יָנֽוּעַ.", + "מִי יִשָּׁקֵט.", + "וּמִי יִטָּרֵף.", + "מִי יִשָּׁלֵו.", + "וּמִי יִתְיַסָּר.", + "מִי יֵעָנִי.", + "וּמִי יֵעָשֵׁר.", + "מִי יִשָּׁפֵל.", + "וּמִי יָרוּם:", + "", + "וּתְשׁוּבָה וּתְפִלָּה וּצְדָקָה", + "מַעֲבִירִין אֶת רֽוֹעַ הַגְּזֵרָה:", + "כִּי כְּשִׁמְךָ כֵּן תְּהִלָּתֶֽךָ.", + "קָשֶׁה לִכְעֹס וְנֽוֹחַ לִרְצוֹת.", + "כִּי לֹא תַחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת.", + "כִּי אִם בְּשׁוּבוֹ מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה.", + "וְעַד יוֹם מוֹתוֹ", + "תְּחַכֶּה לּוֹ.", + "אִם יָשׁוּב מִיַּד תְּקַבְּלוֹ:", + "אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא יוֹצְרָם.", + "וְאַתָּה יוֹדֵֽעַ יִצְרָם.", + "כִּי הֵם בָּשָׂר וָדָם:", + "אָדָם יְסוֹדוֹ מֵעָפָר", + "וְסוֹפוֹ לֶעָפָר.", + "בְּנַפְשׁוֹ יָבִיא לַחְמוֹ.", + "מָשׁוּל כְּחֶֽרֶס הַנִּשְׁבָּר.", + "כְּחָצִיר יָבֵשׁ.", + "וּכְצִיץ נוֹבֵל.", + "כְּצֵל עוֹבֵר.", + "וּכְעָנָן כָּלָה.", + "וּכְרֽוּחַ נוֹשָֽׁבֶת.", + "וּכְאָבָק פּוֹרֵֽחַ.", + "וְכַחֲלוֹם יָעוּף:", + "וְאַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ", + "אֵל חַי וְקַיָּם:", + "", + "אֵין קִצְבָה לִשְׁנוֹתֶיֽךָ.", + "וְאֵין קֵץ", + "לְאֹֽרֶךְ יָמֶֽיךָ.", + "וְאֵין לְשַׁעֵר", + "מַרְכְּבוֹת כְּבוֹדֶֽךָ.", + "וְאֵין לְפָרֵשׁ", + "עֵלוּם שְׁמֶֽךָ.", + "שִׁמְךָ נָאֶה לְךָ", + "וְאַתָּה נָאֶה לִשְׁמֶֽךָ.", + "וּשְׁמֵֽנוּ", + "קָרָֽאתָ בִּשְׁמֶֽךָ:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ.", + "וְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ", + "עַל מַקְדִּישֵׁי שְׁמֶֽךָ.", + "בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ", + "הַנַּעַרָץ וְהַנִּקְדָּשׁ.", + "כְּסוֹד שִֽׂיחַ", + "שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ.", + "הַמַּקְדִּישִׁים שִׁמְךָ בַּקֹּֽדֶשׁ.", + "דָּרֵי מַֽעְלָה", + "עִם דָּרֵי מַֽטָּה", + "קוֹרְאִים", + "וּמְשַׁלְּשִׁים בְּשִׁלּוּשׁ קְדֻשָּׁה", + "בַּקֹּֽדֶשׁ.", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ", + "וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר:" + ], + "Kedushah": [ + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם", + "מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה", + "אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ", + "לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ:", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה", + "מִמְּקוֹמוֹ:", + "מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִֽפֶן בְּרַחֲמִים", + "וְיָחוֹן עַם", + "הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד", + "פַּעֲמַֽיִם בְּאַהֲבָה", + "שְׁמַע אוֹמְרִים:", + "", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ הוּא אָבִֽינוּ", + "הוּא מַלְכֵּֽנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ", + "וְהוּא יַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּרַחֲמָיו", + "שֵׁנִית", + "לְעֵינֵי כָּל חָי", + "לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים:", + "אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:", + "אַדִּיר אַדִּירֵֽנוּ", + "יְהֹוָה אֲדוֹנֵֽינוּ", + "מָה אַדִּיר שִׁמְךָ", + "בְּכָל הָאָֽרֶץ:", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָרֶץ", + "בַּיוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד", + "וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר", + "נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ", + "וּלְנֵֽצַח נְצָחִים", + "קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ", + "וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ", + "מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ", + "לְעוֹלָם וָעֶד", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה:", + "חֲמֹל עַל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶֽׂיךָ.", + "וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶֽיךָ", + "בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶֽיךָ", + "תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ:", + "כִּי מַקְדִּישֶֽׁיךָ", + "בִּקְדֻשָּׁתְךָ קִדַּֽשְׁתָּ.", + "נָאֶה לְקָדוֹשׁ", + "פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים:", + "וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ", + "וְעַל יְרוּשָׁלַֽיִם עִירֶֽךָ", + "וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד", + "מְשִׁיחֶֽךָ", + "וְעַל מְכוֹנְךָ", + "וְהֵיכָלֶֽךָ:", + "עוֹד יִזְכָּר לָֽנוּ", + "אַהֲבַת אֵיתָן", + "אֲדוֹנֵֽינוּ.", + "וּבַבֵּן", + "הַנֶּעֱקַד", + "יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵֽנוּ.", + "וּבִזְכוּת הַתָּם", + "יוֹצִיא אָיוֹם", + "לְצֶֽדֶק דִּינֵֽנוּ.", + "כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵֽנוּ:", + "בְּאֵין מֵלִיץ", + "יֽשֶׁר", + "מוּל מַגִּיד פֶּֽשַׁע.", + "תַּגִּיד לְיַעֲקֹב", + "דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט.", + "וְצַדְּקֵֽנוּ בַּמִּשְׁפָּט", + "הַמֶּֽלֶךְ הַמִּשְׁפָּט", + "הָאוֹחֵז בְּיַד", + "מִדַּת מִשְׁפָּט:", + "", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא אֵל אֱמוּנָה:", + "הַבּוֹחֵן וּבוֹדֵק גִּנְזֵי נִסְתָּרוֹת:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא", + "בּוֹחֵן כְּלָיוֹת:", + "הַגּוֹאֵל מִמָּֽוֶת", + "וּפוֹדֶה מִשַּֽׁחַת:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא גּוֹאֵל חָזָק:", + "הַדָּן יְחִידִי לְבָאֵי עוֹלָם:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא דַיָּן אֱמֶת:", + "הֶהָגוּי בְּאֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא הָיָה הֹוֶה", + "וְיִהְיֶה:", + "הַוַּדַּאי שְׁמוֹ כֵּן תְּהִלָּתוֹ:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא וְאֵין בִּלְתּוֹ:", + "הַזּוֹכֵר לְמַזְכִּירָיו", + "טוֹבוֹת זִכְרוֹנוֹת:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא זוֹכֵר הַבְּרִית:", + "הַחוֹתֵךְ חַיִּים לְכָל חָי:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא חַי וְקַיָּם:", + "הַטּוֹב,", + "וּמֵטִיב לָרָעִים וְלַטּוֹבִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא טוֹב לַכֹּל:", + "הַיּוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר", + "כָּל יְצוּרִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא יוֹצְרָם בַּבָּֽטֶן:", + "הַכֹּל יָכוֹל", + "וְכוֹלְלָם", + "יַֽחַד:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא כֹּל יָכוֹל:", + "הַלָּן בְּסֵֽתֶר", + "בְּצֵל, שַׁדַּי:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא לְבַדּוֹ הוּא:", + "הַמַּמְלִיךְ מְלָכִים", + "וְלוֹ הַמְּלוּכָה:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא מֶֽלֶךְ עוֹלָם:", + "הַנּוֹהֵג בְּחַסְדּוֹ כָּל דּוֹר:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא נוֹצֵר חָֽסֶד:", + "הַסּוֹבֵל", + "וּמַעֲלִים עַֽיִן מִסּוֹרְרִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא סוֹלֵֽחַ סֶֽלָה:", + "הָעֶלְיוֹן,", + "וְעֵינוֹ אֶל יְרֵאָיו:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא עוֹנֶה לָֽחַשׁ:", + "הַפּוֹתֵֽחַ שַׁעַר", + "לְדוֹפְקֵי בִתְשׁוּבָה:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא פְּתוּחָה יָדוֹ:", + "הַצּוֹפֶה לָרָשָׁע", + "וְחָפֵץ בְּהִצָּדְקוֹ:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא צַדִּיק וְיָשָׁר:", + "הַקְּצַר בְּזַֽעַם וּמַאֲרִיךְ אַף:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא קָשֶׁה לִכְעֹס:", + "הָרַחוּם,", + "וּמַקְדִּים רַחֲמִים לְרֹֽגֶז:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא רַךְ לִרְצוֹת:", + "הַשָּׁוֶה,", + "וּמַשְׁוֶה קָטֹן וְגָדוֹל:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא שׁוֹפֵט צֶֽדֶק:", + "הַתָּם וּמִתַּמֵּם", + "עִם תְּמִימִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים", + "שֶׁהוּא תָּמִים פָּעֳלוֹ:", + "תֻּשְׂגַּב לְבַדְּךָ וְתִמְלֹךְ עַל כֹּל בְּיִחוּד: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ.", + "וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ", + "כָּל הַבְּרוּאִים.", + "וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ", + "בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ", + "עֹז בְּיָדְךָ", + "וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ", + "וְשִׁמְךָ נוֹרָא", + "עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ", + "תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ", + "וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ", + "וּפִתְחוֹן פֶּה", + "לַמְיַחֲלִים לָךְ.", + "שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ", + "וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וַעֲרִיכַת נֵר", + "לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן", + "צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ", + "וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ", + "וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ", + "וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ.", + "וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה", + "כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן", + "מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְיֶאֱתָֽיוּ כֹּל לְעָבְדֶּֽךָ", + "וִיבָרְכוּ שֵׁם כְּבוֹדֶֽךָ.", + "וְיַגִּידוּ בָאִיִּים", + "צִדְקֶֽךָ.", + "וְיִדְרְשֽׁוּךָ עַמִּים", + "לֹא יְדָעֽוּךָ.", + "וִיהַלְלֽוּךָ", + "כָּל אַפְסֵי אָֽרֶץ.", + "וְיֹאמְרוּ תָמִיד", + "יִגְדַּל יְהֹוָה:", + "וְיִזְבְּחוּ לְךָ אֶת זִבְחֵיהֶם.", + "וְיִזְנְחוּ אֶת עֲצַבֵּיהֶם.", + "וְיַחְפְּרוּ", + "עִם פְּסִילֵיהֶם:", + "וְיַטּוּ שְׁכֶם אֶחָד", + "לְעָבְדֶּֽךָ:", + "וְיִירָאֽוּךָ", + "עִם שֶֽׁמֶשׁ", + "מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ.", + "וְיַכִּֽירוּ", + "כֹּֽחַ מַלְכוּתֶֽךָ.", + "וְיִלְמְדוּ", + "תוֹעִים", + "בִּינָה:", + "וִימַלְּלוּ אֶת גְּבוּרָתֶֽךָ.", + "וִינַשְּׂאֽוּךָ", + "מִתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ.", + "וִיסַלְּדוּ בְחִילָה פָּנֶֽיךָ.", + "וִיעַטְּרֽוּךָ נֶֽזֶר תִּפְאָרָה:", + "וְיִפְצְחוּ הָרִים", + "רִנָּה.", + "וְיִצְהֲלוּ אִיִּים בְּמָלְכֶֽךָ.", + "וִיקַבְּלוּ", + "עֹל מַלְכוּתְךָ עֲלֵיהֶם.", + "וִירוֹמְמֽוּךָ", + "בִּקְהַל עָם.", + "וְיִשְׁמְעוּ רְחוֹקִים", + "וְיָבֽוֹאוּ.", + "וְיִתְּנוּ לְךָ", + "כֶּֽתֶר מְלוּכָה:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "בְּהַר צִיּוֹן", + "מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ.", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ", + "וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ.", + "כַּכָּתוּב", + "וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בַּמִּשְׁפָּט", + "וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ", + "נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים.", + "אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ.", + "וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת.", + "וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ.", + "וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "לַעֲבוֹדָתֶֽךָ.", + "וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה", + "אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "יוֹם תְּרוּעָה", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ", + "זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵֽינוּ", + "גָּלִֽינוּ מֵאַרְצֵֽנוּ", + "וְנִתְרַחַֽקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵֽנוּ", + "וְאֵין אֲנַֽחְנוּ יְכוֹלִים", + "לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "בְּבֵית בְּחִירָתֶֽךָ", + "בַּבַּֽיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו", + "מִפְּנֵי הַיָּד", + "שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶֽׁךָ:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "מֶֽלֶךְ רַחֲמָן", + "שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְעַל מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "וְתִבְנֵֽהוּ מְהֵרָה", + "וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ", + "עָלֵֽינוּ מְהֵרָה", + "וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵֽינוּ", + "לְעֵינֵי כָּל חָי", + "וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ", + "מִבֵּין הַגּוֹיִם", + "וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס", + "מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ.", + "וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ", + "בְּרִנָּה", + "וְלִירוּשָׁלַֽיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּשִׂמְחַת עוֹלָם.", + "וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ", + "אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "תְּמִידִים כְּסִדְרָם", + "וּמוּסָפִים", + "כְּהִלְכָתָם:", + "וְאֶת מוּסְפֵי יוֹם", + "הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה", + "נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ", + "בְּאַהֲבָה", + "כְּמִצְוַת רְצוֹנֶֽךָ", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "וּבַחֹֽדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי", + "בְּאֶחָד לַחֹֽדֶשׁ", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם", + "כָּל מְלֶֽאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ", + "יוֹם תְּרוּעָה", + "יִהְיֶה לָכֶם:", + "וַעֲשִׂיתֶם עֹלָה", + "לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ לַיהֹוָה", + "פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד", + "אַֽיִל אֶחָד", + "כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה", + "תְּמִימִם:", + "וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם", + "כִּמְדֻבָּר", + "שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים", + "לַפָּר", + "וּשְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לָאָֽיִל", + "וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּֽבֶשׂ", + "וְיַֽיִן כְּנִסְכּוֹ", + "וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר.", + "וּשְׁנֵי תְמִידִים", + "כְּהִלְכָתָם:", + "מִלְּבַד", + "עֹלַת הַחֹֽדֶשׁ", + "וּמִנְחָתָהּ.", + "וְעֹלַת הַתָּמִיד", + "וּמִנְחָתָהּ.", + "וְנִסְכֵּיהֶם", + "כְּמִשְׁפָּטָם", + "לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ", + "אִשֶּׁה לַיהֹוָה:" + ], + "Malkhuyot": [ + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ", + "לַאֲדוֹן הַכֹּל", + "לָתֵת גְּדֻלָּה", + "לְיוֹצֵרת", + "בְּרֵאשִׁית", + "שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ", + "כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת", + "וְלֹא שָׂמָֽנוּ", + "כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה", + "שֶׁלֹּא שָׂם", + "חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם", + "וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם:", + "שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים", + "לַהֶֽבֶל וָרִיק", + "וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יושִֽׁיעַ.", + "וַאֲנַֽחְנוּ כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים", + "וּמוֹדִים", + "לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים", + "הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.", + "שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם", + "וְיוֹסֵד אָֽרֶץ.", + "וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל.", + "וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ", + "בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים.", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד.", + "אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ", + "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם", + "וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ", + "כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל", + "וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת", + "אֵין עוֹד:", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "הֱיֵה עִם פִּיפִיּוֹת", + "שְׁלוּחֵי עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל.", + "הָעוֹמְדִים לְבַקֵּשׁ תְּפִלָּה", + "וְתַחֲנוּנִים מִלְּפָנֶיךָ", + "עַל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל:", + "הוֹרֵם מַה שֶּׁיֹּאמֵֽרוּ.", + "הֲבִינֵם מַה שֶּׁיְּדַבֵּֽרוּ.", + "הֲשִׁיבֵם מַה שֶּׁיִּשְׁאָֽלוּ.", + "יַדְּעֵם", + "אֵיךְ יְפָאֵֽרוּ:", + "בְּאוֹר פָּנֶיךָ", + "יְהַלֵּכוּן.", + "בֶּֽרֶךְ לְךָ יִכְרְעוּן.", + "עַמְּךָ", + "בְּפִיהֶם יְבָרֵכוּן.", + "וּמִבִּרְכוֹת פִּיךָ", + "כֻּלָּם יִתְבָּרְכוּן:", + "עַמְּךָ לְפָנֶֽיךָ יַעֲבִירוּן.", + "וְהֵם בַּתָּֽוֶךְ יַעֲבֹרוּן.", + "עֵינֵי עַמְּךָ בָּם תְּלוּיוֹת.", + "וְעֵינֵיהֶם לְךָ מְיַחֲלוֹת:", + "גָּשִׁים מוּל אֲרוֹן הַקֹּֽדֶשׁ בְּאֵימָה.", + "לְשַׁכֵּךְ כַּֽעַס וְחֵמָה.", + "וְעַמְּךָ מַסְבִּיבִים אוֹתָם כַּחוֹמָה.", + "וְאַתָּה מִן הַשָּׁמַֽיִם", + "תַּשְׁגִּֽיחַ אוֹתָם לְרַחֵֽמָה:", + "עַֽיִן נוֹשְׂאִים לְךָ לַשָּׁמַֽיִם", + "לֵב שׁוֹפְכִים נָכְחֲךָ", + "כַּמַּֽיִם.", + "וְאַתָּה תִּשְׁמַע", + "מִן הַשָּׁמַֽיִם:", + "שֶׁלֹּא יִכָּשְׁלוּ בִלְשׁוֹנָם.", + "וְלֹא יִנָּקְשׁוּ בְשִׁנּוּנָם.", + "וְלֹא יֵבֽוֹשׁוּ", + "בְּמַשְׁעֵנָם.", + "וְלֹא יִכָּלְמוּ", + "בָם שְׁאוֹנָם.", + "וְאַל יֹאמַר פִּיהֶם דָּבָר", + "שֶׁלֹּא כִרְצוֹנֶֽךָ:", + "כִּי", + "חֲנוּנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "הֵֽמָּה חֲנוּנִים.", + "וּמְרֻחָמֶֽיךָ", + "הֵֽמָּה מְרֻחָמִים.", + "כְּמָה שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֵת אֲשֶׁר תָּחוֹן", + "יוּחָן.", + "וְאֶת אֲשֶׁר תְּרַחֵם", + "יְרוּחָם.", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וַיֹּאמֶר", + "אֲנִי אַעֲבִיר", + "כָּל טוּבִי עַל פָּנֶיךָ.", + "וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהֹוָה", + "לְפָנֶיךָ.", + "וְחַנֹּתִי", + "אֶת אֲשֶׁר אָחֹן.", + "וְרִחַמְתִּי", + "אֶת אֲשֶׁר אֲרַחֵם:", + "וְנֶאֱמַר", + "אַל יֵבֽוֹשׁוּ בִי", + "קֹוֶֽיךָ", + "אֲדֹנָי אֱלֹהִים צְבָאוֹת.", + "אַל יִכָּלְמוּ בִי", + "מְבַקְשֶֽׁיךָ אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל:", + "", + "אוֹחִֽילָה לָאֵל. אֲחַלֶּה פָנָיו.", + "אֶשְׁאֲלָה מִמֶּנּוּ", + "מַעֲנֵה לָשׁוֹן:", + "אֲשֶׁר בִּקְהַל עָם", + "אָשִֽׁירָה עֻזּוֹ.", + "אַבִּֽיעָה רְנָנוֹת", + "בְּעַד מִפְעָלָיו:", + "לְאָדָם מַעַרְכֵי לֵב.", + "וּמֵיְהֹוָה מַעֲנֵה לָשׁוֹן:", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח.", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ", + "לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ", + "וְהָאֱלִילִים", + "כָּרֹת יִכָּרֵתוּן", + "לְתַקֵּן עוֹלָם", + "בְּמַלְכוּת שַׁדַּי", + "וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ.", + "לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ", + "כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ.", + "יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ", + "כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל", + "כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ", + "תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן:", + "לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ.", + "וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ.", + "וִיקַבְּלוּ כֻלָּם", + "אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ.", + "וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה", + "לְעוֹלָם וָעֶד.", + "כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא", + "וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד.", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "וְנֶאֱמַר", + "לֹא הִבִּיט אָֽוֶן בְּיַעֲקֹב", + "וְלֹא רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהָיו עִמּוֹ", + "וּתְרוּעַת מֶֽלֶךְ בּוֹ:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ", + "בְּהִתְאַסֵּף רָֽאשֵׁי עָם", + "יַֽחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה", + "וּמשֵׁל בַּגּוֹיִם:", + "וְנֶאֱמַר", + "יְהֹוָה מָלָךְ", + "גֵּאוּת לָבֵשׁ", + "לָבֵשׁ יְהֹוָה", + "עֹז הִתְאַזָּר", + "אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל", + "בַּל תִּמּוֹט:", + "וְנֶאֱמַר", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וְהִנָּשְׂאוּ", + "פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר", + "יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים", + "כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כֹּה אָמַר יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלוֹ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "אֲנִי רִאשׁוֹן וַאֲנִי אַחֲרוֹן", + "וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִים:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן", + "לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו", + "וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא", + "יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "וּבְתוֹרָתְךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ.", + "מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בִּכְבוֹדֶֽךָ", + "וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בִּיקָרֶֽךָ", + "וְהוֹפַע", + "בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ", + "עַל כָּל יוֹשְׁבֵי", + "תֵבֵל אַרְצֶֽךָ.", + "וְיֵדַע כָּל פָּעוּל", + "כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ", + "וְיָבִין", + "כָּל יְצוּר", + "כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ", + "וְיֹאמַר", + "כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ", + "וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "מְקַדֵּשׁ", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:1", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם.", + "הַיּוֹם יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט", + "כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים.", + "אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים.", + "אִם כְּבָנִים", + "רַחֲמֵֽנוּ", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים.", + "וְאִם כַּעֲבָדִים", + "עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת.", + "עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ", + "וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ", + "אָיּוֹם קָדוֹשׁ:", + "אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ", + "יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ", + "אֵל רָם וְנִשָּׂא.", + "מֵבִין וּמַאֲזִין", + "מַבִּיט וּמַקְשִׁיב", + "לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ", + "וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן", + "סֵֽדֶר מַלְכֻיּוֹתֵֽינוּ:" + ], + "Zikhronot": [ + "אַתָּה זוֹכֵר", + "מַעֲשֵׂה עוֹלָם", + "וּפוֹקֵד", + "כָּל־יְצֽוּרֵי קֶֽדֶם.", + "לְפָנֶֽיךָ נִגְלוּ", + "כָּל־תַּעֲלוּמוֹת", + "וַהֲמוֹן נִסְתָּרוֹת", + "שֶׁמִּבְּרֵאשִׁית.", + "כִּי אֵין שִׁכְחָה", + "לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ.", + "וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ:", + "אַתָּה זוֹכֵר אֶת כָּל הַמִּפְעָל.", + "וְגַם כָּל־הַיְצוּר", + "לֹא נִכְחַד מִמֶּֽךָּ.", + "הַכֹּל גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ.", + "צוֹפֶה וּמַבִּיט", + "עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת.", + "כִּי תָבִיא", + "חֹק זִכָּרוֹן", + "לְהִפָּקֵד כָּל רֽוּחַ וָנָֽפֶשׁ.", + "לְהִזָּכֵר מַעֲשִׂים רַבִּים", + "וַהֲמוֹן בְּרִיּוֹת לְאֵין תַּכְלִית.", + "מֵרֵאשִׁית", + "כָּזֹאת הוֹדָֽעְתָּ.", + "וּמִלְּפָנִים", + "אוֹתָהּ גִּלִּֽיתָ.", + "זֶה הַיּוֹם", + "תְּחִלַּת מַעֲשֶֽׂיךָ", + "זִכָּרוֹן לְיוֹם רִאשׁוֹן.", + "כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "וְעַל הַמְּדִינוֹת", + "בּוֹ יֵאָמֵר", + "אֵי זוֹ לַחֶֽרֶב.", + "וְאֵי זוֹ לַשָּׁלוֹם.", + "אֵי זוֹ לָרָעָב. וְאֵי זוֹ לַשּֽׂבַע.", + "וּבְרִיּוֹת בּוֹ יִפָּקֵֽדוּ.", + "לְהַזְכִּירָם לַחַיִּים וְלַמָּֽוֶת:", + "מִי לֹא נִפְקָד כְּהַיּוֹם הַזֶּֽה.", + "כִּי זֵֽכֶר כָּל הַיְּצוּר", + "לְפָנֶֽיךָ בָּא.", + "מַעֲשֵׂה אִישׁ", + "וּפְקֻדָּתוֹ.", + "וַעֲלִילוֹת מִצְעֲדֵי גָֽבֶר.", + "מַחְשְׁבוֹת אָדָם וְתַחְבּוּלוֹתָיו", + "וְיִצְרֵי מַעַלְלֵי אִישׁ:", + "אַשְׁרֵי אִישׁ", + "שֶׁלֹּא יִשְׁכָּחֶֽךָּ.", + "וּבֶן אָדָם", + "יִתְאַמֶּץ בָּךְ.", + "כִּי דוֹרְשֶֽׁיךָ", + "לְעוֹלָם לֹא יִכָּשֵֽׁלוּ.", + "וְלֹא יִכָּלְמוּ לָנֶֽצַח", + "כָּל הַחוֹסִים בָּךְ:", + "כִּי זֵֽכֶר כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "לְפָנֶֽיךָ בָּא", + "וְאַתָּה דוֹרֵשׁ מַעֲשֵׂה כֻלָּם:", + "וְגַם אֶת נֹֽחַ בְּאַהֲבָה זָכַֽרְתָּ.", + "וַתִּפְקְדֵֽהוּ", + "בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים", + "בַּהֲבִיאֲךָ אֶת מֵי הַמַּבּוּל", + "לְשַׁחֵת כָּל בָּשָׂר", + "מִפְּנֵי רֹֽעַ מַעַלְלֵיהֶם.", + "עַל כֵּן זִכְרוֹנוֹ בָּא לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לְהַרְבּוֹת זַרְעוֹ", + "כְּעַפְרוֹת תֵּבֵל.", + "וְצֶאֱצָאָיו כְּחוֹל הַיָּם.", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת נֹחַ", + "וְאֵת כָּל הַחַיָּה", + "וְאֶת כָּל הַבְּהֵמָה", + "אֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה", + "וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רֽוּחַ", + "עַל הָאָרֶץ", + "וַיָּשֹֽׁכּוּ הַמָּֽיִם:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת נַאֲקָתָם", + "וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת בְּרִיתוֹ", + "אֶת אַבְרָהָם אֶת יִצְחָק", + "וְאֶת יַעֲקֹב:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו", + "יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיִּזְכֹּר לָהֶם בְּרִיתוֹ", + "וַיִּנָּחֵם", + "כְּרֹב חֲסָדָיו:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים", + "כָּתוּב לֵאמֹר:", + "הָלֹךְ וְקָרָֽאתָ", + "בְאָזְנֵי יְרוּשָׁלַֽםִ לֵאמֹר", + "כֹּה אָמַר יְהֹוָה", + "זָכַֽרְתִּי לָךְ", + "חֶֽסֶד נְעוּרַֽיִךְ", + "אַהֲבַת כְּלוּלֹתָֽיִךְ", + "לֶכְתֵּךְ אַחֲרַי בַּמִּדְבָּר", + "בְּאֶֽרֶץ לֹא זְרוּעָה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְזָכַרְתִּי אֲנִי אֶת בְּרִיתִי", + "אוֹתָךְ", + "בִּימֵי נְעוּרָֽיִךְ", + "וַהֲקִימוֹתִי לָךְ", + "בְּרִית עוֹלָם:", + "וְנֶאֱמַר", + "הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַֽיִם", + "אִם יֶֽלֶד שַׁעֲשׁוּעִים", + "כִּי מִדֵּי דַבְּרִי בּוֹ", + "זָכֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד", + "עַל כֵּן", + "הָמוּ מֵעַי לוֹ", + "רַחֵם אֲרַחֲמֶֽנּוּ", + "נְאֻם יְהֹוָה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ", + "וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת", + "יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים", + "מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם", + "וּזְכָר לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶֽסֶד", + "וְאֶת־הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ", + "לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה", + "וְתֵרָאֶה לְפָנֶֽיךָ", + "עֲקֵדָה שֶׁעָקַד אַבְרָהָם אָבִֽינוּ", + "אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ", + "וְכָבַשׁ רַחֲמָיו", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם", + "כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵֽינוּ", + "וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל", + "יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ", + "מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ", + "וּמֵאַרְצְךָ", + "וּמִנַּחֲלָתֶֽךָ.", + "וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשֹׁנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "כִּי זוֹכֵר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת", + "אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם", + "וְאֵין שִׁכְחָה", + "לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ.", + "וַעֲקֵדַת יִצְחָק", + "לְזַרְעוֹ (שֶׁל יַעֲקֹב)", + "הַיּוֹם בְּרַחֲמִים תִּזְכּוֹר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "זוֹכֵר הַבְּרִית:", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם.", + "הַיּוֹם יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט", + "כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים.", + "אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים.", + "אִם כְּבָנִים", + "רַחֲמֵֽנוּ", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים.", + "וְאִם כַּעֲבָדִים", + "עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת.", + "עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ", + "וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ", + "אָיּוֹם קָדוֹשׁ:", + "אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ", + "יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ", + "אֵל רָם וְנִשָּׂא.", + "מֵבִין וּמַאֲזִין", + "מַבִּיט וּמַקְשִׁיב", + "לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ", + "וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן", + "סֵֽדֶר זִכְרוֹנוֹתֵֽינוּ:" + ], + "Shofarot": [ + "אַתָּה נִגְלֵֽיתָ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶֽךָ", + "עַל עַם קָדְשֶׁךָ", + "לְדַבֵּר עִמָּם.", + "מִן הַשָּׁמַֽיִם", + "הִשְׁמַעְתָּם קוֹלֶֽךָ", + "וְנִגְלֵֽיתָ עֲלֵיהֶם", + "בְּעַרְפְלֵי טֹֽהַר.", + "גַּם (כָּל) הָעוֹלָם כֻּלּוֹ חָל מִפָּנֶֽיךָ", + "וּבְרִיּוֹת בְּרֵאשִׁית", + "חָרְדוּ מִמֶּֽךָּ", + "בְּהִגָּלוֹתְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "עַל־הַר סִינַי", + "לְלַמֵּד לְעַמְּךָ תּוֹרָה וּמִצְווֹת.", + "וַתַּשְׁמִיעֵם", + "אֶת הוֹד קוֹלֶֽךָ", + "וְדִבְּרוֹת קָדְשְׁךָ מִלַּהֲבוֹת אֵשׁ.", + "בְּקוֹלוֹת וּבְרָקִים", + "עֲלֵיהֶם נִגְלֵֽיתָ", + "וּבְקוֹל שׁוֹפָר", + "עֲלֵיהֶם הוֹפָֽעְתָּ:", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ,", + "וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי", + "בִּהְיֹת הַבֹּֽקֶר", + "וַיְהִי קֹלֹת וּבְרָקִים", + "וְעָנָן כָּבֵד עַל הָהָר", + "וְקֹל שֹׁפָר", + "חָזָק מְאֹד", + "וַיֶּחֱרַד כָּל הָעָם אֲשֶׁר בַּמַּחֲנֶה:", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר", + "הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד", + "משֶׁה יְדַבֵּר", + "וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶֽנּוּ בְקוֹל:", + "וְנֶאֱמַר", + "וְכָל הָעָם רֹאִים אֶת הַקּוֹלֹת", + "וְאֶת הַלַּפִּידִם", + "וְאֵת קוֹל הַשֹּׁפָר", + "וְאֶת הָהָר עָשֵׁן", + "וַיַּרְא הָעָם וַיָּנֻֽעוּ", + "וַיַּעַמְדוּ מֵרָחֹק:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה", + "יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר:", + "וְנֶאֱמַר", + "בַּחֲצוֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר", + "הָרִֽיעוּ לִפְנֵי הַמֶּֽלֶךְ יְהֹוָה:", + "וְנֶאֱמַר,", + "תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר", + "בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ:", + "כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "וְנֶאֱמַר,", + "הַלְלוּיָהּ", + "הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ", + "הַלְלֽוּהוּ בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ:", + "הַלְלֽוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו", + "הַלְלֽוּהוּ", + "כְּרֹב גֻּדְלוֹ:", + "הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר", + "הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר:", + "הַלְלֽוּהוּ בְתֹף וּמָחוֹל", + "הַלְלֽוּהוּ", + "בְּמִנִּים וְעֻגָב:", + "הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי שָֽׁמַע", + "הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה:", + "כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ", + "הַלְלוּיָהּ:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ", + "הַנְּבִיאִים", + "כָּתוּב לֵאמֹר:", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל", + "וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ", + "כִּנְּשׂא נֵס הָרִים", + "תִּרְאוּ", + "וְכִתְקֹֽעַ שׁוֹפָר", + "תִּשְׁמָֽעוּ:", + "וְנֶאֱמַר,", + "וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא", + "יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל", + "וּבָֽאוּ", + "הָאֹבְדִים בְּאֶֽרֶץ אַשּׁוּר", + "וְהַנִּדָּחִים", + "בְּאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ", + "לַיהֹוָה", + "בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ בִּירוּשָׁלָֽםִ:", + "וְנֶאֱמַר,", + "וַיהֹוָה עֲלֵיהֶם יֵרָאֶה", + "וְיָצָא כַבָּרָק חִצּוֹ", + "וַאדֹנָי יֱהֹוִה בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע", + "וְהָלַךְ בְּסַעֲרוֹת תֵּימָן:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עֲלֵיהֶם.", + "כֵּן תָּגֵן", + "עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ", + "וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ", + "וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ", + "מִבֵּין הַגּוֹיִם", + "וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס", + "מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ", + "וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ", + "בְּרִנָּה", + "וְלִירוּשָׁלַֽםִ בֵּית מִקְדָּשְׁךָ", + "בְּשִׂמְחַת עוֹלָם", + "וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ", + "אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ", + "כִּמְצֻוָּה עָלֵֽינוּ בְתוֹרָתֶֽךָ", + "עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ", + "מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ", + "כָּאָמוּר:", + "וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם", + "וּבְמוֹעֲדֵיכֶם", + "וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם", + "וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹצְרֹת", + "עַל עֹלֹתֵיכֶם", + "וְעַל זִבְחֵי", + "שַׁלְמֵיכֶם", + "וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן", + "לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם", + "אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל שׁוֹפָר", + "וּמַאֲזִין תְּרוּעָה", + "וְאֵין דּֽוֹמֶה לָּךְ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "שׁוֹמֵֽעַ קוֹל", + "תְּרוּעַת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בְּרַחֲמִים:", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם.", + "הַיּוֹם יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט", + "כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים.", + "אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים.", + "אִם כְּבָנִים רַחֲמֵֽנוּ", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים.", + "וְאִם כַּעֲבָדִים", + "עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת.", + "עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ", + "וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ", + "אָיּוֹם קָדוֹשׁ:", + "אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ", + "יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ", + "אֵל רָם וְנִשָּׂא.", + "מֵבִין וּמַאֲזִין", + "מַבִּיט וּמַקְשִׁיב", + "לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ", + "וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן", + "סֵֽדֶר", + "שׁוֹפְרוֹתֵֽינוּ:" + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "וּבִתְפִלָּתָם,", + "וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה", + "לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ", + "וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל,", + "וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל", + "בְּרָצוֹן", + "וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד", + "עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "", + "", + "", + "", + "וְתֵעָרֵב לְפָנֶֽיךָ עֲתִירָתֵֽנוּ", + "כְּעוֹלָה וּכְקָרְבָּן", + "אָנָּא רַחוּם", + "בְרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "הָשֵׁב שְׁכִינָתְךָ", + "לְצִיּוֹן עִירֶֽךָ", + "וְסֵֽדֶר הָעֲבוֹדָה", + "לִירוּשָׁלָֽיִם", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים", + "וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה", + "כִּימֵי עוֹלָם", + "וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "שֶׁאוֹתְךָ לְבַדְּךָ בְּיִרְאָה נַעֲבוֹד:", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד", + "צוּר חַיֵּֽינוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר", + "נוֹדֶה לְּךָ", + "וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ", + "עַל חַיֵּֽינוּ", + "הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ", + "וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ", + "הַפְּקוּדוֹת לָךְ", + "וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ", + "וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל עֵת,", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם,", + "הַטּוֹב", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "וְהַמְרַחֵם", + "כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ,", + "מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר", + "יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית", + "בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת", + "לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ", + "כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ", + "וּתְקַיְּמֵֽנוּ", + "וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ", + "לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ", + "לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ", + "וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ", + "וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם", + "עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ,", + "בָּרוּךְ אֵל", + "הַהוֹדָאוֹת:", + "וְעַל כֻּלָּם", + "יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם", + "שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "זְכוֹר רַחֲמֶֽיךָ", + "וּכְבוֹשׁ כַּעַסְךָ", + "וְכַלֵּה דֶֽבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב", + "וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן", + "וּשְׁמַד וּמַגֵּפָה וּפֶֽגַע רַע", + "וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָלָה", + "וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנִיּוֹת", + "וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם", + "מֵעָלֵֽינוּ", + "וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים", + "כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה", + "וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַטּוֹב שִׁמְךָ", + "וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "", + "", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁתְּהֵא הַבְּרָכָה הַזֹּאת", + "", + "(שֶׁצִּוִּיתָֽנוּ)", + "", + "(שֶׁצִוִּֽיתָ)", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּרָכָה שְׁלֵמָה", + "וְלֹא יִהְיֶה בָּהּ", + "שׁוּם מִכְשׁוֹל וְעָו‍ֹן", + "מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "", + "כֹּהֲנִים", + "", + "עַם קְדוֹשֶֽׁךָ כָּאָמוּר:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ", + "בִּקְדֻשָּׁתוֹ שֶׁל אַהֲרֹן", + "וְצִוָּֽנוּ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה:", + "", + "אָמֵן", + "", + "יְבָרֶכְךָ.", + "יְהֹוָה.", + "וְיִשְׁמְרֶֽךָ.", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם", + "אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ", + "חֲלוֹם חָלַמְתִּי", + "וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי", + "שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי", + "וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "לְטוֹבָה", + "בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי", + "וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים", + "וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי", + "אִם טוֹבִים הֵם", + "חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם", + "וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם", + "כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק", + "וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה", + "רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה", + "מֵחָלְיוֹ", + "וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה", + "מִצָּרַעְתָּהּ", + "וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ", + "וּכְמֵי מָרָה", + "עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ", + "וּכְמֵי יְרִיחוֹ", + "עַל יְדֵי אֱלִישָׁע", + "וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ", + "אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע", + "מִקְּלָלָה לִבְרָכָה", + "כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי", + "עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "לְטוֹבָה", + "וְתִשְׁמְרֵֽנִי", + "וּתְחָנֵּֽנִי", + "וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן:", + "", + "יָאֵר.", + "יְהֹוָה.", + "פָּנָיו.", + "אֵלֶֽיךָ.", + "וִיחֻנֶּֽךָּ.", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם", + "אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ", + "חֲלוֹם חָלַמְתִּי", + "וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי", + "שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי", + "וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "לְטוֹבָה", + "בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי", + "וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים", + "וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי", + "אִם טוֹבִים הֵם", + "חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם", + "וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם", + "כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק", + "וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה", + "רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה", + "מֵחָלְיוֹ", + "וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה מִצָּרַעְתָּהּ", + "וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ", + "וּכְמֵי מָרָה", + "עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ", + "וּכְמֵי יְרִיחוֹ עַל יְדֵי אֱלִישָׁע", + "וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ", + "אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע", + "מִקְּלָלָה לִבְרָכָה", + "כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי", + "עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "לְטוֹבָה", + "וְתִשְׁמְרֵֽנִי", + "וּתְחָנֵּֽנִי", + "וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן:", + "", + "יִשָּׂא.", + "יְהֹוָה.", + "פָּנָיו.", + "אֵלֶֽיךָ.", + "וְיָשֵׂם.", + "לְךָ.", + "שָׁלוֹם.", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם", + "אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ", + "חֲלוֹם חָלַמְתִּי", + "וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי", + "שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי", + "וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "לְטוֹבָה", + "בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי", + "וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים", + "וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי", + "אִם טוֹבִים הֵם", + "חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם", + "וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם", + "כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק", + "וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה", + "רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה", + "מֵחָלְיוֹ", + "וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה מִצָּרַעְתָּהּ", + "וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ", + "וּכְמֵי מָרָה עַל", + "יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ", + "וּכְמֵי יְרִיחוֹ עַל יְדֵי אֱלִישָׁע", + "וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ", + "אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע", + "מִקְּלָלָה לִבְרָכָה", + "כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי", + "עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "לְטוֹבָה", + "וְתִשְׁמְרֵֽנִי", + "וּתְחָנֵּֽנִי", + "וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן:", + "", + "", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם שׁוֹכֵן בִּגְבוּרָה", + "אַתָּה שָׁלוֹם וְשִׁמְךָ שָׁלוֹם.", + "יְהִי רָצוֹן שֶׁתָּשִׂים עָלֵֽינוּ", + "וְעַל כָּל עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "חַיִּים וּבְרָכָה לְמִשְׁמֶֽרֶת שָׁלוֹם:", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם", + "עָשִֽׂינוּ", + "מַה שֶּׁגָּזַֽרְתָּ עָלֵֽינוּ", + "וְאַף אַתָּה עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ", + "הַשְׁקִֽיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ", + "מִן הַשָּׁמַֽיִם", + "וּבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ אֶת יִשְׂרָאֵל", + "וְאֵת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַֽתָּה לָּֽנוּ", + "כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֶֽרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ:", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה", + "חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ,", + "בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד", + "בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד", + "וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים", + "וְחַיִּים וְשָׁלוֹם,", + "וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם", + "וּפַרְנָסָה טוֹבָה", + "נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב", + "לְפָנֶֽיךָ", + "אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "וְנֶאֱמַר", + "כִּי בִי", + "יִרְבּוּ יָמֶֽיךָ", + "וְיוֹסִֽיפוּ לְךָ", + "שְׁנוֹת חַיִּים:", + "לְחַיִּים טוֹבִים תִּכְתְּבֵֽנוּ:", + "אֱלֹהִים חַיִּים.", + "כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים:", + "כַּכָּתוּב", + "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם", + "חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:", + "", + "הַיּוֹם תְּאַמְּצֵֽנוּ: אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּבָרְכֵֽנוּ: אָמֵן:", + "הַיּוֹם", + "תְּגַדְּלֵֽנוּ: אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּדְרְשֵֽׁנוּ לְטוֹבָה: אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּחַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ", + "שָׁנָה טוֹבָה: אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּשְׁמַע שַׁוְעָתֵֽנוּ: אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן", + "אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּתְמְכֵֽנוּ", + "בִּימִין צִדְקֶֽךָ:", + "אָמֵן:", + "", + "כְּהַיּוֹם הַזֶּה", + "תְּבִיאֵֽנוּ שָׂשִׂים וּשְׂמֵחִים", + "בְּבִנְיַן שָׁלֵם.", + "כַּכָּתוּב", + "עַל יַד נְבִיאֶֽךָ.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים.", + "וְנֶאֱמַר", + "וַיְצַוֵּֽנוּ יְהֹוָה", + "לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל הַחֻקִים הָאֵֽלֶּה", + "לְיִרְאָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לְטוֹב לָֽנוּ כָּל הַיָּמִים", + "לְחַיֹּתֵֽנוּ", + "כְּהַיּוֹם הַזֶּה.", + "וְנֶאֱמַר", + "וּצְדָקָה תִּֽהְיֶה לָּֽנוּ", + "כִּי נִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת", + "אֶת כָּל הַמִּצְוָה הַזֹּאת", + "לִפְנֵי יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "כַּאֲשֶׁר צִוָּֽנוּ.", + "וּצְדָקָה", + "וּבְרָכָה וְרַחֲמִים", + "וְחַיִּים וְשָׁלוֹם", + "יִהְיֶה לָּֽנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל", + "עַד הָעוֹלָם.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם:", + "", + "הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בַּשָּׁלוֹם:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל", + "צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן", + "דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "קַוֵּה אֶל יְהֹוָה", + "חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּֽךָ", + "וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה:", + "אֵין קָדוֹשׁ כַּיהֹוָה", + "כִּי אֵין בִּלְתֶּֽךָ", + "וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵֽינוּ:", + "כִּי מִי אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעֲדֵי יְהֹוָה", + "וּמִי צוּר זוּלָתִי אֱלֹהֵֽינוּ:", + "אֵין כֵּאלֹהֵֽינוּ.", + "אֵין כַּאדוֹנֵֽנוּ.", + "אֵין כְּמַלְכֵּֽנוּ.", + "אֵין כְּמוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "מִי כֵאלֹהֵֽינוּ.", + "מִי כַאדוֹנֵֽנוּ.", + "מִי כְמַלְכֵּֽנוּ.", + "מִי כְמוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "נוֹדֶה לֵאלֹהֵֽינוּ.", + "נוֹדֶה לַאדוֹנֵֽנוּ.", + "נוֹדֶה לְמַלְכֵּֽנוּ.", + "נוֹדֶה לְמוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "בָּרוּךְ אֱלֹהֵֽינוּ.", + "בָּרוּךְ אֲדוֹנֵֽנוּ.", + "בָּרוּךְ מַלְכֵּֽנוּ.", + "בָּרוּךְ מוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "אַתָּה הוּא אֱלֹהֵֽינוּ.", + "אַתָּה הוּא אֲדוֹנֵֽנוּ.", + "אַתָּה הוּא מַלְכֵּֽנוּ.", + "אַתָּה הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ.", + "אַתָּה הוּא", + "שֶׁהִקְטִֽירוּ אֲבוֹתֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ", + "אֶת קְטֹֽרֶת הַסַּמִּים:", + "פִּטּוּם הַקְּטֹֽרֶת", + "הַצֳּרִי וְהַצִּפֹּֽרֶן", + "הַחֶלְבְּנָה וְהַלְּבוֹנָה", + "מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים מָנֶה.", + "מוֹר וּקְצִיעָה", + "שִׁבֹּֽלֶת נֵרְדְּ וְכַרְכֹּם", + "מִשְׁקַל", + "שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה.", + "הַקּשְׁטְ שְׁנֵים עָשָׂר", + "וְקִלּוּפָה שְׁלשָׁה", + "וְקִנָּמוֹן תִּשְׁעָה.", + "", + "בֹּרִית כַּרְשִׁינָה תִּשְׁעָה קַבִּין.", + "יֵין קַפְרִיסִין", + "סְאִין תְּלָתָא וְקַבִּין תְּלָתָא.", + "וְאִם אֵין לוֹ יֵין קַפְרִיסִין", + "מֵבִיא חֲמַר חִוַּרְיָן עַתִּיק.", + "מֶֽלַח סְדוֹמִית רֹֽבַע הַקָּב.", + "מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל שֶׁהוּא.", + "רַבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר", + "אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל שֶׁהוּא.", + "", + "וְאִם נָֽתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ", + "וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶֽיהָ", + "חַיָּב מִיתָה:", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר", + "הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׂרָף", + "הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף.", + "בֹּרִית כַּרְשִׁינָה לָֽמָּה הִיא בָאָה", + "כְּדֵי לְיַפּוֹת בָּהּ אֶת הַצִּפֹּֽרֶן", + "כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה.", + "יֵין קַפְרִיסִין לָֽמָּה הוּא בָא", + "כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת הַצִּפֹּֽרֶן", + "כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה.", + "וַהֲלֹא מֵי רַגְלַֽיִם", + "יָפִין לָהּ", + "אֶלָּא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין", + "מֵי רַגְלַֽיִם בַּמִּקְדָּשׁ", + "מִפְּנֵי הַכָּבוֹד:", + "הַשִּׁיר", + "שֶׁהַלְוִיִּם הָיוּ אוֹמְרִים", + "בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן הָיוּ אוֹמְרִים.", + "לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ", + "וּמְלֹאָהּ", + "תֵּבֵל", + "וְיֽשְׁבֵי בָהּ:", + "בַּשֵּׁנִי הָיוּ אוֹמְרִים.", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "בַּשְּׁלִישִׁי הָיוּ אוֹמְרִים.", + "אֱלֹהִים נִצָּב", + "בַּעֲדַת אֵל", + "בְּקֶֽרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט:", + "בָּרְבִיעִי הָיוּ אוֹמְרִים.", + "אֵל נְקָמוֹת יְהֹוָה", + "אֵל נְקָמוֹת הוֹפִֽיעַ:", + "בַּחֲמִישִׁי הָיוּ אוֹמְרִים.", + "הַרְנִֽינוּ לֵאלֹהִים עֻזֵּֽנוּ", + "הָרִֽיעוּ לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "בַּשִּׁשִּׁי הָיוּ אוֹמְרִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ", + "גֵּאוּת לָבֵשׁ", + "לָבֵשׁ יְהֹוָה", + "עֹז הִתְאַזָּר", + "אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל", + "בַּל תִּמּוֹט:", + "בַּשַּׁבָּת הָיוּ אוֹמְרִים.", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת.", + "מִזְמוֹר שִׁיר לֶעָתִיד לָבֹא.", + "לְיוֹם שֶׁכֻּלּוֹ שַׁבָּת", + "וּמְנוּחָה לְחַיֵּי הָעוֹלָמִים:", + "תָּנָא דְבֵי אֵלִיָּֽהוּ", + "כָּל הַשּׁוֹנֶה הֲלָכוֹת בְּכָל יוֹם", + "מֻבְטָח לוֹ", + "שֶׁהוּא בֶּן עוֹלָם הַבָּא", + "שֶׁנֶּאֱמַר", + "הֲלִיכוֹת עוֹלָם לוֹ", + "אַל תִּקְרֵי הֲלִיכוֹת אֶלָּא הֲלָכוֹת:", + "אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר", + "אָמַר רַבִּי חֲנִינָא.", + "תַּלְמִידֵי חֲכָמִים", + "מַרְבִּים שָׁלוֹם בָּעוֹלָם.", + "שֶׁנֶּאֱמַר", + "וְכָל בָּנַֽיִךְ", + "לִמּוּדֵי יְהֹוָה", + "וְרַב שְׁלוֹם בָּנָֽיִךְ:", + "אַל תִּקְרֵי בָּנָֽיִךְ", + "אֶלָּא בּוֹנָֽיִךְ:", + "שָׁלוֹם רָב", + "לְאֹהֲבֵי תוֹרָתֶֽךָ", + "וְאֵין", + "לָֽמוֹ מִכְשׁוֹל:", + "יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ", + "שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָֽיִךְ:", + "לְמַֽעַן אַחַי וְרֵעָי", + "אֲדַבְּרָה נָא שָׁלוֹם בָּךְ:", + "לְמַֽעַן", + "בֵּית יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ:", + "יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן", + "יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:" + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן", + "וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן", + "וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן,", + "וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא,", + "דִּי בְאַתְרָא הָדֵין", + "וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר,", + "יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן", + "שְׁלָמָא רַבָּא חִנָּא וְחִסְדָּא", + "וְרַחֲמִין וְחַיִּין אֲרִיכִין", + "וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וּפוּרְקָנָא", + "מִן קֳדָם אֲבוּהוֹן", + "דְבִשְׁמַיָּא וְאַרְעָא", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים טוֹבִים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה בְרַחֲמָיו שָׁלוֹם", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ", + "לַאֲדוֹן הַכֹּל", + "לָתֵת גְּדֻלָּה", + "לְיוֹצֵר", + "בְּרֵאשִׁית", + "שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ", + "כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת", + "וְלֹא שָׂמָֽנוּ", + "כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה", + "שֶׁלֹּא שָׂם", + "חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם", + "וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם:", + "שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים", + "לָהֶֽבֶל וָרִיק", + "וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ,", + "וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים", + "וּמוֹדִים", + "לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים", + "הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא,", + "שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם", + "וְיוֹסֵד אָֽרֶץ,", + "וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל,", + "וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ", + "בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים,", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד,", + "אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ", + "אֶֽפֶס זוּלָתוֹ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ", + "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם", + "וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ", + "כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל", + "וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת", + "אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ", + "לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ", + "וְהָאֱלִילִים", + "כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן", + "לְתַקֵּן עוֹלָם", + "בְּמַלְכוּת שַׁדַּי", + "וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ,", + "לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ", + "כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ,", + "יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ", + "כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל", + "כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ", + "תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן:", + "לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ,", + "וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ,", + "וִיקַבְּלוּ כֻלָּם", + "אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ,", + "וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה", + "לְעוֹלָם וָעֶד,", + "כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא", + "וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד,", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "חזן: וְנֶאֱמַר", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד", + "וּשְׁמוֹ אֶחָד:" + ], + "Song of the Day": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "בראשון בשבת", + "הַיּוֹם יוֹם רִאשׁוֹן בַּשַּׁבָּת", + "שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים", + "בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "לְדָוִד מִזְמוֹר", + "לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ", + "וּמְלוֹאָהּ", + "תֵּבֵל", + "וְיֽשְׁבֵי בָהּ:", + "כִּי הוּא עַל יַמִּים יְסָדָהּ", + "וְעַל נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶֽהָ:", + "מִי יַעֲלֶה בְהַר יְהֹוָה", + "וּמִי יָקוּם", + "בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ:", + "נְקִי כַפַּֽיִם וּבַר לֵבָב", + "אֲשֶׁר לֹא נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי", + "וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה:", + "יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה", + "וּצְדָקָה", + "מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ:", + "זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו", + "מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ", + "יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וְהִנָּשְׂאוּ", + "פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר", + "יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "בשלישי בשבת", + "הַיּוֹם יוֹם שְׁלִישִׁי בַּשַּׁבָּת", + "שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים", + "בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "מִזְמוֹר לְאָסָף", + "אֱלֹהִים נִצָּב", + "בַּעֲדַת אֵל", + "בְּקֶֽרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט:", + "עַד מָתַי תִּשְׁפְּטוּ עָֽוֶל", + "וּפְנֵי רְשָׁעִים תִּשְׂאוּ סֶֽלָה:", + "שִׁפְטוּ דָל וְיָתוֹם", + "עָנִי וָרָשׁ הַצְדִּֽיקוּ:", + "פַּלְּטוּ דַל וְאֶבְיוֹן", + "מִיַּד רְשָׁעִים הַצִּֽילוּ:", + "לֹא יָדְעוּ וְלֹא יָבִֽינוּ", + "בַּחֲשֵׁכָה יִתְהַלָּֽכוּ", + "יִמּֽוֹטוּ כָּל מֽוֹסְדֵי אָֽרֶץ:", + "אֲנִי אָמַֽרְתִּי אֱלֹהִים אַתֶּם", + "וּבְנֵי עֶלְיוֹן כֻּלְּכֶם:", + "אָכֵן כְּאָדָם תְּמוּתוּן", + "וּכְאַחַד הַשָּׂרִים תִּפֹּֽלוּ:", + "קוּמָה אֱלֹהִים שָׁפְטָה הָאָרֶץ", + "כִּי אַתָּה תִנְחַל בְּכָל הַגּוֹיִם:", + "ברביעי בשבת", + "הַיּוֹם יוֹם רְבִיעִי בַּשַּׁבָּת", + "שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים", + "בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "אֵל נְקָמוֹת יְהֹוָה", + "אֵל נְקָמוֹת הוֹפִֽיעַ:", + "הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָֽרֶץ", + "הָשֵׁב גְּמוּל עַל גֵּאִים:", + "עַד מָתַי רְשָׁעִים", + "יְהֹוָה", + "עַד מָתַי רְשָׁעִים יַעֲלֹֽזוּ:", + "יַבִּֽיעוּ יְדַבְּרוּ עָתָק", + "יִתְאַמְּרוּ כָּל פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן:", + "עַמְּךָ יְהֹוָה יְדַכְּאוּ", + "וְנַחֲלָתְךָ יְעַנּוּ:", + "אַלְמָנָה וְגֵר יַהֲרֹֽגוּ", + "וִיתוֹמִים יְרַצֵּֽחוּ:", + "וַיֹּאמְרוּ לֹא יִרְאֶה יָהּ", + "וְלֹא יָבִין אֱלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "בִּֽינוּ", + "בֹּעֲרִים בָּעָם", + "וּכְסִילִים מָתַי תַּשְׂכִּֽילוּ:", + "הֲנֹֽטַע אֹֽזֶן הֲלֹא יִשְׁמָע", + "אִם יוֹצֵר עַֽיִן הֲלֹא יַבִּיט:", + "הֲיֹסֵר גּוֹיִם", + "הֲלֹא יוֹכִֽיחַ", + "הַמְלַמֵּד אָדָם דָּֽעַת:", + "יְהֹוָה יֹדֵֽעַ מַחְשְׁבוֹת אָדָם", + "כִּי הֵֽמָּה הָֽבֶל:", + "אַשְׁרֵי הַגֶּֽבֶר", + "אֲשֶׁר תְּיַסְּרֶֽנּוּ יָהּ", + "וּמִתּוֹרָתְךָ תְלַמְּדֶֽנּוּ:", + "לְהַשְׁקִיט לוֹ מִֽימֵי רָע", + "עַד יִכָּרֶה לָרָשָׁע שָֽׁחַת:", + "כִּי לֹא יִטּשׁ יְהֹוָה עַמּוֹ", + "וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב:", + "כִּי עַד צֶֽדֶק יָשׁוּב מִשְׁפָּט", + "וְאַחֲרָיו כָּל יִשְׁרֵי לֵב:", + "מִי יָקוּם לִי עִם מְרֵעִים", + "מִי יִתְיַצֵּב לִי", + "עִם פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן:", + "לוּלֵי יְהֹוָה עֶזְרָֽתָה לִּי", + "כִּמְעַט", + "שָׁכְנָה דוּמָה נַפְשִׁי:", + "אִם אָמַֽרְתִּי מָֽטָה רַגְלִי", + "חַסְדְּךָ יְהֹוָה יִסְעָדֵֽנִי:", + "בְּרֹב שַׂרְעַפַּי", + "בְּקִרְבִּי", + "תַּנְחוּמֶֽיךָ יְשַׁעַשְׁעוּ נַפְשִׁי:", + "הַיְחָבְרְךָ כִּסֵּא הַוּוֹת", + "יֹצֵר עָמָל עֲלֵי חֹק:", + "יָגֽוֹדּוּ עַל נֶֽפֶשׁ צַדִּיק", + "וְדָם נָקִי יַרְשִֽׁיעוּ:", + "וַיְהִי יְהֹוָה לִי לְמִשְׂגָּב", + "וֵאלֹהַי לְצוּר מַחְסִי:", + "וַיָּֽשֶׁב עֲלֵיהֶם אֶת אוֹנָם", + "וּבְרָעָתָם יַצְמִיתֵם", + "יַצְמִיתֵם יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "בששי בשבת", + "הַיּוֹם יוֹם שִׁשִּׁי בַּשַּׁבָּת", + "שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים", + "בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "יְהֹוָה מָלָךְ", + "גֵּאוּת לָבֵשׁ", + "לָבֵשׁ יְהֹוָה", + "עֹז הִתְאַזָּר", + "אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל", + "בַּל תִּמּוֹט:", + "נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז", + "מֵעוֹלָם אָֽתָּה:", + "נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהֹוָה", + "נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם", + "יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם:", + "מִקֹּלוֹת מַֽיִם רַבִּים", + "אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי יָם", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהֹוָה:", + "עֵדֹתֶֽיךָ נֶאֶמְנוּ מְאֹד", + "לְבֵיתְךָ נָאֲוָה קֹֽדֶשׁ", + "יְהֹוָה לְאֹֽרֶךְ יָמִים:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "", + "לְדָוִד", + "יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי", + "מִמִּי אִירָא", + "יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי", + "מִמִּי אֶפְחָד:", + "בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים", + "לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי", + "צָרַי וְאֹיְבַי לִי", + "הֵֽמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָֽלוּ:", + "אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה", + "לֹא יִירָא לִבִּי", + "אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה", + "בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵֽחַ:", + "אַחַת שָׁאַֽלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה", + "אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ", + "שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה", + "כָּל יְמֵי חַיַּי", + "לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה", + "וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ:", + "כִּי יִצְפְּנֵֽנִי בְּסֻכֹּה", + "בְּיוֹם רָעָה", + "יַסְתִּרֵֽנִי בְּסֵֽתֶר אָהֳלוֹ", + "בְּצוּר יְרוֹמְמֵֽנִי:", + "וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי", + "עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתָי", + "וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ", + "זִבְחֵי", + "תְרוּעָה", + "אָשִֽׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה:", + "שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא", + "וְחָנֵּֽנִי וַעֲנֵֽנִי:", + "לְךָ אָמַר לִבִּי", + "בַּקְּשׁוּ פָנָי", + "אֶת פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ:", + "אַל תַּסְתֵּר פָּנֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי", + "אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּֽךָ", + "עֶזְרָתִי הָיִֽיתָ", + "אַל תִּטְּשֵֽׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵֽנִי", + "אֱלֹהֵי יִשְׁעִי:", + "כִּי אָבִי וְאִמִּי", + "עֲזָבֽוּנִי", + "וַיהֹוָה יַאַסְפֵֽנִי:", + "הוֹרֵֽנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּֽךָ", + "וּנְחֵֽנִי בְּאֹֽרַח מִישׁוֹר", + "לְמַֽעַן שׁוֹרְרָי:", + "אַל תִּתְּנֵֽנִי", + "בְּנֶֽפֶשׁ צָרָי", + "כִּי קָֽמוּ בִי עֵֽדֵי שֶֽׁקֶר", + "וִיפֵֽחַ חָמָס:", + "לוּלֵא הֶאֱמַֽנְתִּי לִרְאוֹת", + "בְּטוּב יְהֹוָה", + "בְּאֶֽרֶץ חַיִּים:", + "חזן: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה", + "חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ", + "וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה:" + ], + "Hymn of Glory": [ + "", + "חזן אַנְעִים זְמִירוֹת וְשִׁירִים אֶאֱרוֹג. כִּי אֵלֶֽיךָ נַפְשִׁי תַעֲרוֹג:", + "קהל נַפְשִׁי חָמְדָה בְּצֵל יָדֶֽיךָ. לָדַֽעַת כָּל רָז סוֹדֶֽךָ:", + "חזן מִדֵּי דַבְּרִי בִּכְבוֹדֶֽךָ. הוֹמֶה לִבִּי אֶל דּוֹדֶֽיךָ:", + "קהל עַל כֵּן אֲדַבֵּר בְּךָ נִכְבָּדוֹת. וְשִׁמְךָ אֲכַבֵּד בְּשִׁירֵי יְדִידוֹת:", + "חזן אֲסַפְּרָה כְּבוֹדְךָ וְלֹא רְאִיתִֽיךָ. אֲדַמְּךָ אֲכַנְּךָ וְלֹא יְדַעְתִּֽיךָ:", + "קהל בְּיַד נְבִיאֶֽיךָ בְּסוֹד עֲבָדֶֽיךָ. דִּמִּֽיתָ הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ:", + "חזן גְּדֻלָּתְךָ וּגְבוּרָתֶֽךָ. כִּנּוּ לְתֹקֶף פְּעֻלָּתֶֽךָ:", + "קהל דִּמּוּ אוֹתְךָ וְלֹא כְּפִי יֶשְׁךָ. וַיַּשְׁוֽוּךָ לְפִי מַעֲשֶֽׂיךָ:", + "חזן הִמְשִׁילֽוּךָ בְּרוֹב חֶזְיוֹנוֹת. הִנְּךָ אֶחָד בְּכָל דִּמְיוֹנוֹת:", + "קהל וַיֶּחֱזוּ בְךָ זִקְנָה וּבַחֲרוּת. וּשְׂעַר רֹאשְׁךָ בְּשֵׂיבָה וְשַׁחֲרוּת:", + "חזן זִקְנָה בְּיוֹם דִּין וּבַחֲרוּת בְּיוֹם קְרָב. כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָדָיו לוֹ רָב:", + "קהל חָבַשׁ כּוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשׁוֹ. הוֹשִֽׁיעָה לוֹ יְמִינוֹ וּזְרֽוֹעַ קָדְשׁוֹ:", + "חזן טַלְלֵי אוֹרוֹת רֹאשׁוֹ נִמְלָא. קְוֻצּוֹתָיו רְסִיסֵי לָֽיְלָה:", + "קהל יִתְפָּאֵר בִּי כִּי חָפֵץ בִּי. וְהוּא יִהְיֶה לִי לַעֲטֶֽרֶת צְבִי:", + "חזן כֶּֽתֶם טָהוֹר פָּז דְּמוּת רֹאשוֹ. וְחַק עַל מֵֽצַח כְּבוֹד שֵׁם קָדְשׁוֹ:", + "קהל לְחֵן וּלְכָבוֹד צְבִי תִפְאָרָה. אֻמָּתוֹ לוֹ עִטְּרָה עֲטָרָה:", + "חזן מַחְלְפוֹת רֹאשׁוֹ כְּבִימֵי בְחֻרוֹת. קְוֻצּוֹתָיו תַּלְתַּלִּים שְׁחוֹרוֹת:", + "קהל נְוֵה הַצֶּֽדֶק צְבִי תִפְאַרְתּוֹ. יַעֲלֶה נָא עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתוֹ:", + "חזן סְגֻלָּתוֹ תְּהִי בְיָדוֹ עֲטֶֽרֶת. וּצְנִיף מְלוּכָה צְבִי תִפְאֶֽרֶת:", + "קהל עֲמוּסִים נְשָׂאָם עֲטֶרֶת עִנְּדָם. מֵאֲשֶׁר יָקְרוּ בְּעֵינָיו כִּבְּדָם:", + "חזן פְּאֵרוֹ עָלַי וּפְאֵרִי עָלָיו. וְקָרוֹב אֵלַי בְּקָרְאִי אֵלָיו:", + "קהל צַח וְאָדוֹם לִלְבוּשׁוֹ אָדוֹם. פּוּרָה בְּדָרְכוֹ בְּבוֹאוֹ מֵאֱדוֹם:", + "חזן קֶֽשֶׁר תְּפִלִּין הֶרְאָה לֶעָנָו. תְּמוּנַת יְהֹוָה לְנֶֽגֶד עֵינָיו:", + "קהל רוֹצֶה בְּעַמּוֹ עֲנָוִים יְפָאֵר. יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת בָּם לְהִתְפָּאֵר:", + "חזן רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת קוֹרֵא מֵרֹאשׁ. דּוֹר וָדוֹר עַם דּוֹרֶשְׁךָ דְּרוֹשׁ:", + "קהל שִׁית הֲמוֹן שִׁירַי עָלֶֽיךָ. וְרִנָּתִי תִּקְרַב אֵלֶֽיךָ:", + "חזן תְּהִלָּתִי תְהִי לְרֹאשְׁךָ עֲטֶֽרֶת. וּתְפִלָּתִי תִּכּוֹן קְטֹֽרֶת:", + "קהל תִּיקַר שִׁירַת רָשׁ בְּעֵינֶֽיךָ. כַּשִּׁיר יוּשַׁר עַל קָרְבָּנֶֽיךָ:", + "חזן בִּרְכָתִי תַעֲלֶה לְרֹאשׁ מַשְׁבִּיר. מְחוֹלֵל וּמוֹלִיד צַדִּיק כַּבִּיר:", + "קהל וּבְבִרְכָתִי תְנַעֲנַע לִי רֹאשׁ. וְאוֹתָהּ קַח לְךָ כִּבְשָׂמִים רֹאשׁ:", + "חזן יֶעֱרַב נָא שִׂיחִי עָלֶיךָ. כִּי נַפְשִׁי תַעֲרוֹג אֵלֶיךָ:", + "לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה יַשְׁמִֽיעַ כָּל־תְּהִלָּתוֹ:" + ] + } + }, + "Mincha": { + "Ashrei": [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ", + "וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ", + "יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:", + "וּבָא לְצִיּוֹן גּוֹאֵל", + "וּלְשָׁבֵי פֶֽשַׁע בְּיַעֲקֹב", + "נְאֻם יְהֹוָה:", + "וַאֲנִי זֹאת בְּרִיתִי אֹתָם", + "אָמַר יְהֹוָה", + "רוּחִי אֲשֶׁר עָלֶֽיךָ", + "וּדְבָרַי", + "אֲשֶׁר שַֽׂמְתִּי בְּפִֽיךָ", + "לֹא יָמֽוּשׁוּ מִפִּֽיךָ", + "וּמִפִּי זַרְעֲךָ", + "וּמִפִּי", + "זֶֽרַע זַרְעֲךָ", + "אָמַר יְהֹוָה", + "מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "וְאַתָּה קָדוֹשׁ", + "יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל:", + "וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "וּמְקַבְּלִין דֵּין מִן דֵּין", + "וְאָמְרִין", + "קַדִּישׁ בִּשְׁמֵי מְרוֹמָא עִלָּאָה", + "בֵּית שְׁכִינְתֵּהּ", + "קַדִּישׁ עַל אַרְעָא", + "עוֹבַד גְּבוּרְתֵּהּ", + "קַדִּישׁ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת.", + "מַלְיָא כָל אַרְעָא", + "זִיו יְקָרֵהּ:", + "וַתִּשָּׂאֵֽנִי רֽוּחַ", + "וָאֶשְׁמַע אַחֲרַי", + "קוֹל רַֽעַשׁ גָּדוֹל", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה", + "מִמְּקוֹמוֹ:", + "וּנְטָלַתְנִי רוּחָא", + "וּשְׁמָעִית בַּתְרַי", + "קָל זִֽיעַ סַגִּיא", + "דִּמְשַׁבְּחִין וְאָמְרִין", + "בְּרִיךְ יְקָרָא דַיהֹוָה", + "מֵאֲתַר", + "בֵּית שְׁכִינְתֵּהּ:", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "יְהֹוָה מַלְכוּתֵהּ קָאֵם", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל", + "אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שָׁמְרָה זֹאת לְעֹלָם", + "לְיֵֽצֶר מַחְשְׁבוֹת לְבַב עַמֶּֽךָ", + "וְהָכֵן לְבָבָם אֵלֶֽיךָ:", + "וְהוּא רַחוּם", + "יְכַפֵּר עָו‍ֹן וְלֹא יַשְׁחִית", + "וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ", + "וְלֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "צִדְקָתְךָ צֶֽדֶק לְעוֹלָם", + "וְתוֹרָתְךָ אֱמֶת:", + "תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב", + "חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ", + "מִֽימֵי קֶֽדֶם:", + "בָּרוּךְ אֲדֹנָי יוֹם יוֹם", + "יַעֲמָס לָֽנוּ", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ", + "אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵֽנוּ:", + "בָּרוּךְ הוּא אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁבְּרָאָֽנוּ לִכְבוֹדוֹ", + "וְהִבְדִּילָֽנוּ מִן הַתּוֹעִים", + "וְנָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת", + "וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ", + "הוּא יִפְתַּח לִבֵּֽנוּ בְּתוֹרָתוֹ", + "וְיָשֵׂם בְּלִבֵּֽנוּ אַהֲבָתוֹ וְיִרְאָתוֹ", + "וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנוֹ וּלְעָבְדוֹ", + "בְּלֵבָב שָׁלֵם", + "לְמַֽעַן לֹא נִיגַע לָרִיק", + "וְלֹא נֵלֵד לַבֶּהָלָה:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁנִּשְׁמֹר חֻקֶּֽיךָ בָּעוֹלָם הַזֶּה", + "וְנִזְכֶּה וְנִחְיֶה וְנִרְאֶה", + "וְנִירַשׁ טוֹבָה וּבְרָכָה", + "לִשְׁנֵי יְמוֹת הַמָּשִֽׁיחַ", + "וּלְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא:", + "לְמַֽעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד", + "וְלֹא יִדֹּם", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶֽךָּ:", + "בָּרוּךְ הַגֶּֽבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בַּיהֹוָה", + "וְהָיָה יְהֹוָה מִבְטַחוֹ:", + "בִּטְחוּ בַיהֹוָה עֲדֵי עַד", + "כִּי בְּיָהּ", + "יְהֹוָה צוּר עוֹלָמִים:", + "וְיִבְטְחוּ בְךָ", + "יוֹדְעֵי שְׁמֶֽךָ", + "כִּי לֹא עָזַֽבְתָּ", + "דֹרְשֶֽׁיךָ יְהֹוָה:", + "חזן: יְהֹוָה חָפֵץ", + "לְמַֽעַן צִדְקוֹ", + "יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "", + "", + "וַאֲנִי", + "תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה", + "עֵת רָצוֹן.", + "אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּֽךָ.", + "עֲנֵֽנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶֽךָ:", + "", + "וַיְהִי בִּנְסֹֽעַ הָאָרֹן", + "וַיֹּֽאמֶר משֶׁה קוּמָה יְהֹוָה", + "וְיָפֻֽצוּ אֹיְבֶֽיךָ", + "וְיָנֻֽסוּ מְשַׂנְאֶֽיךָ מִפָּנֶֽיךָ:", + "כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה", + "וּדְבַר יְהֹוָה מִירוּשָׁלָֽםִ:", + "בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה", + "לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ:" + ], + "Berich Shemei": [ + "", + "בְּרִיךְ שְׁמֵהּ", + "דְּמָרֵא עָלְמָא", + "בְּרִיךְ כִּתְרָךְ וְאַתְרָךְ.", + "יְהֵא רְעוּתָךְ", + "עִם עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל לְעָלָם.", + "וּפֻרְקַן יְמִינָךְ", + "אַחֲזֵי לְעַמָּךְ בְּבֵית מַקְדְּשָׁךְ", + "וּלְאַמְטוּיֵי לָנָא מִטּוּב נְהוֹרָךְ", + "וּלְקַבֵּל צְלוֹתָנָא בְּרַחֲמִין.", + "יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ", + "דְּתוֹרִיךְ לָן חַיִּין בְּטִיבוּתָא.", + "וְלֶהֱוֵי אֲנָא פְקִידָא", + "בְּגוֹ צַדִּיקַיָּא.", + "לְמִרְחַם עָלַי", + "וּלְמִנְטַר יָתִי וְיַת כָּל דִּי לִי", + "וְדִי לְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל.", + "אַנְתְּ הוּא", + "זָן לְכֹלָּא וּמְפַרְנֵס לְכֹלָּא.", + "אַנְתְּ הוּא שַׁלִּיט עַל כֹּלָּא.", + "אַנְתְּ הוּא דְּשַׁלִּיט עַל מַלְכַיָּא", + "וּמַלְכוּתָא דִּילָךְ הִיא.", + "אֲנָא עַבְדָּא", + "דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא", + "דְּסָגִידְנָא קַמֵּהּ", + "וּמִקַּמֵּהּ דִּיקַר אוֹרַיְתֵהּ", + "בְּכָל עִדָּן וְעִדָּן.", + "לָא עַל אֱנָשׁ רָחִיצְנָא.", + "וְלָא עַל בַּר אֱלָהִין סָמִיכְנָא.", + "אֶלָּא בֶּאֱלָהָא דִשְׁמַיָּא.", + "דְּהוּא אֱלָהָא קְשׁוֹט.", + "וְאוֹרַיְתֵהּ קְשׁוֹט.", + "וּנְבִיאוֹהִי קְשׁוֹט.", + "וּמַסְגֵּא לְמֶעְבַּד", + "טַבְוָן וּקְשׁוֹט.", + "בֵּהּ אֲנָא רָחִיץ", + "וְלִשְׁמֵהּ קַדִּישָׁא יַקִּירָא", + "אֲנָא אֵמַר תֻּשְׁבְּחָן.", + "יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ", + "דְּתִפְתַּח לִבָּאִי בְּאוֹרַיְתָא.", + "וְתַשְׁלִים מִשְׁאֲלִין דְּלִבָּאִי.", + "וְלִבָּא דְכָל עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל.", + "לְטַב וּלְחַיִּין וְלִשְׁלָם:", + "", + "גַּדְּלוּ לַיהוָֹה אִתִּי", + "וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו:", + "", + "לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה", + "וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד", + "כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ", + "לְהַר קָדְשׁוֹ", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "אָב הָרַחֲמִים הוּא יְרַחֵם", + "עַם עֲמוּסִים", + "וְיִזְכֹּר", + "בְּרִית אֵיתָנִים", + "וְיַצִּיל נַפְשׁוֹתֵֽינוּ", + "מִן הַשָּׁעוֹת הָרָעוֹת", + "וְיִגְעַר בְּיֵֽצֶר הָרָע", + "מִן הַנְּשׂוּאִים", + "וְיָחוֹן אוֹתָֽנוּ", + "לִפְלֵטַת עוֹלָמִים", + "וִימַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתֵֽינוּ", + "בְּמִדָּה טוֹבָה", + "יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים:", + "", + "וְתִגָּלֶה וְתֵרָאֶה מַלְכוּתוֹ", + "עָלֵֽינוּ בִּזְמַן קָרוֹב", + "וְיָחוֹן פְּלֵטָתֵֽנוּ", + "וּפְלֵטַת עַמּוֹ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "לְחֵן וּלְחֶֽסֶד", + "וּלְרַחֲמִים וּלְרָצוֹן", + "וְנֹאמַר אָמֵן.", + "הַכֹּל הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ", + "וּתְנוּ כָבוֹד לַתּוֹרָה.", + "כֹּהֵן קְרָב.", + "יַעֲמֹד (פב\"פ) הַכֹּהֵן.", + "בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה", + "לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ:", + "", + "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהוָֹה אֱלֹהֵיכֶם", + "חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:", + "", + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ", + "לְעוֹלָם וָעֶד:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ", + "בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים", + "וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "נוֹתֵן הַתּוֹרָה:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אֲשֶׁר נָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת", + "וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "נוֹתֵן הַתּוֹרָה:", + "", + "הַֽאֲזִ֥ינוּ הַשָּׁמַ֖יִם וַֽאֲדַבֵּ֑רָה וְתִשְׁמַ֥ע הָאָ֖רֶץ אִמְרֵי־פִֽי: יַֽעֲרֹ֤ף כַּמָּטָר֙ לִקְחִ֔י תִּזַּ֥ל כַּטַּ֖ל אִמְרָתִ֑י כִּשְׂעִירִ֣ם עֲלֵי־דֶ֔שֶׁא וְכִרְבִיבִ֖ים עֲלֵי־עֵֽשֶׂב: כִּ֛י שֵׁ֥ם יְהֹוָ֖ה אֶקְרָ֑א הָב֥וּ גֹ֖דֶל לֵֽאלֹהֵֽינוּ: (לוי) הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּֽעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא: שִׁחֵ֥ת ל֛וֹ לֹ֖א בָּנָ֣יו מוּמָ֑ם דּ֥וֹר עִקֵּ֖שׁ וּפְתַלְתֹּֽל: הַלְיְהֹוָה֙ תִּגְמְלוּ־זֹ֔את עַ֥ם נָבָ֖ל וְלֹ֣א חָכָ֑ם הֲלוֹא־הוּא֙ אָבִ֣יךָ קָּנֶ֔ךָ ה֥וּא עָֽשְׂךָ֖ וַֽיְכֹֽנְנֶֽךָ: (ישראל) זְכֹר֙ יְמ֣וֹת עוֹלָ֔ם בִּ֖ינוּ שְׁנ֣וֹת דֹּר־וָדֹ֑ר שְׁאַ֤ל אָבִ֨יךָ֙ וְיַגֵּ֔דְךָ זְקֵנֶ֖יךָ וְיֹ֥אמְרוּ לָֽךְ: בְּהַנְחֵ֤ל עֶלְיוֹן֙ גּוֹיִ֔ם בְּהַפְרִיד֖וֹ בְּנֵ֣י אָדָ֑ם יַצֵּב֙ גְּבֻלֹ֣ת עַמִּ֔ים לְמִסְפַּ֖ר בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל: כִּ֛י חֵ֥לֶק יְהֹוָ֖ה עַמּ֑וֹ יַֽעֲקֹ֖ב חֶ֥בֶל נַֽחֲלָתֽוֹ: יִמְצָאֵ֨הוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ מִדְבָּ֔ר וּבְתֹ֖הוּ יְלֵ֣ל יְשִׁמֹ֑ן יְסֹֽבְבֶ֨נְהוּ֙ יְב֣וֹנְנֵ֔הוּ יִצְּרֶ֖נְהוּ כְּאִישׁ֥וֹן עֵינֽוֹ: כְּנֶ֨שֶׁר֙ יָעִ֣יר קִנּ֔וֹ עַל־גּֽוֹזָלָ֖יו יְרַחֵ֑ף יִפְרֹ֤שׂ כְּנָפָיו֙ יִקָּחֵ֔הוּ יִשָּׂאֵ֖הוּ עַל־אֶבְרָתֽוֹ: יְהֹוָ֖ה בָּדָ֣ד יַנְחֶ֑נּוּ וְאֵ֥ין עִמּ֖וֹ אֵ֥ל נֵכָֽר:", + "", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה", + "לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל", + "עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה:", + "עֵץ חַיִּים הִיא", + "לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ", + "וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר:", + "דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם", + "וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם:", + "אֹֽרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ", + "בִּשְׂמֹאלָהּ עֽשֶׁר וְכָבוֹד:", + "יְהֹוָה חָפֵץ", + "לְמַֽעַן צִדְקוֹ", + "יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:", + "", + "חזן: יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה", + "כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ:", + "", + "הוֹדוֹ עַל־אֶֽרֶץ וְשָׁמָֽיִם:", + "וַיָּֽרֶם קֶֽרֶן לְעַמּוֹ", + "תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו", + "לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל", + "עַם קְרֹבוֹ", + "הַלְלוּיָהּ:", + "לְדָוִד מִזְמוֹר", + "לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלוֹאָהּ", + "תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ:", + "כִּי־הוּא עַל־יַמִּים יְסָדָהּ", + "וְעַל־נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶֽהָ:", + "מִי־יַעֲלֶה בְהַר־יְהֹוָה", + "וּמִי יָקוּם", + "בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ:", + "נְקִי כַפַּֽיִם וּבַר־לֵבָב", + "אֲשֶׁר לֹא־נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי", + "וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה:", + "יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה", + "וּצְדָקָה", + "מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ:", + "זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו", + "מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ", + "יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וְהִנָּשְׂאוּ", + "פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר", + "יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה:", + "שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם", + "וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד:", + "מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "", + "וּבְנֻחֹה יֹאמַר", + "שׁוּבָה יְהֹוָה", + "רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל:", + "קוּמָה יְהֹוָה לִמְנוּחָתֶֽךָ", + "אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּֽךָ:", + "כֹּהֲנֶֽיךָ", + "יִלְבְּשׁוּ צֶֽדֶק", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּֽךָ", + "אַל תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶֽךָ:", + "כִּי לֶֽקַח טוֹב נָתַֽתִּי לָכֶם", + "תּוֹרָתִי אַל תַּעֲזֹֽבוּ:", + "עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ", + "וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר:", + "דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם", + "וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא,", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Amidah": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא", + "הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ:", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח", + "וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק", + "וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב", + "הָאֵל", + "הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים", + "וְקוֹנֵה הַכֹּל", + "וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת", + "וּמֵבִיא גוֹאֵל", + "לִבְנֵי בְנֵיהֶם", + "לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים", + "מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי", + "מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה", + "רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד", + "מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים", + "סוֹמֵךְ נוֹפְלִים", + "וְרוֹפֵא חוֹלִים", + "וּמַתִּיר אֲסוּרִים", + "וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ", + "לִישֵׁנֵי עָפָר,", + "מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת", + "וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה", + "וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים", + "זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים", + "בְּרַחֲמִים:", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה", + "לְהַחֲיוֹת מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מְחַיֵּה הַמֵּתִים:" + ], + "Kedushah": [ + "", + "נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם", + "כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ", + "בִּשְׁמֵי מָרוֹם.", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ", + "וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר:", + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "", + "לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ:", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה", + "מִמְּקוֹמוֹ:", + "", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר:", + "הַלְלוּיָהּ:", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר", + "נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ", + "וּלְנֵֽצַח נְצָחִים", + "קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ", + "וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ", + "מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ", + "לְעוֹלָם וָעֶד", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה:", + "", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ", + "וּקְדוֹשִׁים", + "בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ.", + "וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים", + "וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ", + "כָּל הַבְּרוּאִים.", + "וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת", + "לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ", + "בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ", + "עֹז בְּיָדְךָ", + "וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ", + "וְשִׁמְךָ נוֹרָא", + "עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן", + "תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ", + "תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ", + "וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ", + "וּפִתְחוֹן פֶּה", + "לַמְיַחֲלִים לָךְ.", + "שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ", + "וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וַעֲרִיכַת נֵר", + "לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן", + "צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ", + "וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ", + "וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ", + "וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ.", + "וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה", + "כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן", + "מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ", + "עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ", + "בְּהַר צִיּוֹן", + "מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ", + "וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ.", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם", + "אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן", + "לְדֹר וָדֹר", + "הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ", + "וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ.", + "כַּכָּתוּב", + "וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בַּמִּשְׁפָּט", + "וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ", + "נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים.", + "אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ.", + "וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת.", + "וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ", + "בְּמִצְוֹתֶֽיךָ.", + "וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ.", + "וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה", + "", + "(אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "יוֹם", + "", + "(זִכְרוֹן)", + "תְּרוּעָה", + "", + "(בְּאַהֲבָה)", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ", + "זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ", + "וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע", + "וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר", + "זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ", + "וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ", + "וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ", + "בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ", + "וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם", + "עִיר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ.", + "לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה", + "לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים", + "לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם", + "בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה.", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בּוֹ לְטוֹבָה.", + "וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה.", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים.", + "וּבִדְבַר יְשׁוּעָה", + "וְרַחֲמִים", + "חוּס וְחָנֵּֽנוּ.", + "וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ.", + "כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ.", + "כִּי אֵל", + "מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ.", + "מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בִּכְבוֹדֶֽךָ", + "וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בִּיקָרֶֽךָ", + "וְהוֹפַע", + "בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ", + "עַל כָּל יוֹשְׁבֵי", + "תֵבֵל אַרְצֶֽךָ.", + "וְיֵדַע כָּל פָּעוּל", + "כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ", + "וְיָבִין", + "כָּל יְצוּר", + "כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ", + "וְיֹאמַר", + "כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ", + "וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "", + "(אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ)", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "", + "(וְהַנְחִילֵֽנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן", + "שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ", + "וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל", + "מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ)", + "וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת", + "כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת", + "וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "מְקַדֵּשׁ", + "", + "(הַשַּׁבָּת וְ)", + "יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "וּבִתְפִלָּתָם,", + "וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה", + "לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ", + "וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל,", + "וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל", + "בְּרָצוֹן", + "וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד", + "עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ", + "בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד", + "צוּר חַיֵּֽינוּ", + "מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ", + "אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר", + "נוֹדֶה לְּךָ", + "וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ", + "עַל חַיֵּֽינוּ", + "הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ", + "וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ", + "הַפְּקוּדוֹת לָךְ", + "וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ", + "וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ", + "שֶׁבְּכָל עֵת,", + "עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם,", + "הַטּוֹב", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "וְהַמְרַחֵם", + "כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ,", + "מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ", + "שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר", + "יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית", + "בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת", + "לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ", + "עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ", + "כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ", + "וּתְקַיְּמֵֽנוּ", + "וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ", + "לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ", + "לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ", + "וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ", + "וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם", + "עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ,", + "בָּרוּךְ אֵל", + "הַהוֹדָאוֹת:", + "וְעַל כֻּלָּם", + "יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ", + "תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים", + "כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה", + "וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת", + "הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "הַטּוֹב שִׁמְךָ", + "וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה", + "חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ,", + "בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד", + "בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ", + "נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד", + "וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים", + "וְחַיִּים וְשָׁלוֹם,", + "וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ", + "לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל", + "בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה", + "בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם", + "וּפַרְנָסָה טוֹבָה", + "נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב", + "לְפָנֶֽיךָ", + "אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם:", + "", + "הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל", + "בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע", + "וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה", + "וְלִמְקַלְלַי", + "נַפְשִׁי תִדּוֹם", + "וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה", + "פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי", + "וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה", + "מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם", + "וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ.", + "לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ", + "הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ", + "וַעֲנֵֽנִי:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי", + "וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ", + "בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ", + "וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה", + "כִּימֵי עוֹלָם", + "וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "וְעָרְבָה לַיהֹוָה", + "מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ", + "כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Avinu Malkenu": [ + "", + "", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ", + "וּמְקַטְרִיגֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי", + "וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן", + "מִבְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ", + "וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים", + "כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הַחֲזִירֵֽנוּ", + "בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה", + "לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ", + "בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ", + "בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "כָּתְבֵֽנוּ", + "בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְכוֹתֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "קַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְפִלָּתֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ", + "רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת", + "שְׁעַת רַחֲמִים", + "וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חֲמוֹל עָלֵֽינוּ", + "וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "טְבוּחִים", + "עַל יִחוּדֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם", + "עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "נְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא", + "שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ", + "כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל", + "צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן", + "דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ", + "לַאֲדוֹן הַכֹּל", + "לָתֵת גְּדֻלָּה", + "לְיוֹצֵר", + "בְּרֵאשִׁית", + "שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ", + "כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת", + "וְלֹא שָׂמָֽנוּ", + "כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה", + "שֶׁלֹּא שָׂם", + "חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם", + "וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם:", + "שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים", + "לָהֶֽבֶל וָרִיק", + "וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ,", + "וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים", + "וּמוֹדִים", + "לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים", + "הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא,", + "שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם", + "וְיוֹסֵד אָֽרֶץ,", + "וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל,", + "וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ", + "בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים,", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד,", + "אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ", + "אֶֽפֶס זוּלָתוֹ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ", + "וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם", + "וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ", + "כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים", + "בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל", + "וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת", + "אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ", + "לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ", + "וְהָאֱלִילִים", + "כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן", + "לְתַקֵּן עוֹלָם", + "בְּמַלְכוּת שַׁדַּי", + "וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ,", + "לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ", + "כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ,", + "יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ", + "כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל", + "כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ", + "תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן:", + "לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ,", + "וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ,", + "וִיקַבְּלוּ כֻלָּם", + "אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ,", + "וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה", + "לְעוֹלָם וָעֶד,", + "כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא", + "וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד,", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "חזן: וְנֶאֱמַר", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד", + "וּשְׁמוֹ אֶחָד:" + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי", + "דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים", + "עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם", + "בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם", + "עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ] + }, + "Tashlich": [ + "", + "", + "מִי אֵל כָּמֽוֹךָ:", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן:", + "וְעֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע:", + "לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ:", + "לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ:", + "כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא:", + "יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ:", + "יִכְבּשׁ עֲו‍ֹנֹתֵֽינוּ:", + "וְתַשְׁלִיךְ בִמְצֻלוֹת יָם", + "כָּל־חַטֹּאתָם:", + "תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב:", + "חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם:", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבֹתֵֽינוּ:", + "מִימֵי קֶֽדֶם:", + "מִן הַמֵּצַר", + "קָרָאתִי יָהּ", + "עָנָנִי", + "בַּמֶּרְחָב יָהּ:", + "יְהֹוָה לִי לֹא אִירָא", + "מַה יַעֲשֶׂה לִי אָדָם:", + "יְהֹוָה לִי בְּעוֹזְרָי", + "וַאֲנִי אֶרְאֶה בְּשׂוֹנְאָי:", + "טוֹב לַחֲסוֹת בַּיהֹוָה", + "מִבְּטֹֽחַ בָּאָדָם:", + "טוֹב לַחֲסוֹת בַּיהֹוָה", + "מִבְּטֹֽחַ בִּנְדִיבִים:", + "רַנְּנוּ", + "צַדִּיקִים בַּיהֹוָה.", + "לַיְשָׁרִים נָאוָה תְּהִלָּה:", + "הוֹדוּ לַיהֹוָה בְּכִנּוֹר.", + "בְּנֵֽבֶל עָשׂוֹר זַמְּרוּ־לוֹ:", + "שִֽׁירוּ־לוֹ שִׁיר חָדָשׁ.", + "הֵיטִֽיבוּ נַגֵּן בִּתְרוּעָה:", + "כִּי־יָשָׁר דְּבַר־יְהֹוָה.", + "וְכָל־מַעֲשֵֽׂהוּ בֶּאֱמוּנָה:", + "אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט.", + "חֶֽסֶד יְהֹוָה מָלְאָה הָאָֽרֶץ:", + "בִּדְבַר יְהֹוָה שָׁמַֽיִם נַעֲשׂוּ.", + "וּבְרֽוּחַ פִּיו", + "כָּל־צְבָאָם:", + "כֹּנֵס כַּנֵּד מֵי הַיָּם.", + "נֹתֵן בְּאוֹצָרוֹת תְּהוֹמוֹת:", + "יִירְאוּ מֵיְהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ.", + "מִמֶּֽנּוּ יָגֽוּרוּ", + "כָּל־ישְׁבֵי תֵבֵל:", + "כִּי הוּא אָמַר וַיֶּֽהִי.", + "הוּא־צִוָּה וַיַּעֲמֹד:", + "יְהֹוָה הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם.", + "הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים:", + "עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד.", + "מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ", + "לְדֹר וָדֹר:", + "אַשְׁרֵי הַגּוֹי", + "אֲשֶׁר־יְהֹוָה אֱלֹהָיו.", + "הָעָם בָּחַר לְנַֽחֲלָה לוֹ:", + "מִשָּׁמַֽיִם הִבִּיט יְהֹוָה.", + "רָאָה אֶת־כָּל־בְּנֵי הָאָדָם:", + "מִמְּכוֹן־שִׁבְתּוֹ", + "הִשְׁגִּֽיחַ.", + "אֶל כָּל־ישְׁבֵי הָאָֽרֶץ:", + "הַיֹּצֵר יַֽחַד לִבָּם.", + "הַמֵּבִין אֶל־כָּל־מַעֲשֵׂיהֶם:", + "אֵין הַמֶּֽלֶךְ נוֹשָׁע בְּרָב־חָֽיִל.", + "גִבּוֹר לֹא־יִנָּצֵל", + "בְּרָב־כֹּֽחַ:", + "שֶֽׁקֶר הַסּוּס", + "לִתְשׁוּעָה.", + "וּבְרֹב חֵילוֹ", + "לֹא יְמַלֵּט:", + "הִנֵּה עֵין יְהֹוָה", + "אֶל־יְרֵאָיו.", + "לַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ:", + "לְהַצִּיל מִמָּֽוֶת נַפְשָׁם.", + "וּלְחַיּוֹתָם בָּרָעָב:", + "נַפְשֵֽׁנוּ חִכְּתָה לַיהֹוָה.", + "עֶזְרֵֽנוּ וּמָגִנֵּֽנוּ הוּא:", + "כִּי־בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּֽנוּ.", + "כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָֽחְנוּ:", + "יְהִי־חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ.", + "כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ:", + "וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי,", + "אֵל עֶלְיוֹן", + "מֻכְתָּר", + "בִּתְלֵיסַר מְכִילִין דְּרַחֲמֵי.", + "שֶׁתְּהֵא שָׁעָה זוֹ עֵת רָצוֹן לְפָנֶֽיךָ,", + "וְתִהְיֶה עוֹלָה לְפָנֶֽיךָ", + "קְרִיאַת שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת", + "שֶׁל רַחֲמִים, שֶׁבִּפְסוּקִים", + "מִי אֵל כָּמֽוֹךָ,", + "הַמְּכֻוָּנִים", + "אֶל שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן וְגו',", + "אֲשֶׁר קָרִֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כְּאִלּוּ הִשַּֽׂגְנוּ", + "כָּל הַסּוֹדוֹת", + "וְצֵרוּפֵי שֵׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים", + "הַיּוֹצְאִים מֵהֶם", + "וְזִוּוּגֵי מִדּוֹתֵיהֶם,", + "אֲשֶׁר אֶחָד בְּאֶחָד יִגָּֽשׁוּ", + "לְהַמְתִּיק הַדִּינִים תַּקִּיפִים", + "וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם", + "כָּל־חַטֹּאתֵֽינוּ.", + "וְאַתָּה בְּטוּבְךָ", + "תְּעוֹרֵר רַחֲמֶֽיךָ", + "וְנִהְיֶה נְקִיִּים", + "מִכָּל־טֻמְאָה וְחֶלְאָה וְזוּהֲמָא.", + "וְיַעֲלוּ", + "כָּל־נִצּוֹצֵי הַקְּדֻשָּׁה", + "אֲשֶׁר נִתְפַּזְרוּ,", + "וְיִתְבַּרְרוּ וְיִתְלַבְּנוּ", + "בְּמִדַּת טוּבְךָ,", + "אַתָּה אֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ", + "נוֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים,", + "וּבְרֹב רַחֲמֶֽיךָ", + "תִּתֵּן לָֽנוּ חַיִים אֲרוּכִים.", + "חַיִּים שֶׁל שָׁלוֹם,", + "חַיִּים שֶׁל טוֹבָה,", + "חַיִּים שֶׁל בְּרָכָה,", + "חַיִּים שֶׁל פַּרְנָסָה טוֹבָה,", + "חַיִּים שֶׁל חִלּוּץ עֲצָמוֹת,", + "חַיִּים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם", + "יִרְאַת שָׁמַֽיִם וְיִרְאַת חֵטְא,", + "חַיִּים שֶׁאֵין בָּהֶם", + "בּוּשָׁה וּכְלִמָּה,", + "חַיִּים שֶׁל עֽשֶׁר וְכָבוֹד", + "לַעֲבוֹדָתֶֽךָ,", + "חַיִּים שֶׁתְּהֵא בָֽנוּ", + "אַהֲבַת תּוֹרָה וְיִרְאַת שָׁמַֽיִם,", + "חַיִּים", + "שֶׁתְמַלֵּא כָּל מִשְׁאֲלוֹת לִבֵּֽנוּ", + "לְטוֹבָה.", + "וְזָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים", + "מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים,", + "וְכָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים.", + "לְמַעֲנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים,", + "וּקְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵנוּ,", + "וְיִקָּרְאוּ לְפָנֶֽיךָ זָכִיּוֹתֵֽינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מֶלֶךְ רַחֲמָן רַחֵם עָלֵינוּ, טוֹב וּמֵטִיב הִדָּרֵשׁ לָנוּ, שׁוּבָה אֵלֵינוּ בַּהֲמוֹן רַחֲמֶיךָ בִּגְלַל אָבוֹת שֶׁעָשׂוּ רְצוֹנֶךָ, בְּנֵה בֵיתְךָ כְּבַתְּחִילָה וְכוֹנֵן בֵּית מִקְדָּשְׁךָ עַל מְכוֹנוֹ, וְהַרְאֵנוּ בְּבִנְיָנוֹ וְשַּׂמְּחֵנוּ בְּתִקּוּנוֹ, וְהָשֵׁב שְׁכִינָתְךָ לְתוֹכוֹ, וְהָשֵׁב כֹּהֲנִים לַעֲבוֹדָתָם וּלְוִיִּים לְשִׁירָם וּלְזִמְרָם, וְהָשֵׁב יִשְּׂרָאֵל לִנְוֵיהֶם, וּמָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת יְהֹוָה לְיִרְאָה וּלְאַהֲבָה אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִבּוֹר וְהַנּוֹרָא אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן, כָּל כְּלִי יוּצַר עָלַיִךְ לֹא יִצְלָח, וְכָל לָשׁוֹן תָּקוּם אִתָּךְ לַמִּשְׁפָּט תַּרְשִׁיעִי, זֹאת נַחֲלַת עַבְדֵי יְהֹוָה וְצִדְקָתָם מֵאִתִּי נְאֻם יְהֹוָה:", + "לֹא יָרֵעוּ וְלֹא יַשְׁחִיתוּ בְּכָל הַר קָדְשִׁי, כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת יְהֹוָה כַּמַּיִם לַיָּם מְכַסִּים:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ עַל יְדֵי הֲאָרַת תִּיקּוּנִים עַתִּיקָא קַדִּישָׁא דְעַתִּיקִין שֶׁבֶּאָרִיךְ דִזְעֵיר יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶיךָ אֶת כַּעֲסְךָ, וְיָגֹּלוּ רַחֲמֶיךָ עַל מִדּוֹתֶיךָ, וְתִתְנַהֵג עִמָּנוּ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים, וְתִתֶּן לָנוּ חַיִּים אֲרוּכִים וְטוֹבִים בְּעִסְקֵי תּוֹרָתֶךָ וְקִיּוּם מִצְו‍ֹתֶיךָ לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ, אָמֵן וְכֵן יְהִי רָצוֹן:", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהֹוָה: אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְּקוֹלִי תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּחֲנוּנָי: אִם עֲו‍ֹנוֹת תִּשְׁמָר יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד: כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָרֵא: קִוִּיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְלִדְבָרוֹ הוֹחָלְתִּי: נַפְשִׁי לַאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר: יַחֵל יִשְּׂרָאֵל אֶל יְהֹוָה כִּי עִם יְהֹוָה הַחֶסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת: וְהוּא יִפְדֶּה אֶת יִשְּׂרָאֵל מִכֹּל עֲו‍ֹנוֹתָיו:", + "לְעוֹלָם יְהֹוָה דְּבָרְךָ נִצָּב בַּשָּׁמַיִם:" + ] + }, + "versions": [ + [ + "The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York -- he", + "https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH000996925" + ] + ], + "heTitle": "מחזור לראש השנה - אשכנז", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "schema": { + "heTitle": "מחזור לראש השנה - אשכנז", + "enTitle": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear", + "key": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz Linear", + "nodes": [ + { + "heTitle": "התרת נדרים", + "enTitle": "Annullment of Vows" + }, + { + "heTitle": "עירוב תבשילין", + "enTitle": "Eiruv Tavshilin" + }, + { + "heTitle": "הדלקת הנרות", + "enTitle": "Lighting the Candles" + }, + { + "heTitle": "תפילת מנחה לערב ראש השנה", + "enTitle": "Mincha for Erev Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפילת ערבית", + "enTitle": "Maariv", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קבלת שבת", + "enTitle": "Kabbalas Shabbos" + }, + { + "heTitle": "ברכו", + "enTitle": "Borechu" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "ויכולו", + "enTitle": "Vayechulu" + }, + { + "heTitle": "מגן אבות", + "enTitle": "Magein Avos" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קידוש", + "enTitle": "Kiddush" + }, + { + "heTitle": "תפילת שחרית", + "enTitle": "The Morning Prayers", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר השכמת הבוקר", + "enTitle": "Upon Arising in the Morning" + }, + { + "heTitle": "סדר עטיפת טלית", + "enTitle": "Putting On the Tallis" + }, + { + "heTitle": "מה טובו", + "enTitle": "Ma Tovu" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + }, + { + "heTitle": "יגדל", + "enTitle": "Yigdal" + }, + { + "heTitle": "ברכות השכמה", + "enTitle": "Blessings Upon Arising" + }, + { + "heTitle": "ברכות התורה", + "enTitle": "Blessings of the Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות השחר", + "enTitle": "Morning Blessings" + }, + { + "heTitle": "עקידה", + "enTitle": "Akeidah (The Binding of Yitzchak)" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanos (Sacrificial Offerings)" + }, + { + "heTitle": "קרבן תמיד", + "enTitle": "Korban Tamid (Daily Offering)" + }, + { + "heTitle": "קטורת", + "enTitle": "Ketores (Incense Offering)" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "מזמור שיר", + "enTitle": "Mizmor Shir" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "פסוקי דזמרה", + "enTitle": "Pesukei Dezimrah" + }, + { + "heTitle": "ברוך שאמר", + "enTitle": "Baruch She'amar" + }, + { + "heTitle": "הודו", + "enTitle": "Hodu" + }, + { + "heTitle": "יהי כבוד", + "enTitle": "Yehi Kevod" + }, + { + "heTitle": "שירת הים", + "enTitle": "Shiras Hayam" + }, + { + "heTitle": "נשמת", + "enTitle": "Nishmas" + }, + { + "heTitle": "יום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "First Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "אל אדון", + "enTitle": "Eil Adon" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sancification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "יום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Second Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sancification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + } + ] + }, + { + "heTitle": "קריאת התורה", + "enTitle": "Reading of the Torah", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ויהי בנסוע", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "בריך שמה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "קריאה ליום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "Reading of the Torah for the First Day" + }, + { + "heTitle": "קריאה ליום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Reading of the Torah for the Second Day" + }, + { + "heTitle": "מפטיר", + "enTitle": "Maftir Reading from the Second Sefer Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות ההפטרה", + "enTitle": "Berachos for the Haftarah" + }, + { + "heTitle": "הפטרה ליום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "Haftarah for the First Day of Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "הפטרה ליום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Haftarah for the Second Day of Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "יקום פורקן", + "enTitle": "Yekum Purkon" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תקיעת שופר", + "enTitle": "Sounding of the Shofar" + }, + { + "heTitle": "תפילת מוסף", + "enTitle": "Musaf", + "nodes": [ + { + "heTitle": "הנני", + "enTitle": "Hineni" + }, + { + "heTitle": "יום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "First Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "מלכויות", + "enTitle": "Malkhuyot" + }, + { + "heTitle": "זכרונות", + "enTitle": "Zikhronot" + }, + { + "heTitle": "שופרות", + "enTitle": "Shofarot" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "שיר של יום", + "enTitle": "Song of the Day" + }, + { + "heTitle": "שׁיר הכבוד", + "enTitle": "Hymn of Glory" + } + ] + }, + { + "heTitle": "יום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Second Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "מלכויות", + "enTitle": "Malkhuyot" + }, + { + "heTitle": "זכרונות", + "enTitle": "Zikhronot" + }, + { + "heTitle": "שופרות", + "enTitle": "Shofarot" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "שיר של יום", + "enTitle": "Song of the Day" + }, + { + "heTitle": "שׁיר הכבוד", + "enTitle": "Hymn of Glory" + } + ] + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפילת מנחה", + "enTitle": "Mincha", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "בריך שמיה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר תשליך", + "enTitle": "Tashlich" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git "a/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz/English/Majzor para Rosh Hashan\303\241 y Iom Kipur, Marcos Edery, Marshall T. Meyer, Seminario Rab\303\255nico Latinoamericano. 2020 [es].json" "b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz/English/Majzor para Rosh Hashan\303\241 y Iom Kipur, Marcos Edery, Marshall T. Meyer, Seminario Rab\303\255nico Latinoamericano. 2020 [es].json" new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0e547e37c7904b5625679139b29cafeb572f671c --- /dev/null +++ "b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz/English/Majzor para Rosh Hashan\303\241 y Iom Kipur, Marcos Edery, Marshall T. Meyer, Seminario Rab\303\255nico Latinoamericano. 2020 [es].json" @@ -0,0 +1,2414 @@ +{ + "language": "en", + "title": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz", + "versionSource": "https://www.seminariorabinico.org/iamimnoraim/ingreso-majzor-digital/", + "versionTitle": "Majzor para Rosh Hashaná y Iom Kipur, Marcos Edery, Marshall T. Meyer, Seminario Rabínico Latinoamericano. 2020 [es]", + "versionNotes": "", + "shortVersionTitle": "Marcos Edery, Marshall T. Meyer, Seminario Rabínico Latinoamericano. 2020", + "actualLanguage": "es", + "languageFamilyName": "spanish", + "isBaseText": false, + "isSource": false, + "direction": "ltr", + "heTitle": "מחזור אשכנז לראש השנה", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "text": { + "Annullment of Vows": [], + "Eiruv Tavshilin": [], + "Lighting the Candles": [], + "Mincha for Erev Rosh Hashana": { + "Ashrei": [], + "Amidah": [], + "Kedushah": [], + "Aleinu": [], + "Mourner's Kaddish": [] + }, + "Maariv": { + "Kabbalas Shabbos": [ + "En Shabat se intercala:", + "Cántico para el día Sábado. Cuán agradable es orar para Ti, Dios, Y cantar a Tu nombre, oh Altísimo; Celebrando Tu bondad al amanecer, Afirmando Tu fe al anochecer. Con el tañido de la lira y la flauta, Con el tono armonioso del arpa. Tu creación, oh Señor, es motivo de mi regocijo, Quiero celebrar la perfección de Tu obra. Cuán grandes son Tus obras, oh Dios, Infinitamente profundos Tus pensamientos. El hombre necio no comprende, Ni el insensato puede entender: Los impíos brotan como la hierba, Los malvados florecen efímeramente. Mas ellos, desaparecerán para siempre. Pero Tú, oh Dios, serás eternamente exaltado. Tus enemigos, oh Señor, perecerán, Los que obran iniquidad, desaparecerán. Elevaste mi honor y fortaleza Me ungiste con fragante aceite. Mis ojos contemplarán el ocaso de mis adversarios, Mis oídos oirán su decepción. El justo, como la palma florecerá, Como el cedro del Líbano crecerá. Plantados en la morada del Señor, En los atrios de nuestro Dios florecerán. Aún en la vejez prosperarán, Frondosos y lozanos permanecerán. Para proclamar que el Señor es justo, Mi Roca, en quien no hay injusticia. ", + "El Señor reina, rodéase de magnificencia. La gloria circunda a nuestro Dios. Afirmó también el mundo, El universo no será conmovido. Tu trono es eterno, Tú precedes a la Creación. Elevaron los ríos su estruendo, Los mares su rugido. Más que las ondas del mar, Más que el estruendo de las olas, Tú, oh Dios, eres poderoso. Tu ley es suprema verdad, La santidad, oh Dios, residirá en Tu morada Hasta la eternidad. ", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Exaltado, venerado y alabado sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén." + ], + "Borechu": [ + "Oficiante", + "Bendecid a Dios pues Él es digno de alabanza.", + "Congregación y Oficiante", + "“Bendito sea Dios hasta la eternidad”.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro, Rey del universo, que con Tu mandato haces descender el crepúsculo. Con Tu sabiduría abres las puertas de los cielos, con Tu Providencia las estaciones se suceden. Estableces la armonía celeste, según Tu voluntad. Por Tu mandato la noche sucede al día, y la luz disipa la oscuridad. El día se extingue, la noche desciende sobre Tu Creación. Porque Tú, Señor, riges la naturaleza y eternamente reinarás sobre nosotros. Bendito eres, oh Dios, creador del tiempo.", + "Con amor eterno amaste a Tu pueblo, la congregación de Israel. Nos enseñaste Tu ley, Tus mandamientos, Tus preceptos, y Tu justicia. Por eso, Dios nuestro, meditamos en Tu enseñanza de día y de noche. Tu Torá nos regocija, Tus preceptos son la fuente de nuestra vida. Por eso Tu Torá estudiaremos durante nuestra existencia. Señor, no nos prives jamás de Tu amor. Bendito eres, oh Dios, que amas a Tu pueblo Israel.", + "", + "", + "", + "OYE, OH ISRAEL, ADONAI ES NUESTRO DIOS, ADONAI ES ÚNICO", + "", + "Bendito sea Su glorioso reino por siempre jamás.", + "Ama a Tu Dios con todo tu corazón, con todo tu ser y con todas tus fuerzas. Las leyes que te prescribo hoy, grabarás en tu corazón. Las explicarás a tus hijos, meditarás en ellas en toda ocasión, al amanecer y al anochecer. Átalas por signo sobre tu brazo, ponlas por señales sobre tu frente y escríbelas en las entradas de tu casa y de tus ciudades. ", + "Y será que si obedeciereis a Mis mandamientos, amando a vuestro Dios con todo vuestro corazón y con todo vuestro ser, la Providencia Divina bendecirá vuestra tierra y recogeréis el fruto de vuestro trabajo. Los prados florecerán, la hartura colmará vuestro país. Mas, si la senda de Dios abandonareis, adorando vanidades, la Providencia se tornará contra vosotros, los cielos no darán su lluvia, ni la tierra sus frutos, y vuestro hermoso país, heredad de Dios, quedará despoblado. Grabad Mis palabras, éstas, sobre vuestro corazón. Preservadlas con todo vuestro ser, atadlas por signo sobre vuestro brazo, ponedlas por señales sobre vuestra frente. Explicadlas a vuestros hijos, meditad en ellas en toda ocasión, al amanecer y al anochecer. Escríbelas en la entrada de tu casa y de tus ciudades. Para que se multipliquen vuestros días y los días de vuestros hijos en la tierra que Dios prometió a vuestros patriarcas, tanto como los días de los cielos sobre la Tierra. ", + "Y habló Dios a Moisés diciendo: Habla a los hijos de Israel y diles que se hagan franjas sobre los bordes de sus ropas, por sus generaciones y que se pongan sobre las franjas un hilo cárdeno. Y cuando viereis estas franjas recordaréis los preceptos de Dios y los cumpliréis y no os desviaréis en pos de vuestros impulsos. Recordad, pues, todos Mis preceptos, cumplidlos y santos seréis delante de vuestro Dios. Yo soy el Señor que os redimió de Egipto, para ser vuestro Dios. Yo soy Adonai, vuestro Dios. ", + "", + "Oficiante", + "Adonái Eloheijém Emét.", + "Creemos firmemente que el Señor, Dios de Israel, es Único. Él nos ha redimido de la opresión. Y nos ha liberado de la tiranía. Su justicia hemos presenciado, Sus maravillas son innumerables. Él ha preservado nuestra existencia. Nos sostuvo en nuestro desfallecimiento. Entre la adversidad de los pueblos nos mantuvo, Nuestra causa hará triunfar. Nos liberó maravillosamente de la tierra de Egipto, Redimió a Su pueblo Israel de la esclavitud. Hizo pasar a Sus hijos a través del Mar Rojo, Los condujo hacia la tierra de la libertad. Sus hijos presenciaron Su poder, Alabaron y aclamaron Su nombre. Su soberanía aceptaron entonando himnos, Moisés y el pueblo de Israel hacia Ti clamaron diciendo: ", + "¿Quién Te iguala, oh Señor? ¿Quién iguala Tu Santidad y magnificencia? Digno de alabanzas, hacedor de maravillas. Cuando rescataste a Tus hijos del ímpetu de la mar, Este es mi Dios, ellos exclamaron diciendo: ", + "Adonai reinará eternamente. Y está dicho: Dios redimió a Israel, Y lo liberó de la opresión. Bendito seas, oh Dios, redentor de Israel. ", + "", + "Haznos dormir en paz, oh Dios, Y levantarnos con vida Extiende sobre nosotros Tu protección, Oriéntanos con Tus sabios consejos. Sálvanos para que cantemos Tu gloria Protégenos contra todo mal y tentación. Haz desaparecer de nuestra existencia: La enemistad, la enfermedad, la guerra, el hambre y la angustia. Pues Tú eres nuestro Protector y salvador. Con Tu misericordia guía nuestros pasos, Concédenos la vida y la paz, ahora y siempre. Otórganos Tu amor. Bendito seas, oh Dios, que extiendes Tu manto de paz, Sobre nosotros, sobre Tu pueblo Israel, y sobre Jerusalem. ", + "En Shabat", + "Observarán los hijos de Israel el Shabat a través de los tiempos. Será entre Mí y los hijos de Israel una alianza eterna. Testimonio de la creación del mundo en seis días. Mas en el séptimo día culminó Dios Su obra y descansó.", + "Tocad el Shofar en el novilunio y en el plenilunio, días de nuestra fiesta. Pues es una ley para Israel, precepto del Dios de Jacob.", + "Oficiante", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Exaltado, venerado y alabado, sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén." + ], + "Amidah": [ + "Esta oración se pronuncia de pie y en silenciosa devoción:
Señor: abre mis labios y mi boca anunciará Tus loores.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro y de nuestros patriarcas, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Dios magno, exaltado y Venerado. Dios Altísimo, Tú prodigas Tu benevolencia a toda Tu creación. Recordar has, el amor de nuestros patriarcas y redimir has, a sus descendientes, por Tu nombre y por Tu amor a Tu pueblo. ", + "Oh Dios, fuente de toda vida, concédenos la vida, inscríbenos en el Libro de la Vida, por Tu nombre Dios Eterno. ", + "", + "Tú, Rey nuestro, nos ayudas, salvas y proteges; Bendito eres Tú Adonai, protector de Abraham.", + "", + "La fuerza Te pertenece, Tú traerás a los difuntos a la vida eterna, con Tu magnanimidad. Tu misericordia sustenta a los vivientes, traes a los difuntos a la vida eterna; alientas a los débiles, curas a los enfermos. Tú liberas a los cautivos y cumples Tu promesa a los que yacen en la tierra. ¿Quién Te iguala, Dios sublime? Tú concedes la vida y decretas la muerte, oh Dios, fuente de redención. ", + "¿Quién Te iguala, Padre piadoso, que con Tu amor concedes la vida a Tus criaturas?", + "", + "Tu promesa se cumplirá, traerás a los difuntos a la vida eterna. Bendito eres Tú Adonai, que concedes la inmortalidad. ", + "", + "Santo eres Tú y Santo es Tu nombre. Los santos Te profesan veneración eternamente.", + "Por lo tanto, Adonai Dios nuestro, manifiesta Tu temor sobre toda Tu creación y Tu reverencia sobre todo lo que has creado; para que Te venere toda la creación y todos los creados se prosternen ante Ti, uniéndose así toda la humanidad para cumplir con Tu voluntad, con integridad. Pues sabemos, oh Dios, que el dominio a Ti pertenece, que en Tu mano está la fuerza, que Tu diestra infunde valor y que Tu nombre es venerado por todo lo que has creado. ", + "Por lo tanto, oh Dios, concede dignidad a Tu pueblo, y gloria a aquellos que Te veneran; alienta la esperanza de los que Te buscan, haz que sean válidas las palabras de los que en Ti están esperanzados. Que la alegría circunde Tu tierra y el regocijo a Tu ciudad. Otorga renovada fuerza a David, a Tu servidor. Haznos ver la resplandeciente luz mesiánica de Tu ungido, de la dinastía de Ishai, prontamente, en nuestros días. ", + "Así pues, los justos lo verán y se regocijarán, y los piadosos entonarán cánticos de alegría. La voz de la iniquidad se extinguirá, y toda maldad se esfumará cual humo, cuando hagas desaparecer de la tierra el imperio de la arrogancia. ", + "Entonces reinarás tan sólo Tú, Adonai, sobre toda Tu creación en el Monte Sión, morada de Tu gloria, y en Jerusalem, ciudad de Tu Santuario. Pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras: “Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Alabad a Adonai”. ", + "Santo eres Tú y venerado es Tu nombre, no hay otra divinidad excepto Tú, pues así está escrito: “Es a través de la justicia que el Señor de las huestes es exaltado, y es con la rectitud que Su nombre es santificado. Bendito eres Tú Adonai, Rey Santo”. ", + "", + "Nos elegiste entre los pueblos, nos concediste Tu amor. Nos elevaste entre las naciones, nos santificaste con Tus preceptos y nos acercaste al culto de Tu venerado nombre. ", + "", + "Tú nos revelaste, oh Dios, Tu justicia y nos enseñaste el cumplimiento de Tus mandamientos. Nos entregaste Dios nuestro, Tus preceptos que nos conducen a la rectitud y Tu Torá que es la senda de la verdad. Nos concediste días de júbilo y de solemnidad, nos gratificaste con la santidad del Shabat y el regocijo de las fiestas. Hiciste distinguir, oh Dios, entre lo sagrado y lo profano, entre la luz y la oscuridad, entre Israel y las demás naciones, entre el séptimo día y los siete días de la creación. Estableciste distinción entre la santidad del Shabat y la solemnidad de las fiestas, así como distinguiste a Tu pueblo Israel, elevándolo con Tu santidad. ", + "En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis
Con Tu amor nos concediste este día (de Shabat y este día) de Recordación (en recuerdo) del toque de shofar, día de sagrada convocación, en recuerdo de nuestra liberación de Egipto. ", + "Oh Dios nuestro y de nuestros padres, llegue hasta Ti nuestro recuerdo y el de nuestros patriarcas. Recuerda al Mesías de la dinastía de David. Recuerda a Jerusalem, la ciudad de Tu morada. Recuerda a todos los componentes de Tu pueblo y concédenos con Tu amor: la salvación, la vida y la paz, en este día de: Recordación. Recuérdanos y bendícenos en este día con la vida. Ten compasión de nosotros y redímenos, porque hacia Ti elevamos nuestros ojos, Señor misericordioso. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres, manifiesta ante todo el universo Tu Reino y Tu gloria. Elévate ante todo el orbe con Tu magnificencia y surge con el resplandor de la majestad de Tu poder ante todos los moradores de Tu mundo; para que cada criatura reconozca que Tú la creaste y para que cada ser entienda que Tú lo formaste. Para que así pues, proclame todo ser animado por Tu hálito de vida: “Adonai Dios de Israel, es el Rey, Su Reino por doquier impera”. ", + "En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis
Dios nuestro y de nuestros padres (acepta nuestro reposo) santifícanos con Tus preceptos, inícianos en Tu Torá, haznos merecedores de Tu bondad, y regocíjanos con Tu salvación. (Con tu amor haz que gocemos de Tu santo Shabat y que todo tu pueblo goce en él, en paz) . Purifica nuestros corazones para servirte con sinceridad. Porque Tú, oh Dios, eres la Verdad y Tu Verbo es la verdad y perdura hasta la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, Rey del Universo que santifica (el Shabat e) Israel, y el Día de Recordación. ", + "", + "Dios nuestro, ama a Tu pueblo Israel y acepta sus oraciones. Restaura el culto en Tu santuario, y recibe con amor las plegarias de la congregación de Israel. Y lleguen a Ti las plegarias de Tu pueblo Israel. Haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Bendito eres Tú Adonai, que restauras Tu gloria en Sión. ", + "", + "", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres hasta la eternidad. Tú cuidas nuestra existencia y proteges nuestra vida a través de los tiempos. Por eso Te agradecemos y oramos hacia Ti. Nuestras vidas están en Tus manos, encomendamos nuestras almas a Tu bondad divina. Tu Providencia guía nuestros pasos al anochecer y al amanecer. Tú eres nuestra única esperanza, porque Tu misericordia es infinita. ", + "Por todo esto, Tu nombre, oh Rey nuestro, será bendecido por nosotros eternamente. Inscribe para una vida feliz a todos Tus hijos. Todos los seres vivientes rendirán homenaje a Tu nombre con sinceridad, Te agradecerán oh Dios, artífice de nuestra salvación y nuestra ayuda. Bendito eres Tú Adonai, nuestro Benefactor. ", + "", + "Haz reinar la paz sobre Tu pueblo Israel, porque Tú concedes la paz a Tu creación. Plázcate, oh Dios, bendecir a Israel con Tu paz por la eternidad. En el Libro de la Vida, Bendición, Paz y Sustento, seamos inscriptos y recordados junto con todo Tu pueblo Israel, Bendito eres Tú Adonai, Hacedor de la paz. ", + "", + "Dios mío, preserva mi lengua de la calumnia y mis labios de la mentira. Hazme insensible a la ofensa y humilde ante mi prójimo. Hazme comprender Tu Torá y cumplir con Tus preceptos. Disipa las malas intenciones de mis enemigos, frustra sus malos pensamientos. Hazlo por Tu nombre, por Tu gloria, por Tu santidad, por Tu Torá. Sálvame con Tu poder, respóndeme en mi angustia y libera a los que Te aman. ", + "Acepta mis palabras y la meditación de mi corazón, Adonai, mi Protector y mi Redentor. ", + "El que establece la armonía en Sus alturas, nos conceda la paz a nosotros, a todo Israel, y a toda la humanidad. Amén.", + "Oh Dios, restaura Tu santuario, reconstruye Tu morada prontamente, haznos estudiosos de Tu Torá, y en Tu santuario Te serviremos como en tiempos pasados. " + ], + "Vayechulu": [ + "En Shabat se intercala:", + "Y se concluyó la creación del cielo y la tierra y todo lo que contienen. Habiendo concluido Su obra, Dios cesó en Su creación y reposó. Y bendijo Dios al día séptimo y lo santificó ya que en él concluyó Su obra y Su creación. ", + "Oficiante:", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro, y de nuestros patriarcas, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Tú eres exaltado y reverenciarlo. Tu reino está en los cielos, la creación es obra de Tus manos. ", + "En Shabat se intercala:" + ], + "Magein Avos": [ + "La palabra de Dios reconfortó a nuestros padres. El Verbo de Dios concede la vida eterna a los muertos. Rey santo e incomparable, con Su amor concedió el reposo sabático a Su pueblo. Por eso reverenciamos Su nombre, diariamente. A Él dirigimos oraciones y alabanzas. Nuestra gratitud Te expresamos, oh Dios, Hacedor de la paz. Tú santificaste el Shabat y bendijiste nuestro reposo. Haznos descansar y deleitarnos en este día, testimonio de Tu obra y de Tu creación. ", + "Oficiante:
Oh, Dios nuestro y de nuestros padres, acepta nuestro reposo, santifícanos con Tus sabios preceptos, despierta nuestro interés por Tu Torá, cólmanos de felicidad, regocíjanos con Tu salvación y purifica nuestro corazón para servirte con sinceridad. Con Tu amor, oh Dios, haz que gocemos de Tu Santo Shabat y que todo Tu pueblo goce en él, en paz. Bendito eres Tú, Adonai, que santificas el Shabat. ", + "", + "", + "Kadish del Oficiante:", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén.
Congregación y Oficiante:
Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente.
Oficiante:
Exaltado, venerado y alabado, sea el nombre del Santo Bendito ÉL Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresíón humana. Amén. Padre nuestro, desde Tu morada celestial, acepta las oraciones y plegarías de la congregación de Israel. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén. " + ], + "Aleinu": [ + "Afirmamos nuestra fe en Dios, creador del universo. Agradecemos a nuestro Señor el habernos distinguido de los pueblos idólatras, acercándonos a Su Verdad. Nosotros reverenciamos y agradecemos al Soberano del universo, el Santo Bendito Él. Él creó los cielos, y la tierra es Su obra. El trono de Su gloria está en los cielos y Su magnificencia en las alturas celestiales. Él sólo es nuestro Dios, Él es la suprema verdad. Y así está escrito en Su Torá: “Reconoce hoy y grábalo en Tu corazón, que el Eterno es Dios y reina en los cielos y sobre la tierra, Él es Único”. ", + "Por lo tanto, confiamos en la pronta manifestación de Tu gloria que hará desaparecer los falsos valores de la tierra y destruirá toda suerte de idolatría. Confiamos en un mundo mejor, orientado por nuestra fe en Ti. Entonces la humanidad Te invocará y todos los impíos tornarán hacia Ti. Todo el universo reconocerá Tu supremacía, todos los hombres pondrán en Ti su esperanza. Tú serás la creencia de todos los seres humanos. Tú reinarás sobre el universo por siempre jamás, pues así está escrito en Tu Torá: “El Eterno reinará por siempre jamás, Dios reinará eternamente, entonces el Eterno será Único y su nombre Único”. ", + "Kadish de Duelo
El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén.
Congregación y Avelim
Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente.
Avelim
Exaltado, venerado y alabado sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén. ", + "", + "", + "CÁNTICO DE DAVIDAdonai es mi luz y mi salvación, ¿de quién he de temer? Adonai es la fortaleza de mi vida, ¿de quién he de tener miedo? Cuando se acercan a mí malhechores para destruirme, ellos, mis enemigos y adversarios, tropiezan y caen. Si acampare contra mí un ejército, no temerá mi corazón; si desataren contra mí la guerra, seguiré confiando en Ti. Un deseo formulé a Dios, este es mi anhelo: Residir en la casa del Señor todos los días de mi vida; para presenciar la gracia de Dios y permanecer en Su santuario. En día de desgracia Él me cobijará en Su tabernáculo; me ocultará en Su morada, me elevará sobre una roca. Ahora, erguirá mi cabeza ante mis enemigos en derredor. Sacrificaré en Su santuario ofrendas de júbilo, entonaré canciones para Dios. Oh, Dios, escucha mi voz cuando Te invoco, con Tu gracia respóndeme. Mi corazón me dice: “Busca la presencia de Dios”. Tu presencia, oh Dios, buscaré. No Te ocultes de mí, oh Dios; no rechaces con Tu ira a Tu servidor; Tú fuiste mi ayuda, no me abandones ni me desampares, Dios, mi Salvador. Pues mi padre y mi madre me abandonaron, mas Dios me recogerá. Enséñame Tu camino, oh Dios. Dirígeme por la senda de la rectitud, protégeme de los que me odian. No me entregues al furor de mis enemigos, pues se erigieron contra mí testigos falsos, y hombres de violencia. Ellos habrían triunfado, si yo no hubiese confiado en presenciar Tu bondad, en la tierra de la vida. Ten esperanza en Dios, anímese y fortalézcase tu corazón y confía en Dios. " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Exaltado, venerado y alabado sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén. " + ], + "Adon Olam": [ + "", + "Creador del mundo, Rey Supremo, Su reino precedió a la creación. Cuando todo se creó según Su voluntad, Toda la Creación Lo proclamó Soberano. Y cuando todo deje de existir, Él reinará, con Su majestad. Él fue, Él es, y Él será, Eternamente glorioso. Él es único e incomparable, Su gloria es infinita. No tiene comienzo ni tiene fin, El poder y la magnificencia Le pertenecen. El Eterno es mi redentor, Mi protección en mis días de angustia. Él es mi estandarte y mi refugio, Mi única salvación cuando Le invoco. A Su misericordia confío mi alma, Cuando duermo y cuando despierto. Él protege con amor mi alma y mi cuerpo, El Señor está conmigo, nada temo. " + ] + }, + "Kiddush": [ + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro, Rey del Universo, creador del fruto de la vid.", + "", + "", + "", + "En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis:
Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro, Rey del Universo, que nos elegiste y elevaste santificándonos con Tus preceptos; con Tu amor, Adonai, nos concediste (este día de Shabat y) este Día de Recordación. Día (de recuerdo) de toque de shofar. Días de sagrada convocación, en recuerdo de nuestra liberación de Egipto. Porque nos elegiste y santificaste entre los pueblos, y Tu Verbo es la verdad y perdura hasta la eternidad. Bendito eres Tú, Adonai, Rey de todo el Universo, que santificas (el Shabat) Israel, y el Día de Recordación. ", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro, Rey del Universo, que nos concediste la vida, nos sostuviste y nos hiciste presenciar este momento.", + "El sábado de noche se intercala :", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro, Rey del universo, que has creado el fulgor del fuego.", + "Bendito eres Tú, Adonai, Dios nuestro, Rey del Universo, que estableciste distinción entre lo sagrado y lo profano, entre la luz y la oscuridad, entre Israel y las demás naciones, entre el día séptimo y los seis días de la creación. Estableciste distinción entre la santidad del Shabat y de las fiestas, así como distinguiste a Tu pueblo Israel santificándolo con Tus preceptos. Bendito eres Tu Adonai, que estableciste distinción aún entre lo santo y lo santo. ", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro, Rey del Universo, que nos concediste la vida, nos sostuviste y nos hiciste presenciar este momento." + ], + "The Morning Prayers": { + "Upon Arising in the Morning": [], + "Putting On the Tallis": [ + "", + "", + "", + "Al revestirse con el Talit se dice:
Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que nos santificaste con Tus preceptos y nos prescribiste revestirnos con el Talit.", + "", + "Cuán preciosa es Tu merced, oh Dios, por eso los seres humanos se cobijan a la sombra de Tu Divinidad. Los colmarás con la abundancia de Tu casa; y los saciarás con Tus delicias cual arroyo caudaloso. Contigo está el manantial de la vida; en Tu luz veremos la luz. Concede Tu merced a los que Te invocan, y Tu justicia a los rectos de corazón. " + ], + "Ma Tovu": [ + "", + "Cuán bellas son tus residencias, oh Jacob, Tus moradas, pueblo de Israel. Mas yo, confiando en Tu inmensa misericordia, Entro en Tu casa, me prosterno ante Tu santuario con reverencia. Señor, amo Tu morada, lugar de residencia de Tu gloria. Yo me prosterno e inclino ante Dios mi Hacedor. Acepta mi oración que elevo hacia Ti. Oh Dios, con la magnitud de Tu merced Respóndeme con Tu salvadora verdad. " + ], + "Adon Olam": [ + "", + "Creador del mundo, Rey Supremo, Su reino precedió a la creación. Cuando todo se creó según Su voluntad, Toda la Creación Lo proclamó Soberano. Y cuando todo deje de existir, Él reinará, con Su majestad. Él fue, Él es, y Él será, Eternamente glorioso. Él es único e incomparable, Su gloria es infinita. No tiene comienzo ni tiene fin, El poder y la magnificencia Le pertenecen. El Eterno es mi redentor, Mi protección en mis días de angustia. Él es mi estandarte y mi refugio, Mi única salvación cuando Le invoco. A Su misericordia confío mi alma, Cuando duermo y cuando despierto. Él protege con amor mi alma y mi cuerpo, El Señor está conmigo, nada temo." + ], + "Yigdal": [ + "", + "", + "Sea alabado el Dios viviente, Su existencia es eterna.", + "", + "Él es Único, Su unicidad es incomparable,", + "Misterio de infinita unicidad.", + "", + "Es incorpóreo", + "Y no tiene imagen,", + "Su santidad es inconmensurable.", + "", + "Ti precede a toda la creación.", + "Ti es primero", + "Y Su primacía absoluta.", + "", + "Ti es el Creador de todo lo existente,", + "Su grandeza es manifiesta.", + "", + "Reveló Su palabra", + "a los hombres de Su predilección, ", + "Su profecía a los seres de Su elección.", + "", + "No surgió en Israel otro profeta", + "Como Moisés,", + "Quien la presencia de Dios contempló.", + "", + "La Torá que es verídica, ", + "Entregó Dios a Su pueblo,", + "Por intermedio de Su profeta, ", + "Su predilecto.", + "", + "La Torá es inmutable", + "Y no será alterada,", + "Su origen es divino y no será reemplazada.", + "", + "Nada se oculta ante Él,", + "Prevé el fin de las cosas", + "Desde su comienzo.", + "", + "Recompensa al hombre piadoso", + "Según sus acciones,", + "Castiga al malvado", + "Conforme a su maldad.", + "", + "Enviará en el fin de los días al Mesías", + "Para redimir a Israel, esperanzado en Su salvación.", + "", + "Con Su misericordia revivirá a los muertos,", + "", + "Bendito sea Su nombre por toda la eternidad." + ], + "Blessings Upon Arising": [ + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que nos santificaste con Tus preceptos y nos prescribiste la ablución de las manos.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que creaste al ser humano con sabiduría y dotaste su organismo de cavidades y orificios. Es manifiesto por las leyes con las cuales riges la naturaleza que si se dilatara o se obstruyese uno de ellos, sería imposible existir. ", + "Dios mío, el alma que me has concedido es pura. Tú la creaste, Tú la formaste y la insuflaste en mi ser. Tú velas por ella durante mi vida. Tú me la retirarás al fin de mis días y me la reintegrarás para la vida eterna. Mientras mi alma anime mi ser, Te agradeceré, Adonai Dios mío y de mis padres, Soberano de toda la creación, artífice de la vida. Bendito eres Tú Adonai, que reintegras la vida a los cuerpos inertes." + ], + "Blessings of the Torah": [ + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que nos santificaste con Tus preceptos y nos prescribiste el estudio y la meditación de la Torá.", + "Oh Dios nuestro, haz que el contenido de Tu Torá sea el deleite nuestro y el de todo Tu pueblo Israel y que seamos nosotros y nuestros descendientes y todas las generaciones de Israel, conocedores de Tu nombre y estudiosos abnegados de Tu Torá. Bendito eres Tú Adonai, que revelaste Tu Torá al pueblo de Israel. ", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que nos elegiste entre los pueblos para entregarnos Tu Torá. Bendito eres Tú Adonai, que nos conferiste la Torá. ", + "Adonai te bendiga y te guarde. Adonai te ilumine con Su presencia y te agracie. Adonai se torne hacia ti y te conceda la paz.", + "Estos son los preceptos para cuyo cumplimiento la Torá no asigna límites: la Peá, las Primicias, el Reaión, la Beneficencia y el estudio de la Torá. ", + "El hombre poseedor de las virtudes siguientes, goza de su realización en la vida terrena, mientras su acción perdura hasta la eternidad: el respeto a los padres, la beneficencia, la concurrencia a las casas de estudio, por la mañana y por la tarde, la hospitalidad, la visita a los enfermos, la asistencia a las desposadas necesitadas, el acompañamiento de los difuntos, la concentración durante la oración, el fomentar la paz entre el hombre y su prójimo. Mas el estudio de la Torá, equivale a todas estas virtudes en conjunto. " + ], + "Morning Blessings": [ + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro que concediste a nuestra mente la facultad de distinguir entre el día y la noche. ", + "Benditoeres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo que no me hiciste pagano.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo que no me hiciste esclavo.", + "", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo que me hiciste de acuerdo a Tu voluntad.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo que restituyes la vista a los desprovistos de ella.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que proporcionas vestimenta a los que carecen de ella.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que liberas a los cautivos. ", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que levantas a los sometidos.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que extendiste la tierra sobre las aguas.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que me has provisto de todas mis necesidades.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que guías los pasos del hombre.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que Infundes la valentía a Israel.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que coronas a Israel con la gloria.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que concedes fuerzas al extenuado.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que disipas el sueño de mis ojos y la somnolencia de mis párpados Plázcate, oh Dios nuestro y de nuestros padres, encaminarnos en la senda de Tu Torá, para que permanezcamos adictos a Tus preceptos. No nos hagas incurrir en error, en transgresión o en delito. No nos sometas a prueba, ni nos hagas víctimas del desprecio. No nos hagas caer bajo el dominio de nuestros malos instintos. Aléjanos Dios nuestro del hombre malo y del compañero infiel. Haznos adictos a los nobles impulsos y la práctica del bien. Doblega nuestras pasiones ante nuestros deberes hacia Ti. Favorécenos hoy y durante todos los días de nuestra vida con Tu gracia, misericordia y piedad. Haznos congraciar con nuestros semejantes. Prodíganos Tu bien y Tu merced. Bendito eres Tú Adonai, que prodigas el bien y la merced a Tu pueblo Israel. ", + "Plázcate, Dios mío y de mis padres, liberarme de la insolencia y de los insolentes, hoy y todos los días de mi vida. No me hagas caer bajo la influencia del hombre malo ni del compañero o vecino infiel. Sálvame de todo accidente y de todo poder destructivo. Evítame las disputas. No me enfrentes al adversario irreconciliable integrante de cualquier confesión. " + ], + "Akeidah (The Binding of Yitzchak)": [], + "Korbanos (Sacrificial Offerings)": [], + "Korban Tamid (Daily Offering)": [], + "Ketores (Incense Offering)": [ + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Rabí Ishmael dice: La Torá se interpreta mediante estos trece principios de hermenéutica: 1) Una ley que rige en determinadas condiciones, rige con mayor razón, cuando estas condiciones son más evidentes. 2) Una ley que rige en determinada situación puede regir en otra distinta, por analogía, sí el texto se expresa en términos análogos. 3) Un principio basado en un versículo o en dos, se aplica a su propio caso y a otros de propósitos similares. 4) Una regla general ilustrada por especificaciones. 5) Una ley específica seguida por una ley genérica. 6) Una ley específica precedida y seguida de una ley genérica, tiene la fuerza de limitar las implicaciones de las leyes genéricas a las suyas propias. 7) Las reglas 4 y 5 no se aplican en casos en que la generalización o especificación es absolutamente necesaria para la clara comprensión del versículo. 8) Cuando una generalización especifica algo tácitamente incluido en ella, esta especificación rige no solamente para este caso, sino también para otros similares incluidos en la generalización. " + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "", + "", + "Oficiante:", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Exaltado, venerado y alabado, sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén.", + "Agracia a Tu pueblo Israel, derrama Tu misericordia y compasión sobre nuestros maestros y sus discípulos, y sobre todos los que estudian Tu Torá en este país y en cualquier otro. Concédenos a nosotros y a todos ellos una paz absoluta, vida larga y abundante sustento. Libéranos, oh Padre Celestial, de cualquier aflicción terrena. Amén. ", + "Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en las alturas, con Su misericordia, concede la paz a nosotros y a todo Israel. Amén." + ], + "Mizmor Shir": [ + "SALMO 30 \nCANTO POR LA INAUGURACIÓN DE LA CASA", + "Salmo de David Quiero alabarte, oh Dios, porque me enalteciste y frustraste los designios de mis enemigos. Dios mío, a Ti clamé y me sanaste. Adonai, rescataste mi alma del sepulcro, me concediste la vida, me liberaste de la fosa. Canten a Dios, Sus piadosos, load e invocad Su santidad. Su furor es efímero, mas Su benevolencia es eterna. Al anochecer pernocté con llanto, mas al amanecer percibí Tu alegría. Yo dije en mi quietud, nada me conmoverá jamás. Adonai, con Tu benevolencia, me concediste fuerza y poderío. Cuando sentí Tu ausencia quedé conturbado. A Ti Adonai, Te invoco, a Ti, oh Dios, suplico. ¿Qué provecho hay en mi deceso, si desciendo a la tumba? ¿Te loará el polvo? ¿Proclamará Tu verdad? Escúchame, Adonai, y agráciame, otórgame Tu ayuda. Convertiste mi duelo en danzas, me liberaste del luto, y me ceñiste de júbilo. Por ello cantaré Tu gloria, y no callaré, Adonai mi Dios por siempre Te agradeceré. " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Exaltado, venerado y alabado sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén." + ], + "Pesukei Dezimrah": [], + "Baruch She'amar": [ + "", + "", + "Bendito sea Él, que con Su Verbo el mundo se hizo. Bendito sea Él, creador del tiempo. Bendito sea Él, que dice y hace. Bendito sea Él, que ordena y cumple. Bendito sea Él, cuya misericordia extiende sobre la tierra. Bendito sea Él, cuya misericordia extiende sobre Sus criaturas. Bendito sea Él, que recompensa a los que Lo veneran. Bendito sea Él, Eterno, que existe hasta la eternidad. Bendito sea Él, redentor y salvador, bendito sea Su nombre. ", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro, Rey del universo, oh Dios, padre clemente, alabado por boca de Su pueblo. Sus piadosos creyentes Lo glorifican. Con los cánticos de David Tu servidor, Te alabaremos Dios nuestro. Con himnos y salmos aclamaremos Tu grandeza e invocaremos Tu nombre. Reconoceremos Tu soberanía; Rey nuestro, pues únicamente Tú concedes la vida al universo. Tú eres el Rey, cuyo nombre magnánimo, es glorificado y loado, hasta la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, Rey loado con salmos y cánticos. " + ], + "Hodu": [ + "1 CRÓNICAS: 16:8-36", + "Agradeced a Adonai, invocad Su nombre, divulgad entre los pueblos Sus hazañas. Cantad para Él, entonad himnos, relatad todas Sus maravillas. Glorificaos en Su santo nombre, regocíjese el corazón de los que inquieren a Dios. Buscad a Dios y a Su fuerza, anhelad con constancia Su presencia. Recordad las maravillas que Él hizo. Sus milagros y los juicios que nos reveló. Vosotros, oh estirpe de Israel Su servidor, hijos de Jacob Sus predilectos. Él es Adonai nuestro Dios, Sus leyes rigen toda la tierra. Recordad eternamente Su pacto, Su palabra para mil generaciones. Lo que concertó con Abraham y juró a Isaac. Lo que cumplió con Jacob y reafirmó a Israel por siempre jamás, diciendo: “A ti te daré la tierra de Canaán como parte de vuestra heredad”. Eran entonces poco numerosos, casi extranjeros en el país. Entonces erraron de pueblo en pueblo, y de un reino a otra nación. No permitió a nadie oprimirlos, los reyes fueron reprendidos por ellos. “No toquéis a Mis ungidos, ni hagáis mal a Mis profetas”. Cantad a Adonai toda la tierra, proclamad Su salvación con constancia. Contad entre las naciones Su gloria, Entre los pueblos Sus maravillas. Porque grande es Dios y digno de alabanzas, Venerado es, más que todas las divinidades. Los dioses de las naciones son inertes, mas Dios creó los cielos. ", + "Honra y majestad circundan Su morada. La fortaleza y el regocijo residen en Su santuario. Atribuid a Dios, pueblos de la humanidad. Atribuid a Dios, gloria y fortaleza. Reconoced al Señor la gloria de Su nombre. Traed ofrendas y entrad en Su presencia. Adorad a Dios con la belleza de la santidad. Venerad a Dios todos los habitantes de la tierra, Pues afirmó el universo para que no se conmueva. Alégrense los cielos y gócese la tierra, Proclamad entre las naciones: “Dios reinó”. Brame la mar y cuanto en ella hay, Regocíjese el campo, y todo lo que está en él. Entonces cantarán los árboles del bosque Ante Dios, que viene a juzgar al universo. Load a Dios por Su bondad, Su merced es infinita. Libéranos; oh Salvador, reúnenos de entre las naciones. Para que loemos Tu santo nombre y nos congratulemos pronunciando Tus loores. Bendito Adonai, Dios de Israel, desde la eternidad hasta la eternidad. Todo el pueblo dijo: Amén, y alabaron a Dios. ", + "Exaltad al Señor Nuestro Dios y veneradlo en Su Santuario, pues Santo es Él. Exaltad al Señor nuestro Dios, prosternaos ante la Residencia de Su gloria, porque Santo es el Eterno Dios. Pues Él es clemente, perdona. nuestras iniquidades y no nos destruye; Su longanimidad es efímera, pues Él no desata toda Su ira. Señor, no me prives de Tu misericordia, protégeme con Tu benevolencia y verdad. Recuérdame con Tu ternura y compasión como en tiempos pasados. Aclamad a Dios; Su majestad está en los cielos. Su Soberanía en Israel. Tú eres venerado en Tu Santuario. Él, Dios de Israel, infunde fuerza y valentía a Su pueblo. Bendito sea Dios. Manifiesta Tu justicia, ¡oh Dios! Surge, oh juez de la tierra, retribuye a los arrogantes según sus acciones. De Ti emana la salvación, extiende Tu bendición sobre Tu pueblo. El Señor de las huestes está con nosotros, protégenos, oh Dios de Jacob. Oh Adonai, bienaventurado es el hombre que confía en Ti, Adonai sálvanos, respóndenos, Rey nuestro, en el día que Te invoquemos. Libera a Tu pueblo y bendice a Tu grey, dirígelos y condúcelos hasta la eternidad. Nuestra alma anhela a Dios, Él es nuestra ayuda y protección. Con Él se regocija nuestro corazón porque en Su santo nombre confiamos. Protéjanos Tu benevolencia, Señor, pues en Ti depositamos nuestra esperanza. Manifiéstanos Tu merced, concédenos Tu apoyo. Revela ante nosotros Tu ayuda y redímenos, hazlo por Tu magnanimidad. Yo soy Adonai, tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto. Amplía tus demandas y las cumpliré. Bienaventurado el pueblo que cree en Ti. Bienaventurado el pueblo que Adonai es su Dios. Confío en Tu merced, ¡oh Dios! Pueda mi corazón regocijarse con Tu salvación, y mi boca cantar Tu bondad! ", + "SALMO 19", + "DEL MÚSICO PRINCIPAL CÁNTICO DE DAVID Los cielos proclaman la gloria de Dios, El firmamento anuncia Su creación. Los días transmiten Su palabra, Las noches testifican Su esencia. No hay palabras, ni hay elocuencia, Sin que sus voces se perciban. Mas, en toda la tierra resuenan sus acordes, En los confines del mundo se oyen sus palabras, En los cielos fijó el astro diurno. Cual desposado que sale de su tálamo. Cual valiente jubiloso, emprende el recorrido de su órbita. Desde el extremo del cielo sale, Se pone en sus confines, Nada se oculta de su calor. La Torá de Adonai es perfecta, reconforta el alma, La palabra de Adonai, con su verdad, instruye al insensato. Los mandamientos divinos con su rectitud, regocijan el corazón; Los preceptos de Adonai con su pureza iluminan los ojos. El temor a Adonai, que es puro, perdura eternamente. Los juicios de Adonai y Su verdad, propugnan la justicia. Son más preciosos que el oro fino, Y más agradables que la miel y las gotas del panal Por eso, Tu servidor los cumple, Su observación es mi gran recompensa. ¿Puede el hombre comprender sus errores? ¡Perdona mi culpa e ignorancia! También de los soberbios sálvame Dios, Libérame de sus influencias; entonces me perfeccionaré; Me purificaré de mis muchas iniquidades. Acepta mis palabras y la meditación de mi corazón, Adonai mi Protector y mi Redentor. ", + "SALMO 34", + "SALMO DE DAVID Cuando simulando locura, Abimelej lo expulsó, escapando así de sus garras Bendeciré a Adonai a toda hora, Evocaré Sus loores con constancia. En Dios se congratula mi alma, ¡escuchadme, oh humildes, regocijaos! Exaltad a Adonai conmigo, enaltezcamos Su nombre juntos. Invoqué a Adonai y me respondió, De todos mis temores me liberó. Tornaos hacia Él, os iluminará vuestros rostros no se avergonzarán. Dios oyó el clamor del oprimido, De todas sus angustias lo liberó. La Providencia Divina circunda a los que Lo veneran, para liberarlos. Razonad y ved cuán bello es Dios, Feliz es el hombre que confía en Él. Veneren a Dios, los consagrados a Su servicio, Pues nada faltará a los que Lo veneran. Los rapaces se empobrecieron y sufrieron hambre Mas nada faltará a los que buscan a Dios. Venid mis hijos, escuchadme La reverencia a Dios os enseñaré. ¿Amas la vida, oh hombre? ¿Anhelas días felices? Preserva pues, tu lengua del mal, Y tus labios de la duplicidad. Apártate del mal y practica el bien, Busca la paz, aférrate a ella. La providencia Divina, cuida a los justos, Está atenta a su clamor. La ira de Dios, cae sobre los impíos, para borrar su recuerdo de la tierra. Claman los justos, Dios los oye, Los libera de todas sus angustias. Dios vela por los de corazón abatido, Libera a los de espíritu oprimido. Son numerosas las desgracias del justo, Mas de todas ellas, lo liberará Dios. Dios lo protege siempre, Cuida por su integridad. Perecerá el impío, víctima de su mal, Los enemigos del justo serán inculpados. Rescata Adonai, la vida de sus creyentes, Los que en É1 se cobijan, no serán desamparados. ", + "", + "SALMO 90
ORACIÓN DE MOISÉS EL PROFETA Adonai, Tú has sido nuestro refugio en cada generación. Antes que las montañas existiesen Y que hayas creado el Universo, Tú eres Eterno. Reduces al hombre al polvo, diciendo: “Volved a la Tierra seres mortales”. Mil años son ante Ti, como un día que ha pasado, Como una vigilia en la noche. Cual corriente de agua que pasa, cual sueño efímero que Disipa la mañana, cual hierba que se marchita, Es la vida del hombre. Al amanecer brota y florece, Mas al anochecer se marchita y fenece. Tu ira nos consume, Tu saña nos conturba. Nuestras transgresiones tienes presente, Nuestros ocultos designios Tú conoces. Nuestros días se esfuman ante Tu ira, Transcurren nuestros años, cual hálito que exhalamos. Los años de nuestra vida, son setenta; ochenta, para los Más robustos, mas su plenitud es falsa y vana. Pues transcurren y se esfuman cual vuelo de pájaro. ¿Puede el hombre juzgar la magnitud de Tu ira? ¿Conocer Tu poder, o concebir Tu veneración? Concédenos un corazón sabio, danos Conocimientos acordes a nuestros contados días Extiende Tu clemencia sobre Tus servidores. Cólmanos al amanecer con Tu merced, Nos regocijaremos y alegraremos Todos los días de nuestra vida. Compensa con alegría nuestros años de aflicción, Haznos olvidar la época del mal. Revela Tu obra ante Tus creyentes, Manifiesta Tu gloria ante Tus hijos. Sea la gracia de Adonai nuestro Dios, sobre nosotros, Afirmando con ella, las obras de nuestras manos Afirma, oh Dios, las obras de nuestras manos. ", + "SALMO 91", + "El que habita bajo la protección del Altísimo, Él pernocta protegido por el Todopoderoso. Digo a Dios: Tú eres mi refugio y mi fortaleza, Mi Dios, en el que confío. Él te librará de la trampa y el obstáculo, De las calamidades que te acechan. Con Su poder te protegerá, bajo Sus alas encontrarás Refugio, Su verdad te resguardará, cual escudo y fortaleza. No temerás del terror nocturno, ni de la flecha Lanzada a la luz del día. De la calamidad que te acecha en la oscuridad De la mortandad que impera en pleno día. Caerán mil a tu lado y diez mil a tu derecha Mas a ti no se acercará. Con tus propios ojos verás y presenciarás la retribución del impío. Pues Adonai es Tu refugio, y el Altísimo es Tu fortaleza. El mal no te alcanzará, las plagas no se acercarán a tu morada. A Sus ángeles te confiará, te guardarán en todos tus caminos. Ellos te llevarán en sus manos, Tus pies no tropezarán con piedras. Pisarás sobre el león y la serpiente hollarás al cachorro y al reptil. “Por su amor a Mí, yo le salvo, Le protegeré, pues conoce Mi nombre”. Cuando Me invoque, le responderé, En sus angustias estaré con él. Le libraré y le honraré, Le colmaré con vida larga Y le manifestaré Mi Salvación”. ", + "SALMO 135", + "Aleluyá. Load el nombre de Adonai, vosotros servidores de Dios. Vosotros que estáis en la morada de Adonai, En los atrios de nuestro Señor. Invocad Su benevolencia, Entonad himnos a Su nombre, pues es excelso. Pues a Jacob eligió Dios, A Israel pueblo de Su predilección. Ciertamente, sé que Adonai es magno, Supremo es nuestro Señor, sobre todas las divinidades. Ejerce Su voluntad, en los cielos y en la tierra, En los mares y sus profundidades. Él hace subir las nubes de los confines de la tierra. Él crea los relámpagos y la lluvia. Saca el viento desde los cielos. Él hirió a los primogénitos de Egipto. De hombres hasta bestias. Envió Sus señales y maravillas sobre Egipto, Sobre faraón y sus esclavos. Derrotó grandes naciones, ajusticiando a sus poderosos reyes. A Sijón, rey de los amorreos, A Og, rey de Bashán. Y a todos los reinos de Canaán. Entregó a sus tierras en heredad, posesión para Israel Su pueblo. Adonai es Tu nombre para siempre, Te invocaremos a través de las generaciones. Pues Adonai vindicó la causa de Su pueblo, Derramará Su compasión sobre Sus servidores. Los ídolos de los pueblos son de plata y oro Creados por la mano del hombre. Tienen boca mas no hablan, Tienen ojos mas no ven. Tienen orejas y no oyen. Tampoco tienen hálito en su boca. Como ellos son sus artífices, Los que en ellos confían. Oh, casa de Israel, bendecid a Adonai. Oh, casa de Aarón, bendecid a Adonai. Oh, casa de Leví, bendecid a Adonai. Vosotros temerosos de Dios, bendecid a Adonai. Bendito sea Adonai, desde Sión. Desde Jerusalem residencia de Su gloria. Aleluyá. ", + "SALMO 136", + "Load a Dios por Su bondad, Su merced es infinita. ", + "Alabad al Dios supremo, Su merced es infinita.", + "Alabad al Soberano de los soberanos, Su merced es infinita.", + "Al único Hacedor de grandes maravillas, Su merced es infinita.", + "Al que creó los cielos con sapiencia, Su merced es infinita.", + "Al que extendió la tierra sobre las aguas, Su merced es infinita.", + "Al que creó los grandes luminares, Su merced es infinita.", + "El sol hace reinar de día, Su merced es infinita.", + "La luna y las estrellas para reinar de noche, Su merced es infinita.", + "Al que hirió a Egipto y a sus primogénitos, Su merced es infinita.", + "Al que sacó a Israel de entre ellos, Su merced es infinita.", + "Con poder fuerte y brazo tendido, Su merced es infinita.", + "Al que dividió en partes el mar Rojo, Su merced es infinita.", + "Haciendo pasar a Israel a través de él, Su merced es infinita.", + "Y arrojó al Faraón y a su ejército en el mar Rojo Su merced es infinita.", + "Al que condujo a su pueblo por el desierto, Su merced es infinita.", + "Al que derrotó a grandes reyes, Su merced es infinita.", + "Hiriendo a soberanos poderosos, Su merced es infinita. ", + "A Sijón rey de los amorreos, Su merced es infinita.", + "Y a Og rey de Bashán, Su merced es infinita. ", + "Dando a sus tierras por heredad, Su merced es infinita.", + "Posesión a Israel Su servidor, Su merced es infinita.", + "Al que en nuestra caída nos recordó, Su merced es infinita.", + "Y nos rescató de nuestros adversarios, Su merced es infinita.", + "Al que provee sustento a toda la creación, Su merced es infinita.", + "Alabad al Dios del cielo, Su merced es infinita. ", + "SALMO 33", + "Cantad a Dios, los justos, vosotros hombres rectos entonad alabanza. Alabad a Adonai con la cítara, cantad con el arpa de diez cuerdas. Dedicadle cánticos nuevos, con agradables melodías aclamadle. El mensaje Divino es: la rectitud; sus acciones enseñan: la lealtad. Pues Él ama la justicia y el derecho, de Su merced la tierra está colmada. Su Verbo creó los cielos, Su Voluntad formó las constelaciones. Reunió cual muralla las aguas del mar, sumergió las profundas aguas en los abismos. Venerad a Dios pobladores de la Tierra, veneradlo todos los habitantes del universo. Pues con Su Verbo creó el mundo, con Su mandato, lo afirmó. Adonai, frustró los designios de las naciones, anulando sus perversos proyectos. La voluntad Divina por siempre perdurará, sus resoluciones y Su sapiencia son sempiternos. Feliz es el pueblo cuyo Dios es Adonai, la nación de Su heredad. Desde las alturas ve Adonai, observa a los hijos del hombre. Desde Su morada se asoma sobre los habitantes de la tierra. Él, creador de todos los corazones, penetra todas las acciones humanas. El rey no triunfa con sus grandes ejércitos, ni el valiente por su mucha fuerza. Los elementos bélicos no proporcionan la victoria, su gran fuerza no lo librará. Dios protege a los que Lo veneran, libera a los que creen en Su benevolencia. Él rescata a sus almas de la muerte, los mantiene con vida en tiempos de hambre. Nuestra alma anhela a Dios, Él es nuestra ayuda y protección. Con Él, se regocija nuestro corazón porque en Su santo nombre confiamos. Protéjanos Tu benevolencia, Señor, pues en Ti depositamos nuestra esperanza. ", + "CANTICO PARA EL DÍA SABADO Cuán agradable es orar a Ti, Dios, Y cantar a Tu nombre, oh, Altísimo. Celebrando Tu bondad al amanecer, Afirmando Tu fe al anochecer. Con el tañido de la lira y la flauta, Con el tono armonioso del arpa. Tu creación, oh Señor, es motivo de mi regocijo, Quiero celebrar la perfección de Tu obra. Cuán grandes son Tus obras, oh Dios, Infinitamente profundos Tus pensamientos. El hombre necio no comprende, Ni el insensato puede entender: Los impíos brotan como la hierba, Los malvados florecen efímeramente. Mas ellos, desaparecerán para siempre. Pero Tú, oh Dios, serás eternamente exaltado. Tus enemigos, oh Señor, perecerán, Los que obran iniquidad desaparecerán. Elevaste mi honor y fortaleza, Me ungiste con fragante aceite. Mis ojos contemplarán el ocaso de mis adversarios, Mis oídos oirán su decepción. El justo como la palma florecerá, Como el cedro del Líbano crecerá. Plantados en la morada del Señor, En los atrios de nuestro Dios florecerán. Aún en la vejez prosperarán, Frondosos y lozanos permanecerán. Para proclamar que el Señor es justo, Mi Roca, en quien no hay injusticia. ", + "El Señor reina, rodéase de magnificencia, la gloria circunda nuestro Dios. Afirmó también el mundo, el universo no será conmovido. Tu trono es eterno, Tú precedes a la Creación. Elevaron los ríos, oh Adonai, elevaron los ríos su estruendo, los mares su rugido. Más que las ondas del mar, más que el estruendo de las olas, Tú, oh Dios, eres poderoso. Tu ley es la suprema verdad, la santidad, oh Dios, residirá en Tu morada hasta la eternidad. " + ], + "Yehi Kevod": [ + "VERSÍCULOS SELECTOS DE LA BIBLIA", + "Sea la gloria de Dios eterna, regocíjese Adonai con Su creación. Bendecid el nombre de Adonai, desde ahora hasta la eternidad. Desde que surge el sol hasta su puesta, es alabado el nombre de Dios. Los pueblos contemplan Su trascendencia, los cielos proclaman Su majestad. Tu esencia, oh Dios es Eterna, Tú perduras a través de las generaciones. Los cielos son la residencia de Tu trono, Tu creación proclama Tu Soberanía. Alégrense los cielos y gócese la tierra, proclamad entre las naciones: “Dios reinó”. Adonai reina, Adonai reinó, Adonai reinará por siempre jamás. Adonai reinará hasta la eternidad, los paganos desaparecerán de la tierra. Adonai frustró los designios de las naciones, anulando sus perversos proyectos. Numerosos son los proyectos del hombre, mas sólo la voluntad Divina se cumple. Sus resoluciones y Su sapiencia son sempiternas, pues con Su Verbo creó el mundo, con Su mandato lo afirmó. Dios eligió a Sión, estableció en ella Su morada. Dios no abandonará a Su pueblo, ni desamparará a Su heredad. Pues Él es clemente, perdona nuestras iniquidades. Y no nos destruye; Su saña es efímera por ello no desata toda Su ira. Adonai, sálvame, Rey nuestro respóndenos en el día en que Te invoquemos. ", + "SALMO 145", + "Felices los que residen en Tu morada, Ellos Te alaban eternamente. Feliz es el pueblo que cree en Ti, Feliz es el pueblo que Adonai es su Dios. LOA DE DAVID Quiero cantar Tu gloria, Dios mío, Invocar eternamente Tu nombre. Diariamente Te invoco, Pronuncio Tus loores con constancia. Magno es Adonai y excelso, Su grandeza es inescrutable. Las generaciones glorifican Tus obras, Relatan la grandeza de Tus acciones. Quiero cantar Tu magnificencia, Relatar Tus hechos maravillosos. Meditan todos en Tu benevolencia, Celebran todos Tu justicia, Expresan la magnitud de Tu bondad. Clemente y misericordioso es Adonai, Tardo en la ira, y benevolente. Su bondad extiende sobre Sus criaturas, Su misericordia sobre Su creación. Todas Tus obras Te exaltan, Tus fieles Te bendicen. Cuentan la gloria de Tu reino, Proclaman la grandeza da Tus acciones. Para instruir a los hombres con Tus obras, Y manifestar el resplandor de Tu Reino. Tu reino es eterno, Tu Soberanía perdura por las generaciones. Alienta Adonai a los débiles, Y levanta a los sometidos. Todos elevan sus esperanzas hacia Ti, Tú oportunamente les proporcionas alimentos. Tú abres Tu mano pródiga, Sacias a todos los seres de felicidad. Las sendas de Adonai son justas, Sus acciones piadosas. Cercano está Dios, a los que Le invocan, A los que Le invoquen con sinceridad. Satisface los deseos de los que Le veneran, Oye sus clamores y los salva. El Eterno protege a los que Le aman, mas a los impíos, Él destruirá. Tus loores, oh Adonai, pronunciará mi boca, Todas las criaturas bendecirán Tu santo nombre. Nosotros bendeciremos a Dios Desde ahora hasta la eternidad Aleluyá. ", + "SALMO 146", + "¡Aleluyá! alaba al Eterno, ¡alma mía! Loaré a Adonai durante mi vida, cantaré a mi Dios durante mi existencia. No confíes en los poderosos, pues el hombre no puede salvar. Cuando el hálito divino lo abandona, y retorna al polvo, en aquel día se desvanecen sus proyectos. Bienaventurado quien confía en la ayuda del Dios de Israel, quien deposita su esperanza en Adonai su Dios. Creador de los cielos y la tierra, del mar, y de cuanto en ellos hay; Él mantiene Su verdad para siempre. Él, vindica la causa de los oprimidos, provee alimento a los hambrientos. Adonai, libera a los cautivos, Adonai restituye la vista a los desprovistos de ella. Él levanta a los sometidos, y prodiga Su amor a los justos. Adonai protege a los extranjeros, eleva al huérfano y a la viuda; Él frustra la senda de los impíos. Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Aleluyá. ", + "SALMO 147", + "Aleluyá, Cuán bueno es cantar a Dios, y agradable dirigirle loores. Pues Él reconstruirá Jerusalem, Reunirá a los dispersos de Israel. Reconforta los corazones desgarrados, Les cura de sus dolores. Estableció el número ilimitado de estrellas, A las constelaciones llama con nombre. Magno es nuestro Dios y poderoso, Su sabiduría es inefable. Adonai eleva a los humildes, Humillando a los impíos hasta el polvo. Entonad cánticos de gracia a Adonai, Cantad para nuestro Dios con la cítara. Él recubre el cielo con nubes, Para proporcionar lluvia a la tierra. Hace germinar la vegetación de los montes, Así, provee de sustento al reino animal, a los polluelos del cuervo que lo reclaman. Desdeña la fuerza del caballo, La valentía del guerrero no ama. Mas Él ama a los que Lo veneran, A los que confían en Su benevolencia. Alaba a Adonai, oh Jerusalem, Loa a tu Dios, oh Sión. Él protege tus ciudades, bendice a tus pobladores Confiere la paz a tus fronteras, Te proporciona alimento y hartura. Su mandato se cumple en la tierra, Su palabra con celeridad se afirma. Hace caer la nieve cual vellones de lana, Esparce la escarcha cual ceniza. Hace caer el hielo cual mendrugos, ¿Quién resiste a su frío? Por su mandato sobreviene el deshielo. El viento sopla y corren las aguas. Reveló Sus preceptos a Jacob, Sus leyes y juicios a Israel. No así a las demás naciones, Pues Sus juicios ellas ignoran. Aleluyá. ", + "SALMO 148", + "Aleluyá, load a Dios en los cielos. Loadle en las alturas. Loadle todos Sus ángeles, alabadle todas Sus huestes. Loadle sol y luna, alabadle todos los luceros. Loadle cielos infinitos, y las aguas de sobre los cielos. Loen Su nombre, pues por Su mandato fueron creados. Los afirmó para la eternidad. Les fijó límites, que no sobrepasarán. Alabad a Adonai en la tierra, reptiles y abismos. El fuego y el granizo, la nieve y la niebla. La tempestad que Su mandato genera. Los montes y colinas, árboles frutales y cedros. Fieras y animales, reptiles y aves aladas. Los reyes de la tierra, y todas las naciones, príncipes y jueces de la tierra. Los jóvenes y las doncellas, los ancianos y los adolescentes. Alaben todos, el nombre de Dios, pues únicamente Él es exaltado, Su gloria se manifiesta en los cielos y en la tierra. Él elevó el honor de Su pueblo, Sus creyentes Lo alaban, Israel Su pueblo predilecto Le venera. Aleluyá. ", + "SALMO 149", + "Aleluyá. Entonad a Dios un nuevo cántico, Proclamad Sus loores en las Congregaciónes de los piadosos. Deléitese Israel con Su Hacedor, Regocíjense los hijos de Sión con su Rey. Load Su nombre con danzas, Entonad cánticos con panderos y cítaras. Porque place a Dios Su pueblo, Glorifica a lus humildes con Su salvación. Regocíjense los piadosos por Su gloria. Alégrense en sus lechos. En las batallas, con las espadas, Pronuncie vuestra boca loores a Dios. El ajusticiará vuestros enemigos, Castigará a las naciones opresoras. Encadenará a sus reyes con cadenas, A sus príncipes con ligaduras de hierro. Para someterlos al juicio prescripto. ¡Gloria es Él para Sus piadosos! Aleluyá. ", + "SALMO 150", + "Aleluyá, load a Dios en Su Santuario, alabadle en el firmamento de Su gloria. Cantad Sus maravillas, proclamad Su manifiesta grandeza. Loadle al son del shofar, alabadle al son de arpa y cítara. Loadle con pandero y danza, alabadle con flautas e instrumentos varios. Loadle con címbalos resonantes, alabadle con címbalos de júbilo. ¡Todo ser viviente alabe a Dios! Aleluyá. ", + "VERSÍCULOS SELECTOS DE LOS SALMOS\n89:53,135:21;72:18,19", + "Bendito sea Adonai, eternamente. Amén, Amén. Bendito sea Adonai en Sión, el que mora en Jerusalem. Aleluyá. Bendito Adonai Dios de Israel, único Hacedor de maravillas. Bendita sea Su gloria eternamente. Llénese de Su gloria toda la tierra. Amén, Amén. ", + "", + "", + "I CRÓNICAS 29:10-13", + "Bendijo David a Adonai ante toda la congregación diciendo: Tú eres Adonai, Dios de Israel, nuestro Padre desde la eternidad hasta la eternidad. Tuyos son, oh Dios, la grandeza y el poder, la gloria, la victoria y el resplandor; pues todo lo que hay en los cielos y en la tierra es Tuyo. Tuyo es el reino; Tú eres exaltado y supremo sobre todos. Tú confieres la riqueza o la gloria. Tu soberanía es absoluta. Tú posees el poder y la fuerza. Tú confieres la grandeza y la fortaleza. Por ello, Dios nuestro, Te agradecemos, e invocamos Tu glorioso nombre. ", + "NEJEMIÁ 9:6-11
Tú, Adonai eres Único. Tú creaste los cielos infinitos y las constelaciones. La tierra y sus habitantes, los mares y todo lo que contienen. Tú concediste la vida a todo. Los seres celestiales a Ti, Te veneran. Tú, Adonai, elegiste a Abraham y lo liberaste de Ur en Caldea. Le conferiste el nombre de Abraham y comprobaste la sinceridad de su corazón. ", + "Concertaste con él, el Pacto, prometiéndole la tierra de las seis naciones como heredad a su descendencia. Cumpliste Tu promesa, pues eres justo. Tú viste la aflicción de nuestros padres en Egipto, su clamor oíste en el mar Rojo. Realizaste señales y maravillas frente al faraón, sus esclavos, y su pueblo; Tú conocías su crueldad. Por ello Tu gloria perpetuamos hasta el día de hoy. El mar hendiste ante ellos, y pasaron por lo seco. Mas a sus perseguidores arrojaste a las profundidades, cual piedra en aguas tempestuosas. " + ], + "Shiras Hayam": [ + "", + "ÉXODO 14:30-15:18", + "En aquel día Dios liberó a Israel de la opresión de Egipto. Israel, desde la orilla del mar, vio la muerte de los egipcios. Presenciando Israel la manifestación del poder Divino contra Egipto, expresó su fe hacia Adonai y su veneración por Moisés servidor de Dios. ", + "Entonces Moisés y los hijos de Israel, entonaron este cántico de gloria a Adonai, diciendo: Cantaré a Dios, por la manifestación de Su Gloria, Pues al caballo y al jinete arrojó al mar. Mi fuerza es Dios, a Él entono canciones de gloria, Pues Él me ha salvado. Él es mi Dios, quiero glorificarlo, Dios de mi padre, quiero enaltecerlo. Dios, triunfa en las batallas, Adonai es Su nombre. Los carros del Faraón y su ejército, arrojó al mar, La élite de su armada fue hundida en el mar Rojo. Los abismos los cubrieron, Cual piedra descendieron a las profundidades. Tu diestra, oh Adonai, es glorificada por la fuerza, Tu diestra, oh Adonai, destruyó al enemigo. Tu magnánimo poder, destrozó a Tus adversarios. Desataste Tu ira, los consumió como paja. Por el soplo de Tu viento se elevaron las aguas, Cual muros se levantaron las olas, Cuajáronse los abismos de las profundidades. Pensó el enemigo: Los perseguiré y alcanzaré, Me repartiré su botín, saciaré mis deseos, Desenvainaré mi espada, los aniquilará mi poder. Sopló Tu viento, los cubrió el mar, Hundiéronse cual plomo en aguas embravecidas. ¿Quién Te iguala, oh Señor? ¿Quién iguala Tu santidad y magnificencia? Digno de alabanzas, hacedor de maravillas. Extendiste Tu diestra, los tragó la tierra, Condujiste con Tu benevolencia a Tu pueblo redimido, Le condujiste con Tu poder, a la morada de Tu Santidad. Los pueblos lo oyeron y temblaron, El temor se apoderó de los filisteos. Fueron presas del pánico los jefes de Edom, Los fuertes de Moab se estremecieron, Carecieron de valentía, los habitantes de Canaán. Cayó sobre ellos el temor y el miedo, Ante la grandeza de Tu poder se petrificaron. Hasta que haya pasado Tu pueblo, Adonai, Hasta que haya pasado, este pueblo que rescataste. Tú los traerás y asentarás en el monte de Tu heredad, Que dedicaste para la residencia de Tu gloria, Lugar para Tu Santuario, obra de Tus manos. Adonai reinará eternamente. Adonai reinará eternamente. SALMOS 22:29, OVADÍA 1:21, ZACARÍAS 14:9 A Adonai pertenece el reino, Él es soberano del universo. Ascenderán los libertadores al monte Sión, Para juzgar, al monte de Esav. En aquel día el reino será de Dios. Dios reinará sobre toda la creación, Entonces el Eterno será Único y su nombre Único. " + ], + "Nishmas": [ + "", + "El alma de todo ser viviente bendice Tu nombre, Adonai Dios nuestro; y el espíritu de todo mortal exalta y glorifica Tu recuerdo, oh Rey nuestro. Tú perduras a través de toda la eternidad, y no tenemos nada excepto Tú, Rey nuestro, Redentor y Salvador, que nos salvas de todo mal y nos sustentas en todas las horas de angustia y malestar. Tú sólo eres nuestro Rey, desde el comienzo del tiempo hasta la postrimería. Creador de todos, Señor de todas las generaciones, para Ti la humanidad entona cantos de gloria, Tú riges Tu mundo con misericordia y a sus habitantes con magnanimidad. Tu providencia, oh Dios, está siempre con nosotros. Tú despiertas a los sumidos en el sueño, concedes la palabra a los que carecen de ella, liberas a los cautivos, alientas a los débiles. Tú levantas a los sometidos y los mantienes erguidos. Por eso hacia Ti sólo dirigimos nuestras oraciones. Y aunque nuestra boca estuviese llena de canciones como el murmullo del mar, y nuestra lengua cantase como el estruendo de sus olas; aunque nuestros labios pronunciasen tantas alabanzas como la infinitud del cielo y nuestros ojos alumbrasen como el sol y la luna; aunque nuestras manos estuviesen tendidas en oración tan alto como las alas de las águilas y nuestros pies se dirigiesen a los templos con la rapidez de las gacelas; aún así, no podríamos cantar Tu infinita gloria, ni agradecer Tus innumerables bondades, que hiciste con nosotros en el presente y con nuestros padres en el pasado. De Egipto nos liberaste, de la servidumbre nos rescataste. En tiempos de hambre nos concediste alimento, nos mantuviste con abundancia y hartura. Nos rescataste del terror de la espada, nos protegiste de las epidemias. Nos salvaste de plagas y enfermedades. Siempre nos acompañó Tu bondad, Tu misericordia, jamás nos abandonó. Plázcate, oh Dios, no abandonarnos nunca jamás. Por todo esto, cada órgano que creaste en nuestro cuerpo; el alma, que insuflaste en nuestro ser, y el poder de palabra que nos concediste, todos ellos al unísono cantarán Tu gloria y exaltarán la soberanía de Tu nombre, Rey nuestro. Todas las bocas, prorrumpirán en gracias hacia Ti. Todas las lenguas jurarán por Tu Santo Nombre. Todas las rodillas se doblegarán ante Tu majestad. Todos los hombres se prosternarán ante Ti. Todos los corazones Te venerarán. Toda la intimidad de nuestro ser vibrará ante Tu excelso nombre. Pues así está escrito: “Cada fibra de mi ser proclamará: ¿Quién Te iguala, oh Adonai?”. Tú liberas al pobre de manos de su opresor, y al indigente y menesteroso de manos del usurpador de sus derechos. ¿Quién Te iguala? ¿Quién se asemeja a Ti? Dios magnánimo, exaltado y reverenciado: Dios altísimo Creador del cielo y de la tierra. Te alabaremos y glorificaremos, bendeciremos Tu sagrado nombre, pues así está dicho en los salmos de David: “Mi alma bendice a Dios, y todo mi ser ora a Su Santo nombre”. Oh Dios, Tu poder es infinito, inefable la gloria de Tu nombre. Magnánimo para la eternidad, reverenciado por Tus obras. " + ], + "First Day of Rosh Hashana": { + "The King": [ + "Tú eres Rey. Tu trono es elevado, Tu reino Supremo.", + "Tú que perduras por siempre jamás, enaltecido y santificado es Tu nombre. Pues así está escrito: aclamad a Dios, vosotros los justos, vosotros los rectos orad a Él. Por la boca de los rectos serás reverenciado. Por las palabras de los justos serás bendecido. Por la lengua de los piadosos serás exaltado. Los consagrados a Ti, Te santificarán con todo su ser. ", + "Las Congregaciónes de Israel, y las multitudes de Tu pueblo glorificarán Tu nombre a través de las generaciones. Pues es el sagrado deber de toda Tu creación, Dios nuestro y de nuestros padres, agradecerte y orar a Ti. Entonamos himnos y canciones, dedicados a Tu gloria por David hijo de lshai, Tu servidor y Tu ungido. " + ], + "Yishtabach": [ + "", + "Oficiante:
Sea alabado Tu nombre por siempre jamás, Rey nuestro. Tú eres Dios, Rey nuestro, exaltado en los cielos, invocado en la tierra. Dios nuestro y de nuestros padres, sólo a Ti corresponde dirigirnos en alabanzas y oraciones, aclamando Tu soberanía y Tu reino, Tu eternidad, Tu grandeza, Tu gloria, Tu santidad. Hacia Ti elevamos nuestras bendiciones y agradecimientos ahora y siempre. Bendito eres Tú Adonai, Rey excelso. Tú eres artífice de maravillas y aceptas nuestros himnos y oraciones, Rey eterno, fuente de vida para el universo. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "Oficiante:", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Exaltado, venerado y alabado, sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén.", + "", + "", + "Oficiante
", + "Bendecid a Dios pues Él es digno de alabanza.", + "Congregación y Oficiante:", + "“Bendito sea Dios hasta la eternidad”.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, creador de la luz, hacedor de la oscuridad, artífice de la paz, creador de todas las cosas. ", + "¡Dios! Luz del Universo, Fuente de toda vida, Por Su Verbo, de las tinieblas la luz surgió. ", + "Se intercala el primer día de Rosh Hashaná
¡Oh Rey!, circundado por el poder, Tu nombre es magnánimo y poderoso, Tuya es la fuerza. ¡Oh Rey!, ornamentado por la justicia cual ropaje, retribuir ha a Sus adversarios, en el día del juicio. ¡Oh Rey!, Tuya es la magnificencia Tú has hendido los mares, sometiendo la bravura de las aguas tempestuosas.
Oficiante
¡Oh Rey! que reveló Su poder en diez manifestaciones ornamentado por la Santidad. Dios loado por la asamblea de los a Él consagrados. Él es Santo. Este piut ha sido compuesto por Eleazar Kalir que se supone ha vivido en el séptimo u octavo siglo. ¡Oh Rey! que reside en la luz, que cual manto extendió la luz, nuestro juicio sacará a luz. ¡Oh Rey!, ceñido de fuerza, cuyo poder, detenta la fuerza. El hombre carece de fuerza. ¡Oh Rey!, Tu ropaje es la justicia. Tu santidad es proclamada por la justicia. Tuya, oh Dios, es la justicia. ¡Oh Rey!, Él está guarnecido con el esplendor, la liberación corona Su esencia, Él reina en Su trono de Santidad. ¡Oh, Rey!, con Tus bermejos ropajes hollaste a los infieles, redujiste el espíritu de los arrogantes. ¡Oh, Rey!, enropado en blancas vestiduras como la nieve, Tú eres puro y purificarás a aquellos cuyas acciones son puras. ¡Oh, Rey!, revestido por el espíritu de la retribución, Su magnificencia clama: justicia. Cual hombre de lides, cuyo fragor es manifiesto. ¡Oh Rey!, Su dominio se extiende hasta los confines de la tierra, se prosternarán ante Su Reino todos los habitantes de la tierra; porque el Señor viene a juzgar la tierra. ¡Oh Rey!, el día llegará y Él se erigirá en juez, toda criatura ante Él se estremecerá. Él es enaltecido y Supremo, reside en la eternidad. ¡Oh Rey!, que rige el Universo con Su poder, ante Su majestad las montañas se estremecen, cual corderos saltan, ante Su increpación. ¡Oh Rey!, venerado por los reyes de la tierra, ante Su presencia se estremece la tierra, ante Su Divinidad conmuévase la tierra. ¡Oh Rey!, Su poder quién puede restringir? Su Soberanía rige por doquier, Él concede fuerzas al extenuado. ¡Oh Rey!, que surge como juez, en el día del juicio juzgará a los soberbios con Su justicia. ¡Oh Rey!, que penetra los profundos secretos, y conoce los más recónditos pensamientos develará y pondrá a luz los más ocultos designios. ¡Oh Rey!, Su Verbo desencadenará todos los vientos tempestuosos que arrastrarán a los tiranos de espíritu altivo. ¡Oh Rey!, Él congregará a los reyes de la tierra cuando se cumplan las visiones proféticas, sometiendo a Su justicia las huestes de arrogantes. ¡Oh Rey!, Supremo y Magnánimo en Su juicio, Rey poderoso que ama la justicia, su trono reposa sobre el Derecho y la Justicia. ¡Oh Rey!, Juez equitativo, la justicia brota ante Él para defender la causa de la virtud. ¡Oh Rey!, Soberano del Universo, Su Trono es exaltado en los cielos, Su Poder rige por doquier. ¡Oh Rey!, Su Providencia mira: la tierra, ella se conmueve, sus fundamentos se estremecen. Nadie puede eludir Su presencia. ¡Oh Rey!, Él escudriña todas las acciones, sondea todas las conciencias; en los cielos, en lo alto, y en la tierra, en lo bajo. ", + "¡Oh Rey!, Dios de todo el Universo, proclamado Soberano por Su pueblo eterno, Adonai reinará eternamente; Él es Santo. ", + "", + "Con Tu misericordia iluminas la tierra y a sus habitantes. Con Tu bondad renuevas cada día con constancia la obra de la creación. Cuán grandes son Tus obras, oh Adonai, todas ellas creaste con Tu sabiduría, la tierra testifica Tu creación por doquier. Tú eres único y eternamente exaltado, Rey alabado y glorificado desde los orígenes del tiempo. Creador del mundo, derrama Tu compasión sobre nosotros, pues Tú eres la fuente de nuestra fuerza, la Roca de nuestra protección, nuestro escudo, nuestro Salvador y nuestro Protector. ", + "Bendito sea Dios, que con Su infinita sabiduría creó el resplandor del Sol. Su noble creación glorifica Su nombre. Los luminares circundan Su poder. Las constelaciones celestiales proclaman Su Santidad. Los astros enaltecen al Omnipotente, proclamando constantemente Su gloria y Santidad. ", + "Bendito seas Dios nuestro, por la perfección de Tus obras y por los luceros que creaste. Por todo Te glorificamos eternamente. ", + "", + "En Shabat se continúa aquí:", + "Todos Te agradecen, todos oran a Ti, todos dicen: nadie iguala la santidad de Dios. Todos Te enaltecen eternamente, Creador de todo. Tú abres cada día las puertas de oriente. El sol irradia su luz sobre los habitantes de la tierra. La luna ilumina Tu creación por la noche. Tú iluminas al universo y a sus habitantes con Tu misericordia. ", + "Con Tu bondad renuevas cada día con constancia la obra de la creación. Tú eres único y eternamente exaltado. Creador del mundo, derrama Tu misericordia sobre nosotros, nuestro Salvador y Protector. Nadie Te iguala, nada existe excepto Tú. Sin Tu presencia nada tiene significado. ", + "Nadie Te iguala en este mundo, nada existe sin Tu presencia, en el mundo venidero. Tú serás el artífice de nuestra liberación en la época mesiánica; nadie Te iguala, salvador nuestro, que concedes la vida inmortal. " + ], + "Eil Adon": [ + "En Shabat
Nuestro Dios, señor de toda la creación", + "Es bendecido por boca de todo ser.", + "Su magnanimidad y bondad llenan el universo;", + "La sabiduría y la inteligencia Lo circundan.", + "Él es exaltado por los seres celestiales,", + "Su resplandor y Su honra proclaman los ángeles.", + "La rectitud y el mérito de Sus hijos llegan hasta Su trono,", + "La merced y la piedad constituyen Su reino.", + "Con perfección creó Dios los luminares,", + "Exponentes de Su sabiduría e inteligencia.", + "Dotados de energía y poder,", + "Ejercen Su dominio sobre el universo.", + "Llenos de resplandor, irradian su fulgor,", + "Todo el mundo percibe la belleza de su luz.", + "Alegres están al salir, jubilosos al retornar,", + "Cumplen con reverencia la voluntad de Su Creador.", + "Gloria y honor tributan a Su nombre,", + "Con alegres canciones, aclaman Su reino. ", + "Nombró al sol e irradió Su luz,", + "Asimismo estableció la forma de la luna.", + "En Sus alturas, todas las huestes cantan Su alabanza,", + "Todos los seres celestiales aclaman Su gloria.", + "A Dios Creador del reposo sabático. En el séptimo día se enalteció, reinando sobre toda Su creación. Cubrió de gloria el día del reposo, designando al Shabat como día de deleite. Es ésta la importancia del séptimo día, pues en él cesó toda la creación de Dios. Y el día séptimo pronunció alabanzas diciendo: “Cántico para el día Sábado cuán agradable es orar a Ti, Dios”. Por lo tanto, todas Sus criaturas elevarán sus voces en oración a Dios. Aclamando a nuestro excelso Señor Soberano y Creador de todo, que concedió el sagrado reposo sabático a Su pueblo, Israel. En los cielos y en la tierra será bendecido Tu nombre, Adonai nuestro Dios, Tu renombre será glorificado. Tú, nuestro salvador serás venerado, por la excelencia de Tu creación y por los astros luminosos que creaste que revelan constantemente Tu gloria. ", + "Hasta la eternidad serás Bendito nuestro Protector, Rey nuestro y Redentor, Creador de los seres angelicales. Sea Tu nombre eternamente alabado. Creador de Tus divinos mensajeros que permanecen en las alturas del universo. Desde sus celestiales ámbitos ellos invocan las palabras del Dios Eterno y Rey Eterno. Con amor cumplen su misión, con irresistible poder y reverencia ejecutan la voluntad de su Creador. Con santidad y pureza sus bocas prorrumpen en alabanzas y cánticos, invocando", + "el sagrado nombre del excelso Soberano. Todos aceptan con regocijo su divina misión, santificando su Creador y otorgándose mutuamente este privilegio, con quietud. Con verbo inteligible y sagrada melodía todos al unísono proclaman: ", + "“Santo, santo, santo es el Señor de las huestes Toda la tierra está llena de Su gloria”. ", + "En este día Tu gloria y Tu misericordia extendiste cual ropaje sobre Tu creación. Tú escudriñas nuestros proyectos, sometes a juicio a débiles y poderosos. La magnificencia Te circunda, los cielos se estremecen ante Tu Presencia, ¡oh Rey! Tú que conoces los designios del hombre, agrácialo. Tú que entiendes todas sus acciones, júzgalo con benevolencia. Pues en este día proclamamos Tu reinado al son del Shofar. Tu ley estableció este día para favorecernos con Tu justicia, Tú que proporcionas sustento a Tus creyentes, recuerda hasta la eternidad Tu Pacto, manifiéstanos Tu bondad. No extermines al remanente de Tu pueblo Israel, el pueblo que porta Tu nombre. Pues día a día invocamos Tu presencia, ¡oh Rey! Oh Dios, Tú habrás de mantener Tu merced a la estirpe de Abraham, habrás de escuchar las plegarias de los descendientes de Isaac, sé sensible a la angustia de los hijos de Jacob. Rescátanos, oh Dios, del rigor de Tu justicia. Protégenos con Tu benevolencia, otórganos Tu clemencia. Te invocamos al son del Shofar, acepta nuestras meditaciones, Tú que eres nuestra esperanza, oye nuestro clamor; derrama Tu bendición sobre Tu pueblo, ¡oh Rey Eterno! ", + "Entonces todos los seres celestiales elevan con estruendo sus voces proclamando: Bendita sea la gloria de Dios, desde el lugar de Su residencia. ", + "Cantemos agradables melodías a Dios. Entonemos himnos y cánticos al Eterno. Porque sólo Él, es hacedor. de maravillas, renovando con constancia Su creación. Él emprende las batallas contra el mal, sembrando la justicia y haciendo brotar la salvación. Él cura nuestras enfermedades. Por eso, Él es venerado. Él es hacedor de maravillas. Con Su bondad renueva cada día Su obra de creación, como está dicho: “Él es el creador de los grandes astros luminosos, pues Su merced es infinita”. Ilumina con una nueva luz a Sión, oh Dios, y haz que todos tengamos el mérito de percibirla. Bendito eres Tú Adonai, creador de los luminares. ", + "", + "Tu eterno amor nos concediste, oh Dios. Tu ternura y compasión nos has prodigado. Nuestro Padre y nuestro Rey, extiende sobre nosotros el mérito de nuestros patriarcas que siempre confiaron en Ti, y que dirigiste por la senda de la vida enseñándoles Tus leyes. Con Tu magnanimidad, enséñanos Tus leyes también a nosotros. Padre misericordioso, concede a nuestro corazón la capacidad de comprender y discernir. Para que podamos entender las palabras de Tu Torá, estudiarlas y enseñarlas; observarlas y cumplirlas con amor. Ilumina nuestros ojos con Tu Torá, para que nuestro corazón sea adicto a Tus preceptos, permaneciendo unidos los sentimientos de amor y reverencia a Tu nombre. Haz que nunca sintamos vergüenza por la profesión de nuestra fe. Porque sólo en Tu excelso y sagrado nombre confiamos. Haz pues, que Tu salvación sea motivo de nuestro regocijo. Reúnenos de los cuatro rincones de la tierra, y condúcenos erguidos hacia nuestra tierra; pues Tú eres el artífice de nuestra liberación. Tú nos elegiste entre los pueblos, y nos acercaste a Tu servicio, para proclamar Tu excelso nombre y unidad con fe y amor. Bendito eres Tú Adonai, que elegiste a Tu pueblo Israel con amor. " + ], + "Recitation of Shema": [ + "", + "", + "", + "", + "OYE, OH ISRAEL, ADONAI ES NUESTRO DIOS, ADONAI ES ÚNICO ", + "", + "Bendito sea Su glorioso reino por siempre jamás.", + "Ama a tu Dios con todo tu corazón, con todo tu ser y con todas tus fuerzas. Las leyes que te prescribo hoy, grabarás en tu corazón. Las explicarás a tus hijos, meditarás en ellas en toda ocasión, al amanecer y al anochecer. Átalas por signo sobre tu brazo, ponlas por señales sobre tu frente y escribirlas has, en las entradas de tu casa y de tus ciudades. ", + "Y será que si obedeciéreis Mis mandamientos, amando a vuestro Dios con todo vuestro corazón y con todo vuestro ser, la Providencia Divina bendecirá vuestra tierra y recogeréis el fruto de vuestro trabajo. Los prados florecerán, la hartura colmará vuestro país. Mas, si la senda de Dios abandonareis adorando vanidades, la Providencia se tornará contra vosotros, los cielos no darán su lluvia, ni la tierra sus frutos, y vuestro hermoso país, heredad de Dios, quedará despoblado. Grabad mis palabras, éstas, sobre vuestro corazón. Preservadlas con todo vuestro ser, atadlas por signo sobre vuestro brazo, ponedlas por señales sobre vuestra frente. Explicadlas a vuestros hijos, meditad en ellas en toda ocasión, al amanecer y al anochecer. Escribirlas has, en la entrada de tu casa y de tus ciudades. Para que se multipliquen vuestros días y los días de vuestros hijos en la tierra que Dios prometió a vuestros patriarcas, tanto como los días de los cielos sobre la tierra. ", + "Y habló Dios a Moisés diciendo: Habla a los hijos de Israel y diles que se hagan franjas sobre los bordes de sus ropas, por sus generaciones y que pongan sobre las franjas un hilo cárdeno. Y cuando viereis estas franjas recordaréis los preceptos de Dios y los cumpliréis y no os desviaréis en pos de vuestros impulsos. Recordad, pues todos Mis preceptos, cumplidlos y santos seréis delante de vuestro Dios. Yo soy el Señor que os redimió de Egipto, para ser vuestro Dios. Yo soy Adonai, vuestro Dios. ", + "", + "Oficiante:
", + "Adonái Eloheijém Emét.", + "", + "Creemos firmemente que la palabra de Dios es verdad y su valor duradero. Su enseñanza es el amor y el cariño. Su Verbo nos infunde la fuerza y la veneración. Su Torá aceptamos para todos los tiempos. Aceptamos la verdad del Reino del Creador del universo. Él es la Roca de Jacob, nuestro Protector y Salvador. Él existe a través de los tiempos, Su gloria es eterna. Su Soberanía y su Verdad perduran hasta la eternidad. Sus eternas palabras nos proporcionan la vida, Su verdad es preciosa por siempre jamás. Para nuestros padres y para nosotros, para nuestros hijos y descendientes y para todas las generaciones del pueblo de Israel. Para nuestros predecesores y para nuestros descendientes. Tu revelación es y será preciosa y duradera, Tu ley es verdad inalterable. Creemos firmemente que Tú eres Adonai, Dios nuestro y de nuestros padres, Redentor nuestro en todos los tiempos. Tú eres nuestro Creador y la Roca de nuestra salvación. ", + "Tú has sido siempre la ayuda de nuestros padres en el pasado. Protector y Salvador de Tus hijos en cada generación. Tu residencia está en las alturas del universo. Tus leyes y Tu justicia extiendes por los confines de la tierra. Bienaventurado es el hombre que obedece Tus mandamientos abriendo su corazón a Tu Torá y a Tu verbo. Creemos firmemente que Tú eres el Señor de Tu pueblo y rey poderoso para vindicar su causa. Tú precedes a la creación, Tú perduras para la eternidad y, excepto Tú, no tenemos otro Redentor y Salvador. De Egipto nos redimiste, de la servidumbre nos rescataste. Todos sus primogénitos perecieron, y a Tu hijo predilecto Israel redimiste. El Mar Rojo dividiste, hundiendo en él a los soberbios y haciendo transitar a Tus hijos, Tus amados. Ellos Te aclamaron con himnos, alabanzas y cánticos. Sus bendiciones dirigieron hacia Ti, oh Dios eterno y exaltado, Tú humillas a los orgullosos y enalteces a los humildes. Liberas a los cautivos y rescatas a los oprimidos. Ayudas a los pobres, así como respondes a Tu pueblo Israel, oyendo su clamor. ", + "Por todo esto, todos alabamos al Dios altísimo y bendito. Moisés y el pueblo de Israel para Ti jubilosamente cantaron diciendo: ", + "¿Quién Te iguala, oh Señor? ¿Quién iguala Tu Santidad y magnificencia? Digno de alabanzas, hacedor de maravillas. ", + "Un nuevo cántico por su redención entonaron a Ti a orillas del mar.", + "Todos al unísono Te agradecieron y proclamaron Tu reinado diciendo: Adonai reinará eternamente. Oh Dios, fortaleza de Israel, acude en ayuda de Israel y rescata como prometiste a Tu pueblo. Nuestro Redentor, Adonai de los ejércitos es Su nombre, santificado por Israel. Bendito eres Tú Adonai, redentor de Israel. " + ], + "Amidah": [ + "Señor: abre mis labios y mi boca anunciará Tus loores.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro y de nuestros patriarcas, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Dios magno, exaltado y venerado. Dios Altísimo, Tú prodigas Tu benevolencia a toda Tu creación. Recordar has, el amor de nuestros patriarcas y redimir has, a sus descendientes, por Tu nombre y por Tu amor a Tu pueblo. ", + "Oh, Dios, fuente de toda vida, concédenos la vida, incríbenos en el Libro de la Vida, por Tu nombre Dios Eterno. ", + "", + "Tú Rey nuestro, nos ayudas, salvas y proteges, Bendito eres Tú Adonai, protector de Abraham. ", + "", + "La fuerza Te pertenece, Tú traerás a los difuntos a la vida eterna, con Tu magnanimidad. Tu misericordia sustenta a los vivientes, traes a los difuntos a la vida eterna; alientas a los débiles, curas a los enfermos. Tú liberas a los cautivos y cumples Tu promesa a los que yacen en la tierra. ¿Quién te iguala, Dios sublime? Tú concedes la vida y decretas la muerte, oh Dios, fuente de redención. ", + "¿Quién Te iguala Padre piadoso, que con Tu amor concedes la vida a Tus criaturas? ", + "", + "Tu promesa se cumplirá, traerás a los difuntos a la vida eterna. Bendito eres Tú Adonai que concedes la inmortalidad. ", + "", + "Santo eres Tú, y Santo es Tu nombre, Los Santos Te profesan veneración eternamente. ", + "Por lo tanto, Adonai Dios nuestro, manifiesta Tu temor sobre toda Tu creación y Tu reverencia sobre todo lo que has creado; para que Te venere toda la creación, y todos los creados se prosternen ante Ti, uniéndose así toda la humanidad para cumplir con Tu voluntad, con integridad. Pues sabemos, oh Dios, que el dominio a Ti pertenece, en Tu mano está la fuerza, Tu diestra infunde valor, y que Tu nombre es venerado por todo lo que has creado. ", + "Por lo tanto, oh Dios, concede dignidad a Tu pueblo, y gloria a aquellos que Te veneran; alienta la esperanza de los que Te buscan, para que sean válidas las palabras de los que en Ti están esperanzados. Que la alegría circunde Tu tierra y el regocijo a Tu ciudad, otorga renovada fuerza a David, a Tu servidor. Haznos ver la resplandeciente luz mesiánica de Tu ungido de la dinastía de lshai, prontamente, en nuestros días. ", + "Así pues, los justos lo verán, y se regocijarán, y los piadosos entonarán cánticos de alegría. La voz de la iniquidad se extinguirá, y toda maldad, se esfumará cual humo, cuando hagas desaparecer de la tierra el imperio de la arrogancia. ", + "Entonces reinarás tan solo Tú, Adonai, sobre toda Tu creación en el Monte Sión, morada de Tu gloria, y en Jerusalem ciudad de Tu Santuario, pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras: “Adonai reinará hasta la eternidad, tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Alabad a Adonai”. ", + "Santo eres Tú y venerado es Tu nombre, no hay otra divinidad excepto Tú, pues así está escrito: “Es a través de la justicia que el Señor de las huestes es exaltado, y es con la rectitud que Su nombre es santificado. Bendito eres Tú Adonai, Rey Santo”. ", + "", + "Nos elegiste entre los pueblos, nos concediste Tu amor. Nos elevaste entre las naciones, nos santificaste con Tus preceptos y nos acercaste al culto de Tu venerado nombre. ", + "Con Tu amor nos concediste (este día de Shabat y) este día de Recordación (en recuerdo) del toque de shofar (nos concediste con amor), día de sagrada convocación, en recuerdo de nuestra liberación de Egipto. ", + "Oh Dios nuestro y de nuestros padres, llegue hacia Ti nuestro recuerdo y el de nuestros patriarcas. Recuerda el Mesías de la dinastía de David. Recuerda a Jerusalem, la ciudad de Tu morada. Recuerda a todos los componentes de Tu pueblo y concédenos con Tu amor: la salvación, la vida y la paz, en este día de Recordación. Recuérdanos y bendícenos en este día con la vida, Ten compasión de nosotros y redímenos, porque hacia Ti elevamos nuestros ojos, Señor misericordioso. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres, manifiesta ante todo el Universo Tu Reino y Tu gloria. Elévate ante todo el orbe con Tu magnificencia y surge con el resplandor de la majestad de Tu poder ante todos los moradores de Tu mundo; para que cada criatura reconozca que Tú la creaste y para que cada ser entienda que Tú lo formaste. Para que así pues, proclame todo ser animado por Tu hálito de vida: “Adonai, Dios de Israel, es el Rey, Su Reino por doquier impera”. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres (acepta nuestro reposo) santifícanos con Tus preceptos, inícianos en Tu Torá, haznos merecedores de Tu bondad, y regocíjanos con Tu salvación. (Con Tu amor haz que gocemos de Tu santo Shabat y que todo Tu pueblo goce en él en paz.) Purifica nuestros corazones para servirte con sinceridad. Porque Tú, oh Dios, eres la Verdad y Tu Verbo es la verdad que perdura hasta la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, Rey del Universo que santifica (el Shabat e) Israel y el Día de Recordación. ", + "", + "Dios nuestro, ama a Tu pueblo Israel, y acepta sus oraciones. Restaura el culto en Tu Santuario, y recibe con amor las plegarias de la Congregación de Israel. Y lleguen a Ti las plegarias de Tu pueblo Israel. Haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Bendito eres Tú, Adonai, que restauras Tu Gloria en Sión. ", + "", + "", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres, hasta la eternidad. Tú cuidas nuestra existencia y proteges nuestra vida a través de los tiempos. Por eso, Te agradecemos y oramos hacia Ti. Nuestras vidas están en Tus manos, encomendamos nuestras almas a Tu bondad divina. Tu Providencia guía nuestros pasos al anochecer y al amanecer. Tú eres nuestra única esperanza, porque Tu misericordia es infinita. ", + "Por todo esto, Tu nombre, oh Rey nuestro, será bendecido por nosotros eternamente. “Inscribe para una vida feliz a todos Tus hijos”. ", + "", + "Todos los seres vivientes rendirán homenaje a Tu nombre con sinceridad. Te agradecerán, oh Dios, artífice de nuestra salvación y nuestra ayuda. Bendito eres Tú Adonai, nuestro benefactor. ", + "", + "Concédenos la paz, la bendición y el bien, Tu gracia y misericordia, a nosotros, y a todo Tu pueblo Israel. Bendícenos, Padre nuestro, e ilumínanos con Tu presencia. Pues Tu luz, nos proporcionó la Torá y la vida, el amor y la benevolencia. Ella nos conduce hacia la justicia, la bendición y la bondad. Su paz es eterna. Plázcate, oh Dios, bendecir a Israel con Tu paz por la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, que bendices con la paz a Tu pueblo Israel. En el libro de la Vida, Bendición, Paz y Sustento, seamos inscriptos y recordados junto con todo Tu pueblo Israel. Bendito eres Tú Adonai, hacedor de la paz. ", + "", + "Dios mío, preserva mi lengua de la calumnia y mis labios de la mentira. Hazme insensible a la ofensa y humilde ante mi prójimo. Hazme comprender Tu Torá y cumplir con Tus preceptos. Disipa las malas intenciones de mis enemigos, frustra sus malos pensamientos. Hazlo por Tu nombre, por Tu gloria, por Tu santidad, por Tu Torá. Sálvame con Tu poder, respóndeme en mi angustia y libera a los que te aman. Acepta mis palabras y la meditación de mi corazón, Adonai, mi protector y mi redentor. ", + "El que establece la armonía en Sus alturas, nos conceda la paz a nosotros y a toda la humanidad, amén.", + " Oh Dios, restaura Tu Santuario, reconstruye Tu morada prontamente, haznos estudiosos de Tu Torá, y en Tu Santuario Te serviremos como en tiempos pasados. Y agradará a Dios la ofrenda de Judá, y Jerusalem como en tiempos pasados y en años pretéritos. " + ], + "Reader's Repetition": [ + "El Oficiante relee la Amidá
Se abre el Arca de la Torá
", + "", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro y de nuestros patriarcas, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Dios magno, exaltado y venerado. Dios Altísimo, Tú prodigas Tu benevolencia a toda Tu creación. Recordar has, el amor de nuestros patriarcas y redimir has, a sus descendientes, por Tu nombre y por Tu amor a Tu pueblo. ", + "Amparado en la sapiencia de nuestros sabios y eruditos, oso abrir mi boca, para pronunciar oraciones y plegarias, e implorar la Presencia del Soberano Supremo y del Señor de todos los señores. ", + "Tembloroso estoy ante Ti, oh Dios, al confiarte las tribulaciones de mi ser. He osado pararme frente a Tu Presencia, oh Dios, Sublime y venerado. Reconozco mis ínfimas acciones, cuan grande es mi humillación. Carezco de sapiencia, ¿en qué alentaré mi esperanza? Tu Dios, mi creador, enséñame pues, a poseer Tu legado. Concédeme fortaleza y seguridad, para sostenerme en mi debilidad y dolor. Acepta mi plegaria cual agradable incienso. Te sean mis palabras tan dulces como la miel, acéptalas como expresión de mi rectitud. Pueda mi voz ser melodiosa, para obtener la absolución, clemencia y perdón; de Tus fieles que me han delegado y que contritos se congregan en mi derredor. Oh Misericordioso, concédenos Tu perdón, como lo has prometido a Moisés en la “hendidura de la roca”. Escucha mis plegarias que ante Ti entonaré; pues todo mi ser se conmueve. Al pensar que Tú escudriñas mi corazón ante el rigor del juicio, mi alma se acongoja. ¿De acuerdo a mis errores habrás de retribuirme? ¡Medito en ello y mis párpados se trocan en fuentes de lágrimas! Sólo en Tu justicia puedo ampararme, sólo a Tu misericordia puedo acogerme. Recuerda pues, la rectitud de nuestros Patriarcas, para que pueda favorecerme su mérito. Mi corazón se perturba cuando medito, arde como brasa, me atormenta mi ser, al ofrecerte mis humildes palabras. ", + "", + "", + "Oh, Dios, fuente de toda vida, concédenos la vida, incríbenos en el Libro de la Vida, por Tu nombre Dios Eterno. ", + "Tú Rey nuestro, nos ayudas, salvas y proteges, Bendito eres Tú Adonai, protector de Abraham.", + "", + "La fuerza Te pertenece, Tú traerás a los difuntos a la vida eterna, con Tu magnanimidad. Tu misericordia sustenta a los vivientes, traes a los difuntos a la vida eterna; alientas a los débiles, curas a los enfermos. Tú liberas a los cautivos y cumples Tu promesa a los que yacen en la tierra. ¿Quién te iguala, Dios sublime? Tú concedes la vida y decretas la muerte, oh Dios, fuente de redención. ", + "", + "¿Quién Te iguala Padre piadoso, que con Tu amor concedes la vida a Tus criaturas?", + "Tu promesa se cumplirá, traerás a los difuntos a la vida eterna. Bendito eres Tú Adonai que concedes la inmortalidad.", + "", + "Adonai reinará hasta la eternidad, tu Dios, oh Sión, a través de todas las generaciones. Aleluya. Tú eres Santo, oh Dios, Israel proclama Tus loores. ", + "", + "Oficiante:Tú eres nuestro Dios Congregación:En los cielos y en la tierra. Oficiante:El poder Le pertenece; Congregación:Las multitudes Lo aclaman. Oficiante:Con Su Verbo creó el mundo. Congregación:Con Su voluntad el mundo se hizo Oficiante:Él es eterno, Congregación:Perdura por siempre jamás, Oficiante:Él es omnisciente, Congregación:Su Presencia recóndita es. Oficiante:Su corona es: la salvación. Congregación:Su ropaje: la justicia. Oficiante:El profundo amor Lo envuelve, Congregación:La retribución es su ceñido. Oficiante:Su secreto es: la rectitud Congregación:Su consejo: la fe. Oficiante:Su acción es: la verdad, Congregación:Es justo y recto. Oficiante:Está cercano a los que Lo invocan Congregación:Él es Sublime y Augusto. con sinceridad. Oficiante:Él mora en los cielos; Congregación:Suspende la tierra en el espacio. ", + "Él es eterno, venerado, sublime y santo.", + "", + "", + "", + "Tu poder ha de manifestarse con el son del Shofar para frustrar las fuerzas del mal. Santificado has de ser por aquellos que al son del Shofar proclaman Tu Santidad.", + "¿Dónde está el esplendor del reino de Israel? ¿Por qué yace con su soberanía perdida? Porque a Bel ellos entronaron. Porque en pos de la idolatría ellos se encaminaron. El reino de la soberbia los sojuzga, hasta que Tu Reino, oh Dios, surja. Nuestro hogar fue calcinado, nuestros justos fueron presa de la tiranía; pero el imperio del mal, todavía perdura. Su maléfico poder extendióse y amplióse. Su arco aprestó, su yugo de opresión prolongóse. Impuso su temor a los débiles, su dominio no se desmorona, su poder sigue reinando. Su implacable destrucción los cimientos conmovió. Sus impíos designios los fundamentos carcomió. Permanece erguido el reino del mal; sus designios son ocultos, su poder altanero. Todo lo calcinó, las llamas hasta el cielo se elevaron; pero todavía usurpa el reino. Mis moradas asoló, mi Santuario desoló. Mis riquezas fueron objeto de pillaje, mis ciudades fueron aradas por sus huestes. A gobernadores derrocó, a reyes usurpó; sobre nuestro país la ruina acarreó. Sus propósitos son la rebeldía, su afán es la idolatría, sus deseos: profanar Tu Reino. ¡Oprimió a Tus hijos, oh Rey! Altaneramente se rebela contra el Rey diciendo: ¿quién en el cielo es Rey? Con soberbia se ha entronado y proclama: “El rey soy yo”. Excepto mi poder no existe rey. Oh Rey Supremo, desplaza al mal de su reino. Restablece Tu reinado como antaño.", + "Tu poder ha de manifestarse con el son del Shofar para frustrar las fuerzas del mal. Santificado has de ser por aquellos que al son del Shofar proclaman Tu Santidad.", + "Así como: “Adonai recordó a Sará, y cumplió Su promesa”. A sus descendientes recuerda hoy y concédeles Tu bien, ¡oh Santo!", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Así como: “Adonai recordó a Sará, y cumplió Su promesa”. A sus descendientes recuerda hoy y concédeles Tu bien, ¡oh Santo!", + "Su nombre es glorificado por la Congregación de Israel. Por los seres celestiales es venerado. “En Su Santuario todos proclaman Su Gloria”.", + "Los que observan Sus mandatos recobrarán fortaleza. Los que Lo veneran meditan en Su Torá con dedicación. Adonai los escucha y los inscribe en libro recordatorio, oh Santo. ", + "Enmendad vuestras acciones, no rompáis el Pacto. Desde los cielos el Creador oirá vuestro gemido. Nuestra oración será más grata ante Él que una ofrenda, oh Santo. ", + "Enaltece al pueblo que ha respondido a Tu llamado, otórgales su soberanía. Corta el ramaje del reino del mal. Pues de Adonai es el Reino, Él es el Soberano, oh Santo. ", + "Reúne nuestros cautivos desde las lejanías, condúcelos hacia la montaña de Tu Santuario. Allí, en los atrios de Tu Templo, proclamaremos Tu Gloria; pues Tú, oh Dios, recuerdas Tu sagrada promesa, oh Santo. ", + "Todos los habitantes de la tierra y los moradores del Universo, repetirán con constancia: “Grande es la obra de Dios en la tierra”. Pues Dios será el Soberano de toda la tierra, ¡oh Santo! ", + "", + "", + "", + "Su nombre es glorificado por la Congregación de Israel. Por los seres celestiales es venerado. “En Su Santuario todos proclaman Su Gloria”.", + "", + "", + "", + "Los que observan Sus mandatos recobrarán fortaleza. Los que Lo veneran meditan en Su Torá con dedicación. Adonai los escucha y los inscribe en libro recordatorio, oh Santo. ", + "", + "", + "", + "Enmendad vuestras acciones, no rompáis el Pacto. Desde los cielos el Creador oirá vuestro gemido. Nuestra oración será más grata ante Él que una ofrenda, oh Santo. ", + "", + "", + "", + "Enaltece al pueblo que ha respondido a Tu llamado, otórgales su soberanía. Corta el ramaje del reino del mal. Pues de Adonai es el Reino, Él es el Soberano, oh Santo. ", + "", + "", + "", + "Reúne nuestros cautivos desde las lejanías, condúcelos hacia la montaña de Tu Santuario. Allí, en los atrios de Tu Templo, proclamaremos Tu Gloria; pues Tú, oh Dios, recuerdas Tu sagrada promesa, oh Santo. ", + "Entonces, la ciudad del regocijo será restaurada, Tu Santuario en su esplendor será reconstruido. ", + "", + "", + "Todos los habitantes de la tierra y los moradores del Universo, repetirán con constancia: “Grande es la obra de Dios en la tierra”. Pues Dios será el Soberano de toda la tierra, ¡oh Santo! ", + "Él juzgará al mundo con equidad; y a los pueblos con rectitud. Oh Santo.", + "Él es Único. ¿Quién puede impugnar Su grandeza? Los deseos de Su voluntad son acciones. Él es venerado y Santo.", + "Quiero proclamar la rectitud de mi Creador, en este día por Él elegido para escudriñar las acciones del hombre. Su magnificencia es manifiesta. Su modestia es Su grandeza. ¡Él es Soberano del Universo! ¿Quién se rebela contra Él con impunidad? Él recuerda a los hombres rectos, Él agracia y vindica la causa del huérfano. Él con Su pureza es excelso y enaltecido. La belleza circunda a Sus obras que otrora creara. Desde Su grandeza, Él no desdeñará al hombre que se siente modesto. Su Gloria reside en las alturas. El resplandor, cual fuego Lo circunda. Él vindica la causa del huérfano y la viuda. Cual espadas filosas, desata Su ira contra los tiranos. Retribuye al hombre según sus acciones. Él, que concede la palabra, invalida la voz de la iniquidad. Su misericordia vela por Su creación. Desde Sus alturas humilla a los soberbios. Él juzga a Su creación con indulgencia. Sus acciones son íntegras, Él es la Verdad. Los jueces, en la tierra, ante Él carecen de significado, ante Su Gloria tiemblan y se conturban. Él hace justicia a Su pueblo, Su bondad precede a Su ira. Aún los escrupulosos observantes tiemblan ante Su presencia; pues Él, desde Sus alturas penetra los más recónditos pensamientos. Él es omnisciente, nada se oculta ante Él. Desde el principio, Él apeló a las generaciones; las instó a escudriñar sus pensamientos. Les concedió la facultad de investigar y conocer. Tú que recuerdas Tu Pacto con nuestros patriarcas; cumple Tu promesa con sus descendientes. Pues Él: “Juzgará al mundo cun equidad y a los pueblos con rectitud”. Tú eres Santo. ", + "Él juzgará al mundo con equidad; y a los pueblos con rectitud. Oh Santo.", + "", + "Oficiante y Congregación: Adonai reina, Adonai reinó, Adonai reinará por siempre jamás.", + "Oficiante: Los hombres de fe profunda proclaman:Congregación: Adonai reina. Oficiante: Las huestes celestiales bendicen:Congregación: Adonai reinó. Oficiante: Todos los ángeles claman:Congregación: Adonai reinará.", + "Oficiante: Sus flameantes mensajeros dicen: Congregación: Adonai reina. Oficiante: Legiones de adoradores en loas proclaman: Congregación: Adonai reinó. Oficiante: Los seres celestiales al unísono claman: Congregación: Adonai reinará.", + "Oficiante: Los conocedores de melodías entonan con su voz: Congregación: Adonai reina. Oficiante: Los sabios místicos con voz poderosa dicen:Congregación: Adonai reinó. Oficiante: Los ángeles se expanden por el cielo diciendo:Congregación: Adonai reinará.", + "Oficiante: Los que en heredad aceptan Tu Torá cantan:Congregación: Adonai reina. Oficiante: Creaturas de recio poder dicen:Congregación: Adonai reinó. Oficiante: Ángeles en sus llamean tes ropajes proclaman:Congregación: Adonai reinará.", + "Oficiante: Seres con agradable oratoria dicen:Congregación: Adonai reina. Oficiante: Ángeles fulgurantes eternamente proclaman:Congregación: Adonai reinó. Oficiante: Los serafines circundantes cantan:Congregación: Adonai reinará.", + "Oficiante: Los que encuentran fortaleza en Tu Torá dicen:Congregación: Adonai reina. Oficiante: Los que experimentan la emoción de Tus maravillas proclaman:Congregación: Adonai reinó. Oficiante:Los conducidos por Tu Providencia proclaman:Congregación: Adonai reinará.", + "Oficiante: Las Congregaciónes consagradas a Ti, santifican con su voz:Congregación: Adonai reina. Oficiante: Las multitudes de Tu pueblo cantan:Congregación: Adonai reinó. Oficiante: Los ángeles llameantes proclaman:Congregación: Adonai reinará. ", + "Oficiante: Los que con constancia Te loan dicen:Congregación: Adonai reina. Oficiante: Los que proclaman la grandeza de Tu Gloria entonan:Congregación: Adonai reinó. Oficiante: Los que con integridad siguen Tu Torá entonan:Congregación: Adonai reinará.", + "Por lo tanto, toda la creación proclama Tu Reino.", + "Tú, oh Dios, nos llamas a juicio. Tú, escudriñas nuestros corazones en el día del juicio. Tú, develas nuestros profundos pensamientos durante el juicio. Tú, cuyo Verbo es la equidad en el día del juicio. Tú, manifiestas discernimiento en el juicio. Tú, concedes la misericordia en el día del juicio. Tú, recuerdas Tu Pacto durante el juicio. Tú, extiendes Tu piedad a Tu creación, en el día del juicio. Tú, purificas a los que confían en Ti, durante el juicio. Tú, conoces los pensamientos del hombre en el día del juicio. Tú, no desatas Tu ira durante el juicio. Tú, Te revistes de justicia en el día del juicio. Tú, absuelves los errores en el día del juicio. Tú, eres venerado y loado en el día del juicio. Tú, perdonas a Tu pueblo, desde los albores de su historia, durante el juicio. Tú, respondes a los que Te invocan en el día del juicio. Tú, manifiestas Tu misericordia en el juicio. Tú, manifiestas Tu misericordia en el día del juicio. Tú, develas los más ocultos sentimientos en el día del juicio. Tú, redimes a Tus servidores, durante el juicio. Tú, Te apiadas de Tu pueblo, en el día del juicio. Tú, preservas a los que Te aman, durante el juicio. Tú, sostienes a los íntegros, en el día del juicio. ", + "Así pues, llegue hasta Ti, nuestra Kedushá, pues Tú eres nuestro Dios, y nuestro Rey. " + ], + "Kedushah": [ + "Este pasaje se intercala cuando el Oficiante relee la Amidá.", + "Proclamamos la santidad de Tu nombre a través del mundo, como es proclamada en las celestiales alturas. Pues así está escrito en las visiones de Tu profeta. Los serafines llamándose entre sí claman:", + "", + "“Santo, santo, santo es Adonai de las huestes toda la tierra está llena de Su gloria”. ", + "Entonces con estruendo de gloria un coro de voces responde:", + "", + "“Bendita sea la gloria de Adonai desde el lugar de Su residencia”.", + "“Desde Tu residencia surgirás ante Tu pueblo y establecerás Tu reino en él. Ya que Tú eres nuestra esperanza. ¿Cuándo establecerás Tu soberanía en Sión? Pronto y en nuestros días, para siempre residirás en Sión. Entonces Tu gloria será aclamada en Jerusalem, Tu ciudad, y a través de todas las generaciones hasta la eternidad. Nuestros ojos presenciarán Tu reinado, como está dicho en los cánticos dedicados a Tu gloria por David, ungido en nombre de Tu justicia. ", + "", + "“Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de todas las generaciones. Aleluiá.” ", + "Oficiante:", + "A través de los tiempos proclamaremos Tu grandeza, y hasta la eternidad Tu santidad invocaremos. Tus alabanzas jamás cesaremos de cantar. Porque Tú eres Rey excelso y Santo. ", + "Por lo tanto, Adonai Dios nuestro manifiesta Tu temor sobre toda Tu creación, y Tu reverencia sobre todo lo que has creado, para que Te venere toda la creación y todos los creados se prosternen ante Ti uniéndose así toda la humanidad, para cumplir con Tu voluntad, con integridad. Pues sabemos, oh Dios, que el dominio a Ti pertenece, que en Tu mano está la fuerza, que Tu diestra infunde valor, y que Tu nombre es venerado por todo lo que has creado. ", + "Por lo tanto, oh Dios, concede dignidad a Tu pueblo, y gloria a aquellos que Te veneran; alienta la esperanza de los que Te buscan, torna en válidas las palabras de los que en Ti están esperanzados. Que la alegría circunde Tu tierra y el regocijo a Tu ciudad, otorga renovada fuerza a David, a Tu servidor. Haznos ver la resplandeciente luz mesiánica de Tu ungido de la dinastía de lshai, prontamente, en nuestros días. ", + "Así pues, los justos lo verán y se regocijarán, y los piadosos entonarán cánticos de alegría. La voz de la iniquidad se extinguirá, y toda maldad se esfumará cual humo, cuando hagas desaparecer de la tierra el imperio de la arrogancia. ", + "Entonces reinarás tan solo Tú, Adonai, sobre toda Tu creación en el Monte Sión, morada de Tu gloria, y en Jerusalem ciudad de Tu Santuario, pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras: “Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Alabad a Adonai”. ", + "Santo eres Tú y venerado es Tu nombre, no hay otra divinidad excepto Tú, pues así está escrito: “Es a través de la justicia que el Señor de las huestes es exaltado, y es con la rectitud que Su nombre es santificado”. Bendito eres Tú Adonai, Rey Santo. " + ], + "Sancification of the Day": [ + "Nos elegiste entre los pueblos, nos concediste Tu amor. Nos elevaste entre las naciones, nos santificaste con Tus preceptos y nos acercaste al culto de Tu venerado nombre. ", + "En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis
Con Tu amor nos concediste (este día de Shabat y) el día de Recordación presente (en recuerdo) del toque de Shofar (nos concediste con amor), día de sagrada convocación, en recuerdo de nuestra liberación de Egipto. ", + "Oh Dios nuestro y de nuestros padres, llegue hacia Ti nuestro recuerdo y el de nuestros patriarcas. Recuerda el Mesías de la dinastía de David. Recuerda a Jerusalem, la ciudad de Tu morada. Recuerda a todos los componentes de Tu pueblo y concédenos con Tu amor: la salvación, la vida y la paz, en este día de: Recordación. Recuérdanos y bendícenos en este día con la vida. Ten compasión de nosotros y redímenos, porque hacia Ti elevamos nuestros ojos, Señor misericordioso. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres, manifiesta ante todo el Universo Tu Reino y Tu Gloria. Elévate ante todo el orbe con Tu magnificencia y surge con el resplandor de la majestad de Tu poder ante todos los componentes del mundo que creaste; para que cada creatura reconozca que Tú la creaste, y para que cada ser entienda que Tú lo formaste, para que así pues, proclame todo ser animado por Tu hálito de vida: “Adonai Dios de Israel, es el Rey, Su Reino por doquier impera”. ", + " En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis
Dios nuestro y de nuestros padres (acepta nuestro reposo) santifícanos con Tus preceptos, inícianos en Tu Torá, haznos merecedores de Tu bondad, y regocíjanos con Tu salvación. (Con Tu amor haz que gocemos de Tu santo Shabat y que todo Tu pueblo goce en él, en paz). Purifica nuestros corazones para servirte con sinceridad. Porque Tú, oh Dios, eres la Verdad y Tu Verbo es la verdad y perdura hasta la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, Rey del Universo que santifica (el Shabat e) Israel y el día de Recordación. " + ], + "Avodah": [ + "Dios nuestro, ama a Tu pueblo Israel y acepta sus oraciones. Restaura el culto en Tu Santuario, y recibe con amor las plegarias de la congregación de Israel. Y lleguen a Ti las plegarias de Tu pueblo Israel. Haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Bendito eres Tú Adonai, que restauras Tu gloria en Sión. ", + "", + "", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres hasta la eternidad. Tú cuidas nuestra existencia y proteges nuestra vida a través de los tiempos. Por eso Te agradecemos y oramos hacia Ti. Nuestras vidas están en Tus manos, encomendamos nuestras almas a Tu bondad divina. Tu Providencia guía nuestros pasos al anochecer y al amanecer. Tú eres nuestra única esperanza, porque Tu misericordia es infinita. ", + "", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres. Dios de toda la humanidad, Creador nuestro y de todo lo existente. Tu gloria cantamos, a Ti agradecemos por la vida que nos concediste y por Tu sostén que nos mantiene. Asegúranos la vida y la firmeza en el futuro. Reúne a nuestros dispersos. Acércalos a los atrios de Tu santuario para que cumplan con Tu Torá con devoción; creyendo en Ti con sinceridad. Recibe nuestro agradecimiento, oh Dios; pues, Tú eres bendito y loado. ", + "Por todo esto, Tu nombre, oh Rey nuestro, será bendecido por nosotros eternamente. Inscribe para una vida feliz a todos Tus hijos. Todos los seres vivientes rendirán homenaje a Tu nombre con sinceridad, Te agradecerán oh Dios, artífice de nuestra salvación y nuestra ayuda. Bendito eres Tú Adonai, nuestro benefactor. ", + "Bendícenos, oh Dios nuestro y de nuestros padres, con esta bendición y sus tres versículos escritos en la Torá por Moisés Tu servidor, pronunciada por boca de Aarón y sus hijos, cohanim consagrados a Tu pueblo: Adonai te bendiga y te guarde. Adonai te ilumine con Su presencia y te agracie. Adonai se torne hacia ti y te conceda la paz. " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "Concédenos la paz, la bendición y el bien, Tu gracia y Tu misericordia, a nosotros y a todo el pueblo Israel. Bendícenos Padre nuestro e ilumínanos con Tu presencia. Pues Tu luz nos proporcionó la Torá y la vida, el amor y la benevolencia. Ella nos conduce hacia la justicia, la bendición y la bondad. Su paz es eterna. Plázcate, oh Dios, bendecir a Israel con Tu paz para la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, que bendices con la paz a Tu pueblo Israel. En el Libro de la Vida, Bendición, Paz y Sustento seamos inscriptos y recordados junto a todo Tu pueblo Israel. Bendito eres Tú Adonai, Hacedor de la paz. ", + "Se abre el Arca de la Torá", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hemos errado ante Ti.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, sólo Tú eres nuestro Soberano.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, sé benevolente con nosotros por el amor de Tu nombre.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, renueva este año para el bien.", + "", + "Padre nuestro, Rey nuestro, anula los designios de nuestros adversarios.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, frustra sus maliciosos proyectos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, libéranos de los tiranos y calumniadores.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, silencia a los que nos calumnian y difaman. ", + "Padre nuestro, Rey nuestro, sálvanos de las epidemias, la espada y el hambre. Padre nuestro, Rey nuestro, evítanos el cautiverio, el pecado y la destrucción. ", + "Padre nuestro, Rey nuestro, aleja las plagas de Tu pueblo. ", + "Padre nuestro, Rey nuestro, perdona y absuelve todos nuestros errores.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, elimina nuestros pecados y transgresiones ante Ti.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, revoca con Tu magna clemencia todas nuestras malas acciones.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, haznos arrepentirnos sinceramente ante Ti.", + "", + "Padre nuestro, Rey nuestro, anula los decretos del mal contra nosotros.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, recuérdanos para bien ante Tu presencia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de Vida plena.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de Redención y Liberación.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de sustento y manutención.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de méritos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro del perdón y la absolución.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, haz brotar prontamente nuestra liberación.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, eleva el honor y fortaleza de Tu pueblo Israel.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, eleva el honor y fortaleza de Tu Ungido.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, cólmanos con Tus bendiciones.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, bendice nuestros graneros con Tu abundancia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, oye nuestro clamor, Ten compasión de nosotros.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, plázcate aceptar nuestra oración.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, no Te desentiendas de nuestras plegarias.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, recuerda nuestra debilidad humana.", + "", + "Padre nuestro, Rey nuestro, plázcate concedernos en este momento Tu misericordia y gracia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, Ten compasión de nosotros, jóvenes y ancianos. ", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por los mártires que ofrecieron su vida por Tu causa.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por los que fueron muertos por proclamar Tu Unicidad.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por los que perecieron por la santificación de Tu nombre.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, retribuye a los que derramaron la sangre inocente de Tus creyentes.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por Tu causa, sino por la nuestra.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, libéranos por amor a Tu gloria.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por Tu magna clemencia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por Tu venerado nombre, que invocamos. ", + "Padre nuestro, Rey nuestro agrácianos y respóndenos. No invocamos nuestras buenas acciones, pues sólo a Tu justicia apelamos, libéranos. ", + "Oficiante:", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén.
Congregación y Oficiante:
Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente.
Oficiante:
Exaltado, venerado y alabado, sea el nombre del Santo Bendito ÉL Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresíón humana. Amén. Padre nuestro, desde Tu morada celestial, acepta las oraciones y plegarías de la congregación de Israel. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén. " + ] + }, + "Second Day of Rosh Hashana": { + "The King": [ + "", + "Tú eres Rey. Tu trono es elevado, Tu reino Supremo. ", + "Tú que perduras por siempre jamás, enaltecido y santificado es Tu nombre. Pues así está escrito: aclamad a Dios, vosotros los justos, vosotros los rectos orad a Él. Por la boca de los rectos serás reverenciado. Por las palabras de los justos serás bendecido. Por la lengua de los piadosos serás exaltado. Los consagrados a Ti, Te santificarán con todo su ser. ", + "Las Congregaciónes de Israel, y las multitudes de Tu pueblo glorificarán Tu nombre a través de las generaciones. Pues es el sagrado deber de toda Tu creación, Dios nuestro y de nuestros padres, agradecerte y orar a Ti. Entonamos himnos y canciones, dedicados a Tu gloria por David hijo de lshai, Tu servidor y Tu ungido." + ], + "Yishtabach": [ + "", + "Sea alabado Tu nombre por siempre jamás, Rey nuestro. Tú eres Dios, Rey nuestro, exaltado en los cielos, invocado en la tierra. Dios nuestro y de nuestros padres, sólo a Ti corresponde dirigirnos en alabanzas y oraciones, aclamando Tu soberanía y Tu reino, Tu eternidad, Tu grandeza, Tu gloria, Tu santidad. Hacia Ti elevamos nuestras bendiciones y agradecimientos ahora y siempre. Bendito eres Tú Adonai, Rey excelso. Tú eres artífice de maravillas y aceptas nuestros himnos y oraciones, Rey eterno, fuente de vida para el universo. ", + "", + "", + "Oficiante:", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Exaltado, venerado y alabado, sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén.", + "", + "", + "Oficiante:", + "Bendecid a Dios pues Él es digno de alabanza.", + "Congregación y Oficiante:
", + "“Bendito sea Dios hasta la eternidad”.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, creador de la luz, hacedor de la oscuridad, artífice de la paz, creador de todas las cosas. ", + "¡Dios! Luz del Universo, Fuente de toda vida, Por Su Verbo, de las tinieblas la luz surgió. ", + "Para el segundo día de Rosh Hashaná
¡Oh Rey!, Tú eres eterno, y Tu Verbo es inconmovible a través de los tiempos. Tu glorificado nombre es incólume en el seno de Tu congregación. “Tu palabra, Oh Dios, perdura eternamente”. ¡Oh Rey!, en este día culminaste la obra de Tu creación, liberando de la rigidez del Juicio, al hombre creado a Tu semejanza. Pues “Tu fidelidad perdura a través de las generaciones”. ¡Oh Rey!, asimismo concediste redención para sus descendientes. Gracias a ella podrán superar el rigor de Tu juicio. Pues “Ante Tu Divina justicia se presentan hoy”.
Para el segundo día de Rosh Hashaná
Tus hijos observan Tus mandamientos, ellos son Tus testigos. Sostenlos y elévalos para que ellos invoquen Tu gloria. Pues: “Todos son Tus servidores”. Tú eres Santo. ", + "Recuerda a los que Te invocan, perpetúalos y concédeles la vida. Elévalos con fortaleza, mas hazlo con Tu misericordia. “Recuerda a Tu Congregación que formaste antaño”. Recuerda a Tu pueblo que Te invoca atado a Ti por vínculos de amor. Que halla aliento y sosiego en la Divina llama de Tu Torá. Pues: “Tú redimirás al pueblo de Tu heredad”. Recuerda el día de la salvación, acércalo, oh Dios! En Tu Santuario nos prosternaremos, a Tus atrios afluiremos. “El monte Sión es lugar de Tu augusta Residencia”. Concede Tu amor a las ovejas de Tu rebaño; otórgales alimento para su cuerpo y alma, pues: “Mi oración a Ti elevo, acéptala” (Kadosh). ", + "Ya ha llegado la hora de hacer oír el Shofar que recordarte ha, el sacrificio de Abraham. Pues él Te ofreció “El cordero que por sus cuernos quedó atrapado en las espesuras de la vegetación”. Al sonido del Shofar, el Monte Sinaí se estremeció y tembló. Todo el pueblo se conmovió y retrocedió. Recuérdalo, oh Dios, y concédenos Tu indulgencia, pues; “La voz del Shofar se oía en ritmo creciente”. Tu Verbo prescribió el uso del Shofar en el plenilunio, a Tu pueblo Israel. Su sonido nos ha de recordar la voz que clama: “Perdonaré vuestros errores”. Pues Tú antaño dijiste: “Tocad el shofar en el novilunio”. Tú, oh Dios, agraciaste a Tu pueblo con la belleza de la santidad. Pediste a Tu pueblo sacrificios varios, pero enseñaste también que “Prefiere Adonai la oración más que el sacrificio” {Kadosh). ", + "¡Oh Rey!, Tú juzgarás a los pueblos con rectitud por eso serás exaltado. Desde Tus alturas, Tu Providencia los juzgará con equidad. Pues Él “Ha establecido Su Trono sobre la justicia”. ¡Oh Rey, magnánimo! Tu justicia proclama Tu Santidad. El derecho proclama la gloria del Eterno, pues Él: “Sacará a luz la justicia de Su servidor”. ¡Oh Rey!, en Tu ira Tu misericordia has de recordar pues así lo dijiste. Él justificará al pueblo que proclama la Unicidad de Su Nombre. “La justicia de Su pueblo Israel, durante todos los días de su existencia”.
Para el segundo día de Rosh Hashaná
¡Oh Santo! Revela el esplendor de Tu obra a los hombres íntegros. Extiende sobre ellos Tu protección, concede significado a su vida. “Pues Tu Reino es eterno”. ", + " Recuerda a los que en Ti depositan su esperanza, concédeles quietud, favorécelos con Tu bien. Pues ellos proclaman Tu majestuosa gloria. Bendícelos. “Pues la memoria del justo, es la bendición”. Recuerda, oh Dios, a los nobles hijos de los pueblos de la tierra, a los patriarcas de la humanidad. Evítanos a nosotros, Tus servidores, toda culpa; no nos hagas víctimas del error. Pues “Tu merced, Adonai perdura desde la eternidad hasta la eternidad”. Recuerda a Jerusalem, ciudad de paz, observa su desolación. Restaura su gloria pasada, oh Dios y entonces: “Se regocijará el Monte Sión. Prorrumpirán en cánticos las ciudades de Judea”. Concede la vida eterna a los hombres de fe, para que puedan percibir Tu gracia, oh Dios. Por eso invocan Tu nombre en Tu Santuario, oh Adonai. ", + "¡Oh Dios! haznos percibir el sonido del Shofar, que habrá de cubrir el mundo con regocijo y alegría, porque al son del Shofar “retornarán los dispersos por extrañas tierras”. La voz del Shofar habrá de tronar por los confines de la tierra, para anunciar la libertad de las tribus de mi pueblo, y así retornarán “los exilados en las tierras de la esclavitud”. Por todo el universo el Shofar despertará a los dispersos, su sonido estridente la sagrada libertad proclamará. Desde los confines de la tierra como antaño a Tu culto volverán y “se prosternarán ante Adonai en Tu Sagrado Santuario en Jerusalem”. Entonces Tu mensaje reconfortará nuestro corazón, Tu palabra será nuestro deleite. Para siempre, Te loaremos en “la sagrada ciudad de Jerusalem, ¡oh Santo”! ", + "Oh Dios, desde Tus alturas acelera el plazo de nuestra redención, haznos oír las nuevas que anuncien nuestra salvación, que se clame: “Adonai reina, regocijóse la tierra”. Oh Rey Altísimo, Tú que eres testigo de nuestras tribulaciones, reconstruye Tu ciudad, pues el plazo ya ha llegado para que se proclame: “Adonai reinará hasta la eternidad”. Oh Rey, Tu Soberanía rige por doquier, Tu Reino es eterno. Señala a Tus creyentes la senda de la rectitud para que ellos puedan decir: “Adonai reinará por siempre jamás”. Oh Dios, guía nuestros pasos hacia la tierra de la vida, andemos todos a la luz de Adonai: “Pues el Reino será de Adonai”. ", + "Cuando la festividad no acaece en Shabat se intercala:
Con Tu misericordia iluminas la tierra y a sus habitantes. Con Tu bondad renuevas cada día con constancia la obra de la creación. Cuán grandes son Tus obras, oh Adonai, todas ellas creaste con Tu sabiduría, la tierra testifica Tu creación por doquier. Tú eres único y eternamente exaltado, Rey alabado y glorificado desde los orígenes del tiempo. Creador del mundo, derrama Tu compasión sobre nosotros, pues Tú eres la fuente de nuestra fuerza, la Roca de nuestra protección, nuestro escudo, nuestro Salvador y nuestro Protector. ", + "Bendito sea Dios, que con Su infinita sabiduría creó el resplandor del Sol. Su noble creación glorifica Su nombre. Los luminares circundan Su poder. Las constelaciones celestiales proclaman Su Santidad. Los astros enaltecen al Omnipotente, proclamando constantemente Su gloria y Santidad. ", + "Bendito seas Dios nuestro, por la perfección de Tus obras y por los luceros que creaste. Por todo Te glorificamos eternamente. ", + "Para Shabat y días de semana:
Hasta la eternidad serás Bendito nuestro Protector, Rey nuestro y Redentor, Creador de los seres angelicales. Sea Tu nombre eternamente alabado. Creador de Tus divinos mensajeros que permanecen en las alturas del universo. Desde sus celestiales ámbitos ellos invocan las palabras del Dios Eterno y Rey Eterno. Con amor cumplen su misión, con irresistible poder y reverencia ejecutan la voluntad de su Creador. Con santidad y pureza sus bocas prorrumpen en alabanzas y cánticos, invocando el sagrado nombre del excelso Soberano. ", + "Todos aceptan con regocijo su divina misión, santificando su Creador y otorgándose mutuamente este privilegio, con quietud. Con verbo inteligible y sagrada melodía todos al unísono proclaman: ", + "“Santo, santo, santo es el Señor de las huestes Toda la tierra está llena de Su gloria”.", + "En este día Tu gloria y Tu misericordia extendiste cual ropaje sobre Tu creación. Tú escudriñas nuestros proyectos, sometes a juicio a débiles y poderosos. La magnificencia Te circunda, los cielos se estremecen ante Tu Presencia, ¡oh Rey! Tú que conoces los designios del hombre, agrácialo. Tú que entiendes todas sus acciones, júzgalo con benevolencia. Pues en este día proclamamos Tu reinado al son del Shofar. Tu ley estableció este día para favorecernos con Tu justicia, Tú que proporcionas sustento a Tus creyentes, recuerda hasta la eternidad Tu Pacto, manifiéstanos Tu bondad. No extermines al remanente de Tu pueblo Israel, el pueblo que porta Tu nombre. Pues día a día invocamos Tu presencia, ¡oh Rey! Oh Dios, Tú habrás de mantener Tu merced a la estirpe de Abraham, habrás de escuchar las plegarias de los descendientes de Isaac, sé sensible a la angustia de los hijos de Jacob. Rescátanos, oh Dios, del rigor de Tu justicia. Protégenos con Tu benevolencia, otórganos Tu clemencia. Te invocamos al son del Shofar, acepta nuestras meditaciones, Tú que eres nuestra esperanza, oye nuestro clamor; derrama Tu bendición sobre Tu pueblo, ¡oh Rey Eterno! ", + "Entonces todos los seres celestiales elevan con estruendo sus voces proclamando:", + "Bendita sea la gloria de Dios, desde el lugar de Su residencia. ", + "Cantemos agradables melodías a Dios. Entonemos himnos y cánticos al Eterno. Porque sólo Él, es hacedor. de maravillas, renovando con constancia Su creación. Él emprende las batallas contra el mal, sembrando la justicia y haciendo brotar la salvación. Él cura nuestras enfermedades. Por eso, Él es venerado. Él es hacedor de maravillas. Con Su bondad renueva cada día Su obra de creación, como está dicho: “Él es el creador de los grandes astros luminosos, pues Su merced es infinita”. Ilumina con una nueva luz a Sión, oh Dios, y haz que todos tengamos el mérito de percibirla. Bendito eres Tú Adonai, creador de los luminares. ", + "", + "Tu eterno amor nos concediste, oh Dios. Tu ternura y compasión nos has prodigado. Nuestro Padre y nuestro Rey, extiende sobre nosotros el mérito de nuestros patriarcas que siempre confiaron en Ti, y que dirigiste por la senda de la vida enseñándoles Tus leyes. Con Tu magnanimidad, enséñanos Tus leyes también a nosotros. Padre misericordioso, concede a nuestro corazón la capacidad de comprender y discernir. Para que podamos entender las palabras de Tu Torá, estudiarlas y enseñarlas; observarlas y cumplirlas con amor. Ilumina nuestros ojos con Tu Torá, para que nuestro corazón sea adicto a Tus preceptos, permaneciendo unidos los sentimientos de amor y reverencia a Tu nombre. Haz que nunca sintamos vergüenza por la profesión de nuestra fe. Porque sólo en Tu excelso y sagrado nombre confiamos. Haz pues, que Tu salvación sea motivo de nuestro regocijo. Reúnenos de los cuatro rincones de la tierra, y condúcenos erguidos hacia nuestra tierra; pues Tú eres el artífice de nuestra liberación. Tú nos elegiste entre los pueblos, y nos acercaste a Tu servicio, para proclamar Tu excelso nombre y unidad con fe y amor. Bendito eres Tú Adonai, que elegiste a Tu pueblo Israel con amor. " + ], + "Recitation of Shema": [ + "", + "", + "", + "", + "OYE, OH ISRAEL, ADONAI ES NUESTRO DIOS, ADONAI ES ÚNICO ", + "", + "Bendito sea Su glorioso reino por siempre jamás.", + "Ama a tu Dios con todo tu corazón, con todo tu ser y con todas tus fuerzas. Las leyes que te prescribo hoy, grabarás en tu corazón. Las explicarás a tus hijos, meditarás en ellas en toda ocasión, al amanecer y al anochecer. Átalas por signo sobre tu brazo, ponlas por señales sobre tu frente y escribirlas has, en las entradas de tu casa y de tus ciudades. ", + "Y será que si obedeciéreis Mis mandamientos, amando a vuestro Dios con todo vuestro corazón y con todo vuestro ser, la Providencia Divina bendecirá vuestra tierra y recogeréis el fruto de vuestro trabajo. Los prados florecerán, la hartura colmará vuestro país. Mas, si la senda de Dios abandonareis adorando vanidades, la Providencia se tornará contra vosotros, los cielos no darán su lluvia, ni la tierra sus frutos, y vuestro hermoso país, heredad de Dios, quedará despoblado. Grabad mis palabras, éstas, sobre vuestro corazón. Preservadlas con todo vuestro ser, atadlas por signo sobre vuestro brazo, ponedlas por señales sobre vuestra frente. Explicadlas a vuestros hijos, meditad en ellas en toda ocasión, al amanecer y al anochecer. Escribirlas has, en la entrada de tu casa y de tus ciudades. Para que se multipliquen vuestros días y los días de vuestros hijos en la tierra que Dios prometió a vuestros patriarcas, tanto como los días de los cielos sobre la tierra. ", + "Y habló Dios a Moisés diciendo: Habla a los hijos de Israel y diles que se hagan franjas sobre los bordes de sus ropas, por sus generaciones y que pongan sobre las franjas un hilo cárdeno. Y cuando viereis estas franjas recordaréis los preceptos de Dios y los cumpliréis y no os desviaréis en pos de vuestros impulsos. Recordad, pues todos Mis preceptos, cumplidlos y santos seréis delante de vuestro Dios. Yo soy el Señor que os redimió de Egipto, para ser vuestro Dios. Yo soy Adonai, vuestro Dios. ", + "", + "Oficiante:
", + "Adonái Eloheijém Emét.", + "", + "Creemos firmemente que la palabra de Dios es verdad y su valor duradero. Su enseñanza es el amor y el cariño. Su Verbo nos infunde la fuerza y la veneración. Su Torá aceptamos para todos los tiempos. Aceptamos la verdad del Reino del Creador del universo. Él es la Roca de Jacob, nuestro Protector y Salvador. Él existe a través de los tiempos, Su gloria es eterna. Su Soberanía y su Verdad perduran hasta la eternidad. Sus eternas palabras nos proporcionan la vida, Su verdad es preciosa por siempre jamás. Para nuestros padres y para nosotros, para nuestros hijos y descendientes y para todas las generaciones del pueblo de Israel. Para nuestros predecesores y para nuestros descendientes. Tu revelación es y será preciosa y duradera, Tu ley es verdad inalterable. Creemos firmemente que Tú eres Adonai, Dios nuestro y de nuestros padres, Redentor nuestro en todos los tiempos. Tú eres nuestro Creador y la Roca de nuestra salvación. ", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Exaltado, venerado y alabado, sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén.", + "Por todo esto, todos alabamos al Dios altísimo y bendito. Moisés y el pueblo de Israel para Ti jubilosamente cantaron diciendo: ", + "¿Quién Te iguala, oh Señor? ¿Quién iguala Tu Santidad y magnificencia? Digno de alabanzas, hacedor de maravillas. Un nuevo cántico por su redención entonaron a Ti a orillas del mar.", + "Oh Dios, fortaleza de Israel, acude en ayuda de Israel y rescata como prometiste a Tu pueblo. Nuestro Redentor, Adonai de los ejércitos es Su nombre, santificado por Israel. Bendito eres Tú Adonai, redentor de Israel. " + ], + "Amidah": [ + "Esta oración se pronuncia de pie y en silenciosa devoción:
Señor: abre mis labios y mi boca anunciará Tus loores.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro y de nuestros patriarcas, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Dios magno, exaltado y venerado. Dios Altísimo, Tú prodigas Tu benevolencia a toda Tu creación. Recordar has, el amor de nuestros patriarcas y redimir has, a sus descendientes, por Tu nombre y por Tu amor a Tu pueblo. ", + "Oh, Dios, fuente de toda vida, concédenos la vida, incríbenos en el Libro de la Vida, por Tu nombre Dios Eterno. ", + "", + "Tú Rey nuestro, nos ayudas, salvas y proteges, Bendito eres Tú Adonai, protector de Abraham. ", + "", + "La fuerza Te pertenece, Tú traerás a los difuntos a la vida eterna, con Tu magnanimidad. Tu misericordia sustenta a los vivientes, traes a los difuntos a la vida eterna; alientas a los débiles, curas a los enfermos. Tú liberas a los cautivos y cumples Tu promesa a los que yacen en la tierra. ¿Quién te iguala, Dios sublime? Tú concedes la vida y decretas la muerte, oh Dios, fuente de redención. ", + "¿Quién Te iguala Padre piadoso, que con Tu amor concedes la vida a Tus criaturas? ", + "", + "Tu promesa se cumplirá, traerás a los difuntos a la vida eterna. Bendito eres Tú Adonai que concedes la inmortalidad. ", + "", + "Santo eres Tú, y Santo es Tu nombre, Los Santos Te profesan veneración eternamente. ", + "Por lo tanto, Adonai Dios nuestro, manifiesta Tu temor sobre toda Tu creación y Tu reverencia sobre todo lo que has creado; para que Te venere toda la creación, y todos los creados se prosternen ante Ti, uniéndose así toda la humanidad para cumplir con Tu voluntad, con integridad. Pues sabemos, oh Dios, que el dominio a Ti pertenece, en Tu mano está la fuerza, Tu diestra infunde valor, y que Tu nombre es venerado por todo lo que has creado. ", + "Por lo tanto, oh Dios, concede dignidad a Tu pueblo, y gloria a aquellos que Te veneran; alienta la esperanza de los que Te buscan, para que sean válidas las palabras de los que en Ti están esperanzados. Que la alegría circunde Tu tierra y el regocijo a Tu ciudad, otorga renovada fuerza a David, a Tu servidor. Haznos ver la resplandeciente luz mesiánica de Tu ungido de la dinastía de lshai, prontamente, en nuestros días. ", + "Así pues, los justos lo verán, y se regocijarán, y los piadosos entonarán cánticos de alegría. La voz de la iniquidad se extinguirá, y toda maldad, se esfumará cual humo, cuando hagas desaparecer de la tierra el imperio de la arrogancia. ", + "Entonces reinarás tan solo Tú, Adonai, sobre toda Tu creación en el Monte Sión, morada de Tu gloria, y en Jerusalem ciudad de Tu Santuario, pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras: “Adonai reinará hasta la eternidad, tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Alabad a Adonai”. ", + "Santo eres Tú y venerado es Tu nombre, no hay otra divinidad excepto Tú, pues así está escrito: “Es a través de la justicia que el Señor de las huestes es exaltado, y es con la rectitud que Su nombre es santificado. Bendito eres Tú Adonai, Rey Santo”. ", + "", + "Nos elegiste entre los pueblos, nos concediste Tu amor. Nos elevaste entre las naciones, nos santificaste con Tus preceptos y nos acercaste al culto de Tu venerado nombre. ", + "En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis
Con Tu amor nos concediste (este día de Shabat y) este día de Recordación (en recuerdo) del toque de shofar (nos concediste con amor), día de sagrada convocación, en recuerdo de nuestra liberación de Egipto. ", + "Oh Dios nuestro y de nuestros padres, llegue hacia Ti nuestro recuerdo y el de nuestros patriarcas. Recuerda el Mesías de la dinastía de David. Recuerda a Jerusalem, la ciudad de Tu morada. Recuerda a todos los componentes de Tu pueblo y concédenos con Tu amor: la salvación, la vida y la paz, en este día de Recordación. Recuérdanos y bendícenos en este día con la vida, Ten compasión de nosotros y redímenos, porque hacia Ti elevamos nuestros ojos, Señor misericordioso. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres, manifiesta ante todo el Universo Tu Reino y Tu gloria. Elévate ante todo el orbe con Tu magnificencia y surge con el resplandor de la majestad de Tu poder ante todos los moradores de Tu mundo; para que cada criatura reconozca que Tú la creaste y para que cada ser entienda que Tú lo formaste. Para que así pues, proclame todo ser animado por Tu hálito de vida: “Adonai, Dios de Israel, es el Rey, Su Reino por doquier impera”. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres (acepta nuestro reposo) santifícanos con Tus preceptos, inícianos en Tu Torá, haznos merecedores de Tu bondad, y regocíjanos con Tu salvación. (Con Tu amor haz que gocemos de Tu santo Shabat y que todo Tu pueblo goce en él en paz.) Purifica nuestros corazones para servirte con sinceridad. Porque Tú, oh Dios, eres la Verdad y Tu Verbo es la verdad que perdura hasta la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, Rey del Universo que santifica (el Shabat e) Israel y el Día de Recordación. ", + "", + "Dios nuestro, ama a Tu pueblo Israel, y acepta sus oraciones. Restaura el culto en Tu Santuario, y recibe con amor las plegarias de la Congregación de Israel. Y lleguen a Ti las plegarias de Tu pueblo Israel. Haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Bendito eres Tú, Adonai, que restauras Tu Gloria en Sión. ", + "", + "", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres, hasta la eternidad. Tú cuidas nuestra existencia y proteges nuestra vida a través de los tiempos. Por eso, Te agradecemos y oramos hacia Ti. Nuestras vidas están en Tus manos, encomendamos nuestras almas a Tu bondad divina. Tu Providencia guía nuestros pasos al anochecer y al amanecer. Tú eres nuestra única esperanza, porque Tu misericordia es infinita. ", + "Por todo esto, Tu nombre, oh Rey nuestro, será bendecido por nosotros eternamente. “Inscribe para una vida feliz a todos Tus hijos”. ", + "", + "Todos los seres vivientes rendirán homenaje a Tu nombre con sinceridad. Te agradecerán, oh Dios, artífice de nuestra salvación y nuestra ayuda. Bendito eres Tú Adonai, nuestro benefactor. ", + "", + "Concédenos la paz, la bendición y el bien, Tu gracia y misericordia, a nosotros, y a todo Tu pueblo Israel. Bendícenos, Padre nuestro, e ilumínanos con Tu presencia. Pues Tu luz, nos proporcionó la Torá y la vida, el amor y la benevolencia. Ella nos conduce hacia la justicia, la bendición y la bondad. Su paz es eterna. Plázcate, oh Dios, bendecir a Israel con Tu paz por la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, que bendices con la paz a Tu pueblo Israel. En el libro de la Vida, Bendición, Paz y Sustento, seamos inscriptos y recordados junto con todo Tu pueblo Israel. Bendito eres Tú Adonai, hacedor de la paz. ", + "", + "Dios mío, preserva mi lengua de la calumnia y mis labios de la mentira. Hazme insensible a la ofensa y humilde ante mi prójimo. Hazme comprender Tu Torá y cumplir con Tus preceptos. Disipa las malas intenciones de mis enemigos, frustra sus malos pensamientos. Hazlo por Tu nombre, por Tu gloria, por Tu santidad, por Tu Torá. Sálvame con Tu poder, respóndeme en mi angustia y libera a los que te aman. Acepta mis palabras y la meditación de mi corazón, Adonai, mi protector y mi redentor. ", + "El que establece la armonía en Sus alturas, nos conceda la paz a nosotros y a toda la humanidad, amén. ", + "Oh Dios, restaura Tu Santuario, reconstruye Tu morada prontamente, haznos estudiosos de Tu Torá, y en Tu Santuario Te serviremos como en tiempos pasados. Y agradará a Dios la ofrenda de Judá, y Jerusalem como en tiempos pasados y en años pretéritos." + ], + "Reader's Repetition": [ + "El Oficiante relee la Amidá
Se abre el Arca de la Torá
", + "", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro y de nuestros patriarcas, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Dios magno, exaltado y venerado. Dios Altísimo, Tú prodigas Tu benevolencia a toda Tu creación. Recordar has, el amor de nuestros patriarcas y redimir has, a sus descendientes, por Tu nombre y por Tu amor a Tu pueblo. ", + "Amparado en la sapiencia de nuestros sabios y eruditos, oso abrir mi boca, para pronunciar oraciones y plegarias, e implorar la Presencia del Soberano Supremo y del Señor de todos los señores. ", + "Se intercala el segundo día:
Contrito y afligido vengo a implorarte, invocando Tu clemencia, cual mendigo ante las puertas de Tu misericordia. No me juzgues con el rigor de Tu justicia. Tú, oh Adonai, abre mis labios... Mi boca carece de expresión, mi lengua no encuentra vocablos; pero Tú Adonai conoces mi intimidad. Por eso desde las profundidades de mi corazón a Ti Te invoco. Vengo a cobijarme en Tu recóndita Divinidad. ¡Mi ser vibra, mi intimidad se agita, cuando con lo más precioso, con mi alma, Te invoco! Mi bondad es escasa, mi razonamiento limitado, mi saber modesto, por eso hesito cuando a Ti me dirijo. Mi depresión me agobia, ¿cómo podré presentarme ante Ti? ¿Podría acaso invocar mis buenas acciones? Mas Tus fieles, oh Dios, me han delegado para invocarle. Fortalece sus corazones, presta oídos a sus oraciones. ¿Qué soy? ¿qué es mi vida? Soy una criatura ínfima. Carezco de conocimiento, no poseo el discernimiento. Pero deposito mi confianza en el libro de Tu Sabiduría, que reza: “Palabras con ternura aplacan la ira”. Tú eres mi fortaleza, por eso Tu sostén invoco. Ilumíname con Tu Verbo. Proclama mi absolución, concede ánimo a mi corazón y vigor a mi alma. Pues Tú eres mi refugio, ¡oh Dios Misericordioso! Tus fieles en oración invocan Tu perdón. Otórgales Tu Misericordia, concédeles Tu Piedad. Ante Ti a raudales ofrecen las meditaciones de sus corazones. Tú desde el cielo, residencia de Tu Santidad, escucha su clamor. Fortalece el extenuado ánimo de Tu pueblo. Envíales Tu ayuda y Tu curación. Fortalécelos con Tus palabras, contéstales con la pureza de Tu Verdad. ", + "Se cierra el Arca de la Torá", + "", + "", + "Oh Dios, fuente de toda vida, concédenos la vida, inscríbenos en el Libro de la Vida, por Tu nombre, Dios Eterno.", + "Tú –Rey nuestro– nos ayudas, salvas y proteges, Bendito eres Tú, Adonai, protector de Abraham. ", + "La fuerza Te pertenece. Tú traerás a los difuntos a la vida eterna con Tu magnanimidad. Tu misericordia sustenta a los vivientes, traes a los difuntos a la vida eterna; alientas a los débiles, curas a los enfermos. Tú liberas a los cautivos y cumples Tu promesa a los que yacen en la tierra. ¿Quién Te iguala, Dios Sublime? Tú concedes la vida y decretas la muerte, oh Dios, fuente de redención. ¿Quién Te iguala, padre piadoso, que con Tu amor concedes la vida a Tus criaturas? ", + "", + "", + "", + "Tu promesa se cumplirá, traerás a los difuntos a la vida eterna. Bendito eres Tú, Adonai, que concedes la inmortalidad. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "“Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de todas las generaciones. Aleluiá.”", + "Tú eres Santo, oh Dios, Israel proclama Tus loores.", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Los que observan Sus mandatos recobrarán fortaleza. Los que Lo veneran meditan en Su Torá con dedicación. Adonai los escucha y los inscribe en libro recordatorio, oh Santo. ", + "Enmendad vuestras acciones, no rompáis el Pacto. Desde los cielos el Creador oirá vuestro gemido. Nuestra oración será más grata ante Él que una ofrenda, oh Santo. ", + "Enaltece al pueblo que ha respondido a Tu llamado, otórgales su soberanía. Corta el ramaje del reino del mal. Pues de Adonai es el Reino, Él es el Soberano, oh Santo. ", + "Reúne nuestros cautivos desde las lejanías, condúcelos hacia la montaña de Tu Santuario. Allí, en los atrios de Tu Templo, proclamaremos Tu Gloria; pues Tú, oh Dios, recuerdas Tu sagrada promesa, oh Santo. ", + "Proclamamos Tus loores, pues Tú nos infundes la fortaleza, Tú, oh Eterno, concedes la grandeza y la fuerza al rey por Ti ungido, que llegará cuando en aquel día se oiga el sonido del gran Shofar, oh Santo. ", + "Todos los habitantes de la tierra y los moradores del Universo, repetirán con constancia: “Grande es la obra de Dios en la tierra”. Pues Dios será el Soberano de toda la tierra, ¡oh Santo! ", + "", + "", + "", + "Su nombre es glorificado por la Congregación de Israel. Por los seres celestiales es venerado. “En Su Santuario todos proclaman Su Gloria”.", + "", + "", + "", + "Los que observan Sus mandatos recobrarán fortaleza. Los que Lo veneran meditan en Su Torá con dedicación. Adonai los escucha y los inscribe en libro recordatorio, oh Santo.", + "", + "", + "", + "Enmendad vuestras acciones, no rompáis el Pacto. Desde los cielos el Creador oirá vuestro gemido. Nuestra oración será más grata ante Él que una ofrenda, oh Santo.", + "", + "", + "", + "Enaltece al pueblo que ha respondido a Tu llamado, otórgales su soberanía. Corta el ramaje del reino del mal. Pues de Adonai es el Reino, Él es el Soberano, oh Santo.", + "", + "", + "", + "Reúne nuestros cautivos desde las lejanías, condúcelos hacia la montaña de Tu Santuario. Allí, en los atrios de Tu Templo, proclamaremos Tu Gloria; pues Tú, oh Dios, recuerdas Tu sagrada promesa, oh Santo.", + "", + "", + "", + "Todos los habitantes de la tierra y los moradores del Universo, repetirán con constancia: “Grande es la obra de Dios en la tierra”. Pues Dios será el Soberano de toda la tierra, ¡oh Santo!", + "Él juzgará al mundo con equidad; y a los pueblos con rectitud. Oh Santo.", + "Él es Único. ¿Quién puede impugnar Su grandeza? Los deseos de Su voluntad son acciones. Él es venerado y Santo.", + "Quiero proclamar la rectitud de mi Creador, en este día por Él elegido para escudriñar las acciones del hombre. Su magnificencia es manifiesta. Su modestia es Su grandeza. ¡Él es Soberano del Universo! ¿Quién se rebela contra Él con impunidad? Él recuerda a los hombres rectos, Él agracia y vindica la causa del huérfano. Él con Su pureza es excelso y enaltecido. La belleza circunda a Sus obras que otrora creara. Desde Su grandeza, Él no desdeñará al hombre que se siente modesto. Su Gloria reside en las alturas. El resplandor, cual fuego Lo circunda. Él vindica la causa del huérfano y la viuda. Cual espadas filosas, desata Su ira contra los tiranos. Retribuye al hombre según sus acciones. Él, que concede la palabra, invalida la voz de la iniquidad. Su misericordia vela por Su creación. Desde Sus alturas humilla a los soberbios. Él juzga a Su creación con indulgencia. Sus acciones son íntegras, Él es la Verdad. Los jueces, en la tierra, ante Él carecen de significado, ante Su Gloria tiemblan y se conturban. Él hace justicia a Su pueblo, Su bondad precede a Su ira. Aún los escrupulosos observantes tiemblan ante Su presencia; pues Él, desde Sus alturas penetra los más recónditos pensamientos. Él es omnisciente, nada se oculta ante Él. Desde el principio, Él apeló a las generaciones; las instó a escudriñar sus pensamientos. Les concedió la facultad de investigar y conocer. Tú que recuerdas Tu Pacto con nuestros patriarcas; cumple Tu promesa con sus descendientes. Pues Él: “Juzgará al mundo cun equidad y a los pueblos con rectitud”. Tú eres Santo.", + "Él juzgará al mundo con equidad; y a los pueblos con rectitud. Oh Santo.", + "Se omite en Shabat
Se intercala el segundo día, si acaece en Domingo
", + "Tu poder ha de manifestarse con el son del Shofar para frustrar las fuerzas del mal. Santificado has de ser por aquellos que al son del Shofar proclaman Tu Santidad.", + "¿Dónde está el esplendor del reino de Israel? ¿Por qué yace con su soberanía perdida? Porque a Bel ellos entronaron. Porque en pos de la idolatría ellos se encaminaron. El reino de la soberbia los sojuzga, hasta que Tu Reino, oh Dios, surja. Nuestro hogar fue calcinado, nuestros justos fueron presa de la tiranía; pero el imperio del mal, todavía perdura. Su maléfico poder extendióse y amplióse. Su arco aprestó, su yugo de opresión prolongóse. Impuso su temor a los débiles, su dominio no se desmorona, su poder sigue reinando. Su implacable destrucción los cimientos conmovió. Sus impíos designios los fundamentos carcomió. Permanece erguido el reino del mal; sus designios son ocultos, su poder altanero. Todo lo calcinó, las llamas hasta el cielo se elevaron; pero todavía usurpa el reino. Mis moradas asoló, mi Santuario desoló. Mis riquezas fueron objeto de pillaje, mis ciudades fueron aradas por sus huestes. A gobernadores derrocó, a reyes usurpó; sobre nuestro país la ruina acarreó. Sus propósitos son la rebeldía, su afán es la idolatría, sus deseos: profanar Tu Reino. ¡Oprimió a Tus hijos, oh Rey! Altaneramente se rebela contra el Rey diciendo: ¿quién en el cielo es Rey? Con soberbia se ha entronado y proclama: “El rey soy yo”. Excepto mi poder no existe rey. Oh Rey Supremo, desplaza al mal de su reino. Restablece Tu reinado como antaño.", + "Tu poder ha de manifestarse con el son del Shofar para frustrar las fuerzas del mal. Santificado has de ser por aquellos que al son del Shofar proclaman Tu Santidad.", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Entonces Dios fue proclamado Rey en Israel.", + "", + "Oh Rey Altísimo, poderoso, exaltado y supremo sobre todos cuya voluntad se ejecuta. Él infunde fortaleza, en Él se cobija el hombre. Él es enaltecido y enaltece a Sus fieles. El trono de los reyes de Él depende. Por siempre jamás reinará. ", + "Rey Altísimo, la fuerza Le pertenece, Él llamó a las generaciones a la existencia, Él devela los ocultos designios del hombre, Sus palabras son puras. Él conoce la infinidad de las estrellas, Él guía las constelaciones celestiales. Por siempre jamás reinará.", + "Rey Altísimo, glorificado por boca de todo ser. Él es Todopoderoso. Su Misericordia se extiende sobre todos. Él sustenta a todos. Él es trascendente, mas Su Providencia está por doquier. Por siempre jamás reinará. ", + "Rey Altísimo, ante Él no hay olvido. Él escudriña los ocultos sentimientos del hombre. Él es omnisciente, conoce los pensamientos del hombre, oh Dios de los espíritus, Sus mandatos son rectos. Por siempre jamás reinará. ", + "Rey Altísimo, Su residencia es la pureza. Supremo sobre Sus ángeles, nadie se Le puede asemejar, nadie Su obra puede emular. Pues Él puso límite a las rugientes olas del mar. Por siempre jamás reinará. ", + "Rey Altísimo, Él reunió las aguas del mar, Él aquieta sus embravecidas olas, Él gobierna el ímpetu de las tempestades, que desatadas amenazan al universo; Él aquieta su fuerza, hasta que amainan y se desvanecen. Por siempre jamás reinará. ", + "Se intercala el segundo día
Rey Altísimo, con Su poder rige el Universo, Se reveló a Su pueblo entre tempestades y torbellinos. La luz es Su ropaje, ante Él la noche brilla como el día. Aunque las espesas nubes son Su morada; Él es fuente de luz. Por siempre jamás reinará. ", + "Rey Altísimo, Su morada son las nubes, fulgores celestiales Lo circundan, los querubines son Sus emisarios, los cuerpos celestiales ejecutan Su voluntad. Las constelaciones de estrellas profusamente proclaman Sus loores. Por siempre jamás reinará. ", + "Rey Altísimo, Él abre Su mano pródiga y sacia a toda Su creación. Él hace fluir las corrientes de agua irrigando la tierra, en proporciones armónicas. El día que fenece relata Su gloria al día que nace. Por siempre jamás reinará. Rey Altísimo, Él es Santo y venerado, con Sus maravillosas acciones, creó la tierra y estableció sus bases. Él creó todo en nombre de Su Gloria. Por siempre jamas reinará. ", + "Rey Altísimo, Él oye las súplicas de los menesterosos, Su merced es pródiga, Su ira efímera. Él precede a la creación, Su reino es eterno. Por siempre jamás reinará. ", + "El pasaje siguiente se lee en silencio:", + "Rey Altísimo", + "Un rey mortal fenece y desciende al sepulcro. Agotado y sin quietud durante su vida. ¿Hasta cuándo podrá reinar? Un rey mortal es efímero, su vida cual sueño fugaz se desvanece. En su caótica existencia, ¿hasta cuándo podrá reinar? ", + "", + "Pero el Rey Altísimo, juez de la verdad, cuyas acciones son la verdad, Él prodiga la misericordia y la verdad. Su senda es la verdad. Su rúbrica es la verdad. Por siempre jamás reinará. ", + "Se intercala el segundo día:", + "Adonai reina, Adonai reinó, Adonai reinará por siempre jamás.", + "Todas las huestes angelicales, poderosamente proclaman: Adonai reina. Todos los moradores de la tierra, con sus bendiciones dicen: Adonai reinó. Ambos al unísono elevan sus preces y dicen: Adonai reinará. Adonai reina, Adonai reinó, Adonai reinará eternamente. ", + "Todos Sus emisarios en lo alto, con sapiencia embanderados, dicen: Adonai reina. Todos los gobernantes terrenos Sus loores proclaman diciendo: Adonai reinó. Ambos al unísono con certeza reconocen y afirman: Adonai reinará. Adonai reina, Adonai reinó, Adonai reinará por siempre jamás. ", + "Las augustas huestes celestiales, en canción proclaman: Adonai reina. Todos los efímeros mortales, poderosamente claman: Adonai reinó. Ambos al unísono razonan y exclaman: Adonai reinará. Adonai reina, Adonai reinó, Adonai reinará por siempre jamás. ", + "Todas las Congregaciónes, con la belleza de la rectitud, dicen: Adonai reina. Ambos al unísono proclaman: Adonai reinó. Adonai reina, Adonai reinó, Adonai reinará por siempre jamás. ", + "Todas Tus nobles creaturas, con su verbo proclaman: Adonai reina. Todos los que se honran en los deleites de Tu Torá, exclaman: Adonai reinó. Ambos al unísono, elevan sus meditaciones y claman: Adonai reinará. Adonai reina, Adonai reinó, Adonai reinará por siempre jamás. ", + "Todos los espíritus iluminados por el discernimiento Te enaltecen diciendo: Adonai reina. Toda la creación terrena prorrumpe en canciones, y dice: Adonai reinó. Ambos al unísono, armoniosamente susurran: Adonai reinará. Adonai reina, Adonai reinó, Adonai reinará por siempre jamás. ", + "Todos los serafines en las alturas proclaman: Adonai reina. Todos los que con premura proclaman Tus loores, entonan melodías diciendo: Adonai reinó. Ambos melodiosamente entonan: Adonai reinará. Adonai reina, Adonai reinó, Adonai reinará por siempre jamás. ", + "Todas las bellas y amadas creaturas con estruendo claman: Adonai reina. Todos los moradores de la tierra, Tu Unicidad proclaman diciendo: Adonai reinó. Ambos al unísono con fragor proclaman: Adonai reinará. Adonai reina, Adonai reinó, Adonai reinará eternamente. ", + "Todos los ejércitos celestiales, con sapiencia proclaman: Adonai reina. Todos los que portan la Torá cual diadema, exclaman: Adonai reinó. Ambos al unísono con vigor reiteran: Adonai reinará. Adonai reina, Adonai reinó, Adonai reinará por siempre jamás. ", + "Todas las poderosas huestes, se conmueven y dicen: Adonai reina. Todos los que anhelan Tu Torá, con vehemencia claman: Adonai reinó. Ambos al unísono con melodías expresan: Adonai reinará. Adonai reina, Adonai reinó, Adonai reinará por siempre jamás. ", + "Todos los ángeles consagrados a Tu servicio, proclaman Tu santidad diciendo: Adonai reina. Todos Tus hijos congregados, ataviados con la verdad, proclaman: Adonai reinó. Ambos al unísono con agradable verbo cantan: Adonai reinará. Adonai reina, Adonai reinó, Adonai reinará por siempre jamás. ", + "Todos los fulgurantes seres, al amanecer renovadamente proclaman: Adonai reina. Ambos al unísono tres veces proclaman: Adonai reinará. Adonai reina, Adonai reinó, Adonai reinará por siempre jamás. ", + "Por lo tanto, toda la creación proclama Tu Reino.", + "Tú, oh Dios, nos llamas a juicio. Tú, escudriñas nuestros corazones en el día del juicio. Tú, develas nuestros profundos pensamientos durante el juicio. Tú, cuyo Verbo es la equidad en el día del juicio. Tú, manifiestas discernimiento en el juicio. Tú, concedes la misericordia en el día del juicio. Tú, recuerdas Tu Pacto durante el juicio. Tú, extiendes Tu piedad a Tu creación, en el día del juicio. Tú, purificas a los que confían en Ti, durante el juicio. Tú, conoces los pensamientos del hombre en el día del juicio. Tú, no desatas Tu ira durante el juicio. Tú, Te revistes de justicia en el día del juicio. Tú, absuelves los errores en el día del juicio. Tú, eres venerado y loado en el día del juicio. Tú, perdonas a Tu pueblo, desde los albores de su historia, durante el juicio. Tú, respondes a los que Te invocan en el día del juicio. Tú, manifiestas Tu misericordia en el juicio. Tú, manifiestas Tu misericordia en el día del juicio. Tú, develas los más ocultos sentimientos en el día del juicio. Tú, redimes a Tus servidores, durante el juicio. Tú, Te apiadas de Tu pueblo, en el día del juicio. Tú, preservas a los que Te aman, durante el juicio. Tú, sostienes a los íntegros, en el día del juicio. ", + "Así pues, llegue hasta Ti, nuestra Kedushá, pues Tú eres nuestro Dios, y nuestro Rey.", + "Se cierra el Arca de la Torá:" + ], + "Kedushah": [ + "Este pasaje se intercala cuando el Oficiante relee la Amidá.", + "Proclamamos la santidad de Tu nombre a través del mundo, como es proclamada en las celestiales alturas. Pues así está escrito en las visiones de Tu profeta. Los serafines llamándose entre sí claman:", + "", + "“Santo, santo, santo es Adonai de las huestes toda la tierra está llena de Su gloria”.", + "Entonces con estruendo de gloria", + "un coro de voces responde:", + "", + "“Bendita sea la gloria de Adonai desde el lugar de Su residencia”.", + "“Desde Tu residencia surgirás ante Tu pueblo y establecerás Tu reino en él. Ya que Tú eres nuestra esperanza. ¿Cuándo establecerás Tu soberanía en Sión? Pronto y en nuestros días, para siempre residirás en Sión. Entonces Tu gloria será aclamada en Jerusalem, Tu ciudad, y a través de todas las generaciones hasta la eternidad. Nuestros ojos presenciarán Tu reinado, como está dicho en los cánticos dedicados a Tu gloria por David, ungido en nombre de Tu justicia.", + "", + "“Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de todas las generaciones. Aleluiá.”", + "Oficiante:
", + "A través de los tiempos proclamaremos Tu grandeza, y hasta la eternidad Tu santidad invocaremos. Tus alabanzas jamás cesaremos de cantar. Porque Tú eres Rey excelso y Santo.", + "Por lo tanto, Adonai Dios nuestro, manifiesta Tu temor sobre toda Tu creación y Tu reverencia sobre todo lo que has creado; para que Te venere toda la creación, y todos los creados se prosternen ante Ti, uniéndose así toda la humanidad para cumplir con Tu voluntad, con integridad. Pues sabemos, oh Dios, que el dominio a Ti pertenece, en Tu mano está la fuerza, Tu diestra infunde valor, y que Tu nombre es venerado por todo lo que has creado.", + "Por lo tanto, oh Dios, concede dignidad a Tu pueblo, y gloria a aquellos que Te veneran; alienta la esperanza de los que Te buscan, para que sean válidas las palabras de los que en Ti están esperanzados. Que la alegría circunde Tu tierra y el regocijo a Tu ciudad, otorga renovada fuerza a David, a Tu servidor. Haznos ver la resplandeciente luz mesiánica de Tu ungido de la dinastía de lshai, prontamente, en nuestros días.", + "Así pues, los justos lo verán, y se regocijarán, y los piadosos entonarán cánticos de alegría. La voz de la iniquidad se extinguirá, y toda maldad, se esfumará cual humo, cuando hagas desaparecer de la tierra el imperio de la arrogancia.", + "Entonces reinarás tan solo Tú, Adonai, sobre toda Tu creación en el Monte Sión, morada de Tu gloria, y en Jerusalem ciudad de Tu Santuario, pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras: “Adonai reinará hasta la eternidad, tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Alabad a Adonai”.", + "Santo eres Tú y venerado es Tu nombre, no hay otra divinidad excepto Tú, pues así está escrito: “Es a través de la justicia que el Señor de las huestes es exaltado, y es con la rectitud que Su nombre es santificado. Bendito eres Tú Adonai, Rey Santo”." + ], + "Sancification of the Day": [ + "Nos elegiste entre los pueblos, nos concediste Tu amor. Nos elevaste entre las naciones, nos santificaste con Tus preceptos y nos acercaste al culto de Tu venerado nombre. ", + "En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis
Con Tu amor nos concediste (este día de Shabat y) el día de Recordación presente (en recuerdo) del toque de Shofar (nos concediste con amor), día de sagrada convocación, en recuerdo de nuestra liberación de Egipto. ", + "Oh Dios nuestro y de nuestros padres, llegue hacia Ti nuestro recuerdo y el de nuestros patriarcas. Recuerda el Mesías de la dinastía de David. Recuerda a Jerusalem, la ciudad de Tu morada. Recuerda a todos los componentes de Tu pueblo y concédenos con Tu amor: la salvación, la vida y la paz, en este día de: Recordación. Recuérdanos y bendícenos en este día con la vida. Ten compasión de nosotros y redímenos, porque hacia Ti elevamos nuestros ojos, Señor misericordioso. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres, manifiesta ante todo el Universo Tu Reino y Tu Gloria. Elévate ante todo el orbe con Tu magnificencia y surge con el resplandor de la majestad de Tu poder ante todos los componentes del mundo que creaste; para que cada creatura reconozca que Tú la creaste, y para que cada ser entienda que Tú lo formaste, para que así pues, proclame todo ser animado por Tu hálito de vida: “Adonai Dios de Israel, es el Rey, Su Reino por doquier impera”.
En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis
Dios nuestro y de nuestros padres (acepta nuestro reposo) santifícanos con Tus preceptos, inícianos en Tu Torá, haznos merecedores de Tu bondad, y regocíjanos con Tu salvación. (Con Tu amor haz que gocemos de Tu santo Shabat y que todo Tu pueblo goce en él, en paz). Purifica nuestros corazones para servirte con sinceridad. Porque Tú, oh Dios, eres la Verdad y Tu Verbo es la verdad y perdura hasta la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, Rey del Universo que santifica (el Shabat e) Israel y el día de Recordación. " + ], + "Avodah": [ + "Dios nuestro, ama a Tu pueblo Israel y acepta sus oraciones. Restaura el culto en Tu Santuario, y recibe con amor las plegarias de la congregación de Israel. Y lleguen a Ti las plegarias de Tu pueblo Israel. Haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Bendito eres Tú Adonai, que restauras Tu gloria en Sión. ", + "", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres hasta la eternidad. Tú cuidas nuestra existencia y proteges nuestra vida a través de los tiempos. Por eso Te agradecemos y oramos hacia Ti. Nuestras vidas están en Tus manos, encomendamos nuestras almas a Tu bondad divina. Tu Providencia guía nuestros pasos al anochecer y al amanecer. Tú eres nuestra única esperanza, porque Tu misericordia es infinita. ", + "Mientras el Oficiante recita el pasaje anterior,\nla Congregación dice:", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres. Dios de toda la humanidad, Creador nuestro y de todo lo existente. Tu gloria cantamos, a Ti agradecemos por la vida que nos concediste y por Tu sostén que nos mantiene. Asegúranos la vida y la firmeza en el futuro. Reúne a nuestros dispersos. Acércalos a los atrios de Tu santuario para que cumplan con Tu Torá con devoción; creyendo en Ti con sinceridad. Recibe nuestro agradecimiento, oh Dios; pues, Tú eres bendito y loado. ", + "Por todo esto, Tu nombre, oh Rey nuestro, será bendecido por nosotros eternamente.
Congregación y Oficiante:
Inscribe para una vida feliz a todos Tus hijos.
<small<i>Oficiante:</i.<>
Todos los seres vivientes rendirán homenaje a Tu nombre con sinceridad, Te agradecerán oh Dios, artífice de nuestra salvación y nuestra ayuda. Bendito eres Tú Adonai, nuestro benefactor. ", + "Bendícenos, oh Dios nuestro y de nuestros padres, con esta bendición y sus tres versículos escritos en la Torá por Moisés Tu servidor, pronunciada por boca de Aarón y sus hijos, cohanim consagrados a Tu pueblo: Adonai te bendiga y te guarde. Adonai te ilumine con Su presencia y te agracie. Adonai se torne hacia ti y te conceda la paz. ", + "", + "Concédenos la paz, la bendición y el bien, Tu gracia y Tu misericordia, a nosotros y a todo el pueblo Israel. Bendícenos Padre nuestro e ilumínanos con Tu presencia. Pues Tu luz nos proporcionó la Torá y la vida, el amor y la benevolencia. Ella nos conduce hacia la justicia, la bendición y la bondad. Su paz es eterna. Plázcate, oh Dios, bendecir a Israel con Tu paz para la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, que bendices con la paz a Tu pueblo Israel.
Congregación y Oficiante:
En el Libro de la Vida, Bendición, Paz y Sustento seamos inscriptos y recordados junto a todo Tu pueblo Israel. Bendito eres Tú Adonai, Hacedor de la paz. " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "", + "El pasaje siguiente se omite en Shabat
Se abre el Arca de la Torá
", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hemos errado ante Ti.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, sólo Tú eres nuestro Soberano.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, sé benevolente con nosotros por el amor de Tu nombre.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, renueva este año para el bien.", + "", + "Padre nuestro, Rey nuestro, anula los designios de nuestros adversarios.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, frustra sus maliciosos proyectos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, libéranos de los tiranos y calumniadores.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, silencia a los que nos calumnian y difaman. ", + "Padre nuestro, Rey nuestro, sálvanos de las epidemias, la espada y el hambre. Padre nuestro, Rey nuestro, evítanos el cautiverio, el pecado y la destrucción. ", + "Padre nuestro, Rey nuestro, aleja las plagas de Tu pueblo. ", + "Padre nuestro, Rey nuestro, perdona y absuelve todos nuestros errores.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, elimina nuestros pecados y transgresiones ante Ti.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, revoca con Tu magna clemencia todas nuestras malas acciones.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, haznos arrepentirnos sinceramente ante Ti.", + "", + "Padre nuestro, Rey nuestro, anula los decretos del mal contra nosotros.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, recuérdanos para bien ante Tu presencia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de Vida plena.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de Redención y Liberación.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de sustento y manutención.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de méritos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro del perdón y la absolución.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, haz brotar prontamente nuestra liberación.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, eleva el honor y fortaleza de Tu pueblo Israel.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, eleva el honor y fortaleza de Tu Ungido.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, cólmanos con Tus bendiciones.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, bendice nuestros graneros con Tu abundancia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, oye nuestro clamor, Ten compasión de nosotros.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, plázcate aceptar nuestra oración.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, no Te desentiendas de nuestras plegarias.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, recuerda nuestra debilidad humana.", + "", + "Padre nuestro, Rey nuestro, plázcate concedernos en este momento Tu misericordia y gracia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, Ten compasión de nosotros, jóvenes y ancianos. ", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por los mártires que ofrecieron su vida por Tu causa.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por los que fueron muertos por proclamar Tu Unicidad.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por los que perecieron por la santificación de Tu nombre.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, retribuye a los que derramaron la sangre inocente de Tus creyentes.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por Tu causa, sino por la nuestra.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, libéranos por amor a Tu gloria.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por Tu magna clemencia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por Tu venerado nombre, que invocamos. ", + "Padre nuestro, Rey nuestro agrácianos y respóndenos. No invocamos nuestras buenas acciones, pues sólo a Tu justicia apelamos, libéranos. ", + "El Arca se Cierra", + "Oficiante:", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén.
Congregación y Oficiante:
Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente.
Oficiante:
Exaltado, venerado y alabado, sea el nombre del Santo Bendito ÉL Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresíón humana. Amén. Padre nuestro, desde Tu morada celestial, acepta las oraciones y plegarías de la congregación de Israel. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén. ", + "Seder Hotzaát Ha-Torá (Servicio De La Lectura De La Torá)" + ] + } + }, + "Reading of the Torah": { + "Va'yehi Binsoa": [ + "Ningún poder se iguala a Ti, Adonai. Ninguna obra se asemeja a Tu creación. Tu reino es eterno y Tu soberanía perdura a través de las generaciones. Adonai reina, Adonai reinó, Adonai reinará por siempre jamás. El Eterno dará fortaleza a Su pueblo. Bendecirá a Su grey con la paz.", + "Padre piadoso, favorece a Sión con Tu bondad. Reconstruye las murallas de Jerusalem. Pues sólo en Ti confiamos, oh Rey Altísimo y exaltado Soberano del Universo. ", + "Se abre el Arca de la Torá", + "Cuando el Arca se desplazaba, Moisés decía: “Levántate, oh Dios, seanTus enemigos dispersados; Huyan quienes Te aborrecen, de ante Tu presencia”. Desde Sión saldrá la Torá, y la palabra de Dios desde Jerusalem.", + "", + "Se omite en Shabat", + "Adonai, Adonai, Dios misericordioso y clemente, tardo en la ira, magnánimo en la misericordia y en la verdad. Mantiene la merced para miles de generaciones, perdona la iniquidad, la rebeldía y el error, y absuelve. ", + "", + "Soberano del Universo, torna en realidad los anhelos de nuestro corazón para el bien. Acepta nuestra demanda y absuelve nuestros errores y los de nuestros familiares, con Tu merced y Tu misericordia. Purifícanos, oh Dios, de nuestros errores, iniquidades y transgresiones. Recuérdanos para el bien, otórganos Tu misericordia y Tu salvación. Favorécenos con una larga vida de bienestar y de paz. Haz que no nos falte nuestro sustento. Proporciónanos pan para comer, y ropa para vestir. Concédenos riqueza, dignidad y largueza de días para que podamos meditar en Tu Torá, y observar sus preceptos. Concédenos inteligencia y discernimiento para develar los profundos significados de Tu Torá. Proporciona remedio a todas nuestras dolencias, bendice la obra de nuestras manos. Emite, oh Dios, para nosotros resoluciones favorables de salvación y de consuelo. Anula las resoluciones del mal. Concede Tu inspiración a los gobernantes que rigen los destinos de éste, nuestro país, dirígelos por la senda del bien. Amén, así sea Tu voluntad. Acepta mis palabras y la meditación de mi corazón, Adonai, mi protector y mi redentor. ", + "", + "Acepta mi oración que elevo hacia Ti, oh Dios, con la magnitud de Tu merced, respóndeme con Tu salvadora verdad. " + ], + "Berich Shemei": [ + "Oficiante y Congregación:", + "Bendito sea Él, que con Su santidad entregó la Torá a Su pueblo Israel.", + "Se sacan del Arca los dos rollos de la Torá
Oficiante y Congregación:
", + "Oye, oh Israel, Adonai es nuestro Dios, Adonai es Único.", + "Único es nuestro Dios, grande es nuestro Señor, sagrado y venerado es Su nombre.", + "Oficiante:", + "Exaltad a Adonai conmigo, y enaltezcamos Su nombre juntos. ", + "Oficiante y Congregación:
Tuyos son, oh Dios, la grandeza y el poder; la gloria, la victoria y el resplandor; pues todo lo que hay en los cielos y en la tierra es Tuyo. Tuyo es el reino, Tú eres exaltado y supremo sobre todos. Exaltad a Adonai, nuestro Dios y aceptad Sus venerados mandamientos pues Santo es Él. Exaltad a Adonai, nuestro Dios y prosternaos en la montaña de Su santuario, pues Santo es Adonai nuestro Dios. ", + "", + "Oficiante

Padre piadoso, consuela a Tu pueblo que desde su nacimiento sostuviste. Recuerda el pacto concertado con nuestros patriarcas. Protégenos en horas aciagas. Restringe nuestros impulsos. Agrácianos, perpetuamente hasta la eternidad. Accede a nuestras peticiones, y cólmanos con Tu misericordiosa salvación. ", + "", + "Dios ayude, proteja y libere a todos los que confían en ÉL Amén. Tributemos todos grandeza a nuestro Dios, Conferid gloria a Su Torá. Bendito sea Él, que con Su santidad entregó la Torá a Su pueblo Israel. ", + "", + "A vosotros que sois adictos a Adonai vuestro Dios, Él os ha conferido la vida hasta el día de hoy. ", + "", + "La persona llamada a la Torá dice:", + "Bendecid a Dios pues Él es digno de alabanza.", + "La congregación responde:", + "Bendito sea Dios hasta la eternidad.", + "La persona llamada a la Torá continua:", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del Universo, que nos elegiste entre los pueblos al entregarnos Tu Torá; Bendito eres Tú Adonai, que nos revelaste la Torá. ", + "Después de la lectura:", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del Universo, que nos entregaste la Torá y su verdad, implantando en nosotros la vida eterna, Bendito eres Tú Adonai; que nos revelaste la Torá. " + ], + "Reading of the Torah for the First Day": [ + "GÉNESIS 21:1-34", + "", + "La lectura para el primer día de Rosh Hashaná se encuentra en el libro de Génesis, capítulo 21 y comienza con el nacimiento del segundo patriarca Isaac, nacido cuando Abraham ya tenía cien años de edad. De este pasaje aprendemos que la circuncisión debería efectuarse en el octavo día de la vida del varón judío. La tradición talmúdica (R. H. 10 b) nos enseña que en Rosh Hashaná, el aniversario del mundo, Sara, Raquel y Janá fueron bendecidas con sus hijos. El concepto de nacimiento y renacimiento pues, es uno de los conceptos más profundos de Rosh Hashaná. El milagro del amor entre hombre y mujer debe causar un renacimiento en los padres. En la vida espiritual, el hombre es llamado a renovarse constantemente, siempre intentando ser más sensible frente a sus posibilidades de santificar los momentos que tiene. El texto nos presenta un dilema moral, cuando Sara insiste en que Abraham expulse a Agar y su hijo Ismael. Los comentaristas clásicos nos explican que Ismael era culpable de “idolatría, asesinato e inmoralidad”, y Sara comprende que si su hijo va a seguir los pasos de justicia y rectitud de su padre, tiene que alejarse de influencias malévolas. Sin embargo, tenemos que admitir que la Torá muestra su enorme franqueza y honestidad en no esconder las fallas de sus héroes. Es cierto que en la sociedad de aquel entonces la concubina no tenía derechos iguales a las esposas y a sus hijos, pero sin embargo, como Najmánides señala, el problema también era de celos. Con todo, la Torá describe con toda ternura la patética condición de Agar e Ismael y muestra una vez más, su gran universalismo, en la bendición y amor que Dios tiene para ellos. ", + "Dios rememoró, pues, a Sará, como dijera, y cumplió Su promesa para con ella. Y concibió Sará, y dio a Abraham un hijo en su ancianidad, en el plazo anunciado por Dios. Y llamó Abraham a su hijo que le nació de Sará, Isaac. Y circuncidó Abraham a Isaac, su hijo, siendo éste de ocho días, como Dios se lo había prescripto. ", + "Era Abraham de cien años de edad cuando le nació su hijo, Isaac. Y dijo Sará: “Hilaridad me ha causado Dios, y cuantos lo oigan reirán conmigo”. Y agregó: “¿Quién hubiese dicho a Abraham: Amamantará hijos Sará?”. “Pues yo le he dado un hijo en su ancianidad”. Creció el niño y fue destetado, y dio Abraham un gran banquete en el día del destete de Isaac. Y vio Sará al hijo de Agar, la egipcia, que ella le había dado a Abraham, que se burlaba; dijo entonces a Abraham: “Echa a esta esclava y a su hijo, pues su hijo no habrá de heredar junto con mi hijo, con Isaac”. Estas palabras acongojaron sumamente a Abraham por causa de su hijo. Empero díjole Dios: “No te apenes por la suerte del niño y de tu esclava; todo lo que te dijere Sará habrás de cumplir, pues es por Isaac, que tu descendencia portará tu nombre”. ", + "“También al hijo de la esclava lo tornaré en pueblo, pues él también es tu descendencia”. Madrugó pues, Abraham, y proveyó pan y un odre de agua y se lo dio a Agar, poniéndoselo sobre sus hombros, y también al niño y la despidió. Ella se fue y erró por el desierto de Beersheva. Habiéndose acabado el agua del odre, echó pues al niño bajo un arbusto. Y sentóse frente a él a distancia de un tiro de arco, pensando: “No quiero ver morir al niño”, sentada pues, enfrente prorrumpió en lloros. Pero Dios oyó el clamor del niño, y el ángel de Dios llamó a Agar desde los cielos diciendo: “¿Qué te ocurre Agar? No temas, pues Dios ha escuchado la voz del niño desde el lugar donde está. Levántate, alza al niño, y ásele con tu mano, pues en pueblo grande he de tornarle.” Y abrió Dios los ojos de Agar, y avistó un pozo de agua, y fue allí y llenó el odre de agua, dando de beber al niño. Dios estuvo con el niño, y él creció y habitó en el desierto, y se convirtió en tirador de arco. Se asentó pues en el desierto de Parán y su madre le desposó con una mujer egipcia. ", + " Sucedió por entonces que Abimelej y Fijol, jefe de su ejército, se dirigieron a Abraham diciendo: “Dios está contigo en todo cuanto haces. Júrame, pues, por Dios que no habrás de cometer falsedad contra mí, ni contra mis hijos, ni contra mis nietos, y que como te favorecí yo a ti, así harás tú conmigo, y con el país donde has morado”. Y dijo Abraham: “Yo lo juro”. Pero amonestó Abraham a Abimelej por causa de un pozo de agua del que se habían apoderado los siervos de Abimelej. Y contestó Abimelej: “No sé quién haya hecho eso, tú tampoco me habías dicho nada al respecto, y nada he sabido hasta el día de hoy”. Tomó, pues, Abraham, ovejas y bueyes, y se los dio a Abimelej, y concertaron entre ambos un pacto. ", + "Apartó Abraham siete corderos del rebaño. Dijo Abimelej a Abraham: “¿Para qué has apartado a esas siete corderas?”. Respondióle: “Estas siete corderas recibirás de mi mano, para que me sirvan de testimonio que yo he cavado este pozo”. Por eso llamó a aquel lugar Beer-Sheva, pues ambos juraron allí. Y concertaron una alianza en Beer-Sheva, y se levantó Abimelej y Fijol jefe de su ejército, y se volvieron a la tierra de los filisteos. Abraham plantó un tamarisco en BeerSheva, e invocó allí el nombre de Adonai, Dios Eterno. Y moró Abraham en la tierra de los filisteos por mucho tiempo. " + ], + "Reading of the Torah for the Second Day": [ + "", + "Y aconteció después de todos estos eventos, que Dios probó a Abraham y díjole: “Abraham”, y él contestó: “Heme aquí” y dijo Dios: “Toma pues, a tu hijo, tu único, a quien amas, a Isaac, y vete a la tierra de Moriá, y ofrécemelo allí como holocausto sobre uno de los montes que Yo te indicaré”. Se levantó pues Abraham al amanecer, aparejó su asno, tomó consigo a sus dos mozos y a Isaac, su hijo, partió la leña para el holocausto y se aprestó y se encaminó para el lugar que le había dicho Dios. ", + "Al tercer día alzó Abraham sus ojos y divisó desde lejos el lugar, y dijo a sus mozos: “Permaneced aquí con el asno, mientras yo y el niño iremos hasta allí, nos prosternaremos, y volveremos a vosotros”. Tomó pues, Abraham la leña para el holocausto, la puso sobre Isaac su hijo y tomó en su mano el fuego y el cuchillo, y se encaminaron ambos juntos. Dijo entonces Isaac a Abraham, su padre: “Padre mío”. Respondióle: “Heme aquí, hijo mío”. Dijo Isaac: “He aquí el fuego y la leña, ¿dónde pues está el cordero para el holocausto?”. Díjole Abraham: “Dios proveerá el cordero para el holocausto, hijo mío”, y ambos siguieron caminando juntos. ", + "Y llegaron al lugar que le dijo Dios, erigió allí Abraham el altar y ordenó sobre él la leña, ató a Isaac su hijo, y le puso sobre el altar encima de la leña. Extendió Abraham su mano y prendió el cuchillo para degollar a su hijo. Pero el ángel de Dios le llamó desde los cielos, y dijo: “Abraham, Abraham”, y éste dijo: “Heme aquí”. Dijo el ángel: “No extiendas tu mano hacia el niño y no le hagas nada, porque ahora yo sé que temeroso de Dios eres, pues no me has negado ni a tu hijo, a tu único”. Alzó Abraham los ojos, y vio y he aquí un carnero, que después se enredó por sus cuernos en la espesura, y fue Abraham y tomó el carnero, y le ofreció en holocausto, en sustituto de su hijo. Llamó Abraham al lugar aquél: “Adonai-Iré”, que se llama hasta hoy: “En el monte de Adonai-Ieraé”. ", + "Llamó el ángel de Adonai a Abraham por segunda vez desde los cielos; y dijo: “Por mi nombre he jurado, dice Dios, que por haber hecho tú cosa tal, y no me negaste ni aún a tu hijo, a tu único; pues bendecir, he de bendecirte, y multiplicaré grandemente a tu descendencia como las estrellas del cielo, y como las arenas de las orillas del mar y poseerá tu descendencia las ciudades de sus adversarios. Y serán bendecidas con tu descendencia todas las naciones de la tierra, puesto que tú has obedecido mi mandato. Y volvióse Abraham hasta sus mozos, y se levantaron, y fueron juntos a BeerSheva, y se asentó Abraham en Beer-Sheva. ", + "Y aconteció que después de estos eventos, le fue anunciado a Abraham: “He aquí que Milcá también ha dado hijos a Najor, tu hermano, a Uts su primogénito, a su hermano Buz y a Kemuel, padre de Aram. Y Quesed y Jazó, y Pildash y ldlaf y Betuel. Y Betuel engendró a Rebeca”. Estos son los ocho hijos que Milcá dio a Najor, hermano de Abraham. Y su concubina, llamada Reumá, le dio a Tébaj y Gajam, y Tájash y Maajá. ", + "El primer rollo de la Torá es levantado, y la congregación dice:", + "Esta es la Torá que Moisés expuso ante los hijos de Israel por mandato de Adonai. Es árbol de vida para los que se acogen a ella, Proporciona la felicidad a los que la sostienen. Sus caminos son agradables, Sus sendas conducen a la paz. Haznos volver a Ti, oh Dios, y retornaremos, Renueva nuestros días como antaño. " + ], + "Maftir Reading from the Second Sefer Torah": [ + "Se abre el segundo rollo, se llama al Maftir y se lee el pasaje siguiente:
En el séptimo mes, el día primero del mes, día de sagrada convocación será para vosotros, ninguna obra ni trabajo haréis en él. Será para vosotros día de toque del Shofar. Ofreceréis holocausto aromático para Adonai, un novillo, un carnero, y siete corderos primales sin defecto. ", + "El segundo rollo de la Torá es levantado y la congregación dice:", + "Ésta es la Torá que Moisés expuso ante los hijos de Israel, por mandato de Adonai. Es árbol de vida para los que se acogen a ella, Proporciona la felicidad a los que la sostienen. Sus caminos son agradables, Sus sendas conducen a la paz. Haznos volver a Ti, oh Dios, y retornaremos, Renueva nuestros días como antaño. " + ], + "Berachos for the Haftarah": [ + "Así como Dios recordó a Sará según cuenta la parashá, el Todopoderoso escuchó las plegarias de Janá, y la bendijo con un hijo, Samuel, quien dedicaría su vida al servicio de Dios. La emotiva escena de Janá abriendo su corazón en silencio ante Dios, sigue conmoviéndonos hasta el día de hoy. Elí, el sacerdote piensa que está ebria, ya que sólo movía sus labios, sin que su voz se escuchase. Este relato nos prueba que la oración no debe confundirse con lo ruidoso, con las palabras pronunciadas, sino que la oración debe originarse en la profundidad de nuestro ser. La concentración interior y no la recitación mecánica de palabras, es la verdadera oración. “Rajámaná libá bae”. “Dios requiere un corazón sincero”. (Tratado Sanhedrín 106 B.). ", + "Antes de la lectura se dice:", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del Universo, que has elegido los profetas verdaderos, favoreciendo sus palabras dichas en verdad. Bendito eres Tú Adonai, que elegiste a la Torá, a Moisés Tu servidor, a Israel Tu pueblo y a los profetas de la verdad y la justicia. " + ], + "Haftarah for the First Day of Rosh Hashana": [ + "I SAMUEL 1:1-2:10", + "Había un hombre de Ramataim-tsofim, de las montañas de Efraim, llamado Elcaná, hijo de Ierojam, hijo de Elihu, hijo de Tojn, hijo de Suf, de la tribu de Efraim. Tenía él dos mujeres, una llamada Janá y la otra Peniná; Peniná tenía hijos, mas Janá no los tenía. Solía subir aquel hombre de año en año desde su ciudad hasta Shiló para prosternarse y traer sacrificios para Adonai Tsebaot. Allí ejercían su sacerdocio en nombre de Dios, los dos hijos de Elí, Jofní y Pinjás. Llegado el día, Elcaná ofrecía sus sacrificios y daba a Peniná su mujer, y a todos sus hijos e hijas, porciones de los sacrificios. Pero a Janá le daba una porción doble, pues a ella él amaba, aunque Dios la había hecho estéril. Mas irritábala su rival y la exasperaba, por haberla Adonai hecho estéril. Así solía hacer Elcaná cada año cuando allá subía al Santuario de Adonai, mas también Peniná la irritaba, por lo cual Janá lloraba y no comía. Elcaná, su marido, le decía: “Janá, ¿por qué lloras?, ¿y por qué no comes? ¿Por qué está triste tu corazón? ¿No soy yo mejor para ti que diez hijos?”. Y levantóse Janá después de comer en Shiló, y después de beber, y Elí, el sacerdote, estaba entonces sentado en una silla ante el umbral del Templo de Dios. Ella con el alma amargada oró a Dios llorando copiosamente. Y formuló un voto diciendo: “Adonai Tsebaot, si prestares atención a la aflicción de Tu servidora, y Te acordares de mí, y no Te olvidares de Tu servidora, y concedieres a Tu servidora hijo y descendencia, yo lo consagraría al servicio de Dios por todos los díás de su vida, y no tocará navaja su cabeza”. Y ella oraba con insistencia, ante Adonai, mientras Elí observaba su expresión. Mas ella meditaba con su corazón, moviendo sus labios mas su voz no se oía, y Elí la tomó por ebria. Y le dijo Elí: “¿Hasta cuándo habrás de embriagarte?, deshazte, pues de tu embriaguez”. Y respondió Janá y dijo: “No, mi señor; mujer angustiada soy yo. Vino o licor no he ingerido; mas estaba derramando los sentimientos de mi alma ante Dios. No tomes a tu servidora por mujer perversa, pues es por exceso de dolor y pena que he hablado hasta ahora”. Respondió Elí y díjole: “Ve en paz y el Dios de Israel habrá de cumplir tus deseos, según Le has pedido”. Y ella dijo: “Halle tu servidora gracia delante tus ojos”. Y emprendió la mujer el camino del retorno, después de haber comido y la acongojada expresión de su rostro ya se había desvanecido. Levantáronse al amanecer, se prosternaron ante Adonai, y volvieron a su hogar, en Ramá. Y habiendo estado Elcaná con Janá, su esposa, ésta fue recordada por Adonai, y al cumplirse el tiempo, concibió y dio a luz un hijo; y le puso por nombre Shemuel, pues a Adonai se lo había pedido. Y salió Elcaná con toda su familia para sacrificar para Dios el sacrificio anual y cumplir con sus votos. Mas Janá no subió, porque dijo a su marido: “Cuando el niño se haya destetado, yo lo llevaré y se presentará delante de Dios, para que resida allí ya para siempre”. Elcaná, su marido, le dijo: “Haz lo que bien te parezca. Quédate hasta que le destetes y haga Dios que se cumpla con Su palabra”. Quedóse pues, la mujer en su casa amamantando a su hijo hasta que le destetó. Y después que lo hubo destetado, lo subió consigo, con un toro de tres años, una “efá” de harina, y un odre de vino, y le condujo hasta el Santuario de Adonai, en Shiló; y el niño era aún pequeño. Inmolaron al toro, y presentaron al niño a Elí. Díjole Janá: “Ruégote señor mío, escúchame, así vivas mi señor, yo soy aquella mujer que permaneció cerca de ti, orando a Adonai. Por este niño yo he orado, y Dios me concedió mi deseo, según se lo he pedido. Por eso yo lo he consagrado al servicio de Adonai, por todos los días de su vida”. Y se prosternaron allí delante de Dios. Y oró Janá y dijo: Se regocija mi corazón con Adonai, erguióse mi frente, con Adonai. Él ha abierto mi boca, frente a mis adversarios. Tu salvación es motivo de mi regocijo. Nadie iguala Tu Santidad, oh Dios, pues nadie perdura excepto Tú. Ningún poder Te iguala, oh Dios nuestro. No habléis más altaneramente, esfúmese la arrogancia de vuestra boca. Pues sólo a Dios pertenece el discernimiento. Solo Él mesura nuestras acciones. El arco de los poderosos rompióse, mientras ciñéronse los débiles con fortaleza. Los hartos se tornaron en asalariados mientras los hambrientos cesaron de serlo. Tuvo la estéril siete hijos mientras la madre de muchos hijos, feneció. Adonai decreta la muerte, y concede la vida. Él hace descender al hombre hasta el sepulcro y lo rescata de él. Dios empobrece y enriquece, Él humilla y enaltece. Levanta del polvo al pobre, eleva al menesteroso desde la indignidad lo sitúa entre príncipes; le concede el trono y la gloria, Pues de Adonai son los fundamentos de la tierra, y sobre ellos afianzó el orbe. Él guarda los pasos de sus piadosos, mientras los impíos perecen en la oscuridad. Pues no es con la fuerza que el hombre prevalece. Los adversarios de Adonai, se tambalearán, Desde los cielos tronará contra ellos. Adonai extenderá Su justicia hasta los confines del orbe, Dará fortaleza a Su Rey y erguirá la frente de Su ungido. " + ], + "Haftarah for the Second Day of Rosh Hashana": [ + "JEREMÍAS 31:2-20", + "Así ha dicho Adonai: “Halló la gracia en el desierto, el pueblo que sobrevivió a la espada, Israel se encamina ahora hacia su tierra y la quietud”. Desde las lejanías Adonai se reveló a mí diciendo: “Con amor eterno te he amado, por eso te extendí Mi misericordia”. Nuevamente te construiré y serás restaurada, doncella de Israel. Todavía volverás a adornar tu panderos, y saldrás a las danzas con los cantantes. Todavía plantarás viñas, en los montes de Shomerón, sus plantadores las plantarán y festejarán la vendimia. Porque habrá de llegar el día en que los atalayas clamarán, en las montañas de Efraim: “Levantaos, y subamos a Sión, hacia Adonai, nuestro Dios”. Pues así ha dicho Adonai: “Cantad con regocijo a Jacob, y prorrumpid en júbilo a la cabeza de las naciones, entonad canciones y loores y decid: “Oh Adonai, salva a Tu pueblo, a los restantes de Israel”. Pues he aquí que Yo les haré retornar desde las comarcas del norte, y los reuniré desde los confines de la tierra, habrán entre ellos ciegos y rengos, embarazadas y paridas juntas, una gran muchedumbre retornará aquí. Vendrán llorando de regocijo, mas Yo los consolaré y los conduciré. Los llevaré hacia las corrientes de agua, por caminos llanos para que no tropiecen, pues Yo soy un padre para Israel, Efraím es Mi primogénito. Oíd la palabra de Adonai, oh pueblos, anunciadlo en las lejanías, y en las islas, decid: “Él esparció a Israel, y Él lo reunirá, y lo cuidará cual pastor a su rebaño”. Pues Adonai ha redimido a Jacob, y lo ha liberado de su tiránico opresor. Ellos vendrán y entonarán canciones en las alturas de Sión, afluirán hacia la abundancia de Adonai: el trigo, el vino, el aceite, los corderos y los terneros. Y se asemejará su alma a un huerto regado; y nunca más experimentarán el dolor. Entonces las doncellas se regocijarán en las danzas, jóvenes y ancianos, todos juntos; trocaré su duelo en regocijo, los consolaré y los regocijaré y haré desaparecer su angustia. Saciaré el alma de los sacerdotes, y Mi pueblo con Mi abundancia se saciará. Así ha dicho Adonai: “Una voz es oída en Ramá, voz de lamentos y amargos sollozos, es Rajel que llora por sus hijos, niégase a aceptar consuelo por sus hijos, pues ellos no están”. Así dice Adonai: “Cese tu voz de llorar y tus ojos de sollozo; pues tu obra tendrá recompensa, palabra de Adonai”. Ellos retornarán desde la tierra del adversario. Hay esperanza para tu futuro, palabra de Adonai, pues tus hijos retornarán a su patria. Oír he oído a Efraím lamentarse: “Tú me has castigado y yo recibí el castigo. Yo era cual becerro indómito. Hazme volver hacia Ti, y volveré, ya que Tú eres Adonai, mi Dios. Pues después de mi retorno hacia Ti, me arrepiento de mi pasado después de conocer mis culpas, mi ser me remuerde. Estoy confuso y avergonzado, pues llevo sobre mí los errores de mi juventud. ¿No es Efraím Mi hijo querido, bienamado? Pues siempre que hablo de él, me enternece su recuerdo, se conmueve Mi ser por él, por eso derramaré Mi misericordia sobre él, dice Adonai. ", + "Después de la lectura se dice:", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del Universo. Creador de toda la existencia, justo con todas las generaciones. Dios de la verdad que dices y haces, prometes y cumples, pues todas Tus palabras son la verdad y la justicia. Tú eres el Dios de la verdad. Tus promesas se cumplirán en su integridad porque Tú eres el Dios. de la verdad y la clemencia. Bendito eres Tú Adonai, que concedes la verdad a Tus palabras. ", + "Derrama Tu misericordia sobre Sión, porque ella es fuente de nuestra vida. Libérala de su espíritu abatido, prontamente y en nuestros dias; Bendito eres Tú Adonai, que regocijas a Sión con sus hijos. ", + "Regocíjanos, Adonai, Dios nuestro, con el profeta Eliahu y con el reinado de la dinastía de David, Tu Ungido, quien pronto vendrá para el júbilo de nuestro corazón. Su trono no será usurpado por un extraño, ni gozarán más los ajenos de su gloria; pues en nombre de Tu santidad le prometiste que: “su luz nunca será extinguida, persistiendo hasta la eternidad”. Bendito eres Tú Adonai, Protector de David. ", + "En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis
Te agradecemos, y bendecimos Tu nombre por la Torá que nos conferiste, por Tu culto, Tus profetas (y el Shabat) y el día de Recordación, que nos concediste, Adonai, Dios nuestro (para santidad y quietud) para gloria y deleite. Todo ser viviente bendecirá Tu nombre eternamente; pues Tu Verbo es la Verdad, y perdura hasta la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, que reinas sobre todo el Universo, y que santificas (el Shabat) Israel y este Día de Recordación. " + ], + "Yekum Purkon": [ + "Desde Tu Divina morada concede Tu misericordia, gracia y benevolencia a nuestros maestros y estudiosos, de la tierra de Israel y de la diáspora. Bendícelos con vida larga, sustento decoroso y una buena salud. lnspíralos con Tu ayuda y Tu luz Divina. Concédeles la continuidad física y espiritual. Ayuda a todos los maestros, dirigentes del pueblo y a los jueces que imparten justicia en las cortes. A ellos y a sus discípulos y a todos los que se dedican al estudio de la Torá. El Soberano del Universo bendecirá y alargará sus vidas, librándolos de todo mal y calamidad. Nuestro Señor que está en los cielos los asista en todo tiempo y circunstancia. Amén.", + "Desde Tu divina morada concede Tu misericordia, gracia y benevolencia a toda esta Congregación, pequeños y grandes, hombres y mujeres. Bendícelos con vida larga, sustento decoroso y una buena salud. lnspíralos con Tu ayuda y Tu luz Divina. Concédeles la continuidad física y espiritual. El Soberano del Universo os bendecirá y alargará vuestras vidas, librándoos de todo mal y calamidad. Nuestro Señor, que está en los cielos, os asista en todo tiempo y circunstancia. Amén. ", + "Él, que bendijo nuestros patriarcas, Abraham, Isaac y Jacob conceda Su bendición a los componentes de esta devota congregación y a todas las otras; a ellos, sus esposas, hijos y familiares. Bendice, oh Dios, a los que dedican sinagogas a Tu culto, a los fieles que concurren a ellas. Colma de bendiciones a todos los que proveen las necesidades de las casas de culto, y a los que ayudan a los necesitados. Protege a los que se dedican al servicio de la comunidad, y a la reconstrucción de Eretz Israel, con fe y verdad. El Santo Bendito Él les retribuya según sus acciones, preservándolos de enfermedades y absolviéndolos de errores. Él, los bendecirá con la prosperidad a ellos y a todos nuestros hermanos componentes de Israel. Amén. " + ] + }, + "Sounding of the Shofar": [ + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Al maestro del coro, salmo de los hijos de Koraj. Batid palmas, oh pueblos todos, Aclamad a Dios, entonad jubilosos cánticos: Pues Adonai es altísimo y venerado Rey Supremo de toda la tierra. Él sometió a los pueblos ante nosotros Y a las naciones bajo nuestro poder. Él nos eligió a nuestra tierra y heredad La hermosa tierra de Jacob, Su amado. Séla. Dios se enaltece con el estruendo de nuestras aclamaciones Adonai se glorifica con el sonido del shofar. Aclamad a Dios con cánticos, ¡aclamadlo! Aclamad a nuestro Rey, ¡aclamadlo! Pues Adonai es Rey de todo el orbe Aclamadlo todos con vuestra sabiduría. Dios reina sobre las naciones El Eterno Se asentó en Su Sagrado Trono. Los nobles de los pueblos se han unido Junto con el pueblo del Dios de Abraham. Pues Dios rige a los fuertes de la tierra, Él es magno y elevado. ", + "", + "Desde la angustia invoqué a Dios Él me respondió y me liberó.", + "", + "Mi voz has oído, no cierres Tus oídos Ante mis suspiros y mi súplica.", + "La esencia de Tu palabra es la verdad. Tu justicia y Tu derecho son eternos.", + "Concédeme Tu seguridad, otórgame Tu bien. Yo soy Tu servidor, no me dejes en manos de los soberbios.", + "Gozo yo con Tu palabra Como el que halla grandes tesoros.", + "Enséñame el bien, la razón y el discernimiento, Pues en Tus mandatos deposito mi fe.", + "Acepta la sinceridad de mis palabras, oh Dios, Y enséñame Tus justas leyes.", + "", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro, Rey del Universo, que nos santificaste con Tus preceptos, y nos prescribiste oír el sonido del Shofar.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro, Rey del Universo, que nos concediste la vida, nos sostuviste y nos hiciste presenciar este momento.", + "Se toca el Shofar, siempre que la festividad no acaezca en Shabat
TEKIA, SHEVARIM TERUA, TEKIA ", + "TEKIA, SHEVARIM TERUA, TEKIA", + "TEKIA, SHEVARIM TERUA, TEKIA", + "... Bendito eres Tú, oh Señor misericordioso. ", + "TEKIA, SHEVARIM, TEKIA", + "TEKIA, SHEVARIM, TEKIA", + "TEKIA, SHEVARIM, TEKIA", + "... Bendito eres Tú, oh Señor misericordioso. ", + "TEKIA, TERUA, TEKIA", + "TEKIA, TERUA, TEKIA", + "TEKIA, TERUA, TEKIA GEDOLA", + "Sea Tu voluntad, oh Dios nuestro y de nuestros padres, que los sonidos emitidos por el Shofar, lleguen hasta Tu glorioso reino intercedan ante Ti, y nos concedas la absolución de todos nuestros errores. ", + "", + "", + "Feliz es el pueblo que sabe aclamarte, oh Dios, Adonai, Tu presencia iluminará su senda.", + "", + "", + "Felices los que residen en Tu morada Ellos Te alaban eternamente.", + "Feliz es el pueblo que cree en Ti, Feliz es el pueblo que Adonai es su Dios. LOA DE DAVID Quiero cantar Tu gloria, Dios mío, Invocar eternamente Tu nombre. Diariamente Te invoco, Pronuncio Tus loores con constancia. Magno es Adonai y excelso, Tu grandeza es inescrutable. Las generaciones glorifican Tus obras, Relatan la grandeza de Tus acciones. Quiero cantar Tu magnificencia, Relatar Tus hechos maravillosos. Meditan todos en Tu benevolencia, Celebran todos Tu justicia. Expresan la magnitud de Tu bondad. Clemente y misericordioso es Adonai, Tardo en la ira, y benevolente. Su bondad se extiende sobre Sus criaturas, Su misericordia sobre Su creación. Todas Tus obras Te exaltan, Tus fieles Te bendicen. Cuentan la gloria de Tu reino, Proclaman la grandeza de Tus acciones. Para instruir a los hombres con Tus obras, Y manifestar el resplandor de Tu reino. Tu reino es eterno, Tu soberanía perdura por las generaciones. Alienta Adonai a los débiles, Y levanta a los sometidos. Todos elevan sus esperanzas hacia Ti, Tú oportunamente les proporcionas alimentos. Tú abres Tu mano pródiga, Sacias a todos los seres de felicidad. Las sendas de Adonai son justas, Sus acciones piadosas. Cercano está Dios, a los que Lo invocan, A los que Lo invoquen con sinceridad. Satisface los deseos de los que Lo veneran, Oye sus clamores y los salva. El Eterno protege a los que Lo aman, Más a los impíos, ti destruirá. Tus loores, oh Adonai, pronunciará mi boca, Todas las criaturas bendecirán Tu santo nombre. Nosotros bendeciremos a Dios Desde ahora hasta la eternidad. Aleluyá. ", + "Se abre el Arca de la Torá
Oficiante:
", + "Iehalelu et shem Adonai ki nisgav shemo levado.", + "Congregación:", + "Hodo al eretz veshamaim: vaiarem keren le-amo tehila lejol jasidav livne Israel am kerovó haleluia. Alaben todos el nombre de Dios, pues únicamente Él, es exaltado.", + "Cuando la festividad no acaece en Shabat, se dice:", + "A Dios pertenece la tierra y lo que contiene, el mundo y sus habitantes. Él fundó el universo sobre los mares, lo afirmó sobre los ríos. ¿Quién ascenderá a la montaña de Dios? ¿Quién permanecerá en Su Santuario? El hombre de buenas acciones y de corazón puro; el que no invoca Mi nombre en vano, ni jura con engaño. Él, recibirá la bendición de Dios, la justa recompensa de Adonaí, su Salvador. Tal es la generación de los que buscan a Dios, los que invocan Tu presencia, oh Dios de Jacob. Séla. Elevad vuestros dinteles, oh puertas, alzaos, vosotras, puertas eternas, ante el glorioso Rey que entra. ¿Quién es el glorioso Rey? Es el Eterno Todopoderoso, es Adonai triunfador de batallas. Elevad vuestros dinteles, oh puertas, alzaos, vosotras, oh puertas eternas, ante el glorioso Rey que entra. ¿Quién es el glorioso Rey? El Señor de los ejércitos es el glorioso Rey. Séla. ", + "", + "En Shabat, se dice:", + "Rendid a Dios, oh seres celestiales, rendid a Dios, gloria y poder. Tributad a Dios la honra debida a Su nombre, adorad a Dios con la belleza de la santidad. La voz divina mueve las aguas, la voz divina truena sobre las aguas tempestuosas. La voz de Dios engendra la fuerza, la voz del Señor manifiesta Su majestad. La voz de Dios quiebra los cedros, el Señor rompió los cedros del Líbano. Hizo saltar las montañas como becerros el Líbano y el Sirión como los búfalos. La voz del Señor hace surgir las llamas y el fuego, la voz de Dios hizo temblar el desierto, el desierto de Kadesh se conmovió ante Su presencia. La voz de Dios hizo danzar a los árboles, su verbo deshojó los bosques, y en Su Templo todos proclaman Su gloria. Dios reinó cuando el diluvio, Dios reinará eternamente. El Eterno dará fortaleza a Su pueblo, bendecirá a Su grey con la paz. ", + "La Torá vuelve al Arca", + "Cuando el Arca se posaba, Moisés decía: “Retorna, oh Dios, hacia las multitudes de Israel”. Posa, oh Dios, en Tu Santuario Tú y el Arca de Tu magnificencia. Tus sacerdotes se revestirán de justicia, Tus creyentes se regocijarán y cantarán. Hazlo por David, Tu servidor, no rechaces a Tu Ungido. Os he entregado una buena enseñanza no abandonéis Mi Torá. Es árbol de vida para los que se acogen a ella, Proporciona la felicidad a los que la sostienen. Sus caminos son agradables, Sus sendas conducen a la paz. Haznos volver a Ti, oh Dios, y retornaremos, Renueva nuestros días como antaño. " + ], + "Musaf": { + "Hineni": [ + "Oficiante:", + "Heme aquí ante Tu Presencia, pobre en acciones. Conmovido y conturbado ante Ti, oh Dios, loado por Tu heredad Israel. Ante Ti he venido para invocarte e interceder en favor de Tu pueblo Israel, del que soy emisario. Consciente de mi humilde condición Te imploro, oh Dios, de Abraham, Isaac y Jacob. Adonai, Dios misericordioso y clemente. Dios omnipotente y venerado. Favorece mi intento, oh Dios, de implorar Tu misericordia, para mí y para Tus fieles. Te ruego, oh Dios, no los culpes por mis errores no los condenes por mis pecados. Pues reconozco mis errores y transgresiones. Haz que yo no sufra confusión por ellos, ruégote que ellos no sufran confusión por mí. Acepta mi oración como si fuera yo hombre de profunda devoción y correcta apariencia. Como si tuviese voz dulce y fuese hombre agradable para mi sociedad. Evítame toda mala tentación con Tu benevolencia y amor tórnate en insensible a nuestros errores. Pues Tu amor ha de superar a nuestras transgresiones. Troca nuestra angustia y la de Tu pueblo Israel en gozo y regocijo, para una vida llena de paz, enséñanos a amar la verdad y la paz. Ayúdame a evitar todo desacierto en mi oración. Sea Tu voluntad, Dios mío, y de mis patriarcas, Dios magno, exaltado y venerado, Dios altísimo, Dios Eterno e Infinito, que mi oración sea llevada por Tus emisarios hasta Tu glorioso Reino; acepta mi oración, oh Dios, hazlo por los hombres piadosos, íntegros y rectos. Hazlo por la magnitud de Tu excelso y venerado nombre. Pues Tú escuchas las oraciones de Tu pueblo Israel con misericordia. Bendito eres Tú, que oyes las plegarias. ...", + "", + "Oficiante:", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Exaltado, venerado y alabado, sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén." + ], + "First Day of Rosh Hashana": { + "Amidah": [ + "", + "Esta oración se pronuncia de pie y en silenciosa devoción:
Señor: abre mis labios y mi boca anunciará Tus loores.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro y de nuestros patriarcas, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Dios magno, exaltado y venerado. Dios Altísimo, Tú prodigas Tu benevolencia a toda Tu creación. Recordar has, el amor de nuestros patriarcas y redimir has, a sus descendientes, por Tu nombre y por Tu amor a Tu pueblo. ", + "Oh, Dios, fuente de toda vida, concédenos la vida, incríbenos en el Libro de la Vida, por Tu nombre Dios Eterno.", + "", + "Tú Rey nuestro, nos ayudas, salvas y proteges, Bendito eres Tú Adonai, protector de Abraham.", + "", + "La fuerza Te pertenece, Tú traerás a los difuntos a la vida eterna, con Tu magnanimidad. Tu misericordia sustenta a los vivientes, traes a los difuntos a la vida eterna; alientas a los débiles, curas a los enfermos. Tú liberas a los cautivos y cumples Tu promesa a los que yacen en la tierra. ¿Quién te iguala, Dios sublime? Tú concedes la vida y decretas la muerte, oh Dios, fuente de redención.", + "¿Quién Te iguala Padre piadoso, que con Tu amor concedes la vida a Tus criaturas?", + "", + "Tu promesa se cumplirá, traerás a los difuntos a la vida eterna. Bendito eres Tú Adonai que concedes la inmortalidad.", + "", + "Santo eres Tú, y Santo es Tu nombre, Los Santos Te profesan veneración eternamente.", + "Por lo tanto, Adonai Dios nuestro, manifiesta Tu temor sobre toda Tu creación y Tu reverencia sobre todo lo que has creado; para que Te venere toda la creación, y todos los creados se prosternen ante Ti, uniéndose así toda la humanidad para cumplir con Tu voluntad, con integridad. Pues sabemos, oh Dios, que el dominio a Ti pertenece, en Tu mano está la fuerza, Tu diestra infunde valor, y que Tu nombre es venerado por todo lo que has creado.", + "Por lo tanto, oh Dios, concede dignidad a Tu pueblo, y gloria a aquellos que Te veneran; alienta la esperanza de los que Te buscan, para que sean válidas las palabras de los que en Ti están esperanzados. Que la alegría circunde Tu tierra y el regocijo a Tu ciudad, otorga renovada fuerza a David, a Tu servidor. Haznos ver la resplandeciente luz mesiánica de Tu ungido de la dinastía de lshai, prontamente, en nuestros días.", + "Así pues, los justos lo verán, y se regocijarán, y los piadosos entonarán cánticos de alegría. La voz de la iniquidad se extinguirá, y toda maldad, se esfumará cual humo, cuando hagas desaparecer de la tierra el imperio de la arrogancia.", + "Entonces reinarás tan solo Tú, Adonai, sobre toda Tu creación en el Monte Sión, morada de Tu gloria, y en Jerusalem ciudad de Tu Santuario, pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras: “Adonai reinará hasta la eternidad, tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Alabad a Adonai”.", + "Santo eres Tú y venerado es Tu nombre, no hay otra divinidad excepto Tú, pues así está escrito: “Es a través de la justicia que el Señor de las huestes es exaltado, y es con la rectitud que Su nombre es santificado. Bendito eres Tú Adonai, Rey Santo”.", + "Nos elegiste entre los pueblos, nos concediste Tu amor. Nos elevaste entre las naciones, nos santificaste con Tus preceptos y nos acercaste al culto de Tu venerado nombre.", + "En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis
Con Tu amor nos concediste (este día de Shabat y) este día de Recordación (en recuerdo) del toque de shofar (nos concediste con amor), día de sagrada convocación, en recuerdo de nuestra liberación de Egipto.", + "Debido a nuestras transgresiones fuimos exilados de nuestra tierra y alejados de nuestro país. Por eso no podemos peregrinar hasta Tu Templo, ahora destruido, y cumplir con los deberes de nuestro culto. Sea Tu voluntad, Adonai nuestro y de nuestros padres, Padre piadoso, renovar Tus mercedes para con nosotros. Restaura Tu Santuario en todo su esplendor y gloria. Padre nuestro, Rey nuestro, revela ante nosotros la gloria de Tu reinado, manifiesta Tu soberanía sobre nosotros, reúne a nuestros dispersos de entre los pueblos y recógelos desde los confines de la tierra. Condúcenos a Sión Tu ciudad con regocijo, y hacia Jerusalem, ciudad de Tu Santuario con eterna alegría. Allí cumpliremos con todos nuestros deberes hacia Ti. El servicio suplementario del Shabat y el servicio suplementario del Día de Recordación, Te dedicaremos tal como lo prescribes en Tu Torá que nos entregaste por manos de Moisés, Tu servidor. ", + "", + "", + "En el séptimo mes, el día primero del mes, día de sagrada convocación será para vosotros, ninguna obra ni trabajo haréis en él. Será para vosotros día de toque de Shofar. ", + "", + "", + "En Shabat se intercala:", + "(Regocíjense con Tu reinado, todos los que observan el Shahat y se deleitan en él. Tu pueblo santifica el día séptimo, gozando con deleite de Tu bondad. Ya que a este día designaste para santificarlo. Lo proclamaste como electo entre los días ", + "para recuerdo perpetuo de la obra de Tu creación.)", + "", + "", + "", + "Loamos a Dios, Creador del Universo. Agradecemos a nuestro Señor el habernos distinguido de los pueblos idólatras, acercándonos a Su verdad. Nosotros reverenciamos y agradecemos al Soberano del Universo, el Santo Bendito Él. Él creó los cielos, y la tierra es Su obra. El trono de Su gloria está en los cielos y Su magnificencia en las alturas celestiales. Él sólo es nuestro Dios. Él es la suprema verdad y así está escrito en Su Torá: “Reconoce hoy y grábalo en tu corazón, que el Eterno es Dios y reina en los cielos y sobre la tierra. Él es Único”. ", + "Por lo tanto, confiamos en la pronta manifestación de Tu gloria que hará desaparecer los falsos valores de la tierra y destruirá toda suerte de idolatría. Confiamos en un mundo mejor, orientado por nuestra fe en Ti. Entonces la humanidad Te invocará y todos los impíos tornarán hacia Ti. Todo el Universo reconocerá Tu supremacía, todos los hombres pondrán en Ti su esperanza. Tú serás la creencia de todos los seres humanos. Tú reinarás sobre el Universo por siempre jamás, pues así está escrito en Tu Torá: “El Eterno reinará por siempre jamás”. Dios reinará por toda la eternidad, entonces el Eterno será Único y Su nombre Único. ", + "Y está dicho en Tu Torá: (Números 23:2) “No vio iniquidad en Jacob, ni perversidad en Israel, Adonai, su Dios, está con él; Rey aclamado por Su pueblo es Él”. (Deuteronomio 33:5) “Proclamóse El Rey en Ieshurún, cuando se congregaron los dirigentes del pueblo juntamente con las tribus de Israel”.", + "Y en Tus Sagradas Escrituras está escrito (Salmos 22:29) “A Adonai pertenece el Reino, Él es el Soberano del Universo”. (Salmos 93:1) “El Señor reinó, rodeóse de magnificencia, la gloria circunda a nuestro Dios”. Afirmó también el mundo. El Universo no será conmovido. Y está dicho: (Salmos 24: 7-10) “Elevad vuestros dinteles, oh puertas, alzáos vosotras puertas eternas ante el Rey de la Gloria que entra. ¿Quién es el Rey de la Gloria? Es el Eterno Todopoderoso, es Adonai, triunfador de batallas. Elevad vuestros dinteles, oh puertas, alzaos vosotras, oh puertas eternas, ante el Rey de la Gloria. ¿Quién es el Rey de la Gloria? El Señor de las Huestes, es el Rey de la Gloria. Séla. ", + "Y en los libros de Tus profetas está escrito: (lsaías 44:6) “Así dice Adonai Rey de Israel, y su redentor, Adonai Tsebaot, Yo soy primero y Yo soy último, y fuera de Mí, no hay otros dioses”. (Ovadiá 1:21) “Ascenderán los libertadores al Monte Sión, para juzgar al Monte de Esav, y en aquel día el Reino será de Dios”. (Zacarías 14:9) “Dios reinará sobre toda la creación, entonces el Eterno será Único, y Su nombre Único”. ", + "Y en Tu Torá está escrito: “Oye, oh Israel, Adonai es nuestro Dios, Adonai es Único”.", + "Dios nuestro y de nuestros padres, manifiesta ante todo el Universo Tu Reino y Tu Gloria. Elévate ante todo el orbe con Tu magnificencia y surge con el resplandor de la majestad de Tu poder ante todos los componentes del mundo que creaste; para que cada creatura reconozca que Tú la creaste, y para que cada ser entienda que Tú lo formaste para que así pues proclame todo ser animado por Tu hálito de vida: “Adonai Dios de Israel, es el Rey, Su Reino por doquier impera”. ", + "En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis", + "Dios nuestro y de nuestros padres (acepta nuestro reposo) santifícanos con Tus preceptos, inícianos en Tu Torá, haznos merecedores de Tu bondad y regocíjanos con Tu salvación. (Con Tu amor haz que gocemos de Tu santo Shabat y que todo Tu pueblo goce en él, en paz). Purifica nuestros corazones para servirte con sinceridad. Porque Tú, oh Dios, eres la Verdad y Tu Verbo es la verdad y perdura hasta la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, Rey del Universo que santificas (el Shabat) Israel y el día de Recordación. ", + "ZIJRONOT", + "Tú rememoras Tu creación que antaño formaste y recuerdas a todos los creados en tiempos pretéritos. Ante Ti, son manifiestos los más ocultos pensamientos, Tú conoces los recónditos designios desde los albores de la humanidad. No hay olvido ante el trono de Tu gloria, nada se oculta ante Tu Providencia. Tú recuerdas a todas Tus obras, ninguna creatura puede ocultarse ante Ti. Tu omnisciencia penetra los tiempos, las generaciones postreras. Decretaste un tiempo para recordar las acciones, de toda alma y espíritu viviente, para rememorar las innumerables acciones, y multitudes infinitas de seres humanos. Desde los comienzos, Tú lo has dispuesto, en tiempos pretéritos Tú lo has revelado. Pues este día marca el comienzo de Tu Creación, rememora el comienzo de los tiempos. · “Pues es una ley para Israel, precepto del Dios de Jacob.” En este día decides la suerte de las naciones. Decretas quién sufrirá los horrores de la guerra, o experimentará los placeres de la paz. Quién sufrirá las penurias del hambre, o quien se verá favorecido por la abundancia. Cada ser humano es recordado, para la vida y para la muerte. ¿Quién no es recordado en este día?, cuando el recuerdo de todas Tus creaturas surge ante Tu justicia. Todas las acciones del hombre y sus propósitos ante Ti son develados, todos sus sinuosos pasos, sus designios y sus más perversos actos. Feliz el hombre que no Te olvidare, y el hombre que encuentra fortaleza por su fe en Ti. Pues los que Te invocan, jamás desfallecerán. Los que se cobijan en Ti, jamás sentirán confusión. Pues Tú recuerdas todas las acciones, Tú inquieres todos sus actos.", + "Pues es así que con Tu amor a Noaj rememoraste y le concediste Tu ayuda y misericordia, cuando enviaste el diluvio sobre el Universo para punir las malas acciones de la humanidad. Por eso su recuerdo, oh Dios nuestro, llegó ante Ti, y le diste una descendencia tan numerosa como el polvo de la tierra y como las arenas de la mar, pues así está escrito en Tu Torá (Génesis 8:1) “Acordóse Dios de Noaj y de cuantos con él se hallaban en el arca, y mandó sobre la tierra un viento, y comenzaron a menguar las aguas”. ", + "(Éxodo 2:24) “Oyó Dios sus gemidos, y recordó Su Pacto con Abraham, Isaac y Jacob”. (Levítico 26:42) “Y Yo entonces recordaré Mi Pacto con Jacob, Mi Pacto con Isaac, y Mi Pacto con Abraham y recordaré a la tierra”. ", + "Y en Tus Sagradas Escrituras está dicho: (Salmos 111:4) “Tor nó en memorables Sus maravillas, pues misericordioso y clemente es Adonai”. (Salmos 111:5) “Sustento proporciona Él a los que Le veneran, recuerda para siempre Su Pacto”. (Salmos: 106:45) “Y recordó Su Pacto con ellos, y se apiadó conforme a la magnitud de Su misericordia”. ", + "Y en los libros de Tus profetas está escrito: (Jeremías 2:9) “Anda y clama a los oídos de Jerusalem: Así dice Adonai: Recuerdo la fidelidad de tus mocedades, el amor de tu desposorio, cuando me seguiste en el desierto, tierra donde no se siembra”. (Ezequiel 16:60) “Yo recordaré Mi Pacto que concerté contigo en tus mocedades, y estableceré contigo un Pacto eterno”. (Jeremías 31:20) “¿No es Efraím, Mi hijo querido, bienamado? Pues siempre que hablo de él, me enternece su recuerdo se conmueve Mi ser por él, por eso derramaré Mi misericordia sobre él, dice Adonai”. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres, recuérdanos para el bien y desde Tus eternas alturas concédenos Tu salvación y Tu misericordia. Recuerda en nuestro favor Tu Pacto, Tu merced, y la promesa que formulaste a nuestro patriarca Abraham en el Monte Moría, cuando ató a su hijo Isaac sobre el altar, siguiendo Tu mandato, con todo corazón, sobreponiéndose a su afecto y dominando sus sentimientos. Asimismo, Dios nuestro, supere Tu ternura a Tu ira. Con Tu bondad anula Tu ira con Tu pueblo, con Jerusalem Tu ciudad, y con el Santuario de Tu heredad. Torna en realidad la promesa que nos formulaste en Tu Torá, por medio de Moisés Tu servidor. (Levítico 26:45) “Recordaré en favor de ellos, Mi Pacto concertado con sus antecesores a los que saqué de Egipto, ante los ojos de los pueblos, para ser para ellos su Dios, pues Yo soy Adonai”. Pues Tú recuerdas todas las efímeras acciones del hombre, ya que, ante Tu glorioso reino, nada se oculta, asimismo el sacrificio de Isaac en favor de su descendencia, hoy, misericordiosamente habrás de recordar. Bendito eres Tú Adonai, que rememoras el Pacto. ", + "", + "Tú surgiste desde el cielo, morada de Tu Gloria, ante el pueblo consagrado a Ti, para revelarle Tu palabra. Desde las alturas les hiciste oír Tu Verbo. Te revelaste a ellos desde la pureza de Tus cielos. Todo el Universo se conturbó ante Tu presencia, toda la creación se conmovió, cuando Te revelaste, oh Rey nuestro, en el Monte Sinaí, para enseñar a Tu pueblo, la Torá y sus mandamientos. Ellos oyeron Tu majestuosa voz, y Tus sagrados mandamientos desde el llameante fuego. Desde truenos y relámpagos Te manifestaste a ellos con la voz del Shofar surgiste ante ellos. ", + "Pues así está dicho en Tu Torá: (Éxodo 19:16) “Y ocurrió que al amanecer del tercer día, por la mañana hubo truenos y relámpagos, y una densa nube sobre la montaña, y un sonido de Shofar muy poderoso, y se conmovió el pueblo que estaba acampado”. (Éxodo 19:19) “El sonido del Shofar se tornaba más poderoso. Moisés hablaba y Dios le respondía con voz fuerte. (Éxodo 20:15) “Todo el pueblo percibía los truenos, veían las llamas, y oían el sonido del Shofar y la montaña humeante, viéronlo y se conmovieron y se mantuvieron alejados”.", + " Y en Tus Sagradas Escrituras está dicho: (Salmos 47:6) “Dios se enaltece con nuestras aclamaciones, Adonai se glorifica con el sonido del Shofar”. (Salmos 98:6) “Al son de trompetas y con el sonido del Shofar, aclamad al Rey Eterno”. (Salmos 81:4-5) “Tocad el Shofar en el novilunio y en el plenilunio, días de nuestra fiesta. Pues es una ley para Israel, precepto del Dios de Jacob”. (Salmos 150): Aleluyá. Load a Dios en Su Santuario, alabadle en el firmamento de Su Gloria. Cantad Sus maravillas, proclamad Su manifiesta grandeza. Loadle al son del Shofar, alabadle al son de arpa y cítara. Loadle con pandero y danza, alabadle con flautas e instrumentos varios. Loadle con címbalos resonantes, alabadle con címbalos de júbilo. Todo ser viviente alabe a Dios. Aleluya. ", + "Y en los libros de Tus profetas, Tus servidores, está escrito: (lsaías 18:3). Todos los moradores del mundo, y los habitantes de la tierra, como flamear un estandarte sobre las montañas veréis y como sonido de Shofar oiréis”. (lsaías 27:13) “Y ocurrirá que en aquel día se tocará con un gran Shofar, y vendrán los dispersos de la tierra de Ashur, y los fugitivos en la tierra de Egipto, y se prosternarán ante Adonai, en el Monte Santo, en Jerusalem. Y está dicho: (Zacarías 9:14) “Y Adonai se aparecerá ante ellos y saldrán sus saetas cual rayos, y Adonai, Dios, tocará el Shofar y marchará en las tormentas del Sur – Adonai Tsebaot los protegerá”. Asimismo, protege, oh Dios, con Tu paz a Tu pueblo Israel.", + "Dios nuestro y de nuestros padres; Toca cual heraldo el Shofar de nuestra libertad. Iza el estandarte que reunirá a nuestros exilados. Reúne a nuestros dispersos de entre los pueblos y recógelos desde los confines de la tierra. Condúcenos a Sión Tu ciudad con regocijo, y hacia Jerusalem, ciudad de Tu Santuario con eterna alegría, allí cumpliremos con todos nuestros deberes hacia Ti. Tal como lo prescribiste en Tu Torá que nos entregaste por manos de Moisés Tu servidor, pues así está dicho: (Números 10:10) “En vuestros días de alegrías, en vuestras solemnidades y en las fiestas de los novilunios tocaréis las trompetas por vuestros holocaustos y vuestros sacrificios, siendo para vosotros recordatorios ante Adonai vuestro Dios. Yo soy Adonai, vuestro Dios, Pues Tú aceptas el sonido de nuestro Shofar, y prestas oídos a nuestro clamor. Nadie se iguala a Ti. Bendito eres Tú Adonai que aceptas el sonido del Shofar y la aclamación de Su pueblo Israel, con misericordia.", + "", + "Dios nuestro, ama a Tu pueblo Israel, y acepta sus oraciones. Restaura el culto en Tu Santuario y recibe con amor las plegarias de la congregación de Israel. Y lleguen a Ti las plegarias de Tu pueblo Israel, haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Bendito eres Tú Adonai, que restauras Tu gloria en Sión. ", + "", + "", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres, hasta la eternidad. Tú cuidas nuestra existencia y proteges nuestra vida a través de los tiempos. Por eso, Te agradecemos y oramos hacia Ti. Nuestras vidas están en Tus manos, encomendamos nuestras almas a Tu bondad divina. Tu Providencia guía nuestros pasos al anochecer y al amanecer. Tú eres nuestra única esperanza, porque Tu misericordia es infinita.", + "Por todo esto, Tu nombre, oh Rey nuestro, será bendecido por nosotros eternamente. “Inscribe para una vida feliz a todos Tus hijos”.", + "", + "Todos los seres vivientes rendirán homenaje a Tu nombre con sinceridad. Te agradecerán, oh Dios, artífice de nuestra salvación y nuestra ayuda. Bendito eres Tú Adonai, nuestro benefactor.", + "", + "Concédenos la paz, la bendición y el bien, Tu gracia y misericordia, a nosotros, y a todo Tu pueblo Israel. Bendícenos, Padre nuestro, e ilumínanos con Tu presencia. Pues Tu luz, nos proporcionó la Torá y la vida, el amor y la benevolencia. Ella nos conduce hacia la justicia, la bendición y la bondad. Su paz es eterna. Plázcate, oh Dios, bendecir a Israel con Tu paz por la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, que bendices con la paz a Tu pueblo Israel. En el libro de la Vida, Bendición, Paz y Sustento, seamos inscriptos y recordados junto con todo Tu pueblo Israel. Bendito eres Tú Adonai, hacedor de la paz.", + "", + "Dios mío, preserva mi lengua de la calumnia y mis labios de la mentira. Hazme insensible a la ofensa y humilde ante mi prójimo. Hazme comprender Tu Torá y cumplir con Tus preceptos. Disipa las malas intenciones de mis enemigos, frustra sus malos pensamientos. Hazlo por Tu nombre, por Tu gloria, por Tu santidad, por Tu Torá. Sálvame con Tu poder, respóndeme en mi angustia y libera a los que te aman. Acepta mis palabras y la meditación de mi corazón, Adonai, mi protector y mi redentor.", + "El que establece la armonía en Sus alturas, nos conceda la paz a nosotros y a toda la humanidad, amén.", + "Oh Dios, restaura Tu Santuario, reconstruye Tu morada prontamente, haznos estudiosos de Tu Torá, y en Tu Santuario Te serviremos como en tiempos pasados. Y agradará a Dios la ofrenda de Judá, y Jerusalem como en tiempos pasados y en años pretéritos." + ], + "Reader's Repetition": [ + "Oficiante:", + "", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro y de nuestros patriarcas, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Dios magno, exaltado y venerado. Dios Altísimo, Tú prodigas Tu benevolencia a toda Tu creación. Recordar has, el amor de nuestros patriarcas y redimir has, a sus descendientes, por Tu nombre y por Tu amor a Tu pueblo.", + "Amparado en la sapiencia de nuestros sabios y eruditos, y en sus enseñanzas derivadas del discernimiento, oso abrir mi boca para pronunciar oraciones y plegarias, e implorar la presencia del Soberano Supremo y del Señor de todos los señores. ", + "Congregación:", + "Desde antaño establecido es éste el día del juicio, para el examen de nuestras acciones diarias. Todos los creados se allegan hasta Tu venerada Presencia, implorando la redención en el equitativo juicio. En los orígenes, el primero de los hombres (Adam) fue en este día creado, pero él no observó Tu mandato. Mas Tú mismo vindicaste su causa y lo liberaste de su angustia, concediéndole Tu perdón. Por eso, desde antaño este día fue proclamado para juicio de las generaciones postreras. Los patriarcas amados por Dios, Creador de las montañas eternas y de las rocas, nacieron en este día. Son ellos los fundadores de nuestra fe que moran entre las delicias de Tus plantaciones (el huerto de Edén) y que invocan Tu indulgencia para Tus hijos congregados en oración. Es éste el mes del nacimiento de nuestros patriarcas de poderosa fe, por ello, Etanim (poderosos) es su nombre. Todas las conciencias en las alturas y en la tierra son escudriñadas. Los libros se abren, y las acciones humanas son relatadas. Todos pasan ante Tu juicio, rindiendo cuentas de sus actos, en este día, entre Tus festividades, desde antaño “establecido, ante Tu presencia, pasamos uno por uno, cual ovejas bajo el cayado del pastor. Cuando nosotros, Tus Testigos, oh Dios, con el sonido del Shofar: Te invoquemos, recuerda con Tu clemencia, Tus promesas formuladas a núestros patriarcas, a Tus servidores. Elevamos el sonido del Shofar hacia Ti, con nuestros ruegos. Implorando Tu misericordia, ¡pues Tú eres Todopoderoso! Desvía Tu ira de nosotros, oh Dios, protégenos, oh Dios, con Tu Providencia. Desvía Tu ira de nosotros, oh Dios, protégenos, oh Dios, con Tu Providencia. ", + "Oh, Dios, fuente de toda vida, concédenos la vida, incríbenos en el Libro de la Vida, por Tu nombre Dios Eterno.", + "Tú Rey nuestro, nos ayudas, salvas y proteges, Bendito eres Tú Adonai, protector de Abraham.", + "", + "La fuerza Te pertenece, Tú traerás a los difuntos a la vida eterna, con Tu magnanimidad. Tu misericordia sustenta a los vivientes, traes a los difuntos a la vida eterna; alientas a los débiles, curas a los enfermos. Tú liberas a los cautivos y cumples Tu promesa a los que yacen en la tierra. ¿Quién te iguala, Dios sublime? Tú concedes la vida y decretas la muerte, oh Dios, fuente de redención.", + "Desde antaño establecido es éste el día del juicio, para el examen de nuestras acciones diarias. Todos los creados se allegan hasta Tu venerada Presencia, implorando la redención en el equitativo juicio. En los orígenes, el primero de los hombres (Adam) fue en este día creado, pero él no observó Tu mandato. Mas Tú mismo vindicaste su causa y lo liberaste de su angustia, concediéndole Tu perdón. Por eso, desde antaño este día fue proclamado para juicio de las generaciones postreras. Los patriarcas amados por Dios, Creador de las montañas eternas y de las rocas, nacieron en este día. Son ellos los fundadores de nuestra fe que moran entre las delicias de Tus plantaciones (el huerto de Edén) y que invocan Tu indulgencia para Tus hijos congregados en oración. Es éste el mes del nacimiento de nuestros patriarcas de poderosa fe, por ello, Etanim (poderosos) es su nombre. Todas las conciencias en las alturas y en la tierra son escudriñadas. Los libros se abren, y las acciones humanas son relatadas. Todos pasan ante Tu juicio, rindiendo cuentas de sus actos, en este día, entre Tus festividades, desde antaño “establecido, ante Tu presencia, pasamos uno por uno, cual ovejas bajo el cayado del pastor. Oh Tú, que Te hallas en Tu Trono de Justicia, para retribuir v punir las acciones del hombre; presta atención al sonido de nuestro Shofar, que desde la tierra elevamos hacia Ti. Después del diluvio, Tu Verbo proclamó: “Nunca jamás volveré a traer destrucción al mundo, que es juzgado en las cuatro estaciones del año”. Hémosnos congregados cual guerreros, para librar la batalla contra nuestras pasiones. Desde Tus alturas oh Dios, acepta el sincero clamor de nuestro corazón. Troca Tu trono de justicia; por el de Tu magna misericordia. Recuerda al patriarca Isaac, que su vida a Ti ofreció, en holocausto cual cordero. Perdona a sus descendientes, exímelos del rigor de Tu juicio. Lejos está de Ti, ¡oh Díos de la justicia! El juez de la tierra, ¿no habrá de hacer justicia? Si hemos sucumbido ante las debilidades humanas, si hemos transgredido el Pacto, Tú, oh Dios Omnipotente, cumple Tu Pacto. Cuando escudriñes Tu mundo en este día de Rosh Hashaná favorece con la justicia a este año, oh Dios. Concédenos un año de abundancia y de bien, Tu lluvia redima a la tierra de la aridez. Tu rocío despierte a los sumidos en el letargo. ", + "¿Quién Te iguala Padre piadoso, que con Tu amor concedes la vida a Tus criaturas?", + "Tu promesa se cumplirá, traerás a los difuntos a la vida eterna. Bendito eres Tú Adonai que concedes la inmortalidad.", + "", + "Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios oh Sión, a través de todas las generaciones. Alabad a Adonai. Alabad a Adonai. Tú eres Santo, oh Dios, Israel proclama Tus loores. ", + "", + "Oh Dios de la Verdad, a la hora del juicio, si nos juzgas con todo el rigor de Tu justicia ¿podrá la causa de un mortal, triunfar ante Ti, Santo? ", + "Si no lo haces por amor a Tu justicia si no desvías de nosotros Tu ira ¿qué meritorias acciones podríamos invocar, Santo?", + "Se abre el Arca de la Torá", + "Entonces Dios fue proclamado Rey en Israel. ¡Oh Dios Altísimo! Él reside en las alturas, Él es poderoso, Su agusto poder por siempre perdura. Por siempre jamás reinará. ", + "¡Oh Dios Altísimo! Él es Omnipotente, cumple Sus decretos. Él ordena y cumple. Él devela nuestros profundos pensamientos. Por siempre jamás reinará. ", + "¡Oh, Dios Altísimo! Su palabra es la justicia. Su ropaje es la rectitud. Él oye nuestro clamor. Por siempre jamás reinará. ", + "¡Oh Rey Altísimo! Él rememora la bondad de los Patriarcas. Él absuelve a Sus creaturas. Él derrama Su ira sobre nuestros adversarios. Por siempre jamás reinará.", + "¡Oh Rey Altísimo! Su bondad es eterna, Él perdura por siempre jamás, Él creó la eternidad del firmamento. Por siempre jamás reinará. ", + "¡Oh Rey Altísimo! Él extendió la luz cual manto, Él creó todos los astros luminosos, Él es magno, Él es fuente de luz. Por siempre jamás reinará. ", + "¡Oh Rey Altísimo! Su soberanía es eterna, Él devela los ocultos designios, Él concede la palabra a los desprovistos de ella. Por siempre jamás reinará. ", + "¡Oh Rey Altísimo! Él sostiene a toda la creación, Él perdura sobre todo, Él penetra todo lo oculto. Por siempre jamás reinará. ", + "¡Oh Rey Altísimo! Su gloria es augusta, Su obra es magna, Él redime, Él concede fortaleza. Por siempre jamás reinará. ", + "¡Oh Rey Altísimo! Sus emisarios son el fuego, Él controla el ímpetu de la mar, cercano está Él a los que Lo invocan con amor. Por siempre jamás reinará. ", + "¡Oh Rey Altísimo! Su Providencia no se dormita, la quietud circunda Su morada, Sus ángeles proclaman Sus loores. Por siempre jamás reinará.", + "Se cierra el Arca
El pasaje siguiente se lee en silencio:
", + "Un rey mortal fenece y desciende al sepulcro. Agotado y sin quietud durante su vida. ¿Hasta cuándo podrá reinar?", + "Un rey mortal es efímero, su vida cual sueño pasajero se desvanece. En su caótica existencia, ¿hasta cuándo podrá reinar?", + "Se abre el Arca", + "Pero el Rey Altísimo, juez de la verdad, cuyas acciones son la verdad, Él prodiga la misericordia y la verdad. Su senda es la verdad. Su rúbrica es la verdad. Por siempre jamás reinará.
Se cierra el Arca de la Torá", + "Oficiante:
Así pues llegue hasta Ti, nuestra Kedushá, pues Tú eres nuestro Dios y nuestro Rey.", + "Sería sumamente difícil encontrar un piut que refleje con más vehemencia la teología básica del judaísmo, que esta pieza maestra de la liturgia de los Iamim Noraim. La vieja fuente que sirvió de base para esta oración, aparece en el libro Or Zarúa, que data del siglo XIII. De acuerdo a esta tradición, Rabí Amnón de Maguncia, intimado a abrazar la fe cristiana por el arzobispo local, pide a éste un plazo de tres días para meditar acerca de esta acción. Sin embargo, Rabí Amnón, considerándose culpable ante esta aparente manifestación de debilidad, cuando fue traído ante las autoridades de la iglesia, decretó él mismo su veredicto, que fue la mutilación. Cuando el día de Rosh Hashaná lo sorprende en su lecho de enfermo, pide ser transportado por sus discípulos hasta la sinagoga, y antes de la Kedushá, pidió le fuese permitido santificar el nombre de Dios con sus propias palabras, que resultaron ser, el Unetané Tokef. De acuerdo con este relato, cuando Rabí Amnón hubo terminado su plegaria dejó este mundo para siempre. La historia continúa relatando, que unos cuantos días después Rabí Amnón se le apareció en sueños a Rabí Kalonymos Ben Meshulam y le enseñó esta oración que fue desde entonces transmitida a las generaciones postreras. ", + "Sin embargo esta composición es considerada mucho más antigua y se remonta al período Bizantino (aproximadamente año 800) . El poema se inicia con la afirmación del Reino de Dios y la santidad del tiempo ( Kedushat Haiom). La imagen es poéticamente antropomórfica y vemos que Dios es descripto como sentado en Su trono pasando revista a las acciones de cada ser humano. A pesar del hecho que esto es actualmente la tarea del juez, nuestro texto nos informa que Dios está sentado en el trono con misericordia y verdad, lo que representa un poderoso indicio de que el judaísmo jamás ha concebido al Todopoderoso como un juez severo e iracundo. Dios es Omnisciente y conoce la intimidad de nuestros pensamientos y nuestro ser, aún aquellas cosas que ya hemos sumido en el olvido. Vejotam iad Kol adam bo, cada ser humano es, a la larga, el responsable de sus propias acciones y del valor moral de su vida. Una comprensión superficial de esta oración, podría sin embargo conducirnos a una posición de determinismo, pero esto sería distorsionar el real significado del texto, que recalca que el hombre es el arquitecto de su propio futuro. Es cierto que el poeta describe un “pleito”. El sonido del shofar es oído, un leve susurro es percibido; esta cualidad del silencio relacionado con Dios aparece por primera vez en la famosa escena del profeta Elías (1 Reyes 19:11 22). ", + "Entonces, este es el Día del Juicio, las huestes celestiales, así como toda la humanidad son llamadas ante la presencia de Dios que pasa revista a cada uno individualmente. Dios escruta las acciones del hombre, fija un límite a su vida terrena y decreta su destino. Este destino es inscripto en Rosh Hashaná y rubricado en Iom Kipur. Luego sigue una detallada enunciación de las tribulaciones de la vida, de sus alegrías y sus sufrimientos (nuestra versión castellana ha tratado de captar, en términos inteligibles para el hombre moderno, el significado inherente a las grandes ansiedades y angustias de la vida que se reflejan en la enunciación susodicha). Una vez más parecería que el hombre tiene muy poco que hacer para superar estas situaciones, sin embargo, es en este momento que el poeta indica que a pesar del juicio todo está en las manos del hombre, porque mediante un genuino arrepentimiento, la oración y la práctica de la justicia y la rectitud, se puede anular el rigor del juicio.", + "El arrepentimiento (Teshuvá), involucra un cambio radical en nuestra vida, una búsqueda de lo real y lo duradero y, por consiguiente, una negación de aquellos actos y pensamientos que alejan al hombre de la vida creadora y responsable. Esta categoría, en esencia, está muy vinculada con la relación del hombre consigo mismo y con la integración de su propia personalidad. La oración, el segundo medio al alcance del hombre, sugiere la dimensión vertical e indica que el hombre solo no es capaz de enfrentarse con los problemas de la vída. La búsqueda de comunicación con el Todopoderoso, sin embargo, posibilita al hombre relacionarse con lo que está por encima de su propio ser y establecer un lazo con el Creador de todos los seres. Esto trae al hombre hacia una nueva dimensión del ser. El tercer elemento es la práctica de la justicia y la bondad con respecto al prójimo. Esta es la dimensión horizontal, porque el judaísmo ha entendido siempre que el arrepentimiento y la oración –de ser ambos genuinos– deben, en última instancia, expresarse en la forma en que el hombre trata a su prójimo. El judaísmo normativo no conoce aquella piedad que niega al mundo y a su sociedad. La prueba última de la fe genuina en el judaísmo ha sido siempre reflejada en la forma en que el hombre vive su vida en contacto con toda la realidad. Dios quiere que el hombre mejore su propía suerte. Dios quiere que el hombre sea Su copartícipe en la perfección del mundo. Es cierto –dice el autor– que el hombre es frágil y mortal, pero también es la creación de Dios, y como tal tiene el poder de alinearse junto con la eternidad y dar un sentido a su lucha. Al pararnos para recitar el Unetané Tokef, podamos pues vibrar con su belleza, responder a su mensaje, sentir la presencia de Dios y tratar de realizar su contenido en nuestra vida. ", + "Congregación:
Clamemos con pasión, percibamos la sublime santidad de este día, vibremos ante su imponente solemnidad. En este día Tu soberanía es exaltada, Tu trono se erige sobre la misericordia, y reinas en él, con la Verdad. En verdad Tú eres el juez; Tú dilucidas todo, Tú eres el testigo. Tú inscribes nuestras acciones que están selladas ante Tu justicia, Tú recuentas nuestros actos, ninguno escapa a Tu justicia. Tu abres el libro de nuestro destino que registra la evidencia de nuestros actos, que con nuestras propias manos hemos fraguado. Un poderoso Shofar suena, mas sólo se percibe un suave susurro. En el cielo los ángeles todos presurosos, conturbados y presa de temblor claman: “He aquí el día del juicio”. Las huestes angelicales son sometidas a Tu justicia, aún ellas no son absueltas ante Tu justicia. En la tierra a todos los seres finitos, de este Tu mundo, llamas ante Tu presencia, desfilando cual rebaño ante su pastor. Tú, como pastor que recuenta su rebaño, haciéndolo pasar bajo su cayado; escudriñas e inquieres, cuentas y recuentas a todos los seres vivientes. Tú, recordando a todo ser viviente, decretas tiempo de vida para cada creatura e inscribes ante Ti el veredicto de nuestro juicio.", + "En Rosh Hashaná se incribe ante Ti nuestro destino, y en Iom Kipur queda rubricado ante Tu Providencia. Cuántos pasarán por este mundo, y cuántos nacerán; quién vivirá y quién morirá. Quién cumplirá sus días y quién será truncado. Quién perecerá víctima del fuego, y quién morirá sumergido por aguas tempestuosas. Quién será víctima de las armas. Y quién será presa del rigor de la naturaleza. Quién morirá de hambre y quién perecerá de sed. Quién se esfumará en el fragor de la vida, y quién morirá víctima de dolencia incurable. Quién morirá condenado por cortes terrenas. Quién gozará del arte de vivir, y quién será víctima de la inconstancia. Quién gozará de serenidad, quién será presa de neurosis. Quién gozará de quietud y quién sufrirá por la angustia. Quién empobrecerá y quién enriquecerá. Quién será humillado y quién vivirá en dignidad.", + "PERO EL ARREPENTIMIENTO, LA ORACIÓN Y LA JUSTICIA ATENÚAN LA SEVERIDAD DE NUESTRO VEREDICTO.", + "Tu nombre es magno, profusamente Te loamos. Tú eres tardo en la ira, y dispuesto a perdonar. Pues no deseas que el hombre confundido muera, sino que abandone su senda y que torne a la vida. Aún hasta sus últimos días lo esperas. Si se arrepiente, lo acoges.", + "En verdad Tú eres el Creador, y Tú conoces nuestros impulsos y pasiones; pues somos débiles mortales de carne y hueso. El hombre procede del polvo y retoma al polvo. Gana su pan con riesgo de su vida. Se asemeja a una quebradiza vasija de arcilla, es: como el heno que fenece, como la flor que se marchita. Su vida es efímera cual sombra fugaz, es como las nubes que se disipan cual brisa que sopla y desaparece, cual polvo transportado por los vientos, Su vida es como un sueño que se esfuma. Mas Tú eres nuestro Dios Viviente, y Rey Eterno.", + "", + "Tu esencia es inconmensurable, Tu existencia es eterna. El hombre en su finitud no concibe Tu gloria, no puede develar el misterio de Tu existencia. Tu nombre es acorde a Tu gloria, Tu gloria es digna de Tu nombre. Tu nombre nos ha llamado al servicio de Tu causa. ", + "Hazlo por Tu nombre, oh Dios, manifiesta Tu Santidad, sobre el pueblo que santifica Tu nombre. Hazlo por Tu gloria y Tu nombre, siempre loado por Tu pueblo,", + "", + "que junto con las huestes angelicales proclama las palabras de Tu profeta: Los serafines llamándose entre sí claman:" + ], + "Kedushah": [ + "“Santo, santo, santo es Adonai de las huestes toda la tierra está llena de Su gloria”. ", + "Su gloria llena el Universo. Los ángeles servidores preguntan uno al otro: ¿Dónde está la residencia de Su gloria? Ellos responden proclamando:", + "Oficiante y Congregación:
Bendito sea Adonai, desde el lugar de Su residencia.", + "Desde Su morada, Él se tornará con misericordia hacia Su pueblo que proclama Su unidad, todos los días por la tarde y por la mañana. diciendo con amor: ", + "Oficiante y Congregación:
Oye, oh Israel, Adonai es nuestro Dios, Adonai es Único.", + "Único es nuestro Dios; Él es nuestro Padre; Él es nuestro Rey; Él es nuestro Salvador. Él, con su misericordia, nos anunciará su renovada promesa ante todo ser viviente: Yo soy Adonai, vuestro Dios. ", + "Tú eres Todopoderoso, oh Dios, ¡cuán magno es Tu nombre sobre toda la tierra! Dios reinará sobre todo el Universo, en aquel día el Eterno será único y Su nombre Único. ", + "Oficiante
Pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras:", + "Adonai reinará hasta la eternidad. Tu Dios oh Sión, a través de todas las generaciones. Aleluya. ", + "A través de los tiempos proclamaremos Tu grandeza y hasta la eternidad Tu santidad invocaremos. Tus alabanzas jamás cesaremos de cantar. Porque Tú eres Rey excelso y Santo.", + "Apiádate de Tus creados, y regocíjate con Tu creación. Así proclamarán todos los que en Ti se cobijan, cuando favorezcas a Tu pueblo, oh Dios, Tú eres santificado por toda Tu creación. Pues Tú has revestido con Tu Santidad al pueblo que proclama Tu Santidad.", + "Con la belleza de la santidad ellos elevan sus preces, cual diadema hacia Ti, oh Dios, así pues, santificado sea Tu Nombre, Adonai Dios nuestro sobre Tu pueblo Israel, y sobre Jerusalem Tu ciudad, y sobre Sión, Residencia de Tu Gloria, y sobre el reino de David Tu Ungido, y sobre Tu glorioso santuario. ", + "Oh, Dios, Tú has de recordar en nuestro favor, el poderoso amor que nuestro patriarca Abraham Te profesó. Cuando recuerdes el sacrificio de su hijo Isaac, frustra las acusaciones de nuestros adversarios. El mérito del patriarca Jacob, hombre íntegro, invocamos hoy, para que nos absuelvas en nuestro juicio. Pues es sagrado el día de hoy para nuestro Señor. ", + "Si carecemos de defensa para nuestra causa, enseña Tú oh Dios, Tu palabra y Tu ley a Tu pueblo Israel, y absuélvenos en el juicio, pues Tú eres Rey de la Justicia. ", + "En manos de Dios está la mesurada justicia, y todos creen en Él Dios de la verdad.", + "Él escudriña y devela los profundos y recónditos secretos; y todos creen en Él que conoce nuestros ocultos pensamientos.", + "Él redime de la muerte, y rescata del sepulcro; y todos creen en Él, Redentor Todopoderoso.", + "Él solo es juez de todos los seres; y todos creen en Él, Juez de la Verdad.", + "Él dijo: “Soy el que Soy”; y todos creen en Él, que fue, es, y será eterno.", + "Su nombre es Inmutable, así sus loores; y todos creen en Él, pues nada existe excepto ÉL.", + "Él recuerda bondadosamente los que Le invocan; y todos creen en Él, que recuerda el Pacto.", + "Él concede la vida a toda Su creación; y todos creen en Él, y en Su existencia Sempiterna.", + "Él es bueno y prodiga el bien, tanto para los impíos, como para los buenos, y todos creen en Él y en Su magnánima bondad.", + "Él conoce los impulsos de todos los creados, y todos creen en Él, que los formó y los creó.", + "Él es Todopoderoso, Su Presencia está por doquier; y todos creen en Él, pues es Todopoderoso.", + "Su existencia es objeto de misterio, y todos creen en Él, pues Él solo es Dios.", + "La Soberanía Le pertenece, a los reyes terrenales Él rige; y todos creen en Él, Eterno Soberano.", + "Con Su misericordia orienta las generaciones; y todos creen en Él, que mantiene la merced.", + "Él es longánimo, y tolerante ; y todos creen en Él, que perdona con constancia.", + "Él es Altísimo, mas Su Providencia acompaña a los que Lo veneran; y todos creen en Él, que responde a nuestras íntimas invocaciones. ", + "Él abre la puerta del perdón a los que se arrepienten de sus acciones; y todos creen en Él, pues Él tiende Su mano al que retorna.", + "Él es tolerante con el impío, desea su absolución, y todos creen en Él, Justo y Recto. ", + "Él es tardo en la ira e indulgente; y todos creen en Él, que es longánimo. ", + "Él es clemente, Su misericordia precede a Su ira, y todos creen en Él, pues acepta nuestra conciliación.", + "Él es justo y equitativo frente al débil y al poderoso, y todos creen en Él, Juez de la Justicia.", + "Él es perfecto y ecuánime con los íntegros, y todos creen en Él, y en la perfección de Su obra.", + "Únicamente Tú eres exaltado, y Tu Unidad reina sobre toda la creación; pues así está escrito en la visión de Tu profeta: “Dios reinará sobre todo el Universo, en aquel día el Eterno será Único, y Su nombre Único. ", + "", + "Por lo tanto, Adonai Dios nuestro, manifiesta Tu temor sobre toda Tu creación y Tu reverencia sobre todo lo que has creado; para que Te venere toda la creación, y todos los creados se prosternen ante Ti, uniéndose así toda la humanidad para cumplir con Tu voluntad, con integridad. Pues sabemos, oh Dios, que el dominio a Ti pertenece, que en Tu mano está la fuerza, que Tu diestra infunde valor, y que Tu nombre es venerado por todo lo que has creado. ", + "Por lo tanto, oh Dios, concede dignidad a Tu pueblo, y gloria a aquellos que Te veneran; alienta la esperanza de los que Te buscan, para que sean válidas las palabras de los que en Ti están esperanzados. Que la alegría circunde Tu tierra y el regocijo a Tu ciudad, otorga renovada fuerza a David, a Tu servidor. Haznos ver la resplandeciente luz mesiánica de Tu Ungido de la dinastía de Ishai, prontamente, en nuestros días. ", + "Así pues, los justos lo verán, y se regocijarán, y los piadosos entonarán cánticos de alegría. La voz de la iniquidad se extinguirá, y toda maldad se esfumará cual humo, cuando hagas desaparecer de la tierra el imperio de la arrogancia. ", + "Y se llegará a Ti todo el mundo para servirte y para bendecir Tu glorioso nombre. Y Tu justicia triunfante, todos los pobladores de lejanas islas, aclamarán, y Te invocarán todos los pueblos que antaño desconocieran Tu gloria. Te loarán en todos los confine! de la tierra, y proclamarán con constancia: “Es magno Adonai”. Traerán a Tus altares sus ofrendas y repudiarán a sus ídolos, junto a ellos se confundirán, y todos al unísono Te servirán, al irrumpir el sol del amanecer, Tu presencia buscarán. Reconocerán todos Tu poder y Tu Reino, e impartirán enseñanza a los extraviados en la oscuridad. Proclamarán con constancia Tu grandeza, y Te enaltecerán y Te exaltarán por sobre todas las divinidades. Y con veneración buscarán Tu presencia, y Te coronarán con diadema de Gloria. Y las montañas prorrumpuan en canciones y los habitantes de las islas remotas se regocijarán cuando Tú reines. Y todos ellos aceptarán los deberes de Tu reino y Te invocarán las multitudes de los pueblos. Y desde los lejanos confines de la tierra acudirán y proclamarán todos Tu Reino, oh Dios. ", + "Entonces reinarás tan sólo Tú, Adonai, sobre toda Tu creación en el Monte Sión, morada de Tu gloria, y en Jerusalem ciudad de Tu Santuario, pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras: “Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Alabad a Adonai”. ", + "Santo eres Tú y venerado es Tu nombre, no hay otra divinidad excepto Tú, pues así está escrito: “Es a través de la justicia que el Señor de las huestes es exaltado, y es con la rectitud que su nombre es santificado. Bendito eres Tu Adonai, Rey Santo”. ", + "", + "Nos elegiste entre los pueblos, nos concediste Tu amor. Nos elevaste entre las naciones, nos santificaste con Tus preceptos y nos acercaste al culto de Tu venerado nombre.", + "En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis
Con Tu amor nos concediste (este día de Shabat y) el día de Recordación presente (en recuerdo) del toque de Shofar (nos concediste con amor), día de sagrada convocación, en recuerdo de nuestra liberación de Egipto.", + "Debido a nuestras transgresiones fuimos exiliados de nuestra tierra y alejados de nuestro país. Por eso no podemos peregrinar hasta Tu Templo, ahora destruido, y cumplir con los deberes de nuestro culto. Sea Tu voluntad, Adonai Dios nuestro y de nuestros padres, Padre piadoso, renovar Tus mercedes para con nosotros. Restaura Tu Santuario en todo su esplendor y gloria. Padre nuestro, Rey nuestro, revela ante nosotros la gloria de Tu reinado, manifiesta Tu soberanía sobre nosotros, reúne a nuestros dispersos de entre los pueblos y recógelos desde los confines de la tierra. Condúcenos a Sión Tu ciudad con regocijo, y hacia Jerusalem, ciudad de Tu Santuario con eterna alegría Allí cumpliremos con todos nuestros deberes hacia Ti. El servicio suplementario de (este día de Shabat y este día de) Recordación, Te dedicaremos tal como lo prescribes en Tu Torá que nos entregaste por manos de Moisés Tu servidor. ", + "", + "En el séptimo mes, día de sagrada convocación será para vosotros, ninguna obra ni trabajo haréis en él. Será para vosotros día de toque del Shofar. ", + "En Shabat:
Se regocijarán con la manifestación de Tu reinado, todos los que observan el Shabat y su deleite. El pueblo que santifica el Séptimo día, se deleitará en la abundancia que Tú prodigas. El Séptimo día elegiste y consagraste, proclamándolo electo entre los días, en perpetuo recuerdo de la obra de Tu creación. " + ], + "Malkhuyot": [ + "", + "Loamos a Dios, Creador del Universo. Agradecemos a nuestro Señor el habernos distinguido de los pueblos idólatras, acercándonos a Su verdad. Nosotros reverenciamos y agradecemos al Soberano del Universo, el Santo Bendito Él. Él creó los cielos, y la tierra es Su obra. El trono de Su gloria está en los cielos y Su magnificencia en las alturas celestiales. Él solo es nuestro Dios, Él es la suprema verdad. Y así está escrito en Su Torá: “Reconoce hoy y grábalo en Tu corazón, que el Eterno es Dios y reina en los cielos y sobre la tierra, Él es Único”. ", + "En la meditación siguiente, la Congregación eleva sus preces en favor de sus conductores espirituales", + "Dios nuestro y de nuestros padres, inspira el verbo de los emisarios de Tu pueblo, la Congregación de Israel, que se presentan ante Ti, para implorar Tu indulgencia a favor de Tu pueblo, la Congregación de Israel. Enséñales qué decir; instrúyeles cómo hablar, responde a sus demandas y muéstrales cómo han de glorificarte. Ellos transitan a la luz de Tu Divina Presencia. Ellos se prosternan ante Ti y bendicen con su verbo a Tu pueblo. Concédeles Tu Bendición, oh Dios. Ellos conducen Tu pueblo hacia Ti y circundados por Tu Congregación, hasta Ti en oración se allegan. Los ojos de Tu pueblo de ellos están pendientes, sus esperanzas en Ti están depositadas. Temblorosos se acercan al Arca Sagrada, para orar por Tu pueblo, y la Congregación los circunda como un muro, y Tú, oh Dios, desde el cielo, lo verás y les concederás Tu misericordia. Ellos elevan sus ojos hacia los cielos, hacia Ti, derraman a raudales sus más íntimas oraciones, y Tú, oh Dios, óyeles desde los cielos. Haz que su palabra no vacile, que su expresión sea clara, y que no sientan vergüenza las multitudes que en ellos confían. Dirige su verbo, para que oren a Ti de acuerdo a Tu voluntad. Pues únicamente Tú, concedes la gracia y la piedad, pues está escrito en Tu Torá: “Agraciaré a quien agracie, y Me apiadaré de quien Me apiade”. Y está dicho también: “Que no sientan confusión, por mi causa, los que en Ti están esperanzados, Adonai mi Dios. Que no sufran vergüenza, por mi culpa, los que a Ti Te buscan, oh Dios de Israel”. ", + "", + "En Dios deposito mi esperanza, Su presencia imploro, le pido me conceda capacidad de expresión para que pueda cantar Su magnificencia entre las multitudes aquí congregadas; para que mi lengua prorrumpa en cánticos, loando Su maravillosa Creación. Pues es el hombre el que prepara su mente, mas es Dios el que concede la elocuencia. Adonai, abre mis labios y mi boca anunciará Tus loores. Acepta mis palabras y la meditación de mi corazón, Adonai, mi Protector y mi Redentor.", + "", + "Por lo tanto, confiamos en la pronta manifestación de Tu gloria que hará desaparecer los falsos valores de la tierra y destruirá toda suerte de idolatría. Confiamos en un mundo mejor, orientado por nuestra fe en Ti. Entonces la humanidad Te invocará y todos los impíos tornarán hacia Ti. Todo el Universo reconocerá Tu supremacía, todos los hombres pondrán en Ti su esperanza. Tú serás la creencia de todos los seres humanos. Tú reinarás sobre el Universo por siempre jamás, pues así está escrito en Tu Torá: “El Eterno reinará por siempre jamás, ", + "Y está dicho en Tu Torá: (Números 23-21) “No vio iniquidad en Jacob, ni perversidad en Israel, Adonai, su Dios, está con él; Rey aclamado por Su pueblo es Él». (Deuteronomio 33:5) “Proclamóse Él Rey en leshurún. Cuando se congregaron; los dirigentes del pueblo juntamente con las tribus de Israel”. ", + "Y en Tus Sagradas Escri turas está escrito (Salmos 22:29) “A Adonai pertenece el Reino, Él es el Soberano del Universo”. (Salmos 93:1) “El Señor reinó, rodeóse de magnificencia, la gloria circunda a nuestro Dios”. Afirmó también el mundo. El Universo no será conmovido. (Salmos 24:7-10) “Elevad vuestros dinteles, oh puertas, alzaos vosotras puertas eternas ante el Rey de la Gloria que entra. ¿Quién es el Rey de la Gloria? Es el Eterno Todopoderoso, es Adonai triunfador de batallas. Elevad vuestros dinteles, oh puertas, alzaos vosotras, oh puertas eternas, ante el Rey de la Gloria, ¿Quién es el Rey de la Gloria? El Señor de las Huestes, es el Rey de la Gloria, Séla. ", + "Y en los libros de Tus profetas está escrito: (lsaías 44:6) “Así dice Adonai Rey de Israel, y su redentor, Adonai Tsebaot, Yo soy primero y Yo soy último, y fuera de Mí, no hay otros dioses”. (Ova diá 1:21) “Ascenderán los libertadores al Monte Sión, para juzgar al Monte de Esav, y en aquel día el Reino será de Dios”. (Zacarías 14:9) “Dios reinará sobre toda la creación, entonces el Eterno será único, y Su nombre Único”. ", + "Y en Tu Torá está escrito: “Oye, oh Israel, Adonai es nuestro Dios, Adonai es Único”.", + "Dios nuestro y de nuestros padres, manifiesta ante todo el Universo Tu Reino y Tu Gloria. Elévate ante todo el orbe con Tu magnificencia y surge con el resplandor de la majestad de Tu poder ante todos los componentes del mundo que creaste; para que cada creatura reconozca que Tú la creaste y para que cada ser entienda que Tú lo formaste. Para que así pues proclame todo ser animado por Tu hálito de vida; “Adonai, Dios de Israel, es el Rey, Su Reino por doquier impera”. ", + "En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis", + "Dios nuestro y de nuestros padres (acepta nuestro reposo) santifícanos con Tus preceptos, inícianos en Tu Torá, haznos merecedores de Tu bondad, y regocíjanos con Tu salvación. (Con Tu amor haz que gocemos de Tu santo Shabat y que todo Tu pueblo goce en él en paz.) Purifica nuestros corazones para servirte con sinceridad. Porque Tú, oh Dios, eres la Verdad y Tu Verbo es la verdad que perdura hasta la eternidad. Bendito Tú Adonai, Rey del Universo que santificas (el Shabat) Israel y el Día de Recordación . ", + "Se toca el Shofar, siempre que la festividad no acaezca en Shabat
TEKIA, SHEVARIM TERUA, TEKIA", + "Congregación
En este día el mundo fue llamado a la existencia, hoy toda la creación es llamada a juicio, ya como hijos, ya como servidores. Si nos juzgas como hijos, ten compasión de nosotros como la tiene un padre para con sus hijos. Si nos juzgas como servidores, entonces nuestros ojos en Ti están esperanzados, hasta que nos agracies y saques a luz nuestro juicio, oh Dios venerado y Santo. ", + "El pasaje siguiente se omite en Shabat
Te sean agradables, oh Dios Altísimo y Sublime, los deseos emitidos por nuestros labios. Pues Tú entiendes, percibes y oyes el sonido de nuestro Shofar. Acepta pues con Tu misericordia bondadosamente nuestras oraciones, cuando proclamamos Tu Soberanía. " + ], + "Zikhronot": [ + "Tú rememoras las acciones de los hombres, y recuerdas a todos los creados en tiempos pretéritos. Ante Ti, son manifiestos los más ocultos pensamientos, Tú conoces los recónditos designios desde los albores de la humanidad. No hay olvido ante el trono de Tu Gloria, nada se oculta ante Tu Providencia. Tú recuerdas a todas Tus obras, ninguna creatura puede ocultarse ante Ti. Tu omnisciencia penetra los tiempos, las generaciones postreras. Decretaste un tiempo para recordar las acciones, de toda alma y espíritu viviente, para rememorar las innumerables acciones, y multitudes infinitas de seres humanos. Desde los comienzos, Tú lo has dispuesto, en tiempos pretéritos Tú lo has revelado. Pues este día marca el comienzo de Tu Creación, rememora el comienzo de los tiempos. “Pues es una ley para Israel, precepto del Dios de Jacob”. En este día decides la suerte de las naciones. Decretas quién sufrirá los horrores de la guerra, o experimentará los placeres de la paz. Quién sufrirá las penurias del hambre, o quién se verá favorecido por la abundancia. Cada ser humano es recordado, para la vida y para la muerte. ¿Quién no es recordado en este día? cuando el recuerdo de todas Tus creaturas surge ante Tu justicia. Todas las acciones del hombre y sus propósitos ante Ti son develados, todos sus sinuosos pasos, sus designios y sus más perversos actos. Feliz el hombre que no Te olvidare, y el hombre que encuentra fortaleza por su fe en Ti. Pues los que Te invocan, jamás desfallecerán. Los que se cobijan en Ti, jamás sentirán confusión. Pues Tú recuerdas todas las acciones, Tú inquieres todos sus actos. Pues es así que con Tu amor a Noaj rememoraste y le concediste Tu ayuda y misericordia, cuando enviaste el diluvio sobre el Universo para punir las malas acciones de la humanidad. Por eso su recuerdo, oh Dios nuestro llegó ante Ti, y le diste una descendencia tan numerosa como el polvo de la tierra y como las arenas de la mar, pues así está escrito en Tu Torá: (Génesis 8:1) “Acordóse Dios de Noaj y de cuantos con él se hallaban en el arca, y mandó sobre la tierra un viento, y comenzaron a menguar las aguas”. (Éxodo 2.:24) “Oyó Dios sus gemidos, y recordó Su Pacto con Abraham, Isaac y Jacob”. (Levítico 26:42) “Y yo entonces recordaré Mi Pacto con Jacob, Mi Pacto con Isaac, y Mi Pacto con Abraham y recordaré a la tierra”. ", + "Y en Tus Sagradas Escrituras está dicho: (Salmos 111:4) “Tornó en memorables Sus maravillas, pues misericordioso y clemente es Adonai”. (Salmos 111:5) “Sustento proporciona Él a los que Le veneran, recuerda para siempre Su Pacto”. (Salmos 106:45) “Y recordó Su Pacto con ellos, y se apiadó conforme a la magnitud de Su misericordia”. ", + "Y en los libros de Tus profetas está escrito: (Jeremías 2 :9) “Anda y clama a los oídos de Jerusalem: Así dice Adonai: Recuerdo la fidelidad de tus mocedades, el amor de su desposorio, cuando me seguiste en el desierto, tierra donde no se siembra”. (Ezequiel 16:60) “Yo recordaré Mi Pacto que concerté contigo en tus mocedades, y estableceré contigo un Pacto eterno”. (Jeremías 31:20) “¿No es Efraím, Mi hijo querido, bienamado? Pues siempre que hablo de él, me enternece su recuerdo, se conmueve Mi ser por él, por eso derramaré Mi misericordia sobre él, dice Adonai”. ", + " Dios nuestro y de nuestros padres, recuérdanos para el bien y desde Tus eternas alturas concédenos Tu salvación y Tu misericordia. Recuerda en nuestro favor Tu Pacto, Tu merced, y la promesa que formulaste a nuestro patriarca Abraham en el Monte Moría, cuando ató a su hijo Isaac sobre el altar, siguiendo Tu mandato, sobreponiéndose a su afecto y dominando sus sentimientos. Asimismo, Dios nuestro, supere Tu ternura a Tu ira. Con Tu bondad anula Tu ira con Tu pueblo, con Jerusalem Tu ciudad, y con el Santuario de Tu heredad. Torna en realidad la promesa que nos formulaste en Tu Torá, por medio de Moisés Tu servidor. (Levítico 26:45) “Recordaré en favor de ellos, Mi Pacto concertado con sus antecesores a quienes saqué de Egipto, ante los ojos de los pueblos, para ser para ellos su Dios, pues Yo soy Adonai”. Pues Tú recuerdas todas las efímeras acciones del hombre, ya que ante Tu glorioso reino nada se oculta, asimismo el sacrificio de Isaac en favor de su descendencia, hoy, misericordiosamente habrás de recordar. Bendito eres Tú Adonai, que rememoras el Pacto. ", + "Se toca el Shofar, siempre que la festividad no acaezca en Shabat
TEKIA, SHEVARIM TERUA, TEKIA", + "En este día el mundo fue llamado a la existencia, hoy toda la creación es llamada a juicio ya como hijos, ya como servidores. Si nos juzgas como hijos, ten compasión de nosotros como la tiene un padre para con sus hijos. Si nos juzgas como servidores, entonces nuestros ojos en Ti están esperanzados, hasta que nos agracies y saques a luz nuestro juicio, oh Dios Venerado y Santo. ", + "Séante agradables, oh Dios Altísimo y Sublime, los deseos emitidos por nuestros labios. Pues Tú entiendes, percibes y oyes el sonido de nuestro Shofar. Acepta, pues, bondadosamente, con Tu misericordia, nuestras oraciones cuando invocamos Tu Recordación. " + ], + "Shofarot": [ + "Tú surgiste desde el cielo, morada de Tu Gloria, ante el pueblo consagrado a Ti, para revelarle Tu palabra. Desde las alturas les hiciste oír Tu Verbo. Te revelaste a ellos desde la pureza de Tus cielos. Todo el Universo se conturbó ante Tu presencia, toda la creación se conmovió, cuando Te revelaste, oh Rey nuestro, en el Monte Sinaí, para enseñar a Tu pueblo, la Torá y sus mandamientos. Ellos oyeron Tu majestuosa voz, y Tus sagrados mandamientos desde el llameante fuego. Desde truenos y relámpagos Te manifestaste a ellos con la voz del Shofar surgiste ante ellos. Pues así está dicho en Tu Torá: (Éxodo 19:16) “Y ocurrió que al amanecer del tercer día, por la mañana hubo truenos y relámpagos, y una densa nube sobre la montaña, y un sonido de Shofar muy poderoso, y se conmovió el pueblo que estaba acampado”. (Éxodo -19:19) “El sonido del Shofar se tornaba más poderoso cada vez. Moisés hablaba y Dios le respondía con voz fuerte”. (Éxodo 20:15) “Todo el pueblo percibía los truenos, veían las llamas, y oían el sonido del Shofar y la montaña humeante, viéronlo y se conmovieron y se mantuvieron alejados”. ", + "Y en Tus Sagradas Escrituras está dicho: (Salmos 47:6) “Dios se enaltece con nuestros cánticos, Adonai se glorifica con el sonido del Shofar”. (Salmos 98:6) “Al son de trompetas y con el sonido del Shofar, aclamad al Rey Eterno”. (Salmos 81:4-5) “Tocad el Shofar en el novilunio y en el plenilunio, días de nuestra fiesta. Pues es una ley para Israel, precepto del Dios de Jacob”. (Salmos 150) Aleluyá. Load a Dios en Su Santuario, alabadle en el firmamento de Su Gloria. Cantad Sus maravillas, proclamad Su manifiesta grandeza. Loadle al son del Shofar, alabadle al son de arpa y cítara. Loadle con pandero y danza, alabadle con flautas e instrumentos varios. Loadle con címbalos resonantes, alabadle con címbalos de júbilo. Todo ser viviente alabe a Dios ¡Aleluyá! ", + "Y en los libros de Tus profetas, Tus servidores, está escrito: (lsaías 18:3) “Todos los moradores del mundo, y los habitantes de la tierra, como flamear un estandarte sobre las montañas veréis y como sonido de Shofar oiréis”. (lsaías 27:13) “Y ocurrirá que en aquel día se tocará con un gran Shofar, y vendrán los dispersos de la tierra de Ashur, y los fugitivos en la tierra de Egipto, y se prosternarán ante Adonai, en el Monte Santo, en Jerusalem. Y está dicho: (Zacarías 9:14) “Y Adonai se aparecerá ante ellos y saldrán sus saetas cual rayos, y Adonai, Dios, tocará él Shofar y marchará en las tormentas del Sur –Adonai Tzebaot los protegerá”. Así mismo protege, oh Dios, con Tu paz a Tu pueblo Israel. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres; Toca cual heraldo el Shofar de nuestra libertad. Iza el estandarte que reunirá a nuestros exilados. Reúne a nuestros dispersos de entre los pueblos y recógelos desde los confines de la tierra. Condúcenos a Sión Tu ciudad con regocijo, y hacia Jerusalem, ciudad de Tu Santuario con eterna alegría, Allí cumpliremos con todos nuestros deberes hacia Ti, tal como lo prescribiste en Tu Torá que nos entregaste por manos de Moisés Tu servidor, pues así está dicho: (Números 10:10) “En vuestros días de alegrías, en vuestras solemnidades y en las fiestas de los novilunios tocaréis las trompetas por vuestros holocaustos y vuestros sacrificios, siendo para vosotros recordatorios ante Adonai vuestro Dios. Yo soy Adonai, vuestro Dios, pues Tú aceptas el sonido de nuestro Shofar, y prestas oídos a nuestro clamor. Nadie se iguala a Ti. Bendito eres Tú Adonai, que acepta el sonido del Shofar y la aclamación de Su pueblo Israel, con misericordia”. ", + "Se toca el Shofar, siempre que la festividad no acaezca en Shabat
TEKIA, SHEVARIM TERUA, TEKIA", + "Congregación:
En este día el mundo fue llamado a la existencia, hoy toda la creación es llamada a juicio ya como hijos, ya como servidores. Si nos juzgas como hijos, ten compasión de nosotros como la tiene un padre para con sus hijos. Si nos juzgas como servidores, entonces nuestros ojos en Ti están esperanzados, hasta que nos agracies y saques a luz nuestro juicio, oh Dios venerado y Santo.", + "El pasaje siguiente se omite en Shabat
Séante agradables, oh Dios Altísimo y Sublime, los deseos emitidos por nuestros labios. Pues Tú entiendes, percibes y oyes el sonido de nuestro Shofar. Acepta, pues bondadosamente, con Tu misericordia, cuando Te invocamos, con nuestras oraciones alusivas al Shofar. " + ], + "Avodah": [ + "Dios nuestro, ama a Tu pueblo Israel y acepta sus oraciones. Restaura el culto en Tu santuario y recibe con amor las plegarias de la congregación de Israel. Y lleguen a Ti las plegarias de Tu pueblo Israel. Séate agradable nuestra oración, oh Dios, acéptala como la mejor de nuestras ofrendas. ", + "Haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Bendito eres Tú Adonai, que restauras Tu gloria en Sión. Oh Dios misericordioso, haz retornar Tu Divina Presencia a Sión Tu ciudad, y restaura Tu culto en Jerusalem. Haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Y en Tu Santuario Te serviremos como en tiempos pasados. ", + "", + "Benditos eres Tú Adonai, que a Ti solo serviremos con veneración. ", + "", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres hasta la eternidad. Tú cuidas nuestra existencia y proteges nuestra vida a través de los tiempos. Por eso Te agradecemos y oramos hacia Ti. Nuestras vidas están en Tus manos, encomendamos nuestras almas a Tu bondad divina. Tu providencia guía nuestros pasos al anochecer y al amanecer. Tú eres nuestra única esperanza, porque Tu misericordia es infinita. ", + "Mientras el Oficiante recita el pasaje anterior, la Congregación dice:", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres. Dios de toda la humanidad, Creador nuestro y de todo lo existente. Tu gloria cantamos, a Ti agradecemos por la vida que nos concediste y por Tu sostén que nos mantiene. Asegúranos la vida y la firmeza en el futuro. Reúne a nuestros dispersos. Acércalos a los atrios de Tu santuario para que cumplan con Tu Torá de devoción, creyendo en Ti con sinceridad. Recibe nuestro agradecimiento, oh Dios; porque Tú eres Bendito y loado. ", + "Por todo esto, Tu nombre, oh Rey eterno, será bendecido por nosotros eternamente. Padre nuestro, Rey nuestro, recuerda Tu misericordia y no desates Tu ira. Sálvanos de las epidemias, la espada y el hambre. Evítanos el cautiverio, la destrucción y el pecado. Aleja de nosotros las plagas, las enfermedades y los malos sucesos. Elimina de nuestra senda toda suerte de obstáculos, pleitos y malos eventos. Haz desaparecer la enemistad de nosotros y de todos los hijos de Tu Pacto. Inscribe para una vida feliz a todos Tus hijos. Todos los seres vivientes rendirán homenaje a Tu nombre con sinceridad. Te agradecerán, oh Dios, artífice de nuestra salvación y nuestra ayuda. Bendito eres Tú. Adonai, nuestro benefactor. ", + "", + "", + "", + "Oficiante:", + "Cohanim", + "Congregación y Oficiante:", + "Pueblo consagrado a Ti, como está dicho:", + "Los cohanim pronuncian la bendición siguiente:<.i>", + "Benditoeres Tú, Adonai, Dios nuestro, Rey del universo, que nos consagraste a Ti, por medio de Aarón, y nos ordenaste bendecir a Tu pueblo Israel, con amor: ", + "", + "", + "Oficiante:", + "Adonai te bendiga y te guarde.", + "", + "", + "Oficiante:", + "Adonai te ilumine con Su presencia y te agracie.", + "", + "", + "Oficiante:", + "Adonai se torne hacia ti y te conceda la paz.", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Concédenos la paz, la bendición y el bien. Tu gracia y misericordia, a nosotros, y a todo Tu pueblo Israel. Bendícenos, Padre nuestro, e ilumínanos con Tu presencia. Pues Tu luz, nos proporcionó la Torá y la vida, el amor y la benevolencia. Ella nos conduce hacia la justicia, la bendición y la bondad. Su paz es eterna. Plázcate, oh Dios, bendecir a Israel con Tu paz por la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, que bendice con la paz a Tu pueblo Israel. ", + "Congregación y Oficiante:
En el libro de la Vida, Bendición, Paz y Sustento, seamos inscriptos y recordados junto con todo Tu pueblo Israel. Bendito eres Tú Adonai, hacedor de la paz. Y está dicho: “Pues por mí se multiplicarán tus días, y te agregarán años de vida”. Inscríbenos para una vida feliz, oh Dios, Tú que eres Eterno, inscríbenos en el libro de la Vida, pues así está escrito: “A vosotros que sois adictos a Adonai vuestro Dios, Él os ha conferido la vida hasta el día de hoy”. ", + "Se abre el Arca de la Torá", + "Oficiante: En este día Tú habrás de concedernos fortaleza.", + "Congregación: Amén", + "Oficiante: En este día Tú habrás de bendecimos.", + "Congregación: Amén", + "Oficiante: En este día Tú habrás de enaltecernos.", + "Congregación: Amén", + "Oficiante: En este día Tu habrás de recordarnos para el bien.", + "Congregación: Amén", + "Oficiante: En este día Tú habrás de inscribirnos para una vida feliz.", + "Congregación: Amén", + "Oficiante: En este día Tú habrás de oír nuestras plegarias.", + "Congregación: Amén", + "Oficiante: En este día Tú habrás de recibir con benevolencia y misericordia nuestra oración.", + "Congregación: Amén", + "Oficiante: En este día Tú habrás de sostenernos con el poder de Tu Justicia.", + "Congregación: Amén", + "Se cierra el Arca de la Torá
En un día como este habrás de conducirnos con regocijo y alegría, a Tu Santuario reconstruido para siempre jamás. Pues así está escrito en el libro de Tu profeta: “Los traeré hasta el monte de Mi Santuario, y los regocijaré en Mi casa de oración; sus holocaustos y ofrendas aceptaré con benevolencia en Mi altar; pues Mi casa será casa de oración para todos los pueblos”. Y está dicho en la Torá: “Adonai nos ha ordenado observar todas estas leyes y venerar a Adonai nuestro Dios, para que seamos felices por todos los tiempos, y para que Él nos conserve la vida, como lo ha hecho hasta el día de hoy”. Y está dicho: “Y es para nosotros justicia ante Adonai nuestro Dios, guardar Sus mandamientos y observarlos, tal como nos lo ha ordenado”. ", + "La justicia, la bendición y la misericordia, la vida y la paz nos circundarán, a nosotros y a todo Israel hasta la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, Hacedor de la paz. ", + "Oficiante:", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén.
Congregación y Oficiante:
Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente.
Oficiante:
Exaltado, venerado y alabado, sea el nombre del Santo Bendito ÉL Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresíón humana. Amén. Padre nuestro, desde Tu morada celestial, acepta las oraciones y plegarías de la congregación de Israel. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén. ", + "", + "No hay como nuestro Dios; No hay como nuestro Señor; No hay como nuestro Rey; No hay como nuestro Salvador. ¿Quién es como nuestro Dios? ¿Quién es como nuestro Señor? ¿Quién es como nuestro Rey? ¿Quién es como nuestro Salvador? Agradeceremos a nuestro Dios. Agradeceremos a nuestro Señor. Agradeceremos a nuestro Rey. Agradeceremos a nuestro Salvador. Bendito es nuestro Dios. Bendito es nuestro Señor. Bendito es nuestro Rey. Bendito es nuestro Salvador. Tú eres nuestro Dios. Tú eres nuestro Señor. Tú eres nuestro Rey. Tú eres nuestro Salvador. Ante Ti, nuestros padres, ofrecieron el incienso fragante. ", + "", + "", + "", + "Dice Rabi Eleazar en nombre de Rabi Janiná: los estudiosos de la Torá propagan la paz en el mundo, pues así está dicho (lsaías 54:13): “Todos tus hijos, estudiosos de Adonai, acrecentarán la paz de tus hijos”. “Banaij” –tus hijos– puede leerse “Bonaij”: tus constructores. La paz circunda a los que aman Tu Torá, ellos jamás tropezarán. Sea la paz en tus muros y la quietud en tus palacios. Por el bien de mis hermanos y amigos yo diré “Sea la paz contigo”. Por la causa de la casa de Adonai nuestro Dios, buscaré el bien para ti. El Eterno dará fortaleza a Su pueblo, bendecirá a Su grey con la paz. " + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute Gloria y santificación al nombre del Eterno. Que su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Exaltado, venerado y alabado, sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. Agracia a Tu pueblo Israel, derrama Tu misericordia y compasión sobre nuestros maestros y sus discípulos, y sobre todos los que estudian Tu Torá en este país y en cualquier otro. Concédenos a nosotros y a todos ellos una paz absoluta, vida larga y abundante sustento. Libéranos, oh Padre Celestial, de cualquier aflicción terrena. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en las alturas, con Su misericordia, concede la paz a nosotros y a todo Israel. Amén." + ], + "Aleinu": [ + "Afirmamos nuestra fe en Dios, Creador del Universo. Agradecemos a nuestro Señor el habernos distinguido de los pueblos idólatras, acercándonos a Su verdad. Nosotros reverenciamos y agradecemos al Soberano del Universo, el Santo Bendito Él. Él creó los cielos, y la tierra es Su obra. El trono de Su gloria está en los cielos y Su magnificencia en las altuuras celestiales. Él sólo es nuestro Dios. Él es la suprema verdad y así está escrito en Su Torá: “Reconoce hoy y grábalo en tu corazón, que el Eterno es Dios y reina en los cielos y sobre la tierra. Él es Único”. ", + "Por lo tanto, confiamos en la pronta manifestación de Tu gloria que hará desaparecer los falsos valores de la tierra y destruirá toda suerte de idolatría. Confiamos en un mundo mejor, orientado por nuestra fe en Ti. Entonces la humanidad Te invocará y todos los impíos tornarán hacia Ti. Todo el Universo reconocerá Tu supremacía, todos los hombres pondrán en Ti su esperanza. Tú serás la creencia de todos los seres humanos. Tú reinarás sobre el Universo por siempre jamás, pues así está escrito en Tu Torá: “El Eterno reinará por siempre jamás”. Dios reinará por toda la eternidad, entonces el Eterno será Único y Su nombre Único. " + ], + "Song of the Day": [ + "Avelim
El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén.
Congregación y Avelim
Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente.
Avelim
Exaltado, venerado y alabado sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén.", + "", + "", + "", + "", + "", + "Adonai es mi luz y mi salvación, ¿de quién he de temer? Adonai es la fortaleza de mi vida, ¿de quién he de tener miedo? Cuando se acercan a mí malhechores para destruirme, ellos, mis enemigos y adversarios tropiezan y caen. Si acampare contra mí un ejército, no temerá mi corazón; si desataren contra mí la guerra seguiré confiando en Ti. Un deseo formulé a Dios, este es mi anhelo: Residir en la Casa del Señor todos los días de mi vida; para presenciar la Gracia de Dios y permanecer en Su Santuario. En el día de desgracia Él me cobijará en Su tabernáculo; me ocultará en Su morada, me elevará sobre una roca. Ahora erguirá mi cabeza ante mis enemigos en derredor. Sacrificaré en Su Santuario ofrendas de júbilo, entonaré canciones para Dios. Oh, Dios, escucha mi voz cuando Te invoco, con Tu gracia respóndeme. Mi corazón me dice: “Busca la presencia de Dios”. Tu presencia, oh Dios, buscaré. No Te ocultes de mí, oh Dios; no rechaces con Tu ira a Tu servidor; Tú fuiste mi ayuda no me abandones ni desampares, Dios, mi Salvador. Pues mi padre y mi madre me abandonaron, mas Dios me recogerá. Enséñame Tu camino, oh Dios. Dirígeme por la senda de la rectitud, protégeme de los que me odian. No me entregues al favor de mis enemigos, pues se erigieron contra mí testigos falsos, y hombres de violencia. Ellos habrían triunfado, si yo no hubiese confiado en presenciar Tu bondad, en la tierra de la vida. Ten esperanza en Dios, anímese y fortalézcase tu corazón y confía en Dios. " + ], + "Hymn of Glory": [ + "", + "Entono melodías y compongo poesías Porque mi alma, Dios mío, Te anhela.", + "Mi alma añora la protección de Tu poder, Desea develar la profundidad de Tus misterios.", + "Cuando mi boca canta Tu gloria Mi corazón gime por Tu amor.", + "Por eso proclamo Tus loores Y consagraré, a Tu gloria, cantos de amor.", + "Relato Tu magnificencia, aunque no Te he visto, Te imagino y Te invoco, aunque desconozco Tu esencia.", + "Por medio de Tus profetas, Tus nobles servidores, Nos revelaste el esplendor de Tu majestad.", + "Tu grandeza y poder descubrieron Por la magnitud de Tu creación.", + "Te imaginaron, sin conocer Tu esencia, Te describieron en consonancia con Tus obras.", + "Te concibieron en múltiples visiones, Más eres Único en todas Tus manifestaciones.", + "Te imaginaron como anciano y como joven, Describieron Tu juventud y Tu vejez.", + "Te concibieron cual anciano, en el día del juicio, Y como joven en el campo de batalla.", + "Cual guerrero poderoso e invencible Portando el casco de la salvación en su cabeza Cuando Tu diestra traía la victoria.", + "Te imaginaron envuelto en rocío radiante Con bucles impregnados del rocío nocturno.", + "Me eleva prodigándome Su amor, Siendo para mí, cual corona de belleza.", + "Diviso Su cabeza resplandeciente cual oro, Con Su sagrado nombre grabado en la frente.", + "Su pueblo Le confiere una corona de gloria. Testimonio a Su majestad y gracia.", + "", + "Jerusalem, sede de la justicia, Es Su regocijo y suprema felicidad. ", + "Su pueblo predilecto Será Su corona, Cual diadema real y ornamento de gloria.
", + "Elevó a Su pueblo y lo revistió con corona, Con Su gran amor, lo ha honrado.", + "Yo proclamo Su unidad, Él declara mi gloria Él me asiste cuando Lo invoco.", + "Como el fuego rojo aparecerá entre los pueblos En el día del juicio, entonces los purificará. ", + "Símbolos de Su esencia, reveló a Moisés, humilde servidor, C uando la visión Divina, Él presenció. ", + "Ama a Su pueblo, por su humildad. Él, que es alabado, se glorifica con Su grey. ", + "La esencia de Tu verbo es la verdad. Prevees el fin de las cosas desde el principio. Busca a Tu pueblo, que Te invoca a través de los siglos. ", + "Lleguen hacia Ti mis numerosos cantos, Acepta mi oración que a Ti dirijo. ", + "Recibe mis loores cual corona para Tu cabeza, Acepta mis plegarias como aromático incienso. ", + "Plázcate recibir mi humilde cántico Cual canto de los Levitas en Tu Templo.", + "Lleguen hasta Tu trono mis oraciones, Augusto Soberano, Creador de todo. ", + "", + "Sean agradables ante Ti, mis meditaciones Pues mi alma, oh Dios, Te anhela.", + "Tuyos son, oh Dios, la grandeza y el poder, la gloria, la victoria y el resplandor: pues todo lo que hay en los cielos y en la tierra es Tuyo. Tuyo es el reino y Tú eres exaltado y supremo sobre todos. ¿Podrá el hombre contar la magnitud de Dios o expresar todos Sus loores? " + ] + }, + "Second Day of Rosh Hashana": { + "Amidah": [ + "... Señor, abre mis labios y mi boca anunciará Tus loores.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro y de nuestros patriarcas, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Dios magno, exaltado y venerado. Dios Altísimo, Tú prodigas Tu benevolencia a toda Tu creación. Recordar has, el amor de nuestros patriarcas y redimir has, a sus descendientes, por Tu nombre y por Tu amor a Tu pueblo.", + "Oh, Dios, fuente de toda vida, concédenos la vida, incríbenos en el Libro de la Vida, por Tu nombre Dios Eterno.", + "", + "Tú Rey nuestro, nos ayudas, salvas y proteges, Bendito eres Tú Adonai, protector de Abraham.", + "", + "La fuerza Te pertenece, Tú traerás a los difuntos a la vida eterna, con Tu magnanimidad. Tu misericordia sustenta a los vivientes, traes a los difuntos a la vida eterna; alientas a los débiles, curas a los enfermos. Tú liberas a los cautivos y cumples Tu promesa a los que yacen en la tierra. ¿Quién te iguala, Dios sublime? ", + "Tú concedes la vida y decretas la muerte, oh Dios, fuente de redención.", + "¿Quién Te iguala Padre piadoso, que con Tu amor concedes la vida a Tus criaturas?", + "", + "Tu promesa se cumplirá, traerás a los difuntos a la vida eterna. Bendito eres Tú Adonai que concedes la inmortalidad.", + "Santo eres Tú, y Santo es Tu nombre, Los Santos Te profesan veneración eternamente.", + "", + "Por lo tanto, Adonai Dios nuestro, manifiesta Tu temor sobre toda Tu creación y Tu reverencia sobre todo lo que has creado; para que Te venere toda la creación, y todos los creados se prosternen ante Ti, uniéndose así toda la humanidad para cumplir con Tu voluntad, con integridad. Pues sabemos, oh Dios, que el dominio a Ti pertenece, en Tu mano está la fuerza, Tu diestra infunde valor, y que Tu nombre es venerado por todo lo que has creado.", + "Por lo tanto, oh Dios, concede dignidad a Tu pueblo, y gloria a aquellos que Te veneran; alienta la esperanza de los que Te buscan, para que sean válidas las palabras de los que en Ti están esperanzados. Que la alegría circunde Tu tierra y el regocijo a Tu ciudad, otorga renovada fuerza a David, a Tu servidor. Haznos ver la resplandeciente luz mesiánica de Tu ungido de la dinastía de lshai, prontamente, en nuestros días. ", + "Así pues, los justos lo verán, y se regocijarán, y los piadosos entonarán cánticos de alegría. La voz de la iniquidad se extinguirá, y toda maldad, se esfumará cual humo, cuando hagas desaparecer de la tierra el imperio de la arrogancia.", + "Entonces reinarás tan solo Tú, Adonai, sobre toda Tu creación en el Monte Sión, morada de Tu gloria, y en Jerusalem ciudad de Tu Santuario, pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras: “Adonai reinará hasta la eternidad, tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Alabad a Adonai”.", + "Santo eres Tú y venerado es Tu nombre, no hay otra divinidad excepto Tú, pues así está escrito: “Es a través de la justicia que el Señor de las huestes es exaltado, y es con la rectitud que Su nombre es santificado. Bendito eres Tú Adonai, Rey Santo”.", + "Nos elegiste entre los pueblos, nos concediste Tu amor. Nos elevaste entre las naciones, nos santificaste con Tus preceptos y nos acercaste al culto de Tu venerado nombre.", + "En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis
Con Tu amor nos concediste (este día de Shabat y) este día de Recordación (en recuerdo) del toque de shofar (nos concediste con amor), día de sagrada convocación, en recuerdo de nuestra liberación de Egipto.", + "Debido a nuestras transgresiones fuimos exilados de nuestra tierra y alejados de nuestro país. Por eso no podemos peregrinar hasta Tu Templo, ahora destruido, y cumplir con los deberes de nuestro culto. Sea Tu voluntad, Adonai nuestro y de nuestros padres, Padre piadoso, renovar Tus mercedes para con nosotros. Restaura Tu Santuario en todo su esplendor y gloria. Padre nuestro, Rey nuestro, revela ante nosotros la gloria de Tu reinado, manifiesta Tu soberanía sobre nosotros, reúne a nuestros dispersos de entre los pueblos y recógelos desde los confines de la tierra. Condúcenos a Sión Tu ciudad con regocijo, y hacia Jerusalem, ciudad de Tu Santuario con eterna alegría. Allí cumpliremos con todos nuestros deberes hacia Ti. El servicio suplementario del Shabat y el servicio suplementario del Día de Recordación, Te dedicaremos tal como lo prescribes en Tu Torá que nos entregaste por manos de Moisés, Tu servidor. ", + "En el séptimo mes, el día primero del mes, día de sagrada convocación será para vosotros, ninguna obra ni trabajo haréis en él. Será para vosotros día de toque de Shofar. ", + "", + "", + "", + "", + "Loamos a Dios, Creador del Universo. Agradecemos a nuestro Señor el habernos distinguido de los pueblos idólatras, acercándonos a Su verdad. Nosotros reverenciamos y agradecemos al Soberano del Universo, el Santo Bendito Él. Él creó los cielos, y la tierra es Su obra. El trono de Su gloria está en los cielos y Su magnificencia en las alturas celestiales. Él sólo es nuestro Dios. Él es la suprema verdad y así está escrito en Su Torá: “Reconoce hoy y grábalo en tu corazón, que el Eterno es Dios y reina en los cielos y sobre la tierra. Él es Único”. ", + "Por lo tanto, confiamos en la pronta manifestación de Tu gloria que hará desaparecer los falsos valores de la tierra y destruirá toda suerte de idolatría. Confiamos en un mundo mejor, orientado por nuestra fe en Ti. Entonces la humanidad Te invocará y todos los impíos tornarán hacia Ti. Todo el Universo reconocerá Tu supremacía, todos los hombres pondrán en Ti su esperanza. Tú serás la creencia de todos los seres humanos. Tú reinarás sobre el Universo por siempre jamás, pues así está escrito en Tu Torá: “El Eterno reinará por siempre jamás”. Dios reinará por toda la eternidad, entonces el Eterno será Único y Su nombre Único. ", + "Y está dicho en Tu Torá: (Números 23:2) “No vio iniquidad en Jacob, ni perversidad en Israel, Adonai, su Dios, está con él; Rey aclamado por Su pueblo es Él”. (Deuteronomio 33:5) “Proclamóse El Rey en Ieshurún, cuando se congregaron los dirigentes del pueblo juntamente con las tribus de Israel”.", + "Y en Tus Sagradas Escrituras está escrito (Salmos 22:29) “A Adonai pertenece el Reino, Él es el Soberano del Universo”. (Salmos 93:1) “El Señor reinó, rodeóse de magnificencia, la gloria circunda a nuestro Dios”. Afirmó también el mundo. El Universo no será conmovido. Y está dicho: (Salmos 24: 7-10) “Elevad vuestros dinteles, oh puertas, alzáos vosotras puertas eternas ante el Rey de la Gloria que entra. ¿Quién es el Rey de la Gloria? Es el Eterno Todopoderoso, es Adonai, triunfador de batallas. Elevad vuestros dinteles, oh puertas, alzaos vosotras, oh puertas eternas, ante el Rey de la Gloria. ¿Quién es el Rey de la Gloria? El Señor de las Huestes, es el Rey de la Gloria. Séla. ", + "Y en los libros de Tus profetas está escrito: (lsaías 44:6) “Así dice Adonai Rey de Israel, y su redentor, Adonai Tsebaot, Yo soy primero y Yo soy último, y fuera de Mí, no hay otros dioses”. (Ovadiá 1:21) “Ascenderán los libertadores al Monte Sión, para juzgar al Monte de Esav, y en aquel día el Reino será de Dios”. (Zacarías 14:9) “Dios reinará sobre toda la creación, entonces el Eterno será Único, y Su nombre Único”. ", + "Y en Tu Torá está escrito: “Oye, oh Israel, Adonai es nuestro Dios, Adonai es Único”.", + "Dios nuestro y de nuestros padres, manifiesta ante todo el Universo Tu Reino y Tu Gloria. Elévate ante todo el orbe con Tu magnificencia y surge con el resplandor de la majestad de Tu poder ante todos los componentes del mundo que creaste; para que cada creatura reconozca que Tú la creaste, y para que cada ser entienda que Tú lo formaste para que así pues proclame todo ser animado por Tu hálito de vida: “Adonai Dios de Israel, es el Rey, Su Reino por doquier impera”. Dios nuestro y de nuestros padres (acepta nuestro reposo) santifícanos con Tus preceptos, inícianos en Tu Torá, haznos merecedores de Tu bondad y regocíjanos con Tu salvación. (Con Tu amor haz que gocemos de Tu santo Shabat y que todo Tu pueblo goce en él, en paz). Purifica nuestros corazones para servirte con sinceridad. Porque Tú, oh Dios, eres la Verdad y Tu Verbo es la verdad y perdura hasta la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, Rey del Universo que santificas (el Shabat) Israel y el día de Recordación. ", + "ZIJRONOT", + "Tú rememoras Tu creación que antaño formaste y recuerdas a todos los creados en tiempos pretéritos. Ante Ti, son manifiestos los más ocultos pensamientos, Tú conoces los recónditos designios desde los albores de la humanidad. No hay olvido ante el trono de Tu gloria, nada se oculta ante Tu Providencia. Tú recuerdas a todas Tus obras, ninguna creatura puede ocultarse ante Ti. Tu omnisciencia penetra los tiempos, las generaciones postreras. Decretaste un tiempo para recordar las acciones, de toda alma y espíritu viviente, para rememorar las innumerables acciones, y multitudes infinitas de seres humanos. Desde los comienzos, Tú lo has dispuesto, en tiempos pretéritos Tú lo has revelado. Pues este día marca el comienzo de Tu Creación, rememora el comienzo de los tiempos. · “Pues es una ley para Israel, precepto del Dios de Jacob.” ", + "En este día decides la suerte de las naciones. Decretas quién sufrirá los horrores de la guerra, o experimentará los placeres de la paz. Quién sufrirá las penurias del hambre, o quien se verá favorecido por la abundancia. Cada ser humano es recordado, para la vida y para la muerte. ¿Quién no es recordado en este día?, cuando el recuerdo de todas Tus creaturas surge ante Tu justicia. Todas las acciones del hombre y sus propósitos ante Ti son develados, todos sus sinuosos pasos, sus designios y sus más perversos actos. Feliz el hombre que no Te olvidare, y el hombre que encuentra fortaleza por su fe en Ti. Pues los que Te invocan, jamás desfallecerán. Los que se cobijan en Ti, jamás sentirán confusión. Pues Tú recuerdas todas las acciones, Tú inquieres todos sus actos.", + "Pues es así que con Tu amor a Noaj rememoraste y le concediste Tu ayuda y misericordia, cuando enviaste el diluvio sobre el Universo para punir las malas acciones de la humanidad. Por eso su recuerdo, oh Dios nuestro, llegó ante Ti, y le diste una descendencia tan numerosa como el polvo de la tierra y como las arenas de la mar, pues así está escrito en Tu Torá (Génesis 8:1) “Acordóse Dios de Noaj y de cuantos con él se hallaban en el arca, y mandó sobre la tierra un viento, y comenzaron a menguar las aguas”. (Éxodo 2:24) “Oyó Dios sus gemidos, y recordó Su Pacto con Abraham, Isaac y Jacob”. (Levítico 26:42) “Y Yo entonces recordaré Mi Pacto con Jacob, Mi Pacto con Isaac, y Mi Pacto con Abraham y recordaré a la tierra”. ", + "Y en Tus Sagradas Escrituras está dicho: (Salmos 111:4) “Tor nó en memorables Sus maravillas, pues misericordioso y clemente es Adonai”. (Salmos 111:5) “Sustento proporciona Él a los que Le veneran, recuerda para siempre Su Pacto”. (Salmos: 106:45) “Y recordó Su Pacto con ellos, y se apiadó conforme a la magnitud de Su misericordia”. ", + "Y en los libros de Tus profetas está escrito: (Jeremías 2:9) “Anda y clama a los oídos de Jerusalem: Así dice Adonai: Recuerdo la fidelidad de tus mocedades, el amor de tu desposorio, cuando me seguiste en el desierto, tierra donde no se siembra”. (Ezequiel 16:60) “Yo recordaré Mi Pacto que concerté contigo en tus mocedades, y estableceré contigo un Pacto eterno”. (Jeremías 31:20) “¿No es Efraím, Mi hijo querido, bienamado? Pues siempre que hablo de él, me enternece su recuerdo se conmueve Mi ser por él, por eso derramaré Mi misericordia sobre él, dice Adonai”. ", + " Dios nuestro y de nuestros padres, recuérdanos para el bien y desde Tus eternas alturas concédenos Tu salvación y Tu misericordia. Recuerda en nuestro favor Tu Pacto, Tu merced, y la promesa que formulaste a nuestro patriarca Abraham en el Monte Moría, cuando ató a su hijo Isaac sobre el altar, siguiendo Tu mandato, con todo corazón, sobreponiéndose a su afecto y dominando sus sentimientos. Asimismo, Dios nuestro, supere Tu ternura a Tu ira. Con Tu bondad anula Tu ira con Tu pueblo, con Jerusalem Tu ciudad, y con el Santuario de Tu heredad. Torna en realidad la promesa que nos formulaste en Tu Torá, por medio de Moisés Tu servidor. (Levítico 26:45) “Recordaré en favor de ellos, Mi Pacto concertado con sus antecesores a los que saqué de Egipto, ante los ojos de los pueblos, para ser para ellos su Dios, pues Yo soy Adonai”. Pues Tú recuerdas todas las efímeras acciones del hombre, ya que, ante Tu glorioso reino, nada se oculta, asimismo el sacrificio de Isaac en favor de su descendencia, hoy, misericordiosamente habrás de recordar. Bendito eres Tú Adonai, que rememoras el Pacto. ", + "SHOFAROT", + "Tú surgiste desde el cielo, morada de Tu Gloria, ante el pueblo consagrado a Ti, para revelarle Tu palabra. Desde las alturas les hiciste oír Tu Verbo. Te revelaste a ellos desde la pureza de Tus cielos. Todo el Universo se conturbó ante Tu presencia, toda la creación se conmovió, cuando Te revelaste, oh Rey nuestro, en el Monte Sinaí, para enseñar a Tu pueblo, la Torá y sus mandamientos. Ellos oyeron Tu majestuosa voz, y Tus sagrados mandamientos desde el llameante fuego. Desde truenos y relámpagos Te manifestaste a ellos con la voz del Shofar surgiste ante ellos. Pues así está dicho en Tu Torá: (Éxodo 19:16) “Y ocurrió que al amanecer del tercer día, por la mañana hubo truenos y relámpagos, y una densa nube sobre la montaña, y un sonido de Shofar muy poderoso, y se conmovió el pueblo que estaba acampado”. (Éxodo 19:19) “El sonido del Shofar se tornaba más poderoso. Moisés hablaba y Dios le respondía con voz fuerte. (Éxodo 20:15) “Todo el pueblo percibía los truenos, veían las llamas, y oían el sonido del Shofar y la montaña humeante, viéronlo y se conmovieron y se mantuvieron alejados”.", + " Y en Tus Sagradas Escrituras está dicho: (Salmos 47:6) “Dios se enaltece con nuestras aclamaciones, Adonai se glorifica con el sonido del Shofar”. (Salmos 98:6) “Al son de trompetas y con el sonido del Shofar, aclamad al Rey Eterno”. (Salmos 81:4-5) “Tocad el Shofar en el novilunio y en el plenilunio, días de nuestra fiesta. Pues es una ley para Israel, precepto del Dios de Jacob”. (Salmos 150): Aleluyá. Load a Dios en Su Santuario, alabadle en el firmamento de Su Gloria. Cantad Sus maravillas, proclamad Su manifiesta grandeza. Loadle al son del Shofar, alabadle al son de arpa y cítara. Loadle con pandero y danza, alabadle con flautas e instrumentos varios. Loadle con címbalos resonantes, alabadle con címbalos de júbilo. Todo ser viviente alabe a Dios. Aleluya. ", + "Y en los libros de Tus profetas, Tus servidores, está escrito: (lsaías 18:3). Todos los moradores del mundo, y los habitantes de la tierra, como flamear un estandarte sobre las montañas veréis y como sonido de Shofar oiréis”. (lsaías 27:13) “Y ocurrirá que en aquel día se tocará con un gran Shofar, y vendrán los dispersos de la tierra de Ashur, y los fugitivos en la tierra de Egipto, y se prosternarán ante Adonai, en el Monte Santo, en Jerusalem. Y está dicho: (Zacarías 9:14) “Y Adonai se aparecerá ante ellos y saldrán sus saetas cual rayos, y Adonai, Dios, tocará el Shofar y marchará en las tormentas del Sur – Adonai Tsebaot los protegerá”. Asimismo, protege, oh Dios, con Tu paz a Tu pueblo Israel.", + "Dios nuestro y de nuestros padres; Toca cual heraldo el Shofar de nuestra libertad. Iza el estandarte que reunirá a nuestros exilados. Reúne a nuestros dispersos de entre los pueblos y recógelos desde los confines de la tierra. Condúcenos a Sión Tu ciudad con regocijo, y hacia Jerusalem, ciudad de Tu Santuario con eterna alegría, allí cumpliremos con todos nuestros deberes hacia Ti. Tal como lo prescribiste en Tu Torá que nos entregaste por manos de Moisés Tu servidor, pues así está dicho: (Números 10:10) “En vuestros días de alegrías, en vuestras solemnidades y en las fiestas de los novilunios tocaréis las trompetas por vuestros holocaustos y vuestros sacrificios, siendo para vosotros recordatorios ante Adonai vuestro Dios. Yo soy Adonai, vuestro Dios, Pues Tú aceptas el sonido de nuestro Shofar, y prestas oídos a nuestro clamor. Nadie se iguala a Ti. Bendito eres Tú Adonai que aceptas el sonido del Shofar y la aclamación de Su pueblo Israel, con misericordia.", + "", + "Dios nuestro, ama a Tu pueblo Israel, y acepta sus oraciones. Restaura el culto en Tu Santuario y recibe con amor las plegarias de la congregación de Israel. Y lleguen a Ti las plegarias de Tu pueblo Israel, haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Bendito eres Tú Adonai, que restauras Tu gloria en Sión. ", + "", + "", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres, hasta la eternidad. Tú cuidas nuestra existencia y proteges nuestra vida a través de los tiempos. Por eso, Te agradecemos y oramos hacia Ti. Nuestras vidas están en Tus manos, encomendamos nuestras almas a Tu bondad divina. Tu Providencia guía nuestros pasos al anochecer y al amanecer. Tú eres nuestra única esperanza, porque Tu misericordia es infinita.", + "Por todo esto, Tu nombre, oh Rey nuestro, será bendecido por nosotros eternamente. “Inscribe para una vida feliz a todos Tus hijos”.", + "", + "Todos los seres vivientes rendirán homenaje a Tu nombre con sinceridad. Te agradecerán, oh Dios, artífice de nuestra salvación y nuestra ayuda. Bendito eres Tú Adonai, nuestro benefactor.", + "", + "Concédenos la paz, la bendición y el bien, Tu gracia y misericordia, a nosotros, y a todo Tu pueblo Israel. Bendícenos, Padre nuestro, e ilumínanos con Tu presencia. Pues Tu luz, nos proporcionó la Torá y la vida, el amor y la benevolencia. Ella nos conduce hacia la justicia, la bendición y la bondad. Su paz es eterna. Plázcate, oh Dios, bendecir a Israel con Tu paz por la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, que bendices con la paz a Tu pueblo Israel. En el libro de la Vida, Bendición, Paz y Sustento, seamos inscriptos y recordados junto con todo Tu pueblo Israel. Bendito eres Tú Adonai, hacedor de la paz.", + "", + "Dios mío, preserva mi lengua de la calumnia y mis labios de la mentira. Hazme insensible a la ofensa y humilde ante mi prójimo. Hazme comprender Tu Torá y cumplir con Tus preceptos. Disipa las malas intenciones de mis enemigos, frustra sus malos pensamientos. Hazlo por Tu nombre, por Tu gloria, por Tu santidad, por Tu Torá. Sálvame con Tu poder, respóndeme en mi angustia y libera a los que te aman. Acepta mis palabras y la meditación de mi corazón, Adonai, mi protector y mi redentor.", + "El que establece la armonía en Sus alturas, nos conceda la paz a nosotros y a toda la humanidad, amén.", + "Oh Dios, restaura Tu Santuario, reconstruye Tu morada prontamente, haznos estudiosos de Tu Torá, y en Tu Santuario Te serviremos como en tiempos pasados. Y agradará a Dios la ofrenda de Judá, y Jerusalem como en tiempos pasados y en años pretéritos." + ], + "Reader's Repetition": [ + "El Oficiante relee la Amidá
\nSe abre el Arca de la Torá
", + "", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro y de nuestros patriarcas, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Dios magno, exaltado y venerado. Dios Altísimo, Tú prodigas Tu benevolencia a toda Tu creación. Recordar has, el amor de nuestros patriarcas y redimir has, a sus descendientes, por Tu nombre y por Tu amor a Tu pueblo. Oh, Dios, fuente de toda vida, concédenos la vida, incríbenos en el Libro de la Vida, por Tu nombre Dios Eterno. Tú Rey nuestro, nos ayudas, salvas y proteges, Bendito eres Tú Adonai, protector de Abraham.", + "", + "La fuerza Te pertenece, Tú traerás a los difuntos a la vida eterna, con Tu magnanimidad. Tu misericordia sustenta a los vivientes, traes a los difuntos a la vida eterna; alientas a los débiles, curas a los enfermos. Tú liberas a los cautivos y cumples Tu promesa a los que yacen en la tierra. ¿Quién te iguala, Dios sublime? Tú concedes la vida y decretas la muerte, oh Dios, fuente de redención. ¿Quién Te iguala Padre piadoso, que con Tu amor concedes la vida a Tus criaturas? Tu promesa se cumplirá, traerás a los difuntos a la vida eterna. Bendito eres Tú Adonai que concedes la inmortalidad.", + "", + "", + "Tú, oh Dios, nos llamas a juicio. Tú, escudriñas nuestros corazones en el día del juicio. Tú, develas nuestros profundos pensamientos durante el juicio. Tú, cuyo Verbo es la equidad en el día del juicio. Tú, manifiestas discernimiento en el juicio. Tú, concedes la misericordia en el día del juicio. Tú, recuerdas Tu Pacto durante el juicio. Tú, extiendes Tu piedad a Tu creación, en el día del juicio. Tú, purificas a los que confían en Ti, durante el juicio. Tú, conoces los pensamientos del hombre en el día del juicio. Tú, no desatas Tu ira durante el juicio. Tú, Te revistes de justicia en el día del juicio. Tú, absuelves los errores en el día del juicio. Tú, eres venerado y loado en el día del juicio. Tú, perdonas a Tu pueblo, desde los albores de su historia, durante el juicio. Tú, respondes a los que Te invocan en el día del juicio. Tú, manifiestas Tu misericordia en el juicio. Tú, manifiestas Tu misericordia en el día del juicio. Tú, develas los más ocultos sentimientos en el día del juicio. Tú, redimes a Tus servidores, durante el juicio. Tú, Te apiadas de Tu pueblo, en el día del juicio. Tú, preservas a los que Te aman, durante el juicio. Tú, sostienes a los íntegros, en el día del juicio.", + "Así pues llegue hasta Ti, nuestra Kedushá, pues Tú eres nuestro Dios y nuestro Rey.", + "", + "", + "", + "", + "Clamemos con pasión, percibamos la sublime santidad de este día, vibremos ante su imponente solemnidad. En este día Tu soberanía es exaltada, Tu trono se erige sobre la misericordia, y reinas en él, con la Verdad. En verdad Tú eres el juez; Tú dilucidas todo, Tú eres el testigo. Tú inscribes nuestras acciones que están selladas ante Tu justicia, Tú recuentas nuestros actos, ninguno escapa a Tu justicia. Tu abres el libro de nuestro destino que registra la evidencia de nuestros actos, que con nuestras propias manos hemos fraguado. Un poderoso Shofar suena, mas sólo se percibe un suave susurro. En el cielo los ángeles todos presurosos, conturbados y presa de temblor claman: “He aquí el día del juicio”. Las huestes angelicales son sometidas a Tu justicia, aún ellas no son absueltas ante Tu justicia. En la tierra a todos los seres finitos, de este Tu mundo, llamas ante Tu presencia, desfilando cual rebaño ante su pastor. Tú, como pastor que recuenta su rebaño, haciéndolo pasar bajo su cayado; escudriñas e inquieres, cuentas y recuentas a todos los seres vivientes. Tú, recordando a todo ser viviente, decretas tiempo de vida para cada creatura ", + "e inscribes ante Ti el veredicto de nuestro juicio.", + "En Rosh Hashaná se incribe ante Ti nuestro destino, y en Iom Kipur queda rubricado ante Tu Providencia. Cuántos pasarán por este mundo, y cuántos nacerán; quién vivirá y quién morirá. Quién cumplirá sus días y quién será truncado. Quién perecerá víctima del fuego, y quién morirá sumergido por aguas tempestuosas. Quién será víctima de las armas. Y quién será presa del rigor de la naturaleza. Quién morirá de hambre y quién perecerá de sed. Quién se esfumará en el fragor de la vida, y quién morirá víctima de dolencia incurable. Quién morirá condenado por cortes terrenas. Quién gozará del arte de vivir, y quién será víctima de la inconstancia. Quién gozará de serenidad, quién será presa de neurosis. Quién gozará de quietud y quién sufrirá por la angustia. Quién empobrecerá y quién enriquecerá. Quién será humillado y quién vivirá en dignidad. ", + "", + "PERO EL ARREPENTIMIENTO, LA ORACIÓN Y LA JUSTICIA ATENÚAN LA SEVERIDAD DE NUESTRO VEREDICTO.", + "Tu nombre es magno, profusamente Te loamos. Tú eres tardo en la ira, y dispuesto a perdonar. Pues no deseas que el hombre confundido muera, sino que abandone su senda y que torne a la vida. Aún hasta sus últimos días lo esperas. Si se arrepiente, lo acoges.", + "En verdad Tú eres el Creador, y Tú conoces nuestros impulsos y pasiones; pues somos débiles mortales de carne y hueso. El hombre procede del polvo y retoma al polvo. Gana su pan con riesgo de su vida. Se asemeja a una quebradiza vasija de arcilla, es: como el heno que fenece, como la flor que se marchita. Su vida es efímera cual sombra fugaz, es como las nubes que se disipan cual brisa que sopla y desaparece, cual polvo transportado por los vientos, Su vida es como un sueño que se esfuma. ", + "Mas Tú eres nuestro Dios Viviente, y Rey Eterno.", + "", + "Tu esencia es inconmensurable, Tu existencia es eterna. El hombre en su finitud no concibe Tu gloria, no puede develar el misterio de Tu existencia. Tu nombre es acorde a Tu gloria, Tu gloria es digna de Tu nombre. Tu nombre nos ha llamado al servicio de Tu causa. Hazlo por Tu nombre, oh Dios, manifiesta Tu Santidad, sobre el pueblo que santifica Tu nombre. Hazlo por Tu gloria y Tu nombre, siempre loado por Tu pueblo, ", + "que junto con las huestes angelicales proclama las palabras de Tu profeta: Los serafines llamándose entre sí claman:" + ], + "Kedushah": [ + "", + "“Santo, santo, santo es Adonai de las huestes toda la tierra está llena de Su gloria”.", + "Su gloria llena el Universo. Los ángeles servidores preguntan uno al otro: ¿Dónde está la residencia de Su gloria? Ellos responden proclamando:", + "Oficiante y Congregación:
Bendito sea Adonai, desde el lugar de Su residencia.", + "Desde Su morada, Él se tornará con misericordia hacia Su pueblo que proclama Su unidad, todos los días por la tarde y por la mañana. diciendo con amor: ", + "Oficiante y Congregación:
Oye, oh Israel, Adonai es nuestro Dios, Adonai es Único.", + "Único es nuestro Dios; Él es nuestro Padre; Él es nuestro Rey; Él es nuestro Salvador. Él, con su misericordia, nos anunciará su renovada promesa ante todo ser viviente: Yo soy Adonai, vuestro Dios. ", + "Tú eres Todopoderoso, oh Dios, ¡cuán magno es Tu nombre sobre toda la tierra! Dios reinará sobre todo el Universo, en aquel día el Eterno será único y Su nombre Único. ", + "Oficiante
Pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras:", + "Adonai reinará hasta la eternidad. Tu Dios oh Sión, a través de todas las generaciones. Aleluya. ", + "Oficiante:", + "A través de los tiempos proclamaremos Tu grandeza y hasta la eternidad Tu santidad invocaremos. Tus alabanzas jamás cesaremos de cantar. Porque Tú eres Rey excelso y Santo.", + "Apiádate de Tus creados, y regocíjate con Tu creación. Así proclamarán todos los que en Ti se cobijan, cuando favorezcas a Tu pueblo, oh Dios, Tú eres santificado por toda Tu creación. Pues Tú has revestido con Tu Santidad al pueblo que proclama Tu Santidad.", + "Con la belleza de la santidad ellos elevan sus preces, cual diadema hacia Ti, oh Dios, así pues, santificado sea Tu Nombre, Adonai Dios nuestro sobre Tu pueblo Israel, y sobre Jerusalem Tu ciudad, y sobre Sión, Residencia de Tu Gloria, y sobre el reino de David Tu Ungido, y sobre Tu glorioso santuario. ", + "Oh, Dios, Tú has de recordar en nuestro favor, el poderoso amor que nuestro patriarca Abraham Te profesó. Cuando recuerdes el sacrificio de su hijo Isaac, frustra las acusaciones de nuestros adversarios. El mérito del patriarca Jacob, hombre íntegro, invocamos hoy, para que nos absuelvas en nuestro juicio. Pues es sagrado el día de hoy para nuestro Señor. ", + "Si carecemos de defensa para nuestra causa, enseña Tú oh Dios, Tu palabra y Tu ley a Tu pueblo Israel, y absuélvenos en el juicio, pues Tú eres Rey de la Justicia. ", + "En manos de Dios está la mesurada justicia, y todos creen en Él Dios de la verdad.", + "Él escudriña y devela los profundos y recónditos secretos; y todos creen en Él que conoce nuestros ocultos pensamientos.", + "Él redime de la muerte, y rescata del sepulcro; y todos creen en Él, Redentor Todopoderoso.", + "Él solo es juez de todos los seres; y todos creen en Él, Juez de la Verdad.", + "Él dijo: “Soy el que Soy”; y todos creen en Él, que fue, es, y será eterno.", + "Su nombre es Inmutable, así sus loores; y todos creen en Él, pues nada existe excepto ÉL.", + "Él recuerda bondadosamente los que Le invocan; y todos creen en Él, que recuerda el Pacto.", + "Él concede la vida a toda Su creación; y todos creen en Él, y en Su existencia Sempiterna.", + "Él es bueno y prodiga el bien, tanto para los impíos, como para los buenos, y todos creen en Él y en Su magnánima bondad.", + "Él conoce los impulsos de todos los creados, y todos creen en Él, que los formó y los creó.", + "Él es Todopoderoso, Su Presencia está por doquier; y todos creen en Él, pues es Todopoderoso.", + "Su existencia es objeto de misterio, y todos creen en Él, pues Él solo es Dios.", + "La Soberanía Le pertenece, a los reyes terrenales Él rige; y todos creen en Él, Eterno Soberano.", + "Con Su misericordia orienta las generaciones; y todos creen en Él, que mantiene la merced.", + "Él es longánimo, y tolerante ; y todos creen en Él, que perdona con constancia.", + "Él es Altísimo, mas Su Providencia acompaña a los que Lo veneran; y todos creen en Él, que responde a nuestras íntimas invocaciones. ", + "Él abre la puerta del perdón a los que se arrepienten de sus acciones; y todos creen en Él, pues Él tiende Su mano al que retorna.", + "Él es tolerante con el impío, desea su absolución, y todos creen en Él, Justo y Recto. ", + "Él es tardo en la ira e indulgente; y todos creen en Él, que es longánimo. ", + "Él es clemente, Su misericordia precede a Su ira, y todos creen en Él, pues acepta nuestra conciliación.", + "Él es justo y equitativo frente al débil y al poderoso, y todos creen en Él, Juez de la Justicia.", + "Él es perfecto y ecuánime con los íntegros, y todos creen en Él, y en la perfección de Su obra.", + "Únicamente Tú eres exaltado, y Tu Unidad reina sobre toda la creación; pues así está escrito en la visión de Tu profeta: “Dios reinará sobre todo el Universo, en aquel día el Eterno será Único, y Su nombre Único. ", + "Por lo tanto, Adonai Dios nuestro, manifiesta Tu temor sobre toda Tu creación y Tu reverencia sobre todo lo que has creado; para que Te venere toda la creación, y todos los creados se prosternen ante Ti, uniéndose así toda la humanidad para cumplir con Tu voluntad, con integridad. Pues sabemos, oh Dios, que el dominio a Ti pertenece, que en Tu mano está la fuerza, que Tu diestra infunde valor, y que Tu nombre es venerado por todo lo que has creado. ", + "Por lo tanto, oh Dios, concede dignidad a Tu pueblo, y gloria a aquellos que Te veneran; alienta la esperanza de los que Te buscan, para que sean válidas las palabras de los que en Ti están esperanzados. Que la alegría circunde Tu tierra y el regocijo a Tu ciudad, otorga renovada fuerza a David, a Tu servidor. Haznos ver la resplandeciente luz mesiánica de Tu Ungido de la dinastía de Ishai, prontamente, en nuestros días. ", + "Así pues, los justos lo verán, y se regocijarán, y los piadosos entonarán cánticos de alegría. La voz de la iniquidad se extinguirá, y toda maldad se esfumará cual humo, cuando hagas desaparecer de la tierra el imperio de la arrogancia. ", + "Y se llegará a Ti todo el mundo para servirte y para bendecir Tu glorioso nombre. Y Tu justicia triunfante, todos los pobladores de lejanas islas, aclamarán, y Te invocarán todos los pueblos que antaño desconocieran Tu gloria. Te loarán en todos los confine! de la tierra, y proclamarán con constancia: “Es magno Adonai”. Traerán a Tus altares sus ofrendas y repudiarán a sus ídolos, junto a ellos se confundirán, y todos al unísono Te servirán, al irrumpir el sol del amanecer, Tu presencia buscarán. Reconocerán todos Tu poder y Tu Reino, e impartirán enseñanza a los extraviados en la oscuridad. Proclamarán con constancia Tu grandeza, y Te enaltecerán y Te exaltarán por sobre todas las divinidades. Y con veneración buscarán Tu presencia, y Te coronarán con diadema de Gloria. Y las montañas prorrumpuan en canciones y los habitantes de las islas remotas se regocijarán cuando Tú reines. Y todos ellos aceptarán los deberes de Tu reino y Te invocarán las multitudes de los pueblos. Y desde los lejanos confines de la tierra acudirán y proclamarán todos Tu Reino, oh Dios. ", + "Entonces reinarás tan sólo Tú, Adonai, sobre toda Tu creación en el Monte Sión, morada de Tu gloria, y en Jerusalem ciudad de Tu Santuario, pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras: “Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Alabad a Adonai”. ", + "Santo eres Tú y venerado es Tu nombre, no hay otra divinidad excepto Tú, pues así está escrito: “Es a través de la justicia que el Señor de las huestes es exaltado, y es con la rectitud que su nombre es santificado. Bendito eres Tu Adonai, Rey Santo”. ", + "", + "Nos elegiste entre los pueblos, nos concediste Tu amor. Nos elevaste entre las naciones, nos santificaste con Tus preceptos y nos acercaste al culto de Tu venerado nombre.", + "En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis
Con Tu amor nos concediste (este día de Shabat y) el día de Recordación presente (en recuerdo) del toque de Shofar (nos concediste con amor), día de sagrada convocación, en recuerdo de nuestra liberación de Egipto.", + "Debido a nuestras transgresiones fuimos exiliados de nuestra tierra y alejados de nuestro país. Por eso no podemos peregrinar hasta Tu Templo, ahora destruido, y cumplir con los deberes de nuestro culto. Sea Tu voluntad, Adonai Dios nuestro y de nuestros padres, Padre piadoso, renovar Tus mercedes para con nosotros. Restaura Tu Santuario en todo su esplendor y gloria. Padre nuestro, Rey nuestro, revela ante nosotros la gloria de Tu reinado, manifiesta Tu soberanía sobre nosotros, reúne a nuestros dispersos de entre los pueblos y recógelos desde los confines de la tierra. Condúcenos a Sión Tu ciudad con regocijo, y hacia Jerusalem, ciudad de Tu Santuario con eterna alegría Allí cumpliremos con todos nuestros deberes hacia Ti. El servicio suplementario de (este día de Shabat y este día de) Recordación, Te dedicaremos tal como lo prescribes en Tu Torá que nos entregaste por manos de Moisés Tu servidor. ", + "En el séptimo mes, día de sagrada convocación será para vosotros, ninguna obra ni trabajo haréis en él. Será para vosotros día de toque del Shofar. " + ], + "Malkhuyot": [ + "", + "Loamos a Dios, Creador del Universo. Agradecemos a nuestro Señor el habernos distinguido de los pueblos idólatras, acercándonos a Su verdad. Nosotros reverenciamos y agradecemos al Soberano del Universo, el Santo Bendito Él. Él creó los cielos, y la tierra es Su obra. El trono de Su gloria está en los cielos y Su magnificencia en las alturas celestiales. Él solo es nuestro Dios, Él es la suprema verdad. Y así está escrito en Su Torá: “Reconoce hoy y grábalo en Tu corazón, que el Eterno es Dios y reina en los cielos y sobre la tierra, Él es Único”. ", + "En la meditación siguiente, la Congregación eleva sus preces en favor de sus conductores espirituales", + "Dios nuestro y de nuestros padres, inspira el verbo de los emisarios de Tu pueblo, la Congregación de Israel, que se presentan ante Ti, para implorar Tu indulgencia a favor de Tu pueblo, la Congregación de Israel. Enséñales qué decir; instrúyeles cómo hablar, responde a sus demandas y muéstrales cómo han de glorificarte. Ellos transitan a la luz de Tu Divina Presencia. Ellos se prosternan ante Ti y bendicen con su verbo a Tu pueblo. Concédeles Tu Bendición, oh Dios. Ellos conducen Tu pueblo hacia Ti y circundados por Tu Congregación, hasta Ti en oración se allegan. Los ojos de Tu pueblo de ellos están pendientes, sus esperanzas en Ti están depositadas. Temblorosos se acercan al Arca Sagrada, para orar por Tu pueblo, y la Congregación los circunda como un muro, y Tú, oh Dios, desde el cielo, lo verás y les concederás Tu misericordia. Ellos elevan sus ojos hacia los cielos, hacia Ti, derraman a raudales sus más íntimas oraciones, y Tú, oh Dios, óyeles desde los cielos. Haz que su palabra no vacile, que su expresión sea clara, y que no sientan vergüenza las multitudes que en ellos confían. Dirige su verbo, para que oren a Ti de acuerdo a Tu voluntad. Pues únicamente Tú, concedes la gracia y la piedad, pues está escrito en Tu Torá: “Agraciaré a quien agracie, y Me apiadaré de quien Me apiade”. Y está dicho también: “Que no sientan confusión, por mi causa, los que en Ti están esperanzados, Adonai mi Dios. Que no sufran vergüenza, por mi culpa, los que a Ti Te buscan, oh Dios de Israel”. ", + "Oficiante:", + "En Dios deposito mi esperanza, Su presencia imploro, le pido me conceda capacidad de expresión para que pueda cantar Su magnificencia entre las multitudes aquí congregadas; para que mi lengua prorrumpa en cánticos, loando Su maravillosa Creación. Pues es el hombre el que prepara su mente, mas es Dios el que concede la elocuencia. Adonai, abre mis labios y mi boca anunciará Tus loores. Acepta mis palabras y la meditación de mi corazón, Adonai, mi Protector y mi Redentor.", + "", + "Por lo tanto, confiamos en la pronta manifestación de Tu gloria que hará desaparecer los falsos valores de la tierra y destruirá toda suerte de idolatría. Confiamos en un mundo mejor, orientado por nuestra fe en Ti. Entonces la humanidad Te invocará y todos los impíos tornarán hacia Ti. Todo el Universo reconocerá Tu supremacía, todos los hombres pondrán en Ti su esperanza. Tú serás la creencia de todos los seres humanos. Tú reinarás sobre el Universo por siempre jamás, pues así está escrito en Tu Torá: “El Eterno reinará por siempre jamás, ", + "Y está dicho en Tu Torá: (Números 23-21) “No vio iniquidad en Jacob, ni perversidad en Israel, Adonai, su Dios, está con él; Rey aclamado por Su pueblo es Él». (Deuteronomio 33:5) “Proclamóse Él Rey en leshurún. Cuando se congregaron; los dirigentes del pueblo juntamente con las tribus de Israel”. ", + "Y en Tus Sagradas Escri turas está escrito (Salmos 22:29) “A Adonai pertenece el Reino, Él es el Soberano del Universo”. (Salmos 93:1) “El Señor reinó, rodeóse de magnificencia, la gloria circunda a nuestro Dios”. Afirmó también el mundo. El Universo no será conmovido. (Salmos 24:7-10) “Elevad vuestros dinteles, oh puertas, alzaos vosotras puertas eternas ante el Rey de la Gloria que entra. ¿Quién es el Rey de la Gloria? Es el Eterno Todopoderoso, es Adonai triunfador de batallas. Elevad vuestros dinteles, oh puertas, alzaos vosotras, oh puertas eternas, ante el Rey de la Gloria, ¿Quién es el Rey de la Gloria? El Señor de las Huestes, es el Rey de la Gloria, Séla. ", + "Y en los libros de Tus profetas está escrito: (lsaías 44:6) “Así dice Adonai Rey de Israel, y su redentor, Adonai Tsebaot, Yo soy primero y Yo soy último, y fuera de Mí, no hay otros dioses”. (Ova diá 1:21) “Ascenderán los libertadores al Monte Sión, para juzgar al Monte de Esav, y en aquel día el Reino será de Dios”. (Zacarías 14:9) “Dios reinará sobre toda la creación, entonces el Eterno será único, y Su nombre Único”. ", + "Y en Tu Torá está escrito: “Oye, oh Israel, Adonai es nuestro Dios, Adonai es Único”.", + "Dios nuestro y de nuestros padres, manifiesta ante todo el Universo Tu Reino y Tu Gloria. Elévate ante todo el orbe con Tu magnificencia y surge con el resplandor de la majestad de Tu poder ante todos los componentes del mundo que creaste; para que cada creatura reconozca que Tú la creaste y para que cada ser entienda que Tú lo formaste. Para que así pues proclame todo ser animado por Tu hálito de vida; “Adonai, Dios de Israel, es el Rey, Su Reino por doquier impera”.
En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis
Dios nuestro y de nuestros padres (acepta nuestro reposo) santifícanos con Tus preceptos, inícianos en Tu Torá, haznos merecedores de Tu bondad, y regocíjanos con Tu salvación. (Con Tu amor haz que gocemos de Tu santo Shabat y que todo Tu pueblo goce en él en paz.) Purifica nuestros corazones para servirte con sinceridad. Porque Tú, oh Dios, eres la Verdad y Tu Verbo es la verdad que perdura hasta la eternidad. Bendito Tú Adonai, Rey del Universo que santificas (el Shabat) Israel y el Día de Recordación . ", + "Se toca el Shofar, siempre que la festividad no acaezca en Shabat
TEKIA, SHEVARIM TERUA, TEKIA", + "En este día el mundo fue llamado a la existencia, hoy toda la creación es llamada a juicio, ya como hijos, ya como servidores. Si nos juzgas como hijos, ten compasión de nosotros como la tiene un padre para con sus hijos. Si nos juzgas como servidores, entonces nuestros ojos en Ti están esperanzados, hasta que nos agracies y saques a luz nuestro juicio, oh Dios venerado y Santo. ", + "Te sean agradables, oh Dios Altísimo y Sublime, los deseos emitidos por nuestros labios. Pues Tú entiendes, percibes y oyes el sonido de nuestro Shofar. Acepta pues con Tu misericordia bondadosamente nuestras oraciones, cuando proclamamos Tu Soberanía. " + ], + "Zikhronot": [ + "Tú rememoras las acciones de los hombres, y recuerdas a todos los creados en tiempos pretéritos. Ante Ti, son manifiestos los más ocultos pensamientos, Tú conoces los recónditos designios desde los albores de la humanidad. No hay olvido ante el trono de Tu Gloria, nada se oculta ante Tu Providencia. Tú recuerdas a todas Tus obras, ninguna creatura puede ocultarse ante Ti. Tu omnisciencia penetra los tiempos, las generaciones postreras. Decretaste un tiempo para recordar las acciones, de toda alma y espíritu viviente, para rememorar las innumerables acciones, y multitudes infinitas de seres humanos. Desde los comienzos, Tú lo has dispuesto, en tiempos pretéritos Tú lo has revelado. Pues este día marca el comienzo de Tu Creación, rememora el comienzo de los tiempos. “Pues es una ley para Israel, precepto del Dios de Jacob”. En este día decides la suerte de las naciones. Decretas quién sufrirá los horrores de la guerra, o experimentará los placeres de la paz. Quién sufrirá las penurias del hambre, o quién se verá favorecido por la abundancia. Cada ser humano es recordado, para la vida y para la muerte. ¿Quién no es recordado en este día? cuando el recuerdo de todas Tus creaturas surge ante Tu justicia. Todas las acciones del hombre y sus propósitos ante Ti son develados, todos sus sinuosos pasos, sus designios y sus más perversos actos. Feliz el hombre que no Te olvidare, y el hombre que encuentra fortaleza por su fe en Ti. Pues los que Te invocan, jamás desfallecerán. Los que se cobijan en Ti, jamás sentirán confusión. Pues Tú recuerdas todas las acciones, Tú inquieres todos sus actos. Pues es así que con Tu amor a Noaj rememoraste y le concediste Tu ayuda y misericordia, cuando enviaste el diluvio sobre el Universo para punir las malas acciones de la humanidad. Por eso su recuerdo, oh Dios nuestro llegó ante Ti, y le diste una descendencia tan numerosa como el polvo de la tierra y como las arenas de la mar, pues así está escrito en Tu Torá: (Génesis 8:1) “Acordóse Dios de Noaj y de cuantos con él se hallaban en el arca, y mandó sobre la tierra un viento, y comenzaron a menguar las aguas”. (Éxodo 2.:24) “Oyó Dios sus gemidos, y recordó Su Pacto con Abraham, Isaac y Jacob”. (Levítico 26:42) “Y yo entonces recordaré Mi Pacto con Jacob, Mi Pacto con Isaac, y Mi Pacto con Abraham y recordaré a la tierra”. ", + "Y en Tus Sagradas Escrituras está dicho: (Salmos 111:4) “Tornó en memorables Sus maravillas, pues misericordioso y clemente es Adonai”. (Salmos 111:5) “Sustento proporciona Él a los que Le veneran, recuerda para siempre Su Pacto”. (Salmos 106:45) “Y recordó Su Pacto con ellos, y se apiadó conforme a la magnitud de Su misericordia”. ", + "Y en los libros de Tus profetas está escrito: (Jeremías 2 :9) “Anda y clama a los oídos de Jerusalem: Así dice Adonai: Recuerdo la fidelidad de tus mocedades, el amor de su desposorio, cuando me seguiste en el desierto, tierra donde no se siembra”. (Ezequiel 16:60) “Yo recordaré Mi Pacto que concerté contigo en tus mocedades, y estableceré contigo un Pacto eterno”. (Jeremías 31:20) “¿No es Efraím, Mi hijo querido, bienamado? Pues siempre que hablo de él, me enternece su recuerdo, se conmueve Mi ser por él, por eso derramaré Mi misericordia sobre él, dice Adonai”. ", + " Dios nuestro y de nuestros padres, recuérdanos para el bien y desde Tus eternas alturas concédenos Tu salvación y Tu misericordia. Recuerda en nuestro favor Tu Pacto, Tu merced, y la promesa que formulaste a nuestro patriarca Abraham en el Monte Moría, cuando ató a su hijo Isaac sobre el altar, siguiendo Tu mandato, sobreponiéndose a su afecto y dominando sus sentimientos. Asimismo, Dios nuestro, supere Tu ternura a Tu ira. Con Tu bondad anula Tu ira con Tu pueblo, con Jerusalem Tu ciudad, y con el Santuario de Tu heredad. Torna en realidad la promesa que nos formulaste en Tu Torá, por medio de Moisés Tu servidor. (Levítico 26:45) “Recordaré en favor de ellos, Mi Pacto concertado con sus antecesores a quienes saqué de Egipto, ante los ojos de los pueblos, para ser para ellos su Dios, pues Yo soy Adonai”. Pues Tú recuerdas todas las efímeras acciones del hombre, ya que ante Tu glorioso reino nada se oculta, asimismo el sacrificio de Isaac en favor de su descendencia, hoy, misericordiosamente habrás de recordar. Bendito eres Tú Adonai, que rememoras el Pacto. ", + "Se toca el Shofar, siempre que la festividad no acaezca en Shabat
TEKIA, SHEVARIM TERUA, TEKIA", + "En este día el mundo fue llamado a la existencia, hoy toda la creación es llamada a juicio ya como hijos, ya como servidores. Si nos juzgas como hijos, ten compasión de nosotros como la tiene un padre para con sus hijos. Si nos juzgas como servidores, entonces nuestros ojos en Ti están esperanzados, hasta que nos agracies y saques a luz nuestro juicio, oh Dios Venerado y Santo. ", + "Séante agradables, oh Dios Altísimo y Sublime, los deseos emitidos por nuestros labios. Pues Tú entiendes, percibes y oyes el sonido de nuestro Shofar. Acepta, pues, bondadosamente, con Tu misericordia, nuestras oraciones cuando invocamos Tu Recordación. " + ], + "Shofarot": [ + "Tú surgiste desde el cielo, morada de Tu Gloria, ante el pueblo consagrado a Ti, para revelarle Tu palabra. Desde las alturas les hiciste oír Tu Verbo. Te revelaste a ellos desde la pureza de Tus cielos. Todo el Universo se conturbó ante Tu presencia, toda la creación se conmovió, cuando Te revelaste, oh Rey nuestro, en el Monte Sinaí, para enseñar a Tu pueblo, la Torá y sus mandamientos. Ellos oyeron Tu majestuosa voz, y Tus sagrados mandamientos desde el llameante fuego. Desde truenos y relámpagos Te manifestaste a ellos con la voz del Shofar surgiste ante ellos. Pues así está dicho en Tu Torá: (Éxodo 19:16) “Y ocurrió que al amanecer del tercer día, por la mañana hubo truenos y relámpagos, y una densa nube sobre la montaña, y un sonido de Shofar muy poderoso, y se conmovió el pueblo que estaba acampado”. (Éxodo -19:19) “El sonido del Shofar se tornaba más poderoso cada vez. Moisés hablaba y Dios le respondía con voz fuerte”. (Éxodo 20:15) “Todo el pueblo percibía los truenos, veían las llamas, y oían el sonido del Shofar y la montaña humeante, viéronlo y se conmovieron y se mantuvieron alejados”. ", + "Y en Tus Sagradas Escrituras está dicho: (Salmos 47:6) “Dios se enaltece con nuestros cánticos, Adonai se glorifica con el sonido del Shofar”. (Salmos 98:6) “Al son de trompetas y con el sonido del Shofar, aclamad al Rey Eterno”. (Salmos 81:4-5) “Tocad el Shofar en el novilunio y en el plenilunio, días de nuestra fiesta. Pues es una ley para Israel, precepto del Dios de Jacob”. (Salmos 150) Aleluyá. Load a Dios en Su Santuario, alabadle en el firmamento de Su Gloria. Cantad Sus maravillas, proclamad Su manifiesta grandeza. Loadle al son del Shofar, alabadle al son de arpa y cítara. Loadle con pandero y danza, alabadle con flautas e instrumentos varios. Loadle con címbalos resonantes, alabadle con címbalos de júbilo. Todo ser viviente alabe a Dios ¡Aleluyá! ", + "Y en los libros de Tus profetas, Tus servidores, está escrito: (lsaías 18:3) “Todos los moradores del mundo, y los habitantes de la tierra, como flamear un estandarte sobre las montañas veréis y como sonido de Shofar oiréis”. (lsaías 27:13) “Y ocurrirá que en aquel día se tocará con un gran Shofar, y vendrán los dispersos de la tierra de Ashur, y los fugitivos en la tierra de Egipto, y se prosternarán ante Adonai, en el Monte Santo, en Jerusalem. Y está dicho: (Zacarías 9:14) “Y Adonai se aparecerá ante ellos y saldrán sus saetas cual rayos, y Adonai, Dios, tocará él Shofar y marchará en las tormentas del Sur –Adonai Tzebaot los protegerá”. Así mismo protege, oh Dios, con Tu paz a Tu pueblo Israel. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres; Toca cual heraldo el Shofar de nuestra libertad. Iza el estandarte que reunirá a nuestros exilados. Reúne a nuestros dispersos de entre los pueblos y recógelos desde los confines de la tierra. Condúcenos a Sión Tu ciudad con regocijo, y hacia Jerusalem, ciudad de Tu Santuario con eterna alegría, Allí cumpliremos con todos nuestros deberes hacia Ti, tal como lo prescribiste en Tu Torá que nos entregaste por manos de Moisés Tu servidor, pues así está dicho: (Números 10:10) “En vuestros días de alegrías, en vuestras solemnidades y en las fiestas de los novilunios tocaréis las trompetas por vuestros holocaustos y vuestros sacrificios, siendo para vosotros recordatorios ante Adonai vuestro Dios. Yo soy Adonai, vuestro Dios, pues Tú aceptas el sonido de nuestro Shofar, y prestas oídos a nuestro clamor. Nadie se iguala a Ti. Bendito eres Tú Adonai, que acepta el sonido del Shofar y la aclamación de Su pueblo Israel, con misericordia”. ", + "Se toca el Shofar, siempre que la festividad no acaezca en Shabat
TEKIA, SHEVARIM TERUA, TEKIASe toca el Shofar, siempre que la festividad no acaezca en Shabat
", + "En este día el mundo fue llamado a la existencia, hoy toda la creación es llamada a juicio ya como hijos, ya como servidores. Si nos juzgas como hijos, ten compasión de nosotros como la tiene un padre para con sus hijos. Si nos juzgas como servidores, entonces nuestros ojos en Ti están esperanzados, hasta que nos agracies y saques a luz nuestro juicio, oh Dios venerado y Santo.", + "Séante agradables, oh Dios Altísimo y Sublime, los deseos emitidos por nuestros labios. Pues Tú entiendes, percibes y oyes el sonido de nuestro Shofar. Acepta, pues bondadosamente, con Tu misericordia, cuando Te invocamos, con nuestras oraciones alusivas al Shofar. " + ], + "Avodah": [ + "Dios nuestro, ama a Tu pueblo Israel y acepta sus oraciones. Restaura el culto en Tu santuario y recibe con amor las plegarias de la congregación de Israel. Y lleguen a Ti las plegarias de Tu pueblo Israel. Séate agradable nuestra oración, oh Dios, acéptala como la mejor de nuestras ofrendas. ", + "Haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Bendito eres Tú Adonai, que restauras Tu gloria en Sión. ", + "", + "", + "", + "", + "Oh Dios misericordioso, haz retornar Tu Divina Presencia a Sión Tu ciudad, y restaura Tu culto en Jerusalem. Haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Y en Tu Santuario Te serviremos como en tiempos pasados. Benditos eres Tú Adonai, que a Ti solo serviremos con veneración. ", + "", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres hasta la eternidad. Tú cuidas nuestra existencia y proteges nuestra vida a través de los tiempos. Por eso Te agradecemos y oramos hacia Ti. Nuestras vidas están en Tus manos, encomendamos nuestras almas a Tu bondad divina. Tu providencia guía nuestros pasos al anochecer y al amanecer. Tú eres nuestra única esperanza, porque Tu misericordia es infinita. ", + "Mientras el Oficiante recita el pasaje anterior, la Congregación dice:", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres. Dios de toda la humanidad, Creador nuestro y de todo lo existente. Tu gloria cantamos, a Ti agradecemos por la vida que nos concediste y por Tu sostén que nos mantiene. Asegúranos la vida y la firmeza en el futuro. Reúne a nuestros dispersos. Acércalos a los atrios de Tu santuario para que cumplan con Tu Torá de devoción, creyendo en Ti con sinceridad. Recibe nuestro agradecimiento, oh Dios; porque Tú eres Bendito y loado. ", + "Por todo esto, Tu nombre, oh Rey eterno, será bendecido por nosotros eternamente. Padre nuestro, Rey nuestro, recuerda Tu misericordia y no desates Tu ira. Sálvanos de las epidemias, la espada y el hambre. Evítanos el cautiverio, la destrucción y el pecado. Aleja de nosotros las plagas, las enfermedades y los malos sucesos. Elimina de nuestra senda toda suerte de obstáculos, pleitos y malos eventos. Haz desaparecer la enemistad de nosotros y de todos los hijos de Tu Pacto. Inscribe para una vida feliz a todos Tus hijos. Todos los seres vivientes rendirán homenaje a Tu nombre con sinceridad. Te agradecerán, oh Dios, artífice de nuestra salvación y nuestra ayuda. Bendito eres Tú. Adonai, nuestro benefactor. ", + "", + "", + "", + "0ficiante:", + "Cohanim", + "Congregación:", + "Pueblo consagrado a Ti, como está dicho:", + "Los cohanim pronuncian la bendición siguiente:<.i>", + "Bendito eres Tú, Adonai, Dios nuestro, Rey del universo, que nos consagraste a Ti, por medio de Aarón, y nos ordenaste bendecir a Tu pueblo Israel, con amor: ", + "", + "", + "0ficiante:", + "Adonai te bendiga y te guarde.", + "", + "", + "", + "Adonai te ilumine con Su presencia y te agracie.", + "", + "", + "", + "Adonai se torne hacia ti y te conceda la paz.", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Concédenos la paz, la bendición y el bien. Tu gracia y misericordia, a nosotros, y a todo Tu pueblo Israel. Bendícenos, Padre nuestro, e ilumínanos con Tu presencia. Pues Tu luz, nos proporcionó la Torá y la vida, el amor y la benevolencia. Ella nos conduce hacia la justicia, la bendición y la bondad. Su paz es eterna. Plázcate, oh Dios, bendecir a Israel con Tu paz por la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, que bendice con la paz a Tu pueblo Israel. ", + "En el libro de la Vida, Bendición, Paz y Sustento, seamos inscriptos y recordados junto con todo Tu pueblo Israel. Bendito eres Tú Adonai, hacedor de la paz. Y está dicho: “Pues por mí se multiplicarán tus días, y te agregarán años de vida”. Inscríbenos para una vida feliz, oh Dios, Tú que eres Eterno, inscríbenos en el libro de la Vida, pues así está escrito: “A vosotros que sois adictos a Adonai vuestro Dios, Él os ha conferido la vida hasta el día de hoy”. ", + "Se abre el Arca de la Torá", + "Oficiante: En este día Tú habrás de concedernos fortaleza. Congregación: Amén", + "Oficiante: En este día Tú habrás de bendecimos. Congregación: Amén", + "Oficiante: En este día Tú habrás de enaltecernos. Congregación: Amén", + "Oficiante: En este día Tu habrás de recordarnos para el bien. Congregación: Amén", + "Oficiante:En este día Tú habrás de inscribirnos para una vida feliz. Congregación:Amén", + "Oficiante: En este día Tú habrás de oír nuestras plegarias. Congregación: Amén", + "Oficiante: En este día Tú habrás de recibir con benevolencia y misericordia nuestra oración. Congregación: Amén", + "Oficiante: En este día Tú habrás de sostenernos con el poder de Tu Justicia. Congregación: Amén", + "Se cierra el Arca de la Torá", + "En un día como este habrás de conducirnos con regocijo y alegría, a Tu Santuario reconstruido para siempre jamás. Pues así está escrito en el libro de Tu profeta: “Los traeré hasta el monte de Mi Santuario, y los regocijaré en Mi casa de oración; sus holocaustos y ofrendas aceptaré con benevolencia en Mi altar; pues Mi casa será casa de oración para todos los pueblos”. Y está dicho en la Torá: “Adonai nos ha ordenado observar todas estas leyes y venerar a Adonai nuestro Dios, para que seamos felices por todos los tiempos, y para que Él nos conserve la vida, como lo ha hecho hasta el día de hoy”. Y está dicho: “Y es para nosotros justicia ante Adonai nuestro Dios, guardar Sus mandamientos y observarlos, tal como nos lo ha ordenado”. La justicia, la bendición y la misericordia, la vida y la paz nos circundarán, a nosotros y a todo Israel hasta la eternidad. ", + "Bendito eres Tú Adonai, Hacedor de la paz. ", + "Oficiante:", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén.
Congregación y Oficiante:
Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente.
Oficiante:
Exaltado, venerado y alabado, sea el nombre del Santo Bendito ÉL Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresíón humana. Amén. Padre nuestro, desde Tu morada celestial, acepta las oraciones y plegarías de la congregación de Israel. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén. ", + "", + "No hay como nuestro Dios; No hay como nuestro Señor; No hay como nuestro Rey; No hay como nuestro Salvador. ¿Quién es como nuestro Dios? ¿Quién es como nuestro Señor? ¿Quién es como nuestro Rey? ¿Quién es como nuestro Salvador? Agradeceremos a nuestro Dios. Agradeceremos a nuestro Señor. Agradeceremos a nuestro Rey. Agradeceremos a nuestro Salvador. Bendito es nuestro Dios. Bendito es nuestro Señor. Bendito es nuestro Rey. Bendito es nuestro Salvador. Tú eres nuestro Dios. Tú eres nuestro Señor. Tú eres nuestro Rey. Tú eres nuestro Salvador. Ante Ti, nuestros padres, ofrecieron el incienso fragante. ", + "", + "", + "", + "Dice Rabi Eleazar en nombre de Rabi Janiná: los estudiosos de la Torá propagan la paz en el mundo, pues así está dicho (lsaías 54:13): “Todos tus hijos, estudiosos de Adonai, acrecentarán la paz de tus hijos”. “Banaij” –tus hijos– puede leerse “Bonaij”: tus constructores. La paz circunda a los que aman Tu Torá, ellos jamás tropezarán. Sea la paz en tus muros y la quietud en tus palacios. Por el bien de mis hermanos y amigos yo diré “Sea la paz contigo”. Por la causa de la casa de Adonai nuestro Dios, buscaré el bien para ti. El Eterno dará fortaleza a Su pueblo, bendecirá a Su grey con la paz. " + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute Gloria y santificación al nombre del Eterno. Que su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Exaltado, venerado y alabado, sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. Agracia a Tu pueblo Israel, derrama Tu misericordia y compasión sobre nuestros maestros y sus discípulos, y sobre todos los que estudian Tu Torá en este país y en cualquier otro. Concédenos a nosotros y a todos ellos una paz absoluta, vida larga y abundante sustento. Libéranos, oh Padre Celestial, de cualquier aflicción terrena. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en las alturas, con Su misericordia, concede la paz a nosotros y a todo Israel. Amén." + ], + "Aleinu": [ + "Afirmamos nuestra fe en Dios, Creador del Universo. Agradecemos a nuestro Señor el habernos distinguido de los pueblos idólatras, acercándonos a Su verdad. Nosotros reverenciamos y agradecemos al Soberano del Universo, el Santo Bendito Él. Él creó los cielos, y la tierra es Su obra. El trono de Su gloria está en los cielos y Su magnificencia en las altuuras celestiales. Él sólo es nuestro Dios. Él es la suprema verdad y así está escrito en Su Torá: “Reconoce hoy y grábalo en tu corazón, que el Eterno es Dios y reina en los cielos y sobre la tierra. Él es Único”. ", + "Por lo tanto, confiamos en la pronta manifestación de Tu gloria que hará desaparecer los falsos valores de la tierra y destruirá toda suerte de idolatría. Confiamos en un mundo mejor, orientado por nuestra fe en Ti. Entonces la humanidad Te invocará y todos los impíos tornarán hacia Ti. Todo el Universo reconocerá Tu supremacía, todos los hombres pondrán en Ti su esperanza. Tú serás la creencia de todos los seres humanos. Tú reinarás sobre el Universo por siempre jamás, pues así está escrito en Tu Torá: “El Eterno reinará por siempre jamás”. Dios reinará por toda la eternidad, entonces el Eterno será Único y Su nombre Único. " + ], + "Song of the Day": [ + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Exaltado, venerado y alabado sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén. ", + "", + "", + "", + "", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Exaltado, venerado y alabado sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén. ", + "SALMO 27", + "CÁNTICO DE DAVID Adonai es mi luz y mi salvación, ¿de quién he de temer? Adonai es la fortaleza de mi vida, ¿de quién he de tener miedo? Cuando se acercan a mí malhechores para destruirme, ellos, mis enemigos y adversarios tropiezan y caen. Si acampare contra mí un ejército, no temerá mi corazón; si desataren contra mí la guerra seguiré confiando en Ti. Un deseo formulé a Dios, este es mi anhelo: Residir en la Casa del Señor todos los días de mi vida; para presenciar la Gracia de Dios y permanecer en Su Santuario. En el día de desgracia Él me cobijará en Su tabernáculo; me ocultará en Su morada, me elevará sobre una roca. Ahora erguirá mi cabeza ante mis enemigos en derredor. Sacrificaré en Su Santuario ofrendas de júbilo, entonaré canciones para Dios. Oh, Dios, escucha mi voz cuando Te invoco, con Tu gracia respóndeme. Mi corazón me dice: “Busca la presencia de Dios”. Tu presencia, oh Dios, buscaré. No Te ocultes de mí, oh Dios; no rechaces con Tu ira a Tu servidor; Tú fuiste mi ayuda no me abandones ni desampares, Dios, mi Salvador. Pues mi padre y mi madre me abandonaron, mas Dios me recogerá. Enséñame Tu camino, oh Dios. Dirígeme por la senda de la rectitud, protégeme de los que me odian. No me entregues al favor de mis enemigos, pues se erigieron contra mí testigos falsos, y hombres de violencia. Ellos habrían triunfado, si yo no hubiese confiado en presenciar Tu bondad, en la tierra de la vida. Ten esperanza en Dios, anímese y fortalézcase tu corazón y confía en Dios. " + ], + "Hymn of Glory": [ + "Se abre el Arca", + "Entono melodías y compongo poesías Porque mi alma, Dios mío, Te anhela.", + "Mi alma añora la protección de Tu poder, Desea develar la profundidad de Tus misterios.", + "Cuando mi boca canta Tu gloria Mi corazón gime por Tu amor.", + "Por eso proclamo Tus loores Y consagraré, a Tu gloria, cantos de amor.", + "Relato Tu magnificencia, aunque no Te he visto, Te imagino y Te invoco, aunque desconozco Tu esencia.", + "Por medio de Tus profetas, Tus nobles servidores, Nos revelaste el esplendor de Tu majestad.", + "Tu grandeza y poder descubrieron Por la magnitud de Tu creación.", + "Te imaginaron, sin conocer Tu esencia, Te describieron en consonancia con Tus obras.", + "Te concibieron en múltiples visiones, Más eres Único en todas Tus manifestaciones.", + "Te imaginaron como anciano y como joven, Describieron Tu juventud y Tu vejez.", + "Te concibieron cual anciano, en el día del juicio, Y como joven en el campo de batalla.", + "Cual guerrero poderoso e invencible Portando el casco de la salvación en su cabeza Cuando Tu diestra traía la victoria.", + "Te imaginaron envuelto en rocío radiante Con bucles impregnados del rocío nocturno.", + "Me eleva prodigándome Su amor, Siendo para mí, cual corona de belleza.", + "Diviso Su cabeza resplandeciente cual oro, Con Su sagrado nombre grabado en la frente.", + "Su pueblo Le confiere una corona de gloria. Testimonio a Su majestad y gracia.", + "", + "Jerusalem, sede de la justicia, Es Su regocijo y suprema felicidad.", + "Su pueblo predilecto Será Su corona, Cual diadema real y ornamento de gloria.", + "Elevó a Su pueblo y lo revistió con corona, Con Su gran amor, lo ha honrado.", + "Yo proclamo Su unidad, Él declara mi gloria Él me asiste cuando Lo invoco.", + "Como el fuego rojo aparecerá entre los pueblos En el día del juicio, entonces los purificará.", + "Símbolos de Su esencia, reveló a Moisés, humilde servidor, C uando la visión Divina, Él presenció.", + "Ama a Su pueblo, por su humildad. Él, que es alabado, se glorifica con Su grey.", + "La esencia de Tu verbo es la verdad. Prevees el fin de las cosas desde el principio. Busca a Tu pueblo, que Te invoca a través de los siglos.", + "Lleguen hacia Ti mis numerosos cantos, Acepta mi oración que a Ti dirijo.", + "Recibe mis loores cual corona para Tu cabeza, Acepta mis plegarias como aromático incienso.", + "Plázcate recibir mi humilde cántico Cual canto de los Levitas en Tu Templo.", + "Lleguen hasta Tu trono mis oraciones, Augusto Soberano, Creador de todo.", + "", + "Sean agradables ante Ti, mis meditaciones Pues mi alma, oh Dios, Te anhela.", + "Tuyos son, oh Dios, la grandeza y el poder, la gloria, la victoria y el resplandor: pues todo lo que hay en los cielos y en la tierra es Tuyo. Tuyo es el reino y Tú eres exaltado y supremo sobre todos. ¿Podrá el hombre contar la magnitud de Dios o expresar todos Sus loores?" + ] + } + }, + "Mincha": { + "Ashrei": [ + "Bienaventurados los que residen en Tu morada, Ellos Te alaban eternamente. Bienaventurado el pueblo que cree en Ti, Bienaventurado es el pueblo que Adonai es su Dios. LOA DE DAVID Quiero cantar Tu gloria, Dios mío, Invocar eternamente Tu nombre. Diariamente Te invoco, Pronuncio Tus loores con constancia. Magno es Adonai y excelso, Tu grandeza es inescrutable. Las generaciones glorifican Tus obras, Relatan la grandeza de Tus acciones. Quiero cantar Tu magnificencia, Relatar Tus maravillosos hechos. Meditan todos en Tu benevolencia, Celebran todos Tu justicia. Expresan la magnitud de Tu bondad. Clemente y misericordioso es Adonai. Tardo en la ira y benevolente. Su bondad extiende sobre Sus criaturas, Su misericordia sobre Su creación. Todas Tus obras Te exaltan, Tus fieles Te bendicen. Cuentan la gloria de Tu reino, Proclaman la grandeza de Tus acciones. Para instruir a los hombres con Tus obras, Y manifestar el resplandor de Tu reino. Tu reino es eterno. Tu soberanía perdura por las generaciones. Alienta Adonai a los débiles, Su palabra levanta a los sometidos. Todos elevan sus esperanzas hacia Ti, Tú oportunamente les proporcionas alimento. Tú abres Tu mano pródiga, Sacias a todos los seres de felicidad. Las sendas de Adonai son justas, Sus acciones piadosas. Cercano está Dios, a los que Le invocan, A los que Le invoquen con sinceridad. Satisface los deseos de los que Lo veneran, Oye sus clamores y los salva. El Eterno protege a los que Lo aman, Mas a los impíos, Él destruirá. Tus loores, oh Adonai, pronunciará mi boca, Todas las creaturas bendecirán Tu santo nombre. Nosotros bendeciremos a Dios, Desde ahora hasta la eternidad. Aleluyá. ", + "Vendrá un redentor para Sión. Para los hijos de Israel, que se abstienen del pecado. Este es un pacto con ellos, dice Adonai: Mi espíritu que tú portas y Mis palabras que yo pongo en tu boca, jamás cesarás de pronunciar, tú, tus hijos y tus descendientes, desde ahora hasta la eternidad. Tú eres Santo, oh Dios, Israel proclama Tus loores. Los ángeles en las alturas proclaman Tu santidad diciendo: Santo, santo, santo es Adonai de las huestes, toda la tierra está llena de Su gloria. Mi espíritu me transportó y oí un magno estruendo que clamaba: Bendita sea la gloria de Adonai desde el lugar de Su residencia. Adonai reinará eternamente. ", + "Oh Dios de nuestros patriarcas, haznos percibir Tu santidad a través de los tiempos, para que podamos contener nuestros impulsos. Dirige nuestro corazón hacia Tu fe. Pues Tú eres clemente, perdonas nuestras iniquidades y no nos destruyes. Tu longanimidad supera a Tu ira, por ello no desatas toda Tu cólera. Tú Adonai eres benevolente, prodigas Tu misericordia a todos los que Te invocan. Tu justicia es eterna, Tu Torá fuente de verdad. Concederás Tu verdad a Jacob, Tu merced a Abraham. Así, lo prometiste a nuestros padres en los comienzos de la historia. Bendito Adonai, Su ayuda nos prodiga a diario, Él es Dios artífice de nuestra salvación. El Señor de las huestes está con nosotros; protégenos, oh Dios de Jacob. Bienaventurado es el hombre que confía en Tí. Adonai, sálvanos; respóndenos, Rey nuestro en el día que Te invoquemos. Bendito es Adonai que nos creó para que proclamemos Su gloria. Él nos diferenció de los extraviados de sus sendas, al revelarnos Su Torá y Su verdad implantando en nosotros la vida eterna. Él abrirá nuestros corazones hacia Su Torá, implantará en nosotros el amor y la veneración a Su nombre, para que podamos cumplir con Su voluntad y servirle con la integridad de nuestro ser. Haz que nuestros esfuerzos no sean vanos, que nuestros hijos no sufran confusión. Sea Tu voluntad Adonai, Dios nuestro y de nuestros antecesores, que observemos Tus preceptos en este, nuestro mundo. Haznos presenciar la era mesiánica y gozar de la bendición de Tu bien en la vida del mundo venidero. Entonces cantaré Tu gloria y no callaré, Adonai, Dios mio, por siempre Te agradeceré. Bendito el hombre que confía en Dios, pues Él será su protector. Confiad en Adonai hasta la eternidad. A Él pertenecen la fuerza y el poder. Confiarán en Ti los que conocen Tu nombre, Adonai Tú no desamparas a los que Te invocan. Por amor a Su justicia, Adonai enalteció la Torá, fortaleciendo con ella nuestro espíritu. ", + "Oficiante:", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Exaltado, venerado y alabado, sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén.", + "", + "En Shabat se intercala:", + "Acepta mi oración que elevo hacia Ti, Oh Dios, con la magnitud de Tu merced respóndeme con Tu salvadora verdad.", + "Al abrir el Arca se dice:", + "“Cuando el Arca se desplazaba, Moisés decía: Levántate, oh Dios, sean Tus enemigos dispersados; huyan quienes Te aborrecen, de ante Tu presencia.” De Sión saldrá la Torá, y la palabra de Dios de Jerusalem. Bendito sea Él, que con Su santidad entregó la Torá a Su pueblo Israel." + ], + "Berich Shemei": [ + "", + "", + "El Oficiante toma el rollo de la Torá, el Arca se cierraExaltad a Adonai conmigo, y enaltezcamos Su nombre juntos.", + "Congregación:Tuyos son, oh Dios, la grandeza y el poder, la gloria, la victoria y el resplandor; pues todo lo que hay en los cielos y en la tierra es Tuyo. Tuyo es el reino y Tú eres exaltado y supremo sobre todos. Exaltad a Adonai, nuestro Dios y aceptad Sus venerados mandamientos pues Santo es Él. Exaltad a Adonai, nuestro Dios y prosternaos en la montaña de Su santuario, pues Santo es Adonai, nuestro Dios. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Escuchad, cielos y hablaré, oiga la tierra las palabras de mi boca. Caiga mi doctrina como gotas de lluvia, destile cual rocío mi palabra; como llovizna sobre la hierba, como las gotas de lluvia sobre el césped. Porque voy a invocar el nombre de Dios, atribuid pues, Gloria a nuestro Dios. Él nuestro Protector, Sus obras son perfectas, pues todos Sus caminos son Justicia; Él es Dios de la verdad, en Él no hay iniquidad. Él es justo y recto. ¿Lo contrarían con su corrupción? No; de Sus hijos es el defecto; generación sinuosa y perversa. ¿Así retribuís a Adonai? Pueblo necio y ciertamente no sabio. ¿No es Él Tu Padre que te creó, el que Te hizo y Te formó? Rememora tiempos pretéritos, considera los años de generaciones pasadas, pregunta a tu padre y te enseñará, a tus ancianos y te dirán. Cuando el Altísimo concedió a los pueblos sus heredades, cuando separó a los hijos de los hombres; estableció los límites de los pueblos, según el número de los hijos de Israel. Pues la porción de Adonai es Su pueblo; Jacob es Su heredad, lo halló en tierra desierta, en región inculta entre aullidos de soledad. Lo circundó con Sus enseñanzas y le concedió discernimiento cuidándolo como a la niña de Sus ojos. Cual águila que despierta a su nido, cuando planea piadosamente sobre sus polluelos, así Él extendió Sus alas y los cobijó, transportolos sobre su plumaje. Adonai sólo lo guiaba, no estaba con Él ninguna divinidad extraña.", + "", + "", + "Se abre el Arca
Oficiante:
Alaben todos el nombre de Dios, únicamente Él, es exaltado.", + "Congregación:Su gloria se manifiesta en la tierra y en los cielos. Él elevó el honor de Su pueblo. Sus creyentes Lo alaban. Israel, pueblo que busca su presencia, Lo venera. Aleluyá.", + "De Dios es la tierra y cuanto ella contiene, el mundo y sus habitantes. Él fundó el Universo sobre los mares, lo afirmó sobre las aguas. ¿Quién ascenderá a la montaña de Dios? ¿Quién permanecerá en Su santuario? El hombre de buenas acciones y de corazón puro; el que no invoca Mi nombre en vano, ni jura con engaño. Él recibirá la bendición de Dios, la justa recompensa de Adonai, Su salvador. Tal es la generación de los que buscan a Dios, los que invocan Tu presencia, oh Dios de Jacob, Séla. Elevad vuestros dinteles, oh puertas, alzaos vosotras puertas eternas ante el Rey de la Gloria que entra. ¿Quién es el Rey de la Gloria? Es el Eterno Todopoderoso, es Adonai triunfador de batallas. Elevad vuestros dinteles, oh puertas, alzaos vosotras oh puertas eternas ante el Rey de la Gloria. ¿Quién es el Rey de la Gloria? El Señor de las Huestes, es el Rey de la Gloria. Séla. ", + "“Cuando el Arca se posaba, Moisés decía: Retorna, oh Dios, hacia las multitudes de Israel.” Posa, oh Dios, en Tu santuario, Tú y el Arca de Tu magnificencia. Tus sacerdotes se revestirán de justicia, Tus creyentes se regocijarán y cantarán. Hazlo por David Tu servidor, No abandones a Tu Ungido. Os he entregado una buena enseñanza, No abandonéis, pues, Mi Torá. ", + "Oficiante:", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Exaltado, venerado y alabado, sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén." + ], + "Amidah": [ + "", + "Esta oración se pronuncia de pie y en silenciosa devoción:
Señor: abre mis labios y mi boca anunciará Tus loores.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro y de nuestros patriarcas, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Dios magno, exaltado y venerado. Dios Altísimo, Tú prodigas Tu benevolencia a toda Tu creación. Recordar has, el amor de nuestros patriarcas y redimir has, a sus descendientes, por Tu nombre y por Tu amor a Tu pueblo.", + "Oh, Dios, fuente de toda vida, concédenos la vida, incríbenos en el Libro de la Vida, por Tu nombre Dios Eterno.", + "", + "Tú Rey nuestro, nos ayudas, salvas y proteges, Bendito eres Tú Adonai, protector de Abraham.", + "", + "La fuerza Te pertenece, Tú traerás a los difuntos a la vida eterna, con Tu magnanimidad. Tu misericordia sustenta a los vivientes, traes a los difuntos a la vida eterna; alientas a los débiles, curas a los enfermos. Tú liberas a los cautivos y cumples Tu promesa a los que yacen en la tierra. ¿Quién te iguala, Dios sublime? Tú concedes la vida y decretas la muerte, oh Dios, fuente de redención.", + "¿Quién Te iguala Padre piadoso, que con Tu amor concedes la vida a Tus criaturas?", + "", + "Tu promesa se cumplirá, traerás a los difuntos a la vida eterna. Bendito eres Tú Adonai que concedes la inmortalidad.", + "Este pasaje se intercala cuando el Oficiante relee la Amidá." + ], + "Kedushah": [ + "Proclamamos la Santidad de Tu nombre a través del mundo, como es proclamada en las celestiales alturas. Pues así está escrito en la visión de Tu profeta. Los Serafines llamándose entre sí, claman:", + "Santo, santo, santo es Adonai de las huestes, toda la tierra está llena de Su gloria. ", + "Entonces con armonía coral responden:", + "Bendita sea la gloria de Adonai desde el lugar de Su residencia.", + "Y así está dicho en Tus Sagradas Escrituras:", + "Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Aleluyá.", + "Oficiante:", + "A través de los tiempos proclamaremos Tu grandeza y hasta la eternidad Tu Santidad invocaremos, Tus loores jamás cesaremos de cantar. Porque Tú eres Rey excelso y santo. ", + "", + "", + "Por lo tanto, Adonai, Dios nuestro, manifiesta Tu temor sobre toda Tu creación, y Tu reverencia sobre todo lo que has creado; para que Te venere toda la creación y todos los creados se prosternen ante Ti, uniéndose así toda la humanidad, para cumplir con Tu voluntad, con integridad. Pues sabemos, oh Dios, que el dominio a Ti pertenece, que en Tu mano está la fuerza, que Tu diestra infunde valor y que Tu nombre es venerado por todo lo que has creado. ", + "Por lo tanto, oh Dios, concede dignidad a Tu pueblo, y gloria a aquellos que Te veneran; alienta la esperanza de los que Te buscan, para que sean válidas las palabras de los que en Ti están esperanzados. Que la alegría circunde Tu tierra y el regocijo a Tu ciudad, otorga renovada fuerza a David a Tu servidor. Haznos ver la resplandeciente luz mesiánica de Tu Ungido de la dinastía de Ishai, prontamente, en nuestros días. ", + "Así pues, los justos lo verán y se regocijarán, y los piadosos entonarán cánticos de alegría. La voz de la iniquidad se extinguirá, y toda maldad se esfumará cual humo, cuando hagas desaparecer de la tierra el imperio de la arrogancia. ", + "Entonces reinarás tan sólo Tú, Adonai, sobre toda Tu creación en el Monte Sión, morada de Tu gloria, y en Jerusalem ciudad de Tu Santuario, pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras: “Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Alabad a Adonai”. ", + "Santo eres Tú y venerado es Tu nombre, no hay otra divinidad excepto Tú, pues así está escrito: “Es a través de la justicia que el Señor de las huestes es exaltado, y es con la rectitud que Su nombre es santificado. ", + "Nos elegiste entre los pueblos, nos concediste Tu amor. Nos elevaste entre las naciones, nos santificaste con Tus preceptos y nos acercaste al culto de Tu venerado nombre.", + "En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis
Con Tu amor nos concediste (este día de Shabat y) este día de Recordación (en recuerdo) del toque de shofar (nos concediste con amor), día de sagrada convocación, en recuerdo de nuestra liberación de Egipto.", + "Oh Dios nuestro y de nuestros padres, llegue hacia Ti nuestro recuerdo y el de nuestros patriarcas. Recuerda el Mesías de la dinastía de David. Recuerda a Jerusalem, la ciudad de Tu morada. Recuerda a todos los componentes de Tu pueblo y concédenos con Tu amor: la salvación, la vida y la paz, en este día de Recordación. Recuérdanos y bendícenos en este día con la vida, Ten compasión de nosotros y redímenos, porque hacia Ti elevamos nuestros ojos, Señor misericordioso.", + "Dios nuestro y de nuestros padres, manifiesta ante todo el Universo Tu Reino y Tu gloria. Elévate ante todo el orbe con Tu magnificencia y surge con el resplandor de la majestad de Tu poder ante todos los moradores de Tu mundo; para que cada criatura reconozca que Tú la creaste y para que cada ser entienda que Tú lo formaste. Para que así pues, proclame todo ser animado por Tu hálito de vida: “Adonai, Dios de Israel, es el Rey, Su Reino por doquier impera”.", + "En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis
Dios nuestro y de nuestros padres (acepta nuestro reposo) santifícanos con Tus preceptos, inícianos en Tu Torá, haznos merecedores de Tu bondad, y regocíjanos con Tu salvación. (Con Tu amor haz que gocemos de Tu santo Shabat y que todo Tu pueblo goce en él en paz.) Purifica nuestros corazones para servirte con sinceridad. Porque Tú, oh Dios, eres la Verdad y Tu Verbo es la verdad que perdura hasta la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, Rey del Universo que santifica (el Shabat e) Israel y el Día de Recordación.", + "", + "Dios nuestro, ama a Tu pueblo Israel, y acepta sus oraciones. Restaura el culto en Tu Santuario, y recibe con amor las plegarias de la Congregación de Israel. Y lleguen a Ti las plegarias de Tu pueblo Israel. Haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Bendito eres Tú, Adonai, que restauras Tu Gloria en Sión.", + "", + "", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres, hasta la eternidad. Tú cuidas nuestra existencia y proteges nuestra vida a través de los tiempos. Por eso, Te agradecemos y oramos hacia Ti. Nuestras vidas están en Tus manos, encomendamos nuestras almas a Tu bondad divina. Tu Providencia guía nuestros pasos al anochecer y al amanecer. Tú eres nuestra única esperanza, porque Tu misericordia es infinita.", + "Mientras el Oficiante recita el pasaje anterior, la Congregación dice:", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres. Dios de toda la humanidad, Creador nuestro y de todo lo existente. Tu gloria cantamos, a Ti agradecemos por la vida que nos concediste y por Tu sostén que nos mantiene. Asegúranos la vida y la firmeza en el futuro. Reúne a nuestros dispersos. Acércalos a los atrios de Tu santuario para que cumplan con Tu Torá con devoción; creyendo en Ti con sinceridad. Recibe nuestro agradecimiento, oh Dios; pues, Tú eres Bendito y loado. ", + "Por todo esto, Tu nombre, oh Rey nuestro, será bendecido por nosotros eternamente. “Inscribe para una vida feliz a todos Tus hijos”. Todos los seres vivientes rendirán homenaje a Tu nombre con sinceridad. Te agradecerán, oh Dios, artífice de nuestra salvación y nuestra ayuda. Bendito eres Tú Adonai, nuestro benefactor.", + "", + "Concédenos la paz, la bendición y el bien, Tu gracia y misericordia, a nosotros, y a todo Tu pueblo Israel. Bendícenos, Padre nuestro, e ilumínanos con Tu presencia. Pues Tu luz, nos proporcionó la Torá y la vida, el amor y la benevolencia. Ella nos conduce hacia la justicia, la bendición y la bondad. Su paz es eterna. Plázcate, oh Dios, bendecir a Israel con Tu paz por la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, que bendices con la paz a Tu pueblo Israel. En el libro de la Vida, Bendición, Paz y Sustento, seamos inscriptos y recordados junto con todo Tu pueblo Israel. Bendito eres Tú Adonai, hacedor de la paz.", + "", + "Dios mío, preserva mi lengua de la calumnia y mis labios de la mentira. Hazme insensible a la ofensa y humilde ante mi prójimo. Hazme comprender Tu Torá y cumplir con Tus preceptos. Disipa las malas intenciones de mis enemigos, frustra sus malos pensamientos. Hazlo por Tu nombre, por Tu gloria, por Tu santidad, por Tu Torá. Sálvame con Tu poder, respóndeme en mi angustia y libera a los que te aman. Acepta mis palabras y la meditación de mi corazón, Adonai, mi protector y mi redentor.", + "El que establece la armonía en Sus alturas, nos conceda la paz a nosotros y a toda la humanidad, amén.", + "Oh Dios, restaura Tu Santuario, reconstruye Tu morada prontamente, haznos estudiosos de Tu Torá, y en Tu Santuario Te serviremos como en tiempos pasados. Y agradará a Dios la ofrenda de Judá, y Jerusalem como en tiempos pasados y en años pretéritos." + ], + "Avinu Malkenu": [ + "El pasaje siguiente se omite en Shabat.", + "Se abre el Arca de la Torá", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hemos errado ante Ti.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, sólo Tú eres nuestro Soberano.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, sé benevolente con nosotros por el amor de Tu nombre.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, renueva este año para el bien.", + "", + "Padre nuestro, Rey nuestro, anula los designios de nuestros adversarios.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, frustra sus maliciosos proyectos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, libéranos de los tiranos y calumniadores.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, silencia a los que nos calumnian y difaman.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, sálvanos de las epidemias, la espada y el hambre. Padre nuestro, Rey nuestro, evítanos el cautiverio, el pecado y la destrucción.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, aleja las plagas de Tu pueblo.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, perdona y absuelve todos nuestros errores.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, elimina nuestros pecados y transgresiones ante Ti.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, revoca con Tu magna clemencia todas nuestras malas acciones.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, haznos arrepentirnos sinceramente ante Ti.", + "", + "Padre nuestro, Rey nuestro, anula los decretos del mal contra nosotros.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, recuérdanos para bien ante Tu presencia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de Vida plena.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de Redención y Liberación.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de sustento y manutención.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de méritos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro del perdón y la absolución.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, haz brotar prontamente nuestra liberación.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, eleva el honor y fortaleza de Tu pueblo Israel.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, eleva el honor y fortaleza de Tu Ungido.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, cólmanos con Tus bendiciones.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, bendice nuestros graneros con Tu abundancia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, oye nuestro clamor, Ten compasión de nosotros.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, plázcate aceptar nuestra oración.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, no Te desentiendas de nuestras plegarias.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, recuerda nuestra debilidad humana.", + "", + "Padre nuestro, Rey nuestro, plázcate concedernos en este momento Tu misericordia y gracia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, Ten compasión de nosotros, jóvenes y ancianos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por los mártires que ofrecieron su vida por Tu causa.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por los que fueron muertos por proclamar Tu Unicidad.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por los que perecieron por la santificación de Tu nombre.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, retribuye a los que derramaron la sangre inocente de Tus creyentes.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por Tu causa, sino por la nuestra.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, libéranos por amor a Tu gloria.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por Tu magna clemencia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por Tu venerado nombre, que invocamos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro agrácianos y respóndenos. No invocamos nuestras buenas acciones, pues sólo a Tu justicia apelamos, libéranos.", + "Se cierra el Arca de la Torá
El servicio continúa con el Kadish del Oficiante y Alenú
", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén.
Congregación y Oficiante:
Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente.
Oficiante:
Exaltado, venerado y alabado, sea el nombre del Santo Bendito ÉL Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresíón humana. Amén. Padre nuestro, desde Tu morada celestial, acepta las oraciones y plegarías de la congregación de Israel. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén. " + ], + "Aleinu": [ + "Afirmamos nuestra fe en Dios, Creador del Universo. Agradecemos a nuestro Señor el habernos distinguido de los pueblos idólatras, acercándonos a Su verdad. Nosotros reverenciamos y agradecemos al Soberano del Universo, el Santo Bendito Él. Él creó los cielos, y la tierra es Su obra. El trono de Su gloria está en los cielos y Su magnificencia en las altuuras celestiales. Él sólo es nuestro Dios. Él es la suprema verdad y así está escrito en Su Torá: “Reconoce hoy y grábalo en tu corazón, que el Eterno es Dios y reina en los cielos y sobre la tierra. Él es Único”.", + "Por lo tanto, confiamos en la pronta manifestación de Tu gloria que hará desaparecer los falsos valores de la tierra y destruirá toda suerte de idolatría. Confiamos en un mundo mejor, orientado por nuestra fe en Ti. Entonces la humanidad Te invocará y todos los impíos tornarán hacia Ti. Todo el Universo reconocerá Tu supremacía, todos los hombres pondrán en Ti su esperanza. Tú serás la creencia de todos los seres humanos. Tú reinarás sobre el Universo por siempre jamás, pues así está escrito en Tu Torá: “El Eterno reinará por siempre jamás”. Dios reinará por toda la eternidad, entonces el Eterno será Único y Su nombre Único." + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Exaltado, venerado y alabado sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén." + ] + }, + "Tashlich": [] + }, + "schema": { + "heTitle": "מחזור אשכנז לראש השנה", + "enTitle": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz", + "key": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz", + "nodes": [ + { + "heTitle": "התרת נדרים", + "enTitle": "Annullment of Vows" + }, + { + "heTitle": "עירוב תבשילין", + "enTitle": "Eiruv Tavshilin" + }, + { + "heTitle": "הדלקת הנרות", + "enTitle": "Lighting the Candles" + }, + { + "heTitle": "תפילת מנחה לערב ראש השנה", + "enTitle": "Mincha for Erev Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפילת ערבית", + "enTitle": "Maariv", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קבלת שבת", + "enTitle": "Kabbalas Shabbos" + }, + { + "heTitle": "ברכו", + "enTitle": "Borechu" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "ויכולו", + "enTitle": "Vayechulu" + }, + { + "heTitle": "מגן אבות", + "enTitle": "Magein Avos" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קידוש", + "enTitle": "Kiddush" + }, + { + "heTitle": "תפילת שחרית", + "enTitle": "The Morning Prayers", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר השכמת הבוקר", + "enTitle": "Upon Arising in the Morning" + }, + { + "heTitle": "סדר עטיפת טלית", + "enTitle": "Putting On the Tallis" + }, + { + "heTitle": "מה טובו", + "enTitle": "Ma Tovu" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + }, + { + "heTitle": "יגדל", + "enTitle": "Yigdal" + }, + { + "heTitle": "ברכות השכמה", + "enTitle": "Blessings Upon Arising" + }, + { + "heTitle": "ברכות התורה", + "enTitle": "Blessings of the Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות השחר", + "enTitle": "Morning Blessings" + }, + { + "heTitle": "עקידה", + "enTitle": "Akeidah (The Binding of Yitzchak)" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanos (Sacrificial Offerings)" + }, + { + "heTitle": "קרבן תמיד", + "enTitle": "Korban Tamid (Daily Offering)" + }, + { + "heTitle": "קטורת", + "enTitle": "Ketores (Incense Offering)" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "מזמור שיר", + "enTitle": "Mizmor Shir" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "פסוקי דזמרה", + "enTitle": "Pesukei Dezimrah" + }, + { + "heTitle": "ברוך שאמר", + "enTitle": "Baruch She'amar" + }, + { + "heTitle": "הודו", + "enTitle": "Hodu" + }, + { + "heTitle": "יהי כבוד", + "enTitle": "Yehi Kevod" + }, + { + "heTitle": "שירת הים", + "enTitle": "Shiras Hayam" + }, + { + "heTitle": "נשמת", + "enTitle": "Nishmas" + }, + { + "heTitle": "יום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "First Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "אל אדון", + "enTitle": "Eil Adon" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sancification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "יום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Second Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sancification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + } + ] + }, + { + "heTitle": "קריאת התורה", + "enTitle": "Reading of the Torah", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ויהי בנסוע", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "בריך שמה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "קריאה ליום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "Reading of the Torah for the First Day" + }, + { + "heTitle": "קריאה ליום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Reading of the Torah for the Second Day" + }, + { + "heTitle": "מפטיר", + "enTitle": "Maftir Reading from the Second Sefer Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות ההפטרה", + "enTitle": "Berachos for the Haftarah" + }, + { + "heTitle": "הפטרה ליום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "Haftarah for the First Day of Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "הפטרה ליום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Haftarah for the Second Day of Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "יקום פורקן", + "enTitle": "Yekum Purkon" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תקיעת שופר", + "enTitle": "Sounding of the Shofar" + }, + { + "heTitle": "תפילת מוסף", + "enTitle": "Musaf", + "nodes": [ + { + "heTitle": "הנני", + "enTitle": "Hineni" + }, + { + "heTitle": "יום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "First Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "מלכויות", + "enTitle": "Malkhuyot" + }, + { + "heTitle": "זכרונות", + "enTitle": "Zikhronot" + }, + { + "heTitle": "שופרות", + "enTitle": "Shofarot" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "שיר של יום", + "enTitle": "Song of the Day" + }, + { + "heTitle": "שׁיר הכבוד", + "enTitle": "Hymn of Glory" + } + ] + }, + { + "heTitle": "יום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Second Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "מלכויות", + "enTitle": "Malkhuyot" + }, + { + "heTitle": "זכרונות", + "enTitle": "Zikhronot" + }, + { + "heTitle": "שופרות", + "enTitle": "Shofarot" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "שיר של יום", + "enTitle": "Song of the Day" + }, + { + "heTitle": "שׁיר הכבוד", + "enTitle": "Hymn of Glory" + } + ] + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפילת מנחה", + "enTitle": "Mincha", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "בריך שמיה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר תשליך", + "enTitle": "Tashlich" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz/English/The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York -- en paragraph ed..json b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz/English/The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York -- en paragraph ed..json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f5b68f2bf8123c7e8356d4b1f3a7cf1e0988a344 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz/English/The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York -- en paragraph ed..json @@ -0,0 +1,2506 @@ +{ + "language": "en", + "title": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz", + "versionSource": "https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH000996925", + "versionTitle": "The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York -- en (paragraph ed.)", + "status": "locked", + "license": "CC-BY", + "versionNotes": "", + "purchaseInformationImage": "https://storage.googleapis.com/sefaria-physical-editions/d5c867ee78d594f517371fdb71c9b041.png", + "purchaseInformationURL": "https://www.israelbookshoppublications.com/store/pc/Metsudah-Machzor-Rosh-Hashanah-Standard-Size-19p1191.htm", + "actualLanguage": "en", + "languageFamilyName": "english", + "isBaseText": false, + "isSource": false, + "direction": "ltr", + "heTitle": "מחזור אשכנז לראש השנה", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "text": { + "Annullment of Vows": [ + "The Talmud (Maseches Nedarim) says, “Whoever does not want his vows, made during the year, to remain in force, should declare: “Any vows that I make during the coming year are hereby nullified.” The Tur writes that it has become a widespread custom to recite the “Kol Nidrei” before Yom Kippur for the purpose of nullifying all such vows. He further writes that since זְרִיזִין מַקְדִימִין לְמִצְוֹת, the diligent come early to perform their religious duties. It is commendable to invalidate one’s vows before Rosh Hashana with the declaration contained in the “הַתָּרַת נְדָרִים,” the Annulment of Vows.", + "The Talmud and Halachic sources explain that the annulment of vows or oaths, applies only to those which one imposed on himself, such as, “I will eat” or “I will not eat”; “I will sleep” or “I will not sleep,” and other such vows or oaths. But for that which one vows or swears to his fellow, or if someone places him under oath, regardless of that person’s nationality or religion, no annulment, invalidation or absolvement is ever possible.", + "One should therefore stand before a minimum of three adult males and declare:", + "Listen my masters, expert judges! Any vow, oath, or prohibition, konom-vow,1According to the Talmud, a vow is when one says that such is forbidden to me as is—a קָרְבָּן, a sacrifice. In place of the word korban, the word konom was frequently used. There is a dispute in Maseches Nedarim as to the origin of the word. or consecration, that I have vowed or sworn, while awake or [even] in a dream, or which I swore [using] any of the hallowed Names [of God], [those] which are forbidden to be erased, or in the Ineffible Name of God, blessed is He; or any form of abstinence that I have accepted upon myself, even the nazirite abstinence of Shimshon, or any prohibition; even a prohibition to derive benefit, which I have imposed upon myself or upon others, by any expression of prohibition, whether as an expression of prohibition, consecration or konom-vow, or any type of commitment, even a commitment to perform a “mitzvah” whether in the form of a vow or as a free-will option, as an oath or abstinence, or in any other form; and also such commitments which were confirmed with a hand-shake; any vow or free-will option and any customs based on commandments which I have already practiced, and any expression I may have uttered, vowed or resolved in my heart, even to perform a certain commandment, or any good practice, or any worthwhile endeavor, which I performed three times but did not expressly state that I am doing so without the imposition of a vow, whether it is a commitment concerning myself, or concerning others, both those which are known to me or those which I have already forgotten— regarding all of these— I regret them in retrospect. And now I ask and request your excellencies for nullification for them, because I am afraid that I might stumble and become entangled God forbid, in the sin of [violating] vows, oaths, consecrations, prohibitions, konom-vows, or agreements. I do not regret, God forbid, the performance of good deeds which I have done, but I regret only my commitment to do these things in the form of a vow, oath, abstinence, prohibition, consecration; konom-vow, agreement, or resolutions. I regret therefore that I did not explicitly state, “I will do this thing without assuming the obligation of a vow, oath, abstinence, consecration, prohibition, konom-vow, or resolution. Therefore, I ask for annulment; I regret all of them, all that was previously enumerated— whether these were things that concerned financial matters, physical matters, or spiritual matters. Regarding all of them— I regret using the expression of a vow, of an oath, of abstinence, of prohibition, of consecration, of konom-vow, or resolution. Now, according to the law, one who regrets [his vows, oaths etc.] and seeks annulment, must state the particulars of the vow, however, please realize, my masters, that it is impossible to specify them for they are many— and I do not request annulment for those vows which cannot be annulled— therefore let them be considered, in your eyes, as though I had specified them. ", + "Those who participate in the annulment respond with the following declaration which they repeat three times:
", + "They shall all be annulled for you, they shall all be absolved for you, they shall all be permitted to you. There is no vow, no oath, no abstinence, no consecration, no prohibition, no konom-vow, no excommunication, no banishment, and no damnation; but there is forgiveness, pardon, and atonement. Just as annulment is granted by [us] the court here on earth, so shall annulment be granted by the Heavenly Court. ", + "He who has asked for annulment then makes this public declaration:
", + "I hereby declare before you, that I nullify from now on all vows, all oaths, abstinences, prohibitions, konom-vows, consecrations, agreements and resolutions that I might accept upon myself, while awake or [even] in a dream; except the vows to fast which are made at the Mincha prayer.2The vow to fast is made at the Mincha service of the day preceding the fast day. And should I forget the stipulations of this declaration and make any vow from this day on, from this moment I regret them, and stipulate that they are all null and void; they are not binding or lasting, and they have no effect whatsoever; regarding all of them—I regret them, from now, forever. " + ], + "Eiruv Tavshilin": [ + "When Rosh Hashana occurs on Thursday and Friday, an eiruv tavshilin must be prepared on the preceding Wednesday. The head of the family should take bread or matzoh and an item of cooked food such as meat or fish, put them on a plate and say the following berachah:", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who sanctified us with His commandments and commanded us concerning the mitzvah of eiruv. ", + "By means of this eiruv it will be permissible for us to bake, cook, keep dishes warm,1“Keeping dishes warm” means that we are permitted to place cooked foods on a covered stove in order to preserve their heat. An example of this is the traditional Cholent. to kindle a light (from an existing flame), and to prepare and do all our necessities on the Festival for the needs of Shabbos, for us and for all Jews2The Rav of the community usually includes the community in his eiruv. This can be done however by anyone. It is done by handing over the cooked food to another person through whom he grants a share of the food (of the eiruv) to the entire community. This person raises the eiruv a tefach, (handsbreadth) and returns it to the one making the eiruv. who live in this city. " + ], + "Lighting the Candles": [ + "The food of the eiruv should be eaten at one of the Shabbos meals.
Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who sanctified us with His commandments and commanded us to kindle the Yom Tov light. ", + "Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who has kept us alive and sustained us and brought us to this season. ", + "When Rosh Hashana occurs on Shabbos:
", + "Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who sanctified us with His commandments and commanded us to kindle the Shabbos light and the Yom Tov light. ", + "Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who has kept us alive and sustained us and brought us to this season. " + ], + "Mincha for Erev Rosh Hashana": { + "Ashrei": [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by Dovid! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will praise Your works, and Your mighty acts they will declare. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak, and Your greatness I will recount. Mention of Your bountifulness they will express, and in Your righteousness joyfully exult. Adonoy is gracious and merciful, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak, and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His Kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him, He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy, my mouth will declare and all flesh will bless His Holy Name forever and ever. And we will bless God from now forever. Praise God. ", + "The Chazzan recites the following half-Kaddish
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. " + ], + "Amidah": [ + "When I proclaim Adonoy’s Name attribute greatness to our God. ", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love. King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT", + " You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "(When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh, the Kedushah is said here)
" + ], + "Kedushah": [ + "The Congregation says and the Chazzan repeats:
", + "We will sanctify Your Name in the world, just as they sanctify it in the highest heavens; as is written by the hand of Your prophet, “And they called one to another, and said: ", + "Congregation says and Chazzan repeats:
", + "‘Holy, holy, holy, is Adonoy of Hosts, the fullness of all the earth is His glory.’” ", + "The Chazzan says:
", + "Those facing them say “Boruch...”", + "Congregation says and Chazzan repeats:
", + "“Blessed is the glory of Adonoy from its place.” ", + "The Chazzan says:
", + "And in Your holy words it is written:", + "Congregation says and Chazzan repeats:
", + "“Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God.” ", + "From generation to generation we will declare Your greatness, and to all eternity, we will sanctify Your holiness, and Your praise, our God, will not depart from our mouths forever and ever; because You are the Almighty Who is King; Great, and Holy. Blessed are You, Adonoy, the Almighty, the Holy One. ", + "DIVINE SANCTIFICATION ", + "You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. Blessed are You, Adonoy, the Almighty, the Holy One. ", + "PRAYER FOR UNDERSTANDING ", + "You favor man with perception and teach mankind understanding. Grant us from Your perception, understanding and intellect. Blessed are You, Adonoy, Grantor of perception. \\", + "PRAYER FOR PENITENCE ", + "Cause us to return, our Father, to Your Torah and bring us near, our King, to Your service; and bring us back in whole-hearted repentance before You Blessed are You, Adonoy, Who desires penitence. ", + "PRAYER FOR PARDON ", + "Pardon us, our Father, for we have sinned, forgive us, our King, for we have transgressed; because You are Forgiver and Pardoner. Blessed are You, Adonoy, Gracious One, Who pardons abundantly. ", + "PRAYER FOR REDEMPTION ", + "Look upon our affliction, and defend our cause: and redeem us speedily for the sake of Your Name; because You are a Mighty Redeemer. Blessed are You, Adonoy, Redeemer of Yisrael. ", + "PRAYER FOR HEALING ", + "Heal us, Adonoy, and we will be healed, deliver us and we will be delivered; for You are our praise. Grant complete healing to all our wounds, because You are the Almighty, King, Who is a faithful and merciful Healer. Blessed are You, Adonoy, Healer of the sick of His people Yisrael. ", + "PRAYER FOR PROSPERITY ", + "Bless for us, Adonoy our God, this year and all the varieties of its produce for good; and bestow blessing upon the face of the earth; satisfy us from Your bounty and bless our year like the good years. Blessed are You, Adonoy, Blesser of the years. ", + "PRAYER FOR DELIVERANCE ", + "Sound the great shofar for our liberty, and raise a banner to gather our exiles, and gather us together from the four corners of the earth. Blessed are You, Adonoy, Gatherer of the dispersed of His people Yisrael. ", + "PRAYER FOR RIGHTEOUS JUDGMENT ", + "Restore our judges as before and our counselors as at first. Remove from us sorrow and sighing, and reign over us You, Adonoy, alone with kindness and compassion; and make us righteous with justice. Blessed are You, Adonoy, King, Lover of righteousness and justice. ", + "PRAYER FOR DIVINE RETRIBUTION ", + "For informers let there be no hope and may all wickedness instantly perish may all Your enemies be swiftly cut off, and the insolent may You quickly uproot, crush, rout and subdue speedily in our days. Blessed are You, Adonoy, Crusher of enemies and Subduer of the insolent. ", + "PRAYER FOR THE RIGHTEOUS SCHOLARS ", + "Upon the righteous, upon the pious, upon the elders of Your people the House of Yisrael, upon the remnant of their scholars, upon the true proselytes, and upon us, may Your mercy be aroused, Adonoy our God. Grant bountiful reward to all who trust in Your Name in truth; and place our lot among them forever and may we not be put to shame, for in You we have put our trust, Blessed are You, Adonoy, Support and Trust of the righteous. ", + "PRAYER FOR JERUSALEM ", + "And to Yerushalayim, Your city, return in mercy, and dwell therein as You have spoken; and rebuild it soon, in our days, as an everlasting structure, and the throne of Dovid may You speedily establish therein. Blessed are You, Adonoy, Builder of Yerushalayim. ", + "PRAYER FOR SALVATION ", + "The sprout of Dovid, Your servant, speedily cause to flourish and exalt his power with Your deliverance, For Your deliverance we hope all day. Blessed are You, Adonoy, Who causes to sprout the power of salvation. ", + "PRAYER FOR ACCEPTANCE ", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers compassionately and willingly, for [You are] Almighty, You hear prayers and supplications; and from Your Presence, our King, do not turn us away empty-handed, for You hear the prayers of Your people, Yisrael, with compassion. Blessed are You, Adonoy, Who hears prayers. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE ", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING ", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, the Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "(When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.)
", + "We are thankful to You, that You Adonoy are our God, and God of our fathers, God of all flesh, Our Creator, Creator of the Beginning. Blessings and thanksgivings to Your great and Holy Name for keeping us alive, and sustaining us; so may You always keep us alive and sustain us, and gather our exiles to the Courtyards of Your Sanctuary to observe Your statutes, and to do Your will, and to serve You wholeheartedly, for we are thankful to You. Blessed is the Almighty to Whom all thanks are due. And for all the foregoing blessed and exalted be Your Name, our King constantly, forever and ever. And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity; the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE ", + "Abundant peace upon Yisrael, Your people bestow forever, for You are King Master of all peace. May it be good in Your eyes to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. Blessed are You, Adonoy, Who blesses His people Yisrael with peace. My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart—before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. He Who makes peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Judah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. ", + "The Chazzan recites the following Kaddish
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ], + "Aleinu": [ + "Kol Bo writes that Joshua authored this prayer when he captured Jericho. Taken from the Musaf service of Rosh Hashana, it serves as the closing prayer of all the daily services. As ruled by Tur (Orach Chaim 133), it is said while standing.", + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of the [world in the] beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftiest heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "We therefore put our hope in You, Adonoy our God, to soon behold the glory of Your might in banishing idolatry from the earth, and the false gods will be utterly exterminated to perfect the world as the kingdom of Shadai. And all mankind will invoke Your Name, to turn back to You, all the wicked of the earth. They will realize and know, all the inhabitants of the world, that to You, every knee must bend, every tongue must swear [allegiance to You]. Before You, Adonoy, our God, they will bow and prostrate themselves, and to the glory of Your Name give honor. And they will all accept [upon themselves] the yoke of Your kingdom, and You will reign over them, soon, forever and ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: “Adonoy will reign forever and ever.” ", + "And it is said: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.”" + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ] + }, + "Maariv": { + "Kabbalas Shabbos": [ + "When Rosh Hashana occurs on either Friday or on Shabbos, the Kabbalas Shabbos service begins here.
", + "A Psalm, a song for the Shabbos day. It is good to thank1Shabbos, more than other days, lends itself to offering praise and thanksgiving to Hashem. When man rests from his physical labor and is relieved of material concerns, his soul is free to pursue the intellectual and spiritual aspects of life. These pursuits lead him to serve Hashem and to praise Him.—Radak Adonoy, and sing praise to Your Name, Most High. To relate Your kindliness in the morning, and Your faithfulness in the nights.2We will proclaim His kindliness in the morning of redemption. And while yet in the darkness of exile we proclaim our belief in His faithfulness.—Rashi Upon a ten-stringed instrument and lute, in meditation upon the harp. For You have given me joy, Adonoy, with Your deeds, at the work of Your hands3The Shabbos day of rest affords me the opportunity to observe and appreciate the greatness of Your work.—Radak I sing joyously. How great are Your works, Adonoy; how infinitely profound are Your thoughts.4Hashem’s ‘works’ are the visible creation, while His ‘thoughts’ are the Divine purpose behind each created thing.—Seporno An empty-headed man cannot know, nor does a fool understand this: When the wicked bloom like grass, and all the evildoers blossom— it is so that they may be destroyed forever. But You will remain on high forever Adonoy. For behold, Your enemies, Adonoy; For behold, Your enemies shall perish; dispersed shall be all evildoers. You uplifted my horn5Others translate, ‘You have increased my might like that of the wild ram.’ like that of a unicorn; I am saturated with fresh oil. My eye has seen [the defeat of] those who spy on me; of the wicked who rise against me, my ears have heard [that they are doomed]. The righteous will blossom like a date palm, like a cedar6The palm and the cedar both enjoy a long life span and flourish during all seasons. Thus they symbolize the lasting happiness of the righteous in contrast to the short prosperity of the wicked. in Lebanon, he will grow tall. Planted in the House of Adonoy, in the courtyards of our God they will blossom. They will still be fruitful in old age; they will be full of sap and freshness. To declare that Adonoy is upright; He is my Stronghold; in Whom there is no injustice. ", + "Adonoy had begun His reign He has clothed Himself with majesty; Adonoy has clothed Himself, He has girded Himself with strength. He has firmly established the world so that it cannot be moved. Your throne stands firm from of old, You are from eternity. The rivers have raised—Adonoy— the rivers have raised their voice, the rivers raise their raging waves. More than the sound of many waters, mightier than the breakers of the sea Mighty on high, are You, Adonoy. Your testimonies are extremely faithful, holiness is becoming to Your House, Adonoy—for the length of days. ", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ], + "Borechu": [ + "The Chazzan says:
", + "Bless Adonoy Who is blessed.", + "The congregation responds and the Chazzan repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed forever and ever. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, With His word He brings on evenings, with wisdom He opens the gates1These are the gates of sunrise and sunset through which Hashem, in His infinite wisdom, has divided life on earth into two complementary halves.—Rabbi S.R. Hirsch (of heaven); and with understanding changes2He alternates the three daily periods—evening, morning, and afternoon.—Avudraham the times and alternates the seasons, and arranges the stars in their watches,3The stars appear as watchmen appointed by Hashem to stand guard over the sleeping world below. He also appointed them their places in definite orbits according to His will and for purposes known to Him alone.—S.R. Hirsch in the sky, according to His will. He creates day and night, He rolls the light away from before darkness, and darkness from before light; He causes day to pass and brings night, and separates between day and night; Adonoy of Hosts4His Name ה' צְבָאוֹת means “He Who takes all the infinite variety of hosts and creatures and unites them to act and interact as parts of one unified Universe.—S.R. Hirsch is His Name. The Almighty, [Who is] living and enduring will always reign over us forever and ever. Blessed are You, Adonoy, Who brings on evening. ", + "[With] an everlasting love5This prayer is an abbreviated form of the אַהֲבָה רַבָּה prayer in the morning service. It thanks Hashem for the sacred gift of Divine Revelation that He granted Yisrael. It declares that Torah alone is the eternal heritage of the Jewish people and that all other goods and gifts of life are transitory.—S.R. Hirsch You loved the House of Yisrael, Your people. Torah and commandments, statutes and laws, You taught us. Therefore, Adonoy, our God, when we lie down and when we rise, we will discuss Your statutes, and rejoice in the words of the teachings of Your Torah and in Your commandments forever. For they are our life and they lengthen our days, and on them we will meditate day and night. [May] Your love never be removed from us Blessed are You, Adonoy, Who loves His people Yisrael. ", + "See page 202 for instructions regarding the proper reading of the Shema.
", + "The following three words should be said when praying without a minyan:", + "(Almighty, faithful King)", + "Hear, Yisrael: Adonoy is our God, Adonoy is One. ", + "The following three lines are to be said silently:
", + "Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever. ", + "And you shall love Adonoy your God with all your heart and with all your soul and with all your possessions. And these words which I command you today, shall be upon your heart. And you shall teach them sharply to your children. And you shall discuss them when you sit in your house, and when you travel on the road, and when you lie down and when you rise. And you shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for totafos between your eyes. And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gateways. ", + "And it will be— if you vigilantly obey My commandments which I command you this day, to love Adonoy your God, and serve Him with your entire hearts and with your entire souls— that I will give rain for your land in its proper time, the early (autumn) rain and the late (spring) rain; and you will harvest your grain and your wine and your oil. And I will put grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied. Beware lest your hearts be swayed and you turn astray, and you worship alien gods and bow to them. And Adonoy’s fury will blaze among you, and He will close off the heavens and there will be no rain and the earth will not yield its produce; and you will perish swiftly from the good land which Adonoy gives you. Place these words of Mine upon your hearts and upon your souls,— and bind them for a sign upon your hands, and they shall be for totafos between your eyes. And you shall teach them to your sons, to speak them when you sit in your house, and when you travel on the road, and when you lie down and when you rise. And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gateways. In order that your days be prolonged, and the days of your children, upon the land which Adonoy swore to your fathers to give them [for as long] as the heavens are above the earth. ", + "And Adonoy spoke to Moshe saying: Speak to the children of Yisrael, and tell them to make for themselves fringes on the corners of their garments throughout their generations; and they will place with the fringes of each corner a thread of blue. And it will be to you for fringes, and you will look upon it and you will remember all the commandments of Adonoy, and you will perform them; and you will not turn aside after your hearts and after your eyes which cause you to go astray. In order that you will remember and perform all My commandments; and you will be holy unto your God. I am Adonoy, your God, Who brought you out of the land of Mitzrayim to be your God: I am Adonoy, your God— —is true— ", + "You must be careful to connect the last words of Shema, ה' אֱלֹקֵיכֶם (Adonoy, your God), with the word אֶמֶת (is true) without pause or interruption so that these three words form one sentence, meaning “Adonoy your God is true” (Maseches Berachos 13a).", + "The chazan repeats:
", + "Adonoy, your God, is true.", + "—and faithful is all this,6All that we have affirmed in the Shema, is true and trustworthy.—Etz Yosef and it is permanently established with us that he is Adonoy, our God, and there is nothing besides Him, and that we, Yisrael, are His people. [He] Who liberated us from the hand of kings,7He redeemed us from Pharaoh, and saved us from Sichon and Og in the days of Moshe and from the thirty-one kings in the days of Yehoshua.—Etz Yosef [is] our King, Who redeemed us from the grasp of all the tyrants.8“Tyrants” include Amalek and others who wanted to destroy us.—Etz Yosef [He is] the Almighty Who exacts payment [punishment] from our oppressors,9The Malbim says that “oppressors” (צָרֵינוּ) refers to those who actively persecute us whereas “enemies” (אוֹיְבֵינוּ) refers to those who would rejoice over our misfortune without necessarily contributing to our downfall in an outright manner. and brings retribution on all those who are enemies of our soul. He does great things10“Great things” refers to the way Hashem rules according to the laws of nature and “wonders” refers to those things that are classified as miracles.—Siach Yitzchak beyond comprehension, and wonders without number. He sustains our soul in life11Not only does Hashem sustain our souls in exile but He also sustains our physical wellbeing.—Siach Yitzchak and does not allow our feet to slip. He makes us tread upon the high places of our enemies, and exalts our strength over all who hate us. He performed miracles for us and vengeance upon Pharaoh, signs and wonders in the land of the Hamites. He slew in His wrath, all the firstborn of Mitzrayim, and brought out His people, Yisrael, from their midst to everlasting12The redemption from Egypt is the source for all later redemptions; it is the source from which our final and total salvation will spring. We became free, never again to taste the bitterness of spiritual or physical bondage.—Sfas Emes freedom. He led His children through the divided parts of the Sea of Reeds, their pursuers and their enemies He drowned in its depths. And His children saw His mighty power— they praised and gave thanks to His Name, His sovereignty they willingly accepted; Moshe and the children of Yisrael sang unto You with great joy, and they all said: ", + "“Who is like You among the mighty, Adonoy! Who is like You? [You are] adorned in holiness, awesome in praise, performing wonders.”13Shemos 15:11 Your children beheld Your sovereignty when You divided the sea before Moshe. “This is my God,”14Shemos 15:2 they exclaimed, and declared, ", + "“Adonoy will reign forever and ever.”15Shemos 15:18 And it is said, “For Adonoy has liberated Yaakov and redeemed him from a hand, mightier than his.”16Yirmiyahu 31:10 Blessed are You, Adonoy Who has redeemed Yisrael. ", + "This is the second of the benedictions that follow the Shema.
", + "Adonoy our God; make us lie down in peace,17Undisturbed peace, and strength for a new day of vigorous living are the gifts that night brings and for which we pray to Hashem.—S.R. Hirsch our King, raise us again Spread over us the shelter of Your peace, and direct us to better ourselves through Your good counsel;18We particularly ask of Him at night to bless us with wise counsel. Daytime is the time for achievement, but the rest that comes with nightfall is made to allow man to compose his thoughts. By virtue of the complete relaxation it affords, sleep endows the mind and spirit with renewed vigor. We pray therefore for Divine aid so that our nightly rest will help us take wise counsel and affirm worthy resolution for future days.—Avudraham and Siach Yitzchak and deliver us for Your Name’s sake. Shield us, and remove from us19Shield us from trouble before it comes, and remove it from us if it has already come.—Siach Yitzchak enemies, pestilence, sword, famine and sorrow. Remove the adversary20The Hebrew word שָׂטָן (Satan) used in the Prayer Book refers to the Evil Impulse, the lower passions which are a hindrance to man’s pursuit of the nobler aims in life. It is against the dominance of this impulse that the Jew prays. The “adversary,” therefore, is any person, spirit, or Evil Impulse that seduces us to do wrong.—Dover Sholom and others from before us and from behind us, and shelter us in the shadow of Your wings. For, Almighty, You are our Protector and Rescuer, For, Almighty You are a gracious and merciful King. Guard our going out and our coming in for life and peace for now forever. And spread over us the shelter of Your peace. Blessed are You, Adonoy, Who spreads the shelter of peace over us and over all His people, Yisrael and over Yerushalayim. ", + "On Shabbos say:
", + "And the Children of Yisrael shall preserve the Sabbath, to maintain the Sabbath for their generations as an everlasting covenant. Between Me and between the Children of Yisrael it is a sign for eternity, that [in] six days, Adonoy made the heavens and the earth, and on the seventh day He abstained from work and rested.21Shemos 31:16-17. This is merely metaphorical, since Hashem of course does not become tired, nor does He require rest. ", + "Blow the Shofar on the New Moon, at the appointed time22The Talmud (Rosh Hashana 8a) relates the word כֶּסֶה to כְּסֹה, covering. All the festivals occur when the moon is clearly visible. Rosh Hashana occurs at the beginning of the month when the moon is still covered. for our festive-day. For it is a statute for Yisrael, a [day of] judgement of the God of Yaakov.23Tehillim 81:4-5. ", + "The Chazzan recites the following half-Kaddish
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. " + ], + "Amidah": [ + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise.24Rabbi Yonasan Eibschitz in his sefer, Yaaros Devash, explains that upon reflecting in Whose presence he is about to pray, man should be so overwhelmed with awe and trepidation that he is unable to open his lips. He therefore prefaces his prayer by beseeching Hashem, to open his lips, asking His help to be able to pray in His Presence. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love. ", + "Remember us for life25Because these are days of judgment and our lives hang in the balance, we pray to Hashem to remember us for life (Rashi, Levush). King, Who desires life;26This is based on Yechezkel 18:32, ‘For I do not desire the death of him that dies, but rather that he repent from his evil ways and live.’ and inscribe us in the Book of Life,27This refers to the Book in which the righteous are inscribed for life everlasting. for Your sake,28We ask Hashem to grant us life for His sake, i.e., so that we can fulfill His commandments. Living God. ", + "If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King,29We proclaim and accept His kingship on Rosh Hashana. Helper,30He helps us during the Ten Days of Penitence, by accepting our repentance. and Deliverer31He delivers us on Yom Kippur by forgiving our sins. and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever,32Hashem’s rule of the world is permanent and perpetual (Kuzari). my Master; You are the Resurrector of the dead33Here we emphatically declare our belief in the immortality of the soul (Kuzari). the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth.34Deliverance is not a sudden happening but rather a process of growth or sprouting. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy.35Even if we are not worthy of life by virtue of our deeds, inscribe us for life because You are a merciful Father (Siddur Chasidei Ashkenaz). ", + "If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "DIVINE SANCTIFICATION ", + "You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. ", + "And so,36The word וּבְכֵן, ‘and so,’ marks the beginning of the special prayers of the Shemoneh Esreh recited at each Rosh Hashana and Yom Kippur service. According to Avudraham, the Sages chose this word to convey the thought expressed by Esther as she prepared to go before the king on behalf of her people. After telling Mordechai to assemble all the Jews to fast for three days and nights on her behalf, she said, “ וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ ‘and so I will go in to the king” (Esther 4:16). Thus, since today is the Day of Judgment, as we come before the Supreme King of kings, the Holy One Blessed is He, we begin with the words uttered by Esther as she came before the king. The Siddur Maggid Tzedek quoted by Siach Yitzchak writes that the emphasis of Avudraham was on the last words of the verse said by Esther, “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת,” “And so I will go into the king, even if it is unlawful,” for which one of us can say, “I am virtuous, I have cleansed my heart from sin.” Especially on this great and awesome Day of Judgment, who among us is not embarrassed and ashamed to appear before the King of kings garbed in sackcloths of sin. If Esther who had fasted for three days in penitence and prayer in preparation for her appearance before the king was nevertheless so terribly frightened that she declared: “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת” then we should certainly tremble in awe before the presence of Hashem on this Day of Judgment, knowing deep in our hearts how little and how poorly we have prepared ourselves. Thus our Sages ordained that we open the prayers with the word וּבְכֵן recalling the words of Esther; therewith shattering our delusiouns of spiritual complacency, and causing us to bow before Him with broken hearts and tear-filled eyes. grant37The word תֵּן implies מַתָּנָה, a gift. We ask Hashem to grant us the feeling of reverence for Him, as a gift, knowing how difficult it is to attain such a high level of reverence completely on our own (Siach Yitzchak). that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works,38The word מַעֲשֶׂיךָ, lit., Your works, indicates that which has attained or is near perfection. Thus Yisrael is called His works since we have accepted His kingship and His Torah which is the fulfillment of Hashem’s creation (Siach Yitzchak). and Your dread upon all You have created;39All you have created, שֶׁבָּרָאתָ, indicates that which has not attained its fulfillment, thus we ask Hashem to cast His dread even on those people who have not yet accepted His Divine Kingdom (Siach Yitzchak). and [then] all [Your] works will fear You,40The nation of Yisrael will fear You. and prostrate before You will be all [Your] created beings.41The nations of the world will finally prostrate themselves before You, i.e. submit to You and accept the yoke of Your Kingship. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people,42Once all of Your works and created beings have submitted themselves to Your rule and formed a single bond to do Your will, the honor of Yisrael will be established and raised to new heights. It will then be apparent to all that Yisrael alone carried the yoke of Hashem’s kingdom throughout the bitter years of exile, giving Him obedience despite its suffering and persecution and the taunts of those who cynically asked, “Where is Your God” (Etz Yosef). praise to those who fear You,43Those who fear Hashem will then be praiseworthy in the eyes of all men. good hope to those who seek You44Men will no longer consider as ridiculous those who seek Hashem and search for ways to serve Him. confident speech to those who yearn for You,45Those who wait upon Him will no longer be subdued but will voice their convictions freely. joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days.46See Tehillim 132:17. The climax of this spiritual renaissance will be the restoration of our people to our land under the scepter of the Moshiach, descendant of Dovid, the anointed of Hashem. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice,47The entire universe was created for the sake of Yisrael in order that Hashem’s Divine Influence be attached to it. This essence (Yisrael) was created for the sake of an even more treasured essence, namely the prophets and the pious among them. This gradation forms the basis of the sequence of the Rosh Hashana-Yom Kippur prayers: “Grant that Your awe be upon all that You have made,” is the first prayer. It is followed by, “Grant honor to Your people,” and finally by “the righteous will see this and rejoice.” Thus the righteous and pious are the purpose and fulfillment of the entire creation, the true reason for celebrating these holy days (Fundamentals of Kuzari, page 59). and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our king, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "When Rosh Hashana falls on Saturday night say:
", + "You have made known to us, Adonoy, our God, Your righteous judgments and have taught us to perform the statutes of Your will. And You gave us, Adonoy our God, upright judgments and teachings of truth, statutes and commandments that are good. You have given us as a heritage seasons of happiness, appointed festivals of holiness, and festivals for voluntary offerings, and You bequeathed to us the sanctity of Shabbos, the glory of appointed festivals, and the feasts of the pilgrimage festival. You have made a distinction Adonoy, our God, between the sacred and the unhallowed, between light and darkness, between Yisrael and the peoples; between the seventh day and the six work days; between the sanctity of Shabbos and the sanctity of the Holiday have You distinguished, and the seventh day from the six work days have You sanctified. You have distinguished and sanctified Your people Yisrael with Your holiness. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love,
On Shabbos add:
(this Shabbos Day and) this day of Remembrance a day for
On Shabbos add:
(the remembrance of) sounding the shofar
On Shabbos add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this day of Remembrance. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Our God and God of our fathers, reign over the entire world with Your glory,48Our plea to Hashem is, “let Your rule become evident in all Your glory.” Hashem has reigned supreme at all times; it is only man who, until now, has failed to recognize Hashem’s rule and render Him homage. We now pray that man will at long last come to know Hashem’s eternal, universal sovereignty and pay it the tribute of unreserved obedience (S.R. Hirsch). and be uplifted over all the earth with Your honor, and appear in the splendor of Your majestic might over all who dwell in the inhabited world of Your earth; so everything that has been made will know that You have made it, and it will be understood by everything that was formed that You formed it, And they will say, everyone who has breath in his nostrils,49According to Avudraham this classification refers to the very wicked who have never fulfilled a commandment, but who nevertheless have breath in their nostrils. Let them also proclaim on the Day of Judgment, that You, God of Yisrael are King! “Adonoy, God of Yisrael is King and His Kingship rules over all.” ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth,50Even as Hashem Himself is forever true, and even as His word, the Torah and the promise revealed to us are eternally true and unalterable, so too our own service to Him should be true, unswerving and constant. For this purpose we pray for טַהֲרַת הַלֵּב, purity of heart. We must cleanse and purify our hearts of every passion and impulse that might tempt us to transgress the law or that might stand in the way of our serving Hashem (S.R. Hirsch). for You are the true God, and Your word is true and enduring forever. Blessed are You, Adonoy, King over all the earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Sabbath and) of Yisrael and the Day of Remembrance. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. Inscribe for a good life all the children of Your covenant.
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Abundant peace upon Yisrael, Your people, bestow forever, for You are King, Master of all peace. And may it be good in Your eyes to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace.
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart—before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart—before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Judah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. " + ], + "Vayechulu": [ + "When Rosh Hashana falls on Shabbos, the entire congregation repeats וַיְכֻלּוּ, in testimony of our belief that God created Heaven and earth. According to the Halacha, when one is a witness, he must stand and declare his testimony aloud.", + "The heavens and the earth were completed and [so were] all their hosts. And God completed by the seventh day His work which He had done, and He abstained on the seventh day, from all His work which He had done. And God blessed the seventh day and sanctified it for on it He abstained from all His work which God had created to do. ", + "The following prayer, בְּרָכָה מֵעֵין שֶׁבַע the abridged form of the seven blessings of the Maariv Amidah, is said only by the Chazzan.", + "Blessed are You, Adonoy, our God and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov; the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, the most high Almighty, Possessor of heaven and earth. ", + "The congregation may recite the following paragraph, which should then be repeated aloud and in its entirety by the Chazzan.
" + ], + "Magein Avos": [ + "Shield of [our] fathers with His word, Resurrector of the dead with His utterance; the King, the Holy One Who has no peer. He gives rest to His people on the day of His holy Shabbos for with them He was pleased to grant them rest. Before Him we will serve with fear and trepidation, and give thanks to His Name every day continuously, from the essence of the blessings. Almighty of thanksgiving, Master of peace, Sanctifier of the Shabbos, Who blesses the seventh day and grants rest in sanctity to a people sated with delight— in commemoration of the work of creation. ", + "Our God, and God of our fathers, be pleased with our rest, sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance, and purify our hearts to serve You in truth. And give us as our inheritance, Adonoy our God, in love and in pleasure Your holy Shabbos; and may Yisrael rest thereon— the sanctifiers of Your Name. Blessed are You Adonoy, Sanctifier of Shabbos. ", + "The following is said responsively:
", + "A Psalm of Dovid: the earth is Adonoy’s and the fullness thereof, the inhabited world and those who dwell in it. For He founded it upon the seas, and established it upon rivers. Who may ascend the mountain of Adonoy, and who may stand in the place of His holiness? The clean of hands and the pure of heart, who has not borne My soul in vain, and has not sworn deceitfully. He will bear Adonoy’s blessing and righteousness from the God of his deliverance. This is the generation of those who seek Him, the seekers of Your Presence, [God of] Yaakov, selah. Lift up your heads, gates, and be uplifted [you] entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is this King of Glory? Adonoy, strong and mighty; Adonoy, the Mighty One in battle. Lift up your heads, gates, and lift up, entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is He, this King of Glory? Adonoy Tzevaos, He is the King of Glory, selah. ", + "The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ], + "Aleinu": [ + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of the [world in the] beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftiest heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "We therefore put our hope in You, Adonoy our God, to soon behold the glory of Your might in banishing idolatry from the earth, and the false gods will be utterly exterminated to perfect the world as the kingdom of Shadai. And all mankind will invoke Your Name, to turn back to You, all the wicked of the earth. They will realize and know, all the inhabitants of the world, that to You, every knee must bend, every tongue must swear [allegiance to You]. Before You, Adonoy, our God, they will bow and prostrate themselves, and to the glory of Your Name give honor. And they will all accept [upon themselves] the yoke of Your kingdom, and You will reign over them, soon, forever and ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: “Adonoy will reign forever and ever.” And it is said: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.” ", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. ", + "The following Psalm (27) is recited at the conclusion of services, morning and evenings, from the first day of Elul, through Shemini Atzeres.", + "The Psalm voices our prayer that God will be our light on Rosh Hashana enabling us to repel the darkness of sin through true repentance, and that He will be our salvation on Yom Kippur, through His compassionate atonement of our sins.", + "By Dovid: Adonoy is my light and my salvation, whom shall I fear? Adonoy is the strength51Rav S.R. Hirsch’s translates, “Adonoy is the source of my life’s strength,” thus Dovid declares that Hashem is the fount from which his life derives its power to resist all foes. of my life, of whom shall I be afraid? When evildoers approach me to devour my flesh— my tormentors and my foes they stumble and fall. If an army should encamp against me, my heart would not fear; if war were to rise against me in this52Dovid says that he trusts in the declaration stated in the opening verse, “Adonoy is my light and my salvation; whom shall I fear?”—Rashi, Radak I trust. One thing I request of Adonoy, [only] that shall I seek: that I may dwell53The literal translation of שִׁבְתִּי is “my sitting.” The Talmud states that “no man may ‘sit’ in the courtyard of the Temple except for the kings of the House of Dovid.—Maseches Soteh 40b in the House of Adonoy all the days of my life, to behold the pleasantness of Adonoy, and to meditate in His Sanctuary. For He will hide me in His Tabernacle54The Vilna Gaon comments that the commandment of Succos is implied in this verse and the next. on the day of distress, He will conceal me in the shelter of His Tent, upon a rock He will lift me. And now my head is raised high above my enemies around me;55Dovid declares, “Because I look up to Hashem in every aspect of my existence, I am so exalted that no enemy can harm me.—S.R. Hirsch and I will offer in His Tent, sacrifices [accompanied] with trumpets of joy; I will sing and chant to Adonoy. Adonoy, hear my voice56This verse alludes to Rosh Hashana and Yom Kippur. “Hear my voice,” refers to Rosh Hashana when we sound the shofar. The word “my voice (sound)” refers to the “voice” of the shofar. “When I call” refers to Yom Kippur, about which Yeshaya (55:6) said, “call to Him when He is near.”—Siddur HaGra when I call; be gracious to me and answer me. Of You, my heart has said, “Seek My Presence”; Your Presence, Adonoy I will seek. Conceal not Your Presence from me, do not turn away Your servant in anger. You have been my help; neither cast me off nor abandon me, God of my deliverance. Altough my father and mother abandon57Even if I were so depraved that my own mother and father would abandon me to my own devices, Hashem would still gather me up and believe in my ability to mend my ways.—S.R. Hirsch me, Adonoy will gather me up. Adonoy, teach me Your way, and lead me in the path of uprightness, because of my watchful foes.58His enemies. Dovid asks for Divine help that he be saved even from the mere semblance of wrongdoing so that his foes should not be able to rejoice over his faults.—S.R. Hirsch Do not deliver me to the will of my tormentors, for false witnesses have risen against me, who breathe violence. Had I not believed59“These false witnesses would have destroyed me had I not believed that I would see the goodness of Hashem in the land of the living.”—Rashi, Radak that I would see the goodness of Adonoy in the land of living.60There are various interpretations of the “Land of the living.” Some hold that it refers to the present world in which we live—Metsudas Tziyon; Ramban holds that it refers to the World-to- Come; and Malbim says that it refers to Eretz Yisroel. Hope to Adonoy, be strong and He will give you courage; and hope to Adonoy. " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ], + "Adon Olam": [ + "This hymn has been attributed to R’ Shlomo ibn Gabirol who lived in Spain during the eleventh century.", + "Master of the Universe Who reigned before any creature was created. At the time when all was made by His will, then was His Name proclaimed King. And after all things shall cease to be, the Awesome One will reign alone. He was, He is, and He shall be in glory. He is One, and there is no second to compare to Him, to associate [with Him]. Without beginning, without end, power and dominion are His. He is my God and my ever-living Redeemer, the Rock of my destiny in times of distress. He is my flag and my refuge; He is the portion of my cup on the day I call. Into His hand I entrust my spirit [both] when I sleep and when I awaken. And with my spirit my body [too], Adonoy is with me, I shall not fear. ", + "After the services it is customary to greet friends with the following greeting", + "To one person say:
", + "May you be inscribed for a good year.", + "To several people say:
", + "May you be inscribed for a good year." + ] + }, + "Kiddush": [ + "When Rosh Hashana occurs on Shabbos, begin here:
", + "Recite quietly:
", + "And evening came, then morning came:
Recite aloud:
the sixth day. ", + "The heavens and the earth were completed and [so were] all their hosts. And God completed, by the seventh day, His work which He had done; and He abstained on the seventh day from all His work which He had done. And God blessed the seventh day and sanctified it, for on it He abstained from all His work which God had created to do. ", + "On weekdays, begin here:
", + "When reciting Kiddush on wine
", + "Attention! our masters and our teachers:", + "Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Creator of the fruit of the vine. ", + "When reciting Kiddush on challa
", + "With your permission! our masters and our teachers: ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who takes bread out from the earth. ", + "Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who chose us from among all people, and exalted us above all (tongues) languages, and sanctified us with His commandments. And [You] gave us Adonoy, our God, in love
On Shabbos, add:
(this Shabbos day, and) this day of Remembrance a day for
On Shabbos, add:
(the day of remembrance of) sounding the shofar
On Shabbos, add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. For us have You chosen and us have You sanctified from among all peoples; and Your word is true and enduring forever Blessed are You Adonoy, King over all the earth Sanctifier
On Shabbos, add:
(Of Shabbos and) of Yisrael and the Day of Remembrance: ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who has kept us alive and sustained us and brought us to this season. ", + "When Rosh Hashana occurs at the conclusion of Shabbos, the following two blessing are said before the blessing of “שֶׁהֶחֱיָֽנוּ, Who has kept us alive”:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Creator of the lights of fire. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who has made a distinction between the sacred and the unhallowed, between light and darkness, between Yisrael and the peoples, between the seventh day and the six work days. Between the sanctity of Shabbos and the sanctity of the Holiday have You distinguished, and the seventh day [from] the six work days have You sanctified. You have distinguished and sanctified Your people Yisrael with Your holiness. Blessed are You, Adonoy Who distinguished between sacred and sacred. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who has kept us alive and sustained us and brought us to this season. ", + "Customs of the Rosh Hashana Meal", + "On the first night of Rosh Hashana, it is customary to perform several symbolic rituals, to serve as good omens for the coming new year. At the beginning of the evening meal it is customary to dip a portion of the challah in honey and after eating a piece, the weight of an olive, say: “יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ שֶׁתְּחַדֵשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה וּמְתוּקָה—May it be Your will to renew for us a good and sweet year.” Then, take a piece of sweet apple and dip it in honey. First make the blessing, “בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא פְּרִי הָעֵץ—Blessed are You, Adonoy, our God, King of the universe, Who creates the fruit of the tree.” After tasting it, repeat the above prayer, “יְהִי רָצוֹן—May it be Your will to renew for us a good and sweet year.” It is also a custom to eat a piece of the head of some animal, (preferably a sheep) and say: “יְהִי רָצוֹן שֶׁנִהְיֶה לְראשׁ—May it be Your will that we be at the head.” We also eat certain vegetables, the names of which convey the connotations of good fortune, such as carrots which in Yiddish are called mehren (increase), and we say: “יְהִי רָצוֹן שֶׁיִרְבּוּ זְכוּיוֹתֵינוּ—May it be Your will that our merits increase.”" + ], + "The Morning Prayers": { + "Upon Arising in the Morning": [ + "Upon waking in the morning, even before washing your hands, say:
", + "I give thanks to You living and everlasting King for You have restored my soul with mercy. Great is Your faithfulness.", + "After washing your hands, say:
", + "The beginning of wisdom is fear of Adonoy, good understanding to all who perform [His commandments], His praise endures forever. ", + "Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever. ", + "Before putting on your tallis katan say:
", + "Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe Who sanctified us with His commandments and commanded us concerning the mitzva of tzitzis (fringes). May it be Your will Adonoy, my God, and God of my fathers, to consider [my fulfillment of] the mitzva of tzitzis before You as though I had fulfilled it in every detail, accurately and with full intent, and the 6131The numerical value of the word צִיצִית is 600 which, with the 8 threads and 5 knots of the צִיצִית itself, makes 613, the exact number of the mitzvos of the Torah. This symbolizes the Talmudic statement (Maseches Nedarim 25a) that the wearing of tzitzis equals the observance of the whole Torah. commandments that depend on it. Amein, Selah. " + ], + "Putting On the Tallis": [ + "While examining the fringes of the tallis say:
", + "My soul, bless Adonoy, Adonoy, my God, You are greatly exalted. With beauty and splendor are You clothed enwrapped in light, garment-like; You spread out the heavens like a curtain.2Tehillim 104:1,2. ", + "", + "Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who sanctified us with His commandments and commanded us to enwrap ourselves with tzitzis. ", + "Cover your head with the tallis and say:
", + "How precious is Your kindness, God; the children of men take refuge in the shadow of Your wings. They will be filled from the abundance of Your House, and from the stream of Your delights You will give them to drink. For with You is the source of life, in Your light shall we see light. Extend Your kindness to those who know You, and Your righteousness to the upright in heart.3Tehillim 36:8-11. " + ], + "Ma Tovu": [ + "The following verses from Scriptures are recited upon entering the synagogue, as though asking permission of God to enter and pray in His Holy place.
", + "How good are your tents, Yaakov: your dwelling places, Yisrael.4Bamidbar 24:5. The Talmud (Maseches Sanhedrin 105a) relates that this verse contains Bilam’s prophetic allusion to Jewish houses of study and worship. As for me, through Your abundant kindness I will enter Your House; I will prostrate myself toward Your Holy Sanctuary in awe of You.5Tehillim 5:8. Adonoy, I love the Dwelling, Your House, and the place where Your glory resides.6Tehillim 26:8. I will prostrate myself,7These are three distinct degrees of worship, representing various levels of subjugation before Hashem. and bow,7These are three distinct degrees of worship, representing various levels of subjugation before Hashem. I will kneel7These are three distinct degrees of worship, representing various levels of subjugation before Hashem. before Adonoy, my Maker. May my prayer to You Adonoy be at a favorable time; God, in the abundance of Your kindness answer me with the truth of Your deliverance.8Tehillim 69:14. " + ], + "Adon Olam": [ + "This hymn has been attributed to R’ Shlomo ibn Gabirol who lived in Spain during the eleventh century. While praising God’s omnipotence and providence, it clarifies the meaning of the name Adonoy so that before proceeding to pray, each worshiper understands the significance of the God he is addressing.", + "Master of the Universe Who reigned before any creature was created. At the time when all was made by His will, then was His Name proclaimed King. And after all things shall cease to be, the Awesome One will reign alone. He was, He is, and He shall be in glory. He is One, and there is no second to compare to Him, to associate [with Him]. Without beginning, without end, power and dominion are His. He is my God and my ever-living Redeemer, the Rock of my destiny in times of distress. He is my flag9It is to Him that I rally and through Him that I am identified.—Etz Yosef and my refuge; He is the portion of my cup on the day I call.10He answers me. Into His hand I entrust my spirit [both] when I sleep and when I awaken. And with my spirit my body [too], Adonoy is with me, I shall not fear. " + ], + "Yigdal": [ + "This hymn, written by Daniel ben Yehuda, who was a Dayan in Rome about 1300, is based on Maimonides’ 13 principles of Judaism. According to Maimonides, failure to believe in a single one of these principles places one outside the pale of Judaism.", + "1) The existence of God", + "Exalted is the living God, and praised He exists, and His existence transcends time. ", + "2) God is One", + "He is One, and there is no unity like His,", + "He is invisible, His unity is infinite.", + "3) God is uncorporeal", + "He is unlike the corporeal", + "or even the non-corporeal,11Hashem can also not be compared to the angels.", + "His holiness is beyond comparison.", + "4) God is Eternal", + "He preceded every being that was created,", + "He was First,", + "and there was no genesis to His beginning.", + "5) God alone must be worshipped", + "He is Master of the Universe to every creature,", + "(all) proclaim His greatness and His majesty.", + "6) Truth of Divine Prophecy", + "The fullness of His prophecy, He bestowed", + "on those He treasured,", + "and in whom He gloried.", + "7) Moshe was the greatest of all prophets", + "There never arose in Yisrael", + "another like Moshe,", + "a prophet who beheld God’s image.", + "8) Divine revelation of the Torah", + "The Torah of truth", + "the Almighty gave to His people", + "through His prophet,", + "the trusted one of His house.", + "9) The Torah is immutable", + "The Almighty will not exchange", + "nor alter His Law.", + "Never will He offer any alternative.", + "10) God knows the acts and thoughts of man", + "He scrutinizes and knows our secrets.", + "He beholds the end of a thing", + "at its beginning.", + "11) Divine reward and punishment", + "He rewards man with kindness", + "according to his deeds.", + "He places evil on the wicked", + "according to his wickedness.12The word deed is not applied to the wicked man. Since Divine reward and punishment are distributed with kindness, reward is granted to man not only for his deed which may itself be insignificant, but also for the long range effect of that deed. He is punished, however, only for his act of wickedness, not for the consequences of his deed.—Etz Yosef", + "12) Belief in the coming of the Messiah", + "He will send our Messiah at the end of days,", + "to redeem all who await His final deliverance.", + "13) Divine resurrection of the dead", + "The Almighty will revive the dead", + "because of His abundant kindness:", + "Blessed forever is His praised Name." + ], + "Blessings Upon Arising": [ + "Blessed13The word “blessed” is similar in concept to the words: “merciful” or “gracious” when applied to Hashem. Just as merciful means that He is merciful, the source of mercy; so too, blessed means that He is the source of blessing.—Avudraham are You, Adonoy14Generally speaking, the name Adonoy is understood as it is pronounced—Adonoy—my Master, and indicates His rule and providence of the universe. When reciting the Shema however, one should bear in mind the written character of the Name which indicates Hashem’s everpresent existence. He was—is—and ever will be.—Vilna Gaon our God, King of the Universe, Who sanctified us with His commandments and commanded us concerning the washing of hands. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who formed man with wisdom15This may mean either that man was formed by Hashem’s wisdom, or that Hashem formed man and endowed him with wisdom. and created within him openings and hollows. It is obvious and known in the presence of Your glorious throne16In refutation of those who claim that Hashem is not concerned with earthly matters, we declare that even in the presence of His glorious throne, where He is surrounded by myriads of angels, He is aware of the mundane needs of each individual.—Vilna Gaon that if one of them were ruptured, or if one of them were blocked, it would be impossible to exist and stand in Your Presence even for a short while. Blessed are You, Adonoy, Who heals all flesh and performs wonders. ", + "My God! the soul which You bestowed in me is pure; You created it, You formed it, You breathed it into me and You preserve it within me. You will eventually take it from me, and restore it in me in the time to come.17This statement refers to the time when the dead will be resurrected. So long as the soul is within me I give thanks to You, Adonoy my God,18Thus it is said, “I will praise Adonoy with my life, I will sing to my God with my being” (Tehillim 146:2). and God of my fathers, Lord of all creatures, Master of all souls. Blessed are You, Adonoy, Who restores souls to dead bodies.19This is a reference to Hashem’s restoring of the soul each morning following its departure while the person sleeps. " + ], + "Blessings of the Torah": [ + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who sanctified20The observance and fulfillment of His commandments makes a person holy. us with His commandments and commanded us to be engrossed in the words of Torah. ", + "Adonoy our God, please make pleasant the words of Your Torah in our mouths and in the mouths of Your people Yisrael. And may we and our descendants and the descendants of Your people the House of Yisrael, all be perceivers of Your Name and students of Your Torah for its own sake. Blessed are You, Adonoy Who teaches Torah to His people, Yisrael. ", + "Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe Who chose us from among all the peoples21An allusion to Hashem’s declaration, “And you will be a treasure unto me from among all people” (Shemos 19:6) which preceded the giving of the Torah at Sinai.—Vilna Gaon and gave us His Torah.22An allusion to the actual giving of the Torah at Sinai.—Vilna Gaon Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah! ", + "May Adonoy bless you and guard you. May Adonoy shine His countenance upon you and be gracious unto you. May Adonoy turn His countenance toward you and grant you peace.23Bamidbar 6:24-26. ", + "These are precepts24Mishnah, Peah 1:1: Talmud Maseches Shabbos 127a. for which no fixed measure is prescribed: [leaving] the corner [of a field unharvested],25The unharvested produce was left for the poor; Vayikra 19:9. [the offering of] the first fruits,26Shemos 23:9. the appearance-offering,27These offerings were brought when a Jew “appeared” before Hashem in the Temple on the three Pilgrimage festivals—Pesach, Shavuos and Sukkos—Shemos 23:14-17, Devarim 16:16,17. [performing] deeds of kindness, and the study of Torah. ", + "These are precepts, the fruits of which man enjoys in this world, [while] the principal [reward] is preserved for him in the World-to-Come. They are: honoring father and mother, [performing] deeds of kindness, early attendance in the House of Study morning and evening, providing hospitality to guests, visiting the sick, participating in making a wedding, accompanying the dead [to the grave], concentrating on the meaning of prayers, making peace between fellow men and the study of Torah is equal to them all. " + ], + "Morning Blessings": [ + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who gave the rooster understanding to distinguish between day and night. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who did not make me a gentile. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who did not make me a slave. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who did not make me a woman.28No degradation of women is implied in this blessing. Men thank Hashem for the privilege which is theirs of performing all the precepts of the Torah, many of which are not incumbent upon women. ", + "A woman says:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who made me according to His will. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who gives sight to the blind. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who clothes the naked. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who releases the imprisoned.29He releases the prisoners of misfortune, passion, sin, hatred and jealousy. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who straightens the bent. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who spreads the earth above the waters. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who provided me with all my needs. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who prepares the steps of man. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who girds Yisrael with might. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who crowns Yisrael with glory. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who gives strength to the weary. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who removes sleep from my eyes and slumber from my eyelids. And may it be Your will Adonoy, our God And God of our fathers, to make us study Torah regularly, and hold fast to Your commandments. Do not bring us into the grasp of sin,30To sin unknowingly. nor into the grasp of transgression or iniquity.31To sin willfully. Do not cause us to be tested,32We pray that Hashem will not put us to tests that are too difficult to withstand. or brought to disgrace.33Should we fail the tests, we will be disgraced. Let us not be dominated by the Evil Inclination. Keep us far from an evil person, and from an evil companion. Make us hold fast to the Good Inclination, and to good deeds, and compel our Evil Inclination to be subservient to You. Grant us this day and every day favor,34“Favor” means receiving Hashem’s blessings because of our merit.—Si’ach Yitzchak kindness,35“Kindness” is Hashem’s benevolence bestowed purely by His will, regardless of merit.—Si’ach Yitzchak and compassion36“Compassion” describes Hashem’s withholding of deserved punishment.—Si’ach Yitzchak in Your eyes and in the eyes of all who see us, and bestow bountiful kindness upon us, Blessed are You, Adonoy, Who bestows bountiful kindness upon His people Yisrael. ", + "May it be Your will, Adonoy, my God and God of my fathers, to save me today and every day from arrogant men and from arrogance; from an evil man, from an evil companion, from an evil neighbor; from an evil mishap and from the destructive Satan; from a difficult judgment and a difficult opponent, whether he is a fellow Jew or not a fellow Jew. " + ], + "Akeidah (The Binding of Yitzchak)": [ + "Our God and God of our fathers, remember us favorably before You and be mindful of us for deliverance and compassion from the eternal high heavens. Remember in our behalf, Adonoy, our God: the love of our ancestors, Avraham, Yitzchak, and Yisrael, Your servants; the covenant, the kindness, and the oath which You swore to our father Avraham on Mount Moriah, and the binding of Yitzchak, his son on the altar, as it is written in Your Torah.37Bereishis 22:1-19:", + "After these events,38These events refer to the previous nine tests by which Hashem tested Avraham. This was to be the tenth and the most difficult test of all.—Ha’amek Dovor God tested Avraham and said to him, “Avraham!” and he [Avraham] said, “Here I am.” He said, “Please, take your son, your only one,39Yitzchak was Avraham’s only son by Sarah. whom you love—Yitzchak— and go to the land of Moriah, and bring him up as a burnt-offering on one of the mountains which I will designate to you. Avraham awoke early in the morning, saddled his donkey, and took his two attendants40Yishmael and Eliezer.—Rashi with him, and also his son Yitzchak. He split the wood of the burnt-offering, and rose up, and went to the place that God had designated to him. On the third day, Avraham lifted his eyes and saw the place from afar. Avraham said to his attendants, “You stay here with the donkey, and I and the boy will go to that place. We will prostrate ourselves [in worship] and return41Avraham prophesied that both of them would return.—Rashi to you.” And Avraham took the wood of the burnt-offering and placed it on his son Yitzchak. In his hand he took the fire and the knife,42The Hebrew word is “maacheles” (root: אכל = to eat) which means that it renders meat fit for eating through slaughtering the animal. Another interpretation is: his knife is called maacheles because we still enjoy (eat) the reward of Avraham’s virtue when he agreed to use it to slaughter his son.—Rashi and they both went together. Yitzchak spoke to Avraham his father and said, “Father,” and he said, “Here I am my son.” He said, “Here are the fire and the wood, but where is the lamb for the burnt-offering?” Avraham said, “God Himself will show the lamb for a burnt offering, my son.” And the two of them went together.43Although Yitzchak understood that he was going to be slaughtered, “They went together”— with like hearts.—Rashi They came to the place that God had designated to him, and Avraham built the44The Torah says that he built “the” altar not just “an” altar, to indicate that Avraham rebuilt the same altar which was originally built by Adam and used by Kayin, Hevel and by No’ach.—Targum Yonoson ben Uziel altar there, and arranged the wood, and bound his son Yitzchak, and placed him on the altar, on top of the wood. Avraham reached out his hand and took the knife to slaughter his son. An angel of Adonoy called to him from heaven and said, “Avraham! Avraham!” and he said, “Here I am.” He [God] said, “Do not harm the boy, nor do anything to him; for now I know that you are one who fears God and have not withheld your son, your only one, from Me.” Avraham raised his eyes and beheld a ram45Tradition tells us that this ram was prepared for this purpose from the time of creation. Rashi (from Maseches Avos 5:6) after it had been caught in the thicket by its horns; and Avraham went and took the ram, and brought it up as a burnt-offering instead of his son. Avraham called the name of that place, “Adonoy will see”;46The Midrash interprets the following: “Hashem will see the binding of Yitzchak and through its merit He will pardon Yisrael every year and rescue them from trouble. It will thus be said, “On this day,” by all generations that the ashes of Yitzchak are seen by Hashem and serve as our atonement.—Rashi as it is said [to] this day “On Adonoy’s mountain, He will be seen.” An angel of Adonoy called to Avraham a second time from heaven, and said, “‘I have sworn by Myself,’ declares Adonoy, ‘that because you performed this deed, and did not withhold your only son, I will greatly bless you and make your descendants as numerous47If these blessings were intended to increase the population of Avraham’s descendants, it was superfluous, since Hashem had previously blessed him for that purpose. Hashem here blessed the descendants of Avraham with the nobility of spirit and courage to fulfill the command to sanctify Hashem even when self-sacrifice is required. Only the nation of Yisrael, Avraham’s children, were commanded to fulfill this mitzvoh, because of the legacy we inherited from him.—Ha’amek Dovor. as the stars of the sky and like the sand on the seashore, and your descendants will inherit the gate of their enemies. Through your children, will be blessed all the nations of the world, because you heeded My voice.’” Avraham returned to his attendants, and they rose and went together to Beer Sheva, and Avraham dwelt in Beer Sheva. ", + "Master of the Universe! May it be Your will Adonoy, our God and God of our fathers, to recall for our sake the covenant of our fathers. Just as our father, Avraham suppressed his compassion for his only son and would have slaughtered him to do Your will, so may Your compassion suppress Your anger against us; and may Your compassion prevail over Your [other] attributes,48This refers to Hashem’s attribute of stern justice. to deal with us more leniently than the letter of Your law. Deal with us, Adonoy, our God, kindly and with compassion. In Your great goodness, turn Your fierce anger away from Your people, and from Your city, from Your land, and from Your territorial heritage. Fulfill for us, Adonoy, our God, the promise You made, through Your servant Moshe, as was said,49Vayikra 26:42. “I will recall My covenant with Yaakov, also My covenant with Yitzchak, and also My covenant with Avraham will I recall; and I will recall the land.” ", + "A person should always be in fear of God, privately as well as openly,50Some people conduct themselves in a God-fearing manner in the presence of others (in public), but in the privacy of their homes, do whatever they please. There are others who do just the opposite. In private they are governed by fear of Hashem, but in the presence of others they are too embarrassed or intimidated to be God-fearing. A Jew must always fear Hashem, in private as well as in public.—Si’ach Yitzchak [he should] admit the truth,51Acknowledging the truth is fundamental to serving Hashem, and to all human behavior. One who is concerned merely with “winning the argument” will go to any extreme to come out on top. This attitude caused the downfall of the 250 leaders who joined Korach, rather than acknowledge the truth of Moshe’ declaration (Bamidbar 16:2-35).—Si’ach Yitzchak and speak truth in his heart,52It is not sufficient to merely acknowledge the truth verbally but one must speak truth in his heart as well. Rashi on the Talmud (Maseches Makos 24a) cites the following incident as an example of how one should speak truth in his heart: A buyer once offered to purchase an article from Rav Safra while he was reciting the Shema. Because he could not indicate his acceptance, the anxious purchaser increased his offer. Rav Safra refused the increment because in his heart he had already accepted the original offer. and rise early and proclaim: ", + "Master of all the worlds! Not on account of our righteousness do we offer our supplications before You, but on account of Your abundant mercy. What are we? What is our life? What are our acts of kindness? What is our righteousness? What is our deliverance?53Of ourselves or others. What is our strength? What is our might? What can we say before You, Adonoy, our God and God of our fathers? Are not all the mighty men as nothing before You? Famous men as though they had never been? The wise as if they were without knowledge? And men of understanding, as if they were devoid of intelligence? For most of their actions are a waste,54In terms of achievement.—Dover Sholom and the days of their life are trivial55In terms of time.—Dover Sholom in Your presence. The superiority of man over the beast is nil, for all is futile. ", + "However, we are Your people, children of Your covenant, children of Avraham, Your beloved,56Others translate, “Children of Avraham who loved You.” See commentaries on Yeshaya 41:8. to whom You swore on Mount Moriah; the seed of Yitzchak, his only son, who was bound on top of the altar; the community of Yaakov, Your firstborn, [whom]—because of Your love for him and Your joyous delight in him— You named him Yisrael57The name Yisrael symbolizes Yaakov’s wandering through history proclaiming the sovereignty of Hashem, while the name Yeshurun indicates his task to fulfill Hashem’s will as revealed to him, and to devote his life to the execution of that which is right in the eyes of Hashem.—S.R. Hirsch and Yeshurun.58Devarim 33:5. ", + "Therefore, we are obligated to thank You, to praise You, and to glorify You; to bless, to sanctify, and to offer praise and thanks to Your Name. We are fortunate! How good is our portion! How pleasant is our destiny! How beautiful is our heritage! We are fortunate that we rise early and stay late evening and morning, and say twice each day: “Hear Yisrael, Adonoy is our God, Adonoy is One.” ", + "The following three lines are to be said silently
", + "Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever. ", + "You existed before the world was created. You exist [in the same way] now that the world has been created. You exist in this world, and You will exist in the World-to-Come. Sanctify Your Name through those who sanctifyYour Name and sanctify Your Name in Your world. And through Your deliverance You will be exalted and You will uplift our power. Blessed are You, Adonoy, the Sanctifier of Your Name among the multitudes. ", + "You are Adonoy, our God, in heaven and on earth, and in the highest heavens. In truth, You are First,59We refer to Hashem as “First” to preclude the notion that anything existed before Him, but not to assert that He has a beginning.—Kuzari and You are Last.60Similarly, “Last” is used only to repudiate the idea that there is an end to His existence, not to fix a term for Him.—Kuzari And besides You there is no God. Gather those who hope in You from the four corners of the earth. Let all mankind recognize and know that You alone are the God61Elohim is a descriptive term which signifies Hashem as ruler or judge.—Kuzari over all the kingdoms of the earth. You made the heavens, the earth, the sea, and all that is in them. Who is there among all Your handiwork, among the heavenly or earthly creatures, that can say to You, “What are You doing?” Our father in Heaven, deal kindly with us for the sake of Your great Name which is called upon us62The Jewish people are called “Hashem’s People” and the name ישר-אל—officers of Hashem “Yisrael,” by which they are called, includes Hashem’s Name. and fulfill for us, Adonoy, our God that which is written: “‘At that time, I will bring you in and at that time, I will gather you: for I will make you renowned and praised among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes,’ said Adonoy.”63Zephaniah 3:20. " + ], + "Korbanos (Sacrificial Offerings)": [ + "The Talmud (Maseches Menachos 110a) states: Rabbi Yitzchak asked, “Why does it say (Vayikra 6:18; 7:1) This is the law of the sin-offering, this is the law of the guilt-offering? To teach us that when one studies the law of the sin-offering, it is considered as though he had actually brought it on the Altar, and when one studies the law of the guilt-offering, it is as though he actually brought it on the Altar.”", + "Rather than merely recite the following portions, study them and attempt to learn about the laws and significance of the various sacrifices.", + "Shemos 30:17-21
", + "And Adonoy spoke to Moshe to say: Make a copper laver and a copper base, for washing; and place it between the Tent of Meeting and the Altar, and put water in it. Aharon and his sons will wash from it, their hands and their feet.64His right hand was held above his right foot, the left hand above the left foot and all were washed simultaneously. Maseches Zevachim 59 Upon entering the Tent of Meeting they will wash with water that they not die, or whenever they approach the Altar to serve, to burn a fire-offering to Adonoy. They will wash their hands and feet that they not die; and this is for them a perpetual statute for him [Aharon], and his descendants for all their generations. ", + "The following Scripture section describes the removal of the ashes which had accumulated on the Altar from the daily burnt-offering of the previous afternoon. This removal was performed prior to the daily morning burnt-offering. The passage below also describes the ritual of maintaining the wood pyres which were always burning on the Altar.", + "Vayikra 6:1
", + "And Adonoy spoke to Moshe to say: Command Aharon and his sons to say, this is the law of the burnt-offering. This is the burnt-offering [which must remain] on its pyre, upon the Altar all night, until morning, and the fire of the Altar will be kept burning on it. The Kohein will don his linen garment, and linen breeches upon his flesh, and he will remove the ashes when the fire consumes the burnt-offering on the Altar; and he will place it beside the Altar. He will remove his garments and don other garments, and carry the ashes outside the camp to an undefiled place. The fire upon the altar will be kept burning, it may not be extinguished. And the Kohein will burn wood on it every morning, and arrange on it the burnt-offering, and burn on it the fats of the peace-offerings. A constant fire will be kept burning on the Altar, it may not be extinguished. " + ], + "Korban Tamid (Daily Offering)": [ + "The Tamid-offerings, two daily offerings of one lamb each, were offered once in the morning and once in the afternoon. The former was the first public-offering brought on the Altar each day. And the latter terminated the day’s offerings. These animals were purchased from the annual half-shekel gifts of the people and were offered on behalf of the entire Jewish People. Before reading this passage we offer a brief prayer.", + "May it be Your will, Adonoy, our God and God of our fathers, to have compassion on us, to forgive us all our sins, [done unknowingly], to atone all our iniquities, [done knowingly], to pardon all our [malicious] transgressions, and may You build the Holy Temple quickly, in our days, that we may offer, before You, the daily burnt-offering to atone for us, as You wrote for us in Your Torah by the hand of Moshe, Your servant, from the mouth of Your Reverence, as it is said: ", + "Bamidbar 28:1-8
", + "And Adonoy spoke to Moshe to say: Command the Children of Yisrael,65Kohanim, Levites and Yisraelites were to be present at the offering of the two daily public burnt-offerings. The Sages instituted the program of Maamodoth, under which representatives of all 12 tribes of Yisrael were always present when these sacrifices were offered. These representatives were rotated each week. and say to them: My offering, My food, to be consumed by My fires, a pleasing aroma to Me, You shall be diligent to bring unto Me, at its fixed time. And you will say to them: “This is the fire-offering that you will bring unto Adonoy: [male] lambs, in their first year, without blemish, two [of them] each day, as a constant burnt-offering. Offer one lamb in the morning, and the second lamb, offer in the afternoon. And a tenth of an ephah66A tenth of an ephah is the eqivalent of 43-1/5 eggs. of fine flour as a meal-offering, mixed with oil of crushed [olives] measuring one-fourth of a hin.67The hin is a liquid measure containing 12 logs, of which each log is approximately 6 eggs. [This is] a constant burnt-offering as offered at Mount Sinai for a pleasing aroma, a fire-offering to Adonoy. And its libation will be a fourth of a hin for the one lamb; in the Holy68On the Altar. [Sanctuary] you will pour out a drink-offering of strong wine to Adonoy. And the second lamb you will offer in the afternoon; as the meal-offering of the morning [together] with its libation, you shall offer a fire-offering of pleasing aroma to Adonoy. ", + "Vayikra 1:11
", + "And he will slaughter it on the north side of the Altar, before Adonoy; and Aharon’s sons, the Kohanim, will sprinkle its blood all around the Altar. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God and God of our fathers, that this recitation be important, acceptable and desirable before You, as if we sacrificed the daily burnt-offering at its proper time, in its proper place and according to its laws. " + ], + "Ketores (Incense Offering)": [ + "You are Adonoy, our God, before Whom our fathers burned the incense of spices when the Holy Temple was standing, as You commanded them by the hand of Moshe Your prophet, as it is written in Your Torah: ", + "Shemos 30:34-36
", + "And Adonoy said to Moshe, “Take for yourself spices— stacte, onycha, and galbanum—69Galbanum has an offensive odor. The Torah includes it among the other spices to teach us to include even Jewish sinners among the rest of Jewry at our assemblies of fasting and prayers.—Rashi spices, and pure frankincense, [they] shall be in equal weights. You will make it into incense, a compound mixed by a compounder, salted,70The Hebrew word, memulach is rendered by Onkelos as mixed, to indicate that the spices should be well mixed together.—Rashi undefiled, and holy. You will pulverize some of it very fine, and place it before the [Ark of] Testimony71This incense was offered each day upon the Innermost Altar which is inside the Tent of Meeting.—Rashi in the Tent of Meeting, where I will meet with you; it will be to you holy of holies.” ", + "It is also written:
Shemos 30:7-8
And Aharon shall burn upon it [the Altar] incense of spices every morning; when he cleans the lamps he will burn it. And when Aharon lights the lamps in the afternoon, he will burn it; a constant incense-offering before Adonoy throughout your generations. ", + "Maseches Kreisos 6a; Talmud Yerushalmi, Maseches Yoma 4:5
", + "The Rabbis taught: How was the incense compounded? Three hundred and sixty-eight manim72A maneh is a weight; plural, manim. were comprised therein, three hundred and sixty-five corresponding to the number of days in the solar year, one maneh for each day— half in the morning and half in the afternoon. From the three remaining manim the Kohein Gadol brought two handfuls [into the Holy of Holies] on Yom Kippur; [for which purpose] they were put back into the mortar on the eve of Yom Kippur, and ground [again] very thoroughly, in order to make them very fine. ", + "Eleven kinds of spices were used for it. They were: 1) balm, 2) onycha, 3) galbanum, 4) frankincense— by weight, seventy maneh of each; 5) myrrh, 6) cassia, 7) spikenard and 8) saffron— in weight sixteen maneh of each; 9) twelve maneh of costus, 10) three of aromatic bark, and 11) nine of cinnamon. [Also used in the incense compound were:] Nine kabin73A kav is a sixth of a seah. of Carshina lye, Cyprus wine [measuring] three s’in and three kabin— if he had no Cyprus wine, he could use strong white wine— a fourth of a kab of Sodom salt, and a minute quantity of maaleh ashan.74This herb causes the smoke of the burning incense to ascend in a straight line. Rabbi Nosson of Babylonia says, “Jordan amber was added of a minute quantity, and if one added honey,75Included are various sweeteners such as dates and other fruits. it (the incense) became unfit; and if one omitted76The same is true if one were to add to the prescribed number of eleven spices.—Etz Yosef any of its spices he was liable to the death penalty.”77The death penalty was given only if the Kohein Gadol actually entered the Holy of Holies with incense which was unfit. This was considered as an unwarranted entry into the Holy of Holies which carried the death decree.—Rashi ", + "Rabbi Shimon ben Gamliel says: “The balm is nothing but sap which drips from the balsam tree. Why was the Carshina lye used? To refine the onycha in order to make it pleasant. Why was Cyprus wine used? The onycha was soaked in it to give it a pungent odor. Though the water of Raglayim78This water came from a well named Raglayim.—Kol Bo was well suited for that purpose, they did not bring the water of Raglayim into the Temple because it would be disrespectful.79Since Mai Raglayim (lit., water from the feet) is a euphemism for urine, it would have been disrespectful to use this water in the Temple. Others hold that the term “waters of Raglayim” actually refers to urine, which could have been used as a soaking agent were it not indecent to bring it into a sacred place.—Kol Bo ", + "It was taught in a Boraysa: Rabbi Nosson says, “While [the Kohein] ground [the incense] he would say, ‘Hodeik heiteiv, heiteiv hodeik,’ because the sound80Some suggest that the sound of these specific words affects the spices. is good for the spices. If half81184 manim instead of 368. the quantity of incense was prepared it was acceptable, but if only a third or a fourth [of it was prepared] we have not heard82I.e., we did not hear our teachers expound this question. [whether it was acceptable.”] Rabbi Yehuda said, “This is the general rule: If [it was prepared with all its ingredients] in the correct proportion, it is acceptable even if only half was prepared; but if he left out any of its spices, he was liable for the death penalty. ", + "It was taught in a Boraysa: Bar Kappara says, “Once in sixty or seventy years83The exact number of years varied with the size of the hands of the High Priests over the years, for the surplus was what remained of these three manim from which he took two handfuls each Yom Kippur. the accumulated surplus was sufficient to provide half [the yearly quantity of incense.”] ", + "Bar Kappara also taught, “If he would have put into it a minute quantity of honey, no one could have withstood [resisted] the scent. Why was no honey mixed with it? Because the Torah says, (Vayikra 2:11) For any leaven or honey, do not burn from them, [as] a fire-offering to Adonoy.” ", + "Recite each of these verses three times:
", + "Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Yaakov, Selah! ", + "Adonoy of Hosts, fortunate is the man who trusts in You. ", + "Adonoy, deliver [us]! The King will answer us on the day we call. ", + "You are my shelter; from distress You preserve me; with glad song of rescue, You envelop me, Selah! Let Adonoy be pleased with the offerings of Yehudah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. ", + "Abbaye listed the order of the [daily] Altar service based on tradition, and according to the opinion of Abba Shaul: [the arranging on the Altar of the] great Pyre84This is the altar upon which the daily and other offerings were burned. This pyre was on the east side of the Altar.—Derech Chayim precedes the second pyre [from which live coals are taken] for the incense-offering; the second pyre of the incense-offering [is arranged] before the placement of two logs [on the large pyre85Each of these logs measured a square cubit. They were laid on to assure a sufficiently large fire.—Derech Chayim ] the placement of the two logs precedes the removal of the ashes from the inner Altar; the removal of the ashes from the inner Altar precedes the cleaning of five lamps [of the Menorah];86These were the five westernmost lamps of the Menorah.—Derech Chayim the cleaning of the five lamps precedes [sprinkling] the blood of the daily-offering; the blood of the daily-offering precedes the cleaning of the [remaining] two lamps; the cleaning of the two lamps precedes the incense-offering; the incense-offering precedes [burning] the limbs [of the daily-offering]; burning the limbs [precedes] the meal-offering;87A meal-offering accompanied each daily burnt-offering. the meal-offering [precedes] the baking-pan-offering;88These were daily-offerings that were incumbent upon the Kohein Gadol. Half the offering was brought in the morning and the other half in the afternoon. the baking-pan-offerings [precede] the wine libations; the wine-libations [precede] the Mussaf-offering;89Mussaf offerings were brought on Shabbos, Rosh Chodesh, and on Festivals when work is totally forbidden. the Mussaf-offering [precedes] the two bowls of frankincense;90Two bowls of frankincense were placed near the shewbreads every Shabbos. and the two bowls of frankincense precede the daily afternoon-offering, for it is said, (Vayikra 6:5) “And [the Kohein] shall arrange on it the burnt-offering, and burn on it the fat of the peace-offerings.” Therewith complete91The Hebrew word shelamim is here interpreted to indicate completion (from the root shola¯m).—Rashi, Maseches Yoma 33a ", + "all the offerings [of the day.]", + "The following is the prayer of Rabbi Nechunya ben Hakanah:
", + "Please, by the force of Your great right hand, release the bound one. Accept the prayer of Your people; strengthen us, purify us, Awesome One! Please! Mighty One, those who seek Your Unity, preserve them like the pupil [of Your eye]. Bless them, purify them; the compassion of Your benevolent righteousness [may You] always bestow upon them. Mighty, Holy One, in Your abundant goodness, lead Your community. Unique One, Exalted, turn to Your people who are mindful of Your holiness. Accept our prayer and hear our cry, [You] Who knows hidden thoughts. Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever. ", + "Master of the Worlds, You commanded us to bring the Daily offering at its appointed time; and have the Kohanim perform their service, and the Levites [sing and play music] on the platform, and the Yisraelites [attend] at their Ma’amad.92All of Yisrael was divided into twenty-four divisions. Representatives of each division—in rotation—spent one week at a time in Yerushalayim in attendance at the services of the daily offerings, which were offered in behalf of all Jewry. Each such group or maamad represented all the Yisraelites at the services. And now, because of our sins, the Holy Temple is destroyed, and the Daily offering discontinued; we have neither a Kohein at his service, nor a Levite on his platform, nor an Yisraelite at his Ma’amad. Therefore let it be Your will Adonoy, our God, and God of our fathers, that the prayer of our lips be considered, and accepted and regarded favorably before You, as if we had offered the Daily offering at its appointed time, and stood in attendance at its service, ", + "On Shabbos, add:
", + "On the Sabbath day [the offering is]: two male yearling lambs without blemish; two tenths [of an ephah] of fine flour for a meal-offering mixed with the [olive] oil, and its libation.93All libations are of wine, measured according to the animal brought as a sacrifice. This is the burnt-offering for every Sabbath, in addition to the daily burnt-offering and its libation. ", + "The following sequence of Mish-nayos and the selection from Sifra “Rabbi Yishmael Says,” were inserted after the Scriptural selections dealing with daily- offerings in order to give every Jew the opportunity to study/ recite daily, the minimum of selections from Scripture, Mishnah, and Talmud. Even though Sifra is not actually a Talmudic tractate, it is a Tanaitic expansion of Mishnah. (See Shulchan Aruch, Orach Chaim 50:1).", + "The following are Mishnahyos found in the fifth chapter of Maseches Zevachim.", + "MISHNAH I Where are the offerings slaughtered [in the Holy Temple?] The holiest of offerings94These include all burnt-offerings, sin-offerings and guilt-offerings. are slaughtered on the north side [of the Altar]. The bullock and he-goat of Yom Kippur are slaughtered on the north side, and their blood is received95The blood was received directly from the throat of the animal. in a sacred vessel, on the north side. Their blood must be thrown between the poles96The Kohein Gadol actually stood between the poles of the Ark and sprinkled the blood once above [on the Ark-Cover] and seven times below [the Ark Cover]. [of the Ark], and in front of the curtain97Separating the Holy of Holies from the Holy. and upon the Gold Altar;98The Gold Altar stood inside the Holy confines, whereas the Copper or Outer Altar stood in the Courtyard. [omission of] any one of these applications prevents [atonement].99Atonement was achieved only upon completion of the service of sprinkling the blood. The remainder of the blood [in the vessel] he [the Kohein] would pour on the western base of the Outer Altar; [but] if he did not do so, it did not prevent [atonement]. ", + "MISHNAH II The bullocks that are burned entirely, and the he-goats that are burned entirely,100A bullock was brought as a burnt-offering in one of two cases:It was brought as an atonement when the entire nation sinned unknowingly as a result of an erroneous ruling by the Sanhedrin, Supreme Court; it was brought by the Kohein Gadol when he sinned unknowingly as a result of an erroneous interpretation of the law on his part.
A he-goat was brought as an atonement when the king sinned in similar circumstances, or when an entire tribe committed an idolatrous sin.
are slaughtered on the north side, and their blood is received in a sacred vessel, on the north side; their blood must be thrown in front of the curtain101Separating the Holy of Holies from the Holy. and upon the Gold Altar; [omission of] any one of these applications prevents [atonement]. The remainder of the blood [in the vessel] he [the Kohein] would pour on the western base of the Outer Altar; [but] if he did not do so, it did not prevent [atonement]. These [offerings] and those102This includes the Yom Kippur offerings mentioned in Mishnah I. are burned at the place where the ashes were put.103The ashes removed from the Outer Altar every morning were deposited outside Yerushalayim. The sin-offerings burned there did not have to be burned by a Kohein, but could be burned by an Yisraelite. ", + "MISHNAH III The communal and individual sin-offerings— these are the communal sin-offerings: The he-goats offered on Rosh Chodesh and on the Festivals are slaughtered on the north side, and their blood must be received in a sacred vessel, on the north side; their blood requires four applications [one] on each of the four corners.104Of the Outer Altar. How [was this done]? He [the Kohein] went up the ramp [of the Altar]105The ramp led up to the Altar from its south side. 32 cubits long and 16 cubits wide, it provided the kohanim with access to the ledge which ran around the Altar, and upon which they were able to stand while performing their service. and turned to the ledge [bordering the Altar]; he came to the southeast corner, the northeast corner, the northwest corner, the southwest corner.106At each of these corners, he would apply the blood. He poured the rest of the blood at the southern base [of the Altar]. These offerings were eaten within the Temple Courtyard by the male Kohanim, prepared in any fashion,107It could be cooked or roasted. on that day and [the following] night until midnight. ", + "MISHNAH IV The burnt-offering is one of the holiest offerings. It is slaughtered on the north side and its blood is received in a sacred vessel on the north side; its blood requires two applications which are [like] four.108The blood was applied against the southwestern and northeastern corners of the Altar and spread along both sides of each corner so that all four sides of the Altar received the blood. It must be skinned, severed into parts, and totally consumed by the fire.109The Kohanim received no part of the meat which was burned, but they shared in the hide. ", + "MISHNAH V Communal peace-offerings110The communal peace-offering were the two lambs offered on Shavuos (Vayikra 23:20). and guilt-offerings. These are the guilt-offerings: the guilt-offering for robbery,111This offering was brought when a person denied and swore falsely that he had been entrusted with something for safekeeping. the guilt-offering for unauthorized use of sacred objects, the guilt-offering for violating a betrothed handmaiden,112Brought only when the handmaiden was half-slave, half-free and was betrothed to an Yisraelite servant. the guilt-offering of a Nazirite,113Brought by a Nazirite who had become ritually defiled by a dead body. the guilt-offering of a metzora,114Brought by the metzora when he was cured and declared undefiled by the Kohein. the guilt-offering for suspension.115Brought by a person in doubt whether an act he had committed required a sin-offering. These are slaughtered on the north side and their blood received in a sacred vessel on the north side; their blood requires two applications which are [like] four.116See note 108 on Mishnah IV. These [offerings] were eaten within the Courtyard by the male Kohanim, prepared for eating in any fashion117See note 107 on Mishnah III. on that day and [the following] night until midnight. ", + "MISHNAH VI The thanksgiving-offering118The thanksgiving-offering was brought when a person was released from captivity, when he recovered from a serious illness, or after traveling overseas or through wilderness. and the ram of the Nazirite119The ram was brought by a Nazirite at the termination of his vow. are of lesser sanctity. They are slaughtered anywhere in the Temple Courtyard,120These offerings did not have to be slaughtered or have their blood received on the north side of the Altar. and their blood requires two applications which are [like] four; they may be eaten anywhere in the city121The city of Yerushalayim. by anyone,122Any Yisraelite who was circumcised and ritually clean could eat of these offerings. Females were also permitted to eat of these offerings. and prepared for eating in any fashion, [and may be eaten] on that day and the following night until midnight. The portion given to the Kohanim,123The Kohanim received the shoulder and right shank as their portion. They also received a portion of the meal-offerings which accompanied the meat-offerings. has the same rule, but may be eaten only by the Kohanim, their wives, children, and slaves.124Their non-Jewish slaves were permitted to eat of these offerings. The portions of the sin-offerings were however restricted to the male Kohanim. [These slaves were circumcised and were obligated to perform mitzvos similar to those incumbent upon women.] ", + "MISHNAH VII The peace-offerings are [also] of lesser sanctity. They are slaughtered anywhere in the Courtyard, and their blood requires two applications which are [like] four. They may be eaten anywhere in the city by anyone, and prepared for eating in any fashion, for two days and one night.125That day, the following night and the following day. The portion given to the Kohanim has the same rule, but may be eaten only by the Kohanim, their wives, children, and slaves. ", + "MISHNAH VIII Firstborn animals, the tithe of cattle and the Passover-offering (Pascal lamb) are [also] of lesser sanctity. They are slaughtered anywhere in the Temple Courtyard, and their blood requires one application provided that it is applied above the base (of the Altar).126The blood was applied on the wall of the Altar which was above the base. [Not all its walls were above the base.] They differ in their consumption: The firstborn is eaten only by Kohanim, while the tithe may be eaten by any person. They may be eaten anywhere in the city, and prepared for eating in any fashion, and may be eaten for two days and one night. The Pascal lamb must be eaten only at night127The night of Passover. and only until midnight; and it may not be eaten except by those registered for it, and it may only be eaten when spit-roasted.128Never cooked, baked, rare, or raw. ", + "Rabbi Yishmael says: through thirteen methods the Torah is expounded: 1) [A conclusion drawn] from a minor or lenient law, to a major or more strict one. 2) A clarification based on identical words or terms in the Biblical text. 3) A principle derived from one Biblical text or from two Biblical texts. 4) A rule followed by a detail. 5) A detail followed by a rule. 6) A rule followed by a detail, which is in turn followed by a rule, may infer only what is similar to the detail. 7) When a general rule requires an explicit rule; when an explicit rule requires generalization. 8) Something included in a general rule, which was singled out to teach— was not singled out to teach about itself, but to teach (something new) concerning the rule as a whole. 9) Something that was included in a rule and was singled out in a case similar to its rule, —it was singled out to lessen not to increase the severity of the case. 10) Something that was included in a rule and was singled out in a case which is not similar to its rule, —it was singled out either to lessen or to increase the severity of the case. 11) Something that was included in a rule and was singled out for a new stipulation— does not revert to its rule unless Scripture restores it to its rule expressly. 12) A matter deduced from its context, or from a subsequent expression. 13) Also, two passages that contradict each other until a third passage reconciles them. ", + "May it be Your will Adonoy, our God and God of our fathers, that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days: and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. " + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "Kaddish is not the name generally given to this prayer in the Talmud. It is referred to there as “May His great Name...”, because the congregational response beginning with these words is the heart of this prayer. Only in one minor tractate, (Maseches Soferim 16, 19, and 21) is it referred to as Kaddish.", + "Composed primarily in Aramaic, the language spoken and understood by most Jews in the Second Temple period (See Tosafos to Maseches Berachos 3a), nevertheless, several Hebrew phrases, which were familiar even to the unschooled, were also incorporated in the prayer.", + "This particular form of Kaddish d’Rabanan, is so named because of the insertion of the paragraph which begins with the words “Upon Yisrael and upon our Sages, etc.” This Kaddish is recited following the study of Talmud or Midrash and invokes God’s blessings on the Sages of Jewry, the transmitters of the Oral Torah.", + "Exalted and sanctified129These opening words refer to the fulfillment of Hashem’s prophecy, through Yechezkel (38:23) “And I will thus exalt Myself and sanctify Myself; and I will be known in the eyes of the many nations, and they will know that I am Adonoy.”—Levush, Siddur HaGra
(One should be very careful to emphasize the letter gimel (ג) when saying the word “yisgadal (יִתְגַּדַּל),” in order that it not be heard as “Yiskadal (יִתְקַּדַל),” from the word קְדָל which means neck.—Mishnah Berurah 56:2
be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom130May His sovereignty be revealed. in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future131We pray that the redemption will come speedily and that the process of the redemption itself will not be prolonged.—Siddur HaGra — and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity.132This phrase, the heart of the Kaddish, is found almost verbatim in Daniel 2:20. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled133The ten expressions of praise in the Kaddish refer to the ten utterances by which Hashem created the world. (See Maseches Avos 5:1.) be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns,134May Hashem be praised and exalted far beyond all the blessings, hymns and praises that are uttered.—Mishnah Berurah in the name of the Vilna Gaon 56:14. praises and consolations135Consolations are uttered because Hashem is in mourning over the destruction of the Holy Temple and the exile of His people. which we utter in the world—and say Amein. ", + "Upon Yisrael, and upon our Sages, and upon their disciples, and upon all the disciples of their disciples, and upon all those who engage in Torah study in this land and in every land. May there be unto them and unto you abundant peace, favor, kindness, compassion, long life, ample sustenance and redemption from their Father Who is in heaven and on earth, —and say Amein. ", + "May there be abundant peace from heaven and a good life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, in His mercy, make peace for us and for all Yisrael, —and say Amein. " + ], + "Mizmor Shir": [ + "Psalm 30, once used to inaugurate the Holy Temple, is used today to inaugurate our daily prayers, for the synagogue is a “Holy Temple in miniature” and our prayers take the place of the sacrifices. It is both a prayer for success and a declaration of thanksgiving.", + "A Psalm, a song for the inauguration of the Temple, by Dovid.1Since it was Shlomo who built the Temple, why is its inauguration attributed to Dovid? Rashi explains: Dovid composed the song which would be sung at the inauguration later, in Shlomo’s days. I will exalt You, Adonoy, for You have upheld me,2Radak writes that the Hebrew word דִלִיתָנִי is an expression used to describe either a downtrodden or an uplifted state. The downtrodden state of the Jewish people is actually part of their uplifting says the Sfas Emes, as it is said, “when I was brought low, He delivered me” (Tehillim 116:6). “My downtrodden state was the cause of my salvation,” proclaims Dovid, just as when one lowers a bucket (דְלִי) into a well in order to bring up the water. and not let my foes rejoice over me. Adonoy, my God, I cried out to You, and You healed me. Adonoy, You have raised my soul from the lower world. You have kept me alive, lest I descend to the Pit. Sing to Adonoy, [you,] His pious ones, and give thanks to His Holy Name.3The literal translation of זֵכֶר קָדְשׁו is His ‘holy remembrance,’ but it refers to His Name; for the titles we bestow upon Him are our means of remembering Him.—Radak For His anger lasts only a moment,4A moment is a measure of time. Hashem’s anger is limited to time (be it long or short) but Hashem’s favor is unlimited.—Sfas Emes but there is [long] life, in His conciliation. In the evening, one retires weeping, but in the morning there is [a cry of] joy! I said, in my serenity, I would never be moved. [But,] Adonoy, it was Your will [alone] that established my mountain as a stronghold. When You concealed Your Presence, I was terrified. To You, Adonoy, I called, and my Master I beseeched. What gain is there in [the shedding of] my blood? In my going down to destruction? Will the dust acknowledge You? Will it proclaim Your truth? Hear [me] Adonoy, and be gracious to me, Adonoy, be a help to me. You have turned my mourning into dancing, You have loosened my sackcloth and supported me with joy. In order that my soul5The literal translation of כָבוד is glory. Rabbi Yerucham Levovitz explained that the soul is called כָבוד because its only function is to give glory to Hashem. might sing to You and not be stilled, Adonoy, my God, forever will I thank You. " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ], + "Pesukei Dezimrah": [ + "The following sequence of prayers until Yishtabach (p. 94) is called Pesukei Dezimrah (verses of praise). These selected Scriptural passages were arranged by the Gaonim of the ninth century, in fulfillment of the Talmudic statement (Maseches Berachos 32a), “A person should always praise God first and make his requests [offer his prayers] afterwards.” Beginning with Baruch She’amar (p. 80), it is forbidden to interrupt your prayer with conversation until after the Shemoneh Esreh.", + "You are permitted to answer Amein, respond to Barechu, Kaddish and to say Kedushah even though you have passed Baruch She’amar. You are also permitted to say Modim d’Rabbonon and the first verse of the Shema together with the congregation.", + "If you are concerned that the saying of Kerias Shema will not be within the proper time should you follow the regular order of prayers, you are permitted to recite the entire Kerias Shema during the Pesukei Dezimrah." + ], + "Baruch She'amar": [ + "This blessing introduces the Pesukei Dezimrah. It was mentioned by Rabbi Yitzchak Alfasi (Rif) over 800 years ago in his commentary to Maseches Berachos 32. The Taz (Orach Chaim 51:1) states that this prayer was instituted by the “Men of the Great Assembly.” The blessing contains eighty-seven words suggesting the numerical value of פָּז poz, refined gold.", + "", + "Blessed is He Who spoke, and the world came into being, blessed is He; blessed is He Who maintains the creation; blessed is He Who says and does;6Hashem’s saying and doing are synonymous and simultaneous as it is said, “By the word of Hashem the heavens were made” (Tehillim 33:6).—Etz Yosef blessed is He Who decrees and fulfills;7“Says and does” refers to those things that are not lasting and must be renewed whereas, “He decrees and fulfills,” refers to those things that have קִיוּם, and last forever.—Tzelosa d’Avraham blessed is He Who has compassion on the earth; blessed is He Who has compassion on the creatures;8Not only is Hashem’s compassionate providence concerned with the earth and enduring things, but His compassion and providence extend even to those creatures which are destined to perish.—Avudraham blessed is He Who rewards well those who fear Him, blessed is He Who lives forever and exists eternally; blessed is He Who redeems and saves9Hashem redeems those who are in captivity and saves others from being taken in captivity. blessed is His Name. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, the Almighty, the merciful Father, Who is verbally extolled by His people, praised and glorified by the tongue of His pious ones, and His servants, and through the songs of Dovid Your servant, we will extoll You, Adonoy our God, with praises and psalms; we will exalt, praise, and glorify You; we will mention Your Name, and proclaim You our King, our God. Unique One, Life of the worlds, King, praised and glorified forever is His great Name. Blessed are You, Adonoy, King, Who is extolled with praises. " + ], + "Hodu": [ + "The first 28 verses of this section are taken from 1 Chronicles 16:8-36, and the first 15 are almost identical with the first fifteen verses of Psalms 105. These prayers are mentioned in Maseches Soferim.", + "Give thanks to Adonoy, proclaim His Name; make His deeds10Make His Divine attributes (mercy, kindness, etc.) known to the world.—Siach Yitzchak known among the nations. Sing to Him, compose songs to Him, speak of all His wonders. Take pride11The Jew should be proud at being found worthy to utter Hashem’s Name.—Siddur HaGra in [uttering] His Holy Name, let the heart rejoice of those who seek12Seeking Hashem is an end in itself and provides joy to those who earnestly seek Him.—Siach Yitzchak Adonoy. Search for Adonoy and His might, seek His presence continually. Remember the wonders He has performed, His miracles,13His “miracles” were witnessed by Jew and Egyptian alike in Egypt. His “laws” are the Torah He gave us at Mt. Sinai.—Iyun Tefillah and the laws from His mouth. [You,] the seed of Yisrael14The entire section—the previous verses as well as the following verses—are addressed to the Jewish People, who are the seed of Yisrael, the chosen of Hashem, who are asked to remember His wonders, miracles and laws.—Tzelosa d’Avraham His servant, children of Yaakov, His chosen ones. He is Adonoy our God; the entire earth is governed by His laws. Remember His covenant forever— the word He commanded to a thousand generations— which He made as a treaty with Avraham, and [which was] His oath to Yitzchak. He established it for Yaakov as a statute, for Yisrael as an everlasting covenant.15This verse in following the preceding verse indicates that the original covenant which Hashem made with Avraham was later confirmed to Yitzchak in an oath and then established for Yaakov as a statute. After Yaakov was given the name Yisrael, it became an everlasting covenant.—Tzelosa d’Avraham Saying, “To you I will give the Land of Canaan, the portion of your inheritance.” When you were only few in number— very few, and strangers in it. They wandered from nation to nation, and from one kingdom to another people. He permitted no one to oppress them, and admonished kings16Both Pharaoh and Avimelech were admonished for Avraham’s sake (Bereishis 13:17; 20:3,7). for their sake. “Do not touch My anointed ones,17The Hebrew word מְשִׁיחָי can also be translated as “My great ones” and as such refers to the Patriarchs. “My prophets” refers to the Matriarchs, who were known to be prophets. Both were afforded extraordinary Divine protection.—Etz Yosef and do not harm My prophets.” Sing to Adonoy all the earth,18Siach Yitzchak maintains that this verse directs Jewry to sing to Hashem in all the lands in which they are dispersed during their exile. Tzelosa d’Avraham understands the verse to direct all the nations of the earth to sing to Hashem. proclaim His deliverance from day to day.19a) We are to proclaim our deliverance by Hashem every day; b) We are to proclaim that our deliverance by Hashem is a daily experience.—Tzelosa d’Avraham Recount His glory among the nations, His wonders among all the peoples. For Adonoy is great and most extolled; Awesome is He above all gods. For all the gods of the peoples are idols, whereas Adonoy made the heavens. ", + "Beauty and splendor are before Him,20The word הוד (beauty) indicates that which is itself beautiful, while הָדָר (splendor) is the reflection of beauty. For example: the sun’s light is “beauty” itself while the moon’s light is splendor—a reflection of the sun. (This definition applies only to the Hebrew terms.)—Siddur HaGra strength and joy are in His presence. Give to Adonoy families of peoples— give to Adonoy glory and might. Give to Adonoy the glory due His Name, bring an offering and come before Him, prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness.21Etz Yosef understands this as the “holy splendor” of Hashem’s Sanctuary. Tzelosa d’Avraham sees it as the splendor and joy of worship before Hashem, as contrasted with secular, frivolous manifestations of beauty and splendor. Tremble before Him all [peoples of] the earth, for He established the inhabited world so that it cannot be moved. The heavens will rejoice, the earth will exult,22Simcha (rejoicing) describes one’s feelings at a new experience of happiness, whereas gila (exultation) describes the feeling one experiences over an ongoing situation of joy. Since there is nothing new on the earth וְאֵין כָּל־חָדָשׁ תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ (Koheles 1:9), it is said the earth will exult (gila); but the heavens will rejoice (simcha) because there is חִידוּשׁ in the heavens.—Gaon of Vilna and they will proclaim among the nations: “Adonoy has begun His reign.” The sea and its fullness will roar; the field and all that is in it will jubilate. Then the trees of the forest will sing with joy, [receding] before Adonoy when He comes to judge the earth. Give thanks to Adonoy, for He is good, for His kindness is everlasting. And say, “Deliver us, God of our deliverance; gather us and save us from the nations, to give thanks to Your Holy Name, to be extolled in Your praise.”23The fact that we are privileged to sing Your praises and cling to You will make us praiseworthy.—Etz Yosef Blessed is Adonoy, the God of Yisrael for all eternity, and all the people said: “Amein” and [they] praised Adonoy.” ", + "Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool.24The Holy Temple. Holy is He!25Or Holy is it—i.e., the Temple. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His holy mountain,26Mount Moriah upon which the Holy Temple was built is holy itself even when the Temple is destroyed. The previous verse refers to the time of the Temple, the second verse refers to the period of its destruction.—Etz Yosef for Adonoy our God is holy. And He, the Merciful One, atones iniquity and does not destroy; He frequently withdraws His anger and does not arouse all His rage. You, Adonoy, withhold not Your mercy from me; may Your kindness and Your truth27חֶסֶד (kindness) is the good Hashem bestows without a promise, whereas אֱמֶת (truth) is the fulfillment of His promise.—Siach Yitzchak always protect me. Remember Your mercies Adonoy and kindnesses, for they are from the beginning of the world.28Hashem’s mercies to mankind started from the very day that Adam was created. Hashem created the world in order to fill it with kindness as it is said: “A world of kindness was built” (Tehillim 89:3).—Rashi Give might to God,29Attribute your victories to Hashem’s might rather than to your own.—Siach Yitzchak. Rashbam and others hold that since Hashem’s actions are a reflection of Yisrael’s deeds, the latter are, in a sense, the source of His might. Thus when Yisrael follows the wishes of Hashem, they give might to Him. His pride (majesty) hovers over Yisrael, and His might is in the clouds. You are awesome, God, from Your Sanctuaries,30There is a spiritual Temple in the heavens which corresponds to the Temple on earth.—Radak. The Talmud (Maseches Zevachim 115b) notes that the word מִמִּקְדָּשֶׁיךָ may also be read מִמְקוּדָשֶׁיךָ, from Your holy people, indicating that Hashem is especially demanding of the most adherent to the Torah. When this occurs, the world is filled with awe and fear of Hashem. Almighty of Yisrael— He grants might and power to the people; blessed is God. Almighty of vengeance, Adonoy, Almighty of vengeance, reveal Yourself.31These two verses (94:1-2) are an appeal to Hashem during a time fraught with the sufferings of exile, when it seems as if Hashem has forsaken His people. He is urged to reveal Himself as the Mighty champion of justice—S.R. Hirsch Arise, Judge of the earth! Repay the arrogant their just reward. Deliverance is Adonoy’s.32Only Hashem knows what is true deliverance for a person. Prayer is not always answered, because Hashem in His infinite wisdom knows that granting the request is not always for our benefit. We must therefore bless and offer thanks to Hashem regardless of whether our petition has been granted.—Siach Yitzchak Upon Your people is Your blessing. Selah. Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Yaakov. Selah. Adonoy of Hosts! Fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver [us]. The King will answer us on the day we call. Deliver Your people and bless Your inheritance, tend them and uplift them forever.33Radak understands Dovid to be asking Hashem to raise the People of Yisrael above their enemies. Ibn Ezra says that Hashem is being asked to act like a shepherd who brings his flock to high ground to save them from beasts of prey. Our soul yearned for Adonoy, our help and our shield is He. For in Him our hearts will rejoice, for in His Holy Name we trusted. May Your kindness, Adonoy, be upon us, as we have waited for You. Show us Your kindness, Adonoy, and grant34We hope to earn redemption through our deeds, but if we are found wanting, then “show us Your kindness”—overlook our deficiencies and “grant” us salvation.—Radak us Your deliverance. Arise—come to our aid, and redeem us for the sake of Your kindness. I am Adonoy, Your God, Who brought you up from the land of Mitzrayim; open your mouth wide, and I will fill it.35Request all that you desire and I will fulfill every request.—Ibn Ezra. The Yerushalayim Talmud (Maseches Taanis 3:6) indicates that the more one requests Hashem’s providence—the “wider he opens his mouth”—the more he shows his belief in Hashem’s ability to provide all of man’s needs. Fortunate is the people whose lot is thus, fortunate is the people for whom Adonoy is their God. In Your loving kindness I trust, My heart will exult in Your deliverance; I will sing to Adonoy, for He dealt kindly with me.36The foremost level of man’s trust in Hashem is manifested in three situations: a)when he is confronted with trouble, b)when he seeks help, and c)after he has been helped. The Psalmist says: In my time of trouble, I trust in Your kindliness; I seek only Your help, for my heart exults in Your salvation; and I will sing to You afterwards for You have dealt kindly with me.—Siddur HaGra ", + "In this psalm, (19) Dovid sings the praises of the Torah. The Kuzari notes that even though the skies “proclaim God’s glory” and the Psalmist describes the sun so glowingly, Dovid nevertheless concludes that in comparison to the Torah they are insignificant.", + "To the Chief Musician, a Psalm of Dovid. The skies recount the glory of the Almighty, and His handiwork is related by the firmament.37שָׁמַיִם, skies, refers to the heavenly regions beyond earth’s atmosphere, where the stars and planets orbit. רָקִיעַ, firmament, refers to the earth’s atmosphere where clouds form, and precipitation takes place. The verb לְסַפֵּר means to recount something which occurred in the past. Thus the stars and planets in the שָׁמַיִם recount the fact that long ago Hashem created a glorious universe. The רָקִיעַ, on the other hand, relates that Hashem’s handiwork is evidenced in the constant formation of clouds and in the precipitation of rain. The firmament enables man to recognize the constant renewal of Hashem’s providence.—Malbim Day to day makes speech flow,38Daily renewal of the activities of creation, beginning with sunrise, stir mankind to proclaim Hashem’s praises.—Rashi and night to night expresses wisdom.39Night after night the sun sets beneath the horizon only to rise and set again the following day. This unchanging pattern is evidence of the Divine wisdom implanted in Hashem’s creation.—Rashi There is no speech, and there are no words; their voice is never heard.40Though the heavens have no means of verbal communication, the soul of man, with its sensitivity and perception, can understand their message clearly.—Ibn Ezra Throughout the earth, their line extends, and to the edge of the inhabited world their words, He has set a tent in their midst for the sun.41Hashem provided the sun a permanent residence in the heavens. Dovid describes this point to which the sun returns daily as its ‘tent’—its residence in the sky.—Metsudas Yehoshua And it [the sun] is like a groom departing his bridal chamber,42When the groom steps out of the bridal chamber, everyone rushes to greet him with great joy. Analogously, when the sun rises each day, all of creation rejoices.—Radak happy as a warrior to run on course.43A warrior is happy for the opportunity to go into battle because he has confidence in his skill and strength. Similarly, the sun rejoices knowing it will serve its Creator’s goals by running its course.—Metsudas Dovid. From one end of the skies is its rising and its circuit is to their [other] end; there is no escaping its heat. The Torah of Adonoy, is perfect, restoring the soul; the testimony of Adonoy, is trustworthy, making wise the simple [man]. The precepts of Adonoy, are upright, rejoicing the heart; the commandment of Adonoy, is lucid, enlightening the eyes.44Every command of Hashem is flawless, lighting the way for those who walk in His way. Those who ignore His commands stumble in darkness.—Radak The fear of Adonoy, is pure, it endures forever; the judgments of Adonoy, are true, they are righteous in unison.45They are all in total harmony. There is no contradiction between them.—Ibn Ezra More desirable than gold, even more than quantities of fine gold;46פָּז is the purest form of refined gold. and sweeter than honey, or the drippings of honeycombs. Even Your servant is careful of them, since they guard47Because the Divine reward is contingent on fulfilling Hashem’s commands, they are ‘guardians’ of that reward.—Metsudas Yehoshua great reward. Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me. Also from willful [sins] spare Your servant, let them not rule me,48Dovid’s request is paraphrased in the concluding blessing of the בִּרְכוֹת הַשַּׁחַר, where we say וְאַל יִשְׁלֹט בָּנוּ יֵצֶר הָרַע, “Let us not be ruled by the Evil Inclination.” Dovid knows full well that Hashem does not interfere with man’s free choise; he only asks for Divine help to keep him from becoming a prisoner of evil.—Gaon of Vilna then I will be strong and will be cleansed of gross transgression. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "This psalm (34) is based entirely on an event that took place in Dovid’s personal life as related in 1 Shmuel 21:11-16. Forced to flee from Saul, he took refuge among the Philistines, where he was recognized as the slayer of Goliath. In order to escape death at the hands of his foes, Dovid pretended to be an imbecile, and was sent away unharmed by King Avimelech.", + "Of Dovid, When he acted insane in the presence of Avimelech and he [Avimelech] drove him away, and he [Dovid] left. I will bless Adonoy at all times constantly is His praise in my mouth. In Adonoy does my soul take pride,49Dovid is proud that he is worthy of uttering Hashem’s Name. the humble will hear [this] and rejoice. Declare the greatness of Adonoy with me, and let us exalt His Name together. I sought Adonoy and He responded to me; and from all my fears He saved me. [Those who] look to Him are enlightened and their faces are never darkened [humiliated]. This poor man50Dovid describes himself as a helpless indigent waiting for Hashem’s compassion.—Radak called and Adonoy heard; and from all his troubles, He delivered him. The angel of Adonoy encamps around those who fear Him and sets them free. Taste and see that Adonoy is good;51Seporno says that taste refers to the senses whereas “see” refers to the intellect. fortunate is the man who takes refuge in Him. Fear Adonoy, [you] His holy ones, for there is no deprivation for those who fear Him. Young lions feel want and hunger, but those who seek Adonoy will not lack any good thing. Come children, listen to me, fear of Adonoy will I teach you. Who is the man who desires life,52Dovid does not say הֶחָפֵץ בַּחַיִּים ‘he who takes pleasure in life’ but הֶחָפֵץ חַיִּים, ‘he who desires life,’ whose only goal is life; that is, he desires to attain such a level of existence as can truly be called life.—S.R. Hirsch and loves days that he may see good? Guard your tongue from evil, and your lips from speaking deceitfully. Turn from evil and do good, seek peace and pursue it. The eyes of Adonoy are toward the righteous, and His ears [are open] to their cry. The face53The expression פְּנֵי ה', Face of Hashem, describes Divine anger. See Vayikra 20:5, וְשַׂמְתִּי אֲנִי אֶת פָּנַי בָּאִישׁ הַהוּא, “And I will set My Face against that man.” of Adonoy is set against evildoers to excise from earth, their memory. They54They refers to the righteous ones (Rashi) and to the repentant sinners (Ibn Ezra). cry out and Adonoy hears and from all their troubles, He saves them. Adonoy is close to the broken-hearted and those crushed in spirit, He delivers. Many evils befall a righteous man, and from all of them, Adonoy saves him. He preserves all his bones, not one of them is broken. The cause of death of the wicked is evil; and the haters of the righteous are doomed. Adonoy liberates the soul of His servants, and none are doomed who take refuge in Him. ", + "According to our Sages, Psalms 90 through 101, were said by Moshe. According to Radak, Dovid actually found this psalm in its written form and knowing it to be the prayer of Moshe, included it in his book of psalms. It speaks of the frailty of man and the brevity of his life and asks for God’s compassion and favor despite his wrongdoings.", + "A prayer of Moshe, the man of God: My Master a dwelling[-place] have You been for us in every generation. Before the mountains were born, and You brought forth the earth and the inhabited world; from world to world55From before this world to the next world You are Almighty. You are Almighty. You push man down until the crushing point56You permit the sinner to return in penitence even till the very last moment of his life.—Iyun Tefiloh and You say, “Return, children of man!”57You constantly call the sinner to return, reminding him of the brevity of his life.—Iyun Tefiloh For a thousand years are in Your eyes like the yesterday that has just passed, and like a night watch. The stream of their life is [but] slumber, in the morning they are as grass, freshly grown. [If] in the morning it blossoms, and grows afresh by evening it is cut off and shriveled. So are we consumed by Your anger and by Your rage are we terrified. You have set our iniquities before You, the sins of our youth58Others translate ‘our hidden sins [are exposed]’ see Metsudas Dovid before the light of Your countenance. For all our days vanish in Your wrath; we terminate our years like an unspoken word. The days of our years in them59‘In them’ refers to the iniquities and the youth mentioned in the two preceding verses. —Rashi [total] seventy years, and with strength, eighty years, and their pride is frustration and falsehood; for, cut off quickly, we fly away.60Not only is the span of our lives brief, but our few allotted years fly by swiftly.—Iyun Tefiloh Who can [get to] know the force of Your anger? And like the fear of You so is Your wrath.61Just as Hashem is feared, so too is His wrath harsh when He punishes sinners.—Rashi To count our days, teach us and we will acquire a heart of wisdom. Turn Adonoy—how long?62Turn away from Your wrath! How much longer will You make us suffer?—Targum And change Your mind about Your servants. Satisfy us in the morning63The Sages say that the morning refers to the time of our redemption after the long, black nights of exile. with Your kindliness, and we will sing and rejoice throughout our days.64If You show us kindliness in the morning of our youth, showing us the way of righteousness; we will rejoice and sing in our old age. Make us rejoice65Make us rejoice in the era of the Moshiach for as long as we suffered in exile. like the days You afflicted us, the years [when] we saw evil. Let be revealed to Your servants, Your deeds and Your splendor be upon their children. May the pleasantness of my Master our God be upon us,66In this closing verse, Moshe prays that the Divine Presence rest on the Jewish nation exclusively. and the work of our hands established for us, and the work of our hands—establish it. ", + "This Psalm, (91) composed by Moshe on the day the Tabernacle was completed, is a source of inspiration to all who seek the Almighty as their refuge and fortress.", + "He who dwells in the shelter of the Supreme One, under the protection of Shadai he will abide. I say of Adonoy, [He is] my refuge and my stronghold, my God in Whom I trust. For He will save you from the snare-trap, from destructive pestilence. With His wings He will cover you and beneath His wings, you will find refuge; His truth is a shield, a full shield. You will not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day. The pestilence that prowls in darkness, nor the deadly plague that ravages at noon. A thousand will fall at your [left] side, and ten thousand at your [right] side but it67‘It’ refers to ‘arrow,’ pestilence,’ and ‘plague’ mentioned in the preceding two verse. shall not come near you. Only68You will only see the destruction but you will not be harmed by it. with your eyes will you behold and see the punishment of the wicked. For you [have proclaimed]: “Adonoy is my refuge,” the Supreme One you have made your dwelling. No evil shall befall you, and no plague shall come near your tent. For His angels He will command on your behalf— to guard you in all your ways. They will carry you upon their hands, lest you hurt your foot on a rock. You will tread upon lion and snake, you will trample young lion and serpent. Because he clings to Me with desire, I will save him; I will strengthen him, for he knows My Name. When he calls upon Me, I will answer him; I am with him in distress, I will free him and honor him. I will satiate him with longevity, and will let him see My deliverance. I will satiate him with longevity, and will let him see My deliverance. ", + "In this psalm, (135) Dovid praises God for choosing the people of Israel as His treasured people. He also speaks of those who will ultimately be worthy of serving Him, in the rebuilt House of God, in the Messianic era.", + "Praise God, Praise the Name of Adonoy, Praise [Him], servants of Adonoy. [You] who stand in the House of Adonoy, in the courtyards of the House of our God. Praise God, for Adonoy is good, sing to His Name which is pleasant. For God chose Yaakov to be His, Yisrael for His treasure. For I know that Adonoy is great, our Master [is greater] than all gods. All that was desired by Adonoy, He has done in heaven and on earth, in the seas and all the depths. He causes clouds to rise from the ends of the earth; lightning for the rain He makes; He brings forth winds from His vaults. He struck down the firstborn of Mitzrayim both man and beast. He sent signs and wonders into the midst of Mitzrayim, upon Pharaoh and upon all his servants. For He smote many nations, and slew mighty kings: Sichon, King of the Amorites, and Og, King of the Bashan, and all the kingdoms of Canaan. And He gave their lands as an inheritance, an inheritance to Yisrael, His people. Adonoy is Your Name forever, Adonoy is Your mention for generations. For Adonoy judges His people,69According to Seporno, the verse is translated, ‘When Adonoy judges on behalf of His people,’ referring to the judgement of all who oppressed the Jewish people. and upon His servants will He relent. The idols70עֲצַבֵּי is related to עֶצֶב which means ‘sadness’ or ‘grief.’ Idols bring only grief to those who depend on them.—Radak of the nations, are of silver and gold, products of human hands: They have a mouth but do not speak; they have eyes but do not see. They have ears but do not listen; nor is there any breath in their mouth. Like them let their makers be— all who trust in them. House of Yisrael, bless Adonoy!71The entire house of Yisrael is urged to bless Hashem Who set us apart from the other nations and made us His people. Yisrael is told to bless Hashem for its own unique position and manner of serving Him.— Ibn Ezra House of Aharon, bless Adonoy! House of Levi, bless Adonoy! [You] who fear Adonoy,72This refers to those among the nations who converted to Judaism because of their fear and recognition of Hashem. bless Adonoy! Blessed is Adonoy from Tziyon, He Who dwells in Yerushalayim. Praise God. ", + "The Talmud (Pesachim 118a) calls this psalm (136) הַלֵל הַגָדוֹל, the great praise, because it describes how God, enthroned on high, sustains every living creature. The first twenty-four verses call on us to thank God, the Master of the Universe, Who created it, redeemed us from Mitzrayim, caused us to inherit the lands of Sichon and Og, and delivered us from our enemies. The twenty-fifth verse, נוֹתֵן לֶחֶם לְכָל בָּשָׂר, He gives food to all flesh, is viewed as the climax of the entire psalm. Feeding every creature, day in and day out, is the greatest manifestation of God’s provident kindliness. Though He rules in supreme splendor, God is close to the needs of every creature.", + "Thank Adonoy for He is good, for His kindliness endures forever.73This refrain is repeated in all twenty-six verses of the Psalm. We thereby declare that each act of kindliness for which we thank Hashem is not of a temporary nature, lasting merely a day or a year. The effect of His kindliness endures forever, and we continually reap the benefits of every act of Divine kindliness.—Sfas Emes ", + "Thank the God of gods, for His kindliness endures forever. ", + "Thank the Master of masters, for His kindliness endures forever. ", + "He Who does great wonders, alone, for His kindliness endures forever. ", + "He Who makes the heavens, with understanding, for His kindliness endures forever. ", + "He Who spreads the earth over the waters, for His kindliness endures forever. ", + "He Who makes the great luminaries, for His kindliness endures forever. ", + "The sun to rule by day, for His kindliness endures forever. ", + "The moon and stars to rule by night, for His kindliness endures forever. ", + "He Who struck Mitzrayim through their firstborn, for His kindliness endures forever. ", + "He brought Yisrael out of their midst, for His kindliness endures forever. ", + "With a strong hand and outstretched arm, for His kindliness endures forever. ", + "He Who parted the Sea of Reeds into parts,74The sea was divided into twelve parts, so that each tribe crossed on its own route. for His kindliness endures forever. ", + "And He made Yisrael pass through it for His kindliness endures forever. ", + "And He threw Pharaoh and his army into the Sea of Reeds, for His kindliness endures forever. ", + "He Who led His people through the wilderness for His kindliness endures forever. ", + "He Who struck great kings, for His kindliness endures forever. ", + "And He slew mighty kings, for His kindliness endures forever. ", + "Sichon, king of the Amorites, for His kindliness endures forever. ", + "And Og, king of the Bashan, for His kindliness endures forever. ", + "And gave their land as an inheritance, for His kindliness endures forever. ", + "An inheritance to Yisrael, His servant, for His kindliness endures forever. ", + "In our lowliness, He remembered us, for His kindliness endures forever. ", + "And He freed us from our oppressors, for His kindliness endures forever. ", + "He gives food to all flesh, for His kindliness endures forever. ", + "Thank the Almighty of heaven for His kindliness endures forever.75The twenty six verses in this psalm symbolize the twenty six generations of man from Creation till the Torah was given. These generations were sustained solely by virtue of Hashem’s kindliness even though they did not have the merit of Torah. ", + "In this psalm, (33) Dovid expresses the joy of the righteous in the Divine Providence of God in every aspect of the world and in the affairs of man. For the righteous see the “laws of nature” only as an external cloak, concealing the true supervision of God. They see through the laws of nature and perceive the Divine order and providence of the Creator.", + "Joyfully exult in Adonoy—righteous ones— for the upright, praise is fitting. Thank Adonoy with the harp, with the ten-stringed lyre sing to Him. Sing Him a new song, play skillfully with jubilation. For upright is the word of Adonoy and all His deeds [are done] with faithfulness. He loves righteousness and justice the kindliness of Adonoy fills the earth. By the word of God, the heavens were made, and by the breath of His mouth, all their hosts. He gathers like a mound the waters of the sea, He places in vaults the deep waters. Fear Adonoy, all the earth, of Him, be in dread all dwellers of the inhabited world. For He spoke and it became; He commanded and it stood. Adonoy annuls the counsel of nations, He disrupts the intention of peoples. The counsel of Adonoy will stand forever, the thoughts of His heart throughout all generations. Fortunate is the nation for whom Adonoy is their God, the people He chose as His heritage. From the heavens, Adonoy looks [down], He sees all mankind. From His dwelling place, He watches intently all the inhabitants of the earth. He forms their hearts all together;76The Talmud (Sanhedrin 37a) states: When a man mints many coins from the same mold, they are all exactly alike, but Hashem formed all of mankind from Adam and no two men look exactly alike. The Sages in Berachos 58a add: just as no two faces are alike, so are no two personalities alike. Thus even though Hashem made them all together, each has his own unique personality. He perceives all their doings. A king is not saved by a great army; a mighty man is not rescued with [his] great strength. A horse is deceptive [assurance] for deliverance, and with its great strength it provides no escape. Behold, the eye of Adonoy is on those who fear Him, on those who wait for His kindliness. To rescue their soul from death, and to keep them alive during famine. Our soul yearned for Adonoy, our help and our shield is He. For in Him our heart will rejoice, for in His Holy Name we trust, May Your kindliness, Adonoy, be upon us, as we have waited for You. ", + "A Psalm, a song for the Shabbos day. It is good to thank77Shabbos, more than other days, lends itself to offering praise and thanksgiving to Hashem. When man rests from his physical labor and is relieved of material concerns, his soul is free to pursue the intellectual and spiritual aspects of life. These pursuits lead him to serve Hashem and to praise Him.—Radak Adonoy, and sing praise to Your Name, Most High. To relate Your kindliness in the morning, and Your faithfulness in the nights.78We will proclaim His kindliness in the morning of redemption. And while yet in the darkness of exile we proclaim our belief in His faithfulness.—Rashi Upon a ten-stringed instrument and lute, in meditation upon the harp. For You have given me joy, Adonoy, with Your deeds, at the work of Your hands79The Shabbos day of rest affords me the opportunity to observe and appreciate the greatness of Your work.—Radak I sing joyously. How great are Your works, Adonoy; how infinitely profound are Your thoughts.80Hashem’s ‘works’ are the visible creation, while His ‘thoughts’ are the Divine purpose behind each created thing.—Seporno An empty-headed man cannot know, nor does a fool understand this: When the wicked bloom like grass, and all the evildoers blossom— it is so that they may be destroyed forever. But You will remain on high forever, Adonoy. For behold, Your enemies, Adonoy; For behold, Your enemies shall perish; dispersed shall be all evildoers. You uplifted my horn81Others translate, ‘You have increased my might like that of the wild ram.’ like that of a unicorn; I am saturated with fresh oil. My eye has seen [the defeat of] those who spy on me; of the wicked who rise against me, my ears have heard [that they are doomed]. The righteous will blossom like a date palm, like a cedar82The palm and the cedar both enjoy a long life span and flourish during all seasons. Thus they symbolize the lasting happiness of the righteous in contrast to the short prosperity of the wicked. in Lebanon, he will grow tall. Planted in the House of Adonoy, in the courtyards of our God they will blossom. They will still be fruitful in old age; they will be full of sap and freshness. To declare that Adonoy is upright; He is my Stronghold; in Whom there is no injustice. ", + "Adonoy had begun His reign He has clothed Himself with majesty; Adonoy has clothed Himself, He has girded Himself with strength. He has firmly established the world so that it cannot be moved. Your throne stands firm from of old, You are from eternity. The rivers have raised—Adonoy— the rivers have raised their voice, the rivers raise their raging waves. More than the sound of many waters, mightier than the breakers of the sea Mighty on high, are You, Adonoy. Your testimonies are extremely faithful, holiness is becoming to Your House, Adonoy—for the length of days. " + ], + "Yehi Kevod": [ + "This prayer, mentioned in Maseches Sof’rim 17:11 is a collection of 18 verses from Psalms, Chronicles, and Proverbs, in which the Divine Name (הויה) is mentioned 18 times. Great care should be taken to pronounce the “Name” with the utmost concentration, keeping in mind that He is the Supreme Master of all that exists.", + "The glory of Adonoy will endure forever; Adonoy will rejoice in His works.83Tehillim 104:31. The Name of Adonoy will be blessed from now forever. From the rising of the sun to its setting, praised is the Name of Adonoy. High above all nations is Adonoy, above the heavens is His glory.84Tehillim 113:24. Adonoy, Your Name85Hashem’s “Name” is the name spelled Yud-Hey-Vuv-Hey. is forever, Adonoy, Your Mention86Hashem’s “mention” is the name spelled Alef-Daled-Nun-Yud. In this world Hashem’s Name is only written as Y-H-V-H but is pronounced Adonoy. In the future world, however, Hashem’s Name will be pronounced as it is written. Thus the Psalmist means: “Your Name is eternal, but Your mention is solely from generation to generation.—Siach Yitzchak is for generations.87Tehillim 135:13. Adonoy has established His throne in heaven, [but] His dominion rules over all.88Tehillim 103:19. The heavens will rejoice, the earth will exult, and they will proclaim among the nations: “Adonoy has begun His reign.89Divrei Hayamim I 16:31. Adonoy is King, Adonoy was King; Adonoy will be King forever and ever.” Adonoy will reign for all eternity [when] nations have perished from His earth.90Tehillim 10:16. Adonoy annuls the counsel of nations, He disrupts the intention of peoples.91Tehillim 33:10. Many thoughts are in the heart of man, but [only] Adonoy’s counsel will endure.92Mishlei 19:21. The counsel of Adonoy will stand forever, the thoughts of His heart throughout all generations.93Tehillim 33:11. For He spoke and it came to be; He commanded and it stood.94Tehillim 33:9. For Adonoy has chosen Tziyon; He desired it for His dwelling place.95Tehillim 132:13. For God chose Yaakov to be His, Yisrael for His treasure.96Tehillim 135:4. For Adonoy will not cast off His people, and His inheritance, He will not abandon.97Tehillim 94:13. And He, the Merciful One, atones iniquity; and does not destroy. He frequently withdraws His anger and does not arouse all His rage.98Tehillim 78:38. Adonoy, deliver [us!] The King will answer us on the day we call.99Tehillim 20:10. ", + "Rav S.R. Hirsch writes that the six concluding chapters of the Book of Psalms are the most important gift of Dovid’s Divinely-inspired hymns. They are an essential component of our daily prayers. Our Sages attach much significance to Psalm 145 in particular, and stated: “Whoever recites ‘A praise by Dovid’ three times a day is assuredly worthy of a share in the World to Come” (Berachos 4b). When recited in prayer, this psalm is always introduced with two verses from other Psalms (84:5 and 144:15). These verses contain the word fortunate three times, an allusion to this psalm being recited three times a day. These verses are so closely identified with Psalm 145 that it is commonly referred to as Ashrei (Fortunate).", + "Fortunate are those who dwell in Your house;100This verse referred to the Kohanim and the Levites who served (dwelt) in the Holy Temple (Your House); it is at all times applicable to scholars and devout men who study and pray in houses of worship and study. may they continue to praise You, Selah.101Tehillim 84:5 Fortunate is the people whose lot is thus; fortunate is the people for whom Adonoy is their God.102Tehillim 144:15 A praise by Dovid! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You103According to Rav S.R. Hirsch, Dovid here declares, “I will dedicate myself to serve You and to fulfill Your will in loyal obedience,” for in serving Hashem, man causes His Name to be blessed. and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will praise Your works, and Your mighty acts they will declare. The splendor of Your glorious majesty, and the words104Not simply נִפְלְאתֶיךָ—a report of Your wonders—but דִבְרֵי נִפְלְאתֶיךָ the “words”—the lessons that Your wonders teach.—S.R. Hirsch of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they105People in general will speak of Hashem’s wondrous might in punishing the wicked (Sodom, Egypt, etc.) while Dovid will proclaim that Hashem’s greatness is measured more by His kindliness than by His awesomeness.—Siach Yitzchak will speak, and Your greatness I will recount. Mention of Your bountifulness they will express, and in Your righteousness joyfully exult. Adonoy is gracious and merciful,106He is gracious in bestowing reward and merciful in punishment.—Siach Yitzchak slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You.107Your works which are the cause of your being thanked by sensitive people; similarly, cause your pious ones to bless You.—based on S.R. Hirsch. Of the honor of Your kingship, they will speak, and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His Kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds.108The penalties for transgressions are just, but Hashem is gracious in the actual punishment inflicted on the sinner.—Siddur HaGra Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth.109He is near to all who call upon Him, but His nearness can be perceived only by those who call upon Him in truth, who truly mean to have Hashem enter into their lives.—S.R. Hirsch The will of those who fear Him, He fulfills; He hears their cry and delivers them.110While Hashem hears all who cry unto Him in truth, He answers those who fear Him, who subject their desires to His will.—Siach Yitzchak Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy, my mouth will declare and all flesh will bless His Holy Name forever and ever. And we will bless God from now forever. Praise God.111Tehillim 115:18. You should pause between עוֹלָם and הַלְלוּיָהּ. Similarly, in all the Tehillim, the word הַלְלוּיָהּ is not connected to the preceding verse. ", + "This Psalm acclaims God’s loving care as experienced by each Jew in his own life.", + "Praise God! My soul, praise Adonoy. I will praise Adonoy with my life; I will sing to my God as long as I live. Do not place your trust [even] in noble men,112According to the Sages, it is implied that one should not rely even on the merit of his sainted ancestors, the Patriarchs, for deliverance. in man who has no [power of] deliverance. [When] his spirit departs, he returns to his earth;113Only the four cubits of ground which will receive him one day are his; of all the world they are the one possession which is guaranteed to him.—S.R. Hirsch on that day his plans come to naught. Fortunate [is he] when the Almighty of Yaakov is his help,114Yaakov, more than anyone, sensed Hashem’s nearness and protection throughout his difficult life and through all the trials to which he was subjected.—S.R. Hirsch whose expectation is on Adonoy, his God. He makes heaven and earth, the sea and all that is in them; He keeps His promises faithfully forever.115He alone has always proven dependable and faithful, for there are no limits to His essence and to His power.—Ibn Ezra, Radak He performs justice for the oppressed; He gives bread to the hungry; Adonoy releases the imprisoned. Adonoy gives sight to the blind; Adonoy straightens the bent. Adonoy loves the righteous. Adonoy protects strangers; the orphan and widow He enables to stand firm; and the way of the wicked He thwarts. Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God. ", + "In this Psalm, Dovid imparts the knowledge to sustain and uphold the Jewish People, during their bitter exile. He tells them of their special and enduring relationship with God and of their role as permanent messengers of the word of God to all mankind.", + "Praise God! for it is good to sing to our God; for [His] praise is pleasant, befitting. The builder of Yerushalayim is Adonoy; the banished ones of Yisrael He will gather. [He is] the Healer of the broken-hearted and [also] binds up their wounds.116Others render “their sorrows.” Both translations co-exist! Hashem not only heals their physical pains but also abbreviates their sorrows as well. He fixes the number of stars; He calls all of them by names.117Not one of the myriad stars was created accidentally; each has a unique purpose and function.—Siach Yitzchak Great is our Master and abundant in power; His understanding is beyond reckoning. Adonoy causes the humble to stand firm; He casts down the wicked to the ground. Cry out to Adonoy in thanksgiving; sing to our God with the harp.118Each musical instrument has its unique function. In the times of King Dovid, the harp was used to arouse those who slept. The psalmist may be indicating that the harp arouses the sleeping soul of man to recognition of the miraculous ways in which Hashem shows His Divine Providence for us every day.—Siach Yitzchak [He] Who covers the heaven with clouds, Who prepares rain for the earth; Who causes grass to grow upon the hills. Who gives the animal its fodder; [also] to the young ravens which call. Not the power of the horse does He desire, nor the thighs of man does He want.119Hashem does not delight in those who place their trust in the strength of horses or in their own strength.—Tzelosa d’Avraham Adonoy wants those who fear Him, those who hope for His kindliness. Yerushalayim, praise Adonoy; Tziyon, extol your God.120The Psalmist addresses the dwellers in Yerushalayim and Tziyon, not the city itself.—Tzelosa d’Avraham For He has fortified the bars of your gates; He has blessed your children in your midst. He established peace at your border; with prime wheat He satisfies you. He dispatches His command earthward; His word races swiftly. He provides snow like fleece, He scatters frost like ashes. He hurls His ice like crumbs; who can withstand His cold? He dispatches His word and melts them; He blows His wind, they flow as water. He declares His word to Yaakov, His statutes and His laws to Yisrael.121Yisrael is the receiver and preserver of Hashem’s divine Law, the Torah, which includes chukim, statutes which confine the physical, sensual aspects of man within the bounds of moral purity, and also mishpotim, laws which govern communal life. Among the nations, law is determined by the views they hold at a given time and place concerning the needs of a society, and so their laws are based on expediency.—S.R. Hirsch He did not do so to any [other] nation; and of His laws they were not informed. Praise God. ", + "In this psalm, Dovid sings of the moment when all the world will be imbued with the knowledge of God’s all-embracing providence. All living creatures—from the infinite heights of heaven above (verses 1-7) down to the depths of the earth below (verses 7-12)—will join together in one great hymn of praise to their Creator, and acknowledge the uniqueness of Yisrael over all other nations.", + "Praise God. Praise Adonoy from the sky; Praise Him in the heights! Praise Him, all His angels; Praise Him, all His hosts! Praise Him, sun and moon; Praise Him, all the stars of light. Praise Him, skies of skies, and the waters that are above the skies.122Bereishis 1:6-7 indicates that there are waters above the heavens. They will praise the Name of Adonoy, for He commanded it and they were created. He established them for all time,123The heavenly bodies, unlike humans and earthly things, were created from materials that do not deteriorate.—Kuzari for as long as the world exists; He decreed it and it is unalterable.124None of the heavenly bodies transgresses the Divine decree about its functions in the role for which it was created. The sun never violates its mandate to serve by day or the moon by night. According to Ibn Ezra, the verse might also be translated “He issued a decree which will not pass away,” for Hashem’s decree is permanent and immutable. Praise Adonoy from the earth, sea-monsters and all [that dwell in] the depths. Fire and hail, snow and vapor, stormwind, [all] fulfilling His word. The mountains and all the hills, fruit trees and all cedars. Wild beasts and all animals, creeping things and winged fowl. Earthly kings and all peoples, ministers and all earthly judges. Young men and also maidens, elders together with lads.125Elders and youngsters praise Hashem together while the young men must be separated from the maidens. In the Temple separate facilities were erected for the women. So too must there be separate seating in our synagogues. They will praise the Name of Adonoy, for His Name alone is exalted; His majesty is over the earth and the skies. He will raise the might of His people, [which is] praise for all His pious ones, for the Children of Yisrael, the people near126The fulfillment of the last two verses will take place in the Messianic era. to Him. Praise God. ", + "This psalm continues the theme of the previous psalm.", + "Praise God. Sing a new song to Adonoy,127The old songs will not suffice to express the joy at the wonders in the Messianic future.—Radak His praise in the assembly of the pious. Yisrael will rejoice in its Maker; the children of Tziyon will exult in their King.128Yisrael is the nation as a whole, the children of Tziyon are the elite of the people.—Seporno They will praise His Name with dance; with drum and harp they will make music to Him. Because Adonoy desires His people; He will adorn the humble with deliverance.129Although Hashem desires all His people, nevertheless, our ultimate salvation will come through the merit of His humble ones.—Rav Simcha Bunim of Pczyscha The pious will rejoice in honor; they will sing joyously upon their beds. High praises of the Almighty in their throats, and a double-edged sword in their hand.130One’s praise of Hashem emanating from deep within him (not mere lip service), becomes a two-edged sword, for it protects him against attack from his fellow men and it guards him from adversity in the approaching Divine judgment.—S.R. Hirsch To perform vengeance upon the nations, chastisement upon the peoples. To bind their kings with chains, and their nobles with iron fetters. To execute upon them [the] written judgment; it131The Divine judgment itself is honor and recognition for those who commit their entire lives and efforts to Hashem.—S.R. Hirsch is the splendor of all His pious ones. Praise God. ", + "This psalm recapitulates all the previous hymns and tells how God is revealed through His mighty deeds.", + "Praise God. Praise the Almighty in His Sanctuary132His “Sanctuary” refers to the world of angels who minister to Him as He appears on His throne.—Radak Praise God in the firmament of His might133The firmament of His might refers to the heavenly spheres through which Hashem reveals His mastery over the physical world.—Radak Praise Him for His mighty deeds; Praise Him according to the abundance of His greatness. Praise Him with the blowing of the shofar;134The shofar is the solemn instrument which awakens and calls us to Hashem.—S.R. Hirsch praise Him with lyre and harp.135Lyre and harp are instruments which express man’s meditation upon Hashem.—S.R. Hirsch Praise Him with drum and dance.136Drum and dance are public manifestations of exultation in Hashem.—S.R. Hirsch Praise Him with stringed instruments and flute.137Stringed instruments and the flute may serve to express the quieter rejoicing of an individual.—S.R. Hirsch Praise Him with resounding cymbals.138The cymbal is an instrument of extremely loud sound which may serve to call whole groups to attentive participation.—S.R. Hirsch Praise Him with clanging cymbals. Let every soul praise God. Praise God. Let every soul praise God. Praise God.139This verse is repeated to mark the end of the Tehillim included in the Pesukei Dezimrah.—Avudraham ", + "The following selected verses from Psalms mark the close of the individual books of Psalms. Eitz Yoseif notes that these verses may constitute a sort of blessing marking the close of the Pesukei Dezimrah.", + "Blessed is Adonoy forever, Amein and Amein!140Tehillim 89:53. Hashem is the eternal source of blessing. We merely declare His blessedness, we do not bless Him. Blessed is Adonoy from Tziyon, Who dwells in Yerushalayim. Praise God.141Tehillim 135:21. Blessed is Adonoy, God, God of Yisrael Who alone performs wonders.142“Alone” means without intermediaries (Malbim); also without the beneficiary’s awareness (Gaon of Vilna). And blessed is the Name of His glory forever, and may His glory fill the whole earth. Amein and Amein!143Tehillim 72:18-19. This verse will be fulfilled in Messianic times when all men will be invested with a true awareness of Hashem’s majesty. The prophet (Yeshaya 11:9) foretells, “For (then) the earth shall be filled with the knowledge of Adonoy as the waters cover the sea.”—Radak ", + "The custom of reciting the following additions to Pesukei Dezimrah is mentioned as early as the Gaonic era, specifically by Rav Amram Gaon. These verses were incorporated into our daily prayers because they speak so eloquently of God’s majesty, and of the Divine providence which is the source of the power, riches, might, and honor of all human beings.", + "The first four verses (1 Chronicles 29:10-13) relate Dovid’s blessing to God, when he presented the gold, silver, and jewels he amassed for the construction of the Holy Temple. It was a day of great rejoicing as, following Dovid’s example, the leaders and princes also presented generous gifts for the construction of the Temple.", + "The following until after ישתבח should be said standing.
", + "And Dovid blessed Adonoy in the presence of all the assembly; and Dovid said, Blessed are You, Adonoy, God of Yisrael, our Father,144Dovid singles out Yaakov because he was the first Patriarch to mention building a house of Hashem (Bereishis 28:22), “Then shall this stone which I have set for a pillar be Hashem’s house.”—Radak forever and ever. Yours, Adonoy, is the greatness, the might, the glory the victory and the beauty,145Dovid thus renders unto Hashem the greatness Hashem has given him. His might in war, his victories in battle, and the majesty of his kingdom, are all due to Hashem’s providence.—Iyun T’filah for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours, Adonoy, is the kingdom and You are uplifted, [supreme] over all rulers. The riches and the honor come from You, and You rule over all; in Your hand are power and might, and [it is] in Your hand to bestow greatness and strength upon all. And now, our God, we give thanks to You and praise Your glorious Name.146Divrei Hayamim I 29:10-13. ", + "You alone are Adonoy;147This is an affirmation of Hashem’s unity: “Adonoy is One.” You have made the skies, the skies of skies148This denotes the highest of the seven heavens. and all their hosts,149This signifies the sun, moon, and stars. the earth and all that is upon it, the seas and all that is in them; and You give life to all of them, and the heavenly hosts150These are the angelic beings that worship Adonoy. bow before You. You are Adonoy, the God Who chose Avrom, and brought him out of Ur Kasdim and established his name (as) Avraham.151This was not a mere changing of names. Avraham was elevated and attained new stature as a patriarch by virtue of his new name. And You found his heart faithful before You,152This was demonstrated when he was ready to sacrifice Yitzchak. ", + "and You made the covenant with him153In some congregations, וְכָרות is recited responsively on the day of a circumcision. Consequently, some siddurim indicate that a new paragraph begins here. But it is actually a continuation of the verse. to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizites, the Jebusites, and the Girgashites, to give to his seed; and You kept Your word, for You are righteous. And You saw the affliction of our fathers in Mitzrayim, and their cry You heard at the Sea of Reeds. And You imposed signs and wonders against Pharaoh and all his servants and all the people of his land, for You knew that they acted malevolently against them;154Them = the Jews in Egypt. and (thus) You have made a name for Yourself, like this day.155The miracles and wonders of the Shemos have not and will not be forgotten. Each generation reaffirms its testimony to Hashem’s might against the Egyptians and thus the event remains as vivid and real as though it occurred today. And the sea, You split before them, and they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers You hurled into the depths, like a stone into mighty waters.156Nechemiah 9:6-11 " + ], + "Shiras Hayam": [ + "In Temple times Shiras Hayam, the Song of the Sea, was sung by the Levites when the daily afternoon sacrifice was offered.157Maseches Rosh Hashana 31a, mentions that the Ode was sung at Minchah on Shabbos. After the destruction, the Jews of the Holy Land continued the tradition, reciting the Shira at the end of the Pesukei Dezimrah. The custom spread to Italy and from there to other Jewish communities. This daily recital is mentioned by Rav Saadya Gaon but not as an obligatory part of the service. Rambam calls it a “custom.”158Hilchos Tefillah 7:13. Subsequently adopted by all communities, reciting the Shira became an integral part of our daily prayers.", + "Some hold that the Shira should be chanted aloud while standing. It should be sung with joy as at the time of the Exodus. “Sheloh” writes that reciting the Shira atones for sin, so that if one wishes to repent a serious sin, he should recite the Shira every day with great fervor. The Zohar says, “If one recites this song with elation and joy, he will be worthy to sing it in the next world. He will also be worthy to sing it when he greets the Mashiach.”", + "On that day,159Even though they had been free a week earlier, they were insecure, fearing that the Egyptians would capture and re-enslave them. Only when Hashem had drowned the Egyptians were the Yisraelites free psychologically.—Seporno Adonoy delivered Yisrael from the hand of Mitzrayim, and Yisrael saw the Mitzriyim dead on the seashore. And Yisrael saw the great hand160The use of the word “hand” or any physical attribute with regard to Hashem is merely metaphorical, since Hashem is in no way physical. which Adonoy wielded against Mitzrayim, and the people feared Adonoy, and they believed in Adonoy, and that Moshe was His servant. ", + "Then Moshe and the Children of Yisrael sang this song to Adonoy, and they said: I will sing to Adonoy for He is most high;161When people praise a mortal, they often declare undeserved praise. But Hashem is so great that any praise we offer is insufficient.—Rashi the horse with its rider, He threw into the sea. The strength and retribution of God was the cause of my deliverance;162This translation follows Rashi’s commentary. this is my Almighty and I will glorify Him, God of my father and I will exalt Him. Adonoy is master of war Adonoy is His Name. Pharaoh’s chariots and army, He hurled into the sea; and his elite officers were drowned in the Sea of Reeds. The deep waters covered them; they descended into the depths like stone. Your right hand Adonoy is adorned with power, Your right hand Adonoy crushes the enemy. And in Your great majesty, You destroyed Your opponents; You sent forth Your fury, it consumed them like straw.163This verse is also translated, “You will send forth Your fury: it will consume them like straw.” According to the Zohar it thus refers to the time of the Resurrection, when Hashem will destroy all the wicked. And with the wind from Your nostrils the waters were heaped up, flowing water stood erect like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea.164The water became hard as stone and the Egyptians were hurled against it with great force.—Rashi The enemy (Pharaoh) said: “I will pursue [them], I will overtake [them], I will divide the spoils; I will satisfy myself; I will unsheathe my sword, my hand will destroy them. You blew with Your wind, the sea covered them; they sank like lead in the mighty waters.165Seporno and others interpret the verse to read: “They, the mighty, sank like lead in the waters,” “mighty,” referring to the Egyptian officers rather than to the waters. Who is like You among the mighty, Adonoy! who is like You? [You are] adorned in holiness, awesome in praise, performing wonders.166Hashem is “awesome in praise” for we fear that all our praise will prove inadequate. In truth, it is impossible to praise Hashem fully, and Dovid therefore said (Tehillim 65:2) “For You, silence is praise.”—Rashi You stretched out Your right hand, the earth swallowed them. You led in Your kindliness, the people whom You redeemed; You guided them with Your might to Your holy dwelling place. The peoples heard and trembled, pangs of fear gripped the inhabitants of Philistia.167The Philistines had killed the Ephraimites thirty years earlier when they left Egypt by force. The Philistines were thus gripped with terror when they heard that Yisrael had escaped from Egypt.—Rashi Then the chieftains of Edom panicked, the mighty men of Moab were seized with trembling, all the inhabitants of Canaan melted away.168Nations on all sides panicked: The Philistines to the west, the Edomites to the south, the Moavites to the east and the Canaanites to the north. The Philistines feared revenge. The Edomites panicked because they feared that Yisrael would now seek revenge for what Esau (Edom) had done to Yaakov. The Moavites, the descendants of Lot, feared they would be punished because of the dispute between Lot and Avraham (Bereishis 13:7). Canaan “melted away” because they realized that Yisrael was destined to take their land, and their astrologers told them that there was no way out.—Rabbainu Bachyah Terror and dread fall upon them; at the greatness of Your arm they were still as stone; until Your people cross over, Adonoy, until [they] cross over,169The two crossings are the respective crossings of the Arnon and the Yardein rivers before entering the Promised Land.—Onkelos —the people You have acquired. You will bring them and plant them170Moshe here prophesied that he would not be entering the Promised Land, and he therefore prayed that Hashem should bring the Jews into His inheritance.—Rashi on the mountain of Your inheritance, the place for Your habitation which You, Adonoy, have made; the Sanctuary, my Master, [which] Your hands established.171Hashem’s “habitat” on earth, the Holy Temple, is a parallel of the Holy Temple on high.—Rashi Adonoy will reign forever and ever. Adonoy will reign forever and ever.172This verse is not repeated in Shemos. But it is repeated in prayer to signify the end of the Ode, just as the last verse of Tehillim 150 is repeated in the prayer whereas it is not repeated in the Tehillim.—Avudraham Adonoy! His sovereignty is established forever and to all eternity.173This verse is a paraphrase of the previous verse as found in Targum Onkelos. When Pharaoh’s horses, with his chariots, and his horsemen, went into the sea, Adonoy turned back on them the waters of the sea; and the Children of Yisrael walked on dry land in the midst of the sea.174Shemos 14:30-15:19. For the kingship is Adonoy’s and He rules over nations.175Tehillim 22:29. The word “king” signifies one whose leadership is accepted freely by all his subjects. Therefore, in reference to Yisrael who willingly accept the Kingship of Hashem, it says, “For the kingship is Adonoy’s.” A “ruler,” however, is one who forcibly rules people, without their consent. Regarding the nations who do not willingly submit to Adonoy’s Kingship, the Psalmist says, “And He rules over nations.”—Gaon of Vilna And deliverers will go up to Mount Tziyon to judge the mount of Esav, and the kingdom will be Adonoy’s.176Ovadyah 1:21. And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.177Zecharyah 14:9. In the future, Hashem will be recognized by all the nations of the world who will accept Him willingly as their King. " + ], + "Nishmas": [ + "The Mishnah, (Maseches Pesachim 117b) refers to the following prayer as בִּרְכַּת הַשִּׁיר, the blessing of song. Some commentaries suggest that it is so named because it forms a lengthy song that concludes with the blessing of יִשְׁתַּבַּח on page 185. On weekdays, when there is not sufficient time to concentrate adequately on our prayers, we merely recite the concluding blessing of יִשְׁתַּבַּח, but on Sabbath and Festivals we recite the prayer in its entirety.", + "The soul of every living thing shall bless Your Name, Adonoy, our God; and the spirit of all flesh shall glorify and exalt Your mention, our King, continually. From world to world,178See note 55 on תפילה למשה, page 145. You are Almighty; and besides You we have no king, redeemer, or deliverer, [who] liberates, rescues, maintains and is compassionate in all times of trouble and distress. We have no king, helper, supporter but You. God of the first and last [generations], God of all created things, Master of all begotten things,179Etz Yosef assumes that תּוֹלָדוֹת refers to events that occur in time. [See Proverbs 27:1, כִּי לֹא תֵדַע מַה יֻלַּד יוֹם, for you do not know what a day may bring forth.] Thus Hashem is Master of all events. Iyun Tefiloh says that בְּרִיוֹת, created beings, refers to everything Hashem created during the six days of creation, whereas תּוֹלָדוֹת refers to those things that come forth, i.e., were “born” from the original created things. Thus He is Hashem of all created things and Master of all begotten things even though they appear as products of nature. Who is extolled with a multitude of praises, Who conducts His world with kindliness and His creatures with compassion. Adonoy neither slumbers nor sleeps. He arouses those who sleep and awakens those who slumber, and He gives speech to the mute, and releases the imprisoned. He supports those who have fallen and straightens the bent. To You alone we give thanks. Even if our mouths were filled with song like the sea,180Just like the sea is filled with water. and our tongues with exultation like the roaring of its waves, and our lips with praise like the breadth of the firmament, and our eyes were radiant like the sun and the moon, and our hands outspread like [the] eagles of the sky, and our feet light as the deer— we would never sufficiently thank You, Adonoy, our God and God of our fathers, and bless Your Name for even one thousandth of the billions and trillions of favors which You did for our fathers and for us: from Mitzrayim You redeemed us, Adonoy, our God; from the house of bondage, You liberated us; in famine You nourished us, and in [times of] plenty, You fed us; from the sword You saved us and from pestilence You removed us, and from severe and lingering sicknesses, have You withdrawn us. Until now Your compassion has helped us and Your kindliness has not forsaken us. Do not abandon us, Adonoy, our God, for eternity. Therefore, the limbs which You apportioned for us, and the spirit and soul that You have breathed into our nostrils, and the tongue You have set in our mouth— behold, they will thank, bless, praise, glorify, exalt revere, sanctify, and proclaim the sovereignty of Your Name, our King. For every mouth will thank You, and every tongue will swear allegiance to You, and every knee will bend to You, and all that stand up will prostrate themselves before You; all hearts will fear You, and all innards and kidneys will sing to Your Name as is written, “All my bones will say: Adonoy! who is like unto You?” You save the poor man from one stronger than he, and the poor and needy from one who would rob him.181Tehillim 35:10. Who is like You? Who is equal to You? And who can be compared to You? The Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome most high Almighty, Possessor of heaven and earth. We will extol You, we will praise You, we will glorify You, and bless Your Holy Name as it is said, “By Dovid: My soul, bless Adonoy! and all that is within me [bless] His Holy Name!”182Tehillim 103:1. [You are] Almighty in the power of Your might; Great in the honor of Your Name, Powerful forever and awesome through Your awesome deeds; ", + "On the second day of Rosh Hashana continue “The King,” on page 475.
" + ], + "First Day of Rosh Hashana": { + "The King": [ + "The King Who sits on a throne [that is] exalted and uplifted.", + "He Who dwells in eternity, exalted and holy is His Name. And it is written: “Joyfully exult in God, [you] righteous ones, for the upright, praise is fitting. Through the mouth of the upright, You are exalted, and with the words of the righteous You are blessed; and by the tongue of the pious, You are sanctified; and in the midst of the holy, You are extolled. ", + "And in the assemblies of myriads of Your people, the House of Yisrael; with joyful song glorified will be Your Name, our King, in every generation. For it is the duty of all beings, before You, Adonoy, our God and God of our fathers, to thank, to extol, and to praise; to glorify, to exalt, and to honor; to bless, to elevate, and to acclaim [You,] even beyond all the words of song and praise of Dovid, son of Yishai, Your servant, Your anointed. " + ], + "Yishtabach": [ + "Rabbeinu Alfasi (Maseches Berachos 32) refers to Baruch She’amar as the opening blessing of the Pesukei Dezimrah, and Yishtabach as the concluding blessing.", + "Praised be Your Name forever, our King, Almighty the great and holy King in heaven and on earth. For to You it is fitting [to offer] Adonoy, our God, and God of our fathers, song and praise, glorification and hymns, [to proclaim your] strength and dominion, victory, grandeur, and might, praise and glory, holiness and sovereignty, blessings and thanksgivings, from now, forever. Blessed are You, Adonoy, Almighty, King [Who is] great in [our] praise Almighty, of [to Whom we offer our] thanksgiving, Master of [Whom we praise for His] wonders, the Selector of song-hymns, King, Almighty, Life of [all] the worlds. ", + "The following Psalm (130) is said responsively:
", + "In this Psalm, the Jewish soul sings of the Jewish spirit ascending from the depths of the deepest misery of all, the burden of sin and guilt.", + "A Song of Ascents. Out of the depths I have called to You, Adonoy. My Master, hear my voice; let Your ears be attentive to the voice of my supplications. If You God should take account of iniquities, my Master, who could survive? For with You is forgiveness, in order that You be feared. I hope for Adonoy, my soul hopes; and for His word, I wait. My soul [waits] for my Master more than the watchman [waits] for the morning, [more than] the watchman [waits] for the morning. Wait, Yisrael, upon Adonoy, for with Adonoy there is loving-kindness, and with Him there is much redemption. And He will redeem Yisrael from all its iniquities. ", + "The Half-Kaddish is recited by the Chazzan
", + "Here, as elsewhere in the Liturgy, the Half-Kaddish marks the end of a distinct section of the prayers, in this case, the Pesukei Dezimrah.", + "It is called the Half-Kaddish, the final three verses of the complete Kaddish having been omitted.", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. ", + "It has become a universally accepted custom to recite Barechu before proceeding to the blessings of Shema. Barechu, like Kaddish and Kedushah, cannot be recited unless a quorum—a minyan of ten adult males—is present. Barechu is also said by one who is called upon to read from the Torah.", + "The practice of saying Barechu is mentioned numerous times in the Talmud. It is even cited in the Mishnah (Maseches Berachos 49b) in the names of Rabbi Akiva and Rabbi Yishmael.", + "The Chazzan says:
", + "Bless Adonoy Who is blessed.", + "The congregation responds and the Chazzan repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed forever and ever. ", + "The two blessings יוֹצֵר אוֹר “Former of light” and אַהֲבָה רַבָּה “[With] unbounded love,” are referred to as the blessings preceding Shema (Maseches Berachos 11a). According to Rambam they were formulated by Ezra and his Court (Laws of Shema 1:7).", + "Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Former1Forming, יוצֵר, is the act of refining or modifying an original substance, whereas, creating, בּורֵא, refers to creating the original substance from nothing. For example, when one shapes a wooden table, to make it round, he “forms” the wood, the original substance which was “created.” Similarly, Hashem “forms the light” which is His act of modifying or limiting the darkness He created.—Siddur HaGra of light, Creator of darkness, Maker2Making, עושֶׂה, is the act of completion, such as when one completes a table by painting it. Similarly, Hashem’s finishing touch of creation is “making peace,” the vessel that holds it all together, as stated in the Mishnah, “Hashem found no vessel to contain blessing other than peace.” לֹא מָצָא הקב\"ה כְּלִי מַחְזִיק בְּרָכָה אֶלָא הַשָּׁלום— Siddur HaGra of peace, and Creator3The verse in Yeshaya (45:7) on which this blessing is based concludes with the words, “and creates evil.” In His original creation Hashem created the potential for evil, which He constantly limits and controls as the Former and Maker.—Siddur HaGra of all things. ", + "", + " ", + "", + "When Rosh Hashana occurs on Shabbos, continue on page 191.
", + "He illuminates the earth [and provides light] for those who dwell on it with compassion;4Hashem causes light to appear in stages, gradually. This is an act of great compassion for if He made it appear all at once, we would be overwhelmed and blinded by its brightness.— Avudraham and in His goodness renews every day, continually,5Hashem is not a far-off observer of a mechanism which He created and ignores, but a Living Ruler, Who guides the universe and continually maintains it. the work of creation. How many are Your works, Adonoy; You made them all with wisdom, the earth is full of Your possessions.6Lit., Your acquisitions: See Bereishis 14:22. The King Who alone is exalted from then,7I.e., before Creation, See p. 9: Hashem was King before all creatures were created. Who is praised and glorified and uplifted, from the beginning of time.8I.e., after Creation. Ever since Creation, Hashem has been praised and glorified by His creatures. Eternal God, in Your abundant mercy, have compassion on us, Master, Who is our strength, Rock, Who is our stronghold Shield, of our deliverance, [Be] a stronghold for us. ", + "The blessed Almighty, great in knowledge, prepared and made the rays of the sun. [The] Good [One] created [everything] for the glory of His Name:9See Yeshaya 43:7: “All that is called by My Name, I have created for My glory.”—Avudraham the luminaries He set around His strength (His throne). The chiefs of His hosts are holy beings,10“Holy beings” are angels. In Hebrew the word for angels means messenger, and includes all the instruments of Divine purpose, whether in human form, or in the forces of nature.—Kuzari the exalters of Shadai11A name of Hashem (Bereishis 17:1; 35:11; 43:14 etc.) which refers to His setting boundaries and limits throughout creation. continually recount the glory of the Almighty12The Heavenly throne is thus conceived of as surrounded by angels and all the adoring heavenly bodies.—See Yeshaya 6:12 and His holiness. ", + "Be Blessed, Adonoy, our God, for the excellent works of Your hands, and for the light-giving luminaries which You made; they will glorify You forever.13Those of His creatures capable of praising Him do so. The rest are evidence of His astonishing wisdom and arouse the others to praise Him. ", + "Continue “Be blessed” on page 196.
", + "When Rosh Hashana occurs on Shabbos, begin here:
", + "All will thank You, all will praise You, and all will proclaim: “There is none holy like Adonoy.” All will exalt You, forever, Creator of all. The Almighty Who opens each day the doors of the gates14This is an allusion to the sun, rising in the east. Hashem opens the doors each day to permit the sun to rise. Every sunrise is thus an act of Hashem. of the east and pierces the windows of the firmament; Who brings the sun out of its place and the moon from its dwelling-place; and illuminates the entire world and to its inhabitants, whom He created with [His] attribute of mercy.15Hashem saw that the world could not exist if He were to govern it on the basis of His attribute of pure justice. He therefore joined His attribute of compassion with that of justice and dispenses both justice and mercy as He sees fit.—Avudraham ", + "He illuminates the earth and those who dwell on it with compassion, and in His goodness renews every day, continually, the work of creation. The King Who alone is exalted from then;16From before Creation. Who is praised, glorified, and uplifted from the beginning of time.17Ever since Creation He has been praised and glorified by all created beings. Eternal God— in Your abundant mercy, have compassion on us, Master Who is our strength, Rock Who is our stronghold, Shield of our deliverance, [Be] a stronghold for us. There is none to be compared to You, and there is none other than You, nothing exists without You and who is like You? ", + "There is none to be compared to You, Adonoy, our God,18In this world where there are so many false gods, we proclaim that he is Adonoy our God.—Avudraham in this world; and there is none beside You, our King19In the World to Come, Hashem’s sovereignty will be clearly revealed so even now, we proclaim that He is our King. in the life of the World to Come; Nothing exists without You our Redeemer20Ultimate total redemption will come in the Messianic era, and thus we say that Hashem is our Redeemer.—Avudraham in the days of the Messiah; and there will be none like You, our Deliverer,21The resurrection of the dead is the culmination of deliverance and we say that He is our Deliverer.—Avudraham at the time of the resurrection of the dead. " + ], + "Eil Adon": [ + "Almighty, Master over all [created] works, ", + "blessed [is He]22Hashem is the source of all blessing, and is blessed even without the blessing of man. and He is blessed by the mouth of every soul. ", + "His greatness and goodness fill the world,", + "perception and understanding surround Him. ", + "He is most high, over the holy chayos,23Chayos are angels which exist eternally, unlike other angels which exist for short periods for specific functions.", + "and adorned in glory above the chariot;24The “chariot” refers to the retinue of angels at their positions in heaven.—Siddur HaGra", + "merit and uprightness are before His throne,", + "kindness and mercy are before His glory.25First the prayer mentions merit and uprightness, the qualities that man must acquire and live by and then it mentions kindness and mercy, the attributes with which Hashem conducts the world of man.—Avudraham", + "Good are the luminaries which our God created ", + "He formed them with perception, understanding, and wisdom, ", + "strength and power He put into them,", + "to be rulers26See Bereishis 1:16. within the inhabited world. ", + "Full of luster and radiating brightness,", + "beautiful is their luster throughout the world,", + "joyous in their rising and happy in their setting, ", + "they perform with reverence, the will of their Possessor. ", + "Glory and honor, they give to His Name,27The steadfastness of their orbits and the efficiency of their functions testify to Hashem’s creation and providence. Thus they reflect honor and glory to His Name.—Avudraham", + "jubilation and joyous song at the mention of His Kingship. ", + "He called to the sun and it shone with light,", + "He saw and fashioned28Hashem saw that mankind would one day worship the sun and therefore created the moon to diminish the influence of the sun as a total force.—Avudraham the form of the moon. ", + "Praise [they] give Him, all hosts on high,", + "glory and greatness [are given Him by] the serafim, the ofanim and the holy chayos.29Ofanim, chayos and serafim refer to various classes of angels.—Avudraham ", + "To the Almighty, Who rested from all the creation. On the Seventh Day, He elevated Himself30Hashem elevated Himself above everything He created during the six days of creation. and sat upon the throne of His honor. With glory He enwrapped Himself31This sentence is based on the verse: ה' מָלָךְ גֵאוּת לָבֵשׁ—Adonoy has begun His reign He has clothed Himself with majesty (Tehillim 93:1). for the day of rest, a delight, He called the Sabbath Day; this is the praise of the Seventh Day— that on it, the Almighty rested from all His work. The Seventh Day [itself] offers praise and says: “A Psalm, a song by the Sabbath Day: ‘It is good to give thanks to Adonoy.’”32When man is rested from his everyday tasks and freed from everyday problems, he is able to thank Hashem for all His blessings. Therefore glorify and bless the Almighty all beings that He has formed; praise, honor and greatness will they give to the Almighty, King, Creator of all, Who apportions rest to His people Yisrael, in His holiness on the holy Shabbos Day. Your Name, Adonoy, our God will be sanctified, and Your mention, our King, will be glorified in the heavens above and on the earth below. Be blessed, our Deliverer for the praiseworthy work of Your hands and for the light-giving luminaries which You made —that will glorify You, Selah. ", + "Be blessed, our Former,33Some render צוּרֵנוּ “our Rock.” The Gaon of Vilna, however, maintains that it refers to Hashem as our Creator, thus describing Him in the tri-epochal aspect of His Unity: past, present, and future. He was our Creator, He is our King, and He will be our Redeemer. our King, and our Redeemer—Creator of holy beings.34These are the Jewish People, who are sanctified in body and soul. The word Creator implies a creation of real substance—the Jewish People rather than angels.—Gaon of Vilna Praised be Your Name forever, our King, Who forms ministering angels; and Whose ministering angels all stand at the height of the Universe, and proclaim with reverence, in unison aloud the words of the living God, King of the Universe. All of them are beloved,35Beloved—there is no envy, jealousy or rivalry among them. Pure—they have no selfish or ulterior motives; they serve Hashem with all their being.—Siddur HaGra all of them are pure, all of them are mighty; and all of them perform with awe and reverence the will of their Possessor. And they all open their mouths in holiness and purity, with song and music, and they bless, and praise, and glorify, and revere, and sanctify, and proclaim the sovereignty of— ", + "the Name of the Almighty, the King, the Great, the Mighty, the awesome One; holy36Despite the attributes we use to describe Him, He remains holy—beyond our conception. is He. And they all take upon themselves the yoke37The yoke of Divine Sovereignty is borne willingly and joyfully by each creature as an emblem of his free service to Hashem.—S.R. Hirsch of Divine sovereignty one from the other, and give leave to one another38They take care not to precede one another in their praise of Hashem. On the contrary, each says to the other, “You begin, because you are greater and more worthy than I.”—Avos of R’ Nosson to sanctify their Former in a spirit of serenity with clear speech and pleasantness,39The clear speech of the angels is the holy tongue (pure Hebrew).—Yaavetz all exclaim Kedushah in unison, and reverently exclaim: ", + "“Holy, holy, holy is Adonoy of Hosts, the fullness of all the earth is His glory.”40Yeshaya 6:3. Targum Yonoson paraphrases this verse: “Holy [is Hashem] in the highest heights of heaven, the abode of His Divine Presence; holy upon earth, the work of His almighty power; holy [is He] forever and for all eternity.” The Talmud, (Maseches Chulin 91b) refers to this verse as the “Sanctification of the Angels.” According to Avudraham and Yaavetz, this Kedushah has been inserted here to refute those who maintain that Hashem relinquished His control over the heavenly bodies, and they are now able to function independently. We are therefore told that all the heavenly hosts proclaim Hashem’s sanctification and dominion over all the universe. ", + " ", + " And the Ofanim and the holy Chayos, with a mighty sound rise toward the Serafim. Facing them, they offer praise and say, “Blessed is the glory of Adonoy from His place.”41Yechezkel 3:12. According to the Kuzari, Hashem’s glory is a euphemism for Hashem Himself. Thus the verse means, “Blessed is Adonoy from His place,” conveying this concept: Hashem is more blessed (i.e., greater) than His place; He is not confined to any place. Another view set forth in the Kuzari is that “Hashem’s glory” includes the angels, His throne, His chariot, the firmament, and the spheres. These are called Hashem’s glory similar to a king’s retinue which is his royal splendor. ", + "To the Blessed Almighty, they42The angels. offer pleasant melodies; to the King, the Almighty, [Who is] living and enduring, they utter hymns and make praises heard. For He alone is the Performer of mighty deeds, Maker of new things; Master of battles, Sower of acts of righteousness,43Rabbi Pinchas ben Yair was given two measures of barley for safekeeping. The owner forgot about it for a number of years. Rabbi Pinchas ben Yair planted the barley seed, and each year replanted the previous year’s harvest until it grew to be a substantial crop. After seven years, the owner returned to claim his two measures of barley and Rabbi Pinchas told him, “Come I will show you the great fortune you have accumulated.” Hashem does the same with the good and righteous deeds of man. He sows each righteous deed, and when the person is ready to receive his reward, Hashem returns the original righteous investment plus all the accumulated dividends. Midrash Rabba, Devarim 3:6 Causer of deliverance to sprout forth; Creator of cures. Awesome in praise, Master of wonders, He renews in His goodness, each day, continuously,44Since the blessing began with the praise of Hashem as the Former of light Who continually renews the creation, it concludes on the same note. the work of creation, as it is said: “[Give thanks to Him] Who makes the great luminaries,” for His kindness is everlasting.”45Tehillim 136:7. Shine a new light upon Tziyon,46We pray that we will be worthy of enjoying the original light of creation, which Hashem put aside for the righteous in the future world.—Yaavetz and may we all soon be privileged to [enjoy] its brightness. Blessed are You, Adonoy, Former of the luminaries.47When reciting this blessing, bear in mind that even though the heavenly spheres appear immense to us and we attach much importance to them because of the vital functions they perform, in the eyes of their Creator they are no greater than worms. On the contrary, His wisdom and providence are more acutely recognized in an ant or bee because, in spite of their minuteness, they are endowed with a complex of faculties and organs.—Kuzari ", + "In the second of the blessings that precede Shema we praise God for His goodness in giving us His Torah, and pray for His help in the study of Torah. None of our petitions for the material goods of life approaches the fervor of this prayer for knowledge of the Torah and steadfastness in obeying it.", + "[With] unbounded love You have loved us48The Kuzari writes, “When reciting the blessing ‘Unbounded Love’ אַהֲבָה רַבָּה, one should bear in mind that Hashem’s Divine influence is especially directed at the Jewish People who receive it as naturally as a mirror receives rays of light. He should also bear in mind that the Torah is the expression of Hashem’s will and through it He establishes His dominion on earth as in heaven. Whenever an individual or a community attains a high degree of spiritual purity, they become worthy of receiving the Divine light to guide their destiny in a miraculous manner far removed from the ordinary course of events which affect the world. This special relationship with the Creator is called love.” Adonoy, our God; [With] great and abundant pity49Hashem bestowed His great and abundant pity on us after we sinned in making the golden calf. He not only pardoned us, but gave us the Second Tablets and ordained the construction of the Tabernacle (Mishkan) for His Divine Presence to dwell among us.—Siach Yitzchak have You pitied us. Our Father, our King! for the sake of our forefathers who trusted in You, and whom You taught statutes of life, so too, be gracious to us and teach us. Our Father, merciful Father, Who acts with compassion have compassion on us and put into our hearts to comprehend, and to be intellectually creative, to listen, to learn, and to teach, to preserve, to practice, and to fulfill50We preserve the Torah by not forgetting its teachings; we practice the commandments and we fulfill them by making them permanent parts of our lives.—Siach Yitzchak all the words of instruction in Your Torah with love. And enlighten our eyes in Your Torah, and cause our hearts to hold fast to Your commandments, and unify51Make us single-hearted and undivided in our love and reverence of Your Name. Keep us from distraction of personal thoughts and selfish motives.—Siach Yitzchak our hearts to love and fear Your Name; and may we never be put to shame,52When one has to receive a favor that is completely undeserved, he feels a sense of shame. We therefore pray to Hashem, that our redemption will not be a “hand out” without merit and cause us to be ashamed. We proclaim that since we “trusted in His Name” and accepted the bitterness of our exile, our deliverance is not totally undeserved.—Siach Yitzchak for in Your holy, great, and awesome Name— have we trusted; may we exult and rejoice in Your deliverance. And bring us to peace from the four corners of the earth and lead us upright53May we return from our exile with our heads held high, not in meekness.—Siach Yitzchak to our land. Because, You are the Almighty, Who performs acts of deliverance,54Even if we do not deserve to be saved in our own merit, save us anyhow because You perform acts of deliverance. and You have chosen us55At the moment Hashem gave the Torah to the Jews at Sinai, we became His chosen people and were brought close to Him for eternity.—Siach Yitzchak from among all peoples and tongues, and You have brought us close to Your great Name, forever in truth; that we may give thanks56These final words complete the prayer begun earlier: “Bring us in peace, and lead us upright to our land, so that we may give thanks to You, and proclaim Your Oneness, with love.—Siach Yitzchak to You, and proclaim Your Oneness, with love. Blessed are You, Adonoy, Who chooses His people Yisrael with love. " + ], + "Recitation of Shema": [ + "The recitation of Shema was part of the daily worship in the Holy Temple, and our Sages ordained that it be recited in the synagogue service, providing it a central place in the morning and evening prayers of each Jew. Its importance may be judged from the fact that the very first Mishnah in the Oral Torah opens with the question, “From what time may the evening Shema be read?”", + "In reading Shema, bear in mind that you are performing a Scriptural commandment. All three paragraphs should be read with kavanah, concentrated intention, on what you are saying. The entire Shema should be recited in awe and reverence as it proclaims the existence and unity of God; the Jews’ complete dedication to God and His commandments; the belief in Divine justice; the remembrance of the Exodus and the selection of the Jews as God’s Chosen People. These concepts are the pillars of the Jewish faith. Whenever this sign (°) appears (e.g. בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ), it indicates that you should be careful to pronounce each word distinctly. In many instances, the last letter of the first word and first letter of the second word are the same, and the words might be read as one, which is not the proper way to fulfill the mitzvah of Kerias Shema.", + "The following three words should be said when praying without a minyan:
", + "(Almighty, faithful King)", + "Hear, Yisrael: Adonoy is our God, Adonoy is One.57Devarim 6:4. It is customary to recite this verse aloud, the ear hearing what the lips utter. This helps one concentrate on the meaning of this important declaration. Interestingly, the last letter of the first word שְׁמַע and last letter of אֶחָד are written larger than the others. These two letters form the word עֵד “witness”—i.e., every Jew by saying Shema testifies to Hashem’s unity.—Avudraham
Customarily one closes his eyes when pronouncing this testimony in order to shut out all distractions, and to concentrate all one’s thought on Hashem’s unity. The last word, אֶחָד “One,” is to be said with special emphasis, drawing it out for the length of time needed to reflect that Hashem, the Giver and Sustainer of life Whose Providence guides the destinies of all men, is the unique God of Yisrael, that He is alone in His world, ruling all four corners of the universe.
", + "The following three lines are to be said silently:
", + "Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever.58Yaakov wished to reveal to his sons the ‘end of the days,’ whereupon the Shechinah departed from him. Said he, “Perhaps, Heaven forbid! there is one unfit among my children.” His sons exclaimed to him, “Hear Yisrael” etc., just as there is only One in your heart so is there only One in our heart. Ben Lakish explained that Yaakov said “Blessed [is His] Name” in response to his sons’ exclamation. The Sages wondered, “Shall we recite it aloud when our teacher Moshe did not say it? Shall we not say it at all, when Yaakov ordained it?” Thus the Rabbis enacted that it be said quietly.—Maseches Pesachim 56a.
When Moshe went up to the heavens, he heard the angels praise Hashem by saying, “Blessed [is His] Name, etc.” When he returned to earth, he taught it to the Jewish People. We say it in an undertone so as not to offend the angels. On Yom Kippur however, when we are considered like angels, we are permitted to say בָּרוּךְ שֵׁם aloud.—Midrash Rabba to Devarim
", + "And you shall love Adonoy your God with all your heart59Our Sages (Sifrei to Devarim 31) explain “With all your heart” to mean “With all your desires—including the evil inclination,” i.e., subject your earthly passions and ambitions to Hashem’s Law and make them instruments for His service. and with all your soul60The Sages (ibid.) take these words to mean “With your whole life—even to the last drop of blood.” It was such an understanding that led Rabbi Akiva to say, when the executioner was tearing his flesh with iron hooks, “All my life, I have longed for this moment. I have loved Hashem with all my heart and with all my might; and now at last, I can love Him with my whole life.” It was this concept that gave Jewish martyrs the courage to lay down their lives for their faith. and with all your possessions.61The Sages (ibid.) explain, “With whatever lot Providence has assigned to you,” i.e., despite whatever material sacrifice your loyalty to Hashem and to Torah might entail. And these words which I command you today,62The teachings of the Torah should be ever fresh in your minds, as though you received it today.—Ibid. shall be upon your heart. And you shall teach them sharply63See to it that your children have a clear, and not a confused, stammering knowledge of the Torah.—Ibid. to your children. And you shall discuss them when you sit in your house, and when you travel on the road, and when you lie down and when you rise. And you shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for totafos between your eyes. And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gateways.64Devarim 6:5-9. This paragraph contains 10 commandments: 1) accepting the “yoke” of heaven; 2) proclaiming the Unity of Hashem; 3) loving Hashem; 4) studying Torah (and you shall speak of them); 5) teaching your children; 6-7) reciting Shema in the evening and in the morning; 8-9) putting on the tefillin of the hand and head; 10) putting up mezuzos on the door posts. ", + "And it will be— if you vigilantly obey My commandments which I command you this day, to love Adonoy your God, and serve Him with your entire hearts65The service of the heart is prayer, as Dovid said (Tehillim 141:2) “May my prayers be acceptable to You as an incense [service].” and with your entire souls— that I will give rain for your land in its proper time,66Hashem will make it rain at night so as not to cause you discomfort.—Rashi the early (autumn) rain and the late (spring) rain;67Reward and punishment are here connected with the rainfalls vital to the Land of Yisrael. The heavy rains which open the growing season in the fall and the showers which fall while the grain is ripening are of utmost importance. and you will harvest your grain and your wine and your oil. And I will put grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied. Beware lest your hearts be swayed68One who is satisfied can easily be induced to forget the Source of his fullness.—Rashi and you turn astray, and you worship alien gods and bow to them. And Adonoy’s fury will blaze among you, and He will close off the heavens and there will be no rain and the earth will not yield its produce; and you will perish swiftly69No extension will be given. The “generation of the flood” was granted a reprieve of 120 years (Bereishis 6:3) because they did not have from whom to learn; but you do have from whom to learn.—Sifrei, cited by Rashi from the good land which Adonoy gives you. Place these words of Mine70Even in exile you must fulfill Hashem’s commandments—Sifrei cited by Rashi upon your hearts and upon your souls,— and bind them for a sign upon your hands, and they shall be for totafos between your eyes.71Between your eyes is not to be taken literally. The correct position of the phylactery of the head (shel rosh) is at the edge of the hair line directly above the place which is between the eyes. And you shall teach them to your sons, to speak them72From the moment your son knows how to talk, begin teaching him the Torah.—Rashi. when you sit in your house, and when you travel on the road, and when you lie down and when you rise. And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gateways. In order that your days be prolonged, and the days of your children, upon the land which Adonoy swore to your fathers to give them [for as long] as the heavens are above the earth. ", + "And Adonoy spoke to Moshe saying: Speak to the children of Yisrael, and tell them73Rabbi Yehuda bar Chaviva said that this third section was added to Shema because of six important things contained therein: 1. the commandment of fringes, 2. mention of the Exodus, 3.the call to assume the yoke of Hashem’s commandments, 4. the warning against heretical concepts, 5. the warning against straying after sinful desires, and 6. the warning against idolatrous worship.—Maseches Berachos 12b to make for themselves fringes on the corners of their garments throughout their generations; and they will place with the fringes of each corner a thread of blue. And it will be to you for fringes, and you will look upon it and you will remember all the commandments of Adonoy,74Rabbi Meir says: “the blue thread of the fringes resembles the sea, the sea reflects the heavens, and heavens resemble the Throne of Glory” (Sifrei). The outward act of looking upon the tzitzis leads the Jew to inward spiritual conformity with the precepts of Hashem. and you will perform them; and you will not turn aside after your hearts75The heart and the eyes of a person are the agents of sin—the eye sees, the heart desires, and thus the person sins.—Tanchuma cited by Rashi. and after your eyes which cause you to go astray. In order that you will remember and perform all My commandments; and you will be holy unto your God. I am Adonoy, your God, Who brought you out of the land of Mitzrayim to be your God: I am Adonoy, your God—76Bamidbar 15:37-41. —is true— ", + "You must be careful to connect the last words of Shema, ה' אֱלֹקֵיכֶם (Adonoy, your God), with the word אֱמֶת (is true) without pause or interruption so that these three words form one sentence, meaning “Adonoy your God is true” (Berachos 13a).", + "The Chazzan repeats:
", + "Adonoy, your God, is true.", + "The following prayer, which culminates with גָאַל יִשְׂרָאֵל, Who redeemed Yisrael, constitutes the “Blessing after Shema” mentioned in the Talmud (Maseches Berachos 11a). It is also mentioned in Maseches Tamid (32b) as part of the morning service in the Temple.", + "—and firm, certain and enduring, upright and faithful, beloved and cherished, desired and pleasant,77The Jew declares his commitment to Hashem, and states that His precepts are not forced upon him. On the contrary, they are beloved, cherished, delightful and pleasant to him.—Siach Yitzchak awesome and mighty, correct78The teachings of Torah are correct in their totality. They lack nothing and are eternally valid for all situations.—Siach Yitzchak and acceptable,79Even those precepts that are not easily understood and appear to contradict human nature, are accepted by us.—Siach Yitzchak good and beautiful is this80All that was affirmed above in Shema. [affirmation] to us for all eternity. It is true, that the God of the Universe, is our King, the Stronghold of Yaakov is the Shield of our deliverance. Throughout the generations He endures and His Name endures, and His throne is confirmed; and His sovereignty and His faithfulness endure forever. His words are alive and enduring, faithful and desirable forever and to all eternity; for our fathers and for us,81After having affirmed that all that was said in Shema is true, firm, certain, enduring, etc., we take an oath and testify that we accept the “yoke of heaven” upon ourselves as did our fathers before us and as will our children after us, forever and ever. Thus we say in the following prayer: “For our fathers, for us, for our children and for our descendants—Your word is good and lasting—a Law that will never be abrogated.”—Kuzari for our children and for our generations, and for all generations of the seed of Yisrael, Your servants. Upon the first and upon the last [generations] [it is] a matter that is good and everlasting. It is true and faithful, a Law that will never be abrogated. Truly you Adonoy, are our God, and the God of our fathers, our King the King of our fathers, our Redeemer, Redeemer of our fathers, our Former, Rock of our deliverance; our Liberator and our Saver is Your Name from old, there is no God but You. ", + "The help82The word help indicates that the recipient also participated in his rescue, whereas the words shield and deliverer indicate that the rescue was made without any help from the rescued party. Our fathers who were righteous, participated in their rescue, and Hashem “helped” them. Since we are not that righteous, Hashem shields and delivers us even though we have no merit.—Siach Yitzchak of our fathers You have always been. A Shield and a Deliverer to their children after them in every generation. Your habitation is the heights of the universe, and Your judgments and Your righteousness [reach] to the ends of the earth.83Alternatively: “Affect mankind to the end of earthly time.”—Avudraham Fortunate is man who heeds Your commandments; and Your Torah and Your word84“Your Torah” means the basic concepts of the Torah itself, and “Your word” refers to ethical concepts, derived from events described in the Torah and by the Prophets.—Siach Yitzchak he takes to his heart. Truly, You are the Master of Your people and a mighty King to defend their cause. Truly, You are First and You are Last,85We refer to Hashem as First and Last only in order to preclude the notion that anything existed before Him, and to repudiate the idea that there is an end to His existence. We do not assert that He has a beginning or a fixed term.—Kuzari and besides You we have no king, redeemer, or deliverer. You redeemed us from Mitzrayim, Adonoy, our God, from the house of bondage You liberated us. All their firstborn You slew, and Your firstborn You redeemed.86See Shemos 4:22. The Sea of Reeds, You split, and the wicked, You drowned. You caused the beloved ones to pass through, while the waters covered their enemies; not one of them remained. Because of this, the beloved ones praised and exalted the Almighty; and the beloved ones offered hymns, songs, and praises, blessings and thanksgiving to the King, the Almighty, [Who is] living and enduring. (He is) exalted and uplifted, great and awesome; He humbles the haughty and raises the lowly;87Hashem humbled the Egyptians who were haughty and raised high the Jews who had been lowly captives in Egypt. He frees the captives and redeems the humble, (and) helps the impoverished,88Hashem also helps those who are spiritually impoverished.—Rabbi Yehuda ben Yakar and He answers His people when they cry out to Him. ", + "Praises to the most high Almighty blessed is He,89Intrinsically. and He is blessed.90By others. Moshe and the Children of Yisrael sang a song to You with great joy, and they all proclaimed: ", + "“Who is like You among the mighty, Adonoy! Who is like You— [You are] adorned in holiness, awesome in praise, performing wonders!” ", + "With a new song the redeemed people praised Your Name at the seashore! ", + "All of them in unison gave thanks and proclaimed Your sovereignty, and said: “Adonoy will reign forever and ever.” Rock of Yisrael, arise to the aid of Yisrael, and liberate Judah and Yisrael as You promised.91As it is said, “‘And a redeemer will come to Tziyon and to those of Yaakov who repent of their transgression,’ said Adonoy” (Yeshaya 59:20). Our Redeemer— ‘Adonoy Tzevaos’ is His Name, the Holy One of Yisrael Blessed are You, Adonoy, Who redeemed92While Hashem is always referred to as the Redeemer of Yisrael, this blessing utilizes the past tense, “Who redeemed Yisrael,” as it refers specifically to our redemption from Egypt.—Tzelosa d’Avraham
Our faith in the Redeemer of Yisrael Who redeemed us from Egypt, and our hope that He will redeem us from exile, give us the spiritual energy and courage to stand before Him, to pray and beseech Him for our needs, as we proceed to the Amidah.—Yesodos haTefillah
Yisrael. " + ], + "Amidah": [ + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise.1Rabbi Yonasan Eibschitz in his sefer, Yaaros Devash, explains that upon reflecting in Whose Presence he is about to pray, man should be so overwhelmed with awe and trepidation that he is unable to open his lips. He therefore prefaces his prayer by beseeching Hashem, to open his lips, asking His help to be able to pray in His Presence. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love. ", + "Remember us for life2Because these are days of judgment and our lives hang in the balance, we pray to Hashem to remember us for life (Rashi, Levush). King, Who desires life;3This is based on Yechezkel 18:32, “For I do not desire the death of him that dies, but rather that he repent from his evil ways and live.” and inscribe us in the Book of Life,4This refers to the Book in which the righteous are inscribed for life everlasting. for Your sake,5We ask Hashem to grant us life for His sake, i.e., so that we can fulfill His commandments. Living God. ", + "If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King,6We proclaim and accept His Kingship on Rosh Hashana. Helper,7He helps us during the Ten Days of Penitence, by accepting our repentance. and Deliverer8He delivers us on Yom Kippur by forgiving our sins. and Shield.9On Sukkos, as His Divine Cloud of Glory, hovers over us, He shields us from spiritual and physical danger (Shaare Shomayim). Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever,10Hashem’s rule of the world is permanent and perpetual (Kuzari). my Master; You are the Resurrector of the dead11Here we emphatically declare our belief in the immortality of the soul (Kuzari). the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth.12Deliverance is not a sudden happening but rather a process of growth or sprouting. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy.13Even if we are not worthy of life by virtue of our deeds, inscribe us for life because You are a merciful Father (Siddur Chasidei Ashkenaz). ", + "If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "DIVINE SANCTIFICATION ", + "You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. ", + "And so,14The word וּבְכֵן, ‘and so,’ marks the beginning of the special prayers of the Shemoneh Esreh recited at each Rosh Hashana and Yom Kippur service. According to Avudraham, the Sages chose this word to convey the thought expressed by Esther as she prepared to go before the king on behalf of her people. After telling Mordechai to assemble all the Jews to fast for three days and nights on her behalf, she said, “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ and so I will go in to the king” (Esther 4:16). Thus, since today is the Day of Judgment, as we come before the Supreme King of kings, the Holy One Blessed is He, we begin with the words uttered by Esther as she came before the king. The Siddur Maggid Tzedek quoted by Siach Yitzchak writes that the emphasis of Avudraham was on the last words of the verse said by Esther, “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת,” “And so I will go into the king, even if it is unlawful,” for which one of us can say, “I am virtuous, I have cleansed my heart from sin.” Especially on this great and awesome Day of Judgment, who among us is not embarrassed and ashamed to appear before the King of kings garbed in sackcloths of sin. If Esther who had fasted for three days in penitence and prayer in preparation for her appearance before the king was nevertheless so terribly frightened that she declared: “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת” then we should certainly tremble in awe before the presence of Hashem on this Day of Judgment, knowing deep in our hearts how little and how poorly we have prepared ourselves. Thus our Sages ordained that we open the prayers with the word וּבְכֵן recalling the words of Esther; therewith shattering our delusions of spiritual complacency, and causing us to bow before Him with broken hearts and tear-filled eyes. grant15The word תֵּן implies מַתָּנָה, a gift. We ask Hashem to grant us the feeling of reverence for Him, as a gift, knowing how difficult it is to attain such a high level of reverence completely on our own (Siach Yitzchak). that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works,16The word מַעֲשֶׂיךָ, lit., Your works, indicates that which has attained or is near perfection. Thus Yisrael is called His works since we have accepted His Kingship and His Torah which is the fulfillment of Hashem’s creation (Siach Yitzchak). and Your dread upon all You have created;17All you have created, שֶׁבָּרָאתָ, indicates that which has not attained its fulfillment, thus we ask Hashem to cast His dread even on those people who have not yet accepted His Divine Kingdom (Siach Yitzchak). and [then] all [Your] works will fear You,18The nation of Yisrael will fear You. and prostrate before You will be all [Your] created beings.19The nations of the world will finally prostrate themselves before You, i.e. submit to You and accept the yoke of Your Kingship. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people,20Once all of Your works and created beings have submitted themselves to Your rule and formed a single bond to do Your will, the honor of Yisrael will be established and raised to new heights. It will then be apparent to all that Yisrael alone carried the yoke of Hashem’s kingdom throughout the bitter years of exile, giving Him obedience despite its suffering and persecution and the taunts of those who cynically asked, “Where is Your God?” (Etz Yosef). praise to those who fear You,21Those who fear Hashem will then be praiseworthy in the eyes of all men. good hope to those who seek You22Men will no longer consider as ridiculous those who seek Hashem and search for ways to serve Him. confident speech to those who yearn for You,23Those who wait upon Him will no longer be subdued but will voice their convictions freely. joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days.24See Tehillim 132:17. The climax of this spiritual renaissance will be the restoration of our people to our land under the scepter of the Moshiach, descendant of Dovid, the anointed of Hashem. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice,25The entire universe was created for the sake of Yisrael in order that Hashem’s Divine Influence be attached to it. This essence (Yisrael) was created for the sake of an even more treasured essence, namely the prophets and the pious among them. This gradation forms the basis of the sequence of the Rosh Hashana-Yom Kippur prayers: “Grant that Your awe be upon all that You have made,” is the first prayer. It is followed by, “Grant honor to Your people,” and finally by “the righteous will see this and rejoice.” Thus the righteous and pious are the purpose and fulfillment of the entire creation, the true reason for celebrating these holy days (Fundamentals of Kuzari, page 59). and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love,
On Shabbos add:
(this Shabbos Day and) this day of Remembrance a day for
On Shabbos add:
(the remembrance of) sounding the shofar
On Shabbos add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this day of Remembrance. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Our God and God of our fathers, reign over the entire world with Your glory,26Our plea to Hashem is, “let Your rule become evident in all Your glory.” For we know that Hashem has reigned supreme at all times; it is only man who, until now, has failed to recognize Hashem’s rule and render Him homage. We now pray that man will at long last come to know Hashem’s eternal, universal sovereignty and pay it the tribute of unreserved obedience (S.R. Hirsch). and be uplifted over all the earth with Your honor, and appear in the splendor of Your majestic might over all who dwell in the inhabited world of Your earth; so everything that has been made will know that You have made it, and it will be understood by everything that was formed that You formed it, And they will say, everyone who has breath in his nostrils,27According to Avudraham this classification refers to the very wicked who have never fulfilled a commandment, but who nevertheless have breath in their nostrils. Let them also proclaim on the Day of Judgment, that You, God of Yisrael are King! “Adonoy, God of Yisrael is King and His Kingship rules over all.” ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth,28Even as Hashem Himself is forever true, and even as His word, the Torah and the promise revealed to us are eternally true and unalterable, so too our own service to Him should be true, unswerving and constant. For this purpose we pray for טַהֲרַת הַלֵּב, purity of heart. We must cleanse and purify our hearts of every passion and impulse that might tempt us to transgress the law or that might stand in the way of our serving Hashem (S.R. Hirsch). for You are the true God, and Your word is true and enduring forever. Blessed are You, Adonoy, King over all the earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Sabbath and) of Yisrael and the Day of Remembrance. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. Inscribe for a good life all the children of Your covenant. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace.
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart—before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart—before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Judah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. " + ], + "Reader's Repetition": [ + "The Ark is opened:
", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love. ", + "Invoking the doctrines of our wise and understanding Sages,1The Chazzan requests permission to interrupt the blessings of Shemoneh Esreh with the insertion of the piyyutim, declaring that the custom to do so is based on the teaching of our Sages. and with the teachings [acquired] from their perceptive intuition, I open my mouth in prayer and supplication to plead and seek favor before the presence of the King, the King of kings—the Master of masters. ", + "I am awestruck as I begin to voice my prayer; as I rise to plead before the presence of Him Who is awesome and terrifying. I am deficient in [good] deeds, therefore I am in fear; wisdom I lack, how can I hope? My Creator! give me understanding— Your inheritance [Torah] to possess; strengthen me, and give me courage, from weakness and fear. Accept my prayer as the incense offering2The words כְּמַנְטִיף וּמַשְׁחִיל refer to two ingredients which are part of the קְטֹרֶת, incense offering, as stated in Shemos 30:34, נָטָף וּשְׁחֵלֶת, stacte and onycha. let my speech be as sweet as the honey-comb. Accept me as upright; and not as a hypocrite; [In behalf] of those who sent me— grant atonement and forgiveness. May my calling be sweet— not like the roar of a lion;3See Tehillim 91:13, עַל שַׁחַל וָפֶתֶן תִּדְרֹךְ, “You will tread upon lion and snake.” The word כְּמַשְׁחִיל in the Piyyut refers to שַׁחַל, lion. be receptive to those who approach You, crawling humble and lowly as a catepillar. Gracious One! as You promised the one [Moshe] in the cave—4See Shemos 33:22. listen to my cry as I begin my prayer. My insides are scorched as You search my foolish deeds; and from the dread of judgment, my soul is loathsome.5See Zecharyah 11:8. Should You repay my sin in full, my heart trembles; the fountains of my eyelids flow as streams. I yearn for Your righteousness and I hope; the righteousness of my fathers, remember, cause them to pray [in our behalf]. My heart grows hot when I pray— It is like a fiery coal;6The word יַגְחִיל is taken from the word גַחֶלֶת, coal. My soul is aroused as I begin to pray. ", + "The Ark is closed
", + " ", + "Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. ", + "King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. ", + " ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. ", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "Chazzan and congregation:
", + "Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God. And You, Holy One, are enthroned upon the praises of Yisrael. Almighty, we beseech You. ", + "The Ark is opened and the following is said responsively:
", + "You are our God, in heaven and upon earth, mighty and revered! Surrounded with myriad angels,7See Shir Hashirim 5:10. He spoke and it [the world] was! He commanded and all was created! His mention [Name] is eternal! Life of [all] the worlds, He is of pure eyes!8Chavakuk 1:13. He dwells in concealment, His crown is deliverance!9Yeshaya 59:17. His garment is righteousness,9Yeshaya 59:17. His robe is zeal!9Yeshaya 59:17. He is clothed with vengeance9Yeshaya 59:17. His secret is uprightness!10The uprightness of the Almighty is not always revealed to us. His counsel is faithful, His work is truth! He is just and upright, He is near to those who call upon Him in truth! Exalted and uplifted, He dwells in the heavens! He suspends the earth in space! ", + "He is living and enduring, awesome, exalted and holy! ", + "The Ark is closed.
", + "When the first day of Rosh Hashana occurs on the Sabbath, see page 235", + "The following is said responsively:
", + "Arouse Yourself and sound Your shofar11We ask Hashem to sound the shofar of redemption, calling our dispersed brethren to gather on His holy mountain.—Mateh Levi to cut off all evildoers;12This refers to those who do evil against our people.—Mateh Levi You will be sanctified by those13This refers to the Jewish people who know how to please Hashem with the sounding of the shofar. According to the Vilna Gaon, the sounding of the shofar is our way of proclaiming Hashem our King, similar to the sounding of trumpets at a royal coronation. who know the [significance of the] shofar’s call. Holy is He! ", + " ", + "", + "And so “Adonoy was mindful of His word to Sarah14The wife of Avraham. See Bereishis 21:1. as He had said”; her children15This refers to the Jewish people who are her descendants.—also be mindful of them for good on this day. Holy is He! ", + "You are the King Who rescued from evil— those who know the shofar’s call. The Almighty, Holy is He! ", + "Revered King, recall [the ram] caught by its horns16See Bereishis 22:13. This refers to the ram substituted for Yitzchak as a sacrifice. We ask Hashem to recall this epic act of obedience and loyalty as a merit for us. [in the thickets]— to those who sound the ram’s horn before You on this day. Awesome and Holy is He! ", + "", + " ", + "On weekdays continue on page 240
", + "When the first day of Rosh Hashana occurs on Shabbos, the following is said responsively:
", + "And so “Adonoy was mindful of His word to Sarah as He had said”; her children—also be mindful of them for good on this day. Holy is He! ", + "His Name is glorified by the congregation of His bond,17See Devarim 32:9, “יַעֲקֹב חֶבֶל נַחֲלָתוֹ, Yaakov is the bond of His inheritance.” and He is revered by His holy angels, and in His Sanctuary His glory is proclaimed by all. Holy is He. ", + "Those who preserve His commandments will return to their stronghold [Yerushalayim];18See Zecharyah 9:12, “שׁוּבוּ לְבִצָרו‍ֹן אַסִירֵי הַתִּקְוָה, return to the stronghold, you prisoners of hope.” when those who fear Him, converse in the intricacies of His Torah,19See Maseches Shabbos 63a. Adonoy listens and hears, and it is recorded in the Book of Remembrance.20See Malachi 3:16. Holy is He. ", + "Improve your ways and the covenant will not be annulled, He will give ear to your cry— He Who adorned the heavens— and it will please Adonoy more than a bullock,21See Tehillim 69:32. Holy is He. ", + "The tribes of Your calling, uplift them and grant them dominion; the branches of the enemy— cut them down and cast them away, for the kingship is Adonoy’s22See Tehillim 22:29. and He rules. Holy is He. ", + "May our exiles from afar be led up to His holy mountain [Yerushalayim], and may we glorify Him always in the Holy of Holies in His temple, for He remembered His holy word,23See Tehillim 105:42. Holy is He. ", + "All inhabitants of the world and dwellers of the earth, will proclaim continually; “Great wonders has Adonoy done on earth.” And Adonoy will be King over the whole earth,24See Zecharyah 14:9. Holy is He. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "He will judge the inhabitants of the world with righteousness, and nations with uprightness. The Almighty, Holy is He. ", + "He is One and who can refute Him? Whatever He desires, He does. Awesome and holy is He. ", + " ", + "", + "The Ark is opened and the following is said responsively:
", + "Adonoy is King, Adonoy was King Adonoy will be King forever. ", + "[Yisrael who is] noble and awesome, recognize His majesty, proclaiming: Adonoy is King; [Angels] creatures of lightning, bless Him, proclaiming: Adonoy was King; [the Ofanim25See Yechezkel 1:18.] mighty on high, attribute strength to Him, proclaiming: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King, Adonoy will be King forever. ", + "[Angels] rushing, emitting sparks proclaim: Adonoy is King; [Chayos, whose words of praise before God] are like the loud sound of a large company26See Yechezkel 1:24. praise Him saying: Adonoy was King; Armies of Angels and Chayos gather to proclaim: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King, Adonoy will be King forever. ", + "Those who remember hymns, melodiously proclaim: Adonoy is King; the wise who understand the Torah’s puzzles, strongly praise Him saying: Adonoy was King; [Angels], princes of the heavens, arrange His praise, proclaiming: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King, Adonoy will be King forever. ", + "The heirs of the precious Torah27See Devarim 33:4. praise Him singing: Adonoy is King; [angels] mighty in strength crown Him, proclaiming: Adonoy was King; [Angels] garbed in flames heartily proclaim: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King, Adonoy will be King forever. ", + "[Yisrael] whose speech is pleasant proclaim:28See Shmuel II 23:11. Adonoy is King; [Angels] of sparkling brightness with celestial instruments proclaim: Adonoy was King; circling Seraphim extol Him, proclaiming: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King, Adonoy will be King forever. ", + "[Yisrael] advocates of the Torah29See Tehillim 29:11. Torah is referred to as עֹז, strength. exclaim: Adonoy is King; those who are awed by Your wonders burst forth proclaiming: Adonoy was King; the hosts of Your flock resoundingly proclaim: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King, Adonoy will be King forever. ", + "Holy congregations sanctify Him proclaiming: Adonoy is King; countless myriads of angels joyfully exult, proclaiming: Adonoy was King; flame-flashing angels repeatedly proclaim: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King, Adonoy will be King forever. ", + "Those who steadfastly praise Him constantly proclaim: Adonoy is King; those who stress the might of Your glory with perfect sincerity proclaim: Adonoy was King; those who are perfectly faithful to the Torah30See Yeshaya 8:20. give voice in proclaiming: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King, Adonoy will be King forever. ", + "And thus all acknowledge You their Sovereign, ", + "to the Almighty Who apportions judgment; Who examines hearts on the day of judgment; Who reveals depths [of the heart] in judgment; Who speaks uprightly on the day of judgment; Who utters knowledge in judgment; to Him Who is steadfast, and yet deals kindly on the day of judgment; Who recalls His covenant in judgment; Who has pity on His works on the day of judgment; Who purifies those who trust in Him, in judgment; Who knows the thoughts of man on the day of judgment; Who suppresses His anger in judgment; Who is clothed in righteousness on the day of judgment; Who forgives iniquities in judgment; Who is awesome in praise on the day of judgment; Who pardons those borne31See Yeshaya 46:3. “Yisrael which are borne by Me from the belly, which are carried by Me from the womb.” by Him, in judgment; Who answers those who call upon Him on the day of judgment; Who exercises His compassion in judgment; Who scrutinizes secrets on the day of judgment; Who acquires His servants, in judgment; Who has compassion on His people on the day of judgment; Who preserves those who love Him, in judgment; Who supports His perfect ones on the day of judgment. ", + "And thus unto You may [our] sanctification ascend, for You our God are King! ", + "The Ark is closed
" + ], + "Kedushah": [ + "The congregation says and the Chazzan repeats
", + "We will sanctify Your Name in the world just as they32They are the angels. sanctify it in the highest heavens; as is written by Your prophet,33Yeshaya 6:3 “And they called to one another and said: ", + "Congregation and Chazzan
", + "‘Holy, holy, holy is Adonoy Tzevaos, the fullness of all the earth is His glory.’” ", + "Then, with the sound of great rushing, mighty and strong, they make their voice heard, raising themselves up toward the Serafim, facing them, they say, “Boruch.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "“Blessed is the glory of Adonoy from its place.”34Yechezkel 3:12 ", + "From Your place, our King, You will appear and reign over us, for we yearn for You— When will you reign in Tziyon? Soon, in our days, forever may You dwell [there]. You will be exalted and sanctified within Yerushalayim, Your city for all generations and for all eternity. May our eyes behold Your Kingship, as it is said in the songs of Your might by Dovid, the anointed of Your righteousness: ", + "Congregation and Chazzan
", + "“Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God.”35Tehillim 146:10 ", + "The Chazzan concludes:
", + "From generation to generation we will declare Your greatness and to all eternity, we will sanctify Your holiness. and Your praise, our God, will not depart from our mouth forever and ever; because You are the Almighty Who is King; Great, and Holy. ", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. " + ], + "Sancification of the Day": [ + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love,
On Shabbos add:
(this Shabbos Day and) this day of Remembrance a day for
On Shabbos add:
(the remembrance of) sounding the shofar
On Shabbos add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this day of Remembrance. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Our God and God of our fathers, reign over the entire world with Your glory, and be uplifted over all the earth with Your honor, and appear in the splendor of Your majestic might over all who dwell in the inhabited world of Your earth; so everything that has been made will know that You have made it, and it will be understood by everything that was formed that You formed it, And they will say, everyone who has breath in his nostrils, “Adonoy, God of Yisrael is King and His Kingship rules over all.” ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, for You are the true God, and Your word is true and enduring forever. Blessed are You, Adonoy, King over all the earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Sabbath and) of Yisrael and the Day of Remembrance. " + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.
", + "We are thankful to You, that You Adonoy are our God, and God of our fathers, God of all flesh, Our Creator, Creator of the Beginning. Blessings and thanksgivings to Your great and Holy Name for keeping us alive, and sustaining us; so may You always keep us alive and sustain us, and gather our exiles to the Courtyards of Your Sanctuary to observe Your statutes, and to do Your will, and to serve You wholeheartedly, for we are thankful to You. Blessed is the Almighty to Whom all thanks are due. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. Inscribe for a good life all the children of Your covenant. And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "Priestly Blessings Our God, and God of our fathers, bless us with the threefold blessing, of the Torah written by the hand of Moshe, Your servant, pronounced from the mouth of Aharon and his sons, the kohanim, Your holy people; as it is said: Adonoy bless you and guard you. Adonoy shine His countenance upon you and be gracious unto you. Adonoy turn His countenance toward you and grant you peace. ", + "PRAYER FOR PEACE" + ], + "Avinu Malkenu": [ + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(other conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace. This unique and moving prayer is recorded as having been recited by Rabbi Akiva. The Talmud (Taanis 25b) relates that Rabbi Eliezer once stepped down before the Ark and recited the 24 benedictions for fast days and his prayers were not answered. Rabbi Akiva stepped down after him and exclaimed, “Our Father, our King, we have no king except You. Our Father, our King, for Your sake have mercy on us,” and rain fell. This prayer is not recited on the Sabbath. ", + "The Ark is opened:
", + "Our Father, our King!36The Jewish People are referred to in Scripture as Hashem’s slaves (Vayikra 25:42), and as His children (Devarim 14:1). Thus we say to Him, “If we are Your children, we beseech You as our Father; if we are Your slaves, we implore You as our Master and King. Contrary to the view that Hashem the Father is so full of love for His children that He permits the wanton breaking of His commandments to go unpunished, Judaism knows that Hashem the King must be feared and His laws must be obeyed. There are times when a father is unable to do what he would like for his children because of physical or financial limitations. On the other hand, a king has the power to do anything for his subjects if he should so desire. We cry out to Hashem—You are our Father and You desire to help us—You are our King and You have the power to help us! we have sinned before You. ", + "Our Father our King! we have no King except You.37Despite our physical banishment and spiritual estrangement—the result of our sins—we still have none other than Hashem to guide our lives and to shape our destiny. ", + "Our Father, our King! deal with us [kindly] for the sake of Your Name.38See Yechezkel 36. ", + "Our Father, our King! renew for us a good year ", + "Our Father, our King! annul all harsh decrees concerning us. ", + "Our Father, our King! annul the designs of those who hate us. ", + "Our Father, our King! thwart the plans of our enemies. ", + "Our Father, our King! rid us of every oppressor and adversary. ", + "Our Father, our King! close the mouths of our adversaries and our accusers. ", + "Our Father, our King! remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction and [the burden of] iniquity from the members of Your covenant. ", + "Our Father, our King! withhold the plague from Your inheritance. ", + "Our Father, our King! forgive and pardon all our iniquities. ", + "Our Father, our King! blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes. ", + "Our Father, our King! erase in Your abundant mercy all records of our liabilities.39Having just asked that our sins be forgiven and that our transgressions be removed from before His eyes, what are we asking for now? Our earlier pleas were for forgiveness of those sins we committed ourselves. But there are sins for which we are held accountable even though we do not commit them ourselves. One possibility is that of watching while others sin when we may have been able to prevent it. (Chazal say כָּל יִשְׂרָאֵל עֲרֵבִין זֶה לָזֶה. A guarantor is one who countersigns a debt note, undertaking to pay if the borrower defaults. Thus we ask Hashem to erase all our notes of obligation whether as borrower or guarantor. In all instances He is the Extender of credit.) Thus we beseech Hashem to erase the records of our guilt in those instances.—Siach Yitzchak ", + "Our Father, Our King! bring us back in wholehearted40Many repent out of their fear of Hashem. Others repent out of their love for Him. We beseech Hashem to bring us back in “wholehearted” repentance motivated by love, the most perfect form of penitence.—Etz Yosef repentance before You. ", + "Our Father, our King! send complete41We beseech Hashem to heal both the spiritually ill as well as the physically ill. We ask, therefore, for a “complete” healing for the sick among us.—Etz Yosef healing to the sick among Your people. ", + "Our Father, our King! tear up the evil [parts] of our sentence. ", + "Our Father, our King! remember us favorably before You. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Good Life. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Redemption and Deliverance. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Maintenance and Sustenance. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Merits. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Pardon and Forgiveness. ", + "Our Father, our King! cause deliverance to spring forth for us soon. ", + "Our Father, our King! raise up the might of Yisrael Your people. ", + "Our Father, our King! raise up the might of Your anointed. ", + "Our Father, our King! fill our hands with Your blessings. ", + "Our Father, our King! fill our storehouses with abundance. ", + "Our Father, our King! hear our voice, spare us and have compassion upon us. ", + "Our Father, our King! accept our prayer with compassion and favor. ", + "Our Father, our King! open the gates of heaven to our prayer. ", + "Our Father, our King! remember, that we are dust. ", + "Our Father, our King! please do not turn us away empty-handed from You. ", + "Our Father, our King! let this hour be an hour of compassion and a time of favor before You. ", + "Our Father, our King! have compassion upon us, and upon our children and infants. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slain for Your Holy Name. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Unity. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who went through fire and water for the sanctification of Your Name. ", + "Our Father, our King! avenge the spilled blood of Your servants. ", + "Our Father, our King! do it for Your sake if not for ours. ", + "Our Father, our King! do it for Your sake and deliver us. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great mercy. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great, mighty, and awesome Name which is proclaimed upon us. ", + "Our Father, our King! favor us and answer us for we have no accomplishments; deal with us charitably and kindly and deliver us. ", + "The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ] + }, + "Second Day of Rosh Hashana": { + "The King": [ + "On the second day of Rosh Hashana, begin morning prayers on page 76.
", + "The King Who sits on a throne [that is] exalted and uplifted.", + "He Who dwells in eternity, exalted and holy is His Name. And it is written: “Joyfully exult in God, [you] righteous ones, for the upright, praise is fitting. Through the mouth of the upright, You are exalted, and with the words of the righteous You are blessed; and by the tongue of the pious, You are sanctified; and in the midst of the holy, You are extolled. ", + "And in the assemblies of myriads of Your people, the House of Yisrael; with joyful song glorified will be Your Name, our King, in every generation. For it is the duty of all beings, before You, Adonoy, our God and God of our fathers, to thank, to extol, and to praise; to glorify, to exalt, and to honor; to bless, to elevate, and to acclaim [You,] even beyond all the words of song and praise of Dovid, son of Yishai, Your servant, Your anointed. " + ], + "Yishtabach": [ + "Rabbeinu Alfasi (Maseches Berachos 32) refers to Baruch She’amar as the opening blessing of the Pesukei Dezimrah, and Yishtabach as the concluding blessing.", + "Praised be Your Name forever, our King, Almighty the great and holy King in heaven and on earth. For to You it is fitting [to offer] Adonoy, our God, and God of our fathers, song and praise, glorification and hymns, [to proclaim your] strength and dominion, victory, grandeur, and might, praise and glory, holiness and sovereignty, blessings and thanksgivings, from now, forever. Blessed are You, Adonoy, Almighty, King [Who is] great in [our] praise Almighty, of [to Whom we offer our] thanksgiving, Master of [Whom we praise for His] wonders, the Selector of song-hymns, King, Almighty, Life of [all] the worlds. ", + "The following Psalm (130) is said responsively:
", + "A Song of Ascents. Out of the depths I have called to You, Adonoy. My Master, hear my voice; let Your ears be attentive to the voice of my supplications. If You God should take account of iniquities, my Master, who could survive? For with You is forgiveness, in order that You be feared. I hope for Adonoy, my soul hopes; and for His word, I wait. My soul [waits] for my Master more than the watchman [waits] for the morning, [more than] the watchman [waits] for the morning. Wait, Yisrael, upon Adonoy, for with Adonoy there is loving-kindness, and with Him there is much redemption. And He will redeem Yisrael from all its iniquities. ", + "The Half-Kaddish is recited by the Chazzan
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. ", + "It has become a universally-accepted custom to recite Barechu before proceeding to the blessings of Shema. Barechu, like Kaddish and Kedushah, cannot be recited unless a quorum—a minyan of ten adult males—is present. Barechu is also said by one who is called upon to read from the Torah.", + "The practice of saying Barechu is mentioned numerous times in the Talmud. It is even cited in the Mishnah (Maseches Berachos 49b) in the names of Rabbi Akiva and Rabbi Yishmael.", + "The Chazzan says:
", + "Bless Adonoy Who is blessed.", + "The congregation responds and the Chazzan repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed forever and ever. ", + "The two blessings יוֹצֵר אוֹר “Former of light” and אַהֲבָה רַבָּה “With unbound love,” are referred to as the blessings preceding Shema (Maseches Berachos 11a). According to Rambam they were formulated by Ezra and his Court (Laws of Shema 1:7).", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Former1Forming, יוצֵר, is the act of refining or modifying an original substance, whereas, creating, בּורֵא, refers to creating the original substance from nothing. For example, when one shapes a wooden table, to make it round, he “forms” the wood, the original substance which was “created.” Similarly, Hashem “forms the light” which is His act of modifying or limiting the darkness He created.—Siddur HaGra of light, Creator of darkness, Maker2Making, עושֶׂה, is the act of completion, such as when one completes a table by painting it. Similarly, Hashem’s finishing touch of creation is “making peace,” the vessel that holds it all together, as stated in the Mishnah, “Hashem found no vessel to contain blessing other than peace.” לֹא מָצָא הקב\"ה כְּלִי מַחְזִיק בְּרָכָה אֶלָא הַשָּׁלום— Siddur HaGra of peace, and Creator3The verse in Yeshaya (45:7) on which this blessing is based concludes with the words, “and creates evil.” In His original creation Hashem created the potential for evil, which He constantly limits and controls as the Former and Maker.—Siddur HaGra of all things. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "He illuminates the earth [and provides light] for those who dwell on it with compassion;4Hashem causes light to appear in stages, gradually. This is an act of great compassion for if He made it appear all at once, we would be overwhelmed and blinded by its brightness.— Avudraham and in His goodness renews every day, continually,5Hashem is not a far-off observer of a mechanism which He created and ignores, but a Living Ruler, Who guides the universe and continually maintains it. the work of creation. How many are Your works, Adonoy; You made them all with wisdom, the earth is full of Your possessions.6Lit., Your acquisitions: See Bereishis 14:22. The King Who alone is exalted from then,7I.e., before Creation. Hashem was King before all creatures were created. Who is praised and glorified and uplifted, from the beginning of time.8I.e., after Creation. Ever since Creation, Hashem has been praised and glorified by His creatures. Eternal God, in Your abundant mercy, have compassion on us, Master, Who is our strength, Rock, Who is our stronghold Shield, of our deliverance, [Be] a stronghold for us. ", + "The blessed Almighty, great in knowledge, prepared and made the rays of the sun. [The] Good [One] created [everything] for the glory of His Name:9See Yeshaya 43:7: “All that is called by My Name, I have created for My glory.”—Avudraham the luminaries He set around His strength (His throne).10The Heavenly throne is thus conceived of as surrounded by angels and all the adoring heavenly bodies.—See Yeshaya 6:12 The chiefs of His hosts are holy beings,11“Holy beings” are angels. In Hebrew the word for angels means messenger, and includes all the instruments of Divine purpose, whether in human form, or in the forces of nature.—Kuzari the exalters of Shadai12A Name of Hashem (Bereishis 17:1; 35:11; 43:14 etc.) which refers to His setting boundaries and limits throughout creation. continually recount the glory of the Almighty and His holiness. ", + "Be Blessed, Adonoy, our God, for the excellent works of Your hands, and for the light-giving luminaries which You made; they will glorify You forever.13Those of His creatures capable of praising Him do so. The rest are evidence of His astonishing wisdom and arouse the others to praise Him. ", + "Be blessed, our Former,14Some render צוּרֵנוּ “our Rock.” The Gaon of Vilna, however, maintains that it refers to Hashem as our Creator, thus describing Him in the tri-epochal aspect of His Unity: past, present, and future. He was our Creator, He is our King, and He will be our Redeemer. our King, and our Redeemer—Creator of holy beings.15These are the Jewish People, who are sanctified in body and soul. The word Creator implies a creation of real substance—the Jewish People rather than angels.—Gaon of Vilna Praised be Your Name forever, our King, Who forms ministering angels; and Whose ministering angels all stand at the height of the Universe, and proclaim with reverence, in unison aloud the words of the living God, King of the Universe. All of them are beloved,16Beloved—there is no envy, jealousy or rivalry among them. Pure—they have no selfish or ulterior motives; they serve Hashem with all their being.—Siddur HaGra all of them are pure, all of them are mighty; and all of them perform with awe and reverence the will of their Possessor. And they all open their mouths in holiness and purity, with song and music, and they bless, and praise, and glorify, and revere, and sanctify, and proclaim the sovereignty of— ", + "the Name of the Almighty, the King, the Great, the Mighty, the awesome One; holy17Despite the attributes we use to describe Him, He remains holy—beyond our conception. is He. And they all take upon themselves the yoke18The yoke of Divine Sovereignty is borne willingly and joyfully by each creature as an emblem of his free service to Hashem.—S.R. Hirsch of Divine sovereignty one from the other, and give leave to one another19They take care not to precede one another in their praise of Hashem. On the contrary, each says to the other, “You begin, because you are greater and more worthy than I.”—Avos of R’ Nosson to sanctify their Former in a spirit of serenity with clear speech and pleasantness,20The clear speech of the angels is the holy tongue (pure Hebrew).—Yaavetz all exclaim Kedushah in unison, and reverently exclaim: ", + "“Holy, holy, holy is Adonoy of Hosts, the fullness of all the earth is His glory.”21Yeshaya 6:3. Targum Yonoson paraphrases this verse: “Holy [is Hashem] in the highest heights of heaven, the abode of His Divine Presence; holy upon earth, the work of His almighty power; holy [is He] forever and for all eternity.” The Talmud, (Maseches Chulin 91b) refers to this verse as the “Sanctification of the Angels.” According to Avudraham and Yaavetz, this Kedushah has been inserted here to refute those who maintain that Hashem relinquished His control over the heavenly bodies, and they are now able to function independently. We are therefore told that all the heavenly hosts proclaim Hashem’s sanctification and dominion over all the universe. ", + " ", + " And the Ofanim and the holy Chayos, with a mighty sound rise toward the Serafim. Facing them, they offer praise and say, ", + "“Blessed is the glory of Adonoy from His place.”22Yechezkel 3:12. According to the Kuzari, Hashem’s glory is a euphemism for Hashem Himself. Thus the verse means, “Blessed is Adonoy from His place,” conveying this concept: Hashem is more blessed (i.e., greater) than His place; He is not confined to any place. Another view set forth in the Kuzari is that “Hashem’s glory” includes the angels, His throne, His chariot, the firmament, and the spheres. These are called Hashem’s glory similar to a king’s retinue which is his royal splendor. ", + "To the Blessed Almighty, they23The angels. offer pleasant melodies; to the King, the Almighty, [Who is] living and enduring, they utter hymns and make praises heard. For He alone is the Performer of mighty deeds, Maker of new things; Master of battles, Sower of acts of righteousness,24Rabbi Pinchas ben Yair was given two measures of barley for safekeeping. The owner forgot about it for a number of years. Rabbi Pinchas ben Yair planted the barley seed, and each year replanted the previous year’s harvest until it grew to be a substantial crop. After seven years, the owner returned to claim his two measures of barley and Rabbi Pinchas told him, “Come I will show you the great fortune you have accumulated.” Hashem does the same with the good and righteous deeds of man. He sows each righteous deed, and when the person is ready to receive his reward, Hashem returns the original righteous investment plus all the accumulated dividends. Midrash Rabba, Devarim 3:6 Causer of deliverance to sprout forth; Creator of cures. Awesome in praise, Master of wonders, He renews in His goodness, each day, continuously,25Since the blessing began with the praise of Hashem as the Former of light Who continually renews the creation, it concludes on the same note. the work of creation, as it is said: “[Give thanks to Him] Who makes the great luminaries,” for His kindness is everlasting.”26Tehillim 136:7. Shine a new light upon Tziyon,27We pray that we will be worthy of enjoying the original light of creation, which Hashem put aside for the righteous in the future world.—Yaavetz and may we all soon be privileged to [enjoy] its brightness. Blessed are You, Adonoy, Former of the luminaries.28When reciting this blessing, bear in mind that even though the heavenly spheres appear immense to us and we attach much importance to them because of the vital functions they perform, in the eyes of their Creator they are no greater than worms. On the contrary, His wisdom and providence are more acutely recognized in an ant or bee because, in spite of their minuteness, they are endowed with a complex of faculties and organs.—Kuzari ", + "In the second of the blessings that precede Shema we praise God for His goodness in giving us His Torah, and pray for His help in the study of Torah. None of our petitions for the material goods of life approaches the fervor of this prayer for knowledge of the Torah and steadfastness in obeying it.", + "[With] unbounded love You have loved us29The Kuzari writes, “When reciting the blessing ‘Unbounded Love’ אַהֲבָה רַבָּה, one should bear in mind that Hashem’s Divine influence is especially directed at the Jewish People who receive it as naturally as a mirror receives rays of light. He should also bear in mind that the Torah is the expression of Hashem’s will and through it He establishes His dominion on earth as in heaven. Whenever an individual or a community attains a high degree of spiritual purity, they become worthy of receiving the Divine light to guide their destiny in a miraculous manner far removed from the ordinary course of events which affect the world. This special relationship with the Creator is called love.” Adonoy, our God; [With] great and abundant pity30Hashem bestowed His great and abundant pity on us after we sinned in making the golden calf. He not only pardoned us, but gave us the Second Tablets and ordained the construction of the Tabernacle (Mishkan) for His Divine Presence to dwell among us.—Siach Yitzchak have You pitied us. Our Father, our King! for the sake of our forefathers who trusted in You, and whom You taught statutes of life, so too, be gracious to us and teach us. Our Father, merciful Father, Who acts with compassion have compassion on us and put into our hearts to comprehend, and to be intellectually creative, to listen, to learn, and to teach, to preserve, to practice, and to fulfill31We preserve the Torah by not forgetting its teachings; we practice the commandments and we fulfill them by making them permanent parts of our lives.—Siach Yitzchak all the words of instruction in Your Torah with love. And enlighten our eyes in Your Torah, and cause our hearts to hold fast to Your commandments, and unify32Make us single-hearted and undivided in our love and reverence of Your Name. Keep us from distraction of personal thoughts and selfish motives.—Siach Yitzchak our hearts to love and fear Your Name; and may we never be put to shame,33When one has to receive a favor that is completely undeserved, he feels a sense of shame. We therefore pray to Hashem, that our redemption will not be “handed out” to us without merit and cause us to be ashamed. We proclaim that since we “trusted in His Name” and accepted the bitterness of our exile our deliverance is not totally undeserved.—Siach Yitzchak for in Your holy, great, and awesome Name— have we trusted; may we exult and rejoice in Your deliverance. And bring us to peace from the four corners of the earth and lead us upright34May we return from our exile with our heads held high, not in meekness.—Siach Yitzchak to our land. Because, You are the Almighty, Who performs acts of deliverance,35Even if we do not deserve to be saved in our own merit, save us anyhow because You perform acts of deliverance. and You have chosen us36At the moment Hashem gave the Torah to the Jews at Sinai, we became His chosen people and were brought close to Him for eternity.—Siach Yitzchak from among all peoples and tongues, and You have brought us close to Your great Name, forever in truth; that we may give thanks37These final words complete the prayer begun earlier: “Bring us in peace, and lead us upright to our land, so that we may give thanks to You, and proclaim Your Oneness, with love.—Siach Yitzchak to You, and proclaim Your Oneness, with love. Blessed are You, Adonoy, Who chooses His people Yisrael with love. " + ], + "Recitation of Shema": [ + "The recitation of Shema was part of the daily worship in the Holy Temple, and our Sages ordained that it be recited in the synagogue service, providing it a central place in the morning and evening prayers of each Jew. Its importance may be judged from the fact that the very first Mishnah in the Oral Torah opens with the question, “From what time may the evening Shema be read?”", + "In reading Shema, bear in mind that you are performing a Scriptural commandment. All three paragraphs should be read with kavanah, concentrated intention, on what you are saying. The entire Shema should be recited in awe and reverence as it proclaims the existence and unity of God; the Jews’ complete dedication to God and His commandments; the belief in Divine justice; the remembrance of the Exodus and the selection of the Jews as God’s Chosen People. These concepts are the pillars of the Jewish faith. Whenever this sign (°) appears (e.g. בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ), it indicates that you should be careful to pronounce each word distinctly. In many instances, the last letter of the first word and first letter of the second word are the same, the words might be read as one, which is not the proper way to fulfill the mitzvah of Kerias Shema.", + "The following three words should be said when praying without a minyan:
", + "(Almighty, faithful King)", + "Hear, Yisrael: Adonoy is our God, Adonoy is One.38Devarim 6:4. It is customary to recite this verse aloud, the ear hearing what the lips utter. This helps one concentrate on the meaning of this important declaration. Interestingly, the last letter of the first word שְׁמַע and last letter of אֶחָד are written larger than the others. These two letters form the word עֵד“witness”—i.e., every Jew by saying Shema testifies to Hashem’s unity.—Avudraham
Customarily one closes his eyes when pronouncing this testimony in order to shut out all distractions, and to concentrate all one’s thought on Hashem’s unity. The last word, אֶחָד “One,” is to be said with special emphasis, drawing it out for the length of time needed to reflect that Hashem, the Giver and Sustainer of life Whose Providence guides the destinies of all men, is the unique God of Yisrael, that He is alone in His world, ruling all four corners of the universe.
", + "The following three lines are to be said silently:
", + "Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever.39Yaakov wished to reveal to his sons the ‘end of the days,’ whereupon the Shechinah departed from him. Said he, “Perhaps, Heaven forbid! there is one unfit among my children.” His sons exclaimed to him, “Hear Yisrael” etc., just as there is only One in your heart so is there only One in our heart. Ben Lakish explained that Yaakov said “Blessed [is His] Name” in response to his sons’ exclamation. The Sages wondered, “Shall we recite it aloud when our teacher Moshe did not say it? Shall we not say it at all, when Yaakov ordained it?” Thus the Rabbis enacted that it be said quietly.—Maseches Pesachim 56a.
When Moshe went up to the heavens, he heard the angels praise Hashem by saying, “Blessed [is His] Name, etc.” When he returned to earth, he taught it to the Jewish People. We say it in an undertone so as not to offend the angels. On Yom Kippur however, when we are considered like angels, we are permitted to say בָּרוּךְ שֵׁם aloud.—Midrash Rabba to Devarim
", + "And you shall love Adonoy your God with all your heart40Our Sages (Sifrei to Devarim 31) explain “With all your heart” to mean “With all your desires—including the evil inclination,” i.e., subject your earthly passions and ambitions to Hashem’s Law and make them instruments for His service. and with all your soul41The Sages (ibid.) take these words to mean “With your whole life—even to the last drop of blood.” It was such an understanding that led Rabbi Akiva to say, when the executioner was tearing his flesh with iron hooks, “All my life, I have longed for this moment. I have loved Hashem with all my heart and with all my might; and now at last, I can love Him with my whole life.” It was this concept that gave Jewish martyrs the courage to lay down their lives for their faith. and with all your possessions.42The Sages (ibid.) explain, “With whatever lot Providence has assigned to you,” i.e., despite whatever material sacrifice your loyalty to Hashem and to Torah might entail. And these words which I command you today,43The teachings of the Torah should be ever fresh in your minds, as though you received it today.—Ibid. shall be upon your heart. And you shall teach them sharply44See to it that your children have a clear, and not a confused, stammering knowledge of the Torah.—Ibid. to your children. And you shall discuss them when you sit in your house, and when you travel on the road, and when you lie down and when you rise. And you shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for totafos between your eyes. And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gateways.45Devarim 6:5-9. This paragraph contains 10 commandments: 1) accepting the “yoke” of heaven; 2) proclaiming the Unity of Hashem; 3) loving Hashem; 4) studying Torah (and you shall speak of them); 5) teaching your children; 6-7) reciting Shema in the evening and in the morning; 8-9) putting on the tefillin of the hand and head; 10) putting up mezuzos on the doorposts. ", + "And it will be— if you vigilantly obey My commandments which I command you this day, to love Adonoy your God, and serve Him with your entire hearts46The service of the heart is prayer, as Dovid said (Tehillim 141:2) “May my prayers be acceptable to You as an incense [service].” and with your entire souls— that I will give rain for your land in its proper time,47Hashem will make it rain at night so as not to cause you discomfort.—Rashi the early (autumn) rain and the late (spring) rain;48Reward and punishment are here connected with the rainfalls vital to the Land of Yisrael. The heavy rains which open the growing season in the fall and the showers which fall while the grain is ripening are of utmost importance. and you will harvest your grain and your wine and your oil. And I will put grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied. Beware lest your hearts be swayed49One who is satisfied can easily be induced to forget the Source of his fullness.—Rashi and you turn astray, and you worship alien gods and bow to them. And Adonoy’s fury will blaze among you, and He will close off the heavens and there will be no rain and the earth will not yield its produce; and you will perish swiftly50No extension will be given. The “generation of the flood” was granted a reprieve of 120 years (Bereishis 6:3) because they did not have from whom to learn; but you do have from whom to learn.—Sifrei, cited by Rashi from the good land which Adonoy gives you. Place these words of Mine51Even in exile you must fulfill Hashem’s commandments—Sifrei cited by Rashi upon your hearts and upon your souls,— and bind them for a sign upon your hands, and they shall be for totafos between your eyes.52Between your eyes is not to be taken literally. The correct position of the phylactery of the head (shel rosh) is at the edge of the hair line directly above the place which is between the eyes. And you shall teach them to your sons, to speak them53From the moment your son knows how to talk, begin teaching him the Torah.—Rashi. when you sit in your house, and when you travel on the road, and when you lie down and when you rise. And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gateways. In order that your days be prolonged, and the days of your children, upon the land which Adonoy swore to your fathers to give them [for as long] as the heavens are above the earth. ", + "And Adonoy spoke to Moshe saying: Speak to the children of Yisrael, and tell them54Rabbi Yehuda bar Chaviva said that this third section was added to Shema because of six important things contained therein: 1. the commandment of fringes, 2. mention of the Exodus, 3. the call to assume the yoke of Hashem’s commandments, 4. the warning against heretical concepts, 5. the warning against straying after sinful desires, and 6. the warning against idolatrous worship.—Maseches Berachos 12b to make for themselves fringes on the corners of their garments throughout their generations; and they will place with the fringes of each corner a thread of blue. And it will be to you for fringes, and you will look upon it and you will remember all the commandments of Adonoy,55Rabbi Meir says: “the blue thread of the fringes resembles the sea, the sea reflects the heavens, and heavens resemble the Throne of Glory” (Sifrei). The outward act of looking upon the tzitzis leads the Jew to inward spiritual conformity with the precepts of Hashem. and you will perform them; and you will not turn aside after your hearts56The heart and the eyes of a person are the agents of sin—the eye sees, the heart desires, and thus the person sins.—Tanchuma cited by Rashi. and after your eyes which cause you to go astray. In order that you will remember and perform all My commandments; and you will be holy unto your God. I am Adonoy, your God, Who brought you out of the land of Mitzrayim to be your God: I am Adonoy, your God—57Bamidbar 15:37-41. —is true— ", + "You must be careful to connect the last words of Shema, ה' אֱלֹקֵיכֶם (Adonoy, your God), with the word אֱמֶת (is true) without pause or interruption so that these three words form one sentence, meaning “Adonoy your God is true” (Berachos 13a).", + "The Chazzan repeats:
", + "Adonoy, your God, is true.", + "The following prayer, which culminates with גָאַל יִשְׂרָאֵל, Who redeemed Yisrael, constitutes the “Blessing after Shema” mentioned in the Talmud (Maseches Berachos 11a). It is also mentioned in Maseches Tamid (32b) as part of the morning service in the Temple.", + "—and firm, certain and enduring, upright and faithful, beloved and cherished, desired and pleasant,58The Jew declares his commitment to Hashem, and states that His precepts are not forced upon him. On the contrary, they are beloved, cherished, delightful and pleasant to him.—Siach Yitzchak awesome and mighty, correct59The teachings of Torah are correct in their totality. They lack nothing and are eternally valid for all situations.—Siach Yitzchak and acceptable,60Even those precepts that are not easily understood and appear to contradict human nature, are accepted by us.—Siach Yitzchak good and beautiful is this61All that was affirmed above in Shema. [affirmation] to us for all eternity. It is true, that the God of the Universe, is our King, the Stronghold of Yaakov is the Shield of our deliverance. Throughout the generations He endures and His Name endures, and His throne is confirmed; and His sovereignty and His faithfulness endure forever. His words are alive and enduring, faithful and desirable forever and to all eternity; for our fathers and for us,62After having affirmed that all that was said in Shema is true, firm, certain, enduring, etc., we take an oath and testify that we accept the “yoke of heaven” upon ourselves as did our fathers before us and as will our children after us, forever and ever. Thus we say in the following prayer: “For our fathers, for us, for our children and for our descendants—Your word is good and lasting—a Law that will never be abrogated.”—Kuzari for our children and for our generations, and for all generations of the seed of Yisrael, Your servants. Upon the first and upon the last, [generations] [it is] a matter that is good and everlasting. It is true and faithful, a Law that will never be abrogated. Truly you Adonoy, are our God, and the God of our fathers, our King the King of our fathers, our Redeemer, Redeemer of our fathers, our Former, Rock of our deliverance; our Liberator and our Saver is Your Name from old, there is no God but You. ", + "The help63The word help indicates that the recipient also participated in his rescue, whereas the words shield and deliverer indicate that the rescue was made without any help from the rescued party. Our fathers who were righteous, participated in their rescue, and Hashem “helped” them. Since we are not that righteous, Hashem shields and delivers us even though we have no merit.—Siach Yitzchak of our fathers You have always been. A Shield and a Deliverer to their children after them in every generation. The heights of the universe, is Your habitation, and Your judgments and Your righteousness [reach] to the ends of the earth.64Alternatively: “Affect mankind to the end of earthly time.” —Avudraham Fortunate is man who heeds Your commandments; and Your Torah and Your word65“Your Torah” means the basic concepts of the Torah itself, and “Your word” refers to ethical concepts, derived from events described in the Torah and by the Prophets.—Siach Yitzchak he takes to his heart. Truly, You are the Master of Your people and a mighty King to defend their cause. Truly, You are First and You are Last,66We refer to Hashem as First and Last only in order to preclude the notion that anything existed before Him, and to repudiate the idea that there is an end to His existence. We do not assert that He has a beginning or a fixed term.—Kuzari and besides You we have no king, redeemer, or deliverer. You redeemed us from Mitzrayim, Adonoy, our God, from the house of bondage You liberated us. All their firstborn You slew, and Your firstborn You redeemed.67See Shemos 4:22. The Sea of Reeds, You split, and the wicked, You drowned. You caused the beloved ones to pass through, while the waters covered their enemies; not one of them remained. Because of this, the beloved ones praised and exalted the Almighty; and the beloved ones offered hymns, songs, and praises, blessings and thanksgiving to the King, the Almighty, [Who is] living and enduring. (He is) exalted and uplifted, great and awesome; He humbles the haughty and raises the lowly;68Hashem humbled the Egyptians who were haughty and raised high the Jews who had been lowly captives in Egypt. He frees the captives and redeems the humble, (and) helps the impoverished,69Hashem also helps those who are spiritually impoverished.—Rabbi Yehuda ben Yakar and He answers His people when they cry out to Him. ", + "Praises to the most high Almighty blessed is He,70Intrinsically. and He is blessed.71By others. Moshe and the Children of Yisrael sang a song to You with great joy, and they all proclaimed: ", + "“Who is like You among the mighty, Adonoy! Who is like You— [You are] adorned in holiness, awesome in praise, performing wonders!” With a new song the redeemed people praised Your Name at the seashore! All of them in unison gave thanks and proclaimed Your sovereignty, and said: “Adonoy will reign forever and ever.” ", + "Rock of Yisrael, arise to the aid of Yisrael, and liberate Judah and Yisrael as You promised.72As it is said, “And a redeemer will come to Tziyon and to those of Yaakov who repent of their transgression, said Adonoy” (Yeshaya 59:20). Our Redeemer— ‘Adonoy Tzevaos’ is His Name, the Holy One of Yisrael Blessed are You, Adonoy, Who redeemed73While Hashem is always referred to as the Redeemer of Yisrael, this blessing utilizes the past tense, “Who redeemed Yisrael,” as it refers specifically to our redemption from Egypt.—Tzelosa d’Avraham
Our faith in the Redeemer of Yisrael Who redeemed us from Egypt, and our hope that He will redeem us from exile, give us the spiritual energy and courage to stand before Him, to pray and beseech Him for our needs, as we proceed to the Amidah.—Yesodos haTefillah
Yisrael. " + ], + "Amidah": [ + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise.74Rabbi Yonasan Eibschitz in his sefer, Yaaros Devash, explains that upon reflecting in Whose Presence he is about to pray, man should be so overwhelmed with awe and trepidation that he is unable to open his lips. He therefore prefaces his prayer by beseeching Hashem, to open his lips, asking His help to be able to pray in His Presence. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love. ", + "Remember us for life75Because these are days of judgment and our lives hang in the balance, we pray to Hashem to remember us for life (Rashi, Levush). King, Who desires life;76This is based on Yechezkel 18:32, ‘For I do not desire the death of him that dies, but rather that he repent from his evil ways and live.’ and inscribe us in the Book of Life,77This refers to the Book in which the righteous are inscribed for life everlasting. for Your sake,78We ask Hashem to grant us life for His sake, i.e., so that we can fulfill His commandments. Living God. ", + "If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King,79We proclaim and accept His Kingship on Rosh Hashana. Helper,80He helps us during the Ten Days of Penitence, by accepting our repentance. and Deliverer81He delivers us on Yom Kippur by forgiving our sins. and Shield.82On Sukkos, as His Divine Cloud of Glory, hovers over us, He shields us from spiritual and physical danger (Shaare Shomayim). Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever,83Hashem’s rule of the world is permanent and perpetual (Kuzari). my Master; You are the Resurrector of the dead84Here we emphatically declare our belief in the immortality of the soul (Kuzari). the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth.85Deliverance is not a sudden happening but rather a process of growth or sprouting. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy.86Even if we are not worthy of life by virtue of our deeds, inscribe us for life because You are a merciful Father (Siddur Chasidei Ashkenaz). ", + "If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "DIVINE SANCTIFICATION ", + "You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. ", + "And so,87The word וּבְכֵן, ‘and so,’ marks the beginning of the special prayers of the Shemoneh Esreh recited at each Rosh Hashana and Yom Kippur service. According to Avudraham, the Sages chose this word to convey the thought expressed by Esther as she prepared to go before the king on behalf of her people. After telling Mordechai to assemble all the Jews to fast for three days and nights on her behalf, she said, “ וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ and so I will go in to the king” (Esther 4:16). Thus, since today is the Day of Judgment, as we come before the Supreme King of kings, the Holy One Blessed is He, we begin with the words uttered by Esther as she came before the king. The Siddur Maggid Tzedek quoted by Siach Yitzchak writes that the emphasis of Avudraham was on the last words of the verse said by Esther, “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת,” “And so I will go into the king, even if it is unlawful,” for which one of us can say, “I am virtuous, I have cleansed my heart from sin.” Especially on this great and awesome Day of Judgment, who among us is not embarrassed and ashamed to appear before the King of kings garbed in sackcloths of sin. If Esther who had fasted for three days in penitence and prayer in preparation for her appearance before the king was nevertheless so terribly frightened that she declared: “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת” then we should certainly tremble in awe before the presence of Hashem on this Day of Judgment, knowing deep in our hearts how little and how poorly we have prepared ourselves. Thus our Sages ordained that we open the prayers with the word וּבְכֵן recalling the words of Esther; therewith shattering our delusions of spiritual complacency, and causing us to bow before Him with broken hearts and tear-filled eyes. grant88The word תֵּן implies מַתָּנָה, a gift. We ask Hashem to grant us the feeling of reverence for Him, as a gift, knowing how difficult it is to attain such a high level of reverence completely on our own (Siach Yitzchak). that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works,89The word מַעֲשֶׂיךָ, lit., Your works, indicates that which has attained or is near perfection. Thus Yisrael is called His works since we have accepted His Kingship and His Torah which is the fulfillment of Hashem’s creation (Siach Yitzchak). and Your dread upon all You have created;90All you have created, שֶׁבָּרָאתָ, indicates that which has not attained its fulfillment, thus we ask Hashem to cast His dread even on those people who have not yet accepted His Divine Kingdom (Siach Yitzchak). and [then] all [Your] works will fear You,91The nation of Yisrael will fear You. and prostrate before You will be all [Your] created beings.92The nations of the world will finally prostrate themselves before You, i.e. submit to You and accept the yoke of Your Kingship. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people,93Once all of Your works and created beings have submitted themselves to Your rule and formed a single bond to do Your will, the honor of Yisrael will be established and raised to new heights. It will then be apparent to all that Yisrael alone carried the yoke of Hashem’s kingdom throughout the bitter years of exile, giving Him obedience despite its suffering and persecution and the taunts of those who cynically asked, “Where is Your God?” (Etz Yosef). praise to those who fear You,94Those who fear Hashem will then be praiseworthy in the eyes of all men. good hope to those who seek You95Men will no longer consider as ridiculous those who seek Hashem and search for ways to serve Him. confident speech to those who yearn for You,96Those who wait upon Him will no longer be subdued but will voice their convictions freely. joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days.97See Tehillim 132:17. The climax of this spiritual renaissance will be the restoration of our people to our land under the scepter of the Moshiach, descendant of Dovid, the anointed of Hashem. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice,98The entire universe was created for the sake of Yisrael in order that Hashem’s Divine Influence be attached to it. This essence (Yisrael) was created for the sake of an even more treasured essence, namely the prophets and the pious among them. This gradation forms the basis of the sequence of the Rosh Hashana-Yom Kippur prayers: “Grant that Your awe be upon all that You have made,” is the first prayer. It is followed by, “Grant honor to Your people,” and finally by “the righteous will see this and rejoice.” Thus the righteous and pious are the purpose and fulfillment of the entire creation, the true reason for celebrating these holy days (Fundamentals of Kuzari, page 59). and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love, this day of Remembrance a day for sounding the shofar a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this day of Remembrance. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Our God and God of our fathers, reign over the entire world with Your glory,99Our plea to Hashem is, “let Your rule become evident in all Your glory.” For we know that Hashem has reigned supreme at all times; it is only man who, until now, has failed to recognize Hashem’s rule and render Him homage. We now pray that man will at long last come to know Hashem’s eternal, universal sovereignty and pay it the tribute of unreserved obedience (S.R. Hirsch). and be uplifted over all the earth with Your honor, and appear in the splendor of Your majestic might over all who dwell in the inhabited world of Your earth; so everything that has been made will know that You have made it, and it will be understood by everything that was formed that You formed it, And they will say, everyone who has breath in his nostrils,100According to Avudraham this classification refers to the very wicked who have never fulfilled a commandment, but who nevertheless have breath in their nostrils. Let them also proclaim on the Day of Judgment, that You, Hashem of Yisrael are King! “Adonoy, God of Yisrael is King and His Kingship rules over all.” ", + "Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance, and purify our hearts to serve You in truth,101Even as Hashem Himself is forever true, and even as His word, the Torah and the promise revealed to us are eternally true and unalterable, so too our own service to Him should be true, unswerving and constant. For this purpose we pray for טַהֲרַת הַלֵּב, purity of heart. We must cleanse and purify our hearts of every passion and impulse that might tempt us to transgress the law or that might stand in the way of our serving Hashem (S.R. Hirsch). for You are the true God, and Your word is true and enduring forever. Blessed are You, Adonoy, King over all the earth, Sanctifier of Yisrael and the Day of Remembrance. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. Inscribe for a good life all the children of Your covenant. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace.
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart—before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart—before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Judah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. " + ], + "Reader's Repetition": [ + "The Ark is opened:
", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love. ", + "Invoking the doctrines of our wise and understanding Sages, and with the teachings [acquired] from their perceptive intuition, I open my mouth in prayer and supplication to plead and seek favor before the presence of the King, the King of kings— the Master of masters. ", + "I come to seek Your favor, with a torn and turbulent heart, to plead for compassion, like a poor man at the door; may Your mercy prevail and not strict justice, My Master, open my lips. No speech is in my mouth, and on my tongue no word, yet, Adonoy, You know all [I wish to say.] From the depth of [my] heart, Your Presence, I yearn; let me take refuge, in the shelter of Your wings, forever. Amid terror and trembling, I am gripped with fear, I plead before His awesome Presence with a heavy [heart and] soul. In good thought and knowledge, I am poor and wanting, therefore, I cringe and I am in fear. I am worn out with my sighing, how am I to stand before You? For I have no good deeds, to gain merit in Your eyes; [yet] to plead before You, I have been sent by the congregations of Your people; guide their heart, let Your ears be attentive [to their prayer]. What am I, and what is my life? [I am like] a worm, an insect; wanting in knowledge, and void of understanding, I rely on [a phrase in] the Book of Wisdom: “Meekness of speech turns away wrath.” You are my strength, I wait for You to uphold me, let Your opening words give light, that I may declare [my petition]; make my cause righteous and strengthen me, and give me the power [of prayer], for You are my stronghold, the God of my kindness. Your congregations stand to seek Your forgiveness, may Your mercy be aroused, to have compassion on them, with Your pity; they pour out their hearts like water, unto You, and [You] hear them in the heavens, Your dwelling place. Strengthen Your people, their hands [are now] so weakened, send them from Yourself, help and healing; through Your word,1This refers to the words of Hashem, as revealed through His prophets. they will attain strength and might, all the words of God are pure and certain. ", + "The Ark is closed
", + "", + " ", + "Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. ", + "King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. ", + "", + "", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. ", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "The Ark is opened
", + "I have been sent on a mission by Your chosen company, preservers of Your faith, Who affirm Your Unity with awed reverence; I have poured out my speech to beseech [with] prayer. Hear my voice, Adonoy, when I call. ", + "The Ark is closed
", + "", + "Chazzan and congregation:
", + "Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God. ", + "And You, Holy One, are enthroned upon the praises of Yisrael. Almighty, we beseech You. ", + "The Ark is opened and the following is said responsively:
", + "You are our God, in heaven and upon earth, mighty and revered! Surrounded with myriad angels, He spoke and it [the world] was! He commanded and all was created! His mention [Name] is eternal! Life of [all] the worlds, He is of pure eyes! He dwells in concealment, His crown is deliverance! His garment is righteousness, His robe is zeal! He is clothed with vengeance His secret is uprightness! His counsel is faithful, His work is truth! He is just and upright, He is near to those who call upon Him in truth! Exalted and uplifted, He dwells in the heavens! He suspends the earth in space! He is living and enduring, awesome, exalted and holy! ", + "The Ark is closed:
", + "When the first day of Rosh Hashana occurs on Shabbos, continue on page 526.
", + "The following is said responsively:
", + "His Name is glorified by the congregation of His bond,2See Devarim 32:9. “Yaakov is the bond of His inheritance (יעקֹב חבל נחלתו‍ֹ).” and He is revered by His holy angels, and in His Sanctuary His glory is proclaimed by all. Holy is He. ", + "Those who preserve His commandments will return to their stronghold [Yerushalayim];3See Zecharyah 9:12 when those who fear Him, converse in the intricacies of His Torah,4See Maseches Shabbos 63a Adonoy listens and hears, and it is recorded in the Book of Remembrance.5See Malachi 3:16 Holy is He. ", + "Improve your ways and the covenant will not be annulled, He will give ear to your cry— He Who adorned the heavens— and it will please Adonoy more than a bullock,6See Tehillim 69:32 Holy is He. ", + "The tribes of Your calling, uplift them and grant them dominion; the branches of the enemy— cut them down and cast them away, for the kingship is Adonoy’s and He rules. Holy is He. ", + "May our exiles from afar be led up to His holy mountain [Yerushalayim], and may we glorify Him always in the Holy of Holies in His temple, for He remembered His holy word, Holy is He. ", + "A glorious tower of strength will His great Name be, when He grants victory to His King7This refers to the מֶלֶךְ הַמָשִׁיחַ, the Moshiach King. strength and greatness will also be His. On that day, a great shofar will be sounded. Holy is He! ", + "All inhabitants of the world and dwellers of the earth, will proclaim continually; “Great wonders has Adonoy done on earth.” And Adonoy will be King over the whole earth, Holy is He. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "He will judge the inhabitants of the world with righteousness, and nations with uprightness. The Almighty, Holy is He. ", + "He is One and who can refute Him? Whatever He desires, He does. Awesome and Holy is He. ", + " ", + "", + "When the second day of Rosh Hashana occurs on Sunday, the following is said:
", + "Arouse Yourself and sound Your shofar8We ask Hashem to sound the shofar of redemption, calling our dispersed brethren to gather on His holy mountain.—Mateh Levi to cut off all evildoers;9This refers to those who do evil against against our people.—Mateh Levi You will be sanctified by those who know the [significance of the] shofar’s call. Holy is He! ", + " ", + "", + "You are the King Who rescued from evil— those who know the shofar’s call. The Almighty, Holy is He! ", + "Revered King, recall [the ram] caught by its horns [in the thickets]— to those who sound the ram’s horn before You on this day. Awesome and Holy is He! ", + "", + "", + "", + "A glorious tower of strength will His great Name be, when He grants victory to His King strength and greatness will also be His. On that day, a great shofar will be sounded. Holy is He! ", + "", + "", + "", + "", + "Master, if we lack good deeds, let Your own great Name stand by us, and do not enter into judgment with us. Holy is He! ", + "Behold, He does not trust His holy ones, charging foolishness [even] to His angels, how then can there be justification for those formed of clay? Holy is He! ", + "The Ark is opened
", + "And thus He was King in Jeshurun", + "The following is said responsively:
", + "Most high King! Mighty and uplifted, He is uplifted over all rulers, He says and He does, He is [our] stronghold and shelter, He is uplifted and He upholds [the universe] He seats kings upon a throne. Forever will He reign, ", + "the most high King! Mighty in His mighty deeds, He calls each generation into being, He reveals hidden things, His words are pure, He knows the count of the stars, bringing them out at the proper time. Forever will He reign, ", + "the most high King! Glorified by the mouths of all, and He is able to accomplish all, He is compassionate to all, and gives sustenance to all, He is hidden from the eyes of all, and His eyes range over all. Forever will He reign, ", + "the most high King! He remembers forgotten things, He scrutinizes [our] innermost parts. His eyes are [always] open, He relates [to us] our every utterance, He is the God of the spirits [of all flesh], His words are upright and just. Forever will He reign, ", + "the most high King! Pure in His Dwelling Place, distinguished among His angels, there is no one to compare to Him to accomplish His work He set the sand as a boundary around the raging waves of the sea. Forever will He reign, ", + "the most high King! He gathers the waters of the sea, He quiets the waves of the sea, [at times] He causes the raging waves to roar with sufficient water to engulf the world; yet He stills them with His power, and they turn back and are no more. Forever will He reign, ", + "the most high King! He rules with might, His way [of retribution] is like a whirlwind and storm10This refers to the quickness of Hashem’s punishment of the wicked. See Ibn Ezra to Nachum 1:3. He is enwrapped in light, making the night bright as day, thick darkness conceals Him, yet light abides with Him. Forever will He reign, ", + "the most high King! He is concealed by thick clouds, He is encircled by flames, His chariot are the Cherubim; His servants are the flashes of lightning, the constellations and stars add to His praise. Forever will He reign, ", + "the most high King! He opens His hand and satisfies, He binds up the waters and releases them to water the earth with rain, three or four [months or periods a year];11See Amos 4:7 day to day makes speech flow, uttering His praise.12See Tehillim 19:3. The daily renewal of the activities of creation, beginning with sunrise, stir mankind to proclaim Hashem’s praises. Forever will He reign, the most high King! Holy and Awesome in wonder and reverence, the measurements of the earth, He proclaimed, and its cornerstone, He hurled down [from the heavens]; and all that was created, He created for His glory. Forever will He reign, ", + "the most high King! He hears [the cries of] the needy, and gives ear to supplications; He extends [the periods of] His conciliation and shortens [the periods of] His anger. He is First and He is the Last. Forever will He reign. ", + "The Ark is closed and the next two verses are said silently:
", + "Earthly king,", + "he perishes and descends to destruction, to the lower world and below; he is exhausted, without rest, how long will he reign? Earthly king, sleep overtakes him, deep slumber overtakes him; emptiness presses on him, how long will he reign? ", + "The Ark is opened and the prayer concluded:
", + "But, the most high King is the true judge, His works are true, He does kindness and truth, and He is abundant in kindness and truth, His path is truth and His seal is truth. Forever will He reign! ", + "The Ark remains open and the following verses of praise and tribute are said responsively:
", + "Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "All the heavenly angels with [these] words proclaim: Adonoy is King; all who dwell on earth,13The word שֶׁקֶט actually means serenity or stability. The earth is viewed as a stable planet. with blessing bless Him [saying]: Adonoy was King; Both [angels and men] loftily affirm: Adonoy will be King Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "All the angels on high perceptively raise banners [proclaiming]: Adonoy is King; all the rulers of the earth: with praise, [declare]: Adonoy was King; Both [angels and men] with certainty acknowledge: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "All the mighty [angels] above, chant, with song: Adonoy is King; all who pass through the world praise Him for His might [declaring]: Adonoy was King; Both appropriately arrange [His praise saying]: Adonoy will be King: Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "All [angels] gathered in assembly correctly adorn Him [proclaiming]: Adonoy is King; all who are conscientious in their customs, properly glorify Him, declaring: Adonoy was King; Both [angels and men]: studiously, [pronounce]: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "All the generous [angels] with speech, proclaim: Adonoy is King; all those honored with the Torah,14The word נֹעַם, pleasantness refers to the Torah “whose ways are ways of pleasantness, דְרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם.” triumphantly declare: Adonoy was King. Both [angels and men] with speech affirm: Adonoy will be King: Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "All the angels of peerless wisdom, with everlasting praise, [proclaim]: Adonoy is King; all created beings, with exultation; shoutingly declare: Adonoy was King; Both [angels and men] harmoniously affirm: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "All the fiery angels on high with loud voice, sanctify Him; Adonoy is King; all the leaders of song15The nation of Yisrael is referred to as the “leaders of song.” This is based on the Talmud, “the angels on high do not sing Hashem’s praises until Yisrael has completed its prayers.” See Maseches Chulin 91b. with exultation, sing out, Adonoy was King; Both [angels and men] melodiously sing, Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "All the angels of precious beauty with might proclaim, Adonoy is King; all inhabitants of earth in unison proclaim His Oneness, [declaring] Adonoy was King; Both [angels and men] gloriously affirm: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "All the heavenly legions skillfully proclaim, Adonoy is King; all those adorned with the crown of Torah,16See Yeshaya 28:5 with righteousness, declare, Adonoy was King; Both [angels and men] with might, repeat, Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "All the mighty hosts with trembling proclaim: Adonoy is King; all who delight in the Torah strongly declare, Adonoy was King; Both [angels and men] with a tune, sing out, Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "All the holiest of angels sanctify Him with holiness [proclaiming], Adonoy is King; all those assembled in congregations with truth adorn Him [declaring], Adonoy was King; Both [angels and men] with sweet melody, chant, Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King. ", + "All the flaming angels, created daily [proclaim], Adonoy is King; all the lofty angels in whispers declare, Adonoy was King; Both alike, with three-fold sanctification affirm, Adonoy will be King: Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "And thus all acknowledge You their Sovereign, ", + "to the Almighty Who apportions judgment; Who examines hearts on the day of judgment; Who reveals depths [of the heart] in judgment; Who speaks uprightly on the day of judgment; Who utters knowledge in judgment; to Him Who is steadfast, and yet deals kindly on the day of judgment; Who recalls His covenant in judgment; Who has pity on His works on the day of judgment; Who purifies those who trust in Him, in judgment; Who knows the thoughts of man on the day of judgment; Who suppresses His anger in judgment; Who is clothed in righteousness on the day of judgment; Who forgives iniquities in judgment; Who is awesome in praise on the day of judgment; Who pardons those borne by Him, in judgment; Who answers those who call upon Him on the day of judgment; Who exercises His compassion in judgment; Who scrutinizes secrets on the day of judgment; Who acquires His servants, in judgment; Who has compassion on His people on the day of judgment; Who preserves those who love Him, in judgment; Who supports His perfect ones on the day of judgment. ", + "And thus unto You may [our] sanctification ascend, for You our God are King! ", + "The Ark is closed
" + ], + "Kedushah": [ + "The congregation says and the Chazzan repeats
", + "We will sanctify Your Name in the world just as they17They are the angels. sanctify it in the highest heavens; as is written by Your prophet,18Yeshaya 6:3 “And they called to one another and said: ", + "Congregation and Chazzan
", + "‘Holy, holy, holy is Adonoy Tzevaos, the fullness of all the earth is His glory.’” ", + "Then, with the sound of great rushing,", + "mighty and strong, they make their voice heard, raising themselves up toward the Serafim, facing them, they say, “Boruch.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "“Blessed is the glory of Adonoy from its place.”19Yechezkel 3:12 ", + "From Your place, our King, You will appear and reign over us, for we yearn for You— When will you reign in Tziyon? Soon, in our days, forever may You dwell [there]. You will be exalted and sanctified within Yerushalayim, Your city for all generations and for all eternity. May our eyes behold Your Kingship, as it is said in the songs of Your might by Dovid, the anointed of Your righteousness: ", + "Congregation and Chazzan
", + "“Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God.”20Tehillim 146:10 ", + "The Chazzan concludes:
", + "From generation to generation we will declare Your greatness and to all eternity, we will sanctify Your holiness. and Your praise, our God, will not depart from our mouth forever and ever; because You are the Almighty Who is King; Great, and Holy. ", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. " + ], + "Sancification of the Day": [ + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love, this day of Remembrance a day for sounding the shofar a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this day of Remembrance. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Our God and God of our fathers, reign over the entire world with Your glory, and be uplifted over all the earth with Your honor, and appear in the splendor of Your majestic might over all who dwell in the inhabited world of Your earth; so everything that has been made will know that You have made it, and it will be understood by everything that was formed that You formed it, And they will say, everyone who has breath in his nostrils, “Adonoy, God of Yisrael is King and His Kingship rules over all.” Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance, and purify our hearts to serve You in truth, for You are the true God, and Your word is true and enduring forever. Blessed are You, Adonoy, King over all the earth, Sanctifier of Yisrael and the Day of Remembrance. " + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.
", + "We are thankful to You, that You Adonoy are our God, and God of our fathers, God of all flesh, Our Creator, Creator of the Beginning. Blessings and thanksgivings to Your great and Holy Name for keeping us alive, and sustaining us; so may You always keep us alive and sustain us, and gather our exiles to the Courtyards of Your Sanctuary to observe Your statutes, and to do Your will, and to serve You wholeheartedly, for we are thankful to You. Blessed is the Almighty to Whom all thanks are due. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. Inscribe for a good life all the children of Your covenant. And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "Priestly Blessings Our God, and God of our fathers, bless us with the threefold blessing, of the Torah written by the hand of Moshe, Your servant, pronounced from the mouth of Aharon and his sons, the kohanim, Your holy people; as it is said: Adonoy bless you and guard you. Adonoy shine His countenance upon you and be gracious unto you. Adonoy turn His countenance toward you and grant you peace. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "This unique and moving prayer is recorded as having been recited by Rabbi Akiva. The Talmud (Taanis 25b) relates that Rabbi Eliezer once stepped down before the Ark and recited the 24 benedictions for fast days and his prayers were not answered. Rabbi Akiva stepped down after him and exclaimed, “Our Father, our King, we have no king except You. Our Father, our King, for Your sake have mercy on us,” and rain fell.", + "The Ark is opened:
", + "Our Father, our King!21The Jewish People are referred to in Scripture as Hashem’s slaves (Vayikra 25:42), and as His children (Devarim 14:1). Thus we say to Him, “If we are Your children, we beseech You as our Father; if we are Your slaves, we implore You as our Master and King. Contrary to the view that Hashem the Father is so full of love for His children that He permits the wanton breaking of His commandments to go unpunished, Judaism knows that Hashem the King must be feared and His laws must be obeyed. There are times when a father is unable to do what he would like for his children because of physical or financial limitations. On the other hand, a king has the power to do anything for his subjects if he should so desire. We cry out to Hashem—You are our Father and You desire to help us—You are our King and You have the power to help us! we have sinned before You. ", + "Our Father our King! we have no King except You.22Despite our physical banishment and spiritual estrangement—the result of our sins—we still have none other than Hashem to guide our lives and to shape our destiny. ", + "Our Father, our King! deal with us [kindly] for the sake of Your Name.23See Yechezkel 36. ", + "Our Father, our King! renew for us a good year ", + "Our Father, our King! annul all harsh decrees concerning us. ", + "Our Father, our King! annul the designs of those who hate us. ", + "Our Father, our King! thwart the plans of our enemies. ", + "Our Father, our King! rid us of every oppressor and adversary. ", + "Our Father, our King! close the mouths of our adversaries and our accusers. ", + "Our Father, our King! remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction and [the burden of] iniquity from the members of Your covenant. ", + "Our Father, our King! withhold the plague from Your inheritance. ", + "Our Father, our King! forgive and pardon all our iniquities. ", + "Our Father, our King! blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes. ", + "Our Father, our King! erase in Your abundant mercy all records of our liabilities.24Having just asked that our sins be forgiven and that our transgressions be removed from before His eyes, what are we asking for now? Our earlier pleas were for forgiveness of those sins we committed ourselves. But there are sins for which we are held accountable even though we do not commit them ourselves. One possibility is that of watching while others sin when we may have been able to prevent it. (Chazal say כָּל יִשְׂרָאֵל עֲרֵבִין זֶה לָזֶה. A guarantor is one who countersigns a debt note, undertaking to pay if the borrower defaults. Thus we ask Hashem to erase all our notes of obligation whether as borrower or guarantor. In all instances He is the Extender of credit.) Thus we beseech Hashem to erase the records of our guilt in those instances.—Siach Yitzchak ", + "Our Father, our King! bring us back in wholehearted25Many repent out of their fear of Hashem. Others repent out of their love for Him. We beseech Hashem to bring us back in “wholehearted” repentance motivated by love, the most perfect form of penitence.—Etz Yosef repentance before You. ", + "Our Father, our King! send complete26We beseech Hashem to heal both the spiritually ill as well as the physically ill. We ask, therefore, for a “complete” healing for the sick among us.—Etz Yosef healing to the sick among Your people. ", + "Our Father, our King! tear up the evil [parts] of our sentence. ", + "Our Father, our King! remember us favorably before You. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Good Life. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Redemption and Deliverance. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Maintenance and Sustenance. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Merits. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Pardon and Forgiveness. ", + "Our Father, our King! cause deliverance to spring forth for us soon. ", + "Our Father, our King! raise up the might of Yisrael Your people. ", + "Our Father, our King! raise up the might of Your anointed. ", + "Our Father, our King! fill our hands with Your blessings. ", + "Our Father, our King! fill our storehouses with abundance. ", + "Our Father, our King! hear our voice, spare us and have compassion upon us. ", + "Our Father, our King! accept our prayer with compassion and favor. ", + "Our Father, our King! open the gates of heaven to our prayer. ", + "Our Father, our King! remember, that we are dust. ", + "Our Father, our King! please do not turn us away empty-handed from You. ", + "Our Father, our King! let this hour be an hour of compassion and a time of favor before You. ", + "Our Father, our King! have compassion upon us, and upon our children and infants. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slain for Your Holy Name. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Unity. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who went through fire and water for the sanctification of Your Name. ", + "Our Father, our King! avenge the spilled blood of Your servants. ", + "Our Father, our King! do it for Your sake if not for ours. ", + "Our Father, our King! do it for Your sake and deliver us. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great mercy. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great, mighty, and awesome Name which is proclaimed upon us. ", + "Our Father, our King! favor us and answer us for we have no accomplishments; deal with us charitably and kindly and deliver us. ", + "The Ark is closed:
", + "The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. ", + "Continue on page 263 for קְרִיאַת הַתּוֹרָה, the Order of the Reading of the Torah, the תְּקִיעַת שׁוֹפָר, Blowing of the Shofar, for Returning the Sefer Torah to the Ark, and for the Chazzan’s Prayer (הִנְנִי הֶעָנִי).
" + ] + } + }, + "Reading of the Torah": { + "Va'yehi Binsoa": [ + "There is none like You among gods, my Master, and nothing like Your works.1Tehillim 86:8. Your Kingship is the kingship for all worlds and Your dominion is in every generation.2Tehillim 145:13. Adonoy is King, Adonoy was King, Adonoy will be King forever and ever. Adonoy will give strength to His people Adonoy will bless His people with peace.3Tehillim 29:11. ", + "Father of compassion! Do good, as You see fit, to Tziyon. May You rebuild the walls of Yerushalayim. For in You alone do we trust, King, Almighty, Exalted and Uplifted, Master of worlds. ", + "When the Holy Ark is opened, the following is said:
", + "And whenever the Ark traveled Moshe would say: “Rise, Adonoy and let Your enemies be scattered, and those who hate You, flee before You.”4Bamidbar 10:35. For from Tziyon will go forth the Torah, and the word of Adonoy from Yerushalayim.5Yeshaya 2:3. Blessed is He Who gave the Torah to His people Yisrael in His holiness. ", + "On Shabbos, continue “Blessed is the Name” on page 266.
", + "When Rosh Hashana occurs on weekdays say the following verse three times:
", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Compassionate, and Gracious, Slow to anger and Abounding in kindness and truth. He preserves kindness for thousands of generations, forgiving iniquity, transgression and sin, and He cleanses [the penitent].6Shemos 34:6, 7. ", + "and then add:
", + "Master of the universe! Fulfil my request for good, gratify my wishes and grant my request. Forgive all my iniquities, and all the iniquities of my family, with forgiveness of lovingkindness and compassion. Purify me of my sins, my iniquities and my transgressions. Remember us favorably before You, and be mindful of us for deliverance and compassion. Remember us for a good, long life of peace, of maintenance and sustenance. Give us bread to eat, clothes to wear, and wealth and honor; give us long life to meditate in Your Torah, and to fulfill its commandments; [give us] intelligence and understanding to understand and be intellectually creative in comprehending its profound concepts. Send healing for all our sorrows, and bless all the work of our hands. Ordain for us good decrees of deliverances and comforts, and remove from us all harsh decrees. Cause the hearts of government leaders, their advisors and officers, to be favorably inclined toward us. Amein! And may this be Your will. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "The following verse is then said three times:
", + "But as for me, may my prayer to You, Adonoy, be at a favorable time; God, in the abundance of Your kindness, answer me with the truth of Your deliverance.7Tehillim 69:4. ", + "The following prayer is said every Shabbos and on every Yom Tov
" + ], + "Berich Shemei": [ + "The following prayer is taken from the Zohar (Parshas Vayakhail), the basic text of Kabbalah which was written by the Mishnahic sage Rabbi Shimon bar Yochai. The Zohar states, “When the Torah is taken out to be read before the congregation, the heavenly gates of mercy are opened, and the Divine love is aroused; therefore one should say the following prayer.", + "Blessed is the Name of the Master of the Universe. Blessed is Your crown and Your place. May Your good will [be] with Your people Yisrael forever. The redemption of Your right hand, show Your people in Your Holy Temple. Bestow on us Your excellent light, and accept our prayer with compassion. May it be Your will to prolong our lives in well-being. Let me be counted among the righteous, so that You will have compassion on me and protect me and all that is mine, and all that belongs to Your people, Yisrael. You are He Who nourishes all and maintains all; You are He Who rules over all; You are He Who rules over kings, and the kingdom is Yours. I am a servant of the Holy One, blessed is He, I bow before Him and before the honor of His Torah at all times. Not in man do I put my trust, nor do I rely on any angel; but only in the God of heaven Who is the true God, Whose Torah is truth, Whose prophets are true, and Who performs many deeds of goodness and truth. In Him I put my trust and to His holy, honored Name I utter praises. May it be Your will to open my heart to Torah, and to fulfill the desires of my heart and of the heart of Your people Yisrael for goodness, for life, and for peace. ", + "The Chazzan takes the Torah and says the following verses, each of which is repeated by the congregation.
", + "Hear Yisrael, Adonoy is our God, Adonoy is One. ", + "One is our God, great is our Master; holy and awesome is His Name. ", + "The Chazzan says:
", + "Declare the greatness of Adonoy with me, and let us exalt His Name together. ", + "The Congregation responds:
Yours, Adonoy, is the greatness, the might, the glory, the victory, and the beauty, for everything in heaven and on earth [is Yours]; Yours, Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He. Exalt Adonoy, Our God and prostrate yourselves at His holy mountain for Adonoy, our God, is holy. ", + "", + "May the Father of mercy have compassion on the people borne8See Shemos 19:4, “You have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles’ wings.” See Yeshaya 46:3, “Yisrael which are borne by Me from the belly, which are carried by Me from the womb.” by Him, and may He remember the covenant with the patriarchs; may He rescue our souls from evil times; and may He rebuke the Evil Impulse from those who have been carried8See Shemos 19:4, “You have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles’ wings.” See Yeshaya 46:3, “Yisrael which are borne by Me from the belly, which are carried by Me from the womb.” by Him; and may He graciously grant us eternal survival; and fulfill our requests in beneficent measure, [for] deliverance and compassion. ", + "When the Torah is unrolled, the Reader says:
", + "May He help, shield, and deliver all who take refuge in Him, and let us say: Amein. Let us all ascribe greatness to our God and give honor to the Torah. Let the Kohein come forward. Arise, son of , the Kohein, Blessed is He Who gave the Torah to His people, Yisrael, in His holiness. ", + "The Congregation responds:
", + "And you who cling to Adonoy, Your God, are all alive today. ", + "(The following blessings are recited by every person called to the Torah.)
", + "The Kohein walks up to the Torah, and says:
", + "Blessed Adonoy, Who is blessed.", + "The Congregation responds and the Kohein repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed, forever and ever. ", + "The Kohein says:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who chose us from among all the peoples and gave us His Torah. Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah ", + "After the Torah is read, the Kohein says:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who gave us the Torah of truth, and implanted eternal life within us. Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah ", + "The above blessings are recited by every person called to the Torah.
" + ], + "Reading of the Torah for the First Day": [ + "Bereishis 21:1-34", + "For the Torah reading for the second day of Rosh Hashana, turn to page 275.
", + "The account of the birth of Yitzchak is read on the first day of Rosh Hashana because it was then decreed in heaven that Sarah should give birth to a son.", + "And Adonoy considered Sarah as He had said; and Adonoy did for Sarah as He had spoken. Sarah conceived and gave birth to Avraham’s son in his old age, at the designated time that God had declared. And Avraham named the son that was born to him, to which Sarah had given birth, Yitzchak. And Avraham circumcised his son Yitzchak when he was eight days old, as God had commanded him.", + "Avraham was one hundrerd years old when his son Yitzchak was born to him. And Sarah said, “God has made me laugh, all who hear will laugh with me.” And she said, “Who would have said to Avraham, that Sarah would nurse children? For I have given birth to a son in his old age.” And the child grew and was weaned, and Avraham made a great feast on the day that Yitzchak was weaned. And Sarah saw that the son which Hagar, the Mitzrayimian, had born unto Avraham, was mocking.9According to some, Sarah saw Yishmael commit three of the worst possible sins, adultery, idolatry, and murder. A very different opinion is expressed by Rabbi Shimon bar Yochai who said, “Heaven forbid that such sins would have been committed in Avraham’s house.” (Yishmael was fourteen years old at the time.) He maintains that Yishmael’s mockery consisted of his claiming the premier right of inheritance over Yitzchak. She said to Avraham, “Drive out this slave woman and her son; for the son of this slave woman will not share the inheritance with my son Yitzchak. But the matter appeared extremely bad in the eyes of Avraham on account of his son.10It was very difficult for him to drive Yishmael away from his house. Avraham was kind-hearted to all; even more so to his own flesh and blood. Having to drive away his son was the worst thing that every happened to Avraham (Pirkei d’Rabbi Eliezer). And God said to Avraham, “Do not consider this bad for the boy and for your slave woman; regarding all that Sarah tells you, listen to her, for only through Yitzchak will offspring be called unto you.", + "And also the son of the slave woman will I make into a nation, for he is your offspring.”And Avraham got up early in the morning, took bread and a skin (pouch) of water, gave it to Hagar, placing it on her shoulder with the lad, and sent her away; she went and lost her way in the desert of Beer Sheba. The water in the skin was used up,11Although Avraham had given them sufficient food and water to reach their destination, Yishmael contracted an illness, and suffering from fever, he consumed all the water (Rashi). and she threw the lad under one of the bushes. She went and sat facing him, about the distance of a bowshot away, for she said, “Let me not see the death of the lad”; and she sat facing him and wept in a loud voice. And God heard the voice of the lad,12According to Targum Yonassan, Hashem had compassion on Yishmael, and heard his voice because of Avraham’s merit. Others say that Yishmael also had merit, since he allowed his father to circumcise him when he was a grown lad of thirteen years. and an angel of God called to Hagar from heaven and said to her, “What is the matter with you, Hagar? Do not fear, for God has heard the voice of the lad in the place where he is.”13As Hashem was about to spare Yishmael, certain angels argued that he did not deserve miraculous intervention because of the following event that was to occur in the future: When Nebuchadnezzar drove the Jews from Yerushalayim to Babylonia, eighty thousand young kohanim, (priests) fled to the Yishmaelites. They said, “We are brothers, all we ask is some water to quench our thirst. The Yishmaelites first gave them generous helpings of salt fish, saying that it was not good to drink on an empty stomach. Since they were nearly starving, they ate the fish, which made them all the more thirsty. When they asked for water, the Yishmaelites gave them skins filled with air. When they took them to their lips, the pressure exploded their stomachs, killing many of them.
The angels said, “The descendants of Yishmael are destined to do such a wicked thing to Your children, killing them with thirst. How can You now save Yishmael, since he himself is also wicked? “I know,” replied the Almighty, “but I judge a person only according to what he is now, and at this point in time, Yishmael doesn’t deserve to die of thirst. See Rashi, Targum Yonassan.
“Arise, lift up the lad, and strengthen your hand over him, for I will make him a great nation.” And God opened her eyes and she saw a well of water; and she went and filled the skin with water and gave the lad to drink. And God was with the lad and he grew up; and he settled in the desert and he became an expert archer. He settled in the desert of Paran, and his mother took a wife for him from the land of Mitzrayim.", + "It was at this time that Avimelech and Pichol, his general, spoke to Avraham, saying, “God is with you in all that you do.” “And now, swear to me here, by God, that you will not deal falsely with me, with my son or my grandson; according to the kindness that I have done with you, do unto me and to the land in which you have lived a while.” And Avraham said, “I will swear.” And then Avraham reprimanded Avimelech regarding the well of water that Avimelech’s servants had taken by force. And Avimelech said, “I don’t know who did this thing, neither did you tell me, and I also heard nothing of it until today.” And Avraham took sheep and cattle and gave them to Avimelech, and the two of them made a covenant.", + "And Avraham set seven ewes of the flock apart, by themselves. And Avimelech said to Avraham, “What is the reason for these seven ewes that you have set apart?” And Avraham said, “these seven ewes, you will accept from me, so that it will be proof for me that I dug this well.” Therefore he called that place Beer Sheba, because there, the two of them took an oath. They made a covenant in Beer Sheba; then Avimelech and Pichol, his general, arose and returned to the land of the Philistines. And Avraham planted an eshel14According to some commentaries, the word אֵשֶׁל is an abbreviation of אַכִילָה (food), שְׁתִיָה (drink) and לְוִיָה (escort), which were part of the generous hospitality provided by Avraham. tree in Beer Sheba, and there he proclaimed the Name of God, Almighty of the universe. And Avraham lived in the land of the Philistines for many days.", + "Please turn to page 278 for the reading of the Maftir and to page 280 for the Haftarah" + ], + "Reading of the Torah for the Second Day": [ + "Bereishis 22:1-24", + "After these events, God tested Avraham and said to him, “Avraham!” and he [Avraham] said, “Here I am.” He said, “Please, take your son, your only one, whom you love — Yitzchak — and go to the land of Moriah, and bring him up as a burnt-offering on one of the mountains which I will designate to you. Avraham awoke early in the morning, saddled his donkey, and took his two attendants with him. and also his son Yitzchak. He split the wood of the burnt-offering, and rose up, and went to the place that God had designated to him.", + "On the third day, Avraham lifted his eyes and saw the place from afar. Avraham said to his attendants. “You stay here with the donkey, and I and the boy will go to that place. We will prostrate ourselves [in worship] and return to you.” And Avraham took the wood of the burnt-offering and placed it on his son Yitzchak. In his hand he took the fire and the knife, and they both went together. Yitzchak spoke to Avraham his father and said, “Father,” and he said, “Here I am my son.” He said, “Here are the fire and the wood but where is the lamb for the burnt-offering?” Avraham said, “God Himself will show the lamb for a burnt offering, my son.” And the two of them went together.", + "They came to the place that God had designated to him, and Avraham built the altar there and arranged the wood, and bound his son Yitzchak and placed him on the altar on top of the wood. Avraham reached out his hand and took the knife to slaughter his son. An angel of Adonoy called to him from heaven and said, “Avraham! Avraham!” and he said, “Here I am.” He [God] said, “Do not harm the boy, nor do anything to him; for now I know that you are one who fears God and have not withheld your son, your only one, from Me.” Avraham raised his eyes and beheld a ram after it had been caught in the thicket by its horns; and Avraham went and took the ram, and brought it up as a burnt-offering instead of his son. Avraham called the name of that place, “Adonoy will see”; as it is said [to] this day “On Adonoy’s mountain, He will be seen.”", + "An angel of Adonoy called to Avraham a second time from heaven, and said, “‘I have sworn by Myself,’ declares Adonoy, ‘that because you performed this deed, and did not withhold your only son, I will greatly bless you and make your descendants numerous as the stars of the sky and like the sand on the seashore, and your descendants will inherit the gate of their enemies. Through your children, will be blessed all the nations of the world because you heeded My voice.’” Avraham returned to his attendants, and they rose and went together to Beer Sheva, and Avraham dwelt in Beer Sheva.", + "And it was after these events that it was told to Avraham, “Behold, Milkah also has had children from Nachor, your brother. Utz his first born; and Booz, his brother; and Kmuel, the father of Aram. And Kessed, Chazo, Pildash, Yidlof, and Bethuel. And Bethuel fathered Rebbeca; these eight children, Milkah bore to Nachor, Avraham’s brother. His (Nachor’s) concubine was named Reumah, and she too gave birth, to Tevach, Gacham, Tachash and Ma’achah.", + "When the reading of the Torah is concluded, the Half Kaddish is recited by the Reader. The Torah is raised so that the congregation can see the script, and the congregation exclaims:
", + "This is the Torah which Moshe placed before the children of Yisrael. at Adonoy’s command by the hand of Moshe. It is a tree of life to those who grasp to it, and those who support it are fortunate. Its ways are ways of pleasantness, and all its paths are peace. Long life is at its right, at its left, riches and honor. Adonoy desired, for the sake of His righteousness, to make the Torah great and to glorify it. " + ], + "Maftir Reading from the Second Sefer Torah": [ + "On the seventh month, the first day of the month shall be for you a day of holy assembly, and all work of labor you shall not do; a day of sounding the shofar it shall be for you. And you shall prepare a burnt-offering for a pleasing savor to Adonoy; one young bullock, one ram, seven male yearling lambs without blemish. And their meal-offering of fine flour mixed with oil; three tenths [of an epha] for the bullock, two tenths for the ram. And one tenth for each lamb, for the seven lambs. And one he-goat for a sin-offering; to make atonement for you. These are in addition to the burnt-offering of Rosh Chodesh and its meal- offering, and their [wine] libations as prescribed; [all these will be for] a pleasing savor, a burnt-offering to Adonoy.", + "When the reading of the Maftir is concluded, the Torah is raised so that the congregation can see the script, and the congregation exclaims:
", + "This is the Torah which Moshe placed before the children of Yisrael. at Adonoy’s command by the hand of Moshe. It is a tree of life to those who grasp to it, and those who support it are fortunate. Its ways are ways of pleasantness, and all its paths are peace. Long life is at its right, at its left, riches and honor. Adonoy desired, for the sake of His righteousness, to make the Torah great and to glorify it. " + ], + "Berachos for the Haftarah": [ + "The Haftarah, a selected reading from the Prophets, usually contains some reference to the text or theme of the Sidrah, the Torah Reading, which precedes it. According to Avudraham, the recitation of the Haftarah, was instituted during the period of persecution preceding the revolt of the Maccabees, when the actual Torah reading was prohibited. Readings from the Prophets were then substituted in order to review some of the teachings contained in the Torah itself. The word הַפְטָרָה is derived from the root פטר, which means to discharge or conclude. By reading the Haftarah, we conclude the reading of the Torah.", + "Berachah recited before the reading of the Haftarah:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who chose good prophets,15The true prophet must be genuinely tov “good” and a friend to all men both in his attitude and in his conduct. The heart of a true prophet in Yisrael must be capable of genuine rejoicing when individuals and mankind flourish, and of sincere sorrow when they go into decline. The Jewish prophet stands in the service of tov of the kingdom of the absolute good whose messanger he is meant to be.—S.R. Hirsch and was pleased with their words16The prophet is given only the basic content of the ideals which he is to proclaim. The words in which he expresses the theme communicated to him however, are his own. According to the Sages אֵין שְׁנֵי נְבִיאִים מִתְנַבְּאִין בְּסִגְנו‍ֹן אֶחָד, each prophet has a style, peculiar to him alone, hence a prophet requires the gift of eloquence. Hashem chooses as His prophets only such men whose words are נֶאֱמָרִים בֶּאֱמֶת, spoken in truth.—S. R. Hirsch which were spoken in truth. Blessed are You, Adonoy, Who chooses the Torah and Moshe, His servant, and Yisrael, His people, and the prophets of truth and righteousness. " + ], + "Haftarah for the First Day of Rosh Hashana": [ + "I Shmuel 1-2:10", + "And there was a certain man from Ramathaim-Zophim, the hills of Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Yerocham, the son of Eliyhu, the son of Tohu, the son of Zuf, a distinguished man. And he had two wives; one named Hannah and the other, Peninah. And Peninah had children but Hannah had no children. And this man went up from his city, from year to year, to prostrate himself and offer sacrifices to the Adonoy of Hosts, in Shiloh. And there, the two sons of Eli, Chophni and Pinchas, were priests to Adonoy. And on the day when Elkanah offered sacrifices, he gave portions to Peninah, his wife and to all her sons and daughters. And to Hannah, he gave a double portion because he loved Hannah, though Adonoy had closed up her womb. And her rival taunted her bitterly to provoke her, because Adonoy had closed up her womb. And as he did so from year to year; whenever she came up to the House of Adonoy she provoked Hannah who wept and would not eat. And Elkanah, her husband, said to her: “Why do you weep? And why won’t you eat? Why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?” And Hannah arose after they had eaten and drunk in Shiloh, and Eli, the Priest, sat on the chair near the door-post of the Temple of Adonoy. And she was bitterly grieved and prayed to Adonoy and wept. And she vowed a vow and said: “Adonoy of Hosts if You will see the anguish of Your handmaid and remember me and will not forget Your handmaid and will give Your handmaid a son—then I will give him to Adonoy all the days of his life and no razor shall touch his head.” And she prayed so long before Adonoy, that Eli observed her mouth. But Hannah spoke in her heart; only her lips moved but her voice was not heard. And Eli thought her to be a drunkard. And Eli said to her: “How long will you remain drunk? Free yourself from your need of wine!” And Hannah answered and said: “No, my master, I am a woman of grieved spirit; I have not drunk any wine or other intoxicating drinks. But I have poured out my soul in the presence of God. Do not take your handmaid for a wicked woman; it is only because of my sorrow and grief that I have spoken until now.”And Eli answered and said: “Go in peace! And may the God of Yisrael grant you that which you asked of Him.” And she said: “May your servant find grace in your eyes.” And the woman went on her way and she ate and she was no longer grieved. And they arose early in the morning and prostrated themselves before Adonoy and returned to their home in Ramah. And Elkanah knew Hannah, his wife, and Adonoy remembered. And in the course of days, Hannah conceived and bore a son and she called him Shmuel, because from Adonoy I asked for him. And the man Elkanah and his entire household went up to offer the yearly sacrifice and to fulfill his vows to Adonoy. But Hannah did not go up, for she told her husband: “When the boy is weaned, I will bring him to appear before Adonoy and he will remain there forever.” And Elkanah, her husband, said to her: “Do what is best in your eyes; stay here until you wean him and may Adonoy fulfill the word that was said of him.” And the woman remained and nursed her son until she weaned him. And she took him up with her, after she weaned him, along with three bullocks and an ephah of flour and a bottle of wine. And she brought him to the House of Adonoy at Shiloh, when he was still a young boy. And they slaughtered the bullock and brought the child to Eli. And she said: “Please, my master. I am the woman who stood here with you to pray to Adonoy. I prayed for this boy and Adonoy gave me what I asked of Him. And I have therefore loaned him to Adonoy; for as long as he lives, he is loaned to Adonoy.” And he prostrated himself there to Adonoy. And Hannah prayed and said: My heart exults in God; my horn is raised through Adonoy. My mouth is opened wide against my enemies, because I rejoice in Your deliverance. There is none as holy as Adonoy, for nothing else exists besides You; nor is there any rock like our God. Do not talk so much, so haughtily; nor let arrogance come out of your mouths; For Adonoy is a God of knowledge, and He weighs all of man’s actions. The bows of the powerful are broken, while the feeble are girded with strength. Those that were sated must hire themselves out to labor for bread, while those who were hungry no longer toil. While the barren woman has born seven children, she with many children languishes. Adonoy causes death and gives life; He brings down to the grave but also brings up therefrom. Adonoy impoverishes and makes rich; He lowers and He raises up. He raises up the poor from the dust, lifts up the needy from the dunghill, to seat them with nobles, and they inherit the throne of honour; for the foundations of the earth are Adonoy’s and He has set the world of man upon them. He will guard the footsteps of His pious ones, but the wicked will be silenced in darkness; for not by might shall man prevail. Those that strive against Adonoy shall be broken to pieces; Adonoy will thunder against them in the heavens. He will judge the ends of the earth and give strength to His king and raise up the horn of His anointed. " + ], + "Haftarah for the Second Day of Rosh Hashana": [ + "Yirmiyahu 31:2-20", + "Thus spoke Adonoy: The people that survived the sword17This refers to the armies of Egypt and Amalek.—Rashi found favour in My eyes; in the desert, on their way to seek rest in the land of Yisrael. From afar, Adonoy appeared to me, saying: I have loved you with everlasting love; therefore I have drawn you to Me with affection. I shall build you again and then shall you be rebuilt, maiden of Yisrael; once again you shall adorn your drums and go forth in the dances of the merry. Once again, you shall plant vineyards in the hills of Samaria; the planters shall plant them and redeem them.18This refers to the fruits of the fourth year after planting which must be eaten in Yerushalayim or redeemed with money. The money is then spent in Yerushalayim on foodstuff.—Metsudas Dovid Because there will come the day when the watchmen on the mountains of Ephraim will call out: Arise, and let us go up to Tziyon, to Adonoy, our God. For thus spoke Adonoy: Sing joyously for Yaakov and shout joyously from the hilltops of the nations; make it known; praise and proclaim: Adonoy, deliver Your people, the remnant of Yisrael. I shall bring them from the north country19This refers to Babylonia. and I shall gather them from the ends of the earth; the blind and the lame among them, pregnant women and nursing mothers, together; a large gathering shall return, here. They shall come weeping;20Weeping in this sense indicated that they will be moved to tears by their prayers and repentance.—Rashi I will lead them with supplications; I will guide them along streams of water, on a straight path upon which they shall not stumble—because I am a Father to Yisrael and Ephraim is my firstborn. Hear the words of Adonoy, you nations, and speak of it in far-off islands and say: He who scattered Yisrael will gather them and He guards them as a shepherd guards his flock. For Adonoy has redeemed Yaakov and freed him from a hand mightier than his (own). And they shall come and sing joyously from the heights of Tziyon and they shall stream towards the goodness of Adonoy; to the corn, the wine, the oil, the sheep and the cattle. And their soul shall be like a well-watered garden and they shall no longer have to worry. Then the maiden shall rejoice in dancing and the young men and the old, together and I will change their mourning into joy and I shall comfort them and make them rejoice from their sorrow. And I shall satiate the souls of the priests with fatness21During the Exile, the Kohanim were deprived of their share of the sacrifices and tithes. Upon the deliverance of the people, they will again receive their due. and My nation shall be satisfied with My goodness, says Adonoy. For thus spoke Adonoy: A voice is heard on high, crying and lamenting bitterly; it is Rachel weeping over her children, refusing to be comforted, for they are gone. For thus spoke Adonoy: Refrain (your voice) from crying and your eyes from shedding tears; for there is a reward for your deeds, said Adonoy; and they shall return from the land of the enemy. And there is hope for your future, said Adonoy; and the sons shall return to their borders. I have heard Ephraim reproaching himself, saying: You have punished me, and I have been chastised, like an untrained calf; bring me back to You and I shall return, for You, Adonoy, are my God. After I repented, I regretted,22The sinner regrets the sins of the past. and after I examined myself, I struck my thigh; I am ashamed and disgraced because of the sins of my youth. Ephraim is a precious son to Me; a child in whom I delight. For when I speak of him, I remember him more; therefore I long for him and shall surely have compassion on him, said Adonoy. ", + "Berachos recited after the reading of the Haftarah:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Rock of all the worlds, Righteous in all generations, the Almighty, the Faithful One, Who says and does, Who speaks and fulfills, for all His words are true and right. Dependable are You, Adonoy, our God, and dependable are Your words, and not one of Your words is ever retracted unfulfilled, for You are the Almighty, a King who is dependable and merciful. Blessed are You, Adonoy, the Almighty Who is dependable in all His words. ", + "Have compassion on Tziyon for it is the home of our life, and the one whose soul is humiliated,23This is the People of Yisrael, which is humiliated in exile. According to Avudraham and the siddur of Rav Amram Gaon, the text reads: וְלַעֲגוּמַת נֶפֶשׁ which would mean “the one whose soul is grieved.” deliver speedily, in our days. Blessed are You, Adonoy, Who causes Tziyon to rejoice with her children. ", + "Cause us to rejoice, Adonoy, our God, with Elijah the prophet, Your servant, and with the kingdom of the House of Dovid, Your anointed. Speedily may he come and cause our heart to exult. Upon his throne, no stranger24“Stranger” in this context means anyone not of the seed of Dovid. shall sit, and others will no longer inherit his honor. For by Your Holy Name, You swore to him, that his light will never be extinguished. Blessed are You, Adonoy, Shield of Dovid. ", + "For the Torah, for the Divine Service for the Prophets,
On Shabbos, add:
(and for this Sabbath Day) and for this Day of Remembrance which You gave us, Adonoy, our God,
On Shabbos, add:
(for holiness and for rest,) for honor and for glory. For all this, Adonoy, our God, we thank You, and bless You; blessed be Your Name by the mouth of all the living continually forever. and Your word is true and enduring forever. Blessed are You, Adonoy, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Sabbath and) of Yisrael and the Day of Remembrance. ", + "When Rosh Hashana occurs on weekdays, continue on page 292.
", + "When Rosh Hashana occurs on Shabbos, say:
" + ], + "Yekum Purkon": [ + "May there arise deliverance from Heaven— favor, kindliness, compassion, long life, ample sustenance, Heavenly assistance, physical health, good vision,25Others translate נְהוֹרָא מַעַלְיָא as “higher (or true) enlightenment.” and living, thriving children, children who will not interrupt nor desist from studying the words of the Torah— For our masters, and our sages, the holy fellowships, in the land of Yisrael and in Babylonia. For the heads of Torah assemblies,26The Sages often use the word כַּלֵי in reference to Agadic lectures, and thus רֵישֵׁי כַלֵי would be translated as the chief lecturers, (דַרְשָׁנִים). Torah assemblies כַּלֵי were held during the months of Adar and Elul in order to inspire the people and instruct them concerning the approaching holidays of Pesach, the High Holidays, and Sukkos. for the heads of the communities in exile, for the heads of the yeshivos, and for the judges in the gateways;27Judges used to hold court within the gates. for all their disciples, and for all the disciples of their disciples, and for all who occupy themselves with Torah, the King of the Universe will bless them, prolong their lifespans, increase their days, and give length to their years. And they will be delivered and saved from all distress and from all severe illness. The Master in heaven, will help them at all times and at every season. And let us say Amein. ", + "May there arise deliverance from Heaven— favor, kindliness, compassion, long life, ample sustenance, Heavenly assistance, physical health, good vision, and living, thriving children, children who will not interrupt nor desist from studying the words of Torah— for this entire holy congregation, adults, and children, infants and women. The King of the Universe will bless you, prolong your lifespans, increase your days, and give length to your years. And you will be delivered and saved from all distress and severe illness. The Master in heaven, will help you at all times and at every season and let us say Amein. ", + "He Who blessed our fathers, Avraham, Yitzchak and Yaakov, will bless this entire holy congregation together with all the holy congregations, them, their wives and their sons and their daughters, and all that belong to them. Whoever dedicates synagogues for prayer, and whoever enters them to pray, and whoever donates lamps for lighting, wine for Kiddush and Havdalah, food for wayfarers, charity for the poor; and whoever occupies himself with the needs of the community— in a faithful manner— The Holy One, blessed is He, will pay them their reward, remove from them all sickness, heal their entire body, pardon all their iniquities, and send blessing, and success upon all the work of their hands, together with all of Yisrael, their brethren, and let us say, Amein. " + ] + }, + "Sounding of the Shofar": [ + "According to Rav Saadiah Gaon the Almighty commanded us to sound the shofar on Rosh Hashana for these ten reasons:", + "1) Rosh Hashana corresponds to the first day of creation and the shofar proclaims the sovereignty of the Creator. We are obliged to coronate God as King on this day in the manner written by Dovid, “בַּחֲצֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ ה', With trumpets and the sound of shofar, call out in the presence of the King, Almighty” (Psalms 48:6).", + "2) Rosh Hashana is the beginning of the Ten Days of Repentance and the shofar calls the people to amend their lives before the final judgment of Yom Kippur. It was customary for rulers to issue a final warning to their subjects before punishing them for violating their decrees. Similarly, the shofar represents God’s last warning to His people to repent.", + "3) The sounding of the shofar recalls the revelation of the Torah on Mount Sinai. The Torah was given to us amid blasts of the shofar, as it is written, “וְקוֹל שׁוֹפָר חָזָק מְאֹד,” the sound of shofar was most powerful” (Shemos 19:16), and the people accepted it saying “We will do and we will listen.”", + "4) The shofar brings to mind the warnings and exhortations of the prophets which are likened to the blasts of the shofar, as it is said, וְשָׁמַע הַשֹׁמֵעַ אֶת קוֹל הַשׁוֹפָר וְלֹא נִזְהָר וַתָּבוֹא חֶרֶב וַתִּקָּחֵהוּ דָמוֹ בְּרֹאשׁוֹ יִהְיֶה ... וְהוּא נִזְהָר נַפְשׁוֹ מִלֵט. He who hears the sound of the shofar and does not take warning, the sword come ands takes him away, his blood will be upon his own head ... but he who heeds warning will save his soul. (Yechezkel 33:4,5).", + "5) The shofar reminds us of the destruction of the Holy Temple which was destroyed amid the sounding of enemy trumpets, as it is said: כִּי קוֹל שׁוֹפָר שָׁמַעַתְּ נַפְשִׁי תְּרוּעַת מִלְחָמָה—“For you have heard the sound of the shofar, O my soul, the shouts of battle (Yirmiyahu 4:19); and when we hear the shofar on Rosh Hashana, we pray to God to restore the Temple to its former glory.", + "6) The shofar recalls the willingness of Yitzchak to be sacrificed on the altar in obedience to God’s command to Avraham. We pray that with the sounding of the shofar his great deed will be recalled by the Almighty as a source of merit to his descendents.", + "7) It is the nature of the shofar’s sound to arouse the heart to awe and reverence. Thus when we hear the shofar, we tremble and humble ourselves before the presence of God.", + "8) The shofar reminds us of the ultimate Day of Judgment, as it is said, “קָרוֹב יוֹם ה' הַגָדוֹל, קָרוֹב וּמַהֵר מְאֹד—יוֹם שׁוֹפָר וּתְרוּעָה” “The great day of Almighty is near, it is near and rapidly approaching—a day of the shofar and shouting” (Tzefanyah 1:14, 16).", + "9) The shofar inspires us with hope for the ultimate ingathering of our people and their deliverance from exile, as it is said, “וְהָיָה בַּיוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָדוֹל וּבָאוּ הָאֹבְדִים בְּאֶרֶץ אַשׁוּר וגו' And it will be on that day that a great shofar will be sounded; and those who were lost in the land of Ashur ... will come and prostrate themselves before Adonoy on the holy mountain in Yerushalayim.” (Yeshaya 27:13)", + "10) The shofar reminds us of the future resurrection of the dead and it reaffirms our faith that God will revive the dead which will be heralded with the sounding of the shofar.", + "This Psalm (47) is recited seven times prior to the sounding of the Shofar. The Name, אלהים, which refers to God’s manifestation, as One Who rules with strict justice, appears in this psalm seven times. Thus we mention the Name אלהים forty-nine times as a prelude to the sounding of the Shofar. Our sages have said that there are forty-nine levels of spiritual impurity before one reaches the lowest depth, from which no salvation is possible. On the other hand, there are forty-nine ascending levels of intellectual sanctity which man can attain. In reciting this psalm we pray for the blast of the Shofar to arouse God’s mercy to overcome His manifestation of strict justice. We also pray for the sound of the shofar to inspire us to climb from the forty-ninth level of spiritual impurity, to rise to the forty-ninth level of sanctity.", + "To the Chief Musician, A psalm of the sons of Korach. All peoples, clap hands!1According to Rashi, this psalm urges the nations of the world to join hands in recognizing the sovereignty of the Almighty. shout to God with the voice of joyous song.2The words הָרִיעוּ לֵאלֹהִים may also be translated, “sound blasts of the horn unto Hashem.” The Malbim notes that it is customary to sound trumpets during a royal coronation ceremony. This is what the nations will do when they proclaim Hashem as their King. (See Rav Saadiah Gaon’s first reason for the shofar on Rosh Hashana.) For Adonoy is Most High, awesome; a great King [is He] over all the earth. He subdues peoples under us, and nations under our feet. He chose for us our inheritance, the pride of Yaakov3The pride of Yaakov refers to the Holy Temple which is our inheritance, and wherein Hashem’s spirit resides in glorious splendor. which He loves forever. God has ascended with a blast— Adonoy, with the sound of the shofar.4According to Midrash this verse alludes to the blast of the Shofar on Rosh Hashana, and specifically to the sound of תְּרוּעָה, teruah, the broken blast which symbolizes the harsh, shattering punishment of Elokim, He Who rules with strict justice. When the Jew hears the broken notes of the teruah, he realizes that he deserves shattering punishment for his transgressions and is inspired to teshuvah, true repentance. His sins are forgiven and this forgiveness is symbolized in the ascendance of Hashem from His Throne of Strict Justice (Elokim) to sit on His Throne of Mercy. Thus Hashem ascends because of the teruah sound of the shofar. Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises. For King of all the earth is God, sing praises [you who are] skillful.5Even ordinary people are urged to clap hands and call out to Hashem with joyous song (verse 2), but the art of singing praises to Hashem is reserved for the מַשְׂכִּיל, one who is skillful and of superior intelligence. God has reigned over all nations, God is seated upon His holy throne. The nobles of the nations gathered6Rabbeinu Yonah says that the נְדִיבֵי עַמִים refers to the heads of the twelve tribes of Yisrael, for the twelve tribes are called nations (see Devarim 33:19). the nation of the God of Avraham; for God has the power to shield the earth,7Hashem has the power to shield those who trust in Him (Rashi). He is greatly exalted. ", + "The following verses are said responsively:
", + "From the narrowness [of distress] I called [to God,] He answered me with the breath of Divine relief. ", + "The first letters of the following six verses in the Hebrew text form the words קְרַע שָׂטָן, cut off the accuser.
", + "You have heard my voice; do not shut Your ear to my [prayer for] relief, to my cry. ", + "The beginning of Your word is truth and forever are all Your righteous mandates.", + "Be surety for Your servant for good let me not be oppressed by insolent sinners.", + "I am happy with Your word like one who finds great gain.", + "Good Torah reasoning and knowledge teach me for in Your commandments I have believed. ", + "[With] the offerings of my mouth be pleased, I beseech You, Adonoy; and Your mandates, teach me. ", + "The one who sounds the shofar says:
", + "“God has ascended with a blast— Adonoy, with the sound of the shofar.” ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who sanctified us with His commandments and commanded us to hear the sound of the shofar. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who has kept us alive and sustained us and brought us to this season. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "These verses are said responsively:
", + "Psalms 89:16-18", + "Fortunate is the people that understand8The Psalmist does not say that the people who hear the call of teruah but rather those who understand the call of teruah, are fortunate. Those who understand the intrinsic power of teruah which inspires man to repent are truly fortunate. the call of teruah Adonoy, in the light of Your Presence, they walk.9The Radak says that the man who is spiritually aroused by the blast of the teruah, perceives Divine truths which illuminate his path and keep him from stumbling. ", + "In Your Name they exult all the day and through Your righteousness, they are uplifted. ", + "For the glory of their might is You, and through Your favor, our horn is exalted. ", + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. ", + "Fortunate is the people whose lot is thus; fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by Dovid! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will praise Your works, and Your mighty acts they will declare. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak, and Your greatness I will recount. Mention of Your bountifulness they will express, and in Your righteousness joyfully exult. Adonoy is gracious and merciful, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your Kingship, they will speak, and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His Kingship. Your Kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him, He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy, my mouth will declare and all flesh will bless His Holy Name forever and ever. And we will bless God from now forever. Praise God. ", + "The Chazzan takes the Torah and says:
", + "They will praise the Name of Adonoy for His Name alone is exalted.", + "The congregation then says:
", + "His majesty is over the earth and the skies. He will raise the might of His people, [which is] praise for all His pious ones, for the Children of Yisrael, the people near to Him. Praise God. ", + "On weekdays, continue:
", + "A Psalm of Dovid: the earth is Adonoy’s and the fullness thereof, the inhabited world and those who dwell in it. For He founded it upon the seas, and established it upon rivers. Who may ascend the mountain of Adonoy, and who may stand in the place of His holiness? The clean of hands and the pure of heart, who has not borne My soul in vain, and has not sworn deceitfully. He will bear Adonoy’s blessing and righteousness from the God of his deliverance. This is the generation of those who seek Him, the seekers of Your Presence, [God of] Yaakov, selah. Lift up your heads, gates, and be uplifted [you] entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is this King of Glory? Adonoy, strong and mighty; Adonoy, the Mighty One in battle. Lift up your heads, gates, and lift up, entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is He, this King of Glory? Adonoy Tzevaos, He is the King of Glory, selah. ", + "Continue with “And when it rested,” on page 303.
", + "On Shabbos, say:
", + "A Psalm to Dovid. Ascribe to Adonoy—you sons of the mighty— ascribe to Adonoy glory and might. Ascribe to Adonoy the glory due His Name, prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness. Adonoy’s voice is upon the waters. Almighty of glory thunders, Adonoy is upon [the] many waters. The voice of Adonoy is in power, the voice of Adonoy is in beauty. The voice of Adonoy breaks cedars, Adonoy shatters the cedars of Lebanon. He makes them leap like a calf, Lebanon and Sirion like unicorns. The voice of Adonoy hews out flames of fire. The voice of Adonoy makes the desert tremble, Adonoy makes the desert of Kadesh tremble. The voice of Adonoy causes hinds to calve, and strips the forests bare; and in His Sanctuary all proclaim [His] glory. Adonoy sat enthroned (even) at the flood, Adonoy is enthroned as King forever. Adonoy will give strength to His people; Adonoy will bless His people with peace. ", + "As the Torah is returned to the Ark the following is said:
", + "And when it rested, he would say: Return, Adonoy, to the myriads and thousands of Yisrael. Arise, Adonoy unto Your resting place, You and the Ark of Your strength. Let Your priests clothe themselves in righteousness, and let Your devoted ones sing in joy. For the sake of Dovid, Your servant, do not reject Your anointed. For I have given you good instruction, do not forsake My Torah. It is a tree of life to those who grasp it, and those who support it are fortunate. Its ways are ways of pleasantness and all its paths are peace. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return; renew our days as of old. " + ], + "Musaf": { + "Hineni": [ + "This prayer is said by the Chazzan before the Musaf Service.
", + "Behold, I stand here, impoverished in good deeds, perturbed and frightened in fear [of Him,] Who is enthroned upon the praises of Yisrael. I have come to stand and to plead before You in behalf of Your people, Yisrael, who have appointed me their messenger; even though I am not worthy or qualified for the task. I therefore beseech You, God of Avraham, God of Yitzchak and God of Yaakov; Adonoy, Adonoy, Almighty, Compassionate and Gracious, God of Yisrael, Shaddai, Eminent and Awesome, please, help me succeed in the mission which I have undertaken to stand [before You] and to seek mercy for myself and for those who have appointed me. Do not hold them responsible for my sins, nor condemn them for my iniquities, as I am a sinner and a transgressor. Let them not be disgraced through my transgressions; may they not be ashamed of me, nor may I be ashamed of them. Accept my prayer as the prayer of one who is mature and experienced [in prayer], and as one who is respected, whose beard is full-grown, whose voice is pleasant, and who is pleasing to his fellow man. Rebuke Satan that he not accuse me, and may our assembling [be acceptable] to You with love; and may all [our] transgressions be covered over with [Your] love. All our troubles and afflictions; please turn them for us and all Yisrael into happiness and joy, life and peace. May they love truth and peace, and may there be no impediment in my prayer. And may it be Your will, Adonoy, God of Avraham, Yitzchak and Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high, Almighty, [Who is known by the Name]: “I am that I am” that all the angels who convey prayers, may they bring my prayers to the presence of Your glorious throne, and present them to You for the sake of all those who are righteous, pious and upright, and for the sake of Your glorious Name, [which is] great and awesome; for You hear the prayers of Your people, Yisrael, with compassion. Blessed are You Who hears prayers. ", + "", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. " + ], + "First Day of Rosh Hashana": { + "Amidah": [ + "When I proclaim Adonoy’s Name attribute greatness to our God. ", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love. ", + "Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake,1When saying the words, “לְמַעַנְךָ אֶלֹקִים חַיִים,” “for Your sake living God,” you might offer this silent prayer: Master of the Universe, because we believe in the absolute unity of Your Name, that You alone are the living God, and there is nothing besides You, it is fitting and proper that You inscribe us in the Book of Life.—Yesod V’shoresh HaAvodah Living God. ", + "If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth.2The Divine deliverance of our people will not come about in a sudden, dramatic fashion, but rather as a gradual development, as a plant that sprouts forth in stages. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy.3The Chasam Sofer says that זו‍ֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִים בְּרַחֲמִים does not mean that we ask Hashem to remember us for life in His mercy, but rather that He grant us חַיִים שֶׁל רַחֲמִים, a life of mercy, a life in which we will exemplify the quality and virtue of compassion. ", + "If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "DIVINE SANCTIFICATION ", + "You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. ", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works,4When saying these sentences, bear in mind these words: “How long has Your great, sacred Name been desecrated among the nations as they taunt us, asking, “Where is Your God? Why doesn’t He come to your aid?” Therefore, let Your awe be upon all Your works, Your dread upon all You have created, so they may all know there is no God but You, and thus will Your Name be exalted and sanctified even among the nations.—Yesod V’Shoresh HaAvodah and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You,5The ultimate sanctification of Hashem’s great and holy Name over the nation of Yisrael will have a tremendous impact on all peoples and will result in their spiritual uplifting for they will be inspired to fear Hashem, and subject themselves to His rule.—R’ Moshe Chaim Luzzato, (Yalkut Yedeos HaEmes) and prostrate before You will be all [Your] created beings.5The ultimate sanctification of Hashem’s great and holy Name over the nation of Yisrael will have a tremendous impact on all peoples and will result in their spiritual uplifting for they will be inspired to fear Hashem, and subject themselves to His rule.—R’ Moshe Chaim Luzzato, (Yalkut Yedeos HaEmes) And may they all form a single band6The Divine inspiration of Hashem, Who is One, the Unity par excellence, can only be experienced by an entity, united, in a single cause. The nation of Yisrael, though composed of individuals, is nevertheless a unit, bound by its singular belief in Hashem and Torah. Thus we are referred to as גוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ one nation in the land, and as such, we are capable of receiving and retaining the Divine influence. The nations of the world however are many, and the diversity within each nation is great. In their present status they are incapable of experiencing the Divine inspiration. We pray, therefore, for the time when they will attach themselves to the nation of Yisrael, and recognize the superiority of our moral and spiritual values. Then, they will attain a level of unity and be capable of receiving a degree of Divine enlightenment. This is the intent of our prayer, “and may they all form a single band.”—R’ Moshe Chaim Luzzato, Ibid. to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours,7Those who understand and recognize the mysterious ways in which Hashem rules the world, realize that despite superficial events that seem to indicate otherwise, Hashem’s rule is indisputable and all powerful. Thus we declare our firm belief in His rulership and His strength.—R’ Moshe Chaim Luzzato, Ibid strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people,8Despite our status as a chosen and holy people, only when the entire world reaches its ultimate perfection, will we achieve our ultimate goal. Thus only after Hashem’s kingdom is revealed in the world, and good triumphs over evil, will we reach our maximum potential and thereby bask in His glory. This is our prayer, “grant honor, Almighty, to Your people.”—R. Moshe Chaim Luzzato, Ibid. praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city,9The only setting for this glorious fulfillment is in the Holy Land—there in the chosen land, will the chosen people experience its true spiritual fulfillment, under the leadership of the king, a descendant of the chosen house of royalty, the house of Dovid. flourishing of pride to Dovid, Your servant10The literal translation of קֶרֶן is horn, but it is often translated pride because the horn is the pride of the animal. and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous11According to Pri Tzadik, the righteous are those who serve Hashem with meticulous observance of Torah and Mitzvos even without experiencing the inner joy and radiance of serving Him. They will therefore be privileged to see and rejoice in the time to come. will see [this] and rejoice, and the upright12The upright are those whose hearts are filled with joy at serving their Creator through the fulfillment of Torah and Mitzvos. They will therefore be jubilant at the revelation of Hashem’s kingdom.—Pri Tzadik will be jubilant, and the pious13The pious are those whose attachment to Hashem is so great that they serve Him in ways which are even beyond and above the precisely ordained commands of the Torah. They will be privileged to exult in joyous song at the time to come. will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil14The terms, injustice, all wickedness and rule of evil refer to Amalek, the archenemy of the Jewish people and of Hashem. Its name and memory will ultimately be obliterated from the earth.—R’ Moshe Chaim Luzzato from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone15And thus will begin the kingdom of Hashem on earth, which is the ultimate goal of man’s development through the ages and which centers forever in Yerushalayim and Tziyon.—S.R. Hirsch over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice16“When is Hashem exalted through justice?” The Talmud answers, “He is exalted during the ten days from Rosh Hashana until Yom Kippur.”—Berachos 12b and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One.17When saying “the King, the Holy One” bear in mind, that it is impossible for a human being to conceive or imagine His holiness. ", + "You chose us from [among] all the peoples;18You have designated us for a specific task and destiny. You loved us and took pleasure in us;19Your love for us was made manifest when You took us out of Egypt. You exalted us above all tongues,20We were exalted above all tongues when we received the Torah at Sinai, when Hashem chose our tongue as the most suited language for the revelation of His Torah.—S.R. Hirsch and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude21By giving us Your Torah, You have become our King and so have permitted us to draw near to You as Your loyal servants.—S.R. Hirsch and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us.22By shaping all of our life’s values and by Your evident guidance of our destinies, You have made us the bearers of Your Name.—S.R. Hirsch ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love,
On Shabbos add:
(this Shabbos Day and) this day of Remembrance23In the Torah, (Vayikra 23:24) Rosh Hashana is described with the words יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתו‍ֹן זִכְרו‍ֹן תְּרוּעָה. We are thus taught that it is both a day of זִכָּרו‍ֹן, remembrance, and תְּרוּעָה, a day of sounding the teruah. Rav S.R. Hirsch writes that both terms are addressed to us. We are told that we must stop and thoughtfully reexamine the paths we have followed, just as our Creator remembers us, and examines our past conduct. With the blast of the shofar we are summoned to break with our past errors and to abandon everything in our lives that does not meet with Hashem’s favor. a day for
On Shabbos add:
(the remembrance of) sounding the shofar23In the Torah, (Vayikra 23:24) Rosh Hashana is described with the words יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתו‍ֹן זִכְרו‍ֹן תְּרוּעָה. We are thus taught that it is both a day of זִכָּרו‍ֹן, remembrance, and תְּרוּעָה, a day of sounding the teruah. Rav S.R. Hirsch writes that both terms are addressed to us. We are told that we must stop and thoughtfully reexamine the paths we have followed, just as our Creator remembers us, and examines our past conduct. With the blast of the shofar we are summoned to break with our past errors and to abandon everything in our lives that does not meet with Hashem’s favor.
On Shabbos add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "But because of our sins, we were exiled from our land, and driven far away from our soil; and we are unable, and to perform our obligatory offerings in Your chosen House, in the great and holy House upon which Your Name is proclaimed, because of the hand [of violence] that was sent against Your Sanctuary. May it be Your will Adonoy, our God and God of our fathers, merciful King, to once again have compassion on us and on Your Sanctuary in Your abundant mercy; and rebuild it soon and greatly enhance its glory. Our Father, our King! reveal the glory of Your Kingship upon us soon, appear and be uplifted over us before the eyes of all living things. Bring near our scattered [people] from among the nations, and gather our dispersed from the ends of the earth. Bring us to Tziyon, Your city, with joyous song,— to Yerushalayim, House of Your Sanctuary, with everlasting joy. And there we will offer before You our obligatory sacrifices— the daily [burnt] offerings in their order, and the Musaf offerings according to their rule. And the Musaf offerings of
On Shabbos, add:
(this Shabbos day and) this Day of Remembrance we will prepare and bring before You with love according to the command of Your will; as You wrote for us in Your Torah, through the hands of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory, as it is said: ", + "On Shabbos, add:
", + "(“And on the Sabbath day [the offering is]: two male yearling lambs without blemish; two tenths [of an epha] of fine flour for a meal-offering, mixed with the [olive] oil, and its libation.” [This is] the burnt-offering for every Sabbath, in addition to the daily burnt-offering and its libation; [wine-offering].)24Bamidbar 28:9-10. ", + "And in the seventh month, on the first day of the month, a day of holy assembly it shall be for you, all work of labor, you shall not do; a day of blowing [the shofar] it shall be for you. And you will prepare a burnt-offering for a pleasing savor to Adonoy; one young bullock, one ram, seven yearling lambs, without blemish.25Bamidbar 29:1-2. ", + "And their meal-offerings and libations as stated: three tenths [of an epha of fine flour] for the bullock, two tenths for the ram, and one tenth for each lamb, and wine according to each libation; and two he goats for atonement, and the two daily burnt-offerings ", + "according to their law. [These are] besides the burnt-offering of Rosh Chodesh and its meal-offering, and the daily burnt-offering and its meal-offering; and their drink offering according to their law. for a pleasing savor, an offering consumed by fire to Adonoy.26Bamidbar 29:3-6. ", + "On Shabbos, add:
", + "(They will rejoice in Your Kingship— those who preserve the Sabbath— and call it a delight. The people who sanctify the seventh [day] will all be satisfied and delighted with Your goodness. And the seventh [day]— You took pleasure in it, and You hallowed it. “Most desirable of days,” You called it— ", + "a commemoration of the work of creation.)", + "Introduction to מַלְכֻיּוֹת, זִכְרוֹנוֹת, וְשׁוֹפָרוֹת ", + "The major portion of the Musaf service, is based on the three concepts: מַלְכֻיּוֹת, namely, that God reigns over the world and we accept His rule; זִכְרוֹנוֹת, that He remembers as He reviews our past; and שׁוֹפָרוֹת, that we are called upon to follow Him into a new future of Torah obedience and fulfillment. These thoughts are impressed upon us in the Musaf service by means of detailed references from the Bible. For each of these three concepts we are given ten Biblical quotations, three from the Torah, three from Sacred Writings, (כְּתוּבִים), and three from the Prophets, (נְבִיאִים). The final quotation is again taken from the Torah; for the Torah is the exclusive, basic source of all Jewish truth, and neither the Writings or the Prophets contain any thought that is not contained in some form in the Torah. Thus these series of quotations both begin and end with quotations from the Torah itself. In keeping with the Talmudic principle, מַעֲלִין בַּקוֹדֶשׁ וְלֹא מוֹרִידִין “that one must always proceed upward and forward, and never backward and downward with respect to things holy,” the quotations from the Writings precede those from the Prophets; for while the Writings are only the product of sacred inspiration, רוּחַ הַקוֹדֶשׁ, the words of the Prophets are the actual, direct, Divine revelation. Thus in this sequence, that which is written in the Writings is confirmed by the Prophets and sealed by the Torah.", + "The prayer of עָלֵינוּ sets the tone of מַלְכֻיּוֹת for it declares our acceptance of God as our Master and Creator. It concludes with the proclamation that all men will eventually accept upon themselves the yoke of His Kingdom.", + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of [the world in] the beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in the heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftier heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "We therefore put our hope in You, Adonoy our God, to soon behold the glory of Your might in banishing idolatry from the earth; and the false gods will be utterly exterminated to perfect the world as the kingdom of Shadai. And all mankind will invoke Your Name, to turn back to You, all the wicked of the earth. They will realize, and know, all the inhabitants of the world, that to You every knee must bend, every tongue must swear allegiance to You. Before You, Adonoy, our God, they will bow and prostrate themselves, and to the glory of Your Name give honor. And they will accept upon themselves the yoke of Your kingdom, and You will reign over them, soon, forever and ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: “Adonoy will reign forever and ever.” ", + "And it is said: “He beheld no iniquity in Yaakov, nor did He see wrongdoing in Yisrael; Adonoy, His God is with him, and the love of the king is among them.”27Bamidbar 23:21. These words were uttered by Bilaam when he was asked to curse the nation of Yisrael. He realized that Yisrael was a unique nation in the eyes of Hashem, their King, and thus were invulnerable to his curses. And it is said: “And He was King in Yeshurun, with the gathering of the heads of the people, the tribes of Yisrael were united.”28Devarim 33:5. Rashi says that Hashem was King of Yisrael only when the tribes of Yisrael were united. When there is unity and harmony among Jews, the kingdom of Hashem is revealed and enhanced. ", + "And in Your holy words it is written: “For the kingship is Adonoy’s, and He rules over nations.”29Tehillim 22:29. The word king signifies one whose leadership is accepted willingly by his people. In referring to the nation of Yisrael which willingly accepted the kingship of Hashem, the Psalmist says, “For the kingship is Adonoy’s.” A ruler, however, might be one who imposes his rule without consent of the people. Therefore, regarding the other nations who do not willingly submit to His Kingship, a Psalmist says, “And He rules over nations.”—Gaon of Vilna And it is said: “Adonoy has begun His reign, He has clothed Himself in majesty; Adonoy has clothed Himself, He has girded Himself with strength. He has also firmly established the world so that it cannot be moved.”30Tehillim 93:1. And it is said: “Lift up your heads,—gates, and be uplifted entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is this King of Glory? Adonoy, strong and mighty; Adonoy, the Mighty One in battle. Lift up your heads,—gates, and lift up entranceways to eternity,31The words וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עו‍ֹלָם, “and lift up entranceways to eternity,” imply that the gates of the Temple will lift up voluntarily, whereas the earlier words וְהִנָשְׂאוּ פִתְחֵי עו‍ֹלָם, “and be uplifted entranceways to eternity” suggests that the gates must be uplifted against their will. The Siach Yitzchak quoting Malbim explains that initially Hashem was referred to as the King of Glory because He appeared as strong and mighty in battle, forcing the wicked to bend to His will. Therefore, the gates do not open willingly to permit the glory of Hashem to enter, and must be opened by force. Ultimately, however, the world will be so spiritually saturated that it will recognize Hashem’s greatness as the Creator of all. The gates will open by themselves to welcome Hashem, not as One mighty in vengeance but as the masterful Creator of the world. so that the King of Glory may enter. Who is He, this King of Glory? Adonoy Tzevaos, He is the King of Glory, Selah.”32Tehillim 24:7-10. ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “Thus said Adonoy, King of Yisrael and its Redeemer, Adonoy Tzevaos: ‘I am the first and I am the last;33Yeshaya 44:6. According to the Kuzari, “first” is used to preclude the notion that anything existed before Him, but not to assert that He has a beginning. Similarly, “last” is used only to repudiate the idea that there is an end to His existence, not to fix a term for Him. and beside Me, there is no God’.”34Yeshaya 44:6. And it is said: “And deliverers will go up to Mount Tziyon to judge the mount of Esav, and the kingdom will be Adonoy’s.”35Ovadyah 1:21. And it is said: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.”36Zecharyah 14:9. In messianic times, Hashem will be recognized as the One and only God by all nations, and they will accept Him willingly, proclaiming His unity. ", + "And in Your Torah it is written: “Hear, Yisrael: Adonoy is our God Adonoy is One!”37Devarim 6:4. ", + "Our God and God of our fathers, reign over the entire world with Your glory, and be uplifted over all the earth with Your honor, and appear in the splendor of Your majestic might over all who dwell in the inhabited world of Your earth; so everything that has been made will know that You have made it, and it will be understood by everything that was formed that You have formed it. And they will say everyone who has breath in his nostrils, “Adonoy, God of Yisrael is King and His Kingship rules over all. ", + "On Shabbos, add:
", + "(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos, add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Shabbos; and may Yisrael rest thereon— they who are sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, for You are the true God, and Your word is true and enduring forever. Blessed are You Adonoy, King over all the earth, Sanctifier
On Shabbos, add:
(of Shabbos and) of Yisrael and the Day of Remembrance. ", + "The following prayers and Scriptural readings form the portion of Shemoneh Esreh; referred to as, זִכְרוֹנוֹת—Remembrances.
", + "You remember the dealings of [men in] today’s world, and You [also] consider the behavior of all those who lived in earlier times.38These four lines are translated according to Rabbenu Shlomo of Germaza (the Rebbe of Rashi) and Avudraham. In Your Presence are revealed all hidden things and the multitude of secrets from the beginning of creation; for there is no forgetfulness before the throne of Your Glory, and there is nothing hidden from Your eyes. You remember all that has been done,39According to Rabbenu Shlomo of Germaza, כָּל הַמִּפְעָל refers to “all that has been done by man,” or it might also imply “all that has been done by Hashem” and thus indicates that Hashem remembers all His creatures. Whereas the first part of the prayer deals with man and his actions, כָּל הַמִּפְעָל refers to all the inanimate things such as the earth and its produce.—Avudraham and even all that which is formed40According to Avudraham these words refer to those who are yet unborn. is not concealed from You. All is revealed and known before You Adonoy, our God Who observes and looks until the end of all generations. For You set an appointed time of remembrance,41The appointed time of remembrance in Rosh Hashana. On that day Adam was created, and on that same day Hashem judged Him for his transgression, after he ate from the tree of knowledge. According to Rabbenu Shlomo this is in accord with the Midrashim that hold the world was created on the twenty-fifth day of Elul. to consider every soul and being; to cause numerous deeds to be remembered and the multitude of creatures without end. From the beginning of creation, You have made this known, and from before time You have revealed it. This day [Rosh Hashana] is the beginning of Your work42According to Rabbenu Shlomo of Germaza, Rosh Hashana is the day on which Adam was created, (see above note 41) and according to Avudraham it is the first day of creation. a memorial of the first day. For it is a statute for Yisrael a [day of] judgment of the God of Yaakov.43Tehillim 81:5. And over countries [judgment] is pronounced, which of them is destined for the sword [war] and which for peace, which for famine and which for abundance. And on it, creatures are brought to mind, to be remembered for life or for death. Who is not considered on this day? For the remembrance of all that is formed comes before You: the dealings of man, and the decree of his fate,44The word וּפְקוּדָתו‍ֹ has been translated according to Rabbenu Shlomo of Germaza and Avudraham. and the misdeeds of man’s actions, the thoughts of man and his schemes, and the motives for the deeds of man.45The motives for man’s deeds are the יֵצֶר טו‍ֹב, the Good Inclination, and the יֵצֶר הָרָע, the Evil Inclination.—Rabbenu Shlomo of Germaza and Avudraham. Fortunate is the man who does not forget You, the son of man who gains strength in You. For those who seek You will never stumble, and never will they be disgraced— all who trust in You. For the remembrance of all their deeds come before You, and You examine the deeds of all of them. ", + "And No’ach too, You remembered with love, and [therefore] decreed for him a promise of deliverance and compassion, when You brought the flood-waters to destroy all flesh because of the wickedness of their deeds. Therefore, his remembrance came before You, Adonoy, our God, to multiply his seed like the dust of the earth, and his descendants as the sand of the sea; as it is written in Your Torah; “And God remembered No’ach46According to the Midrash, since there is no forgetfulness before Hashem, the words וַיִזְכֹּר אֱלֹקִים אֶת נֹחַ, imply that Hashem took cognizance of No’ach’s virtuous deeds. According to Rashi, He took special cognizance of the fact that No’ach provided for the animals in the ark for twelve months. and all the beasts and all the cattle that were with him in the Ark, and God caused a wind to pass over the earth, and the waters were calmed.”47Bereishis 8:1. ", + "And it is said: “And God heard their groaning cry, and God remembered His covenant with Avraham, with Yitzchak, and with Yaakov.”48Shemos 2:24. The Biblical verse deals with Hashem’s promise to redeem the children of Yisrael when they were yet enslaved in Egypt. And it is said: “I will remember My covenant with Yaakov, and also My covenant with Yitzchak, and also My covenant with Avraham, will I remember; and the land [of Yisrael] I will remember.”49Vayikra 26:42. This verse deals with the ultimate repentance of all Yisrael and Hashem’s promise to return them to their homeland. ", + "And in Your holy words it is written: “He made a memorial for His wonders, gracious and merciful is Adonoy.”50Tehillim 111:4. And it is said: “He gave food to those who fear Him; He is ever mindful of His covenant.”51Tehillim 111:5. And it is said: “And He remembered His covenant for them, and He relented in accordance with His abundant kindness.”52Tehillim 106:45. ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “Go and proclaim it in the ears of Yerushalayim, saying: thus said Adonoy, I remembered for you the kindness of your youth,53According to Malbim “the kindness of your youth” refers to the kindness of our forefathers who accepted the Oneness of Hashem and proclaimed His Kingship to a world steeped in the worship of idols. Metsudas Dovid maintains however that “the kindness of your youth” refers to the kindness Hashem bestowed on us at the early stage of our history, when He selected Yisrael as His special, unique people. the love of your bridal days,54This refers to the love Hashem bestowed on Yisrael when He gave us the Torah at Sinai. Our Sages refer to this event as the canopy, the chupah, by which the children of Yisrael were betrothed to Him.—Malbim, Metsudas Dovid how you followed Me into the wilderness,55Hashem recalls the faith of His people who followed Moshe into the wilderness.—Malbim, Metsudas Dovid
Rashi maintains that the entire verse refers to one period of time. He says that the kindness of our youth was manifested when we followed Him, i.e., His messengers, Moshe and Ahahron, into the wilderness.
in a land that was not cultivated.”56Yirmiyahu 2:2. And it is said: “I will remember My covenant [which I made] with you in the days of your youth, and I will fulfill it for you as an everlasting covenant.”57Yechezkel 16:60. And it is said: “Is Ephraim not My precious son, is he not a child of delight? For whenever I speak of him, I recall him even more;58These words must be understood in the context of the two sentences (Yirmiyahu 31:17-18) preceding them. I have surely heard Ephraim bemoaning himself, saying: “You have chastised me and I was chastised ... I was ashamed, I was also disgraced, because I bear the humiliation of the sins of my youth.” Thus, explains Rabbenu Shlomo of Germaza, when Hashem hears Ephraim’s words of repentance, He is moved to proclaim His Divine love for him and to recall His delight in him. Ephraim is the name by which the ten tribes of Yisrael was referred. Therefore, My innermost being is aroused for him, I will surely have compassion on him,59The Almighty pledges His Divine mercy and promises to deliver them from exile.—Radak says Adonoy.”60Yirmiyahu 31:19. After reciting this verse, you might offer this silent prayer: Master of the Universe, remember on this Day of Judgment, that we are Your precious and loving children. Is there another nation in the entire world that gives You such נַחַת רוּחַ, pleasure, from the fulfillment of Your sacred commandments, as we do. We therefore beseech You, our Hashem, arouse Your mercy upon Your holy people and deliver us from this bitter exile, so that Your great and sacred Name will no longer be desecrated among the nations of the world.—Yesod Veshoresh HaAvodah ", + "Our God and God of our fathers remember us favorably before You and be mindful of us for deliverance and compassion from the eternal high heavens. Remember in our behalf, Adonoy, our God, the covenant, the kindness and the oath which You swore to our father Avraham on Mount Moriah, and let there appear before You the binding with which our father Avraham bound his son Yitzchak upon the altar, and how he suppressed his compassion to do Your will with a whole heart; so may Your compassion suppress Your anger against us, and in Your great goodness turn Your fierce anger away from Your people, and from Your city, from Your land, and from Your territorial heritage. And fulfill for us Adonoy, our God the promise You made in Your Torah, through Your servant, Moshe, from the mouth of Your glory, as it is said: “I will remember for them the covenant with their forefathers whom I took out of the land of Mitzrayim, before the eyes of the nations, to be their God; I am Adonoy.”61Vayikra 31:19. For He Who remembers all forgotten things from eternity, are You, and there is no forgetfulness before the Throne of Your Glory; and the binding of Yitzchak— in behalf of his descendants— may You remember it today with compassion. Blessed are You Adonoy, Who remembers the covenant. ", + "The following prayers and Scriptural readings form the portion of Shemoneh Esreh referred to as שׁוֹפָרוֹת.
", + "You were revealed in Your cloud of glory to Your holy people to speak to them. From the heavens, You let them hear Your voice, and revealed Yourself to them in pure clouds. So too, the entire world quivered before You,62When the Torah was given to the people of Yisrael, Hashem’s voice was heard to the ends of the world, and all the people trembled in their dwellings.—Maseches Zevachim 116a and the works of creation63The “works of creation” (בְּרִיּו‍ֹת בְּרֵאשִׁית) refers to those works that came into being as a direct result of Hashem’s command, such as the sun, moon, the stars, etc. that have existed since the Creation.—S.R. Hirsch trembled before You,64When Hashem’s voice was heard at Sinai, the heavens, and the earth were shaken, the oceans and the rivers retreated, the mountains and the hills collapsed, and all the trees bowed down.—Pirkei d’R’Eliezer (41) when You, our King revealed Yourself upon Mount Sinai to teach Your people Torah and mitzvos. You let them hear the majestic splendor of Your voice, and Your holy words from flames of fire; amidst thunder and lightning You revealed Yourself to them, and with the sound of a shofar, You appeared to them, ", + "as it is written in Your Torah: “And it was on the third day, as morning dawned there was thunder and lightning, and a dense cloud over the mountain, and the sound of a shofar was exceedingly loud; and all the people in the camp trembled.”65Shemos 19:16. And it is said: “And the sound of the shofar became increasingly louder;66When a man blows a trumpet, the longer he blows the weaker the sound becomes; but the shofar blast on Mount Sinai grew louder and louder.—Rashi Moshe spoke and God answered him by voice.”67Shemos 19:19. And it is said: “And all the people saw the sounds68They saw that which was normally heard.—Rashi and the flames, and the sound of the shofar, and the mountain in smoke; and the people saw and were shaken, and stood from afar.”69Shemos 20:15. ", + "And in Your holy words it is written: “God has ascended with a blast, Adonoy, with the sound of a shofar.”70Tehillim 47:6. And it is said: “With trumpets and the sound of a shofar raise your voices before the King, Adonoy.”71Tehillim 98:6. And it is said: “Blow a shofar on the New Moon, as the appointed time for our festive-day.72The Talmud (Rosh Hashana 8a) relates the word כֶּסֶה to כְּסֹה, covering. All the festivals occur when the moon is clearly visible. Rosh Hashana occurs at the beginning of the month when the moon is still covered. For it is a statute for Yisrael, a day of judgment of the God of Yaakov.”73Tehillim 81:4-5. And it is said: “Praise God. Praise the Almighty in His Sanctuary74His sanctuary refers to the world of angels who minister to Him as He appears on His kingly throne.—Radak Praise God in the firmament of His might.75The “firmament of His might” refers to the heavenly spheres through which Hashem’s mastery of the physical world is revealed.—Radak Praise Him for His mighty deeds, Praise Him according to the abundance of His greatness. Praise Him with the blowing of a shofar,76The shofar is the solemn instrument which awakens and calls us to Hashem.—S.R. Hirsch Praise Him with lyre and harp.77The lyre and harp are instruments which express man’s meditation upon Hashem.—S.R. Hirsch Praise Him with drum and dance,78“Drum and dance” indicates public expressions of exultation in Hashem.—S.R. Hirsch Praise Him with stringed instruments and flute.79The string instruments and the flute indicate the inner rejoicing of the individual.—S.R. Hirsch Praise Him with resounding cymbals,80The cymbal was used to call entire assemblages to attentive participation.—S.R. Hirsch Praise Him with clanging cymbals. Let every soul praise God, Praise God.”81Tehillim 150. ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “All who inhabit the world of man and who dwell on earth— when the banner is raised on the mountains you will see it; and when a shofar will be sounded, you will hear it.”82Yeshaya 18:3. And it is said: “And it will be on that day, that a great shofar will be sounded, and they will come— those who were lost in the land of Ashur,83Those who were exiled to Assyria were referred to as lost because they never returned to their land and their whereabouts was never determined (Etz Yosef, Dover Sholom). and those who were outcasts in the land of Mitzrayim, and they will prostrate themselves to Adonoy, on the holy mountain in Yerushalayim.”84Yeshaya 27:13. And it is said: “And Adonoy will appear over them, and His arrow will go forth like lightning; and my Master, Adonoy, will sound the shofar and go forth in the whirlwinds of the south.85Hashem will appear as a storming whirlwind to destroy Antiochus and his army. Others interpret this as a reference to the nation of Aram which will be destroyed (See Rashi to Zecharyah 9:14). Adonoy Tzevaos will protect them.”86Hashem will protect the nation of Yisrael. According to Ibn Ezra this refers to Hashem’s Divine protection of the Hasmoneans (Zecharyah 9:14-15). So may You be a shield over Your people, Yisrael, with Your peace. ", + "Our God and God of our fathers, sound a great shofar for our liberty and raise a banner to gather our exiles. And bring near our scattered people from among the nations, and gather our dispersed from the ends of [the] earth. Bring us to Tziyon, Your city, with joyous song,— to Yerushalayim, house of Your Sanctuary, with eternal joy. And there we will offer before You our obligatory sacrifices, as we were commanded in Your Torah, through the hands of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory, as it is said: “And on the day of your rejoicing, and on your appointed festivals, and on your Rosh Chodesh days, you will sound the trumpets over your burnt-offerings and over the sacrifices of your peace offerings, and they will be a memorial for you before your God; I am Adonoy, your God.”87Bamidbar 10:10. For You hear the sound of shofar, and listen to the teruah; and there is none like You. Blessed are You, Adonoy, Who hears the sound of the teruah of His people, Yisrael, with compassion. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. Inscribe for a good life all the children of Your covenant. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace.
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Yehudah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. " + ], + "Reader's Repetition": [ + "The Ark is opened:
", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love. ", + "Invoking the doctrines of our wise and understanding Sages, and with the teachings [acquired] from their perceptive intuition, I open my mouth in prayer and supplication to plead and seek favor before the presence of the King, the King of kings— the Master of masters. ", + "The Ark is closed:
", + " ", + "Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. ", + "King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. ", + " ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. ", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + " ", + "Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God. And You, Holy One, are enthroned upon the praises of Yisrael. Almighty, we beseech You. ", + "These prayers are said responsively:
", + "Almighty of truth, as You prepare judgment Should you exact the full measure of justice, who would be [found] righteous before You, in judgment? [You are the] Holy One. ", + "If not for His sake will He act and remove [His] fierce anger and wrath, it is useless to examine [our conduct] to find meritorious deeds. [You are the] Holy One. ", + "The Ark is opened and the following prayer is said responsively
", + "And thus He was King in Yeshurun. Most high King! Almighty, Who dwells on high, mighty One on high, His strong hand is uplifted. Forever will He reign, ", + "our most high King! He is mighty among the holy host,1See Shmuel I 19:20. The author may have substituted the word לְהָקִים for לַהַקַת which means company or host. See Rashi and Metsudas Tziyon. He decrees and fulfills, He reveals deep things.2See Job 12:22. מְגַלֶה עַמֻקו‍ֹת מִנִי חשֶׁךְ. Forever will He reign, ", + "our most high King. [He is] the One Who speaks with righteousness, [He is] the One garbed with righteousness, [He is] the One Who gives ear to the cry [of prayer]. Forever will He reign, ", + "our most high King. He remembers the Patriarchs,3The word צוּר is found in Yeshaya in reference to Avraham. “Look to the rock from which you were hewn.” Thus צוּרִים, rocks, refers to the Patriarchs. See Yeshaya 51:1-2. and He confers merit on [His] creatures, He is angered by the enemies [of His people]. Forever will He reign, ", + "our most high King. Good is He Who dwells eternally His goodness is eternal, He spans the eternal heavens.4Yeshaya 48:13. Forever will He reign, ", + "our most high King. Garment-like, He is enwrapped in light, [He created] all the light-giving luminaries, He is grand and enlightened. Forever will He reign, ", + "our most high King. He is King for all times, He reveals hidden things, He gives speech to the mute. Forever will He reign, ", + "our most high King. He upholds everything, He is Ancient and outlasts everything, He observes everything. Forever will He reign, ", + "our most high King. His glory is mighty, the work of His right hand is mighty, He is the Redeemer and He is mighty. Forever will He reign, ", + "our most high King. His holy [angels] are like flaming fire, He calls the waters of Rahav5Rahav is the name given to the angel-lord of the sea. (See Maseches Baba Basra 74b.) He is near to all who call upon Him in love Forever will He reign, ", + "our most high King. There is no sleep for Him, serenity abounds among His angels,6The word פְּנִינָיו refers to Hashem’s angels, who serve Him in His innermost sanctuary, לִפְנַי וְלִפְנִים. excellent praise [for the righteous] is hidden away among His secrets. Forever will He reign, our most high King. ", + "The Ark is closed, and the following two verses are said silently:
", + "Wretched [mortal] king! He decays and descends to the grave, into the lower world and beneath, he toils without satisfaction. How long will he reign, ", + "this wretched king? Sleep overtakes him; deep slumber overcomes him, [he is] crushed with desolation. How long will he reign? ", + "The Ark is reopened
", + "But the most high King — His power is forever, His glory is forever, His praise endures forever, forever will He reign. ", + "And thus unto You may [our saying of] the Kedushah ascend, for You our God are King. ", + "There is a famous legend behind this stirring prayer as recorded in the thirteenth century work, Ohr Zerua, by Rabbi Yitzchak of Vienna. In the section dealing with laws of Rosh Hashana (Section 276), he writes, “I found a letter from Rabbi Ephraim of Bonn, in which he wrote that Rabbi Amnon of Mayence authored the וּנְתַנֶּה תֹּקֶף as a result of a tragic incident in his life.” This is the story as recorded in the letter:", + "Rabbi Amnon of Mayence, a great scholar, a person of wealth, a handsome man of noble ancestry was under great pressure from the lords and Archbishop of the city to change his faith and adopt their religion. He repeatedly ignored them but on one occasion, in order to put them off, he asked for three days to consider their request. Afterwards he was heartbroken because he had given the impression that he might actually consider renouncing his belief in the One Living God. He refused food or drink; weeping bitterly over his lapse, he refused to accept the sympathy and consolation of friends and relatives.", + "At the end of the three days he was summoned by the Archbishop, but he ignored the summons. A distinguished delegation was sent to ask him to appear at the court but he refused them. Finally, he was brought before the court by force, and the Archbishop demanded, “Why did you not come and answer me as you promised?” Rabbi Amnon answered, “As a punishment, you should have my tongue cut out, because my tongue deceived you.” Rabbi Amnon thought to sanctify God’s Name in this manner, since his tongue had uttered such a promise. The Archbishop replied, “No, I will not cut out your tongue for it spoke well, instead, I will cut off your feet for they did not bring you to me.” The tyrant ordered that his hands and feet be cut off in piecemeal fashion; asking him at each interval if he was willing to renounce his faith. He was finally released and sent home with his severed and mutilated limbs aside him in bed.", + "The holiday of Rosh Hashana was at hand, and the Rabbi, dying from the effects of his wounds, was at his own request carried into the synagogue, bringing his severed limbs with him. When the Chazzan was about to recite the Kedushah, Rabbi Amnon asked him to stop, saying, “Pause that I may sanctify His Most Holy Name,” and he said in a loud voice: וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה, and thus may this sanctification ascend to You, inferring that with his terrible suffering, he had sanctified God’s Name. He then began reciting the וּנְתַנֶּה תֹּקֶף, and with the words אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן וּמוֹכִֽיח, true that You are Judge and Admonisher, he indicated his acceptance of God’s Divine judgment, and with the words וְתִכְתֹּב אֶת גְּזַר דִּינָם, and You recorded the decree of their judgments, he manifested his belief that his fate had been decreed on Rosh Hashana. No sooner had he finished the prayer when he expired. Three days later, he appeared to Rabbi Kolonymus ben Meshullam in a dream and taught him this prayer, asking him to introduce it to all congregations as a testimonial and as a memorial for him. This prayer has formed a portion of our Service ever since.", + "Let us describe the great holiness of this day, for it is awesome and frightening. On this day, Your Kingship is uplifted,7His Kingship is uplifted through our saying of “מַלְכֻיּו‍ֹת—זִכְרו‍ֹנו‍ֹת—שׁו‍ֹפָרו‍ֹת” and the sounding of the shofar. and Your throne is established with kindness,8Hashem rules with kindness. and You sit upon it in truth.9See Yeshaya 16:5. Truth in this sense might refer to Hashem’s permanence (Metsudas Dovid) or to Hashem’s love of truth (Malbim). True that You are judge, admonisher, knower and witness; and You inscribe, seal, record and count, and recall all forgotten things.10Forgotten things refer only to things we may have forgotten, for there is no forgetfulness before Hashem. You open the book of records and it reads of itself; and the signature of every man is in it. A great shofar is sounded, and a silent, gentle voice is heard; and the angels are alarmed, pangs of fear and trembling seize them,11See Job 4:18, “הֵן בַּעֲבָדָיו לֹא יַאֲמִין וּבְמַלְאָכָיו יָשִׂים תָּהָלָה” Behold! He puts no trust in His servants, and His angels, He charges with foolishness.” and they declare, “behold the Day of Judgment.” The heavenly host is arraigned in judgment, for they are not guiltless in Your eyes in judgment.12See Job 15:16, “הֵן בִּקְדו‍ֹשָׁיו לֹא יַאֲמִין וְשָׁמַיִם לֹא זַכּוּ בְעֵינָיו” Behold! “He puts no trust in His holy ones, and even those in the heavens [angels] are not guiltless in His eyes.” All mankind pass before You like young sheep.13See Mishnah, Maseches Rosh Hashana 1:2. “All mankind passes before Hashem to be judged individually, like young sheep who pass through a small opening in the corral as they are counted for tithing. Bartenura As a shepherd inspects his flock, making his sheep pass under his rod, so do You cause to pass, count, number, and review the soul of every living being, determining the life-span of every creature; and You record the decree of their judgment. ", + "On Rosh Hashana their decree is inscribed, and on Yom Kippur it is sealed,14This formula of judgment is only for those who are considered בֵּינו‍ֹנִים, neither righteous nor wicked. The truly righteous are inscribed and sealed for life on Rosh Hashana, and the wicked also receive their full verdict on Rosh Hashana. Thus it is only the בֵּינו‍ֹנִי, one in between, who is given time until Yom Kippur to mend his ways and be judged for life. Talmud Yerushalmi, Maseches Rosh Hashana 1:3. how many will pass away and how many will be created, who will live and who will die; who will come to his timely end, and who to an untimely end; who will perish by fire and who by water; who by the sword and who by beast; who by hunger and who by thirst; who by earthquake and who by the plague; who by strangling and who by stoning; who will be at rest and who will wander about; who will have serenity and who will be confused; who will be tranquil and who will be tormented; who will become poor and who will become wealthy; who will be brought to a low state and who will be uplifted. ", + "Congregation followed by Chazzan:
But repentance, and prayer and charity annul the evil decree.15This is based on Midrash Rabbah, Bereishis 44:13. ", + "For as Your Name, so is Your praise,16See Tehillim 48:11. This refers to His Name, described in the thirteen attributes of Hashem. You are slow to anger and easy to pacify;17See Maseches Avos 5:1. For You do not desire death [for the sinner] but that he turn from his evil way and live.18See Yechezkel 18:32, 18:23. And even until his dying day, You wait for him— if he repents, You immediately accept him. ", + "True, You are their Creator, and You know their impulse that they are [but] flesh and blood. Man, his beginning is from dust and ends in dust; risking his life, he gets his bread, he is like a potsherd that is breakable, like grass that withers, like the flower that fades, like the shadow that passes, like the cloud that vanishes, like the wind that blows, like the dust that flies, and like a fleeting dream. But You are the King, the Almighty, the living and everlasting God. ", + "The Ark is closed
", + "There is no end to Your years and there is no limit to the length of Your days. Immeasurable are the chariots of angels who glorify You, and there is no way to describe Your imperceptable Name. Your Name is fitting for You, and You are worthy of Your Name; and our name, You have called by Your Name.19The name יִשְׂרָאֵל, the name by which we are called contains the Name of Hashem, יִשְׂרָ־אֵל. ", + "Act for the sake of Your Name, and sanctify Your Name through those who hallow Your Name.20This refers to the Jewish people who recite the kedusha, sanctification, twice each day. For the sake of Your glorious Name, which is reverenced and sanctified, with the mystic speech of the holy serafim who sanctify Your Name in the Sanctuary. Those who dwell on high [the angels] unite with those who dwell on earth, to proclaim the three-fold sanctification; in [Your] Sanctuary ", + "The Ark is closed
", + "as it is written by the hand of Your prophet, “And they called one to another and said: " + ], + "Kedushah": [ + "Congregation and Chazzan
‘Holy, holy, holy is Adonoy Tzevaos, the fullness of all the earth is His glory.’” ", + "His glory fills the world, His ministering angels ask one another— “Where is the place of His glory?” those facing them say, “Blessed.” ", + "Congregation and Chazzan
“Blessed is the glory of Adonoy from His place.” ", + "From His place, He will turn in compassion and favor the people who proclaim the Oneness of His Name evening and morning, each day continually twice each day, with love, they recite, “Shema.” ", + "Congregation and Chazzan
Hear Yisrael, Adonoy is our God, Adonoy is One. ", + "He is our God, He is our Father, He is our King, He is our Deliverer, and He will let us hear in His mercy a second time in the presence of all the living [His promise] “to be your God.” “I am Adonoy, your God.” ", + "Mighty One, our Mighty One, Adonoy, our Master, How mighty is Your Name throughout the earth. And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One, and His Name One. ", + "The Chazzan says:
And in Your holy words it is written: ", + "Congregation says and Chazzan repeats
“Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations; praise God.” ", + "The Chazzan concludes
From generation to generation we will declare Your greatness, and to all eternity we will sanctify Your holiness; and Your praise, our God will not depart from our mouth forever and ever; because You are the Almighty Who is King, Great and Holy! ", + "Have compassion upon Your works, and rejoice in Your works; and let those who trust in You say— when You justify those borne by You—21This refers to the Jewish people. See Yeshaya 46:3. “Be sanctified, [our] Master over all Your works.” For those who sanctify You are themselves hallowed in Your holiness; becoming to the Holy One is the glory of those who are holy.22See Yeshaya 49:3, “יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בְּךָ אֶתְפָּאָר, Yisrael in you am I glorified.” See also Vayikra 11:44. ", + "And thus may Your Name be hallowed Adonoy, our God, over Yisrael, Your people, over Yerushalayim, Your city, over Tziyon, the dwelling place of Your glory, over the kingship of the House of Dovid, Your anointed, and over Your [holy] Dwelling, and Your Sanctuary. ", + "It will yet be remembered on our behalf,— the love of Avraham,—23See Tehillim 89:1. Avraham is referred to in the psalm as אֵיתָן הָאֶזְרָחִי. by our Master; and for the sake of the son [Yitzchak] who let himself be bound on the altar, He will put an end to our struggle; and in the merit of the perfect one [Yaakov],24See Bereishis 25:27. the Revered One will bring forth our judgment to a righteous conclusion; for this day is holy to our Master. ", + "When there is no one to plead [our] righteousness against the testimony of the accuser, speak in behalf of Yaakov regarding the statute and law, and make us righteous with justice, [You, Who are the] King of justice ", + "Who holds in His hand the attribute of justice:
The Ark is opened
And all believe that He is the faithful Almighty; ", + "who probes and searches hidden secrets. And all believe that He probes man’s conscience; ", + "Who redeems from death and rescues from the grave. And all believe that He is a Mighty Redeemer; ", + "Who alone judges all who enter the world. And all believe that He is a true Judge;", + "Who is called, “I am that I am”25See Shemos 3:14. And all believe that He is, was, and always will be; ", + "Certain is His Name,26See Maseches Berachos 32b. הַוַדַאי was one of the Names attributed to Hashem by a reader (Chazzan) who led the services in the presence of Rabbi Chanina. so is His praise. And all believe that He is, and there is none beside Him; ", + "Who is mindful of those who mention Him, recalling them with favor. And all believe that He is mindful of the covenant; ", + "Who apportions life to all the living. And all believe that He is Living and Permanent; ", + "Who is the source of goodness, and is beneficent to the wicked and the good. And all believe that He is good to all; ", + "Who knows the impulsive nature of all His creatures. And all believe that He formed them in the womb; ", + "Who is able to accomplish all things, and He completed their formation at one time. And all believe that He is able to accomplish all things; ", + "Who abides in the secret place— in the shelter of Shaddai, And all believe He is the only One; ", + "Who grants kingship to kings, and [all] sovereignty is His. And all believe that He the eternal King; ", + "Who guides every generation with kindness. And all believe that He preserves kindness; ", + "Who is patient, and overlooks the rebellious.27Hashem gives them every opportunity to repent. And all believe that He pardons, Selah; ", + "Who is most high, and His eye looks to those who fear Him. And all believe that He answers prayer;28לַחַשׁ is a word used in reference to prayer. See Yeshaya 26:16, “צָקוּן לַחַשׁ, they poured out a prayer.” ", + "Who opens the door to those who knock in repentance. And all believe that His hand is open; ", + "Who eagerly waits for the wicked [to repent], and desires his justification. And all believe that He is just and upright; ", + "Who is slow to anger, and long suffering. And all believe that He is difficult to anger; ", + "Who is merciful, and His compassion precedes His anger. And all believe that He is easily reconciled; ", + "Who is equal in His judgment and treats equally the small and the great. And all believe that He is a just Judge; ", + "Who is perfect and completely just with those who are perfect [with Him:] And all believe that He is perfect in all His work. ", + "", + "The Ark is closed:
", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And all shall come to serve You and bless Your glorious Name, and throughout the isles they shall declare Your righteousness. And peoples will seek You, who knew You not before; and they will praise You, those who live in every part of the earth, and they will say, always, “Magnified be Adonoy.” And they will offer to You their sacrifices, and they will abandon their idols, and they will be humiliated with their graven images, and they will turn with unanimous accord to worship You. And they will fear You— as long as sun is upon them—29See Tehillim 72:5. those who seek Your Presence, and they will realize the power of Your Kingship, and they will teach— those who have gone astray— understanding [of God]. And they will speak of Your might, and they will uplift You causing You to be uplifted above all, and they will fervently beseech Your Presence and crown You with a crown of glory. And the mountains will burst out in joyous song, and the isles will exult in Your Kingship, and they will accept the yoke of Your kingdom upon themselves, and they will exalt You in the assembly of peoples. Those from far-off lands will hear of this and they will come, and they will tender unto You the crown of sovereignty. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love,
On Shabbos add:
(this Shabbos Day and) this day of Remembrance a day for
On Shabbos add:
(the remembrance of) sounding the shofar
On Shabbos add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "But because of our sins, we were exiled from our land, and driven far away from our soil; and we are unable, and to perform our obligatory offerings in Your chosen House, in the great and holy House upon which Your Name is proclaimed, because of the hand [of violence] that was sent against Your Sanctuary. May it be Your will Adonoy, our God and God of our fathers, merciful King, to once again have compassion on us and on Your Sanctuary in Your abundant mercy; and rebuild it soon and greatly enhance its glory. Our Father, our King! reveal the glory of Your Kingship upon us soon, appear and be uplifted over us before the eyes of all living things. Bring near our scattered [people] from among the nations, and gather our dispersed from the ends of the earth. Bring us to Tziyon, Your city, with joyous song,— to Yerushalayim, House of Your Sanctuary, with everlasting joy. And there we will offer before You our obligatory sacrifices— the daily [burnt] offerings in their order, and the Musaf offerings according to their rule. And the Musaf offerings of
On Shabbos, add:
(this Shabbos day and) this Day of Remembrance we will prepare and bring before You with love according to the command of Your will; as You wrote for us in Your Torah, through the hands of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory, as it is said: ", + "On Shabbos, add:
(“And on the Sabbath day [the offering is]: two male yearling lambs without blemish; two tenths [of an epha] of fine flour for a meal offering, mixed with the [olive] oil, and its libation.” [This is] the burnt offering for every Sabbath, in addition to the daily burnt offering and its libation; [wine offering].) ", + "And in the seventh month, on the first day of the month, a day of holy assembly it shall be for you, all work of labor, you shall not do; a day of blowing [the shofar] it shall be for you. And you will prepare a burnt-offering for a pleasing savor to Adonoy; one young bullock, one ram, seven yearling lambs, without blemish. And their meal-offerings and libations as stated: three tenths [of an epha of fine flour] for the bullock, two tenths for the ram, and one tenth for each lamb, and wine according to each libation; and two he goats for atonement, and the two daily burnt-offerings according to their law. [These are] besides the burnt-offering of Rosh Chodesh and its meal-offering, and the daily burnt-offering and its meal-offering; and their drink offering according to their law. for a pleasing savor, an offering consumed by fire to Adonoy. ", + "On Shabbos, add:
(They will rejoice in Your Kingship— those who preserve the Sabbath— and call it a delight. The people who sanctify the seventh [day] will all be satisfied and delighted with Your goodness. And the seventh [day]— You took pleasure in it, and You hallowed it. “Most desirable of days,” You called it— a commemoration of the work of creation.) " + ], + "Malkhuyot": [ + "The Ark is opened:
", + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of [the world in] the beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in the heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftier heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "The Ark is closed, and the Chazzan continues:
", + "Our God and God of our fathers, be with the mouths of those30See Shemos 4:15. Hashem said to Moshe, when he was reluctant to appear before Pharaoh, “אָנֹכִי אֶהְיֶה עִם פִּיךָ וְעִם פִּיהוּ, I will be with your mouth, and with his (Aharon’s) mouth” when you speak to Pharaoh. who have been sent by Your people the House of Yisrael, who stand to offer fervent prayer and supplication before You, in behalf of Your people, the House of Yisrael. Instruct them what to say, teach them what they shall speak, disclose to them what they shall ask, make known to them how they may glorify You. In the light of Your countenance may they walk, [their] knee, unto You may they bend, Your people, with their mouths, may they bless, and from the blessings of Your mouth, may they all be blessed. Your people, they lead into Your Presence, and from their midst,31This is based on the fact that the Chazzan stands in the middle of the synagogue, as he prays, with the congregation on both sides of him. they approach You; the eyes of Your people are fixed on them, and their eyes32This refers to the eyes of the Chazzan, and is based on Midrash Tehillim 106:1, שְׁלִיחַ צִבּוּר יו‍ֹרֵד לִפְנֵי הַתֵּבָה לְפִי שֶׁעֵינֵיהֶם שֶׁל צִבּוּר תְּלוּיו‍ֹת בּו‍ֹ וְעֵינָיו תְּלוּיּו‍ֹת בְּהקב\"ה שֶׁהוּא שׁו‍ֹמֵעַ תְּפִלָּתָם. “The Chazzan descends to the stand, for the eyes of the congregation are fixed on him, and his eyes are fixed on the Holy One, blessed be He, Who hears prayer. look longingly to You. They approach the Holy Ark in awe, to appease anger and wrath; and Your people surround them like a wall, and You, from the heavens look upon them with compassion. They lift their eyes to You in heaven, their hearts are poured out before You as water, and You, [please] hear [their prayer] from the heavens. May they not stammer with their tongue, nor become entangled in their speech, may they not be ashamed of those who rely on them,33This refers to the congregations on whose behalf they are sent. They ask not to be humiliated by the collective sins of the congregations they represent. Another version is that “בְּמַשְׁעֵנָם” refers to Hashem, upon Whom they all rely. The Chazzan thus prays that he not be ashamed before Hashem. and may they not bring disgrace to their multitude [their congregation]; and may their mouths never say a word that is not according to Your will. For those to whom You are favorably disposed, Adonoy, our God, they have truly found favor, and those upon whom You have compassion, they have truly found compassion. For we know, Adonoy, our God, that You will show favor to whom You will show favor, and that You will be compassionate to whom You will be compassionate. As it is written in Your Torah: And He said: “I will cause to pass over all My goodness before you, and I will proclaim the Name, Adonoy in your presence; “I will show favor to whom I show favor, and I will be compassionate to whom I will be compassionate.”34Shemos 33:19. And it is said: “Let them not be ashamed through me those who wait for You, my Master, God of Hosts; let them not be disgraced through me, those who seek You, God of Yisrael.”35Tehillim 69:7. ", + "The Ark is opened and the Chazzan continues:
", + "I hope in Almighty, I implore His Presence, I ask of Him to grant me eloquent speech, so that in the congregation of the people, I might sing of His might and utter joyful songs praising His deeds. The arrangements of thoughts belong to man, but [only] from God, comes eloquent speech. My Master, open my lips and my mouth will declare Your praise. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "The Ark is closed:
", + "We therefore put our hope in You, Adonoy our God, to soon behold the glory of Your might in banishing idolatry from the earth; and the false gods will be utterly exterminated to perfect the world as the kingdom of Shadai. And all mankind will invoke Your Name, to turn back to You, all the wicked of the earth. They will realize, and know, all the inhabitants of the world, that to You every knee must bend, every tongue must swear allegiance to You. Before You, Adonoy, our God, they will bow and prostrate themselves, and to the glory of Your Name give honor. And they will accept upon themselves the yoke of Your kingdom, and You will reign over them, soon, forever and ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: “Adonoy will reign forever and ever.” ", + "And it is said: “He beheld no iniquity in Yaakov, nor did He see wrongdoing in Yisrael; Adonoy, His God is with him, and the love of the king is among them.” And it is said: “And He was King in Yeshurun, with the gathering of the heads of the people, the tribes of Yisrael were united.” ", + "And in Your holy words it is written: “For the kingship is Adonoy’s, and He rules over nations.” And it is said: “Adonoy has begun His reign, He has clothed Himself in majesty; Adonoy has clothed Himself, He has girded Himself with strength. He has also firmly established the world so that it cannot be moved.” And it is said: “Lift up your heads,—gates, and be uplifted entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is this King of Glory? Adonoy, strong and mighty; Adonoy, the Mighty One in battle. Lift up your heads,—gates, and lift up entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is He, this King of Glory? Adonoy Tzevaos, He is the King of Glory, forever.” ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “thus said Adonoy, King of Yisrael and its Redeemer, Adonoy Tzevaos: “I am the first and I am the last; and beside Me, there is no God.” And it is said: “And deliverers will go up to Mount Tziyon to judge the mount of Esau, and the kingdom will be Adonoy’s.” And it is said: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.” ", + "And in Your Torah it is written: “Hear, Yisrael: Adonoy is our God Adonoy is One!” ", + "Our God and God of our fathers, reign over the entire world with Your glory, and be uplifted over all the earth with Your honor, and appear in the splendor of Your majestic might over all who dwell in the inhabited world of Your earth; so everything that has been made will know that You have made it, and it will be understood by everything that was formed that You have formed it. And they will say everyone who has breath in his nostrils, “Adonoy, God of Yisrael is King and His Kingship rules over all. ", + "On Shabbos, add:
", + "(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos, add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Shabbos; and may Yisrael rest thereon— they who are sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, for You are the true God, and Your word is true and enduring forever. Blessed are You Adonoy, King over all the earth, Sanctifier
On Shabbos, add:
(of Shabbos and) of Yisrael and the Day of Remembrance. ", + "", + "On this day, the world came into being;36There is a difference of opinion in the Talmud, Maseches Rosh Hashana 10b regarding the day in which the world was created. This prayer follows the opinion of Rabbi Elazar who maintains that Hashem created the world in Tishrei. On this day, He makes stand in judgment— all the creatures of the worlds— whether as children, or as servants; if as children, have compassion on us as a father has compassion on his children! If as servants, our eyes are fixed on You until You favor us, and bring forth our judgment as the light, Revered and Holy One! ", + "This paragraph is omitted on Shabbos
May the utterance of our lips be pleasing unto You, Almighty, Most High and Uplifted, Who understands, and gives ear, Who perceives and listens to the sound of our shofar blast, and accept with compassion and desire our acknowledgments of Your sovereignty. " + ], + "Zikhronot": [ + "You remember the dealings of [men in] today’s world, and You [also] consider the behavior of all those who lived in earlier times. In Your Presence are revealed all hidden things and the multitude of secrets from the beginning of creation; for there is no forgetfulness before the throne of Your Glory, and there is nothing hidden from Your eyes. You remember all that has been done, and even all that which is formed is not concealed from You. All is revealed and known before You Adonoy, our God Who observes and looks until the end of all generations. For You set an appointed time of remembrance, to consider every soul and being; to cause numerous deeds to be remembered and the multitude of creatures without end. From the beginning of creation, You have made this known, and from before time You have revealed it. This day [Rosh Hashana] is the beginning of Your work a memorial of the first day. For it is a statute for Yisrael a [day of] judgment of the God of Yaakov. And over countries [judgment] is pronounced, which of them is destined for the sword [war] and which for peace, which for famine and which for abundance. And on it, creatures are brought to mind, to be remembered for life or for death. Who is not considered on this day? For the remembrance of all that is formed comes before You: the dealings of man, and the decree of his fate, and the misdeeds of man’s actions, the thoughts of man and his schemes, and the motives for the deeds of man. Fortunate is the man who does not forget You, the son of man who gains strength in You. For those who seek You will never stumble, and never will they be disgraced— all who trust in You. For the remembrance of all their deeds come before You, and You examine the deeds of all of them. And No’ach too, You remembered with love, and [therefore] decreed for him a promise of deliverance and compassion, when You brought the flood-waters to destroy all flesh because of the wickedness of their deeds. Therefore, his remembrance came before You, Adonoy, our God, to multiply his seed like the dust of the earth, and his descendants as the sand of the sea; as it is written in Your Torah; “And God remembered No’ach and all the beasts and all the cattle that were with him in the Ark, and God caused a wind to pass over the earth, and the waters were calmed.” And it is said: “And God heard their groaning cry, and God remembered His covenant with Avraham, with Yitzchak, and with Yaakov.” And it is said: “I will remember My covenant with Yaakov, and also My covenant with Yitzchak, and also My covenant with Avraham, will I remember; and the land [of Yisrael] I will remember.” ", + "And in Your holy words it is written: “He made a memorial for His wonders, gracious and merciful is Adonoy.” And it is said: “He gave food to those who fear Him; He is ever mindful of His covenant.” And it is said: “And He remembered His covenant for them, and He relented in accordance with His abundant kindness.” ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “Go and proclaim it in the ears of Yerushalayim, saying: thus said Adonoy, I remembered for you the kindness of your youth, the love of your bridal days, how you followed Me into the wilderness, in a land that was not cultivated.” And it is said: “I will remember My covenant [which I made] with you in the days of your youth, and I will fulfill it for you as an everlasting covenant.” And it is said: “Is Ephraim not My precious son, is he not a child of delight? For whenever I speak of him, I recall him even more; Therefore, My innermost being is aroused for him, I will surely have compassion on him, says Adonoy.” ", + "Our God and God of our fathers remember us favorably before You and be mindful of us for deliverance and compassion from the eternal high heavens. Remember in our behalf, Adonoy, our God, the covenant, the kindness and the oath which You swore to our father Avraham on Mount Moriah, and let there appear before You the binding with which our father Avraham bound his son Yitzchak upon the altar, and how he suppressed his compassion to do Your will with a whole heart; so may Your compassion suppress Your anger against us, and in Your great goodness turn Your fierce anger away from Your people, and from Your city, from Your land, and from Your territorial heritage. And fulfill for us Adonoy, our God the promise You made in Your Torah, through Your servant, Moshe, from the mouth of Your glory, as it is said: “I will remember for them the covenant with their forefathers whom I took out of the land of Mitzrayim, before the eyes of the nations, to be their God; I am Adonoy.” For He Who remembers all forgotten things from eternity, are You, and there is no forgetfulness before the Throne of Your Glory; and the binding of Yitzchak— on behalf of his descendants— may You remember it today with compassion. Blessed are You Adonoy, Who remembers the covenant. ", + "", + "On this day, the world came into being; On this day, He makes stand in judgment— all the creatures of the worlds— whether as children, or as servants; if as children, have compassion on us as a father has compassion on his children! If as servants, our eyes are fixed on You until You favor us, and bring forth our judgment as the light, Revered and Holy One! ", + "This paragraph is omitted on Shabbos
May the utterance of our lips be pleasing unto You, Almighty, Most High and Uplifted, Who understands, and gives ear, Who perceives and listens to the sound of our shofar blast, and accept with compassion and desire our prayers of remembrance. " + ], + "Shofarot": [ + "You were revealed in Your cloud of glory to Your holy people to speak to them. From the heavens, You let them hear Your voice, and revealed Yourself to them in pure clouds. So too, the entire world quivered before You, and the works of creation trembled before You, when You, our King revealed Yourself upon Mount Sinai to teach Your people Torah and mitzvos. You let them hear the majestic splendor of Your voice, and Your holy words from flames of fire; amidst thunder and lightning You revealed Yourself to them, and with the sound of a shofar, You appeared to them, as it is written in Your Torah: “And it was on the third day, as morning dawned there was thunder and lightning, and a dense cloud over the mountain, and the sound of a shofar was exceedingly loud; and all the people in the camp trembled.” And it is said: “And the sound of the shofar became increasingly louder; Moshe spoke and God answered him by voice.” And it is said: “And all the people saw the sounds and the flames, and the sound of the shofar, and the mountain in smoke; and the people saw and were shaken, and stood from afar.” ", + "And in Your holy words it is written: “God has ascended with a blast, Adonoy, with the sound of a shofar.” And it is said: “With trumpets and the sound of a shofar raise your voices before the King, Adonoy.” And it is said: “Blow a shofar on the New Moon, as the appointed time for our festive-day. For it is a statute for Yisrael, a day of judgment of the God of Yaakov.” And it is said: “Praise God. Praise the Almighty in His Sanctuary Praise God in the firmament of His might. Praise Him for His mighty deeds, Praise Him according to the abundance of His greatness. Praise Him with the blowing of a shofar, Praise Him with lyre and harp. Praise Him with drum and dance, Praise Him with stringed instruments and flute. Praise Him with resounding cymbals, Praise Him with clanging cymbals. Let every soul praise God, Praise God.” ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “All who inhabit the world of man and who dwell on earth— when the banner is raised on the mountains you will see it; and when a shofar will be sounded, you will hear it.” And it is said: “And it will be on that day, that a great shofar will be sounded, and they will come— those who were lost in the land of Ashur, and those who were outcasts in the land of Mitzrayim, and they will prostrate themselves to Adonoy, on the holy mountain in Yerushalayim.” And it is said: “And Adonoy will appear over them, and His arrow will go forth like lightning; and my Master, Adonoy, will sound the shofar and go forth in the whirlwinds of the south. Adonoy Tzevaos will protect them.” So may You be a shield over Your people, Yisrael, with Your peace. ", + "Our God and God of our fathers, sound a great shofar for our liberty and raise a banner to gather our exiles. And bring near our scattered people from among the nations, and gather our dispersed from the ends of [the] earth. Bring us to Tziyon, Your city, with joyous song,— to Yerushalayim, House of Your Sanctuary, with eternal joy. And there we will offer before You our obligatory sacrifices, as we were commanded in Your Torah, through the hands of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory, as it is said: “And on the day of your rejoicing, and on your appointed festivals, and on your Rosh Chodesh days, you will sound the trumpets over your burnt-offerings and over the sacrifices of your peace offerings, and they will be a memorial for you before your God; I am Adonoy, your God.” For You hear the sound of shofar, and listen to the teruah; and there is none like You. Blessed are You, Adonoy, Who hears the sound of the teruah of His people, Yisrael, with compassion. ", + "", + "On this day, the world came into being; On this day, He makes stand in judgment— all the creatures of the worlds— whether as children, or as servants; if as children, have compassion on us as a father has compassion on his children! If as servants, our eyes are fixed on You until You favor us, and bring forth our judgment as the light, Revered and Holy One! ", + "This paragraph is omitted on Shabbos
May the utterance of our lips be pleasing unto You, Almighty, Most High and Uplifted, Who understands, and gives ear, Who perceives and listens to the sound of our shofar blast, and accept with compassion and desire the order of our prayers concerning the shofar. " + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. ", + "When there are no Kohanim present to recite the Priestly Blessings, the Chazzan recites the following paragraph.
And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. Priestly Blessings Even though the kohanim are commanded to bless Yisrael every day (according to some authorities) nevertheless, the custom outside the Holy Land is that kohanim bless the people only during the Musaf Service of the Festivals, and the High Holidays. One reason given is that the Priestly Blessings are pronounced only in a festive atmosphere. Thus on weekdays when people are troubled with the difficulties of earning a livelihood, and even on the Sabbath when people are disturbed by thoughts of their economic plight, the blessings are not pronounced. During the Musaf Service of the Festivals, however, which precedes the festive meal of the holiday, a joyous atmosphere does prevail and the Priestly Blessing is pronounced. After the Chazzan’s recital of ‘רְצֵה, be pleased,’ the following prayer is recited by the Congregation and kohanim, and repeated by the Chazzan: May our prayer be sweet unto You as a burnt-offering and as a sacrifice.37The burnt-offering refers to the עוֹלַת הַתָּמִיד, the daily communal burnt-offering, while sacrifice refers to the מוּסַף, the additional offerings of the Festivals.—Iyun Tefiloh
According to Dover Shalom these two types of offerings can be compared to two kinds of prayers. The truly pious Jew is concerned only with serving his Creator and his prayers are offered entirely to Hashem. He asks nothing for himself. His prayers are similar to a burnt- offering which is consumed in its entirety on Hashem’s altar. Not every Jew is capable of such a lofty degree of Divine service. Many serve Hashem but are conscious of their own personal needs and desires. Their prayer is thus similar to a שְׁלָמִים, peace offering, of which only part is consumed on the altar, the owner also being permitted to eat and enjoy part of it. We pray that both kinds of prayers be pleasing and acceptable to Hashem, as were the sacrifices on the altar.
Please, Merciful One, in Your abundant mercy return Your Divine Presence to Tziyon, Your city, and the order of the [Temple] Service to Yerushalayim. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. ", + "The Chazzan concludes:
", + "Blessed are You, Adonoy, You alone, in reverence do we serve. ", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "(When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.)
", + "We are thankful to You, that You Adonoy are our God, and God of our fathers, God of all flesh, Our Creator, Creator of the Beginning. Blessings and thanksgivings to Your great and Holy Name for keeping us alive, and sustaining us; so may You always keep us alive and sustain us, and gather our exiles to the Courtyards of Your Sanctuary to observe Your statutes, and to do Your will, and to serve You wholeheartedly, for we are thankful to You. Blessed is the Almighty to Whom all thanks are due. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. Our Father, our King! remember Your mercies, and suppress Your anger, and remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction, iniquity, assimilation, plague, misfortune, every disease, every stumbling-block, every contention, every type of disorder; every evil decree and groundless hatred, from us, and from all the children of Your covenant. Inscribe for a good life all the children of Your covenant. And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "Priestly Blessings", + "The congregation and Kohanim say the following prayer silently.
", + "May it be Your will Adonoy, our God and the God of our fathers, that this blessing
When said by the kohanim:
which You have commanded us
When said by the Congregation:
which You have commanded to bless Your people Yisrael, be a perfect blessing; that there be in it neither stumbling nor iniquity from now, forever. ", + "The Chazzan then says:
", + "kohanim", + "The Congregation responds:
", + "Your holy people, as it is said.", + "The Kohanim begin:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who sanctified us with the holiness of Aharon and commanded us to bless His people, Yisrael, with love.38The kohanim are commanded to bless the people out of their feeling of love for the congregation of Hashem. ", + "The Congregation but not the Chazzan answer:
", + "Amein", + "The Chazzan chants each word of the Birchas Kohanim and the kohanim pronounce it after Him. The Congregation should concentrate on their words, but not repeat them.", + "May [He] bless you Adonoy and guard you. ", + "While the kohanim sing an extended chant before saying וְיִשְׁמְרֶֽךָ, the congregation says the following prayer in an undertone. This prayer is not said on the Sabbath.
", + "Master of the World! I am Yours and my dreams are Yours. I have dreamed a dream and I do not know its meaning. May it be Your will, Adonoy, my God, and God of my fathers, that all my dreams regarding myself, and regarding all of Yisrael be for the good; those I have dreamed concerning myself, and those I have dreamed about others, and those that others have dreamed about me. If they are good dreams, strengthen and reinforce them and may they be fulfilled in me and in them, like the dreams of Joseph, the righteous. But if they require curing, cure them like Hezekiah, king of Judah, [who was healed] from his sickness; like Miriam, the prophetess from her tsoraas;39The word צָרַעַת should not be translated as leprosy. The illness of tsoraas described in the Torah has no relationship to the disease of leprosy. It is an illness which Hashem inflicts to show His displeasure with people. See Bamidbar 12:1-15. and like Naaman, from his tsoraas;40See II Kings 5:1-14 like the waters of Marah through Moshe, our teacher,41See Shemos 15:22-25 and like the waters of Jericho through Elisha.42See II Kings 2:19-22 As You transformed the curse of the wicked Bilaam, from a curse to a blessing,43See Devarim 26:15 so may you transform all my dreams regarding myself and regarding all of Yisrael for goodness. [May You] guard me, [may You] be gracious to me, and [may You] accept me favorably, Amein. ", + "After the kohanim pronounce the word וְיִשְׁמְרֶֽךָ, the Congregation and the Chazzan say: אָמֵן
", + "May [He] shine Adonoy His countenance upon you and be gracious to you. ", + "While the kohanim sing an extended chant before saying וִיחֻנֶּֽךָּ, the congregation says the following prayer in an undertone:
", + "Master of the World! I am Yours and my dreams are Yours. I have dreamed a dream and I do not know its meaning. May it be Your will, Adonoy, my God, and God of my fathers, that all my dreams regarding myself, and regarding all of Yisrael be for the good; those I have dreamed concerning myself, and those I have dreamed about others, and those that others have dreamed about me. If they are good dreams, strengthen and reinforce them and may they be fulfilled in me and in them, like the dreams of Joseph, the righteous. But if they require curing, cure them like Hezekiah, king of Judah, [who was healed] from his sickness; like Miriam, the prophetess from her tsoraas; and like Naaman, from his tsoraas; like the waters of Marah through Moshe, our teacher, and like the waters of Jericho through Elisha. As You transformed the curse of the wicked Bilaam, from a curse to a blessing, so may you transform all my dreams regarding myself and regarding all of Yisrael for goodness. [May You] preserve me, [may You] be gracious to me, and [may You] accept me favorably, Amein. ", + "After the kohanim pronounce the word וִיחֻנֶּֽךָּ, the Congregation and the Chazzan say: אָמֵן
", + "May [He] turn— Adonoy— His countenance toward you and grant you peace. ", + "While the kohanim sing an extended chant before saying שָׁלוֹם, the congregation says the following prayer in an undertone.
", + "", + "After the kohanim pronounce the word שָׁלוֹם, the Congregation and the Chazzan say: אָמֵן
", + "After the kohanim conclude the blessing, the Congregation says:
", + "Mighty One on high, abiding in power,", + "You are peace and Your Name is Peace.", + "May it be Your will, to bestow on us", + "and on all of Your people,", + "the House of Yisrael,", + "life and blessing for the preservation of Peace.", + "After the kohanim conclude their blessing, they turn to the Ark and recite:
", + "Master of the Universe, we have done what You have decreed upon us, now may You also do for us as You have promised: “Gaze from Your Sacred Dwelling, from the heavens, and bless Your people, Yisrael, and the land which You have given us— just as You swore to our fathers— a land flowing with milk and honey.” ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. ", + "In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. And it is said: “Through me [the Torah], shall your days be multiplied, and increased for you will be the years of your life.” For a good life, inscribe us, living God; inscribe us in the Book of Life, as it is written: “And You who cling to Adonoy, your God, are all alive today.” ", + "The Ark is opened and the following is said responsively
", + "This day, may You strengthen us.", + "Amein.", + "This day, may You bless us.", + "Amein.", + "This day, may You make us prominent.", + "Amein.", + "This day, may You seek our good.", + "Amein.", + "This day, renew for us a good year.", + "Amein.", + "This day, listen to our supplications.", + "Amein.", + "This day, accept with compassion and favor, [all] our prayers. ", + "Amein.", + "This day, support us with Your right hand of righteousness. ", + "Amein.", + "The Ark is closed:
As of this day, bring us with happiness and joy unto [Your] Sanctuary at Yerushalayim, as it is written by the hand of Your prophet: “I will bring them to My holy mountain; and make them joyful in My House of Prayer, their burnt offerings and sacrifices will be accepted on My Altar; for My House shall be called a House of Prayer for all peoples.” And it is said: “And Adonoy commanded us to carry out these statutes— to fear Adonoy, our God— for our own everlasting good, that He might keep us alive, as at this day.” And it is said: “And righteousness it will for us, if we preserve and do all this commandment in the presence of Adonoy, our God, as He commanded us.” ", + "And [may] righteousness, blessing, compassion, life and peace, be unto us and all Yisrael, forever. Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. ", + "Hope to Adonoy; be strong and He will give you courage and hope to Adonoy. There is none holy like Adonoy for there is none beside You and there is no stronghold like our God. For who is a god other than Adonoy and who is a stronghold beside our God. ", + "There is none like our God. There is none like our Master. There is none like our King. There is none like our Deliverer. Who is like our God? Who is like our Master? Who is like our King.? Who is like our Deliverer? Let us thank our God. Let us thank our Master. Let us thank our King. Let us thank our Deliverer. Blessed is our God. Blessed is our Master. Blessed is our King. Blessed is our Deliverer. You are our God. You are our Master. You are our King. You are our Deliverer. You are He before Whom our fathers burned the incense offering. ", + "The composition of the incense consisted of balm, onycha, galbanum, and frankincense— by weight, seventy maneh of each; myrrh, cassia, spikenard and saffron by weight— sixteen maneh of each; twelve maneh of costus, three maneh of aromatic bark, and nine maneh of cinnamon. [Also used in compounding the incense were:] Nine kabin of Carshina lye, Cyprus wine [measuring] three s’in and three kabin— If he had no Cyprus wine, he could use strong white wine— a fourth of a kab of Sodom salt, and a minute quantity of maaleh ashan. Rabbi Nosson of Babylonia says, A minute quantity of Jordan amber [was added]. If one added honey, the incense became unfit; and if one omitted any of its spices he was liable to the death penalty. Rabbi Shimon ben Gamliel says: “The balm is nothing but sap which drips from the balsam tree.” Why was Carshina lye used? To refine the onycha in order to make it pleasant. Why was Cyprus wine used? The Onycha was soaked in it to give it a pungent odor. Though the water of Raglayim was well suited for that purpose, they did not bring the water of Raglayim into the Temple because it would be disrespectful. ", + "These are the Psalms which the Levites recited in the Holy Temple: On Sunday, they used to recite, “The earth is Adonoy’s and the fullness thereof, the inhabited world and those who dwell in it.” On Monday, they used to recite, “Adonoy is great and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary.” On Tuesday, they used to recite, “God stands in the congregation of the Almighty; in the midst of judges, He gives judgment.” On Wednesday, they used to recite, “Almighty of vengeance, Adonoy, Almighty of vengeance, reveal Yourself.” On Thursday, they used to recite, “Sing joyously to God, our strength, shout for joy to the God of Yaakov.” On Friday, they used to say, “Adonoy has begun His reign, He has clothed Himself with majesty; Adonoy clothed Himself, He has girded Himself with strength, He has firmly established the world so that it cannot be moved.” On the Sabbath, they used to recite, “A psalm, a song for the Sabbath day.” It is a psalm, a song for the future, for the day which will be entirely Sabbath and rest for everlasting life. ", + "It was taught in the school of Elijah; Whoever studies halachos every day, he is assured of life in the World-to-Come, for it is said, “The ways (halichos) of the world are His.” Do not read halichos, but halachos. ", + "Rabbi Eliezer said on behalf of Rabbi Chanina: “The disciples of the wise increase peace in the world, for it is said: ‘and all your children will be disciples of Adonoy’s [Torah]; and great will be the peace of your children.’ Do not read banayich [your children] but read bonayich [your builders].” Great is the peace of those who love Your Torah, and they will have no stumbling block [misfortune]. Let there be peace within your moats, serenity within your palaces. For the sake of my brethren and companions, I will say: ‘Peace be with you.’ For the sake of the House of Adonoy, our God, I will seek [pray for] your good. Adonoy will give strength to His people, Adonoy will bless His people with peace.” " + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future — and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. Upon Yisrael, and upon our Sages, and upon their disciples, and upon all the disciples of their disciples, and upon all those who engage in Torah study in this land and in every land. May there be unto them and unto you abundant peace, favor, kindness, compassion, long life, ample sustenance and redemption from their Father Who is in heaven and on earth, —and say Amein. May there be abundant peace from heaven and a good life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, in His mercy, make peace for us and for all Yisrael, —and say Amein. " + ], + "Aleinu": [ + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of the [world in the] beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftiest heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "We therefore put our hope in You, Adonoy our God, to soon behold the glory of Your might in banishing idolatry from the earth, and the false gods will be utterly exterminated to perfect the world as the kingdom of Shadai. And all mankind will invoke Your Name, to turn back to You, all the wicked of the earth. They will realize and know, all the inhabitants of the world, that to You, every knee must bend, every tongue must swear [allegiance to You]. Before You, Adonoy, our God, they will bow and prostrate themselves, and to the glory of Your Name give honor. And they will all accept [upon themselves] the yoke of Your kingdom, and You will reign over them, soon, forever and ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: “Adonoy will reign forever and ever.” And it is said: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.” " + ], + "Song of the Day": [ + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. ", + "On Monday: Today is the second day of the week, on which the Levites used to recite in the Holy Temple: A song, a psalm by the sons of Korach. Adonoy is great and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Beautiful in its panoramic vista, the joy of all the earth is Mount Tziyon, on the northern extremities (of Yerushalayim); the city of the great King. God, in its palaces, has become known as a Stronghold. For behold, the kings assembled, they passed by together. They saw and were astounded, they panicked and fled in haste. Trembling siezed them there, like the pangs of a woman in labor. With an east wind You smashed the ships of Tarshish. As we heard, so we saw in the city of Adonoy of Hosts, in the city of our God; may God establish it for eternity, Selah. We hoped, God, for Your lovingkindness in the midst of Your Sanctuary. As Your Name, God, so is Your praise— to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness. Let Mount Tziyon rejoice, let the daughters of Judah exult, because of Your judgments. Rally around Tziyon and encircle her, count her towers. Consider well her ramparts, raise high her citadels, that you may recount it to future generations. That this is God, our God forever and ever, He will lead us like children. ", + "On Tuesday: Today is the third day of the week, on which the Levites used to recite in the Holy Temple: A psalm of Assaf. God stands in the congregation of the Almighty, in the midst of the judges He gives judgement. How long will you judge lawlessly and show partiality to the wicked, Selah? Render justice to the lowly and the orphan, deal righteously with the poor and destitute. Rescue the lowly and the needy, save them from the hand of the wicked. They neither know nor understand, they walk along in darkness, all the foundations of the earth are shaken. I had said “You are godlike beings, all of you sons of the Most High.” Nevertheless, you shall die like men, and fall like one of the princes. Arise, God, judge the earth, for You will inherit all the nations. ", + "On Thursday: Today is the fifth day of the week, on which the Levites used to recite in the Holy Temple: To Him Who grants victory— upon the Gittis, a psalm of Assaf: Sing joyously to God, our strength, shout for joy to the God of Yaakov. Take up the hymn, sound the drum, the pleasant harp and the lute. Blow the shofar on the Rosh Chodesh, at the appointed time for our festive day. For it is a statute for Yisrael, a [day of] judgement of the God of Yaakov. As a testimony for Yehosef, He ordained it when he went out over the land of Mitzrayim, [where] an unfamiliar language I heard. From the burden, I removed his shoulder, his hands were removed from the cauldron. In distress you called out, and I released you, I answered you [though you called] in secret [I answered you] thunderously; I tested you at the waters of Merivah. Selah. Hear, My people, I will testify about you, Yisrael, if you would just listen to Me. Let no strange god be within you, nor bow before a foreign god. I am Adonoy, your God, Who brought you up from the land of Mitzrayim, open your mouth wide, and I will fill it. But My people did not heed My voice, and Yisrael did not want Me. So I sent them to follow their heart’s desires, let them follow their own devices. If only My people would heed Me, if Yisrael would walk in My ways. I would immediately subdue their enemies, and turn My hand against their tormentors. Those who cause hate of Adonoy deceive [pretend obedience to] Him, but their time (of punishment) will be forever. But He would feed him (Yisrael) from the cream of the wheat, and from the rock, I would sate you with honey. ", + "On Shabbos: Today is the holy Shabbos on which the Levites used to recite in the Holy Temple: A psalm, a song for the Shabbos day. It is good to thank Adonoy, and sing praise to Your Name, Most High. To relate Your kindliness in the morning, and Your faithfulness in the nights. Upon a ten-stringed instrument and lute, in meditation upon the harp. For You have given me joy, Adonoy, with Your deeds, at the work of Your hands I sing joyously. How great are Your works, Adonoy; how infinitely profound are Your thoughts. An empty-headed man cannot know, nor does a fool understand this: When the wicked bloom like grass, and all the evildoers blossom— it is so that they may be destroyed forever. But You will remain on high forever Adonoy, For behold, Your enemies, Adonoy; behold, Your enemies shall perish; dispersed shall be all evildoers. You uplifted my horn like that of a unicorn; I am saturated with fresh oil. My eye has seen [the defeat of] those who spy on me; of the wicked who rise against me, my ears have heard [that they are doomed]. The righteous will blossom like a date palm, like a cedar in Lebanon, he will grow tall. Planted in the House of Adonoy, in the Courtyards of our God they will blossom. They will still be fruitful in old age; they will be full of sap and freshness. To declare that Adonoy is upright; He is my Stronghold; in Whom there is no injustice. ", + "The following Psalm (27) voices our prayer that God will be our light on Rosh Hashana enabling us to repel the darkness of sin through true repentance, and that He will be our salvation on Yom Kippur, through His compassionate atonement of our sins.", + "By Dovid: Adonoy is my light and my salvation, whom shall I fear? Adonoy is the strength44Rav S.R. Hirsch’s translates, “Adonoy is the source of my life’s strength,” thus Dovid declares that Hashem is the fount from which his life derives its power to resist all foes. of my life, of whom shall I be afraid? When evildoers approach me to devour my flesh— my tormentors and my foes they stumble and fall. If an army should encamp against me, my heart would not fear; if war were to rise against me in this45Dovid says that he trusts in the declaration stated in the opening verse, “Adonoy is my light and my salvation; whom shall I fear?”—Rashi, Radak I trust. One thing I request of Adonoy, [only] that shall I seek: that I may dwell46The literal translation of שִׁבְתִּי is “my sitting.” The Talmud states that “no man may ‘sit’ in the courtyard of the Temple except for the kings of the House of Dovid.—Maseches Soteh 40b in the House of Adonoy all the days of my life, to behold the pleasantness of Adonoy, and to meditate in His Sanctuary. For He will hide me in His Tabernacle47The Vilna Gaon comments that the commandment of Succos is implied in this verse and the next. on the day of distress, He will conceal me in the shelter of His Tent, upon a rock He will lift me. And now my head is raised high above my enemies around me;48Dovid declares, “Because I look up to Hashem in every aspect of my existence, I am so exalted that no enemy can harm me.—S.R. Hirsch and I will offer in His Tent, sacrifices [accompanied] with trumpets of joy; I will sing and chant to Adonoy. Adonoy, hear my voice49This verse alludes to Rosh Hashana and Yom Kippur. “Hear my voice,” refers to Rosh Hashana when we sound the shofar. The word “my voice (sound)” refers to the “voice” of the shofar. “When I call” refers to Yom Kippur, about which Yeshaya (55:6) said, “call to Him when He is near.”—Siddur HaGra when I call; be gracious to me and answer me. Of You, my heart has said, “Seek My Presence”; Your Presence, Adonoy I will seek. Conceal not Your Presence from me, do not turn away Your servant in anger. You have been my help; neither cast me off nor abandon me, God of my deliverance. Altough my father and mother abandon50Even if I were so depraved that my own mother and father would abandon me to my own devices, Hashem would still gather me up and believe in my ability to mend my ways.—S.R. Hirsch me, Adonoy will gather me up. Adonoy, teach me Your way, and lead me in the path of uprightness, because of my watchful foes.51His enemies. Dovid asks for Divine help that he be saved even from the mere semblance of wrongdoing so that his foes should not be able to rejoice over his faults.—S.R. Hirsch Do not deliver me to the will of my tormentors, for false witnesses have risen against me, who breathe violence. Had I not believed52“These false witnesses would have destroyed me had I not believed that I would see the goodness of Hashem in the land of the living.”—Rashi, Radak that I would see the goodness of Adonoy in the land of living.53There are various interpretations of the “Land of the living.” Some hold that it refers to the present world in which we live—Metsudas Tziyon; Ramban holds that it refers to the World-to- Come; and Malbim says that it refers to Eretz Yisroel. Hope to Adonoy, be strong and He will give you courage; and hope to Adonoy. " + ], + "Hymn of Glory": [ + "This closing hymn is called “Hymn of Glory” because it sings the praises and great glory of God. According to some scholars, the hymn was composed by Rabbi Samuel ben Kolonimus, the father of Rabbu Judah of Regensburg, known as Rabbi Yehudah ha-Chassid, a saint and mystic. Others say that Rabbi Yehudah himself wrote it." + ] + }, + "Second Day of Rosh Hashana": { + "Amidah": [ + "When I proclaim Adonoy’s Name attribute greatness to our God. My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love. ", + "Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake,1When saying the words, “לְמַעַנְךָ אֶלֹקִים חַיִים,” “for Your sake living God,” you might offer this silent prayer: Master of the Universe, because we believe in the absolute unity of Your Name, that You alone are the living God, and there is nothing besides You, it is fitting and proper that You inscribe us in the Book of Life.—Yesod V’shoresh HaAvodah Living God. ", + "If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? ", + "King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth.2The Divine deliverance of our people will not come about in a sudden, dramatic fashion, but rather as a gradual development, as a plant that sprouts forth in stages. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy.3The Chasam Sofer says that זו‍ֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִים בְּרַחֲמִים does not mean that we ask Hashem to remember us for life in His mercy, but rather that He grant us חַיִים שֶׁל רַחֲמִים, a life of mercy, a life in which we will exemplify the quality and virtue of compassion. ", + "If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "DIVINE SANCTIFICATION You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works,4When saying these sentences, bear in mind these words: “How long has Your great, sacred Name been desecrated among the nations as they taunt us, asking, “Where is Your God? Why doesn’t He come to your aid?” Therefore, let Your awe be upon all Your works, Your dread upon all You have created, so they may all know there is no God but You, and thus will Your Name be exalted and sanctified even among the nations.—Yesod V’Shoresh HaAvodah and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings.5The ultimate sanctification of Hashem’s great and Holy Name over the nation of Yisrael will have a tremendous impact on all peoples and will result in their spiritual uplifting for they will be inspired to fear Hashem, and subject themselves to His rule.—R’ Moshe Chaim Luzzato, (Yalkut Yedeos HaEmes) And may they all form a single band6The Divine inspiration of Hashem, Who is One, the Unity par excellence, can only be experienced by an entity, united, in a single cause. The nation of Yisrael, though composed of individuals, is nevertheless a unit, bound by its singular belief in Hashem and Torah. Thus we are referred to as גוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ one nation in the land, and as such, we are capable of receiving and retaining the Divine influence. The nations of the world however are many, and the diversity within each nation is great. In their present status they are incapable of experiencing the Divine inspiration. We pray, therefore, for the time when they will attach themselves to the nation of Yisrael, and recognize the superiority of our moral and spiritual values. Then, they will attain a level of unity and be capable of receiving a degree of Divine enlightenment. This is the intent of our prayer, “and may they all form a single band.”—R’ Moshe Chaim Luzzato, Ibid. to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours,7Those who understand and recognize the mysterious ways in which Hashem rules the world, realize that despite superficial events that seem to indicate otherwise, Hashem’s rule is indisputable and all powerful. Thus we declare our firm belief in His rulership and His strength.—R’ Moshe Chaim Luzzato, Ibid strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people,8Despite our status as a chosen and holy people, only when the entire world reaches its ultimate perfection, will we achieve our ultimate goal. Thus only after Hashem’s kingdom is revealed in the world, and good triumphs over evil, will we reach our maximum potential and thereby bask in His glory. This is our prayer, “grant honor, Almighty, to Your people.”—R. Moshe Chaim Luzzato, Ibid. praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city,9The only setting for this glorious fulfillment is in the Holy Land—there in the chosen land, will the chosen people experience its true spiritual fulfillment, under the leadership of the king, a descendant of the chosen house of royalty, the house of Dovid. flourishing of pride to Dovid, Your servant10The literal translation of קֶרֶן is horn, but it is often translated pride because the horn is the pride of the animal. and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous11According to Pri Tzadik, the righteous are those who serve Hashem with meticulous observance of Torah and Mitzvos even without experiencing the inner joy and radiance of serving Him. They will therefore be privileged to see and rejoice in the time to come. will see [this] and rejoice, and the upright12The upright are those whose hearts are filled with joy at serving their Creator through the fulfillment of Torah and Mitzvos. They will therefore be jubilant at the revelation of Hashem’s kingdom.—Pri Tzadik will be jubilant, and the pious13The pious are those whose attachment to Hashem is so great that they serve Him in ways which are even beyond and above the precisely ordained commands of the Torah. They will be privileged to exult in joyous song at the time to come. will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil14The terms, injustice, all wickedness and rule of evil refer to Amalek, the archenemy of the Jewish people and of Hashem. Its name and memory will ultimately be obliterated from the earth.—R’ Moshe Chaim Luzzato from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone15And thus will begin the kingdom of Hashem on earth, which is the ultimate goal of man’s development through the ages and which centers forever in Yerushalayim and Tziyon.—S.R. Hirsch over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice16“When is Hashem exalted through justice?” The Talmud answers, “He is exalted during the ten days from Rosh Hashana until Yom Kippur.”—Berachos 12b and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One.17When saying “the King, the Holy One” bear in mind, that it is impossible for a human being to conceive or imagine His holiness. ", + "You chose us from [among] all the peoples;18You have designated us for a specific task and destiny. You loved us and took pleasure in us;19Your love for us was made manifest when You took us out of Egypt. You exalted us above all tongues,20We were exalted above all tongues when we received the Torah at Sinai, when Hashem chose our tongue as the most suited language for the revelation of His Torah.—S.R. Hirsch and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude21By giving us Your Torah, You have become our King and so have permitted us to draw near to You as Your loyal servants.—S.R. Hirsch and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us.22By shaping all of our life’s values and by Your evident guidance of our destinies, You have made us the bearers of Your Name.—S.R. Hirsch ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love, this day of Remembrance23In the Torah, (Vayikra 23:24) Rosh Hashana is described with the words יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתו‍ֹן זִכְרו‍ֹן תְּרוּעָה. We are thus taught that it is both a day of זִכָּרו‍ֹן, remembrance, and תְּרוּעָה, a day of sounding the teruah. Rav S.R. Hirsch writes that both terms are addressed to us. We are told that we must stop and thoughtfully reexamine the paths we have followed, just as our Creator remembers us, and examines our past conduct. With the blast of the shofar we are summoned to break with our past errors and to abandon everything in our lives that does not meet with Hashem’s favor. a day for sounding the shofar23In the Torah, (Vayikra 23:24) Rosh Hashana is described with the words יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתו‍ֹן זִכְרו‍ֹן תְּרוּעָה. We are thus taught that it is both a day of זִכָּרו‍ֹן, remembrance, and תְּרוּעָה, a day of sounding the teruah. Rav S.R. Hirsch writes that both terms are addressed to us. We are told that we must stop and thoughtfully reexamine the paths we have followed, just as our Creator remembers us, and examines our past conduct. With the blast of the shofar we are summoned to break with our past errors and to abandon everything in our lives that does not meet with Hashem’s favor. a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "But because of our sins, we were exiled from our land, and driven far away from our soil; and we are unable, and to perform our obligatory offerings in Your chosen House, in the great and holy House upon which Your Name is proclaimed, because of the hand [of violence] that was sent against Your Sanctuary. May it be Your will Adonoy, our God and God of our fathers, merciful King, to once again have compassion on us and on Your Sanctuary in Your abundant mercy; and rebuild it soon and greatly enhance its glory. Our Father, our King! reveal the glory of Your Kingship upon us soon, appear and be uplifted over us before the eyes of all living things. Bring near our scattered [people] from among the nations, and gather our dispersed from the ends of the earth. Bring us to Tziyon, Your city, with joyous song,— to Yerushalayim, House of Your Sanctuary, with everlasting joy. And there we will offer before You our obligatory sacrifices— the daily [burnt] offerings in their order, and the Musaf offerings according to their rule. And the Musaf offerings of this Day of Remembrance we will prepare and bring before You with love according to the command of Your will; as You wrote for us in Your Torah, through the hands of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory, as it is said: ", + "And in the seventh month, on the first day of the month, a day of holy assembly it shall be for you, all work of labor, you shall not do; a day of blowing [the shofar] it shall be for you. And you will prepare a burnt-offering for a pleasing savor to Adonoy; one young bullock, one ram, seven yearling lambs, without blemish.24Bamidbar 29:1-2. ", + "And their meal-offerings and libations as stated: three tenths [of an epha of fine flour] for the bullock, two tenths for the ram, and one tenth for each lamb, and wine according to each libation; and two he goats for atonement, and the two daily burnt-offerings according to their law. [These are] besides the burnt-offering of Rosh Chodesh and its meal-offering, and the daily burnt-offering and its meal-offering; and their drink-offering according to their law. for a pleasing savor, an offering consumed by fire to Adonoy.25Bamidbar 29:3-6. ", + "Introduction to מַלְכֻיּוֹת, זִכְרוֹנוֹת, וְשׁוֹפָרוֹת ", + "The major portion of the Musaf service, is based on the three concepts: מַלְכֻיּוֹת, namely, that God reigns over the world and we accept His rule; זִכְרוֹנוֹת, that He remembers as He reviews our past; and שׁוֹפָרוֹת, that we are called upon to follow Him into a new future of Torah obedience and fulfillment. These thoughts are impressed upon us in the Musaf service by means of detailed references from the Bible. For each of these three concepts we are given ten Biblical quotations, three from the Torah, three from Sacred Writings, (כְּתוּבִים), and three from the Prophets, (נְבִיאִים). The final quotation is again taken from the Torah; for the Torah is the exclusive, basic source of all Jewish truth, and neither the Writings or the Prophets contain any thought that is not contained in some form in the Torah. Thus these series of quotations both begin and end with quotations from the Torah itself. In keeping with the Talmudic principle, מַעֲלִין בַּקוֹדֶשׁ וְלֹא מוֹרִידִין “that one must always proceed upward and forward, and never backward and downward with respect to things holy,” the quotations from the Writings precede those from the Prophets; for while the Writings are only the product of sacred inspiration, רוּחַ הַקוֹדֶשׁ, the words of the Prophets are the actual, direct, Divine revelation. Thus in this sequence, that which is written in the Writings is confirmed by the Prophets and sealed by the Torah.", + "The prayer of עָלֵינוּ sets the tone of מַלְכֻיּוֹת for it declares our acceptance of God as our Master and Creator. It concludes with the proclamation that all men will eventually accept upon themselves the yoke of His Kingdom.", + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of [the world in] the beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in the heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftier heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "We therefore put our hope in You, Adonoy our God, to soon behold the glory of Your might in banishing idolatry from the earth; and the false gods will be utterly exterminated to perfect the world as the kingdom of Shadai. And all mankind will invoke Your Name, to turn back to You, all the wicked of the earth. They will realize, and know, all the inhabitants of the world, that to You every knee must bend, every tongue must swear allegiance to You. Before You, Adonoy, our God, they will bow and prostrate themselves, and to the glory of Your Name give honor. And they will accept upon themselves the yoke of Your kingdom, and You will reign over them, soon, forever and ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: “Adonoy will reign forever and ever.” ", + "And it is said: “He beheld no iniquity in Yaakov, nor did He see wrongdoing in Yisrael; Adonoy, His God is with him, and the love of the king is among them.”26Bamidbar 23:21. These words were uttered by Bilaam when he was asked to curse the nation of Yisrael. He realized that Yisrael was a unique nation in the eyes of Hashem, their King, and thus were invulnerable to his curses. And it is said: “And He was King in Yeshurun, with the gathering of the heads of the people, the tribes of Yisrael were united.”27Devarim 33:5. Rashi says that Hashem was King of Yisrael only when the tribes of Yisrael were united. When there is unity and harmony among Jews, the kingdom of Hashem is revealed and enhanced. ", + "And in Your holy words it is written: “For the kingship is Adonoy’s, and He rules over nations.”28Tehillim 22:29. The word king signifies one whose leadership is accepted willingly by his people. In referring to the nation of Yisrael which willingly accepted the kingship of Hashem, the Psalmist says, “For the kingship is Adonoy’s.” A ruler, however, might be one who imposes his rule without consent of the people. Therefore, regarding the other nations who do not willingly submit to His Kingship, a Psalmist says, “And He rules over nations.”—Gaon of Vilna And it is said: “Adonoy has begun His reign, He has clothed Himself in majesty; Adonoy has clothed Himself, He has girded Himself with strength. He has also firmly established the world so that it cannot be moved.”29Tehillim 93:1. And it is said: “Lift up your heads,—gates, and be uplifted entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is this King of Glory? Adonoy, strong and mighty; Adonoy, the Mighty One in battle. Lift up your heads,—gates, and lift up entranceways to eternity,30The words וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עו‍ֹלָם, “and lift up entranceways to eternity,” imply that the gates of the Temple will lift up voluntarily, whereas the earlier words וְהִנָשְׂאוּ פִתְחֵי עו‍ֹלָם, “and be uplifted entranceways to eternity” suggests that the gates must be uplifted against their will. The Siach Yitzchak quoting Malbim explains that initially Hashem was referred to as the King of Glory because He appeared as strong and mighty in battle, forcing the wicked to bend to His will. Therefore, the gates do not open willingly to permit the glory of Hashem to enter, and must be opened by force. Ultimately, however, the world will be so spiritually saturated that it will recognize Hashem’s greatness as the Creator of all. The gates will open by themselves to welcome Hashem, not as One mighty in vengeance but as the masterful Creator of the world. so that the King of Glory may enter. Who is He, this King of Glory? Adonoy Tzevaos, He is the King of Glory, Selah.”31Tehillim 24:7-10. ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “Thus said Adonoy, King of Yisrael and its Redeemer, Adonoy Tzevaos: ‘I am the first and I am the last;32Yeshaya 44:6. According to the Kuzari, “first” is used to preclude the notion that anything existed before Him, but not to assert that He has a beginning. Similarly, “last” is used only to repudiate the idea that there is an end to His existence, not to fix a term for Him. and beside Me, there is no God’.”33Yeshaya 44:6. And it is said: “And deliverers will go up to Mount Tziyon to judge the mount of Esau, and the kingdom will be Adonoy’s.”34Ovadyah 1:21. And it is said: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.”35Zecharyah 14:9. In messianic times, Hashem will be recognized as the One and only God by all nations, and they will accept Him willingly, proclaiming His unity. ", + "And in Your Torah it is written: “Hear, Yisrael: Adonoy is our God Adonoy is One!”36Devarim 6:4. ", + "Our God and God of our fathers, reign over the entire world with Your glory, and be uplifted over all the earth with Your honor, and appear in the splendor of Your majestic might over all who dwell in the inhabited world of Your earth; so everything that has been made will know that You have made it, and it will be understood by everything that was formed that You have formed it. And they will say everyone who has breath in his nostrils, “Adonoy, God of Yisrael is King and His Kingship rules over all. Sanctify us with Your commandments and give our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance, and purify our hearts to serve You in truth, for You are the true God, and Your word is true and enduring forever. Blessed are You Adonoy, King over all the earth, Sanctifier of Yisrael and the Day of Remembrance. ", + "The following prayers and Scriptural readings form the portion of Shemoneh Esreh referred to as, זִכְרוֹנוֹת—Remembrances.
", + "You remember the dealings of [men in] today’s world, and You [also] consider the behavior of all those who lived in earlier times.37These four lines are translated according to Rabbenu Shlomo of Germaza (the Rebbe of Rashi) and Avudraham. In Your Presence are revealed all hidden things and the multitude of secrets from the beginning of creation; for there is no forgetfulness before the throne of Your Glory, and there is nothing hidden from Your eyes. You remember all that has been done,38According to Rabbenu Shlomo of Germaza, כָּל הַמִּפְעָל refers to “all that has been done by man,” or it might also imply “all that has been done by Hashem and thus indicates that Hashem remembers all His creatures. Whereas the first part of the prayer deals with man and his actions, כָּל הַמִּפְעָל refers to all the inanimate things such as the earth and its produce.—Avudraham and even all that which is formed39According to Avudraham these words refer to those who are yet unborn. is not concealed from You. All is revealed and known before You Adonoy, our God Who observes and looks until the end of all generations. For You set an appointed time of remembrance,40The appointed time of remembrance in Rosh Hashana. On that day Adam was created, and on that same day Hashem judged Him for his transgression, after he ate from the tree of knowledge. According to Rabbenu Shlomo this is in accord with the Midrashim that hold the world was created on the twenty-fifth day of Elul. to consider every soul and being; to cause numerous deeds to be remembered and the multitude of creatures without end. From the beginning of creation, You have made this known, and from before time You have revealed it. This day [Rosh Hashana] is the beginning of Your work41According to Rabbenu Shlomo of Germaza, Rosh Hashana is the day on which Adam was created, (see above note 40) and according to Avudraham it is the first day of creation. a memorial of the first day. For it is a statute for Yisrael a [day of] judgment of the God of Yaakov.42Tehillim 81:5. ", + "And over countries [judgment] is pronounced, which of them is destined for the sword [war] and which for peace, which for famine and which for abundance. And on it, creatures are brought to mind, to be remembered for life or for death. Who is not considered on this day? For the remembrance of all that is formed comes before You: the dealings of man, and the decree of his fate,43The word וּפְקוּדָתו‍ֹ has been translated according to Rabbenu Shlomo of Germaza and Avudraham. and the misdeeds of man’s actions, the thoughts of man and his schemes, and the motives for the deeds of man.44The motives for man’s deeds are the יֵצֶר טו‍ֹב, the Good Inclination, and the יֵצֶר הָרָע, the Evil Inclination.—Rabbenu Shlomo of Germaza and Avudraham Fortunate is the man who does not forget You, the son of man who gains strength in You. For those who seek You will never stumble, and never will they be disgraced— all who trust in You. For the remembrance of all their deeds come before You, and You examine the deeds of all of them. ", + "And No’ach too, You remembered with love, and [therefore] decreed for him a promise of deliverance and compassion, when You brought the flood-waters to destroy all flesh because of the wickedness of their deeds. Therefore, his remembrance came before You, Adonoy, our God, to multiply his seed like the dust of the earth, and his descendants as the sand of the sea; as it is written in Your Torah; “And God remembered No’ach45According to the Midrash, since there is no forgetfulness before Hashem, the words וַיִזְכֹּר אֱלֹקִים אֶת נֹחַ, imply that Hashem took cognizance of No’ach’s virtuous deeds. According to Rashi, He took special cognizance of the fact that No’ach provided for the animals in the ark for twelve months. and all the beasts and all the cattle that were with him in the Ark, and God caused a wind to pass over the earth, and the waters were calmed.”46Bereishis 8:1. And it is said: “And God heard their groaning cry, and God remembered His covenant with Avraham, with Yitzchak, and with Yaakov.”47Shemos 2:24. The Biblical verse deals with Hashem’s promise to redeem the children of Yisrael when they were yet enslaved in Egypt. And it is said: “I will remember My covenant with Yaakov, and also My covenant with Yitzchak, and also My covenant with Avraham, will I remember; and the land [of Yisrael] I will remember.”48Vayikra 26:42. This verse deals with the ultimate repentance of all Yisrael and Hashem’s promise to return them to their homeland. ", + "And in Your holy words it is written: “He made a memorial for His wonders, gracious and merciful is Adonoy.”49Tehillim 111:4. And it is said: “He gave food to those who fear Him; He is ever mindful of His covenant.”50Tehillim 111:5. And it is said: “And He remembered His covenant for them, and He relented in accordance with His abundant kindness.”51Tehillim 106:45. ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “Go and proclaim it in the ears of Yerushalayim, saying: thus said Adonoy, I remembered for you the kindness of your youth,52According to Malbim “the kindness of your youth” refers to the kindness of our forefathers who accepted the Oneness of Hashem and proclaimed His Kingship to a world steeped in the worship of idols. Metsudas Dovid maintains however that “the kindness of your youth” refers to the kindness Hashem bestowed on us at the early stage of our history, when He selected Yisrael as His special, unique people. the love of your bridal days,53This refers to the love Hashem bestowed on Yisrael when He gave us the Torah at Sinai. Our Sages refer to this event as the canopy, the chupah, by which the children of Yisrael were betrothed to Him.—Malbim, Metsudas Dovid how you followed Me into the wilderness,54Hashem recalls the faith of His people who followed Moshe into the wilderness.—Malbim, Metsudas Dovid
Rashi maintains that the entire verse refers to one period of time. He says that the kindness of our youth was manifested when we followed Him, i.e., His messengers, Moshe and Ahahron, into the wilderness.
in a land that was not cultivated.”55Yirmiyahu 2:2. And it is said: “I will remember My covenant [which I made] with you in the days of your youth, and I will fulfill it for you as an everlasting covenant.”56Yechezkel 16:60. And it is said: “Is Ephraim not My precious son, is he not a child of delight? For whenever I speak of him, I recall him even more;57These words must be understood in the context of the two sentences (Yirmiyahu 31:17-18) preceding them. I have surely heard Ephraim bemoaning himself, saying: “You have chastised me and I was chastised ... I was ashamed, I was also disgraced, because I bear the humiliation of the sins of my youth.” Thus, explains Rabbenu Shlomo of Germaza, when Hashem hears Ephraim’s words of repentance, He is moved to proclaim His Divine love for him and to recall His delight in him. Ephraim is the name by which the ten tribes of Yisrael was referred. Therefore, My innermost being is aroused for him, I will surely have compassion on him,58The Almighty pledges His Divine mercy and promises to deliver them from exile.—Radak says Adonoy.”59Yirmiyahu 31:19. After reciting this verse, you might offer this silent prayer: Master of the Universe, remember on this Day of Judgment, that we are Your precious and loving children. Is there another nation in the entire world that gives You such נַחַת רוּחַ, pleasure, from the fulfillment of Your sacred commandments, as we do. We therefore beseech You, our God, arouse Your mercy upon Your holy people and deliver us from this bitter exile, so that Your great and sacred Name will no longer be desecrated among the nations of the world.—Yesod Veshoresh HaAvodah ", + "Our God and God of our fathers remember us favorably before You and be mindful of us for deliverance and compassion from the eternal high heavens. Remember in our behalf, Adonoy, our God, the covenant, the kindness and the oath which You swore to our father Avraham on Mount Moriah, and let there appear before You the binding with which our father Avraham bound his son Yitzchak upon the altar, and how he suppressed his compassion to do Your will with a whole heart; so may Your compassion suppress Your anger against us, and in Your great goodness turn Your fierce anger away from Your people, and from Your city, from Your land, and from Your territorial heritage. And fulfill for us Adonoy, our God the promise You made in Your Torah, through Your servant, Moshe, from the mouth of Your glory, as it is said: “I will remember for them the covenant with their forefathers whom I took out of the land of Mitzrayim, before the eyes of the nations, to be their God; I am Adonoy.”60Vayikra 31:19. For He Who remembers all forgotten things from eternity, are You, and there is no forgetfulness before the Throne of Your Glory; and the binding of Yitzchak— on behalf of his descendants— may You remember it today with compassion. Blessed are You Adonoy, Who remembers the covenant. ", + "The following prayers and Scriptural readings form the portion of Shemoneh Esreh referred to as שׁוֹפָרוֹת.
", + "You were revealed in Your cloud of glory to Your holy people to speak to them. From the heavens, You let them hear Your voice, and revealed Yourself to them in pure clouds. So too, the entire world quivered before You,61When the Torah was given to the people of Yisrael, Hashem’s voice was heard to the ends of the world, and all the people trembled in their dwellings.—Maseches Zevachim 116a and the works of creation62The “works of creation” (בְּרִיּו‍ֹת בְּרֵאשִׁית) refers to those works that came into being as a direct result of Hashem’s command, such as the sun, moon, the stars, etc. that have existed since the Creation.—S.R. Hirsch trembled before You,63When Hashem’s voice was heard at Sinai, the heavens, and the earth were shaken, the oceans and the rivers retreated, the mountains and the hills collapsed, and all the trees bowed down.—Pirkei d’R’Eliezer (41) when You, our King revealed Yourself upon Mount Sinai to teach Your people Torah and mitzvos. You let them hear the majestic splendor of Your voice, and Your holy words from flames of fire; amidst thunder and lightning You revealed Yourself to them, and with the sound of a shofar, You appeared to them, as it is written in Your Torah: “And it was on the third day, as morning dawned there was thunder and lightning, and a dense cloud over the mountain, and the sound of a shofar was exceedingly loud; and all the people in the camp trembled.”64Shemos 19:16. And it is said: “And the sound of the shofar became increasingly louder;65When a man blows a trumpet, the longer he blows the weaker the sound becomes; but the shofar blast on Mount Sinai grew louder and louder.—Rashi Moshe spoke and God answered him by voice.”66Shemos 19:19. And it is said: “And all the people saw the sounds67They saw that which was normally heard.—Rashi and the flames, and the sound of the shofar, and the mountain in smoke; and the people saw and were shaken, and stood from afar.”68Shemos 20:15. ", + "And in Your holy words it is written: “God has ascended with a blast, Adonoy, with the sound of a shofar.”69Tehillim 47:6. And it is said: “With trumpets and the sound of a shofar raise your voices before the King, Adonoy.”70Tehillim 98:6. And it is said: “Blow a shofar on the New Moon, as the appointed time for our festive-day.71The Talmud (Rosh Hashana 8a) relates the word כֶּסֶה to כְּסֹה, covering. All the festivals occur when the moon is clearly visible. Rosh Hashana occurs at the beginning of the month when the moon is still covered. For it is a statute for Yisrael, a day of judgment of the God of Yaakov.”72Tehillim 81:4-5. And it is said: “Praise God. Praise the Almighty in His Sanctuary73His sanctuary refers to the world of angels who minister to Him as He appears on His kingly throne.—Radak Praise God in the firmament of His might.74The “firmament of His might” refers to the heavenly spheres through which Hashem’s mastery of the physical world is revealed.—Radak Praise Him for His mighty deeds, Praise Him according to the abundance of His greatness. Praise Him with the blowing of a shofar,75The shofar is the solemn instrument which awakens and calls us to Hashem.—S.R. Hirsch Praise Him with lyre and harp.76The lyre and harp are instruments which express man’s meditation upon Hashem.—S.R. Hirsch Praise Him with drum and dance,77“Drum and dance” indicates public expressions of exultation in Hashem.—S.R. Hirsch Praise Him with stringed instruments and flute.78The string instruments and the flute indicate the inner rejoicing of the individual.—S.R. Hirsch Praise Him with resounding cymbals,79The cymbal was used to call entire assemblages to attentive participation.—S.R. Hirsch Praise Him with clanging cymbals. Let every soul praise God, Praise God.”80Tehillim 150. ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “All who inhabit the world of man and who dwell on earth— when the banner is raised on the mountains you will see it; and when a shofar will be sounded, you will hear it.”81Yeshaya 18:3. And it is said: “And it will be on that day, that a great shofar will be sounded, and they will come— those who were lost in the land of Ashur,82Those who were exiled to Assyria were referred to as lost because they never returned to their land and their whereabouts was never determined (Etz Yosef, Dover Sholom). and those who were outcasts in the land of Mitzrayim, and they will prostrate themselves to Adonoy, on the holy mountain in Yerushalayim.”83Yeshaya 27:13. And it is said: “And Adonoy will appear over them, and His arrow will go forth like lightning; and my Master, Adonoy, will sound the shofar and go forth in the whirlwinds of the south.84Hashem will appear as a storming whirlwind to destroy Antiochus and his army. Others interpret this as a reference to the nation of Aram which will be destroyed (See Rashi to Zecharyah 9:14). Adonoy Tzevaos will protect them.”85Hashem will protect the nation of Yisrael. According to Ibn Ezra this refers to Hashem’s Divine protection of the Hasmoneans (Zecharyah 9:14-15). So may You be a shield over Your people, Yisrael, with Your peace. ", + "Our God and God of our fathers, sound a great shofar for our liberty and raise a banner to gather our exiles. And bring near our scattered people from among the nations, and gather our dispersed from the ends of [the] earth. Bring us to Tziyon, Your city, with joyous song,— to Yerushalayim, House of Your Sanctuary, with eternal joy. And there we will offer before You our obligatory sacrifices, as we were commanded in Your Torah, through the hands of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory, as it is said: “And on the day of your rejoicing, and on your appointed festivals, and on your Rosh Chodesh days, you will sound the trumpets over your burnt-offerings and over the sacrifices of your peace offerings, and they will be a memorial for you before your God; I am Adonoy, your God.”86Bamidbar 10:10. For You hear the sound of shofar, and listen to the teruah; and there is none like You. Blessed are You, Adonoy, Who hears the sound of the teruah of His people, Yisrael, with compassion. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. Inscribe for a good life all the children of Your covenant. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace.
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart—before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart—before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Judah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. " + ], + "Reader's Repetition": [ + "The Ark is opened:
", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love. Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "Those congregations that did not recite this prayer during Shacharis, recite it now in Musaf.
", + "The Ark is opened:
", + "And thus all acknowledge You their Sovereign, to the Almighty Who apportions judgment; Who examines hearts on the day of judgment; Who reveals depths [of the heart] in judgment; Who speaks uprightly on the day of judgment; Who utters knowledge in judgment; to Him Who is steadfast, and yet deals kindly on the day of judgment; Who recalls His covenant in judgment; Who has pity on His works on the day of judgment; Who purifies those who trust in Him, in judgment; Who knows the thoughts of man on the day of judgment; Who suppresses His anger in judgment; Who is clothed in righteousness on the day of judgment; Who forgives iniquities in judgment; Who is awesome in praise on the day of judgment; Who pardons those borne by Him, in judgment; Who answers those who call upon Him on the day of judgment; Who exercises His compassion in judgment; Who scrutinizes secrets on the day of judgment; Who acquires His servants, in judgment; Who has compassion on His people on the day of judgment; Who preserves those who love Him, in judgment; Who supports His perfect ones on the day of judgment. ", + "And thus unto You may [our] sanctification ascend, for You our God are King! ", + "There is a famous legend behind this stirring prayer as recorded in the thirteenth century work, Ohr Zerua, by Rabbi Yitzchak of Vienna. In the section dealing with laws of Rosh Hashana (Section 276), he writes, “I found a letter from Rabbi Ephraim of Bonn, in which he wrote that Rabbi Amnon of Mayence authored the וּנְתַנֶּה תֹּקֶף as a result of a tragic incident in his life.” This is the story as recorded in the letter:", + "Rabbi Amnon of Mayence, a great scholar, a person of wealth, a handsome man of noble ancestry was under great pressure from the lords and Archbishop of the city to change his faith and adopt their religion. He repeatedly ignored them but on one occasion, in order to put them off, he asked for three days to consider their request. Afterwards he was heartbroken because he had given the impression that he might actually consider renouncing his belief in the One Living God. He refused food or drink; weeping bitterly over his lapse, he refused to accept the sympathy and consolation of friends and relatives.", + "At the end of the three days he was summoned by the Archbishop, but he ignored the summons. A distinguished delegation was sent to ask him to appear at the court but he refused them. Finally, he was brought before the court by force, and the Archbishop demanded, “Why did you not come and answer me as you promised?” Rabbi Amnon answered, “As a punishment, you should have my tongue cut out, because my tougue deceived you.” Rabbi Amnon thought to sanctify God’s Name in this manner, since his tongue had uttered such a promise. The Archbishop replied, “No, I will not cut out your tongue for it spoke well, instead, I will cut off your feet for they did not bring you to me.” The tyrant ordered that his hands and feet be cut off in piecemeal fashion; asking him at each interval if he was willing to renounce his faith. He was finally released and sent home with his severed and mutilated limbs aside him in bed.", + "The holiday of Rosh Hashana was at hand, and the Rabbi, dying from the effects of his wounds, was at his own request carried into the synagogue, bringing his severed limbs with him. When the Chazzan was about to recite the Kedushah, Rabbi Amnon asked him to stop, saying, “Pause that I may sanctify His Most Holy Name,” and he said in a loud voice: וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה, and thus may this sanctification ascend to You, inferring that with his terrible suffering, he had sanctified God’s Name. He then began reciting the וּנְתַנֶּה תֹּקֶף, and with the words אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן וּמוֹכִֽיח, true that You are Judge and Admonisher, he indicated his acceptance of God’s Divine judgment, and with the words וְתִכְתֹּב אֶת גְּזַר דִּינָם, and You recorded the decree of their judgments, he manifested his belief that his fate had been decreed on Rosh Hashana. No sooner had he finished the prayer when he expired. Three days later, he appeared to Rabbi Kolonymus ben Meshullam in a dream and taught him this prayer, asking him to introduce it to all congregations as a testimonial and as a memorial for him. This prayer has formed a portion of our Service ever since.", + "Let us describe the great holiness of this day, for it is awesome and frightening. On this day, Your Kingship is uplifted,1His Kingship is uplifted through our saying of “מַלְכֻיּו‍ֹת—זִכְרו‍ֹנו‍ֹת—שׁו‍ֹפָרו‍ֹת” and the sounding of the shofar. and Your throne is established with kindness,2Hashem rules with kindness. and You sit upon it in truth.3See Yeshaya 16:5. Truth in this sense might refer to Hashem’s permanence (Metsudas Dovid) or to Hashem’s love of truth (Malbim). True that You are judge, admonisher, knower and witness; and You inscribe, seal, record and count, and recall all forgotten things.4Forgotten things refer only to things we may have forgotten, for there is no forgetfulness before Hashem. You open the book of records and it reads of itself; and the signature of every man is in it. A great shofar is sounded, and a silent, gentle voice is heard; and the angels are alarmed, pangs of fear and trembling sieze them,5See Job 4:18, “הֵן בַּעֲבָדָיו לֹא יַאֲמִין וּבְמַלְאָכָיו יָשִׂים תָּהָלָה” Behold! He puts no trust in His servants, and His angels, He charges with foolishness.” and they declare, “behold the Day of Judgment.” The heavenly host is arraigned in judgment, for they are not guiltless in Your eyes in judgment.6See Job 15:16, “הֵן בִּקְדו‍ֹשָׁיו לֹא יַאֲמִין וְשָׁמַיִם לֹא זַכוּ בְעֵינָיו” Behold! “He puts no trust in His holy ones, and even those in the heavens [angels] are not guiltless in His eyes.” All mankind pass before You like young sheep.7See Mishnah, Maseches Rosh Hashana 1:2. “All mankind passes before Hashem to be judged individually, like young sheep who pass through a small opening in the corral as they are counted for tithing. Bartenura As a shepherd inspects his flock, making his sheep pass under his rod, so do You cause to pass, count, number, and review the soul of every living being, determining the life-span of every creature; ", + "and You record the decree of their judgment.", + "On Rosh Hashana their decree is inscribed, and on Yom Kippur it is sealed,8This formula of judgment is only for those who are considered בֵּינו‍ֹנִים, neither righteous nor wicked. The truly righteous are inscribed and sealed for life on Rosh Hashana, and the wicked also receive their full verdict on Rosh Hashana. Thus it is only the בֵּינו‍ֹנִי, one in between, who is given time until Yom Kippur to mend his ways and be judged for life. Talmud Yerushalmi, Maseches Rosh Hashana 1:3. how many will pass away and how many will be created, who will live and who will die; who will come to his timely end, and who to an untimely end; who will perish by fire and who by water; who by the sword and who by beast; who by hunger and who by thirst; who by earthquake and who by the plague; who by strangling and who by stoning; who will be at rest and who will wander about; who will have serenity and who will be confused; who will be tranquil and who will be tormented; who will become poor and who will become wealthy; who will be brought to a low state and who will be uplifted. ", + "Congregation followed by Chazzan:
", + "But repentance, and prayer and charity annul the evil decree.9This is based on Midrash Rabbah, Bereishis 44:13. ", + "For as Your Name, so is Your praise,10See Tehillim 48:11. This refers to His Name, described in the thirteen attributes of Hashem. You are slow to anger and easy to pacify;11See Maseches Avos 5:1. For You do not desire death [for the sinner] but that he turn from his evil way and live.12See Yechezkel 18:32, 18:23. And even until his dying day, You wait for him— if he repents, You immediately accept him. ", + "True, You are their Creator, and You know their impulse that they are [but] flesh and blood. Man, his beginning is from dust and ends in dust; risking his life, he gets his bread, he is like a potsherd that is breakable, like grass that withers, like the flower that fades, like the shadow that passes, like the cloud that vanishes, like the wind that blows, like the dust that flies, and like a fleeting dream. ", + "But You are the King, the Almighty, the living and everlasting God. ", + "The Ark is closed
", + "There is no end to Your years and there is no limit to the length of Your days. Immeasurable are the chariots of angels who glorify You, and there is no way to describe Your imperceptable Name. Your Name is fitting for You, and You are worthy of Your Name; and our name, You have called by Your Name.13The name יִשְׂרָאֵל, the name by which we are called contains the Name of Hashem, יִשְׂרָ־אֵל. Act for the sake of Your Name, and sanctify Your Name through those who hallow Your Name.14This refers to the Jewish people who recite the kedusha, sanctification, twice each day. For the sake of Your glorious Name, which is reverenced and sanctified, with the mystic speech of the holy serafim who sanctify Your Name in the Sanctuary. Those who dwell on high [the angels] unite with those who dwell on earth, to proclaim the three-fold sanctification; in [Your] Sanctuary ", + "as it is written by the hand of Your prophet, “And they called one to another and said: " + ], + "Kedushah": [ + "Congregation and Chazzan
", + "‘Holy, holy, holy is Adonoy Tzevaos, the fullness of all the earth is His glory.’” ", + "His glory fills the world, His ministering angels ask one another— “Where is the place of His glory?” those facing them say, “Blessed.” ", + "Congregation and Chazzan
“Blessed is the glory of Adonoy from His place.” ", + "From His place, He will turn in compassion and favor the people who proclaim the Oneness of His Name evening and morning, each day continually twice each day, with love, they recite, “Shema.” ", + "Congregation and Chazzan
Hear Yisrael, Adonoy is our God, Adonoy is One. ", + "He is our God, He is our Father, He is our King, He is our Deliverer, and He will let us hear in His mercy a second time in the presence of all the living [His promise] “to be your God.” “I am Adonoy, your God.” ", + "Mighty One, our Mighty One, Adonoy, our Master, How mighty is Your Name throughout the earth. And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One, and His Name One. ", + "The Chazzan says:
And in Your holy words it is written: ", + "Congregation says and Chazzan repeats
“Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations; praise God.” ", + "The Chazzan concludes
", + "From generation to generation we will declare Your greatness, and to all eternity we will sanctify Your holiness; and Your praise, our God will not depart from our mouth forever and ever; because You are the Almighty Who is King, Great and Holy! ", + "Have compassion upon Your works, and rejoice in Your works; and let those who trust in You say— when You justify those borne by You—15This refers to the Jewish people. See Yeshaya 46:3. “Be sanctified, [our] Master over all Your works.” For those who sanctify You are themselves hallowed in Your holiness; becoming to the Holy One is the glory of those who are holy.16See Yeshaya 49:23, “יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בְּךָ אֶתְפָּאָר, Yisrael in you am I glorified.” See also Vayikra 11:44. ", + "And thus may Your Name be hallowed Adonoy, our God, over Yisrael, Your people, over Yerushalayim, Your city, over Tziyon, the dwelling place of Your glory, over the kingship of the House of Dovid, Your anointed, and over Your [holy] Dwelling, and Your Sanctuary. ", + "It will yet be remembered in our behalf,— the love of Avraham,—17See Tehillim 89:1. Avraham is referred to in the psalm as אֵיתָן הָאֶזְרָחִי. by our Master; and for the sake of the son [Yitzchak] who let himself be bound on the altar, he will put an end to our struggle; and in the merit of the perfect one [Yaakov],18See Bereishis 25:27. the Revered One will bring forth our judgment to a righteous conclusion; for this day is holy to our Master. ", + "When there is no one to plead [our] righteousness against the testimony of the accuser, speak on behalf of Yaakov regarding the statute and law, and make us righteous with justice, [You, Who are the] King of justice ", + "Who holds in His hand the attribute of justice:
The Ark is opened
And all believe that He is the faithful Almighty; ", + "who probes and searches hidden secrets. And all believe that He probes man’s conscience; ", + "Who redeems from death and rescues from the grave. And all believe that He is a Mighty Redeemer; ", + "Who alone judges all who enter the world. And all believe that He is a true Judge;", + "Who is called, “I am that I am”19See Shemos 3:14. And all believe that He is was, and always will be; ", + "Certain is His Name,20See Maseches Berachos 32b. הַוַדַאי was one of the Names attributed to Hashem by a reader (Chazzan) who led the services in the presence of Rabbi Chanina. so is His praise. And all believe that He is, and there is none beside Him; ", + "Who is mindful of those who mention Him, recalling them with favor. And all believe that He is mindful of the covenant; ", + "Who apportions life to all the living. And all believe that He is Living and Permanent; ", + "Who is the source of goodness, and is beneficent to the wicked and the good. And all believe that He is good to all; ", + "Who knows the impulsive nature of all His creatures. And all believe that He formed them in the womb; ", + "Who is able to accomplish all things, and He completed their formation at one time. And all believe that He is able to accomplish all things; ", + "Who abides in the secret place— in the shelter of Shaddai, And all believe He is the only One; ", + "Who grants kingship to kings, and [all] sovereignty is His. And all believe that He the eternal King; ", + "Who guides every generation with kindness. And all believe that He preserves kindness; ", + "Who is patient, and overlooks the rebellious.21Hashem gives them every opportunity to repent. And all believe that He pardons, Selah; ", + "Who is most high, and His eye looks to those who fear Him. And all believe that He answers prayer;22לָחַשׁ is a word used in reference to prayer. See Yeshaya 26:16, “צָקוּן לַחַשׁ, they poured out a prayer.” ", + "Who opens the door to those who knock in repentance. And all believe that His hand is open; ", + "Who eagerly waits for the wicked [to repent], and desires his justification. And all believe that He is just and upright; ", + "Who is slow to anger, and long suffering. And all believe that He is difficult to anger; ", + "Who is merciful, and His compassion precedes His anger. And all believe that He is easily reconciled; ", + "Who is equal in His judgment and treats equally the small and the great. And all believe that He is a just Judge; ", + "Who is perfect and completely just with those who are perfect [with Him:] And all believe that He is perfect in all His work. ", + "", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And all shall come to serve You and bless Your glorious Name, and throughout the isles they shall declare Your righteousness. And peoples will seek You, who knew You not before; and they will praise You, those who live in every part of the earth, and they will say, always, “Magnified be Adonoy.” And they will offer to You their sacrifices, and they will abandon their idols, and they will be humiliated with their graven images, and they will turn with unanimous accord to worship You. And they will fear You— as long as sun is upon them— those who seek Your Presence, and they will realize the power of Your Kingship, and they will teach— those who have gone astray— understanding [of God]. And they will speak of Your might, and they will uplift You causing You to be uplifted above all, and they will fervently beseech Your Presence and crown You with a crown of glory. And the mountains will burst out in joyous song, and the isles will exult in Your Kingship, and they will accept the yoke of Your kingdom upon them, and they will exalt You in the assembly of peoples. Those from far-off lands will hear of this and they will come, and they will tender unto You the crown of sovereignty. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love, this day of Remembrance a day for sounding the shofar a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "But because of our sins, we were exiled from our land, and driven far away from our soil; and we are unable, and to perform our obligatory offerings in Your chosen House, in the great and holy House upon which Your Name is proclaimed, because of the hand [of violence] that was sent against Your Sanctuary. May it be Your will Adonoy, our God and God of our fathers, merciful King, to once again have compassion on us and on Your Sanctuary in Your abundant mercy; and rebuild it soon and greatly enhance its glory. Our Father, our King! reveal the glory of Your Kingship upon us soon, appear and be uplifted over us before the eyes of all living things. Bring near our scattered [people] from among the nations, and gather our dispersed from the ends of the earth. Bring us to Tziyon, Your city, with joyous song,— to Yerushalayim, House of Your Sanctuary, with everlasting joy. And there we will offer before You our obligatory sacrifices— the daily [burnt] offerings in their order, and the Musaf offerings according to their rule. And the Musaf offerings of this Day of Remembrance we will prepare and bring before You with love according to the command of Your will; as You wrote for us in Your Torah, through the hands of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory, as it is said: ", + "And in the seventh month, on the first day of the month, a day of holy assembly it shall be for you, all work of labor, you shall not do; a day of blowing [the shofar] it shall be for you. And you will prepare a burnt-offering for a pleasing savor to Adonoy; one young bullock, one ram, seven yearling lambs, without blemish. And their meal-offerings and libations as stated: three tenths [of an epha of fine flour] for the bullock, two tenths for the ram, and one tenth for each lamb, and wine according to each libation; and two he goats for atonement, and the two daily burnt-offerings according to their law. [These are] besides the burnt-offering of Rosh Chodesh and its meal-offering, and the daily burnt-offering and its meal-offering; and their drink offering according to their law. for a pleasing savor, an offering consumed by fire to Adonoy. " + ], + "Malkhuyot": [ + "The Ark is opened:
", + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of [the world in] the beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in the heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftier heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "The Ark is closed, and the Chazzan continues
", + "Our God and God of our fathers, be with the mouths of those who have been sent by Your people the House of Yisrael, who stand to offer fervent prayer and supplication before You, on behalf of Your people, the House of Yisrael. Instruct them what to say, teach them what they shall speak, disclose to them what they shall ask, make known to them mahow they may glorify You. In the light of Your countenance may they walk, [their] knee, unto You may they bend, Your people, with their mouths, may they bless, and from the blessings of Your mouth, may they all be blessed. Your people, they lead into Your Presence, and from their midst, they approach You; the eyes of Your people are fixed on them, and their eyes look longingly to You. They approach the Holy Ark in awe, to appease anger and wrath; and Your people surround them like a wall, and You, from the heavens look upon them with compassion. They lift their eyes to You in heaven, their hearts are poured out before You as water, and You, [please] hear [their prayer] from the heavens. May they not stammer with their tongue, nor become entangled in their speech, may they not be ashamed of those who rely on them, and may they not bring disgrace to their multitude [their congregation]; and may their mouths never say a word that is not according to Your will. For those to whom You are favorably disposed, Adonoy, our God, they have truly found favor, and those upon whom You have compassion, they have truly found compassion. For we know, Adonoy, our God, that You will show favor to whom You will show favor, and that You will be compassionate to whom You will be compassionate. As it is written in Your Torah: And He said: “I will cause to pass over all My goodness before you, and I will proclaim the Name, Adonoy in your presence; “I will show favor to whom I show favor, and I will be compassionate to whom I will be compassionate.” And it is said: “Let them not be ashamed through me those who wait for You, my Master, God of Hosts; let them not be disgraced through me, those who seek You, God of Yisrael.” ", + "The Ark is opened and the Chazzan continues:
", + "I hope in Almighty, I implore His Presence, I ask of Him to grant me eloquent speech, so that in the congregation of the people, I might sing of His might and utter joyful songs praising His deeds. To man belong the arrangements of thoughts, but [only] from God, comes eloquent speech. My Master, open my lips and my mouth will declare Your praise. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "The Ark is closed:
", + "We therefore put our hope in You, Adonoy our God, to soon behold the glory of Your might in banishing idolatry from the earth; and the false gods will be utterly exterminated to perfect the world as the kingdom of Shadai. And all mankind will invoke Your Name, to turn back to You, all the wicked of the earth. They will realize, and know, all the inhabitants of the world, that to You every knee must bend, every tongue must swear allegiance to You. Before You, Adonoy, our God, they will bow and prostrate themselves, and to the glory of Your Name give honor. And they will accept upon themselves the yoke of Your kingdom, and You will reign over them, soon, forever and ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: “Adonoy will reign forever and ever.” ", + "And it is said: “He beheld no iniquity in Yaakov, nor did He see wrongdoing in Yisrael; Adonoy, His God is with him, and the love of the king is among them.” And it is said: “And He was King in Yeshurun, with the gathering of the heads of the people, the tribes of Yisrael were united.” ", + "And in Your holy words it is written: “For the kingship is Adonoy’s, and He rules over nations.” And it is said: “Adonoy has begun His reign, He has clothed Himself in majesty; Adonoy has clothed Himself, He has girded Himself with strength. He has also firmly established the world so that it cannot be moved.” And it is said: “Lift up your heads,—gates, and be uplifted entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is this King of Glory? Adonoy, strong and mighty; Adonoy, the Mighty One in battle. Lift up your heads,—gates, and lift up entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is He, this King of Glory? Adonoy Tzevaos, He is the King of Glory, forever.” ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “thus said Adonoy, King of Yisrael and its Redeemer, Adonoy Tzevaos: “I am the first and I am the last; and beside Me, there is no God.” And it is said: “And deliverers will go up to Mount Tziyon to judge the mount of Esau, and the kingdom will be Adonoy’s.” And it is said: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.” ", + "And in Your Torah it is written: “Hear, Yisrael: Adonoy is our God Adonoy is One!” ", + "Our God and God of our fathers, reign over the entire world with Your glory, and be uplifted over all the earth with Your honor, and appear in the splendor of Your majestic might over all who dwell in the inhabited world of Your earth; so everything that has been made will know that You have made it, and it will be understood by everything that was formed that You have formed it. And they will say everyone who has breath in his nostrils, “Adonoy, God of Yisrael is King and His Kingship rules over all. Sanctify us with Your commandments and give our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance, and purify our hearts to serve You in truth, for You are the true God, and Your word is true and enduring forever. Blessed are You Adonoy, King over all the earth, Sanctifier of Yisrael and the Day of Remembrance. ", + "", + "On this day, the world came into being;23There is a difference of opinion in the Talmud, Maseches Rosh Hashana 10b regarding the day in which the world was created. This prayer follows the opinion of Rabbi Elazar who maintains that Hashem created the world in Tishrei. On this day, He makes stand in judgment— all the creatures of the worlds— whether as children, or as servants; if as children, have compassion on us as a father has compassion on his children! If as servants, our eyes are fixed on You until You favor us, and bring forth our judgment as the light, Revered and Holy One! ", + "May the utterance of our lips be pleasing unto You, Almighty, Most High and Uplifted, Who understands, and gives ear, Who perceives and listens to the sound of our shofar blast, and accept with compassion and desire our acknowledgments of Your sovereignty. " + ], + "Zikhronot": [ + "You remember the dealings of [men in] today’s world, and You [also] consider the behavior of all those who lived in earlier times. In Your Presence are revealed all hidden things and the multitude of secrets from the beginning of creation; for there is no forgetfulness before the throne of Your Glory, and there is nothing hidden from Your eyes. You remember all that has been done, and even all that which is formed is not concealed from You. All is revealed and known before You Adonoy, our God Who observes and looks until the end of all generations. For You set an appointed time of remembrance, to consider every soul and being; to cause numerous deeds to be remembered and the multitude of creatures without end. From the beginning of creation, You have made this known, and from before time You have revealed it. This day [Rosh Hashana] is the beginning of Your work a memorial of the first day. For it is a statute for Yisrael a [day of] judgment of the God of Yaakov. And over countries [judgment] is pronounced, which of them is destined for the sword [war] and which for peace, which for famine and which for abundance. And on it, creatures are brought to mind, to be remembered for life or for death. Who is not considered on this day? For the remembrance of all that is formed comes before You: the dealings of man, and the decree of his fate, and the misdeeds of man’s actions, the thoughts of man and his schemes, and the motives for the deeds of man. Fortunate is the man who does not forget You, the son of man who gains strength in You. For those who seek You will never stumble, and never will they be disgraced— all who trust in You. For the remembrance of all their deeds come before You, and You examine the deeds of all of them. And No’ach too, You remembered with love, and [therefore] decreed for him a promise of deliverance and compassion, when You brought the flood-waters to destroy all flesh because of the wickedness of their deeds. Therefore, his remembrance came before You, Adonoy, our God, to multiply his seed like the dust of the earth, and his descendants as the sand of the sea; as it is written in Your Torah; “And God remembered No’ach and all the beasts and all the cattle that were with him in the Ark, and God caused a wind to pass over the earth, and the waters were calmed.” And it is said: “And God heard their groaning cry, and God remembered His covenant with Avraham, with Yitzchak, and with Yaakov.” And it is said: “I will remember My covenant with Yaakov, and also My covenant with Yitzchak, and also My covenant with Avraham, will I remember; and the land [of Yisrael] I will remember.” ", + "And in Your holy words it is written: “He made a memorial for His wonders, gracious and merciful is Adonoy.” And it is said: “He gave food to those who fear Him; He is ever mindful of His covenant.” And it is said: “And He remembered His covenant for them, and He relented in accordance with His abundant kindness.” ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “Go and proclaim it in the ears of Yerushalayim, saying: thus said Adonoy, I remembered for you the kindness of your youth, the love of your bridal days, how you followed Me into the wilderness, in a land that was not cultivated.” And it is said: “I will remember My covenant [which I made] with you in the days of your youth, and I will fulfill it for you as an everlasting covenant.” And it is said: “Is Ephraim not My precious son, is he not a child of delight? For whenever I speak of him, I recall him even more; Therefore, My innermost being is aroused for him, I will surely have compassion on him, says Adonoy.” ", + "Our God and God of our fathers remember us favorably before You and be mindful of us for deliverance and compassion from the eternal high heavens. Remember in our behalf, Adonoy, our God, the covenant, the kindness and the oath which You swore to our father Avraham on Mount Moriah, and let there appear before You the binding with which our father Avraham bound his son Yitzchak upon the altar, and how he suppressed his compassion to do Your will with a whole heart; so may Your compassion suppress Your anger against us, and in Your great goodness turn Your fierce anger away from Your people, and from Your city, from Your land, and from Your territorial heritage. And fulfill for us Adonoy, our God the promise You made in Your Torah, through Your servant, Moshe, from the mouth of Your glory, as it is said: “I will remember for them the covenant with their forefathers whom I took out of the land of Mitzrayim, before the eyes of the nations, to be their God; I am Adonoy.” For He Who remembers all forgotten things from eternity, are You, and there is no forgetfulness before the Throne of Your Glory; and the binding of Yitzchak— on behalf of his descendants— may You remember it today with compassion. Blessed are You Adonoy, Who remembers the covenant. ", + "", + "On this day, the world came into being; On this day, He makes stand in judgment— all the creatures of the worlds— whether as children, or as servants; if as children, have compassion on us as a father has compassion on his children! If as servants, our eyes are fixed on You until You favor us, and bring forth our judgment as the light, Revered and Holy One! ", + "May the utterance of our lips be pleasing unto You, Almighty, Most High and Uplifted, Who understands, and gives ear, Who perceives and listens to the sound of our shofar blast, and accept with compassion and desire our prayers of remembrance. " + ], + "Shofarot": [ + "You were revealed in Your cloud of glory to Your holy people to speak to them. From the heavens, You let them hear Your voice, and revealed Yourself to them in pure clouds. So too, the entire world quivered before You, and the works of creation trembled before You, when You, our King revealed Yourself upon Mount Sinai to teach Your people Torah and mitzvos. You let them hear the majestic splendor of Your voice, and Your holy words from flames of fire; amidst thunder and lightning You revealed Yourself to them, and with the sound of a shofar, You appeared to them, as it is written in Your Torah: “And it was on the third day, as morning dawned there was thunder and lightning, and a dense cloud over the mountain, and the sound of a shofar was exceedingly loud; and all the people in the camp trembled.” And it is said: “And the sound of the shofar became increasingly louder; Moshe spoke and God answered him by voice.” And it is said: “And all the people saw the sounds and the flames, and the sound of the shofar, and the mountain in smoke; and the people saw and were shaken, and stood from afar.” ", + "And in Your holy words it is written: “God has ascended with a blast, Adonoy, with the sound of a shofar.” And it is said: “With trumpets and the sound of a shofar raise your voices before the King, Adonoy.” And it is said: “Blow a shofar on the New Moon, as the appointed time for our festive-day. For it is a statute for Yisrael, a day of judgment of the God of Yaakov.” And it is said: “Praise God. Praise the Almighty in His Sanctuary Praise God in the firmament of His might. Praise Him for His mighty deeds, Praise Him according to the abundance of His greatness. Praise Him with the blowing of a shofar, Praise Him with lyre and harp. Praise Him with drum and dance, Praise Him with stringed instruments and flute. Praise Him with resounding cymbals, Praise Him with clanging cymbals. Let every soul praise God, Praise God.” ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “All who inhabit the world of man and who dwell on earth— when the banner is raised on the mountains you will see it; and when a shofar will be sounded, you will hear it.” And it is said: “And it will be on that day, that a great shofar will be sounded, and they will come— those who were lost in the land of Ashur, and those who were outcasts in the land of Mitzrayim, and they will prostrate themselves to Adonoy, on the holy mountain in Yerushalayim.” And it is said: “And Adonoy will appear over them, and His arrow will go forth like lightning; and my Master, Adonoy, will sound the shofar and go forth in the whirlwinds of the south. Adonoy Tzevaos will protect them.” So may You be a shield over Your people, Yisrael, with Your peace. ", + "Our God and God of our fathers, sound a great shofar for our liberty and raise a banner to gather our exiles. And bring near our scattered people from among the nations, and gather our dispersed from the ends of [the] earth. Bring us to Tziyon, Your city, with joyous song,— to Yerushalayim, House of Your Sanctuary, with eternal joy. And there we will offer before You our obligatory sacrifices, as we were commanded in Your Torah, through the hands of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory, as it is said: “And on the day of your rejoicing, and on your appointed festivals, and on your Rosh Chodesh days, you will sound the trumpets over your burnt-offerings and over the sacrifices of your peace offerings, and they will be a memorial for you before your God; I am Adonoy, your God.” For You hear the sound of shofar, and listen to the teruah; and there is none like You. Blessed are You, Adonoy, Who hears the sound of the teruah of His people, Yisrael, with compassion. ", + "", + "On this day, the world came into being; On this day, He makes stand in judgment— all the creatures of the worlds— whether as children, or as servants; if as children, have compassion on us as a father has compassion on his children! If as servants, our eyes are fixed on You until You favor us, and bring forth our judgment as the light, Revered and Holy One! ", + "May the utterance of our lips be pleasing unto You, Almighty, Most High and Uplifted, Who understands, and gives ear, Who perceives and listens to the sound of our shofar blast, and accept with compassion and desire the order of our prayers concerning the shofar. " + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. ", + "When there are no Kohanim present to recite the Priestly Blessings, the Chazzan recites the following paragraph.
And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "Priestly Blessings", + "Even though the kohanim are commanded to bless Yisrael every day (according to some authorities) nevertheless, the custom outside the Holy Land is that kohanim bless the people only during the Musaf Service of the Festivals, and the High Holidays. One reason given is that the Priestly Blessings are pronounced only in a festive atmosphere. Thus on weekdays when people are troubled with the difficulties of earning a livelihood, and even on the Sabbath when people are disturbed by thoughts of their economic plight, the blessings are not pronounced.", + "During the Musaf Service of the Festivals, however, which precedes the festive meal of the holiday, a joyous atmosphere does prevail and the Priestly Blessing is pronounced.", + "After the Chazzan’s recital of ‘רְצֵה, be pleased,’ the following prayer is recited by the Congregation and kohanim, and repeated by the Chazzan:", + "May our prayer be sweet unto You as a burnt-offering and as a sacrifice.24The burnt-offering refers to the עוֹלַת הַתָּמִיד, the daily communal burnt-offering, while sacrifice refers to the מוּסַף, the additional offerings of the Festivals.—Iyun Tefiloh
According to Dover Shalom these two types of offerings can be compared to two kinds of prayers. The truly pious Jew is concerned only with serving his Creator and his prayers are offered entirely to Hashem. He asks nothing for himself. His prayers are similar to a burnt- offering which is consumed in its entirety on Hashem’s altar. Not every Jew is capable of such a lofty degree of Divine service. Many serve Hashem but are conscious of their own personal needs and desires. Their prayer is thus similar to a שְׁלָמִים, peace offering, of which only part is consumed on the altar, the owner also being permitted to eat and enjoy part of it. We pray that both kinds of prayers be pleasing and acceptable to Hashem, as were the sacrifices on the altar.
Please, Merciful One, in Your abundant mercy return Your Divine Presence to Tziyon, Your city, and the order of the [Temple] Service to Yerushalayim. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years.
The Chazzan concludes:
Blessed are You, Adonoy, You alone, in reverence do we serve. ", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "(When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.)
", + "We are thankful to You, that You Adonoy are our God, and God of our fathers, God of all flesh, Our Creator, Creator of the Beginning. Blessings and thanksgivings to Your great and Holy Name for keeping us alive, and sustaining us; so may You always keep us alive and sustain us, and gather our exiles to the Courtyards of Your Sanctuary to observe Your statutes, and to do Your will, and to serve You wholeheartedly, for we are thankful to You. Blessed is the Almighty to Whom all thanks are due. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. Our Father, our King! remember Your mercies, and suppress Your anger, and remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction, iniquity, assimilation, plague, misfortune, every disease, every stumbling-block, every contention, every type of disorder; every evil decree and groundless hatred, from us, and from all the children of Your covenant. Inscribe for a good life all the children of Your covenant. And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "Priestly Blessings", + "The congregation and Kohanim say the following prayer silently.
", + "May it be Your will Adonoy, our God and the God of our fathers, that this blessing
When said by the kohanim:
which You have commanded us
When said by the Congregation:
which You have commanded to bless Your people Yisrael, be a perfect blessing; that there be in it neither stumbling nor iniquity from now, forever. ", + "The Chazzan then says:
", + "kohanim", + "The Congregation responds:
", + "Your holy people, as it is said.", + "The Kohanim begin:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who sanctified us with the holiness of Aharon and commanded us to bless His people, Yisrael, with love.25The kohanim are commanded to bless the people out of their feeling of love for the congregation of Hashem. ", + "The Congregation but not the Chazzan answer:
", + "Amein", + "The Chazzan chants each word of the Birchas Kohanim and the kohanim pronounce it after Him. The Congregation should concentrate on their words, but not repeat them.", + "May [He] bless you Adonoy and guard you. ", + "While the kohanim sing an extended chant before saying וְיִשְׁמְרֶֽךָ, the congregation says the following prayer in an undertone.
", + "Master of the World! I am Yours and my dreams are Yours. I have dreamed a dream and I do not know its meaning. May it be Your will, Adonoy, my God, and God of my fathers, that all my dreams regarding myself, and regarding all of Yisrael be for the good; those I have dreamed concerning myself, and those I have dreamed about others, and those that others have dreamed about me. If they are good dreams, strengthen and reinforce them and may they be fulfilled in me and in them, like the dreams of Joseph, the righteous. But if they require curing, cure them like Hezekiah, king of Judah, [who was healed] from his sickness; like Miriam, the prophetess from her tsoraas;26The word צָרַעַת should not be translated as leprosy. The illness of tsoraas described in the Torah has no relationship to the disease of leprosy. It is an illness which Hashem inflicts to show His displeasure with people. See Bamidbar 12:1-15. and like Naaman, from his tsoraas;27See II Kings 5:1-14 like the waters of Marah through Moshe, our teacher,28See Shemos 15:22-25 and like the waters of Jericho through Elisha.29See II Kings 2:19-22 As You transformed the curse of the wicked Bilaam, from a curse to a blessing,30See Devarim 26:15 so may you transform all my dreams regarding myself and regarding all of Yisrael for goodness. [May You] guard me, [may You] be gracious to me, and [may You] accept me favorably, Amein. ", + "After the kohanim pronounce the word וְיִשְׁמְרֶֽךָ, the Congregation and the Chazzan say: Amein.
", + "May [He] shine Adonoy His countenance upon you and be gracious to you. ", + "While the kohanim sing an extended chant before saying וִיחֻנֶּֽךָּ, the congregation says the following prayer in an undertone:
", + "Master of the World! I am Yours and my dreams are Yours. I have dreamed a dream and I do not know its meaning. May it be Your will, Adonoy, my God, and God of my fathers, that all my dreams regarding myself, and regarding all of Yisrael be for the good; those I have dreamed concerning myself, and those I have dreamed about others, and those that others have dreamed about me. If they are good dreams, strengthen and reinforce them and may they be fulfilled in me and in them, like the dreams of Joseph, the righteous. But if they require curing, cure them like Hezekiah, king of Judah, [who was healed] from his sickness; like Miriam, the prophetess from her tsoraas; and like Naaman, from his tsoraas; like the waters of Marah through Moshe, our teacher, and like the waters of Jericho through Elisha. As You transformed the curse of the wicked Bilaam, from a curse to a blessing, so may you transform all my dreams regarding myself and regarding all of Yisrael for goodness. [May You] preserve me, [may You] be gracious to me, and [may You] accept me favorably, Amein. ", + "After the kohanim pronounce the word וִיחֻנֶּֽךָּ, the Congregation and the Chazzan say: Amein.
", + "May [He] turn— Adonoy— His countenance toward you and grant you peace. ", + "While the kohanim sing an extended chant before saying שָׁלוֹם, the congregation says the following prayer in an undertone.
", + "Master of the World! I am Yours and my dreams are Yours. I have dreamed a dream and I do not know its meaning. May it be Your will, Adonoy, my God, and God of my fathers, that all my dreams regarding myself, and regarding all of Yisrael be for the good; those I have dreamed concerning myself, and those I have dreamed about others, and those that others have dreamed about me. If they are good dreams, strengthen and reinforce them and may they be fulfilled in me and in them, like the dreams of Joseph, the righteous. But if they require curing, cure them like Hezekiah, king of Judah, [who was healed] from his sickness; like Miriam, the prophetess from her tsoraas; and like Naaman, from his tsoraas; like the waters of Marah through Moshe, our teacher, and like the waters of Jericho through Elisha. As You transformed the curse of the wicked Bilaam, from a curse to a blessing, so may you transform all my dreams regarding myself and regarding all of Yisrael for goodness. [May You] preserve me, [may You] be gracious to me, and [may You] accept me favorably, Amein. ", + "After the kohanim pronounce the word שָׁלוֹם, the Congregation and the Chazzan say: Amein.
", + "After the kohanim conclude the blessing, the Congregation says:
", + "Mighty One on high, abiding in power, You are peace and Your Name is Peace. May it be Your will, to bestow on us and on all of Your people, the House of Yisrael, life and blessing for the preservation of Peace. ", + "After the kohanim conclude their blessing, they turn to the Ark and recite:
Master of the Universe, we have done what You have decreed upon us, now may You also do for us as You have promised: “Gaze from Your Sacred Dwelling, from the heavens, and bless Your people, Yisrael, and the land which You have given us— just as You swore to our fathers— a land flowing with milk and honey.” ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. ", + "In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. And it is said: “Through me [the Torah], shall your days be multiplied, and increased for you will be the years of your life.” For a good life, inscribe us, living God; inscribe us in the Book of Life, as it is written: “And You who cling to Adonoy, your God, are all alive today.” ", + "The Ark is opened and the following is said responsively
", + "This day, may You strengthen us.Amein.", + "This day, may You bless us.Amein.", + "This day, may You make us prominent.Amein. ", + "This day, may You seek our good.Amein.", + "This day, renew for us a good year.Amein. ", + "This day, listen to our supplications.Amein.", + "This day, accept with compassion and favor, [all] our prayers.Amein. ", + "This day, support us with Your right hand of righteousness. Amein. ", + "The Ark is closed.
", + "As of this day, bring us with happiness and joy unto [Your] Sanctuary at Yerushalayim, as it is written by the hand of Your prophet: “I will bring them to My holy mountain; and make them joyful in My House of Prayer, their burnt offerings and sacrifices will be accepted on My Altar; for My House shall be called a House of Prayer for all peoples.” And it is said: “And Adonoy commanded us to carry out these statutes— to fear Adonoy, our God— for our own everlasting good, that He might keep us alive, as at this day.” And it is said: “And righteousness it will for us, if we preserve and do all this commandment in the presence of Adonoy, our God, as He commanded us.” And [may] righteousness, blessing, compassion, life and peace, be unto us and all Yisrael, forever. ", + "Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. ", + "Hope to Adonoy; be strong and He will give you courage and hope to Adonoy. There is none holy like Adonoy for there is none beside You and there is no stronghold like our God. For who is a god other than Adonoy and who is a stronghold beside our God. ", + "There is none like our God. There is none like our Master. There is none like our King. There is none like our Deliverer. Who is like our God? Who is like our Master? Who is like our King.? Who is like our Deliverer? Let us thank our God. Let us thank our Master. Let us thank our King. Let us thank our Deliverer. Blessed is our God. Blessed is our Master. Blessed is our King. Blessed is our Deliverer. You are our God. You are our Master. You are our King. You are our Deliverer. You are He before Whom our fathers burned the incense offering. ", + "The composition of the incense consisted of balm, onycha, galbanum, and frankincense— by weight, seventy maneh of each; myrrh, cassia, spikenard and saffron by weight— sixteen maneh of each; twelve maneh of costus, three maneh of aromatic bark, and nine maneh of cinnamon. [Also used in compounding the incense were:] Nine kabin of Carshina lye, Cyprus wine [measuring] three s’in and three kabin— If he had no Cyprus wine, he could use strong white wine— a fourth of a kab of Sodom salt, and a minute quantity of maaleh ashan. Rabbi Nosson of Babylonia says, A minute quantity of Jordan amber [was added]. If one added honey, the incense became unfit; and if one omitted any of its spices he was liable to the death penalty. Rabbi Shimon ben Gamliel says: “The balm is nothing but sap which drips from the balsam tree.” Why was Carshina lye used? To refine the onycha in order to make it pleasant. Why was Cyprus wine used? The Onycha was soaked in it to give it a pungent odor. Though the water of Raglayim was well suited for that purpose, they did not bring the water of Raglayim into the Temple because it would be disrespectful. ", + "These are the Psalms which the Levites recited in the Holy Temple: On Sunday, they used to recite, “The earth is Adonoy’s and the fullness thereof, the inhabited world and those who dwell in it.” On Monday, they used to recite, “Adonoy is great and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary.” On Tuesday, they used to recite, “God stands in the congregation of the Almighty; in the midst of judges, He gives judgment.” On Wednesday, they used to recite, “Almighty of vengeance, Adonoy, Almighty of vengeance, reveal Yourself.” On Thursday, they used to recite, “Sing joyously to God, our strength, shout for joy to the God of Yaakov.” On Friday, they used to say, “Adonoy has begun His reign, He has clothed Himself with majesty; Adonoy clothed Himself, He has girded Himself with strength, He has firmly established the world so that it cannot be moved.” On the Sabbath, they used to recite, “A psalm, a song for the Sabbath day.” It is a psalm, a song for the future, for the day which will be entirely Sabbath and rest for everlasting life. ", + "It was taught in the school of Elijah; Whoever studies halachos every day, he is assured of life in the World-to-Come, for it is said, “The ways (halichos) of the world are His.” Do not read halichos, but halachos. ", + "Rabbi Eliezer said on behalf of Rabbi Chanina: “The disciples of the wise increase peace in the world, for it is said: ‘and all your children will be disciples of Adonoy’s [Torah]; and great will be the peace of your children.’ Do not read banayich [your children] but read bonayich [your builders].” Great is the peace of those who love Your Torah, and they will have no stumbling block [misfortune]. Let there be peace within your moats, serenity within your palaces. For the sake of my brethren and companions, I will say: ‘Peace be with you.’ For the sake of the House of Adonoy, our God, I will seek [pray for] your good. Adonoy will give strength to His people, Adonoy will bless His people with peace.” " + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future — and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. Upon Yisrael, and upon our Sages, and upon their disciples, and upon all the disciples of their disciples, and upon all those who engage in Torah study in this land and in every land. May there be unto them and unto you abundant peace, favor, kindness, compassion, long life, ample sustenance and redemption from their Father Who is in heaven and on earth, —and say Amein. May there be abundant peace from heaven and a good life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, in His mercy, make peace for us and for all Yisrael, —and say Amein. " + ], + "Aleinu": [ + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of the [world in the] beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftiest heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "We therefore put our hope in You, Adonoy our God, to soon behold the glory of Your might in banishing idolatry from the earth, and the false gods will be utterly exterminated to perfect the world as the kingdom of Shadai. And all mankind will invoke Your Name, to turn back to You, all the wicked of the earth. They will realize and know, all the inhabitants of the world, that to You, every knee must bend, every tongue must swear [allegiance to You]. Before You, Adonoy, our God, they will bow and prostrate themselves, and to the glory of Your Name give honor. And they will all accept [upon themselves] the yoke of Your kingdom, and You will reign over them, soon, forever and ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: “Adonoy will reign forever and ever.” And it is said: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.” " + ], + "Song of the Day": [ + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. ", + "On Sunday: Today is the first day of the week, on which the Levites used to recite in the Holy Temple: A psalm of Dovid: the earth is Adonoy’s and the fullness thereof,31Rabbi Yehudah says in the name of Rabbi Akiva, “On the first day of the week, the Levites sang psalm 24, The earth is Adonoy’s and the fullness thereof, because then Hashem took possession of His newly created world for Himself, in order to give possession to mankind. Yet He remained the sole Master of the world.”—Maseches Rosh Hashana 31a the inhabited world and those who dwell in it. For He founded it upon the seas, and established it upon rivers. Who may ascend the mountain32Ibn Ezra says that “mountain” refers to Mount Moriah, the location of the Temple. Dovid composed this psalm on the day he purchased the Temple site from Aravna the Jebusite. of Adonoy, and who may stand in the place of His holiness? The clean of hands and the pure of heart, who has not borne My soul in vain, and has not sworn deceitfully.33He whose piety is genuine and who will not use the Name of Hashem to deceive others.—S.R. Hirsch He will bear Adonoy’s blessing34This person can expect that Hashem will give him whatever will best serve his genuine welfare.—S.R. Hirsch and righteousness from the God of his deliverance. This is the generation of those who seek Him, the seekers of Your Presence, [God of] Yaakov,35“Yaakov” refers to all of Yisrael, the true descendants of the patriarch Yaakov.—Radak selah. Lift up your heads, gates, and be uplifted [you] entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is this King of Glory? Adonoy, strong and mighty; Adonoy, the Mighty One in battle. Lift up your heads, gates, and lift, entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is He, this King of Glory? Adonoy Tzevaos, He is the King of Glory, selah. ", + "On Tuesday: Today is the third day of the week, on which the Levites used to recite in the Holy Temple: A psalm of Assaf God stands in the congregation of the Almighty,36Assaf was one of the ten composers who contributed to the Book of Tehillim; he wrote eleven psalms (73-83). The leading Levite musician of his times, he was also endowed with the spirit of prophecy.
The Talmud designates psalm 82 for the third day of the week because on the third day of creation, Hashem in His wisdom revealed the earth and established the world for His chosen “congregation.” This is an allusion to Bereishis 1:9 where we read, “Hashem said, ‘Let the waters beneath the heavens be gathered (congregate) into one place, so that the dry land may appear.”—Maseches Rosh Hashana 31a
in the midst of the judges He gives judgement. How long will you judge lawlessly and show partiality to the wicked, Selah? Render justice to the lowly and the orphan, deal righteously with the poor and destitute. Rescue the lowly and the needy, save them from the hand of the wicked. They neither know nor understand,37“They” refers to the judges. they walk along in darkness, all the foundations of the earth are shaken.38Justice is one of the three pillars upon which the earth rests ( Maseches Avos 1:18). Without justice there is no stability in the world. I had said “You are godlike beings, all of you sons of the Most High.” Nevertheless, you shall die like men, and fall like one of the princes. Arise, God, judge the earth, for You will inherit all the nations. ", + "On Wednesday: Today is the fourth day of the week, on which the Levites used to recite in the Holy Temple: Almighty of vengeance, Adonoy,39Psalm 94, “Mighty one of retribution” was sung on the fourth day because Hashem created the sun and the moon on the fourth day, and He will punish those who worship them.—Maseches Rosh Hashana Almighty of vengeance, reveal Yourself. Arise Judge of the earth, repay the arrogant their just reward. How long shall the wicked— Adonoy— how long shall the wicked exult? They express, they speak with arrogance; all the evildoers are boastful. Adonoy, they crush Your people and Your heritage they oppress. The widow and stranger they kill, and orphans they murder. And they say, “God does not see, the God of Yaakov is not concerned.” Consider, [you] stupid [ones] among the people,— and you fools when will you become wise? He Who implanted the ear, does He not hear? He Who formed the eye, does He not see? He Who chastises nations, does He not reprove— He that teaches man knowledge? Adonoy knows the thoughts of men, that they are vanity. Fortunate is the man whom You chastise, God, and whom You instruct from Your Torah. To grant him tranquility from days of evil, until the pit is dug for the wicked. for Adonoy will not abandon His people and His inheritance, He will not forsake. For justice shall return unto righteousness, and all the upright in heart will follow it. Who will rise up for me against the wicked, who will stand up for me against the evildoers? Had Adonoy not been my help, in an instant my soul would have dwelt in the silent grave If [Whenever] I said, my foot has slipped, Your kindliness, Adonoy upheld me. When (worrisome) thoughts multiply within me, Your consolations soothe my soul. Can a tribunal of evil have accord with You— [a tribunal] that makes iniquity into law? They gang up against the life of the righteous, and blood of the innocent they condemn. Adonoy has been my stronghold, my God the Rock of my refuge. He turns their violence against them, and destroys them with their own wickedness; Adonoy, my God, destroys them. Come let us sing to Adonoy; let us shout for joy to the Rock of our Deliverance.40This verse and the following two are from Tehillim 95:1-3 Let us greet Him with thanksgiving; with song let us shout for joy to Him. for a great Almighty is Adonoy; a great King over all godlike beings. ", + "On Friday: Today is the sixth day of the week, on which the Levites used to recite in the Holy Temple: Adonoy has begun His reign41On the sixth day, the Levites sang psalm 93, “Adonoy is King, He has clothed Himself in majesty,” because He completed the work of creating and reigned over all His creatures.—Maseches Rosh Hashana 31a with majesty He has clothed Himself; Adonoy clothed Himself, with strength He has girded Himself; He has firmly established the world, so that it cannot be moved. Your throne stands firm from of old, You are from eternity. The rivers have raised—Adonoy— the rivers have raised their voice, the rivers raise their raging waves. More than the roar of many waters, mightier than the breakers of the sea, mighty on high are You “Adonoy.” Your testimonies are extremely faithful; holiness is becoming to Your House, Adonoy,—for the length of days. ", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. ", + "The following Psalm (27) voices our prayer that God will be our light on Rosh Hashana enabling us to repel the darkness of sin through true repentance, and that He will be our salvation on Yom Kippur, through His compassionate atonement of our sins.", + "By Dovid: Adonoy is my light and my salvation, whom shall I fear? Adonoy is the strength42Rav S.R. Hirsch’s translates, “Adonoy is the source of my life’s strength,” thus Dovid declares that Hashem is the fount from which his life derives its power to resist all foes. of my life, of whom shall I be afraid? When evildoers approach me to devour my flesh— my tormentors and my foes they stumble and fall. If an army should encamp against me, my heart would not fear; if war were to rise against me in this43Dovid says that he trusts in the declaration stated in the opening verse, “Adonoy is my light and my salvation; whom shall I fear?”—Rashi, Radak I trust. One thing I request of Adonoy, [only] that shall I seek: that I may dwell44The literal translation of שִׁבְתִּי is “my sitting.” The Talmud states that “no man may ‘sit’ in the courtyard of the Temple except for the kings of the House of Dovid.—Maseches Soteh 40b in the House of Adonoy all the days of my life, to behold the pleasantness of Adonoy, and to meditate in His Sanctuary. For He will hide me in His Tabernacle45The Vilna Gaon comments that the commandment of Succos is implied in this verse and the next. on the day of distress, He will conceal me in the shelter of His Tent, upon a rock He will lift me. And now my head is raised high above my enemies around me;46Dovid declares, “Because I look up to Hashem in every aspect of my existence, I am so exalted that no enemy can harm me.—S.R. Hirsch and I will offer in His Tent, sacrifices [accompanied] with trumpets of joy; I will sing and chant to Adonoy. Adonoy, hear my voice47This verse alludes to Rosh Hashana and Yom Kippur. “Hear my voice,” refers to Rosh Hashana when we sound the shofar. The word “my voice (sound)” refers to the “voice” of the shofar. “When I call” refers to Yom Kippur, about which Yeshaya (55:6) said, “call to Him when He is near.”—Siddur HaGra when I call; be gracious to me and answer me. Of You, my heart has said, “Seek My Presence”; Your Presence, Adonoy I will seek. Conceal not Your Presence from me, do not turn away Your servant in anger. You have been my help; neither cast me off nor abandon me, God of my deliverance. Altough my father and mother abandon48Even if I were so depraved that my own mother and father would abandon me to my own devices, Hashem would still gather me up and believe in my ability to mend my ways.—S.R. Hirsch me, Adonoy will gather me up. Adonoy, teach me Your way, and lead me in the path of uprightness, because of my watchful foes.49His enemies. Dovid asks for Divine help that he be saved even from the mere semblance of wrongdoing so that his foes should not be able to rejoice over his faults.—S.R. Hirsch Do not deliver me to the will of my tormentors, for false witnesses have risen against me, who breathe violence. Had I not believed50“These false witnesses would have destroyed me had I not believed that I would see the goodness of Hashem in the land of the living.”—Rashi, Radak that I would see the goodness of Adonoy in the land of living.51There are various interpretations of the “Land of the living.” Some hold that it refers to the present world in which we live—Metsudas Tziyon; Ramban holds that it refers to the World-to- Come; and Malbim says that it refers to Eretz Yisroel. Hope to Adonoy, be strong and He will give you courage; and hope to Adonoy. " + ], + "Hymn of Glory": [ + "This closing hymn is called “Hymn of Glory” because it sings the praises and great glory of God. According to some scholars, the hymn was composed by Rabbi Samuel ben Kolonimus, the father of Rabbu Judah of Regensburg, known as Rabbi Yehudah ha-Chassid, a saint and mystic. Others say that Rabbi Yehudah himself wrote it." + ] + } + }, + "Mincha": { + "Ashrei": [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah.
Psalms 144:15
Fortunate is the people whose lot is thus; fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by Dovid! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will praise Your works, and Your mighty acts they will declare. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak, and Your greatness I will recount. Mention of Your bountifulness they will express, and in Your righteousness joyfully exult. Adonoy is gracious and merciful, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your Kingship, they will speak, and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His Kingship. Your Kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him, He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy, my mouth will declare and all flesh will bless His Holy Name forever and ever. And we will bless God from now forever. Praise God. ", + "The Redeemer shall come to Tziyon and to those of Yaakov who repent from sin, says Adonoy. As for Me, this is My covenant with them, said Adonoy: My spirit which is upon you, and My words which I have put in your mouth shall not depart from your mouth, nor from the mouth of your children, nor from the mouth of your children’s children, said Adonoy— from now to eternity. And You, Holy One, are enthroned upon the praises of Yisrael.1Hashem waits to hear the praises of Yisrael before He listens to the praises of the angels.—Etz Yosef
Hashem waits until the very last congregation of Jews has completed its prayers and then accepts the prayers of all Yisrael at one time.—Avudraham
And [the angels] call one to another and say: “Holy, holy, holy is Adonoy of Hosts:2According to the Targum interpretation, the thrice “holy” in the Kedushah does not indicate three ascending degrees of sanctification. Instead its implies a declaration that He Who is holy in the loftiest regions of His heavenly abode is holy not only there but also on earth, the creation of His Almighty power; and that He was not only holy in the past, but that He is holy even now and will be holy throughout all the ages.—S.R. Hirsch the fullness of all the earth is His glory.”3Yeshaya 6:3 And they receive [sanction] one from another, and say, “Holy in the highest heights of heaven, the abode of His Divine Presence; holy upon earth, the work of His mighty power; holy forever and to all eternity— is Adonoy of Hosts; the whole earth is filled with the radiance of His glory.” And a wind lifted me; and I heard behind me the sound of a great rushing; “Blessed is the glory of Adonoy from His place.”4Yechezkel 3:125See note 43 on Page 285. “And a wind lifted me and I heard behind me a sound of a great rushing of those who uttered praises and said, “Blessed is the glory of Adonoy from the place, the abode of His Divine Presence.” Adonoy will reign forever and ever.6Shemos 15:18 Adonoy, His Kingdom is established forever and to all eternity. ", + "Adonoy, God of Avraham, Yitzchak, and Yisrael, our fathers, keep this forever as the intention of the hearts of Your people, and direct their hearts to You.7Divrei Hayamim I 29:188May our recitation of the Kedushah inspire our thoughts and direct our hearts to serve You.—Avudraham And He, the merciful One, atones iniquity and does not destroy; He frequently withdraws His anger and does not arouse all His rage.9Tehillim 78:38 For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.10Tehillim 86:5 Your righteousness is everlasting and Your Torah is truth.11Tehillim 119:142 You will grant truth to Yaakov kindliness to Avraham,12The patriarchs symbolize the three pillars of the universe—Torah, avodah,—the Temple service and gemilas chasadim—kindliness. Yaakov epitomized Torah, which is the ultimate truth; Yitzchak personified Divine service in his readiness to be offered as a sacrifice to Hashem; and Avraham exemplified the ideal and practice of kindliness throughout his life. We thus pray to be granted a share in the Divine truth of Torah in Yaakov’s merit, and to receive Hashem’s kindliness in Avraham’s merit. as You have sworn to our fathers from the days of old.13Michah 7:20 Blessed is my Master day by day; He loads us, [with blessings]14Etz Yosef interprets the verse in this manner: “Blessed is Adonoy who loads us each day with His blessings and goodness.” the Almighty Who is our deliverance, forever.15Tehillim 68:20 Adonoy of Hosts is with us a stronghold for us is the God of Yaakov, selah.16Tehillim 46:8 Adonoy of Hosts, fortunate is the man who trusts in You.17Tehillim 84:13 Adonoy, deliver [us]; the King will answer us on the day we call.18Tehillim 20:10 Blessed is He, our God, Who created us for His glory,19This phrase is based on Yeshaya 43:7 “Everything that is called by My Name, I have created it for My glory.” and set us apart from those who go astray;20This prayer is based on Yehoshua 24:2, 3, “Your fathers dwelt on the other side of the river—and they served other gods. And I took your father Avraham from the other side of the river.” See Bereishis 20:13 as interpreted by Onkelos. and gave us the Torah of truth, and eternal life He implanted within us. May He open our heart to His Torah, and instill in our heart love and awe of Him, to do His will and serve Him with a perfect heart, so that we shall not labor in vain21Some women are barren; they cannot bear children at all. Others have children who are unable to live. Similarly, there are those who study Torah only to criticize and ridicule what they learn, while others learn sincerely but later rebel against its teachings. Those who study to ridicule are comparable to the barren women who are unable to give birth. But those who later rebel are like those who bear children and bury them. We pray to Hashem to instill His love and fear in our hearts so that our learning will bear fruit and have a lasting influence on our lives.—Siddur HaGra nor bring forth that which causes dismay.21Some women are barren; they cannot bear children at all. Others have children who are unable to live. Similarly, there are those who study Torah only to criticize and ridicule what they learn, while others learn sincerely but later rebel against its teachings. Those who study to ridicule are comparable to the barren women who are unable to give birth. But those who later rebel are like those who bear children and bury them. We pray to Hashem to instill His love and fear in our hearts so that our learning will bear fruit and have a lasting influence on our lives.—Siddur HaGra May it be Your will, Adonoy, our God, and God of our fathers, that we keep Your statutes in this world, and [thus] be privileged to live and behold, and to inherit the goodness and blessing of the Messianic days and in the life of the World to Come. In order that my soul sing to You and not be stilled; Adonoy, my God, forever will I thank You.22Tehillim 30:13 Blessed is the man who trusts in Adonoy,23He does not just put his trust in Hashem while relying also upon a great many other factors which he considers the essential supports of his life and happiness. Hashem alone is the source of his trust; he relies on none other than Hashem.—S.R. Hirsch so that Adonoy is his security.24Yirmiyahu 17:7 Trust in Adonoy until the end of days, for in God, Adonoy, is the strength of the worlds.25Yeshaya 26:4 They will trust in You— those who know26These are men of the highest caliber who perceive Hashem’s ways with undistorted clarity. They discern Hashem’s hand guiding the world in its constant, miraculous operation and they know with certainty that all is directed by Hashem.—Malbim your Name for You have never forsaken those who seek You, Adonoy.27Tehillim 9:11 Adonoy desired, for the sake of His righteousness, to make the Torah great and to glorify it.28Yeshaya 42:21 ", + "The Chazzan recites the following Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. ", + "On weekdays turn to page 445.
", + "When Rosh Hashana occurs on Shabbos, say:
", + "But as for me, may my prayer to You, Adonoy, be at a favorable time; God, in the abundance of Your kindness, answer me with the truth of Your deliverance. ", + "When the Holy Ark is opened, the following is said:
", + "And whenever the Ark traveled Moshe would say: “Rise, Adonoy and let Your enemies be scattered, and those who hate You, flee before You.” For from Tziyon will go forth the Torah, and the word of Adonoy from Yerushalayim. Blessed is He Who gave the Torah to His people Yisrael in His holiness. " + ], + "Berich Shemei": [ + "The following prayer is taken from the Zohar (Parshas Vayakhail), the basic text of Kabbalah which was written by the Mishnahic sage Rabbi Shimon bar Yochai. The Zohar states, “When the Torah is taken out to be read before the congregation, the heavenly gates of mercy are opened, and the Divine love is aroused; therefore one should say the following prayer.", + "Blessed is the Name of the Master of the Universe. Blessed is Your crown and Your place. May Your good will [be] with Your people Yisrael forever. The redemption of Your right hand, show Your people in Your Holy Temple. Bestow on us Your excellent light, and accept our prayer with compassion. May it be Your will to prolong our lives in well-being. Let me be counted among the righteous, so that You will have compassion on me and protect me and all that is mine, and all that belongs to Your people, Yisrael. You are He Who nourishes all and maintains all; You are He Who rules over all; You are He Who rules over kings, and the kingdom is Yours. I am a servant of the Holy One, blessed is He, I bow before Him and before the honor of His Torah at all times. Not in man do I put my trust, nor do I rely on any angel; but only in the God of heaven Who is the true God, Whose Torah is truth, Whose prophets are true, and Who performs many deeds of goodness and truth. In Him I put my trust and to His holy, honored Name I utter praises. May it be Your will to open my heart to Torah, and to fulfill the desires of my heart and of the heart of Your people Yisrael for goodness, for life, and for peace. ", + "The Chazzan says:
Declare the greatness of Adonoy with me, and let us exalt His Name together. ", + "The Congregation responds:
Yours, Adonoy, is the greatness, the might, the glory, the victory, and the beauty, for everything in heaven and on earth [is Yours]; Yours, Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He. Exalt Adonoy, Our God and prostrate yourselves at His holy mountain for Adonoy, our God, is holy. ", + "May the Father of mercy have compassion on the people borne by Him, and may He remember the covenant with the patriarchs; may He rescue our souls from evil times; and may He rebuke the Evil Impulse from those who have been carried by Him; and may He graciously grant us eternal survival; and fulfill our requests in beneficent measure, [for] deliverance and compassion. ", + "When the Torah is unrolled, the Reader says:
May His sovereignty be revealed and visible to us, soon; and may He be gracious to our remnant and the remnant of His people, the House of Yisrael; [granting them] favor, kindness, compassion and goodwill, and let us say Amein. Let us all ascribe greatness to our God and give honor to the Torah. Let the Kohein come forward. Arise, son of , the Kohein, Blessed is He Who gave the Torah to His people, Yisrael, in His holiness. ", + "The Congregation responds:
And you who cling to Adonoy, Your God, are all alive today. ", + "(The following blessings are recited by every person called to the Torah.)
", + "The Kohein walks up to the Torah, and says:
Blessed Adonoy, Who is blessed. ", + "The Congregation responds and the Kohein repeats:
Blessed is Adonoy, Who is blessed, forever and ever. ", + "The Kohein says:
Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who chose us from among all the peoples and gave us His Torah. Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah. ", + "After the Torah is read, the Kohein says:
Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who gave us the Torah of truth, and implanted eternal life within us. Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah. ", + "The above blessings are recited by every person called to the Torah.
", + "", + "When the reading of the Torah is concluded, the Torah is raised so that the congregation can see the script, and the congregation exclaims:
", + "This is the Torah which Moshe placed before the children of Yisrael. at Adonoy’s command by the hand of Moshe. It is a tree of life to those who grasp to it, and those who support it are fortunate. Its ways are ways of pleasantness, and all its paths are peace. Long life is at its right, at its left, riches and honor. Adonoy desired, for the sake of His righteousness, to make the Torah great and to glorify it. ", + "The Chazzan takes the Torah and says:
They will praise the Name of Adonoy for His Name alone is exalted. ", + "The congregation then says:
His majesty is over the earth and the skies. He will raise the might of His people, [which is] praise for all His pious ones, for the Children of Yisrael, the people near to Him. Praise God. ", + "A Psalm of Dovid: the earth is Adonoy’s and the fullness thereof, the inhabited world and those who dwell in it. For He founded it upon the seas, and established it upon rivers. Who may ascend the mountain of Adonoy, and who may stand in the place of His holiness? The clean of hands and the pure of heart, who has not borne My soul in vain, and has not sworn deceitfully. He will bear Adonoy’s blessing and righteousness from the God of his deliverance. This is the generation of those who seek Him, the seekers of Your Presence, [God of] Yaakov, selah. Lift up your heads, gates, and be uplifted [you] entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is this King of Glory? Adonoy, strong and mighty; Adonoy, the Mighty One in battle. Lift up your heads, gates, and lift up, entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is He, this King of Glory? Adonoy Tzevaos, He is the King of Glory, selah. ", + "As the Torah is returned to the Ark the following is said:
And when it rested, he would say: Return, Adonoy, to the myriads and thousands of Yisrael. Arise, Adonoy unto Your resting place, You and the Ark of Your strength. Let Your priests clothe themselves in righteousness, and let Your devoted ones sing in joy. For the sake of Dovid, Your servant, do not reject Your anointed. For I have given you good instruction, do not forsake My Torah. It is a tree of life to those who grasp it, and those who support it are fortunate. Its ways are ways of pleasantness and all its paths are peace. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return; renew our days as of old. ", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world— and say Amein. " + ], + "Amidah": [ + "When I proclaim Adonoy’s Name attribute greatness to our God. ", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love. ", + "Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. ", + "If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. ", + "If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh, the Kedushah is said here
" + ], + "Kedushah": [ + "The Congregation says and the Chazzan repeats:
We will sanctify Your Name in the world, just as they sanctify it in the highest heavens; as is written by the hand of Your prophet, “And they called one to another, and said: ", + "Congregation says and Chazzan repeats:
‘Holy, holy, holy, is Adonoy of Hosts, the fullness of all the earth is His glory.’” ", + "The Chazzan says:
Those facing them say “Boruch...” ", + "Congregation says and Chazzan repeats:
“Blessed is the glory of Adonoy from its place.” ", + "The Chazzan says:
And in Your holy words it is written: ", + "Congregation says and Chazzan repeats:
“Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God.” ", + "The Chazzan concludes:
", + "From generation to generation we will declare Your greatness, and to all eternity, we will sanctify Your holiness, and Your praise, our God, will not depart from our mouth forever and ever; because You are the Almighty Who is King; Great, and Holy. ", + "During the silent Shemoneh Esreh, continue here:
", + "You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. ", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love,
On Shabbos add:
(this Shabbos Day and) this day of Remembrance a day for
On Shabbos add:
(the remembrance of) sounding the shofar
On Shabbos add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this day of Remembrance. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Our God and God of our fathers, reign over the entire world with Your glory, and be uplifted over all the earth with Your honor, and appear in the splendor of Your majestic might over all who dwell in the inhabited world of Your earth; so everything that has been made will know that You have made it, and it will be understood by everything that was formed that You formed it, And they will say, everyone who has breath in his nostrils, “Adonoy, God of Yisrael is King and His Kingship rules over all.” ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, for You are the true God, and Your word is true and enduring forever. Blessed are You, Adonoy, King over all the earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Sabbath and) of Yisrael and the Day of Remembrance. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.
", + "We are thankful to You, that You Adonoy are our God, and God of our fathers, God of all flesh, Our Creator, Creator of the Beginning. Blessings and thanksgivings to Your great and Holy Name for keeping us alive, and sustaining us; so may You always keep us alive and sustain us, and gather our exiles to the Courtyards of Your Sanctuary to observe Your statutes, and to do Your will, and to serve You wholeheartedly, for we are thankful to You. Blessed is the Almighty to Whom all thanks are due. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted your Name, our King constantly, forever and ever. Inscribe for a good life all the children of Your covenant.
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace.
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart—before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart—before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Judah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "This prayer is not recited on the Sabbath.
", + "The Ark is opened:
", + "Our Father, our King! we have sinned before You. ", + "Our Father our King! we have no King except You. ", + "Our Father, our King! deal with us [kindly] for the sake of Your Name. ", + "Our Father, our King! renew for us a good year ", + "Our Father, our King! annul all harsh decrees concerning us. ", + "Our Father, our King! annul the designs of those who hate us. ", + "Our Father, our King! thwart the plans of our enemies. ", + "Our Father, our King! rid us of every oppressor and adversary. ", + "Our Father, our King! close the mouths of our adversaries and our accusers. ", + "Our Father, our King! remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction and [the burden of] iniquity from the members of Your covenant. ", + "Our Father, our King! withhold the plague from Your inheritance. ", + "Our Father, our King! forgive and pardon all our iniquities. ", + "Our Father, our King! blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes. ", + "Our Father, our King! erase in Your abundant mercy all records of our liabilities. ", + "Our Father, our King! bring us back in wholehearted repentance before You. ", + "Our Father, our King! send complete healing to the sick among Your people. ", + "Our Father, our King! tear up the evil [parts] of our sentence. ", + "Our Father, our King! remember us favorably before You. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Good Life. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Redemption and Deliverance. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Maintenance and Sustenance. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Merits. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Pardon and Forgiveness. ", + "Our Father, our King! cause deliverance to spring forth for us soon. ", + "Our Father, our King! raise up the might of Yisrael Your people. ", + "Our Father, our King! raise up the might of Your anointed. ", + "Our Father, our King! fill our hands with Your blessings. ", + "Our Father, our King! fill our storehouses with abundance. ", + "Our Father, our King! hear our voice, spare us and have compassion upon us. ", + "Our Father, our King! accept our prayer with compassion and favor. ", + "Our Father, our King! open the gates of heaven to our prayer. ", + "Our Father, our King! remember, that we are dust. ", + "Our Father, our King! please do not turn us away empty-handed from You. ", + "Our Father, our King! let this hour be an hour of compassion and a time of favor before You. ", + "Our Father, our King! have compassion upon us, and upon our children and infants. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slain for Your Holy Name. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Unity. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who went through fire and water for the sanctification of Your Name. ", + "Our Father, our King! avenge the spilled blood of Your servants. ", + "Our Father, our King! do it for Your sake if not for ours. ", + "Our Father, our King! do it for Your sake and deliver us. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great mercy. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great, mighty, and awesome Name which is proclaimed upon us. ", + "Our Father, our King! favor us and answer us for we have no accomplishments; deal with us charitably and kindly and deliver us. ", + "The Ark is closed, and the Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ], + "Aleinu": [ + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of the [world in the] beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftiest heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "We therefore put our hope in You, Adonoy our God, to soon behold the glory of Your might in banishing idolatry from the earth, and the false gods will be utterly exterminated to perfect the world as the kingdom of Shadai. And all mankind will invoke Your Name, to turn back to You, all the wicked of the earth. They will realize and know, all the inhabitants of the world, that to You, every knee must bend, every tongue must swear [allegiance to You]. Before You, Adonoy, our God, they will bow and prostrate themselves, and to the glory of Your Name give honor. And they will all accept [upon themselves] the yoke of Your kingdom, and You will reign over them, soon, forever and ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: “Adonoy will reign forever and ever.” And it is said: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.” " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ] + }, + "Tashlich": [ + "On the first day of Rosh Hashana [or on the second day if the first day is Shabbos], after the Mincha Services, before sunset, it is customary to go to a body of water [the ocean, river, lake, etc.] but preferably one which contains fish, and recite the following prayers. The opening verses are taken from Micah 7:18-20 and they correspond to the thirteen Divine Attributes mentioned in Shemos 34:6,7. The closing verses are from Psalms 118:5-9 which correspond to the nine attributes mentioned in Bamidbar 14:18.", + "According to Maharam Yaffe the custom of the Tashlich ritual is based on the Midrash. “As Avraham was about to sacrifice Yitzchak, the Satan disguised himself as a raging river. Upon approaching the river, Avraham went in wading up to his waist. Thinking he would be able to ford the river, he summoned Yitzchak and they had taken but a few steps when the water surged up to their necks. Avraham cried out, “Deliver us Adonoy, for the water is drowning us,” and they were saved. Others say that water is the symbol of kindness, and fish symbolize an ever-open eye. Thus we ask God to bestow His benevolent kindness on us and protect us with His watchful eye.", + "Who is an Almighty like You Forbearer of iniquity, and forgiver of transgression for the remnant of His heritage? He does not maintain His wrath forever, for He desires to do kindness. He will again show us compassion, He will suppress our iniquities; and You will cast into the depths of the sea all their sins. You will grant truth to Yaakov, kindness to Avraham, as You swore to our fathers from the days of old. From the narrowness [of distress] I called [to] God; He answered me with the breadth of Divine relief. Adonoy is with me, I will not fear, what can man do to me? Adonoy is with me, to help me, and I will see my enemies’ [defeat]. It is better to take refuge in Adonoy than to trust in man. It is better to take refuge in Adonoy than to trust in nobles. ", + "Joyfully exult in Adonoy, [you] righteous ones, for the upright, praise is fitting. Thank Adonoy with the harp, with the ten-stringed lyre sing to Him. Sing Him a new song, play skillfully with jubilation. For upright is the word of Adonoy, and all His deeds [are done] with faithfulness. He loves righteousness and justice, the kindliness of Adonoy fills the earth. By the word of God, the heavens were made, and by the breath of His mouth, all their hosts. He gathers like a mound the waters of the sea, He places in vaults the deep waters. Fear Adonoy, all the earth, of Him, be frightened all dwellers of the inhabited world. For He spoke and it became; He commanded and it stood. Adonoy annuls the counsel of nations, He disrupts the intention of peoples. The counsel of Adonoy will stand forever, the thoughts of His heart throughout all generations. Fortunate is the nation for whom Adonoy is their God, the people He chose as His heritage. From the heavens, Adonoy looks [down], He sees all mankind. From His dwelling place, He watches intently all the inhabitants of the earth. He forms their hearts all together; He perceives all their doings. A king is not saved by a great army; a mighty man is not rescued with [his] great strength. A horse is deceptive [assurance] for deliverance, and with its great strength it provides no escape. Behold, the eye of Adonoy is on those who fear Him, on those who wait for His kindliness. To rescue their soul from death, and to keep them alive during famine. Our soul yearned for Adonoy, our help and our shield is He. For in Him our heart will rejoice, for in His Holy Name we trust. May your kindliness, Adonoy, be upon us, as we have waited for You. ", + "May it be Your will Adonoy, our God, and God of our fathers, most High Almighty Who is crowned with thirteen attributes of mercy, that this be a time of favor before You, and may it ascend before You our recitation of the Thirteen Attributes of mercy, [which are contained in the verses: “Who is an Almighty like You” which correspond to the Thirteen Attributes, “Almighty, Merciful, Gracious etc.,” that we have recited before You. Consider it as if we had comprehended all the esoteric meanings and the combinations of the Holy Names that are formed from them. And the joining of their attributes, which, one by one, shall approach [You] to sweeten the severe judgments. And so, cast into the depths of the sea all our sins. And You, with Your goodness, arouse Your mercy, that we may be cleansed from all forms of impurity. And may there ascend [before You] all the sparks of holiness which have been scattered. And may we be refined and purified through Your goodness. You Almighty, are our deliverance, the Keeper of kindness for thousands [of generations.] And with Your abundant compassion grant us long life, a life of peace, a life of goodness, a life of blessing, a life of good sustenance, a life of bodily vigor, a life in which there is fear of Heaven and fear of sin, a life in which there is no shame or disgrace, a life of prosperity and honor, in order that we may serve You, a life in which there will be within us love of Torah and fear of Heaven, a life [in which] You will fulfill the wishes of our hearts for goodness. And remember us for life O King, Who desires life, and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. And tear up the evil [parts] of our sentence, and may our merits be stated before You. " + ] + }, + "schema": { + "heTitle": "מחזור אשכנז לראש השנה", + "enTitle": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz", + "key": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz", + "nodes": [ + { + "heTitle": "התרת נדרים", + "enTitle": "Annullment of Vows" + }, + { + "heTitle": "עירוב תבשילין", + "enTitle": "Eiruv Tavshilin" + }, + { + "heTitle": "הדלקת הנרות", + "enTitle": "Lighting the Candles" + }, + { + "heTitle": "תפילת מנחה לערב ראש השנה", + "enTitle": "Mincha for Erev Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפילת ערבית", + "enTitle": "Maariv", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קבלת שבת", + "enTitle": "Kabbalas Shabbos" + }, + { + "heTitle": "ברכו", + "enTitle": "Borechu" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "ויכולו", + "enTitle": "Vayechulu" + }, + { + "heTitle": "מגן אבות", + "enTitle": "Magein Avos" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קידוש", + "enTitle": "Kiddush" + }, + { + "heTitle": "תפילת שחרית", + "enTitle": "The Morning Prayers", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר השכמת הבוקר", + "enTitle": "Upon Arising in the Morning" + }, + { + "heTitle": "סדר עטיפת טלית", + "enTitle": "Putting On the Tallis" + }, + { + "heTitle": "מה טובו", + "enTitle": "Ma Tovu" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + }, + { + "heTitle": "יגדל", + "enTitle": "Yigdal" + }, + { + "heTitle": "ברכות השכמה", + "enTitle": "Blessings Upon Arising" + }, + { + "heTitle": "ברכות התורה", + "enTitle": "Blessings of the Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות השחר", + "enTitle": "Morning Blessings" + }, + { + "heTitle": "עקידה", + "enTitle": "Akeidah (The Binding of Yitzchak)" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanos (Sacrificial Offerings)" + }, + { + "heTitle": "קרבן תמיד", + "enTitle": "Korban Tamid (Daily Offering)" + }, + { + "heTitle": "קטורת", + "enTitle": "Ketores (Incense Offering)" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "מזמור שיר", + "enTitle": "Mizmor Shir" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "פסוקי דזמרה", + "enTitle": "Pesukei Dezimrah" + }, + { + "heTitle": "ברוך שאמר", + "enTitle": "Baruch She'amar" + }, + { + "heTitle": "הודו", + "enTitle": "Hodu" + }, + { + "heTitle": "יהי כבוד", + "enTitle": "Yehi Kevod" + }, + { + "heTitle": "שירת הים", + "enTitle": "Shiras Hayam" + }, + { + "heTitle": "נשמת", + "enTitle": "Nishmas" + }, + { + "heTitle": "יום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "First Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "אל אדון", + "enTitle": "Eil Adon" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sancification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "יום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Second Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sancification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + } + ] + }, + { + "heTitle": "קריאת התורה", + "enTitle": "Reading of the Torah", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ויהי בנסוע", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "בריך שמה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "קריאה ליום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "Reading of the Torah for the First Day" + }, + { + "heTitle": "קריאה ליום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Reading of the Torah for the Second Day" + }, + { + "heTitle": "מפטיר", + "enTitle": "Maftir Reading from the Second Sefer Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות ההפטרה", + "enTitle": "Berachos for the Haftarah" + }, + { + "heTitle": "הפטרה ליום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "Haftarah for the First Day of Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "הפטרה ליום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Haftarah for the Second Day of Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "יקום פורקן", + "enTitle": "Yekum Purkon" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תקיעת שופר", + "enTitle": "Sounding of the Shofar" + }, + { + "heTitle": "תפילת מוסף", + "enTitle": "Musaf", + "nodes": [ + { + "heTitle": "הנני", + "enTitle": "Hineni" + }, + { + "heTitle": "יום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "First Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "מלכויות", + "enTitle": "Malkhuyot" + }, + { + "heTitle": "זכרונות", + "enTitle": "Zikhronot" + }, + { + "heTitle": "שופרות", + "enTitle": "Shofarot" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "שיר של יום", + "enTitle": "Song of the Day" + }, + { + "heTitle": "שׁיר הכבוד", + "enTitle": "Hymn of Glory" + } + ] + }, + { + "heTitle": "יום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Second Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "מלכויות", + "enTitle": "Malkhuyot" + }, + { + "heTitle": "זכרונות", + "enTitle": "Zikhronot" + }, + { + "heTitle": "שופרות", + "enTitle": "Shofarot" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "שיר של יום", + "enTitle": "Song of the Day" + }, + { + "heTitle": "שׁיר הכבוד", + "enTitle": "Hymn of Glory" + } + ] + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפילת מנחה", + "enTitle": "Mincha", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "בריך שמיה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר תשליך", + "enTitle": "Tashlich" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz/English/merged.json b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz/English/merged.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c0228f24b7a9ecdab614ea7fcf12fc592d90bd94 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz/English/merged.json @@ -0,0 +1,2570 @@ +{ + "title": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz", + "language": "en", + "versionTitle": "merged", + "versionSource": "https://www.sefaria.org/Machzor_Rosh_Hashanah_Ashkenaz", + "text": { + "Annullment of Vows": [ + "The Talmud (Maseches Nedarim) says, “Whoever does not want his vows, made during the year, to remain in force, should declare: “Any vows that I make during the coming year are hereby nullified.” The Tur writes that it has become a widespread custom to recite the “Kol Nidrei” before Yom Kippur for the purpose of nullifying all such vows. He further writes that since זְרִיזִין מַקְדִימִין לְמִצְוֹת, the diligent come early to perform their religious duties. It is commendable to invalidate one’s vows before Rosh Hashana with the declaration contained in the “הַתָּרַת נְדָרִים,” the Annulment of Vows.", + "The Talmud and Halachic sources explain that the annulment of vows or oaths, applies only to those which one imposed on himself, such as, “I will eat” or “I will not eat”; “I will sleep” or “I will not sleep,” and other such vows or oaths. But for that which one vows or swears to his fellow, or if someone places him under oath, regardless of that person’s nationality or religion, no annulment, invalidation or absolvement is ever possible.", + "One should therefore stand before a minimum of three adult males and declare:", + "Listen my masters, expert judges! Any vow, oath, or prohibition, konom-vow,1According to the Talmud, a vow is when one says that such is forbidden to me as is—a קָרְבָּן, a sacrifice. In place of the word korban, the word konom was frequently used. There is a dispute in Maseches Nedarim as to the origin of the word. or consecration, that I have vowed or sworn, while awake or [even] in a dream, or which I swore [using] any of the hallowed Names [of God], [those] which are forbidden to be erased, or in the Ineffible Name of God, blessed is He; or any form of abstinence that I have accepted upon myself, even the nazirite abstinence of Shimshon, or any prohibition; even a prohibition to derive benefit, which I have imposed upon myself or upon others, by any expression of prohibition, whether as an expression of prohibition, consecration or konom-vow, or any type of commitment, even a commitment to perform a “mitzvah” whether in the form of a vow or as a free-will option, as an oath or abstinence, or in any other form; and also such commitments which were confirmed with a hand-shake; any vow or free-will option and any customs based on commandments which I have already practiced, and any expression I may have uttered, vowed or resolved in my heart, even to perform a certain commandment, or any good practice, or any worthwhile endeavor, which I performed three times but did not expressly state that I am doing so without the imposition of a vow, whether it is a commitment concerning myself, or concerning others, both those which are known to me or those which I have already forgotten— regarding all of these— I regret them in retrospect. And now I ask and request your excellencies for nullification for them, because I am afraid that I might stumble and become entangled God forbid, in the sin of [violating] vows, oaths, consecrations, prohibitions, konom-vows, or agreements. I do not regret, God forbid, the performance of good deeds which I have done, but I regret only my commitment to do these things in the form of a vow, oath, abstinence, prohibition, consecration; konom-vow, agreement, or resolutions. I regret therefore that I did not explicitly state, “I will do this thing without assuming the obligation of a vow, oath, abstinence, consecration, prohibition, konom-vow, or resolution. Therefore, I ask for annulment; I regret all of them, all that was previously enumerated— whether these were things that concerned financial matters, physical matters, or spiritual matters. Regarding all of them— I regret using the expression of a vow, of an oath, of abstinence, of prohibition, of consecration, of konom-vow, or resolution. Now, according to the law, one who regrets [his vows, oaths etc.] and seeks annulment, must state the particulars of the vow, however, please realize, my masters, that it is impossible to specify them for they are many— and I do not request annulment for those vows which cannot be annulled— therefore let them be considered, in your eyes, as though I had specified them. ", + "Those who participate in the annulment respond with the following declaration which they repeat three times:
", + "They shall all be annulled for you, they shall all be absolved for you, they shall all be permitted to you. There is no vow, no oath, no abstinence, no consecration, no prohibition, no konom-vow, no excommunication, no banishment, and no damnation; but there is forgiveness, pardon, and atonement. Just as annulment is granted by [us] the court here on earth, so shall annulment be granted by the Heavenly Court. ", + "He who has asked for annulment then makes this public declaration:
", + "I hereby declare before you, that I nullify from now on all vows, all oaths, abstinences, prohibitions, konom-vows, consecrations, agreements and resolutions that I might accept upon myself, while awake or [even] in a dream; except the vows to fast which are made at the Mincha prayer.2The vow to fast is made at the Mincha service of the day preceding the fast day. And should I forget the stipulations of this declaration and make any vow from this day on, from this moment I regret them, and stipulate that they are all null and void; they are not binding or lasting, and they have no effect whatsoever; regarding all of them—I regret them, from now, forever. " + ], + "Eiruv Tavshilin": [ + "When Rosh Hashana occurs on Thursday and Friday, an eiruv tavshilin must be prepared on the preceding Wednesday. The head of the family should take bread or matzoh and an item of cooked food such as meat or fish, put them on a plate and say the following berachah:", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who sanctified us with His commandments and commanded us concerning the mitzvah of eiruv. ", + "By means of this eiruv it will be permissible for us to bake, cook, keep dishes warm,1“Keeping dishes warm” means that we are permitted to place cooked foods on a covered stove in order to preserve their heat. An example of this is the traditional Cholent. to kindle a light (from an existing flame), and to prepare and do all our necessities on the Festival for the needs of Shabbos, for us and for all Jews2The Rav of the community usually includes the community in his eiruv. This can be done however by anyone. It is done by handing over the cooked food to another person through whom he grants a share of the food (of the eiruv) to the entire community. This person raises the eiruv a tefach, (handsbreadth) and returns it to the one making the eiruv. who live in this city. " + ], + "Lighting the Candles": [ + "The food of the eiruv should be eaten at one of the Shabbos meals.
Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who sanctified us with His commandments and commanded us to kindle the Yom Tov light. ", + "Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who has kept us alive and sustained us and brought us to this season. ", + "When Rosh Hashana occurs on Shabbos:
", + "Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who sanctified us with His commandments and commanded us to kindle the Shabbos light and the Yom Tov light. ", + "Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who has kept us alive and sustained us and brought us to this season. " + ], + "Mincha for Erev Rosh Hashana": { + "Ashrei": [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by Dovid! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will praise Your works, and Your mighty acts they will declare. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak, and Your greatness I will recount. Mention of Your bountifulness they will express, and in Your righteousness joyfully exult. Adonoy is gracious and merciful, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak, and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His Kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him, He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy, my mouth will declare and all flesh will bless His Holy Name forever and ever. And we will bless God from now forever. Praise God. ", + "The Chazzan recites the following half-Kaddish
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. " + ], + "Amidah": [ + "When I proclaim Adonoy’s Name attribute greatness to our God. ", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love. King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT", + " You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "(When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh, the Kedushah is said here)
" + ], + "Kedushah": [ + "The Congregation says and the Chazzan repeats:
", + "We will sanctify Your Name in the world, just as they sanctify it in the highest heavens; as is written by the hand of Your prophet, “And they called one to another, and said: ", + "Congregation says and Chazzan repeats:
", + "‘Holy, holy, holy, is Adonoy of Hosts, the fullness of all the earth is His glory.’” ", + "The Chazzan says:
", + "Those facing them say “Boruch...”", + "Congregation says and Chazzan repeats:
", + "“Blessed is the glory of Adonoy from its place.” ", + "The Chazzan says:
", + "And in Your holy words it is written:", + "Congregation says and Chazzan repeats:
", + "“Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God.” ", + "From generation to generation we will declare Your greatness, and to all eternity, we will sanctify Your holiness, and Your praise, our God, will not depart from our mouths forever and ever; because You are the Almighty Who is King; Great, and Holy. Blessed are You, Adonoy, the Almighty, the Holy One. ", + "DIVINE SANCTIFICATION ", + "You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. Blessed are You, Adonoy, the Almighty, the Holy One. ", + "PRAYER FOR UNDERSTANDING ", + "You favor man with perception and teach mankind understanding. Grant us from Your perception, understanding and intellect. Blessed are You, Adonoy, Grantor of perception. \\", + "PRAYER FOR PENITENCE ", + "Cause us to return, our Father, to Your Torah and bring us near, our King, to Your service; and bring us back in whole-hearted repentance before You Blessed are You, Adonoy, Who desires penitence. ", + "PRAYER FOR PARDON ", + "Pardon us, our Father, for we have sinned, forgive us, our King, for we have transgressed; because You are Forgiver and Pardoner. Blessed are You, Adonoy, Gracious One, Who pardons abundantly. ", + "PRAYER FOR REDEMPTION ", + "Look upon our affliction, and defend our cause: and redeem us speedily for the sake of Your Name; because You are a Mighty Redeemer. Blessed are You, Adonoy, Redeemer of Yisrael. ", + "PRAYER FOR HEALING ", + "Heal us, Adonoy, and we will be healed, deliver us and we will be delivered; for You are our praise. Grant complete healing to all our wounds, because You are the Almighty, King, Who is a faithful and merciful Healer. Blessed are You, Adonoy, Healer of the sick of His people Yisrael. ", + "PRAYER FOR PROSPERITY ", + "Bless for us, Adonoy our God, this year and all the varieties of its produce for good; and bestow blessing upon the face of the earth; satisfy us from Your bounty and bless our year like the good years. Blessed are You, Adonoy, Blesser of the years. ", + "PRAYER FOR DELIVERANCE ", + "Sound the great shofar for our liberty, and raise a banner to gather our exiles, and gather us together from the four corners of the earth. Blessed are You, Adonoy, Gatherer of the dispersed of His people Yisrael. ", + "PRAYER FOR RIGHTEOUS JUDGMENT ", + "Restore our judges as before and our counselors as at first. Remove from us sorrow and sighing, and reign over us You, Adonoy, alone with kindness and compassion; and make us righteous with justice. Blessed are You, Adonoy, King, Lover of righteousness and justice. ", + "PRAYER FOR DIVINE RETRIBUTION ", + "For informers let there be no hope and may all wickedness instantly perish may all Your enemies be swiftly cut off, and the insolent may You quickly uproot, crush, rout and subdue speedily in our days. Blessed are You, Adonoy, Crusher of enemies and Subduer of the insolent. ", + "PRAYER FOR THE RIGHTEOUS SCHOLARS ", + "Upon the righteous, upon the pious, upon the elders of Your people the House of Yisrael, upon the remnant of their scholars, upon the true proselytes, and upon us, may Your mercy be aroused, Adonoy our God. Grant bountiful reward to all who trust in Your Name in truth; and place our lot among them forever and may we not be put to shame, for in You we have put our trust, Blessed are You, Adonoy, Support and Trust of the righteous. ", + "PRAYER FOR JERUSALEM ", + "And to Yerushalayim, Your city, return in mercy, and dwell therein as You have spoken; and rebuild it soon, in our days, as an everlasting structure, and the throne of Dovid may You speedily establish therein. Blessed are You, Adonoy, Builder of Yerushalayim. ", + "PRAYER FOR SALVATION ", + "The sprout of Dovid, Your servant, speedily cause to flourish and exalt his power with Your deliverance, For Your deliverance we hope all day. Blessed are You, Adonoy, Who causes to sprout the power of salvation. ", + "PRAYER FOR ACCEPTANCE ", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers compassionately and willingly, for [You are] Almighty, You hear prayers and supplications; and from Your Presence, our King, do not turn us away empty-handed, for You hear the prayers of Your people, Yisrael, with compassion. Blessed are You, Adonoy, Who hears prayers. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE ", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING ", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, the Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "(When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.)
", + "We are thankful to You, that You Adonoy are our God, and God of our fathers, God of all flesh, Our Creator, Creator of the Beginning. Blessings and thanksgivings to Your great and Holy Name for keeping us alive, and sustaining us; so may You always keep us alive and sustain us, and gather our exiles to the Courtyards of Your Sanctuary to observe Your statutes, and to do Your will, and to serve You wholeheartedly, for we are thankful to You. Blessed is the Almighty to Whom all thanks are due. And for all the foregoing blessed and exalted be Your Name, our King constantly, forever and ever. And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity; the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE ", + "Abundant peace upon Yisrael, Your people bestow forever, for You are King Master of all peace. May it be good in Your eyes to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. Blessed are You, Adonoy, Who blesses His people Yisrael with peace. My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart—before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. He Who makes peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Judah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. ", + "The Chazzan recites the following Kaddish
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ], + "Aleinu": [ + "Kol Bo writes that Joshua authored this prayer when he captured Jericho. Taken from the Musaf service of Rosh Hashana, it serves as the closing prayer of all the daily services. As ruled by Tur (Orach Chaim 133), it is said while standing.", + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of the [world in the] beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftiest heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "We therefore put our hope in You, Adonoy our God, to soon behold the glory of Your might in banishing idolatry from the earth, and the false gods will be utterly exterminated to perfect the world as the kingdom of Shadai. And all mankind will invoke Your Name, to turn back to You, all the wicked of the earth. They will realize and know, all the inhabitants of the world, that to You, every knee must bend, every tongue must swear [allegiance to You]. Before You, Adonoy, our God, they will bow and prostrate themselves, and to the glory of Your Name give honor. And they will all accept [upon themselves] the yoke of Your kingdom, and You will reign over them, soon, forever and ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: “Adonoy will reign forever and ever.” ", + "And it is said: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.”" + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ] + }, + "Maariv": { + "Kabbalas Shabbos": [ + "When Rosh Hashana occurs on either Friday or on Shabbos, the Kabbalas Shabbos service begins here.
", + "A Psalm, a song for the Shabbos day. It is good to thank1Shabbos, more than other days, lends itself to offering praise and thanksgiving to Hashem. When man rests from his physical labor and is relieved of material concerns, his soul is free to pursue the intellectual and spiritual aspects of life. These pursuits lead him to serve Hashem and to praise Him.—Radak Adonoy, and sing praise to Your Name, Most High. To relate Your kindliness in the morning, and Your faithfulness in the nights.2We will proclaim His kindliness in the morning of redemption. And while yet in the darkness of exile we proclaim our belief in His faithfulness.—Rashi Upon a ten-stringed instrument and lute, in meditation upon the harp. For You have given me joy, Adonoy, with Your deeds, at the work of Your hands3The Shabbos day of rest affords me the opportunity to observe and appreciate the greatness of Your work.—Radak I sing joyously. How great are Your works, Adonoy; how infinitely profound are Your thoughts.4Hashem’s ‘works’ are the visible creation, while His ‘thoughts’ are the Divine purpose behind each created thing.—Seporno An empty-headed man cannot know, nor does a fool understand this: When the wicked bloom like grass, and all the evildoers blossom— it is so that they may be destroyed forever. But You will remain on high forever Adonoy. For behold, Your enemies, Adonoy; For behold, Your enemies shall perish; dispersed shall be all evildoers. You uplifted my horn5Others translate, ‘You have increased my might like that of the wild ram.’ like that of a unicorn; I am saturated with fresh oil. My eye has seen [the defeat of] those who spy on me; of the wicked who rise against me, my ears have heard [that they are doomed]. The righteous will blossom like a date palm, like a cedar6The palm and the cedar both enjoy a long life span and flourish during all seasons. Thus they symbolize the lasting happiness of the righteous in contrast to the short prosperity of the wicked. in Lebanon, he will grow tall. Planted in the House of Adonoy, in the courtyards of our God they will blossom. They will still be fruitful in old age; they will be full of sap and freshness. To declare that Adonoy is upright; He is my Stronghold; in Whom there is no injustice. ", + "Adonoy had begun His reign He has clothed Himself with majesty; Adonoy has clothed Himself, He has girded Himself with strength. He has firmly established the world so that it cannot be moved. Your throne stands firm from of old, You are from eternity. The rivers have raised—Adonoy— the rivers have raised their voice, the rivers raise their raging waves. More than the sound of many waters, mightier than the breakers of the sea Mighty on high, are You, Adonoy. Your testimonies are extremely faithful, holiness is becoming to Your House, Adonoy—for the length of days. ", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ], + "Borechu": [ + "The Chazzan says:
", + "Bless Adonoy Who is blessed.", + "The congregation responds and the Chazzan repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed forever and ever. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, With His word He brings on evenings, with wisdom He opens the gates1These are the gates of sunrise and sunset through which Hashem, in His infinite wisdom, has divided life on earth into two complementary halves.—Rabbi S.R. Hirsch (of heaven); and with understanding changes2He alternates the three daily periods—evening, morning, and afternoon.—Avudraham the times and alternates the seasons, and arranges the stars in their watches,3The stars appear as watchmen appointed by Hashem to stand guard over the sleeping world below. He also appointed them their places in definite orbits according to His will and for purposes known to Him alone.—S.R. Hirsch in the sky, according to His will. He creates day and night, He rolls the light away from before darkness, and darkness from before light; He causes day to pass and brings night, and separates between day and night; Adonoy of Hosts4His Name ה' צְבָאוֹת means “He Who takes all the infinite variety of hosts and creatures and unites them to act and interact as parts of one unified Universe.—S.R. Hirsch is His Name. The Almighty, [Who is] living and enduring will always reign over us forever and ever. Blessed are You, Adonoy, Who brings on evening. ", + "[With] an everlasting love5This prayer is an abbreviated form of the אַהֲבָה רַבָּה prayer in the morning service. It thanks Hashem for the sacred gift of Divine Revelation that He granted Yisrael. It declares that Torah alone is the eternal heritage of the Jewish people and that all other goods and gifts of life are transitory.—S.R. Hirsch You loved the House of Yisrael, Your people. Torah and commandments, statutes and laws, You taught us. Therefore, Adonoy, our God, when we lie down and when we rise, we will discuss Your statutes, and rejoice in the words of the teachings of Your Torah and in Your commandments forever. For they are our life and they lengthen our days, and on them we will meditate day and night. [May] Your love never be removed from us Blessed are You, Adonoy, Who loves His people Yisrael. ", + "See page 202 for instructions regarding the proper reading of the Shema.
", + "The following three words should be said when praying without a minyan:", + "(Almighty, faithful King)", + "Hear, Yisrael: Adonoy is our God, Adonoy is One. ", + "The following three lines are to be said silently:
", + "Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever. ", + "And you shall love Adonoy your God with all your heart and with all your soul and with all your possessions. And these words which I command you today, shall be upon your heart. And you shall teach them sharply to your children. And you shall discuss them when you sit in your house, and when you travel on the road, and when you lie down and when you rise. And you shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for totafos between your eyes. And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gateways. ", + "And it will be— if you vigilantly obey My commandments which I command you this day, to love Adonoy your God, and serve Him with your entire hearts and with your entire souls— that I will give rain for your land in its proper time, the early (autumn) rain and the late (spring) rain; and you will harvest your grain and your wine and your oil. And I will put grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied. Beware lest your hearts be swayed and you turn astray, and you worship alien gods and bow to them. And Adonoy’s fury will blaze among you, and He will close off the heavens and there will be no rain and the earth will not yield its produce; and you will perish swiftly from the good land which Adonoy gives you. Place these words of Mine upon your hearts and upon your souls,— and bind them for a sign upon your hands, and they shall be for totafos between your eyes. And you shall teach them to your sons, to speak them when you sit in your house, and when you travel on the road, and when you lie down and when you rise. And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gateways. In order that your days be prolonged, and the days of your children, upon the land which Adonoy swore to your fathers to give them [for as long] as the heavens are above the earth. ", + "And Adonoy spoke to Moshe saying: Speak to the children of Yisrael, and tell them to make for themselves fringes on the corners of their garments throughout their generations; and they will place with the fringes of each corner a thread of blue. And it will be to you for fringes, and you will look upon it and you will remember all the commandments of Adonoy, and you will perform them; and you will not turn aside after your hearts and after your eyes which cause you to go astray. In order that you will remember and perform all My commandments; and you will be holy unto your God. I am Adonoy, your God, Who brought you out of the land of Mitzrayim to be your God: I am Adonoy, your God— —is true— ", + "You must be careful to connect the last words of Shema, ה' אֱלֹקֵיכֶם (Adonoy, your God), with the word אֶמֶת (is true) without pause or interruption so that these three words form one sentence, meaning “Adonoy your God is true” (Maseches Berachos 13a).", + "The chazan repeats:
", + "Adonoy, your God, is true.", + "—and faithful is all this,6All that we have affirmed in the Shema, is true and trustworthy.—Etz Yosef and it is permanently established with us that he is Adonoy, our God, and there is nothing besides Him, and that we, Yisrael, are His people. [He] Who liberated us from the hand of kings,7He redeemed us from Pharaoh, and saved us from Sichon and Og in the days of Moshe and from the thirty-one kings in the days of Yehoshua.—Etz Yosef [is] our King, Who redeemed us from the grasp of all the tyrants.8“Tyrants” include Amalek and others who wanted to destroy us.—Etz Yosef [He is] the Almighty Who exacts payment [punishment] from our oppressors,9The Malbim says that “oppressors” (צָרֵינוּ) refers to those who actively persecute us whereas “enemies” (אוֹיְבֵינוּ) refers to those who would rejoice over our misfortune without necessarily contributing to our downfall in an outright manner. and brings retribution on all those who are enemies of our soul. He does great things10“Great things” refers to the way Hashem rules according to the laws of nature and “wonders” refers to those things that are classified as miracles.—Siach Yitzchak beyond comprehension, and wonders without number. He sustains our soul in life11Not only does Hashem sustain our souls in exile but He also sustains our physical wellbeing.—Siach Yitzchak and does not allow our feet to slip. He makes us tread upon the high places of our enemies, and exalts our strength over all who hate us. He performed miracles for us and vengeance upon Pharaoh, signs and wonders in the land of the Hamites. He slew in His wrath, all the firstborn of Mitzrayim, and brought out His people, Yisrael, from their midst to everlasting12The redemption from Egypt is the source for all later redemptions; it is the source from which our final and total salvation will spring. We became free, never again to taste the bitterness of spiritual or physical bondage.—Sfas Emes freedom. He led His children through the divided parts of the Sea of Reeds, their pursuers and their enemies He drowned in its depths. And His children saw His mighty power— they praised and gave thanks to His Name, His sovereignty they willingly accepted; Moshe and the children of Yisrael sang unto You with great joy, and they all said: ", + "“Who is like You among the mighty, Adonoy! Who is like You? [You are] adorned in holiness, awesome in praise, performing wonders.”13Shemos 15:11 Your children beheld Your sovereignty when You divided the sea before Moshe. “This is my God,”14Shemos 15:2 they exclaimed, and declared, ", + "“Adonoy will reign forever and ever.”15Shemos 15:18 And it is said, “For Adonoy has liberated Yaakov and redeemed him from a hand, mightier than his.”16Yirmiyahu 31:10 Blessed are You, Adonoy Who has redeemed Yisrael. ", + "This is the second of the benedictions that follow the Shema.
", + "Adonoy our God; make us lie down in peace,17Undisturbed peace, and strength for a new day of vigorous living are the gifts that night brings and for which we pray to Hashem.—S.R. Hirsch our King, raise us again Spread over us the shelter of Your peace, and direct us to better ourselves through Your good counsel;18We particularly ask of Him at night to bless us with wise counsel. Daytime is the time for achievement, but the rest that comes with nightfall is made to allow man to compose his thoughts. By virtue of the complete relaxation it affords, sleep endows the mind and spirit with renewed vigor. We pray therefore for Divine aid so that our nightly rest will help us take wise counsel and affirm worthy resolution for future days.—Avudraham and Siach Yitzchak and deliver us for Your Name’s sake. Shield us, and remove from us19Shield us from trouble before it comes, and remove it from us if it has already come.—Siach Yitzchak enemies, pestilence, sword, famine and sorrow. Remove the adversary20The Hebrew word שָׂטָן (Satan) used in the Prayer Book refers to the Evil Impulse, the lower passions which are a hindrance to man’s pursuit of the nobler aims in life. It is against the dominance of this impulse that the Jew prays. The “adversary,” therefore, is any person, spirit, or Evil Impulse that seduces us to do wrong.—Dover Sholom and others from before us and from behind us, and shelter us in the shadow of Your wings. For, Almighty, You are our Protector and Rescuer, For, Almighty You are a gracious and merciful King. Guard our going out and our coming in for life and peace for now forever. And spread over us the shelter of Your peace. Blessed are You, Adonoy, Who spreads the shelter of peace over us and over all His people, Yisrael and over Yerushalayim. ", + "On Shabbos say:
", + "And the Children of Yisrael shall preserve the Sabbath, to maintain the Sabbath for their generations as an everlasting covenant. Between Me and between the Children of Yisrael it is a sign for eternity, that [in] six days, Adonoy made the heavens and the earth, and on the seventh day He abstained from work and rested.21Shemos 31:16-17. This is merely metaphorical, since Hashem of course does not become tired, nor does He require rest. ", + "Blow the Shofar on the New Moon, at the appointed time22The Talmud (Rosh Hashana 8a) relates the word כֶּסֶה to כְּסֹה, covering. All the festivals occur when the moon is clearly visible. Rosh Hashana occurs at the beginning of the month when the moon is still covered. for our festive-day. For it is a statute for Yisrael, a [day of] judgement of the God of Yaakov.23Tehillim 81:4-5. ", + "The Chazzan recites the following half-Kaddish
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. " + ], + "Amidah": [ + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise.24Rabbi Yonasan Eibschitz in his sefer, Yaaros Devash, explains that upon reflecting in Whose presence he is about to pray, man should be so overwhelmed with awe and trepidation that he is unable to open his lips. He therefore prefaces his prayer by beseeching Hashem, to open his lips, asking His help to be able to pray in His Presence. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love. ", + "Remember us for life25Because these are days of judgment and our lives hang in the balance, we pray to Hashem to remember us for life (Rashi, Levush). King, Who desires life;26This is based on Yechezkel 18:32, ‘For I do not desire the death of him that dies, but rather that he repent from his evil ways and live.’ and inscribe us in the Book of Life,27This refers to the Book in which the righteous are inscribed for life everlasting. for Your sake,28We ask Hashem to grant us life for His sake, i.e., so that we can fulfill His commandments. Living God. ", + "If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King,29We proclaim and accept His kingship on Rosh Hashana. Helper,30He helps us during the Ten Days of Penitence, by accepting our repentance. and Deliverer31He delivers us on Yom Kippur by forgiving our sins. and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever,32Hashem’s rule of the world is permanent and perpetual (Kuzari). my Master; You are the Resurrector of the dead33Here we emphatically declare our belief in the immortality of the soul (Kuzari). the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth.34Deliverance is not a sudden happening but rather a process of growth or sprouting. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy.35Even if we are not worthy of life by virtue of our deeds, inscribe us for life because You are a merciful Father (Siddur Chasidei Ashkenaz). ", + "If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "DIVINE SANCTIFICATION ", + "You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. ", + "And so,36The word וּבְכֵן, ‘and so,’ marks the beginning of the special prayers of the Shemoneh Esreh recited at each Rosh Hashana and Yom Kippur service. According to Avudraham, the Sages chose this word to convey the thought expressed by Esther as she prepared to go before the king on behalf of her people. After telling Mordechai to assemble all the Jews to fast for three days and nights on her behalf, she said, “ וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ ‘and so I will go in to the king” (Esther 4:16). Thus, since today is the Day of Judgment, as we come before the Supreme King of kings, the Holy One Blessed is He, we begin with the words uttered by Esther as she came before the king. The Siddur Maggid Tzedek quoted by Siach Yitzchak writes that the emphasis of Avudraham was on the last words of the verse said by Esther, “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת,” “And so I will go into the king, even if it is unlawful,” for which one of us can say, “I am virtuous, I have cleansed my heart from sin.” Especially on this great and awesome Day of Judgment, who among us is not embarrassed and ashamed to appear before the King of kings garbed in sackcloths of sin. If Esther who had fasted for three days in penitence and prayer in preparation for her appearance before the king was nevertheless so terribly frightened that she declared: “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת” then we should certainly tremble in awe before the presence of Hashem on this Day of Judgment, knowing deep in our hearts how little and how poorly we have prepared ourselves. Thus our Sages ordained that we open the prayers with the word וּבְכֵן recalling the words of Esther; therewith shattering our delusiouns of spiritual complacency, and causing us to bow before Him with broken hearts and tear-filled eyes. grant37The word תֵּן implies מַתָּנָה, a gift. We ask Hashem to grant us the feeling of reverence for Him, as a gift, knowing how difficult it is to attain such a high level of reverence completely on our own (Siach Yitzchak). that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works,38The word מַעֲשֶׂיךָ, lit., Your works, indicates that which has attained or is near perfection. Thus Yisrael is called His works since we have accepted His kingship and His Torah which is the fulfillment of Hashem’s creation (Siach Yitzchak). and Your dread upon all You have created;39All you have created, שֶׁבָּרָאתָ, indicates that which has not attained its fulfillment, thus we ask Hashem to cast His dread even on those people who have not yet accepted His Divine Kingdom (Siach Yitzchak). and [then] all [Your] works will fear You,40The nation of Yisrael will fear You. and prostrate before You will be all [Your] created beings.41The nations of the world will finally prostrate themselves before You, i.e. submit to You and accept the yoke of Your Kingship. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people,42Once all of Your works and created beings have submitted themselves to Your rule and formed a single bond to do Your will, the honor of Yisrael will be established and raised to new heights. It will then be apparent to all that Yisrael alone carried the yoke of Hashem’s kingdom throughout the bitter years of exile, giving Him obedience despite its suffering and persecution and the taunts of those who cynically asked, “Where is Your God” (Etz Yosef). praise to those who fear You,43Those who fear Hashem will then be praiseworthy in the eyes of all men. good hope to those who seek You44Men will no longer consider as ridiculous those who seek Hashem and search for ways to serve Him. confident speech to those who yearn for You,45Those who wait upon Him will no longer be subdued but will voice their convictions freely. joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days.46See Tehillim 132:17. The climax of this spiritual renaissance will be the restoration of our people to our land under the scepter of the Moshiach, descendant of Dovid, the anointed of Hashem. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice,47The entire universe was created for the sake of Yisrael in order that Hashem’s Divine Influence be attached to it. This essence (Yisrael) was created for the sake of an even more treasured essence, namely the prophets and the pious among them. This gradation forms the basis of the sequence of the Rosh Hashana-Yom Kippur prayers: “Grant that Your awe be upon all that You have made,” is the first prayer. It is followed by, “Grant honor to Your people,” and finally by “the righteous will see this and rejoice.” Thus the righteous and pious are the purpose and fulfillment of the entire creation, the true reason for celebrating these holy days (Fundamentals of Kuzari, page 59). and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our king, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "When Rosh Hashana falls on Saturday night say:
", + "You have made known to us, Adonoy, our God, Your righteous judgments and have taught us to perform the statutes of Your will. And You gave us, Adonoy our God, upright judgments and teachings of truth, statutes and commandments that are good. You have given us as a heritage seasons of happiness, appointed festivals of holiness, and festivals for voluntary offerings, and You bequeathed to us the sanctity of Shabbos, the glory of appointed festivals, and the feasts of the pilgrimage festival. You have made a distinction Adonoy, our God, between the sacred and the unhallowed, between light and darkness, between Yisrael and the peoples; between the seventh day and the six work days; between the sanctity of Shabbos and the sanctity of the Holiday have You distinguished, and the seventh day from the six work days have You sanctified. You have distinguished and sanctified Your people Yisrael with Your holiness. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love,
On Shabbos add:
(this Shabbos Day and) this day of Remembrance a day for
On Shabbos add:
(the remembrance of) sounding the shofar
On Shabbos add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this day of Remembrance. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Our God and God of our fathers, reign over the entire world with Your glory,48Our plea to Hashem is, “let Your rule become evident in all Your glory.” Hashem has reigned supreme at all times; it is only man who, until now, has failed to recognize Hashem’s rule and render Him homage. We now pray that man will at long last come to know Hashem’s eternal, universal sovereignty and pay it the tribute of unreserved obedience (S.R. Hirsch). and be uplifted over all the earth with Your honor, and appear in the splendor of Your majestic might over all who dwell in the inhabited world of Your earth; so everything that has been made will know that You have made it, and it will be understood by everything that was formed that You formed it, And they will say, everyone who has breath in his nostrils,49According to Avudraham this classification refers to the very wicked who have never fulfilled a commandment, but who nevertheless have breath in their nostrils. Let them also proclaim on the Day of Judgment, that You, God of Yisrael are King! “Adonoy, God of Yisrael is King and His Kingship rules over all.” ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth,50Even as Hashem Himself is forever true, and even as His word, the Torah and the promise revealed to us are eternally true and unalterable, so too our own service to Him should be true, unswerving and constant. For this purpose we pray for טַהֲרַת הַלֵּב, purity of heart. We must cleanse and purify our hearts of every passion and impulse that might tempt us to transgress the law or that might stand in the way of our serving Hashem (S.R. Hirsch). for You are the true God, and Your word is true and enduring forever. Blessed are You, Adonoy, King over all the earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Sabbath and) of Yisrael and the Day of Remembrance. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. Inscribe for a good life all the children of Your covenant.
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Abundant peace upon Yisrael, Your people, bestow forever, for You are King, Master of all peace. And may it be good in Your eyes to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace.
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart—before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart—before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Judah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. " + ], + "Vayechulu": [ + "When Rosh Hashana falls on Shabbos, the entire congregation repeats וַיְכֻלּוּ, in testimony of our belief that God created Heaven and earth. According to the Halacha, when one is a witness, he must stand and declare his testimony aloud.", + "The heavens and the earth were completed and [so were] all their hosts. And God completed by the seventh day His work which He had done, and He abstained on the seventh day, from all His work which He had done. And God blessed the seventh day and sanctified it for on it He abstained from all His work which God had created to do. ", + "The following prayer, בְּרָכָה מֵעֵין שֶׁבַע the abridged form of the seven blessings of the Maariv Amidah, is said only by the Chazzan.", + "Blessed are You, Adonoy, our God and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov; the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, the most high Almighty, Possessor of heaven and earth. ", + "The congregation may recite the following paragraph, which should then be repeated aloud and in its entirety by the Chazzan.
" + ], + "Magein Avos": [ + "Shield of [our] fathers with His word, Resurrector of the dead with His utterance; the King, the Holy One Who has no peer. He gives rest to His people on the day of His holy Shabbos for with them He was pleased to grant them rest. Before Him we will serve with fear and trepidation, and give thanks to His Name every day continuously, from the essence of the blessings. Almighty of thanksgiving, Master of peace, Sanctifier of the Shabbos, Who blesses the seventh day and grants rest in sanctity to a people sated with delight— in commemoration of the work of creation. ", + "Our God, and God of our fathers, be pleased with our rest, sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance, and purify our hearts to serve You in truth. And give us as our inheritance, Adonoy our God, in love and in pleasure Your holy Shabbos; and may Yisrael rest thereon— the sanctifiers of Your Name. Blessed are You Adonoy, Sanctifier of Shabbos. ", + "The following is said responsively:
", + "A Psalm of Dovid: the earth is Adonoy’s and the fullness thereof, the inhabited world and those who dwell in it. For He founded it upon the seas, and established it upon rivers. Who may ascend the mountain of Adonoy, and who may stand in the place of His holiness? The clean of hands and the pure of heart, who has not borne My soul in vain, and has not sworn deceitfully. He will bear Adonoy’s blessing and righteousness from the God of his deliverance. This is the generation of those who seek Him, the seekers of Your Presence, [God of] Yaakov, selah. Lift up your heads, gates, and be uplifted [you] entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is this King of Glory? Adonoy, strong and mighty; Adonoy, the Mighty One in battle. Lift up your heads, gates, and lift up, entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is He, this King of Glory? Adonoy Tzevaos, He is the King of Glory, selah. ", + "The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ], + "Aleinu": [ + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of the [world in the] beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftiest heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "We therefore put our hope in You, Adonoy our God, to soon behold the glory of Your might in banishing idolatry from the earth, and the false gods will be utterly exterminated to perfect the world as the kingdom of Shadai. And all mankind will invoke Your Name, to turn back to You, all the wicked of the earth. They will realize and know, all the inhabitants of the world, that to You, every knee must bend, every tongue must swear [allegiance to You]. Before You, Adonoy, our God, they will bow and prostrate themselves, and to the glory of Your Name give honor. And they will all accept [upon themselves] the yoke of Your kingdom, and You will reign over them, soon, forever and ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: “Adonoy will reign forever and ever.” And it is said: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.” ", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. ", + "The following Psalm (27) is recited at the conclusion of services, morning and evenings, from the first day of Elul, through Shemini Atzeres.", + "The Psalm voices our prayer that God will be our light on Rosh Hashana enabling us to repel the darkness of sin through true repentance, and that He will be our salvation on Yom Kippur, through His compassionate atonement of our sins.", + "By Dovid: Adonoy is my light and my salvation, whom shall I fear? Adonoy is the strength51Rav S.R. Hirsch’s translates, “Adonoy is the source of my life’s strength,” thus Dovid declares that Hashem is the fount from which his life derives its power to resist all foes. of my life, of whom shall I be afraid? When evildoers approach me to devour my flesh— my tormentors and my foes they stumble and fall. If an army should encamp against me, my heart would not fear; if war were to rise against me in this52Dovid says that he trusts in the declaration stated in the opening verse, “Adonoy is my light and my salvation; whom shall I fear?”—Rashi, Radak I trust. One thing I request of Adonoy, [only] that shall I seek: that I may dwell53The literal translation of שִׁבְתִּי is “my sitting.” The Talmud states that “no man may ‘sit’ in the courtyard of the Temple except for the kings of the House of Dovid.—Maseches Soteh 40b in the House of Adonoy all the days of my life, to behold the pleasantness of Adonoy, and to meditate in His Sanctuary. For He will hide me in His Tabernacle54The Vilna Gaon comments that the commandment of Succos is implied in this verse and the next. on the day of distress, He will conceal me in the shelter of His Tent, upon a rock He will lift me. And now my head is raised high above my enemies around me;55Dovid declares, “Because I look up to Hashem in every aspect of my existence, I am so exalted that no enemy can harm me.—S.R. Hirsch and I will offer in His Tent, sacrifices [accompanied] with trumpets of joy; I will sing and chant to Adonoy. Adonoy, hear my voice56This verse alludes to Rosh Hashana and Yom Kippur. “Hear my voice,” refers to Rosh Hashana when we sound the shofar. The word “my voice (sound)” refers to the “voice” of the shofar. “When I call” refers to Yom Kippur, about which Yeshaya (55:6) said, “call to Him when He is near.”—Siddur HaGra when I call; be gracious to me and answer me. Of You, my heart has said, “Seek My Presence”; Your Presence, Adonoy I will seek. Conceal not Your Presence from me, do not turn away Your servant in anger. You have been my help; neither cast me off nor abandon me, God of my deliverance. Altough my father and mother abandon57Even if I were so depraved that my own mother and father would abandon me to my own devices, Hashem would still gather me up and believe in my ability to mend my ways.—S.R. Hirsch me, Adonoy will gather me up. Adonoy, teach me Your way, and lead me in the path of uprightness, because of my watchful foes.58His enemies. Dovid asks for Divine help that he be saved even from the mere semblance of wrongdoing so that his foes should not be able to rejoice over his faults.—S.R. Hirsch Do not deliver me to the will of my tormentors, for false witnesses have risen against me, who breathe violence. Had I not believed59“These false witnesses would have destroyed me had I not believed that I would see the goodness of Hashem in the land of the living.”—Rashi, Radak that I would see the goodness of Adonoy in the land of living.60There are various interpretations of the “Land of the living.” Some hold that it refers to the present world in which we live—Metsudas Tziyon; Ramban holds that it refers to the World-to- Come; and Malbim says that it refers to Eretz Yisroel. Hope to Adonoy, be strong and He will give you courage; and hope to Adonoy. " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ], + "Adon Olam": [ + "This hymn has been attributed to R’ Shlomo ibn Gabirol who lived in Spain during the eleventh century.", + "Master of the Universe Who reigned before any creature was created. At the time when all was made by His will, then was His Name proclaimed King. And after all things shall cease to be, the Awesome One will reign alone. He was, He is, and He shall be in glory. He is One, and there is no second to compare to Him, to associate [with Him]. Without beginning, without end, power and dominion are His. He is my God and my ever-living Redeemer, the Rock of my destiny in times of distress. He is my flag and my refuge; He is the portion of my cup on the day I call. Into His hand I entrust my spirit [both] when I sleep and when I awaken. And with my spirit my body [too], Adonoy is with me, I shall not fear. ", + "After the services it is customary to greet friends with the following greeting", + "To one person say:
", + "May you be inscribed for a good year.", + "To several people say:
", + "May you be inscribed for a good year." + ] + }, + "Kiddush": [ + "When Rosh Hashana occurs on Shabbos, begin here:
", + "Recite quietly:
", + "And evening came, then morning came:
Recite aloud:
the sixth day. ", + "The heavens and the earth were completed and [so were] all their hosts. And God completed, by the seventh day, His work which He had done; and He abstained on the seventh day from all His work which He had done. And God blessed the seventh day and sanctified it, for on it He abstained from all His work which God had created to do. ", + "On weekdays, begin here:
", + "When reciting Kiddush on wine
", + "Attention! our masters and our teachers:", + "Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Creator of the fruit of the vine. ", + "When reciting Kiddush on challa
", + "With your permission! our masters and our teachers: ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who takes bread out from the earth. ", + "Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who chose us from among all people, and exalted us above all (tongues) languages, and sanctified us with His commandments. And [You] gave us Adonoy, our God, in love
On Shabbos, add:
(this Shabbos day, and) this day of Remembrance a day for
On Shabbos, add:
(the day of remembrance of) sounding the shofar
On Shabbos, add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. For us have You chosen and us have You sanctified from among all peoples; and Your word is true and enduring forever Blessed are You Adonoy, King over all the earth Sanctifier
On Shabbos, add:
(Of Shabbos and) of Yisrael and the Day of Remembrance: ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who has kept us alive and sustained us and brought us to this season. ", + "When Rosh Hashana occurs at the conclusion of Shabbos, the following two blessing are said before the blessing of “שֶׁהֶחֱיָֽנוּ, Who has kept us alive”:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Creator of the lights of fire. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who has made a distinction between the sacred and the unhallowed, between light and darkness, between Yisrael and the peoples, between the seventh day and the six work days. Between the sanctity of Shabbos and the sanctity of the Holiday have You distinguished, and the seventh day [from] the six work days have You sanctified. You have distinguished and sanctified Your people Yisrael with Your holiness. Blessed are You, Adonoy Who distinguished between sacred and sacred. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who has kept us alive and sustained us and brought us to this season. ", + "Customs of the Rosh Hashana Meal", + "On the first night of Rosh Hashana, it is customary to perform several symbolic rituals, to serve as good omens for the coming new year. At the beginning of the evening meal it is customary to dip a portion of the challah in honey and after eating a piece, the weight of an olive, say: “יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ שֶׁתְּחַדֵשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה וּמְתוּקָה—May it be Your will to renew for us a good and sweet year.” Then, take a piece of sweet apple and dip it in honey. First make the blessing, “בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא פְּרִי הָעֵץ—Blessed are You, Adonoy, our God, King of the universe, Who creates the fruit of the tree.” After tasting it, repeat the above prayer, “יְהִי רָצוֹן—May it be Your will to renew for us a good and sweet year.” It is also a custom to eat a piece of the head of some animal, (preferably a sheep) and say: “יְהִי רָצוֹן שֶׁנִהְיֶה לְראשׁ—May it be Your will that we be at the head.” We also eat certain vegetables, the names of which convey the connotations of good fortune, such as carrots which in Yiddish are called mehren (increase), and we say: “יְהִי רָצוֹן שֶׁיִרְבּוּ זְכוּיוֹתֵינוּ—May it be Your will that our merits increase.”" + ], + "The Morning Prayers": { + "Upon Arising in the Morning": [ + "Upon waking in the morning, even before washing your hands, say:
", + "I give thanks to You living and everlasting King for You have restored my soul with mercy. Great is Your faithfulness.", + "After washing your hands, say:
", + "The beginning of wisdom is fear of Adonoy, good understanding to all who perform [His commandments], His praise endures forever. ", + "Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever. ", + "Before putting on your tallis katan say:
", + "Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe Who sanctified us with His commandments and commanded us concerning the mitzva of tzitzis (fringes). May it be Your will Adonoy, my God, and God of my fathers, to consider [my fulfillment of] the mitzva of tzitzis before You as though I had fulfilled it in every detail, accurately and with full intent, and the 6131The numerical value of the word צִיצִית is 600 which, with the 8 threads and 5 knots of the צִיצִית itself, makes 613, the exact number of the mitzvos of the Torah. This symbolizes the Talmudic statement (Maseches Nedarim 25a) that the wearing of tzitzis equals the observance of the whole Torah. commandments that depend on it. Amein, Selah. " + ], + "Putting On the Tallis": [ + "While examining the fringes of the tallis say:
", + "My soul, bless Adonoy, Adonoy, my God, You are greatly exalted. With beauty and splendor are You clothed enwrapped in light, garment-like; You spread out the heavens like a curtain.2Tehillim 104:1,2. ", + "", + "Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who sanctified us with His commandments and commanded us to enwrap ourselves with tzitzis. ", + "Cover your head with the tallis and say:
", + "How precious is Your kindness, God; the children of men take refuge in the shadow of Your wings. They will be filled from the abundance of Your House, and from the stream of Your delights You will give them to drink. For with You is the source of life, in Your light shall we see light. Extend Your kindness to those who know You, and Your righteousness to the upright in heart.3Tehillim 36:8-11. " + ], + "Ma Tovu": [ + "The following verses from Scriptures are recited upon entering the synagogue, as though asking permission of God to enter and pray in His Holy place.
", + "How good are your tents, Yaakov: your dwelling places, Yisrael.4Bamidbar 24:5. The Talmud (Maseches Sanhedrin 105a) relates that this verse contains Bilam’s prophetic allusion to Jewish houses of study and worship. As for me, through Your abundant kindness I will enter Your House; I will prostrate myself toward Your Holy Sanctuary in awe of You.5Tehillim 5:8. Adonoy, I love the Dwelling, Your House, and the place where Your glory resides.6Tehillim 26:8. I will prostrate myself,7These are three distinct degrees of worship, representing various levels of subjugation before Hashem. and bow,7These are three distinct degrees of worship, representing various levels of subjugation before Hashem. I will kneel7These are three distinct degrees of worship, representing various levels of subjugation before Hashem. before Adonoy, my Maker. May my prayer to You Adonoy be at a favorable time; God, in the abundance of Your kindness answer me with the truth of Your deliverance.8Tehillim 69:14. " + ], + "Adon Olam": [ + "This hymn has been attributed to R’ Shlomo ibn Gabirol who lived in Spain during the eleventh century. While praising God’s omnipotence and providence, it clarifies the meaning of the name Adonoy so that before proceeding to pray, each worshiper understands the significance of the God he is addressing.", + "Master of the Universe Who reigned before any creature was created. At the time when all was made by His will, then was His Name proclaimed King. And after all things shall cease to be, the Awesome One will reign alone. He was, He is, and He shall be in glory. He is One, and there is no second to compare to Him, to associate [with Him]. Without beginning, without end, power and dominion are His. He is my God and my ever-living Redeemer, the Rock of my destiny in times of distress. He is my flag9It is to Him that I rally and through Him that I am identified.—Etz Yosef and my refuge; He is the portion of my cup on the day I call.10He answers me. Into His hand I entrust my spirit [both] when I sleep and when I awaken. And with my spirit my body [too], Adonoy is with me, I shall not fear. " + ], + "Yigdal": [ + "This hymn, written by Daniel ben Yehuda, who was a Dayan in Rome about 1300, is based on Maimonides’ 13 principles of Judaism. According to Maimonides, failure to believe in a single one of these principles places one outside the pale of Judaism.", + "1) The existence of God", + "Exalted is the living God, and praised He exists, and His existence transcends time. ", + "2) God is One", + "He is One, and there is no unity like His,", + "He is invisible, His unity is infinite.", + "3) God is uncorporeal", + "He is unlike the corporeal", + "or even the non-corporeal,11Hashem can also not be compared to the angels.", + "His holiness is beyond comparison.", + "4) God is Eternal", + "He preceded every being that was created,", + "He was First,", + "and there was no genesis to His beginning.", + "5) God alone must be worshipped", + "He is Master of the Universe to every creature,", + "(all) proclaim His greatness and His majesty.", + "6) Truth of Divine Prophecy", + "The fullness of His prophecy, He bestowed", + "on those He treasured,", + "and in whom He gloried.", + "7) Moshe was the greatest of all prophets", + "There never arose in Yisrael", + "another like Moshe,", + "a prophet who beheld God’s image.", + "8) Divine revelation of the Torah", + "The Torah of truth", + "the Almighty gave to His people", + "through His prophet,", + "the trusted one of His house.", + "9) The Torah is immutable", + "The Almighty will not exchange", + "nor alter His Law.", + "Never will He offer any alternative.", + "10) God knows the acts and thoughts of man", + "He scrutinizes and knows our secrets.", + "He beholds the end of a thing", + "at its beginning.", + "11) Divine reward and punishment", + "He rewards man with kindness", + "according to his deeds.", + "He places evil on the wicked", + "according to his wickedness.12The word deed is not applied to the wicked man. Since Divine reward and punishment are distributed with kindness, reward is granted to man not only for his deed which may itself be insignificant, but also for the long range effect of that deed. He is punished, however, only for his act of wickedness, not for the consequences of his deed.—Etz Yosef", + "12) Belief in the coming of the Messiah", + "He will send our Messiah at the end of days,", + "to redeem all who await His final deliverance.", + "13) Divine resurrection of the dead", + "The Almighty will revive the dead", + "because of His abundant kindness:", + "Blessed forever is His praised Name." + ], + "Blessings Upon Arising": [ + "Blessed13The word “blessed” is similar in concept to the words: “merciful” or “gracious” when applied to Hashem. Just as merciful means that He is merciful, the source of mercy; so too, blessed means that He is the source of blessing.—Avudraham are You, Adonoy14Generally speaking, the name Adonoy is understood as it is pronounced—Adonoy—my Master, and indicates His rule and providence of the universe. When reciting the Shema however, one should bear in mind the written character of the Name which indicates Hashem’s everpresent existence. He was—is—and ever will be.—Vilna Gaon our God, King of the Universe, Who sanctified us with His commandments and commanded us concerning the washing of hands. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who formed man with wisdom15This may mean either that man was formed by Hashem’s wisdom, or that Hashem formed man and endowed him with wisdom. and created within him openings and hollows. It is obvious and known in the presence of Your glorious throne16In refutation of those who claim that Hashem is not concerned with earthly matters, we declare that even in the presence of His glorious throne, where He is surrounded by myriads of angels, He is aware of the mundane needs of each individual.—Vilna Gaon that if one of them were ruptured, or if one of them were blocked, it would be impossible to exist and stand in Your Presence even for a short while. Blessed are You, Adonoy, Who heals all flesh and performs wonders. ", + "My God! the soul which You bestowed in me is pure; You created it, You formed it, You breathed it into me and You preserve it within me. You will eventually take it from me, and restore it in me in the time to come.17This statement refers to the time when the dead will be resurrected. So long as the soul is within me I give thanks to You, Adonoy my God,18Thus it is said, “I will praise Adonoy with my life, I will sing to my God with my being” (Tehillim 146:2). and God of my fathers, Lord of all creatures, Master of all souls. Blessed are You, Adonoy, Who restores souls to dead bodies.19This is a reference to Hashem’s restoring of the soul each morning following its departure while the person sleeps. " + ], + "Blessings of the Torah": [ + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who sanctified20The observance and fulfillment of His commandments makes a person holy. us with His commandments and commanded us to be engrossed in the words of Torah. ", + "Adonoy our God, please make pleasant the words of Your Torah in our mouths and in the mouths of Your people Yisrael. And may we and our descendants and the descendants of Your people the House of Yisrael, all be perceivers of Your Name and students of Your Torah for its own sake. Blessed are You, Adonoy Who teaches Torah to His people, Yisrael. ", + "Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe Who chose us from among all the peoples21An allusion to Hashem’s declaration, “And you will be a treasure unto me from among all people” (Shemos 19:6) which preceded the giving of the Torah at Sinai.—Vilna Gaon and gave us His Torah.22An allusion to the actual giving of the Torah at Sinai.—Vilna Gaon Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah! ", + "May Adonoy bless you and guard you. May Adonoy shine His countenance upon you and be gracious unto you. May Adonoy turn His countenance toward you and grant you peace.23Bamidbar 6:24-26. ", + "These are precepts24Mishnah, Peah 1:1: Talmud Maseches Shabbos 127a. for which no fixed measure is prescribed: [leaving] the corner [of a field unharvested],25The unharvested produce was left for the poor; Vayikra 19:9. [the offering of] the first fruits,26Shemos 23:9. the appearance-offering,27These offerings were brought when a Jew “appeared” before Hashem in the Temple on the three Pilgrimage festivals—Pesach, Shavuos and Sukkos—Shemos 23:14-17, Devarim 16:16,17. [performing] deeds of kindness, and the study of Torah. ", + "These are precepts, the fruits of which man enjoys in this world, [while] the principal [reward] is preserved for him in the World-to-Come. They are: honoring father and mother, [performing] deeds of kindness, early attendance in the House of Study morning and evening, providing hospitality to guests, visiting the sick, participating in making a wedding, accompanying the dead [to the grave], concentrating on the meaning of prayers, making peace between fellow men and the study of Torah is equal to them all. " + ], + "Morning Blessings": [ + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who gave the rooster understanding to distinguish between day and night. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who did not make me a gentile. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who did not make me a slave. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who did not make me a woman.28No degradation of women is implied in this blessing. Men thank Hashem for the privilege which is theirs of performing all the precepts of the Torah, many of which are not incumbent upon women. ", + "A woman says:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who made me according to His will. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who gives sight to the blind. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who clothes the naked. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who releases the imprisoned.29He releases the prisoners of misfortune, passion, sin, hatred and jealousy. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who straightens the bent. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who spreads the earth above the waters. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who provided me with all my needs. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who prepares the steps of man. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who girds Yisrael with might. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who crowns Yisrael with glory. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who gives strength to the weary. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who removes sleep from my eyes and slumber from my eyelids. And may it be Your will Adonoy, our God And God of our fathers, to make us study Torah regularly, and hold fast to Your commandments. Do not bring us into the grasp of sin,30To sin unknowingly. nor into the grasp of transgression or iniquity.31To sin willfully. Do not cause us to be tested,32We pray that Hashem will not put us to tests that are too difficult to withstand. or brought to disgrace.33Should we fail the tests, we will be disgraced. Let us not be dominated by the Evil Inclination. Keep us far from an evil person, and from an evil companion. Make us hold fast to the Good Inclination, and to good deeds, and compel our Evil Inclination to be subservient to You. Grant us this day and every day favor,34“Favor” means receiving Hashem’s blessings because of our merit.—Si’ach Yitzchak kindness,35“Kindness” is Hashem’s benevolence bestowed purely by His will, regardless of merit.—Si’ach Yitzchak and compassion36“Compassion” describes Hashem’s withholding of deserved punishment.—Si’ach Yitzchak in Your eyes and in the eyes of all who see us, and bestow bountiful kindness upon us, Blessed are You, Adonoy, Who bestows bountiful kindness upon His people Yisrael. ", + "May it be Your will, Adonoy, my God and God of my fathers, to save me today and every day from arrogant men and from arrogance; from an evil man, from an evil companion, from an evil neighbor; from an evil mishap and from the destructive Satan; from a difficult judgment and a difficult opponent, whether he is a fellow Jew or not a fellow Jew. " + ], + "Akeidah (The Binding of Yitzchak)": [ + "Our God and God of our fathers, remember us favorably before You and be mindful of us for deliverance and compassion from the eternal high heavens. Remember in our behalf, Adonoy, our God: the love of our ancestors, Avraham, Yitzchak, and Yisrael, Your servants; the covenant, the kindness, and the oath which You swore to our father Avraham on Mount Moriah, and the binding of Yitzchak, his son on the altar, as it is written in Your Torah.37Bereishis 22:1-19:", + "After these events,38These events refer to the previous nine tests by which Hashem tested Avraham. This was to be the tenth and the most difficult test of all.—Ha’amek Dovor God tested Avraham and said to him, “Avraham!” and he [Avraham] said, “Here I am.” He said, “Please, take your son, your only one,39Yitzchak was Avraham’s only son by Sarah. whom you love—Yitzchak— and go to the land of Moriah, and bring him up as a burnt-offering on one of the mountains which I will designate to you. Avraham awoke early in the morning, saddled his donkey, and took his two attendants40Yishmael and Eliezer.—Rashi with him, and also his son Yitzchak. He split the wood of the burnt-offering, and rose up, and went to the place that God had designated to him. On the third day, Avraham lifted his eyes and saw the place from afar. Avraham said to his attendants, “You stay here with the donkey, and I and the boy will go to that place. We will prostrate ourselves [in worship] and return41Avraham prophesied that both of them would return.—Rashi to you.” And Avraham took the wood of the burnt-offering and placed it on his son Yitzchak. In his hand he took the fire and the knife,42The Hebrew word is “maacheles” (root: אכל = to eat) which means that it renders meat fit for eating through slaughtering the animal. Another interpretation is: his knife is called maacheles because we still enjoy (eat) the reward of Avraham’s virtue when he agreed to use it to slaughter his son.—Rashi and they both went together. Yitzchak spoke to Avraham his father and said, “Father,” and he said, “Here I am my son.” He said, “Here are the fire and the wood, but where is the lamb for the burnt-offering?” Avraham said, “God Himself will show the lamb for a burnt offering, my son.” And the two of them went together.43Although Yitzchak understood that he was going to be slaughtered, “They went together”— with like hearts.—Rashi They came to the place that God had designated to him, and Avraham built the44The Torah says that he built “the” altar not just “an” altar, to indicate that Avraham rebuilt the same altar which was originally built by Adam and used by Kayin, Hevel and by No’ach.—Targum Yonoson ben Uziel altar there, and arranged the wood, and bound his son Yitzchak, and placed him on the altar, on top of the wood. Avraham reached out his hand and took the knife to slaughter his son. An angel of Adonoy called to him from heaven and said, “Avraham! Avraham!” and he said, “Here I am.” He [God] said, “Do not harm the boy, nor do anything to him; for now I know that you are one who fears God and have not withheld your son, your only one, from Me.” Avraham raised his eyes and beheld a ram45Tradition tells us that this ram was prepared for this purpose from the time of creation. Rashi (from Maseches Avos 5:6) after it had been caught in the thicket by its horns; and Avraham went and took the ram, and brought it up as a burnt-offering instead of his son. Avraham called the name of that place, “Adonoy will see”;46The Midrash interprets the following: “Hashem will see the binding of Yitzchak and through its merit He will pardon Yisrael every year and rescue them from trouble. It will thus be said, “On this day,” by all generations that the ashes of Yitzchak are seen by Hashem and serve as our atonement.—Rashi as it is said [to] this day “On Adonoy’s mountain, He will be seen.” An angel of Adonoy called to Avraham a second time from heaven, and said, “‘I have sworn by Myself,’ declares Adonoy, ‘that because you performed this deed, and did not withhold your only son, I will greatly bless you and make your descendants as numerous47If these blessings were intended to increase the population of Avraham’s descendants, it was superfluous, since Hashem had previously blessed him for that purpose. Hashem here blessed the descendants of Avraham with the nobility of spirit and courage to fulfill the command to sanctify Hashem even when self-sacrifice is required. Only the nation of Yisrael, Avraham’s children, were commanded to fulfill this mitzvoh, because of the legacy we inherited from him.—Ha’amek Dovor. as the stars of the sky and like the sand on the seashore, and your descendants will inherit the gate of their enemies. Through your children, will be blessed all the nations of the world, because you heeded My voice.’” Avraham returned to his attendants, and they rose and went together to Beer Sheva, and Avraham dwelt in Beer Sheva. ", + "Master of the Universe! May it be Your will Adonoy, our God and God of our fathers, to recall for our sake the covenant of our fathers. Just as our father, Avraham suppressed his compassion for his only son and would have slaughtered him to do Your will, so may Your compassion suppress Your anger against us; and may Your compassion prevail over Your [other] attributes,48This refers to Hashem’s attribute of stern justice. to deal with us more leniently than the letter of Your law. Deal with us, Adonoy, our God, kindly and with compassion. In Your great goodness, turn Your fierce anger away from Your people, and from Your city, from Your land, and from Your territorial heritage. Fulfill for us, Adonoy, our God, the promise You made, through Your servant Moshe, as was said,49Vayikra 26:42. “I will recall My covenant with Yaakov, also My covenant with Yitzchak, and also My covenant with Avraham will I recall; and I will recall the land.” ", + "A person should always be in fear of God, privately as well as openly,50Some people conduct themselves in a God-fearing manner in the presence of others (in public), but in the privacy of their homes, do whatever they please. There are others who do just the opposite. In private they are governed by fear of Hashem, but in the presence of others they are too embarrassed or intimidated to be God-fearing. A Jew must always fear Hashem, in private as well as in public.—Si’ach Yitzchak [he should] admit the truth,51Acknowledging the truth is fundamental to serving Hashem, and to all human behavior. One who is concerned merely with “winning the argument” will go to any extreme to come out on top. This attitude caused the downfall of the 250 leaders who joined Korach, rather than acknowledge the truth of Moshe’ declaration (Bamidbar 16:2-35).—Si’ach Yitzchak and speak truth in his heart,52It is not sufficient to merely acknowledge the truth verbally but one must speak truth in his heart as well. Rashi on the Talmud (Maseches Makos 24a) cites the following incident as an example of how one should speak truth in his heart: A buyer once offered to purchase an article from Rav Safra while he was reciting the Shema. Because he could not indicate his acceptance, the anxious purchaser increased his offer. Rav Safra refused the increment because in his heart he had already accepted the original offer. and rise early and proclaim: ", + "Master of all the worlds! Not on account of our righteousness do we offer our supplications before You, but on account of Your abundant mercy. What are we? What is our life? What are our acts of kindness? What is our righteousness? What is our deliverance?53Of ourselves or others. What is our strength? What is our might? What can we say before You, Adonoy, our God and God of our fathers? Are not all the mighty men as nothing before You? Famous men as though they had never been? The wise as if they were without knowledge? And men of understanding, as if they were devoid of intelligence? For most of their actions are a waste,54In terms of achievement.—Dover Sholom and the days of their life are trivial55In terms of time.—Dover Sholom in Your presence. The superiority of man over the beast is nil, for all is futile. ", + "However, we are Your people, children of Your covenant, children of Avraham, Your beloved,56Others translate, “Children of Avraham who loved You.” See commentaries on Yeshaya 41:8. to whom You swore on Mount Moriah; the seed of Yitzchak, his only son, who was bound on top of the altar; the community of Yaakov, Your firstborn, [whom]—because of Your love for him and Your joyous delight in him— You named him Yisrael57The name Yisrael symbolizes Yaakov’s wandering through history proclaiming the sovereignty of Hashem, while the name Yeshurun indicates his task to fulfill Hashem’s will as revealed to him, and to devote his life to the execution of that which is right in the eyes of Hashem.—S.R. Hirsch and Yeshurun.58Devarim 33:5. ", + "Therefore, we are obligated to thank You, to praise You, and to glorify You; to bless, to sanctify, and to offer praise and thanks to Your Name. We are fortunate! How good is our portion! How pleasant is our destiny! How beautiful is our heritage! We are fortunate that we rise early and stay late evening and morning, and say twice each day: “Hear Yisrael, Adonoy is our God, Adonoy is One.” ", + "The following three lines are to be said silently
", + "Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever. ", + "You existed before the world was created. You exist [in the same way] now that the world has been created. You exist in this world, and You will exist in the World-to-Come. Sanctify Your Name through those who sanctifyYour Name and sanctify Your Name in Your world. And through Your deliverance You will be exalted and You will uplift our power. Blessed are You, Adonoy, the Sanctifier of Your Name among the multitudes. ", + "You are Adonoy, our God, in heaven and on earth, and in the highest heavens. In truth, You are First,59We refer to Hashem as “First” to preclude the notion that anything existed before Him, but not to assert that He has a beginning.—Kuzari and You are Last.60Similarly, “Last” is used only to repudiate the idea that there is an end to His existence, not to fix a term for Him.—Kuzari And besides You there is no God. Gather those who hope in You from the four corners of the earth. Let all mankind recognize and know that You alone are the God61Elohim is a descriptive term which signifies Hashem as ruler or judge.—Kuzari over all the kingdoms of the earth. You made the heavens, the earth, the sea, and all that is in them. Who is there among all Your handiwork, among the heavenly or earthly creatures, that can say to You, “What are You doing?” Our father in Heaven, deal kindly with us for the sake of Your great Name which is called upon us62The Jewish people are called “Hashem’s People” and the name ישר-אל—officers of Hashem “Yisrael,” by which they are called, includes Hashem’s Name. and fulfill for us, Adonoy, our God that which is written: “‘At that time, I will bring you in and at that time, I will gather you: for I will make you renowned and praised among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes,’ said Adonoy.”63Zephaniah 3:20. " + ], + "Korbanos (Sacrificial Offerings)": [ + "The Talmud (Maseches Menachos 110a) states: Rabbi Yitzchak asked, “Why does it say (Vayikra 6:18; 7:1) This is the law of the sin-offering, this is the law of the guilt-offering? To teach us that when one studies the law of the sin-offering, it is considered as though he had actually brought it on the Altar, and when one studies the law of the guilt-offering, it is as though he actually brought it on the Altar.”", + "Rather than merely recite the following portions, study them and attempt to learn about the laws and significance of the various sacrifices.", + "Shemos 30:17-21
", + "And Adonoy spoke to Moshe to say: Make a copper laver and a copper base, for washing; and place it between the Tent of Meeting and the Altar, and put water in it. Aharon and his sons will wash from it, their hands and their feet.64His right hand was held above his right foot, the left hand above the left foot and all were washed simultaneously. Maseches Zevachim 59 Upon entering the Tent of Meeting they will wash with water that they not die, or whenever they approach the Altar to serve, to burn a fire-offering to Adonoy. They will wash their hands and feet that they not die; and this is for them a perpetual statute for him [Aharon], and his descendants for all their generations. ", + "The following Scripture section describes the removal of the ashes which had accumulated on the Altar from the daily burnt-offering of the previous afternoon. This removal was performed prior to the daily morning burnt-offering. The passage below also describes the ritual of maintaining the wood pyres which were always burning on the Altar.", + "Vayikra 6:1
", + "And Adonoy spoke to Moshe to say: Command Aharon and his sons to say, this is the law of the burnt-offering. This is the burnt-offering [which must remain] on its pyre, upon the Altar all night, until morning, and the fire of the Altar will be kept burning on it. The Kohein will don his linen garment, and linen breeches upon his flesh, and he will remove the ashes when the fire consumes the burnt-offering on the Altar; and he will place it beside the Altar. He will remove his garments and don other garments, and carry the ashes outside the camp to an undefiled place. The fire upon the altar will be kept burning, it may not be extinguished. And the Kohein will burn wood on it every morning, and arrange on it the burnt-offering, and burn on it the fats of the peace-offerings. A constant fire will be kept burning on the Altar, it may not be extinguished. " + ], + "Korban Tamid (Daily Offering)": [ + "The Tamid-offerings, two daily offerings of one lamb each, were offered once in the morning and once in the afternoon. The former was the first public-offering brought on the Altar each day. And the latter terminated the day’s offerings. These animals were purchased from the annual half-shekel gifts of the people and were offered on behalf of the entire Jewish People. Before reading this passage we offer a brief prayer.", + "May it be Your will, Adonoy, our God and God of our fathers, to have compassion on us, to forgive us all our sins, [done unknowingly], to atone all our iniquities, [done knowingly], to pardon all our [malicious] transgressions, and may You build the Holy Temple quickly, in our days, that we may offer, before You, the daily burnt-offering to atone for us, as You wrote for us in Your Torah by the hand of Moshe, Your servant, from the mouth of Your Reverence, as it is said: ", + "Bamidbar 28:1-8
", + "And Adonoy spoke to Moshe to say: Command the Children of Yisrael,65Kohanim, Levites and Yisraelites were to be present at the offering of the two daily public burnt-offerings. The Sages instituted the program of Maamodoth, under which representatives of all 12 tribes of Yisrael were always present when these sacrifices were offered. These representatives were rotated each week. and say to them: My offering, My food, to be consumed by My fires, a pleasing aroma to Me, You shall be diligent to bring unto Me, at its fixed time. And you will say to them: “This is the fire-offering that you will bring unto Adonoy: [male] lambs, in their first year, without blemish, two [of them] each day, as a constant burnt-offering. Offer one lamb in the morning, and the second lamb, offer in the afternoon. And a tenth of an ephah66A tenth of an ephah is the eqivalent of 43-1/5 eggs. of fine flour as a meal-offering, mixed with oil of crushed [olives] measuring one-fourth of a hin.67The hin is a liquid measure containing 12 logs, of which each log is approximately 6 eggs. [This is] a constant burnt-offering as offered at Mount Sinai for a pleasing aroma, a fire-offering to Adonoy. And its libation will be a fourth of a hin for the one lamb; in the Holy68On the Altar. [Sanctuary] you will pour out a drink-offering of strong wine to Adonoy. And the second lamb you will offer in the afternoon; as the meal-offering of the morning [together] with its libation, you shall offer a fire-offering of pleasing aroma to Adonoy. ", + "Vayikra 1:11
", + "And he will slaughter it on the north side of the Altar, before Adonoy; and Aharon’s sons, the Kohanim, will sprinkle its blood all around the Altar. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God and God of our fathers, that this recitation be important, acceptable and desirable before You, as if we sacrificed the daily burnt-offering at its proper time, in its proper place and according to its laws. " + ], + "Ketores (Incense Offering)": [ + "You are Adonoy, our God, before Whom our fathers burned the incense of spices when the Holy Temple was standing, as You commanded them by the hand of Moshe Your prophet, as it is written in Your Torah: ", + "Shemos 30:34-36
", + "And Adonoy said to Moshe, “Take for yourself spices— stacte, onycha, and galbanum—69Galbanum has an offensive odor. The Torah includes it among the other spices to teach us to include even Jewish sinners among the rest of Jewry at our assemblies of fasting and prayers.—Rashi spices, and pure frankincense, [they] shall be in equal weights. You will make it into incense, a compound mixed by a compounder, salted,70The Hebrew word, memulach is rendered by Onkelos as mixed, to indicate that the spices should be well mixed together.—Rashi undefiled, and holy. You will pulverize some of it very fine, and place it before the [Ark of] Testimony71This incense was offered each day upon the Innermost Altar which is inside the Tent of Meeting.—Rashi in the Tent of Meeting, where I will meet with you; it will be to you holy of holies.” ", + "It is also written:
Shemos 30:7-8
And Aharon shall burn upon it [the Altar] incense of spices every morning; when he cleans the lamps he will burn it. And when Aharon lights the lamps in the afternoon, he will burn it; a constant incense-offering before Adonoy throughout your generations. ", + "Maseches Kreisos 6a; Talmud Yerushalmi, Maseches Yoma 4:5
", + "The Rabbis taught: How was the incense compounded? Three hundred and sixty-eight manim72A maneh is a weight; plural, manim. were comprised therein, three hundred and sixty-five corresponding to the number of days in the solar year, one maneh for each day— half in the morning and half in the afternoon. From the three remaining manim the Kohein Gadol brought two handfuls [into the Holy of Holies] on Yom Kippur; [for which purpose] they were put back into the mortar on the eve of Yom Kippur, and ground [again] very thoroughly, in order to make them very fine. ", + "Eleven kinds of spices were used for it. They were: 1) balm, 2) onycha, 3) galbanum, 4) frankincense— by weight, seventy maneh of each; 5) myrrh, 6) cassia, 7) spikenard and 8) saffron— in weight sixteen maneh of each; 9) twelve maneh of costus, 10) three of aromatic bark, and 11) nine of cinnamon. [Also used in the incense compound were:] Nine kabin73A kav is a sixth of a seah. of Carshina lye, Cyprus wine [measuring] three s’in and three kabin— if he had no Cyprus wine, he could use strong white wine— a fourth of a kab of Sodom salt, and a minute quantity of maaleh ashan.74This herb causes the smoke of the burning incense to ascend in a straight line. Rabbi Nosson of Babylonia says, “Jordan amber was added of a minute quantity, and if one added honey,75Included are various sweeteners such as dates and other fruits. it (the incense) became unfit; and if one omitted76The same is true if one were to add to the prescribed number of eleven spices.—Etz Yosef any of its spices he was liable to the death penalty.”77The death penalty was given only if the Kohein Gadol actually entered the Holy of Holies with incense which was unfit. This was considered as an unwarranted entry into the Holy of Holies which carried the death decree.—Rashi ", + "Rabbi Shimon ben Gamliel says: “The balm is nothing but sap which drips from the balsam tree. Why was the Carshina lye used? To refine the onycha in order to make it pleasant. Why was Cyprus wine used? The onycha was soaked in it to give it a pungent odor. Though the water of Raglayim78This water came from a well named Raglayim.—Kol Bo was well suited for that purpose, they did not bring the water of Raglayim into the Temple because it would be disrespectful.79Since Mai Raglayim (lit., water from the feet) is a euphemism for urine, it would have been disrespectful to use this water in the Temple. Others hold that the term “waters of Raglayim” actually refers to urine, which could have been used as a soaking agent were it not indecent to bring it into a sacred place.—Kol Bo ", + "It was taught in a Boraysa: Rabbi Nosson says, “While [the Kohein] ground [the incense] he would say, ‘Hodeik heiteiv, heiteiv hodeik,’ because the sound80Some suggest that the sound of these specific words affects the spices. is good for the spices. If half81184 manim instead of 368. the quantity of incense was prepared it was acceptable, but if only a third or a fourth [of it was prepared] we have not heard82I.e., we did not hear our teachers expound this question. [whether it was acceptable.”] Rabbi Yehuda said, “This is the general rule: If [it was prepared with all its ingredients] in the correct proportion, it is acceptable even if only half was prepared; but if he left out any of its spices, he was liable for the death penalty. ", + "It was taught in a Boraysa: Bar Kappara says, “Once in sixty or seventy years83The exact number of years varied with the size of the hands of the High Priests over the years, for the surplus was what remained of these three manim from which he took two handfuls each Yom Kippur. the accumulated surplus was sufficient to provide half [the yearly quantity of incense.”] ", + "Bar Kappara also taught, “If he would have put into it a minute quantity of honey, no one could have withstood [resisted] the scent. Why was no honey mixed with it? Because the Torah says, (Vayikra 2:11) For any leaven or honey, do not burn from them, [as] a fire-offering to Adonoy.” ", + "Recite each of these verses three times:
", + "Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Yaakov, Selah! ", + "Adonoy of Hosts, fortunate is the man who trusts in You. ", + "Adonoy, deliver [us]! The King will answer us on the day we call. ", + "You are my shelter; from distress You preserve me; with glad song of rescue, You envelop me, Selah! Let Adonoy be pleased with the offerings of Yehudah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. ", + "Abbaye listed the order of the [daily] Altar service based on tradition, and according to the opinion of Abba Shaul: [the arranging on the Altar of the] great Pyre84This is the altar upon which the daily and other offerings were burned. This pyre was on the east side of the Altar.—Derech Chayim precedes the second pyre [from which live coals are taken] for the incense-offering; the second pyre of the incense-offering [is arranged] before the placement of two logs [on the large pyre85Each of these logs measured a square cubit. They were laid on to assure a sufficiently large fire.—Derech Chayim ] the placement of the two logs precedes the removal of the ashes from the inner Altar; the removal of the ashes from the inner Altar precedes the cleaning of five lamps [of the Menorah];86These were the five westernmost lamps of the Menorah.—Derech Chayim the cleaning of the five lamps precedes [sprinkling] the blood of the daily-offering; the blood of the daily-offering precedes the cleaning of the [remaining] two lamps; the cleaning of the two lamps precedes the incense-offering; the incense-offering precedes [burning] the limbs [of the daily-offering]; burning the limbs [precedes] the meal-offering;87A meal-offering accompanied each daily burnt-offering. the meal-offering [precedes] the baking-pan-offering;88These were daily-offerings that were incumbent upon the Kohein Gadol. Half the offering was brought in the morning and the other half in the afternoon. the baking-pan-offerings [precede] the wine libations; the wine-libations [precede] the Mussaf-offering;89Mussaf offerings were brought on Shabbos, Rosh Chodesh, and on Festivals when work is totally forbidden. the Mussaf-offering [precedes] the two bowls of frankincense;90Two bowls of frankincense were placed near the shewbreads every Shabbos. and the two bowls of frankincense precede the daily afternoon-offering, for it is said, (Vayikra 6:5) “And [the Kohein] shall arrange on it the burnt-offering, and burn on it the fat of the peace-offerings.” Therewith complete91The Hebrew word shelamim is here interpreted to indicate completion (from the root shola¯m).—Rashi, Maseches Yoma 33a ", + "all the offerings [of the day.]", + "The following is the prayer of Rabbi Nechunya ben Hakanah:
", + "Please, by the force of Your great right hand, release the bound one. Accept the prayer of Your people; strengthen us, purify us, Awesome One! Please! Mighty One, those who seek Your Unity, preserve them like the pupil [of Your eye]. Bless them, purify them; the compassion of Your benevolent righteousness [may You] always bestow upon them. Mighty, Holy One, in Your abundant goodness, lead Your community. Unique One, Exalted, turn to Your people who are mindful of Your holiness. Accept our prayer and hear our cry, [You] Who knows hidden thoughts. Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever. ", + "Master of the Worlds, You commanded us to bring the Daily offering at its appointed time; and have the Kohanim perform their service, and the Levites [sing and play music] on the platform, and the Yisraelites [attend] at their Ma’amad.92All of Yisrael was divided into twenty-four divisions. Representatives of each division—in rotation—spent one week at a time in Yerushalayim in attendance at the services of the daily offerings, which were offered in behalf of all Jewry. Each such group or maamad represented all the Yisraelites at the services. And now, because of our sins, the Holy Temple is destroyed, and the Daily offering discontinued; we have neither a Kohein at his service, nor a Levite on his platform, nor an Yisraelite at his Ma’amad. Therefore let it be Your will Adonoy, our God, and God of our fathers, that the prayer of our lips be considered, and accepted and regarded favorably before You, as if we had offered the Daily offering at its appointed time, and stood in attendance at its service, ", + "On Shabbos, add:
", + "On the Sabbath day [the offering is]: two male yearling lambs without blemish; two tenths [of an ephah] of fine flour for a meal-offering mixed with the [olive] oil, and its libation.93All libations are of wine, measured according to the animal brought as a sacrifice. This is the burnt-offering for every Sabbath, in addition to the daily burnt-offering and its libation. ", + "The following sequence of Mish-nayos and the selection from Sifra “Rabbi Yishmael Says,” were inserted after the Scriptural selections dealing with daily- offerings in order to give every Jew the opportunity to study/ recite daily, the minimum of selections from Scripture, Mishnah, and Talmud. Even though Sifra is not actually a Talmudic tractate, it is a Tanaitic expansion of Mishnah. (See Shulchan Aruch, Orach Chaim 50:1).", + "The following are Mishnahyos found in the fifth chapter of Maseches Zevachim.", + "MISHNAH I Where are the offerings slaughtered [in the Holy Temple?] The holiest of offerings94These include all burnt-offerings, sin-offerings and guilt-offerings. are slaughtered on the north side [of the Altar]. The bullock and he-goat of Yom Kippur are slaughtered on the north side, and their blood is received95The blood was received directly from the throat of the animal. in a sacred vessel, on the north side. Their blood must be thrown between the poles96The Kohein Gadol actually stood between the poles of the Ark and sprinkled the blood once above [on the Ark-Cover] and seven times below [the Ark Cover]. [of the Ark], and in front of the curtain97Separating the Holy of Holies from the Holy. and upon the Gold Altar;98The Gold Altar stood inside the Holy confines, whereas the Copper or Outer Altar stood in the Courtyard. [omission of] any one of these applications prevents [atonement].99Atonement was achieved only upon completion of the service of sprinkling the blood. The remainder of the blood [in the vessel] he [the Kohein] would pour on the western base of the Outer Altar; [but] if he did not do so, it did not prevent [atonement]. ", + "MISHNAH II The bullocks that are burned entirely, and the he-goats that are burned entirely,100A bullock was brought as a burnt-offering in one of two cases:It was brought as an atonement when the entire nation sinned unknowingly as a result of an erroneous ruling by the Sanhedrin, Supreme Court; it was brought by the Kohein Gadol when he sinned unknowingly as a result of an erroneous interpretation of the law on his part.
A he-goat was brought as an atonement when the king sinned in similar circumstances, or when an entire tribe committed an idolatrous sin.
are slaughtered on the north side, and their blood is received in a sacred vessel, on the north side; their blood must be thrown in front of the curtain101Separating the Holy of Holies from the Holy. and upon the Gold Altar; [omission of] any one of these applications prevents [atonement]. The remainder of the blood [in the vessel] he [the Kohein] would pour on the western base of the Outer Altar; [but] if he did not do so, it did not prevent [atonement]. These [offerings] and those102This includes the Yom Kippur offerings mentioned in Mishnah I. are burned at the place where the ashes were put.103The ashes removed from the Outer Altar every morning were deposited outside Yerushalayim. The sin-offerings burned there did not have to be burned by a Kohein, but could be burned by an Yisraelite. ", + "MISHNAH III The communal and individual sin-offerings— these are the communal sin-offerings: The he-goats offered on Rosh Chodesh and on the Festivals are slaughtered on the north side, and their blood must be received in a sacred vessel, on the north side; their blood requires four applications [one] on each of the four corners.104Of the Outer Altar. How [was this done]? He [the Kohein] went up the ramp [of the Altar]105The ramp led up to the Altar from its south side. 32 cubits long and 16 cubits wide, it provided the kohanim with access to the ledge which ran around the Altar, and upon which they were able to stand while performing their service. and turned to the ledge [bordering the Altar]; he came to the southeast corner, the northeast corner, the northwest corner, the southwest corner.106At each of these corners, he would apply the blood. He poured the rest of the blood at the southern base [of the Altar]. These offerings were eaten within the Temple Courtyard by the male Kohanim, prepared in any fashion,107It could be cooked or roasted. on that day and [the following] night until midnight. ", + "MISHNAH IV The burnt-offering is one of the holiest offerings. It is slaughtered on the north side and its blood is received in a sacred vessel on the north side; its blood requires two applications which are [like] four.108The blood was applied against the southwestern and northeastern corners of the Altar and spread along both sides of each corner so that all four sides of the Altar received the blood. It must be skinned, severed into parts, and totally consumed by the fire.109The Kohanim received no part of the meat which was burned, but they shared in the hide. ", + "MISHNAH V Communal peace-offerings110The communal peace-offering were the two lambs offered on Shavuos (Vayikra 23:20). and guilt-offerings. These are the guilt-offerings: the guilt-offering for robbery,111This offering was brought when a person denied and swore falsely that he had been entrusted with something for safekeeping. the guilt-offering for unauthorized use of sacred objects, the guilt-offering for violating a betrothed handmaiden,112Brought only when the handmaiden was half-slave, half-free and was betrothed to an Yisraelite servant. the guilt-offering of a Nazirite,113Brought by a Nazirite who had become ritually defiled by a dead body. the guilt-offering of a metzora,114Brought by the metzora when he was cured and declared undefiled by the Kohein. the guilt-offering for suspension.115Brought by a person in doubt whether an act he had committed required a sin-offering. These are slaughtered on the north side and their blood received in a sacred vessel on the north side; their blood requires two applications which are [like] four.116See note 108 on Mishnah IV. These [offerings] were eaten within the Courtyard by the male Kohanim, prepared for eating in any fashion117See note 107 on Mishnah III. on that day and [the following] night until midnight. ", + "MISHNAH VI The thanksgiving-offering118The thanksgiving-offering was brought when a person was released from captivity, when he recovered from a serious illness, or after traveling overseas or through wilderness. and the ram of the Nazirite119The ram was brought by a Nazirite at the termination of his vow. are of lesser sanctity. They are slaughtered anywhere in the Temple Courtyard,120These offerings did not have to be slaughtered or have their blood received on the north side of the Altar. and their blood requires two applications which are [like] four; they may be eaten anywhere in the city121The city of Yerushalayim. by anyone,122Any Yisraelite who was circumcised and ritually clean could eat of these offerings. Females were also permitted to eat of these offerings. and prepared for eating in any fashion, [and may be eaten] on that day and the following night until midnight. The portion given to the Kohanim,123The Kohanim received the shoulder and right shank as their portion. They also received a portion of the meal-offerings which accompanied the meat-offerings. has the same rule, but may be eaten only by the Kohanim, their wives, children, and slaves.124Their non-Jewish slaves were permitted to eat of these offerings. The portions of the sin-offerings were however restricted to the male Kohanim. [These slaves were circumcised and were obligated to perform mitzvos similar to those incumbent upon women.] ", + "MISHNAH VII The peace-offerings are [also] of lesser sanctity. They are slaughtered anywhere in the Courtyard, and their blood requires two applications which are [like] four. They may be eaten anywhere in the city by anyone, and prepared for eating in any fashion, for two days and one night.125That day, the following night and the following day. The portion given to the Kohanim has the same rule, but may be eaten only by the Kohanim, their wives, children, and slaves. ", + "MISHNAH VIII Firstborn animals, the tithe of cattle and the Passover-offering (Pascal lamb) are [also] of lesser sanctity. They are slaughtered anywhere in the Temple Courtyard, and their blood requires one application provided that it is applied above the base (of the Altar).126The blood was applied on the wall of the Altar which was above the base. [Not all its walls were above the base.] They differ in their consumption: The firstborn is eaten only by Kohanim, while the tithe may be eaten by any person. They may be eaten anywhere in the city, and prepared for eating in any fashion, and may be eaten for two days and one night. The Pascal lamb must be eaten only at night127The night of Passover. and only until midnight; and it may not be eaten except by those registered for it, and it may only be eaten when spit-roasted.128Never cooked, baked, rare, or raw. ", + "Rabbi Yishmael says: through thirteen methods the Torah is expounded: 1) [A conclusion drawn] from a minor or lenient law, to a major or more strict one. 2) A clarification based on identical words or terms in the Biblical text. 3) A principle derived from one Biblical text or from two Biblical texts. 4) A rule followed by a detail. 5) A detail followed by a rule. 6) A rule followed by a detail, which is in turn followed by a rule, may infer only what is similar to the detail. 7) When a general rule requires an explicit rule; when an explicit rule requires generalization. 8) Something included in a general rule, which was singled out to teach— was not singled out to teach about itself, but to teach (something new) concerning the rule as a whole. 9) Something that was included in a rule and was singled out in a case similar to its rule, —it was singled out to lessen not to increase the severity of the case. 10) Something that was included in a rule and was singled out in a case which is not similar to its rule, —it was singled out either to lessen or to increase the severity of the case. 11) Something that was included in a rule and was singled out for a new stipulation— does not revert to its rule unless Scripture restores it to its rule expressly. 12) A matter deduced from its context, or from a subsequent expression. 13) Also, two passages that contradict each other until a third passage reconciles them. ", + "May it be Your will Adonoy, our God and God of our fathers, that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days: and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. " + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "Kaddish is not the name generally given to this prayer in the Talmud. It is referred to there as “May His great Name...”, because the congregational response beginning with these words is the heart of this prayer. Only in one minor tractate, (Maseches Soferim 16, 19, and 21) is it referred to as Kaddish.", + "Composed primarily in Aramaic, the language spoken and understood by most Jews in the Second Temple period (See Tosafos to Maseches Berachos 3a), nevertheless, several Hebrew phrases, which were familiar even to the unschooled, were also incorporated in the prayer.", + "This particular form of Kaddish d’Rabanan, is so named because of the insertion of the paragraph which begins with the words “Upon Yisrael and upon our Sages, etc.” This Kaddish is recited following the study of Talmud or Midrash and invokes God’s blessings on the Sages of Jewry, the transmitters of the Oral Torah.", + "Exalted and sanctified129These opening words refer to the fulfillment of Hashem’s prophecy, through Yechezkel (38:23) “And I will thus exalt Myself and sanctify Myself; and I will be known in the eyes of the many nations, and they will know that I am Adonoy.”—Levush, Siddur HaGra
(One should be very careful to emphasize the letter gimel (ג) when saying the word “yisgadal (יִתְגַּדַּל),” in order that it not be heard as “Yiskadal (יִתְקַּדַל),” from the word קְדָל which means neck.—Mishnah Berurah 56:2
be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom130May His sovereignty be revealed. in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future131We pray that the redemption will come speedily and that the process of the redemption itself will not be prolonged.—Siddur HaGra — and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity.132This phrase, the heart of the Kaddish, is found almost verbatim in Daniel 2:20. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled133The ten expressions of praise in the Kaddish refer to the ten utterances by which Hashem created the world. (See Maseches Avos 5:1.) be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns,134May Hashem be praised and exalted far beyond all the blessings, hymns and praises that are uttered.—Mishnah Berurah in the name of the Vilna Gaon 56:14. praises and consolations135Consolations are uttered because Hashem is in mourning over the destruction of the Holy Temple and the exile of His people. which we utter in the world—and say Amein. ", + "Upon Yisrael, and upon our Sages, and upon their disciples, and upon all the disciples of their disciples, and upon all those who engage in Torah study in this land and in every land. May there be unto them and unto you abundant peace, favor, kindness, compassion, long life, ample sustenance and redemption from their Father Who is in heaven and on earth, —and say Amein. ", + "May there be abundant peace from heaven and a good life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, in His mercy, make peace for us and for all Yisrael, —and say Amein. " + ], + "Mizmor Shir": [ + "Psalm 30, once used to inaugurate the Holy Temple, is used today to inaugurate our daily prayers, for the synagogue is a “Holy Temple in miniature” and our prayers take the place of the sacrifices. It is both a prayer for success and a declaration of thanksgiving.", + "A Psalm, a song for the inauguration of the Temple, by Dovid.1Since it was Shlomo who built the Temple, why is its inauguration attributed to Dovid? Rashi explains: Dovid composed the song which would be sung at the inauguration later, in Shlomo’s days. I will exalt You, Adonoy, for You have upheld me,2Radak writes that the Hebrew word דִלִיתָנִי is an expression used to describe either a downtrodden or an uplifted state. The downtrodden state of the Jewish people is actually part of their uplifting says the Sfas Emes, as it is said, “when I was brought low, He delivered me” (Tehillim 116:6). “My downtrodden state was the cause of my salvation,” proclaims Dovid, just as when one lowers a bucket (דְלִי) into a well in order to bring up the water. and not let my foes rejoice over me. Adonoy, my God, I cried out to You, and You healed me. Adonoy, You have raised my soul from the lower world. You have kept me alive, lest I descend to the Pit. Sing to Adonoy, [you,] His pious ones, and give thanks to His Holy Name.3The literal translation of זֵכֶר קָדְשׁו is His ‘holy remembrance,’ but it refers to His Name; for the titles we bestow upon Him are our means of remembering Him.—Radak For His anger lasts only a moment,4A moment is a measure of time. Hashem’s anger is limited to time (be it long or short) but Hashem’s favor is unlimited.—Sfas Emes but there is [long] life, in His conciliation. In the evening, one retires weeping, but in the morning there is [a cry of] joy! I said, in my serenity, I would never be moved. [But,] Adonoy, it was Your will [alone] that established my mountain as a stronghold. When You concealed Your Presence, I was terrified. To You, Adonoy, I called, and my Master I beseeched. What gain is there in [the shedding of] my blood? In my going down to destruction? Will the dust acknowledge You? Will it proclaim Your truth? Hear [me] Adonoy, and be gracious to me, Adonoy, be a help to me. You have turned my mourning into dancing, You have loosened my sackcloth and supported me with joy. In order that my soul5The literal translation of כָבוד is glory. Rabbi Yerucham Levovitz explained that the soul is called כָבוד because its only function is to give glory to Hashem. might sing to You and not be stilled, Adonoy, my God, forever will I thank You. " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ], + "Pesukei Dezimrah": [ + "The following sequence of prayers until Yishtabach (p. 94) is called Pesukei Dezimrah (verses of praise). These selected Scriptural passages were arranged by the Gaonim of the ninth century, in fulfillment of the Talmudic statement (Maseches Berachos 32a), “A person should always praise God first and make his requests [offer his prayers] afterwards.” Beginning with Baruch She’amar (p. 80), it is forbidden to interrupt your prayer with conversation until after the Shemoneh Esreh.", + "You are permitted to answer Amein, respond to Barechu, Kaddish and to say Kedushah even though you have passed Baruch She’amar. You are also permitted to say Modim d’Rabbonon and the first verse of the Shema together with the congregation.", + "If you are concerned that the saying of Kerias Shema will not be within the proper time should you follow the regular order of prayers, you are permitted to recite the entire Kerias Shema during the Pesukei Dezimrah." + ], + "Baruch She'amar": [ + "This blessing introduces the Pesukei Dezimrah. It was mentioned by Rabbi Yitzchak Alfasi (Rif) over 800 years ago in his commentary to Maseches Berachos 32. The Taz (Orach Chaim 51:1) states that this prayer was instituted by the “Men of the Great Assembly.” The blessing contains eighty-seven words suggesting the numerical value of פָּז poz, refined gold.", + "", + "Blessed is He Who spoke, and the world came into being, blessed is He; blessed is He Who maintains the creation; blessed is He Who says and does;6Hashem’s saying and doing are synonymous and simultaneous as it is said, “By the word of Hashem the heavens were made” (Tehillim 33:6).—Etz Yosef blessed is He Who decrees and fulfills;7“Says and does” refers to those things that are not lasting and must be renewed whereas, “He decrees and fulfills,” refers to those things that have קִיוּם, and last forever.—Tzelosa d’Avraham blessed is He Who has compassion on the earth; blessed is He Who has compassion on the creatures;8Not only is Hashem’s compassionate providence concerned with the earth and enduring things, but His compassion and providence extend even to those creatures which are destined to perish.—Avudraham blessed is He Who rewards well those who fear Him, blessed is He Who lives forever and exists eternally; blessed is He Who redeems and saves9Hashem redeems those who are in captivity and saves others from being taken in captivity. blessed is His Name. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, the Almighty, the merciful Father, Who is verbally extolled by His people, praised and glorified by the tongue of His pious ones, and His servants, and through the songs of Dovid Your servant, we will extoll You, Adonoy our God, with praises and psalms; we will exalt, praise, and glorify You; we will mention Your Name, and proclaim You our King, our God. Unique One, Life of the worlds, King, praised and glorified forever is His great Name. Blessed are You, Adonoy, King, Who is extolled with praises. " + ], + "Hodu": [ + "The first 28 verses of this section are taken from 1 Chronicles 16:8-36, and the first 15 are almost identical with the first fifteen verses of Psalms 105. These prayers are mentioned in Maseches Soferim.", + "Give thanks to Adonoy, proclaim His Name; make His deeds10Make His Divine attributes (mercy, kindness, etc.) known to the world.—Siach Yitzchak known among the nations. Sing to Him, compose songs to Him, speak of all His wonders. Take pride11The Jew should be proud at being found worthy to utter Hashem’s Name.—Siddur HaGra in [uttering] His Holy Name, let the heart rejoice of those who seek12Seeking Hashem is an end in itself and provides joy to those who earnestly seek Him.—Siach Yitzchak Adonoy. Search for Adonoy and His might, seek His presence continually. Remember the wonders He has performed, His miracles,13His “miracles” were witnessed by Jew and Egyptian alike in Egypt. His “laws” are the Torah He gave us at Mt. Sinai.—Iyun Tefillah and the laws from His mouth. [You,] the seed of Yisrael14The entire section—the previous verses as well as the following verses—are addressed to the Jewish People, who are the seed of Yisrael, the chosen of Hashem, who are asked to remember His wonders, miracles and laws.—Tzelosa d’Avraham His servant, children of Yaakov, His chosen ones. He is Adonoy our God; the entire earth is governed by His laws. Remember His covenant forever— the word He commanded to a thousand generations— which He made as a treaty with Avraham, and [which was] His oath to Yitzchak. He established it for Yaakov as a statute, for Yisrael as an everlasting covenant.15This verse in following the preceding verse indicates that the original covenant which Hashem made with Avraham was later confirmed to Yitzchak in an oath and then established for Yaakov as a statute. After Yaakov was given the name Yisrael, it became an everlasting covenant.—Tzelosa d’Avraham Saying, “To you I will give the Land of Canaan, the portion of your inheritance.” When you were only few in number— very few, and strangers in it. They wandered from nation to nation, and from one kingdom to another people. He permitted no one to oppress them, and admonished kings16Both Pharaoh and Avimelech were admonished for Avraham’s sake (Bereishis 13:17; 20:3,7). for their sake. “Do not touch My anointed ones,17The Hebrew word מְשִׁיחָי can also be translated as “My great ones” and as such refers to the Patriarchs. “My prophets” refers to the Matriarchs, who were known to be prophets. Both were afforded extraordinary Divine protection.—Etz Yosef and do not harm My prophets.” Sing to Adonoy all the earth,18Siach Yitzchak maintains that this verse directs Jewry to sing to Hashem in all the lands in which they are dispersed during their exile. Tzelosa d’Avraham understands the verse to direct all the nations of the earth to sing to Hashem. proclaim His deliverance from day to day.19a) We are to proclaim our deliverance by Hashem every day; b) We are to proclaim that our deliverance by Hashem is a daily experience.—Tzelosa d’Avraham Recount His glory among the nations, His wonders among all the peoples. For Adonoy is great and most extolled; Awesome is He above all gods. For all the gods of the peoples are idols, whereas Adonoy made the heavens. ", + "Beauty and splendor are before Him,20The word הוד (beauty) indicates that which is itself beautiful, while הָדָר (splendor) is the reflection of beauty. For example: the sun’s light is “beauty” itself while the moon’s light is splendor—a reflection of the sun. (This definition applies only to the Hebrew terms.)—Siddur HaGra strength and joy are in His presence. Give to Adonoy families of peoples— give to Adonoy glory and might. Give to Adonoy the glory due His Name, bring an offering and come before Him, prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness.21Etz Yosef understands this as the “holy splendor” of Hashem’s Sanctuary. Tzelosa d’Avraham sees it as the splendor and joy of worship before Hashem, as contrasted with secular, frivolous manifestations of beauty and splendor. Tremble before Him all [peoples of] the earth, for He established the inhabited world so that it cannot be moved. The heavens will rejoice, the earth will exult,22Simcha (rejoicing) describes one’s feelings at a new experience of happiness, whereas gila (exultation) describes the feeling one experiences over an ongoing situation of joy. Since there is nothing new on the earth וְאֵין כָּל־חָדָשׁ תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ (Koheles 1:9), it is said the earth will exult (gila); but the heavens will rejoice (simcha) because there is חִידוּשׁ in the heavens.—Gaon of Vilna and they will proclaim among the nations: “Adonoy has begun His reign.” The sea and its fullness will roar; the field and all that is in it will jubilate. Then the trees of the forest will sing with joy, [receding] before Adonoy when He comes to judge the earth. Give thanks to Adonoy, for He is good, for His kindness is everlasting. And say, “Deliver us, God of our deliverance; gather us and save us from the nations, to give thanks to Your Holy Name, to be extolled in Your praise.”23The fact that we are privileged to sing Your praises and cling to You will make us praiseworthy.—Etz Yosef Blessed is Adonoy, the God of Yisrael for all eternity, and all the people said: “Amein” and [they] praised Adonoy.” ", + "Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool.24The Holy Temple. Holy is He!25Or Holy is it—i.e., the Temple. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His holy mountain,26Mount Moriah upon which the Holy Temple was built is holy itself even when the Temple is destroyed. The previous verse refers to the time of the Temple, the second verse refers to the period of its destruction.—Etz Yosef for Adonoy our God is holy. And He, the Merciful One, atones iniquity and does not destroy; He frequently withdraws His anger and does not arouse all His rage. You, Adonoy, withhold not Your mercy from me; may Your kindness and Your truth27חֶסֶד (kindness) is the good Hashem bestows without a promise, whereas אֱמֶת (truth) is the fulfillment of His promise.—Siach Yitzchak always protect me. Remember Your mercies Adonoy and kindnesses, for they are from the beginning of the world.28Hashem’s mercies to mankind started from the very day that Adam was created. Hashem created the world in order to fill it with kindness as it is said: “A world of kindness was built” (Tehillim 89:3).—Rashi Give might to God,29Attribute your victories to Hashem’s might rather than to your own.—Siach Yitzchak. Rashbam and others hold that since Hashem’s actions are a reflection of Yisrael’s deeds, the latter are, in a sense, the source of His might. Thus when Yisrael follows the wishes of Hashem, they give might to Him. His pride (majesty) hovers over Yisrael, and His might is in the clouds. You are awesome, God, from Your Sanctuaries,30There is a spiritual Temple in the heavens which corresponds to the Temple on earth.—Radak. The Talmud (Maseches Zevachim 115b) notes that the word מִמִּקְדָּשֶׁיךָ may also be read מִמְקוּדָשֶׁיךָ, from Your holy people, indicating that Hashem is especially demanding of the most adherent to the Torah. When this occurs, the world is filled with awe and fear of Hashem. Almighty of Yisrael— He grants might and power to the people; blessed is God. Almighty of vengeance, Adonoy, Almighty of vengeance, reveal Yourself.31These two verses (94:1-2) are an appeal to Hashem during a time fraught with the sufferings of exile, when it seems as if Hashem has forsaken His people. He is urged to reveal Himself as the Mighty champion of justice—S.R. Hirsch Arise, Judge of the earth! Repay the arrogant their just reward. Deliverance is Adonoy’s.32Only Hashem knows what is true deliverance for a person. Prayer is not always answered, because Hashem in His infinite wisdom knows that granting the request is not always for our benefit. We must therefore bless and offer thanks to Hashem regardless of whether our petition has been granted.—Siach Yitzchak Upon Your people is Your blessing. Selah. Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Yaakov. Selah. Adonoy of Hosts! Fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver [us]. The King will answer us on the day we call. Deliver Your people and bless Your inheritance, tend them and uplift them forever.33Radak understands Dovid to be asking Hashem to raise the People of Yisrael above their enemies. Ibn Ezra says that Hashem is being asked to act like a shepherd who brings his flock to high ground to save them from beasts of prey. Our soul yearned for Adonoy, our help and our shield is He. For in Him our hearts will rejoice, for in His Holy Name we trusted. May Your kindness, Adonoy, be upon us, as we have waited for You. Show us Your kindness, Adonoy, and grant34We hope to earn redemption through our deeds, but if we are found wanting, then “show us Your kindness”—overlook our deficiencies and “grant” us salvation.—Radak us Your deliverance. Arise—come to our aid, and redeem us for the sake of Your kindness. I am Adonoy, Your God, Who brought you up from the land of Mitzrayim; open your mouth wide, and I will fill it.35Request all that you desire and I will fulfill every request.—Ibn Ezra. The Yerushalayim Talmud (Maseches Taanis 3:6) indicates that the more one requests Hashem’s providence—the “wider he opens his mouth”—the more he shows his belief in Hashem’s ability to provide all of man’s needs. Fortunate is the people whose lot is thus, fortunate is the people for whom Adonoy is their God. In Your loving kindness I trust, My heart will exult in Your deliverance; I will sing to Adonoy, for He dealt kindly with me.36The foremost level of man’s trust in Hashem is manifested in three situations: a)when he is confronted with trouble, b)when he seeks help, and c)after he has been helped. The Psalmist says: In my time of trouble, I trust in Your kindliness; I seek only Your help, for my heart exults in Your salvation; and I will sing to You afterwards for You have dealt kindly with me.—Siddur HaGra ", + "In this psalm, (19) Dovid sings the praises of the Torah. The Kuzari notes that even though the skies “proclaim God’s glory” and the Psalmist describes the sun so glowingly, Dovid nevertheless concludes that in comparison to the Torah they are insignificant.", + "To the Chief Musician, a Psalm of Dovid. The skies recount the glory of the Almighty, and His handiwork is related by the firmament.37שָׁמַיִם, skies, refers to the heavenly regions beyond earth’s atmosphere, where the stars and planets orbit. רָקִיעַ, firmament, refers to the earth’s atmosphere where clouds form, and precipitation takes place. The verb לְסַפֵּר means to recount something which occurred in the past. Thus the stars and planets in the שָׁמַיִם recount the fact that long ago Hashem created a glorious universe. The רָקִיעַ, on the other hand, relates that Hashem’s handiwork is evidenced in the constant formation of clouds and in the precipitation of rain. The firmament enables man to recognize the constant renewal of Hashem’s providence.—Malbim Day to day makes speech flow,38Daily renewal of the activities of creation, beginning with sunrise, stir mankind to proclaim Hashem’s praises.—Rashi and night to night expresses wisdom.39Night after night the sun sets beneath the horizon only to rise and set again the following day. This unchanging pattern is evidence of the Divine wisdom implanted in Hashem’s creation.—Rashi There is no speech, and there are no words; their voice is never heard.40Though the heavens have no means of verbal communication, the soul of man, with its sensitivity and perception, can understand their message clearly.—Ibn Ezra Throughout the earth, their line extends, and to the edge of the inhabited world their words, He has set a tent in their midst for the sun.41Hashem provided the sun a permanent residence in the heavens. Dovid describes this point to which the sun returns daily as its ‘tent’—its residence in the sky.—Metsudas Yehoshua And it [the sun] is like a groom departing his bridal chamber,42When the groom steps out of the bridal chamber, everyone rushes to greet him with great joy. Analogously, when the sun rises each day, all of creation rejoices.—Radak happy as a warrior to run on course.43A warrior is happy for the opportunity to go into battle because he has confidence in his skill and strength. Similarly, the sun rejoices knowing it will serve its Creator’s goals by running its course.—Metsudas Dovid. From one end of the skies is its rising and its circuit is to their [other] end; there is no escaping its heat. The Torah of Adonoy, is perfect, restoring the soul; the testimony of Adonoy, is trustworthy, making wise the simple [man]. The precepts of Adonoy, are upright, rejoicing the heart; the commandment of Adonoy, is lucid, enlightening the eyes.44Every command of Hashem is flawless, lighting the way for those who walk in His way. Those who ignore His commands stumble in darkness.—Radak The fear of Adonoy, is pure, it endures forever; the judgments of Adonoy, are true, they are righteous in unison.45They are all in total harmony. There is no contradiction between them.—Ibn Ezra More desirable than gold, even more than quantities of fine gold;46פָּז is the purest form of refined gold. and sweeter than honey, or the drippings of honeycombs. Even Your servant is careful of them, since they guard47Because the Divine reward is contingent on fulfilling Hashem’s commands, they are ‘guardians’ of that reward.—Metsudas Yehoshua great reward. Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me. Also from willful [sins] spare Your servant, let them not rule me,48Dovid’s request is paraphrased in the concluding blessing of the בִּרְכוֹת הַשַּׁחַר, where we say וְאַל יִשְׁלֹט בָּנוּ יֵצֶר הָרַע, “Let us not be ruled by the Evil Inclination.” Dovid knows full well that Hashem does not interfere with man’s free choise; he only asks for Divine help to keep him from becoming a prisoner of evil.—Gaon of Vilna then I will be strong and will be cleansed of gross transgression. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "This psalm (34) is based entirely on an event that took place in Dovid’s personal life as related in 1 Shmuel 21:11-16. Forced to flee from Saul, he took refuge among the Philistines, where he was recognized as the slayer of Goliath. In order to escape death at the hands of his foes, Dovid pretended to be an imbecile, and was sent away unharmed by King Avimelech.", + "Of Dovid, When he acted insane in the presence of Avimelech and he [Avimelech] drove him away, and he [Dovid] left. I will bless Adonoy at all times constantly is His praise in my mouth. In Adonoy does my soul take pride,49Dovid is proud that he is worthy of uttering Hashem’s Name. the humble will hear [this] and rejoice. Declare the greatness of Adonoy with me, and let us exalt His Name together. I sought Adonoy and He responded to me; and from all my fears He saved me. [Those who] look to Him are enlightened and their faces are never darkened [humiliated]. This poor man50Dovid describes himself as a helpless indigent waiting for Hashem’s compassion.—Radak called and Adonoy heard; and from all his troubles, He delivered him. The angel of Adonoy encamps around those who fear Him and sets them free. Taste and see that Adonoy is good;51Seporno says that taste refers to the senses whereas “see” refers to the intellect. fortunate is the man who takes refuge in Him. Fear Adonoy, [you] His holy ones, for there is no deprivation for those who fear Him. Young lions feel want and hunger, but those who seek Adonoy will not lack any good thing. Come children, listen to me, fear of Adonoy will I teach you. Who is the man who desires life,52Dovid does not say הֶחָפֵץ בַּחַיִּים ‘he who takes pleasure in life’ but הֶחָפֵץ חַיִּים, ‘he who desires life,’ whose only goal is life; that is, he desires to attain such a level of existence as can truly be called life.—S.R. Hirsch and loves days that he may see good? Guard your tongue from evil, and your lips from speaking deceitfully. Turn from evil and do good, seek peace and pursue it. The eyes of Adonoy are toward the righteous, and His ears [are open] to their cry. The face53The expression פְּנֵי ה', Face of Hashem, describes Divine anger. See Vayikra 20:5, וְשַׂמְתִּי אֲנִי אֶת פָּנַי בָּאִישׁ הַהוּא, “And I will set My Face against that man.” of Adonoy is set against evildoers to excise from earth, their memory. They54They refers to the righteous ones (Rashi) and to the repentant sinners (Ibn Ezra). cry out and Adonoy hears and from all their troubles, He saves them. Adonoy is close to the broken-hearted and those crushed in spirit, He delivers. Many evils befall a righteous man, and from all of them, Adonoy saves him. He preserves all his bones, not one of them is broken. The cause of death of the wicked is evil; and the haters of the righteous are doomed. Adonoy liberates the soul of His servants, and none are doomed who take refuge in Him. ", + "According to our Sages, Psalms 90 through 101, were said by Moshe. According to Radak, Dovid actually found this psalm in its written form and knowing it to be the prayer of Moshe, included it in his book of psalms. It speaks of the frailty of man and the brevity of his life and asks for God’s compassion and favor despite his wrongdoings.", + "A prayer of Moshe, the man of God: My Master a dwelling[-place] have You been for us in every generation. Before the mountains were born, and You brought forth the earth and the inhabited world; from world to world55From before this world to the next world You are Almighty. You are Almighty. You push man down until the crushing point56You permit the sinner to return in penitence even till the very last moment of his life.—Iyun Tefiloh and You say, “Return, children of man!”57You constantly call the sinner to return, reminding him of the brevity of his life.—Iyun Tefiloh For a thousand years are in Your eyes like the yesterday that has just passed, and like a night watch. The stream of their life is [but] slumber, in the morning they are as grass, freshly grown. [If] in the morning it blossoms, and grows afresh by evening it is cut off and shriveled. So are we consumed by Your anger and by Your rage are we terrified. You have set our iniquities before You, the sins of our youth58Others translate ‘our hidden sins [are exposed]’ see Metsudas Dovid before the light of Your countenance. For all our days vanish in Your wrath; we terminate our years like an unspoken word. The days of our years in them59‘In them’ refers to the iniquities and the youth mentioned in the two preceding verses. —Rashi [total] seventy years, and with strength, eighty years, and their pride is frustration and falsehood; for, cut off quickly, we fly away.60Not only is the span of our lives brief, but our few allotted years fly by swiftly.—Iyun Tefiloh Who can [get to] know the force of Your anger? And like the fear of You so is Your wrath.61Just as Hashem is feared, so too is His wrath harsh when He punishes sinners.—Rashi To count our days, teach us and we will acquire a heart of wisdom. Turn Adonoy—how long?62Turn away from Your wrath! How much longer will You make us suffer?—Targum And change Your mind about Your servants. Satisfy us in the morning63The Sages say that the morning refers to the time of our redemption after the long, black nights of exile. with Your kindliness, and we will sing and rejoice throughout our days.64If You show us kindliness in the morning of our youth, showing us the way of righteousness; we will rejoice and sing in our old age. Make us rejoice65Make us rejoice in the era of the Moshiach for as long as we suffered in exile. like the days You afflicted us, the years [when] we saw evil. Let be revealed to Your servants, Your deeds and Your splendor be upon their children. May the pleasantness of my Master our God be upon us,66In this closing verse, Moshe prays that the Divine Presence rest on the Jewish nation exclusively. and the work of our hands established for us, and the work of our hands—establish it. ", + "This Psalm, (91) composed by Moshe on the day the Tabernacle was completed, is a source of inspiration to all who seek the Almighty as their refuge and fortress.", + "He who dwells in the shelter of the Supreme One, under the protection of Shadai he will abide. I say of Adonoy, [He is] my refuge and my stronghold, my God in Whom I trust. For He will save you from the snare-trap, from destructive pestilence. With His wings He will cover you and beneath His wings, you will find refuge; His truth is a shield, a full shield. You will not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day. The pestilence that prowls in darkness, nor the deadly plague that ravages at noon. A thousand will fall at your [left] side, and ten thousand at your [right] side but it67‘It’ refers to ‘arrow,’ pestilence,’ and ‘plague’ mentioned in the preceding two verse. shall not come near you. Only68You will only see the destruction but you will not be harmed by it. with your eyes will you behold and see the punishment of the wicked. For you [have proclaimed]: “Adonoy is my refuge,” the Supreme One you have made your dwelling. No evil shall befall you, and no plague shall come near your tent. For His angels He will command on your behalf— to guard you in all your ways. They will carry you upon their hands, lest you hurt your foot on a rock. You will tread upon lion and snake, you will trample young lion and serpent. Because he clings to Me with desire, I will save him; I will strengthen him, for he knows My Name. When he calls upon Me, I will answer him; I am with him in distress, I will free him and honor him. I will satiate him with longevity, and will let him see My deliverance. I will satiate him with longevity, and will let him see My deliverance. ", + "In this psalm, (135) Dovid praises God for choosing the people of Israel as His treasured people. He also speaks of those who will ultimately be worthy of serving Him, in the rebuilt House of God, in the Messianic era.", + "Praise God, Praise the Name of Adonoy, Praise [Him], servants of Adonoy. [You] who stand in the House of Adonoy, in the courtyards of the House of our God. Praise God, for Adonoy is good, sing to His Name which is pleasant. For God chose Yaakov to be His, Yisrael for His treasure. For I know that Adonoy is great, our Master [is greater] than all gods. All that was desired by Adonoy, He has done in heaven and on earth, in the seas and all the depths. He causes clouds to rise from the ends of the earth; lightning for the rain He makes; He brings forth winds from His vaults. He struck down the firstborn of Mitzrayim both man and beast. He sent signs and wonders into the midst of Mitzrayim, upon Pharaoh and upon all his servants. For He smote many nations, and slew mighty kings: Sichon, King of the Amorites, and Og, King of the Bashan, and all the kingdoms of Canaan. And He gave their lands as an inheritance, an inheritance to Yisrael, His people. Adonoy is Your Name forever, Adonoy is Your mention for generations. For Adonoy judges His people,69According to Seporno, the verse is translated, ‘When Adonoy judges on behalf of His people,’ referring to the judgement of all who oppressed the Jewish people. and upon His servants will He relent. The idols70עֲצַבֵּי is related to עֶצֶב which means ‘sadness’ or ‘grief.’ Idols bring only grief to those who depend on them.—Radak of the nations, are of silver and gold, products of human hands: They have a mouth but do not speak; they have eyes but do not see. They have ears but do not listen; nor is there any breath in their mouth. Like them let their makers be— all who trust in them. House of Yisrael, bless Adonoy!71The entire house of Yisrael is urged to bless Hashem Who set us apart from the other nations and made us His people. Yisrael is told to bless Hashem for its own unique position and manner of serving Him.— Ibn Ezra House of Aharon, bless Adonoy! House of Levi, bless Adonoy! [You] who fear Adonoy,72This refers to those among the nations who converted to Judaism because of their fear and recognition of Hashem. bless Adonoy! Blessed is Adonoy from Tziyon, He Who dwells in Yerushalayim. Praise God. ", + "The Talmud (Pesachim 118a) calls this psalm (136) הַלֵל הַגָדוֹל, the great praise, because it describes how God, enthroned on high, sustains every living creature. The first twenty-four verses call on us to thank God, the Master of the Universe, Who created it, redeemed us from Mitzrayim, caused us to inherit the lands of Sichon and Og, and delivered us from our enemies. The twenty-fifth verse, נוֹתֵן לֶחֶם לְכָל בָּשָׂר, He gives food to all flesh, is viewed as the climax of the entire psalm. Feeding every creature, day in and day out, is the greatest manifestation of God’s provident kindliness. Though He rules in supreme splendor, God is close to the needs of every creature.", + "Thank Adonoy for He is good, for His kindliness endures forever.73This refrain is repeated in all twenty-six verses of the Psalm. We thereby declare that each act of kindliness for which we thank Hashem is not of a temporary nature, lasting merely a day or a year. The effect of His kindliness endures forever, and we continually reap the benefits of every act of Divine kindliness.—Sfas Emes ", + "Thank the God of gods, for His kindliness endures forever. ", + "Thank the Master of masters, for His kindliness endures forever. ", + "He Who does great wonders, alone, for His kindliness endures forever. ", + "He Who makes the heavens, with understanding, for His kindliness endures forever. ", + "He Who spreads the earth over the waters, for His kindliness endures forever. ", + "He Who makes the great luminaries, for His kindliness endures forever. ", + "The sun to rule by day, for His kindliness endures forever. ", + "The moon and stars to rule by night, for His kindliness endures forever. ", + "He Who struck Mitzrayim through their firstborn, for His kindliness endures forever. ", + "He brought Yisrael out of their midst, for His kindliness endures forever. ", + "With a strong hand and outstretched arm, for His kindliness endures forever. ", + "He Who parted the Sea of Reeds into parts,74The sea was divided into twelve parts, so that each tribe crossed on its own route. for His kindliness endures forever. ", + "And He made Yisrael pass through it for His kindliness endures forever. ", + "And He threw Pharaoh and his army into the Sea of Reeds, for His kindliness endures forever. ", + "He Who led His people through the wilderness for His kindliness endures forever. ", + "He Who struck great kings, for His kindliness endures forever. ", + "And He slew mighty kings, for His kindliness endures forever. ", + "Sichon, king of the Amorites, for His kindliness endures forever. ", + "And Og, king of the Bashan, for His kindliness endures forever. ", + "And gave their land as an inheritance, for His kindliness endures forever. ", + "An inheritance to Yisrael, His servant, for His kindliness endures forever. ", + "In our lowliness, He remembered us, for His kindliness endures forever. ", + "And He freed us from our oppressors, for His kindliness endures forever. ", + "He gives food to all flesh, for His kindliness endures forever. ", + "Thank the Almighty of heaven for His kindliness endures forever.75The twenty six verses in this psalm symbolize the twenty six generations of man from Creation till the Torah was given. These generations were sustained solely by virtue of Hashem’s kindliness even though they did not have the merit of Torah. ", + "In this psalm, (33) Dovid expresses the joy of the righteous in the Divine Providence of God in every aspect of the world and in the affairs of man. For the righteous see the “laws of nature” only as an external cloak, concealing the true supervision of God. They see through the laws of nature and perceive the Divine order and providence of the Creator.", + "Joyfully exult in Adonoy—righteous ones— for the upright, praise is fitting. Thank Adonoy with the harp, with the ten-stringed lyre sing to Him. Sing Him a new song, play skillfully with jubilation. For upright is the word of Adonoy and all His deeds [are done] with faithfulness. He loves righteousness and justice the kindliness of Adonoy fills the earth. By the word of God, the heavens were made, and by the breath of His mouth, all their hosts. He gathers like a mound the waters of the sea, He places in vaults the deep waters. Fear Adonoy, all the earth, of Him, be in dread all dwellers of the inhabited world. For He spoke and it became; He commanded and it stood. Adonoy annuls the counsel of nations, He disrupts the intention of peoples. The counsel of Adonoy will stand forever, the thoughts of His heart throughout all generations. Fortunate is the nation for whom Adonoy is their God, the people He chose as His heritage. From the heavens, Adonoy looks [down], He sees all mankind. From His dwelling place, He watches intently all the inhabitants of the earth. He forms their hearts all together;76The Talmud (Sanhedrin 37a) states: When a man mints many coins from the same mold, they are all exactly alike, but Hashem formed all of mankind from Adam and no two men look exactly alike. The Sages in Berachos 58a add: just as no two faces are alike, so are no two personalities alike. Thus even though Hashem made them all together, each has his own unique personality. He perceives all their doings. A king is not saved by a great army; a mighty man is not rescued with [his] great strength. A horse is deceptive [assurance] for deliverance, and with its great strength it provides no escape. Behold, the eye of Adonoy is on those who fear Him, on those who wait for His kindliness. To rescue their soul from death, and to keep them alive during famine. Our soul yearned for Adonoy, our help and our shield is He. For in Him our heart will rejoice, for in His Holy Name we trust, May Your kindliness, Adonoy, be upon us, as we have waited for You. ", + "A Psalm, a song for the Shabbos day. It is good to thank77Shabbos, more than other days, lends itself to offering praise and thanksgiving to Hashem. When man rests from his physical labor and is relieved of material concerns, his soul is free to pursue the intellectual and spiritual aspects of life. These pursuits lead him to serve Hashem and to praise Him.—Radak Adonoy, and sing praise to Your Name, Most High. To relate Your kindliness in the morning, and Your faithfulness in the nights.78We will proclaim His kindliness in the morning of redemption. And while yet in the darkness of exile we proclaim our belief in His faithfulness.—Rashi Upon a ten-stringed instrument and lute, in meditation upon the harp. For You have given me joy, Adonoy, with Your deeds, at the work of Your hands79The Shabbos day of rest affords me the opportunity to observe and appreciate the greatness of Your work.—Radak I sing joyously. How great are Your works, Adonoy; how infinitely profound are Your thoughts.80Hashem’s ‘works’ are the visible creation, while His ‘thoughts’ are the Divine purpose behind each created thing.—Seporno An empty-headed man cannot know, nor does a fool understand this: When the wicked bloom like grass, and all the evildoers blossom— it is so that they may be destroyed forever. But You will remain on high forever, Adonoy. For behold, Your enemies, Adonoy; For behold, Your enemies shall perish; dispersed shall be all evildoers. You uplifted my horn81Others translate, ‘You have increased my might like that of the wild ram.’ like that of a unicorn; I am saturated with fresh oil. My eye has seen [the defeat of] those who spy on me; of the wicked who rise against me, my ears have heard [that they are doomed]. The righteous will blossom like a date palm, like a cedar82The palm and the cedar both enjoy a long life span and flourish during all seasons. Thus they symbolize the lasting happiness of the righteous in contrast to the short prosperity of the wicked. in Lebanon, he will grow tall. Planted in the House of Adonoy, in the courtyards of our God they will blossom. They will still be fruitful in old age; they will be full of sap and freshness. To declare that Adonoy is upright; He is my Stronghold; in Whom there is no injustice. ", + "Adonoy had begun His reign He has clothed Himself with majesty; Adonoy has clothed Himself, He has girded Himself with strength. He has firmly established the world so that it cannot be moved. Your throne stands firm from of old, You are from eternity. The rivers have raised—Adonoy— the rivers have raised their voice, the rivers raise their raging waves. More than the sound of many waters, mightier than the breakers of the sea Mighty on high, are You, Adonoy. Your testimonies are extremely faithful, holiness is becoming to Your House, Adonoy—for the length of days. " + ], + "Yehi Kevod": [ + "This prayer, mentioned in Maseches Sof’rim 17:11 is a collection of 18 verses from Psalms, Chronicles, and Proverbs, in which the Divine Name (הויה) is mentioned 18 times. Great care should be taken to pronounce the “Name” with the utmost concentration, keeping in mind that He is the Supreme Master of all that exists.", + "The glory of Adonoy will endure forever; Adonoy will rejoice in His works.83Tehillim 104:31. The Name of Adonoy will be blessed from now forever. From the rising of the sun to its setting, praised is the Name of Adonoy. High above all nations is Adonoy, above the heavens is His glory.84Tehillim 113:24. Adonoy, Your Name85Hashem’s “Name” is the name spelled Yud-Hey-Vuv-Hey. is forever, Adonoy, Your Mention86Hashem’s “mention” is the name spelled Alef-Daled-Nun-Yud. In this world Hashem’s Name is only written as Y-H-V-H but is pronounced Adonoy. In the future world, however, Hashem’s Name will be pronounced as it is written. Thus the Psalmist means: “Your Name is eternal, but Your mention is solely from generation to generation.—Siach Yitzchak is for generations.87Tehillim 135:13. Adonoy has established His throne in heaven, [but] His dominion rules over all.88Tehillim 103:19. The heavens will rejoice, the earth will exult, and they will proclaim among the nations: “Adonoy has begun His reign.89Divrei Hayamim I 16:31. Adonoy is King, Adonoy was King; Adonoy will be King forever and ever.” Adonoy will reign for all eternity [when] nations have perished from His earth.90Tehillim 10:16. Adonoy annuls the counsel of nations, He disrupts the intention of peoples.91Tehillim 33:10. Many thoughts are in the heart of man, but [only] Adonoy’s counsel will endure.92Mishlei 19:21. The counsel of Adonoy will stand forever, the thoughts of His heart throughout all generations.93Tehillim 33:11. For He spoke and it came to be; He commanded and it stood.94Tehillim 33:9. For Adonoy has chosen Tziyon; He desired it for His dwelling place.95Tehillim 132:13. For God chose Yaakov to be His, Yisrael for His treasure.96Tehillim 135:4. For Adonoy will not cast off His people, and His inheritance, He will not abandon.97Tehillim 94:13. And He, the Merciful One, atones iniquity; and does not destroy. He frequently withdraws His anger and does not arouse all His rage.98Tehillim 78:38. Adonoy, deliver [us!] The King will answer us on the day we call.99Tehillim 20:10. ", + "Rav S.R. Hirsch writes that the six concluding chapters of the Book of Psalms are the most important gift of Dovid’s Divinely-inspired hymns. They are an essential component of our daily prayers. Our Sages attach much significance to Psalm 145 in particular, and stated: “Whoever recites ‘A praise by Dovid’ three times a day is assuredly worthy of a share in the World to Come” (Berachos 4b). When recited in prayer, this psalm is always introduced with two verses from other Psalms (84:5 and 144:15). These verses contain the word fortunate three times, an allusion to this psalm being recited three times a day. These verses are so closely identified with Psalm 145 that it is commonly referred to as Ashrei (Fortunate).", + "Fortunate are those who dwell in Your house;100This verse referred to the Kohanim and the Levites who served (dwelt) in the Holy Temple (Your House); it is at all times applicable to scholars and devout men who study and pray in houses of worship and study. may they continue to praise You, Selah.101Tehillim 84:5 Fortunate is the people whose lot is thus; fortunate is the people for whom Adonoy is their God.102Tehillim 144:15 A praise by Dovid! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You103According to Rav S.R. Hirsch, Dovid here declares, “I will dedicate myself to serve You and to fulfill Your will in loyal obedience,” for in serving Hashem, man causes His Name to be blessed. and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will praise Your works, and Your mighty acts they will declare. The splendor of Your glorious majesty, and the words104Not simply נִפְלְאתֶיךָ—a report of Your wonders—but דִבְרֵי נִפְלְאתֶיךָ the “words”—the lessons that Your wonders teach.—S.R. Hirsch of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they105People in general will speak of Hashem’s wondrous might in punishing the wicked (Sodom, Egypt, etc.) while Dovid will proclaim that Hashem’s greatness is measured more by His kindliness than by His awesomeness.—Siach Yitzchak will speak, and Your greatness I will recount. Mention of Your bountifulness they will express, and in Your righteousness joyfully exult. Adonoy is gracious and merciful,106He is gracious in bestowing reward and merciful in punishment.—Siach Yitzchak slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You.107Your works which are the cause of your being thanked by sensitive people; similarly, cause your pious ones to bless You.—based on S.R. Hirsch. Of the honor of Your kingship, they will speak, and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His Kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds.108The penalties for transgressions are just, but Hashem is gracious in the actual punishment inflicted on the sinner.—Siddur HaGra Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth.109He is near to all who call upon Him, but His nearness can be perceived only by those who call upon Him in truth, who truly mean to have Hashem enter into their lives.—S.R. Hirsch The will of those who fear Him, He fulfills; He hears their cry and delivers them.110While Hashem hears all who cry unto Him in truth, He answers those who fear Him, who subject their desires to His will.—Siach Yitzchak Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy, my mouth will declare and all flesh will bless His Holy Name forever and ever. And we will bless God from now forever. Praise God.111Tehillim 115:18. You should pause between עוֹלָם and הַלְלוּיָהּ. Similarly, in all the Tehillim, the word הַלְלוּיָהּ is not connected to the preceding verse. ", + "This Psalm acclaims God’s loving care as experienced by each Jew in his own life.", + "Praise God! My soul, praise Adonoy. I will praise Adonoy with my life; I will sing to my God as long as I live. Do not place your trust [even] in noble men,112According to the Sages, it is implied that one should not rely even on the merit of his sainted ancestors, the Patriarchs, for deliverance. in man who has no [power of] deliverance. [When] his spirit departs, he returns to his earth;113Only the four cubits of ground which will receive him one day are his; of all the world they are the one possession which is guaranteed to him.—S.R. Hirsch on that day his plans come to naught. Fortunate [is he] when the Almighty of Yaakov is his help,114Yaakov, more than anyone, sensed Hashem’s nearness and protection throughout his difficult life and through all the trials to which he was subjected.—S.R. Hirsch whose expectation is on Adonoy, his God. He makes heaven and earth, the sea and all that is in them; He keeps His promises faithfully forever.115He alone has always proven dependable and faithful, for there are no limits to His essence and to His power.—Ibn Ezra, Radak He performs justice for the oppressed; He gives bread to the hungry; Adonoy releases the imprisoned. Adonoy gives sight to the blind; Adonoy straightens the bent. Adonoy loves the righteous. Adonoy protects strangers; the orphan and widow He enables to stand firm; and the way of the wicked He thwarts. Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God. ", + "In this Psalm, Dovid imparts the knowledge to sustain and uphold the Jewish People, during their bitter exile. He tells them of their special and enduring relationship with God and of their role as permanent messengers of the word of God to all mankind.", + "Praise God! for it is good to sing to our God; for [His] praise is pleasant, befitting. The builder of Yerushalayim is Adonoy; the banished ones of Yisrael He will gather. [He is] the Healer of the broken-hearted and [also] binds up their wounds.116Others render “their sorrows.” Both translations co-exist! Hashem not only heals their physical pains but also abbreviates their sorrows as well. He fixes the number of stars; He calls all of them by names.117Not one of the myriad stars was created accidentally; each has a unique purpose and function.—Siach Yitzchak Great is our Master and abundant in power; His understanding is beyond reckoning. Adonoy causes the humble to stand firm; He casts down the wicked to the ground. Cry out to Adonoy in thanksgiving; sing to our God with the harp.118Each musical instrument has its unique function. In the times of King Dovid, the harp was used to arouse those who slept. The psalmist may be indicating that the harp arouses the sleeping soul of man to recognition of the miraculous ways in which Hashem shows His Divine Providence for us every day.—Siach Yitzchak [He] Who covers the heaven with clouds, Who prepares rain for the earth; Who causes grass to grow upon the hills. Who gives the animal its fodder; [also] to the young ravens which call. Not the power of the horse does He desire, nor the thighs of man does He want.119Hashem does not delight in those who place their trust in the strength of horses or in their own strength.—Tzelosa d’Avraham Adonoy wants those who fear Him, those who hope for His kindliness. Yerushalayim, praise Adonoy; Tziyon, extol your God.120The Psalmist addresses the dwellers in Yerushalayim and Tziyon, not the city itself.—Tzelosa d’Avraham For He has fortified the bars of your gates; He has blessed your children in your midst. He established peace at your border; with prime wheat He satisfies you. He dispatches His command earthward; His word races swiftly. He provides snow like fleece, He scatters frost like ashes. He hurls His ice like crumbs; who can withstand His cold? He dispatches His word and melts them; He blows His wind, they flow as water. He declares His word to Yaakov, His statutes and His laws to Yisrael.121Yisrael is the receiver and preserver of Hashem’s divine Law, the Torah, which includes chukim, statutes which confine the physical, sensual aspects of man within the bounds of moral purity, and also mishpotim, laws which govern communal life. Among the nations, law is determined by the views they hold at a given time and place concerning the needs of a society, and so their laws are based on expediency.—S.R. Hirsch He did not do so to any [other] nation; and of His laws they were not informed. Praise God. ", + "In this psalm, Dovid sings of the moment when all the world will be imbued with the knowledge of God’s all-embracing providence. All living creatures—from the infinite heights of heaven above (verses 1-7) down to the depths of the earth below (verses 7-12)—will join together in one great hymn of praise to their Creator, and acknowledge the uniqueness of Yisrael over all other nations.", + "Praise God. Praise Adonoy from the sky; Praise Him in the heights! Praise Him, all His angels; Praise Him, all His hosts! Praise Him, sun and moon; Praise Him, all the stars of light. Praise Him, skies of skies, and the waters that are above the skies.122Bereishis 1:6-7 indicates that there are waters above the heavens. They will praise the Name of Adonoy, for He commanded it and they were created. He established them for all time,123The heavenly bodies, unlike humans and earthly things, were created from materials that do not deteriorate.—Kuzari for as long as the world exists; He decreed it and it is unalterable.124None of the heavenly bodies transgresses the Divine decree about its functions in the role for which it was created. The sun never violates its mandate to serve by day or the moon by night. According to Ibn Ezra, the verse might also be translated “He issued a decree which will not pass away,” for Hashem’s decree is permanent and immutable. Praise Adonoy from the earth, sea-monsters and all [that dwell in] the depths. Fire and hail, snow and vapor, stormwind, [all] fulfilling His word. The mountains and all the hills, fruit trees and all cedars. Wild beasts and all animals, creeping things and winged fowl. Earthly kings and all peoples, ministers and all earthly judges. Young men and also maidens, elders together with lads.125Elders and youngsters praise Hashem together while the young men must be separated from the maidens. In the Temple separate facilities were erected for the women. So too must there be separate seating in our synagogues. They will praise the Name of Adonoy, for His Name alone is exalted; His majesty is over the earth and the skies. He will raise the might of His people, [which is] praise for all His pious ones, for the Children of Yisrael, the people near126The fulfillment of the last two verses will take place in the Messianic era. to Him. Praise God. ", + "This psalm continues the theme of the previous psalm.", + "Praise God. Sing a new song to Adonoy,127The old songs will not suffice to express the joy at the wonders in the Messianic future.—Radak His praise in the assembly of the pious. Yisrael will rejoice in its Maker; the children of Tziyon will exult in their King.128Yisrael is the nation as a whole, the children of Tziyon are the elite of the people.—Seporno They will praise His Name with dance; with drum and harp they will make music to Him. Because Adonoy desires His people; He will adorn the humble with deliverance.129Although Hashem desires all His people, nevertheless, our ultimate salvation will come through the merit of His humble ones.—Rav Simcha Bunim of Pczyscha The pious will rejoice in honor; they will sing joyously upon their beds. High praises of the Almighty in their throats, and a double-edged sword in their hand.130One’s praise of Hashem emanating from deep within him (not mere lip service), becomes a two-edged sword, for it protects him against attack from his fellow men and it guards him from adversity in the approaching Divine judgment.—S.R. Hirsch To perform vengeance upon the nations, chastisement upon the peoples. To bind their kings with chains, and their nobles with iron fetters. To execute upon them [the] written judgment; it131The Divine judgment itself is honor and recognition for those who commit their entire lives and efforts to Hashem.—S.R. Hirsch is the splendor of all His pious ones. Praise God. ", + "This psalm recapitulates all the previous hymns and tells how God is revealed through His mighty deeds.", + "Praise God. Praise the Almighty in His Sanctuary132His “Sanctuary” refers to the world of angels who minister to Him as He appears on His throne.—Radak Praise God in the firmament of His might133The firmament of His might refers to the heavenly spheres through which Hashem reveals His mastery over the physical world.—Radak Praise Him for His mighty deeds; Praise Him according to the abundance of His greatness. Praise Him with the blowing of the shofar;134The shofar is the solemn instrument which awakens and calls us to Hashem.—S.R. Hirsch praise Him with lyre and harp.135Lyre and harp are instruments which express man’s meditation upon Hashem.—S.R. Hirsch Praise Him with drum and dance.136Drum and dance are public manifestations of exultation in Hashem.—S.R. Hirsch Praise Him with stringed instruments and flute.137Stringed instruments and the flute may serve to express the quieter rejoicing of an individual.—S.R. Hirsch Praise Him with resounding cymbals.138The cymbal is an instrument of extremely loud sound which may serve to call whole groups to attentive participation.—S.R. Hirsch Praise Him with clanging cymbals. Let every soul praise God. Praise God. Let every soul praise God. Praise God.139This verse is repeated to mark the end of the Tehillim included in the Pesukei Dezimrah.—Avudraham ", + "The following selected verses from Psalms mark the close of the individual books of Psalms. Eitz Yoseif notes that these verses may constitute a sort of blessing marking the close of the Pesukei Dezimrah.", + "Blessed is Adonoy forever, Amein and Amein!140Tehillim 89:53. Hashem is the eternal source of blessing. We merely declare His blessedness, we do not bless Him. Blessed is Adonoy from Tziyon, Who dwells in Yerushalayim. Praise God.141Tehillim 135:21. Blessed is Adonoy, God, God of Yisrael Who alone performs wonders.142“Alone” means without intermediaries (Malbim); also without the beneficiary’s awareness (Gaon of Vilna). And blessed is the Name of His glory forever, and may His glory fill the whole earth. Amein and Amein!143Tehillim 72:18-19. This verse will be fulfilled in Messianic times when all men will be invested with a true awareness of Hashem’s majesty. The prophet (Yeshaya 11:9) foretells, “For (then) the earth shall be filled with the knowledge of Adonoy as the waters cover the sea.”—Radak ", + "The custom of reciting the following additions to Pesukei Dezimrah is mentioned as early as the Gaonic era, specifically by Rav Amram Gaon. These verses were incorporated into our daily prayers because they speak so eloquently of God’s majesty, and of the Divine providence which is the source of the power, riches, might, and honor of all human beings.", + "The first four verses (1 Chronicles 29:10-13) relate Dovid’s blessing to God, when he presented the gold, silver, and jewels he amassed for the construction of the Holy Temple. It was a day of great rejoicing as, following Dovid’s example, the leaders and princes also presented generous gifts for the construction of the Temple.", + "The following until after ישתבח should be said standing.
", + "And Dovid blessed Adonoy in the presence of all the assembly; and Dovid said, Blessed are You, Adonoy, God of Yisrael, our Father,144Dovid singles out Yaakov because he was the first Patriarch to mention building a house of Hashem (Bereishis 28:22), “Then shall this stone which I have set for a pillar be Hashem’s house.”—Radak forever and ever. Yours, Adonoy, is the greatness, the might, the glory the victory and the beauty,145Dovid thus renders unto Hashem the greatness Hashem has given him. His might in war, his victories in battle, and the majesty of his kingdom, are all due to Hashem’s providence.—Iyun T’filah for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours, Adonoy, is the kingdom and You are uplifted, [supreme] over all rulers. The riches and the honor come from You, and You rule over all; in Your hand are power and might, and [it is] in Your hand to bestow greatness and strength upon all. And now, our God, we give thanks to You and praise Your glorious Name.146Divrei Hayamim I 29:10-13. ", + "You alone are Adonoy;147This is an affirmation of Hashem’s unity: “Adonoy is One.” You have made the skies, the skies of skies148This denotes the highest of the seven heavens. and all their hosts,149This signifies the sun, moon, and stars. the earth and all that is upon it, the seas and all that is in them; and You give life to all of them, and the heavenly hosts150These are the angelic beings that worship Adonoy. bow before You. You are Adonoy, the God Who chose Avrom, and brought him out of Ur Kasdim and established his name (as) Avraham.151This was not a mere changing of names. Avraham was elevated and attained new stature as a patriarch by virtue of his new name. And You found his heart faithful before You,152This was demonstrated when he was ready to sacrifice Yitzchak. ", + "and You made the covenant with him153In some congregations, וְכָרות is recited responsively on the day of a circumcision. Consequently, some siddurim indicate that a new paragraph begins here. But it is actually a continuation of the verse. to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizites, the Jebusites, and the Girgashites, to give to his seed; and You kept Your word, for You are righteous. And You saw the affliction of our fathers in Mitzrayim, and their cry You heard at the Sea of Reeds. And You imposed signs and wonders against Pharaoh and all his servants and all the people of his land, for You knew that they acted malevolently against them;154Them = the Jews in Egypt. and (thus) You have made a name for Yourself, like this day.155The miracles and wonders of the Shemos have not and will not be forgotten. Each generation reaffirms its testimony to Hashem’s might against the Egyptians and thus the event remains as vivid and real as though it occurred today. And the sea, You split before them, and they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers You hurled into the depths, like a stone into mighty waters.156Nechemiah 9:6-11 " + ], + "Shiras Hayam": [ + "In Temple times Shiras Hayam, the Song of the Sea, was sung by the Levites when the daily afternoon sacrifice was offered.157Maseches Rosh Hashana 31a, mentions that the Ode was sung at Minchah on Shabbos. After the destruction, the Jews of the Holy Land continued the tradition, reciting the Shira at the end of the Pesukei Dezimrah. The custom spread to Italy and from there to other Jewish communities. This daily recital is mentioned by Rav Saadya Gaon but not as an obligatory part of the service. Rambam calls it a “custom.”158Hilchos Tefillah 7:13. Subsequently adopted by all communities, reciting the Shira became an integral part of our daily prayers.", + "Some hold that the Shira should be chanted aloud while standing. It should be sung with joy as at the time of the Exodus. “Sheloh” writes that reciting the Shira atones for sin, so that if one wishes to repent a serious sin, he should recite the Shira every day with great fervor. The Zohar says, “If one recites this song with elation and joy, he will be worthy to sing it in the next world. He will also be worthy to sing it when he greets the Mashiach.”", + "On that day,159Even though they had been free a week earlier, they were insecure, fearing that the Egyptians would capture and re-enslave them. Only when Hashem had drowned the Egyptians were the Yisraelites free psychologically.—Seporno Adonoy delivered Yisrael from the hand of Mitzrayim, and Yisrael saw the Mitzriyim dead on the seashore. And Yisrael saw the great hand160The use of the word “hand” or any physical attribute with regard to Hashem is merely metaphorical, since Hashem is in no way physical. which Adonoy wielded against Mitzrayim, and the people feared Adonoy, and they believed in Adonoy, and that Moshe was His servant. ", + "Then Moshe and the Children of Yisrael sang this song to Adonoy, and they said: I will sing to Adonoy for He is most high;161When people praise a mortal, they often declare undeserved praise. But Hashem is so great that any praise we offer is insufficient.—Rashi the horse with its rider, He threw into the sea. The strength and retribution of God was the cause of my deliverance;162This translation follows Rashi’s commentary. this is my Almighty and I will glorify Him, God of my father and I will exalt Him. Adonoy is master of war Adonoy is His Name. Pharaoh’s chariots and army, He hurled into the sea; and his elite officers were drowned in the Sea of Reeds. The deep waters covered them; they descended into the depths like stone. Your right hand Adonoy is adorned with power, Your right hand Adonoy crushes the enemy. And in Your great majesty, You destroyed Your opponents; You sent forth Your fury, it consumed them like straw.163This verse is also translated, “You will send forth Your fury: it will consume them like straw.” According to the Zohar it thus refers to the time of the Resurrection, when Hashem will destroy all the wicked. And with the wind from Your nostrils the waters were heaped up, flowing water stood erect like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea.164The water became hard as stone and the Egyptians were hurled against it with great force.—Rashi The enemy (Pharaoh) said: “I will pursue [them], I will overtake [them], I will divide the spoils; I will satisfy myself; I will unsheathe my sword, my hand will destroy them. You blew with Your wind, the sea covered them; they sank like lead in the mighty waters.165Seporno and others interpret the verse to read: “They, the mighty, sank like lead in the waters,” “mighty,” referring to the Egyptian officers rather than to the waters. Who is like You among the mighty, Adonoy! who is like You? [You are] adorned in holiness, awesome in praise, performing wonders.166Hashem is “awesome in praise” for we fear that all our praise will prove inadequate. In truth, it is impossible to praise Hashem fully, and Dovid therefore said (Tehillim 65:2) “For You, silence is praise.”—Rashi You stretched out Your right hand, the earth swallowed them. You led in Your kindliness, the people whom You redeemed; You guided them with Your might to Your holy dwelling place. The peoples heard and trembled, pangs of fear gripped the inhabitants of Philistia.167The Philistines had killed the Ephraimites thirty years earlier when they left Egypt by force. The Philistines were thus gripped with terror when they heard that Yisrael had escaped from Egypt.—Rashi Then the chieftains of Edom panicked, the mighty men of Moab were seized with trembling, all the inhabitants of Canaan melted away.168Nations on all sides panicked: The Philistines to the west, the Edomites to the south, the Moavites to the east and the Canaanites to the north. The Philistines feared revenge. The Edomites panicked because they feared that Yisrael would now seek revenge for what Esau (Edom) had done to Yaakov. The Moavites, the descendants of Lot, feared they would be punished because of the dispute between Lot and Avraham (Bereishis 13:7). Canaan “melted away” because they realized that Yisrael was destined to take their land, and their astrologers told them that there was no way out.—Rabbainu Bachyah Terror and dread fall upon them; at the greatness of Your arm they were still as stone; until Your people cross over, Adonoy, until [they] cross over,169The two crossings are the respective crossings of the Arnon and the Yardein rivers before entering the Promised Land.—Onkelos —the people You have acquired. You will bring them and plant them170Moshe here prophesied that he would not be entering the Promised Land, and he therefore prayed that Hashem should bring the Jews into His inheritance.—Rashi on the mountain of Your inheritance, the place for Your habitation which You, Adonoy, have made; the Sanctuary, my Master, [which] Your hands established.171Hashem’s “habitat” on earth, the Holy Temple, is a parallel of the Holy Temple on high.—Rashi Adonoy will reign forever and ever. Adonoy will reign forever and ever.172This verse is not repeated in Shemos. But it is repeated in prayer to signify the end of the Ode, just as the last verse of Tehillim 150 is repeated in the prayer whereas it is not repeated in the Tehillim.—Avudraham Adonoy! His sovereignty is established forever and to all eternity.173This verse is a paraphrase of the previous verse as found in Targum Onkelos. When Pharaoh’s horses, with his chariots, and his horsemen, went into the sea, Adonoy turned back on them the waters of the sea; and the Children of Yisrael walked on dry land in the midst of the sea.174Shemos 14:30-15:19. For the kingship is Adonoy’s and He rules over nations.175Tehillim 22:29. The word “king” signifies one whose leadership is accepted freely by all his subjects. Therefore, in reference to Yisrael who willingly accept the Kingship of Hashem, it says, “For the kingship is Adonoy’s.” A “ruler,” however, is one who forcibly rules people, without their consent. Regarding the nations who do not willingly submit to Adonoy’s Kingship, the Psalmist says, “And He rules over nations.”—Gaon of Vilna And deliverers will go up to Mount Tziyon to judge the mount of Esav, and the kingdom will be Adonoy’s.176Ovadyah 1:21. And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.177Zecharyah 14:9. In the future, Hashem will be recognized by all the nations of the world who will accept Him willingly as their King. " + ], + "Nishmas": [ + "The Mishnah, (Maseches Pesachim 117b) refers to the following prayer as בִּרְכַּת הַשִּׁיר, the blessing of song. Some commentaries suggest that it is so named because it forms a lengthy song that concludes with the blessing of יִשְׁתַּבַּח on page 185. On weekdays, when there is not sufficient time to concentrate adequately on our prayers, we merely recite the concluding blessing of יִשְׁתַּבַּח, but on Sabbath and Festivals we recite the prayer in its entirety.", + "The soul of every living thing shall bless Your Name, Adonoy, our God; and the spirit of all flesh shall glorify and exalt Your mention, our King, continually. From world to world,178See note 55 on תפילה למשה, page 145. You are Almighty; and besides You we have no king, redeemer, or deliverer, [who] liberates, rescues, maintains and is compassionate in all times of trouble and distress. We have no king, helper, supporter but You. God of the first and last [generations], God of all created things, Master of all begotten things,179Etz Yosef assumes that תּוֹלָדוֹת refers to events that occur in time. [See Proverbs 27:1, כִּי לֹא תֵדַע מַה יֻלַּד יוֹם, for you do not know what a day may bring forth.] Thus Hashem is Master of all events. Iyun Tefiloh says that בְּרִיוֹת, created beings, refers to everything Hashem created during the six days of creation, whereas תּוֹלָדוֹת refers to those things that come forth, i.e., were “born” from the original created things. Thus He is Hashem of all created things and Master of all begotten things even though they appear as products of nature. Who is extolled with a multitude of praises, Who conducts His world with kindliness and His creatures with compassion. Adonoy neither slumbers nor sleeps. He arouses those who sleep and awakens those who slumber, and He gives speech to the mute, and releases the imprisoned. He supports those who have fallen and straightens the bent. To You alone we give thanks. Even if our mouths were filled with song like the sea,180Just like the sea is filled with water. and our tongues with exultation like the roaring of its waves, and our lips with praise like the breadth of the firmament, and our eyes were radiant like the sun and the moon, and our hands outspread like [the] eagles of the sky, and our feet light as the deer— we would never sufficiently thank You, Adonoy, our God and God of our fathers, and bless Your Name for even one thousandth of the billions and trillions of favors which You did for our fathers and for us: from Mitzrayim You redeemed us, Adonoy, our God; from the house of bondage, You liberated us; in famine You nourished us, and in [times of] plenty, You fed us; from the sword You saved us and from pestilence You removed us, and from severe and lingering sicknesses, have You withdrawn us. Until now Your compassion has helped us and Your kindliness has not forsaken us. Do not abandon us, Adonoy, our God, for eternity. Therefore, the limbs which You apportioned for us, and the spirit and soul that You have breathed into our nostrils, and the tongue You have set in our mouth— behold, they will thank, bless, praise, glorify, exalt revere, sanctify, and proclaim the sovereignty of Your Name, our King. For every mouth will thank You, and every tongue will swear allegiance to You, and every knee will bend to You, and all that stand up will prostrate themselves before You; all hearts will fear You, and all innards and kidneys will sing to Your Name as is written, “All my bones will say: Adonoy! who is like unto You?” You save the poor man from one stronger than he, and the poor and needy from one who would rob him.181Tehillim 35:10. Who is like You? Who is equal to You? And who can be compared to You? The Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome most high Almighty, Possessor of heaven and earth. We will extol You, we will praise You, we will glorify You, and bless Your Holy Name as it is said, “By Dovid: My soul, bless Adonoy! and all that is within me [bless] His Holy Name!”182Tehillim 103:1. [You are] Almighty in the power of Your might; Great in the honor of Your Name, Powerful forever and awesome through Your awesome deeds; ", + "On the second day of Rosh Hashana continue “The King,” on page 475.
" + ], + "First Day of Rosh Hashana": { + "The King": [ + "The King Who sits on a throne [that is] exalted and uplifted.", + "He Who dwells in eternity, exalted and holy is His Name. And it is written: “Joyfully exult in God, [you] righteous ones, for the upright, praise is fitting. Through the mouth of the upright, You are exalted, and with the words of the righteous You are blessed; and by the tongue of the pious, You are sanctified; and in the midst of the holy, You are extolled. ", + "And in the assemblies of myriads of Your people, the House of Yisrael; with joyful song glorified will be Your Name, our King, in every generation. For it is the duty of all beings, before You, Adonoy, our God and God of our fathers, to thank, to extol, and to praise; to glorify, to exalt, and to honor; to bless, to elevate, and to acclaim [You,] even beyond all the words of song and praise of Dovid, son of Yishai, Your servant, Your anointed. " + ], + "Yishtabach": [ + "Rabbeinu Alfasi (Maseches Berachos 32) refers to Baruch She’amar as the opening blessing of the Pesukei Dezimrah, and Yishtabach as the concluding blessing.", + "Praised be Your Name forever, our King, Almighty the great and holy King in heaven and on earth. For to You it is fitting [to offer] Adonoy, our God, and God of our fathers, song and praise, glorification and hymns, [to proclaim your] strength and dominion, victory, grandeur, and might, praise and glory, holiness and sovereignty, blessings and thanksgivings, from now, forever. Blessed are You, Adonoy, Almighty, King [Who is] great in [our] praise Almighty, of [to Whom we offer our] thanksgiving, Master of [Whom we praise for His] wonders, the Selector of song-hymns, King, Almighty, Life of [all] the worlds. ", + "The following Psalm (130) is said responsively:
", + "In this Psalm, the Jewish soul sings of the Jewish spirit ascending from the depths of the deepest misery of all, the burden of sin and guilt.", + "A Song of Ascents. Out of the depths I have called to You, Adonoy. My Master, hear my voice; let Your ears be attentive to the voice of my supplications. If You God should take account of iniquities, my Master, who could survive? For with You is forgiveness, in order that You be feared. I hope for Adonoy, my soul hopes; and for His word, I wait. My soul [waits] for my Master more than the watchman [waits] for the morning, [more than] the watchman [waits] for the morning. Wait, Yisrael, upon Adonoy, for with Adonoy there is loving-kindness, and with Him there is much redemption. And He will redeem Yisrael from all its iniquities. ", + "The Half-Kaddish is recited by the Chazzan
", + "Here, as elsewhere in the Liturgy, the Half-Kaddish marks the end of a distinct section of the prayers, in this case, the Pesukei Dezimrah.", + "It is called the Half-Kaddish, the final three verses of the complete Kaddish having been omitted.", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. ", + "It has become a universally accepted custom to recite Barechu before proceeding to the blessings of Shema. Barechu, like Kaddish and Kedushah, cannot be recited unless a quorum—a minyan of ten adult males—is present. Barechu is also said by one who is called upon to read from the Torah.", + "The practice of saying Barechu is mentioned numerous times in the Talmud. It is even cited in the Mishnah (Maseches Berachos 49b) in the names of Rabbi Akiva and Rabbi Yishmael.", + "The Chazzan says:
", + "Bless Adonoy Who is blessed.", + "The congregation responds and the Chazzan repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed forever and ever. ", + "The two blessings יוֹצֵר אוֹר “Former of light” and אַהֲבָה רַבָּה “[With] unbounded love,” are referred to as the blessings preceding Shema (Maseches Berachos 11a). According to Rambam they were formulated by Ezra and his Court (Laws of Shema 1:7).", + "Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Former1Forming, יוצֵר, is the act of refining or modifying an original substance, whereas, creating, בּורֵא, refers to creating the original substance from nothing. For example, when one shapes a wooden table, to make it round, he “forms” the wood, the original substance which was “created.” Similarly, Hashem “forms the light” which is His act of modifying or limiting the darkness He created.—Siddur HaGra of light, Creator of darkness, Maker2Making, עושֶׂה, is the act of completion, such as when one completes a table by painting it. Similarly, Hashem’s finishing touch of creation is “making peace,” the vessel that holds it all together, as stated in the Mishnah, “Hashem found no vessel to contain blessing other than peace.” לֹא מָצָא הקב\"ה כְּלִי מַחְזִיק בְּרָכָה אֶלָא הַשָּׁלום— Siddur HaGra of peace, and Creator3The verse in Yeshaya (45:7) on which this blessing is based concludes with the words, “and creates evil.” In His original creation Hashem created the potential for evil, which He constantly limits and controls as the Former and Maker.—Siddur HaGra of all things. ", + "¡Dios! Luz del Universo, Fuente de toda vida, Por Su Verbo, de las tinieblas la luz surgió. ", + " ", + "¡Oh Rey!, Dios de todo el Universo, proclamado Soberano por Su pueblo eterno, Adonai reinará eternamente; Él es Santo. ", + "When Rosh Hashana occurs on Shabbos, continue on page 191.
", + "He illuminates the earth [and provides light] for those who dwell on it with compassion;4Hashem causes light to appear in stages, gradually. This is an act of great compassion for if He made it appear all at once, we would be overwhelmed and blinded by its brightness.— Avudraham and in His goodness renews every day, continually,5Hashem is not a far-off observer of a mechanism which He created and ignores, but a Living Ruler, Who guides the universe and continually maintains it. the work of creation. How many are Your works, Adonoy; You made them all with wisdom, the earth is full of Your possessions.6Lit., Your acquisitions: See Bereishis 14:22. The King Who alone is exalted from then,7I.e., before Creation, See p. 9: Hashem was King before all creatures were created. Who is praised and glorified and uplifted, from the beginning of time.8I.e., after Creation. Ever since Creation, Hashem has been praised and glorified by His creatures. Eternal God, in Your abundant mercy, have compassion on us, Master, Who is our strength, Rock, Who is our stronghold Shield, of our deliverance, [Be] a stronghold for us. ", + "The blessed Almighty, great in knowledge, prepared and made the rays of the sun. [The] Good [One] created [everything] for the glory of His Name:9See Yeshaya 43:7: “All that is called by My Name, I have created for My glory.”—Avudraham the luminaries He set around His strength (His throne). The chiefs of His hosts are holy beings,10“Holy beings” are angels. In Hebrew the word for angels means messenger, and includes all the instruments of Divine purpose, whether in human form, or in the forces of nature.—Kuzari the exalters of Shadai11A name of Hashem (Bereishis 17:1; 35:11; 43:14 etc.) which refers to His setting boundaries and limits throughout creation. continually recount the glory of the Almighty12The Heavenly throne is thus conceived of as surrounded by angels and all the adoring heavenly bodies.—See Yeshaya 6:12 and His holiness. ", + "Be Blessed, Adonoy, our God, for the excellent works of Your hands, and for the light-giving luminaries which You made; they will glorify You forever.13Those of His creatures capable of praising Him do so. The rest are evidence of His astonishing wisdom and arouse the others to praise Him. ", + "Continue “Be blessed” on page 196.
", + "When Rosh Hashana occurs on Shabbos, begin here:
", + "All will thank You, all will praise You, and all will proclaim: “There is none holy like Adonoy.” All will exalt You, forever, Creator of all. The Almighty Who opens each day the doors of the gates14This is an allusion to the sun, rising in the east. Hashem opens the doors each day to permit the sun to rise. Every sunrise is thus an act of Hashem. of the east and pierces the windows of the firmament; Who brings the sun out of its place and the moon from its dwelling-place; and illuminates the entire world and to its inhabitants, whom He created with [His] attribute of mercy.15Hashem saw that the world could not exist if He were to govern it on the basis of His attribute of pure justice. He therefore joined His attribute of compassion with that of justice and dispenses both justice and mercy as He sees fit.—Avudraham ", + "He illuminates the earth and those who dwell on it with compassion, and in His goodness renews every day, continually, the work of creation. The King Who alone is exalted from then;16From before Creation. Who is praised, glorified, and uplifted from the beginning of time.17Ever since Creation He has been praised and glorified by all created beings. Eternal God— in Your abundant mercy, have compassion on us, Master Who is our strength, Rock Who is our stronghold, Shield of our deliverance, [Be] a stronghold for us. There is none to be compared to You, and there is none other than You, nothing exists without You and who is like You? ", + "There is none to be compared to You, Adonoy, our God,18In this world where there are so many false gods, we proclaim that he is Adonoy our God.—Avudraham in this world; and there is none beside You, our King19In the World to Come, Hashem’s sovereignty will be clearly revealed so even now, we proclaim that He is our King. in the life of the World to Come; Nothing exists without You our Redeemer20Ultimate total redemption will come in the Messianic era, and thus we say that Hashem is our Redeemer.—Avudraham in the days of the Messiah; and there will be none like You, our Deliverer,21The resurrection of the dead is the culmination of deliverance and we say that He is our Deliverer.—Avudraham at the time of the resurrection of the dead. " + ], + "Eil Adon": [ + "Almighty, Master over all [created] works, ", + "blessed [is He]22Hashem is the source of all blessing, and is blessed even without the blessing of man. and He is blessed by the mouth of every soul. ", + "His greatness and goodness fill the world,", + "perception and understanding surround Him. ", + "He is most high, over the holy chayos,23Chayos are angels which exist eternally, unlike other angels which exist for short periods for specific functions.", + "and adorned in glory above the chariot;24The “chariot” refers to the retinue of angels at their positions in heaven.—Siddur HaGra", + "merit and uprightness are before His throne,", + "kindness and mercy are before His glory.25First the prayer mentions merit and uprightness, the qualities that man must acquire and live by and then it mentions kindness and mercy, the attributes with which Hashem conducts the world of man.—Avudraham", + "Good are the luminaries which our God created ", + "He formed them with perception, understanding, and wisdom, ", + "strength and power He put into them,", + "to be rulers26See Bereishis 1:16. within the inhabited world. ", + "Full of luster and radiating brightness,", + "beautiful is their luster throughout the world,", + "joyous in their rising and happy in their setting, ", + "they perform with reverence, the will of their Possessor. ", + "Glory and honor, they give to His Name,27The steadfastness of their orbits and the efficiency of their functions testify to Hashem’s creation and providence. Thus they reflect honor and glory to His Name.—Avudraham", + "jubilation and joyous song at the mention of His Kingship. ", + "He called to the sun and it shone with light,", + "He saw and fashioned28Hashem saw that mankind would one day worship the sun and therefore created the moon to diminish the influence of the sun as a total force.—Avudraham the form of the moon. ", + "Praise [they] give Him, all hosts on high,", + "glory and greatness [are given Him by] the serafim, the ofanim and the holy chayos.29Ofanim, chayos and serafim refer to various classes of angels.—Avudraham ", + "To the Almighty, Who rested from all the creation. On the Seventh Day, He elevated Himself30Hashem elevated Himself above everything He created during the six days of creation. and sat upon the throne of His honor. With glory He enwrapped Himself31This sentence is based on the verse: ה' מָלָךְ גֵאוּת לָבֵשׁ—Adonoy has begun His reign He has clothed Himself with majesty (Tehillim 93:1). for the day of rest, a delight, He called the Sabbath Day; this is the praise of the Seventh Day— that on it, the Almighty rested from all His work. The Seventh Day [itself] offers praise and says: “A Psalm, a song by the Sabbath Day: ‘It is good to give thanks to Adonoy.’”32When man is rested from his everyday tasks and freed from everyday problems, he is able to thank Hashem for all His blessings. Therefore glorify and bless the Almighty all beings that He has formed; praise, honor and greatness will they give to the Almighty, King, Creator of all, Who apportions rest to His people Yisrael, in His holiness on the holy Shabbos Day. Your Name, Adonoy, our God will be sanctified, and Your mention, our King, will be glorified in the heavens above and on the earth below. Be blessed, our Deliverer for the praiseworthy work of Your hands and for the light-giving luminaries which You made —that will glorify You, Selah. ", + "Be blessed, our Former,33Some render צוּרֵנוּ “our Rock.” The Gaon of Vilna, however, maintains that it refers to Hashem as our Creator, thus describing Him in the tri-epochal aspect of His Unity: past, present, and future. He was our Creator, He is our King, and He will be our Redeemer. our King, and our Redeemer—Creator of holy beings.34These are the Jewish People, who are sanctified in body and soul. The word Creator implies a creation of real substance—the Jewish People rather than angels.—Gaon of Vilna Praised be Your Name forever, our King, Who forms ministering angels; and Whose ministering angels all stand at the height of the Universe, and proclaim with reverence, in unison aloud the words of the living God, King of the Universe. All of them are beloved,35Beloved—there is no envy, jealousy or rivalry among them. Pure—they have no selfish or ulterior motives; they serve Hashem with all their being.—Siddur HaGra all of them are pure, all of them are mighty; and all of them perform with awe and reverence the will of their Possessor. And they all open their mouths in holiness and purity, with song and music, and they bless, and praise, and glorify, and revere, and sanctify, and proclaim the sovereignty of— ", + "the Name of the Almighty, the King, the Great, the Mighty, the awesome One; holy36Despite the attributes we use to describe Him, He remains holy—beyond our conception. is He. And they all take upon themselves the yoke37The yoke of Divine Sovereignty is borne willingly and joyfully by each creature as an emblem of his free service to Hashem.—S.R. Hirsch of Divine sovereignty one from the other, and give leave to one another38They take care not to precede one another in their praise of Hashem. On the contrary, each says to the other, “You begin, because you are greater and more worthy than I.”—Avos of R’ Nosson to sanctify their Former in a spirit of serenity with clear speech and pleasantness,39The clear speech of the angels is the holy tongue (pure Hebrew).—Yaavetz all exclaim Kedushah in unison, and reverently exclaim: ", + "“Holy, holy, holy is Adonoy of Hosts, the fullness of all the earth is His glory.”40Yeshaya 6:3. Targum Yonoson paraphrases this verse: “Holy [is Hashem] in the highest heights of heaven, the abode of His Divine Presence; holy upon earth, the work of His almighty power; holy [is He] forever and for all eternity.” The Talmud, (Maseches Chulin 91b) refers to this verse as the “Sanctification of the Angels.” According to Avudraham and Yaavetz, this Kedushah has been inserted here to refute those who maintain that Hashem relinquished His control over the heavenly bodies, and they are now able to function independently. We are therefore told that all the heavenly hosts proclaim Hashem’s sanctification and dominion over all the universe. ", + " ", + " And the Ofanim and the holy Chayos, with a mighty sound rise toward the Serafim. Facing them, they offer praise and say, “Blessed is the glory of Adonoy from His place.”41Yechezkel 3:12. According to the Kuzari, Hashem’s glory is a euphemism for Hashem Himself. Thus the verse means, “Blessed is Adonoy from His place,” conveying this concept: Hashem is more blessed (i.e., greater) than His place; He is not confined to any place. Another view set forth in the Kuzari is that “Hashem’s glory” includes the angels, His throne, His chariot, the firmament, and the spheres. These are called Hashem’s glory similar to a king’s retinue which is his royal splendor. ", + "To the Blessed Almighty, they42The angels. offer pleasant melodies; to the King, the Almighty, [Who is] living and enduring, they utter hymns and make praises heard. For He alone is the Performer of mighty deeds, Maker of new things; Master of battles, Sower of acts of righteousness,43Rabbi Pinchas ben Yair was given two measures of barley for safekeeping. The owner forgot about it for a number of years. Rabbi Pinchas ben Yair planted the barley seed, and each year replanted the previous year’s harvest until it grew to be a substantial crop. After seven years, the owner returned to claim his two measures of barley and Rabbi Pinchas told him, “Come I will show you the great fortune you have accumulated.” Hashem does the same with the good and righteous deeds of man. He sows each righteous deed, and when the person is ready to receive his reward, Hashem returns the original righteous investment plus all the accumulated dividends. Midrash Rabba, Devarim 3:6 Causer of deliverance to sprout forth; Creator of cures. Awesome in praise, Master of wonders, He renews in His goodness, each day, continuously,44Since the blessing began with the praise of Hashem as the Former of light Who continually renews the creation, it concludes on the same note. the work of creation, as it is said: “[Give thanks to Him] Who makes the great luminaries,” for His kindness is everlasting.”45Tehillim 136:7. Shine a new light upon Tziyon,46We pray that we will be worthy of enjoying the original light of creation, which Hashem put aside for the righteous in the future world.—Yaavetz and may we all soon be privileged to [enjoy] its brightness. Blessed are You, Adonoy, Former of the luminaries.47When reciting this blessing, bear in mind that even though the heavenly spheres appear immense to us and we attach much importance to them because of the vital functions they perform, in the eyes of their Creator they are no greater than worms. On the contrary, His wisdom and providence are more acutely recognized in an ant or bee because, in spite of their minuteness, they are endowed with a complex of faculties and organs.—Kuzari ", + "In the second of the blessings that precede Shema we praise God for His goodness in giving us His Torah, and pray for His help in the study of Torah. None of our petitions for the material goods of life approaches the fervor of this prayer for knowledge of the Torah and steadfastness in obeying it.", + "[With] unbounded love You have loved us48The Kuzari writes, “When reciting the blessing ‘Unbounded Love’ אַהֲבָה רַבָּה, one should bear in mind that Hashem’s Divine influence is especially directed at the Jewish People who receive it as naturally as a mirror receives rays of light. He should also bear in mind that the Torah is the expression of Hashem’s will and through it He establishes His dominion on earth as in heaven. Whenever an individual or a community attains a high degree of spiritual purity, they become worthy of receiving the Divine light to guide their destiny in a miraculous manner far removed from the ordinary course of events which affect the world. This special relationship with the Creator is called love.” Adonoy, our God; [With] great and abundant pity49Hashem bestowed His great and abundant pity on us after we sinned in making the golden calf. He not only pardoned us, but gave us the Second Tablets and ordained the construction of the Tabernacle (Mishkan) for His Divine Presence to dwell among us.—Siach Yitzchak have You pitied us. Our Father, our King! for the sake of our forefathers who trusted in You, and whom You taught statutes of life, so too, be gracious to us and teach us. Our Father, merciful Father, Who acts with compassion have compassion on us and put into our hearts to comprehend, and to be intellectually creative, to listen, to learn, and to teach, to preserve, to practice, and to fulfill50We preserve the Torah by not forgetting its teachings; we practice the commandments and we fulfill them by making them permanent parts of our lives.—Siach Yitzchak all the words of instruction in Your Torah with love. And enlighten our eyes in Your Torah, and cause our hearts to hold fast to Your commandments, and unify51Make us single-hearted and undivided in our love and reverence of Your Name. Keep us from distraction of personal thoughts and selfish motives.—Siach Yitzchak our hearts to love and fear Your Name; and may we never be put to shame,52When one has to receive a favor that is completely undeserved, he feels a sense of shame. We therefore pray to Hashem, that our redemption will not be a “hand out” without merit and cause us to be ashamed. We proclaim that since we “trusted in His Name” and accepted the bitterness of our exile, our deliverance is not totally undeserved.—Siach Yitzchak for in Your holy, great, and awesome Name— have we trusted; may we exult and rejoice in Your deliverance. And bring us to peace from the four corners of the earth and lead us upright53May we return from our exile with our heads held high, not in meekness.—Siach Yitzchak to our land. Because, You are the Almighty, Who performs acts of deliverance,54Even if we do not deserve to be saved in our own merit, save us anyhow because You perform acts of deliverance. and You have chosen us55At the moment Hashem gave the Torah to the Jews at Sinai, we became His chosen people and were brought close to Him for eternity.—Siach Yitzchak from among all peoples and tongues, and You have brought us close to Your great Name, forever in truth; that we may give thanks56These final words complete the prayer begun earlier: “Bring us in peace, and lead us upright to our land, so that we may give thanks to You, and proclaim Your Oneness, with love.—Siach Yitzchak to You, and proclaim Your Oneness, with love. Blessed are You, Adonoy, Who chooses His people Yisrael with love. " + ], + "Recitation of Shema": [ + "The recitation of Shema was part of the daily worship in the Holy Temple, and our Sages ordained that it be recited in the synagogue service, providing it a central place in the morning and evening prayers of each Jew. Its importance may be judged from the fact that the very first Mishnah in the Oral Torah opens with the question, “From what time may the evening Shema be read?”", + "In reading Shema, bear in mind that you are performing a Scriptural commandment. All three paragraphs should be read with kavanah, concentrated intention, on what you are saying. The entire Shema should be recited in awe and reverence as it proclaims the existence and unity of God; the Jews’ complete dedication to God and His commandments; the belief in Divine justice; the remembrance of the Exodus and the selection of the Jews as God’s Chosen People. These concepts are the pillars of the Jewish faith. Whenever this sign (°) appears (e.g. בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ), it indicates that you should be careful to pronounce each word distinctly. In many instances, the last letter of the first word and first letter of the second word are the same, and the words might be read as one, which is not the proper way to fulfill the mitzvah of Kerias Shema.", + "The following three words should be said when praying without a minyan:
", + "(Almighty, faithful King)", + "Hear, Yisrael: Adonoy is our God, Adonoy is One.57Devarim 6:4. It is customary to recite this verse aloud, the ear hearing what the lips utter. This helps one concentrate on the meaning of this important declaration. Interestingly, the last letter of the first word שְׁמַע and last letter of אֶחָד are written larger than the others. These two letters form the word עֵד “witness”—i.e., every Jew by saying Shema testifies to Hashem’s unity.—Avudraham
Customarily one closes his eyes when pronouncing this testimony in order to shut out all distractions, and to concentrate all one’s thought on Hashem’s unity. The last word, אֶחָד “One,” is to be said with special emphasis, drawing it out for the length of time needed to reflect that Hashem, the Giver and Sustainer of life Whose Providence guides the destinies of all men, is the unique God of Yisrael, that He is alone in His world, ruling all four corners of the universe.
", + "The following three lines are to be said silently:
", + "Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever.58Yaakov wished to reveal to his sons the ‘end of the days,’ whereupon the Shechinah departed from him. Said he, “Perhaps, Heaven forbid! there is one unfit among my children.” His sons exclaimed to him, “Hear Yisrael” etc., just as there is only One in your heart so is there only One in our heart. Ben Lakish explained that Yaakov said “Blessed [is His] Name” in response to his sons’ exclamation. The Sages wondered, “Shall we recite it aloud when our teacher Moshe did not say it? Shall we not say it at all, when Yaakov ordained it?” Thus the Rabbis enacted that it be said quietly.—Maseches Pesachim 56a.
When Moshe went up to the heavens, he heard the angels praise Hashem by saying, “Blessed [is His] Name, etc.” When he returned to earth, he taught it to the Jewish People. We say it in an undertone so as not to offend the angels. On Yom Kippur however, when we are considered like angels, we are permitted to say בָּרוּךְ שֵׁם aloud.—Midrash Rabba to Devarim
", + "And you shall love Adonoy your God with all your heart59Our Sages (Sifrei to Devarim 31) explain “With all your heart” to mean “With all your desires—including the evil inclination,” i.e., subject your earthly passions and ambitions to Hashem’s Law and make them instruments for His service. and with all your soul60The Sages (ibid.) take these words to mean “With your whole life—even to the last drop of blood.” It was such an understanding that led Rabbi Akiva to say, when the executioner was tearing his flesh with iron hooks, “All my life, I have longed for this moment. I have loved Hashem with all my heart and with all my might; and now at last, I can love Him with my whole life.” It was this concept that gave Jewish martyrs the courage to lay down their lives for their faith. and with all your possessions.61The Sages (ibid.) explain, “With whatever lot Providence has assigned to you,” i.e., despite whatever material sacrifice your loyalty to Hashem and to Torah might entail. And these words which I command you today,62The teachings of the Torah should be ever fresh in your minds, as though you received it today.—Ibid. shall be upon your heart. And you shall teach them sharply63See to it that your children have a clear, and not a confused, stammering knowledge of the Torah.—Ibid. to your children. And you shall discuss them when you sit in your house, and when you travel on the road, and when you lie down and when you rise. And you shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for totafos between your eyes. And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gateways.64Devarim 6:5-9. This paragraph contains 10 commandments: 1) accepting the “yoke” of heaven; 2) proclaiming the Unity of Hashem; 3) loving Hashem; 4) studying Torah (and you shall speak of them); 5) teaching your children; 6-7) reciting Shema in the evening and in the morning; 8-9) putting on the tefillin of the hand and head; 10) putting up mezuzos on the door posts. ", + "And it will be— if you vigilantly obey My commandments which I command you this day, to love Adonoy your God, and serve Him with your entire hearts65The service of the heart is prayer, as Dovid said (Tehillim 141:2) “May my prayers be acceptable to You as an incense [service].” and with your entire souls— that I will give rain for your land in its proper time,66Hashem will make it rain at night so as not to cause you discomfort.—Rashi the early (autumn) rain and the late (spring) rain;67Reward and punishment are here connected with the rainfalls vital to the Land of Yisrael. The heavy rains which open the growing season in the fall and the showers which fall while the grain is ripening are of utmost importance. and you will harvest your grain and your wine and your oil. And I will put grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied. Beware lest your hearts be swayed68One who is satisfied can easily be induced to forget the Source of his fullness.—Rashi and you turn astray, and you worship alien gods and bow to them. And Adonoy’s fury will blaze among you, and He will close off the heavens and there will be no rain and the earth will not yield its produce; and you will perish swiftly69No extension will be given. The “generation of the flood” was granted a reprieve of 120 years (Bereishis 6:3) because they did not have from whom to learn; but you do have from whom to learn.—Sifrei, cited by Rashi from the good land which Adonoy gives you. Place these words of Mine70Even in exile you must fulfill Hashem’s commandments—Sifrei cited by Rashi upon your hearts and upon your souls,— and bind them for a sign upon your hands, and they shall be for totafos between your eyes.71Between your eyes is not to be taken literally. The correct position of the phylactery of the head (shel rosh) is at the edge of the hair line directly above the place which is between the eyes. And you shall teach them to your sons, to speak them72From the moment your son knows how to talk, begin teaching him the Torah.—Rashi. when you sit in your house, and when you travel on the road, and when you lie down and when you rise. And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gateways. In order that your days be prolonged, and the days of your children, upon the land which Adonoy swore to your fathers to give them [for as long] as the heavens are above the earth. ", + "And Adonoy spoke to Moshe saying: Speak to the children of Yisrael, and tell them73Rabbi Yehuda bar Chaviva said that this third section was added to Shema because of six important things contained therein: 1. the commandment of fringes, 2. mention of the Exodus, 3.the call to assume the yoke of Hashem’s commandments, 4. the warning against heretical concepts, 5. the warning against straying after sinful desires, and 6. the warning against idolatrous worship.—Maseches Berachos 12b to make for themselves fringes on the corners of their garments throughout their generations; and they will place with the fringes of each corner a thread of blue. And it will be to you for fringes, and you will look upon it and you will remember all the commandments of Adonoy,74Rabbi Meir says: “the blue thread of the fringes resembles the sea, the sea reflects the heavens, and heavens resemble the Throne of Glory” (Sifrei). The outward act of looking upon the tzitzis leads the Jew to inward spiritual conformity with the precepts of Hashem. and you will perform them; and you will not turn aside after your hearts75The heart and the eyes of a person are the agents of sin—the eye sees, the heart desires, and thus the person sins.—Tanchuma cited by Rashi. and after your eyes which cause you to go astray. In order that you will remember and perform all My commandments; and you will be holy unto your God. I am Adonoy, your God, Who brought you out of the land of Mitzrayim to be your God: I am Adonoy, your God—76Bamidbar 15:37-41. —is true— ", + "You must be careful to connect the last words of Shema, ה' אֱלֹקֵיכֶם (Adonoy, your God), with the word אֱמֶת (is true) without pause or interruption so that these three words form one sentence, meaning “Adonoy your God is true” (Berachos 13a).", + "The Chazzan repeats:
", + "Adonoy, your God, is true.", + "The following prayer, which culminates with גָאַל יִשְׂרָאֵל, Who redeemed Yisrael, constitutes the “Blessing after Shema” mentioned in the Talmud (Maseches Berachos 11a). It is also mentioned in Maseches Tamid (32b) as part of the morning service in the Temple.", + "—and firm, certain and enduring, upright and faithful, beloved and cherished, desired and pleasant,77The Jew declares his commitment to Hashem, and states that His precepts are not forced upon him. On the contrary, they are beloved, cherished, delightful and pleasant to him.—Siach Yitzchak awesome and mighty, correct78The teachings of Torah are correct in their totality. They lack nothing and are eternally valid for all situations.—Siach Yitzchak and acceptable,79Even those precepts that are not easily understood and appear to contradict human nature, are accepted by us.—Siach Yitzchak good and beautiful is this80All that was affirmed above in Shema. [affirmation] to us for all eternity. It is true, that the God of the Universe, is our King, the Stronghold of Yaakov is the Shield of our deliverance. Throughout the generations He endures and His Name endures, and His throne is confirmed; and His sovereignty and His faithfulness endure forever. His words are alive and enduring, faithful and desirable forever and to all eternity; for our fathers and for us,81After having affirmed that all that was said in Shema is true, firm, certain, enduring, etc., we take an oath and testify that we accept the “yoke of heaven” upon ourselves as did our fathers before us and as will our children after us, forever and ever. Thus we say in the following prayer: “For our fathers, for us, for our children and for our descendants—Your word is good and lasting—a Law that will never be abrogated.”—Kuzari for our children and for our generations, and for all generations of the seed of Yisrael, Your servants. Upon the first and upon the last [generations] [it is] a matter that is good and everlasting. It is true and faithful, a Law that will never be abrogated. Truly you Adonoy, are our God, and the God of our fathers, our King the King of our fathers, our Redeemer, Redeemer of our fathers, our Former, Rock of our deliverance; our Liberator and our Saver is Your Name from old, there is no God but You. ", + "The help82The word help indicates that the recipient also participated in his rescue, whereas the words shield and deliverer indicate that the rescue was made without any help from the rescued party. Our fathers who were righteous, participated in their rescue, and Hashem “helped” them. Since we are not that righteous, Hashem shields and delivers us even though we have no merit.—Siach Yitzchak of our fathers You have always been. A Shield and a Deliverer to their children after them in every generation. Your habitation is the heights of the universe, and Your judgments and Your righteousness [reach] to the ends of the earth.83Alternatively: “Affect mankind to the end of earthly time.”—Avudraham Fortunate is man who heeds Your commandments; and Your Torah and Your word84“Your Torah” means the basic concepts of the Torah itself, and “Your word” refers to ethical concepts, derived from events described in the Torah and by the Prophets.—Siach Yitzchak he takes to his heart. Truly, You are the Master of Your people and a mighty King to defend their cause. Truly, You are First and You are Last,85We refer to Hashem as First and Last only in order to preclude the notion that anything existed before Him, and to repudiate the idea that there is an end to His existence. We do not assert that He has a beginning or a fixed term.—Kuzari and besides You we have no king, redeemer, or deliverer. You redeemed us from Mitzrayim, Adonoy, our God, from the house of bondage You liberated us. All their firstborn You slew, and Your firstborn You redeemed.86See Shemos 4:22. The Sea of Reeds, You split, and the wicked, You drowned. You caused the beloved ones to pass through, while the waters covered their enemies; not one of them remained. Because of this, the beloved ones praised and exalted the Almighty; and the beloved ones offered hymns, songs, and praises, blessings and thanksgiving to the King, the Almighty, [Who is] living and enduring. (He is) exalted and uplifted, great and awesome; He humbles the haughty and raises the lowly;87Hashem humbled the Egyptians who were haughty and raised high the Jews who had been lowly captives in Egypt. He frees the captives and redeems the humble, (and) helps the impoverished,88Hashem also helps those who are spiritually impoverished.—Rabbi Yehuda ben Yakar and He answers His people when they cry out to Him. ", + "Praises to the most high Almighty blessed is He,89Intrinsically. and He is blessed.90By others. Moshe and the Children of Yisrael sang a song to You with great joy, and they all proclaimed: ", + "“Who is like You among the mighty, Adonoy! Who is like You— [You are] adorned in holiness, awesome in praise, performing wonders!” ", + "With a new song the redeemed people praised Your Name at the seashore! ", + "All of them in unison gave thanks and proclaimed Your sovereignty, and said: “Adonoy will reign forever and ever.” Rock of Yisrael, arise to the aid of Yisrael, and liberate Judah and Yisrael as You promised.91As it is said, “‘And a redeemer will come to Tziyon and to those of Yaakov who repent of their transgression,’ said Adonoy” (Yeshaya 59:20). Our Redeemer— ‘Adonoy Tzevaos’ is His Name, the Holy One of Yisrael Blessed are You, Adonoy, Who redeemed92While Hashem is always referred to as the Redeemer of Yisrael, this blessing utilizes the past tense, “Who redeemed Yisrael,” as it refers specifically to our redemption from Egypt.—Tzelosa d’Avraham
Our faith in the Redeemer of Yisrael Who redeemed us from Egypt, and our hope that He will redeem us from exile, give us the spiritual energy and courage to stand before Him, to pray and beseech Him for our needs, as we proceed to the Amidah.—Yesodos haTefillah
Yisrael. " + ], + "Amidah": [ + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise.1Rabbi Yonasan Eibschitz in his sefer, Yaaros Devash, explains that upon reflecting in Whose Presence he is about to pray, man should be so overwhelmed with awe and trepidation that he is unable to open his lips. He therefore prefaces his prayer by beseeching Hashem, to open his lips, asking His help to be able to pray in His Presence. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love. ", + "Remember us for life2Because these are days of judgment and our lives hang in the balance, we pray to Hashem to remember us for life (Rashi, Levush). King, Who desires life;3This is based on Yechezkel 18:32, “For I do not desire the death of him that dies, but rather that he repent from his evil ways and live.” and inscribe us in the Book of Life,4This refers to the Book in which the righteous are inscribed for life everlasting. for Your sake,5We ask Hashem to grant us life for His sake, i.e., so that we can fulfill His commandments. Living God. ", + "If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King,6We proclaim and accept His Kingship on Rosh Hashana. Helper,7He helps us during the Ten Days of Penitence, by accepting our repentance. and Deliverer8He delivers us on Yom Kippur by forgiving our sins. and Shield.9On Sukkos, as His Divine Cloud of Glory, hovers over us, He shields us from spiritual and physical danger (Shaare Shomayim). Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever,10Hashem’s rule of the world is permanent and perpetual (Kuzari). my Master; You are the Resurrector of the dead11Here we emphatically declare our belief in the immortality of the soul (Kuzari). the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth.12Deliverance is not a sudden happening but rather a process of growth or sprouting. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy.13Even if we are not worthy of life by virtue of our deeds, inscribe us for life because You are a merciful Father (Siddur Chasidei Ashkenaz). ", + "If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "DIVINE SANCTIFICATION ", + "You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. ", + "And so,14The word וּבְכֵן, ‘and so,’ marks the beginning of the special prayers of the Shemoneh Esreh recited at each Rosh Hashana and Yom Kippur service. According to Avudraham, the Sages chose this word to convey the thought expressed by Esther as she prepared to go before the king on behalf of her people. After telling Mordechai to assemble all the Jews to fast for three days and nights on her behalf, she said, “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ and so I will go in to the king” (Esther 4:16). Thus, since today is the Day of Judgment, as we come before the Supreme King of kings, the Holy One Blessed is He, we begin with the words uttered by Esther as she came before the king. The Siddur Maggid Tzedek quoted by Siach Yitzchak writes that the emphasis of Avudraham was on the last words of the verse said by Esther, “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת,” “And so I will go into the king, even if it is unlawful,” for which one of us can say, “I am virtuous, I have cleansed my heart from sin.” Especially on this great and awesome Day of Judgment, who among us is not embarrassed and ashamed to appear before the King of kings garbed in sackcloths of sin. If Esther who had fasted for three days in penitence and prayer in preparation for her appearance before the king was nevertheless so terribly frightened that she declared: “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת” then we should certainly tremble in awe before the presence of Hashem on this Day of Judgment, knowing deep in our hearts how little and how poorly we have prepared ourselves. Thus our Sages ordained that we open the prayers with the word וּבְכֵן recalling the words of Esther; therewith shattering our delusions of spiritual complacency, and causing us to bow before Him with broken hearts and tear-filled eyes. grant15The word תֵּן implies מַתָּנָה, a gift. We ask Hashem to grant us the feeling of reverence for Him, as a gift, knowing how difficult it is to attain such a high level of reverence completely on our own (Siach Yitzchak). that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works,16The word מַעֲשֶׂיךָ, lit., Your works, indicates that which has attained or is near perfection. Thus Yisrael is called His works since we have accepted His Kingship and His Torah which is the fulfillment of Hashem’s creation (Siach Yitzchak). and Your dread upon all You have created;17All you have created, שֶׁבָּרָאתָ, indicates that which has not attained its fulfillment, thus we ask Hashem to cast His dread even on those people who have not yet accepted His Divine Kingdom (Siach Yitzchak). and [then] all [Your] works will fear You,18The nation of Yisrael will fear You. and prostrate before You will be all [Your] created beings.19The nations of the world will finally prostrate themselves before You, i.e. submit to You and accept the yoke of Your Kingship. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people,20Once all of Your works and created beings have submitted themselves to Your rule and formed a single bond to do Your will, the honor of Yisrael will be established and raised to new heights. It will then be apparent to all that Yisrael alone carried the yoke of Hashem’s kingdom throughout the bitter years of exile, giving Him obedience despite its suffering and persecution and the taunts of those who cynically asked, “Where is Your God?” (Etz Yosef). praise to those who fear You,21Those who fear Hashem will then be praiseworthy in the eyes of all men. good hope to those who seek You22Men will no longer consider as ridiculous those who seek Hashem and search for ways to serve Him. confident speech to those who yearn for You,23Those who wait upon Him will no longer be subdued but will voice their convictions freely. joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days.24See Tehillim 132:17. The climax of this spiritual renaissance will be the restoration of our people to our land under the scepter of the Moshiach, descendant of Dovid, the anointed of Hashem. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice,25The entire universe was created for the sake of Yisrael in order that Hashem’s Divine Influence be attached to it. This essence (Yisrael) was created for the sake of an even more treasured essence, namely the prophets and the pious among them. This gradation forms the basis of the sequence of the Rosh Hashana-Yom Kippur prayers: “Grant that Your awe be upon all that You have made,” is the first prayer. It is followed by, “Grant honor to Your people,” and finally by “the righteous will see this and rejoice.” Thus the righteous and pious are the purpose and fulfillment of the entire creation, the true reason for celebrating these holy days (Fundamentals of Kuzari, page 59). and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love,
On Shabbos add:
(this Shabbos Day and) this day of Remembrance a day for
On Shabbos add:
(the remembrance of) sounding the shofar
On Shabbos add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this day of Remembrance. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Our God and God of our fathers, reign over the entire world with Your glory,26Our plea to Hashem is, “let Your rule become evident in all Your glory.” For we know that Hashem has reigned supreme at all times; it is only man who, until now, has failed to recognize Hashem’s rule and render Him homage. We now pray that man will at long last come to know Hashem’s eternal, universal sovereignty and pay it the tribute of unreserved obedience (S.R. Hirsch). and be uplifted over all the earth with Your honor, and appear in the splendor of Your majestic might over all who dwell in the inhabited world of Your earth; so everything that has been made will know that You have made it, and it will be understood by everything that was formed that You formed it, And they will say, everyone who has breath in his nostrils,27According to Avudraham this classification refers to the very wicked who have never fulfilled a commandment, but who nevertheless have breath in their nostrils. Let them also proclaim on the Day of Judgment, that You, God of Yisrael are King! “Adonoy, God of Yisrael is King and His Kingship rules over all.” ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth,28Even as Hashem Himself is forever true, and even as His word, the Torah and the promise revealed to us are eternally true and unalterable, so too our own service to Him should be true, unswerving and constant. For this purpose we pray for טַהֲרַת הַלֵּב, purity of heart. We must cleanse and purify our hearts of every passion and impulse that might tempt us to transgress the law or that might stand in the way of our serving Hashem (S.R. Hirsch). for You are the true God, and Your word is true and enduring forever. Blessed are You, Adonoy, King over all the earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Sabbath and) of Yisrael and the Day of Remembrance. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. Inscribe for a good life all the children of Your covenant. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace.
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart—before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart—before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Judah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. " + ], + "Reader's Repetition": [ + "The Ark is opened:
", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love. ", + "Invoking the doctrines of our wise and understanding Sages,1The Chazzan requests permission to interrupt the blessings of Shemoneh Esreh with the insertion of the piyyutim, declaring that the custom to do so is based on the teaching of our Sages. and with the teachings [acquired] from their perceptive intuition, I open my mouth in prayer and supplication to plead and seek favor before the presence of the King, the King of kings—the Master of masters. ", + "I am awestruck as I begin to voice my prayer; as I rise to plead before the presence of Him Who is awesome and terrifying. I am deficient in [good] deeds, therefore I am in fear; wisdom I lack, how can I hope? My Creator! give me understanding— Your inheritance [Torah] to possess; strengthen me, and give me courage, from weakness and fear. Accept my prayer as the incense offering2The words כְּמַנְטִיף וּמַשְׁחִיל refer to two ingredients which are part of the קְטֹרֶת, incense offering, as stated in Shemos 30:34, נָטָף וּשְׁחֵלֶת, stacte and onycha. let my speech be as sweet as the honey-comb. Accept me as upright; and not as a hypocrite; [In behalf] of those who sent me— grant atonement and forgiveness. May my calling be sweet— not like the roar of a lion;3See Tehillim 91:13, עַל שַׁחַל וָפֶתֶן תִּדְרֹךְ, “You will tread upon lion and snake.” The word כְּמַשְׁחִיל in the Piyyut refers to שַׁחַל, lion. be receptive to those who approach You, crawling humble and lowly as a catepillar. Gracious One! as You promised the one [Moshe] in the cave—4See Shemos 33:22. listen to my cry as I begin my prayer. My insides are scorched as You search my foolish deeds; and from the dread of judgment, my soul is loathsome.5See Zecharyah 11:8. Should You repay my sin in full, my heart trembles; the fountains of my eyelids flow as streams. I yearn for Your righteousness and I hope; the righteousness of my fathers, remember, cause them to pray [in our behalf]. My heart grows hot when I pray— It is like a fiery coal;6The word יַגְחִיל is taken from the word גַחֶלֶת, coal. My soul is aroused as I begin to pray. ", + "The Ark is closed
", + " ", + "Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. ", + "King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. ", + " ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. ", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "Chazzan and congregation:
", + "Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God. And You, Holy One, are enthroned upon the praises of Yisrael. Almighty, we beseech You. ", + "The Ark is opened and the following is said responsively:
", + "You are our God, in heaven and upon earth, mighty and revered! Surrounded with myriad angels,7See Shir Hashirim 5:10. He spoke and it [the world] was! He commanded and all was created! His mention [Name] is eternal! Life of [all] the worlds, He is of pure eyes!8Chavakuk 1:13. He dwells in concealment, His crown is deliverance!9Yeshaya 59:17. His garment is righteousness,9Yeshaya 59:17. His robe is zeal!9Yeshaya 59:17. He is clothed with vengeance9Yeshaya 59:17. His secret is uprightness!10The uprightness of the Almighty is not always revealed to us. His counsel is faithful, His work is truth! He is just and upright, He is near to those who call upon Him in truth! Exalted and uplifted, He dwells in the heavens! He suspends the earth in space! ", + "He is living and enduring, awesome, exalted and holy! ", + "The Ark is closed.
", + "When the first day of Rosh Hashana occurs on the Sabbath, see page 235", + "The following is said responsively:
", + "Arouse Yourself and sound Your shofar11We ask Hashem to sound the shofar of redemption, calling our dispersed brethren to gather on His holy mountain.—Mateh Levi to cut off all evildoers;12This refers to those who do evil against our people.—Mateh Levi You will be sanctified by those13This refers to the Jewish people who know how to please Hashem with the sounding of the shofar. According to the Vilna Gaon, the sounding of the shofar is our way of proclaiming Hashem our King, similar to the sounding of trumpets at a royal coronation. who know the [significance of the] shofar’s call. Holy is He! ", + " ", + "Tu poder ha de manifestarse con el son del Shofar para frustrar las fuerzas del mal. Santificado has de ser por aquellos que al son del Shofar proclaman Tu Santidad.", + "And so “Adonoy was mindful of His word to Sarah14The wife of Avraham. See Bereishis 21:1. as He had said”; her children15This refers to the Jewish people who are her descendants.—also be mindful of them for good on this day. Holy is He! ", + "You are the King Who rescued from evil— those who know the shofar’s call. The Almighty, Holy is He! ", + "Revered King, recall [the ram] caught by its horns16See Bereishis 22:13. This refers to the ram substituted for Yitzchak as a sacrifice. We ask Hashem to recall this epic act of obedience and loyalty as a merit for us. [in the thickets]— to those who sound the ram’s horn before You on this day. Awesome and Holy is He! ", + "", + " ", + "On weekdays continue on page 240
", + "When the first day of Rosh Hashana occurs on Shabbos, the following is said responsively:
", + "And so “Adonoy was mindful of His word to Sarah as He had said”; her children—also be mindful of them for good on this day. Holy is He! ", + "His Name is glorified by the congregation of His bond,17See Devarim 32:9, “יַעֲקֹב חֶבֶל נַחֲלָתוֹ, Yaakov is the bond of His inheritance.” and He is revered by His holy angels, and in His Sanctuary His glory is proclaimed by all. Holy is He. ", + "Those who preserve His commandments will return to their stronghold [Yerushalayim];18See Zecharyah 9:12, “שׁוּבוּ לְבִצָרו‍ֹן אַסִירֵי הַתִּקְוָה, return to the stronghold, you prisoners of hope.” when those who fear Him, converse in the intricacies of His Torah,19See Maseches Shabbos 63a. Adonoy listens and hears, and it is recorded in the Book of Remembrance.20See Malachi 3:16. Holy is He. ", + "Improve your ways and the covenant will not be annulled, He will give ear to your cry— He Who adorned the heavens— and it will please Adonoy more than a bullock,21See Tehillim 69:32. Holy is He. ", + "The tribes of Your calling, uplift them and grant them dominion; the branches of the enemy— cut them down and cast them away, for the kingship is Adonoy’s22See Tehillim 22:29. and He rules. Holy is He. ", + "May our exiles from afar be led up to His holy mountain [Yerushalayim], and may we glorify Him always in the Holy of Holies in His temple, for He remembered His holy word,23See Tehillim 105:42. Holy is He. ", + "All inhabitants of the world and dwellers of the earth, will proclaim continually; “Great wonders has Adonoy done on earth.” And Adonoy will be King over the whole earth,24See Zecharyah 14:9. Holy is He. ", + "", + "", + "", + "Su nombre es glorificado por la Congregación de Israel. Por los seres celestiales es venerado. “En Su Santuario todos proclaman Su Gloria”.", + "", + "", + "", + "Los que observan Sus mandatos recobrarán fortaleza. Los que Lo veneran meditan en Su Torá con dedicación. Adonai los escucha y los inscribe en libro recordatorio, oh Santo. ", + "", + "", + "", + "Enmendad vuestras acciones, no rompáis el Pacto. Desde los cielos el Creador oirá vuestro gemido. Nuestra oración será más grata ante Él que una ofrenda, oh Santo. ", + "", + "", + "", + "Enaltece al pueblo que ha respondido a Tu llamado, otórgales su soberanía. Corta el ramaje del reino del mal. Pues de Adonai es el Reino, Él es el Soberano, oh Santo. ", + "", + "", + "", + "Reúne nuestros cautivos desde las lejanías, condúcelos hacia la montaña de Tu Santuario. Allí, en los atrios de Tu Templo, proclamaremos Tu Gloria; pues Tú, oh Dios, recuerdas Tu sagrada promesa, oh Santo. ", + "Entonces, la ciudad del regocijo será restaurada, Tu Santuario en su esplendor será reconstruido. ", + "", + "", + "Todos los habitantes de la tierra y los moradores del Universo, repetirán con constancia: “Grande es la obra de Dios en la tierra”. Pues Dios será el Soberano de toda la tierra, ¡oh Santo! ", + "He will judge the inhabitants of the world with righteousness, and nations with uprightness. The Almighty, Holy is He. ", + "He is One and who can refute Him? Whatever He desires, He does. Awesome and holy is He. ", + " ", + "Él juzgará al mundo con equidad; y a los pueblos con rectitud. Oh Santo.", + "The Ark is opened and the following is said responsively:
", + "Adonoy is King, Adonoy was King Adonoy will be King forever. ", + "[Yisrael who is] noble and awesome, recognize His majesty, proclaiming: Adonoy is King; [Angels] creatures of lightning, bless Him, proclaiming: Adonoy was King; [the Ofanim25See Yechezkel 1:18.] mighty on high, attribute strength to Him, proclaiming: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King, Adonoy will be King forever. ", + "[Angels] rushing, emitting sparks proclaim: Adonoy is King; [Chayos, whose words of praise before God] are like the loud sound of a large company26See Yechezkel 1:24. praise Him saying: Adonoy was King; Armies of Angels and Chayos gather to proclaim: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King, Adonoy will be King forever. ", + "Those who remember hymns, melodiously proclaim: Adonoy is King; the wise who understand the Torah’s puzzles, strongly praise Him saying: Adonoy was King; [Angels], princes of the heavens, arrange His praise, proclaiming: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King, Adonoy will be King forever. ", + "The heirs of the precious Torah27See Devarim 33:4. praise Him singing: Adonoy is King; [angels] mighty in strength crown Him, proclaiming: Adonoy was King; [Angels] garbed in flames heartily proclaim: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King, Adonoy will be King forever. ", + "[Yisrael] whose speech is pleasant proclaim:28See Shmuel II 23:11. Adonoy is King; [Angels] of sparkling brightness with celestial instruments proclaim: Adonoy was King; circling Seraphim extol Him, proclaiming: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King, Adonoy will be King forever. ", + "[Yisrael] advocates of the Torah29See Tehillim 29:11. Torah is referred to as עֹז, strength. exclaim: Adonoy is King; those who are awed by Your wonders burst forth proclaiming: Adonoy was King; the hosts of Your flock resoundingly proclaim: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King, Adonoy will be King forever. ", + "Holy congregations sanctify Him proclaiming: Adonoy is King; countless myriads of angels joyfully exult, proclaiming: Adonoy was King; flame-flashing angels repeatedly proclaim: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King, Adonoy will be King forever. ", + "Those who steadfastly praise Him constantly proclaim: Adonoy is King; those who stress the might of Your glory with perfect sincerity proclaim: Adonoy was King; those who are perfectly faithful to the Torah30See Yeshaya 8:20. give voice in proclaiming: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King, Adonoy will be King forever. ", + "And thus all acknowledge You their Sovereign, ", + "to the Almighty Who apportions judgment; Who examines hearts on the day of judgment; Who reveals depths [of the heart] in judgment; Who speaks uprightly on the day of judgment; Who utters knowledge in judgment; to Him Who is steadfast, and yet deals kindly on the day of judgment; Who recalls His covenant in judgment; Who has pity on His works on the day of judgment; Who purifies those who trust in Him, in judgment; Who knows the thoughts of man on the day of judgment; Who suppresses His anger in judgment; Who is clothed in righteousness on the day of judgment; Who forgives iniquities in judgment; Who is awesome in praise on the day of judgment; Who pardons those borne31See Yeshaya 46:3. “Yisrael which are borne by Me from the belly, which are carried by Me from the womb.” by Him, in judgment; Who answers those who call upon Him on the day of judgment; Who exercises His compassion in judgment; Who scrutinizes secrets on the day of judgment; Who acquires His servants, in judgment; Who has compassion on His people on the day of judgment; Who preserves those who love Him, in judgment; Who supports His perfect ones on the day of judgment. ", + "And thus unto You may [our] sanctification ascend, for You our God are King! ", + "The Ark is closed
" + ], + "Kedushah": [ + "The congregation says and the Chazzan repeats
", + "We will sanctify Your Name in the world just as they32They are the angels. sanctify it in the highest heavens; as is written by Your prophet,33Yeshaya 6:3 “And they called to one another and said: ", + "Congregation and Chazzan
", + "‘Holy, holy, holy is Adonoy Tzevaos, the fullness of all the earth is His glory.’” ", + "Then, with the sound of great rushing, mighty and strong, they make their voice heard, raising themselves up toward the Serafim, facing them, they say, “Boruch.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "“Blessed is the glory of Adonoy from its place.”34Yechezkel 3:12 ", + "From Your place, our King, You will appear and reign over us, for we yearn for You— When will you reign in Tziyon? Soon, in our days, forever may You dwell [there]. You will be exalted and sanctified within Yerushalayim, Your city for all generations and for all eternity. May our eyes behold Your Kingship, as it is said in the songs of Your might by Dovid, the anointed of Your righteousness: ", + "Congregation and Chazzan
", + "“Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God.”35Tehillim 146:10 ", + "The Chazzan concludes:
", + "From generation to generation we will declare Your greatness and to all eternity, we will sanctify Your holiness. and Your praise, our God, will not depart from our mouth forever and ever; because You are the Almighty Who is King; Great, and Holy. ", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. " + ], + "Sancification of the Day": [ + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love,
On Shabbos add:
(this Shabbos Day and) this day of Remembrance a day for
On Shabbos add:
(the remembrance of) sounding the shofar
On Shabbos add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this day of Remembrance. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Our God and God of our fathers, reign over the entire world with Your glory, and be uplifted over all the earth with Your honor, and appear in the splendor of Your majestic might over all who dwell in the inhabited world of Your earth; so everything that has been made will know that You have made it, and it will be understood by everything that was formed that You formed it, And they will say, everyone who has breath in his nostrils, “Adonoy, God of Yisrael is King and His Kingship rules over all.” ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, for You are the true God, and Your word is true and enduring forever. Blessed are You, Adonoy, King over all the earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Sabbath and) of Yisrael and the Day of Remembrance. " + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.
", + "We are thankful to You, that You Adonoy are our God, and God of our fathers, God of all flesh, Our Creator, Creator of the Beginning. Blessings and thanksgivings to Your great and Holy Name for keeping us alive, and sustaining us; so may You always keep us alive and sustain us, and gather our exiles to the Courtyards of Your Sanctuary to observe Your statutes, and to do Your will, and to serve You wholeheartedly, for we are thankful to You. Blessed is the Almighty to Whom all thanks are due. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. Inscribe for a good life all the children of Your covenant. And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "Priestly Blessings Our God, and God of our fathers, bless us with the threefold blessing, of the Torah written by the hand of Moshe, Your servant, pronounced from the mouth of Aharon and his sons, the kohanim, Your holy people; as it is said: Adonoy bless you and guard you. Adonoy shine His countenance upon you and be gracious unto you. Adonoy turn His countenance toward you and grant you peace. ", + "PRAYER FOR PEACE" + ], + "Avinu Malkenu": [ + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(other conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace. This unique and moving prayer is recorded as having been recited by Rabbi Akiva. The Talmud (Taanis 25b) relates that Rabbi Eliezer once stepped down before the Ark and recited the 24 benedictions for fast days and his prayers were not answered. Rabbi Akiva stepped down after him and exclaimed, “Our Father, our King, we have no king except You. Our Father, our King, for Your sake have mercy on us,” and rain fell. This prayer is not recited on the Sabbath. ", + "The Ark is opened:
", + "Our Father, our King!36The Jewish People are referred to in Scripture as Hashem’s slaves (Vayikra 25:42), and as His children (Devarim 14:1). Thus we say to Him, “If we are Your children, we beseech You as our Father; if we are Your slaves, we implore You as our Master and King. Contrary to the view that Hashem the Father is so full of love for His children that He permits the wanton breaking of His commandments to go unpunished, Judaism knows that Hashem the King must be feared and His laws must be obeyed. There are times when a father is unable to do what he would like for his children because of physical or financial limitations. On the other hand, a king has the power to do anything for his subjects if he should so desire. We cry out to Hashem—You are our Father and You desire to help us—You are our King and You have the power to help us! we have sinned before You. ", + "Our Father our King! we have no King except You.37Despite our physical banishment and spiritual estrangement—the result of our sins—we still have none other than Hashem to guide our lives and to shape our destiny. ", + "Our Father, our King! deal with us [kindly] for the sake of Your Name.38See Yechezkel 36. ", + "Our Father, our King! renew for us a good year ", + "Our Father, our King! annul all harsh decrees concerning us. ", + "Our Father, our King! annul the designs of those who hate us. ", + "Our Father, our King! thwart the plans of our enemies. ", + "Our Father, our King! rid us of every oppressor and adversary. ", + "Our Father, our King! close the mouths of our adversaries and our accusers. ", + "Our Father, our King! remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction and [the burden of] iniquity from the members of Your covenant. ", + "Our Father, our King! withhold the plague from Your inheritance. ", + "Our Father, our King! forgive and pardon all our iniquities. ", + "Our Father, our King! blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes. ", + "Our Father, our King! erase in Your abundant mercy all records of our liabilities.39Having just asked that our sins be forgiven and that our transgressions be removed from before His eyes, what are we asking for now? Our earlier pleas were for forgiveness of those sins we committed ourselves. But there are sins for which we are held accountable even though we do not commit them ourselves. One possibility is that of watching while others sin when we may have been able to prevent it. (Chazal say כָּל יִשְׂרָאֵל עֲרֵבִין זֶה לָזֶה. A guarantor is one who countersigns a debt note, undertaking to pay if the borrower defaults. Thus we ask Hashem to erase all our notes of obligation whether as borrower or guarantor. In all instances He is the Extender of credit.) Thus we beseech Hashem to erase the records of our guilt in those instances.—Siach Yitzchak ", + "Our Father, Our King! bring us back in wholehearted40Many repent out of their fear of Hashem. Others repent out of their love for Him. We beseech Hashem to bring us back in “wholehearted” repentance motivated by love, the most perfect form of penitence.—Etz Yosef repentance before You. ", + "Our Father, our King! send complete41We beseech Hashem to heal both the spiritually ill as well as the physically ill. We ask, therefore, for a “complete” healing for the sick among us.—Etz Yosef healing to the sick among Your people. ", + "Our Father, our King! tear up the evil [parts] of our sentence. ", + "Our Father, our King! remember us favorably before You. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Good Life. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Redemption and Deliverance. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Maintenance and Sustenance. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Merits. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Pardon and Forgiveness. ", + "Our Father, our King! cause deliverance to spring forth for us soon. ", + "Our Father, our King! raise up the might of Yisrael Your people. ", + "Our Father, our King! raise up the might of Your anointed. ", + "Our Father, our King! fill our hands with Your blessings. ", + "Our Father, our King! fill our storehouses with abundance. ", + "Our Father, our King! hear our voice, spare us and have compassion upon us. ", + "Our Father, our King! accept our prayer with compassion and favor. ", + "Our Father, our King! open the gates of heaven to our prayer. ", + "Our Father, our King! remember, that we are dust. ", + "Our Father, our King! please do not turn us away empty-handed from You. ", + "Our Father, our King! let this hour be an hour of compassion and a time of favor before You. ", + "Our Father, our King! have compassion upon us, and upon our children and infants. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slain for Your Holy Name. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Unity. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who went through fire and water for the sanctification of Your Name. ", + "Our Father, our King! avenge the spilled blood of Your servants. ", + "Our Father, our King! do it for Your sake if not for ours. ", + "Our Father, our King! do it for Your sake and deliver us. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great mercy. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great, mighty, and awesome Name which is proclaimed upon us. ", + "Our Father, our King! favor us and answer us for we have no accomplishments; deal with us charitably and kindly and deliver us. ", + "The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ] + }, + "Second Day of Rosh Hashana": { + "The King": [ + "On the second day of Rosh Hashana, begin morning prayers on page 76.
", + "The King Who sits on a throne [that is] exalted and uplifted.", + "He Who dwells in eternity, exalted and holy is His Name. And it is written: “Joyfully exult in God, [you] righteous ones, for the upright, praise is fitting. Through the mouth of the upright, You are exalted, and with the words of the righteous You are blessed; and by the tongue of the pious, You are sanctified; and in the midst of the holy, You are extolled. ", + "And in the assemblies of myriads of Your people, the House of Yisrael; with joyful song glorified will be Your Name, our King, in every generation. For it is the duty of all beings, before You, Adonoy, our God and God of our fathers, to thank, to extol, and to praise; to glorify, to exalt, and to honor; to bless, to elevate, and to acclaim [You,] even beyond all the words of song and praise of Dovid, son of Yishai, Your servant, Your anointed. " + ], + "Yishtabach": [ + "Rabbeinu Alfasi (Maseches Berachos 32) refers to Baruch She’amar as the opening blessing of the Pesukei Dezimrah, and Yishtabach as the concluding blessing.", + "Praised be Your Name forever, our King, Almighty the great and holy King in heaven and on earth. For to You it is fitting [to offer] Adonoy, our God, and God of our fathers, song and praise, glorification and hymns, [to proclaim your] strength and dominion, victory, grandeur, and might, praise and glory, holiness and sovereignty, blessings and thanksgivings, from now, forever. Blessed are You, Adonoy, Almighty, King [Who is] great in [our] praise Almighty, of [to Whom we offer our] thanksgiving, Master of [Whom we praise for His] wonders, the Selector of song-hymns, King, Almighty, Life of [all] the worlds. ", + "The following Psalm (130) is said responsively:
", + "A Song of Ascents. Out of the depths I have called to You, Adonoy. My Master, hear my voice; let Your ears be attentive to the voice of my supplications. If You God should take account of iniquities, my Master, who could survive? For with You is forgiveness, in order that You be feared. I hope for Adonoy, my soul hopes; and for His word, I wait. My soul [waits] for my Master more than the watchman [waits] for the morning, [more than] the watchman [waits] for the morning. Wait, Yisrael, upon Adonoy, for with Adonoy there is loving-kindness, and with Him there is much redemption. And He will redeem Yisrael from all its iniquities. ", + "The Half-Kaddish is recited by the Chazzan
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. ", + "It has become a universally-accepted custom to recite Barechu before proceeding to the blessings of Shema. Barechu, like Kaddish and Kedushah, cannot be recited unless a quorum—a minyan of ten adult males—is present. Barechu is also said by one who is called upon to read from the Torah.", + "The practice of saying Barechu is mentioned numerous times in the Talmud. It is even cited in the Mishnah (Maseches Berachos 49b) in the names of Rabbi Akiva and Rabbi Yishmael.", + "The Chazzan says:
", + "Bless Adonoy Who is blessed.", + "The congregation responds and the Chazzan repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed forever and ever. ", + "The two blessings יוֹצֵר אוֹר “Former of light” and אַהֲבָה רַבָּה “With unbound love,” are referred to as the blessings preceding Shema (Maseches Berachos 11a). According to Rambam they were formulated by Ezra and his Court (Laws of Shema 1:7).", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Former1Forming, יוצֵר, is the act of refining or modifying an original substance, whereas, creating, בּורֵא, refers to creating the original substance from nothing. For example, when one shapes a wooden table, to make it round, he “forms” the wood, the original substance which was “created.” Similarly, Hashem “forms the light” which is His act of modifying or limiting the darkness He created.—Siddur HaGra of light, Creator of darkness, Maker2Making, עושֶׂה, is the act of completion, such as when one completes a table by painting it. Similarly, Hashem’s finishing touch of creation is “making peace,” the vessel that holds it all together, as stated in the Mishnah, “Hashem found no vessel to contain blessing other than peace.” לֹא מָצָא הקב\"ה כְּלִי מַחְזִיק בְּרָכָה אֶלָא הַשָּׁלום— Siddur HaGra of peace, and Creator3The verse in Yeshaya (45:7) on which this blessing is based concludes with the words, “and creates evil.” In His original creation Hashem created the potential for evil, which He constantly limits and controls as the Former and Maker.—Siddur HaGra of all things. ", + "¡Dios! Luz del Universo, Fuente de toda vida, Por Su Verbo, de las tinieblas la luz surgió. ", + "Para el segundo día de Rosh Hashaná
¡Oh Rey!, Tú eres eterno, y Tu Verbo es inconmovible a través de los tiempos. Tu glorificado nombre es incólume en el seno de Tu congregación. “Tu palabra, Oh Dios, perdura eternamente”. ¡Oh Rey!, en este día culminaste la obra de Tu creación, liberando de la rigidez del Juicio, al hombre creado a Tu semejanza. Pues “Tu fidelidad perdura a través de las generaciones”. ¡Oh Rey!, asimismo concediste redención para sus descendientes. Gracias a ella podrán superar el rigor de Tu juicio. Pues “Ante Tu Divina justicia se presentan hoy”.
Para el segundo día de Rosh Hashaná
Tus hijos observan Tus mandamientos, ellos son Tus testigos. Sostenlos y elévalos para que ellos invoquen Tu gloria. Pues: “Todos son Tus servidores”. Tú eres Santo. ", + "Recuerda a los que Te invocan, perpetúalos y concédeles la vida. Elévalos con fortaleza, mas hazlo con Tu misericordia. “Recuerda a Tu Congregación que formaste antaño”. Recuerda a Tu pueblo que Te invoca atado a Ti por vínculos de amor. Que halla aliento y sosiego en la Divina llama de Tu Torá. Pues: “Tú redimirás al pueblo de Tu heredad”. Recuerda el día de la salvación, acércalo, oh Dios! En Tu Santuario nos prosternaremos, a Tus atrios afluiremos. “El monte Sión es lugar de Tu augusta Residencia”. Concede Tu amor a las ovejas de Tu rebaño; otórgales alimento para su cuerpo y alma, pues: “Mi oración a Ti elevo, acéptala” (Kadosh). ", + "Ya ha llegado la hora de hacer oír el Shofar que recordarte ha, el sacrificio de Abraham. Pues él Te ofreció “El cordero que por sus cuernos quedó atrapado en las espesuras de la vegetación”. Al sonido del Shofar, el Monte Sinaí se estremeció y tembló. Todo el pueblo se conmovió y retrocedió. Recuérdalo, oh Dios, y concédenos Tu indulgencia, pues; “La voz del Shofar se oía en ritmo creciente”. Tu Verbo prescribió el uso del Shofar en el plenilunio, a Tu pueblo Israel. Su sonido nos ha de recordar la voz que clama: “Perdonaré vuestros errores”. Pues Tú antaño dijiste: “Tocad el shofar en el novilunio”. Tú, oh Dios, agraciaste a Tu pueblo con la belleza de la santidad. Pediste a Tu pueblo sacrificios varios, pero enseñaste también que “Prefiere Adonai la oración más que el sacrificio” {Kadosh). ", + "¡Oh Rey!, Tú juzgarás a los pueblos con rectitud por eso serás exaltado. Desde Tus alturas, Tu Providencia los juzgará con equidad. Pues Él “Ha establecido Su Trono sobre la justicia”. ¡Oh Rey, magnánimo! Tu justicia proclama Tu Santidad. El derecho proclama la gloria del Eterno, pues Él: “Sacará a luz la justicia de Su servidor”. ¡Oh Rey!, en Tu ira Tu misericordia has de recordar pues así lo dijiste. Él justificará al pueblo que proclama la Unicidad de Su Nombre. “La justicia de Su pueblo Israel, durante todos los días de su existencia”.
Para el segundo día de Rosh Hashaná
¡Oh Santo! Revela el esplendor de Tu obra a los hombres íntegros. Extiende sobre ellos Tu protección, concede significado a su vida. “Pues Tu Reino es eterno”. ", + " Recuerda a los que en Ti depositan su esperanza, concédeles quietud, favorécelos con Tu bien. Pues ellos proclaman Tu majestuosa gloria. Bendícelos. “Pues la memoria del justo, es la bendición”. Recuerda, oh Dios, a los nobles hijos de los pueblos de la tierra, a los patriarcas de la humanidad. Evítanos a nosotros, Tus servidores, toda culpa; no nos hagas víctimas del error. Pues “Tu merced, Adonai perdura desde la eternidad hasta la eternidad”. Recuerda a Jerusalem, ciudad de paz, observa su desolación. Restaura su gloria pasada, oh Dios y entonces: “Se regocijará el Monte Sión. Prorrumpirán en cánticos las ciudades de Judea”. Concede la vida eterna a los hombres de fe, para que puedan percibir Tu gracia, oh Dios. Por eso invocan Tu nombre en Tu Santuario, oh Adonai. ", + "¡Oh Dios! haznos percibir el sonido del Shofar, que habrá de cubrir el mundo con regocijo y alegría, porque al son del Shofar “retornarán los dispersos por extrañas tierras”. La voz del Shofar habrá de tronar por los confines de la tierra, para anunciar la libertad de las tribus de mi pueblo, y así retornarán “los exilados en las tierras de la esclavitud”. Por todo el universo el Shofar despertará a los dispersos, su sonido estridente la sagrada libertad proclamará. Desde los confines de la tierra como antaño a Tu culto volverán y “se prosternarán ante Adonai en Tu Sagrado Santuario en Jerusalem”. Entonces Tu mensaje reconfortará nuestro corazón, Tu palabra será nuestro deleite. Para siempre, Te loaremos en “la sagrada ciudad de Jerusalem, ¡oh Santo”! ", + "Oh Dios, desde Tus alturas acelera el plazo de nuestra redención, haznos oír las nuevas que anuncien nuestra salvación, que se clame: “Adonai reina, regocijóse la tierra”. Oh Rey Altísimo, Tú que eres testigo de nuestras tribulaciones, reconstruye Tu ciudad, pues el plazo ya ha llegado para que se proclame: “Adonai reinará hasta la eternidad”. Oh Rey, Tu Soberanía rige por doquier, Tu Reino es eterno. Señala a Tus creyentes la senda de la rectitud para que ellos puedan decir: “Adonai reinará por siempre jamás”. Oh Dios, guía nuestros pasos hacia la tierra de la vida, andemos todos a la luz de Adonai: “Pues el Reino será de Adonai”. ", + "He illuminates the earth [and provides light] for those who dwell on it with compassion;4Hashem causes light to appear in stages, gradually. This is an act of great compassion for if He made it appear all at once, we would be overwhelmed and blinded by its brightness.— Avudraham and in His goodness renews every day, continually,5Hashem is not a far-off observer of a mechanism which He created and ignores, but a Living Ruler, Who guides the universe and continually maintains it. the work of creation. How many are Your works, Adonoy; You made them all with wisdom, the earth is full of Your possessions.6Lit., Your acquisitions: See Bereishis 14:22. The King Who alone is exalted from then,7I.e., before Creation. Hashem was King before all creatures were created. Who is praised and glorified and uplifted, from the beginning of time.8I.e., after Creation. Ever since Creation, Hashem has been praised and glorified by His creatures. Eternal God, in Your abundant mercy, have compassion on us, Master, Who is our strength, Rock, Who is our stronghold Shield, of our deliverance, [Be] a stronghold for us. ", + "The blessed Almighty, great in knowledge, prepared and made the rays of the sun. [The] Good [One] created [everything] for the glory of His Name:9See Yeshaya 43:7: “All that is called by My Name, I have created for My glory.”—Avudraham the luminaries He set around His strength (His throne).10The Heavenly throne is thus conceived of as surrounded by angels and all the adoring heavenly bodies.—See Yeshaya 6:12 The chiefs of His hosts are holy beings,11“Holy beings” are angels. In Hebrew the word for angels means messenger, and includes all the instruments of Divine purpose, whether in human form, or in the forces of nature.—Kuzari the exalters of Shadai12A Name of Hashem (Bereishis 17:1; 35:11; 43:14 etc.) which refers to His setting boundaries and limits throughout creation. continually recount the glory of the Almighty and His holiness. ", + "Be Blessed, Adonoy, our God, for the excellent works of Your hands, and for the light-giving luminaries which You made; they will glorify You forever.13Those of His creatures capable of praising Him do so. The rest are evidence of His astonishing wisdom and arouse the others to praise Him. ", + "Be blessed, our Former,14Some render צוּרֵנוּ “our Rock.” The Gaon of Vilna, however, maintains that it refers to Hashem as our Creator, thus describing Him in the tri-epochal aspect of His Unity: past, present, and future. He was our Creator, He is our King, and He will be our Redeemer. our King, and our Redeemer—Creator of holy beings.15These are the Jewish People, who are sanctified in body and soul. The word Creator implies a creation of real substance—the Jewish People rather than angels.—Gaon of Vilna Praised be Your Name forever, our King, Who forms ministering angels; and Whose ministering angels all stand at the height of the Universe, and proclaim with reverence, in unison aloud the words of the living God, King of the Universe. All of them are beloved,16Beloved—there is no envy, jealousy or rivalry among them. Pure—they have no selfish or ulterior motives; they serve Hashem with all their being.—Siddur HaGra all of them are pure, all of them are mighty; and all of them perform with awe and reverence the will of their Possessor. And they all open their mouths in holiness and purity, with song and music, and they bless, and praise, and glorify, and revere, and sanctify, and proclaim the sovereignty of— ", + "the Name of the Almighty, the King, the Great, the Mighty, the awesome One; holy17Despite the attributes we use to describe Him, He remains holy—beyond our conception. is He. And they all take upon themselves the yoke18The yoke of Divine Sovereignty is borne willingly and joyfully by each creature as an emblem of his free service to Hashem.—S.R. Hirsch of Divine sovereignty one from the other, and give leave to one another19They take care not to precede one another in their praise of Hashem. On the contrary, each says to the other, “You begin, because you are greater and more worthy than I.”—Avos of R’ Nosson to sanctify their Former in a spirit of serenity with clear speech and pleasantness,20The clear speech of the angels is the holy tongue (pure Hebrew).—Yaavetz all exclaim Kedushah in unison, and reverently exclaim: ", + "“Holy, holy, holy is Adonoy of Hosts, the fullness of all the earth is His glory.”21Yeshaya 6:3. Targum Yonoson paraphrases this verse: “Holy [is Hashem] in the highest heights of heaven, the abode of His Divine Presence; holy upon earth, the work of His almighty power; holy [is He] forever and for all eternity.” The Talmud, (Maseches Chulin 91b) refers to this verse as the “Sanctification of the Angels.” According to Avudraham and Yaavetz, this Kedushah has been inserted here to refute those who maintain that Hashem relinquished His control over the heavenly bodies, and they are now able to function independently. We are therefore told that all the heavenly hosts proclaim Hashem’s sanctification and dominion over all the universe. ", + " ", + " And the Ofanim and the holy Chayos, with a mighty sound rise toward the Serafim. Facing them, they offer praise and say, ", + "“Blessed is the glory of Adonoy from His place.”22Yechezkel 3:12. According to the Kuzari, Hashem’s glory is a euphemism for Hashem Himself. Thus the verse means, “Blessed is Adonoy from His place,” conveying this concept: Hashem is more blessed (i.e., greater) than His place; He is not confined to any place. Another view set forth in the Kuzari is that “Hashem’s glory” includes the angels, His throne, His chariot, the firmament, and the spheres. These are called Hashem’s glory similar to a king’s retinue which is his royal splendor. ", + "To the Blessed Almighty, they23The angels. offer pleasant melodies; to the King, the Almighty, [Who is] living and enduring, they utter hymns and make praises heard. For He alone is the Performer of mighty deeds, Maker of new things; Master of battles, Sower of acts of righteousness,24Rabbi Pinchas ben Yair was given two measures of barley for safekeeping. The owner forgot about it for a number of years. Rabbi Pinchas ben Yair planted the barley seed, and each year replanted the previous year’s harvest until it grew to be a substantial crop. After seven years, the owner returned to claim his two measures of barley and Rabbi Pinchas told him, “Come I will show you the great fortune you have accumulated.” Hashem does the same with the good and righteous deeds of man. He sows each righteous deed, and when the person is ready to receive his reward, Hashem returns the original righteous investment plus all the accumulated dividends. Midrash Rabba, Devarim 3:6 Causer of deliverance to sprout forth; Creator of cures. Awesome in praise, Master of wonders, He renews in His goodness, each day, continuously,25Since the blessing began with the praise of Hashem as the Former of light Who continually renews the creation, it concludes on the same note. the work of creation, as it is said: “[Give thanks to Him] Who makes the great luminaries,” for His kindness is everlasting.”26Tehillim 136:7. Shine a new light upon Tziyon,27We pray that we will be worthy of enjoying the original light of creation, which Hashem put aside for the righteous in the future world.—Yaavetz and may we all soon be privileged to [enjoy] its brightness. Blessed are You, Adonoy, Former of the luminaries.28When reciting this blessing, bear in mind that even though the heavenly spheres appear immense to us and we attach much importance to them because of the vital functions they perform, in the eyes of their Creator they are no greater than worms. On the contrary, His wisdom and providence are more acutely recognized in an ant or bee because, in spite of their minuteness, they are endowed with a complex of faculties and organs.—Kuzari ", + "In the second of the blessings that precede Shema we praise God for His goodness in giving us His Torah, and pray for His help in the study of Torah. None of our petitions for the material goods of life approaches the fervor of this prayer for knowledge of the Torah and steadfastness in obeying it.", + "[With] unbounded love You have loved us29The Kuzari writes, “When reciting the blessing ‘Unbounded Love’ אַהֲבָה רַבָּה, one should bear in mind that Hashem’s Divine influence is especially directed at the Jewish People who receive it as naturally as a mirror receives rays of light. He should also bear in mind that the Torah is the expression of Hashem’s will and through it He establishes His dominion on earth as in heaven. Whenever an individual or a community attains a high degree of spiritual purity, they become worthy of receiving the Divine light to guide their destiny in a miraculous manner far removed from the ordinary course of events which affect the world. This special relationship with the Creator is called love.” Adonoy, our God; [With] great and abundant pity30Hashem bestowed His great and abundant pity on us after we sinned in making the golden calf. He not only pardoned us, but gave us the Second Tablets and ordained the construction of the Tabernacle (Mishkan) for His Divine Presence to dwell among us.—Siach Yitzchak have You pitied us. Our Father, our King! for the sake of our forefathers who trusted in You, and whom You taught statutes of life, so too, be gracious to us and teach us. Our Father, merciful Father, Who acts with compassion have compassion on us and put into our hearts to comprehend, and to be intellectually creative, to listen, to learn, and to teach, to preserve, to practice, and to fulfill31We preserve the Torah by not forgetting its teachings; we practice the commandments and we fulfill them by making them permanent parts of our lives.—Siach Yitzchak all the words of instruction in Your Torah with love. And enlighten our eyes in Your Torah, and cause our hearts to hold fast to Your commandments, and unify32Make us single-hearted and undivided in our love and reverence of Your Name. Keep us from distraction of personal thoughts and selfish motives.—Siach Yitzchak our hearts to love and fear Your Name; and may we never be put to shame,33When one has to receive a favor that is completely undeserved, he feels a sense of shame. We therefore pray to Hashem, that our redemption will not be “handed out” to us without merit and cause us to be ashamed. We proclaim that since we “trusted in His Name” and accepted the bitterness of our exile our deliverance is not totally undeserved.—Siach Yitzchak for in Your holy, great, and awesome Name— have we trusted; may we exult and rejoice in Your deliverance. And bring us to peace from the four corners of the earth and lead us upright34May we return from our exile with our heads held high, not in meekness.—Siach Yitzchak to our land. Because, You are the Almighty, Who performs acts of deliverance,35Even if we do not deserve to be saved in our own merit, save us anyhow because You perform acts of deliverance. and You have chosen us36At the moment Hashem gave the Torah to the Jews at Sinai, we became His chosen people and were brought close to Him for eternity.—Siach Yitzchak from among all peoples and tongues, and You have brought us close to Your great Name, forever in truth; that we may give thanks37These final words complete the prayer begun earlier: “Bring us in peace, and lead us upright to our land, so that we may give thanks to You, and proclaim Your Oneness, with love.—Siach Yitzchak to You, and proclaim Your Oneness, with love. Blessed are You, Adonoy, Who chooses His people Yisrael with love. " + ], + "Recitation of Shema": [ + "The recitation of Shema was part of the daily worship in the Holy Temple, and our Sages ordained that it be recited in the synagogue service, providing it a central place in the morning and evening prayers of each Jew. Its importance may be judged from the fact that the very first Mishnah in the Oral Torah opens with the question, “From what time may the evening Shema be read?”", + "In reading Shema, bear in mind that you are performing a Scriptural commandment. All three paragraphs should be read with kavanah, concentrated intention, on what you are saying. The entire Shema should be recited in awe and reverence as it proclaims the existence and unity of God; the Jews’ complete dedication to God and His commandments; the belief in Divine justice; the remembrance of the Exodus and the selection of the Jews as God’s Chosen People. These concepts are the pillars of the Jewish faith. Whenever this sign (°) appears (e.g. בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ), it indicates that you should be careful to pronounce each word distinctly. In many instances, the last letter of the first word and first letter of the second word are the same, the words might be read as one, which is not the proper way to fulfill the mitzvah of Kerias Shema.", + "The following three words should be said when praying without a minyan:
", + "(Almighty, faithful King)", + "Hear, Yisrael: Adonoy is our God, Adonoy is One.38Devarim 6:4. It is customary to recite this verse aloud, the ear hearing what the lips utter. This helps one concentrate on the meaning of this important declaration. Interestingly, the last letter of the first word שְׁמַע and last letter of אֶחָד are written larger than the others. These two letters form the word עֵד“witness”—i.e., every Jew by saying Shema testifies to Hashem’s unity.—Avudraham
Customarily one closes his eyes when pronouncing this testimony in order to shut out all distractions, and to concentrate all one’s thought on Hashem’s unity. The last word, אֶחָד “One,” is to be said with special emphasis, drawing it out for the length of time needed to reflect that Hashem, the Giver and Sustainer of life Whose Providence guides the destinies of all men, is the unique God of Yisrael, that He is alone in His world, ruling all four corners of the universe.
", + "The following three lines are to be said silently:
", + "Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever.39Yaakov wished to reveal to his sons the ‘end of the days,’ whereupon the Shechinah departed from him. Said he, “Perhaps, Heaven forbid! there is one unfit among my children.” His sons exclaimed to him, “Hear Yisrael” etc., just as there is only One in your heart so is there only One in our heart. Ben Lakish explained that Yaakov said “Blessed [is His] Name” in response to his sons’ exclamation. The Sages wondered, “Shall we recite it aloud when our teacher Moshe did not say it? Shall we not say it at all, when Yaakov ordained it?” Thus the Rabbis enacted that it be said quietly.—Maseches Pesachim 56a.
When Moshe went up to the heavens, he heard the angels praise Hashem by saying, “Blessed [is His] Name, etc.” When he returned to earth, he taught it to the Jewish People. We say it in an undertone so as not to offend the angels. On Yom Kippur however, when we are considered like angels, we are permitted to say בָּרוּךְ שֵׁם aloud.—Midrash Rabba to Devarim
", + "And you shall love Adonoy your God with all your heart40Our Sages (Sifrei to Devarim 31) explain “With all your heart” to mean “With all your desires—including the evil inclination,” i.e., subject your earthly passions and ambitions to Hashem’s Law and make them instruments for His service. and with all your soul41The Sages (ibid.) take these words to mean “With your whole life—even to the last drop of blood.” It was such an understanding that led Rabbi Akiva to say, when the executioner was tearing his flesh with iron hooks, “All my life, I have longed for this moment. I have loved Hashem with all my heart and with all my might; and now at last, I can love Him with my whole life.” It was this concept that gave Jewish martyrs the courage to lay down their lives for their faith. and with all your possessions.42The Sages (ibid.) explain, “With whatever lot Providence has assigned to you,” i.e., despite whatever material sacrifice your loyalty to Hashem and to Torah might entail. And these words which I command you today,43The teachings of the Torah should be ever fresh in your minds, as though you received it today.—Ibid. shall be upon your heart. And you shall teach them sharply44See to it that your children have a clear, and not a confused, stammering knowledge of the Torah.—Ibid. to your children. And you shall discuss them when you sit in your house, and when you travel on the road, and when you lie down and when you rise. And you shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for totafos between your eyes. And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gateways.45Devarim 6:5-9. This paragraph contains 10 commandments: 1) accepting the “yoke” of heaven; 2) proclaiming the Unity of Hashem; 3) loving Hashem; 4) studying Torah (and you shall speak of them); 5) teaching your children; 6-7) reciting Shema in the evening and in the morning; 8-9) putting on the tefillin of the hand and head; 10) putting up mezuzos on the doorposts. ", + "And it will be— if you vigilantly obey My commandments which I command you this day, to love Adonoy your God, and serve Him with your entire hearts46The service of the heart is prayer, as Dovid said (Tehillim 141:2) “May my prayers be acceptable to You as an incense [service].” and with your entire souls— that I will give rain for your land in its proper time,47Hashem will make it rain at night so as not to cause you discomfort.—Rashi the early (autumn) rain and the late (spring) rain;48Reward and punishment are here connected with the rainfalls vital to the Land of Yisrael. The heavy rains which open the growing season in the fall and the showers which fall while the grain is ripening are of utmost importance. and you will harvest your grain and your wine and your oil. And I will put grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied. Beware lest your hearts be swayed49One who is satisfied can easily be induced to forget the Source of his fullness.—Rashi and you turn astray, and you worship alien gods and bow to them. And Adonoy’s fury will blaze among you, and He will close off the heavens and there will be no rain and the earth will not yield its produce; and you will perish swiftly50No extension will be given. The “generation of the flood” was granted a reprieve of 120 years (Bereishis 6:3) because they did not have from whom to learn; but you do have from whom to learn.—Sifrei, cited by Rashi from the good land which Adonoy gives you. Place these words of Mine51Even in exile you must fulfill Hashem’s commandments—Sifrei cited by Rashi upon your hearts and upon your souls,— and bind them for a sign upon your hands, and they shall be for totafos between your eyes.52Between your eyes is not to be taken literally. The correct position of the phylactery of the head (shel rosh) is at the edge of the hair line directly above the place which is between the eyes. And you shall teach them to your sons, to speak them53From the moment your son knows how to talk, begin teaching him the Torah.—Rashi. when you sit in your house, and when you travel on the road, and when you lie down and when you rise. And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gateways. In order that your days be prolonged, and the days of your children, upon the land which Adonoy swore to your fathers to give them [for as long] as the heavens are above the earth. ", + "And Adonoy spoke to Moshe saying: Speak to the children of Yisrael, and tell them54Rabbi Yehuda bar Chaviva said that this third section was added to Shema because of six important things contained therein: 1. the commandment of fringes, 2. mention of the Exodus, 3. the call to assume the yoke of Hashem’s commandments, 4. the warning against heretical concepts, 5. the warning against straying after sinful desires, and 6. the warning against idolatrous worship.—Maseches Berachos 12b to make for themselves fringes on the corners of their garments throughout their generations; and they will place with the fringes of each corner a thread of blue. And it will be to you for fringes, and you will look upon it and you will remember all the commandments of Adonoy,55Rabbi Meir says: “the blue thread of the fringes resembles the sea, the sea reflects the heavens, and heavens resemble the Throne of Glory” (Sifrei). The outward act of looking upon the tzitzis leads the Jew to inward spiritual conformity with the precepts of Hashem. and you will perform them; and you will not turn aside after your hearts56The heart and the eyes of a person are the agents of sin—the eye sees, the heart desires, and thus the person sins.—Tanchuma cited by Rashi. and after your eyes which cause you to go astray. In order that you will remember and perform all My commandments; and you will be holy unto your God. I am Adonoy, your God, Who brought you out of the land of Mitzrayim to be your God: I am Adonoy, your God—57Bamidbar 15:37-41. —is true— ", + "You must be careful to connect the last words of Shema, ה' אֱלֹקֵיכֶם (Adonoy, your God), with the word אֱמֶת (is true) without pause or interruption so that these three words form one sentence, meaning “Adonoy your God is true” (Berachos 13a).", + "The Chazzan repeats:
", + "Adonoy, your God, is true.", + "The following prayer, which culminates with גָאַל יִשְׂרָאֵל, Who redeemed Yisrael, constitutes the “Blessing after Shema” mentioned in the Talmud (Maseches Berachos 11a). It is also mentioned in Maseches Tamid (32b) as part of the morning service in the Temple.", + "—and firm, certain and enduring, upright and faithful, beloved and cherished, desired and pleasant,58The Jew declares his commitment to Hashem, and states that His precepts are not forced upon him. On the contrary, they are beloved, cherished, delightful and pleasant to him.—Siach Yitzchak awesome and mighty, correct59The teachings of Torah are correct in their totality. They lack nothing and are eternally valid for all situations.—Siach Yitzchak and acceptable,60Even those precepts that are not easily understood and appear to contradict human nature, are accepted by us.—Siach Yitzchak good and beautiful is this61All that was affirmed above in Shema. [affirmation] to us for all eternity. It is true, that the God of the Universe, is our King, the Stronghold of Yaakov is the Shield of our deliverance. Throughout the generations He endures and His Name endures, and His throne is confirmed; and His sovereignty and His faithfulness endure forever. His words are alive and enduring, faithful and desirable forever and to all eternity; for our fathers and for us,62After having affirmed that all that was said in Shema is true, firm, certain, enduring, etc., we take an oath and testify that we accept the “yoke of heaven” upon ourselves as did our fathers before us and as will our children after us, forever and ever. Thus we say in the following prayer: “For our fathers, for us, for our children and for our descendants—Your word is good and lasting—a Law that will never be abrogated.”—Kuzari for our children and for our generations, and for all generations of the seed of Yisrael, Your servants. Upon the first and upon the last, [generations] [it is] a matter that is good and everlasting. It is true and faithful, a Law that will never be abrogated. Truly you Adonoy, are our God, and the God of our fathers, our King the King of our fathers, our Redeemer, Redeemer of our fathers, our Former, Rock of our deliverance; our Liberator and our Saver is Your Name from old, there is no God but You. ", + "The help63The word help indicates that the recipient also participated in his rescue, whereas the words shield and deliverer indicate that the rescue was made without any help from the rescued party. Our fathers who were righteous, participated in their rescue, and Hashem “helped” them. Since we are not that righteous, Hashem shields and delivers us even though we have no merit.—Siach Yitzchak of our fathers You have always been. A Shield and a Deliverer to their children after them in every generation. The heights of the universe, is Your habitation, and Your judgments and Your righteousness [reach] to the ends of the earth.64Alternatively: “Affect mankind to the end of earthly time.” —Avudraham Fortunate is man who heeds Your commandments; and Your Torah and Your word65“Your Torah” means the basic concepts of the Torah itself, and “Your word” refers to ethical concepts, derived from events described in the Torah and by the Prophets.—Siach Yitzchak he takes to his heart. Truly, You are the Master of Your people and a mighty King to defend their cause. Truly, You are First and You are Last,66We refer to Hashem as First and Last only in order to preclude the notion that anything existed before Him, and to repudiate the idea that there is an end to His existence. We do not assert that He has a beginning or a fixed term.—Kuzari and besides You we have no king, redeemer, or deliverer. You redeemed us from Mitzrayim, Adonoy, our God, from the house of bondage You liberated us. All their firstborn You slew, and Your firstborn You redeemed.67See Shemos 4:22. The Sea of Reeds, You split, and the wicked, You drowned. You caused the beloved ones to pass through, while the waters covered their enemies; not one of them remained. Because of this, the beloved ones praised and exalted the Almighty; and the beloved ones offered hymns, songs, and praises, blessings and thanksgiving to the King, the Almighty, [Who is] living and enduring. (He is) exalted and uplifted, great and awesome; He humbles the haughty and raises the lowly;68Hashem humbled the Egyptians who were haughty and raised high the Jews who had been lowly captives in Egypt. He frees the captives and redeems the humble, (and) helps the impoverished,69Hashem also helps those who are spiritually impoverished.—Rabbi Yehuda ben Yakar and He answers His people when they cry out to Him. ", + "Praises to the most high Almighty blessed is He,70Intrinsically. and He is blessed.71By others. Moshe and the Children of Yisrael sang a song to You with great joy, and they all proclaimed: ", + "“Who is like You among the mighty, Adonoy! Who is like You— [You are] adorned in holiness, awesome in praise, performing wonders!” With a new song the redeemed people praised Your Name at the seashore! All of them in unison gave thanks and proclaimed Your sovereignty, and said: “Adonoy will reign forever and ever.” ", + "Rock of Yisrael, arise to the aid of Yisrael, and liberate Judah and Yisrael as You promised.72As it is said, “And a redeemer will come to Tziyon and to those of Yaakov who repent of their transgression, said Adonoy” (Yeshaya 59:20). Our Redeemer— ‘Adonoy Tzevaos’ is His Name, the Holy One of Yisrael Blessed are You, Adonoy, Who redeemed73While Hashem is always referred to as the Redeemer of Yisrael, this blessing utilizes the past tense, “Who redeemed Yisrael,” as it refers specifically to our redemption from Egypt.—Tzelosa d’Avraham
Our faith in the Redeemer of Yisrael Who redeemed us from Egypt, and our hope that He will redeem us from exile, give us the spiritual energy and courage to stand before Him, to pray and beseech Him for our needs, as we proceed to the Amidah.—Yesodos haTefillah
Yisrael. " + ], + "Amidah": [ + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise.74Rabbi Yonasan Eibschitz in his sefer, Yaaros Devash, explains that upon reflecting in Whose Presence he is about to pray, man should be so overwhelmed with awe and trepidation that he is unable to open his lips. He therefore prefaces his prayer by beseeching Hashem, to open his lips, asking His help to be able to pray in His Presence. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love. ", + "Remember us for life75Because these are days of judgment and our lives hang in the balance, we pray to Hashem to remember us for life (Rashi, Levush). King, Who desires life;76This is based on Yechezkel 18:32, ‘For I do not desire the death of him that dies, but rather that he repent from his evil ways and live.’ and inscribe us in the Book of Life,77This refers to the Book in which the righteous are inscribed for life everlasting. for Your sake,78We ask Hashem to grant us life for His sake, i.e., so that we can fulfill His commandments. Living God. ", + "If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King,79We proclaim and accept His Kingship on Rosh Hashana. Helper,80He helps us during the Ten Days of Penitence, by accepting our repentance. and Deliverer81He delivers us on Yom Kippur by forgiving our sins. and Shield.82On Sukkos, as His Divine Cloud of Glory, hovers over us, He shields us from spiritual and physical danger (Shaare Shomayim). Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever,83Hashem’s rule of the world is permanent and perpetual (Kuzari). my Master; You are the Resurrector of the dead84Here we emphatically declare our belief in the immortality of the soul (Kuzari). the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth.85Deliverance is not a sudden happening but rather a process of growth or sprouting. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy.86Even if we are not worthy of life by virtue of our deeds, inscribe us for life because You are a merciful Father (Siddur Chasidei Ashkenaz). ", + "If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "DIVINE SANCTIFICATION ", + "You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. ", + "And so,87The word וּבְכֵן, ‘and so,’ marks the beginning of the special prayers of the Shemoneh Esreh recited at each Rosh Hashana and Yom Kippur service. According to Avudraham, the Sages chose this word to convey the thought expressed by Esther as she prepared to go before the king on behalf of her people. After telling Mordechai to assemble all the Jews to fast for three days and nights on her behalf, she said, “ וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ and so I will go in to the king” (Esther 4:16). Thus, since today is the Day of Judgment, as we come before the Supreme King of kings, the Holy One Blessed is He, we begin with the words uttered by Esther as she came before the king. The Siddur Maggid Tzedek quoted by Siach Yitzchak writes that the emphasis of Avudraham was on the last words of the verse said by Esther, “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת,” “And so I will go into the king, even if it is unlawful,” for which one of us can say, “I am virtuous, I have cleansed my heart from sin.” Especially on this great and awesome Day of Judgment, who among us is not embarrassed and ashamed to appear before the King of kings garbed in sackcloths of sin. If Esther who had fasted for three days in penitence and prayer in preparation for her appearance before the king was nevertheless so terribly frightened that she declared: “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת” then we should certainly tremble in awe before the presence of Hashem on this Day of Judgment, knowing deep in our hearts how little and how poorly we have prepared ourselves. Thus our Sages ordained that we open the prayers with the word וּבְכֵן recalling the words of Esther; therewith shattering our delusions of spiritual complacency, and causing us to bow before Him with broken hearts and tear-filled eyes. grant88The word תֵּן implies מַתָּנָה, a gift. We ask Hashem to grant us the feeling of reverence for Him, as a gift, knowing how difficult it is to attain such a high level of reverence completely on our own (Siach Yitzchak). that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works,89The word מַעֲשֶׂיךָ, lit., Your works, indicates that which has attained or is near perfection. Thus Yisrael is called His works since we have accepted His Kingship and His Torah which is the fulfillment of Hashem’s creation (Siach Yitzchak). and Your dread upon all You have created;90All you have created, שֶׁבָּרָאתָ, indicates that which has not attained its fulfillment, thus we ask Hashem to cast His dread even on those people who have not yet accepted His Divine Kingdom (Siach Yitzchak). and [then] all [Your] works will fear You,91The nation of Yisrael will fear You. and prostrate before You will be all [Your] created beings.92The nations of the world will finally prostrate themselves before You, i.e. submit to You and accept the yoke of Your Kingship. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people,93Once all of Your works and created beings have submitted themselves to Your rule and formed a single bond to do Your will, the honor of Yisrael will be established and raised to new heights. It will then be apparent to all that Yisrael alone carried the yoke of Hashem’s kingdom throughout the bitter years of exile, giving Him obedience despite its suffering and persecution and the taunts of those who cynically asked, “Where is Your God?” (Etz Yosef). praise to those who fear You,94Those who fear Hashem will then be praiseworthy in the eyes of all men. good hope to those who seek You95Men will no longer consider as ridiculous those who seek Hashem and search for ways to serve Him. confident speech to those who yearn for You,96Those who wait upon Him will no longer be subdued but will voice their convictions freely. joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days.97See Tehillim 132:17. The climax of this spiritual renaissance will be the restoration of our people to our land under the scepter of the Moshiach, descendant of Dovid, the anointed of Hashem. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice,98The entire universe was created for the sake of Yisrael in order that Hashem’s Divine Influence be attached to it. This essence (Yisrael) was created for the sake of an even more treasured essence, namely the prophets and the pious among them. This gradation forms the basis of the sequence of the Rosh Hashana-Yom Kippur prayers: “Grant that Your awe be upon all that You have made,” is the first prayer. It is followed by, “Grant honor to Your people,” and finally by “the righteous will see this and rejoice.” Thus the righteous and pious are the purpose and fulfillment of the entire creation, the true reason for celebrating these holy days (Fundamentals of Kuzari, page 59). and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love, this day of Remembrance a day for sounding the shofar a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this day of Remembrance. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Our God and God of our fathers, reign over the entire world with Your glory,99Our plea to Hashem is, “let Your rule become evident in all Your glory.” For we know that Hashem has reigned supreme at all times; it is only man who, until now, has failed to recognize Hashem’s rule and render Him homage. We now pray that man will at long last come to know Hashem’s eternal, universal sovereignty and pay it the tribute of unreserved obedience (S.R. Hirsch). and be uplifted over all the earth with Your honor, and appear in the splendor of Your majestic might over all who dwell in the inhabited world of Your earth; so everything that has been made will know that You have made it, and it will be understood by everything that was formed that You formed it, And they will say, everyone who has breath in his nostrils,100According to Avudraham this classification refers to the very wicked who have never fulfilled a commandment, but who nevertheless have breath in their nostrils. Let them also proclaim on the Day of Judgment, that You, Hashem of Yisrael are King! “Adonoy, God of Yisrael is King and His Kingship rules over all.” ", + "Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance, and purify our hearts to serve You in truth,101Even as Hashem Himself is forever true, and even as His word, the Torah and the promise revealed to us are eternally true and unalterable, so too our own service to Him should be true, unswerving and constant. For this purpose we pray for טַהֲרַת הַלֵּב, purity of heart. We must cleanse and purify our hearts of every passion and impulse that might tempt us to transgress the law or that might stand in the way of our serving Hashem (S.R. Hirsch). for You are the true God, and Your word is true and enduring forever. Blessed are You, Adonoy, King over all the earth, Sanctifier of Yisrael and the Day of Remembrance. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. Inscribe for a good life all the children of Your covenant. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace.
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart—before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart—before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Judah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. " + ], + "Reader's Repetition": [ + "The Ark is opened:
", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love. ", + "Invoking the doctrines of our wise and understanding Sages, and with the teachings [acquired] from their perceptive intuition, I open my mouth in prayer and supplication to plead and seek favor before the presence of the King, the King of kings— the Master of masters. ", + "I come to seek Your favor, with a torn and turbulent heart, to plead for compassion, like a poor man at the door; may Your mercy prevail and not strict justice, My Master, open my lips. No speech is in my mouth, and on my tongue no word, yet, Adonoy, You know all [I wish to say.] From the depth of [my] heart, Your Presence, I yearn; let me take refuge, in the shelter of Your wings, forever. Amid terror and trembling, I am gripped with fear, I plead before His awesome Presence with a heavy [heart and] soul. In good thought and knowledge, I am poor and wanting, therefore, I cringe and I am in fear. I am worn out with my sighing, how am I to stand before You? For I have no good deeds, to gain merit in Your eyes; [yet] to plead before You, I have been sent by the congregations of Your people; guide their heart, let Your ears be attentive [to their prayer]. What am I, and what is my life? [I am like] a worm, an insect; wanting in knowledge, and void of understanding, I rely on [a phrase in] the Book of Wisdom: “Meekness of speech turns away wrath.” You are my strength, I wait for You to uphold me, let Your opening words give light, that I may declare [my petition]; make my cause righteous and strengthen me, and give me the power [of prayer], for You are my stronghold, the God of my kindness. Your congregations stand to seek Your forgiveness, may Your mercy be aroused, to have compassion on them, with Your pity; they pour out their hearts like water, unto You, and [You] hear them in the heavens, Your dwelling place. Strengthen Your people, their hands [are now] so weakened, send them from Yourself, help and healing; through Your word,1This refers to the words of Hashem, as revealed through His prophets. they will attain strength and might, all the words of God are pure and certain. ", + "The Ark is closed
", + "", + " ", + "Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. ", + "King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. ", + "", + "", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. ", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "The Ark is opened
", + "I have been sent on a mission by Your chosen company, preservers of Your faith, Who affirm Your Unity with awed reverence; I have poured out my speech to beseech [with] prayer. Hear my voice, Adonoy, when I call. ", + "The Ark is closed
", + "", + "Chazzan and congregation:
", + "Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God. ", + "And You, Holy One, are enthroned upon the praises of Yisrael. Almighty, we beseech You. ", + "The Ark is opened and the following is said responsively:
", + "You are our God, in heaven and upon earth, mighty and revered! Surrounded with myriad angels, He spoke and it [the world] was! He commanded and all was created! His mention [Name] is eternal! Life of [all] the worlds, He is of pure eyes! He dwells in concealment, His crown is deliverance! His garment is righteousness, His robe is zeal! He is clothed with vengeance His secret is uprightness! His counsel is faithful, His work is truth! He is just and upright, He is near to those who call upon Him in truth! Exalted and uplifted, He dwells in the heavens! He suspends the earth in space! He is living and enduring, awesome, exalted and holy! ", + "The Ark is closed:
", + "When the first day of Rosh Hashana occurs on Shabbos, continue on page 526.
", + "The following is said responsively:
", + "His Name is glorified by the congregation of His bond,2See Devarim 32:9. “Yaakov is the bond of His inheritance (יעקֹב חבל נחלתו‍ֹ).” and He is revered by His holy angels, and in His Sanctuary His glory is proclaimed by all. Holy is He. ", + "Those who preserve His commandments will return to their stronghold [Yerushalayim];3See Zecharyah 9:12 when those who fear Him, converse in the intricacies of His Torah,4See Maseches Shabbos 63a Adonoy listens and hears, and it is recorded in the Book of Remembrance.5See Malachi 3:16 Holy is He. ", + "Improve your ways and the covenant will not be annulled, He will give ear to your cry— He Who adorned the heavens— and it will please Adonoy more than a bullock,6See Tehillim 69:32 Holy is He. ", + "The tribes of Your calling, uplift them and grant them dominion; the branches of the enemy— cut them down and cast them away, for the kingship is Adonoy’s and He rules. Holy is He. ", + "May our exiles from afar be led up to His holy mountain [Yerushalayim], and may we glorify Him always in the Holy of Holies in His temple, for He remembered His holy word, Holy is He. ", + "A glorious tower of strength will His great Name be, when He grants victory to His King7This refers to the מֶלֶךְ הַמָשִׁיחַ, the Moshiach King. strength and greatness will also be His. On that day, a great shofar will be sounded. Holy is He! ", + "All inhabitants of the world and dwellers of the earth, will proclaim continually; “Great wonders has Adonoy done on earth.” And Adonoy will be King over the whole earth, Holy is He. ", + "", + "", + "", + "Su nombre es glorificado por la Congregación de Israel. Por los seres celestiales es venerado. “En Su Santuario todos proclaman Su Gloria”.", + "", + "", + "", + "Los que observan Sus mandatos recobrarán fortaleza. Los que Lo veneran meditan en Su Torá con dedicación. Adonai los escucha y los inscribe en libro recordatorio, oh Santo.", + "", + "", + "", + "Enmendad vuestras acciones, no rompáis el Pacto. Desde los cielos el Creador oirá vuestro gemido. Nuestra oración será más grata ante Él que una ofrenda, oh Santo.", + "", + "", + "", + "Enaltece al pueblo que ha respondido a Tu llamado, otórgales su soberanía. Corta el ramaje del reino del mal. Pues de Adonai es el Reino, Él es el Soberano, oh Santo.", + "", + "", + "", + "Reúne nuestros cautivos desde las lejanías, condúcelos hacia la montaña de Tu Santuario. Allí, en los atrios de Tu Templo, proclamaremos Tu Gloria; pues Tú, oh Dios, recuerdas Tu sagrada promesa, oh Santo.", + "", + "", + "", + "Todos los habitantes de la tierra y los moradores del Universo, repetirán con constancia: “Grande es la obra de Dios en la tierra”. Pues Dios será el Soberano de toda la tierra, ¡oh Santo!", + "He will judge the inhabitants of the world with righteousness, and nations with uprightness. The Almighty, Holy is He. ", + "He is One and who can refute Him? Whatever He desires, He does. Awesome and Holy is He. ", + " ", + "Él juzgará al mundo con equidad; y a los pueblos con rectitud. Oh Santo.", + "When the second day of Rosh Hashana occurs on Sunday, the following is said:
", + "Arouse Yourself and sound Your shofar8We ask Hashem to sound the shofar of redemption, calling our dispersed brethren to gather on His holy mountain.—Mateh Levi to cut off all evildoers;9This refers to those who do evil against against our people.—Mateh Levi You will be sanctified by those who know the [significance of the] shofar’s call. Holy is He! ", + " ", + "Tu poder ha de manifestarse con el son del Shofar para frustrar las fuerzas del mal. Santificado has de ser por aquellos que al son del Shofar proclaman Tu Santidad.", + "You are the King Who rescued from evil— those who know the shofar’s call. The Almighty, Holy is He! ", + "Revered King, recall [the ram] caught by its horns [in the thickets]— to those who sound the ram’s horn before You on this day. Awesome and Holy is He! ", + "", + "", + "", + "A glorious tower of strength will His great Name be, when He grants victory to His King strength and greatness will also be His. On that day, a great shofar will be sounded. Holy is He! ", + "", + "", + "", + "", + "Master, if we lack good deeds, let Your own great Name stand by us, and do not enter into judgment with us. Holy is He! ", + "Behold, He does not trust His holy ones, charging foolishness [even] to His angels, how then can there be justification for those formed of clay? Holy is He! ", + "The Ark is opened
", + "And thus He was King in Jeshurun", + "The following is said responsively:
", + "Most high King! Mighty and uplifted, He is uplifted over all rulers, He says and He does, He is [our] stronghold and shelter, He is uplifted and He upholds [the universe] He seats kings upon a throne. Forever will He reign, ", + "the most high King! Mighty in His mighty deeds, He calls each generation into being, He reveals hidden things, His words are pure, He knows the count of the stars, bringing them out at the proper time. Forever will He reign, ", + "the most high King! Glorified by the mouths of all, and He is able to accomplish all, He is compassionate to all, and gives sustenance to all, He is hidden from the eyes of all, and His eyes range over all. Forever will He reign, ", + "the most high King! He remembers forgotten things, He scrutinizes [our] innermost parts. His eyes are [always] open, He relates [to us] our every utterance, He is the God of the spirits [of all flesh], His words are upright and just. Forever will He reign, ", + "the most high King! Pure in His Dwelling Place, distinguished among His angels, there is no one to compare to Him to accomplish His work He set the sand as a boundary around the raging waves of the sea. Forever will He reign, ", + "the most high King! He gathers the waters of the sea, He quiets the waves of the sea, [at times] He causes the raging waves to roar with sufficient water to engulf the world; yet He stills them with His power, and they turn back and are no more. Forever will He reign, ", + "the most high King! He rules with might, His way [of retribution] is like a whirlwind and storm10This refers to the quickness of Hashem’s punishment of the wicked. See Ibn Ezra to Nachum 1:3. He is enwrapped in light, making the night bright as day, thick darkness conceals Him, yet light abides with Him. Forever will He reign, ", + "the most high King! He is concealed by thick clouds, He is encircled by flames, His chariot are the Cherubim; His servants are the flashes of lightning, the constellations and stars add to His praise. Forever will He reign, ", + "the most high King! He opens His hand and satisfies, He binds up the waters and releases them to water the earth with rain, three or four [months or periods a year];11See Amos 4:7 day to day makes speech flow, uttering His praise.12See Tehillim 19:3. The daily renewal of the activities of creation, beginning with sunrise, stir mankind to proclaim Hashem’s praises. Forever will He reign, the most high King! Holy and Awesome in wonder and reverence, the measurements of the earth, He proclaimed, and its cornerstone, He hurled down [from the heavens]; and all that was created, He created for His glory. Forever will He reign, ", + "the most high King! He hears [the cries of] the needy, and gives ear to supplications; He extends [the periods of] His conciliation and shortens [the periods of] His anger. He is First and He is the Last. Forever will He reign. ", + "The Ark is closed and the next two verses are said silently:
", + "Earthly king,", + "he perishes and descends to destruction, to the lower world and below; he is exhausted, without rest, how long will he reign? Earthly king, sleep overtakes him, deep slumber overtakes him; emptiness presses on him, how long will he reign? ", + "The Ark is opened and the prayer concluded:
", + "But, the most high King is the true judge, His works are true, He does kindness and truth, and He is abundant in kindness and truth, His path is truth and His seal is truth. Forever will He reign! ", + "The Ark remains open and the following verses of praise and tribute are said responsively:
", + "Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "All the heavenly angels with [these] words proclaim: Adonoy is King; all who dwell on earth,13The word שֶׁקֶט actually means serenity or stability. The earth is viewed as a stable planet. with blessing bless Him [saying]: Adonoy was King; Both [angels and men] loftily affirm: Adonoy will be King Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "All the angels on high perceptively raise banners [proclaiming]: Adonoy is King; all the rulers of the earth: with praise, [declare]: Adonoy was King; Both [angels and men] with certainty acknowledge: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "All the mighty [angels] above, chant, with song: Adonoy is King; all who pass through the world praise Him for His might [declaring]: Adonoy was King; Both appropriately arrange [His praise saying]: Adonoy will be King: Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "All [angels] gathered in assembly correctly adorn Him [proclaiming]: Adonoy is King; all who are conscientious in their customs, properly glorify Him, declaring: Adonoy was King; Both [angels and men]: studiously, [pronounce]: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "All the generous [angels] with speech, proclaim: Adonoy is King; all those honored with the Torah,14The word נֹעַם, pleasantness refers to the Torah “whose ways are ways of pleasantness, דְרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם.” triumphantly declare: Adonoy was King. Both [angels and men] with speech affirm: Adonoy will be King: Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "All the angels of peerless wisdom, with everlasting praise, [proclaim]: Adonoy is King; all created beings, with exultation; shoutingly declare: Adonoy was King; Both [angels and men] harmoniously affirm: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "All the fiery angels on high with loud voice, sanctify Him; Adonoy is King; all the leaders of song15The nation of Yisrael is referred to as the “leaders of song.” This is based on the Talmud, “the angels on high do not sing Hashem’s praises until Yisrael has completed its prayers.” See Maseches Chulin 91b. with exultation, sing out, Adonoy was King; Both [angels and men] melodiously sing, Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "All the angels of precious beauty with might proclaim, Adonoy is King; all inhabitants of earth in unison proclaim His Oneness, [declaring] Adonoy was King; Both [angels and men] gloriously affirm: Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "All the heavenly legions skillfully proclaim, Adonoy is King; all those adorned with the crown of Torah,16See Yeshaya 28:5 with righteousness, declare, Adonoy was King; Both [angels and men] with might, repeat, Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "All the mighty hosts with trembling proclaim: Adonoy is King; all who delight in the Torah strongly declare, Adonoy was King; Both [angels and men] with a tune, sing out, Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "All the holiest of angels sanctify Him with holiness [proclaiming], Adonoy is King; all those assembled in congregations with truth adorn Him [declaring], Adonoy was King; Both [angels and men] with sweet melody, chant, Adonoy will be King. Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King. ", + "All the flaming angels, created daily [proclaim], Adonoy is King; all the lofty angels in whispers declare, Adonoy was King; Both alike, with three-fold sanctification affirm, Adonoy will be King: Adonoy is King, Adonoy was King. Adonoy will be King forever. ", + "And thus all acknowledge You their Sovereign, ", + "to the Almighty Who apportions judgment; Who examines hearts on the day of judgment; Who reveals depths [of the heart] in judgment; Who speaks uprightly on the day of judgment; Who utters knowledge in judgment; to Him Who is steadfast, and yet deals kindly on the day of judgment; Who recalls His covenant in judgment; Who has pity on His works on the day of judgment; Who purifies those who trust in Him, in judgment; Who knows the thoughts of man on the day of judgment; Who suppresses His anger in judgment; Who is clothed in righteousness on the day of judgment; Who forgives iniquities in judgment; Who is awesome in praise on the day of judgment; Who pardons those borne by Him, in judgment; Who answers those who call upon Him on the day of judgment; Who exercises His compassion in judgment; Who scrutinizes secrets on the day of judgment; Who acquires His servants, in judgment; Who has compassion on His people on the day of judgment; Who preserves those who love Him, in judgment; Who supports His perfect ones on the day of judgment. ", + "And thus unto You may [our] sanctification ascend, for You our God are King! ", + "The Ark is closed
" + ], + "Kedushah": [ + "The congregation says and the Chazzan repeats
", + "We will sanctify Your Name in the world just as they17They are the angels. sanctify it in the highest heavens; as is written by Your prophet,18Yeshaya 6:3 “And they called to one another and said: ", + "Congregation and Chazzan
", + "‘Holy, holy, holy is Adonoy Tzevaos, the fullness of all the earth is His glory.’” ", + "Then, with the sound of great rushing,", + "mighty and strong, they make their voice heard, raising themselves up toward the Serafim, facing them, they say, “Boruch.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "“Blessed is the glory of Adonoy from its place.”19Yechezkel 3:12 ", + "From Your place, our King, You will appear and reign over us, for we yearn for You— When will you reign in Tziyon? Soon, in our days, forever may You dwell [there]. You will be exalted and sanctified within Yerushalayim, Your city for all generations and for all eternity. May our eyes behold Your Kingship, as it is said in the songs of Your might by Dovid, the anointed of Your righteousness: ", + "Congregation and Chazzan
", + "“Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God.”20Tehillim 146:10 ", + "The Chazzan concludes:
", + "From generation to generation we will declare Your greatness and to all eternity, we will sanctify Your holiness. and Your praise, our God, will not depart from our mouth forever and ever; because You are the Almighty Who is King; Great, and Holy. ", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. " + ], + "Sancification of the Day": [ + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love, this day of Remembrance a day for sounding the shofar a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this day of Remembrance. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Our God and God of our fathers, reign over the entire world with Your glory, and be uplifted over all the earth with Your honor, and appear in the splendor of Your majestic might over all who dwell in the inhabited world of Your earth; so everything that has been made will know that You have made it, and it will be understood by everything that was formed that You formed it, And they will say, everyone who has breath in his nostrils, “Adonoy, God of Yisrael is King and His Kingship rules over all.” Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance, and purify our hearts to serve You in truth, for You are the true God, and Your word is true and enduring forever. Blessed are You, Adonoy, King over all the earth, Sanctifier of Yisrael and the Day of Remembrance. " + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.
", + "We are thankful to You, that You Adonoy are our God, and God of our fathers, God of all flesh, Our Creator, Creator of the Beginning. Blessings and thanksgivings to Your great and Holy Name for keeping us alive, and sustaining us; so may You always keep us alive and sustain us, and gather our exiles to the Courtyards of Your Sanctuary to observe Your statutes, and to do Your will, and to serve You wholeheartedly, for we are thankful to You. Blessed is the Almighty to Whom all thanks are due. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. Inscribe for a good life all the children of Your covenant. And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "Priestly Blessings Our God, and God of our fathers, bless us with the threefold blessing, of the Torah written by the hand of Moshe, Your servant, pronounced from the mouth of Aharon and his sons, the kohanim, Your holy people; as it is said: Adonoy bless you and guard you. Adonoy shine His countenance upon you and be gracious unto you. Adonoy turn His countenance toward you and grant you peace. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "This unique and moving prayer is recorded as having been recited by Rabbi Akiva. The Talmud (Taanis 25b) relates that Rabbi Eliezer once stepped down before the Ark and recited the 24 benedictions for fast days and his prayers were not answered. Rabbi Akiva stepped down after him and exclaimed, “Our Father, our King, we have no king except You. Our Father, our King, for Your sake have mercy on us,” and rain fell.", + "The Ark is opened:
", + "Our Father, our King!21The Jewish People are referred to in Scripture as Hashem’s slaves (Vayikra 25:42), and as His children (Devarim 14:1). Thus we say to Him, “If we are Your children, we beseech You as our Father; if we are Your slaves, we implore You as our Master and King. Contrary to the view that Hashem the Father is so full of love for His children that He permits the wanton breaking of His commandments to go unpunished, Judaism knows that Hashem the King must be feared and His laws must be obeyed. There are times when a father is unable to do what he would like for his children because of physical or financial limitations. On the other hand, a king has the power to do anything for his subjects if he should so desire. We cry out to Hashem—You are our Father and You desire to help us—You are our King and You have the power to help us! we have sinned before You. ", + "Our Father our King! we have no King except You.22Despite our physical banishment and spiritual estrangement—the result of our sins—we still have none other than Hashem to guide our lives and to shape our destiny. ", + "Our Father, our King! deal with us [kindly] for the sake of Your Name.23See Yechezkel 36. ", + "Our Father, our King! renew for us a good year ", + "Our Father, our King! annul all harsh decrees concerning us. ", + "Our Father, our King! annul the designs of those who hate us. ", + "Our Father, our King! thwart the plans of our enemies. ", + "Our Father, our King! rid us of every oppressor and adversary. ", + "Our Father, our King! close the mouths of our adversaries and our accusers. ", + "Our Father, our King! remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction and [the burden of] iniquity from the members of Your covenant. ", + "Our Father, our King! withhold the plague from Your inheritance. ", + "Our Father, our King! forgive and pardon all our iniquities. ", + "Our Father, our King! blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes. ", + "Our Father, our King! erase in Your abundant mercy all records of our liabilities.24Having just asked that our sins be forgiven and that our transgressions be removed from before His eyes, what are we asking for now? Our earlier pleas were for forgiveness of those sins we committed ourselves. But there are sins for which we are held accountable even though we do not commit them ourselves. One possibility is that of watching while others sin when we may have been able to prevent it. (Chazal say כָּל יִשְׂרָאֵל עֲרֵבִין זֶה לָזֶה. A guarantor is one who countersigns a debt note, undertaking to pay if the borrower defaults. Thus we ask Hashem to erase all our notes of obligation whether as borrower or guarantor. In all instances He is the Extender of credit.) Thus we beseech Hashem to erase the records of our guilt in those instances.—Siach Yitzchak ", + "Our Father, our King! bring us back in wholehearted25Many repent out of their fear of Hashem. Others repent out of their love for Him. We beseech Hashem to bring us back in “wholehearted” repentance motivated by love, the most perfect form of penitence.—Etz Yosef repentance before You. ", + "Our Father, our King! send complete26We beseech Hashem to heal both the spiritually ill as well as the physically ill. We ask, therefore, for a “complete” healing for the sick among us.—Etz Yosef healing to the sick among Your people. ", + "Our Father, our King! tear up the evil [parts] of our sentence. ", + "Our Father, our King! remember us favorably before You. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Good Life. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Redemption and Deliverance. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Maintenance and Sustenance. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Merits. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Pardon and Forgiveness. ", + "Our Father, our King! cause deliverance to spring forth for us soon. ", + "Our Father, our King! raise up the might of Yisrael Your people. ", + "Our Father, our King! raise up the might of Your anointed. ", + "Our Father, our King! fill our hands with Your blessings. ", + "Our Father, our King! fill our storehouses with abundance. ", + "Our Father, our King! hear our voice, spare us and have compassion upon us. ", + "Our Father, our King! accept our prayer with compassion and favor. ", + "Our Father, our King! open the gates of heaven to our prayer. ", + "Our Father, our King! remember, that we are dust. ", + "Our Father, our King! please do not turn us away empty-handed from You. ", + "Our Father, our King! let this hour be an hour of compassion and a time of favor before You. ", + "Our Father, our King! have compassion upon us, and upon our children and infants. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slain for Your Holy Name. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Unity. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who went through fire and water for the sanctification of Your Name. ", + "Our Father, our King! avenge the spilled blood of Your servants. ", + "Our Father, our King! do it for Your sake if not for ours. ", + "Our Father, our King! do it for Your sake and deliver us. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great mercy. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great, mighty, and awesome Name which is proclaimed upon us. ", + "Our Father, our King! favor us and answer us for we have no accomplishments; deal with us charitably and kindly and deliver us. ", + "The Ark is closed:
", + "The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. ", + "Continue on page 263 for קְרִיאַת הַתּוֹרָה, the Order of the Reading of the Torah, the תְּקִיעַת שׁוֹפָר, Blowing of the Shofar, for Returning the Sefer Torah to the Ark, and for the Chazzan’s Prayer (הִנְנִי הֶעָנִי).
" + ] + } + }, + "Reading of the Torah": { + "Va'yehi Binsoa": [ + "There is none like You among gods, my Master, and nothing like Your works.1Tehillim 86:8. Your Kingship is the kingship for all worlds and Your dominion is in every generation.2Tehillim 145:13. Adonoy is King, Adonoy was King, Adonoy will be King forever and ever. Adonoy will give strength to His people Adonoy will bless His people with peace.3Tehillim 29:11. ", + "Father of compassion! Do good, as You see fit, to Tziyon. May You rebuild the walls of Yerushalayim. For in You alone do we trust, King, Almighty, Exalted and Uplifted, Master of worlds. ", + "When the Holy Ark is opened, the following is said:
", + "And whenever the Ark traveled Moshe would say: “Rise, Adonoy and let Your enemies be scattered, and those who hate You, flee before You.”4Bamidbar 10:35. For from Tziyon will go forth the Torah, and the word of Adonoy from Yerushalayim.5Yeshaya 2:3. Blessed is He Who gave the Torah to His people Yisrael in His holiness. ", + "On Shabbos, continue “Blessed is the Name” on page 266.
", + "When Rosh Hashana occurs on weekdays say the following verse three times:
", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Compassionate, and Gracious, Slow to anger and Abounding in kindness and truth. He preserves kindness for thousands of generations, forgiving iniquity, transgression and sin, and He cleanses [the penitent].6Shemos 34:6, 7. ", + "and then add:
", + "Master of the universe! Fulfil my request for good, gratify my wishes and grant my request. Forgive all my iniquities, and all the iniquities of my family, with forgiveness of lovingkindness and compassion. Purify me of my sins, my iniquities and my transgressions. Remember us favorably before You, and be mindful of us for deliverance and compassion. Remember us for a good, long life of peace, of maintenance and sustenance. Give us bread to eat, clothes to wear, and wealth and honor; give us long life to meditate in Your Torah, and to fulfill its commandments; [give us] intelligence and understanding to understand and be intellectually creative in comprehending its profound concepts. Send healing for all our sorrows, and bless all the work of our hands. Ordain for us good decrees of deliverances and comforts, and remove from us all harsh decrees. Cause the hearts of government leaders, their advisors and officers, to be favorably inclined toward us. Amein! And may this be Your will. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "The following verse is then said three times:
", + "But as for me, may my prayer to You, Adonoy, be at a favorable time; God, in the abundance of Your kindness, answer me with the truth of Your deliverance.7Tehillim 69:4. ", + "The following prayer is said every Shabbos and on every Yom Tov
" + ], + "Berich Shemei": [ + "The following prayer is taken from the Zohar (Parshas Vayakhail), the basic text of Kabbalah which was written by the Mishnahic sage Rabbi Shimon bar Yochai. The Zohar states, “When the Torah is taken out to be read before the congregation, the heavenly gates of mercy are opened, and the Divine love is aroused; therefore one should say the following prayer.", + "Blessed is the Name of the Master of the Universe. Blessed is Your crown and Your place. May Your good will [be] with Your people Yisrael forever. The redemption of Your right hand, show Your people in Your Holy Temple. Bestow on us Your excellent light, and accept our prayer with compassion. May it be Your will to prolong our lives in well-being. Let me be counted among the righteous, so that You will have compassion on me and protect me and all that is mine, and all that belongs to Your people, Yisrael. You are He Who nourishes all and maintains all; You are He Who rules over all; You are He Who rules over kings, and the kingdom is Yours. I am a servant of the Holy One, blessed is He, I bow before Him and before the honor of His Torah at all times. Not in man do I put my trust, nor do I rely on any angel; but only in the God of heaven Who is the true God, Whose Torah is truth, Whose prophets are true, and Who performs many deeds of goodness and truth. In Him I put my trust and to His holy, honored Name I utter praises. May it be Your will to open my heart to Torah, and to fulfill the desires of my heart and of the heart of Your people Yisrael for goodness, for life, and for peace. ", + "The Chazzan takes the Torah and says the following verses, each of which is repeated by the congregation.
", + "Hear Yisrael, Adonoy is our God, Adonoy is One. ", + "One is our God, great is our Master; holy and awesome is His Name. ", + "The Chazzan says:
", + "Declare the greatness of Adonoy with me, and let us exalt His Name together. ", + "The Congregation responds:
Yours, Adonoy, is the greatness, the might, the glory, the victory, and the beauty, for everything in heaven and on earth [is Yours]; Yours, Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He. Exalt Adonoy, Our God and prostrate yourselves at His holy mountain for Adonoy, our God, is holy. ", + "", + "May the Father of mercy have compassion on the people borne8See Shemos 19:4, “You have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles’ wings.” See Yeshaya 46:3, “Yisrael which are borne by Me from the belly, which are carried by Me from the womb.” by Him, and may He remember the covenant with the patriarchs; may He rescue our souls from evil times; and may He rebuke the Evil Impulse from those who have been carried8See Shemos 19:4, “You have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles’ wings.” See Yeshaya 46:3, “Yisrael which are borne by Me from the belly, which are carried by Me from the womb.” by Him; and may He graciously grant us eternal survival; and fulfill our requests in beneficent measure, [for] deliverance and compassion. ", + "When the Torah is unrolled, the Reader says:
", + "May He help, shield, and deliver all who take refuge in Him, and let us say: Amein. Let us all ascribe greatness to our God and give honor to the Torah. Let the Kohein come forward. Arise, son of , the Kohein, Blessed is He Who gave the Torah to His people, Yisrael, in His holiness. ", + "The Congregation responds:
", + "And you who cling to Adonoy, Your God, are all alive today. ", + "(The following blessings are recited by every person called to the Torah.)
", + "The Kohein walks up to the Torah, and says:
", + "Blessed Adonoy, Who is blessed.", + "The Congregation responds and the Kohein repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed, forever and ever. ", + "The Kohein says:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who chose us from among all the peoples and gave us His Torah. Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah ", + "After the Torah is read, the Kohein says:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who gave us the Torah of truth, and implanted eternal life within us. Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah ", + "The above blessings are recited by every person called to the Torah.
" + ], + "Reading of the Torah for the First Day": [ + "Bereishis 21:1-34", + "For the Torah reading for the second day of Rosh Hashana, turn to page 275.
", + "The account of the birth of Yitzchak is read on the first day of Rosh Hashana because it was then decreed in heaven that Sarah should give birth to a son.", + "And Adonoy considered Sarah as He had said; and Adonoy did for Sarah as He had spoken. Sarah conceived and gave birth to Avraham’s son in his old age, at the designated time that God had declared. And Avraham named the son that was born to him, to which Sarah had given birth, Yitzchak. And Avraham circumcised his son Yitzchak when he was eight days old, as God had commanded him.", + "Avraham was one hundrerd years old when his son Yitzchak was born to him. And Sarah said, “God has made me laugh, all who hear will laugh with me.” And she said, “Who would have said to Avraham, that Sarah would nurse children? For I have given birth to a son in his old age.” And the child grew and was weaned, and Avraham made a great feast on the day that Yitzchak was weaned. And Sarah saw that the son which Hagar, the Mitzrayimian, had born unto Avraham, was mocking.9According to some, Sarah saw Yishmael commit three of the worst possible sins, adultery, idolatry, and murder. A very different opinion is expressed by Rabbi Shimon bar Yochai who said, “Heaven forbid that such sins would have been committed in Avraham’s house.” (Yishmael was fourteen years old at the time.) He maintains that Yishmael’s mockery consisted of his claiming the premier right of inheritance over Yitzchak. She said to Avraham, “Drive out this slave woman and her son; for the son of this slave woman will not share the inheritance with my son Yitzchak. But the matter appeared extremely bad in the eyes of Avraham on account of his son.10It was very difficult for him to drive Yishmael away from his house. Avraham was kind-hearted to all; even more so to his own flesh and blood. Having to drive away his son was the worst thing that every happened to Avraham (Pirkei d’Rabbi Eliezer). And God said to Avraham, “Do not consider this bad for the boy and for your slave woman; regarding all that Sarah tells you, listen to her, for only through Yitzchak will offspring be called unto you.", + "And also the son of the slave woman will I make into a nation, for he is your offspring.”And Avraham got up early in the morning, took bread and a skin (pouch) of water, gave it to Hagar, placing it on her shoulder with the lad, and sent her away; she went and lost her way in the desert of Beer Sheba. The water in the skin was used up,11Although Avraham had given them sufficient food and water to reach their destination, Yishmael contracted an illness, and suffering from fever, he consumed all the water (Rashi). and she threw the lad under one of the bushes. She went and sat facing him, about the distance of a bowshot away, for she said, “Let me not see the death of the lad”; and she sat facing him and wept in a loud voice. And God heard the voice of the lad,12According to Targum Yonassan, Hashem had compassion on Yishmael, and heard his voice because of Avraham’s merit. Others say that Yishmael also had merit, since he allowed his father to circumcise him when he was a grown lad of thirteen years. and an angel of God called to Hagar from heaven and said to her, “What is the matter with you, Hagar? Do not fear, for God has heard the voice of the lad in the place where he is.”13As Hashem was about to spare Yishmael, certain angels argued that he did not deserve miraculous intervention because of the following event that was to occur in the future: When Nebuchadnezzar drove the Jews from Yerushalayim to Babylonia, eighty thousand young kohanim, (priests) fled to the Yishmaelites. They said, “We are brothers, all we ask is some water to quench our thirst. The Yishmaelites first gave them generous helpings of salt fish, saying that it was not good to drink on an empty stomach. Since they were nearly starving, they ate the fish, which made them all the more thirsty. When they asked for water, the Yishmaelites gave them skins filled with air. When they took them to their lips, the pressure exploded their stomachs, killing many of them.
The angels said, “The descendants of Yishmael are destined to do such a wicked thing to Your children, killing them with thirst. How can You now save Yishmael, since he himself is also wicked? “I know,” replied the Almighty, “but I judge a person only according to what he is now, and at this point in time, Yishmael doesn’t deserve to die of thirst. See Rashi, Targum Yonassan.
“Arise, lift up the lad, and strengthen your hand over him, for I will make him a great nation.” And God opened her eyes and she saw a well of water; and she went and filled the skin with water and gave the lad to drink. And God was with the lad and he grew up; and he settled in the desert and he became an expert archer. He settled in the desert of Paran, and his mother took a wife for him from the land of Mitzrayim.", + "It was at this time that Avimelech and Pichol, his general, spoke to Avraham, saying, “God is with you in all that you do.” “And now, swear to me here, by God, that you will not deal falsely with me, with my son or my grandson; according to the kindness that I have done with you, do unto me and to the land in which you have lived a while.” And Avraham said, “I will swear.” And then Avraham reprimanded Avimelech regarding the well of water that Avimelech’s servants had taken by force. And Avimelech said, “I don’t know who did this thing, neither did you tell me, and I also heard nothing of it until today.” And Avraham took sheep and cattle and gave them to Avimelech, and the two of them made a covenant.", + "And Avraham set seven ewes of the flock apart, by themselves. And Avimelech said to Avraham, “What is the reason for these seven ewes that you have set apart?” And Avraham said, “these seven ewes, you will accept from me, so that it will be proof for me that I dug this well.” Therefore he called that place Beer Sheba, because there, the two of them took an oath. They made a covenant in Beer Sheba; then Avimelech and Pichol, his general, arose and returned to the land of the Philistines. And Avraham planted an eshel14According to some commentaries, the word אֵשֶׁל is an abbreviation of אַכִילָה (food), שְׁתִיָה (drink) and לְוִיָה (escort), which were part of the generous hospitality provided by Avraham. tree in Beer Sheba, and there he proclaimed the Name of God, Almighty of the universe. And Avraham lived in the land of the Philistines for many days.", + "Please turn to page 278 for the reading of the Maftir and to page 280 for the Haftarah" + ], + "Reading of the Torah for the Second Day": [ + "Bereishis 22:1-24", + "After these events, God tested Avraham and said to him, “Avraham!” and he [Avraham] said, “Here I am.” He said, “Please, take your son, your only one, whom you love — Yitzchak — and go to the land of Moriah, and bring him up as a burnt-offering on one of the mountains which I will designate to you. Avraham awoke early in the morning, saddled his donkey, and took his two attendants with him. and also his son Yitzchak. He split the wood of the burnt-offering, and rose up, and went to the place that God had designated to him.", + "On the third day, Avraham lifted his eyes and saw the place from afar. Avraham said to his attendants. “You stay here with the donkey, and I and the boy will go to that place. We will prostrate ourselves [in worship] and return to you.” And Avraham took the wood of the burnt-offering and placed it on his son Yitzchak. In his hand he took the fire and the knife, and they both went together. Yitzchak spoke to Avraham his father and said, “Father,” and he said, “Here I am my son.” He said, “Here are the fire and the wood but where is the lamb for the burnt-offering?” Avraham said, “God Himself will show the lamb for a burnt offering, my son.” And the two of them went together.", + "They came to the place that God had designated to him, and Avraham built the altar there and arranged the wood, and bound his son Yitzchak and placed him on the altar on top of the wood. Avraham reached out his hand and took the knife to slaughter his son. An angel of Adonoy called to him from heaven and said, “Avraham! Avraham!” and he said, “Here I am.” He [God] said, “Do not harm the boy, nor do anything to him; for now I know that you are one who fears God and have not withheld your son, your only one, from Me.” Avraham raised his eyes and beheld a ram after it had been caught in the thicket by its horns; and Avraham went and took the ram, and brought it up as a burnt-offering instead of his son. Avraham called the name of that place, “Adonoy will see”; as it is said [to] this day “On Adonoy’s mountain, He will be seen.”", + "An angel of Adonoy called to Avraham a second time from heaven, and said, “‘I have sworn by Myself,’ declares Adonoy, ‘that because you performed this deed, and did not withhold your only son, I will greatly bless you and make your descendants numerous as the stars of the sky and like the sand on the seashore, and your descendants will inherit the gate of their enemies. Through your children, will be blessed all the nations of the world because you heeded My voice.’” Avraham returned to his attendants, and they rose and went together to Beer Sheva, and Avraham dwelt in Beer Sheva.", + "And it was after these events that it was told to Avraham, “Behold, Milkah also has had children from Nachor, your brother. Utz his first born; and Booz, his brother; and Kmuel, the father of Aram. And Kessed, Chazo, Pildash, Yidlof, and Bethuel. And Bethuel fathered Rebbeca; these eight children, Milkah bore to Nachor, Avraham’s brother. His (Nachor’s) concubine was named Reumah, and she too gave birth, to Tevach, Gacham, Tachash and Ma’achah.", + "When the reading of the Torah is concluded, the Half Kaddish is recited by the Reader. The Torah is raised so that the congregation can see the script, and the congregation exclaims:
", + "This is the Torah which Moshe placed before the children of Yisrael. at Adonoy’s command by the hand of Moshe. It is a tree of life to those who grasp to it, and those who support it are fortunate. Its ways are ways of pleasantness, and all its paths are peace. Long life is at its right, at its left, riches and honor. Adonoy desired, for the sake of His righteousness, to make the Torah great and to glorify it. " + ], + "Maftir Reading from the Second Sefer Torah": [ + "On the seventh month, the first day of the month shall be for you a day of holy assembly, and all work of labor you shall not do; a day of sounding the shofar it shall be for you. And you shall prepare a burnt-offering for a pleasing savor to Adonoy; one young bullock, one ram, seven male yearling lambs without blemish. And their meal-offering of fine flour mixed with oil; three tenths [of an epha] for the bullock, two tenths for the ram. And one tenth for each lamb, for the seven lambs. And one he-goat for a sin-offering; to make atonement for you. These are in addition to the burnt-offering of Rosh Chodesh and its meal- offering, and their [wine] libations as prescribed; [all these will be for] a pleasing savor, a burnt-offering to Adonoy.", + "When the reading of the Maftir is concluded, the Torah is raised so that the congregation can see the script, and the congregation exclaims:
", + "This is the Torah which Moshe placed before the children of Yisrael. at Adonoy’s command by the hand of Moshe. It is a tree of life to those who grasp to it, and those who support it are fortunate. Its ways are ways of pleasantness, and all its paths are peace. Long life is at its right, at its left, riches and honor. Adonoy desired, for the sake of His righteousness, to make the Torah great and to glorify it. " + ], + "Berachos for the Haftarah": [ + "The Haftarah, a selected reading from the Prophets, usually contains some reference to the text or theme of the Sidrah, the Torah Reading, which precedes it. According to Avudraham, the recitation of the Haftarah, was instituted during the period of persecution preceding the revolt of the Maccabees, when the actual Torah reading was prohibited. Readings from the Prophets were then substituted in order to review some of the teachings contained in the Torah itself. The word הַפְטָרָה is derived from the root פטר, which means to discharge or conclude. By reading the Haftarah, we conclude the reading of the Torah.", + "Berachah recited before the reading of the Haftarah:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who chose good prophets,15The true prophet must be genuinely tov “good” and a friend to all men both in his attitude and in his conduct. The heart of a true prophet in Yisrael must be capable of genuine rejoicing when individuals and mankind flourish, and of sincere sorrow when they go into decline. The Jewish prophet stands in the service of tov of the kingdom of the absolute good whose messanger he is meant to be.—S.R. Hirsch and was pleased with their words16The prophet is given only the basic content of the ideals which he is to proclaim. The words in which he expresses the theme communicated to him however, are his own. According to the Sages אֵין שְׁנֵי נְבִיאִים מִתְנַבְּאִין בְּסִגְנו‍ֹן אֶחָד, each prophet has a style, peculiar to him alone, hence a prophet requires the gift of eloquence. Hashem chooses as His prophets only such men whose words are נֶאֱמָרִים בֶּאֱמֶת, spoken in truth.—S. R. Hirsch which were spoken in truth. Blessed are You, Adonoy, Who chooses the Torah and Moshe, His servant, and Yisrael, His people, and the prophets of truth and righteousness. " + ], + "Haftarah for the First Day of Rosh Hashana": [ + "I Shmuel 1-2:10", + "And there was a certain man from Ramathaim-Zophim, the hills of Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Yerocham, the son of Eliyhu, the son of Tohu, the son of Zuf, a distinguished man. And he had two wives; one named Hannah and the other, Peninah. And Peninah had children but Hannah had no children. And this man went up from his city, from year to year, to prostrate himself and offer sacrifices to the Adonoy of Hosts, in Shiloh. And there, the two sons of Eli, Chophni and Pinchas, were priests to Adonoy. And on the day when Elkanah offered sacrifices, he gave portions to Peninah, his wife and to all her sons and daughters. And to Hannah, he gave a double portion because he loved Hannah, though Adonoy had closed up her womb. And her rival taunted her bitterly to provoke her, because Adonoy had closed up her womb. And as he did so from year to year; whenever she came up to the House of Adonoy she provoked Hannah who wept and would not eat. And Elkanah, her husband, said to her: “Why do you weep? And why won’t you eat? Why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?” And Hannah arose after they had eaten and drunk in Shiloh, and Eli, the Priest, sat on the chair near the door-post of the Temple of Adonoy. And she was bitterly grieved and prayed to Adonoy and wept. And she vowed a vow and said: “Adonoy of Hosts if You will see the anguish of Your handmaid and remember me and will not forget Your handmaid and will give Your handmaid a son—then I will give him to Adonoy all the days of his life and no razor shall touch his head.” And she prayed so long before Adonoy, that Eli observed her mouth. But Hannah spoke in her heart; only her lips moved but her voice was not heard. And Eli thought her to be a drunkard. And Eli said to her: “How long will you remain drunk? Free yourself from your need of wine!” And Hannah answered and said: “No, my master, I am a woman of grieved spirit; I have not drunk any wine or other intoxicating drinks. But I have poured out my soul in the presence of God. Do not take your handmaid for a wicked woman; it is only because of my sorrow and grief that I have spoken until now.”And Eli answered and said: “Go in peace! And may the God of Yisrael grant you that which you asked of Him.” And she said: “May your servant find grace in your eyes.” And the woman went on her way and she ate and she was no longer grieved. And they arose early in the morning and prostrated themselves before Adonoy and returned to their home in Ramah. And Elkanah knew Hannah, his wife, and Adonoy remembered. And in the course of days, Hannah conceived and bore a son and she called him Shmuel, because from Adonoy I asked for him. And the man Elkanah and his entire household went up to offer the yearly sacrifice and to fulfill his vows to Adonoy. But Hannah did not go up, for she told her husband: “When the boy is weaned, I will bring him to appear before Adonoy and he will remain there forever.” And Elkanah, her husband, said to her: “Do what is best in your eyes; stay here until you wean him and may Adonoy fulfill the word that was said of him.” And the woman remained and nursed her son until she weaned him. And she took him up with her, after she weaned him, along with three bullocks and an ephah of flour and a bottle of wine. And she brought him to the House of Adonoy at Shiloh, when he was still a young boy. And they slaughtered the bullock and brought the child to Eli. And she said: “Please, my master. I am the woman who stood here with you to pray to Adonoy. I prayed for this boy and Adonoy gave me what I asked of Him. And I have therefore loaned him to Adonoy; for as long as he lives, he is loaned to Adonoy.” And he prostrated himself there to Adonoy. And Hannah prayed and said: My heart exults in God; my horn is raised through Adonoy. My mouth is opened wide against my enemies, because I rejoice in Your deliverance. There is none as holy as Adonoy, for nothing else exists besides You; nor is there any rock like our God. Do not talk so much, so haughtily; nor let arrogance come out of your mouths; For Adonoy is a God of knowledge, and He weighs all of man’s actions. The bows of the powerful are broken, while the feeble are girded with strength. Those that were sated must hire themselves out to labor for bread, while those who were hungry no longer toil. While the barren woman has born seven children, she with many children languishes. Adonoy causes death and gives life; He brings down to the grave but also brings up therefrom. Adonoy impoverishes and makes rich; He lowers and He raises up. He raises up the poor from the dust, lifts up the needy from the dunghill, to seat them with nobles, and they inherit the throne of honour; for the foundations of the earth are Adonoy’s and He has set the world of man upon them. He will guard the footsteps of His pious ones, but the wicked will be silenced in darkness; for not by might shall man prevail. Those that strive against Adonoy shall be broken to pieces; Adonoy will thunder against them in the heavens. He will judge the ends of the earth and give strength to His king and raise up the horn of His anointed. " + ], + "Haftarah for the Second Day of Rosh Hashana": [ + "Yirmiyahu 31:2-20", + "Thus spoke Adonoy: The people that survived the sword17This refers to the armies of Egypt and Amalek.—Rashi found favour in My eyes; in the desert, on their way to seek rest in the land of Yisrael. From afar, Adonoy appeared to me, saying: I have loved you with everlasting love; therefore I have drawn you to Me with affection. I shall build you again and then shall you be rebuilt, maiden of Yisrael; once again you shall adorn your drums and go forth in the dances of the merry. Once again, you shall plant vineyards in the hills of Samaria; the planters shall plant them and redeem them.18This refers to the fruits of the fourth year after planting which must be eaten in Yerushalayim or redeemed with money. The money is then spent in Yerushalayim on foodstuff.—Metsudas Dovid Because there will come the day when the watchmen on the mountains of Ephraim will call out: Arise, and let us go up to Tziyon, to Adonoy, our God. For thus spoke Adonoy: Sing joyously for Yaakov and shout joyously from the hilltops of the nations; make it known; praise and proclaim: Adonoy, deliver Your people, the remnant of Yisrael. I shall bring them from the north country19This refers to Babylonia. and I shall gather them from the ends of the earth; the blind and the lame among them, pregnant women and nursing mothers, together; a large gathering shall return, here. They shall come weeping;20Weeping in this sense indicated that they will be moved to tears by their prayers and repentance.—Rashi I will lead them with supplications; I will guide them along streams of water, on a straight path upon which they shall not stumble—because I am a Father to Yisrael and Ephraim is my firstborn. Hear the words of Adonoy, you nations, and speak of it in far-off islands and say: He who scattered Yisrael will gather them and He guards them as a shepherd guards his flock. For Adonoy has redeemed Yaakov and freed him from a hand mightier than his (own). And they shall come and sing joyously from the heights of Tziyon and they shall stream towards the goodness of Adonoy; to the corn, the wine, the oil, the sheep and the cattle. And their soul shall be like a well-watered garden and they shall no longer have to worry. Then the maiden shall rejoice in dancing and the young men and the old, together and I will change their mourning into joy and I shall comfort them and make them rejoice from their sorrow. And I shall satiate the souls of the priests with fatness21During the Exile, the Kohanim were deprived of their share of the sacrifices and tithes. Upon the deliverance of the people, they will again receive their due. and My nation shall be satisfied with My goodness, says Adonoy. For thus spoke Adonoy: A voice is heard on high, crying and lamenting bitterly; it is Rachel weeping over her children, refusing to be comforted, for they are gone. For thus spoke Adonoy: Refrain (your voice) from crying and your eyes from shedding tears; for there is a reward for your deeds, said Adonoy; and they shall return from the land of the enemy. And there is hope for your future, said Adonoy; and the sons shall return to their borders. I have heard Ephraim reproaching himself, saying: You have punished me, and I have been chastised, like an untrained calf; bring me back to You and I shall return, for You, Adonoy, are my God. After I repented, I regretted,22The sinner regrets the sins of the past. and after I examined myself, I struck my thigh; I am ashamed and disgraced because of the sins of my youth. Ephraim is a precious son to Me; a child in whom I delight. For when I speak of him, I remember him more; therefore I long for him and shall surely have compassion on him, said Adonoy. ", + "Berachos recited after the reading of the Haftarah:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Rock of all the worlds, Righteous in all generations, the Almighty, the Faithful One, Who says and does, Who speaks and fulfills, for all His words are true and right. Dependable are You, Adonoy, our God, and dependable are Your words, and not one of Your words is ever retracted unfulfilled, for You are the Almighty, a King who is dependable and merciful. Blessed are You, Adonoy, the Almighty Who is dependable in all His words. ", + "Have compassion on Tziyon for it is the home of our life, and the one whose soul is humiliated,23This is the People of Yisrael, which is humiliated in exile. According to Avudraham and the siddur of Rav Amram Gaon, the text reads: וְלַעֲגוּמַת נֶפֶשׁ which would mean “the one whose soul is grieved.” deliver speedily, in our days. Blessed are You, Adonoy, Who causes Tziyon to rejoice with her children. ", + "Cause us to rejoice, Adonoy, our God, with Elijah the prophet, Your servant, and with the kingdom of the House of Dovid, Your anointed. Speedily may he come and cause our heart to exult. Upon his throne, no stranger24“Stranger” in this context means anyone not of the seed of Dovid. shall sit, and others will no longer inherit his honor. For by Your Holy Name, You swore to him, that his light will never be extinguished. Blessed are You, Adonoy, Shield of Dovid. ", + "For the Torah, for the Divine Service for the Prophets,
On Shabbos, add:
(and for this Sabbath Day) and for this Day of Remembrance which You gave us, Adonoy, our God,
On Shabbos, add:
(for holiness and for rest,) for honor and for glory. For all this, Adonoy, our God, we thank You, and bless You; blessed be Your Name by the mouth of all the living continually forever. and Your word is true and enduring forever. Blessed are You, Adonoy, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Sabbath and) of Yisrael and the Day of Remembrance. ", + "When Rosh Hashana occurs on weekdays, continue on page 292.
", + "When Rosh Hashana occurs on Shabbos, say:
" + ], + "Yekum Purkon": [ + "May there arise deliverance from Heaven— favor, kindliness, compassion, long life, ample sustenance, Heavenly assistance, physical health, good vision,25Others translate נְהוֹרָא מַעַלְיָא as “higher (or true) enlightenment.” and living, thriving children, children who will not interrupt nor desist from studying the words of the Torah— For our masters, and our sages, the holy fellowships, in the land of Yisrael and in Babylonia. For the heads of Torah assemblies,26The Sages often use the word כַּלֵי in reference to Agadic lectures, and thus רֵישֵׁי כַלֵי would be translated as the chief lecturers, (דַרְשָׁנִים). Torah assemblies כַּלֵי were held during the months of Adar and Elul in order to inspire the people and instruct them concerning the approaching holidays of Pesach, the High Holidays, and Sukkos. for the heads of the communities in exile, for the heads of the yeshivos, and for the judges in the gateways;27Judges used to hold court within the gates. for all their disciples, and for all the disciples of their disciples, and for all who occupy themselves with Torah, the King of the Universe will bless them, prolong their lifespans, increase their days, and give length to their years. And they will be delivered and saved from all distress and from all severe illness. The Master in heaven, will help them at all times and at every season. And let us say Amein. ", + "May there arise deliverance from Heaven— favor, kindliness, compassion, long life, ample sustenance, Heavenly assistance, physical health, good vision, and living, thriving children, children who will not interrupt nor desist from studying the words of Torah— for this entire holy congregation, adults, and children, infants and women. The King of the Universe will bless you, prolong your lifespans, increase your days, and give length to your years. And you will be delivered and saved from all distress and severe illness. The Master in heaven, will help you at all times and at every season and let us say Amein. ", + "He Who blessed our fathers, Avraham, Yitzchak and Yaakov, will bless this entire holy congregation together with all the holy congregations, them, their wives and their sons and their daughters, and all that belong to them. Whoever dedicates synagogues for prayer, and whoever enters them to pray, and whoever donates lamps for lighting, wine for Kiddush and Havdalah, food for wayfarers, charity for the poor; and whoever occupies himself with the needs of the community— in a faithful manner— The Holy One, blessed is He, will pay them their reward, remove from them all sickness, heal their entire body, pardon all their iniquities, and send blessing, and success upon all the work of their hands, together with all of Yisrael, their brethren, and let us say, Amein. " + ] + }, + "Sounding of the Shofar": [ + "According to Rav Saadiah Gaon the Almighty commanded us to sound the shofar on Rosh Hashana for these ten reasons:", + "1) Rosh Hashana corresponds to the first day of creation and the shofar proclaims the sovereignty of the Creator. We are obliged to coronate God as King on this day in the manner written by Dovid, “בַּחֲצֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ ה', With trumpets and the sound of shofar, call out in the presence of the King, Almighty” (Psalms 48:6).", + "2) Rosh Hashana is the beginning of the Ten Days of Repentance and the shofar calls the people to amend their lives before the final judgment of Yom Kippur. It was customary for rulers to issue a final warning to their subjects before punishing them for violating their decrees. Similarly, the shofar represents God’s last warning to His people to repent.", + "3) The sounding of the shofar recalls the revelation of the Torah on Mount Sinai. The Torah was given to us amid blasts of the shofar, as it is written, “וְקוֹל שׁוֹפָר חָזָק מְאֹד,” the sound of shofar was most powerful” (Shemos 19:16), and the people accepted it saying “We will do and we will listen.”", + "4) The shofar brings to mind the warnings and exhortations of the prophets which are likened to the blasts of the shofar, as it is said, וְשָׁמַע הַשֹׁמֵעַ אֶת קוֹל הַשׁוֹפָר וְלֹא נִזְהָר וַתָּבוֹא חֶרֶב וַתִּקָּחֵהוּ דָמוֹ בְּרֹאשׁוֹ יִהְיֶה ... וְהוּא נִזְהָר נַפְשׁוֹ מִלֵט. He who hears the sound of the shofar and does not take warning, the sword come ands takes him away, his blood will be upon his own head ... but he who heeds warning will save his soul. (Yechezkel 33:4,5).", + "5) The shofar reminds us of the destruction of the Holy Temple which was destroyed amid the sounding of enemy trumpets, as it is said: כִּי קוֹל שׁוֹפָר שָׁמַעַתְּ נַפְשִׁי תְּרוּעַת מִלְחָמָה—“For you have heard the sound of the shofar, O my soul, the shouts of battle (Yirmiyahu 4:19); and when we hear the shofar on Rosh Hashana, we pray to God to restore the Temple to its former glory.", + "6) The shofar recalls the willingness of Yitzchak to be sacrificed on the altar in obedience to God’s command to Avraham. We pray that with the sounding of the shofar his great deed will be recalled by the Almighty as a source of merit to his descendents.", + "7) It is the nature of the shofar’s sound to arouse the heart to awe and reverence. Thus when we hear the shofar, we tremble and humble ourselves before the presence of God.", + "8) The shofar reminds us of the ultimate Day of Judgment, as it is said, “קָרוֹב יוֹם ה' הַגָדוֹל, קָרוֹב וּמַהֵר מְאֹד—יוֹם שׁוֹפָר וּתְרוּעָה” “The great day of Almighty is near, it is near and rapidly approaching—a day of the shofar and shouting” (Tzefanyah 1:14, 16).", + "9) The shofar inspires us with hope for the ultimate ingathering of our people and their deliverance from exile, as it is said, “וְהָיָה בַּיוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָדוֹל וּבָאוּ הָאֹבְדִים בְּאֶרֶץ אַשׁוּר וגו' And it will be on that day that a great shofar will be sounded; and those who were lost in the land of Ashur ... will come and prostrate themselves before Adonoy on the holy mountain in Yerushalayim.” (Yeshaya 27:13)", + "10) The shofar reminds us of the future resurrection of the dead and it reaffirms our faith that God will revive the dead which will be heralded with the sounding of the shofar.", + "This Psalm (47) is recited seven times prior to the sounding of the Shofar. The Name, אלהים, which refers to God’s manifestation, as One Who rules with strict justice, appears in this psalm seven times. Thus we mention the Name אלהים forty-nine times as a prelude to the sounding of the Shofar. Our sages have said that there are forty-nine levels of spiritual impurity before one reaches the lowest depth, from which no salvation is possible. On the other hand, there are forty-nine ascending levels of intellectual sanctity which man can attain. In reciting this psalm we pray for the blast of the Shofar to arouse God’s mercy to overcome His manifestation of strict justice. We also pray for the sound of the shofar to inspire us to climb from the forty-ninth level of spiritual impurity, to rise to the forty-ninth level of sanctity.", + "To the Chief Musician, A psalm of the sons of Korach. All peoples, clap hands!1According to Rashi, this psalm urges the nations of the world to join hands in recognizing the sovereignty of the Almighty. shout to God with the voice of joyous song.2The words הָרִיעוּ לֵאלֹהִים may also be translated, “sound blasts of the horn unto Hashem.” The Malbim notes that it is customary to sound trumpets during a royal coronation ceremony. This is what the nations will do when they proclaim Hashem as their King. (See Rav Saadiah Gaon’s first reason for the shofar on Rosh Hashana.) For Adonoy is Most High, awesome; a great King [is He] over all the earth. He subdues peoples under us, and nations under our feet. He chose for us our inheritance, the pride of Yaakov3The pride of Yaakov refers to the Holy Temple which is our inheritance, and wherein Hashem’s spirit resides in glorious splendor. which He loves forever. God has ascended with a blast— Adonoy, with the sound of the shofar.4According to Midrash this verse alludes to the blast of the Shofar on Rosh Hashana, and specifically to the sound of תְּרוּעָה, teruah, the broken blast which symbolizes the harsh, shattering punishment of Elokim, He Who rules with strict justice. When the Jew hears the broken notes of the teruah, he realizes that he deserves shattering punishment for his transgressions and is inspired to teshuvah, true repentance. His sins are forgiven and this forgiveness is symbolized in the ascendance of Hashem from His Throne of Strict Justice (Elokim) to sit on His Throne of Mercy. Thus Hashem ascends because of the teruah sound of the shofar. Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises. For King of all the earth is God, sing praises [you who are] skillful.5Even ordinary people are urged to clap hands and call out to Hashem with joyous song (verse 2), but the art of singing praises to Hashem is reserved for the מַשְׂכִּיל, one who is skillful and of superior intelligence. God has reigned over all nations, God is seated upon His holy throne. The nobles of the nations gathered6Rabbeinu Yonah says that the נְדִיבֵי עַמִים refers to the heads of the twelve tribes of Yisrael, for the twelve tribes are called nations (see Devarim 33:19). the nation of the God of Avraham; for God has the power to shield the earth,7Hashem has the power to shield those who trust in Him (Rashi). He is greatly exalted. ", + "The following verses are said responsively:
", + "From the narrowness [of distress] I called [to God,] He answered me with the breath of Divine relief. ", + "The first letters of the following six verses in the Hebrew text form the words קְרַע שָׂטָן, cut off the accuser.
", + "You have heard my voice; do not shut Your ear to my [prayer for] relief, to my cry. ", + "The beginning of Your word is truth and forever are all Your righteous mandates.", + "Be surety for Your servant for good let me not be oppressed by insolent sinners.", + "I am happy with Your word like one who finds great gain.", + "Good Torah reasoning and knowledge teach me for in Your commandments I have believed. ", + "[With] the offerings of my mouth be pleased, I beseech You, Adonoy; and Your mandates, teach me. ", + "The one who sounds the shofar says:
", + "“God has ascended with a blast— Adonoy, with the sound of the shofar.” ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who sanctified us with His commandments and commanded us to hear the sound of the shofar. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who has kept us alive and sustained us and brought us to this season. ", + "Se toca el Shofar, siempre que la festividad no acaezca en Shabat
TEKIA, SHEVARIM TERUA, TEKIA ", + "TEKIA, SHEVARIM TERUA, TEKIA", + "TEKIA, SHEVARIM TERUA, TEKIA", + "... Bendito eres Tú, oh Señor misericordioso. ", + "TEKIA, SHEVARIM, TEKIA", + "TEKIA, SHEVARIM, TEKIA", + "TEKIA, SHEVARIM, TEKIA", + "... Bendito eres Tú, oh Señor misericordioso. ", + "TEKIA, TERUA, TEKIA", + "TEKIA, TERUA, TEKIA", + "TEKIA, TERUA, TEKIA GEDOLA", + "Sea Tu voluntad, oh Dios nuestro y de nuestros padres, que los sonidos emitidos por el Shofar, lleguen hasta Tu glorioso reino intercedan ante Ti, y nos concedas la absolución de todos nuestros errores. ", + "These verses are said responsively:
", + "Psalms 89:16-18", + "Fortunate is the people that understand8The Psalmist does not say that the people who hear the call of teruah but rather those who understand the call of teruah, are fortunate. Those who understand the intrinsic power of teruah which inspires man to repent are truly fortunate. the call of teruah Adonoy, in the light of Your Presence, they walk.9The Radak says that the man who is spiritually aroused by the blast of the teruah, perceives Divine truths which illuminate his path and keep him from stumbling. ", + "In Your Name they exult all the day and through Your righteousness, they are uplifted. ", + "For the glory of their might is You, and through Your favor, our horn is exalted. ", + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. ", + "Fortunate is the people whose lot is thus; fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by Dovid! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will praise Your works, and Your mighty acts they will declare. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak, and Your greatness I will recount. Mention of Your bountifulness they will express, and in Your righteousness joyfully exult. Adonoy is gracious and merciful, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your Kingship, they will speak, and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His Kingship. Your Kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him, He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy, my mouth will declare and all flesh will bless His Holy Name forever and ever. And we will bless God from now forever. Praise God. ", + "The Chazzan takes the Torah and says:
", + "They will praise the Name of Adonoy for His Name alone is exalted.", + "The congregation then says:
", + "His majesty is over the earth and the skies. He will raise the might of His people, [which is] praise for all His pious ones, for the Children of Yisrael, the people near to Him. Praise God. ", + "On weekdays, continue:
", + "A Psalm of Dovid: the earth is Adonoy’s and the fullness thereof, the inhabited world and those who dwell in it. For He founded it upon the seas, and established it upon rivers. Who may ascend the mountain of Adonoy, and who may stand in the place of His holiness? The clean of hands and the pure of heart, who has not borne My soul in vain, and has not sworn deceitfully. He will bear Adonoy’s blessing and righteousness from the God of his deliverance. This is the generation of those who seek Him, the seekers of Your Presence, [God of] Yaakov, selah. Lift up your heads, gates, and be uplifted [you] entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is this King of Glory? Adonoy, strong and mighty; Adonoy, the Mighty One in battle. Lift up your heads, gates, and lift up, entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is He, this King of Glory? Adonoy Tzevaos, He is the King of Glory, selah. ", + "Continue with “And when it rested,” on page 303.
", + "On Shabbos, say:
", + "A Psalm to Dovid. Ascribe to Adonoy—you sons of the mighty— ascribe to Adonoy glory and might. Ascribe to Adonoy the glory due His Name, prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness. Adonoy’s voice is upon the waters. Almighty of glory thunders, Adonoy is upon [the] many waters. The voice of Adonoy is in power, the voice of Adonoy is in beauty. The voice of Adonoy breaks cedars, Adonoy shatters the cedars of Lebanon. He makes them leap like a calf, Lebanon and Sirion like unicorns. The voice of Adonoy hews out flames of fire. The voice of Adonoy makes the desert tremble, Adonoy makes the desert of Kadesh tremble. The voice of Adonoy causes hinds to calve, and strips the forests bare; and in His Sanctuary all proclaim [His] glory. Adonoy sat enthroned (even) at the flood, Adonoy is enthroned as King forever. Adonoy will give strength to His people; Adonoy will bless His people with peace. ", + "As the Torah is returned to the Ark the following is said:
", + "And when it rested, he would say: Return, Adonoy, to the myriads and thousands of Yisrael. Arise, Adonoy unto Your resting place, You and the Ark of Your strength. Let Your priests clothe themselves in righteousness, and let Your devoted ones sing in joy. For the sake of Dovid, Your servant, do not reject Your anointed. For I have given you good instruction, do not forsake My Torah. It is a tree of life to those who grasp it, and those who support it are fortunate. Its ways are ways of pleasantness and all its paths are peace. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return; renew our days as of old. " + ], + "Musaf": { + "Hineni": [ + "This prayer is said by the Chazzan before the Musaf Service.
", + "Behold, I stand here, impoverished in good deeds, perturbed and frightened in fear [of Him,] Who is enthroned upon the praises of Yisrael. I have come to stand and to plead before You in behalf of Your people, Yisrael, who have appointed me their messenger; even though I am not worthy or qualified for the task. I therefore beseech You, God of Avraham, God of Yitzchak and God of Yaakov; Adonoy, Adonoy, Almighty, Compassionate and Gracious, God of Yisrael, Shaddai, Eminent and Awesome, please, help me succeed in the mission which I have undertaken to stand [before You] and to seek mercy for myself and for those who have appointed me. Do not hold them responsible for my sins, nor condemn them for my iniquities, as I am a sinner and a transgressor. Let them not be disgraced through my transgressions; may they not be ashamed of me, nor may I be ashamed of them. Accept my prayer as the prayer of one who is mature and experienced [in prayer], and as one who is respected, whose beard is full-grown, whose voice is pleasant, and who is pleasing to his fellow man. Rebuke Satan that he not accuse me, and may our assembling [be acceptable] to You with love; and may all [our] transgressions be covered over with [Your] love. All our troubles and afflictions; please turn them for us and all Yisrael into happiness and joy, life and peace. May they love truth and peace, and may there be no impediment in my prayer. And may it be Your will, Adonoy, God of Avraham, Yitzchak and Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high, Almighty, [Who is known by the Name]: “I am that I am” that all the angels who convey prayers, may they bring my prayers to the presence of Your glorious throne, and present them to You for the sake of all those who are righteous, pious and upright, and for the sake of Your glorious Name, [which is] great and awesome; for You hear the prayers of Your people, Yisrael, with compassion. Blessed are You Who hears prayers. ", + "", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. " + ], + "First Day of Rosh Hashana": { + "Amidah": [ + "When I proclaim Adonoy’s Name attribute greatness to our God. ", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love. ", + "Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake,1When saying the words, “לְמַעַנְךָ אֶלֹקִים חַיִים,” “for Your sake living God,” you might offer this silent prayer: Master of the Universe, because we believe in the absolute unity of Your Name, that You alone are the living God, and there is nothing besides You, it is fitting and proper that You inscribe us in the Book of Life.—Yesod V’shoresh HaAvodah Living God. ", + "If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth.2The Divine deliverance of our people will not come about in a sudden, dramatic fashion, but rather as a gradual development, as a plant that sprouts forth in stages. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy.3The Chasam Sofer says that זו‍ֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִים בְּרַחֲמִים does not mean that we ask Hashem to remember us for life in His mercy, but rather that He grant us חַיִים שֶׁל רַחֲמִים, a life of mercy, a life in which we will exemplify the quality and virtue of compassion. ", + "If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "DIVINE SANCTIFICATION ", + "You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. ", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works,4When saying these sentences, bear in mind these words: “How long has Your great, sacred Name been desecrated among the nations as they taunt us, asking, “Where is Your God? Why doesn’t He come to your aid?” Therefore, let Your awe be upon all Your works, Your dread upon all You have created, so they may all know there is no God but You, and thus will Your Name be exalted and sanctified even among the nations.—Yesod V’Shoresh HaAvodah and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You,5The ultimate sanctification of Hashem’s great and holy Name over the nation of Yisrael will have a tremendous impact on all peoples and will result in their spiritual uplifting for they will be inspired to fear Hashem, and subject themselves to His rule.—R’ Moshe Chaim Luzzato, (Yalkut Yedeos HaEmes) and prostrate before You will be all [Your] created beings.5The ultimate sanctification of Hashem’s great and holy Name over the nation of Yisrael will have a tremendous impact on all peoples and will result in their spiritual uplifting for they will be inspired to fear Hashem, and subject themselves to His rule.—R’ Moshe Chaim Luzzato, (Yalkut Yedeos HaEmes) And may they all form a single band6The Divine inspiration of Hashem, Who is One, the Unity par excellence, can only be experienced by an entity, united, in a single cause. The nation of Yisrael, though composed of individuals, is nevertheless a unit, bound by its singular belief in Hashem and Torah. Thus we are referred to as גוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ one nation in the land, and as such, we are capable of receiving and retaining the Divine influence. The nations of the world however are many, and the diversity within each nation is great. In their present status they are incapable of experiencing the Divine inspiration. We pray, therefore, for the time when they will attach themselves to the nation of Yisrael, and recognize the superiority of our moral and spiritual values. Then, they will attain a level of unity and be capable of receiving a degree of Divine enlightenment. This is the intent of our prayer, “and may they all form a single band.”—R’ Moshe Chaim Luzzato, Ibid. to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours,7Those who understand and recognize the mysterious ways in which Hashem rules the world, realize that despite superficial events that seem to indicate otherwise, Hashem’s rule is indisputable and all powerful. Thus we declare our firm belief in His rulership and His strength.—R’ Moshe Chaim Luzzato, Ibid strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people,8Despite our status as a chosen and holy people, only when the entire world reaches its ultimate perfection, will we achieve our ultimate goal. Thus only after Hashem’s kingdom is revealed in the world, and good triumphs over evil, will we reach our maximum potential and thereby bask in His glory. This is our prayer, “grant honor, Almighty, to Your people.”—R. Moshe Chaim Luzzato, Ibid. praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city,9The only setting for this glorious fulfillment is in the Holy Land—there in the chosen land, will the chosen people experience its true spiritual fulfillment, under the leadership of the king, a descendant of the chosen house of royalty, the house of Dovid. flourishing of pride to Dovid, Your servant10The literal translation of קֶרֶן is horn, but it is often translated pride because the horn is the pride of the animal. and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous11According to Pri Tzadik, the righteous are those who serve Hashem with meticulous observance of Torah and Mitzvos even without experiencing the inner joy and radiance of serving Him. They will therefore be privileged to see and rejoice in the time to come. will see [this] and rejoice, and the upright12The upright are those whose hearts are filled with joy at serving their Creator through the fulfillment of Torah and Mitzvos. They will therefore be jubilant at the revelation of Hashem’s kingdom.—Pri Tzadik will be jubilant, and the pious13The pious are those whose attachment to Hashem is so great that they serve Him in ways which are even beyond and above the precisely ordained commands of the Torah. They will be privileged to exult in joyous song at the time to come. will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil14The terms, injustice, all wickedness and rule of evil refer to Amalek, the archenemy of the Jewish people and of Hashem. Its name and memory will ultimately be obliterated from the earth.—R’ Moshe Chaim Luzzato from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone15And thus will begin the kingdom of Hashem on earth, which is the ultimate goal of man’s development through the ages and which centers forever in Yerushalayim and Tziyon.—S.R. Hirsch over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice16“When is Hashem exalted through justice?” The Talmud answers, “He is exalted during the ten days from Rosh Hashana until Yom Kippur.”—Berachos 12b and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One.17When saying “the King, the Holy One” bear in mind, that it is impossible for a human being to conceive or imagine His holiness. ", + "You chose us from [among] all the peoples;18You have designated us for a specific task and destiny. You loved us and took pleasure in us;19Your love for us was made manifest when You took us out of Egypt. You exalted us above all tongues,20We were exalted above all tongues when we received the Torah at Sinai, when Hashem chose our tongue as the most suited language for the revelation of His Torah.—S.R. Hirsch and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude21By giving us Your Torah, You have become our King and so have permitted us to draw near to You as Your loyal servants.—S.R. Hirsch and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us.22By shaping all of our life’s values and by Your evident guidance of our destinies, You have made us the bearers of Your Name.—S.R. Hirsch ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love,
On Shabbos add:
(this Shabbos Day and) this day of Remembrance23In the Torah, (Vayikra 23:24) Rosh Hashana is described with the words יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתו‍ֹן זִכְרו‍ֹן תְּרוּעָה. We are thus taught that it is both a day of זִכָּרו‍ֹן, remembrance, and תְּרוּעָה, a day of sounding the teruah. Rav S.R. Hirsch writes that both terms are addressed to us. We are told that we must stop and thoughtfully reexamine the paths we have followed, just as our Creator remembers us, and examines our past conduct. With the blast of the shofar we are summoned to break with our past errors and to abandon everything in our lives that does not meet with Hashem’s favor. a day for
On Shabbos add:
(the remembrance of) sounding the shofar23In the Torah, (Vayikra 23:24) Rosh Hashana is described with the words יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתו‍ֹן זִכְרו‍ֹן תְּרוּעָה. We are thus taught that it is both a day of זִכָּרו‍ֹן, remembrance, and תְּרוּעָה, a day of sounding the teruah. Rav S.R. Hirsch writes that both terms are addressed to us. We are told that we must stop and thoughtfully reexamine the paths we have followed, just as our Creator remembers us, and examines our past conduct. With the blast of the shofar we are summoned to break with our past errors and to abandon everything in our lives that does not meet with Hashem’s favor.
On Shabbos add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "But because of our sins, we were exiled from our land, and driven far away from our soil; and we are unable, and to perform our obligatory offerings in Your chosen House, in the great and holy House upon which Your Name is proclaimed, because of the hand [of violence] that was sent against Your Sanctuary. May it be Your will Adonoy, our God and God of our fathers, merciful King, to once again have compassion on us and on Your Sanctuary in Your abundant mercy; and rebuild it soon and greatly enhance its glory. Our Father, our King! reveal the glory of Your Kingship upon us soon, appear and be uplifted over us before the eyes of all living things. Bring near our scattered [people] from among the nations, and gather our dispersed from the ends of the earth. Bring us to Tziyon, Your city, with joyous song,— to Yerushalayim, House of Your Sanctuary, with everlasting joy. And there we will offer before You our obligatory sacrifices— the daily [burnt] offerings in their order, and the Musaf offerings according to their rule. And the Musaf offerings of
On Shabbos, add:
(this Shabbos day and) this Day of Remembrance we will prepare and bring before You with love according to the command of Your will; as You wrote for us in Your Torah, through the hands of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory, as it is said: ", + "On Shabbos, add:
", + "(“And on the Sabbath day [the offering is]: two male yearling lambs without blemish; two tenths [of an epha] of fine flour for a meal-offering, mixed with the [olive] oil, and its libation.” [This is] the burnt-offering for every Sabbath, in addition to the daily burnt-offering and its libation; [wine-offering].)24Bamidbar 28:9-10. ", + "And in the seventh month, on the first day of the month, a day of holy assembly it shall be for you, all work of labor, you shall not do; a day of blowing [the shofar] it shall be for you. And you will prepare a burnt-offering for a pleasing savor to Adonoy; one young bullock, one ram, seven yearling lambs, without blemish.25Bamidbar 29:1-2. ", + "And their meal-offerings and libations as stated: three tenths [of an epha of fine flour] for the bullock, two tenths for the ram, and one tenth for each lamb, and wine according to each libation; and two he goats for atonement, and the two daily burnt-offerings ", + "according to their law. [These are] besides the burnt-offering of Rosh Chodesh and its meal-offering, and the daily burnt-offering and its meal-offering; and their drink offering according to their law. for a pleasing savor, an offering consumed by fire to Adonoy.26Bamidbar 29:3-6. ", + "On Shabbos, add:
", + "(They will rejoice in Your Kingship— those who preserve the Sabbath— and call it a delight. The people who sanctify the seventh [day] will all be satisfied and delighted with Your goodness. And the seventh [day]— You took pleasure in it, and You hallowed it. “Most desirable of days,” You called it— ", + "a commemoration of the work of creation.)", + "Introduction to מַלְכֻיּוֹת, זִכְרוֹנוֹת, וְשׁוֹפָרוֹת ", + "The major portion of the Musaf service, is based on the three concepts: מַלְכֻיּוֹת, namely, that God reigns over the world and we accept His rule; זִכְרוֹנוֹת, that He remembers as He reviews our past; and שׁוֹפָרוֹת, that we are called upon to follow Him into a new future of Torah obedience and fulfillment. These thoughts are impressed upon us in the Musaf service by means of detailed references from the Bible. For each of these three concepts we are given ten Biblical quotations, three from the Torah, three from Sacred Writings, (כְּתוּבִים), and three from the Prophets, (נְבִיאִים). The final quotation is again taken from the Torah; for the Torah is the exclusive, basic source of all Jewish truth, and neither the Writings or the Prophets contain any thought that is not contained in some form in the Torah. Thus these series of quotations both begin and end with quotations from the Torah itself. In keeping with the Talmudic principle, מַעֲלִין בַּקוֹדֶשׁ וְלֹא מוֹרִידִין “that one must always proceed upward and forward, and never backward and downward with respect to things holy,” the quotations from the Writings precede those from the Prophets; for while the Writings are only the product of sacred inspiration, רוּחַ הַקוֹדֶשׁ, the words of the Prophets are the actual, direct, Divine revelation. Thus in this sequence, that which is written in the Writings is confirmed by the Prophets and sealed by the Torah.", + "The prayer of עָלֵינוּ sets the tone of מַלְכֻיּוֹת for it declares our acceptance of God as our Master and Creator. It concludes with the proclamation that all men will eventually accept upon themselves the yoke of His Kingdom.", + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of [the world in] the beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in the heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftier heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "We therefore put our hope in You, Adonoy our God, to soon behold the glory of Your might in banishing idolatry from the earth; and the false gods will be utterly exterminated to perfect the world as the kingdom of Shadai. And all mankind will invoke Your Name, to turn back to You, all the wicked of the earth. They will realize, and know, all the inhabitants of the world, that to You every knee must bend, every tongue must swear allegiance to You. Before You, Adonoy, our God, they will bow and prostrate themselves, and to the glory of Your Name give honor. And they will accept upon themselves the yoke of Your kingdom, and You will reign over them, soon, forever and ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: “Adonoy will reign forever and ever.” ", + "And it is said: “He beheld no iniquity in Yaakov, nor did He see wrongdoing in Yisrael; Adonoy, His God is with him, and the love of the king is among them.”27Bamidbar 23:21. These words were uttered by Bilaam when he was asked to curse the nation of Yisrael. He realized that Yisrael was a unique nation in the eyes of Hashem, their King, and thus were invulnerable to his curses. And it is said: “And He was King in Yeshurun, with the gathering of the heads of the people, the tribes of Yisrael were united.”28Devarim 33:5. Rashi says that Hashem was King of Yisrael only when the tribes of Yisrael were united. When there is unity and harmony among Jews, the kingdom of Hashem is revealed and enhanced. ", + "And in Your holy words it is written: “For the kingship is Adonoy’s, and He rules over nations.”29Tehillim 22:29. The word king signifies one whose leadership is accepted willingly by his people. In referring to the nation of Yisrael which willingly accepted the kingship of Hashem, the Psalmist says, “For the kingship is Adonoy’s.” A ruler, however, might be one who imposes his rule without consent of the people. Therefore, regarding the other nations who do not willingly submit to His Kingship, a Psalmist says, “And He rules over nations.”—Gaon of Vilna And it is said: “Adonoy has begun His reign, He has clothed Himself in majesty; Adonoy has clothed Himself, He has girded Himself with strength. He has also firmly established the world so that it cannot be moved.”30Tehillim 93:1. And it is said: “Lift up your heads,—gates, and be uplifted entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is this King of Glory? Adonoy, strong and mighty; Adonoy, the Mighty One in battle. Lift up your heads,—gates, and lift up entranceways to eternity,31The words וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עו‍ֹלָם, “and lift up entranceways to eternity,” imply that the gates of the Temple will lift up voluntarily, whereas the earlier words וְהִנָשְׂאוּ פִתְחֵי עו‍ֹלָם, “and be uplifted entranceways to eternity” suggests that the gates must be uplifted against their will. The Siach Yitzchak quoting Malbim explains that initially Hashem was referred to as the King of Glory because He appeared as strong and mighty in battle, forcing the wicked to bend to His will. Therefore, the gates do not open willingly to permit the glory of Hashem to enter, and must be opened by force. Ultimately, however, the world will be so spiritually saturated that it will recognize Hashem’s greatness as the Creator of all. The gates will open by themselves to welcome Hashem, not as One mighty in vengeance but as the masterful Creator of the world. so that the King of Glory may enter. Who is He, this King of Glory? Adonoy Tzevaos, He is the King of Glory, Selah.”32Tehillim 24:7-10. ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “Thus said Adonoy, King of Yisrael and its Redeemer, Adonoy Tzevaos: ‘I am the first and I am the last;33Yeshaya 44:6. According to the Kuzari, “first” is used to preclude the notion that anything existed before Him, but not to assert that He has a beginning. Similarly, “last” is used only to repudiate the idea that there is an end to His existence, not to fix a term for Him. and beside Me, there is no God’.”34Yeshaya 44:6. And it is said: “And deliverers will go up to Mount Tziyon to judge the mount of Esav, and the kingdom will be Adonoy’s.”35Ovadyah 1:21. And it is said: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.”36Zecharyah 14:9. In messianic times, Hashem will be recognized as the One and only God by all nations, and they will accept Him willingly, proclaiming His unity. ", + "And in Your Torah it is written: “Hear, Yisrael: Adonoy is our God Adonoy is One!”37Devarim 6:4. ", + "Our God and God of our fathers, reign over the entire world with Your glory, and be uplifted over all the earth with Your honor, and appear in the splendor of Your majestic might over all who dwell in the inhabited world of Your earth; so everything that has been made will know that You have made it, and it will be understood by everything that was formed that You have formed it. And they will say everyone who has breath in his nostrils, “Adonoy, God of Yisrael is King and His Kingship rules over all. ", + "On Shabbos, add:
", + "(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos, add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Shabbos; and may Yisrael rest thereon— they who are sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, for You are the true God, and Your word is true and enduring forever. Blessed are You Adonoy, King over all the earth, Sanctifier
On Shabbos, add:
(of Shabbos and) of Yisrael and the Day of Remembrance. ", + "The following prayers and Scriptural readings form the portion of Shemoneh Esreh; referred to as, זִכְרוֹנוֹת—Remembrances.
", + "You remember the dealings of [men in] today’s world, and You [also] consider the behavior of all those who lived in earlier times.38These four lines are translated according to Rabbenu Shlomo of Germaza (the Rebbe of Rashi) and Avudraham. In Your Presence are revealed all hidden things and the multitude of secrets from the beginning of creation; for there is no forgetfulness before the throne of Your Glory, and there is nothing hidden from Your eyes. You remember all that has been done,39According to Rabbenu Shlomo of Germaza, כָּל הַמִּפְעָל refers to “all that has been done by man,” or it might also imply “all that has been done by Hashem” and thus indicates that Hashem remembers all His creatures. Whereas the first part of the prayer deals with man and his actions, כָּל הַמִּפְעָל refers to all the inanimate things such as the earth and its produce.—Avudraham and even all that which is formed40According to Avudraham these words refer to those who are yet unborn. is not concealed from You. All is revealed and known before You Adonoy, our God Who observes and looks until the end of all generations. For You set an appointed time of remembrance,41The appointed time of remembrance in Rosh Hashana. On that day Adam was created, and on that same day Hashem judged Him for his transgression, after he ate from the tree of knowledge. According to Rabbenu Shlomo this is in accord with the Midrashim that hold the world was created on the twenty-fifth day of Elul. to consider every soul and being; to cause numerous deeds to be remembered and the multitude of creatures without end. From the beginning of creation, You have made this known, and from before time You have revealed it. This day [Rosh Hashana] is the beginning of Your work42According to Rabbenu Shlomo of Germaza, Rosh Hashana is the day on which Adam was created, (see above note 41) and according to Avudraham it is the first day of creation. a memorial of the first day. For it is a statute for Yisrael a [day of] judgment of the God of Yaakov.43Tehillim 81:5. And over countries [judgment] is pronounced, which of them is destined for the sword [war] and which for peace, which for famine and which for abundance. And on it, creatures are brought to mind, to be remembered for life or for death. Who is not considered on this day? For the remembrance of all that is formed comes before You: the dealings of man, and the decree of his fate,44The word וּפְקוּדָתו‍ֹ has been translated according to Rabbenu Shlomo of Germaza and Avudraham. and the misdeeds of man’s actions, the thoughts of man and his schemes, and the motives for the deeds of man.45The motives for man’s deeds are the יֵצֶר טו‍ֹב, the Good Inclination, and the יֵצֶר הָרָע, the Evil Inclination.—Rabbenu Shlomo of Germaza and Avudraham. Fortunate is the man who does not forget You, the son of man who gains strength in You. For those who seek You will never stumble, and never will they be disgraced— all who trust in You. For the remembrance of all their deeds come before You, and You examine the deeds of all of them. ", + "And No’ach too, You remembered with love, and [therefore] decreed for him a promise of deliverance and compassion, when You brought the flood-waters to destroy all flesh because of the wickedness of their deeds. Therefore, his remembrance came before You, Adonoy, our God, to multiply his seed like the dust of the earth, and his descendants as the sand of the sea; as it is written in Your Torah; “And God remembered No’ach46According to the Midrash, since there is no forgetfulness before Hashem, the words וַיִזְכֹּר אֱלֹקִים אֶת נֹחַ, imply that Hashem took cognizance of No’ach’s virtuous deeds. According to Rashi, He took special cognizance of the fact that No’ach provided for the animals in the ark for twelve months. and all the beasts and all the cattle that were with him in the Ark, and God caused a wind to pass over the earth, and the waters were calmed.”47Bereishis 8:1. ", + "And it is said: “And God heard their groaning cry, and God remembered His covenant with Avraham, with Yitzchak, and with Yaakov.”48Shemos 2:24. The Biblical verse deals with Hashem’s promise to redeem the children of Yisrael when they were yet enslaved in Egypt. And it is said: “I will remember My covenant with Yaakov, and also My covenant with Yitzchak, and also My covenant with Avraham, will I remember; and the land [of Yisrael] I will remember.”49Vayikra 26:42. This verse deals with the ultimate repentance of all Yisrael and Hashem’s promise to return them to their homeland. ", + "And in Your holy words it is written: “He made a memorial for His wonders, gracious and merciful is Adonoy.”50Tehillim 111:4. And it is said: “He gave food to those who fear Him; He is ever mindful of His covenant.”51Tehillim 111:5. And it is said: “And He remembered His covenant for them, and He relented in accordance with His abundant kindness.”52Tehillim 106:45. ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “Go and proclaim it in the ears of Yerushalayim, saying: thus said Adonoy, I remembered for you the kindness of your youth,53According to Malbim “the kindness of your youth” refers to the kindness of our forefathers who accepted the Oneness of Hashem and proclaimed His Kingship to a world steeped in the worship of idols. Metsudas Dovid maintains however that “the kindness of your youth” refers to the kindness Hashem bestowed on us at the early stage of our history, when He selected Yisrael as His special, unique people. the love of your bridal days,54This refers to the love Hashem bestowed on Yisrael when He gave us the Torah at Sinai. Our Sages refer to this event as the canopy, the chupah, by which the children of Yisrael were betrothed to Him.—Malbim, Metsudas Dovid how you followed Me into the wilderness,55Hashem recalls the faith of His people who followed Moshe into the wilderness.—Malbim, Metsudas Dovid
Rashi maintains that the entire verse refers to one period of time. He says that the kindness of our youth was manifested when we followed Him, i.e., His messengers, Moshe and Ahahron, into the wilderness.
in a land that was not cultivated.”56Yirmiyahu 2:2. And it is said: “I will remember My covenant [which I made] with you in the days of your youth, and I will fulfill it for you as an everlasting covenant.”57Yechezkel 16:60. And it is said: “Is Ephraim not My precious son, is he not a child of delight? For whenever I speak of him, I recall him even more;58These words must be understood in the context of the two sentences (Yirmiyahu 31:17-18) preceding them. I have surely heard Ephraim bemoaning himself, saying: “You have chastised me and I was chastised ... I was ashamed, I was also disgraced, because I bear the humiliation of the sins of my youth.” Thus, explains Rabbenu Shlomo of Germaza, when Hashem hears Ephraim’s words of repentance, He is moved to proclaim His Divine love for him and to recall His delight in him. Ephraim is the name by which the ten tribes of Yisrael was referred. Therefore, My innermost being is aroused for him, I will surely have compassion on him,59The Almighty pledges His Divine mercy and promises to deliver them from exile.—Radak says Adonoy.”60Yirmiyahu 31:19. After reciting this verse, you might offer this silent prayer: Master of the Universe, remember on this Day of Judgment, that we are Your precious and loving children. Is there another nation in the entire world that gives You such נַחַת רוּחַ, pleasure, from the fulfillment of Your sacred commandments, as we do. We therefore beseech You, our Hashem, arouse Your mercy upon Your holy people and deliver us from this bitter exile, so that Your great and sacred Name will no longer be desecrated among the nations of the world.—Yesod Veshoresh HaAvodah ", + "Our God and God of our fathers remember us favorably before You and be mindful of us for deliverance and compassion from the eternal high heavens. Remember in our behalf, Adonoy, our God, the covenant, the kindness and the oath which You swore to our father Avraham on Mount Moriah, and let there appear before You the binding with which our father Avraham bound his son Yitzchak upon the altar, and how he suppressed his compassion to do Your will with a whole heart; so may Your compassion suppress Your anger against us, and in Your great goodness turn Your fierce anger away from Your people, and from Your city, from Your land, and from Your territorial heritage. And fulfill for us Adonoy, our God the promise You made in Your Torah, through Your servant, Moshe, from the mouth of Your glory, as it is said: “I will remember for them the covenant with their forefathers whom I took out of the land of Mitzrayim, before the eyes of the nations, to be their God; I am Adonoy.”61Vayikra 31:19. For He Who remembers all forgotten things from eternity, are You, and there is no forgetfulness before the Throne of Your Glory; and the binding of Yitzchak— in behalf of his descendants— may You remember it today with compassion. Blessed are You Adonoy, Who remembers the covenant. ", + "The following prayers and Scriptural readings form the portion of Shemoneh Esreh referred to as שׁוֹפָרוֹת.
", + "You were revealed in Your cloud of glory to Your holy people to speak to them. From the heavens, You let them hear Your voice, and revealed Yourself to them in pure clouds. So too, the entire world quivered before You,62When the Torah was given to the people of Yisrael, Hashem’s voice was heard to the ends of the world, and all the people trembled in their dwellings.—Maseches Zevachim 116a and the works of creation63The “works of creation” (בְּרִיּו‍ֹת בְּרֵאשִׁית) refers to those works that came into being as a direct result of Hashem’s command, such as the sun, moon, the stars, etc. that have existed since the Creation.—S.R. Hirsch trembled before You,64When Hashem’s voice was heard at Sinai, the heavens, and the earth were shaken, the oceans and the rivers retreated, the mountains and the hills collapsed, and all the trees bowed down.—Pirkei d’R’Eliezer (41) when You, our King revealed Yourself upon Mount Sinai to teach Your people Torah and mitzvos. You let them hear the majestic splendor of Your voice, and Your holy words from flames of fire; amidst thunder and lightning You revealed Yourself to them, and with the sound of a shofar, You appeared to them, ", + "as it is written in Your Torah: “And it was on the third day, as morning dawned there was thunder and lightning, and a dense cloud over the mountain, and the sound of a shofar was exceedingly loud; and all the people in the camp trembled.”65Shemos 19:16. And it is said: “And the sound of the shofar became increasingly louder;66When a man blows a trumpet, the longer he blows the weaker the sound becomes; but the shofar blast on Mount Sinai grew louder and louder.—Rashi Moshe spoke and God answered him by voice.”67Shemos 19:19. And it is said: “And all the people saw the sounds68They saw that which was normally heard.—Rashi and the flames, and the sound of the shofar, and the mountain in smoke; and the people saw and were shaken, and stood from afar.”69Shemos 20:15. ", + "And in Your holy words it is written: “God has ascended with a blast, Adonoy, with the sound of a shofar.”70Tehillim 47:6. And it is said: “With trumpets and the sound of a shofar raise your voices before the King, Adonoy.”71Tehillim 98:6. And it is said: “Blow a shofar on the New Moon, as the appointed time for our festive-day.72The Talmud (Rosh Hashana 8a) relates the word כֶּסֶה to כְּסֹה, covering. All the festivals occur when the moon is clearly visible. Rosh Hashana occurs at the beginning of the month when the moon is still covered. For it is a statute for Yisrael, a day of judgment of the God of Yaakov.”73Tehillim 81:4-5. And it is said: “Praise God. Praise the Almighty in His Sanctuary74His sanctuary refers to the world of angels who minister to Him as He appears on His kingly throne.—Radak Praise God in the firmament of His might.75The “firmament of His might” refers to the heavenly spheres through which Hashem’s mastery of the physical world is revealed.—Radak Praise Him for His mighty deeds, Praise Him according to the abundance of His greatness. Praise Him with the blowing of a shofar,76The shofar is the solemn instrument which awakens and calls us to Hashem.—S.R. Hirsch Praise Him with lyre and harp.77The lyre and harp are instruments which express man’s meditation upon Hashem.—S.R. Hirsch Praise Him with drum and dance,78“Drum and dance” indicates public expressions of exultation in Hashem.—S.R. Hirsch Praise Him with stringed instruments and flute.79The string instruments and the flute indicate the inner rejoicing of the individual.—S.R. Hirsch Praise Him with resounding cymbals,80The cymbal was used to call entire assemblages to attentive participation.—S.R. Hirsch Praise Him with clanging cymbals. Let every soul praise God, Praise God.”81Tehillim 150. ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “All who inhabit the world of man and who dwell on earth— when the banner is raised on the mountains you will see it; and when a shofar will be sounded, you will hear it.”82Yeshaya 18:3. And it is said: “And it will be on that day, that a great shofar will be sounded, and they will come— those who were lost in the land of Ashur,83Those who were exiled to Assyria were referred to as lost because they never returned to their land and their whereabouts was never determined (Etz Yosef, Dover Sholom). and those who were outcasts in the land of Mitzrayim, and they will prostrate themselves to Adonoy, on the holy mountain in Yerushalayim.”84Yeshaya 27:13. And it is said: “And Adonoy will appear over them, and His arrow will go forth like lightning; and my Master, Adonoy, will sound the shofar and go forth in the whirlwinds of the south.85Hashem will appear as a storming whirlwind to destroy Antiochus and his army. Others interpret this as a reference to the nation of Aram which will be destroyed (See Rashi to Zecharyah 9:14). Adonoy Tzevaos will protect them.”86Hashem will protect the nation of Yisrael. According to Ibn Ezra this refers to Hashem’s Divine protection of the Hasmoneans (Zecharyah 9:14-15). So may You be a shield over Your people, Yisrael, with Your peace. ", + "Our God and God of our fathers, sound a great shofar for our liberty and raise a banner to gather our exiles. And bring near our scattered people from among the nations, and gather our dispersed from the ends of [the] earth. Bring us to Tziyon, Your city, with joyous song,— to Yerushalayim, house of Your Sanctuary, with eternal joy. And there we will offer before You our obligatory sacrifices, as we were commanded in Your Torah, through the hands of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory, as it is said: “And on the day of your rejoicing, and on your appointed festivals, and on your Rosh Chodesh days, you will sound the trumpets over your burnt-offerings and over the sacrifices of your peace offerings, and they will be a memorial for you before your God; I am Adonoy, your God.”87Bamidbar 10:10. For You hear the sound of shofar, and listen to the teruah; and there is none like You. Blessed are You, Adonoy, Who hears the sound of the teruah of His people, Yisrael, with compassion. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. Inscribe for a good life all the children of Your covenant. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace.
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Yehudah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. " + ], + "Reader's Repetition": [ + "The Ark is opened:
", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love. ", + "Invoking the doctrines of our wise and understanding Sages, and with the teachings [acquired] from their perceptive intuition, I open my mouth in prayer and supplication to plead and seek favor before the presence of the King, the King of kings— the Master of masters. ", + "The Ark is closed:
", + " ", + "Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. ", + "King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. ", + " ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. ", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + " ", + "Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God. And You, Holy One, are enthroned upon the praises of Yisrael. Almighty, we beseech You. ", + "These prayers are said responsively:
", + "Almighty of truth, as You prepare judgment Should you exact the full measure of justice, who would be [found] righteous before You, in judgment? [You are the] Holy One. ", + "If not for His sake will He act and remove [His] fierce anger and wrath, it is useless to examine [our conduct] to find meritorious deeds. [You are the] Holy One. ", + "The Ark is opened and the following prayer is said responsively
", + "And thus He was King in Yeshurun. Most high King! Almighty, Who dwells on high, mighty One on high, His strong hand is uplifted. Forever will He reign, ", + "our most high King! He is mighty among the holy host,1See Shmuel I 19:20. The author may have substituted the word לְהָקִים for לַהַקַת which means company or host. See Rashi and Metsudas Tziyon. He decrees and fulfills, He reveals deep things.2See Job 12:22. מְגַלֶה עַמֻקו‍ֹת מִנִי חשֶׁךְ. Forever will He reign, ", + "our most high King. [He is] the One Who speaks with righteousness, [He is] the One garbed with righteousness, [He is] the One Who gives ear to the cry [of prayer]. Forever will He reign, ", + "our most high King. He remembers the Patriarchs,3The word צוּר is found in Yeshaya in reference to Avraham. “Look to the rock from which you were hewn.” Thus צוּרִים, rocks, refers to the Patriarchs. See Yeshaya 51:1-2. and He confers merit on [His] creatures, He is angered by the enemies [of His people]. Forever will He reign, ", + "our most high King. Good is He Who dwells eternally His goodness is eternal, He spans the eternal heavens.4Yeshaya 48:13. Forever will He reign, ", + "our most high King. Garment-like, He is enwrapped in light, [He created] all the light-giving luminaries, He is grand and enlightened. Forever will He reign, ", + "our most high King. He is King for all times, He reveals hidden things, He gives speech to the mute. Forever will He reign, ", + "our most high King. He upholds everything, He is Ancient and outlasts everything, He observes everything. Forever will He reign, ", + "our most high King. His glory is mighty, the work of His right hand is mighty, He is the Redeemer and He is mighty. Forever will He reign, ", + "our most high King. His holy [angels] are like flaming fire, He calls the waters of Rahav5Rahav is the name given to the angel-lord of the sea. (See Maseches Baba Basra 74b.) He is near to all who call upon Him in love Forever will He reign, ", + "our most high King. There is no sleep for Him, serenity abounds among His angels,6The word פְּנִינָיו refers to Hashem’s angels, who serve Him in His innermost sanctuary, לִפְנַי וְלִפְנִים. excellent praise [for the righteous] is hidden away among His secrets. Forever will He reign, our most high King. ", + "The Ark is closed, and the following two verses are said silently:
", + "Wretched [mortal] king! He decays and descends to the grave, into the lower world and beneath, he toils without satisfaction. How long will he reign, ", + "this wretched king? Sleep overtakes him; deep slumber overcomes him, [he is] crushed with desolation. How long will he reign? ", + "The Ark is reopened
", + "But the most high King — His power is forever, His glory is forever, His praise endures forever, forever will He reign. ", + "And thus unto You may [our saying of] the Kedushah ascend, for You our God are King. ", + "There is a famous legend behind this stirring prayer as recorded in the thirteenth century work, Ohr Zerua, by Rabbi Yitzchak of Vienna. In the section dealing with laws of Rosh Hashana (Section 276), he writes, “I found a letter from Rabbi Ephraim of Bonn, in which he wrote that Rabbi Amnon of Mayence authored the וּנְתַנֶּה תֹּקֶף as a result of a tragic incident in his life.” This is the story as recorded in the letter:", + "Rabbi Amnon of Mayence, a great scholar, a person of wealth, a handsome man of noble ancestry was under great pressure from the lords and Archbishop of the city to change his faith and adopt their religion. He repeatedly ignored them but on one occasion, in order to put them off, he asked for three days to consider their request. Afterwards he was heartbroken because he had given the impression that he might actually consider renouncing his belief in the One Living God. He refused food or drink; weeping bitterly over his lapse, he refused to accept the sympathy and consolation of friends and relatives.", + "At the end of the three days he was summoned by the Archbishop, but he ignored the summons. A distinguished delegation was sent to ask him to appear at the court but he refused them. Finally, he was brought before the court by force, and the Archbishop demanded, “Why did you not come and answer me as you promised?” Rabbi Amnon answered, “As a punishment, you should have my tongue cut out, because my tongue deceived you.” Rabbi Amnon thought to sanctify God’s Name in this manner, since his tongue had uttered such a promise. The Archbishop replied, “No, I will not cut out your tongue for it spoke well, instead, I will cut off your feet for they did not bring you to me.” The tyrant ordered that his hands and feet be cut off in piecemeal fashion; asking him at each interval if he was willing to renounce his faith. He was finally released and sent home with his severed and mutilated limbs aside him in bed.", + "The holiday of Rosh Hashana was at hand, and the Rabbi, dying from the effects of his wounds, was at his own request carried into the synagogue, bringing his severed limbs with him. When the Chazzan was about to recite the Kedushah, Rabbi Amnon asked him to stop, saying, “Pause that I may sanctify His Most Holy Name,” and he said in a loud voice: וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה, and thus may this sanctification ascend to You, inferring that with his terrible suffering, he had sanctified God’s Name. He then began reciting the וּנְתַנֶּה תֹּקֶף, and with the words אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן וּמוֹכִֽיח, true that You are Judge and Admonisher, he indicated his acceptance of God’s Divine judgment, and with the words וְתִכְתֹּב אֶת גְּזַר דִּינָם, and You recorded the decree of their judgments, he manifested his belief that his fate had been decreed on Rosh Hashana. No sooner had he finished the prayer when he expired. Three days later, he appeared to Rabbi Kolonymus ben Meshullam in a dream and taught him this prayer, asking him to introduce it to all congregations as a testimonial and as a memorial for him. This prayer has formed a portion of our Service ever since.", + "Let us describe the great holiness of this day, for it is awesome and frightening. On this day, Your Kingship is uplifted,7His Kingship is uplifted through our saying of “מַלְכֻיּו‍ֹת—זִכְרו‍ֹנו‍ֹת—שׁו‍ֹפָרו‍ֹת” and the sounding of the shofar. and Your throne is established with kindness,8Hashem rules with kindness. and You sit upon it in truth.9See Yeshaya 16:5. Truth in this sense might refer to Hashem’s permanence (Metsudas Dovid) or to Hashem’s love of truth (Malbim). True that You are judge, admonisher, knower and witness; and You inscribe, seal, record and count, and recall all forgotten things.10Forgotten things refer only to things we may have forgotten, for there is no forgetfulness before Hashem. You open the book of records and it reads of itself; and the signature of every man is in it. A great shofar is sounded, and a silent, gentle voice is heard; and the angels are alarmed, pangs of fear and trembling seize them,11See Job 4:18, “הֵן בַּעֲבָדָיו לֹא יַאֲמִין וּבְמַלְאָכָיו יָשִׂים תָּהָלָה” Behold! He puts no trust in His servants, and His angels, He charges with foolishness.” and they declare, “behold the Day of Judgment.” The heavenly host is arraigned in judgment, for they are not guiltless in Your eyes in judgment.12See Job 15:16, “הֵן בִּקְדו‍ֹשָׁיו לֹא יַאֲמִין וְשָׁמַיִם לֹא זַכּוּ בְעֵינָיו” Behold! “He puts no trust in His holy ones, and even those in the heavens [angels] are not guiltless in His eyes.” All mankind pass before You like young sheep.13See Mishnah, Maseches Rosh Hashana 1:2. “All mankind passes before Hashem to be judged individually, like young sheep who pass through a small opening in the corral as they are counted for tithing. Bartenura As a shepherd inspects his flock, making his sheep pass under his rod, so do You cause to pass, count, number, and review the soul of every living being, determining the life-span of every creature; and You record the decree of their judgment. ", + "On Rosh Hashana their decree is inscribed, and on Yom Kippur it is sealed,14This formula of judgment is only for those who are considered בֵּינו‍ֹנִים, neither righteous nor wicked. The truly righteous are inscribed and sealed for life on Rosh Hashana, and the wicked also receive their full verdict on Rosh Hashana. Thus it is only the בֵּינו‍ֹנִי, one in between, who is given time until Yom Kippur to mend his ways and be judged for life. Talmud Yerushalmi, Maseches Rosh Hashana 1:3. how many will pass away and how many will be created, who will live and who will die; who will come to his timely end, and who to an untimely end; who will perish by fire and who by water; who by the sword and who by beast; who by hunger and who by thirst; who by earthquake and who by the plague; who by strangling and who by stoning; who will be at rest and who will wander about; who will have serenity and who will be confused; who will be tranquil and who will be tormented; who will become poor and who will become wealthy; who will be brought to a low state and who will be uplifted. ", + "Congregation followed by Chazzan:
But repentance, and prayer and charity annul the evil decree.15This is based on Midrash Rabbah, Bereishis 44:13. ", + "For as Your Name, so is Your praise,16See Tehillim 48:11. This refers to His Name, described in the thirteen attributes of Hashem. You are slow to anger and easy to pacify;17See Maseches Avos 5:1. For You do not desire death [for the sinner] but that he turn from his evil way and live.18See Yechezkel 18:32, 18:23. And even until his dying day, You wait for him— if he repents, You immediately accept him. ", + "True, You are their Creator, and You know their impulse that they are [but] flesh and blood. Man, his beginning is from dust and ends in dust; risking his life, he gets his bread, he is like a potsherd that is breakable, like grass that withers, like the flower that fades, like the shadow that passes, like the cloud that vanishes, like the wind that blows, like the dust that flies, and like a fleeting dream. But You are the King, the Almighty, the living and everlasting God. ", + "The Ark is closed
", + "There is no end to Your years and there is no limit to the length of Your days. Immeasurable are the chariots of angels who glorify You, and there is no way to describe Your imperceptable Name. Your Name is fitting for You, and You are worthy of Your Name; and our name, You have called by Your Name.19The name יִשְׂרָאֵל, the name by which we are called contains the Name of Hashem, יִשְׂרָ־אֵל. ", + "Act for the sake of Your Name, and sanctify Your Name through those who hallow Your Name.20This refers to the Jewish people who recite the kedusha, sanctification, twice each day. For the sake of Your glorious Name, which is reverenced and sanctified, with the mystic speech of the holy serafim who sanctify Your Name in the Sanctuary. Those who dwell on high [the angels] unite with those who dwell on earth, to proclaim the three-fold sanctification; in [Your] Sanctuary ", + "The Ark is closed
", + "as it is written by the hand of Your prophet, “And they called one to another and said: " + ], + "Kedushah": [ + "Congregation and Chazzan
‘Holy, holy, holy is Adonoy Tzevaos, the fullness of all the earth is His glory.’” ", + "His glory fills the world, His ministering angels ask one another— “Where is the place of His glory?” those facing them say, “Blessed.” ", + "Congregation and Chazzan
“Blessed is the glory of Adonoy from His place.” ", + "From His place, He will turn in compassion and favor the people who proclaim the Oneness of His Name evening and morning, each day continually twice each day, with love, they recite, “Shema.” ", + "Congregation and Chazzan
Hear Yisrael, Adonoy is our God, Adonoy is One. ", + "He is our God, He is our Father, He is our King, He is our Deliverer, and He will let us hear in His mercy a second time in the presence of all the living [His promise] “to be your God.” “I am Adonoy, your God.” ", + "Mighty One, our Mighty One, Adonoy, our Master, How mighty is Your Name throughout the earth. And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One, and His Name One. ", + "The Chazzan says:
And in Your holy words it is written: ", + "Congregation says and Chazzan repeats
“Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations; praise God.” ", + "The Chazzan concludes
From generation to generation we will declare Your greatness, and to all eternity we will sanctify Your holiness; and Your praise, our God will not depart from our mouth forever and ever; because You are the Almighty Who is King, Great and Holy! ", + "Have compassion upon Your works, and rejoice in Your works; and let those who trust in You say— when You justify those borne by You—21This refers to the Jewish people. See Yeshaya 46:3. “Be sanctified, [our] Master over all Your works.” For those who sanctify You are themselves hallowed in Your holiness; becoming to the Holy One is the glory of those who are holy.22See Yeshaya 49:3, “יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בְּךָ אֶתְפָּאָר, Yisrael in you am I glorified.” See also Vayikra 11:44. ", + "And thus may Your Name be hallowed Adonoy, our God, over Yisrael, Your people, over Yerushalayim, Your city, over Tziyon, the dwelling place of Your glory, over the kingship of the House of Dovid, Your anointed, and over Your [holy] Dwelling, and Your Sanctuary. ", + "It will yet be remembered on our behalf,— the love of Avraham,—23See Tehillim 89:1. Avraham is referred to in the psalm as אֵיתָן הָאֶזְרָחִי. by our Master; and for the sake of the son [Yitzchak] who let himself be bound on the altar, He will put an end to our struggle; and in the merit of the perfect one [Yaakov],24See Bereishis 25:27. the Revered One will bring forth our judgment to a righteous conclusion; for this day is holy to our Master. ", + "When there is no one to plead [our] righteousness against the testimony of the accuser, speak in behalf of Yaakov regarding the statute and law, and make us righteous with justice, [You, Who are the] King of justice ", + "Who holds in His hand the attribute of justice:
The Ark is opened
And all believe that He is the faithful Almighty; ", + "who probes and searches hidden secrets. And all believe that He probes man’s conscience; ", + "Who redeems from death and rescues from the grave. And all believe that He is a Mighty Redeemer; ", + "Who alone judges all who enter the world. And all believe that He is a true Judge;", + "Who is called, “I am that I am”25See Shemos 3:14. And all believe that He is, was, and always will be; ", + "Certain is His Name,26See Maseches Berachos 32b. הַוַדַאי was one of the Names attributed to Hashem by a reader (Chazzan) who led the services in the presence of Rabbi Chanina. so is His praise. And all believe that He is, and there is none beside Him; ", + "Who is mindful of those who mention Him, recalling them with favor. And all believe that He is mindful of the covenant; ", + "Who apportions life to all the living. And all believe that He is Living and Permanent; ", + "Who is the source of goodness, and is beneficent to the wicked and the good. And all believe that He is good to all; ", + "Who knows the impulsive nature of all His creatures. And all believe that He formed them in the womb; ", + "Who is able to accomplish all things, and He completed their formation at one time. And all believe that He is able to accomplish all things; ", + "Who abides in the secret place— in the shelter of Shaddai, And all believe He is the only One; ", + "Who grants kingship to kings, and [all] sovereignty is His. And all believe that He the eternal King; ", + "Who guides every generation with kindness. And all believe that He preserves kindness; ", + "Who is patient, and overlooks the rebellious.27Hashem gives them every opportunity to repent. And all believe that He pardons, Selah; ", + "Who is most high, and His eye looks to those who fear Him. And all believe that He answers prayer;28לַחַשׁ is a word used in reference to prayer. See Yeshaya 26:16, “צָקוּן לַחַשׁ, they poured out a prayer.” ", + "Who opens the door to those who knock in repentance. And all believe that His hand is open; ", + "Who eagerly waits for the wicked [to repent], and desires his justification. And all believe that He is just and upright; ", + "Who is slow to anger, and long suffering. And all believe that He is difficult to anger; ", + "Who is merciful, and His compassion precedes His anger. And all believe that He is easily reconciled; ", + "Who is equal in His judgment and treats equally the small and the great. And all believe that He is a just Judge; ", + "Who is perfect and completely just with those who are perfect [with Him:] And all believe that He is perfect in all His work. ", + "Únicamente Tú eres exaltado, y Tu Unidad reina sobre toda la creación; pues así está escrito en la visión de Tu profeta: “Dios reinará sobre todo el Universo, en aquel día el Eterno será Único, y Su nombre Único. ", + "The Ark is closed:
", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And all shall come to serve You and bless Your glorious Name, and throughout the isles they shall declare Your righteousness. And peoples will seek You, who knew You not before; and they will praise You, those who live in every part of the earth, and they will say, always, “Magnified be Adonoy.” And they will offer to You their sacrifices, and they will abandon their idols, and they will be humiliated with their graven images, and they will turn with unanimous accord to worship You. And they will fear You— as long as sun is upon them—29See Tehillim 72:5. those who seek Your Presence, and they will realize the power of Your Kingship, and they will teach— those who have gone astray— understanding [of God]. And they will speak of Your might, and they will uplift You causing You to be uplifted above all, and they will fervently beseech Your Presence and crown You with a crown of glory. And the mountains will burst out in joyous song, and the isles will exult in Your Kingship, and they will accept the yoke of Your kingdom upon themselves, and they will exalt You in the assembly of peoples. Those from far-off lands will hear of this and they will come, and they will tender unto You the crown of sovereignty. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love,
On Shabbos add:
(this Shabbos Day and) this day of Remembrance a day for
On Shabbos add:
(the remembrance of) sounding the shofar
On Shabbos add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "But because of our sins, we were exiled from our land, and driven far away from our soil; and we are unable, and to perform our obligatory offerings in Your chosen House, in the great and holy House upon which Your Name is proclaimed, because of the hand [of violence] that was sent against Your Sanctuary. May it be Your will Adonoy, our God and God of our fathers, merciful King, to once again have compassion on us and on Your Sanctuary in Your abundant mercy; and rebuild it soon and greatly enhance its glory. Our Father, our King! reveal the glory of Your Kingship upon us soon, appear and be uplifted over us before the eyes of all living things. Bring near our scattered [people] from among the nations, and gather our dispersed from the ends of the earth. Bring us to Tziyon, Your city, with joyous song,— to Yerushalayim, House of Your Sanctuary, with everlasting joy. And there we will offer before You our obligatory sacrifices— the daily [burnt] offerings in their order, and the Musaf offerings according to their rule. And the Musaf offerings of
On Shabbos, add:
(this Shabbos day and) this Day of Remembrance we will prepare and bring before You with love according to the command of Your will; as You wrote for us in Your Torah, through the hands of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory, as it is said: ", + "On Shabbos, add:
(“And on the Sabbath day [the offering is]: two male yearling lambs without blemish; two tenths [of an epha] of fine flour for a meal offering, mixed with the [olive] oil, and its libation.” [This is] the burnt offering for every Sabbath, in addition to the daily burnt offering and its libation; [wine offering].) ", + "And in the seventh month, on the first day of the month, a day of holy assembly it shall be for you, all work of labor, you shall not do; a day of blowing [the shofar] it shall be for you. And you will prepare a burnt-offering for a pleasing savor to Adonoy; one young bullock, one ram, seven yearling lambs, without blemish. And their meal-offerings and libations as stated: three tenths [of an epha of fine flour] for the bullock, two tenths for the ram, and one tenth for each lamb, and wine according to each libation; and two he goats for atonement, and the two daily burnt-offerings according to their law. [These are] besides the burnt-offering of Rosh Chodesh and its meal-offering, and the daily burnt-offering and its meal-offering; and their drink offering according to their law. for a pleasing savor, an offering consumed by fire to Adonoy. ", + "On Shabbos, add:
(They will rejoice in Your Kingship— those who preserve the Sabbath— and call it a delight. The people who sanctify the seventh [day] will all be satisfied and delighted with Your goodness. And the seventh [day]— You took pleasure in it, and You hallowed it. “Most desirable of days,” You called it— a commemoration of the work of creation.) " + ], + "Malkhuyot": [ + "The Ark is opened:
", + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of [the world in] the beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in the heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftier heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "The Ark is closed, and the Chazzan continues:
", + "Our God and God of our fathers, be with the mouths of those30See Shemos 4:15. Hashem said to Moshe, when he was reluctant to appear before Pharaoh, “אָנֹכִי אֶהְיֶה עִם פִּיךָ וְעִם פִּיהוּ, I will be with your mouth, and with his (Aharon’s) mouth” when you speak to Pharaoh. who have been sent by Your people the House of Yisrael, who stand to offer fervent prayer and supplication before You, in behalf of Your people, the House of Yisrael. Instruct them what to say, teach them what they shall speak, disclose to them what they shall ask, make known to them how they may glorify You. In the light of Your countenance may they walk, [their] knee, unto You may they bend, Your people, with their mouths, may they bless, and from the blessings of Your mouth, may they all be blessed. Your people, they lead into Your Presence, and from their midst,31This is based on the fact that the Chazzan stands in the middle of the synagogue, as he prays, with the congregation on both sides of him. they approach You; the eyes of Your people are fixed on them, and their eyes32This refers to the eyes of the Chazzan, and is based on Midrash Tehillim 106:1, שְׁלִיחַ צִבּוּר יו‍ֹרֵד לִפְנֵי הַתֵּבָה לְפִי שֶׁעֵינֵיהֶם שֶׁל צִבּוּר תְּלוּיו‍ֹת בּו‍ֹ וְעֵינָיו תְּלוּיּו‍ֹת בְּהקב\"ה שֶׁהוּא שׁו‍ֹמֵעַ תְּפִלָּתָם. “The Chazzan descends to the stand, for the eyes of the congregation are fixed on him, and his eyes are fixed on the Holy One, blessed be He, Who hears prayer. look longingly to You. They approach the Holy Ark in awe, to appease anger and wrath; and Your people surround them like a wall, and You, from the heavens look upon them with compassion. They lift their eyes to You in heaven, their hearts are poured out before You as water, and You, [please] hear [their prayer] from the heavens. May they not stammer with their tongue, nor become entangled in their speech, may they not be ashamed of those who rely on them,33This refers to the congregations on whose behalf they are sent. They ask not to be humiliated by the collective sins of the congregations they represent. Another version is that “בְּמַשְׁעֵנָם” refers to Hashem, upon Whom they all rely. The Chazzan thus prays that he not be ashamed before Hashem. and may they not bring disgrace to their multitude [their congregation]; and may their mouths never say a word that is not according to Your will. For those to whom You are favorably disposed, Adonoy, our God, they have truly found favor, and those upon whom You have compassion, they have truly found compassion. For we know, Adonoy, our God, that You will show favor to whom You will show favor, and that You will be compassionate to whom You will be compassionate. As it is written in Your Torah: And He said: “I will cause to pass over all My goodness before you, and I will proclaim the Name, Adonoy in your presence; “I will show favor to whom I show favor, and I will be compassionate to whom I will be compassionate.”34Shemos 33:19. And it is said: “Let them not be ashamed through me those who wait for You, my Master, God of Hosts; let them not be disgraced through me, those who seek You, God of Yisrael.”35Tehillim 69:7. ", + "The Ark is opened and the Chazzan continues:
", + "I hope in Almighty, I implore His Presence, I ask of Him to grant me eloquent speech, so that in the congregation of the people, I might sing of His might and utter joyful songs praising His deeds. The arrangements of thoughts belong to man, but [only] from God, comes eloquent speech. My Master, open my lips and my mouth will declare Your praise. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "The Ark is closed:
", + "We therefore put our hope in You, Adonoy our God, to soon behold the glory of Your might in banishing idolatry from the earth; and the false gods will be utterly exterminated to perfect the world as the kingdom of Shadai. And all mankind will invoke Your Name, to turn back to You, all the wicked of the earth. They will realize, and know, all the inhabitants of the world, that to You every knee must bend, every tongue must swear allegiance to You. Before You, Adonoy, our God, they will bow and prostrate themselves, and to the glory of Your Name give honor. And they will accept upon themselves the yoke of Your kingdom, and You will reign over them, soon, forever and ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: “Adonoy will reign forever and ever.” ", + "And it is said: “He beheld no iniquity in Yaakov, nor did He see wrongdoing in Yisrael; Adonoy, His God is with him, and the love of the king is among them.” And it is said: “And He was King in Yeshurun, with the gathering of the heads of the people, the tribes of Yisrael were united.” ", + "And in Your holy words it is written: “For the kingship is Adonoy’s, and He rules over nations.” And it is said: “Adonoy has begun His reign, He has clothed Himself in majesty; Adonoy has clothed Himself, He has girded Himself with strength. He has also firmly established the world so that it cannot be moved.” And it is said: “Lift up your heads,—gates, and be uplifted entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is this King of Glory? Adonoy, strong and mighty; Adonoy, the Mighty One in battle. Lift up your heads,—gates, and lift up entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is He, this King of Glory? Adonoy Tzevaos, He is the King of Glory, forever.” ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “thus said Adonoy, King of Yisrael and its Redeemer, Adonoy Tzevaos: “I am the first and I am the last; and beside Me, there is no God.” And it is said: “And deliverers will go up to Mount Tziyon to judge the mount of Esau, and the kingdom will be Adonoy’s.” And it is said: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.” ", + "And in Your Torah it is written: “Hear, Yisrael: Adonoy is our God Adonoy is One!” ", + "Our God and God of our fathers, reign over the entire world with Your glory, and be uplifted over all the earth with Your honor, and appear in the splendor of Your majestic might over all who dwell in the inhabited world of Your earth; so everything that has been made will know that You have made it, and it will be understood by everything that was formed that You have formed it. And they will say everyone who has breath in his nostrils, “Adonoy, God of Yisrael is King and His Kingship rules over all. ", + "On Shabbos, add:
", + "(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos, add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Shabbos; and may Yisrael rest thereon— they who are sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, for You are the true God, and Your word is true and enduring forever. Blessed are You Adonoy, King over all the earth, Sanctifier
On Shabbos, add:
(of Shabbos and) of Yisrael and the Day of Remembrance. ", + "Se toca el Shofar, siempre que la festividad no acaezca en Shabat
TEKIA, SHEVARIM TERUA, TEKIA", + "On this day, the world came into being;36There is a difference of opinion in the Talmud, Maseches Rosh Hashana 10b regarding the day in which the world was created. This prayer follows the opinion of Rabbi Elazar who maintains that Hashem created the world in Tishrei. On this day, He makes stand in judgment— all the creatures of the worlds— whether as children, or as servants; if as children, have compassion on us as a father has compassion on his children! If as servants, our eyes are fixed on You until You favor us, and bring forth our judgment as the light, Revered and Holy One! ", + "This paragraph is omitted on Shabbos
May the utterance of our lips be pleasing unto You, Almighty, Most High and Uplifted, Who understands, and gives ear, Who perceives and listens to the sound of our shofar blast, and accept with compassion and desire our acknowledgments of Your sovereignty. " + ], + "Zikhronot": [ + "You remember the dealings of [men in] today’s world, and You [also] consider the behavior of all those who lived in earlier times. In Your Presence are revealed all hidden things and the multitude of secrets from the beginning of creation; for there is no forgetfulness before the throne of Your Glory, and there is nothing hidden from Your eyes. You remember all that has been done, and even all that which is formed is not concealed from You. All is revealed and known before You Adonoy, our God Who observes and looks until the end of all generations. For You set an appointed time of remembrance, to consider every soul and being; to cause numerous deeds to be remembered and the multitude of creatures without end. From the beginning of creation, You have made this known, and from before time You have revealed it. This day [Rosh Hashana] is the beginning of Your work a memorial of the first day. For it is a statute for Yisrael a [day of] judgment of the God of Yaakov. And over countries [judgment] is pronounced, which of them is destined for the sword [war] and which for peace, which for famine and which for abundance. And on it, creatures are brought to mind, to be remembered for life or for death. Who is not considered on this day? For the remembrance of all that is formed comes before You: the dealings of man, and the decree of his fate, and the misdeeds of man’s actions, the thoughts of man and his schemes, and the motives for the deeds of man. Fortunate is the man who does not forget You, the son of man who gains strength in You. For those who seek You will never stumble, and never will they be disgraced— all who trust in You. For the remembrance of all their deeds come before You, and You examine the deeds of all of them. And No’ach too, You remembered with love, and [therefore] decreed for him a promise of deliverance and compassion, when You brought the flood-waters to destroy all flesh because of the wickedness of their deeds. Therefore, his remembrance came before You, Adonoy, our God, to multiply his seed like the dust of the earth, and his descendants as the sand of the sea; as it is written in Your Torah; “And God remembered No’ach and all the beasts and all the cattle that were with him in the Ark, and God caused a wind to pass over the earth, and the waters were calmed.” And it is said: “And God heard their groaning cry, and God remembered His covenant with Avraham, with Yitzchak, and with Yaakov.” And it is said: “I will remember My covenant with Yaakov, and also My covenant with Yitzchak, and also My covenant with Avraham, will I remember; and the land [of Yisrael] I will remember.” ", + "And in Your holy words it is written: “He made a memorial for His wonders, gracious and merciful is Adonoy.” And it is said: “He gave food to those who fear Him; He is ever mindful of His covenant.” And it is said: “And He remembered His covenant for them, and He relented in accordance with His abundant kindness.” ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “Go and proclaim it in the ears of Yerushalayim, saying: thus said Adonoy, I remembered for you the kindness of your youth, the love of your bridal days, how you followed Me into the wilderness, in a land that was not cultivated.” And it is said: “I will remember My covenant [which I made] with you in the days of your youth, and I will fulfill it for you as an everlasting covenant.” And it is said: “Is Ephraim not My precious son, is he not a child of delight? For whenever I speak of him, I recall him even more; Therefore, My innermost being is aroused for him, I will surely have compassion on him, says Adonoy.” ", + "Our God and God of our fathers remember us favorably before You and be mindful of us for deliverance and compassion from the eternal high heavens. Remember in our behalf, Adonoy, our God, the covenant, the kindness and the oath which You swore to our father Avraham on Mount Moriah, and let there appear before You the binding with which our father Avraham bound his son Yitzchak upon the altar, and how he suppressed his compassion to do Your will with a whole heart; so may Your compassion suppress Your anger against us, and in Your great goodness turn Your fierce anger away from Your people, and from Your city, from Your land, and from Your territorial heritage. And fulfill for us Adonoy, our God the promise You made in Your Torah, through Your servant, Moshe, from the mouth of Your glory, as it is said: “I will remember for them the covenant with their forefathers whom I took out of the land of Mitzrayim, before the eyes of the nations, to be their God; I am Adonoy.” For He Who remembers all forgotten things from eternity, are You, and there is no forgetfulness before the Throne of Your Glory; and the binding of Yitzchak— on behalf of his descendants— may You remember it today with compassion. Blessed are You Adonoy, Who remembers the covenant. ", + "Se toca el Shofar, siempre que la festividad no acaezca en Shabat
TEKIA, SHEVARIM TERUA, TEKIA", + "On this day, the world came into being; On this day, He makes stand in judgment— all the creatures of the worlds— whether as children, or as servants; if as children, have compassion on us as a father has compassion on his children! If as servants, our eyes are fixed on You until You favor us, and bring forth our judgment as the light, Revered and Holy One! ", + "This paragraph is omitted on Shabbos
May the utterance of our lips be pleasing unto You, Almighty, Most High and Uplifted, Who understands, and gives ear, Who perceives and listens to the sound of our shofar blast, and accept with compassion and desire our prayers of remembrance. " + ], + "Shofarot": [ + "You were revealed in Your cloud of glory to Your holy people to speak to them. From the heavens, You let them hear Your voice, and revealed Yourself to them in pure clouds. So too, the entire world quivered before You, and the works of creation trembled before You, when You, our King revealed Yourself upon Mount Sinai to teach Your people Torah and mitzvos. You let them hear the majestic splendor of Your voice, and Your holy words from flames of fire; amidst thunder and lightning You revealed Yourself to them, and with the sound of a shofar, You appeared to them, as it is written in Your Torah: “And it was on the third day, as morning dawned there was thunder and lightning, and a dense cloud over the mountain, and the sound of a shofar was exceedingly loud; and all the people in the camp trembled.” And it is said: “And the sound of the shofar became increasingly louder; Moshe spoke and God answered him by voice.” And it is said: “And all the people saw the sounds and the flames, and the sound of the shofar, and the mountain in smoke; and the people saw and were shaken, and stood from afar.” ", + "And in Your holy words it is written: “God has ascended with a blast, Adonoy, with the sound of a shofar.” And it is said: “With trumpets and the sound of a shofar raise your voices before the King, Adonoy.” And it is said: “Blow a shofar on the New Moon, as the appointed time for our festive-day. For it is a statute for Yisrael, a day of judgment of the God of Yaakov.” And it is said: “Praise God. Praise the Almighty in His Sanctuary Praise God in the firmament of His might. Praise Him for His mighty deeds, Praise Him according to the abundance of His greatness. Praise Him with the blowing of a shofar, Praise Him with lyre and harp. Praise Him with drum and dance, Praise Him with stringed instruments and flute. Praise Him with resounding cymbals, Praise Him with clanging cymbals. Let every soul praise God, Praise God.” ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “All who inhabit the world of man and who dwell on earth— when the banner is raised on the mountains you will see it; and when a shofar will be sounded, you will hear it.” And it is said: “And it will be on that day, that a great shofar will be sounded, and they will come— those who were lost in the land of Ashur, and those who were outcasts in the land of Mitzrayim, and they will prostrate themselves to Adonoy, on the holy mountain in Yerushalayim.” And it is said: “And Adonoy will appear over them, and His arrow will go forth like lightning; and my Master, Adonoy, will sound the shofar and go forth in the whirlwinds of the south. Adonoy Tzevaos will protect them.” So may You be a shield over Your people, Yisrael, with Your peace. ", + "Our God and God of our fathers, sound a great shofar for our liberty and raise a banner to gather our exiles. And bring near our scattered people from among the nations, and gather our dispersed from the ends of [the] earth. Bring us to Tziyon, Your city, with joyous song,— to Yerushalayim, House of Your Sanctuary, with eternal joy. And there we will offer before You our obligatory sacrifices, as we were commanded in Your Torah, through the hands of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory, as it is said: “And on the day of your rejoicing, and on your appointed festivals, and on your Rosh Chodesh days, you will sound the trumpets over your burnt-offerings and over the sacrifices of your peace offerings, and they will be a memorial for you before your God; I am Adonoy, your God.” For You hear the sound of shofar, and listen to the teruah; and there is none like You. Blessed are You, Adonoy, Who hears the sound of the teruah of His people, Yisrael, with compassion. ", + "Se toca el Shofar, siempre que la festividad no acaezca en Shabat
TEKIA, SHEVARIM TERUA, TEKIA", + "On this day, the world came into being; On this day, He makes stand in judgment— all the creatures of the worlds— whether as children, or as servants; if as children, have compassion on us as a father has compassion on his children! If as servants, our eyes are fixed on You until You favor us, and bring forth our judgment as the light, Revered and Holy One! ", + "This paragraph is omitted on Shabbos
May the utterance of our lips be pleasing unto You, Almighty, Most High and Uplifted, Who understands, and gives ear, Who perceives and listens to the sound of our shofar blast, and accept with compassion and desire the order of our prayers concerning the shofar. " + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. ", + "When there are no Kohanim present to recite the Priestly Blessings, the Chazzan recites the following paragraph.
And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. Priestly Blessings Even though the kohanim are commanded to bless Yisrael every day (according to some authorities) nevertheless, the custom outside the Holy Land is that kohanim bless the people only during the Musaf Service of the Festivals, and the High Holidays. One reason given is that the Priestly Blessings are pronounced only in a festive atmosphere. Thus on weekdays when people are troubled with the difficulties of earning a livelihood, and even on the Sabbath when people are disturbed by thoughts of their economic plight, the blessings are not pronounced. During the Musaf Service of the Festivals, however, which precedes the festive meal of the holiday, a joyous atmosphere does prevail and the Priestly Blessing is pronounced. After the Chazzan’s recital of ‘רְצֵה, be pleased,’ the following prayer is recited by the Congregation and kohanim, and repeated by the Chazzan: May our prayer be sweet unto You as a burnt-offering and as a sacrifice.37The burnt-offering refers to the עוֹלַת הַתָּמִיד, the daily communal burnt-offering, while sacrifice refers to the מוּסַף, the additional offerings of the Festivals.—Iyun Tefiloh
According to Dover Shalom these two types of offerings can be compared to two kinds of prayers. The truly pious Jew is concerned only with serving his Creator and his prayers are offered entirely to Hashem. He asks nothing for himself. His prayers are similar to a burnt- offering which is consumed in its entirety on Hashem’s altar. Not every Jew is capable of such a lofty degree of Divine service. Many serve Hashem but are conscious of their own personal needs and desires. Their prayer is thus similar to a שְׁלָמִים, peace offering, of which only part is consumed on the altar, the owner also being permitted to eat and enjoy part of it. We pray that both kinds of prayers be pleasing and acceptable to Hashem, as were the sacrifices on the altar.
Please, Merciful One, in Your abundant mercy return Your Divine Presence to Tziyon, Your city, and the order of the [Temple] Service to Yerushalayim. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. ", + "The Chazzan concludes:
", + "Blessed are You, Adonoy, You alone, in reverence do we serve. ", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "(When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.)
", + "We are thankful to You, that You Adonoy are our God, and God of our fathers, God of all flesh, Our Creator, Creator of the Beginning. Blessings and thanksgivings to Your great and Holy Name for keeping us alive, and sustaining us; so may You always keep us alive and sustain us, and gather our exiles to the Courtyards of Your Sanctuary to observe Your statutes, and to do Your will, and to serve You wholeheartedly, for we are thankful to You. Blessed is the Almighty to Whom all thanks are due. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. Our Father, our King! remember Your mercies, and suppress Your anger, and remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction, iniquity, assimilation, plague, misfortune, every disease, every stumbling-block, every contention, every type of disorder; every evil decree and groundless hatred, from us, and from all the children of Your covenant. Inscribe for a good life all the children of Your covenant. And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "Priestly Blessings", + "The congregation and Kohanim say the following prayer silently.
", + "May it be Your will Adonoy, our God and the God of our fathers, that this blessing
When said by the kohanim:
which You have commanded us
When said by the Congregation:
which You have commanded to bless Your people Yisrael, be a perfect blessing; that there be in it neither stumbling nor iniquity from now, forever. ", + "The Chazzan then says:
", + "kohanim", + "The Congregation responds:
", + "Your holy people, as it is said.", + "The Kohanim begin:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who sanctified us with the holiness of Aharon and commanded us to bless His people, Yisrael, with love.38The kohanim are commanded to bless the people out of their feeling of love for the congregation of Hashem. ", + "The Congregation but not the Chazzan answer:
", + "Amein", + "The Chazzan chants each word of the Birchas Kohanim and the kohanim pronounce it after Him. The Congregation should concentrate on their words, but not repeat them.", + "May [He] bless you Adonoy and guard you. ", + "While the kohanim sing an extended chant before saying וְיִשְׁמְרֶֽךָ, the congregation says the following prayer in an undertone. This prayer is not said on the Sabbath.
", + "Master of the World! I am Yours and my dreams are Yours. I have dreamed a dream and I do not know its meaning. May it be Your will, Adonoy, my God, and God of my fathers, that all my dreams regarding myself, and regarding all of Yisrael be for the good; those I have dreamed concerning myself, and those I have dreamed about others, and those that others have dreamed about me. If they are good dreams, strengthen and reinforce them and may they be fulfilled in me and in them, like the dreams of Joseph, the righteous. But if they require curing, cure them like Hezekiah, king of Judah, [who was healed] from his sickness; like Miriam, the prophetess from her tsoraas;39The word צָרַעַת should not be translated as leprosy. The illness of tsoraas described in the Torah has no relationship to the disease of leprosy. It is an illness which Hashem inflicts to show His displeasure with people. See Bamidbar 12:1-15. and like Naaman, from his tsoraas;40See II Kings 5:1-14 like the waters of Marah through Moshe, our teacher,41See Shemos 15:22-25 and like the waters of Jericho through Elisha.42See II Kings 2:19-22 As You transformed the curse of the wicked Bilaam, from a curse to a blessing,43See Devarim 26:15 so may you transform all my dreams regarding myself and regarding all of Yisrael for goodness. [May You] guard me, [may You] be gracious to me, and [may You] accept me favorably, Amein. ", + "After the kohanim pronounce the word וְיִשְׁמְרֶֽךָ, the Congregation and the Chazzan say: אָמֵן
", + "May [He] shine Adonoy His countenance upon you and be gracious to you. ", + "While the kohanim sing an extended chant before saying וִיחֻנֶּֽךָּ, the congregation says the following prayer in an undertone:
", + "Master of the World! I am Yours and my dreams are Yours. I have dreamed a dream and I do not know its meaning. May it be Your will, Adonoy, my God, and God of my fathers, that all my dreams regarding myself, and regarding all of Yisrael be for the good; those I have dreamed concerning myself, and those I have dreamed about others, and those that others have dreamed about me. If they are good dreams, strengthen and reinforce them and may they be fulfilled in me and in them, like the dreams of Joseph, the righteous. But if they require curing, cure them like Hezekiah, king of Judah, [who was healed] from his sickness; like Miriam, the prophetess from her tsoraas; and like Naaman, from his tsoraas; like the waters of Marah through Moshe, our teacher, and like the waters of Jericho through Elisha. As You transformed the curse of the wicked Bilaam, from a curse to a blessing, so may you transform all my dreams regarding myself and regarding all of Yisrael for goodness. [May You] preserve me, [may You] be gracious to me, and [may You] accept me favorably, Amein. ", + "After the kohanim pronounce the word וִיחֻנֶּֽךָּ, the Congregation and the Chazzan say: אָמֵן
", + "May [He] turn— Adonoy— His countenance toward you and grant you peace. ", + "While the kohanim sing an extended chant before saying שָׁלוֹם, the congregation says the following prayer in an undertone.
", + "", + "After the kohanim pronounce the word שָׁלוֹם, the Congregation and the Chazzan say: אָמֵן
", + "After the kohanim conclude the blessing, the Congregation says:
", + "Mighty One on high, abiding in power,", + "You are peace and Your Name is Peace.", + "May it be Your will, to bestow on us", + "and on all of Your people,", + "the House of Yisrael,", + "life and blessing for the preservation of Peace.", + "After the kohanim conclude their blessing, they turn to the Ark and recite:
", + "Master of the Universe, we have done what You have decreed upon us, now may You also do for us as You have promised: “Gaze from Your Sacred Dwelling, from the heavens, and bless Your people, Yisrael, and the land which You have given us— just as You swore to our fathers— a land flowing with milk and honey.” ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. ", + "In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. And it is said: “Through me [the Torah], shall your days be multiplied, and increased for you will be the years of your life.” For a good life, inscribe us, living God; inscribe us in the Book of Life, as it is written: “And You who cling to Adonoy, your God, are all alive today.” ", + "The Ark is opened and the following is said responsively
", + "This day, may You strengthen us.", + "Amein.", + "This day, may You bless us.", + "Amein.", + "This day, may You make us prominent.", + "Amein.", + "This day, may You seek our good.", + "Amein.", + "This day, renew for us a good year.", + "Amein.", + "This day, listen to our supplications.", + "Amein.", + "This day, accept with compassion and favor, [all] our prayers. ", + "Amein.", + "This day, support us with Your right hand of righteousness. ", + "Amein.", + "The Ark is closed:
As of this day, bring us with happiness and joy unto [Your] Sanctuary at Yerushalayim, as it is written by the hand of Your prophet: “I will bring them to My holy mountain; and make them joyful in My House of Prayer, their burnt offerings and sacrifices will be accepted on My Altar; for My House shall be called a House of Prayer for all peoples.” And it is said: “And Adonoy commanded us to carry out these statutes— to fear Adonoy, our God— for our own everlasting good, that He might keep us alive, as at this day.” And it is said: “And righteousness it will for us, if we preserve and do all this commandment in the presence of Adonoy, our God, as He commanded us.” ", + "And [may] righteousness, blessing, compassion, life and peace, be unto us and all Yisrael, forever. Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. ", + "Hope to Adonoy; be strong and He will give you courage and hope to Adonoy. There is none holy like Adonoy for there is none beside You and there is no stronghold like our God. For who is a god other than Adonoy and who is a stronghold beside our God. ", + "There is none like our God. There is none like our Master. There is none like our King. There is none like our Deliverer. Who is like our God? Who is like our Master? Who is like our King.? Who is like our Deliverer? Let us thank our God. Let us thank our Master. Let us thank our King. Let us thank our Deliverer. Blessed is our God. Blessed is our Master. Blessed is our King. Blessed is our Deliverer. You are our God. You are our Master. You are our King. You are our Deliverer. You are He before Whom our fathers burned the incense offering. ", + "The composition of the incense consisted of balm, onycha, galbanum, and frankincense— by weight, seventy maneh of each; myrrh, cassia, spikenard and saffron by weight— sixteen maneh of each; twelve maneh of costus, three maneh of aromatic bark, and nine maneh of cinnamon. [Also used in compounding the incense were:] Nine kabin of Carshina lye, Cyprus wine [measuring] three s’in and three kabin— If he had no Cyprus wine, he could use strong white wine— a fourth of a kab of Sodom salt, and a minute quantity of maaleh ashan. Rabbi Nosson of Babylonia says, A minute quantity of Jordan amber [was added]. If one added honey, the incense became unfit; and if one omitted any of its spices he was liable to the death penalty. Rabbi Shimon ben Gamliel says: “The balm is nothing but sap which drips from the balsam tree.” Why was Carshina lye used? To refine the onycha in order to make it pleasant. Why was Cyprus wine used? The Onycha was soaked in it to give it a pungent odor. Though the water of Raglayim was well suited for that purpose, they did not bring the water of Raglayim into the Temple because it would be disrespectful. ", + "These are the Psalms which the Levites recited in the Holy Temple: On Sunday, they used to recite, “The earth is Adonoy’s and the fullness thereof, the inhabited world and those who dwell in it.” On Monday, they used to recite, “Adonoy is great and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary.” On Tuesday, they used to recite, “God stands in the congregation of the Almighty; in the midst of judges, He gives judgment.” On Wednesday, they used to recite, “Almighty of vengeance, Adonoy, Almighty of vengeance, reveal Yourself.” On Thursday, they used to recite, “Sing joyously to God, our strength, shout for joy to the God of Yaakov.” On Friday, they used to say, “Adonoy has begun His reign, He has clothed Himself with majesty; Adonoy clothed Himself, He has girded Himself with strength, He has firmly established the world so that it cannot be moved.” On the Sabbath, they used to recite, “A psalm, a song for the Sabbath day.” It is a psalm, a song for the future, for the day which will be entirely Sabbath and rest for everlasting life. ", + "It was taught in the school of Elijah; Whoever studies halachos every day, he is assured of life in the World-to-Come, for it is said, “The ways (halichos) of the world are His.” Do not read halichos, but halachos. ", + "Rabbi Eliezer said on behalf of Rabbi Chanina: “The disciples of the wise increase peace in the world, for it is said: ‘and all your children will be disciples of Adonoy’s [Torah]; and great will be the peace of your children.’ Do not read banayich [your children] but read bonayich [your builders].” Great is the peace of those who love Your Torah, and they will have no stumbling block [misfortune]. Let there be peace within your moats, serenity within your palaces. For the sake of my brethren and companions, I will say: ‘Peace be with you.’ For the sake of the House of Adonoy, our God, I will seek [pray for] your good. Adonoy will give strength to His people, Adonoy will bless His people with peace.” " + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future — and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. Upon Yisrael, and upon our Sages, and upon their disciples, and upon all the disciples of their disciples, and upon all those who engage in Torah study in this land and in every land. May there be unto them and unto you abundant peace, favor, kindness, compassion, long life, ample sustenance and redemption from their Father Who is in heaven and on earth, —and say Amein. May there be abundant peace from heaven and a good life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, in His mercy, make peace for us and for all Yisrael, —and say Amein. " + ], + "Aleinu": [ + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of the [world in the] beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftiest heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "We therefore put our hope in You, Adonoy our God, to soon behold the glory of Your might in banishing idolatry from the earth, and the false gods will be utterly exterminated to perfect the world as the kingdom of Shadai. And all mankind will invoke Your Name, to turn back to You, all the wicked of the earth. They will realize and know, all the inhabitants of the world, that to You, every knee must bend, every tongue must swear [allegiance to You]. Before You, Adonoy, our God, they will bow and prostrate themselves, and to the glory of Your Name give honor. And they will all accept [upon themselves] the yoke of Your kingdom, and You will reign over them, soon, forever and ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: “Adonoy will reign forever and ever.” And it is said: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.” " + ], + "Song of the Day": [ + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. ", + "On Monday: Today is the second day of the week, on which the Levites used to recite in the Holy Temple: A song, a psalm by the sons of Korach. Adonoy is great and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Beautiful in its panoramic vista, the joy of all the earth is Mount Tziyon, on the northern extremities (of Yerushalayim); the city of the great King. God, in its palaces, has become known as a Stronghold. For behold, the kings assembled, they passed by together. They saw and were astounded, they panicked and fled in haste. Trembling siezed them there, like the pangs of a woman in labor. With an east wind You smashed the ships of Tarshish. As we heard, so we saw in the city of Adonoy of Hosts, in the city of our God; may God establish it for eternity, Selah. We hoped, God, for Your lovingkindness in the midst of Your Sanctuary. As Your Name, God, so is Your praise— to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness. Let Mount Tziyon rejoice, let the daughters of Judah exult, because of Your judgments. Rally around Tziyon and encircle her, count her towers. Consider well her ramparts, raise high her citadels, that you may recount it to future generations. That this is God, our God forever and ever, He will lead us like children. ", + "On Tuesday: Today is the third day of the week, on which the Levites used to recite in the Holy Temple: A psalm of Assaf. God stands in the congregation of the Almighty, in the midst of the judges He gives judgement. How long will you judge lawlessly and show partiality to the wicked, Selah? Render justice to the lowly and the orphan, deal righteously with the poor and destitute. Rescue the lowly and the needy, save them from the hand of the wicked. They neither know nor understand, they walk along in darkness, all the foundations of the earth are shaken. I had said “You are godlike beings, all of you sons of the Most High.” Nevertheless, you shall die like men, and fall like one of the princes. Arise, God, judge the earth, for You will inherit all the nations. ", + "On Thursday: Today is the fifth day of the week, on which the Levites used to recite in the Holy Temple: To Him Who grants victory— upon the Gittis, a psalm of Assaf: Sing joyously to God, our strength, shout for joy to the God of Yaakov. Take up the hymn, sound the drum, the pleasant harp and the lute. Blow the shofar on the Rosh Chodesh, at the appointed time for our festive day. For it is a statute for Yisrael, a [day of] judgement of the God of Yaakov. As a testimony for Yehosef, He ordained it when he went out over the land of Mitzrayim, [where] an unfamiliar language I heard. From the burden, I removed his shoulder, his hands were removed from the cauldron. In distress you called out, and I released you, I answered you [though you called] in secret [I answered you] thunderously; I tested you at the waters of Merivah. Selah. Hear, My people, I will testify about you, Yisrael, if you would just listen to Me. Let no strange god be within you, nor bow before a foreign god. I am Adonoy, your God, Who brought you up from the land of Mitzrayim, open your mouth wide, and I will fill it. But My people did not heed My voice, and Yisrael did not want Me. So I sent them to follow their heart’s desires, let them follow their own devices. If only My people would heed Me, if Yisrael would walk in My ways. I would immediately subdue their enemies, and turn My hand against their tormentors. Those who cause hate of Adonoy deceive [pretend obedience to] Him, but their time (of punishment) will be forever. But He would feed him (Yisrael) from the cream of the wheat, and from the rock, I would sate you with honey. ", + "On Shabbos: Today is the holy Shabbos on which the Levites used to recite in the Holy Temple: A psalm, a song for the Shabbos day. It is good to thank Adonoy, and sing praise to Your Name, Most High. To relate Your kindliness in the morning, and Your faithfulness in the nights. Upon a ten-stringed instrument and lute, in meditation upon the harp. For You have given me joy, Adonoy, with Your deeds, at the work of Your hands I sing joyously. How great are Your works, Adonoy; how infinitely profound are Your thoughts. An empty-headed man cannot know, nor does a fool understand this: When the wicked bloom like grass, and all the evildoers blossom— it is so that they may be destroyed forever. But You will remain on high forever Adonoy, For behold, Your enemies, Adonoy; behold, Your enemies shall perish; dispersed shall be all evildoers. You uplifted my horn like that of a unicorn; I am saturated with fresh oil. My eye has seen [the defeat of] those who spy on me; of the wicked who rise against me, my ears have heard [that they are doomed]. The righteous will blossom like a date palm, like a cedar in Lebanon, he will grow tall. Planted in the House of Adonoy, in the Courtyards of our God they will blossom. They will still be fruitful in old age; they will be full of sap and freshness. To declare that Adonoy is upright; He is my Stronghold; in Whom there is no injustice. ", + "The following Psalm (27) voices our prayer that God will be our light on Rosh Hashana enabling us to repel the darkness of sin through true repentance, and that He will be our salvation on Yom Kippur, through His compassionate atonement of our sins.", + "By Dovid: Adonoy is my light and my salvation, whom shall I fear? Adonoy is the strength44Rav S.R. Hirsch’s translates, “Adonoy is the source of my life’s strength,” thus Dovid declares that Hashem is the fount from which his life derives its power to resist all foes. of my life, of whom shall I be afraid? When evildoers approach me to devour my flesh— my tormentors and my foes they stumble and fall. If an army should encamp against me, my heart would not fear; if war were to rise against me in this45Dovid says that he trusts in the declaration stated in the opening verse, “Adonoy is my light and my salvation; whom shall I fear?”—Rashi, Radak I trust. One thing I request of Adonoy, [only] that shall I seek: that I may dwell46The literal translation of שִׁבְתִּי is “my sitting.” The Talmud states that “no man may ‘sit’ in the courtyard of the Temple except for the kings of the House of Dovid.—Maseches Soteh 40b in the House of Adonoy all the days of my life, to behold the pleasantness of Adonoy, and to meditate in His Sanctuary. For He will hide me in His Tabernacle47The Vilna Gaon comments that the commandment of Succos is implied in this verse and the next. on the day of distress, He will conceal me in the shelter of His Tent, upon a rock He will lift me. And now my head is raised high above my enemies around me;48Dovid declares, “Because I look up to Hashem in every aspect of my existence, I am so exalted that no enemy can harm me.—S.R. Hirsch and I will offer in His Tent, sacrifices [accompanied] with trumpets of joy; I will sing and chant to Adonoy. Adonoy, hear my voice49This verse alludes to Rosh Hashana and Yom Kippur. “Hear my voice,” refers to Rosh Hashana when we sound the shofar. The word “my voice (sound)” refers to the “voice” of the shofar. “When I call” refers to Yom Kippur, about which Yeshaya (55:6) said, “call to Him when He is near.”—Siddur HaGra when I call; be gracious to me and answer me. Of You, my heart has said, “Seek My Presence”; Your Presence, Adonoy I will seek. Conceal not Your Presence from me, do not turn away Your servant in anger. You have been my help; neither cast me off nor abandon me, God of my deliverance. Altough my father and mother abandon50Even if I were so depraved that my own mother and father would abandon me to my own devices, Hashem would still gather me up and believe in my ability to mend my ways.—S.R. Hirsch me, Adonoy will gather me up. Adonoy, teach me Your way, and lead me in the path of uprightness, because of my watchful foes.51His enemies. Dovid asks for Divine help that he be saved even from the mere semblance of wrongdoing so that his foes should not be able to rejoice over his faults.—S.R. Hirsch Do not deliver me to the will of my tormentors, for false witnesses have risen against me, who breathe violence. Had I not believed52“These false witnesses would have destroyed me had I not believed that I would see the goodness of Hashem in the land of the living.”—Rashi, Radak that I would see the goodness of Adonoy in the land of living.53There are various interpretations of the “Land of the living.” Some hold that it refers to the present world in which we live—Metsudas Tziyon; Ramban holds that it refers to the World-to- Come; and Malbim says that it refers to Eretz Yisroel. Hope to Adonoy, be strong and He will give you courage; and hope to Adonoy. " + ], + "Hymn of Glory": [ + "This closing hymn is called “Hymn of Glory” because it sings the praises and great glory of God. According to some scholars, the hymn was composed by Rabbi Samuel ben Kolonimus, the father of Rabbu Judah of Regensburg, known as Rabbi Yehudah ha-Chassid, a saint and mystic. Others say that Rabbi Yehudah himself wrote it.", + "Entono melodías y compongo poesías Porque mi alma, Dios mío, Te anhela.", + "Mi alma añora la protección de Tu poder, Desea develar la profundidad de Tus misterios.", + "Cuando mi boca canta Tu gloria Mi corazón gime por Tu amor.", + "Por eso proclamo Tus loores Y consagraré, a Tu gloria, cantos de amor.", + "Relato Tu magnificencia, aunque no Te he visto, Te imagino y Te invoco, aunque desconozco Tu esencia.", + "Por medio de Tus profetas, Tus nobles servidores, Nos revelaste el esplendor de Tu majestad.", + "Tu grandeza y poder descubrieron Por la magnitud de Tu creación.", + "Te imaginaron, sin conocer Tu esencia, Te describieron en consonancia con Tus obras.", + "Te concibieron en múltiples visiones, Más eres Único en todas Tus manifestaciones.", + "Te imaginaron como anciano y como joven, Describieron Tu juventud y Tu vejez.", + "Te concibieron cual anciano, en el día del juicio, Y como joven en el campo de batalla.", + "Cual guerrero poderoso e invencible Portando el casco de la salvación en su cabeza Cuando Tu diestra traía la victoria.", + "Te imaginaron envuelto en rocío radiante Con bucles impregnados del rocío nocturno.", + "Me eleva prodigándome Su amor, Siendo para mí, cual corona de belleza.", + "Diviso Su cabeza resplandeciente cual oro, Con Su sagrado nombre grabado en la frente.", + "Su pueblo Le confiere una corona de gloria. Testimonio a Su majestad y gracia.", + "", + "Jerusalem, sede de la justicia, Es Su regocijo y suprema felicidad. ", + "Su pueblo predilecto Será Su corona, Cual diadema real y ornamento de gloria.
", + "Elevó a Su pueblo y lo revistió con corona, Con Su gran amor, lo ha honrado.", + "Yo proclamo Su unidad, Él declara mi gloria Él me asiste cuando Lo invoco.", + "Como el fuego rojo aparecerá entre los pueblos En el día del juicio, entonces los purificará. ", + "Símbolos de Su esencia, reveló a Moisés, humilde servidor, C uando la visión Divina, Él presenció. ", + "Ama a Su pueblo, por su humildad. Él, que es alabado, se glorifica con Su grey. ", + "La esencia de Tu verbo es la verdad. Prevees el fin de las cosas desde el principio. Busca a Tu pueblo, que Te invoca a través de los siglos. ", + "Lleguen hacia Ti mis numerosos cantos, Acepta mi oración que a Ti dirijo. ", + "Recibe mis loores cual corona para Tu cabeza, Acepta mis plegarias como aromático incienso. ", + "Plázcate recibir mi humilde cántico Cual canto de los Levitas en Tu Templo.", + "Lleguen hasta Tu trono mis oraciones, Augusto Soberano, Creador de todo. ", + "", + "Sean agradables ante Ti, mis meditaciones Pues mi alma, oh Dios, Te anhela.", + "Tuyos son, oh Dios, la grandeza y el poder, la gloria, la victoria y el resplandor: pues todo lo que hay en los cielos y en la tierra es Tuyo. Tuyo es el reino y Tú eres exaltado y supremo sobre todos. ¿Podrá el hombre contar la magnitud de Dios o expresar todos Sus loores? " + ] + }, + "Second Day of Rosh Hashana": { + "Amidah": [ + "When I proclaim Adonoy’s Name attribute greatness to our God. My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love. ", + "Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake,1When saying the words, “לְמַעַנְךָ אֶלֹקִים חַיִים,” “for Your sake living God,” you might offer this silent prayer: Master of the Universe, because we believe in the absolute unity of Your Name, that You alone are the living God, and there is nothing besides You, it is fitting and proper that You inscribe us in the Book of Life.—Yesod V’shoresh HaAvodah Living God. ", + "If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? ", + "King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth.2The Divine deliverance of our people will not come about in a sudden, dramatic fashion, but rather as a gradual development, as a plant that sprouts forth in stages. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy.3The Chasam Sofer says that זו‍ֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִים בְּרַחֲמִים does not mean that we ask Hashem to remember us for life in His mercy, but rather that He grant us חַיִים שֶׁל רַחֲמִים, a life of mercy, a life in which we will exemplify the quality and virtue of compassion. ", + "If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "DIVINE SANCTIFICATION You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works,4When saying these sentences, bear in mind these words: “How long has Your great, sacred Name been desecrated among the nations as they taunt us, asking, “Where is Your God? Why doesn’t He come to your aid?” Therefore, let Your awe be upon all Your works, Your dread upon all You have created, so they may all know there is no God but You, and thus will Your Name be exalted and sanctified even among the nations.—Yesod V’Shoresh HaAvodah and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings.5The ultimate sanctification of Hashem’s great and Holy Name over the nation of Yisrael will have a tremendous impact on all peoples and will result in their spiritual uplifting for they will be inspired to fear Hashem, and subject themselves to His rule.—R’ Moshe Chaim Luzzato, (Yalkut Yedeos HaEmes) And may they all form a single band6The Divine inspiration of Hashem, Who is One, the Unity par excellence, can only be experienced by an entity, united, in a single cause. The nation of Yisrael, though composed of individuals, is nevertheless a unit, bound by its singular belief in Hashem and Torah. Thus we are referred to as גוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ one nation in the land, and as such, we are capable of receiving and retaining the Divine influence. The nations of the world however are many, and the diversity within each nation is great. In their present status they are incapable of experiencing the Divine inspiration. We pray, therefore, for the time when they will attach themselves to the nation of Yisrael, and recognize the superiority of our moral and spiritual values. Then, they will attain a level of unity and be capable of receiving a degree of Divine enlightenment. This is the intent of our prayer, “and may they all form a single band.”—R’ Moshe Chaim Luzzato, Ibid. to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours,7Those who understand and recognize the mysterious ways in which Hashem rules the world, realize that despite superficial events that seem to indicate otherwise, Hashem’s rule is indisputable and all powerful. Thus we declare our firm belief in His rulership and His strength.—R’ Moshe Chaim Luzzato, Ibid strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people,8Despite our status as a chosen and holy people, only when the entire world reaches its ultimate perfection, will we achieve our ultimate goal. Thus only after Hashem’s kingdom is revealed in the world, and good triumphs over evil, will we reach our maximum potential and thereby bask in His glory. This is our prayer, “grant honor, Almighty, to Your people.”—R. Moshe Chaim Luzzato, Ibid. praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city,9The only setting for this glorious fulfillment is in the Holy Land—there in the chosen land, will the chosen people experience its true spiritual fulfillment, under the leadership of the king, a descendant of the chosen house of royalty, the house of Dovid. flourishing of pride to Dovid, Your servant10The literal translation of קֶרֶן is horn, but it is often translated pride because the horn is the pride of the animal. and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous11According to Pri Tzadik, the righteous are those who serve Hashem with meticulous observance of Torah and Mitzvos even without experiencing the inner joy and radiance of serving Him. They will therefore be privileged to see and rejoice in the time to come. will see [this] and rejoice, and the upright12The upright are those whose hearts are filled with joy at serving their Creator through the fulfillment of Torah and Mitzvos. They will therefore be jubilant at the revelation of Hashem’s kingdom.—Pri Tzadik will be jubilant, and the pious13The pious are those whose attachment to Hashem is so great that they serve Him in ways which are even beyond and above the precisely ordained commands of the Torah. They will be privileged to exult in joyous song at the time to come. will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil14The terms, injustice, all wickedness and rule of evil refer to Amalek, the archenemy of the Jewish people and of Hashem. Its name and memory will ultimately be obliterated from the earth.—R’ Moshe Chaim Luzzato from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone15And thus will begin the kingdom of Hashem on earth, which is the ultimate goal of man’s development through the ages and which centers forever in Yerushalayim and Tziyon.—S.R. Hirsch over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice16“When is Hashem exalted through justice?” The Talmud answers, “He is exalted during the ten days from Rosh Hashana until Yom Kippur.”—Berachos 12b and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One.17When saying “the King, the Holy One” bear in mind, that it is impossible for a human being to conceive or imagine His holiness. ", + "You chose us from [among] all the peoples;18You have designated us for a specific task and destiny. You loved us and took pleasure in us;19Your love for us was made manifest when You took us out of Egypt. You exalted us above all tongues,20We were exalted above all tongues when we received the Torah at Sinai, when Hashem chose our tongue as the most suited language for the revelation of His Torah.—S.R. Hirsch and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude21By giving us Your Torah, You have become our King and so have permitted us to draw near to You as Your loyal servants.—S.R. Hirsch and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us.22By shaping all of our life’s values and by Your evident guidance of our destinies, You have made us the bearers of Your Name.—S.R. Hirsch ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love, this day of Remembrance23In the Torah, (Vayikra 23:24) Rosh Hashana is described with the words יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתו‍ֹן זִכְרו‍ֹן תְּרוּעָה. We are thus taught that it is both a day of זִכָּרו‍ֹן, remembrance, and תְּרוּעָה, a day of sounding the teruah. Rav S.R. Hirsch writes that both terms are addressed to us. We are told that we must stop and thoughtfully reexamine the paths we have followed, just as our Creator remembers us, and examines our past conduct. With the blast of the shofar we are summoned to break with our past errors and to abandon everything in our lives that does not meet with Hashem’s favor. a day for sounding the shofar23In the Torah, (Vayikra 23:24) Rosh Hashana is described with the words יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתו‍ֹן זִכְרו‍ֹן תְּרוּעָה. We are thus taught that it is both a day of זִכָּרו‍ֹן, remembrance, and תְּרוּעָה, a day of sounding the teruah. Rav S.R. Hirsch writes that both terms are addressed to us. We are told that we must stop and thoughtfully reexamine the paths we have followed, just as our Creator remembers us, and examines our past conduct. With the blast of the shofar we are summoned to break with our past errors and to abandon everything in our lives that does not meet with Hashem’s favor. a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "But because of our sins, we were exiled from our land, and driven far away from our soil; and we are unable, and to perform our obligatory offerings in Your chosen House, in the great and holy House upon which Your Name is proclaimed, because of the hand [of violence] that was sent against Your Sanctuary. May it be Your will Adonoy, our God and God of our fathers, merciful King, to once again have compassion on us and on Your Sanctuary in Your abundant mercy; and rebuild it soon and greatly enhance its glory. Our Father, our King! reveal the glory of Your Kingship upon us soon, appear and be uplifted over us before the eyes of all living things. Bring near our scattered [people] from among the nations, and gather our dispersed from the ends of the earth. Bring us to Tziyon, Your city, with joyous song,— to Yerushalayim, House of Your Sanctuary, with everlasting joy. And there we will offer before You our obligatory sacrifices— the daily [burnt] offerings in their order, and the Musaf offerings according to their rule. And the Musaf offerings of this Day of Remembrance we will prepare and bring before You with love according to the command of Your will; as You wrote for us in Your Torah, through the hands of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory, as it is said: ", + "And in the seventh month, on the first day of the month, a day of holy assembly it shall be for you, all work of labor, you shall not do; a day of blowing [the shofar] it shall be for you. And you will prepare a burnt-offering for a pleasing savor to Adonoy; one young bullock, one ram, seven yearling lambs, without blemish.24Bamidbar 29:1-2. ", + "And their meal-offerings and libations as stated: three tenths [of an epha of fine flour] for the bullock, two tenths for the ram, and one tenth for each lamb, and wine according to each libation; and two he goats for atonement, and the two daily burnt-offerings according to their law. [These are] besides the burnt-offering of Rosh Chodesh and its meal-offering, and the daily burnt-offering and its meal-offering; and their drink-offering according to their law. for a pleasing savor, an offering consumed by fire to Adonoy.25Bamidbar 29:3-6. ", + "Introduction to מַלְכֻיּוֹת, זִכְרוֹנוֹת, וְשׁוֹפָרוֹת ", + "The major portion of the Musaf service, is based on the three concepts: מַלְכֻיּוֹת, namely, that God reigns over the world and we accept His rule; זִכְרוֹנוֹת, that He remembers as He reviews our past; and שׁוֹפָרוֹת, that we are called upon to follow Him into a new future of Torah obedience and fulfillment. These thoughts are impressed upon us in the Musaf service by means of detailed references from the Bible. For each of these three concepts we are given ten Biblical quotations, three from the Torah, three from Sacred Writings, (כְּתוּבִים), and three from the Prophets, (נְבִיאִים). The final quotation is again taken from the Torah; for the Torah is the exclusive, basic source of all Jewish truth, and neither the Writings or the Prophets contain any thought that is not contained in some form in the Torah. Thus these series of quotations both begin and end with quotations from the Torah itself. In keeping with the Talmudic principle, מַעֲלִין בַּקוֹדֶשׁ וְלֹא מוֹרִידִין “that one must always proceed upward and forward, and never backward and downward with respect to things holy,” the quotations from the Writings precede those from the Prophets; for while the Writings are only the product of sacred inspiration, רוּחַ הַקוֹדֶשׁ, the words of the Prophets are the actual, direct, Divine revelation. Thus in this sequence, that which is written in the Writings is confirmed by the Prophets and sealed by the Torah.", + "The prayer of עָלֵינוּ sets the tone of מַלְכֻיּוֹת for it declares our acceptance of God as our Master and Creator. It concludes with the proclamation that all men will eventually accept upon themselves the yoke of His Kingdom.", + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of [the world in] the beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in the heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftier heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "We therefore put our hope in You, Adonoy our God, to soon behold the glory of Your might in banishing idolatry from the earth; and the false gods will be utterly exterminated to perfect the world as the kingdom of Shadai. And all mankind will invoke Your Name, to turn back to You, all the wicked of the earth. They will realize, and know, all the inhabitants of the world, that to You every knee must bend, every tongue must swear allegiance to You. Before You, Adonoy, our God, they will bow and prostrate themselves, and to the glory of Your Name give honor. And they will accept upon themselves the yoke of Your kingdom, and You will reign over them, soon, forever and ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: “Adonoy will reign forever and ever.” ", + "And it is said: “He beheld no iniquity in Yaakov, nor did He see wrongdoing in Yisrael; Adonoy, His God is with him, and the love of the king is among them.”26Bamidbar 23:21. These words were uttered by Bilaam when he was asked to curse the nation of Yisrael. He realized that Yisrael was a unique nation in the eyes of Hashem, their King, and thus were invulnerable to his curses. And it is said: “And He was King in Yeshurun, with the gathering of the heads of the people, the tribes of Yisrael were united.”27Devarim 33:5. Rashi says that Hashem was King of Yisrael only when the tribes of Yisrael were united. When there is unity and harmony among Jews, the kingdom of Hashem is revealed and enhanced. ", + "And in Your holy words it is written: “For the kingship is Adonoy’s, and He rules over nations.”28Tehillim 22:29. The word king signifies one whose leadership is accepted willingly by his people. In referring to the nation of Yisrael which willingly accepted the kingship of Hashem, the Psalmist says, “For the kingship is Adonoy’s.” A ruler, however, might be one who imposes his rule without consent of the people. Therefore, regarding the other nations who do not willingly submit to His Kingship, a Psalmist says, “And He rules over nations.”—Gaon of Vilna And it is said: “Adonoy has begun His reign, He has clothed Himself in majesty; Adonoy has clothed Himself, He has girded Himself with strength. He has also firmly established the world so that it cannot be moved.”29Tehillim 93:1. And it is said: “Lift up your heads,—gates, and be uplifted entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is this King of Glory? Adonoy, strong and mighty; Adonoy, the Mighty One in battle. Lift up your heads,—gates, and lift up entranceways to eternity,30The words וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עו‍ֹלָם, “and lift up entranceways to eternity,” imply that the gates of the Temple will lift up voluntarily, whereas the earlier words וְהִנָשְׂאוּ פִתְחֵי עו‍ֹלָם, “and be uplifted entranceways to eternity” suggests that the gates must be uplifted against their will. The Siach Yitzchak quoting Malbim explains that initially Hashem was referred to as the King of Glory because He appeared as strong and mighty in battle, forcing the wicked to bend to His will. Therefore, the gates do not open willingly to permit the glory of Hashem to enter, and must be opened by force. Ultimately, however, the world will be so spiritually saturated that it will recognize Hashem’s greatness as the Creator of all. The gates will open by themselves to welcome Hashem, not as One mighty in vengeance but as the masterful Creator of the world. so that the King of Glory may enter. Who is He, this King of Glory? Adonoy Tzevaos, He is the King of Glory, Selah.”31Tehillim 24:7-10. ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “Thus said Adonoy, King of Yisrael and its Redeemer, Adonoy Tzevaos: ‘I am the first and I am the last;32Yeshaya 44:6. According to the Kuzari, “first” is used to preclude the notion that anything existed before Him, but not to assert that He has a beginning. Similarly, “last” is used only to repudiate the idea that there is an end to His existence, not to fix a term for Him. and beside Me, there is no God’.”33Yeshaya 44:6. And it is said: “And deliverers will go up to Mount Tziyon to judge the mount of Esau, and the kingdom will be Adonoy’s.”34Ovadyah 1:21. And it is said: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.”35Zecharyah 14:9. In messianic times, Hashem will be recognized as the One and only God by all nations, and they will accept Him willingly, proclaiming His unity. ", + "And in Your Torah it is written: “Hear, Yisrael: Adonoy is our God Adonoy is One!”36Devarim 6:4. ", + "Our God and God of our fathers, reign over the entire world with Your glory, and be uplifted over all the earth with Your honor, and appear in the splendor of Your majestic might over all who dwell in the inhabited world of Your earth; so everything that has been made will know that You have made it, and it will be understood by everything that was formed that You have formed it. And they will say everyone who has breath in his nostrils, “Adonoy, God of Yisrael is King and His Kingship rules over all. Sanctify us with Your commandments and give our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance, and purify our hearts to serve You in truth, for You are the true God, and Your word is true and enduring forever. Blessed are You Adonoy, King over all the earth, Sanctifier of Yisrael and the Day of Remembrance. ", + "The following prayers and Scriptural readings form the portion of Shemoneh Esreh referred to as, זִכְרוֹנוֹת—Remembrances.
", + "You remember the dealings of [men in] today’s world, and You [also] consider the behavior of all those who lived in earlier times.37These four lines are translated according to Rabbenu Shlomo of Germaza (the Rebbe of Rashi) and Avudraham. In Your Presence are revealed all hidden things and the multitude of secrets from the beginning of creation; for there is no forgetfulness before the throne of Your Glory, and there is nothing hidden from Your eyes. You remember all that has been done,38According to Rabbenu Shlomo of Germaza, כָּל הַמִּפְעָל refers to “all that has been done by man,” or it might also imply “all that has been done by Hashem and thus indicates that Hashem remembers all His creatures. Whereas the first part of the prayer deals with man and his actions, כָּל הַמִּפְעָל refers to all the inanimate things such as the earth and its produce.—Avudraham and even all that which is formed39According to Avudraham these words refer to those who are yet unborn. is not concealed from You. All is revealed and known before You Adonoy, our God Who observes and looks until the end of all generations. For You set an appointed time of remembrance,40The appointed time of remembrance in Rosh Hashana. On that day Adam was created, and on that same day Hashem judged Him for his transgression, after he ate from the tree of knowledge. According to Rabbenu Shlomo this is in accord with the Midrashim that hold the world was created on the twenty-fifth day of Elul. to consider every soul and being; to cause numerous deeds to be remembered and the multitude of creatures without end. From the beginning of creation, You have made this known, and from before time You have revealed it. This day [Rosh Hashana] is the beginning of Your work41According to Rabbenu Shlomo of Germaza, Rosh Hashana is the day on which Adam was created, (see above note 40) and according to Avudraham it is the first day of creation. a memorial of the first day. For it is a statute for Yisrael a [day of] judgment of the God of Yaakov.42Tehillim 81:5. ", + "And over countries [judgment] is pronounced, which of them is destined for the sword [war] and which for peace, which for famine and which for abundance. And on it, creatures are brought to mind, to be remembered for life or for death. Who is not considered on this day? For the remembrance of all that is formed comes before You: the dealings of man, and the decree of his fate,43The word וּפְקוּדָתו‍ֹ has been translated according to Rabbenu Shlomo of Germaza and Avudraham. and the misdeeds of man’s actions, the thoughts of man and his schemes, and the motives for the deeds of man.44The motives for man’s deeds are the יֵצֶר טו‍ֹב, the Good Inclination, and the יֵצֶר הָרָע, the Evil Inclination.—Rabbenu Shlomo of Germaza and Avudraham Fortunate is the man who does not forget You, the son of man who gains strength in You. For those who seek You will never stumble, and never will they be disgraced— all who trust in You. For the remembrance of all their deeds come before You, and You examine the deeds of all of them. ", + "And No’ach too, You remembered with love, and [therefore] decreed for him a promise of deliverance and compassion, when You brought the flood-waters to destroy all flesh because of the wickedness of their deeds. Therefore, his remembrance came before You, Adonoy, our God, to multiply his seed like the dust of the earth, and his descendants as the sand of the sea; as it is written in Your Torah; “And God remembered No’ach45According to the Midrash, since there is no forgetfulness before Hashem, the words וַיִזְכֹּר אֱלֹקִים אֶת נֹחַ, imply that Hashem took cognizance of No’ach’s virtuous deeds. According to Rashi, He took special cognizance of the fact that No’ach provided for the animals in the ark for twelve months. and all the beasts and all the cattle that were with him in the Ark, and God caused a wind to pass over the earth, and the waters were calmed.”46Bereishis 8:1. And it is said: “And God heard their groaning cry, and God remembered His covenant with Avraham, with Yitzchak, and with Yaakov.”47Shemos 2:24. The Biblical verse deals with Hashem’s promise to redeem the children of Yisrael when they were yet enslaved in Egypt. And it is said: “I will remember My covenant with Yaakov, and also My covenant with Yitzchak, and also My covenant with Avraham, will I remember; and the land [of Yisrael] I will remember.”48Vayikra 26:42. This verse deals with the ultimate repentance of all Yisrael and Hashem’s promise to return them to their homeland. ", + "And in Your holy words it is written: “He made a memorial for His wonders, gracious and merciful is Adonoy.”49Tehillim 111:4. And it is said: “He gave food to those who fear Him; He is ever mindful of His covenant.”50Tehillim 111:5. And it is said: “And He remembered His covenant for them, and He relented in accordance with His abundant kindness.”51Tehillim 106:45. ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “Go and proclaim it in the ears of Yerushalayim, saying: thus said Adonoy, I remembered for you the kindness of your youth,52According to Malbim “the kindness of your youth” refers to the kindness of our forefathers who accepted the Oneness of Hashem and proclaimed His Kingship to a world steeped in the worship of idols. Metsudas Dovid maintains however that “the kindness of your youth” refers to the kindness Hashem bestowed on us at the early stage of our history, when He selected Yisrael as His special, unique people. the love of your bridal days,53This refers to the love Hashem bestowed on Yisrael when He gave us the Torah at Sinai. Our Sages refer to this event as the canopy, the chupah, by which the children of Yisrael were betrothed to Him.—Malbim, Metsudas Dovid how you followed Me into the wilderness,54Hashem recalls the faith of His people who followed Moshe into the wilderness.—Malbim, Metsudas Dovid
Rashi maintains that the entire verse refers to one period of time. He says that the kindness of our youth was manifested when we followed Him, i.e., His messengers, Moshe and Ahahron, into the wilderness.
in a land that was not cultivated.”55Yirmiyahu 2:2. And it is said: “I will remember My covenant [which I made] with you in the days of your youth, and I will fulfill it for you as an everlasting covenant.”56Yechezkel 16:60. And it is said: “Is Ephraim not My precious son, is he not a child of delight? For whenever I speak of him, I recall him even more;57These words must be understood in the context of the two sentences (Yirmiyahu 31:17-18) preceding them. I have surely heard Ephraim bemoaning himself, saying: “You have chastised me and I was chastised ... I was ashamed, I was also disgraced, because I bear the humiliation of the sins of my youth.” Thus, explains Rabbenu Shlomo of Germaza, when Hashem hears Ephraim’s words of repentance, He is moved to proclaim His Divine love for him and to recall His delight in him. Ephraim is the name by which the ten tribes of Yisrael was referred. Therefore, My innermost being is aroused for him, I will surely have compassion on him,58The Almighty pledges His Divine mercy and promises to deliver them from exile.—Radak says Adonoy.”59Yirmiyahu 31:19. After reciting this verse, you might offer this silent prayer: Master of the Universe, remember on this Day of Judgment, that we are Your precious and loving children. Is there another nation in the entire world that gives You such נַחַת רוּחַ, pleasure, from the fulfillment of Your sacred commandments, as we do. We therefore beseech You, our God, arouse Your mercy upon Your holy people and deliver us from this bitter exile, so that Your great and sacred Name will no longer be desecrated among the nations of the world.—Yesod Veshoresh HaAvodah ", + "Our God and God of our fathers remember us favorably before You and be mindful of us for deliverance and compassion from the eternal high heavens. Remember in our behalf, Adonoy, our God, the covenant, the kindness and the oath which You swore to our father Avraham on Mount Moriah, and let there appear before You the binding with which our father Avraham bound his son Yitzchak upon the altar, and how he suppressed his compassion to do Your will with a whole heart; so may Your compassion suppress Your anger against us, and in Your great goodness turn Your fierce anger away from Your people, and from Your city, from Your land, and from Your territorial heritage. And fulfill for us Adonoy, our God the promise You made in Your Torah, through Your servant, Moshe, from the mouth of Your glory, as it is said: “I will remember for them the covenant with their forefathers whom I took out of the land of Mitzrayim, before the eyes of the nations, to be their God; I am Adonoy.”60Vayikra 31:19. For He Who remembers all forgotten things from eternity, are You, and there is no forgetfulness before the Throne of Your Glory; and the binding of Yitzchak— on behalf of his descendants— may You remember it today with compassion. Blessed are You Adonoy, Who remembers the covenant. ", + "The following prayers and Scriptural readings form the portion of Shemoneh Esreh referred to as שׁוֹפָרוֹת.
", + "You were revealed in Your cloud of glory to Your holy people to speak to them. From the heavens, You let them hear Your voice, and revealed Yourself to them in pure clouds. So too, the entire world quivered before You,61When the Torah was given to the people of Yisrael, Hashem’s voice was heard to the ends of the world, and all the people trembled in their dwellings.—Maseches Zevachim 116a and the works of creation62The “works of creation” (בְּרִיּו‍ֹת בְּרֵאשִׁית) refers to those works that came into being as a direct result of Hashem’s command, such as the sun, moon, the stars, etc. that have existed since the Creation.—S.R. Hirsch trembled before You,63When Hashem’s voice was heard at Sinai, the heavens, and the earth were shaken, the oceans and the rivers retreated, the mountains and the hills collapsed, and all the trees bowed down.—Pirkei d’R’Eliezer (41) when You, our King revealed Yourself upon Mount Sinai to teach Your people Torah and mitzvos. You let them hear the majestic splendor of Your voice, and Your holy words from flames of fire; amidst thunder and lightning You revealed Yourself to them, and with the sound of a shofar, You appeared to them, as it is written in Your Torah: “And it was on the third day, as morning dawned there was thunder and lightning, and a dense cloud over the mountain, and the sound of a shofar was exceedingly loud; and all the people in the camp trembled.”64Shemos 19:16. And it is said: “And the sound of the shofar became increasingly louder;65When a man blows a trumpet, the longer he blows the weaker the sound becomes; but the shofar blast on Mount Sinai grew louder and louder.—Rashi Moshe spoke and God answered him by voice.”66Shemos 19:19. And it is said: “And all the people saw the sounds67They saw that which was normally heard.—Rashi and the flames, and the sound of the shofar, and the mountain in smoke; and the people saw and were shaken, and stood from afar.”68Shemos 20:15. ", + "And in Your holy words it is written: “God has ascended with a blast, Adonoy, with the sound of a shofar.”69Tehillim 47:6. And it is said: “With trumpets and the sound of a shofar raise your voices before the King, Adonoy.”70Tehillim 98:6. And it is said: “Blow a shofar on the New Moon, as the appointed time for our festive-day.71The Talmud (Rosh Hashana 8a) relates the word כֶּסֶה to כְּסֹה, covering. All the festivals occur when the moon is clearly visible. Rosh Hashana occurs at the beginning of the month when the moon is still covered. For it is a statute for Yisrael, a day of judgment of the God of Yaakov.”72Tehillim 81:4-5. And it is said: “Praise God. Praise the Almighty in His Sanctuary73His sanctuary refers to the world of angels who minister to Him as He appears on His kingly throne.—Radak Praise God in the firmament of His might.74The “firmament of His might” refers to the heavenly spheres through which Hashem’s mastery of the physical world is revealed.—Radak Praise Him for His mighty deeds, Praise Him according to the abundance of His greatness. Praise Him with the blowing of a shofar,75The shofar is the solemn instrument which awakens and calls us to Hashem.—S.R. Hirsch Praise Him with lyre and harp.76The lyre and harp are instruments which express man’s meditation upon Hashem.—S.R. Hirsch Praise Him with drum and dance,77“Drum and dance” indicates public expressions of exultation in Hashem.—S.R. Hirsch Praise Him with stringed instruments and flute.78The string instruments and the flute indicate the inner rejoicing of the individual.—S.R. Hirsch Praise Him with resounding cymbals,79The cymbal was used to call entire assemblages to attentive participation.—S.R. Hirsch Praise Him with clanging cymbals. Let every soul praise God, Praise God.”80Tehillim 150. ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “All who inhabit the world of man and who dwell on earth— when the banner is raised on the mountains you will see it; and when a shofar will be sounded, you will hear it.”81Yeshaya 18:3. And it is said: “And it will be on that day, that a great shofar will be sounded, and they will come— those who were lost in the land of Ashur,82Those who were exiled to Assyria were referred to as lost because they never returned to their land and their whereabouts was never determined (Etz Yosef, Dover Sholom). and those who were outcasts in the land of Mitzrayim, and they will prostrate themselves to Adonoy, on the holy mountain in Yerushalayim.”83Yeshaya 27:13. And it is said: “And Adonoy will appear over them, and His arrow will go forth like lightning; and my Master, Adonoy, will sound the shofar and go forth in the whirlwinds of the south.84Hashem will appear as a storming whirlwind to destroy Antiochus and his army. Others interpret this as a reference to the nation of Aram which will be destroyed (See Rashi to Zecharyah 9:14). Adonoy Tzevaos will protect them.”85Hashem will protect the nation of Yisrael. According to Ibn Ezra this refers to Hashem’s Divine protection of the Hasmoneans (Zecharyah 9:14-15). So may You be a shield over Your people, Yisrael, with Your peace. ", + "Our God and God of our fathers, sound a great shofar for our liberty and raise a banner to gather our exiles. And bring near our scattered people from among the nations, and gather our dispersed from the ends of [the] earth. Bring us to Tziyon, Your city, with joyous song,— to Yerushalayim, House of Your Sanctuary, with eternal joy. And there we will offer before You our obligatory sacrifices, as we were commanded in Your Torah, through the hands of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory, as it is said: “And on the day of your rejoicing, and on your appointed festivals, and on your Rosh Chodesh days, you will sound the trumpets over your burnt-offerings and over the sacrifices of your peace offerings, and they will be a memorial for you before your God; I am Adonoy, your God.”86Bamidbar 10:10. For You hear the sound of shofar, and listen to the teruah; and there is none like You. Blessed are You, Adonoy, Who hears the sound of the teruah of His people, Yisrael, with compassion. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. Inscribe for a good life all the children of Your covenant. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace.
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart—before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart—before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Judah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. " + ], + "Reader's Repetition": [ + "The Ark is opened:
", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love. Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "Those congregations that did not recite this prayer during Shacharis, recite it now in Musaf.
", + "The Ark is opened:
", + "And thus all acknowledge You their Sovereign, to the Almighty Who apportions judgment; Who examines hearts on the day of judgment; Who reveals depths [of the heart] in judgment; Who speaks uprightly on the day of judgment; Who utters knowledge in judgment; to Him Who is steadfast, and yet deals kindly on the day of judgment; Who recalls His covenant in judgment; Who has pity on His works on the day of judgment; Who purifies those who trust in Him, in judgment; Who knows the thoughts of man on the day of judgment; Who suppresses His anger in judgment; Who is clothed in righteousness on the day of judgment; Who forgives iniquities in judgment; Who is awesome in praise on the day of judgment; Who pardons those borne by Him, in judgment; Who answers those who call upon Him on the day of judgment; Who exercises His compassion in judgment; Who scrutinizes secrets on the day of judgment; Who acquires His servants, in judgment; Who has compassion on His people on the day of judgment; Who preserves those who love Him, in judgment; Who supports His perfect ones on the day of judgment. ", + "And thus unto You may [our] sanctification ascend, for You our God are King! ", + "There is a famous legend behind this stirring prayer as recorded in the thirteenth century work, Ohr Zerua, by Rabbi Yitzchak of Vienna. In the section dealing with laws of Rosh Hashana (Section 276), he writes, “I found a letter from Rabbi Ephraim of Bonn, in which he wrote that Rabbi Amnon of Mayence authored the וּנְתַנֶּה תֹּקֶף as a result of a tragic incident in his life.” This is the story as recorded in the letter:", + "Rabbi Amnon of Mayence, a great scholar, a person of wealth, a handsome man of noble ancestry was under great pressure from the lords and Archbishop of the city to change his faith and adopt their religion. He repeatedly ignored them but on one occasion, in order to put them off, he asked for three days to consider their request. Afterwards he was heartbroken because he had given the impression that he might actually consider renouncing his belief in the One Living God. He refused food or drink; weeping bitterly over his lapse, he refused to accept the sympathy and consolation of friends and relatives.", + "At the end of the three days he was summoned by the Archbishop, but he ignored the summons. A distinguished delegation was sent to ask him to appear at the court but he refused them. Finally, he was brought before the court by force, and the Archbishop demanded, “Why did you not come and answer me as you promised?” Rabbi Amnon answered, “As a punishment, you should have my tongue cut out, because my tougue deceived you.” Rabbi Amnon thought to sanctify God’s Name in this manner, since his tongue had uttered such a promise. The Archbishop replied, “No, I will not cut out your tongue for it spoke well, instead, I will cut off your feet for they did not bring you to me.” The tyrant ordered that his hands and feet be cut off in piecemeal fashion; asking him at each interval if he was willing to renounce his faith. He was finally released and sent home with his severed and mutilated limbs aside him in bed.", + "The holiday of Rosh Hashana was at hand, and the Rabbi, dying from the effects of his wounds, was at his own request carried into the synagogue, bringing his severed limbs with him. When the Chazzan was about to recite the Kedushah, Rabbi Amnon asked him to stop, saying, “Pause that I may sanctify His Most Holy Name,” and he said in a loud voice: וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה, and thus may this sanctification ascend to You, inferring that with his terrible suffering, he had sanctified God’s Name. He then began reciting the וּנְתַנֶּה תֹּקֶף, and with the words אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן וּמוֹכִֽיח, true that You are Judge and Admonisher, he indicated his acceptance of God’s Divine judgment, and with the words וְתִכְתֹּב אֶת גְּזַר דִּינָם, and You recorded the decree of their judgments, he manifested his belief that his fate had been decreed on Rosh Hashana. No sooner had he finished the prayer when he expired. Three days later, he appeared to Rabbi Kolonymus ben Meshullam in a dream and taught him this prayer, asking him to introduce it to all congregations as a testimonial and as a memorial for him. This prayer has formed a portion of our Service ever since.", + "Let us describe the great holiness of this day, for it is awesome and frightening. On this day, Your Kingship is uplifted,1His Kingship is uplifted through our saying of “מַלְכֻיּו‍ֹת—זִכְרו‍ֹנו‍ֹת—שׁו‍ֹפָרו‍ֹת” and the sounding of the shofar. and Your throne is established with kindness,2Hashem rules with kindness. and You sit upon it in truth.3See Yeshaya 16:5. Truth in this sense might refer to Hashem’s permanence (Metsudas Dovid) or to Hashem’s love of truth (Malbim). True that You are judge, admonisher, knower and witness; and You inscribe, seal, record and count, and recall all forgotten things.4Forgotten things refer only to things we may have forgotten, for there is no forgetfulness before Hashem. You open the book of records and it reads of itself; and the signature of every man is in it. A great shofar is sounded, and a silent, gentle voice is heard; and the angels are alarmed, pangs of fear and trembling sieze them,5See Job 4:18, “הֵן בַּעֲבָדָיו לֹא יַאֲמִין וּבְמַלְאָכָיו יָשִׂים תָּהָלָה” Behold! He puts no trust in His servants, and His angels, He charges with foolishness.” and they declare, “behold the Day of Judgment.” The heavenly host is arraigned in judgment, for they are not guiltless in Your eyes in judgment.6See Job 15:16, “הֵן בִּקְדו‍ֹשָׁיו לֹא יַאֲמִין וְשָׁמַיִם לֹא זַכוּ בְעֵינָיו” Behold! “He puts no trust in His holy ones, and even those in the heavens [angels] are not guiltless in His eyes.” All mankind pass before You like young sheep.7See Mishnah, Maseches Rosh Hashana 1:2. “All mankind passes before Hashem to be judged individually, like young sheep who pass through a small opening in the corral as they are counted for tithing. Bartenura As a shepherd inspects his flock, making his sheep pass under his rod, so do You cause to pass, count, number, and review the soul of every living being, determining the life-span of every creature; ", + "and You record the decree of their judgment.", + "On Rosh Hashana their decree is inscribed, and on Yom Kippur it is sealed,8This formula of judgment is only for those who are considered בֵּינו‍ֹנִים, neither righteous nor wicked. The truly righteous are inscribed and sealed for life on Rosh Hashana, and the wicked also receive their full verdict on Rosh Hashana. Thus it is only the בֵּינו‍ֹנִי, one in between, who is given time until Yom Kippur to mend his ways and be judged for life. Talmud Yerushalmi, Maseches Rosh Hashana 1:3. how many will pass away and how many will be created, who will live and who will die; who will come to his timely end, and who to an untimely end; who will perish by fire and who by water; who by the sword and who by beast; who by hunger and who by thirst; who by earthquake and who by the plague; who by strangling and who by stoning; who will be at rest and who will wander about; who will have serenity and who will be confused; who will be tranquil and who will be tormented; who will become poor and who will become wealthy; who will be brought to a low state and who will be uplifted. ", + "Congregation followed by Chazzan:
", + "But repentance, and prayer and charity annul the evil decree.9This is based on Midrash Rabbah, Bereishis 44:13. ", + "For as Your Name, so is Your praise,10See Tehillim 48:11. This refers to His Name, described in the thirteen attributes of Hashem. You are slow to anger and easy to pacify;11See Maseches Avos 5:1. For You do not desire death [for the sinner] but that he turn from his evil way and live.12See Yechezkel 18:32, 18:23. And even until his dying day, You wait for him— if he repents, You immediately accept him. ", + "True, You are their Creator, and You know their impulse that they are [but] flesh and blood. Man, his beginning is from dust and ends in dust; risking his life, he gets his bread, he is like a potsherd that is breakable, like grass that withers, like the flower that fades, like the shadow that passes, like the cloud that vanishes, like the wind that blows, like the dust that flies, and like a fleeting dream. ", + "But You are the King, the Almighty, the living and everlasting God. ", + "The Ark is closed
", + "There is no end to Your years and there is no limit to the length of Your days. Immeasurable are the chariots of angels who glorify You, and there is no way to describe Your imperceptable Name. Your Name is fitting for You, and You are worthy of Your Name; and our name, You have called by Your Name.13The name יִשְׂרָאֵל, the name by which we are called contains the Name of Hashem, יִשְׂרָ־אֵל. Act for the sake of Your Name, and sanctify Your Name through those who hallow Your Name.14This refers to the Jewish people who recite the kedusha, sanctification, twice each day. For the sake of Your glorious Name, which is reverenced and sanctified, with the mystic speech of the holy serafim who sanctify Your Name in the Sanctuary. Those who dwell on high [the angels] unite with those who dwell on earth, to proclaim the three-fold sanctification; in [Your] Sanctuary ", + "as it is written by the hand of Your prophet, “And they called one to another and said: " + ], + "Kedushah": [ + "Congregation and Chazzan
", + "‘Holy, holy, holy is Adonoy Tzevaos, the fullness of all the earth is His glory.’” ", + "His glory fills the world, His ministering angels ask one another— “Where is the place of His glory?” those facing them say, “Blessed.” ", + "Congregation and Chazzan
“Blessed is the glory of Adonoy from His place.” ", + "From His place, He will turn in compassion and favor the people who proclaim the Oneness of His Name evening and morning, each day continually twice each day, with love, they recite, “Shema.” ", + "Congregation and Chazzan
Hear Yisrael, Adonoy is our God, Adonoy is One. ", + "He is our God, He is our Father, He is our King, He is our Deliverer, and He will let us hear in His mercy a second time in the presence of all the living [His promise] “to be your God.” “I am Adonoy, your God.” ", + "Mighty One, our Mighty One, Adonoy, our Master, How mighty is Your Name throughout the earth. And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One, and His Name One. ", + "The Chazzan says:
And in Your holy words it is written: ", + "Congregation says and Chazzan repeats
“Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations; praise God.” ", + "The Chazzan concludes
", + "From generation to generation we will declare Your greatness, and to all eternity we will sanctify Your holiness; and Your praise, our God will not depart from our mouth forever and ever; because You are the Almighty Who is King, Great and Holy! ", + "Have compassion upon Your works, and rejoice in Your works; and let those who trust in You say— when You justify those borne by You—15This refers to the Jewish people. See Yeshaya 46:3. “Be sanctified, [our] Master over all Your works.” For those who sanctify You are themselves hallowed in Your holiness; becoming to the Holy One is the glory of those who are holy.16See Yeshaya 49:23, “יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בְּךָ אֶתְפָּאָר, Yisrael in you am I glorified.” See also Vayikra 11:44. ", + "And thus may Your Name be hallowed Adonoy, our God, over Yisrael, Your people, over Yerushalayim, Your city, over Tziyon, the dwelling place of Your glory, over the kingship of the House of Dovid, Your anointed, and over Your [holy] Dwelling, and Your Sanctuary. ", + "It will yet be remembered in our behalf,— the love of Avraham,—17See Tehillim 89:1. Avraham is referred to in the psalm as אֵיתָן הָאֶזְרָחִי. by our Master; and for the sake of the son [Yitzchak] who let himself be bound on the altar, he will put an end to our struggle; and in the merit of the perfect one [Yaakov],18See Bereishis 25:27. the Revered One will bring forth our judgment to a righteous conclusion; for this day is holy to our Master. ", + "When there is no one to plead [our] righteousness against the testimony of the accuser, speak on behalf of Yaakov regarding the statute and law, and make us righteous with justice, [You, Who are the] King of justice ", + "Who holds in His hand the attribute of justice:
The Ark is opened
And all believe that He is the faithful Almighty; ", + "who probes and searches hidden secrets. And all believe that He probes man’s conscience; ", + "Who redeems from death and rescues from the grave. And all believe that He is a Mighty Redeemer; ", + "Who alone judges all who enter the world. And all believe that He is a true Judge;", + "Who is called, “I am that I am”19See Shemos 3:14. And all believe that He is was, and always will be; ", + "Certain is His Name,20See Maseches Berachos 32b. הַוַדַאי was one of the Names attributed to Hashem by a reader (Chazzan) who led the services in the presence of Rabbi Chanina. so is His praise. And all believe that He is, and there is none beside Him; ", + "Who is mindful of those who mention Him, recalling them with favor. And all believe that He is mindful of the covenant; ", + "Who apportions life to all the living. And all believe that He is Living and Permanent; ", + "Who is the source of goodness, and is beneficent to the wicked and the good. And all believe that He is good to all; ", + "Who knows the impulsive nature of all His creatures. And all believe that He formed them in the womb; ", + "Who is able to accomplish all things, and He completed their formation at one time. And all believe that He is able to accomplish all things; ", + "Who abides in the secret place— in the shelter of Shaddai, And all believe He is the only One; ", + "Who grants kingship to kings, and [all] sovereignty is His. And all believe that He the eternal King; ", + "Who guides every generation with kindness. And all believe that He preserves kindness; ", + "Who is patient, and overlooks the rebellious.21Hashem gives them every opportunity to repent. And all believe that He pardons, Selah; ", + "Who is most high, and His eye looks to those who fear Him. And all believe that He answers prayer;22לָחַשׁ is a word used in reference to prayer. See Yeshaya 26:16, “צָקוּן לַחַשׁ, they poured out a prayer.” ", + "Who opens the door to those who knock in repentance. And all believe that His hand is open; ", + "Who eagerly waits for the wicked [to repent], and desires his justification. And all believe that He is just and upright; ", + "Who is slow to anger, and long suffering. And all believe that He is difficult to anger; ", + "Who is merciful, and His compassion precedes His anger. And all believe that He is easily reconciled; ", + "Who is equal in His judgment and treats equally the small and the great. And all believe that He is a just Judge; ", + "Who is perfect and completely just with those who are perfect [with Him:] And all believe that He is perfect in all His work. ", + "Únicamente Tú eres exaltado, y Tu Unidad reina sobre toda la creación; pues así está escrito en la visión de Tu profeta: “Dios reinará sobre todo el Universo, en aquel día el Eterno será Único, y Su nombre Único. ", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And all shall come to serve You and bless Your glorious Name, and throughout the isles they shall declare Your righteousness. And peoples will seek You, who knew You not before; and they will praise You, those who live in every part of the earth, and they will say, always, “Magnified be Adonoy.” And they will offer to You their sacrifices, and they will abandon their idols, and they will be humiliated with their graven images, and they will turn with unanimous accord to worship You. And they will fear You— as long as sun is upon them— those who seek Your Presence, and they will realize the power of Your Kingship, and they will teach— those who have gone astray— understanding [of God]. And they will speak of Your might, and they will uplift You causing You to be uplifted above all, and they will fervently beseech Your Presence and crown You with a crown of glory. And the mountains will burst out in joyous song, and the isles will exult in Your Kingship, and they will accept the yoke of Your kingdom upon them, and they will exalt You in the assembly of peoples. Those from far-off lands will hear of this and they will come, and they will tender unto You the crown of sovereignty. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love, this day of Remembrance a day for sounding the shofar a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "But because of our sins, we were exiled from our land, and driven far away from our soil; and we are unable, and to perform our obligatory offerings in Your chosen House, in the great and holy House upon which Your Name is proclaimed, because of the hand [of violence] that was sent against Your Sanctuary. May it be Your will Adonoy, our God and God of our fathers, merciful King, to once again have compassion on us and on Your Sanctuary in Your abundant mercy; and rebuild it soon and greatly enhance its glory. Our Father, our King! reveal the glory of Your Kingship upon us soon, appear and be uplifted over us before the eyes of all living things. Bring near our scattered [people] from among the nations, and gather our dispersed from the ends of the earth. Bring us to Tziyon, Your city, with joyous song,— to Yerushalayim, House of Your Sanctuary, with everlasting joy. And there we will offer before You our obligatory sacrifices— the daily [burnt] offerings in their order, and the Musaf offerings according to their rule. And the Musaf offerings of this Day of Remembrance we will prepare and bring before You with love according to the command of Your will; as You wrote for us in Your Torah, through the hands of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory, as it is said: ", + "And in the seventh month, on the first day of the month, a day of holy assembly it shall be for you, all work of labor, you shall not do; a day of blowing [the shofar] it shall be for you. And you will prepare a burnt-offering for a pleasing savor to Adonoy; one young bullock, one ram, seven yearling lambs, without blemish. And their meal-offerings and libations as stated: three tenths [of an epha of fine flour] for the bullock, two tenths for the ram, and one tenth for each lamb, and wine according to each libation; and two he goats for atonement, and the two daily burnt-offerings according to their law. [These are] besides the burnt-offering of Rosh Chodesh and its meal-offering, and the daily burnt-offering and its meal-offering; and their drink offering according to their law. for a pleasing savor, an offering consumed by fire to Adonoy. " + ], + "Malkhuyot": [ + "The Ark is opened:
", + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of [the world in] the beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in the heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftier heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "The Ark is closed, and the Chazzan continues
", + "Our God and God of our fathers, be with the mouths of those who have been sent by Your people the House of Yisrael, who stand to offer fervent prayer and supplication before You, on behalf of Your people, the House of Yisrael. Instruct them what to say, teach them what they shall speak, disclose to them what they shall ask, make known to them mahow they may glorify You. In the light of Your countenance may they walk, [their] knee, unto You may they bend, Your people, with their mouths, may they bless, and from the blessings of Your mouth, may they all be blessed. Your people, they lead into Your Presence, and from their midst, they approach You; the eyes of Your people are fixed on them, and their eyes look longingly to You. They approach the Holy Ark in awe, to appease anger and wrath; and Your people surround them like a wall, and You, from the heavens look upon them with compassion. They lift their eyes to You in heaven, their hearts are poured out before You as water, and You, [please] hear [their prayer] from the heavens. May they not stammer with their tongue, nor become entangled in their speech, may they not be ashamed of those who rely on them, and may they not bring disgrace to their multitude [their congregation]; and may their mouths never say a word that is not according to Your will. For those to whom You are favorably disposed, Adonoy, our God, they have truly found favor, and those upon whom You have compassion, they have truly found compassion. For we know, Adonoy, our God, that You will show favor to whom You will show favor, and that You will be compassionate to whom You will be compassionate. As it is written in Your Torah: And He said: “I will cause to pass over all My goodness before you, and I will proclaim the Name, Adonoy in your presence; “I will show favor to whom I show favor, and I will be compassionate to whom I will be compassionate.” And it is said: “Let them not be ashamed through me those who wait for You, my Master, God of Hosts; let them not be disgraced through me, those who seek You, God of Yisrael.” ", + "The Ark is opened and the Chazzan continues:
", + "I hope in Almighty, I implore His Presence, I ask of Him to grant me eloquent speech, so that in the congregation of the people, I might sing of His might and utter joyful songs praising His deeds. To man belong the arrangements of thoughts, but [only] from God, comes eloquent speech. My Master, open my lips and my mouth will declare Your praise. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "The Ark is closed:
", + "We therefore put our hope in You, Adonoy our God, to soon behold the glory of Your might in banishing idolatry from the earth; and the false gods will be utterly exterminated to perfect the world as the kingdom of Shadai. And all mankind will invoke Your Name, to turn back to You, all the wicked of the earth. They will realize, and know, all the inhabitants of the world, that to You every knee must bend, every tongue must swear allegiance to You. Before You, Adonoy, our God, they will bow and prostrate themselves, and to the glory of Your Name give honor. And they will accept upon themselves the yoke of Your kingdom, and You will reign over them, soon, forever and ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: “Adonoy will reign forever and ever.” ", + "And it is said: “He beheld no iniquity in Yaakov, nor did He see wrongdoing in Yisrael; Adonoy, His God is with him, and the love of the king is among them.” And it is said: “And He was King in Yeshurun, with the gathering of the heads of the people, the tribes of Yisrael were united.” ", + "And in Your holy words it is written: “For the kingship is Adonoy’s, and He rules over nations.” And it is said: “Adonoy has begun His reign, He has clothed Himself in majesty; Adonoy has clothed Himself, He has girded Himself with strength. He has also firmly established the world so that it cannot be moved.” And it is said: “Lift up your heads,—gates, and be uplifted entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is this King of Glory? Adonoy, strong and mighty; Adonoy, the Mighty One in battle. Lift up your heads,—gates, and lift up entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is He, this King of Glory? Adonoy Tzevaos, He is the King of Glory, forever.” ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “thus said Adonoy, King of Yisrael and its Redeemer, Adonoy Tzevaos: “I am the first and I am the last; and beside Me, there is no God.” And it is said: “And deliverers will go up to Mount Tziyon to judge the mount of Esau, and the kingdom will be Adonoy’s.” And it is said: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.” ", + "And in Your Torah it is written: “Hear, Yisrael: Adonoy is our God Adonoy is One!” ", + "Our God and God of our fathers, reign over the entire world with Your glory, and be uplifted over all the earth with Your honor, and appear in the splendor of Your majestic might over all who dwell in the inhabited world of Your earth; so everything that has been made will know that You have made it, and it will be understood by everything that was formed that You have formed it. And they will say everyone who has breath in his nostrils, “Adonoy, God of Yisrael is King and His Kingship rules over all. Sanctify us with Your commandments and give our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance, and purify our hearts to serve You in truth, for You are the true God, and Your word is true and enduring forever. Blessed are You Adonoy, King over all the earth, Sanctifier of Yisrael and the Day of Remembrance. ", + "Se toca el Shofar, siempre que la festividad no acaezca en Shabat
TEKIA, SHEVARIM TERUA, TEKIA", + "On this day, the world came into being;23There is a difference of opinion in the Talmud, Maseches Rosh Hashana 10b regarding the day in which the world was created. This prayer follows the opinion of Rabbi Elazar who maintains that Hashem created the world in Tishrei. On this day, He makes stand in judgment— all the creatures of the worlds— whether as children, or as servants; if as children, have compassion on us as a father has compassion on his children! If as servants, our eyes are fixed on You until You favor us, and bring forth our judgment as the light, Revered and Holy One! ", + "May the utterance of our lips be pleasing unto You, Almighty, Most High and Uplifted, Who understands, and gives ear, Who perceives and listens to the sound of our shofar blast, and accept with compassion and desire our acknowledgments of Your sovereignty. " + ], + "Zikhronot": [ + "You remember the dealings of [men in] today’s world, and You [also] consider the behavior of all those who lived in earlier times. In Your Presence are revealed all hidden things and the multitude of secrets from the beginning of creation; for there is no forgetfulness before the throne of Your Glory, and there is nothing hidden from Your eyes. You remember all that has been done, and even all that which is formed is not concealed from You. All is revealed and known before You Adonoy, our God Who observes and looks until the end of all generations. For You set an appointed time of remembrance, to consider every soul and being; to cause numerous deeds to be remembered and the multitude of creatures without end. From the beginning of creation, You have made this known, and from before time You have revealed it. This day [Rosh Hashana] is the beginning of Your work a memorial of the first day. For it is a statute for Yisrael a [day of] judgment of the God of Yaakov. And over countries [judgment] is pronounced, which of them is destined for the sword [war] and which for peace, which for famine and which for abundance. And on it, creatures are brought to mind, to be remembered for life or for death. Who is not considered on this day? For the remembrance of all that is formed comes before You: the dealings of man, and the decree of his fate, and the misdeeds of man’s actions, the thoughts of man and his schemes, and the motives for the deeds of man. Fortunate is the man who does not forget You, the son of man who gains strength in You. For those who seek You will never stumble, and never will they be disgraced— all who trust in You. For the remembrance of all their deeds come before You, and You examine the deeds of all of them. And No’ach too, You remembered with love, and [therefore] decreed for him a promise of deliverance and compassion, when You brought the flood-waters to destroy all flesh because of the wickedness of their deeds. Therefore, his remembrance came before You, Adonoy, our God, to multiply his seed like the dust of the earth, and his descendants as the sand of the sea; as it is written in Your Torah; “And God remembered No’ach and all the beasts and all the cattle that were with him in the Ark, and God caused a wind to pass over the earth, and the waters were calmed.” And it is said: “And God heard their groaning cry, and God remembered His covenant with Avraham, with Yitzchak, and with Yaakov.” And it is said: “I will remember My covenant with Yaakov, and also My covenant with Yitzchak, and also My covenant with Avraham, will I remember; and the land [of Yisrael] I will remember.” ", + "And in Your holy words it is written: “He made a memorial for His wonders, gracious and merciful is Adonoy.” And it is said: “He gave food to those who fear Him; He is ever mindful of His covenant.” And it is said: “And He remembered His covenant for them, and He relented in accordance with His abundant kindness.” ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “Go and proclaim it in the ears of Yerushalayim, saying: thus said Adonoy, I remembered for you the kindness of your youth, the love of your bridal days, how you followed Me into the wilderness, in a land that was not cultivated.” And it is said: “I will remember My covenant [which I made] with you in the days of your youth, and I will fulfill it for you as an everlasting covenant.” And it is said: “Is Ephraim not My precious son, is he not a child of delight? For whenever I speak of him, I recall him even more; Therefore, My innermost being is aroused for him, I will surely have compassion on him, says Adonoy.” ", + "Our God and God of our fathers remember us favorably before You and be mindful of us for deliverance and compassion from the eternal high heavens. Remember in our behalf, Adonoy, our God, the covenant, the kindness and the oath which You swore to our father Avraham on Mount Moriah, and let there appear before You the binding with which our father Avraham bound his son Yitzchak upon the altar, and how he suppressed his compassion to do Your will with a whole heart; so may Your compassion suppress Your anger against us, and in Your great goodness turn Your fierce anger away from Your people, and from Your city, from Your land, and from Your territorial heritage. And fulfill for us Adonoy, our God the promise You made in Your Torah, through Your servant, Moshe, from the mouth of Your glory, as it is said: “I will remember for them the covenant with their forefathers whom I took out of the land of Mitzrayim, before the eyes of the nations, to be their God; I am Adonoy.” For He Who remembers all forgotten things from eternity, are You, and there is no forgetfulness before the Throne of Your Glory; and the binding of Yitzchak— on behalf of his descendants— may You remember it today with compassion. Blessed are You Adonoy, Who remembers the covenant. ", + "Se toca el Shofar, siempre que la festividad no acaezca en Shabat
TEKIA, SHEVARIM TERUA, TEKIA", + "On this day, the world came into being; On this day, He makes stand in judgment— all the creatures of the worlds— whether as children, or as servants; if as children, have compassion on us as a father has compassion on his children! If as servants, our eyes are fixed on You until You favor us, and bring forth our judgment as the light, Revered and Holy One! ", + "May the utterance of our lips be pleasing unto You, Almighty, Most High and Uplifted, Who understands, and gives ear, Who perceives and listens to the sound of our shofar blast, and accept with compassion and desire our prayers of remembrance. " + ], + "Shofarot": [ + "You were revealed in Your cloud of glory to Your holy people to speak to them. From the heavens, You let them hear Your voice, and revealed Yourself to them in pure clouds. So too, the entire world quivered before You, and the works of creation trembled before You, when You, our King revealed Yourself upon Mount Sinai to teach Your people Torah and mitzvos. You let them hear the majestic splendor of Your voice, and Your holy words from flames of fire; amidst thunder and lightning You revealed Yourself to them, and with the sound of a shofar, You appeared to them, as it is written in Your Torah: “And it was on the third day, as morning dawned there was thunder and lightning, and a dense cloud over the mountain, and the sound of a shofar was exceedingly loud; and all the people in the camp trembled.” And it is said: “And the sound of the shofar became increasingly louder; Moshe spoke and God answered him by voice.” And it is said: “And all the people saw the sounds and the flames, and the sound of the shofar, and the mountain in smoke; and the people saw and were shaken, and stood from afar.” ", + "And in Your holy words it is written: “God has ascended with a blast, Adonoy, with the sound of a shofar.” And it is said: “With trumpets and the sound of a shofar raise your voices before the King, Adonoy.” And it is said: “Blow a shofar on the New Moon, as the appointed time for our festive-day. For it is a statute for Yisrael, a day of judgment of the God of Yaakov.” And it is said: “Praise God. Praise the Almighty in His Sanctuary Praise God in the firmament of His might. Praise Him for His mighty deeds, Praise Him according to the abundance of His greatness. Praise Him with the blowing of a shofar, Praise Him with lyre and harp. Praise Him with drum and dance, Praise Him with stringed instruments and flute. Praise Him with resounding cymbals, Praise Him with clanging cymbals. Let every soul praise God, Praise God.” ", + "And by the hand of Your servants, the Prophets it is written: “All who inhabit the world of man and who dwell on earth— when the banner is raised on the mountains you will see it; and when a shofar will be sounded, you will hear it.” And it is said: “And it will be on that day, that a great shofar will be sounded, and they will come— those who were lost in the land of Ashur, and those who were outcasts in the land of Mitzrayim, and they will prostrate themselves to Adonoy, on the holy mountain in Yerushalayim.” And it is said: “And Adonoy will appear over them, and His arrow will go forth like lightning; and my Master, Adonoy, will sound the shofar and go forth in the whirlwinds of the south. Adonoy Tzevaos will protect them.” So may You be a shield over Your people, Yisrael, with Your peace. ", + "Our God and God of our fathers, sound a great shofar for our liberty and raise a banner to gather our exiles. And bring near our scattered people from among the nations, and gather our dispersed from the ends of [the] earth. Bring us to Tziyon, Your city, with joyous song,— to Yerushalayim, House of Your Sanctuary, with eternal joy. And there we will offer before You our obligatory sacrifices, as we were commanded in Your Torah, through the hands of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory, as it is said: “And on the day of your rejoicing, and on your appointed festivals, and on your Rosh Chodesh days, you will sound the trumpets over your burnt-offerings and over the sacrifices of your peace offerings, and they will be a memorial for you before your God; I am Adonoy, your God.” For You hear the sound of shofar, and listen to the teruah; and there is none like You. Blessed are You, Adonoy, Who hears the sound of the teruah of His people, Yisrael, with compassion. ", + "Se toca el Shofar, siempre que la festividad no acaezca en Shabat
TEKIA, SHEVARIM TERUA, TEKIASe toca el Shofar, siempre que la festividad no acaezca en Shabat
", + "On this day, the world came into being; On this day, He makes stand in judgment— all the creatures of the worlds— whether as children, or as servants; if as children, have compassion on us as a father has compassion on his children! If as servants, our eyes are fixed on You until You favor us, and bring forth our judgment as the light, Revered and Holy One! ", + "May the utterance of our lips be pleasing unto You, Almighty, Most High and Uplifted, Who understands, and gives ear, Who perceives and listens to the sound of our shofar blast, and accept with compassion and desire the order of our prayers concerning the shofar. " + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. ", + "When there are no Kohanim present to recite the Priestly Blessings, the Chazzan recites the following paragraph.
And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "Priestly Blessings", + "Even though the kohanim are commanded to bless Yisrael every day (according to some authorities) nevertheless, the custom outside the Holy Land is that kohanim bless the people only during the Musaf Service of the Festivals, and the High Holidays. One reason given is that the Priestly Blessings are pronounced only in a festive atmosphere. Thus on weekdays when people are troubled with the difficulties of earning a livelihood, and even on the Sabbath when people are disturbed by thoughts of their economic plight, the blessings are not pronounced.", + "During the Musaf Service of the Festivals, however, which precedes the festive meal of the holiday, a joyous atmosphere does prevail and the Priestly Blessing is pronounced.", + "After the Chazzan’s recital of ‘רְצֵה, be pleased,’ the following prayer is recited by the Congregation and kohanim, and repeated by the Chazzan:", + "May our prayer be sweet unto You as a burnt-offering and as a sacrifice.24The burnt-offering refers to the עוֹלַת הַתָּמִיד, the daily communal burnt-offering, while sacrifice refers to the מוּסַף, the additional offerings of the Festivals.—Iyun Tefiloh
According to Dover Shalom these two types of offerings can be compared to two kinds of prayers. The truly pious Jew is concerned only with serving his Creator and his prayers are offered entirely to Hashem. He asks nothing for himself. His prayers are similar to a burnt- offering which is consumed in its entirety on Hashem’s altar. Not every Jew is capable of such a lofty degree of Divine service. Many serve Hashem but are conscious of their own personal needs and desires. Their prayer is thus similar to a שְׁלָמִים, peace offering, of which only part is consumed on the altar, the owner also being permitted to eat and enjoy part of it. We pray that both kinds of prayers be pleasing and acceptable to Hashem, as were the sacrifices on the altar.
Please, Merciful One, in Your abundant mercy return Your Divine Presence to Tziyon, Your city, and the order of the [Temple] Service to Yerushalayim. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years.
The Chazzan concludes:
Blessed are You, Adonoy, You alone, in reverence do we serve. ", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "(When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.)
", + "We are thankful to You, that You Adonoy are our God, and God of our fathers, God of all flesh, Our Creator, Creator of the Beginning. Blessings and thanksgivings to Your great and Holy Name for keeping us alive, and sustaining us; so may You always keep us alive and sustain us, and gather our exiles to the Courtyards of Your Sanctuary to observe Your statutes, and to do Your will, and to serve You wholeheartedly, for we are thankful to You. Blessed is the Almighty to Whom all thanks are due. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. Our Father, our King! remember Your mercies, and suppress Your anger, and remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction, iniquity, assimilation, plague, misfortune, every disease, every stumbling-block, every contention, every type of disorder; every evil decree and groundless hatred, from us, and from all the children of Your covenant. Inscribe for a good life all the children of Your covenant. And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "Priestly Blessings", + "The congregation and Kohanim say the following prayer silently.
", + "May it be Your will Adonoy, our God and the God of our fathers, that this blessing
When said by the kohanim:
which You have commanded us
When said by the Congregation:
which You have commanded to bless Your people Yisrael, be a perfect blessing; that there be in it neither stumbling nor iniquity from now, forever. ", + "The Chazzan then says:
", + "kohanim", + "The Congregation responds:
", + "Your holy people, as it is said.", + "The Kohanim begin:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who sanctified us with the holiness of Aharon and commanded us to bless His people, Yisrael, with love.25The kohanim are commanded to bless the people out of their feeling of love for the congregation of Hashem. ", + "The Congregation but not the Chazzan answer:
", + "Amein", + "The Chazzan chants each word of the Birchas Kohanim and the kohanim pronounce it after Him. The Congregation should concentrate on their words, but not repeat them.", + "May [He] bless you Adonoy and guard you. ", + "While the kohanim sing an extended chant before saying וְיִשְׁמְרֶֽךָ, the congregation says the following prayer in an undertone.
", + "Master of the World! I am Yours and my dreams are Yours. I have dreamed a dream and I do not know its meaning. May it be Your will, Adonoy, my God, and God of my fathers, that all my dreams regarding myself, and regarding all of Yisrael be for the good; those I have dreamed concerning myself, and those I have dreamed about others, and those that others have dreamed about me. If they are good dreams, strengthen and reinforce them and may they be fulfilled in me and in them, like the dreams of Joseph, the righteous. But if they require curing, cure them like Hezekiah, king of Judah, [who was healed] from his sickness; like Miriam, the prophetess from her tsoraas;26The word צָרַעַת should not be translated as leprosy. The illness of tsoraas described in the Torah has no relationship to the disease of leprosy. It is an illness which Hashem inflicts to show His displeasure with people. See Bamidbar 12:1-15. and like Naaman, from his tsoraas;27See II Kings 5:1-14 like the waters of Marah through Moshe, our teacher,28See Shemos 15:22-25 and like the waters of Jericho through Elisha.29See II Kings 2:19-22 As You transformed the curse of the wicked Bilaam, from a curse to a blessing,30See Devarim 26:15 so may you transform all my dreams regarding myself and regarding all of Yisrael for goodness. [May You] guard me, [may You] be gracious to me, and [may You] accept me favorably, Amein. ", + "After the kohanim pronounce the word וְיִשְׁמְרֶֽךָ, the Congregation and the Chazzan say: Amein.
", + "May [He] shine Adonoy His countenance upon you and be gracious to you. ", + "While the kohanim sing an extended chant before saying וִיחֻנֶּֽךָּ, the congregation says the following prayer in an undertone:
", + "Master of the World! I am Yours and my dreams are Yours. I have dreamed a dream and I do not know its meaning. May it be Your will, Adonoy, my God, and God of my fathers, that all my dreams regarding myself, and regarding all of Yisrael be for the good; those I have dreamed concerning myself, and those I have dreamed about others, and those that others have dreamed about me. If they are good dreams, strengthen and reinforce them and may they be fulfilled in me and in them, like the dreams of Joseph, the righteous. But if they require curing, cure them like Hezekiah, king of Judah, [who was healed] from his sickness; like Miriam, the prophetess from her tsoraas; and like Naaman, from his tsoraas; like the waters of Marah through Moshe, our teacher, and like the waters of Jericho through Elisha. As You transformed the curse of the wicked Bilaam, from a curse to a blessing, so may you transform all my dreams regarding myself and regarding all of Yisrael for goodness. [May You] preserve me, [may You] be gracious to me, and [may You] accept me favorably, Amein. ", + "After the kohanim pronounce the word וִיחֻנֶּֽךָּ, the Congregation and the Chazzan say: Amein.
", + "May [He] turn— Adonoy— His countenance toward you and grant you peace. ", + "While the kohanim sing an extended chant before saying שָׁלוֹם, the congregation says the following prayer in an undertone.
", + "Master of the World! I am Yours and my dreams are Yours. I have dreamed a dream and I do not know its meaning. May it be Your will, Adonoy, my God, and God of my fathers, that all my dreams regarding myself, and regarding all of Yisrael be for the good; those I have dreamed concerning myself, and those I have dreamed about others, and those that others have dreamed about me. If they are good dreams, strengthen and reinforce them and may they be fulfilled in me and in them, like the dreams of Joseph, the righteous. But if they require curing, cure them like Hezekiah, king of Judah, [who was healed] from his sickness; like Miriam, the prophetess from her tsoraas; and like Naaman, from his tsoraas; like the waters of Marah through Moshe, our teacher, and like the waters of Jericho through Elisha. As You transformed the curse of the wicked Bilaam, from a curse to a blessing, so may you transform all my dreams regarding myself and regarding all of Yisrael for goodness. [May You] preserve me, [may You] be gracious to me, and [may You] accept me favorably, Amein. ", + "After the kohanim pronounce the word שָׁלוֹם, the Congregation and the Chazzan say: Amein.
", + "After the kohanim conclude the blessing, the Congregation says:
", + "Mighty One on high, abiding in power, You are peace and Your Name is Peace. May it be Your will, to bestow on us and on all of Your people, the House of Yisrael, life and blessing for the preservation of Peace. ", + "After the kohanim conclude their blessing, they turn to the Ark and recite:
Master of the Universe, we have done what You have decreed upon us, now may You also do for us as You have promised: “Gaze from Your Sacred Dwelling, from the heavens, and bless Your people, Yisrael, and the land which You have given us— just as You swore to our fathers— a land flowing with milk and honey.” ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. ", + "In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. And it is said: “Through me [the Torah], shall your days be multiplied, and increased for you will be the years of your life.” For a good life, inscribe us, living God; inscribe us in the Book of Life, as it is written: “And You who cling to Adonoy, your God, are all alive today.” ", + "The Ark is opened and the following is said responsively
", + "This day, may You strengthen us.Amein.", + "This day, may You bless us.Amein.", + "This day, may You make us prominent.Amein. ", + "This day, may You seek our good.Amein.", + "This day, renew for us a good year.Amein. ", + "This day, listen to our supplications.Amein.", + "This day, accept with compassion and favor, [all] our prayers.Amein. ", + "This day, support us with Your right hand of righteousness. Amein. ", + "The Ark is closed.
", + "As of this day, bring us with happiness and joy unto [Your] Sanctuary at Yerushalayim, as it is written by the hand of Your prophet: “I will bring them to My holy mountain; and make them joyful in My House of Prayer, their burnt offerings and sacrifices will be accepted on My Altar; for My House shall be called a House of Prayer for all peoples.” And it is said: “And Adonoy commanded us to carry out these statutes— to fear Adonoy, our God— for our own everlasting good, that He might keep us alive, as at this day.” And it is said: “And righteousness it will for us, if we preserve and do all this commandment in the presence of Adonoy, our God, as He commanded us.” And [may] righteousness, blessing, compassion, life and peace, be unto us and all Yisrael, forever. ", + "Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. ", + "Hope to Adonoy; be strong and He will give you courage and hope to Adonoy. There is none holy like Adonoy for there is none beside You and there is no stronghold like our God. For who is a god other than Adonoy and who is a stronghold beside our God. ", + "There is none like our God. There is none like our Master. There is none like our King. There is none like our Deliverer. Who is like our God? Who is like our Master? Who is like our King.? Who is like our Deliverer? Let us thank our God. Let us thank our Master. Let us thank our King. Let us thank our Deliverer. Blessed is our God. Blessed is our Master. Blessed is our King. Blessed is our Deliverer. You are our God. You are our Master. You are our King. You are our Deliverer. You are He before Whom our fathers burned the incense offering. ", + "The composition of the incense consisted of balm, onycha, galbanum, and frankincense— by weight, seventy maneh of each; myrrh, cassia, spikenard and saffron by weight— sixteen maneh of each; twelve maneh of costus, three maneh of aromatic bark, and nine maneh of cinnamon. [Also used in compounding the incense were:] Nine kabin of Carshina lye, Cyprus wine [measuring] three s’in and three kabin— If he had no Cyprus wine, he could use strong white wine— a fourth of a kab of Sodom salt, and a minute quantity of maaleh ashan. Rabbi Nosson of Babylonia says, A minute quantity of Jordan amber [was added]. If one added honey, the incense became unfit; and if one omitted any of its spices he was liable to the death penalty. Rabbi Shimon ben Gamliel says: “The balm is nothing but sap which drips from the balsam tree.” Why was Carshina lye used? To refine the onycha in order to make it pleasant. Why was Cyprus wine used? The Onycha was soaked in it to give it a pungent odor. Though the water of Raglayim was well suited for that purpose, they did not bring the water of Raglayim into the Temple because it would be disrespectful. ", + "These are the Psalms which the Levites recited in the Holy Temple: On Sunday, they used to recite, “The earth is Adonoy’s and the fullness thereof, the inhabited world and those who dwell in it.” On Monday, they used to recite, “Adonoy is great and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary.” On Tuesday, they used to recite, “God stands in the congregation of the Almighty; in the midst of judges, He gives judgment.” On Wednesday, they used to recite, “Almighty of vengeance, Adonoy, Almighty of vengeance, reveal Yourself.” On Thursday, they used to recite, “Sing joyously to God, our strength, shout for joy to the God of Yaakov.” On Friday, they used to say, “Adonoy has begun His reign, He has clothed Himself with majesty; Adonoy clothed Himself, He has girded Himself with strength, He has firmly established the world so that it cannot be moved.” On the Sabbath, they used to recite, “A psalm, a song for the Sabbath day.” It is a psalm, a song for the future, for the day which will be entirely Sabbath and rest for everlasting life. ", + "It was taught in the school of Elijah; Whoever studies halachos every day, he is assured of life in the World-to-Come, for it is said, “The ways (halichos) of the world are His.” Do not read halichos, but halachos. ", + "Rabbi Eliezer said on behalf of Rabbi Chanina: “The disciples of the wise increase peace in the world, for it is said: ‘and all your children will be disciples of Adonoy’s [Torah]; and great will be the peace of your children.’ Do not read banayich [your children] but read bonayich [your builders].” Great is the peace of those who love Your Torah, and they will have no stumbling block [misfortune]. Let there be peace within your moats, serenity within your palaces. For the sake of my brethren and companions, I will say: ‘Peace be with you.’ For the sake of the House of Adonoy, our God, I will seek [pray for] your good. Adonoy will give strength to His people, Adonoy will bless His people with peace.” " + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future — and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. Upon Yisrael, and upon our Sages, and upon their disciples, and upon all the disciples of their disciples, and upon all those who engage in Torah study in this land and in every land. May there be unto them and unto you abundant peace, favor, kindness, compassion, long life, ample sustenance and redemption from their Father Who is in heaven and on earth, —and say Amein. May there be abundant peace from heaven and a good life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, in His mercy, make peace for us and for all Yisrael, —and say Amein. " + ], + "Aleinu": [ + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of the [world in the] beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftiest heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "We therefore put our hope in You, Adonoy our God, to soon behold the glory of Your might in banishing idolatry from the earth, and the false gods will be utterly exterminated to perfect the world as the kingdom of Shadai. And all mankind will invoke Your Name, to turn back to You, all the wicked of the earth. They will realize and know, all the inhabitants of the world, that to You, every knee must bend, every tongue must swear [allegiance to You]. Before You, Adonoy, our God, they will bow and prostrate themselves, and to the glory of Your Name give honor. And they will all accept [upon themselves] the yoke of Your kingdom, and You will reign over them, soon, forever and ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: “Adonoy will reign forever and ever.” And it is said: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.” " + ], + "Song of the Day": [ + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. ", + "On Sunday: Today is the first day of the week, on which the Levites used to recite in the Holy Temple: A psalm of Dovid: the earth is Adonoy’s and the fullness thereof,31Rabbi Yehudah says in the name of Rabbi Akiva, “On the first day of the week, the Levites sang psalm 24, The earth is Adonoy’s and the fullness thereof, because then Hashem took possession of His newly created world for Himself, in order to give possession to mankind. Yet He remained the sole Master of the world.”—Maseches Rosh Hashana 31a the inhabited world and those who dwell in it. For He founded it upon the seas, and established it upon rivers. Who may ascend the mountain32Ibn Ezra says that “mountain” refers to Mount Moriah, the location of the Temple. Dovid composed this psalm on the day he purchased the Temple site from Aravna the Jebusite. of Adonoy, and who may stand in the place of His holiness? The clean of hands and the pure of heart, who has not borne My soul in vain, and has not sworn deceitfully.33He whose piety is genuine and who will not use the Name of Hashem to deceive others.—S.R. Hirsch He will bear Adonoy’s blessing34This person can expect that Hashem will give him whatever will best serve his genuine welfare.—S.R. Hirsch and righteousness from the God of his deliverance. This is the generation of those who seek Him, the seekers of Your Presence, [God of] Yaakov,35“Yaakov” refers to all of Yisrael, the true descendants of the patriarch Yaakov.—Radak selah. Lift up your heads, gates, and be uplifted [you] entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is this King of Glory? Adonoy, strong and mighty; Adonoy, the Mighty One in battle. Lift up your heads, gates, and lift, entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is He, this King of Glory? Adonoy Tzevaos, He is the King of Glory, selah. ", + "On Tuesday: Today is the third day of the week, on which the Levites used to recite in the Holy Temple: A psalm of Assaf God stands in the congregation of the Almighty,36Assaf was one of the ten composers who contributed to the Book of Tehillim; he wrote eleven psalms (73-83). The leading Levite musician of his times, he was also endowed with the spirit of prophecy.
The Talmud designates psalm 82 for the third day of the week because on the third day of creation, Hashem in His wisdom revealed the earth and established the world for His chosen “congregation.” This is an allusion to Bereishis 1:9 where we read, “Hashem said, ‘Let the waters beneath the heavens be gathered (congregate) into one place, so that the dry land may appear.”—Maseches Rosh Hashana 31a
in the midst of the judges He gives judgement. How long will you judge lawlessly and show partiality to the wicked, Selah? Render justice to the lowly and the orphan, deal righteously with the poor and destitute. Rescue the lowly and the needy, save them from the hand of the wicked. They neither know nor understand,37“They” refers to the judges. they walk along in darkness, all the foundations of the earth are shaken.38Justice is one of the three pillars upon which the earth rests ( Maseches Avos 1:18). Without justice there is no stability in the world. I had said “You are godlike beings, all of you sons of the Most High.” Nevertheless, you shall die like men, and fall like one of the princes. Arise, God, judge the earth, for You will inherit all the nations. ", + "On Wednesday: Today is the fourth day of the week, on which the Levites used to recite in the Holy Temple: Almighty of vengeance, Adonoy,39Psalm 94, “Mighty one of retribution” was sung on the fourth day because Hashem created the sun and the moon on the fourth day, and He will punish those who worship them.—Maseches Rosh Hashana Almighty of vengeance, reveal Yourself. Arise Judge of the earth, repay the arrogant their just reward. How long shall the wicked— Adonoy— how long shall the wicked exult? They express, they speak with arrogance; all the evildoers are boastful. Adonoy, they crush Your people and Your heritage they oppress. The widow and stranger they kill, and orphans they murder. And they say, “God does not see, the God of Yaakov is not concerned.” Consider, [you] stupid [ones] among the people,— and you fools when will you become wise? He Who implanted the ear, does He not hear? He Who formed the eye, does He not see? He Who chastises nations, does He not reprove— He that teaches man knowledge? Adonoy knows the thoughts of men, that they are vanity. Fortunate is the man whom You chastise, God, and whom You instruct from Your Torah. To grant him tranquility from days of evil, until the pit is dug for the wicked. for Adonoy will not abandon His people and His inheritance, He will not forsake. For justice shall return unto righteousness, and all the upright in heart will follow it. Who will rise up for me against the wicked, who will stand up for me against the evildoers? Had Adonoy not been my help, in an instant my soul would have dwelt in the silent grave If [Whenever] I said, my foot has slipped, Your kindliness, Adonoy upheld me. When (worrisome) thoughts multiply within me, Your consolations soothe my soul. Can a tribunal of evil have accord with You— [a tribunal] that makes iniquity into law? They gang up against the life of the righteous, and blood of the innocent they condemn. Adonoy has been my stronghold, my God the Rock of my refuge. He turns their violence against them, and destroys them with their own wickedness; Adonoy, my God, destroys them. Come let us sing to Adonoy; let us shout for joy to the Rock of our Deliverance.40This verse and the following two are from Tehillim 95:1-3 Let us greet Him with thanksgiving; with song let us shout for joy to Him. for a great Almighty is Adonoy; a great King over all godlike beings. ", + "On Friday: Today is the sixth day of the week, on which the Levites used to recite in the Holy Temple: Adonoy has begun His reign41On the sixth day, the Levites sang psalm 93, “Adonoy is King, He has clothed Himself in majesty,” because He completed the work of creating and reigned over all His creatures.—Maseches Rosh Hashana 31a with majesty He has clothed Himself; Adonoy clothed Himself, with strength He has girded Himself; He has firmly established the world, so that it cannot be moved. Your throne stands firm from of old, You are from eternity. The rivers have raised—Adonoy— the rivers have raised their voice, the rivers raise their raging waves. More than the roar of many waters, mightier than the breakers of the sea, mighty on high are You “Adonoy.” Your testimonies are extremely faithful; holiness is becoming to Your House, Adonoy,—for the length of days. ", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. ", + "The following Psalm (27) voices our prayer that God will be our light on Rosh Hashana enabling us to repel the darkness of sin through true repentance, and that He will be our salvation on Yom Kippur, through His compassionate atonement of our sins.", + "By Dovid: Adonoy is my light and my salvation, whom shall I fear? Adonoy is the strength42Rav S.R. Hirsch’s translates, “Adonoy is the source of my life’s strength,” thus Dovid declares that Hashem is the fount from which his life derives its power to resist all foes. of my life, of whom shall I be afraid? When evildoers approach me to devour my flesh— my tormentors and my foes they stumble and fall. If an army should encamp against me, my heart would not fear; if war were to rise against me in this43Dovid says that he trusts in the declaration stated in the opening verse, “Adonoy is my light and my salvation; whom shall I fear?”—Rashi, Radak I trust. One thing I request of Adonoy, [only] that shall I seek: that I may dwell44The literal translation of שִׁבְתִּי is “my sitting.” The Talmud states that “no man may ‘sit’ in the courtyard of the Temple except for the kings of the House of Dovid.—Maseches Soteh 40b in the House of Adonoy all the days of my life, to behold the pleasantness of Adonoy, and to meditate in His Sanctuary. For He will hide me in His Tabernacle45The Vilna Gaon comments that the commandment of Succos is implied in this verse and the next. on the day of distress, He will conceal me in the shelter of His Tent, upon a rock He will lift me. And now my head is raised high above my enemies around me;46Dovid declares, “Because I look up to Hashem in every aspect of my existence, I am so exalted that no enemy can harm me.—S.R. Hirsch and I will offer in His Tent, sacrifices [accompanied] with trumpets of joy; I will sing and chant to Adonoy. Adonoy, hear my voice47This verse alludes to Rosh Hashana and Yom Kippur. “Hear my voice,” refers to Rosh Hashana when we sound the shofar. The word “my voice (sound)” refers to the “voice” of the shofar. “When I call” refers to Yom Kippur, about which Yeshaya (55:6) said, “call to Him when He is near.”—Siddur HaGra when I call; be gracious to me and answer me. Of You, my heart has said, “Seek My Presence”; Your Presence, Adonoy I will seek. Conceal not Your Presence from me, do not turn away Your servant in anger. You have been my help; neither cast me off nor abandon me, God of my deliverance. Altough my father and mother abandon48Even if I were so depraved that my own mother and father would abandon me to my own devices, Hashem would still gather me up and believe in my ability to mend my ways.—S.R. Hirsch me, Adonoy will gather me up. Adonoy, teach me Your way, and lead me in the path of uprightness, because of my watchful foes.49His enemies. Dovid asks for Divine help that he be saved even from the mere semblance of wrongdoing so that his foes should not be able to rejoice over his faults.—S.R. Hirsch Do not deliver me to the will of my tormentors, for false witnesses have risen against me, who breathe violence. Had I not believed50“These false witnesses would have destroyed me had I not believed that I would see the goodness of Hashem in the land of the living.”—Rashi, Radak that I would see the goodness of Adonoy in the land of living.51There are various interpretations of the “Land of the living.” Some hold that it refers to the present world in which we live—Metsudas Tziyon; Ramban holds that it refers to the World-to- Come; and Malbim says that it refers to Eretz Yisroel. Hope to Adonoy, be strong and He will give you courage; and hope to Adonoy. " + ], + "Hymn of Glory": [ + "This closing hymn is called “Hymn of Glory” because it sings the praises and great glory of God. According to some scholars, the hymn was composed by Rabbi Samuel ben Kolonimus, the father of Rabbu Judah of Regensburg, known as Rabbi Yehudah ha-Chassid, a saint and mystic. Others say that Rabbi Yehudah himself wrote it.", + "Entono melodías y compongo poesías Porque mi alma, Dios mío, Te anhela.", + "Mi alma añora la protección de Tu poder, Desea develar la profundidad de Tus misterios.", + "Cuando mi boca canta Tu gloria Mi corazón gime por Tu amor.", + "Por eso proclamo Tus loores Y consagraré, a Tu gloria, cantos de amor.", + "Relato Tu magnificencia, aunque no Te he visto, Te imagino y Te invoco, aunque desconozco Tu esencia.", + "Por medio de Tus profetas, Tus nobles servidores, Nos revelaste el esplendor de Tu majestad.", + "Tu grandeza y poder descubrieron Por la magnitud de Tu creación.", + "Te imaginaron, sin conocer Tu esencia, Te describieron en consonancia con Tus obras.", + "Te concibieron en múltiples visiones, Más eres Único en todas Tus manifestaciones.", + "Te imaginaron como anciano y como joven, Describieron Tu juventud y Tu vejez.", + "Te concibieron cual anciano, en el día del juicio, Y como joven en el campo de batalla.", + "Cual guerrero poderoso e invencible Portando el casco de la salvación en su cabeza Cuando Tu diestra traía la victoria.", + "Te imaginaron envuelto en rocío radiante Con bucles impregnados del rocío nocturno.", + "Me eleva prodigándome Su amor, Siendo para mí, cual corona de belleza.", + "Diviso Su cabeza resplandeciente cual oro, Con Su sagrado nombre grabado en la frente.", + "Su pueblo Le confiere una corona de gloria. Testimonio a Su majestad y gracia.", + "", + "Jerusalem, sede de la justicia, Es Su regocijo y suprema felicidad.", + "Su pueblo predilecto Será Su corona, Cual diadema real y ornamento de gloria.", + "Elevó a Su pueblo y lo revistió con corona, Con Su gran amor, lo ha honrado.", + "Yo proclamo Su unidad, Él declara mi gloria Él me asiste cuando Lo invoco.", + "Como el fuego rojo aparecerá entre los pueblos En el día del juicio, entonces los purificará.", + "Símbolos de Su esencia, reveló a Moisés, humilde servidor, C uando la visión Divina, Él presenció.", + "Ama a Su pueblo, por su humildad. Él, que es alabado, se glorifica con Su grey.", + "La esencia de Tu verbo es la verdad. Prevees el fin de las cosas desde el principio. Busca a Tu pueblo, que Te invoca a través de los siglos.", + "Lleguen hacia Ti mis numerosos cantos, Acepta mi oración que a Ti dirijo.", + "Recibe mis loores cual corona para Tu cabeza, Acepta mis plegarias como aromático incienso.", + "Plázcate recibir mi humilde cántico Cual canto de los Levitas en Tu Templo.", + "Lleguen hasta Tu trono mis oraciones, Augusto Soberano, Creador de todo.", + "", + "Sean agradables ante Ti, mis meditaciones Pues mi alma, oh Dios, Te anhela.", + "Tuyos son, oh Dios, la grandeza y el poder, la gloria, la victoria y el resplandor: pues todo lo que hay en los cielos y en la tierra es Tuyo. Tuyo es el reino y Tú eres exaltado y supremo sobre todos. ¿Podrá el hombre contar la magnitud de Dios o expresar todos Sus loores?" + ] + } + }, + "Mincha": { + "Ashrei": [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah.
Psalms 144:15
Fortunate is the people whose lot is thus; fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by Dovid! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will praise Your works, and Your mighty acts they will declare. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak, and Your greatness I will recount. Mention of Your bountifulness they will express, and in Your righteousness joyfully exult. Adonoy is gracious and merciful, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your Kingship, they will speak, and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His Kingship. Your Kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him, He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy, my mouth will declare and all flesh will bless His Holy Name forever and ever. And we will bless God from now forever. Praise God. ", + "The Redeemer shall come to Tziyon and to those of Yaakov who repent from sin, says Adonoy. As for Me, this is My covenant with them, said Adonoy: My spirit which is upon you, and My words which I have put in your mouth shall not depart from your mouth, nor from the mouth of your children, nor from the mouth of your children’s children, said Adonoy— from now to eternity. And You, Holy One, are enthroned upon the praises of Yisrael.1Hashem waits to hear the praises of Yisrael before He listens to the praises of the angels.—Etz Yosef
Hashem waits until the very last congregation of Jews has completed its prayers and then accepts the prayers of all Yisrael at one time.—Avudraham
And [the angels] call one to another and say: “Holy, holy, holy is Adonoy of Hosts:2According to the Targum interpretation, the thrice “holy” in the Kedushah does not indicate three ascending degrees of sanctification. Instead its implies a declaration that He Who is holy in the loftiest regions of His heavenly abode is holy not only there but also on earth, the creation of His Almighty power; and that He was not only holy in the past, but that He is holy even now and will be holy throughout all the ages.—S.R. Hirsch the fullness of all the earth is His glory.”3Yeshaya 6:3 And they receive [sanction] one from another, and say, “Holy in the highest heights of heaven, the abode of His Divine Presence; holy upon earth, the work of His mighty power; holy forever and to all eternity— is Adonoy of Hosts; the whole earth is filled with the radiance of His glory.” And a wind lifted me; and I heard behind me the sound of a great rushing; “Blessed is the glory of Adonoy from His place.”4Yechezkel 3:125See note 43 on Page 285. “And a wind lifted me and I heard behind me a sound of a great rushing of those who uttered praises and said, “Blessed is the glory of Adonoy from the place, the abode of His Divine Presence.” Adonoy will reign forever and ever.6Shemos 15:18 Adonoy, His Kingdom is established forever and to all eternity. ", + "Adonoy, God of Avraham, Yitzchak, and Yisrael, our fathers, keep this forever as the intention of the hearts of Your people, and direct their hearts to You.7Divrei Hayamim I 29:188May our recitation of the Kedushah inspire our thoughts and direct our hearts to serve You.—Avudraham And He, the merciful One, atones iniquity and does not destroy; He frequently withdraws His anger and does not arouse all His rage.9Tehillim 78:38 For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.10Tehillim 86:5 Your righteousness is everlasting and Your Torah is truth.11Tehillim 119:142 You will grant truth to Yaakov kindliness to Avraham,12The patriarchs symbolize the three pillars of the universe—Torah, avodah,—the Temple service and gemilas chasadim—kindliness. Yaakov epitomized Torah, which is the ultimate truth; Yitzchak personified Divine service in his readiness to be offered as a sacrifice to Hashem; and Avraham exemplified the ideal and practice of kindliness throughout his life. We thus pray to be granted a share in the Divine truth of Torah in Yaakov’s merit, and to receive Hashem’s kindliness in Avraham’s merit. as You have sworn to our fathers from the days of old.13Michah 7:20 Blessed is my Master day by day; He loads us, [with blessings]14Etz Yosef interprets the verse in this manner: “Blessed is Adonoy who loads us each day with His blessings and goodness.” the Almighty Who is our deliverance, forever.15Tehillim 68:20 Adonoy of Hosts is with us a stronghold for us is the God of Yaakov, selah.16Tehillim 46:8 Adonoy of Hosts, fortunate is the man who trusts in You.17Tehillim 84:13 Adonoy, deliver [us]; the King will answer us on the day we call.18Tehillim 20:10 Blessed is He, our God, Who created us for His glory,19This phrase is based on Yeshaya 43:7 “Everything that is called by My Name, I have created it for My glory.” and set us apart from those who go astray;20This prayer is based on Yehoshua 24:2, 3, “Your fathers dwelt on the other side of the river—and they served other gods. And I took your father Avraham from the other side of the river.” See Bereishis 20:13 as interpreted by Onkelos. and gave us the Torah of truth, and eternal life He implanted within us. May He open our heart to His Torah, and instill in our heart love and awe of Him, to do His will and serve Him with a perfect heart, so that we shall not labor in vain21Some women are barren; they cannot bear children at all. Others have children who are unable to live. Similarly, there are those who study Torah only to criticize and ridicule what they learn, while others learn sincerely but later rebel against its teachings. Those who study to ridicule are comparable to the barren women who are unable to give birth. But those who later rebel are like those who bear children and bury them. We pray to Hashem to instill His love and fear in our hearts so that our learning will bear fruit and have a lasting influence on our lives.—Siddur HaGra nor bring forth that which causes dismay.21Some women are barren; they cannot bear children at all. Others have children who are unable to live. Similarly, there are those who study Torah only to criticize and ridicule what they learn, while others learn sincerely but later rebel against its teachings. Those who study to ridicule are comparable to the barren women who are unable to give birth. But those who later rebel are like those who bear children and bury them. We pray to Hashem to instill His love and fear in our hearts so that our learning will bear fruit and have a lasting influence on our lives.—Siddur HaGra May it be Your will, Adonoy, our God, and God of our fathers, that we keep Your statutes in this world, and [thus] be privileged to live and behold, and to inherit the goodness and blessing of the Messianic days and in the life of the World to Come. In order that my soul sing to You and not be stilled; Adonoy, my God, forever will I thank You.22Tehillim 30:13 Blessed is the man who trusts in Adonoy,23He does not just put his trust in Hashem while relying also upon a great many other factors which he considers the essential supports of his life and happiness. Hashem alone is the source of his trust; he relies on none other than Hashem.—S.R. Hirsch so that Adonoy is his security.24Yirmiyahu 17:7 Trust in Adonoy until the end of days, for in God, Adonoy, is the strength of the worlds.25Yeshaya 26:4 They will trust in You— those who know26These are men of the highest caliber who perceive Hashem’s ways with undistorted clarity. They discern Hashem’s hand guiding the world in its constant, miraculous operation and they know with certainty that all is directed by Hashem.—Malbim your Name for You have never forsaken those who seek You, Adonoy.27Tehillim 9:11 Adonoy desired, for the sake of His righteousness, to make the Torah great and to glorify it.28Yeshaya 42:21 ", + "The Chazzan recites the following Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. ", + "On weekdays turn to page 445.
", + "When Rosh Hashana occurs on Shabbos, say:
", + "But as for me, may my prayer to You, Adonoy, be at a favorable time; God, in the abundance of Your kindness, answer me with the truth of Your deliverance. ", + "When the Holy Ark is opened, the following is said:
", + "And whenever the Ark traveled Moshe would say: “Rise, Adonoy and let Your enemies be scattered, and those who hate You, flee before You.” For from Tziyon will go forth the Torah, and the word of Adonoy from Yerushalayim. Blessed is He Who gave the Torah to His people Yisrael in His holiness. " + ], + "Berich Shemei": [ + "The following prayer is taken from the Zohar (Parshas Vayakhail), the basic text of Kabbalah which was written by the Mishnahic sage Rabbi Shimon bar Yochai. The Zohar states, “When the Torah is taken out to be read before the congregation, the heavenly gates of mercy are opened, and the Divine love is aroused; therefore one should say the following prayer.", + "Blessed is the Name of the Master of the Universe. Blessed is Your crown and Your place. May Your good will [be] with Your people Yisrael forever. The redemption of Your right hand, show Your people in Your Holy Temple. Bestow on us Your excellent light, and accept our prayer with compassion. May it be Your will to prolong our lives in well-being. Let me be counted among the righteous, so that You will have compassion on me and protect me and all that is mine, and all that belongs to Your people, Yisrael. You are He Who nourishes all and maintains all; You are He Who rules over all; You are He Who rules over kings, and the kingdom is Yours. I am a servant of the Holy One, blessed is He, I bow before Him and before the honor of His Torah at all times. Not in man do I put my trust, nor do I rely on any angel; but only in the God of heaven Who is the true God, Whose Torah is truth, Whose prophets are true, and Who performs many deeds of goodness and truth. In Him I put my trust and to His holy, honored Name I utter praises. May it be Your will to open my heart to Torah, and to fulfill the desires of my heart and of the heart of Your people Yisrael for goodness, for life, and for peace. ", + "The Chazzan says:
Declare the greatness of Adonoy with me, and let us exalt His Name together. ", + "The Congregation responds:
Yours, Adonoy, is the greatness, the might, the glory, the victory, and the beauty, for everything in heaven and on earth [is Yours]; Yours, Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He. Exalt Adonoy, Our God and prostrate yourselves at His holy mountain for Adonoy, our God, is holy. ", + "May the Father of mercy have compassion on the people borne by Him, and may He remember the covenant with the patriarchs; may He rescue our souls from evil times; and may He rebuke the Evil Impulse from those who have been carried by Him; and may He graciously grant us eternal survival; and fulfill our requests in beneficent measure, [for] deliverance and compassion. ", + "When the Torah is unrolled, the Reader says:
May His sovereignty be revealed and visible to us, soon; and may He be gracious to our remnant and the remnant of His people, the House of Yisrael; [granting them] favor, kindness, compassion and goodwill, and let us say Amein. Let us all ascribe greatness to our God and give honor to the Torah. Let the Kohein come forward. Arise, son of , the Kohein, Blessed is He Who gave the Torah to His people, Yisrael, in His holiness. ", + "The Congregation responds:
And you who cling to Adonoy, Your God, are all alive today. ", + "(The following blessings are recited by every person called to the Torah.)
", + "The Kohein walks up to the Torah, and says:
Blessed Adonoy, Who is blessed. ", + "The Congregation responds and the Kohein repeats:
Blessed is Adonoy, Who is blessed, forever and ever. ", + "The Kohein says:
Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who chose us from among all the peoples and gave us His Torah. Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah. ", + "After the Torah is read, the Kohein says:
Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who gave us the Torah of truth, and implanted eternal life within us. Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah. ", + "The above blessings are recited by every person called to the Torah.
", + "Escuchad, cielos y hablaré, oiga la tierra las palabras de mi boca. Caiga mi doctrina como gotas de lluvia, destile cual rocío mi palabra; como llovizna sobre la hierba, como las gotas de lluvia sobre el césped. Porque voy a invocar el nombre de Dios, atribuid pues, Gloria a nuestro Dios. Él nuestro Protector, Sus obras son perfectas, pues todos Sus caminos son Justicia; Él es Dios de la verdad, en Él no hay iniquidad. Él es justo y recto. ¿Lo contrarían con su corrupción? No; de Sus hijos es el defecto; generación sinuosa y perversa. ¿Así retribuís a Adonai? Pueblo necio y ciertamente no sabio. ¿No es Él Tu Padre que te creó, el que Te hizo y Te formó? Rememora tiempos pretéritos, considera los años de generaciones pasadas, pregunta a tu padre y te enseñará, a tus ancianos y te dirán. Cuando el Altísimo concedió a los pueblos sus heredades, cuando separó a los hijos de los hombres; estableció los límites de los pueblos, según el número de los hijos de Israel. Pues la porción de Adonai es Su pueblo; Jacob es Su heredad, lo halló en tierra desierta, en región inculta entre aullidos de soledad. Lo circundó con Sus enseñanzas y le concedió discernimiento cuidándolo como a la niña de Sus ojos. Cual águila que despierta a su nido, cuando planea piadosamente sobre sus polluelos, así Él extendió Sus alas y los cobijó, transportolos sobre su plumaje. Adonai sólo lo guiaba, no estaba con Él ninguna divinidad extraña.", + "When the reading of the Torah is concluded, the Torah is raised so that the congregation can see the script, and the congregation exclaims:
", + "This is the Torah which Moshe placed before the children of Yisrael. at Adonoy’s command by the hand of Moshe. It is a tree of life to those who grasp to it, and those who support it are fortunate. Its ways are ways of pleasantness, and all its paths are peace. Long life is at its right, at its left, riches and honor. Adonoy desired, for the sake of His righteousness, to make the Torah great and to glorify it. ", + "The Chazzan takes the Torah and says:
They will praise the Name of Adonoy for His Name alone is exalted. ", + "The congregation then says:
His majesty is over the earth and the skies. He will raise the might of His people, [which is] praise for all His pious ones, for the Children of Yisrael, the people near to Him. Praise God. ", + "A Psalm of Dovid: the earth is Adonoy’s and the fullness thereof, the inhabited world and those who dwell in it. For He founded it upon the seas, and established it upon rivers. Who may ascend the mountain of Adonoy, and who may stand in the place of His holiness? The clean of hands and the pure of heart, who has not borne My soul in vain, and has not sworn deceitfully. He will bear Adonoy’s blessing and righteousness from the God of his deliverance. This is the generation of those who seek Him, the seekers of Your Presence, [God of] Yaakov, selah. Lift up your heads, gates, and be uplifted [you] entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is this King of Glory? Adonoy, strong and mighty; Adonoy, the Mighty One in battle. Lift up your heads, gates, and lift up, entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is He, this King of Glory? Adonoy Tzevaos, He is the King of Glory, selah. ", + "As the Torah is returned to the Ark the following is said:
And when it rested, he would say: Return, Adonoy, to the myriads and thousands of Yisrael. Arise, Adonoy unto Your resting place, You and the Ark of Your strength. Let Your priests clothe themselves in righteousness, and let Your devoted ones sing in joy. For the sake of Dovid, Your servant, do not reject Your anointed. For I have given you good instruction, do not forsake My Torah. It is a tree of life to those who grasp it, and those who support it are fortunate. Its ways are ways of pleasantness and all its paths are peace. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return; renew our days as of old. ", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world— and say Amein. " + ], + "Amidah": [ + "When I proclaim Adonoy’s Name attribute greatness to our God. ", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children’s children, for the sake of His Name, with love. ", + "Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. ", + "If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. ", + "If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh, the Kedushah is said here
" + ], + "Kedushah": [ + "The Congregation says and the Chazzan repeats:
We will sanctify Your Name in the world, just as they sanctify it in the highest heavens; as is written by the hand of Your prophet, “And they called one to another, and said: ", + "Congregation says and Chazzan repeats:
‘Holy, holy, holy, is Adonoy of Hosts, the fullness of all the earth is His glory.’” ", + "The Chazzan says:
Those facing them say “Boruch...” ", + "Congregation says and Chazzan repeats:
“Blessed is the glory of Adonoy from its place.” ", + "The Chazzan says:
And in Your holy words it is written: ", + "Congregation says and Chazzan repeats:
“Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God.” ", + "The Chazzan concludes:
", + "From generation to generation we will declare Your greatness, and to all eternity, we will sanctify Your holiness, and Your praise, our God, will not depart from our mouth forever and ever; because You are the Almighty Who is King; Great, and Holy. ", + "During the silent Shemoneh Esreh, continue here:
", + "You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. ", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love,
On Shabbos add:
(this Shabbos Day and) this day of Remembrance a day for
On Shabbos add:
(the remembrance of) sounding the shofar
On Shabbos add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this day of Remembrance. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Our God and God of our fathers, reign over the entire world with Your glory, and be uplifted over all the earth with Your honor, and appear in the splendor of Your majestic might over all who dwell in the inhabited world of Your earth; so everything that has been made will know that You have made it, and it will be understood by everything that was formed that You formed it, And they will say, everyone who has breath in his nostrils, “Adonoy, God of Yisrael is King and His Kingship rules over all.” ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, for You are the true God, and Your word is true and enduring forever. Blessed are You, Adonoy, King over all the earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Sabbath and) of Yisrael and the Day of Remembrance. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "When the Chazzan repeats the Shemoneh Esreh and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.
", + "We are thankful to You, that You Adonoy are our God, and God of our fathers, God of all flesh, Our Creator, Creator of the Beginning. Blessings and thanksgivings to Your great and Holy Name for keeping us alive, and sustaining us; so may You always keep us alive and sustain us, and gather our exiles to the Courtyards of Your Sanctuary to observe Your statutes, and to do Your will, and to serve You wholeheartedly, for we are thankful to You. Blessed is the Almighty to Whom all thanks are due. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted your Name, our King constantly, forever and ever. Inscribe for a good life all the children of Your covenant.
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace.
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart—before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart—before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Judah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "This prayer is not recited on the Sabbath.
", + "The Ark is opened:
", + "Our Father, our King! we have sinned before You. ", + "Our Father our King! we have no King except You. ", + "Our Father, our King! deal with us [kindly] for the sake of Your Name. ", + "Our Father, our King! renew for us a good year ", + "Our Father, our King! annul all harsh decrees concerning us. ", + "Our Father, our King! annul the designs of those who hate us. ", + "Our Father, our King! thwart the plans of our enemies. ", + "Our Father, our King! rid us of every oppressor and adversary. ", + "Our Father, our King! close the mouths of our adversaries and our accusers. ", + "Our Father, our King! remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction and [the burden of] iniquity from the members of Your covenant. ", + "Our Father, our King! withhold the plague from Your inheritance. ", + "Our Father, our King! forgive and pardon all our iniquities. ", + "Our Father, our King! blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes. ", + "Our Father, our King! erase in Your abundant mercy all records of our liabilities. ", + "Our Father, our King! bring us back in wholehearted repentance before You. ", + "Our Father, our King! send complete healing to the sick among Your people. ", + "Our Father, our King! tear up the evil [parts] of our sentence. ", + "Our Father, our King! remember us favorably before You. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Good Life. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Redemption and Deliverance. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Maintenance and Sustenance. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Merits. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Pardon and Forgiveness. ", + "Our Father, our King! cause deliverance to spring forth for us soon. ", + "Our Father, our King! raise up the might of Yisrael Your people. ", + "Our Father, our King! raise up the might of Your anointed. ", + "Our Father, our King! fill our hands with Your blessings. ", + "Our Father, our King! fill our storehouses with abundance. ", + "Our Father, our King! hear our voice, spare us and have compassion upon us. ", + "Our Father, our King! accept our prayer with compassion and favor. ", + "Our Father, our King! open the gates of heaven to our prayer. ", + "Our Father, our King! remember, that we are dust. ", + "Our Father, our King! please do not turn us away empty-handed from You. ", + "Our Father, our King! let this hour be an hour of compassion and a time of favor before You. ", + "Our Father, our King! have compassion upon us, and upon our children and infants. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slain for Your Holy Name. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Unity. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who went through fire and water for the sanctification of Your Name. ", + "Our Father, our King! avenge the spilled blood of Your servants. ", + "Our Father, our King! do it for Your sake if not for ours. ", + "Our Father, our King! do it for Your sake and deliver us. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great mercy. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great, mighty, and awesome Name which is proclaimed upon us. ", + "Our Father, our King! favor us and answer us for we have no accomplishments; deal with us charitably and kindly and deliver us. ", + "The Ark is closed, and the Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ], + "Aleinu": [ + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of the [world in the] beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftiest heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "We therefore put our hope in You, Adonoy our God, to soon behold the glory of Your might in banishing idolatry from the earth, and the false gods will be utterly exterminated to perfect the world as the kingdom of Shadai. And all mankind will invoke Your Name, to turn back to You, all the wicked of the earth. They will realize and know, all the inhabitants of the world, that to You, every knee must bend, every tongue must swear [allegiance to You]. Before You, Adonoy, our God, they will bow and prostrate themselves, and to the glory of Your Name give honor. And they will all accept [upon themselves] the yoke of Your kingdom, and You will reign over them, soon, forever and ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: “Adonoy will reign forever and ever.” And it is said: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.” " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ] + }, + "Tashlich": [ + "On the first day of Rosh Hashana [or on the second day if the first day is Shabbos], after the Mincha Services, before sunset, it is customary to go to a body of water [the ocean, river, lake, etc.] but preferably one which contains fish, and recite the following prayers. The opening verses are taken from Micah 7:18-20 and they correspond to the thirteen Divine Attributes mentioned in Shemos 34:6,7. The closing verses are from Psalms 118:5-9 which correspond to the nine attributes mentioned in Bamidbar 14:18.", + "According to Maharam Yaffe the custom of the Tashlich ritual is based on the Midrash. “As Avraham was about to sacrifice Yitzchak, the Satan disguised himself as a raging river. Upon approaching the river, Avraham went in wading up to his waist. Thinking he would be able to ford the river, he summoned Yitzchak and they had taken but a few steps when the water surged up to their necks. Avraham cried out, “Deliver us Adonoy, for the water is drowning us,” and they were saved. Others say that water is the symbol of kindness, and fish symbolize an ever-open eye. Thus we ask God to bestow His benevolent kindness on us and protect us with His watchful eye.", + "Who is an Almighty like You Forbearer of iniquity, and forgiver of transgression for the remnant of His heritage? He does not maintain His wrath forever, for He desires to do kindness. He will again show us compassion, He will suppress our iniquities; and You will cast into the depths of the sea all their sins. You will grant truth to Yaakov, kindness to Avraham, as You swore to our fathers from the days of old. From the narrowness [of distress] I called [to] God; He answered me with the breadth of Divine relief. Adonoy is with me, I will not fear, what can man do to me? Adonoy is with me, to help me, and I will see my enemies’ [defeat]. It is better to take refuge in Adonoy than to trust in man. It is better to take refuge in Adonoy than to trust in nobles. ", + "Joyfully exult in Adonoy, [you] righteous ones, for the upright, praise is fitting. Thank Adonoy with the harp, with the ten-stringed lyre sing to Him. Sing Him a new song, play skillfully with jubilation. For upright is the word of Adonoy, and all His deeds [are done] with faithfulness. He loves righteousness and justice, the kindliness of Adonoy fills the earth. By the word of God, the heavens were made, and by the breath of His mouth, all their hosts. He gathers like a mound the waters of the sea, He places in vaults the deep waters. Fear Adonoy, all the earth, of Him, be frightened all dwellers of the inhabited world. For He spoke and it became; He commanded and it stood. Adonoy annuls the counsel of nations, He disrupts the intention of peoples. The counsel of Adonoy will stand forever, the thoughts of His heart throughout all generations. Fortunate is the nation for whom Adonoy is their God, the people He chose as His heritage. From the heavens, Adonoy looks [down], He sees all mankind. From His dwelling place, He watches intently all the inhabitants of the earth. He forms their hearts all together; He perceives all their doings. A king is not saved by a great army; a mighty man is not rescued with [his] great strength. A horse is deceptive [assurance] for deliverance, and with its great strength it provides no escape. Behold, the eye of Adonoy is on those who fear Him, on those who wait for His kindliness. To rescue their soul from death, and to keep them alive during famine. Our soul yearned for Adonoy, our help and our shield is He. For in Him our heart will rejoice, for in His Holy Name we trust. May your kindliness, Adonoy, be upon us, as we have waited for You. ", + "May it be Your will Adonoy, our God, and God of our fathers, most High Almighty Who is crowned with thirteen attributes of mercy, that this be a time of favor before You, and may it ascend before You our recitation of the Thirteen Attributes of mercy, [which are contained in the verses: “Who is an Almighty like You” which correspond to the Thirteen Attributes, “Almighty, Merciful, Gracious etc.,” that we have recited before You. Consider it as if we had comprehended all the esoteric meanings and the combinations of the Holy Names that are formed from them. And the joining of their attributes, which, one by one, shall approach [You] to sweeten the severe judgments. And so, cast into the depths of the sea all our sins. And You, with Your goodness, arouse Your mercy, that we may be cleansed from all forms of impurity. And may there ascend [before You] all the sparks of holiness which have been scattered. And may we be refined and purified through Your goodness. You Almighty, are our deliverance, the Keeper of kindness for thousands [of generations.] And with Your abundant compassion grant us long life, a life of peace, a life of goodness, a life of blessing, a life of good sustenance, a life of bodily vigor, a life in which there is fear of Heaven and fear of sin, a life in which there is no shame or disgrace, a life of prosperity and honor, in order that we may serve You, a life in which there will be within us love of Torah and fear of Heaven, a life [in which] You will fulfill the wishes of our hearts for goodness. And remember us for life O King, Who desires life, and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. And tear up the evil [parts] of our sentence, and may our merits be stated before You. " + ] + }, + "versions": [ + [ + "Majzor para Rosh Hashaná y Iom Kipur, Marcos Edery, Marshall T. Meyer, Seminario Rabínico Latinoamericano. 2020 [es]", + "https://www.seminariorabinico.org/iamimnoraim/ingreso-majzor-digital/" + ], + [ + "The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York -- en (paragraph ed.)", + "https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH000996925" + ] + ], + "heTitle": "מחזור אשכנז לראש השנה", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "schema": { + "heTitle": "מחזור אשכנז לראש השנה", + "enTitle": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz", + "key": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz", + "nodes": [ + { + "heTitle": "התרת נדרים", + "enTitle": "Annullment of Vows" + }, + { + "heTitle": "עירוב תבשילין", + "enTitle": "Eiruv Tavshilin" + }, + { + "heTitle": "הדלקת הנרות", + "enTitle": "Lighting the Candles" + }, + { + "heTitle": "תפילת מנחה לערב ראש השנה", + "enTitle": "Mincha for Erev Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפילת ערבית", + "enTitle": "Maariv", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קבלת שבת", + "enTitle": "Kabbalas Shabbos" + }, + { + "heTitle": "ברכו", + "enTitle": "Borechu" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "ויכולו", + "enTitle": "Vayechulu" + }, + { + "heTitle": "מגן אבות", + "enTitle": "Magein Avos" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קידוש", + "enTitle": "Kiddush" + }, + { + "heTitle": "תפילת שחרית", + "enTitle": "The Morning Prayers", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר השכמת הבוקר", + "enTitle": "Upon Arising in the Morning" + }, + { + "heTitle": "סדר עטיפת טלית", + "enTitle": "Putting On the Tallis" + }, + { + "heTitle": "מה טובו", + "enTitle": "Ma Tovu" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + }, + { + "heTitle": "יגדל", + "enTitle": "Yigdal" + }, + { + "heTitle": "ברכות השכמה", + "enTitle": "Blessings Upon Arising" + }, + { + "heTitle": "ברכות התורה", + "enTitle": "Blessings of the Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות השחר", + "enTitle": "Morning Blessings" + }, + { + "heTitle": "עקידה", + "enTitle": "Akeidah (The Binding of Yitzchak)" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanos (Sacrificial Offerings)" + }, + { + "heTitle": "קרבן תמיד", + "enTitle": "Korban Tamid (Daily Offering)" + }, + { + "heTitle": "קטורת", + "enTitle": "Ketores (Incense Offering)" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "מזמור שיר", + "enTitle": "Mizmor Shir" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "פסוקי דזמרה", + "enTitle": "Pesukei Dezimrah" + }, + { + "heTitle": "ברוך שאמר", + "enTitle": "Baruch She'amar" + }, + { + "heTitle": "הודו", + "enTitle": "Hodu" + }, + { + "heTitle": "יהי כבוד", + "enTitle": "Yehi Kevod" + }, + { + "heTitle": "שירת הים", + "enTitle": "Shiras Hayam" + }, + { + "heTitle": "נשמת", + "enTitle": "Nishmas" + }, + { + "heTitle": "יום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "First Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "אל אדון", + "enTitle": "Eil Adon" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sancification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "יום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Second Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sancification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + } + ] + }, + { + "heTitle": "קריאת התורה", + "enTitle": "Reading of the Torah", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ויהי בנסוע", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "בריך שמה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "קריאה ליום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "Reading of the Torah for the First Day" + }, + { + "heTitle": "קריאה ליום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Reading of the Torah for the Second Day" + }, + { + "heTitle": "מפטיר", + "enTitle": "Maftir Reading from the Second Sefer Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות ההפטרה", + "enTitle": "Berachos for the Haftarah" + }, + { + "heTitle": "הפטרה ליום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "Haftarah for the First Day of Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "הפטרה ליום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Haftarah for the Second Day of Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "יקום פורקן", + "enTitle": "Yekum Purkon" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תקיעת שופר", + "enTitle": "Sounding of the Shofar" + }, + { + "heTitle": "תפילת מוסף", + "enTitle": "Musaf", + "nodes": [ + { + "heTitle": "הנני", + "enTitle": "Hineni" + }, + { + "heTitle": "יום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "First Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "מלכויות", + "enTitle": "Malkhuyot" + }, + { + "heTitle": "זכרונות", + "enTitle": "Zikhronot" + }, + { + "heTitle": "שופרות", + "enTitle": "Shofarot" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "שיר של יום", + "enTitle": "Song of the Day" + }, + { + "heTitle": "שׁיר הכבוד", + "enTitle": "Hymn of Glory" + } + ] + }, + { + "heTitle": "יום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Second Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "מלכויות", + "enTitle": "Malkhuyot" + }, + { + "heTitle": "זכרונות", + "enTitle": "Zikhronot" + }, + { + "heTitle": "שופרות", + "enTitle": "Shofarot" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "שיר של יום", + "enTitle": "Song of the Day" + }, + { + "heTitle": "שׁיר הכבוד", + "enTitle": "Hymn of Glory" + } + ] + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפילת מנחה", + "enTitle": "Mincha", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "בריך שמיה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר תשליך", + "enTitle": "Tashlich" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz/Hebrew/The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York -- he paragraph ed..json b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz/Hebrew/The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York -- he paragraph ed..json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4ef0f07e1610ee6bd68fb114bbd0a90a7d2fe290 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz/Hebrew/The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York -- he paragraph ed..json @@ -0,0 +1,2558 @@ +{ + "language": "he", + "title": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz", + "versionSource": "https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH000996925", + "versionTitle": "The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York -- he (paragraph ed.)", + "status": "locked", + "license": "CC-BY", + "versionNotes": "", + "purchaseInformationImage": "https://storage.googleapis.com/sefaria-physical-editions/e07a386d79843c94414137b615420ab0.png", + "purchaseInformationURL": "https://www.israelbookshoppublications.com/store/pc/Metsudah-Machzor-Rosh-Hashanah-Standard-Size-19p1191.htm", + "actualLanguage": "he", + "languageFamilyName": "hebrew", + "isBaseText": true, + "isSource": true, + "isPrimary": true, + "direction": "rtl", + "heTitle": "מחזור אשכנז לראש השנה", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "text": { + "Annullment of Vows": [ + "", + "", + "", + "שִׁמְעוּ נָא רַבּוֹתַי, דַּיָּנִים מֻמְחִים, כָּל נֶדֶר, אוֹ שְׁבוּעָה, אוֹ אִסָּר, אוֹ קוֹנָם, אוֹ חֵרֶם, שֶׁנָּדַרְתִּי, אוֹ נִשְׁבַּעְתִּי בְּהָקִיץ, אוֹ בַחֲלוֹם, אוֹ נִשְׁבַּעְתִּי בְּשֵׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים שֶׁאֵינָם נִמְחָקִים, וּבְשֵׁם הוי\"ה בּ\"ה, וְכָל מִינֵי נְזִירוּת שֶׁקִּבַּלְתִּי עָלַי, (וַאֲפִלּוּ נְזִּירוּת שִׁמְשׁוֹן) וְכָל שׁוּם אִסּוּר, וַאֲפִלּוּ אִסּוּר הֲנָאָה שֶׁאָסַרְתִּי עָלַי אוֹ עַל אֲחֵֽרִים, בְּכָל לָשׁוֹן שֶׁל אִסּוּר, בֵּין בִּלְשׁוֹן אִסּוּר אוֹ חֵרֶם אוֹ קוֹנָם וְכָל שׁוּם קַבָּלָה אֲפִלּוּ שֶׁל מִצְוָה שֶׁקִּבַּלְתִּי עָלַי, בֵּין בִּלְשׁוֹן נֶדֶר, בֵּין בִּלְשׁוֹן נְדָבָה, בֵּין בִּלְשׁוֹן שְׁבוּעָה בֵּין בִּלְשׁוֹן נְזִירוּת, בֵּין בְּכָל לָשׁוֹן, וְגַם הַנַּעֲשֶׂה בִּתְקִיעַת כָּף, בֵּין כָּל נֶדֶר וּבֵין כָּל נְדָבָה, וּבֵין שׁוּם מִנְהָג שֶׁל מִצְוָה שֶׁנָּהַגְתִּי אֶת עַצְמִי וְכָל מוֹצָא שְׂפָתַי שֶׁיָּצָא מִפִּי. אוֹ שֶׁנָּדַרְתִּי וְגָמַרְתִּי בְלִבִּי לַעֲשׂוֹת שׁוּם מִצְוָה מֵהַמִּצְוֹת, אוֹ אֵיזוֹ הַנְהָגָה טוֹבָה, אוֹ אֵיזֶה דָבָר טוֹב, שֶׁנָּהַגְתִּי שָׁלשׁ פְּעָמִים וְלֹא הִתְנֵיתִי שֶׁיְהֵא בְּלִי נֶדֶר. הֵן דָּבָר שֶׁעָשִׂיתִי הֵן עַל עַצְמִי הֵן עַל אֲחֵרִים, הֵן אוֹתָם הַיְדוּעִים לִי, הֵן אוֹתָם שֶׁכְּבָר נִשְׁכְּחוּ מִמֶּנִּי, בְּכֻלְּהוֹן אִתְחֲרַטְנָא בְהוֹן מֵעִקָּרָא, וְשׁוֹאֵל וּמְבַקֵּשׁ אֲנִי מִמַּעֲלַתְכֶם הַתָּרָה עֲלֵיהֶם כִּי יָרֵאתִי פֶּן אֶכָּשֵׁל וְנִלְכַּדְתִּי ח\"ו בַּעֲו‍ֹן נְדָרִים וּשְׁבוּעוֹת וּנְזִירוּת וַחֲרָמוֹת וְאִסּוּרִין וְקוֹנָמוֹת וְהַסְכָּמוֹת. וְאֵין אֲנִי תוֹהֵא ח\"ו עַל קִיּוּם הַמַּעֲשִׂים טוֹבִים הָהֵם שֶׁעָשִׂיתִי, רַק אֲנִי מִתְחָרֵט עַל קַבָּלַת הָעִנְיָנִים בִּלְשׁוֹן נֶדֶר, אוֹ שְׁבוּעָה, אוּ נְזִירוּת, אוֹ אִסּוּר, אוֹ חֵרֶם, אוֹ קוֹנָם, אוֹ הַסְכָּמָה, אוֹ קַבָּלָה בְּלֵב, וּמִתְחָרֵט אֲנִי עַל זֶה שֶׁלֹּא אָמַרְתִּי הִנְנִי עוֹשֶׂה דָבָר זֶה בְּלִי נֶדֶר וּשְׁבוּעָה וּנְזִירוּת וְחֵרֶם וְאִסּוּר וְקוֹנָם וְקַבָּלָה בְּלֵב. לָכֵן אֲנִי שׁוֹאֵל הַתָּרָה. בְכֻלְּהוֹן אֲנִי מִתְחָרֵט עַל כָּל הַנִּזְכָּר, בֵּין אִם הָיוּ הַמַּעֲשִׂים מִדְּבָרִים הַנּוֹגְעִים בְּמָמוֹן, בֵּין מֵהַדְּבָרִים הַנּוֹגְעִים בְּגוּף, בֵּין מֵהַדְּבָרִים הַנּוֹגְעִים אֶל הַנְּשָׁמָה. בְּכֻלְּהוֹן אֲנִי מִתְחָרֵט עַל לְשׁוֹן נֶדֶר וּשְׁבוּעָה וּנְזִירוּת וְאִסּוּר וְחֵרֶם וְקוֹנָם וְקַבָּלָה בְּלֵב. וְהִנֵּה מִצַּד הַדִּין, הַמִּתְחָרֵט הַמְּבַקֵּשׁ הַתָּרָה צָרִיךְ לִפְרוֹט הַנֶּדֶר, אַךְ דְּעוּ נָא רַבּוֹתַי כִּי אִי אֶפְשָׁר לְפוֹרְטָם, כִּי רַבִּים הֵם. וְאֵין אֲנִי מְבַקֵּשׁ הַתָּרָה עַל אוֹתָם הַנְּדָרִים שֶׁאֵין לְהַתִּיר אוֹתָם, עַל כֵּן יִהְיוּ נָא בְעֵינֵיכֶם כְּאִלּוּ הָיִיתִי פוֹרְטָם: ", + "", + "הַכֹּל יִהְיוּ מֻתָּרִים לָךְ. הַכֹּל מְחוּלִים לָךְ. הַכֹּל שְׁרוּיִם לָךְ. אֵין כַּאן לֹא נֶדֶר וְלֹא שְׁבוּעָה, וְלֹא נְזִירוּת וְלֹא חֵרֶם וְלֹא אִסּוּר וְלֹא קוֹנָם וְלֹא נִדּוּי וְלֹא שַׁמְתָּא וְלֹא אָרוּר, אֲבָל יֶשׁ כַּאן מְחִילָה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה. וּכְשֵׁם שֶׁמַּתִּירִים הַבֵּית דִּין שֶׁל מַטָּה, כַּךְ יִהְיוּ מֻתָּרִים מִבֵּית דִּין שֶׁל מַעְלָה: ", + "", + "הֲרֵי אֲנִי מוֹסֵר מוֹדָעָה לִפְנֵיכֶם וַאֲנִי מְבַטֵּל מִכַּאן וּלְהַבָּא, כָּל הַנְּדָּרִים וְכָל שְׁבוּעוֹת וּנְזִירוֹת וְאִסּוּרִין וְקוֹנָמוֹת וַחֲרָמוֹת וְהַסְכָּמוֹת וְקַבָּלָה בְּלֵב שֶׁאֲקַבֵּל עָלַי בְּעַצְמִי, הֵן בְּהָקִיץ, הֵן בַּחֲלוֹם, חוּץ מִנִּדְרֵי תַּעֲנִית בִּשְׁעַת מִנְחָה, וּבְאִם שֶׁאֶשְׁכַּח לִתְנַאי מוֹדָעָה הַזֹּאת וְאֶדּוֹר מֵהַיּוֹם עוֹד, מֵעַתָּה אֲנִי מִתְחָרֵט עֲלֵיהֶם וּמַתְנֶה עֲלֵיהֶם שֶׁיִּהְיוּ כֻּלָּן בְּטֵלִין וּמְבֻטָּלִין, לָא שְׁרִירִין וְלָא קַיָּמִין, וְלָא יְהוֹן חָלִין כְּלָל וּכְלָל. בְּכֻלָּן אִתְחֲרַטְנָא בְהוֹן מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: " + ], + "Eiruv Tavshilin": [ + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְו‍ֹתָיו וְצִוָּֽנוּ עַל מִצְוַת עֵירוּב: ", + "בְּדֵין עֵרוּבָא. יְהֵא שָׁרָא לָנָא. לַאֲפוּיֵי וּלְבַשׁוּלֵי וּלְאַטְמוּנֵי וּלְאַדְלוּקֵי שְׁרָגָא וּלְתַקָנָא וּלְמֶעְבַּד כָּל צָרְכָנָא. מִיוֹמָא טָבָא לְשַׁבַּתָּא. לָנָא וּלְכָל יִשְׂרָאֵל הַדָּרִים בָּעִיר הַזֹּאת: " + ], + "Lighting the Candles": [ + " בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְו‍ֹתָיו וְצִוָּֽנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל יוֹם טוֹב: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְמַן הַזֶּה: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְו‍ֹתָיו וְצִוָּֽנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת וְשֶׁל יוֹם טוֹב: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְמַן הַזֶּה: " + ], + "Mincha for Erev Rosh Hashana": { + "Ashrei": [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Amidah": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ: ", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: " + ], + "Kedushah": [ + "", + "נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ בִּשְׁמֵי מָרוֹם. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: ", + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "", + "לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ:", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר: הַלְלוּיָהּ: ", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָאֵל הַקָּדוֹשׁ: ", + "קדושת השם", + " אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָאֵל הַקָּדוֹשׁ:", + "בינה", + "אַתָּה חוֹנֵן לְאָדָם דַּֽעַת וּמְלַמֵּד לֶאֱנוֹשׁ בִּינָה: חָנֵּֽנוּ מֵאִתְּךָ דֵּעָה בִּינָה וְהַשְׂכֵּל: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה חוֹנֵן הַדָּֽעַת:", + "תשובה", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ אָבִֽינוּ לְתוֹרָתֶֽךָ וְקָרְבֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ וְהַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה:", + "סליחה", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ, כִּי מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה חַנּוּן הַמַּרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ: ", + "גאולה", + "רְאֵה בְעָנְיֵֽנוּ וְרִֽיבָה רִיבֵֽנוּ וּגְאָלֵֽנוּ מְהֵרָה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ כִּי גּוֹאֵל חָזָק אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל:", + "רפואה", + "רְפָאֵֽנוּ יְהֹוָה וְנֵרָפֵא הוֹשִׁיעֵֽנוּ וְנִוָּשֵֽׁעָה כִּי תְהִלָּתֵֽנוּ אָֽתָּה וְהַעֲלֵה רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל מַכּוֹתֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ רוֹפֵא נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה רוֹפֵא חוֹלֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "ברכת השנים", + "בָּרֵךְ עָלֵֽינוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַשָּׁנָה הַזֹּאת וְאֶת כָּל מִינֵי תְבוּאָתָהּ לְטוֹבָה, וְתֵן בְּרָכָה עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה וְשַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וּבָרֵךְ שְׁנָתֵנוּ כַּשָּׁנִים הַטּוֹבוֹת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים: ", + "קיבוץ גליות ", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ וְקַבְּצֵֽנוּ יַֽחַד מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְקַבֵּץ נִדְחֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "דין ", + "הָשִֽׁיבָה שׁוֹפְטֵֽינוּ כְּבָרִאשׁוֹנָה וְיוֹעֲצֵֽינוּ כְּבַתְּחִלָּה וְהָסֵר מִמֶּֽנּוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה וּמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדְּךָ בְּחֶֽסֶד וּבְרַחֲמִים וְצַדְּקֵֽנוּ בַמִשְׁפָּט: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט:", + "ברכת המינים ", + "וְלַמַּלְשִׁינִים אַל תְּהִי תִקְוָה וְכָל הָרִשְׁעָה כְּרֶגַע תֹּאבֵד וְכָל אֹיְבֶֽיךָ מְהֵרָה יִכָּרֵֽתוּ, וְהַזֵּדִים מְהֵרָה תְעַקֵּר וּתְשַׁבֵּר וּתְמַגֵּר וְתַכְנִיעַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹבֵר אֹיְבִים וּמַכְנִֽיעַ זֵדִים: ", + "צדיקים ", + "עַל הַצַּדִּיקִים וְעַל הַחֲסִידִים וְעַל זִקְנֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל וְעַל פְּלֵיטַת סוֹפְרֵיהֶם וְעַל גֵּרֵי הַצֶּֽדֶק וְעָלֵֽינוּ יֶהֱמוּ רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְתֵן שָׂכָר טוֹב לְכָל הַבּוֹטְחִים בְּשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת וְשִׂים חֶלְקֵֽנוּ עִמָּהֶם לְעוֹלָם וְלֹא נֵבוֹשׁ כִּי בְךָ בָטָֽחְנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מִשְׁעָן וּמִבְטָח לַצַּדִּיקִים:", + "בנין ירושלים ", + "וְלִירוּשָׁלַֽיִם עִירְךָ בְּרַחֲמִים תָּשׁוּב וְתִשְׁכּוֹן בְּתוֹכָהּ כַּאֲשֶׁר דִּבַּֽרְתָּ וּבְנֵה אוֹתָהּ בְּקָרוֹב בְּיָמֵֽינוּ בִּנְיַן עוֹלָם וְכִסֵּא דָוִד מְהֵרָה לְתוֹכָהּ תָּכִין: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָֽיִם:", + "מלכות בית דוד ", + "אֶת צֶֽמַח דָּוִד עַבְדְּךָ מְהֵרָה תַצְמִֽיחַ וְקַרְנוֹ תָּרוּם בִּישׁוּעָתֶֽךָ, כִּי לִישׁוּעָתְךָ קִוִּֽינוּ כָּל הַיּוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מַצְמִֽיחַ קֶֽרֶן יְשׁוּעָה: ", + "קבלת תפלה ", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ, כִּי אֵל שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלּוֹת וְתַחֲנוּנִים אָֽתָּה וּמִלְּפָנֶֽיךָ מַלְכֵּֽנוּ רֵיקָם אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ, כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלַּת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה: ", + "עבודה ", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם. וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה ", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ וּתְקַיְּמֵֽנוּ וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת: וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום ", + "שָׁלוֹם רָב עַל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ תָּשִׂים לְעוֹלָם כִּי אַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ אָדוֹן לְכָל הַשָּׁלוֹם וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן " + ], + "Aleinu": [ + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ, וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד, אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד: ", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ, יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "חזן: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:" + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן " + ] + }, + "Maariv": { + "Kabbalas Shabbos": [ + "", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת: טוֹב לְהֹדוֹת לַיהֹוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן: לְהַגִּיד בַּבֹּֽקֶר חַסְדֶּֽךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת: עֲלֵי־עָשׂוֹר וַעֲלֵי־נָֽבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר: כִּי שִׂמַּחְתַּֽנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶֽךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶֽיךָ אֲרַנֵּן: מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ: אִישׁ־בַּֽעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת: בִּפְרֹֽחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵֽשֶׂב וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד: וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה: כִּי הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יְהֹוָה כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יֹאבֵֽדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן: וַתָּֽרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶֽׁמֶן רַעֲנָן: וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַֽעְנָה אָזְנָי: חזן: צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶֽרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה: שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵֽינוּ יַפְרִֽיחוּ: עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ: לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהֹוָה צוּרִי וְלֹא־עַוְלָֽתָה בּוֹ: ", + "יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל־תִּמּוֹט: נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז מֵעוֹלָם אָֽתָּה: נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהֹוָה נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם: מִקֹּלוֹת מַֽיִם רַבִּים אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי־יָם אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהֹוָה: חזן: עֵדֹתֶֽיךָ נֶאֶמְנוּ מְאֹד לְבֵיתְךָ נָֽאֲוָה־קֹּֽדֶשׁ יְהֹוָה לְאֹֽרֶךְ יָמִים: ", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Borechu": [ + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בִּדְבָרוֹ מַעֲרִיב עֲרָבִים בְּחָכְמָה פּוֹתֵֽחַ שְׁעָרִים וּבִתְבוּנָה מְשַׁנֶּה עִתִּים וּמַחֲלִיף אֶת הַזְּמַנִּים וּמְסַדֵּר אֶת הַכּוֹכָבִים בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶם בָּרָקִֽיעַ כִּרְצוֹנוֹ. בּוֹרֵא יוֹם וָלָֽיְלָה גּוֹלֵל אוֹר מִפְּנֵי חֽשֶׁךְ וְחֽשֶׁךְ מִפְּנֵי אוֹר וּמַעֲבִיר יוֹם וּמֵבִיא לָֽיְלָה וּמַבְדִּיל בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ: חזן: אֵל חַי וְקַיָּם תָּמִיד יִמְלֹךְ עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּעֲרִיב עֲרָבִים: ", + "אַהֲבַת עוֹלָם בֵּית יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ אָהָֽבְתָּ תּוֹרָה וּמִצְוֹת חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים אוֹתָֽנוּ לִמַּֽדְתָּ. עַל כֵּן יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּשָׁכְבֵֽנוּ וּבְקוּמֵֽנוּ נָשִֽׂיחַ בְּחֻקֶּֽיךָ וְנִשְׂמַח בְּדִבְרֵי תַלמוּד תּוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הֵם חַיֵּֽינוּ וְאֹֽרֶךְ יָמֵֽינוּ וּבָהֶם נֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָֽיְלָה. חזן: וְאַהֲבָתְךָ אַל תָּסִיר מִמֶּֽנּוּ לְעוֹלָמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אוֹהֵב עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל: ", + "", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל֯־יָ֯דֶֽךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: ", + "וְהָיָה אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ בְּכָלּ־לְּבַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם: וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם בְּעִתּוֹ֯ י֯וֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯ בְּ֯שָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם: וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר֯ יְ֯הֹוָה נֹתֵן לָכֶם: וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת עַלּ־יֶּדְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם: וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר: דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת הַכָּנָף֯ פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ וּזְכַרְתֶּם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הֹוָה וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם: לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯ מֵּאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯ אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯: אֱ֯מֶת", + "", + "", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֱ֯מֶת:", + "וֶאֱמוּנָה כָּל זֹאת וְקַיָּם עָלֵֽינוּ כִּי הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְאֵין זוּלָתוֹ וַאֲנַֽחְנוּ יִשְׂרָאֵל עַמּוֹ: הַפּוֹדֵֽנוּ מִיַּד מְלָכִים מַלְכֵּֽנוּ הַגּוֹאֲלֵֽנוּ מִכַּף כָּל הֶעָרִיצִים: הָאֵל הַנִּפְרָע לָֽנוּ מִצָּרֵֽינוּ וְהַמְשַׁלֵּם גְּמוּל לְכָל אֹיְבֵי נַפְשֵֽׁנוּ: הָעֹשֶׂה גְדוֹלוֹת עַד אֵין חֵֽקֶר וְנִפְלָאוֹת עַד אֵין מִסְפָּר: הַשָּׂם נַפְשֵֽׁנוּ בַּחַיִּים וְלֹא נָתַן לַמּוֹט רַגְלֵֽנוּ הַמַּדְרִיכֵֽנוּ עַל בָּמוֹת אֹיְבֵֽינוּ וַיָּֽרֶם קַרְנֵֽנוּ עַל כָּל שׂוֹנְאֵֽינוּ: הָעֹֽשֶׂה לָּֽנוּ נִסִּים וּנְקָמָה בְּפַרְעֹה אוֹתוֹת וּמוֹפְתִים בְּאַדְמַת בְּנֵי חָם: הַמַּכֶּה בְעֶבְרָתוֹ כָּל בְּכוֹרֵי מִצְרָֽיִם וַיּוֹצֵא אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם לְחֵרוּת עוֹלָם: הַמַּעֲבִיר בָּנָיו בֵּין גִּזְרֵי יַם סוּף אֶת רוֹדְפֵיהֶם וְאֶת שׂוֹנְאֵיהֶם בִּתְהוֹמוֹת טִבַּע: וְרָאוּ בָנָיו גְּבוּרָתוֹ שִׁבְּחוּ וְהוֹדוּ לִשְׁמוֹ. חזן: וּמַלְכוּתוֹ בְרָצוֹן קִבְּלוּ עֲלֵיהֶם משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה וְאָמְרוּ כֻלָּם: ", + "מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה פֶלֶא: חזן: מַלְכוּתְךָ רָאוּ בָנֶֽיךָ בּוֹקֵֽעַ יָם לִפְנֵי משֶׁה זֶה אֵלִי עָנוּ וְאָמְרוּ: ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: חזן: וְנֶאֱמַר כִּי פָדָה יְהֹוָה אֶת יַעֲקֹב וּגְאָלוֹ מִיַּד חָזָק מִמֶּֽנּוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גָּאַל יִשְׂרָאֵל: ", + "", + "הַשְׁכִּיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְשָׁלוֹם וְהַעֲמִידֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לְחַיִּים וּפְרוֹשׂ עָלֵֽינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ וְתַקְּנֵֽנוּ בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶֽיךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ. וְהָגֵן בַּעֲדֵֽנוּ וְהָסֵר מֵעָלֵֽינוּ אוֹיֵב דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וְיָגוֹן וְהָסֵר שָׂטָן מִלְּפָנֵֽינוּ וּמֵאַחֲרֵֽינוּ וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ תַּסְתִּירֵֽנוּ. כִּי אֵל שׁוֹמְרֵֽנוּ וּמַצִּילֵֽנוּ אָֽתָּה כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה. וּשְׁמוֹר צֵאתֵֽנוּ וּבוֹאֵֽנוּ לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם. חזן: וּפְרוֹשׂ עָלֵֽינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַפּוֹרֵשׂ סֻכַּת שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל וְעַל יְרוּשָׁלָֽיִם: ", + "", + "וְשָׁמְרוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשַּׁבָּת. לַעֲשׂוֹת אֶת־הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עוֹלָם: בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אוֹת הִיא לְעֹלָם. כִּי־שֵֽׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה יְהֹוָה אֶת־הַשָּׁמַֽיִם וְאֶת־הָאָֽרֶץ וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שָׁבַת וַיִּנָּפַשׁ: ", + "תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ. כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "קדושת השם ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ: ", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: ", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ: ", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "", + "וַתּוֹדִיעֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶֽךָ. וַתְּלַמְּדֵֽנוּ לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנֶֽךָ. וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִשְׁפָּטִים יְשָׁרִים וְתוֹרוֹת אֱמֶת. חֻקִּים וּמִצְוֹת טוֹבִים. וַתַּנְחִילֵֽנוּ זְמַנֵּי שָׂשׂוֹן וּמוֹעֲדֵי קֹֽדֶשׁ וְחַגֵּי נְדָבָה. וַתּוֹרִישֵֽׁנוּ קְדֻשַּׁת שַׁבָּת וּכְבוֹד מוֹעֵד וַחֲגִיגַת הָרֶֽגֶל. וַתַּבְדֵּל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בֵּין קֹֽדֶשׁ לְחוֹל בֵּין אוֹר לְחֽשֶׁךְ בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה. בֵּין קְדֻשַּׁת שַׁבָּת לִקְדֻשַּׁת יוֹם טוֹב הִבְדַּֽלְתָּ. וְאֶת יוֹם הַשְּׁבִיעִי מִשֵּֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה קִדַּֽשְׁתָּ הִבְדַּֽלְתָּ וְקִדַּֽשְׁתָּ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתֶֽךָ: ", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה (אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. יוֹם (זִכְרוֹן) תְּרוּעָה (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶֽךָ וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ בִּיקָרֶֽךָ וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶֽךָ. וְיֵדַע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ וְיָבִין כָּל יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: ", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן: ", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום", + "שָׁלוֹם רָב עַל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ. תָּשִׂים לְעוֹלָם כִּי אַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ אָדוֹן לְכָל הַשָּׁלוֹם וְטוֹב יִהְיֶה בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: " + ], + "Vayechulu": [ + "", + "וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַֽיִם וְהָאָֽרֶץ וְכָל־צְבָאָם: וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה. וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה: וַיְבָֽרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ. כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר־בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת:", + "", + "חזן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא. אֵל עֶלְיוֹן קוֹנֵה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ:" + ], + "Magein Avos": [ + "מָגֵן אָבוֹת בִּדְבָרוֹ. מְחַיֵּה מֵתִים בְּמַאֲמָרוֹ. הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ שֶׁאֵין כָּמֽוֹהוּ. הַמֵּנִֽיחַ לְעַמּוֹ בְּיוֹם שַׁבַּת קָדְשׁוֹ. כִּי בָם רָצָה לְהָנִֽיחַ לָהֶם. לְפָנָיו נַעֲבוֹד בְּיִרְאָה וָפַֽחַד. וְנוֹדֶה לִשְׁמוֹ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מֵעֵין הַבְּרָכוֹת: אֵל הַהוֹדָאוֹת. אֲדוֹן הַשָּׁלוֹם. מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת וּמְבָרֵךְ שְׁבִיעִי. וּמֵנִֽיחַ בִּקְדֻשָּׁה לְעַם מְדֻשְּׁנֵי עֹֽנֶג זֵֽכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵֽנוּ. קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְו‍ֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ. וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ. וְיָנֽוּחוּ בָהּ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת: ", + "", + "לְדָוִד מִזְמוֹר לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ: כִּי־הוּא עַל־יַמִּים יְסָדָהּ וְעַל־נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶֽהָ: מִי־יַעֲלֶה בְהַר־יְהֹוָה וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ: נְקִי כַפַּֽיִם וּבַר־לֵבָב אֲשֶׁר לֹא־נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ יַעֲקֹב סֶֽלָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ, וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד, אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד: ", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ, יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: חזן: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "", + "", + "לְדָוִד יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי מִמִּי אִירָא יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי מִמִּי אֶפְחָד: בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי צָרַי וְאֹיְבַי לִי הֵֽמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָֽלוּ: אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה לֹא יִירָא לִבִּי אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵֽחַ: אַחַת שָׁאַֽלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה כָּל יְמֵי חַיַּי לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ: כִּי יִצְפְּנֵֽנִי בְּסֻכֹּה בְּיוֹם רָעָה יַסְתִּרֵֽנִי בְּסֵֽתֶר אָהֳלוֹ בְּצוּר יְרוֹמְמֵֽנִי: וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתָי וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה אָשִֽׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה: שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא וְחָנֵּֽנִי וַעֲנֵֽנִי: לְךָ אָמַר לִבִּי בַּקְּשׁוּ פָנָי אֶת פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ: אַל תַּסְתֵּר פָּנֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּֽךָ עֶזְרָתִי הָיִֽיתָ אַל תִּטְּשֵֽׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵֽנִי אֱלֹהֵי יִשְׁעִי: כִּי אָבִי וְאִמִּי עֲזָבֽוּנִי וַיהֹוָה יַאַסְפֵֽנִי: הוֹרֵֽנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּֽךָ וּנְחֵֽנִי בְּאֹֽרַח מִישׁוֹר לְמַֽעַן שׁוֹרְרָי: אַל תִּתְּנֵֽנִי בְּנֶֽפֶשׁ צָרָי כִּי קָֽמוּ בִי עֵֽדֵי שֶֽׁקֶר וִיפֵֽחַ חָמָס: לוּלֵא הֶאֱמַֽנְתִּי לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה בְּאֶֽרֶץ חַיִּים: חזן: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה: " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Adon Olam": [ + "", + "אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ, בְּטֶֽרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא: לְעֵת נַעֲשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל, אֲזַי מֶֽלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא: וְאַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל, לְבַדּוֹ יִמְלֹךְ נוֹרָא: וְהוּא הָיָה וְהוּא הֹוֶה, וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה: וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי, לְהַמְשִׁיל לוֹ לְהַחְבִּֽירָה: בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית, וְלוֹ הָעֹז וְהַמִּשְׂרָה: וְהוּא אֵלִי וְחַי גּוֹאֲלִי, וְצוּר חֶבְלִי בְּעֵת צָרָה: וְהוּא נִסִּי וּמָנוֹס לִי, מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא: בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי, בְּעֵת אִישַׁן וְאָעִֽירָה: וְעִם רוּחִי גְּוִיָּתִי, יְהֹוָה לִי וְלֹא אִירָא: ", + "", + "לזכר", + "לְשָׁנָה טוֹבָה תִּכָּתֵב וְתֵחָתֵם:
לנקבה
לְשָׁנָה טוֹבָה תִּכָּתֵבִי וְתֵחָתֵמִי:", + "לזכרים", + "לְשָׁנָה טוֹבָה תִּכָּתֵבוּ וְתֵחָתֵמוּ:
לנקבות
לְשָׁנָה טוֹבָה תִּכָּתַבְנָה וְתֵחָתַמְנָה:" + ] + }, + "Kiddush": [ + "", + "", + "וַיְהִי עֶֽרֶב וַיְהִי בֹֽקֶר: יוֹם הַשִּׁשִּׁי ", + "וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַֽיִם וְהָאָֽרֶץ וְכָל־צְבָאָם: וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה. וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה: וַיְבָֽרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ. כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר־בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת: ", + "", + "", + "סַבְרִי מָרָנָן וְרַבּוֹתַי:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּֽפֶן: ", + "", + "בִּרְשׁוּת מָרָנָן וְרַבּוֹתַי: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַמּֽוֹצִיא לֶֽחֶם מִן הָאָֽרֶץ: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל־עָם וְרוֹמְמָֽנוּ מִכָּל לָשׁוֹן, וְקִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו. וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה. (אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה יוֹם (זִכְרוֹן) תְּרוּעָה (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם. כִּי בָֽנוּ בָחַֽרְתָּ וְאוֹתָֽנוּ קִדַּֽשְׁתָּ מִכָּל־הָעַמִּים. וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם. שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְּמַן הַזֶּה: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹֽדֶשׁ לְחוֹל בֵּין אוֹר לְחֽשֶׁךְ בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים. בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה. בֵּין קְדֻשַּׁת שַׁבָּת לִקְדֻשַּׁת יוֹם טוֹב הִבְדַּֽלְתָּ. וְאֶת יוֹם הַשְּׁבִיעִי מִשֵּֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה קִדַּֽשְׁתָּ הִבְדַּֽלְתָּ וְקִדַּֽשְׁתָּ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתֶֽךָ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹֽדֶשׁ לְקֹֽדֶשׁ: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם. שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְּמַן הַזֶּה: " + ], + "The Morning Prayers": { + "Upon Arising in the Morning": [ + "", + "מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶֽיךָ מֶֽלֶךְ חַי וְקַיָּם שֶׁהֶחֱזַֽרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְּחֶמְלָה, רַבָּה אֱמוּנָתֶֽךָ: ", + "", + "רֵאשִׁית חָכְמָה יִרְאַת יְהֹוָה, שֵֽׂכֶל טוֹב לְכָל עֹשֵׂיהֶם, תְּהִלָּתוֹ עוֹמֶֽדֶת לָעַד: ", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ עַל מִצְוַת צִיצִית: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁתְּהֵא חֲשׁוּבָה מִצְוַת צִיצִית לְפָנֶֽיךָ כְּאִלּוּ קִיַּמְתִּֽיהָ בְּכָל פְּרָטֶֽיהָ וְדִקְדּוּקֶֽיהָ וְכַוָּנוֹתֶֽיהָ וְתַרְיַ\"ג מִצְווֹת הַתְּלוּיוֹת בָּהּ, אָמֵן סֶלָה: " + ], + "Putting On the Tallis": [ + "", + "בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהֹוָה, יְהֹוָה אֱלֹהַי גָּדַֽלְתָּ מְאֹד, הוֹד וְהָדָר לָבָֽשְׁתָּ: עֹֽטֶה־אוֹר כַּשַּׂלְמָה, נוֹטֶה שָׁמַֽיִם כַּיְרִיעָה: ", + "לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּהּ, בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ לְיַחֵד שֵׁם י\"ה בו\"ה בְּיִחוּדָא שְׁלִים בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל, הֲרֵינִי מִתְעַטֵּף גּוּפִי בַּצִּיצִית, כֵּן תִּתְעַטֵּף נִשְׁמָתִי וּרְמַ\"ח אֵיבָרַי וּשְׁסָ\"ה גִידַי בְּאוֹר הַצִּיצִית הָעוֹלֶה תַּרְיַ\"ג, וּכְשֵׁם שֶׁאֲנִי מִתְכַּסֶּה בַּטַּלִּית בָּעוֹלָם הַזֶּה כַּךְ אֶזְכֶּה לַחֲלוּקָא דְרַבָּנָן וּלְטַלִּית נָאָה לָעוֹלָם הַבָּא בְּגַן עֵֽדֶן, וְעַל יְדֵי מִצְוַת צִיצִית, תִּנָּצֵל נַפְשִׁי רוּחִי וְנִשְׁמָתִי וּתְפִלָּתִי מִן הַחִיצוֹנִים, וְהַטַּלִּית יִפְרֹשׂ כְּנָפָיו עֲלֵיהֶם, וְיַצִּילֵם כְּנֶֽשֶׁר יָעִיר קִנּוֹ עַל גּוֹזָלָיו יְרַחֵף, וּתְהֵא חֲשׁוּבָה מִצְוַת צִיצִית לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כְּאִלּוּ קִיַּמְתִּֽיהָ בְּכָל פְּרָטֶֽיהָ, וְדִקְדּוּקֶֽיהָ, וְכַוָּנוֹתֶֽיהָ, וְתַרְיַ\"ג מִצְווֹת הַתְּלוּיוֹת בָּהּ, אָמֵן סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ לְהִתְעַטֵּף בַּצִּיצִית: ", + "", + "מַה יָּקָר חַסְדְּךָ אֱלֹהִים וּבְנֵי אָדָם בְּצֵל כְּנָפֶֽיךָ יֶחֱסָֽיוּן: יִרְוְיֻן מִדֶּֽשֶׁן בֵּיתֶֽךָ וְנַֽחַל עֲדָנֶֽיךָ תַשְׁקֵם: כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר: מְשֹׁךְ חַסְדְּךָ לְיֹדְעֶֽיךָ וְצִדְקָתְךָ לְיִשְׁרֵי־לֵב: " + ], + "Ma Tovu": [ + "", + "מַה טֹּֽבוּ אֹהָלֶֽיךָ יַעֲקֹב מִשְׁכְּנֹתֶֽיךָ יִשְׂרָאֵל: וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּךָ אָבוֹא בֵיתֶֽךָ אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: יְהֹוָה אָהַֽבְתִּי מְעוֹן בֵּיתֶֽךָ וּמְקוֹם מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ: וַאֲנִי אֶשְׁתַּחֲוֶה וְאֶכְרָֽעָה אֶבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשִׂי: וַאֲנִי תְפִלָּתִי־לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן אֱלֹהִים בְּרָב־חַסְדֶּֽךָ עֲנֵֽנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶֽךָ: " + ], + "Adon Olam": [ + "", + "אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ, בְּטֶֽרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא: לְעֵת נַעֲשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל, אֲזַי מֶֽלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא: וְאַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל, לְבַדּוֹ יִמְלֹךְ נוֹרָא: וְהוּא הָיָה וְהוּא הֹוֶה, וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה: וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי, לְהַמְשִׁיל לוֹ לְהַחְבִּֽירָה: בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית, וְלוֹ הָעֹז וְהַמִּשְׂרָה: וְהוּא אֵלִי וְחַי גּוֹאֲלִי, וְצוּר חֶבְלִי בְּעֵת צָרָה: וְהוּא נִסִּי וּמָנוֹס לִי, מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא: בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי, בְּעֵת אִישַׁן וְאָעִֽירָה: וְעִם רוּחִי גְּוִיָּתִי, יְהֹוָה לִי וְלֹא אִירָא: " + ], + "Yigdal": [ + "", + "", + "יִגְדַּל אֱלֹהִים חַי וְיִשְׁתַּבַּח, נִמְצָא וְאֵין עֵת אֶל מְצִיאוּתוֹ: ", + "", + "אֶחָד וְאֵין יָחִיד כְּיִחוּדוֹ,", + "נֶעְלָם וְגַם אֵין סוֹף לְאַחְדּוּתוֹ:", + "", + "אֵין לוֹ דְמוּת הַגּוּף", + "וְאֵינוֹ גוּף,", + "לֹא נַעֲרֹךְ אֵלָיו קְדֻשָּׁתוֹ:", + "", + "קַדְמוֹן לְכָל דָּבָר אֲשֶׁר נִבְרָא,", + "רִאשׁוֹן", + "וְאֵין רֵאשִׁית לְרֵאשִׁיתוֹ:", + "", + "הִנּוֹ אֲדוֹן עוֹלָם לְכָל נוֹצָר,", + "יוֹרֶה גְדֻלָּתוֹ וּמַלְכוּתוֹ:", + "", + "שֶֽׁפַע נְבוּאָתוֹ נְתָנוֹ,", + "אֶל אַנְשֵׁי סְגֻלָּתוֹ", + "וְתִפְאַרְתּוֹ:", + "", + "לֹא קָם בְּיִשְׂרָאֵל", + "כְּמשֶׁה עוֹד,", + "נָבִיא וּמַבִּיט אֶת תְּמוּנָתוֹ:", + "", + "תּוֹרַת אֱמֶת", + "נָתַן לְעַמּוֹ אֵל,", + "עַל יַד נְבִיאוֹ", + "נֶאֱמַן בֵּיתוֹ:", + "", + "לֹא יַחֲלִיף הָאֵל", + "וְלֹא יָמִיר דָּתוֹ,", + "לְעוֹלָמִים לְזוּלָתוֹ:", + "", + "צוֹפֶה וְיוֹדֵֽעַ סְתָרֵֽינוּ,", + "מַבִּיט לְסוֹף דָּבָר", + "בְּקַדְמָתוֹ:", + "", + "גּוֹמֵל לְאִישׁ חֶֽסֶד", + "כְּמִפְעָלוֹ,", + "נוֹתֵן לְרָשָׁע רָע", + "כְּרִשְׁעָתוֹ:", + "", + "יִשְׁלַח לְקֵץ הַיָּמִין מְשִׁיחֵֽנוּ,", + "לִפְדּוֹת מְחַכֵּי קֵץ יְשׁוּעָתוֹ:", + "", + "מֵתִים יְחַיֶּה אֵל", + "בְּרֹב חַסְדּוֹ,", + "בָּרוּךְ עֲדֵי עַד שֵׁם תְּהִלָּתוֹ:" + ], + "Blessings Upon Arising": [ + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ עַל נְטִילַת יָדָֽיִם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר יָצַר אֶת הָאָדָם בְּחָכְמָה וּבָֽרָא בוֹ נְקָבִים נְקָבִים חֲלוּלִים חֲלוּלִים גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ שֶׁאִם יִפָּתֵֽחַ אֶחָד מֵהֶם אוֹ יִסָּתֵם אֶחָד מֵהֶם אִי אֶפְשַׁר לְהִתְקַיֵּם וְלַעֲמֹד לְפָנֶֽיךָ אֲפִילוּ שָׁעָה אֶחָת. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה רוֹפֵא כָל בָּשָׂר וּמַפְלִיא לַעֲשׂוֹת: ", + "אֱלֹהַי, נְשָׁמָה שֶׁנָּתַֽתָּ בִּי טְהוֹרָה הִיא אַתָּה בְרָאתָהּ אַתָּה יְצַרְתָּהּ אַתָּה נְפַחְתָּהּ בִּי וְאַתָּה מְשַׁמְּרָהּ בְּקִרְבִּי וְאַתָּה עָתִיד לִטְּלָהּ מִמֶּֽנִּי וּלְהַחֲזִירָהּ בִּי לֶעָתִיד לָבֹא, כָּל זְמַן שֶׁהַנְּשָׁמָה בְקִרְבִּי מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי רִבּוֹן כָּל הַמַּעֲשִׂים אֲדוֹן כָּל הַנְּשָׁמוֹת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר נְשָׁמוֹת לִפְגָרִים מֵתִים: " + ], + "Blessings of the Torah": [ + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ לַעֲסֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה: ", + "וְהַעֲרֶב נָא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִֽינוּ וּבְפִי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל וְנִהְיֶה אֲנַֽחְנוּ וְצֶאֱצָאֵֽינוּ וְצֶאֱצָאֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל כֻּלָּֽנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶֽךָ וְלוֹמְדֵי תוֹרָתֶֽךָ לִשְׁמָהּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה: ", + "יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וִיחֻנֶּֽךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם: ", + "אֵֽלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר הַפֵּאָה וְהַבִּכּוּרִים וְהָרְאָיוֹן וּגְמִילוּת חֲסָדִים וְתַלְמוּד תּוֹרָה: ", + "אֵֽלּוּ דְבָרִים שֶׁאָדָם אוֹכֵל פֵּרוֹתֵיהֶם בָּעוֹלָם הַזֶּה וְהַקֶּֽרֶן קַיֶּֽמֶת לוֹ לָעוֹלָם הַבָּא, וְאֵֽלּוּ הֵן כִּבּוּד אָב וָאֵם וּגְמִילוּת חֲסָדִים וְהַשְׁכָּמַת בֵּית הַמִּדְרָשׁ שַׁחֲרִית וְעַרְבִית וְהַכְנָסַת אוֹרְחִים וּבִקּוּר חוֹלִים וְהַכְנָסַת כַּלָּה וּלְוָיַת הַמֵּת וְעִיּוּן תְּפִלָּה וַהֲבָאַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶֽגֶד כֻּלָּם: " + ], + "Morning Blessings": [ + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר נָתַן לַשֶּֽׂכְוִי בִינָה לְהַבְחִין בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשַֽׂנִי גּוֹי: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשַֽׂנִי עָֽבֶד: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשַֽׂנִי אִשָּׁה: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁעָשַֽׂנִי כִּרְצוֹנוֹ: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם פּוֹקֵֽחַ עִוְרִים: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם מַלְבִּישׁ עֲרֻמִּים: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם מַתִּיר אֲסוּרִים: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם זוֹקֵף כְּפוּפִים: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם רוֹקַע הָאָֽרֶץ עַל הַמָּֽיִם: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁעָשָׂה לִי כָּל צָרְכִּי: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַמֵּכִין מִצְעֲדֵי גָֽבֶר: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אוֹזֵר יִשְׂרָאֵל בִּגְבוּרָה: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם עוֹטֵר יִשְׂרָאֵל בְּתִפְאָרָה: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַנּוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּֽחַ: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַמַּעֲבִיר שֵׁנָה מֵעֵינָי וּתְנוּמָה מֵעַפְעַפָּי: וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁתַּרְגִּילֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ וְדַבְּקֵֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, וְאַל תְּבִיאֵֽנוּ לֹא לִידֵי חֵטְא וְלֹא לִידֵי עֲבֵרָה וְעָו‍ֹן וְלֹא לִידֵי נִסָּיוֹן וְלֹא לִידֵי בִזָּיוֹן וְאַל תַּשְׁלֶט בָּֽנוּ יֵֽצֶר הָרָע וְהַרְחִיקֵֽנוּ מֵאָדָם רָע וּמֵחָבֵר רָע וְדַבְּקֵֽנוּ בְּיֵֽצֶר הַטּוֹב וּבְמַעֲשִׂים טוֹבִים וְכוֹף אֶת יִצְרֵֽנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד־לָךְ וּתְנֵֽנוּ הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶֽיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵֽינוּ וְתִגְמְלֵֽנוּ חֲסָדִים טוֹבִים: חזן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁתַּצִּילֵֽנִי הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם מֵעַזֵּי פָנִים וּמֵעַזּוּת פָּנִים מֵאָדָם רָע, וּמֵחָבֵר רָע וּמִשָּׁכֵן רָע וּמִפֶּֽגַע רָע וּמִשָּׂטָן הַמַּשְׁחִית מִדִּין קָשֶׁה וּמִבַּֽעַל דִּין קָשֶׁה, בֵּין שֶׁהוּא בֶן בְּרִית וּבֵין שֶׁאֵינוֹ בֶן בְּרִית: " + ], + "Akeidah (The Binding of Yitzchak)": [ + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם וּזְכָר לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַהֲבַת הַקַּדְמוֹנִים אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶֽסֶד וְאֶת הַשְּׁבוּעָה שֶׁנִּשְׁבַּֽעְתָּ לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמֹּרִיָּה וְאֶת הָעֲקֵדָה שֶׁעָקַד אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת־אַבְרָהָם וַיֹּֽאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם וַיֹּֽאמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּֽאמֶר קַח־נָא אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ אֲשֶׁר־אָהַֽבְתָּ אֶת־יִצְחָק וְלֶךְ־לְךָ אֶל־אֶֽרֶץ הַמֹּרִיָּה וְהַעֲלֵֽהוּ שָׁם לְעֹלָה עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶֽיךָ: וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּֽקֶר וַיַּחֲבשׁ אֶת־חֲמֹרוֹ וַיִּקַּח אֶת־שְׁנֵי נְעָרָיו אִתּוֹ וְאֵת יִצְחָק בְּנוֹ וַיְבַקַּע עֲצֵי עֹלָה וַיָּֽקָם וַיֵּֽלֶךְ אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר־אָֽמַר־לוֹ הָאֱלֹהִֽים: בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא אֶת־הַמָּקוֹם מֵרָחֹק: וַיֹּֽאמֶר אַבְרָהָם אֶל־נְעָרָיו שְׁבוּ־לָכֶם פֹּה עִם־הַחֲמוֹר וַאֲנִי וְהַנַּֽעַר נֵלְכָה עַד־כֹּה וְנִשְׁתַּחֲוֶה וְנָשֽׁוּבָה אֲלֵיכֶם: וַיִּקַּח אַבְרָהָם אֶת־עֲצֵי הָעֹלָה וַיָּֽשֶׂם עַל־יִצְחָק בְּנוֹ וַיִּקַּח בְּיָדוֹ אֶת־הָאֵשׁ וְאֶת־הַמַּאֲכֶֽלֶת וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו: וַיֹּֽאמֶר יִצְחָק אֶל־אַבְרָהָם אָבִיו וַיֹּֽאמֶר אָבִי וַיֹּֽאמֶר הִנֶּֽנִּי בְנִי וַיֹּֽאמֶר הִנֵּה הָאֵשׁ וְהָעֵצִים וְאַיֵּה הַשֶּׂה לְעֹלָֽה: וַיֹּֽאמֶר אַבְרָהָם אֱלֹהִים יִרְאֶה־לּוֹ הַשֶּׂה לְעֹלָה בְּנִי וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו: וַיָּבֹֽאוּ אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אָֽמַר־לוֹ הָאֱלֹהִים וַיִּֽבֶן שָׁם אַבְרָהָם אֶת־הַמִּזְבֵּֽחַ וַיַּעֲרֹךְ אֶת־הָעֵצִים וַיַּעֲקֹד אֶת־יִצְחָק בְּנוֹ וַיָּֽשֶׂם אֹתוֹ עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ מִמַּֽעַל לָעֵצִים: וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת־יָדוֹ וַיִּקַּח אֶת־הַמַּאֲכֶֽלֶת לִשְׁחֹט אֶת־בְּנוֹ: וַיִּקְרָא אֵלָיו מַלְאַךְ יְהֹוָה מִן־הַשָּׁמַֽיִם וַיֹּֽאמֶר אַבְרָהָם אַבְרָהָם וַיֹּֽאמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּֽאמֶר אַל־תִּשְׁלַח יָֽדְךָ אֶל־הַנַּֽעַר וְאַל־תַּֽעַשׂ לוֹ מְאוּמָה כִּי עַתָּה יָדַֽעְתִּי כִּי־יְרֵא אֱלֹהִים אַֽתָּה וְלֹא חָשַֽׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ מִמֶּֽנִּי: וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה־אַֽיִל אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו וַיֵּֽלֶךְ אַבְרָהָם וַיִּקַּח אֶת־הָאַֽיִל וַיַּעֲלֵֽהוּ לְעֹלָה תַּֽחַת בְּנוֹ: וַיִּקְרָא אַבְרָהָם שֵׁם־הַמָּקוֹם הַהוּא יְהֹוָה יִרְאֶה אֲשֶׁר יֵאָמֵר הַיּוֹם בְּהַר יְהֹוָה יֵרָאֶה: וַיִּקְרָא מַלְאַךְ יְהֹוָה אֶל־אַבְרָהָם שֵׁנִית מִן־הַשָּׁמָֽיִם: וַיֹּאמֶר בִּי נִשְׁבַּֽעְתִּי נְאֻם־יְהֹוָה כִּי יַֽעַן אֲשֶׁר עָשִֽׂיתָ אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה וְלֹא חָשַֽׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידֶֽךָ: כִּי־בָרֵךְ אֲבָרֶכְךָ וְהַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת־זַרְעֲךָ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַֽיִם וְכַחוֹל אֲשֶׁר עַל־שְׂפַת הַיָּם וְיִרַשׁ זַרְעֲךָ אֵת שַֽׁעַר אֹיְבָיו: וְהִתְבָּרְכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָֽרֶץ עֵֽקֶב אֲשֶׁר שָׁמַֽעְתָּ בְּקֹלִי: וַיָּֽשָׁב אַבְרָהָם אֶל־נְעָרָיו וַיָּקֻֽמוּ וַיֵּלְכוּ יַחְדָּו אֶל־בְּאֵר שָֽׁבַע וַיֵּֽשֶׁב אַבְרָהָם בִּבְאֵר שָֽׁבַע: ", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁתִּזְכֹּר לָֽנוּ בְּרִית אֲבוֹתֵֽינוּ כְּמוֹ שֶׁכָּבַשׁ אַבְרָהָם אָבִֽינוּ אֶת רַחֲמָיו מִבֶּן יְחִידוֹ וְרָצָה לִשְׁחֹט אוֹתוֹ כְּדֵי לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵֽינוּ וְיָגֹֽלּוּ רַחֲמֶֽיךָ עַל מִדּוֹתֶֽיךָ, וְתִכָּנֵס אִתָּֽנוּ לִפְנִים מִשּׁוּרַת דִּינֶֽךָ וְתִתְנַהֵג עִמָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּמִדַּת הַחֶֽסֶד וּבְמִדַּת הָרַחֲמִים וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ וּמֵאַרְצְךָ וּמִנַּחֲלָתֶֽךָ וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ, כָּאָמוּר וְזָכַרְתִּי אֶת־בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת־בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר: ", + "לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם יְרֵא שָׁמַֽיִם בַּסֵּֽתֶר וּבַגָּלוּי וּמוֹדֶה עַל הָאֱמֶת וְדוֹבֵר אֱמֶת בִּלְבָבוֹ וְיַשְׁכֵּם וְיֹאמַר: ", + "רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים, מָה אָֽנוּ מֶה חַיֵּֽינוּ מֶה חַסְדֵּֽנוּ, מַה צִּדְקוֹתֵֽינוּ, מַה יְּשׁוּעָתֵֽנוּ, מַה כֹּחֵֽנוּ מַה גְּבוּרָתֵֽנוּ, מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַֽיִן לְפָנֶֽיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל כִּי רוֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּֽהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶֽבֶל לְפָנֶֽיךָ, וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָֽיִן כִּי הַכֹּל הָֽבֶל: ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ עַמְּךָ בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ, בְּנֵי אַבְרָהָם אֹהַבְךָ שֶׁנִּשְׁבַּֽעְתָּ לּוֹ בְּהַר הַמֹּרִיָּה, זֶֽרַע יִצְחָק יְחִידוֹ שֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ, עֲדַת יַעֲקֹב בִּנְךָ בְּכוֹרֶֽךָ שֶׁמֵּאַהֲבָתְךָ שֶׁאָהַֽבְתָּ אוֹתוֹ וּמִשִּׂמְחָתְךָ שֶׁשָּׂמַֽחְתָּ בּוֹ קָרָֽאתָ אֶת שְׁמוֹ יִשְׂרָאֵל וִישֻׁרוּן: ", + "לְפִיכָךְ אֲנַֽחְנוּ חַיָּבִים לְהוֹדוֹת לְךָ וּלְשַׁבֵּחֲךָ וּלְפָאֶרְךָ וּלְבָרֵךְ וּלְקַדֵּשׁ וְלִתֵּן שֶֽׁבַח וְהוֹדָיָה לִשְׁמֶֽךָ: אַשְׁרֵֽינוּ מַה טּוֹב חֶלְקֵֽנוּ וּמַה נָּעִים גּוֹרָלֵֽנוּ וּמַה יָּפָה יְרֻשָּׁתֵֽנוּ: חזן: אַשְׁרֵֽינוּ שֶׁאֲנַֽחְנוּ מַשְׁכִּימִים וּמַעֲרִיבִים עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְאוֹמְרִים פַּעֲמַֽיִם בְּכָל יוֹם: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "אַתָּה הוּא עַד שֶׁלֹּא נִבְרָא הָעוֹלָם, אַתָּה הוּא מִשֶּׁנִּבְרָא הָעוֹלָם, אַתָּה הוּא בָּעוֹלָם הַזֶּה וְאַתָּה הוּא לָעוֹלָם הַבָּא, חזן: קַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ עַל מַקְדִּישֵׁי שְׁמֶֽךָ וְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בְּעֹלָמֶֽךָ, וּבִישׁוּעָתְךָ תָּרוּם וְתַגְבִּֽיהַּ קַרְנֵֽנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּרַבִּים: ", + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ וּבִשְׁמֵי הַשָּׁמַֽיִם הָעֶלְיוֹנִים, אֱמֶת אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין אֱלֹהִים: קַבֵּץ קֹוֶֽיךָ מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ, יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל בָּאֵי עוֹלָם כִּי אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדְּךָ לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָֽרֶץ. אַתָּה עָשִֽׂיתָ אֶת הַשָּׁמַֽיִם וְאֶת הָאָֽרֶץ אֶת הַיָּם וְאֶת כָּל אֲשֶׁר בָּם וּמִי בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ בָּעֶלְיוֹנִים אוֹ בַתַּחְתּוֹנִים שֶׁיֹּאמַר לְךָ מַה תַּעֲשֶׂה. אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַֽיִם עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ חֶֽסֶד בַּעֲבוּר שִׁמְךָ הַגָּדוֹל שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ וְקַיֶּם־לָֽנוּ יְהֹוָה אֶלֹהֵֽינוּ מַה שֶּׁכָּתוּב, בָּעֵת הַהִיא אָבִיא אֶתְכֶם וּבָעֵת קַבְּצִי אֶתְכֶם כִּי־אֶתֵּן אֶתְכֶם לְשֵׁם וְלִתְהִלָּה בְּכֹל עַמֵּי הָאָֽרֶץ בְּשׁוּבִי אֶת־שְׁבוּתֵיכֶם לְעֵינֵיכֶם אָמַר יְהֹוָה: " + ], + "Korbanos (Sacrificial Offerings)": [ + "", + "", + "", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה לֵּאמֹר: וְעָשִֽׂיתָ כִּיּוֹר נְחֽשֶׁת וְכַנּוֹ נְחֽשֶׁת לְרָחְצָה וְנָתַתָּ אֹתוֹ בֵּין־אֹֽהֶל מוֹעֵד וּבֵין הַמִּזְבֵּֽחַ וְנָתַתָּ שָֽׁמָּה מָֽיִם: וְרָחֲצוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו מִמֶּֽנּוּ אֶת־יְדֵיהֶם וְאֶת־רַגְלֵיהֶם: בְּבֹאָם אֶל־אֹֽהֶל מוֹעֵד יִרְחֲצוּ־מַֽיִם וְלֹא יָמֻֽתוּ אוֹ בְגִשְׁתָּם אֶל־הַמִּזְבֵּֽחַ לְשָׁרֵת לְהַקְטִיר אִשֶּׁה לַיהוָֹה: וְרָחֲצוּ יְדֵיהֶם וְרַגְלֵיהֶם וְלֹא יָמֻֽתוּ וְהָיְתָה לָהֶם חָק־עוֹלָם לוֹ וּלְזַרְעוֹ לְדֹרֹתָם: ", + "", + "", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה לֵּאמֹר: צַו אֶת־אַהֲרֹן וְאֶת־בָּנָיו לֵאמֹר זֹאת תּוֹרַת הָעֹלָה הִוא הָעֹלָה עַל מוֹקְדָה עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ כָּל־הַלַּֽיְלָה עַד־הַבֹּֽקֶר וְאֵשׁ הַמִּזְבֵּֽחַ תּוּקַד בּוֹ: וְלָבַשׁ הַכֹּהֵן מִדּוֹ בַד וּמִכְנְסֵי־בַד יִלְבַּשׁ עַל־בְּשָׂרוֹ וְהֵרִים אֶת־הַדֶּֽשֶׁן אֲשֶׁר תֹּאכַל הָאֵשׁ אֶת הָעֹלָה עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ וְשָׂמוֹ אֵֽצֶל הַמִּזְבֵּֽחַ: וּפָשַׁט אֶת־בְּגָדָיו וְלָבַשׁ בְּגָדִים אֲחֵרִים וְהוֹצִיא אֶת־הַדֶּֽשֶׁן אֶל־מִחוּץ לַמַּחֲנֶה אֶל־מָקוֹם טָהוֹר: וְהָאֵשׁ עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ תּֽוּקַד־בּוֹ לֹא תִכְבֶּה וּבִעֵר עָלֶֽיהָ הַכֹּהֵן עֵצִים בַּבֹּֽקֶר בַּבֹּֽקֶר וְעָרַךְ עָלֶֽיהָ הָעֹלָה וְהִקְטִיר עָלֶֽיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים: אֵשׁ תָּמִיד תּוּקַד עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ לֹא תִכְבֶּה:" + ], + "Korban Tamid (Daily Offering)": [ + "", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ, שֶׁתְּרַחֵם עָלֵֽינוּ וְתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ וּתְכַפֶּר לָֽנוּ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל־כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְשֶׁתִּבְנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ קָרְבַּן הַתָּמִיד שֶׁיְּכַפֵּר בַּעֲדֵֽנוּ כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ, עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ, מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: ", + "", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה לֵּאמֹר: צַו אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אֶת־קָרְבָּנִי לַחְמִי לְאִשַּׁי רֵֽיחַ נִיחֹחִי תִּשְׁמְרוּ לְהַקְרִיב לִי בְּמוֹעֲדוֹ: וְאָמַרְתָּ לָהֶם זֶה הָאִשֶּׁה אֲשֶׁר תַּקְרִֽיבוּ לַיהוָֹה כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה תְמִימִם שְׁנַֽיִם לַיּוֹם עֹלָה תָמִיד: אֶת־הַכֶּֽבֶשׂ אֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּֽקֶר וְאֵת הַכֶּֽבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּֽיִם: וַֽעֲשִׂירִית הָאֵיפָה סֹֽלֶת לְמִנְחָה בְּלוּלָה בְּשֶֽׁמֶן כָּתִית רְבִיעִת הַהִין: עֹלַת תָּמִיד הָעֲשֻׂיָה בְּהַר סִינַי לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ אִשֶּׁה לַיהוָֹה: וְנִסְכּוֹ רְבִיעִת הַהִין לַכֶּֽבֶשׂ הָאֶחָד בַּקֹּֽדֶשׁ הַסֵּךְ נֶֽסֶךְ שֵׁכָר לַיהוָֹה: וְאֵת הַכֶּֽבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּֽיִם כְּמִנְחַת הַבֹּֽקֶר וּכְנִסְכּוֹ תַּעֲשֶׂה אִשֵּׁה רֵֽיחַ נִיחֹֽחַ לַיהוָֹה: ", + "", + "וְשָׁחַט אֹתוֹ עַל יֶֽרֶךְ הַמִּזְבֵּֽחַ צָפֹֽנָה לִפְנֵי יְהֹוָה וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֶת־דָּמוֹ עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ סָבִיב: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ, שֶׁתְּהֵא אֲמִירָה זוּ, חֲשׁוּבָה וּמְקֻבֶּֽלֶת, וּמְרֻצָּה לְפָנֶֽיךָ, כְּאִלּוּ הִקְרַֽבְנוּ קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ, וּבִמְקוֹמוֹ וּכְהִלְכָתוֹ: " + ], + "Ketores (Incense Offering)": [ + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהִקְטִֽירוּ אֲבוֹתֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ אֶת קְטֹֽרֶת הַסַּמִּים בִּזְמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ הָיָה קַיָּם כַּאֲשֶׁר צִוִּֽיתָ אוֹתָם עַל יְדֵי משֶׁה נְבִיאֶֽךָ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "", + "וַיֹּֽאמֶר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה קַח־לְךָ סַמִּים נָטָף וּשְׁחֵֽלֶת וְחֶלְבְּנָה סַמִּים וּלְבֹנָה זַכָּה בַּד בְּבַד יִהְיֶה: וְעָשִֽׂיתָ אֹתָהּ קְטֹֽרֶת רֹֽקַח מַעֲשֵׂה רוֹקֵֽחַ מְמֻלָּח טָהוֹר קֹֽדֶשׁ: וְשָׁחַקְתָּ מִמֶּֽנָּה הָדֵק וְנָתַתָּה מִמֶּֽנָּה לִפְנֵי הָעֵדֻת בְּאֹֽהֶל מוֹעֵד אֲשֶׁר אִוָּעֵד לְךָ שָֽׁמָּה קֹֽדֶשׁ קָדָשִׁים תִּהְיֶה לָכֶם: ", + "וְנֶאֱמַר וְהִקְטִיר עָלָיו אַהֲרֹן קְטֹֽרֶת סַמִּים בַּבֹּֽקֶר בַּבֹּֽקֶר בְּהֵיטִיבוֹ אֶת־הַנֵּרֹת יַקְטִירֶֽנָּה: וּבְהַעֲלֹת אַהֲרֹן אֶת־הַנֵּרֹת בֵּין הָֽעַרְבַּֽיִם יַקְטִירֶֽנָּה קְטֹֽרֶת תָּמִיד לִפְנֵי יְהֹוָה לְדֹרֹתֵיכֶם: ", + "", + "תָּנוּ רַבָּנָן פִּטּוּם הַקְּטֹֽרֶת כֵּיצַד שְׁלֹש מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה מָנִים הָיוּ בָהּ, שְׁלֹש מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה מָנֶה לְכָל יוֹם, פְּרַס בְּשַּׁחֲרִית וּפְרַס בֵּין הָעַרְבָּֽיִם, וּשְׁלשָׁה מָנִים יְתֵרִים שֶׁמֵּהֶם מַכְנִיס כֹּהֵן גָּדוֹל מְלֹא חָפְנָיו בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, וּמַחֲזִירָן לְמַכְתֶּֽשֶׁת בְּעֶֽרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים, וְשׁוֹחֲקָן יָפֶה יָפֶה כְּדֵי שֶׁתְּהֵא דַקָּה מִן הַדַּקָּה, ", + "וְאַחַד עָשָׂר סַמָּנִים הָֽיוּ בָהּ, וְאֵֽלּוּ הֵן הַצֳּרִי וְהַצִּפֹּֽרֶן הַחֶלְבְּנָה וְהַלְּבוֹנָה מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים מָנֶה, מוֹר וּקְצִיעָה שִׁבֹּֽלֶת נֵרְדְּ וְכַרְכֹּם מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה, הַקּשְׁטְ שְׁנֵים עָשָׂר וְקִלּוּפָה שְׁלשָׁה וְקִנָּמוֹן תִּשְׁעָה, בֹּרִית כַּרְשִׁינָה תִּשְׁעָה קַבִּין, יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָתָא וְקַבִּין תְּלָתָא, וְאִם אֵין לוֹ יֵין קַפְרִיסִין מֵבִיא חֲמַר חִוַּרְיָן עַתִּיק, מֶֽלַח סְדוֹמִית רֹֽבַע הַקָּב, מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל שֶׁהוּא, רַבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל שֶׁהוּא, וְאִם נָֽתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶֽיהָ חַיָּב מִיתָה: ", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׂרָף הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף, בֹּרִית כַּרְשִׁינָה לָמָּה הִיא בָֽאָה כְּדֵי לְיַפּוֹת בָּהּ אֶת הַצִּפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה. יֵין קַפְרִיסִין לָמָּה הוּא בָא כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת הַצִפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה. וַהֲלֹא מֵי רַגְלַֽיִם יָפִין לָהּ אֶלָּא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַֽיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד: ", + "תַּנְיָא רַבִּי נָתָן אוֹמֵר כְּשֶׁהוּא שׁוֹחֵק אוֹמֵר הָדֵק הֵיטֵב הֵיטֵב הָדֵק מִפְּנֵי שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים, פִּטְּמָהּ לַחֲצָאִין כְּשֵׁרָה לִשְׁלִישׁ וְלִרְבִֽיעַ לֹא שָׁמַֽעְנוּ: אָמַר רַבִּי יְהוּדָה זֶה הַכְּלָל אִם כְּמִדָּתָהּ כְּשֵׁרָה לַחֲצָאִין וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶֽיהָ חַיָּב מִיתָה: ", + "תַּנְיָא בַּר קַפָּרָא אוֹמֵר אַחַת לְשִׁשִּׁים אוֹ לְשִׁבְעִים שָׁנָה הָיְתָה בָאָה שֶׁל שִׁירַֽיִם לַחֲצָאִין: ", + "וְעוֹד תָּנֵי בַּר קַפָּרָא אִלּוּ הָיָה נוֹתֵן בָּהּ קוֹרְטוֹב שֶׁל דְּבַשׁ אֵין אָדָם יָכוֹל לַעֲמֹד מִפְּנֵי רֵיחָהּ וְלָֽמָּה אֵין מְעָרְבִין בָּהּ דְּבַשׁ מִפְּנֵי שֶׁהַתּוֹרָה אָמְרָה כִּי כָל־שְׂאֹר וְכָל־דְּבַשׁ לֹא־תַקְטִֽירוּ מִמֶּֽנּוּ אִשֶּׁה לַיהוָֹה: ", + "", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵֽחַ בָּךְ: ", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: ", + "אַתָּה סֵֽתֶר לִי מִצַּר תִּצְּרֵֽנִי רָנֵּי פַלֵּט תְּסוֹבְבֵֽנִי סֶֽלָה: וְעָרְבָה לַיהוָֹה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת: ", + "אַבַּיֵּי, הֲוָה מְסַדֵּר סֵֽדֶר הַמַּעֲרָכָה מִשְּׁמָא דִגְמָרָא וְאַלִּבָּא דְאַבָּא שָׁאוּל, מַעֲרָכָה גְדוֹלָה קוֹדֶֽמֶת לְמַעֲרָכָה שְׁנִיָּה שֶׁל קְטֹֽרֶת, וּמַעֲרָכָה שְׁנִיָּה שֶׁל קְטֹֽרֶת קוֹדֶֽמֶת לְסִדּוּר שְׁנֵי גִזְרֵי עֵצִים, וְסִדּוּר שְׁנֵי גִזְרֵי עֵצִים קֽוֹדֶם לְדִשּׁוּן מִזְבֵּֽחַ הַפְּנִימִי, וְדִשּׁוּן מִזְבֵּֽחַ הַפְּנִימִי קֽוֹדֶם לְהַטָּבַת חָמֵשׁ נֵרוֹת, וְהַטָּבַת חָמֵשׁ נֵרוֹת קוֹדֶֽמֶת לְדַם הַתָּמִיד, וְדַם הַתָּמִיד קֽוֹדֶם לְהַטָּבַת שְׁתֵּי נֵרוֹת, וְהַטָּבַת שְׁתֵּי נֵרוֹת קוֹדֶֽמֶת לִקְטֹֽרֶת, וּקְטֹֽרֶת קוֹדֶֽמֶת לְאֵבָרִים, וְאֵבָרִים לְמִנְחָה, וּמִנְחָה לַחֲבִתִּין, וַחֲבִתִּין לִנְסָכִין, וּנְסָכִין לְמוּסָפִין, וּמוּסָפִין לְבָזִיכִין, וּבָזִיכִין קוֹדְמִין לְתָמִיד שֶׁל בֵּין הָעַרְבָּֽיִם, שֶׁנֶּאֱמַר וְעָרַךְ עָלֶֽיהָ הָעֹלָה וְהִקְטִיר עָלֶֽיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים, עָלֶֽיהָ הַשְׁלֵם ", + "כָּל הַקָּרְבָּנוֹת כֻּלָּם:", + "", + "אָֽנָּא, בְּכֹֽחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה: קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ שַׂגְּבֵֽנוּ טַהֲרֵֽנוּ נוֹרָא: נָא גִבּוֹר דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ כְּבָבַת שָׁמְרֵם: בָּרְכֵם טַהֲרֵם רַחֲמֵי צִדְקָתְךָ תָּמִיד גָּמְלֵם: חֲסִין קָדוֹשׁ בְּרֹב טוּבְךָ נַהֵל עֲדָתֶֽךָ: יָחִיד גֵּאֶה לְעַמְּךָ פְּנֵה, זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶֽךָ: שַׁוְעָתֵֽנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵֽנוּ יוֹדֵֽעַ תַּעֲלוּמוֹת: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "רִבּוֹן הָעוֹלָמִים אַתָּה צִוִּיתָֽנוּ לְהַקְרִיב קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ וְלִהְיוֹת כֹּהֲנִים בַּעֲבוֹדָתָם וּלְוִיִּם בְּדוּכָנָם וְיִשְׂרָאֵל בְּמַעֲמָדָם, וְעַתָּה בַּעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ חָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ וּבֻטַּל הַתָּמִיד וְאֵין לָֽנוּ לֹא כֹהֵן בַּעֲבוֹדָתוֹ וְלֹא לֵוִי בְּדוּכָנוֹ וְלֹא יִשְׂרָאֵל בְּמַעֲמָדוֹ. לָכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיְּהֵא שִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ חָשׁוּב וּמְקֻבָּל וּמְרֻצֶּה לְפָנֶֽיךָ כְּאִלּוּ הִקְרַֽבְנוּ קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ וְעָמַֽדְנוּ עַל מַעֲמָדוֹ: ", + "", + "וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת שְׁנֵי־כְבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה תְּמִימִם וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹֽלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּֽׁמֶן וְנִסְכּוֹ: עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ עַל־עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ: ", + "", + "", + "משנה א אֵיזֶהוּ מְקוֹמָן שֶׁל זְבָחִים קָדְשֵׁי קָדָשִׁים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן פָּר וְשָׂעִיר שֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה עַל בֵּין הַבַּדִּים וְעַל הַפָּרֹֽכֶת וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן מְעַכָּֽבֶת: שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּֽחַ הַחִיצוֹן אִם לֹא נָתַן לֹא עִכֵּב: ", + "משנה ב פָּרִים הַנִּשְׂרָפִים וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה עַל הַפָּרֹֽכֶת וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן מְעַכָּֽבֶת: שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּֽחַ הַחִיצוֹן אִם לֹא נָתַן לֹא עִכֵּב אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ נִשְׂרָפִין בְּבֵית הַדָּֽשֶׁן: ", + "משנה ג חַטֹּאת הַצִּבּוּר וְהַיָּחִיד אֵֽלּוּ הֵן חַטֹּאת הַצִּבּוּר שְׂעִירֵי רָאשֵׁי חֳדָשִׁים וְשֶׁל מוֹעֲדוֹת שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן וְדָמָן טָעוּן אַרְבַּע מַתָּנוֹת עַל אַרְבַּע קְרָנוֹת, כֵּיצַד עָלָה בַכֶּֽבֶשׁ וּפָנָה לַסּוֹבֵב וּבָא לוֹ לְקֶֽרֶן דְּרוֹמִית מִזְרָחִית, מִזְרָחִית צְפוֹנִית, צְפוֹנִית מַעֲרָבִית, מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית, שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד דְּרוֹמִי וְנֶאֱכָלִין לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים לְזִכְרֵי כְהֻנָּה בְּכָל מַאֲכָל לְיוֹם וָלַֽיְלָה עַד חֲצוֹת: ", + "משנה ד הָעוֹלָה קֹֽדֶשׁ קָדָשִׁים שְׁחִיטָתָהּ בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָהּ בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן וְדָמָהּ טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע וּטְעוּנָה הֶפְשֵׁט וְנִתּֽוּחַ וְכָלִיל לָאִשִּׁים: ", + "משנה ה זִבְחֵי שַׁלְמֵי צִבּוּר וַאֲשָׁמוֹת, אֵֽלּוּ הֵן אֲשָׁמוֹת אֲשַׁם גְּזֵלוֹת אֲשַׁם מְעִילוֹת אֲשַׁם שִׁפְחָה חֲרוּפָה אֲשַׁם נָזִיר אֲשַׁם מְצוֹרָע אָשָׁם תָּלוּי, שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים לְזִכְרֵי כְהֻנָּה בְּכָל מַאֲכָל לְיוֹם וָלַֽיְלָה עַד חֲצוֹת: ", + "משנה ו הַתּוֹדָה וְאֵיל נָזִיר קָדָשִׁים קַלִּים שְׁחִיטָתָן בְּכָל־מָקוֹם בָּעֲזָרָה וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל־הָעִיר לְכָל־אָדָם בְּכָל־מַאֲכָל לְיוֹם וָלַֽיְלָה עַד־חֲצוֹת, הַמּוּרָם מֵהֶם כַּיּוֹצֵא בָהֶם אֶלָּא שֶׁהַמּוּרָם נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים לִנְשֵׁיהֶם וְלִבְנֵיהֶם וּלְעַבְדֵיהֶם: ", + "משנה ז שְׁלָמִים קָדָשִׁים קַלִּים שְׁחִיטָתָן בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל הָעִיר לְכָל אָדָם בְּכָל מַאֲכָל לִשְׁנֵי יָמִים וְלַֽיְלָה אֶחָד: הַמּוּרָם מֵהֶם כַּיּוֹצֵא בָהֶם אֶלָּא שֶׁהַמּוּרָם נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים לִנְשֵׁיהֶם וְלִבְנֵיהֶם וּלְעַבְדֵיהֶם: ", + "משנה ח הַבְּכוֹר וְהַמַּעֲשֵׂר וְהַפֶּֽסַח קָדָשִׁים קַלִּים שְׁחִיטָתָן בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה וְדָמָן טָעוּן מַתָּנָה אֶחָת וּבִלְבָד שֶׁיִּתֵּן כְּנֶֽגֶד הַיְּסוֹד, שִׁנָּה בַאֲכִילָתָן הַבְּכוֹר נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים וְהַמַּעֲשֵׂר לְכָל אָדָם, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל הָעִיר בְּכָל מַאֲכָל לִשְׁנֵי יָמִים וְלַֽיְלָה אֶחָד: הַפֶּֽסַח אֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא בַלַּֽיְלָה וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא עַד חֲצוֹת וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא לִמְנוּיָו וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא צָלִי: ", + "רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר בִּשְׁלשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת הַתּוֹרָה נִדְרֶֽשֶׁת בָּהֵן: מִקַּל וָחֹֽמֶר, וּמִגְּזֵרָה שָׁוָה, מִבִּנְיַן אָב מִכָּתוּב אֶחָד, וּמִבִּנְיַן אָב מִשְּׁנֵי כְתוּבִים, מִכְּלָל וּפְרָט, וּמִפְּרָט וּכְלָל, כְּלָל וּפְרָט וּכְלָל אִי אַתָּה דָן אֶלָּא כְּעֵין הַפְּרָט, מִכְּלָל שֶׁהוּא צָרִיךְ לִפְרָט וּמִפְּרָט שֶׁהוּא צָרִיךְ לִכְלָל, כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא מִן הַכְּלָל לְלַמֵּד לֹא לְלַמֵּד עַל עַצְמוֹ יָצָא אֶלָּא לְלַמֵּד עַל הַכְּלָל כֻּלּוֹ יָצָא, כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא לִטְעֹן טֹֽעַן אֶחָד שֶׁהוּא כְעִנְיָנוֹ יָצָא לְהָקֵל וְלֹא לְהַחֲמִיר, כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא לִטְעֹן טֹֽעַן אַחֵר שֶׁלֹּא כְעִנְיָנוֹ יָצָא לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר, כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא לִדּוֹן בַּדָּבָר הֶחָדָשׁ אִי אַתָּה יָכוֹל לְהַחֲזִירוֹ לִכְלָלוֹ עַד שֶׁיַּחֲזִירֶֽנּוּ הַכָּתוּב לִכְלָלוֹ בְּפֵרוּשׁ, דָּבָר הַלָּמֵד מֵעִנְיָנוֹ וְדָבָר הַלָּמֵד מִסּוֹפוֹ, וְכֵן שְׁנֵי כְתוּבִים הַמַּכְחִישִׁים זֶה אֶת זֶה עַד שֶׁיָּבֹא הַכָּתוּב הַשְּׁלִישִׁי וְיַכְרִֽיעַ בֵּינֵיהֶם: ", + "חזן: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "", + "", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן, וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא, דִּי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר, יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן שְׁלָמָא רַבָּא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמִין וְחַיִּין אֲרִיכִין וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וּפוּרְקָנָא מִן קֳדָם אֲבוּהוֹן דְבִשְׁמַיָּא וְאַרְעָא וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Mizmor Shir": [ + "", + "מִזְמוֹר שִׁיר־חֲנֻכַּת הַבַּֽיִת לְדָוִד: אֲרוֹמִמְךָ יְהֹוָה כִּי דִלִּיתָֽנִי וְלֹא־שִׂמַּֽחְתָּ אֹיְבַי לִי: יְהֹוָה אֱלֹהָי שִׁוַּֽעְתִּי אֵלֶֽיךָ וַתִּרְפָּאֵֽנִי: יְהֹוָה הֶעֱלִֽיתָ מִן־שְׁאוֹל נַפְשִׁי חִיִּיתַֽנִי מִיָּרְדִי־בוֹר: זַמְּרוּ לַיהֹוָה חֲסִידָיו וְהוֹדוּ לְזֵֽכֶר קָדְשׁוֹ: כִּי רֶֽגַע בְּאַפּוֹ חַיִּים בִּרְצוֹנוֹ בָּעֶֽרֶב יָלִין בֶּֽכִי וְלַבֹּֽקֶר רִנָּה: וַאֲנִי אָמַֽרְתִּי בְשַׁלְוִי בַּל־אֶמּוֹט לְעוֹלָם: יְהֹוָה בִּרְצוֹנְךָ הֶעֱמַֽדְתָּה לְהַרְרִי עֹז הִסְתַּֽרְתָּ פָנֶֽיךָ הָיִֽיתִי נִבְהָל: אֵלֶֽיךָ יְהֹוָה אֶקְרָא וְאֶל־אֲדֹנָי אֶתְחַנָּן: מַה־בֶּֽצַע בְּדָמִי בְּרִדְתִּי אֶל שָֽׁחַת הֲיוֹדְךָ עָפָר הֲיַגִּיד אֲמִתֶּֽךָ: שְׁמַע יְהֹוָה וְחָנֵּֽנִי יְהֹוָה הֱיֵה־עֹזֵר לִי: חזן: הָפַֽכְתָּ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל לִי פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי וַתְּאַזְּרֵֽנִי שִׂמְחָה: לְמַֽעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד וְלֹא יִדֹּם יְהֹוָה אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶֽךָּ: " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Pesukei Dezimrah": [], + "Baruch She'amar": [ + "", + "הֲרֵינִי מְזַמֵּן אֶת פִּי לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל וּלְשַׁבֵּחַ אֶת בּוֹרְאִי לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּהּ עַל יְדֵי הַהוּא טָמִיר וְנֶעְלָם בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרוּךְ שֶׁאָמַר וְהָיָה הָעוֹלָם, בָּרוּךְ הוּא, בָּרוּךְ עֹשֶׂה בְרֵאשִׁית, בָּרוּךְ אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה, בָּרוּךְ גּוֹזֵר וּמְקַיֵּם, בָּרוּךְ מְרַחֵם עַל הָאָֽרֶץ, בָּרוּךְ מְרַחֵם עַל הַבְּרִיּוֹת, בָּרוּךְ מְשַׁלֵּם שָׂכָר טוֹב לִירֵאָיו, בָּרוּךְ חַי לָעַד וְקַיָּם לָנֶֽצַח, בָּרוּךְ פּוֹדֶה וּמַצִּיל, בָּרוּךְ שְׁמוֹ: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הָאֵל הָאָב הָרַחֲמָן הַמְּהֻלָּל בְּפֶה עַמּוֹ מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר בִּלְשׁוֹן חֲסִידָיו וַעֲבָדָיו וּבְשִׁירֵי דָוִד עַבְדֶּֽךָ, נְהַלֶּלְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בִּשְׁבָחוֹת וּבִזְמִירוֹת נְגַדֶּלְךָ וּנְשַׁבֵּחֲךָ וּנְפָאֶרְךָ וְנַזְכִּיר שִׁמְךָ וְנַמְלִיכְךָ מַלְכֵּֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ, חזן: יָחִיד, חֵי הָעוֹלָמִים, מֶֽלֶךְ מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר עֲדֵי עַד שְׁמוֹ הַגָּדוֹל: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מְהֻלָּל בַּתִּשְׁבָּחוֹת: " + ], + "Hodu": [ + "", + "הוֹדוּ לַיהֹוָה קִרְאוּ בִּשְׁמוֹ הוֹדִֽיעוּ בָעַמִּים עֲלִילֹתָיו: שִֽׁירוּ לוֹ זַמְּרוּ־לוֹ שִֽׂיחוּ בְּכָל־נִפְלְאוֹתָיו: הִתְהַלְּלוּ בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ יִשְׂמַח לֵב מְבַקְשֵׁי יְהֹוָה: דִּרְשׁוּ יְהֹוָה וְעֻזּוֹ בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד: זִכְרוּ נִפְלְאֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה מֹפְתָיו וּמִשְׁפְּטֵי־פִֽיהוּ: זֶֽרַע יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ בְּנֵי יַעֲקֹב בְּחִירָיו: הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּכָל־הָאָֽרֶץ מִשְׁפָּטָיו: זִכְרוּ לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ דָּבָר צִוָּה לְאֶֽלֶף דּוֹר: אֲשֶׁר כָּרַת אֶת־אַבְרָהָם וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִצְחָק: וַיַּעֲמִידֶֽהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק לְיִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָם: לֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶֽרֶץ־כְּנָעַן חֶֽבֶל נַחֲלַתְכֶם: בִּהְיוֹתְכֶם מְתֵי מִסְפָּר כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ: וַיִּתְהַלְּכוּ מִגּוֹי אֶל־גּוֹי וּמִמַּמְלָכָה אֶל־עַם אַחֵר: לֹא־הִנִּֽיחַ לְאִישׁ לְעָשְׁקָם וַיּֽוֹכַח עֲלֵיהֶם מְלָכִים: אַל־תִּגְּעוּ בִּמְשִׁיחָי וּבִנְבִיאַי אַל־תָּרֵֽעוּ: שִֽׁירוּ לַיהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם־אֶל־יוֹם יְשׁוּעָתוֹ: סַפְּרוּ בַגּוֹיִם אֶת־כְּבוֹדוֹ בְּכָל־הָעַמִּים נִפְלְאֹתָיו: חזן: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְנוֹרָא הוּא עַל־כָּל־אֱלֹהִים: כִּי כָּל־אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים וַיהֹוָה שָׁמַֽיִם עָשָׂה: ", + "הוֹד וְהָדָר לְפָנָיו עֹז וְחֶדְוָה בִּמְקֹמוֹ: הָבוּ לַיהֹוָה מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים הָבוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז: הָבוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ שְׂאוּ מִנְחָה וּבֹֽאוּ לְפָנָיו הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ: חִֽילוּ מִלְּפָנָיו כָּל־הָאָֽרֶץ אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל־תִּמּוֹט: יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַֽיִם וְתָגֵל הָאָֽרֶץ וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִם יְהֹוָה מָלָךְ: יִרְעַם הַיָּם וּמְלוֹאוֹ יַעֲלֹץ הַשָּׂדֶה וְכָל־אֲשֶׁר־בּוֹ: אָז יְרַנְּנוּ עֲצֵי הַיָּעַר מִלִּפְנֵי יְהֹוָה כִּי־בָא לִשְׁפּוֹט אֶת־הָאָֽרֶץ: הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: וְאִמְרוּ הוֹשִׁיעֵֽנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵֽנוּ וְקַבְּצֵֽנוּ וְהַצִּילֵֽנוּ מִן־הַגּוֹיִם לְהוֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶֽׁךָ לְהִשְׁתַּבֵּֽחַ בִּתְהִלָּתֶֽךָ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן־הָעוֹלָם וְעַד הָעֹלָם וַיֹּאמְרוּ כָל־הָעָם אָמֵן וְהַלֵּל לַיהֹוָה: ", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא: חזן: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָו‍ֹן וְלֹא־יַשְׁחִית וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ וְלֹא־יָעִיר כָּל־חֲמָתוֹ: אַתָּה יְהֹוָה לֹא־תִכְלָא רַחֲמֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי חַסְדְּךָ וַאֲמִתְּךָ תָּמִיד יִצְּרֽוּנִי: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: תְּנוּ עֹז לֵאלֹהִים עַל־יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ וְעֻזּוֹ בַּשְּׁחָקִים: נוֹרָא אֱלֹהִים מִמִּקְדָּשֶֽׁיךָ אֵל יִשְׂרָאֵל הוּא נֹתֵן עֹז וְתַעֲצֻמוֹת לָעָם בָּרוּךְ אֱלֹהִים: אֵל־נְקָמוֹת יְהֹוָה אֵל נְקָמוֹת הוֹפִֽיעַ: הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָֽרֶץ הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה עַל־עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: חזן: יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: הוֹשִֽׁיעָה אֶת־עַמֶּֽךָ וּבָרֵךְ אֶת־נַחֲלָתֶֽךָ וּרְעֵם וְנַשְּׂאֵם עַד־הָעוֹלָם: נַפְשֵֽׁנוּ חִכְּתָה לַיהֹוָה עֶזְרֵֽנוּ וּמָגִנֵּֽנוּ הוּא: כִּי־בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּֽנוּ כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָֽחְנוּ: יְהִי־חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: הַרְאֵֽנוּ יְהֹוָה חַסְדֶּֽךָ וְיֶשְׁעֲךָ תִּֽתֶּן־לָֽנוּ: קֽוּמָה עֶזְרָֽתָה לָּנוּ וּפְדֵֽנוּ לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: אָנֹכִי יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ הַמַּעַלְךָ מֵאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם הַרְחֶב־פִּֽיךָ וַאֲמַלְאֵֽהוּ: חזן: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַֽחְתִּי יָגֵל לִבִּי בִּישׁוּעָתֶֽךָ אָשִֽׁירָה לַיהֹוָה כִּי גָמַל עָלָי: ", + "", + "לַמְנַצֵּֽחַ מִזְמוֹר לְדָוִד: הַשָּׁמַֽיִם מְסַפְּרִים כְּבוֹד־אֵל וּמַעֲשֵׂה יָדָיו מַגִּיד הָרָקִֽיעַ: יוֹם לְיוֹם יַבִּֽיעַ אֹֽמֶר וְלַֽיְלָה לְלַֽיְלָה יְחַוֶּה־דָּֽעַת: אֵין־אֹֽמֶר וְאֵין דְּבָרִים בְּלִי נִשְׁמָע קוֹלָם: בְּכָל־הָאָֽרֶץ יָצָא קַוָּם וּבִקְצֵה תֵבֵל מִלֵּיהֶם לַשֶּֽׁמֶשׁ שָׂם־אֹֽהֶל בָּהֶם: וְהוּא כְּחָתָן יֹצֵא מֵחֻפָּתוֹ יָשִׂישׂ כְּגִבּוֹר לָרוּץ אֹֽרַח: מִקְצֵה הַשָּׁמַֽיִם מוֹצָאוֹ וּתְקוּפָתוֹ עַל־קְצוֹתָם וְאֵין נִסְתָּר מֵחַמָּֽתוֹ: תּוֹרַת יְהֹוָה תְּמִימָה מְשִֽׁיבַת נָֽפֶשׁ עֵדוּת יְהֹוָה נֶאֱמָנָה מַחְכִּֽימַת פֶּֽתִי: פִּקּוּדֵי יְהֹוָה יְשָׁרִים מְשַׂמְּחֵי־לֵב מִצְוַת יְהֹוָה בָּרָה מְאִירַת עֵינָֽיִם: יִרְאַת יְהֹוָה טְהוֹרָה עוֹמֶֽדֶת לָעַד מִשְׁפְּטֵי־יְהֹוָה אֱמֶת צָדְקוּ יַחְדָּו: הַנֶּחֱמָדִים מִזָּהָב וּמִפָּז רָב וּמְתוּקִים מִדְּבַשׁ וְנֹֽפֶת צוּפִים: גַּם־עַבְדְּךָ נִזְהָר בָּהֶם בְּשָׁמְרָם עֵֽקֶב רָב: שְׁגִיאוֹת מִי־יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי: גַּם מִזֵּדִים חֲשׂךְ עַבְדֶּֽךָ אַל־יִמְשְׁלוּ־בִי אָז אֵיתָם וְנִקֵּֽיתִי מִפֶּֽשַׁע רָב: חזן: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "", + "לְדָוִד בְּשַׁנּוֹתוֹ אֶת־טַעְמוֹ לִפְנֵי אֲבִימֶֽלֶךְ וַיְגָרְשֵֽׁהוּ וַיֵּלַךְ: אֲבָרְכָה אֶת־יְהֹוָה בְּכָל־עֵת תָּמִיד תְּהִלָּתוֹ בְּפִי: בַּיהֹוָה תִּתְהַלֵּל נַפְשִׁי יִשְׁמְעוּ עֲנָוִים וְיִשְׂמָֽחוּ: גַּדְּלוּ לַיהֹוָה אִתִּי וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו: דָּרַֽשְׁתִּי אֶת־יְהֹוָה וְעָנָֽנִי וּמִכָּל־מְגוּרוֹתַי הִצִּילָֽנִי: הִבִּֽיטוּ אֵלָיו וְנָהָֽרוּ וּפְנֵיהֶם אַל־יֶחְפָּֽרוּ: זֶה עָנִי קָרָא וַיהֹוָה שָׁמֵֽעַ וּמִכָּל־צָרוֹתָיו הוֹשִׁיעוֹ: חֹנֶה מַלְאַךְ־יְהֹוָה סָבִיב לִירֵאָיו וַיְחַלְּצֵם: טַעֲמוּ וּרְאוּ כִּי־טוֹב יְהֹוָה אַשְׁרֵי הַגֶּֽבֶר יֶֽחֱסֶה־בּוֹ: יְראוּ אֶת־יְהֹוָה קְדֹשָׁיו כִּי־אֵין מַחְסוֹר לִירֵאָיו: כְּפִירִים רָשׁוּ וְרָעֵֽבוּ וְדֹרְשֵׁי יְהֹוָה לֹא־יַחְסְרוּ כָל־טוֹב: לְכוּ־בָנִים שִׁמְעוּ־לִי יִרְאַת יְהֹוָה אֲלַמֶּדְכֶם: מִי־הָאִישׁ הֶחָפֵץ חַיִּים אֹהֵב יָמִים לִרְאוֹת טוֹב: נְצֹר לְשׁוֹנְךָ מֵרָע וּשְׂפָתֶֽיךָ מִדַּבֵּר מִרְמָה: סוּר מֵרָע וַעֲשֵׂה־טוֹב בַּקֵּשׁ שָׁלוֹם וְרָדְפֵֽהוּ: עֵינֵי יְהֹוָה אֶל־צַדִּיקִים וְאָזְנָיו אֶל־שַׁוְעָתָם: פְּנֵי יְהֹוָה בְּעֹֽשֵׂי רָע לְהַכְרִית מֵאֶֽרֶץ זִכְרָם: צָעֲקוּ וַיהֹוָה שָׁמֵֽעַ וּמִכָּל־צָרוֹתָם הִצִּילָם: קָרוֹב יְהֹוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב וְאֶת־דַכְּאֵי־רֽוּחַ יוֹשִֽׁיעַ: רַבּוֹת רָעוֹת צַדִּיק וּמִכֻּלָּם יַצִּילֶֽנּוּ יְהֹוָה: שֹׁמֵר כָּל־עַצְמֹתָיו אַחַת מֵהֵֽנָּה לֹא נִשְׁבָּֽרָה: תְּמוֹתֵת רָשָע רָעָה וְשׂנְאֵי צַדִּיק יֶאְשָֽׁמוּ: חזן: פּוֹדֶה יְהֹוָה נֶֽפֶשׁ עֲבָדָיו וְלֹא יֶאְשְׁמוּ כָּל־הַחֹסִים בּוֹ: ", + "", + "תְּפִלָּה לְמשֶׁה אִישׁ־הָאֱלֹהִים אֲדֹנָי מָעוֹן אַתָּה הָיִֽיתָ לָּֽנוּ בְּדֹר וָדֹר: בְּטֶֽרֶם הָרִים יֻלָּֽדוּ וַתְּחוֹלֵל אֶֽרֶץ וְתֵבֵל וּמֵעוֹלָם עַד־עוֹלָם אַתָּה אֵל: תָּשֵׁב אֱנוֹשׁ עַד־דַּכָּא וַתֹּֽאמֶר שֽׁוּבוּ בְנֵי־אָדָם: כִּי אֶֽלֶף שָׁנִים בְּעֵינֶֽיךָ כְּיוֹם אֶתְמוֹל כִּי יַעֲבֹר וְאַשְׁמוּרָה בַלָּֽיְלָה: זְרַמְתָּם שֵׁנָה יִהְיוּ בַּבֹּֽקֶר כֶּחָצִיר יַחֲלֹף: בַּבֹּֽקֶר יָצִיץ וְחָלָף לָעֶֽרֶב יְמוֹלֵל וְיָבֵשׁ: כִּי־כָלִֽינוּ בְאַפֶּֽךָ וּבַחֲמָתְךָ נִבְהָֽלְנוּ: שַׁתָּה עֲו‍ֹנֹתֵֽינוּ לְנֶגְדֶּֽךָ עֲלֻמֵֽנוּ לִמְאוֹר פָּנֶֽיךָ: כִּי כָל־יָמֵֽינוּ פָּנוּ בְעֶבְרָתֶֽךָ כִּלִּֽינוּ שָׁנֵֽינוּ כְמוֹ־הֶֽגֶה: יְמֵי־שְׁנוֹתֵֽינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָֽוֶן כִּי־גָז חִישׁ וַנָּעֻֽפָה: מִי־יוֹדֵֽעַ עֹז אַפֶּֽךָ וּכְיִרְאָתְךָ עֶבְרָתֶֽךָ: לִמְנוֹת יָמֵֽינוּ כֵּן הוֹדַע וְנָבִא לְבַב חָכְמָה: שׁוּבָה יְהֹוָה עַד־מָתָי וְהִנָּחֵם עַל־עֲבָדֶֽיךָ: שַׂבְּעֵֽנוּ בַבֹּֽקֶר חַסְדֶּךָ וּנְרַנְּנָה וְנִשְׂמְחָה בְּכָל־יָמֵֽינוּ: שַׂמְּחֵֽנוּ כִּימוֹת עִנִּיתָֽנוּ שְׁנוֹת רָאִֽינוּ רָעָה: יֵרָאֶה אֶל־עֲבָדֶֽיךָ פָעָלֶֽךָ וַהֲדָרְךָ עַל־בְּנֵיהֶם: חזן: וִיהִי נֹֽעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ עָלֵֽינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵֽינוּ כּוֹנְנָה עָלֵֽינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵֽינוּ כּוֹנְנֵֽהוּ: ", + "", + "ישֵׁב בְּסֵֽתֶר עֶלְיוֹן בְּצֵל שַׁדַּי יִתְלוֹנָן: אֹמַר לַיהֹוָה מַחְסִי וּמְצוּדָתִי אֱלֹהַי אֶבְטַח־בּוֹ: כִּי הוּא יַצִּילְךָ מִפַּח יָקוּשׁ מִדֶּֽבֶר הַוּוֹת: בְּאֶבְרָתוֹ יָֽסֶךְ לָךְ וְתַֽחַת־כְּנָפָיו תֶּחְסֶה צִנָּה וְסֹחֵרָה אֲמִתּוֹ: לֹא־תִירָא מִפַּֽחַד לָֽיְלָה מֵחֵץ יָעוּף יוֹמָם: מִדֶּֽבֶר בָּאֹֽפֶל יַהֲלֹךְ מִקֶּֽטֶב יָשׁוּד צָהֳרָֽיִם: יִפֹּל מִצִּדְּךָ אֶֽלֶף וּרְבָבָה מִימִינֶֽךָ אֵלֶֽיךָ לֹא יִגָּשׁ: רַק בְּעֵינֶֽיךָ תַבִּיט וְשִׁלֻּמַת רְשָׁעִים תִּרְאֶה: כִּי־אַתָּה יְהֹוָה מַחְסִי עֶלְיוֹן שַֽׂמְתָּ מְעוֹנֶֽךָ: לֹא־תְאֻנֶּה אֵלֶֽיךָ רָעָה וְנֶֽגַע לֹא־יִקְרַב בְּאָהֳלֶֽךָ: כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה־לָּךְ לִשְׁמָרְךָ בְּכָל־דְּרָכֶֽיךָ: עַל־כַּפַּֽיִם יִשָּׂאֽוּנְךָ פֶּן־תִּגֹּף בָּאֶֽבֶן רַגְלֶֽךָ: עַל־שַֽׁחַל וָפֶֽתֶן תִּדְרֹךְ תִּרְמֹס כְּפִיר וְתַנִּין: כִּי בִי חָשַׁק וַאֲפַלְּטֵֽהוּ אֲשַׂגְּבֵֽהוּ כִּי־יָדַע שְׁמִי: יִקְרָאֵֽנִי וְאֶעֱנֵֽהוּ עִמּוֹ־אָנֹכִי בְצָרָה אֲחַלְּצֵֽהוּ וַאֲכַבְּדֵֽהוּ: חזן: אֹֽרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵֽהוּ וְאַרְאֵֽהוּ בִּישׁוּעָתִי: אֹֽרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵֽהוּ וְאַרְאֵֽהוּ בִּישׁוּעָתִי: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה הַלְלוּ עַבְדֵי יְהֹוָה: שֶׁעֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת בֵּית אֱלֹהֵֽינוּ: הַלְלוּיָהּ כִּי־טוֹב יְהֹוָה זַמְּרוּ לִשְׁמוֹ כִּי נָעִים: כִּי־יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ: כִּי אֲנִי יָדַֽעְתִּי כִּי־גָדוֹל יְהֹוָה וַאֲדֹנֵֽינוּ מִכָּל־אֱלֹהִים: כֹּל אֲשֶׁר־חָפֵץ יְהֹוָה עָשָׂה בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ בַּיַּמִּים וְכָל־תְּהֹמוֹת: מַעֲלֶה נְשִׂאִים מִקְצֵה הָאָֽרֶץ בְּרָקִים לַמָּטָר עָשָׂה מֽוֹצֵא־רֽוּחַ מֵאוֹצְרוֹתָיו: שֶׁהִכָּה בְּכוֹרֵי מִצְרָֽיִם מֵאָדָם עַד־בְּהֵמָה: שָׁלַח אוֹתֹת וּמֹפְתִים בְּתוֹכֵֽכִי מִצְרָֽיִם בְּפַרְעֹה וּבְכָל־עֲבָדָיו: שֶׁהִכָּה גּוֹיִם רַבִּים וְהָרַג מְלָכִים עֲצוּמִים: לְסִיחוֹן מֶֽלֶךְ הָאֱמֹרִי וּלְעוֹג מֶֽלֶךְ הַבָּשָׁן וּלְכֹל מַמְלְכוֹת כְּנָֽעַן: וְנָתַן אַרְצָם נַחֲלָה נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ: יְהֹוָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם יְהֹוָה זִכְרְךָ לְדֹר־וָדֹר: כִּי־יָדִין יְהֹוָה עַמּוֹ וְעַל־עֲבָדָיו יִתְנֶחָם: עֲצַבֵּי הַגּוֹיִם כֶּֽסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם: פֶּה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּֽרוּ עֵינַֽיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ: אָזְנַֽיִם לָהֶם וְלֹא יַאֲזִֽינוּ אַף אֵין־יֶשׁ־רֽוּחַ בְּפִיהֶם: כְּמוֹהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר־בֹּטֵֽחַ בָּהֶם: חזן: בֵּית יִשְׂרָאֵל בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה בֵּית אַהֲרֹן בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה: בֵּית הַלֵּוִי בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה יִרְאֵי יְהֹוָה בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה: בָּרוּךְ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָֽםִ הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "הוֹדוּ לֵאלֹהֵי הָאֱלֹהִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "הוֹדוּ לַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת גְּדֹלוֹת לְבַדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְעֹשֵׂה הַשָּׁמַֽיִם בִּתְבוּנָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְרֹקַע הָאָֽרֶץ עַל־הַמָּֽיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "אֶת־הַשֶּֽׁמֶשׁ לְמֶמְשֶֽׁלֶת בַּיּוֹם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "אֶת־הַיָּרֵֽחַ וְכוֹכָבִים לְמֶמְשְׁלוֹת בַּלָּֽיְלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְמַכֵּה מִצְרַֽיִם בִּבְכוֹרֵיהֶם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וַיּוֹצֵא יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֽוֹעַ נְטוּיָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְגֹזֵר יַם־סוּף לִגְזָרִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וְהֶעֱבִיר יִשְׂרָאֵל בְּתוֹכוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וְנִעֵר פַּרְעֹה וְחֵילוֹ בְיַם־סוּף כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְמוֹלִיךְ עַמּוֹ בַּמִּדְבָּר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְמַכֵּה מְלָכִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וַיַּהֲרֹג מְלָכִים אַדִּירִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְסִיחוֹן מֶֽלֶךְ הָאֱמֹרִי כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וּלְעוֹג מֶֽלֶךְ הַבָּשָׁן כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וְנָתַן אַרְצָם לְנַחֲלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "שֶׁבְּשִׁפְלֵֽנוּ זָֽכַר־לָֽנוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וַיִּפְרְקֵֽנוּ מִצָּרֵֽינוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "חזן: נֹתֵן לֶֽחֶם לְכָל־בָּשָׂר כִּי־לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "הוֹדוּ לְאֵל הַשָּׁמָֽיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "", + "רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהֹוָה לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה: הוֹדוּ לַיהֹוָה בְּכִנּוֹר בְּנֵֽבֶל עָשׂוֹר זַמְּרוּ־לוֹ: שִֽׁירוּ־לוֹ שִׁיר חָדָשׁ הֵיטִֽיבוּ נַגֵּן בִּתְרוּעָה: כִּי־יָשָׁר דְּבַר־יְהֹוָה וְכָל־מַעֲשֵֽׂהוּ בֶּאֱמוּנָה: אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט חֶֽסֶד יְהֹוָה מָלְאָה הָאָֽרֶץ: בִּדְבַר יְהֹוָה שָׁמַֽיִם נַעֲשׂוּ וּבְרֽוּחַ פִּיו כָּל־צְבָאָם: כֹּנֵס כַּנֵּד מֵי הַיָּם נֹתֵן בְּאוֹצָרוֹת תְּהוֹמוֹת: יִירְאוּ מֵיְהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ מִמֶּֽנּוּ יָגֽוּרוּ כָּל־ישְׁבֵי תֵבֵל: כִּי הוּא אָמַר וַיֶּֽהִי הוּא־צִוָּה וַיַּעֲמֹד: יְהֹוָה הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים: עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ לְדֹר וָדֹר: אַשְׁרֵי הַגּוֹי אֲשֶׁר־יְהֹוָה אֱלֹהָיו הָעָם בָּחַר לְנַֽחֲלָה לוֹ: מִשָּׁמַֽיִם הִבִּיט יְהֹוָה רָאָה אֶת־כָּל־בְּנֵי הָאָדָם: מִמְּכוֹן־שִׁבְתּוֹ הִשְׁגִּֽיחַ אֶל כָּל־ישְׁבֵי הָאָֽרֶץ: הַיֹּצֵר יַֽחַד לִבָּם הַמֵּבִין אֶל־כָּל־מַעֲשֵׂיהֶם: אֵין הַמֶּֽלֶךְ נוֹשָׁע בְּרָב־חָֽיִל גִּבּוֹר לֹא־יִנָּצֵל בְּרָב־כֹּֽחַ: שֶֽׁקֶר הַסּוּס לִתְשׁוּעָה וּבְרֹב חֵילוֹ לֹא יְמַלֵּט: הִנֵּה עֵין יְהֹוָה אֶל־יְרֵאָיו לַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ: לְהַצִּיל מִמָּֽוֶת נַפְשָׁם וּלְחַיּוֹתָם בָּרָעָב: נַפְשֵֽׁנוּ חִכְּתָה לַיהֹוָה עֶזְרֵֽנוּ וּמָגִנֵּֽנוּ הוּא: חזן: כִּי־בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּֽנוּ כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָֽחְנוּ: יְהִי־חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: ", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת: טוֹב לְהֹדוֹת לַיהֹוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן: לְהַגִּיד בַּבֹּֽקֶר חַסְדֶּֽךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת: עֲלֵי־עָשׂוֹר וַעֲלֵי־נָֽבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר: כִּי שִׂמַּחְתַּֽנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶֽךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶֽיךָ אֲרַנֵּן: מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ: אִישׁ־בַּֽעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת: בִּפְרֹֽחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵֽשֶׂב וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד: וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה: כִּי הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יְהֹוָה כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יֹאבֵֽדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן: וַתָּֽרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶֽׁמֶן רַעֲנָן: וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַֽעְנָה אָזְנָי: צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶֽרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה: שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵֽינוּ יַפְרִֽיחוּ: עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ: לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהֹוָה צוּרִי וְלֹא־עַוְלָֽתָה בּוֹ: ", + "יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל־תִּמּוֹט: נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז מֵעוֹלָם אָֽתָּה: נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהֹוָה נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם: מִקֹּלוֹת מַֽיִם רַבִּים אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי־יָם אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהֹוָה: עֵדֹתֶֽיךָ נֶאֶמְנוּ מְאֹד לְבֵיתְךָ נָֽאֲוָה־קֹּֽדֶשׁ יְהֹוָה לְאֹֽרֶךְ יָמִים:" + ], + "Yehi Kevod": [ + "", + "יְהִי כְבוֹד יְהֹוָה לְעוֹלָם יִשְׂמַח יְהֹוָה בְּמַעֲשָׂיו: יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם: מִמִּזְרַח־שֶֽׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה: רָם עַל־כָּל־גּוֹיִם יְהֹוָה עַל הַשָּׁמַֽיִם כְּבוֹדוֹ: יְהֹוָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם יְהֹוָה זִכְרְךָ לְדֹר־וָדֹר: יְהֹוָה בַּשָּׁמַֽיִם הֵכִין כִּסְאוֹ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַֽיִם וְתָגֵל הָאָֽרֶץ וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִם יְהֹוָה מָלָךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עוֹלָם וָעֶד אָבְדוּ גוֹיִם מֵאַרְצוֹ: יְהֹוָה הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים: רַבּוֹת מַחֲשָׁבוֹת בְּלֶב־אִישׁ וַעֲצַת יְהֹוָה הִיא תָקוּם: עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ לְדֹר וָדֹר: כִּי הוּא אָמַר וַיֶּֽהִי הוּא־צִוָּה וַיַּעֲמֹד: כִּי בָחַר יְהֹוָה בְּצִיּוֹן אִוָּהּ לְמוֹשָׁב לוֹ: כִּי־יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ: כִּי לֹא יִטּשׁ יְהֹוָה עַמּוֹ וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב: חזן: וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָו‍ֹן וְלֹא־יַשְׁחִית וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ וְלֹא־יָעִיר כָּל־חֲמָתוֹ: יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: ", + "", + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ הַלְלִי נַפְשִׁי אֶת־יְהֹוָה: אֲהַלְלָה יְהֹוָה בְּחַיָּי אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי: אַל־תִּבְטְחוּ בִנְדִיבִים בְּבֶן־אָדָם שֶׁאֵין לוֹ תְשׁוּעָה: תֵּצֵא רוּחוֹ יָשֻׁב לְאַדְמָתוֹ בַּיּוֹם הַהוּא אָבְדוּ עֶשְׁתֹּנֹתָיו: אַשְׁרֵי שֶׁאֵל יַעֲקֹב בְּעֶזְרוֹ, שִׂבְרוֹ עַל־יְהֹוָה אֱלֹהָיו: עֹשֶׂה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ אֶת־הַיָּם וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּם, הַשֹּׁמֵר אֱמֶת לְעוֹלָם: עֹשֶׂה מִשְׁפָּט לַעֲשׁוּקִים נֹתֵן לֶֽחֶם לָרְעֵבִים יְהֹוָה מַתִּיר אֲסוּרִים: יְהֹוָה פֹּקֵֽחַ עִוְרִים יְהֹוָה זֹקֵף כְּפוּפִים יְהֹוָה אֹהֵב צַדִּיקִים: יְהֹוָה שֹׁמֵר אֶת־גֵּרִים יָתוֹם וְאַלְמָנָה יְעוֹדֵד וְדֶֽרֶךְ רְשָׁעִים יְעַוֵּת: חזן: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ כִּי־טוֹב זַמְּרָה אֱלֹהֵֽינוּ, כִּי־נָעִים נָאוָה תְהִלָּה: בּוֹנֵה יְרוּשָׁלַֽםִ יְהֹוָה נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל יְכַנֵּס: הָרוֹפֵא לִשְׁבֽוּרֵי לֵב וּמְחַבֵּשׁ לְעַצְּבוֹתָם: מוֹנֶה מִסְפָּר לַכּוֹכָבִים לְכֻלָּם שֵׁמוֹת יִקְרָא: גָּדוֹל אֲדוֹנֵֽינוּ וְרַב־כֹּֽחַ לִתְבוּנָתוֹ אֵין מִסְפָּר: מְעוֹדֵד עֲנָוִים יְהֹוָה מַשְׁפִּיל רְשָׁעִים עֲדֵי־אָֽרֶץ: עֱנוּ לַיהֹוָה בְּתוֹדָה זַמְּרוּ לֵאלֹהֵֽינוּ בְכִנּוֹר: הַמְכַסֶּה שָׁמַֽיִם בְּעָבִים הַמֵּכִין לָאָֽרֶץ מָטָר הַמַּצְמִֽיחַ הָרִים חָצִיר: נוֹתֵן לִבְהֵמָה לַחְמָהּ לִבְנֵי עֹרֵב אֲשֶׁר יִקְרָֽאוּ: לֹא בִגְבוּרַת הַסּוּס יֶחְפָּץ לֹא בְשׁוֹקֵי הָאִישׁ יִרְצֶה: רוֹצֶה יְהֹוָה אֶת־יְרֵאָיו אֶת־הַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ: שַׁבְּחִי יְרוּשָׁלַֽםִ אֶת יְהֹוָה הַלְלִי אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן: כִּי־חִזַּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָֽיִךְ בֵּרַךְ בָּנַֽיִךְ בְּקִרְבֵּךְ: הַשָּׂם־גְּבוּלֵךְ שָׁלוֹם חֵֽלֶב חִטִּים יַשְׂבִּיעֵךְ: הַשֹּׁלֵֽחַ אִמְרָתוֹ אָֽרֶץ עַד־מְהֵרָה יָרוּץ דְּבָרוֹ: הַנֹּתֵן שֶֽׁלֶג כַּצָּֽמֶר כְּפוֹר כָּאֵֽפֶר יְפַזֵּר: מַשְׁלִיךְ קַרְחוֹ כְפִתִּים לִפְנֵי קָרָתוֹ מִי יַעֲמֹד: יִשְׁלַח דְּבָרוֹ וְיַמְסֵם יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ־מָֽיִם: חזן: מַגִּיד דְּבָרָיו לְיַעֲקֹב חֻקָּיו וּמִשְׁפָּטָיו לְיִשְׂרָאֵל: לֹא עָֽשָׂה כֵן לְכָל־גּוֹי וּמִשְׁפָּטִים בַּל־יְדָעוּם הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֶת־יְהֹוָה מִן הַשָּׁמַֽיִם הַלְלֽוּהוּ בַּמְּרוֹמִים: הַלְלֽוּהוּ כָּל־מַלְאָכָיו הַלְלֽוּהוּ כָּל־צְבָאָיו: הַלְלֽוּהוּ שֶֽׁמֶשׁ וְיָרֵֽחַ הַלְלֽוּהוּ כָּל־כּֽוֹכְבֵי אוֹר: הַלְלֽוּהוּ שְׁמֵי הַשָּׁמָֽיִם וְהַמַּֽיִם אֲשֶׁר מֵעַל הַשָּׁמָֽיִם: יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה כִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָֽאוּ: וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעוֹלָם חָק־נָתַן וְלֹא יַעֲבוֹר: הַלְלוּ אֶת־יְהֹוָה מִן־הָאָֽרֶץ תַּנִּינִים וְכָל־תְּהֹמוֹת: אֵשׁ וּבָרָד שֶֽׁלֶג וְקִיטוֹר רֽוּחַ סְעָרָה עֹשָׂה דְבָרוֹ: הֶהָרִים וְכָל־גְּבָעוֹת עֵץ פְּרִי וְכָל־אֲרָזִים: הַחַיָּה וְכָל־בְּהֵמָה רֶֽמֶשׂ וְצִפּוֹר כָּנָף: מַלְכֵי־אֶֽרֶץ וְכָל־לְאֻמִּים שָׂרִים וְכָל־שֹׁפְטֵי אָֽרֶץ: בַּחוּרִים וְגַם־בְּתוּלוֹת זְקֵנִים עִם־נְעָרִים: יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ הוֹדוֹ עַל־אֶֽרֶץ וְשָׁמָֽיִם: חזן: וַיָּֽרֶם קֶֽרֶן לְעַמּוֹ תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרֹבוֹ הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ שִֽׁירוּ לַיהֹוָה שִׁיר חָדָשׁ תְּהִלָּתוֹ בִּקְהַל חֲסִידִים: יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל בְּעֹשָׂיו בְּנֵי־צִיּוֹן יָגִֽילוּ בְמַלְכָּם: יְהַלְלוּ שְׁמוֹ בְמָחוֹל בְּתֹף וְכִנּוֹר יְזַמְּרוּ־לוֹ: כִּי־רוֹצֶה יְהֹוָה בְּעַמּוֹ יְפָאֵר עֲנָוִים בִּישׁוּעָה: יַעְלְזוּ חֲסִידִים בְּכָבוֹד יְרַנְנוּ עַל־מִשְׁכְּבוֹתָם: רוֹמְמוֹת אֵל בִּגְרוֹנָם וְחֶֽרֶב פִּיפִיּוֹת בְּיָדָם: לַעֲשׂוֹת נְקָמָה בַגּוֹיִם תּוֹכֵחוֹת בַּלְאֻמִּים: חזן: לֶאְסֹר מַלְכֵיהֶם בְּזִקִּים וְנִכְבְּדֵיהֶם בְּכַבְלֵי בַרְזֶל: לַעֲשׂוֹת בָּהֶם מִשְׁפָּט כָּתוּב הָדָר הוּא לְכָל־חֲסִידָיו הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ הַֽלְלוּ־אֵל בְּקָדְשׁוֹ הַלְלֽוּהוּ בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ: הַלְלֽוּהוּ בִּגְבוּרֹתָיו הַלְלֽוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלוֹ: הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר: הַלְלֽוּהוּ בְּתֹף וּמָחוֹל הַלְלֽוּהוּ בְּמִנִּים וְעֻגָב: הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי־שָֽׁמַע הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ: חזן: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן: בָּרוּךְ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָֽםִ הַלְלוּיָהּ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עֹשֵׂה נִפְלָאוֹת לְבַדּוֹ: חזן: וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ לְעוֹלָם וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ אֶת־כָּל־הָאָֽרֶץ אָמֵן וְאָמֵן: ", + "", + "", + "", + "וַיְבָֽרֶךְ דָּוִיד אֶת־יְהֹוָה לְעֵינֵי כָּל־הַקָּהָל וַיֹּֽאמֶר דָּוִיד בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָבִֽינוּ, מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד כִּי־כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: וְהָעֽשֶׁר וְהַכָּבוֹד מִלְּפָנֶֽיךָ וְאַתָּה מוֹשֵׁל בַּכֹּל, וּבְיָדְךָ כֹּֽחַ וּגְבוּרָה, וּבְיָדְךָ לְגַדֵּל וּלְחַזֵּק לַכֹּל: וְעַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ וּמְהַלְלִים לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּֽךָ: ", + "אַתָּה־הוּא יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ, אַתָּה עָשִֽׂיתָ אֶת־הַשָּׁמַֽיִם שְׁמֵי הַשָּׁמַֽיִם וְכָל־צְבָאָם, הָאָֽרֶץ וְכָל־אֲשֶׁר עָלֶֽיהָ הַיַּמִּים וְכָל־אֲשֶׁר בָּהֶם, וְאַתָּה מְחַיֶּה אֶת־כֻּלָּם וּצְבָא הַשָּׁמַֽיִם לְךָ מִשְׁתַּחֲוִים: חזן: אַתָּה הוּא יְהֹוָה הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר בָּחַֽרְתָּ בְּאַבְרָם וְהוֹצֵאתוֹ מֵאוּר כַּשְׂדִּים וְשַֽׂמְתָּ שְׁמוֹ אַבְרָהָם: וּמָצָֽאתָ אֶת־לְבָבוֹ נֶאֱמָן לְפָנֶֽיךָ ", + "וְכָרוֹת עִמּוֹ הַבְּרִית לָתֵת אֶת־אֶֽרֶץ הַכְּנַעֲנִי הַחִתִּי הָאֱמֹרִי וְהַפְּרִזִּי וְהַיְבוּסִי וְהַגִּרְגָּשִׁי לָתֵת לְזַרְעוֹ וַתָּֽקֶם אֶת־דְּבָרֶֽיךָ כִּי צַדִּיק אָֽתָּה: וַתֵּֽרֶא אֶת־עֳנִי אֲבֹתֵֽינוּ בְּמִצְרָֽיִם וְאֶת־זַעֲקָתָם שָׁמַֽעְתָּ עַל־יַם־סוּף: וַתִּתֵּן אֹתֹת וּמֹפְתִים בְּפַרְעֹה וּבְכָל־עֲבָדָיו וּבְכָל־עַם אַרְצוֹ כִּי יָדַֽעְתָּ כִּי הֵזִֽידוּ עֲלֵיהֶם וַתַּֽעַשׂ־לְךָ שֵׁם כְּהַיּוֹם הַזֶּה: חזן: וְהַיָּם בָּקַֽעְתָּ לִפְנֵיהֶם וַיַּעַבְרוּ בְתוֹךְ־הַיָּם בַּיַּבָּשָׁה וְאֶת־רֹדְפֵיהֶם הִשְׁלַֽכְתָּ בִמְצוֹלֹת כְּמוֹ־אֶֽבֶן בְּמַֽיִם עַזִּים: " + ], + "Shiras Hayam": [ + "", + "", + "וַיּֽוֹשַׁע יְהֹוָה בַּיּוֹם הַהוּא אֶת־יִשְׂרָאֵל מִיַּד מִצְרָֽיִם וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת־מִצְרַֽיִם מֵת עַל־שְׂפַת הַיָּם: חזן: וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת־הַיָּד הַגְּדֹלָה אֲשֶׁר עָשָׂה יְהֹוָה בְּמִצְרַֽיִם וַיִּירְאוּ הָעָם אֶת יְהֹוָה וַיַּאֲמִֽינוּ בַּיהֹוָה וּבְמשֶׁה עַבְדּוֹ: ", + "אָז יָשִׁיר משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשִּׁירָה הַזֹּאת לַיהֹוָה וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר אָשִֽׁירָה לַיהֹוָה כִּי־גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם: עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה זֶה אֵלִי וְאַנְוֵֽהוּ אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ: יְהֹוָה אִישׁ מִלְחָמָה יְהֹוָה שְׁמוֹ: מַרְכְּבֹת פַּרְעֹה וְחֵילוֹ יָרָה בַיָּם וּמִבְחַר שָׁלִשָׁיו טֻבְּעוּ בְיַם־סוּף: תְּהֹמֹת יְכַסְיֻֽמוּ יָרְדוּ בִמְצוֹלֹת כְּמוֹ־אָֽבֶן: יְמִינְךָ יְהֹוָה נֶאְדָּרִי בַּכֹּֽחַ יְמִֽינְךָ יְהֹוָה תִּרְעַץ אוֹיֵב: וּבְרֹב גְּאוֹנְךָ תַּהֲרֹס קָמֶֽיךָ תְּשַׁלַּח חֲרֹנְךָ יֹֽאכְלֵמוֹ כַּקַּשׁ: וּבְרֽוּחַ אַפֶּֽיךָ נֶֽעֶרְמוּ מַֽיִם נִצְּבוּ כְמוֹ־נֵד נֹזְלִים קָפְאוּ תְהֹמֹת בְּלֶב־יָם: אָמַר אוֹיֵב אֶרְדֹּף אַשִּׂיג אֲחַלֵּק שָׁלָל תִּמְלָאֵֽמוֹ נַפְשִׁי אָרִיק חַרְבִּי תּוֹרִישֵֽׁמוֹ יָדִי: נָשַֽׁפְתָּ בְרוּחֲךָ כִּסָּֽמוֹ יָם צָלֲלוּ כַּעוֹפֶֽרֶת בְּמַֽיִם אַדִּירִים: מִי־כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה־פֶֽלֶא: נָטִֽיתָ יְמִינְךָ תִּבְלָעֵֽמוֹ אָֽרֶץ: נָחִֽיתָ בְחַסְדְּךָ עַם־זוּ גָּאָֽלְתָּ נֵהַֽלְתָּ בְעָזְּךָ אֶל־נְוֵה קָדְשֶֽׁךָ: שָֽׁמְעוּ עַמִּים יִרְגָּזוּן חִיל אָחַז ישְׁבֵי פְּלָֽשֶׁת: אָז נִבְהֲלוּ אַלּוּפֵי אֱדוֹם אֵילֵי מוֹאָב יֹֽאחֲזֵֽמוֹ רָֽעַד נָמֹֽגוּ כֹּל ישְׁבֵי כְנָֽעַן: תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָֽתָה וָפַֽחַד בִּגְדֹל זְרוֹעֲךָ יִדְּמוּ כָּאָֽבֶן עַד־יַֽעֲבֹר עַמְּךָ יְהֹוָה עַד־יַֽעֲבֹר עַם־זוּ קָנִֽיתָ: תְּבִאֵֽמוֹ וְתִטָּעֵֽמוֹ בְּהַר נַחֲלָתְךָ מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ פָּעַֽלְתָּ יְהֹוָה מִקְּדָשׁ אֲדֹנָי כּוֹנְנוּ יָדֶֽיךָ: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה מַלְכוּתֵהּ קָאֵם לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: כִּי בָא סוּס פַּרְעֹה בְּרִכְבּוֹ וּבְפָרָשָׁיו בַּיָּם וַיָּֽשֶׁב יְהֹוָה עֲלֵהֶם אֶת־מֵי הַיָּם וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הָלְכוּ בַיַּבָּשָׁה בְּתוֹךְ הַיָּֽם: כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמשֵׁל בַּגּוֹיִם: חזן: וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת־הַר עֵשָׂו, וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל־כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: " + ], + "Nishmas": [ + "", + "נִשְׁמַת כָּל חַי תְּבָרֵךְ אֶת שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְרֽוּחַ כָּל בָּשָׂר תְּפָאֵר וּתְרוֹמֵם זִכְרְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד. מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם אַתָּה אֵל. וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָנוּ מֶֽלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִֽׁיעַ. פּוֹדֶה וּמַצִּיל וּמְפַרְנֵס וּמְרַחֵם בְּכָל עֵת צָרָה וְצוּקָה. אֵין לָנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה. אֱלֹהֵי הָרִאשׁוֹנִים וְהָאַחֲרוֹנִים. אֱלֽוֹהַּ כָּל בְּרִיּוֹת. אֲדוֹן כָּל תּוֹלָדוֹת. הַמְּהֻלָּל בְּרֹב הַתִּשְׁבָּחוֹת. הַמְנַהֵג עוֹלָמוֹ בְּחֶֽסֶד וּבְרִיּוֹתָיו בְּרַחֲמִים. וַיהוָֹה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן. הַמְּעוֹרֵר יְשֵׁנִים. וְהַמֵּקִיץ נִרְדָּמִים. וְהַמֵּשִֽׂיחַ אִלְּמִים. וְהַמַּתִּיר אֲסוּרִים. וְהַסּוֹמֵךְ נוֹפְלִים. וְהַזּוֹקֵף כְּפוּפִים לְךָ לְבַדְּךָ אֲנַֽחְנוּ מוֹדִים. אִלּוּ פִֽינוּ מָלֵא שִׁירָה כַּיָּם. וּלְשׁוֹנֵֽנוּ רִנָּה כַּהֲמוֹן גַּלָּיו. וְשִׂפְתוֹתֵֽינוּ שֶֽׁבַח כְּמֶרְחֲבֵי רָקִֽיעַ. וְעֵינֵֽינוּ מְאִירוֹת כַּשֶּֽׁמֶשׁ וְכַיָּרֵֽחַ. וְיָדֵֽינוּ פְרוּשׂוֹת כְּנִשְׁרֵי שָׁמָֽיִם. וְרַגְלֵֽינוּ קַלּוֹת כָּאַיָּלוֹת. אֵין אֲנַֽחְנוּ מַסְפִּיקִים לְהוֹדוֹת לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. וּלְבָרֵךְ אֶת שְׁמֶֽךָ עַל אַחַת מֵאָֽלֶף אֶֽלֶף אַלְפֵי אֲלָפִים וְרִבֵּי רְבָבוֹת פְּעָמִים. הַטּוֹבוֹת שֶׁעָשִֽׂיתָ עִם אֲבוֹתֵֽינוּ וְעִמָּֽנוּ. מִמִּצְרַֽיִם גְּאַלְתָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וּמִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָֽנוּ. בְּרָעָב זַנְתָּֽנוּ. וּבְשָׂבָע כִּלְכַּלְתָּֽנוּ. מֵחֶֽרֶב הִצַּלְתָּֽנוּ. וּמִדֶּֽבֶר מִלַּטְתָּֽנוּ. וּמֵחֳלָיִם רָעִים וְנֶאֱמָנִים דִּלִּיתָֽנוּ: עַד הֵֽנָּה עֲזָרֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ. וְלֹא עֲזָבֽוּנוּ חֲסָדֶֽיךָ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. לָנֶֽצַח: עַל כֵּן אֵבָרִים שֶׁפִּלַּֽגְתָּ בָּֽנוּ. וְרֽוּחַ וּנְשָׁמָה שֶׁנָּפַֽחְתָּ בְּאַפֵּֽינוּ. וְלָשׁוֹן אֲשֶׁר שַֽׂמְתָּ בְּפִֽינוּ. הֵן הֵם יוֹדוּ וִיבָרְכוּ וִישַׁבְּחוּ וִיפָאֲרוּ וִירוֹמְמוּ וְיַעֲרִֽיצוּ וְיַקְדִּֽישׁוּ וְיַמְלִֽיכוּ אֶת שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ. כִּי כָל פֶּה לְךָ יוֹדֶה. וְכָל לָשׁוֹן לְךָ תִשָּׁבַע. וְכָל בֶּֽרֶךְ לְךָ תִכְרַע. וְכָל קוֹמָה לְפָנֶֽיךָ תִשְׁתַּחֲוֶה. וְכָל לְבָבוֹת יִירָאֽוּךָ וְכָל קֶֽרֶב וּכְלָיוֹת יְזַמְּרוּ לִשְׁמֶֽךָ כַּדָּבָר שֶׁכָּתוּב כָּל עַצְמוֹתַי תֹּאמַֽרְנָה יְהֹוָה מִי כָמֽוֹךָ. מַצִּיל עָנִי מֵחָזָק מִמֶּֽנּוּ. וְעָנִי וְאֶבְיוֹן מִגּוֹזְלוֹ: מִי יִדְמֶה לָּךְ וּמִי יִשְׁוֶה לָּךְ וּמִי יַעֲרָךְ לָךְ. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא. אֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ: חזן: נְהַלֶּלְךָ וּנְשַׁבֵּחֲךָ וּנְפָאֶרְךָ וּנְבָרֵךְ אֶת שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ: כָּאָמוּר לְדָוִד בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה. וְכָל קְרָבַי אֶת שֵׁם קָדְשׁוֹ: הָאֵל בְּתַעֲצֻמוֹת עֻזֶּֽךָ. הַגָּדוֹל בִּכְבוֹד שְׁמֶֽךָ. הַגִּבּוֹר לָנֶֽצַח וְהַנּוֹרָא בְּנוֹרְאוֹתֶֽיךָ. " + ], + "First Day of Rosh Hashana": { + "The King": [ + "הַמֶּֽלֶךְ יּוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רָם וְנִשָּׂא:", + "שׁוֹכֵן עַד מָרוֹם וְקָדוֹשׁ שְׁמוֹ. וְכָתוּב רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהוָֹה. לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה: בְּפִי יְשָׁרִים תִּתְרוֹמָם. וּבְדִבְרֵי צַדִּיקִים תִּתְבָּרַךְ. וּבִלְשׁוֹן חֲסִידִים תִּתְקַדָּשׁ. וּבְקֶֽרֶב קְדוֹשִׁים תִּתְהַלָּל:", + "וּבְמַקְהֲלוֹת רִבְבוֹת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. בְּרִנָּה יִתְפָּאַר שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ בְּכָל דּוֹר וָדוֹר. שֶׁכֵּן חוֹבַת כָּל הַיְצוּרִים לְפָנֶֽיךָ. יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ חזן: לְהוֹדוֹת לְהַלֵּל לְשַׁבֵּחַ. לְפָאֵר לְרוֹמֵם לְהַדֵּר לְבָרֵךְ לְעַלֵּה וּלְקַלֵּס עַל כָּל דִּבְרֵי שִׁירוֹת וְתִשְׁבְּחוֹת דָּוִד בֶּן יִשַׁי. עַבְדְּךָ מְשִׁיחֶֽךָ: " + ], + "Yishtabach": [ + "", + "יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּֽנוּ הָאֵל הַמֶּֽלֶךְ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, כִּי לְךָ נָאֶה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שִׁיר וּשְׁבָחָה הַלֵּל וְזִמְרָה עֹז וּמֶמְשָׁלָה נֶֽצַח גְּדֻלָּה וּגְבוּרָה תְּהִלָּה וְתִפְאֶֽרֶת קְדֻשָּׁה וּמַלְכוּת, בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: חזן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל בַּתִּשְׁבָּחוֹת אֵל הַהוֹדָאוֹת אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה מֶֽלֶךְ אֵל חֵי הָעוֹלָמִים: ", + "", + "", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִֽיךָ יְהֹוָה: אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי תִּהְיֶֽינָה אָזְנֶֽיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּחֲנוּנָי: אִם־עֲו‍ֹנוֹת תִּשְׁמָר־יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד: כִּי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַֽעַן תִּוָּרֵא: קִוִּֽיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְלִדְבָרוֹ הוֹחָֽלְתִּי: נַפְשִׁי לַאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּֽקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּֽקֶר: יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהֹוָה כִּי־עִם־יְהֹוָה הַחֶֽסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת: וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲו‍ֹנוֹתָיו:", + "", + "", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "", + "", + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם יוֹצֵר אוֹר וּבוֹרֵא חֽשֶׁךְ עֹשֶׂה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא אֶת הַכֹּל: ", + "אוֹר עוֹלָם בְּאוֹצַר חַיִּים אוֹרוֹת מֵאֹֽפֶל אָמַר וַיֶּֽהִי:", + "מֶֽלֶךְ אָזוּר גְּבוּרָה. גָּדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה. לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה: מֶֽלֶךְ בִּגְדֵי נָקָם. לָבֵשׁ בְּיוֹם נָקָם. לְצָרָיו יָשִׁיב אֶל חֵיקָם: מֶֽלֶךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ. יַמִּים מְיַבֵּשׁ. וְגַאֲוַת אֲפִיקִים מְכַבֵּשׁ: מֶֽלֶךְ בַּעֲשָׂרָה לְבוּשִׁים. הִתְאַזָּר בִּקְדוֹשִׁים. אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים. קָדוֹשׁ: מֶֽלֶךְ דָּר בִּנְהוֹרָא. עוֹטֶה כַּשַּׂלְמָה אוֹרָה. מִשְׁפָּטֵֽינוּ יוֹצִיא כָאוֹרָה: מֶֽלֶךְ הִתְאַזָּר עֹז. יְמִינוֹ תָּעוֹז. וֶאֱנוֹשׁ אַל יָעוֹז: מֶֽלֶךְ וַיִּלְבַּשׁ צְדָקָה. וְנִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. לְךָ יְהֹוָה הַצְּדָקָה: מֶֽלֶךְ זֶה הָדוּר בִּלְבוּשׁוֹ. וְכוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשׁוֹ. אֱלֹהִים יָשַׁב עַל כִּסֵּא קָדְשׁוֹ: מֶֽלֶךְ חֲמוּץ בְּגָדִים. בְּדָרְכוֹ בוֹגְדִים. יִבְצֹר רֽוּחַ נְגִידִים: מֶֽלֶךְ טַלִּיתוֹ כַּשֶּֽׁלֶג מְצֻחְצָח. צַח וּבְצַחְצָחוֹת יְצַחְצַח. מְצַחְצְחִים פָּעֳלָם לְנַצַּח: מֶֽלֶךְ יָעַט קִנְאָה. קַנֹּא קִנֵּא גָּאֹה גָאָה. כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָעִיר קִנְאָה מֶֽלֶךְ כָּל אַפְסֵי אָֽרֶץ. יִשְׁתַּחֲווּ לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ. כִּי בָא לִשְׁפֹּט אֶת הָאָֽרֶץ: מֶֽלֶךְ לְיוֹם קוּמוֹ לְעַד. כָּל יְצוּר לְפָנָיו יִרְעַד. רָם וְנִשָּׂא שׁוֹכֵן עַד: מֶֽלֶךְ מוֹשֵׁל עוֹלָם בִּגְבוּרָתוֹ. יִרְעֲשׁוּ הָרִים בְּגַּאֲוָתוֹ. וּכְאֵילִים יִרְקְדוּ מִגַּעֲרָתוֹ: מֶֽלֶךְ נוֹרָא לְמַלְכֵי אָֽרֶץ. חוּל תָּחוּל הָאָֽרֶץ. מִיּוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים תָּנוּט הָאָֽרֶץ: מֶֽלֶךְ שְׂאֵתוֹ מִי יַעֲצָר כֹּֽחַ. וְהוּא נוֹשֵׂא כֹל בַּכֹּֽחַ. נוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּֽחַ: מֶֽלֶךְ עָמְדוֹ לָדִין. בְּיוֹם הַדִּין. שְׁפוֹט גֵּאִים בַּדִּין: מֶֽלֶךְ פִּלֵּשׁ סוֹד הַמַּעֲמִיקִים. לַסְתִּיר עֵצָה בְּמַעֲמַקִּים. יַחֲשׂף וִיגַלֶּה עֲמוּקִים: מֶֽלֶךְ צַוֵּה לְכָל רֽוּחַ. עָרִיצֵי גַסֵּי הָרֽוּחַ. לְאַפְּפֵם בְּשֶֽׁטֶף רֽוּחַ: מֶֽלֶךְ קַהֵל מַלְכֵי אֲדָמָה. בְּסַעֲרוֹ מַשָּׂא דוּמָה. יִפְקֹד עַל צְבָא רוּמָה: מֶֽלֶךְ רָם וְגָבֹֽהַּ בַּמִּשְׁפָּט. וְעֹז מֶֽלֶךְ אָהֵב מִשְׁפָּט. מְכוֹן כִּסְאוֹ צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט: מֶֽלֶךְ שׁוֹפֵט צֶֽדֶק. לְפָנָיו יְהַלֵּךְ צֶֽדֶק. לְהָלִיץ בְּעַד רֽוֹדְפֵי צֶֽדֶק: מֶֽלֶךְ תַּקִּיף בְּמֶמְשָׁלָה. וְכִסְאוֹ תָּלָה לְמַֽעְלָה. וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: מֶֽלֶךְ תִּחֵת חֶֽלֶד מֵהַבִּיטוֹ. מַרְעִיד יְסוֹד בְּהַבִּיטוֹ. בַּכֹּל מְשׁוֹטֵט מַבָּטוֹ: מֶֽלֶךְ תָּר בְּכָל פֹּֽעַל. בַּכֹּל מַה יִּפְעַל. בְּמַֽטָּה וּבְמָֽעַל: ", + "מֶֽלֶךְ אֱלֹהֵי עוֹלָם. הִמְלִיכֽוּהוּ עַם עוֹלָם. יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם. קָדוֹשׁ:", + "", + "הַמֵּאִיר לָאָֽרֶץ וְלַדָּרִים עָלֶֽיהָ בְּרַחֲמִים, וּבְטוּבוֹ מְחַדֵּשׁ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית: מָה־רַבּוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה, כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִֽׂיתָ, מָלְאָה הָאָֽרֶץ קִנְיָנֶֽךָ: הַמֶּֽלֶךְ הַמְּרוֹמָם לְבַדּוֹ מֵאָז, הַמְּשֻׁבָּח וְהַמְּפֹאָר וְהַמִּתְנַשֵּׂא מִימוֹת עוֹלָם: אֱלֹהֵי עוֹלָם בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵֽינוּ אֲדוֹן עֻזֵּֽנוּ צוּר מִשְׂגַּבֵּֽנוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ מִשְׂגָּב בַּעֲדֵֽנוּ: ", + "אֵל בָּרוּךְ גְּדוֹל דֵּעָה, הֵכִין וּפָעַל זָהֳרֵי חַמָּה, טוֹב יָצַר כָּבוֹד לִשְׁמוֹ, מְאוֹרוֹת נָתַן סְבִיבוֹת עֻזּוֹ, פִּנּוֹת צְבָאָיו קְדוֹשִׁים רוֹמְמֵי שַׁדַּי, תָּמִיד מְסַפְּרִים כְּבוֹד אֵל וּקְדֻשָּׁתוֹ: ", + "תִּתְבָּרֵךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל שֶֽׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ וְעַל מְאֽוֹרֵי אוֹר שֶׁעָשִֽׂיתָ יְפָאֲרֽוּךָ סֶּֽלָה: ", + "", + "", + "הַכֹּל יוֹדֽוּךָ. וְהַכֹּל יְשַׁבְּחֽוּךָ. וְהַכֹּל יֹאמְרוּ אֵין־קָדוֹשׁ כַּיהוָֹה. הַכֹּל יְרוֹמְמֽוּךָ סֶּֽלָה יוֹצֵר הַכֹּל. הָאֵל הַפּוֹתֵֽחַ בְּכָל יוֹם דַּלְתוֹת שַׁעֲרֵי מִזְרָח. וּבוֹקֵֽעַ חַלּוֹנֵי רָקִֽיעַ. מוֹצִיא חַמָּה מִמְּקוֹמָהּ וּלְבָנָה מִמְּכוֹן שִׁבְתָּהּ. וּמֵאִיר לְעוֹלָם כֻּלּוֹ וּלְיוֹשְׁבָיו שֶׁבָּרָא בְּמִדַּת הָרַחֲמִים. ", + "הַמֵּאִיר לָאָֽרֶץ וְלַדָּרִים עָלֶֽיהָ בְּרַחֲמִים. וּבְטוּבוֹ מְחַדֵּשׁ בְּכָל־יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית. הַמֶּֽלֶךְ הַמְּרוֹמָם לְבַדּוֹ מֵאָז. הַמְּשֻׁבָּח וְהַמְּפוֹאָר וְהַמִּתְנַשֵּׂא מִימוֹת עוֹלָם. אֱלֹהֵי עוֹלָם בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵֽינוּ. אֲדוֹן עֻזֵּֽנוּ. צוּר מִשְׂגַּבֵּֽנוּ. מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ. מִשְׂגָּב בַּעֲדֵֽנוּ. אֵין כְּעֶרְכֶּֽךָ וְאֵין זוּלָתֶֽךָ. אֶֽפֶס בִּלְתֶּֽךָ וּמִי דוֹמֶה לָךְ. ", + "חזן: אֵין כְּעֶרְכֶּֽךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בָּעוֹלָם הַזֶּה. וְאֵין זוּלָתְךָ מַלְכֵּֽנוּ לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא. אֶֽפֶס בִּלְתְּךָ גּוֹאֲלֵֽנוּ לִימוֹת הַמָּשִֽׁיחַ. וְאֵין דוֹמֶה לְךָ מוֹשִׁיעֵֽנוּ לִתְחִיַּת הַמֵּתִים: " + ], + "Eil Adon": [ + "אֵל אָדוֹן עַל כָּל הַמַּעֲשִׂים. ", + "בָּרוּךְ וּמְבֹרָךְ בְּפִי כָּל נְשָׁמָה. ", + "גָּדְלוֹ וְטוּבוֹ מָלֵא עוֹלָם.", + "דַּֽעַת וּתְבוּנָה סוֹבְבִים אוֹתוֹ: ", + "הַמִּתְגָּאֶה עַל חַיּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ.", + "וְנֶהְדָּר בְּכָבוֹד עַל הַמֶּרְכָּבָה.", + "זְכוּת וּמִישׁוֹר לִפְנֵי כִסְאוֹ.", + "חֶֽסֶד וְרַחֲמִים לִפְנֵי כְבוֹדוֹ:", + "טוֹבִים מְאוֹרוֹת שֶׁבָּרָא אֱלֹהֵֽינוּ. ", + "יְצָרָם בְּדַֽעַת בְּבִינָה וּבְהַשְׂכֵּל. ", + "כֹּֽחַ וּגְבוּרָה נָתַן בָּהֶם.", + "לִהְיוֹת מוֹשְׁלִים בְּקֶֽרֶב תֵּבֵל: ", + "מְלֵאִים זִיו וּמְפִיקִים נֹֽגַהּ.", + "נָאֶה זִיוָם בְּכָל הָעוֹלָם.", + "שְׂמֵחִים בְּצֵאתָם וְשָׂשִׂים בְּבוֹאָם. ", + "עוֹשִׂים בְּאֵימָה רְצוֹן קוֹנָם: ", + "פְּאֵר וְכָבוֹד נוֹתְנִים לִשְׁמוֹ.", + "צָהֳלָה וְרִנָּה לְזֵֽכֶר מַלְכוּתוֹ. ", + "קָרָא לַשֶּֽׁמֶשׁ וַיִּזְרַח אוֹר.", + "רָאָה וְהִתְקִין צוּרַת הַלְּבָנָה: ", + "שֶֽׁבַח נוֹתְנִים לוֹ כָּל צְבָא מָרוֹם.", + "תִּפְאֶֽרֶת וּגְדֻלָּה שְׂרָפִים וְאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ: ", + "לָאֵל אֲשֶׁר שָׁבַת מִכָּל הַמַּעֲשִׂים. בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי הִתְעַלָּה וְיָשַׁב עַל כִּסֵּא כְבוֹדוֹ. תִּפְאֶֽרֶת עָטָה לְיוֹם הַמְּנוּחָה. עֹֽנֶג קָרָא לְיוֹם הַשַּׁבָּת. זֶה שֶֽׁבַח שֶׁל יוֹם הַשְּׁבִיעִי שֶׁבּוֹ שָׁבַת אֵל מִכָּל מְלַאכְתּוֹ. וְיוֹם הַשְּׁבִיעִי מְשַׁבֵּֽחַ וְאוֹמֵר. מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת טוֹב לְהוֹדוֹת לַיהוָֹה: לְפִיכָךְ יְפָאֲרוּ וִיבָרְכוּ לָאֵל כָּל יְצוּרָיו. שֶֽׁבַח יְקָר וּגְדֻלָּה יִתְּנוּ לָאֵל, מֶֽלֶךְ יוֹצֵר כֹּל. הַמַּנְחִיל מְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ בְּיוֹם שַׁבַּת קֹֽדֶשׁ. שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִתְקַדַּשׁ. וְזִכְרְךָ מַלְכֵּֽנוּ יִתְפָּאַר בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת. תִּתְבָּרֵךְ מוֹשִׁיעֵֽנוּ עַל שֶֽׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ. וְעַל מְאוֹרֵי אוֹר שֶׁעָשִֽׂיתָ יְפָאֲרֽוּךָ סֶּֽלָה: ", + "תִּתְבָּרַךְ צוּרֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ, בּוֹרֵא קְדוֹשִׁים יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּֽנוּ, יוֹצֵר מְשָׁרְתִים, וַאֲשֶׁר מְשָׁרְתָיו כֻּלָּם עוֹמְדִים בְּרוּם עוֹלָם וּמַשְׁמִיעִים בְּיִרְאָה יַֽחַד בְּקוֹל דִּבְרֵי אֱלֹהִים חַיִּים וּמֶֽלֶךְ עוֹלָם: כֻּלָם אֲהוּבִים כֻּלָּם בְּרוּרִים כֻּלָּם גִּבּוֹרִים וְכֻלָּם עֹשִׂים בְּאֵימָה וּבְיִרְאָה רְצוֹן קוֹנָם: חזן: וְכֻלָּם פּוֹתְחִים אֶת פִּיהֶם בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה בְּשִׁירָה וּבְזִמְרָה וּמְבָרְכִים וּמְשַׁבְּחִים וּמְפָאֲרִים וּמַעֲרִיצִים וּמַקְדִּישִׁים וּמַמְלִיכִים: ", + "אֶת שֵׁם הָאֵל הַמֶּֽלֶךְ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא קָדוֹשׁ הוּא: וְכֻלָּם מְקַבְּלִים עֲלֵיהֶם עֹל מַלְכוּת שָׁמַֽיִם זֶה מִזֶּה, וְנוֹתְנִים רְשׁוּת זֶה לָזֶה לְהַקְדִּישׁ לְיוֹצְרָם בְּנַֽחַת רֽוּחַ בְּשָׂפָה בְרוּרָה וּבִנְעִימָה, קְדֻשָּׁה כֻּלָּם כְּאֶחָד עוֹנִים וְאוֹמְרִים בְּיִרְאָה ", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ, קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת. מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "כְּבוֹדוֹ אִהֵל כְּהַיּוֹם בְּרַחֲמִים מֶֽלֶךְ. בּוֹחֵן כָּל עֶשְׁתֹּנוֹת צָעִיר וְרַב מֶֽלֶךְ. גֵּאוּת וָעֹז הִתְאַזָּר מֶֽלֶךְ. דּוֹק וָחֶֽלֶד יֶחֶרְדוּן מֵאֵֽימַת מֶֽלֶךְ: הַיּוֹצֵר יַֽחַד לִבָּם יָחוֹן מֶֽלֶךְ. וּמֵבִין אֶל כָּל מַעֲשֵׂיהֶם יַצְדִּיק מֶֽלֶךְ. זִכָּרוֹן הוּא יוֹם תְּרוּעַת מֶֽלֶךְ: חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא לְזַכּוֹתָם מֶֽלֶךְ. טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו מַמְלִיךְ כָּל מֶֽלֶךְ. יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ בְּזִכָּרוֹן טוֹב מֶֽלֶךְ: כָּלָה אַל תַּֽעַשׂ לִשְׁאֵרִית בְּנֵי מֶֽלֶךְ. לָכֵן אָתָֽנוּ לְךָ מַלְכֵּֽנוּ מֶֽלֶךְ. מֵאֶתְמוֹל קִדַּמְנֽוּךָ לְחַלּוֹתְךָ מֶֽלֶךְ: נָא נְצוֹר חֶֽסֶד לְנִינֵי שֻׁלְּחוּ לוֹ שְׁלֽשֶׁת אֵֽילֵי מֶֽלֶךְ. סְכוֹת בָּאֵי בְתַֽחַן לְמַר בָּכוּ אֶרְאֶלֵּי מֶֽלֶךְ. עֱנוּתָם בַּל תִּֽבֶז לְלָן בַּמָּקוֹם עָלוּ וְיָרְדוּ בוֹ מַלְאֲכֵי מֶֽלֶךְ: פְּדֵם הַיּוֹם מִדִּין גָּמוּר מִלְּחַיְּבֵם מֶֽלֶךְ. צַּדְּקֵם בְּרַחֲמִים וּפָקְדֵם לְטוֹבָה מֶֽלֶךְ. קְשׁוֹב קוֹל תְּקִיעָה מִתּוֹקְעֵי [בשבת: זִכְרוֹן תְּקִיעָה מִזּוֹכְרֵי] לְךָ הַיּוֹם מֶֽלֶךְ. רַחֲמִים תְּעוֹרֵר לִמְחַכֶּֽיךָ מֶֽלֶךְ: שְׁעֵה שַׁוְעַת עַם מְשַׁחֲרֶֽיךָ מֶֽלֶךְ. תֵּֽפֶן בְּתוֹמְכֵי בָרוּךְ וּנְבָרֶכְךָ אֱלֹהִים חַיִּים וָמֶֽלֶךְ: ", + "וְהַחַיּוֹת יְשׁוֹרֵֽרוּ וּכְרֻבִים יְפָאֵֽרוּ וּשְׂרָפִים יָרֹֽנּוּ וְאֶרְאֶלִּים יְבָרֵֽכוּ פְּנֵי כָּל חַיָּה וְאוֹפַן וּכְרוּב לְעֻמַּת שְׂרָפִים: וְהָאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ בְּרַֽעַשׁ גָּדוֹל מִתְנַשְּׂאִים לְעֻמַּת שְׂרָפִים לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים: בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "לָאֵל בָּרוּךְ נְעִימוֹת יִתֵּֽנוּ, לְמֶּֽלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם זְמִירוֹת יֹאמֵֽרוּ וְתִשְׁבָּחוֹת יַשְׁמִֽיעוּ, כִּי הוּא לְבַדּוֹ פּוֹעֵל גְּבוּרוֹת עֹשֶׂה חֲדָשׁוֹת בַּֽעַל מִלְחָמוֹת זוֹרֵֽעַ צְדָקוֹת מַצְמִֽיחַ יְשׁוּעוֹת בּוֹרֵא רְפוּאוֹת נוֹרָא תְהִלּוֹת אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת: הַמְחַדֵּשׁ בְּטוּבוֹ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית: כָּאָמוּר לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: חזן: אוֹר חָדָשׁ עַל צִיּוֹן תָּאִיר וְנִזְכֶּה כֻלָּֽנוּ מְהֵרָה לְאוֹרוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יוֹצֵר הַמְּאוֹרוֹת: ", + "", + "אַהֲבָה רַבָּה אֲהַבְתָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חֶמְלָה גְדוֹלָה וִיתֵרָה חָמַֽלְתָּ עָלֵֽינוּ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּעֲבוּר אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁבָּטְחוּ בְךָ וַתְּלַמְּדֵם חֻקֵּי חַיִּים כֵּן תְּחָנֵּֽנוּ וּתְלַמְּדֵֽנוּ: אָבִֽינוּ אָב הָרַחֲמָן הַמְרַחֵם רַחֵם עָלֵֽינוּ וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל לִשְׁמֹֽעַ לִלְמוֹד וּלְלַמֵּד לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶֽךָ בְּאַהֲבָה: וְהָאֵר עֵינֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ וְדַבֵּק לִבֵּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְיַחֵד לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶֽךָ, וְלֹא נֵבוֹשׁ לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָ הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא בָּטָֽחְנוּ נָגִֽילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתֶֽךָ: וַהֲבִיאֵֽנוּ לְשָׁלוֹם מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ וְתוֹלִיכֵֽנוּ קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵֽנוּ: כִּי אֵל פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת אָֽתָּה וּבָֽנוּ בָחַֽרְתָּ מִכָּל עַם וְלָשׁוֹן חזן: וְקֵרַבְתָּֽנוּ לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל סֶֽלָה בֶּאֱמֶת לְהוֹדוֹת לְךָ וּלְיַחֶדְךָ בְּאַהֲבָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַבּוֹחֵר בְּעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה: " + ], + "Recitation of Shema": [ + "", + "", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל֯־יָ֯דֶֽךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: ", + "וְהָיָה אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם: וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם בְּעִתּוֹ֯ י֯וֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯ בְּ֯שָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם: וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר֯ יְ֯הוָֹה נֹתֵן לָכֶם: וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת עַל֯־יֶ֯דְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם: וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ: ", + "וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר: דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת הַכָּנָף֯ פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ וּזְכַרְתֶּם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הוָֹה וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם: לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯ מֵ֯אֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯ אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯: אֱ֯מֶת ", + "", + "", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֱ֯מֶת:", + "", + "וְיַצִּיב וְנָכוֹן וְקַיָּם וְיָשָׁר וְנֶאֱמָן וְאָהוּב וְחָבִיב וְנֶחְמָד וְנָעִים וְנוֹרָא וְאַדִּיר וּמְתֻקָּן וּמְקֻבָּל וְטוֹב וְיָפֶה הַדָּבָר הַזֶּה עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד: אֱמֶת אֱלֹהֵי עוֹלָם מַלְכֵּֽנוּ צוּר יַעֲקֹב מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ, חזן: לְדֹר וָדֹר הוּא קַיָּם וּשְׁמוֹ קַיָּם וְכִסְאוֹ נָכוֹן וּמַלְכוּתוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ לָעַד קַיָּֽמֶת: וּדְבָרָיו חָיִים וְקַיָּמִים נֶאֱמָנִים וְנֶחֱמָדִים לָעַד וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים, עַל אֲבוֹתֵֽינוּ וְעָלֵֽינוּ עַל בָּנֵֽינוּ וְעַל דּוֹרוֹתֵֽינוּ וְעַל כָּל דּוֹרוֹת זֶֽרַע יִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ: עַל הָרִאשׁוֹנִים וְעַל הָאַחֲרוֹנִים דָּבָר טוֹב וְקַיָּם לְעוֹלָם וָעֶד, אֱמֶת וֶאֱמוּנָה חוֹק וְלֹא יַעֲבֹר: אֱמֶת שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מֶֽלֶךְ אֲבוֹתֵֽינוּ גֹּאֲלֵֽנוּ גֹּאֵל אֲבוֹתֵֽינוּ יוֹצְרֵֽנוּ צוּר יְשׁוּעָתֵֽנוּ חזן: פּוֹדֵֽנוּ וּמַצִּילֵֽנוּ מֵעוֹלָם שְׁמֶֽךָ אֵין אֱלֹהִים זוּלָתֶֽךָ: ", + "עֶזְרַת אֲבוֹתֵֽינוּ אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם מָגֵן וּמוֹשִֽׁיעַ לִבְנֵיהֶם אַחֲרֵיהֶם בְּכָל דּוֹר וָדוֹר: בְּרוּם עוֹלָם מוֹשָׁבֶֽךָ וּמִשְׁפָּטֶֽיךָ וְצִדְקָתְךָ עַד אַפְסֵי אָֽרֶץ: אַשְׁרֵי אִישׁ שֶׁיִּשְׁמַע לְמִצְוֹתֶֽיךָ וְתוֹרָתְךָ וּדְבָרְךָ יָשִׂים עַל לִבּוֹ: אֱמֶת אַתָּה הוּא אָדוֹן לְעַמֶּֽךָ וּמֶֽלֶךְ גִּבּוֹר לָרִיב רִיבָם: אֱמֶת אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִֽׁיעַ: מִמִּצְרַֽיִם גְּאַלְתָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וּמִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָֽנוּ: כָּל בְּכוֹרֵיהֶם הָרָֽגְתָּ וּבְכוֹרְךָ גָּאָֽלְתָּ וְיַם סוּף בָּקַֽעְתָּ וְזֵדִים טִבַּֽעְתָּ וִידִידִים הֶעֱבַֽרְתָּ וַיְכַסּוּ מַֽיִם צָרֵיהֶם אֶחָד מֵהֶם לֹא נוֹתָר: עַל זֹאת שִׁבְּחוּ אֲהוּבִים וְרוֹמְמוּ אֵל וְנָתְנוּ יְדִידִים זְמִירוֹת שִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְמֶּֽלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם: רָם וְנִשָּׂא גָּדוֹל וְנוֹרָא מַשְׁפִּיל גֵּאִים וּמַגְבִּֽיהַּ שְׁפָלִים מוֹצִיא אֲסִירִים וּפוֹדֶה עֲנָוִים וְעוֹזֵר דַּלִּים וְעוֹנֶה לְעַמּוֹ בְּעֵת שַׁוְּעָם אֵלָיו: ", + "חזן: תְּהִלּוֹת לְאֵל עֶלְיוֹן בָּרוּךְ הוּא וּמְבֹרָךְ, משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה וְאָמְרוּ כֻלָּם: ", + "מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה פֶֽלֶא: ", + "שִׁירָה חֲדָשָׁה שִׁבְּחוּ גְאוּלִים לְשִׁמְךָ עַל שְׂפַת הַיָּם ", + "חזן: יַֽחַד כֻּלָּם הוֹדוּ וְהִמְלִֽיכוּ וְאָמְרוּ: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: צוּר יִשְׂרָאֵל קֽוּמָה בְּעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל וּפְדֵה כִנְאֻמֶֽךָ יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל, חזן: גֹּאֲלֵֽנוּ יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גָּאַל יִשְׂרָאֵל: " + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "קדושת השם ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ: ", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: ", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ: ", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה (אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. יוֹם (זִכְרוֹן) תְּרוּעָה (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶֽךָ וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ בִּיקָרֶֽךָ וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶֽךָ. וְיֵדַע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ וְיָבִין כָּל יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: ", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן: ", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: " + ], + "Reader's Repetition": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "מִסּוֹד חֲכָמִים וּנְבוֹנִים. וּמִלֶּֽמֶד דַּֽעַת מְבִינִים. אֶפְתְּחָה פִי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים. לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן פְּנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים: ", + "יָרֵֽאתִי בִּפְצוֹתִי שִֽׂיחַ לְהַשְׁחִיל. קוּמִי לְחַלּוֹת פְּנֵי נוֹרָא וְדָחִיל. וְקָטֹֽנְתִּי מַֽעַשׂ לָכֵן אַזְחִיל. תְּבוּנָה חָסַֽרְתִּי וְאֵיךְ אוֹחִיל. יוֹצְרִי הֲבִינֵֽנִי מוֹרָשָׁה לְהַנְחִיל. אַיְּלֵֽנִי וְאַמְּצֵֽנִי מֵרִפְיוֹן וָחִיל. לַחֲשִׁי יֵרָצֶה כְּמַנְטִיף וּמַשְׁחִיל. בִּטּוּיִי יֻמְתַּק כְּצוּף נְחִיל. רָצוּי בְּיֽשֶׁר וְלֹא כְמַכְחִיל. מְשַׁלְּחַי לְהַמְצִיא כֹּֽפֶר וּמְחִיל. שַׁאֲגִי יֶעֱרַב וְלֹא כְמַשְׁחִיל. הֵעָתֵר לְנִגָּשִׂים וְנֶחֱשָׁבִים כְּזָחִיל. חַנּוּן כְּהַבְטִיחֲךָ לִבְנִקְרַת מְחִיל. זַעֲקִי קְשׁוֹב בְּעֵת אַתְחִיל. קְרָבַי יֶחְמְרוּ בְּחָקְרָךְ חַלּוֹחִיל. וּמֵאֵימַת הַדִּין נַפְשִׁי תַבְחִיל. אִם כִּגְמוּל הַלֵּב יָחִיל. מְקוֹרֵי עַפְעַפַּי אַזִּיל כְּמַזְחִיל. צְדָקָה אֲקַוֶּה מִמְּךָ וְאוֹחִיל. יֽשֶׁר הוֹרַי זָכְרָה לְהַאֲחִיל. חַם לִבִּי בַּהֲגִיגִי יַגְחִיל. יִסְתָּעֵר בְּקִרְבִּי בְּעֵת אַתְחִיל. ", + "", + "אָת חִיל יוֹם פְּקֻדָּה. בְּאֵימָיו כָּל לְחֻם לְשָׁקְדָה. גָּשִׁים בּוֹ בֶּֽרֶךְ לִקּֽוֹדָה. דֵּעָם לְיַשֵּׁר כְּעַל מוֹקְדָה: הַיּוֹצֵר יַֽחַד כֶּֽסֶל נִשְׁפָּט. וְשֽׁוֹעַ וָדַל בְּפִלּוּס יֻשְׁפָּט. זֵֽכֶר לֹא יַעֲשֶׂה מִשְׁפָּט. חִין עֶרְכּוֹ יִזָּכֵר בַּמִּשְׁפָּט: טֶֽרֶם כָּל מִפְעָל חָצַב. יָזַם בְּמַחֲשֶֽׁבֶת צוּר חֻצַּב. כְּאָחוֹר וָקֶֽדֶם בַּתָּֽוֶךְ נֶחֱצַב. לְיָהַב עָלָיו כָּל הַמַּחֲצָב: מְנָתוֹ כְּהַיּוֹם כֹּֽחַ דֻּשָּֽׁנָה. נֵֽצֶר לְהַחֲנִיט לְתִשְׁעִים שָׁנָה. סֻיְּמָה אוֹת הֱיוֹת לְשׁוֹשַׁנָּה. עֲבוֹר לְפָנָיו בְּזֶה רֹאשׁ הַשָּׁנָה: פֻּלְּצוּ פְרָחֶֽיהָ בְּזֶה יוֹם. צִיגָתָם פְּנֵי כֵס אָיוֹם. קוֹל דִּבּוּבָם יַרְחִֽישׁוּ הַיּוֹם. רוֹגְשִׁים לְהָרִֽיעַ לִמְצֹא פִדְיוֹם: שְׁעוּנִים עָלֶֽיהָ בָּהּ לְהִפָּקְדָה. שׁוֹאֲגִים בְּלַֽהַק דְּלָתוֹת לְשָׁקְדָה. תְּמוּכִים בְּדֶּֽשֶׁן שֵׂה עֲקֵדָה. תֶּֽשֶׁר אֲשֶׁר בּוֹ נִפְקָֽדָה: נַעֲלֶה בַדִּין עֲלוֹת בִּתְרוּעָה. גֵּיא עִם דָּרֶֽיהָ לְרוֹעֲעָה: בַּשׁוֹפָר [בשבת: בְּזִכְרוֹן שׁוֹפָר] אֲפַתֶּֽנּוּ וּבְבֶֽרֶךְ כְּרִיעָה. בְּמָגִנַּת רֵעִים בְּגַנּוֹ אֶתְרוֹעָֽעָה: ", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "תַּאֲלַת זוּ כְּחָפֵץ לְהַתְעִיל. שֽׁוּעַ עֲרוֹךְ לִמְּדָם לְהוֹעִיל. רוֹן הַרֲרֵי קֶֽדֶם הַמּוֹעִיל. קְרוֹא בְגָרוֹן מוֹקֵשׁ לְהַגְעִיל: צִדְקָם לְהַקְפּוֹת בְּנִיב שַׁוְעָה. פָּעֳלָם בְּקֶֽרֶב שָׁנִים לְשָׁמְעָה. עֵת רָצוֹן וְיוֹם יְשׁוּעָה. סְבִֽיכַת קֶֽרֶן וּבְרִית שְׁבוּעָה: נוֹבְבִים בְּגִישַׁת חוֹתָמוֹת תִּשְׁעָה. מִסְפַּר שָׁתוֹת וְחוֹתָמֵיהֶן תִּשְׁעָה. לְמִנְיַן פִּלּוּל שֵׁמוֹת תִּשְׁעָה. כְּחִנְנָה עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה. יַאֲמִֽירוּ עוֹז מַלְכֻיּוֹת עֶֽשֶׂר. טְבוּעוֹת לְשֵׁם בֻּחַן בְּעֶֽשֶׂר. חָק זִכְרוֹנוֹת וְקוֹלוֹת עֶֽשֶׂר. זֵֽכֶר מְבָרֵךְ גְּבִיר בְּעֶֽשֶׂר: וְיִֽפֶן בְּאָהוּב אֲתוּי נַהֲרַֽיִם. הֶעָקוּד בְּהַר מוֹר אֲחוֹרַֽיִם. דִּשְׁנוֹ יֵֽרֶא לָחוֹן שִׁירַֽיִם. גָּשִׁים עָדָיו בֹּֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם: בְּזֶה פֶּֽרֶק חִנֵּן עֲתִירָה. בְּעַד אֲסוּרָה עַד הֻתָּֽרָה. אֶנְקַת אָסִיר אָז כְּהֻכְתָּֽרָה. אֵלַי לְהֵעָתֵר כְּמוֹ נֶעְתָּֽרָה: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן וְנוֹרָא. מִשְׁפָּטֵֽנוּ יוֹצִיא כָאוֹרָה. אֲיַחֲלֶֽנּוּ כֶּֽתֶר לְעַטְּרָה. בְּטַלְלֵי תֶֽחִי בְּחַסְדּוֹ אֶתְפָּאֵֽרָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל. אֵל נָא: ", + "", + "אַתָּה הוּא אֱלֹהֵינוּ: בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ: גִּבּוֹר וְנַעֲרָץ: דָּגוּל מֵרְבָבָה: הוּא שָׂח וַיֶּהִי: וְצִוָּה וְנִבְרָאוּ: זִכְרוֹ לָנֶצַח: חַי עוֹלָמִים: טְהוֹר עֵינַיִם: יוֹשֵׁב סֵתֶר: כִּתְרוֹ יְשׁוּעָה: לְבוּשׁוֹ צְדָקָה: מַעֲטֵהוּ קִנְאָה: נֶאְפָּד נְקָמָה: סִתְרוֹ יוֹשֶׁר: עֲצָתוֹ אֱמוּנָה: פְּעֻלָּתוֹ אֱמֶת: צַדִּיק וְיָשָׁר: קָרוֹב לְקוֹרְאָיו בֶּאֱמֶת: רָם וּמִתְנַשֵּׂא: שׁוֹכֵן שְׁחָקִים: תּוֹלֶה אֶרֶץ עַל בְּלִימָה: ", + "חַיּ וְקַיָּם נוֹרָא וּמָרוֹם וְקָדוֹשׁ: ", + "", + "", + "", + "תָּעִיר וְתָרִֽיעַ. לְהַכְרִית כָּל מֵרִֽיעַ. וְתֻקְדַּשׁ בְּיוֹדְעֵי לְהָרִֽיעַ. קָדוֹשׁ. ", + "אַדֶּֽרֶת מַמְלָכָה. עַל מָה הֻשְׁלָכָה. וְעוֹד לֹא מָלָֽכָה: לַבֵּל הִמְלִֽיכָה. וְאַחֲרָיו הָלָֽכָה. שֶׁלֹּא כַהֲלָכָה: עָלֶֽיהָ הָמְלָֽכָה. גְּבֶֽרֶת מַמְלָכָה. עַד תּוֹפִֽיעַ מְלוּכָה: זְבוּלִי חָרְכָה. מַתְמִימַי פָּרְכָה. וְנִתַּן לָהּ אַרְכָה: רָחֲבָה וְאָרְכָה. וְקֶֽשֶׁת דָּרְכָה. וְעֹל הֶאֱרִֽיכָה: בִּעֲתָה בְרַכָּה. וְהִנֵּה דְרוּכָה. וְעַד עַתָּה מוֹלְכָה: יְסוֹדוֹת עֲרֵמָה. עֵרָה וְהֶחֱרִֽימָה. וְעַד יְסוֹד עָרְמָה: רֹאשׁ הֵרִֽימָה. וְסוֹד הֶעֱרִֽימָה. וְיָדֶֽיהָ רָֽמָה: בָּעֲרָה מֵעָרְמָה. וְעַד שַֽׁחַק רוּמָה. וְתֶאְפֹּד מְלוּכָה: יְרִיעוֹתַי גִּדְּדָה. אָהֳלִי שִׁדְּדָה. וְחָרְשָׁה וְשִׂדְּדָה: קְצִינוּת רָפְדָה. וּמַלְכוּת אָפְדָה. וְזֹאת הִקְפִּֽידָה: יָזְמָה וּמָרְדָה. עֲבוֹד לַזָּר חָרְדָה. וְחִלְּלָה מְלוּכָה: לָחֲצָה בְּנֵי מֶֽלֶךְ. וּפָֽצָה לְעֵין מֶֽלֶךְ. מִי לִי בְּדוֹק מֶֽלֶךְ: יָהֲרָה בְּכֵס מֶֽלֶךְ. זוּלָתִי אֵין מֶֽלֶךְ. אֲנִי וְאַפְסִי מֶֽלֶךְ: רָם עַל כָּל מֶֽלֶךְ. תַּגְעִילֶֽנָּה מִמֶּֽלֶךְ. וּלְךָ תָּשִׁיב מְלוּכָה: ", + "תָּעִיר וְתָרִֽיעַ. לְהַכְרִית כָּל מֵרִֽיעַ. וְתֻקְדַּשׁ בְּיוֹדְעֵי לְהָרִֽיעַ. קָדוֹשׁ:", + "וּבְכֵן וַיהֹוָה פָּקַד אֶת שָׂרָה כַּאֲשֶׁר אָמָר: צֶאֱצָאֶֽיהָ כֵּן פְּקוֹד לְטוֹב הַיּוֹם. קָדוֹשׁ: ", + "מֶֽלֶךְ מְמַלֵּט מֵרָעָה. לְיוֹדְעֵי תְרוּעָה. הָאֵל קָדוֹשׁ: ", + "מֶֽלֶךְ זְכוֹר אָחוּז קֶֽרֶן. לְתוֹקְעֵי לְךָ הַיּוֹם בְּקֶֽרֶן. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ: ", + "אַאְפִּיד נֵֽזֶר אָיוֹם. בְּשִׁלּוּשׁ קְדֻשָּׁה בַּיּוֹם: גִּבּֽוֹרֵי כֹֽחַ גְּדֻלָּה. דַּהֲרֽוּהוּ בְּבֵית דְּגִילָה: הֽוֹגֵי הֶֽגֶה הֲמֻלָּה. וַתְּקֽוּהוּ בְּהַלֵּל וּמִלָּה: זוֹכֵר לָעַד זְכֻיּוֹת. חַדְּשֽׁוּהוּ זֶֽמֶר חַיּוֹת: טוֹב עוֹמֵס טֹֽרַח. יַחֲדֽוּהוּ בְּחִדּוּשׁ יָֽרֵחַ: כּוֹבֵשׁ כָּל כְּעָסִים. לְבַל אַף לְהָשִׂים: מְשָׁרְתֵי בְּחִיל מוֹרָא. נָכְחָם הַלְלוּ נוֹרָא: שַׂרְפֵי סְבִיב סְעָרָה. עֱנוּ לְמַעֲבִיר עֶבְרָה: פְּלִיאִים פִּצְחוּ פֶה. צַלְצְלוּ הַכֹּל צוֹפֶה: קְהִלּוֹת עַם קְדוֹשִׁים. רוֹמְמֽוּהוּ רִבְבוֹת רוֹעֲשִׁים: שֶֽׁמַע קוֹל שׁוֹפָר. תַּאֲזִין וְאַשְׁמָה תוּפָר:", + "תְּשַׁלֵּשׁ שׁוֹפָרוֹת בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ. וַאֲשַׁלֵּשׁ קְדֻשָּׁה בַּקֹּֽדֶשׁ: מֶֽלֶךְ זְכוֹר אַחוּז קֶֽרֶן. לְתוֹקְעֵי לְךָ הַיּוֹם בְּקֶֽרֶן. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ: ", + "", + "", + "וּבְכֵן וַיהֹוָה פָּקַד אֶת שָׂרָה כַּאֲשֶׁר אָמָר: צֶאֱצָאֶֽיהָ כֵּן פְּקוֹד לְטוֹב הַיּוֹם. קָדוֹשׁ: ", + "שְׁמוֹ מְפָאֲרִים עֲדַת חֶבְלוֹ. וְנַעֲרָץ בְּאֶרְאֶלֵּי קֹֽדֶשׁ הִלּוּלוֹ. וּבְהֵיכָלוֹ כָּבוֹד אוֹמֵר כֻּלּוֹ. קָדוֹשׁ: ", + "שׁוֹמְרֵי מִצְוֹתָיו עוֹד יְשׁוּבוּן לְבִצָּרוֹן. נִדְבָּרִים יְרֵאָיו בְּהַכְשֵׁר וְיִתָּרוֹן. וַיַּקְשֵׁב יְהֹוָה וַיִּשְׁמָע וַיִּכָּתֵב סֵֽפֶר זִכָּרוֹן. קָדוֹשׁ: ", + "שַׁפְּרוּ מַעֲשֵׂיכֶם וּבְרִית לֹא תוּפַר. נַאֲקַתְכֶם יַאֲזִין שְׁחָקִים שִׁפַּר. וְתִיטַב לַיהֹוָה מִשּׁוֹר פָּר. קָדוֹשׁ: ", + "שִׁבְטֵי מְקוֹרָאֲךָ עֲלֵּה וְהַמְשֵׁל. נְטִישׁוֹת צָרִים בְּהַתִּיזְךָ לְנַשֵּׁל. כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמוֹשֵׁל. קָדוֹשׁ: ", + "שְׁבוּתֵֽנוּ מִמֶּרְחָק עֲלוֹת לְהַר קָדְשׁוֹ. וּנְפָאֲרֶֽנּוּ תָמִיד בִּדְבִיר מִקְדָּשׁוֹ. כִּי זָכַר אֶת דְּבַר קָדְשׁוֹ. קָדוֹשׁ: ", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ. יֹאמְרוּ תָמִיד הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת בָּאָֽרֶץ. וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ. קָדוֹשׁ: ", + "חזן: אֶֽדֶר וָהוֹד אֶתֵּן בְּצִבְיוֹן. שֶֽׁוַע אֶעֱרֹךְ בְּנִיב וְהִגָּיוֹן. קהל: אֶקְרָא לֵאלֹהִים עֶלְיוֹן:", + "חזן: בַּיּוֹם הַנִּבְחַר מִשְּׁמֵי עֶֽרֶץ. מֵישָׁרִים לִשְׁפּוֹט קְדֻשָּׁתוֹ לְהַעֲרֵץ. קהל: יְהֹוָה מָלָךְ תָּגֵל הָאָֽרֶץ:", + "חזן: גַּאֲוָתוֹ גָדְלָה עוֹלָם מֵהָכִיל. עִזּוּזוֹ לְסַפֵּר כֹּֽחַ מִי יָכִיל. קהל: מֶֽלֶךְ כָּל הָאָֽרֶץ אֱלֹהִים זַמְּרוּ מַשְׂכִּיל:", + "שְׁמוֹ מְפָאֲרִים עֲדַת חֶבְלוֹ. וְנַעֲרָץ בְּאֶרְאֶלֵּי קֹֽדֶשׁ הִלּוּלוֹ. וּבְהֵיכָלוֹ כָּבוֹד אוֹמֵר כֻּלּוֹ. קָדוֹשׁ:", + "חזן: דֵּֽעַ יָשִֽׂימוּ כָּל בְּרִיּוֹתָיו. וְיֵדְעוּ כִּי גָדְלוּ גְבוּרוֹתָיו. קהל: זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאוֹתָיו:", + "חזן: הִצִּיב וְיָרָה אֶֽבֶן פִּנָּתוֹ. נַחֲלִיאֵל עֲבוּר לְשַׁעֲשֵֽׁעַ בְּאֻמָּתוֹ. קהל: זָכַר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ:", + "חזן: וְרָשַׁם בְּחֹק דַּת הֶגְיוֹנַי. בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה לִזְכּוֹר זִכְרוֹנַי. קהל: לְזִכָּרוֹן בְּהֵיכַל יְהֹוָה:", + "שׁוֹמְרֵי מִצְוֹתָיו עוֹד יְשׁוּבוּן לְבִצָּרוֹן. נִדְבָּרִים יְרֵאָיו בְּהַכְשֵׁר וְיִתָּרוֹן. וַיַּקְשֵׁב יְהֹוָה וַיִּשְׁמַע וַיִּכָּתֵב סֵֽפֶר זִכָּרוֹן. קָדוֹשׁ:", + "חזן: זֶֽבַח קֹֽדֶשׁ כְּהֻכְשַׁר אָז בְּעֵינָיו. רִגֵּל תְּמוּרָתוֹ אַֽיִל לְהַקְרִיב לְפָנָיו. קהל: אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו:", + "חזן: חִכֵּם חֲנִיטָיו לִתְקֹֽעַ בְּזֶה חֹֽדֶשׁ. יוֹם זֶה אִם יִקָּרֶה בְּשַׁבַּת קֹֽדֶשׁ. קהל: זִכְרוֹן תְּרוּעָה מִקְרָא קֹֽדֶשׁ:", + "חזן: טִבְעוֹ אִם בְּחֹל יְבוֹאֲכֶם. צַוּוּ לִתְקֹֽעַ בְּכָל גְּבוּלְכֶם. קהל: יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם:", + "שַׁפְּרוּ מַעֲשֵׂיכֶם וּבְרִית לֹא תוּפָר. נַאֲקַתְכֶם יַאֲזִין שְׁחָקִים שִׁפַּר. וְתִיטַב לַיהֹוָה מִשּׁוֹר פָּר. קָדוֹשׁ:", + "חזן: יָרוּם צוּר יִשְׁעִי בְּפִי כָּל אֻמִּים. חֲשׂוֹף זְרוֹעֲךָ לְהוֹשִֽׁיעַ מִמִּתְקוֹמְמִים. קהל: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים:", + "חזן: כְּהִגָּלוֹתְךָ לְעֵין כֹּל שִׁכְנְךָ לְהִוָּעֵד. קְהִלּוֹת וּרְבָבוֹת בְּפִֽימוֹ לְהָעֵד. קהל: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "חזן: לְךָ יָאֲתָה כָּבוֹד וָעֹז הֲגוּיִם. חֶֽלֶד וְכָל שׁוֹכְנֶֽיהָ וְכָל הָאִיִּים. קהל: מִי לֹא ייִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם:", + "שִׁבְטֵי מְקוֹרָאֲךָ עַלֵּה וְהַמְשֵׁל. נְטִישׁוֹת צָרִים בְּהַתִּיזְךָ לְנַשֵּׁל. כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמוֹשֵׁל. קָדוֹשׁ:", + "חזן: מוֹטוֹת צָרִים שַׁבֵּר וְהַכְחִידֵם. זְרוּיֶֽיךָ קַבֵּץ וְחִנָּם תִּפְדֵּם. קהל: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם:", + "חזן: נְדִיבֵי עַמִּים יְנֻחֲמוּ בְּכִפְלַֽיִם. קָמֵיהֶם עַל פָּנֵֽימוֹ גַּלֵּה שׁוּלַֽיִם. קהל: זְכוֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ:", + "חזן: סִלּוּל מְסִלָּתֵֽנוּ יַשֵּׁר לִצְעֹד. וּבֵן יַקִּירְךָ קַרְסֹל לֹא יִמְעֹד. קהל: כְּנַֽמְתָּ זָכוֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד:", + "שְׁבוּתֵֽנוּ מִמֶּרְחָק עֲלוֹת לְהַר קָדְשׁוֹ. וּנְפָאֲרֶנּוּ תָמִיד בִּדְבִיר מִקְדָּשׁוֹ. כִּי זָכַר אֶת דְּבַר קָדְשׁוֹ. קָדוֹשׁ:", + "חזן: קִרְיַת מָשׂוֹשׂ הֵיכָל וְאוּלָם. מִזְבֵּֽחַ יָשִׁיב וּכְלֵי שָׁרֵת כֻּלָּם. קהל: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם:", + "חזן: שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ יְרַנְּנוּ לִשְׁמוֹ. יְעָרוֹת יִמְחֲאוּ כָף לְהַנְעִימוֹ. קהל: כִּי פָקַד יְיָ אֶת עַמּוֹ:", + "חזן: תֹּֽקֶף אֶרְאֶלִּים וְכוֹכְבֵי צְפַר. תְּהִלּוֹת יְתַנּוּ שֶֽׁבַח לְהַשְׁפַּר. קהל: הַלְלֽוּהוּ בְתֵֽקַע שׁוֹפָר:", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ. יֹאמְרוּ תָמִיד הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת בָּאָֽרֶץ. וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ. קָדוֹשׁ:", + "יִשְׁפֹּט תֵּבֵל בְּצֶֽדֶק. וּלְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים. הָאֵל קָדוֹשׁ: ", + "וְהוּא בְאֶחָד וּמִי יְשִׁיבֶֽנּוּ. וְנַפְשׁוֹ אִוְּתָה וַיָּֽעַשׂ. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ: ", + "אֶתֵּן לְפוֹעֲלִי צֶֽדֶק. בַּיּוֹם הַנִּבְחַר מַֽעַשׂ לְהִבָּדֵק: גַּאֲוָתוֹ מְאֹד גָּדְלָה. דֶּֽרֶךְ עֲנְוָתוֹ לְפִי הַגְּדֻלָּה: הוּא אֲדוֹן הָעוֹלָם. וּמִי הִקְשָׁה אֵלָיו וַיִּשְׁלָם: זוֹכֵר הוֹלֵךְ בַּתֹּם. חוֹנֵן וְעוֹשֶׂה דִּין יָתוֹם: טָהוֹר מָרוֹם וְנִשָּׂא. יָפֶה בְעִתּוֹ הַכֹּל עָשָׂה: כַּבִּיר לֹא יִמְאַס. לְנִבְזֶה בְּעֵינָיו נִמְאָס: מְפֹאָר רוֹכֵב עֲרָבוֹת. נֹֽגַהּ נֶגְדּוֹ וְאֵשׁ לֶהָבוֹת: סוֹעֵף בַּחֲרָבוֹת שְׁנוּנוֹת. עֲבוּר יְתוֹמִים וְאַלְמָנוֹת: פֹּֽעַל אָדָם יְשַׁלֵּם. צָר פֶּה וּמֵשִׂים אִלֵּם: קוֹנֵה הַכֹּל בְּרַחֲמִים. רָם וּמַשְׁפִּיל רָמִים: שׁוֹפֵט יְצוּרָיו בַּחֲנִינָה. תְּמִים פֹּֽעַל אֵל אֱמוּנָה: שֽׁוֹפְטֵי אֶֽרֶץ כַּתֹּֽהוּ. מִפַּחְדּוֹ יִבָּהֲלוּ וְיִתְמָֽהוּ: עוֹשֶׂה מִשְׁפַּט עַמּוֹ. וּתְחִלָּה מְקַדְּמָם מִפְּנֵי זַעְמוֹ: נְדִיבִים בְּדִקְדּוּקָם יָחִֽילוּ. בַּֽאֲשֶׁר מִשְׁפָּטוֹ פָּעֳלוֹ: רוֹאֶה כָּל תַּעֲלוּמוֹת. יוֹשֵׁב בְּגָבְהֵי מְרוֹמוֹת: צוֹפֶה כָּל נוֹלָדוֹת. חוֹפֵשׂ כָּל הָעֲתִידוֹת: קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת מֵרֹאשׁ. חִקְרֵי לֵב לָתוּר וְלִדְרשׁ: זוֹכֵר בְּרִית רִאשׁוֹנִים. קַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: ", + "יִשְׁפּוֹט תֵּבֵל בְּצֶֽדֶק. וּלְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים. הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "אַדִּירֵי אֲיֻמָּה יַאְדִּֽירוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: בְּרוּאֵי בָרָק יְבָרְכוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מָלָךְ: גִּבּֽוֹרֵי גֹּֽבַהּ יַגְבִּֽירוּ בְקוֹל. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "דּוֹהֲרֵי דוֹלְקִים יְדוֹבְבוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: הֲמוֹנֵי הֲמֻלָּה יְהַלֲלוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מָלָךְ: וַחֲיָלִים וְחַיּוֹת יְוַעֲדוּ בְקוֹל. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "זוֹכְרֵי זְמִירוֹת יְזַמְּרוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: חַכְמֵי חִידוֹת יְחַסְּנוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מָלָךְ: טַפְסְרֵי טְפוּחִים יְטַכְּסוּ בְקוֹל. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "יוֹרְשֵׁי יְקָרָה יַיְשִֽׁירוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כַּבִּֽירֵי כֹֽחַ יַכְתִּֽירוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מָלָךְ: לְבוּשֵׁי לֶהָבוֹת יְלַבְּבוּ בְקוֹל. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "מַנְעִֽימֵי מֶֽלֶל יְמַלְּלוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: נֹצְצֵי נֹֽגַהּ יְנַצְּחוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מָלָךְ: שְׂרָפִים סוֹבְבִים יְסַלְסְלוּ בְקוֹל. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "עוֹרְכֵי עֹז יַעֲנוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: פְּחוּדֵי פִלֻאֶֽיךָ יִפְצְחוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מָלָךְ: צִבְאוֹת צֹאנֶֽךָ יְצַלְצְלוּ בְקוֹל. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "קְהִלּוֹת קֹֽדֶשׁ יַקְדִּֽישׁוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: רִבְבוֹת רְבָבָה יְרַנְּנוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מָלָךְ: שְׁבִיבֵי שַׁלְהֵבוֹת יְשַׁנְּנוּ בְקוֹל. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "תּוֹמְכֵי תְהִלּוֹת יַתְמִֽידוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: תּוֹקְפֵי תִפְאַרְתֶּֽךָ יַתְמִֽימוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מָלָךְ: תְּמִימֵי תְעוּדָה יְתַנּוּ בְקוֹל. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וּבְכֵן לְךָ הַכֹּל יַכְתִּֽירוּ: ", + "לְאֵל עוֹרֵךְ דִּין: לְבוֹחֵן לְבָבוֹת בְּיוֹם דִּין: לְגוֹלֶה עֲמוּקוֹת בַּדִּין: לְדוֹבֵר מֵישָׁרִים בְּיוֹם דִּין: לְהוֹגֶה דֵעוֹת בַּדִּין: לְוָתִיק וְעֹֽשֶׂה חֶֽסֶד בְּיוֹם דִּין: לְזוֹכֵר בְּרִיתוֹ בַּדִּין: לְחוֹמֵל מַעֲשָׂיו בְּיוֹם דִּין: לְטַהֵר חוֹסָיו בַּדִּין: לְיוֹדֵֽעַ מַחֲשָׁבוֹת בְּיוֹם דִּין: לְכוֹבֵשׁ כַּעֲסוֹ בַּדִּין: לְלוֹבֵשׁ צְדָקוֹת בְּיוֹם דִּין: לְמוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת בַּדִּין: לְנוֹרָא תְהִלּוֹת בְּיוֹם דִּין: לְסוֹלֵֽחַ לַעֲמוּסָיו בַּדִּין: לְעוֹנֶה לְקוֹרְאָיו בְּיוֹם דִּין: לְפוֹעֵל רַחֲמָיו בַּדִּין: לְצוֹפֶה נִסְתָּרוֹת בְּיוֹם דִּין: לְקוֹנֶה עֲבָדָיו בַּדִּין: לְרַחֵם עַמּוֹ בְּיוֹם דִּין: לְשׁוֹמֵר אֹהֲבָיו בַּדִּין: לְתוֹמֵךְ תְּמִימָיו בְּיוֹם דִּין: ", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה. כִּי אַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ: " + ], + "Kedushah": [ + "", + "נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ בִּשְׁמֵי מָרוֹם. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: ", + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "אָז בְּקוֹל רַֽעַשׁ גָּדוֹל אַדִּיר וְחָזָק מַשְׁמִיעִים קוֹל מִתְנַשְּׂאִים לְעֻמַּת שְׂרָפִים. לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "מִמְּקוֹמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תוֹפִֽיעַ וְתִמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ כִּי מְחַכִּים אֲנַחְנוּ לָךְ מָתַי תִּמְלוֹךְ בְּצִיּוֹן בְּקָרוֹב בְּיָמֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד תִּשְׁכּוֹן: תִּתְגַּדַּל וְתִתְקַדַּשׁ בְּתוֹךְ יְרוּשָׁלַֽיִם עִירְךָ לְדוֹר וָדוֹר וּלְנֵֽצַח נְצָחִים: וְעֵינֵֽינוּ תִרְאֶֽינָה מַלְכוּתֶֽךָ כַּדָּבָר הָאָמוּר בְּשִׁירֵי עֻזֶּֽךָ עַל יְדֵי דָוִד מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ: ", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: ", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:" + ], + "Sancification of the Day": [ + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה (אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. יוֹם (זִכְרוֹן) תְּרוּעָה (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶֽךָ וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ בִּיקָרֶֽךָ וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶֽךָ. וְיֵדַע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ וְיָבִין כָּל יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן: " + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ וּתְקַיְּמֵֽנוּ וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + " אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ בָּרְכֵֽנוּ בַבְּרָכָה הַמְּשֻׁלֶּֽשֶׁת, בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ. הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו כֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶֽׁךָ כָּאָמוּר: יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וִיחֻנֶּֽךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם: ", + "שלום" + ], + "Avinu Malkenu": [ + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ וּמְקַטְרִיגֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן מִבְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְכוֹתֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חֲמוֹל עָלֵֽינוּ וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ] + }, + "Second Day of Rosh Hashana": { + "The King": [ + "", + "הַמֶּֽלֶךְ יּוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רָם וְנִשָּׂא:", + "שׁוֹכֵן עַד מָרוֹם וְקָדוֹשׁ שְׁמוֹ. וְכָתוּב רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהוָֹה. לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה: בְּפִי יְשָׁרִים תִּתְרוֹמָם. וּבְדִבְרֵי צַדִּיקִים תִּתְבָּרַךְ. וּבִלְשׁוֹן חֲסִידִים תִּתְקַדָּשׁ. וּבְקֶֽרֶב קְדוֹשִׁים תִּתְהַלָּל:", + "וּבְמַקְהֲלוֹת רִבְבוֹת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. בְרִנָּה יִתְפָּאַר שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ בְּכָל דּוֹר וָדוֹר. שֶׁכֵּן חוֹבַת כָּל הַיְצוּרִים לְפָנֶֽיךָ. יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ חזן: לְהוֹדוֹת לְהַלֵּל לְשַׁבֵּחַ. לְפָאֵר לְרוֹמֵם לְהַדֵּר לְבָרֵךְ לְעַלֵּה וּלְקַלֵּס עַל כָּל דִּבְרֵי שִׁירוֹת וְתִשְׁבְּחוֹת דָּוִד בֶּן יִשַׁי. עַבְדְּךָ מְשִׁיחֶךָ: " + ], + "Yishtabach": [ + "", + "יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּֽנוּ הָאֵל הַמֶּֽלֶךְ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, כִּי לְךָ נָאֶה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שִׁיר וּשְׁבָחָה הַלֵּל וְזִמְרָה עֹז וּמֶמְשָׁלָה נֶֽצַח גְּדֻלָּה וּגְבוּרָה תְּהִלָּה וְתִפְאֶֽרֶת קְדֻשָּׁה וּמַלְכוּת, בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: חזן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל בַּתִּשְׁבָּחוֹת אֵל הַהוֹדָאוֹת אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה מֶֽלֶךְ אֵל חֵי הָעוֹלָמִים: ", + "", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִֽיךָ יְהֹוָה: אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי תִּהְיֶֽינָה אָזְנֶֽיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּחֲנוּנָי: אִם־עֲו‍ֹנוֹת תִּשְׁמָר־יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד: כִּי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַֽעַן תִּוָּרֵא: קִוִּֽיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְלִדְבָרוֹ הוֹחָֽלְתִּי: נַפְשִׁי לַאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּֽקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּֽקֶר: יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהֹוָה כִּי־עִם־יְהֹוָה הַחֶֽסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת: וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲו‍ֹנוֹתָיו:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "", + "", + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם יוֹצֵר אוֹר וּבוֹרֵא חֽשֶׁךְ עֹשֶׂה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא אֶת הַכֹּל: ", + "אוֹר עוֹלָם בְּאוֹצַר חַיִּים אוֹרוֹת מֵאֹֽפֶל אָמַר וַיֶּֽהִי:", + "מֶֽלֶךְ אָמוֹן מַאֲמָרְךָ מֵרָחוֹק מֻצָּב. שִׁמְךָ יִתְפָּאַר בַּעֲדָתְךָ יִתְיַצָּב. לְעוֹלָם יְהֹוָה דְּבָרְךָ נִצָּב: מֶֽלֶךְ בְּכַלּוֹתְךָ הַיּוֹם מַֽעַשׂ אֻמָּנוּתֶֽךָ. מִדִּין הִצַּֽלְתָּ מְרֻקָּם בִּתְמוּנָתֶֽךָ. לְדוֹר וָדוֹר אֱמוּנָתֶֽךָ: מֶֽלֶךְ גָּזַֽרְתָּ כְמוֹ כֵן לְצֶאֱצָאֵֽימוֹ פִדְיוֹם. עֲבוּר לְהִמָּלֵט מִשְּׂאֵתְךָ אָיוֹם. לְמִשְׁפָּטֶֽיךָ עָמְדוּ הַיּוֹם: שׁוֹמְרֵי מִצְוֹת עֵדֶֽיךָ וְעוֹבְדֶֽיךָ. נַטְּלֵם וְנַשְּׂאֵם לְהַרְבּוֹת כְּבוֹדֶֽךָ. כִּי הַכֹּל עֲבָדֶֽיךָ. קָדוֹשׁ:", + "זְכֹר דּוֹרְשֶֽׁיךָ לְתֶֽחִי לְעוֹדְדֵם. וְהָרֵם קַרְנָם בְּרַחֲמֶֽיךָ לְהַקְדֵּם. זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם: זְכֹר הַמְּשׁוּכָה אַחֲרֶֽיךָ בְּאַֽהַב לְחַלּוֹתֶֽךָ. נִסְמֶֽכֶת בְּשַׁעֲשֽׁוּעַ דַּת גַּחַלְתֶּֽךָ. גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ: זְכֹר וּמַהֵר יוֹם יִשְׁעֲךָ לְקָרְבוֹ. בִּדְבִירְךָ לְהִשְׁתַּחֲוֹת וּבְמִשְׁכְּנוֹתֶֽיךָ לָבוֹא. הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַֽנְתָּ בּוֹ: בְּרַחֲמִים יַקֵּר צְעִירֵי הַצֹּאן. חֻקָּם הַטְרִיפֵם פְּנִימִי וְחִיצוֹן. וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן. קָדוֹשׁ:", + "שׁוֹפָר זְמַנּוֹ בָּא תְּקֽוֹעַ בְּעִנְיָנָיו. בְּקֶֽרֶן אַֽיִל לְהִזָּכֵר לִבְחוּנָיו. אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו: שׁוֹפָר חָרַד הַמַּחֲנֶה מֵרָחוֹק לַעֲמֹד. רַחוּם זָכְרֵֽהוּ וּלְצַדְּקֵֽנוּ תַחְמֹד. הַשּׁוֹפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד: שׁוֹפָר טִכַּֽסְתָּ בַּכֶּֽסֶה לְמִי מָנָה עָפָר. יְשׁוּבוּן מֵאָֽוֶן בְּכִפּוּר לְהִתְכַּפָּר. תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר: אֵל חָנַן נַחֲלָתוֹ בְּנֹֽעַם לְהַשְׁפַּר. יִדְעָם קְרוֹא קָרְבְּנוֹתָיו בְּמִסְפָּר. וְתִיטַב לַיהֹוָה מִשּׁוֹר פָּר. קָדוֹשׁ:", + "מֶֽלֶךְ יִשְׁפֹּט עַמִּים בְּמֵישָׁרִים לְנַשְּׂאוֹ. צוֹפֶה לְדַקְדֵּק דִּינָם בְּהִתְנַשְּׂאוֹ. כּוֹנֵן לַמִּשְׁפָּט כִּסְאוֹ: מֶֽלֶךְ כַּבִּיר נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה לְבַדּוֹ. חַי יִגְבַּהּ בַּמִּשְׁפָּט בְּהִתְכַּבְּדוֹ. לַעֲשׂוֹת מִשְׁפַּט עַבְדּוֹ: מֶֽלֶךְ לְרֹֽגֶז רַחֵם יִזְכֹּר כְּנָאֳמוֹ. קָרוֹב לְהַצְדִיק עַם הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ. עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל דְּבַר יוֹם בְּיוֹמוֹ: יֵרָאֶה פָעֳלֶֽךָ וַהֲדָרְךָ לִתְמִימִים. חֲיוֹת בְּצִלְּךָ לְאֹֽרֶךְ יָמִים. מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים. קָדוֹשׁ:", + "זְכֹר מְקַוֶּֽיךָ נַֽחַת שֻׁלְחָנְךָ לְעָרְכָה. אֶֽדֶר תְּהִלָּתְךָ בְּפִֽימוֹ לְהִתְבָּרְכָה. זֵֽכֶר צַדִּיק לִבְרָכָה: זְכֹר נְדִיבֵי עַמִּים אֲבוֹת הָעוֹלָם. חֲשׂוֹךְ עֲבָדֶֽיךָ מִזָּדוֹן וְנֶעְלָם. וְחֶֽסֶד יְהֹוָה מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם: זְכֹר סֻכַּת שָׁלֵם הַיּוֹשֶֽׁבֶת בְּדוּדָה. חֽוּשָׁה לְהָכִין אוֹתָהּ וּלְסַעֲדָהּ. יִשְׂמַח הַר צִיּוֹן תָּגֵֽלְנָה בְּנוֹת יְהוּדָה: לְחַיֵּי עוֹלָם יִכָּתְבוּ אֱמוּנַי. יִזְכּוּ לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה. לְזִכָּרוֹן בְּהֵיכַל יְהֹוָה. קָדוֹשׁ:", + "שׁוֹפָר עֲבָרַת קוֹלוֹ נִשְׁמַע בְּאִשּׁוּר. לְהֵעָטוֹת שִׂמְחַת עוֹלָם בְּקִשּׁוּר. וּבָֽאוּ הָאֹבְדִים בְּאֶֽרֶץ אַשּׁוּר: שׁוֹפָר פִּצֵּץ קוֹלוֹ בְּעֶבְרֵי נַהֲרַֽיִם. חֵרוּת לְהַשְׁמִֽיעַ יְהוּדָה וְאֶפְרַֽיִם. וְהַנִּדָּחִים בְּאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם: שׁוֹפָר צָרְפַת וּסְפָרַד יִצְרַח לְהִתְקַדֵּשׁ. נְפוּצִים בְּאַרְבַּע נֶֽצַח יְחַדֵּשׁ. וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ: אִמְרֵי נִחוּמֶֽיךָ יְשַׁעְשְׁעֽוּנִי בְּכִפְלַֽיִם. סֶֽלָה לְעָבְדְּךָ בְּכָל גְּבוּלַֽיִם. בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ בִּירוּשָׁלָֽיִם. קָדוֹשׁ:", + "מֶֽלֶךְ קָדוֹשׁ שׁוֹכֵן שְׁמֵי עֶֽרֶץ. נַחֵץ מְבַשֵּׂר עֲלוֹת הַפּוֹרֵץ. יְהֹוָה מָלָךְ תָּגֵל הָאָֽרֶץ: מֶֽלֶךְ רָם וְנִשָּׂא הַיּוֹדֵֽעַ וָעֵד. בְּנֵה קִרְיָתְךָ כִּי בָא מוֹעֵד. יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: מֶֽלֶךְ שִׁלְטוֹנְךָ לָעַד בַּכֹּל מָשְׁלָם. יַשֵּׁר לִירֵאֶֽיךָ דֶּֽרֶךְ לְהוֹעִילָם. יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם: תְּנַהֲגֵֽנוּ בְּאַרְצוֹת הַחַיִּים לְהִתְהַלְּכָה. בְּאוֹר יְהֹוָה לְכוּ וְנֵלְכָה. וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה. קָדוֹשׁ:", + "הַמֵּאִיר לָאָֽרֶץ וְלַדָּרִים עָלֶֽיהָ בְּרַחֲמִים, וּבְטוּבוֹ מְחַדֵּשׁ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית: מָה־רַבּוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה, כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִֽׂיתָ, מָלְאָה הָאָֽרֶץ קִנְיָנֶֽךָ: הַמֶּֽלֶךְ הַמְּרוֹמָם לְבַדּוֹ מֵאָז, הַמְּשֻׁבָּח וְהַמְּפֹאָר וְהַמִּתְנַשֵּׂא מִימוֹת עוֹלָם: אֱלֹהֵי עוֹלָם בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵֽינוּ אֲדוֹן עֻזֵּֽנוּ צוּר מִשְׂגַּבֵּֽנוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ מִשְׂגָּב בַּעֲדֵֽנוּ: ", + "אֵל בָּרוּךְ גְּדוֹל דֵּעָה, הֵכִין וּפָעַל זָהֳרֵי חַמָּה, טוֹב יָצַר כָּבוֹד לִשְׁמוֹ, מְאוֹרוֹת נָתַן סְבִיבוֹת עֻזּוֹ, פִּנּוֹת צְבָאָיו קְדוֹשִׁים רוֹמְמֵי שַׁדַּי, תָּמִיד מְסַפְּרִים כְּבוֹד אֵל וּקְדֻשָּׁתוֹ: ", + "תִּתְבָּרֵךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל שֶֽׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ וְעַל מְאֽוֹרֵי אוֹר שֶׁעָשִֽׂיתָ יְפָאֲרֽוּךָ סֶּֽלָה: ", + "תִּתְבָּרֵךְ צוּרֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ, בּוֹרֵא קְדוֹשִׁים יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּֽנוּ, יוֹצֵר מְשָׁרְתִים, וַאֲשֶׁר מְשָׁרְתָיו כֻּלָּם עוֹמְדִים בְּרוּם עוֹלָם וּמַשְׁמִיעִים בְּיִרְאָה יַֽחַד בְּקוֹל דִּבְרֵי אֱלֹהִים חַיִּים וּמֶֽלֶךְ עוֹלָם: כֻּלָם אֲהוּבִים כֻּלָּם בְּרוּרִים כֻּלָּם גִּבּוֹרִים וְכֻלָּם עֹשִׂים בְּאֵימָה וּבְיִרְאָה רְצוֹן קוֹנָם: חזן: וְכֻלָּם פּוֹתְחִים אֶת פִּיהֶם בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה בְּשִׁירָה וּבְזִמְרָה וּמְבָרְכִים וּמְשַׁבְּחִים וּמְפָאֲרִים וּמַעֲרִיצִים וּמַקְדִּישִׁים וּמַמְלִיכִים: ", + "אֶת שֵׁם הָאֵל הַמֶּֽלֶךְ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא קָדוֹשׁ הוּא: וְכֻלָּם מְקַבְּלִים עֲלֵיהֶם עֹל מַלְכוּת שָׁמַֽיִם זֶה מִזֶּה, וְנוֹתְנִים רְשׁוּת זֶה לָזֶה לְהַקְדִּישׁ לְיוֹצְרָם בְּנַֽחַת רֽוּחַ בְּשָׂפָה בְרוּרָה וּבִנְעִימָה, קְדֻשָּׁה כֻּלָּם כְּאֶחָד עוֹנִים וְאוֹמְרִים בְּיִרְאָה ", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ, קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת. מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "כְּבוֹדוֹ אִהֵל כְּהַיּוֹם בְּרַחֲמִים מֶֽלֶךְ. בּוֹחֵן כָּל עֶשְׁתֹּנוֹת צָעִיר וְרַב מֶֽלֶךְ. גֵּאוּת וָעֹז הִתְאַזָּר מֶֽלֶךְ. דּוֹק וָחֶֽלֶד יֶחֶרְדוּן מֵאֵֽימַת מֶֽלֶךְ: הַיּוֹצֵר יַֽחַד לִבָּם יָחוֹן מֶֽלֶךְ. וּמֵבִין אֶל כָּל מַעֲשֵׂיהֶם יַצְדִּיק מֶֽלֶךְ. זִכָּרוֹן הוּא יוֹם תְּרוּעַת מֶֽלֶךְ: חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא לְזַכּוֹתָם מֶֽלֶךְ. טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו מַמְלִיךְ כָּל מֶֽלֶךְ. יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ בְּזִכָּרוֹן טוֹב מֶֽלֶךְ: כָּלָה אַל תַּֽעַשׂ לִשְׁאֵרִית בְּנֵי מֶֽלֶךְ. לָכֵן אָתָֽנוּ לְךָ מַלְכֵּֽנוּ מֶֽלֶךְ. מֵאֶתְמוֹל קִדַּמְנֽוּךָ לְחַלּוֹתְךָ מֶֽלֶךְ: נָא נְצוֹר חֶֽסֶד לְנִינֵי שֻׁלְּחוּ לוֹ שְׁלֽשֶׁת אֵֽילֵי מֶֽלֶךְ. סְכוֹת בָּאֵי בְתַֽחַן לְמַר בָּכוּ אֶרְאֶלֵּי מֶֽלֶךְ. עֱנוּתָם בַּל תִּֽבֶז לְלָן בַּמָּקוֹם עָלוּ וְיָרְדוּ בוֹ מַלְאֲכֵי מֶֽלֶךְ: פְּדֵם הַיּוֹם מִדִּין גָּמוּר מִלְּחַיְּבֵם מֶֽלֶךְ. צַּדְּקֵם בְּרַחֲמִים וּפָקְדֵם לְטוֹבָה מֶֽלֶךְ. קְשׁוֹב קוֹל תְּקִיעָה מִתּוֹקְעֵי לְךָ הַיּוֹם מֶֽלֶךְ. רַחֲמִים תְּעוֹרֵר לִמְחַכֶּֽיךָ מֶֽלֶךְ: שְׁעֵה שַׁוְעַת עַם מְשַׁחֲרֶֽיךָ מֶֽלֶךְ. תֵּֽפֶן בְּתוֹמְכֵי בָרוּךְ וּנְבָרֶכְךָ אֱלֹהִים חַיִּים וָמֶֽלֶךְ: ", + "וְהַחַיּוֹת יְשׁוֹרֵֽרוּ וּכְרֻבִים יְפָאֵֽרוּ וּשְׂרָפִים יָרֹֽנּוּ וְאֶרְאֶלִּים יְבָרֵֽכוּ פְּנֵי כָּל חַיָּה וְאוֹפַן וּכְרוּב לְעֻמַּת שְׂרָפִים: וְהָאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ בְּרַֽעַשׁ גָּדוֹל מִתְנַשְּׂאִים לְעֻמַּת שְׂרָפִים לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים: ", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "לָאֵל בָּרוּךְ נְעִימוֹת יִתֵּֽנוּ, לְמֶּֽלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם זְמִירוֹת יֹאמֵֽרוּ וְתִשְׁבָּחוֹת יַשְׁמִֽיעוּ, כִּי הוּא לְבַדּוֹ פּוֹעֵל גְּבוּרוֹת עֹשֶׂה חֲדָשׁוֹת בַּֽעַל מִלְחָמוֹת זוֹרֵֽעַ צְדָקוֹת מַצְמִֽיחַ יְשׁוּעוֹת בּוֹרֵא רְפוּאוֹת נוֹרָא תְהִלּוֹת אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת: הַמְחַדֵּשׁ בְּטוּבוֹ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית: כָּאָמוּר לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: חזן: אוֹר חָדָשׁ עַל צִיּוֹן תָּאִיר וְנִזְכֶּה כֻלָּֽנוּ מְהֵרָה לְאוֹרוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יוֹצֵר הַמְּאוֹרוֹת: ", + "", + "אַהֲבָה רַבָּה אֲהַבְתָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חֶמְלָה גְדוֹלָה וִיתֵרָה חָמַֽלְתָּ עָלֵֽינוּ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּעֲבוּר אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁבָּטְחוּ בְךָ וַתְּלַמְּדֵם חֻקֵּי חַיִּים כֵּן תְּחָנֵּֽנוּ וּתְלַמְּדֵֽנוּ: אָבִֽינוּ אָב הָרַחֲמָן הַמְרַחֵם רַחֵם עָלֵֽינוּ וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל לִשְׁמֹֽעַ לִלְמוֹד וּלְלַמֵּד לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶֽךָ בְּאַהֲבָה: וְהָאֵר עֵינֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ וְדַבֵּק לִבֵּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְיַחֵד לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶֽךָ, וְלֹא נֵבוֹשׁ לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָ הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא בָּטָֽחְנוּ נָגִֽילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתֶֽךָ: וַהֲבִיאֵֽנוּ לְשָׁלוֹם מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ וְתוֹלִיכֵֽנוּ קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵֽנוּ: כִּי אֵל פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת אָֽתָּה וּבָֽנוּ בָחַֽרְתָּ מִכָּל עַם וְלָשׁוֹן חזן: וְקֵרַבְתָּֽנוּ לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל סֶֽלָה בֶּאֱמֶת לְהוֹדוֹת לְךָ וּלְיַחֶדְךָ בְּאַהֲבָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַבּוֹחֵר בְּעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה: " + ], + "Recitation of Shema": [ + "", + "", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל֯־יָ֯דֶֽךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: ", + "וְהָיָה אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם: וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם בְּעִתּוֹ֯ י֯וֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯ בְּ֯שָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם: וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר֯ יְ֯הוָֹה נֹתֵן לָכֶם: וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת עַל֯־יֶ֯דְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם: וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ: ", + "וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר: דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת הַכָּנָף֯ פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ וּזְכַרְתֶּם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הוָֹה וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם: לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯ מֵ֯אֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯ אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯: אֱ֯מֶת ", + "", + "", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֱ֯מֶת:", + "", + "וְיַצִּיב וְנָכוֹן וְקַיָּם וְיָשָׁר וְנֶאֱמָן וְאָהוּב וְחָבִיב וְנֶחְמָד וְנָעִים וְנוֹרָא וְאַדִּיר וּמְתֻקָּן וּמְקֻבָּל וְטוֹב וְיָפֶה הַדָּבָר הַזֶּה עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד: אֱמֶת אֱלֹהֵי עוֹלָם מַלְכֵּֽנוּ צוּר יַעֲקֹב מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ, חזן: לְדֹר וָדֹר הוּא קַיָּם וּשְׁמוֹ קַיָּם וְכִסְאוֹ נָכוֹן וּמַלְכוּתוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ לָעַד קַיָּֽמֶת: וּדְבָרָיו חָיִים וְקַיָּמִים נֶאֱמָנִים וְנֶחֱמָדִים לָעַד וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים, עַל אֲבוֹתֵֽינוּ וְעָלֵֽינוּ עַל בָּנֵֽינוּ וְעַל דּוֹרוֹתֵֽינוּ וְעַל כָּל דּוֹרוֹת זֶֽרַע יִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ: עַל הָרִאשׁוֹנִים וְעַל הָאַחֲרוֹנִים דָּבָר טוֹב וְקַיָּם לְעוֹלָם וָעֶד, אֱמֶת וֶאֱמוּנָה חוֹק וְלֹא יַעֲבֹר: אֱמֶת שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מֶֽלֶךְ אֲבוֹתֵֽינוּ גֹּאֲלֵֽנוּ גֹּאֵל אֲבוֹתֵֽינוּ יוֹצְרֵֽנוּ צוּר יְשׁוּעָתֵֽנוּ חזן: פּוֹדֵֽנוּ וּמַצִּילֵֽנוּ מֵעוֹלָם שְׁמֶֽךָ אֵין אֱלֹהִים זוּלָתֶֽךָ: ", + "עֶזְרַת אֲבוֹתֵֽינוּ אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם מָגֵן וּמוֹשִֽׁיעַ לִבְנֵיהֶם אַחֲרֵיהֶם בְּכָל דּוֹר וָדוֹר: בְּרוּם עוֹלָם מוֹשָׁבֶֽךָ וּמִשְׁפָּטֶֽיךָ וְצִדְקָתְךָ עַד אַפְסֵי אָֽרֶץ: אַשְׁרֵי אִישׁ שֶׁיִּשְׁמַע לְמִצְוֹתֶֽיךָ וְתוֹרָתְךָ וּדְבָרְךָ יָשִׂים עַל לִבּוֹ: אֱמֶת אַתָּה הוּא אָדוֹן לְעַמֶּֽךָ וּמֶֽלֶךְ גִּבּוֹר לָרִיב רִיבָם: אֱמֶת אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִֽׁיעַ: מִמִּצְרַֽיִם גְּאַלְתָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וּמִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָֽנוּ: כָּל בְּכוֹרֵיהֶם הָרָֽגְתָּ וּבְכוֹרְךָ גָּאָֽלְתָּ וְיַם סוּף בָּקַֽעְתָּ וְזֵדִים טִבַּֽעְתָּ וִידִידִים הֶעֱבַֽרְתָּ וַיְכַסּוּ מַֽיִם צָרֵיהֶם אֶחָד מֵהֶם לֹא נוֹתָר: עַל זֹאת שִׁבְּחוּ אֲהוּבִים וְרוֹמְמוּ אֵל וְנָתְנוּ יְדִידִים זְמִירוֹת שִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְמֶּֽלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם: רָם וְנִשָּׂא גָּדוֹל וְנוֹרָא מַשְׁפִּיל גֵּאִים וּמַגְבִּֽיהַּ שְׁפָלִים מוֹצִיא אֲסִירִים וּפוֹדֶה עֲנָוִים וְעוֹזֵר דַּלִּים וְעוֹנֶה לְעַמּוֹ בְּעֵת שַׁוְּעָם אֵלָיו: ", + "חזן: תְּהִלּוֹת לְאֵל עֶלְיוֹן בָּרוּךְ הוּא וּמְבֹרָךְ, משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה וְאָמְרוּ כֻלָּם: ", + "מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה פֶֽלֶא: שִׁירָה חֲדָשָׁה שִׁבְּחוּ גְאוּלִים לְשִׁמְךָ עַל שְׂפַת הַיָּם יַֽחַד כֻּלָּם הוֹדוּ וְהִמְלִֽיכוּ וְאָמְרוּ: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "צוּר יִשְׂרָאֵל קֽוּמָה בְּעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל וּפְדֵה כִנְאֻמֶֽךָ יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל, חזן: גֹּאֲלֵֽנוּ יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גָּאַל יִשְׂרָאֵל: " + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "קדושת השם ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ: ", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: ", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ: ", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. יוֹם תְּרוּעָה מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶֽךָ וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ בִּיקָרֶֽךָ וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶֽךָ. וְיֵדַע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ וְיָבִין כָּל יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: ", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן: ", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: " + ], + "Reader's Repetition": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "מִסּוֹד חֲכָמִים וּנְבוֹנִים. וּמִלֶּֽמֶד דַּֽעַת מְבִינִים. אֶפְתְּחָה פִי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים. לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן פְּנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים: ", + "אָתִֽיתִי לְחַנְּנָךְ בְּלֵב קָרֽוּעַ וּמֻרְתָּח. בַּקֵּשׁ רַחֲמִים כְּעָנִי בַפֶּֽתַח. גַּלְגֵּל רַחֲמֶֽיךָ וְדִין אַל תִּמְתַּח. אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח: דָּבָר אֵין בְּפִי וּבִלְשׁוֹנִי מִלָּה. הֵן יְהֹוָה יָדַֽעְתָּ כֻלָּהּ. וּמִמַּעֲמַקֵּי הַלֵּב לְפָנֶֽיךָ אוֹחִֽילָה. אֶחֱסֶה בְסֵֽתֶר כְּנָפֶֽיךָ סֶֽלָה: זַלְעָפָה וּפַלָּצוּת אֲחָזֽוּנִי בְמוֹרָא. חַלּוֹת פְּנֵי נוֹרָא בְּנֶֽפֶשׁ יְקָרָה. טוּב טַעַם וָדַעַת קָטֹנְתִּי לְחַסְּרָה: עַל כֵּן זָחַלְתִּי וָאִירָא: יָגַעְתִּי בְאַנְחָתִי אֵיךְ לַעֲמוֹד לְפָנֶיךָ. כִּי אֵין מַעֲשִׂים לְזַכּוֹת בְּעֵינֶֽיךָ. לְחַלּוֹתְךָ שְׁלָחֽוּנִי מַקְהֲלוֹת הֲמוֹנֶֽךָ. תָּכִין לִבָּם תַּקְשִׁיב אָזְנֶֽךָ: מָה אֲנִי וּמֶה חַיַּי תּוֹלֵעָה וְרִמָּה. נִבְעַר מִדַּֽעַת וּבְאֶֽפֶס מְזִמָּה. סָמַֽכְתִּי יְתֵדוֹתַי בְּסֵֽפֶר הַחָכְמָה. מַעֲנֶה רַךְ יָשִׁיב חֵמָה: עֻזִּי אֵלֶֽיךָ אֶשְׁמְרָה לְסַעֲדִי. פֵּֽתַח דְּבָרֶֽיךָ הָאֵר לְהַגִּידִי. צַדְּקֵֽנִי וְאַמְּצֵֽנִי וְתֵן לְאֵל יָדִי. כִּי אַתָּה מִשְׂגַּבִּי אֱלֹהֵי חַסְדִּי: קְהָלֶֽיךָ עוֹמְדִים לְבַקֵּשׁ מְחִילָתֶֽךָ. רַחֲמֶיךָ יִכְמְרוּ לְרַחֲמָם בְּחֶמְלָתֶֽךָ. שׁוֹפְכִים לֵב כַּמַּֽיִם לְעֻמָּתֶֽךָ. וְאַתָּה תִשְׁמַע הַשָּׁמַֽיִם מְכוֹן שִׁבְתֶּֽךָ: תְּחַזֵּק לְעַמְּךָ יָדָם הָרָפָה. שְׁלַח מֵאִתְּךָ עֵֽזֶר וּתְרוּפָה. נוֹאֲמֶֽיךָ יַשִּׂיגוּ לְחַזֵּק וּלְתָקְפָה. כָּל אִמְרַת אֱלֽוֹהַּ צְרוּפָה: ", + "", + "אִמְרָתְךָ צְרוּפָה וְעֵדוֹתֶֽיךָ צֶֽדֶק. בָּאֵי עָדֶֽיךָ בְּרִיב אַל תְּדַקְדֵּק. גִּשְׁתְּךָ לְחַפֵּשׂ כָּל תַּעֲלוּם וָבֶֽדֶק. דִּין עֲנִיֶּֽיךָ בְּמִשְׁפָּט הַצְדֵּֽק: הֵן עוֹלָמְךָ בָּנִֽיתָ בְחֶֽסֶד. וְרַב חֶֽסֶד מַטֶּה כְּלַפֵּי חֶֽסֶד. זְכֻיּוֹת הַכְרַע וְעֻזְּךָ תְּיַסֵּד. חֹן עַל נִינֵי מוּצָא מִכֶּֽשֶׂד: טֶֽרֶם נִקְרָא אַתָּה תַעֲנֶה. יִמָּצֵא לָֽנוּ חֶֽסֶד בְּמַעֲנֶה. כְּפָקְדְּךָ הַיּוֹם יְצוּרֶֽיךָ לְהִמָּנֶה. לָֽנוּ מַלְאָכֶֽיךָ סָבִיב יַחֲנֶה: מִדַּת טוּבְךָ עָלֵֽינוּ הַגְבֵּר. נַקֵּֽנוּ מֵעָו‍ֹן וּפְשָׁעֵֽינוּ הַעֲבֵר. שַׂגֵּב בִּזְרֽוֹעַ לִמְקַוֶּֽיךָ בְּסֵֽבֶר. עֹז חֲלִֽיפַת כֹּֽחַ וַעֲלָֽיַת אֵֽבֶר: פְּעֻלַּת אֶזְרָחִי לְפָנֶֽיךָ לְהִזָּכֵר. צִדְקוֹ יָלִיץ כּֽשֶׁר וּמַסְטִין יִסָּכֵר. קִבֵּל מוֹרָאֲךָ יִחוּדְךָ לְהַכֵּר. רָץ בְּפִקּוּדֶֽיךָ לְיַשֵּׁר וּלְיַקֵּר: שָׁלֵם נִמְצָא בְּכָל אֲשֶׁר נִפְקָד. שָׁעֳשַׁע כְּהַיּוֹם בְּחֶֽנֶט מֻפְקָד. תְּהִלָּה וָעֹז לִמְרַחֲמוֹ שָׁקַד. תַּמָּתוֹ בְּעֵת אֲשֶׁר פָּקַד:", + "בּוֹ שׁוּעַֽנְנוּ מֵעוֹלָם וַיַּעֲנֵנֽוּ נוֹרָאוֹת. בְּרִצּוּי חִנּוּנֵֽנוּ קַבֵּל כְּהַעֲלָאוֹת: יְחַלְּצֵֽנוּ בְּמָגִנּוֹ מִתַּחֲלוּאֵי תוֹצָאוֹת. כְּצִפָּרִים עָפוֹת כֵּן יָגֵן יְהֹוָה צְבָאוֹת: ", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "תָּמִים פָּעָלְךָ גְּדוֹל הָעֵצָה. שִׁחַֽרְנוּ פָנֶֽיךָ וְצִדְקָתְךָ נִמְצָא. רַחֵץ טֶֽנֶף וְהָתֵם שִׁמְצָה. קַבֵּל אֶֽנֶק וּגְדֹר פִּרְצָה: צֹאן לָטֶֽבַח גָּזַר מִמִּכְלָה. פָּרִים וּכְבָשִׂים לִשְׁלָמִים וְעוֹלָה. עֲרִיכַת שָׂפָה נַעֲרוֹךְ בִּתְפִלָּה. שִׂיחֵֽנוּ יֻשְׁפַּר כְּהַקְטֵר וּבְלוּלָה: נְתִיב יֽשֶׁר אִם נֶעֱקַל בְּלֶֽכֶת. מִשְׁלַחְתְּךָ לַעֲזֹב לְהִתְרַפּוֹת בִּמְלֶֽאכֶת. לְנֶגְדְּךָ יֻפְקַד מִזְבַּח מַעֲרֶֽכֶת. כְּמַאֲכֶֽלֶת הַמַּאֲכִילָה מֵאָז נֶעֱרָֽכֶת: יַֽחַד אָב וּבֵן בְּלֶכְתָּם לְהַר מוֹר. טֶֽבַח לְהָכֵן מִפְקָדְךָ לִשְׁמֹר. חִנּוּכָם נְצֹר רַחֲמִים לִכְמֹר. זֵֽכֶר שְׁבוּעָה כִּקְטֹֽרֶת לִתְמֹר: וּבְשִׁבְתְּךָ הַיּוֹם לָדִין עַמִּים. הִמָּלֵא עַל צֶאֱצָאֵֽימוֹ רַחֲמִים. דִּינֵֽנוּ הַצְהַר וְלֹא נֵצֵא נִכְלָמִים. גֶּֽפֶן נְטִיעָתְךָ תָּכִין לְאֹֽרֶךְ יָמִים: בִּזְכוּת נֶעֱקַד הַקְשִֽׁיבָה מִשַּֽׁחַק. אֶבְיוֹנֵי אָדָם קוֹרְאֶֽיךָ מִדֹּֽחַק. שְׁמֵֽנוּ עַל סִפְרְךָ לְחַיִּים יוּחַק. וְנִיב שְׂפָתֵֽינוּ הַקְשֵׁב כְּוַיֶּעְתַּר יִצְחָק:", + "שְׂפָתֵֽינוּ מְדוֹבְבוֹת עֹז וּבְצִדְקָתוֹ נִחְיֶה. בְּרַחֲמִים יְצַדְּקֵֽנוּ וּזְרֹעֵֽנוּ יִהְיֶה. יְחַיֵּֽינוּ כְקֶֽדֶם מִיּוֹמַֽיִם אֶהְיֶה. בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי יְקִימֵֽנוּ וְנִחְיֶה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "", + "שֻׁלַּֽחְתִּי בְּמַלְאֲכוּת סֶֽגֶל חֲבוּרָה. שׁוֹמְרֵי אֱמוּנָתְךָ וּמְיַחֲדֶֽיךָ בְּמוֹרָא. שָׁפַֽכְתִּי שִֽׂיחַ לְבַקֵּשׁ עֲתִירָה. שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא: ", + "", + "מְדַבֵּר בִּצְדָקָה חוֹנֵן וּמִתְרַצֶּה. מַחֲסֶה וּמִסְתּוֹר לְדוֹרְשֶֽׁיךָ הִמָּצֵא. מֶֽתַח דִּינְךָ אִם בִּיצוּרִים תְּמַצֵּה. מִלְּפָנֶֽיךָ מִשְׁפָּטִי יֵצֵא: עֵֽרֶךְ תְּקִיעָתֵֽנוּ שְׁעֵה בְּבֵרוּרִים. עַרְבֵּב קַטֵּגוֹר וְאַמֵּץ סַנֵּגוֹרִים. עֲקֶֽרֶת בַּֽיִת וַחֲצוּבַת צוּרִים. עֵינֶֽיךָ תֶּחֱזֶֽינָה מֵישָׁרִים: וְיִזָּכֵר לְפָנֶֽיךָ צִדְקַת הַתָּם. וִעֵד אֹהָלֶֽיךָ וּבְכִסְאֲךָ נֶחְתָּם. וְחַלְּצֵֽנִי מִפֶּֽשַׁע וּמֵעָו‍ֹן נִכְתָּם. וְאַל יִמְשְׁלוּ בִי אָז אֵיתָם: נוֹהֵג בְּחֶֽסֶד זוֹכֵר הַבְּרִית. נַקֵּֽנוּ מִנִּסְתָּרוֹת וְנִזְכֶּה כְּבוֹרִית. נְחֵֽנוּ בַאֲמִתְּךָ וּתְנֵֽנוּ לְאַחֲרִית. נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית: בְּהִנָּשְׂאֲךָ לְכִסֵּא נוֹרָא וְאָיוֹם. בְּרֽוּאֵי חֶֽלֶד לְהִשָּׁפֵט כְּהַיּוֹם. בְּרַחֲמֶֽיךָ עָלֵֽינוּ הַמְצִיאֵֽנוּ פִדְיוֹם. בֵּאלֹהִים הִלַּֽלְנוּ כָּל הַיּוֹם: רֹֽעַ יִצְרֵנוּ הָסֵר בְּחֶמְלָתֶֽךָ. רְצֵֽנוּ וְסוֹכְכֵֽנוּ בְּמַֽחַס אֶבְרָתֶֽךָ. רְצֵה תְשׁוּבָתֵֽנוּ וְהַרְבֵּה מְחִילָתֶֽךָ. רְעֵה עַמְּךָ בְּשִׁבְטֶֽךָ צֹאן נַחֲלָתֶֽךָ: יַדְּעֵֽנוּ דְרָכֶֽיךָ וְאֹרְחוֹתֶֽיךָ לִתְמֹד. יֽשֶׁר פִּקּוּדֶֽיךָ בְּלִבֵּֽנוּ לִצְמֹד. יִכָּמְרוּ רַחֲמֶֽיךָ סְלִיחָתֵֽנוּ לַחְמוֹד. יָדַֽעְנוּ כִּי חָטָֽאנוּ וְאֵין מִי יַעֲמֹד: צַוֵּה יְשׁוּעָתְךָ לְרַעְיָתְךָ הָאֲהוּבָה. צְמֵאָה לְחַסְדְּךָ כְּמֵהָה וּתְאֵבָה. צְפֵה וְהַבֵּט כִּי מְאֹד נִכְאָֽבָה. צִדְקָתְךָ כְּהַרְרֵי אֵל מִשְׁפָּטֶֽיךָ תְּהוֹם רַבָּה: חֲפֹץ בְּהֶגְיוֹנֵֽנוּ וּבְקוֹל תְּרוּעָתֵֽנוּ. חֲטָאֵֽינוּ הַלְבֵּן וְהַפְקֵר שִׁגְגֵֽנוּ. חַבֵּל וְהַצְמֵת קָדְקֹד מַשְׂטִינֵֽנוּ. חָנֵּֽנוּ אֱלֹהִים חָנֵּֽנוּ כִּי בְךָ חָסָֽיָה נַפְשֵֽׁנוּ: קָרְבֵֽנוּ לְיִשְׁעֲךָ בְּזֶה רֹאשׁ שְׁנָתִי. קַבֵּץ נְפוּצוֹתֵֽינוּ לְמַרְבֵּץ קִרְיָתִי. קָמִים יֶחֱזוּ כִּי מֵאִתְּךָ תְּהִלָּתִי. קַוֹּה קִוִּֽיתִי אֲדֹנָי תּוֹחַלְתִּי:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + "וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל. אֵל נָא: ", + "", + "אַתָּה הוּא אֱלֹהֵינוּ: בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ: גִּבּוֹר וְנַעֲרָץ: דָּגוּל מֵרְבָבָה: הוּא שָׂח וַיֶּהִי: וְצִוָּה וְנִבְרָאוּ: זִכְרוֹ לָנֶצַח: חַי עוֹלָמִים: טְהוֹר עֵינַיִם: יוֹשֵׁב סֵתֶר: כִּתְרוֹ יְשׁוּעָה: לְבוּשׁוֹ צְדָקָה: מַעֲטֵהוּ קִנְאָה: נֶאְפָּד נְקָמָה: סִתְרוֹ יוֹשֶׁר: עֲצָתוֹ אֱמוּנָה: פְּעֻלָּתוֹ אֱמֶת: צַדִּיק וְיָשָׁר: קָרוֹב לְקוֹרְאָיו בֶּאֱמֶת: רָם וּמִתְנַשֵּׂא: שׁוֹכֵן שְׁחָקִים: תּוֹלֶה אֶרֶץ עַל בְּלִימָה: חַיּ וְקַיָּם נוֹרָא וּמָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "", + "", + "", + "שְׁמוֹ מְפָאֲרִים עֲדַת חֶבְלוֹ. וְנַעֲרָץ בְּאֶרְאֶלֵּי קֹֽדֶשׁ הִלּוּלוֹ. וּבְהֵיכָלוֹ כָּבוֹד אוֹמֵר כֻּלּוֹ. קָדוֹשׁ: ", + "שׁוֹמְרֵי מִצְוֹתָיו עוֹד יְשׁוּבוּן לְבִצָּרוֹן. נִדְבָּרִים יְרֵאָיו בְּהַכְשֵׁר וְיִתָּרוֹן. וַיַּקְשֵׁב יְהֹוָה וַיִּשְׁמָע וַיִּכָּתֵב סֵֽפֶר זִכָּרוֹן. קָדוֹשׁ: ", + "שַׁפְּרוּ מַעֲשֵׂיכֶם וּבְרִית לֹא תוּפַר. נַאֲקַתְכֶם יַאֲזִין שְׁחָקִים שִׁפַּר. וְתִיטַב לַיהֹוָה מִשּׁוֹר פָּר. קָדוֹשׁ: ", + "שִׁבְטֵי מְקוֹרָאֲךָ עֲלֵּה וְהַמְשֵׁל. נְטִישׁוֹת צָרִים בְּהַתִּיזְךָ לְנַשֵּׁל. כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמוֹשֵׁל. קָדוֹשׁ: ", + "שְׁבוּתֵֽנוּ מִמֶּרְחָק עֲלוֹת לְהַר קָדְשׁוֹ. וּנְפָאֲרֶֽנּוּ תָמִיד בִּדְבִיר מִקְדָּשׁוֹ. כִּי זָכַר אֶת דְּבַר קָדְשׁוֹ. קָדוֹשׁ: ", + "שֶֽׁבַח מִגְדַּל עֹז שֵׁם הַגָּדוֹל. נֶֽצַח בְּתִתּוֹ לְמַלְכּוֹ עוֹז וּמִגְדֹּל. בַּיוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל. קָדוֹשׁ: ", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ. יֹאמְרוּ תָמִיד הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת בָּאָֽרֶץ. וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ. קָדוֹשׁ: ", + "חזן: אֶֽדֶר וָהוֹד אֶתֵּן בְּצִבְיוֹן. שֶֽׁוַע אֶעֱרֹךְ בְּנִיב וְהִגָּיוֹן. קהל: אֶקְרָא לֵאלֹהִים עֶלְיוֹן:", + "חזן: בַּיּוֹם הַנִּבְחַר מִשְּׁמֵי עֶֽרֶץ. מֵישָׁרִים לִשְׁפּוֹט קְדֻשָּׁתוֹ לְהַעֲרֵץ. קהל: יְהֹוָה מָלָךְ תָּגֵל הָאָֽרֶץ:", + "חזן: גַּאֲוָתוֹ גָדְלָה עוֹלָם מֵהָכִיל. עִזּוּזוֹ לְסַפֵּר כֹּֽחַ מִי יָכִיל. קהל: מֶֽלֶךְ כָּל הָאָֽרֶץ אֱלֹהִים זַמְּרוּ מַשְׂכִּיל:", + "שְׁמוֹ מְפָאֲרִים עֲדַת חֶבְלוֹ. וְנַעֲרָץ בְּאֶרְאֶלֵּי קֹֽדֶשׁ הִלּוּלוֹ. וּבְהֵיכָלוֹ כָּבוֹד אוֹמֵר כֻּלּוֹ. קָדוֹשׁ:", + "חזן: דֵּֽעַ יָשִֽׂימוּ כָּל בְּרִיּוֹתָיו. וְיֵדְעוּ כִּי גָדְלוּ גְבוּרוֹתָיו. קהל: זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאוֹתָיו:", + "חזן: הִצִּיב וְיָרָה אֶֽבֶן פִּנָּתוֹ. נַחֲלִיאֵל עֲבוּר לְשַׁעֲשֵֽׁעַ בְּאֻמָּתוֹ. קהל: זָכַר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ:", + "חזן: וְרָשַׁם בְּחֹק דַּת הֶגְיוֹנַי. בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה לִזְכּוֹר זִכְרוֹנַי. קהל: לְזִכָּרוֹן בְּהֵיכַל יְהֹוָה:", + "שׁוֹמְרֵי מִצְוֹתָיו עוֹד יְשׁוּבוּן לְבִצָּרוֹן. נִדְבָּרִים יְרֵאָיו בְּהַכְשֵׁר וְיִתָּרוֹן. וַיַּקְשֵׁב יְהֹוָה וַיִּשְׁמַע וַיִּכָּתֵב סֵֽפֶר זִכָּרוֹן. קָדוֹשׁ:", + "חזן: זֶֽבַח קֹֽדֶשׁ כְּהֻכְשַׁר אָז בְּעֵינָיו. רִגֵּל תְּמוּרָתוֹ אַֽיִל לְהַקְרִיב לְפָנָיו. קהל: אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו:", + "חזן: חִכֵּם חֲנִיטָיו לִתְקֹֽעַ בְּזֶה חֹֽדֶשׁ. יוֹם זֶה אִם יִקָּרֶה בְּשַׁבַּת קֹֽדֶשׁ. קהל: זִכְרוֹן תְּרוּעָה מִקְרָא קֹֽדֶשׁ:", + "חזן: טִבְעוֹ אִם בְּחֹל יְבוֹאֲכֶם. צַוּוּ לִתְקֹֽעַ בְּכָל גְּבוּלְכֶם. קהל: יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם:", + "שַׁפְּרוּ מַעֲשֵׂיכֶם וּבְרִית לֹא תוּפָר. נַאֲקַתְכֶם יַאֲזִין שְׁחָקִים שִׁפַּר. וְתִיטַב לַיהֹוָה מִשּׁוֹר פָּר. קָדוֹשׁ:", + "חזן: יָרוּם צוּר יִשְׁעִי בְּפִי כָּל אֻמִּים. חֲשׂוֹף זְרוֹעֲךָ לְהוֹשִֽׁיעַ מִמִּתְקוֹמְמִים. קהל: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים:", + "חזן: כְּהִגָּלוֹתְךָ לְעֵין כֹּל שִׁכְנְךָ לְהִוָּעֵד. קְהִלּוֹת וּרְבָבוֹת בְּפִֽימוֹ לְהָעֵד. קהל: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "חזן: לְךָ יָאֲתָה כָּבוֹד וָעֹז הֲגוּיִם. חֶֽלֶד וְכָל שׁוֹכְנֶֽיהָ וְכָל הָאִיִּים. קהל: מִי לֹא ייִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם:", + "שִׁבְטֵי מְקוֹרָאֲךָ עֲלֵּה וְהַמְשֵׁל. נְטִישׁוֹת צָרִים בְּהַתִּיזְךָ לְנַשֵּׁל. כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמוֹשֵׁל. קָדוֹשׁ:", + "חזן: מוֹטוֹת צָרִים שַׁבֵּר וְהַכְחִידֵם. זְרוּיֶֽיךָ קַבֵּץ וְחִנָּם תִּפְדֵּם. קהל: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם:", + "חזן: נְדִיבֵי עַמִּים יְנֻחֲמוּ בְּכִפְלַֽיִם. קָמֵיהֶם עַל פָּנֵֽימוֹ גַּלֵּה שׁוּלַֽיִם. קהל: זְכוֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ:", + "חזן: סִלּוּל מְסִלָּתֵֽנוּ יַשֵּׁר לִצְעֹד. וּבֵן יַקִּירְךָ קַרְסֹל לֹא יִמְעֹד. קהל: כְּנַֽמְתָּ זָכוֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד:", + "שְׁבוּתֵֽנוּ מִמֶּרְחָק עֲלוֹת לְהַר קָדְשׁוֹ. וּנְפָאֲרֶנּוּ תָמִיד בִּדְבִיר מִקְדָּשׁוֹ. כִּי זָכַר אֶת דְּבַר קָדְשׁוֹ. קָדוֹשׁ:", + "חזן: קִרְיַת מָשׂוֹשׂ הֵיכָל וְאוּלָם. מִזְבֵּֽחַ יָשִׁיב וּכְלֵי שָׁרֵת כֻּלָּם. קהל: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם:", + "חזן: שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ יְרַנְּנוּ לִשְׁמוֹ. יְעָרוֹת יִמְחֲאוּ כָף לְהַנְעִימוֹ. קהל: כִּי פָקַד יְיָ אֶת עַמּוֹ:", + "חזן: תֹּֽקֶף אֶרְאֶלִּים וְכוֹכְבֵי צְפַר. תְּהִלּוֹת יְתַנּוּ שֶֽׁבַח לְהַשְׁפַּר. קהל: הַלְלֽוּהוּ בְתֵֽקַע שׁוֹפָר:", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ. יֹאמְרוּ תָמִיד הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת בָּאָֽרֶץ. וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ. קָדוֹשׁ:", + "יִשְׁפֹּט תֵּבֵל בְּצֶֽדֶק. וּלְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים. הָאֵל קָדוֹשׁ: ", + "וְהוּא בְאֶחָד וּמִי יְשִׁיבֶֽנּוּ. וְנַפְשׁוֹ אִוְּתָה וַיָּֽעַשׂ. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ: ", + "אֶתֵּן לְפוֹעֲלִי צֶֽדֶק. בַּיּוֹם הַנִּבְחַר מַֽעַשׂ לְהִבָּדֵק: גַּאֲוָתוֹ מְאֹד גָּדְלָה. דֶּֽרֶךְ עֲנְוָתוֹ לְפִי הַגְּדֻלָּה: הוּא אֲדוֹן הָעוֹלָם. וּמִי הִקְשָׁה אֵלָיו וַיִּשְׁלָם: זוֹכֵר הוֹלֵךְ בַּתֹּם. חוֹנֵן וְעוֹשֶׂה דִּין יָתוֹם: טָהוֹר מָרוֹם וְנִשָּׂא. יָפֶה בְעִתּוֹ הַכֹּל עָשָׂה: כַּבִּיר לֹא יִמְאַס. לְנִבְזֶה בְּעֵינָיו נִמְאָס: מְפֹאָר רוֹכֵב עֲרָבוֹת. נֹֽגַהּ נֶגְדּוֹ וְאֵשׁ לֶהָבוֹת: סוֹעֵף בַּחֲרָבוֹת שְׁנוּנוֹת. עֲבוּר יְתוֹמִים וְאַלְמָנוֹת: פֹּֽעַל אָדָם יְשַׁלֵּם. צָר פֶּה וּמֵשִׂים אִלֵּם: קוֹנֵה הַכֹּל בְּרַחֲמִים. רָם וּמַשְׁפִּיל רָמִים: שׁוֹפֵט יְצוּרָיו בַּחֲנִינָה. תְּמִים פֹּֽעַל אֵל אֱמוּנָה: שֽׁוֹפְטֵי אֶֽרֶץ כַּתֹּֽהוּ. מִפַּחְדּוֹ יִבָּהֲלוּ וְיִתְמָֽהוּ: עוֹשֶׂה מִשְׁפַּט עַמּוֹ. וּתְחִלָּה מְקַדְּמָם מִפְּנֵי זַעְמוֹ: נְדִיבִים בְּדִקְדּוּקָם יָחִֽילוּ. בַּֽאֲשֶׁר מִשְׁפָּטוֹ פָּעֳלוֹ: רוֹאֶה כָּל תַּעֲלוּמוֹת. יוֹשֵׁב בְּגָבְהֵי מְרוֹמוֹת: צוֹפֶה כָּל נוֹלָדוֹת. חוֹפֵשׂ כָּל הָעֲתִידוֹת: קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת מֵרֹאשׁ. חִקְרֵי לֵב לָתוּר וְלִדְרשׁ: זוֹכֵר בְּרִית רִאשׁוֹנִים. קַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: ", + "יִשְׁפּוֹט תֵּבֵל בְּצֶֽדֶק. וּלְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים. הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "", + "תָּעִיר וְתָרִֽיעַ. לְהַכְרִית כָּל מֵרִֽיעַ. וְתֻקְדַּשׁ בְּיוֹדְעֵי לְהָרִֽיעַ. קָדוֹשׁ. ", + "אַדֶּֽרֶת מַמְלָכָה. עַל מָה הֻשְׁלָכָה. וְעוֹד לֹא מָלְכָה: לַבֵּל הִמְלִֽיכָה. וְאַחֲרָיו הָלְכָה. שֶׁלֹּא כַהֲלָכָה: עָלֶֽיהָ הֻמְלָֽכָה. גְּבֶֽרֶת מַמְלָכָה. עַד תּוֹפִֽיעַ מְלוּכָה: זְבוּלִי חָרְכָה. מַתְמִימַי פָּרְכָה. וְנִתַּן לָהּ אַרְכָה: רָחֲבָה וְאָרְכָה. וְקֶֽשֶׁת דָּרְכָה. וְעֹל הֶאֱרִֽיכָה: בִּעֲתָה בְרַכָּה. וְהִנֵּה דְרוּכָה. וְעַד עַתָּה מוֹלְכָה: יְסוֹדוֹת עֲרֵמָה. עֵרָה וְהֶחֱרִֽימָה. וְעַד יְסוֹד עָרְמָה: רֹאשׁ הֵרִֽימָה. וְסוֹד הֶעֱרִֽימָה. וְיָדֶֽיהָ רָֽמָה: בָּעֲרָה מֵעָרְמָה. וְעַד שַֽׁחַק רוּמָה. וְתֶאְפֹּד מְלוּכָה: יְרִיעוֹתַי גִּדְּדָה. אָהֳלִי שִׁדְּדָה. וְחָרְשָׁה וְשִׂדְּדָה: קְצִינוּת רָפְדָה. וּמַלְכוּת אָפְדָה. וְזֹאת הִקְפִּֽידָה: יָזְמָה וּמָרְדָה. עֲבוֹד לַזָּר חָרְדָה. וְחִלְּלָה מְלוּכָה: לָחֲצָה בְּנֵי מֶֽלֶךְ. וּפָֽצָה לְעֵין מֶֽלֶךְ. מִי לִי בְּדוֹק מֶֽלֶךְ: יָהֲרָה בְּכֵס מֶֽלֶךְ. זוּלָתִי אֵין מֶֽלֶךְ. אֲנִי וְאַפְסִי מֶֽלֶךְ: רָם עַל כָּל מֶֽלֶךְ. תַּגְעִילֶֽנָּה מִמֶּֽלֶךְ. וּלְךָ תָּשִׁיב מְלוּכָה: ", + "תָּעִיר וְתָרִֽיעַ. לְהַכְרִית כָּל מֵרִֽיעַ. וְתֻקְדַּשׁ בְּיוֹדְעֵי לְהָרִֽיעַ. קָדוֹשׁ:", + "מֶֽלֶךְ מְמַלֵּט מֵרָעָה. לְיוֹדְעֵי תְרוּעָה. הָאֵל קָדוֹשׁ: ", + "מֶֽלֶךְ זְכוֹר אָחוּז קֶֽרֶן. לְתוֹקְעֵי לְךָ הַיּוֹם בְּקֶֽרֶן. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ: ", + "אַאְפִּיד נֵֽזֶר אָיוֹם. בְּשִׁלּוּשׁ קְדֻשָּׁה בַּיּוֹם: גִּבּֽוֹרֵי כֹֽחַ גְּדֻלָּה. דַּהֲרֽוּהוּ בְּבֵית דְּגִילָה: הֽוֹגֵי הֶֽגֶה הֲמֻלָּה. וַתְּקֽוּהוּ בְּהַלֵּל וּמִלָּה: זוֹכֵר לָעַד זְכֻיּוֹת. חַדְּשֽׁוּהוּ זֶֽמֶר חַיּוֹת: טוֹב עוֹמֵס טֹֽרַח. יַחֲדֽוּהוּ בְּחִדּוּשׁ יָֽרֵחַ: כּוֹבֵשׁ כָּל כְּעָסִים. לְבַל אַף לְהָשִׂים: מְשָׁרְתֵי בְּחִיל מוֹרָא. נָכְחָם הַלְלוּ נוֹרָא: שַׂרְפֵי סְבִיב סְעָרָה. עֱנוּ לְמַעֲבִיר עֶבְרָה: פְּלִיאִים פִּצְחוּ פֶה. צַלְצְלוּ הַכֹּל צוֹפֶה: קְהִלּוֹת עַם קְדוֹשִׁים. רוֹמְמֽוּהוּ רִבְבוֹת רוֹעֲשִׁים: שֶֽׁמַע קוֹל שׁוֹפָר. תַּאֲזִין וְאַשְׁמָה תוּפָר:", + "תְּשַׁלֵּשׁ שׁוֹפָרוֹת בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ. וַאֲשַׁלֵּשׁ קְדֻשָּׁה בַּקֹּֽדֶשׁ:", + "מֶֽלֶךְ זְכוֹר אֲחוּז קֶֽרֶן. לְתוֹקְעֵי לְךָ הַיּוֹם בְּקֶֽרֶן. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "שֶֽׁבַח מִגְדַּל עֹז שֵׁם הַגָּדוֹל. נֶֽצַח בְּתִתּוֹ לְמַלְכּוֹ עוֹז וּמִגְדֹּל. בַּיוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל. קָדוֹשׁ: ", + "עֲמוּסֶֽיךָ תּוֹקְעִים וּמְרִיעִים בַּשּׁוֹפָר. אִמְרָתְךָ לְקַיֵּם בְּחֹק הַמְּסֻפָּר. תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר:", + "פִּשְׁעָם הַעֲבֵר וַעֲו‍ֹנָם כַּפֵּר. מַעֲנָם יֶעֱרַב כְּהַקְרָבַת כְּבָשִׂים וָפָר. בַּחֲצוֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר:", + "צִמְחֵיהֶם יִרְבּוּ כַּחוֹל אֵין מִסְפָּר. צְבֻרֵיהֶם יְעוֹרְרוּ וְיַעֲלוּ מֵעָפָר. כִּנְשׂוֹא נֵס הָרִים תִּרְאוּ וְכִתְקֽוֹעַ שׁוֹפָר:", + "שֶֽׁבַח מִגְדַּל עֹז שֵׁם הַגָּדוֹל. נֶֽצַח בְּתִתּוֹ לְמַלְכּוֹ עוֹז וּמִגְדֹּל. בַּיוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל. קָדוֹשׁ:", + "אָדוֹן אִם מַעֲשִׂים אֵין בָּֽנוּ. שִׁמְךָ הַגָּדוֹל יַעֲמָד לָֽנוּ. וְאַל תָּבוֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּֽנוּ. קָדוֹשׁ: ", + "הֵן לֹא יַאֲמִין בִּקְדוֹשָׁיו. וְתָהֳלָה יָשִׂים בְּאֵילֵי תַרְשִׁישָׁיו. וְאֵיךְ יִצְדְּקוּ קְרוּצֵי גוּשָׁיו. קָדוֹשׁ: ", + "", + "וּבְכֵן וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ:", + "", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. אַמִּיץ הַמְּנֻשָּׂא. לְכָל רֹאשׁ מִתְנַשֵּׂא. אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה. מָעוֹז וּמַחְסֶה. נִשָּׂא וְנוֹשֵׂא. מוֹשִׁיב מְלָכִים לַכִּסֵּא. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. גִּבּוֹר בִּגְבוּרוֹת. קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת. גּוֹלֶה נִסְתָּרוֹת. אִמְרוֹתָיו טְהוֹרוֹת. יוֹדֵֽעַ סְפוֹרוֹת. לְתוֹצָאוֹת מַזָּרוֹת. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. ", + "הַמְפֹאָר בְּפִי כֹל. וְהוּא כֹּל יָכוֹל. הַמְרַחֵם אֶת כֹּל. וְנוֹתֵן מִחְיָה לַכֹּל. וְנֶעְלָם מֵעֵין כֹּל. וְעֵינָיו מְשׁוֹטְטוֹת בַּכֹּל. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. ", + "זוֹכֵר נִשְׁכָּחוֹת. חוֹקֵר טוּחוֹת. עֵינָיו פְּקוּחוֹת. מַגִּיד שֵׂחוֹת. אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת. אִמְרוֹתָיו נְכוֹחוֹת. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. ", + "טָהוֹר בִּזְבוּלָיו. אוֹת הוּא בְּאֶרְאֶלָּיו. אֵין עֲרוֹךְ אֵלָיו. לִפְעֹל כְּמִפְעָלָיו. חוֹל שָׂם גְּבוּלָיו. כַּהֲמוֹת יָם לְגַלָּיו. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. ", + "כּוֹנֵס מֵי הַיָּם. רוֹגַע גַּלֵּי יָם. סוֹעֵר שְׁאוֹן דָּכְיָם. מְלֹא הָעוֹלָם דַּיָּם. מַשְׁבִּיחָם בַּעְיָם. וְשָׁבִים אָחוֹר וְאַיָּם. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. מוֹשֵׁל בִּגְבוּרָה. דַּרְכּוֹ סוּפָה וּסְעָרָה. עוֹטֶה אוֹרָה. לַֽיְלָה כַּיּוֹם לְהָאִֽירָה. עֲרָפֶל לוֹ סִתְרָה. וְעִמֵּהּ שְׁרֵא נְהוֹרָא. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. סִתְרוֹ עָבִים. סְבִיבָיו לְהָבִים. רְכוּבוֹ כְּרוּבִים. מְשָׁרְתָיו שְׁבִיבִים. מַזָּלוֹת וְכוֹכָבִים. הִלּוּלוֹ מַרְבִּים. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. פּוֹתֵֽחַ יָד וּמַשְׂבִּֽיעַ. צוֹרֵר מַֽיִם וּמַנְבִּֽיעַ. יַבֶּֽשֶׁת לְהַטְבִּֽיעַ. לִשְׁלִישׁ וְלִרְבִֽיעַ. יוֹם לְיוֹם יַבִּֽיעַ. שִׁבְחוֹ לְהַבִּֽיעַ. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. קָדוֹשׁ וְנוֹרָא. בְּמוֹפֵת וּבְמוֹרָא. מְמַדֵּי אֶֽרֶץ קָרָא. וְאֶֽבֶן פִּנָּתָהּ יָרָה. וְכָל הַנִּבְרָא. לִכְבוֹדוֹ בָרָא. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים. וּמַאֲזִין חִנּוּנִים. מַאֲרִיךְ רְצוֹנִים. וּמְקַצֵּר חֲרוֹנִים. רִאשׁוֹן לָרִאשׁוֹנִים. וְאַחֲרוֹן לָאַחֲרוֹנִים. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "", + "מֶֽלֶךְ אֶבְיוֹן.", + "בָּלָה וָרָד שַֽׁחַת. בִּשְׁאוֹל וּבְתַֽחַת. בְּלֵאוּת בְּלִי נַֽחַת. עַד מָתַי יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ אֶבְיוֹן. תְּנוּמָה תְּעוּפֶֽנּוּ. תַּרְדֵּמָה תְּעוֹפֲפֶֽנּוּ. תֹּֽהוּ יְשׁוּפֶֽנּוּ. עַד מָתַי יִמְלֹךְ: ", + "", + "אֲבָל מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. שׁוֹפֵט הָאֱמֶת. מַעְבָּדָיו אֱמֶת. עוֹשֶׂה חֶֽסֶד וֶאֱמֶת. וְרַב חֶֽסֶד וֶאֱמֶת. נְתִיבָתוֹ אֱמֶת. חוֹתָמוֹ אֱמֶת. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "", + "יְהֹוָה מֶלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל שִׁנְאַנֵּי שַֽׁחַק. בְּאֹֽמֶר מַאְדִּירִים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל שֽׁוֹכְנֵי שֶֽׁקֶט. בִּבְרָכָה מְבָרְכִים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּגֹֽבַהּ מַגְדִּילִים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל מַלְאֲכֵי מַֽעְלָה. בְּדֵעָה מַדְגִּילִים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל מֽוֹשְׁלֵי מַֽטָּה. בְּהַלֵּל מְהַלְלִים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּוַדַּאי מוֹדִים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל עָרִיצֵי עֶלְיוֹנִים. בְּזֶֽמֶר מְזַמְּרִים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל עוֹבְרֵי עוֹלָמִים. בְּחַֽיִל מְחַסְּנִים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּטַֽעַם מְטַכְּסִים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל וְעֽוּדֵי וַֽעַד. בְּיֽשֶׁר מְיַפִּים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל וָתִֽיקֵי וֶֽסֶת. בְּכֽשֶׁר מְכַלְלִים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּלַֽהַג מְלַהֲגִים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל נְדִיבֵי נְדָבוֹת. בְּמַאֲמָר מְמַלְלִים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל נִכְבַּדֵּי נֹֽעַם. בְּנִצּֽוּחַ מְנַצְּחִים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּשִֽׂיחַ מְשׂוֹחֲחִים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל בַּעֲלֵי בִינָה. בְּעִלּוּי מְעַלִּים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל בְּרוּאֵי בְרִיָּה. בְּפֶֽצַח מְפַצְּחִים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּצִפְצוּף מְצַפְצְפִים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל רִשְׁפֵּי רוּמָה. בְּקוֹל מַקְדִּישִׁים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל רָֽאשֵׁי רוֹן. בְּרֶֽנֶן מְרַנֲּנִים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּשִׁירָה מְשׁוֹרְרִים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל יַקִּֽירֵי יֹֽפִי. בְּתֹֽקֶף מְתַנִּים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל יוֹשְׁבֵי יִשּׁוּב. בְּיִחוּד מְיַחֲדִים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּאֶֽדֶר מְאַדְּרִים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל צוֹבְאֵי צָבָא. בְּלֶֽמֶד מְלַמְּדִים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל צְנוּפֵי צְפִירָה. בְּצֶֽדֶק מַצְדִּיקִים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּחַֽיִל מְחַזְּרִים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל חֲיָֽלֵי חֹֽסֶן. בַּחֲרָדָה מְחַלִּים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל חֲשֽׁוּקֵי חֶֽמֶד. בְּחָזְקָה מְחַזְּקִים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּנִגּוּן מְנַגְּנִים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל קְדוֹשֵׁי קָדוֹשׁ. בִּקְדֻשָּׁה מַקְדִּישִׁים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל קְבוּצֵי קָהָל. בְּקֽשֶׁט מְקַשְּׁטִים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּנֹֽעַם מַנְעִימִים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל חַשְׁמַלֵּי זִקִּים. לַבְּקָרִים מִתְחַדְּשִׁים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל תַּרְשִֽׁישֵׁי גֹֽבַהּ. בִּדְמָמָה מְלַחֲשִׁים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּשִׁלּוּשׁ מְשַׁלְּשִׁים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "וּבְכֵן לְךָ הַכֹּל יַכְתִּֽירוּ:", + "לְאֵל עוֹרֵךְ דִּין: לְבוֹחֵן לְבָבוֹת בְּיוֹם דִּין: לְגוֹלֶה עֲמוּקוֹת בַּדִּין: לְדוֹבֵר מֵישָׁרִים בְּיוֹם דִּין: לְהוֹגֶה דֵעוֹת בַּדִּין: לְוָתִיק וְעֹֽשֶׂה חֶֽסֶד בְּיוֹם דִּין: לְזוֹכֵר בְּרִיתוֹ בַּדִּין: לְחוֹמֵל מַעֲשָׂיו בְּיוֹם דִּין: לְטַהֵר חוֹסָיו בַּדִּין: לְיוֹדֵֽעַ מַחֲשָׁבוֹת בְּיוֹם דִּין: לְכוֹבֵשׁ כַּעֲסוֹ בַּדִּין: לְלוֹבֵשׁ צְדָקוֹת בְּיוֹם דִּין: לְמוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת בַּדִּין: לְנוֹרָא תְהִלּוֹת בְּיוֹם דִּין: לְסוֹלֵֽחַ לַעֲמוּסָיו בַּדִּין: לְעוֹנֶה לְקוֹרְאָיו בְּיוֹם דִּין: לְפוֹעֵל רַחֲמָיו בַּדִּין: לְצוֹפֶה נִסְתָּרוֹת בְּיוֹם דִּין: לְקוֹנֶה עֲבָדָיו בַּדִּין: לְרַחֵם עַמּוֹ בְּיוֹם דִּין: לְשׁוֹמֵר אֹהֲבָיו בַּדִּין: לְתוֹמֵךְ תְּמִימָיו בְּיוֹם דִּין: ", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה. כִּי אַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ:" + ], + "Kedushah": [ + "", + "נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ בִּשְׁמֵי מָרוֹם. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: ", + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "אָז בְּקוֹל רַֽעַשׁ גָּדוֹל", + "אַדִּיר וְחָזָק מַשְׁמִיעִים קוֹל מִתְנַשְּׂאִים לְעֻמַּת שְׂרָפִים. לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "מִמְּקוֹמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תוֹפִֽיעַ וְתִמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ כִּי מְחַכִּים אֲנַחְנוּ לָךְ מָתַי תִּמְלוֹךְ בְּצִיּוֹן בְּקָרוֹב בְּיָמֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד תִּשְׁכּוֹן: תִּתְגַּדַּל וְתִתְקַדַּשׁ בְּתוֹךְ יְרוּשָׁלַֽיִם עִירְךָ לְדוֹר וָדוֹר וּלְנֵֽצַח נְצָחִים: וְעֵינֵֽינוּ תִרְאֶֽינָה מַלְכוּתֶֽךָ כַּדָּבָר הָאָמוּר בְּשִׁירֵי עֻזֶּֽךָ עַל יְדֵי דָוִד מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ: ", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: ", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:" + ], + "Sancification of the Day": [ + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. יוֹם תְּרוּעָה מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶֽךָ וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ בִּיקָרֶֽךָ וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶֽךָ. וְיֵדַע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ וְיָבִין כָּל יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:" + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ וּתְקַיְּמֵֽנוּ וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + " אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ בָּרְכֵֽנוּ בַבְּרָכָה הַמְּשֻׁלֶּֽשֶׁת, בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ. הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו כֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶֽׁךָ כָּאָמוּר: יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וִיחֻנֶּֽךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "", + "", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ וּמְקַטְרִיגֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן מִבְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְכוֹתֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חֲמוֹל עָלֵֽינוּ וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ] + } + }, + "Reading of the Torah": { + "Va'yehi Binsoa": [ + "אֵין כָּמֽוֹךָ בָאֱלֹהִים אֲדֹנָי וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל דּוֹר וָדוֹר: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם: ", + "אָב הָרַחֲמִים הֵיטִֽיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת צִיּוֹן תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלָֽםִ: כִּי בְךָ לְבַד בָּטָֽחְנוּ מֶֽלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא אֲדוֹן עוֹלָמִים:", + "", + "וַיְהִי בִּנְסֹֽעַ הָאָרֹן וַיֹּֽאמֶר משֶׁה קוּמָה יְהֹוָה וְיָפֻֽצוּ אֹיְבֶֽיךָ וְיָנֻֽסוּ מְשַׂנְאֶֽיךָ מִפָּנֶֽיךָ: כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה וּדְבַר יְהֹוָה מִירוּשָׁלָֽםִ: בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ: ", + "", + "", + "יְהֹוָה יְהֹוָה. אֵל רַחוּם וְחַנּוּן. אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶאֶמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים. נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: ", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹת לִבִּי לְטוֹבָה וְהָפֵק רְצוֹנִי וְתֶן שְׁאֵלָתִי וּמְחוֹל לִי עַל כָּל־עֲו‍ֹנוֹתַי וְעַל כָּל עֲו‍ֹנוֹת אַנְשֵׁי בֵיתִי מְחִילָה בְחֶֽסֶד מְחִילָה בְרַחֲמִים וְטַהֲרֵֽנִי מֵחֲטָאַי וּמֵעֲו‍ֹנוֹתַי וּמִפְּשָׁעַי. וְזָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים וְזָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים טוֹבִים וַאֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם לְפַרְנָסָה וְכַלְכָּלָה וְתֶן־לָֽנוּ לֶֽחֶם לֶאֱכוֹל וּבֶֽגֶד לִלְבּוֹשׁ וְעֽשֶׁר וְכָבוֹד וְאֹֽרֶךְ יָמִים לַהֲגוֹת בְּתוֹרָתֶֽךָ וּלְקַיֵּם מִצְוֹתֶֽיהָ וְשֵֽׂכֶל וּבִינָה לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל עִמְקֵי סוֹדוֹתֶֽיהָ. וּשְׁלַח רְפוּאָה לְכָל־מַכְאוֹבֵֽינוּ וּתְבָרֵךְ אֶת כָּל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ. וְתִגְזוֹר עָלֵינוּ גְזֵרוֹת טוֹבוֹת יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת וּתְבַטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת. וְתַטֶּה לֵב הַמַּלְכוּת וְיוֹעֲצֶֽיהָ וְשָׂרֶֽיהָ עָלֵֽינוּ לְטוֹבָה. אָמֵן וְכֵן יְהִי רָצוֹן: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "", + "וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן. אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּֽךָ. עֲנֵֽנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶֽךָ: " + ], + "Berich Shemei": [ + "", + "בְּרִיךְ שְׁמֵהּ דְּמָרֵא עָלְמָא בְּרִיךְ כִּתְרָךְ וְאַתְרָךְ. יְהֵא רְעוּתָךְ עִם עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל לְעָלָם. וּפֻרְקַן יְמִינָךְ אַחֲזֵי לְעַמָּךְ בְּבֵית מַקְדְּשָׁךְ וּלְאַמְטוּיֵי לָנָא מִטּוּב נְהוֹרָךְ וּלְקַבֵּל צְלוֹתָנָא בְּרַחֲמִין. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתוֹרִיךְ לָן חַיִּין בְּטִיבוּתָא. וְלֶהֱוֵי אֲנָא פְקִידָא בְּגוֹ צַדִּיקַיָּא. לְמִרְחַם עָלַי וּלְמִנְטַר יָתִי וְיַת כָּל דִּי לִי וְדִי לְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. אַנְתְּ הוּא זָן לְכֹלָּא וּמְפַרְנֵס לְכֹלָּא. אַנְתְּ הוּא שַׁלִּיט עַל כֹּלָּא. אַנְתְּ הוּא דְּשַׁלִּיט עַל מַלְכַיָּא וּמַלְכוּתָא דִּילָךְ הִיא. אֲנָא עַבְדָּא דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּסָגִידְנָא קַמֵּהּ וּמִקַּמֵּהּ דִּיקַר אוֹרַיְתֵהּ בְּכָל עִדָּן וְעִדָּן. לָא עַל אֱנָשׁ רָחִיצְנָא. וְלָא עַל בַּר אֱלָהִין סָמִיכְנָא. אֶלָּא בֶּאֱלָהָא דִשְׁמַיָּא. דְּהוּא אֱלָהָא קְשׁוֹט. וְאוֹרַיְתֵהּ קְשׁוֹט. וּנְבִיאוֹהִי קְשׁוֹט. וּמַסְגֵּא לְמֶעְבַּד טַבְוָן וּקְשׁוֹט. בֵּהּ אֲנָא רָחִיץ וְלִשְׁמֵהּ קַדִּישָׁא יַקִּירָא אֲנָא אֵמַר תֻּשְׁבְּחָן. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתִפְתַּח לִבָּאִי בְּאוֹרַיְתָא. וְתַשְׁלִים מִשְׁאֲלִין דְּלִבָּאִי. וְלִבָּא דְכָל עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. לְטַב וּלְחַיִּין וְלִשְׁלָם:", + "", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "אֶחָד אֱלֹהֵֽינוּ. גָּדוֹל אֲדוֹנֵֽינוּ. קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁמוֹ:", + "", + "גַּדְּלוּ לַיהוָֹה אִתִּי וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו: ", + " לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: ", + "עַל הַכֹּל. יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ. וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר. וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא שְׁמוֹ שֶׁל מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. בָּעוֹלָמוֹת שֶׁבָּרָא. הָעוֹלָם הַזֶּה וְהָעוֹלָם הַבָּא. כִּרְצוֹנוֹ וְכִרְצוֹן יְרֵאָיו. וְכִרְצוֹן כָּל בֵּית יִשְׂרָאֵל. צוּר הָעוֹלָמִים. אֲדוֹן כָּל הַבְּרִיּוֹת. אֱלֽוֹהַּ כָּל הַנְּפָשׁוֹת. הַיּוֹשֵׁב בְּמֶרְחֲבֵי מָרוֹם. הַשּׁוֹכֵן בִּשְׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם. קְדֻשָּׁתוֹ עַל הַחַיּוֹת. וּקְדֻשָּׁתוֹ עַל כִּסֵּא הַכָּבוֹד. וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ בָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי. וְנֹאמַר לְפָנָיו שִׁיר חָדָשׁ. כַּכָּתוּב: שִֽׁירוּ לֵאלֹהִים. זַמְּרוּ שְׁמוֹ. סֹֽלּוּ לָרֹכֵב בָּעֲרָבוֹת בְּיָהּ שְׁמוֹ. וְעִלְזוּ לְפָנָיו. וְנִרְאֵֽהוּ עַֽיִן בְּעַֽיִן. בְּשׁוּבוֹ אֶל נָוֵֽהוּ. כַּכָּתוּב: כִּי עַֽיִן בְּעַֽיִן יִרְאוּ בְּשׁוּב יְהֹוָה צִיּוֹן. וְנֶאֱמַר. וְנִגְלָה כְּבוֹד יְהֹוָה וְרָאוּ כָל בָּשָׂר יַחְדָּו כִּי פִּי יְהֹוָה דִּבֵּר:", + "אָב הָרַחֲמִים הוּא יְרַחֵם עַם עֲמוּסִים וְיִזְכֹּר בְּרִית אֵיתָנִים וְיַצִּיל נַפְשׁוֹתֵֽינוּ מִן הַשָּׁעוֹת הָרָעוֹת וְיִגְעַר בְּיֵֽצֶר הָרָע מִן הַנְּשׂוּאִים וְיָחוֹן אוֹתָֽנוּ לִפְלֵיטַת עוֹלָמִים וִימַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתֵֽינוּ בְּמִדָּה טוֹבָה יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים: ", + "", + "וְיַעֲזוֹר וְיָגֵן וְיוֹשִֽׁיעַ לְכָל הַחוֹסִים בּוֹ וְנֹאמַר אָמֵן. הַכֹּל הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ וּתְנוּ כָבוֹד לַתּוֹרָה. כֹּהֵן קְרָב. יַעֲמֹד (פב\"פ) הַכֹּהֵן. בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ: ", + "", + "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהוָֹה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם: ", + "", + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר נָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה: " + ], + "Reading of the Torah for the First Day": [ + "", + "", + "", + "וַֽיהֹוָ֛ה פָּקַ֥ד אֶת־שָׂרָ֖ה כַּֽאֲשֶׁ֣ר אָמָ֑ר וַיַּ֧עַשׂ יְהֹוָ֛ה לְשָׂרָ֖ה כַּֽאֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר: וַתַּהַר֩ וַתֵּ֨לֶד שָׂרָ֧ה לְאַבְרָהָ֛ם בֵּ֖ן לִזְקֻנָ֑יו לַמּוֹעֵ֕ד אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אֹת֖וֹ אֱלֹהִֽים: וַיִּקְרָ֨א אַבְרָהָ֝ם אֶת־שֶׁם־בְּנ֧וֹ הַנּֽוֹלַד־ל֛וֹ אֲשֶׁר־יָֽלְדָה־לּ֥וֹ שָׂרָ֖ה יִצְחָֽק: וַיָּ֤מָל אַבְרָהָם֙ אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ בֶּן־שְׁמֹנַ֖ת יָמִ֑ים כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה אֹת֖וֹ אֱלֹהִֽים:", + "(לוי) וְאַבְרָהָ֖ם בֶּן־מְאַ֣ת שָׁנָ֑ה בְּהִוָּ֣לֶד ל֔וֹ אֵ֖ת יִצְחָ֥ק בְּנֽוֹ: וַתֹּ֣אמֶר שָׂרָ֔ה צְחֹ֕ק עָ֥שָׂה לִ֖י אֱלֹהִ֑ים כָּל־הַשֹּׁמֵ֖עַ יִֽצֲחַק־לִֽי: וַתֹּ֗אמֶר מִ֤י מִלֵּ֙ל לְאַבְרָהָ֔ם הֵינִ֥יקָה בָנִ֖ים שָׂרָ֑ה כִּֽי־ יָלַ֥דְתִּי בֵ֖ן לִזְקֻנָֽיו: וַיִּגְדַּ֥ל הַיֶּ֖לֶד וַיִּגָּמַ֑ל וַיַּ֤עַשׂ אַבְרָהָם֙ מִשְׁתֶּ֣ה גָד֔וֹל בְּי֖וֹם הִגָּמֵ֥ל אֶת־יִצְחָֽק: (בשבת שלישי) וַתֵּ֨רֶא שָׂרָ֝ה אֶת־בֶּן־הָגָ֧ר הַמִּצְרִ֛ית אֲשֶׁר־יָֽלְדָ֥ה לְאַבְרָהָ֖ם מְצַחֵֽק: וַתֹּ֨אמֶר֙ לְאַבְרָהָ֔ם גָּרֵ֛שׁ הָֽאָמָ֥ה הַזֹּ֖את וְאֶת־בְּנָ֑הּ כִּ֣י לֹ֤א יִירַשׁ֙ בֶּן־הָֽאָמָ֣ה הַזֹּ֔את עִם־בְּנִ֖י עִם־יִצְחָֽק: וַיֵּ֧רַע הַדָּבָ֛ר מְאֹ֖ד בְּעֵינֵ֣י אַבְרָהָ֑ם עַ֖ל אוֹדֹ֥ת בְּנֽוֹ: וַיֹּ֨אמֶר אֱלֹהִ֝ים אֶל־אַבְרָהָ֗ם אַל־יֵרַ֤ע בְּעֵינֶ֨יךָ֙ עַל־הַנַּ֣עַר וְעַל־אֲמָתֶ֔ךָ כֹּ֩ל אֲשֶׁ֨ר תֹּאמַ֥ר אֵלֶ֛יךָ שָׂרָ֖ה שְׁמַ֣ע בְּקֹלָ֑הּ כִּ֣י בְיִצְחָ֔ק יִקָּרֵ֥א לְךָ֖ זָֽרַע:", + "(שלישי ובשבת רביעי) וְגַ֥ם אֶת־בֶּן־הָֽאָמָ֖ה לְג֣וֹי אֲשִׂימֶ֑נּוּ כִּ֥י זַרְעֲךָ֖ הֽוּא: וַיַּשְׁכֵּ֣ם אַבְרָהָ֣ם| בַּבֹּ֡קֶר וַיִּֽקַּח־לֶחֶם֩ וְחֵ֨מַת מַ֝יִם וַיִּתֵּ֣ן אֶל־֠הָגָר֠ שָׂ֧ם עַל־שִׁכְמָ֛הּ וְאֶת־הַיֶּ֖לֶד וַֽיְשַׁלְּחֶ֑הָ וַתֵּ֣לֶךְ וַתֵּ֔תַע בְּמִדְבַּ֖ר בְּאֵ֥ר שָֽׁבַע: וַיִּכְל֥וּ הַמַּ֖יִם מִן־הַחֶ֑מֶת וַתַּשְׁלֵ֣ךְ אֶת־הַיֶּ֔לֶד תַּ֖חַת אַחַ֥ד הַשִּׂיחִֽם: וַתֵּלֶךְ֩ וַתֵּ֨שֶׁב לָ֝הּ מִנֶּ֗גֶד הַרְחֵק֙ כִּמְטַֽחֲוֵ֣י קֶ֔שֶׁת כִּ֣י אָֽמְרָ֔ה אַל־אֶרְאֶ֖ה בְּמ֣וֹת הַיָּ֑לֶד וַתֵּ֣שֶׁב מִנֶּ֔גֶד וַתִּשָּׂ֥א אֶת־קֹלָ֖הּ וַתֵּֽבְךְּ: וַיִּשְׁמַ֣ע אֱלֹהִים֘ אֶת־ק֣וֹל הַנַּ֒עַר֒ וַיִּקְרָא֩ מַלְאַ֨ךְ אֱלֹהִ֤ים| אֶל־הָגָר֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וַיֹּ֥אמֶר לָ֖הּ מַה־לָּ֣ךְ הָגָ֑ר אַל־תִּ֣ירְאִ֔י כִּֽי־שָׁמַ֧ע אֱלֹהִ֛ים אֶל־ק֥וֹל הַנַּ֖עַר בַּֽאֲשֶׁ֥ר הוּא־שָֽׁם: (בשבת חמישי) ֚קוּמִי שְׂאִ֣י אֶת־הַנַּ֔עַר וְהַֽחֲזִ֥יקִי אֶת־יָדֵ֖ךְ בּ֑וֹ כִּֽי־לְג֥וֹי גָּ֖דוֹל אֲשִׂימֶֽנּוּ: וַיִּפְקַ֤ח אֱלֹהִים֙ אֶת־עֵינֶ֔יהָ וַתֵּ֖רֶא בְּאֵ֣ר מָ֑יִם וַתֵּ֝לֶךְ וַתְּמַלֵּ֤א אֶת־הַחֵ֨מֶת֙ מַ֔יִם וַתַּ֖שְׁקְ אֶת־הַנָּֽעַר: וַיְהִ֧י אֱלֹהִ֛ים אֶת־הַנַּ֖עַר וַיִּגְדָּ֑ל וַיֵּ֨שֶׁב֙ בַּמִּדְבָּ֔ר וַיְהִ֖י רֹבֶ֥ה קַשָּֽׁת: וַיֵּ֖שֶׁב בְּמִדְבַּ֣ר פָּארָ֑ן וַתִּֽקַּח־ל֥וֹ אִמּ֛וֹ אִשָּׁ֖ה מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם:", + "(רביעי ובשבת ששי) וַֽיְהִי֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔וא וַיֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֗לֶךְ וּפִיכֹל֙ שַׂר־צְבָא֔וֹ אֶל־אַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֑ר אֱלֹהִ֣ים עִמְּךָ֔ בְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־אַתָּ֖ה עֹשֶֽׂה: וְעַתָּ֗ה הִשָּׁ֨בְעָה לִּ֤י בֵֽאלֹהִים֙ הֵ֔נָּה אִם־תִּשְׁקֹ֣ר לִ֔י וּלְנִינִ֖י וּלְנֶכְדִּ֑י כַּחֶ֝סֶד אֲשֶׁר־עָשִׂ֤יתִי עִמְּךָ֙ תַּֽעֲשֶׂ֣ה עִמָּדִ֔י וְעִם־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁר־גַּ֖רְתָּה בָּֽהּ: וַיֹּ֨אמֶר אַבְרָהָ֔ם אָֽנֹכִ֖י אִשָּׁבֵֽעַ: וְהוֹכִ֥חַ אַבְרָהָ֖ם אֶת־אֲבִימֶ֑לֶךְ עַל־אֹדוֹת֙ בְּאֵ֣ר הַמַּ֔יִם אֲשֶׁ֥ר גָּֽזְל֖וּ עַבְדֵ֥י אֲבִימֶֽלֶךְ: וַיֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֔לֶךְ לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי מִ֥י עָשָׂ֖ה אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וְגַם־אַתָּ֞ה לֹֽא־הִגַּ֣דְתָּ לִּ֗י וְגַ֧ם אָֽנֹכִ֛י לֹ֥א שָׁמַ֖עְתִּי בִּלְתִּ֥י הַיּֽוֹם: וַיִּקַּ֤ח אַבְרָהָם֙ צֹ֣אן וּבָקָ֔ר וַיִּתֵּ֖ן לַֽאֲבִימֶ֑לֶךְ וַיִּכְרְת֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם בְּרִֽית:", + "(חמישי ובשבת שביעי) וַיַּצֵּ֣ב אַבְרָהָ֗ם אֶת־ שֶׁ֛בַע כִּבְשׂ֥ת הַצֹּ֖אן לְבַדְּהֶֽן: וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל־אַבְרָהָ֑ם מָ֣ה הֵ֗נָּה שֶׁ֤בַע כְּבָשׂ֙ת הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר הִצַּ֖בְתָּ לְבַדָּֽנָה: וַיֹּ֕אמֶר ֚כִּי אֶת־שֶׁ֣בַע כְּבָשׂ֔ת תִּקַּ֖ח מִיָּדִ֑י בַּֽעֲבוּר֙ תִּֽהְיֶה־לִּ֣י לְעֵדָ֔ה כִּ֥י חָפַ֖רְתִּי אֶת־הַבְּאֵ֥ר הַזֹּֽאת: עַל־כֵּ֗ן קָרָ֛א לַמָּק֥וֹם הַה֖וּא בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע כִּ֛י שָׁ֥ם נִשְׁבְּע֖וּ שְׁנֵיהֶֽם: וַיִּכְרְת֥וּ בְרִ֖ית בִּבְאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיָּ֣קָם אֲבִימֶ֗לֶךְ וּפִיכֹל֙ שַׂר־צְבָא֔וֹ וַיָּשֻׁ֖בוּ אֶל־אֶ֥רֶץ פְּלִשְׁתִּֽים: וַיִּטַּ֥ע אֵ֖שֶׁל בִּבְאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיִּ֨קְרָא־שָׁ֔ם בְּשֵׁ֥ם יְהֹוָ֖ה אֵ֥ל עוֹלָֽם: וַיָּ֧גָר אַבְרָהָ֛ם בְּאֶ֥רֶץ פְּלִשְׁתִּ֖ים יָמִ֥ים רַבִּֽים:" + ], + "Reading of the Torah for the Second Day": [ + "", + "וַיְהִ֗י אַחַר֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וְהָ֣אֱלֹהִ֔ים נִסָּ֖ה אֶת־אַבְרָהָ֑ם וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו אַבְרָהָ֖ם וַיֹּ֥אמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּ֡אמֶר קַח־נָ֠א אֶת־בִּנְךָ֨ אֶת־יְחִֽידְךָ֤ אֲשֶׁר־אָהַ֨בְתָּ֙ אֶת־יִצְחָ֔ק וְלֶ֨ךְ־לְךָ֔ אֶל־אֶ֖רֶץ הַמֹּֽרִיָּ֑ה וְהַֽעֲלֵ֤הוּ שָׁם֙ לְעֹלָ֔ה ֚עַל אַחַ֣ד הֶֽהָרִ֔ים אֲשֶׁ֖ר אֹמַ֥ר אֵלֶֽיךָ: וַיַּשְׁכֵּ֨ם אַבְרָהָ֝ם בַּבֹּ֗קֶר וַיַּֽחֲבשׁ֙ אֶת־חֲמֹר֔וֹ וַיִּקַּ֞ח אֶת־שְׁנֵ֤י נְעָרָיו֙ אִתּ֔וֹ וְאֵ֖ת יִצְחָ֣ק בְּנ֑וֹ וַיְבַקַּע֙ עֲצֵ֣י עֹלָ֔ה וַיָּ֣קָם וַיֵּ֔לֶךְ אֶל־הַמָּק֖וֹם אֲשֶׁר־אָֽמַר־ל֥וֹ הָֽאֱלֹהִֽים:", + "(לוי) בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֗י וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֧ם אֶת־עֵינָ֛יו וַיַּ֥רְא אֶת־הַמָּק֖וֹם מֵֽרָחֹֽק: וַיֹּ֨אמֶר אַבְרָהָ֝ם אֶל־נְעָרָ֗יו שְׁבֽוּ־לָכֶ֥ם פֹּה֙ עִם־הַֽחֲמ֔וֹר וַֽאֲנִ֣י וְהַנַּ֔עַר נֵֽלְכָ֖ה עַד־כֹּ֑ה וְנִשְׁתַּֽחֲוֶ֖ה וְנָשׁ֥וּבָה אֲלֵיכֶֽם: וַיִּקַּ֨ח אַבְרָהָ֝ם אֶת־עֲצֵ֣י הָֽעֹלָ֗ה וַיָּ֨שֶׂם֙ עַל־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ וַיִּקַּ֣ח בְּיָד֔וֹ אֶת־הָאֵ֖שׁ וְאֶת־הַמַּֽאֲכֶ֑לֶת וַיֵּֽלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו: וַיֹּ֨אמֶר יִצְחָ֝ק אֶל־אַבְרָהָ֤ם אָבִיו֙ וַיֹּ֣אמֶר אָבִ֔י וַיֹּ֖אמֶר הִנֶּ֣נִּי בְנִ֑י וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה הָאֵשׁ֙ וְהָ֣עֵצִ֔ים וְאַיֵּ֥ה הַשֶּׂ֖ה לְעֹלָֽה: וַיֹּ֨אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם אֱלֹהִ֞ים יִרְאֶה־לּ֥וֹ הַשֶּׂ֛ה לְעֹלָ֖ה בְּנִ֑י וַיֵּֽלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו:", + "(שלישי) וַיָּבֹ֗אוּ אֶל־הַמָּקוֹם֘ אֲשֶׁ֣ר אָֽמַר־ ל֣וֹ הָֽאֱלֹהִים֒ וַיִּ֨בֶן שָׁ֤ם אַבְרָהָם֙ אֶת־הַמִּזְבֵּ֔חַ וַיַּֽעֲרֹ֖ךְ אֶת־הָֽעֵצִ֑ים וַיַּֽעֲקֹד֙ אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ וַיָּשֶׂ֤ם אֹתוֹ֨ עַל־הַמִּזְבֵּ֔חַ מִמַּ֖עַל לָֽעֵצִֽים: וַיִּשְׁלַ֤ח אַבְרָהָם֙ אֶת־יָד֔וֹ וַיִּקַּ֖ח אֶת־הַמַּֽאֲכֶ֑לֶת לִשְׁחֹ֖ט אֶת־בְּנֽוֹ: וַיִּקְרָ֨א אֵלָ֝יו מַלְאַ֤ךְ יְהֹוָה֙ מִן־ הַשָּׁמַ֔יִם וַיֹּ֖אמֶר אַבְרָהָ֣ם| אַבְרָהָ֑ם וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּ֗אמֶר אַל־תִּשְׁלַ֤ח יָֽדְךָ֙ אֶל־הַנַּ֔עַר וְאַל־תַּ֥עַשׂ ל֖וֹ מְא֑וּמָה כִּ֣י| עַתָּ֣ה יָדַ֗עְתִּי כִּי־יְרֵ֤א אֱלֹהִים֙ אַ֔תָּה וְלֹ֥א חָשַׂ֛כְתָּ אֶת־בִּנְךָ֥ אֶת־יְחִֽידְךָ֖ מִמֶּֽנִּי: וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֝ם אֶת־עֵינָ֗יו וַיַּרְא֙ וְהִנֵּה־אַ֔יִל אַחַ֕ר נֶֽאֱחַ֥ז בַּסְּבַ֖ךְ בְּקַרְנָ֑יו וַיֵּ֤לֶךְ אַבְרָהָם֙ וַיִּקַּ֣ח אֶת־הָאַ֔יִל וַיַּֽעֲלֵ֥הוּ לְעֹלָ֖ה תַּ֥חַת בְּנֽוֹ: וַיִּקְרָ֧א אַבְרָהָ֛ם שֵׁם־הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא יְהֹוָ֣ה| יִרְאֶ֑ה אֲשֶׁר֙ יֵֽאָמֵ֣ר הַיּ֔וֹם בְּהַ֥ר יְהֹוָ֖ה יֵֽרָאֶֽה:", + "(רביעי) וַיִּקְרָ֛א מַלְאַ֥ךְ יְהוָֹ֖ה אֶל־אַבְרָהָ֑ם שֵׁנִ֖ית מִן־הַשָּׁמָֽיִם: וַיֹּ֕אמֶר בִּ֥י נִשְׁבַּ֖עְתִּי נְאֻם־יְהֹוָ֑ה כִּ֗י ֚יַעַן אֲשֶׁ֤ר עָשִׂ֨יתָ֙ אֶת־ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה וְלֹ֥א חָשַׂ֖כְתָּ אֶת־בִּנְךָ֥ אֶת־יְחִידֶֽךָ: כִּֽי־בָרֵ֣ךְ אֲבָֽרֶכְךָ֗ וְהַרְבָּ֨ה אַרְבֶּ֤ה אֶת־זַרְעֲךָ֙ כְּכֽוֹכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְכַח֕וֹל אֲשֶׁ֖ר עַל־שְׂפַ֣ת הַיָּ֑ם וְיִרַ֣שׁ זַרְעֲךָ֔ אֵ֖ת שַׁ֥עַר אֹֽיְבָֽיו: וְהִתְבָּֽרְכ֣וּ בְזַרְעֲךָ֔ כֹּ֖ל גּוֹיֵ֣י הָאָ֑רֶץ עֵ֕קֶב אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖עְתָּ בְּקֹלִֽי: וַיָּ֤שָׁב אַבְרָהָם֙ אֶל־נְעָרָ֔יו וַיָּקֻ֛מוּ וַיֵּֽלְכ֥וּ יַחְדָּ֖ו אֶל־בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיֵּ֥שֶׁב אַבְרָהָ֖ם בִּבְאֵ֥ר שָֽׁבַע:", + "(חמישי) וַיְהִ֗י אַֽחֲרֵי֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיֻּגַּ֥ד לְאַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֑ר ֠הִנֵּ֠ה יָֽלְדָ֨ה מִלְכָּ֥ה גַם־הִ֛וא בָּנִ֖ים לְנָח֥וֹר אָחִֽיךָ: אֶת־ע֥וּץ בְּכֹר֖וֹ וְאֶת־בּ֣וּז אָחִ֑יו וְאֶת־קְמוּאֵ֖ל אֲבִ֥י אֲרָֽם: וְאֶת־כֶּ֣שֶׂד וְאֶת־חֲז֔וֹ וְאֶת־פִּלְדָּ֖ש וְאֶת־יִדְלָ֑ף וְאֵ֖ת בְּתוּאֵל: וּבְתוּאֵ֖ל יָלַ֣ד אֶת־רִבְקָ֑ה שְׁמֹנָ֥ה אֵ֨לֶּה֙ יָֽלְדָ֥ה מִלְכָּ֔ה לְנָח֖וֹר אֲחִ֖י אַבְרָהָֽם: וּפִֽילַגְשׁ֖וֹ וּשְׁמָ֣הּ רְאוּמָ֑ה וַתֵּ֤לֶד גַּם־הִוא֙ אֶת־טֶ֣בַח וְאֶת־גַּ֔חַם וְאֶת־תַּ֖חַשׁ וְאֶֽת־מַֽעֲכָֽה:", + "", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם: אֹֽרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ בִּשְׂמֹאלָהּ עֽשֶׁר וְכָבוֹד: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:" + ], + "Maftir Reading from the Second Sefer Torah": [ + "וּבַחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֝י בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֗דֶשׁ מִֽקְרָא־קֹ֨דֶשׁ֙ יִֽהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֣א תַֽעֲשׂ֑וּ י֥וֹם תְּרוּעָ֖ה יִֽהְיֶ֥ה לָכֶֽם: וַֽעֲשִׂיתֶ֨ם עֹלָ֝ה לְרֵיחַ נִיחֹ֨חַ֙ לַֽיהֹוָ֔ה פַּ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר אֶחָ֖ד אַ֣יִל אֶחָ֑ד כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֛ה שִׁבְעָ֖ה תְּמִימִֽם: וּמִ֨נְחָתָ֔ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים֙ לַפָּ֔ר שְׁנֵ֥י עֶשְׂרֹנִ֖ים לָאָֽיִל: וְעִשָּׂר֣וֹן אֶחָ֔ד לַכֶּ֖בֶשׂ הָֽאֶחָ֑ד לְשִׁבְעַ֖ת הַכְּבָשִֽׂים: וּשְׂעִֽיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את לְכַפֵּ֖ר עֲלֵיכֶֽם: מִלְּבַד֩ עֹלַ֨ת הַחֹ֝דֶשׁ וּמִנְחָתָ֗הּ וְעֹלַת הַתָּמִיד֙ וּמִנְחָתָ֔הּ וְנִסְכֵּיהֶ֖ם כְּמִשְׁפָּטָ֑ם לְרֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֖ה לַֽיהֹוָֽה:", + "", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם: אֹֽרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ בִּשְׂמֹאלָהּ עֽשֶׁר וְכָבוֹד: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:" + ], + "Berachos for the Haftarah": [ + "", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָֽעוֹלָם. אֲשֶׁר בָּחַר בִּנְבִיאִים טוֹבִים. וְרָצָה בְדִבְרֵיהֶם. הַנֶּאֱמָרִים בֶּאֱמֶת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. הַבּוֹחֵר בַּתּוֹרָה. וּבְמשֶׁה עַבְדּוֹ. וּבְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ. וּבִנְבִיאֵי הָאֱמֶת וָצֶֽדֶק: " + ], + "Haftarah for the First Day of Rosh Hashana": [ + "", + "וַיְהִי֩ אִ֨ישׁ אֶחָ֝ד מִן־הָרָֽמָתַ֛יִם צוֹפִ֖ים מֵהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וּשְׁמ֡וֹ ֠אֶלְקָנָ֠ה בֶּן־יְרֹחָ֧ם בֶּן־אֱלִיה֛וּא בֶּן־תֹּ֥חוּ בֶן־צ֖וּף אֶפְרָתִֽי: וְלֹו֙ שְׁתֵּ֣י נָשִׁ֔ים שֵׁ֤ם אַחַת֙ חַנָּ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית פְּנִנָּ֑ה וַיְהִ֤י לִפְנִנָּה֙ יְלָדִ֔ים וּלְחַנָּ֖ה אֵ֥ין יְלָדִֽים: וְעָלָה֩ הָאִ֨ישׁ הַה֤וּא מֵֽעִירוֹ֙ מִיָּמִ֣ים| יָמִ֔ימָה לְהִשְׁתַּֽחֲו‍ֹ֧ת וְלִזְבֹּ֛חַ לַֽיהֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת בְּשִׁלֹ֑ה וְשָׁ֞ם שְׁנֵ֣י בְנֵֽי־עֵלִ֗י חָפְנִי֙ וּפִ֣נְחָ֔ס כֹּֽהֲנִ֖ים לַֽיהֹוָֽה: וַיְהִ֣י הַיּ֔וֹם וַיִּזְבַּ֖ח אֶלְקָנָ֑ה וְנָתַ֞ן לִפְנִנָּ֣ה אִשְׁתּ֗וֹ וּלְכָל־בָּנֶ֛יהָ וּבְנוֹתֶ֖יהָ מָנֽוֹת: וּלְחַנָּ֕ה יִתֵּ֛ן מָנָ֥ה אַחַ֖ת אַפָּ֑יִם כִּ֤י אֶת־חַנָּה֙ אָהֵ֔ב וַֽיהֹוָ֖ה סָגַ֥ר רַחְמָֽהּ: וְכִֽעֲסַ֤תָּה צָֽרָתָהּ֙ גַּם־כַּ֔עַס בַּֽעֲב֖וּר הַרְּעִמָ֑הּ כִּֽי־סָגַ֥ר יְהֹוָ֖ה בְּעַ֥ד רַחְמָֽהּ: וְכֵ֨ן יַֽעֲשֶׂ֝ה שָׁנָ֣ה בְשָׁנָ֗ה מִדֵּ֤י עֲלֹתָהּ֙ בְּבֵ֣ית יְהֹוָ֔ה כֵּ֖ן תַּכְעִסֶ֑נָּה וַתִּבְכֶּ֖ה וְלֹ֥א תֹאכַֽל: וַיֹּ֨אמֶר לָ֝הּ אֶלְקָנָ֣ה אִישָׁ֗הּ חַנָּה֙ לָ֣מֶה תִבְכִּ֔י וְלָ֨מֶה֙ לֹ֣א תֹֽאכְלִ֔י וְלָ֖מֶה יֵרַ֣ע לְבָבֵ֑ךְ הֲל֤וֹא אָֽנֹכִי֙ ט֣וֹב לָ֔ךְ מֵֽעֲשָׂרָ֖ה בָּנִֽים: וַתָּ֣קָם חַנָּ֔ה אַֽחֲרֵ֛י אָכְלָ֥ה בְשִׁלֹ֖ה וְאַֽחֲרֵ֣י שָׁתֹ֑ה וְעֵלִ֣י הַכֹּהֵ֗ן ישֵׁב֙ עַל־הַכִּסֵּ֔א עַל־מְזוּזַ֖ת הֵיכַ֥ל יְהֹוָֽה: וְהִ֖יא מָ֣רַת נָ֑פֶשׁ וַתִּתְפַּלֵּ֥ל עַל־יְהֹוָ֖ה וּבָכֹ֥ה תִבְכֶּֽה: וַתִּדֹּ֙ר נֶ֝דֶר וַתֹּאמַ֗ר יְהֹוָ֨ה צְבָא֝וֹת אִם־רָאֹ֥ה תִרְאֶ֣ה| בָּֽעֳנִ֣י אֲמָתֶ֗ךָ וּזְכַרְתַּ֨נִי֙ וְלֹֽא־תִשְׁכַּ֣ח אֶת־אֲמָתֶ֔ךָ וְנָֽתַתָּ֥ה לַֽאֲמָֽתְךָ֖ זֶ֣רַע אֲנָשִׁ֑ים וּנְתַתִּ֤יו לַֽיהֹֹוָה֙ כָּל־יְמֵ֣י חַיָּ֔יו וּמוֹרָ֖ה לֹא־יַֽעֲלֶ֥ה עַל־רֹאשֽׁוֹ: וְהָיָה֙ כִּ֣י הִרְבְּתָ֔ה לְהִתְפַּלֵּ֖ל לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה וְעֵלִ֖י שֹׁמֵ֥ר אֶת־פִּֽיהָ: וְחַנָּ֗ה ֚הִיא מְדַבֶּ֣רֶת עַל־לִבָּ֔הּ ֚רַק שְׂפָתֶ֣יהָ נָע֔וֹת וְקוֹלָ֖הּ לֹ֣א יִשָּׁמֵ֑עַ וַיַּחְשָׁבֶ֥הָ עֵלִ֖י לְשִׁכֹּרָֽה: וַיֹּ֤אמֶר אֵלֶ֨יהָ֙ עֵלִ֔י עַד־מָתַ֖י תִּשְׁתַּכָּרִ֑ין הָסִ֥ירִי אֶת־יֵינֵ֖ךְ מֵֽעָלָֽיִךְ: וַתַּ֨עַן חַנָּ֤ה וַתֹּ֨אמֶר֙ לֹ֣א אֲדֹנִ֔י אִשָּׁ֤ה קְשַׁת־ר֨וּחַ֙ אָנֹ֔כִי וְיַ֥יִן וְשֵׁכָ֖ר לֹ֣א שָׁתִ֑יתִי וָֽאֶשְׁפֹּ֥ךְ אֶת־נַפְשִׁ֖י לִפְנֵ֥י יְהֹוָֽה: אַל־תִּתֵּן֙ אֶת־אֲמָ֣תְךָ֔ לִפְנֵ֖י בַּת־בְּלִיָּ֑עַל כִּֽי־מֵרֹ֥ב שִׂיחִ֛י וְכַעְסִ֖י דִּבַּ֥רְתִּי עַד־הֵֽנָּה: וַיַּ֧עַן עֵלִ֛י וַיֹּ֖אמֶר לְכִ֣י לְשָׁל֑וֹם וֵֽאלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל יִתֵּן֙ אֶת־שֵׁ֣לָתֵ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר שָׁאַ֖לְתְּ מֵֽעִמּֽוֹ: וַתֹּ֕אמֶר תִּמְצָ֧א שִׁפְחָֽתְךָ֛ חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ וַתֵּ֨לֶךְ הָֽאִשָּׁ֤ה לְדַרְכָּהּ֙ וַתֹּאכַ֔ל וּפָנֶ֥יהָ לֹא־הָֽיוּ־לָ֖הּ עֽוֹד: וַיַּשְׁכִּ֣מוּ בַבֹּ֗קֶר וַיִּֽשְׁתַּֽחֲווּ֙ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה וַיָּשֻׁ֛בוּ וַיָּבֹ֥אוּ אֶל־בֵּיתָ֖ם הָֽרָמָ֑תָה וַיֵּ֤דַע אֶלְקָנָה֙ אֶת־חַנָּ֣ה אִשְׁתּ֔וֹ וַיִּזְכְּרֶ֖הָ יְהֹוָֽה: וַֽיְהִי֙ לִתְקֻפ֣וֹת הַיָּמִ֔ים וַתַּ֥הַר חַנָּ֖ה וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן וַתִּקְרָ֤א אֶת־שְׁמוֹ֙ שְׁמוּאֵ֔ל כִּ֥י מֵֽיְהֹוָ֖ה שְׁאִלְתִּֽיו: וַיַּ֛עַל הָאִ֥ישׁ אֶלְקָנָ֖ה וְכָל־בֵּית֑וֹ לִזְבֹּ֧חַ לַֽיהֹוָ֛ה אֶת־זֶ֥בַח הַיָּמִ֖ים וְאֶת־נִדְרֽוֹ: וְחַנָּ֖ה לֹ֣א עָלָ֑תָה כִּי־אָֽמְרָ֣ה לְאִישָׁ֗הּ עַ֣ד יִגָּמֵ֤ל הַנַּ֨עַר֙ וַֽהֲבִֽאֹתִ֗יו וְנִרְאָה֙ אֶת־פְּנֵ֣י יְהֹוָ֔ה וְיָ֥שַׁב שָׁ֖ם עַד־ עוֹלָֽם: וַיֹּ֣אמֶר לָהּ֩ אֶלְקָנָ֨ה אִישָׁ֝הּ עֲשִׂ֧י הַטּ֣וֹב בְּעֵינַ֗יִךְ שְׁבִי֙ עַד־גָּמְלֵ֣ךְ אֹת֔וֹ אַ֛ךְ יָקֵ֥ם יְהֹוָ֖ה אֶת־דְּבָר֑וֹ וַתֵּ֤שֶׁב הָֽאִשָּׁה֙ וַתֵּ֣ינֶק אֶת־בְּנָ֔הּ עַד־גָּמְלָ֖הּ אֹתֽוֹ: וַתַּֽעֲלֵ֨הוּ עִמָּ֝הּ כַּֽאֲשֶׁ֣ר גְּמָלַ֗תּוּ בְּפָרִ֤ים שְׁלשָׁה֙ וְאֵיפָ֨ה אַחַ֥ת קֶ֨מַח֙ וְנֵ֣בֶל יַ֔יִן וַתְּבִאֵ֥הוּ בֵֽית־יְהֹוָ֖ה שִׁל֑וֹ וְהַנַּ֖עַר נָֽעַר: וַֽיִּשְׁחֲט֖וּ אֶת־הַפָּ֑ר וַיָּבִ֥אוּ אֶת־הַנַּ֖עַר אֶל־עֵלִֽי: וַתֹּ֙אמֶר֙ בִּ֣י אֲדֹנִ֔י חֵ֥י נַפְשְׁךָ֖ אֲדֹנִ֑י אֲנִ֣י הָֽאִשָּׁ֗ה הַנִּצֶּ֤בֶת עִמְּכָה֙ בָּזֶ֔ה לְהִתְפַּלֵּ֖ל אֶל־יְהֹוָֽה: אֶל־הַנַּ֥עַר הַזֶּ֖ה הִתְפַּלָּ֑לְתִּי וַיִּתֵּ֨ן יְהֹוָ֥ה לִי֙ אֶת־שְׁאֵ֣לָתִ֔י אֲשֶׁ֥ר שָׁאַ֖לְתִּי מֵֽעִמּֽוֹ: וְגַ֣ם אָֽנֹכִ֗י הִשְׁאִלְתִּ֨יהוּ֙ לַֽיהֹוָ֔ה כָּל־הַיָּמִים֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֔ה ה֥וּא שָׁא֖וּל לַֽיהֹוָ֑ה וַיִּשְׁתַּ֥חוּ שָׁ֖ם לַֽיהֹוָֽה: וַתִּתְפַּלֵּ֤ל חַנָּה֙ וַתֹּאמַ֔ר עָלַ֤ץ לִבִּי֙ בַּֽיהֹוָ֔ה רָ֥מָה קַרְנִ֖י בַּֽיהֹוָ֑ה רָ֤חַב פִּי֙ עַל־א֣וֹיְבַ֔י כִּ֥י שָׂמַ֖חְתִּי בִּישֽׁוּעָתֶֽךָ: אֵין־קָד֥וֹשׁ כַּֽיהֹוָ֖ה כִּ֣י־אֵ֣ין בִּלְתֶּ֑ךָ וְאֵ֥ין צ֖וּר כֵּֽאלֹהֵֽינוּ: אַל־תַּרְבּ֤וּ תְדַבְּרוּ֙ גְּבֹהָ֣ה גְבֹהָ֔ה יֵצֵ֥א עָתָ֖ק מִפִּיכֶ֑ם כִּ֣י אֵ֤ל דֵּעוֹת֙ יְהֹוָ֔ה וְל֥וֹולא כתיב נִתְכְּנ֖וּ עֲלִלֽוֹת: קֶ֥שֶׁת גִּבֹּרִ֖ים חַתִּ֑ים וְנִכְשָׁלִ֖ים אָ֥זְרוּ חָֽיִל: שְׂבֵעִ֤ים בַּלֶֶּ֨חֶם֙ נִשְׂכָּ֔רוּ וּרְעֵבִ֖ים חָדֵ֑לּוּ עַד־עֲקָרָה֙ יָֽלְדָ֣ה שִׁבְעָ֔ה וְרַבַּ֥ת בָּנִ֖ים אֻמְלָֽלָה: יְהֹוָ֖ה מֵמִ֣ית וּמְחַיֶּ֑ה מוֹרִ֥יד שְׁא֖וֹל וַיָּֽעַל: יְהֹוָ֖ה מוֹרִ֣ישׁ וּמַֽעֲשִׁ֑יר מַשְׁפִּ֖יל אַף־מְרוֹמֵֽם: מֵקִ֨ים מֵֽעָפָ֝ר דָּ֗ל מֵֽאַשְׁפֹּת֙ יָרִ֣ים אֶבְי֔וֹן לְהוֹשִׁיב֙ עִם־נְדִיבִ֔ים וְכִסֵּ֥א כָב֖וֹד יַנְחִלֵ֑ם כִּ֤י לַֽיהֹוָה֙ מְצֻ֣קֵי אֶ֔רֶץ וַיָּ֥שֶׁת עֲלֵיהֶ֖ם תֵּבֵֽל: רַגְלֵ֤י חֲסִידָו֙ יִשְׁמֹ֔ר וּרְשָׁעִ֖ים בַּח֣שֶׁךְ יִדָּ֑מּוּ כִּי־לֹ֥א בְּכֹ֖חַ יִגְבַּר־אִֽיש: יְהֹוָ֞ה יֵחַֽתּוּ מְרִיבָ֗ו עָלָו֙ בַּשָּׁמַ֣יִם יַרְעֵ֔ם יְהֹוָ֖ה יָדִ֣ין אַפְסֵי־אָ֑רֶץ וְיִתֶּן־עֹ֣ז לְמַלְכּ֔וֹ וְיָרֵ֖ם קֶ֥רֶן מְשִׁיחֽוֹ: " + ], + "Haftarah for the Second Day of Rosh Hashana": [ + "", + "֚כֹּה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה מָצָ֥א חֵן֙ בַּמִּדְבָּ֔ר עַ֖ם שְׂרִ֣ידֵי חָ֑רֶב הָל֥וֹךְ לְהַרְגִּיע֖וֹ יִשְׂרָאֵֽל: מֵֽרָח֕וֹק יְהֹוָ֖ה נִרְאָ֣ה לִ֑י וְאַֽהֲבַ֤ת עוֹלָם֙ אֲהַבְתִּ֔יךְ עַל־כֵּ֖ן מְשַׁכְתִּ֥יךְ חָֽסֶד: ע֤וֹד אֶבְנֵךְ֙ וְנִבְנֵ֔ית בְּתוּלַ֖ת יִשְׂרָאֵ֑ל ע֤וֹד תַּעְדִּ֣י תֻפַּ֔יִךְ וְיָצָ֖את בִּמְח֥וֹל מְשַֽׂחֲקִֽים: ע֤וֹד תִּטְּעִ֣י כְרָמִ֔ים בְּהָרֵ֖י שֹֽׁמְר֑וֹן נָֽטְע֥וּ נֹֽטְעִ֖ים וְחִלֵּֽלוּ: כִּ֣י יֶשׁ־י֔וֹם קָֽרְא֥וּ נֹֽצְרִ֖ים בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם ֚קוּמוּ וְנַֽעֲלֶ֣ה צִיּ֔וֹן אֶל־יְהֹוָ֖ה אֱלֹהֵֽינוּ: כִּי־כֹ֣ה| אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה רָנּ֤וּ לְיַֽעֲקֹב֙ שִׂמְחָ֔ה וְצַֽהֲל֖וּ בְּרֹ֣אשׁ הַגּוֹיִ֑ם הַשְׁמִ֤יעוּ הַֽלְלוּ֙ וְאִמְר֔וּ הוֹשַׁ֤ע יְהֹוָה֙ אֶת־עַמְּךָ֔ אֵ֖ת שְׁאֵרִ֥ית יִשְׂרָאֵֽל: הִנְנִי֩ מֵבִ֨יא אוֹתָ֝ם מֵאֶ֣רֶץ צָפ֗וֹן וְקִבַּצְתִּים֘ מִיַּרְכְּתֵי־אָ֒רֶץ֒ ֚בָּם עִוֵּ֣ר וּפִסֵּ֔חַ הָרָ֥ה וְיֹלֶ֖דֶת יַחְדָּ֑ו קָהָ֥ל גָּד֖וֹל יָשׁ֥וּבוּ הֵֽנָּה: בִּבְכִ֣י יָבֹ֗אוּ וּֽבְתַֽחֲנוּנִים֘ אֽוֹבִילֵם֒ אֽוֹלִיכֵם֙ אֶל־נַ֣חֲלֵי מַ֔יִם בְּדֶ֣רֶךְ יָשָׁ֔ר לֹ֥א יִכָּֽשְׁל֖וּ בָּ֑הּ כִּֽי־הָיִ֤יתִי לְיִשְׂרָאֵל֙ לְאָ֔ב וְאֶפְרַ֖יִם בְּכֹ֥רִי הֽוּא: שִׁמְע֤וּ דְבַר־יְהֹוָה֙ גּוֹיִ֔ם וְהַגִּ֥ידוּ בָֽאִיִּ֖ים מִמֶּרְחָ֑ק וְאִמְר֗וּ מְזָרֵ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ יְקַבְּצֶ֔נּוּ וּשְׁמָר֖וֹ כְּרֹעֶ֥ה עֶדְרֽוֹ: כִּֽי־פָדָ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־יַֽעֲקֹ֑ב וּגְאָל֕וֹ מִיַּ֖ד חָזָ֥ק מִמֶּֽנּוּ: וּבָ֘אוּ֘ וְרִנְּנ֣וּ בִמְרֽוֹם־צִיּוֹן֒ וְנָֽהֲר֞וּ אֶל־ט֣וּב יְהֹוָ֗ה עַל־דָּגָן֙ וְעַל־תִּיר֣שׁ וְעַל־יִצְהָ֔ר וְעַל־בְּנֵי־צֹ֖אן וּבָקָ֑ר וְהָֽיְתָ֤ה נַפְשָׁם֙ כְּגַ֣ן רָוֶ֔ה וְלֹֽא־יוֹסִ֥יפוּ לְדַֽאֲבָ֖ה עֽוֹד: אָ֣ז תִּשְׂמַ֤ח בְּתוּלָה֙ בְּמָח֔וֹל וּבַֽחֻרִ֥ים וּזְקֵנִ֖ים יַחְדָּ֑ו וְהָֽפַכְתִּ֨י אֶבְלָ֤ם לְשָׂשׂוֹן֙ וְנִ֣חַמְתִּ֔ים וְשִׂמַּחְתִּ֖ים מִֽיגוֹנָֽם: וְרִוֵּיתִ֛י נֶ֥פֶשׁ הַכֹּֽהֲנִ֖ים דָּ֑שֶׁן וְעַמִּ֛י אֶת־טוּבִ֥י יִשְׂבָּ֖עוּ נְאֻם־יְהֹוָֽה: כֹּ֣ה| אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה ק֣וֹל בְּרָמָ֤ה נִשְׁמָע֙ נְהִי֙ בְּכִ֣י תַמְרוּרִ֔ים רָחֵ֖ל מְבַכָּ֣ה עַל־בָּנֶ֑יהָ מֵֽאֲנָ֛ה לְהִנָּחֵ֥ם עַל־בָּנֶ֖יהָ כִּ֥י אֵינֶֽנּוּ: כֹּ֣ה| אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה מִנְעִ֤י קוֹלֵךְ֙ מִבֶּ֔כִי וְעֵינַ֖יִךְ מִדִּמְעָ֑ה כִּי֩ יֵ֨שׁ שָׂכָ֤ר לִפְעֻלָּתֵךְ֙ נְאֻֽם־יְהֹוָ֔ה וְשָׁ֖בוּ מֵאֶ֥רֶץ אוֹיֵֽב: וְיֵֽשׁ־תִּקְוָ֥ה לְאַֽחֲרִיתֵ֖ךְ נְאֻֽם־יְהֹוָ֑ה וְשָׁ֥בוּ בָנִ֖ים לִגְבוּלָֽם: שָׁמ֣וֹעַ שָׁמַ֗עְתִּי אֶפְרַ֨יִם֙ מִתְנוֹדֵ֔ד יִסַּרְתַּ֨נִי֙ וָֽאִוָּסֵ֔ר כְּעֵ֖גֶל לֹ֣א לֻמָּ֑ד הֲשִׁבֵ֣נִי וְאָשׁ֔וּבָה כִּ֥י אַתָּ֖ה יְהֹוָ֥ה אֱלֹהָֽי: כִּי־אַֽחֲרֵ֤י שׁוּבִי֙ נִחַ֔מְתִּי וְאַֽחֲרֵי הִוָּ֣דְעִ֔י סָפַ֖קְתִּי עַל־יָרֵ֑ךְ בֹּ֤שְׁתִּי וְגַם־נִכְלַ֔מְתִּי כִּ֥י נָשָׂ֖אתִי חֶרְפַּ֥ת נְעוּרָֽי: הֲבֵן֩ יַקִּ֨יר לִ֝י אֶפְרַ֗יִם ֚אִם יֶ֣לֶד שַֽׁעֲשׁוּעִ֔ים כִּֽי־מִדֵּ֤י דַבְּרִי֙ בּ֔וֹ זָכֹ֥ר אֶזְכְּרֶ֖נּוּ ע֑וֹד עַל־כֵּ֗ן הָמ֤וּ מֵעַי֙ ל֔וֹ רַחֵ֥ם אֲרַֽחֲמֶ֖נּוּ נְאֻם־יְהֹוָֽה: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם. צוּר כָּל הָעֽוֹלָמִים. צַדִּיק בְּכָל־הַדּוֹרוֹת. הָאֵל הַנֶּאֱמָן. הָאוֹמֵר וְעוֹשֶׂה. הַמְדַבֵּר וּמְקַיֵּם. שֶׁכָּל דְּבָרָיו אֱמֶת וָצֶֽדֶק: נֶאֱמָן אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְנֶאֱמָנִים דְּבָרֶֽיךָ. וְדָבָר אֶחָד מִדְּבָרֶֽיךָ. אָחוֹר לֹא־יָשׁוּב רֵיקָם. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ נֶֽאֱמָן וְרַחֲמָן אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. הָאֵל הַנֶּאֱמָן בְּכָל־דְּבָרָיו: ", + "רַחֵם עַל־צִיּוֹן כִּי הִיא בֵּית חַיֵּֽינוּ. וְלַעֲלוּבַת נֶֽפֶשׁ תּוֹשִֽׁיעַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. מְשַׂמֵּֽחַ צִיּוֹן בְּבָנֶֽיהָ: ", + "שַׂמְּחֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. בְּאֵלִיָּֽהוּ הַנָּבִיא עַבְדֶּֽךָ. וּבְמַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶֽךָ. בִּמְהֵרָה יָבֹא וְיָגֵל לִבֵּֽנוּ. עַל כִּסְאוֹ לֹא יֵֽשֶׁב זָר. וְלֹא יִנְחֲלוּ עוֹד אֲחֵרִים אֶת כְּבוֹדוֹ. כִּי בְּשֵׁם קָדְשְׁךָ נִשְׁבַּֽעְתָּ לּוֹ. שֶׁלֹּא יִכְבֶּה נֵרוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. מָגֵן דָּוִד: ", + "עַל הַתּוֹרָה. וְעַל הָעֲבוֹדָה. וְעַל הַנְּבִיאִים. (וְעַל יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה.) וְעַל יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. שֶׁנָּתַֽתָּ לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ (לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה) לְכָבוֹד וּלְתִפְאָֽרֶת: עַל־הַכֹּל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. אֲנַֽחְנוּ מוֹדִים לָךְ וּמְבָרְכִים אוֹתָךְ. יִתְבָּרַךְ שִׁמְךָ בְּפִי כָּל־חַי תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד. וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן: " + ], + "Yekum Purkon": [ + "יְקוּם פֻּרְקָן מִן שְׁמַיָּא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי וְחַיֵּי אֲרִיכֵי וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וְסִיַּעְתָּא דִשְׁמַיָּא וּבַרְיוּת גּוּפָא וּנְהוֹרָא מַעַלְיָא. זַרְעָא חַיָּא וְקַיָּמָא. זַרְעָא דִּי לָא יִפְסוֹק וְדִי לָא יִבְטוֹל מִפִּתְגָּמֵי אוֹרַיְתָא: לְמָרָנָן וְרַבָּנָן חֲבוּרָתָא קַדִּישָׁתָא. דִּי בְאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל וְדִי בְּבָבֶל. לְרֵישֵׁי כַלֵּי וּלְרֵישֵׁי גַלְוָתָא וּלְרֵישֵׁי מְתִיבָתָא וּלְדַיָּנֵי דִי בָבָא: לְכָל תַּלְמִידֵיהוֹן וּלְכָל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן וּלְכָל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא. מַלְכָּא דְעָלְמָא יְבָרֵךְ יַתְהוֹן יַפִּישׁ חַיֵּיהוֹן וְיַסְגֵּא יוֹמֵיהוֹן וְיִתֵּן אַרְכָּא לִשְׁנֵיהוֹן וְיִתְפָּרְקוּן וְיִשְׁתֵּזְבוּן מִן כָּל עָקָא וּמִן כָּל מַרְעִין בִּישִׁין. מָרָן דִּי בִשְׁמַיָּא יְהֵא בְסַעְדְּהוֹן כָּל זְמַן וְעִדָּן. וְנֹאמַר אָמֵן: ", + "יְקוּם פֻּרְקָן מִן שְׁמַיָּא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי וְחַיֵּי אֲרִיכֵי וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וְסִיַּעְתָּא דִשְׁמַיָּא וּבַרְיוּת גּוּפָא וּנְהוֹרָא מַעַלְיָא. זַרְעָא חַיָּא וְקַיָּמָא זַרְעָא דִּי לָא יִפְסוֹק וְדִי לָא יִבְטוֹל מִפִּתְגָּמֵי אוֹרַיְתָא: לְכָל קְהָלָא קַדִּישָׁא הָדֵין רַבְרְבַיָּא עִם זְעֵרַיָּא טַפְלָא וּנְשַׁיָּא. מַלְכָּא דְעָלְמָא יְבָרֵךְ יַתְכוֹן יַפִּישׁ חַיֵּיכוֹן וְיַסְגֵּא יוֹמֵיכוֹן וְיִתֵּן אַרְכָּא לִשְׁנֵיכוֹן וְתִתְפָּרְקוּן וְתִשְׁתֵּזְבוּן מִן כָּל עָקָא וּמִן כָּל מַרְעִין בִּישִׁין. מָרָן דִּי בִשְׁמַיָא יְהֵא בְסַעְדְּכוֹן כָּל זְמַן וְעִדָּן. וְנֹאמַר אָמֵן: ", + "מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵֽינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. הוּא יְבָרֵךְ אֶת כָּל הַקָּהָל הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה עִם כָּל קְהִלּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ. הֵם וּנְשֵׁיהֶם וּבְנֵיהֶם וּבְנוֹתֵיהֶם וְכָל אֲשֶׁר לָהֶם וּמִי שֶׁמְּיַחֲדִים בָּתֵּי כְנֵסִיּוֹת לִתְפִלָּה. וּמִי שֶׁבָּאִים בְּתוֹכָם לְהִתְפַּלֵּל. וּמִי שֶׁנּוֹתְנִים נֵר לַמָּאוֹר וְיַֽיִן לְקִדּוּשׁ וּלְהַבְדָּלָה וּפַת לָאוֹרְחִים וּצְדָקָה לָעֲנִיִּים. חזן: וְכָל מִי שֶׁעוֹסְקִים בְּצָרְכֵי צִבּוּר בֶּאֱמוּנָה. הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יְשַׁלֵּם שְׂכָרָם וְיָסִיר מֵהֶם כָּל מַחֲלָה וְיִרְפָּא לְכָל גּוּפָם וְיִסְלַח לְכָל עֲו‍ֹנָם. וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם עִם כָּל יִשְׂרָאֵל אֲחֵיהֶם. וְנֹאמַר אָמֵן: " + ] + }, + "Sounding of the Shofar": [ + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "לַמְנַצֵּֽחַ לִבְנֵי־קֹֽרַח מִזְמוֹר: כָּל־הָעַמִּים תִּקְעוּ־כָף הָרִֽיעוּ לֵאלֹהִים בְּקוֹל רִנָּה: כִּי־יְהֹוָה עֶלְיוֹן נוֹרָא מֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל־כָּל־הָאָֽרֶץ: יַדְבֵּר עַמִּים תַּחְתֵּֽינוּ וּלְאֻמִּים תַּֽחַת רַגְלֵֽינוּ: יִבְחַר־לָֽנוּ אֶת־נַחֲלָתֵֽנוּ אֶת גְּאוֹן יַעֲקֹב אֲשֶׁר־אָהֵב סֶֽלָה: עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר: זַמְּרוּ אֱלֹהִים זַמֵּֽרוּ זַמְּרוּ לְמַלְכֵּֽנוּ זַמֵּֽרוּ: כִּי מֶֽלֶךְ כָּל־הָאָֽרֶץ אֱלֹהִים זַמְּרוּ מַשְׂכִּיל: מָלַךְ אֱלֹהִים עַל־גּוֹיִם אֱלֹהִים יָשַׁב | עַל־כִּסֵּא קָדְשׁוֹ: נְדִיבֵי עַמִּים| נֶאֱסָֽפוּ עַם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם כִּי לֵאלֹהִים מָגִנֵּי־אֶֽרֶץ מְאֹד נַעֲלָה: ", + "", + "מִן הַמֵּצַר קָרָֽאתִי יָהּ עָנָֽנִי בַּמֶּרְחַב יָהּ: ", + "", + "קוֹלִי שָׁמָֽעְתָּ אַל תַּעְלֵּם אָזְנְךָ לְרַוְחָתִי לְשַׁוְעָתִי: ", + "רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת וּלְעוֹלָם כָּל מִשְׁפַּט צִדְקֶֽךָ:", + "עֲרוֹב עַבְדְּךָ לְטוֹב אַל יַעַשְׁקֻֽנִי זֵדִים:", + "שָׂשׂ אָנֹכִי עַל אִמְרָתֶֽךָ כְּמוֹצֵא שָׁלָל רָב:", + "טוּב טַֽעַם וָדַֽעַת לַמְּדֵֽנִי כִּי בְמִצְוֹתֶֽיךָ הֶאֱמָֽנְתִּי: ", + "נִדְבוֹת פִּי רְצֵה נָא יְהֹוָה וּמִשְׁפָּטֶֽיךָ לַמְּדֵֽנִי:", + "", + "עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ לִשְׁמֹֽעַ קוֹל שׁוֹפָר: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְּמַן הַזֶּֽה: ", + "תקיעה. שׁברים תרועה. תקיעה", + "תקיעה. שׁברים תרועה. תקיעה", + "תקיעה. שׁברים תרועה. תקיעה", + "יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ, שֶׁתְּקִיעַת תשר\"ת שֶׁאֲנַחְנוּ תּוֹקְעִין, תְּהֵא מְרוּקֶּמֶת בִּירִיעָה, עַל יְדֵי הַמְּמוּנֶּה (טרטיאל), כְּשֵׁם שֶׁקִּבַּלְתָּ עַל יְדֵי אֵלִיָהוּ ז\"ל (וִישׁוּעַ שַׂר הַפָּנִים) וְשַׂר מט\"ט, וּתְמַלֵּא עָלֵינוּ בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה בַּעַל הָרַחֲמִים:", + "תקיעה. שׁברים. תקיעה:", + "תקיעה. שׁברים. תקיעה:", + "תקיעה. שׁברים. תקיעה:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ, שֶׁתְּקִיעַת תש\"ת שֶׁאֲנַחְנוּ תּוֹקְעִים, שֶׁתַּעֲשֶׂה עֲטָרָה מִמֶּנָּה, לִהְיוֹת עוֹלָה וְיוֹשֵב בְּרֹאשׁ אֱלֹהֵי הַצְּבָאוֹת, וְיַעֲשֶׂה עִמָנוּ אוֹת לְטוֹבָה, וּתְמַלֵא עָלֵינוּ בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה בַּעַל הָרַחֲמִים:", + "תקיעה. תרועה. תקיעה:", + "תקיעה. תרועה. תקיעה:", + "תקיעה. תרועה. תקיעה גדוֹלה:", + "וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ, יְיָ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיַּעֲלוּ אֵלּוּ הַמַּלְאָכִים, הַיּוֹצְאִים מִן הַשּׁוֹפָר, וּמִן הַתְּקִיעָה, וּמִן הַשְּׁבָרִים, וּמִן הַתְּרוּעָה, וּמִן תשר\"ת וּמִן תש\"ת, וּמִן תר\"ת, לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ, וְיַמְלִיצוּ טוֹב בַּעֲדֵנוּ, לְכַפֵּר עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ:", + "", + "", + "אַשְׁרֵי הָעָם יוֹדְעֵי תְרוּעָה. יְהֹוָה בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ יְהַלֵּכוּן: ", + "בְּשִׁמְךָ יְגִילוּן כָּל הַיּוֹם, וּבְצִדְקָתְךָ יָרֽוּמוּ: ", + "כִּי תִּפְאֶֽרֶת עֻזָּֽמוֹ אָֽתָּה, וּבִרְצוֹנְךָ תָּרוּם קַרְנֵֽנוּ: ", + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: ", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ:", + "", + "הוֹדוֹ עַל־אֶֽרֶץ וְשָׁמָֽיִם: וַיָּֽרֶם קֶֽרֶן לְעַמּוֹ תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרֹבוֹ הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "לְדָוִד מִזְמוֹר לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ: כִּי־הוּא עַל־יַמִּים יְסָדָהּ וְעַל־נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶֽהָ: מִי־יַעֲלֶה בְהַר־יְהֹוָה וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ: נְקִי כַפַּֽיִם וּבַר־לֵבָב אֲשֶׁר לֹא־נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ יַעֲקֹב סֶֽלָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה: ", + "", + "", + "מִזְמוֹר לְדָוִד הָבוּ לַיהֹוָה בְּנֵי אֵלִים הָבוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז: הָבוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ: קוֹל יְהֹוָה עַל־הַמָּֽיִם אֵל־הַכָּבוֹד הִרְעִים יְהֹוָה עַל־מַֽיִם רַבִּים: קוֹל־יְהֹוָה בַּכֹּֽחַ קוֹל יְהֹוָה בֶּהָדָר: קוֹל יְהֹוָה שֹׁבֵר אֲרָזִים וַיְשַׁבֵּר יְהֹוָה אֶת־אַרְזֵי הַלְּבָנוֹן: וַיַּרְקִידֵם כְּמוֹ־עֵֽגֶל לְבָנוֹן וְשִׂרְיוֹן כְּמוֹ בֶן־רְאֵמִים: קוֹל־יְהֹוָה חֹצֵב לַהֲבוֹת אֵשׁ: קוֹל יְהֹוָה יָחִיל מִדְבָּר יָחִיל יְהֹוָה מִדְבַּר קָדֵשׁ: קוֹל יְהֹוָה יְחוֹלֵל אַיָּלוֹת וַיֶּחֱשׂף יְעָרוֹת וּבְהֵיכָלוֹ כֻּלּוֹ אֹמֵר כָּבוֹד: יְהֹוָה לַמַבּוּל יָשָׁב וַיֵּֽשֶׁב יְהֹוָה מֶֽלֶךְ לְעוֹלָם: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם: ", + "", + "וּבְנֻחֹה יֹאמַר שׁוּבָה יְהֹוָה רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל: קוּמָה יְהֹוָה לִמְנוּחָתֶֽךָ אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּֽךָ: כֹּהֲנֶֽיךָ יִלְבְּשׁוּ צֶֽדֶק וַחֲסִידֶֽיךָ יְרַנֵּֽנוּ: בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּֽךָ אַל תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶֽךָ: כִּי לֶֽקַח טוֹב נָתַֽתִּי לָכֶם תּוֹרָתִי אַל תַּעֲזֹֽבוּ: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: " + ], + "Musaf": { + "Hineni": [ + "", + "הִנְנִי הֶעָנִי מִמַּֽעַשׂ, נִרְעַשׁ וְנִפְחַד מִפַּֽחַד יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל. בָּֽאתִי לַעֲמֹד וּלְהִתְחַנֵּן לְפָנֶֽיךָ עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר שְׁלָחֽוּנִי. אַף עַל פִּי שֶׁאֵינִי כְּדַאי וְהָגוּן לְכָךְ. לָכֵן אֲבַקֵּשׁ מִמְּךָ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב. יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל. שַׁדַּי אָיוֹם וְנוֹרָא, הֱיֵה נָא מַצְלִֽיחַ דַּרְכִּי אֲשֶׁר אֲנִי הוֹלֵךְ לַעֲמֹד וּלְבַקֵּשׁ רַחֲמִים עָלַי וְעַל שׁוֹלְחָי. נָא אַל תַּפְשִׁיעֵם בְּחַטֹּאתַי וְאַל תְּחַיְּבֵם בַּעֲו‍ֹנוֹתַי. כִּי חוֹטֵא וּפוֹשֵֽׁעַ אָֽנִי. וְאַל יִכָּלְמוּ בִּפְשָׁעַי וְאַל יֵבֽוֹשׁוּ הֵם בִּי וְאַל אֵבוֹשׁ אֲנִי בָּהֶם. וְקַבֵּל תְּפִלָּתִי כִּתְפִלַּת זָקֵן וְרָגִיל וּפִרְקוֹ נָאֶה וּזְקָנוֹ מְגֻדָּל וְקוֹלוֹ נָעִים וּמְעֻרָב בְּדַֽעַת עִם הַבְּרִיּוֹת. וְתִגְעַר בַּשָּׂטָן לְבַל יַשְׂטִינֵֽנִי. וִיהִי נָא דִלּוּגֵֽנוּ עָלֶֽיךָ אַהֲבָה. וְעַל כָּל פְּשָׁעִים תְּכַסֶּה בְּאַהֲבָה. וְכָל צָרוֹת וְרָעוֹת הֲפָךְ נָא לָנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל לְשָׂשׂוֹן וּלְשִׂמְחָה לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם. הָאֱמֶת וְהַשָּׁלוֹם אֱהָֽבוּ וְלֹא יְהִי שׁוּם מִכְשׁוֹל בִּתְפִלָּתִי. וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא. אֵל עֶלְיוֹן. אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה. שֶׁכָּל הַמַּלְאָכִים שֶׁהֵם מַעֲלֵי תְפִלּוֹת. יָבִֽיאוּ תְפִלָּתִי לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וְיַצִּֽיגוּ אוֹתָהּ לְפָנֶֽיךָ. בַּעֲבוּר כָּל הַצַּדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַיְּשָׁרִים. וּבַעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלַּת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה: ", + "אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן. שַׁדַּי מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. קַבֵּל שַׁוְעָתִי בְּרָצוֹן, אֱמוֹץ לְבָבִי (כּוּזוּ בְּמוּכְסָז כּוּזוּ) אֵל חַי. דַּיָּן אֱמֶת. שׁוֹפֵט צֶֽדֶק. רַחוּם וְחַנּוּן, רַחֵם עָלַי וּשְׁמַע הַיּוֹם אֲשֶׁר אַעְתִּיר בַּעֲדִי וּבְעַד בֵּיתִי וּבְעַד עֲדָתִי הַמַּסְכִּימִים עִמִּי בִּתְפִלָּתִי. וְתִכְלֹל תְּפִלָּתֵֽנוּ עִם כָּל תְּפִלּוֹת הַיְשָׁרוֹת וְהַנְּקִיּוֹת שֶׁיֵּעָשׂוּ הַיּוֹם בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל. וְתַחְתֹּר תַּֽחַת כִּסֵּא כְבוֹדֶֽךָ כְּמוֹ שֶׁחָתַֽרְתָּ לִתְפִלַּת משֶׁה שֶׁלֹּא יֵבֽוֹשׁוּ שׁוֹלְחַי בִּי וְלֹא אֲנִי בָּהֶם: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְיָ צוּרִי וְגוֹאֲלִי. אָמֵן סֶֽלָה: יְהִי רָצוֹן לְפָנֶֽיךָ אָיוֹם וְנוֹרָא. שֶׁתִּתֵּן לִי קוֹל עָרֵב וְנָעִים הַיּוֹם. וְאַל יִפְסַק קוֹלִי. וְאַל יִֽחַר גְּרוֹנִי. וִיהֵא קוֹלִי נָעִים וְחָזָק. כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד. אָמֵן סֶֽלָה:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "First Day of Rosh Hashana": { + "Amidah": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ: ", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "קדושת השם ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ: ", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: ", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ: ", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ: ", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ: ", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה (אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. יוֹם (זִכְרוֹן) תְּרוּעָה (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵֽינוּ גָּלִֽינוּ מֵאַרְצֵֽנוּ וְנִתְרַחַֽקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵֽנוּ וְאֵין אֲנַֽחְנוּ יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ בְּבֵית בְּחִירָתֶֽךָ בַּבַּֽיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו מִפְּנֵי הַיָּד שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶֽׁךָ: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ מֶֽלֶךְ רַחֲמָן שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְעַל מִקְדָּשְׁךָ בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים וְתִבְנֵֽהוּ מְהֵרָה וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ עָלֵֽינוּ מְהֵרָה וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵֽינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ. וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַֽיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם. וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ תְּמִידִים כְּסִדְרָם וּמוּסָפִים כְּהִלְכָתָם: וְאֶת מוּסְפֵי (יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ בְּאַהֲבָה כְּמִצְוַת רְצוֹנֶֽךָ כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: ", + "", + "(וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְּמִימִם וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹֽלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְנִסְכּוֹ: עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ עַל עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ:) ", + "וּבַחֹֽדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹֽדֶשׁ מִקְרָא קֹֽדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל מְלֶֽאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם: וַעֲשִׂיתֶם עֹלָה לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ לַיהֹוָה פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד אַֽיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם: ", + "וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם כִּמְדֻבָּר שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר וּשְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לָאָֽיִל וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּֽבֶשׂ וְיַֽיִן כְּנִסְכּוֹ וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר. וּשְׁנֵי תְמִידִים ", + "כְּהִלְכָתָם: מִלְּבַד עֹלַת הַחֹֽדֶשׁ וּמִנְחָתָהּ. וְעֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ. וְנִסְכֵּיהֶם כְּמִשְׁפָּטָם לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ אִשֶּׁה לַיהֹוָה: ", + "", + "(יִשְׂמְחוּ בְמַלְכוּתְךָ שׁוֹמְרֵי שַׁבָּת וְקֽוֹרְאֵי עֹֽנֶג. עַם מְקַדְּשֵׁי שְׁבִיעִי. כֻּלָּם יִשְׂבְּעוּ וְיִתְעַנְּגוּ מִטּוּבֶֽךָ. וּבַשְּׁבִיעִי רָצִֽיתָ בּוֹ וְקִדַּשְׁתּוֹ חֶמְדַּת יָמִים אוֹתוֹ קָרָֽאתָ. ", + "זֵֽכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:)", + "", + "", + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לַהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יושִֽׁיעַ. וַאֲנַֽחְנוּ כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ. וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ וּמבַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל. וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים. הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד: ", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ. לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ. וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ. וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ. וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "וְנֶאֱמַר לֹא הִבִּיט אָֽוֶן בְּיַעֲקֹב וְלֹא רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהָיו עִמּוֹ וּתְרוּעַת מֶֽלֶךְ בּוֹ: וְנֶאֱמַר וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ בְּהִתְאַסֵּף רָֽאשֵׁי עָם יַֽחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל: ", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמשֵׁל בַּגּוֹיִם: וְנֶאֱמַר יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט: וְנֶאֱמַר שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה: ", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: כֹּה אָמַר יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלוֹ יְהֹוָה צְבָאוֹת אֲנִי רִאשׁוֹן וַאֲנִי אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִים: וְנֶאֱמַר וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "וּבְתוֹרָתְךָ כָּתוּב לֵאמֹר: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶֽךָ וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ בִּיקָרֶֽךָ וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶֽךָ. וְיֵדַע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ וְיָבִין כָּל יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "", + "(אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן: ", + "", + "אַתָּה זוֹכֵר מַעֲשֵׂה עוֹלָם וּפוֹקֵד כָּל־יְצֽוּרֵי קֶֽדֶם. לְפָנֶֽיךָ נִגְלוּ כָּל־תַּעֲלוּמוֹת וַהֲמוֹן נִסְתָּרוֹת שֶׁמִּבְּרֵאשִׁית. כִּי אֵין שִׁכְחָה לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: אַתָּה זוֹכֵר אֶת כָּל הַמִּפְעָל. וְגַם כָּל־הַיְצוּר לֹא נִכְחַד מִמֶּֽךָּ. הַכֹּל גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. צוֹפֶה וּמַבִּיט עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת. כִּי תָבִיא חֹק זִכָּרוֹן לְהִפָּקֵד כָּל רֽוּחַ וָנָֽפֶשׁ. לְהִזָּכֵר מַעֲשִׂים רַבִּים וַהֲמוֹן בְּרִיּוֹת לְאֵין תַּכְלִית. מֵרֵאשִׁית כָּזֹאת הוֹדָֽעְתָּ. וּמִלְּפָנִים אוֹתָהּ גִּלִּֽיתָ. זֶה הַיּוֹם תְּחִלַּת מַעֲשֶֽׂיךָ זִכָּרוֹן לְיוֹם רִאשׁוֹן. כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: וְעַל הַמְּדִינוֹת בּוֹ יֵאָמֵר אֵי זוֹ לַחֶֽרֶב. וְאֵי זוֹ לַשָּׁלוֹם. אֵי זוֹ לָרָעָב. וְאֵי זוֹ לַשּֽׂבַע. וּבְרִיּוֹת בּוֹ יִפָּקֵֽדוּ. לְהַזְכִּירָם לַחַיִּים וְלַמָּֽוֶת: מִי לֹא נִפְקָד כְּהַיּוֹם הַזֶּֽה. כִּי זֵֽכֶר כָּל הַיְּצוּר לְפָנֶֽיךָ בָּא. מַעֲשֵׂה אִישׁ וּפְקֻדָּתוֹ. וַעֲלִילוֹת מִצְעֲדֵי גָֽבֶר. מַחְשְׁבוֹת אָדָם וְתַחְבּוּלוֹתָיו וְיִצְרֵי מַעַלְלֵי אִישׁ: אַשְׁרֵי אִישׁ שֶׁלֹּא יִשְׁכָּחֶֽךָּ. וּבֶן אָדָם יִתְאַמֶּץ בָּךְ. כִּי דוֹרְשֶֽׁיךָ לְעוֹלָם לֹא יִכָּשֵֽׁלוּ. וְלֹא יִכָּלְמוּ לָנֶֽצַח כָּל הַחוֹסִים בָּךְ: כִּי זֵֽכֶר כָּל הַמַּעֲשִׂים לְפָנֶֽיךָ בָּא וְאַתָּה דוֹרֵשׁ מַעֲשֵׂה כֻלָּם: ", + "וְגַם אֶת נֹֽחַ בְּאַהֲבָה זָכַֽרְתָּ. וַתִּפְקְדֵֽהוּ בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים בַּהֲבִיאֲךָ אֶת מֵי הַמַּבּוּל לְשַׁחֵת כָּל בָּשָׂר מִפְּנֵי רֹֽעַ מַעַלְלֵיהֶם. עַל כֵּן זִכְרוֹנוֹ בָּא לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְהַרְבּוֹת זַרְעוֹ כְּעַפְרוֹת תֵּבֵל. וְצֶאֱצָאָיו כְּחוֹל הַיָּם. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת נֹחַ וְאֵת כָּל הַחַיָּה וְאֶת כָּל הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רֽוּחַ עַל הָאָרֶץ וַיָּשֹֽׁכּוּ הַמָּֽיִם: ", + "וְנֶאֱמַר וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת נַאֲקָתָם וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת בְּרִיתוֹ אֶת אַבְרָהָם אֶת יִצְחָק וְאֶת יַעֲקֹב: וְנֶאֱמַר וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר: ", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה: וְנֶאֱמַר טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ: וְנֶאֱמַר וַיִּזְכֹּר לָהֶם בְּרִיתוֹ וַיִּנָּחֵם כְּרֹב חֲסָדָיו: ", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: הָלֹךְ וְקָרָֽאתָ בְאָזְנֵי יְרוּשָׁלַֽםִ לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהֹוָה זָכַֽרְתִּי לָךְ חֶֽסֶד נְעוּרַֽיִךְ אַהֲבַת כְּלוּלֹתָֽיִךְ לֶכְתֵּךְ אַחֲרַי בַּמִּדְבָּר בְּאֶֽרֶץ לֹא זְרוּעָה: וְנֶאֱמַר וְזָכַרְתִּי אֲנִי אֶת בְּרִיתִי אוֹתָךְ בִּימֵי נְעוּרָֽיִךְ וַהֲקִימוֹתִי לָךְ בְּרִית עוֹלָם: וְנֶאֱמַר הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַֽיִם אִם יֶֽלֶד שַׁעֲשׁוּעִים כִּי מִדֵּי דַבְּרִי בּוֹ זָכֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד עַל כֵּן הָמוּ מֵעַי לוֹ רַחֵם אֲרַחֲמֶֽנּוּ נְאֻם יְהֹוָה: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם וּזְכָר לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶֽסֶד וְאֶת־הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה וְתֵרָאֶה לְפָנֶֽיךָ עֲקֵדָה שֶׁעָקַד אַבְרָהָם אָבִֽינוּ אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ וְכָבַשׁ רַחֲמָיו לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵֽינוּ וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ וּמֵאַרְצְךָ וּמִנַּחֲלָתֶֽךָ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשֹׁנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: כִּי זוֹכֵר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם וְאֵין שִׁכְחָה לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וַעֲקֵדַת יִצְחָק לְזַרְעוֹ (שֶׁל יַעֲקֹב) הַיּוֹם בְּרַחֲמִים תִּזְכּוֹר: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה זוֹכֵר הַבְּרִית: ", + "", + "אַתָּה נִגְלֵֽיתָ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶֽךָ עַל עַם קָדְשֶׁךָ לְדַבֵּר עִמָּם. מִן הַשָּׁמַֽיִם הִשְׁמַעְתָּם קוֹלֶֽךָ וְנִגְלֵֽיתָ עֲלֵיהֶם בְּעַרְפְלֵי טֹֽהַר. גַּם (כָּל) הָעוֹלָם כֻּלּוֹ חָל מִפָּנֶֽיךָ וּבְרִיּוֹת בְּרֵאשִׁית חָרְדוּ מִמֶּֽךָּ בְּהִגָּלוֹתְךָ מַלְכֵּֽנוּ עַל־הַר סִינַי לְלַמֵּד לְעַמְּךָ תּוֹרָה וּמִצְווֹת. וַתַּשְׁמִיעֵם אֶת הוֹד קוֹלֶֽךָ וְדִבְּרוֹת קָדְשְׁךָ מִלַּהֲבוֹת אֵשׁ. בְּקוֹלוֹת וּבְרָקִים עֲלֵיהֶם נִגְלֵֽיתָ וּבְקוֹל שׁוֹפָר עֲלֵיהֶם הוֹפָֽעְתָּ: ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ, וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בִּהְיֹת הַבֹּֽקֶר וַיְהִי קֹלֹת וּבְרָקִים וְעָנָן כָּבֵד עַל הָהָר וְקֹל שֹׁפָר חָזָק מְאֹד וַיֶּחֱרַד כָּל הָעָם אֲשֶׁר בַּמַּחֲנֶה: וְנֶאֱמַר וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד משֶׁה יְדַבֵּר וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶֽנּוּ בְקוֹל: וְנֶאֱמַר וְכָל הָעָם רֹאִים אֶת הַקּוֹלֹת וְאֶת הַלַּפִּידִם וְאֵת קוֹל הַשֹּׁפָר וְאֶת הָהָר עָשֵׁן וַיַּרְא הָעָם וַיָּנֻֽעוּ וַיַּעַמְדוּ מֵרָחֹק: ", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר: וְנֶאֱמַר בַּחֲצוֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִֽיעוּ לִפְנֵי הַמֶּֽלֶךְ יְהֹוָה: וְנֶאֱמַר, תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ: כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: וְנֶאֱמַר, הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ הַלְלֽוּהוּ בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ: הַלְלֽוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו הַלְלֽוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלוֹ: הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר: הַלְלֽוּהוּ בְתֹף וּמָחוֹל הַלְלֽוּהוּ בְּמִנִּים וְעֻגָב: הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי שָֽׁמַע הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ: ", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ כִּנְּשׂא נֵס הָרִים תִּרְאוּ וְכִתְקֹֽעַ שׁוֹפָר תִּשְׁמָֽעוּ: וְנֶאֱמַר, וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל וּבָֽאוּ הָאֹבְדִים בְּאֶֽרֶץ אַשּׁוּר וְהַנִּדָּחִים בְּאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ בִּירוּשָׁלָֽםִ: וְנֶאֱמַר, וַיהֹוָה עֲלֵיהֶם יֵרָאֶה וְיָצָא כַבָּרָק חִצּוֹ וַאדֹנָי יֱהֹוִה בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע וְהָלַךְ בְּסַעֲרוֹת תֵּימָן: יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עֲלֵיהֶם. כֵּן תָּגֵן עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בִּשְׁלוֹמֶֽךָ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַֽםִ בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ כִּמְצֻוָּה עָלֵֽינוּ בְתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם וּבְמוֹעֲדֵיכֶם וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹצְרֹת עַל עֹלֹתֵיכֶם וְעַל זִבְחֵי שַׁלְמֵיכֶם וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל שׁוֹפָר וּמַאֲזִין תְּרוּעָה וְאֵין דּֽוֹמֶה לָּךְ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל תְּרוּעַת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים: ", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדּוֹף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: " + ], + "Reader's Repetition": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "מִסּוֹד חֲכָמִים וּנְבוֹנִים. וּמִלֶּֽמֶד דַּֽעַת מְבִינִים. אֶפְתְּחָה פִי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים. לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן פְּנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים:", + "", + "אֻפַּד מֵאָז לְשֶֽׁפֶט הַיּוֹם. בְּחוֹן מַעֲשֵׂה כָּל יוֹם. גִּישַׁת יְקוּמִים פְּנֵי אָיוֹם. דִּינָם בּוֹ לְפַלֵּס לְפִדְיוֹם: הָרִאשׁוֹן אָדָם בּוֹ נוֹצָר. וְצֻוָּה חֹק וְלֹא נָצָר. זֶה מֵלִיץ כְּהִרְחִיב בַּצָּר. חֲקָקוֹ לַמִּשְׁפָּט וְלַדּוֹרוֹת הֻנְצָר: טִיעַת חוֹצֵב גְּבָעוֹת וְצוּרִים. יֻלְּדוּ בוֹ מֵרֹאשׁ צּוּרִים. כְּיוֹשְׁבֵי נְטָעִים הֵֽמָּה הַיּוֹצְרִים. לְלַמֵּד בּוֹ צֶֽדֶק לַעֲצוּרִים: מְיֻחָס שְׁמוֹ בְּשֵׁם אֵיתָנִים. נֵס לְהִתְנוֹסֵס עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים. סְפָרִים נִפְתָּחִים וּמַעֲשִׂים מְתַנִּים. עוֹבְרִים לְפָנֶיךָ וְחֶשְׁבּוֹן נוֹתְנִים: פָּקִיד הוּכַן לְתִקּוּן מוֹעֲדֶיךָ. צֹאן לְהַעֲבִיר בַּשֵּֽׁבֶט עָדֶֽיךָ: קֶֽרֶן בְּמָשְׁכָם [בשבת: קֶֽרֶן בְּזָכְרָם] הַיּוֹם עֵדֶֽיךָ. רַחוּם זְכֹר שְׁבוּעַת עֲבָדֶֽיךָ: נַעֲלֶה [בשבת: זִכְרוֹן] שׁוֹפָר עִם תַּחֲנוּן. שַׁדַּי לְפַתּוֹתְךָ בָּם בְּחִנּוּן. תָּשִׁיב לַנְּדָן בְּרַק הַשָּׁנוּן. תַּחֲזֵק מָגֵן לְגוֹנְנִי בְגִנּוּן ", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "תֵּֽפֶן בְּמָכוֹן לְכֵס שֶֽׁבֶת. שְׁעוֹן וּמוּסָר כְּעָלוּ בְּמַחְשֶֽׁבֶת. רָם תְּהִי אָזְנְךָ קַשֶּֽׁבֶת. קוֹל שׁוֹפָר שְׁעוֹת מִנּוֹשָֽׁבֶת: צָֽרַת אֹֽמֶר לֹא יָדוֹן. פַּעֲמַיִם לֹא תָקוּם לַאֲבַדּוֹן. עוֹלָם אֲשֶׁר בְּאַרְבָּעָה נָדוֹן סְמֹךְ בְּחַסְדְּךָ וּבַאֲמִתְּךָ אָדוֹן: נוֹעָדִים בְּיוֹם קְרָב וְנִלְחָמִים. מוּל אֶֽבֶן נֶֽגֶף תְלַחֲמִים. לְיִבּוּב תְּרוּעָתָם שְׁעֵה מִמְּרוֹמִים. כִּסֵּא דִּין לְהָמִיר בְּשֶׁל רַחֲמִים: יָחִיד אֲשֶׁר בְּעֵֽקֶד נִשְׁפָּט. טְלָאָיו בּוֹ יְחֻנְּנוּ מִלְּהִשָּׁפֵט. חָלִֽילָה לְּךָ אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט. זְכֹר לֹא יַעֲשֶׂה מִשְׁפָּט: וְאִם כְּאָדָם עָבְרוּ בְּרִית. הָאֵל כָּאֵל הַבֵּט לַבְּרִית. דִּבְּרוֹת אֵֽלֶּה דִּבְרֵי הַבְּרִית. גַּלֵּה בְּזִכְרוֹן שִׁלּוּשׁ בְּרִית: עוֹלָם בְּבַקְּרָךְ בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה. בְּהַכְרָֽעַת צֶֽדֶק תַּכְרִֽיעַ שָׁנָה. אֲסוּמָה טְלוּלָה גְּשׁוּמָה אִם שְׁחוּנָה. אֲטוּמִים לְהַחֲיוֹת בְּטַלֲלֵי שֵׁנָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "אַף אֹֽרַח מִשְׁפָּטֶֽיךָ יְהֹוָה קִוִּינֽוּךָ. תַּאֲוַת לֵב בַּצַּר פְּקַדְנֽוּךָ. בָּרֵי לֵבָב מֵאֶתְמוֹל קִדַּמְנֽוּךָ. שׁוֹפַר תְּרוּעָה טֶֽרֶם שִׁמַּעְנֽוּךָ: גְּזֵרָה חַֽקְתָּ מִיצִירַת בְּרֵאשִׁית. רֹאשׁ דְּבָרְךָ תְּשׁוּבָה לְהָשִׁית. דִּין טֶֽרֶם הָעֳרַךְ מֵרֵאשִׁית. קָדְמָה לְמַלֵּט שׁוֹבָבִים מֵחֲרִישִׁית: הַיּוֹצֵר יַֽחַד שְׁנֵי לְבָבֵיהֶם. צוֹפֶה וּמַבִּיט סַרְעַף קְרָבֵיהֶם: וְאִם אָֽוֶן נִרְאָה בְמַחֲבוֹאֵיהֶם. פָּקֹד תִּפְקֹד לָֽמוֹ קְרוֹבֵיהֶם: זֵֽכֶר הֲסָֽרַת שֶֽׁכֶם מִסֵּֽבֶל. עֶֽבֶד כְּהֻחְפַּשׁ מֵעִנּוּי כֶּֽבֶל: חֲנִיטָיו אִם תֻּעְתָּֽעוּ בְּתֶֽבֶל. שִׂיחוֹ יְחוֹנֲנֵם לְחַיֵּי הֶֽבֶל: טְמִֽינַת לֵב וּנְקִֽימַת קֵץ. נִדָּחִים לֶאֱסוֹף בּוֹ בְקֵץ. יוֹם מוּכָן עִתִּים לְהָקֵץ. מִיָּמִים יָמִֽימָה וּמִקֵּץ לְקֵץ: כֶּֽסֶא לְהַקְפּוֹת חֹֽדֶשׁ לִקּוֹב. כְּסוּחִים בְּלַהֲטוֹ לְהַבְהַב לִרְקוֹב. לְהָסִיר מִכְשׁוֹל מִלֵּב הֶעָקוֹב. לְהִזָּכֵר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב: ", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָה: וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל אֵל נָא:", + "", + "אֵל אֱמוּנָה בְּעָרְכְּךָ דִין. אִם תְּמַצֵּה עֹֽמֶק הַדִּין. מִי יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ בַּדִּין. קָדוֹשׁ: ", + "אִם לֹא לְמַעֲנוֹ יַֽעַשׂ. וְיָסִיר מֶנּוּ חֲרוֹן אַף וָכַֽעַשׂ. אֵין לְבַקֵּר וְלִמְצֹא מַֽעַשׂ. קָדוֹשׁ: ", + "", + "וּבְכֵן וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. אֵל דָּר בַּמָּרוֹם. אַדִּיר בַּמָּרוֹם. אֹֽמֶץ יָדוֹ תָּרוֹם. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. גִּבּוֹר לְהָקִים. גּוֹזֵר וּמֵקִים. גּוֹלֶה עֲמוּקִים. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. הַמְדַבֵּר בִּצְדָקָה. הַלּוֹבֵשׁ צְדָקָה. הַמַּאֲזִין צְעָקָה. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. זוֹכֵר צוּרִים. זַכּוֹת יְצוּרִים. זוֹעֵם צָרִים. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. טוֹב שׁוֹכֵן עַד. טוּבוֹ לָעַד. טִפַּח שְׁמֵי עַד. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. כַּשַּׂלְמָה עֽוֹטֶה אוֹר. כָּל מְאֽוֹרֵי אוֹר. כַּבִּיר וְנָאוֹר. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. מֶֽלֶךְ עוֹלָמִים. מְפַעֲנֵֽחַ נֶעְלָמִים. מֵשִּֽׂיחַ אִלְּמִים. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. סוֹבֵל הַכֹּל. סָב וּמְבַלֶּה כֹּל. סוֹקֵר הַכֹּל. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. פְּאֵרוֹ עֹז. פֹּֽעַל יְמִינוֹ תָּעֹז. פּוֹדֶה וּמָעוֹז. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. קְדוֹשָׁיו לַֽהַב. קוֹרֵא מֵי רַֽהַב. קָרוֹב לְקוֹרְאָיו בְּאַֽהַב. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. שֵׁנָה אֵין לְפָנָיו. שֶֽׁקֶט בִּפְנִינָיו. שֶֽׁבַח טוֹב בְּמַצְפּוּנָיו. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "", + "מֶֽלֶךְ אֶבְיוֹן. בָּלָה וְרָד שַֽׁחַת. בִּשְׁאוֹן וּבְתַֽחַת. בְּלֵאוּת בְּלִי נַֽחַת. עַד מָתַי יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ אֶבְיוֹן. תְּנוּמָה תְּעוּפֶנּוּ. תַּרְדֵּמָה תְּעוֹפְפֶנּוּ תֹּהוּ יְשׁוּפֶנּוּ. עַד מָתַי יִמְלֹךְ: ", + "", + "אֲבָל מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. תָּקְפּוֹ לָעַד. תִּפְאַרְתּוֹ עֲדֵי עַד. תְּהִלָּתוֹ עוֹמֶֽדֶת לָעַד. לְעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה. כִּי אַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ: ", + "וּנְתַנֶּה תֹּקֶף1", + "", + "", + "", + "וּנְתַנֶּה תֹּקֶף קְדֻשַּׁת הַיּוֹם. כִּי הוּא נוֹרָא וְאָיוֹם. וּבוֹ תִנָּשֵׂא מַלְכוּתֶֽךָ. וְיִכּוֹן בְּחֶֽסֶד כִּסְאֶֽךָ. וְתֵשֵׁב עָלָיו בֶּאֱמֶת. אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן וּמוֹכִֽיחַ וְיוֹדֵֽעַ וָעֵד. וְכוֹתֵב וְחוֹתֵם וְסוֹפֵר וּמוֹנֶה. וְתִזְכֹּר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת. וְתִפְתַּח אֶת סֵֽפֶר הַזִּכְרוֹנוֹת. וּמֵאֵלָיו יִקָּרֵא. וְחוֹתָם יַד כָּל אָדָם בּוֹ. וּבְשׁוֹפָר גָּדוֹל יִתָּקַע. וְקוֹל דְּמָמָה דַקָּה יִשָּׁמַע. וּמַלְאָכִים יֵחָפֵזוּן. וְחִיל וּרְעָדָה יֹאחֵזוּן. וְיֹאמְרוּ הִנֵּה יוֹם הַדִּין. לִפְקֹד עַל צְבָא מָרוֹם בַּדִּין. כִּי לֹא יִזְכּוּ בְעֵינֶֽיךָ בַדִּין. וְכָל בָּאֵי עוֹלָם יַעַבְרוּן לְפָנֶֽיךָ כִּבְנֵי מָרוֹן. כְּבַקָּרַת רוֹעֶה עֶדְרוֹ. מַעֲבִיר צֹאנוֹ תַּֽחַת שִׁבְטוֹ. כֵּן תַּעֲבִיר וְתִסְפֹּר וְתִמְנֶה. וְתִפְקֹד נֶֽפֶשׁ כָּל חָי. וְתַחְתֹּךְ קִצְבָה לְכָל בְּרִיּוֹתֶֽיךָ. וְתִכְתֹּב אֶת גְּזַר דִּינָם: ", + "בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה יִכָּתֵבוּן וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר יֵחָתֵמוּן. כַּמָּה יַעַבְרוּן. וְכַמָּה יִבָּרֵאוּן. מִי יִחְיֶה. וּמִי יָמוּת. מִי בְקִצּוֹ. וּמִי לֹא בְקִצּוֹ. מִי בַמַּֽיִם. וּמִי בָאֵשׁ. מִי בַחֶֽרֶב. וּמִי בַחַיָּה. מִי בָרָעָב. וּמִי בַצָּמָא. מִי בָרַֽעַשׁ. וּמִי בַמַּגֵּפָה. מִי בַחֲנִיקָה וּמִי בַסְּקִילָה. מִי יָנוּחַ. וּמִי יָנֽוּעַ. מִי יִשָּׁקֵט. וּמִי יִטָּרֵף. מִי יִשָּׁלֵו. וּמִי יִתְיַסָּר. מִי יֵעָנִי. וּמִי יֵעָשֵׁר. מִי יִשָּׁפֵל. וּמִי יָרוּם: ", + " וּתְשׁוּבָה וּתְפִלָּה וּצְדָקָה מַעֲבִירִין אֶת רֽוֹעַ הַגְּזֵרָה: ", + "כִּי כְּשִׁמְךָ כֵּן תְּהִלָּתֶֽךָ. קָשֶׁה לִכְעֹס וְנֽוֹחַ לִרְצוֹת. כִּי לֹא תַחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת. כִּי אִם בְּשׁוּבוֹ מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה. וְעַד יוֹם מוֹתוֹ תְּחַכֶּה לּוֹ. אִם יָשׁוּב מִיַּד תְּקַבְּלוֹ: ", + "אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא יוֹצְרָם. וְאַתָּה יוֹדֵֽעַ יִצְרָם. כִּי הֵם בָּשָׂר וָדָם: אָדָם יְסוֹדוֹ מֵעָפָר וְסוֹפוֹ לֶעָפָר. בְּנַפְשׁוֹ יָבִיא לַחְמוֹ. מָשׁוּל כְּחֶֽרֶס הַנִּשְׁבָּר. כְּחָצִיר יָבֵשׁ. וּכְצִיץ נוֹבֵל. כְּצֵל עוֹבֵר. וּכְעָנָן כָּלָה. וּכְרֽוּחַ נוֹשָֽׁבֶת. וּכְאָבָק פּוֹרֵֽחַ. וְכַחֲלוֹם יָעוּף: וְאַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם: ", + "", + "אֵין קִצְבָה לִשְׁנוֹתֶיֽךָ. וְאֵין קֵץ לְאֹֽרֶךְ יָמֶֽיךָ. וְאֵין לְשַׁעֵר מַרְכְּבוֹת כְּבוֹדֶֽךָ. וְאֵין לְפָרֵשׁ עֵלוּם שְׁמֶֽךָ. שִׁמְךָ נָאֶה לְךָ וְאַתָּה נָאֶה לִשְׁמֶֽךָ. וּשְׁמֵֽנוּ קָרָֽאתָ בִּשְׁמֶֽךָ: ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ. וְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ עַל מַקְדִּישֵׁי שְׁמֶֽךָ. בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הַנַּעַרָץ וְהַנִּקְדָּשׁ. כְּסוֹד שִֽׂיחַ שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ. הַמַּקְדִּישִׁים שִׁמְךָ בַּקֹּֽדֶשׁ. דָּרֵי מַֽעְלָה עִם דָּרֵי מַֽטָּה קוֹרְאִים וּמְשַׁלְּשִׁים בְּשִׁלּוּשׁ קְדֻשָּׁה בַּקֹּֽדֶשׁ. ", + "", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: " + ], + "Kedushah": [ + " קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + " בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִֽפֶן בְּרַחֲמִים וְיָחוֹן עַם הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַֽיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: ", + " שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ הוּא אָבִֽינוּ הוּא מַלְכֵּֽנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ וְהוּא יַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חָי לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: ", + "אַדִּיר אַדִּירֵֽנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵֽינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָֽרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + " וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: ", + " יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + " לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: ", + "חֲמֹל עַל מַעֲשֶֽׂיךָ וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶֽׂיךָ. וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶֽיךָ בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶֽיךָ תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ: כִּי מַקְדִּישֶֽׁיךָ בִּקְדֻשָּׁתְךָ קִדַּֽשְׁתָּ. נָאֶה לְקָדוֹשׁ פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים: ", + "וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ וְעַל יְרוּשָׁלַֽיִם עִירֶֽךָ וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶֽךָ וְעַל מְכוֹנְךָ וְהֵיכָלֶֽךָ:", + "עוֹד יִזְכָּר לָֽנוּ אַהֲבַת אֵיתָן אֲדוֹנֵֽינוּ. וּבַבֵּן הַנֶּעֱקַד יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵֽנוּ. וּבִזְכוּת הַתָּם יוֹצִיא אָיוֹם לְצֶֽדֶק דִּינֵֽנוּ. כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵֽנוּ: ", + "בְּאֵין מֵלִיץ יֽשֶׁר מוּל מַגִּיד פֶּֽשַׁע. תַּגִּיד לְיַעֲקֹב דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט. וְצַדְּקֵֽנוּ בַּמִּשְׁפָּט הַמֶּֽלֶךְ הַמִּשְׁפָּט ", + "הָאוֹחֵז בְּיַד מִדַּת מִשְׁפָּט: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא אֵל אֱמוּנָה: ", + "הַבּוֹחֵן וּבוֹדֵק גִּנְזֵי נִסְתָּרוֹת: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא בּוֹחֵן כְּלָיוֹת:", + "הַגּוֹאֵל מִמָּֽוֶת וּפוֹדֶה מִשַּֽׁחַת: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא גּוֹאֵל חָזָק: ", + "הַדָּן יְחִידִי לְבָאֵי עוֹלָם: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא דַיָּן אֱמֶת:", + "הֶהָגוּי בְּאֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא הָיָה הֹוֶה וְיִהְיֶה: ", + "הַוַּדַּאי שְׁמוֹ כֵּן תְּהִלָּתוֹ: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא וְאֵין בִּלְתּוֹ: ", + "הַזּוֹכֵר לְמַזְכִּירָיו טוֹבוֹת זִכְרוֹנוֹת: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא זוֹכֵר הַבְּרִית: ", + "הַחוֹתֵךְ חַיִּים לְכָל חָי: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא חַי וְקַיָּם: ", + "הַטּוֹב, וּמֵטִיב לָרָעִים וְלַטּוֹבִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא טוֹב לַכֹּל: ", + "הַיּוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר כָּל יְצוּרִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא יוֹצְרָם בַּבָּֽטֶן: ", + "הַכֹּל יָכוֹל וְכוֹלְלָם יָֽחַד: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא כֹּל יָכוֹל: ", + "הַלָּן בְּסֵֽתֶר בְּצֵל, שַׁדַּי: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא לְבַדּוֹ הוּא: ", + "הַמַּמְלִיךְ מְלָכִים וְלוֹ הַמְּלוּכָה: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא מֶֽלֶךְ עוֹלָם: ", + "הַנּוֹהֵג בְּחַסְדּוֹ כָּל דּוֹר: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא נוֹצֵר חָֽסֶד: ", + "הַסּוֹבֵל וּמַעֲלִים עַֽיִן מִסּוֹרְרִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא סוֹלֵֽחַ סֶֽלָה: ", + "הָעֶלְיוֹן, וְעֵינוֹ אֶל יְרֵאָיו: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא עוֹנֶה לָֽחַשׁ: ", + "הַפּוֹתֵֽחַ שַׁעַר לְדוֹפְקֵי בִתְשׁוּבָה: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא פְּתוּחָה יָדוֹ: ", + "הַצּוֹפֶה לָרָשָׁע וְחָפֵץ בְּהִצָּדְקוֹ: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא צַדִּיק וְיָשָׁר: ", + "הַקְּצַר בְּזַֽעַם וּמַאֲרִיךְ אַף: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא קָשֶׁה לִכְעֹס: ", + "הָרַחוּם, וּמַקְדִּים רַחֲמִים לְרֹֽגֶז: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא רַךְ לִרְצוֹת: ", + "הַשָּׁוֶה, וּמַשְׁוֶה קָטֹן וְגָדוֹל: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא שׁוֹפֵט צֶֽדֶק: ", + "הַתָּם וּמִתַּמָּם עִם תְּמִימִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא תָּמִים פָּעֳלוֹ: ", + "תֻּשְׂגַּב לְבַדְּךָ וְתִמְלֹךְ עַל כֹּל בְּיִחוּד: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְיֶאֱתָֽיוּ כֹל לְעָבְדֶּֽךָ וִיבָרְכוּ שֵׁם כְּבוֹדֶֽךָ. וְיַגִּידוּ בָאִיִּים צִדְקֶֽךָ. וְיִדְרְשֽׁוּךָ עַמִּים לֹא יְדָעֽוּךָ. וִיהַלְלֽוּךָ כָּל אַפְסֵי אָֽרֶץ. וְיֹאמְרוּ תָמִיד יִגְדַּל יְהֹוָה: וְיִזְבְּחוּ לְךָ אֶת זִבְחֵיהֶם. וְיִזְנְחוּ אֶת עֲצַבֵּיהֶם. וְיַחְפְּרוּ עִם פְּסִילֵיהֶם: וְיַטּוּ שְׁכֶם אֶחָד לְעָבְדֶּֽךָ: וְיִירָאֽוּךָ עִם שֶֽׁמֶשׁ מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ. וְיַכִּֽירוּ כֹּֽחַ מַלְכוּתֶֽךָ. וְיִלְמְדוּ תוֹעִים בִּינָה: וִימַלְּלוּ אֶת גְּבוּרָתֶֽךָ. וִינַשְּׂאֽוּךָ מִתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. וִיסַלְּדוּ בְחִילָה פָּנֶֽיךָ. וִיעַטְּרֽוּךָ נֶֽזֶר תִּפְאָרָה: וְיִפְצְחוּ הָרִים רִנָּה. וְיִצְהֲלוּ אִיִּים בְּמָלְכֶֽךָ. וִיקַבְּלוּ עֹל מַלְכוּתְךָ עֲלֵיהֶם. וִירוֹמְמֽוּךָ בִּקְהַל עָם. וְיִשְׁמְעוּ רְחוֹקִים וְיָבֽוֹאוּ. וְיִתְּנוּ לְךָ כֶּֽתֶר מְלוּכָה: ", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה (אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. יוֹם (זִכְרוֹן) תְּרוּעָה (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵֽינוּ גָּלִֽינוּ מֵאַרְצֵֽנוּ וְנִתְרַחַֽקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵֽנוּ וְאֵין אֲנַֽחְנוּ יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ בְּבֵית בְּחִירָתֶֽךָ בַּבַּֽיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו מִפְּנֵי הַיָּד שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶֽׁךָ: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ מֶֽלֶךְ רַחֲמָן שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְעַל מִקְדָּשְׁךָ בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים וְתִבְנֵֽהוּ מְהֵרָה וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ עָלֵֽינוּ מְהֵרָה וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵֽינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ. וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַֽיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם. וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ תְּמִידִים כְּסִדְרָם וּמוּסָפִים כְּהִלְכָתָם: וְאֶת מוּסְפֵי יוֹם (הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְיוֹם) הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ בְּאַהֲבָה כְּמִצְוַת רְצוֹנֶֽךָ כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: ", + " (וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְּמִימִם וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹֽלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְנִסְכּוֹ: עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ עַל עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ:) ", + "וּבַחֹֽדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹֽדֶשׁ מִקְרָא קֹֽדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל מְלֶֽאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם: וַעֲשִׂיתֶם עֹלָה לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ לַיהֹוָה פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד אַֽיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם: וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם כִּמְדֻבָּר שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר וּשְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לָאָֽיִל וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּֽבֶשׂ וְיַֽיִן כְּנִסְכּוֹ וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר. וּשְׁנֵי תְמִידִים כְּהִלְכָתָם: מִלְּבַד עֹלַת הַחֹֽדֶשׁ וּמִנְחָתָהּ. וְעֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ. וְנִסְכֵּיהֶם כְּמִשְׁפָּטָם לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ אִשֶּׁה לַיהֹוָה:", + " (יִשְׂמְחוּ בְמַלְכוּתְךָ שׁוֹמְרֵי שַׁבָּת וְקֽוֹרְאֵי עֹֽנֶג. עַם מְקַדְּשֵׁי שְׁבִיעִי. כֻּלָּם יִשְׂבְּעוּ וְיִתְעַנְּגוּ מִטּוּבֶֽךָ. וּבַשְּׁבִיעִי רָצִֽיתָ בּוֹ וְקִדַּשְׁתּוֹ חֶמְדַּת יָמִים אוֹתוֹ קָרָֽאתָ. זֵֽכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:) " + ], + "Malkhuyot": [ + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לַהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יושִֽׁיעַ. וַאֲנַֽחְנוּ כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ. וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל. וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים. הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד:", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ הֱיֵה עִם פִּיפִיּוֹת שְׁלוּחֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. הָעוֹמְדִים לְבַקֵּשׁ תְּפִלָּה וְתַחֲנוּנִים מִלְּפָנֶיךָ עַל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל: הוֹרֵם מַה שֶּׁיֹּאמֵֽרוּ. הֲבִינֵם מַה שֶּׁיְּדַבֵּֽרוּ. הֲשִׁיבֵם מַה שֶּׁיִּשְׁאָֽלוּ. יַדְּעֵם אֵיךְ יְפָאֵֽרוּ: בְּאוֹר פָּנֶיךָ יְהַלֵּכוּן. בֶּֽרֶךְ לְךָ יִכְרְעוּן. עַמְּךָ בְּפִיהֶם יְבָרֵכוּן. וּמִבִּרְכוֹת פִּיךָ כֻּלָּם יִתְבָּרְכוּן: עַמְּךָ לְפָנֶֽיךָ יַעֲבִירוּן. וְהֵם בַּתָּֽוֶךְ יַעֲבֹרוּן. עֵינֵי עַמְּךָ בָּם תְּלוּיוֹת. וְעֵינֵיהֶם לְךָ מְיַחֲלוֹת: גָּשִׁים מוּל אֲרוֹן הַקֹּֽדֶשׁ בְּאֵימָה. לְשַׁכֵּךְ כַּֽעַס וְחֵמָה. וְעַמְּךָ מַסְבִּיבִים אוֹתָם כַּחוֹמָה. וְאַתָּה מִן הַשָּׁמַֽיִם תַּשְׁגִּֽיחַ אוֹתָם לְרַחֵֽמָה: עַֽיִן נוֹשְׂאִים לְךָ לַשָּׁמַֽיִם לֵב שׁוֹפְכִים נָכְחֲךָ כַּמַּֽיִם. וְאַתָּה תִּשְׁמַע מִן הַשָּׁמַֽיִם: שֶׁלֹּא יִכָּשְׁלוּ בִלְשׁוֹנָם. וְלֹא יִנָּקְשׁוּ בְשִׁנּוּנָם. וְלֹא יֵבֽוֹשׁוּ בְּמַשְׁעֵנָם. וְלֹא יִכָּלְמוּ בָם שְׁאוֹנָם. וְאַל יֹאמַר פִּיהֶם דָּבָר שֶׁלֹּא כִרְצוֹנֶֽךָ: כִּי חֲנוּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הֵֽמָּה חֲנוּנִים. וּמְרֻחָמֶֽיךָ הֵֽמָּה מְרֻחָמִים. כְּמָה שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֵת אֲשֶׁר תָּחוֹן יוּחָן. וְאֶת אֲשֶׁר תְּרַחֵם יְרוּחָם. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל טוּבִי עַל פָּנֶיךָ. וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהֹוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן. וְרִחַמְתִּי אֶת אֲשֶׁר אֲרַחֵם: וְנֶאֱמַר אַל יֵבֽוֹשׁוּ בִי קֹוֶֽיךָ אֲדֹנָי אֱלֹהִים צְבָאוֹת. אַל יִכָּלְמוּ בִי מְבַקְשֶֽׁיךָ אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל: ", + "", + "אוֹחִֽילָה לָאֵל. אֲחַלֶּה פָנָיו. אֶשְׁאֲלָה מִמֶּנּוּ מַעֲנֵה לָשׁוֹן: אֲשֶׁר בִּקְהַל עָם אָשִֽׁירָה עֻזּוֹ. אַבִּֽיעָה רְנָנוֹת בְּעַד מִפְעָלָיו: לְאָדָם מַעַרְכֵי לֵב. וּמֵיְהֹוָה מַעֲנֵה לָשׁוֹן: אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח. וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ. לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ. וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ. וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ. וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "וְנֶאֱמַר לֹא הִבִּיט אָֽוֶן בְּיַעֲקֹב וְלֹא רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהָיו עִמּוֹ וּתְרוּעַת מֶֽלֶךְ בּוֹ: וְנֶאֱמַר וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ בְּהִתְאַסֵּף רָֽאשֵׁי עָם יַֽחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמשֵׁל בַּגּוֹיִם: וְנֶאֱמַר יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט: וְנֶאֱמַר שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: כֹּה אָמַר יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלוֹ יְהֹוָה צְבָאוֹת אֲנִי רִאשׁוֹן וַאֲנִי אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִים: וְנֶאֱמַר וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "וּבְתוֹרָתְךָ כָּתוּב לֵאמֹר: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶֽךָ וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ בִּיקָרֶֽךָ וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶֽךָ. וְיֵדַע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ וְיָבִין כָּל יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "", + "(אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן: ", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם. הַיּוֹם יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים. אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים. אִם כְּבָנִים רַחֲמֵֽנוּ כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים. וְאִם כַּעֲבָדִים עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת. עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ אָיּוֹם קָדוֹשׁ: ", + " אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ אֵל רָם וְנִשָּׂא. מֵבִין וּמַאֲזִין מַבִּיט וּמַקְשִׁיב לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן סֵֽדֶר מַלְכֻיּוֹתֵֽינוּ: " + ], + "Zikhronot": [ + "אַתָּה זוֹכֵר מַעֲשֵׂה עוֹלָם וּפוֹקֵד כָּל־יְצֽוּרֵי קֶֽדֶם. לְפָנֶֽיךָ נִגְלוּ כָּל־תַּעֲלוּמוֹת וַהֲמוֹן נִסְתָּרוֹת שֶׁמִּבְּרֵאשִׁית. כִּי אֵין שִׁכְחָה לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: אַתָּה זוֹכֵר אֶת כָּל הַמִּפְעָל. וְגַם כָּל־הַיְצוּר לֹא נִכְחַד מִמֶּֽךָּ. הַכֹּל גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. צוֹפֶה וּמַבִּיט עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת. כִּי תָבִיא חֹק זִכָּרוֹן לְהִפָּקֵד כָּל רֽוּחַ וָנָֽפֶשׁ. לְהִזָּכֵר מַעֲשִׂים רַבִּים וַהֲמוֹן בְּרִיּוֹת לְאֵין תַּכְלִית. מֵרֵאשִׁית כָּזֹאת הוֹדָֽעְתָּ. וּמִלְּפָנִים אוֹתָהּ גִּלִּֽיתָ. זֶה הַיּוֹם תְּחִלַּת מַעֲשֶֽׂיךָ זִכָּרוֹן לְיוֹם רִאשׁוֹן. כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: וְעַל הַמְּדִינוֹת בּוֹ יֵאָמֵר אֵי זוֹ לַחֶֽרֶב. וְאֵי זוֹ לַשָּׁלוֹם. אֵי זוֹ לָרָעָב. וְאֵי זוֹ לַשּֽׂבַע. וּבְרִיּוֹת בּוֹ יִפָּקֵֽדוּ. לְהַזְכִּירָם לַחַיִּים וְלַמָּֽוֶת: מִי לֹא נִפְקָד כְּהַיּוֹם הַזֶּֽה. כִּי זֵֽכֶר כָּל הַיְּצוּר לְפָנֶֽיךָ בָּא. מַעֲשֵׂה אִישׁ וּפְקֻדָּתוֹ. וַעֲלִילוֹת מִצְעֲדֵי גָֽבֶר. מַחְשְׁבוֹת אָדָם וְתַחְבּוּלוֹתָיו וְיִצְרֵי מַעַלְלֵי אִישׁ: אַשְׁרֵי אִישׁ שֶׁלֹּא יִשְׁכָּחֶֽךָּ. וּבֶן אָדָם יִתְאַמֶּץ בָּךְ. כִּי דוֹרְשֶֽׁיךָ לְעוֹלָם לֹא יִכָּשֵֽׁלוּ. וְלֹא יִכָּלְמוּ לָנֶֽצַח כָּל הַחוֹסִים בָּךְ: כִּי זֵֽכֶר כָּל הַמַּעֲשִׂים לְפָנֶֽיךָ בָּא וְאַתָּה דוֹרֵשׁ מַעֲשֵׂה כֻלָּם: וְגַם אֶת נֹֽחַ בְּאַהֲבָה זָכַֽרְתָּ. וַתִּפְקְדֵֽהוּ בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים בַּהֲבִיאֲךָ אֶת מֵי הַמַּבּוּל לְשַׁחֵת כָּל בָּשָׂר מִפְּנֵי רֹֽעַ מַעַלְלֵיהֶם. עַל כֵּן זִכְרוֹנוֹ בָּא לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְהַרְבּוֹת זַרְעוֹ כְּעַפְרוֹת תֵּבֵל. וְצֶאֱצָאָיו כְּחוֹל הַיָּם. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת נֹחַ וְאֵת כָּל הַחַיָּה וְאֶת כָּל הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רֽוּחַ עַל הָאָרֶץ וַיָּשֹֽׁכּוּ הַמָּֽיִם: וְנֶאֱמַר וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת נַאֲקָתָם וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת בְּרִיתוֹ אֶת אַבְרָהָם אֶת יִצְחָק וְאֶת יַעֲקֹב: וְנֶאֱמַר וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה: וְנֶאֱמַר טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ: וְנֶאֱמַר וַיִּזְכֹּר לָהֶם בְּרִיתוֹ וַיִּנָּחֵם כְּרֹב חֲסָדָיו:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: הָלֹךְ וְקָרָֽאתָ בְאָזְנֵי יְרוּשָׁלַֽםִ לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהֹוָה זָכַֽרְתִּי לָךְ חֶֽסֶד נְעוּרַֽיִךְ אַהֲבַת כְּלוּלֹתָֽיִךְ לֶכְתֵּךְ אַחֲרַי בַּמִּדְבָּר בְּאֶֽרֶץ לֹא זְרוּעָה: וְנֶאֱמַר וְזָכַרְתִּי אֲנִי אֶת בְּרִיתִי אוֹתָךְ בִּימֵי נְעוּרָֽיִךְ וַהֲקִימוֹתִי לָךְ בְּרִית עוֹלָם: וְנֶאֱמַר הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַֽיִם אִם יֶֽלֶד שַׁעֲשׁוּעִים כִּי מִדֵּי דַבְּרִי בּוֹ זָכֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד עַל כֵּן הָמוּ מֵעַי לוֹ רַחֵם אֲרַחֲמֶֽנּוּ נְאֻם יְהֹוָה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם וּזְכָר לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶֽסֶד וְאֶת־הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה וְתֵרָאֶה לְפָנֶֽיךָ עֲקֵדָה שֶׁעָקַד אַבְרָהָם אָבִֽינוּ אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ וְכָבַשׁ רַחֲמָיו לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵֽינוּ וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ וּמֵאַרְצְךָ וּמִנַּחֲלָתֶֽךָ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשֹׁנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: כִּי זוֹכֵר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם וְאֵין שִׁכְחָה לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וַעֲקֵדַת יִצְחָק לְזַרְעוֹ (שֶׁל יַעֲקֹב) הַיּוֹם בְּרַחֲמִים תִּזְכּוֹר: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה זוֹכֵר הַבְּרִית:", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:1", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם. הַיּוֹם יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים. אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים. אִם כְּבָנִים רַחֲמֵֽנוּ כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים. וְאִם כַּעֲבָדִים עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת. עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ אָיּוֹם קָדוֹשׁ: ", + " אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ אֵל רָם וְנִשָּׂא. מֵבִין וּמַאֲזִין מַבִּיט וּמַקְשִׁיב לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן סֵֽדֶר זִכְרוֹנוֹתֵֽינוּ: " + ], + "Shofarot": [ + "אַתָּה נִגְלֵֽיתָ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶֽךָ עַל עַם קָדְשֶׁךָ לְדַבֵּר עִמָּם. מִן הַשָּׁמַֽיִם הִשְׁמַעְתָּם קוֹלֶֽךָ וְנִגְלֵֽיתָ עֲלֵיהֶם בְּעַרְפְלֵי טֹֽהַר. גַּם (כָּל) הָעוֹלָם כֻּלּוֹ חָל מִפָּנֶֽיךָ וּבְרִיּוֹת בְּרֵאשִׁית חָרְדוּ מִמֶּֽךָּ בְּהִגָּלוֹתְךָ מַלְכֵּֽנוּ עַל־הַר סִינַי לְלַמֵּד לְעַמְּךָ תּוֹרָה וּמִצְווֹת. וַתַּשְׁמִיעֵם אֶת הוֹד קוֹלֶֽךָ וְדִבְּרוֹת קָדְשְׁךָ מִלַּהֲבוֹת אֵשׁ. בְּקוֹלוֹת וּבְרָקִים עֲלֵיהֶם נִגְלֵֽיתָ וּבְקוֹל שׁוֹפָר עֲלֵיהֶם הוֹפָֽעְתָּ: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ, וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בִּהְיֹת הַבֹּֽקֶר וַיְהִי קֹלֹת וּבְרָקִים וְעָנָן כָּבֵד עַל הָהָר וְקֹל שֹׁפָר חָזָק מְאֹד וַיֶּחֱרַד כָּל הָעָם אֲשֶׁר בַּמַּחֲנֶה: וְנֶאֱמַר וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד משֶׁה יְדַבֵּר וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶֽנּוּ בְקוֹל: וְנֶאֱמַר וְכָל הָעָם רֹאִים אֶת הַקּוֹלֹת וְאֶת הַלַּפִּידִם וְאֵת קוֹל הַשֹּׁפָר וְאֶת הָהָר עָשֵׁן וַיַּרְא הָעָם וַיָּנֻֽעוּ וַיַּעַמְדוּ מֵרָחֹק: ", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר: וְנֶאֱמַר בַּחֲצוֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִֽיעוּ לִפְנֵי הַמֶּֽלֶךְ יְהֹוָה: וְנֶאֱמַר, תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ: כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: וְנֶאֱמַר, הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ הַלְלֽוּהוּ בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ: הַלְלֽוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו הַלְלֽוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלוֹ: הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר: הַלְלֽוּהוּ בְתֹף וּמָחוֹל הַלְלֽוּהוּ בְּמִנִּים וְעֻגָב: הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי שָֽׁמַע הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ: ", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ כִּנְּשׂא נֵס הָרִים תִּרְאוּ וְכִתְקֹֽעַ שׁוֹפָר תִּשְׁמָֽעוּ: וְנֶאֱמַר, וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל וּבָֽאוּ הָאֹבְדִים בְּאֶֽרֶץ אַשּׁוּר וְהַנִּדָּחִים בְּאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ בִּירוּשָׁלָֽםִ: וְנֶאֱמַר, וַיהֹוָה עֲלֵיהֶם יֵרָאֶה וְיָצָא כַבָּרָק חִצּוֹ וַאדֹנָי יֱהֹוִה בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע וְהָלַךְ בְּסַעֲרוֹת תֵּימָן: יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עֲלֵיהֶם. כֵּן תָּגֵן עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בִּשְׁלוֹמֶֽךָ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַֽםִ בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ כִּמְצֻוָּה עָלֵֽינוּ בְתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם וּבְמוֹעֲדֵיכֶם וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹצְרֹת עַל עֹלֹתֵיכֶם וְעַל זִבְחֵי שַׁלְמֵיכֶם וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל שׁוֹפָר וּמַאֲזִין תְּרוּעָה וְאֵין דּֽוֹמֶה לָּךְ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל תְּרוּעַת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים:", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:1", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם. הַיּוֹם יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים. אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים. אִם כְּבָנִים רַחֲמֵֽנוּ כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים. וְאִם כַּעֲבָדִים עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת. עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ אָיּוֹם קָדוֹשׁ: ", + " אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ אֵל רָם וְנִשָּׂא. מֵבִין וּמַאֲזִין מַבִּיט וּמַקְשִׁיב לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן סֵֽדֶר שׁוֹפְרוֹתֵֽינוּ: " + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: ", + " וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: וְתֵעָרֵב לְפָנֶֽיךָ עֲתִירָתֵֽנוּ כְּעוֹלָה וּכְקָרְבָּן אָנָּא רַחוּם בְרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים הָשֵׁב שְׁכִינָתְךָ לְצִיּוֹן עִירֶֽךָ וְסֵֽדֶר הָעֲבוֹדָה לִירוּשָׁלָֽיִם וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שֶׁאוֹתְךָ לְבַדְּךָ בְּיִרְאָה נַעֲבוֹד: ", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ וּתְקַיְּמֵֽנוּ וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זְכוֹר רַחֲמֶֽיךָ וּכְבוֹשׁ כַּעַסְךָ וְכַלֵּה דֶֽבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן וּשְׁמַד וּמַגֵּפָה וּפֶֽגַע רַע וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָלָה וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנִיּוֹת וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם מֵעָלֵֽינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "", + "", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁתְּהֵא הַבְּרָכָה הַזֹּאת (שֶׁצִּוִּיתָֽנוּ) (שֶׁצִוִּֽיתָ) לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרָכָה שְׁלֵמָה וְלֹא יִהְיֶה בָּהּ שׁוּם מִכְשׁוֹל וְעָו‍ֹן מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: ", + "", + "כֹּהֲנִים", + "", + "עַם קְדוֹשֶֽׁךָ כָּאָמוּר:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בִּקְדֻשָּׁתוֹ שֶׁל אַהֲרֹן וְצִוָּֽנוּ לְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה: ", + "", + "אָמֵן", + "", + "יְבָרֶכְךָ. יְהֹוָה. וְיִשְׁמְרֶֽךָ. ", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ חֲלוֹם חָלַמְתִּי וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי אִם טוֹבִים הֵם חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה מֵחָלְיוֹ וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה מִצָּרַעְתָּהּ וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ וּכְמֵי מָרָה עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ וּכְמֵי יְרִיחוֹ עַל יְדֵי אֱלִישָׁע וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע מִקְּלָלָה לִבְרָכָה כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה וְתִשְׁמְרֵֽנִי וּתְחָנֵּֽנִי וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן: ", + "", + "יָאֵר. יְהֹוָה. פָּנָיו. אֵלֶֽיךָ. וִיחֻנֶּֽךָּ. ", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ חֲלוֹם חָלַמְתִּי וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי אִם טוֹבִים הֵם חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה מֵחָלְיוֹ וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה מִצָּרַעְתָּהּ וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ וּכְמֵי מָרָה עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ וּכְמֵי יְרִיחוֹ עַל יְדֵי אֱלִישָׁע וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע מִקְּלָלָה לִבְרָכָה כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה וְתִשְׁמְרֵֽנִי וּתְחָנֵּֽנִי וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן: ", + "", + "יִשָּׂא. יְהֹוָה. פָּנָיו. אֵלֶֽיךָ. וְיָשֵׂם. לְךָ. שָׁלוֹם. ", + "", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתַּעֲשֶׂה לְמַֽעַן קְדֻשַּׁת חֲסָדֶֽיךָ וְגֹֽדֶל רַחֲמֶֽיךָ הַפְּשׁוּטִים, וּלְמַֽעַן טָהֳרַת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, בֶּן עֶשְׂרִים וּשְׁתַּֽיִם אוֹתִיּוֹת הַיּוֹצְאִים מִן הַפְּסוּקִים שֶׁל בִּרְכַּת כֹּהֲנִים הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו עַם קְדוֹשֶֽׁךָ, שֶׁתִּהְיֶה קָרוֹב לִי בְּקָרְאִי לָךְ, וְתִשְׁמַע תְּפִלָּתִי וְאֶנְקָתִי תָּמִיד, כְּשֵׁם שֶׁשָּׁמַֽעְתָּ אֶנְקַת יַעֲקֹב תְּמִימֶֽךָ הַנִּקְרָא אִישׁ תָּם. וְתִתֶּן לִי וּלְכָל נַפְשׁוֹת בֵּיתִי מְזוֹנוֹתֵֽינוּ וּפַרְנָסָתֵֽנוּ בְּרֶֽוַח וְלֹא בְצִמְצוּם, בְּהַתֵּר וְלֹא בְאִסּוּר, בְּנַֽחַת וְלֹא בְצַֽעַר, מִתַּֽחַת יָדְךָ הָרְחָבָה, כְּשֵׁם שֶׁנָּתַֽתָּ פִּסַּת לֶֽחֶם לֶאֱכוֹל וּבֶֽגֶד לִלְבּוֹשׁ לְיַעֲקֹב אָבִֽינוּ הַנִּקְרָא אִישׁ תָּם. וְתִתְּנֵֽנוּ לְאַהֲבָה, וּלְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶֽיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵֽינוּ, וְיִהְיוּ דְבָרַי נִשְׁמָעִים לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, כְּשֵׁם שֶׁנָּתַֽתָּ אֶת יוֹסֵף צַדִּיקֶֽךָ בְּשָׁעָה שֶׁהִלְבִּישׁוֹ אָבִיו כְּתֽנֶת פַּסִּים לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶֽיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאָיו. וְתַעֲשֶׂה עִמִּי נִפְלָאוֹת וְנִסִּים, וּלְטוֹבָה אוֹת, וְתַצְלִיחֵֽנִי בִּדְרָכָי, וְתֵן בְּלִבִּי בִּינָה לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל וּלְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶֽךָ וְסוֹדוֹתֶֽיךָ, וְתַצִּילֵֽנִי מִשְּׁגִיאוֹת, וּתְטַהֵר רַעְיוֹנַי וְלִבִּי לַעֲבוֹדָתֶֽךָ וּלְיִרְאָתֶֽךָ, וְתַאֲרִיךְ יָמַי (וִימֵי אָבִי וְאִמִּי/וְאִשְׁתִּי וּבָנַי וּבְנוֹתַי) בְּטוֹב וּבִנְעִימוֹת, בְּרֹב עֹז וְשָׁלוֹם, אָמֵן סֶֽלָה.", + "", + "", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם שׁוֹכֵן בִּגְבוּרָה", + "אַתָּה שָׁלוֹם וְשִׁמְךָ שָׁלוֹם.", + "יְהִי רָצוֹן שֶׁתָּשִׂים עָלֵֽינוּ", + "וְעַל כָּל עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "חַיִּים וּבְרָכָה לְמִשְׁמֶֽרֶת שָׁלוֹם:", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם עָשִֽׂינוּ מַה שֶּׁגָּזַֽרְתָּ עָלֵֽינוּ וְאַף אַתָּה עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ הַשְׁקִֽיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ מִן הַשָּׁמַֽיִם וּבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ אֶת יִשְׂרָאֵל וְאֵת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַֽתָּה לָּֽנוּ כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ אֶֽרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. ", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: וְנֶאֱמַר כִּי בִי יִרְבּוּ יָמֶֽיךָ וְיוֹסִֽיפוּ לְךָ שְׁנוֹת חַיִּים: לְחַיִּים טוֹבִים תִּכְתְּבֵֽנוּ: אֱלֹהִים חַיִּים. כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים: כַּכָּתוּב וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:", + "", + "הַיּוֹם תְּאַמְּצֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּבָרְכֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּגַדְּלֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּדְרְשֵֽׁנוּ לְטוֹבָה:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּחַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּשְׁמַע שַׁוְעָתֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּתְמְכֵֽנוּ בִּימִין צִדְקֶֽךָ: ", + "אָמֵן:", + " כְּהַיּוֹם הַזֶּה תְּבִיאֵֽנוּ שָׂשִׂים וּשְׂמֵחִים בְּבִנְיַן שָׁלֵם. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים. וְנֶאֱמַר וַיְצַוֵּֽנוּ יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל הַחֻקִים הָאֵֽלֶּה לְיִרְאָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְטוֹב לָֽנוּ כָּל הַיָּמִים לְחַיֹּתֵֽנוּ כְּהַיּוֹם הַזֶּה. וְנֶאֱמַר וּצְדָקָה תִּֽהְיֶה לָּֽנוּ כִּי נִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל הַמִּצְוָה הַזֹּאת לִפְנֵי יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר צִוָּֽנוּ. ", + "וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם יִהְיֶה לָּֽנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל עַד הָעוֹלָם. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּֽךָ וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה: אֵין קָדוֹשׁ כַּיהֹוָה כִּי אֵין בִּלְתֶּֽךָ וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵֽינוּ: כִּי מִי אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעֲדֵי יְהֹוָה וּמִי צוּר זוּלָתִי אֱלֹהֵֽינוּ: ", + "אֵין כֵּאלֹהֵֽינוּ. אֵין כַּאדוֹנֵֽנוּ. אֵין כְּמַלְכֵּֽנוּ. אֵין כְּמוֹשִׁיעֵֽנוּ: מִי כֵאלֹהֵֽינוּ. מִי כַאדוֹנֵֽנוּ. מִי כְמַלְכֵּֽנוּ. מִי כְמוֹשִׁיעֵֽנוּ: נוֹדֶה לֵאלֹהֵֽינוּ. נוֹדֶה לַאדוֹנֵֽנוּ. נוֹדֶה לְמַלְכֵּֽנוּ. נוֹדֶה לְמוֹשִׁיעֵֽנוּ: בָּרוּךְ אֱלֹהֵֽינוּ. בָּרוּךְ אֲדוֹנֵֽנוּ. בָּרוּךְ מַלְכֵּֽנוּ. בָּרוּךְ מוֹשִׁיעֵֽנוּ: אַתָּה הוּא אֱלֹהֵֽינוּ. אַתָּה הוּא אֲדוֹנֵֽנוּ. אַתָּה הוּא מַלְכֵּֽנוּ. אַתָּה הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ. אַתָּה הוּא שֶׁהִקְטִֽירוּ אֲבוֹתֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ אֶת קְטֹֽרֶת הַסַּמִּים: ", + "פִּטּוּם הַקְּטֹֽרֶת הַצֳּרִי וְהַצִּפֹּֽרֶן הַחֶלְבְּנָה וְהַלְּבוֹנָה מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים מָנֶה. מוֹר וּקְצִיעָה שִׁבֹּֽלֶת נֵרְדְּ וְכַרְכֹּם מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה. הַקּשְׁטְ שְׁנֵים עָשָׂר וְקִלּוּפָה שְׁלשָׁה וְקִנָּמוֹן תִּשְׁעָה. בֹּרִית כַּרְשִׁינָה תִּשְׁעָה קַבִּין. יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָתָא וְקַבִּין תְּלָתָא. וְאִם אֵין לוֹ יֵין קַפְרִיסִין מֵבִיא חֲמַר חִוַּרְיָן עַתִּיק. מֶֽלַח סְדוֹמִית רֹֽבַע הַקָּב. מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל שֶׁהוּא. רַבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל שֶׁהוּא. וְאִם נָֽתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶֽיהָ חַיָּב מִיתָה: רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׂרָף הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף. בֹּרִית כַּרְשִׁינָה לָֽמָּה הִיא בָאָה כְּדֵי לְיַפּוֹת בָּהּ אֶת הַצִּפֹּֽרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה. יֵין קַפְרִיסִין לָֽמָּה הוּא בָא כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת הַצִּפֹּֽרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה. וַהֲלֹא מֵי רַגְלַֽיִם יָפִין לָהּ אֶלָּא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַֽיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד: ", + "הַשִּׁיר שֶׁהַלְוִיִּם הָיוּ אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן הָיוּ אוֹמְרִים. לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלֹאָהּ תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ: בַּשֵּׁנִי הָיוּ אוֹמְרִים. גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: בַּשְּׁלִישִׁי הָיוּ אוֹמְרִים. אֱלֹהִים נִצָּב בַּעֲדַת אֵל בְּקֶֽרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט: בָּרְבִיעִי הָיוּ אוֹמְרִים. אֵל נְקָמוֹת יְהֹוָה אֵל נְקָמוֹת הוֹפִֽיעַ: בַּחֲמִישִׁי הָיוּ אוֹמְרִים. הַרְנִֽינוּ לֵאלֹהִים עֻזֵּֽנוּ הָרִֽיעוּ לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: בַּשִּׁשִּׁי הָיוּ אוֹמְרִים. יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט: בַּשַּׁבָּת הָיוּ אוֹמְרִים. מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת. מִזְמוֹר שִׁיר לֶעָתִיד לָבֹא. לְיוֹם שֶׁכֻּלּוֹ שַׁבָּת וּמְנוּחָה לְחַיֵּי הָעוֹלָמִים: ", + "תָּנָא דְבֵי אֵלִיָּֽהוּ כָּל הַשּׁוֹנֶה הֲלָכוֹת בְּכָל יוֹם מֻבְטָח לוֹ שֶׁהוּא בֶּן עוֹלָם הַבָּא שֶׁנֶּאֱמַר הֲלִיכוֹת עוֹלָם לוֹ אַל תִּקְרֵי הֲלִיכוֹת אֶלָּא הֲלָכוֹת: ", + "אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר רַבִּי חֲנִינָא. תַּלְמִידֵי חֲכָמִים מַרְבִּים שָׁלוֹם בָּעוֹלָם. שֶׁנֶּאֱמַר וְכָל בָּנַֽיִךְ לִמּוּדֵי יְהֹוָה וְרַב שְׁלוֹם בָּנָֽיִךְ: אַל תִּקְרֵי בָּנָֽיִךְ אֶלָּא בּוֹנָֽיִךְ: שָׁלוֹם רָב לְאֹהֲבֵי תוֹרָתֶֽךָ וְאֵין לָֽמוֹ מִכְשׁוֹל: יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָֽיִךְ: לְמַֽעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה נָא שָׁלוֹם בָּךְ: לְמַֽעַן בֵּית יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם: " + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן, וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא, דִּי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר, יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן שְׁלָמָא רַבָּא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמִין וְחַיִּין אֲרִיכִין וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וּפוּרְקָנָא מִן קֳדָם אֲבוּהוֹן דְבִשְׁמַיָּא וְאַרְעָא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה בְרַחֲמָיו שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ, וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד, אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד: ", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ, יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: חזן: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: " + ], + "Song of the Day": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "בשני בשבת: הַיּוֹם יוֹם שֵׁנִי בַּשַּׁבָּת שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: שִׁיר מִזְמוֹר לִבְנֵי קֹֽרַח: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְפֵה נוֹף מְשׂוֹשׂ כָּל הָאָֽרֶץ הַר צִיּוֹן יַרְכְּתֵי צָפוֹן קִרְיַת מֶֽלֶךְ רָב: אֱלֹהִים בְּאַרְמְנוֹתֶֽיהָ נוֹדַע לְמִשְׂגָּב: כִּי הִנֵּה הַמְּלָכִים נוֹעֲדוּ עָבְרוּ יַחְדָּו: הֵֽמָּה רָאוּ כֵּן תָּמָֽהוּ נִבְהֲלוּ נֶחְפָּֽזוּ: רְעָדָה אֲחָזָֽתַם שָׁם חִיל כַּיּוֹלֵדָה: בְּרֽוּחַ קָדִים תְּשַׁבֵּר אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ: כַּאֲשֶׁר שָׁמַֽעְנוּ כֵּן רָאִֽינוּ בְּעִיר יְהֹוָה צְבָאוֹת בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ אֱלֹהִים יְכוֹנְנֶֽהָ עַד עוֹלָם סֶֽלָה: דִּמִּֽינוּ אֱלֹהִים חַסְדֶּֽךָ בְּקֶֽרֶב הֵיכָלֶֽךָ: כְּשִׁמְךָ אֱלֹהִים כֵּן תְּהִלָּתְךָ עַל קַצְוֵי אֶֽרֶץ צֶֽדֶק מָלְאָה יְמִינֶֽךָ: יִשְׂמַח הַר צִיּוֹן תָּגֵֽלְנָה בְּנוֹת יְהוּדָה לְמַֽעַן מִשְׁפָּטֶֽיךָ: סֹֽבּוּ צִיּוֹן וְהַקִּיפֽוּהָ סִפְרוּ מִגְדָּלֶֽיהָ: שִֽׁיתוּ לִבְּכֶם לְחֵילָה פַּסְּגוּ אַרְמְנוֹתֶֽיהָ לְמַֽעַן תְּסַפְּרוּ לְדוֹר אַחֲרוֹן: כִּי זֶה אֱלֹהִים אֱלֹהֵֽינוּ עוֹלָם וָעֶד הוּא יְנַהֲגֵֽנוּ עַל מוּת: ", + "בשלישי בשבת: הַיּוֹם יוֹם שְׁלִישִׁי בַּשַּׁבָּת שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: מִזְמוֹר לְאָסָף אֱלֹהִים נִצָּב בַּעֲדַת אֵל בְּקֶֽרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט: עַד מָתַי תִּשְׁפְּטוּ עָֽוֶל וּפְנֵי רְשָׁעִים תִּשְׂאוּ סֶֽלָה: שִׁפְטוּ דָל וְיָתוֹם עָנִי וָרָשׁ הַצְדִּֽיקוּ: פַּלְּטוּ דַל וְאֶבְיוֹן מִיַּד רְשָׁעִים הַצִּֽילוּ: לֹא יָדְעוּ וְלֹא יָבִֽינוּ בַּחֲשֵׁכָה יִתְהַלָּֽכוּ יִמּֽוֹטוּ כָּל מֽוֹסְדֵי אָֽרֶץ: אֲנִי אָמַֽרְתִּי אֱלֹהִים אַתֶּם וּבְנֵי עֶלְיוֹן כֻּלְּכֶם: אָכֵן כְּאָדָם תְּמוּתוּן וּכְאַחַד הַשָּׂרִים תִּפֹּֽלוּ: קוּמָה אֱלֹהִים שָׁפְטָה הָאָרֶץ כִּי אַתָּה תִנְחַל בְּכָל הַגּוֹיִם: ", + "בחמישי בשבת: הַיּוֹם יוֹם חֲמִישִׁי בַּשַּׁבָּת שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: לַמְנַצֵּֽחַ עַל הַגִּתִּית לְאָסָף: הַרְנִֽינוּ לֵאלֹהִים עֻזֵּנוּ הָרִֽיעוּ לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: שְׂאוּ זִמְרָה וּתְנוּ תֹף כִּנּוֹר נָעִים עִם נָֽבֶל: תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ: כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: עֵדוּת בִּיהוֹסֵף שָׂמוֹ בְּצֵאתוֹ עַל אֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם שְׂפַת לֹא יָדַֽעְתִּי אֶשְׁמָע: הֲסִירֽוֹתִי מִסֵּֽבֶל שִׁכְמוֹ כַּפָּיו מִדּוּד תַּעֲבֹֽרְנָה: בַּצָּרָה קָרָֽאתָ וָאֲחַלְּצֶֽךָּ אֶעֶנְךָ בְּסֵֽתֶר רַֽעַם אֶבְחָנְךָ עַל מֵי מְרִיבָה סֶֽלָה: שְׁמַע עַמִּי וְאָעִֽידָה בָּךְ יִשְׂרָאֵל אִם תִּשְׁמַע לִי: לֹא יִהְיֶה בְךָ אֵל זָר וְלֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל נֵכָר: אָנֹכִי יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ הַמַּעַלְךָ מֵאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם הַרְחֶב פִּֽיךָ וַאֲמַלְאֵֽהוּ: וְלֹא שָׁמַע עַמִּי לְקוֹלִי וְיִשְׂרָאֵל לֹא אָֽבָה לִי: וָאֲשַׁלְּחֵֽהוּ בִּשְׁרִירוּת לִבָּם יֵלְכוּ בְּמוֹעֲצוֹתֵיהֶם: לוּ עַמִּי שֹׁמֵֽעַ לִי יִשְׂרָאֵל בִּדְרָכַי יְהַלֵּֽכוּ: כִּמְעַט אוֹיְבֵיהֶם אַכְנִֽיעַ וְעַל צָרֵיהֶם אָשִׁיב יָדִי: מְשַׂנְאֵי יְהֹוָה יְכַחֲשׁוּ לוֹ וִיהִי עִתָּם לְעוֹלָם: וַיַּאֲכִילֵֽהוּ מֵחֵֽלֶב חִטָּה וּמִצּוּר דְּבַשׁ אַשְׂבִּיעֶֽךָּ: ", + "בשבת קודש: הַיּוֹם שַׁבָּת קֹֽדֶשׁ שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת: טוֹב לְהֹדוֹת לַיהֹוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן: לְהַגִּיד בַּבֹּֽקֶר חַסְדֶּֽךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת: עֲלֵי־עָשׂוֹר וַעֲלֵי־נָֽבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר: כִּי שִׂמַּחְתַּֽנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶֽךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶֽיךָ אֲרַנֵּן: מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ: אִישׁ־בַּֽעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת: בִּפְרֹֽחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵֽשֶׂב וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד: וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה: כִּי הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יְהֹוָה כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יֹאבֵֽדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן: וַתָּֽרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶֽׁמֶן רַעֲנָן: וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַֽעְנָה אָזְנָי: צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶֽרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה: שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵֽינוּ יַפְרִֽיחוּ: עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ: לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהֹוָה צוּרִי וְלֹא־עַוְלָֽתָה בּוֹ: ", + "", + "לְדָוִד יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי מִמִּי אִירָא יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי מִמִּי אֶפְחָד: בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי צָרַי וְאֹיְבַי לִי הֵֽמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָֽלוּ: אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה לֹא יִירָא לִבִּי אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵֽחַ: אַחַת שָׁאַֽלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה כָּל יְמֵי חַיַּי לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ: כִּי יִצְפְּנֵֽנִי בְּסֻכֹּה בְּיוֹם רָעָה יַסְתִּרֵֽנִי בְּסֵֽתֶר אָהֳלוֹ בְּצוּר יְרוֹמְמֵֽנִי: וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתָי וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה אָשִֽׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה: שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא וְחָנֵּֽנִי וַעֲנֵֽנִי: לְךָ אָמַר לִבִּי בַּקְּשׁוּ פָנָי אֶת פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ: אַל תַּסְתֵּר פָּנֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּֽךָ עֶזְרָתִי הָיִֽיתָ אַל תִּטְּשֵֽׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵֽנִי אֱלֹהֵי יִשְׁעִי: כִּי אָבִי וְאִמִּי עֲזָבֽוּנִי וַיהֹוָה יַאַסְפֵֽנִי: הוֹרֵֽנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּֽךָ וּנְחֵֽנִי בְּאֹֽרַח מִישׁוֹר לְמַֽעַן שׁוֹרְרָי: אַל תִּתְּנֵֽנִי בְּנֶֽפֶשׁ צָרָי כִּי קָֽמוּ בִי עֵֽדֵי שֶֽׁקֶר וִיפֵֽחַ חָמָס: לוּלֵא הֶאֱמַֽנְתִּי לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה בְּאֶֽרֶץ חַיִּים: חזן: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה: " + ], + "Hymn of Glory": [ + "", + "חזן אַנְעִים זְמִירוֹת וְשִׁירִים אֶאֱרוֹג. כִּי אֵלֶֽיךָ נַפְשִׁי תַעֲרוֹג:", + "קהל נַפְשִׁי חָמְדָה בְּצֵל יָדֶֽיךָ. לָדַֽעַת כָּל רָז סוֹדֶֽךָ:", + "חזן מִדֵּי דַבְּרִי בִּכְבוֹדֶֽךָ. הוֹמֶה לִבִּי אֶל דּוֹדֶֽיךָ:", + "קהל עַל כֵּן אֲדַבֵּר בְּךָ נִכְבָּדוֹת. וְשִׁמְךָ אֲכַבֵּד בְּשִׁירֵי יְדִידוֹת:", + "חזן אֲסַפְּרָה כְּבוֹדְךָ וְלֹא רְאִיתִֽיךָ. אֲדַמְּךָ אֲכַנְּךָ וְלֹא יְדַעְתִּֽיךָ:", + "קהל בְּיַד נְבִיאֶֽיךָ בְּסוֹד עֲבָדֶֽיךָ. דִּמִּֽיתָ הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ:", + "חזן גְּדֻלָּתְךָ וּגְבוּרָתֶֽךָ. כִּנּוּ לְתֹקֶף פְּעֻלָּתֶֽךָ:", + "קהל דִּמּוּ אוֹתְךָ וְלֹא כְּפִי יֶשְׁךָ. וַיַּשְׁוֽוּךָ לְפִי מַעֲשֶֽׂיךָ:", + "חזן הִמְשִׁילֽוּךָ בְּרוֹב חֶזְיוֹנוֹת. הִנְּךָ אֶחָד בְּכָל דִּמְיוֹנוֹת:", + "קהל וַיֶּחֱזוּ בְךָ זִקְנָה וּבַחֲרוּת. וּשְׂעַר רֹאשְׁךָ בְּשֵׂיבָה וְשַׁחֲרוּת:", + "חזן זִקְנָה בְּיוֹם דִּין וּבַחֲרוּת בְּיוֹם קְרָב. כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָדָיו לוֹ רָב:", + "קהל חָבַשׁ כּוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשׁוֹ. הוֹשִֽׁיעָה לוֹ יְמִינוֹ וּזְרֽוֹעַ קָדְשׁוֹ:", + "חזן טַלְלֵי אוֹרוֹת רֹאשׁוֹ נִמְלָא. קְוֻצּוֹתָיו רְסִיסֵי לָֽיְלָה:", + "קהל יִתְפָּאֵר בִּי כִּי חָפֵץ בִּי. וְהוּא יִהְיֶה לִי לַעֲטֶֽרֶת צְבִי:", + "חזן כֶּֽתֶם טָהוֹר פָּז דְּמוּת רֹאשוֹ. וְחַק עַל מֵֽצַח כְּבוֹד שֵׁם קָדְשׁוֹ:", + "קהל לְחֵן וּלְכָבוֹד צְבִי תִפְאָרָה. אֻמָּתוֹ לוֹ עִטְּרָה עֲטָרָה:", + "חזן מַחְלְפוֹת רֹאשׁוֹ כְּבִימֵי בְחֻרוֹת. קְוֻצּוֹתָיו תַּלְתַּלִּים שְׁחוֹרוֹת:", + "קהל נְוֵה הַצֶּֽדֶק צְבִי תִפְאַרְתּוֹ. יַעֲלֶה נָא עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתוֹ:", + "חזן סְגֻלָּתוֹ תְּהִי בְיָדוֹ עֲטֶֽרֶת. וּצְנִיף מְלוּכָה צְבִי תִפְאֶֽרֶת:", + "קהל עֲמוּסִים נְשָׂאָם עֲטֶרֶת עִנְּדָם. מֵאֲשֶׁר יָקְרוּ בְּעֵינָיו כִּבְּדָם:", + "חזן פְּאֵרוֹ עָלַי וּפְאֵרִי עָלָיו. וְקָרוֹב אֵלַי בְּקָרְאִי אֵלָיו:", + "קהל צַח וְאָדוֹם לִלְבוּשׁוֹ אָדוֹם. פּוּרָה בְּדָרְכוֹ בְּבוֹאוֹ מֵאֱדוֹם:", + "חזן קֶֽשֶׁר תְּפִלִּין הֶרְאָה לֶעָנָו. תְּמוּנַת יְהֹוָה לְנֶֽגֶד עֵינָיו:", + "קהל רוֹצֶה בְּעַמּוֹ עֲנָוִים יְפָאֵר. יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת בָּם לְהִתְפָּאֵר:", + "חזן רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת קוֹרֵא מֵרֹאשׁ. דּוֹר וָדוֹר עַם דּוֹרֶשְׁךָ דְּרוֹשׁ:", + "קהל שִׁית הֲמוֹן שִׁירַי עָלֶֽיךָ. וְרִנָּתִי תִּקְרַב אֵלֶֽיךָ:", + "חזן תְּהִלָּתִי תְהִי לְרֹאשְׁךָ עֲטֶֽרֶת. וּתְפִלָּתִי תִּכּוֹן קְטֹֽרֶת:", + "קהל תִּיקַר שִׁירַת רָשׁ בְּעֵינֶֽיךָ. כַּשִּׁיר יוּשַׁר עַל קָרְבָּנֶֽיךָ:", + "חזן בִּרְכָתִי תַעֲלֶה לְרֹאשׁ מַשְׁבִּיר. מְחוֹלֵל וּמוֹלִיד צַדִּיק כַּבִּיר:", + "קהל וּבְבִרְכָתִי תְנַעֲנַע לִי רֹאשׁ. וְאוֹתָהּ קַח לְךָ כִּבְשָׂמִים רֹאשׁ:", + "חזן יֶעֱרַב נָא שִׂיחִי עָלֶיךָ. כִּי נַפְשִׁי תַעֲרוֹג אֵלֶיךָ:", + "לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה יַשְׁמִֽיעַ כָּל־תְּהִלָּתוֹ:" + ] + }, + "Second Day of Rosh Hashana": { + "Amidah": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ: אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "קדושת השם אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "קדושת היום", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ: ", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: ", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ: ", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ: ", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ: ", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. יוֹם תְּרוּעָה מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵֽינוּ גָּלִֽינוּ מֵאַרְצֵֽנוּ וְנִתְרַחַֽקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵֽנוּ וְאֵין אֲנַֽחְנוּ יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ בְּבֵית בְּחִירָתֶֽךָ בַּבַּֽיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו מִפְּנֵי הַיָּד שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶֽׁךָ: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ מֶֽלֶךְ רַחֲמָן שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְעַל מִקְדָּשְׁךָ בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים וְתִבְנֵֽהוּ מְהֵרָה וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ עָלֵֽינוּ מְהֵרָה וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵֽינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ. וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַֽיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם. וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ תְּמִידִים כְּסִדְרָם וּמוּסָפִים כְּהִלְכָתָם: וְאֶת מוּסְפֵי יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ בְּאַהֲבָה כְּמִצְוַת רְצוֹנֶֽךָ כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר:", + "וּבַחֹֽדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹֽדֶשׁ מִקְרָא קֹֽדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל מְלֶֽאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם: וַעֲשִׂיתֶם עֹלָה לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ לַיהֹוָה פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד אַֽיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם: ", + "וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם כִּמְדֻבָּר שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר וּשְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לָאָֽיִל וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּֽבֶשׂ וְיַֽיִן כְּנִסְכּוֹ וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר. וּשְׁנֵי תְמִידִים כְּהִלְכָתָם: מִלְּבַד עֹלַת הַחֹֽדֶשׁ וּמִנְחָתָהּ. וְעֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ. וְנִסְכֵּיהֶם כְּמִשְׁפָּטָם לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ אִשֶּׁה לַיהֹוָה: ", + "", + "", + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לַהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יושִֽׁיעַ. וַאֲנַֽחְנוּ כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ. וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל. וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים. הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד: ", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ. לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ. וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ. וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ. וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "וְנֶאֱמַר לֹא הִבִּיט אָֽוֶן בְּיַעֲקֹב וְלֹא רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהָיו עִמּוֹ וּתְרוּעַת מֶֽלֶךְ בּוֹ: וְנֶאֱמַר וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ בְּהִתְאַסֵּף רָֽאשֵׁי עָם יַֽחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל: ", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמשֵׁל בַּגּוֹיִם: וְנֶאֱמַר יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט: וְנֶאֱמַר שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה: ", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: כֹּה אָמַר יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלוֹ יְהֹוָה צְבָאוֹת אֲנִי רִאשׁוֹן וַאֲנִי אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִים: וְנֶאֱמַר וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "וּבְתוֹרָתְךָ כָּתוּב לֵאמֹר: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶֽךָ וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ בִּיקָרֶֽךָ וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶֽךָ. וְיֵדַע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ וְיָבִין כָּל יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "", + "אַתָּה זוֹכֵר מַעֲשֵׂה עוֹלָם וּפוֹקֵד כָּל־יְצֽוּרֵי קֶֽדֶם. לְפָנֶֽיךָ נִגְלוּ כָּל־תַּעֲלוּמוֹת וַהֲמוֹן נִסְתָּרוֹת שֶׁמִּבְּרֵאשִׁית. כִּי אֵין שִׁכְחָה לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: אַתָּה זוֹכֵר אֶת כָּל הַמִּפְעָל. וְגַם כָּל־הַיְצוּר לֹא נִכְחַד מִמֶּֽךָּ. הַכֹּל גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. צוֹפֶה וּמַבִּיט עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת. כִּי תָבִיא חֹק זִכָּרוֹן לְהִפָּקֵד כָּל רֽוּחַ וָנָֽפֶשׁ. לְהִזָּכֵר מַעֲשִׂים רַבִּים וַהֲמוֹן בְּרִיּוֹת לְאֵין תַּכְלִית. מֵרֵאשִׁית כָּזֹאת הוֹדָֽעְתָּ. וּמִלְּפָנִים אוֹתָהּ גִּלִּֽיתָ. זֶה הַיּוֹם תְּחִלַּת מַעֲשֶֽׂיךָ זִכָּרוֹן לְיוֹם רִאשׁוֹן. כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: ", + "וְעַל הַמְּדִינוֹת בּוֹ יֵאָמֵר אֵי זוֹ לַחֶֽרֶב. וְאֵי זוֹ לַשָּׁלוֹם. אֵי זוֹ לָרָעָב. וְאֵי זוֹ לַשּֽׂבַע. וּבְרִיּוֹת בּוֹ יִפָּקֵֽדוּ. לְהַזְכִּירָם לַחַיִּים וְלַמָּֽוֶת: מִי לֹא נִפְקָד כְּהַיּוֹם הַזֶּֽה. כִּי זֵֽכֶר כָּל הַיְּצוּר לְפָנֶֽיךָ בָּא. מַעֲשֵׂה אִישׁ וּפְקֻדָּתוֹ. וַעֲלִילוֹת מִצְעֲדֵי גָֽבֶר. מַחְשְׁבוֹת אָדָם וְתַחְבּוּלוֹתָיו וְיִצְרֵי מַעַלְלֵי אִישׁ: אַשְׁרֵי אִישׁ שֶׁלֹּא יִשְׁכָּחֶֽךָּ. וּבֶן אָדָם יִתְאַמֶּץ בָּךְ. כִּי דוֹרְשֶֽׁיךָ לְעוֹלָם לֹא יִכָּשֵֽׁלוּ. וְלֹא יִכָּלְמוּ לָנֶֽצַח כָּל הַחוֹסִים בָּךְ: כִּי זֵֽכֶר כָּל הַמַּעֲשִׂים לְפָנֶֽיךָ בָּא וְאַתָּה דוֹרֵשׁ מַעֲשֵׂה כֻלָּם: ", + "וְגַם אֶת נֹֽחַ בְּאַהֲבָה זָכַֽרְתָּ. וַתִּפְקְדֵֽהוּ בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים בַּהֲבִיאֲךָ אֶת מֵי הַמַּבּוּל לְשַׁחֵת כָּל בָּשָׂר מִפְּנֵי רֹֽעַ מַעַלְלֵיהֶם. עַל כֵּן זִכְרוֹנוֹ בָּא לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְהַרְבּוֹת זַרְעוֹ כְּעַפְרוֹת תֵּבֵל. וְצֶאֱצָאָיו כְּחוֹל הַיָּם. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת נֹחַ וְאֵת כָּל הַחַיָּה וְאֶת כָּל הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רֽוּחַ עַל הָאָרֶץ וַיָּשֹֽׁכּוּ הַמָּֽיִם: וְנֶאֱמַר וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת נַאֲקָתָם וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת בְּרִיתוֹ אֶת אַבְרָהָם אֶת יִצְחָק וְאֶת יַעֲקֹב: וְנֶאֱמַר וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר: ", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה: וְנֶאֱמַר טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ: וְנֶאֱמַר וַיִּזְכֹּר לָהֶם בְּרִיתוֹ וַיִּנָּחֵם כְּרֹב חֲסָדָיו: ", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: הָלֹךְ וְקָרָֽאתָ בְאָזְנֵי יְרוּשָׁלַֽםִ לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהֹוָה זָכַֽרְתִּי לָךְ חֶֽסֶד נְעוּרַֽיִךְ אַהֲבַת כְּלוּלֹתָֽיִךְ לֶכְתֵּךְ אַחֲרַי בַּמִּדְבָּר בְּאֶֽרֶץ לֹא זְרוּעָה: וְנֶאֱמַר וְזָכַרְתִּי אֲנִי אֶת בְּרִיתִי אוֹתָךְ בִּימֵי נְעוּרָֽיִךְ וַהֲקִימוֹתִי לָךְ בְּרִית עוֹלָם: וְנֶאֱמַר הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַֽיִם אִם יֶֽלֶד שַׁעֲשׁוּעִים כִּי מִדֵּי דַבְּרִי בּוֹ זָכֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד עַל כֵּן הָמוּ מֵעַי לוֹ רַחֵם אֲרַחֲמֶֽנּוּ נְאֻם יְהֹוָה: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם וּזְכָר לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶֽסֶד וְאֶת־הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה וְתֵרָאֶה לְפָנֶֽיךָ עֲקֵדָה שֶׁעָקַד אַבְרָהָם אָבִֽינוּ אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ וְכָבַשׁ רַחֲמָיו לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵֽינוּ וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ וּמֵאַרְצְךָ וּמִנַּחֲלָתֶֽךָ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשֹׁנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: כִּי זוֹכֵר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם וְאֵין שִׁכְחָה לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וַעֲקֵדַת יִצְחָק לְזַרְעוֹ (שֶׁל יַעֲקֹב) הַיּוֹם בְּרַחֲמִים תִּזְכּוֹר: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה זוֹכֵר הַבְּרִית: ", + "", + "אַתָּה נִגְלֵֽיתָ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶֽךָ עַל עַם קָדְשֶׁךָ לְדַבֵּר עִמָּם. מִן הַשָּׁמַֽיִם הִשְׁמַעְתָּם קוֹלֶֽךָ וְנִגְלֵֽיתָ עֲלֵיהֶם בְּעַרְפְלֵי טֹֽהַר. גַּם (כָּל) הָעוֹלָם כֻּלּוֹ חָל מִפָּנֶֽיךָ וּבְרִיּוֹת בְּרֵאשִׁית חָרְדוּ מִמֶּֽךָּ בְּהִגָּלוֹתְךָ מַלְכֵּֽנוּ עַל־הַר סִינַי לְלַמֵּד לְעַמְּךָ תּוֹרָה וּמִצְווֹת. וַתַּשְׁמִיעֵם אֶת הוֹד קוֹלֶֽךָ וְדִבְּרוֹת קָדְשְׁךָ מִלַּהֲבוֹת אֵשׁ. בְּקוֹלוֹת וּבְרָקִים עֲלֵיהֶם נִגְלֵֽיתָ וּבְקוֹל שׁוֹפָר עֲלֵיהֶם הוֹפָֽעְתָּ: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ, וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בִּהְיֹת הַבֹּֽקֶר וַיְהִי קֹלֹת וּבְרָקִים וְעָנָן כָּבֵד עַל הָהָר וְקֹל שֹׁפָר חָזָק מְאֹד וַיֶּחֱרַד כָּל הָעָם אֲשֶׁר בַּמַּחֲנֶה: וְנֶאֱמַר וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד משֶׁה יְדַבֵּר וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶֽנּוּ בְקוֹל: וְנֶאֱמַר וְכָל הָעָם רֹאִים אֶת הַקּוֹלֹת וְאֶת הַלַּפִּידִם וְאֵת קוֹל הַשֹּׁפָר וְאֶת הָהָר עָשֵׁן וַיַּרְא הָעָם וַיָּנֻֽעוּ וַיַּעַמְדוּ מֵרָחֹק: ", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר: וְנֶאֱמַר בַּחֲצוֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִֽיעוּ לִפְנֵי הַמֶּֽלֶךְ יְהֹוָה: וְנֶאֱמַר, תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ: כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: וְנֶאֱמַר, הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ הַלְלֽוּהוּ בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ: הַלְלֽוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו הַלְלֽוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלוֹ: הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר: הַלְלֽוּהוּ בְתֹף וּמָחוֹל הַלְלֽוּהוּ בְּמִנִּים וְעֻגָב: הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי שָֽׁמַע הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ: ", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ כִּנְּשׂא נֵס הָרִים תִּרְאוּ וְכִתְקֹֽעַ שׁוֹפָר תִּשְׁמָֽעוּ: וְנֶאֱמַר, וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל וּבָֽאוּ הָאֹבְדִים בְּאֶֽרֶץ אַשּׁוּר וְהַנִּדָּחִים בְּאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ בִּירוּשָׁלָֽםִ: וְנֶאֱמַר, וַיהֹוָה עֲלֵיהֶם יֵרָאֶה וְיָצָא כַבָּרָק חִצּוֹ וַאדֹנָי יֱהֹוִה בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע וְהָלַךְ בְּסַעֲרוֹת תֵּימָן: יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עֲלֵיהֶם. כֵּן תָּגֵן עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בִּשְׁלוֹמֶֽךָ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַֽםִ בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ כִּמְצֻוָּה עָלֵֽינוּ בְתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם וּבְמוֹעֲדֵיכֶם וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹצְרֹת עַל עֹלֹתֵיכֶם וְעַל זִבְחֵי שַׁלְמֵיכֶם וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל שׁוֹפָר וּמַאֲזִין תְּרוּעָה וְאֵין דּֽוֹמֶה לָּךְ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל תְּרוּעַת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים: ", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: " + ], + "Reader's Repetition": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "", + "", + "וּבְכֵן לְךָ הַכֹּל יַכְתִּֽירוּ: לְאֵל עוֹרֵךְ דִּין: לְבוֹחֵן לְבָבוֹת בְּיוֹם דִּין: לְגוֹלֶה עֲמוּקוֹת בַּדִּין: לְדוֹבֵר מֵישָׁרִים בְּיוֹם דִּין: לְהוֹגֶה דֵעוֹת בַּדִּין: לְוָתִיק וְעֹֽשֶׂה חֶֽסֶד בְּיוֹם דִּין: לְזוֹכֵר בְּרִיתוֹ בַּדִּין: לְחוֹמֵל מַעֲשָׂיו בְּיוֹם דִּין: לְטַהֵר חוֹסָיו בַּדִּין: לְיוֹדֵֽעַ מַחֲשָׁבוֹת בְּיוֹם דִּין: לְכוֹבֵשׁ כַּעֲסוֹ בַּדִּין: לְלוֹבֵשׁ צְדָקוֹת בְּיוֹם דִּין: לְמוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת בַּדִּין: לְנוֹרָא תְהִלּוֹת בְּיוֹם דִּין: לְסוֹלֵֽחַ לַעֲמוּסָיו בַּדִּין: לְעוֹנֶה לְקוֹרְאָיו בְּיוֹם דִּין: לְפוֹעֵל רַחֲמָיו בַּדִּין: לְצוֹפֶה נִסְתָּרוֹת בְּיוֹם דִּין: לְקוֹנֶה עֲבָדָיו בַּדִּין: לְרַחֵם עַמּוֹ בְּיוֹם דִּין: לְשׁוֹמֵר אֹהֲבָיו בַּדִּין: לְתוֹמֵךְ תְּמִימָיו בְּיוֹם דִּין: ", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה. כִּי אַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ:", + "", + "", + "", + "", + "וּנְתַנֶּה תֹּקֶף קְדֻשַּׁת הַיּוֹם. כִּי הוּא נוֹרָא וְאָיוֹם. וּבוֹ תִּנָּשֵׂא מַלְכוּתֶֽךָ. וְיִכּוֹן בְּחֶֽסֶד כִּסְאֶֽךָ. וְתֵשֵׁב עָלָיו בֶּאֱמֶת. אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן וּמוֹכִֽיחַ וְיוֹדֵֽעַ וָעֵד. וְכוֹתֵב וְחוֹתֵם וְסוֹפֵר וּמוֹנֶה. וְתִזְכֹּר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת. וְתִפְתַּח אֶת סֵֽפֶר הַזִּכְרוֹנוֹת. וּמֵאֵלָיו יִקָּרֵא. וְחוֹתָם יַד כָּל אָדָם בּוֹ. וּבְשׁוֹפָר גָּדוֹל יִתָּקַע. וְקוֹל דְּמָמָה דַקָּה יִשָּׁמַע. וּמַלְאָכִים יֵחָפֵזוּן. וְחִיל וּרְעָדָה יֹאחֵזוּן. וְיֹאמְרוּ הִנֵּה יוֹם הַדִּין. לִפְקֹד עַל צְבָא מָרוֹם בַּדִּין. כִּי לֹא יִזְכּוּ בְעֵינֶֽיךָ בַדִּין. וְכָל בָּאֵי עוֹלָם יַעַבְרוּן לְפָנֶֽיךָ כִּבְנֵי מָרוֹן. כְּבַקָּרַת רוֹעֶה עֶדְרוֹ. מַעֲבִיר צֹאנוֹ תַּֽחַת שִׁבְטוֹ. כֵּן תַּעֲבִיר וְתִסְפֹּר וְתִמְנֶה. וְתִפְקֹד נֶֽפֶשׁ כָּל חָי. וְתַחְתֹּךְ קִצְבָה לְכָל בְּרִיּוֹתֶֽיךָ. ", + "וְתִכְתֹּב אֶת גְּזַר דִּינָם:", + "בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה יִכָּתֵבוּן וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר יֵחָתֵמוּן. כַּמָּה יַעַבְרוּן. וְכַמָּה יִבָּרֵאוּן. מִי יִחְיֶה. וּמִי יָמוּת. מִי בְקִצּוֹ. וּמִי לֹא בְקִצּוֹ. מִי בַמַּֽיִם. וּמִי בָאֵשׁ. מִי בַחֶֽרֶב. וּמִי בַחַיָּה. מִי בָרָעָב. וּמִי בַצָּמָא. מִי בָרַֽעַשׁ. וּמִי בַמַּגֵּפָה. מִי בַחֲנִיקָה וּמִי בַסְּקִילָה. מִי יָנוּחַ. וּמִי יָנֽוּעַ. מִי יִשָּׁקֵט. וּמִי יִטָּרֵף. מִי יִשָּׁלֵו. וּמִי יִתְיַסָּר. מִי יֵעָנִי. וּמִי יֵעָשֵׁר. מִי יִשָּׁפֵל. וּמִי יָרוּם: ", + "", + "וּתְשׁוּבָה וּתְפִלָּה וּצְדָקָה מַעֲבִירִין אֶת רֽוֹעַ הַגְּזֵרָה: ", + "כִּי כְּשִׁמְךָ כֵּן תְּהִלָּתֶֽךָ. קָשֶׁה לִכְעֹס וְנֽוֹחַ לִרְצוֹת. כִּי לֹא תַחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת. כִּי אִם בְּשׁוּבוֹ מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה. וְעַד יוֹם מוֹתוֹ תְּחַכֶּה לּוֹ. אִם יָשׁוּב מִיַּד תְּקַבְּלוֹ: ", + "אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא יוֹצְרָם. וְאַתָּה יוֹדֵֽעַ יִצְרָם. כִּי הֵם בָּשָׂר וָדָם: אָדָם יְסוֹדוֹ מֵעָפָר וְסוֹפוֹ לֶעָפָר. בְּנַפְשׁוֹ יָבִיא לַחְמוֹ. מָשׁוּל כְּחֶֽרֶס הַנִּשְׁבָּר. כְּחָצִיר יָבֵשׁ. וּכְצִיץ נוֹבֵל. כְּצֵל עוֹבֵר. וּכְעָנָן כָּלָה. וּכְרֽוּחַ נוֹשָֽׁבֶת. וּכְאָבָק פּוֹרֵֽחַ. וְכַחֲלוֹם יָעוּף: ", + "וְאַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם: ", + "", + "אֵין קִצְבָה לִשְׁנוֹתֶיֽךָ. וְאֵין קֵץ לְאֹֽרֶךְ יָמֶֽיךָ. וְאֵין לְשַׁעֵר מַרְכְּבוֹת כְּבוֹדֶֽךָ. וְאֵין לְפָרֵשׁ עֵלוּם שְׁמֶֽךָ. שִׁמְךָ נָאֶה לְךָ וְאַתָּה נָאֶה לִשְׁמֶֽךָ. וּשְׁמֵֽנוּ קָרָֽאתָ בִּשְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ. וְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ עַל מַקְדִּישֵׁי שְׁמֶֽךָ. בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הַנַּעַרָץ וְהַנִּקְדָּשׁ. כְּסוֹד שִֽׂיחַ שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ. הַמַּקְדִּישִׁים שִׁמְךָ בַּקֹּֽדֶשׁ. דָּרֵי מַֽעְלָה עִם דָּרֵי מַֽטָּה קוֹרְאִים וּמְשַׁלְּשִׁים בְּשִׁלּוּשׁ קְדֻשָּׁה בַּקֹּֽדֶשׁ. ", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: " + ], + "Kedushah": [ + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + " בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִֽפֶן בְּרַחֲמִים וְיָחוֹן עַם הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַֽיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: ", + " שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ הוּא אָבִֽינוּ הוּא מַלְכֵּֽנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ וְהוּא יַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חָי לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: ", + "אַדִּיר אַדִּירֵֽנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵֽינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָֽרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + " וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: ", + " יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: ", + "חֲמֹל עַל מַעֲשֶֽׂיךָ וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶֽׂיךָ. וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶֽיךָ בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶֽיךָ תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ: כִּי מַקְדִּישֶֽׁיךָ בִּקְדֻשָּׁתְךָ קִדַּֽשְׁתָּ. נָאֶה לְקָדוֹשׁ פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים: ", + "וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ וְעַל יְרוּשָׁלַֽיִם עִירֶֽךָ וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶֽךָ וְעַל מְכוֹנְךָ וְהֵיכָלֶֽךָ: ", + "עוֹד יִזְכָּר לָֽנוּ אַהֲבַת אֵיתָן אֲדוֹנֵֽינוּ. וּבַבֵּן הַנֶּעֱקַד יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵֽנוּ. וּבִזְכוּת הַתָּם יוֹצִיא אָיוֹם לְצֶֽדֶק דִּינֵֽנוּ. כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵֽנוּ: ", + "בְּאֵין מֵלִיץ יֽשֶׁר מוּל מַגִּיד פֶּֽשַׁע. תַּגִּיד לְיַעֲקֹב דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט. וְצַדְּקֵֽנוּ בַּמִּשְׁפָּט הַמֶּֽלֶךְ הַמִּשְׁפָּט ", + "הָאוֹחֵז בְּיַד מִדַּת מִשְׁפָּט: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא אֵל אֱמוּנָה: ", + "הַבּוֹחֵן וּבוֹדֵק גִּנְזֵי נִסְתָּרוֹת: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא בּוֹחֵן כְּלָיוֹת: ", + "הַגּוֹאֵל מִמָּֽוֶת וּפוֹדֶה מִשַּֽׁחַת: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא גּוֹאֵל חָזָק: ", + "הַדָּן יְחִידִי לְבָאֵי עוֹלָם: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא דַיָּן אֱמֶת:", + "הֶהָגוּי בְּאֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא הָיָה הֹוֶה וְיִהְיֶה: ", + "הַוַּדַּאי שְׁמוֹ כֵּן תְּהִלָּתוֹ: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא וְאֵין בִּלְתּוֹ: ", + "הַזּוֹכֵר לְמַזְכִּירָיו טוֹבוֹת זִכְרוֹנוֹת: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא זוֹכֵר הַבְּרִית: ", + "הַחוֹתֵךְ חַיִּים לְכָל חָי: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא חַי וְקַיָּם: ", + "הַטּוֹב, וּמֵטִיב לָרָעִים וְלַטּוֹבִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא טוֹב לַכֹּל: ", + "הַיּוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר כָּל יְצוּרִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא יוֹצְרָם בַּבָּֽטֶן: ", + "הַכֹּל יָכוֹל וְכוֹלְלָם יַֽחַד: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא כֹּל יָכוֹל: ", + "הַלָּן בְּסֵֽתֶר בְּצֵל, שַׁדַּי: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא לְבַדּוֹ הוּא: ", + "הַמַּמְלִיךְ מְלָכִים וְלוֹ הַמְּלוּכָה: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא מֶֽלֶךְ עוֹלָם: ", + "הַנּוֹהֵג בְּחַסְדּוֹ כָּל דּוֹר: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא נוֹצֵר חָֽסֶד: ", + "הַסּוֹבֵל וּמַעֲלִים עַֽיִן מִסּוֹרְרִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא סוֹלֵֽחַ סֶֽלָה: ", + "הָעֶלְיוֹן, וְעֵינוֹ אֶל יְרֵאָיו: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא עוֹנֶה לָֽחַשׁ: ", + "הַפּוֹתֵֽחַ שַׁעַר לְדוֹפְקֵי בִתְשׁוּבָה: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא פְּתוּחָה יָדוֹ: ", + "הַצּוֹפֶה לָרָשָׁע וְחָפֵץ בְּהִצָּדְקוֹ: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא צַדִּיק וְיָשָׁר: ", + "הַקְּצַר בְּזַֽעַם וּמַאֲרִיךְ אַף: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא קָשֶׁה לִכְעֹס: ", + "הָרַחוּם, וּמַקְדִּים רַחֲמִים לְרֹֽגֶז: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא רַךְ לִרְצוֹת: ", + "הַשָּׁוֶה, וּמַשְׁוֶה קָטֹן וְגָדוֹל: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא שׁוֹפֵט צֶֽדֶק: ", + "הַתָּם וּמִתַּמֵּם עִם תְּמִימִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא תָּמִים פָּעֳלוֹ: ", + "תֻּשְׂגַּב לְבַדְּךָ וְתִמְלֹךְ עַל כֹּל בְּיִחוּד: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְיֶאֱתָֽיוּ כֹּל לְעָבְדֶּֽךָ וִיבָרְכוּ שֵׁם כְּבוֹדֶֽךָ. וְיַגִּידוּ בָאִיִּים צִדְקֶֽךָ. וְיִדְרְשֽׁוּךָ עַמִּים לֹא יְדָעֽוּךָ. וִיהַלְלֽוּךָ כָּל אַפְסֵי אָֽרֶץ. וְיֹאמְרוּ תָמִיד יִגְדַּל יְהֹוָה: וְיִזְבְּחוּ לְךָ אֶת זִבְחֵיהֶם. וְיִזְנְחוּ אֶת עֲצַבֵּיהֶם. וְיַחְפְּרוּ עִם פְּסִילֵיהֶם: וְיַטּוּ שְׁכֶם אֶחָד לְעָבְדֶּֽךָ: וְיִירָאֽוּךָ עִם שֶֽׁמֶשׁ מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ. וְיַכִּֽירוּ כֹּֽחַ מַלְכוּתֶֽךָ. וְיִלְמְדוּ תוֹעִים בִּינָה: וִימַלְּלוּ אֶת גְּבוּרָתֶֽךָ. וִינַשְּׂאֽוּךָ מִתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. וִיסַלְּדוּ בְחִילָה פָּנֶֽיךָ. וִיעַטְּרֽוּךָ נֶֽזֶר תִּפְאָרָה: וְיִפְצְחוּ הָרִים רִנָּה. וְיִצְהֲלוּ אִיִּים בְּמָלְכֶֽךָ. וִיקַבְּלוּ עֹל מַלְכוּתְךָ עֲלֵיהֶם. וִירוֹמְמֽוּךָ בִּקְהַל עָם. וְיִשְׁמְעוּ רְחוֹקִים וְיָבֽוֹאוּ. וְיִתְּנוּ לְךָ כֶּֽתֶר מְלוּכָה:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. יוֹם תְּרוּעָה מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵֽינוּ גָּלִֽינוּ מֵאַרְצֵֽנוּ וְנִתְרַחַֽקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵֽנוּ וְאֵין אֲנַֽחְנוּ יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ בְּבֵית בְּחִירָתֶֽךָ בַּבַּֽיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו מִפְּנֵי הַיָּד שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶֽׁךָ: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ מֶֽלֶךְ רַחֲמָן שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְעַל מִקְדָּשְׁךָ בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים וְתִבְנֵֽהוּ מְהֵרָה וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ עָלֵֽינוּ מְהֵרָה וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵֽינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ. וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַֽיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם. וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ תְּמִידִים כְּסִדְרָם וּמוּסָפִים כְּהִלְכָתָם: וְאֶת מוּסְפֵי יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ בְּאַהֲבָה כְּמִצְוַת רְצוֹנֶֽךָ כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר:", + "וּבַחֹֽדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹֽדֶשׁ מִקְרָא קֹֽדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל מְלֶֽאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם: וַעֲשִׂיתֶם עֹלָה לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ לַיהֹוָה פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד אַֽיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם: וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם כִּמְדֻבָּר שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר וּשְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לָאָֽיִל וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּֽבֶשׂ וְיַֽיִן כְּנִסְכּוֹ וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר. וּשְׁנֵי תְמִידִים כְּהִלְכָתָם: מִלְּבַד עֹלַת הַחֹֽדֶשׁ וּמִנְחָתָהּ. וְעֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ. וְנִסְכֵּיהֶם כְּמִשְׁפָּטָם לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ אִשֶּׁה לַיהֹוָה:" + ], + "Malkhuyot": [ + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵרת בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לַהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יושִֽׁיעַ. וַאֲנַֽחְנוּ כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ. וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל. וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים. הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד:", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ הֱיֵה עִם פִּיפִיּוֹת שְׁלוּחֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. הָעוֹמְדִים לְבַקֵּשׁ תְּפִלָּה וְתַחֲנוּנִים מִלְּפָנֶיךָ עַל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל: הוֹרֵם מַה שֶּׁיֹּאמֵֽרוּ. הֲבִינֵם מַה שֶּׁיְּדַבֵּֽרוּ. הֲשִׁיבֵם מַה שֶּׁיִּשְׁאָֽלוּ. יַדְּעֵם אֵיךְ יְפָאֵֽרוּ: בְּאוֹר פָּנֶיךָ יְהַלֵּכוּן. בֶּֽרֶךְ לְךָ יִכְרְעוּן. עַמְּךָ בְּפִיהֶם יְבָרֵכוּן. וּמִבִּרְכוֹת פִּיךָ כֻּלָּם יִתְבָּרְכוּן: עַמְּךָ לְפָנֶֽיךָ יַעֲבִירוּן. וְהֵם בַּתָּֽוֶךְ יַעֲבֹרוּן. עֵינֵי עַמְּךָ בָּם תְּלוּיוֹת. וְעֵינֵיהֶם לְךָ מְיַחֲלוֹת: גָּשִׁים מוּל אֲרוֹן הַקֹּֽדֶשׁ בְּאֵימָה. לְשַׁכֵּךְ כַּֽעַס וְחֵמָה. וְעַמְּךָ מַסְבִּיבִים אוֹתָם כַּחוֹמָה. וְאַתָּה מִן הַשָּׁמַֽיִם תַּשְׁגִּֽיחַ אוֹתָם לְרַחֵֽמָה: עַֽיִן נוֹשְׂאִים לְךָ לַשָּׁמַֽיִם לֵב שׁוֹפְכִים נָכְחֲךָ כַּמַּֽיִם. וְאַתָּה תִּשְׁמַע מִן הַשָּׁמַֽיִם: שֶׁלֹּא יִכָּשְׁלוּ בִלְשׁוֹנָם. וְלֹא יִנָּקְשׁוּ בְשִׁנּוּנָם. וְלֹא יֵבֽוֹשׁוּ בְּמַשְׁעֵנָם. וְלֹא יִכָּלְמוּ בָם שְׁאוֹנָם. וְאַל יֹאמַר פִּיהֶם דָּבָר שֶׁלֹּא כִרְצוֹנֶֽךָ: כִּי חֲנוּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הֵֽמָּה חֲנוּנִים. וּמְרֻחָמֶֽיךָ הֵֽמָּה מְרֻחָמִים. כְּמָה שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֵת אֲשֶׁר תָּחוֹן יוּחָן. וְאֶת אֲשֶׁר תְּרַחֵם יְרוּחָם. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל טוּבִי עַל פָּנֶיךָ. וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהֹוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן. וְרִחַמְתִּי אֶת אֲשֶׁר אֲרַחֵם: וְנֶאֱמַר אַל יֵבֽוֹשׁוּ בִי קֹוֶֽיךָ אֲדֹנָי אֱלֹהִים צְבָאוֹת. אַל יִכָּלְמוּ בִי מְבַקְשֶֽׁיךָ אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל: ", + "", + "אוֹחִֽילָה לָאֵל. אֲחַלֶּה פָנָיו. אֶשְׁאֲלָה מִמֶּנּוּ מַעֲנֵה לָשׁוֹן: אֲשֶׁר בִּקְהַל עָם אָשִֽׁירָה עֻזּוֹ. אַבִּֽיעָה רְנָנוֹת בְּעַד מִפְעָלָיו: לְאָדָם מַעַרְכֵי לֵב. וּמֵיְהֹוָה מַעֲנֵה לָשׁוֹן: אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח. וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ. לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ. וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ. וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ. וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "וְנֶאֱמַר לֹא הִבִּיט אָֽוֶן בְּיַעֲקֹב וְלֹא רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהָיו עִמּוֹ וּתְרוּעַת מֶֽלֶךְ בּוֹ: וְנֶאֱמַר וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ בְּהִתְאַסֵּף רָֽאשֵׁי עָם יַֽחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמשֵׁל בַּגּוֹיִם: וְנֶאֱמַר יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט: וְנֶאֱמַר שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: כֹּה אָמַר יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלוֹ יְהֹוָה צְבָאוֹת אֲנִי רִאשׁוֹן וַאֲנִי אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִים: וְנֶאֱמַר וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "וּבְתוֹרָתְךָ כָּתוּב לֵאמֹר: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶֽךָ וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ בִּיקָרֶֽךָ וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶֽךָ. וְיֵדַע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ וְיָבִין כָּל יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:1", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם. הַיּוֹם יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים. אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים. אִם כְּבָנִים רַחֲמֵֽנוּ כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים. וְאִם כַּעֲבָדִים עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת. עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ אָיּוֹם קָדוֹשׁ: ", + "אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ אֵל רָם וְנִשָּׂא. מֵבִין וּמַאֲזִין מַבִּיט וּמַקְשִׁיב לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן סֵֽדֶר מַלְכֻיּוֹתֵֽינוּ: " + ], + "Zikhronot": [ + "אַתָּה זוֹכֵר מַעֲשֵׂה עוֹלָם וּפוֹקֵד כָּל־יְצֽוּרֵי קֶֽדֶם. לְפָנֶֽיךָ נִגְלוּ כָּל־תַּעֲלוּמוֹת וַהֲמוֹן נִסְתָּרוֹת שֶׁמִּבְּרֵאשִׁית. כִּי אֵין שִׁכְחָה לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: אַתָּה זוֹכֵר אֶת כָּל הַמִּפְעָל. וְגַם כָּל־הַיְצוּר לֹא נִכְחַד מִמֶּֽךָּ. הַכֹּל גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. צוֹפֶה וּמַבִּיט עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת. כִּי תָבִיא חֹק זִכָּרוֹן לְהִפָּקֵד כָּל רֽוּחַ וָנָֽפֶשׁ. לְהִזָּכֵר מַעֲשִׂים רַבִּים וַהֲמוֹן בְּרִיּוֹת לְאֵין תַּכְלִית. מֵרֵאשִׁית כָּזֹאת הוֹדָֽעְתָּ. וּמִלְּפָנִים אוֹתָהּ גִּלִּֽיתָ. זֶה הַיּוֹם תְּחִלַּת מַעֲשֶֽׂיךָ זִכָּרוֹן לְיוֹם רִאשׁוֹן. כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: וְעַל הַמְּדִינוֹת בּוֹ יֵאָמֵר אֵי זוֹ לַחֶֽרֶב. וְאֵי זוֹ לַשָּׁלוֹם. אֵי זוֹ לָרָעָב. וְאֵי זוֹ לַשּֽׂבַע. וּבְרִיּוֹת בּוֹ יִפָּקֵֽדוּ. לְהַזְכִּירָם לַחַיִּים וְלַמָּֽוֶת: מִי לֹא נִפְקָד כְּהַיּוֹם הַזֶּֽה. כִּי זֵֽכֶר כָּל הַיְּצוּר לְפָנֶֽיךָ בָּא. מַעֲשֵׂה אִישׁ וּפְקֻדָּתוֹ. וַעֲלִילוֹת מִצְעֲדֵי גָֽבֶר. מַחְשְׁבוֹת אָדָם וְתַחְבּוּלוֹתָיו וְיִצְרֵי מַעַלְלֵי אִישׁ: אַשְׁרֵי אִישׁ שֶׁלֹּא יִשְׁכָּחֶֽךָּ. וּבֶן אָדָם יִתְאַמֶּץ בָּךְ. כִּי דוֹרְשֶֽׁיךָ לְעוֹלָם לֹא יִכָּשֵֽׁלוּ. וְלֹא יִכָּלְמוּ לָנֶֽצַח כָּל הַחוֹסִים בָּךְ: כִּי זֵֽכֶר כָּל הַמַּעֲשִׂים לְפָנֶֽיךָ בָּא וְאַתָּה דוֹרֵשׁ מַעֲשֵׂה כֻלָּם: וְגַם אֶת נֹֽחַ בְּאַהֲבָה זָכַֽרְתָּ. וַתִּפְקְדֵֽהוּ בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים בַּהֲבִיאֲךָ אֶת מֵי הַמַּבּוּל לְשַׁחֵת כָּל בָּשָׂר מִפְּנֵי רֹֽעַ מַעַלְלֵיהֶם. עַל כֵּן זִכְרוֹנוֹ בָּא לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְהַרְבּוֹת זַרְעוֹ כְּעַפְרוֹת תֵּבֵל. וְצֶאֱצָאָיו כְּחוֹל הַיָּם. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת נֹחַ וְאֵת כָּל הַחַיָּה וְאֶת כָּל הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רֽוּחַ עַל הָאָרֶץ וַיָּשֹֽׁכּוּ הַמָּֽיִם: וְנֶאֱמַר וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת נַאֲקָתָם וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת בְּרִיתוֹ אֶת אַבְרָהָם אֶת יִצְחָק וְאֶת יַעֲקֹב: וְנֶאֱמַר וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה: וְנֶאֱמַר טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ: וְנֶאֱמַר וַיִּזְכֹּר לָהֶם בְּרִיתוֹ וַיִּנָּחֵם כְּרֹב חֲסָדָיו:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: הָלֹךְ וְקָרָֽאתָ בְאָזְנֵי יְרוּשָׁלַֽםִ לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהֹוָה זָכַֽרְתִּי לָךְ חֶֽסֶד נְעוּרַֽיִךְ אַהֲבַת כְּלוּלֹתָֽיִךְ לֶכְתֵּךְ אַחֲרַי בַּמִּדְבָּר בְּאֶֽרֶץ לֹא זְרוּעָה: וְנֶאֱמַר וְזָכַרְתִּי אֲנִי אֶת בְּרִיתִי אוֹתָךְ בִּימֵי נְעוּרָֽיִךְ וַהֲקִימוֹתִי לָךְ בְּרִית עוֹלָם: וְנֶאֱמַר הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַֽיִם אִם יֶֽלֶד שַׁעֲשׁוּעִים כִּי מִדֵּי דַבְּרִי בּוֹ זָכֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד עַל כֵּן הָמוּ מֵעַי לוֹ רַחֵם אֲרַחֲמֶֽנּוּ נְאֻם יְהֹוָה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם וּזְכָר לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶֽסֶד וְאֶת־הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה וְתֵרָאֶה לְפָנֶֽיךָ עֲקֵדָה שֶׁעָקַד אַבְרָהָם אָבִֽינוּ אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ וְכָבַשׁ רַחֲמָיו לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵֽינוּ וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ וּמֵאַרְצְךָ וּמִנַּחֲלָתֶֽךָ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשֹׁנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: כִּי זוֹכֵר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם וְאֵין שִׁכְחָה לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וַעֲקֵדַת יִצְחָק לְזַרְעוֹ (שֶׁל יַעֲקֹב) הַיּוֹם בְּרַחֲמִים תִּזְכּוֹר: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה זוֹכֵר הַבְּרִית:", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם. הַיּוֹם יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים. אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים. אִם כְּבָנִים רַחֲמֵֽנוּ כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים. וְאִם כַּעֲבָדִים עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת. עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ אָיּוֹם קָדוֹשׁ: ", + "אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ אֵל רָם וְנִשָּׂא. מֵבִין וּמַאֲזִין מַבִּיט וּמַקְשִׁיב לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן סֵֽדֶר זִכְרוֹנוֹתֵֽינוּ: " + ], + "Shofarot": [ + "אַתָּה נִגְלֵֽיתָ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶֽךָ עַל עַם קָדְשֶׁךָ לְדַבֵּר עִמָּם. מִן הַשָּׁמַֽיִם הִשְׁמַעְתָּם קוֹלֶֽךָ וְנִגְלֵֽיתָ עֲלֵיהֶם בְּעַרְפְלֵי טֹֽהַר. גַּם (כָּל) הָעוֹלָם כֻּלּוֹ חָל מִפָּנֶֽיךָ וּבְרִיּוֹת בְּרֵאשִׁית חָרְדוּ מִמֶּֽךָּ בְּהִגָּלוֹתְךָ מַלְכֵּֽנוּ עַל־הַר סִינַי לְלַמֵּד לְעַמְּךָ תּוֹרָה וּמִצְווֹת. וַתַּשְׁמִיעֵם אֶת הוֹד קוֹלֶֽךָ וְדִבְּרוֹת קָדְשְׁךָ מִלַּהֲבוֹת אֵשׁ. בְּקוֹלוֹת וּבְרָקִים עֲלֵיהֶם נִגְלֵֽיתָ וּבְקוֹל שׁוֹפָר עֲלֵיהֶם הוֹפָֽעְתָּ: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ, וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בִּהְיֹת הַבֹּֽקֶר וַיְהִי קֹלֹת וּבְרָקִים וְעָנָן כָּבֵד עַל הָהָר וְקֹל שֹׁפָר חָזָק מְאֹד וַיֶּחֱרַד כָּל הָעָם אֲשֶׁר בַּמַּחֲנֶה: וְנֶאֱמַר וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד משֶׁה יְדַבֵּר וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶֽנּוּ בְקוֹל: וְנֶאֱמַר וְכָל הָעָם רֹאִים אֶת הַקּוֹלֹת וְאֶת הַלַּפִּידִם וְאֵת קוֹל הַשֹּׁפָר וְאֶת הָהָר עָשֵׁן וַיַּרְא הָעָם וַיָּנֻֽעוּ וַיַּעַמְדוּ מֵרָחֹק: ", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר: וְנֶאֱמַר בַּחֲצוֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִֽיעוּ לִפְנֵי הַמֶּֽלֶךְ יְהֹוָה: וְנֶאֱמַר, תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ: כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: וְנֶאֱמַר, הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ הַלְלֽוּהוּ בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ: הַלְלֽוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו הַלְלֽוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלוֹ: הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר: הַלְלֽוּהוּ בְתֹף וּמָחוֹל הַלְלֽוּהוּ בְּמִנִּים וְעֻגָב: הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי שָֽׁמַע הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ: ", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ כִּנְּשׂא נֵס הָרִים תִּרְאוּ וְכִתְקֹֽעַ שׁוֹפָר תִּשְׁמָֽעוּ: וְנֶאֱמַר, וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל וּבָֽאוּ הָאֹבְדִים בְּאֶֽרֶץ אַשּׁוּר וְהַנִּדָּחִים בְּאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ בִּירוּשָׁלָֽםִ: וְנֶאֱמַר, וַיהֹוָה עֲלֵיהֶם יֵרָאֶה וְיָצָא כַבָּרָק חִצּוֹ וַאדֹנָי יֱהֹוִה בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע וְהָלַךְ בְּסַעֲרוֹת תֵּימָן: יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עֲלֵיהֶם. כֵּן תָּגֵן עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בִּשְׁלוֹמֶֽךָ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַֽםִ בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ כִּמְצֻוָּה עָלֵֽינוּ בְתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם וּבְמוֹעֲדֵיכֶם וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹצְרֹת עַל עֹלֹתֵיכֶם וְעַל זִבְחֵי שַׁלְמֵיכֶם וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל שׁוֹפָר וּמַאֲזִין תְּרוּעָה וְאֵין דּֽוֹמֶה לָּךְ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל תְּרוּעַת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים:", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם. הַיּוֹם יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים. אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים. אִם כְּבָנִים רַחֲמֵֽנוּ כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים. וְאִם כַּעֲבָדִים עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת. עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ אָיּוֹם קָדוֹשׁ: ", + "אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ אֵל רָם וְנִשָּׂא. מֵבִין וּמַאֲזִין מַבִּיט וּמַקְשִׁיב לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן סֵֽדֶר שׁוֹפְרוֹתֵֽינוּ: " + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: ", + " וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "", + "", + "", + "וְתֵעָרֵב לְפָנֶֽיךָ עֲתִירָתֵֽנוּ כְּעוֹלָה וּכְקָרְבָּן אָנָּא רַחוּם בְרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים הָשֵׁב שְׁכִינָתְךָ לְצִיּוֹן עִירֶֽךָ וְסֵֽדֶר הָעֲבוֹדָה לִירוּשָׁלָֽיִם וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שֶׁאוֹתְךָ לְבַדְּךָ בְּיִרְאָה נַעֲבוֹד: ", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ וּתְקַיְּמֵֽנוּ וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זְכוֹר רַחֲמֶֽיךָ וּכְבוֹשׁ כַּעַסְךָ וְכַלֵּה דֶֽבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן וּשְׁמַד וּמַגֵּפָה וּפֶֽגַע רַע וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָלָה וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנִיּוֹת וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם מֵעָלֵֽינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "", + "", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁתְּהֵא הַבְּרָכָה הַזֹּאת (שֶׁצִּוִּיתָֽנוּ) (שֶׁצִוִּֽיתָ) לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרָכָה שְׁלֵמָה וְלֹא יִהְיֶה בָּהּ שׁוּם מִכְשׁוֹל וְעָו‍ֹן מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: ", + "", + "כֹּהֲנִים", + "", + "עַם קְדוֹשֶֽׁךָ כָּאָמוּר:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בִּקְדֻשָּׁתוֹ שֶׁל אַהֲרֹן וְצִוָּֽנוּ לְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה: ", + "", + "אָמֵן", + "", + "יְבָרֶכְךָ. יְהֹוָה. וְיִשְׁמְרֶֽךָ. ", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ חֲלוֹם חָלַמְתִּי וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי אִם טוֹבִים הֵם חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה מֵחָלְיוֹ וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה מִצָּרַעְתָּהּ וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ וּכְמֵי מָרָה עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ וּכְמֵי יְרִיחוֹ עַל יְדֵי אֱלִישָׁע וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע מִקְּלָלָה לִבְרָכָה כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה וְתִשְׁמְרֵֽנִי וּתְחָנֵּֽנִי וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן: ", + "", + "יָאֵר. יְהֹוָה. פָּנָיו. אֵלֶֽיךָ. וִיחֻנֶּֽךָּ. ", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ חֲלוֹם חָלַמְתִּי וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי אִם טוֹבִים הֵם חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה מֵחָלְיוֹ וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה מִצָּרַעְתָּהּ וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ וּכְמֵי מָרָה עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ וּכְמֵי יְרִיחוֹ עַל יְדֵי אֱלִישָׁע וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע מִקְּלָלָה לִבְרָכָה כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה וְתִשְׁמְרֵֽנִי וּתְחָנֵּֽנִי וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן: ", + "", + "יִשָּׂא. יְהֹוָה. פָּנָיו. אֵלֶֽיךָ. וְיָשֵׂם. לְךָ. שָׁלוֹם. ", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ חֲלוֹם חָלַמְתִּי וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי אִם טוֹבִים הֵם חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה מֵחָלְיוֹ וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה מִצָּרַעְתָּהּ וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ וּכְמֵי מָרָה עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ וּכְמֵי יְרִיחוֹ עַל יְדֵי אֱלִישָׁע וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע מִקְּלָלָה לִבְרָכָה כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה וְתִשְׁמְרֵֽנִי וּתְחָנֵּֽנִי וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן: ", + "", + "", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם שׁוֹכֵן בִּגְבוּרָה אַתָּה שָׁלוֹם וְשִׁמְךָ שָׁלוֹם. יְהִי רָצוֹן שֶׁתָּשִׂים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל חַיִּים וּבְרָכָה לְמִשְׁמֶֽרֶת שָׁלוֹם: ", + " רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם עָשִֽׂינוּ מַה שֶּׁגָּזַֽרְתָּ עָלֵֽינוּ וְאַף אַתָּה עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ הַשְׁקִֽיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ מִן הַשָּׁמַֽיִם וּבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ אֶת יִשְׂרָאֵל וְאֵת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַֽתָּה לָּֽנוּ כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ אֶֽרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. ", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: וְנֶאֱמַר כִּי בִי יִרְבּוּ יָמֶֽיךָ וְיוֹסִֽיפוּ לְךָ שְׁנוֹת חַיִּים: לְחַיִּים טוֹבִים תִּכְתְּבֵֽנוּ: אֱלֹהִים חַיִּים. כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים: כַּכָּתוּב וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:", + "", + "הַיּוֹם תְּאַמְּצֵֽנוּ: אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּבָרְכֵֽנוּ: אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּגַדְּלֵֽנוּ: אָמֵן: ", + "הַיּוֹם תִּדְרְשֵֽׁנוּ לְטוֹבָה: אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּחַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה: אָמֵן: ", + "הַיּוֹם תִּשְׁמַע שַׁוְעָתֵֽנוּ: אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: אָמֵן: ", + "הַיּוֹם תִּתְמְכֵֽנוּ בִּימִין צִדְקֶֽךָ: אָמֵן: ", + "", + "כְּהַיּוֹם הַזֶּה תְּבִיאֵֽנוּ שָׂשִׂים וּשְׂמֵחִים בְּבִנְיַן שָׁלֵם. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים. וְנֶאֱמַר וַיְצַוֵּֽנוּ יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל הַחֻקִים הָאֵֽלֶּה לְיִרְאָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְטוֹב לָֽנוּ כָּל הַיָּמִים לְחַיֹּתֵֽנוּ כְּהַיּוֹם הַזֶּה. וְנֶאֱמַר וּצְדָקָה תִּֽהְיֶה לָּֽנוּ כִּי נִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל הַמִּצְוָה הַזֹּאת לִפְנֵי יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר צִוָּֽנוּ. וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם יִהְיֶה לָּֽנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל עַד הָעוֹלָם. ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּֽךָ וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה: אֵין קָדוֹשׁ כַּיהֹוָה כִּי אֵין בִּלְתֶּֽךָ וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵֽינוּ: כִּי מִי אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעֲדֵי יְהֹוָה וּמִי צוּר זוּלָתִי אֱלֹהֵֽינוּ: ", + "אֵין כֵּאלֹהֵֽינוּ. אֵין כַּאדוֹנֵֽנוּ. אֵין כְּמַלְכֵּֽנוּ. אֵין כְּמוֹשִׁיעֵֽנוּ: מִי כֵאלֹהֵֽינוּ. מִי כַאדוֹנֵֽנוּ. מִי כְמַלְכֵּֽנוּ. מִי כְמוֹשִׁיעֵֽנוּ: נוֹדֶה לֵאלֹהֵֽינוּ. נוֹדֶה לַאדוֹנֵֽנוּ. נוֹדֶה לְמַלְכֵּֽנוּ. נוֹדֶה לְמוֹשִׁיעֵֽנוּ: בָּרוּךְ אֱלֹהֵֽינוּ. בָּרוּךְ אֲדוֹנֵֽנוּ. בָּרוּךְ מַלְכֵּֽנוּ. בָּרוּךְ מוֹשִׁיעֵֽנוּ: אַתָּה הוּא אֱלֹהֵֽינוּ. אַתָּה הוּא אֲדוֹנֵֽנוּ. אַתָּה הוּא מַלְכֵּֽנוּ. אַתָּה הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ. אַתָּה הוּא שֶׁהִקְטִֽירוּ אֲבוֹתֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ אֶת קְטֹֽרֶת הַסַּמִּים: ", + "פִּטּוּם הַקְּטֹֽרֶת הַצֳּרִי וְהַצִּפֹּֽרֶן הַחֶלְבְּנָה וְהַלְּבוֹנָה מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים מָנֶה. מוֹר וּקְצִיעָה שִׁבֹּֽלֶת נֵרְדְּ וְכַרְכֹּם מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה. הַקּשְׁטְ שְׁנֵים עָשָׂר וְקִלּוּפָה שְׁלשָׁה וְקִנָּמוֹן תִּשְׁעָה. בֹּרִית כַּרְשִׁינָה תִּשְׁעָה קַבִּין. יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָתָא וְקַבִּין תְּלָתָא. וְאִם אֵין לוֹ יֵין קַפְרִיסִין מֵבִיא חֲמַר חִוַּרְיָן עַתִּיק. מֶֽלַח סְדוֹמִית רֹֽבַע הַקָּב. מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל שֶׁהוּא. רַבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל שֶׁהוּא. וְאִם נָֽתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶֽיהָ חַיָּב מִיתָה: רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׂרָף הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף. בֹּרִית כַּרְשִׁינָה לָֽמָּה הִיא בָאָה כְּדֵי לְיַפּוֹת בָּהּ אֶת הַצִּפֹּֽרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה. יֵין קַפְרִיסִין לָֽמָּה הוּא בָא כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת הַצִּפֹּֽרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה. וַהֲלֹא מֵי רַגְלַֽיִם יָפִין לָהּ אֶלָּא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַֽיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד: ", + "הַשִּׁיר שֶׁהַלְוִיִּם הָיוּ אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן הָיוּ אוֹמְרִים. לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלֹאָהּ תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ: בַּשֵּׁנִי הָיוּ אוֹמְרִים. גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: בַּשְּׁלִישִׁי הָיוּ אוֹמְרִים. אֱלֹהִים נִצָּב בַּעֲדַת אֵל בְּקֶֽרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט: בָּרְבִיעִי הָיוּ אוֹמְרִים. אֵל נְקָמוֹת יְהֹוָה אֵל נְקָמוֹת הוֹפִֽיעַ: בַּחֲמִישִׁי הָיוּ אוֹמְרִים. הַרְנִֽינוּ לֵאלֹהִים עֻזֵּֽנוּ הָרִֽיעוּ לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: בַּשִּׁשִּׁי הָיוּ אוֹמְרִים. יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט: בַּשַּׁבָּת הָיוּ אוֹמְרִים. מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת. מִזְמוֹר שִׁיר לֶעָתִיד לָבֹא. לְיוֹם שֶׁכֻּלּוֹ שַׁבָּת וּמְנוּחָה לְחַיֵּי הָעוֹלָמִים: ", + "תָּנָא דְבֵי אֵלִיָּֽהוּ כָּל הַשּׁוֹנֶה הֲלָכוֹת בְּכָל יוֹם מֻבְטָח לוֹ שֶׁהוּא בֶּן עוֹלָם הַבָּא שֶׁנֶּאֱמַר הֲלִיכוֹת עוֹלָם לוֹ אַל תִּקְרֵי הֲלִיכוֹת אֶלָּא הֲלָכוֹת: ", + "אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר רַבִּי חֲנִינָא. תַּלְמִידֵי חֲכָמִים מַרְבִּים שָׁלוֹם בָּעוֹלָם. שֶׁנֶּאֱמַר וְכָל בָּנַֽיִךְ לִמּוּדֵי יְהֹוָה וְרַב שְׁלוֹם בָּנָֽיִךְ: אַל תִּקְרֵי בָּנָֽיִךְ אֶלָּא בּוֹנָֽיִךְ: שָׁלוֹם רָב לְאֹהֲבֵי תוֹרָתֶֽךָ וְאֵין לָֽמוֹ מִכְשׁוֹל: יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָֽיִךְ: לְמַֽעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה נָא שָׁלוֹם בָּךְ: לְמַֽעַן בֵּית יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם: " + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן, וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא, דִּי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר, יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן שְׁלָמָא רַבָּא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמִין וְחַיִּין אֲרִיכִין וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וּפוּרְקָנָא מִן קֳדָם אֲבוּהוֹן דְבִשְׁמַיָּא וְאַרְעָא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה בְרַחֲמָיו שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ, וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד, אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד: ", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ, יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: חזן: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: " + ], + "Song of the Day": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "בראשון בשבת הַיּוֹם יוֹם רִאשׁוֹן בַּשַּׁבָּת שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: לְדָוִד מִזְמוֹר לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ: כִּי הוּא עַל יַמִּים יְסָדָהּ וְעַל נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶֽהָ: מִי יַעֲלֶה בְהַר יְהֹוָה וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ: נְקִי כַפַּֽיִם וּבַר לֵבָב אֲשֶׁר לֹא נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ יַעֲקֹב סֶֽלָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה: ", + "בשלישי בשבת הַיּוֹם יוֹם שְׁלִישִׁי בַּשַּׁבָּת שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: מִזְמוֹר לְאָסָף אֱלֹהִים נִצָּב בַּעֲדַת אֵל בְּקֶֽרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט: עַד מָתַי תִּשְׁפְּטוּ עָֽוֶל וּפְנֵי רְשָׁעִים תִּשְׂאוּ סֶֽלָה: שִׁפְטוּ דָל וְיָתוֹם עָנִי וָרָשׁ הַצְדִּֽיקוּ: פַּלְּטוּ דַל וְאֶבְיוֹן מִיַּד רְשָׁעִים הַצִּֽילוּ: לֹא יָדְעוּ וְלֹא יָבִֽינוּ בַּחֲשֵׁכָה יִתְהַלָּֽכוּ יִמּֽוֹטוּ כָּל מֽוֹסְדֵי אָֽרֶץ: אֲנִי אָמַֽרְתִּי אֱלֹהִים אַתֶּם וּבְנֵי עֶלְיוֹן כֻּלְּכֶם: אָכֵן כְּאָדָם תְּמוּתוּן וּכְאַחַד הַשָּׂרִים תִּפֹּֽלוּ: קוּמָה אֱלֹהִים שָׁפְטָה הָאָרֶץ כִּי אַתָּה תִנְחַל בְּכָל הַגּוֹיִם: ", + "ברביעי בשבת הַיּוֹם יוֹם רְבִיעִי בַּשַּׁבָּת שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: אֵל נְקָמוֹת יְהֹוָה אֵל נְקָמוֹת הוֹפִֽיעַ: הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָֽרֶץ הָשֵׁב גְּמוּל עַל גֵּאִים: עַד מָתַי רְשָׁעִים יְהֹוָה עַד מָתַי רְשָׁעִים יַעֲלֹֽזוּ: יַבִּֽיעוּ יְדַבְּרוּ עָתָק יִתְאַמְּרוּ כָּל פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן: עַמְּךָ יְהֹוָה יְדַכְּאוּ וְנַחֲלָתְךָ יְעַנּוּ: אַלְמָנָה וְגֵר יַהֲרֹֽגוּ וִיתוֹמִים יְרַצֵּֽחוּ: וַיֹּאמְרוּ לֹא יִרְאֶה יָהּ וְלֹא יָבִין אֱלֹהֵי יַעֲקֹב: בִּֽינוּ בֹּעֲרִים בָּעָם וּכְסִילִים מָתַי תַּשְׂכִּֽילוּ: הֲנֹֽטַע אֹֽזֶן הֲלֹא יִשְׁמָע אִם יוֹצֵר עַֽיִן הֲלֹא יַבִּיט: הֲיֹסֵר גּוֹיִם הֲלֹא יוֹכִֽיחַ הַמְלַמֵּד אָדָם דָּֽעַת: יְהֹוָה יֹדֵֽעַ מַחְשְׁבוֹת אָדָם כִּי הֵֽמָּה הָֽבֶל: אַשְׁרֵי הַגֶּֽבֶר אֲשֶׁר תְּיַסְּרֶֽנּוּ יָהּ וּמִתּוֹרָתְךָ תְלַמְּדֶֽנּוּ: לְהַשְׁקִיט לוֹ מִֽימֵי רָע עַד יִכָּרֶה לָרָשָׁע שָֽׁחַת: כִּי לֹא יִטּשׁ יְהֹוָה עַמּוֹ וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב: כִּי עַד צֶֽדֶק יָשׁוּב מִשְׁפָּט וְאַחֲרָיו כָּל יִשְׁרֵי לֵב: מִי יָקוּם לִי עִם מְרֵעִים מִי יִתְיַצֵּב לִי עִם פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן: לוּלֵי יְהֹוָה עֶזְרָֽתָה לִּי כִּמְעַט שָׁכְנָה דוּמָה נַפְשִׁי: אִם אָמַֽרְתִּי מָֽטָה רַגְלִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה יִסְעָדֵֽנִי: בְּרֹב שַׂרְעַפַּי בְּקִרְבִּי תַּנְחוּמֶֽיךָ יְשַׁעַשְׁעוּ נַפְשִׁי: הַיְחָבְרְךָ כִּסֵּא הַוּוֹת יֹצֵר עָמָל עֲלֵי חֹק: יָגֽוֹדּוּ עַל נֶֽפֶשׁ צַדִּיק וְדָם נָקִי יַרְשִֽׁיעוּ: וַיְהִי יְהֹוָה לִי לְמִשְׂגָּב וֵאלֹהַי לְצוּר מַחְסִי: וַיָּֽשֶׁב עֲלֵיהֶם אֶת אוֹנָם וּבְרָעָתָם יַצְמִיתֵם יַצְמִיתֵם יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: ", + "בששי בשבת הַיּוֹם יוֹם שִׁשִּׁי בַּשַּׁבָּת שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט: נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז מֵעוֹלָם אָֽתָּה: נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהֹוָה נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם: מִקֹּלוֹת מַֽיִם רַבִּים אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי יָם אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהֹוָה: עֵדֹתֶֽיךָ נֶאֶמְנוּ מְאֹד לְבֵיתְךָ נָאֲוָה קֹֽדֶשׁ יְהֹוָה לְאֹֽרֶךְ יָמִים: ", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "", + "לְדָוִד יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי מִמִּי אִירָא יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי מִמִּי אֶפְחָד: בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי צָרַי וְאֹיְבַי לִי הֵֽמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָֽלוּ: אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה לֹא יִירָא לִבִּי אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵֽחַ: אַחַת שָׁאַֽלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה כָּל יְמֵי חַיַּי לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ: כִּי יִצְפְּנֵֽנִי בְּסֻכֹּה בְּיוֹם רָעָה יַסְתִּרֵֽנִי בְּסֵֽתֶר אָהֳלוֹ בְּצוּר יְרוֹמְמֵֽנִי: וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתָי וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה אָשִֽׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה: שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא וְחָנֵּֽנִי וַעֲנֵֽנִי: לְךָ אָמַר לִבִּי בַּקְּשׁוּ פָנָי אֶת פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ: אַל תַּסְתֵּר פָּנֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּֽךָ עֶזְרָתִי הָיִֽיתָ אַל תִּטְּשֵֽׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵֽנִי אֱלֹהֵי יִשְׁעִי: כִּי אָבִי וְאִמִּי עֲזָבֽוּנִי וַיהֹוָה יַאַסְפֵֽנִי: הוֹרֵֽנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּֽךָ וּנְחֵֽנִי בְּאֹֽרַח מִישׁוֹר לְמַֽעַן שׁוֹרְרָי: אַל תִּתְּנֵֽנִי בְּנֶֽפֶשׁ צָרָי כִּי קָֽמוּ בִי עֵֽדֵי שֶֽׁקֶר וִיפֵֽחַ חָמָס: לוּלֵא הֶאֱמַֽנְתִּי לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה בְּאֶֽרֶץ חַיִּים: חזן: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה: " + ], + "Hymn of Glory": [ + "", + "חזן אַנְעִים זְמִירוֹת וְשִׁירִים אֶאֱרוֹג. כִּי אֵלֶֽיךָ נַפְשִׁי תַעֲרוֹג:", + "קהל נַפְשִׁי חָמְדָה בְּצֵל יָדֶֽיךָ. לָדַֽעַת כָּל רָז סוֹדֶֽךָ:", + "חזן מִדֵּי דַבְּרִי בִּכְבוֹדֶֽךָ. הוֹמֶה לִבִּי אֶל דּוֹדֶֽיךָ:", + "קהל עַל כֵּן אֲדַבֵּר בְּךָ נִכְבָּדוֹת. וְשִׁמְךָ אֲכַבֵּד בְּשִׁירֵי יְדִידוֹת:", + "חזן אֲסַפְּרָה כְּבוֹדְךָ וְלֹא רְאִיתִֽיךָ. אֲדַמְּךָ אֲכַנְּךָ וְלֹא יְדַעְתִּֽיךָ:", + "קהל בְּיַד נְבִיאֶֽיךָ בְּסוֹד עֲבָדֶֽיךָ. דִּמִּֽיתָ הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ:", + "חזן גְּדֻלָּתְךָ וּגְבוּרָתֶֽךָ. כִּנּוּ לְתֹקֶף פְּעֻלָּתֶֽךָ:", + "קהל דִּמּוּ אוֹתְךָ וְלֹא כְּפִי יֶשְׁךָ. וַיַּשְׁוֽוּךָ לְפִי מַעֲשֶֽׂיךָ:", + "חזן הִמְשִׁילֽוּךָ בְּרוֹב חֶזְיוֹנוֹת. הִנְּךָ אֶחָד בְּכָל דִּמְיוֹנוֹת:", + "קהל וַיֶּחֱזוּ בְךָ זִקְנָה וּבַחֲרוּת. וּשְׂעַר רֹאשְׁךָ בְּשֵׂיבָה וְשַׁחֲרוּת:", + "חזן זִקְנָה בְּיוֹם דִּין וּבַחֲרוּת בְּיוֹם קְרָב. כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָדָיו לוֹ רָב:", + "קהל חָבַשׁ כּוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשׁוֹ. הוֹשִֽׁיעָה לוֹ יְמִינוֹ וּזְרֽוֹעַ קָדְשׁוֹ:", + "חזן טַלְלֵי אוֹרוֹת רֹאשׁוֹ נִמְלָא. קְוֻצּוֹתָיו רְסִיסֵי לָֽיְלָה:", + "קהל יִתְפָּאֵר בִּי כִּי חָפֵץ בִּי. וְהוּא יִהְיֶה לִי לַעֲטֶֽרֶת צְבִי:", + "חזן כֶּֽתֶם טָהוֹר פָּז דְּמוּת רֹאשוֹ. וְחַק עַל מֵֽצַח כְּבוֹד שֵׁם קָדְשׁוֹ:", + "קהל לְחֵן וּלְכָבוֹד צְבִי תִפְאָרָה. אֻמָּתוֹ לוֹ עִטְּרָה עֲטָרָה:", + "חזן מַחְלְפוֹת רֹאשׁוֹ כְּבִימֵי בְחֻרוֹת. קְוֻצּוֹתָיו תַּלְתַּלִּים שְׁחוֹרוֹת:", + "קהל נְוֵה הַצֶּֽדֶק צְבִי תִפְאַרְתּוֹ. יַעֲלֶה נָא עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתוֹ:", + "חזן סְגֻלָּתוֹ תְּהִי בְיָדוֹ עֲטֶֽרֶת. וּצְנִיף מְלוּכָה צְבִי תִפְאֶֽרֶת:", + "קהל עֲמוּסִים נְשָׂאָם עֲטֶרֶת עִנְּדָם. מֵאֲשֶׁר יָקְרוּ בְּעֵינָיו כִּבְּדָם:", + "חזן פְּאֵרוֹ עָלַי וּפְאֵרִי עָלָיו. וְקָרוֹב אֵלַי בְּקָרְאִי אֵלָיו:", + "קהל צַח וְאָדוֹם לִלְבוּשׁוֹ אָדוֹם. פּוּרָה בְּדָרְכוֹ בְּבוֹאוֹ מֵאֱדוֹם:", + "חזן קֶֽשֶׁר תְּפִלִּין הֶרְאָה לֶעָנָו. תְּמוּנַת יְהֹוָה לְנֶֽגֶד עֵינָיו:", + "קהל רוֹצֶה בְּעַמּוֹ עֲנָוִים יְפָאֵר. יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת בָּם לְהִתְפָּאֵר:", + "חזן רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת קוֹרֵא מֵרֹאשׁ. דּוֹר וָדוֹר עַם דּוֹרֶשְׁךָ דְּרוֹשׁ:", + "קהל שִׁית הֲמוֹן שִׁירַי עָלֶֽיךָ. וְרִנָּתִי תִּקְרַב אֵלֶֽיךָ:", + "חזן תְּהִלָּתִי תְהִי לְרֹאשְׁךָ עֲטֶֽרֶת. וּתְפִלָּתִי תִּכּוֹן קְטֹֽרֶת:", + "קהל תִּיקַר שִׁירַת רָשׁ בְּעֵינֶֽיךָ. כַּשִּׁיר יוּשַׁר עַל קָרְבָּנֶֽיךָ:", + "חזן בִּרְכָתִי תַעֲלֶה לְרֹאשׁ מַשְׁבִּיר. מְחוֹלֵל וּמוֹלִיד צַדִּיק כַּבִּיר:", + "קהל וּבְבִרְכָתִי תְנַעֲנַע לִי רֹאשׁ. וְאוֹתָהּ קַח לְךָ כִּבְשָׂמִים רֹאשׁ:", + "חזן יֶעֱרַב נָא שִׂיחִי עָלֶיךָ. כִּי נַפְשִׁי תַעֲרוֹג אֵלֶיךָ:", + "לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה יַשְׁמִֽיעַ כָּל־תְּהִלָּתוֹ:" + ] + } + }, + "Mincha": { + "Ashrei": [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ: ", + "וּבָא לְצִיּוֹן גּוֹאֵל וּלְשָׁבֵי פֶֽשַׁע בְּיַעֲקֹב נְאֻם יְהֹוָה: וַאֲנִי זֹאת בְּרִיתִי אֹתָם אָמַר יְהֹוָה רוּחִי אֲשֶׁר עָלֶֽיךָ וּדְבָרַי אֲשֶׁר שַֽׂמְתִּי בְּפִֽיךָ לֹא יָמֽוּשׁוּ מִפִּֽיךָ וּמִפִּי זַרְעֲךָ וּמִפִּי זֶֽרַע זַרְעֲךָ אָמַר יְהֹוָה מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל: וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: וּמְקַבְּלִין דֵּין מִן דֵּין וְאָמְרִין קַדִּישׁ בִּשְׁמֵי מְרוֹמָא עִלָּאָה בֵּית שְׁכִינְתֵּהּ קַדִּישׁ עַל אַרְעָא עוֹבַד גְּבוּרְתֵּהּ קַדִּישׁ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יְהֹוָה צְבָאוֹת. מַלְיָא כָל אַרְעָא זִיו יְקָרֵהּ: וַתִּשָּׂאֵֽנִי רֽוּחַ וָאֶשְׁמַע אַחֲרַי קוֹל רַֽעַשׁ גָּדוֹל בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: וּנְטָלַתְנִי רוּחָא וּשְׁמָעִית בַּתְרַי קָל זִֽיעַ סַגִּיא דִּמְשַׁבְּחִין וְאָמְרִין בְּרִיךְ יְקָרָא דַיהֹוָה מֵאֲתַר בֵּית שְׁכִינְתֵּהּ: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה מַלְכוּתֵהּ קָאֵם לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל אֲבוֹתֵֽינוּ שָׁמְרָה זֹאת לְעֹלָם לְיֵֽצֶר מַחְשְׁבוֹת לְבַב עַמֶּֽךָ וְהָכֵן לְבָבָם אֵלֶֽיךָ: וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָו‍ֹן וְלֹא יַשְׁחִית וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ וְלֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: צִדְקָתְךָ צֶֽדֶק לְעוֹלָם וְתוֹרָתְךָ אֱמֶת: תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִֽימֵי קֶֽדֶם: בָּרוּךְ אֲדֹנָי יוֹם יוֹם יַעֲמָס לָֽנוּ הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵֽנוּ: בָּרוּךְ הוּא אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁבְּרָאָֽנוּ לִכְבוֹדוֹ וְהִבְדִּילָֽנוּ מִן הַתּוֹעִים וְנָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ הוּא יִפְתַּח לִבֵּֽנוּ בְּתוֹרָתוֹ וְיָשֵׂם בְּלִבֵּֽנוּ אַהֲבָתוֹ וְיִרְאָתוֹ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנוֹ וּלְעָבְדוֹ בְּלֵבָב שָׁלֵם לְמַֽעַן לֹא נִיגַע לָרִיק וְלֹא נֵלֵד לַבֶּהָלָה: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁנִּשְׁמֹר חֻקֶּֽיךָ בָּעוֹלָם הַזֶּה וְנִזְכֶּה וְנִחְיֶה וְנִרְאֶה וְנִירַשׁ טוֹבָה וּבְרָכָה לִשְׁנֵי יְמוֹת הַמָּשִֽׁיחַ וּלְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא: לְמַֽעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד וְלֹא יִדֹּם יְהֹוָה אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶֽךָּ: בָּרוּךְ הַגֶּֽבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בַּיהֹוָה וְהָיָה יְהֹוָה מִבְטַחוֹ: בִּטְחוּ בַיהֹוָה עֲדֵי עַד כִּי בְּיָהּ יְהֹוָה צוּר עוֹלָמִים: וְיִבְטְחוּ בְךָ יוֹדְעֵי שְׁמֶֽךָ כִּי לֹא עָזַֽבְתָּ דֹרְשֶֽׁיךָ יְהֹוָה: חזן: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "", + "", + "וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן. אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּֽךָ. עֲנֵֽנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶֽךָ: ", + "", + "וַיְהִי בִּנְסֹֽעַ הָאָרֹן וַיֹּֽאמֶר משֶׁה קוּמָה יְהֹוָה וְיָפֻֽצוּ אֹיְבֶֽיךָ וְיָנֻֽסוּ מְשַׂנְאֶֽיךָ מִפָּנֶֽיךָ: כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה וּדְבַר יְהֹוָה מִירוּשָׁלָֽםִ: בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ:" + ], + "Berich Shemei": [ + "", + "בְּרִיךְ שְׁמֵהּ דְּמָרֵא עָלְמָא בְּרִיךְ כִּתְרָךְ וְאַתְרָךְ. יְהֵא רְעוּתָךְ עִם עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל לְעָלָם. וּפֻרְקַן יְמִינָךְ אַחֲזֵי לְעַמָּךְ בְּבֵית מַקְדְּשָׁךְ וּלְאַמְטוּיֵי לָנָא מִטּוּב נְהוֹרָךְ וּלְקַבֵּל צְלוֹתָנָא בְּרַחֲמִין. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתוֹרִיךְ לָן חַיִּין בְּטִיבוּתָא. וְלֶהֱוֵי אֲנָא פְקִידָא בְּגוֹ צַדִּיקַיָּא. לְמִרְחַם עָלַי וּלְמִנְטַר יָתִי וְיַת כָּל דִּי לִי וְדִי לְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. אַנְתְּ הוּא זָן לְכֹלָּא וּמְפַרְנֵס לְכֹלָּא. אַנְתְּ הוּא שַׁלִּיט עַל כֹּלָּא. אַנְתְּ הוּא דְּשַׁלִּיט עַל מַלְכַיָּא וּמַלְכוּתָא דִּילָךְ הִיא. אֲנָא עַבְדָּא דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּסָגִידְנָא קַמֵּהּ וּמִקַּמֵּהּ דִּיקַר אוֹרַיְתֵהּ בְּכָל עִדָּן וְעִדָּן. לָא עַל אֱנָשׁ רָחִיצְנָא. וְלָא עַל בַּר אֱלָהִין סָמִיכְנָא. אֶלָּא בֶּאֱלָהָא דִשְׁמַיָּא. דְּהוּא אֱלָהָא קְשׁוֹט. וְאוֹרַיְתֵהּ קְשׁוֹט. וּנְבִיאוֹהִי קְשׁוֹט. וּמַסְגֵּא לְמֶעְבַּד טַבְוָן וּקְשׁוֹט. בֵּהּ אֲנָא רָחִיץ וְלִשְׁמֵהּ קַדִּישָׁא יַקִּירָא אֲנָא אֵמַר תֻּשְׁבְּחָן. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתִפְתַּח לִבָּאִי בְּאוֹרַיְתָא. וְתַשְׁלִים מִשְׁאֲלִין דְּלִבָּאִי. וְלִבָּא דְכָל עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. לְטַב וּלְחַיִּין וְלִשְׁלָם:", + " גַּדְּלוּ לַיהוָֹה אִתִּי וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו: ", + " לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: ", + "אָב הָרַחֲמִים הוּא יְרַחֵם עַם עֲמוּסִים וְיִזְכֹּר בְּרִית אֵיתָנִים וְיַצִּיל נַפְשׁוֹתֵֽינוּ מִן הַשָּׁעוֹת הָרָעוֹת וְיִגְעַר בְּיֵֽצֶר הָרָע מִן הַנְּשׂוּאִים וְיָחוֹן אוֹתָֽנוּ לִפְלֵטַת עוֹלָמִים וִימַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתֵֽינוּ בְּמִדָּה טוֹבָה יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים: ", + " וְתִגָּלֶה וְתֵרָאֶה מַלְכוּתוֹ עָלֵֽינוּ בִּזְמַן קָרוֹב וְיָחוֹן פְּלֵטָתֵֽנוּ וּפְלֵטַת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים וּלְרָצוֹן וְנֹאמַר אָמֵן. הַכֹּל הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ וּתְנוּ כָבוֹד לַתּוֹרָה. כֹּהֵן קְרָב. יַעֲמֹד (פב\"פ) הַכֹּהֵן. בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ: ", + " וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהוָֹה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם: ", + "", + " בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ: ", + " בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + " בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה: ", + " בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר נָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה: ", + "", + "הַֽאֲזִ֥ינוּ הַשָּׁמַ֖יִם וַֽאֲדַבֵּ֑רָה וְתִשְׁמַ֥ע הָאָ֖רֶץ אִמְרֵי־פִֽי: יַֽעֲרֹ֤ף כַּמָּטָר֙ לִקְחִ֔י תִּזַּ֥ל כַּטַּ֖ל אִמְרָתִ֑י כִּשְׂעִירִ֣ם עֲלֵי־דֶ֔שֶׁא וְכִרְבִיבִ֖ים עֲלֵי־עֵֽשֶׂב: כִּ֛י שֵׁ֥ם יְהֹוָ֖ה אֶקְרָ֑א הָב֥וּ גֹ֖דֶל לֵֽאלֹהֵֽינוּ: (לוי) הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּֽעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא: שִׁחֵ֥ת ל֛וֹ לֹ֖א בָּנָ֣יו מוּמָ֑ם דּ֥וֹר עִקֵּ֖שׁ וּפְתַלְתֹּֽל: הַלְיְהֹוָה֙ תִּגְמְלוּ־זֹ֔את עַ֥ם נָבָ֖ל וְלֹ֣א חָכָ֑ם הֲלוֹא־הוּא֙ אָבִ֣יךָ קָּנֶ֔ךָ ה֥וּא עָֽשְׂךָ֖ וַֽיְכֹֽנְנֶֽךָ: (ישראל) זְכֹר֙ יְמ֣וֹת עוֹלָ֔ם בִּ֖ינוּ שְׁנ֣וֹת דֹּר־וָדֹ֑ר שְׁאַ֤ל אָבִ֨יךָ֙ וְיַגֵּ֔דְךָ זְקֵנֶ֖יךָ וְיֹ֥אמְרוּ לָֽךְ: בְּהַנְחֵ֤ל עֶלְיוֹן֙ גּוֹיִ֔ם בְּהַפְרִיד֖וֹ בְּנֵ֣י אָדָ֑ם יַצֵּב֙ גְּבֻלֹ֣ת עַמִּ֔ים לְמִסְפַּ֖ר בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל: כִּ֛י חֵ֥לֶק יְהֹוָ֖ה עַמּ֑וֹ יַֽעֲקֹ֖ב חֶ֥בֶל נַֽחֲלָתֽוֹ: יִמְצָאֵ֨הוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ מִדְבָּ֔ר וּבְתֹ֖הוּ יְלֵ֣ל יְשִׁמֹ֑ן יְסֹֽבְבֶ֨נְהוּ֙ יְב֣וֹנְנֵ֔הוּ יִצְּרֶ֖נְהוּ כְּאִישׁ֥וֹן עֵינֽוֹ: כְּנֶ֨שֶׁר֙ יָעִ֣יר קִנּ֔וֹ עַל־גּֽוֹזָלָ֖יו יְרַחֵ֑ף יִפְרֹ֤שׂ כְּנָפָיו֙ יִקָּחֵ֔הוּ יִשָּׂאֵ֖הוּ עַל־אֶבְרָתֽוֹ: יְהֹוָ֖ה בָּדָ֣ד יַנְחֶ֑נּוּ וְאֵ֥ין עִמּ֖וֹ אֵ֥ל נֵכָֽר:", + "", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם: אֹֽרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ בִּשְׂמֹאלָהּ עֽשֶׁר וְכָבוֹד: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:", + " חזן: יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ: ", + " הוֹדוֹ עַל־אֶֽרֶץ וְשָׁמָֽיִם: וַיָּֽרֶם קֶֽרֶן לְעַמּוֹ תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרֹבוֹ הַלְלוּיָהּ: ", + "לְדָוִד מִזְמוֹר לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ: כִּי־הוּא עַל־יַמִּים יְסָדָהּ וְעַל־נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶֽהָ: מִי־יַעֲלֶה בְהַר־יְהֹוָה וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ: נְקִי כַפַּֽיִם וּבַר־לֵבָב אֲשֶׁר לֹא־נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ יַעֲקֹב סֶֽלָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה: ", + " וּבְנֻחֹה יֹאמַר שׁוּבָה יְהֹוָה רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל: קוּמָה יְהֹוָה לִמְנוּחָתֶֽךָ אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּֽךָ: כֹּהֲנֶֽיךָ יִלְבְּשׁוּ צֶֽדֶק וַחֲסִידֶֽיךָ יְרַנֵּֽנוּ: בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּֽךָ אַל תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶֽךָ: כִּי לֶֽקַח טוֹב נָתַֽתִּי לָכֶם תּוֹרָתִי אַל תַּעֲזֹֽבוּ: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Amidah": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ: ", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: " + ], + "Kedushah": [ + " נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ בִּשְׁמֵי מָרוֹם. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: ", + " קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + " לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + " בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + " וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: ", + " יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר: הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: ", + "", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: ", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה (אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. יוֹם (זִכְרוֹן) תְּרוּעָה (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶֽךָ וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ בִּיקָרֶֽךָ וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶֽךָ. וְיֵדַע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ וְיָבִין כָּל יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן: ", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ וּתְקַיְּמֵֽנוּ וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "", + "", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ וּמְקַטְרִיגֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן מִבְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְכוֹתֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חֲמוֹל עָלֵֽינוּ וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ, וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד, אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד: ", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ, יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: חזן: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ] + }, + "Tashlich": [ + "", + "", + "מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: נֹשֵׂא עָו‍ֹן: וְעֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע: לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ: לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ: כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ: יִכְבּשׁ עֲו‍ֹנֹתֵֽינוּ: וְתַשְׁלִיךְ בִמְצֻלוֹת יָם כָּל־חַטֹּאתָם: תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב: חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם: אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבֹתֵֽינוּ: מִימֵי קֶֽדֶם: מִן הַמֵּצַר קָרָאתִי יָהּ עָנָנִי בַּמֶּרְחָב יָהּ: יְהֹוָה לִי לֹא אִירָא מַה יַעֲשֶׂה לִי אָדָם: יְהֹוָה לִי בְּעוֹזְרָי וַאֲנִי אֶרְאֶה בְּשׂוֹנְאָי: טוֹב לַחֲסוֹת בַּיהֹוָה מִבְּטֹֽחַ בָּאָדָם: טוֹב לַחֲסוֹת בַּיהֹוָה מִבְּטֹֽחַ בִּנְדִיבִים: ", + "רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהֹוָה. לַיְשָׁרִים נָאוָה תְּהִלָּה: הוֹדוּ לַיהֹוָה בְּכִנּוֹר. בְּנֵֽבֶל עָשׂוֹר זַמְּרוּ־לוֹ: שִֽׁירוּ־לוֹ שִׁיר חָדָשׁ. הֵיטִֽיבוּ נַגֵּן בִּתְרוּעָה: כִּי־יָשָׁר דְּבַר־יְהֹוָה. וְכָל־מַעֲשֵֽׂהוּ בֶּאֱמוּנָה: אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט. חֶֽסֶד יְהֹוָה מָלְאָה הָאָֽרֶץ: בִּדְבַר יְהֹוָה שָׁמַֽיִם נַעֲשׂוּ. וּבְרֽוּחַ פִּיו כָּל־צְבָאָם: כֹּנֵס כַּנֵּד מֵי הַיָּם. נֹתֵן בְּאוֹצָרוֹת תְּהוֹמוֹת: יִירְאוּ מֵיְהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ. מִמֶּֽנּוּ יָגֽוּרוּ כָּל־ישְׁבֵי תֵבֵל: כִּי הוּא אָמַר וַיֶּֽהִי. הוּא־צִוָּה וַיַּעֲמֹד: יְהֹוָה הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם. הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים: עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד. מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ לְדֹר וָדֹר: אַשְׁרֵי הַגּוֹי אֲשֶׁר־יְהֹוָה אֱלֹהָיו. הָעָם בָּחַר לְנַֽחֲלָה לוֹ: מִשָּׁמַֽיִם הִבִּיט יְהֹוָה. רָאָה אֶת־כָּל־בְּנֵי הָאָדָם: מִמְּכוֹן־שִׁבְתּוֹ הִשְׁגִּֽיחַ. אֶל כָּל־ישְׁבֵי הָאָֽרֶץ: הַיֹּצֵר יַֽחַד לִבָּם. הַמֵּבִין אֶל־כָּל־מַעֲשֵׂיהֶם: אֵין הַמֶּֽלֶךְ נוֹשָׁע בְּרָב־חָֽיִל. גִבּוֹר לֹא־יִנָּצֵל בְּרָב־כֹּֽחַ: שֶֽׁקֶר הַסּוּס לִתְשׁוּעָה. וּבְרֹב חֵילוֹ לֹא יְמַלֵּט: הִנֵּה עֵין יְהֹוָה אֶל־יְרֵאָיו. לַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ: לְהַצִּיל מִמָּֽוֶת נַפְשָׁם. וּלְחַיּוֹתָם בָּרָעָב: נַפְשֵֽׁנוּ חִכְּתָה לַיהֹוָה. עֶזְרֵֽנוּ וּמָגִנֵּֽנוּ הוּא: כִּי־בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּֽנוּ. כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָֽחְנוּ: יְהִי־חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ. כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: ", + "וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, אֵל עֶלְיוֹן מֻכְתָּר בִּתְלֵיסַר מְכִילִין דְּרַחֲמֵי. שֶׁתְּהֵא שָׁעָה זוֹ עֵת רָצוֹן לְפָנֶֽיךָ, וְתִהְיֶה עוֹלָה לְפָנֶֽיךָ קְרִיאַת שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת שֶׁל רַחֲמִים, שֶׁבִּפְסוּקִים מִי אֵל כָּמֽוֹךָ, הַמְּכֻוָּנִים אֶל שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת אֵל רַחוּם וְחַנּוּן וְגו', אֲשֶׁר קָרִֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כְּאִלּוּ הִשַּֽׂגְנוּ כָּל הַסּוֹדוֹת וְצֵרוּפֵי שֵׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים הַיּוֹצְאִים מֵהֶם וְזִוּוּגֵי מִדּוֹתֵיהֶם, אֲשֶׁר אֶחָד בְּאֶחָד יִגָּֽשׁוּ לְהַמְתִּיק הַדִּינִים תַּקִּיפִים וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם כָּל־חַטֹּאתֵֽינוּ. וְאַתָּה בְּטוּבְךָ תְּעוֹרֵר רַחֲמֶֽיךָ וְנִהְיֶה נְקִיִּים מִכָּל־טֻמְאָה וְחֶלְאָה וְזוּהֲמָא. וְיַעֲלוּ כָּל־נִצּוֹצֵי הַקְּדֻשָּׁה אֲשֶׁר נִתְפַּזְרוּ, וְיִתְבַּרְרוּ וְיִתְלַבְּנוּ בְּמִדַּת טוּבְךָ, אַתָּה אֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ נוֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים, וּבְרֹב רַחֲמֶֽיךָ תִּתֵּן לָֽנוּ חַיִים אֲרוּכִים. חַיִּים שֶׁל שָׁלוֹם, חַיִּים שֶׁל טוֹבָה, חַיִּים שֶׁל בְּרָכָה, חַיִּים שֶׁל פַּרְנָסָה טוֹבָה, חַיִּים שֶׁל חִלּוּץ עֲצָמוֹת, חַיִּים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם יִרְאַת שָׁמַֽיִם וְיִרְאַת חֵטְא, חַיִּים שֶׁאֵין בָּהֶם בּוּשָׁה וּכְלִמָּה, חַיִּים שֶׁל עֽשֶׁר וְכָבוֹד לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, חַיִּים שֶׁתְּהֵא בָֽנוּ אַהֲבַת תּוֹרָה וְיִרְאַת שָׁמַֽיִם, חַיִּים שֶׁתְמַלֵּא כָּל מִשְׁאֲלוֹת לִבֵּֽנוּ לְטוֹבָה. וְזָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים, וְכָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים. לְמַעֲנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים, וּקְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵנוּ, וְיִקָּרְאוּ לְפָנֶֽיךָ זָכִיּוֹתֵֽינוּ: ", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מֶלֶךְ רַחֲמָן רַחֵם עָלֵינוּ, טוֹב וּמֵטִיב הִדָּרֵשׁ לָנוּ, שׁוּבָה אֵלֵינוּ בַּהֲמוֹן רַחֲמֶיךָ בִּגְלַל אָבוֹת שֶׁעָשׂוּ רְצוֹנֶךָ, בְּנֵה בֵיתְךָ כְּבַתְּחִילָה וְכוֹנֵן בֵּית מִקְדָּשְׁךָ עַל מְכוֹנוֹ, וְהַרְאֵנוּ בְּבִנְיָנוֹ וְשַּׂמְּחֵנוּ בְּתִקּוּנוֹ, וְהָשֵׁב שְׁכִינָתְךָ לְתוֹכוֹ, וְהָשֵׁב כֹּהֲנִים לַעֲבוֹדָתָם וּלְוִיִּים לְשִׁירָם וּלְזִמְרָם, וְהָשֵׁב יִשְּׂרָאֵל לִנְוֵיהֶם, וּמָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת יְהֹוָה לְיִרְאָה וּלְאַהֲבָה אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִבּוֹר וְהַנּוֹרָא אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן, כָּל כְּלִי יוּצַר עָלַיִךְ לֹא יִצְלָח, וְכָל לָשׁוֹן תָּקוּם אִתָּךְ לַמִּשְׁפָּט תַּרְשִׁיעִי, זֹאת נַחֲלַת עַבְדֵי יְהֹוָה וְצִדְקָתָם מֵאִתִּי נְאֻם יְהֹוָה:", + "לֹא יָרֵעוּ וְלֹא יַשְׁחִיתוּ בְּכָל הַר קָדְשִׁי, כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת יְהֹוָה כַּמַּיִם לַיָּם מְכַסִּים:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ עַל יְדֵי הֲאָרַת תִּיקּוּנִים עַתִּיקָא קַדִּישָׁא דְעַתִּיקִין שֶׁבֶּאָרִיךְ דִזְעֵיר יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶיךָ אֶת כַּעֲסְךָ, וְיָגֹּלוּ רַחֲמֶיךָ עַל מִדּוֹתֶיךָ, וְתִתְנַהֵג עִמָּנוּ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים, וְתִתֶּן לָנוּ חַיִּים אֲרוּכִים וְטוֹבִים בְּעִסְקֵי תּוֹרָתֶךָ וְקִיּוּם מִצְו‍ֹתֶיךָ לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ, אָמֵן וְכֵן יְהִי רָצוֹן:", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהֹוָה: אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְּקוֹלִי תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּחֲנוּנָי: אִם עֲו‍ֹנוֹת תִּשְׁמָר יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד: כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָרֵא: קִוִּיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְלִדְבָרוֹ הוֹחָלְתִּי: נַפְשִׁי לַאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר: יַחֵל יִשְּׂרָאֵל אֶל יְהֹוָה כִּי עִם יְהֹוָה הַחֶסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת: וְהוּא יִפְדֶּה אֶת יִשְּׂרָאֵל מִכֹּל עֲו‍ֹנוֹתָיו:", + "לְעוֹלָם יְהֹוָה דְּבָרְךָ נִצָּב בַּשָּׁמַיִם:" + ] + }, + "schema": { + "heTitle": "מחזור אשכנז לראש השנה", + "enTitle": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz", + "key": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz", + "nodes": [ + { + "heTitle": "התרת נדרים", + "enTitle": "Annullment of Vows" + }, + { + "heTitle": "עירוב תבשילין", + "enTitle": "Eiruv Tavshilin" + }, + { + "heTitle": "הדלקת הנרות", + "enTitle": "Lighting the Candles" + }, + { + "heTitle": "תפילת מנחה לערב ראש השנה", + "enTitle": "Mincha for Erev Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפילת ערבית", + "enTitle": "Maariv", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קבלת שבת", + "enTitle": "Kabbalas Shabbos" + }, + { + "heTitle": "ברכו", + "enTitle": "Borechu" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "ויכולו", + "enTitle": "Vayechulu" + }, + { + "heTitle": "מגן אבות", + "enTitle": "Magein Avos" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קידוש", + "enTitle": "Kiddush" + }, + { + "heTitle": "תפילת שחרית", + "enTitle": "The Morning Prayers", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר השכמת הבוקר", + "enTitle": "Upon Arising in the Morning" + }, + { + "heTitle": "סדר עטיפת טלית", + "enTitle": "Putting On the Tallis" + }, + { + "heTitle": "מה טובו", + "enTitle": "Ma Tovu" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + }, + { + "heTitle": "יגדל", + "enTitle": "Yigdal" + }, + { + "heTitle": "ברכות השכמה", + "enTitle": "Blessings Upon Arising" + }, + { + "heTitle": "ברכות התורה", + "enTitle": "Blessings of the Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות השחר", + "enTitle": "Morning Blessings" + }, + { + "heTitle": "עקידה", + "enTitle": "Akeidah (The Binding of Yitzchak)" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanos (Sacrificial Offerings)" + }, + { + "heTitle": "קרבן תמיד", + "enTitle": "Korban Tamid (Daily Offering)" + }, + { + "heTitle": "קטורת", + "enTitle": "Ketores (Incense Offering)" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "מזמור שיר", + "enTitle": "Mizmor Shir" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "פסוקי דזמרה", + "enTitle": "Pesukei Dezimrah" + }, + { + "heTitle": "ברוך שאמר", + "enTitle": "Baruch She'amar" + }, + { + "heTitle": "הודו", + "enTitle": "Hodu" + }, + { + "heTitle": "יהי כבוד", + "enTitle": "Yehi Kevod" + }, + { + "heTitle": "שירת הים", + "enTitle": "Shiras Hayam" + }, + { + "heTitle": "נשמת", + "enTitle": "Nishmas" + }, + { + "heTitle": "יום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "First Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "אל אדון", + "enTitle": "Eil Adon" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sancification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "יום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Second Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sancification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + } + ] + }, + { + "heTitle": "קריאת התורה", + "enTitle": "Reading of the Torah", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ויהי בנסוע", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "בריך שמה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "קריאה ליום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "Reading of the Torah for the First Day" + }, + { + "heTitle": "קריאה ליום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Reading of the Torah for the Second Day" + }, + { + "heTitle": "מפטיר", + "enTitle": "Maftir Reading from the Second Sefer Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות ההפטרה", + "enTitle": "Berachos for the Haftarah" + }, + { + "heTitle": "הפטרה ליום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "Haftarah for the First Day of Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "הפטרה ליום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Haftarah for the Second Day of Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "יקום פורקן", + "enTitle": "Yekum Purkon" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תקיעת שופר", + "enTitle": "Sounding of the Shofar" + }, + { + "heTitle": "תפילת מוסף", + "enTitle": "Musaf", + "nodes": [ + { + "heTitle": "הנני", + "enTitle": "Hineni" + }, + { + "heTitle": "יום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "First Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "מלכויות", + "enTitle": "Malkhuyot" + }, + { + "heTitle": "זכרונות", + "enTitle": "Zikhronot" + }, + { + "heTitle": "שופרות", + "enTitle": "Shofarot" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "שיר של יום", + "enTitle": "Song of the Day" + }, + { + "heTitle": "שׁיר הכבוד", + "enTitle": "Hymn of Glory" + } + ] + }, + { + "heTitle": "יום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Second Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "מלכויות", + "enTitle": "Malkhuyot" + }, + { + "heTitle": "זכרונות", + "enTitle": "Zikhronot" + }, + { + "heTitle": "שופרות", + "enTitle": "Shofarot" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "שיר של יום", + "enTitle": "Song of the Day" + }, + { + "heTitle": "שׁיר הכבוד", + "enTitle": "Hymn of Glory" + } + ] + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפילת מנחה", + "enTitle": "Mincha", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "בריך שמיה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר תשליך", + "enTitle": "Tashlich" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz/Hebrew/merged.json b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz/Hebrew/merged.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..33fac2cd8210301e95c5dd265dbe2721c6a209ef --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz/Hebrew/merged.json @@ -0,0 +1,2553 @@ +{ + "title": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz", + "language": "he", + "versionTitle": "merged", + "versionSource": "https://www.sefaria.org/Machzor_Rosh_Hashanah_Ashkenaz", + "text": { + "Annullment of Vows": [ + "", + "", + "", + "שִׁמְעוּ נָא רַבּוֹתַי, דַּיָּנִים מֻמְחִים, כָּל נֶדֶר, אוֹ שְׁבוּעָה, אוֹ אִסָּר, אוֹ קוֹנָם, אוֹ חֵרֶם, שֶׁנָּדַרְתִּי, אוֹ נִשְׁבַּעְתִּי בְּהָקִיץ, אוֹ בַחֲלוֹם, אוֹ נִשְׁבַּעְתִּי בְּשֵׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים שֶׁאֵינָם נִמְחָקִים, וּבְשֵׁם הוי\"ה בּ\"ה, וְכָל מִינֵי נְזִירוּת שֶׁקִּבַּלְתִּי עָלַי, (וַאֲפִלּוּ נְזִּירוּת שִׁמְשׁוֹן) וְכָל שׁוּם אִסּוּר, וַאֲפִלּוּ אִסּוּר הֲנָאָה שֶׁאָסַרְתִּי עָלַי אוֹ עַל אֲחֵֽרִים, בְּכָל לָשׁוֹן שֶׁל אִסּוּר, בֵּין בִּלְשׁוֹן אִסּוּר אוֹ חֵרֶם אוֹ קוֹנָם וְכָל שׁוּם קַבָּלָה אֲפִלּוּ שֶׁל מִצְוָה שֶׁקִּבַּלְתִּי עָלַי, בֵּין בִּלְשׁוֹן נֶדֶר, בֵּין בִּלְשׁוֹן נְדָבָה, בֵּין בִּלְשׁוֹן שְׁבוּעָה בֵּין בִּלְשׁוֹן נְזִירוּת, בֵּין בְּכָל לָשׁוֹן, וְגַם הַנַּעֲשֶׂה בִּתְקִיעַת כָּף, בֵּין כָּל נֶדֶר וּבֵין כָּל נְדָבָה, וּבֵין שׁוּם מִנְהָג שֶׁל מִצְוָה שֶׁנָּהַגְתִּי אֶת עַצְמִי וְכָל מוֹצָא שְׂפָתַי שֶׁיָּצָא מִפִּי. אוֹ שֶׁנָּדַרְתִּי וְגָמַרְתִּי בְלִבִּי לַעֲשׂוֹת שׁוּם מִצְוָה מֵהַמִּצְוֹת, אוֹ אֵיזוֹ הַנְהָגָה טוֹבָה, אוֹ אֵיזֶה דָבָר טוֹב, שֶׁנָּהַגְתִּי שָׁלשׁ פְּעָמִים וְלֹא הִתְנֵיתִי שֶׁיְהֵא בְּלִי נֶדֶר. הֵן דָּבָר שֶׁעָשִׂיתִי הֵן עַל עַצְמִי הֵן עַל אֲחֵרִים, הֵן אוֹתָם הַיְדוּעִים לִי, הֵן אוֹתָם שֶׁכְּבָר נִשְׁכְּחוּ מִמֶּנִּי, בְּכֻלְּהוֹן אִתְחֲרַטְנָא בְהוֹן מֵעִקָּרָא, וְשׁוֹאֵל וּמְבַקֵּשׁ אֲנִי מִמַּעֲלַתְכֶם הַתָּרָה עֲלֵיהֶם כִּי יָרֵאתִי פֶּן אֶכָּשֵׁל וְנִלְכַּדְתִּי ח\"ו בַּעֲו‍ֹן נְדָרִים וּשְׁבוּעוֹת וּנְזִירוּת וַחֲרָמוֹת וְאִסּוּרִין וְקוֹנָמוֹת וְהַסְכָּמוֹת. וְאֵין אֲנִי תוֹהֵא ח\"ו עַל קִיּוּם הַמַּעֲשִׂים טוֹבִים הָהֵם שֶׁעָשִׂיתִי, רַק אֲנִי מִתְחָרֵט עַל קַבָּלַת הָעִנְיָנִים בִּלְשׁוֹן נֶדֶר, אוֹ שְׁבוּעָה, אוּ נְזִירוּת, אוֹ אִסּוּר, אוֹ חֵרֶם, אוֹ קוֹנָם, אוֹ הַסְכָּמָה, אוֹ קַבָּלָה בְּלֵב, וּמִתְחָרֵט אֲנִי עַל זֶה שֶׁלֹּא אָמַרְתִּי הִנְנִי עוֹשֶׂה דָבָר זֶה בְּלִי נֶדֶר וּשְׁבוּעָה וּנְזִירוּת וְחֵרֶם וְאִסּוּר וְקוֹנָם וְקַבָּלָה בְּלֵב. לָכֵן אֲנִי שׁוֹאֵל הַתָּרָה. בְכֻלְּהוֹן אֲנִי מִתְחָרֵט עַל כָּל הַנִּזְכָּר, בֵּין אִם הָיוּ הַמַּעֲשִׂים מִדְּבָרִים הַנּוֹגְעִים בְּמָמוֹן, בֵּין מֵהַדְּבָרִים הַנּוֹגְעִים בְּגוּף, בֵּין מֵהַדְּבָרִים הַנּוֹגְעִים אֶל הַנְּשָׁמָה. בְּכֻלְּהוֹן אֲנִי מִתְחָרֵט עַל לְשׁוֹן נֶדֶר וּשְׁבוּעָה וּנְזִירוּת וְאִסּוּר וְחֵרֶם וְקוֹנָם וְקַבָּלָה בְּלֵב. וְהִנֵּה מִצַּד הַדִּין, הַמִּתְחָרֵט הַמְּבַקֵּשׁ הַתָּרָה צָרִיךְ לִפְרוֹט הַנֶּדֶר, אַךְ דְּעוּ נָא רַבּוֹתַי כִּי אִי אֶפְשָׁר לְפוֹרְטָם, כִּי רַבִּים הֵם. וְאֵין אֲנִי מְבַקֵּשׁ הַתָּרָה עַל אוֹתָם הַנְּדָרִים שֶׁאֵין לְהַתִּיר אוֹתָם, עַל כֵּן יִהְיוּ נָא בְעֵינֵיכֶם כְּאִלּוּ הָיִיתִי פוֹרְטָם: ", + "", + "הַכֹּל יִהְיוּ מֻתָּרִים לָךְ. הַכֹּל מְחוּלִים לָךְ. הַכֹּל שְׁרוּיִם לָךְ. אֵין כַּאן לֹא נֶדֶר וְלֹא שְׁבוּעָה, וְלֹא נְזִירוּת וְלֹא חֵרֶם וְלֹא אִסּוּר וְלֹא קוֹנָם וְלֹא נִדּוּי וְלֹא שַׁמְתָּא וְלֹא אָרוּר, אֲבָל יֶשׁ כַּאן מְחִילָה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה. וּכְשֵׁם שֶׁמַּתִּירִים הַבֵּית דִּין שֶׁל מַטָּה, כַּךְ יִהְיוּ מֻתָּרִים מִבֵּית דִּין שֶׁל מַעְלָה: ", + "", + "הֲרֵי אֲנִי מוֹסֵר מוֹדָעָה לִפְנֵיכֶם וַאֲנִי מְבַטֵּל מִכַּאן וּלְהַבָּא, כָּל הַנְּדָּרִים וְכָל שְׁבוּעוֹת וּנְזִירוֹת וְאִסּוּרִין וְקוֹנָמוֹת וַחֲרָמוֹת וְהַסְכָּמוֹת וְקַבָּלָה בְּלֵב שֶׁאֲקַבֵּל עָלַי בְּעַצְמִי, הֵן בְּהָקִיץ, הֵן בַּחֲלוֹם, חוּץ מִנִּדְרֵי תַּעֲנִית בִּשְׁעַת מִנְחָה, וּבְאִם שֶׁאֶשְׁכַּח לִתְנַאי מוֹדָעָה הַזֹּאת וְאֶדּוֹר מֵהַיּוֹם עוֹד, מֵעַתָּה אֲנִי מִתְחָרֵט עֲלֵיהֶם וּמַתְנֶה עֲלֵיהֶם שֶׁיִּהְיוּ כֻּלָּן בְּטֵלִין וּמְבֻטָּלִין, לָא שְׁרִירִין וְלָא קַיָּמִין, וְלָא יְהוֹן חָלִין כְּלָל וּכְלָל. בְּכֻלָּן אִתְחֲרַטְנָא בְהוֹן מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: " + ], + "Eiruv Tavshilin": [ + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְו‍ֹתָיו וְצִוָּֽנוּ עַל מִצְוַת עֵירוּב: ", + "בְּדֵין עֵרוּבָא. יְהֵא שָׁרָא לָנָא. לַאֲפוּיֵי וּלְבַשׁוּלֵי וּלְאַטְמוּנֵי וּלְאַדְלוּקֵי שְׁרָגָא וּלְתַקָנָא וּלְמֶעְבַּד כָּל צָרְכָנָא. מִיוֹמָא טָבָא לְשַׁבַּתָּא. לָנָא וּלְכָל יִשְׂרָאֵל הַדָּרִים בָּעִיר הַזֹּאת: " + ], + "Lighting the Candles": [ + " בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְו‍ֹתָיו וְצִוָּֽנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל יוֹם טוֹב: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְמַן הַזֶּה: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְו‍ֹתָיו וְצִוָּֽנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת וְשֶׁל יוֹם טוֹב: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְמַן הַזֶּה: " + ], + "Mincha for Erev Rosh Hashana": { + "Ashrei": [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Amidah": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ: ", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: " + ], + "Kedushah": [ + "", + "נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ בִּשְׁמֵי מָרוֹם. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: ", + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "", + "לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ:", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר: הַלְלוּיָהּ: ", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָאֵל הַקָּדוֹשׁ: ", + "קדושת השם", + " אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָאֵל הַקָּדוֹשׁ:", + "בינה", + "אַתָּה חוֹנֵן לְאָדָם דַּֽעַת וּמְלַמֵּד לֶאֱנוֹשׁ בִּינָה: חָנֵּֽנוּ מֵאִתְּךָ דֵּעָה בִּינָה וְהַשְׂכֵּל: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה חוֹנֵן הַדָּֽעַת:", + "תשובה", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ אָבִֽינוּ לְתוֹרָתֶֽךָ וְקָרְבֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ וְהַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה:", + "סליחה", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ, כִּי מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה חַנּוּן הַמַּרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ: ", + "גאולה", + "רְאֵה בְעָנְיֵֽנוּ וְרִֽיבָה רִיבֵֽנוּ וּגְאָלֵֽנוּ מְהֵרָה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ כִּי גּוֹאֵל חָזָק אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל:", + "רפואה", + "רְפָאֵֽנוּ יְהֹוָה וְנֵרָפֵא הוֹשִׁיעֵֽנוּ וְנִוָּשֵֽׁעָה כִּי תְהִלָּתֵֽנוּ אָֽתָּה וְהַעֲלֵה רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל מַכּוֹתֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ רוֹפֵא נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה רוֹפֵא חוֹלֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "ברכת השנים", + "בָּרֵךְ עָלֵֽינוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַשָּׁנָה הַזֹּאת וְאֶת כָּל מִינֵי תְבוּאָתָהּ לְטוֹבָה, וְתֵן בְּרָכָה עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה וְשַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וּבָרֵךְ שְׁנָתֵנוּ כַּשָּׁנִים הַטּוֹבוֹת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים: ", + "קיבוץ גליות ", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ וְקַבְּצֵֽנוּ יַֽחַד מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְקַבֵּץ נִדְחֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "דין ", + "הָשִֽׁיבָה שׁוֹפְטֵֽינוּ כְּבָרִאשׁוֹנָה וְיוֹעֲצֵֽינוּ כְּבַתְּחִלָּה וְהָסֵר מִמֶּֽנּוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה וּמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדְּךָ בְּחֶֽסֶד וּבְרַחֲמִים וְצַדְּקֵֽנוּ בַמִשְׁפָּט: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט:", + "ברכת המינים ", + "וְלַמַּלְשִׁינִים אַל תְּהִי תִקְוָה וְכָל הָרִשְׁעָה כְּרֶגַע תֹּאבֵד וְכָל אֹיְבֶֽיךָ מְהֵרָה יִכָּרֵֽתוּ, וְהַזֵּדִים מְהֵרָה תְעַקֵּר וּתְשַׁבֵּר וּתְמַגֵּר וְתַכְנִיעַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹבֵר אֹיְבִים וּמַכְנִֽיעַ זֵדִים: ", + "צדיקים ", + "עַל הַצַּדִּיקִים וְעַל הַחֲסִידִים וְעַל זִקְנֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל וְעַל פְּלֵיטַת סוֹפְרֵיהֶם וְעַל גֵּרֵי הַצֶּֽדֶק וְעָלֵֽינוּ יֶהֱמוּ רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְתֵן שָׂכָר טוֹב לְכָל הַבּוֹטְחִים בְּשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת וְשִׂים חֶלְקֵֽנוּ עִמָּהֶם לְעוֹלָם וְלֹא נֵבוֹשׁ כִּי בְךָ בָטָֽחְנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מִשְׁעָן וּמִבְטָח לַצַּדִּיקִים:", + "בנין ירושלים ", + "וְלִירוּשָׁלַֽיִם עִירְךָ בְּרַחֲמִים תָּשׁוּב וְתִשְׁכּוֹן בְּתוֹכָהּ כַּאֲשֶׁר דִּבַּֽרְתָּ וּבְנֵה אוֹתָהּ בְּקָרוֹב בְּיָמֵֽינוּ בִּנְיַן עוֹלָם וְכִסֵּא דָוִד מְהֵרָה לְתוֹכָהּ תָּכִין: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָֽיִם:", + "מלכות בית דוד ", + "אֶת צֶֽמַח דָּוִד עַבְדְּךָ מְהֵרָה תַצְמִֽיחַ וְקַרְנוֹ תָּרוּם בִּישׁוּעָתֶֽךָ, כִּי לִישׁוּעָתְךָ קִוִּֽינוּ כָּל הַיּוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מַצְמִֽיחַ קֶֽרֶן יְשׁוּעָה: ", + "קבלת תפלה ", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ, כִּי אֵל שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלּוֹת וְתַחֲנוּנִים אָֽתָּה וּמִלְּפָנֶֽיךָ מַלְכֵּֽנוּ רֵיקָם אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ, כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלַּת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה: ", + "עבודה ", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם. וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה ", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ וּתְקַיְּמֵֽנוּ וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת: וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום ", + "שָׁלוֹם רָב עַל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ תָּשִׂים לְעוֹלָם כִּי אַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ אָדוֹן לְכָל הַשָּׁלוֹם וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן " + ], + "Aleinu": [ + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ, וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד, אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד: ", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ, יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "חזן: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:" + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן " + ] + }, + "Maariv": { + "Kabbalas Shabbos": [ + "", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת: טוֹב לְהֹדוֹת לַיהֹוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן: לְהַגִּיד בַּבֹּֽקֶר חַסְדֶּֽךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת: עֲלֵי־עָשׂוֹר וַעֲלֵי־נָֽבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר: כִּי שִׂמַּחְתַּֽנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶֽךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶֽיךָ אֲרַנֵּן: מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ: אִישׁ־בַּֽעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת: בִּפְרֹֽחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵֽשֶׂב וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד: וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה: כִּי הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יְהֹוָה כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יֹאבֵֽדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן: וַתָּֽרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶֽׁמֶן רַעֲנָן: וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַֽעְנָה אָזְנָי: חזן: צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶֽרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה: שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵֽינוּ יַפְרִֽיחוּ: עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ: לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהֹוָה צוּרִי וְלֹא־עַוְלָֽתָה בּוֹ: ", + "יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל־תִּמּוֹט: נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז מֵעוֹלָם אָֽתָּה: נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהֹוָה נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם: מִקֹּלוֹת מַֽיִם רַבִּים אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי־יָם אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהֹוָה: חזן: עֵדֹתֶֽיךָ נֶאֶמְנוּ מְאֹד לְבֵיתְךָ נָֽאֲוָה־קֹּֽדֶשׁ יְהֹוָה לְאֹֽרֶךְ יָמִים: ", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Borechu": [ + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בִּדְבָרוֹ מַעֲרִיב עֲרָבִים בְּחָכְמָה פּוֹתֵֽחַ שְׁעָרִים וּבִתְבוּנָה מְשַׁנֶּה עִתִּים וּמַחֲלִיף אֶת הַזְּמַנִּים וּמְסַדֵּר אֶת הַכּוֹכָבִים בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶם בָּרָקִֽיעַ כִּרְצוֹנוֹ. בּוֹרֵא יוֹם וָלָֽיְלָה גּוֹלֵל אוֹר מִפְּנֵי חֽשֶׁךְ וְחֽשֶׁךְ מִפְּנֵי אוֹר וּמַעֲבִיר יוֹם וּמֵבִיא לָֽיְלָה וּמַבְדִּיל בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ: חזן: אֵל חַי וְקַיָּם תָּמִיד יִמְלֹךְ עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּעֲרִיב עֲרָבִים: ", + "אַהֲבַת עוֹלָם בֵּית יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ אָהָֽבְתָּ תּוֹרָה וּמִצְוֹת חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים אוֹתָֽנוּ לִמַּֽדְתָּ. עַל כֵּן יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּשָׁכְבֵֽנוּ וּבְקוּמֵֽנוּ נָשִֽׂיחַ בְּחֻקֶּֽיךָ וְנִשְׂמַח בְּדִבְרֵי תַלמוּד תּוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הֵם חַיֵּֽינוּ וְאֹֽרֶךְ יָמֵֽינוּ וּבָהֶם נֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָֽיְלָה. חזן: וְאַהֲבָתְךָ אַל תָּסִיר מִמֶּֽנּוּ לְעוֹלָמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אוֹהֵב עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל: ", + "", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל֯־יָ֯דֶֽךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: ", + "וְהָיָה אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ בְּכָלּ־לְּבַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם: וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם בְּעִתּוֹ֯ י֯וֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯ בְּ֯שָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם: וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר֯ יְ֯הֹוָה נֹתֵן לָכֶם: וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת עַלּ־יֶּדְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם: וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר: דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת הַכָּנָף֯ פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ וּזְכַרְתֶּם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הֹוָה וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם: לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯ מֵּאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯ אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯: אֱ֯מֶת", + "", + "", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֱ֯מֶת:", + "וֶאֱמוּנָה כָּל זֹאת וְקַיָּם עָלֵֽינוּ כִּי הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְאֵין זוּלָתוֹ וַאֲנַֽחְנוּ יִשְׂרָאֵל עַמּוֹ: הַפּוֹדֵֽנוּ מִיַּד מְלָכִים מַלְכֵּֽנוּ הַגּוֹאֲלֵֽנוּ מִכַּף כָּל הֶעָרִיצִים: הָאֵל הַנִּפְרָע לָֽנוּ מִצָּרֵֽינוּ וְהַמְשַׁלֵּם גְּמוּל לְכָל אֹיְבֵי נַפְשֵֽׁנוּ: הָעֹשֶׂה גְדוֹלוֹת עַד אֵין חֵֽקֶר וְנִפְלָאוֹת עַד אֵין מִסְפָּר: הַשָּׂם נַפְשֵֽׁנוּ בַּחַיִּים וְלֹא נָתַן לַמּוֹט רַגְלֵֽנוּ הַמַּדְרִיכֵֽנוּ עַל בָּמוֹת אֹיְבֵֽינוּ וַיָּֽרֶם קַרְנֵֽנוּ עַל כָּל שׂוֹנְאֵֽינוּ: הָעֹֽשֶׂה לָּֽנוּ נִסִּים וּנְקָמָה בְּפַרְעֹה אוֹתוֹת וּמוֹפְתִים בְּאַדְמַת בְּנֵי חָם: הַמַּכֶּה בְעֶבְרָתוֹ כָּל בְּכוֹרֵי מִצְרָֽיִם וַיּוֹצֵא אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם לְחֵרוּת עוֹלָם: הַמַּעֲבִיר בָּנָיו בֵּין גִּזְרֵי יַם סוּף אֶת רוֹדְפֵיהֶם וְאֶת שׂוֹנְאֵיהֶם בִּתְהוֹמוֹת טִבַּע: וְרָאוּ בָנָיו גְּבוּרָתוֹ שִׁבְּחוּ וְהוֹדוּ לִשְׁמוֹ. חזן: וּמַלְכוּתוֹ בְרָצוֹן קִבְּלוּ עֲלֵיהֶם משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה וְאָמְרוּ כֻלָּם: ", + "מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה פֶלֶא: חזן: מַלְכוּתְךָ רָאוּ בָנֶֽיךָ בּוֹקֵֽעַ יָם לִפְנֵי משֶׁה זֶה אֵלִי עָנוּ וְאָמְרוּ: ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: חזן: וְנֶאֱמַר כִּי פָדָה יְהֹוָה אֶת יַעֲקֹב וּגְאָלוֹ מִיַּד חָזָק מִמֶּֽנּוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גָּאַל יִשְׂרָאֵל: ", + "", + "הַשְׁכִּיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְשָׁלוֹם וְהַעֲמִידֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לְחַיִּים וּפְרוֹשׂ עָלֵֽינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ וְתַקְּנֵֽנוּ בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶֽיךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ. וְהָגֵן בַּעֲדֵֽנוּ וְהָסֵר מֵעָלֵֽינוּ אוֹיֵב דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וְיָגוֹן וְהָסֵר שָׂטָן מִלְּפָנֵֽינוּ וּמֵאַחֲרֵֽינוּ וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ תַּסְתִּירֵֽנוּ. כִּי אֵל שׁוֹמְרֵֽנוּ וּמַצִּילֵֽנוּ אָֽתָּה כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה. וּשְׁמוֹר צֵאתֵֽנוּ וּבוֹאֵֽנוּ לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם. חזן: וּפְרוֹשׂ עָלֵֽינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַפּוֹרֵשׂ סֻכַּת שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל וְעַל יְרוּשָׁלָֽיִם: ", + "", + "וְשָׁמְרוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשַּׁבָּת. לַעֲשׂוֹת אֶת־הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עוֹלָם: בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אוֹת הִיא לְעֹלָם. כִּי־שֵֽׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה יְהֹוָה אֶת־הַשָּׁמַֽיִם וְאֶת־הָאָֽרֶץ וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שָׁבַת וַיִּנָּפַשׁ: ", + "תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ. כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "קדושת השם ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ: ", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: ", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ: ", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "", + "וַתּוֹדִיעֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶֽךָ. וַתְּלַמְּדֵֽנוּ לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנֶֽךָ. וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִשְׁפָּטִים יְשָׁרִים וְתוֹרוֹת אֱמֶת. חֻקִּים וּמִצְוֹת טוֹבִים. וַתַּנְחִילֵֽנוּ זְמַנֵּי שָׂשׂוֹן וּמוֹעֲדֵי קֹֽדֶשׁ וְחַגֵּי נְדָבָה. וַתּוֹרִישֵֽׁנוּ קְדֻשַּׁת שַׁבָּת וּכְבוֹד מוֹעֵד וַחֲגִיגַת הָרֶֽגֶל. וַתַּבְדֵּל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בֵּין קֹֽדֶשׁ לְחוֹל בֵּין אוֹר לְחֽשֶׁךְ בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה. בֵּין קְדֻשַּׁת שַׁבָּת לִקְדֻשַּׁת יוֹם טוֹב הִבְדַּֽלְתָּ. וְאֶת יוֹם הַשְּׁבִיעִי מִשֵּֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה קִדַּֽשְׁתָּ הִבְדַּֽלְתָּ וְקִדַּֽשְׁתָּ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתֶֽךָ: ", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה (אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. יוֹם (זִכְרוֹן) תְּרוּעָה (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶֽךָ וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ בִּיקָרֶֽךָ וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶֽךָ. וְיֵדַע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ וְיָבִין כָּל יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: ", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן: ", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום", + "שָׁלוֹם רָב עַל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ. תָּשִׂים לְעוֹלָם כִּי אַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ אָדוֹן לְכָל הַשָּׁלוֹם וְטוֹב יִהְיֶה בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: " + ], + "Vayechulu": [ + "", + "וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַֽיִם וְהָאָֽרֶץ וְכָל־צְבָאָם: וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה. וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה: וַיְבָֽרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ. כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר־בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת:", + "", + "חזן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא. אֵל עֶלְיוֹן קוֹנֵה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ:" + ], + "Magein Avos": [ + "מָגֵן אָבוֹת בִּדְבָרוֹ. מְחַיֵּה מֵתִים בְּמַאֲמָרוֹ. הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ שֶׁאֵין כָּמֽוֹהוּ. הַמֵּנִֽיחַ לְעַמּוֹ בְּיוֹם שַׁבַּת קָדְשׁוֹ. כִּי בָם רָצָה לְהָנִֽיחַ לָהֶם. לְפָנָיו נַעֲבוֹד בְּיִרְאָה וָפַֽחַד. וְנוֹדֶה לִשְׁמוֹ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מֵעֵין הַבְּרָכוֹת: אֵל הַהוֹדָאוֹת. אֲדוֹן הַשָּׁלוֹם. מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת וּמְבָרֵךְ שְׁבִיעִי. וּמֵנִֽיחַ בִּקְדֻשָּׁה לְעַם מְדֻשְּׁנֵי עֹֽנֶג זֵֽכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵֽנוּ. קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְו‍ֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ. וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ. וְיָנֽוּחוּ בָהּ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת: ", + "", + "לְדָוִד מִזְמוֹר לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ: כִּי־הוּא עַל־יַמִּים יְסָדָהּ וְעַל־נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶֽהָ: מִי־יַעֲלֶה בְהַר־יְהֹוָה וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ: נְקִי כַפַּֽיִם וּבַר־לֵבָב אֲשֶׁר לֹא־נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ יַעֲקֹב סֶֽלָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ, וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד, אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד: ", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ, יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: חזן: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "", + "", + "לְדָוִד יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי מִמִּי אִירָא יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי מִמִּי אֶפְחָד: בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי צָרַי וְאֹיְבַי לִי הֵֽמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָֽלוּ: אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה לֹא יִירָא לִבִּי אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵֽחַ: אַחַת שָׁאַֽלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה כָּל יְמֵי חַיַּי לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ: כִּי יִצְפְּנֵֽנִי בְּסֻכֹּה בְּיוֹם רָעָה יַסְתִּרֵֽנִי בְּסֵֽתֶר אָהֳלוֹ בְּצוּר יְרוֹמְמֵֽנִי: וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתָי וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה אָשִֽׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה: שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא וְחָנֵּֽנִי וַעֲנֵֽנִי: לְךָ אָמַר לִבִּי בַּקְּשׁוּ פָנָי אֶת פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ: אַל תַּסְתֵּר פָּנֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּֽךָ עֶזְרָתִי הָיִֽיתָ אַל תִּטְּשֵֽׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵֽנִי אֱלֹהֵי יִשְׁעִי: כִּי אָבִי וְאִמִּי עֲזָבֽוּנִי וַיהֹוָה יַאַסְפֵֽנִי: הוֹרֵֽנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּֽךָ וּנְחֵֽנִי בְּאֹֽרַח מִישׁוֹר לְמַֽעַן שׁוֹרְרָי: אַל תִּתְּנֵֽנִי בְּנֶֽפֶשׁ צָרָי כִּי קָֽמוּ בִי עֵֽדֵי שֶֽׁקֶר וִיפֵֽחַ חָמָס: לוּלֵא הֶאֱמַֽנְתִּי לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה בְּאֶֽרֶץ חַיִּים: חזן: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה: " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Adon Olam": [ + "", + "אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ, בְּטֶֽרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא: לְעֵת נַעֲשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל, אֲזַי מֶֽלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא: וְאַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל, לְבַדּוֹ יִמְלֹךְ נוֹרָא: וְהוּא הָיָה וְהוּא הֹוֶה, וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה: וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי, לְהַמְשִׁיל לוֹ לְהַחְבִּֽירָה: בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית, וְלוֹ הָעֹז וְהַמִּשְׂרָה: וְהוּא אֵלִי וְחַי גּוֹאֲלִי, וְצוּר חֶבְלִי בְּעֵת צָרָה: וְהוּא נִסִּי וּמָנוֹס לִי, מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא: בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי, בְּעֵת אִישַׁן וְאָעִֽירָה: וְעִם רוּחִי גְּוִיָּתִי, יְהֹוָה לִי וְלֹא אִירָא: ", + "", + "לזכר", + "לְשָׁנָה טוֹבָה תִּכָּתֵב וְתֵחָתֵם:
לנקבה
לְשָׁנָה טוֹבָה תִּכָּתֵבִי וְתֵחָתֵמִי:", + "לזכרים", + "לְשָׁנָה טוֹבָה תִּכָּתֵבוּ וְתֵחָתֵמוּ:
לנקבות
לְשָׁנָה טוֹבָה תִּכָּתַבְנָה וְתֵחָתַמְנָה:" + ] + }, + "Kiddush": [ + "", + "", + "וַיְהִי עֶֽרֶב וַיְהִי בֹֽקֶר: יוֹם הַשִּׁשִּׁי ", + "וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַֽיִם וְהָאָֽרֶץ וְכָל־צְבָאָם: וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה. וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה: וַיְבָֽרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ. כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר־בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת: ", + "", + "", + "סַבְרִי מָרָנָן וְרַבּוֹתַי:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּֽפֶן: ", + "", + "בִּרְשׁוּת מָרָנָן וְרַבּוֹתַי: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַמּֽוֹצִיא לֶֽחֶם מִן הָאָֽרֶץ: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל־עָם וְרוֹמְמָֽנוּ מִכָּל לָשׁוֹן, וְקִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו. וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה. (אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה יוֹם (זִכְרוֹן) תְּרוּעָה (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם. כִּי בָֽנוּ בָחַֽרְתָּ וְאוֹתָֽנוּ קִדַּֽשְׁתָּ מִכָּל־הָעַמִּים. וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם. שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְּמַן הַזֶּה: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹֽדֶשׁ לְחוֹל בֵּין אוֹר לְחֽשֶׁךְ בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים. בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה. בֵּין קְדֻשַּׁת שַׁבָּת לִקְדֻשַּׁת יוֹם טוֹב הִבְדַּֽלְתָּ. וְאֶת יוֹם הַשְּׁבִיעִי מִשֵּֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה קִדַּֽשְׁתָּ הִבְדַּֽלְתָּ וְקִדַּֽשְׁתָּ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתֶֽךָ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹֽדֶשׁ לְקֹֽדֶשׁ: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם. שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְּמַן הַזֶּה: " + ], + "The Morning Prayers": { + "Upon Arising in the Morning": [ + "", + "מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶֽיךָ מֶֽלֶךְ חַי וְקַיָּם שֶׁהֶחֱזַֽרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְּחֶמְלָה, רַבָּה אֱמוּנָתֶֽךָ: ", + "", + "רֵאשִׁית חָכְמָה יִרְאַת יְהֹוָה, שֵֽׂכֶל טוֹב לְכָל עֹשֵׂיהֶם, תְּהִלָּתוֹ עוֹמֶֽדֶת לָעַד: ", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ עַל מִצְוַת צִיצִית: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁתְּהֵא חֲשׁוּבָה מִצְוַת צִיצִית לְפָנֶֽיךָ כְּאִלּוּ קִיַּמְתִּֽיהָ בְּכָל פְּרָטֶֽיהָ וְדִקְדּוּקֶֽיהָ וְכַוָּנוֹתֶֽיהָ וְתַרְיַ\"ג מִצְווֹת הַתְּלוּיוֹת בָּהּ, אָמֵן סֶלָה: " + ], + "Putting On the Tallis": [ + "", + "בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהֹוָה, יְהֹוָה אֱלֹהַי גָּדַֽלְתָּ מְאֹד, הוֹד וְהָדָר לָבָֽשְׁתָּ: עֹֽטֶה־אוֹר כַּשַּׂלְמָה, נוֹטֶה שָׁמַֽיִם כַּיְרִיעָה: ", + "לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּהּ, בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ לְיַחֵד שֵׁם י\"ה בו\"ה בְּיִחוּדָא שְׁלִים בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל, הֲרֵינִי מִתְעַטֵּף גּוּפִי בַּצִּיצִית, כֵּן תִּתְעַטֵּף נִשְׁמָתִי וּרְמַ\"ח אֵיבָרַי וּשְׁסָ\"ה גִידַי בְּאוֹר הַצִּיצִית הָעוֹלֶה תַּרְיַ\"ג, וּכְשֵׁם שֶׁאֲנִי מִתְכַּסֶּה בַּטַּלִּית בָּעוֹלָם הַזֶּה כַּךְ אֶזְכֶּה לַחֲלוּקָא דְרַבָּנָן וּלְטַלִּית נָאָה לָעוֹלָם הַבָּא בְּגַן עֵֽדֶן, וְעַל יְדֵי מִצְוַת צִיצִית, תִּנָּצֵל נַפְשִׁי רוּחִי וְנִשְׁמָתִי וּתְפִלָּתִי מִן הַחִיצוֹנִים, וְהַטַּלִּית יִפְרֹשׂ כְּנָפָיו עֲלֵיהֶם, וְיַצִּילֵם כְּנֶֽשֶׁר יָעִיר קִנּוֹ עַל גּוֹזָלָיו יְרַחֵף, וּתְהֵא חֲשׁוּבָה מִצְוַת צִיצִית לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כְּאִלּוּ קִיַּמְתִּֽיהָ בְּכָל פְּרָטֶֽיהָ, וְדִקְדּוּקֶֽיהָ, וְכַוָּנוֹתֶֽיהָ, וְתַרְיַ\"ג מִצְווֹת הַתְּלוּיוֹת בָּהּ, אָמֵן סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ לְהִתְעַטֵּף בַּצִּיצִית: ", + "", + "מַה יָּקָר חַסְדְּךָ אֱלֹהִים וּבְנֵי אָדָם בְּצֵל כְּנָפֶֽיךָ יֶחֱסָֽיוּן: יִרְוְיֻן מִדֶּֽשֶׁן בֵּיתֶֽךָ וְנַֽחַל עֲדָנֶֽיךָ תַשְׁקֵם: כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר: מְשֹׁךְ חַסְדְּךָ לְיֹדְעֶֽיךָ וְצִדְקָתְךָ לְיִשְׁרֵי־לֵב: " + ], + "Ma Tovu": [ + "", + "מַה טֹּֽבוּ אֹהָלֶֽיךָ יַעֲקֹב מִשְׁכְּנֹתֶֽיךָ יִשְׂרָאֵל: וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּךָ אָבוֹא בֵיתֶֽךָ אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: יְהֹוָה אָהַֽבְתִּי מְעוֹן בֵּיתֶֽךָ וּמְקוֹם מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ: וַאֲנִי אֶשְׁתַּחֲוֶה וְאֶכְרָֽעָה אֶבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשִׂי: וַאֲנִי תְפִלָּתִי־לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן אֱלֹהִים בְּרָב־חַסְדֶּֽךָ עֲנֵֽנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶֽךָ: " + ], + "Adon Olam": [ + "", + "אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ, בְּטֶֽרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא: לְעֵת נַעֲשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל, אֲזַי מֶֽלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא: וְאַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל, לְבַדּוֹ יִמְלֹךְ נוֹרָא: וְהוּא הָיָה וְהוּא הֹוֶה, וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה: וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי, לְהַמְשִׁיל לוֹ לְהַחְבִּֽירָה: בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית, וְלוֹ הָעֹז וְהַמִּשְׂרָה: וְהוּא אֵלִי וְחַי גּוֹאֲלִי, וְצוּר חֶבְלִי בְּעֵת צָרָה: וְהוּא נִסִּי וּמָנוֹס לִי, מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא: בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי, בְּעֵת אִישַׁן וְאָעִֽירָה: וְעִם רוּחִי גְּוִיָּתִי, יְהֹוָה לִי וְלֹא אִירָא: " + ], + "Yigdal": [ + "", + "", + "יִגְדַּל אֱלֹהִים חַי וְיִשְׁתַּבַּח, נִמְצָא וְאֵין עֵת אֶל מְצִיאוּתוֹ: ", + "", + "אֶחָד וְאֵין יָחִיד כְּיִחוּדוֹ,", + "נֶעְלָם וְגַם אֵין סוֹף לְאַחְדּוּתוֹ:", + "", + "אֵין לוֹ דְמוּת הַגּוּף", + "וְאֵינוֹ גוּף,", + "לֹא נַעֲרֹךְ אֵלָיו קְדֻשָּׁתוֹ:", + "", + "קַדְמוֹן לְכָל דָּבָר אֲשֶׁר נִבְרָא,", + "רִאשׁוֹן", + "וְאֵין רֵאשִׁית לְרֵאשִׁיתוֹ:", + "", + "הִנּוֹ אֲדוֹן עוֹלָם לְכָל נוֹצָר,", + "יוֹרֶה גְדֻלָּתוֹ וּמַלְכוּתוֹ:", + "", + "שֶֽׁפַע נְבוּאָתוֹ נְתָנוֹ,", + "אֶל אַנְשֵׁי סְגֻלָּתוֹ", + "וְתִפְאַרְתּוֹ:", + "", + "לֹא קָם בְּיִשְׂרָאֵל", + "כְּמשֶׁה עוֹד,", + "נָבִיא וּמַבִּיט אֶת תְּמוּנָתוֹ:", + "", + "תּוֹרַת אֱמֶת", + "נָתַן לְעַמּוֹ אֵל,", + "עַל יַד נְבִיאוֹ", + "נֶאֱמַן בֵּיתוֹ:", + "", + "לֹא יַחֲלִיף הָאֵל", + "וְלֹא יָמִיר דָּתוֹ,", + "לְעוֹלָמִים לְזוּלָתוֹ:", + "", + "צוֹפֶה וְיוֹדֵֽעַ סְתָרֵֽינוּ,", + "מַבִּיט לְסוֹף דָּבָר", + "בְּקַדְמָתוֹ:", + "", + "גּוֹמֵל לְאִישׁ חֶֽסֶד", + "כְּמִפְעָלוֹ,", + "נוֹתֵן לְרָשָׁע רָע", + "כְּרִשְׁעָתוֹ:", + "", + "יִשְׁלַח לְקֵץ הַיָּמִין מְשִׁיחֵֽנוּ,", + "לִפְדּוֹת מְחַכֵּי קֵץ יְשׁוּעָתוֹ:", + "", + "מֵתִים יְחַיֶּה אֵל", + "בְּרֹב חַסְדּוֹ,", + "בָּרוּךְ עֲדֵי עַד שֵׁם תְּהִלָּתוֹ:" + ], + "Blessings Upon Arising": [ + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ עַל נְטִילַת יָדָֽיִם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר יָצַר אֶת הָאָדָם בְּחָכְמָה וּבָֽרָא בוֹ נְקָבִים נְקָבִים חֲלוּלִים חֲלוּלִים גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ שֶׁאִם יִפָּתֵֽחַ אֶחָד מֵהֶם אוֹ יִסָּתֵם אֶחָד מֵהֶם אִי אֶפְשַׁר לְהִתְקַיֵּם וְלַעֲמֹד לְפָנֶֽיךָ אֲפִילוּ שָׁעָה אֶחָת. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה רוֹפֵא כָל בָּשָׂר וּמַפְלִיא לַעֲשׂוֹת: ", + "אֱלֹהַי, נְשָׁמָה שֶׁנָּתַֽתָּ בִּי טְהוֹרָה הִיא אַתָּה בְרָאתָהּ אַתָּה יְצַרְתָּהּ אַתָּה נְפַחְתָּהּ בִּי וְאַתָּה מְשַׁמְּרָהּ בְּקִרְבִּי וְאַתָּה עָתִיד לִטְּלָהּ מִמֶּֽנִּי וּלְהַחֲזִירָהּ בִּי לֶעָתִיד לָבֹא, כָּל זְמַן שֶׁהַנְּשָׁמָה בְקִרְבִּי מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי רִבּוֹן כָּל הַמַּעֲשִׂים אֲדוֹן כָּל הַנְּשָׁמוֹת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר נְשָׁמוֹת לִפְגָרִים מֵתִים: " + ], + "Blessings of the Torah": [ + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ לַעֲסֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה: ", + "וְהַעֲרֶב נָא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִֽינוּ וּבְפִי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל וְנִהְיֶה אֲנַֽחְנוּ וְצֶאֱצָאֵֽינוּ וְצֶאֱצָאֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל כֻּלָּֽנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶֽךָ וְלוֹמְדֵי תוֹרָתֶֽךָ לִשְׁמָהּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה: ", + "יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וִיחֻנֶּֽךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם: ", + "אֵֽלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר הַפֵּאָה וְהַבִּכּוּרִים וְהָרְאָיוֹן וּגְמִילוּת חֲסָדִים וְתַלְמוּד תּוֹרָה: ", + "אֵֽלּוּ דְבָרִים שֶׁאָדָם אוֹכֵל פֵּרוֹתֵיהֶם בָּעוֹלָם הַזֶּה וְהַקֶּֽרֶן קַיֶּֽמֶת לוֹ לָעוֹלָם הַבָּא, וְאֵֽלּוּ הֵן כִּבּוּד אָב וָאֵם וּגְמִילוּת חֲסָדִים וְהַשְׁכָּמַת בֵּית הַמִּדְרָשׁ שַׁחֲרִית וְעַרְבִית וְהַכְנָסַת אוֹרְחִים וּבִקּוּר חוֹלִים וְהַכְנָסַת כַּלָּה וּלְוָיַת הַמֵּת וְעִיּוּן תְּפִלָּה וַהֲבָאַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶֽגֶד כֻּלָּם: " + ], + "Morning Blessings": [ + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר נָתַן לַשֶּֽׂכְוִי בִינָה לְהַבְחִין בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשַֽׂנִי גּוֹי: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשַֽׂנִי עָֽבֶד: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשַֽׂנִי אִשָּׁה: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁעָשַֽׂנִי כִּרְצוֹנוֹ: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם פּוֹקֵֽחַ עִוְרִים: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם מַלְבִּישׁ עֲרֻמִּים: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם מַתִּיר אֲסוּרִים: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם זוֹקֵף כְּפוּפִים: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם רוֹקַע הָאָֽרֶץ עַל הַמָּֽיִם: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁעָשָׂה לִי כָּל צָרְכִּי: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַמֵּכִין מִצְעֲדֵי גָֽבֶר: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אוֹזֵר יִשְׂרָאֵל בִּגְבוּרָה: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם עוֹטֵר יִשְׂרָאֵל בְּתִפְאָרָה: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַנּוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּֽחַ: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַמַּעֲבִיר שֵׁנָה מֵעֵינָי וּתְנוּמָה מֵעַפְעַפָּי: וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁתַּרְגִּילֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ וְדַבְּקֵֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, וְאַל תְּבִיאֵֽנוּ לֹא לִידֵי חֵטְא וְלֹא לִידֵי עֲבֵרָה וְעָו‍ֹן וְלֹא לִידֵי נִסָּיוֹן וְלֹא לִידֵי בִזָּיוֹן וְאַל תַּשְׁלֶט בָּֽנוּ יֵֽצֶר הָרָע וְהַרְחִיקֵֽנוּ מֵאָדָם רָע וּמֵחָבֵר רָע וְדַבְּקֵֽנוּ בְּיֵֽצֶר הַטּוֹב וּבְמַעֲשִׂים טוֹבִים וְכוֹף אֶת יִצְרֵֽנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד־לָךְ וּתְנֵֽנוּ הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶֽיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵֽינוּ וְתִגְמְלֵֽנוּ חֲסָדִים טוֹבִים: חזן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁתַּצִּילֵֽנִי הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם מֵעַזֵּי פָנִים וּמֵעַזּוּת פָּנִים מֵאָדָם רָע, וּמֵחָבֵר רָע וּמִשָּׁכֵן רָע וּמִפֶּֽגַע רָע וּמִשָּׂטָן הַמַּשְׁחִית מִדִּין קָשֶׁה וּמִבַּֽעַל דִּין קָשֶׁה, בֵּין שֶׁהוּא בֶן בְּרִית וּבֵין שֶׁאֵינוֹ בֶן בְּרִית: " + ], + "Akeidah (The Binding of Yitzchak)": [ + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם וּזְכָר לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַהֲבַת הַקַּדְמוֹנִים אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶֽסֶד וְאֶת הַשְּׁבוּעָה שֶׁנִּשְׁבַּֽעְתָּ לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמֹּרִיָּה וְאֶת הָעֲקֵדָה שֶׁעָקַד אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת־אַבְרָהָם וַיֹּֽאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם וַיֹּֽאמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּֽאמֶר קַח־נָא אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ אֲשֶׁר־אָהַֽבְתָּ אֶת־יִצְחָק וְלֶךְ־לְךָ אֶל־אֶֽרֶץ הַמֹּרִיָּה וְהַעֲלֵֽהוּ שָׁם לְעֹלָה עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶֽיךָ: וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּֽקֶר וַיַּחֲבשׁ אֶת־חֲמֹרוֹ וַיִּקַּח אֶת־שְׁנֵי נְעָרָיו אִתּוֹ וְאֵת יִצְחָק בְּנוֹ וַיְבַקַּע עֲצֵי עֹלָה וַיָּֽקָם וַיֵּֽלֶךְ אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר־אָֽמַר־לוֹ הָאֱלֹהִֽים: בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא אֶת־הַמָּקוֹם מֵרָחֹק: וַיֹּֽאמֶר אַבְרָהָם אֶל־נְעָרָיו שְׁבוּ־לָכֶם פֹּה עִם־הַחֲמוֹר וַאֲנִי וְהַנַּֽעַר נֵלְכָה עַד־כֹּה וְנִשְׁתַּחֲוֶה וְנָשֽׁוּבָה אֲלֵיכֶם: וַיִּקַּח אַבְרָהָם אֶת־עֲצֵי הָעֹלָה וַיָּֽשֶׂם עַל־יִצְחָק בְּנוֹ וַיִּקַּח בְּיָדוֹ אֶת־הָאֵשׁ וְאֶת־הַמַּאֲכֶֽלֶת וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו: וַיֹּֽאמֶר יִצְחָק אֶל־אַבְרָהָם אָבִיו וַיֹּֽאמֶר אָבִי וַיֹּֽאמֶר הִנֶּֽנִּי בְנִי וַיֹּֽאמֶר הִנֵּה הָאֵשׁ וְהָעֵצִים וְאַיֵּה הַשֶּׂה לְעֹלָֽה: וַיֹּֽאמֶר אַבְרָהָם אֱלֹהִים יִרְאֶה־לּוֹ הַשֶּׂה לְעֹלָה בְּנִי וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו: וַיָּבֹֽאוּ אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אָֽמַר־לוֹ הָאֱלֹהִים וַיִּֽבֶן שָׁם אַבְרָהָם אֶת־הַמִּזְבֵּֽחַ וַיַּעֲרֹךְ אֶת־הָעֵצִים וַיַּעֲקֹד אֶת־יִצְחָק בְּנוֹ וַיָּֽשֶׂם אֹתוֹ עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ מִמַּֽעַל לָעֵצִים: וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת־יָדוֹ וַיִּקַּח אֶת־הַמַּאֲכֶֽלֶת לִשְׁחֹט אֶת־בְּנוֹ: וַיִּקְרָא אֵלָיו מַלְאַךְ יְהֹוָה מִן־הַשָּׁמַֽיִם וַיֹּֽאמֶר אַבְרָהָם אַבְרָהָם וַיֹּֽאמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּֽאמֶר אַל־תִּשְׁלַח יָֽדְךָ אֶל־הַנַּֽעַר וְאַל־תַּֽעַשׂ לוֹ מְאוּמָה כִּי עַתָּה יָדַֽעְתִּי כִּי־יְרֵא אֱלֹהִים אַֽתָּה וְלֹא חָשַֽׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ מִמֶּֽנִּי: וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה־אַֽיִל אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו וַיֵּֽלֶךְ אַבְרָהָם וַיִּקַּח אֶת־הָאַֽיִל וַיַּעֲלֵֽהוּ לְעֹלָה תַּֽחַת בְּנוֹ: וַיִּקְרָא אַבְרָהָם שֵׁם־הַמָּקוֹם הַהוּא יְהֹוָה יִרְאֶה אֲשֶׁר יֵאָמֵר הַיּוֹם בְּהַר יְהֹוָה יֵרָאֶה: וַיִּקְרָא מַלְאַךְ יְהֹוָה אֶל־אַבְרָהָם שֵׁנִית מִן־הַשָּׁמָֽיִם: וַיֹּאמֶר בִּי נִשְׁבַּֽעְתִּי נְאֻם־יְהֹוָה כִּי יַֽעַן אֲשֶׁר עָשִֽׂיתָ אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה וְלֹא חָשַֽׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידֶֽךָ: כִּי־בָרֵךְ אֲבָרֶכְךָ וְהַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת־זַרְעֲךָ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַֽיִם וְכַחוֹל אֲשֶׁר עַל־שְׂפַת הַיָּם וְיִרַשׁ זַרְעֲךָ אֵת שַֽׁעַר אֹיְבָיו: וְהִתְבָּרְכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָֽרֶץ עֵֽקֶב אֲשֶׁר שָׁמַֽעְתָּ בְּקֹלִי: וַיָּֽשָׁב אַבְרָהָם אֶל־נְעָרָיו וַיָּקֻֽמוּ וַיֵּלְכוּ יַחְדָּו אֶל־בְּאֵר שָֽׁבַע וַיֵּֽשֶׁב אַבְרָהָם בִּבְאֵר שָֽׁבַע: ", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁתִּזְכֹּר לָֽנוּ בְּרִית אֲבוֹתֵֽינוּ כְּמוֹ שֶׁכָּבַשׁ אַבְרָהָם אָבִֽינוּ אֶת רַחֲמָיו מִבֶּן יְחִידוֹ וְרָצָה לִשְׁחֹט אוֹתוֹ כְּדֵי לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵֽינוּ וְיָגֹֽלּוּ רַחֲמֶֽיךָ עַל מִדּוֹתֶֽיךָ, וְתִכָּנֵס אִתָּֽנוּ לִפְנִים מִשּׁוּרַת דִּינֶֽךָ וְתִתְנַהֵג עִמָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּמִדַּת הַחֶֽסֶד וּבְמִדַּת הָרַחֲמִים וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ וּמֵאַרְצְךָ וּמִנַּחֲלָתֶֽךָ וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ, כָּאָמוּר וְזָכַרְתִּי אֶת־בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת־בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר: ", + "לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם יְרֵא שָׁמַֽיִם בַּסֵּֽתֶר וּבַגָּלוּי וּמוֹדֶה עַל הָאֱמֶת וְדוֹבֵר אֱמֶת בִּלְבָבוֹ וְיַשְׁכֵּם וְיֹאמַר: ", + "רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים, מָה אָֽנוּ מֶה חַיֵּֽינוּ מֶה חַסְדֵּֽנוּ, מַה צִּדְקוֹתֵֽינוּ, מַה יְּשׁוּעָתֵֽנוּ, מַה כֹּחֵֽנוּ מַה גְּבוּרָתֵֽנוּ, מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַֽיִן לְפָנֶֽיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל כִּי רוֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּֽהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶֽבֶל לְפָנֶֽיךָ, וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָֽיִן כִּי הַכֹּל הָֽבֶל: ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ עַמְּךָ בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ, בְּנֵי אַבְרָהָם אֹהַבְךָ שֶׁנִּשְׁבַּֽעְתָּ לּוֹ בְּהַר הַמֹּרִיָּה, זֶֽרַע יִצְחָק יְחִידוֹ שֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ, עֲדַת יַעֲקֹב בִּנְךָ בְּכוֹרֶֽךָ שֶׁמֵּאַהֲבָתְךָ שֶׁאָהַֽבְתָּ אוֹתוֹ וּמִשִּׂמְחָתְךָ שֶׁשָּׂמַֽחְתָּ בּוֹ קָרָֽאתָ אֶת שְׁמוֹ יִשְׂרָאֵל וִישֻׁרוּן: ", + "לְפִיכָךְ אֲנַֽחְנוּ חַיָּבִים לְהוֹדוֹת לְךָ וּלְשַׁבֵּחֲךָ וּלְפָאֶרְךָ וּלְבָרֵךְ וּלְקַדֵּשׁ וְלִתֵּן שֶֽׁבַח וְהוֹדָיָה לִשְׁמֶֽךָ: אַשְׁרֵֽינוּ מַה טּוֹב חֶלְקֵֽנוּ וּמַה נָּעִים גּוֹרָלֵֽנוּ וּמַה יָּפָה יְרֻשָּׁתֵֽנוּ: חזן: אַשְׁרֵֽינוּ שֶׁאֲנַֽחְנוּ מַשְׁכִּימִים וּמַעֲרִיבִים עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְאוֹמְרִים פַּעֲמַֽיִם בְּכָל יוֹם: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "אַתָּה הוּא עַד שֶׁלֹּא נִבְרָא הָעוֹלָם, אַתָּה הוּא מִשֶּׁנִּבְרָא הָעוֹלָם, אַתָּה הוּא בָּעוֹלָם הַזֶּה וְאַתָּה הוּא לָעוֹלָם הַבָּא, חזן: קַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ עַל מַקְדִּישֵׁי שְׁמֶֽךָ וְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בְּעֹלָמֶֽךָ, וּבִישׁוּעָתְךָ תָּרוּם וְתַגְבִּֽיהַּ קַרְנֵֽנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּרַבִּים: ", + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ וּבִשְׁמֵי הַשָּׁמַֽיִם הָעֶלְיוֹנִים, אֱמֶת אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין אֱלֹהִים: קַבֵּץ קֹוֶֽיךָ מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ, יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל בָּאֵי עוֹלָם כִּי אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדְּךָ לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָֽרֶץ. אַתָּה עָשִֽׂיתָ אֶת הַשָּׁמַֽיִם וְאֶת הָאָֽרֶץ אֶת הַיָּם וְאֶת כָּל אֲשֶׁר בָּם וּמִי בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ בָּעֶלְיוֹנִים אוֹ בַתַּחְתּוֹנִים שֶׁיֹּאמַר לְךָ מַה תַּעֲשֶׂה. אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַֽיִם עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ חֶֽסֶד בַּעֲבוּר שִׁמְךָ הַגָּדוֹל שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ וְקַיֶּם־לָֽנוּ יְהֹוָה אֶלֹהֵֽינוּ מַה שֶּׁכָּתוּב, בָּעֵת הַהִיא אָבִיא אֶתְכֶם וּבָעֵת קַבְּצִי אֶתְכֶם כִּי־אֶתֵּן אֶתְכֶם לְשֵׁם וְלִתְהִלָּה בְּכֹל עַמֵּי הָאָֽרֶץ בְּשׁוּבִי אֶת־שְׁבוּתֵיכֶם לְעֵינֵיכֶם אָמַר יְהֹוָה: " + ], + "Korbanos (Sacrificial Offerings)": [ + "", + "", + "", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה לֵּאמֹר: וְעָשִֽׂיתָ כִּיּוֹר נְחֽשֶׁת וְכַנּוֹ נְחֽשֶׁת לְרָחְצָה וְנָתַתָּ אֹתוֹ בֵּין־אֹֽהֶל מוֹעֵד וּבֵין הַמִּזְבֵּֽחַ וְנָתַתָּ שָֽׁמָּה מָֽיִם: וְרָחֲצוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו מִמֶּֽנּוּ אֶת־יְדֵיהֶם וְאֶת־רַגְלֵיהֶם: בְּבֹאָם אֶל־אֹֽהֶל מוֹעֵד יִרְחֲצוּ־מַֽיִם וְלֹא יָמֻֽתוּ אוֹ בְגִשְׁתָּם אֶל־הַמִּזְבֵּֽחַ לְשָׁרֵת לְהַקְטִיר אִשֶּׁה לַיהוָֹה: וְרָחֲצוּ יְדֵיהֶם וְרַגְלֵיהֶם וְלֹא יָמֻֽתוּ וְהָיְתָה לָהֶם חָק־עוֹלָם לוֹ וּלְזַרְעוֹ לְדֹרֹתָם: ", + "", + "", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה לֵּאמֹר: צַו אֶת־אַהֲרֹן וְאֶת־בָּנָיו לֵאמֹר זֹאת תּוֹרַת הָעֹלָה הִוא הָעֹלָה עַל מוֹקְדָה עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ כָּל־הַלַּֽיְלָה עַד־הַבֹּֽקֶר וְאֵשׁ הַמִּזְבֵּֽחַ תּוּקַד בּוֹ: וְלָבַשׁ הַכֹּהֵן מִדּוֹ בַד וּמִכְנְסֵי־בַד יִלְבַּשׁ עַל־בְּשָׂרוֹ וְהֵרִים אֶת־הַדֶּֽשֶׁן אֲשֶׁר תֹּאכַל הָאֵשׁ אֶת הָעֹלָה עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ וְשָׂמוֹ אֵֽצֶל הַמִּזְבֵּֽחַ: וּפָשַׁט אֶת־בְּגָדָיו וְלָבַשׁ בְּגָדִים אֲחֵרִים וְהוֹצִיא אֶת־הַדֶּֽשֶׁן אֶל־מִחוּץ לַמַּחֲנֶה אֶל־מָקוֹם טָהוֹר: וְהָאֵשׁ עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ תּֽוּקַד־בּוֹ לֹא תִכְבֶּה וּבִעֵר עָלֶֽיהָ הַכֹּהֵן עֵצִים בַּבֹּֽקֶר בַּבֹּֽקֶר וְעָרַךְ עָלֶֽיהָ הָעֹלָה וְהִקְטִיר עָלֶֽיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים: אֵשׁ תָּמִיד תּוּקַד עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ לֹא תִכְבֶּה:" + ], + "Korban Tamid (Daily Offering)": [ + "", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ, שֶׁתְּרַחֵם עָלֵֽינוּ וְתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ וּתְכַפֶּר לָֽנוּ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל־כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְשֶׁתִּבְנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ קָרְבַּן הַתָּמִיד שֶׁיְּכַפֵּר בַּעֲדֵֽנוּ כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ, עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ, מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: ", + "", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה לֵּאמֹר: צַו אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אֶת־קָרְבָּנִי לַחְמִי לְאִשַּׁי רֵֽיחַ נִיחֹחִי תִּשְׁמְרוּ לְהַקְרִיב לִי בְּמוֹעֲדוֹ: וְאָמַרְתָּ לָהֶם זֶה הָאִשֶּׁה אֲשֶׁר תַּקְרִֽיבוּ לַיהוָֹה כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה תְמִימִם שְׁנַֽיִם לַיּוֹם עֹלָה תָמִיד: אֶת־הַכֶּֽבֶשׂ אֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּֽקֶר וְאֵת הַכֶּֽבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּֽיִם: וַֽעֲשִׂירִית הָאֵיפָה סֹֽלֶת לְמִנְחָה בְּלוּלָה בְּשֶֽׁמֶן כָּתִית רְבִיעִת הַהִין: עֹלַת תָּמִיד הָעֲשֻׂיָה בְּהַר סִינַי לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ אִשֶּׁה לַיהוָֹה: וְנִסְכּוֹ רְבִיעִת הַהִין לַכֶּֽבֶשׂ הָאֶחָד בַּקֹּֽדֶשׁ הַסֵּךְ נֶֽסֶךְ שֵׁכָר לַיהוָֹה: וְאֵת הַכֶּֽבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּֽיִם כְּמִנְחַת הַבֹּֽקֶר וּכְנִסְכּוֹ תַּעֲשֶׂה אִשֵּׁה רֵֽיחַ נִיחֹֽחַ לַיהוָֹה: ", + "", + "וְשָׁחַט אֹתוֹ עַל יֶֽרֶךְ הַמִּזְבֵּֽחַ צָפֹֽנָה לִפְנֵי יְהֹוָה וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֶת־דָּמוֹ עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ סָבִיב: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ, שֶׁתְּהֵא אֲמִירָה זוּ, חֲשׁוּבָה וּמְקֻבֶּֽלֶת, וּמְרֻצָּה לְפָנֶֽיךָ, כְּאִלּוּ הִקְרַֽבְנוּ קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ, וּבִמְקוֹמוֹ וּכְהִלְכָתוֹ: " + ], + "Ketores (Incense Offering)": [ + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהִקְטִֽירוּ אֲבוֹתֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ אֶת קְטֹֽרֶת הַסַּמִּים בִּזְמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ הָיָה קַיָּם כַּאֲשֶׁר צִוִּֽיתָ אוֹתָם עַל יְדֵי משֶׁה נְבִיאֶֽךָ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "", + "וַיֹּֽאמֶר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה קַח־לְךָ סַמִּים נָטָף וּשְׁחֵֽלֶת וְחֶלְבְּנָה סַמִּים וּלְבֹנָה זַכָּה בַּד בְּבַד יִהְיֶה: וְעָשִֽׂיתָ אֹתָהּ קְטֹֽרֶת רֹֽקַח מַעֲשֵׂה רוֹקֵֽחַ מְמֻלָּח טָהוֹר קֹֽדֶשׁ: וְשָׁחַקְתָּ מִמֶּֽנָּה הָדֵק וְנָתַתָּה מִמֶּֽנָּה לִפְנֵי הָעֵדֻת בְּאֹֽהֶל מוֹעֵד אֲשֶׁר אִוָּעֵד לְךָ שָֽׁמָּה קֹֽדֶשׁ קָדָשִׁים תִּהְיֶה לָכֶם: ", + "וְנֶאֱמַר וְהִקְטִיר עָלָיו אַהֲרֹן קְטֹֽרֶת סַמִּים בַּבֹּֽקֶר בַּבֹּֽקֶר בְּהֵיטִיבוֹ אֶת־הַנֵּרֹת יַקְטִירֶֽנָּה: וּבְהַעֲלֹת אַהֲרֹן אֶת־הַנֵּרֹת בֵּין הָֽעַרְבַּֽיִם יַקְטִירֶֽנָּה קְטֹֽרֶת תָּמִיד לִפְנֵי יְהֹוָה לְדֹרֹתֵיכֶם: ", + "", + "תָּנוּ רַבָּנָן פִּטּוּם הַקְּטֹֽרֶת כֵּיצַד שְׁלֹש מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה מָנִים הָיוּ בָהּ, שְׁלֹש מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה מָנֶה לְכָל יוֹם, פְּרַס בְּשַּׁחֲרִית וּפְרַס בֵּין הָעַרְבָּֽיִם, וּשְׁלשָׁה מָנִים יְתֵרִים שֶׁמֵּהֶם מַכְנִיס כֹּהֵן גָּדוֹל מְלֹא חָפְנָיו בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, וּמַחֲזִירָן לְמַכְתֶּֽשֶׁת בְּעֶֽרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים, וְשׁוֹחֲקָן יָפֶה יָפֶה כְּדֵי שֶׁתְּהֵא דַקָּה מִן הַדַּקָּה, ", + "וְאַחַד עָשָׂר סַמָּנִים הָֽיוּ בָהּ, וְאֵֽלּוּ הֵן הַצֳּרִי וְהַצִּפֹּֽרֶן הַחֶלְבְּנָה וְהַלְּבוֹנָה מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים מָנֶה, מוֹר וּקְצִיעָה שִׁבֹּֽלֶת נֵרְדְּ וְכַרְכֹּם מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה, הַקּשְׁטְ שְׁנֵים עָשָׂר וְקִלּוּפָה שְׁלשָׁה וְקִנָּמוֹן תִּשְׁעָה, בֹּרִית כַּרְשִׁינָה תִּשְׁעָה קַבִּין, יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָתָא וְקַבִּין תְּלָתָא, וְאִם אֵין לוֹ יֵין קַפְרִיסִין מֵבִיא חֲמַר חִוַּרְיָן עַתִּיק, מֶֽלַח סְדוֹמִית רֹֽבַע הַקָּב, מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל שֶׁהוּא, רַבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל שֶׁהוּא, וְאִם נָֽתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶֽיהָ חַיָּב מִיתָה: ", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׂרָף הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף, בֹּרִית כַּרְשִׁינָה לָמָּה הִיא בָֽאָה כְּדֵי לְיַפּוֹת בָּהּ אֶת הַצִּפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה. יֵין קַפְרִיסִין לָמָּה הוּא בָא כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת הַצִפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה. וַהֲלֹא מֵי רַגְלַֽיִם יָפִין לָהּ אֶלָּא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַֽיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד: ", + "תַּנְיָא רַבִּי נָתָן אוֹמֵר כְּשֶׁהוּא שׁוֹחֵק אוֹמֵר הָדֵק הֵיטֵב הֵיטֵב הָדֵק מִפְּנֵי שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים, פִּטְּמָהּ לַחֲצָאִין כְּשֵׁרָה לִשְׁלִישׁ וְלִרְבִֽיעַ לֹא שָׁמַֽעְנוּ: אָמַר רַבִּי יְהוּדָה זֶה הַכְּלָל אִם כְּמִדָּתָהּ כְּשֵׁרָה לַחֲצָאִין וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶֽיהָ חַיָּב מִיתָה: ", + "תַּנְיָא בַּר קַפָּרָא אוֹמֵר אַחַת לְשִׁשִּׁים אוֹ לְשִׁבְעִים שָׁנָה הָיְתָה בָאָה שֶׁל שִׁירַֽיִם לַחֲצָאִין: ", + "וְעוֹד תָּנֵי בַּר קַפָּרָא אִלּוּ הָיָה נוֹתֵן בָּהּ קוֹרְטוֹב שֶׁל דְּבַשׁ אֵין אָדָם יָכוֹל לַעֲמֹד מִפְּנֵי רֵיחָהּ וְלָֽמָּה אֵין מְעָרְבִין בָּהּ דְּבַשׁ מִפְּנֵי שֶׁהַתּוֹרָה אָמְרָה כִּי כָל־שְׂאֹר וְכָל־דְּבַשׁ לֹא־תַקְטִֽירוּ מִמֶּֽנּוּ אִשֶּׁה לַיהוָֹה: ", + "", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵֽחַ בָּךְ: ", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: ", + "אַתָּה סֵֽתֶר לִי מִצַּר תִּצְּרֵֽנִי רָנֵּי פַלֵּט תְּסוֹבְבֵֽנִי סֶֽלָה: וְעָרְבָה לַיהוָֹה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת: ", + "אַבַּיֵּי, הֲוָה מְסַדֵּר סֵֽדֶר הַמַּעֲרָכָה מִשְּׁמָא דִגְמָרָא וְאַלִּבָּא דְאַבָּא שָׁאוּל, מַעֲרָכָה גְדוֹלָה קוֹדֶֽמֶת לְמַעֲרָכָה שְׁנִיָּה שֶׁל קְטֹֽרֶת, וּמַעֲרָכָה שְׁנִיָּה שֶׁל קְטֹֽרֶת קוֹדֶֽמֶת לְסִדּוּר שְׁנֵי גִזְרֵי עֵצִים, וְסִדּוּר שְׁנֵי גִזְרֵי עֵצִים קֽוֹדֶם לְדִשּׁוּן מִזְבֵּֽחַ הַפְּנִימִי, וְדִשּׁוּן מִזְבֵּֽחַ הַפְּנִימִי קֽוֹדֶם לְהַטָּבַת חָמֵשׁ נֵרוֹת, וְהַטָּבַת חָמֵשׁ נֵרוֹת קוֹדֶֽמֶת לְדַם הַתָּמִיד, וְדַם הַתָּמִיד קֽוֹדֶם לְהַטָּבַת שְׁתֵּי נֵרוֹת, וְהַטָּבַת שְׁתֵּי נֵרוֹת קוֹדֶֽמֶת לִקְטֹֽרֶת, וּקְטֹֽרֶת קוֹדֶֽמֶת לְאֵבָרִים, וְאֵבָרִים לְמִנְחָה, וּמִנְחָה לַחֲבִתִּין, וַחֲבִתִּין לִנְסָכִין, וּנְסָכִין לְמוּסָפִין, וּמוּסָפִין לְבָזִיכִין, וּבָזִיכִין קוֹדְמִין לְתָמִיד שֶׁל בֵּין הָעַרְבָּֽיִם, שֶׁנֶּאֱמַר וְעָרַךְ עָלֶֽיהָ הָעֹלָה וְהִקְטִיר עָלֶֽיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים, עָלֶֽיהָ הַשְׁלֵם ", + "כָּל הַקָּרְבָּנוֹת כֻּלָּם:", + "", + "אָֽנָּא, בְּכֹֽחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה: קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ שַׂגְּבֵֽנוּ טַהֲרֵֽנוּ נוֹרָא: נָא גִבּוֹר דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ כְּבָבַת שָׁמְרֵם: בָּרְכֵם טַהֲרֵם רַחֲמֵי צִדְקָתְךָ תָּמִיד גָּמְלֵם: חֲסִין קָדוֹשׁ בְּרֹב טוּבְךָ נַהֵל עֲדָתֶֽךָ: יָחִיד גֵּאֶה לְעַמְּךָ פְּנֵה, זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶֽךָ: שַׁוְעָתֵֽנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵֽנוּ יוֹדֵֽעַ תַּעֲלוּמוֹת: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "רִבּוֹן הָעוֹלָמִים אַתָּה צִוִּיתָֽנוּ לְהַקְרִיב קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ וְלִהְיוֹת כֹּהֲנִים בַּעֲבוֹדָתָם וּלְוִיִּם בְּדוּכָנָם וְיִשְׂרָאֵל בְּמַעֲמָדָם, וְעַתָּה בַּעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ חָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ וּבֻטַּל הַתָּמִיד וְאֵין לָֽנוּ לֹא כֹהֵן בַּעֲבוֹדָתוֹ וְלֹא לֵוִי בְּדוּכָנוֹ וְלֹא יִשְׂרָאֵל בְּמַעֲמָדוֹ. לָכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיְּהֵא שִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ חָשׁוּב וּמְקֻבָּל וּמְרֻצֶּה לְפָנֶֽיךָ כְּאִלּוּ הִקְרַֽבְנוּ קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ וְעָמַֽדְנוּ עַל מַעֲמָדוֹ: ", + "", + "וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת שְׁנֵי־כְבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה תְּמִימִם וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹֽלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּֽׁמֶן וְנִסְכּוֹ: עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ עַל־עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ: ", + "", + "", + "משנה א אֵיזֶהוּ מְקוֹמָן שֶׁל זְבָחִים קָדְשֵׁי קָדָשִׁים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן פָּר וְשָׂעִיר שֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה עַל בֵּין הַבַּדִּים וְעַל הַפָּרֹֽכֶת וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן מְעַכָּֽבֶת: שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּֽחַ הַחִיצוֹן אִם לֹא נָתַן לֹא עִכֵּב: ", + "משנה ב פָּרִים הַנִּשְׂרָפִים וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה עַל הַפָּרֹֽכֶת וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן מְעַכָּֽבֶת: שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּֽחַ הַחִיצוֹן אִם לֹא נָתַן לֹא עִכֵּב אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ נִשְׂרָפִין בְּבֵית הַדָּֽשֶׁן: ", + "משנה ג חַטֹּאת הַצִּבּוּר וְהַיָּחִיד אֵֽלּוּ הֵן חַטֹּאת הַצִּבּוּר שְׂעִירֵי רָאשֵׁי חֳדָשִׁים וְשֶׁל מוֹעֲדוֹת שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן וְדָמָן טָעוּן אַרְבַּע מַתָּנוֹת עַל אַרְבַּע קְרָנוֹת, כֵּיצַד עָלָה בַכֶּֽבֶשׁ וּפָנָה לַסּוֹבֵב וּבָא לוֹ לְקֶֽרֶן דְּרוֹמִית מִזְרָחִית, מִזְרָחִית צְפוֹנִית, צְפוֹנִית מַעֲרָבִית, מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית, שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד דְּרוֹמִי וְנֶאֱכָלִין לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים לְזִכְרֵי כְהֻנָּה בְּכָל מַאֲכָל לְיוֹם וָלַֽיְלָה עַד חֲצוֹת: ", + "משנה ד הָעוֹלָה קֹֽדֶשׁ קָדָשִׁים שְׁחִיטָתָהּ בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָהּ בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן וְדָמָהּ טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע וּטְעוּנָה הֶפְשֵׁט וְנִתּֽוּחַ וְכָלִיל לָאִשִּׁים: ", + "משנה ה זִבְחֵי שַׁלְמֵי צִבּוּר וַאֲשָׁמוֹת, אֵֽלּוּ הֵן אֲשָׁמוֹת אֲשַׁם גְּזֵלוֹת אֲשַׁם מְעִילוֹת אֲשַׁם שִׁפְחָה חֲרוּפָה אֲשַׁם נָזִיר אֲשַׁם מְצוֹרָע אָשָׁם תָּלוּי, שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים לְזִכְרֵי כְהֻנָּה בְּכָל מַאֲכָל לְיוֹם וָלַֽיְלָה עַד חֲצוֹת: ", + "משנה ו הַתּוֹדָה וְאֵיל נָזִיר קָדָשִׁים קַלִּים שְׁחִיטָתָן בְּכָל־מָקוֹם בָּעֲזָרָה וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל־הָעִיר לְכָל־אָדָם בְּכָל־מַאֲכָל לְיוֹם וָלַֽיְלָה עַד־חֲצוֹת, הַמּוּרָם מֵהֶם כַּיּוֹצֵא בָהֶם אֶלָּא שֶׁהַמּוּרָם נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים לִנְשֵׁיהֶם וְלִבְנֵיהֶם וּלְעַבְדֵיהֶם: ", + "משנה ז שְׁלָמִים קָדָשִׁים קַלִּים שְׁחִיטָתָן בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל הָעִיר לְכָל אָדָם בְּכָל מַאֲכָל לִשְׁנֵי יָמִים וְלַֽיְלָה אֶחָד: הַמּוּרָם מֵהֶם כַּיּוֹצֵא בָהֶם אֶלָּא שֶׁהַמּוּרָם נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים לִנְשֵׁיהֶם וְלִבְנֵיהֶם וּלְעַבְדֵיהֶם: ", + "משנה ח הַבְּכוֹר וְהַמַּעֲשֵׂר וְהַפֶּֽסַח קָדָשִׁים קַלִּים שְׁחִיטָתָן בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה וְדָמָן טָעוּן מַתָּנָה אֶחָת וּבִלְבָד שֶׁיִּתֵּן כְּנֶֽגֶד הַיְּסוֹד, שִׁנָּה בַאֲכִילָתָן הַבְּכוֹר נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים וְהַמַּעֲשֵׂר לְכָל אָדָם, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל הָעִיר בְּכָל מַאֲכָל לִשְׁנֵי יָמִים וְלַֽיְלָה אֶחָד: הַפֶּֽסַח אֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא בַלַּֽיְלָה וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא עַד חֲצוֹת וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא לִמְנוּיָו וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא צָלִי: ", + "רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר בִּשְׁלשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת הַתּוֹרָה נִדְרֶֽשֶׁת בָּהֵן: מִקַּל וָחֹֽמֶר, וּמִגְּזֵרָה שָׁוָה, מִבִּנְיַן אָב מִכָּתוּב אֶחָד, וּמִבִּנְיַן אָב מִשְּׁנֵי כְתוּבִים, מִכְּלָל וּפְרָט, וּמִפְּרָט וּכְלָל, כְּלָל וּפְרָט וּכְלָל אִי אַתָּה דָן אֶלָּא כְּעֵין הַפְּרָט, מִכְּלָל שֶׁהוּא צָרִיךְ לִפְרָט וּמִפְּרָט שֶׁהוּא צָרִיךְ לִכְלָל, כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא מִן הַכְּלָל לְלַמֵּד לֹא לְלַמֵּד עַל עַצְמוֹ יָצָא אֶלָּא לְלַמֵּד עַל הַכְּלָל כֻּלּוֹ יָצָא, כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא לִטְעֹן טֹֽעַן אֶחָד שֶׁהוּא כְעִנְיָנוֹ יָצָא לְהָקֵל וְלֹא לְהַחֲמִיר, כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא לִטְעֹן טֹֽעַן אַחֵר שֶׁלֹּא כְעִנְיָנוֹ יָצָא לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר, כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא לִדּוֹן בַּדָּבָר הֶחָדָשׁ אִי אַתָּה יָכוֹל לְהַחֲזִירוֹ לִכְלָלוֹ עַד שֶׁיַּחֲזִירֶֽנּוּ הַכָּתוּב לִכְלָלוֹ בְּפֵרוּשׁ, דָּבָר הַלָּמֵד מֵעִנְיָנוֹ וְדָבָר הַלָּמֵד מִסּוֹפוֹ, וְכֵן שְׁנֵי כְתוּבִים הַמַּכְחִישִׁים זֶה אֶת זֶה עַד שֶׁיָּבֹא הַכָּתוּב הַשְּׁלִישִׁי וְיַכְרִֽיעַ בֵּינֵיהֶם: ", + "חזן: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "", + "", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן, וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא, דִּי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר, יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן שְׁלָמָא רַבָּא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמִין וְחַיִּין אֲרִיכִין וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וּפוּרְקָנָא מִן קֳדָם אֲבוּהוֹן דְבִשְׁמַיָּא וְאַרְעָא וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Mizmor Shir": [ + "", + "מִזְמוֹר שִׁיר־חֲנֻכַּת הַבַּֽיִת לְדָוִד: אֲרוֹמִמְךָ יְהֹוָה כִּי דִלִּיתָֽנִי וְלֹא־שִׂמַּֽחְתָּ אֹיְבַי לִי: יְהֹוָה אֱלֹהָי שִׁוַּֽעְתִּי אֵלֶֽיךָ וַתִּרְפָּאֵֽנִי: יְהֹוָה הֶעֱלִֽיתָ מִן־שְׁאוֹל נַפְשִׁי חִיִּיתַֽנִי מִיָּרְדִי־בוֹר: זַמְּרוּ לַיהֹוָה חֲסִידָיו וְהוֹדוּ לְזֵֽכֶר קָדְשׁוֹ: כִּי רֶֽגַע בְּאַפּוֹ חַיִּים בִּרְצוֹנוֹ בָּעֶֽרֶב יָלִין בֶּֽכִי וְלַבֹּֽקֶר רִנָּה: וַאֲנִי אָמַֽרְתִּי בְשַׁלְוִי בַּל־אֶמּוֹט לְעוֹלָם: יְהֹוָה בִּרְצוֹנְךָ הֶעֱמַֽדְתָּה לְהַרְרִי עֹז הִסְתַּֽרְתָּ פָנֶֽיךָ הָיִֽיתִי נִבְהָל: אֵלֶֽיךָ יְהֹוָה אֶקְרָא וְאֶל־אֲדֹנָי אֶתְחַנָּן: מַה־בֶּֽצַע בְּדָמִי בְּרִדְתִּי אֶל שָֽׁחַת הֲיוֹדְךָ עָפָר הֲיַגִּיד אֲמִתֶּֽךָ: שְׁמַע יְהֹוָה וְחָנֵּֽנִי יְהֹוָה הֱיֵה־עֹזֵר לִי: חזן: הָפַֽכְתָּ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל לִי פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי וַתְּאַזְּרֵֽנִי שִׂמְחָה: לְמַֽעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד וְלֹא יִדֹּם יְהֹוָה אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶֽךָּ: " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Pesukei Dezimrah": [], + "Baruch She'amar": [ + "", + "הֲרֵינִי מְזַמֵּן אֶת פִּי לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל וּלְשַׁבֵּחַ אֶת בּוֹרְאִי לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּהּ עַל יְדֵי הַהוּא טָמִיר וְנֶעְלָם בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרוּךְ שֶׁאָמַר וְהָיָה הָעוֹלָם, בָּרוּךְ הוּא, בָּרוּךְ עֹשֶׂה בְרֵאשִׁית, בָּרוּךְ אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה, בָּרוּךְ גּוֹזֵר וּמְקַיֵּם, בָּרוּךְ מְרַחֵם עַל הָאָֽרֶץ, בָּרוּךְ מְרַחֵם עַל הַבְּרִיּוֹת, בָּרוּךְ מְשַׁלֵּם שָׂכָר טוֹב לִירֵאָיו, בָּרוּךְ חַי לָעַד וְקַיָּם לָנֶֽצַח, בָּרוּךְ פּוֹדֶה וּמַצִּיל, בָּרוּךְ שְׁמוֹ: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הָאֵל הָאָב הָרַחֲמָן הַמְּהֻלָּל בְּפֶה עַמּוֹ מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר בִּלְשׁוֹן חֲסִידָיו וַעֲבָדָיו וּבְשִׁירֵי דָוִד עַבְדֶּֽךָ, נְהַלֶּלְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בִּשְׁבָחוֹת וּבִזְמִירוֹת נְגַדֶּלְךָ וּנְשַׁבֵּחֲךָ וּנְפָאֶרְךָ וְנַזְכִּיר שִׁמְךָ וְנַמְלִיכְךָ מַלְכֵּֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ, חזן: יָחִיד, חֵי הָעוֹלָמִים, מֶֽלֶךְ מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר עֲדֵי עַד שְׁמוֹ הַגָּדוֹל: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מְהֻלָּל בַּתִּשְׁבָּחוֹת: " + ], + "Hodu": [ + "", + "הוֹדוּ לַיהֹוָה קִרְאוּ בִּשְׁמוֹ הוֹדִֽיעוּ בָעַמִּים עֲלִילֹתָיו: שִֽׁירוּ לוֹ זַמְּרוּ־לוֹ שִֽׂיחוּ בְּכָל־נִפְלְאוֹתָיו: הִתְהַלְּלוּ בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ יִשְׂמַח לֵב מְבַקְשֵׁי יְהֹוָה: דִּרְשׁוּ יְהֹוָה וְעֻזּוֹ בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד: זִכְרוּ נִפְלְאֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה מֹפְתָיו וּמִשְׁפְּטֵי־פִֽיהוּ: זֶֽרַע יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ בְּנֵי יַעֲקֹב בְּחִירָיו: הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּכָל־הָאָֽרֶץ מִשְׁפָּטָיו: זִכְרוּ לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ דָּבָר צִוָּה לְאֶֽלֶף דּוֹר: אֲשֶׁר כָּרַת אֶת־אַבְרָהָם וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִצְחָק: וַיַּעֲמִידֶֽהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק לְיִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָם: לֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶֽרֶץ־כְּנָעַן חֶֽבֶל נַחֲלַתְכֶם: בִּהְיוֹתְכֶם מְתֵי מִסְפָּר כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ: וַיִּתְהַלְּכוּ מִגּוֹי אֶל־גּוֹי וּמִמַּמְלָכָה אֶל־עַם אַחֵר: לֹא־הִנִּֽיחַ לְאִישׁ לְעָשְׁקָם וַיּֽוֹכַח עֲלֵיהֶם מְלָכִים: אַל־תִּגְּעוּ בִּמְשִׁיחָי וּבִנְבִיאַי אַל־תָּרֵֽעוּ: שִֽׁירוּ לַיהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם־אֶל־יוֹם יְשׁוּעָתוֹ: סַפְּרוּ בַגּוֹיִם אֶת־כְּבוֹדוֹ בְּכָל־הָעַמִּים נִפְלְאֹתָיו: חזן: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְנוֹרָא הוּא עַל־כָּל־אֱלֹהִים: כִּי כָּל־אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים וַיהֹוָה שָׁמַֽיִם עָשָׂה: ", + "הוֹד וְהָדָר לְפָנָיו עֹז וְחֶדְוָה בִּמְקֹמוֹ: הָבוּ לַיהֹוָה מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים הָבוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז: הָבוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ שְׂאוּ מִנְחָה וּבֹֽאוּ לְפָנָיו הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ: חִֽילוּ מִלְּפָנָיו כָּל־הָאָֽרֶץ אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל־תִּמּוֹט: יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַֽיִם וְתָגֵל הָאָֽרֶץ וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִם יְהֹוָה מָלָךְ: יִרְעַם הַיָּם וּמְלוֹאוֹ יַעֲלֹץ הַשָּׂדֶה וְכָל־אֲשֶׁר־בּוֹ: אָז יְרַנְּנוּ עֲצֵי הַיָּעַר מִלִּפְנֵי יְהֹוָה כִּי־בָא לִשְׁפּוֹט אֶת־הָאָֽרֶץ: הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: וְאִמְרוּ הוֹשִׁיעֵֽנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵֽנוּ וְקַבְּצֵֽנוּ וְהַצִּילֵֽנוּ מִן־הַגּוֹיִם לְהוֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶֽׁךָ לְהִשְׁתַּבֵּֽחַ בִּתְהִלָּתֶֽךָ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן־הָעוֹלָם וְעַד הָעֹלָם וַיֹּאמְרוּ כָל־הָעָם אָמֵן וְהַלֵּל לַיהֹוָה: ", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא: חזן: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָו‍ֹן וְלֹא־יַשְׁחִית וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ וְלֹא־יָעִיר כָּל־חֲמָתוֹ: אַתָּה יְהֹוָה לֹא־תִכְלָא רַחֲמֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי חַסְדְּךָ וַאֲמִתְּךָ תָּמִיד יִצְּרֽוּנִי: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: תְּנוּ עֹז לֵאלֹהִים עַל־יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ וְעֻזּוֹ בַּשְּׁחָקִים: נוֹרָא אֱלֹהִים מִמִּקְדָּשֶֽׁיךָ אֵל יִשְׂרָאֵל הוּא נֹתֵן עֹז וְתַעֲצֻמוֹת לָעָם בָּרוּךְ אֱלֹהִים: אֵל־נְקָמוֹת יְהֹוָה אֵל נְקָמוֹת הוֹפִֽיעַ: הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָֽרֶץ הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה עַל־עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: חזן: יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: הוֹשִֽׁיעָה אֶת־עַמֶּֽךָ וּבָרֵךְ אֶת־נַחֲלָתֶֽךָ וּרְעֵם וְנַשְּׂאֵם עַד־הָעוֹלָם: נַפְשֵֽׁנוּ חִכְּתָה לַיהֹוָה עֶזְרֵֽנוּ וּמָגִנֵּֽנוּ הוּא: כִּי־בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּֽנוּ כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָֽחְנוּ: יְהִי־חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: הַרְאֵֽנוּ יְהֹוָה חַסְדֶּֽךָ וְיֶשְׁעֲךָ תִּֽתֶּן־לָֽנוּ: קֽוּמָה עֶזְרָֽתָה לָּנוּ וּפְדֵֽנוּ לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: אָנֹכִי יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ הַמַּעַלְךָ מֵאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם הַרְחֶב־פִּֽיךָ וַאֲמַלְאֵֽהוּ: חזן: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַֽחְתִּי יָגֵל לִבִּי בִּישׁוּעָתֶֽךָ אָשִֽׁירָה לַיהֹוָה כִּי גָמַל עָלָי: ", + "", + "לַמְנַצֵּֽחַ מִזְמוֹר לְדָוִד: הַשָּׁמַֽיִם מְסַפְּרִים כְּבוֹד־אֵל וּמַעֲשֵׂה יָדָיו מַגִּיד הָרָקִֽיעַ: יוֹם לְיוֹם יַבִּֽיעַ אֹֽמֶר וְלַֽיְלָה לְלַֽיְלָה יְחַוֶּה־דָּֽעַת: אֵין־אֹֽמֶר וְאֵין דְּבָרִים בְּלִי נִשְׁמָע קוֹלָם: בְּכָל־הָאָֽרֶץ יָצָא קַוָּם וּבִקְצֵה תֵבֵל מִלֵּיהֶם לַשֶּֽׁמֶשׁ שָׂם־אֹֽהֶל בָּהֶם: וְהוּא כְּחָתָן יֹצֵא מֵחֻפָּתוֹ יָשִׂישׂ כְּגִבּוֹר לָרוּץ אֹֽרַח: מִקְצֵה הַשָּׁמַֽיִם מוֹצָאוֹ וּתְקוּפָתוֹ עַל־קְצוֹתָם וְאֵין נִסְתָּר מֵחַמָּֽתוֹ: תּוֹרַת יְהֹוָה תְּמִימָה מְשִֽׁיבַת נָֽפֶשׁ עֵדוּת יְהֹוָה נֶאֱמָנָה מַחְכִּֽימַת פֶּֽתִי: פִּקּוּדֵי יְהֹוָה יְשָׁרִים מְשַׂמְּחֵי־לֵב מִצְוַת יְהֹוָה בָּרָה מְאִירַת עֵינָֽיִם: יִרְאַת יְהֹוָה טְהוֹרָה עוֹמֶֽדֶת לָעַד מִשְׁפְּטֵי־יְהֹוָה אֱמֶת צָדְקוּ יַחְדָּו: הַנֶּחֱמָדִים מִזָּהָב וּמִפָּז רָב וּמְתוּקִים מִדְּבַשׁ וְנֹֽפֶת צוּפִים: גַּם־עַבְדְּךָ נִזְהָר בָּהֶם בְּשָׁמְרָם עֵֽקֶב רָב: שְׁגִיאוֹת מִי־יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי: גַּם מִזֵּדִים חֲשׂךְ עַבְדֶּֽךָ אַל־יִמְשְׁלוּ־בִי אָז אֵיתָם וְנִקֵּֽיתִי מִפֶּֽשַׁע רָב: חזן: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "", + "לְדָוִד בְּשַׁנּוֹתוֹ אֶת־טַעְמוֹ לִפְנֵי אֲבִימֶֽלֶךְ וַיְגָרְשֵֽׁהוּ וַיֵּלַךְ: אֲבָרְכָה אֶת־יְהֹוָה בְּכָל־עֵת תָּמִיד תְּהִלָּתוֹ בְּפִי: בַּיהֹוָה תִּתְהַלֵּל נַפְשִׁי יִשְׁמְעוּ עֲנָוִים וְיִשְׂמָֽחוּ: גַּדְּלוּ לַיהֹוָה אִתִּי וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו: דָּרַֽשְׁתִּי אֶת־יְהֹוָה וְעָנָֽנִי וּמִכָּל־מְגוּרוֹתַי הִצִּילָֽנִי: הִבִּֽיטוּ אֵלָיו וְנָהָֽרוּ וּפְנֵיהֶם אַל־יֶחְפָּֽרוּ: זֶה עָנִי קָרָא וַיהֹוָה שָׁמֵֽעַ וּמִכָּל־צָרוֹתָיו הוֹשִׁיעוֹ: חֹנֶה מַלְאַךְ־יְהֹוָה סָבִיב לִירֵאָיו וַיְחַלְּצֵם: טַעֲמוּ וּרְאוּ כִּי־טוֹב יְהֹוָה אַשְׁרֵי הַגֶּֽבֶר יֶֽחֱסֶה־בּוֹ: יְראוּ אֶת־יְהֹוָה קְדֹשָׁיו כִּי־אֵין מַחְסוֹר לִירֵאָיו: כְּפִירִים רָשׁוּ וְרָעֵֽבוּ וְדֹרְשֵׁי יְהֹוָה לֹא־יַחְסְרוּ כָל־טוֹב: לְכוּ־בָנִים שִׁמְעוּ־לִי יִרְאַת יְהֹוָה אֲלַמֶּדְכֶם: מִי־הָאִישׁ הֶחָפֵץ חַיִּים אֹהֵב יָמִים לִרְאוֹת טוֹב: נְצֹר לְשׁוֹנְךָ מֵרָע וּשְׂפָתֶֽיךָ מִדַּבֵּר מִרְמָה: סוּר מֵרָע וַעֲשֵׂה־טוֹב בַּקֵּשׁ שָׁלוֹם וְרָדְפֵֽהוּ: עֵינֵי יְהֹוָה אֶל־צַדִּיקִים וְאָזְנָיו אֶל־שַׁוְעָתָם: פְּנֵי יְהֹוָה בְּעֹֽשֵׂי רָע לְהַכְרִית מֵאֶֽרֶץ זִכְרָם: צָעֲקוּ וַיהֹוָה שָׁמֵֽעַ וּמִכָּל־צָרוֹתָם הִצִּילָם: קָרוֹב יְהֹוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב וְאֶת־דַכְּאֵי־רֽוּחַ יוֹשִֽׁיעַ: רַבּוֹת רָעוֹת צַדִּיק וּמִכֻּלָּם יַצִּילֶֽנּוּ יְהֹוָה: שֹׁמֵר כָּל־עַצְמֹתָיו אַחַת מֵהֵֽנָּה לֹא נִשְׁבָּֽרָה: תְּמוֹתֵת רָשָע רָעָה וְשׂנְאֵי צַדִּיק יֶאְשָֽׁמוּ: חזן: פּוֹדֶה יְהֹוָה נֶֽפֶשׁ עֲבָדָיו וְלֹא יֶאְשְׁמוּ כָּל־הַחֹסִים בּוֹ: ", + "", + "תְּפִלָּה לְמשֶׁה אִישׁ־הָאֱלֹהִים אֲדֹנָי מָעוֹן אַתָּה הָיִֽיתָ לָּֽנוּ בְּדֹר וָדֹר: בְּטֶֽרֶם הָרִים יֻלָּֽדוּ וַתְּחוֹלֵל אֶֽרֶץ וְתֵבֵל וּמֵעוֹלָם עַד־עוֹלָם אַתָּה אֵל: תָּשֵׁב אֱנוֹשׁ עַד־דַּכָּא וַתֹּֽאמֶר שֽׁוּבוּ בְנֵי־אָדָם: כִּי אֶֽלֶף שָׁנִים בְּעֵינֶֽיךָ כְּיוֹם אֶתְמוֹל כִּי יַעֲבֹר וְאַשְׁמוּרָה בַלָּֽיְלָה: זְרַמְתָּם שֵׁנָה יִהְיוּ בַּבֹּֽקֶר כֶּחָצִיר יַחֲלֹף: בַּבֹּֽקֶר יָצִיץ וְחָלָף לָעֶֽרֶב יְמוֹלֵל וְיָבֵשׁ: כִּי־כָלִֽינוּ בְאַפֶּֽךָ וּבַחֲמָתְךָ נִבְהָֽלְנוּ: שַׁתָּה עֲו‍ֹנֹתֵֽינוּ לְנֶגְדֶּֽךָ עֲלֻמֵֽנוּ לִמְאוֹר פָּנֶֽיךָ: כִּי כָל־יָמֵֽינוּ פָּנוּ בְעֶבְרָתֶֽךָ כִּלִּֽינוּ שָׁנֵֽינוּ כְמוֹ־הֶֽגֶה: יְמֵי־שְׁנוֹתֵֽינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָֽוֶן כִּי־גָז חִישׁ וַנָּעֻֽפָה: מִי־יוֹדֵֽעַ עֹז אַפֶּֽךָ וּכְיִרְאָתְךָ עֶבְרָתֶֽךָ: לִמְנוֹת יָמֵֽינוּ כֵּן הוֹדַע וְנָבִא לְבַב חָכְמָה: שׁוּבָה יְהֹוָה עַד־מָתָי וְהִנָּחֵם עַל־עֲבָדֶֽיךָ: שַׂבְּעֵֽנוּ בַבֹּֽקֶר חַסְדֶּךָ וּנְרַנְּנָה וְנִשְׂמְחָה בְּכָל־יָמֵֽינוּ: שַׂמְּחֵֽנוּ כִּימוֹת עִנִּיתָֽנוּ שְׁנוֹת רָאִֽינוּ רָעָה: יֵרָאֶה אֶל־עֲבָדֶֽיךָ פָעָלֶֽךָ וַהֲדָרְךָ עַל־בְּנֵיהֶם: חזן: וִיהִי נֹֽעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ עָלֵֽינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵֽינוּ כּוֹנְנָה עָלֵֽינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵֽינוּ כּוֹנְנֵֽהוּ: ", + "", + "ישֵׁב בְּסֵֽתֶר עֶלְיוֹן בְּצֵל שַׁדַּי יִתְלוֹנָן: אֹמַר לַיהֹוָה מַחְסִי וּמְצוּדָתִי אֱלֹהַי אֶבְטַח־בּוֹ: כִּי הוּא יַצִּילְךָ מִפַּח יָקוּשׁ מִדֶּֽבֶר הַוּוֹת: בְּאֶבְרָתוֹ יָֽסֶךְ לָךְ וְתַֽחַת־כְּנָפָיו תֶּחְסֶה צִנָּה וְסֹחֵרָה אֲמִתּוֹ: לֹא־תִירָא מִפַּֽחַד לָֽיְלָה מֵחֵץ יָעוּף יוֹמָם: מִדֶּֽבֶר בָּאֹֽפֶל יַהֲלֹךְ מִקֶּֽטֶב יָשׁוּד צָהֳרָֽיִם: יִפֹּל מִצִּדְּךָ אֶֽלֶף וּרְבָבָה מִימִינֶֽךָ אֵלֶֽיךָ לֹא יִגָּשׁ: רַק בְּעֵינֶֽיךָ תַבִּיט וְשִׁלֻּמַת רְשָׁעִים תִּרְאֶה: כִּי־אַתָּה יְהֹוָה מַחְסִי עֶלְיוֹן שַֽׂמְתָּ מְעוֹנֶֽךָ: לֹא־תְאֻנֶּה אֵלֶֽיךָ רָעָה וְנֶֽגַע לֹא־יִקְרַב בְּאָהֳלֶֽךָ: כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה־לָּךְ לִשְׁמָרְךָ בְּכָל־דְּרָכֶֽיךָ: עַל־כַּפַּֽיִם יִשָּׂאֽוּנְךָ פֶּן־תִּגֹּף בָּאֶֽבֶן רַגְלֶֽךָ: עַל־שַֽׁחַל וָפֶֽתֶן תִּדְרֹךְ תִּרְמֹס כְּפִיר וְתַנִּין: כִּי בִי חָשַׁק וַאֲפַלְּטֵֽהוּ אֲשַׂגְּבֵֽהוּ כִּי־יָדַע שְׁמִי: יִקְרָאֵֽנִי וְאֶעֱנֵֽהוּ עִמּוֹ־אָנֹכִי בְצָרָה אֲחַלְּצֵֽהוּ וַאֲכַבְּדֵֽהוּ: חזן: אֹֽרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵֽהוּ וְאַרְאֵֽהוּ בִּישׁוּעָתִי: אֹֽרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵֽהוּ וְאַרְאֵֽהוּ בִּישׁוּעָתִי: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה הַלְלוּ עַבְדֵי יְהֹוָה: שֶׁעֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת בֵּית אֱלֹהֵֽינוּ: הַלְלוּיָהּ כִּי־טוֹב יְהֹוָה זַמְּרוּ לִשְׁמוֹ כִּי נָעִים: כִּי־יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ: כִּי אֲנִי יָדַֽעְתִּי כִּי־גָדוֹל יְהֹוָה וַאֲדֹנֵֽינוּ מִכָּל־אֱלֹהִים: כֹּל אֲשֶׁר־חָפֵץ יְהֹוָה עָשָׂה בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ בַּיַּמִּים וְכָל־תְּהֹמוֹת: מַעֲלֶה נְשִׂאִים מִקְצֵה הָאָֽרֶץ בְּרָקִים לַמָּטָר עָשָׂה מֽוֹצֵא־רֽוּחַ מֵאוֹצְרוֹתָיו: שֶׁהִכָּה בְּכוֹרֵי מִצְרָֽיִם מֵאָדָם עַד־בְּהֵמָה: שָׁלַח אוֹתֹת וּמֹפְתִים בְּתוֹכֵֽכִי מִצְרָֽיִם בְּפַרְעֹה וּבְכָל־עֲבָדָיו: שֶׁהִכָּה גּוֹיִם רַבִּים וְהָרַג מְלָכִים עֲצוּמִים: לְסִיחוֹן מֶֽלֶךְ הָאֱמֹרִי וּלְעוֹג מֶֽלֶךְ הַבָּשָׁן וּלְכֹל מַמְלְכוֹת כְּנָֽעַן: וְנָתַן אַרְצָם נַחֲלָה נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ: יְהֹוָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם יְהֹוָה זִכְרְךָ לְדֹר־וָדֹר: כִּי־יָדִין יְהֹוָה עַמּוֹ וְעַל־עֲבָדָיו יִתְנֶחָם: עֲצַבֵּי הַגּוֹיִם כֶּֽסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם: פֶּה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּֽרוּ עֵינַֽיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ: אָזְנַֽיִם לָהֶם וְלֹא יַאֲזִֽינוּ אַף אֵין־יֶשׁ־רֽוּחַ בְּפִיהֶם: כְּמוֹהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר־בֹּטֵֽחַ בָּהֶם: חזן: בֵּית יִשְׂרָאֵל בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה בֵּית אַהֲרֹן בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה: בֵּית הַלֵּוִי בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה יִרְאֵי יְהֹוָה בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה: בָּרוּךְ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָֽםִ הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "הוֹדוּ לֵאלֹהֵי הָאֱלֹהִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "הוֹדוּ לַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת גְּדֹלוֹת לְבַדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְעֹשֵׂה הַשָּׁמַֽיִם בִּתְבוּנָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְרֹקַע הָאָֽרֶץ עַל־הַמָּֽיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "אֶת־הַשֶּֽׁמֶשׁ לְמֶמְשֶֽׁלֶת בַּיּוֹם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "אֶת־הַיָּרֵֽחַ וְכוֹכָבִים לְמֶמְשְׁלוֹת בַּלָּֽיְלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְמַכֵּה מִצְרַֽיִם בִּבְכוֹרֵיהֶם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וַיּוֹצֵא יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֽוֹעַ נְטוּיָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְגֹזֵר יַם־סוּף לִגְזָרִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וְהֶעֱבִיר יִשְׂרָאֵל בְּתוֹכוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וְנִעֵר פַּרְעֹה וְחֵילוֹ בְיַם־סוּף כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְמוֹלִיךְ עַמּוֹ בַּמִּדְבָּר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְמַכֵּה מְלָכִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וַיַּהֲרֹג מְלָכִים אַדִּירִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְסִיחוֹן מֶֽלֶךְ הָאֱמֹרִי כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וּלְעוֹג מֶֽלֶךְ הַבָּשָׁן כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וְנָתַן אַרְצָם לְנַחֲלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "שֶׁבְּשִׁפְלֵֽנוּ זָֽכַר־לָֽנוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וַיִּפְרְקֵֽנוּ מִצָּרֵֽינוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "חזן: נֹתֵן לֶֽחֶם לְכָל־בָּשָׂר כִּי־לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "הוֹדוּ לְאֵל הַשָּׁמָֽיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "", + "רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהֹוָה לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה: הוֹדוּ לַיהֹוָה בְּכִנּוֹר בְּנֵֽבֶל עָשׂוֹר זַמְּרוּ־לוֹ: שִֽׁירוּ־לוֹ שִׁיר חָדָשׁ הֵיטִֽיבוּ נַגֵּן בִּתְרוּעָה: כִּי־יָשָׁר דְּבַר־יְהֹוָה וְכָל־מַעֲשֵֽׂהוּ בֶּאֱמוּנָה: אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט חֶֽסֶד יְהֹוָה מָלְאָה הָאָֽרֶץ: בִּדְבַר יְהֹוָה שָׁמַֽיִם נַעֲשׂוּ וּבְרֽוּחַ פִּיו כָּל־צְבָאָם: כֹּנֵס כַּנֵּד מֵי הַיָּם נֹתֵן בְּאוֹצָרוֹת תְּהוֹמוֹת: יִירְאוּ מֵיְהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ מִמֶּֽנּוּ יָגֽוּרוּ כָּל־ישְׁבֵי תֵבֵל: כִּי הוּא אָמַר וַיֶּֽהִי הוּא־צִוָּה וַיַּעֲמֹד: יְהֹוָה הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים: עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ לְדֹר וָדֹר: אַשְׁרֵי הַגּוֹי אֲשֶׁר־יְהֹוָה אֱלֹהָיו הָעָם בָּחַר לְנַֽחֲלָה לוֹ: מִשָּׁמַֽיִם הִבִּיט יְהֹוָה רָאָה אֶת־כָּל־בְּנֵי הָאָדָם: מִמְּכוֹן־שִׁבְתּוֹ הִשְׁגִּֽיחַ אֶל כָּל־ישְׁבֵי הָאָֽרֶץ: הַיֹּצֵר יַֽחַד לִבָּם הַמֵּבִין אֶל־כָּל־מַעֲשֵׂיהֶם: אֵין הַמֶּֽלֶךְ נוֹשָׁע בְּרָב־חָֽיִל גִּבּוֹר לֹא־יִנָּצֵל בְּרָב־כֹּֽחַ: שֶֽׁקֶר הַסּוּס לִתְשׁוּעָה וּבְרֹב חֵילוֹ לֹא יְמַלֵּט: הִנֵּה עֵין יְהֹוָה אֶל־יְרֵאָיו לַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ: לְהַצִּיל מִמָּֽוֶת נַפְשָׁם וּלְחַיּוֹתָם בָּרָעָב: נַפְשֵֽׁנוּ חִכְּתָה לַיהֹוָה עֶזְרֵֽנוּ וּמָגִנֵּֽנוּ הוּא: חזן: כִּי־בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּֽנוּ כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָֽחְנוּ: יְהִי־חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: ", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת: טוֹב לְהֹדוֹת לַיהֹוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן: לְהַגִּיד בַּבֹּֽקֶר חַסְדֶּֽךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת: עֲלֵי־עָשׂוֹר וַעֲלֵי־נָֽבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר: כִּי שִׂמַּחְתַּֽנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶֽךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶֽיךָ אֲרַנֵּן: מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ: אִישׁ־בַּֽעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת: בִּפְרֹֽחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵֽשֶׂב וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד: וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה: כִּי הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יְהֹוָה כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יֹאבֵֽדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן: וַתָּֽרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶֽׁמֶן רַעֲנָן: וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַֽעְנָה אָזְנָי: צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶֽרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה: שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵֽינוּ יַפְרִֽיחוּ: עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ: לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהֹוָה צוּרִי וְלֹא־עַוְלָֽתָה בּוֹ: ", + "יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל־תִּמּוֹט: נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז מֵעוֹלָם אָֽתָּה: נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהֹוָה נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם: מִקֹּלוֹת מַֽיִם רַבִּים אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי־יָם אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהֹוָה: עֵדֹתֶֽיךָ נֶאֶמְנוּ מְאֹד לְבֵיתְךָ נָֽאֲוָה־קֹּֽדֶשׁ יְהֹוָה לְאֹֽרֶךְ יָמִים:" + ], + "Yehi Kevod": [ + "", + "יְהִי כְבוֹד יְהֹוָה לְעוֹלָם יִשְׂמַח יְהֹוָה בְּמַעֲשָׂיו: יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם: מִמִּזְרַח־שֶֽׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה: רָם עַל־כָּל־גּוֹיִם יְהֹוָה עַל הַשָּׁמַֽיִם כְּבוֹדוֹ: יְהֹוָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם יְהֹוָה זִכְרְךָ לְדֹר־וָדֹר: יְהֹוָה בַּשָּׁמַֽיִם הֵכִין כִּסְאוֹ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַֽיִם וְתָגֵל הָאָֽרֶץ וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִם יְהֹוָה מָלָךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עוֹלָם וָעֶד אָבְדוּ גוֹיִם מֵאַרְצוֹ: יְהֹוָה הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים: רַבּוֹת מַחֲשָׁבוֹת בְּלֶב־אִישׁ וַעֲצַת יְהֹוָה הִיא תָקוּם: עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ לְדֹר וָדֹר: כִּי הוּא אָמַר וַיֶּֽהִי הוּא־צִוָּה וַיַּעֲמֹד: כִּי בָחַר יְהֹוָה בְּצִיּוֹן אִוָּהּ לְמוֹשָׁב לוֹ: כִּי־יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ: כִּי לֹא יִטּשׁ יְהֹוָה עַמּוֹ וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב: חזן: וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָו‍ֹן וְלֹא־יַשְׁחִית וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ וְלֹא־יָעִיר כָּל־חֲמָתוֹ: יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: ", + "", + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ הַלְלִי נַפְשִׁי אֶת־יְהֹוָה: אֲהַלְלָה יְהֹוָה בְּחַיָּי אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי: אַל־תִּבְטְחוּ בִנְדִיבִים בְּבֶן־אָדָם שֶׁאֵין לוֹ תְשׁוּעָה: תֵּצֵא רוּחוֹ יָשֻׁב לְאַדְמָתוֹ בַּיּוֹם הַהוּא אָבְדוּ עֶשְׁתֹּנֹתָיו: אַשְׁרֵי שֶׁאֵל יַעֲקֹב בְּעֶזְרוֹ, שִׂבְרוֹ עַל־יְהֹוָה אֱלֹהָיו: עֹשֶׂה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ אֶת־הַיָּם וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּם, הַשֹּׁמֵר אֱמֶת לְעוֹלָם: עֹשֶׂה מִשְׁפָּט לַעֲשׁוּקִים נֹתֵן לֶֽחֶם לָרְעֵבִים יְהֹוָה מַתִּיר אֲסוּרִים: יְהֹוָה פֹּקֵֽחַ עִוְרִים יְהֹוָה זֹקֵף כְּפוּפִים יְהֹוָה אֹהֵב צַדִּיקִים: יְהֹוָה שֹׁמֵר אֶת־גֵּרִים יָתוֹם וְאַלְמָנָה יְעוֹדֵד וְדֶֽרֶךְ רְשָׁעִים יְעַוֵּת: חזן: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ כִּי־טוֹב זַמְּרָה אֱלֹהֵֽינוּ, כִּי־נָעִים נָאוָה תְהִלָּה: בּוֹנֵה יְרוּשָׁלַֽםִ יְהֹוָה נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל יְכַנֵּס: הָרוֹפֵא לִשְׁבֽוּרֵי לֵב וּמְחַבֵּשׁ לְעַצְּבוֹתָם: מוֹנֶה מִסְפָּר לַכּוֹכָבִים לְכֻלָּם שֵׁמוֹת יִקְרָא: גָּדוֹל אֲדוֹנֵֽינוּ וְרַב־כֹּֽחַ לִתְבוּנָתוֹ אֵין מִסְפָּר: מְעוֹדֵד עֲנָוִים יְהֹוָה מַשְׁפִּיל רְשָׁעִים עֲדֵי־אָֽרֶץ: עֱנוּ לַיהֹוָה בְּתוֹדָה זַמְּרוּ לֵאלֹהֵֽינוּ בְכִנּוֹר: הַמְכַסֶּה שָׁמַֽיִם בְּעָבִים הַמֵּכִין לָאָֽרֶץ מָטָר הַמַּצְמִֽיחַ הָרִים חָצִיר: נוֹתֵן לִבְהֵמָה לַחְמָהּ לִבְנֵי עֹרֵב אֲשֶׁר יִקְרָֽאוּ: לֹא בִגְבוּרַת הַסּוּס יֶחְפָּץ לֹא בְשׁוֹקֵי הָאִישׁ יִרְצֶה: רוֹצֶה יְהֹוָה אֶת־יְרֵאָיו אֶת־הַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ: שַׁבְּחִי יְרוּשָׁלַֽםִ אֶת יְהֹוָה הַלְלִי אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן: כִּי־חִזַּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָֽיִךְ בֵּרַךְ בָּנַֽיִךְ בְּקִרְבֵּךְ: הַשָּׂם־גְּבוּלֵךְ שָׁלוֹם חֵֽלֶב חִטִּים יַשְׂבִּיעֵךְ: הַשֹּׁלֵֽחַ אִמְרָתוֹ אָֽרֶץ עַד־מְהֵרָה יָרוּץ דְּבָרוֹ: הַנֹּתֵן שֶֽׁלֶג כַּצָּֽמֶר כְּפוֹר כָּאֵֽפֶר יְפַזֵּר: מַשְׁלִיךְ קַרְחוֹ כְפִתִּים לִפְנֵי קָרָתוֹ מִי יַעֲמֹד: יִשְׁלַח דְּבָרוֹ וְיַמְסֵם יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ־מָֽיִם: חזן: מַגִּיד דְּבָרָיו לְיַעֲקֹב חֻקָּיו וּמִשְׁפָּטָיו לְיִשְׂרָאֵל: לֹא עָֽשָׂה כֵן לְכָל־גּוֹי וּמִשְׁפָּטִים בַּל־יְדָעוּם הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֶת־יְהֹוָה מִן הַשָּׁמַֽיִם הַלְלֽוּהוּ בַּמְּרוֹמִים: הַלְלֽוּהוּ כָּל־מַלְאָכָיו הַלְלֽוּהוּ כָּל־צְבָאָיו: הַלְלֽוּהוּ שֶֽׁמֶשׁ וְיָרֵֽחַ הַלְלֽוּהוּ כָּל־כּֽוֹכְבֵי אוֹר: הַלְלֽוּהוּ שְׁמֵי הַשָּׁמָֽיִם וְהַמַּֽיִם אֲשֶׁר מֵעַל הַשָּׁמָֽיִם: יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה כִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָֽאוּ: וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעוֹלָם חָק־נָתַן וְלֹא יַעֲבוֹר: הַלְלוּ אֶת־יְהֹוָה מִן־הָאָֽרֶץ תַּנִּינִים וְכָל־תְּהֹמוֹת: אֵשׁ וּבָרָד שֶֽׁלֶג וְקִיטוֹר רֽוּחַ סְעָרָה עֹשָׂה דְבָרוֹ: הֶהָרִים וְכָל־גְּבָעוֹת עֵץ פְּרִי וְכָל־אֲרָזִים: הַחַיָּה וְכָל־בְּהֵמָה רֶֽמֶשׂ וְצִפּוֹר כָּנָף: מַלְכֵי־אֶֽרֶץ וְכָל־לְאֻמִּים שָׂרִים וְכָל־שֹׁפְטֵי אָֽרֶץ: בַּחוּרִים וְגַם־בְּתוּלוֹת זְקֵנִים עִם־נְעָרִים: יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ הוֹדוֹ עַל־אֶֽרֶץ וְשָׁמָֽיִם: חזן: וַיָּֽרֶם קֶֽרֶן לְעַמּוֹ תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרֹבוֹ הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ שִֽׁירוּ לַיהֹוָה שִׁיר חָדָשׁ תְּהִלָּתוֹ בִּקְהַל חֲסִידִים: יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל בְּעֹשָׂיו בְּנֵי־צִיּוֹן יָגִֽילוּ בְמַלְכָּם: יְהַלְלוּ שְׁמוֹ בְמָחוֹל בְּתֹף וְכִנּוֹר יְזַמְּרוּ־לוֹ: כִּי־רוֹצֶה יְהֹוָה בְּעַמּוֹ יְפָאֵר עֲנָוִים בִּישׁוּעָה: יַעְלְזוּ חֲסִידִים בְּכָבוֹד יְרַנְנוּ עַל־מִשְׁכְּבוֹתָם: רוֹמְמוֹת אֵל בִּגְרוֹנָם וְחֶֽרֶב פִּיפִיּוֹת בְּיָדָם: לַעֲשׂוֹת נְקָמָה בַגּוֹיִם תּוֹכֵחוֹת בַּלְאֻמִּים: חזן: לֶאְסֹר מַלְכֵיהֶם בְּזִקִּים וְנִכְבְּדֵיהֶם בְּכַבְלֵי בַרְזֶל: לַעֲשׂוֹת בָּהֶם מִשְׁפָּט כָּתוּב הָדָר הוּא לְכָל־חֲסִידָיו הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ הַֽלְלוּ־אֵל בְּקָדְשׁוֹ הַלְלֽוּהוּ בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ: הַלְלֽוּהוּ בִּגְבוּרֹתָיו הַלְלֽוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלוֹ: הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר: הַלְלֽוּהוּ בְּתֹף וּמָחוֹל הַלְלֽוּהוּ בְּמִנִּים וְעֻגָב: הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי־שָֽׁמַע הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ: חזן: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן: בָּרוּךְ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָֽםִ הַלְלוּיָהּ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עֹשֵׂה נִפְלָאוֹת לְבַדּוֹ: חזן: וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ לְעוֹלָם וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ אֶת־כָּל־הָאָֽרֶץ אָמֵן וְאָמֵן: ", + "", + "", + "", + "וַיְבָֽרֶךְ דָּוִיד אֶת־יְהֹוָה לְעֵינֵי כָּל־הַקָּהָל וַיֹּֽאמֶר דָּוִיד בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָבִֽינוּ, מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד כִּי־כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: וְהָעֽשֶׁר וְהַכָּבוֹד מִלְּפָנֶֽיךָ וְאַתָּה מוֹשֵׁל בַּכֹּל, וּבְיָדְךָ כֹּֽחַ וּגְבוּרָה, וּבְיָדְךָ לְגַדֵּל וּלְחַזֵּק לַכֹּל: וְעַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ וּמְהַלְלִים לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּֽךָ: ", + "אַתָּה־הוּא יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ, אַתָּה עָשִֽׂיתָ אֶת־הַשָּׁמַֽיִם שְׁמֵי הַשָּׁמַֽיִם וְכָל־צְבָאָם, הָאָֽרֶץ וְכָל־אֲשֶׁר עָלֶֽיהָ הַיַּמִּים וְכָל־אֲשֶׁר בָּהֶם, וְאַתָּה מְחַיֶּה אֶת־כֻּלָּם וּצְבָא הַשָּׁמַֽיִם לְךָ מִשְׁתַּחֲוִים: חזן: אַתָּה הוּא יְהֹוָה הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר בָּחַֽרְתָּ בְּאַבְרָם וְהוֹצֵאתוֹ מֵאוּר כַּשְׂדִּים וְשַֽׂמְתָּ שְׁמוֹ אַבְרָהָם: וּמָצָֽאתָ אֶת־לְבָבוֹ נֶאֱמָן לְפָנֶֽיךָ ", + "וְכָרוֹת עִמּוֹ הַבְּרִית לָתֵת אֶת־אֶֽרֶץ הַכְּנַעֲנִי הַחִתִּי הָאֱמֹרִי וְהַפְּרִזִּי וְהַיְבוּסִי וְהַגִּרְגָּשִׁי לָתֵת לְזַרְעוֹ וַתָּֽקֶם אֶת־דְּבָרֶֽיךָ כִּי צַדִּיק אָֽתָּה: וַתֵּֽרֶא אֶת־עֳנִי אֲבֹתֵֽינוּ בְּמִצְרָֽיִם וְאֶת־זַעֲקָתָם שָׁמַֽעְתָּ עַל־יַם־סוּף: וַתִּתֵּן אֹתֹת וּמֹפְתִים בְּפַרְעֹה וּבְכָל־עֲבָדָיו וּבְכָל־עַם אַרְצוֹ כִּי יָדַֽעְתָּ כִּי הֵזִֽידוּ עֲלֵיהֶם וַתַּֽעַשׂ־לְךָ שֵׁם כְּהַיּוֹם הַזֶּה: חזן: וְהַיָּם בָּקַֽעְתָּ לִפְנֵיהֶם וַיַּעַבְרוּ בְתוֹךְ־הַיָּם בַּיַּבָּשָׁה וְאֶת־רֹדְפֵיהֶם הִשְׁלַֽכְתָּ בִמְצוֹלֹת כְּמוֹ־אֶֽבֶן בְּמַֽיִם עַזִּים: " + ], + "Shiras Hayam": [ + "", + "", + "וַיּֽוֹשַׁע יְהֹוָה בַּיּוֹם הַהוּא אֶת־יִשְׂרָאֵל מִיַּד מִצְרָֽיִם וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת־מִצְרַֽיִם מֵת עַל־שְׂפַת הַיָּם: חזן: וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת־הַיָּד הַגְּדֹלָה אֲשֶׁר עָשָׂה יְהֹוָה בְּמִצְרַֽיִם וַיִּירְאוּ הָעָם אֶת יְהֹוָה וַיַּאֲמִֽינוּ בַּיהֹוָה וּבְמשֶׁה עַבְדּוֹ: ", + "אָז יָשִׁיר משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשִּׁירָה הַזֹּאת לַיהֹוָה וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר אָשִֽׁירָה לַיהֹוָה כִּי־גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם: עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה זֶה אֵלִי וְאַנְוֵֽהוּ אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ: יְהֹוָה אִישׁ מִלְחָמָה יְהֹוָה שְׁמוֹ: מַרְכְּבֹת פַּרְעֹה וְחֵילוֹ יָרָה בַיָּם וּמִבְחַר שָׁלִשָׁיו טֻבְּעוּ בְיַם־סוּף: תְּהֹמֹת יְכַסְיֻֽמוּ יָרְדוּ בִמְצוֹלֹת כְּמוֹ־אָֽבֶן: יְמִינְךָ יְהֹוָה נֶאְדָּרִי בַּכֹּֽחַ יְמִֽינְךָ יְהֹוָה תִּרְעַץ אוֹיֵב: וּבְרֹב גְּאוֹנְךָ תַּהֲרֹס קָמֶֽיךָ תְּשַׁלַּח חֲרֹנְךָ יֹֽאכְלֵמוֹ כַּקַּשׁ: וּבְרֽוּחַ אַפֶּֽיךָ נֶֽעֶרְמוּ מַֽיִם נִצְּבוּ כְמוֹ־נֵד נֹזְלִים קָפְאוּ תְהֹמֹת בְּלֶב־יָם: אָמַר אוֹיֵב אֶרְדֹּף אַשִּׂיג אֲחַלֵּק שָׁלָל תִּמְלָאֵֽמוֹ נַפְשִׁי אָרִיק חַרְבִּי תּוֹרִישֵֽׁמוֹ יָדִי: נָשַֽׁפְתָּ בְרוּחֲךָ כִּסָּֽמוֹ יָם צָלֲלוּ כַּעוֹפֶֽרֶת בְּמַֽיִם אַדִּירִים: מִי־כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה־פֶֽלֶא: נָטִֽיתָ יְמִינְךָ תִּבְלָעֵֽמוֹ אָֽרֶץ: נָחִֽיתָ בְחַסְדְּךָ עַם־זוּ גָּאָֽלְתָּ נֵהַֽלְתָּ בְעָזְּךָ אֶל־נְוֵה קָדְשֶֽׁךָ: שָֽׁמְעוּ עַמִּים יִרְגָּזוּן חִיל אָחַז ישְׁבֵי פְּלָֽשֶׁת: אָז נִבְהֲלוּ אַלּוּפֵי אֱדוֹם אֵילֵי מוֹאָב יֹֽאחֲזֵֽמוֹ רָֽעַד נָמֹֽגוּ כֹּל ישְׁבֵי כְנָֽעַן: תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָֽתָה וָפַֽחַד בִּגְדֹל זְרוֹעֲךָ יִדְּמוּ כָּאָֽבֶן עַד־יַֽעֲבֹר עַמְּךָ יְהֹוָה עַד־יַֽעֲבֹר עַם־זוּ קָנִֽיתָ: תְּבִאֵֽמוֹ וְתִטָּעֵֽמוֹ בְּהַר נַחֲלָתְךָ מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ פָּעַֽלְתָּ יְהֹוָה מִקְּדָשׁ אֲדֹנָי כּוֹנְנוּ יָדֶֽיךָ: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה מַלְכוּתֵהּ קָאֵם לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: כִּי בָא סוּס פַּרְעֹה בְּרִכְבּוֹ וּבְפָרָשָׁיו בַּיָּם וַיָּֽשֶׁב יְהֹוָה עֲלֵהֶם אֶת־מֵי הַיָּם וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הָלְכוּ בַיַּבָּשָׁה בְּתוֹךְ הַיָּֽם: כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמשֵׁל בַּגּוֹיִם: חזן: וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת־הַר עֵשָׂו, וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל־כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: " + ], + "Nishmas": [ + "", + "נִשְׁמַת כָּל חַי תְּבָרֵךְ אֶת שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְרֽוּחַ כָּל בָּשָׂר תְּפָאֵר וּתְרוֹמֵם זִכְרְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד. מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם אַתָּה אֵל. וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָנוּ מֶֽלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִֽׁיעַ. פּוֹדֶה וּמַצִּיל וּמְפַרְנֵס וּמְרַחֵם בְּכָל עֵת צָרָה וְצוּקָה. אֵין לָנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה. אֱלֹהֵי הָרִאשׁוֹנִים וְהָאַחֲרוֹנִים. אֱלֽוֹהַּ כָּל בְּרִיּוֹת. אֲדוֹן כָּל תּוֹלָדוֹת. הַמְּהֻלָּל בְּרֹב הַתִּשְׁבָּחוֹת. הַמְנַהֵג עוֹלָמוֹ בְּחֶֽסֶד וּבְרִיּוֹתָיו בְּרַחֲמִים. וַיהוָֹה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן. הַמְּעוֹרֵר יְשֵׁנִים. וְהַמֵּקִיץ נִרְדָּמִים. וְהַמֵּשִֽׂיחַ אִלְּמִים. וְהַמַּתִּיר אֲסוּרִים. וְהַסּוֹמֵךְ נוֹפְלִים. וְהַזּוֹקֵף כְּפוּפִים לְךָ לְבַדְּךָ אֲנַֽחְנוּ מוֹדִים. אִלּוּ פִֽינוּ מָלֵא שִׁירָה כַּיָּם. וּלְשׁוֹנֵֽנוּ רִנָּה כַּהֲמוֹן גַּלָּיו. וְשִׂפְתוֹתֵֽינוּ שֶֽׁבַח כְּמֶרְחֲבֵי רָקִֽיעַ. וְעֵינֵֽינוּ מְאִירוֹת כַּשֶּֽׁמֶשׁ וְכַיָּרֵֽחַ. וְיָדֵֽינוּ פְרוּשׂוֹת כְּנִשְׁרֵי שָׁמָֽיִם. וְרַגְלֵֽינוּ קַלּוֹת כָּאַיָּלוֹת. אֵין אֲנַֽחְנוּ מַסְפִּיקִים לְהוֹדוֹת לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. וּלְבָרֵךְ אֶת שְׁמֶֽךָ עַל אַחַת מֵאָֽלֶף אֶֽלֶף אַלְפֵי אֲלָפִים וְרִבֵּי רְבָבוֹת פְּעָמִים. הַטּוֹבוֹת שֶׁעָשִֽׂיתָ עִם אֲבוֹתֵֽינוּ וְעִמָּֽנוּ. מִמִּצְרַֽיִם גְּאַלְתָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וּמִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָֽנוּ. בְּרָעָב זַנְתָּֽנוּ. וּבְשָׂבָע כִּלְכַּלְתָּֽנוּ. מֵחֶֽרֶב הִצַּלְתָּֽנוּ. וּמִדֶּֽבֶר מִלַּטְתָּֽנוּ. וּמֵחֳלָיִם רָעִים וְנֶאֱמָנִים דִּלִּיתָֽנוּ: עַד הֵֽנָּה עֲזָרֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ. וְלֹא עֲזָבֽוּנוּ חֲסָדֶֽיךָ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. לָנֶֽצַח: עַל כֵּן אֵבָרִים שֶׁפִּלַּֽגְתָּ בָּֽנוּ. וְרֽוּחַ וּנְשָׁמָה שֶׁנָּפַֽחְתָּ בְּאַפֵּֽינוּ. וְלָשׁוֹן אֲשֶׁר שַֽׂמְתָּ בְּפִֽינוּ. הֵן הֵם יוֹדוּ וִיבָרְכוּ וִישַׁבְּחוּ וִיפָאֲרוּ וִירוֹמְמוּ וְיַעֲרִֽיצוּ וְיַקְדִּֽישׁוּ וְיַמְלִֽיכוּ אֶת שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ. כִּי כָל פֶּה לְךָ יוֹדֶה. וְכָל לָשׁוֹן לְךָ תִשָּׁבַע. וְכָל בֶּֽרֶךְ לְךָ תִכְרַע. וְכָל קוֹמָה לְפָנֶֽיךָ תִשְׁתַּחֲוֶה. וְכָל לְבָבוֹת יִירָאֽוּךָ וְכָל קֶֽרֶב וּכְלָיוֹת יְזַמְּרוּ לִשְׁמֶֽךָ כַּדָּבָר שֶׁכָּתוּב כָּל עַצְמוֹתַי תֹּאמַֽרְנָה יְהֹוָה מִי כָמֽוֹךָ. מַצִּיל עָנִי מֵחָזָק מִמֶּֽנּוּ. וְעָנִי וְאֶבְיוֹן מִגּוֹזְלוֹ: מִי יִדְמֶה לָּךְ וּמִי יִשְׁוֶה לָּךְ וּמִי יַעֲרָךְ לָךְ. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא. אֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ: חזן: נְהַלֶּלְךָ וּנְשַׁבֵּחֲךָ וּנְפָאֶרְךָ וּנְבָרֵךְ אֶת שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ: כָּאָמוּר לְדָוִד בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה. וְכָל קְרָבַי אֶת שֵׁם קָדְשׁוֹ: הָאֵל בְּתַעֲצֻמוֹת עֻזֶּֽךָ. הַגָּדוֹל בִּכְבוֹד שְׁמֶֽךָ. הַגִּבּוֹר לָנֶֽצַח וְהַנּוֹרָא בְּנוֹרְאוֹתֶֽיךָ. " + ], + "First Day of Rosh Hashana": { + "The King": [ + "הַמֶּֽלֶךְ יּוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רָם וְנִשָּׂא:", + "שׁוֹכֵן עַד מָרוֹם וְקָדוֹשׁ שְׁמוֹ. וְכָתוּב רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהוָֹה. לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה: בְּפִי יְשָׁרִים תִּתְרוֹמָם. וּבְדִבְרֵי צַדִּיקִים תִּתְבָּרַךְ. וּבִלְשׁוֹן חֲסִידִים תִּתְקַדָּשׁ. וּבְקֶֽרֶב קְדוֹשִׁים תִּתְהַלָּל:", + "וּבְמַקְהֲלוֹת רִבְבוֹת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. בְּרִנָּה יִתְפָּאַר שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ בְּכָל דּוֹר וָדוֹר. שֶׁכֵּן חוֹבַת כָּל הַיְצוּרִים לְפָנֶֽיךָ. יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ חזן: לְהוֹדוֹת לְהַלֵּל לְשַׁבֵּחַ. לְפָאֵר לְרוֹמֵם לְהַדֵּר לְבָרֵךְ לְעַלֵּה וּלְקַלֵּס עַל כָּל דִּבְרֵי שִׁירוֹת וְתִשְׁבְּחוֹת דָּוִד בֶּן יִשַׁי. עַבְדְּךָ מְשִׁיחֶֽךָ: " + ], + "Yishtabach": [ + "", + "יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּֽנוּ הָאֵל הַמֶּֽלֶךְ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, כִּי לְךָ נָאֶה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שִׁיר וּשְׁבָחָה הַלֵּל וְזִמְרָה עֹז וּמֶמְשָׁלָה נֶֽצַח גְּדֻלָּה וּגְבוּרָה תְּהִלָּה וְתִפְאֶֽרֶת קְדֻשָּׁה וּמַלְכוּת, בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: חזן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל בַּתִּשְׁבָּחוֹת אֵל הַהוֹדָאוֹת אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה מֶֽלֶךְ אֵל חֵי הָעוֹלָמִים: ", + "", + "", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִֽיךָ יְהֹוָה: אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי תִּהְיֶֽינָה אָזְנֶֽיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּחֲנוּנָי: אִם־עֲו‍ֹנוֹת תִּשְׁמָר־יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד: כִּי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַֽעַן תִּוָּרֵא: קִוִּֽיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְלִדְבָרוֹ הוֹחָֽלְתִּי: נַפְשִׁי לַאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּֽקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּֽקֶר: יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהֹוָה כִּי־עִם־יְהֹוָה הַחֶֽסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת: וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲו‍ֹנוֹתָיו:", + "", + "", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "", + "", + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם יוֹצֵר אוֹר וּבוֹרֵא חֽשֶׁךְ עֹשֶׂה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא אֶת הַכֹּל: ", + "אוֹר עוֹלָם בְּאוֹצַר חַיִּים אוֹרוֹת מֵאֹֽפֶל אָמַר וַיֶּֽהִי:", + "מֶֽלֶךְ אָזוּר גְּבוּרָה. גָּדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה. לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה: מֶֽלֶךְ בִּגְדֵי נָקָם. לָבֵשׁ בְּיוֹם נָקָם. לְצָרָיו יָשִׁיב אֶל חֵיקָם: מֶֽלֶךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ. יַמִּים מְיַבֵּשׁ. וְגַאֲוַת אֲפִיקִים מְכַבֵּשׁ: מֶֽלֶךְ בַּעֲשָׂרָה לְבוּשִׁים. הִתְאַזָּר בִּקְדוֹשִׁים. אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים. קָדוֹשׁ: מֶֽלֶךְ דָּר בִּנְהוֹרָא. עוֹטֶה כַּשַּׂלְמָה אוֹרָה. מִשְׁפָּטֵֽינוּ יוֹצִיא כָאוֹרָה: מֶֽלֶךְ הִתְאַזָּר עֹז. יְמִינוֹ תָּעוֹז. וֶאֱנוֹשׁ אַל יָעוֹז: מֶֽלֶךְ וַיִּלְבַּשׁ צְדָקָה. וְנִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. לְךָ יְהֹוָה הַצְּדָקָה: מֶֽלֶךְ זֶה הָדוּר בִּלְבוּשׁוֹ. וְכוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשׁוֹ. אֱלֹהִים יָשַׁב עַל כִּסֵּא קָדְשׁוֹ: מֶֽלֶךְ חֲמוּץ בְּגָדִים. בְּדָרְכוֹ בוֹגְדִים. יִבְצֹר רֽוּחַ נְגִידִים: מֶֽלֶךְ טַלִּיתוֹ כַּשֶּֽׁלֶג מְצֻחְצָח. צַח וּבְצַחְצָחוֹת יְצַחְצַח. מְצַחְצְחִים פָּעֳלָם לְנַצַּח: מֶֽלֶךְ יָעַט קִנְאָה. קַנֹּא קִנֵּא גָּאֹה גָאָה. כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָעִיר קִנְאָה מֶֽלֶךְ כָּל אַפְסֵי אָֽרֶץ. יִשְׁתַּחֲווּ לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ. כִּי בָא לִשְׁפֹּט אֶת הָאָֽרֶץ: מֶֽלֶךְ לְיוֹם קוּמוֹ לְעַד. כָּל יְצוּר לְפָנָיו יִרְעַד. רָם וְנִשָּׂא שׁוֹכֵן עַד: מֶֽלֶךְ מוֹשֵׁל עוֹלָם בִּגְבוּרָתוֹ. יִרְעֲשׁוּ הָרִים בְּגַּאֲוָתוֹ. וּכְאֵילִים יִרְקְדוּ מִגַּעֲרָתוֹ: מֶֽלֶךְ נוֹרָא לְמַלְכֵי אָֽרֶץ. חוּל תָּחוּל הָאָֽרֶץ. מִיּוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים תָּנוּט הָאָֽרֶץ: מֶֽלֶךְ שְׂאֵתוֹ מִי יַעֲצָר כֹּֽחַ. וְהוּא נוֹשֵׂא כֹל בַּכֹּֽחַ. נוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּֽחַ: מֶֽלֶךְ עָמְדוֹ לָדִין. בְּיוֹם הַדִּין. שְׁפוֹט גֵּאִים בַּדִּין: מֶֽלֶךְ פִּלֵּשׁ סוֹד הַמַּעֲמִיקִים. לַסְתִּיר עֵצָה בְּמַעֲמַקִּים. יַחֲשׂף וִיגַלֶּה עֲמוּקִים: מֶֽלֶךְ צַוֵּה לְכָל רֽוּחַ. עָרִיצֵי גַסֵּי הָרֽוּחַ. לְאַפְּפֵם בְּשֶֽׁטֶף רֽוּחַ: מֶֽלֶךְ קַהֵל מַלְכֵי אֲדָמָה. בְּסַעֲרוֹ מַשָּׂא דוּמָה. יִפְקֹד עַל צְבָא רוּמָה: מֶֽלֶךְ רָם וְגָבֹֽהַּ בַּמִּשְׁפָּט. וְעֹז מֶֽלֶךְ אָהֵב מִשְׁפָּט. מְכוֹן כִּסְאוֹ צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט: מֶֽלֶךְ שׁוֹפֵט צֶֽדֶק. לְפָנָיו יְהַלֵּךְ צֶֽדֶק. לְהָלִיץ בְּעַד רֽוֹדְפֵי צֶֽדֶק: מֶֽלֶךְ תַּקִּיף בְּמֶמְשָׁלָה. וְכִסְאוֹ תָּלָה לְמַֽעְלָה. וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: מֶֽלֶךְ תִּחֵת חֶֽלֶד מֵהַבִּיטוֹ. מַרְעִיד יְסוֹד בְּהַבִּיטוֹ. בַּכֹּל מְשׁוֹטֵט מַבָּטוֹ: מֶֽלֶךְ תָּר בְּכָל פֹּֽעַל. בַּכֹּל מַה יִּפְעַל. בְּמַֽטָּה וּבְמָֽעַל: ", + "מֶֽלֶךְ אֱלֹהֵי עוֹלָם. הִמְלִיכֽוּהוּ עַם עוֹלָם. יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם. קָדוֹשׁ:", + "", + "הַמֵּאִיר לָאָֽרֶץ וְלַדָּרִים עָלֶֽיהָ בְּרַחֲמִים, וּבְטוּבוֹ מְחַדֵּשׁ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית: מָה־רַבּוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה, כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִֽׂיתָ, מָלְאָה הָאָֽרֶץ קִנְיָנֶֽךָ: הַמֶּֽלֶךְ הַמְּרוֹמָם לְבַדּוֹ מֵאָז, הַמְּשֻׁבָּח וְהַמְּפֹאָר וְהַמִּתְנַשֵּׂא מִימוֹת עוֹלָם: אֱלֹהֵי עוֹלָם בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵֽינוּ אֲדוֹן עֻזֵּֽנוּ צוּר מִשְׂגַּבֵּֽנוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ מִשְׂגָּב בַּעֲדֵֽנוּ: ", + "אֵל בָּרוּךְ גְּדוֹל דֵּעָה, הֵכִין וּפָעַל זָהֳרֵי חַמָּה, טוֹב יָצַר כָּבוֹד לִשְׁמוֹ, מְאוֹרוֹת נָתַן סְבִיבוֹת עֻזּוֹ, פִּנּוֹת צְבָאָיו קְדוֹשִׁים רוֹמְמֵי שַׁדַּי, תָּמִיד מְסַפְּרִים כְּבוֹד אֵל וּקְדֻשָּׁתוֹ: ", + "תִּתְבָּרֵךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל שֶֽׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ וְעַל מְאֽוֹרֵי אוֹר שֶׁעָשִֽׂיתָ יְפָאֲרֽוּךָ סֶּֽלָה: ", + "", + "", + "הַכֹּל יוֹדֽוּךָ. וְהַכֹּל יְשַׁבְּחֽוּךָ. וְהַכֹּל יֹאמְרוּ אֵין־קָדוֹשׁ כַּיהוָֹה. הַכֹּל יְרוֹמְמֽוּךָ סֶּֽלָה יוֹצֵר הַכֹּל. הָאֵל הַפּוֹתֵֽחַ בְּכָל יוֹם דַּלְתוֹת שַׁעֲרֵי מִזְרָח. וּבוֹקֵֽעַ חַלּוֹנֵי רָקִֽיעַ. מוֹצִיא חַמָּה מִמְּקוֹמָהּ וּלְבָנָה מִמְּכוֹן שִׁבְתָּהּ. וּמֵאִיר לְעוֹלָם כֻּלּוֹ וּלְיוֹשְׁבָיו שֶׁבָּרָא בְּמִדַּת הָרַחֲמִים. ", + "הַמֵּאִיר לָאָֽרֶץ וְלַדָּרִים עָלֶֽיהָ בְּרַחֲמִים. וּבְטוּבוֹ מְחַדֵּשׁ בְּכָל־יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית. הַמֶּֽלֶךְ הַמְּרוֹמָם לְבַדּוֹ מֵאָז. הַמְּשֻׁבָּח וְהַמְּפוֹאָר וְהַמִּתְנַשֵּׂא מִימוֹת עוֹלָם. אֱלֹהֵי עוֹלָם בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵֽינוּ. אֲדוֹן עֻזֵּֽנוּ. צוּר מִשְׂגַּבֵּֽנוּ. מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ. מִשְׂגָּב בַּעֲדֵֽנוּ. אֵין כְּעֶרְכֶּֽךָ וְאֵין זוּלָתֶֽךָ. אֶֽפֶס בִּלְתֶּֽךָ וּמִי דוֹמֶה לָךְ. ", + "חזן: אֵין כְּעֶרְכֶּֽךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בָּעוֹלָם הַזֶּה. וְאֵין זוּלָתְךָ מַלְכֵּֽנוּ לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא. אֶֽפֶס בִּלְתְּךָ גּוֹאֲלֵֽנוּ לִימוֹת הַמָּשִֽׁיחַ. וְאֵין דוֹמֶה לְךָ מוֹשִׁיעֵֽנוּ לִתְחִיַּת הַמֵּתִים: " + ], + "Eil Adon": [ + "אֵל אָדוֹן עַל כָּל הַמַּעֲשִׂים. ", + "בָּרוּךְ וּמְבֹרָךְ בְּפִי כָּל נְשָׁמָה. ", + "גָּדְלוֹ וְטוּבוֹ מָלֵא עוֹלָם.", + "דַּֽעַת וּתְבוּנָה סוֹבְבִים אוֹתוֹ: ", + "הַמִּתְגָּאֶה עַל חַיּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ.", + "וְנֶהְדָּר בְּכָבוֹד עַל הַמֶּרְכָּבָה.", + "זְכוּת וּמִישׁוֹר לִפְנֵי כִסְאוֹ.", + "חֶֽסֶד וְרַחֲמִים לִפְנֵי כְבוֹדוֹ:", + "טוֹבִים מְאוֹרוֹת שֶׁבָּרָא אֱלֹהֵֽינוּ. ", + "יְצָרָם בְּדַֽעַת בְּבִינָה וּבְהַשְׂכֵּל. ", + "כֹּֽחַ וּגְבוּרָה נָתַן בָּהֶם.", + "לִהְיוֹת מוֹשְׁלִים בְּקֶֽרֶב תֵּבֵל: ", + "מְלֵאִים זִיו וּמְפִיקִים נֹֽגַהּ.", + "נָאֶה זִיוָם בְּכָל הָעוֹלָם.", + "שְׂמֵחִים בְּצֵאתָם וְשָׂשִׂים בְּבוֹאָם. ", + "עוֹשִׂים בְּאֵימָה רְצוֹן קוֹנָם: ", + "פְּאֵר וְכָבוֹד נוֹתְנִים לִשְׁמוֹ.", + "צָהֳלָה וְרִנָּה לְזֵֽכֶר מַלְכוּתוֹ. ", + "קָרָא לַשֶּֽׁמֶשׁ וַיִּזְרַח אוֹר.", + "רָאָה וְהִתְקִין צוּרַת הַלְּבָנָה: ", + "שֶֽׁבַח נוֹתְנִים לוֹ כָּל צְבָא מָרוֹם.", + "תִּפְאֶֽרֶת וּגְדֻלָּה שְׂרָפִים וְאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ: ", + "לָאֵל אֲשֶׁר שָׁבַת מִכָּל הַמַּעֲשִׂים. בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי הִתְעַלָּה וְיָשַׁב עַל כִּסֵּא כְבוֹדוֹ. תִּפְאֶֽרֶת עָטָה לְיוֹם הַמְּנוּחָה. עֹֽנֶג קָרָא לְיוֹם הַשַּׁבָּת. זֶה שֶֽׁבַח שֶׁל יוֹם הַשְּׁבִיעִי שֶׁבּוֹ שָׁבַת אֵל מִכָּל מְלַאכְתּוֹ. וְיוֹם הַשְּׁבִיעִי מְשַׁבֵּֽחַ וְאוֹמֵר. מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת טוֹב לְהוֹדוֹת לַיהוָֹה: לְפִיכָךְ יְפָאֲרוּ וִיבָרְכוּ לָאֵל כָּל יְצוּרָיו. שֶֽׁבַח יְקָר וּגְדֻלָּה יִתְּנוּ לָאֵל, מֶֽלֶךְ יוֹצֵר כֹּל. הַמַּנְחִיל מְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ בְּיוֹם שַׁבַּת קֹֽדֶשׁ. שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִתְקַדַּשׁ. וְזִכְרְךָ מַלְכֵּֽנוּ יִתְפָּאַר בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת. תִּתְבָּרֵךְ מוֹשִׁיעֵֽנוּ עַל שֶֽׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ. וְעַל מְאוֹרֵי אוֹר שֶׁעָשִֽׂיתָ יְפָאֲרֽוּךָ סֶּֽלָה: ", + "תִּתְבָּרַךְ צוּרֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ, בּוֹרֵא קְדוֹשִׁים יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּֽנוּ, יוֹצֵר מְשָׁרְתִים, וַאֲשֶׁר מְשָׁרְתָיו כֻּלָּם עוֹמְדִים בְּרוּם עוֹלָם וּמַשְׁמִיעִים בְּיִרְאָה יַֽחַד בְּקוֹל דִּבְרֵי אֱלֹהִים חַיִּים וּמֶֽלֶךְ עוֹלָם: כֻּלָם אֲהוּבִים כֻּלָּם בְּרוּרִים כֻּלָּם גִּבּוֹרִים וְכֻלָּם עֹשִׂים בְּאֵימָה וּבְיִרְאָה רְצוֹן קוֹנָם: חזן: וְכֻלָּם פּוֹתְחִים אֶת פִּיהֶם בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה בְּשִׁירָה וּבְזִמְרָה וּמְבָרְכִים וּמְשַׁבְּחִים וּמְפָאֲרִים וּמַעֲרִיצִים וּמַקְדִּישִׁים וּמַמְלִיכִים: ", + "אֶת שֵׁם הָאֵל הַמֶּֽלֶךְ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא קָדוֹשׁ הוּא: וְכֻלָּם מְקַבְּלִים עֲלֵיהֶם עֹל מַלְכוּת שָׁמַֽיִם זֶה מִזֶּה, וְנוֹתְנִים רְשׁוּת זֶה לָזֶה לְהַקְדִּישׁ לְיוֹצְרָם בְּנַֽחַת רֽוּחַ בְּשָׂפָה בְרוּרָה וּבִנְעִימָה, קְדֻשָּׁה כֻּלָּם כְּאֶחָד עוֹנִים וְאוֹמְרִים בְּיִרְאָה ", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ, קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת. מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "כְּבוֹדוֹ אִהֵל כְּהַיּוֹם בְּרַחֲמִים מֶֽלֶךְ. בּוֹחֵן כָּל עֶשְׁתֹּנוֹת צָעִיר וְרַב מֶֽלֶךְ. גֵּאוּת וָעֹז הִתְאַזָּר מֶֽלֶךְ. דּוֹק וָחֶֽלֶד יֶחֶרְדוּן מֵאֵֽימַת מֶֽלֶךְ: הַיּוֹצֵר יַֽחַד לִבָּם יָחוֹן מֶֽלֶךְ. וּמֵבִין אֶל כָּל מַעֲשֵׂיהֶם יַצְדִּיק מֶֽלֶךְ. זִכָּרוֹן הוּא יוֹם תְּרוּעַת מֶֽלֶךְ: חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא לְזַכּוֹתָם מֶֽלֶךְ. טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו מַמְלִיךְ כָּל מֶֽלֶךְ. יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ בְּזִכָּרוֹן טוֹב מֶֽלֶךְ: כָּלָה אַל תַּֽעַשׂ לִשְׁאֵרִית בְּנֵי מֶֽלֶךְ. לָכֵן אָתָֽנוּ לְךָ מַלְכֵּֽנוּ מֶֽלֶךְ. מֵאֶתְמוֹל קִדַּמְנֽוּךָ לְחַלּוֹתְךָ מֶֽלֶךְ: נָא נְצוֹר חֶֽסֶד לְנִינֵי שֻׁלְּחוּ לוֹ שְׁלֽשֶׁת אֵֽילֵי מֶֽלֶךְ. סְכוֹת בָּאֵי בְתַֽחַן לְמַר בָּכוּ אֶרְאֶלֵּי מֶֽלֶךְ. עֱנוּתָם בַּל תִּֽבֶז לְלָן בַּמָּקוֹם עָלוּ וְיָרְדוּ בוֹ מַלְאֲכֵי מֶֽלֶךְ: פְּדֵם הַיּוֹם מִדִּין גָּמוּר מִלְּחַיְּבֵם מֶֽלֶךְ. צַּדְּקֵם בְּרַחֲמִים וּפָקְדֵם לְטוֹבָה מֶֽלֶךְ. קְשׁוֹב קוֹל תְּקִיעָה מִתּוֹקְעֵי [בשבת: זִכְרוֹן תְּקִיעָה מִזּוֹכְרֵי] לְךָ הַיּוֹם מֶֽלֶךְ. רַחֲמִים תְּעוֹרֵר לִמְחַכֶּֽיךָ מֶֽלֶךְ: שְׁעֵה שַׁוְעַת עַם מְשַׁחֲרֶֽיךָ מֶֽלֶךְ. תֵּֽפֶן בְּתוֹמְכֵי בָרוּךְ וּנְבָרֶכְךָ אֱלֹהִים חַיִּים וָמֶֽלֶךְ: ", + "וְהַחַיּוֹת יְשׁוֹרֵֽרוּ וּכְרֻבִים יְפָאֵֽרוּ וּשְׂרָפִים יָרֹֽנּוּ וְאֶרְאֶלִּים יְבָרֵֽכוּ פְּנֵי כָּל חַיָּה וְאוֹפַן וּכְרוּב לְעֻמַּת שְׂרָפִים: וְהָאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ בְּרַֽעַשׁ גָּדוֹל מִתְנַשְּׂאִים לְעֻמַּת שְׂרָפִים לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים: בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "לָאֵל בָּרוּךְ נְעִימוֹת יִתֵּֽנוּ, לְמֶּֽלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם זְמִירוֹת יֹאמֵֽרוּ וְתִשְׁבָּחוֹת יַשְׁמִֽיעוּ, כִּי הוּא לְבַדּוֹ פּוֹעֵל גְּבוּרוֹת עֹשֶׂה חֲדָשׁוֹת בַּֽעַל מִלְחָמוֹת זוֹרֵֽעַ צְדָקוֹת מַצְמִֽיחַ יְשׁוּעוֹת בּוֹרֵא רְפוּאוֹת נוֹרָא תְהִלּוֹת אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת: הַמְחַדֵּשׁ בְּטוּבוֹ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית: כָּאָמוּר לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: חזן: אוֹר חָדָשׁ עַל צִיּוֹן תָּאִיר וְנִזְכֶּה כֻלָּֽנוּ מְהֵרָה לְאוֹרוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יוֹצֵר הַמְּאוֹרוֹת: ", + "", + "אַהֲבָה רַבָּה אֲהַבְתָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חֶמְלָה גְדוֹלָה וִיתֵרָה חָמַֽלְתָּ עָלֵֽינוּ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּעֲבוּר אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁבָּטְחוּ בְךָ וַתְּלַמְּדֵם חֻקֵּי חַיִּים כֵּן תְּחָנֵּֽנוּ וּתְלַמְּדֵֽנוּ: אָבִֽינוּ אָב הָרַחֲמָן הַמְרַחֵם רַחֵם עָלֵֽינוּ וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל לִשְׁמֹֽעַ לִלְמוֹד וּלְלַמֵּד לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶֽךָ בְּאַהֲבָה: וְהָאֵר עֵינֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ וְדַבֵּק לִבֵּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְיַחֵד לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶֽךָ, וְלֹא נֵבוֹשׁ לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָ הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא בָּטָֽחְנוּ נָגִֽילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתֶֽךָ: וַהֲבִיאֵֽנוּ לְשָׁלוֹם מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ וְתוֹלִיכֵֽנוּ קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵֽנוּ: כִּי אֵל פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת אָֽתָּה וּבָֽנוּ בָחַֽרְתָּ מִכָּל עַם וְלָשׁוֹן חזן: וְקֵרַבְתָּֽנוּ לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל סֶֽלָה בֶּאֱמֶת לְהוֹדוֹת לְךָ וּלְיַחֶדְךָ בְּאַהֲבָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַבּוֹחֵר בְּעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה: " + ], + "Recitation of Shema": [ + "", + "", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל֯־יָ֯דֶֽךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: ", + "וְהָיָה אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם: וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם בְּעִתּוֹ֯ י֯וֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯ בְּ֯שָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם: וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר֯ יְ֯הוָֹה נֹתֵן לָכֶם: וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת עַל֯־יֶ֯דְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם: וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ: ", + "וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר: דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת הַכָּנָף֯ פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ וּזְכַרְתֶּם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הוָֹה וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם: לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯ מֵ֯אֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯ אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯: אֱ֯מֶת ", + "", + "", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֱ֯מֶת:", + "", + "וְיַצִּיב וְנָכוֹן וְקַיָּם וְיָשָׁר וְנֶאֱמָן וְאָהוּב וְחָבִיב וְנֶחְמָד וְנָעִים וְנוֹרָא וְאַדִּיר וּמְתֻקָּן וּמְקֻבָּל וְטוֹב וְיָפֶה הַדָּבָר הַזֶּה עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד: אֱמֶת אֱלֹהֵי עוֹלָם מַלְכֵּֽנוּ צוּר יַעֲקֹב מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ, חזן: לְדֹר וָדֹר הוּא קַיָּם וּשְׁמוֹ קַיָּם וְכִסְאוֹ נָכוֹן וּמַלְכוּתוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ לָעַד קַיָּֽמֶת: וּדְבָרָיו חָיִים וְקַיָּמִים נֶאֱמָנִים וְנֶחֱמָדִים לָעַד וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים, עַל אֲבוֹתֵֽינוּ וְעָלֵֽינוּ עַל בָּנֵֽינוּ וְעַל דּוֹרוֹתֵֽינוּ וְעַל כָּל דּוֹרוֹת זֶֽרַע יִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ: עַל הָרִאשׁוֹנִים וְעַל הָאַחֲרוֹנִים דָּבָר טוֹב וְקַיָּם לְעוֹלָם וָעֶד, אֱמֶת וֶאֱמוּנָה חוֹק וְלֹא יַעֲבֹר: אֱמֶת שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מֶֽלֶךְ אֲבוֹתֵֽינוּ גֹּאֲלֵֽנוּ גֹּאֵל אֲבוֹתֵֽינוּ יוֹצְרֵֽנוּ צוּר יְשׁוּעָתֵֽנוּ חזן: פּוֹדֵֽנוּ וּמַצִּילֵֽנוּ מֵעוֹלָם שְׁמֶֽךָ אֵין אֱלֹהִים זוּלָתֶֽךָ: ", + "עֶזְרַת אֲבוֹתֵֽינוּ אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם מָגֵן וּמוֹשִֽׁיעַ לִבְנֵיהֶם אַחֲרֵיהֶם בְּכָל דּוֹר וָדוֹר: בְּרוּם עוֹלָם מוֹשָׁבֶֽךָ וּמִשְׁפָּטֶֽיךָ וְצִדְקָתְךָ עַד אַפְסֵי אָֽרֶץ: אַשְׁרֵי אִישׁ שֶׁיִּשְׁמַע לְמִצְוֹתֶֽיךָ וְתוֹרָתְךָ וּדְבָרְךָ יָשִׂים עַל לִבּוֹ: אֱמֶת אַתָּה הוּא אָדוֹן לְעַמֶּֽךָ וּמֶֽלֶךְ גִּבּוֹר לָרִיב רִיבָם: אֱמֶת אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִֽׁיעַ: מִמִּצְרַֽיִם גְּאַלְתָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וּמִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָֽנוּ: כָּל בְּכוֹרֵיהֶם הָרָֽגְתָּ וּבְכוֹרְךָ גָּאָֽלְתָּ וְיַם סוּף בָּקַֽעְתָּ וְזֵדִים טִבַּֽעְתָּ וִידִידִים הֶעֱבַֽרְתָּ וַיְכַסּוּ מַֽיִם צָרֵיהֶם אֶחָד מֵהֶם לֹא נוֹתָר: עַל זֹאת שִׁבְּחוּ אֲהוּבִים וְרוֹמְמוּ אֵל וְנָתְנוּ יְדִידִים זְמִירוֹת שִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְמֶּֽלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם: רָם וְנִשָּׂא גָּדוֹל וְנוֹרָא מַשְׁפִּיל גֵּאִים וּמַגְבִּֽיהַּ שְׁפָלִים מוֹצִיא אֲסִירִים וּפוֹדֶה עֲנָוִים וְעוֹזֵר דַּלִּים וְעוֹנֶה לְעַמּוֹ בְּעֵת שַׁוְּעָם אֵלָיו: ", + "חזן: תְּהִלּוֹת לְאֵל עֶלְיוֹן בָּרוּךְ הוּא וּמְבֹרָךְ, משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה וְאָמְרוּ כֻלָּם: ", + "מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה פֶֽלֶא: ", + "שִׁירָה חֲדָשָׁה שִׁבְּחוּ גְאוּלִים לְשִׁמְךָ עַל שְׂפַת הַיָּם ", + "חזן: יַֽחַד כֻּלָּם הוֹדוּ וְהִמְלִֽיכוּ וְאָמְרוּ: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: צוּר יִשְׂרָאֵל קֽוּמָה בְּעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל וּפְדֵה כִנְאֻמֶֽךָ יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל, חזן: גֹּאֲלֵֽנוּ יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גָּאַל יִשְׂרָאֵל: " + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "קדושת השם ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ: ", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: ", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ: ", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה (אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. יוֹם (זִכְרוֹן) תְּרוּעָה (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶֽךָ וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ בִּיקָרֶֽךָ וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶֽךָ. וְיֵדַע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ וְיָבִין כָּל יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: ", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן: ", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: " + ], + "Reader's Repetition": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "מִסּוֹד חֲכָמִים וּנְבוֹנִים. וּמִלֶּֽמֶד דַּֽעַת מְבִינִים. אֶפְתְּחָה פִי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים. לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן פְּנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים: ", + "יָרֵֽאתִי בִּפְצוֹתִי שִֽׂיחַ לְהַשְׁחִיל. קוּמִי לְחַלּוֹת פְּנֵי נוֹרָא וְדָחִיל. וְקָטֹֽנְתִּי מַֽעַשׂ לָכֵן אַזְחִיל. תְּבוּנָה חָסַֽרְתִּי וְאֵיךְ אוֹחִיל. יוֹצְרִי הֲבִינֵֽנִי מוֹרָשָׁה לְהַנְחִיל. אַיְּלֵֽנִי וְאַמְּצֵֽנִי מֵרִפְיוֹן וָחִיל. לַחֲשִׁי יֵרָצֶה כְּמַנְטִיף וּמַשְׁחִיל. בִּטּוּיִי יֻמְתַּק כְּצוּף נְחִיל. רָצוּי בְּיֽשֶׁר וְלֹא כְמַכְחִיל. מְשַׁלְּחַי לְהַמְצִיא כֹּֽפֶר וּמְחִיל. שַׁאֲגִי יֶעֱרַב וְלֹא כְמַשְׁחִיל. הֵעָתֵר לְנִגָּשִׂים וְנֶחֱשָׁבִים כְּזָחִיל. חַנּוּן כְּהַבְטִיחֲךָ לִבְנִקְרַת מְחִיל. זַעֲקִי קְשׁוֹב בְּעֵת אַתְחִיל. קְרָבַי יֶחְמְרוּ בְּחָקְרָךְ חַלּוֹחִיל. וּמֵאֵימַת הַדִּין נַפְשִׁי תַבְחִיל. אִם כִּגְמוּל הַלֵּב יָחִיל. מְקוֹרֵי עַפְעַפַּי אַזִּיל כְּמַזְחִיל. צְדָקָה אֲקַוֶּה מִמְּךָ וְאוֹחִיל. יֽשֶׁר הוֹרַי זָכְרָה לְהַאֲחִיל. חַם לִבִּי בַּהֲגִיגִי יַגְחִיל. יִסְתָּעֵר בְּקִרְבִּי בְּעֵת אַתְחִיל. ", + "", + "אָת חִיל יוֹם פְּקֻדָּה. בְּאֵימָיו כָּל לְחֻם לְשָׁקְדָה. גָּשִׁים בּוֹ בֶּֽרֶךְ לִקּֽוֹדָה. דֵּעָם לְיַשֵּׁר כְּעַל מוֹקְדָה: הַיּוֹצֵר יַֽחַד כֶּֽסֶל נִשְׁפָּט. וְשֽׁוֹעַ וָדַל בְּפִלּוּס יֻשְׁפָּט. זֵֽכֶר לֹא יַעֲשֶׂה מִשְׁפָּט. חִין עֶרְכּוֹ יִזָּכֵר בַּמִּשְׁפָּט: טֶֽרֶם כָּל מִפְעָל חָצַב. יָזַם בְּמַחֲשֶֽׁבֶת צוּר חֻצַּב. כְּאָחוֹר וָקֶֽדֶם בַּתָּֽוֶךְ נֶחֱצַב. לְיָהַב עָלָיו כָּל הַמַּחֲצָב: מְנָתוֹ כְּהַיּוֹם כֹּֽחַ דֻּשָּֽׁנָה. נֵֽצֶר לְהַחֲנִיט לְתִשְׁעִים שָׁנָה. סֻיְּמָה אוֹת הֱיוֹת לְשׁוֹשַׁנָּה. עֲבוֹר לְפָנָיו בְּזֶה רֹאשׁ הַשָּׁנָה: פֻּלְּצוּ פְרָחֶֽיהָ בְּזֶה יוֹם. צִיגָתָם פְּנֵי כֵס אָיוֹם. קוֹל דִּבּוּבָם יַרְחִֽישׁוּ הַיּוֹם. רוֹגְשִׁים לְהָרִֽיעַ לִמְצֹא פִדְיוֹם: שְׁעוּנִים עָלֶֽיהָ בָּהּ לְהִפָּקְדָה. שׁוֹאֲגִים בְּלַֽהַק דְּלָתוֹת לְשָׁקְדָה. תְּמוּכִים בְּדֶּֽשֶׁן שֵׂה עֲקֵדָה. תֶּֽשֶׁר אֲשֶׁר בּוֹ נִפְקָֽדָה: נַעֲלֶה בַדִּין עֲלוֹת בִּתְרוּעָה. גֵּיא עִם דָּרֶֽיהָ לְרוֹעֲעָה: בַּשׁוֹפָר [בשבת: בְּזִכְרוֹן שׁוֹפָר] אֲפַתֶּֽנּוּ וּבְבֶֽרֶךְ כְּרִיעָה. בְּמָגִנַּת רֵעִים בְּגַנּוֹ אֶתְרוֹעָֽעָה: ", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "תַּאֲלַת זוּ כְּחָפֵץ לְהַתְעִיל. שֽׁוּעַ עֲרוֹךְ לִמְּדָם לְהוֹעִיל. רוֹן הַרֲרֵי קֶֽדֶם הַמּוֹעִיל. קְרוֹא בְגָרוֹן מוֹקֵשׁ לְהַגְעִיל: צִדְקָם לְהַקְפּוֹת בְּנִיב שַׁוְעָה. פָּעֳלָם בְּקֶֽרֶב שָׁנִים לְשָׁמְעָה. עֵת רָצוֹן וְיוֹם יְשׁוּעָה. סְבִֽיכַת קֶֽרֶן וּבְרִית שְׁבוּעָה: נוֹבְבִים בְּגִישַׁת חוֹתָמוֹת תִּשְׁעָה. מִסְפַּר שָׁתוֹת וְחוֹתָמֵיהֶן תִּשְׁעָה. לְמִנְיַן פִּלּוּל שֵׁמוֹת תִּשְׁעָה. כְּחִנְנָה עֲקָרָה יָלְדָה שִׁבְעָה. יַאֲמִֽירוּ עוֹז מַלְכֻיּוֹת עֶֽשֶׂר. טְבוּעוֹת לְשֵׁם בֻּחַן בְּעֶֽשֶׂר. חָק זִכְרוֹנוֹת וְקוֹלוֹת עֶֽשֶׂר. זֵֽכֶר מְבָרֵךְ גְּבִיר בְּעֶֽשֶׂר: וְיִֽפֶן בְּאָהוּב אֲתוּי נַהֲרַֽיִם. הֶעָקוּד בְּהַר מוֹר אֲחוֹרַֽיִם. דִּשְׁנוֹ יֵֽרֶא לָחוֹן שִׁירַֽיִם. גָּשִׁים עָדָיו בֹּֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם: בְּזֶה פֶּֽרֶק חִנֵּן עֲתִירָה. בְּעַד אֲסוּרָה עַד הֻתָּֽרָה. אֶנְקַת אָסִיר אָז כְּהֻכְתָּֽרָה. אֵלַי לְהֵעָתֵר כְּמוֹ נֶעְתָּֽרָה: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן וְנוֹרָא. מִשְׁפָּטֵֽנוּ יוֹצִיא כָאוֹרָה. אֲיַחֲלֶֽנּוּ כֶּֽתֶר לְעַטְּרָה. בְּטַלְלֵי תֶֽחִי בְּחַסְדּוֹ אֶתְפָּאֵֽרָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל. אֵל נָא: ", + "", + "אַתָּה הוּא אֱלֹהֵינוּ: בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ: גִּבּוֹר וְנַעֲרָץ: דָּגוּל מֵרְבָבָה: הוּא שָׂח וַיֶּהִי: וְצִוָּה וְנִבְרָאוּ: זִכְרוֹ לָנֶצַח: חַי עוֹלָמִים: טְהוֹר עֵינַיִם: יוֹשֵׁב סֵתֶר: כִּתְרוֹ יְשׁוּעָה: לְבוּשׁוֹ צְדָקָה: מַעֲטֵהוּ קִנְאָה: נֶאְפָּד נְקָמָה: סִתְרוֹ יוֹשֶׁר: עֲצָתוֹ אֱמוּנָה: פְּעֻלָּתוֹ אֱמֶת: צַדִּיק וְיָשָׁר: קָרוֹב לְקוֹרְאָיו בֶּאֱמֶת: רָם וּמִתְנַשֵּׂא: שׁוֹכֵן שְׁחָקִים: תּוֹלֶה אֶרֶץ עַל בְּלִימָה: ", + "חַיּ וְקַיָּם נוֹרָא וּמָרוֹם וְקָדוֹשׁ: ", + "", + "", + "", + "תָּעִיר וְתָרִֽיעַ. לְהַכְרִית כָּל מֵרִֽיעַ. וְתֻקְדַּשׁ בְּיוֹדְעֵי לְהָרִֽיעַ. קָדוֹשׁ. ", + "אַדֶּֽרֶת מַמְלָכָה. עַל מָה הֻשְׁלָכָה. וְעוֹד לֹא מָלָֽכָה: לַבֵּל הִמְלִֽיכָה. וְאַחֲרָיו הָלָֽכָה. שֶׁלֹּא כַהֲלָכָה: עָלֶֽיהָ הָמְלָֽכָה. גְּבֶֽרֶת מַמְלָכָה. עַד תּוֹפִֽיעַ מְלוּכָה: זְבוּלִי חָרְכָה. מַתְמִימַי פָּרְכָה. וְנִתַּן לָהּ אַרְכָה: רָחֲבָה וְאָרְכָה. וְקֶֽשֶׁת דָּרְכָה. וְעֹל הֶאֱרִֽיכָה: בִּעֲתָה בְרַכָּה. וְהִנֵּה דְרוּכָה. וְעַד עַתָּה מוֹלְכָה: יְסוֹדוֹת עֲרֵמָה. עֵרָה וְהֶחֱרִֽימָה. וְעַד יְסוֹד עָרְמָה: רֹאשׁ הֵרִֽימָה. וְסוֹד הֶעֱרִֽימָה. וְיָדֶֽיהָ רָֽמָה: בָּעֲרָה מֵעָרְמָה. וְעַד שַֽׁחַק רוּמָה. וְתֶאְפֹּד מְלוּכָה: יְרִיעוֹתַי גִּדְּדָה. אָהֳלִי שִׁדְּדָה. וְחָרְשָׁה וְשִׂדְּדָה: קְצִינוּת רָפְדָה. וּמַלְכוּת אָפְדָה. וְזֹאת הִקְפִּֽידָה: יָזְמָה וּמָרְדָה. עֲבוֹד לַזָּר חָרְדָה. וְחִלְּלָה מְלוּכָה: לָחֲצָה בְּנֵי מֶֽלֶךְ. וּפָֽצָה לְעֵין מֶֽלֶךְ. מִי לִי בְּדוֹק מֶֽלֶךְ: יָהֲרָה בְּכֵס מֶֽלֶךְ. זוּלָתִי אֵין מֶֽלֶךְ. אֲנִי וְאַפְסִי מֶֽלֶךְ: רָם עַל כָּל מֶֽלֶךְ. תַּגְעִילֶֽנָּה מִמֶּֽלֶךְ. וּלְךָ תָּשִׁיב מְלוּכָה: ", + "תָּעִיר וְתָרִֽיעַ. לְהַכְרִית כָּל מֵרִֽיעַ. וְתֻקְדַּשׁ בְּיוֹדְעֵי לְהָרִֽיעַ. קָדוֹשׁ:", + "וּבְכֵן וַיהֹוָה פָּקַד אֶת שָׂרָה כַּאֲשֶׁר אָמָר: צֶאֱצָאֶֽיהָ כֵּן פְּקוֹד לְטוֹב הַיּוֹם. קָדוֹשׁ: ", + "מֶֽלֶךְ מְמַלֵּט מֵרָעָה. לְיוֹדְעֵי תְרוּעָה. הָאֵל קָדוֹשׁ: ", + "מֶֽלֶךְ זְכוֹר אָחוּז קֶֽרֶן. לְתוֹקְעֵי לְךָ הַיּוֹם בְּקֶֽרֶן. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ: ", + "אַאְפִּיד נֵֽזֶר אָיוֹם. בְּשִׁלּוּשׁ קְדֻשָּׁה בַּיּוֹם: גִּבּֽוֹרֵי כֹֽחַ גְּדֻלָּה. דַּהֲרֽוּהוּ בְּבֵית דְּגִילָה: הֽוֹגֵי הֶֽגֶה הֲמֻלָּה. וַתְּקֽוּהוּ בְּהַלֵּל וּמִלָּה: זוֹכֵר לָעַד זְכֻיּוֹת. חַדְּשֽׁוּהוּ זֶֽמֶר חַיּוֹת: טוֹב עוֹמֵס טֹֽרַח. יַחֲדֽוּהוּ בְּחִדּוּשׁ יָֽרֵחַ: כּוֹבֵשׁ כָּל כְּעָסִים. לְבַל אַף לְהָשִׂים: מְשָׁרְתֵי בְּחִיל מוֹרָא. נָכְחָם הַלְלוּ נוֹרָא: שַׂרְפֵי סְבִיב סְעָרָה. עֱנוּ לְמַעֲבִיר עֶבְרָה: פְּלִיאִים פִּצְחוּ פֶה. צַלְצְלוּ הַכֹּל צוֹפֶה: קְהִלּוֹת עַם קְדוֹשִׁים. רוֹמְמֽוּהוּ רִבְבוֹת רוֹעֲשִׁים: שֶֽׁמַע קוֹל שׁוֹפָר. תַּאֲזִין וְאַשְׁמָה תוּפָר:", + "תְּשַׁלֵּשׁ שׁוֹפָרוֹת בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ. וַאֲשַׁלֵּשׁ קְדֻשָּׁה בַּקֹּֽדֶשׁ: מֶֽלֶךְ זְכוֹר אַחוּז קֶֽרֶן. לְתוֹקְעֵי לְךָ הַיּוֹם בְּקֶֽרֶן. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ: ", + "", + "", + "וּבְכֵן וַיהֹוָה פָּקַד אֶת שָׂרָה כַּאֲשֶׁר אָמָר: צֶאֱצָאֶֽיהָ כֵּן פְּקוֹד לְטוֹב הַיּוֹם. קָדוֹשׁ: ", + "שְׁמוֹ מְפָאֲרִים עֲדַת חֶבְלוֹ. וְנַעֲרָץ בְּאֶרְאֶלֵּי קֹֽדֶשׁ הִלּוּלוֹ. וּבְהֵיכָלוֹ כָּבוֹד אוֹמֵר כֻּלּוֹ. קָדוֹשׁ: ", + "שׁוֹמְרֵי מִצְוֹתָיו עוֹד יְשׁוּבוּן לְבִצָּרוֹן. נִדְבָּרִים יְרֵאָיו בְּהַכְשֵׁר וְיִתָּרוֹן. וַיַּקְשֵׁב יְהֹוָה וַיִּשְׁמָע וַיִּכָּתֵב סֵֽפֶר זִכָּרוֹן. קָדוֹשׁ: ", + "שַׁפְּרוּ מַעֲשֵׂיכֶם וּבְרִית לֹא תוּפַר. נַאֲקַתְכֶם יַאֲזִין שְׁחָקִים שִׁפַּר. וְתִיטַב לַיהֹוָה מִשּׁוֹר פָּר. קָדוֹשׁ: ", + "שִׁבְטֵי מְקוֹרָאֲךָ עֲלֵּה וְהַמְשֵׁל. נְטִישׁוֹת צָרִים בְּהַתִּיזְךָ לְנַשֵּׁל. כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמוֹשֵׁל. קָדוֹשׁ: ", + "שְׁבוּתֵֽנוּ מִמֶּרְחָק עֲלוֹת לְהַר קָדְשׁוֹ. וּנְפָאֲרֶֽנּוּ תָמִיד בִּדְבִיר מִקְדָּשׁוֹ. כִּי זָכַר אֶת דְּבַר קָדְשׁוֹ. קָדוֹשׁ: ", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ. יֹאמְרוּ תָמִיד הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת בָּאָֽרֶץ. וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ. קָדוֹשׁ: ", + "חזן: אֶֽדֶר וָהוֹד אֶתֵּן בְּצִבְיוֹן. שֶֽׁוַע אֶעֱרֹךְ בְּנִיב וְהִגָּיוֹן. קהל: אֶקְרָא לֵאלֹהִים עֶלְיוֹן:", + "חזן: בַּיּוֹם הַנִּבְחַר מִשְּׁמֵי עֶֽרֶץ. מֵישָׁרִים לִשְׁפּוֹט קְדֻשָּׁתוֹ לְהַעֲרֵץ. קהל: יְהֹוָה מָלָךְ תָּגֵל הָאָֽרֶץ:", + "חזן: גַּאֲוָתוֹ גָדְלָה עוֹלָם מֵהָכִיל. עִזּוּזוֹ לְסַפֵּר כֹּֽחַ מִי יָכִיל. קהל: מֶֽלֶךְ כָּל הָאָֽרֶץ אֱלֹהִים זַמְּרוּ מַשְׂכִּיל:", + "שְׁמוֹ מְפָאֲרִים עֲדַת חֶבְלוֹ. וְנַעֲרָץ בְּאֶרְאֶלֵּי קֹֽדֶשׁ הִלּוּלוֹ. וּבְהֵיכָלוֹ כָּבוֹד אוֹמֵר כֻּלּוֹ. קָדוֹשׁ:", + "חזן: דֵּֽעַ יָשִֽׂימוּ כָּל בְּרִיּוֹתָיו. וְיֵדְעוּ כִּי גָדְלוּ גְבוּרוֹתָיו. קהל: זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאוֹתָיו:", + "חזן: הִצִּיב וְיָרָה אֶֽבֶן פִּנָּתוֹ. נַחֲלִיאֵל עֲבוּר לְשַׁעֲשֵֽׁעַ בְּאֻמָּתוֹ. קהל: זָכַר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ:", + "חזן: וְרָשַׁם בְּחֹק דַּת הֶגְיוֹנַי. בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה לִזְכּוֹר זִכְרוֹנַי. קהל: לְזִכָּרוֹן בְּהֵיכַל יְהֹוָה:", + "שׁוֹמְרֵי מִצְוֹתָיו עוֹד יְשׁוּבוּן לְבִצָּרוֹן. נִדְבָּרִים יְרֵאָיו בְּהַכְשֵׁר וְיִתָּרוֹן. וַיַּקְשֵׁב יְהֹוָה וַיִּשְׁמַע וַיִּכָּתֵב סֵֽפֶר זִכָּרוֹן. קָדוֹשׁ:", + "חזן: זֶֽבַח קֹֽדֶשׁ כְּהֻכְשַׁר אָז בְּעֵינָיו. רִגֵּל תְּמוּרָתוֹ אַֽיִל לְהַקְרִיב לְפָנָיו. קהל: אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו:", + "חזן: חִכֵּם חֲנִיטָיו לִתְקֹֽעַ בְּזֶה חֹֽדֶשׁ. יוֹם זֶה אִם יִקָּרֶה בְּשַׁבַּת קֹֽדֶשׁ. קהל: זִכְרוֹן תְּרוּעָה מִקְרָא קֹֽדֶשׁ:", + "חזן: טִבְעוֹ אִם בְּחֹל יְבוֹאֲכֶם. צַוּוּ לִתְקֹֽעַ בְּכָל גְּבוּלְכֶם. קהל: יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם:", + "שַׁפְּרוּ מַעֲשֵׂיכֶם וּבְרִית לֹא תוּפָר. נַאֲקַתְכֶם יַאֲזִין שְׁחָקִים שִׁפַּר. וְתִיטַב לַיהֹוָה מִשּׁוֹר פָּר. קָדוֹשׁ:", + "חזן: יָרוּם צוּר יִשְׁעִי בְּפִי כָּל אֻמִּים. חֲשׂוֹף זְרוֹעֲךָ לְהוֹשִֽׁיעַ מִמִּתְקוֹמְמִים. קהל: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים:", + "חזן: כְּהִגָּלוֹתְךָ לְעֵין כֹּל שִׁכְנְךָ לְהִוָּעֵד. קְהִלּוֹת וּרְבָבוֹת בְּפִֽימוֹ לְהָעֵד. קהל: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "חזן: לְךָ יָאֲתָה כָּבוֹד וָעֹז הֲגוּיִם. חֶֽלֶד וְכָל שׁוֹכְנֶֽיהָ וְכָל הָאִיִּים. קהל: מִי לֹא ייִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם:", + "שִׁבְטֵי מְקוֹרָאֲךָ עַלֵּה וְהַמְשֵׁל. נְטִישׁוֹת צָרִים בְּהַתִּיזְךָ לְנַשֵּׁל. כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמוֹשֵׁל. קָדוֹשׁ:", + "חזן: מוֹטוֹת צָרִים שַׁבֵּר וְהַכְחִידֵם. זְרוּיֶֽיךָ קַבֵּץ וְחִנָּם תִּפְדֵּם. קהל: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם:", + "חזן: נְדִיבֵי עַמִּים יְנֻחֲמוּ בְּכִפְלַֽיִם. קָמֵיהֶם עַל פָּנֵֽימוֹ גַּלֵּה שׁוּלַֽיִם. קהל: זְכוֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ:", + "חזן: סִלּוּל מְסִלָּתֵֽנוּ יַשֵּׁר לִצְעֹד. וּבֵן יַקִּירְךָ קַרְסֹל לֹא יִמְעֹד. קהל: כְּנַֽמְתָּ זָכוֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד:", + "שְׁבוּתֵֽנוּ מִמֶּרְחָק עֲלוֹת לְהַר קָדְשׁוֹ. וּנְפָאֲרֶנּוּ תָמִיד בִּדְבִיר מִקְדָּשׁוֹ. כִּי זָכַר אֶת דְּבַר קָדְשׁוֹ. קָדוֹשׁ:", + "חזן: קִרְיַת מָשׂוֹשׂ הֵיכָל וְאוּלָם. מִזְבֵּֽחַ יָשִׁיב וּכְלֵי שָׁרֵת כֻּלָּם. קהל: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם:", + "חזן: שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ יְרַנְּנוּ לִשְׁמוֹ. יְעָרוֹת יִמְחֲאוּ כָף לְהַנְעִימוֹ. קהל: כִּי פָקַד יְיָ אֶת עַמּוֹ:", + "חזן: תֹּֽקֶף אֶרְאֶלִּים וְכוֹכְבֵי צְפַר. תְּהִלּוֹת יְתַנּוּ שֶֽׁבַח לְהַשְׁפַּר. קהל: הַלְלֽוּהוּ בְתֵֽקַע שׁוֹפָר:", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ. יֹאמְרוּ תָמִיד הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת בָּאָֽרֶץ. וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ. קָדוֹשׁ:", + "יִשְׁפֹּט תֵּבֵל בְּצֶֽדֶק. וּלְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים. הָאֵל קָדוֹשׁ: ", + "וְהוּא בְאֶחָד וּמִי יְשִׁיבֶֽנּוּ. וְנַפְשׁוֹ אִוְּתָה וַיָּֽעַשׂ. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ: ", + "אֶתֵּן לְפוֹעֲלִי צֶֽדֶק. בַּיּוֹם הַנִּבְחַר מַֽעַשׂ לְהִבָּדֵק: גַּאֲוָתוֹ מְאֹד גָּדְלָה. דֶּֽרֶךְ עֲנְוָתוֹ לְפִי הַגְּדֻלָּה: הוּא אֲדוֹן הָעוֹלָם. וּמִי הִקְשָׁה אֵלָיו וַיִּשְׁלָם: זוֹכֵר הוֹלֵךְ בַּתֹּם. חוֹנֵן וְעוֹשֶׂה דִּין יָתוֹם: טָהוֹר מָרוֹם וְנִשָּׂא. יָפֶה בְעִתּוֹ הַכֹּל עָשָׂה: כַּבִּיר לֹא יִמְאַס. לְנִבְזֶה בְּעֵינָיו נִמְאָס: מְפֹאָר רוֹכֵב עֲרָבוֹת. נֹֽגַהּ נֶגְדּוֹ וְאֵשׁ לֶהָבוֹת: סוֹעֵף בַּחֲרָבוֹת שְׁנוּנוֹת. עֲבוּר יְתוֹמִים וְאַלְמָנוֹת: פֹּֽעַל אָדָם יְשַׁלֵּם. צָר פֶּה וּמֵשִׂים אִלֵּם: קוֹנֵה הַכֹּל בְּרַחֲמִים. רָם וּמַשְׁפִּיל רָמִים: שׁוֹפֵט יְצוּרָיו בַּחֲנִינָה. תְּמִים פֹּֽעַל אֵל אֱמוּנָה: שֽׁוֹפְטֵי אֶֽרֶץ כַּתֹּֽהוּ. מִפַּחְדּוֹ יִבָּהֲלוּ וְיִתְמָֽהוּ: עוֹשֶׂה מִשְׁפַּט עַמּוֹ. וּתְחִלָּה מְקַדְּמָם מִפְּנֵי זַעְמוֹ: נְדִיבִים בְּדִקְדּוּקָם יָחִֽילוּ. בַּֽאֲשֶׁר מִשְׁפָּטוֹ פָּעֳלוֹ: רוֹאֶה כָּל תַּעֲלוּמוֹת. יוֹשֵׁב בְּגָבְהֵי מְרוֹמוֹת: צוֹפֶה כָּל נוֹלָדוֹת. חוֹפֵשׂ כָּל הָעֲתִידוֹת: קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת מֵרֹאשׁ. חִקְרֵי לֵב לָתוּר וְלִדְרשׁ: זוֹכֵר בְּרִית רִאשׁוֹנִים. קַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: ", + "יִשְׁפּוֹט תֵּבֵל בְּצֶֽדֶק. וּלְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים. הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "אַדִּירֵי אֲיֻמָּה יַאְדִּֽירוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: בְּרוּאֵי בָרָק יְבָרְכוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מָלָךְ: גִּבּֽוֹרֵי גֹּֽבַהּ יַגְבִּֽירוּ בְקוֹל. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "דּוֹהֲרֵי דוֹלְקִים יְדוֹבְבוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: הֲמוֹנֵי הֲמֻלָּה יְהַלֲלוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מָלָךְ: וַחֲיָלִים וְחַיּוֹת יְוַעֲדוּ בְקוֹל. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "זוֹכְרֵי זְמִירוֹת יְזַמְּרוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: חַכְמֵי חִידוֹת יְחַסְּנוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מָלָךְ: טַפְסְרֵי טְפוּחִים יְטַכְּסוּ בְקוֹל. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "יוֹרְשֵׁי יְקָרָה יַיְשִֽׁירוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כַּבִּֽירֵי כֹֽחַ יַכְתִּֽירוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מָלָךְ: לְבוּשֵׁי לֶהָבוֹת יְלַבְּבוּ בְקוֹל. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "מַנְעִֽימֵי מֶֽלֶל יְמַלְּלוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: נֹצְצֵי נֹֽגַהּ יְנַצְּחוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מָלָךְ: שְׂרָפִים סוֹבְבִים יְסַלְסְלוּ בְקוֹל. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "עוֹרְכֵי עֹז יַעֲנוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: פְּחוּדֵי פִלֻאֶֽיךָ יִפְצְחוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מָלָךְ: צִבְאוֹת צֹאנֶֽךָ יְצַלְצְלוּ בְקוֹל. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "קְהִלּוֹת קֹֽדֶשׁ יַקְדִּֽישׁוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: רִבְבוֹת רְבָבָה יְרַנְּנוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מָלָךְ: שְׁבִיבֵי שַׁלְהֵבוֹת יְשַׁנְּנוּ בְקוֹל. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "תּוֹמְכֵי תְהִלּוֹת יַתְמִֽידוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: תּוֹקְפֵי תִפְאַרְתֶּֽךָ יַתְמִֽימוּ בְקוֹל. יְהֹוָה מָלָךְ: תְּמִימֵי תְעוּדָה יְתַנּוּ בְקוֹל. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וּבְכֵן לְךָ הַכֹּל יַכְתִּֽירוּ: ", + "לְאֵל עוֹרֵךְ דִּין: לְבוֹחֵן לְבָבוֹת בְּיוֹם דִּין: לְגוֹלֶה עֲמוּקוֹת בַּדִּין: לְדוֹבֵר מֵישָׁרִים בְּיוֹם דִּין: לְהוֹגֶה דֵעוֹת בַּדִּין: לְוָתִיק וְעֹֽשֶׂה חֶֽסֶד בְּיוֹם דִּין: לְזוֹכֵר בְּרִיתוֹ בַּדִּין: לְחוֹמֵל מַעֲשָׂיו בְּיוֹם דִּין: לְטַהֵר חוֹסָיו בַּדִּין: לְיוֹדֵֽעַ מַחֲשָׁבוֹת בְּיוֹם דִּין: לְכוֹבֵשׁ כַּעֲסוֹ בַּדִּין: לְלוֹבֵשׁ צְדָקוֹת בְּיוֹם דִּין: לְמוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת בַּדִּין: לְנוֹרָא תְהִלּוֹת בְּיוֹם דִּין: לְסוֹלֵֽחַ לַעֲמוּסָיו בַּדִּין: לְעוֹנֶה לְקוֹרְאָיו בְּיוֹם דִּין: לְפוֹעֵל רַחֲמָיו בַּדִּין: לְצוֹפֶה נִסְתָּרוֹת בְּיוֹם דִּין: לְקוֹנֶה עֲבָדָיו בַּדִּין: לְרַחֵם עַמּוֹ בְּיוֹם דִּין: לְשׁוֹמֵר אֹהֲבָיו בַּדִּין: לְתוֹמֵךְ תְּמִימָיו בְּיוֹם דִּין: ", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה. כִּי אַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ: " + ], + "Kedushah": [ + "", + "נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ בִּשְׁמֵי מָרוֹם. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: ", + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "אָז בְּקוֹל רַֽעַשׁ גָּדוֹל אַדִּיר וְחָזָק מַשְׁמִיעִים קוֹל מִתְנַשְּׂאִים לְעֻמַּת שְׂרָפִים. לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "מִמְּקוֹמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תוֹפִֽיעַ וְתִמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ כִּי מְחַכִּים אֲנַחְנוּ לָךְ מָתַי תִּמְלוֹךְ בְּצִיּוֹן בְּקָרוֹב בְּיָמֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד תִּשְׁכּוֹן: תִּתְגַּדַּל וְתִתְקַדַּשׁ בְּתוֹךְ יְרוּשָׁלַֽיִם עִירְךָ לְדוֹר וָדוֹר וּלְנֵֽצַח נְצָחִים: וְעֵינֵֽינוּ תִרְאֶֽינָה מַלְכוּתֶֽךָ כַּדָּבָר הָאָמוּר בְּשִׁירֵי עֻזֶּֽךָ עַל יְדֵי דָוִד מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ: ", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: ", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:" + ], + "Sancification of the Day": [ + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה (אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. יוֹם (זִכְרוֹן) תְּרוּעָה (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶֽךָ וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ בִּיקָרֶֽךָ וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶֽךָ. וְיֵדַע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ וְיָבִין כָּל יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן: " + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ וּתְקַיְּמֵֽנוּ וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + " אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ בָּרְכֵֽנוּ בַבְּרָכָה הַמְּשֻׁלֶּֽשֶׁת, בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ. הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו כֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶֽׁךָ כָּאָמוּר: יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וִיחֻנֶּֽךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם: ", + "שלום" + ], + "Avinu Malkenu": [ + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ וּמְקַטְרִיגֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן מִבְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְכוֹתֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חֲמוֹל עָלֵֽינוּ וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ] + }, + "Second Day of Rosh Hashana": { + "The King": [ + "", + "הַמֶּֽלֶךְ יּוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רָם וְנִשָּׂא:", + "שׁוֹכֵן עַד מָרוֹם וְקָדוֹשׁ שְׁמוֹ. וְכָתוּב רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהוָֹה. לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה: בְּפִי יְשָׁרִים תִּתְרוֹמָם. וּבְדִבְרֵי צַדִּיקִים תִּתְבָּרַךְ. וּבִלְשׁוֹן חֲסִידִים תִּתְקַדָּשׁ. וּבְקֶֽרֶב קְדוֹשִׁים תִּתְהַלָּל:", + "וּבְמַקְהֲלוֹת רִבְבוֹת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. בְרִנָּה יִתְפָּאַר שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ בְּכָל דּוֹר וָדוֹר. שֶׁכֵּן חוֹבַת כָּל הַיְצוּרִים לְפָנֶֽיךָ. יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ חזן: לְהוֹדוֹת לְהַלֵּל לְשַׁבֵּחַ. לְפָאֵר לְרוֹמֵם לְהַדֵּר לְבָרֵךְ לְעַלֵּה וּלְקַלֵּס עַל כָּל דִּבְרֵי שִׁירוֹת וְתִשְׁבְּחוֹת דָּוִד בֶּן יִשַׁי. עַבְדְּךָ מְשִׁיחֶךָ: " + ], + "Yishtabach": [ + "", + "יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּֽנוּ הָאֵל הַמֶּֽלֶךְ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, כִּי לְךָ נָאֶה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שִׁיר וּשְׁבָחָה הַלֵּל וְזִמְרָה עֹז וּמֶמְשָׁלָה נֶֽצַח גְּדֻלָּה וּגְבוּרָה תְּהִלָּה וְתִפְאֶֽרֶת קְדֻשָּׁה וּמַלְכוּת, בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: חזן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל בַּתִּשְׁבָּחוֹת אֵל הַהוֹדָאוֹת אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה מֶֽלֶךְ אֵל חֵי הָעוֹלָמִים: ", + "", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִֽיךָ יְהֹוָה: אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי תִּהְיֶֽינָה אָזְנֶֽיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּחֲנוּנָי: אִם־עֲו‍ֹנוֹת תִּשְׁמָר־יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד: כִּי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַֽעַן תִּוָּרֵא: קִוִּֽיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְלִדְבָרוֹ הוֹחָֽלְתִּי: נַפְשִׁי לַאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּֽקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּֽקֶר: יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהֹוָה כִּי־עִם־יְהֹוָה הַחֶֽסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת: וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲו‍ֹנוֹתָיו:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "", + "", + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם יוֹצֵר אוֹר וּבוֹרֵא חֽשֶׁךְ עֹשֶׂה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא אֶת הַכֹּל: ", + "אוֹר עוֹלָם בְּאוֹצַר חַיִּים אוֹרוֹת מֵאֹֽפֶל אָמַר וַיֶּֽהִי:", + "מֶֽלֶךְ אָמוֹן מַאֲמָרְךָ מֵרָחוֹק מֻצָּב. שִׁמְךָ יִתְפָּאַר בַּעֲדָתְךָ יִתְיַצָּב. לְעוֹלָם יְהֹוָה דְּבָרְךָ נִצָּב: מֶֽלֶךְ בְּכַלּוֹתְךָ הַיּוֹם מַֽעַשׂ אֻמָּנוּתֶֽךָ. מִדִּין הִצַּֽלְתָּ מְרֻקָּם בִּתְמוּנָתֶֽךָ. לְדוֹר וָדוֹר אֱמוּנָתֶֽךָ: מֶֽלֶךְ גָּזַֽרְתָּ כְמוֹ כֵן לְצֶאֱצָאֵֽימוֹ פִדְיוֹם. עֲבוּר לְהִמָּלֵט מִשְּׂאֵתְךָ אָיוֹם. לְמִשְׁפָּטֶֽיךָ עָמְדוּ הַיּוֹם: שׁוֹמְרֵי מִצְוֹת עֵדֶֽיךָ וְעוֹבְדֶֽיךָ. נַטְּלֵם וְנַשְּׂאֵם לְהַרְבּוֹת כְּבוֹדֶֽךָ. כִּי הַכֹּל עֲבָדֶֽיךָ. קָדוֹשׁ:", + "זְכֹר דּוֹרְשֶֽׁיךָ לְתֶֽחִי לְעוֹדְדֵם. וְהָרֵם קַרְנָם בְּרַחֲמֶֽיךָ לְהַקְדֵּם. זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם: זְכֹר הַמְּשׁוּכָה אַחֲרֶֽיךָ בְּאַֽהַב לְחַלּוֹתֶֽךָ. נִסְמֶֽכֶת בְּשַׁעֲשֽׁוּעַ דַּת גַּחַלְתֶּֽךָ. גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ: זְכֹר וּמַהֵר יוֹם יִשְׁעֲךָ לְקָרְבוֹ. בִּדְבִירְךָ לְהִשְׁתַּחֲוֹת וּבְמִשְׁכְּנוֹתֶֽיךָ לָבוֹא. הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַֽנְתָּ בּוֹ: בְּרַחֲמִים יַקֵּר צְעִירֵי הַצֹּאן. חֻקָּם הַטְרִיפֵם פְּנִימִי וְחִיצוֹן. וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן. קָדוֹשׁ:", + "שׁוֹפָר זְמַנּוֹ בָּא תְּקֽוֹעַ בְּעִנְיָנָיו. בְּקֶֽרֶן אַֽיִל לְהִזָּכֵר לִבְחוּנָיו. אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו: שׁוֹפָר חָרַד הַמַּחֲנֶה מֵרָחוֹק לַעֲמֹד. רַחוּם זָכְרֵֽהוּ וּלְצַדְּקֵֽנוּ תַחְמֹד. הַשּׁוֹפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד: שׁוֹפָר טִכַּֽסְתָּ בַּכֶּֽסֶה לְמִי מָנָה עָפָר. יְשׁוּבוּן מֵאָֽוֶן בְּכִפּוּר לְהִתְכַּפָּר. תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר: אֵל חָנַן נַחֲלָתוֹ בְּנֹֽעַם לְהַשְׁפַּר. יִדְעָם קְרוֹא קָרְבְּנוֹתָיו בְּמִסְפָּר. וְתִיטַב לַיהֹוָה מִשּׁוֹר פָּר. קָדוֹשׁ:", + "מֶֽלֶךְ יִשְׁפֹּט עַמִּים בְּמֵישָׁרִים לְנַשְּׂאוֹ. צוֹפֶה לְדַקְדֵּק דִּינָם בְּהִתְנַשְּׂאוֹ. כּוֹנֵן לַמִּשְׁפָּט כִּסְאוֹ: מֶֽלֶךְ כַּבִּיר נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה לְבַדּוֹ. חַי יִגְבַּהּ בַּמִּשְׁפָּט בְּהִתְכַּבְּדוֹ. לַעֲשׂוֹת מִשְׁפַּט עַבְדּוֹ: מֶֽלֶךְ לְרֹֽגֶז רַחֵם יִזְכֹּר כְּנָאֳמוֹ. קָרוֹב לְהַצְדִיק עַם הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ. עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל דְּבַר יוֹם בְּיוֹמוֹ: יֵרָאֶה פָעֳלֶֽךָ וַהֲדָרְךָ לִתְמִימִים. חֲיוֹת בְּצִלְּךָ לְאֹֽרֶךְ יָמִים. מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים. קָדוֹשׁ:", + "זְכֹר מְקַוֶּֽיךָ נַֽחַת שֻׁלְחָנְךָ לְעָרְכָה. אֶֽדֶר תְּהִלָּתְךָ בְּפִֽימוֹ לְהִתְבָּרְכָה. זֵֽכֶר צַדִּיק לִבְרָכָה: זְכֹר נְדִיבֵי עַמִּים אֲבוֹת הָעוֹלָם. חֲשׂוֹךְ עֲבָדֶֽיךָ מִזָּדוֹן וְנֶעְלָם. וְחֶֽסֶד יְהֹוָה מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם: זְכֹר סֻכַּת שָׁלֵם הַיּוֹשֶֽׁבֶת בְּדוּדָה. חֽוּשָׁה לְהָכִין אוֹתָהּ וּלְסַעֲדָהּ. יִשְׂמַח הַר צִיּוֹן תָּגֵֽלְנָה בְּנוֹת יְהוּדָה: לְחַיֵּי עוֹלָם יִכָּתְבוּ אֱמוּנַי. יִזְכּוּ לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה. לְזִכָּרוֹן בְּהֵיכַל יְהֹוָה. קָדוֹשׁ:", + "שׁוֹפָר עֲבָרַת קוֹלוֹ נִשְׁמַע בְּאִשּׁוּר. לְהֵעָטוֹת שִׂמְחַת עוֹלָם בְּקִשּׁוּר. וּבָֽאוּ הָאֹבְדִים בְּאֶֽרֶץ אַשּׁוּר: שׁוֹפָר פִּצֵּץ קוֹלוֹ בְּעֶבְרֵי נַהֲרַֽיִם. חֵרוּת לְהַשְׁמִֽיעַ יְהוּדָה וְאֶפְרַֽיִם. וְהַנִּדָּחִים בְּאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם: שׁוֹפָר צָרְפַת וּסְפָרַד יִצְרַח לְהִתְקַדֵּשׁ. נְפוּצִים בְּאַרְבַּע נֶֽצַח יְחַדֵּשׁ. וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ: אִמְרֵי נִחוּמֶֽיךָ יְשַׁעְשְׁעֽוּנִי בְּכִפְלַֽיִם. סֶֽלָה לְעָבְדְּךָ בְּכָל גְּבוּלַֽיִם. בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ בִּירוּשָׁלָֽיִם. קָדוֹשׁ:", + "מֶֽלֶךְ קָדוֹשׁ שׁוֹכֵן שְׁמֵי עֶֽרֶץ. נַחֵץ מְבַשֵּׂר עֲלוֹת הַפּוֹרֵץ. יְהֹוָה מָלָךְ תָּגֵל הָאָֽרֶץ: מֶֽלֶךְ רָם וְנִשָּׂא הַיּוֹדֵֽעַ וָעֵד. בְּנֵה קִרְיָתְךָ כִּי בָא מוֹעֵד. יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: מֶֽלֶךְ שִׁלְטוֹנְךָ לָעַד בַּכֹּל מָשְׁלָם. יַשֵּׁר לִירֵאֶֽיךָ דֶּֽרֶךְ לְהוֹעִילָם. יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם: תְּנַהֲגֵֽנוּ בְּאַרְצוֹת הַחַיִּים לְהִתְהַלְּכָה. בְּאוֹר יְהֹוָה לְכוּ וְנֵלְכָה. וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה. קָדוֹשׁ:", + "הַמֵּאִיר לָאָֽרֶץ וְלַדָּרִים עָלֶֽיהָ בְּרַחֲמִים, וּבְטוּבוֹ מְחַדֵּשׁ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית: מָה־רַבּוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה, כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִֽׂיתָ, מָלְאָה הָאָֽרֶץ קִנְיָנֶֽךָ: הַמֶּֽלֶךְ הַמְּרוֹמָם לְבַדּוֹ מֵאָז, הַמְּשֻׁבָּח וְהַמְּפֹאָר וְהַמִּתְנַשֵּׂא מִימוֹת עוֹלָם: אֱלֹהֵי עוֹלָם בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵֽינוּ אֲדוֹן עֻזֵּֽנוּ צוּר מִשְׂגַּבֵּֽנוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ מִשְׂגָּב בַּעֲדֵֽנוּ: ", + "אֵל בָּרוּךְ גְּדוֹל דֵּעָה, הֵכִין וּפָעַל זָהֳרֵי חַמָּה, טוֹב יָצַר כָּבוֹד לִשְׁמוֹ, מְאוֹרוֹת נָתַן סְבִיבוֹת עֻזּוֹ, פִּנּוֹת צְבָאָיו קְדוֹשִׁים רוֹמְמֵי שַׁדַּי, תָּמִיד מְסַפְּרִים כְּבוֹד אֵל וּקְדֻשָּׁתוֹ: ", + "תִּתְבָּרֵךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל שֶֽׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ וְעַל מְאֽוֹרֵי אוֹר שֶׁעָשִֽׂיתָ יְפָאֲרֽוּךָ סֶּֽלָה: ", + "תִּתְבָּרֵךְ צוּרֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ, בּוֹרֵא קְדוֹשִׁים יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּֽנוּ, יוֹצֵר מְשָׁרְתִים, וַאֲשֶׁר מְשָׁרְתָיו כֻּלָּם עוֹמְדִים בְּרוּם עוֹלָם וּמַשְׁמִיעִים בְּיִרְאָה יַֽחַד בְּקוֹל דִּבְרֵי אֱלֹהִים חַיִּים וּמֶֽלֶךְ עוֹלָם: כֻּלָם אֲהוּבִים כֻּלָּם בְּרוּרִים כֻּלָּם גִּבּוֹרִים וְכֻלָּם עֹשִׂים בְּאֵימָה וּבְיִרְאָה רְצוֹן קוֹנָם: חזן: וְכֻלָּם פּוֹתְחִים אֶת פִּיהֶם בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה בְּשִׁירָה וּבְזִמְרָה וּמְבָרְכִים וּמְשַׁבְּחִים וּמְפָאֲרִים וּמַעֲרִיצִים וּמַקְדִּישִׁים וּמַמְלִיכִים: ", + "אֶת שֵׁם הָאֵל הַמֶּֽלֶךְ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא קָדוֹשׁ הוּא: וְכֻלָּם מְקַבְּלִים עֲלֵיהֶם עֹל מַלְכוּת שָׁמַֽיִם זֶה מִזֶּה, וְנוֹתְנִים רְשׁוּת זֶה לָזֶה לְהַקְדִּישׁ לְיוֹצְרָם בְּנַֽחַת רֽוּחַ בְּשָׂפָה בְרוּרָה וּבִנְעִימָה, קְדֻשָּׁה כֻּלָּם כְּאֶחָד עוֹנִים וְאוֹמְרִים בְּיִרְאָה ", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ, קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת. מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "כְּבוֹדוֹ אִהֵל כְּהַיּוֹם בְּרַחֲמִים מֶֽלֶךְ. בּוֹחֵן כָּל עֶשְׁתֹּנוֹת צָעִיר וְרַב מֶֽלֶךְ. גֵּאוּת וָעֹז הִתְאַזָּר מֶֽלֶךְ. דּוֹק וָחֶֽלֶד יֶחֶרְדוּן מֵאֵֽימַת מֶֽלֶךְ: הַיּוֹצֵר יַֽחַד לִבָּם יָחוֹן מֶֽלֶךְ. וּמֵבִין אֶל כָּל מַעֲשֵׂיהֶם יַצְדִּיק מֶֽלֶךְ. זִכָּרוֹן הוּא יוֹם תְּרוּעַת מֶֽלֶךְ: חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא לְזַכּוֹתָם מֶֽלֶךְ. טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו מַמְלִיךְ כָּל מֶֽלֶךְ. יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ בְּזִכָּרוֹן טוֹב מֶֽלֶךְ: כָּלָה אַל תַּֽעַשׂ לִשְׁאֵרִית בְּנֵי מֶֽלֶךְ. לָכֵן אָתָֽנוּ לְךָ מַלְכֵּֽנוּ מֶֽלֶךְ. מֵאֶתְמוֹל קִדַּמְנֽוּךָ לְחַלּוֹתְךָ מֶֽלֶךְ: נָא נְצוֹר חֶֽסֶד לְנִינֵי שֻׁלְּחוּ לוֹ שְׁלֽשֶׁת אֵֽילֵי מֶֽלֶךְ. סְכוֹת בָּאֵי בְתַֽחַן לְמַר בָּכוּ אֶרְאֶלֵּי מֶֽלֶךְ. עֱנוּתָם בַּל תִּֽבֶז לְלָן בַּמָּקוֹם עָלוּ וְיָרְדוּ בוֹ מַלְאֲכֵי מֶֽלֶךְ: פְּדֵם הַיּוֹם מִדִּין גָּמוּר מִלְּחַיְּבֵם מֶֽלֶךְ. צַּדְּקֵם בְּרַחֲמִים וּפָקְדֵם לְטוֹבָה מֶֽלֶךְ. קְשׁוֹב קוֹל תְּקִיעָה מִתּוֹקְעֵי לְךָ הַיּוֹם מֶֽלֶךְ. רַחֲמִים תְּעוֹרֵר לִמְחַכֶּֽיךָ מֶֽלֶךְ: שְׁעֵה שַׁוְעַת עַם מְשַׁחֲרֶֽיךָ מֶֽלֶךְ. תֵּֽפֶן בְּתוֹמְכֵי בָרוּךְ וּנְבָרֶכְךָ אֱלֹהִים חַיִּים וָמֶֽלֶךְ: ", + "וְהַחַיּוֹת יְשׁוֹרֵֽרוּ וּכְרֻבִים יְפָאֵֽרוּ וּשְׂרָפִים יָרֹֽנּוּ וְאֶרְאֶלִּים יְבָרֵֽכוּ פְּנֵי כָּל חַיָּה וְאוֹפַן וּכְרוּב לְעֻמַּת שְׂרָפִים: וְהָאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ בְּרַֽעַשׁ גָּדוֹל מִתְנַשְּׂאִים לְעֻמַּת שְׂרָפִים לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים: ", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "לָאֵל בָּרוּךְ נְעִימוֹת יִתֵּֽנוּ, לְמֶּֽלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם זְמִירוֹת יֹאמֵֽרוּ וְתִשְׁבָּחוֹת יַשְׁמִֽיעוּ, כִּי הוּא לְבַדּוֹ פּוֹעֵל גְּבוּרוֹת עֹשֶׂה חֲדָשׁוֹת בַּֽעַל מִלְחָמוֹת זוֹרֵֽעַ צְדָקוֹת מַצְמִֽיחַ יְשׁוּעוֹת בּוֹרֵא רְפוּאוֹת נוֹרָא תְהִלּוֹת אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת: הַמְחַדֵּשׁ בְּטוּבוֹ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית: כָּאָמוּר לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: חזן: אוֹר חָדָשׁ עַל צִיּוֹן תָּאִיר וְנִזְכֶּה כֻלָּֽנוּ מְהֵרָה לְאוֹרוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יוֹצֵר הַמְּאוֹרוֹת: ", + "", + "אַהֲבָה רַבָּה אֲהַבְתָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חֶמְלָה גְדוֹלָה וִיתֵרָה חָמַֽלְתָּ עָלֵֽינוּ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּעֲבוּר אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁבָּטְחוּ בְךָ וַתְּלַמְּדֵם חֻקֵּי חַיִּים כֵּן תְּחָנֵּֽנוּ וּתְלַמְּדֵֽנוּ: אָבִֽינוּ אָב הָרַחֲמָן הַמְרַחֵם רַחֵם עָלֵֽינוּ וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל לִשְׁמֹֽעַ לִלְמוֹד וּלְלַמֵּד לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶֽךָ בְּאַהֲבָה: וְהָאֵר עֵינֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ וְדַבֵּק לִבֵּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְיַחֵד לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶֽךָ, וְלֹא נֵבוֹשׁ לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָ הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא בָּטָֽחְנוּ נָגִֽילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתֶֽךָ: וַהֲבִיאֵֽנוּ לְשָׁלוֹם מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ וְתוֹלִיכֵֽנוּ קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵֽנוּ: כִּי אֵל פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת אָֽתָּה וּבָֽנוּ בָחַֽרְתָּ מִכָּל עַם וְלָשׁוֹן חזן: וְקֵרַבְתָּֽנוּ לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל סֶֽלָה בֶּאֱמֶת לְהוֹדוֹת לְךָ וּלְיַחֶדְךָ בְּאַהֲבָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַבּוֹחֵר בְּעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה: " + ], + "Recitation of Shema": [ + "", + "", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל֯־יָ֯דֶֽךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: ", + "וְהָיָה אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם: וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם בְּעִתּוֹ֯ י֯וֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯ בְּ֯שָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם: וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר֯ יְ֯הוָֹה נֹתֵן לָכֶם: וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת עַל֯־יֶ֯דְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם: וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ: ", + "וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר: דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת הַכָּנָף֯ פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ וּזְכַרְתֶּם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הוָֹה וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם: לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯ מֵ֯אֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯ אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯: אֱ֯מֶת ", + "", + "", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֱ֯מֶת:", + "", + "וְיַצִּיב וְנָכוֹן וְקַיָּם וְיָשָׁר וְנֶאֱמָן וְאָהוּב וְחָבִיב וְנֶחְמָד וְנָעִים וְנוֹרָא וְאַדִּיר וּמְתֻקָּן וּמְקֻבָּל וְטוֹב וְיָפֶה הַדָּבָר הַזֶּה עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד: אֱמֶת אֱלֹהֵי עוֹלָם מַלְכֵּֽנוּ צוּר יַעֲקֹב מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ, חזן: לְדֹר וָדֹר הוּא קַיָּם וּשְׁמוֹ קַיָּם וְכִסְאוֹ נָכוֹן וּמַלְכוּתוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ לָעַד קַיָּֽמֶת: וּדְבָרָיו חָיִים וְקַיָּמִים נֶאֱמָנִים וְנֶחֱמָדִים לָעַד וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים, עַל אֲבוֹתֵֽינוּ וְעָלֵֽינוּ עַל בָּנֵֽינוּ וְעַל דּוֹרוֹתֵֽינוּ וְעַל כָּל דּוֹרוֹת זֶֽרַע יִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ: עַל הָרִאשׁוֹנִים וְעַל הָאַחֲרוֹנִים דָּבָר טוֹב וְקַיָּם לְעוֹלָם וָעֶד, אֱמֶת וֶאֱמוּנָה חוֹק וְלֹא יַעֲבֹר: אֱמֶת שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מֶֽלֶךְ אֲבוֹתֵֽינוּ גֹּאֲלֵֽנוּ גֹּאֵל אֲבוֹתֵֽינוּ יוֹצְרֵֽנוּ צוּר יְשׁוּעָתֵֽנוּ חזן: פּוֹדֵֽנוּ וּמַצִּילֵֽנוּ מֵעוֹלָם שְׁמֶֽךָ אֵין אֱלֹהִים זוּלָתֶֽךָ: ", + "עֶזְרַת אֲבוֹתֵֽינוּ אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם מָגֵן וּמוֹשִֽׁיעַ לִבְנֵיהֶם אַחֲרֵיהֶם בְּכָל דּוֹר וָדוֹר: בְּרוּם עוֹלָם מוֹשָׁבֶֽךָ וּמִשְׁפָּטֶֽיךָ וְצִדְקָתְךָ עַד אַפְסֵי אָֽרֶץ: אַשְׁרֵי אִישׁ שֶׁיִּשְׁמַע לְמִצְוֹתֶֽיךָ וְתוֹרָתְךָ וּדְבָרְךָ יָשִׂים עַל לִבּוֹ: אֱמֶת אַתָּה הוּא אָדוֹן לְעַמֶּֽךָ וּמֶֽלֶךְ גִּבּוֹר לָרִיב רִיבָם: אֱמֶת אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִֽׁיעַ: מִמִּצְרַֽיִם גְּאַלְתָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וּמִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָֽנוּ: כָּל בְּכוֹרֵיהֶם הָרָֽגְתָּ וּבְכוֹרְךָ גָּאָֽלְתָּ וְיַם סוּף בָּקַֽעְתָּ וְזֵדִים טִבַּֽעְתָּ וִידִידִים הֶעֱבַֽרְתָּ וַיְכַסּוּ מַֽיִם צָרֵיהֶם אֶחָד מֵהֶם לֹא נוֹתָר: עַל זֹאת שִׁבְּחוּ אֲהוּבִים וְרוֹמְמוּ אֵל וְנָתְנוּ יְדִידִים זְמִירוֹת שִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְמֶּֽלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם: רָם וְנִשָּׂא גָּדוֹל וְנוֹרָא מַשְׁפִּיל גֵּאִים וּמַגְבִּֽיהַּ שְׁפָלִים מוֹצִיא אֲסִירִים וּפוֹדֶה עֲנָוִים וְעוֹזֵר דַּלִּים וְעוֹנֶה לְעַמּוֹ בְּעֵת שַׁוְּעָם אֵלָיו: ", + "חזן: תְּהִלּוֹת לְאֵל עֶלְיוֹן בָּרוּךְ הוּא וּמְבֹרָךְ, משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה וְאָמְרוּ כֻלָּם: ", + "מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה פֶֽלֶא: שִׁירָה חֲדָשָׁה שִׁבְּחוּ גְאוּלִים לְשִׁמְךָ עַל שְׂפַת הַיָּם יַֽחַד כֻּלָּם הוֹדוּ וְהִמְלִֽיכוּ וְאָמְרוּ: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "צוּר יִשְׂרָאֵל קֽוּמָה בְּעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל וּפְדֵה כִנְאֻמֶֽךָ יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל, חזן: גֹּאֲלֵֽנוּ יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גָּאַל יִשְׂרָאֵל: " + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "קדושת השם ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ: ", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: ", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ: ", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. יוֹם תְּרוּעָה מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶֽךָ וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ בִּיקָרֶֽךָ וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶֽךָ. וְיֵדַע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ וְיָבִין כָּל יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: ", + "קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן: ", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: " + ], + "Reader's Repetition": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "מִסּוֹד חֲכָמִים וּנְבוֹנִים. וּמִלֶּֽמֶד דַּֽעַת מְבִינִים. אֶפְתְּחָה פִי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים. לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן פְּנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים: ", + "אָתִֽיתִי לְחַנְּנָךְ בְּלֵב קָרֽוּעַ וּמֻרְתָּח. בַּקֵּשׁ רַחֲמִים כְּעָנִי בַפֶּֽתַח. גַּלְגֵּל רַחֲמֶֽיךָ וְדִין אַל תִּמְתַּח. אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח: דָּבָר אֵין בְּפִי וּבִלְשׁוֹנִי מִלָּה. הֵן יְהֹוָה יָדַֽעְתָּ כֻלָּהּ. וּמִמַּעֲמַקֵּי הַלֵּב לְפָנֶֽיךָ אוֹחִֽילָה. אֶחֱסֶה בְסֵֽתֶר כְּנָפֶֽיךָ סֶֽלָה: זַלְעָפָה וּפַלָּצוּת אֲחָזֽוּנִי בְמוֹרָא. חַלּוֹת פְּנֵי נוֹרָא בְּנֶֽפֶשׁ יְקָרָה. טוּב טַעַם וָדַעַת קָטֹנְתִּי לְחַסְּרָה: עַל כֵּן זָחַלְתִּי וָאִירָא: יָגַעְתִּי בְאַנְחָתִי אֵיךְ לַעֲמוֹד לְפָנֶיךָ. כִּי אֵין מַעֲשִׂים לְזַכּוֹת בְּעֵינֶֽיךָ. לְחַלּוֹתְךָ שְׁלָחֽוּנִי מַקְהֲלוֹת הֲמוֹנֶֽךָ. תָּכִין לִבָּם תַּקְשִׁיב אָזְנֶֽךָ: מָה אֲנִי וּמֶה חַיַּי תּוֹלֵעָה וְרִמָּה. נִבְעַר מִדַּֽעַת וּבְאֶֽפֶס מְזִמָּה. סָמַֽכְתִּי יְתֵדוֹתַי בְּסֵֽפֶר הַחָכְמָה. מַעֲנֶה רַךְ יָשִׁיב חֵמָה: עֻזִּי אֵלֶֽיךָ אֶשְׁמְרָה לְסַעֲדִי. פֵּֽתַח דְּבָרֶֽיךָ הָאֵר לְהַגִּידִי. צַדְּקֵֽנִי וְאַמְּצֵֽנִי וְתֵן לְאֵל יָדִי. כִּי אַתָּה מִשְׂגַּבִּי אֱלֹהֵי חַסְדִּי: קְהָלֶֽיךָ עוֹמְדִים לְבַקֵּשׁ מְחִילָתֶֽךָ. רַחֲמֶיךָ יִכְמְרוּ לְרַחֲמָם בְּחֶמְלָתֶֽךָ. שׁוֹפְכִים לֵב כַּמַּֽיִם לְעֻמָּתֶֽךָ. וְאַתָּה תִשְׁמַע הַשָּׁמַֽיִם מְכוֹן שִׁבְתֶּֽךָ: תְּחַזֵּק לְעַמְּךָ יָדָם הָרָפָה. שְׁלַח מֵאִתְּךָ עֵֽזֶר וּתְרוּפָה. נוֹאֲמֶֽיךָ יַשִּׂיגוּ לְחַזֵּק וּלְתָקְפָה. כָּל אִמְרַת אֱלֽוֹהַּ צְרוּפָה: ", + "", + "אִמְרָתְךָ צְרוּפָה וְעֵדוֹתֶֽיךָ צֶֽדֶק. בָּאֵי עָדֶֽיךָ בְּרִיב אַל תְּדַקְדֵּק. גִּשְׁתְּךָ לְחַפֵּשׂ כָּל תַּעֲלוּם וָבֶֽדֶק. דִּין עֲנִיֶּֽיךָ בְּמִשְׁפָּט הַצְדֵּֽק: הֵן עוֹלָמְךָ בָּנִֽיתָ בְחֶֽסֶד. וְרַב חֶֽסֶד מַטֶּה כְּלַפֵּי חֶֽסֶד. זְכֻיּוֹת הַכְרַע וְעֻזְּךָ תְּיַסֵּד. חֹן עַל נִינֵי מוּצָא מִכֶּֽשֶׂד: טֶֽרֶם נִקְרָא אַתָּה תַעֲנֶה. יִמָּצֵא לָֽנוּ חֶֽסֶד בְּמַעֲנֶה. כְּפָקְדְּךָ הַיּוֹם יְצוּרֶֽיךָ לְהִמָּנֶה. לָֽנוּ מַלְאָכֶֽיךָ סָבִיב יַחֲנֶה: מִדַּת טוּבְךָ עָלֵֽינוּ הַגְבֵּר. נַקֵּֽנוּ מֵעָו‍ֹן וּפְשָׁעֵֽינוּ הַעֲבֵר. שַׂגֵּב בִּזְרֽוֹעַ לִמְקַוֶּֽיךָ בְּסֵֽבֶר. עֹז חֲלִֽיפַת כֹּֽחַ וַעֲלָֽיַת אֵֽבֶר: פְּעֻלַּת אֶזְרָחִי לְפָנֶֽיךָ לְהִזָּכֵר. צִדְקוֹ יָלִיץ כּֽשֶׁר וּמַסְטִין יִסָּכֵר. קִבֵּל מוֹרָאֲךָ יִחוּדְךָ לְהַכֵּר. רָץ בְּפִקּוּדֶֽיךָ לְיַשֵּׁר וּלְיַקֵּר: שָׁלֵם נִמְצָא בְּכָל אֲשֶׁר נִפְקָד. שָׁעֳשַׁע כְּהַיּוֹם בְּחֶֽנֶט מֻפְקָד. תְּהִלָּה וָעֹז לִמְרַחֲמוֹ שָׁקַד. תַּמָּתוֹ בְּעֵת אֲשֶׁר פָּקַד:", + "בּוֹ שׁוּעַֽנְנוּ מֵעוֹלָם וַיַּעֲנֵנֽוּ נוֹרָאוֹת. בְּרִצּוּי חִנּוּנֵֽנוּ קַבֵּל כְּהַעֲלָאוֹת: יְחַלְּצֵֽנוּ בְּמָגִנּוֹ מִתַּחֲלוּאֵי תוֹצָאוֹת. כְּצִפָּרִים עָפוֹת כֵּן יָגֵן יְהֹוָה צְבָאוֹת: ", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "תָּמִים פָּעָלְךָ גְּדוֹל הָעֵצָה. שִׁחַֽרְנוּ פָנֶֽיךָ וְצִדְקָתְךָ נִמְצָא. רַחֵץ טֶֽנֶף וְהָתֵם שִׁמְצָה. קַבֵּל אֶֽנֶק וּגְדֹר פִּרְצָה: צֹאן לָטֶֽבַח גָּזַר מִמִּכְלָה. פָּרִים וּכְבָשִׂים לִשְׁלָמִים וְעוֹלָה. עֲרִיכַת שָׂפָה נַעֲרוֹךְ בִּתְפִלָּה. שִׂיחֵֽנוּ יֻשְׁפַּר כְּהַקְטֵר וּבְלוּלָה: נְתִיב יֽשֶׁר אִם נֶעֱקַל בְּלֶֽכֶת. מִשְׁלַחְתְּךָ לַעֲזֹב לְהִתְרַפּוֹת בִּמְלֶֽאכֶת. לְנֶגְדְּךָ יֻפְקַד מִזְבַּח מַעֲרֶֽכֶת. כְּמַאֲכֶֽלֶת הַמַּאֲכִילָה מֵאָז נֶעֱרָֽכֶת: יַֽחַד אָב וּבֵן בְּלֶכְתָּם לְהַר מוֹר. טֶֽבַח לְהָכֵן מִפְקָדְךָ לִשְׁמֹר. חִנּוּכָם נְצֹר רַחֲמִים לִכְמֹר. זֵֽכֶר שְׁבוּעָה כִּקְטֹֽרֶת לִתְמֹר: וּבְשִׁבְתְּךָ הַיּוֹם לָדִין עַמִּים. הִמָּלֵא עַל צֶאֱצָאֵֽימוֹ רַחֲמִים. דִּינֵֽנוּ הַצְהַר וְלֹא נֵצֵא נִכְלָמִים. גֶּֽפֶן נְטִיעָתְךָ תָּכִין לְאֹֽרֶךְ יָמִים: בִּזְכוּת נֶעֱקַד הַקְשִֽׁיבָה מִשַּֽׁחַק. אֶבְיוֹנֵי אָדָם קוֹרְאֶֽיךָ מִדֹּֽחַק. שְׁמֵֽנוּ עַל סִפְרְךָ לְחַיִּים יוּחַק. וְנִיב שְׂפָתֵֽינוּ הַקְשֵׁב כְּוַיֶּעְתַּר יִצְחָק:", + "שְׂפָתֵֽינוּ מְדוֹבְבוֹת עֹז וּבְצִדְקָתוֹ נִחְיֶה. בְּרַחֲמִים יְצַדְּקֵֽנוּ וּזְרֹעֵֽנוּ יִהְיֶה. יְחַיֵּֽינוּ כְקֶֽדֶם מִיּוֹמַֽיִם אֶהְיֶה. בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי יְקִימֵֽנוּ וְנִחְיֶה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "", + "שֻׁלַּֽחְתִּי בְּמַלְאֲכוּת סֶֽגֶל חֲבוּרָה. שׁוֹמְרֵי אֱמוּנָתְךָ וּמְיַחֲדֶֽיךָ בְּמוֹרָא. שָׁפַֽכְתִּי שִֽׂיחַ לְבַקֵּשׁ עֲתִירָה. שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא: ", + "", + "מְדַבֵּר בִּצְדָקָה חוֹנֵן וּמִתְרַצֶּה. מַחֲסֶה וּמִסְתּוֹר לְדוֹרְשֶֽׁיךָ הִמָּצֵא. מֶֽתַח דִּינְךָ אִם בִּיצוּרִים תְּמַצֵּה. מִלְּפָנֶֽיךָ מִשְׁפָּטִי יֵצֵא: עֵֽרֶךְ תְּקִיעָתֵֽנוּ שְׁעֵה בְּבֵרוּרִים. עַרְבֵּב קַטֵּגוֹר וְאַמֵּץ סַנֵּגוֹרִים. עֲקֶֽרֶת בַּֽיִת וַחֲצוּבַת צוּרִים. עֵינֶֽיךָ תֶּחֱזֶֽינָה מֵישָׁרִים: וְיִזָּכֵר לְפָנֶֽיךָ צִדְקַת הַתָּם. וִעֵד אֹהָלֶֽיךָ וּבְכִסְאֲךָ נֶחְתָּם. וְחַלְּצֵֽנִי מִפֶּֽשַׁע וּמֵעָו‍ֹן נִכְתָּם. וְאַל יִמְשְׁלוּ בִי אָז אֵיתָם: נוֹהֵג בְּחֶֽסֶד זוֹכֵר הַבְּרִית. נַקֵּֽנוּ מִנִּסְתָּרוֹת וְנִזְכֶּה כְּבוֹרִית. נְחֵֽנוּ בַאֲמִתְּךָ וּתְנֵֽנוּ לְאַחֲרִית. נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית: בְּהִנָּשְׂאֲךָ לְכִסֵּא נוֹרָא וְאָיוֹם. בְּרֽוּאֵי חֶֽלֶד לְהִשָּׁפֵט כְּהַיּוֹם. בְּרַחֲמֶֽיךָ עָלֵֽינוּ הַמְצִיאֵֽנוּ פִדְיוֹם. בֵּאלֹהִים הִלַּֽלְנוּ כָּל הַיּוֹם: רֹֽעַ יִצְרֵנוּ הָסֵר בְּחֶמְלָתֶֽךָ. רְצֵֽנוּ וְסוֹכְכֵֽנוּ בְּמַֽחַס אֶבְרָתֶֽךָ. רְצֵה תְשׁוּבָתֵֽנוּ וְהַרְבֵּה מְחִילָתֶֽךָ. רְעֵה עַמְּךָ בְּשִׁבְטֶֽךָ צֹאן נַחֲלָתֶֽךָ: יַדְּעֵֽנוּ דְרָכֶֽיךָ וְאֹרְחוֹתֶֽיךָ לִתְמֹד. יֽשֶׁר פִּקּוּדֶֽיךָ בְּלִבֵּֽנוּ לִצְמֹד. יִכָּמְרוּ רַחֲמֶֽיךָ סְלִיחָתֵֽנוּ לַחְמוֹד. יָדַֽעְנוּ כִּי חָטָֽאנוּ וְאֵין מִי יַעֲמֹד: צַוֵּה יְשׁוּעָתְךָ לְרַעְיָתְךָ הָאֲהוּבָה. צְמֵאָה לְחַסְדְּךָ כְּמֵהָה וּתְאֵבָה. צְפֵה וְהַבֵּט כִּי מְאֹד נִכְאָֽבָה. צִדְקָתְךָ כְּהַרְרֵי אֵל מִשְׁפָּטֶֽיךָ תְּהוֹם רַבָּה: חֲפֹץ בְּהֶגְיוֹנֵֽנוּ וּבְקוֹל תְּרוּעָתֵֽנוּ. חֲטָאֵֽינוּ הַלְבֵּן וְהַפְקֵר שִׁגְגֵֽנוּ. חַבֵּל וְהַצְמֵת קָדְקֹד מַשְׂטִינֵֽנוּ. חָנֵּֽנוּ אֱלֹהִים חָנֵּֽנוּ כִּי בְךָ חָסָֽיָה נַפְשֵֽׁנוּ: קָרְבֵֽנוּ לְיִשְׁעֲךָ בְּזֶה רֹאשׁ שְׁנָתִי. קַבֵּץ נְפוּצוֹתֵֽינוּ לְמַרְבֵּץ קִרְיָתִי. קָמִים יֶחֱזוּ כִּי מֵאִתְּךָ תְּהִלָּתִי. קַוֹּה קִוִּֽיתִי אֲדֹנָי תּוֹחַלְתִּי:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + "וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל. אֵל נָא: ", + "", + "אַתָּה הוּא אֱלֹהֵינוּ: בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ: גִּבּוֹר וְנַעֲרָץ: דָּגוּל מֵרְבָבָה: הוּא שָׂח וַיֶּהִי: וְצִוָּה וְנִבְרָאוּ: זִכְרוֹ לָנֶצַח: חַי עוֹלָמִים: טְהוֹר עֵינַיִם: יוֹשֵׁב סֵתֶר: כִּתְרוֹ יְשׁוּעָה: לְבוּשׁוֹ צְדָקָה: מַעֲטֵהוּ קִנְאָה: נֶאְפָּד נְקָמָה: סִתְרוֹ יוֹשֶׁר: עֲצָתוֹ אֱמוּנָה: פְּעֻלָּתוֹ אֱמֶת: צַדִּיק וְיָשָׁר: קָרוֹב לְקוֹרְאָיו בֶּאֱמֶת: רָם וּמִתְנַשֵּׂא: שׁוֹכֵן שְׁחָקִים: תּוֹלֶה אֶרֶץ עַל בְּלִימָה: חַיּ וְקַיָּם נוֹרָא וּמָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "", + "", + "", + "שְׁמוֹ מְפָאֲרִים עֲדַת חֶבְלוֹ. וְנַעֲרָץ בְּאֶרְאֶלֵּי קֹֽדֶשׁ הִלּוּלוֹ. וּבְהֵיכָלוֹ כָּבוֹד אוֹמֵר כֻּלּוֹ. קָדוֹשׁ: ", + "שׁוֹמְרֵי מִצְוֹתָיו עוֹד יְשׁוּבוּן לְבִצָּרוֹן. נִדְבָּרִים יְרֵאָיו בְּהַכְשֵׁר וְיִתָּרוֹן. וַיַּקְשֵׁב יְהֹוָה וַיִּשְׁמָע וַיִּכָּתֵב סֵֽפֶר זִכָּרוֹן. קָדוֹשׁ: ", + "שַׁפְּרוּ מַעֲשֵׂיכֶם וּבְרִית לֹא תוּפַר. נַאֲקַתְכֶם יַאֲזִין שְׁחָקִים שִׁפַּר. וְתִיטַב לַיהֹוָה מִשּׁוֹר פָּר. קָדוֹשׁ: ", + "שִׁבְטֵי מְקוֹרָאֲךָ עֲלֵּה וְהַמְשֵׁל. נְטִישׁוֹת צָרִים בְּהַתִּיזְךָ לְנַשֵּׁל. כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמוֹשֵׁל. קָדוֹשׁ: ", + "שְׁבוּתֵֽנוּ מִמֶּרְחָק עֲלוֹת לְהַר קָדְשׁוֹ. וּנְפָאֲרֶֽנּוּ תָמִיד בִּדְבִיר מִקְדָּשׁוֹ. כִּי זָכַר אֶת דְּבַר קָדְשׁוֹ. קָדוֹשׁ: ", + "שֶֽׁבַח מִגְדַּל עֹז שֵׁם הַגָּדוֹל. נֶֽצַח בְּתִתּוֹ לְמַלְכּוֹ עוֹז וּמִגְדֹּל. בַּיוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל. קָדוֹשׁ: ", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ. יֹאמְרוּ תָמִיד הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת בָּאָֽרֶץ. וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ. קָדוֹשׁ: ", + "חזן: אֶֽדֶר וָהוֹד אֶתֵּן בְּצִבְיוֹן. שֶֽׁוַע אֶעֱרֹךְ בְּנִיב וְהִגָּיוֹן. קהל: אֶקְרָא לֵאלֹהִים עֶלְיוֹן:", + "חזן: בַּיּוֹם הַנִּבְחַר מִשְּׁמֵי עֶֽרֶץ. מֵישָׁרִים לִשְׁפּוֹט קְדֻשָּׁתוֹ לְהַעֲרֵץ. קהל: יְהֹוָה מָלָךְ תָּגֵל הָאָֽרֶץ:", + "חזן: גַּאֲוָתוֹ גָדְלָה עוֹלָם מֵהָכִיל. עִזּוּזוֹ לְסַפֵּר כֹּֽחַ מִי יָכִיל. קהל: מֶֽלֶךְ כָּל הָאָֽרֶץ אֱלֹהִים זַמְּרוּ מַשְׂכִּיל:", + "שְׁמוֹ מְפָאֲרִים עֲדַת חֶבְלוֹ. וְנַעֲרָץ בְּאֶרְאֶלֵּי קֹֽדֶשׁ הִלּוּלוֹ. וּבְהֵיכָלוֹ כָּבוֹד אוֹמֵר כֻּלּוֹ. קָדוֹשׁ:", + "חזן: דֵּֽעַ יָשִֽׂימוּ כָּל בְּרִיּוֹתָיו. וְיֵדְעוּ כִּי גָדְלוּ גְבוּרוֹתָיו. קהל: זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאוֹתָיו:", + "חזן: הִצִּיב וְיָרָה אֶֽבֶן פִּנָּתוֹ. נַחֲלִיאֵל עֲבוּר לְשַׁעֲשֵֽׁעַ בְּאֻמָּתוֹ. קהל: זָכַר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ:", + "חזן: וְרָשַׁם בְּחֹק דַּת הֶגְיוֹנַי. בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה לִזְכּוֹר זִכְרוֹנַי. קהל: לְזִכָּרוֹן בְּהֵיכַל יְהֹוָה:", + "שׁוֹמְרֵי מִצְוֹתָיו עוֹד יְשׁוּבוּן לְבִצָּרוֹן. נִדְבָּרִים יְרֵאָיו בְּהַכְשֵׁר וְיִתָּרוֹן. וַיַּקְשֵׁב יְהֹוָה וַיִּשְׁמַע וַיִּכָּתֵב סֵֽפֶר זִכָּרוֹן. קָדוֹשׁ:", + "חזן: זֶֽבַח קֹֽדֶשׁ כְּהֻכְשַׁר אָז בְּעֵינָיו. רִגֵּל תְּמוּרָתוֹ אַֽיִל לְהַקְרִיב לְפָנָיו. קהל: אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו:", + "חזן: חִכֵּם חֲנִיטָיו לִתְקֹֽעַ בְּזֶה חֹֽדֶשׁ. יוֹם זֶה אִם יִקָּרֶה בְּשַׁבַּת קֹֽדֶשׁ. קהל: זִכְרוֹן תְּרוּעָה מִקְרָא קֹֽדֶשׁ:", + "חזן: טִבְעוֹ אִם בְּחֹל יְבוֹאֲכֶם. צַוּוּ לִתְקֹֽעַ בְּכָל גְּבוּלְכֶם. קהל: יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם:", + "שַׁפְּרוּ מַעֲשֵׂיכֶם וּבְרִית לֹא תוּפָר. נַאֲקַתְכֶם יַאֲזִין שְׁחָקִים שִׁפַּר. וְתִיטַב לַיהֹוָה מִשּׁוֹר פָּר. קָדוֹשׁ:", + "חזן: יָרוּם צוּר יִשְׁעִי בְּפִי כָּל אֻמִּים. חֲשׂוֹף זְרוֹעֲךָ לְהוֹשִֽׁיעַ מִמִּתְקוֹמְמִים. קהל: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים:", + "חזן: כְּהִגָּלוֹתְךָ לְעֵין כֹּל שִׁכְנְךָ לְהִוָּעֵד. קְהִלּוֹת וּרְבָבוֹת בְּפִֽימוֹ לְהָעֵד. קהל: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "חזן: לְךָ יָאֲתָה כָּבוֹד וָעֹז הֲגוּיִם. חֶֽלֶד וְכָל שׁוֹכְנֶֽיהָ וְכָל הָאִיִּים. קהל: מִי לֹא ייִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם:", + "שִׁבְטֵי מְקוֹרָאֲךָ עֲלֵּה וְהַמְשֵׁל. נְטִישׁוֹת צָרִים בְּהַתִּיזְךָ לְנַשֵּׁל. כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמוֹשֵׁל. קָדוֹשׁ:", + "חזן: מוֹטוֹת צָרִים שַׁבֵּר וְהַכְחִידֵם. זְרוּיֶֽיךָ קַבֵּץ וְחִנָּם תִּפְדֵּם. קהל: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם:", + "חזן: נְדִיבֵי עַמִּים יְנֻחֲמוּ בְּכִפְלַֽיִם. קָמֵיהֶם עַל פָּנֵֽימוֹ גַּלֵּה שׁוּלַֽיִם. קהל: זְכוֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ:", + "חזן: סִלּוּל מְסִלָּתֵֽנוּ יַשֵּׁר לִצְעֹד. וּבֵן יַקִּירְךָ קַרְסֹל לֹא יִמְעֹד. קהל: כְּנַֽמְתָּ זָכוֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד:", + "שְׁבוּתֵֽנוּ מִמֶּרְחָק עֲלוֹת לְהַר קָדְשׁוֹ. וּנְפָאֲרֶנּוּ תָמִיד בִּדְבִיר מִקְדָּשׁוֹ. כִּי זָכַר אֶת דְּבַר קָדְשׁוֹ. קָדוֹשׁ:", + "חזן: קִרְיַת מָשׂוֹשׂ הֵיכָל וְאוּלָם. מִזְבֵּֽחַ יָשִׁיב וּכְלֵי שָׁרֵת כֻּלָּם. קהל: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם:", + "חזן: שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ יְרַנְּנוּ לִשְׁמוֹ. יְעָרוֹת יִמְחֲאוּ כָף לְהַנְעִימוֹ. קהל: כִּי פָקַד יְיָ אֶת עַמּוֹ:", + "חזן: תֹּֽקֶף אֶרְאֶלִּים וְכוֹכְבֵי צְפַר. תְּהִלּוֹת יְתַנּוּ שֶֽׁבַח לְהַשְׁפַּר. קהל: הַלְלֽוּהוּ בְתֵֽקַע שׁוֹפָר:", + "כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ. יֹאמְרוּ תָמִיד הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת בָּאָֽרֶץ. וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ. קָדוֹשׁ:", + "יִשְׁפֹּט תֵּבֵל בְּצֶֽדֶק. וּלְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים. הָאֵל קָדוֹשׁ: ", + "וְהוּא בְאֶחָד וּמִי יְשִׁיבֶֽנּוּ. וְנַפְשׁוֹ אִוְּתָה וַיָּֽעַשׂ. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ: ", + "אֶתֵּן לְפוֹעֲלִי צֶֽדֶק. בַּיּוֹם הַנִּבְחַר מַֽעַשׂ לְהִבָּדֵק: גַּאֲוָתוֹ מְאֹד גָּדְלָה. דֶּֽרֶךְ עֲנְוָתוֹ לְפִי הַגְּדֻלָּה: הוּא אֲדוֹן הָעוֹלָם. וּמִי הִקְשָׁה אֵלָיו וַיִּשְׁלָם: זוֹכֵר הוֹלֵךְ בַּתֹּם. חוֹנֵן וְעוֹשֶׂה דִּין יָתוֹם: טָהוֹר מָרוֹם וְנִשָּׂא. יָפֶה בְעִתּוֹ הַכֹּל עָשָׂה: כַּבִּיר לֹא יִמְאַס. לְנִבְזֶה בְּעֵינָיו נִמְאָס: מְפֹאָר רוֹכֵב עֲרָבוֹת. נֹֽגַהּ נֶגְדּוֹ וְאֵשׁ לֶהָבוֹת: סוֹעֵף בַּחֲרָבוֹת שְׁנוּנוֹת. עֲבוּר יְתוֹמִים וְאַלְמָנוֹת: פֹּֽעַל אָדָם יְשַׁלֵּם. צָר פֶּה וּמֵשִׂים אִלֵּם: קוֹנֵה הַכֹּל בְּרַחֲמִים. רָם וּמַשְׁפִּיל רָמִים: שׁוֹפֵט יְצוּרָיו בַּחֲנִינָה. תְּמִים פֹּֽעַל אֵל אֱמוּנָה: שֽׁוֹפְטֵי אֶֽרֶץ כַּתֹּֽהוּ. מִפַּחְדּוֹ יִבָּהֲלוּ וְיִתְמָֽהוּ: עוֹשֶׂה מִשְׁפַּט עַמּוֹ. וּתְחִלָּה מְקַדְּמָם מִפְּנֵי זַעְמוֹ: נְדִיבִים בְּדִקְדּוּקָם יָחִֽילוּ. בַּֽאֲשֶׁר מִשְׁפָּטוֹ פָּעֳלוֹ: רוֹאֶה כָּל תַּעֲלוּמוֹת. יוֹשֵׁב בְּגָבְהֵי מְרוֹמוֹת: צוֹפֶה כָּל נוֹלָדוֹת. חוֹפֵשׂ כָּל הָעֲתִידוֹת: קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת מֵרֹאשׁ. חִקְרֵי לֵב לָתוּר וְלִדְרשׁ: זוֹכֵר בְּרִית רִאשׁוֹנִים. קַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: ", + "יִשְׁפּוֹט תֵּבֵל בְּצֶֽדֶק. וּלְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים. הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "", + "תָּעִיר וְתָרִֽיעַ. לְהַכְרִית כָּל מֵרִֽיעַ. וְתֻקְדַּשׁ בְּיוֹדְעֵי לְהָרִֽיעַ. קָדוֹשׁ. ", + "אַדֶּֽרֶת מַמְלָכָה. עַל מָה הֻשְׁלָכָה. וְעוֹד לֹא מָלְכָה: לַבֵּל הִמְלִֽיכָה. וְאַחֲרָיו הָלְכָה. שֶׁלֹּא כַהֲלָכָה: עָלֶֽיהָ הֻמְלָֽכָה. גְּבֶֽרֶת מַמְלָכָה. עַד תּוֹפִֽיעַ מְלוּכָה: זְבוּלִי חָרְכָה. מַתְמִימַי פָּרְכָה. וְנִתַּן לָהּ אַרְכָה: רָחֲבָה וְאָרְכָה. וְקֶֽשֶׁת דָּרְכָה. וְעֹל הֶאֱרִֽיכָה: בִּעֲתָה בְרַכָּה. וְהִנֵּה דְרוּכָה. וְעַד עַתָּה מוֹלְכָה: יְסוֹדוֹת עֲרֵמָה. עֵרָה וְהֶחֱרִֽימָה. וְעַד יְסוֹד עָרְמָה: רֹאשׁ הֵרִֽימָה. וְסוֹד הֶעֱרִֽימָה. וְיָדֶֽיהָ רָֽמָה: בָּעֲרָה מֵעָרְמָה. וְעַד שַֽׁחַק רוּמָה. וְתֶאְפֹּד מְלוּכָה: יְרִיעוֹתַי גִּדְּדָה. אָהֳלִי שִׁדְּדָה. וְחָרְשָׁה וְשִׂדְּדָה: קְצִינוּת רָפְדָה. וּמַלְכוּת אָפְדָה. וְזֹאת הִקְפִּֽידָה: יָזְמָה וּמָרְדָה. עֲבוֹד לַזָּר חָרְדָה. וְחִלְּלָה מְלוּכָה: לָחֲצָה בְּנֵי מֶֽלֶךְ. וּפָֽצָה לְעֵין מֶֽלֶךְ. מִי לִי בְּדוֹק מֶֽלֶךְ: יָהֲרָה בְּכֵס מֶֽלֶךְ. זוּלָתִי אֵין מֶֽלֶךְ. אֲנִי וְאַפְסִי מֶֽלֶךְ: רָם עַל כָּל מֶֽלֶךְ. תַּגְעִילֶֽנָּה מִמֶּֽלֶךְ. וּלְךָ תָּשִׁיב מְלוּכָה: ", + "תָּעִיר וְתָרִֽיעַ. לְהַכְרִית כָּל מֵרִֽיעַ. וְתֻקְדַּשׁ בְּיוֹדְעֵי לְהָרִֽיעַ. קָדוֹשׁ:", + "מֶֽלֶךְ מְמַלֵּט מֵרָעָה. לְיוֹדְעֵי תְרוּעָה. הָאֵל קָדוֹשׁ: ", + "מֶֽלֶךְ זְכוֹר אָחוּז קֶֽרֶן. לְתוֹקְעֵי לְךָ הַיּוֹם בְּקֶֽרֶן. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ: ", + "אַאְפִּיד נֵֽזֶר אָיוֹם. בְּשִׁלּוּשׁ קְדֻשָּׁה בַּיּוֹם: גִּבּֽוֹרֵי כֹֽחַ גְּדֻלָּה. דַּהֲרֽוּהוּ בְּבֵית דְּגִילָה: הֽוֹגֵי הֶֽגֶה הֲמֻלָּה. וַתְּקֽוּהוּ בְּהַלֵּל וּמִלָּה: זוֹכֵר לָעַד זְכֻיּוֹת. חַדְּשֽׁוּהוּ זֶֽמֶר חַיּוֹת: טוֹב עוֹמֵס טֹֽרַח. יַחֲדֽוּהוּ בְּחִדּוּשׁ יָֽרֵחַ: כּוֹבֵשׁ כָּל כְּעָסִים. לְבַל אַף לְהָשִׂים: מְשָׁרְתֵי בְּחִיל מוֹרָא. נָכְחָם הַלְלוּ נוֹרָא: שַׂרְפֵי סְבִיב סְעָרָה. עֱנוּ לְמַעֲבִיר עֶבְרָה: פְּלִיאִים פִּצְחוּ פֶה. צַלְצְלוּ הַכֹּל צוֹפֶה: קְהִלּוֹת עַם קְדוֹשִׁים. רוֹמְמֽוּהוּ רִבְבוֹת רוֹעֲשִׁים: שֶֽׁמַע קוֹל שׁוֹפָר. תַּאֲזִין וְאַשְׁמָה תוּפָר:", + "תְּשַׁלֵּשׁ שׁוֹפָרוֹת בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ. וַאֲשַׁלֵּשׁ קְדֻשָּׁה בַּקֹּֽדֶשׁ:", + "מֶֽלֶךְ זְכוֹר אֲחוּז קֶֽרֶן. לְתוֹקְעֵי לְךָ הַיּוֹם בְּקֶֽרֶן. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "שֶֽׁבַח מִגְדַּל עֹז שֵׁם הַגָּדוֹל. נֶֽצַח בְּתִתּוֹ לְמַלְכּוֹ עוֹז וּמִגְדֹּל. בַּיוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל. קָדוֹשׁ: ", + "עֲמוּסֶֽיךָ תּוֹקְעִים וּמְרִיעִים בַּשּׁוֹפָר. אִמְרָתְךָ לְקַיֵּם בְּחֹק הַמְּסֻפָּר. תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר:", + "פִּשְׁעָם הַעֲבֵר וַעֲו‍ֹנָם כַּפֵּר. מַעֲנָם יֶעֱרַב כְּהַקְרָבַת כְּבָשִׂים וָפָר. בַּחֲצוֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר:", + "צִמְחֵיהֶם יִרְבּוּ כַּחוֹל אֵין מִסְפָּר. צְבֻרֵיהֶם יְעוֹרְרוּ וְיַעֲלוּ מֵעָפָר. כִּנְשׂוֹא נֵס הָרִים תִּרְאוּ וְכִתְקֽוֹעַ שׁוֹפָר:", + "שֶֽׁבַח מִגְדַּל עֹז שֵׁם הַגָּדוֹל. נֶֽצַח בְּתִתּוֹ לְמַלְכּוֹ עוֹז וּמִגְדֹּל. בַּיוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל. קָדוֹשׁ:", + "אָדוֹן אִם מַעֲשִׂים אֵין בָּֽנוּ. שִׁמְךָ הַגָּדוֹל יַעֲמָד לָֽנוּ. וְאַל תָּבוֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּֽנוּ. קָדוֹשׁ: ", + "הֵן לֹא יַאֲמִין בִּקְדוֹשָׁיו. וְתָהֳלָה יָשִׂים בְּאֵילֵי תַרְשִׁישָׁיו. וְאֵיךְ יִצְדְּקוּ קְרוּצֵי גוּשָׁיו. קָדוֹשׁ: ", + "", + "וּבְכֵן וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ:", + "", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. אַמִּיץ הַמְּנֻשָּׂא. לְכָל רֹאשׁ מִתְנַשֵּׂא. אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה. מָעוֹז וּמַחְסֶה. נִשָּׂא וְנוֹשֵׂא. מוֹשִׁיב מְלָכִים לַכִּסֵּא. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. גִּבּוֹר בִּגְבוּרוֹת. קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת. גּוֹלֶה נִסְתָּרוֹת. אִמְרוֹתָיו טְהוֹרוֹת. יוֹדֵֽעַ סְפוֹרוֹת. לְתוֹצָאוֹת מַזָּרוֹת. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. ", + "הַמְפֹאָר בְּפִי כֹל. וְהוּא כֹּל יָכוֹל. הַמְרַחֵם אֶת כֹּל. וְנוֹתֵן מִחְיָה לַכֹּל. וְנֶעְלָם מֵעֵין כֹּל. וְעֵינָיו מְשׁוֹטְטוֹת בַּכֹּל. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. ", + "זוֹכֵר נִשְׁכָּחוֹת. חוֹקֵר טוּחוֹת. עֵינָיו פְּקוּחוֹת. מַגִּיד שֵׂחוֹת. אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת. אִמְרוֹתָיו נְכוֹחוֹת. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. ", + "טָהוֹר בִּזְבוּלָיו. אוֹת הוּא בְּאֶרְאֶלָּיו. אֵין עֲרוֹךְ אֵלָיו. לִפְעֹל כְּמִפְעָלָיו. חוֹל שָׂם גְּבוּלָיו. כַּהֲמוֹת יָם לְגַלָּיו. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. ", + "כּוֹנֵס מֵי הַיָּם. רוֹגַע גַּלֵּי יָם. סוֹעֵר שְׁאוֹן דָּכְיָם. מְלֹא הָעוֹלָם דַּיָּם. מַשְׁבִּיחָם בַּעְיָם. וְשָׁבִים אָחוֹר וְאַיָּם. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. מוֹשֵׁל בִּגְבוּרָה. דַּרְכּוֹ סוּפָה וּסְעָרָה. עוֹטֶה אוֹרָה. לַֽיְלָה כַּיּוֹם לְהָאִֽירָה. עֲרָפֶל לוֹ סִתְרָה. וְעִמֵּהּ שְׁרֵא נְהוֹרָא. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. סִתְרוֹ עָבִים. סְבִיבָיו לְהָבִים. רְכוּבוֹ כְּרוּבִים. מְשָׁרְתָיו שְׁבִיבִים. מַזָּלוֹת וְכוֹכָבִים. הִלּוּלוֹ מַרְבִּים. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. פּוֹתֵֽחַ יָד וּמַשְׂבִּֽיעַ. צוֹרֵר מַֽיִם וּמַנְבִּֽיעַ. יַבֶּֽשֶׁת לְהַטְבִּֽיעַ. לִשְׁלִישׁ וְלִרְבִֽיעַ. יוֹם לְיוֹם יַבִּֽיעַ. שִׁבְחוֹ לְהַבִּֽיעַ. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. קָדוֹשׁ וְנוֹרָא. בְּמוֹפֵת וּבְמוֹרָא. מְמַדֵּי אֶֽרֶץ קָרָא. וְאֶֽבֶן פִּנָּתָהּ יָרָה. וְכָל הַנִּבְרָא. לִכְבוֹדוֹ בָרָא. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים. וּמַאֲזִין חִנּוּנִים. מַאֲרִיךְ רְצוֹנִים. וּמְקַצֵּר חֲרוֹנִים. רִאשׁוֹן לָרִאשׁוֹנִים. וְאַחֲרוֹן לָאַחֲרוֹנִים. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "", + "מֶֽלֶךְ אֶבְיוֹן.", + "בָּלָה וָרָד שַֽׁחַת. בִּשְׁאוֹל וּבְתַֽחַת. בְּלֵאוּת בְּלִי נַֽחַת. עַד מָתַי יִמְלֹךְ: מֶֽלֶךְ אֶבְיוֹן. תְּנוּמָה תְּעוּפֶֽנּוּ. תַּרְדֵּמָה תְּעוֹפֲפֶֽנּוּ. תֹּֽהוּ יְשׁוּפֶֽנּוּ. עַד מָתַי יִמְלֹךְ: ", + "", + "אֲבָל מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. שׁוֹפֵט הָאֱמֶת. מַעְבָּדָיו אֱמֶת. עוֹשֶׂה חֶֽסֶד וֶאֱמֶת. וְרַב חֶֽסֶד וֶאֱמֶת. נְתִיבָתוֹ אֱמֶת. חוֹתָמוֹ אֱמֶת. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "", + "יְהֹוָה מֶלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל שִׁנְאַנֵּי שַֽׁחַק. בְּאֹֽמֶר מַאְדִּירִים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל שֽׁוֹכְנֵי שֶֽׁקֶט. בִּבְרָכָה מְבָרְכִים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּגֹֽבַהּ מַגְדִּילִים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל מַלְאֲכֵי מַֽעְלָה. בְּדֵעָה מַדְגִּילִים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל מֽוֹשְׁלֵי מַֽטָּה. בְּהַלֵּל מְהַלְלִים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּוַדַּאי מוֹדִים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל עָרִיצֵי עֶלְיוֹנִים. בְּזֶֽמֶר מְזַמְּרִים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל עוֹבְרֵי עוֹלָמִים. בְּחַֽיִל מְחַסְּנִים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּטַֽעַם מְטַכְּסִים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל וְעֽוּדֵי וַֽעַד. בְּיֽשֶׁר מְיַפִּים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל וָתִֽיקֵי וֶֽסֶת. בְּכֽשֶׁר מְכַלְלִים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּלַֽהַג מְלַהֲגִים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל נְדִיבֵי נְדָבוֹת. בְּמַאֲמָר מְמַלְלִים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל נִכְבַּדֵּי נֹֽעַם. בְּנִצּֽוּחַ מְנַצְּחִים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּשִֽׂיחַ מְשׂוֹחֲחִים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל בַּעֲלֵי בִינָה. בְּעִלּוּי מְעַלִּים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל בְּרוּאֵי בְרִיָּה. בְּפֶֽצַח מְפַצְּחִים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּצִפְצוּף מְצַפְצְפִים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל רִשְׁפֵּי רוּמָה. בְּקוֹל מַקְדִּישִׁים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל רָֽאשֵׁי רוֹן. בְּרֶֽנֶן מְרַנֲּנִים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּשִׁירָה מְשׁוֹרְרִים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל יַקִּֽירֵי יֹֽפִי. בְּתֹֽקֶף מְתַנִּים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל יוֹשְׁבֵי יִשּׁוּב. בְּיִחוּד מְיַחֲדִים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּאֶֽדֶר מְאַדְּרִים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל צוֹבְאֵי צָבָא. בְּלֶֽמֶד מְלַמְּדִים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל צְנוּפֵי צְפִירָה. בְּצֶֽדֶק מַצְדִּיקִים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּחַֽיִל מְחַזְּרִים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל חֲיָֽלֵי חֹֽסֶן. בַּחֲרָדָה מְחַלִּים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל חֲשֽׁוּקֵי חֶֽמֶד. בְּחָזְקָה מְחַזְּקִים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּנִגּוּן מְנַגְּנִים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל קְדוֹשֵׁי קָדוֹשׁ. בִּקְדֻשָּׁה מַקְדִּישִׁים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל קְבוּצֵי קָהָל. בְּקֽשֶׁט מְקַשְּׁטִים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּנֹֽעַם מַנְעִימִים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "כָּל חַשְׁמַלֵּי זִקִּים. לַבְּקָרִים מִתְחַדְּשִׁים. יְהֹוָה מֶֽלֶךְ: כָּל תַּרְשִֽׁישֵׁי גֹֽבַהּ. בִּדְמָמָה מְלַחֲשִׁים. יְהֹוָה מָלָךְ: אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ. בְּשִׁלּוּשׁ מְשַׁלְּשִׁים. יְהֹוָה יִמְלֹךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "וּבְכֵן לְךָ הַכֹּל יַכְתִּֽירוּ:", + "לְאֵל עוֹרֵךְ דִּין: לְבוֹחֵן לְבָבוֹת בְּיוֹם דִּין: לְגוֹלֶה עֲמוּקוֹת בַּדִּין: לְדוֹבֵר מֵישָׁרִים בְּיוֹם דִּין: לְהוֹגֶה דֵעוֹת בַּדִּין: לְוָתִיק וְעֹֽשֶׂה חֶֽסֶד בְּיוֹם דִּין: לְזוֹכֵר בְּרִיתוֹ בַּדִּין: לְחוֹמֵל מַעֲשָׂיו בְּיוֹם דִּין: לְטַהֵר חוֹסָיו בַּדִּין: לְיוֹדֵֽעַ מַחֲשָׁבוֹת בְּיוֹם דִּין: לְכוֹבֵשׁ כַּעֲסוֹ בַּדִּין: לְלוֹבֵשׁ צְדָקוֹת בְּיוֹם דִּין: לְמוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת בַּדִּין: לְנוֹרָא תְהִלּוֹת בְּיוֹם דִּין: לְסוֹלֵֽחַ לַעֲמוּסָיו בַּדִּין: לְעוֹנֶה לְקוֹרְאָיו בְּיוֹם דִּין: לְפוֹעֵל רַחֲמָיו בַּדִּין: לְצוֹפֶה נִסְתָּרוֹת בְּיוֹם דִּין: לְקוֹנֶה עֲבָדָיו בַּדִּין: לְרַחֵם עַמּוֹ בְּיוֹם דִּין: לְשׁוֹמֵר אֹהֲבָיו בַּדִּין: לְתוֹמֵךְ תְּמִימָיו בְּיוֹם דִּין: ", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה. כִּי אַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ:" + ], + "Kedushah": [ + "", + "נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ בִּשְׁמֵי מָרוֹם. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: ", + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "אָז בְּקוֹל רַֽעַשׁ גָּדוֹל", + "אַדִּיר וְחָזָק מַשְׁמִיעִים קוֹל מִתְנַשְּׂאִים לְעֻמַּת שְׂרָפִים. לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "מִמְּקוֹמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תוֹפִֽיעַ וְתִמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ כִּי מְחַכִּים אֲנַחְנוּ לָךְ מָתַי תִּמְלוֹךְ בְּצִיּוֹן בְּקָרוֹב בְּיָמֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד תִּשְׁכּוֹן: תִּתְגַּדַּל וְתִתְקַדַּשׁ בְּתוֹךְ יְרוּשָׁלַֽיִם עִירְךָ לְדוֹר וָדוֹר וּלְנֵֽצַח נְצָחִים: וְעֵינֵֽינוּ תִרְאֶֽינָה מַלְכוּתֶֽךָ כַּדָּבָר הָאָמוּר בְּשִׁירֵי עֻזֶּֽךָ עַל יְדֵי דָוִד מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ: ", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: ", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:" + ], + "Sancification of the Day": [ + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. יוֹם תְּרוּעָה מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶֽךָ וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ בִּיקָרֶֽךָ וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶֽךָ. וְיֵדַע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ וְיָבִין כָּל יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:" + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ וּתְקַיְּמֵֽנוּ וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + " אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ בָּרְכֵֽנוּ בַבְּרָכָה הַמְּשֻׁלֶּֽשֶׁת, בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ. הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו כֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶֽׁךָ כָּאָמוּר: יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וִיחֻנֶּֽךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "", + "", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ וּמְקַטְרִיגֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן מִבְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְכוֹתֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חֲמוֹל עָלֵֽינוּ וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ] + } + }, + "Reading of the Torah": { + "Va'yehi Binsoa": [ + "אֵין כָּמֽוֹךָ בָאֱלֹהִים אֲדֹנָי וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל דּוֹר וָדוֹר: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם: ", + "אָב הָרַחֲמִים הֵיטִֽיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת צִיּוֹן תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלָֽםִ: כִּי בְךָ לְבַד בָּטָֽחְנוּ מֶֽלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא אֲדוֹן עוֹלָמִים:", + "", + "וַיְהִי בִּנְסֹֽעַ הָאָרֹן וַיֹּֽאמֶר משֶׁה קוּמָה יְהֹוָה וְיָפֻֽצוּ אֹיְבֶֽיךָ וְיָנֻֽסוּ מְשַׂנְאֶֽיךָ מִפָּנֶֽיךָ: כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה וּדְבַר יְהֹוָה מִירוּשָׁלָֽםִ: בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ: ", + "", + "", + "יְהֹוָה יְהֹוָה. אֵל רַחוּם וְחַנּוּן. אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶאֶמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים. נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: ", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹת לִבִּי לְטוֹבָה וְהָפֵק רְצוֹנִי וְתֶן שְׁאֵלָתִי וּמְחוֹל לִי עַל כָּל־עֲו‍ֹנוֹתַי וְעַל כָּל עֲו‍ֹנוֹת אַנְשֵׁי בֵיתִי מְחִילָה בְחֶֽסֶד מְחִילָה בְרַחֲמִים וְטַהֲרֵֽנִי מֵחֲטָאַי וּמֵעֲו‍ֹנוֹתַי וּמִפְּשָׁעַי. וְזָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים וְזָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים טוֹבִים וַאֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם לְפַרְנָסָה וְכַלְכָּלָה וְתֶן־לָֽנוּ לֶֽחֶם לֶאֱכוֹל וּבֶֽגֶד לִלְבּוֹשׁ וְעֽשֶׁר וְכָבוֹד וְאֹֽרֶךְ יָמִים לַהֲגוֹת בְּתוֹרָתֶֽךָ וּלְקַיֵּם מִצְוֹתֶֽיהָ וְשֵֽׂכֶל וּבִינָה לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל עִמְקֵי סוֹדוֹתֶֽיהָ. וּשְׁלַח רְפוּאָה לְכָל־מַכְאוֹבֵֽינוּ וּתְבָרֵךְ אֶת כָּל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ. וְתִגְזוֹר עָלֵינוּ גְזֵרוֹת טוֹבוֹת יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת וּתְבַטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת. וְתַטֶּה לֵב הַמַּלְכוּת וְיוֹעֲצֶֽיהָ וְשָׂרֶֽיהָ עָלֵֽינוּ לְטוֹבָה. אָמֵן וְכֵן יְהִי רָצוֹן: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "", + "וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן. אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּֽךָ. עֲנֵֽנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶֽךָ: " + ], + "Berich Shemei": [ + "", + "בְּרִיךְ שְׁמֵהּ דְּמָרֵא עָלְמָא בְּרִיךְ כִּתְרָךְ וְאַתְרָךְ. יְהֵא רְעוּתָךְ עִם עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל לְעָלָם. וּפֻרְקַן יְמִינָךְ אַחֲזֵי לְעַמָּךְ בְּבֵית מַקְדְּשָׁךְ וּלְאַמְטוּיֵי לָנָא מִטּוּב נְהוֹרָךְ וּלְקַבֵּל צְלוֹתָנָא בְּרַחֲמִין. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתוֹרִיךְ לָן חַיִּין בְּטִיבוּתָא. וְלֶהֱוֵי אֲנָא פְקִידָא בְּגוֹ צַדִּיקַיָּא. לְמִרְחַם עָלַי וּלְמִנְטַר יָתִי וְיַת כָּל דִּי לִי וְדִי לְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. אַנְתְּ הוּא זָן לְכֹלָּא וּמְפַרְנֵס לְכֹלָּא. אַנְתְּ הוּא שַׁלִּיט עַל כֹּלָּא. אַנְתְּ הוּא דְּשַׁלִּיט עַל מַלְכַיָּא וּמַלְכוּתָא דִּילָךְ הִיא. אֲנָא עַבְדָּא דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּסָגִידְנָא קַמֵּהּ וּמִקַּמֵּהּ דִּיקַר אוֹרַיְתֵהּ בְּכָל עִדָּן וְעִדָּן. לָא עַל אֱנָשׁ רָחִיצְנָא. וְלָא עַל בַּר אֱלָהִין סָמִיכְנָא. אֶלָּא בֶּאֱלָהָא דִשְׁמַיָּא. דְּהוּא אֱלָהָא קְשׁוֹט. וְאוֹרַיְתֵהּ קְשׁוֹט. וּנְבִיאוֹהִי קְשׁוֹט. וּמַסְגֵּא לְמֶעְבַּד טַבְוָן וּקְשׁוֹט. בֵּהּ אֲנָא רָחִיץ וְלִשְׁמֵהּ קַדִּישָׁא יַקִּירָא אֲנָא אֵמַר תֻּשְׁבְּחָן. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתִפְתַּח לִבָּאִי בְּאוֹרַיְתָא. וְתַשְׁלִים מִשְׁאֲלִין דְּלִבָּאִי. וְלִבָּא דְכָל עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. לְטַב וּלְחַיִּין וְלִשְׁלָם:", + "", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "אֶחָד אֱלֹהֵֽינוּ. גָּדוֹל אֲדוֹנֵֽינוּ. קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁמוֹ:", + "", + "גַּדְּלוּ לַיהוָֹה אִתִּי וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו: ", + " לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: ", + "עַל הַכֹּל. יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ. וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר. וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא שְׁמוֹ שֶׁל מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. בָּעוֹלָמוֹת שֶׁבָּרָא. הָעוֹלָם הַזֶּה וְהָעוֹלָם הַבָּא. כִּרְצוֹנוֹ וְכִרְצוֹן יְרֵאָיו. וְכִרְצוֹן כָּל בֵּית יִשְׂרָאֵל. צוּר הָעוֹלָמִים. אֲדוֹן כָּל הַבְּרִיּוֹת. אֱלֽוֹהַּ כָּל הַנְּפָשׁוֹת. הַיּוֹשֵׁב בְּמֶרְחֲבֵי מָרוֹם. הַשּׁוֹכֵן בִּשְׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם. קְדֻשָּׁתוֹ עַל הַחַיּוֹת. וּקְדֻשָּׁתוֹ עַל כִּסֵּא הַכָּבוֹד. וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ בָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי. וְנֹאמַר לְפָנָיו שִׁיר חָדָשׁ. כַּכָּתוּב: שִֽׁירוּ לֵאלֹהִים. זַמְּרוּ שְׁמוֹ. סֹֽלּוּ לָרֹכֵב בָּעֲרָבוֹת בְּיָהּ שְׁמוֹ. וְעִלְזוּ לְפָנָיו. וְנִרְאֵֽהוּ עַֽיִן בְּעַֽיִן. בְּשׁוּבוֹ אֶל נָוֵֽהוּ. כַּכָּתוּב: כִּי עַֽיִן בְּעַֽיִן יִרְאוּ בְּשׁוּב יְהֹוָה צִיּוֹן. וְנֶאֱמַר. וְנִגְלָה כְּבוֹד יְהֹוָה וְרָאוּ כָל בָּשָׂר יַחְדָּו כִּי פִּי יְהֹוָה דִּבֵּר:", + "אָב הָרַחֲמִים הוּא יְרַחֵם עַם עֲמוּסִים וְיִזְכֹּר בְּרִית אֵיתָנִים וְיַצִּיל נַפְשׁוֹתֵֽינוּ מִן הַשָּׁעוֹת הָרָעוֹת וְיִגְעַר בְּיֵֽצֶר הָרָע מִן הַנְּשׂוּאִים וְיָחוֹן אוֹתָֽנוּ לִפְלֵיטַת עוֹלָמִים וִימַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתֵֽינוּ בְּמִדָּה טוֹבָה יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים: ", + "", + "וְיַעֲזוֹר וְיָגֵן וְיוֹשִֽׁיעַ לְכָל הַחוֹסִים בּוֹ וְנֹאמַר אָמֵן. הַכֹּל הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ וּתְנוּ כָבוֹד לַתּוֹרָה. כֹּהֵן קְרָב. יַעֲמֹד (פב\"פ) הַכֹּהֵן. בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ: ", + "", + "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהוָֹה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם: ", + "", + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר נָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה: " + ], + "Reading of the Torah for the First Day": [ + "", + "", + "", + "וַֽיהֹוָ֛ה פָּקַ֥ד אֶת־שָׂרָ֖ה כַּֽאֲשֶׁ֣ר אָמָ֑ר וַיַּ֧עַשׂ יְהֹוָ֛ה לְשָׂרָ֖ה כַּֽאֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר: וַתַּהַר֩ וַתֵּ֨לֶד שָׂרָ֧ה לְאַבְרָהָ֛ם בֵּ֖ן לִזְקֻנָ֑יו לַמּוֹעֵ֕ד אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אֹת֖וֹ אֱלֹהִֽים: וַיִּקְרָ֨א אַבְרָהָ֝ם אֶת־שֶׁם־בְּנ֧וֹ הַנּֽוֹלַד־ל֛וֹ אֲשֶׁר־יָֽלְדָה־לּ֥וֹ שָׂרָ֖ה יִצְחָֽק: וַיָּ֤מָל אַבְרָהָם֙ אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ בֶּן־שְׁמֹנַ֖ת יָמִ֑ים כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה אֹת֖וֹ אֱלֹהִֽים:", + "(לוי) וְאַבְרָהָ֖ם בֶּן־מְאַ֣ת שָׁנָ֑ה בְּהִוָּ֣לֶד ל֔וֹ אֵ֖ת יִצְחָ֥ק בְּנֽוֹ: וַתֹּ֣אמֶר שָׂרָ֔ה צְחֹ֕ק עָ֥שָׂה לִ֖י אֱלֹהִ֑ים כָּל־הַשֹּׁמֵ֖עַ יִֽצֲחַק־לִֽי: וַתֹּ֗אמֶר מִ֤י מִלֵּ֙ל לְאַבְרָהָ֔ם הֵינִ֥יקָה בָנִ֖ים שָׂרָ֑ה כִּֽי־ יָלַ֥דְתִּי בֵ֖ן לִזְקֻנָֽיו: וַיִּגְדַּ֥ל הַיֶּ֖לֶד וַיִּגָּמַ֑ל וַיַּ֤עַשׂ אַבְרָהָם֙ מִשְׁתֶּ֣ה גָד֔וֹל בְּי֖וֹם הִגָּמֵ֥ל אֶת־יִצְחָֽק: (בשבת שלישי) וַתֵּ֨רֶא שָׂרָ֝ה אֶת־בֶּן־הָגָ֧ר הַמִּצְרִ֛ית אֲשֶׁר־יָֽלְדָ֥ה לְאַבְרָהָ֖ם מְצַחֵֽק: וַתֹּ֨אמֶר֙ לְאַבְרָהָ֔ם גָּרֵ֛שׁ הָֽאָמָ֥ה הַזֹּ֖את וְאֶת־בְּנָ֑הּ כִּ֣י לֹ֤א יִירַשׁ֙ בֶּן־הָֽאָמָ֣ה הַזֹּ֔את עִם־בְּנִ֖י עִם־יִצְחָֽק: וַיֵּ֧רַע הַדָּבָ֛ר מְאֹ֖ד בְּעֵינֵ֣י אַבְרָהָ֑ם עַ֖ל אוֹדֹ֥ת בְּנֽוֹ: וַיֹּ֨אמֶר אֱלֹהִ֝ים אֶל־אַבְרָהָ֗ם אַל־יֵרַ֤ע בְּעֵינֶ֨יךָ֙ עַל־הַנַּ֣עַר וְעַל־אֲמָתֶ֔ךָ כֹּ֩ל אֲשֶׁ֨ר תֹּאמַ֥ר אֵלֶ֛יךָ שָׂרָ֖ה שְׁמַ֣ע בְּקֹלָ֑הּ כִּ֣י בְיִצְחָ֔ק יִקָּרֵ֥א לְךָ֖ זָֽרַע:", + "(שלישי ובשבת רביעי) וְגַ֥ם אֶת־בֶּן־הָֽאָמָ֖ה לְג֣וֹי אֲשִׂימֶ֑נּוּ כִּ֥י זַרְעֲךָ֖ הֽוּא: וַיַּשְׁכֵּ֣ם אַבְרָהָ֣ם| בַּבֹּ֡קֶר וַיִּֽקַּח־לֶחֶם֩ וְחֵ֨מַת מַ֝יִם וַיִּתֵּ֣ן אֶל־֠הָגָר֠ שָׂ֧ם עַל־שִׁכְמָ֛הּ וְאֶת־הַיֶּ֖לֶד וַֽיְשַׁלְּחֶ֑הָ וַתֵּ֣לֶךְ וַתֵּ֔תַע בְּמִדְבַּ֖ר בְּאֵ֥ר שָֽׁבַע: וַיִּכְל֥וּ הַמַּ֖יִם מִן־הַחֶ֑מֶת וַתַּשְׁלֵ֣ךְ אֶת־הַיֶּ֔לֶד תַּ֖חַת אַחַ֥ד הַשִּׂיחִֽם: וַתֵּלֶךְ֩ וַתֵּ֨שֶׁב לָ֝הּ מִנֶּ֗גֶד הַרְחֵק֙ כִּמְטַֽחֲוֵ֣י קֶ֔שֶׁת כִּ֣י אָֽמְרָ֔ה אַל־אֶרְאֶ֖ה בְּמ֣וֹת הַיָּ֑לֶד וַתֵּ֣שֶׁב מִנֶּ֔גֶד וַתִּשָּׂ֥א אֶת־קֹלָ֖הּ וַתֵּֽבְךְּ: וַיִּשְׁמַ֣ע אֱלֹהִים֘ אֶת־ק֣וֹל הַנַּ֒עַר֒ וַיִּקְרָא֩ מַלְאַ֨ךְ אֱלֹהִ֤ים| אֶל־הָגָר֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וַיֹּ֥אמֶר לָ֖הּ מַה־לָּ֣ךְ הָגָ֑ר אַל־תִּ֣ירְאִ֔י כִּֽי־שָׁמַ֧ע אֱלֹהִ֛ים אֶל־ק֥וֹל הַנַּ֖עַר בַּֽאֲשֶׁ֥ר הוּא־שָֽׁם: (בשבת חמישי) ֚קוּמִי שְׂאִ֣י אֶת־הַנַּ֔עַר וְהַֽחֲזִ֥יקִי אֶת־יָדֵ֖ךְ בּ֑וֹ כִּֽי־לְג֥וֹי גָּ֖דוֹל אֲשִׂימֶֽנּוּ: וַיִּפְקַ֤ח אֱלֹהִים֙ אֶת־עֵינֶ֔יהָ וַתֵּ֖רֶא בְּאֵ֣ר מָ֑יִם וַתֵּ֝לֶךְ וַתְּמַלֵּ֤א אֶת־הַחֵ֨מֶת֙ מַ֔יִם וַתַּ֖שְׁקְ אֶת־הַנָּֽעַר: וַיְהִ֧י אֱלֹהִ֛ים אֶת־הַנַּ֖עַר וַיִּגְדָּ֑ל וַיֵּ֨שֶׁב֙ בַּמִּדְבָּ֔ר וַיְהִ֖י רֹבֶ֥ה קַשָּֽׁת: וַיֵּ֖שֶׁב בְּמִדְבַּ֣ר פָּארָ֑ן וַתִּֽקַּח־ל֥וֹ אִמּ֛וֹ אִשָּׁ֖ה מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם:", + "(רביעי ובשבת ששי) וַֽיְהִי֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔וא וַיֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֗לֶךְ וּפִיכֹל֙ שַׂר־צְבָא֔וֹ אֶל־אַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֑ר אֱלֹהִ֣ים עִמְּךָ֔ בְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־אַתָּ֖ה עֹשֶֽׂה: וְעַתָּ֗ה הִשָּׁ֨בְעָה לִּ֤י בֵֽאלֹהִים֙ הֵ֔נָּה אִם־תִּשְׁקֹ֣ר לִ֔י וּלְנִינִ֖י וּלְנֶכְדִּ֑י כַּחֶ֝סֶד אֲשֶׁר־עָשִׂ֤יתִי עִמְּךָ֙ תַּֽעֲשֶׂ֣ה עִמָּדִ֔י וְעִם־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁר־גַּ֖רְתָּה בָּֽהּ: וַיֹּ֨אמֶר אַבְרָהָ֔ם אָֽנֹכִ֖י אִשָּׁבֵֽעַ: וְהוֹכִ֥חַ אַבְרָהָ֖ם אֶת־אֲבִימֶ֑לֶךְ עַל־אֹדוֹת֙ בְּאֵ֣ר הַמַּ֔יִם אֲשֶׁ֥ר גָּֽזְל֖וּ עַבְדֵ֥י אֲבִימֶֽלֶךְ: וַיֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֔לֶךְ לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי מִ֥י עָשָׂ֖ה אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וְגַם־אַתָּ֞ה לֹֽא־הִגַּ֣דְתָּ לִּ֗י וְגַ֧ם אָֽנֹכִ֛י לֹ֥א שָׁמַ֖עְתִּי בִּלְתִּ֥י הַיּֽוֹם: וַיִּקַּ֤ח אַבְרָהָם֙ צֹ֣אן וּבָקָ֔ר וַיִּתֵּ֖ן לַֽאֲבִימֶ֑לֶךְ וַיִּכְרְת֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם בְּרִֽית:", + "(חמישי ובשבת שביעי) וַיַּצֵּ֣ב אַבְרָהָ֗ם אֶת־ שֶׁ֛בַע כִּבְשׂ֥ת הַצֹּ֖אן לְבַדְּהֶֽן: וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל־אַבְרָהָ֑ם מָ֣ה הֵ֗נָּה שֶׁ֤בַע כְּבָשׂ֙ת הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר הִצַּ֖בְתָּ לְבַדָּֽנָה: וַיֹּ֕אמֶר ֚כִּי אֶת־שֶׁ֣בַע כְּבָשׂ֔ת תִּקַּ֖ח מִיָּדִ֑י בַּֽעֲבוּר֙ תִּֽהְיֶה־לִּ֣י לְעֵדָ֔ה כִּ֥י חָפַ֖רְתִּי אֶת־הַבְּאֵ֥ר הַזֹּֽאת: עַל־כֵּ֗ן קָרָ֛א לַמָּק֥וֹם הַה֖וּא בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע כִּ֛י שָׁ֥ם נִשְׁבְּע֖וּ שְׁנֵיהֶֽם: וַיִּכְרְת֥וּ בְרִ֖ית בִּבְאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיָּ֣קָם אֲבִימֶ֗לֶךְ וּפִיכֹל֙ שַׂר־צְבָא֔וֹ וַיָּשֻׁ֖בוּ אֶל־אֶ֥רֶץ פְּלִשְׁתִּֽים: וַיִּטַּ֥ע אֵ֖שֶׁל בִּבְאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיִּ֨קְרָא־שָׁ֔ם בְּשֵׁ֥ם יְהֹוָ֖ה אֵ֥ל עוֹלָֽם: וַיָּ֧גָר אַבְרָהָ֛ם בְּאֶ֥רֶץ פְּלִשְׁתִּ֖ים יָמִ֥ים רַבִּֽים:" + ], + "Reading of the Torah for the Second Day": [ + "", + "וַיְהִ֗י אַחַר֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וְהָ֣אֱלֹהִ֔ים נִסָּ֖ה אֶת־אַבְרָהָ֑ם וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו אַבְרָהָ֖ם וַיֹּ֥אמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּ֡אמֶר קַח־נָ֠א אֶת־בִּנְךָ֨ אֶת־יְחִֽידְךָ֤ אֲשֶׁר־אָהַ֨בְתָּ֙ אֶת־יִצְחָ֔ק וְלֶ֨ךְ־לְךָ֔ אֶל־אֶ֖רֶץ הַמֹּֽרִיָּ֑ה וְהַֽעֲלֵ֤הוּ שָׁם֙ לְעֹלָ֔ה ֚עַל אַחַ֣ד הֶֽהָרִ֔ים אֲשֶׁ֖ר אֹמַ֥ר אֵלֶֽיךָ: וַיַּשְׁכֵּ֨ם אַבְרָהָ֝ם בַּבֹּ֗קֶר וַיַּֽחֲבשׁ֙ אֶת־חֲמֹר֔וֹ וַיִּקַּ֞ח אֶת־שְׁנֵ֤י נְעָרָיו֙ אִתּ֔וֹ וְאֵ֖ת יִצְחָ֣ק בְּנ֑וֹ וַיְבַקַּע֙ עֲצֵ֣י עֹלָ֔ה וַיָּ֣קָם וַיֵּ֔לֶךְ אֶל־הַמָּק֖וֹם אֲשֶׁר־אָֽמַר־ל֥וֹ הָֽאֱלֹהִֽים:", + "(לוי) בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֗י וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֧ם אֶת־עֵינָ֛יו וַיַּ֥רְא אֶת־הַמָּק֖וֹם מֵֽרָחֹֽק: וַיֹּ֨אמֶר אַבְרָהָ֝ם אֶל־נְעָרָ֗יו שְׁבֽוּ־לָכֶ֥ם פֹּה֙ עִם־הַֽחֲמ֔וֹר וַֽאֲנִ֣י וְהַנַּ֔עַר נֵֽלְכָ֖ה עַד־כֹּ֑ה וְנִשְׁתַּֽחֲוֶ֖ה וְנָשׁ֥וּבָה אֲלֵיכֶֽם: וַיִּקַּ֨ח אַבְרָהָ֝ם אֶת־עֲצֵ֣י הָֽעֹלָ֗ה וַיָּ֨שֶׂם֙ עַל־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ וַיִּקַּ֣ח בְּיָד֔וֹ אֶת־הָאֵ֖שׁ וְאֶת־הַמַּֽאֲכֶ֑לֶת וַיֵּֽלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו: וַיֹּ֨אמֶר יִצְחָ֝ק אֶל־אַבְרָהָ֤ם אָבִיו֙ וַיֹּ֣אמֶר אָבִ֔י וַיֹּ֖אמֶר הִנֶּ֣נִּי בְנִ֑י וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה הָאֵשׁ֙ וְהָ֣עֵצִ֔ים וְאַיֵּ֥ה הַשֶּׂ֖ה לְעֹלָֽה: וַיֹּ֨אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם אֱלֹהִ֞ים יִרְאֶה־לּ֥וֹ הַשֶּׂ֛ה לְעֹלָ֖ה בְּנִ֑י וַיֵּֽלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו:", + "(שלישי) וַיָּבֹ֗אוּ אֶל־הַמָּקוֹם֘ אֲשֶׁ֣ר אָֽמַר־ ל֣וֹ הָֽאֱלֹהִים֒ וַיִּ֨בֶן שָׁ֤ם אַבְרָהָם֙ אֶת־הַמִּזְבֵּ֔חַ וַיַּֽעֲרֹ֖ךְ אֶת־הָֽעֵצִ֑ים וַיַּֽעֲקֹד֙ אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ וַיָּשֶׂ֤ם אֹתוֹ֨ עַל־הַמִּזְבֵּ֔חַ מִמַּ֖עַל לָֽעֵצִֽים: וַיִּשְׁלַ֤ח אַבְרָהָם֙ אֶת־יָד֔וֹ וַיִּקַּ֖ח אֶת־הַמַּֽאֲכֶ֑לֶת לִשְׁחֹ֖ט אֶת־בְּנֽוֹ: וַיִּקְרָ֨א אֵלָ֝יו מַלְאַ֤ךְ יְהֹוָה֙ מִן־ הַשָּׁמַ֔יִם וַיֹּ֖אמֶר אַבְרָהָ֣ם| אַבְרָהָ֑ם וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּ֗אמֶר אַל־תִּשְׁלַ֤ח יָֽדְךָ֙ אֶל־הַנַּ֔עַר וְאַל־תַּ֥עַשׂ ל֖וֹ מְא֑וּמָה כִּ֣י| עַתָּ֣ה יָדַ֗עְתִּי כִּי־יְרֵ֤א אֱלֹהִים֙ אַ֔תָּה וְלֹ֥א חָשַׂ֛כְתָּ אֶת־בִּנְךָ֥ אֶת־יְחִֽידְךָ֖ מִמֶּֽנִּי: וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֝ם אֶת־עֵינָ֗יו וַיַּרְא֙ וְהִנֵּה־אַ֔יִל אַחַ֕ר נֶֽאֱחַ֥ז בַּסְּבַ֖ךְ בְּקַרְנָ֑יו וַיֵּ֤לֶךְ אַבְרָהָם֙ וַיִּקַּ֣ח אֶת־הָאַ֔יִל וַיַּֽעֲלֵ֥הוּ לְעֹלָ֖ה תַּ֥חַת בְּנֽוֹ: וַיִּקְרָ֧א אַבְרָהָ֛ם שֵׁם־הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא יְהֹוָ֣ה| יִרְאֶ֑ה אֲשֶׁר֙ יֵֽאָמֵ֣ר הַיּ֔וֹם בְּהַ֥ר יְהֹוָ֖ה יֵֽרָאֶֽה:", + "(רביעי) וַיִּקְרָ֛א מַלְאַ֥ךְ יְהוָֹ֖ה אֶל־אַבְרָהָ֑ם שֵׁנִ֖ית מִן־הַשָּׁמָֽיִם: וַיֹּ֕אמֶר בִּ֥י נִשְׁבַּ֖עְתִּי נְאֻם־יְהֹוָ֑ה כִּ֗י ֚יַעַן אֲשֶׁ֤ר עָשִׂ֨יתָ֙ אֶת־ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה וְלֹ֥א חָשַׂ֖כְתָּ אֶת־בִּנְךָ֥ אֶת־יְחִידֶֽךָ: כִּֽי־בָרֵ֣ךְ אֲבָֽרֶכְךָ֗ וְהַרְבָּ֨ה אַרְבֶּ֤ה אֶת־זַרְעֲךָ֙ כְּכֽוֹכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְכַח֕וֹל אֲשֶׁ֖ר עַל־שְׂפַ֣ת הַיָּ֑ם וְיִרַ֣שׁ זַרְעֲךָ֔ אֵ֖ת שַׁ֥עַר אֹֽיְבָֽיו: וְהִתְבָּֽרְכ֣וּ בְזַרְעֲךָ֔ כֹּ֖ל גּוֹיֵ֣י הָאָ֑רֶץ עֵ֕קֶב אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖עְתָּ בְּקֹלִֽי: וַיָּ֤שָׁב אַבְרָהָם֙ אֶל־נְעָרָ֔יו וַיָּקֻ֛מוּ וַיֵּֽלְכ֥וּ יַחְדָּ֖ו אֶל־בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיֵּ֥שֶׁב אַבְרָהָ֖ם בִּבְאֵ֥ר שָֽׁבַע:", + "(חמישי) וַיְהִ֗י אַֽחֲרֵי֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיֻּגַּ֥ד לְאַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֑ר ֠הִנֵּ֠ה יָֽלְדָ֨ה מִלְכָּ֥ה גַם־הִ֛וא בָּנִ֖ים לְנָח֥וֹר אָחִֽיךָ: אֶת־ע֥וּץ בְּכֹר֖וֹ וְאֶת־בּ֣וּז אָחִ֑יו וְאֶת־קְמוּאֵ֖ל אֲבִ֥י אֲרָֽם: וְאֶת־כֶּ֣שֶׂד וְאֶת־חֲז֔וֹ וְאֶת־פִּלְדָּ֖ש וְאֶת־יִדְלָ֑ף וְאֵ֖ת בְּתוּאֵל: וּבְתוּאֵ֖ל יָלַ֣ד אֶת־רִבְקָ֑ה שְׁמֹנָ֥ה אֵ֨לֶּה֙ יָֽלְדָ֥ה מִלְכָּ֔ה לְנָח֖וֹר אֲחִ֖י אַבְרָהָֽם: וּפִֽילַגְשׁ֖וֹ וּשְׁמָ֣הּ רְאוּמָ֑ה וַתֵּ֤לֶד גַּם־הִוא֙ אֶת־טֶ֣בַח וְאֶת־גַּ֔חַם וְאֶת־תַּ֖חַשׁ וְאֶֽת־מַֽעֲכָֽה:", + "", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם: אֹֽרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ בִּשְׂמֹאלָהּ עֽשֶׁר וְכָבוֹד: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:" + ], + "Maftir Reading from the Second Sefer Torah": [ + "וּבַחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֝י בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֗דֶשׁ מִֽקְרָא־קֹ֨דֶשׁ֙ יִֽהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֣א תַֽעֲשׂ֑וּ י֥וֹם תְּרוּעָ֖ה יִֽהְיֶ֥ה לָכֶֽם: וַֽעֲשִׂיתֶ֨ם עֹלָ֝ה לְרֵיחַ נִיחֹ֨חַ֙ לַֽיהֹוָ֔ה פַּ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר אֶחָ֖ד אַ֣יִל אֶחָ֑ד כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֛ה שִׁבְעָ֖ה תְּמִימִֽם: וּמִ֨נְחָתָ֔ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים֙ לַפָּ֔ר שְׁנֵ֥י עֶשְׂרֹנִ֖ים לָאָֽיִל: וְעִשָּׂר֣וֹן אֶחָ֔ד לַכֶּ֖בֶשׂ הָֽאֶחָ֑ד לְשִׁבְעַ֖ת הַכְּבָשִֽׂים: וּשְׂעִֽיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את לְכַפֵּ֖ר עֲלֵיכֶֽם: מִלְּבַד֩ עֹלַ֨ת הַחֹ֝דֶשׁ וּמִנְחָתָ֗הּ וְעֹלַת הַתָּמִיד֙ וּמִנְחָתָ֔הּ וְנִסְכֵּיהֶ֖ם כְּמִשְׁפָּטָ֑ם לְרֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֖ה לַֽיהֹוָֽה:", + "", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם: אֹֽרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ בִּשְׂמֹאלָהּ עֽשֶׁר וְכָבוֹד: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:" + ], + "Berachos for the Haftarah": [ + "", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָֽעוֹלָם. אֲשֶׁר בָּחַר בִּנְבִיאִים טוֹבִים. וְרָצָה בְדִבְרֵיהֶם. הַנֶּאֱמָרִים בֶּאֱמֶת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. הַבּוֹחֵר בַּתּוֹרָה. וּבְמשֶׁה עַבְדּוֹ. וּבְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ. וּבִנְבִיאֵי הָאֱמֶת וָצֶֽדֶק: " + ], + "Haftarah for the First Day of Rosh Hashana": [ + "", + "וַיְהִי֩ אִ֨ישׁ אֶחָ֝ד מִן־הָרָֽמָתַ֛יִם צוֹפִ֖ים מֵהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וּשְׁמ֡וֹ ֠אֶלְקָנָ֠ה בֶּן־יְרֹחָ֧ם בֶּן־אֱלִיה֛וּא בֶּן־תֹּ֥חוּ בֶן־צ֖וּף אֶפְרָתִֽי: וְלֹו֙ שְׁתֵּ֣י נָשִׁ֔ים שֵׁ֤ם אַחַת֙ חַנָּ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית פְּנִנָּ֑ה וַיְהִ֤י לִפְנִנָּה֙ יְלָדִ֔ים וּלְחַנָּ֖ה אֵ֥ין יְלָדִֽים: וְעָלָה֩ הָאִ֨ישׁ הַה֤וּא מֵֽעִירוֹ֙ מִיָּמִ֣ים| יָמִ֔ימָה לְהִשְׁתַּֽחֲו‍ֹ֧ת וְלִזְבֹּ֛חַ לַֽיהֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת בְּשִׁלֹ֑ה וְשָׁ֞ם שְׁנֵ֣י בְנֵֽי־עֵלִ֗י חָפְנִי֙ וּפִ֣נְחָ֔ס כֹּֽהֲנִ֖ים לַֽיהֹוָֽה: וַיְהִ֣י הַיּ֔וֹם וַיִּזְבַּ֖ח אֶלְקָנָ֑ה וְנָתַ֞ן לִפְנִנָּ֣ה אִשְׁתּ֗וֹ וּלְכָל־בָּנֶ֛יהָ וּבְנוֹתֶ֖יהָ מָנֽוֹת: וּלְחַנָּ֕ה יִתֵּ֛ן מָנָ֥ה אַחַ֖ת אַפָּ֑יִם כִּ֤י אֶת־חַנָּה֙ אָהֵ֔ב וַֽיהֹוָ֖ה סָגַ֥ר רַחְמָֽהּ: וְכִֽעֲסַ֤תָּה צָֽרָתָהּ֙ גַּם־כַּ֔עַס בַּֽעֲב֖וּר הַרְּעִמָ֑הּ כִּֽי־סָגַ֥ר יְהֹוָ֖ה בְּעַ֥ד רַחְמָֽהּ: וְכֵ֨ן יַֽעֲשֶׂ֝ה שָׁנָ֣ה בְשָׁנָ֗ה מִדֵּ֤י עֲלֹתָהּ֙ בְּבֵ֣ית יְהֹוָ֔ה כֵּ֖ן תַּכְעִסֶ֑נָּה וַתִּבְכֶּ֖ה וְלֹ֥א תֹאכַֽל: וַיֹּ֨אמֶר לָ֝הּ אֶלְקָנָ֣ה אִישָׁ֗הּ חַנָּה֙ לָ֣מֶה תִבְכִּ֔י וְלָ֨מֶה֙ לֹ֣א תֹֽאכְלִ֔י וְלָ֖מֶה יֵרַ֣ע לְבָבֵ֑ךְ הֲל֤וֹא אָֽנֹכִי֙ ט֣וֹב לָ֔ךְ מֵֽעֲשָׂרָ֖ה בָּנִֽים: וַתָּ֣קָם חַנָּ֔ה אַֽחֲרֵ֛י אָכְלָ֥ה בְשִׁלֹ֖ה וְאַֽחֲרֵ֣י שָׁתֹ֑ה וְעֵלִ֣י הַכֹּהֵ֗ן ישֵׁב֙ עַל־הַכִּסֵּ֔א עַל־מְזוּזַ֖ת הֵיכַ֥ל יְהֹוָֽה: וְהִ֖יא מָ֣רַת נָ֑פֶשׁ וַתִּתְפַּלֵּ֥ל עַל־יְהֹוָ֖ה וּבָכֹ֥ה תִבְכֶּֽה: וַתִּדֹּ֙ר נֶ֝דֶר וַתֹּאמַ֗ר יְהֹוָ֨ה צְבָא֝וֹת אִם־רָאֹ֥ה תִרְאֶ֣ה| בָּֽעֳנִ֣י אֲמָתֶ֗ךָ וּזְכַרְתַּ֨נִי֙ וְלֹֽא־תִשְׁכַּ֣ח אֶת־אֲמָתֶ֔ךָ וְנָֽתַתָּ֥ה לַֽאֲמָֽתְךָ֖ זֶ֣רַע אֲנָשִׁ֑ים וּנְתַתִּ֤יו לַֽיהֹֹוָה֙ כָּל־יְמֵ֣י חַיָּ֔יו וּמוֹרָ֖ה לֹא־יַֽעֲלֶ֥ה עַל־רֹאשֽׁוֹ: וְהָיָה֙ כִּ֣י הִרְבְּתָ֔ה לְהִתְפַּלֵּ֖ל לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה וְעֵלִ֖י שֹׁמֵ֥ר אֶת־פִּֽיהָ: וְחַנָּ֗ה ֚הִיא מְדַבֶּ֣רֶת עַל־לִבָּ֔הּ ֚רַק שְׂפָתֶ֣יהָ נָע֔וֹת וְקוֹלָ֖הּ לֹ֣א יִשָּׁמֵ֑עַ וַיַּחְשָׁבֶ֥הָ עֵלִ֖י לְשִׁכֹּרָֽה: וַיֹּ֤אמֶר אֵלֶ֨יהָ֙ עֵלִ֔י עַד־מָתַ֖י תִּשְׁתַּכָּרִ֑ין הָסִ֥ירִי אֶת־יֵינֵ֖ךְ מֵֽעָלָֽיִךְ: וַתַּ֨עַן חַנָּ֤ה וַתֹּ֨אמֶר֙ לֹ֣א אֲדֹנִ֔י אִשָּׁ֤ה קְשַׁת־ר֨וּחַ֙ אָנֹ֔כִי וְיַ֥יִן וְשֵׁכָ֖ר לֹ֣א שָׁתִ֑יתִי וָֽאֶשְׁפֹּ֥ךְ אֶת־נַפְשִׁ֖י לִפְנֵ֥י יְהֹוָֽה: אַל־תִּתֵּן֙ אֶת־אֲמָ֣תְךָ֔ לִפְנֵ֖י בַּת־בְּלִיָּ֑עַל כִּֽי־מֵרֹ֥ב שִׂיחִ֛י וְכַעְסִ֖י דִּבַּ֥רְתִּי עַד־הֵֽנָּה: וַיַּ֧עַן עֵלִ֛י וַיֹּ֖אמֶר לְכִ֣י לְשָׁל֑וֹם וֵֽאלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל יִתֵּן֙ אֶת־שֵׁ֣לָתֵ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר שָׁאַ֖לְתְּ מֵֽעִמּֽוֹ: וַתֹּ֕אמֶר תִּמְצָ֧א שִׁפְחָֽתְךָ֛ חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ וַתֵּ֨לֶךְ הָֽאִשָּׁ֤ה לְדַרְכָּהּ֙ וַתֹּאכַ֔ל וּפָנֶ֥יהָ לֹא־הָֽיוּ־לָ֖הּ עֽוֹד: וַיַּשְׁכִּ֣מוּ בַבֹּ֗קֶר וַיִּֽשְׁתַּֽחֲווּ֙ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה וַיָּשֻׁ֛בוּ וַיָּבֹ֥אוּ אֶל־בֵּיתָ֖ם הָֽרָמָ֑תָה וַיֵּ֤דַע אֶלְקָנָה֙ אֶת־חַנָּ֣ה אִשְׁתּ֔וֹ וַיִּזְכְּרֶ֖הָ יְהֹוָֽה: וַֽיְהִי֙ לִתְקֻפ֣וֹת הַיָּמִ֔ים וַתַּ֥הַר חַנָּ֖ה וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן וַתִּקְרָ֤א אֶת־שְׁמוֹ֙ שְׁמוּאֵ֔ל כִּ֥י מֵֽיְהֹוָ֖ה שְׁאִלְתִּֽיו: וַיַּ֛עַל הָאִ֥ישׁ אֶלְקָנָ֖ה וְכָל־בֵּית֑וֹ לִזְבֹּ֧חַ לַֽיהֹוָ֛ה אֶת־זֶ֥בַח הַיָּמִ֖ים וְאֶת־נִדְרֽוֹ: וְחַנָּ֖ה לֹ֣א עָלָ֑תָה כִּי־אָֽמְרָ֣ה לְאִישָׁ֗הּ עַ֣ד יִגָּמֵ֤ל הַנַּ֨עַר֙ וַֽהֲבִֽאֹתִ֗יו וְנִרְאָה֙ אֶת־פְּנֵ֣י יְהֹוָ֔ה וְיָ֥שַׁב שָׁ֖ם עַד־ עוֹלָֽם: וַיֹּ֣אמֶר לָהּ֩ אֶלְקָנָ֨ה אִישָׁ֝הּ עֲשִׂ֧י הַטּ֣וֹב בְּעֵינַ֗יִךְ שְׁבִי֙ עַד־גָּמְלֵ֣ךְ אֹת֔וֹ אַ֛ךְ יָקֵ֥ם יְהֹוָ֖ה אֶת־דְּבָר֑וֹ וַתֵּ֤שֶׁב הָֽאִשָּׁה֙ וַתֵּ֣ינֶק אֶת־בְּנָ֔הּ עַד־גָּמְלָ֖הּ אֹתֽוֹ: וַתַּֽעֲלֵ֨הוּ עִמָּ֝הּ כַּֽאֲשֶׁ֣ר גְּמָלַ֗תּוּ בְּפָרִ֤ים שְׁלשָׁה֙ וְאֵיפָ֨ה אַחַ֥ת קֶ֨מַח֙ וְנֵ֣בֶל יַ֔יִן וַתְּבִאֵ֥הוּ בֵֽית־יְהֹוָ֖ה שִׁל֑וֹ וְהַנַּ֖עַר נָֽעַר: וַֽיִּשְׁחֲט֖וּ אֶת־הַפָּ֑ר וַיָּבִ֥אוּ אֶת־הַנַּ֖עַר אֶל־עֵלִֽי: וַתֹּ֙אמֶר֙ בִּ֣י אֲדֹנִ֔י חֵ֥י נַפְשְׁךָ֖ אֲדֹנִ֑י אֲנִ֣י הָֽאִשָּׁ֗ה הַנִּצֶּ֤בֶת עִמְּכָה֙ בָּזֶ֔ה לְהִתְפַּלֵּ֖ל אֶל־יְהֹוָֽה: אֶל־הַנַּ֥עַר הַזֶּ֖ה הִתְפַּלָּ֑לְתִּי וַיִּתֵּ֨ן יְהֹוָ֥ה לִי֙ אֶת־שְׁאֵ֣לָתִ֔י אֲשֶׁ֥ר שָׁאַ֖לְתִּי מֵֽעִמּֽוֹ: וְגַ֣ם אָֽנֹכִ֗י הִשְׁאִלְתִּ֨יהוּ֙ לַֽיהֹוָ֔ה כָּל־הַיָּמִים֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֔ה ה֥וּא שָׁא֖וּל לַֽיהֹוָ֑ה וַיִּשְׁתַּ֥חוּ שָׁ֖ם לַֽיהֹוָֽה: וַתִּתְפַּלֵּ֤ל חַנָּה֙ וַתֹּאמַ֔ר עָלַ֤ץ לִבִּי֙ בַּֽיהֹוָ֔ה רָ֥מָה קַרְנִ֖י בַּֽיהֹוָ֑ה רָ֤חַב פִּי֙ עַל־א֣וֹיְבַ֔י כִּ֥י שָׂמַ֖חְתִּי בִּישֽׁוּעָתֶֽךָ: אֵין־קָד֥וֹשׁ כַּֽיהֹוָ֖ה כִּ֣י־אֵ֣ין בִּלְתֶּ֑ךָ וְאֵ֥ין צ֖וּר כֵּֽאלֹהֵֽינוּ: אַל־תַּרְבּ֤וּ תְדַבְּרוּ֙ גְּבֹהָ֣ה גְבֹהָ֔ה יֵצֵ֥א עָתָ֖ק מִפִּיכֶ֑ם כִּ֣י אֵ֤ל דֵּעוֹת֙ יְהֹוָ֔ה וְל֥וֹולא כתיב נִתְכְּנ֖וּ עֲלִלֽוֹת: קֶ֥שֶׁת גִּבֹּרִ֖ים חַתִּ֑ים וְנִכְשָׁלִ֖ים אָ֥זְרוּ חָֽיִל: שְׂבֵעִ֤ים בַּלֶֶּ֨חֶם֙ נִשְׂכָּ֔רוּ וּרְעֵבִ֖ים חָדֵ֑לּוּ עַד־עֲקָרָה֙ יָֽלְדָ֣ה שִׁבְעָ֔ה וְרַבַּ֥ת בָּנִ֖ים אֻמְלָֽלָה: יְהֹוָ֖ה מֵמִ֣ית וּמְחַיֶּ֑ה מוֹרִ֥יד שְׁא֖וֹל וַיָּֽעַל: יְהֹוָ֖ה מוֹרִ֣ישׁ וּמַֽעֲשִׁ֑יר מַשְׁפִּ֖יל אַף־מְרוֹמֵֽם: מֵקִ֨ים מֵֽעָפָ֝ר דָּ֗ל מֵֽאַשְׁפֹּת֙ יָרִ֣ים אֶבְי֔וֹן לְהוֹשִׁיב֙ עִם־נְדִיבִ֔ים וְכִסֵּ֥א כָב֖וֹד יַנְחִלֵ֑ם כִּ֤י לַֽיהֹוָה֙ מְצֻ֣קֵי אֶ֔רֶץ וַיָּ֥שֶׁת עֲלֵיהֶ֖ם תֵּבֵֽל: רַגְלֵ֤י חֲסִידָו֙ יִשְׁמֹ֔ר וּרְשָׁעִ֖ים בַּח֣שֶׁךְ יִדָּ֑מּוּ כִּי־לֹ֥א בְּכֹ֖חַ יִגְבַּר־אִֽיש: יְהֹוָ֞ה יֵחַֽתּוּ מְרִיבָ֗ו עָלָו֙ בַּשָּׁמַ֣יִם יַרְעֵ֔ם יְהֹוָ֖ה יָדִ֣ין אַפְסֵי־אָ֑רֶץ וְיִתֶּן־עֹ֣ז לְמַלְכּ֔וֹ וְיָרֵ֖ם קֶ֥רֶן מְשִׁיחֽוֹ: " + ], + "Haftarah for the Second Day of Rosh Hashana": [ + "", + "֚כֹּה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה מָצָ֥א חֵן֙ בַּמִּדְבָּ֔ר עַ֖ם שְׂרִ֣ידֵי חָ֑רֶב הָל֥וֹךְ לְהַרְגִּיע֖וֹ יִשְׂרָאֵֽל: מֵֽרָח֕וֹק יְהֹוָ֖ה נִרְאָ֣ה לִ֑י וְאַֽהֲבַ֤ת עוֹלָם֙ אֲהַבְתִּ֔יךְ עַל־כֵּ֖ן מְשַׁכְתִּ֥יךְ חָֽסֶד: ע֤וֹד אֶבְנֵךְ֙ וְנִבְנֵ֔ית בְּתוּלַ֖ת יִשְׂרָאֵ֑ל ע֤וֹד תַּעְדִּ֣י תֻפַּ֔יִךְ וְיָצָ֖את בִּמְח֥וֹל מְשַֽׂחֲקִֽים: ע֤וֹד תִּטְּעִ֣י כְרָמִ֔ים בְּהָרֵ֖י שֹֽׁמְר֑וֹן נָֽטְע֥וּ נֹֽטְעִ֖ים וְחִלֵּֽלוּ: כִּ֣י יֶשׁ־י֔וֹם קָֽרְא֥וּ נֹֽצְרִ֖ים בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם ֚קוּמוּ וְנַֽעֲלֶ֣ה צִיּ֔וֹן אֶל־יְהֹוָ֖ה אֱלֹהֵֽינוּ: כִּי־כֹ֣ה| אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה רָנּ֤וּ לְיַֽעֲקֹב֙ שִׂמְחָ֔ה וְצַֽהֲל֖וּ בְּרֹ֣אשׁ הַגּוֹיִ֑ם הַשְׁמִ֤יעוּ הַֽלְלוּ֙ וְאִמְר֔וּ הוֹשַׁ֤ע יְהֹוָה֙ אֶת־עַמְּךָ֔ אֵ֖ת שְׁאֵרִ֥ית יִשְׂרָאֵֽל: הִנְנִי֩ מֵבִ֨יא אוֹתָ֝ם מֵאֶ֣רֶץ צָפ֗וֹן וְקִבַּצְתִּים֘ מִיַּרְכְּתֵי־אָ֒רֶץ֒ ֚בָּם עִוֵּ֣ר וּפִסֵּ֔חַ הָרָ֥ה וְיֹלֶ֖דֶת יַחְדָּ֑ו קָהָ֥ל גָּד֖וֹל יָשׁ֥וּבוּ הֵֽנָּה: בִּבְכִ֣י יָבֹ֗אוּ וּֽבְתַֽחֲנוּנִים֘ אֽוֹבִילֵם֒ אֽוֹלִיכֵם֙ אֶל־נַ֣חֲלֵי מַ֔יִם בְּדֶ֣רֶךְ יָשָׁ֔ר לֹ֥א יִכָּֽשְׁל֖וּ בָּ֑הּ כִּֽי־הָיִ֤יתִי לְיִשְׂרָאֵל֙ לְאָ֔ב וְאֶפְרַ֖יִם בְּכֹ֥רִי הֽוּא: שִׁמְע֤וּ דְבַר־יְהֹוָה֙ גּוֹיִ֔ם וְהַגִּ֥ידוּ בָֽאִיִּ֖ים מִמֶּרְחָ֑ק וְאִמְר֗וּ מְזָרֵ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ יְקַבְּצֶ֔נּוּ וּשְׁמָר֖וֹ כְּרֹעֶ֥ה עֶדְרֽוֹ: כִּֽי־פָדָ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־יַֽעֲקֹ֑ב וּגְאָל֕וֹ מִיַּ֖ד חָזָ֥ק מִמֶּֽנּוּ: וּבָ֘אוּ֘ וְרִנְּנ֣וּ בִמְרֽוֹם־צִיּוֹן֒ וְנָֽהֲר֞וּ אֶל־ט֣וּב יְהֹוָ֗ה עַל־דָּגָן֙ וְעַל־תִּיר֣שׁ וְעַל־יִצְהָ֔ר וְעַל־בְּנֵי־צֹ֖אן וּבָקָ֑ר וְהָֽיְתָ֤ה נַפְשָׁם֙ כְּגַ֣ן רָוֶ֔ה וְלֹֽא־יוֹסִ֥יפוּ לְדַֽאֲבָ֖ה עֽוֹד: אָ֣ז תִּשְׂמַ֤ח בְּתוּלָה֙ בְּמָח֔וֹל וּבַֽחֻרִ֥ים וּזְקֵנִ֖ים יַחְדָּ֑ו וְהָֽפַכְתִּ֨י אֶבְלָ֤ם לְשָׂשׂוֹן֙ וְנִ֣חַמְתִּ֔ים וְשִׂמַּחְתִּ֖ים מִֽיגוֹנָֽם: וְרִוֵּיתִ֛י נֶ֥פֶשׁ הַכֹּֽהֲנִ֖ים דָּ֑שֶׁן וְעַמִּ֛י אֶת־טוּבִ֥י יִשְׂבָּ֖עוּ נְאֻם־יְהֹוָֽה: כֹּ֣ה| אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה ק֣וֹל בְּרָמָ֤ה נִשְׁמָע֙ נְהִי֙ בְּכִ֣י תַמְרוּרִ֔ים רָחֵ֖ל מְבַכָּ֣ה עַל־בָּנֶ֑יהָ מֵֽאֲנָ֛ה לְהִנָּחֵ֥ם עַל־בָּנֶ֖יהָ כִּ֥י אֵינֶֽנּוּ: כֹּ֣ה| אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה מִנְעִ֤י קוֹלֵךְ֙ מִבֶּ֔כִי וְעֵינַ֖יִךְ מִדִּמְעָ֑ה כִּי֩ יֵ֨שׁ שָׂכָ֤ר לִפְעֻלָּתֵךְ֙ נְאֻֽם־יְהֹוָ֔ה וְשָׁ֖בוּ מֵאֶ֥רֶץ אוֹיֵֽב: וְיֵֽשׁ־תִּקְוָ֥ה לְאַֽחֲרִיתֵ֖ךְ נְאֻֽם־יְהֹוָ֑ה וְשָׁ֥בוּ בָנִ֖ים לִגְבוּלָֽם: שָׁמ֣וֹעַ שָׁמַ֗עְתִּי אֶפְרַ֨יִם֙ מִתְנוֹדֵ֔ד יִסַּרְתַּ֨נִי֙ וָֽאִוָּסֵ֔ר כְּעֵ֖גֶל לֹ֣א לֻמָּ֑ד הֲשִׁבֵ֣נִי וְאָשׁ֔וּבָה כִּ֥י אַתָּ֖ה יְהֹוָ֥ה אֱלֹהָֽי: כִּי־אַֽחֲרֵ֤י שׁוּבִי֙ נִחַ֔מְתִּי וְאַֽחֲרֵי הִוָּ֣דְעִ֔י סָפַ֖קְתִּי עַל־יָרֵ֑ךְ בֹּ֤שְׁתִּי וְגַם־נִכְלַ֔מְתִּי כִּ֥י נָשָׂ֖אתִי חֶרְפַּ֥ת נְעוּרָֽי: הֲבֵן֩ יַקִּ֨יר לִ֝י אֶפְרַ֗יִם ֚אִם יֶ֣לֶד שַֽׁעֲשׁוּעִ֔ים כִּֽי־מִדֵּ֤י דַבְּרִי֙ בּ֔וֹ זָכֹ֥ר אֶזְכְּרֶ֖נּוּ ע֑וֹד עַל־כֵּ֗ן הָמ֤וּ מֵעַי֙ ל֔וֹ רַחֵ֥ם אֲרַֽחֲמֶ֖נּוּ נְאֻם־יְהֹוָֽה: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם. צוּר כָּל הָעֽוֹלָמִים. צַדִּיק בְּכָל־הַדּוֹרוֹת. הָאֵל הַנֶּאֱמָן. הָאוֹמֵר וְעוֹשֶׂה. הַמְדַבֵּר וּמְקַיֵּם. שֶׁכָּל דְּבָרָיו אֱמֶת וָצֶֽדֶק: נֶאֱמָן אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְנֶאֱמָנִים דְּבָרֶֽיךָ. וְדָבָר אֶחָד מִדְּבָרֶֽיךָ. אָחוֹר לֹא־יָשׁוּב רֵיקָם. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ נֶֽאֱמָן וְרַחֲמָן אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. הָאֵל הַנֶּאֱמָן בְּכָל־דְּבָרָיו: ", + "רַחֵם עַל־צִיּוֹן כִּי הִיא בֵּית חַיֵּֽינוּ. וְלַעֲלוּבַת נֶֽפֶשׁ תּוֹשִֽׁיעַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. מְשַׂמֵּֽחַ צִיּוֹן בְּבָנֶֽיהָ: ", + "שַׂמְּחֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. בְּאֵלִיָּֽהוּ הַנָּבִיא עַבְדֶּֽךָ. וּבְמַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶֽךָ. בִּמְהֵרָה יָבֹא וְיָגֵל לִבֵּֽנוּ. עַל כִּסְאוֹ לֹא יֵֽשֶׁב זָר. וְלֹא יִנְחֲלוּ עוֹד אֲחֵרִים אֶת כְּבוֹדוֹ. כִּי בְּשֵׁם קָדְשְׁךָ נִשְׁבַּֽעְתָּ לּוֹ. שֶׁלֹּא יִכְבֶּה נֵרוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. מָגֵן דָּוִד: ", + "עַל הַתּוֹרָה. וְעַל הָעֲבוֹדָה. וְעַל הַנְּבִיאִים. (וְעַל יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה.) וְעַל יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. שֶׁנָּתַֽתָּ לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ (לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה) לְכָבוֹד וּלְתִפְאָֽרֶת: עַל־הַכֹּל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. אֲנַֽחְנוּ מוֹדִים לָךְ וּמְבָרְכִים אוֹתָךְ. יִתְבָּרַךְ שִׁמְךָ בְּפִי כָּל־חַי תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד. וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן: " + ], + "Yekum Purkon": [ + "יְקוּם פֻּרְקָן מִן שְׁמַיָּא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי וְחַיֵּי אֲרִיכֵי וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וְסִיַּעְתָּא דִשְׁמַיָּא וּבַרְיוּת גּוּפָא וּנְהוֹרָא מַעַלְיָא. זַרְעָא חַיָּא וְקַיָּמָא. זַרְעָא דִּי לָא יִפְסוֹק וְדִי לָא יִבְטוֹל מִפִּתְגָּמֵי אוֹרַיְתָא: לְמָרָנָן וְרַבָּנָן חֲבוּרָתָא קַדִּישָׁתָא. דִּי בְאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל וְדִי בְּבָבֶל. לְרֵישֵׁי כַלֵּי וּלְרֵישֵׁי גַלְוָתָא וּלְרֵישֵׁי מְתִיבָתָא וּלְדַיָּנֵי דִי בָבָא: לְכָל תַּלְמִידֵיהוֹן וּלְכָל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן וּלְכָל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא. מַלְכָּא דְעָלְמָא יְבָרֵךְ יַתְהוֹן יַפִּישׁ חַיֵּיהוֹן וְיַסְגֵּא יוֹמֵיהוֹן וְיִתֵּן אַרְכָּא לִשְׁנֵיהוֹן וְיִתְפָּרְקוּן וְיִשְׁתֵּזְבוּן מִן כָּל עָקָא וּמִן כָּל מַרְעִין בִּישִׁין. מָרָן דִּי בִשְׁמַיָּא יְהֵא בְסַעְדְּהוֹן כָּל זְמַן וְעִדָּן. וְנֹאמַר אָמֵן: ", + "יְקוּם פֻּרְקָן מִן שְׁמַיָּא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי וְחַיֵּי אֲרִיכֵי וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וְסִיַּעְתָּא דִשְׁמַיָּא וּבַרְיוּת גּוּפָא וּנְהוֹרָא מַעַלְיָא. זַרְעָא חַיָּא וְקַיָּמָא זַרְעָא דִּי לָא יִפְסוֹק וְדִי לָא יִבְטוֹל מִפִּתְגָּמֵי אוֹרַיְתָא: לְכָל קְהָלָא קַדִּישָׁא הָדֵין רַבְרְבַיָּא עִם זְעֵרַיָּא טַפְלָא וּנְשַׁיָּא. מַלְכָּא דְעָלְמָא יְבָרֵךְ יַתְכוֹן יַפִּישׁ חַיֵּיכוֹן וְיַסְגֵּא יוֹמֵיכוֹן וְיִתֵּן אַרְכָּא לִשְׁנֵיכוֹן וְתִתְפָּרְקוּן וְתִשְׁתֵּזְבוּן מִן כָּל עָקָא וּמִן כָּל מַרְעִין בִּישִׁין. מָרָן דִּי בִשְׁמַיָא יְהֵא בְסַעְדְּכוֹן כָּל זְמַן וְעִדָּן. וְנֹאמַר אָמֵן: ", + "מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵֽינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. הוּא יְבָרֵךְ אֶת כָּל הַקָּהָל הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה עִם כָּל קְהִלּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ. הֵם וּנְשֵׁיהֶם וּבְנֵיהֶם וּבְנוֹתֵיהֶם וְכָל אֲשֶׁר לָהֶם וּמִי שֶׁמְּיַחֲדִים בָּתֵּי כְנֵסִיּוֹת לִתְפִלָּה. וּמִי שֶׁבָּאִים בְּתוֹכָם לְהִתְפַּלֵּל. וּמִי שֶׁנּוֹתְנִים נֵר לַמָּאוֹר וְיַֽיִן לְקִדּוּשׁ וּלְהַבְדָּלָה וּפַת לָאוֹרְחִים וּצְדָקָה לָעֲנִיִּים. חזן: וְכָל מִי שֶׁעוֹסְקִים בְּצָרְכֵי צִבּוּר בֶּאֱמוּנָה. הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יְשַׁלֵּם שְׂכָרָם וְיָסִיר מֵהֶם כָּל מַחֲלָה וְיִרְפָּא לְכָל גּוּפָם וְיִסְלַח לְכָל עֲו‍ֹנָם. וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם עִם כָּל יִשְׂרָאֵל אֲחֵיהֶם. וְנֹאמַר אָמֵן: " + ] + }, + "Sounding of the Shofar": [ + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "לַמְנַצֵּֽחַ לִבְנֵי־קֹֽרַח מִזְמוֹר: כָּל־הָעַמִּים תִּקְעוּ־כָף הָרִֽיעוּ לֵאלֹהִים בְּקוֹל רִנָּה: כִּי־יְהֹוָה עֶלְיוֹן נוֹרָא מֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל־כָּל־הָאָֽרֶץ: יַדְבֵּר עַמִּים תַּחְתֵּֽינוּ וּלְאֻמִּים תַּֽחַת רַגְלֵֽינוּ: יִבְחַר־לָֽנוּ אֶת־נַחֲלָתֵֽנוּ אֶת גְּאוֹן יַעֲקֹב אֲשֶׁר־אָהֵב סֶֽלָה: עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר: זַמְּרוּ אֱלֹהִים זַמֵּֽרוּ זַמְּרוּ לְמַלְכֵּֽנוּ זַמֵּֽרוּ: כִּי מֶֽלֶךְ כָּל־הָאָֽרֶץ אֱלֹהִים זַמְּרוּ מַשְׂכִּיל: מָלַךְ אֱלֹהִים עַל־גּוֹיִם אֱלֹהִים יָשַׁב | עַל־כִּסֵּא קָדְשׁוֹ: נְדִיבֵי עַמִּים| נֶאֱסָֽפוּ עַם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם כִּי לֵאלֹהִים מָגִנֵּי־אֶֽרֶץ מְאֹד נַעֲלָה: ", + "", + "מִן הַמֵּצַר קָרָֽאתִי יָהּ עָנָֽנִי בַּמֶּרְחַב יָהּ: ", + "", + "קוֹלִי שָׁמָֽעְתָּ אַל תַּעְלֵּם אָזְנְךָ לְרַוְחָתִי לְשַׁוְעָתִי: ", + "רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת וּלְעוֹלָם כָּל מִשְׁפַּט צִדְקֶֽךָ:", + "עֲרוֹב עַבְדְּךָ לְטוֹב אַל יַעַשְׁקֻֽנִי זֵדִים:", + "שָׂשׂ אָנֹכִי עַל אִמְרָתֶֽךָ כְּמוֹצֵא שָׁלָל רָב:", + "טוּב טַֽעַם וָדַֽעַת לַמְּדֵֽנִי כִּי בְמִצְוֹתֶֽיךָ הֶאֱמָֽנְתִּי: ", + "נִדְבוֹת פִּי רְצֵה נָא יְהֹוָה וּמִשְׁפָּטֶֽיךָ לַמְּדֵֽנִי:", + "", + "עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ לִשְׁמֹֽעַ קוֹל שׁוֹפָר: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְּמַן הַזֶּֽה: ", + "תקיעה. שׁברים תרועה. תקיעה", + "תקיעה. שׁברים תרועה. תקיעה", + "תקיעה. שׁברים תרועה. תקיעה", + "יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ, שֶׁתְּקִיעַת תשר\"ת שֶׁאֲנַחְנוּ תּוֹקְעִין, תְּהֵא מְרוּקֶּמֶת בִּירִיעָה, עַל יְדֵי הַמְּמוּנֶּה (טרטיאל), כְּשֵׁם שֶׁקִּבַּלְתָּ עַל יְדֵי אֵלִיָהוּ ז\"ל (וִישׁוּעַ שַׂר הַפָּנִים) וְשַׂר מט\"ט, וּתְמַלֵּא עָלֵינוּ בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה בַּעַל הָרַחֲמִים:", + "תקיעה. שׁברים. תקיעה:", + "תקיעה. שׁברים. תקיעה:", + "תקיעה. שׁברים. תקיעה:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ, שֶׁתְּקִיעַת תש\"ת שֶׁאֲנַחְנוּ תּוֹקְעִים, שֶׁתַּעֲשֶׂה עֲטָרָה מִמֶּנָּה, לִהְיוֹת עוֹלָה וְיוֹשֵב בְּרֹאשׁ אֱלֹהֵי הַצְּבָאוֹת, וְיַעֲשֶׂה עִמָנוּ אוֹת לְטוֹבָה, וּתְמַלֵא עָלֵינוּ בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה בַּעַל הָרַחֲמִים:", + "תקיעה. תרועה. תקיעה:", + "תקיעה. תרועה. תקיעה:", + "תקיעה. תרועה. תקיעה גדוֹלה:", + "וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ, יְיָ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיַּעֲלוּ אֵלּוּ הַמַּלְאָכִים, הַיּוֹצְאִים מִן הַשּׁוֹפָר, וּמִן הַתְּקִיעָה, וּמִן הַשְּׁבָרִים, וּמִן הַתְּרוּעָה, וּמִן תשר\"ת וּמִן תש\"ת, וּמִן תר\"ת, לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ, וְיַמְלִיצוּ טוֹב בַּעֲדֵנוּ, לְכַפֵּר עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ:", + "", + "", + "אַשְׁרֵי הָעָם יוֹדְעֵי תְרוּעָה. יְהֹוָה בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ יְהַלֵּכוּן: ", + "בְּשִׁמְךָ יְגִילוּן כָּל הַיּוֹם, וּבְצִדְקָתְךָ יָרֽוּמוּ: ", + "כִּי תִּפְאֶֽרֶת עֻזָּֽמוֹ אָֽתָּה, וּבִרְצוֹנְךָ תָּרוּם קַרְנֵֽנוּ: ", + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: ", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ:", + "", + "הוֹדוֹ עַל־אֶֽרֶץ וְשָׁמָֽיִם: וַיָּֽרֶם קֶֽרֶן לְעַמּוֹ תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרֹבוֹ הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "לְדָוִד מִזְמוֹר לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ: כִּי־הוּא עַל־יַמִּים יְסָדָהּ וְעַל־נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶֽהָ: מִי־יַעֲלֶה בְהַר־יְהֹוָה וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ: נְקִי כַפַּֽיִם וּבַר־לֵבָב אֲשֶׁר לֹא־נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ יַעֲקֹב סֶֽלָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה: ", + "", + "", + "מִזְמוֹר לְדָוִד הָבוּ לַיהֹוָה בְּנֵי אֵלִים הָבוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז: הָבוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ: קוֹל יְהֹוָה עַל־הַמָּֽיִם אֵל־הַכָּבוֹד הִרְעִים יְהֹוָה עַל־מַֽיִם רַבִּים: קוֹל־יְהֹוָה בַּכֹּֽחַ קוֹל יְהֹוָה בֶּהָדָר: קוֹל יְהֹוָה שֹׁבֵר אֲרָזִים וַיְשַׁבֵּר יְהֹוָה אֶת־אַרְזֵי הַלְּבָנוֹן: וַיַּרְקִידֵם כְּמוֹ־עֵֽגֶל לְבָנוֹן וְשִׂרְיוֹן כְּמוֹ בֶן־רְאֵמִים: קוֹל־יְהֹוָה חֹצֵב לַהֲבוֹת אֵשׁ: קוֹל יְהֹוָה יָחִיל מִדְבָּר יָחִיל יְהֹוָה מִדְבַּר קָדֵשׁ: קוֹל יְהֹוָה יְחוֹלֵל אַיָּלוֹת וַיֶּחֱשׂף יְעָרוֹת וּבְהֵיכָלוֹ כֻּלּוֹ אֹמֵר כָּבוֹד: יְהֹוָה לַמַבּוּל יָשָׁב וַיֵּֽשֶׁב יְהֹוָה מֶֽלֶךְ לְעוֹלָם: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם: ", + "", + "וּבְנֻחֹה יֹאמַר שׁוּבָה יְהֹוָה רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל: קוּמָה יְהֹוָה לִמְנוּחָתֶֽךָ אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּֽךָ: כֹּהֲנֶֽיךָ יִלְבְּשׁוּ צֶֽדֶק וַחֲסִידֶֽיךָ יְרַנֵּֽנוּ: בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּֽךָ אַל תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶֽךָ: כִּי לֶֽקַח טוֹב נָתַֽתִּי לָכֶם תּוֹרָתִי אַל תַּעֲזֹֽבוּ: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: " + ], + "Musaf": { + "Hineni": [ + "", + "הִנְנִי הֶעָנִי מִמַּֽעַשׂ, נִרְעַשׁ וְנִפְחַד מִפַּֽחַד יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל. בָּֽאתִי לַעֲמֹד וּלְהִתְחַנֵּן לְפָנֶֽיךָ עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר שְׁלָחֽוּנִי. אַף עַל פִּי שֶׁאֵינִי כְּדַאי וְהָגוּן לְכָךְ. לָכֵן אֲבַקֵּשׁ מִמְּךָ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב. יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל. שַׁדַּי אָיוֹם וְנוֹרָא, הֱיֵה נָא מַצְלִֽיחַ דַּרְכִּי אֲשֶׁר אֲנִי הוֹלֵךְ לַעֲמֹד וּלְבַקֵּשׁ רַחֲמִים עָלַי וְעַל שׁוֹלְחָי. נָא אַל תַּפְשִׁיעֵם בְּחַטֹּאתַי וְאַל תְּחַיְּבֵם בַּעֲו‍ֹנוֹתַי. כִּי חוֹטֵא וּפוֹשֵֽׁעַ אָֽנִי. וְאַל יִכָּלְמוּ בִּפְשָׁעַי וְאַל יֵבֽוֹשׁוּ הֵם בִּי וְאַל אֵבוֹשׁ אֲנִי בָּהֶם. וְקַבֵּל תְּפִלָּתִי כִּתְפִלַּת זָקֵן וְרָגִיל וּפִרְקוֹ נָאֶה וּזְקָנוֹ מְגֻדָּל וְקוֹלוֹ נָעִים וּמְעֻרָב בְּדַֽעַת עִם הַבְּרִיּוֹת. וְתִגְעַר בַּשָּׂטָן לְבַל יַשְׂטִינֵֽנִי. וִיהִי נָא דִלּוּגֵֽנוּ עָלֶֽיךָ אַהֲבָה. וְעַל כָּל פְּשָׁעִים תְּכַסֶּה בְּאַהֲבָה. וְכָל צָרוֹת וְרָעוֹת הֲפָךְ נָא לָנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל לְשָׂשׂוֹן וּלְשִׂמְחָה לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם. הָאֱמֶת וְהַשָּׁלוֹם אֱהָֽבוּ וְלֹא יְהִי שׁוּם מִכְשׁוֹל בִּתְפִלָּתִי. וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא. אֵל עֶלְיוֹן. אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה. שֶׁכָּל הַמַּלְאָכִים שֶׁהֵם מַעֲלֵי תְפִלּוֹת. יָבִֽיאוּ תְפִלָּתִי לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וְיַצִּֽיגוּ אוֹתָהּ לְפָנֶֽיךָ. בַּעֲבוּר כָּל הַצַּדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַיְּשָׁרִים. וּבַעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלַּת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה: ", + "אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן. שַׁדַּי מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. קַבֵּל שַׁוְעָתִי בְּרָצוֹן, אֱמוֹץ לְבָבִי (כּוּזוּ בְּמוּכְסָז כּוּזוּ) אֵל חַי. דַּיָּן אֱמֶת. שׁוֹפֵט צֶֽדֶק. רַחוּם וְחַנּוּן, רַחֵם עָלַי וּשְׁמַע הַיּוֹם אֲשֶׁר אַעְתִּיר בַּעֲדִי וּבְעַד בֵּיתִי וּבְעַד עֲדָתִי הַמַּסְכִּימִים עִמִּי בִּתְפִלָּתִי. וְתִכְלֹל תְּפִלָּתֵֽנוּ עִם כָּל תְּפִלּוֹת הַיְשָׁרוֹת וְהַנְּקִיּוֹת שֶׁיֵּעָשׂוּ הַיּוֹם בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל. וְתַחְתֹּר תַּֽחַת כִּסֵּא כְבוֹדֶֽךָ כְּמוֹ שֶׁחָתַֽרְתָּ לִתְפִלַּת משֶׁה שֶׁלֹּא יֵבֽוֹשׁוּ שׁוֹלְחַי בִּי וְלֹא אֲנִי בָּהֶם: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְיָ צוּרִי וְגוֹאֲלִי. אָמֵן סֶֽלָה: יְהִי רָצוֹן לְפָנֶֽיךָ אָיוֹם וְנוֹרָא. שֶׁתִּתֵּן לִי קוֹל עָרֵב וְנָעִים הַיּוֹם. וְאַל יִפְסַק קוֹלִי. וְאַל יִֽחַר גְּרוֹנִי. וִיהֵא קוֹלִי נָעִים וְחָזָק. כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד. אָמֵן סֶֽלָה:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "First Day of Rosh Hashana": { + "Amidah": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ: ", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "קדושת השם ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ: ", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: ", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ: ", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ: ", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ: ", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה (אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. יוֹם (זִכְרוֹן) תְּרוּעָה (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵֽינוּ גָּלִֽינוּ מֵאַרְצֵֽנוּ וְנִתְרַחַֽקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵֽנוּ וְאֵין אֲנַֽחְנוּ יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ בְּבֵית בְּחִירָתֶֽךָ בַּבַּֽיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו מִפְּנֵי הַיָּד שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶֽׁךָ: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ מֶֽלֶךְ רַחֲמָן שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְעַל מִקְדָּשְׁךָ בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים וְתִבְנֵֽהוּ מְהֵרָה וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ עָלֵֽינוּ מְהֵרָה וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵֽינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ. וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַֽיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם. וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ תְּמִידִים כְּסִדְרָם וּמוּסָפִים כְּהִלְכָתָם: וְאֶת מוּסְפֵי (יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ בְּאַהֲבָה כְּמִצְוַת רְצוֹנֶֽךָ כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: ", + "", + "(וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְּמִימִם וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹֽלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְנִסְכּוֹ: עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ עַל עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ:) ", + "וּבַחֹֽדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹֽדֶשׁ מִקְרָא קֹֽדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל מְלֶֽאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם: וַעֲשִׂיתֶם עֹלָה לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ לַיהֹוָה פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד אַֽיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם: ", + "וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם כִּמְדֻבָּר שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר וּשְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לָאָֽיִל וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּֽבֶשׂ וְיַֽיִן כְּנִסְכּוֹ וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר. וּשְׁנֵי תְמִידִים ", + "כְּהִלְכָתָם: מִלְּבַד עֹלַת הַחֹֽדֶשׁ וּמִנְחָתָהּ. וְעֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ. וְנִסְכֵּיהֶם כְּמִשְׁפָּטָם לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ אִשֶּׁה לַיהֹוָה: ", + "", + "(יִשְׂמְחוּ בְמַלְכוּתְךָ שׁוֹמְרֵי שַׁבָּת וְקֽוֹרְאֵי עֹֽנֶג. עַם מְקַדְּשֵׁי שְׁבִיעִי. כֻּלָּם יִשְׂבְּעוּ וְיִתְעַנְּגוּ מִטּוּבֶֽךָ. וּבַשְּׁבִיעִי רָצִֽיתָ בּוֹ וְקִדַּשְׁתּוֹ חֶמְדַּת יָמִים אוֹתוֹ קָרָֽאתָ. ", + "זֵֽכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:)", + "", + "", + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לַהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יושִֽׁיעַ. וַאֲנַֽחְנוּ כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ. וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ וּמבַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל. וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים. הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד: ", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ. לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ. וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ. וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ. וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "וְנֶאֱמַר לֹא הִבִּיט אָֽוֶן בְּיַעֲקֹב וְלֹא רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהָיו עִמּוֹ וּתְרוּעַת מֶֽלֶךְ בּוֹ: וְנֶאֱמַר וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ בְּהִתְאַסֵּף רָֽאשֵׁי עָם יַֽחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל: ", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמשֵׁל בַּגּוֹיִם: וְנֶאֱמַר יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט: וְנֶאֱמַר שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה: ", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: כֹּה אָמַר יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלוֹ יְהֹוָה צְבָאוֹת אֲנִי רִאשׁוֹן וַאֲנִי אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִים: וְנֶאֱמַר וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "וּבְתוֹרָתְךָ כָּתוּב לֵאמֹר: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶֽךָ וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ בִּיקָרֶֽךָ וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶֽךָ. וְיֵדַע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ וְיָבִין כָּל יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "", + "(אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן: ", + "", + "אַתָּה זוֹכֵר מַעֲשֵׂה עוֹלָם וּפוֹקֵד כָּל־יְצֽוּרֵי קֶֽדֶם. לְפָנֶֽיךָ נִגְלוּ כָּל־תַּעֲלוּמוֹת וַהֲמוֹן נִסְתָּרוֹת שֶׁמִּבְּרֵאשִׁית. כִּי אֵין שִׁכְחָה לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: אַתָּה זוֹכֵר אֶת כָּל הַמִּפְעָל. וְגַם כָּל־הַיְצוּר לֹא נִכְחַד מִמֶּֽךָּ. הַכֹּל גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. צוֹפֶה וּמַבִּיט עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת. כִּי תָבִיא חֹק זִכָּרוֹן לְהִפָּקֵד כָּל רֽוּחַ וָנָֽפֶשׁ. לְהִזָּכֵר מַעֲשִׂים רַבִּים וַהֲמוֹן בְּרִיּוֹת לְאֵין תַּכְלִית. מֵרֵאשִׁית כָּזֹאת הוֹדָֽעְתָּ. וּמִלְּפָנִים אוֹתָהּ גִּלִּֽיתָ. זֶה הַיּוֹם תְּחִלַּת מַעֲשֶֽׂיךָ זִכָּרוֹן לְיוֹם רִאשׁוֹן. כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: וְעַל הַמְּדִינוֹת בּוֹ יֵאָמֵר אֵי זוֹ לַחֶֽרֶב. וְאֵי זוֹ לַשָּׁלוֹם. אֵי זוֹ לָרָעָב. וְאֵי זוֹ לַשּֽׂבַע. וּבְרִיּוֹת בּוֹ יִפָּקֵֽדוּ. לְהַזְכִּירָם לַחַיִּים וְלַמָּֽוֶת: מִי לֹא נִפְקָד כְּהַיּוֹם הַזֶּֽה. כִּי זֵֽכֶר כָּל הַיְּצוּר לְפָנֶֽיךָ בָּא. מַעֲשֵׂה אִישׁ וּפְקֻדָּתוֹ. וַעֲלִילוֹת מִצְעֲדֵי גָֽבֶר. מַחְשְׁבוֹת אָדָם וְתַחְבּוּלוֹתָיו וְיִצְרֵי מַעַלְלֵי אִישׁ: אַשְׁרֵי אִישׁ שֶׁלֹּא יִשְׁכָּחֶֽךָּ. וּבֶן אָדָם יִתְאַמֶּץ בָּךְ. כִּי דוֹרְשֶֽׁיךָ לְעוֹלָם לֹא יִכָּשֵֽׁלוּ. וְלֹא יִכָּלְמוּ לָנֶֽצַח כָּל הַחוֹסִים בָּךְ: כִּי זֵֽכֶר כָּל הַמַּעֲשִׂים לְפָנֶֽיךָ בָּא וְאַתָּה דוֹרֵשׁ מַעֲשֵׂה כֻלָּם: ", + "וְגַם אֶת נֹֽחַ בְּאַהֲבָה זָכַֽרְתָּ. וַתִּפְקְדֵֽהוּ בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים בַּהֲבִיאֲךָ אֶת מֵי הַמַּבּוּל לְשַׁחֵת כָּל בָּשָׂר מִפְּנֵי רֹֽעַ מַעַלְלֵיהֶם. עַל כֵּן זִכְרוֹנוֹ בָּא לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְהַרְבּוֹת זַרְעוֹ כְּעַפְרוֹת תֵּבֵל. וְצֶאֱצָאָיו כְּחוֹל הַיָּם. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת נֹחַ וְאֵת כָּל הַחַיָּה וְאֶת כָּל הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רֽוּחַ עַל הָאָרֶץ וַיָּשֹֽׁכּוּ הַמָּֽיִם: ", + "וְנֶאֱמַר וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת נַאֲקָתָם וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת בְּרִיתוֹ אֶת אַבְרָהָם אֶת יִצְחָק וְאֶת יַעֲקֹב: וְנֶאֱמַר וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר: ", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה: וְנֶאֱמַר טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ: וְנֶאֱמַר וַיִּזְכֹּר לָהֶם בְּרִיתוֹ וַיִּנָּחֵם כְּרֹב חֲסָדָיו: ", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: הָלֹךְ וְקָרָֽאתָ בְאָזְנֵי יְרוּשָׁלַֽםִ לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהֹוָה זָכַֽרְתִּי לָךְ חֶֽסֶד נְעוּרַֽיִךְ אַהֲבַת כְּלוּלֹתָֽיִךְ לֶכְתֵּךְ אַחֲרַי בַּמִּדְבָּר בְּאֶֽרֶץ לֹא זְרוּעָה: וְנֶאֱמַר וְזָכַרְתִּי אֲנִי אֶת בְּרִיתִי אוֹתָךְ בִּימֵי נְעוּרָֽיִךְ וַהֲקִימוֹתִי לָךְ בְּרִית עוֹלָם: וְנֶאֱמַר הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַֽיִם אִם יֶֽלֶד שַׁעֲשׁוּעִים כִּי מִדֵּי דַבְּרִי בּוֹ זָכֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד עַל כֵּן הָמוּ מֵעַי לוֹ רַחֵם אֲרַחֲמֶֽנּוּ נְאֻם יְהֹוָה: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם וּזְכָר לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶֽסֶד וְאֶת־הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה וְתֵרָאֶה לְפָנֶֽיךָ עֲקֵדָה שֶׁעָקַד אַבְרָהָם אָבִֽינוּ אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ וְכָבַשׁ רַחֲמָיו לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵֽינוּ וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ וּמֵאַרְצְךָ וּמִנַּחֲלָתֶֽךָ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשֹׁנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: כִּי זוֹכֵר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם וְאֵין שִׁכְחָה לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וַעֲקֵדַת יִצְחָק לְזַרְעוֹ (שֶׁל יַעֲקֹב) הַיּוֹם בְּרַחֲמִים תִּזְכּוֹר: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה זוֹכֵר הַבְּרִית: ", + "", + "אַתָּה נִגְלֵֽיתָ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶֽךָ עַל עַם קָדְשֶׁךָ לְדַבֵּר עִמָּם. מִן הַשָּׁמַֽיִם הִשְׁמַעְתָּם קוֹלֶֽךָ וְנִגְלֵֽיתָ עֲלֵיהֶם בְּעַרְפְלֵי טֹֽהַר. גַּם (כָּל) הָעוֹלָם כֻּלּוֹ חָל מִפָּנֶֽיךָ וּבְרִיּוֹת בְּרֵאשִׁית חָרְדוּ מִמֶּֽךָּ בְּהִגָּלוֹתְךָ מַלְכֵּֽנוּ עַל־הַר סִינַי לְלַמֵּד לְעַמְּךָ תּוֹרָה וּמִצְווֹת. וַתַּשְׁמִיעֵם אֶת הוֹד קוֹלֶֽךָ וְדִבְּרוֹת קָדְשְׁךָ מִלַּהֲבוֹת אֵשׁ. בְּקוֹלוֹת וּבְרָקִים עֲלֵיהֶם נִגְלֵֽיתָ וּבְקוֹל שׁוֹפָר עֲלֵיהֶם הוֹפָֽעְתָּ: ", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ, וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בִּהְיֹת הַבֹּֽקֶר וַיְהִי קֹלֹת וּבְרָקִים וְעָנָן כָּבֵד עַל הָהָר וְקֹל שֹׁפָר חָזָק מְאֹד וַיֶּחֱרַד כָּל הָעָם אֲשֶׁר בַּמַּחֲנֶה: וְנֶאֱמַר וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד משֶׁה יְדַבֵּר וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶֽנּוּ בְקוֹל: וְנֶאֱמַר וְכָל הָעָם רֹאִים אֶת הַקּוֹלֹת וְאֶת הַלַּפִּידִם וְאֵת קוֹל הַשֹּׁפָר וְאֶת הָהָר עָשֵׁן וַיַּרְא הָעָם וַיָּנֻֽעוּ וַיַּעַמְדוּ מֵרָחֹק: ", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר: וְנֶאֱמַר בַּחֲצוֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִֽיעוּ לִפְנֵי הַמֶּֽלֶךְ יְהֹוָה: וְנֶאֱמַר, תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ: כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: וְנֶאֱמַר, הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ הַלְלֽוּהוּ בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ: הַלְלֽוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו הַלְלֽוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלוֹ: הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר: הַלְלֽוּהוּ בְתֹף וּמָחוֹל הַלְלֽוּהוּ בְּמִנִּים וְעֻגָב: הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי שָֽׁמַע הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ: ", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ כִּנְּשׂא נֵס הָרִים תִּרְאוּ וְכִתְקֹֽעַ שׁוֹפָר תִּשְׁמָֽעוּ: וְנֶאֱמַר, וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל וּבָֽאוּ הָאֹבְדִים בְּאֶֽרֶץ אַשּׁוּר וְהַנִּדָּחִים בְּאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ בִּירוּשָׁלָֽםִ: וְנֶאֱמַר, וַיהֹוָה עֲלֵיהֶם יֵרָאֶה וְיָצָא כַבָּרָק חִצּוֹ וַאדֹנָי יֱהֹוִה בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע וְהָלַךְ בְּסַעֲרוֹת תֵּימָן: יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עֲלֵיהֶם. כֵּן תָּגֵן עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בִּשְׁלוֹמֶֽךָ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַֽםִ בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ כִּמְצֻוָּה עָלֵֽינוּ בְתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם וּבְמוֹעֲדֵיכֶם וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹצְרֹת עַל עֹלֹתֵיכֶם וְעַל זִבְחֵי שַׁלְמֵיכֶם וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל שׁוֹפָר וּמַאֲזִין תְּרוּעָה וְאֵין דּֽוֹמֶה לָּךְ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל תְּרוּעַת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים: ", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדּוֹף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: " + ], + "Reader's Repetition": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "מִסּוֹד חֲכָמִים וּנְבוֹנִים. וּמִלֶּֽמֶד דַּֽעַת מְבִינִים. אֶפְתְּחָה פִי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים. לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן פְּנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים:", + "", + "אֻפַּד מֵאָז לְשֶֽׁפֶט הַיּוֹם. בְּחוֹן מַעֲשֵׂה כָּל יוֹם. גִּישַׁת יְקוּמִים פְּנֵי אָיוֹם. דִּינָם בּוֹ לְפַלֵּס לְפִדְיוֹם: הָרִאשׁוֹן אָדָם בּוֹ נוֹצָר. וְצֻוָּה חֹק וְלֹא נָצָר. זֶה מֵלִיץ כְּהִרְחִיב בַּצָּר. חֲקָקוֹ לַמִּשְׁפָּט וְלַדּוֹרוֹת הֻנְצָר: טִיעַת חוֹצֵב גְּבָעוֹת וְצוּרִים. יֻלְּדוּ בוֹ מֵרֹאשׁ צּוּרִים. כְּיוֹשְׁבֵי נְטָעִים הֵֽמָּה הַיּוֹצְרִים. לְלַמֵּד בּוֹ צֶֽדֶק לַעֲצוּרִים: מְיֻחָס שְׁמוֹ בְּשֵׁם אֵיתָנִים. נֵס לְהִתְנוֹסֵס עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים. סְפָרִים נִפְתָּחִים וּמַעֲשִׂים מְתַנִּים. עוֹבְרִים לְפָנֶיךָ וְחֶשְׁבּוֹן נוֹתְנִים: פָּקִיד הוּכַן לְתִקּוּן מוֹעֲדֶיךָ. צֹאן לְהַעֲבִיר בַּשֵּֽׁבֶט עָדֶֽיךָ: קֶֽרֶן בְּמָשְׁכָם [בשבת: קֶֽרֶן בְּזָכְרָם] הַיּוֹם עֵדֶֽיךָ. רַחוּם זְכֹר שְׁבוּעַת עֲבָדֶֽיךָ: נַעֲלֶה [בשבת: זִכְרוֹן] שׁוֹפָר עִם תַּחֲנוּן. שַׁדַּי לְפַתּוֹתְךָ בָּם בְּחִנּוּן. תָּשִׁיב לַנְּדָן בְּרַק הַשָּׁנוּן. תַּחֲזֵק מָגֵן לְגוֹנְנִי בְגִנּוּן ", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "תֵּֽפֶן בְּמָכוֹן לְכֵס שֶֽׁבֶת. שְׁעוֹן וּמוּסָר כְּעָלוּ בְּמַחְשֶֽׁבֶת. רָם תְּהִי אָזְנְךָ קַשֶּֽׁבֶת. קוֹל שׁוֹפָר שְׁעוֹת מִנּוֹשָֽׁבֶת: צָֽרַת אֹֽמֶר לֹא יָדוֹן. פַּעֲמַיִם לֹא תָקוּם לַאֲבַדּוֹן. עוֹלָם אֲשֶׁר בְּאַרְבָּעָה נָדוֹן סְמֹךְ בְּחַסְדְּךָ וּבַאֲמִתְּךָ אָדוֹן: נוֹעָדִים בְּיוֹם קְרָב וְנִלְחָמִים. מוּל אֶֽבֶן נֶֽגֶף תְלַחֲמִים. לְיִבּוּב תְּרוּעָתָם שְׁעֵה מִמְּרוֹמִים. כִּסֵּא דִּין לְהָמִיר בְּשֶׁל רַחֲמִים: יָחִיד אֲשֶׁר בְּעֵֽקֶד נִשְׁפָּט. טְלָאָיו בּוֹ יְחֻנְּנוּ מִלְּהִשָּׁפֵט. חָלִֽילָה לְּךָ אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט. זְכֹר לֹא יַעֲשֶׂה מִשְׁפָּט: וְאִם כְּאָדָם עָבְרוּ בְּרִית. הָאֵל כָּאֵל הַבֵּט לַבְּרִית. דִּבְּרוֹת אֵֽלֶּה דִּבְרֵי הַבְּרִית. גַּלֵּה בְּזִכְרוֹן שִׁלּוּשׁ בְּרִית: עוֹלָם בְּבַקְּרָךְ בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה. בְּהַכְרָֽעַת צֶֽדֶק תַּכְרִֽיעַ שָׁנָה. אֲסוּמָה טְלוּלָה גְּשׁוּמָה אִם שְׁחוּנָה. אֲטוּמִים לְהַחֲיוֹת בְּטַלֲלֵי שֵׁנָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "אַף אֹֽרַח מִשְׁפָּטֶֽיךָ יְהֹוָה קִוִּינֽוּךָ. תַּאֲוַת לֵב בַּצַּר פְּקַדְנֽוּךָ. בָּרֵי לֵבָב מֵאֶתְמוֹל קִדַּמְנֽוּךָ. שׁוֹפַר תְּרוּעָה טֶֽרֶם שִׁמַּעְנֽוּךָ: גְּזֵרָה חַֽקְתָּ מִיצִירַת בְּרֵאשִׁית. רֹאשׁ דְּבָרְךָ תְּשׁוּבָה לְהָשִׁית. דִּין טֶֽרֶם הָעֳרַךְ מֵרֵאשִׁית. קָדְמָה לְמַלֵּט שׁוֹבָבִים מֵחֲרִישִׁית: הַיּוֹצֵר יַֽחַד שְׁנֵי לְבָבֵיהֶם. צוֹפֶה וּמַבִּיט סַרְעַף קְרָבֵיהֶם: וְאִם אָֽוֶן נִרְאָה בְמַחֲבוֹאֵיהֶם. פָּקֹד תִּפְקֹד לָֽמוֹ קְרוֹבֵיהֶם: זֵֽכֶר הֲסָֽרַת שֶֽׁכֶם מִסֵּֽבֶל. עֶֽבֶד כְּהֻחְפַּשׁ מֵעִנּוּי כֶּֽבֶל: חֲנִיטָיו אִם תֻּעְתָּֽעוּ בְּתֶֽבֶל. שִׂיחוֹ יְחוֹנֲנֵם לְחַיֵּי הֶֽבֶל: טְמִֽינַת לֵב וּנְקִֽימַת קֵץ. נִדָּחִים לֶאֱסוֹף בּוֹ בְקֵץ. יוֹם מוּכָן עִתִּים לְהָקֵץ. מִיָּמִים יָמִֽימָה וּמִקֵּץ לְקֵץ: כֶּֽסֶא לְהַקְפּוֹת חֹֽדֶשׁ לִקּוֹב. כְּסוּחִים בְּלַהֲטוֹ לְהַבְהַב לִרְקוֹב. לְהָסִיר מִכְשׁוֹל מִלֵּב הֶעָקוֹב. לְהִזָּכֵר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב: ", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָה: וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל אֵל נָא:", + "", + "אֵל אֱמוּנָה בְּעָרְכְּךָ דִין. אִם תְּמַצֵּה עֹֽמֶק הַדִּין. מִי יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ בַּדִּין. קָדוֹשׁ: ", + "אִם לֹא לְמַעֲנוֹ יַֽעַשׂ. וְיָסִיר מֶנּוּ חֲרוֹן אַף וָכַֽעַשׂ. אֵין לְבַקֵּר וְלִמְצֹא מַֽעַשׂ. קָדוֹשׁ: ", + "", + "וּבְכֵן וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ: מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. אֵל דָּר בַּמָּרוֹם. אַדִּיר בַּמָּרוֹם. אֹֽמֶץ יָדוֹ תָּרוֹם. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. גִּבּוֹר לְהָקִים. גּוֹזֵר וּמֵקִים. גּוֹלֶה עֲמוּקִים. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. הַמְדַבֵּר בִּצְדָקָה. הַלּוֹבֵשׁ צְדָקָה. הַמַּאֲזִין צְעָקָה. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. זוֹכֵר צוּרִים. זַכּוֹת יְצוּרִים. זוֹעֵם צָרִים. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. טוֹב שׁוֹכֵן עַד. טוּבוֹ לָעַד. טִפַּח שְׁמֵי עַד. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. כַּשַּׂלְמָה עֽוֹטֶה אוֹר. כָּל מְאֽוֹרֵי אוֹר. כַּבִּיר וְנָאוֹר. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. מֶֽלֶךְ עוֹלָמִים. מְפַעֲנֵֽחַ נֶעְלָמִים. מֵשִּֽׂיחַ אִלְּמִים. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. סוֹבֵל הַכֹּל. סָב וּמְבַלֶּה כֹּל. סוֹקֵר הַכֹּל. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. פְּאֵרוֹ עֹז. פֹּֽעַל יְמִינוֹ תָּעֹז. פּוֹדֶה וּמָעוֹז. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. קְדוֹשָׁיו לַֽהַב. קוֹרֵא מֵי רַֽהַב. קָרוֹב לְקוֹרְאָיו בְּאַֽהַב. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. שֵׁנָה אֵין לְפָנָיו. שֶֽׁקֶט בִּפְנִינָיו. שֶֽׁבַח טוֹב בְּמַצְפּוּנָיו. לַעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "", + "מֶֽלֶךְ אֶבְיוֹן. בָּלָה וְרָד שַֽׁחַת. בִּשְׁאוֹן וּבְתַֽחַת. בְּלֵאוּת בְּלִי נַֽחַת. עַד מָתַי יִמְלֹךְ: ", + "מֶֽלֶךְ אֶבְיוֹן. תְּנוּמָה תְּעוּפֶנּוּ. תַּרְדֵּמָה תְּעוֹפְפֶנּוּ תֹּהוּ יְשׁוּפֶנּוּ. עַד מָתַי יִמְלֹךְ: ", + "", + "אֲבָל מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. תָּקְפּוֹ לָעַד. תִּפְאַרְתּוֹ עֲדֵי עַד. תְּהִלָּתוֹ עוֹמֶֽדֶת לָעַד. לְעֲדֵי עַד יִמְלֹךְ: ", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה. כִּי אַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ: ", + "וּנְתַנֶּה תֹּקֶף1", + "", + "", + "", + "וּנְתַנֶּה תֹּקֶף קְדֻשַּׁת הַיּוֹם. כִּי הוּא נוֹרָא וְאָיוֹם. וּבוֹ תִנָּשֵׂא מַלְכוּתֶֽךָ. וְיִכּוֹן בְּחֶֽסֶד כִּסְאֶֽךָ. וְתֵשֵׁב עָלָיו בֶּאֱמֶת. אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן וּמוֹכִֽיחַ וְיוֹדֵֽעַ וָעֵד. וְכוֹתֵב וְחוֹתֵם וְסוֹפֵר וּמוֹנֶה. וְתִזְכֹּר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת. וְתִפְתַּח אֶת סֵֽפֶר הַזִּכְרוֹנוֹת. וּמֵאֵלָיו יִקָּרֵא. וְחוֹתָם יַד כָּל אָדָם בּוֹ. וּבְשׁוֹפָר גָּדוֹל יִתָּקַע. וְקוֹל דְּמָמָה דַקָּה יִשָּׁמַע. וּמַלְאָכִים יֵחָפֵזוּן. וְחִיל וּרְעָדָה יֹאחֵזוּן. וְיֹאמְרוּ הִנֵּה יוֹם הַדִּין. לִפְקֹד עַל צְבָא מָרוֹם בַּדִּין. כִּי לֹא יִזְכּוּ בְעֵינֶֽיךָ בַדִּין. וְכָל בָּאֵי עוֹלָם יַעַבְרוּן לְפָנֶֽיךָ כִּבְנֵי מָרוֹן. כְּבַקָּרַת רוֹעֶה עֶדְרוֹ. מַעֲבִיר צֹאנוֹ תַּֽחַת שִׁבְטוֹ. כֵּן תַּעֲבִיר וְתִסְפֹּר וְתִמְנֶה. וְתִפְקֹד נֶֽפֶשׁ כָּל חָי. וְתַחְתֹּךְ קִצְבָה לְכָל בְּרִיּוֹתֶֽיךָ. וְתִכְתֹּב אֶת גְּזַר דִּינָם: ", + "בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה יִכָּתֵבוּן וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר יֵחָתֵמוּן. כַּמָּה יַעַבְרוּן. וְכַמָּה יִבָּרֵאוּן. מִי יִחְיֶה. וּמִי יָמוּת. מִי בְקִצּוֹ. וּמִי לֹא בְקִצּוֹ. מִי בַמַּֽיִם. וּמִי בָאֵשׁ. מִי בַחֶֽרֶב. וּמִי בַחַיָּה. מִי בָרָעָב. וּמִי בַצָּמָא. מִי בָרַֽעַשׁ. וּמִי בַמַּגֵּפָה. מִי בַחֲנִיקָה וּמִי בַסְּקִילָה. מִי יָנוּחַ. וּמִי יָנֽוּעַ. מִי יִשָּׁקֵט. וּמִי יִטָּרֵף. מִי יִשָּׁלֵו. וּמִי יִתְיַסָּר. מִי יֵעָנִי. וּמִי יֵעָשֵׁר. מִי יִשָּׁפֵל. וּמִי יָרוּם: ", + " וּתְשׁוּבָה וּתְפִלָּה וּצְדָקָה מַעֲבִירִין אֶת רֽוֹעַ הַגְּזֵרָה: ", + "כִּי כְּשִׁמְךָ כֵּן תְּהִלָּתֶֽךָ. קָשֶׁה לִכְעֹס וְנֽוֹחַ לִרְצוֹת. כִּי לֹא תַחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת. כִּי אִם בְּשׁוּבוֹ מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה. וְעַד יוֹם מוֹתוֹ תְּחַכֶּה לּוֹ. אִם יָשׁוּב מִיַּד תְּקַבְּלוֹ: ", + "אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא יוֹצְרָם. וְאַתָּה יוֹדֵֽעַ יִצְרָם. כִּי הֵם בָּשָׂר וָדָם: אָדָם יְסוֹדוֹ מֵעָפָר וְסוֹפוֹ לֶעָפָר. בְּנַפְשׁוֹ יָבִיא לַחְמוֹ. מָשׁוּל כְּחֶֽרֶס הַנִּשְׁבָּר. כְּחָצִיר יָבֵשׁ. וּכְצִיץ נוֹבֵל. כְּצֵל עוֹבֵר. וּכְעָנָן כָּלָה. וּכְרֽוּחַ נוֹשָֽׁבֶת. וּכְאָבָק פּוֹרֵֽחַ. וְכַחֲלוֹם יָעוּף: וְאַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם: ", + "", + "אֵין קִצְבָה לִשְׁנוֹתֶיֽךָ. וְאֵין קֵץ לְאֹֽרֶךְ יָמֶֽיךָ. וְאֵין לְשַׁעֵר מַרְכְּבוֹת כְּבוֹדֶֽךָ. וְאֵין לְפָרֵשׁ עֵלוּם שְׁמֶֽךָ. שִׁמְךָ נָאֶה לְךָ וְאַתָּה נָאֶה לִשְׁמֶֽךָ. וּשְׁמֵֽנוּ קָרָֽאתָ בִּשְׁמֶֽךָ: ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ. וְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ עַל מַקְדִּישֵׁי שְׁמֶֽךָ. בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הַנַּעַרָץ וְהַנִּקְדָּשׁ. כְּסוֹד שִֽׂיחַ שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ. הַמַּקְדִּישִׁים שִׁמְךָ בַּקֹּֽדֶשׁ. דָּרֵי מַֽעְלָה עִם דָּרֵי מַֽטָּה קוֹרְאִים וּמְשַׁלְּשִׁים בְּשִׁלּוּשׁ קְדֻשָּׁה בַּקֹּֽדֶשׁ. ", + "", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: " + ], + "Kedushah": [ + " קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + " בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִֽפֶן בְּרַחֲמִים וְיָחוֹן עַם הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַֽיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: ", + " שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ הוּא אָבִֽינוּ הוּא מַלְכֵּֽנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ וְהוּא יַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חָי לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: ", + "אַדִּיר אַדִּירֵֽנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵֽינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָֽרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + " וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: ", + " יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + " לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: ", + "חֲמֹל עַל מַעֲשֶֽׂיךָ וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶֽׂיךָ. וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶֽיךָ בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶֽיךָ תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ: כִּי מַקְדִּישֶֽׁיךָ בִּקְדֻשָּׁתְךָ קִדַּֽשְׁתָּ. נָאֶה לְקָדוֹשׁ פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים: ", + "וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ וְעַל יְרוּשָׁלַֽיִם עִירֶֽךָ וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶֽךָ וְעַל מְכוֹנְךָ וְהֵיכָלֶֽךָ:", + "עוֹד יִזְכָּר לָֽנוּ אַהֲבַת אֵיתָן אֲדוֹנֵֽינוּ. וּבַבֵּן הַנֶּעֱקַד יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵֽנוּ. וּבִזְכוּת הַתָּם יוֹצִיא אָיוֹם לְצֶֽדֶק דִּינֵֽנוּ. כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵֽנוּ: ", + "בְּאֵין מֵלִיץ יֽשֶׁר מוּל מַגִּיד פֶּֽשַׁע. תַּגִּיד לְיַעֲקֹב דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט. וְצַדְּקֵֽנוּ בַּמִּשְׁפָּט הַמֶּֽלֶךְ הַמִּשְׁפָּט ", + "הָאוֹחֵז בְּיַד מִדַּת מִשְׁפָּט: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא אֵל אֱמוּנָה: ", + "הַבּוֹחֵן וּבוֹדֵק גִּנְזֵי נִסְתָּרוֹת: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא בּוֹחֵן כְּלָיוֹת:", + "הַגּוֹאֵל מִמָּֽוֶת וּפוֹדֶה מִשַּֽׁחַת: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא גּוֹאֵל חָזָק: ", + "הַדָּן יְחִידִי לְבָאֵי עוֹלָם: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא דַיָּן אֱמֶת:", + "הֶהָגוּי בְּאֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא הָיָה הֹוֶה וְיִהְיֶה: ", + "הַוַּדַּאי שְׁמוֹ כֵּן תְּהִלָּתוֹ: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא וְאֵין בִּלְתּוֹ: ", + "הַזּוֹכֵר לְמַזְכִּירָיו טוֹבוֹת זִכְרוֹנוֹת: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא זוֹכֵר הַבְּרִית: ", + "הַחוֹתֵךְ חַיִּים לְכָל חָי: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא חַי וְקַיָּם: ", + "הַטּוֹב, וּמֵטִיב לָרָעִים וְלַטּוֹבִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא טוֹב לַכֹּל: ", + "הַיּוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר כָּל יְצוּרִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא יוֹצְרָם בַּבָּֽטֶן: ", + "הַכֹּל יָכוֹל וְכוֹלְלָם יָֽחַד: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא כֹּל יָכוֹל: ", + "הַלָּן בְּסֵֽתֶר בְּצֵל, שַׁדַּי: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא לְבַדּוֹ הוּא: ", + "הַמַּמְלִיךְ מְלָכִים וְלוֹ הַמְּלוּכָה: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא מֶֽלֶךְ עוֹלָם: ", + "הַנּוֹהֵג בְּחַסְדּוֹ כָּל דּוֹר: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא נוֹצֵר חָֽסֶד: ", + "הַסּוֹבֵל וּמַעֲלִים עַֽיִן מִסּוֹרְרִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא סוֹלֵֽחַ סֶֽלָה: ", + "הָעֶלְיוֹן, וְעֵינוֹ אֶל יְרֵאָיו: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא עוֹנֶה לָֽחַשׁ: ", + "הַפּוֹתֵֽחַ שַׁעַר לְדוֹפְקֵי בִתְשׁוּבָה: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא פְּתוּחָה יָדוֹ: ", + "הַצּוֹפֶה לָרָשָׁע וְחָפֵץ בְּהִצָּדְקוֹ: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא צַדִּיק וְיָשָׁר: ", + "הַקְּצַר בְּזַֽעַם וּמַאֲרִיךְ אַף: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא קָשֶׁה לִכְעֹס: ", + "הָרַחוּם, וּמַקְדִּים רַחֲמִים לְרֹֽגֶז: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא רַךְ לִרְצוֹת: ", + "הַשָּׁוֶה, וּמַשְׁוֶה קָטֹן וְגָדוֹל: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא שׁוֹפֵט צֶֽדֶק: ", + "הַתָּם וּמִתַּמָּם עִם תְּמִימִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא תָּמִים פָּעֳלוֹ: ", + "תֻּשְׂגַּב לְבַדְּךָ וְתִמְלֹךְ עַל כֹּל בְּיִחוּד: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְיֶאֱתָֽיוּ כֹל לְעָבְדֶּֽךָ וִיבָרְכוּ שֵׁם כְּבוֹדֶֽךָ. וְיַגִּידוּ בָאִיִּים צִדְקֶֽךָ. וְיִדְרְשֽׁוּךָ עַמִּים לֹא יְדָעֽוּךָ. וִיהַלְלֽוּךָ כָּל אַפְסֵי אָֽרֶץ. וְיֹאמְרוּ תָמִיד יִגְדַּל יְהֹוָה: וְיִזְבְּחוּ לְךָ אֶת זִבְחֵיהֶם. וְיִזְנְחוּ אֶת עֲצַבֵּיהֶם. וְיַחְפְּרוּ עִם פְּסִילֵיהֶם: וְיַטּוּ שְׁכֶם אֶחָד לְעָבְדֶּֽךָ: וְיִירָאֽוּךָ עִם שֶֽׁמֶשׁ מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ. וְיַכִּֽירוּ כֹּֽחַ מַלְכוּתֶֽךָ. וְיִלְמְדוּ תוֹעִים בִּינָה: וִימַלְּלוּ אֶת גְּבוּרָתֶֽךָ. וִינַשְּׂאֽוּךָ מִתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. וִיסַלְּדוּ בְחִילָה פָּנֶֽיךָ. וִיעַטְּרֽוּךָ נֶֽזֶר תִּפְאָרָה: וְיִפְצְחוּ הָרִים רִנָּה. וְיִצְהֲלוּ אִיִּים בְּמָלְכֶֽךָ. וִיקַבְּלוּ עֹל מַלְכוּתְךָ עֲלֵיהֶם. וִירוֹמְמֽוּךָ בִּקְהַל עָם. וְיִשְׁמְעוּ רְחוֹקִים וְיָבֽוֹאוּ. וְיִתְּנוּ לְךָ כֶּֽתֶר מְלוּכָה: ", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה (אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. יוֹם (זִכְרוֹן) תְּרוּעָה (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵֽינוּ גָּלִֽינוּ מֵאַרְצֵֽנוּ וְנִתְרַחַֽקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵֽנוּ וְאֵין אֲנַֽחְנוּ יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ בְּבֵית בְּחִירָתֶֽךָ בַּבַּֽיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו מִפְּנֵי הַיָּד שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶֽׁךָ: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ מֶֽלֶךְ רַחֲמָן שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְעַל מִקְדָּשְׁךָ בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים וְתִבְנֵֽהוּ מְהֵרָה וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ עָלֵֽינוּ מְהֵרָה וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵֽינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ. וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַֽיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם. וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ תְּמִידִים כְּסִדְרָם וּמוּסָפִים כְּהִלְכָתָם: וְאֶת מוּסְפֵי יוֹם (הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְיוֹם) הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ בְּאַהֲבָה כְּמִצְוַת רְצוֹנֶֽךָ כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: ", + " (וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְּמִימִם וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹֽלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְנִסְכּוֹ: עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ עַל עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ:) ", + "וּבַחֹֽדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹֽדֶשׁ מִקְרָא קֹֽדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל מְלֶֽאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם: וַעֲשִׂיתֶם עֹלָה לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ לַיהֹוָה פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד אַֽיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם: וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם כִּמְדֻבָּר שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר וּשְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לָאָֽיִל וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּֽבֶשׂ וְיַֽיִן כְּנִסְכּוֹ וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר. וּשְׁנֵי תְמִידִים כְּהִלְכָתָם: מִלְּבַד עֹלַת הַחֹֽדֶשׁ וּמִנְחָתָהּ. וְעֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ. וְנִסְכֵּיהֶם כְּמִשְׁפָּטָם לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ אִשֶּׁה לַיהֹוָה:", + " (יִשְׂמְחוּ בְמַלְכוּתְךָ שׁוֹמְרֵי שַׁבָּת וְקֽוֹרְאֵי עֹֽנֶג. עַם מְקַדְּשֵׁי שְׁבִיעִי. כֻּלָּם יִשְׂבְּעוּ וְיִתְעַנְּגוּ מִטּוּבֶֽךָ. וּבַשְּׁבִיעִי רָצִֽיתָ בּוֹ וְקִדַּשְׁתּוֹ חֶמְדַּת יָמִים אוֹתוֹ קָרָֽאתָ. זֵֽכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:) " + ], + "Malkhuyot": [ + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לַהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יושִֽׁיעַ. וַאֲנַֽחְנוּ כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ. וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל. וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים. הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד:", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ הֱיֵה עִם פִּיפִיּוֹת שְׁלוּחֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. הָעוֹמְדִים לְבַקֵּשׁ תְּפִלָּה וְתַחֲנוּנִים מִלְּפָנֶיךָ עַל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל: הוֹרֵם מַה שֶּׁיֹּאמֵֽרוּ. הֲבִינֵם מַה שֶּׁיְּדַבֵּֽרוּ. הֲשִׁיבֵם מַה שֶּׁיִּשְׁאָֽלוּ. יַדְּעֵם אֵיךְ יְפָאֵֽרוּ: בְּאוֹר פָּנֶיךָ יְהַלֵּכוּן. בֶּֽרֶךְ לְךָ יִכְרְעוּן. עַמְּךָ בְּפִיהֶם יְבָרֵכוּן. וּמִבִּרְכוֹת פִּיךָ כֻּלָּם יִתְבָּרְכוּן: עַמְּךָ לְפָנֶֽיךָ יַעֲבִירוּן. וְהֵם בַּתָּֽוֶךְ יַעֲבֹרוּן. עֵינֵי עַמְּךָ בָּם תְּלוּיוֹת. וְעֵינֵיהֶם לְךָ מְיַחֲלוֹת: גָּשִׁים מוּל אֲרוֹן הַקֹּֽדֶשׁ בְּאֵימָה. לְשַׁכֵּךְ כַּֽעַס וְחֵמָה. וְעַמְּךָ מַסְבִּיבִים אוֹתָם כַּחוֹמָה. וְאַתָּה מִן הַשָּׁמַֽיִם תַּשְׁגִּֽיחַ אוֹתָם לְרַחֵֽמָה: עַֽיִן נוֹשְׂאִים לְךָ לַשָּׁמַֽיִם לֵב שׁוֹפְכִים נָכְחֲךָ כַּמַּֽיִם. וְאַתָּה תִּשְׁמַע מִן הַשָּׁמַֽיִם: שֶׁלֹּא יִכָּשְׁלוּ בִלְשׁוֹנָם. וְלֹא יִנָּקְשׁוּ בְשִׁנּוּנָם. וְלֹא יֵבֽוֹשׁוּ בְּמַשְׁעֵנָם. וְלֹא יִכָּלְמוּ בָם שְׁאוֹנָם. וְאַל יֹאמַר פִּיהֶם דָּבָר שֶׁלֹּא כִרְצוֹנֶֽךָ: כִּי חֲנוּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הֵֽמָּה חֲנוּנִים. וּמְרֻחָמֶֽיךָ הֵֽמָּה מְרֻחָמִים. כְּמָה שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֵת אֲשֶׁר תָּחוֹן יוּחָן. וְאֶת אֲשֶׁר תְּרַחֵם יְרוּחָם. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל טוּבִי עַל פָּנֶיךָ. וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהֹוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן. וְרִחַמְתִּי אֶת אֲשֶׁר אֲרַחֵם: וְנֶאֱמַר אַל יֵבֽוֹשׁוּ בִי קֹוֶֽיךָ אֲדֹנָי אֱלֹהִים צְבָאוֹת. אַל יִכָּלְמוּ בִי מְבַקְשֶֽׁיךָ אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל: ", + "", + "אוֹחִֽילָה לָאֵל. אֲחַלֶּה פָנָיו. אֶשְׁאֲלָה מִמֶּנּוּ מַעֲנֵה לָשׁוֹן: אֲשֶׁר בִּקְהַל עָם אָשִֽׁירָה עֻזּוֹ. אַבִּֽיעָה רְנָנוֹת בְּעַד מִפְעָלָיו: לְאָדָם מַעַרְכֵי לֵב. וּמֵיְהֹוָה מַעֲנֵה לָשׁוֹן: אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח. וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ. לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ. וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ. וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ. וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "וְנֶאֱמַר לֹא הִבִּיט אָֽוֶן בְּיַעֲקֹב וְלֹא רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהָיו עִמּוֹ וּתְרוּעַת מֶֽלֶךְ בּוֹ: וְנֶאֱמַר וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ בְּהִתְאַסֵּף רָֽאשֵׁי עָם יַֽחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמשֵׁל בַּגּוֹיִם: וְנֶאֱמַר יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט: וְנֶאֱמַר שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: כֹּה אָמַר יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלוֹ יְהֹוָה צְבָאוֹת אֲנִי רִאשׁוֹן וַאֲנִי אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִים: וְנֶאֱמַר וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "וּבְתוֹרָתְךָ כָּתוּב לֵאמֹר: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶֽךָ וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ בִּיקָרֶֽךָ וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶֽךָ. וְיֵדַע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ וְיָבִין כָּל יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "", + "(אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן: ", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם. הַיּוֹם יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים. אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים. אִם כְּבָנִים רַחֲמֵֽנוּ כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים. וְאִם כַּעֲבָדִים עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת. עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ אָיּוֹם קָדוֹשׁ: ", + " אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ אֵל רָם וְנִשָּׂא. מֵבִין וּמַאֲזִין מַבִּיט וּמַקְשִׁיב לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן סֵֽדֶר מַלְכֻיּוֹתֵֽינוּ: " + ], + "Zikhronot": [ + "אַתָּה זוֹכֵר מַעֲשֵׂה עוֹלָם וּפוֹקֵד כָּל־יְצֽוּרֵי קֶֽדֶם. לְפָנֶֽיךָ נִגְלוּ כָּל־תַּעֲלוּמוֹת וַהֲמוֹן נִסְתָּרוֹת שֶׁמִּבְּרֵאשִׁית. כִּי אֵין שִׁכְחָה לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: אַתָּה זוֹכֵר אֶת כָּל הַמִּפְעָל. וְגַם כָּל־הַיְצוּר לֹא נִכְחַד מִמֶּֽךָּ. הַכֹּל גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. צוֹפֶה וּמַבִּיט עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת. כִּי תָבִיא חֹק זִכָּרוֹן לְהִפָּקֵד כָּל רֽוּחַ וָנָֽפֶשׁ. לְהִזָּכֵר מַעֲשִׂים רַבִּים וַהֲמוֹן בְּרִיּוֹת לְאֵין תַּכְלִית. מֵרֵאשִׁית כָּזֹאת הוֹדָֽעְתָּ. וּמִלְּפָנִים אוֹתָהּ גִּלִּֽיתָ. זֶה הַיּוֹם תְּחִלַּת מַעֲשֶֽׂיךָ זִכָּרוֹן לְיוֹם רִאשׁוֹן. כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: וְעַל הַמְּדִינוֹת בּוֹ יֵאָמֵר אֵי זוֹ לַחֶֽרֶב. וְאֵי זוֹ לַשָּׁלוֹם. אֵי זוֹ לָרָעָב. וְאֵי זוֹ לַשּֽׂבַע. וּבְרִיּוֹת בּוֹ יִפָּקֵֽדוּ. לְהַזְכִּירָם לַחַיִּים וְלַמָּֽוֶת: מִי לֹא נִפְקָד כְּהַיּוֹם הַזֶּֽה. כִּי זֵֽכֶר כָּל הַיְּצוּר לְפָנֶֽיךָ בָּא. מַעֲשֵׂה אִישׁ וּפְקֻדָּתוֹ. וַעֲלִילוֹת מִצְעֲדֵי גָֽבֶר. מַחְשְׁבוֹת אָדָם וְתַחְבּוּלוֹתָיו וְיִצְרֵי מַעַלְלֵי אִישׁ: אַשְׁרֵי אִישׁ שֶׁלֹּא יִשְׁכָּחֶֽךָּ. וּבֶן אָדָם יִתְאַמֶּץ בָּךְ. כִּי דוֹרְשֶֽׁיךָ לְעוֹלָם לֹא יִכָּשֵֽׁלוּ. וְלֹא יִכָּלְמוּ לָנֶֽצַח כָּל הַחוֹסִים בָּךְ: כִּי זֵֽכֶר כָּל הַמַּעֲשִׂים לְפָנֶֽיךָ בָּא וְאַתָּה דוֹרֵשׁ מַעֲשֵׂה כֻלָּם: וְגַם אֶת נֹֽחַ בְּאַהֲבָה זָכַֽרְתָּ. וַתִּפְקְדֵֽהוּ בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים בַּהֲבִיאֲךָ אֶת מֵי הַמַּבּוּל לְשַׁחֵת כָּל בָּשָׂר מִפְּנֵי רֹֽעַ מַעַלְלֵיהֶם. עַל כֵּן זִכְרוֹנוֹ בָּא לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְהַרְבּוֹת זַרְעוֹ כְּעַפְרוֹת תֵּבֵל. וְצֶאֱצָאָיו כְּחוֹל הַיָּם. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת נֹחַ וְאֵת כָּל הַחַיָּה וְאֶת כָּל הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רֽוּחַ עַל הָאָרֶץ וַיָּשֹֽׁכּוּ הַמָּֽיִם: וְנֶאֱמַר וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת נַאֲקָתָם וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת בְּרִיתוֹ אֶת אַבְרָהָם אֶת יִצְחָק וְאֶת יַעֲקֹב: וְנֶאֱמַר וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה: וְנֶאֱמַר טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ: וְנֶאֱמַר וַיִּזְכֹּר לָהֶם בְּרִיתוֹ וַיִּנָּחֵם כְּרֹב חֲסָדָיו:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: הָלֹךְ וְקָרָֽאתָ בְאָזְנֵי יְרוּשָׁלַֽםִ לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהֹוָה זָכַֽרְתִּי לָךְ חֶֽסֶד נְעוּרַֽיִךְ אַהֲבַת כְּלוּלֹתָֽיִךְ לֶכְתֵּךְ אַחֲרַי בַּמִּדְבָּר בְּאֶֽרֶץ לֹא זְרוּעָה: וְנֶאֱמַר וְזָכַרְתִּי אֲנִי אֶת בְּרִיתִי אוֹתָךְ בִּימֵי נְעוּרָֽיִךְ וַהֲקִימוֹתִי לָךְ בְּרִית עוֹלָם: וְנֶאֱמַר הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַֽיִם אִם יֶֽלֶד שַׁעֲשׁוּעִים כִּי מִדֵּי דַבְּרִי בּוֹ זָכֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד עַל כֵּן הָמוּ מֵעַי לוֹ רַחֵם אֲרַחֲמֶֽנּוּ נְאֻם יְהֹוָה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם וּזְכָר לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶֽסֶד וְאֶת־הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה וְתֵרָאֶה לְפָנֶֽיךָ עֲקֵדָה שֶׁעָקַד אַבְרָהָם אָבִֽינוּ אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ וְכָבַשׁ רַחֲמָיו לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵֽינוּ וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ וּמֵאַרְצְךָ וּמִנַּחֲלָתֶֽךָ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשֹׁנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: כִּי זוֹכֵר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם וְאֵין שִׁכְחָה לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וַעֲקֵדַת יִצְחָק לְזַרְעוֹ (שֶׁל יַעֲקֹב) הַיּוֹם בְּרַחֲמִים תִּזְכּוֹר: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה זוֹכֵר הַבְּרִית:", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:1", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם. הַיּוֹם יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים. אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים. אִם כְּבָנִים רַחֲמֵֽנוּ כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים. וְאִם כַּעֲבָדִים עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת. עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ אָיּוֹם קָדוֹשׁ: ", + " אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ אֵל רָם וְנִשָּׂא. מֵבִין וּמַאֲזִין מַבִּיט וּמַקְשִׁיב לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן סֵֽדֶר זִכְרוֹנוֹתֵֽינוּ: " + ], + "Shofarot": [ + "אַתָּה נִגְלֵֽיתָ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶֽךָ עַל עַם קָדְשֶׁךָ לְדַבֵּר עִמָּם. מִן הַשָּׁמַֽיִם הִשְׁמַעְתָּם קוֹלֶֽךָ וְנִגְלֵֽיתָ עֲלֵיהֶם בְּעַרְפְלֵי טֹֽהַר. גַּם (כָּל) הָעוֹלָם כֻּלּוֹ חָל מִפָּנֶֽיךָ וּבְרִיּוֹת בְּרֵאשִׁית חָרְדוּ מִמֶּֽךָּ בְּהִגָּלוֹתְךָ מַלְכֵּֽנוּ עַל־הַר סִינַי לְלַמֵּד לְעַמְּךָ תּוֹרָה וּמִצְווֹת. וַתַּשְׁמִיעֵם אֶת הוֹד קוֹלֶֽךָ וְדִבְּרוֹת קָדְשְׁךָ מִלַּהֲבוֹת אֵשׁ. בְּקוֹלוֹת וּבְרָקִים עֲלֵיהֶם נִגְלֵֽיתָ וּבְקוֹל שׁוֹפָר עֲלֵיהֶם הוֹפָֽעְתָּ: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ, וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בִּהְיֹת הַבֹּֽקֶר וַיְהִי קֹלֹת וּבְרָקִים וְעָנָן כָּבֵד עַל הָהָר וְקֹל שֹׁפָר חָזָק מְאֹד וַיֶּחֱרַד כָּל הָעָם אֲשֶׁר בַּמַּחֲנֶה: וְנֶאֱמַר וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד משֶׁה יְדַבֵּר וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶֽנּוּ בְקוֹל: וְנֶאֱמַר וְכָל הָעָם רֹאִים אֶת הַקּוֹלֹת וְאֶת הַלַּפִּידִם וְאֵת קוֹל הַשֹּׁפָר וְאֶת הָהָר עָשֵׁן וַיַּרְא הָעָם וַיָּנֻֽעוּ וַיַּעַמְדוּ מֵרָחֹק: ", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר: וְנֶאֱמַר בַּחֲצוֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִֽיעוּ לִפְנֵי הַמֶּֽלֶךְ יְהֹוָה: וְנֶאֱמַר, תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ: כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: וְנֶאֱמַר, הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ הַלְלֽוּהוּ בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ: הַלְלֽוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו הַלְלֽוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלוֹ: הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר: הַלְלֽוּהוּ בְתֹף וּמָחוֹל הַלְלֽוּהוּ בְּמִנִּים וְעֻגָב: הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי שָֽׁמַע הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ: ", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ כִּנְּשׂא נֵס הָרִים תִּרְאוּ וְכִתְקֹֽעַ שׁוֹפָר תִּשְׁמָֽעוּ: וְנֶאֱמַר, וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל וּבָֽאוּ הָאֹבְדִים בְּאֶֽרֶץ אַשּׁוּר וְהַנִּדָּחִים בְּאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ בִּירוּשָׁלָֽםִ: וְנֶאֱמַר, וַיהֹוָה עֲלֵיהֶם יֵרָאֶה וְיָצָא כַבָּרָק חִצּוֹ וַאדֹנָי יֱהֹוִה בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע וְהָלַךְ בְּסַעֲרוֹת תֵּימָן: יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עֲלֵיהֶם. כֵּן תָּגֵן עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בִּשְׁלוֹמֶֽךָ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַֽםִ בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ כִּמְצֻוָּה עָלֵֽינוּ בְתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם וּבְמוֹעֲדֵיכֶם וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹצְרֹת עַל עֹלֹתֵיכֶם וְעַל זִבְחֵי שַׁלְמֵיכֶם וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל שׁוֹפָר וּמַאֲזִין תְּרוּעָה וְאֵין דּֽוֹמֶה לָּךְ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל תְּרוּעַת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים:", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:1", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם. הַיּוֹם יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים. אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים. אִם כְּבָנִים רַחֲמֵֽנוּ כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים. וְאִם כַּעֲבָדִים עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת. עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ אָיּוֹם קָדוֹשׁ: ", + " אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ אֵל רָם וְנִשָּׂא. מֵבִין וּמַאֲזִין מַבִּיט וּמַקְשִׁיב לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן סֵֽדֶר שׁוֹפְרוֹתֵֽינוּ: " + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: ", + " וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: וְתֵעָרֵב לְפָנֶֽיךָ עֲתִירָתֵֽנוּ כְּעוֹלָה וּכְקָרְבָּן אָנָּא רַחוּם בְרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים הָשֵׁב שְׁכִינָתְךָ לְצִיּוֹן עִירֶֽךָ וְסֵֽדֶר הָעֲבוֹדָה לִירוּשָׁלָֽיִם וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שֶׁאוֹתְךָ לְבַדְּךָ בְּיִרְאָה נַעֲבוֹד: ", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ וּתְקַיְּמֵֽנוּ וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זְכוֹר רַחֲמֶֽיךָ וּכְבוֹשׁ כַּעַסְךָ וְכַלֵּה דֶֽבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן וּשְׁמַד וּמַגֵּפָה וּפֶֽגַע רַע וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָלָה וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנִיּוֹת וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם מֵעָלֵֽינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "", + "", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁתְּהֵא הַבְּרָכָה הַזֹּאת (שֶׁצִּוִּיתָֽנוּ) (שֶׁצִוִּֽיתָ) לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרָכָה שְׁלֵמָה וְלֹא יִהְיֶה בָּהּ שׁוּם מִכְשׁוֹל וְעָו‍ֹן מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: ", + "", + "כֹּהֲנִים", + "", + "עַם קְדוֹשֶֽׁךָ כָּאָמוּר:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בִּקְדֻשָּׁתוֹ שֶׁל אַהֲרֹן וְצִוָּֽנוּ לְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה: ", + "", + "אָמֵן", + "", + "יְבָרֶכְךָ. יְהֹוָה. וְיִשְׁמְרֶֽךָ. ", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ חֲלוֹם חָלַמְתִּי וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי אִם טוֹבִים הֵם חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה מֵחָלְיוֹ וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה מִצָּרַעְתָּהּ וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ וּכְמֵי מָרָה עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ וּכְמֵי יְרִיחוֹ עַל יְדֵי אֱלִישָׁע וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע מִקְּלָלָה לִבְרָכָה כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה וְתִשְׁמְרֵֽנִי וּתְחָנֵּֽנִי וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן: ", + "", + "יָאֵר. יְהֹוָה. פָּנָיו. אֵלֶֽיךָ. וִיחֻנֶּֽךָּ. ", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ חֲלוֹם חָלַמְתִּי וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי אִם טוֹבִים הֵם חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה מֵחָלְיוֹ וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה מִצָּרַעְתָּהּ וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ וּכְמֵי מָרָה עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ וּכְמֵי יְרִיחוֹ עַל יְדֵי אֱלִישָׁע וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע מִקְּלָלָה לִבְרָכָה כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה וְתִשְׁמְרֵֽנִי וּתְחָנֵּֽנִי וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן: ", + "", + "יִשָּׂא. יְהֹוָה. פָּנָיו. אֵלֶֽיךָ. וְיָשֵׂם. לְךָ. שָׁלוֹם. ", + "", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתַּעֲשֶׂה לְמַֽעַן קְדֻשַּׁת חֲסָדֶֽיךָ וְגֹֽדֶל רַחֲמֶֽיךָ הַפְּשׁוּטִים, וּלְמַֽעַן טָהֳרַת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, בֶּן עֶשְׂרִים וּשְׁתַּֽיִם אוֹתִיּוֹת הַיּוֹצְאִים מִן הַפְּסוּקִים שֶׁל בִּרְכַּת כֹּהֲנִים הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו עַם קְדוֹשֶֽׁךָ, שֶׁתִּהְיֶה קָרוֹב לִי בְּקָרְאִי לָךְ, וְתִשְׁמַע תְּפִלָּתִי וְאֶנְקָתִי תָּמִיד, כְּשֵׁם שֶׁשָּׁמַֽעְתָּ אֶנְקַת יַעֲקֹב תְּמִימֶֽךָ הַנִּקְרָא אִישׁ תָּם. וְתִתֶּן לִי וּלְכָל נַפְשׁוֹת בֵּיתִי מְזוֹנוֹתֵֽינוּ וּפַרְנָסָתֵֽנוּ בְּרֶֽוַח וְלֹא בְצִמְצוּם, בְּהַתֵּר וְלֹא בְאִסּוּר, בְּנַֽחַת וְלֹא בְצַֽעַר, מִתַּֽחַת יָדְךָ הָרְחָבָה, כְּשֵׁם שֶׁנָּתַֽתָּ פִּסַּת לֶֽחֶם לֶאֱכוֹל וּבֶֽגֶד לִלְבּוֹשׁ לְיַעֲקֹב אָבִֽינוּ הַנִּקְרָא אִישׁ תָּם. וְתִתְּנֵֽנוּ לְאַהֲבָה, וּלְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶֽיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵֽינוּ, וְיִהְיוּ דְבָרַי נִשְׁמָעִים לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, כְּשֵׁם שֶׁנָּתַֽתָּ אֶת יוֹסֵף צַדִּיקֶֽךָ בְּשָׁעָה שֶׁהִלְבִּישׁוֹ אָבִיו כְּתֽנֶת פַּסִּים לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶֽיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאָיו. וְתַעֲשֶׂה עִמִּי נִפְלָאוֹת וְנִסִּים, וּלְטוֹבָה אוֹת, וְתַצְלִיחֵֽנִי בִּדְרָכָי, וְתֵן בְּלִבִּי בִּינָה לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל וּלְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶֽךָ וְסוֹדוֹתֶֽיךָ, וְתַצִּילֵֽנִי מִשְּׁגִיאוֹת, וּתְטַהֵר רַעְיוֹנַי וְלִבִּי לַעֲבוֹדָתֶֽךָ וּלְיִרְאָתֶֽךָ, וְתַאֲרִיךְ יָמַי (וִימֵי אָבִי וְאִמִּי/וְאִשְׁתִּי וּבָנַי וּבְנוֹתַי) בְּטוֹב וּבִנְעִימוֹת, בְּרֹב עֹז וְשָׁלוֹם, אָמֵן סֶֽלָה.", + "", + "", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם שׁוֹכֵן בִּגְבוּרָה", + "אַתָּה שָׁלוֹם וְשִׁמְךָ שָׁלוֹם.", + "יְהִי רָצוֹן שֶׁתָּשִׂים עָלֵֽינוּ", + "וְעַל כָּל עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "חַיִּים וּבְרָכָה לְמִשְׁמֶֽרֶת שָׁלוֹם:", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם עָשִֽׂינוּ מַה שֶּׁגָּזַֽרְתָּ עָלֵֽינוּ וְאַף אַתָּה עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ הַשְׁקִֽיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ מִן הַשָּׁמַֽיִם וּבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ אֶת יִשְׂרָאֵל וְאֵת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַֽתָּה לָּֽנוּ כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ אֶֽרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. ", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: וְנֶאֱמַר כִּי בִי יִרְבּוּ יָמֶֽיךָ וְיוֹסִֽיפוּ לְךָ שְׁנוֹת חַיִּים: לְחַיִּים טוֹבִים תִּכְתְּבֵֽנוּ: אֱלֹהִים חַיִּים. כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים: כַּכָּתוּב וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:", + "", + "הַיּוֹם תְּאַמְּצֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּבָרְכֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּגַדְּלֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּדְרְשֵֽׁנוּ לְטוֹבָה:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּחַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּשְׁמַע שַׁוְעָתֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּתְמְכֵֽנוּ בִּימִין צִדְקֶֽךָ: ", + "אָמֵן:", + " כְּהַיּוֹם הַזֶּה תְּבִיאֵֽנוּ שָׂשִׂים וּשְׂמֵחִים בְּבִנְיַן שָׁלֵם. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים. וְנֶאֱמַר וַיְצַוֵּֽנוּ יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל הַחֻקִים הָאֵֽלֶּה לְיִרְאָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְטוֹב לָֽנוּ כָּל הַיָּמִים לְחַיֹּתֵֽנוּ כְּהַיּוֹם הַזֶּה. וְנֶאֱמַר וּצְדָקָה תִּֽהְיֶה לָּֽנוּ כִּי נִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל הַמִּצְוָה הַזֹּאת לִפְנֵי יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר צִוָּֽנוּ. ", + "וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם יִהְיֶה לָּֽנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל עַד הָעוֹלָם. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּֽךָ וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה: אֵין קָדוֹשׁ כַּיהֹוָה כִּי אֵין בִּלְתֶּֽךָ וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵֽינוּ: כִּי מִי אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעֲדֵי יְהֹוָה וּמִי צוּר זוּלָתִי אֱלֹהֵֽינוּ: ", + "אֵין כֵּאלֹהֵֽינוּ. אֵין כַּאדוֹנֵֽנוּ. אֵין כְּמַלְכֵּֽנוּ. אֵין כְּמוֹשִׁיעֵֽנוּ: מִי כֵאלֹהֵֽינוּ. מִי כַאדוֹנֵֽנוּ. מִי כְמַלְכֵּֽנוּ. מִי כְמוֹשִׁיעֵֽנוּ: נוֹדֶה לֵאלֹהֵֽינוּ. נוֹדֶה לַאדוֹנֵֽנוּ. נוֹדֶה לְמַלְכֵּֽנוּ. נוֹדֶה לְמוֹשִׁיעֵֽנוּ: בָּרוּךְ אֱלֹהֵֽינוּ. בָּרוּךְ אֲדוֹנֵֽנוּ. בָּרוּךְ מַלְכֵּֽנוּ. בָּרוּךְ מוֹשִׁיעֵֽנוּ: אַתָּה הוּא אֱלֹהֵֽינוּ. אַתָּה הוּא אֲדוֹנֵֽנוּ. אַתָּה הוּא מַלְכֵּֽנוּ. אַתָּה הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ. אַתָּה הוּא שֶׁהִקְטִֽירוּ אֲבוֹתֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ אֶת קְטֹֽרֶת הַסַּמִּים: ", + "פִּטּוּם הַקְּטֹֽרֶת הַצֳּרִי וְהַצִּפֹּֽרֶן הַחֶלְבְּנָה וְהַלְּבוֹנָה מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים מָנֶה. מוֹר וּקְצִיעָה שִׁבֹּֽלֶת נֵרְדְּ וְכַרְכֹּם מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה. הַקּשְׁטְ שְׁנֵים עָשָׂר וְקִלּוּפָה שְׁלשָׁה וְקִנָּמוֹן תִּשְׁעָה. בֹּרִית כַּרְשִׁינָה תִּשְׁעָה קַבִּין. יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָתָא וְקַבִּין תְּלָתָא. וְאִם אֵין לוֹ יֵין קַפְרִיסִין מֵבִיא חֲמַר חִוַּרְיָן עַתִּיק. מֶֽלַח סְדוֹמִית רֹֽבַע הַקָּב. מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל שֶׁהוּא. רַבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל שֶׁהוּא. וְאִם נָֽתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶֽיהָ חַיָּב מִיתָה: רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׂרָף הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף. בֹּרִית כַּרְשִׁינָה לָֽמָּה הִיא בָאָה כְּדֵי לְיַפּוֹת בָּהּ אֶת הַצִּפֹּֽרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה. יֵין קַפְרִיסִין לָֽמָּה הוּא בָא כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת הַצִּפֹּֽרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה. וַהֲלֹא מֵי רַגְלַֽיִם יָפִין לָהּ אֶלָּא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַֽיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד: ", + "הַשִּׁיר שֶׁהַלְוִיִּם הָיוּ אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן הָיוּ אוֹמְרִים. לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלֹאָהּ תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ: בַּשֵּׁנִי הָיוּ אוֹמְרִים. גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: בַּשְּׁלִישִׁי הָיוּ אוֹמְרִים. אֱלֹהִים נִצָּב בַּעֲדַת אֵל בְּקֶֽרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט: בָּרְבִיעִי הָיוּ אוֹמְרִים. אֵל נְקָמוֹת יְהֹוָה אֵל נְקָמוֹת הוֹפִֽיעַ: בַּחֲמִישִׁי הָיוּ אוֹמְרִים. הַרְנִֽינוּ לֵאלֹהִים עֻזֵּֽנוּ הָרִֽיעוּ לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: בַּשִּׁשִּׁי הָיוּ אוֹמְרִים. יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט: בַּשַּׁבָּת הָיוּ אוֹמְרִים. מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת. מִזְמוֹר שִׁיר לֶעָתִיד לָבֹא. לְיוֹם שֶׁכֻּלּוֹ שַׁבָּת וּמְנוּחָה לְחַיֵּי הָעוֹלָמִים: ", + "תָּנָא דְבֵי אֵלִיָּֽהוּ כָּל הַשּׁוֹנֶה הֲלָכוֹת בְּכָל יוֹם מֻבְטָח לוֹ שֶׁהוּא בֶּן עוֹלָם הַבָּא שֶׁנֶּאֱמַר הֲלִיכוֹת עוֹלָם לוֹ אַל תִּקְרֵי הֲלִיכוֹת אֶלָּא הֲלָכוֹת: ", + "אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר רַבִּי חֲנִינָא. תַּלְמִידֵי חֲכָמִים מַרְבִּים שָׁלוֹם בָּעוֹלָם. שֶׁנֶּאֱמַר וְכָל בָּנַֽיִךְ לִמּוּדֵי יְהֹוָה וְרַב שְׁלוֹם בָּנָֽיִךְ: אַל תִּקְרֵי בָּנָֽיִךְ אֶלָּא בּוֹנָֽיִךְ: שָׁלוֹם רָב לְאֹהֲבֵי תוֹרָתֶֽךָ וְאֵין לָֽמוֹ מִכְשׁוֹל: יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָֽיִךְ: לְמַֽעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה נָא שָׁלוֹם בָּךְ: לְמַֽעַן בֵּית יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם: " + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן, וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא, דִּי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר, יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן שְׁלָמָא רַבָּא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמִין וְחַיִּין אֲרִיכִין וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וּפוּרְקָנָא מִן קֳדָם אֲבוּהוֹן דְבִשְׁמַיָּא וְאַרְעָא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה בְרַחֲמָיו שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ, וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד, אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד: ", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ, יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: חזן: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: " + ], + "Song of the Day": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "בשני בשבת: הַיּוֹם יוֹם שֵׁנִי בַּשַּׁבָּת שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: שִׁיר מִזְמוֹר לִבְנֵי קֹֽרַח: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְפֵה נוֹף מְשׂוֹשׂ כָּל הָאָֽרֶץ הַר צִיּוֹן יַרְכְּתֵי צָפוֹן קִרְיַת מֶֽלֶךְ רָב: אֱלֹהִים בְּאַרְמְנוֹתֶֽיהָ נוֹדַע לְמִשְׂגָּב: כִּי הִנֵּה הַמְּלָכִים נוֹעֲדוּ עָבְרוּ יַחְדָּו: הֵֽמָּה רָאוּ כֵּן תָּמָֽהוּ נִבְהֲלוּ נֶחְפָּֽזוּ: רְעָדָה אֲחָזָֽתַם שָׁם חִיל כַּיּוֹלֵדָה: בְּרֽוּחַ קָדִים תְּשַׁבֵּר אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ: כַּאֲשֶׁר שָׁמַֽעְנוּ כֵּן רָאִֽינוּ בְּעִיר יְהֹוָה צְבָאוֹת בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ אֱלֹהִים יְכוֹנְנֶֽהָ עַד עוֹלָם סֶֽלָה: דִּמִּֽינוּ אֱלֹהִים חַסְדֶּֽךָ בְּקֶֽרֶב הֵיכָלֶֽךָ: כְּשִׁמְךָ אֱלֹהִים כֵּן תְּהִלָּתְךָ עַל קַצְוֵי אֶֽרֶץ צֶֽדֶק מָלְאָה יְמִינֶֽךָ: יִשְׂמַח הַר צִיּוֹן תָּגֵֽלְנָה בְּנוֹת יְהוּדָה לְמַֽעַן מִשְׁפָּטֶֽיךָ: סֹֽבּוּ צִיּוֹן וְהַקִּיפֽוּהָ סִפְרוּ מִגְדָּלֶֽיהָ: שִֽׁיתוּ לִבְּכֶם לְחֵילָה פַּסְּגוּ אַרְמְנוֹתֶֽיהָ לְמַֽעַן תְּסַפְּרוּ לְדוֹר אַחֲרוֹן: כִּי זֶה אֱלֹהִים אֱלֹהֵֽינוּ עוֹלָם וָעֶד הוּא יְנַהֲגֵֽנוּ עַל מוּת: ", + "בשלישי בשבת: הַיּוֹם יוֹם שְׁלִישִׁי בַּשַּׁבָּת שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: מִזְמוֹר לְאָסָף אֱלֹהִים נִצָּב בַּעֲדַת אֵל בְּקֶֽרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט: עַד מָתַי תִּשְׁפְּטוּ עָֽוֶל וּפְנֵי רְשָׁעִים תִּשְׂאוּ סֶֽלָה: שִׁפְטוּ דָל וְיָתוֹם עָנִי וָרָשׁ הַצְדִּֽיקוּ: פַּלְּטוּ דַל וְאֶבְיוֹן מִיַּד רְשָׁעִים הַצִּֽילוּ: לֹא יָדְעוּ וְלֹא יָבִֽינוּ בַּחֲשֵׁכָה יִתְהַלָּֽכוּ יִמּֽוֹטוּ כָּל מֽוֹסְדֵי אָֽרֶץ: אֲנִי אָמַֽרְתִּי אֱלֹהִים אַתֶּם וּבְנֵי עֶלְיוֹן כֻּלְּכֶם: אָכֵן כְּאָדָם תְּמוּתוּן וּכְאַחַד הַשָּׂרִים תִּפֹּֽלוּ: קוּמָה אֱלֹהִים שָׁפְטָה הָאָרֶץ כִּי אַתָּה תִנְחַל בְּכָל הַגּוֹיִם: ", + "בחמישי בשבת: הַיּוֹם יוֹם חֲמִישִׁי בַּשַּׁבָּת שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: לַמְנַצֵּֽחַ עַל הַגִּתִּית לְאָסָף: הַרְנִֽינוּ לֵאלֹהִים עֻזֵּנוּ הָרִֽיעוּ לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: שְׂאוּ זִמְרָה וּתְנוּ תֹף כִּנּוֹר נָעִים עִם נָֽבֶל: תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ: כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: עֵדוּת בִּיהוֹסֵף שָׂמוֹ בְּצֵאתוֹ עַל אֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם שְׂפַת לֹא יָדַֽעְתִּי אֶשְׁמָע: הֲסִירֽוֹתִי מִסֵּֽבֶל שִׁכְמוֹ כַּפָּיו מִדּוּד תַּעֲבֹֽרְנָה: בַּצָּרָה קָרָֽאתָ וָאֲחַלְּצֶֽךָּ אֶעֶנְךָ בְּסֵֽתֶר רַֽעַם אֶבְחָנְךָ עַל מֵי מְרִיבָה סֶֽלָה: שְׁמַע עַמִּי וְאָעִֽידָה בָּךְ יִשְׂרָאֵל אִם תִּשְׁמַע לִי: לֹא יִהְיֶה בְךָ אֵל זָר וְלֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל נֵכָר: אָנֹכִי יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ הַמַּעַלְךָ מֵאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם הַרְחֶב פִּֽיךָ וַאֲמַלְאֵֽהוּ: וְלֹא שָׁמַע עַמִּי לְקוֹלִי וְיִשְׂרָאֵל לֹא אָֽבָה לִי: וָאֲשַׁלְּחֵֽהוּ בִּשְׁרִירוּת לִבָּם יֵלְכוּ בְּמוֹעֲצוֹתֵיהֶם: לוּ עַמִּי שֹׁמֵֽעַ לִי יִשְׂרָאֵל בִּדְרָכַי יְהַלֵּֽכוּ: כִּמְעַט אוֹיְבֵיהֶם אַכְנִֽיעַ וְעַל צָרֵיהֶם אָשִׁיב יָדִי: מְשַׂנְאֵי יְהֹוָה יְכַחֲשׁוּ לוֹ וִיהִי עִתָּם לְעוֹלָם: וַיַּאֲכִילֵֽהוּ מֵחֵֽלֶב חִטָּה וּמִצּוּר דְּבַשׁ אַשְׂבִּיעֶֽךָּ: ", + "בשבת קודש: הַיּוֹם שַׁבָּת קֹֽדֶשׁ שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת: טוֹב לְהֹדוֹת לַיהֹוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן: לְהַגִּיד בַּבֹּֽקֶר חַסְדֶּֽךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת: עֲלֵי־עָשׂוֹר וַעֲלֵי־נָֽבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר: כִּי שִׂמַּחְתַּֽנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶֽךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶֽיךָ אֲרַנֵּן: מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ: אִישׁ־בַּֽעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת: בִּפְרֹֽחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵֽשֶׂב וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד: וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה: כִּי הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יְהֹוָה כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יֹאבֵֽדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן: וַתָּֽרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶֽׁמֶן רַעֲנָן: וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַֽעְנָה אָזְנָי: צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶֽרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה: שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵֽינוּ יַפְרִֽיחוּ: עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ: לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהֹוָה צוּרִי וְלֹא־עַוְלָֽתָה בּוֹ: ", + "", + "לְדָוִד יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי מִמִּי אִירָא יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי מִמִּי אֶפְחָד: בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי צָרַי וְאֹיְבַי לִי הֵֽמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָֽלוּ: אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה לֹא יִירָא לִבִּי אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵֽחַ: אַחַת שָׁאַֽלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה כָּל יְמֵי חַיַּי לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ: כִּי יִצְפְּנֵֽנִי בְּסֻכֹּה בְּיוֹם רָעָה יַסְתִּרֵֽנִי בְּסֵֽתֶר אָהֳלוֹ בְּצוּר יְרוֹמְמֵֽנִי: וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתָי וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה אָשִֽׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה: שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא וְחָנֵּֽנִי וַעֲנֵֽנִי: לְךָ אָמַר לִבִּי בַּקְּשׁוּ פָנָי אֶת פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ: אַל תַּסְתֵּר פָּנֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּֽךָ עֶזְרָתִי הָיִֽיתָ אַל תִּטְּשֵֽׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵֽנִי אֱלֹהֵי יִשְׁעִי: כִּי אָבִי וְאִמִּי עֲזָבֽוּנִי וַיהֹוָה יַאַסְפֵֽנִי: הוֹרֵֽנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּֽךָ וּנְחֵֽנִי בְּאֹֽרַח מִישׁוֹר לְמַֽעַן שׁוֹרְרָי: אַל תִּתְּנֵֽנִי בְּנֶֽפֶשׁ צָרָי כִּי קָֽמוּ בִי עֵֽדֵי שֶֽׁקֶר וִיפֵֽחַ חָמָס: לוּלֵא הֶאֱמַֽנְתִּי לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה בְּאֶֽרֶץ חַיִּים: חזן: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה: " + ], + "Hymn of Glory": [ + "", + "חזן אַנְעִים זְמִירוֹת וְשִׁירִים אֶאֱרוֹג. כִּי אֵלֶֽיךָ נַפְשִׁי תַעֲרוֹג:", + "קהל נַפְשִׁי חָמְדָה בְּצֵל יָדֶֽיךָ. לָדַֽעַת כָּל רָז סוֹדֶֽךָ:", + "חזן מִדֵּי דַבְּרִי בִּכְבוֹדֶֽךָ. הוֹמֶה לִבִּי אֶל דּוֹדֶֽיךָ:", + "קהל עַל כֵּן אֲדַבֵּר בְּךָ נִכְבָּדוֹת. וְשִׁמְךָ אֲכַבֵּד בְּשִׁירֵי יְדִידוֹת:", + "חזן אֲסַפְּרָה כְּבוֹדְךָ וְלֹא רְאִיתִֽיךָ. אֲדַמְּךָ אֲכַנְּךָ וְלֹא יְדַעְתִּֽיךָ:", + "קהל בְּיַד נְבִיאֶֽיךָ בְּסוֹד עֲבָדֶֽיךָ. דִּמִּֽיתָ הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ:", + "חזן גְּדֻלָּתְךָ וּגְבוּרָתֶֽךָ. כִּנּוּ לְתֹקֶף פְּעֻלָּתֶֽךָ:", + "קהל דִּמּוּ אוֹתְךָ וְלֹא כְּפִי יֶשְׁךָ. וַיַּשְׁוֽוּךָ לְפִי מַעֲשֶֽׂיךָ:", + "חזן הִמְשִׁילֽוּךָ בְּרוֹב חֶזְיוֹנוֹת. הִנְּךָ אֶחָד בְּכָל דִּמְיוֹנוֹת:", + "קהל וַיֶּחֱזוּ בְךָ זִקְנָה וּבַחֲרוּת. וּשְׂעַר רֹאשְׁךָ בְּשֵׂיבָה וְשַׁחֲרוּת:", + "חזן זִקְנָה בְּיוֹם דִּין וּבַחֲרוּת בְּיוֹם קְרָב. כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָדָיו לוֹ רָב:", + "קהל חָבַשׁ כּוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשׁוֹ. הוֹשִֽׁיעָה לוֹ יְמִינוֹ וּזְרֽוֹעַ קָדְשׁוֹ:", + "חזן טַלְלֵי אוֹרוֹת רֹאשׁוֹ נִמְלָא. קְוֻצּוֹתָיו רְסִיסֵי לָֽיְלָה:", + "קהל יִתְפָּאֵר בִּי כִּי חָפֵץ בִּי. וְהוּא יִהְיֶה לִי לַעֲטֶֽרֶת צְבִי:", + "חזן כֶּֽתֶם טָהוֹר פָּז דְּמוּת רֹאשוֹ. וְחַק עַל מֵֽצַח כְּבוֹד שֵׁם קָדְשׁוֹ:", + "קהל לְחֵן וּלְכָבוֹד צְבִי תִפְאָרָה. אֻמָּתוֹ לוֹ עִטְּרָה עֲטָרָה:", + "חזן מַחְלְפוֹת רֹאשׁוֹ כְּבִימֵי בְחֻרוֹת. קְוֻצּוֹתָיו תַּלְתַּלִּים שְׁחוֹרוֹת:", + "קהל נְוֵה הַצֶּֽדֶק צְבִי תִפְאַרְתּוֹ. יַעֲלֶה נָא עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתוֹ:", + "חזן סְגֻלָּתוֹ תְּהִי בְיָדוֹ עֲטֶֽרֶת. וּצְנִיף מְלוּכָה צְבִי תִפְאֶֽרֶת:", + "קהל עֲמוּסִים נְשָׂאָם עֲטֶרֶת עִנְּדָם. מֵאֲשֶׁר יָקְרוּ בְּעֵינָיו כִּבְּדָם:", + "חזן פְּאֵרוֹ עָלַי וּפְאֵרִי עָלָיו. וְקָרוֹב אֵלַי בְּקָרְאִי אֵלָיו:", + "קהל צַח וְאָדוֹם לִלְבוּשׁוֹ אָדוֹם. פּוּרָה בְּדָרְכוֹ בְּבוֹאוֹ מֵאֱדוֹם:", + "חזן קֶֽשֶׁר תְּפִלִּין הֶרְאָה לֶעָנָו. תְּמוּנַת יְהֹוָה לְנֶֽגֶד עֵינָיו:", + "קהל רוֹצֶה בְּעַמּוֹ עֲנָוִים יְפָאֵר. יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת בָּם לְהִתְפָּאֵר:", + "חזן רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת קוֹרֵא מֵרֹאשׁ. דּוֹר וָדוֹר עַם דּוֹרֶשְׁךָ דְּרוֹשׁ:", + "קהל שִׁית הֲמוֹן שִׁירַי עָלֶֽיךָ. וְרִנָּתִי תִּקְרַב אֵלֶֽיךָ:", + "חזן תְּהִלָּתִי תְהִי לְרֹאשְׁךָ עֲטֶֽרֶת. וּתְפִלָּתִי תִּכּוֹן קְטֹֽרֶת:", + "קהל תִּיקַר שִׁירַת רָשׁ בְּעֵינֶֽיךָ. כַּשִּׁיר יוּשַׁר עַל קָרְבָּנֶֽיךָ:", + "חזן בִּרְכָתִי תַעֲלֶה לְרֹאשׁ מַשְׁבִּיר. מְחוֹלֵל וּמוֹלִיד צַדִּיק כַּבִּיר:", + "קהל וּבְבִרְכָתִי תְנַעֲנַע לִי רֹאשׁ. וְאוֹתָהּ קַח לְךָ כִּבְשָׂמִים רֹאשׁ:", + "חזן יֶעֱרַב נָא שִׂיחִי עָלֶיךָ. כִּי נַפְשִׁי תַעֲרוֹג אֵלֶיךָ:", + "לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה יַשְׁמִֽיעַ כָּל־תְּהִלָּתוֹ:" + ] + }, + "Second Day of Rosh Hashana": { + "Amidah": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ: אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ ", + "מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "קדושת השם אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "קדושת היום", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ: ", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: ", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ: ", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ: ", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ: ", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. יוֹם תְּרוּעָה מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵֽינוּ גָּלִֽינוּ מֵאַרְצֵֽנוּ וְנִתְרַחַֽקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵֽנוּ וְאֵין אֲנַֽחְנוּ יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ בְּבֵית בְּחִירָתֶֽךָ בַּבַּֽיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו מִפְּנֵי הַיָּד שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶֽׁךָ: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ מֶֽלֶךְ רַחֲמָן שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְעַל מִקְדָּשְׁךָ בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים וְתִבְנֵֽהוּ מְהֵרָה וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ עָלֵֽינוּ מְהֵרָה וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵֽינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ. וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַֽיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם. וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ תְּמִידִים כְּסִדְרָם וּמוּסָפִים כְּהִלְכָתָם: וְאֶת מוּסְפֵי יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ בְּאַהֲבָה כְּמִצְוַת רְצוֹנֶֽךָ כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר:", + "וּבַחֹֽדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹֽדֶשׁ מִקְרָא קֹֽדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל מְלֶֽאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם: וַעֲשִׂיתֶם עֹלָה לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ לַיהֹוָה פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד אַֽיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם: ", + "וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם כִּמְדֻבָּר שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר וּשְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לָאָֽיִל וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּֽבֶשׂ וְיַֽיִן כְּנִסְכּוֹ וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר. וּשְׁנֵי תְמִידִים כְּהִלְכָתָם: מִלְּבַד עֹלַת הַחֹֽדֶשׁ וּמִנְחָתָהּ. וְעֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ. וְנִסְכֵּיהֶם כְּמִשְׁפָּטָם לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ אִשֶּׁה לַיהֹוָה: ", + "", + "", + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לַהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יושִֽׁיעַ. וַאֲנַֽחְנוּ כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ. וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל. וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים. הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד: ", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ. לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ. וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ. וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ. וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "וְנֶאֱמַר לֹא הִבִּיט אָֽוֶן בְּיַעֲקֹב וְלֹא רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהָיו עִמּוֹ וּתְרוּעַת מֶֽלֶךְ בּוֹ: וְנֶאֱמַר וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ בְּהִתְאַסֵּף רָֽאשֵׁי עָם יַֽחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל: ", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמשֵׁל בַּגּוֹיִם: וְנֶאֱמַר יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט: וְנֶאֱמַר שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה: ", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: כֹּה אָמַר יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלוֹ יְהֹוָה צְבָאוֹת אֲנִי רִאשׁוֹן וַאֲנִי אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִים: וְנֶאֱמַר וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "וּבְתוֹרָתְךָ כָּתוּב לֵאמֹר: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶֽךָ וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ בִּיקָרֶֽךָ וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶֽךָ. וְיֵדַע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ וְיָבִין כָּל יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "", + "אַתָּה זוֹכֵר מַעֲשֵׂה עוֹלָם וּפוֹקֵד כָּל־יְצֽוּרֵי קֶֽדֶם. לְפָנֶֽיךָ נִגְלוּ כָּל־תַּעֲלוּמוֹת וַהֲמוֹן נִסְתָּרוֹת שֶׁמִּבְּרֵאשִׁית. כִּי אֵין שִׁכְחָה לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: אַתָּה זוֹכֵר אֶת כָּל הַמִּפְעָל. וְגַם כָּל־הַיְצוּר לֹא נִכְחַד מִמֶּֽךָּ. הַכֹּל גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. צוֹפֶה וּמַבִּיט עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת. כִּי תָבִיא חֹק זִכָּרוֹן לְהִפָּקֵד כָּל רֽוּחַ וָנָֽפֶשׁ. לְהִזָּכֵר מַעֲשִׂים רַבִּים וַהֲמוֹן בְּרִיּוֹת לְאֵין תַּכְלִית. מֵרֵאשִׁית כָּזֹאת הוֹדָֽעְתָּ. וּמִלְּפָנִים אוֹתָהּ גִּלִּֽיתָ. זֶה הַיּוֹם תְּחִלַּת מַעֲשֶֽׂיךָ זִכָּרוֹן לְיוֹם רִאשׁוֹן. כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: ", + "וְעַל הַמְּדִינוֹת בּוֹ יֵאָמֵר אֵי זוֹ לַחֶֽרֶב. וְאֵי זוֹ לַשָּׁלוֹם. אֵי זוֹ לָרָעָב. וְאֵי זוֹ לַשּֽׂבַע. וּבְרִיּוֹת בּוֹ יִפָּקֵֽדוּ. לְהַזְכִּירָם לַחַיִּים וְלַמָּֽוֶת: מִי לֹא נִפְקָד כְּהַיּוֹם הַזֶּֽה. כִּי זֵֽכֶר כָּל הַיְּצוּר לְפָנֶֽיךָ בָּא. מַעֲשֵׂה אִישׁ וּפְקֻדָּתוֹ. וַעֲלִילוֹת מִצְעֲדֵי גָֽבֶר. מַחְשְׁבוֹת אָדָם וְתַחְבּוּלוֹתָיו וְיִצְרֵי מַעַלְלֵי אִישׁ: אַשְׁרֵי אִישׁ שֶׁלֹּא יִשְׁכָּחֶֽךָּ. וּבֶן אָדָם יִתְאַמֶּץ בָּךְ. כִּי דוֹרְשֶֽׁיךָ לְעוֹלָם לֹא יִכָּשֵֽׁלוּ. וְלֹא יִכָּלְמוּ לָנֶֽצַח כָּל הַחוֹסִים בָּךְ: כִּי זֵֽכֶר כָּל הַמַּעֲשִׂים לְפָנֶֽיךָ בָּא וְאַתָּה דוֹרֵשׁ מַעֲשֵׂה כֻלָּם: ", + "וְגַם אֶת נֹֽחַ בְּאַהֲבָה זָכַֽרְתָּ. וַתִּפְקְדֵֽהוּ בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים בַּהֲבִיאֲךָ אֶת מֵי הַמַּבּוּל לְשַׁחֵת כָּל בָּשָׂר מִפְּנֵי רֹֽעַ מַעַלְלֵיהֶם. עַל כֵּן זִכְרוֹנוֹ בָּא לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְהַרְבּוֹת זַרְעוֹ כְּעַפְרוֹת תֵּבֵל. וְצֶאֱצָאָיו כְּחוֹל הַיָּם. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת נֹחַ וְאֵת כָּל הַחַיָּה וְאֶת כָּל הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רֽוּחַ עַל הָאָרֶץ וַיָּשֹֽׁכּוּ הַמָּֽיִם: וְנֶאֱמַר וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת נַאֲקָתָם וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת בְּרִיתוֹ אֶת אַבְרָהָם אֶת יִצְחָק וְאֶת יַעֲקֹב: וְנֶאֱמַר וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר: ", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה: וְנֶאֱמַר טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ: וְנֶאֱמַר וַיִּזְכֹּר לָהֶם בְּרִיתוֹ וַיִּנָּחֵם כְּרֹב חֲסָדָיו: ", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: הָלֹךְ וְקָרָֽאתָ בְאָזְנֵי יְרוּשָׁלַֽםִ לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהֹוָה זָכַֽרְתִּי לָךְ חֶֽסֶד נְעוּרַֽיִךְ אַהֲבַת כְּלוּלֹתָֽיִךְ לֶכְתֵּךְ אַחֲרַי בַּמִּדְבָּר בְּאֶֽרֶץ לֹא זְרוּעָה: וְנֶאֱמַר וְזָכַרְתִּי אֲנִי אֶת בְּרִיתִי אוֹתָךְ בִּימֵי נְעוּרָֽיִךְ וַהֲקִימוֹתִי לָךְ בְּרִית עוֹלָם: וְנֶאֱמַר הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַֽיִם אִם יֶֽלֶד שַׁעֲשׁוּעִים כִּי מִדֵּי דַבְּרִי בּוֹ זָכֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד עַל כֵּן הָמוּ מֵעַי לוֹ רַחֵם אֲרַחֲמֶֽנּוּ נְאֻם יְהֹוָה: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם וּזְכָר לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶֽסֶד וְאֶת־הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה וְתֵרָאֶה לְפָנֶֽיךָ עֲקֵדָה שֶׁעָקַד אַבְרָהָם אָבִֽינוּ אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ וְכָבַשׁ רַחֲמָיו לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵֽינוּ וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ וּמֵאַרְצְךָ וּמִנַּחֲלָתֶֽךָ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשֹׁנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: כִּי זוֹכֵר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם וְאֵין שִׁכְחָה לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וַעֲקֵדַת יִצְחָק לְזַרְעוֹ (שֶׁל יַעֲקֹב) הַיּוֹם בְּרַחֲמִים תִּזְכּוֹר: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה זוֹכֵר הַבְּרִית: ", + "", + "אַתָּה נִגְלֵֽיתָ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶֽךָ עַל עַם קָדְשֶׁךָ לְדַבֵּר עִמָּם. מִן הַשָּׁמַֽיִם הִשְׁמַעְתָּם קוֹלֶֽךָ וְנִגְלֵֽיתָ עֲלֵיהֶם בְּעַרְפְלֵי טֹֽהַר. גַּם (כָּל) הָעוֹלָם כֻּלּוֹ חָל מִפָּנֶֽיךָ וּבְרִיּוֹת בְּרֵאשִׁית חָרְדוּ מִמֶּֽךָּ בְּהִגָּלוֹתְךָ מַלְכֵּֽנוּ עַל־הַר סִינַי לְלַמֵּד לְעַמְּךָ תּוֹרָה וּמִצְווֹת. וַתַּשְׁמִיעֵם אֶת הוֹד קוֹלֶֽךָ וְדִבְּרוֹת קָדְשְׁךָ מִלַּהֲבוֹת אֵשׁ. בְּקוֹלוֹת וּבְרָקִים עֲלֵיהֶם נִגְלֵֽיתָ וּבְקוֹל שׁוֹפָר עֲלֵיהֶם הוֹפָֽעְתָּ: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ, וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בִּהְיֹת הַבֹּֽקֶר וַיְהִי קֹלֹת וּבְרָקִים וְעָנָן כָּבֵד עַל הָהָר וְקֹל שֹׁפָר חָזָק מְאֹד וַיֶּחֱרַד כָּל הָעָם אֲשֶׁר בַּמַּחֲנֶה: וְנֶאֱמַר וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד משֶׁה יְדַבֵּר וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶֽנּוּ בְקוֹל: וְנֶאֱמַר וְכָל הָעָם רֹאִים אֶת הַקּוֹלֹת וְאֶת הַלַּפִּידִם וְאֵת קוֹל הַשֹּׁפָר וְאֶת הָהָר עָשֵׁן וַיַּרְא הָעָם וַיָּנֻֽעוּ וַיַּעַמְדוּ מֵרָחֹק: ", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר: וְנֶאֱמַר בַּחֲצוֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִֽיעוּ לִפְנֵי הַמֶּֽלֶךְ יְהֹוָה: וְנֶאֱמַר, תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ: כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: וְנֶאֱמַר, הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ הַלְלֽוּהוּ בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ: הַלְלֽוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו הַלְלֽוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלוֹ: הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר: הַלְלֽוּהוּ בְתֹף וּמָחוֹל הַלְלֽוּהוּ בְּמִנִּים וְעֻגָב: הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי שָֽׁמַע הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ: ", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ כִּנְּשׂא נֵס הָרִים תִּרְאוּ וְכִתְקֹֽעַ שׁוֹפָר תִּשְׁמָֽעוּ: וְנֶאֱמַר, וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל וּבָֽאוּ הָאֹבְדִים בְּאֶֽרֶץ אַשּׁוּר וְהַנִּדָּחִים בְּאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ בִּירוּשָׁלָֽםִ: וְנֶאֱמַר, וַיהֹוָה עֲלֵיהֶם יֵרָאֶה וְיָצָא כַבָּרָק חִצּוֹ וַאדֹנָי יֱהֹוִה בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע וְהָלַךְ בְּסַעֲרוֹת תֵּימָן: יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עֲלֵיהֶם. כֵּן תָּגֵן עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בִּשְׁלוֹמֶֽךָ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַֽםִ בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ כִּמְצֻוָּה עָלֵֽינוּ בְתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם וּבְמוֹעֲדֵיכֶם וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹצְרֹת עַל עֹלֹתֵיכֶם וְעַל זִבְחֵי שַׁלְמֵיכֶם וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל שׁוֹפָר וּמַאֲזִין תְּרוּעָה וְאֵין דּֽוֹמֶה לָּךְ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל תְּרוּעַת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים: ", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: " + ], + "Reader's Repetition": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "", + "", + "וּבְכֵן לְךָ הַכֹּל יַכְתִּֽירוּ: לְאֵל עוֹרֵךְ דִּין: לְבוֹחֵן לְבָבוֹת בְּיוֹם דִּין: לְגוֹלֶה עֲמוּקוֹת בַּדִּין: לְדוֹבֵר מֵישָׁרִים בְּיוֹם דִּין: לְהוֹגֶה דֵעוֹת בַּדִּין: לְוָתִיק וְעֹֽשֶׂה חֶֽסֶד בְּיוֹם דִּין: לְזוֹכֵר בְּרִיתוֹ בַּדִּין: לְחוֹמֵל מַעֲשָׂיו בְּיוֹם דִּין: לְטַהֵר חוֹסָיו בַּדִּין: לְיוֹדֵֽעַ מַחֲשָׁבוֹת בְּיוֹם דִּין: לְכוֹבֵשׁ כַּעֲסוֹ בַּדִּין: לְלוֹבֵשׁ צְדָקוֹת בְּיוֹם דִּין: לְמוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת בַּדִּין: לְנוֹרָא תְהִלּוֹת בְּיוֹם דִּין: לְסוֹלֵֽחַ לַעֲמוּסָיו בַּדִּין: לְעוֹנֶה לְקוֹרְאָיו בְּיוֹם דִּין: לְפוֹעֵל רַחֲמָיו בַּדִּין: לְצוֹפֶה נִסְתָּרוֹת בְּיוֹם דִּין: לְקוֹנֶה עֲבָדָיו בַּדִּין: לְרַחֵם עַמּוֹ בְּיוֹם דִּין: לְשׁוֹמֵר אֹהֲבָיו בַּדִּין: לְתוֹמֵךְ תְּמִימָיו בְּיוֹם דִּין: ", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה. כִּי אַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ:", + "", + "", + "", + "", + "וּנְתַנֶּה תֹּקֶף קְדֻשַּׁת הַיּוֹם. כִּי הוּא נוֹרָא וְאָיוֹם. וּבוֹ תִּנָּשֵׂא מַלְכוּתֶֽךָ. וְיִכּוֹן בְּחֶֽסֶד כִּסְאֶֽךָ. וְתֵשֵׁב עָלָיו בֶּאֱמֶת. אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן וּמוֹכִֽיחַ וְיוֹדֵֽעַ וָעֵד. וְכוֹתֵב וְחוֹתֵם וְסוֹפֵר וּמוֹנֶה. וְתִזְכֹּר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת. וְתִפְתַּח אֶת סֵֽפֶר הַזִּכְרוֹנוֹת. וּמֵאֵלָיו יִקָּרֵא. וְחוֹתָם יַד כָּל אָדָם בּוֹ. וּבְשׁוֹפָר גָּדוֹל יִתָּקַע. וְקוֹל דְּמָמָה דַקָּה יִשָּׁמַע. וּמַלְאָכִים יֵחָפֵזוּן. וְחִיל וּרְעָדָה יֹאחֵזוּן. וְיֹאמְרוּ הִנֵּה יוֹם הַדִּין. לִפְקֹד עַל צְבָא מָרוֹם בַּדִּין. כִּי לֹא יִזְכּוּ בְעֵינֶֽיךָ בַדִּין. וְכָל בָּאֵי עוֹלָם יַעַבְרוּן לְפָנֶֽיךָ כִּבְנֵי מָרוֹן. כְּבַקָּרַת רוֹעֶה עֶדְרוֹ. מַעֲבִיר צֹאנוֹ תַּֽחַת שִׁבְטוֹ. כֵּן תַּעֲבִיר וְתִסְפֹּר וְתִמְנֶה. וְתִפְקֹד נֶֽפֶשׁ כָּל חָי. וְתַחְתֹּךְ קִצְבָה לְכָל בְּרִיּוֹתֶֽיךָ. ", + "וְתִכְתֹּב אֶת גְּזַר דִּינָם:", + "בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה יִכָּתֵבוּן וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר יֵחָתֵמוּן. כַּמָּה יַעַבְרוּן. וְכַמָּה יִבָּרֵאוּן. מִי יִחְיֶה. וּמִי יָמוּת. מִי בְקִצּוֹ. וּמִי לֹא בְקִצּוֹ. מִי בַמַּֽיִם. וּמִי בָאֵשׁ. מִי בַחֶֽרֶב. וּמִי בַחַיָּה. מִי בָרָעָב. וּמִי בַצָּמָא. מִי בָרַֽעַשׁ. וּמִי בַמַּגֵּפָה. מִי בַחֲנִיקָה וּמִי בַסְּקִילָה. מִי יָנוּחַ. וּמִי יָנֽוּעַ. מִי יִשָּׁקֵט. וּמִי יִטָּרֵף. מִי יִשָּׁלֵו. וּמִי יִתְיַסָּר. מִי יֵעָנִי. וּמִי יֵעָשֵׁר. מִי יִשָּׁפֵל. וּמִי יָרוּם: ", + "", + "וּתְשׁוּבָה וּתְפִלָּה וּצְדָקָה מַעֲבִירִין אֶת רֽוֹעַ הַגְּזֵרָה: ", + "כִּי כְּשִׁמְךָ כֵּן תְּהִלָּתֶֽךָ. קָשֶׁה לִכְעֹס וְנֽוֹחַ לִרְצוֹת. כִּי לֹא תַחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת. כִּי אִם בְּשׁוּבוֹ מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה. וְעַד יוֹם מוֹתוֹ תְּחַכֶּה לּוֹ. אִם יָשׁוּב מִיַּד תְּקַבְּלוֹ: ", + "אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא יוֹצְרָם. וְאַתָּה יוֹדֵֽעַ יִצְרָם. כִּי הֵם בָּשָׂר וָדָם: אָדָם יְסוֹדוֹ מֵעָפָר וְסוֹפוֹ לֶעָפָר. בְּנַפְשׁוֹ יָבִיא לַחְמוֹ. מָשׁוּל כְּחֶֽרֶס הַנִּשְׁבָּר. כְּחָצִיר יָבֵשׁ. וּכְצִיץ נוֹבֵל. כְּצֵל עוֹבֵר. וּכְעָנָן כָּלָה. וּכְרֽוּחַ נוֹשָֽׁבֶת. וּכְאָבָק פּוֹרֵֽחַ. וְכַחֲלוֹם יָעוּף: ", + "וְאַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם: ", + "", + "אֵין קִצְבָה לִשְׁנוֹתֶיֽךָ. וְאֵין קֵץ לְאֹֽרֶךְ יָמֶֽיךָ. וְאֵין לְשַׁעֵר מַרְכְּבוֹת כְּבוֹדֶֽךָ. וְאֵין לְפָרֵשׁ עֵלוּם שְׁמֶֽךָ. שִׁמְךָ נָאֶה לְךָ וְאַתָּה נָאֶה לִשְׁמֶֽךָ. וּשְׁמֵֽנוּ קָרָֽאתָ בִּשְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ. וְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ עַל מַקְדִּישֵׁי שְׁמֶֽךָ. בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הַנַּעַרָץ וְהַנִּקְדָּשׁ. כְּסוֹד שִֽׂיחַ שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ. הַמַּקְדִּישִׁים שִׁמְךָ בַּקֹּֽדֶשׁ. דָּרֵי מַֽעְלָה עִם דָּרֵי מַֽטָּה קוֹרְאִים וּמְשַׁלְּשִׁים בְּשִׁלּוּשׁ קְדֻשָּׁה בַּקֹּֽדֶשׁ. ", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: " + ], + "Kedushah": [ + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + " בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִֽפֶן בְּרַחֲמִים וְיָחוֹן עַם הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַֽיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: ", + " שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ הוּא אָבִֽינוּ הוּא מַלְכֵּֽנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ וְהוּא יַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חָי לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: ", + "אַדִּיר אַדִּירֵֽנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵֽינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָֽרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + " וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: ", + " יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: ", + "חֲמֹל עַל מַעֲשֶֽׂיךָ וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶֽׂיךָ. וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶֽיךָ בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶֽיךָ תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ: כִּי מַקְדִּישֶֽׁיךָ בִּקְדֻשָּׁתְךָ קִדַּֽשְׁתָּ. נָאֶה לְקָדוֹשׁ פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים: ", + "וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ וְעַל יְרוּשָׁלַֽיִם עִירֶֽךָ וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶֽךָ וְעַל מְכוֹנְךָ וְהֵיכָלֶֽךָ: ", + "עוֹד יִזְכָּר לָֽנוּ אַהֲבַת אֵיתָן אֲדוֹנֵֽינוּ. וּבַבֵּן הַנֶּעֱקַד יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵֽנוּ. וּבִזְכוּת הַתָּם יוֹצִיא אָיוֹם לְצֶֽדֶק דִּינֵֽנוּ. כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵֽנוּ: ", + "בְּאֵין מֵלִיץ יֽשֶׁר מוּל מַגִּיד פֶּֽשַׁע. תַּגִּיד לְיַעֲקֹב דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט. וְצַדְּקֵֽנוּ בַּמִּשְׁפָּט הַמֶּֽלֶךְ הַמִּשְׁפָּט ", + "הָאוֹחֵז בְּיַד מִדַּת מִשְׁפָּט: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא אֵל אֱמוּנָה: ", + "הַבּוֹחֵן וּבוֹדֵק גִּנְזֵי נִסְתָּרוֹת: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא בּוֹחֵן כְּלָיוֹת: ", + "הַגּוֹאֵל מִמָּֽוֶת וּפוֹדֶה מִשַּֽׁחַת: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא גּוֹאֵל חָזָק: ", + "הַדָּן יְחִידִי לְבָאֵי עוֹלָם: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא דַיָּן אֱמֶת:", + "הֶהָגוּי בְּאֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא הָיָה הֹוֶה וְיִהְיֶה: ", + "הַוַּדַּאי שְׁמוֹ כֵּן תְּהִלָּתוֹ: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא וְאֵין בִּלְתּוֹ: ", + "הַזּוֹכֵר לְמַזְכִּירָיו טוֹבוֹת זִכְרוֹנוֹת: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא זוֹכֵר הַבְּרִית: ", + "הַחוֹתֵךְ חַיִּים לְכָל חָי: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא חַי וְקַיָּם: ", + "הַטּוֹב, וּמֵטִיב לָרָעִים וְלַטּוֹבִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא טוֹב לַכֹּל: ", + "הַיּוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר כָּל יְצוּרִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא יוֹצְרָם בַּבָּֽטֶן: ", + "הַכֹּל יָכוֹל וְכוֹלְלָם יַֽחַד: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא כֹּל יָכוֹל: ", + "הַלָּן בְּסֵֽתֶר בְּצֵל, שַׁדַּי: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא לְבַדּוֹ הוּא: ", + "הַמַּמְלִיךְ מְלָכִים וְלוֹ הַמְּלוּכָה: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא מֶֽלֶךְ עוֹלָם: ", + "הַנּוֹהֵג בְּחַסְדּוֹ כָּל דּוֹר: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא נוֹצֵר חָֽסֶד: ", + "הַסּוֹבֵל וּמַעֲלִים עַֽיִן מִסּוֹרְרִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא סוֹלֵֽחַ סֶֽלָה: ", + "הָעֶלְיוֹן, וְעֵינוֹ אֶל יְרֵאָיו: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא עוֹנֶה לָֽחַשׁ: ", + "הַפּוֹתֵֽחַ שַׁעַר לְדוֹפְקֵי בִתְשׁוּבָה: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא פְּתוּחָה יָדוֹ: ", + "הַצּוֹפֶה לָרָשָׁע וְחָפֵץ בְּהִצָּדְקוֹ: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא צַדִּיק וְיָשָׁר: ", + "הַקְּצַר בְּזַֽעַם וּמַאֲרִיךְ אַף: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא קָשֶׁה לִכְעֹס: ", + "הָרַחוּם, וּמַקְדִּים רַחֲמִים לְרֹֽגֶז: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא רַךְ לִרְצוֹת: ", + "הַשָּׁוֶה, וּמַשְׁוֶה קָטֹן וְגָדוֹל: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא שׁוֹפֵט צֶֽדֶק: ", + "הַתָּם וּמִתַּמֵּם עִם תְּמִימִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא תָּמִים פָּעֳלוֹ: ", + "תֻּשְׂגַּב לְבַדְּךָ וְתִמְלֹךְ עַל כֹּל בְּיִחוּד: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְיֶאֱתָֽיוּ כֹּל לְעָבְדֶּֽךָ וִיבָרְכוּ שֵׁם כְּבוֹדֶֽךָ. וְיַגִּידוּ בָאִיִּים צִדְקֶֽךָ. וְיִדְרְשֽׁוּךָ עַמִּים לֹא יְדָעֽוּךָ. וִיהַלְלֽוּךָ כָּל אַפְסֵי אָֽרֶץ. וְיֹאמְרוּ תָמִיד יִגְדַּל יְהֹוָה: וְיִזְבְּחוּ לְךָ אֶת זִבְחֵיהֶם. וְיִזְנְחוּ אֶת עֲצַבֵּיהֶם. וְיַחְפְּרוּ עִם פְּסִילֵיהֶם: וְיַטּוּ שְׁכֶם אֶחָד לְעָבְדֶּֽךָ: וְיִירָאֽוּךָ עִם שֶֽׁמֶשׁ מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ. וְיַכִּֽירוּ כֹּֽחַ מַלְכוּתֶֽךָ. וְיִלְמְדוּ תוֹעִים בִּינָה: וִימַלְּלוּ אֶת גְּבוּרָתֶֽךָ. וִינַשְּׂאֽוּךָ מִתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. וִיסַלְּדוּ בְחִילָה פָּנֶֽיךָ. וִיעַטְּרֽוּךָ נֶֽזֶר תִּפְאָרָה: וְיִפְצְחוּ הָרִים רִנָּה. וְיִצְהֲלוּ אִיִּים בְּמָלְכֶֽךָ. וִיקַבְּלוּ עֹל מַלְכוּתְךָ עֲלֵיהֶם. וִירוֹמְמֽוּךָ בִּקְהַל עָם. וְיִשְׁמְעוּ רְחוֹקִים וְיָבֽוֹאוּ. וְיִתְּנוּ לְךָ כֶּֽתֶר מְלוּכָה:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. יוֹם תְּרוּעָה מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם:", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵֽינוּ גָּלִֽינוּ מֵאַרְצֵֽנוּ וְנִתְרַחַֽקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵֽנוּ וְאֵין אֲנַֽחְנוּ יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ בְּבֵית בְּחִירָתֶֽךָ בַּבַּֽיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו מִפְּנֵי הַיָּד שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶֽׁךָ: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ מֶֽלֶךְ רַחֲמָן שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְעַל מִקְדָּשְׁךָ בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים וְתִבְנֵֽהוּ מְהֵרָה וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ עָלֵֽינוּ מְהֵרָה וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵֽינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ. וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַֽיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם. וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ תְּמִידִים כְּסִדְרָם וּמוּסָפִים כְּהִלְכָתָם: וְאֶת מוּסְפֵי יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ בְּאַהֲבָה כְּמִצְוַת רְצוֹנֶֽךָ כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר:", + "וּבַחֹֽדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹֽדֶשׁ מִקְרָא קֹֽדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל מְלֶֽאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם: וַעֲשִׂיתֶם עֹלָה לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ לַיהֹוָה פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד אַֽיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם: וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם כִּמְדֻבָּר שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר וּשְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לָאָֽיִל וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּֽבֶשׂ וְיַֽיִן כְּנִסְכּוֹ וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר. וּשְׁנֵי תְמִידִים כְּהִלְכָתָם: מִלְּבַד עֹלַת הַחֹֽדֶשׁ וּמִנְחָתָהּ. וְעֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ. וְנִסְכֵּיהֶם כְּמִשְׁפָּטָם לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ אִשֶּׁה לַיהֹוָה:" + ], + "Malkhuyot": [ + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵרת בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לַהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יושִֽׁיעַ. וַאֲנַֽחְנוּ כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ. וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל. וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים. הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד:", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ הֱיֵה עִם פִּיפִיּוֹת שְׁלוּחֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. הָעוֹמְדִים לְבַקֵּשׁ תְּפִלָּה וְתַחֲנוּנִים מִלְּפָנֶיךָ עַל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל: הוֹרֵם מַה שֶּׁיֹּאמֵֽרוּ. הֲבִינֵם מַה שֶּׁיְּדַבֵּֽרוּ. הֲשִׁיבֵם מַה שֶּׁיִּשְׁאָֽלוּ. יַדְּעֵם אֵיךְ יְפָאֵֽרוּ: בְּאוֹר פָּנֶיךָ יְהַלֵּכוּן. בֶּֽרֶךְ לְךָ יִכְרְעוּן. עַמְּךָ בְּפִיהֶם יְבָרֵכוּן. וּמִבִּרְכוֹת פִּיךָ כֻּלָּם יִתְבָּרְכוּן: עַמְּךָ לְפָנֶֽיךָ יַעֲבִירוּן. וְהֵם בַּתָּֽוֶךְ יַעֲבֹרוּן. עֵינֵי עַמְּךָ בָּם תְּלוּיוֹת. וְעֵינֵיהֶם לְךָ מְיַחֲלוֹת: גָּשִׁים מוּל אֲרוֹן הַקֹּֽדֶשׁ בְּאֵימָה. לְשַׁכֵּךְ כַּֽעַס וְחֵמָה. וְעַמְּךָ מַסְבִּיבִים אוֹתָם כַּחוֹמָה. וְאַתָּה מִן הַשָּׁמַֽיִם תַּשְׁגִּֽיחַ אוֹתָם לְרַחֵֽמָה: עַֽיִן נוֹשְׂאִים לְךָ לַשָּׁמַֽיִם לֵב שׁוֹפְכִים נָכְחֲךָ כַּמַּֽיִם. וְאַתָּה תִּשְׁמַע מִן הַשָּׁמַֽיִם: שֶׁלֹּא יִכָּשְׁלוּ בִלְשׁוֹנָם. וְלֹא יִנָּקְשׁוּ בְשִׁנּוּנָם. וְלֹא יֵבֽוֹשׁוּ בְּמַשְׁעֵנָם. וְלֹא יִכָּלְמוּ בָם שְׁאוֹנָם. וְאַל יֹאמַר פִּיהֶם דָּבָר שֶׁלֹּא כִרְצוֹנֶֽךָ: כִּי חֲנוּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הֵֽמָּה חֲנוּנִים. וּמְרֻחָמֶֽיךָ הֵֽמָּה מְרֻחָמִים. כְּמָה שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֵת אֲשֶׁר תָּחוֹן יוּחָן. וְאֶת אֲשֶׁר תְּרַחֵם יְרוּחָם. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל טוּבִי עַל פָּנֶיךָ. וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהֹוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן. וְרִחַמְתִּי אֶת אֲשֶׁר אֲרַחֵם: וְנֶאֱמַר אַל יֵבֽוֹשׁוּ בִי קֹוֶֽיךָ אֲדֹנָי אֱלֹהִים צְבָאוֹת. אַל יִכָּלְמוּ בִי מְבַקְשֶֽׁיךָ אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל: ", + "", + "אוֹחִֽילָה לָאֵל. אֲחַלֶּה פָנָיו. אֶשְׁאֲלָה מִמֶּנּוּ מַעֲנֵה לָשׁוֹן: אֲשֶׁר בִּקְהַל עָם אָשִֽׁירָה עֻזּוֹ. אַבִּֽיעָה רְנָנוֹת בְּעַד מִפְעָלָיו: לְאָדָם מַעַרְכֵי לֵב. וּמֵיְהֹוָה מַעֲנֵה לָשׁוֹן: אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח. וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ. לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ. וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ. וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ. וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "וְנֶאֱמַר לֹא הִבִּיט אָֽוֶן בְּיַעֲקֹב וְלֹא רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהָיו עִמּוֹ וּתְרוּעַת מֶֽלֶךְ בּוֹ: וְנֶאֱמַר וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶֽלֶךְ בְּהִתְאַסֵּף רָֽאשֵׁי עָם יַֽחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמשֵׁל בַּגּוֹיִם: וְנֶאֱמַר יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט: וְנֶאֱמַר שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: כֹּה אָמַר יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלוֹ יְהֹוָה צְבָאוֹת אֲנִי רִאשׁוֹן וַאֲנִי אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִים: וְנֶאֱמַר וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "וּבְתוֹרָתְךָ כָּתוּב לֵאמֹר: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶֽךָ וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ בִּיקָרֶֽךָ וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶֽךָ. וְיֵדַע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ וְיָבִין כָּל יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:1", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם. הַיּוֹם יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים. אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים. אִם כְּבָנִים רַחֲמֵֽנוּ כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים. וְאִם כַּעֲבָדִים עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת. עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ אָיּוֹם קָדוֹשׁ: ", + "אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ אֵל רָם וְנִשָּׂא. מֵבִין וּמַאֲזִין מַבִּיט וּמַקְשִׁיב לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן סֵֽדֶר מַלְכֻיּוֹתֵֽינוּ: " + ], + "Zikhronot": [ + "אַתָּה זוֹכֵר מַעֲשֵׂה עוֹלָם וּפוֹקֵד כָּל־יְצֽוּרֵי קֶֽדֶם. לְפָנֶֽיךָ נִגְלוּ כָּל־תַּעֲלוּמוֹת וַהֲמוֹן נִסְתָּרוֹת שֶׁמִּבְּרֵאשִׁית. כִּי אֵין שִׁכְחָה לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: אַתָּה זוֹכֵר אֶת כָּל הַמִּפְעָל. וְגַם כָּל־הַיְצוּר לֹא נִכְחַד מִמֶּֽךָּ. הַכֹּל גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. צוֹפֶה וּמַבִּיט עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת. כִּי תָבִיא חֹק זִכָּרוֹן לְהִפָּקֵד כָּל רֽוּחַ וָנָֽפֶשׁ. לְהִזָּכֵר מַעֲשִׂים רַבִּים וַהֲמוֹן בְּרִיּוֹת לְאֵין תַּכְלִית. מֵרֵאשִׁית כָּזֹאת הוֹדָֽעְתָּ. וּמִלְּפָנִים אוֹתָהּ גִּלִּֽיתָ. זֶה הַיּוֹם תְּחִלַּת מַעֲשֶֽׂיךָ זִכָּרוֹן לְיוֹם רִאשׁוֹן. כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: וְעַל הַמְּדִינוֹת בּוֹ יֵאָמֵר אֵי זוֹ לַחֶֽרֶב. וְאֵי זוֹ לַשָּׁלוֹם. אֵי זוֹ לָרָעָב. וְאֵי זוֹ לַשּֽׂבַע. וּבְרִיּוֹת בּוֹ יִפָּקֵֽדוּ. לְהַזְכִּירָם לַחַיִּים וְלַמָּֽוֶת: מִי לֹא נִפְקָד כְּהַיּוֹם הַזֶּֽה. כִּי זֵֽכֶר כָּל הַיְּצוּר לְפָנֶֽיךָ בָּא. מַעֲשֵׂה אִישׁ וּפְקֻדָּתוֹ. וַעֲלִילוֹת מִצְעֲדֵי גָֽבֶר. מַחְשְׁבוֹת אָדָם וְתַחְבּוּלוֹתָיו וְיִצְרֵי מַעַלְלֵי אִישׁ: אַשְׁרֵי אִישׁ שֶׁלֹּא יִשְׁכָּחֶֽךָּ. וּבֶן אָדָם יִתְאַמֶּץ בָּךְ. כִּי דוֹרְשֶֽׁיךָ לְעוֹלָם לֹא יִכָּשֵֽׁלוּ. וְלֹא יִכָּלְמוּ לָנֶֽצַח כָּל הַחוֹסִים בָּךְ: כִּי זֵֽכֶר כָּל הַמַּעֲשִׂים לְפָנֶֽיךָ בָּא וְאַתָּה דוֹרֵשׁ מַעֲשֵׂה כֻלָּם: וְגַם אֶת נֹֽחַ בְּאַהֲבָה זָכַֽרְתָּ. וַתִּפְקְדֵֽהוּ בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים בַּהֲבִיאֲךָ אֶת מֵי הַמַּבּוּל לְשַׁחֵת כָּל בָּשָׂר מִפְּנֵי רֹֽעַ מַעַלְלֵיהֶם. עַל כֵּן זִכְרוֹנוֹ בָּא לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְהַרְבּוֹת זַרְעוֹ כְּעַפְרוֹת תֵּבֵל. וְצֶאֱצָאָיו כְּחוֹל הַיָּם. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת נֹחַ וְאֵת כָּל הַחַיָּה וְאֶת כָּל הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רֽוּחַ עַל הָאָרֶץ וַיָּשֹֽׁכּוּ הַמָּֽיִם: וְנֶאֱמַר וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת נַאֲקָתָם וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת בְּרִיתוֹ אֶת אַבְרָהָם אֶת יִצְחָק וְאֶת יַעֲקֹב: וְנֶאֱמַר וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה: וְנֶאֱמַר טֶֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ: וְנֶאֱמַר וַיִּזְכֹּר לָהֶם בְּרִיתוֹ וַיִּנָּחֵם כְּרֹב חֲסָדָיו:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: הָלֹךְ וְקָרָֽאתָ בְאָזְנֵי יְרוּשָׁלַֽםִ לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהֹוָה זָכַֽרְתִּי לָךְ חֶֽסֶד נְעוּרַֽיִךְ אַהֲבַת כְּלוּלֹתָֽיִךְ לֶכְתֵּךְ אַחֲרַי בַּמִּדְבָּר בְּאֶֽרֶץ לֹא זְרוּעָה: וְנֶאֱמַר וְזָכַרְתִּי אֲנִי אֶת בְּרִיתִי אוֹתָךְ בִּימֵי נְעוּרָֽיִךְ וַהֲקִימוֹתִי לָךְ בְּרִית עוֹלָם: וְנֶאֱמַר הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַֽיִם אִם יֶֽלֶד שַׁעֲשׁוּעִים כִּי מִדֵּי דַבְּרִי בּוֹ זָכֹר אֶזְכְּרֶֽנּוּ עוֹד עַל כֵּן הָמוּ מֵעַי לוֹ רַחֵם אֲרַחֲמֶֽנּוּ נְאֻם יְהֹוָה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם וּזְכָר לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶֽסֶד וְאֶת־הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה וְתֵרָאֶה לְפָנֶֽיךָ עֲקֵדָה שֶׁעָקַד אַבְרָהָם אָבִֽינוּ אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ וְכָבַשׁ רַחֲמָיו לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵֽינוּ וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ וּמֵאַרְצְךָ וּמִנַּחֲלָתֶֽךָ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשֹׁנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: כִּי זוֹכֵר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם וְאֵין שִׁכְחָה לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וַעֲקֵדַת יִצְחָק לְזַרְעוֹ (שֶׁל יַעֲקֹב) הַיּוֹם בְּרַחֲמִים תִּזְכּוֹר: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה זוֹכֵר הַבְּרִית:", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם. הַיּוֹם יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים. אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים. אִם כְּבָנִים רַחֲמֵֽנוּ כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים. וְאִם כַּעֲבָדִים עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת. עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ אָיּוֹם קָדוֹשׁ: ", + "אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ אֵל רָם וְנִשָּׂא. מֵבִין וּמַאֲזִין מַבִּיט וּמַקְשִׁיב לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן סֵֽדֶר זִכְרוֹנוֹתֵֽינוּ: " + ], + "Shofarot": [ + "אַתָּה נִגְלֵֽיתָ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶֽךָ עַל עַם קָדְשֶׁךָ לְדַבֵּר עִמָּם. מִן הַשָּׁמַֽיִם הִשְׁמַעְתָּם קוֹלֶֽךָ וְנִגְלֵֽיתָ עֲלֵיהֶם בְּעַרְפְלֵי טֹֽהַר. גַּם (כָּל) הָעוֹלָם כֻּלּוֹ חָל מִפָּנֶֽיךָ וּבְרִיּוֹת בְּרֵאשִׁית חָרְדוּ מִמֶּֽךָּ בְּהִגָּלוֹתְךָ מַלְכֵּֽנוּ עַל־הַר סִינַי לְלַמֵּד לְעַמְּךָ תּוֹרָה וּמִצְווֹת. וַתַּשְׁמִיעֵם אֶת הוֹד קוֹלֶֽךָ וְדִבְּרוֹת קָדְשְׁךָ מִלַּהֲבוֹת אֵשׁ. בְּקוֹלוֹת וּבְרָקִים עֲלֵיהֶם נִגְלֵֽיתָ וּבְקוֹל שׁוֹפָר עֲלֵיהֶם הוֹפָֽעְתָּ: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ, וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בִּהְיֹת הַבֹּֽקֶר וַיְהִי קֹלֹת וּבְרָקִים וְעָנָן כָּבֵד עַל הָהָר וְקֹל שֹׁפָר חָזָק מְאֹד וַיֶּחֱרַד כָּל הָעָם אֲשֶׁר בַּמַּחֲנֶה: וְנֶאֱמַר וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד משֶׁה יְדַבֵּר וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶֽנּוּ בְקוֹל: וְנֶאֱמַר וְכָל הָעָם רֹאִים אֶת הַקּוֹלֹת וְאֶת הַלַּפִּידִם וְאֵת קוֹל הַשֹּׁפָר וְאֶת הָהָר עָשֵׁן וַיַּרְא הָעָם וַיָּנֻֽעוּ וַיַּעַמְדוּ מֵרָחֹק: ", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר: וְנֶאֱמַר בַּחֲצוֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִֽיעוּ לִפְנֵי הַמֶּֽלֶךְ יְהֹוָה: וְנֶאֱמַר, תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ: כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: וְנֶאֱמַר, הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ הַלְלֽוּהוּ בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ: הַלְלֽוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו הַלְלֽוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלוֹ: הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר: הַלְלֽוּהוּ בְתֹף וּמָחוֹל הַלְלֽוּהוּ בְּמִנִּים וְעֻגָב: הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי שָֽׁמַע הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ: ", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָֽרֶץ כִּנְּשׂא נֵס הָרִים תִּרְאוּ וְכִתְקֹֽעַ שׁוֹפָר תִּשְׁמָֽעוּ: וְנֶאֱמַר, וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל וּבָֽאוּ הָאֹבְדִים בְּאֶֽרֶץ אַשּׁוּר וְהַנִּדָּחִים בְּאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַר הַקֹּֽדֶשׁ בִּירוּשָׁלָֽםִ: וְנֶאֱמַר, וַיהֹוָה עֲלֵיהֶם יֵרָאֶה וְיָצָא כַבָּרָק חִצּוֹ וַאדֹנָי יֱהֹוִה בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע וְהָלַךְ בְּסַעֲרוֹת תֵּימָן: יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עֲלֵיהֶם. כֵּן תָּגֵן עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בִּשְׁלוֹמֶֽךָ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַֽםִ בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ כִּמְצֻוָּה עָלֵֽינוּ בְתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם וּבְמוֹעֲדֵיכֶם וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹצְרֹת עַל עֹלֹתֵיכֶם וְעַל זִבְחֵי שַׁלְמֵיכֶם וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל שׁוֹפָר וּמַאֲזִין תְּרוּעָה וְאֵין דּֽוֹמֶה לָּךְ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹמֵֽעַ קוֹל תְּרוּעַת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים:", + "תקיעה: שברים תרועה: תקיעה:", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם. הַיּוֹם יַעֲמִיד בַּמִּשְׁפָּט כָּל יְצוּרֵי עוֹלָמִים. אִם כְּבָנִים. אִם כַּעֲבָדִים. אִם כְּבָנִים רַחֲמֵֽנוּ כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים. וְאִם כַּעֲבָדִים עֵינֵֽינוּ לְךָ תְלוּיוֹת. עַד שֶׁתְּחָנֵּֽנוּ וְתוֹצִיא כָאוֹר מִשְׁפָּטֵֽנוּ אָיּוֹם קָדוֹשׁ: ", + "אֲרֶֽשֶׁת שְׂפָתֵֽינוּ יֶעֱרַב לְפָנֶֽיךָ אֵל רָם וְנִשָּׂא. מֵבִין וּמַאֲזִין מַבִּיט וּמַקְשִׁיב לְקוֹל תְּקִיעָתֵֽנוּ וּתְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן סֵֽדֶר שׁוֹפְרוֹתֵֽינוּ: " + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: ", + " וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "", + "", + "", + "וְתֵעָרֵב לְפָנֶֽיךָ עֲתִירָתֵֽנוּ כְּעוֹלָה וּכְקָרְבָּן אָנָּא רַחוּם בְרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים הָשֵׁב שְׁכִינָתְךָ לְצִיּוֹן עִירֶֽךָ וְסֵֽדֶר הָעֲבוֹדָה לִירוּשָׁלָֽיִם וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שֶׁאוֹתְךָ לְבַדְּךָ בְּיִרְאָה נַעֲבוֹד: ", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ וּתְקַיְּמֵֽנוּ וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זְכוֹר רַחֲמֶֽיךָ וּכְבוֹשׁ כַּעַסְךָ וְכַלֵּה דֶֽבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן וּשְׁמַד וּמַגֵּפָה וּפֶֽגַע רַע וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָלָה וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנִיּוֹת וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם מֵעָלֵֽינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "", + "", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁתְּהֵא הַבְּרָכָה הַזֹּאת (שֶׁצִּוִּיתָֽנוּ) (שֶׁצִוִּֽיתָ) לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרָכָה שְׁלֵמָה וְלֹא יִהְיֶה בָּהּ שׁוּם מִכְשׁוֹל וְעָו‍ֹן מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: ", + "", + "כֹּהֲנִים", + "", + "עַם קְדוֹשֶֽׁךָ כָּאָמוּר:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בִּקְדֻשָּׁתוֹ שֶׁל אַהֲרֹן וְצִוָּֽנוּ לְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה: ", + "", + "אָמֵן", + "", + "יְבָרֶכְךָ. יְהֹוָה. וְיִשְׁמְרֶֽךָ. ", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ חֲלוֹם חָלַמְתִּי וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי אִם טוֹבִים הֵם חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה מֵחָלְיוֹ וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה מִצָּרַעְתָּהּ וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ וּכְמֵי מָרָה עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ וּכְמֵי יְרִיחוֹ עַל יְדֵי אֱלִישָׁע וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע מִקְּלָלָה לִבְרָכָה כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה וְתִשְׁמְרֵֽנִי וּתְחָנֵּֽנִי וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן: ", + "", + "יָאֵר. יְהֹוָה. פָּנָיו. אֵלֶֽיךָ. וִיחֻנֶּֽךָּ. ", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ חֲלוֹם חָלַמְתִּי וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי אִם טוֹבִים הֵם חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה מֵחָלְיוֹ וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה מִצָּרַעְתָּהּ וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ וּכְמֵי מָרָה עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ וּכְמֵי יְרִיחוֹ עַל יְדֵי אֱלִישָׁע וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע מִקְּלָלָה לִבְרָכָה כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה וְתִשְׁמְרֵֽנִי וּתְחָנֵּֽנִי וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן: ", + "", + "יִשָּׂא. יְהֹוָה. פָּנָיו. אֵלֶֽיךָ. וְיָשֵׂם. לְךָ. שָׁלוֹם. ", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ חֲלוֹם חָלַמְתִּי וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי אִם טוֹבִים הֵם חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה מֵחָלְיוֹ וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה מִצָּרַעְתָּהּ וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ וּכְמֵי מָרָה עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ וּכְמֵי יְרִיחוֹ עַל יְדֵי אֱלִישָׁע וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע מִקְּלָלָה לִבְרָכָה כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה וְתִשְׁמְרֵֽנִי וּתְחָנֵּֽנִי וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן: ", + "", + "", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם שׁוֹכֵן בִּגְבוּרָה אַתָּה שָׁלוֹם וְשִׁמְךָ שָׁלוֹם. יְהִי רָצוֹן שֶׁתָּשִׂים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל חַיִּים וּבְרָכָה לְמִשְׁמֶֽרֶת שָׁלוֹם: ", + " רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם עָשִֽׂינוּ מַה שֶּׁגָּזַֽרְתָּ עָלֵֽינוּ וְאַף אַתָּה עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ הַשְׁקִֽיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ מִן הַשָּׁמַֽיִם וּבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ אֶת יִשְׂרָאֵל וְאֵת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַֽתָּה לָּֽנוּ כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ אֶֽרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. ", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: וְנֶאֱמַר כִּי בִי יִרְבּוּ יָמֶֽיךָ וְיוֹסִֽיפוּ לְךָ שְׁנוֹת חַיִּים: לְחַיִּים טוֹבִים תִּכְתְּבֵֽנוּ: אֱלֹהִים חַיִּים. כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים: כַּכָּתוּב וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:", + "", + "הַיּוֹם תְּאַמְּצֵֽנוּ: אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּבָרְכֵֽנוּ: אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּגַדְּלֵֽנוּ: אָמֵן: ", + "הַיּוֹם תִּדְרְשֵֽׁנוּ לְטוֹבָה: אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּחַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה: אָמֵן: ", + "הַיּוֹם תִּשְׁמַע שַׁוְעָתֵֽנוּ: אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: אָמֵן: ", + "הַיּוֹם תִּתְמְכֵֽנוּ בִּימִין צִדְקֶֽךָ: אָמֵן: ", + "", + "כְּהַיּוֹם הַזֶּה תְּבִיאֵֽנוּ שָׂשִׂים וּשְׂמֵחִים בְּבִנְיַן שָׁלֵם. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים. וְנֶאֱמַר וַיְצַוֵּֽנוּ יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל הַחֻקִים הָאֵֽלֶּה לְיִרְאָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְטוֹב לָֽנוּ כָּל הַיָּמִים לְחַיֹּתֵֽנוּ כְּהַיּוֹם הַזֶּה. וְנֶאֱמַר וּצְדָקָה תִּֽהְיֶה לָּֽנוּ כִּי נִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל הַמִּצְוָה הַזֹּאת לִפְנֵי יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר צִוָּֽנוּ. וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם יִהְיֶה לָּֽנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל עַד הָעוֹלָם. ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּֽךָ וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה: אֵין קָדוֹשׁ כַּיהֹוָה כִּי אֵין בִּלְתֶּֽךָ וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵֽינוּ: כִּי מִי אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעֲדֵי יְהֹוָה וּמִי צוּר זוּלָתִי אֱלֹהֵֽינוּ: ", + "אֵין כֵּאלֹהֵֽינוּ. אֵין כַּאדוֹנֵֽנוּ. אֵין כְּמַלְכֵּֽנוּ. אֵין כְּמוֹשִׁיעֵֽנוּ: מִי כֵאלֹהֵֽינוּ. מִי כַאדוֹנֵֽנוּ. מִי כְמַלְכֵּֽנוּ. מִי כְמוֹשִׁיעֵֽנוּ: נוֹדֶה לֵאלֹהֵֽינוּ. נוֹדֶה לַאדוֹנֵֽנוּ. נוֹדֶה לְמַלְכֵּֽנוּ. נוֹדֶה לְמוֹשִׁיעֵֽנוּ: בָּרוּךְ אֱלֹהֵֽינוּ. בָּרוּךְ אֲדוֹנֵֽנוּ. בָּרוּךְ מַלְכֵּֽנוּ. בָּרוּךְ מוֹשִׁיעֵֽנוּ: אַתָּה הוּא אֱלֹהֵֽינוּ. אַתָּה הוּא אֲדוֹנֵֽנוּ. אַתָּה הוּא מַלְכֵּֽנוּ. אַתָּה הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ. אַתָּה הוּא שֶׁהִקְטִֽירוּ אֲבוֹתֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ אֶת קְטֹֽרֶת הַסַּמִּים: ", + "פִּטּוּם הַקְּטֹֽרֶת הַצֳּרִי וְהַצִּפֹּֽרֶן הַחֶלְבְּנָה וְהַלְּבוֹנָה מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים מָנֶה. מוֹר וּקְצִיעָה שִׁבֹּֽלֶת נֵרְדְּ וְכַרְכֹּם מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה. הַקּשְׁטְ שְׁנֵים עָשָׂר וְקִלּוּפָה שְׁלשָׁה וְקִנָּמוֹן תִּשְׁעָה. בֹּרִית כַּרְשִׁינָה תִּשְׁעָה קַבִּין. יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָתָא וְקַבִּין תְּלָתָא. וְאִם אֵין לוֹ יֵין קַפְרִיסִין מֵבִיא חֲמַר חִוַּרְיָן עַתִּיק. מֶֽלַח סְדוֹמִית רֹֽבַע הַקָּב. מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל שֶׁהוּא. רַבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל שֶׁהוּא. וְאִם נָֽתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶֽיהָ חַיָּב מִיתָה: רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׂרָף הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף. בֹּרִית כַּרְשִׁינָה לָֽמָּה הִיא בָאָה כְּדֵי לְיַפּוֹת בָּהּ אֶת הַצִּפֹּֽרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה. יֵין קַפְרִיסִין לָֽמָּה הוּא בָא כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת הַצִּפֹּֽרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה. וַהֲלֹא מֵי רַגְלַֽיִם יָפִין לָהּ אֶלָּא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַֽיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד: ", + "הַשִּׁיר שֶׁהַלְוִיִּם הָיוּ אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן הָיוּ אוֹמְרִים. לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלֹאָהּ תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ: בַּשֵּׁנִי הָיוּ אוֹמְרִים. גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: בַּשְּׁלִישִׁי הָיוּ אוֹמְרִים. אֱלֹהִים נִצָּב בַּעֲדַת אֵל בְּקֶֽרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט: בָּרְבִיעִי הָיוּ אוֹמְרִים. אֵל נְקָמוֹת יְהֹוָה אֵל נְקָמוֹת הוֹפִֽיעַ: בַּחֲמִישִׁי הָיוּ אוֹמְרִים. הַרְנִֽינוּ לֵאלֹהִים עֻזֵּֽנוּ הָרִֽיעוּ לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: בַּשִּׁשִּׁי הָיוּ אוֹמְרִים. יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט: בַּשַּׁבָּת הָיוּ אוֹמְרִים. מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת. מִזְמוֹר שִׁיר לֶעָתִיד לָבֹא. לְיוֹם שֶׁכֻּלּוֹ שַׁבָּת וּמְנוּחָה לְחַיֵּי הָעוֹלָמִים: ", + "תָּנָא דְבֵי אֵלִיָּֽהוּ כָּל הַשּׁוֹנֶה הֲלָכוֹת בְּכָל יוֹם מֻבְטָח לוֹ שֶׁהוּא בֶּן עוֹלָם הַבָּא שֶׁנֶּאֱמַר הֲלִיכוֹת עוֹלָם לוֹ אַל תִּקְרֵי הֲלִיכוֹת אֶלָּא הֲלָכוֹת: ", + "אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר רַבִּי חֲנִינָא. תַּלְמִידֵי חֲכָמִים מַרְבִּים שָׁלוֹם בָּעוֹלָם. שֶׁנֶּאֱמַר וְכָל בָּנַֽיִךְ לִמּוּדֵי יְהֹוָה וְרַב שְׁלוֹם בָּנָֽיִךְ: אַל תִּקְרֵי בָּנָֽיִךְ אֶלָּא בּוֹנָֽיִךְ: שָׁלוֹם רָב לְאֹהֲבֵי תוֹרָתֶֽךָ וְאֵין לָֽמוֹ מִכְשׁוֹל: יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָֽיִךְ: לְמַֽעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה נָא שָׁלוֹם בָּךְ: לְמַֽעַן בֵּית יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם: " + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן, וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא, דִּי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר, יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן שְׁלָמָא רַבָּא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמִין וְחַיִּין אֲרִיכִין וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וּפוּרְקָנָא מִן קֳדָם אֲבוּהוֹן דְבִשְׁמַיָּא וְאַרְעָא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה בְרַחֲמָיו שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ, וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד, אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד: ", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ, יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: חזן: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: " + ], + "Song of the Day": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "בראשון בשבת הַיּוֹם יוֹם רִאשׁוֹן בַּשַּׁבָּת שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: לְדָוִד מִזְמוֹר לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ: כִּי הוּא עַל יַמִּים יְסָדָהּ וְעַל נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶֽהָ: מִי יַעֲלֶה בְהַר יְהֹוָה וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ: נְקִי כַפַּֽיִם וּבַר לֵבָב אֲשֶׁר לֹא נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ יַעֲקֹב סֶֽלָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה: ", + "בשלישי בשבת הַיּוֹם יוֹם שְׁלִישִׁי בַּשַּׁבָּת שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: מִזְמוֹר לְאָסָף אֱלֹהִים נִצָּב בַּעֲדַת אֵל בְּקֶֽרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט: עַד מָתַי תִּשְׁפְּטוּ עָֽוֶל וּפְנֵי רְשָׁעִים תִּשְׂאוּ סֶֽלָה: שִׁפְטוּ דָל וְיָתוֹם עָנִי וָרָשׁ הַצְדִּֽיקוּ: פַּלְּטוּ דַל וְאֶבְיוֹן מִיַּד רְשָׁעִים הַצִּֽילוּ: לֹא יָדְעוּ וְלֹא יָבִֽינוּ בַּחֲשֵׁכָה יִתְהַלָּֽכוּ יִמּֽוֹטוּ כָּל מֽוֹסְדֵי אָֽרֶץ: אֲנִי אָמַֽרְתִּי אֱלֹהִים אַתֶּם וּבְנֵי עֶלְיוֹן כֻּלְּכֶם: אָכֵן כְּאָדָם תְּמוּתוּן וּכְאַחַד הַשָּׂרִים תִּפֹּֽלוּ: קוּמָה אֱלֹהִים שָׁפְטָה הָאָרֶץ כִּי אַתָּה תִנְחַל בְּכָל הַגּוֹיִם: ", + "ברביעי בשבת הַיּוֹם יוֹם רְבִיעִי בַּשַּׁבָּת שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: אֵל נְקָמוֹת יְהֹוָה אֵל נְקָמוֹת הוֹפִֽיעַ: הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָֽרֶץ הָשֵׁב גְּמוּל עַל גֵּאִים: עַד מָתַי רְשָׁעִים יְהֹוָה עַד מָתַי רְשָׁעִים יַעֲלֹֽזוּ: יַבִּֽיעוּ יְדַבְּרוּ עָתָק יִתְאַמְּרוּ כָּל פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן: עַמְּךָ יְהֹוָה יְדַכְּאוּ וְנַחֲלָתְךָ יְעַנּוּ: אַלְמָנָה וְגֵר יַהֲרֹֽגוּ וִיתוֹמִים יְרַצֵּֽחוּ: וַיֹּאמְרוּ לֹא יִרְאֶה יָהּ וְלֹא יָבִין אֱלֹהֵי יַעֲקֹב: בִּֽינוּ בֹּעֲרִים בָּעָם וּכְסִילִים מָתַי תַּשְׂכִּֽילוּ: הֲנֹֽטַע אֹֽזֶן הֲלֹא יִשְׁמָע אִם יוֹצֵר עַֽיִן הֲלֹא יַבִּיט: הֲיֹסֵר גּוֹיִם הֲלֹא יוֹכִֽיחַ הַמְלַמֵּד אָדָם דָּֽעַת: יְהֹוָה יֹדֵֽעַ מַחְשְׁבוֹת אָדָם כִּי הֵֽמָּה הָֽבֶל: אַשְׁרֵי הַגֶּֽבֶר אֲשֶׁר תְּיַסְּרֶֽנּוּ יָהּ וּמִתּוֹרָתְךָ תְלַמְּדֶֽנּוּ: לְהַשְׁקִיט לוֹ מִֽימֵי רָע עַד יִכָּרֶה לָרָשָׁע שָֽׁחַת: כִּי לֹא יִטּשׁ יְהֹוָה עַמּוֹ וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב: כִּי עַד צֶֽדֶק יָשׁוּב מִשְׁפָּט וְאַחֲרָיו כָּל יִשְׁרֵי לֵב: מִי יָקוּם לִי עִם מְרֵעִים מִי יִתְיַצֵּב לִי עִם פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן: לוּלֵי יְהֹוָה עֶזְרָֽתָה לִּי כִּמְעַט שָׁכְנָה דוּמָה נַפְשִׁי: אִם אָמַֽרְתִּי מָֽטָה רַגְלִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה יִסְעָדֵֽנִי: בְּרֹב שַׂרְעַפַּי בְּקִרְבִּי תַּנְחוּמֶֽיךָ יְשַׁעַשְׁעוּ נַפְשִׁי: הַיְחָבְרְךָ כִּסֵּא הַוּוֹת יֹצֵר עָמָל עֲלֵי חֹק: יָגֽוֹדּוּ עַל נֶֽפֶשׁ צַדִּיק וְדָם נָקִי יַרְשִֽׁיעוּ: וַיְהִי יְהֹוָה לִי לְמִשְׂגָּב וֵאלֹהַי לְצוּר מַחְסִי: וַיָּֽשֶׁב עֲלֵיהֶם אֶת אוֹנָם וּבְרָעָתָם יַצְמִיתֵם יַצְמִיתֵם יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: ", + "בששי בשבת הַיּוֹם יוֹם שִׁשִּׁי בַּשַּׁבָּת שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט: נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז מֵעוֹלָם אָֽתָּה: נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהֹוָה נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם: מִקֹּלוֹת מַֽיִם רַבִּים אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי יָם אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהֹוָה: עֵדֹתֶֽיךָ נֶאֶמְנוּ מְאֹד לְבֵיתְךָ נָאֲוָה קֹֽדֶשׁ יְהֹוָה לְאֹֽרֶךְ יָמִים: ", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "", + "לְדָוִד יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי מִמִּי אִירָא יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי מִמִּי אֶפְחָד: בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי צָרַי וְאֹיְבַי לִי הֵֽמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָֽלוּ: אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה לֹא יִירָא לִבִּי אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵֽחַ: אַחַת שָׁאַֽלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה כָּל יְמֵי חַיַּי לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ: כִּי יִצְפְּנֵֽנִי בְּסֻכֹּה בְּיוֹם רָעָה יַסְתִּרֵֽנִי בְּסֵֽתֶר אָהֳלוֹ בְּצוּר יְרוֹמְמֵֽנִי: וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתָי וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה אָשִֽׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה: שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא וְחָנֵּֽנִי וַעֲנֵֽנִי: לְךָ אָמַר לִבִּי בַּקְּשׁוּ פָנָי אֶת פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ: אַל תַּסְתֵּר פָּנֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּֽךָ עֶזְרָתִי הָיִֽיתָ אַל תִּטְּשֵֽׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵֽנִי אֱלֹהֵי יִשְׁעִי: כִּי אָבִי וְאִמִּי עֲזָבֽוּנִי וַיהֹוָה יַאַסְפֵֽנִי: הוֹרֵֽנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּֽךָ וּנְחֵֽנִי בְּאֹֽרַח מִישׁוֹר לְמַֽעַן שׁוֹרְרָי: אַל תִּתְּנֵֽנִי בְּנֶֽפֶשׁ צָרָי כִּי קָֽמוּ בִי עֵֽדֵי שֶֽׁקֶר וִיפֵֽחַ חָמָס: לוּלֵא הֶאֱמַֽנְתִּי לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה בְּאֶֽרֶץ חַיִּים: חזן: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה: " + ], + "Hymn of Glory": [ + "", + "חזן אַנְעִים זְמִירוֹת וְשִׁירִים אֶאֱרוֹג. כִּי אֵלֶֽיךָ נַפְשִׁי תַעֲרוֹג:", + "קהל נַפְשִׁי חָמְדָה בְּצֵל יָדֶֽיךָ. לָדַֽעַת כָּל רָז סוֹדֶֽךָ:", + "חזן מִדֵּי דַבְּרִי בִּכְבוֹדֶֽךָ. הוֹמֶה לִבִּי אֶל דּוֹדֶֽיךָ:", + "קהל עַל כֵּן אֲדַבֵּר בְּךָ נִכְבָּדוֹת. וְשִׁמְךָ אֲכַבֵּד בְּשִׁירֵי יְדִידוֹת:", + "חזן אֲסַפְּרָה כְּבוֹדְךָ וְלֹא רְאִיתִֽיךָ. אֲדַמְּךָ אֲכַנְּךָ וְלֹא יְדַעְתִּֽיךָ:", + "קהל בְּיַד נְבִיאֶֽיךָ בְּסוֹד עֲבָדֶֽיךָ. דִּמִּֽיתָ הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ:", + "חזן גְּדֻלָּתְךָ וּגְבוּרָתֶֽךָ. כִּנּוּ לְתֹקֶף פְּעֻלָּתֶֽךָ:", + "קהל דִּמּוּ אוֹתְךָ וְלֹא כְּפִי יֶשְׁךָ. וַיַּשְׁוֽוּךָ לְפִי מַעֲשֶֽׂיךָ:", + "חזן הִמְשִׁילֽוּךָ בְּרוֹב חֶזְיוֹנוֹת. הִנְּךָ אֶחָד בְּכָל דִּמְיוֹנוֹת:", + "קהל וַיֶּחֱזוּ בְךָ זִקְנָה וּבַחֲרוּת. וּשְׂעַר רֹאשְׁךָ בְּשֵׂיבָה וְשַׁחֲרוּת:", + "חזן זִקְנָה בְּיוֹם דִּין וּבַחֲרוּת בְּיוֹם קְרָב. כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָדָיו לוֹ רָב:", + "קהל חָבַשׁ כּוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשׁוֹ. הוֹשִֽׁיעָה לוֹ יְמִינוֹ וּזְרֽוֹעַ קָדְשׁוֹ:", + "חזן טַלְלֵי אוֹרוֹת רֹאשׁוֹ נִמְלָא. קְוֻצּוֹתָיו רְסִיסֵי לָֽיְלָה:", + "קהל יִתְפָּאֵר בִּי כִּי חָפֵץ בִּי. וְהוּא יִהְיֶה לִי לַעֲטֶֽרֶת צְבִי:", + "חזן כֶּֽתֶם טָהוֹר פָּז דְּמוּת רֹאשוֹ. וְחַק עַל מֵֽצַח כְּבוֹד שֵׁם קָדְשׁוֹ:", + "קהל לְחֵן וּלְכָבוֹד צְבִי תִפְאָרָה. אֻמָּתוֹ לוֹ עִטְּרָה עֲטָרָה:", + "חזן מַחְלְפוֹת רֹאשׁוֹ כְּבִימֵי בְחֻרוֹת. קְוֻצּוֹתָיו תַּלְתַּלִּים שְׁחוֹרוֹת:", + "קהל נְוֵה הַצֶּֽדֶק צְבִי תִפְאַרְתּוֹ. יַעֲלֶה נָא עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתוֹ:", + "חזן סְגֻלָּתוֹ תְּהִי בְיָדוֹ עֲטֶֽרֶת. וּצְנִיף מְלוּכָה צְבִי תִפְאֶֽרֶת:", + "קהל עֲמוּסִים נְשָׂאָם עֲטֶרֶת עִנְּדָם. מֵאֲשֶׁר יָקְרוּ בְּעֵינָיו כִּבְּדָם:", + "חזן פְּאֵרוֹ עָלַי וּפְאֵרִי עָלָיו. וְקָרוֹב אֵלַי בְּקָרְאִי אֵלָיו:", + "קהל צַח וְאָדוֹם לִלְבוּשׁוֹ אָדוֹם. פּוּרָה בְּדָרְכוֹ בְּבוֹאוֹ מֵאֱדוֹם:", + "חזן קֶֽשֶׁר תְּפִלִּין הֶרְאָה לֶעָנָו. תְּמוּנַת יְהֹוָה לְנֶֽגֶד עֵינָיו:", + "קהל רוֹצֶה בְּעַמּוֹ עֲנָוִים יְפָאֵר. יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת בָּם לְהִתְפָּאֵר:", + "חזן רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת קוֹרֵא מֵרֹאשׁ. דּוֹר וָדוֹר עַם דּוֹרֶשְׁךָ דְּרוֹשׁ:", + "קהל שִׁית הֲמוֹן שִׁירַי עָלֶֽיךָ. וְרִנָּתִי תִּקְרַב אֵלֶֽיךָ:", + "חזן תְּהִלָּתִי תְהִי לְרֹאשְׁךָ עֲטֶֽרֶת. וּתְפִלָּתִי תִּכּוֹן קְטֹֽרֶת:", + "קהל תִּיקַר שִׁירַת רָשׁ בְּעֵינֶֽיךָ. כַּשִּׁיר יוּשַׁר עַל קָרְבָּנֶֽיךָ:", + "חזן בִּרְכָתִי תַעֲלֶה לְרֹאשׁ מַשְׁבִּיר. מְחוֹלֵל וּמוֹלִיד צַדִּיק כַּבִּיר:", + "קהל וּבְבִרְכָתִי תְנַעֲנַע לִי רֹאשׁ. וְאוֹתָהּ קַח לְךָ כִּבְשָׂמִים רֹאשׁ:", + "חזן יֶעֱרַב נָא שִׂיחִי עָלֶיךָ. כִּי נַפְשִׁי תַעֲרוֹג אֵלֶיךָ:", + "לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה יַשְׁמִֽיעַ כָּל־תְּהִלָּתוֹ:" + ] + } + }, + "Mincha": { + "Ashrei": [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ: ", + "וּבָא לְצִיּוֹן גּוֹאֵל וּלְשָׁבֵי פֶֽשַׁע בְּיַעֲקֹב נְאֻם יְהֹוָה: וַאֲנִי זֹאת בְּרִיתִי אֹתָם אָמַר יְהֹוָה רוּחִי אֲשֶׁר עָלֶֽיךָ וּדְבָרַי אֲשֶׁר שַֽׂמְתִּי בְּפִֽיךָ לֹא יָמֽוּשׁוּ מִפִּֽיךָ וּמִפִּי זַרְעֲךָ וּמִפִּי זֶֽרַע זַרְעֲךָ אָמַר יְהֹוָה מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל: וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: וּמְקַבְּלִין דֵּין מִן דֵּין וְאָמְרִין קַדִּישׁ בִּשְׁמֵי מְרוֹמָא עִלָּאָה בֵּית שְׁכִינְתֵּהּ קַדִּישׁ עַל אַרְעָא עוֹבַד גְּבוּרְתֵּהּ קַדִּישׁ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יְהֹוָה צְבָאוֹת. מַלְיָא כָל אַרְעָא זִיו יְקָרֵהּ: וַתִּשָּׂאֵֽנִי רֽוּחַ וָאֶשְׁמַע אַחֲרַי קוֹל רַֽעַשׁ גָּדוֹל בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: וּנְטָלַתְנִי רוּחָא וּשְׁמָעִית בַּתְרַי קָל זִֽיעַ סַגִּיא דִּמְשַׁבְּחִין וְאָמְרִין בְּרִיךְ יְקָרָא דַיהֹוָה מֵאֲתַר בֵּית שְׁכִינְתֵּהּ: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה מַלְכוּתֵהּ קָאֵם לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל אֲבוֹתֵֽינוּ שָׁמְרָה זֹאת לְעֹלָם לְיֵֽצֶר מַחְשְׁבוֹת לְבַב עַמֶּֽךָ וְהָכֵן לְבָבָם אֵלֶֽיךָ: וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָו‍ֹן וְלֹא יַשְׁחִית וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ וְלֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: צִדְקָתְךָ צֶֽדֶק לְעוֹלָם וְתוֹרָתְךָ אֱמֶת: תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִֽימֵי קֶֽדֶם: בָּרוּךְ אֲדֹנָי יוֹם יוֹם יַעֲמָס לָֽנוּ הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵֽנוּ: בָּרוּךְ הוּא אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁבְּרָאָֽנוּ לִכְבוֹדוֹ וְהִבְדִּילָֽנוּ מִן הַתּוֹעִים וְנָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ הוּא יִפְתַּח לִבֵּֽנוּ בְּתוֹרָתוֹ וְיָשֵׂם בְּלִבֵּֽנוּ אַהֲבָתוֹ וְיִרְאָתוֹ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנוֹ וּלְעָבְדוֹ בְּלֵבָב שָׁלֵם לְמַֽעַן לֹא נִיגַע לָרִיק וְלֹא נֵלֵד לַבֶּהָלָה: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁנִּשְׁמֹר חֻקֶּֽיךָ בָּעוֹלָם הַזֶּה וְנִזְכֶּה וְנִחְיֶה וְנִרְאֶה וְנִירַשׁ טוֹבָה וּבְרָכָה לִשְׁנֵי יְמוֹת הַמָּשִֽׁיחַ וּלְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא: לְמַֽעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד וְלֹא יִדֹּם יְהֹוָה אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶֽךָּ: בָּרוּךְ הַגֶּֽבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בַּיהֹוָה וְהָיָה יְהֹוָה מִבְטַחוֹ: בִּטְחוּ בַיהֹוָה עֲדֵי עַד כִּי בְּיָהּ יְהֹוָה צוּר עוֹלָמִים: וְיִבְטְחוּ בְךָ יוֹדְעֵי שְׁמֶֽךָ כִּי לֹא עָזַֽבְתָּ דֹרְשֶֽׁיךָ יְהֹוָה: חזן: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "", + "", + "וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן. אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּֽךָ. עֲנֵֽנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶֽךָ: ", + "", + "וַיְהִי בִּנְסֹֽעַ הָאָרֹן וַיֹּֽאמֶר משֶׁה קוּמָה יְהֹוָה וְיָפֻֽצוּ אֹיְבֶֽיךָ וְיָנֻֽסוּ מְשַׂנְאֶֽיךָ מִפָּנֶֽיךָ: כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה וּדְבַר יְהֹוָה מִירוּשָׁלָֽםִ: בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ:" + ], + "Berich Shemei": [ + "", + "בְּרִיךְ שְׁמֵהּ דְּמָרֵא עָלְמָא בְּרִיךְ כִּתְרָךְ וְאַתְרָךְ. יְהֵא רְעוּתָךְ עִם עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל לְעָלָם. וּפֻרְקַן יְמִינָךְ אַחֲזֵי לְעַמָּךְ בְּבֵית מַקְדְּשָׁךְ וּלְאַמְטוּיֵי לָנָא מִטּוּב נְהוֹרָךְ וּלְקַבֵּל צְלוֹתָנָא בְּרַחֲמִין. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתוֹרִיךְ לָן חַיִּין בְּטִיבוּתָא. וְלֶהֱוֵי אֲנָא פְקִידָא בְּגוֹ צַדִּיקַיָּא. לְמִרְחַם עָלַי וּלְמִנְטַר יָתִי וְיַת כָּל דִּי לִי וְדִי לְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. אַנְתְּ הוּא זָן לְכֹלָּא וּמְפַרְנֵס לְכֹלָּא. אַנְתְּ הוּא שַׁלִּיט עַל כֹּלָּא. אַנְתְּ הוּא דְּשַׁלִּיט עַל מַלְכַיָּא וּמַלְכוּתָא דִּילָךְ הִיא. אֲנָא עַבְדָּא דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּסָגִידְנָא קַמֵּהּ וּמִקַּמֵּהּ דִּיקַר אוֹרַיְתֵהּ בְּכָל עִדָּן וְעִדָּן. לָא עַל אֱנָשׁ רָחִיצְנָא. וְלָא עַל בַּר אֱלָהִין סָמִיכְנָא. אֶלָּא בֶּאֱלָהָא דִשְׁמַיָּא. דְּהוּא אֱלָהָא קְשׁוֹט. וְאוֹרַיְתֵהּ קְשׁוֹט. וּנְבִיאוֹהִי קְשׁוֹט. וּמַסְגֵּא לְמֶעְבַּד טַבְוָן וּקְשׁוֹט. בֵּהּ אֲנָא רָחִיץ וְלִשְׁמֵהּ קַדִּישָׁא יַקִּירָא אֲנָא אֵמַר תֻּשְׁבְּחָן. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתִפְתַּח לִבָּאִי בְּאוֹרַיְתָא. וְתַשְׁלִים מִשְׁאֲלִין דְּלִבָּאִי. וְלִבָּא דְכָל עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. לְטַב וּלְחַיִּין וְלִשְׁלָם:", + " גַּדְּלוּ לַיהוָֹה אִתִּי וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו: ", + " לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: ", + "אָב הָרַחֲמִים הוּא יְרַחֵם עַם עֲמוּסִים וְיִזְכֹּר בְּרִית אֵיתָנִים וְיַצִּיל נַפְשׁוֹתֵֽינוּ מִן הַשָּׁעוֹת הָרָעוֹת וְיִגְעַר בְּיֵֽצֶר הָרָע מִן הַנְּשׂוּאִים וְיָחוֹן אוֹתָֽנוּ לִפְלֵטַת עוֹלָמִים וִימַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתֵֽינוּ בְּמִדָּה טוֹבָה יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים: ", + " וְתִגָּלֶה וְתֵרָאֶה מַלְכוּתוֹ עָלֵֽינוּ בִּזְמַן קָרוֹב וְיָחוֹן פְּלֵטָתֵֽנוּ וּפְלֵטַת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים וּלְרָצוֹן וְנֹאמַר אָמֵן. הַכֹּל הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ וּתְנוּ כָבוֹד לַתּוֹרָה. כֹּהֵן קְרָב. יַעֲמֹד (פב\"פ) הַכֹּהֵן. בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ: ", + " וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהוָֹה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם: ", + "", + " בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ: ", + " בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + " בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה: ", + " בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר נָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה: ", + "", + "הַֽאֲזִ֥ינוּ הַשָּׁמַ֖יִם וַֽאֲדַבֵּ֑רָה וְתִשְׁמַ֥ע הָאָ֖רֶץ אִמְרֵי־פִֽי: יַֽעֲרֹ֤ף כַּמָּטָר֙ לִקְחִ֔י תִּזַּ֥ל כַּטַּ֖ל אִמְרָתִ֑י כִּשְׂעִירִ֣ם עֲלֵי־דֶ֔שֶׁא וְכִרְבִיבִ֖ים עֲלֵי־עֵֽשֶׂב: כִּ֛י שֵׁ֥ם יְהֹוָ֖ה אֶקְרָ֑א הָב֥וּ גֹ֖דֶל לֵֽאלֹהֵֽינוּ: (לוי) הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּֽעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא: שִׁחֵ֥ת ל֛וֹ לֹ֖א בָּנָ֣יו מוּמָ֑ם דּ֥וֹר עִקֵּ֖שׁ וּפְתַלְתֹּֽל: הַלְיְהֹוָה֙ תִּגְמְלוּ־זֹ֔את עַ֥ם נָבָ֖ל וְלֹ֣א חָכָ֑ם הֲלוֹא־הוּא֙ אָבִ֣יךָ קָּנֶ֔ךָ ה֥וּא עָֽשְׂךָ֖ וַֽיְכֹֽנְנֶֽךָ: (ישראל) זְכֹר֙ יְמ֣וֹת עוֹלָ֔ם בִּ֖ינוּ שְׁנ֣וֹת דֹּר־וָדֹ֑ר שְׁאַ֤ל אָבִ֨יךָ֙ וְיַגֵּ֔דְךָ זְקֵנֶ֖יךָ וְיֹ֥אמְרוּ לָֽךְ: בְּהַנְחֵ֤ל עֶלְיוֹן֙ גּוֹיִ֔ם בְּהַפְרִיד֖וֹ בְּנֵ֣י אָדָ֑ם יַצֵּב֙ גְּבֻלֹ֣ת עַמִּ֔ים לְמִסְפַּ֖ר בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל: כִּ֛י חֵ֥לֶק יְהֹוָ֖ה עַמּ֑וֹ יַֽעֲקֹ֖ב חֶ֥בֶל נַֽחֲלָתֽוֹ: יִמְצָאֵ֨הוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ מִדְבָּ֔ר וּבְתֹ֖הוּ יְלֵ֣ל יְשִׁמֹ֑ן יְסֹֽבְבֶ֨נְהוּ֙ יְב֣וֹנְנֵ֔הוּ יִצְּרֶ֖נְהוּ כְּאִישׁ֥וֹן עֵינֽוֹ: כְּנֶ֨שֶׁר֙ יָעִ֣יר קִנּ֔וֹ עַל־גּֽוֹזָלָ֖יו יְרַחֵ֑ף יִפְרֹ֤שׂ כְּנָפָיו֙ יִקָּחֵ֔הוּ יִשָּׂאֵ֖הוּ עַל־אֶבְרָתֽוֹ: יְהֹוָ֖ה בָּדָ֣ד יַנְחֶ֑נּוּ וְאֵ֥ין עִמּ֖וֹ אֵ֥ל נֵכָֽר:", + "", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם: אֹֽרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ בִּשְׂמֹאלָהּ עֽשֶׁר וְכָבוֹד: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:", + " חזן: יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ: ", + " הוֹדוֹ עַל־אֶֽרֶץ וְשָׁמָֽיִם: וַיָּֽרֶם קֶֽרֶן לְעַמּוֹ תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרֹבוֹ הַלְלוּיָהּ: ", + "לְדָוִד מִזְמוֹר לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ: כִּי־הוּא עַל־יַמִּים יְסָדָהּ וְעַל־נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶֽהָ: מִי־יַעֲלֶה בְהַר־יְהֹוָה וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ: נְקִי כַפַּֽיִם וּבַר־לֵבָב אֲשֶׁר לֹא־נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ יַעֲקֹב סֶֽלָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה: ", + " וּבְנֻחֹה יֹאמַר שׁוּבָה יְהֹוָה רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל: קוּמָה יְהֹוָה לִמְנוּחָתֶֽךָ אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּֽךָ: כֹּהֲנֶֽיךָ יִלְבְּשׁוּ צֶֽדֶק וַחֲסִידֶֽיךָ יְרַנֵּֽנוּ: בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּֽךָ אַל תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶֽךָ: כִּי לֶֽקַח טוֹב נָתַֽתִּי לָכֶם תּוֹרָתִי אַל תַּעֲזֹֽבוּ: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Amidah": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ: ", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: " + ], + "Kedushah": [ + " נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ בִּשְׁמֵי מָרוֹם. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: ", + " קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + " לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + " בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + " וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: ", + " יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר: הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: ", + "", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: ", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה (אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. יוֹם (זִכְרוֹן) תְּרוּעָה (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְלוֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶֽךָ וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָֽרֶץ בִּיקָרֶֽךָ וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּֽךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶֽךָ. וְיֵדַע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ וְיָבִין כָּל יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶֽלֶךְ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה אֱלֹהִים אֱמֶת וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן: ", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ וּתְקַיְּמֵֽנוּ וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "", + "", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ וּמְקַטְרִיגֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן מִבְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְכוֹתֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חֲמוֹל עָלֵֽינוּ וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ, וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד, אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד: ", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ, יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: חזן: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ] + }, + "Tashlich": [ + "", + "", + "מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: נֹשֵׂא עָו‍ֹן: וְעֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע: לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ: לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ: כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ: יִכְבּשׁ עֲו‍ֹנֹתֵֽינוּ: וְתַשְׁלִיךְ בִמְצֻלוֹת יָם כָּל־חַטֹּאתָם: תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב: חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם: אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבֹתֵֽינוּ: מִימֵי קֶֽדֶם: מִן הַמֵּצַר קָרָאתִי יָהּ עָנָנִי בַּמֶּרְחָב יָהּ: יְהֹוָה לִי לֹא אִירָא מַה יַעֲשֶׂה לִי אָדָם: יְהֹוָה לִי בְּעוֹזְרָי וַאֲנִי אֶרְאֶה בְּשׂוֹנְאָי: טוֹב לַחֲסוֹת בַּיהֹוָה מִבְּטֹֽחַ בָּאָדָם: טוֹב לַחֲסוֹת בַּיהֹוָה מִבְּטֹֽחַ בִּנְדִיבִים: ", + "רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהֹוָה. לַיְשָׁרִים נָאוָה תְּהִלָּה: הוֹדוּ לַיהֹוָה בְּכִנּוֹר. בְּנֵֽבֶל עָשׂוֹר זַמְּרוּ־לוֹ: שִֽׁירוּ־לוֹ שִׁיר חָדָשׁ. הֵיטִֽיבוּ נַגֵּן בִּתְרוּעָה: כִּי־יָשָׁר דְּבַר־יְהֹוָה. וְכָל־מַעֲשֵֽׂהוּ בֶּאֱמוּנָה: אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט. חֶֽסֶד יְהֹוָה מָלְאָה הָאָֽרֶץ: בִּדְבַר יְהֹוָה שָׁמַֽיִם נַעֲשׂוּ. וּבְרֽוּחַ פִּיו כָּל־צְבָאָם: כֹּנֵס כַּנֵּד מֵי הַיָּם. נֹתֵן בְּאוֹצָרוֹת תְּהוֹמוֹת: יִירְאוּ מֵיְהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ. מִמֶּֽנּוּ יָגֽוּרוּ כָּל־ישְׁבֵי תֵבֵל: כִּי הוּא אָמַר וַיֶּֽהִי. הוּא־צִוָּה וַיַּעֲמֹד: יְהֹוָה הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם. הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים: עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד. מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ לְדֹר וָדֹר: אַשְׁרֵי הַגּוֹי אֲשֶׁר־יְהֹוָה אֱלֹהָיו. הָעָם בָּחַר לְנַֽחֲלָה לוֹ: מִשָּׁמַֽיִם הִבִּיט יְהֹוָה. רָאָה אֶת־כָּל־בְּנֵי הָאָדָם: מִמְּכוֹן־שִׁבְתּוֹ הִשְׁגִּֽיחַ. אֶל כָּל־ישְׁבֵי הָאָֽרֶץ: הַיֹּצֵר יַֽחַד לִבָּם. הַמֵּבִין אֶל־כָּל־מַעֲשֵׂיהֶם: אֵין הַמֶּֽלֶךְ נוֹשָׁע בְּרָב־חָֽיִל. גִבּוֹר לֹא־יִנָּצֵל בְּרָב־כֹּֽחַ: שֶֽׁקֶר הַסּוּס לִתְשׁוּעָה. וּבְרֹב חֵילוֹ לֹא יְמַלֵּט: הִנֵּה עֵין יְהֹוָה אֶל־יְרֵאָיו. לַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ: לְהַצִּיל מִמָּֽוֶת נַפְשָׁם. וּלְחַיּוֹתָם בָּרָעָב: נַפְשֵֽׁנוּ חִכְּתָה לַיהֹוָה. עֶזְרֵֽנוּ וּמָגִנֵּֽנוּ הוּא: כִּי־בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּֽנוּ. כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָֽחְנוּ: יְהִי־חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ. כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: ", + "וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, אֵל עֶלְיוֹן מֻכְתָּר בִּתְלֵיסַר מְכִילִין דְּרַחֲמֵי. שֶׁתְּהֵא שָׁעָה זוֹ עֵת רָצוֹן לְפָנֶֽיךָ, וְתִהְיֶה עוֹלָה לְפָנֶֽיךָ קְרִיאַת שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת שֶׁל רַחֲמִים, שֶׁבִּפְסוּקִים מִי אֵל כָּמֽוֹךָ, הַמְּכֻוָּנִים אֶל שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת אֵל רַחוּם וְחַנּוּן וְגו', אֲשֶׁר קָרִֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כְּאִלּוּ הִשַּֽׂגְנוּ כָּל הַסּוֹדוֹת וְצֵרוּפֵי שֵׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים הַיּוֹצְאִים מֵהֶם וְזִוּוּגֵי מִדּוֹתֵיהֶם, אֲשֶׁר אֶחָד בְּאֶחָד יִגָּֽשׁוּ לְהַמְתִּיק הַדִּינִים תַּקִּיפִים וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם כָּל־חַטֹּאתֵֽינוּ. וְאַתָּה בְּטוּבְךָ תְּעוֹרֵר רַחֲמֶֽיךָ וְנִהְיֶה נְקִיִּים מִכָּל־טֻמְאָה וְחֶלְאָה וְזוּהֲמָא. וְיַעֲלוּ כָּל־נִצּוֹצֵי הַקְּדֻשָּׁה אֲשֶׁר נִתְפַּזְרוּ, וְיִתְבַּרְרוּ וְיִתְלַבְּנוּ בְּמִדַּת טוּבְךָ, אַתָּה אֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ נוֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים, וּבְרֹב רַחֲמֶֽיךָ תִּתֵּן לָֽנוּ חַיִים אֲרוּכִים. חַיִּים שֶׁל שָׁלוֹם, חַיִּים שֶׁל טוֹבָה, חַיִּים שֶׁל בְּרָכָה, חַיִּים שֶׁל פַּרְנָסָה טוֹבָה, חַיִּים שֶׁל חִלּוּץ עֲצָמוֹת, חַיִּים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם יִרְאַת שָׁמַֽיִם וְיִרְאַת חֵטְא, חַיִּים שֶׁאֵין בָּהֶם בּוּשָׁה וּכְלִמָּה, חַיִּים שֶׁל עֽשֶׁר וְכָבוֹד לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, חַיִּים שֶׁתְּהֵא בָֽנוּ אַהֲבַת תּוֹרָה וְיִרְאַת שָׁמַֽיִם, חַיִּים שֶׁתְמַלֵּא כָּל מִשְׁאֲלוֹת לִבֵּֽנוּ לְטוֹבָה. וְזָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים, וְכָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים. לְמַעֲנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים, וּקְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵנוּ, וְיִקָּרְאוּ לְפָנֶֽיךָ זָכִיּוֹתֵֽינוּ: ", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מֶלֶךְ רַחֲמָן רַחֵם עָלֵינוּ, טוֹב וּמֵטִיב הִדָּרֵשׁ לָנוּ, שׁוּבָה אֵלֵינוּ בַּהֲמוֹן רַחֲמֶיךָ בִּגְלַל אָבוֹת שֶׁעָשׂוּ רְצוֹנֶךָ, בְּנֵה בֵיתְךָ כְּבַתְּחִילָה וְכוֹנֵן בֵּית מִקְדָּשְׁךָ עַל מְכוֹנוֹ, וְהַרְאֵנוּ בְּבִנְיָנוֹ וְשַּׂמְּחֵנוּ בְּתִקּוּנוֹ, וְהָשֵׁב שְׁכִינָתְךָ לְתוֹכוֹ, וְהָשֵׁב כֹּהֲנִים לַעֲבוֹדָתָם וּלְוִיִּים לְשִׁירָם וּלְזִמְרָם, וְהָשֵׁב יִשְּׂרָאֵל לִנְוֵיהֶם, וּמָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת יְהֹוָה לְיִרְאָה וּלְאַהֲבָה אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִבּוֹר וְהַנּוֹרָא אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן, כָּל כְּלִי יוּצַר עָלַיִךְ לֹא יִצְלָח, וְכָל לָשׁוֹן תָּקוּם אִתָּךְ לַמִּשְׁפָּט תַּרְשִׁיעִי, זֹאת נַחֲלַת עַבְדֵי יְהֹוָה וְצִדְקָתָם מֵאִתִּי נְאֻם יְהֹוָה:", + "לֹא יָרֵעוּ וְלֹא יַשְׁחִיתוּ בְּכָל הַר קָדְשִׁי, כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת יְהֹוָה כַּמַּיִם לַיָּם מְכַסִּים:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ עַל יְדֵי הֲאָרַת תִּיקּוּנִים עַתִּיקָא קַדִּישָׁא דְעַתִּיקִין שֶׁבֶּאָרִיךְ דִזְעֵיר יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶיךָ אֶת כַּעֲסְךָ, וְיָגֹּלוּ רַחֲמֶיךָ עַל מִדּוֹתֶיךָ, וְתִתְנַהֵג עִמָּנוּ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים, וְתִתֶּן לָנוּ חַיִּים אֲרוּכִים וְטוֹבִים בְּעִסְקֵי תּוֹרָתֶךָ וְקִיּוּם מִצְו‍ֹתֶיךָ לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ, אָמֵן וְכֵן יְהִי רָצוֹן:", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהֹוָה: אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְּקוֹלִי תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּחֲנוּנָי: אִם עֲו‍ֹנוֹת תִּשְׁמָר יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד: כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָרֵא: קִוִּיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְלִדְבָרוֹ הוֹחָלְתִּי: נַפְשִׁי לַאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר: יַחֵל יִשְּׂרָאֵל אֶל יְהֹוָה כִּי עִם יְהֹוָה הַחֶסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת: וְהוּא יִפְדֶּה אֶת יִשְּׂרָאֵל מִכֹּל עֲו‍ֹנוֹתָיו:", + "לְעוֹלָם יְהֹוָה דְּבָרְךָ נִצָּב בַּשָּׁמַיִם:" + ] + }, + "versions": [ + [ + "The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York -- he (paragraph ed.)", + "https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH000996925" + ] + ], + "heTitle": "מחזור אשכנז לראש השנה", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "schema": { + "heTitle": "מחזור אשכנז לראש השנה", + "enTitle": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz", + "key": "Machzor Rosh Hashanah Ashkenaz", + "nodes": [ + { + "heTitle": "התרת נדרים", + "enTitle": "Annullment of Vows" + }, + { + "heTitle": "עירוב תבשילין", + "enTitle": "Eiruv Tavshilin" + }, + { + "heTitle": "הדלקת הנרות", + "enTitle": "Lighting the Candles" + }, + { + "heTitle": "תפילת מנחה לערב ראש השנה", + "enTitle": "Mincha for Erev Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפילת ערבית", + "enTitle": "Maariv", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קבלת שבת", + "enTitle": "Kabbalas Shabbos" + }, + { + "heTitle": "ברכו", + "enTitle": "Borechu" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "ויכולו", + "enTitle": "Vayechulu" + }, + { + "heTitle": "מגן אבות", + "enTitle": "Magein Avos" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קידוש", + "enTitle": "Kiddush" + }, + { + "heTitle": "תפילת שחרית", + "enTitle": "The Morning Prayers", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר השכמת הבוקר", + "enTitle": "Upon Arising in the Morning" + }, + { + "heTitle": "סדר עטיפת טלית", + "enTitle": "Putting On the Tallis" + }, + { + "heTitle": "מה טובו", + "enTitle": "Ma Tovu" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + }, + { + "heTitle": "יגדל", + "enTitle": "Yigdal" + }, + { + "heTitle": "ברכות השכמה", + "enTitle": "Blessings Upon Arising" + }, + { + "heTitle": "ברכות התורה", + "enTitle": "Blessings of the Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות השחר", + "enTitle": "Morning Blessings" + }, + { + "heTitle": "עקידה", + "enTitle": "Akeidah (The Binding of Yitzchak)" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanos (Sacrificial Offerings)" + }, + { + "heTitle": "קרבן תמיד", + "enTitle": "Korban Tamid (Daily Offering)" + }, + { + "heTitle": "קטורת", + "enTitle": "Ketores (Incense Offering)" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "מזמור שיר", + "enTitle": "Mizmor Shir" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "פסוקי דזמרה", + "enTitle": "Pesukei Dezimrah" + }, + { + "heTitle": "ברוך שאמר", + "enTitle": "Baruch She'amar" + }, + { + "heTitle": "הודו", + "enTitle": "Hodu" + }, + { + "heTitle": "יהי כבוד", + "enTitle": "Yehi Kevod" + }, + { + "heTitle": "שירת הים", + "enTitle": "Shiras Hayam" + }, + { + "heTitle": "נשמת", + "enTitle": "Nishmas" + }, + { + "heTitle": "יום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "First Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "אל אדון", + "enTitle": "Eil Adon" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sancification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "יום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Second Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sancification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + } + ] + }, + { + "heTitle": "קריאת התורה", + "enTitle": "Reading of the Torah", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ויהי בנסוע", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "בריך שמה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "קריאה ליום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "Reading of the Torah for the First Day" + }, + { + "heTitle": "קריאה ליום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Reading of the Torah for the Second Day" + }, + { + "heTitle": "מפטיר", + "enTitle": "Maftir Reading from the Second Sefer Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות ההפטרה", + "enTitle": "Berachos for the Haftarah" + }, + { + "heTitle": "הפטרה ליום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "Haftarah for the First Day of Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "הפטרה ליום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Haftarah for the Second Day of Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "יקום פורקן", + "enTitle": "Yekum Purkon" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תקיעת שופר", + "enTitle": "Sounding of the Shofar" + }, + { + "heTitle": "תפילת מוסף", + "enTitle": "Musaf", + "nodes": [ + { + "heTitle": "הנני", + "enTitle": "Hineni" + }, + { + "heTitle": "יום ראשון של ראש השנה", + "enTitle": "First Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "מלכויות", + "enTitle": "Malkhuyot" + }, + { + "heTitle": "זכרונות", + "enTitle": "Zikhronot" + }, + { + "heTitle": "שופרות", + "enTitle": "Shofarot" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "שיר של יום", + "enTitle": "Song of the Day" + }, + { + "heTitle": "שׁיר הכבוד", + "enTitle": "Hymn of Glory" + } + ] + }, + { + "heTitle": "יום שני של ראש השנה", + "enTitle": "Second Day of Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "מלכויות", + "enTitle": "Malkhuyot" + }, + { + "heTitle": "זכרונות", + "enTitle": "Zikhronot" + }, + { + "heTitle": "שופרות", + "enTitle": "Shofarot" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "שיר של יום", + "enTitle": "Song of the Day" + }, + { + "heTitle": "שׁיר הכבוד", + "enTitle": "Hymn of Glory" + } + ] + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפילת מנחה", + "enTitle": "Mincha", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "בריך שמיה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר תשליך", + "enTitle": "Tashlich" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Edot HaMizrach/Hebrew/Machzor Edot HaMizrach for Rosh Hashanah.json b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Edot HaMizrach/Hebrew/Machzor Edot HaMizrach for Rosh Hashanah.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..182b9c5c125305a998ee7f17417d0240db0591c8 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Edot HaMizrach/Hebrew/Machzor Edot HaMizrach for Rosh Hashanah.json @@ -0,0 +1,1633 @@ +{ + "language": "he", + "title": "Machzor Rosh Hashanah Edot HaMizrach", + "versionSource": "http://sefaria.org", + "versionTitle": "Machzor Edot HaMizrach for Rosh Hashanah", + "versionNotes": "", + "actualLanguage": "he", + "languageFamilyName": "hebrew", + "isBaseText": true, + "isSource": true, + "isPrimary": true, + "direction": "rtl", + "heTitle": "מחזור ראש השנה עדות המזרח", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "text": { + "Annulment of Vows and Curses": [ + "בעיר הקודש ירושלים ת\"ו יש נוהגים לומר התרת קללות בנוסח זה, יעמדו השואלים לפני עשרה או שלושה יראי ה', ויתחרטו על כל מעשיהם הרעים ויאמרו:", + "שִׁמְעוּ נָא רַבּוֹתֵינוּ, הֲרֵי אֲנַחְנוּ שׁוֹאֲלִים וּמְבַקְשִׁים הַתָּרָה, מִן הַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא֯ וּ֯מִן תּוֹרָתֵנוּ הַקְּדוֹשָׁה, וּמִבֵּית־דִּין שֶׁל מַעְלָה וּמִבֵּית־דִּין שֶׁל מַטָּה, וּמִמַּעֲלַתְכֶם, שֶׁתַּתִּירוּ לָֽנוּ וּלְנַפְשֵׁנוּ לְנָשֵׁינוּ וּלְבָנֵינוּ וּלְכָל־אַנְשֵׁי בֵיתֵנוּ וּלְכָל־הַנִּלְוִים אֵלֵינוּ, כָּל־מִינֵי נְדָרִים שֶׁנָּדַרְנוּ עַל עַצְמֵנוּ אוֹ עַל אֲחֵרִים בְּכָל־מִין לְשׁוֹן֯ נֶ֯דֶר, וְכָל־מִינֵי נְזִירוּת וְאִסּוּרִים שֶׁאָסַרְנוּ עַל עַצְמֵנוּ אוֹ עַל אֲחֵרִים בְּכָל֯ לָ֯שׁוֹן שֶׁיִּהְיֶה. וְכָל־הַהַסְכָּמוֹת שֶׁקִּבַּלְנוּ עַל עַצְמֵנוּ אוֹ שֶׁהִסְכַּמְנוּ אֲפִלּוּ בְמַחֲשָׁבָה, לַעֲשׂוֹת אֵיזוֹ מִצְוָה בְּכָל־צַד־וָאֹפֶן שֶׁיִּהְיֶה, וּמִנְהָגִים שֶׁהִנְהַגְנוּ אֶת־עַצְמֵנוּ לַעֲשׂוֹת אֵיזוֹ מִצְוָה, אוֹ פְרִישׁוּת, אוֹ סְיָגִים וּגְדָרִים, אוֹ חֻמְרוֹת וְנִדְרֵי זֵרוּזִין, בְּכָל־צַד־וָאֹפֶן שֶׁיִּהְיֶה, וְנָהַגְנוּ הַדָּבָר הַהוּא שָׁלֹשׁ פְּעָמִים אוֹ יוֹתֵר, וְלֹא פֵּרַשְׁנוּ שֶׁיִּהְיֶה בְּלִי נֶדֶר. וְכָל־מִינֵי שְׁבוּעוֹת שֶׁנִּשְׁבַּעְנוּ בְּכָל־לָשׁוֹן שֶׁיִּהְיֶה עַל עַצְמֵנוּ אוֹ עַל אֲחֵרִים בְּכָל־צַד וְאֹפֶן שֶׁיִּהְיֶה. וְגַם הֲרֵינוּ מְבַקְּשִׁים֯ מִ֯מַּעֲלַתְכֶם לְהַתִּיר לָֽנוּ וּלְכָל־בְּנֵי־בֵיתֵנוּ כָּל־מִינֵי אָלוֹת שַׁמַּתּוֹת חֲרָמִים אִרוּרִים נִדּוּיִים וּנְזִיפוֹת וְכִנּוּיִים, וְכָל־מִינֵי קְלָלוֹת שֶׁקִּלַּלְנוּ אֶת־עַצְמֵנוּ אוֹ אֶת־אֲחֵרִים, אוֹ אֲחֵרִים שֶׁקִּלְּלוּ אוֹתָנוּ בֵּין בְּהָקִיץ בֵּין בַּחֲלוֹם. וּבִפְרָט אִם עָבַרְנוּ עַל אוֹתָם אַרְבָּעָה וְעֶשְׂרִים דְּבָרִים שֶׁבֵּית־דִּין מְנַדִּין עֲלֵיהֶם, עַל כֻּלָּם אוֹ עַל מִקְצָתָן, אוֹ אֲפִלּוּ עַל אֶחָד מֵהֶם. אוֹ שֶׁעָבַרְנוּ עַל שׁוּם דָּבָר שֶׁחַיָּבִין עָלָיו שׁוּם קְלָלָה, אוֹ שׁוּם גְּזֵרָה רָעָה. וְכָל־מִינֵי חֲלוֹמוֹת רָעִים שֶׁחָלַמְנוּ עַל עַצְמֵנוּ אוֹ עַל אֲחֵרִים, אוֹ אֲחֵרִים שֶׁחָלְמוּ עָלֵינוּ רָעָה. וְכָל־מִינֵי פִּתְרוֹנִים רָעִים עַל הַחֲלוֹמוֹת שֶׁפָּתַרְנוּ לְעַצְמֵנוּ אוֹ לַאֲחֵרִים, אוֹ אֲחֵרִים שֶׁפָּתְרוּ רָעָה לָֽנוּ. וְכָל־מִינֵי מְסִירַת דִּין שֶׁמָּסַרְנוּ עַל עַצְמֵנוּ אוֹ עַל אֲחֵרִים, אוֹ אֲחֵרִים שֶׁמָּסְרוּ עָלֵינוּ. וְכָל־מִינֵי פִּתְחוֹן פֶּה לְרָעָה שֶׁפָּתַחְנוּ פִּינוּ עַל עַצְמֵנוּ אוֹ עַל אֲחֵרִים, אוֹ אֲחֵרִים שֶׁפָּתְחוּ פִּיהֶם לְרָעָה עָלֵינוּ. וְכָל־מִינֵי גְזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, וְכָל־מִינֵי עַיִן הָרָע, וְכָל־מִינֵי מַחֲשָׁבוֹת זָרוֹת וְהִרְהוּרִים רָעִים, וְכָל־מִינֵי גַאֲוָה וְכַעַס וְקַפְדָּנוּת וְקִנְאָה וְשִׂנְאָה וְתַחֲרוּת, וְכָל־מִינֵי הַזְכָּרַת הַשֵּׁם לְבַטָּלָה, וְכָל־מִינֵי דְבָרִים אֲסוּרִים שֶׁיָּצְאוּ מִפִּינוּ. עַל הַכֹּל הֲרֵי אֲנַחְנוּ מִתְחָֽרְטִים עֲלֵיהֶם חֲרָטָה גְּמוּרָה, וּמְבַטְּלִים אוֹתָם בִּטּוּל גָּמוּר. וְאֵין אֲנַחְנוּ תּוֹהִים וּמִתְחָֽרְטִים, חַס וְשָׁלוֹם, עַל הַמִּצְוֹת וּמַעֲשִׂים טוֹבִים שֶׁעָשִׂינוּ וְשֶׁקִּיַּמְנוּ, אוֹ שֶׁקִּבַּלְנוּ אוֹ שֶׁהִנְהַגְנוּ, אֶלָּא הֲרֵי אֲנַחְנוּ מִתְחָֽרְטִים עַל שֶׁקִּבַּלְנוּ הָעִנְיָנִים הָהֵם בְּחִיּוּב נֶדֶר אוֹ שְׁבוּעָה, וַאֲנַחְנוּ יְרֵאִים לְנַפְשֵׁנוּ שֶׁלֹּא נִכָּשֵׁל, חַס וְשָׁלוֹם, בַּעֲוֹן֯ נְ֯דָרִים וּשְׁבוּעוֹת, וּמְקַבְּלִים עָלֵינוּ לָשׁוּב֯ בִּ֯תְשׁוּבָה שְׁלֵמָה. וּמֵעַתָּה אֲנַחְנוּ מְבַקְּשִׁים֯ מִ֯מַּעֲלַתְכֶם לְהַתִּיר לָֽנוּ עֲלֵיהֶם הַתָּרָה גְּמוּרָה:", + "ויענו המתירים:", + "בְּצֵרוּף קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא֯ וּ֯שְׁכִינְתֵּהּ, וּבִרְשׁוּת בֵּית־דִּין שֶׁל מַעְלָה, וּבִרְשׁוּת בֵּית־דִּין שֶׁל מַטָּה, וּבִרְשׁוּת֯ תּ֯וֹרָתֵנוּ הַקְּדוֹשָׁה, וּבִרְשׁוּת סַנְהֶדְרֵי גְדוֹלָה, וּבִרְשׁוּת סַנְהֶדְרֵי קְטַנָּה, מֻתָּרִים יִהְיוּ כָּל־קְלָלוֹת אָלוֹת וְשַׁמַּתּוֹת וַחֲרָמִים וְאִרוּרִים וְנִדּוּיִים וּנְזִיפוֹת וּבִטּוּיִים וְכִנּוּיִים וְכָל־דְּבָרִים רָעִים וְכָל־חֲלוֹמוֹת רָעִים וּפִתְרוֹנִים רָעִים וּמְסִירַת דִּין וּפִתְחוֹן פֶּה לְרָעָה וְכָל־מִינֵי דְבָרִים אֲסוּרִים וְכָל־מִינֵי גְזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, וְכָל־מִינֵי עַיִן רָעָה, וְכָל־מַחֲשָׁבוֹת זָרוֹת וְהִרְהוּרִים רָעִים, וְכָל־מִינֵי גַאֲוָה וְכַעַס וְקַפְדָּנוּת וְקִנְאָה וְשִׂנְאָה וְתַחֲרוּת, וְכָל־מִינֵי נְדָרִים וּשְׁבוּעוֹת וּנְזִירוּת וְאִסּוּרִין וְקַבָּלוֹת וּמִנְהָגִים שֶׁהוּשָׂמוּ עֲלֵיכֶם אוֹ עַל שׁוּם אֶחָד מִבְּנֵי בָתֵּיכֶם, וְכֵן קְלָלוֹת שֶׁקִּלְּלוּ אֶתְכֶם אֲחֵרִים, אוֹ שֶׁקִּלַּלְתֶּם אֶת־עַצְמֵכֶם, אוֹ שֶׁקִּלַּלְתֶּם אֶת־אֲחֵרִים, בֵּין בְּשׁוֹגֵג בֵּין בְּמֵזִיד, בֵּין בְּכַעַס בֵּין בְּרָצוֹן, בֵּין בְּכַוָּנָה בֵּין שֶׁלֹּא בְּכַוָּנָה, בֵּין בַּחֲלוֹם בֵּין בְּהָקִיץ, בְּכָל־אֹפֶן שֶׁיִּהְיֶה, אוֹ שֶׁנִּתְחַיַּבְתֶּם שׁוּם קְלָלָה אוֹ אִרוּר אוֹ חֵרֶם אוֹ נִדּוּי אוֹ נְזִיפָה אוֹ שׁוּם גְּזֵרָה רָעָה בְּאֵיזֶה צַד וָאֹפֶן שֶׁיִּהְיֶה, עַל הַכֹּל מֵעַתָּה וּמֵעַכְשָׁו אֲנַחְנוּ מַתִּירִין וּמְבַטְּלִין מֵעֲלֵיכֶם אֶת־הַכֹּל בְּצֵרוּף קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא֯ וּ֯שְׁכִינְתֵּיהּ, וּבֵית דִּין פַּמַּלְיָא שֶׁל מַעְלָה וּפַמַּלְיָא שֶׁל מַטָּה:", + "מֻתָּרִים לָכֶם, מֻתָּרִים לָכֶם, מֻתָּרִים לָכֶם. שְׁרוּיִים לָכֶם, שְׁרוּיִים לָכֶם, שְׁרוּיִים לָכֶם. מְחוּלִים לָכֶם, מְחוּלִים לָכֶם, מְחוּלִים לָכֶם. אֵין כָּאן קְלָלוֹת, אֵין כָּאן אָלוֹת, אֵין כָּאן שַׁמַּתּוֹת, אֵין כָּאן אִרוּרִים, אֵין כָּאן חֲרָמִים, אֵין כָּאן֯ נִ֯דּוּיִים, אֵין כָּאן֯ נְ֯זִיפוֹת, אֵין כָּאן בִּטּוּיִים, אֵין כָּאן דְּבָרִים רָעִים, אֵין כָּאן חֲלוֹמוֹת רָעִים, אֵין כָּאן פִּתְרוֹנִים רָעִים, אֵין כָּאן מְסִירַת דִּין, אֵין כָּאן פִּתְחוֹן פֶּה לְרָעָה, אֵין כָּאן מַחֲשָׁבוֹת זָרוֹת וְהִרְהוּרִים רָעִים, אֵין כָּאן גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, אֵין כָּאן עַיִן הָרָע דְּנָשִׁים, אֵין כָּאן עַיִן הָרָע שֶׁל אֲנָשִׁים, אֵין כָּאן עַיִן הָרָע דְּשׂוֹנְאִים וּדְאוֹהֲבִים, אֵין כָּאן דְּבָרִים אֲסוּרִים, אֵין כָּאן קַבָּלוֹת, אֵין כָּאן מִנְהָגִים. כֻּלָּם יִהְיוּ בְּטֵלִים וּמְבֻטָּלִים, וַחֲשׁוּבִים כְּחֶרֶס הַנִּשְׁבָּר, וּכְדָבָר שֶׁאֵין בּוֹ מַמָּשׁ, שְׁבִיתִין וּשְׁבִיקִין, לָא שְׁרִירִין וְלָא קַיָּמִין, וְכָל־מִינֵי עַיִן הָרָע יוּסָרוּ מֵעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל וּמֵעֲלֵיכֶם וּמִבָּתֵּיכֶם, וְיֻשְׁלְכוּ בִּמְצוּלוֹת יָם, כַּכָּתוּב: וְלֹא־יִדְבַּק בְּיָדְךָ מְאוּמָה מִן־הַחֵרֶם, לְמַֽעַן יָשׁוּב יְהֹוָה מֵחֲרוֹן אַפּוֹ וְנָתַן־לְךָ רַחֲמִים וְרִחַמְךָ וְהִרְבֶּֽךָ, כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶֽיךָ:", + "אָנָּא יְהֹוָה הִתְמַלֵּא בְּרַחֲמִים, וְיִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת־כַּעֲסֶֽךָ, וְיִגֹּלּוּ רַחֲמֶֽיךָ עַל מִדּוֹתֶֽיךָ, וְיִתְמַתְּקוּ הַדִּינִין מֵעַל עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל וּמֵעָלֵינוּ, וּזְכֹר לָֽנוּ עֲקֵדָתוֹ שֶׁל יִצְחָק אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם כְּאִלּוּ אֶפְרוֹ צָבוּר וּמֻנָּח עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, וְהַבֵּט בְּאֶפְרוֹ לְהַצִּילֵנוּ לָֽנוּ וּלְכָל־יִשְׂרָאֵל מִכָּל־רָע. וּכְשֵׁם שֶׁמַּסְכִּימִים וּמַתִּירִים לָכֶם הַבֵּית־דִּין שֶׁל מַטָּה, כַּךְ יַסְכִּימוּ וְיַתִּירוּ לָכֶם הַבֵּית־דִּין שֶׁל מַעְלָה. וְכָל־הַקְּלָלוֹת וְכָל־הַחֲלוֹמוֹת רָעִים, וְכָל־פִּתְרוֹנִים רָעִים, וְכָל־מְסִירַת דִּין, וְכָל־פִּתְחוֹן פֶּה לְרָעָה, וְכָל־מִינֵי גְזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, וְכָל־מִינֵי דְבָרִים אֲסוּרִים, וְכָל־מִינֵי מַחֲשָׁבוֹת זָרוֹת וְהִרְהוּרִים רָעִים, כֻּלָּם יִתְהַפְּכוּ לָכֶם לְטוֹבָה וְלִבְרָכָה, כַּכָּתוּב: וְלֹא־אָבָה יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לִשְׁמֹעַ אֶל־בִּלְעָם וַיַּהֲפֹךְ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לְּךָֽ אֶת־הַקְּלָלָה לִבְרָכָה, כִּי אֲהֵבְךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ, וּכְתִיב: וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם, חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן, יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:", + "ואחר־כך ימסרו השואלים מודעה זו ויאמרו:", + "הֲרֵי אֲנַחְנוּ מוֹסְרִים֯ מ֯וֹדָעָה לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא, וְלִפְנֵי בֵּית־דִּין שֶׁל מַעְלָה וְלִפְנֵי בֵּית־דִּין שֶׁל מַטָּה, וְלִפְנֵיכֶם, וּמְבַטְּלִים֯ מֵ֯עַתָּה וְעַד עוֹלָם כָּל־מִין קַבָּלָה אִם נְקַבֵּל עָלֵינוּ מִנְּדָרִים וּשְׁבוּעוֹת וּנְזִירוּת וְאִסּוּרִין וְקוּנָמוֹת וַחֲרָמוֹת וְהַסְכָּמוֹת וְקַבָּלָה בַּלֵּב֯ בְּ֯כָל־לָשׁוֹן בְּכָל־צַד וָאֹפֶן שֶׁיִּהְיֶה, בֵּין בְּהָקִיץ בֵּין בַּחֲלוֹם, חוּץ מִנִּדְרֵי קַבָּלַת֯ תַּ֯עֲנִית אֲשֶׁר נְקַבֵּל. וּתְנַאי מוֹדָעָה זוֹ יִהְיֶה קַיָּם עַד עוֹלָם, וְלֹא יִתְבַּטֵּל בְּשׁוּם צַד וָאֹפֶן שֶׁיִּהְיֶה. וְאִם נִשְׁכַּח לִתְנַאי מוֹדָעָה זוֹ וְנִדּוֹר עוֹד, אוֹ נִשָּׁבַע֯ ע֯וֹד וְלֹא נִזְכֹּר לִתְנַאי מוֹדָעָה זוֹ תּוֹךְ כְּדֵי דִבּוּר לְנֶדֶר אוֹ לִשְׁבוּעָה, אוֹ בְּשָׁעָה שֶׁאֲנַחְנוּ זוֹכְרִים לִתְנַאי מוֹדָעָה זוֹ וְנַחֲזֹר לִנְדֹּר אוֹ לִשָּׁבַע מֵחֲמַת אֵיזוֹ סִבָּה שֶׁתִּהְיֶה, בֵּין בְּאֹנֶס בֵּין בְּרָצוֹן, בֵּין בְּכַוָּנָה בֵּין שֶׁלֹּא בְּכַוָּנָה, בְּכָל֯ לָ֯שׁוֹן, בֵּין בִּלְשׁוֹן֯ נְ֯דָרִים וּשְׁבוּעוֹת אוֹ נְזִירוּת אוֹ אִסָּרִים אוֹ קוֹנָמוֹת אוֹ חֲרָמוֹת אוֹ הַסְכָּמוֹת אוֹ קַבָּלָה בַּלֵּב, בְּכָל־צַד וָאֹפֶן שֶׁיִּהְיֶה, הֲרֵי אֲנַחְנוּ מְבַטְּלִים אוֹתָם בִּטּוּל גָּמוּר וּמַתְנִים עֲלֵיהֶם שֶׁיִּהְיוּ כֻּלָּם בְּטֵלִים וּמְבֻטָּלִים, לָא שְׁרִירִין וְלָא קַיָּמִין, וְלָא יִהְיוּ חָלִין כְּלָל. וַהֲרֵי אֲנַחְנוּ מֵעַתָּה מְגַלִּים דַּעְתֵּנוּ שֶׁאֵין לָֽנוּ חֵפֶץ בָּהֶם וְלֹא בְּקִיּוּמָם, כִּי אִם בְּקִיּוּם תְּנַאי מוֹדָעָה זוֹ שֶׁלֹּא תִתְבַּטֵּל֯ לְ֯עוֹלָם:", + "וְעוֹד אֲנַחְנוּ מוֹסְרִים֯ מ֯וֹדָעָה לִפְנֵיכֶם בְּכָל־לִבֵּנוּ וּבְכָל־נַפְשֵׁנוּ, וַהֲרֵי אֲנַחְנוּ מְבַטְּלִים֯ מֵ֯עַתָּה וְעַד עוֹלָם כָּל־מִין מַעֲשֶׂה שֶׁל אִסּוּר אִם נַעֲשֶׂה חַס וְשָׁלוֹם, וְכֵן כָּל־מִין דִּבּוּר שֶׁל אִסּוּר אֲשֶׁר יֵצֵא מִפִּינוּ, חַס וְשָׁלוֹם, מֵהַמַּעֲשִׂים וּמֵהַדִּבּוּרִים הָאֲסוּרִים֯ מִ֯דְּאוֹרַיְתָא אוֹ מִדְּרַבָּנָן אוֹ מִדִּבְרֵי קַבָּלָה אוֹ מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים. וְגַם כָּל־מִינֵי מַחֲשָׁבוֹת זָרוֹת וְהִרְהוּרִים רָעִים וְגַם כָּל־מִינֵי גַאֲוָה וְכַעַס וְקַפְדָּנוּת וְקִנְאָה וְשִׂנְאָה וְתַחֲרוּת וְחֶמְדָּה וְתַאֲוָה וּנְקִימָה וּנְטִירָה, וְכָל־מִינֵי רְאִיָּה וּשְׁמִיעָה וְרֵיחַ וְקוֹל וּרְמִיזָה הָאֲסוּרִים, אִם נַעֲשֶׂה אוֹ נְדַבֵּר אוֹ נַחֲשׁוֹב אוֹתָם, חַס וְשָׁלוֹם, בֵּין בְּאֹנֶס בֵּין בְּרָצוֹן, בֵּין בְּשׁוֹגֵג בֵּין בְּמֵזִיד, בֵּין בְּכַעַס, בֵּין בְּכַוָּנָה בֵּין שֶׁלֹּא בְּכַוָּנָה, בֵּין בַּחֲלוֹם בֵּין בְּהָקִיץ. מֵעַתָּה הֲרֵי אֲנַחְנוּ מִתְחָֽרְטִים עֲלֵיהֶם וּמַתְנִים עֲלֵיהֶם שֶׁיִּהְיוּ כֻּלָּם בְּטֵלִים וּמְבֻטָּלִים֯ מֵ֯עִקָּרָן וְלָא יִהְיוּ חָלִין כְּלָל וְעִקָּר, וּבְכֻלְּהוֹן אִתְחַרָֽטְנָא בְהוֹן מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "וְעוֹד אֲנַחְנוּ מוֹסְרִים֯ מ֯וֹדָעָא לִפְנֵיכֶם רַבּוֹתֵינוּ, שֶׁכָּל־מַחֲשָׁבָה רָעָה וְהִרְהוּר֯ רַ֯ע וּרְעוּתָא דְלִבָּא, אִם יַעֲלֶה בְּלִבֵּנוּ וּמֹחֵנוּ וּבִפְרָט בְּעֵת הַתְּפִלָּה, וְתַלְמוּד תּוֹרָה, בְּאֵיזֶה צַד וְאֹפֶן שֶׁאֵינוֹ לִכְבוֹד וּרְצוֹן הַבּוֹרֵא יִתְבָּרַךְ, מֵעַכְשָׁו אֲנַחְנוּ מְבַטְּלִים אוֹתָן מַחֲשָׁבוֹת וְהִרְהוּרִים רָעִים וּרְעוּתָא דְלִבָּא שֶׁהֵם נֶגֶד רְצוֹן קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא֯ וּ֯שְׁכִינְתֵּהּ, בִּטּוּל גָּמוּר כְּחֶרֶס הַנִּשְׁבָּר. וּמִכָּל־שֶׁכֵּן אִם נְדַבֵּר אֵיזֶה דִּבּוּר֯ רַ֯ע וְאָסוּר, מֵעַכְשָׁו יִהְיוּ הַכֹּל בְּטֵלִים וּמְבֻטָּלִים. וְעַתָּה אֲנַחְנוּ מְבָאֲרִים וּמְפָֽרְשִׁים בָּאֵר הֵיטֵב, וַאֲנַחְנוּ מְגַלִּים דַּעְתֵּנוּ וּרְצוֹנֵנוּ בְּכָל־לִבֵּנוּ כִּי רְצוֹנֵנוּ וּמַאֲוָיֵנוּ וְכַוָּנָתֵנוּ לַעֲבֹד אֶת־בּוֹרְאֵנוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל, עֲבוֹדָה שְׁלֵמָה, עֲבוֹדָה תַמָּה, בְּמַחֲשָׁבָה וְדִבּוּר וּמַעֲשֶׂה, בְּיִרְאָה וְאַהֲבָה וְשִׂמְחָה כְּדָת מַה לַעֲשׂוֹת. וְכָל־מַחֲשָׁבָה וְדִבּוּר וּמַעֲשֶׂה שֶׁהֵם נֶגֶד רְצוֹנוֹ יִתְבָּרַךְ, מֵעַכְשָׁו בְּטֵלִים וּמְבֻטָּלִים כִּי הֵם֯ מִ֯צַּד יֵצֶר הָרָע וְהַכֹּל הָבֶל, בְּאֹפֶן שֶׁכָּל־עֲבוֹדָתֵנוּ לַבּוֹרֵא יִתְבָּרַךְ בְּמַחֲשָׁבָה וְדִבּוּר וּמַעֲשֶׂה הַכֹּל הוּא לַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ לְפָנָיו דַּוְקָא בְּלִי שׁוּם פְּנִיָּה כְּלָל וְעִקָּר. וְהַכֹּל הוּא לְשֵׁם יִחוּד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא֯ וּ֯שְׁכִינְתֵּהּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ, וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ, לְיַחֲדָא שֵׁם יוֹ\"ד הֵ\"י בְּאוֹתִיּוֹת וָא\"ו הֵ\"י בְּיִחוּדָא שְׁלִים בְּשֵׁם כָּל־יִשְׂרָאֵל, לְדַעַת רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן־יוֹחָאי וְרִבִּי אֶלְעָזָר בְּנוֹ, וּלְדַעַת רַבֵּנוּ יִצְחָק לוּרְיָא אַשְׁכְּנָזִי. הַמָּקוֹם בְּרַחֲמָיו יַעְזְרֵנוּ עַל דְּבַר כְּבוֹד שְׁמוֹ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "ואחר־כך יאמרו המתירים קבלת מסירת המודעה, וזה נוסחה:", + "בִּרְשׁוּת קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא֯ וּ֯שְׁכִינְתֵּהּ, קִבַּלְנוּ מְסִירַת הַמּוֹדָעָה הַזֹּאת אֲשֶׁר מְסַרְתֶּם גּוּפְכֶם נַפְשְׁכֶם רוּחֲכֶם וְנִשְׁמַתְכֶם לְעִלַּת כָּל־הָעִלּוֹת וְסִבַּת כָּל־הַסִּבּוֹת. וְכָל־מַה שֶּׁתַּעֲשׂוּ מֵהַיּוֹם נֶגֶד מְסִירַת הַמּוֹדָעָה הַזֹּאת, הֵן בְּמַעֲשֶׂה הֵן בְּדִבּוּר וְהֵן בְּמַחֲשָׁבָה, אֲנַחְנוּ מְבַטְּלִים אוֹתוֹ הַמַּעֲשֶׂה אוֹ הַדִּבּוּר אוֹ הַמַּחֲשָׁבָה בְּצֵרוּף (נ\"א בִּרְשׁוּת) קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא֯ וּ֯שְׁכִינְתֵּהּ, וְלֹא יַעֲשׂוּ בָּכֶם שׁוּם רֹשֶׁם כְּלָל:", + "יש נוהגים לעשות התרה ביום י\"ט אב שהוא ארבעים יום לפני ראש־השנה, ובערב ראש־חודש אלול שהוא ארבעים יום לפני כיפור, ובערב ראש־השנה ובערב כיפור. יעמדו לפני עשרה יראי ה' שיושבים, או לפני שלשה אם אין עשרה, ויאמרו:", + "שִׁמְעוּ נָא רַבּוֹתֵינוּ, כָּל־נֶדֶר, אוֹ שְׁבוּעָה, אוֹ אִסּוּר, אוֹ קוּנָם, אוֹ חֵרֶם, שֶׁנָּדַרְנוּ אוֹ שֶׁנִּשְׁבַּעְנוּ בְּהָקִיץ אוֹ בַּחֲלוֹם, אוֹ שֶׁנִּשְׁבַּעְנוּ בְּשֵׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים שֶׁאֵינָם נִמְחָקִים, וּבְשֵׁם הוי\"ה בָּרוּךְ הוּא, וְכָל־מִינֵי נְזִירוּת שֶׁקִּבַּלְנוּ עָלֵינוּ וַאֲפִלּוּ נְזִירוּת שִׁמְשׁוֹן, וְכָל־שׁוּם אִסּוּר, וַאֲפִלּוּ אִסּוּר הֲנָאָה, שֶׁאָסַרְנוּ עָלֵינוּ אוֹ עַל אֲחֵרִים, בְּכָל֯ לָ֯שׁוֹן שֶׁל אִסּוּר, בֵּין בִּלְשׁוֹן אִסּוּר, אוֹ חֵרֶם אוֹ קוּנָם וְכָל־שׁוּם קַבָּלָה, אֲפִלּוּ שֶׁל מִצְוָה שֶׁקִּבַּלְנוּ עָלֵינוּ, בֵּין בִּלְשׁוֹן שְׁבוּעָה, בֵּין בִּלְשׁוֹן֯ נְ֯זִירוּת, בֵּין בְּכָל־לָשׁוֹן, וְגַם הַנַּעֲשָׂה בִּתְקִיעַת כַּף, בֵּין כָּל־נֶדֶר, וּבֵין כָּל־נְדָבָה, וּבֵין שׁוּם֯ מִ֯נְהָג שֶׁל מִצְוָה שֶׁהִנְהַגְנוּ אֶת־עַצְמֵנוּ וְכָל־מוֹצָא שְׂפָתֵינוּ שֶׁיָּצָא מִפִּינוּ, אוֹ שֶׁנָּדַרְנוּ וְגָמַרְנוּ בְּלִבֵּנוּ לַעֲשׂוֹת אֵיזוֹ מִצְוָה מֵהַמִּצְוֹת, אוֹ אֵיזוֹ הַנְהָגָה טוֹבָה, אוֹ אֵיזֶה דָבָר טוֹב שֶׁנָּהַגְנוּ שָׁלֹשׁ פְּעָמִים וְלֹא הִתְנֵינוּ שֶׁיְּהֵא זֶה בְּלִי נֶדֶר, הֵן דָּבָר שֶׁעָשִׂינוּ, הֵן עַל עַצְמֵנוּ הֵן עַל אֲחֵרִים, הֵן אוֹתָם הַיְדוּעִים לָֽנוּ, הֵן אוֹתָם שֶׁכְּבָר נִשְׁכְּחוּ מִמֶּנּוּ, בְּכֻלְּהוֹן אִתְחָרַטְנָא בְּהוֹן מֵעִקָּרָא. וְשׁוֹאֲלִים וּמְבַקְּשִׁים אֲנַחְנוּ מִמַּעֲלַתְכֶם הַתָּרָה עֲלֵיהֶם, כִּי יָרֵאנוּ פֶּן֯ נִ֯כָּשֵׁל וְנִלָּכֵד, חַס וְשָׁלוֹם, בַּעֲוֹן֯ נְ֯דָרִים וּשְׁבוּעוֹת, וּנְזִירוּת, וַחֲרָמוֹת, וְאִסּוּרִין, וְקוּנָמוֹת, וְהַסְכָּמוֹת. וְאֵין אֲנַחְנוּ תּוֹהִים, חַס וְשָׁלוֹם, עַל קִיּוּם הַמַּעֲשִׂים הַטּוֹבִים הָהֵם שֶׁעָשִׂינוּ, רַק אֲנַחְנוּ מִתְחָֽרְטִים עַל קַבָּלַת הָעִנְיָנִים בִּלְשׁוֹן֯ נֶ֯דֶר, אוֹ שְׁבוּעָה, אוֹ נְזִירוּת, אוֹ אִסּוּר, אוֹ חֶרֶם, אוֹ קוּנָם, אוֹ הַסְכָּמָה, אוֹ קַבָּלָה בַּלֵּב. וּמִתְחָֽרְטִים אֲנַחְנוּ עַל זֶה שֶׁלֹּא אָמַרְנוּ הִנְנוּ עוֹשִׂים דָּבָר זֶה בְּלִי נֶדֶר וּשְׁבוּעָה וּנְזִירוּת וְחֶרֶם וְאִסּוּר וְקוּנָם וְקַבָּלָה בַּלֵּב. וְלָכֵן אֲנַחְנוּ שׁוֹאֲלִים הַתָּרָה בְּכֻלְּהוֹן, וַאֲנַחְנוּ מִתְחָֽרְטִים עַל כָּל־הַנִּזְכָּר, בֵּין אִם הָיוּ הַמַּעֲשִׂים֯ מִ֯דְּבָרִים הַנּוֹגְעִים בַּמָּמוֹן, בֵּין מִדְּבָרִים הַנּוֹגְעִים בַּגּוּף, בֵּין מִדְּבָרִים הַנּוֹגְעִים אֶל הַנְּשָׁמָה. בְּכֻלְּהוֹן אֲנַחְנוּ מִתְחָֽרְטִים עַל֯ לְ֯שׁוֹן֯ נֶ֯דֶר וּשְׁבוּעָה וּנְזִירוּת וְאִסּוּר וְחֶרֶם וְקוּנָם וְקַבָּלָה בַּלֵּב, וְהִנֵּה מִצַּד הַדִּין הַמִּתְחָרֵט וְהַמְבַקֵּשׁ הַתָּרָה צָרִיךְ לִפְרֹט הַנֶּדֶר. אַךְ דְּעוּ נָא רַבּוֹתֵינוּ כִּי אֵי אֶפְשָׁר לָֽנוּ לְפָרְטָם כִּי רַבִּים הֵם, וְאֵין אֲנַחְנוּ מְבַקְּשִׁים הַתָּרָה עַל אוֹתָם הַנְּדָרִים שֶׁאֵין לְהַתִּיר אוֹתָם, עַל כֵּן יִהְיוּ נָא בְּעֵינֵיכֶם כְּאִלּוּ הָיִינוּ פּוֹרְטִים אוֹתָם:", + "והמתירים משיבים להם בלשון זה, וחוזרים שלוש פעמים:", + "כֻּלָּם מֻתָּרִים לָכֶם, מֻתָּרִים לָכֶם, מֻתָּרִים לָכֶם. מְחוּלִים לָכֶם, מְחוּלִים לָכֶם, מְחוּלִים לָכֶם. שְׁרוּיִים לָכֶם, שְׁרוּיִים לָכֶם, שְׁרוּיִים לָכֶם. אֵין כָּאן לֹא נְדָרִים, וְלֹא שְׁבוּעוֹת, וְלֹא קַבָּלוֹת, וְלֹא הַסְכָּמוֹת, וְלֹא מִנְהָגִים, וְלֹא נְזִירוּת, וְלֹא חֲרָמִים, וְלֹא אִסּוּרִים, וְלֹא קוּנָמוֹת. אֲבָל יֵשׁ כָּאן מְחִילָה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה. (הֻתְּרוּ מֵעִקָּרָן) כְּשֵׁם שֶׁהִסְכִּימוּ וְהִתִּירוּ לָכֶם בֵּית־דִּין שֶׁל מַטָּה, כָּךְ יַסְכִּימוּ וְיַתִּירוּ לָכֶם בֵּית דִּין שֶׁל מָעְלָה, וְסָר עֲוֹנְכֶם וְחַטָּאתְכֶם תְּכֻפָּר:", + "ואחר־כך יאמרו השואלים מודעה זו:", + "הֲרֵי אֲנַחְנוּ מוֹסְרִים֯ מ֯וֹדָעָא לִפְנֵיכֶם רַבּוֹתֵינוּ, וַאֲנַחְנוּ מְבַטְּלִים֯ מִ֯כָּאן וּלְהַבָּא מַה שֶּׁנְּקַבֵּל עָלֵינוּ, כָּל־הַנְּדָרִים וְכָל־שְׁבוּעוֹת וּנְזִירוּת וְאִסּוּרִין וְקוּנָמוֹת וַחֲרָמוֹת וְהַסְכָּמוֹת וְקַבָּלָה בַּלֵּב, הֵן בְּהָקִיץ הֵן בַּחֲלוֹם, חוּץ מִנִּדְרֵי תַעֲנִית בִּשְׁעַת מִנְחָה. וּבְאִם שֶׁנִּשְׁכַּח לִתְנַאי מוֹדָעָא הַזֹּאת, וְנִדּוֹר מֵהַיּוֹם עוֹד, מֵעַתָּה אֲנַחְנוּ מִתְחָֽרְטִים עֲלֵיהֶם֯ מֵ֯עִקָּרָא, וּמַתְנִים עֲלֵיהֶם שֶׁיִּהְיוּ כֻּלָּם בְּטֵלִין וּמְבֻטָּלִין, לָא שְׁרִירִין וְלָא קַיָּמִין, וְלָא יִהְיוּ חָלִין כְּלָל וְעִקָּר, בְּכֻלְּהוֹן אִתְחָרַטְנָא בְּהוֹן מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "והמתירים אומרים:", + "קִבַּלְנוּ מְסִירַת הַמּוֹדָעָה:", + "יש הנוהגים למסור גם מודעה זו, שתיקן הגאון מרן החיד\"א:", + "וְעוֹד אֲנַחְנוּ מוֹסְרִים֯ מ֯וֹדָעָא לִפְנֵיכֶם רַבּוֹתֵינוּ, שֶׁכָּל־מַחֲשָׁבָה רָעָה וְהִרְהוּר֯ רַ֯ע וּרְעוּתָא דְלִבָּא, אִם יַעֲלֶה בְּלִבֵּנוּ וּמֹחֵנוּ וּבִפְרָט בְּעֵת הַתְּפִלָּה, וְתַלְמוּד תּוֹרָה, בְּאֵיזֶה צַד וְאֹפֶן שֶׁאֵינוֹ לִכְבוֹד וּרְצוֹן הַבּוֹרֵא יִתְבָּרַךְ, מֵעַכְשָׁו אֲנַחְנוּ מְבַטְּלִים אוֹתָן מַחֲשָׁבוֹת וְהִרְהוּרִים רָעִים וּרְעוּתָא דְלִבָּא שֶׁהֵם נֶגֶד רְצוֹן קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא֯ וּ֯שְׁכִינְתֵּהּ, בִּטּוּל גָּמוּר כְּחֶרֶס הַנִּשְׁבָּר. וּמִכָּל־שֶׁכֵּן אִם נְדַבֵּר אֵיזֶה דִּבּוּר֯ רַ֯ע וְאָסוּר, מֵעַכְשָׁו יִהְיוּ הַכֹּל בְּטֵלִים וּמְבֻטָּלִים. וְעַתָּה אֲנַחְנוּ מְבָאֲרִים וּמְפָֽרְשִׁים בָּאֵר הֵיטֵב, וַאֲנַחְנוּ מְגַלִּים דַּעְתֵּנוּ וּרְצוֹנֵנוּ בְּכָל־לִבֵּנוּ כִּי רְצוֹנֵנוּ וּמַאֲוָיֵנוּ וְכַוָּנָתֵנוּ לַעֲבֹד אֶת־בּוֹרְאֵנוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל, עֲבוֹדָה שְׁלֵמָה, עֲבוֹדָה תַמָּה, בְּמַחֲשָׁבָה וְדִבּוּר וּמַעֲשֶׂה, בְּיִרְאָה וְאַהֲבָה וְשִׂמְחָה כְּדָת מַה לַעֲשׂוֹת. וְכָל־מַחֲשָׁבָה וְדִבּוּר וּמַעֲשֶׂה שֶׁהֵם נֶגֶד רְצוֹנוֹ יִתְבָּרַךְ, מֵעַכְשָׁו בְּטֵלִים וּמְבֻטָּלִים כִּי הֵם֯ מִ֯צַּד יֵצֶר הָרָע וְהַכֹּל הָבֶל, בְּאֹפֶן שֶׁכָּל־עֲבוֹדָתֵנוּ לַבּוֹרֵא יִתְבָּרַךְ, בְּמַחֲשָׁבָה וְדִבּוּר וּמַעֲשֶׂה, הַכֹּל הוּא לַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ לְפָנָיו דַּוְקָא בְּלִי שׁוּם פְּנִיָּה כְּלָל וְעִקָּר. וְהַכֹּל הוּא לְשֵׁם יִחוּד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא֯ וּ֯שְׁכִינְתֵּהּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ, וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ, לְיַחֲדָא שֵׁם י\"ה בְּאוֹתיוֹת ו\"ה בְּיִחוּדָא שְׁלִים בְּשֵׁם כָּל־יִשְׂרָאֵל, לְדַעַת רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן־יוֹחָאי וְרִבִּי אֶלְעָזָר בְּנוֹ, וּלְדַעַת רַבֵּנוּ יִצְחָק לוּרְיָא אַשְׁכְּנָזִי. הַמָּקוֹם בְּרַחֲמָיו יַעְזְרֵנוּ עַל דְּבַר כְּבוֹד שְׁמוֹ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "והמתירים אומרים:", + "קִבַּלְנוּ מְסִירַת הַמּוֹדָעָה:", + "ואחר־כך יאמרו השואלים:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁכָּל־הַקְּלָלוֹת וְהָאִרוּרִים וְהַחֲרָמוֹת וְהַשַּׁמַּתּוֹת שֶׁקִּלַּלְנוּ, אוֹ שֶׁאֵרַרְנוּ, אוֹ שֶׁנִּשְׁבַּעְנוּ, אוֹ שֶׁנִּדִּינוּ, אוֹ שֶׁהֶחֱרַמְנוּ, אוֹ שֶׁשִּׁמַּתְנוּ, אֶת־עַצְמֵנוּ אוֹ אֶת־אֲחֵרִים אֲשֶׁר מִזֶּרַע יִשְׂרָאֵל הֵמָּה. אוֹ אֲחֵרִים שֶׁקִּלְּלוּ, אוֹ שֶׁאֵרְרוּ, אוֹ שֶׁהֶחֱרִימוּ, אוֹ שֶׁשִּׁמְּתוּ אוֹתָנוּ, אוֹ אֶת־נָשֵׁינוּ, אוֹ אֶת־זַרְעֵנוּ, אוֹ אֶת־בְּנֵי בֵיתֵנוּ, וּבִפְרָט אִם עָבַרְנוּ עַל אַרְבָּעָה וְעֶשְׂרִים דְּבָרִים שֶׁבֵּית־דִּין מְנַדִּים עֲלֵיהֶם, חַס וְשָׁלוֹם, וּפָתַחְנוּ פִינוּ לְרָעָה:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ, שֶׁאַל יִשְׁלְטוּ בָנוּ וְאַל יַעֲשׂוּ בָנוּ שׁוּם רֹשֶׁם. וְכָל־הַקְּלָלוֹת יִתְהַפְּכוּ עֲלֵיכֶם וְעָלֵינוּ לְטוֹבָה וְלִבְרָכָה. כְּדִכְתִיב: וַיַּהֲפֹךְ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לְּךָֽ אֶת־הַקְּלָלָה לִבְרָכָה, כִּי אֲהֵבְךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ:", + "ואחר־כך יאמרו התרת קללות זו מהגאון חיד\"א ז\"ל (בצפורן שמיר)", + "הֲרֵי אֲנַחְנוּ מְבַקְּשִׁים֯ מִ֯מַּעֲלַתְכֶם לְהַתִּיר לָֽנוּ כָּל־קְלָלוֹת וּנְזִיפוֹת וּדְבָרִים אֲסוּרִים, וּלְבַטֵּל עַיִן הָרָע הֵן וְכַיּוֹצֵא בָהֶן:", + "והמתירים אומרים:", + "מֻתָּרִים יִהְיוּ כָּל־קְלָלוֹת אָלוֹת וְשַׁמַּתּוֹת וַחֲרָמִים וְנִדּוּיִם וְאִרוּרִים וּנְזִיפוֹת וּבִטּוּיִים וּכְשָׁפִים וְכָל־דְּבָרִים רָעִים, וְכָל־חֲלוֹמוֹת רָעִים וּפִתְרוֹנוֹת רָעִים וּמְסִירַת דִּין וּפִתְחוֹן פֶּה לְרָעָה. וְכָל־מִינֵי דְבָרִים אֲסוּרִים, וְכָל־מִינֵי גְזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, וְכָל־מִינֵי עַיִן הָרָע, שֶׁהוּשָׂמוּ עֲלֵיכֶם אוֹ עַל שׁוּם אֶחָד מִבְּנֵי בֵיתְכֶם. וְכֵן קְלָלוֹת שֶׁקִּלְּלוּ אֶתְכֶם אֲחֵרִים אוֹ שֶׁקִּלַּלְתֶּם אֶת־עַצְמְכֶם בְּכָל־אֹפֶן שֶׁיִּהְיֶה. אוֹ שֶׁנִּתְחַיַּבְתֶּם שׁוּם קְלָלָה, אוֹ אִרוּר, אוֹ חֶרֶם, אוֹ נִדּוּי, אוֹ נְזִיפָה, אוֹ שׁוּם גְּזֵרָה רָעָה בְּאֵיזֶה צַד וְאֹפֶן שֶׁיִּהְיֶה. עַל הַכֹּל מֵעַכְשָׁו אֲנַחְנוּ מַתִּירִין וּמְבַטְּלִים הַכֹּל. וְכָךְ אֲנַחְנוּ אוֹמְרִים:", + "בְּצֵרוּף וּבִרְשׁוּת קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא֯ וּ֯שְׁכִינְתֵּהּ, בִּרְשׁוּת בֵּית־דִּין שֶׁל מַעְלָה וּבִרְשׁוּת בֵּית־דִּין שֶׁל מַטָּה, וּבִרְשׁוּת֯ תּ֯וֹרָתֵנוּ הַקְּדוֹשָׁה, וּבִרְשׁוּת סַנְהֶדְרֵי גְדוֹלָה וּבִרְשׁוּת סַנְהֶדְרֵי קְטַנָּה, מֻתָּרִים לָכֶם, מֻתָּרִים לָכֶם, מֻתָּרִים לָכֶם. שְׁרוּיִים לָכֶם, שְׁרוּיִים לָכֶם, שְׁרוּיִים לָכֶם. מְחוּלִים לָכֶם, מְחוּלִים לָכֶם, מְחוּלִים לָכֶם. אֵין כָּאן קְלָלוֹת, אֵין כָּאן אָלוֹת, אֵין כָּאן שַׁמַּתּוֹת, אֵין כָּאן אִרוּרִים, אֵין כָּאן חֲרָמִים, אֵין כָּאן֯ נִ֯דּוּיִים, אֵין כָּאן֯ נְ֯זִיפוֹת, אֵין כָּאן בִּטּוּיִים, אֵין כָּאן כִּשּׁוּפִים, אֵין כָּאן פִּתְחוֹן פֶּה לְרָעָה, אֵין כָּאן מַחֲשָׁבוֹת זָרוֹת וְהִרְהוּרִים רָעִים, אֵין כָּאן עַיִן הָרָע דַּאֲנָשִׁים, אֵין כָּאן עַיִן הָרָע דְּנָשִׁים, אֵין כָּאן עַיִן הָרָע דְּשׂוֹנְאִים וּדְאוֹהֲבִים. כֻּלָּם יִהְיוּ בְּטֵלִים וּמְבֻטָּלִים וַחֲשׁוּבִים כִּכְלִי חֶרֶס הַנִּשְׁבָּר וּכְדָבָר שֶׁאֵין בּוֹ מַמָּשׁ. וְכָל־מִינֵי עַיִן הָרָע יוּסְרוּ מֵעֲלֵיכֶם וּמִבָּתֵּיכֶם וְיֻשְׁלְכוּ לִמְצוּלוֹת יָם, כַּכָּתוּב: וְלֹא יִדְבַּק בְּיָדְךָ מְאוּמָה מִן הַחֵרֶם, לְמַֽעַן יָשׁוּב יְהֹוָה מֵחֲרוֹן אַפּוֹ, וְנָתַן לְךָ רַחֲמִים וְרִחַמְךָ וְהִרְבֶּֽךָ כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶֽיךָ:", + "אָנָּא יְהֹוָה הִתְמַלֵּא רַחֲמִים, וְיִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת־כַּעֲסֶֽךָ, וְיִגֹּלּוּ רַחֲמֶֽיךָ עַל מִדּוֹתֶֽיךָ וְיִתְמַתְּקוּ הַדִּינִים, וּזְכֹר לָֽנוּ עֲקֵדָתוֹ שֶׁל יִצְחָק אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם כְּאִלּוּ אֶפְרוֹ צָבוּר וּמֻנָּח עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, וְהַבֵּט בְּאֶפְרוֹ לְהַצִּילֵנוּ לָֽנוּ וּלְכָל־יִשְׂרָאֵל מִכָּל־רָע. וּתְבַטֵּל מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל־יִשְׂרָאֵל כָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת בְּשֵׁם (קר\"ע שט\"ן). וּכְשֵׁם שֶׁמַּסְכִּימִים וּמַתִּירִים לָכֶם בֵּית־דִּין שֶׁל מַטָּה, כַּךְ יַסְכִּימוּ וְיַתִּירוּ לָכֶם בֵּית־דִּין שֶׁל מַעְלָה. וְכָל־הַקְּלָלוֹת וַחֲלוֹמוֹת רָעִים וּפִתְרוֹנוֹת רָעִים, וּפִתְחוֹן פֶּה לְרָעָה וְכָל־גְּזֵרוֹת רָעוֹת, כֻּלָּם יִתְהַפְּכוּ עֲלֵיכֶם וְעָלֵינוּ לְטוֹבָה וְלִבְרָכָה, כַּכָּתוּב: וְלֹא־אָבָה יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לִשְׁמֹעַ אֶל־בִּלְעָם וַיַּהֲפֹךְ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לְּךָֽ אֶת־הַקְּלָלָה לִבְרָכָה, כִּי אֲהֵבְךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ. וּכְתִיב: וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם, חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן, יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:" + ], + "Eiruv Tavshilin": [ + "כשחל ר\"ה בימים שני ושישי צריך לעשות מערב יו\"ט עירוב תבשילין. יקח העירוב בידו ויברך:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו֯ וְ֯צִוָּנוּ עַל מִצְוַת עֵירוּב.", + "בְּדֵין עֵרוּבָא, יְהֵא שָׁרֵי לָנָא לַאֲפוֹיֵי וּלְבַשּׁוּלֵי וּלְאַטְמוֹנֵי וּלְתַקּוּנֵי (וּלְמִשְׁחַט) וּלְאַדְלוּקֵי שַׁרְגָּא וּלְמֶעְבַּד כָּל־צָרְכָּנָא, מִיּוֹם טוֹב לְשַׁבָּת (ורב שעושה עירוב לתושבי עירו מוסיף: לָנָא וּלְכָל־בְּנֵי הָעִיר הַזֹּאת).", + "צריך שיבין מה שאומר, וטוב שיחזור לומר בלשון הקודש:", + "בְּעֵרוּב זֶה יְהֵא מֻתָּר לָֽנוּ לֶאֱפוֹת וּלְבַשֵּׁל וּלְהַטְמִין וּלְתַקֵּן וּלְהַדְלִיק הַנֵּר, וְלַעֲשׂוֹת כָּל־צְרָכֵינוּ מִיּוֹם־טוֹב לַשַּׁבָּת." + ], + "Candle Lighting": [ + "לפני הדלקת נרות תברך:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל (בשבת תוסיף: שַׁבָּת וְ) יוֹם־טוֹב:" + ], + "Mincha for Erev Rosh Hashana": { + "Korbanot": [ + "טוב לומר פתיחת אליהו הנביא ז\"ל לפני כל תפלה, ומועיל לפתיחת הלב", + "לְשֵׁם יִחוּד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ לְיַחֲדָא שֵׁם אוֹת יוּ\"ד וְאוֹת הֵ\"א בְּאוֹת וָא\"ו וְאוֹת הֵ\"א, בְּיִחוּדָא שְׁלִים (יהוה) בְּשֵׁם כָּל־יִשְׂרָאֵל, הִנֵּה אֲנַחְנוּ בָּאִים לְהִתְפַּלֵּל תְּפִלַּת מִנְחָה, שֶׁתִּקֵּן יִצְחָק אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, עִם כָּל־הַמִּצְוֹת הַכְּלוּלוֹת בָּהּ לְתַקֵּן אֶת־שָׁרְשָׁהּ בְּמָקוֹם עֶלְיוֹן לַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ לְיוֹצְרֵנוּ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹן בּוֹרְאֵנוּ. וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ.", + "לַֽמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־הַגִּתִּ֑ית לִבְנֵי־קֹ֥רַח מִזְמֽוֹר: מַה־יְּדִיד֥וֹת ֜מִשְׁכְּנוֹתֶ֗יךָ יְהֹוָה צְבָאֽוֹת: נִכְסְפָ֬ה וְגַם־כָּֽלְתָ֨ה| נַפְשִׁי֘ לְחַצְר֪וֹת יְהֹוָה לִבִּ֥י וּבְשָׂרִ֑י ֜יְרַנְּנ֗וּ אֶ֣ל אֵֽל־חָֽי: גַּם־צִפּ֨וֹר| מָ֪צְאָה בַ֡יִת וּדְר֤וֹר| קֵ֥ן לָהּ֘ אֲשֶׁר־שָׁ֪תָה אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ אֶֽת־֖מִזְבְּחוֹתֶֽיךָ יְהֹוָה צְבָא֑וֹת ֜מַלְכִּ֗י וֵֽאלֹהָֽי: ֖אַשְׁרֵֽי יֽוֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֑ךָ ֜ע֗וֹד יְֽהַלְל֥וּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵ֣י ֖אָדָֽם עֽוֹז־ל֥וֹ בָ֑ךְ ֜מְסִלּ֗וֹת בִּלְבָבָֽם: עֹֽבְרֵ֤י| בְּעֵ֣מֶק ֖הַבָּכָֽא מַעְיָ֣ן יְשִׁית֑וּהוּ גַּם־֜בְּרָכ֗וֹת יַעְטֶ֥ה מוֹרֶֽה: ֖יֵֽלְכֽוּ מֵחַ֣יִל אֶל־חָ֑יִל יֵֽרָאֶ֖ה אֶל־אֱלֹהִ֣ים בְּצִיּֽוֹן: יְהֹוָה אֱלֹהִ֣ים ֖צְבָאֽוֹת שִׁמְעָ֣ה תְפִלָּתִ֑י הַֽאֲזִ֨ינָה אֱלֹהֵ֖י יַֽעֲקֹ֣ב סֶֽלָה: ֖מָֽגִנֵּֽנוּ רְאֵ֣ה אֱלֹהִ֑ים ֜וְהַבֵּ֗ט פְּנֵ֣י מְשִׁיחֶֽךָ: כִּ֤י טֽוֹב־י֥וֹם בַּֽחֲצֵרֶ֗יךָ מֵ֫אָ֥לֶף בָּחַ֗רְתִּי ֖הִסְתּוֹפֵֽף בְּבֵ֣ית אֱלֹהַ֑י ֜מִדּ֗וּר בְּאָֽהֳלֵי־רֶֽשַׁע: כִּ֤י שֶׁ֨מֶשׁ| וּמָגֵן֘ יְהֹוָה אֱלֹ֫הִ֥ים חֵ֣ן ֖וְכָבֽוֹד יִתֵּ֣ן יְהֹוָה לֹ֥א יִמְנַע־֜ט֗וֹב לַהֹֽלְכִ֥ים בְּתָמִֽים: יְהֹוָה צְבָא֑וֹת אַשְׁרֵ֥י ֜אָדָ֗ם בֹּטֵ֥חַ בָּֽךְ:", + "וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר: ֚צַו אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָֽמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם אֶת־קָרְבָּנִ֨י לַחְמִ֜י לְאִשַּׁ֗י ֚רֵיחַ נִֽיחֹחִ֔י תִּשְׁמְר֕וּ לְהַקְרִ֥יב לִ֖י בְּמֽוֹעֲדֽוֹ: וְאָֽמַרְתָּ֣ לָהֶ֔ם ֚זֶה הָֽאִשֶּׁ֔ה אֲשֶׁ֥ר תַּקְרִ֖יבוּ לַֽיהֹוָה כְּבָשִֹ֨ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֧ה תְמִימִ֛ם שְׁנַ֥יִם לַיּ֖וֹם עֹלָ֥ה תָמִֽיד: אֶת־הַכֶּ֥בֶשׂ אֶחָ֖ד תַּֽעֲשֶֹ֣ה בַבֹּ֑קֶר וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּֽעֲשֶֹ֖ה בֵּ֥ין הָֽעַרְבָּֽיִם: וַֽעֲשִׂירִ֧ית הָֽאֵיפָ֛ה סֹ֖לֶת לְמִנְחָ֑ה בְּלוּלָ֛ה בְּשֶׁ֥מֶן כָּתִ֖ית רְבִיעִ֥ת הַהִֽין: עֹלַ֖ת֯ תָּ֯מִ֑יד הָֽעֲשֻׂיָה֙ בְּהַ֣ר סִינַ֔י לְרֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֖ה לַֽיהֹוָה יאהדונהי: וְנִסְכּוֹ֙ רְבִיעִ֥ת הַהִ֔ין לַכֶּ֖בֶשׂ הָֽאֶחָ֑ד בַּקֹּ֗דֶשׁ הַסֵּ֛ךְ נֶ֥סֶךְ שֵׁכָ֖ר לַֽיהֹוָה יאהדונהי: וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּֽעֲשֶֹ֖ה בֵּ֣ין הָֽעַרְבָּ֑יִם כְּמִנְחַ֨ת הַבֹּ֤קֶר וּכְנִסְכּוֹ֙ תַּֽעֲשֶֹ֔ה אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַֽיהֹוָה יאהדונהי:", + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהִקְטִירוּ אֲבוֹתֵינוּ לְפָנֶֽיךָ אֶת־קְטֹרֶת הַסַּמִּים, בִּזְמַן שֶׁבֵּית־הַמִּקְדָּשׁ קַיָּם, כַּאֲשֶׁר צִוִּיתָ אוֹתָם עַל־יַד מֹשֶׁה נְבִיאָךְ, כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ:", + "וַיֹּ֩אמֶר֩ יְהֹוָה אֶל־מֹשֶׁ֜ה קַח־לְךָ֣ סַמִּ֗ים נָטָ֤ף| וּשְׁחֵ֨לֶת֙ וְחֶלְבְּנָ֔ה סַמִּ֖ים וּלְבֹנָ֣ה זַכָּ֑ה בַּ֥ד בְּבַ֖ד יִֽהְיֶֽה: וְעָשִֹ֤יתָ אֹתָהּ֙ קְטֹ֔רֶת רֹ֖קַח מַֽעֲשֵֹ֣ה רוֹקֵ֑חַ מְמֻלָּ֖ח טָה֥וֹר קֹֽדֶשׁ: וְשָֽׁחַקְתָּ֣ מִמֶּנָּה֘ הָדֵק֒ וְנָֽתַתָּ֨ה מִמֶּ֜נָּה לִפְנֵ֤י הָֽעֵדֻת֙ בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד אֲשֶׁ֛ר אִוָּעֵ֥ד לְךָ֖ שָׁ֑מָּה קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים תִּהְיֶ֥ה לָכֶֽם: וְנֶאֱמַר וְהִקְטִ֥יר עָלָ֛יו אַֽהֲרֹ֖ן קְטֹ֣רֶת סַמִּ֑ים בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֗קֶר בְּהֵֽיטִיב֛וֹ אֶת־הַנֵּרֹ֖ת יַקְטִירֶֽנָּה: וּבְהַֽעֲלֹ֨ת אַֽהֲרֹ֧ן אֶת־הַנֵּרֹ֛ת בֵּ֥ין הָֽעַרְבַּ֖יִם יַקְטִירֶ֑נָּה קְטֹ֧רֶת֯ תָּ֯מִ֛יד לִפְנֵ֥י יְהֹוָה לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם:", + "תָּנֽוּ רַבָּנָן, פִּטּוּם הַקְּטֹרֶת כֵּיצַד. שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה מָנִים הָיוּ בָהּ, שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה, מָנֶה בְּכָל־יוֹם, מַחֲצִיתוֹ בַּבֹּקֶר וּמַחֲצִיתוֹ בָּעֶרֶב. וּשְׁלֹשָׁה מָנִים יְתֵרִים, שֶׁמֵּהֶם֯ מַ֯כְנִיס כֹּהֵן גָּדוֹל, וְנוֹטֵל מֵהֶם֯ מְ֯לֹא חָפְנָיו בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, מַחֲזִירָן לַמַּכְתֶּשֶׁת בְּעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים כְּדֵי לְקַיֵּם֯ מִ֯צְוַת דַּקָּה מִן הַדַּקָּה. וְאַחַד עָשָׂר סַמָּנִים הָֽיוּ בָהּ, וְאֵלּוּ הֵן: (טוב למנותם באצבעותיו) א הַצֳּרִי, ב וְהַצִּפֹּרֶן, ג וְהַחֶלְבְּנָה, ד וְהַלְּבוֹנָה, מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים֯ מָ֯נֶה. ה מוֹר, ו וּקְצִיעָה, ז וְשִׁבֹּלֶת נֵרְדְּ, ח וְכַרְכֹּם, מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה. ט קֹשְׂטְ שְׁנֵים עָשָׂר, י קִלּוּפָה שְׁלֹשָׁה, יא קִנָּמוֹן תִּשְׁעָה. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָא תִּשְׁעָה קַבִּין, יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָת וְקַבִּין תְּלָתָא, וְאִם לֹא מָצָא יֵין קַפְרִיסִין מֵבִיא חֲמַר חִוָּר עַתִּיק. מֶלַח סְדוֹמִית רֹבַע, מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל־שֶׁהוּא. רִבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר: אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל־שֶׁהִיא. אִם נָתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ, וְאִם חִסֵּר אַחַת מִכָּל־סַמְמָנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן־גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּֽא שְׁרָף הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָא לְמָה הִיא בָאָֽה. כְּדֵי לְשַׁפּוֹת בָּהּ אֶת־הַצִּפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה. יֵין קַפְרִיסִין לְמָה הוּא בָא. כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת־הַצִּפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה. וַהֲלֹא מֵי רַגְלַיִם יָפִין לָהּ, אֶלָּֽא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד:", + "תַּנְיָֽא, רִבִּי נָתָן אוֹמֵר: כְּשֶׁהוּא שׁוֹחֵק אוֹמֵר הָדֵק הֵיטֵב, הֵיטֵב הָדֵק, מִפְּנֵי שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים. פִּטְּמָהּ לַחֲצָאִין כְּשֵׁרָה, לְשָׁלִישׁ וּלְרָבִיעַ לֹא שָׁמַעְנוּ. אָמַר֯ רִ֯בִּי יְהוּדָה: זֶה הַכְּלָל, אִם כְּמִדָּתָהּ כְּשֵׁרָה לַחֲצָאִין, וְאִם חִסֵּר אַחַת מִכָּל־סַמְמָנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "תָּנֵֽי בַר־קַפָּרָא: אַחַת לְשִׁשִּׁים אוֹ לְשִׁבְעִים שָׁנָה הָֽיְתָה בָאָֽה שֶׁל שִׁירַיִם לַחֲצָאִין. וְעוֹד תָּנֵי בַר־קַפָּרָא: אִלּֽוּ הָיָה נוֹתֵן בָּהּ קָרְטוֹב שֶׁל דְּבַשׁ אֵין אָדָם יָכוֹל֯ לַ֯עֲמוֹד מִפְּנֵי רֵיחָהּ. וְלָמָּֽה אֵין מְעָֽרְבִין בָּהּ דְּבַשׁ. מִפְּנֵי שֶׁהַתּוֹרָה אָֽמְרָה כִּי כָל־שְׂאֹר וְכָל־דְּבַשׁ לֹא־תַקְטִירוּ מִמֶּנּוּ אִשֶּׁה לַיהֹוָה יאהדונהי: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב־לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: וְעָֽרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם, כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת:" + ], + "Ashrei": [ + "יְהִי־חַסְדְּךָֽ יְהֹוָה עָלֵינוּ, כַּאֲשֶׁר יִחַלְנוּ לָךְ:", + "אַשְׁרֵֽי יֽוֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֑ךָ ֜ע֗וֹד יְֽהַלְל֥וּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵ֣י ֖הָעָם שֶׁכָּ֣כָה לּ֑וֹ אַשְׁרֵ֥י ֜הָעָ֗ם שֶֽׁיְהֹוָה אֱלֹהָֽיו: תְּהִלָּ֗ה לְדָ֫וִ֥ד אֲרֽוֹמִמְךָ֣ אֱלוֹהַ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וַאֲבָֽרְכָ֥ה ֜שִׁמְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: בְּכָל־י֥וֹם אֲבָֽרְכֶ֑ךָּ וַאֲהַֽלְלָ֥ה ֜שִׁמְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: גָּ֘ד֤וֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד ֜וְלִגְדֻלָּת֗וֹ אֵ֣ין חֵֽקֶר: דּ֣וֹר ֖לְדֽוֹר יְשַׁבַּ֣ח מַֽעֲשֶׂ֑יךָ וּגְב֖וּרֹתֶ֣יךָ יַגִּֽידוּ: ֖הֲדַֽר כְּב֣וֹד הוֹדֶ֑ךָ וְדִבְרֵ֖י נִפְלְאֹתֶ֣יךָ אָשִֽׂיחָה: וֶֽעֱז֣וּז נֽוֹרְאֹתֶ֣יךָ יֹאמֵ֑רוּ וּגְדֻלָּֽתְךָ֥ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵ֣כֶר רַב־טֽוּבְךָ֣ יַבִּ֑יעוּ וְצִדְקָֽתְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּ֣וּן וְרַח֣וּם יְהֹוָה אֶ֥רֶךְ ֜אַפַּ֗יִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּ֑ל ֜וְרַֽחֲמָ֗יו עַל־כָּל־מַֽעֲשָֽׂיו: יוֹד֣וּךָ ֖יְהֹוָה כָּל־מַֽעֲשֶׂ֑יךָ ֜וַֽחֲסִידֶ֗יךָ יְבָֽרְכֽוּכָה: כְּב֣וֹד מַלְכֽוּתְךָ֣ יֹאמֵ֑רוּ וּגְבוּרָֽתְךָ֥ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִ֤יעַ| לִבְנֵ֣י ֖הָֽאָדָֽם גְּבֽוּרֹתָ֑יו ֜וּכְב֗וֹד הֲדַ֣ר מַלְכוּתֽוֹ: מַלְכוּתְךָ֗ מַלְכ֥וּת כָּל־עֹֽלָמִ֑ים ֜וּמֶֽמְשַׁלְתְּךָ֗ בְּכָל־דּ֥וֹר וָדֹֽר: סוֹמֵ֣ךְ ֖יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּֽפְלִ֑ים ֜וְזוֹקֵ֗ף לְכָל־הַכְּפוּפִֽים: עֵֽינֵי־֖כֹל אֵלֶ֣יךָ יְשַׂבֵּ֑רוּ וְאַתָּ֤ה נֽוֹתֵן־לָהֶ֖ם אֶת־אָכְלָ֣ם בְּעִתּֽוֹ: פּוֹתֵ֥חַ אֶת־יָדֶ֑ךָ (יכוין שהפרנסה מאתו יתברך, ובוטח בו שיפרנסנו בכבוד) וּמַשְׂבִּ֖יעַ לְכָל־חַ֣י רָצֽוֹן: צַדִּ֣יק ֖יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָ֑יו ֜וְחָסִ֗יד בְּכָל־מַֽעֲשָֽׂיו: קָר֣וֹב ֖יְהֹוָה לְכָל־קֹֽרְאָ֑יו לְכֹ֤ל אֲשֶׁ֖ר יִקְרָאֻ֣הוּ בֶֽאֱמֶֽת: רְצוֹן־יְרֵאָ֥יו יַֽעֲשֶׂ֑ה וְאֶת־שַׁוְעָתָ֥ם ֜יִשְׁמַ֗ע וְיֽוֹשִׁיעֵֽם: שׁוֹמֵ֣ר ֖יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹֽהֲבָ֑יו וְאֵ֖ת כָּל־הָֽרְשָׁעִ֣ים יַשְׁמִֽיד: תְּהִלַּ֥ת יְהֹוָה יְֽדַבֶּ֫ר פִּ֥י וִֽיבָרֵ֣ךְ כָּל־֖בָּשָֽׂר שֵׁ֥ם קָדְשׁ֗וֹ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: וַֽאֲנַ֤חְנוּ| נְבָ֘רֵ֤ךְ יָ֗הּ מֵֽעַתָּ֥ה וְעַד־֜עוֹלָ֗ם, הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "תִּכּ֤וֹן תְּפִלָּתִ֣י קְטֹ֣רֶת לְפָנֶ֑יךָ מַֽשְׂאַ֥ת ֜כַּפַּ֗י מִנְחַת־עָֽרֶב: הַקְשִׁ֤יבָה| לְק֬וֹל שַׁוְעִ֗י מַלְכִּ֥י וֵֽאלֹהָ֑י כִּֽי־֜אֵלֶ֗יךָ אֶתְפַּלָּֽל:", + "ואומר החזן חצי קדיש:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן" + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח, וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם, אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אֵל עֶלְיוֹן, גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים, קוֹנֵה הַכֹּל, וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת, וּמֵבִיא גוֹאֵל֯ לִ֯בְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה. מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי, מְחַיֵּה מֵתִים אַֽתָּה, רַב לְהוֹשִׁיעַ, מוֹרִיד הַטָּל, מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד, מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים, סוֹמֵךְ נוֹפְלִים, וְרוֹפֵא חוֹלִים, וּמַתִּיר אֲסוּרִים, וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דֽוֹמֶה־לָךְ, מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה. וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "נַקְדִּישָׁךְ וְנַעֲרִיצָךְ, כְּנֹעַם שִׂיחַ סוֹד שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ, הַמְשַׁלְּשִׁים לְךָ קְדֻשָּׁה, וְכֵן כָּתוּב עַל יַד נְבִיאָךְ וְקָרָא זֶה אֶל־זֶה וְאָמַר: קָדוֹשׁ| קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת, מְלֹא כָל־הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: לְעֻמָּתָם֯ מְ֯שַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים: בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: וּבְדִבְרֵי קָדְשָׁךְ כָּתוּב לֵאמֹר: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם, אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר, הַלְלוּיָהּ:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ, וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ, וּקְדוֹשִׁים בְּכָל־יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הָאֵל הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה חוֹנֵן לְאָדָם דַּֽעַת, וּמְלַמֵּד לֶאֱנוֹשׁ בִּינָה. וְחָנֵּנוּ מֵאִתְּךָֽ חָכְמָה בִּינָה וָדָעַת. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, חוֹנֵן הַדָּעַת:", + "הֲשִׁיבֵנוּ אָבִינוּ לְתוֹרָתֶֽךָ, וְקָֽרְבֵנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, וְהַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ, מְחֹל֯ לָֽ֯נוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשַֽׁעְנוּ, כִּי אֵל טוֹב וְסַלָּח אָֽתָּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, חַנּוּן הַמַּרְבֶּה לִסְלֹחַ:", + "רְאֵה־נָא בְעָנְיֵנוּ, וְרִיבָֽה רִיבֵנוּ, וּמַהֵר לְגָאֳלֵנוּ גְּאֻלָּה שְׁלֵמָה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, כִּי אֵל גּוֹאֵל חָזָק אָֽתָּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל:", + "רְפָאֵנוּ יְהֹוָה וְנֵרָפֵא, הוֹשִׁיעֵֽנוּ וְנִוָּשֵֽׁעָה, כִּי תְהִלָּתֵנוּ אָֽתָּה, וְהַעֲלֵה אֲרוּכָה וּמַרְפֵּא לְכָל־תַּחֲלוּאֵינוּ, וּלְכָל־מַכְאוֹבֵינוּ, וּלְכָל־מַכּוֹתֵינוּ. כִּי אֵל רוֹפֵא רַחֲמָן וְנֶאֱמָן אָֽתָּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, רוֹפֵא חוֹלֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "בָּֽרְכֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּכָל־מַעֲשֵׂי יָדֵינוּ, וּבָרֵךְ שְׁנָתֵנוּ בְּטַלְלֵי רָצוֹן בְּרָכָה וּנְדָבָה, וּתְהִי אַחֲרִיתָהּ חַיִּים וְשָׂבָע וְשָׁלוֹם, כַּשָּׁנִים הַטּוֹבוֹת לִבְרָכָה, כִּי אֵל טוֹב וּמֵטִיב אַתָּה וּמְבָרֵךְ הַשָּׁנִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים:", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵנוּ, וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵינוּ, וְקַבְּצֵנוּ יַחַד מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ לְאַרְצֵנוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְקַבֵּץ נִדְחֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "הָשִׁיבָה שׁוֹפְטֵינוּ כְּבָרִאשׁוֹנָה, וְיוֹעֲצֵינוּ כְּבַתְּחִלָּה, וְהָסֵר מִמֶּנּוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה, וּמְלֹךְ עָלֵינוּ מְהֵרָה אַתָּה יְהֹוָה לְבַדְּךָ, בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים, בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶֽלֶךְ אוֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט:", + "לַמִּינִים וְלַמַּלְשִׁינִים אַל תְּהִי תִקְוָה, וְכָל־הַזֵּדִים כְּרֶגַע יֹאבֵֽדוּ, וְכָל־אוֹיְבֶֽיךָ וְכָל־שׂוֹנְאֶֽיךָ מְהֵרָה יִכָּרֵֽתוּ, וּמַלְכוּת הָרִשְׁעָה מְהֵרָה תְעַקֵּר וּתְשַׁבֵּר, וּתְכַלֵּם וְתַכְנִיעֵם, בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שׁוֹבֵר אוֹיְבִים וּמַכְנִיעַ זֵדִים:", + "עַל הַצַּדִּיקִים, וְעַל הַחֲסִידִים, וְעַל שְׁאֵרִית עַמְּךָֽ בֵּית־יִשְׂרָאֵל, וְעַל זִקְנֵיהֶם, וְעַל־פְּלֵיטַת בֵּית־סוֹפְרֵיהֶם, וְעַל־גֵּרֵי־הַצֶּדֶק וְעָלֵינוּ, יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וְתֵן שָׂכָר טוֹב לְכָל־הַבּוֹטְחִים בְּשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת, וְשִׂים חֶלְקֵנוּ עִמָּהֶם, וּלְעוֹלָם לֹא נֵבוֹשׁ, כִּי־בְךָ בָטַֽחְנוּ, וְעַל חַסְדְּךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת נִשְׁעָֽנְנוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מִשְׁעָן וּמִבְטָח לַצַּדִּיקִים:", + "תִּשְׁכֹּן בְּתוֹךְ יְרוּשָׁלַיִם עִירְךָֽ כַּאֲשֶׁר דִּבַּֽרְתָּ, וְכִסֵּא דָוִד עַבְדְּךָֽ מְהֵרָה בְתוֹכָהּ תָּכִין, וּבְנֵה אוֹתָהּ בִּנְיַן עוֹלָם בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָיִם:", + "אֶת־צֶמַח דָּוִד עַבְדְּךָֽ מְהֵרָה תַצְמִיחַ, וְקַרְנוֹ תָּרוּם בִּישׁוּעָתֶֽךָ, כִּי לִישׁוּעָֽתְךָֽ קִוִּינוּ וְצִפִּינוּ כָּל־הַיּוֹם. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מַצְמִיחַ קֶרֶן יְשׁוּעָה:", + "שְׁמַע קוֹלֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, אָב הָרַחֲמָן חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ, וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת֯ תְּ֯פִלָּתֵנוּ, כִּי אֵל שׁוֹמֵעַ תְּפִלּוֹת וְתַחֲנוּנִים אָֽתָּה. וּמִלְּפָנֶֽיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ, חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ וּשְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת כָּל־פֶּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה, וְהָשֵׁב הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ, וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל וּתְפִלָּתָם֯ מְ֯הֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן, וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ. וְאַתָּה בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים, תַּחְפֹּץ בָּֽנוּ וְתִרְצֵנוּ, וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָֽ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ שֶׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ וּמָגֵן יִשְׁעֵנוּ אַתָּה הוּא, לְדֹר וָדֹר נֽוֹדֶה לְךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ, עַל־חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽיךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל־נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל־יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל־עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם. הַטּוֹב כִּי־לֹא־כָלֽוּ רַחֲמֶֽיךָ, הַמְּרַחֵם כִּי־לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ.", + "מודים דרבנן", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ שֶׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי כָל־בָּשָׂר, יוֹצְרֵנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית. בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, עַל שֶׁהֶחֱיִיתָנוּ וְקִיַּמְתָּנוּ. כֵּן תְּחַיֵּינוּ וּתְחָנֵּנוּ, וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ, לִשְׁמֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ, וּלְעָבְדְּךָֽ בְּלֵבָב שָׁלֵם. עַל שֶׁאֲנַחְנוּ מוֹדִים לָךְ. בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת.", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא תָּמִיד, שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ לְעוֹלָם וָעֶד, וְכָל־הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּֽלָה. וִיהַלְלוּ וִיבָֽרְכֽוּ אֶת־שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת, לְעוֹלָם, כִּי טוֹב, הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶֽלָה הָאֵל הַטּוֹב. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שִׂים שָׁלוֹם, טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים, חֵן וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, וּבָֽרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרָה וְחַיִּים, אַהֲבָה וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וְטוֹב֯ בְּ֯עֵינֶֽיךָ לְבָֽרְכֵנוּ, וּלְבָרֵךְ אֶת־כָּל־עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּרֹב עֹז וְשָׁלוֹם. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמְּבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם, אָמֵן:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי נְצֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע, וְשִׂפְתוֹתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדֹּם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה, פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ, וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי, וְכָל־הַקָּמִים עָלַי לְרָעָה, מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחְשְׁבוֹתָם. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. לְמַֽעַן יֵחָֽלְצֽוּן יְדִידֶֽיךָ, הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָֽ וַעֲנֵנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּבְנֶה בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנָךְ וּלְעָבְדָךְ בְּלֵבָב שָׁלֵם:", + "בסיום החזרה אומרים:", + "יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ. מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם: מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ. מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה יאהדונהי: רָם עַל כָּל־גּוֹיִם יְהֹוָה יאהדונהי. עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ: יְהֹוָה אֲדֹנֵינוּ. מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ:", + "ואומר החזן קדיש תתקבל:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "תִּתְקַבַּל צְלוֹתָנָא וּבָעוּתָנָא עִם צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, קֳדָם אֲבוּנָא דְבִשְׁמַיָּא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן" + ], + "Aleinu": [ + "לַֽמְנַצֵּ֥חַ בִּנְגִינֹ֗ת מִזְמ֥וֹר שִֽׁיר: אֱלֹהִ֗ים יְחָנֵּ֥נוּ וִיבָֽרְכֵ֑נוּ יָ֤אֵ֥ר פָּנָ֖יו אִתָּ֣נוּ סֶֽלָה: לָדַ֣עַת בָּאָ֣רֶץ דַּרְכֶּ֑ךָ בְּכָל־֜גּוֹיִ֗ם יְשֽׁוּעָתֶֽךָ: יוֹד֖וּךָ עַמִּ֥ים| אֱלֹהִ֑ים ֜יוֹד֗וּךָ עַמִּ֥ים כֻּלָּֽם: יִ֥שְׂמְח֥וּ וִֽירַנְּנ֗וּ לְאֻ֫מִּ֥ים כִּֽי־תִשְׁפֹּ֣ט עַמִּ֣ים מִישֹׁ֑ר וּלְאֻמִּ֓ים| בָּאָ֖רֶץ תַּנְחֵ֣ם סֶֽלָה: יוֹד֖וּךָ עַמִּ֥ים| אֱלֹהִ֑ים ֜יוֹד֗וּךָ עַמִּ֥ים כֻּלָּֽם: ֖אֶרֶץ נָֽתְנָ֣ה יְבוּלָ֑הּ ֜יְבָֽרְכֵ֗נוּ אֱלֹהִ֥ים אֱלֹהֵֽינוּ: יְבָֽרְכֵ֥נוּ אֱלֹהִ֑ים וְיִֽירְא֥וּ ֜אוֹת֗וֹ כָּל־אַפְסֵי־אָֽרֶץ:", + "בערב־שבת במקום \"למנצח\" אומרים:", + "יְהֹוָה מָלָֽךְ֘ גֵּא֪וּת לָ֫בֵ֥שׁ לָבֵ֣שׁ ֖יְהֹוָה עֹ֣ז הִתְאַזָּ֑ר אַף־תִּכּ֥וֹן ֜תֵּבֵ֗ל בַּל־תִּמּֽוֹט: נָכ֣וֹן כִּסְאֲךָ֣ מֵאָ֑ז מֵֽעוֹלָ֣ם אָֽתָּה: נָֽשְׂא֤וּ נְהָר֨וֹת| יְהֹוָה נָֽשְׂא֣וּ נְהָר֣וֹת קוֹלָ֑ם יִשְׂא֖וּ נְהָר֣וֹת דָּכְיָֽם: מִקֹּל֨וֹת| מַ֤יִם רַבִּ֗ים אַדִּירִ֥ים מִשְׁבְּרֵי־יָ֑ם אַדִּ֖יר בַּמָּר֣וֹם יְהֹוָה יאהדונהי: עֵֽדֹתֶ֨יךָ| נֶֽאֶמְנ֬וּ מְאֹ֗ד לְבֵֽיתְךָ֥ נַֽאֲוָה־קֹ֑דֶשׁ ֜יְהֹוָה לְאֹ֣רֶךְ יָמִֽים:", + "ואומרים קדיש יהא שלמא:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן", + "עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל־הֲמוֹנָם, שֶׁהֵם֯ מִ֯שְׁתַּחֲוִים לַהֶבֶל וָרִיק, וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל֯ לֹ֯א יוֹשִׁיעַ, וַאֲנַחְנוּ מִשְׁתַּחֲוִים (יכרע כל גופו) לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נֹטֶה שָׁמַיִם וְיוֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ וְאֵין עוֹד אַחֵר, אֱמֶת מַלְכֵּנוּ וְאֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב֯ בַּ֯תּוֹרָה וְיָדַעְתָּֽ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָֽ אֶל֯־לְ֯בָבֶֽךָ, כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל וְעַל־הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן֯ נְ֯קַוֶּה לָךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזָּךְ, לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים֯ מִ֯ן הָאָרֶץ, וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתֽוּן, לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי, וְכָל־בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל־רִשְׁעֵי־אָרֶץ, יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל־יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל־בֶּרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל֯־לָ֯שׁוֹן, לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת־עֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא, וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ יְהֹוָה יִ֯מְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:" + ] + }, + "Kabbalat Shabbat": [ + "יש נוהגים לומר מזמורים אלו לפני קבלת שבת:", + "לְכֽוּ נְרַנְּנָ֣ה לַֽיהֹוָה נָרִ֗יעָה לְצ֣וּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָ֣ה פָנָ֣יו בְּתוֹדָ֑ה ֜בִּזְמִר֗וֹת נָרִ֥יעַ לֽוֹ: כִּ֤י אֵ֣ל גָּד֣וֹל יְהֹוָה וּמֶ֥לֶךְ ֜גָּד֗וֹל עַל־כָּל־אֱלֹהִֽים: אֲשֶׁ֣ר ֖בְּיָדֽוֹ מֶחְקְרֵי־אָ֑רֶץ וְתֽוֹעֲפ֖וֹת הָרִ֣ים לֽוֹ: אֲשֶׁר־ל֣וֹ ֖הַיָּֽם וְה֣וּא עָשָׂ֑הוּ ֜וְיַבֶּ֗שֶׁת יָדָ֥יו יָצָֽרוּ: ֖בֹּאוּ נִשְׁתַּֽחֲוֶ֣ה וְנִכְרָ֑עָה ֜נִבְרְכָ֗ה לִֽפְנֵי־יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: כִּ֘י ה֤וּא אֱלֹהֵ֗ינוּ וַֽאֲנַ֤חְנוּ עַ֣ם ֖מַרְעִיתֽוֹ וְצֹ֣אן יָד֑וֹ ֜הַיּ֗וֹם אִֽם־בְּקֹל֥וֹ תִשְׁמָֽעוּ: אַל־תַּקְשׁ֣וּ ֖לְבַבְכֶֽם כִּמְרִיבָ֑ה כְּי֥וֹם ֜מַסָּ֗ה בַּמִּדְבָּֽר: אֲשֶׁ֣ר ֖נִסּֽוּנִי אֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם ֜בְּחָנ֗וּנִי גַּם־רָא֥וּ פָֽעֳלִֽי: אַרְבָּ֘עִ֤ים שָׁנָ֨ה| אָ֘ק֤וּט בְּד֗וֹר וָֽאֹמַ֗ר עַ֤ם תֹּעֵ֣י לֵבָ֣ב הֵ֑ם ֜וְהֵ֗ם לֹא־יָֽדְע֥וּ דְרָכָֽי: אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְתִּי בְאַפִּ֑י אִם־֜יְבֹא֗וּן אֶל־מְנֽוּחָתִֽי:", + "שִׁ֣ירוּ ֖לַֽיהֹוָֽה שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ שִׁ֥ירוּ ֜לַֽיהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ: שִׁ֣ירוּ ֖לַֽיהֹוָֽה בָּֽרְכ֣וּ שְׁמ֑וֹ בַּשְּׂר֥וּ מִיּֽוֹם־֜לְי֗וֹם יְשֽׁוּעָתֽוֹ: סַפְּר֣וּ בַגּוֹיִ֣ם כְּבוֹד֑וֹ בְּכָל־֜הָֽעַמִּ֗ים נִפְלְאוֹתָֽיו: כִּ֥י גָ֘ד֤וֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד נוֹרָ֥א ֜ה֗וּא עַל־כָּל־אֱלֹהִֽים: כִּ֤י| כָּל־אֱלֹהֵ֣י הָֽעַמִּ֣ים אֱלִילִ֑ים ֜וַֽיהֹוָה שָׁמַ֥יִם עָשָֽׂה: הֽוֹד־וְהָדָ֥ר לְפָנָ֑יו עֹ֥ז ֜וְתִפְאֶ֗רֶת בְּמִקְדָּשֽׁוֹ: הָב֣וּ ֖לַֽיהֹוָֽה מִשְׁפְּח֣וֹת עַמִּ֑ים הָב֥וּ ֜לַֽיהֹוָה כָּב֥וֹד וָעֹֽז: הָב֣וּ ֖לַֽיהֹוָֽה כְּב֣וֹד שְׁמ֑וֹ שְׂאֽוּ־֜מִנְחָ֗ה וּבֹ֥אוּ לְחַצְרוֹתָֽיו: הִשְׁתַּֽחֲו֣וּ ֖לַֽיהֹוָֽה בְּהַדְרַת־קֹ֑דֶשׁ חִ֥ילוּ ֜מִפָּנָ֗יו כָּל־הָאָֽרֶץ: אִמְר֤וּ בַגּוֹיִ֨ם| יְהֹוָה מָלָ֗ךְ אַף־תִּכּ֣וֹן ֖תֵּבֵֽל בַּל־תִּמּ֑וֹט יָדִ֥ין ֜עַמִּ֗ים בְּמֵֽישָׁרִֽים: יִשְׂמְח֣וּ ֖הַשָּׁמַֽיִם וְתָגֵ֣ל הָאָ֑רֶץ יִֽרְעַ֥ם ֜הַיָּ֗ם וּמְלֹאֽוֹ: יַֽעֲלֹ֣ז ֖שָׂדַֽי וְכָל־אֲשֶׁר־בּ֑וֹ אָ֥ז ֜יְרַנְּנ֗וּ כָּל־עֲצֵי־יָֽעַר: לִפְנֵ֤י יְהֹוָה יאהדונהי | כִּ֬י בָ֗א כִּ֥י בָא֘ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק ֜וְעַמִּ֗ים בֶּאֱמֽוּנָתֽוֹ:", + "יְהֹוָה מָלָךְ תָּגֵ֣ל הָאָ֑רֶץ ֜יִשְׂמְח֗וּ אִיִּ֥ים רַבִּֽים: עָנָ֣ן וַֽעֲרָפֶ֣ל סְבִיבָ֑יו צֶ֥דֶק ֜וּמִשְׁפָּ֗ט מְכ֣וֹן כִּסְאֽוֹ: ֖אֵשׁ לְפָנָ֣יו תֵּלֵ֑ךְ וּתְלַהֵ֖ט סָבִ֣יב צָרָֽיו: הֵאִ֣ירוּ בְרָקָ֣יו תֵּבֵ֑ל רָֽאֲתָ֖ה וַתָּחֵ֣ל הָאָֽרֶץ: הָרִ֗ים כַּדּוֹנַ֗ג ֖נָמַֽסּוּ מִלִּפְנֵ֣י יְהֹוָה מִלִּפְנֵ֗י אֲד֣וֹן כָּל־הָאָֽרֶץ: הִגִּ֣ידוּ הַשָּׁמַ֣יִם צִדְק֑וֹ וְרָא֖וּ כָל־הָֽעַמִּ֣ים כְּבוֹדֽוֹ: יֵבֹ֤שׁוּ| כָּל־עֹ֬בְדֵי פֶ֗סֶל הַמִּֽתְהַלְלִ֥ים בָּֽאֱלִילִ֑ים הִשְׁתַּֽחֲווּ־֜ל֗וֹ כָּל־אֱלֹהִֽים: שָֽׁמְעָ֬ה וַתִּשְׂמַ֨ח| צִיּ֗וֹן ֖וַתָּגֵֽלְנָה בְּנ֣וֹת יְהוּדָ֑ה לְמַ֖עַן מִשְׁפָּטֶ֣יךָ יְהֹוָה יאהדונהי: כִּֽי־אַתָּ֤ה יְהֹוָה עֶלְי֥וֹן עַל־כָּל־הָאָ֑רֶץ מְאֹ֥ד ֜נַֽעֲלֵ֗יתָ עַל־כָּל־אֱלֹהִֽים: אֹֽהֲבֵ֥י יְהֹוָה שִׂנְא֫וּ רָ֥ע ֖שֹׁמֵֽר נַפְשׁ֣וֹת חֲסִידָ֑יו מִיַּ֥ד ֜רְשָׁעִ֗ים יַצִּילֵֽם: א֖וֹר זָרֻ֣ע לַצַּדִּ֑יק וּֽלְיִשְׁרֵי־לֵ֥ב שִׂמְחָֽה: שִׂמְח֣וּ ֖צַדִּיקִֽים בַּֽיהֹוָה וְהוֹד֗וּ לְזֵ֣כֶר קָדְשֽׁוֹ:", + "מִזְמ֡וֹר שִׁ֤ירוּ לַֽיהֹוָה יאהדונהי | שִׁ֣יר ֖חָדָֽשׁ כִּֽי־נִפְלָא֣וֹת עָשָׂ֑ה הוֹשִֽׁיעָה־לּ֥וֹ ֜יְמִינ֗וֹ וּזְר֥וֹעַ קָדְשֽׁוֹ: הוֹדִ֣יעַ ֖יְהֹוָה יְשֽׁוּעָת֑וֹ לְעֵינֵ֥י ֜הַגּוֹיִ֗ם גִּלָּ֥ה צִדְקָתֽוֹ: זָ֘כַ֤ר חַסְדּ֨וֹ| וֶֽאֱמוּנָתֽוֹ֘ לְבֵ֪ית יִשְׂרָ֫אֵ֥ל רָא֥וּ כָל־אַפְסֵי־אָ֑רֶץ ֜אֵ֗ת יְשׁוּעַ֥ת אֱלֹהֵֽינוּ: הָרִ֣יעוּ ֖לַֽיהֹוָֽה כָּל־הָאָ֑רֶץ פִּצְח֖וּ וְרַנְּנ֣וּ וְזַמֵּֽרוּ: זַמְּר֣וּ לַֽיהֹוָה בְּכִנּ֑וֹר ֜בְּכִנּ֗וֹר וְק֣וֹל זִמְרָֽה: ֖בַּֽחֲצֹ֣צְרֽוֹת וְק֣וֹל שׁוֹפָ֑ר ֜הָרִ֗יעוּ לִפְנֵ֤י| הַמֶּ֬לֶךְ יְהֹוָה יאהדונהי: יִרְעַ֣ם ֖הַיָּֽם וּמְלֹא֑וֹ ֜תֵּבֵ֗ל וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ: נְהָר֥וֹת יִמְחֲאוּ־כָ֑ף ֜יַ֗חַד הָרִ֥ים יְרַנֵּֽנוּ: לִ֥פְֽנֵי־יְהֹוָה כִּ֥י בָא֘ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק ֜וְעַמִּ֗ים בְּמֵֽישָׁרִֽים:", + "יש נוהגים להתחיל מכאן:", + "יְהֹוָה מָלָֽךְ יִרְגְּז֣וּ עַמִּ֑ים יֹשֵׁ֥ב ֜כְּרוּבִ֗ים תָּנ֥וּט הָאָֽרֶץ: ֖יְהֹוָה בְּצִיּ֣וֹן גָּד֑וֹל וְרָ֥ם ֜ה֗וּא עַל־כָּל־הָֽעַמִּֽים: יוֹד֣וּ ֖שִׁמְךָֽ גָּד֥וֹל וְנוֹרָ֗א קָד֥וֹשׁ הֽוּא: וְעֹ֥ז מֶֽלֶךְ֘ מִשְׁפָּ֪ט אָ֫הֵ֥ב ֖אַתָּֽה כּוֹנַ֣נְתָּ מֵֽישָׁרִ֑ים מִשְׁפָּ֥ט ֜וּצְדָקָ֗ה בְּיַֽעֲקֹ֤ב| אַתָּ֬ה עָשִֽׂיתָ: רֽוֹמְמ֡וּ יְהֹוָה אֱלֹהֵ֗ינוּ ֖וְֽהִשְׁתַּחֲוֽוּ לַֽהֲדֹ֥ם רַגְלָ֗יו קָד֥וֹשׁ הֽוּא: מֹ֘שֶׁ֤ה וְאַֽהֲרֹ֨ן| בְּֽכֹֽהֲנָ֗יו ֖וּשְׁמוּאֵֽל בְּקֹֽרְאֵ֣י שְׁמ֑וֹ קֹרִ֥אים אֶל־֜יְהֹוָה וְה֣וּא יַֽעֲנֵֽם: בְּעַמּ֣וּד ֖עָנָֽן יְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֑ם שָֽׁמְר֥וּ ֜עֵֽדֹתָ֗יו וְחֹ֣ק נָֽתַן־לָֽמוֹ: יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ֘ אַתָּ֪ה עֲנִ֫יתָ֥ם אֵ֣ל ֖נֹשֵֽׂא הָיִ֣יתָ לָהֶ֑ם וְ֜נֹקֵ֗ם עַל־עֲלִֽילוֹתָֽם: רֽוֹמְמ֡וּ יְהֹוָה אֱלֹהֵ֗ינוּ ֖וְהִשְׁתַּֽחֲוֽוּ לְהַ֣ר קָדְשׁ֑וֹ כִּֽי־֜קָד֗וֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "מִזְמ֥וֹר לְתוֹדָ֑ה הָרִ֥יעוּ ֜לַֽיהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ: עִבְד֣וּ אֶת־יְהֹוָה בְּשִׂמְחָ֑ה בֹּ֥אוּ ֜לְפָנָ֗יו בִּרְנָנָֽה: דְּע֗וּ כִּֽי־יְהֹוָה ה֤וּא אֱלֹ֫הִ֥ים ה֣וּא־֖עָשָֽׂנוּ וְל֣וֹ אֲנַ֑חְנוּ ֜עַמּ֗וֹ וְצֹ֣אן מַרְעִיתֽוֹ: בֹּ֤אוּ שְׁעָרָ֨יו| בְּתוֹדָ֗ה חֲצֵֽרֹתָ֥יו בִּתְהִלָּ֑ה הֽוֹדוּ־֜ל֗וֹ בָּֽרְכ֥וּ שְׁמֽוֹ: כִּֽי־ט֣וֹב ֖יְהֹוָה לְעוֹלָ֣ם חַסְדּ֑וֹ וְעַד־דֹּ֥ר ֜וָדֹ֗ר אֱמֽוּנָתֽוֹ:", + "בשעת אמירת \"מזמור לדוד\" ו\"לכה דודי\", יהפוך פניו כנגד צד מערב, ויעמוד באימה וביראה, ויכוין לקבל עליו תוספת קדושת שבת.", + "מִזְמ֗וֹר לְדָ֫וִ֥ד הָב֣וּ ֖לַֽיהֹוָֽה בְּנֵ֣י אֵלִ֑ים הָב֥וּ ֜לַֽיהֹוָה כָּב֥וֹד וָעֹֽז: הָב֣וּ ֖לַֽיהֹוָֽה כְּב֣וֹד שְׁמ֑וֹ הִשְׁתַּֽחֲו֥וּ ֜לַֽיהֹוָה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ: ק֥וֹל יְהֹוָה עַל־הַ֫מָּ֥יִם אֵֽל־הַכָּב֥וֹד הִרְעִ֑ים ֜יְהֹוָה עַל־מַ֥יִם רַבִּֽים: קֽוֹל־יְהֹוָה בַּכֹּ֑חַ ק֥וֹל ֜יְהֹוָה בֶּֽהָדָֽר: ק֣וֹל ֖יְהֹוָה שֹׁבֵ֣ר אֲרָזִ֑ים וַיְשַׁבֵּ֥ר ֜יְהֹוָה אֶת־אַרְזֵ֥י הַלְּבָנֽוֹן: וַיַּרְקִידֵ֥ם כְּמוֹ־עֵ֑גֶל לְבָנ֥וֹן ֜וְשִׂרְיֹ֗ן כְּמ֣וֹ בֶן־רְאֵמִֽים: קוֹל־יְהֹוָה חֹצֵ֗ב לַֽהֲב֥וֹת אֵֽשׁ: ק֣וֹל ֖יְהֹוָה יָחִ֣יל מִדְבָּ֑ר יָחִ֥יל ֜יְהֹוָה מִדְבַּ֥ר קָדֵֽשׁ: ק֤וֹל יְהֹוָה יאהדונהי | יְחוֹלֵ֣ל אַיָּלֽוֹת֘ וַֽיֶּחֱשֹׂ֪ף יְעָ֫ר֥וֹת וּבְהֵֽיכָל֑וֹ ֜כֻּלּ֗וֹ אֹמֵ֥ר כָּבֽוֹד: ֖יְהֹוָה לַמַּבּ֣וּל יָשָׁ֑ב וַיֵּ֥שֶׁב ֜יְהֹוָה מֶ֣לֶךְ לְעוֹלָֽם: יְהֹוָה עֹ֖ז לְעַמּ֣וֹ יִתֵּ֑ן יְהֹוָה יאהדונהי | יְבָרֵ֖ךְ אֶת־עַמּ֣וֹ בַשָּׁלֽוֹם:", + "פיוט נאה לר' שלמה הלוי אלקבץ ז\"ל. ושמו חתום בראשו.", + "לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה, פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה:", + "שָׁמוֹר וְזָכוֹר בְּדִבּוּר אֶחָד, הִשְׁמִיעָנוּ אֵל הַמְּיֻחָד, יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד, לְשֵׁם וּלְתִפְאֶרֶת וְלִתְהִלָּה: לכה", + "לִקְרַאת שַׁבָּת לְכוּ וְנֵלְכָה, כִּי הִיא מְקוֹר הַבְּרָכָה, מֵרֹאשׁ מִקֶּדֶם נְסוּכָה, סוֹף מַעֲשֶׂה בְּמַחֲשָׁבָה תְּחִלָּה: לכה", + "מִקְדַּשׁ מֶֽלֶךְ עִיר מְלוּכָה, קוּמִי צְאִי מִתּוֹךְ הַהֲפֵכָה, רַב לָךְ שֶֽׁבֶת בְּעֵמֶק הַבָּכָא, וְהוּא יַחְמוֹל עָלַיִךְ חֶמְלָה: לכה", + "הִתְנַעֲרִי מֵעָפָר קֽוּמִי, לִבְשִׁי בִּגְדֵי תִפְאַרְתֵּךְ עַמִּי, עַל יַד בֶּן־יִשַּׁי בֵּית הַלַּחְמִֽי, קָרְבָֽה אֶל נַפְשִׁי גְּאָלָהּ: לכה", + "הִתְעוֹרְרִי, הִתְעוֹרְרִי, כִּי בָא אוֹרֵךְ קֽוּמִי אֽוֹרִי, עֽוּרִי עֽוּרִי שִׁיר דַּבֵּֽרִי, כְּבוֹד יְהֹוָה עָלַיִךְ נִגְלָה: לכה", + "לֹא תֵבוֹשִׁי וְלֹא תִכָּֽלְמִֽי, מַה־תִּשְׁתּוֹחֲחִי וּמַה־תֶּהֱמִי, בָּךְ יֶחֱסוּ עֲנִיֵּי עַמִּי, וְנִבְנְתָה עִיר עַל תִּלָּהּ: לכה", + "וְהָיוּ לִמְשִׁסָּה שׁוֹסַֽיִךְ, וְרָחֲקוּ כָּל־מְבַלְּעָיִךְ, יָשִׂישׂ עָלַיִךְ אֱלֹהָֽיִךְ, כִּמְשׂוֹשׂ חָתָֽן עַל־כַּלָּה: לכה", + "יָמִין וּשְׂמֹאל תִּפְרֽוֹצִי, וְאֶת־יְהֹוָה תַּעֲרִֽיצִי, עַל יַד אִישׁ בֶּן־פַּרְצִֽי, וְנִשְׂמְחָה וְנָגִֽילָה: לכה", + "בֹּאִי בְשָׁלוֹם עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ, גַּם בְּשִׂמְחָה בְּרִנָּה וּבְצָהֳלָה, תּוֹךְ אֱמוּנֵי עַם סְגֻלָּה:", + "מימין: בֹּאִי כַלָּה, משמאל: בֹּאִי כַלָּה, תּוֹךְ אֱמוּנֵי עַם סְגֻלָּה:", + "כשיאמר \"בואי כלה\" פעם שלישית יכוין לקבל תוספת הנפש.", + "מן האמצע: בֹּאִי כַלָּה, שַׁבָּת מַלְכְּתָא:", + "מִזְמ֥וֹר שִׁ֗יר לְי֣וֹם הַשַּׁבָּֽת: ט֗וֹב לְהֹד֥וֹת לַֽיהֹוָה וּלְזַמֵּ֖ר לְשִׁמְךָ֣ עֶלְיֽוֹן: לְהַגִּ֣יד בַּבֹּ֣קֶר חַסְדֶּ֑ךָ ֜וֶאֱמ֥וּנָתְךָ֗ בַּלֵּילֽוֹת: עֲֽלֵי־֖עָשֽׂוֹר וַֽעֲלֵי־נָ֑בֶל עֲלֵ֖י הִגָּי֣וֹן בְּכִנּֽוֹר: כִּ֤י שִׂמַּחְתַּ֣נִי יְהֹוָה בְּפָֽעֳלֶ֑ךָ בְּֽמַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אֲרַנֵּֽן: מַה־גָּֽדְל֣וּ מַֽעֲשֶׂ֣יךָ יְהֹוָה מְאֹ֗ד עָֽמְק֥וּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ: אִֽישׁ־֖בַּעַר לֹ֣א יֵדָ֑ע ֜וּכְסִ֗יל֯ לֹֽ֯א־יָבִ֥ין אֶת־זֹֽאת: בִּפְרֹ֤חַ רְשָׁעִ֨ים| כְּמ֥וֹ עֵ֗שֶׂב ֖וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן לְהִשָּֽׁמְדָ֥ם עֲדֵי־עַֽד: וְאַתָּ֥ה מָר֗וֹם לְעֹלָ֥ם יְהֹוָה יאהדונהי: כִּ֤י הִנֵּ֪ה אֹֽיְבֶ֡יךָ יְהֹוָה כִּֽי־הִנֵּ֣ה אֹֽיְבֶ֣יךָ יֹאבֵ֑דוּ ֜יִתְפָּֽרְד֗וּ כָּל־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן: וַתָּ֣רֶם כִּרְאֵ֣ים קַרְנִ֑י ֜בַּלֹּתִ֗י בְּשֶׁ֣מֶן רַֽעֲנָֽן: וַתַּבֵּ֥ט עֵינִ֗י בְּשׁ֫וּרָ֥י בַּקָּמִ֖ים עָלַ֥י ֜מְרֵעִ֗ים תִּשְׁמַ֥עְנָה אָזְנָֽי: ֖צַדִּֽיק כַּתָּמָ֣ר יִפְרָ֑ח כְּאֶ֖רֶז בַּלְּבָנ֣וֹן יִשְׂגֶּֽה: ֖שְׁתוּלִֽים בְּבֵ֣ית יְהֹוָה בְּחַצְר֖וֹת אֱלֹהֵ֣ינוּ יַפְרִֽיחוּ: ֖עוֹד יְנוּב֣וּן בְּשֵׂיבָ֑ה דְּשֵׁנִ֖ים וְֽרַעֲנַנִּ֣ים יִֽהְיֽוּ: ֖לְהַגִּֽיד כִּֽי־יָשָׁ֣ר יְהֹוָה צוּרִ֗י וְֽלֹא־עַוְלָ֥תָה בּֽוֹ:", + "יְהֹוָה מָלָֽךְ֘ גֵּא֪וּת לָ֫בֵ֥שׁ לָבֵ֣שׁ ֖יְהֹוָה עֹ֣ז הִתְאַזָּ֑ר אַף־תִּכּ֥וֹן ֜תֵּבֵ֗ל בַּל־תִּמּֽוֹט: נָכ֣וֹן כִּסְאֲךָ֣ מֵאָ֑ז מֵֽעוֹלָ֣ם אָֽתָּה: נָֽשְׂא֤וּ נְהָר֨וֹת| יְהֹוָה נָֽשְׂא֣וּ נְהָר֣וֹת קוֹלָ֑ם יִשְׂא֖וּ נְהָר֣וֹת דָּכְיָֽם: מִקֹּל֨וֹת| מַ֤יִם רַבִּ֗ים אַדִּירִ֥ים מִשְׁבְּרֵי־יָ֑ם אַדִּ֖יר בַּמָּר֣וֹם יְהֹוָה יאהדונהי: עֵֽדֹתֶ֨יךָ| נֶֽאֶמְנ֬וּ מְאֹ֗ד לְבֵֽיתְךָ֥ נַֽאֲוָה־קֹ֑דֶשׁ ֜יְהֹוָה לְאֹ֣רֶךְ יָמִֽים:", + "אָמַר֯ רִ֯בִּי אֶלְעָזָר אָמַר֯ רִ֯בִּי חֲנִינָא תַּלְמִידֵי חֲכָמִים֯ מַ֯רְבִּים שָׁלוֹם בָּעוֹלָם, שֶׁנֶּאֱמַר וְכָל־בָּנַיִךְ לִמּוּדֵי יְהֹוָה וְרַב שְׁלוֹם בָּנָיִךְ. אַל תִּקְרֵי בָנַיִךְ אֶלָּֽא בוֹנָיִךְ: יְהִי־שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ: לְמַֽעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה־נָּא שָׁלוֹם בָּךְ: לְמַֽעַן בֵּית־יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ: וּרְאֵה־בָנִים לְבָנֶֽיךָ, שָׁלוֹם עַל־יִשְׂרָאֵל: שָׁלוֹם רָב לְאֹהֲבֵי תוֹרָתֶֽךָ וְאֵין לָמוֹ מִכְשׁוֹל: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן, יְהֹוָה יְ֯בָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:", + "ואומרים קדיש על ישראל:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן, דְּעָֽסְקִין בְּאוֹרַיְתָֽא קַדִּישְׁתָּא, דִּי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר. יְהֵא לָנָא וּלְכוֹן וּלְהוֹן, שְׁלָמָא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי, מִן קֳדָם מָארֵי שְׁמַיָּא וְאַרְעָא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן" + ], + "Arvit": { + "Achot Ketannah": [ + "אם חל בחול מתחילין כאן:", + "אָחוֹת קְטַנָּה, תְּפִלּוֹתֶיהָ. עוֹרְכָה וְעוֹנָה, תְּהִלּוֹתֶיהָ. אֵל נָא רְפָא נָא, לְמַחֲלוֹתֶיהָ. תִּכְלֶה שָׁנָה, וְקִלְלוֹתֶיהָ:", + "בְּנֹעַם מִלִּים, לְךָ תִקְרָאֶה. וְשִׁיר וְהִלּוּלִים, כִּי לְךָ נָאֶה. עַד מָה תַעְלִים, עֵינְךָֽ וְתִרְאֶה. זָרִים אוֹכְלִים, נַחֲלוֹתֶיהָ: תכלה", + "רְעֵה אֶת־צֹאנְךָֽ, אֲרָיוֹת זָֽרוּ. וּשְׁפֹךְ חֲרוֹנְךָֽ, בְּאוֹמְרִים עָֽרוּ. וְכַנַּת יְמִינְךָֽ, פָּרְצוּ וְאָרוּ. לֹא הִשְׁאִירוּ, עוֹלְלוֹתֶיהָ: תכלה", + "הָקֵם מִשִּׁפְלוּת, לְרֹאשׁ מַמְלֶכֶת. כִּי בְּבוֹר גָּלוּת, נַפְשָׁהּ נִתֶּכֶת. וּכְרוּם זֻלּוּת, לִבָּה שׁוֹפֶכֶת. בְּדַלֵּי דַלּוּת, מִשְׁכְּנוֹתֶיהָ. תכלה", + "מָתַי תַעֲלֶה, בִּתְּךָֽ מִבּוֹר. וּמִבֵּית כֶּלֶא, עֻלָּהּ תִשְׁבֹּר. וְתַפְלִיא פֶלֶא, בְּצֵאתְךָֽ כְּגִבּוֹר. לְהָתֵם וְכַלֵּה, מְכַלּוֹתֶיהָ: תכלה", + "חֵילָהּ קָבְעֽוּ, הַגּוֹי כֻּלּוֹ. וְטוּבָהּ שָׂבְעוּ, וּבָזְזוּ אִישׁ לוֹ. וְלִבָּהּ קָרְעוּ, וּבְכָל־זֹאת, לֹא מִמְּךָֽ נָעוּ, מַעְגְּלוֹתֶיהָ: תכלה", + "זְמִירָהּ שָׁבַת, וְחִשְׁקָהּ תַגְבִּיר. לַחְפֹּץ קִרְבַת, דּוֹדָהּ וְתַעֲבִיר. מִלֵּב דַּאֲבַת, נַפְשָׁהּ וְתָסִיר. לְבַקֵּשׁ אַהֲבַת, כְּלוּלוֹתֶיהָ: תכלה", + "נְחֵהָ בְנַחַת, לִנְוֵה רִבְצָהּ. רַב נִזְנַחַת, מִדּוֹד חֶפְצָהּ. וְהִיא כְפֹרַחַת, עָֽלְתָה נִצָּה. לֹא הִבְשִׁילוּ, אַשְׁכְּלוֹתֶיהָ: תכלה", + "חִזְקוּ וְגִֽילוּ, כִּי שׁוֹד גָּמַר. לְצוּר הוֹחִֽילוּ, בְּרִיתוֹ שָׁמַר. לָכֶם וְתַעֲלוּ, לְצִיּוֹן וְאָמַר. סֹלּוּ סֹלּוּ, מְסִלּוֹתֶיהָ. תָּחֵל שָׁנָה וּבִרְכוֹתֶיהָ:", + "בליל שני יש נוהגים לומר פיוט \"חון תחון\" קודם תפלת ערבית, סימן: חזק.", + "חוֹן תָּחֹן עַל בָּנֶֽיךָ, לָךְ שָׁבִים. וּבְפַחַד לְפָנֶֽיךָ, נִצָּבִים. יְרֵאִים עֵת יִקָּֽרְאוּ, לַדִּין. כִּי עַל כֵּן בָּאוּ, נִכְאָבִים:", + "זָכֹר תִּזְכֹּר֯ רַ֯חֲמִים, יוֹם הַדִּין. הָפֵר כַּעַס וּזְעָמִים, עֵת֯ תָּ֯דִין. לִירֵאֶֽיךָ וּלְחוֹשְׁבֵי שְׁמֶֽךָ, הֵמָּה יֽוֹשְׁבֵי, עַל מִדִּין:", + "קָרֵב־לִי שְׁנַת גֹּאֵל, וּפְדֵנִי. עַל מֵי מְנוּחוֹת הָאֵל, תַּנְחֵנִי. וּזְכֹר־לִי זְכוּת אִישׁ תָּם. עַל֯ לִ֯בְּךָֽ כַּחוֹתָם, שִׂימֵנִי:", + "לַֽמְנַצֵּ֬חַ | עַֽל־הַגִּתִּ֬ית לְאָסָֽף: ֖הַרְנִֽינוּ לֵֽאלֹהִ֣ים עוּזֵּ֑נוּ ֜הָרִ֗יעוּ לֵֽאלֹהֵ֥י יַֽעֲקֹֽב: שְֽׂאוּ־֖זִמְרָֽה וּתְנוּ־תֹ֑ף כִּנּ֖וֹר נָעִ֣ים עִם־נָֽבֶל: תִּקְע֣וּ בַחֹ֣דֶשׁ שׁוֹפָ֑ר ֜בַּכֶּ֗סֶה לְי֣וֹם חַגֵּֽנוּ: כִּ֤י חֹ֣ק לְיִשְׂרָאֵ֣ל ה֑וּא ֜מִשְׁפָּ֗ט לֵֽאלֹהֵ֥י יַֽעֲקֹֽב: עֵ֤דוּת| בִּֽיה֘וֹסֵ֤ף שָׂמ֗וֹ ֖בְּצֵאתֽוֹ עַל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם שְׂפַ֖ת לֹֽא־יָדַ֣עְתִּי אֶשְׁמָֽע: הֲסִיר֣וֹתִי מִסֵּ֣בֶל שִׁכְמ֑וֹ ֜כַּפָּ֗יו מִדּ֥וּד תַּֽעֲבֹֽרְנָה: בַּצָּרָ֥ה קָרָ֗אתָ וָֽאֲחַ֫לְּצֶ֥ךָּ ֖אֶֽעֶנְךָֽ בְּסֵ֣תֶר רַ֑עַם אֶבְחָנְךָ֨ עַל־מֵ֖י מְרִיבָ֣ה סֶֽלָה: שְׁמַ֣ע ֖עַמִּֽי וְאָעִ֣ידָה בָּ֑ךְ ֜יִשְׂרָאֵ֗ל אִם־תִּֽשְׁמַע־לִֽי: לֹא־יִֽהְיֶ֣ה ֖בְךָֽ אֵ֣ל זָ֑ר וְלֹ֥א ֜תִשְׁתַּֽחֲוֶ֗ה לְאֵ֣ל נֵכָֽר: אָֽנֹכִ֨י| יְהֹוָה אֱלֹהֶ֗יךָ ֖הַֽמַּעַלְךָֽ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם הַרְחֶב־֜פִּ֗יךָ וַֽאֲמַלְאֵֽהוּ: וְלֹֽא־שָׁמַ֣ע עַמִּ֣י לְקוֹלִ֑י ֜וְיִשְׂרָאֵ֗ל לֹא־אָ֥בָה לִֽי: ֖וָֽאֲשַׁלְּחֵֽהוּ בִּשְׁרִיר֣וּת לִבָּ֑ם ֜יֵֽלְכ֗וּ בְּֽמוֹעֲצ֖וֹתֵיהֶֽם: ל֗וּ ֖עַמִּי שֹׁמֵ֣עַֽ לִ֑י ֜יִשְׂרָאֵ֗ל בִּדְרָכַ֥י יְהַלֵּֽכוּ: ֖כִּמְעַֽט אֽוֹיְבֵיהֶ֣ם אַכְנִ֑יעַ וְעַל־צָֽרֵיהֶ֗ם אָשִׁ֥יב יָדִֽי: מְשַׂנְאֵ֣י ֖יְהֹוָה יְכַֽחֲשׁוּ־ל֑וֹ וִיהִ֖י עִתָּ֣ם לְעוֹלָֽם: ֖וַיַּֽאֲכִילֵֽהוּ מֵחֵ֣לֶב חִטָּ֑ה ֜וּמִצּ֗וּר דְּבַ֣שׁ אַשְׂבִּיעֶֽךָּ:", + "לפני התפלה יאמר:", + "לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ, בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ, וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ, לְיַחֲדָא שֵׁם אוֹת יוֹד וְאוֹת הֵ\"י בְּאוֹת וָא\"ו וְאוֹת הֵ\"י בְּיִחוּדָא שְׁלִים (יהוה) בְּשֵׁם כָּל־יִשְׂרָאֵל. הִנֵּה אֲנַחְנוּ בָּאִים לְהִתְפַּלֵּל תְּפִלַּת עַרְבִית שֶׁל [בשבת יוסיף: שַׁבַּת קֹדֶשׁ וְ] יוֹם הַזִּכָּרוֹן, שֶׁתִּקֵּן יַעֲקֹב אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, עִם כָּל־הַמִּצְוֹת הַכְּלוּלוֹת בָּהּ, לְתַקֵּן אֶת־שָׁרְשָׁהּ בְּמָקוֹם עֶלְיוֹן, לַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ לְיוֹצְרֵנוּ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹן בּוֹרְאֵנוּ. וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ:", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם, אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר, הַֽלְלוּיָהּ: יוֹמָם יְצַוֶּה יְהֹוָה חַסְדּוֹ וּבַלַּיְלָה שִׁירֹה עִמִּי. תְּפִלָּה לְאֵל חַיָּי: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַֽלְלוּיָהּ: וִיבָֽרְכוּ שֵׁם כְּבֹדֶֽךָ, וּמְרוֹמַם עַל־כָּל־בְּרָכָה וּתְהִלָּה:", + "אם חל ראש־השנה בשבת, יעמדו באמירת הקדיש, וכשיענו \"ברוך ה' המבורך\" יכוונו לקבל תוספת הרוח.", + "החזן אומר חצי קדיש:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן" + ], + "Barechu": [ + "ואומר הש\"ץ: בָּֽרְכוּ אֶת־יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "ועונים הקהל: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וחוזר הש\"ץ: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בִּדְבָרוֹ מַעֲרִיב עֲרָבִים בְּחָכְמָה, פּוֹתֵחַ שְׁעָרִים בִּתְבוּנָה, מְשַׁנֶּה עִתִּים וּמַחֲלִיף אֶת־הַזְּמַנִּים, וּמְסַדֵּר אֶת־הַכּוֹכָבִים בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶם בָּרָקִיעַ כִּרְצוֹנוֹ, בּוֹרֵא יוֹמָם וָלַֽיְלָה, גּוֹלֵל אוֹר מִפְּנֵי חֹֽשֶׁךְ וְחֹֽשֶׁךְ מִפְּנֵי אוֹר, הַמַּעֲבִיר יוֹם וּמֵֽבִיא לַֽיְלָה, וּמַבְדִּיל בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה. יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּעֲרִיב עֲרָבִים:", + "אַהֲבַת עוֹלָם בֵּית־יִשְׂרָאֵל עַמְּךָֽ אָהַֽבְתָּ, תּוֹרָה וּמִצְוֹת חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים אוֹתָֽנוּ לִמַּֽדְתָּ. עַל כֵּן יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, בְּשָׁכְבֵנוּ וּבְקוּמֵנוּ נָשִׂיחַ בְּחֻקֶּֽיךָ, וְנִשְׂמַח וְנַעֲלֹז בְּדִבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶֽךָ וּמִצְוֹתֶֽיךָ וְחֻקּוֹתֶֽיךָ לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הֵם חַיֵּֽינוּ וְאֹרֶךְ יָמֵינוּ, וּבָהֶם נֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָֽיְלָה. וְאַהֲבָֽתְךָֽ לֹא תָסוּר מִמֶּֽנּוּ לְעוֹלָמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אוֹהֵב אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "יכוין לקיים מצות עשה דאורייתא של קריאת שמע של ערבית.", + "שְׁמַ֖ע יִשְׂרָאֵל, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, יְהֹוָה אֶחָֽד:", + "בלחש: בָּרוּךְ, שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ, לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּכָל֯־לְ֯בָֽבְךָ֥ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ֖ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָי֞וּ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה אֲשֶׁ֨ר אָֽנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיּ֖וֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּ֣ם לְבָנֶ֔יךָ וְדִבַּרְתָּ֖ בָּ֑ם בְּשִׁבְתְּךָ֤ בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ וּבְלֶכְתְּךָ֣ בַדֶּ֔רֶךְ וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּ֥ם לְא֖וֹת עַל־יָדֶ֑ךָ וְהָי֥וּ לְטֹֽטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּ֛ם עַל־מְזֻז֥וֹת בֵּיתֶ֖ךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "וְהָיָ֗ה אִם־שָׁמֹ֤עַ תִּשְׁמְעוּ֙ אֶל־מִצְוֹתַ֔י אֲשֶׁ֧ר אָֽנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיּ֑וֹם לְאַֽהֲבָ֞ה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ וּלְעָבְד֔וֹ בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶ֖ם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶֽם: וְנָֽתַתִּ֧י מְטַֽר־אַרְצְכֶ֛ם בְּעִתּ֖וֹ יוֹרֶ֣ה וּמַלְק֑וֹשׁ וְאָֽסַפְתָּ֣ דְגָנֶ֔ךָ וְתִירֹֽשְׁךָ֖ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָֽתַתִּ֛י עֵ֥שֶׂב֯ בְּ֯שָֹֽדְךָ֖ לִבְהֶמְתֶּ֑ךָ וְאָֽכַלְתָּ֖ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּֽׁמְר֣וּ לָכֶ֔ם פֶּן־יִפְתֶּ֖ה לְבַבְכֶ֑ם וְסַרְתֶּ֗ם וַֽעֲבַדְתֶּם֙֯ אֱ֯לֹהִ֣ים֯ אֲ֯חֵרִ֔ים וְהִשְׁתַּֽחֲוִיתֶ֖ם לָהֶֽם: וְחָרָ֨ה אַף־יְהֹוָ֜ה בָּכֶ֗ם וְעָצַ֤ר אֶת־הַשָּׁמַ֙יִם֙ וְלֹא־יִֽהְיֶ֣ה מָטָ֔ר וְהָ֣אֲדָמָ֔ה לֹ֥א תִתֵּ֖ן אֶת־יְבוּלָ֑הּ וַֽאֲבַדְתֶּ֣ם֯ מְ֯הֵרָ֗ה מֵעַל֙ הָאָ֣רֶץ הַטֹּבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יְהֹוָ֖ה נֹתֵ֥ן לָכֶֽם: וְשַׂמְתֶּם֙֯ אֶ֯ת־דְּבָרַ֣י אֵ֔לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶ֖ם וְעַֽל־נַפְשְׁכֶ֑ם וּקְשַׁרְתֶּ֨ם֯ אֹ֯תָ֤ם לְאוֹת֙ עַל־יֶדְכֶ֔ם וְהָי֥וּ לְטֽוֹטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵֽינֵיכֶֽם: וְלִמַּדְתֶּ֥ם֯ אֹ֯תָ֛ם֯ אֶ֯ת־בְּנֵיכֶ֖ם לְדַבֵּ֣ר בָּ֑ם בְּשִׁבְתְּךָ֤ בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ וּבְלֶכְתְּךָ֣ בַדֶּ֔רֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ֖ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּ֛ם עַל־מְזוּז֥וֹת בֵּיתֶ֖ךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַ֨עַן יִרְבּ֤וּ יְמֵיכֶם֙ וִימֵ֣י בְנֵיכֶ֔ם ֚עַל הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֧ע֯ יְ֯הֹוָ֛ה לַֽאֲבֹֽתֵיכֶ֖ם לָתֵ֣ת לָהֶ֑ם כִּימֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַיֹּ֥אמֶר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר: דַּבֵּ֞ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְאָֽמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם וְעָשׂ֨וּ לָהֶ֥ם צִיצִ֛ת עַל־כַּנְפֵ֥י בִגְדֵיהֶ֖ם לְדֹֽרֹתָ֑ם וְנָֽתְנ֛וּ עַל־צִיצִ֥ת הַכָּנָ֖ף פְּתִ֥יל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָ֣ה לָכֶם֘ לְצִיצִת֒ וּרְאִיתֶ֣ם֯ אֹ֯ת֗וֹ וּזְכַרְתֶּם֙֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹ֣ת יְהֹוָ֔ה וַֽעֲשִׂיתֶ֖ם֯ אֹ֯תָ֑ם וְלֹֽא־תָת֜וּרוּ אַֽחֲרֵ֤י לְבַבְכֶם֙ וְאַֽחֲרֵ֣י עֵֽינֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־אַתֶּ֥ם זֹנִ֖ים֯ אַֽ֯חֲרֵיהֶֽם: לְמַ֣עַן תִּזְכְּר֔וּ וַֽעֲשִׂיתֶ֖ם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָ֑י וִֽהְיִיתֶ֥ם קְדֹשִׁ֖ים לֵֽאלֹהֵיכֶֽם: אֲנִ֞י יְהֹוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר הוֹצֵ֤אתִי אֶתְכֶם֙֯ מֵ֯אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לִהְי֥וֹת לָכֶ֖ם לֵֽאלֹהִ֑ים אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם: אֱמֶת.", + "וחוזר הש\"ץ: יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם אֱמֶת.", + "וֶאֱמוּנָה כָּל־זֹאת וְקַיָּם עָלֵֽינוּ, כִּי הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְאֵין זוּלָתוֹ, וַאֲנַחְנוּ יִשְׂרָאֵל עַמּוֹ, הַפּוֹדֵנוּ מִיַּד מְלָכִים, הַגֹּאֲלֵנוּ מַלְכֵּנוּ מִכַּף כָּל־עָרִיצִים, הָאֵל הַנִּפְרָע לָֽנוּ מִצָּרֵינוּ, הַמְשַׁלֵּם גְּמוּל לְכָל־אוֹיְבֵי נַפְשֵׁנוּ, הַשָּׂם נַפְשֵֽׁנוּ בַּחַיִּים, וְלֹא נָתַן לַמּוֹט רַגְלֵֽנוּ, הַמַּדְרִיכֵנוּ עַל בָּמוֹת אוֹיְבֵינוּ, וַיָּֽרֶם קַרְנֵֽנוּ עַל כָּל־שׂוֹנְאֵֽינוּ, הָאֵל הָעֹשֶׂה לָֽנוּ נִסִּים וּנְקָמָה בְּפַרְעֹה, בְּאוֹתוֹת וּבְמוֹפְתִים בְּאַדְמַת בְּנֵי חָם. הַמַּכֶּה בְעֶבְרָתוֹ כָּל־בְּכוֹרֵי מִצְרָיִם, וַיּוֹצִיא אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם לְחֵרוּת עוֹלָם, הַמַּעֲבִיר בָּנָיו בֵּין גִּזְרֵי יַם־סוּף, וְאֶת־רוֹדְפֵיהֶם וְאֶת־שׂוֹנְאֵיהֶם בִּתְהוֹמוֹת טִבַּע. רָאוּ בָנִים אֶת־גְּבוּרָתוֹ, שִׁבְּחוּ וְהוֹדֽוּ לִשְׁמוֹ, וּמַלְכוּתוֹ בְּרָצוֹן קִבְּלוּ עֲלֵיהֶם. מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל֯ לְ֯ךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה, וְאָֽמְרֽוּ כֻלָּם מִי־כָמֹֽכָה בָּאֵלִים יְהֹוָה יאהדונהי, מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ, נוֹרָא תְהִלֹּת, עֹֽשֵׂה פֶלֶא: מַלְכוּתְךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ רָאוּ בָנֶֽיךָ עַל־הַיָּם, יַחַד כֻּלָּם הוֹדֽוּ וְהִמְלִיכוּ וְאָֽמְרֽוּ: יְהֹוָה יִ֯מְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר: כִּי פָדָה יְהֹוָה אֶת־יַעֲקֹב, וּגְאָלוֹ מִיַּד חָזָק מִמֶּֽנּוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, גָּאַל יִשְׂרָאֵל:", + "הַשְׁכִּיבֵנוּ אָבִינוּ לְשָׁלוֹם, וְהַעֲמִידֵנוּ מַלְכֵּנוּ לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם, וּפְרֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ, וְתַקְּנֵנוּ מַלְכֵּנוּ בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶֽיךָ, וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ מְהֵרָה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, וְהָגֵן בַּעֲדֵנוּ, וּפְרֹשׂ עָלֵינוּ וְעַל־יְרוּשָׁלַיִם עִירָךְ סֻכַּת רַחֲמִים וְשָׁלוֹם. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַפּוֹרֵשׂ֯ סֻ֯כַּת שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל וְעַל יְרוּשָׁלַיִם. אָמֵן:", + "אם חל בשבת מוסיפים:", + "וְשָֽׁמְרוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשַּׁבָּת, לַעֲשׂוֹת אֶת־הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עוֹלָם: בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אוֹת הִיא לְעֹלָם, כִּי־שֵׁשֶׁת יָמִים עָשָֽׂה יְהֹוָה אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שָׁבַת וַיִּנָּפַשׁ:", + "וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם וּבְמוֹעֲדֵיכֶם וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹֽצְרֹֽת עַל עֹלֹתֵיכֶם וְעַל זִבְחֵי שַׁלְמֵיכֶם, וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם, אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:", + "החזן אומר חצי קדיש:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן" + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח, וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם, אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אֵל עֶלְיוֹן, גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים, קוֹנֵה הַכֹּל, וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת, וּמֵבִיא גוֹאֵל֯ לִ֯בְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה. זָכְרֵנוּ לְחַיִּים, מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים, לְמַעֲנָךְ אֱלֹהִים חַיִּים. מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה, גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי, מְחַיֵּה מֵתִים אַֽתָּה, רַב לְהוֹשִׁיעַ, מוֹרִיד הַטָּל, מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד, מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים, סוֹמֵךְ נוֹפְלִים, וְרוֹפֵא חוֹלִים, וּמַתִּיר אֲסוּרִים, וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דֽוֹמֶה־לָךְ, מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה. מִי־כָמֽוֹךָ אָב הָרַחֲמָן זוֹכֵר יְצוּרָיו בְּרַחֲמִים לְחַיִּים: וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ, וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ, וּקְדוֹשִׁים בְּכָל־יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה. לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל, כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ.", + "וּבְכֵן, יִתְקַדָּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ.", + "וּבְכֵן, תֵּן פַּחְדְּךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ, וְאֵימָֽתְךָֽ עַל כָּל־מַה־שֶּׁבָּרָֽאתָ, וְיִירָאוּךָ כָּל־הַמַּעֲשִׂים, וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ כָּל־הַבְּרוּאִים, וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת, לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָֽ בְּלֵבָב שָׁלֵם. שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶֽיךָ, עֹז בְּיָֽדְךָֽ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ, וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל־מַה־שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן, תֵּן כָּבוֹד לְעַמֶּֽךָ, תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ, וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ, וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ, שִׂמְחָה לְאַרְצָךְ, שָׂשׂוֹן לְעִירָךְ, וּצְמִֽיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדָּךְ, וַעֲרִֽיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ, בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן, צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ, וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ, וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ, וְעוֹלָֽתָה תִקְפֹּץ פִּיהָ, וְהָרִשְׁעָה כֻלָּהּ בֶּעָשָׁן תִּכְלֶה, כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה עַל כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ, בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ, וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר מִקְדָּשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ: יִמְלֹךְ יְהֹוָה יאהדונהי | לְעוֹלָם, אֱלֹהַיִךְ צִיּֽוֹן לְדֹר וָדֹר, הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ, וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב: וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט, וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדָּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "ואם שכח ואמר \"האל הקדוש\" ולא נזכר תוך כדי דיבור או התחיל בברכה שאחריה, חוזר לראש התפלה.", + "אַתָּה בְּחַרְתָּנוּ מִכָּל־הָעַמִּים, אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ, וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל־הַלְּשׁוֹנוֹת, וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָֽאתָ:", + "כשחל יום־טוב שני במוצאי־שבת מוסיפים:", + "וַתּוֹדִיעֵנוּ מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶֽךָ, וַתְּלַמְּדֵנוּ לַעֲשׂוֹת בָּהֶם חֻקֵּי רְצוֹנֶֽךָ, וַתִּתֶּן־לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה מִשְׁפָּטִים יְשָׁרִים וְתוֹרוֹת אֱמֶת, חֻקִּים וּמִצְוֹת טוֹבִים, וַתַּנְחִילֵנוּ זְמַנֵּי שָׂשׂוֹן וּמוֹעֲדֵי קֹדֶשׁ וְחַגֵּי נְדָבָה, וַתּוֹרִישֵׁנוּ קְדֻשַּׁת שַׁבָּת וּכְבוֹד מוֹעֵד וַחֲגִיגַת הָרֶגֶל. בֵּין קְדֻשַּׁת שַׁבָּת לִקְדֻשַּׁת יוֹם טוֹב הִבְדַּֽלְתָּ, וְאֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי מִשֵּׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה הִקְדַּֽשְׁתָּ, וְהִבְדַּֽלְתָּ וְהִקְדַּֽשְׁתָּ אֶת־עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתָךְ. ע\"כ", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת־יוֹם (בשבת: הַשַּׁבָּת הַזֶּה, וְאֶת־יוֹם) הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, אֶת־יוֹם טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, יוֹם (בשבת: זִכְרוֹן) תְּרוּעָה, בְּאַהֲבָה, מִקְרָא קֹדֶשׁ, זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ, זִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִירָךְ, וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן־דָּוִד עַבְדָּךְ, וְזִכְרוֹן כָּל־עַמְּךָֽ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ, לִפְלֵיטָה, לְטוֹבָה, לְחֵן, לְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם, בְּיוֹם (בשבת: הַשַּׁבָּת הַזֶּה, וּבְיוֹם) הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, בְּיוֹם־טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, לְרַחֵם בּוֹ עָלֵינוּ וּלְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה, וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה, וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים, בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים, חוּס וְחָנֵּנוּ, וַחֲמֹל וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ, כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ, כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה.", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, מְלֹךְ עַל־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדָךְ, וְהִנָּשֵׂא עַל־כָּל־הָאָרֶץ בִּיקָרָךְ. וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזָּךְ, עַל־כָּל־יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצָךְ, וְיֵדַע כָּל־פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ, וְיָבִין כָּל־יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ, וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מָלָךְ, וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "בשבת יש אומרים:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ, קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, תֵּן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבָךְ, שַׂמֵּחַ נַפְשֵׁנוּ בִּישׁוּעָתָךְ, וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָֽ בֶאֱמֶת. כִּי אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱמֶת, וּדְבָֽרְךָֽ מַלְכֵּנוּ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, מְקַדֵּשׁ (בשבת יוסיף: הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה, וְהָשֵׁב הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ, וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל וּתְפִלָּתָם֯ מְ֯הֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן, וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ. וְאַתָּה, בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים, תַּחְפֹּץ בָּֽנוּ וְתִרְצֵנוּ, וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָֽ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ שֶׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ וּמָגֵן יִשְׁעֵנוּ אַתָּה הוּא, לְדֹר וָדֹר נֽוֹדֶה לְךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ, עַל־חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽיךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל־נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל־יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל־עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם. הַטּוֹב כִּי־לֹא־כָלֽוּ רַחֲמֶֽיךָ, הַמְּרַחֵם כִּי־לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ: וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא תָּמִיד, שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ לְעוֹלָם וָעֶד, וְכָל־הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּֽלָה. וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל־בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וִיהַלְלוּ וִיבָֽרְכֽוּ אֶת־שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת, לְעוֹלָם, כִּי טוֹב, הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶֽלָה, הָאֵל הַטּוֹב. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שִׂים שָׁלוֹם, טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים, חֵן וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, וּבָֽרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרָה וְחַיִּים, אַהֲבָה וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וְטוֹב֯ בְּ֯עֵינֶֽיךָ לְבָֽרְכֵנוּ, וּלְבָרֵךְ אֶת־כָּל־עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, בְּרֹב עֹז וְשָׁלוֹם. וּבְסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל־עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "ואם לא אמר, ונזכר לאחר שהזכיר שם ה' בחתימת הברכה אינו חוזר.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמְּבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם, אָמֵן:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי נְצֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע, וְשִׂפְתוֹתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדֹּם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה, פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ, וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי, וְכָל־הַקָּמִים עָלַי לְרָעָה, מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחְשְׁבוֹתָם. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. לְמַֽעַן יֵחָֽלְצֽוּן יְדִידֶֽיךָ, הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָֽ וַעֲנֵנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "יפסע ג' פסיעות לאחוריו ויאמר", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּבְנֶה בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנָךְ וּלְעָבְדָךְ בְּלֵבָב שָׁלֵם." + ], + "Vayechulu": [ + "אם חל בשבת אומר הש\"ץ עם הקהל בקול רם ומעומד:", + "וַיְכֻלּֽוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל־צְבָאָם: וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה, וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה: וַיְבָֽרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ, כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר־בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת:", + "ואחר־כך הש\"ץ אומר ברכה מעין שבע, ואין היחיד אומר אותה.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, הָאֵל הַגָּדוֹל, הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אֵל עֶלְיוֹן, קוֹנֶה בְרַחֲמָיו שָׁמַיִם וָאָרֶץ, מָגֵן אָבוֹת בִּדְבָרוֹ, מְחַיֵּה מֵתִים בְּמַאֲמָרוֹ, הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ֯ שֶׁ֯אֵין כָּמוֹהוּ, הַמֵּנִיחַ לְעַמּוֹ בְּיוֹם שַׁבַּת קָדְשׁוֹ, כִּי בָם רָצָה לְהָנִיחַ לָהֶם. לְפָנָיו נַעֲבֹד בְּיִרְאָה וָפַחַד, וְנוֹדֶה לִשְׁמוֹ בְּכָל־יוֹם תָּמִיד מֵעֵין הַבְּרָכוֹת וְהַהוֹדָאוֹת, לַאֲדוֹן הַשָּׁלוֹם, מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת וּמְבָרֵךְ הַשְּׁבִיעִי, וּמֵנִיחַ בִּקְדֻשָּׁה לְעַם֯ מְ֯דֻשְּׁנֵי עֹנֶג, זֵכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, רְצֵה נָא בִּמְנוּחָתֵנוּ, קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, תֵּן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבָךְ, שַׂמֵּחַ נַפְשֵׁנוּ בִּישׁוּעָתָךְ, וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָֽ בֶאֱמֶת. וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבָּת קָדְשֶֽׁךָ, וְיָנוּחוּ בָהּ כָּל־יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת:", + "אם חל בחול אומרים:", + "יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ, מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם: מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ, מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה יאהדונהי: רָם עַל כָּל־גּוֹיִם יְהֹוָה יאהדונהי, עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ: יְהֹוָה אֲדֹנֵינוּ, מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "תִּתְקַבַּל צְלוֹתָנָא וּבָעוּתָנָא עִם צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, קֳדָם אֲבוּנָא דְבִשְׁמַיָּא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן", + "בשבת אומרים:", + "מִזְמ֥וֹר לְדָוִ֑ד יְהֹוָה רֹעִ֗י לֹ֣א אֶחְסָֽר: בִּנְא֣וֹת ֖דֶּשֶׁא יַרְבִּיצֵ֑נִי עַל־מֵ֖י מְנֻח֣וֹת יְנַֽהֲלֵֽנִי נַפְשִׁ֥י יְשׁוֹבֵ֑ב יַנְחֵ֥נִי בְמַעְגְּלֵי־֜צֶ֗דֶק לְמַ֣עַן שְׁמֽוֹ גַּ֤ם כִּֽי־אֵלֵ֨ךְ בְּגֵ֪יא צַלְמָ֡וֶת לֹֽא־אִ֘ירָ֤א רָ֗ע כִּֽי־אַתָּ֥ה עִמָּדִ֑י שִׁבְטְךָ֥ ֜וּמִשְׁעַנְתֶּ֗ךָ הֵ֣מָּה יְנַֽחֲמֻֽנִי: תַּֽעֲרֹ֬ךְ לְפָנַ֨י| שֻׁלְחָ֗ן נֶ֥גֶד צֹֽרְרָ֑י דִּשַּׁ֥נְתָּ בַשֶּׁ֥מֶן ֜רֹאשִׁ֗י כּוֹסִ֥י רְוָיָֽה: אַ֤ךְ| ט֤וֹב וָחֶ֣סֶד ֖יִרְדְּפֽוּנִי כָּל־יְמֵ֣י חַיָּ֑י וְשַׁבְתִּ֥י בְּבֵית־֜יְהֹוָה לְאֹ֣רֶךְ יָמִֽים:", + "הַ֥לְלוּיָ֨הּ | הַֽלְלוּ־אֵ֥ל בְּקָדְשׁ֑וֹ ֜הַֽלְל֗וּהוּ בִּרְקִ֥יעַ עֻזּֽוֹ: הַֽלְל֥וּהוּ בִגְבֽוּרֹתָ֑יו ֜הַֽלְל֗וּהוּ כְּרֹ֣ב גֻּדְלֽוֹ: ֖הַֽלְלֽוּהוּ בְּתֵ֣קַע שׁוֹפָ֑ר ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּנֵ֣בֶל וְכִנּֽוֹר: ֖הַֽלְלֽוּהוּ בְּתֹ֣ף וּמָח֑וֹל ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּמִנִּ֥ים וְעֻגָֽב: הַֽלְל֥וּהוּ בְצִלְצְלֵי־שָׁ֑מַע ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּֽצִלְצְלֵ֥י תְרוּעָֽה: כֹּ֣ל ֖הַנְּשָׁמָֽה תְּהַלֵּ֥ל יָ֗הּ הַֽלְלוּיָֽהּ: כֹּ֣ל ֖הַנְּשָׁמָֽה תְּהַלֵּ֥ל יָ֗הּ הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "יש נוהגים לפתוח את ארון הקודש בעת התפלה על הפרנסה.", + "לְדָוִ֗ד מִ֫זְמ֥וֹר ֖לַֽיהֹוָה הָאָ֣רֶץ וּמְלוֹאָ֑הּ ֜תֵּבֵ֗ל וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ: כִּי־֖הוּא עַל־יַמִּ֣ים יְסָדָ֑הּ וְעַל־֜נְהָר֗וֹת יְכֽוֹנְנֶֽהָ: מִֽי־יַעֲלֶ֥ה בְהַר־יְהֹוָה וּמִֽי־֜יָק֗וּם בִּמְק֥וֹם קָדְשֽׁוֹ: נְקִ֥י כַפַּ֗יִם וּבַר־לֵ֫בָ֥ב אֲשֶׁ֤ר| לֹא־נָשָׂ֣א לַשָּׁ֣וְא נַפְשִׁ֑י וְלֹ֖א נִשְׁבַּ֣ע לְמִרְמָֽה: יִשָּׂ֣א ֖בְרָכָֽה מֵאֵ֣ת יְהֹוָ֑ה וּצְדָקָ֗ה מֵֽאֱלֹהֵ֥י יִשְׁעֽוֹ: ֖זֶה דּ֣וֹר דֹּֽרְשָׁ֑יו מְבַקְשֵׁ֨י פָנֶ֖יךָ יַֽעֲקֹ֣ב סֶֽלָה: שְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים| רָֽאשֵׁיכֶ֗ם ֖וְֽהִנָּשְׂאֽוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם ֜וְיָב֗וֹא מֶ֣לֶךְ הַכָּבֽוֹד: מִ֥י זֶה֘ מֶ֪לֶךְ הַכָּ֫ב֥וֹד ֖יְהֹוָה עִזּ֣וּז וְגִבּ֑וֹר ֜יְהֹוָ֗ה גִּבּ֥וֹר מִלְחָמָֽה: שְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים| רָֽאשֵׁיכֶ֗ם ֖וּשְׂאֽוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם ֜וְיָבֹ֗א מֶ֣לֶךְ הַכָּבֽוֹד: מִ֤י ה֣וּא זֶה֘ מֶ֤לֶךְ הַכָּ֫ב֥וֹד יְהֹוָ֣ה צְבָא֑וֹת ה֤וּא מֶ֖לֶךְ הַכָּב֣וֹד סֶֽלָה:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וּלְמַעַן קְדֻשַּׁת הַמִּזְמוֹר הַזֶּה, וְהַשֵּׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים הַנִּזְכָּרִים בּוֹ, וּלְמַעַן קְדֻשַּׁת פְּסוּקָיו֯ וְ֯תֵבוֹתָיו֯ וְ֯אוֹתִיּוֹתָיו וּטְעָמָיו וּרְמָזָיו֯ וְ֯סוֹדוֹתָיו הַיּוֹצְאִים֯ מִ֯מֶּנּוּ, וּלְמַעַן הַשֵּׁם הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ (יכוין בשם הקדוש: דִּיקַרְנוֹסָא גמט' חת\"ך עם האותיות) הַיּוֹצֵא מִפָּסוּק וַהֲרִיקֹתִי לָכֶם בְּרָכָה עַד־בְּלִי־דָי, וּמִפָּסוּק נְסָה־עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה יאהדונהי. שֶׁתִּכְתְּבֵנוּ בְּסֵפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה טוֹבָה, שָֽׁנָה זוֹ וְכָל־שָׁנָה וְשָׁנָה, לָֽנוּ וּלְכָל־בְּנֵי בֵיתֵנוּ, כָּל־יְמֵי חַיֵּֽינוּ, בְּמִלּוּי וּבְרֶוַח, וְלֹא בְאִסּוּר וְלֹא בְעָמָל וָטֹרַח, בְּנַחַת וּבְשַׁלְוָה וּבְהַשְׁקֵט וָבֶטַח, כְּדֵי שֶׁנּוּכַל֯ לַ֯עֲבֹד עֲבוֹדַת הַקֹּדֶשׁ בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה בְּלִי שׁוּם טִרְדָּה, פַּרְנָסָה שֶׁלֹּא יִהְיֶה בָהּ שׁוּם בּוּשָׁה וּכְלִמָּה. וְאַל תַּצְרִיכֵנוּ לִידֵי מַתְּנוֹת בָּשָׂר וָדָם, כִּי אִם֯ מִ֯יָּֽדְךָֽ הַפְּתוּחָה וְהַקְּדוֹשָׁה. וְהַצְלִיחֵנוּ וְהַרְוִיחֵנוּ בְכָל־לִמּוּדֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ וְעִסְקֵנוּ. וְיִהְיֶה בֵיתֵנוּ מָלֵא בִּרְכַּת יְהֹוָה יאהדונהי, וְנִשְׂבַּע לֶחֶם וְנִהְיֶה טוֹבִים. רַחוּם, חַנּוּן, שׁוֹמֵר, תּוֹמֵךְ, מַצִּיל, יָשָׁר, פּוֹדֶה, שְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ, כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת כָּל־פֶּה. בָּרוּךְ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה, אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן:", + "ואומרים קדיש יהא שלמא:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן", + "ואומר הש\"ץ: בָּֽרְכוּ אֶת־יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "ועונים הקהל: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וחוזר הש\"ץ: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:" + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל־הֲמוֹנָם, שֶׁהֵם֯ מִ֯שְׁתַּחֲוִים לַהֶבֶל וָרִיק, וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל֯ לֹ֯א יוֹשִׁיעַ, וַאֲנַחְנוּ מִשְׁתַּחֲוִים (יכרע כל גופו) לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נֹטֶה שָׁמַיִם וְיוֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ וְאֵין עוֹד אַחֵר, אֱמֶת מַלְכֵּנוּ וְאֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב֯ בַּ֯תּוֹרָה: וְיָדַעְתָּֽ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָֽ אֶל־לְ֯בָבֶֽךָ, כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל וְעַל־הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן֯ נְ֯קַוֶּה לָךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזָּךְ, לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים֯ מִ֯ן הָאָרֶץ, וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתֽוּן, לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי, וְכָל־בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל־רִשְׁעֵי־אָרֶץ, יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל־יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל־בֶּרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל֯־לָ֯שׁוֹן, לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת־עֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא, וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ: יְהֹוָה יִ֯מְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "יש נוהגים לומר פיוט זה אחר התפילה:", + "יִגְדַּל אֱלֹהִים חַי וְיִשְׁתַּבַּח. נִמְצָא וְאֵין עֵת אֶל מְצִיאוּתוֹ: אֶחָד וְאֵין יָחִיד כְּיִחוּדוֹ. נֶעְלָם וְגַם אֵין סוֹף לְאַחְדוּתוֹ: אֵין לוֹ דְּמוּת הַגּוּף וְאֵינוֹ גּוּף. לֹא נַעֲרֹךְ אֵלָיו קְדֻשָּׁתוֹ: קַדְמוֹן לְכָל־דָּבָר אֲשֶׁר נִבְרָא. רִאשׁוֹן וְאֵין רֵאשִׁית לְרֵאשִׁיתוֹ: הִנּוֹ אֲדוֹן עוֹלָם לְכָל־נוֹצָר. יוֹרֶה גְּדֻלָּתוֹ וּמַלְכוּתוֹ: שֶׁפַע נְבוּאָתוֹ נְתָנוֹ אֶל אַנְשֵׁי סְגֻלָּתוֹ וְתִפְאַרְתּוֹ: לֹא קָם בְּיִשְׂרָאֵל כְּמֹשֶׁה עוֹד. נָבִיא וּמַבִּיט אֶת תְּמוּנָתוֹ: תּוֹרַת אֱמֶת נָתַן לְעַמּוֹ אֵל. עַל־יַד נְבִיאוֹ נֶאֱמַן בֵּיתוֹ: לֹא יַחֲלִיף הָאֵל וְלֹא יָמִיר. דָּתוֹ לְעוֹלָמִים לְזוּלָתוֹ: צוֹפֶה וְיוֹדֵעַ סְתָרֵינוּ. מַבִּיט לְסוֹף דָּבָר בְּקַדְמוּתוֹ: גּוֹמֵל לְאִישׁ חָסִיד כְּמִפְעָלוֹ. נוֹתֵן לְרָשָׁע רָע כְּרִשְׁעָתוֹ: יִשְׁלַח לְקֵץ יָמִים מְשִׁיחֵנוּ. לִפְדּוֹת מְחַכֵּי קֵץ יְשׁוּעָתוֹ: מֵתִים יְחַיֶּה אֵל בְּרֹב חַסְדּוֹ. בָּרוּךְ עֲדֵי־עַד שֵׁם תְּהִלָּתוֹ: אֵלֶּה שְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵה לְעִקָּרִים. הֵן הֵם יְסוֹד דַּת אֵל וְתוֹרָתוֹ: תּוֹרַת מֹשֶׁה אֱמֶת וּנְבוּאָתוֹ. בָּרוּךְ עֲדֵי־עַד שֵׁם תְּהִלָּתוֹ:" + ] + }, + "Nighttime Kiddush": [ + "טוב לומר פתיחת אליהו הנביא ז\"ל לפני הקידוש, עד \"קום רבי שמעון\" ואח\"כ יאמר:", + "וְנֹחַ מָצָא חֵן בְּעֵינֵי יְהֹוָה יאהדונהי: י\"ב פעמים.", + "וַיִּזְרַע יִצְחָק בָּאָרֶץ הַהִיא וַיִּמְצָא בַּשָּׁנָה הַהִיא מֵאָה שְׁעָרִים, וַיְבָֽרְכֵהוּ יְהֹוָה יאהדונהי: י\"ב פעמים.", + "כִּי־עִמְּךָֽ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָֽ נִרְאֶה־אוֹר: עשר פעמים.", + "אוֹר זָרֻעַ לַצַּדִּיק, וּלְיִשְׁרֵי־לֵב שִׂמְחָה: י\"ז פעמים.", + "וַאֲמַרְתֶּם כֹּה לֶחָי, וְאַתָּה שָׁלוֹם וּבֵיתְךָֽ שָׁלוֹם וְכֹל אֲשֶׁר־לְךָ שָׁלוֹם: עשר פעמים.", + "תָּחֵל שָׁנָה וּבִרְכוֹתֶיהָ:", + "טוב לומר גם בקשה זו (מספר \"לשון חכמים\" ח\"א).", + "אָנָּא יְהֹוָה הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי אוֹרָה, בִּזְכוּת הַצַּדִּיק הַסּוֹפֵר עֶזְרָא.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי אַהֲבָה, בִּזְכוּת אַבַּיֵּי וְרָבָא.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי בְרָכָה, בִּזְכוּת אֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי בִינָה, בִּזְכוּת רַבִּי נְחוּנְיָא בֶּן־הַקָּנָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי גְדֻלָּה, בִּזְכוּת הָאָמוֹרָא עוּלָא.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי דַעַת הַבָּהִיר, בִּזְכוּת מָרְדְּכַי בֶּן־יָאִיר.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי הַצְלָחָה, בִּזְכוּת רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן־קָרְחָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי וַעַד טוֹב, בִּזְכוּת מֹשֶׁה הַנִּקְרָא טוֹב.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי זִמְרָה, בִּזְכוּת רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן־בְּתֵירָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי חֲנִינָה, בִּזְכוּת הַנְּבִיאָה חַנָּה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי חָכְמָה, בִּזְכוּת רַבִּי יְהוּדָה בֶּן־תֵּימָא.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי טָהֳרָה, בִּזְכוּת הַנְּבִיאָה דְּבוֹרָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי טוֹבָה, בִּזְכוּת רַבִּי עֲקִיבָא.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי יֶשַׁע, בִּזְכוּת הַנָּבִיא אֱלִישָׁע.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי יֹשֶׁר, בִּזְכוּת הַצַּדִּיק אָשֵׁר.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי כַלְכָּלָה, בִּזְכוּת מִכָֽיְהוּ בֶּן־יִמְלָא.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי לְוָיָה, בִּזְכוּת נְחֶמְיָה בֶּן־חֲכַלְיָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי מַדָּע, בִּזְכוּת בְּנָיָהוּ בֶּן־יְהוֹיָדַע.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי נְדָבָה, בִּזְכוּת רַבִּי יְהוּדָא בֶּן־בָּבָא.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי סְמִיכָה, בִּזְכוּת הַנָּבִיא מִיכָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי עֲלִיָּה, בִּזְכוּת רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן־פְּרַחְיָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי עֶזְרָה, בִּזְכוּת רַבִּי יְהוּדָה בֶּן־בְּתֵירָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי פַרְנָסָה, בִּזְכוּת רַבִּי חֲנִינָא בֶּן־דּוֹסָא.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי פְדִיָּה, בִּזְכוּת רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן־חֲנַנְיָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי פִרְיָה וְרִבְיָה, בִּזְכוּת חֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי צְדָקָה, בִּזְכוּת שָׂרָה וְרִבְקָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי צַדִּיק חַי, בִּזְכוּת רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן־יוֹחַאי.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי קֵץ הַיָּמִין, בִּזְכוּת הַצַּדִּיק בִּנְיָמִין.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי קַבָּלַת֯ תַּ֯חֲנוּן, בִּזְכוּת יְהוֹשֻׁעַ בִּן֯ נ֯וּן.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי רוֹמְמוֹת אֵל, בִּזְכוּת דָּוִד מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי שֹׂבַע, בִּזְכוּת הַצַּדֶּקֶת אֱלִישֶׁבַע.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי תְּעוּדָה, בִּזְכוּת חִזְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי תְּבוּנָה, בִּזְכוּת הַנָּבִיא יוֹנָה.", + "תּוֹדִיעֵנִי אֹרַח֯ חַ֯יִּים, שֹׂבַע שְׂמָחוֹת אֶת־פָּנֶֽיךָ, נְעִמוֹת בִּימִינְךָֽ נֶצַח: אָנָּא יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה נָּא, אָנָּא יְהֹוָה הַצְלִיחָה נָא: כַּכָּתוּב: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה יאהדונהי, וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: וְהָיָה כְּעֵץ שָׁתוּל עַל־פַּלְגֵי מָיִם, אֲשֶׁר פִּרְיוֹ יִתֵּן בְּעִתּוֹ וְעָלֵהוּ לֹא־יִבּוֹל, וְכֹל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה יַצְלִיחַ:", + "אָנָּא יְהֹוָה הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא,", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת אוֹרָה, וְנִהְיֶה חֲכָמִים וּנְבוֹנִים בַּתּוֹרָה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת בְּרָכָה, וְהָיְתָה לַה' הַמְּלוּכָה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת גִּילָה, סֹלּוּ סֹלּוּ הַמְּסִלָּה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת דִּיצָה, ה' מָשְׁכֵנִי אַחֲרֶֽיךָ נָרוּצָה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת הַצְלָחָה, וְנָסוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת וַעַד טוֹב, כִּי ה' יִתֵּן הַטּוֹב.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת זִמְרָה, וְלַיְלָה כַּיּוֹם יָאִיר כַּחֲשֵׁכָה כָּאוֹרָה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת חֲנִינָה, וּפְדוּיֵי ה' יְשׁוּבוּן וּבָאוּ צִיּוֹן בְּרִנָּה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת טוֹבָה, אִמְרוּ לְבַת צִיּוֹן הִנֵּה יִשְׁעֵךְ בָּא.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת יֹשֶׁר, מַה נָּאווּ עַל הֶהָרִים רַגְלֵי מְבַשֵּׂר.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת כַּלְכָּלָה, אֲדֹנָי אֱלֹהִים יַצְמִיחַ צְדָקָה וּתְהִלָּה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת לְוָיָה, דִּשַּׁנְתָּ בַשֶּׁמֶן רֹאשִׁי כּוֹסִי רְוָיָה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת מַעֲלָה, תְּשׁוּאוֹת חֵן חֵן לָהּ.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת נְדָבָה, וְעַל כָּל־פְּשָׁעִים תְּכַסֶּה אַהֲבָה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת סְמִיכָה, צִוָּה ה' אֶת־הַבְּרָכָה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת עֶזְרָה, שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה יִמָּצֵא בָהּ תּוֹדָה וְקוֹל זִמְרָה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת פַּרְנָסָה טוֹבָה, וּמָלְאוּ פְנֵי תֵבֵל תְּנוּבָה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת צָהֳלָה, חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים וְרֶוַח וְהַצָּלָה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת קֵרוּן פָּנִים, עֲטֶרֶת זְקֵנִים וְתִפְאֶרֶת בָּנִים.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת רַחֲמִים, ה' לֹא יִמְנַע טוֹב לַהוֹלְכִים בְּתָמִים.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת רָצוֹן, וְהִנֵּה רָחֵל בָּֽאָה עִם הַצֹּאן.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת שָׁלוֹם, ה' יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת תְּשׁוּעָה, וְהָיָה הֶעָקֹב לְמִישׁוֹר וְהָרְכָסִים לְבִקְעָה.", + "וּמִטּוּב֯ בֵּ֯ית יְהֹוָה נִשְׂבְּעָה, וְכַכָּתוּב: וּשְׁאַבְתֶּם־מַיִם בְּשָׂשׂוֹן, מִמַּעַיְנֵי הַיְשׁוּעָה: לִישׁוּעָֽתְךָֽ קִוִּיתִי יְהֹוָה יאהדונהי: לִישׁוּעָֽתְךָֽ קִוִּיתִי יְהֹוָה יאהדונהי: לְפֻרְקָנָךְ סַבַּרִית יְהֹוָה יאהדונהי: אָנָּא יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה נָּא, ב' פעמים אָנָּא יְהֹוָה הַצְלִיחָֽה נָא: ב' פעמים.", + "אם חל בשבת מתחילין מכאן:", + "יוֹם הַשִּׁשִּׁי: וַיְכֻלּֽוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל־צְבָאָם: וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה. וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה: וַיְבָֽרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ, כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר־בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת:", + "אם חל בחול מתחילים מכאן:", + "וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם וּבְמוֹעֲדֵיכֶם וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹֽצְרֹֽת עַל עֹלֹתֵיכֶם וְעַל זִבְחֵי שַׁלְמֵיכֶם, וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם, אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:", + "סַבְרֵֽי מָרָנָן. ועונים: לְחַיִּים.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגֶּפֶן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּ מִכָּל־עָם, וְרוֹמְמָנוּ מִכָּל־לָשׁוֹן, וְקִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וַתִּתֵּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה, (בשבת: אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, אֶת־יוֹם־טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, יוֹם (בשבת: זִכְרוֹן) תְּרוּעָה בְּאַהֲבָה, מִקְרָא קֹדֶשׁ, זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם. וּדְבָֽרְךָֽ מַלְכֵּנוּ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶלֶךְ עַל כָּל־הָאָרֶץ, מְקַדֵּשׁ (בשבת: הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "אם חל יו\"ט שני של ראש־השנה במוצ\"ש מוסיפים שתי ברכות אלו לפני ברכת \"שהחיינו\":", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל, וּבֵין אוֹר לְחֹשֶׁךְ, וּבֵין יִשְׂרָאֵל֯ לָ֯עַמִּים, וּבֵין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה. בֵּין קְדֻשַּׁת שַׁבָּת לִקְדֻשַּׁת יוֹם טוֹב הִבְדַּלְתָּ, וְאֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי מִשֵּׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה הִקְדַּשְׁתָּ וְהִבְדַּלְתָּ, וְהִקְדַּשְׁתָּ אֶת־עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתָךְ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְקֹדֶשׁ:", + "גם בליל ב' מברכים \"שהחיינו\", ואם אפשר טוב להביא פרי חדש על השולחן, ולכוין עליו.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁהֶחֱיָינוּ וְקִיְּמָנוּ, וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה:", + "ישב וישתה רביעית או מלוא לוגמיו, ולא יברך אחריו ברכה אחרונה, אף אם שתה רביעית.", + "לבן: יְשִֽׂמְךָ אֱלֹהִים כְּאֶפְרַיִם וְכִמְנַשֶּׁה:", + "לבת: יְשִׂימֵךְ אֱלֹהִים כְּשָׂרָה, רִבְקָה, רָחֵל וְלֵאָה:", + "יְבָרֶכְךָ֥ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ: יָאֵ֙ר יְהֹוָה יאהדונהי | פָּנָ֛יו אֵלֶ֖יךָ וִיחֻנֶּֽךָּ: יִשָּׂ֙א יְהֹוָה יאהדונהי | פָּנָיו֙ אֵלֶ֖֔יךָ, וְיָשֵׂ֥ם לְךָ֖ שָׁלֽוֹם: וְשָׂמוּ אֶת־שְׁמִי עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וַאֲנִי אֲבָֽרְכֵם.", + "יטול ידיו לסעודה. ויאכל לפחות כזית פת ואח\"כ יעשה הסדר דלהלן." + ], + "Seder Rosh Hashana": [ + "בשתי הלילות של ראש־השנה עושים סדר זה לסימן טוב:", + "תמרים", + "יקח תמר ויברך \"בורא פרי העץ\" ויאכל, ואח\"כ יקח עוד תמר ויאמר בקשה זו, ויכוין על האויבים התחתונים:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּתַּמּוּ אוֹיְבֵינוּ וְשׂוֹנְאֵינוּ וְכָל־מְבַקְשֵׁי רָעָתֵנוּ:", + "סלקא", + "יקח סלקא [עלי תרד] ויאמר בקשה זו, ויכוין על המקטרגים וכוחות הדין המשטינים למעלה:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּסְתַּלְּקוּ אוֹיְבֵינוּ וְשׂוֹנְאֵינוּ וְכָל־מְבַקְשֵׁי רָעָתֵנוּ:", + "כרתי", + "יקח כרתי ויאמר בקשה זו, ויכוין על הכוחות הרעות שנבראו מהעוונות ומניצוצי קרי:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּכָּֽרְתוּ אוֹיְבֵינוּ וְשׂוֹנְאֵינוּ וְכָל־מְבַקְשֵׁי רָעָתֵנוּ:", + "קרא", + "יקח קרא ויאמר בקשה זו, וכשאומר: \"שתקרע רוע גזר דיננו\" יכוין בשם קר\"ע:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּקְרַע רוֹעַ גְּזַר דִּינֵנוּ, וְיִקָּרְאוּ לְפָנֶֽיךָ זְכֻיוֹתֵינוּ:", + "רוביא", + "יברך \"בורא פרי האדמה\" על אבטיח או בננה וכדומה, ואחר־כך יקח לוביא ויאמר:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּרְבּוּ זְכֻיּוֹתֵינוּ וּתְלַבְּבֵנוּ:", + "רימון מתוק", + "יקח רימון ויאמר:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁנִּהְיֶה מְלֵאִים֯ מִ֯צְוֹת כָּרִמּוֹן:", + "ראש כבש", + "יקח ראש כבש, ואם אין לו יקח ראש עוף, אבל אם אין לו ראש כבש לא יאמר: \"ותזכור לנו עקידתו ואילו\" וכו', אלא רק \"שנהיה לראש ולא לזנב\":", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁנִּהְיֶה לְרֹאשׁ וְלֹא לְזָנָב. [וְתִזְכֹּר לָֽנוּ עֲקֵדָתוֹ וְאֵילוֹ שֶׁל יִצְחָק אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, בֶּן־אַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם:]", + "תפוח בדבש", + "יקח תפוח מבושל בסוכר ויאמר:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּתְחַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה וּמְתוּקָה:", + "יש נוהגים לעשות סדר זה:", + "תפוח מבושל בסוכר", + "יקח תפוח מבושל בסוכר ויברך \"בורא פרי העץ\", ויאכל, ואחר כך יאמר:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּתְחַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה וּמְתוּקָה. מֵרֵאשִׁית הַשָּׁנָה וְעַד אַחֲרִית שָׁנָה:", + "כרתי", + "יברך \"בורא פרי האדמה\" על אבטיח או בננה וכדומה, ויקח כרתי ויאמר בקשה זו, ויכוין על הכוחות הרעות שנבראו מהעוונות ומניצוצי קרי:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּכָּֽרְתוּ אוֹיְבֵינוּ וְשׂוֹנְאֵינוּ וְכָל־מְבַקְשֵׁי רָעָתֵנוּ. תָּרֹם יָדְךָ עַל־צָרֶֽיךָ, וְכָל־אֹיְבֶֽיךָ יִכָּרֵתוּ:", + "סלקא", + "יקח סלקא ויאמר בקשה זו, ויכוין על המקטרגים וכוחות הדין המשטינים למעלה:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּסְתַּלְּקוּ אוֹיְבֶֽיךָ וְשׂוֹנְאֶֽיךָ וְכָל־מְבַקְשֵׁי רָעָתֵנוּ. סוּרוּ מִמֶּנִּי כָּל־פֹּעֲלֵי אָוֶן, כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: סוּרוּ סוּרוּ צְאוּ מִשָּׁם טָמֵא אַל־תִּגָּעוּ, צְאוּ מִתּוֹכָהּ הִבָּרוּ נֹשְׂאֵי כְּלֵי יְהֹוָה יאהדונהי:", + "תמרים", + "יקח תמר ויאמר בקשה זו, ויכוין על האויבים התחתונים:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּתַּמּוּ אוֹיְבֶֽיךָ וְשׂוֹנְאֶֽיךָ וְכָל־מְבַקְשֵׁי רָעָתֵנוּ. יִתַּמּוּ חַטָּאִים֯ מִ֯ן־הָאָרֶץ וּרְשָׁעִים עוֹד אֵינָם בָּֽרְכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהֹוָה הַֽלְלוּיָהּ: וּבְחַסְדְּךָֽ תַּצְמִית אֹיְבָי, וְהַאֲבַדְתָּ כָּל־צֹרְרֵי נַפְשִׁי, כִּי אֲנִי עַבְדֶּֽךָ:", + "קרא", + "יקח קרא ויאמר בקשה זו, וכשאומר: \"שתקרע רוע גזר דיננו\" יכוין בשם קר\"ע:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּקְרַע רוֹעַ גְּזַר דִּינֵנוּ, וְיִקָּֽרְאוּ לְפָנֶֽיךָ זְכֻיוֹתֵינוּ:", + "דגים", + "אחר־כך יקח דגים ויאמר:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּרְבּוּ זְכֻיּוֹתֵינוּ:", + "ראש כבש", + "יקח ראש כבש, ואם אין לו יקח ראש עוף, אבל אם אין לו ראש כבש לא יאמר: \"ותזכור לנו עקידתו ואילו\" וכו', אלא רק \"שנהיה לראש ולא לזנב\":", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁנִּהְיֶה לְרֹאשׁ וְלֹא לְזָנָב. וְתִזְכֹּר לָֽנוּ עֲקֵדָתוֹ וְאֵילוֹ שֶׁל יִצְחָק אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, בֶּן־אַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם:", + "בשתי הלילות טוב ללמוד מסכת ראש־השנה. ויכוין כנגד שם אדנ\"י." + ], + "Masekhet Rosh Hashana": [ + [ + "אַרְבָּעָה רָאשֵׁי שָׁנִים הֵם: בְּאֶחָד בְּנִיסָן רֹאשׁ־הַשָּׁנָה לַמְּלָכִים וְלָֽרְגָלִים. בְּאֶחָד בֶּאֱלוּל רֹאשׁ־הַשָּׁנָה לְמַעֲשַׂר בְּהֵמָה. רִבִּי אֶלְעָזָר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים: בְּאֶחָד בְּתִשְׁרֵי. בְּאֶחָד בְּתִשְׁרֵי רֹאשׁ־הַשָּׁנָה לַשָּׁנִים וְלַשְּׁמִטִּין וְלַיּוֹבְלוֹת, לַנְּטִיעָה וְלַיְרָקוֹת. בְּאֶחָד בִּשְׁבָט רֹאשׁ־הַשָּׁנָה לָאִילָן, כְּדִבְרֵי בֵּית שַׁמַּאי. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים: בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בּוֹ: ב. בְּאַרְבָּעָה פְרָקִים הָעוֹלָם נִדּוֹן: בַּפֶּסַח עַל הַתְּבוּאָה. בָּעֲצֶרֶת עַל פֵּרוֹת הָאִילָן. בְּרֹאשׁ־הַשָּׁנָה כָּל־בָּאֵי הָעוֹלָם עוֹבְרִין לְפָנָיו כִּבְנֵי מָרוֹן, שֶׁנֶּאֱמַר: הַיֹּצֵר יַחַד לִבָּם, הַמֵּבִין אֶל־כָּל־מַעֲשֵׂיהֶם. וּבֶחָג נִדּוֹנִין עַל הַמַּיִם: ג. עַל שִׁשָּׁה חֳדָשִׁים הַשְּׁלוּחִים יוֹצְאִין: עַל נִיסָן מִפְּנֵי הַפֶּסַח. עַל אָב מִפְּנֵי הַתַּעֲנִית. עַל אֱלוּל מִפְּנֵי רֹאשׁ־הַשָּׁנָה. עַל תִּשְׁרֵי מִפְּנֵי תַּקָּנַת הַמּוֹעֲדוֹת. עַל כִּסְלֵו מִפְּנֵי חֲנֻכָּה. וְעַל אֲדָר מִפְּנֵי הַפּוּרִים. וּכְשֶׁהָיָה בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ קַיָּם, יוֹצְאִין אַף עַל אִיָּר מִפְּנֵי פֶּסַח קָטָן: ד. עַל שְׁנֵי חֳדָשִׁים֯ מְ֯חַלְּלִין אֶת־הַשַּׁבָּת: עַל נִיסָן וְעַל תִּשְׁרֵי, שֶׁבָּהֶן הַשְּׁלוּחִין יוֹצְאִין לְסוּרְיָא, וּבָהֶן מְתַקְּנִין אֶת־הַמּוֹעֲדוֹת. וּכְשֶׁהָיָה בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ קַיָּם֯ מְ֯חַלְּלִין אַף עַל כֻּלָּן מִפְּנֵי תַּקָּנַת הַקָּרְבָּן: ה. בֵּין שֶׁנִּרְאָה בַּעֲלִיל בֵּין שֶׁלֹּא נִרְאָה בַּעֲלִיל, מְחַלְּלִין עָלָיו אֶת־הַשַּׁבָּת. רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: אִם נִרְאָה בַּעֲלִיל, אֵין מְחַלְּלִין עָלָיו אֶת־הַשַּׁבָּת: ו. מַעֲשֶׂה שֶׁעָֽבְרוּ יוֹתֵר מֵאַרְבָּעִים זוּג, וְעִכְּבָן רִבִּי עֲקִיבָא בְּלֹד. שָׁלַח לוֹ רַבָּן גַּמְלִיאֵל: אִם֯ מְ֯עַכֵּב אַתָּה אֶת־הָרַבִּים, נִמְצֵאתָ מַכְשִׁילָן לֶעָתִיד לָבֹא: ז. אָב וּבְנוֹ שֶׁרָאוּ אֶת־הַחֹדֶשׁ, יֵלְכוּ. לֹא שֶׁמִּצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה, אֶלָּא שֶׁאִם יִפָּסֵל אֶחָד מֵהֶן, יִצְטָרֵף הַשֵּׁנִי עִם אַחֵר. רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: אָב וּבְנוֹ וְכָל־הַקְּרוֹבִין כְּשֵׁרִין לְעֵדוּת הַחֹדֶשׁ. אָמַר֯ רִ֯בִּי יוֹסֵי: מַעֲשֶׂה בְּטוּבְיָה הָרוֹפֵא, שֶׁרָאָה אֶת־הַחֹדֶשׁ בִּירוּשָׁלַיִם הוּא֯ וּ֯בְנוֹ וְעַבְדּוֹ מְשֻׁחְרָר, וְקִבְּלוּ הַכֹּהֲנִים אוֹתוֹ וְאֶת־בְּנוֹ, וּפָסְלוּ אֶת־עַבְדּוֹ. וּכְשֶׁבָּאוּ לִפְנֵי בֵּית־דִּין, קִבְּלוּ אוֹתוֹ וְאֶת־עַבְדּוֹ, וּפָסְלוּ אֶת־בְּנוֹ: ח. אֵלּוּ הֵן הַפְּסוּלִין: הַמְשַׂחֵק בַּקֻּבְּיָא, וּמַלְוֵי בָּרִבִּית, וּמַפְרִיחֵי יוֹנִים, וְסוֹחֲרֵי שְׁבִיעִית, וַעֲבָדִים. זֶה הַכְּלָל: כָּל־עֵדוּת שֶׁאֵין הָאִשָּׁה כְּשֵׁרָה לָהּ, אַף הֵן אֵינָן כְּשֵׁרִים לָהּ: ט. מִי שֶׁרָאָה אֶת־הַחֹדֶשׁ וְאֵינוֹ יָכוֹל֯ לְ֯הַלֵּךְ, מוֹלִיכִין אוֹתוֹ עַל הַחֲמוֹר, אֲפִלּוּ בַּמִּטָּה. וְאִם צוֹדֶה לָהֶם, לוֹקְחִין בְּיָדָם֯ מַ֯קְלוֹת. וְאִם הָיְתָה דֶּרֶךְ רְחוֹקָה, לוֹקְחִין בְּיָדָם֯ מְ֯זוֹנוֹת. שֶׁעַל מַהֲלַךְ לַיְלָה וָיוֹם֯ מְ֯חַלְּלִין אֶת־הַשַּׁבָּת וְיוֹצְאִין לְעֵדוּת הַחֹדֶשׁ, שֶׁנֶּאֱמַר: אֵלֶּה מוֹעֲדֵי ה' אֲשֶׁר־תִּקְרְאוּ אֹתָם בְּמוֹעֲדָם:" + ], + [ + "אִם אֵינָן מַכִּירִין אוֹתוֹ, מְשַׁלְּחִין אַחֵר עִמּוֹ לְהָעִידוֹ. בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ מְקַבְּלִין עֵדוּת הַחֹדֶשׁ מִכָּל־אָדָם. מִשֶּׁקִּלְקְלוּ הַמִּינִין, הִתְקִינוּ שֶׁלֹּא יְהוּ מְקַבְּלִין אֶלָּא מִן הַמַּכִּירִים: ב. בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ מַשִּׂיאִין מַשּׂוּאוֹת. מִשֶּׁקִּלְקְלוּ הַכּוּתִים, הִתְקִינוּ שֶׁיְּהוּ שְׁלוּחִין יוֹצְאִין: ג. כֵּיצַד הָיוּ מַשִּׂיאִין מַשּׂוּאוֹת. מְבִיאִין כְּלֻנְסָאוֹת שֶׁל אֶרֶז אֲרֻכִּין, וְקָנִים וַעֲצֵי שֶׁמֶן וּנְעֹרֶת שֶׁל פִּשְׁתָּן, וְכוֹרֵךְ בִּמְשִׁיחָה, וְעוֹלֶה לְרֹאשׁ הָהָר וּמַצִּית בָּהֶן אֶת־הָאוּר, וּמוֹלִיךְ וּמֵבִיא וּמַעֲלֶה וּמוֹרִיד עַד שֶׁהוּא רוֹאֶה אֶת־חֲבֵרוֹ, שֶׁהוּא עוֹשֶׂה כֵן בְּרֹאשׁ הָהָר הַשֵּׁנִי. וְכֵן בְּרֹאשׁ הָהָר הַשְּׁלִישִׁי: ד. וּמֵאַיִן הָיוּ מַשִּׂיאִין מַשּׂוּאוֹת. מֵהַר הַמִּשְׁחָה לְסַרְטְבָא, וּמִסַּרְטְבָא לִגְרוֹפִינָא, וּמִגְּרוֹפִינָא לְחַוְרָן, וּמֵחַוְרָן לְבֵית בִּלְתִּין. וּמִבֵּית בִּלְתִּין לֹא זָזוּ מִשָּׁם, אֶלָּא מוֹלִיךְ וּמֵבִיא וּמַעֲלֶה וּמוֹרִיד עַד שֶׁהָיָה רוֹאֶה כָּל־הַגּוֹלָה לְפָנָיו כִּמְדוּרַת הָאֵשׁ: ה. חָצֵר גְּדוֹלָה הָיְתָה בִּירוּשָׁלַיִם, וּבֵית יַעְזֵק הָיְתָה נִקְרֵאת, וּלְשָׁם כָּל־הָעֵדִים֯ מִ֯תְכַּנְּסִים, וּבֵית־דִּין בּוֹדְקִין אוֹתָם שָׁם. וּסְעוּדוֹת גְּדוֹלוֹת עוֹשִׂין לָהֶם בִּשְׁבִיל שֶׁיְּהוּ רְגִילִין לָבוֹא. בָּרִאשׁוֹנָה לֹא הָיוּ זָזִין מִשָּׁם כָּל־הַיּוֹם. הִתְקִין רַבָּן גַּמְלִיאֵל הַזָּקֵן שֶׁיְּהוּ מְהַלְּכִין אַלְפַּיִם אַמָּה לְכָל־רוּחַ. וְלֹא אֵלּוּ בִּלְבַד, אֶלָּא אַף הַחֲכָמָה הַבָּאָה לְיַלֵּד, וְהַבָּא לְהַצִּיל מִן הַדְּלֵקָה וּמִן הַגַּיִס וּמִן הַנָּהָר וּמִן הַמַּפֹּלֶת, הֲרֵי אֵלּוּ כְּאַנְשֵׁי הָעִיר, וְיֵשׁ לָהֶם אַלְפַּיִם אַמָּה לְכָל־רוּחַ: ו. כֵּיצַד בּוֹדְקִין אֶת־הָעֵדִים. זוּג שֶׁבָּא רִאשׁוֹן, בּוֹדְקִין אוֹתוֹ רִאשׁוֹן, וּמַכְנִיסִין אֶת־הַגָּדוֹל שֶׁבָּהֶן, וְאוֹמְרִים לוֹ: אֱמוֹר, כֵּיצַד רָאִיתָ אֶת־הַלְּבָנָה, לִפְנֵי הַחַמָּה אוֹ לְאַחַר הַחַמָּה. לִצְפוֹנָהּ אוֹ לִדְרוֹמָהּ. כַּמָּה הָיָה גָּבוֹהַּ. וּלְאַיִן הָיָה נוֹטֶה. וְכַמָּה הָיָה רָחָב. אִם אָמַר: לִפְנֵי הַחַמָּה, לֹא אָמַר כְּלוּם. וְאַחַר־כָּךְ הָיוּ מַכְנִסים אֶת־הַשֵּׁנִי וּבוֹדְקִין אוֹתוֹ. אִם נִמְצְאוּ דִּבְרֵיהֶם֯ מְ֯כֻוָּנִים עֵדוּתָן קַיֶּמֶת. וּשְׁאָר כָּל־הַזּוּגוֹת שׁוֹאֲלִין אוֹתָם רָאשֵׁי דְבָרִים, לֹא שֶׁהָיוּ צְרִיכִין לָהֶן, אֶלָּא כְּדֵי שֶׁלֹּא יֵצְאוּ בְּפַחֵי נֶפֶשׁ, בִּשְׁבִיל שֶׁיְּהוּ רְגִילִים לָבוֹא: ז. רֹאשׁ בֵּית־דִּין אוֹמֵר: מְקֻדָּשׁ, וְכָל־הָעָם עוֹנִין אַחֲרָיו: מְקֻדָּשׁ, מְקֻדָּשׁ. בֵּין שֶׁנִּרְאָה בִּזְמַנּוֹ בֵּין שֶׁלֹּא נִרְאָה בִּזְמַנּוֹ, מְקַדְּשִׁין אוֹתוֹ. רִבִּי אֶלְעָזָר בַּר צָדוֹק אוֹמֵר: אִם לֹא נִרְאָה בִּזְמַנּוֹ, אֵין מְקַדְּשִׁין אוֹתוֹ, שֶׁכְּבָר קִדְּשׁוּהוּ שָׁמַיִם: ח. דְּמוּת צוּרוֹת לְבָנוֹת הָיוּ לְרַבָּן גַּמְלִיאֵל בַּטַּבְלָא וּבַכֹּתֶל בַּעֲלִיָּתוֹ, שֶׁבָּהֶן מַרְאֶה אֶת־הַהֶדְיוֹטוֹת וְאוֹמֵר: הֲכָזֶה רָאִיתָ אוֹ כָּזֶה. מַעֲשֶׂה שֶׁבָּאוּ שְׁנַיִם וְאָמְרוּ: רְאִינוּהוּ שַׁחֲרִית בַּמִּזְרָח וְעַרְבִית בַּמַּעֲרָב. אָמַר֯ רִ֯בִּי יוֹחָנָן בֶּן֯ נ֯וּרִי: עֵדֵי שֶׁקֶר הֵם. כְּשֶׁבָּאוּ לְיַבְנֶה קִבְּלָן רַבָּן גַּמְלִיאֵל. וְעוֹד בָּאוּ שְׁנַיִם וְאָמְרוּ: רְאִינוּהוּ בִּזְמַנּוֹ, וּבְלֵיל עִבּוּרוֹ לֹא נִרְאָה. וְקִבְּלָן רַבָּן גַּמְלִיאֵל. אָמַר֯ רִ֯בִּי דּוֹסָא בֶּן־הַרְכִּינָס: עֵדֵי שֶׁקֶר הֵן, הֵיאַךְ מְעִידִים עַל הָאִשָּׁה שֶׁיָּֽלְדָה, וּלְמָחָר כְּרֵסָהּ בֵּין שִׁנֶּיהָ. אָמַר לוֹ רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ: רוֹאֶה אֲנִי אֶת־דְּבָרֶֽיךָ: ט. שָׁלַח לוֹ רַבָּן גַּמְלִיאֵל: גּוֹזְרַנִי עָלֶֽיךָ שֶׁתָּבוֹא אֶצְלִי בְּמַקֶּלְךָ וּבְמָעוֹתֶֽיךָ בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים שֶׁחָל֯ לִ֯הְיוֹת בְּחֶשְׁבּוֹנָךְ. הָלַךְ וּמְצָאוֹ רִבִּי עֲקִיבָא מֵצֵר, אָמַר לוֹ: יֵשׁ לִי לִלְמֹד, שֶׁכָּל־מַה שֶּׁעָשָׂה רַבָּן גַּמְלִיאֵל עָשׂוּי, שֶׁנֶּאֱמַר: אֵלֶּה מוֹעֲדֵי ה' מִקְרָאֵי קֹדֶשׁ, אֲשֶׁר־תִּקְרְאוּ אֹתָם, בֵּין בִּזְמַנָּן בֵּין שֶׁלֹּא בִּזְמַנָּן, אֵין לִי מוֹעֲדוֹת אֶלָּא אֵלּוּ. בָּא לוֹ אֵצֶל רִבִּי דּוֹסָא בֶּן־הַרְכִּינָס, אָמַר לוֹ: אִם בָּאִין אָנוּ לָדוּן אַחַר בֵּית דִּינוֹ שֶׁל רַבָּן גַּמְלִיאֵל, צְרִיכִין אָנוּ לָדוּן אַחַר כָּל־בֵּית־דִּין וּבֵית־דִּין שֶׁעָמַד מִימוֹת מֹשֶׁה וְעַד עַכְשָׁו, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיַּעַל מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן, נָדָב וַאֲבִיהוּא וְשִׁבְעִים֯ מִ֯זִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל. וְלָמָּה לֹא נִתְפָּֽרְשׁוּ שְׁמוֹתָן שֶׁל זְקֵנִים. אֶלָּא לְלַמֵּד, שֶׁכָּל־שְׁלֹשָׁה וּשְׁלֹשָׁה שֶׁעָמְדוּ בֵּית־דִּין עַל יִשְׂרָאֵל, הֲרֵי הוּא כְּבֵית־דִּינוֹ שֶׁל מֹשֶׁה. נָטַל מַקְלוֹ וּמָעוֹתָיו בְּיָדוֹ, וְהָלַךְ לְיַבְנֶה אֵצֶל רַבָּן גַּמְלִיאֵל בְּיוֹם שֶׁחָל יוֹם הַכִּפּוּרִים לִהְיוֹת בְּחֶשְׁבּוֹנוֹ. עָמַד רַבָּן גַּמְלִיאֵל וּנְשָׁקוֹ עַל רֹאשׁוֹ, אָמַר לוֹ: בּוֹא בְּשָׁלוֹם, רַבִּי וְתַלְמִידִי. רַבִּי בְּחָכְמָה, וְתַלְמִידִי שֶׁקִּבַּלְתָּ אֶת־דְּבָרַי:" + ], + [ + "רָאוּהוּ בֵּית־דִּין וְכָל־יִשְׂרָאֵל, נֶחְקְרוּ הָעֵדִים, וְלֹא הִסְפִּיקוּ לוֹמַר: מְקֻדָּשׁ עַד שֶׁחֲשֵׁכָה, הֲרֵי זֶה מְעֻבָּר. רָאוּהוּ בֵּית־דִּין בִּלְבַד, יַעַמְדוּ שְׁנַיִם וְיָעִידוּ בִּפְנֵיהֶם וְיֹאמְרוּ: מְקֻדָּשׁ, מְקֻדָּשׁ. רָאוּהוּ שְׁלֹשָׁה וְהֵן בֵּית־דִּין, יַעַמְדוּ הַשְּׁנַיִם וְיוֹשִׁיבוּ מֵחַבְרֵיהֶם אֵצֶל הַיָּחִיד וְיָעִידוּ בִּפְנֵיהֶם, וְיֹאמְרוּ: מְקֻדָּשׁ, מְקֻדָּשׁ. שֶׁאֵין הַיָּחִיד נֶאֱמָן עַל־יְדֵי עַצְמוֹ: ב. כָּל־הַשּׁוֹפָרוֹת כְּשֵׁרִין חוּץ מִשֶּׁל פָּרָה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא קֶרֶן. אָמַר֯ רִ֯בִּי יוֹסֵי: וַהֲלֹא כָּל־הַשּׁוֹפָרוֹת נִקְרְאוּ קֶרֶן, שֶׁנֶּאֱמַר: בִּמְשֹׁךְ בְּקֶרֶן הַיּוֹבֵל. ג. שׁוֹפָר שֶׁל רֹאשׁ־הַשָּׁנָה שֶׁל יָעֵל פָּשׁוּט, וּפִיו מְצֻפֶּה זָהָב, וּשְׁתֵּי חֲצוֹצְרוֹת מִן הַצְּדָדִין. שׁוֹפָר מַאֲרִיךְ וַחֲצוֹצְרוֹת מְקַצְּרוֹת, שֶׁמִּצְוַת הַיּוֹם בַּשּׁוֹפָר: ד. בַּתַּעֲנִיּוֹת, בְּשֶׁל זְכָרִים כְּפוּפִין, וּפִיהֶן מְצֻפֶּה כֶּסֶף, וּשְׁתֵּי חֲצוֹצְרוֹת בָּאֶמְצַע. שׁוֹפָר מְקַצֵּר וַחֲצוֹצְרוֹת מַאֲרִיכוֹת, שֶׁמִּצְוַת הַיּוֹם בַּחֲצוֹצְרוֹת: ה. שָׁוֶה הַיּוֹבֵל֯ לְ֯רֹאשׁ־הַשָּׁנָה לַתְּקִיעָה וְלַבְּרָכוֹת. רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: בְּרֹאשׁ־הַשָּׁנָה תּוֹקְעִין בְּשֶׁל זְכָרִים, וּבַיּוֹבֵל בְּשֶׁל יְעֵלִים: ו. שׁוֹפָר שֶׁנִּסְדַּק וְדִבְּקוֹ, פָּסוּל. דִּבֵּק שִׁבְרֵי שׁוֹפָרוֹת פָּסוּל. נִקַּב וּסְתָמוֹ, אִם֯ מְ֯עַכֵּב אֶת־הַתְּקִיעָה פָּסוּל, וְאִם לָאו כָּשֵׁר: ז. הַתּוֹקֵעַ לְתוֹךְ הַבּוֹר אוֹ לְתוֹךְ הַדּוּת אוֹ לְתוֹךְ הַפִּטָּס, אִם קוֹל שׁוֹפָר שָׁמַע יָצָא, וְאִם קוֹל הֲבָרָה שָׁמַע לֹא יָצָא. וְכֵן מִי שֶׁהָיָה עוֹבֵר אֲחוֹרֵי בֵּית־הַכְּנֶסֶת, אוֹ שֶׁהָיָה בֵּיתוֹ סָמוּךְ לְבֵית־הַכְּנֶסֶת, וְשָׁמַע קוֹל שׁוֹפָר אוֹ קוֹל מְגִלָּה, אִם כִּוֵּן לִבּוֹ יָצָא, וְאִם לָאו לֹא יָצָא, אַף עַל פִּי שֶׁזֶּה שָׁמַע וְזֶה שָׁמַע, זֶה כִּוֵּן לִבּוֹ וְזֶה לֹא כִּוֵּן לִבּוֹ: ח. וְהָיָה כַּאֲשֶׁר יָרִים֯ מֹ֯שֶׁה יָדוֹ וְגָבַר יִשְׂרָאֵל וְגוֹ'. וְכִי יָדָיו שֶׁל מֹשֶׁה עוֹשׂוֹת מִלְחָמָה אוֹ שׁוֹבְרוֹת מִלְחָמָה. אֶלָּא לוֹמַר לָךְ: כָּל־זְמַן שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל מִסְתַּכְּלִים כְּלַפֵּי מַעְלָה וּמְשַׁעְבְּדִין אֶת־לִבָּם לַאֲבִיהֶם שֶׁבַּשָּׁמַיִם הָיוּ מִתְגַּבְּרִים, וְאִם לָאו הָיוּ נוֹפְלִין. כַּיּוֹצֵא בַדָּבָר אַתָּה אוֹמֵר: עֲשֵׂה לְךָ שָׂרָף וְשִׂים אֹתוֹ עַל־נֵס, וְהָיָה כָּל־הַנָּשׁוּךְ וְרָאָה אֹתוֹ וָחָי. וְכִי נָחָשׁ מֵמִית, אוֹ נָחָשׁ מְחַיֶּה. אֶלָּא בִּזְמַן שֶׁיִּשְׂרָאֵל מִסְתַּכְּלִין כְּלַפֵּי מַעְלָה וּמְשַׁעְבְּדִין אֶת־לִבָּם לַאֲבִיהֶן שֶׁבַּשָּׁמַיִם הָיוּ מִתְרַפְּאִים, וְאִם לָאו הָיוּ נִמּוֹקִים. חֵרֵשׁ֯ שׁ֯וֹטֶה וְקָטָן אֵין מוֹצִיאִין אֶת־הָרַבִּים יְדֵי חוֹבָתָן. זֶה הַכְּלָל: כָּל־שֶׁאֵינוֹ מְחֻיָּב֯ בַּ֯דָּבָר, אֵינוֹ מוֹצִיא אֶת־הָרַבִּים יְדֵי חוֹבָתָן:" + ], + [ + "יוֹם טוֹב שֶׁל רֹאשׁ־הַשָּׁנָה שֶׁחָל֯ לִ֯הְיוֹת בַּשַּׁבָּת, בַּמִּקְדָּשׁ הָיוּ תּוֹקְעִים, אֲבָל֯ לֹ֯א בַּמְּדִינָה. מִשֶּׁחָרַב֯ בֵּ֯ית־הַמִּקְדָּשׁ הִתְקִין רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן־זַכַּאי שֶׁיְּהוּ תּוֹקְעִין בְּכָל־מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ בּוֹ בֵּית־דִּין. אָמַר֯ רִ֯בִּי אֶלְעָזָר: לֹא הִתְקִין רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן־זַכַּאי אֶלָּא בְּיַבְנֶה בִּלְבַד. אָמְרוּ לוֹ: אֶחָד יַבְנֶה וְאֶחָד כָּל־מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ בּוֹ בֵּית־דִּין: ב. וְעוֹד זֹאת הָיְתָה יְרוּשָׁלַיִם יְתֵרָה עַל יַבְנֶה, שֶׁכָּל־עִיר שֶׁהִיא רוֹאָה וְשׁוֹמַעַת וּקְרוֹבָה וִיכוֹלָה לָבוֹא תּוֹקְעִין. וּבְיַבְנֶה לֹא הָיוּ תּוֹקְעִין, אֶלָּא בְּבֵית־דִּין בִּלְבַד: ג. בָּרִאשׁוֹנָה הָיָה הַלּוּלָב נִטָּל בַּמִּקְדָּשׁ֯ שִׁ֯בְעָה וּבַמְּדִינָה יוֹם אֶחָד. מִשֶּׁחָרַב֯ בֵּ֯ית־הַמִּקְדָּשׁ הִתְקִין רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן־זַכַּאי, שֶׁיְּהֵא לוּלָב נִטָּל בַּמְּדִינָה שִׁבְעָה זֵכֶר לַמִּקְדָּשׁ, וְשֶׁיְּהֵא יוֹם הָנֵף כֻּלּוֹ אָסוּר. ד. בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ מְקַבְּלִין עֵדוּת הַחֹדֶשׁ כָּל־הַיּוֹם. פַּעַם אַחַת נִשְׁתָּהוּ הָעֵדִים֯ מִ֯לָּבוֹא, וְנִתְקַלְקְלוּ הַלְוִיִּם בַּשִּׁיר, הִתְקִינוּ שֶׁלֹּא יְהוּ מְקַבְּלִין אֶלָּא עַד הַמִּנְחָה. וְאִם בָּאוּ עֵדִים֯ מִ֯ן הַמִּנְחָה וּלְמַעְלָה נוֹהֲגִין אוֹתוֹ הַיּוֹם קֹדֶשׁ וּלְמָחָר קֹדֶשׁ. מִשֶּׁחָרַב֯ בֵּ֯ית־הַמִּקְדָּשׁ הִתְקִין רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן־זַכַּאי שֶׁיְּהוּ מְקַבְּלִין עֵדוּת הַחֹדֶשׁ כָּל־הַיּוֹם. אָמַר֯ רִ֯בִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן־קָרְחָה: וְעוֹד זֹאת הִתְקִין רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן־זַכַּאי, שֶׁאֲפִלּוּ רֹאשׁ בֵּית־דִּין בְּכָל־מָקוֹם, שֶׁלֹּא יְהוּ הָעֵדִים הוֹלְכִין אֶלָּא לִמְקוֹם הַוַּעַד: ה. סֵדֶר בְּרָכוֹת: אוֹמֵר אָבוֹת וּגְבוּרוֹת וּקְדֻשַּׁת הַשֵּׁם, וְכוֹלֵל מַלְכִיּוֹת עִמָּהֶן, וְאֵינוֹ תּוֹקֵעַ. קְדֻשַּׁת הַיּוֹם, וְתוֹקֵעַ, זִכְרוֹנוֹת וְתוֹקֵעַ. שׁוֹפָרוֹת וְתוֹקֵעַ. וְאוֹמֵר עֲבוֹדָה וְהוֹדָאָה וּבִרְכַּת כֹּהֲנִים, דִּבְרֵי רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן֯ נ֯וּרִי. אָמַר לוֹ רִבִּי עֲקִיבָא: אִם אֵינוֹ תּוֹקֵעַ לַמַּלְכִיּוֹת, לָמָּה הוּא מַזְכִּיר. אֶלָּא אוֹמֵר אָבוֹת וּגְבוּרוֹת וּקְדֻשַּׁת הַשֵּׁם, וְכוֹלֵל מַלְכִיּוֹת עִם קְדֻשַּׁת הַיּוֹם, וְתוֹקֵעַ. זִכְרוֹנוֹת וְתוֹקֵעַ. שׁוֹפָרוֹת וְתוֹקֵעַ. וְאוֹמֵר עֲבוֹדָה וְהוֹדָאָה וּבִרְכַּת כֹּהֲנִים: ו. אֵין פּוֹחֲתִין מֵעֶשֶׂר מַלְכִיּוֹת, מֵעֲשָׂרָה זִכְרוֹנוֹת, מֵעֲשָׂרָה שׁוֹפָרוֹת. רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן֯ נ֯וּרִי אוֹמֵר: אִם אָמַר שָׁלֹשׁ֯ שָׁ֯לֹשׁ מִכֻּלָּן, יָצָא. אֵין מַזְכִּירִין זִכְרוֹן מַלְכוּת וְשׁוֹפָר שֶׁל פֻּרְעָנוּת. מַתְחִיל בַּתּוֹרָה וּמַשְׁלִים בַּנָּבִיא. רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: אִם הִשְׁלִים בַּתּוֹרָה יָצָא: ז. הָעוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּבָה בְּיוֹם־טוֹב שֶׁל רֹאשׁ־הַשָּׁנָה, הַשֵּׁנִי מַתְקִיעַ. וּבִשְׁעַת הַהַלֵּל, הָרִאשׁוֹן מַקְרֵא אֶת־הַהַלֵּל: ח. שׁוֹפָר שֶׁל רֹאשׁ־הַשָּׁנָה אֵין מַעֲבִירִין עָלָיו אֶת־הַתְּחוּם, וְאֵין מְפַקְּחִין עָלָיו אֶת־הַגַּל, לֹא עוֹלִין בָּאִילָן, וְלֹא רוֹכְבִין עַל גַּבֵּי בְּהֵמָה, וְלֹא שָׁטִין עַל פְּנֵי הַמַּיִם, וְאֵין חוֹתְכִין אוֹתוֹ בֵּין בְּדָבָר שֶׁהוּא מִשּׁוּם שְׁבוּת וּבֵין בְּדָבָר שֶׁהוּא מִשּׁוּם לֹא תַעֲשֶׂה. אֲבָל אִם רָצָה לִתֵּן לְתוֹכוֹ מַיִם אוֹ יַיִן, יִתֵּן. אֵין מְעַכְּבִין אֶת־הַתִּינוֹקוֹת מִלִּתְקוֹעַ, אֲבָל מִתְעַסְּקִין עִמָּהֶן עַד שֶׁיִּלְמְדוּ. וְהַמִּתְעַסֵּק לֹא יָצָא, וְהַשּׁוֹמֵעַ מִן הַמִּתְעַסֵּק לֹא יָצָא: ט. סֵדֶר תְּקִיעוֹת שָׁלֹשׁ֯ שֶׁ֯ל שָׁלֹשׁ֯ שָׁ֯לֹשׁ. שִׁעוּר תְּקִיעָה כְּשָׁלֹשׁ תְּרוּעוֹת. שִׁעוּר תְּרוּעָה כְּשָׁלֹשׁ יְבָבוֹת. תָּקַע בָּרִאשׁוֹנָה וּמָשַׁךְ בַּשְּׁנִיָּה כִּשְׁתַּיִם אֵין בְּיָדוֹ אֶלָּא אַחַת. מִי שֶׁבֵּרַךְ וְאַחַר כָּךְ נִתְמַנָּה לוֹ שׁוֹפָר, תּוֹקֵעַ וּמֵרִיעַ וְתוֹקֵעַ שָׁלֹשׁ פְּעָמִים. כְּשֵׁם שֶׁשְּׁלִיחַ־צִבּוּר חַיָּב כָּךְ כָּל־יָחִיד וְיָחִיד חַיָּב. רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: שְׁלִיחַ־צִבּוּר מוֹצִיא אֶת־הָרַבִּים יְדֵי חוֹבָתָן:" + ] + ], + "Zohar Study for Rosh Hashana Night": [ + "טוב לקרוא מאמר זה מהזוהר הקדוש, פרשת אמור דף צח עמוד ב'.", + "בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ. רִבִּי יִצְחָק פָּתַח: תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר, בַּכֶּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ. זַכָּאִין אִנּוּן יִשְׂרָאֵל דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא קָרִיב לוֹן לְגַבֵּיהּ מִן כָּל־אוּמִין עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה וְאִתְרְעֵי בְהוּ וּמֵאָתָר רְחִיקָא קָרִיב לוֹן לְגַבֵּיהּ, הָדָא הוּא דִכְתִיב: וַיֹּאמֶר יְהוֹשֻׁעַ אֶל־כָּל־הָעָם כֹּה־אָמַר יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל בְּעֵבֶר הַנָּהָר יָֽשְׁבוּ אֲבוֹתֵיכֶם מֵעוֹלָם, לְאַחְזָאָה דְהָא מֵאָתָר רְחִיקָא אִתְרְעֵי בְהוּ וְקָרִיב לוֹן לְגַבֵּיהּ, וּכְתִיב: וָאֶקַּח אֶת־אֲבִיכֶם אֶת־אַבְרָהָם מֵעֵבֶר הַנָּהָר וְגוֹ'. הָנֵי קְרָאֵי אִית לְאַסְתַּכְּלָא בְהוּ, וְכִי כָל־יִשְׂרָאֵל לָא הֲווֹ יַדְעֵי דָא, וְכָל־שֶׁכֵּן יְהוֹשֻׁעַ. אֶלָּא אוֹרַיְתָא כֻלָּהּ סָתִים וְגַלְיָא, כְּמָה דִשְׁמָא קַדִּישָׁא סָתִים וְגַלְיָא בְגִין דְּאוֹרַיְתָא כֻלָּהּ שְׁמָא קַדִּישָׁא הִיא וְעַל דָּא אִיהִי סָתִים וְגַלְיָא. אִי יִשְׂרָאֵל וִיהוֹשֻׁעַ הֲווֹ יַדְעֵי אֲמָאי כְתִיב: כֹּה־אָמַר יְהֹוָה. אֶלָּא וַדַּאי סְתִימָא דְמִלָּה, טִיבוּ סַגִּי עָבַד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְיִשְׂרָאֵל דְּאִתְרְעֵי בְהוּ בַאֲבָהָתָא וְעָבִיד לוֹן רְתִיכָא קַדִּישָׁא עִלָּאָה לִיקָרֵיהּ וְאַפִּיק לוֹן מִגּוֹ נַהֲרָא עִלָּאָה יַקִּירָא קַדִּישָׁא בּוּצִינָא דְכָל־בּוּצִינִין בְּגִין דְּיִתְעַטַּר בְּהוּ. הָדָא הוּא דִכְתִיב: כֹּה־אָמַר יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל בְּעֵבֶר הַנָּהָר יָשְׁבוּ אֲבוֹתֵיכֶם מֵעוֹלָם. הַנָּהָר, הַהוּא נָהָר דְּאִשְׁתְּמוֹדָע וְאִתְיְדַע. מֵעוֹלָם מַאי קָא בָעִי הָכָא, אֶלָּא לְאַחְזָאָה חָכְמְתָא מֵעֵבֶר הַנָּהָר מֵעוֹלָם, אֶלָּא הַהוּא נָהָר עוֹלָם אִקְּרֵי, וְעַל דָּא: בְּעֵבֶר הַנָּהָר יָשְׁבוּ אֲבוֹתֵיכֶם מֵעוֹלָם, לְאַחְזָאָה טִיבוּ וּקְשׁוֹט דְּעָבַד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְיִשְׂרָאֵל. וָאֶקַּח אֶת־אֲבִיכֶם אֶת־אַבְרָהָם מֵעֵבֶר הַנָּהָר מַאי קָא מַיְרִי. אֶלָּא אַבְרָהָם לָא אִתְדְּבַּק בְּהַהוּא נָהָר כְּמוֹ יִצְחָק דְּאִתְדְּבַק בֵּיהּ בְּסִטְרֵיהּ לְאִתְתַּקְּפָא. תָּא חֲזֵי, הָאי נָהָר אַף־עַל־גַּב דְּלָאו אִיהוּ דִּינָא, דִּינִין נַפְקֵי מִסִּטְרֵיהּ וְאִתְתְּקָפוּ בֵּיהּ. וְכַד יִצְחָק אִתְתְּקַף (בְּדִינוֹי) בִּבְנוֹי כְדֵין עִלָּאִין וְתַתָּאִין מִתְכַּנְפֵי לְדִינָא וְכֻרְסְיָא דְדִינָא אִתְתְּקַן וּמַלְכָּא קַדִּישָׁא יְתִיב עַל כֻּרְסְיָא דְדִינָא וְדָאִין עַלְמָא. כְּדֵין תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר, בַּכֶּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ. זַכָּאִין אִנּוּן יִשְׂרָאֵל דְּיַדְעִין לְסַלְּקָא כֻרְסְיָא דְדִינָא וּלְתַקְּנָא כֻרְסְיָא דְרַחֲמֵי, וּבְמַה. בַּשּׁוֹפָר.", + "רִבִּי אַבָּא הֲוָה יָתִיב קָמֵּיהּ דְרִבִּי שִׁמְעוֹן, אָמַר לֵיהּ: הָא זִמְנִין סַגִּיאִין שָׁאִילְנָא עַל הָאי שׁוֹפָר מַאי קָא מַיְירֵי, וְעַד כָּאן לָא אִתְיְשַׁבְנָא בֵּיהּ. אָמַר לֵיהּ: וַדַּאי הָאי הוּא בְּרִירָא דְמִלָּה דְיִשְׂרָאֵל בַּעְיָין בְּיוֹמָא דְדִינָא (נ\"א דָּא) שׁוֹפָר וְלָא קֶרֶן בְּגִין דְּקֶרֶן הָא אִתְיְדַע בְּאָן אָתָר אִיהוּ וּלְאִתְדַּבְּקָא דִינָא לָא בָּעֵינָא. אֲבָל הָא תְּנֵינָן, בְּמִלִּין וּבְעוֹבָדָא בָעֵינָן לְאַחְזָאָה וּלְאַתְעָרָא מִלִּין סְתִימִין. תָּא חֲזֵי, כַּד הַהוּא שׁוֹפָר עִלָּאָה דִּנְהִירוּ דְכֹלָּא בֵיהּ אִסְתְּלַק וְלָא נָהִיר לִבְנִין, כְּדֵין דִּינָא אַתְעַר וְכֻרְסְוָון אִתְתְּקָנוּ לְבֵי דִינָא, וְדָא שׁוֹפָר אֵילוֹ דְיִצְחָק אִקְרֵי תּוֹקְפֵיהּ דְיִצְחָק תֻּשְׁבַּחְתֵּיהּ דַּאֲבָהָן, כַּד אִסְתְּלַק הַהוּא שׁוֹפָר גָּדוֹל דְּלָא יַנְקָא לִבְנִין כְּדֵין יִצְחָק אִתְתְּקַף וְאִתְתְּקַן לְדִינָא בְעַלְמָא. וְכַד אַתְעַר הַאי שׁוֹפָר, וְכַד בְּנֵי נָשָׁא תַּיְיבִין מֵחֲטָאֵיהוֹן בַּעְיָין לְנַגְדָּא קוֹל שׁוֹפָר מִתַּתָּא, וְהַהוּא קָלָא סָלִיק לְעֵילָּא, כְּדֵין אַתְעַר שׁוֹפָרָא אַחֲרָא עִלָּאָה וְאַתְעַר רַחֲמֵי וְאִסְתְּלַק דִּינָא וּבָעֵינָן לְאַחְזָאָה עוֹבָדָא בְשׁוֹפָר לְאַתְעָרָא שׁוֹפָרָא אַחֲרָא וּלְאַפָּקָא בְהָאי שׁוֹפָר לְתַתָּא אִנּוּן קַלֵי לְאַחְזָאָה דְכָל־אִנּוּן קַלִּין דִּלְעֵילָּא דִכְלִילָן כֻּלְּהוּ בְהַהוּא שׁוֹפָר עִלָּאָה יִתְעָרוּן לְנַפְקָא וּבְהָנֵי קַלִּין דִּלְתַּתָּא יָהֲבִין יִשְׂרָאֵל חֵילָא (לְרַחֲמֵי מִתַּתָּא וְאַתְעַר שׁוֹפָר גָּדוֹל) לְעֵילָּא. וְעַל דָּא בָּעֵינָן לְזַמְּנָא שׁוֹפָר בְּיוֹמָא דָא וּלְסַדְּרָא קַלִין לְכַוְּנָא בֵּיהּ בְּגִין לְאַתְעָרָא שׁוֹפָר אַחֲרָא דְּבֵיהּ כְּלִילָן קַלֵי לְעֵילָּא (וּלְסַדְּרָא קַלִין בַּשּׁוֹפָר).", + "סִדְרָא קַדְמָאָה, קָלָא נָפִיק וּמִתְעַטֵּר לְעֵילָּא סָלִיק רְקִיעִין וְאִתְבְּקַע בֵּין טוּרֵי רָמָאֵי וּמָטֵי לְגַבֵּיהּ דְאַבְרָהָם וְשַׁרְיָא בְרֵישֵׁיהּ וְאִתְעַטָּר וְאַתְעַר הוּא וְאַתְקִין לְכֻרְסְיָא. וּבְסִפְרָא דְּאַגַּדְתָּא תְנֵינָן, בְּשַׁעֲתָּא דְהַהוּא קָלָא קַדְמָאָה סָלִיק אַתְעַר וְאִתְעַטָּר אַבְרָהָם וְאַתְקִין לְכֻרְסְיָא פַּקְדִּין עָלֵיהּ אַבָּא וְאִימָא. אַדְּהָכִי סַלְקָא תִנְיָינָא תַקִּיפָא לְתַבְרָא תּוּקְפֵי רְגִיזִין וְדָא סִדְרָא תִנְיָינָא הַהוּא קָלָא תְבִירָא בְתוֹקְפוֹי וּכְדֵין סַלְקָא וְכָל־דִּינִין דְּיִתְעָרוּן קָמֵּיהּ אִתְבָּרוּ עַד דְּסָלִיק לְאַתְרֵיהּ דְיִצְחָק. כֵּיוָן דְּיִצְחָק אַתְעָר וְחָמֵי לְאַבְרָהָם מְתַקֵּן לְכֻרְסְיָא לְקַיְּמָא קָמֵּיהּ כְּדֵין אִתְכַּפְיָא וְתָבַר תּוּקְפָא קַשְׁיָא וּבְהָאי בָעֵי מָאן דְּתָקַע לְכַוְּנָא לִבָּא וּרְעוּתָא בְּגִין לְתַבְרָא חֵילָא וְתוּקְפָא דְדִינָא קַשְׁיָא. הָדָא הוּא דִכְתִיב: אַשְׁרֵי הָעָם יוֹדְעֵי תְרוּעָה, יוֹדְעֵי תְרוּעָה וַדָּאי. סִדְרָא תְלִיתָאָה קָלָא נָפִיק וְסָלִיק וּבָקַע כָּל־אִנּוּן רְקִיעִין וְרַחֲמֵי מִתְעָרָן, וּמָטֵי הַהוּא קָלָא לְרֵישֵׁיהּ דְיַעֲקֹב. וְיַעֲקֹב אִתְעָר וְחָמֵי לְאַבְרָהָם מִתְתַּקֵּן בְּגִיסָא אַחֲרָא כְּדֵין אֲחִידָן תַּרְוַיְהוּ בֵיהּ בְיִצְחָק דָּא מֵהָאי סִטְרָא וְדָא מֵהָאי סִטְרָא וְלָא יָֽכְלִין תּוּקְפוֹי לְנַפְקָא לְבַר. וְהָנֵי תְלָתָא סִדְרִין כֻּלְּהוּ סִדְרָא חָד.", + "סִדְרָא אַחֲרָא קָלָא נָפִיק וְסָלִיק וְנָטִיל לְאַבְרָהָם מֵאַתְרֵיהּ וְנָגִיד לֵיהּ לְתַתָּא לְאָתָר דְּתֻקְפֵיהוֹן דְּיִצְחָק שַׁרְיָן וְקַיְימָן לֵיהּ לְאַבְרָהָם בְּגַוַּיְהוּ. סִדְרָא תִנְיָנָא, נָפִיק קָלָא תְבִירָא לָא תַּקִּיפָא כְּקַדְמָאָה, לָא דְחָלִישׁ הַהוּא קָלָא דְתָקַע, אֶלָּא דְהַהוּא קָלָא לָאו אִיהוּ לְגַבֵּיהּ יִצְחָק בְּקַדְמִיתָא, דְתַמָּן תֻּקְפָּא תַּקִּיפָא שַׁרְיָא, אֶלָּא לְגַבֵּי אִנּוּן בֵּי דִינָא דִלְתַּתָּא דְאִנּוּן רְפוּיִין יַתִּיר וְכֻלְּהוּ חָמָאן לְאַבְרָהָם לְגַבַּיְיהוּ וְאִתְכַּפְיָין קָמֵּיהּ. אַדְּהָכִי סִדְרָא תְלִיתָאָה קָלָא נָפִיק וְסָלִיק וְאִתְעַטָּר בְּרֵישֵׁיהּ דְּיַעֲקֹב וְנָגִיד לֵיהּ לְתַתָּא לְהַהוּא אָתָר דְּאִנּוּן גְּבוּרָאן שַׁרְיָין וְקָאִים לְקָבְלַיְיהוּ. אַבְרָהָם מֵהָאי סִטְרָא וְיַעֲקֹב מֵהָאי סִטְרָא, וְאִנּוּן בְּאֶמְצָעִיתָא, כְּדֵין אִתְכַּפְיָין כֻּלְּהוּ וּמִשְׁתַּכְּחִין (ס\"א: וּמִשְׁתַּכְּכֵי) בְּאַתְרַיְהוּ וְהָנֵי כֻלְּהוּ סִדְרָא אַחֲרָא תִנְיָינָא.", + "סִדְרָא בַתְרָאָה דְבַעְיָא לְסַלְּקָא לוֹן לְאַתְרַיְיהוּ וּלְיַישְׁבָא בֵינַיְהוּ לְיִצְחָק כְּמִלְּקַדְמִין, בְּגִין דְּהָאי בָּעֵי לְיַישָּׁרָא לֵיהּ בְּאַתְרֵיהּ וְלָא יִפּוֹק בְּתֻקְפּוֹי לְבַר, כְּדֵין דִּינִין כֻּלְּהוּ אִתְכַּפְיָין וְרַחֲמִין אַתְעָרוּ. עַל דָּא בָּעֵי לְכַוָּנָא לִבָּא וּרְעוּתָא בְהָנֵי קַלֵי, וּלְמֶהְדַּר בְּתִיּוּבְתָא קָמֵּי מָארֵיהוֹן. כְּדֵין כַּד יִשְׂרָאֵל מְתַקְּנֵי וּמְסַדְּרֵי קַלִין בִּרְעוּתָא דְלִבָּא כִדְקָא יֵאוֹת בְּשׁוֹפָרָא דָא, אַהְדָּר הַהוּא שׁוֹפָר עִלָּאָה, וְכַד אַהְדָּר מְעַטְּרָא לֵיהּ לְיַעֲקֹב וְאִתְתַּקַן כֹּלָּא, וְכֻרְסְיָא אַחֲרָא רְמִיו, וּכְדֵין חֵידוּ אִשְׁתְּכַח בְּכֹלָּא וְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מְרַחֵם עַל עַלְמָא. זַכָּאָה חוּלָקֵיהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל דְּיַדְעִין לְנַגְּדָּא וּלְאַמְשָׁכָא לְמָארֵיהוֹן מִדִּינָא לְרַחֲמֵי, וּלְתַקְּנָא כֻּלְּהוּ עַלְמִין עַל יְדַיְהוּ. תָּא חֲזֵי, לָקֳבֵיל דָּא תְּלָתָא סִפְרִין פְּתִיחִין בְּיוֹמָא דָא, וּכְמָה דְרַחֲמִין מִתְעָרִין וְדִינִין קַשְׁיָין אִתְכַּפְיָין וְעָאלִין לְדוּכְתַּיְיהוּ, כָּךְ הוּא לְתַתָּא כְּגַוְנָא דִלְעֵילָּא, דִינִין קַשְׁיָן אִתְכַּפְיָן וְאִתְעֲבָרוּ מֵעַלְמָא, וּמָאן אִנּוּן. אִלֵּין רְשָׁעִים גְּמוּרִים, דְּאִנּוּן דִּינִין קַשְׁיָין דְּאִתְכַּפְיָין וְאִתְעֲבָרוּ מֵעַלְמָא, וְעַל דָּא נִכְתָּבִים וְנֶחְתָּמִים וְכוּ'. אָמַר רִבִּי אַבָּא: וַדָּאי דָא הוּא בְּרֵירָא דְמִלָּה. בְּרִיךְ רַחְמָנָא דְּשָׁאִילְנָא וְרָוַחְנָא בְּהָנֵי מִלֵּי:", + "אָמַר רִבִּי יְהוּדָה: כְּתִיב: זִכְרוֹן תְּרוּעָה, זִכָּרוֹן עַבְדֵינָן לְכַוְּנָא לִבָּא וּרְעוּתָא, יִשְׂרָאֵל עַבְדִין זִכָּרוֹן לְתַתָּא, בְּמַה. בְּעוֹבָדָא, בְּגִין דְּיִתְעַר מִלָּה כְּהַהוּא גַוְנָא לְעֵילָּא. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר: כְּתִיב: בַּכֶּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ דְּאִתְכַּסְיָא בֵיהּ סִיהֲרָא, וְהֵיךְ אִתְכַּסְיָא. אֶלָּא כַּד קַיְמָא עִיבָא, וְשִׁמְשָׁא לָא נָהִיר, כְּדֵין סִיהֲרָא אִתְכַּסְיָא וְלָא נָהִיר. וְעַל דָּא מִקָּמֵּי עִיבָא שִׁמְשָׁא לָא נָהִיר, כָּל־שֶׁכֵּן סִיהֲרָא דְאִתְכַּסְיָא וְלָא נְהִירָא, וְעַל דָּא: בַּכֶּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ בְּהֵ\"א דְּאִתְכַּסְיָא סִיהֲרָא. וּבְמָה נָהִיר כֹּלָּא, בְתִיּוּבְתָּא וּבְקָל שׁוֹפָרָא דִּכְתִיב: אַשְׁרֵי הָעָם יוֹדְעֵי תְרוּעָה, כְּדֵין יְהֹוָה בְּאוֹר־פָּנֶֽיךָ יְהַלֵּכוּן.", + "תָּא חֲזֵי, בְּהָאי יוֹמָא אִתְכַּסְיָא סִיהֲרָא וְלָא נָהִיר עַד בֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ, דְּיִשְׂרָאֵל תַּיְיבִין כֻּלְּהוּ בְּתִיּוּבְתָא שְׁלִימְתָא, וְאִימָא עִלָּאָה תָּאבַת וְנָהֲרַת לָהּ, וְהָאי יוֹמָא נְהִירוּ דְּאִימָא נַטְלָא וְאִשְׁתְּכַח חֵידוּ בְכֹלָּא, וְעַל דָּא כְּתִיב: יוֹם הַכִּפֻּרִים הוּא, יוֹם כִּפּוּר מִבָּעֵי לֵיהּ, מַאי יוֹם הַכִּפּוּרִים. אֶלָּא בְּגִין דִּתְרֵי נְהוֹרִין נָהֲרָן בְּחָד. בּוּצִינָא עִלָּאָה נָהִיר לְבוּצִינָא תַתָּאָה, וּבְהַאי יוֹמָא מִנְּהוֹרָא עִלָּאָה נָהִיר וְלָא מִנְּהוֹרָא דְשִׁמְשָׁא, וּבְגִין כָּךְ: בַּכֶּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ כְּתִיב. רִבִּי אַבָּא שָׁלַח לֵיהּ לְרִבִּי שִׁמְעוֹן, אָמַר: אֵימָתַי זִוּוּגָא דִכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל בְּמַלְכָּא קַדִּישָׁא. שָׁלַח לֵיהּ: וְגַם־אָמְנָה אֲחֹתִי בַת־אָבִי הִיא אַךְ לֹא בַת־אִמִּי, וַתְּהִי־לִי לְאִשָּׁה. אִתְרְגִישׁ רִבִּי אַבָּא אָרִים קַלֵיהּ, בָּכָה וְאָמַר: בּוּצִינָא קַדִּישָׁא, וַי וַי, וַי לְעַלְמָא כַּד תִּפּוֹק מִנֵּיהּ, וַי לְדָרָא דִּיהוֹן בְּעַלְמָא כַּד תִּסְתַּלַק מִנְּהוֹן וְיִשְׁתַּאֲרוּן יַתְמִין מִינָךְ. אָמַר לֵיהּ רִבִּי חִיָּיא לְרִבִּי אַבָּא: הַאי דְשָׁלַח לְקָבְלָךְ מָאי קָאָמַר. אָמַר: וַדָּאי לָאו זִוּוּגָא דְמַלְכָּא בְּמַטְרוֹנִיתָא אֶלָּא בְּזִמְנָא דְנַהֲרָא מֵאַבָּא עִלָּאָה, וְכַד אִתְנַהֲרָא מִנֵּיהּ קָרֵינָן לָהּ קֹדֶשׁ, דְּהָא מִבֵּי אַבָּא נַטְלָא הָאי, וּכְדֵין מִזְדַּוְּגֵי כַחֲדָא, בְּגִין דְּמַלְכָּא 'קֹדֶשׁ' אִקְרֵי דִכְתִיב: קֹדֶשׁ יִשְׂרָאֵל לַיהֹוָה, דְּנָטִיל מֵאָתָר דְאִקְרֵי קֹדֶשׁ. כְּדֵין אֲחֹתִי בַת־אָבִי הִיא אַךְ לֹא בַת־אִמִּי, דְּהָא מִבֵּי אַבָּא שְׁמָא דָא וְלָא מִבֵּי אִימָא, וְעַל דָּא: וַתְּהִי־לִי לְאִשָּׁה, לְאִזְדַּוְּגָא כַחֲדָא בְזִמְנָא דָא וְלָא בְזִמְנָא אַחֲרָא, בְזִמְנָא דְנַטְלָא מִבֵּי אַבָּא וְלָא בְזִמְנָא דְנַטְלָא מִבֵּי אִמָּא, וְיוֹם הַכִּפּוּרִים אוֹכַח דְּתַשְׁמִישׁ הַמִּטָּה אָסוּר, בְּגִין דְּזִוּוּגָא לָא אִשְׁתְּכַח דְּהָא מִבֵּי אִימָא נַטְלָא וְלָא מִבֵּי אַבָּא. אָמַר רִבִּי חִיָּיא: וַדָּאי זַכָּאָה דָּרָא דְרִבִּי שִׁמְעוֹן שָׁארִי בְּגַוֵּיהּ, זַכָּאִין אִנּוּן דְּקַיְּמִין קָמֵּיהּ כָּל־יוֹמָא. אָמַר רִבִּי אַבָּא: בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה נִבְרָא אָדָם וְקָאִים בְּדִינָא קָמֵּי מָארֵיהּ וְתָב בְּתִיּוּבְתָּא וְקַבִּיל לֵיהּ קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אָמַר לֵיהּ: אָדָם אַנְתְּ תְּהֵא סִימָנָא לִבְנָיךְ לְדָרֵי דָרִין, בְּהָאי יוֹמָא קַיְמִין בְּדִינָא, וְאִי יְתוּבוּן אֲנָא אֲקַבֵּל לוֹן וְאִיקוּם מִכֻּרְסְיָא דְדִינָא, וְאֶתְקַיֵּם עַל כֻּרְסְיָא דְרַחֲמֵי, וַאֲרַחֵם עָלַיְהוּ. וְדָוִד אָמַר: אָהַבְתִּי כִּי־יִשְׁמַע יְהֹוָה יאהדונהי, אֶת־קוֹלִי תַּחֲנוּנָי. וְעַל דָּא כְּתִיב: כִּי־עִמְּךָֽ הַסְּלִיחָה, לְמַֽעַן תִּוָּרֵא. וּכְתִיב: כִּי־עִמְּךָֽ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָֽ נִרְאֶה־אוֹר:", + "טוב לומר נוסח זה מלוקט מהזוהר הקדוש, הובא בספר \"לשון חכמים\" חלק א':", + "שְׁלָם טַב לְרֵישָׁא דְשַׁתָּא. שְׁלָם טַב לְיוֹמָא דִיבָבָא. שְׁלָם טַב לְיוֹמָא טָבָא קַדִּישָׁא. אַנְתְּ הוּא מִקְרָא קֹדֶשׁ, הָא יִשְׂרָאֵל דְּאִתְקְרוּן קֹדֶשׁ מְקַבְּלִין לָךְ בְּאַנְפִּין נְהִירִין, מְזַמְּנִין לָךְ מְתַקְּנִין לָךְ סְעֻדָּתָא יַקִּירָא, מְסַדְּרִין פָּתוֹרֵי, מְתַקְּנֵי גַּרְמַיְהוּ בְּמָאנֵי יְקָר, מְצַלִּין וּמְשַׁבְּחִין וּמַמְלִיכִין עֲלַיְהוּ לְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא:", + "שְׁלָמָא רַבָּא לְרֵישָׁא דְשַׁתָּא. שְׁלָמָא טָבָא לְרֵישָׁא דְשַׁתָּא. חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי לְרֵישָׁא דְשַׁתָּא. תִּתְבָּרַךְ וְתִתְנְהִיר מִנְּהִירוּ דְעַתִּיקָא קַדִּישָׁא. רֵישָׁא דְשַׁתָּא, רַחֲמָנָא לִשְׁוְיָךְ לְטַב. טָבָא וְטָבָא תֶּהֱוֵי. רַחֲמָנָא יַנְהִיר לָךְ נְהוֹרִין בְּבִרְכָאן וְקִדּוּשִׁין. רַחֲמָנָא יְבָֽרְכִינָךְ בְּבִרְכָאן סַגִּיאִין. מְבֹרָךְ תֶּהֱוֵי עֲלָנָא וְעַל כָּל־יִשְׂרָאֵל לְחַיִּין טָבִין וְלִשְׁלָמָא רַבָּא. רֵישָׁא דְשַׁתָּא, בָּךְ מִתְעָרֵי יִשְׂרָאֵל לְתַתָּא בְּשׁוֹפָר, וְהַהוּא קָלָא דְּנָפִיק מִשּׁוֹפָר בָּטַשׁ בַּאֲוִירָא וּבָקַע רְקִיעִין, עַד דְּסָלִיק לְגַבֵּי הַהוּא טִנָּרָא תַּקִּיפָא דְחָפִי לְסִיהֲרָא. וְהַשְׁתָּא אַשְׁגַּח וְאַשְׁכַּח אִתְעָרוּתָא דְרַחֲמֵי, וּכְדֵין הַהוּא מְקַטְרְגָא לְעֵילָּא אִתְעַרְבָּב, כְּדֵין הַהוּא קָלָא קַיְּמָא וְאַעֲבָר הַהוּא דִּינָא, וְכֵיוָן דִּלְתַתָּא אִתְעָרוּ רַחֲמֵי, הָכֵי נָמֵי לְעֵילָּא אִתְעָר שׁוֹפָרָא אַחֲרָא עִלָּאָה, וְאַפִּיק קָלָא דְאִהוּ רַחֲמֵי וְאִתְעָרוּ קָלָא בְּקָלָא, רַחֲמֵי בְּרַחֲמֵי. וּבְאִתְעָרוּתָא דִלְתַּתָּא אִתְעַר הָכֵי נָמִי לְעֵילָּא. וְכֵיוָן דְּמָטָא הַאי קוֹל מִתַּתָּא, קוֹל דְּיַעֲקֹב אִתְתַּקַּן לְעֵילָּא, וְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אַתְעַר רַחֲמֵי. דְּהָא כְּגַוְנָא דְיִשְׂרָאֵל מִתְעָרֵי לְתַתָּא קוֹל חַד, דְּאִיהוּ כְּלִיל בְּאֶשָׁא וְרוּחָא וּמַיָּא דְנָֽפְקֵי כַּחֲדָא מִגּוֹ שׁוֹפָר, הָכִי נָמִי אִתְעַר לְעֵילָּא שׁוֹפָר. וְהַהוּא קוֹל דִּכְלִיל בְּאֶשָׁא וּמַיָּא וְרוּחָא אִתְתַּקַּן וְנָפִיק דָּא מִתַּתָּא וְדָא מֵעֵילָּא וְאִתְתַקַן עָֽלְמָא. דְּהָא כְּדֵין הַהִיא אֶבֶן טָבָא דְּאִיהִי עָֽלְמָא תַּתָּאָה, אִצְטַבַּע בְּאִנּוּן גְּוָנִין דְּהַאי קָלָא, וּכְדֵין כְּמַה דְּאִתְחֲזִיאָת הָכִי מָשִׁיךְ מִלְּעֵילָּא, וְכֵיוָן דְּאִתְתַּקְּנַת בְּהַאי קָלָא, רַחֲמֵי נַפְקֵי מִלְּעֵילָּא וְשַׁרְיָן עֲלָהּ, וְאִתְכְּלִילַת בְּרַחֲמֵי מִלְּתַתָּא וּמִלְּעֵילָּא, וּכְדֵין אִתְעַרְבָּב סִטְרָא אָחֳרָא וְאִתְחַלָּשׁ תֻּקְפֵיהּ וְלָא יָכִיל לְקַטְרְגָא:", + "יַרְחָא שְׁבִיעָאָה, כַּמָּה חָבִיב אַנְתְּ וְיַקִּיר, הָא כָּל־רָזִין וְכָל־קִדּוּשִׁין יַקִּירִין תַּלְיָן בִּשְׁבִיעָאָה. וְהַהוּא שְׁבִיעָאָה עִלָּאָה, דְאִקְרֵי עַלְמָא דְאָתֵי, מִנֵּיהּ נַהֲרִין כָּל־בּוֹצִינִין וְכָל־קְדֻשָּׁן וְכָל־בִּרְכָאן. יַרְחָא שְׁבִיעָאָה, אַנְתְּ הוּא חוּלָקֵיהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. אַנְתְּ הוּא יַרְחָא מֵעַלְמָא עִלָּאָה, וּבְגִין דָּא אַנְתְּ בַּכֶּסֶה וְלָא בְּאִתְגַּלְיָא, בְּגִין דְּעַלְמָא עִלָּאָה בַּכֶּסֶה אִיהוּ וְכָל־מִלּוֹי בְּאִתְכַּסְיָא, וְכֵיוָן דְּמָטָא יוֹמָא דַּחֲמֵיסָר כְּדֵין גִּלּוּיָא אִיהוּ בְּחַדְתוּתָא דְסִיהֲרָא, וְסִיהֲרָא אִשְׁתְּלִימַת וְאִתְנְהִירַת מֵאִימָא עִלָּאָה וְקַיְמַת לְאַנְהָרָא לְתַתָּא מִגּוֹ נְהוֹרָא דִלְעֵילָּא. יַרְחָא שְׁבִיעָאָה, בָּךְ יִשְׂרָאֵל תַּיְיבִין מֵחֲטָאֵיהוֹן, וּמְסַלְּקִין כֻּרְסְיָא דְדִינָא, וּמְתַקְּנִין כֻּרְסְיָא דְרַחֲמֵי בְּקָלָא דְשׁוֹפָר, דְּהָא נָגִיד קוֹל שׁוֹפָר מִתַּתָּא, וְהַהוּא קָלָא סָלִיק לְעֵילָּא, וּכְדֵין אִתְעַר שׁוֹפָרָא אַחֲרָא עִלָּאָה, וְאַתְעַר רַחֲמֵי וְאִסְתַּלָּק דִּינָא, דְּכַד מַפְּקִין בְּהַאי שׁוֹפָר דִּלְתַתָּא אִנּוּן קָלֵי, כְּדֵין אִנּוּן קָלִין דִּלְעֵילָּא דִכְלִילָן כֻּלְּהוּ בְּהַהוּא שׁוֹפָר עִלָּאָה, יִתְעָרוּן לְנַפְקָא. וּכְדֵין יַהֲבִין יִשְׂרָאֵל חֵילָא לְעֵילָּא, וְחֵידוּ אִשְׁתְּכַּח בְּכֹלָּא. וְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מְרַחֵם עַל עַלְמָא. וּכְדֵין סִיהֲרָא אִתְנְהִירַת, וְעַל דָּא כְּתִיב: אַשְׁרֵי הָעָם יוֹדְעֵי תְרוּעָה, יְהֹוָה בְּאוֹר־פָּנֶֽיךָ יְהַלֵּכוּן:", + "יַרְחָא שְׁבִיעָאָה, בָּךְ אִתְעַר יַעֲקֹב בְּאִנּוּן מַטְעֲמִּים דִּילֵיהּ, מִתְלַבַּשׁ בִּצְלוֹתִין וּבָעוּתִין. וְהַקּוֹל קוֹל יַעֲקֹב בְּהַהוּא שׁוֹפָר דְּקָא סָלִיק, וְאִתְעַר יַעֲקֹב לְגַבֵּי יִצְחָק וְאִתְקְרִיב בַּהֲדֵיהּ. וַיַּגֶּשׁ־לוֹ וַיֹּאכַל, וְאָחִיד בֵּיהּ וְאִתְכְּלִיל דָּא בְּדָא, וְכֵיוָן דְּאִתְכְּלִיל בַּהֲדֵיהּ, וַיָּבֵא לוֹ יַיִן, דָּא יַיִן דְּמִנְטְרָא, יַיִן דְּהוּא חֵידוּ דְלִבָּא, רָזָא דְעַלְמָא דְאָתֵי, וּכְדֵין וַיָּרַח אֶת־רֵיחַ בְּגָדָיו צְלוֹתִין וּבָעוּתִין דְּסַלְקִין וַיְבָֽרְכֵהוּ, נָח רֻגְזָא וְחָדִי לִבָּא וְכֹלָּא אִיהוּ רַחֲמֵי. וְכֵיוָן דְּיִצְחָק אִתְכְּלִיל בְּיַעֲקֹב, כָּל־אִנּוּן חֵילִין וְתֻקְפִין וְרֻגְזִין דַּהֲווּ זְמִינִין, אִתְבַּדָּרוּ וְלָא אִשְׁתְּכָחוּ תַּמָּן, וְיִשְׂרָאֵל נַפְקִין מִן דִּינָא בְּחֶדְוָה וּבְבִרְכָאן:" + ], + "Birkat Hamazon": [ + "לְשֵׁם יִחוּד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ לְיַחֲדָא שֵׁם אוֹת יוּ\"ד וְאוֹת הֵ\"א בְּאוֹת וָא\"ו וְאוֹת הֵ\"א, בְּיִחוּדָא שְׁלִים (יהוה) בְּשֵׁם כָּל־יִשְׂרָאֵל, הֲרֵי אֲנַחְנוּ בָּאִים לְקַיֵּם מִצְוַת עֲשֵׂה דְאוֹרַיְתָֽא לְבָרֵךְ בִּרְכַּת הַמָּזוֹן, כַּכָּתוּב בַּתּוֹרָה: וְאָכַלְתָּֽ וְשָׂבָֽעְתָּ וּבֵרַכְתָּֽ אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ, לְתַקֵּן שֹׁרֶשׁ מִצְוָה זוֹ בְּמָקוֹם עֶלְיוֹן. וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּהְיֶה חֲשׁוּבָה וּמְקֻבֶּלֶת וּרְצוּיָה לְפָנֶֽיךָ בְּרָכָה רִאשׁוֹנָה וּבְרָכָה שְׁנִיָּה וּבְרָכָה שְׁלִישִׁית אֲשֶׁר נְבָרֵךְ עַתָּה עַל הַמָּזוֹן. וְתִתֵּן לָֽנוּ כֹּחַ וִיכֹלֶת וְעֵזֶר וְסִיּוּעַ לְהַעֲלוֹת מַיִּין נֻקְבִּין וּלְהַמְשִׁיךְ אַרְבַּעַת הַמּוֹחִין לְיִשְׂרָאֵל וְרָחֵל [הַגְּדוֹלָה]. וְגַם תִּהְיֶה חֲשׁוּבָה וּמְקֻבֶּלֶת וּרְצוּיָה לְפָנֶֽיךָ, בְּרָכָה רְבִיעִית אֲשֶׁר נְבָרֵךְ עַתָּה. וְתִתֵּן לָֽנוּ כֹּחַ וִיכֹלֶת וְעֵזֶר וְסִיּוּעַ לְהַעֲלוֹת מַיִּין נֻקְבִּין, וּלְהַמְשִׁיךְ אַרְבַּעַת הַמּוֹחִין לְיַעֲקֹב וְרָחֵל. וְיַעֲלֶה לְפָנֶֽיךָ כְּאִלּוּ כִוַּנּוּ בְּכָל־הַכַּוָּנוֹת הָֽרְאוּיוֹת לְכַוֵּן בְּאַרְבַּע בְּרָכוֹת אֵלּוּ שֶׁל הַמָּזוֹן. וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ:", + "אחר־כך יטול מים אחרונים על אצבעותיו וינגבם, ויאמר:", + "לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת מִזְמוֹר שִׁיר: אֱלֹהִים יְחָנֵּנוּ וִיבָֽרְכֵנוּ, יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶֽלָה: לָדַעַת בָּאָרֶץ דַּרְכֶּֽךָ, בְּכָל־גּוֹיִם יְשׁוּעָתֶֽךָ: יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים, יוֹדוּךָ עַמִּים כֻּלָּם: יִשְׂמְחוּ וִירַנְּנוּ לְאֻמִּים כִּי־תִשְׁפֹּט עַמִּים מִישֹׁר, וּלְאֻמִּים בָּאָרֶץ תַּנְחֵם סֶֽלָה: יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים, יוֹדוּךָ עַמִּים כֻּלָּם: אֶרֶץ נָֽתְנָה יְבוּלָהּ, יְבָֽרְכֵנוּ אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ: יְבָֽרְכֵנוּ אֱלֹהִים, וְיִירְאוּ אוֹתוֹ כָּל־אַפְסֵי־אָרֶץ:", + "אֲבָֽרְכָה אֶת־יְהֹוָה בְּכָל־עֵת, תָּמִיד תְּהִלָּתוֹ בְּפִי: סוֹף דָּבָר הַכֹּל נִשְׁמָע, אֶת־הָאֱלֹהִים יְרָא וְאֶת־מִצְוֹתָיו שְׁמוֹר, כִּי־זֶה כָּל־הָאָדָם: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי, וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ: וַיְדַבֵּר אֵלַי, זֶה הַשֻּׁלְחָן אֲשֶׁר לִפְנֵי יְהֹוָה יאהדונהי:", + "אם הם שלושה אומר המזמן: הַב לָן וְנִבְרִיךְ לְמַלְכָּא עִלָּאָה קַדִּישָׁא, עונים: שָׁמַיִם. אומר המזמן: בִּרְשׁוּת מַלְכָּא עִלָּאָה קַדִּישָׁא (בשבת יוסיף: וּבִרְשׁוּת שַׁבָּת מַלְכְּתָא), וּבִרְשׁוּת יוֹמָא טָבָא אֻשְׁפִּיזָא קַדִּישָׁא, וּבִרְשׁוּתְכֶם, נְבָרֵךְ (אם יש עשרה מוסיף: אֱלֹהֵינוּ) שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלּוֹ:", + "והמסובים עונים: בָּרוּךְ (בעשרה: אֱלֹהֵינוּ) שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלּוֹ וּבְטוּבוֹ חָיִינוּ:", + "והמזמן חוזר: בָּרוּךְ (אם יש עשרה אומר: אֱלֹהֵינוּ) שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלּוֹ וּבְטוּבוֹ חָיִינוּ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הָאֵל הַזָּן אוֹתָנוּ וְאֶת־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּטוּבוֹ, בְּחֵן, בְּחֶסֶד, בְּרֶוַח וּבְרַחֲמִים רַבִּים. נֹתֵן לֶחֶם לְכָל־בָּשָׂר, כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: וּבְטוּבוֹ הַגָּדוֹל תָּמִיד לֹא חָֽסַר לָֽנוּ, וְאַל יֶחְסַר לָֽנוּ מָזוֹן תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הוּא אֵל זָן וּמְפַרְנֵס לַכֹּל, וְשֻׁלְחָנוֹ עָרוּךְ לַכֹּל, וְהִתְקִין מִחְיָה וּמָזוֹן לְכָל־בְּרִיּוֹתָיו אֲשֶׁר בָּרָא, בְּרַחֲמָיו וּבְרֹב חֲסָדָיו, כָּאָמוּר פּוֹתֵחַ אֶת־יָדֶֽךָ, וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַזָּן אֶת־הַכֹּל:", + "נֽוֹדֶה לְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל שֶׁהִנְחַֽלְתָּ לַאֲבוֹתֵינוּ אֶרֶץ חֶמְדָּה טוֹבָה וּרְחָבָה, בְּרִית וְתוֹרָה, חַיִּים וּמָזוֹן, עַל שֶׁהוֹצֵאתָֽנוּ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם, וּפְדִיתָֽנוּ מִבֵּית עֲבָדִים, וְעַל בְּרִיתְךָֽ שֶׁחָתַֽמְתָּ בִּבְשָׂרֵנוּ, וְעַל תּוֹרָֽתְךָֽ שֶׁלִּמַּדְתָּנוּ, וְעַל חֻקֵּי־רְצוֹנָךְ שֶׁהוֹדַעְתָּֽנוּ, וְעַל חַיִּים וּמָזוֹן שֶׁאַתָּה זָן וּמְפַרְנֵס אוֹתָנוּ:", + "וְעַל הַכֹּל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֲנַחְנוּ מוֹדִים לָךְ וּמְבָֽרְכִים אֶת־שְׁמָךְ, כָּאָמוּר וְאָכַלְתָּֽ וְשָׂבָֽעְתָּ, וּבֵרַכְתָּֽ אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ, עַל־הָאָרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר נָתַן־לָךְ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, עַל הָאָרֶץ וְעַל הַמָּזוֹן:", + "רַחֵם יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ וְעַל יִשְׂרָאֵל עַמָּךְ, וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירָךְ, וְעַל הַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדָךְ, וְעַל הֵיכָלָךְ, וְעַל מְעוֹנָךְ, וְעַל דְּבִירָךְ, וְעַל הַבַּיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו. אָבִינוּ רְעֵנוּ, זוּנֵנוּ, פַּרְנְסֵנוּ, כַּלְכְּלֵנוּ, הַרְוִיחֵנוּ, הַרְוַח לָֽנוּ מְהֵרָה מִכָּל־צָרוֹתֵינוּ, וְנָא, אַל־תַּצְרִיכֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, לִידֵי מַתְּנוֹת בָּשָׂר וָדָם, וְלֹא לִידֵי הַלְוָאָתָם, אֶלָּֽא לְיָֽדְךָֽ הַמְּלֵאָה וְהָֽרְחָבָה, הָעֲשִׁירָה וְהַפְּתוּחָה. יְהִי רָצוֹן שֶׁלֹּא נֵבוֹשׁ בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְלֹא נִכָּלֵם לָעוֹלָם הַבָּא, וּמַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחָךְ תַּחֲזִירֶנָּה לִמְקוֹמָהּ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ.", + "בשבת אומרים:", + "רְצֵה וְהַחֲלִיצֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, וּבְמִצְוַת יוֹם הַשְּׁבִיעִי, הַשַּׁבָּת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ הַזֶּה, כִּי יוֹם גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ הוּא מִלְּפָנֶֽיךָ. נִשְׁבֹּת בּוֹ וְנָנוּחַ בּוֹ וְנִתְעַנֵּג בּוֹ כְּמִצְוַת חֻקֵּי רְצוֹנָךְ, וְאַל תְּהִי צָרָה וְיָגוֹן בְּיוֹם֯ מְ֯נוּחָתֵנוּ. וְהַרְאֵנוּ בְּנֶחָמַת צִיּוֹן בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הַנֶּחָמוֹת. וְגַם שֶׁאָכַלְנוּ וְשָׁתִינוּ, חָרְבַּן בֵּיתְךָֽ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ לֹא שָׁכַחְנוּ. אַל תִּשְׁכָּחֵנוּ לָנֶצַח, וְאַל תִּזְנָחֵנוּ לָעַד, כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה.", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ, זִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִירָךְ, וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן־דָּוִד עַבְדָּךְ, וְזִכְרוֹן כָּל־עַמְּךָ בֵּית־יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ, לִפְלֵיטָה, לְטוֹבָה, לְחֵן, לְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם, בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, בְּיוֹם־טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, לְרַחֵם בּוֹ עָלֵינוּ וּלְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה, וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה, וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים, בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים. חוּס וְחָנֵּנוּ וַחֲמֹל וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ, כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ, כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה. וְתִבְנֶה יְרוּשָׁלַיִם עִירָךְ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָיִם. (ואומר בלחש: אָמֵן).", + "אם בשבת שכח לומר \"רצה\" ונזכר לפני שהתחיל ברכת \"הטוב והמטיב\" יאמר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יאהדונהי, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁנָּתַן שַׁבָּתוֹת לִמְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה, לְאוֹת וְלִבְרִית. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יאהדונהי, מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת:", + "אם שכח לומר \"יעלה ויבוא\" בליל ר\"ה ונזכר לאחר שחתם \"בונה ירושלים\", יאמר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יאהדונהי, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁנָּתַן יָמִים טוֹבִים לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה אֶת־יוֹם טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יאהדונהי, מְקַדֵּשׁ יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "אם שכח לומר \"רצה והחליצנו\" וגם \"יעלה ויבוא\" בליל ר\"ה שחל בשבת ונזכר לאחר שחתם \"בונה ירושלים\", יאמר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יאהדונהי, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁנָּתַן שַׁבָּתוֹת לִמְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה, לְאוֹת וְלִבְרִית, וְאֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, אֶת־יוֹם טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יאהדונהי, מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת וְיִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, לָעַד, הָאֵל, אָבִינוּ, מַלְכֵּנוּ, אַדִּירֵנוּ, בּוֹרְאֵנוּ, גּוֹאֲלֵנוּ, קְדוֹשֵׁנוּ, קְדוֹשׁ יַעֲקֹב, רוֹעֵנוּ רוֹעֵה יִשְׂרָאֵל, הַמֶּלֶךְ הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב לַכֹּל, שֶׁבְּכָל־יוֹם וָיוֹם הוּא הֵטִיב לָֽנוּ, הוּא מֵטִיב לָֽנוּ, הוּא יֵיטִיב לָֽנוּ, הוּא גְמָלָֽנוּ, הוּא גוֹמְלֵנוּ, הוּא יִגְמְלֵנוּ לָעַד חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים וְרֶוַח וְהַצָּלָה וְכָל־טוֹב: יענו: אָמֵן,", + "הָרַחֲמָן הוּא יִשְׁתַּבַּח עַל כִּסֵּא כְבוֹדוֹ. הָרַחֲמָן הוּא יִשְׁתַּבַּח בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ. הָרַחֲמָן הוּא יִשְׁתַּבַּח בָּֽנוּ לְדֹר דּוֹרִים. הָרַחֲמָן הוּא קֶרֶן לְעַמּוֹ יָרִים. הָרַחֲמָן הוּא יִתְפָּֽאַר בָּֽנוּ לְנֵצַח נְצָחִים. הָרַחֲמָן הוּא יְפַרְנְסֵנוּ בְּכָבוֹד וְלֹא בְבִזּוּי, בְּהֶתֵּר וְלֹא בְאִסּוּר, בְּנַחַת וְלֹא בְצַעַר. הָרַחֲמָן הוּא יִתֵּן שָׁלוֹם בֵּינֵינוּ. הָרַחֲמָן הוּא יִשְׁלַח בְּרָכָה רְוָחָה וְהַצְלָחָה בְּכָל־מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ. הָרַחֲמָן הוּא יַצְלִיחַ אֶת־דְּרָכֵינוּ. הָרַחֲמָן הוּא יִשְׁבֹּר עֹל גָּלוּת מְהֵרָה מֵעַל צַוָּארֵנוּ. הָרַחֲמָן הוּא יוֹלִיכֵנוּ מְהֵרָה קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵנוּ. הָרַחֲמָן הוּא יִרְפָּאֵנוּ רְפוּאָה שְׁלֵמָה רְפוּאַת הַנֶּפֶשׁ וּרְפוּאַת הַגּוּף. הָרַחֲמָן הוּא יִפְתַּח לָֽנוּ אֶת־יָדוֹ הָֽרְחָבָה. הָרַחֲמָן הוּא יְבָרֵךְ כָּל־אֶחָד וְאֶחָד מִמֶּנּוּ בִּשְׁמוֹ הַגָּדוֹל, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּֽרְכוּ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, בַּכֹּל, מִכֹּל, כֹּל, כֵּן יְבָרֵךְ אוֹתָנוּ יַחַד בְּרָכָה שְׁלֵמָה, וְכֵן יְהִי רָצוֹן וְנֹאמַר אָמֵן. הָרַחֲמָן הוּא יִפְרֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמוֹ.", + "בשבת: הָרַחֲמָן הוּא יַנְחִילֵנוּ עוֹלָם שֶׁכֻּלּוֹ שַׁבָּת וּמְנוּחָה לְחַיֵּי הָעוֹלָמִים.", + "הָרַחֲמָן הוּא יַנְחִילֵנוּ יוֹם שֶׁכֻּלּוֹ טוֹב.", + "הָרַחֲמָן הוּא יְחַדֵּשׁ עָלֵינוּ אֶת־הַשָּׁנָה הַזֹּאת לְטוֹבָה וְלִבְרָכָה.", + "הָרַחֲמָן הוּא יִטַּע תּוֹרָתוֹ וְאַהֲבָתוֹ בְּלִבֵּנוּ, וְתִהְיֶה יִרְאָתוֹ עַל פָּנֵינוּ לְבִלְתִּי נֶחֱטָא, וְיִהְיוּ כָל־מַעֲשֵׂינוּ לְשֵׁם שָׁמָיִם.", + "ברכת האורח: הָרַחֲמָן הוּא יְבָרֵךְ אֶת־הַשֻּׁלְחָן הַזֶּה שֶׁאָכַלְנוּ עָלָיו, וִיסַדֵּר בּוֹ כָּל־מַעֲדַנֵּי עוֹלָם, וְיִהְיֶה כְּשֻׁלְחָנוֹ שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ, כָּל־רָעֵב מִמֶּנּוּ יֹאכַל, וְכָל־צָמֵא מִמֶּנּוּ יִשְׁתֶּה, וְאַל יֶחְסַר מִמֶּנּוּ כָּל־טוּב לָעַד וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים. הָרַחֲמָן הוּא יְבָרֵךְ אֶת־בַּֽעַל הַבַּיִת הַזֶּה וּבַעַל הַסְּעֻדָּה הַזֹּאת, הוּא וּבָנָיו וְאִשְׁתּוֹ וְכָל־אֲשֶׁר לוֹ, בְּבָנִים שֶׁיִּחְיוּ, וּבִנְכָסִים שֶׁיִּרְבּוּ, בָּרֵךְ יְהֹוָה חֵילוֹ וּפֹעַל יָדָיו תִּרְצֶה, וְיִהְיוּ נְכָסָיו וּנְכָסֵינוּ מֻצְלָחִים וּקְרוֹבִים לָעִיר, וְאַל יִזְדַּקֵּק לְפָנָיו וְלֹא לְפָנֵינוּ שׁוּם דְּבַר חֵטְא וְהִרְהוּר עָוֹן. שָׂשׂ וְשָׂמֵחַ כָּל־הַיָּמִים בְּעֹשֶׁר וְכָבוֹד, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם. לֹא יֵבוֹשׁ בָּעוֹלָם הַזֶּה וְלֹא יִכָּלֵם לָעוֹלָם הַבָּא. אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן.", + "הָרַחֲמָן הוּא יְחַיֵּינוּ וִיזַכֵּנוּ וִיקָֽרְבֵנוּ לִימוֹת הַמָּשִׁיחַ וּלְבִנְיַן בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ וּלְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא. מִגְדּוֹל יְשׁוּעוֹת מַלְכּוֹ, וְעֹשֶׂה־חֶסֶד לִמְשִׁיחוֹ לְדָוִד וּלְזַרְעוֹ עַד־עוֹלָם. כְּפִירִים רָשֽׁוּ וְרָעֵֽבוּ, וְדֹרְשֵׁי יְהֹוָה לֹא־יַחְסְרוּ כָל־טוֹב. נַעַר הָיִיתִי גַּם־זָקַנְתִּי, וְלֹא־רָאִיתִי צַדִּיק נֶעֱזָב, וְזַרְעוֹ מְבַקֶּשׁ־לָחֶם: כָּל־הַיּוֹם חוֹנֵן וּמַלְוֶה, וְזַרְעוֹ לִבְרָכָה: מַה־שֶּׁאָכַלְנוּ יִהְיֶה לְשָׂבְעָה, וּמַה שֶּׁשָּׁתִינוּ יִהְיֶה לִרְפוּאָה, וּמַה שֶּׁהוֹתַרְנוּ יִהְיֶה לִבְרָכָה, כְּדִכְתִיב: וַיִּתֵּן לִפְנֵיהֶם, וַיֹּאכְלוּ וַיּוֹתִירוּ כִּדְבַר יְהֹוָה יאהדונהי: בְּרוּכִים אַתֶּם לַיהֹוָה יאהדונהי, עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ: בָּרוּךְ הַגֶּבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בַּיהֹוָה יאהדונהי, וְהָיָה יְהֹוָה מִבְטָחוֹ: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן, יְהֹוָה יְ֯בָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם: עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "אם מברכים על הכוס, אומר המזמן:", + "סַבְרֵי מָרָנָן. ועונים: לְחַיִּים.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא פְּרִי הַגֶּפֶן.", + "ברכה מעין שלש", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אם אכל מזונות יאמר: עַל הַמִּחְיָה וְעַל הַכַּלְכָּלָה", + "אם שתה יין יאמר: עַל הַגֶּפֶן וְעַל פְּרִי הַגֶּפֶן", + "אם אכל פירות משבעת מינים יאמר: עַל הָעֵץ וְעַל פְּרִי הָעֵץ", + "וְעַל תְּנוּבַת הַשָּׂדֶה, וְעַל אֶרֶץ חֶמְדָּה, טוֹבָה וּרְחָבָה, שֶׁרָצִיתָ וְהִנְחַלְתָּ לַאֲבוֹתֵינוּ, לֶאֱכוֹל מִפִּרְיָהּ, וְלִשְׂבֹּעַ מִטּוּבָהּ. רַחֵם יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ, וְעַל יִשְׂרָאֵל עַמָּךְ, וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירָךְ, וְעַל הַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדָךְ, וְעַל מִזְבָּחָךְ, וְעַל הֵיכָלָךְ, וּבְנֵה יְרוּשָׁלַיִם עִיר הַקֹּדֶשׁ, בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, וְהַעֲלֵנוּ לְתוֹכָהּ, וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבִנְיָנָהּ, וּנְבָֽרְכָךְ עָלֶיהָ בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה.", + "אם אכל פירות משבעת מינים יאמר: וּרְצֵה וְהַחֲלִיצֵנוּ בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה.", + "וְזָכְרֵנוּ לְטוֹבָה בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, בְּיוֹם טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה. כִּי אַתָּה טוֹב וּמֵטִיב לַכֹּל, וְנֽוֹדֶה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל הָאָרֶץ וְעַל", + "הַמִּחְיָה וְעַל הַכַּלְכָּלָה.", + "פְּרִי הַגֶּפֶן.", + "הַפֵּרוֹת.", + "על של א\"י:", + "מִחְיָתָהּ וְעַל כַּלְכָּלָתָהּ.", + "פְּרִי גַפְנָהּ.", + "פֵּרוֹתֶיהָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, עַל הָאָרֶץ וְעַל", + "הַמִּחְיָה:", + "פְּרִי הַגֶּפֶן:", + "הַפֵּרוֹת:", + "על של א\"י:", + "מִחְיָתָהּ:", + "פְּרִי גַפְנָהּ:", + "פֵּרוֹתֶיהָ:" + ], + "Shacharit": { + "Upon Arising in the Morning": [ + "כשמתעורר יאמר מיד \"מודה אני\", ואף־על־פי שלא נטל ידיו עדיין.", + "מוֹדֶה (האשה אומרת: מוֹדָה) אֲנִי לְפָנֶֽיךָ מֶֽלֶךְ חַי וְקַיָּם, שֶׁהֶחֱזַֽרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְּחֶמְלָה, רַבָּה אֱמוּנָתֶֽךָ:", + "יטול ידיו, וקודם שינגב יברך:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו֯ וְ֯צִוָּנוּ עַל נְטִילַת יָדָיִם:", + "אחר שעשה צרכיו ונטל ידיו מברך.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר יָצַר אֶת־הָאָדָם בְּחָכְמָה, וּבָֽרָא בוֹ נְקָבִים נְקָבִים, חֲלוּלִים חֲלוּלִים. גָּלוּי וְיָדוּעַ לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ, שֶׁאִם יִסָּתֵם אֶחָד מֵהֶם, אוֹ אִם יִפָּתֵחַ אֶחָד מֵהֶם, אִי אֶפְשָׁר לְהִתְקַיֵּם אֲפִלּֽוּ שָׁעָה אֶחָת. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, רוֹפֵא כָל־בָּשָׂר וּמַפְלִיא לַעֲשׂוֹת:", + "יסמוך \"אלהי נשמה\" לברכת \"אשר יצר\".", + "אֱלֹהַי, נְשָׁמָה שֶׁנָּתַֽתָּ בִּי טְהוֹרָה, אַתָּה בְרָאתָהּ, אַתָּה יְצַרְתָּהּ, אַתָּה נְפַחְתָּהּ בִּי, וְאַתָּה מְשַׁמְּרָהּ בְּקִרְבִּי, וְאַתָּה עָתִיד לִטְּלָהּ מִמֶּנִּי וּלְהַחֲזִירָהּ בִּי לֶעָתִיד לָבֹא. כָּל־זְמַן שֶׁהַנְּשָׁמָה בְקִרְבִּי, מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, רִבּוֹן כָּל־הַמַּעֲשִׂים, אֲדוֹן כָּל־הַנְּשָׁמוֹת. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּחֲזִיר נְשָׁמוֹת לִפְגָרִים מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הַנּוֹתֵן לַשֶּֽׂכְוִי בִינָה לְהַבְחִין בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, פּוֹקֵחַ עִוְרִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, מַתִּיר אֲסוּרִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, זוֹקֵף כְּפוּפִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, מַלְבִּישׁ עֲרֻמִּים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הַנּוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּחַ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, רוֹקַע הָאָרֶץ עַל הַמָּיִם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הַמֵּכִין מִצְעֲדֵי גָבֶר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָֽשָׂה לִי כָּל־צָרְכִּי:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אוֹזֵר יִשְׂרָאֵל בִּגְבוּרָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, עוֹטֵר יִשְׂרָאֵל בְּתִפְאָרָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁלֹּא עָשַׂנִי גוֹי: (האשה אומרת: גוֹיָה)", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁלֹּא עָשַׂנִי עָבֶד: (האשה אומרת: שִׁפְחָה).", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁלֹּא עָשַׂנִי אִשָּׁה:", + "(האשה אומרת בלי שם ומלכות: בָּרוּךְ שֶׁעָשַׂנִי כִּרְצוֹנוֹ).", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הַמַּעֲבִיר חֶבְלֵי שֵׁנָה מֵעֵינַי, וּתְנוּמָה מֵעַפְעַפָּי. וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתַּרְגִּילֵנִי בְּתוֹרָתֶֽךָ, וְתַדְבִּיקֵנִי בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, וְאַל תְּבִיאֵנִי לִֽידֵי חֵטְא, וְלֹא לִידֵי עָוֹן, וְלֹא לִידֵי נִסָּיוֹן, וְלֹא לִידֵי בִזָּיוֹן, וְתַרְחִיקֵנִי מִיֵּצֶר הָרָע, וְתַדְבִּיקֵנִי בְּיֵצֶר הַטּוֹב, וְכֹף אֶת־יִצְרִי לְהִשְׁתַּעְבֶּד־לָךְ, וּתְנֵנִי הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶֽיךָ וּבְעֵינֵי כָל־רוֹאַי, וְגָמְלֵנִי חֲסָדִים טוֹבִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתַּצִּילֵנִי הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם וָיוֹם, מֵעַזֵּי פָנִים, וּמֵעַזּוּת פָּנִים, מֵאָדָם רָע, מִיֵּצֶר֯ רָ֯ע, מֵחָבֵר֯ רָ֯ע, מִשָּׁכֵן רָע, מִפֶּגַע רָע, מֵעַיִן הָרָע, וּמִלָּשׁוֹן הָרָע, מִדִּין קָשֶׁה, וּמִבַּֽעַל דִּין קָשֶׁה, בֵּין שֶׁהוּא בֶן־בְּרִית, וּבֵין שֶׁאֵינוֹ בֶן־בְּרִית:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ עַל דִּבְרֵי תוֹרָה: וְהַעֲרֵב־נָא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת־דִּבְרֵי תוֹרָתְךָֽ בְּפִינוּ וּבְפִיפִיּוֹת עַמְּךָֽ בֵּית־יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי עַמְּךָֽ בֵּית־יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶֽךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָֽתְךָֽ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּחַר־בָּֽנוּ מִכָּל־הָעַמִּים, וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת֯־תּ֯וֹרָתוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:", + "וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר: דַּבֵּ֤ר אֶל־אַהֲרֹן֙ וְאֶל־בָּנָ֣יו לֵאמֹ֔ר כֹּ֥ה תְבָֽרְכ֖וּ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אָמ֖וֹר לָהֶֽם: יְבָרֶכְךָ֥ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ: יָאֵ֙ר יְהֹוָ֧ה יאהדונהי | פָּנָ֛יו אֵלֶ֖יךָ וִיחֻנֶּֽךָּ: יִשָּׂ֙א יְהֹוָה יאהדונהי | פָּנָיו֙ אֵלֶ֖֔יךָ וְיָשֵׂ֥ם לְךָ֖ שָׁלֽוֹם: וְשָׂמ֥וּ אֶת־שְׁמִ֖י עַל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַאֲנִ֖י אֲבָֽרְכֵֽם:" + ], + "Putting On the Tallit": [ + "לפני שיברך על הציצית יאמר \"לשם יחוד זה\":", + "לְשֵׁם יִחוּד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ לְיַחֲדָא שֵׁם אוֹת יוּ\"ד וְאוֹת הֵ\"א בְּאוֹת וָא\"ו וְאוֹת הֵ\"א, בְּיִחוּדָא שְׁלִים (יהוה) בְּשֵׁם כָּל־יִשְׂרָאֵל, הֲרֲינִי מוּכָן לְקַיֵּם מִצְוַת עֲשֵׂה לִלְבֹּש טַלִּית מְצֻיֶּצֶת כְּהִלְכָתָהּ, כְּמוֹ שֶׁצִּוָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּתוֹרָתוֹ הַקְּדוֹשָה: וְעָשׂ֨וּ לָהֶ֥ם צִיצִ֛ת עַל־כַּנְפֵ֥י בִגְדֵיהֶ֖ם. וְעַל יְדֵי עֲטִיפַת הַצִּיצִית נִזְכֹּר כָֹּל מִצְוֹתָיו לַעֲשׂוֹתָם. כְּדֵי לַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ לְיוֹצְרִי, וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹן בּוֹרְאִי. וַהֲרֵינִי מוּכָן לְבָרֵךְ עַל עֲטִיפַת הַטַּלִּית כְּתִקּוּן רַבּוֹתֵינו זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה. וַהֲרֵינִי מְכַוֵּן לִפְטוֹר בִּבְרָכָה זוֹ גַם טַלִּית הַקָּטָן שֶׁעָלַי. וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יאהדונהי, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לְהִתְעַטֵּף בְּצִיצִית:" + ], + "Morning Prayers": [ + "וַתִּתְפַּלֵּל חַנָּה וַתֹּאמַר, עָלַץ לִבִּי בַּיהֹוָה יאהדונהי, רָמָה קַרְנִי בַּיהֹוָה יאהדונהי, רָחַב פִּי עַל־אוֹיְבַי, כִּי־שָׂמַחְתִּי בִּישׁוּעָתֶֽךָ: אֵין־קָדוֹשׁ כַּיהֹוָה כִּי־אֵין בִּלְתֶּֽךָ, וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵינוּ: אַל־תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה, יֵצֵא עָתָק מִפִּיכֶם, כִּי אֵל דֵּעוֹת יְהֹוָה יאהדונהי, וְלוֹ נִתְכְּנוּ עֲלִלוֹת: קֶשֶׁת גִּבֹּרִים חַתִּים, וְנִכְשָׁלִים אָֽזְרוּ חָיִל: שְׂבֵעִים בַּלֶּחֶם נִשְׂכָּרוּ וּרְעֵבִים חָדֵלּוּ, עַד־עֲקָרָה יָֽלְדָה שִׁבְעָה, וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה: יְהֹוָה מֵמִית וּמְחַיֶּה, מוֹרִיד שְׁאוֹל וַיָּעַל: יְהֹוָה מוֹרִישׁ וּמַעֲשִׁיר, מַשְׁפִּיל אַף־מְרוֹמֵם: מֵקִים֯ מֵ֯עָפָר דָּל מֵאַשְׁפֹּת יָרִים אֶבְיוֹן לְהוֹשִׁיב עִם־נְדִיבִים וְכִסֵּא כָבוֹד יַנְחִלֵם, כִּי לַיהֹוָה מְצֻקֵי אֶרֶץ וַיָּשֶׁת עֲלֵיהֶם תֵּבֵֽל: רַגְלֵי חֲסִידָיו יִשְׁמֹר, וּרְשָׁעִים בַּחֹשֶׁךְ יִדָּמּוּ, כִּי־לֹא בְכֹחַ יִגְבַּר־אִישׁ: יְהֹוָה יֵחַֽתּוּ מְרִיבָיו עָלָיו בַּשָּׁמַיִם יַרְעֵם, יְהֹוָה יָדִין אַפְסֵי־אָרֶץ, וְיִתֶּן־עֹז לְמַלְכּוֹ וְיָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחוֹ: אָתוֹהִי כְּמָה רַבְרְבִין וְתִמְהוֹהִי כְּמָה תַקִּיפִין, מַלְכוּתֵהּ מַלְכוּת עָלַם וְשָׁלְטָנֵהּ עִם־דָּר וְדָר: וַאֲנַחְנוּ עַמְּךָֽ וְצֹאן מַרְעִיתֶֽךָ נֽוֹדֶה לְךָ לְעוֹלָם לְדוֹר וָדֹר, נְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ: עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרַיִם אָשִׂיחָה וְאֶהֱמֶה, וַיִּשְׁמַע קוֹלִי: בְּרָן־יַחַד כּוֹכְבֵי בֹקֶר, וַיָּרִיעוּ כָּל־בְּנֵי אֱלֹהִים: לֹא־אִירָא מֵרִבְבוֹת עָם, אֲשֶׁר סָבִיב שָׁתוּ עָלַי: וַאֲנִי בַּיהֹוָה אֲצַפֶּה, אוֹחִילָה לֵאלֹהֵי יִשְׁעִי, יִשְׁמָעֵנִי אֱלֹהָי: כִּי־לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְתִּי, אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהָי: רַגְלִי עָֽמְדָה בְמִישׁוֹר, בְּמַקְהֵלִים אֲבָרֵךְ יְהֹוָה יאהדונהי:", + "טוב לומר לפני התפלה הזוהר הק' \"אמר רבי שמעון\" כי דברים אלה עמוקים מאד, והמבין סודם של דברים אלה ידע כמה תועלת גדולה נעשה באמירתם לתיקון אותו היום.", + "אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן: אֲרֵמִית יְדַאי בִּצְלוֹתִין לְעֵלָּא, דְּכַד רְעוּתָא עִלָּאָה לְעֵלָּא לְעֵלָּא קָיְמָא עַל הַהוּא רְעוּתָא דְלָא אִתְיְדַע וְלָא אִתְפַּס כְּלָל לְעָלְמִין, רֵישָׁא דְסָתִים יַתִּיר לְעֵלָּא, וְהַהוּא רֵישָׁא אַפֵּק מַאי דְאַפֵּק וְלָא יְדִיעַ, וְנָהִיר מַאי דְנָהִיר כֹּלָּא בִסְתִימוּ, רְעוּ דְמַחֲשָׁבָה עִלָּאָה לְמִרְדַּף אֲבַתְרֵהּ וּלְאִתְנַהֲרָא מִנֵּהּ, חַד פְּרִיסוּ אִתְפְּרִיס, וּמִגּוֹ הַהוּא פְרִיסָא בִרְדִיפוּ דְהַהוּא מַחֲשָׁבָה עִלָּאָה מָטֵי וְלָא מָטֵי, עַד הַהוּא פְרִיסוּ, נָהִיר מַאי דְנָהִיר, וּכְדֵין אִיהוּ מַחֲשָׁבָה עִלָּאָה נָהִיר בִּנְהִירוּ סְתִים דְלָא יְדִיעַ, וְהַהוּא מַחֲשָׁבָה לָא יָדַע, כְּדֵין בָּטַשׁ הַאי נְהִירוּ דְמַחֲשָׁבָה דְלָא אִתְיְדַע, בִּנְהִירוּ דְפַרְסָא, דְקָיְמָא דְנָהִיר מִמָּה דְלָא יְדִיעַ, וְלָא אִתְגַּלְיָא. וּכְדֵין הַאי נְהִירוּ דְמַחֲשָׁבָה דְלָא אִתְיְדַע בָּטַשׁ בִּנְהִירוּ דִפְרִיסָא, וְנַהֲרִין כַּחֲדָא, וְאִתְעֲבִידוּ תִּשְׁעָה הֵיכְלִין, וְהֵיכְלִין לָאו אִנּוּן נְהוֹרִין, וְלָאו אִנּוּן רוּחִין, וְלָאו אִנּוּן נִשְׁמְתִין, וְלָא אִית מָאן דְקָיְמָא בְהוּ. רְעוּתָא דְכָל־תִּשְׁעָה נְהוֹרִין דְקָיְמֵי כֻלְהוּ בְּמַחֲשָׁבָה, דְּאִיהוּ חַד מִנַּיְהוּ בְּחֻשְׁבָּנָא כֻלְהוּ לְמִרְדָּף בַּתְרַיְהוּ, בְּשַׁעֲתָּא דְקָיְמֵי בְּמַחֲשָׁבָה, וְלָא מִתְדַבְּקִין וְלָא אִתְיְדָעוּ, וְאִלֵּין לָא קָיְמֵי לָא בִּרְעוּתָא, וְלָא בְמַחֲשָׁבָה עִלָּאָה, תָּפְסִין בָּהּ וְלָא תָפְסִין, בְּאִלֵּין קָיְמֵי כָל־רָזֵי דִמְהֵימְנוּתָא. וְכָל־אִנּוּן נְהוֹרִין מֵרָזָא דְמַחֲשָׁבָה עִלָּאָה וּלְתַתָּא כֻּלְהוּ אִקְרוּן אֵין סוֹף. עַד הָכָא מָטוּ נְהוֹרִין וְלָא מָטוּן. וְלָא אִתְיְדָעוּ, לָאו הָכָא רְעוּתָא וְלָא מַחֲשָׁבָה. כַּד נָהִיר מַחֲשָׁבָה, וְלָא אִתְיְדַע מִמָאן דְנָהִיר כְּדֵין אִתְלַבַּשׁ וְאִסְתִּים גּוֹ בִינָה, וְנָהִיר לְמָאן דְנָהִיר, וְאָעֵל דָא בְדָא עַד דְּאִתְכְּלִילוּ כֻּלְהוּ כַּחֲדָא, וּבְרָזָא דְקָרְבָּנָא כַּד סָלִיק, כֹּלָּא אִתְקַשַׁר דָא בְדָא, וְנָהִיר דָא בְדָא, כְּדֵין קָיְמֵי כֻּלְהוּ בִסְלִיקוּ, וּמַחֲשָׁבָה אִתְעַטָר בְּאֵין סוֹף. הַהוּא נְהִירוּ דְאִתְנְהִיר מִנֵּהּ מַחֲשָׁבָה עִלָּאָה (דְּלָא אִתְיְדַע בָּהּ כְּלָל) אִקְרֵי אֵין סוֹף, וּמִנֵּהּ אִשְׁתְּכַח וְקָיְמָא, וְנָהִיר לְמָאן דְנָהִיר, וְעַל דָּא כֹּלָּא קָאִים, זַכָּאָה חוּלָקֵהוֹן דְצַדִּקַיָא, בְּעָלְמָא דֵין וּבְעָלְמָא דְאָתֵי.", + "יזהר כל אדם לומר קודם פרשת העקידה נוסח זה.", + "רִבּוֹן עָֽלְמָא, יְהֵא רַעֲוָא קַמָּךְ לְמֵיהַב לָן חֵילָא לְאִתְעֲרָא בִיקָרָךְ, לְמֶעְבַּד רְעוּתָךְ וּלְסַדָּרָא כֹלָּא כִּדְקָא יָאוּת. וְאַף עַל גַּב דְּלֵית אֲנַן יָֽדְעִין לְשַׁוְּאָה רְעוּתָא וְלִבָּא לְתַקְּנָא כֹלָּא, יְהֵא רַעֲוָא קַמָּךְ דְּתִתְרְעֵי בְמִלִּין וּצְלוֹתָא דִילָן, לְתַקְּנָא תִקּוּנָא דִלְעֵלָּא כִּדְקָא יָאוּת, וְלִהְווֹ הֵיכְלִין עִלָּאִין וְרוּחִין עִלָּאִין, עַיְלֵי הֵיכְלָא בְהֵיכְלָא וְרוּחָא בְרוּחָא, עַד דְּמִתְחַבְּרָן בְּדוּכְתַּיְהוּ כִּדְקָא חֲזֵי, שַׁיְפָא בְשַׁיְפָא, וְאִשְׁתְּלִימוּ דָּא בְדָא וְאִתְיַחֲדוּ דָּא בְדָא עַד דְּאִנּוּן חַד, וְנַהֲרִין דָּא בְדָא. וּכְדֵין נִשְׁמְתָא עִלָּאָה דְּכֹלָּא אַתְיָא מִלְּעֵלָּא, וְנָהִיר לוֹן, וְלִהְווֹ נְהִירִין כֻּלְּהוּ בוֹצִינִין בִּשְׁלִימוּ כִּדְקָא חָזֵי, עַד דְּהַהוּא נְהוֹרָא עִלָּאָה אִתְעַר, וְכֹלָּא אָעִיל לְגַבֵּי קֹדֶשׁ קָדָשִׁים, וְאִתְבָּֽרְכָא וְאִתְמַלְיָא כְּבִירָא דְּמַיִּין נָֽבְעִין וְלָא פָֽסְקִין, וְכֻלְּהוּ מִתְבָּֽרְכָן לְעֵלָּא וְתַתָּא. וְהַהוּא דְּלָא אִתְיְדַע וְלָא אָעִיל בְּחֻשְׁבָּנָא, רְעוּתָא דְּלָא אִתְפַּס לְעָֽלְמִין, בָּסִים לְגוֹ לְגוֹ בְּגַוַּיְהוּ. וְלָא אִתְיְדַע הַהוּא רְעוּתָא וְלָא אִתְפַּס לְמִנְדַּע. וּכְדֵין כֹּלָּא רְעוּתָא חֲדָא עַד אֵין סוֹף, וְכֹלָּא אִיהוּ בִשְׁלִימוּ מִלְּתַתָּא וּמִגּוֹ לְגוֹ, עַד דְּאִתְעֲבִיד כֹּלָּא חַד, וְאִתְמַלְיָא כֹלָּא וְאִשְׁתְּלִים כֹּלָּא, וְאִתְנְהִיר וְאִתְבַּסַּם כֹּלָּא כִּדְקָא יָאוּת:", + "לפני התפלה יאמר:", + "לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ, בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ, וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ, לְיַחֲדָא שֵׁם אוֹת יוֹ\"ד וְאוֹת הֵ\"י בְּאוֹת וָא\"ו וְאוֹת הֵ\"י בְּיִחוּדָא שְׁלִים (יהוה) בְּשֵׁם כָּל־יִשְׂרָאֵל. הִנֵּה אֲנַחְנוּ בָּאִים לְהִתְפַּלֵּל תְּפִלַּת שַׁחֲרִית שֶׁל [בשבת: שַׁבַּת־קֹדֶשׁ וְ] יוֹם הַזִּכָּרוֹן, שֶׁתִּקֵּן אַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, עִם כָּל־הַמִּצְוֹת הַכְּלוּלוֹת בָּהּ, לְתַקֵּן אֶת־שָׁרְשָׁהּ בְּמָקוֹם עֶלְיוֹן, לַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ לְיוֹצְרֵנוּ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹן בּוֹרְאֵנוּ. וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ:", + "הֲרֵינִי מְקַבֵּל עָלַי מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁל: וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ. וַהֲרֵינִי אוֹהֵב אֶת־כָּל־אֶחָד מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל כְּנַפְשִׁי וּמְאוֹדִי:" + ], + "Akeidah": [ + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, זָכְרֵנוּ בְּזִכְרוֹן טוֹב מִלְּפָנֶֽיךָ, וּפָקְדֵנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים֯ מִ֯שְּׁמֵי שְׁמֵי קֶדֶם, וּזְכָר־לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אַהֲבַת הַקַּדְמוֹנִים אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ, אֶת־הַבְּרִית וְאֶת־הַחֶסֶד וְאֶת־הַשְּׁבוּעָה שֶׁנִּשְׁבַּעְתָּ לְאַבְרָהָם אָבִינוּ בְּהַר הַמֹּרִיָּה, וְאֶת־הָעֲקֵדָה שֶׁעָקַד אֶת־יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ:", + "וַיְהִ֗י אַחַר֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וְהָ֣אֱלֹהִ֔ים נִסָּ֖ה אֶת־אַבְרָהָ֑ם וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו אַבְרָהָ֖ם וַיֹּ֥אמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּ֡אמֶר קַח־֠נָא אֶת־בִּנְךָ֨ אֶת־יְחִֽידְךָ֤ אֲשֶׁר־אָהַ֨בְתָּ֙ אֶת־יִצְחָ֔ק וְלֶ֨ךְ־לְךָ֔ אֶל־אֶ֖רֶץ הַמֹּֽרִיָּ֑ה וְהַֽעֲלֵ֤הוּ שָׁם֙ לְעֹלָ֔ה ֚עַל אַחַ֣ד הֶֽהָרִ֔ים אֲשֶׁ֖ר אֹמַ֥ר אֵלֶֽיךָ: וַיַּשְׁכֵּ֨ם אַבְרָהָ֜ם בַּבֹּ֗קֶר וַֽיַּֽחֲבֹשׁ֙ אֶת־חֲמֹר֔וֹ וַיִּקַּ֞ח אֶת־שְׁנֵ֤י נְעָרָיו֙ אִתּ֔וֹ וְאֵ֖ת יִצְחָ֣ק בְּנ֑וֹ וַיְבַקַּע֙ עֲצֵ֣י עֹלָ֔ה וַיָּ֣קָם וַיֵּ֔לֶךְ אֶל־הַמָּק֖וֹם אֲשֶׁר־אָֽמַר־ל֥וֹ הָֽאֱלֹהִֽים: בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֗י וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֧ם אֶת־עֵינָ֛יו֯ וַ֯יַּ֥רְא אֶת־הַמָּק֖וֹם֯ מֵֽ֯רָחֹֽק: וַיֹּ֨אמֶר אַבְרָהָ֜ם אֶל־נְעָרָ֗יו שְׁבֽוּ־לָכֶ֥ם פֹּה֙ עִֽם־הַֽחֲמ֔וֹר וַֽאֲנִ֣י וְהַנַּ֔עַר נֵֽלְכָ֖ה עַד־כֹּ֑ה וְנִֽשְׁתַּֽחֲוֶ֖ה וְנָשׁ֥וּבָה אֲלֵיכֶֽם: וַיִּקַּ֨ח אַבְרָהָ֜ם אֶת־עֲצֵ֣י הָֽעֹלָ֗ה וַיָּ֨שֶׂם֙ עַל־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ וַיִּקַּ֣ח בְּיָד֔וֹ אֶת־הָאֵ֖שׁ וְאֶת־הַֽמַּֽאֲכֶ֑לֶת וַיֵּֽלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו: וַיֹּ֨אמֶר יִצְחָ֜ק אֶל־אַבְרָהָ֤ם אָבִיו֙ וַיֹּ֣אמֶר אָבִ֔י וַיֹּ֖אמֶר הִנֶּ֣נִּי בְנִ֑י וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה הָאֵשׁ֙ וְהָ֣עֵצִ֔ים וְאַיֵּ֥ה הַשֶּׂ֖ה לְעֹלָֽה: וַיֹּ֨אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם אֱלֹהִ֞ים יִרְאֶה־לּ֥וֹ הַשֶּׂ֛ה לְעֹלָ֖ה בְּנִ֑י וַיֵּֽלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו: וַיָּבֹ֗אוּ אֶל־הַמָּקוֹם֘ אֲשֶׁ֣ר אָֽמַר־ל֣וֹ הָֽאֱלֹהִים֒ וַיִּ֨בֶן שָׁ֤ם אַבְרָהָם֙֯ אֶ֯ת־הַמִּזְבֵּ֔חַ וַֽיַּֽעֲרֹ֖ךְ אֶת־הָֽעֵצִ֑ים וַֽיַּֽעֲקֹד֙ אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ וַיָּ֤שֶׂם אֹתוֹ֙ עַל־הַמִּזְבֵּ֔חַ מִמַּ֖עַל֯ לָֽ֯עֵצִֽים: וַיִּשְׁלַ֤ח אַבְרָהָם֙֯ אֶ֯ת־יָד֔וֹ וַיִּקַּ֖ח אֶת־הַֽמַּֽאֲכֶ֑לֶת לִשְׁחֹ֖ט אֶת־בְּנֽוֹ: וַיִּקְרָ֨א אֵלָ֜יו מַלְאַ֤ךְ יְהֹוָה מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וַיֹּ֖אמֶר אַבְרָהָ֣ם| אַבְרָהָ֑ם וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּ֗אמֶר אַל־תִּשְׁלַ֤ח יָֽדְךָ֙ אֶל־הַנַּ֔עַר וְאַל־תַּ֥עַשׂ ל֖וֹ מְא֑וּמָה כִּ֣י| עַתָּ֣ה יָדַ֗עְתִּי כִּֽי־יְרֵ֤א אֱלֹהִים֙֯ אַ֯֔תָּה וְלֹ֥א חָשַׂ֛כְתָּ אֶת־בִּנְךָ֥ אֶת־יְחִֽידְךָ֖ מִמֶּֽנִּי: וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֜ם אֶת־עֵינָ֗יו֯ וַ֯יַּרְא֙ וְהִנֵּה־אַ֔יִל אַחַ֕ר נֶֽאֱחַ֥ז בַּסְּבַ֖ךְ בְּקַרְנָ֑יו וַיֵּ֤לֶךְ אַבְרָהָם֙ וַיִּקַּ֣ח אֶת־הָאַ֔יִל וַיַּֽעֲלֵ֥הוּ לְעֹלָ֖ה תַּ֥חַת בְּנֽוֹ: וַיִּקְרָ֧א אַבְרָהָ֛ם שֵׁם־הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא יְהֹוָ֣ה יאהדונהי | יִרְאֶ֑ה אֲשֶׁר֙ יֵֽאָמֵ֣ר הַיּ֔וֹם בְּהַ֥ר יְהֹוָ֖ה יֵֽרָאֶֽה: וַיִּקְרָ֛א מַלְאַ֥ךְ יְהֹוָ֖ה אֶל־אַבְרָהָ֑ם שֵׁנִ֖ית מִן־הַשָּׁמָֽיִם: וַיֹּ֕אמֶר בִּ֥י נִשְׁבַּ֖עְתִּי נְאֻם־יְהֹוָ֑ה כִּ֗י ֚יַעַן אֲשֶׁ֤ר עָשִֹ֨יתָ֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה וְלֹ֥א חָשַׂ֖כְתָּ אֶת־בִּנְךָ֥ אֶת־יְחִידֶֽךָ: כִּֽי־בָרֵ֣ךְ אֲבָֽרֶכְךָ֗ וְהַרְבָּ֨ה אַרְבֶּ֤ה אֶת־זַֽרְעֲךָ֙ כְּכֽוֹכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְכַח֕וֹל אֲשֶׁ֖ר עַל־שְׂפַ֣ת הַיָּ֑ם וְיִרַ֣שׁ זַֽרְעֲךָ֔ אֵ֖ת שַׁ֥עַר אֹֽיְבָֽיו: וְהִתְבָּֽרְכ֣וּ בְזַֽרְעֲךָ֔ כֹּ֖ל גּוֹיֵ֣י הָאָ֑רֶץ עֵ֕קֶב אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖עְתָּ בְּקֹלִֽי: וַיָּ֤שָׁב אַבְרָהָם֙ אֶל־נְעָרָ֔יו וַיָּקֻ֛מוּ וַיֵּֽלְכ֥וּ יַחְדָּ֖ו אֶל־בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיֵּ֥שֶׁב אַבְרָהָ֖ם בִּבְאֵ֥ר שָֽׁבַע:", + "יש נוהגים לומר פסוק זה ויהי רצון שלאחריו:", + "וְשָׁחַ֨ט אֹת֜וֹ עַ֣ל יֶרֶךְ הַמִּזְבֵּ֛חַ צָפֹ֖נָה לִפְנֵ֣י יְהוָֹ֑ה וְזָֽרְק֡וּ בְּנֵי֩ אַֽהֲרֹ֨ן הַכֹּֽהֲנִים אֶת־דָּמ֛וֹ עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּתְמַלֵּא רַחֲמִים עָלֵינוּ. וּבְכֵן, בְּרֹב רַחֲמֶֽיךָ תִּזְכֹּר לָֽנוּ עֲקֵדָתוֹ שֶׁל יִצְחָק אָבִינוּ בֶּן־אַבְרָהָם אָבִינוּ עֲלֵיהֶם הַשָּׁלוֹם, כְּאִלּוּ אֶפְרוֹ צָבוּר וּמֻנָּח עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, וְתַבִּיט בְּאֶפְרוֹ לְרַחֵם עָלֵינוּ, וּלְבַטֵּל מֵעָלֵינוּ כָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, וּתְזַכֵּנוּ לָחֲזֹר בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ, וְתַצִּילֵנוּ מִיֵּצֶר הָרָע וּמִכָּל־חֵטְא וְעָוֹן, וְתַאֲרִיךְ יָמֵינוּ בַּטּוֹב וּשְׁנוֹתֵינוּ בַּנְּעִימִים:", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, כְּמוֹ שֶׁכָּבַשׁ אַבְרָהָם אָבִינוּ אֶת־רַחֲמָיו לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָֽ בְּלֵבָב שָׁלֵם, כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת־כַּעֲסֶֽךָ, וְיִגֹּלּוּ רַחֲמֶֽיךָ עַל מִדּוֹתֶֽיךָ, וְתִתְנַהֵג עִמָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּמִדַּת הַחֶסֶד וּבְמִדַּת הָרַחֲמִים, וְתִכָּנֵס לָֽנוּ לִפְנִים֯ מִ֯שּׁוּרַת הַדִּין, וּבְטוּבְךָֽ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפָּךְ, מֵעַמָּךְ וּמֵעִירָךְ וּמֵאַרְצָךְ וּמִנַּחֲלָתָךְ, וְקַיֵּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת־הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ בְּתוֹרָתָךְ, עַל־יְדֵי מֹשֶׁה עַבְדָּךְ כָּאָמוּר: וְזָכַרְתִּֽי אֶת־בְּרִיתִי יַעֲקוֹב, וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק, וְאַף אֶת־בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר, וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר וְאַף־גַּם־זֹאת, בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אֹיְבֵיהֶם, לֹא־מְאַסְתִּים וְלֹא־גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם, כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: וְזָכַרְתִּֽי לָהֶם בְּרִית רִאשֹׁנִים, אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי־אֹתָם֯ מֵ֯אֶרֶץ מִצְרַיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים, אֲנִי יְהֹוָה יאהדונהי: וְנֶאֱמַר: וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת־שְׁבוּתְךָֽ וְרִחֲמֶֽךָ, וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל־הָעַמִּים, אֲשֶׁר הֱפִיצְךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: אִם־יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם, מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: וֶהֱבִיאֲךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־יָֽרְשׁוּ אֲבֹתֶֽיךָ, וִירִשְׁתָּהּ, וְהֵיטִבְךָ וְהִרְבְּךָֽ מֵאֲבֹתֶֽיךָ: וְנֶאֱמַר עַל יְדֵי נְבִיאֶֽיךָ: יְהֹוָה חָנֵּנוּ לְךָ קִוִּינוּ, הֱיֵה זְרֹעָם לַבְּקָרִים, אַף־יְשׁוּעָתֵנוּ בְּעֵת צָרָה: וְנֶאֱמַר: וְעֵת־צָרָה הִיא לְיַעֲקֹב, וּמִמֶּנָּה יִוָּשֵׁעַ: וְנֶאֱמַר: בְּכָל־צָרָתָם לוֹ צָר וּמַלְאַךְ פָּנָיו הוֹשִׁיעָם, בְּאַהֲבָתוֹ וּבְחֶמְלָתוֹ הוּא גְאָלָם, וַיְנַטְּלֵם וַיְנַשְּׂאֵם כָּל־יְמֵי עוֹלָם: (יכוין לי\"ג מדות) וְנֶאֱמַר: מִי־אֵל כָּמוֹךָ (אל) נֹשֵׂא עָוֹן (רחום) וְעֹבֵר עַל־פֶּשַׁע (וחנון) לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ (ארך), לֹא־הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ (אפים), כִּי־חָפֵץ חֶסֶד הוּא (ורב חסד): יָשׁוּב יְרַחֲמֵנוּ (ואמת) יִכְבֹּשׁ עֲוֹנֹתֵינוּ (נוצר חסד), וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל־חַטֹּאתָם (לאלפים): תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב (נושא עון) חֶסֶד לְאַבְרָהָם (ופשע), אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ (וחטאה) מִֽימֵי קֶדֶם (ונקה): וְנֶאֱמַר: וַהֲבִיאוֹתִים אֶל־הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית֯ תְּ֯פִלָּתִי, עוֹלֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל־מִזְבְּחִי, כִּי בֵיתִי בֵּית־תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל־הָעַמִּים:", + "אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר: הַפֵּאָה וְהַבִּכּוּרִים וְהָרֵאָיוֹן וּגְמִילוּת חֲסָדִים וְתַלְמוּד תּוֹרָה: אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאָדָם עֹשֶׂה אוֹתָם וְאוֹכֵל מִפֵּרוֹתֵיהֶם בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְהַקֶּרֶן קַיֶּמֶת לוֹ לְעוֹלָם הַבָּא, וְאֵלּוּ הֵן: כִּבּוּד אָב וָאֵם, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וּבִקּוּר חוֹלִים, וְהַכְנָסַת אוֹרְחִים, וְהַשְׁכָּמַת בֵּית־הַכְּנֶסֶת, וַהֲבָאַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ, וּבֵין אִישׁ לְאִשְׁתּוֹ, וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶגֶד כֻּלָּם:", + "לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם יְרֵא שָׁמַיִם בַּסֵּתֶר כְּבַגָּלוּי, וּמוֹדֶה עַל־הָאֱמֶת, וְדוֹבֵר אֱמֶת בִּלְבָבוֹ וְיַשְׁכִּים וְיֹאמַר: רִבּוֹן הָעוֹלָמִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים, לֹא עַל־צִדְקֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל־רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל־תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי־שִׁמְךָ נִקְרָא עַל־עִירְךָֽ וְעַל־עַמֶּֽךָ: מַה־אֲנַחְנוּ, מַה־חַיֵּינוּ, מַה־חַסְדֵּנוּ, מַה־צִּדְקוֹתֵינוּ, מַה־כֹּחֵנוּ, מַה־גְּבוּרָתֵנוּ, מַה־נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, הֲלֹא כָּל־הַגִּבּוֹרִים כְּאַיִן לְפָנֶֽיךָ, וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ, וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע, וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל. כִּי כָל־מַעֲשֵׂינוּ תֹֽהוּ, וִימֵי חַיֵּינוּ הֶבֶל֯ לְ֯פָנֶֽיךָ, וּמוֹתַר הָאָדָם֯ מִ֯ן־הַבְּהֵמָה אָיִן, כִּי הַכֹּל הָבֶל. לְבַד הַנְּשָׁמָה הַטְּהוֹרָה, שֶׁהִיא עֲתִידָה לִתֵּן דִּין וְחֶשְׁבּוֹן לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וְכָל־הַגּוֹיִם כְּאַיִן֯ נֶ֯גְדֶּֽךָ, שֶׁנֶּאֱמַר: הֵן גּוֹיִם כְּמַר מִדְּלִי וּכְשַׁחַק מֹאזְנַיִם נֶחְשָֽׁבוּ, הֵן אִיִּים כַּדַּק יִטּוֹל: אֲבָל אֲנַחְנוּ עַמְּךָ, בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ, בְּנֵי אַבְרָהָם אֹהֲבֶֽךָ שֶׁנִּשְׁבַּעְתָּ לּוֹ בְּהַר הַמֹּרִיָּה, זֶרַע יִצְחָק עֲקֵדֶֽךָ שֶׁנֶּעֱקַד עַל־גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, עֲדַת יַעֲקֹב֯ בִּ֯נְךָ בְכוֹרֶֽךָ, שֶׁמֵּאַהֲבָֽתְךָֽ שֶׁאָהַֽבְתָּ אוֹתוֹ וּמִשִּׂמְחָֽתְךָֽ שֶׁשָּׂמַֽחְתָּ בּוֹ קָרָֽאתָ שְּׁמוֹ יִשְׂרָאֵל וִישֻׁרוּן:", + "לְפִיכָךְ, אֲנַחְנוּ חַיָּבִים לְהוֹדוֹת לָךְ וּלְשַׁבְּחָךְ וּלְפָאֲרָךְ וּלְרוֹמְמָךְ, וְלִתֵּן שִׁיר שֶׁבַח וְהוֹדָאָה לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל, וְחַיָּבִים אֲנַחְנוּ לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ שִׁירָה בְּכָל־יוֹם תָּמִיד. אַשְׁרֵינוּ, מַה־טּוֹב חֶלְקֵנוּ, וּמַה־נָּעִים גּוֹרָלֵנוּ, וּמַה־יָּפָה מְאֹד יְרֻשָּׁתֵנוּ. אַשְׁרֵינוּ, שֶׁאֲנַחְנוּ מַשְׁכִּימִים וּמַעֲרִיבִים בְּבָתֵּי־כְנֵסִיּוֹת וּבְבָתֵּי־מִדְרָשׁוֹת, וּמְיַחֲדִים שִׁמְךָ, בְּכָל־יוֹם תָּמִיד אוֹמְרִים פַּעֲמַיִם בְּאַהֲבָה:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, יְהֹוָה אֶחָד:", + "בלחש: בָּרוּךְ, שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אם רואה שעד שיגיע לקריאת שמע יעבור זמנה, יקרא כאן קריאת שמע כולה.", + "אַתָּה הוּא אֶחָד קֹדֶם שֶׁבָּרָֽאתָ הָעוֹלָם, וְאַתָּה הוּא אֶחָד לְאַחַר שֶׁבָּרָאתָ הָעוֹלָם. אַתָּה הוּא אֵל בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְאַתָּה הוּא אֵל בָּעוֹלָם הַבָּא, וְאַתָּה הוּא, וּשְׁנוֹתֶֽיךָ לֹא יִתָּֽמּוּ: קַדֵּשׁ֯ שְׁ֯מָךְ בְּעוֹלָמָךְ עַל עַם֯ מְ֯קַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ, וּבִישׁוּעָֽתְךָֽ מַלְכֵּנוּ תָּרוּם וְתַגְבִּיהַּ קַרְנֵנוּ, וְתוֹשִׁיעֵנוּ בְקָרוֹב לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ. בָּרוּךְ הַמְקַדֵּשׁ֯ שְׁ֯מוֹ בָרַבִּים:", + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתַּחַת, בִּשְׁמֵי הַשָּׁמַיִם הָעֶלְיוֹנִים וְהַתַּחְתּוֹנִים. אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן, וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן, וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין אֱלֹהִים. קַבֵּץ נְפוּצוֹת קֹוֶֽיךָ מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ, יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל־בָּאֵי עוֹלָם כִּי אַתָּה־הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדְּךָֽ לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ. אַתָּה עָשִׂיתָ אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ, אֶת־הַיָּם וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּם, וּמִי בְכָל־מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ בָּעֶלְיוֹנִים וּבַתַּחְתּוֹנִים שֶׁיֹּאמַר־לָךְ מַה־תַּעֲשֶׂה וּמַה־תִּפְעָל. אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם חַי וְקַיָּם, עֲשֵׂה עִמָּנוּ חֶסֶד בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵינוּ, וְקַיֶּם־לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת־הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ עַל־יְדֵי צְפַנְיָה חוֹזָךְ, כָּאָמוּר: בָּעֵת הַהִיא אָבִיא אֶתְכֶם, וּבָעֵת קַבְּצִי אֶתְכֶם, כִּי־אֶתֵּן אֶתְכֶם לְשֵׁם וְלִתְהִלָּה בְּכֹל עַמֵּי הָאָרֶץ, בְּשׁוּבִי אֶת־שְׁבוּתֵיכֶם לְעֵינֵיכֶם, אָמַר יְהֹוָה יאהדונהי:" + ], + "Korbanot": [ + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתְּרַחֵם עָלֵינוּ וְתִמְחוֹל֯ לָֽ֯נוּ אֶת־כָּל־חַטֹּאתֵינוּ, וּתְכַפֵּר לָֽנוּ אֶת־כָּל־עֲוֹנוֹתֵינוּ, וְתִמְחוֹל וְתִסְלַח לְכָל־פְּשָׁעֵינוּ, וְשֶׁתִּבְנֶה בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ קָרְבַּן הַתָּמִיד שֶׁיְּכַפֵּר בַּעֲדֵנוּ, כְּמוֹ שֶׁכָּתַבְתָּ עָלֵינוּ בְתוֹרָתָךְ עַל־יְדֵי מֹשֶׁה עַבְדָּךְ, כָּאָמוּר:", + "וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר: ֚צַו אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָֽמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם אֶת־קָרְבָּנִ֨י לַחְמִ֜י לְאִשַּׁ֗י ֚רֵיחַ נִֽיחֹחִ֔י תִּשְׁמְר֕וּ לְהַקְרִ֥יב לִ֖י בְּמֽוֹעֲדֽוֹ: וְאָֽמַרְתָּ֣ לָהֶ֔ם ֚זֶה הָֽאִשֶּׁ֔ה אֲשֶׁ֥ר תַּקְרִ֖יבוּ לַֽיהֹוָ֑ה כְּבָשִֹ֨ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֧ה תְמִימִ֛ם שְׁנַ֥יִם לַיּ֖וֹם עֹלָ֥ה תָמִֽיד: אֶת־הַכֶּ֥בֶשׂ אֶחָ֖ד תַּֽעֲשֶֹ֣ה בַבֹּ֑קֶר וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּֽעֲשֶֹ֖ה בֵּ֥ין הָֽעַרְבָּֽיִם: וַֽעֲשִׂירִ֧ית הָֽאֵיפָ֛ה סֹ֖לֶת לְמִנְחָ֑ה בְּלוּלָ֛ה בְּשֶׁ֥מֶן כָּתִ֖ית רְבִיעִ֥ת הַהִֽין: עֹלַ֖ת֯ תָּ֯מִ֑יד הָֽעֲשֻׂיָה֙ בְּהַ֣ר סִינַ֔י לְרֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֖ה לַֽיהֹוָֽה יאהדונהי: וְנִסְכּוֹ֙ רְבִיעִ֥ת הַהִ֔ין לַכֶּ֖בֶשׂ הָֽאֶחָ֑ד בַּקֹּ֗דֶשׁ הַסֵּ֛ךְ נֶ֥סֶךְ שֵׁכָ֖ר לַֽיהֹוָֽה יאהדונהי: וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּֽעֲשֶֹ֖ה בֵּ֣ין הָֽעַרְבָּ֑יִם כְּמִנְחַ֨ת הַבֹּ֤קֶר וּכְנִסְכּוֹ֙ תַּֽעֲשֶֹ֔ה אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַֽיהֹוָֽה יאהדונהי:" + ], + "Ketoret": [ + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהִקְטִירוּ אֲבוֹתֵינוּ לְפָנֶֽיךָ אֶת־קְטֹרֶת הַסַּמִּים, בִּזְמַן שֶׁבֵּית־הַמִּקְדָּשׁ קַיָּם, כַּאֲשֶׁר צִוִּיתָ אוֹתָם עַל־יַד מֹשֶׁה נְבִיאָךְ, כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ:", + "וַיֹּ֩אמֶר֩ יְהֹוָ֙ה אֶל־מֹשֶׁ֜ה קַח־לְךָ֣ סַמִּ֗ים נָטָ֤ף| וּשְׁחֵ֨לֶת֙ וְחֶלְבְּנָ֔ה סַמִּ֖ים וּלְבֹנָ֣ה זַכָּ֑ה בַּ֥ד בְּבַ֖ד יִֽהְיֶֽה: וְעָשִֹ֤יתָ אֹתָהּ֙ קְטֹ֔רֶת רֹ֖קַח מַֽעֲשֵֹ֣ה רוֹקֵ֑חַ מְמֻלָּ֖ח טָה֥וֹר קֹֽדֶשׁ: וְשָֽׁחַקְתָּ֣ מִמֶּנָּה֘ הָדֵק֒ וְנָֽתַתָּ֨ה מִמֶּ֜נָּה לִפְנֵ֤י הָֽעֵדֻת֙ בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד אֲשֶׁ֛ר אִוָּעֵ֥ד לְךָ֖ שָׁ֑מָּה קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים תִּהְיֶ֥ה לָכֶֽם: וְנֶאֱמַר: וְהִקְטִ֥יר עָלָ֛יו אַֽהֲרֹ֖ן קְטֹ֣רֶת סַמִּ֑ים בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֗קֶר בְּהֵֽיטִיב֛וֹ אֶת־הַנֵּרֹ֖ת יַקְטִירֶֽנָּה: וּבְהַֽעֲלֹ֨ת אַֽהֲרֹ֧ן אֶת־הַנֵּרֹ֛ת בֵּ֥ין הָֽעַרְבַּ֖יִם יַקְטִירֶ֑נָּה קְטֹ֧רֶת֯ תָּ֯מִ֛יד לִפְנֵ֥י יְהֹוָ֖ה לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם:", + "תָּנֽוּ רַבָּנָן, פִּטּוּם הַקְּטֹרֶת כֵּיצַד. שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה מָנִים הָיוּ בָהּ, שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה, מָנֶה בְּכָל־יוֹם, מַחֲצִיתוֹ בַבֹּקֶר וּמַחֲצִיתוֹ בָּעֶרֶב. וּשְׁלֹשָׁה מָנִים יְתֵרִים, שֶׁמֵּהֶם֯ מַ֯כְנִיס כֹּהֵן גָּדוֹל, וְנוֹטֵל מֵהֶם֯ מְ֯לֹא חָפְנָיו בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, מַחֲזִירָן לַמַּכְתֶּשֶׁת בְּעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים, כְּדֵי לְקַיֵּם֯ מִ֯צְוַת דַּקָּה מִן הַדַּקָּה. וְאַחַד עָשָׂר סַמָּנִים הָֽיוּ בָהּ, וְאֵלּוּ הֵן: (טוב למנותם באצבעותיו) א הַצֳּרִי, ב וְהַצִּפֹּרֶן, ג וְהַחֶלְבְּנָה, ד וְהַלְּבוֹנָה, מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים֯ מָ֯נֶה. ה מוֹר, ו וּקְצִיעָה, ז וְשִׁבֹּלֶת נֵרְדְּ, ח וְכַרְכֹּם, מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר, שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה. ט קֹשְׂטְ שְׁנֵים עָשָׂר, י קִלּוּפָה שְׁלֹשָׁה. יא קִנָּמוֹן תִּשְׁעָה. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָא תִּשְׁעָה קַבִּין. יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָת וְקַבִּין תְּלָתָא, וְאִם לֹא מָצָא יֵין קַפְרִיסִין, מֵבִיא חֲמַר חִוָּר עַתִּיק. מֶלַח סְדוֹמִית רֹבַע, מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל־שֶׁהוּא. רִבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר: אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל־שֶׁהִיא. אִם נָתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ, וְאִם חִסֵּר אַחַת מִכָּל־סַמְמָנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן־גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּֽא שְׁרָף הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָא לְמָה הִיא בָאָֽה. כְּדֵי לְשַׁפּוֹת בָּהּ אֶת־הַצִּפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה. יֵין קַפְרִיסִין לְמָה הוּא בָא. כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת־הַצִּפֹּרֶן, כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה. וַהֲלֹא מֵי רַגְלַיִם יָפִין לָהּ. אֶלָּֽא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד:", + "תַּנְיָֽא, רִבִּי נָתָן אוֹמֵר: כְּשֶׁהוּא שׁוֹחֵק אוֹמֵר הָדֵק הֵיטֵב, הֵיטֵב הָדֵק, מִפְּנֵי שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים. פִּטְּמָהּ לַחֲצָאִין כְּשֵׁרָה, לְשָׁלִישׁ וּלְרָבִיעַ לֹא שָׁמַעְנוּ. אָמַר֯ רִ֯בִּי יְהוּדָה: זֶה הַכְּלָל, אִם כְּמִדָּתָהּ כְּשֵׁרָה לַחֲצָאִין, וְאִם חִסֵּר אַחַת מִכָּל־סַמְמָנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "תָּנֵֽי בַר־קַפָּרָא: אַחַת לְשִׁשִּׁים אוֹ לְשִׁבְעִים שָׁנָה הָֽיְתָה בָאָֽה שֶׁל שִׁירַיִם לַחֲצָאִין. וְעוֹד תָּנֵי בַר־קַפָּרָא: אִלּֽוּ הָיָה נוֹתֵן בָּהּ קָרְטוֹב שֶׁל דְּבַשׁ, אֵין אָדָם יָכוֹל֯ לַ֯עֲמוֹד מִפְּנֵי רֵיחָהּ. וְלָמָֽה אֵין מְעָֽרְבִין בָּהּ דְּבַשׁ. מִפְּנֵי שֶׁהַתּוֹרָה אָֽמְרָה כִּי כָל־שְׂאֹר וְכָל־דְּבַשׁ לֹא־תַקְטִירוּ מִמֶּנּוּ אִשֶּׁה לַיהֹוָה יאהדונהי: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב־לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: וְעָֽרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם, כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת:", + "אַבַּיֵּי, הֲוָה מְסַדֵּר סֵדֶר הַמַּעֲרָכָה, מִשְּׁמָא דִגְמָרָא וְאַלִּבָּֽא דְאַבָּא שָׁאוּל. מַעֲרָכָה גְדוֹלָה קוֹדֶמֶת לְמַעֲרָכָה שְׁנִיָּה שֶׁל קְטֹרֶת, וּמַעֲרָכָה שְׁנִיָּה שֶׁל קְטֹרֶת קוֹדֶמֶת לְסִדּוּר שְׁנֵי גְזִירֵי־עֵצִים, וְסִדּוּר שְׁנֵי גְזִירֵי־עֵצִים קוֹדֵֽם לְדִשּׁוּן מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי, וְדִשּׁוּן מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי קוֹדֵם לַהֲטָבַת חָמֵשׁ נֵרוֹת, וַהֲטָבַת חָמֵשׁ נֵרוֹת קוֹדֶמֶת לְדַם הַתָּמִיד, וְדַם הַתָּמִיד קוֹדֵם לַהֲטָבַת שְׁתֵּי נֵרוֹת, וַהֲטָבַת שְׁתֵּי נֵרוֹת קוֹדֶמֶת לִקְטֹרֶת, וּקְטֹרֶת לְאֵבָרִים, וְאֵבָרִים לְמִנְחָה, וּמִנְחָה לַחֲבִתִּין, וַחֲבִתִּין לִנְסָכִין, וּנְסָכִין לְמוּסָפִין, וּמוּסָפִין לְבָזִיכִין, וּבָזִיכִין קוֹדְמִין לְתָמִיד שֶׁל בֵּין־הָעַרְבָּיִם, שֶׁנֶּאֱמַר: וְעָרַךְ עָלֶיהָ הָעֹלָה, וְהִקְטִיר עָלֶיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים: עָלֶיהָ הַשְׁלֵם כָּל־הַקָּרְבָּנוֹת כֻּלָּם:", + "אָֽנָּֽא בְּכֹחַ, גְּדֻלַּת יְמִינֶֽךָ, תַּתִּיר צְרוּרָה: (אב\"ג ית\"ץ)", + "קַבֵּל רִנַּת, עַמֶּֽךָ. שַׂגְּבֵנוּ, טַהֲרֵנוּ נוֹרָא: (קר\"ע שט\"ן)", + "נָא גִבּוֹר, דּוֹרְשֵׁי יִחוּדֶֽךָ, כְּבָבַת שָׁמְרֵם: (נג\"ד יכ\"ש)", + "בָּֽרְכֵם טַהֲרֵם, רַחֲמֵי צִדְקָתֶֽךָ, תָּמִיד גָּמְלֵם: (בט\"ר צת\"ג)", + "חָסִין קָדוֹשׁ, בְּרֹב טוּבְךָ, נַהֵל עֲדָתֶֽךָ: (חק\"ב טנ\"ע)", + "יָחִיד גֵּאֶה, לְעַמְּךָֽ פְנֵה, זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶֽךָ: (יג\"ל פז\"ק)", + "שַׁוְעָתֵנוּ קַבֵּל, וּשְׁמַע צַעֲקָתֵנוּ, יוֹדֵעַ תַּעֲלוּמוֹת: (שק\"ו צי\"ת)", + "(בלחש:) בָּרוּךְ, שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ, לְעוֹלָם וָעֶד:", + "רִבּוֹן הָעוֹלָמִים, אַתָּה צִוִּיתָנוּ לְהַקְרִיב קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ, וְלִהְיוֹת כֹּהֲנִים בַּעֲבוֹדָתָם וּלְוִיִּם בְּדוּכָנָם וְיִשְׂרָאֵל בְּמַעֲמָדָם. וְעַתָּה בַּעֲוֹנוֹתֵינוּ חָרֵב֯ בֵּ֯ית־הַמִּקְדָּשׁ, וּבֻטַּל הַתָּמִיד, וְאֵין לָֽנוּ לֹא כֹהֵן בַּעֲבוֹדָתוֹ, וְלֹא לֵוִי בְּדוּכָנוֹ, וְלֹא יִשְׂרָאֵל בְּמַעֲמָדוֹ. וְאַתָּה אָמַֽרְתָּ וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵינוּ:", + "לָכֵן, יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיְּהֵא שִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ זֶה חָשׁוּב וּמְקֻבָּל וּמְרֻצֶה לְפָנֶֽיךָ, כְּאִלּוּ הִקְרַבְנוּ קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ, וְעָמַדְנוּ עַל מַעֲמָדוֹ. כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר: וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵינוּ: וְנֶאֱמַר: וְשָׁחַט אוֹתוֹ עַל יֶרֶךְ הַמִּזְבֵּחַ צָפֹנָה לִפְנֵי יְהֹוָה יאהדונהי. וְזָֽרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֶת־דָּמוֹ עַל־הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב: וְנֶאֱמַר: זֹאת הַתּוֹרָה לָעֹלָה לַמִּנְחָה וְלַחַטָּאת וְלָאָשָׁם, וְלַמִּלּוּאִים וּלְזֶבַח הַשְּׁלָמִים:", + "אֵיזֶהוּ מְקוֹמָן שֶׁל זְבָחִים, קָדְשֵׁי קָדָשִׁים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן. פָּר וְשָׂעִיר שֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלֵי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה עַל בֵּין הַבַּדִּים וְעַל הַפָּרֹכֶת וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב. מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן מְעַכֶּבֶת. שִׁיְּרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן. אִם לֹא נָתַן לֹא עִכֵּב:", + "פָּרִים הַנִּשְׂרָפִים וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלֵי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה עַל הַפָּרֹכֶת וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב. מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן מְעַכֶּבֶת. שִׁיְּרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן. אִם לֹא נָתַן לֹא עִכֵּב. אֵלּוּ וָאֵלּוּ נִשְׂרָפִין בְּבֵית הַדֶּשֶׁן:", + "חַטֹּאת הַצִּבּוּר וְהַיָּחִיד. אֵלּוּ הֵן חַטֹּאת הַצִּבּוּר: שְׂעִירֵי רָאשֵׁי חֳדָשִׁים וְשֶׁל מוֹעֲדוֹת שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלֵי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן אַרְבַּע מַתָּנוֹת עַל אַרְבַּע קְרָנוֹת. כֵּיצַד. עָלָה בַכֶּבֶשׁ וּפָנָה לַסּוֹבֵב, וּבָא לוֹ לְקֶרֶן דְּרוֹמִית מִזְרָחִית, מִזְרָחִית צְפוֹנִית, צְפוֹנִית מַעֲרָבִית, מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית. שִׁיְּרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד הַדְּרוֹמִי, וְנֶאֱכָלִין לִפְנִים֯ מִ֯ן הַקְּלָעִים, לְזִכְרֵי כְהֻנָּה, בְּכָל־מַאֲכָל, לְיוֹם וָלַיְלָה עַד־חֲצוֹת:", + "הָעֹלָה קֹדֶשׁ קָדָשִׁים. שְׁחִיטָתָהּ בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָהּ בִּכְלֵי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָהּ טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וּטְעוּנָה הֶפְשֵׁט וְנִתּוּחַ וְכָלִיל לָאִשִּׁים:", + "זִבְחֵי שַׁלְמֵי צִבּוּר וַאֲשָׁמוֹת. אֵלּוּ הֵן אֲשָׁמוֹת: אֲשַׁם גְּזֵלוֹת, אֲשַׁם֯ מְ֯עִילוֹת, אֲשַׁם שִׁפְחָה חֲרוּפָה, אֲשַׁם נָזִיר, אֲשַׁם֯ מְ֯צוֹרָע, אָשָׁם תָּלוּי שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלֵי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין לִפְנִים֯ מִ֯ן הַקְּלָעִים, לְזִכְרֵי כְהֻנָּה, בְּכָל מַאֲכָל, לְיוֹם וָלַיְלָה עַד־חֲצוֹת:", + "הַתּוֹדָה וְאֵיל נָזִיר קָדָשִׁים קַלִּים. שְׁחִיטָתָן בְּכָל־מָקוֹם בָּעֲזָרָה, וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל־הָעִיר, לְכָל־אָדָם, בְּכָל־מַאֲכָל, לְיוֹם וָלַיְלָה עַד־חֲצוֹת. הַמּוּרָם֯ מֵ֯הֶם כַּיּוֹצֵא בָהֶם, אֶלָּֽא שֶׁהַמּוּרָם נֶאֱכָל֯ לַ֯כֹּהֲנִים לִנְשֵׁיהֶם וְלִבְנֵיהֶם וּלְעַבְדֵיהֶם:", + "שְׁלָמִים קָֽדָשִׁים קַלִּים. שְׁחִיטָתָן בְּכָל־מָקוֹם בָּעֲזָרָה, וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל־הָעִיר, לְכָל־אָדָם, בְּכָל־מַאֲכָל, לִשְׁנֵי יָמִים וְלַיְלָה אֶחָד. הַמּוּרָם֯ מֵ֯הֶם כַּיּוֹצֵא בָהֶם, אֶלָּֽא שֶׁהַמּוּרָם נֶאֱכָל֯ לַ֯כֹּהֲנִים לִנְשֵׁיהֶם וְלִבְנֵיהֶם וּלְעַבְדֵיהֶם:", + "הַבְּכוֹר וְהַמַּעֲשֵׂר וְהַפֶּסַח קָֽדָשִׁים קַלִּים. שְׁחִיטָתָן בְּכָל־מָקוֹם בָּעֲזָרָה, וְדָמָן טָעוּן מַתָּנָה אֶחָת, וּבִלְבָד שֶׁיִּתֵּן כְּנֶגֶד הַיְסוֹד. שִׁנָּה בַאֲכִילָתָן: הַבְּכוֹר נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים, וְהַמַּעֲשֵׂר לְכָל־אָדָם, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל־הָעִיר, בְּכָל־מַאֲכָל, לִשְׁנֵי יָמִים וְלַיְלָה אֶחָד. הַפֶּסַח אֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּֽא בַלַּיְלָה, וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּֽא עַד־חֲצוֹת, וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּֽא לִמְנוּיָו, וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּֽא צָלִי:", + "רִבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר בִּשְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת הַתּוֹרָה נִדְרֶשֶׁת: א. מִקַּל וָחוֹמֶר, ב. מִגְּזֵרָה שָׁוָה, ג. מִבִּנְיַן אָב וְכָתוּב אֶחָד, וּמִבִּנְיַן אָב וּשְׁנֵי כְתוּבִים, ד. מִכְּלָל וּפְרָט, ה. מִפְּרָט וּכְלָל, ו. כְּלָל וּפְרָט וּכְלָל אֵי אַתָּה דָן אֶלָּֽא כְּעֵין הַפְּרָט, ז. מִכְּלָל שֶׁהוּא צָרִיךְ לִפְרָט, וּמִפְּרָט שֶׁהוּא צָרִיךְ לִכְלָל, ח. וְכָל־דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא מִן־הַכְּלָל֯ לְ֯לַמֵּד לֹא לְלַמֵּד עַל עַצְמוֹ יָצָא, אֶלָּֽא לְלַמֵּד עַל־הַכְּלָל כֻּלּוֹ יָצָא. ט. וְכָל־דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל, וְיָצָא לִטְעוֹן טָעוּן אַחֵר שֶׁהוּא כְעִנְיָנוֹ, יָצָא לְהָקֵל וְלֹא לְהַחְמִיר. י. וְכָל־דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל, וְיָצָא לִטְעוֹן טָעוּן אַחֵר שֶׁלֹּא כְעִנְיָנוֹ, יָצָא לְהָקֵל וּלְהַחְמִיר. יא. וְכָל־דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל, וְיָצָא לִדּוֹן בְּדָבָר חָדָשׁ, אֵי אַתָּה יָכוֹל֯ לְ֯הַחֲזִירוֹ לִכְלָלוֹ, עַד שֶׁיַּחֲזִירֶנּוּ הַכָּתוּב לִכְלָלוֹ בְּפֵרוּשׁ: יב. וְדָבָר הַלָּמֵד מֵעִנְיָנוֹ וְדָבָר הַלָּמֵד מִסּוֹפוֹ: יג. וְכַן שְׁנֵי כְתוּבִים הַמַּכְחִישִׁים זֶה אֶת־זֶה, עַד שֶׁיָּבֹא הַכָּתוּב הַשְּׁלִישִׁי וְיַכְרִיעַ בֵּינֵיהֶם:", + "יְהוּדָה בֶן תֵּימָא אוֹמֵר: הֱוֵי עַז כַּנָּמֵר, וְקַל כַּנֶּשֶׁר, וְרָץ כַּצְּבִי, וְגִבּוֹר כָּאֲרִי לַעֲשׂוֹת רְצוֹן אָבִיךָ שֶׁבַּשָּׁמַיִם: הוּא הָיָה אוֹמֵר: עַז פָּנִים לַגֵּיהִנָּם, וּבֹשֶׁת פָּנִים לְגַן עֵדֶן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּבְנֶה בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנָךְ וּלְעָבְדָךְ בְּלֵבָב שָׁלֵם:" + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "ואומר קדיש על ישראל:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן, דְּעָֽסְקִין בְּאוֹרַיְתָֽא קַדִּישְׁתָּא, דִּי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר. יְהֵא לָנָא וּלְכוֹן וּלְהוֹן, שְׁלָמָא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי, מִן קֳדָם מָארֵי שְׁמַיָּא וְאַרְעָא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן" + ], + "Hodu": [ + "הוֹדֽוּ לַיהֹוָה קִרְאוּ בִשְׁמוֹ, הוֹדִיעוּ בָעַמִּים עֲלִילֹתָיו: שִׁירוּ־לוֹ זַמְּרוּ־לוֹ, שִׂיחוּ בְּכָל־נִפְלְאֹתָיו: הִתְהַלְלוּ בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ, יִשְׂמַח לֵב מְבַקְשֵׁי יְהֹוָה יאהדונהי: דִּרְשׁוּ יְהֹוָה וְעֻזּוֹ, בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד: זִכְרוּ נִפְלְאֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה, מֹפְתָיו וּמִשְׁפְּטֵי־פִיהוּ: זֶרַע יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ, בְּנֵי יַעֲקֹב֯ בְּ֯חִירָיו: הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, בְּכָל־הָאָרֶץ מִשְׁפָּטָיו: זִכְרוּ לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ, דָּבָר צִוָּה לְאֶלֶף דּוֹר: אֲשֶׁר כָּרַת אֶת־אַבְרָהָם, וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִצְחָק: וַיַּעֲמִידֶהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק, לְיִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָם: לֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶרֶץ־כְּנָעַן, חֶבֶל נַחֲלַתְכֶם: בִּהְיוֹתְכֶם֯ מְ֯תֵי מִסְפָּר, כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ: וַיִּתְהַלְּכוּ מִגּוֹי אֶל־גּוֹי, וּמִמַּמְלָכָה אֶל־עַם אַחֵר: לֹא־הִנִּיחַ לְאִישׁ לְעָשְׁקָם, וַיּֽוֹכַח עֲלֵיהֶם מְלָכִים: אַל־תִּגְּעוּ בִּמְשִׁיחָי, וּבִנְבִיאַי אַל־תָּרֵעוּ: שִׁירוּ לַיהֹוָה כָּל־הָאָרֶץ, בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם אֶל־יוֹם יְשׁוּעָתוֹ: סַפְּרוּ בַגּוֹיִֽם֯ אֶ֯ת־כְּבוֹדוֹ, בְּכָל־הָעַמִּים נִפְלְאֹתָיו: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְנוֹרָא הוּא עַל־כָּל־אֱלֹהִים: כִּי כָּל־אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים, וַיהֹוָה שָׁמַיִם עָשָׂה: הוֹד וְהָדָר לְפָנָיו, עֹז וְחֶדְוָה בִּמְקֹמוֹ: הָבֽוּ לַיהֹוָה מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים, הָבֽוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז: הָבֽוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ, שְׂאוּ מִנְחָה וּבֹאוּ לְפָנָיו, הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת־קֹדֶשׁ: חִֽילוּ מִלְּפָנָיו כָּל־הָאָרֶץ, אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל, בַּל־תִּמּוֹט: יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם וְתָגֵל הָאָרֶץ, וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִֽם יְהֹוָה מָלָךְ: יִרְעַם הַיָּם וּמְלוֹאוֹ, יַעֲלֹץ הַשָּׂדֶה וְכָל־אֲשֶׁר־בּוֹ: אָז יְרַנְּנוּ עֲצֵי הַיָּעַר, מִלִּפְנֵי יְהֹוָה יאהדונהי, כִּי־בָא לִשְׁפּוֹט אֶת־הָאָרֶץ: הוֹדֽוּ לַיהֹוָה כִּי טוֹב, כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: וְאִמְרוּ הוֹשִׁיעֵֽנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וְקַבְּצֵנוּ וְהַצִּילֵנוּ מִן־הַגּוֹיִם, לְהוֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶֽׁךָ, לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶֽךָ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן־הָעוֹלָם וְעַד־הָעֹלָם, וַיֹּאמְרוּ כָל־הָעָם אָמֵן וְהַלֵּל לַיהֹוָה יאהדונהי: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו, קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ, כִּי־קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ: וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָוֹן, וְלֹא יַשְׁחִית, וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ, וְלֹא־יָעִיר כָּל־חֲמָתוֹ: אַתָּה יְהֹוָה לֹא־תִכְלָא רַחֲמֶֽיךָ מִמֶּנִּי, חַסְדְּךָֽ וַאֲמִתְּךָֽ תָּמִיד יִצְּרוּנִי: זְכֹר֯ רַ֯חֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ, כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: תְּנוּ עֹז לֵאלֹהִים, עַל־יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ, וְעֻזּוֹ בַּשְּׁחָקִים: נוֹרָא אֱלֹהִים֯ מִ֯מִּקְדָּשֶֽׁיךָ, אֵל יִשְׂרָאֵל, הוּא נֹתֵן עֹז וְתַעֲצֻמוֹת לָעָם, בָּרוּךְ אֱלֹהִים:", + "אֵל־נְקָמוֹת יְהֹוָה יאהדונהי, אֵל נְקָמוֹת הוֹפִיעַ: הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָרֶץ, הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל־עַמְּךָֽ בִּרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב־לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: הוֹשִֽׁיעָה אֶת־עַמֶּֽךָ וּבָרֵךְ אֶת־נַחֲלָתֶֽךָ, וּרְעֵם וְנַשְּׂאֵם עַד־הָעוֹלָם: נַפְשֵׁנוּ (צריך להדגיש החי\"ת) חִכְּתָה לַיהֹוָה יאהדונהי, עֶזְרֵנוּ וּמָגִנֵּנוּ הוּא: כִּי־בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּנוּ, כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָֽחְנוּ: יְהִי חַסְדְּךָֽ יְהֹוָה עָלֵינוּ, כַּאֲשֶׁר יִחַלְנוּ לָךְ: הַרְאֵנוּ יְהֹוָה חַסְדֶּֽךָ, וְיֶשְׁעֲךָ תִּתֶּן־לָֽנוּ: קוּמָֽה עֶזְרָתָה לָּנוּ, וּפְדֵנוּ לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: אָנֹכִי יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ, הַמַּעַלְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם, הַרְחֶב־פִּיךָ וַאֲמַלְאֵהוּ: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ, אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָֽ בָטַחְתִּי, יָגֵל֯ לִ֯בִּי בִּישׁוּעָתֶֽךָ, אָשִׁירָה לַּיהֹוָה יאהדונהי, כִּי גָמַל עָלָי:", + "אֲרֽוֹמִמְךָ֣ ֖יְהֹוָה כִּ֣י דִלִּיתָ֑נִי וְלֹֽא־שִׂמַּ֖חְתָּ אֹֽיְבַ֣י לִֽי: יְהֹוָחה אֱלֹהָ֑י שִׁוַּ֥עְתִּי ֜אֵלֶ֗יךָ וַתִּרְפָּאֵֽנִי: יְהֹוָ֗ה הֶֽעֱלִ֣יתָ מִן־שְׁא֣וֹל נַפְשִׁ֑י ֜חִיִּיתַ֗נִי מִיָּֽרְדִי־בֽוֹר: זַמְּר֣וּ לַֽיהֹוָ֣ה חֲסִידָ֑יו ֜וְהוֹד֗וּ לְזֵ֣כֶר קָדְשֽׁוֹ: כִּ֤י רֶ֨גַע| בְּאַפּוֹ֘ חַיִּ֪ים בִּרְצ֫וֹנ֥וֹ ֖בָּעֶֽרֶב יָלִ֥ין בֶּ֗כִי וְלַבֹּ֥קֶר רִנָּֽה: ֖וַֽאֲנִֽי אָמַ֣רְתִּי בְשַׁלְוִ֑י בַּל־אֶמּ֥וֹט לְעוֹלָֽם: יְהֹוָ֗ה בִּרְצֽוֹנְךָ֘ הֶעֱמַ֪דְתָּה לְֽהַרְרִ֫י עֹ֥ז הִסְתַּ֥רְתָּ פָנֶ֗יךָ הָיִ֥יתִי נִבְהָֽל: אֵלֶ֣יךָ יְהֹוָ֣ה אֶקְרָ֑א וְאֶל־֜אֲדֹנָ֗י אֶתְחַנָּֽן: מַה־בֶּ֥צַע בְּדָמִֽי֘ בְּרִדְתִּ֪י אֶ֫ל שָׁ֥חַת הֲיוֹדְךָ֥ עָפָ֑ר הֲיַגִּ֥יד אֲמִתֶּֽךָ: שְׁמַע־יְהֹוָ֥ה וְחָנֵּ֑נִי ֜יְהֹוָ֗ה הֱיֵה־עֹזֵ֥ר לִֽי: הָפַ֣כְתָּ מִסְפְּדִֽי֘ לְמָח֪וֹל֯ לִ֥֯י פִּתַּ֥חְתָּ שַׂקִּ֑י וַֽתְּאַזְּרֵ֥נִי שִׂמְחָֽה: לְמַ֤עַן| יְזַמֶּרְךָ֣ ֖כָבֽוֹד וְלֹ֣א יִדֹּ֑ם יְהֹוָ֥ה אֱלֹהַ֗י לְעוֹלָ֥ם אוֹדֶֽךָּ:", + "עומדים ואומרים:", + "יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים. יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים: ב' פעמים", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ, יְהֹוָה מָלָךְ, יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ב' פעמים", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: הוֹשִׁיעֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְקַבְּצֵנוּ מִן־הַגּוֹיִם, לְהוֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶֽׁךָ, לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶֽךָ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן־הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם, וְאָמַר כָּל־הָעָם אָמֵן, הַלְלוּיָהּ: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ:", + "לַֽמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד: הַשָּׁמַ֗יִם מְֽסַפְּרִ֥ים כְּבֽוֹד־אֵ֑ל וּֽמַעֲשֵׂ֥ה ֜יָדָ֗יו מַגִּ֥יד הָֽרָקִֽיעַ: י֣וֹם ֖לְיֽוֹם יַבִּ֣יעַ אֹ֑מֶר וְלַ֥יְלָה ֜לְּלַ֗יְלָה יְחַוֶּה־דָּֽעַת: אֵֽין־֖אֹמֶר וְאֵ֣ין דְּבָרִ֑ים ֜בְּלִ֗י נִשְׁמָ֥ע קוֹלָֽם: בְּכָל־הָאָ֨רֶץ| יָ֘צָ֤א קַוָּ֗ם וּבִקְצֵ֣ה ֖תֵבֵֽל מִלֵּיהֶ֑ם ֜לַשֶּׁ֗מֶשׁ שָֽׂם־אֹ֥הֶל בָּהֶֽם: וְה֗וּא ֖כְּחָתָֽן יֹצֵ֣א מֵֽחֻפָּת֑וֹ יָשִׂ֥ישׂ ֜כְּגִבּ֗וֹר לָר֥וּץ אֹֽרַח: מִקְצֵ֤ה הַשָּׁמַ֨יִם| מֽוֹצָא֗וֹ וּתְקֽוּפָת֥וֹ עַל־קְצוֹתָ֑ם וְאֵ֥ין ֜נִסְתָּ֗ר מֵֽחַמָּתֽוֹ: תּ֘וֹרַ֤ת יְהֹוָ֣ה תְּמִימָֽה מְשִׁ֣יבַת נָ֑פֶשׁ עֵד֖וּת יְהֹוָ֥ה נֶֽאֱמָנָ֗ה מַחְכִּ֥ימַת פֶּֽתִי: פִּקּ֘וּדֵ֤י יְהֹוָ֣ה יְשָׁרִֽים מְשַׂמְּחֵי־לֵ֑ב מִצְוַ֥ת יְהֹוָ֥ה בָּרָ֗ה מְאִירַ֥ת עֵינָֽיִם: יִרְאַ֤ת יְהֹוָ֙ה יאהדונהי | טְהוֹרָֽה֘ עוֹמֶ֪דֶת לָ֫עַ֥ד מִשְׁפְּטֵֽי־יְהֹוָ֥ה אֱמֶ֑ת צָֽדְק֥וּ יַחְדָּֽו: הַנֶּֽחֱמָדִ֗ים ֖מִזָּהָֽב וּמִפַּ֣ז רָ֑ב וּמְתוּקִ֥ים ֜מִדְּבַ֗שׁ וְנֹ֣פֶת צוּפִֽים: גַּֽם־֖עַבְדְּךָֽ נִזְהָ֣ר בָּהֶ֑ם ֜בְּשָׁמְרָ֗ם עֵ֣קֶב רָֽב: שְׁגִיא֥וֹת מִֽי־יָבִ֑ין מִֽנִּסְתָּר֥וֹת נַקֵּֽנִי: גַּ֤ם מִזֵּדִ֨ים| חֲשֹׂ֬ךְ עַבְדֶּ֗ךָ אַֽל־יִמְשְׁלוּ־֖בִי אָ֣ז אֵיתָ֑ם ֜וְנִקֵּ֗יתִי מִפֶּ֥שַֽׁע רָֽב: יִֽהְי֥וּ לְרָצ֨וֹן| אִמְרֵי־פִ֡י וְהֶגְי֣וֹן לִבִּ֣י לְפָנֶ֑יךָ ֜יְהֹוָ֗ה צוּרִ֥י וְגֹֽאֲלִֽי:", + "רַנְּנ֣וּ ֖צַדִּיקִֽים בַּֽיהֹוָ֑ה לַיְשָׁרִ֗ים נָאוָ֥ה תְהִלָּֽה: הוֹד֣וּ לַֽיהֹוָ֣ה בְּכִנּ֑וֹר בְּנֵ֥בֶל ֜עָשׂ֗וֹר זַמְּרוּ־לֽוֹ: שִֽׁירוּ־֖לוֹ שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ הֵיטִ֥יבוּ ֜נַגֵּ֗ן בִּתְרוּעָֽה: כִּֽי־יָשָׁ֥ר דְּבַר־יְהֹוָ֑ה וְכָל־֜מַֽעֲשֵׂ֗הוּ בֶּֽאֱמוּנָֽה: ֖אֹהֵֽב צְדָקָ֣ה וּמִשְׁפָּ֑ט חֶ֥סֶד ֜יְהֹוָ֗ה מָֽלְאָ֥ה הָאָֽרֶץ: בִּדְבַ֣ר ֖יְהֹוָה שָׁמַ֣יִם נַֽעֲשׂ֑וּ וּבְר֥וּחַ ֜פִּ֗יו כָּל־צְבָאָֽם: כֹּנֵ֣ס ֖כַּנֵּֽד מֵ֣י הַיָּ֑ם נֹתֵ֖ן בְּאֽוֹצָר֣וֹת תְּהוֹמֽוֹת: יִֽירְא֣וּ ֖מֵֽיְהֹוָ֗ה כָּל־הָאָ֑רֶץ מִמֶּ֥נּוּ ֜יָג֗וּרוּ כָּל־יֹֽשְׁבֵ֥י תֵבֵֽל: כִּ֤י ה֣וּא אָמַ֣ר וַיֶּ֑הִי הֽוּא־֜צִוָּ֗ה וַֽיַּעֲמֹֽד: יְהֹוָה הֵפִ֥יר עֲצַת־גּוֹיִ֑ם ֜הֵנִ֗יא מַחְשְׁב֥וֹת עַמִּֽים: עֲצַ֣ת ֖יְהֹוָה לְעוֹלָ֣ם תַּֽעֲמֹ֑ד מַחְשְׁב֥וֹת ֜לִבּ֗וֹ לְדֹ֣ר וָדֹֽר: אַשְׁרֵ֣י ֖הַגּֽוֹי אֲשֶׁר־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו הָעָ֓ם| בָּחַ֖ר לְנַֽחֲלָ֣ה לֽוֹ: ֖מִשָּׁמַֽיִם הִבִּ֣יט יְהֹוָ֑ה רָאָ֗ה אֶֽת־כָּל־בְּנֵ֥י הָֽאָדָֽם: מִמְּכֽוֹן־שִׁבְתּ֥וֹ הִשְׁגִּ֑יחַ אֶ֖ל כָּל־יֹֽשְׁבֵ֣י הָאָֽרֶץ: הַיֹּצֵ֣ר יַ֣חַד לִבָּ֑ם ֜הַמֵּבִ֗ין אֶל־כָּל־מַֽעֲשֵׂיהֶֽם: אֵֽין־֖הַמֶּֽלֶךְ נוֹשָׁ֣ע בְּרָב־חָ֑יִל ֜גִּבּ֗וֹר לֹֽא־יִנָּצֵ֥ל בְּרָב־כֹּֽחַ: שֶׁ֣קֶר ֖הַסּֽוּס לִתְשׁוּעָ֑ה וּבְרֹ֥ב ֜חֵיל֗וֹ לֹ֣א יְמַלֵּֽט: הִנֵּ֤ה עֵ֣ין ֖יְהֹוָֽה אֶל־יְרֵאָ֑יו לַֽמְיַחֲלִ֥ים לְחַסְדּֽוֹ: לְהַצִּ֣יל מִמָּ֣וֶת נַפְשָׁ֑ם ֜וּלְחַיּוֹתָ֗ם בָּֽרָעָֽב: ֖נַפְשֵֽׁנוּ חִכְּתָ֣ה לַֽיהֹוָ֑ה עֶזְרֵ֖נוּ וּמָֽגִנֵּ֣נוּ הֽוּא: כִּי־֖בוֹ יִשְׂמַ֣ח לִבֵּ֑נוּ כִּ֤י בְשֵׁ֖ם קָדְשׁ֣וֹ בָטָֽחְנוּ: יְהִֽי־חַסְדְּךָ֣ יְהֹוָ֣ה עָלֵ֑ינוּ ֜כַּֽאֲשֶׁ֗ר יִחַ֥לְנוּ לָֽךְ:", + "לְדָוִ֗ד בְּשַׁנּוֹת֣וֹ אֶת־֖טַעְמֽוֹ לִפְנֵ֣י אֲבִימֶ֑לֶךְ ֜וַיְגָֽרְשֵׁ֗הוּ וַיֵּלַֽךְ: אֲבָֽרְכָ֣ה אֶת־יְהֹוָ֣ה בְּכָל־עֵ֑ת ֜תָּמִ֗יד תְּֽהִלָּת֥וֹ בְּפִֽי: ֖בַּֽיהֹוָה תִּתְהַלֵּ֣ל נַפְשִׁ֑י יִשְׁמְע֖וּ עֲנָוִ֣ים וְיִשְׂמָֽחוּ: גַּדְּל֣וּ לַֽיהֹוָ֣ה אִתִּ֑י וּנְרֽוֹמְמָ֖ה שְׁמ֣וֹ יַחְדָּֽו: דָּרַ֣שְׁתִּי אֶת־יְהֹוָ֣ה וְעָנָ֑נִי וּמִכָּל־מְגֽוּרוֹתַ֗י הִצִּילָֽנִי: הִבִּ֣יטוּ אֵלָ֣יו וְנָהָ֑רוּ ֜וּפְנֵיהֶ֗ם אַל־יֶחְפָּֽרוּ: זֶ֤ה עָנִ֣י ֖קָרָֽא וַֽיהֹוָ֣ה שָׁמֵ֑עַ וּמִכָּל־֜צָֽרוֹתָ֗יו הֽוֹשִׁיעֽוֹ: חֹנֶ֤ה מַלְאַךְ־יְהֹוָה סָ֘בִ֤יב לִֽירֵאָ֗יו וַֽיְחַלְּצֵֽם: טַֽעֲמ֣וּ ֖וּרְאֽוּ כִּי־ט֣וֹב יְהֹוָ֑ה אַֽשְׁרֵ֥י ֜הַגֶּ֗בֶר יֶֽחֱסֶה־בּֽוֹ: יְר֣אוּ אֶת־יְהֹוָ֣ה קְדֹשָׁ֑יו כִּי־אֵ֥ין ֜מַחְס֗וֹר לִֽירֵאָֽיו: ֖כְּפִירִֽים רָשׁ֣וּ וְרָעֵ֑בוּ וְדֹֽרְשֵׁ֥י ֜יְהֹוָ֗ה לֹֽא־יַחְסְר֥וּ כָל־טֽוֹב: לְֽכוּ־֖בָנִֽים שִׁמְעוּ־לִ֑י יִרְאַ֥ת ֜יְהֹוָה אֲלַמֶּדְכֶֽם: מִֽי־֖הָאִֽישׁ הֶֽחָפֵ֣ץ חַיִּ֑ים אֹהֵ֥ב ֜יָמִ֗ים לִרְא֥וֹת טֽוֹב: נְצֹ֣ר לְשֽׁוֹנְךָ֣ מֵרָ֑ע ֜וּשְׂפָתֶ֗יךָ מִדַּבֵּ֥ר מִרְמָֽה: ס֣וּר ֖מֵרָֽע וַֽעֲשֵׂה־ט֑וֹב בַּקֵּ֖שׁ שָׁל֣וֹם וְרָדְפֵֽהוּ: עֵינֵ֣י ֖יְהֹוָה אֶל־צַדִּיקִ֑ים ֜וְאָזְנָ֗יו אֶל־שַׁוְעָתָֽם: פְּנֵ֣י ֖יְהֹוָה בְּעֹ֣שֵׂי רָ֑ע לְהַכְרִ֖ית מֵאֶ֣רֶץ זִכְרָֽם: ֖צָֽעֲקֽוּ וַֽיהֹוָ֣ה שָׁמֵ֑עַ וּמִכָּל־֜צָֽרוֹתָ֗ם הִצִּילָֽם: קָר֣וֹב ֖יְהֹוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵ֑ב וְֽאֶת־דַּכְּאֵי־ר֥וּחַ יוֹשִֽׁיעַ: ֖רַבּֽוֹת רָע֣וֹת צַדִּ֑יק ֜וּמִכֻּלָּ֗ם יַצִּילֶ֥נּוּ יְהֹוָֽה יאהדונהי: שֹׁמֵ֥ר כָּל־עַצְמוֹתָ֑יו אַחַ֥ת ֜מֵהֵ֗נָּה לֹ֣א נִשְׁבָּֽרָה: תְּמוֹתֵ֣ת רָשָׁ֣ע רָעָ֑ה וְשֹֽׂנְאֵ֖י צַדִּ֣יק יֶאְשָֽׁמוּ: פֹּדֶ֣ה ֖יְהֹוָה נֶ֣פֶשׁ עֲבָדָ֑יו וְלֹ֥א ֜יֶאְשְׁמ֗וּ כָּל־הַֽחֹסִ֥ים בּֽוֹ:", + "תְּפִלָּֽה֘ לְמֹשֶׁ֪ה אִֽישׁ־הָֽאֱלֹ֫הִ֥ים אֲֽדֹנָ֗י מָע֣וֹן ֖אַתָּֽה הָיִ֥יתָ לָּ֗נוּ בְּדֹ֣ר וָדֹֽר: בְּטֶ֤רֶם| הָ֘רִ֤ים יֻלָּ֗דוּ וַתְּח֣וֹלֵֽל אֶ֣רֶץ וְתֵבֵ֑ל וּמֵֽעוֹלָ֥ם עַד־֜עוֹלָ֗ם אַתָּ֥ה אֵֽל: תָּשֵׁ֣ב ֖אֱנֽוֹשׁ עַד־דַּכָּ֑א ֜וַתֹּ֗אמֶר שׁ֣וּבוּ בְנֵֽי־אָדָֽם: כִּ֤י אֶ֪לֶף שָׁנִ֡ים בְּֽעֵינֶ֗יךָ כְּי֣וֹם ֖אֶתְמֽוֹל כִּ֣י יַֽעֲבֹ֑ר וְאַשְׁמוּרָ֥ה בַלָּֽיְלָה: ֖זְרַמְתָּֽם שֵׁנָ֣ה יִֽהְי֑וּ ֜בַּבֹּ֗קֶר כֶּֽחָצִ֥יר יַֽחֲלֹֽף: ֖בַּבֹּֽקֶר יָצִ֣יץ וְחָלָ֑ף ֜לָעֶ֗רֶב יְמוֹלֵ֥ל וְיָבֵֽשׁ: כִּֽי־כָלִ֥ינוּ בְאַפֶּ֑ךָ וּֽבַֽחֲמָֽתְךָ֥ נִבְהָֽלְנוּ: שַׁתָּ֣ה עֲוֹֽנֹתֵ֣ינוּ לְנֶגְדֶּ֑ךָ ֜עֲלֻמֵ֗נוּ לִמְא֥וֹר פָּנֶֽיךָ: כִּ֣י כָל־֖יָמֵינוּ פָּנ֣וּ בְעֶבְרָתֶ֑ךָ כִּלִּ֖ינוּ שָׁנֵ֣ינוּ כְמוֹ־הֶֽגֶה: יְמֵֽי־שְׁנוֹתֵ֨ינוּ בָהֶ֥ם שִׁבְעִ֪ים שָׁנָ֡ה וְאִ֤ם בִּגְבוּרֹ֨ת| שְׁמ֘וֹנִ֤ים שָׁנָ֗ה ֖וְרָהְבָּֽם עָמָ֣ל וָאָ֑וֶן כִּי־גָ֥ז ֜חִ֗ישׁ וַנָּעֻֽפָה: מִֽי־֖יוֹדֵֽעַ עֹ֣ז אַפֶּ֑ךָ ֜וּכְיִרְאָֽתְךָ֗ עֶבְרָתֶֽךָ: לִמְנ֣וֹת ֖יָמֵֽינוּ כֵּ֣ן הוֹדַ֑ע ֜וְנָבִ֗א לְבַ֣ב חָכְמָֽה: שׁוּבָ֣ה ֖יְהֹוָה עַד־מָתָ֑י ֜וְהִנָּחֵ֗ם עַל־עֲבָדֶֽיךָ: שַׂבְּעֵ֣נוּ בַבֹּ֣קֶר חַסְדֶּ֑ךָ וּֽנְרַנְּנָ֥ה ֜וְנִשְׂמְחָ֗ה בְּכָל־יָמֵֽינוּ: ֖שַׂמְּחֵֽנוּ כִּימ֣וֹת עִנִּיתָ֑נוּ ֜שְׁנ֗וֹת רָאִ֥ינוּ רָעָֽה: יֵֽרָאֶ֣ה אֶל־עֲבָדֶ֣יךָ פָֽעֳלֶ֑ךָ ֜וַהֲדָֽרְךָ֗ עַל־בְּנֵיהֶֽם: וִיהִ֤י| נֹ֤עַם אֲדֹנָ֥י אֱלֹהֵ֗ינוּ עָ֫לֵ֥ינוּ וּמַֽעֲשֵׂ֣ה ֖יָדֵֽינוּ כּֽוֹנְנָ֣ה עָלֵ֑ינוּ וּמַֽעֲשֵׂ֥ה ֜יָדֵ֗ינוּ כּֽוֹנְנֵֽהוּ:", + "יֹשֵׁב בְּסֵ֣תֶר עֶלְי֑וֹן בְּצֵ֥ל ֜שַׁדַּ֗י יִתְלוֹנָֽן: אֹמַ֗ר ֖לַֽיהֹוָה מַחְסִ֣י וּמְצֽוּדָתִ֑י ֜אֱלֹהַ֗י אֶבְטַח־בּֽוֹ: כִּ֤י ה֣וּא ֖יַצִּֽילְךָ מִפַּ֥ח ֜יָק֗וּשׁ מִדֶּ֥בֶר הַוּֽוֹת: בְּאֶבְרָת֨וֹ| יָ֣סֶךְ ֖לָךְ וְתַֽחַת־כְּנָפָ֣יו תֶּחְסֶ֑ה צִנָּ֖ה וְסֹֽחֵרָ֣ה אֲמִתּֽוֹ: לֹֽא־֖תִירָֽא מִפַּ֣חַד לָ֑יְלָה ֜מֵחֵ֗ץ יָע֥וּף יוֹמָֽם: ֖מִדֶּֽבֶר בָּאֹ֣פֶל יַֽהֲלֹ֑ךְ ֜מִקֶּ֗טֶב יָשׁ֥וּד צָֽהֳרָֽיִם: יִפֹּ֤ל מִצִּדְּךָ֨| אֶ֗לֶף וּרְבָבָ֥ה מִֽימִינֶ֑ךָ ֜אֵלֶ֗יךָ לֹ֣א יִגָּֽשׁ: ֖רַק בְּעֵינֶ֣יךָ תַבִּ֑יט וְשִׁלֻּמַ֖ת רְשָׁעִ֣ים תִּרְאֶֽה: כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהֹוָ֣ה מַחְסִ֑י ֜עֶלְי֗וֹן שַׂ֣מְתָּ מְעוֹנֶֽךָ: לֹֽא־תְאֻנֶּ֣ה אֵלֶ֣יךָ רָעָ֑ה ֜וְנֶ֗גַע לֹֽא־יִקְרַ֥ב בְּאָֽהֳלֶֽךָ: כִּ֣י ֖מַלְאָכָֽיו יְצַוֶּה־לָּ֑ךְ ֜לִשְׁמָרְךָ֗ בְּכָל־דְּרָכֶֽיךָ: עַל־כַּפַּ֥יִם יִשָּׂא֑וּנְךָ פֶּן־תִּגֹּ֖ף בָּאֶ֣בֶן רַגְלֶֽךָ: עַל־שַׁ֣חַל וָפֶ֣תֶן תִּדְרֹ֑ךְ תִּרְמֹ֖ס כְּפִ֣יר וְתַנִּֽין: כִּ֤י בִ֣י ֖חָשַֽׁק וַֽאֲפַלְּטֵ֑הוּ ֜אֲשַׂגְּבֵ֗הוּ כִּֽי־יָדַ֥ע שְׁמִֽי: יִקְרָאֵ֨נִי| וְֽאֶֽעֱנֵ֗הוּ עִמּֽוֹ־אָֽנֹכִ֥י בְצָרָ֑ה ֜אֲחַלְּצֵ֗הוּ וַֽאֲכַבְּדֵֽהוּ: אֹ֣רֶךְ ֖יָמִֽים אַשְׂבִּיעֵ֑הוּ ֜וְאַרְאֵ֗הוּ בִּישֽׁוּעָתִֽי:", + "לַֽמְנַצֵּ֬חַ | עַֽל־הַגִּתִּ֬ית לְאָסָֽף: ֖הַרְנִֽינוּ לֵֽאלֹהִ֣ים עוּזֵּ֑נוּ ֜הָרִ֗יעוּ לֵֽאלֹהֵ֥י יַֽעֲקֹֽב: שְֽׂאוּ־֖זִמְרָֽה וּתְנוּ־תֹ֑ף כִּנּ֖וֹר נָעִ֣ים עִם־נָֽבֶל: תִּקְע֣וּ בַחֹ֣דֶשׁ שׁוֹפָ֑ר ֜בַּכֶּ֗סֶה לְי֣וֹם חַגֵּֽנוּ: כִּ֤י חֹ֣ק לְיִשְׂרָאֵ֣ל ה֑וּא ֜מִשְׁפָּ֗ט לֵֽאלֹהֵ֥י יַֽעֲקֹֽב: עֵ֤דוּת| בִּֽיה֘וֹסֵ֤ף שָׂמ֗וֹ ֖בְּצֵאתֽוֹ עַל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם שְׂפַ֖ת לֹֽא־יָדַ֣עְתִּי אֶשְׁמָֽע: הֲסִיר֣וֹתִי מִסֵּ֣בֶל שִׁכְמ֑וֹ ֜כַּפָּ֗יו מִדּ֥וּד תַּֽעֲבֹֽרְנָה: בַּצָּרָ֥ה קָרָ֗אתָ וָֽאֲחַ֫לְּצֶ֥ךָּ אֶֽעֶנְךָֽ בְּסֵ֣תֶר רַ֑עַם אֶבְחָנְךָ֨ עַל־מֵ֖י מְרִיבָ֣ה סֶֽלָה: שְׁמַ֣ע ֖עַמִּֽי וְאָעִ֣ידָה בָּ֑ךְ ֜יִשְׂרָאֵ֗ל אִם־תִּֽשְׁמַע־לִֽי: לֹא־יִֽהְיֶ֣ה ֖בְךָֽ אֵ֣ל זָ֑ר וְלֹ֥א ֜תִשְׁתַּֽחֲוֶ֗ה לְאֵ֣ל נֵכָֽר: אָֽנֹכִ֨י| יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֗יךָ ֖הַֽמַּעַלְךָֽ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם הַרְחֶב־֜פִּ֗יךָ וַֽאֲמַלְאֵֽהוּ: וְלֹֽא־שָׁמַ֣ע עַמִּ֣י לְקוֹלִ֑י ֜וְיִשְׂרָאֵ֗ל לֹא־אָ֥בָה לִֽי: ֖וָֽאֲשַׁלְּחֵֽהוּ בִּשְׁרִיר֣וּת לִבָּ֑ם ֜יֵֽלְכ֗וּ בְּֽמוֹעֲצ֖וֹתֵיהֶֽם: ל֗וּ ֖עַמִּֽי שֹׁמֵ֣עַֽ לִ֑י ֜יִשְׂרָאֵ֗ל בִּדְרָכַ֥י יְהַלֵּֽכוּ: ֖כִּמְעַֽט אֽוֹיְבֵיהֶ֣ם אַכְנִ֑יעַ וְעַל־צָֽרֵיהֶ֗ם אָשִׁ֥יב יָדִֽי: מְשַׂנְאֵ֣י ֖יְהֹוָה יְכַֽחֲשׁוּ־ל֑וֹ וִיהִ֖י עִתָּ֣ם לְעוֹלָֽם: ֖וַיַּֽאֲכִילֵֽהוּ מֵחֵ֣לֶב חִטָּ֑ה ֜וּמִצּ֗וּר דְּבַ֣שׁ אַשְׂבִּיעֶֽךָּ:", + "מִזְמ֡וֹר שִׁ֤ירוּ לַֽיהֹוָה יאהדונהי | שִׁ֣יר ֖חָדָֽשׁ כִּֽי־נִפְלָא֣וֹת עָשָׂ֑ה הוֹשִֽׁיעָה־לּ֥וֹ ֜יְמִינ֗וֹ וּזְר֥וֹעַ קָדְשֽׁוֹ: הוֹדִ֣יעַ ֖יְהֹוָה יְשֽׁוּעָת֑וֹ לְעֵינֵ֥י ֜הַגּוֹיִ֗ם גִּלָּ֥ה צִדְקָתֽוֹ: זָ֘כַ֤ר חַסְדּ֨וֹ| וֶֽאֱמוּנָתֽוֹ֘ לְבֵ֪ית יִשְׂרָ֫אֵ֥ל רָא֥וּ כָל־אַפְסֵי־אָ֑רֶץ ֜אֵ֗ת יְשׁוּעַ֥ת אֱלֹהֵֽינוּ: הָרִ֣יעוּ ֖לַֽיהֹוָה כָּל־הָאָ֑רֶץ פִּצְח֖וּ וְרַנְּנ֣וּ וְזַמֵּֽרוּ: זַמְּר֣וּ לַֽיהֹוָ֣ה בְּכִנּ֑וֹר ֜בְּכִנּ֗וֹר וְק֣וֹל זִמְרָֽה: ֖בַּֽחֲצֹ֣צְרֽוֹת וְק֣וֹל שׁוֹפָ֑ר ֜הָרִ֗יעוּ לִפְנֵ֤י| הַמֶּ֬לֶךְ יְהֹוָֽה יאהדונהי: יִרְעַ֣ם ֖הַיָּֽם וּמְלֹא֑וֹ ֜תֵּבֵ֗ל וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ: נְהָר֥וֹת יִמְחֲאוּ־כָ֑ף ֜יַ֗חַד הָרִ֥ים יְרַנֵּֽנוּ: לִ֥פְֽנֵי־יְהֹוָ֗ה כִּ֥י בָא֘ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק ֜וְעַמִּ֗ים בְּמֵֽישָׁרִֽים:", + "שִׁ֗יר לַֽמַּ֫עֲל֥וֹת אֶשָּׂ֣א ֖עֵינַֽי אֶל־הֶֽהָרִ֑ים ֜מֵאַ֗יִן יָבֹ֥א עֶזְרִֽי: ֖עֶזְרִֽי מֵעִ֣ם יְהֹוָ֑ה עֹשֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ: אַל־יִתֵּ֣ן לַמּ֣וֹט רַגְלֶ֑ךָ אַל־יָנ֗וּם שֹֽׁמְרֶֽךָ: הִנֵּ֣ה לֹֽא־֖יָנֽוּם וְלֹ֣א יִישָׁ֑ן ֜שׁוֹמֵ֗ר יִשְׂרָאֵֽל: יְהֹוָה שֹֽׁמְרֶ֑ךָ יְהֹוָ֥ה צִלְּךָ֗ עַל־יַ֥ד יְמִינֶֽךָ: יוֹמָ֗ם הַשֶּׁ֥מֶשׁ לֹֽא־יַכֶּ֗כָּה וְיָרֵ֥חַ בַּלָּֽיְלָה: יְהֹוָ֗ה יִשְׁמָרְךָ֥ מִכָּל־רָ֑ע ֜יִשְׁמֹ֗ר אֶת־נַפְשֶֽׁךָ: יְהֹוָ֗ה יִשְׁמָר־צֵֽאתְךָ֥ וּבוֹאֶ֑ךָ ֜מֵֽעַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽם:", + "שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֗וֹת לְדָ֫וִ֥ד ֖שָׂמַֽחְתִּי בְּאֹֽמְרִ֣ים לִ֑י בֵּ֖ית יְהֹוָ֥ה נֵלֵֽךְ: ֖עֹֽמְדֽוֹת הָי֣וּ רַגְלֵ֑ינוּ ֜בִּשְׁעָרַ֗יִךְ יְרֽוּשָׁלִָֽם: יְרֽוּשָׁלִַ֥ם הַבְּנוּיָ֑ה ֜כְּעִ֗יר שֶֽׁחֻבְּרָה־לָּ֥הּ יַחְדָּֽו: שֶׁשָּׁ֨ם עָל֪וּ שְׁבָטִ֡ים שִׁבְטֵי־֖יָהּ עֵד֣וּת לְיִשְׂרָאֵ֑ל ֜לְהֹד֗וֹת לְשֵׁ֣ם יְהֹוָֽה יאהדונהי: כִּ֤י שָׁ֨מָּה| יָֽשְׁב֣וּ כִסְא֣וֹת לְמִשְׁפָּ֑ט ֜כִּסְא֗וֹת לְבֵ֣ית דָּוִֽד: ֖שַֽׁאֲלֽוּ שְׁל֣וֹם יְרֽוּשָׁלִָ֑ם ֜יִשְׁלָ֗יוּ אֹֽהֲבָיִךְ: יְהִֽי־שָׁל֥וֹם בְּחֵילֵ֑ךְ ֜שַׁלְוָ֗ה בְּאַרְמְנוֹתָֽיִךְ: ֖לְמַֽעַן אַחַ֣י וְרֵעָ֑י אֲדַבְּרָה־נָּ֖א שָׁל֣וֹם בָּֽךְ: ֖לְמַֽעַן בֵּֽית־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ אֲבַקְשָׁ֖ה ט֣וֹב לָֽךְ:", + "שִׁ֗יר הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת ֖אֵלֶֽיךָ נָשָׂ֣אתִי אֶת־עֵינַ֑י ֜הַיֹּֽשְׁבִ֗י בַּשָּׁמָֽיִם: הִנֵּ֨ה כְעֵינֵ֪י עֲבָדִ֡ים אֶל־יַ֤ד אֲדֽוֹנֵיהֶ֗ם כְּעֵינֵ֣י שִׁפְחָֽה֘ אֶל־יַ֪ד גְּבִ֫רְתָּ֥הּ כֵּ֣ן ֖עֵינֵֽינוּ אֶל־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ ֜עַ֗ד שֶׁיְּחָנֵּֽנוּ: חָנֵּ֣נוּ יְהֹוָ֣ה חָנֵּ֑נוּ כִּי־֜רַ֗ב שָׂבַ֥עְנוּ בֽוּז: רַבַּֽת֘ שָֽׂבְעָה־לָּ֪הּ נַ֫פְשֵׁ֥נוּ הַלַּ֥עַג הַשַּֽׁאֲנַנִּ֑ים ֜הַבּ֗וּז לִגְאֵ֥י יוֹנִֽים:", + "שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֗וֹת לְדָ֫וִ֥ד לוּלֵ֣י ֖יְהֹוָה שֶׁהָ֣יָה לָ֑נוּ יֹֽאמַר־֜נָ֗א יִשְׂרָאֵֽל: לוּלֵ֣י ֖יְהֹוָה שֶׁהָ֣יָה לָ֑נוּ בְּק֖וּם עָלֵ֣ינוּ אָדָֽם: ֖אֲזַֽי חַיִּ֣ים בְּלָע֑וּנוּ בַּֽחֲר֖וֹת אַפָּ֣ם בָּֽנוּ: ֖אֲזַֽי הַמַּ֣יִם שְׁטָפ֑וּנוּ ֜נַ֗חְלָה עָבַ֥ר עַל־נַפְשֵֽׁנוּ: ֖אֲזַֽי עָבַ֣ר עַל־נַפְשֵׁ֑נוּ ֜הַמַּ֗יִם הַזֵּֽידוֹנִֽים: בָּר֥וּךְ יְהֹוָ֑ה שֶׁלֹּ֥א נְתָנָ֥נוּ ֜טֶ֗רֶף לְשִׁנֵּיהֶֽם: נַפְשֵׁ֗נוּ כְּצִפּ֥וֹר נִמְלְטָֽה֘ מִפַּ֪ח יֽ֫וֹקְשִׁ֥ים הַפַּ֥ח נִשְׁבָּ֗ר וַֽאֲנַ֥חְנוּ נִמְלָֽטְנוּ: ֖עֶזְרֵֽנוּ בְּשֵׁ֣ם יְהֹוָ֑ה עֹשֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ:", + "הַ֥לְלוּיָ֨הּ| ֖הַֽלְלֽוּ אֶת־שֵׁ֣ם יְהֹוָ֑ה הַֽלְל֗וּ עַבְדֵ֥י יְהֹוָֽה יאהדונהי: ֖שֶׁעֹ֣מְדִֽים בְּבֵ֣ית יְהֹוָ֑ה בְּחַצְר֗וֹת בֵּ֣ית אֱלֹהֵֽינוּ: ֖הַֽלְלוּיָ֥הּ כִּי־ט֣וֹב יְהֹוָ֑ה זַמְּר֥וּ ֜לִשְׁמ֗וֹ כִּ֣י נָעִֽים: כִּי־יַֽעֲקֹ֗ב בָּחַ֣ר ל֣וֹ יָ֑הּ ֜יִשְׂרָאֵ֗ל לִסְגֻלָּתֽוֹ: כִּ֤י אֲנִ֣י ֖יָדַֽעְתִּי כִּֽי־גָד֣וֹל יְהֹוָ֑ה וַֽאֲדֹנֵ֗ינוּ מִכָּל־אֱלֹהִֽים: כֹּ֤ל אֲשֶׁר־חָפֵ֥ץ יְהֹוָ֗ה עָ֫שָׂ֥ה בַּשָּׁמַ֥יִם וּבָאָ֑רֶץ ֜בַּיַּמִּ֗ים וְכָל־תְּהֹמֽוֹת: מַֽעֲלֶ֣ה נְשִׂאִֽים֘ מִקְצֵ֪ה הָ֫אָ֥רֶץ בְּרָקִ֣ים לַמָּטָ֣ר עָשָׂ֑ה מֽוֹצֵא ֜ר֗וּחַ מֵאֽוֹצְרוֹתָֽיו: ֖שֶֽׁהִכָּֽה בְּכוֹרֵ֣י מִצְרָ֑יִם ֜מֵֽאָדָ֗ם עַד־בְּהֵמָֽה: שָׁלַ֤ח| אוֹתֹ֣ת ֖וּמֹֽפְתִֽים בְּתוֹכֵ֣כִי מִצְרָ֑יִם ֜בְּפַרְעֹ֗ה וּבְכָל־עֲבָדָֽיו: ֖שֶֽׁהִכָּֽה גּוֹיִ֣ם רַבִּ֑ים ֜וְהָרַ֗ג מְלָכִ֥ים עֲצוּמִֽים: לְסִיח֤וֹן| מֶ֤לֶךְ הָֽאֱמֹרִ֗י ֖וּלְעֽוֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֑ן ֜וּלְכֹ֗ל מַמְלְכ֥וֹת כְּנָֽעַן: וְנָתַ֣ן אַרְצָ֣ם נַֽחֲלָ֑ה ֜נַֽחֲלָ֗ה לְיִשְׂרָאֵ֥ל עַמּֽוֹ: ֖יְהֹוָה שִׁמְךָ֣ לְעוֹלָ֑ם ֜יְהֹוָ֗ה זִכְרְךָ֥ לְדֹֽר־וָדֹֽר: כִּֽי־יָדִ֣ין יְהֹוָ֣ה עַמּ֑וֹ וְעַל־֜עֲבָדָ֗יו יִתְנֶחָֽם: עֲצַבֵּ֣י ֖הַגּוֹיִֽם כֶּ֣סֶף וְזָהָ֑ב ֜מַֽעֲשֵׂ֗ה יְדֵ֣י אָדָֽם: פֶּֽה־֖לָהֶם וְלֹ֣א יְדַבֵּ֑רוּ עֵינַ֥יִם ֜לָהֶ֗ם וְלֹ֣א יִרְאֽוּ: אָזְנַ֣יִם ֖לָהֶם וְלֹ֣א יַֽאֲזִ֑ינוּ ֜אַ֗ף אֵֽין־יֶשׁ־ר֥וּחַ בְּפִיהֶֽם: ֖כְּמוֹהֶֽם יִֽהְי֣וּ עֹֽשֵׂיהֶ֑ם כֹּ֖ל אֲשֶׁר־בֹּטֵ֣חַ בָּהֶֽם: בֵּ֣ית ֖יִשְׂרָאֵֽל בָּֽרְכ֣וּ אֶת־יְהֹוָ֑ה בֵּ֥ית ֜אַֽהֲרֹ֗ן בָּֽרְכ֥וּ אֶת־יְהֹוָֽה יאהדונהי: בֵּ֣ית ֖הַלֵּוִֽי בָּֽרְכ֣וּ אֶת־יְהֹוָ֑ה יִֽרְאֵ֥י ֜יְהֹוָֽה בָּֽרְכ֥וּ אֶת־יְהֹוָֽה יאהדונהי: בָּ֘ר֤וּךְ יְהֹוָה יאהדונהי | מִצִּיּ֗וֹן שֹׁ֘כֵ֥ן ֜יְֽרוּשָׁלִָ֗ם הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "הוֹד֣וּ לַֽיהֹוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "הוֹדֽוּ לֵֽאלֹהֵ֣י הָֽאֱלֹהִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "הוֹדֽוּ לַֽאֲדֹנֵ֣י הָֽאֲדֹנִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "לְעֹ֘שֵׂ֤ה נִפְלָא֣וֹת גְּדֹל֣וֹת לְבַדּ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "לְעֹשֵׂ֣ה ֖הַשָּׁמַֽיִם בִּתְבוּנָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "לְרֹקַ֣ע ֖הָאָֽרֶץ עַל־הַמָּ֑יִם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "לְעֹשֵֽׂה אוֹרִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "אֶת־֖הַשֶּֽׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת בַּיּ֑וֹם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "אֶת־הַיָּרֵ֣חַ ֖וְכֽוֹכָבִֽים לְמֶמְשְׁל֣וֹת בַּלָּ֑יְלָהכל\"ח:", + "לְמַכֵּ֣ה ֖מִצְרַֽיִם בִּבְכֽוֹרֵיהֶ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "וַיּוֹצֵ֣א ֖יִשְׂרָאֵֽל מִתּוֹכָ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "בְּיָ֣ד ֖חֲזָקָֽה וּבִזְר֣וֹעַ נְטוּיָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "לְגֹזֵ֣ר יַם־֖סוּף לִגְזָרִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "וְהֶֽעֱבִ֣יר יִשְׂרָאֵ֣ל בְּתוֹכ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "וְנִ֘עֵ֤ר פַּרְעֹ֣ה וְחֵיל֣וֹ בְיַם־ס֑וּף כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "לְמוֹלִ֣יךְ ֖עַמּֽוֹ בַּמִּדְבָּ֑ר כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "לְמַכֵּֽה מְלָכִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "וַֽיַּהֲרֹֽג מְלָכִ֣ים אַדִּירִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "לְסִיחֽוֹן מֶ֣לֶךְ הָֽאֱמֹרִ֑י כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "וּלְעֽוֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֑ן כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "וְנָתַ֣ן אַרְצָ֣ם לְנַֽחֲלָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "נַֽחֲלָֽה לְיִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדּ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "שֶׁבְּשִׁפְלֵֽנוּ זָ֣כַר לָ֑נוּ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "וַיִּפְרְקֵ֥נוּ מִצָּרֵ֑ינוּ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "נֹתֵ֣ן ֖לֶחֶם לְכָל־בָּשָׂ֑ר כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "הוֹדֽוּ לְאֵ֣ל הַשָּׁמָ֑יִם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "הָאַדֶּרֶת וְהָאֱמוּנָה לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַבִּינָה וְהַבְּרָכָה לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַגַּאֲוָה וְהַגְּדֻלָּה לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַדֵּעָה וְהַדִּבּוּר לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַהוֹד וְהֶהָדָר לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַוַּעַד וְהַוָּתִיקוּת לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַזִּיו וְהַזֹּהַר לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַחַיִל וְהַחֹסֶן לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַטֶּכֶס וְהַטֹּהַר לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַיִּחוּד וְהַיִּרְאָה לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַכֶּתֶר וְהַכָּבוֹד לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַלֶּקַח וְהַלִּבּוּב לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַמְּלוּכָה וְהַמֶּמְשָׁלָה לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַנּוֹי וְהַנֶּצַח לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַשִּׂגּוּי וְהַשֶּׂגֶב לְחַי עוֹלָמִים.", + "הָעֹז וְהָעֲנָוָה לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַפְּדוּת וְהַפְּאֵר לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַצְּבִי וְהַצֶּדֶק לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַקְּרִיאָה וְהַקְּדֻשָּׁה לְחַי עוֹלָמִים.", + "הָרֹן וְהָרוֹמְמוּת לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַשִּׁיר וְהַשֶּׁבַח לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַתְּהִלָּה וְהַתִּפְאֶרֶת לְחַי עוֹלָמִים." + ], + "Baruch She'amar": [ + "אסור להפסיק בדיבור מ\"ברוך שאמר\". יאחוז בשתי ציציות שלפניו ביד ימין ובסוף \"ברוך שאמר\" ינשקם. לפני \"ברוך שאמר\" יש נוהגים לומר \"כי גבר\" וכו'.", + "[כִּי גָבַר עָלֵינוּ חַסְדּוֹ וֶאֱמֶת־יְהֹוָה לְעוֹלָם הַֽלְלוּיָהּ: בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל אֶת־יוֹם (הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְאֶת־יוֹם) הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. אֶת־יוֹם־טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה:]", + "בָּרוּךְ שֶׁאָמַר וְהָיָה הָעוֹלָם, בָּרוּךְ הוּא, בָּרוּךְ אוֹמֵר וְעֹשֶׂה, בָּרוּךְ גּוֹזֵר וּמְקַיֵּם, בָּרוּךְ עֹשֶׂה בְרֵאשִׁית, בָּרוּךְ מְרַחֵם עַל הָאָרֶץ, בָּרוּךְ מְרַחֵם עַל הַבְּרִיּוֹת, בָּרוּךְ מְשַׁלֵּם שָׂכָר טוֹב לִירֵאָיו, בָּרוּךְ חַי לָעַד וְקַיָּם לָנֶצַח, בָּרוּךְ פּוֹדֶה וּמַצִּיל, בָּרוּךְ שְׁמוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הָאֵל, אָב הָרַחֲמָן, הַמְּהֻלָּל בְּפֶה־עַמּוֹ, מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר בִּלְשׁוֹן חֲסִידָיו֯ וַ֯עֲבָדָיו, וּבְשִׁירֵי דָוִד עַבְדָּךְ נְהַלְלָךְ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, בִּשְׁבָחוֹת וּבִזְמִירוֹת, וּנְגַדְּלָךְ, וּנְשַׁבְּחָךְ, וּנְפָאֲרָךְ, וְנַמְלִיכָךְ, וְנַזְכִּיר שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ אֱלֹהֵינוּ, יָחִיד, חַי הָעוֹלָמִים, מֶֽלֶךְ מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר עֲדֵי־עַד שְׁמוֹ הַגָּדוֹל. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶֽלֶךְ מְהֻלָּל בַּתִּשְׁבָּחוֹת:" + ], + "Pesukei Dezimrah": [ + "מִזְמ֥וֹר שִׁ֗יר לְי֣וֹם הַשַּׁבָּֽת: ט֗וֹב לְהֹד֥וֹת לַֽיהֹוָ֑ה וּלְזַמֵּ֖ר לְשִׁמְךָ֣ עֶלְיֽוֹן: לְהַגִּ֣יד בַּבֹּ֣קֶר חַסְדֶּ֑ךָ ֜וֶאֱמ֥וּנָתְךָ֗ בַּלֵּילֽוֹת: עֲֽלֵי־֖עָשֽׂוֹר וַֽעֲלֵי־נָ֑בֶל עֲלֵ֖י הִגָּי֣וֹן בְּכִנּֽוֹר: כִּ֤י שִׂמַּחְתַּ֣נִי יְהֹוָ֣ה בְּפָֽעֳלֶ֑ךָ בְּֽמַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אֲרַנֵּֽן: מַה־גָּֽדְל֣וּ מַֽעֲשֶׂ֣יךָ יְהֹוָ֑ה מְאֹ֗ד עָֽמְק֥וּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ: אִֽישׁ־֖בַּעַר לֹ֣א יֵדָ֑ע ֜וּכְסִ֗יל֯ לֹֽ֯א־יָבִ֥ין אֶת־זֹֽאת: בִּפְרֹ֤חַ רְשָׁעִ֨ים| כְּמ֥וֹ עֵ֗שֶׂב ֖וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן לְהִשָּֽׁמְדָ֥ם עֲדֵי־עַֽד: וְאַתָּ֥ה מָר֗וֹם לְעֹלָ֥ם יְהֹוָֽה יאהדונהי: כִּ֤י הִנֵּ֪ה אֹֽיְבֶ֡יךָ יְהֹוָ֗ה כִּֽי־הִנֵּ֣ה אֹֽיְבֶ֣יךָ יֹאבֵ֑דוּ ֜יִתְפָּֽרְד֗וּ כָּל־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן: וַתָּ֣רֶם כִּרְאֵ֣ים קַרְנִ֑י ֜בַּלֹּתִ֗י בְּשֶׁ֣מֶן רַֽעֲנָֽן: וַתַּבֵּ֥ט עֵינִ֗י בְּשׁ֫וּרָ֥י בַּקָּמִ֖ים עָלַ֥י ֜מְרֵעִ֗ים תִּשְׁמַ֥עְנָה אָזְנָֽי: ֖צַדִּֽיק כַּתָּמָ֣ר יִפְרָ֑ח כְּאֶ֖רֶז בַּלְּבָנ֣וֹן יִשְׂגֶּֽה: ֖שְׁתוּלִֽים בְּבֵ֣ית יְהֹוָ֑ה בְּחַצְר֖וֹת אֱלֹהֵ֣ינוּ יַפְרִֽיחוּ: ֖עוֹד יְנוּב֣וּן בְּשֵׂיבָ֑ה דְּשֵׁנִ֖ים וְֽרַעֲנַנִּ֣ים יִֽהְיֽוּ: ֖לְהַגִּֽיד כִּֽי־יָשָׁ֣ר יְהֹוָ֑ה צוּרִ֗י וְֽלֹא־עַוְלָ֥תָה בּֽוֹ:", + "יְהֹוָה מָלָֽךְ֘ גֵּא֪וּת לָ֫בֵ֥שׁ לָבֵ֣שׁ ֖יְהֹוָה עֹ֣ז הִתְאַזָּ֑ר אַף־תִּכּ֥וֹן ֜תֵּבֵ֗ל בַּל־תִּמּֽוֹט: נָכ֣וֹן כִּסְאֲךָ֣ מֵאָ֑ז מֵֽעוֹלָ֣ם אָֽתָּה: נָֽשְׂא֤וּ נְהָר֨וֹת| יְהֹוָה נָֽשְׂא֣וּ נְהָר֣וֹת קוֹלָ֑ם יִשְׂא֖וּ נְהָר֣וֹת דָּכְיָֽם: מִקֹּל֨וֹת| מַ֤יִם רַבִּ֗ים אַדִּירִ֥ים מִשְׁבְּרֵי־יָ֑ם אַדִּ֖יר בַּמָּר֣וֹם יְהֹוָה יאהדונהי: עֵֽדֹתֶ֨יךָ| נֶֽאֶמְנ֬וּ מְאֹ֗ד לְבֵֽיתְךָ֥ נַֽאֲוָה־קֹ֑דֶשׁ ֜יְהֹוָה לְאֹ֣רֶךְ יָמִֽים:", + "ש יְהִי כְבוֹד יְהֹוָה לְעוֹלָם, יִשְׂמַח יְהֹוָה בְּמַעֲשָׂיו: ד יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ, מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם: י מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ, מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה יאהדונהי: ש רָם עַל־כָּל־גּוֹיִֽם| יְהֹוָה יאהדונהי, עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ: י יְהֹוָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם, יְהֹוָה זִכְרְךָֽ לְדֹר־וָדֹר: ד יְהֹוָה בַּשָּׁמַיִם הֵכִין כִּסְאוֹ, וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: ד יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם וְתָגֵל הָאָרֶץ, וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִֽם יְהֹוָה מָלָךְ: י יְהֹוָה מֶֽלֶךְ, יְהֹוָה מָלָךְ, יְהֹוָה יִ֯מְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ש יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עוֹלָם וָעֶד, אָֽבְדוּ גוֹיִם מֵאַרְצוֹ: ד יְהֹוָה הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם, הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים: ש רַבּוֹת מַחֲשָׁבוֹת בְּלֶב־אִישׁ, וַעֲצַת יְהֹוָה הִיא תָקוּם: י עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד, מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ לְדֹר וָדֹר: י כִּי הוּא אָמַר וַיֶּהִֽי, הוּא צִוָּה וַיַּעֲמֹד: ש כִּי בָחַר יְהֹוָה בְּצִיּוֹן, אִוָּהּ לְמוֹשָׁב לוֹ: ד כִּי יַעֲקֹב֯ בָּ֯חַר לוֹ יָהּ, יִשְׂרָאֵל֯ לִסְגֻלָּתֽוֹ: י כִּי לֹא־יִטֹּשׁ יְהֹוָה עַמּוֹ, וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב: ד וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָוֹן וְלֹא יַשְׁחִית, וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ, וְלֹא־יָעִיר כָּל־חֲמָתוֹ: ש יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ:", + "אַשְׁרֵֽי יֽוֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֑ךָ ֜ע֗וֹד יְֽהַלְל֥וּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּ֗ה לְדָ֫וִ֥ד אֲרֽוֹמִמְךָ֣ אֱלוֹהַ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וַאֲבָֽרְכָ֥ה ֜שִׁמְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: בְּכָל־י֥וֹם אֲבָֽרְכֶ֑ךָּ וַאֲהַֽלְלָ֥ה ֜שִׁמְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: גָּ֘ד֤וֹל יְהֹוָ֣ה וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד ֜וְלִגְדֻלָּת֗וֹ אֵ֣ין חֵֽקֶר: דּ֣וֹר ֖לְדֽוֹר יְשַׁבַּ֣ח מַֽעֲשֶׂ֑יךָ וּגְב֖וּרֹתֶ֣יךָ יַגִּֽידוּ: ֖הֲדַֽר כְּב֣וֹד הוֹדֶ֑ךָ וְדִבְרֵ֖י נִפְלְאֹתֶ֣יךָ אָשִֽׂיחָה: וֶֽעֱז֣וּז נֽוֹרְאֹתֶ֣יךָ יֹאמֵ֑רוּ וּגְדֻלָּֽתְךָ֥ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵ֣כֶר רַב־טֽוּבְךָ֣ יַבִּ֑יעוּ וְצִדְקָֽתְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּ֣וּן וְרַח֣וּם יְהֹוָ֑ה אֶ֥רֶךְ ֜אַפַּ֗יִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָ֥ה לַכֹּ֑ל ֜וְרַֽחֲמָ֗יו עַל־כָּל־מַֽעֲשָֽׂיו: יוֹד֣וּךָ ֖יְהֹוָה כָּל־מַֽעֲשֶׂ֑יךָ ֜וַֽחֲסִידֶ֗יךָ יְבָֽרְכֽוּכָה: כְּב֣וֹד מַלְכֽוּתְךָ֣ יֹאמֵ֑רוּ וּגְבוּרָֽתְךָ֥ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִ֤יעַ| לִבְנֵ֣י ֖הָֽאָדָֽם גְּבֽוּרֹתָ֑יו ֜וּכְב֗וֹד הֲדַ֣ר מַלְכוּתֽוֹ: מַלְכוּתְךָ֗ מַלְכ֥וּת כָּל־עֹֽלָמִ֑ים ֜וּמֶֽמְשַׁלְתְּךָ֗ בְּכָל־דּ֥וֹר וָדֹֽר: סוֹמֵ֣ךְ ֖יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּֽפְלִ֑ים ֜וְזוֹקֵ֗ף לְכָל־הַכְּפוּפִֽים: עֵֽינֵי־֖כֹל אֵלֶ֣יךָ יְשַׂבֵּ֑רוּ וְאַתָּ֤ה נֽוֹתֵן־לָהֶ֖ם אֶת־אָכְלָ֣ם בְּעִתּֽוֹ: פּוֹתֵ֥חַ אֶת־יָדֶ֑ךָ (יכוין שהפרנסה מאתו יתברך ובוטח בו שיפרנסנו בכבוד כי הוא המפרנס לכל בריה די מחסורה) וּמַשְׂבִּ֖יעַ לְכָל־חַ֣י רָצֽוֹן: צַדִּ֣יק ֖יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָ֑יו ֜וְחָסִ֗יד בְּכָל־מַֽעֲשָֽׂיו: קָר֣וֹב ֖יְהֹוָה לְכָל־קֹֽרְאָ֑יו לְכֹ֤ל אֲשֶׁ֖ר יִקְרָאֻ֣הוּ בֶֽאֱמֶֽת: רְצוֹן־יְרֵאָ֥יו יַֽעֲשֶׂ֑ה וְאֶת־שַׁוְעָתָ֥ם ֜יִשְׁמַ֗ע וְיֽוֹשִׁיעֵֽם: שׁוֹמֵ֣ר ֖יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹֽהֲבָ֑יו וְאֵ֖ת כָּל־הָֽרְשָׁעִ֣ים יַשְׁמִֽיד: תְּהִלַּ֥ת יְהֹוָ֗ה יְֽדַבֶּ֫ר פִּ֥י וִֽיבָרֵ֣ךְ כָּל־֖בָּשָֽׂר שֵׁ֥ם קָדְשׁ֗וֹ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: וַֽאֲנַ֤חְנוּ| נְבָ֘רֵ֤ךְ יָ֗הּ מֵֽעַתָּ֥ה וְעַד־עוֹלָ֗ם הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "הַֽלְלוּיָ֡הּ הַֽלְלִ֥י ֜נַפְשִׁ֗י אֶת־יְהֹוָֽה יאהדונהי: אֲהַֽלְלָ֣ה יְהֹוָ֣ה בְּחַיָּ֑י אֲזַמְּרָ֖ה לֵֽאלֹהַ֣י בְּעוֹדִֽי: אַל־תִּבְטְח֥וּ בִנְדִיבִ֑ים בְּבֶן־אָדָ֓ם| שֶׁ֤אֵ֖ין ל֥וֹ תְשׁוּעָֽה: תֵּצֵ֣א ֖רוּחֽוֹ יָשֻׁ֣ב לְאַדְמָת֑וֹ בַּיּ֥וֹם ֜הַה֗וּא אָֽבְד֥וּ עֶשְׁתֹּֽנֹתָֽיו: אַשְׁרֵ֗י שֶׁ֤אֵ֣ל יַֽעֲקֹ֣ב בְּעֶזְר֑וֹ ֜שִׂבְר֗וֹ עַל־יְהֹוָ֥ה אֱלֹהָֽיו: עֹשֶׂ֤ה| שָׁ֘מַ֤יִם וָאָ֗רֶץ אֶת־הַיָּ֥ם וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּ֑ם הַשֹּׁמֵ֖ר אֱמֶ֣ת לְעוֹלָֽם: עֹשֶׂ֤ה מִשְׁפָּ֨ט| לָֽעֲשׁוּקִ֗ים נֹתֵ֣ן ֖לֶחֶם לָֽרְעֵבִ֑ים ֜יְהֹוָ֗ה מַתִּ֥יר אֲסוּרִֽים: יְהֹוָה יאהדונהי | פֹּ֘קֵ֤חַ עִוְרִ֗ים ֖יְהֹוָה זֹקֵ֣ף כְּפוּפִ֑ים ֜יְהֹוָה אֹהֵ֥ב צַדִּיקִֽים: יְהֹוָה יאהדונהי | שֹׁ֘מֵ֤ר אֶת־גֵּרִ֗ים יָת֣וֹם וְאַלְמָנָ֣ה יְעוֹדֵ֑ד וְדֶ֖רֶךְ רְשָׁעִ֣ים יְעַוֵּֽת: יִמְלֹ֤ךְ יְהֹוָ֙ה יאהדונהי | לְעוֹלָ֗ם אֱלֹהַ֣יִךְ ֖צִיּֽוֹן לְדֹ֥ר וָדֹ֗ר הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "הַ֥לְלוּיָ֨הּ | כִּֽי־֖טוֹב זַמְּרָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ כִּֽי־֜נָעִ֗ים נָאוָ֥ה תְהִלָּֽה: בּוֹנֵ֣ה יְרֽוּשָׁלִַ֣ם יְהֹוָ֑ה נִדְחֵ֖י יִשְׂרָאֵ֣ל יְכַנֵּֽס: ֖הָֽרֹפֵֽא לִשְׁב֣וּרֵי לֵ֑ב ֜וּמְחַבֵּ֗שׁ לְעַצְּבוֹתָֽם: מוֹנֶ֣ה ֖מִסְפָּֽר לַכּֽוֹכָבִ֑ים ֜לְכֻלָּ֗ם שֵׁמ֥וֹת יִקְרָֽא: גָּד֣וֹל אֲדוֹנֵ֣ינוּ וְרַב־כֹּ֑חַ ֜לִתְבֽוּנָת֗וֹ אֵ֣ין מִסְפָּֽר: מְעוֹדֵ֣ד עֲנָוִ֣ים יְהֹוָ֑ה מַשְׁפִּ֖יל רְשָׁעִ֣ים עֲדֵי־אָֽרֶץ: עֱנ֣וּ לַֽיהֹוָ֣ה בְּתוֹדָ֑ה זַמְּר֖וּ לֵֽאלֹהֵ֣ינוּ בְכִנּֽוֹר: הַֽמְכַסֶּ֬ה שָׁמַ֨יִם| בְּעָבִ֗ים הַמֵּכִ֣ין לָאָ֣רֶץ מָטָ֑ר הַמַּצְמִ֖יחַ הָרִ֣ים חָצִֽיר: נוֹתֵ֣ן לִבְהֵמָ֣ה לַחְמָ֑הּ לִבְנֵ֥י ֜עֹרֵ֗ב אֲשֶׁ֣ר יִקְרָֽאוּ: לֹ֤א בִגְבוּרַ֣ת הַסּ֣וּס יֶחְפָּ֑ץ לֹֽא־בְשׁוֹקֵ֖י הָאִ֣ישׁ יִרְצֶֽה: רוֹצֶ֣ה ֖יְהֹוָה אֶת־יְרֵאָ֑יו אֶת־הַֽמְיַחֲלִ֥ים לְחַסְדּֽוֹ: שַׁבְּחִ֣י ֖יְרֽוּשָׁלִַֽם אֶת־יְהֹוָ֑ה הַֽלְלִ֖י אֱלֹהַ֣יִךְ צִיּֽוֹן: כִּֽי־֖חִזַּֽק בְּרִיחֵ֣י שְׁעָרָ֑יִךְ בֵּרַ֖ךְ בָּנַ֣יִךְ בְּקִרְבֵּֽךְ: הַשָּֽׂם־גְּבוּלֵ֥ךְ שָׁל֑וֹם חֵ֥לֶב ֜חִטִּ֗ים יַשְׂבִּיעֵֽךְ: הַשֹּׁלֵ֣חַ אִמְרָת֣וֹ אָ֑רֶץ עַד־֜מְהֵרָ֗ה יָר֥וּץ דְּבָרֽוֹ: הַנֹּתֵ֣ן שֶׁ֣לֶג כַּצָּ֑מֶר ֜כְּפ֗וֹר כָּאֵ֥פֶר יְפַזֵּֽר: מַשְׁלִ֣יךְ קַֽרְח֣וֹ כְפִתִּ֑ים לִפְנֵ֥י ֜קָֽרָת֗וֹ מִ֣י יַֽעֲמֹֽד: יִשְׁלַ֣ח דְּבָר֣וֹ וְיַמְסֵ֑ם יַשֵּׁ֥ב ֜רוּח֗וֹ יִזְּלוּ־מָֽיִם: מַגִּ֣יד דְּבָרָ֣יו לְיַֽעֲקֹ֑ב חֻקָּ֥יו ֜וּמִשְׁפָּטָ֗יו לְיִשְׂרָאֵֽל: לֹ֘א עָ֤שָׂה כֵ֨ן| לְכָל־גּ֗וֹי וּמִשְׁפָּטִ֥ים בַּל־֜יְדָע֗וּם הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "הַ֥לְלוּיָ֨הּ | הַֽלְל֣וּ אֶת־֖יְהֹוָה מִן־הַשָּׁמַ֑יִם ֜הַֽלְל֗וּהוּ בַּמְּרוֹמִֽים: הַֽלְל֥וּהוּ כָל־מַלְאָכָ֑יו ֜הַֽלְל֗וּהוּ כָּל־צְבָאָֽיו: ֖הַֽלְלֽוּהוּ שֶׁ֣מֶשׁ וְיָרֵ֑חַ ֜הַֽלְל֗וּהוּ כָּל־כּ֥וֹכְבֵי אֽוֹר: ֖הַֽלְלֽוּהוּ שְׁמֵ֣י הַשָּׁמָ֑יִם ֜וְהַמַּ֗יִם אֲשֶׁ֤ר| מֵעַ֬ל הַשָּׁמָֽיִם: ֖יְֽהַלְלֽוּ אֶת־שֵׁ֣ם יְהֹוָ֑ה כִּ֤י ה֖וּא צִוָּ֣ה וְנִבְרָֽאוּ: וַיַּֽעֲמִידֵ֣ם לָעַ֣ד לְעוֹלָ֑ם חָק־֜נָתַ֗ן וְלֹ֣א יַֽעֲבֽוֹר: הַֽלְל֣וּ אֶת־֖יְהֹוָה מִן־הָאָ֑רֶץ ֜תַּנִּינִ֗ים וְכָל־תְּהֹמֽוֹת: אֵ֣שׁ ֖וּבָרָֽד שֶׁ֣לֶג וְקִיט֑וֹר ר֥וּחַ ֜סְעָרָ֗ה עֹשָׂ֥ה דְבָרֽוֹ: הֶֽהָרִ֥ים וְכָל־גְּבָע֑וֹת עֵ֥ץ ֜פְּרִ֗י וְכָל־אֲרָזִֽים: הַֽחַיָּ֥ה וְכָל־בְּהֵמָ֑ה ֜רֶ֗מֶשׂ וְצִפּ֥וֹר כָּנָֽף: מַלְכֵי־֖אֶרֶץ וְכָל־לְאֻמִּ֑ים ֜שָׂרִ֗ים וְכָל־שֹׁ֥פְטֵי אָֽרֶץ: בַּֽחוּרִ֥ים וְגַם־בְּתוּל֑וֹת ֜זְקֵנִ֗ים עִם־נְעָרִֽים: יְהַֽלְל֤וּ| אֶת־שֵׁ֬ם יְהֹוָ֗ה כִּֽי־נִשְׂגָּ֣ב שְׁמ֣וֹ לְבַדּ֑וֹ ֜הוֹד֗וֹ עַל־אֶ֥רֶץ וְשָׁמָֽיִם: וַיָּ֤רֶם קֶ֨רֶן| לְעַמּ֡וֹ תְּהִלָּ֤ה לְֽכָל־חֲסִידָ֗יו לִבְנֵ֣י ֖יִשְׂרָאֵֽל עַ֥ם קְרֹב֗וֹ הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "הַ֥לְלוּיָ֨הּ | שִׁ֣ירוּ ֖לַֽיהֹוָה שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ ֜תְּהִלָּת֗וֹ בִּקְהַ֥ל חֲסִידִֽים: יִשְׂמַ֣ח יִשְׂרָאֵ֣ל בְּעֹשָׂ֑יו בְּנֵֽי־֜צִיּ֗וֹן יָגִ֥ילוּ בְמַלְכָּֽם: יְהַֽלְל֣וּ שְׁמ֣וֹ בְמָח֑וֹל בְּתֹ֥ף ֜וְכִנּ֗וֹר יְזַמְּרוּ־לֽוֹ: כִּֽי־רוֹצֶ֣ה יְהֹוָ֣ה בְּעַמּ֑וֹ יְפָאֵ֥ר ֜עֲנָוִ֗ים בִּֽישׁוּעָֽה: יַעְלְז֣וּ חֲסִידִ֣ים בְּכָב֑וֹד ֜יְרַנְּנ֗וּ עַל־מִשְׁכְּבוֹתָֽם: רֽוֹמְמ֣וֹת ֖אֵל בִּגְרוֹנָ֑ם וְחֶ֖רֶב פִּֽיפִיּ֣וֹת בְּיָדָֽם: לַֽעֲשׂ֣וֹת ֖נְקָמָֽה בַּגּוֹיִ֑ם ֜תּֽוֹכֵח֗וֹת בַּֽלְאֻמִּֽים: לֶאְסֹ֣ר מַלְכֵיהֶ֣ם בְּזִקִּ֑ים ֜וְנִכְבְּדֵיהֶ֗ם בְּכַבְלֵ֥י בַרְזֶֽל: לַֽעֲשׂ֤וֹת בָּהֶ֨ם| מִשְׁפָּ֬ט כָּת֗וּב הָדָ֣ר ֖הוּא לְכָל־חֲסִידָ֗יו הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "הַ֥לְלוּיָ֨הּ | הַֽלְלוּ־אֵ֥ל בְּקָדְשׁ֑וֹ ֜הַֽלְל֗וּהוּ בִּרְקִ֥יעַ עֻזּֽוֹ: הַֽלְל֥וּהוּ בִגְבֽוּרֹתָ֑יו ֜הַֽלְל֗וּהוּ כְּרֹ֣ב גֻּדְלֽוֹ: ֖הַֽלְלֽוּהוּ בְּתֵ֣קַע שׁוֹפָ֑ר ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּנֵ֣בֶל וְכִנּֽוֹר: ֖הַֽלְלֽוּהוּ בְּתֹ֣ף וּמָח֑וֹל ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּמִנִּ֥ים וְעֻגָֽב: הַֽלְל֥וּהוּ בְצִלְצְלֵי־שָׁ֑מַע ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּֽצִלְצְלֵ֥י תְרוּעָֽה: כֹּ֣ל ֖הַנְּשָׁמָֽה תְּהַלֵּ֥ל יָ֗הּ הַֽלְלוּיָֽהּ: כֹּ֣ל ֖הַנְּשָׁמָֽה תְּהַלֵּ֥ל יָ֗הּ הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם, אָמֵן וְאָמֵן: בָּרוּךְ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן, שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָיִם, הַלְלוּיָהּ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, עֹשֵׂה נִפְלָאוֹת לְבַדּוֹ: וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ לְעוֹלָם, וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ אֶת־כָּל־הָאָרֶץ, אָמֵן וְאָמֵן:", + "יעמוד ויאמר בכוונה:", + "וַיְבָֽרֶךְ דָּוִיד אֶת־יְהֹוָה לְעֵינֵי כָּל־הַקָּהָל, וַיֹּאמֶר דָּוִיד בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָבִינוּ, מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד, כִּי־כֹל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ, לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: וְהָעֹשֶׁר וְהַכָּבוֹד מִלְּפָנֶֽיךָ, וְאַתָּה מוֹשֵׁל בַּכֹּל, וּבְיָֽדְךָֽ כֹּחַ וּגְבוּרָה, וּבְיָֽדְךָֽ לְגַדֵּל וּלְחַזֵּק לַכֹּל: וְעַתָּה אֱלֹהֵינוּ מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, וּמְהַלְלִים לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּֽךָ: וִיבָֽרְכֽוּ שֵׁם כְּבֹדֶֽךָ, וּמְרוֹמַם עַל־כָּל־בְּרָכָה וּתְהִלָּה: אַתָּה־הוּא יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ, אַתָּה עָשִׂיתָ אֶת־הַשָּׁמַיִם שְׁמֵי הַשָּׁמַיִם וְכָל־צְבָאָם, הָאָרֶץ וְכָל־אֲשֶׁר עָלֶיהָ, הַיַּמִּים וְכָל־אֲשֶׁר בָּהֶם, וְאַתָּה מְחַיֶּה אֶת־כֻּלָּם, וּצְבָא הַשָּׁמַיִם לְךָ מִשְׁתַּחֲוִים: אַתָּה הוּא יְהֹוָה הָאֱלֹהִים (עד כאן מעומד) אֲשֶׁר בָּחַֽרְתָּ בְּאַבְרָם, וְהוֹצֵאתוֹ מֵאוּר כַּשְׂדִּים, וְשַֽׂמְתָּ שְׁמוֹ אַבְרָהָם: וּמָצָֽאתָ אֶת־לְבָבוֹ נֶאֱמָן לְפָנֶֽיךָ, וְכָרוֹת עִמּוֹ הַבְּרִית לָתֵת אֶת־אֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי, הַחִתִּי, הָאֱמֹרִי וְהַפְּרִזִּי וְהַיְבוּסִי וְהַגִּרְגָּשִׁי, לָתֵת לְזַרְעוֹ, וַתָּֽקֶם אֶת־דְּבָרֶֽיךָ כִּי צַדִּיק אָֽתָּה: וַתֵּֽרֶא אֶת־עֳנִֽי אֲבֹתֵינוּ בְּמִצְרָיִם, וְאֶת־זַעֲקָתָם שָׁמַֽעְתָּ עַל־יַם־סוּף: וַתִּתֵּן אֹתֹת וּמֹפְתִים בְּפַרְעֹה וּבְכָל־עֲבָדָיו וּבְכָל־עַם אַרְצוֹ, כִּי יָדַֽעְתָּ כִּי הֵזִידוּ עֲלֵיהֶם, וַתַּעַשׂ־לְךָ שֵׁם כְּהַיּוֹם הַזֶּה: וְהַיָּם בָּקַעְתָּ לִפְנֵיהֶם, וַיַּעַבְרוּ בְתוֹךְ־הַיָּם בַּיַּבָּשָׁה, וְאֶת־רֹדְפֵיהֶם הִשְׁלַֽכְתָּ בִמְצוֹלֹת כְּמוֹ־אֶבֶן בְּמַיִם עַזִּים:" + ], + "Shirat Hayam": [ + "וַיּ֨וֹשַׁע יְהֹוָ֜ה בַּיּ֥וֹם הַה֛וּא אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִיַּ֣ד מִצְרָ֑יִם וַיַּ֤רְא יִשְׂרָאֵל֙ אֶת־מִצְרַ֔יִם מֵ֖ת עַל־שְׂפַ֥ת הַיָּֽם: וַיַּ֨רְא יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־הַיָּ֣ד הַגְּדֹלָ֗ה אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֤ה יְהֹוָה בְּמִצְרַ֔יִם וַיִּֽירְא֥וּ הָעָ֖ם אֶת־יְהֹוָ֑ה וַיַּֽאֲמִ֙ינוּ֙ בַּֽיהֹוָ֔ה וּבְמֹשֶׁ֖ה עַבְדּֽוֹ:", + "אָ֣ז יָֽשִׁיר־מֹשֶׁה֩ וּבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־הַשִּׁירָ֤ה הַזֹּאת֙ לַֽיהֹוָ֔ה וַיֹּֽאמְר֖וּ לֵאמֹ֑ר אָשִׁ֤ירָה לַּֽיהֹוָה כִּֽי־גָאֹ֣ה גָּאָ֔ה ס֥וּס וְרֹֽכְב֖וֹ רָמָ֥ה בַיָּֽם: עָזִּ֤י וְזִמְרָת֙ יָ֔הּ וַֽיְהִי־לִ֖י לִֽישׁוּעָ֑ה זֶ֤ה אֵלִי֙ וְאַנְוֵ֔הוּ אֱלֹהֵ֥י אָבִ֖י וַֽאֲרֹֽמְמֶֽנְהוּ: יְהֹוָ֖ה אִ֣ישׁ מִלְחָמָ֑ה יְהֹוָ֖ה שְׁמֽוֹ: מַרְכְּבֹ֥ת פַּרְעֹ֛ה וְחֵיל֖וֹ יָרָ֣ה בַיָּ֑ם וּמִבְחַ֥ר שָֽׁלִשָׁ֖יו טֻבְּע֥וּ בְיַם־סֽוּף: תְּהֹמֹ֖ת יְכַסְיֻ֑מוּ יָֽרְד֥וּ בִמְצוֹלֹ֖ת כְּמוֹ־אָֽבֶן: יְמִֽינְךָ֣ יְהֹוָ֔ה נֶאְדָּרִ֖י בַּכֹּ֑חַ יְמִֽינְךָ֥ יְהֹוָ֖ה תִּרְעַ֥ץ אוֹיֵֽב: וּבְרֹ֥ב גְּאֽוֹנְךָ֖ תַּֽהֲרֹ֣ס קָמֶ֑יךָ תְּשַׁלַּח֙֯ חֲ֯רֹ֣נְךָ֔ יֹֽאכְלֵ֖מוֹ כַּקַּֽשׁ: וּבְר֤וּחַ אַפֶּ֨יךָ֙ נֶ֣עֶרְמוּ מַ֔יִם נִצְּב֥וּ כְמוֹ־נֵ֖ד נֹֽזְלִ֑ים קָֽפְא֥וּ תְהֹמֹ֖ת בְּלֶב־יָֽם: אָמַ֥ר אוֹיֵ֛ב אֶרְדֹּ֥ף אַשִּׂ֖יג אֲחַלֵּ֣ק שָׁלָ֑ל תִּמְלָאֵ֣מוֹ נַפְשִׁ֔י אָרִ֣יק חַרְבִּ֔י תּֽוֹרִישֵׁ֖מוֹ יָדִֽי: נָשַׁ֥פְתָּ בְרֽוּחֲךָ֖ כִּסָּ֣מוֹ יָ֑ם צָֽלְלוּ֙ כַּֽעוֹפֶ֔רֶת בְּמַ֖יִם אַדִּירִֽים: מִֽי־כָמֹ֤כָה בָּֽאֵלִם֙ יְהֹוָ֔ה מִ֥י כָּמֹ֖כָה נֶאְדָּ֣ר בַּקֹּ֑דֶשׁ נוֹרָ֥א תְהִלֹּ֖ת עֹ֥שֵׂה פֶֽלֶא: נָטִ֨יתָ֙ יְמִ֣ינְךָ֔ תִּבְלָעֵ֖מוֹ אָֽרֶץ: נָחִ֥יתָ בְחַסְדְּךָ֖ עַם־ז֣וּ גָּאָ֑לְתָּ נֵהַ֥לְתָּ בְעָזְּךָ֖ אֶל־נְוֵ֥ה קָדְשֶֽׁךָ: שָֽׁמְע֥וּ עַמִּ֖ים יִרְגָּז֑וּן חִ֣יל אָחַ֔ז יֽשְׁבֵ֖י פְּלָֽשֶׁת: אָ֤ז נִבְהֲלוּ֙ אַלּוּפֵ֣י אֱד֔וֹם אֵילֵ֣י מוֹאָ֔ב יֹֽאחֲזֵ֖מוֹ רָ֑עַד נָמֹ֕גוּ כֹּ֖ל יֹֽשְׁבֵ֥י כְנָֽעַן: תִּפֹּ֨ל עֲלֵיהֶ֤ם אֵימָ֨תָה֙ וָפַ֔חַד בִּגְדֹ֥ל זְרֽוֹעֲךָ֖ יִדְּמ֣וּ כָּאָ֑בֶן עַד־יַֽעֲבֹ֤ר עַמְּךָ֙ יְהֹוָ֔ה עַֽד־יַֽעֲבֹ֖ר עַם־ז֥וּ קָנִֽיתָ: תְּבִאֵ֗מוֹ וְתִטָּעֵ֨מוֹ֙ בְּהַ֣ר נַֽחֲלָֽתְךָ֔ מָכ֧וֹן לְשִׁבְתְּךָ֛ פָּעַ֖לְתָּ יְהֹוָ֑ה מִקְּדָ֕שׁ אֲדֹנָ֖י כּֽוֹנְנ֥וּ יָדֶֽיךָ: יְהֹוָ֥ה | יִ֯מְלֹ֖ךְ לְעֹלָ֥ם וָעֶֽד: יְהֹוָ֥ה יאהדונהי | יִ֯מְלֹ֖ךְ לְעֹלָ֥ם וָעֶֽד: יְהֹוָה מַלְכוּתֵהּ קָאִים לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא: כִּ֣י בָא֩ ס֨וּס פַּרְעֹ֜ה בְּרִכְבּ֤וֹ וּבְפָֽרָשָׁיו֙ בַּיָּ֔ם וַיָּ֧שֶׁב יְהֹוָ֛ה עֲלֵהֶ֖ם אֶת־מֵ֣י הַיָּ֑ם וּבְנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל הָֽלְכ֥וּ בַיַּבָּשָׁ֖ה בְּת֥וֹךְ הַיָּֽם:", + "כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה, וּמוֹשֵׁל בַּגּוֹיִֽם: וְעָלוּ מוֹשִׁעִים בְּהַר צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת־הַר עֵשָׂו, וְהָֽיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד." + ], + "Nishmat": [ + "בשבת יכוין באמירת ג' תיבות \"נשמת כל חי\" לקבל תוספת נפש יתירה דבחינת היום.", + "נִשְׁמַת כָּל־חַי תְּבָרֵךְ אֶת־שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וְרוּחַ כָּל־בָּשָׂר תְּפָאֵר וּתְרוֹמֵם זִכְרְךָֽ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד. מִן־הָעוֹלָם וְעַד־הָעוֹלָם אַתָּה אֵל. וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִׁיעַ, פּוֹדֶה וּמַצִּיל, וְעוֹנֶה וּמְרַחֵם, בְּכָל־עֵת צָרָה וְצוּקָה, אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וְסוֹמֵךְ אֶלָּֽא אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵי הָרִאשׁוֹנִים וְהָאַחֲרוֹנִים, אֱלֽוֹהַּ כָּל־בְּרִיּוֹת, אֲדוֹן כָּל־תּוֹלָדוֹת, הַמְּהֻלָּל בְּכָל־הַתִּשְׁבָּחוֹת, הַמְּנַהֵג עוֹלָמוֹ בְּחֶסֶד, וּבְרִיּוֹתָיו בְּרַחֲמִים. וַיהֹוָה אֱלֹהִים אֱמֶת, לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן, הַמְּעוֹרֵר יְשֵׁנִים, וְהַמֵּקִיץ נִרְדָּמִים, מְחַיֵּה מֵתִים, וְרוֹפֵא חוֹלִים, פּוֹקֵחַ עִוְרִים, וְזוֹקֵף כְּפוּפִים, הַמֵּשִׂיחַ אִלְּמִים, וְהַמְּפַעֲנֵחַ נֶעֱלָמִים, וּלְךָ לְבַדְּךָֽ אֲנַחְנוּ מוֹדִים:", + "וְאִלּֽוּ פִּינוּ מָלֵא שִׁירָה כַּיָּם, וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה כַּהֲמוֹן גַּלָּיו, וְשִׂפְתוֹתֵינוּ שֶׁבַח כְּמֶרְחֲבֵי רָקִיעַ, וְעֵינֵֽינוּ מְאִירוֹת כַּשֶּׁמֶשׁ וְכַיָּרֵחַ, וְיָדֵינוּ פְרוּשׂוֹת כְּנִשְׁרֵי שָׁמַיִם, וְרַגְלֵינוּ קַלּוֹת כָּאַיָּלוֹת, אֵין אֲנַחְנוּ מַסְפִּיקִין לְהוֹדוֹת לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וּלְבָרֵךְ אֶת־שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ, עַל אַחַת מֵאֶלֶף אַלְפֵי אֲלָפִים וְרֹב רִבֵּי רְבָבוֹת פְּעָמִים, הַטּוֹבוֹת נִסִּים וְנִפְלָאוֹת שֶׁעָשִׂיתָ עִמָּנוּ וְעִם אֲבוֹתֵינוּ. מִלְּפָנִים מִמִּצְרַיִם גְּאַלְתָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, מִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָנוּ, בְּרָעָב זַנְתָּנוּ, וּבְשָׂבָע כִּלְכַּלְתָּנוּ, מֵחֶרֶב הִצַּלְתָּנוּ, מִדֶּבֶר מִלַּטְתָּנוּ, וּמֵחֳלָאִים רָעִים וְרַבִּים דִּלִּיתָנוּ. עַד הֵנָּה עֲזָרוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ, וְלֹא עֲזָבוּנוּ חֲסָדֶֽיךָ. עַל כֵּן אֵבָרִים שֶׁפִּלַּֽגְתָּ בָּֽנוּ, וְרוּחַ וּנְשָׁמָה שֶׁנָּפַחְתָּ בְּאַפֵּינוּ, וְלָשׁוֹן אֲשֶׁר שַֽׂמְתָּ בְּפִינוּ, הֵן הֵם יוֹדוּ, וִיבָֽרְכֽוּ, וִישַׁבְּחוּ, וִיפָאֲרוּ, אֶת־שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָמִיד, כִּי כָל־פֶּה לְךָ יוֹדֶה, וְכָל֯־לָ֯שׁוֹן לְךָ תְשַׁבֵּחַ, וְכָל־עַיִן לְךָ תְצַפֶּה, וְכָל־בֶּרֶךְ לְךָ תִכְרַע, וְכָל־קוֹמָה לְפָנֶֽיךָ תִשְׁתַּחֲוֶה. וְהַלְּבָבוֹת יִירָאוּךָ, וְהַקֶּרֶב וְהַכְּלָיוֹת יְזַמְּרוּ לִשְׁמֶֽךָ, כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר: כָּֽל־עַצְמֹתַי תֹּאמַרְנָה יְהֹוָה מִי כָמוֹךָ מַצִּיל עָנִי מֵחָזָק מִמֶּנּוּ, וְעָנִי וְאֶבְיוֹן מִגֹּזְלוֹ: שַׁוְעַת עֲנִיִּים אַתָּה תִשְׁמַע, צַעֲקַת הַדַּל תַּקְשִׁיב וְתוֹשִׁיעַ, וְכָתוּב: רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהֹוָה יאהדונהי, לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה:", + "בְּפִי יְשָׁרִים תִּתְרוֹמָם,", + "וּבְשִׂפְתֵי צַדִּיקִים תִּתְבָּרַךְ,", + "וּבִלְשׁוֹן חֲסִידִים תִּתְקַדָּשׁ,", + "וּבְקֶרֶב קְדוֹשִׁים תִּתְהַלָּל,", + "בְּמִקְהֲלוֹת רִבְבוֹת עַמְּךָֽ בֵּית־יִשְׂרָאֵל, שֶׁכֵּן חוֹבַת כָּל־הַיְצוּרִים, לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, לְהוֹדוֹת, לְהַלֵּל, לְשַׁבֵּחַ, לְפָאֵר, לְרוֹמֵם, לְהַדֵּר, וּלְנַצֵּחַ, עַל כָּל־דִּבְרֵי שִׁירוֹת וְתִשְׁבְּחוֹת דָּוִד בֶּן־יִשַׁי עַבְדְּךָֽ מְשִׁיחֶֽךָ: וּבְכֵן", + "יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּנוּ, הָאֵל הַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ, כִּי־לְךָ נָאֶה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, א שִׁיר ב וּשְׁבָחָה, ג הַלֵּל ד וְזִמְרָה, ה עֹז, ו וּמֶמְשָׁלָה, ז נֶצַח, ח גְּדֻלָּה ט וּגְבוּרָה, י תְּהִלָּה יא וְתִפְאֶרֶת, יב קְדֻשָּׁה יג וּמַלְכוּת, בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, וּמֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם אַתָּה אֵל. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וּמְהֻלָּל בַּתִּשְׁבָּחוֹת. אֵל הַהוֹדָאוֹת, אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת, בּוֹרֵא כָּל־הַנְּשָׁמוֹת, רִבּוֹן כָּל־הַמַּעֲשִׂים, הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה, מֶֽלֶךְ אֵל חַי הָעוֹלָמִים, אָמֵן:", + "שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֑וֹת מִמַּֽעֲמַקִּ֖ים קְרָאתִ֣יךָ יְהֹוָֽה יאהדונהי: אֲדֹנָֽי֘ שִׁמְעָ֪ה בְק֫וֹלִ֥י תִּֽהְיֶ֣ינָה ֖אָזְנֶֽיךָ קַשֻּׁב֑וֹת ֜לְק֗וֹל תַּֽחֲנוּנָֽי: אִם־עֲוֹנ֥וֹת תִּשְׁמָר־יָ֑הּ ֜אֲדֹנָ֗י מִ֣י יַֽעֲמֹֽד: כִּֽי־עִמְּךָ֥ הַסְּלִיחָ֑ה ֜לְמַ֗עַן תִּוָּרֵֽא: קִוִּ֣יתִי ֖יְהֹוָה קִוְּתָ֣ה נַפְשִׁ֑י וְֽלִדְבָר֥וֹ הוֹחָֽלְתִּי: נַפְשִׁ֥י לַֽאדֹנָ֑י מִשֹּֽׁמְרִ֥ים ֜לַבֹּ֗קֶר שֹֽׁמְרִ֥ים לַבֹּֽקֶר: יַחֵ֥ל יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־יְהֹוָ֥ה כִּֽי־עִם־יְהֹוָ֥ה הַחֶ֑סֶד וְהַרְבֵּ֖ה עִמּ֣וֹ פְדֽוּת: ֖וְהֽוּא יִפְדֶּ֣ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל ֜מִכֹּ֗ל עֲוֹֽנֹתָֽיו:", + "ואומר החזן חצי קדיש:" + ], + "Shema and Blessings": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "ואומר הש\"ץ: בָּֽרְכוּ אֶת־יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "ועונים הקהל: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וחוזר הש\"ץ: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, יוֹצֵר֯ א֯וֹר וּבוֹרֵא חֹשֶׁךְ, עֹשֶׂה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא אֶת־הַכֹּל. הַכֹּל יוֹדוּךָ, וְהַכֹּל יְשַׁבְּחוּךָ, וְהַכֹּל יֹאמְרוּ אֵין־קָדוֹשׁ כַּיהֹוָה יאהדונהי. הַכֹּל יְרוֹמְמוּךָ סֶּֽלָה, יוֹצֵר הַכֹּל. הָאֵל הַפּוֹתֵחַ בְּכָל־יוֹם דַּלְתוֹת שַׁעֲרֵי מִזְרָח, וּבוֹקֵעַ חַלּוֹנֵי רָקִיעַ, מוֹצִיא חַמָּה מִמְּקוֹמָהּ וּלְבָנָה מִמְּכוֹן שִׁבְתָּהּ, וּמֵאִיר לָעוֹלָם כֻּלּוֹ וּלְיוֹשְׁבָיו, שֶׁבָּרָא בְּמִדַּת הָרַחֲמִים. הַמֵּאִיר לָאָרֶץ וְלַדָּרִים עָלֶיהָ בְּרַחֲמִים, וּבְטוּבוֹ מְחַדֵּשׁ בְּכָל־יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית. מָה־רַבּוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה יאהדונהי, כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ, מָֽלְאָֽה הָאָרֶץ קִנְיָנֶֽיךָ. הַמֶּלֶךְ הַמְּרֹמָם לְבַדּוֹ מֵאָז, הַמְּשֻׁבָּח וְהַמְּפוֹאָר וְהַמִּתְנַשֵּׂא מִימוֹת עוֹלָם. אֱלֹהֵי עוֹלָם בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵינוּ, אֲדוֹן עֻזֵּנוּ, צוּר מִשְׂגַּבֵּנוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, מִשְׂגָּב בַּעֲדֵנוּ. אֵין עֲרוֹךְ לָךְ וְאֵין זוּלָתָךְ, אֶפֶס בִּלְתָּךְ, וּמִי דֽוֹמֶה־לָּךְ. אֵין עֲרוֹךְ לָךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְאֵין זוּלָתָךְ מַלְכֵּנוּ לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא, אֶפֶס בִּלְתָּךְ גּוֹאֲלֵנוּ לִימוֹת הַמָּשִׁיחַ, וּמִי דֽוֹמֶה־לָּךְ מוֹשִׁיעֵנוּ לִתְחִיַּת הַמֵּתִים:", + "אֵל אָדוֹן עַל־כָּל־הַמַּעֲשִׂים, בָּרוּךְ וּמְבֹרָךְ בְּפִי כָל־הַנְּשָׁמָה: גָּדְלוֹ וְטוּבוֹ מָלֵא עוֹלָם, דַּעַת וּתְבוּנָה סוֹבְבִים הוֹדֽוֹ: הַמִּתְגָּאֶה עַל חַיּוֹת הַקֹּדֶשׁ, וְנֶהְדָּר בְּכָבוֹד עַל הַמֶּרְכָּבָה: זְכוּת וּמִישׁוֹר לִפְנֵי כִסְאוֹ, חֶסֶד וְרַחֲמִים֯ מָ֯לֵא כְבוֹדוֹ: טוֹבִים֯ מְ֯אוֹרוֹת שֶׁבְּרָאָם אֱלֹהֵינוּ, יְצָרָם בְּדַעַת בְּבִינָה וּבְהַשְׂכֵּל: כֹּחַ וּגְבוּרָה נָתַן בָּהֶם, לִהְיוֹת מוֹשְׁלִים בְּקֶרֶב תֵּבֵל: מְלֵאִים זִיו וּמְפִיקִים נֹֽגַהּ, נָאֶה זִיוָם בְּכָל־הָעוֹלָם: שְׂמֵחִים בְּצֵאתָם שָׂשִׂים בְּבֹאָם, עוֹשִׂים בְּאֵימָה רְצוֹן קוֹנֵיהֶם: פְּאֵר וְכָבוֹד נוֹתְנִים לִשְׁמוֹ, צָהֳלָה וְרִנָּה לְזֵכֶר מַלְכוּתוֹ: קָרָא לַשֶּׁמֶשׁ וַיִּזְרַח אוֹר, רָאָה וְהִתְקִין צוּרַת הַלְּבָנָה: שֶׁבַח נוֹתְנִים לוֹ כָּל־צְבָא מָרוֹם, תִּפְאֶרֶת וּגְדֻלָּה, שְׂרָפִים וְחַיּוֹת וְאוֹפַנֵּי הַקֹּדֶשׁ:", + "אם חל בשבת מוסיפים:", + "לָאֵל אֲשֶׁר שָׁבַת מִכָּל־הַמַּעֲשִׂים, וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי נִתְעַלָּה וְיָשַׁב עַל כִּסֵּא כְבוֹדוֹ, תִּפְאֶרֶת עָטָה לְיוֹם הַמְּנוּחָה, עֹנֶג קָרָא לְיוֹם הַשַּׁבָּת. זֶה שִׁיר שֶׁבַח שֶׁל יוֹם הַשְּׁבִיעִי, שֶׁבּוֹ שָׁבַת אֵל מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ. וְיוֹם הַשְּׁבִיעִי מְשַׁבֵּחַ וְאוֹמֵר: מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת: לְפִיכָךְ יְפָאֲרוּ לָאֵל כָּל־יְצוּרָיו, שֶׁבַח וִיקָר וּגְדֻלָּה וְכָבוֹד יִתְּנוּ לַמֶּלֶךְ יוֹצֵר כֹּל, הַמַּנְחִיל מְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּיוֹם שַׁבָּת קֹדֶשׁ: ע\"כ", + "שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִתְקַדָּשׁ, וְזִכְרְךָֽ יִתְפָּאַר מַלְכֵּנוּ, בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת, עַל כָּל־שֶׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ, וְעַל מְאֽוֹרֵי אוֹר שֶׁיָּצַרְתָּ, הֵֽמָּה יְפָאֲרוּךָ סֶּֽלָה:", + "תִּתְבָּרַךְ לָנֶצַח צוּרֵנוּ מַלְכֵּנוּ וְגוֹאֲלֵנוּ בּוֹרֵא קְדוֹשִׁים, יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּנוּ יוֹצֵר מְשָֽׁרְתִים, וַאֲשֶׁר מְשָֽׁרְתָיו כֻּלָּם עוֹמְדִים בְּרוּם עוֹלָם, וּמַשְׁמִיעִים בְּיִרְאָה יַחַד בְּקוֹל, דִּבְרֵי אֱלֹהִים חַיִּים וּמֶֽלֶךְ עוֹלָם. כֻּלָּם אֲהוּבִים, כֻּלָּם בְּרוּרִים, כֻּלָּם גִּבּוֹרִים, כֻּלָּם קְדוֹשִׁים, כֻּלָּם עוֹשִׂים בְּאֵימָה וּבְיִרְאָה רְצוֹן קוֹנֵיהֶם, וְכֻלָּם פּוֹתְחִים אֶת־פִּיהֶֽם בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה, בְּשִׁירָה וּבְזִמְרָה, וּמְבָֽרְכִין, וּמְשַׁבְּחִין, וּמְפָאֲרִין, וּמַקְדִּישִׁין, וּמַעֲרִיצִין, וּמַמְלִיכִין, אֶת־שֵׁם הָאֵל הַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, קָדוֹשׁ הוּא. וְכֻלָּם֯ מְ֯קַבְּלִים עֲלֵיהֶם עֹל מַלְכוּת שָׁמַיִם זֶה מִזֶּה, וְנוֹתְנִים רְשׁוּת זֶה לָזֶה, לְהַקְדִּישׁ לְיוֹצְרָם בְּנַחַת רוּחַ, בְּשָׂפָה בְרוּרָה וּבִנְעִימָה, קְדֻשָּׁה כֻּלָּם כְּאֶחָד עוֹנִים בְּאֵימָה, וְאוֹמְרִים בְּיִרְאָה:", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת, מְלֹא כָל־הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "וְהָאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּדֶשׁ בְּרַעַשׁ גָּדוֹל מִתְנַשְּׂאִים לְעֻמַּת הַשְּׂרָפִים, לְעֻמָּתָם֯ מְ֯שַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים:", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ:", + "לָאֵל בָּרוּךְ, נְעִימוֹת יִתֵּֽנוּ. לַמֶּלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם, זְמִירוֹת יֹאמֵֽרוּ, וְתִשְׁבָּחוֹת יַשְׁמִֽיעוּ, כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ, פּוֹעֵל גְּבוּרוֹת, עֹשֶׂה חֲדָשׁוֹת, בַּֽעַל מִלְחָמוֹת, זוֹרֵעַ צְדָקוֹת, מַצְמִיחַ יְשׁוּעוֹת, בּוֹרֵא רְפוּאוֹת, נוֹרָא תְהִלּוֹת, אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת, הַמְחַדֵּשׁ בְּטוּבוֹ בְּכָל־יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית, כָּאָמוּר: לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים, כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, יוֹצֵר הַמְּאוֹרוֹת:", + "אַהֲבַת עוֹלָם אֲהַבְתָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, חֶמְלָה גְדוֹלָה וִיתֵרָה חָמַֽלְתָּ עָלֵינוּ. אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, בַּעֲבוּר שִׁמְךָ הַגָּדוֹל, וּבַעֲבוּר אֲבוֹתֵינוּ שֶׁבָּֽטְחוּ בָךְ, וַתְּלַמְּדֵמוֹ חֻקֵּי חַיִּים לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם, כֵּן תְּחָנֵּנוּ אָבִינוּ אָב הָרַחֲמָן. הַמְּרַחֵם רַחֵם־נָא עָלֵינוּ, וְתֵן בְּלִבֵּנוּ בִינָה לְהָבִין, לְהַשְׂכִּיל, לִשְׁמֹעַ, לִלְמֹד וּלְלַמֵּד, לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם אֶת־כָּל־דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָֽתְךָֽ בְּאַהֲבָה. וְהָאֵר עֵינֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ, וְדַבֵּק לִבֵּנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, וְיַחֵד לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת־שְׁמֶֽךָ. וְלֹא נֵבוֹשׁ וְלֹא נִכָּלֵם וְלֹא נִכָּשֵׁל֯ לְ֯עוֹלָם וָעֶד, כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָֽ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא בָּטַֽחְנוּ. נָגִֽילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתֶֽךָ, וְרַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וַחֲסָדֶֽיךָ הָרַבִּים, אַל יַעַזְבוּנוּ נֶצַח סֶֽלָה וָעֶד. מַהֵר וְהָבֵא עָלֵינוּ בְּרָכָה וְשָׁלוֹם֯ ֯מְהֵרָה מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ, וּשְׁבוֹר עֹל הַגּוֹיִם֯ מֵ֯עַל צַוָּארֵנוּ, וְהוֹלִיכֵנוּ מְהֵרָה קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵנוּ. כִּי אֵל פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת אַתָּֽה, וּבָֽנוּ בָחַֽרְתָּ מִכָּל־עַם וְלָשׁוֹן, וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּנוּ לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל בְּאַהֲבָה, לְהוֹדוֹת לָךְ וּלְיַחֶדְךָֽ, לְיִרְאָה וּלְאַהֲבָה אֶת־שִׁמְךָ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַבּוֹחֵר בְּעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה:", + "יכוין לקיים מצות עשה דאורייתא של קריאת שמע של שחרית.", + "שְׁמַ֖ע יִשְׂרָאֵל, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, יְהֹוָה אֶחָֽד:", + "בלחש: בָּרוּךְ, שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ, לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּכָל֯־לְ֯בָֽבְךָ֥ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ֖ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָי֞וּ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה אֲשֶׁ֨ר אָֽנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיּ֖וֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּ֣ם לְבָנֶ֔יךָ וְדִבַּרְתָּ֖ בָּ֑ם בְּשִׁבְתְּךָ֤ בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ וּבְלֶכְתְּךָ֣ בַדֶּ֔רֶךְ וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּ֥ם לְא֖וֹת עַל־יָדֶ֑ךָ וְהָי֥וּ לְטֹֽטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּ֛ם עַל־מְזֻז֥וֹת בֵּיתֶ֖ךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "וְהָיָ֗ה אִם־שָׁמֹ֤עַ תִּשְׁמְעוּ֙ אֶל־מִצְוֹתַ֔י אֲשֶׁ֧ר אָֽנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיּ֑וֹם לְאַֽהֲבָ֞ה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ וּלְעָבְד֔וֹ בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶ֖ם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶֽם: וְנָֽתַתִּ֧י מְטַֽר־אַרְצְכֶ֛ם בְּעִתּ֖וֹ יוֹרֶ֣ה וּמַלְק֑וֹשׁ וְאָֽסַפְתָּ֣ דְגָנֶ֔ךָ וְתִירֹֽשְׁךָ֖ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָֽתַתִּ֛י עֵ֥שֶׂב֯ בְּ֯שָֹֽדְךָ֖ לִבְהֶמְתֶּ֑ךָ וְאָֽכַלְתָּ֖ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּֽׁמְר֣וּ לָכֶ֔ם פֶּן־יִפְתֶּ֖ה לְבַבְכֶ֑ם וְסַרְתֶּ֗ם וַֽעֲבַדְתֶּם֙֯ אֱ֯לֹהִ֣ים֯ אֲ֯חֵרִ֔ים וְהִשְׁתַּֽחֲוִיתֶ֖ם לָהֶֽם: וְחָרָ֨ה אַף־יְהֹוָ֜ה בָּכֶ֗ם וְעָצַ֤ר אֶת־הַשָּׁמַ֙יִם֙ וְלֹא־יִֽהְיֶ֣ה מָטָ֔ר וְהָ֣אֲדָמָ֔ה לֹ֥א תִתֵּ֖ן אֶת־יְבוּלָ֑הּ וַֽאֲבַדְתֶּ֣ם֯ מְ֯הֵרָ֗ה מֵעַל֙ הָאָ֣רֶץ הַטֹּבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יְהֹוָ֖ה נֹתֵ֥ן לָכֶֽם: וְשַׂמְתֶּם֙֯ אֶ֯ת־דְּבָרַ֣י אֵ֔לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶ֖ם וְעַֽל־נַפְשְׁכֶ֑ם וּקְשַׁרְתֶּ֨ם֯ אֹ֯תָ֤ם לְאוֹת֙ עַל־יֶדְכֶ֔ם וְהָי֥וּ לְטֽוֹטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵֽינֵיכֶֽם: וְלִמַּדְתֶּ֥ם֯ אֹ֯תָ֛ם֯ אֶ֯ת־בְּנֵיכֶ֖ם לְדַבֵּ֣ר בָּ֑ם בְּשִׁבְתְּךָ֤ בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ וּבְלֶכְתְּךָ֣ בַדֶּ֔רֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ֖ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּ֛ם עַל־מְזוּז֥וֹת בֵּיתֶ֖ךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַ֨עַן יִרְבּ֤וּ יְמֵיכֶם֙ וִימֵ֣י בְנֵיכֶ֔ם ֚עַל הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֧ע֯ יְ֯הֹוָ֛ה לַֽאֲבֹֽתֵיכֶ֖ם לָתֵ֣ת לָהֶ֑ם כִּימֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַיֹּ֥אמֶר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר: דַּבֵּ֞ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְאָֽמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם וְעָשׂ֨וּ לָהֶ֥ם צִיצִ֛ת עַל־כַּנְפֵ֥י בִגְדֵיהֶ֖ם לְדֹֽרֹתָ֑ם וְנָֽתְנ֛וּ עַל־צִיצִ֥ת הַכָּנָ֖ף פְּתִ֥יל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָ֣ה לָכֶם֘ לְצִיצִת֒ וּרְאִיתֶ֣ם֯ אֹ֯ת֗וֹ וּזְכַרְתֶּם֙֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹ֣ת יְהֹוָ֔ה וַֽעֲשִׂיתֶ֖ם֯ אֹ֯תָ֑ם וְלֹֽא־תָת֜וּרוּ אַֽחֲרֵ֤י לְבַבְכֶם֙ וְאַֽחֲרֵ֣י עֵֽינֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־אַתֶּ֥ם זֹנִ֖ים֯ אַֽ֯חֲרֵיהֶֽם: לְמַ֣עַן תִּזְכְּר֔וּ וַֽעֲשִׂיתֶ֖ם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָ֑י וִֽהְיִיתֶ֥ם קְדֹשִׁ֖ים לֵֽאלֹהֵיכֶֽם: אֲנִ֞י יְהֹוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר הוֹצֵ֤אתִי אֶתְכֶם֙֯ מֵ֯אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לִהְי֥וֹת לָכֶ֖ם לֵֽאלֹהִ֑ים אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם: אֱמֶת.", + "וחוזר הש\"ץ: יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם אֱמֶת.", + "וְיַצִּיב, וְנָכוֹן, וְקַיָּם, וְיָשָׁר, וְנֶאֱמָן, וְאָהוּב, וְחָבִיב, וְנֶחְמָד, וְנָעִים, וְנוֹרָא, וְאַדִּיר, וּמְתֻקָּן, וּמְקֻבָּל, וְטוֹב, וְיָפֶה, הַדָּבָר הַזֶּה עָלֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד. אֱמֶת אֱלֹהֵי עוֹלָם֯ מַ֯לְכֵּנוּ, צוּר יַעֲקֹב מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, לְדוֹר וָדוֹר הוּא קַיָּם וּשְׁמוֹ קַיָּם, וְכִסְאוֹ נָכוֹן, וּמַלְכוּתוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ לָעַד קַיֶּמֶת, וּדְבָרָיו חַיִּים וְקַיָּמִים וְנֶאֱמָנִים וְנֶחֱמָדִים לָעַד (כשיאמר לעד ינשק הציציות ויעבירן על גבי עיניו ויניחן מידיו) וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים. עַל אֲבוֹתֵינוּ, עָלֵינוּ, וְעַל בָּנֵינוּ, וְעַל דּוֹרוֹתֵינוּ, וְעַל כָּל־דּוֹרוֹת זֶרַע יִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ, עַל הָרִאשׁוֹנִים, וְעַל הָאַחֲרוֹנִים, דָּבָר טוֹב וְקַיָּם, בֶּאֱמֶת וּבֶאֱמוּנָה חֹק וְלֹא יַעֲבוֹר. אֱמֶת שֶׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, מַלְכֵּנוּ מֶֽלֶךְ אֲבוֹתֵינוּ, גּוֹאֲלֵנוּ גּוֹאֵל אֲבוֹתֵינוּ, יוֹצְרֵנוּ צוּר יְשׁוּעָתֵנוּ, פּוֹדֵנוּ וּמַצִּילֵנוּ מֵעוֹלָם הוּא שְׁמֶֽךָ, וְאֵין לָֽנוּ עוֹד אֱלֹהִים זוּלָֽתְךָ, סֶֽלָה.", + "עֶזְרַת אֲבוֹתֵינוּ אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם, מָגֵן וּמוֹשִׁיעַ לָהֶם וְלִבְנֵיהֶם אַחֲרֵיהֶם בְּכָל־דֹּר וָדֹר. בְּרוּם עוֹלָם֯ מ֯וֹשָׁבֶֽךָ, וּמִשְׁפָּטֶֽיךָ וְצִדְקָֽתְךָֽ עַד אַפְסֵי אָרֶץ. אֱמֶת, אַשְׁרֵי אִישׁ֯ שֶׁ֯יִּשְׁמַע לְמִצְוֹתֶֽיךָ, וְתוֹרָֽתְךָֽ וּדְבָֽרְךָֽ יָשִׂים עַל֯ לִ֯בּוֹ. אֱמֶת שֶׁאַתָּה הוּא אָדוֹן לְעַמֶּֽךָ, וּמֶֽלֶךְ גִּבּוֹר לָרִיב רִיבָם לְאָבוֹת וּבָנִים. אֱמֶת, אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן, וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן, וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִׁיעַ. אֱמֶת, מִמִּצְרַיִם גְּאַלְתָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, מִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָנוּ, כָּל־בְּכוֹרֵיהֶם הָרַגְתָּ, וּבְכוֹרְךָֽ יִשְׂרָאֵל גָּאַלְתָּ, וְיַם־סוּף לָהֶם בָּקַֽעְתָּ, וְזֵדִים טִבַּֽעְתָּ, וִידִידִים עָֽבְרוּ יָם, וַיְכַסּוּ מַיִם צָרֵיהֶם, אֶחָד מֵהֶם לֹא נוֹתָר. עַל זֹאת שִׁבְּחוּ אֲהוּבִים וְרוֹמְמוּ לָאֵל, וְנָֽתְנֽוּ יְדִידִים זְמִירוֹת שִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת, בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לַמֶּלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם, רָם וְנִשָּׂא, גָּדוֹל וְנוֹרָא, מַשְׁפִּיל גֵּאִים עֲדֵי אָרֶץ, מַגְבִּיהַּ שְׁפָלִים עַד מָרוֹם, מוֹצִיא אֲסִירִים, פּוֹדֶה עֲנָוִים, עוֹזֵר דַּלִּים, הָעוֹנֶה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּעֵת שַׁוְּעָם אֵלָיו. תְּהִלֹּת לָאֵל עֶלְיוֹן גּוֹאֲלָם, בָּרוּךְ הוּא֯ וּ֯מְבוֹרָךְ. מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל֯ לְ֯ךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה, וְאָֽמְרֽוּ כֻלָּם: מִי־כָמֹֽכָה בָּאֵלִים יְהֹוָה יאהדונהי, מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ, נוֹרָא תְהִלֹּת, עֹֽשֵׂה פֶלֶא: שִׁירָה חֲדָשָׁה שִׁבְּחוּ גְאוּלִים לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל עַל־שְׂפַת הַיָּם, יַחַד כֻּלָּם הוֹדֽוּ וְהִמְלִיכוּ וְאָֽמְרֽוּ יְהֹוָה יִ֯מְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר: גֹּאֲלֵנוּ יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ, קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, גָּאַל יִשְׂרָאֵל:" + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח, וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "בשבת יכוין לקבל תוספת רוח יתירה דבחינת היום", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם, אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אֵל עֶלְיוֹן, גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים, קוֹנֵה הַכֹּל, וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת, וּמֵבִיא גוֹאֵל֯ לִ֯בְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה. זָכְרֵנוּ לְחַיִּים, מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים, לְמַעֲנָךְ אֱלֹהִים חַיִּים. מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה, גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי, מְחַיֵּה מֵתִים אַֽתָּה, רַב לְהוֹשִׁיעַ, מוֹרִיד הַטָּל, מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד, מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים, סוֹמֵךְ נוֹפְלִים, וְרוֹפֵא חוֹלִים, וּמַתִּיר אֲסוּרִים, וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דֽוֹמֶה־לָךְ, מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה. מִי־כָמֽוֹךָ אָב הָרַחֲמָן זוֹכֵר יְצוּרָיו בְּרַחֲמִים לְחַיִּים: וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "נַקְדִּישָׁךְ וְנַעֲרִיצָךְ, כְּנֹעַם שִׂיחַ סוֹד שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ, הַמְשַׁלְּשִׁים לְךָ קְדֻשָּׁה, וְכֵן כָּתוּב עַל יַד נְבִיאָךְ וְקָרָא זֶה אֶל־זֶה וְאָמַר: קָדוֹשׁ| קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת, מְלֹא כָל־הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: לְעֻמָּתָם֯ מְ֯שַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים: בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: וּבְדִבְרֵי קָדְשָׁךְ כָּתוּב לֵאמֹר: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם, אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר, הַלְלוּיָהּ:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ, וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ, וּקְדוֹשִׁים בְּכָל־יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה. לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל, כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ.", + "וּבְכֵן, יִתְקַדָּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ.", + "וּבְכֵן, תֵּן פַּחְדְּךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ, וְאֵימָֽתְךָֽ עַל כָּל־מַה־שֶּׁבָּרָֽאתָ, וְיִירָאוּךָ כָּל־הַמַּעֲשִׂים, וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ כָּל־הַבְּרוּאִים, וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת, לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָֽ בְּלֵבָב שָׁלֵם. שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶֽיךָ, עֹז בְּיָֽדְךָֽ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ, וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל־מַה־שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן, תֵּן כָּבוֹד לְעַמֶּֽךָ, תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ, וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ, וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ, שִׂמְחָה לְאַרְצָךְ, שָׂשׂוֹן לְעִירָךְ, וּצְמִֽיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדָּךְ, וַעֲרִֽיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ, בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן, צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ, וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ, וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ, וְעוֹלָֽתָה תִקְפֹּץ פִּיהָ, וְהָרִשְׁעָה כֻלָּהּ בֶּעָשָׁן תִּכְלֶה, כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה עַל כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ, בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ, וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר מִקְדָּשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב֯ בְּ֯דִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹ֤ךְ יְהֹוָה יאהדונהי | לְעוֹלָ֗ם, אֱלֹהַ֣יִךְ ֖צִיּֽוֹן לְדֹ֥ר וָדֹ֗ר, הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ, וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב: וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט, וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדָּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "ואם שכח ואמר \"האל הקדוש\" ולא נזכר תוך כדי דיבור או התחיל בברכה שאחריה, חוזר לראש התפילה.", + "אַתָּה בְּחַרְתָּנוּ מִכָּל־הָעַמִּים, אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ, וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל־הַלְּשׁוֹנוֹת, וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת־יוֹם (בשבת: הַשַּׁבָּת הַזֶּה, וְאֶת־יוֹם) הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, אֶת־יוֹם טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, יוֹם (בשבת: זִכְרוֹן) תְּרוּעָה, בְּאַהֲבָה, מִקְרָא קֹדֶשׁ, זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ, זִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִירָךְ, וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן־דָּוִד עַבְדָּךְ, וְזִכְרוֹן כָּל־עַמְּךָֽ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ, לִפְלֵיטָה, לְטוֹבָה, לְחֵן, לְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם, בְּיוֹם (בשבת: הַשַּׁבָּת הַזֶּה, וּבְיוֹם) הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, בְּיוֹם־טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, לְרַחֵם בּוֹ עָלֵינוּ וּלְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה, וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה, וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים, בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים, חוּס וְחָנֵּנוּ, וַחֲמֹל וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ, כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ, כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה.", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, מְלֹךְ עַל־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדָךְ, וְהִנָּשֵׂא עַל־כָּל־הָאָרֶץ בִּיקָרָךְ. וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזָּךְ, עַל־כָּל־יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצָךְ, וְיֵדַע כָּל־פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ, וְיָבִין כָּל־יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ, וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מָלָךְ, וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "בשבת יש אומרים:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ, קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, תֵּן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבָךְ, שַׂמֵּחַ נַפְשֵׁנוּ בִּישׁוּעָתָךְ, וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָֽ בֶאֱמֶת. כִּי אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱמֶת, וּדְבָֽרְךָֽ מַלְכֵּנוּ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, מְקַדֵּשׁ (בשבת יוסיף: הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה, וְהָשֵׁב הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ, וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל וּתְפִלָּתָם֯ מְ֯הֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן, וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ. וְאַתָּה בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים, תַּחְפֹּץ בָּֽנוּ וְתִרְצֵנוּ, וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָֽ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ שֶׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ וּמָגֵן יִשְׁעֵנוּ אַתָּה הוּא, לְדֹר וָדֹר נֽוֹדֶה לְךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ, עַל־חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל־נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל־יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל־עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם. הַטּוֹב כִּי־לֹא־כָלֽוּ רַחֲמֶֽיךָ, הַמְּרַחֵם כִּי־לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא תָּמִיד, שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ לְעוֹלָם וָעֶד, וְכָל־הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּֽלָה. וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל־בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וִיהַלְלוּ וִיבָֽרְכֽוּ אֶת־שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת, לְעוֹלָם, כִּי טוֹב, הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶֽלָה, הָאֵל הַטּוֹב. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "סדר נשיאת כפים", + "הכהנים מברכים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יאהדונהי, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בִּקְדֻשָּׁתוֹ שֶׁל אַהֲרֹן וְצִוָּנוּ לְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה.", + "ומקרא הש\"ץ: יְבָרֶכְךָ֥ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ: יָאֵ֙ר יְהֹוָה יאהדונהי | פָּנָ֛יו אֵלֶ֖יךָ וִיחֻנֶּֽךָּ: יִשָּׂ֙א יְהֹוָה יאהדונהי | פָּנָיו֙ אֵלֶ֖֔יךָ, וְיָשֵׂ֥ם לְךָ֖ שָׁלֽוֹם:", + "(וְשָׂמוּ אֶת־שְׁמִי עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וַאֲנִי אֲבָֽרְכֵם)", + "ואם אין כהנים יאמר הש\"ץ \"או\"א\" וכו':", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ בָּֽרְכֵנוּ בַּבְּרָכָה הַמְּשֻׁלֶּשֶׁת בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל־יְדֵי מֹשֶׁה עַבְדֶּֽךָ, הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו הַכֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶֽׁיךָ, כָּאָמוּר:", + "ואח\"כ יאמר \"יברכך\" וכו' עד \"ואני אברכם\", ואחר כל פסוק עונים הקהל \"כן יהי רצון\".", + "שִׂים שָׁלוֹם, טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים, חֵן וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, וּבָֽרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרָה וְחַיִּים, אַהֲבָה וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וְטוֹב֯ בְּ֯עֵינֶֽיךָ לְבָֽרְכֵנוּ, וּלְבָרֵךְ אֶת־כָּל־עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, בְּרֹב עֹז וְשָׁלוֹם.", + "בחזרה אומר החזן תפלה זו:", + "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם, חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם: הַיּוֹם תְּאַמְּצֵנוּ. הַיּוֹם תְּבָֽרְכֵנוּ. הַיּוֹם תְּגַדְּלֵנוּ. הַיּוֹם תְּדַגְּלֵנוּ. הַיּוֹם תְּהַדְּרֵנוּ. הַיּוֹם תְּוַעֲדֵנוּ וַעַד טוֹב. הַיּוֹם תְּזַכֵּנוּ. הַיּוֹם תְּחַיֵּינוּ. הַיּוֹם תְּחָנֵּנוּ. הַיּוֹם תְּטַהֲרֵנוּ. הַיּוֹם תְּיַשֵּׁר אָרְחוֹתֵינוּ. הַיּוֹם תַּכְתִּרֵנוּ בְּכֶתֶר שֵׁם טוֹב. הַיּוֹם תְּלַבְּבֵנוּ. הַיּוֹם תְּמַלְּטֵנוּ. הַיּוֹם תְּנַשְּׂאֵנוּ. הַיּוֹם תְּסַעֲדֵנוּ. הַיּוֹם תְּעַטְּרֵנוּ. הַיּוֹם תִּפְקְדֵנוּ בְרַחֲמֶֽיךָ לְחַיִּים טוֹבִים. הַיּוֹם תְּצַדְּקֵנוּ. הַיּוֹם תְּקָֽרְבֵנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. הַיּוֹם תְּרַחֲמֵנוּ. הַיּוֹם תִּשְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ. הַיּוֹם תִּתְּנֵנוּ לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים, וְתִכְתְּבֵנוּ בְרַחֲמֶֽיךָ לְחַיִּים טוֹבִים:", + "וּבְסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל־עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמְּבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם, אָמֵן:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי נְצֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע, וְשִׂפְתוֹתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדֹּם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה, פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ, וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי, וְכָל־הַקָּמִים עָלַי לְרָעָה, מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחְשְׁבוֹתָם. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. לְמַֽעַן יֵחָֽלְצֽוּן יְדִידֶֽיךָ, הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָֽ וַעֲנֵנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "יפסע ג' פסיעות לאחריו ויאמר:", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּבְנֶה בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנָךְ וּלְעָבְדָךְ בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "במקום שכלו הג' פסיעות יעמוד ולא יחזור למקומו עד שיגיע הש\"ץ לקדושה.", + "יש נוהגים לומר פיוט זה לפני החזרה, ויש שנמנעים מלאמרו מחשש הפסק בין התפלה לחזרה.", + "יְהֹוָה, שָׁמַעְתִּי שִׁמְעֲךָ יָרֵאתִי, יְהֹוָה:", + "יְהֹוָה שָׁמַעְתִּי וְנִרְגַּזְתִּי, יוֹם בּוֹ תִּפְקְדֵנִי. זָחַלְתִּי וְחַלְתִּי, יוֹם בּוֹ תְּדִינֵנִי. הָשְׁפַּלְתִּי וְנִבְהַלְתִּי, פֶּן בְּאַפְּךָֽ תַּמְעִיטֵנִי, כִּי־גָדוֹל יוֹם־יְהֹוָה:", + "יְהֹוָה מִי לֹא יִירָא, מִיּוֹם דִּין הַנּוֹרָא. כִּי לְךָ יָאֲתָה גְדֻלָּה וּגְבוּרָה. בַּאֲתַר דִּי זְקוּקִין דְּנוּרָא, מִי יַעֲמֹד בְּסוֹד יְהֹוָה:", + "יְהֹוָה מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא דִין. סְבִיבָיו שְׂרָפִים עוֹמְדִים עַל מִדִּין. כִּי כֵן דְּבַר הַמֶּלֶךְ לִפְנֵי כָּל־יֽוֹדְעֵי דָת וָדִין, לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהֹוָה:", + "יְהֹוָה מֶלֶךְ אַדִּיר מַשְׁפִּיל וּמֵרִים. בְּמֵימַר קַדִּישִׁין וּבִגְזֵרַת עִירִין. מְפוֹצֵץ סְלָעִים וּמְשַׁבֵּר הָרִים, כָּל־מוֹצָא פִי־יְהֹוָה:", + "יְהֹוָה לִפְנֵי חֵילוֹ קָרֵי בְחַיִל. מָאן בָּעֵי סַם חַיֵּי, וְהוּא בֶּן־חָיִל. יָקוּם בְּטֶרֶם יִתְעַוְּתוּ אַנְשֵׁי הֶחָיִל, וְיָשֹׁב אֶל־יְהֹוָה:", + "יְהֹוָה לִבִּי מִלַּהֲבֵי אֵשׁ רִשְׁפְּךָֽ בּוֹרֵחַ. נוֹרָא בְּעַם רָם בְּמַר צוֹרֵחַ. אֵיךְ יַעֲלֶה וְיָבֹא קֵרֵחַ, אֶל מְקוֹם שַׁלְהֶבֶת יָהּ, יְהֹוָה:", + "יְהֹוָה עֲנֵה עָנִי הָעוֹמֵד לְפָנֶֽיךָ. כְּדַל שׁוֹאֵל מְבַקֵּשׁ סְלִיחָתֶֽךָ. תָּכִין לִבָּם תַּקְשִׁיב אָזְנֶֽךָ, נְסָה־עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶֽיךָ, יְהֹוָה:", + "יְהֹוָה נַחֲלֵי דִמְעוֹתַי מֵעַי הִרְתִּיחוּ. גַּחֲלֵי חַטֹּאתַי טוּחוֹתַי הִקְדִּיחוּ. דִּינָא יְתִיב וְסִפְרִין פְּתִיחוּ, לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהֹוָה:", + "יְהֹוָה סִפְרֵי חַיִּים וּמֵתִים לְפָנֶֽיךָ נִפְתָּחִים. בְּחַסְדֵי אָבוֹת רִאשׁוֹנִים אֲנַחְנוּ בְטוּחִים. תִּכּוֹן תְּפִלָּתֵנוּ כְּרֵיחַ נִיחוֹחִים. יְהֹוָה יאהדונהי, פָּעָלְךָ בְּקֶרֶב שָׁנִים חַיֵּיהוּ, יְהֹוָה:", + "אָתָאנוּ לְחַלּוֹת פָּנֶֽיךָ, כִּי חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ. נָא אַל תְּבִישֵׁנוּ. נָא אַל תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם֯ מִ֯לְּפָנֶֽיךָ. סְלַח לָֽנוּ, וּשְׁלַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים֯ מִ֯מְּעוֹנֶֽךָ:", + "אָתָאנוּ לְבַקֵּשׁ מִמְּךָֽ כַּפָּרָה. אָיֹם וְנוֹרָא, מִשְׂגָּב לְעִתּוֹת בַּצָּרָה. תְּחַיֵּינוּ, תְּחָנֵּנוּ, וּבְשִׁמְךָ נִקְרָא. סְלַח לָֽנוּ, וּשְׁלַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים֯ מִ֯מְּעוֹנֶֽךָ:" + ], + "Avinu Malkenu": [ + "אחרי החזרה אומרים \"אבינו מלכנו\" גם אם חל בשבת", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּֽא אָֽתָּה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, עֲשֵׂה עִמָּנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, חַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, בַּטֵּל מֵעָלֵינוּ כָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כַּלֵּה כָּל־צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כַּלֵּה דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָה וְרָעָב וּשְׁבִי וּבִזָּה וּמַשְׁחִית וּמַגֵּפָה וְיֵצֶר הָרָע וָחֳלָאִים רָעִים֯ מִ֯בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל־חוֹלֵי עַמֶּֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, זְכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, קְרַע רוֹעַ גְּזַר דִּינֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר צַדִּיקִים וַחֲסִידִים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר יְשָׁרִים וּתְמִימִים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר מְזוֹנוֹת וּפַרְנָסָה טוֹבָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, זָכְרֵנוּ בְּזִכְרוֹן טוֹב מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, הָרֵם קֶרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, וְהָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחֶֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, הַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, שְׁמַע קוֹלֵנוּ, חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, עֲשֵׂה לְמַעֲנָךְ אִם־לֹא לְמַעֲנֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת֯ תְּ֯פִלָּתֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אחר כך אומרים:", + "יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ, מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם: מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ, מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה יאהדונהי: רָם עַל כָּל־גּוֹיִם, יְהֹוָה יאהדונהי, עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ: יְהֹוָה אֲדֹנֵינוּ, מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ:", + "ואומר החזן קדיש תתקבל:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "תֵּעָנוּ וְתֵעָֽתְרוּ בְּרַחֲמִים֯ מִ֯ן הַשָּׁמַיִם. תְּקֻבַּל צַעֲקַתְכֶם. תִּשָּׁמַע תְּפִלַּתְכֶם בְּרָצוֹן. וְיֵעָנֶה קוֹל עֲתִירַתְכֶם. וְיִפְתַּח יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לָֽנוּ וּלְכָל־יִשְׂרָאֵל אַחֵינוּ בְּכָל־מָקוֹם שֶׁהֵם: (יכוין שהם חמישים כנגד חמישים שערי בינה) שַׁעֲרֵי אוֹרָה. שַׁעֲרֵי אַהֲבָה וְאַחְוָה. שַׁעֲרֵי בְרָכָה. שַׁעֲרֵי בֵית מִקְדָּשׁוֹ. שַׁעֲרֵי גְאֻלָּה. שַׁעֲרֵי גִילָה. שַׁעֲרֵי דִיצָה. שַׁעֲרֵי דֵעָה וְהַשְׂכֵּל. שַׁעֲרֵי הוֹד וְהָדָר. שַׁעֲרֵי הַצְלָחָה וְהַרְוָחָה. שַׁעֲרֵי וַעַד טוֹב. שַׁעֲרֵי וָתִיקוּת. שַׁעֲרֵי זָכִיּוֹת. שַׁעֲרֵי זְרִיזוּת. שַׁעֲרֵי חֶדְוָה. שַׁעֲרֵי חָכְמָה. שַׁעֲרֵי חֵן וָחֶסֶד. שַׁעֲרֵי חַיִּים טוֹבִים. שַׁעֲרֵי טָהֳרָה. שַׁעֲרֵי טַל וּמָטָר לִבְרָכָה. שַׁעֲרֵי יְשׁוּעָה. שַׁעֲרֵי כַפָּרָה. שַׁעֲרֵי כַלְכָּלָה. שַׁעֲרֵי כָבוֹד. שַׁעֲרֵי לִמּוּד תּוֹרָה לִשְׁמָהּ. שַׁעֲרֵי לֵב טוֹב. שַׁעֲרֵי מָזוֹן. שַׁעֲרֵי מְחִילָה. שַׁעֲרֵי נֶחָמָה. שַׁעֲרֵי נְעִימוּת. שַׁעֲרֵי סוֹדוֹת֯ תּ֯וֹרָתוֹ. שַׁעֲרֵי סְלִיחָה. שַׁעֲרֵי עֶזְרָה. שַׁעֲרֵי פְדוּת. שַׁעֲרֵי פִרְיָה וְרִבְיָה. שַׁעֲרֵי פַרְנָסָה טוֹבָה. שַׁעֲרֵי צְדָקָה. שַׁעֲרֵי צָהֳלָה. שַׁעֲרֵי קוֹמְמִיּוּת. שַׁעֲרֵי קִבּוּל תְּפִלּוֹת. שַׁעֲרֵי קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת. שַׁעֲרֵי רְפוּאָה שְׁלֵמָה. שַׁעֲרֵי רַחֲמִים. שַׁעֲרֵי רָצוֹן. שַׁעֲרֵי שָׁלוֹם. שַׁעֲרֵי שַׁלְוָה. שַׁעֲרֵי תוֹרָה. שַׁעֲרֵי תְפִלָּה. שַׁעֲרֵי תְשׁוּעָה. שַׁעֲרֵי תְשׁוּבָה. וְיָסִיר מִתּוֹכְכֶם קִנְאָה וְשִׂנְאָה וְתַחְרוּת. וִיקַיֵּם בָּכֶם֯ מִ֯קְרָא שֶׁכָּתוּב: יְהֹוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵכֶם יֹסֵף עֲלֵיכֶם כָּכֶם אֶלֶף פְּעָמִים, וִיבָרֵךְ אֶתְכֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָכֶם. וְיִכְתָּבְכֶם בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים, וְכֵן יְהִי רָצוֹן וְנֹאמַר אָמֵן. (אמן)", + "תִּתְקַבַּל צְלוֹתָנָא וּבָעוּתָנָא עִם צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, קֳדָם אֲבוּנָא דְבִשְׁמַיָּא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן", + "פיוטים ליום ראשון", + "אֱלֹהַי אַל תְּדִינֵנִי כְּמַעֲלִי, וְאַל תָּמֹד אֱלֵי חֵקִי כְּפָעֳלִי: בְּחֶמְלָֽתְךָֽ גְּמֹל עָלַי וְאֶחְיֶה, וְאַל נָא אֵל תְּשַׁלֵּם לִי גְּמוּלִי: גְּאוֹן לִבִּי לְךָ אַשְׁפִּיל וְאֶקְרַע, בְּמַכְאוֹבִי לְבָבִי לֹא מְעִילִי: דְּוֵה לֵבָב אֲנִי נִצָּב וְנֶעְצָב, עֲלֵי פִשְׁעִי וְרֹב רִשְׁעִי וְסִכְלִי: הֲלוּם יָגוֹן בְּלִי יַיִן כְּאַיִן, אֲשׁוּרִי מִנְּתִיבָךְ מָט וְרַגְלִי: וּמָה אֶעֱנֶה וְאָן אֶפְנֶה לְעֶזְרָה, בְּיוֹם֯ מִ֯שְׁפָּט לְמִי אָנוּס וּמִי לִי: זְדוֹנוֹתַי לְמוּל פָּנַי וְעֵינַי, כְּלִמָּתִי לְעֻמָּתִי וְאֶצְלִי: חֲטָאַי לוּ יְרִיחוּן בָּם שְׁכֵנַי, אֲזַי בָּֽרְחוּ וְרָחֲקוּ מִגְּבוּלִי: טְמֵא לֵבָב אֲשֶׁר סוֹבָב וְשׁוֹבָב, לְבָבִי בִי עֲלֵי כָל־חֵטְא פְּלִילִי: יְדַעְתִּים בַּעֲלוֹתָם עַל֯ לְ֯בָבִי, רְאִיתִים עַל יְמִינִי גַּם שְׂמֹאלִי: כְּקַשׁ נִדָּף אֲנִי נִרְדָּף וְנֶהְדָּף, וְלֹא נִכְנַע וְלֹא נִמְנַע֯ עֲ֯מָלִי: לְךָ עֵינַי בְּתַחֲנוּנַי יְהֹוָה, בְּהֵאָנְחִי שְׁמַע שִׂיחִי וְקוֹלִי: מְנַת חֶלְקִי וְצוּר חֶזְקִי וְחֶשְׁקִי, וּמִבְטָחִי וְגַם כֹּחִי וְחֵילִי: נְחֵנִי נָא בְּאֹֽרַח הַנְּכוֹנָה, לְפָנֶֽיךָ וְהָכֵן אֶת־שְׁבִילִי: סְלַח֯ ח֯וֹבִי וְיַשֵּׁר אֶת־לְבָבִי, אֲשֶׁר תּוֹעֶה כְּמוֹ רוֹעֶה אֱוִילִי: עֲנֵה נַאֲקִי דְּלָתֶֽיךָ בְּדָפְקִי, רְאֵה צוּרִי רְפָא צִירִי וְחִילִי: פְּדֵנִי מֵעֲוֹנִי צוּר גְּאוֹנִי, אֱיָלוּתִי בְּגָלוּתִי וְחֶשְׁלִי: צֳרִי עָצְבִּי מְשׂוֹשׂ לִבִּי בְּקִרְבִּי, וְשִׂמְחָתִי בְּאַנְחָתִי וְאֶבְלִי: קְדוֹרַנִּית לְךָ אֵלֵךְ שְׁחוֹחַ, בְּלִי כֹחַ סְלִיחָתָךְ בְּשַׁאֲלִי: רְאֵה כִּי זִכְרְךָֽ יָהּ תּוֹךְ לְבָבִי, וּבִזְמָמִי בְּמוֹ יוֹמִי וְלֵילִי: שְׁעֵנִי־נָא רְצֵנִי אֵל אֱמוּנָה, וְתִיטַב לָךְ תְּשׁוּרַת מַהֲלָלִי: תְּנַהֲלֵנִי יְמֵי מִדַּת צְבָאִי, וְתִרְעֵנִי יְמֵי חֶלְדִּי וְחֶדְלִי: חֲמֹל עֲלַי וְכַפֵּר מַעֲלָלַי, וְשׁוּר שִׁירִי כְּשִׁיר מוּשִׁי וּמַחְלִי: וְעֵת֯ תָּ֯בִיא יְצוּרֶֽיךָ בְּמִשְׁפָּט, אֱלֹהַי אַל תְּדִינֵנִי כְּמַעֲלִי: רְעֵה בְּשִׁבְטְךָֽ, עַם֯ מְ֯קַוִּים פִּדְיוֹם, כִּי לְמִשְׁפָּטְךָ עָֽמְדוּ הַיּוֹם:", + "מַחְשְׁבוֹת אוֹנִי, עַל֯ לְ֯בָבִי שַׂמְתִּי. וּמִפְּנֵי זְדוֹנִי, בּוֹשְׁתִּי וְנִכְלַמְתִּי. וְעַל רֹב עֲוֹנִי, הִנְנִי נִחַמְתִּי. וְאֶת־חֲטָאַי אֲנִי מַזְכִּיר הַיּוֹם: כי למשפטך שִׁקְרֵי סְתָרָיו, אֲשֶׁר נוֹאַל. הִפְחִידוּ יְצוּרָיו, סְלִיחָה לִשְׁאַל. וְאֵיךְ יֶרֶב אֲמָרָיו, אֱנוֹשׁ בְּחֶטְאוֹ מְגֹאָל. וְיִצְרוֹ מִנְּעוּרָיו, רַק רַע כָּל־הַיּוֹם: כי למשפטך. הוֹצֵא שְׁבוּיִים, מִידֵי מְצִיקִים. מֵחֵטְא נְקִיִּים, וְרָצוֹן מְפִיקִים. שִׁמְעוּ פְּדוּיִים, אַתֶּם הַדְּבֵקִים. בַּיהֹוָה חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם: כי למשפטך.", + "שׁוֹאֵף כְּמוֹ עֶבֶד, יִשְׁאַף לְיַד רַבּוֹ. חַסְדָּךְ פְּרֹשׂ עָלָיו, וּקְרַע שְׁטַר חוֹבוֹ: לוּלֵי אֲמִירָֽתְךָֽ, שֽׁוּבוּ וְאָשׁוּבָה. הָיָה כְּרַב חוֹבֵל, נִכְנַע בְּמַצָּבוֹ: מִשְׁעוֹל תְּשׁוּבָֽתְךָֽ, תִּפְתַּח לְעֶבֶד קָם. טֶרֶם לְהִתְפַּלֵּל, לָךְ יַעֲרֹךְ נִיבוֹ: הָהּ לִי בְּעֵת רוֹאִי, שֵׂיבָה זְרוּקָה בִי. לִבִּי בְּיַם חֶטְאוֹ, יִשְׂחֶה בְּמֵי עָצְבּוֹ: נִשְׁמַת מְיַחֲלֶֽיךָ, תָּעִיד עֲלֵי לִבּוֹ. לֹא יַעֲשֶׂה עָוֶל, מֵאַחֲרֵי שׁוּבוֹ:", + "שׁוֹפֵט כָּל־הָאָרֶץ, וְאוֹתָהּ בְּמִשְׁפָּט יַעֲמִיד. נָא חַיִּים וָחֶסֶד, עַל עַם עָנִי תַצְמִיד. וְאֶת֯ תְּ֯פִלַּת הַשַּׁחַר, בִּמְקוֹם עוֹלָה תַעֲמִיד. עוֹלַת הַבֹּקֶר אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד: לוֹבֵשׁ צְדָקָה וּמַעֲטֶה, לְךָ לְבַד הַיִּתְרוֹן. אִם אֵין בָּנוּ מַעֲשִׂים, זָכְרָה יְשֵׁנֵי חֶבְרוֹן. וְהֵם יַעֲלוּ לְזִכָּרוֹן, לִפְנֵי יְהֹוָה תָּמִיד: עולת מַטֵּה כְּלַפֵּי חֶסֶד, לְהַטּוֹת אִישׁ לִתְחִיָּה. עַמְּךָֽ הַטֵּה לְחֶסֶד, גְּמָל־נָא עָלָיו֯ וְ֯חָיָה. כְּתוֹב תָּו חַיִּים וְהָיָה, עַל מִצְחוֹ תָּמִיד: עולת הֵיטִיבָה בִרְצֽוֹנְךָֽ, אֶת־צִיּוֹן עִיר קֳדָשַׁי. וְנָתַתָּ יָד וָשֵׁם, בְּבֵיתְךָֽ לִמְקֻדָּשַׁי. עֲרִֽיכַת נֵר לְבֶן יִשַׁי, לְהַעֲלוֹת נֵר תָּמִיד: עולת חִזְקוּ וְיַאֲמֵץ לְבַבְכֶם, עַמִּי בְּאֵל וּמָעֻזּוֹ. עֵדֹתָיו כִּי תִנְצְרוּ, גַּם אֶת־זוֹ לְעֻמַּת זוֹ (יְכַפֵּר בְּעַד חַטַּאתְכֶם) הוּא יָגֵן עֲלֵיכֶם, וְיִזְכֹּר֯ רַ֯חֵם בְּרָגְזוֹ. דִּרְשׁוּ יְהֹוָה וְעֻזּוֹ, בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד. עולת בְּנֵי עֲבָדֶֽיךָ הַיּוֹם, לְמִקְדָּֽשְׁךָֽ יֶאֱתָיוּ. וְצוֹעֲקִים עַל־חַטָּאתָם וְלַעֲוֹנָם יִבְכָּיוּ. זוֹכְרִים צִדְקוֹת אֲבוֹתָם, יְהֹוָה עֲלֵיהֶם יִחְיוּ. אוֹתָם תִּזְכֹּר וְהָיוּ, נֶגֶד יְהֹוָה תָּמִיד. עוֹלַת הַבֹּקֶר אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד:", + "יְדֵי רָשִׁים, נֶחֱלָשִׁים, מֵהַשִּׂיג יְדֵי כָפְרָם. אֲבָל בְּרוּחָם, וּמַר שִׂיחָם, יְקַדְּמוּ אֶת־פְּנֵי יוֹצְרָם. עַם נִבְדַּל, הוֹלֵךְ וָדַל, וְשִׂיחוֹ הוֹלֵךְ וָרָם. בְּהִוָּעֲדָם, בְּבֵית מוֹעֲדָם, וּבִגְרֹנָם רוֹמְמוֹת אֵל. לְהַקְדִּישׁ אֶת־קְדוֹשׁ יַעֲקֹב וְאֶת־אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל: הֲלֹא אִם סַף, דְּבִיר וָסַף, וְאֵין אֵפוֹד וּתְרָפִים. וּפָרֹכֶת, וּמַעֲרֶכֶת, וּתְמִידִים וּמוּסָפִים. וְאֵין קְטֹרֶת, וְכַפֹּרֶת, לְכַפֵּר עַל נִגָּפִים. קְדֻשַּׁת אֵל, בְּיִשְׂרָאֵל, לְהִדַּמּוֹת לִשְׂרָפִים. וּמֵעָנְיָם, בְּבֵית שִׁבְיָם, לְהוֹדוֹת אֵל נֶאֱסָפִים. וּמֵחַיִל, אֶל חַיִל, יֵלְכוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל: לְהַקְדִּישׁ וְאֵל נוֹשֵׂא, וְצוּר מַחְסֶה, אָז הָיִיתָ לָהֶם. עַל כְּרוּבִים, וְכוֹכָבִים, הֱקִימוֹתָ דִּגְלֵיהֶם. וּבְשִׁמְךָ, מִמְּרוֹמֶיךָ, גּוֹנַנְתָּ יָהּ עֲלֵיהֶם. וּמַלְאָכִים, נֶעֱרָכִים, שַׂמְתָּ נוֹשְׂאֵי כְלֵיהֶם. רְאֵה עַתָּה, כִּי חַתָּה, יַד מַלְכָּם וְחֵילֵיהֶם. וְזָר יְרָשָׁם, וְהוֹרִישָׁם, הֲבָנִים אֵין לְיִשְׂרָאֵל: לְהַקְדִּישׁ דְּרֹשׁ יְקוּשָׁה, דְּרוֹר דּוֹרְשָׁה, מִזְּדוֹנִים וּמֵאֲדוֹנִים. אֱיָלוּתָהּ, מְשֵׁה אוֹתָהּ, מִמַּיִם זְדוֹנִים. וְאַל יֵקַל, בְּעֵת מִשְׁקָל, זְכוּת אָבוֹת רִאשׁוֹנִים. וְיִפָּקֵד, דַּל שׁוֹקֵד, לְדַבֵּר לְךָ תַּחֲנוּנִים. דּוֹר אֲבוֹתָיו, וְכָל־מֵתָיו, חַיֵּה בְּקֶרֶב שָׁנִים. לְהַשְׁקוֹתָם, וּלְהַחֲיוֹתָם, הֱיֵה כַטָּל֯ לְ֯יִשְׂרָאֵל: לְהַקְדִּישׁ הַמְּבֹרָךְ, בְּכָל־מַעֲרָךְ, בֵּין בְּמַטָּה בֵּין בְּמַעְלָה. אֵשׁ וּמַיִם, וְשָׁמַיִם, וְהָאָרֶץ אֲשֶׁר תָּלָה. יְעִידוּן עַל, אֲשֶׁר פָּעַל, כִּי מָה רָם וּמַה נִּפְלָא. וַעֲבָדָיו, וְצֹאן יָדָיו, לְדִינוֹ עוֹמְדִים סֶלָה. בְּיוֹם פָּקְדוֹ, בְּנֵי חֶלְדּוֹ, תִּקְפֹּץ פִּֽיהָ עַוְלָה. וּבוֹ יִצְדְּקוּ, וְיִתְהַלְּלוּ, כָּל־זֶרַע יִשְׂרָאֵל: לְהַקְדִּישׁ", + "פיוטים ליום שני", + "שְׁפַל רוּחַ שְׁפַל בֶּרֶךְ וְקוֹמָה. אֲקַדֶּמְךָ בְּרָב־פַּחַד וְאֵימָה: לְפָנֶֽיךָ אֲנִי נֶחְשָׁב֯ בְּ֯עֵינַי. כְּתוֹלַעַת קְטַנָּה בָּאֲדָמָה: מְלֹא עוֹלָם אֲשֶׁר אֵין קֵץ לְגָדְלוֹ. הֲכָמֹנִי יְהַלֶּלְךָ וּבַמָּה: הֲדָרְךָ לֹא יְכִילוּן מַלְאֲכֵי רוּם. וְעַל אַחַת אֲנִי כַּמֶּה וְכַמָּה: הֱטִיבֽוֹתָ וְהִגְדַּֽלְתָּ חֲסָדִים. לְךָ תַגְדִּיל֯ לְ֯הוֹדוֹת כָּל־נְשָׁמָה:", + "בקשה לרבי יהודה הלוי ז\"ל, ובה סדר שם הוי\"ה ברוך הוא, דהיינו עשרה בתים המתחילים ביו\"ד, וחמישה המתחילים בה\"א, ושישה המתחילים בוא\"ו, וחמישה המתחילים בה\"א.", + "יְיָ, יוֹם לְךָ אֶעְרֹךְ תְּחִנָּה, שְׁעֵה קוֹלִי וְשַׁוְעָתִי, יְיָ:", + "יְיָ, יָדְךָ הַרְאֵה וְגַלֵּה, גְּבוּרָֽתְךָֽ וְחָנֵּנִי, יְיָ:", + "יְיָ, יֶהֱמֶה לִבִּי בְּקִרְבִּי, וְאֶתְעַטֵּף בְּצָרָתִי, יְיָ:", + "יְיָ, יַעֲלֶה זִכְרִי לְטוֹבָה, וְזָכְרֵנִי וּפָקְדֵנִי, יְיָ:", + "יְיָ, יִשְׁעֲךָ תָמִיד אֲיַחֵל, יְהִי חַסְדָּךְ לְנַחֲמֵנִי, יְיָ:", + "יְיָ, יוֹצְרִי אַתָּה וְצוּרִי, וּמִי זֶה בִּלְתְּךָֽ עֶזְרִי, יְיָ:", + "יְיָ, יֶהֱמוּ לִי רַחֲמֶֽיךָ, וְאַל תֵּפֶן לְחַטֹּאתַי, יְיָ:", + "יְיָ, יִיחֲדוּךָ רַעְיוֹנַי, וְנַפְשִׁי אָמְרָה חֶלְקִי, יְיָ:", + "יְיָ, יַעֲטֹף לִבִּי בְּחִילִי, וְאֶשְׁפֹּךְ נֶגְדְּךָֽ נַפְשִׁי, יְיָ:", + "יְיָ, יָהּ שְׁמַע בִּגְלַל שְׁמֶֽךָ, וְקַח הַיּוֹם תְּפִלָּתִי, יְיָ:", + "יְיָ, הֵן בְּיָדָךְ מַחְשְׁבוֹתַי, וְסוֹד לִבִּי לְךָ נִגְלֶה, יְיָ:", + "יְיָ, הַעֲלֵה מַרְפֵּא לְצִירַי, וְעֵינֶֽיךָ פְּקַח וּרְאֵה, יְיָ:", + "יְיָ, הַעֲמֵד רַגְלִי בְּמִישׁוֹר, בְּמַקְהֵלִים שְׁמָךְ אוֹדֶה, יְיָ:", + "יְיָ, הִנְנִי אוֹחִיל לְיִשְׁעָךְ, עֲדֵי תַבִּיט וְגַם תִּפְנֶה, יְיָ:", + "יְיָ, הַט לְשַׁוְעִי אָזְנֶֽךָ, חֲמֹל עָלַי וְהַקְשִׁיבָה, יְיָ:", + "יְיָ, וֶאֱלֹהַי לָךְ אֲקַוֶּה, וְלִבִּי יִשְׁעֲךָ יִתְאָו, יְיָ:", + "יְיָ, וַעֲרֹב עַבְדָּךְ לְטוֹבָה, וְאַל תֵּפֶן לְחַטֹּאתָיו, יְיָ:", + "יְיָ, וַעֲדֵי מָתַי אֲסִירָךְ, יְהִי נֶאְסָר בְּבוֹר פִּשְׁעוֹ, יְיָ:", + "יְיָ, וַעֲדוּ לִבִּי סְעִיפָיו, לְיַחֵד לָךְ בְּצָרוֹתָיו, יְיָ:", + "יְיָ, וַאֲנִי בָּךְ אֶעֱלוֹזָה, פְּדֵה דַל מִמְּגוּרוֹתָיו, יְיָ:", + "יְיָ, וַאֲדוֹן עוֹלָם אֲקַו לָךְ, לְמַֽעַן טוֹב לְכָל־קֹוָיו, יְיָ:", + "יְיָ, הַאֲרֵךְ אַפָּךְ לְטוֹבָה, אֲשֶׁר אֶל חַסְדְּךָֽ פוֹנֶה, יְיָ:", + "יְיָ, הִנְנִי מַפִּיל תְּחִנָּה, וְטֶרֶם אֶקְרְאָה תַּעֲנֶה, יְיָ:", + "יְיָ, הַחֲלִימֵנִי בְּחַסְדָּךְ, וּמַרְפֵּא צַו לְלֵב דָּוֶה, יְיָ:", + "יְיָ, הָחֳלֵיתִי מִיְּגוֹנַי, וְנַפְשִׁי יוֹם וָלֵיל תֶּהֱמֶה, יְיָ:", + "יְיָ, הַעֲלֵנִי מִתְּהוֹמוֹת, וְשִׁיבַת עַבְדְּךָֽ שׁוּבָה, יְיָ:", + "יָהּ שִׁמְךָ, אֲרוֹמִמְךָ, וְצִדְקָֽתְךָֽ לֹא אֲכַסֶּה. הֶאֱזַנְתִּי, וְהֶאֱמַנְתִּי, לֹא אֶשְׁאַל וְלֹא אֲנַסֶּה. וְאֵיךְ יֹֽאמֶר, יְצִיר חֹֽמֶר, אֱלֵי יוֹצְרוֹ מַה תַּעֲשֶׂה. [קְרָאתִֽיהוּ], דְּרַשְׁתִּֽיהוּ, (פְּגַשְׁתִּֽיהוּ), לְמִגְדַּל עֹז וְצוּר מַחְסֶה. הַבָּהִיר, וְאוֹר מַזְהִיר, בְּאֵין מָסָךְ וְאֵין מִכְסֶה. יִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא: הֲדַר כְּבוֹדְךָֽ, וְעֹז יָדְךָ, מְסַפְּרִים הַשָּׁמַיִם. בְּעֵת עֲלוֹתָם, וְעֵת פְּנוֹתָם, וְעֵת שְׁחוֹתָם אַפַּיִם. וּמַלְאָכִים, נֶהֱלָכִים, בְּתוֹךְ אַבְנֵי אֵשׁ וּמַיִם. יְעִידוּךָ, וְיוֹדוּךָ, בּוֹרֵא נִיב שְׂפָתַיִם. כִּי תִסְבֹּל, וְלֹא תִבֹּל, בְּלִי זְרוֹעַ וְיָדַיִם. תַּחְתִּיּוֹת, וְעִלִּיּוֹת, וְהַחַיּוֹת וְהַכִּסֵּא: יִשְׁתַּבַּח וּמִי יְמַלֵּל, כְּבוֹד מְחוֹלֵל, שְׁחָקִים בֶּאֱמוּנָתוֹ. חַי עוֹלָם, אֲשֶׁר נֶעְלָם, בְּגָבְהֵי רוּם֯ מְ֯עוֹנָתוֹ. וּבִרְצוֹתוֹ, בְּבֶן בֵּיתוֹ, בְּאָהֳלוֹ שָׂם שְׁכִינָתוֹ. וְשָׂם֯ מַ֯רְאוֹת, לִנְבוּאוֹת, לְהַבִּיט אֶל תְּמוּנָתוֹ. בְּאֵין תַּבְנִית, וְאֵין תָּכְנִית, וְאֵין קֵץ לִתְבוּנָתוֹ. רַק מַרְאָיו, בְּעֵין֯ נְ֯בִיאָיו, כְּמֶלֶךְ רָם וּמִתְנַשֵּׂא: יִשְׁתַּבַּח דְּבַר גְּבוּרוֹת, בְּלִי סְפוּרוֹת, וּמִי יְסַפֵּר תְּהִלּוֹתָיו. אַשְׁרֵי אִישׁ, אֲשֶׁר יָחִישׁ, לְהַזְכִּיר עֹז גְּבוּרוֹתָיו. וְיִסָּמֵךְ, בְּאֵל תּוֹמֵךְ, עוֹלָם עַל גְּבוּלוֹתָיו. וְיַעֲרִיצוֹ, שׁוֹב וְרָצוֹא, וְיַצְדִּיק דִּין פְּעֻלּוֹתָיו. וְיוֹדֶה עַל, אֲשֶׁר פָּעַל, כִּי לְמַעֲנוֹ עֲלִילוֹתָיו. וְכִי יֵשׁ יוֹם, לְאֵל אָיֹם, וְדִין עַל־כָּל־הַמַּעֲשֶׂה: יִשְׁתַּבַּח הִשְׁתּוֹנֵן, וְהִכּוֹנֵן, וְהִתְבּוֹנֵן בְּסוֹדֶֽךָ. וְהִבַּטְתָּ, מָה אַתָּה, וּמֵאַיִן יְסוֹדֶֽךָ. וּמִי הֱכִינְךָֽ, וּמִי הֱבִינְךָֽ, וְכֹחַ מִי יְנִידֶֽךָ. וְהַבֵּט אֶל, גְּבוּרוֹת אֵל, וְהָעִירָה כְבוֹדֶֽךָ. (חֲקוֹר פְּעָלָיו, רַק אֵלָיו, אַל תִּשְׁלַח יָדֶֽיךָ. כִּי תִדְרֹשׁ) חֲקוֹר פָּעֳלוֹ, אַךְ גָּדְלוֹ, תָּשִֽׂימָה נֶגְדֶּֽךָ. אַל תִּדְרֹשׁ, בְּסוֹף וּבְרֹאשׁ, בַּמֻּפְלֶא וּבַמְּכֻסֶּה: יִשְׁתַּבַּח" + ] + }, + "Opening of the Ark": [ + "אם חל בשבת אומרים:", + "אַתָּה הָרְאֵֽתָ לָדַעַת כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים, אֵין עוֹד מִלְּבַדּוֹ: אֵין־כָּמוֹךָ בָאֱלֹהִים| אֲדֹנָי, וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ:", + "אם חל בחול מתחילים מכאן:", + "יְהִי יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עִמָּנוּ כַּאֲשֶׁר הָיָה עִם־אֲבֹתֵינוּ, אַל־יַעַזְבֵנוּ וְאַל־יִטְּשֵֽׁנוּ: הוֹשִֽׁיעָה אֶת־עַמֶּֽךָ וּבָרֵךְ אֶת־נַחֲלָתֶֽךָ, וּרְעֵם וְנַשְּׂאֵם עַד־הָעוֹלָם: וַיְהִי בִּנְסֹעַ הָאָרֹן וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה, קוּמָֽה יְהֹוָה וְיָפֻצוּ אֹיְבֶֽיךָ וְיָנֻסוּ מְשַׂנְאֶֽיךָ מִפָּנֶֽיךָ: קוּמָֽה יְהֹוָה לִמְנוּחָתֶֽךָ, אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּֽךָ: כֹּהֲנֶֽיךָ יִלְבְּשׁוּ־צֶדֶק, וַחֲסִידֶֽיךָ יְרַנֵּנוּ: בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּֽךָ, אַל־תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶֽךָ:", + "יש נוהגים לקרוא י\"ג מידות ג' פעמים.", + "יְהֹוָ֣֔ה | יְהֹוָה אֵ֥ל רַח֖וּם וְחַנּ֑וּן אֶ֥רֶךְ אַפַּ֖יִם וְרַב־חֶ֥סֶד וֶֽאֱמֶֽת: נֹצֵ֥ר חֶ֨סֶד֙ לָֽאֲלָפִ֔ים, נֹשֵֹ֥א עֲוֹ֛ן וָפֶ֖שַׁע וְחַטָּאָ֑ה וְנַקֵּה:", + "ואחר כך אומרים בקשה זו:", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מַלֵּא כָּל־מִשְׁאֲלוֹתֵינוּ לְטוֹבָה. וְהָפֵק רְצוֹנֵנוּ וְתֵן שְׁאֵלָתֵנוּ לָֽנוּ וְלִבְנֵי בֵיתֵינוּ. חַיִּים טוֹבִים וַאֲרֻכִּים. בְּכָבוֹד וּבִמְנוּחָה. בְּיִרְאָֽתְךָֽ וּבְתוֹרָֽתְךָֽ. בְּשָׁלוֹם וּבְהַשְׁקֵט וּבְבִטְחָה. וּפְדֵנוּ מִכָּל־צָרָה וְיָגוֹן וּמִמָּוֶת. וּמִכָּל־שָׁעוֹת רָעוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת וְיוֹצְאוֹת לָעוֹלָם, אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן:", + "תפלה שתיקן הרש\"ש ז\"ל לפתיחת ההיכל בראש השנה", + "לְעוֹלָם יְהֹוָה יאהדונהי, דְּבָרְךָ נִצָּב֯ בַּ֯שָּׁמָיִם: י\"ב פעמים.", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהָוְהָ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתַּעֲשֶׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ וּלְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַנִּכְתָּב וְאֵינוֹ נִקְרָא שֶׁנִּתְכַּוַּנְתִּי בוֹ. שֶׁתַּצִּילֵנוּ לָֽנוּ וְלִנְשׁוֹתֵינוּ וּלְבָנֵינוּ וְלִבְנוֹתֵינוּ וּלְכָל־הַנִּלְוִים אֵלֵינוּ. מִכָּל־רַע וּמַשְׁחִית וּמַגֵּפָה. וּמִכָּל־צָרָה וְצוּקָה וְיָגוֹן וַאֲנָחָה וּמִכָּל־חֳלִי וּמַחֲלָה. וּלְמַעַן הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ הַמִּתְפַּשֵּׁט מִמְּאוֹר הַמֶּרְכָּבָה הַתַּחְתּוֹנָה (אָלָדָ) וּכְשֶׁהוּא כָּלוּל עִם֯ מְ֯קוֹרוֹ (אֶהְיֶה אֶאָהְלָיֶדָה). שֶׁתְּבַטֵּל בְּרַחֲמֶֽיךָ הַמְרֻבִּים וּבַחֲסָדֶֽיךָ הַפְּשׁוּטִים֯ מֵ֯עָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל־בְּנֵי בֵיתֵינוּ כָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת וְיִסָּֽכְרוּ פִּיּוֹת כָּל־הַמְקַטְרְגִים וְהַמַּשְׂטִינִים עָלֵינוּ:", + "אָנָּא בְּכֹחַ הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ הַמִּתְפַּשֵּׁט מִמְּאוֹר הַמֶּרְכָּבָה הָעֶלְיוֹנָה (קָרַעְ). וּכְשֶׁהוּא כָּלוּל בִּמְקוֹרוֹ (יִהָוֹה יְקָהָרַוֹעְה). שֶׁתְּבַטֵּל בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים וּבַחֲסָדֶֽיךָ הַפְּשׁוּטִים֯ מֵ֯עָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל־בְּנֵי בֵיתֵינוּ כָּל־הַמְקַטְרְגִים וְהַמַּשְׂטִינִים. וְכָל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת וְשִׂנְאַת חִנָּם. וְחַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה וּמְבֹרֶכֶת. וּתְפַרְנְסֵנוּ בְּשֶׁפַע גָּדוֹל וּבְהֶתֵּר. וְלֹא יִשְׁלֹט בָּנוּ עַיִן הָרָע. וְתַצְלִיחֵנוּ בְלִמּוּדֵינוּ וּבְכָל־מַעֲשֵׂי יָדֵינוּ אָמֵן֯ נֶ֯צַח סֶלָה וָעֶד:", + "יש נוהגים לומר גם תפלה זו", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט, אֲדוֹן עֻזֵּנוּ, צוּר מִשְׂגַּבֵּנוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, מִשְׂגָּב֯ בַּ֯עֲדֵנוּ. שֶׁתַּחְמֹל וּתְרַחֵם עָלֵינוּ. וְיִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת־כַּעֲסֶֽךָ, וְיִגֹּלוּ רַחֲמֶֽיךָ עַל מִדּוֹתֶֽיךָ. וְתִתְנַהֵג עִמָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּמִדַּת הַחֶסֶד וּבְמִדַּת הָרַחֲמִים. וְתִכָּנֵס לָֽנוּ לִפְנִים֯ מִ֯שּׁוּרַת הַדִּין. וּבְטוּבְךָֽ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפָּךְ מֵעַמָּךְ וּמֵעִירָךְ וּמֵאַרְצָךְ וּמִנַּחֲלָתָךְ. וּבְהִתְחַבֵּר תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב עִם תּוֹרָה שֶׁבְּעַל־פֶּה. שְׂמֹאלוֹ תַּחַת לְרֹאשָׁהּ. וּמָשַׁךְ גְּבוּרוֹתָיו אֵלֶיהָ. עוֹרְרָה אֶת־גְּבוּרָתֶֽךָ, וּלְכָה לִישֻׁעָתָה לָּנוּ מִכָּל־הַמְּסָכִים וְהַמְקַטְרְגִים בְּנֵי הָאֱלֹהִים. הַסּוֹבְבִים אֶת־כִּסֵּא כְבוֹדְךָֽ הַיּוֹם וּבְנֶפֶשׁ יַקִּיפוּ עָלֵינוּ לְהַשְׂטִין עָלֵינוּ. חֲתוֹם פִּיהֶם וְאַל יַשְׂטִינוּ עָלֵינוּ. יְהֹוָה כַּגִּבּוֹר יֵצֵא כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָעִיר קִנְאָה, יָרִיעַ אַף־יַצְרִיחַ עַל־אֹֽיְבָיו יִתְגַּבָּר:", + "וּכְשֵׁם שֶׁעָמַד לְפָנֶֽיךָ לַדִּין אָבִינוּ הָרִאשׁוֹן הַיּוֹם. וְיָצָא בְּדִימוֹס בְּדִינוֹ וְהֶאֱרַכְתָּ אַפְּךָֽ עִמּוֹ. כֵּן בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ לְהוֹצִיא לָאוֹר מִשְׁפָּטֵנוּ. שָׁפְטֵנוּ כְצִדְקָֽתְךָֽ יְהֹוָה יאהדונהי. וְזָכְרֵנוּ בְּזִכְרוֹן טוֹב מִלְּפָנֶֽיךָ. וּפָקְדֵנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים. וּבִזְכוּת סֵפֶר הַתּוֹרָה נִכָּתֵב֯ בְּ֯סֵפֶר הַחַיִּים וְהַשָּׁלוֹם. וְאֹרֶךְ יָמִים וְעֹשֶׁר וְכָבוֹד לְעָבְדְּךָֽ בֶּאֱמֶת֯ תָּ֯מִיד כָּל־הַיָּמִים. וְאַל תִּקָּחֵנוּ מֵהָעוֹלָם הַזֶּה קֹדֶם זְמַנֵּנוּ. וְנִזְכֶּה לְחַיִּים אֲרֻכִּים טוֹבִים וּמְתֻקָּנִים. בְּאֹפֶן שֶׁנּוּכַל֯ לְ֯תַקֵּן וּלְהַשְׁלִים שְׁלֵמוּת נַפְשׁוֹתֵינוּ בְּרֹב הַיָּמִים. וְאַל נָא נָמוּת וְנִסָּפֶה בְּלֹא מִשְׁפָּט. לְבִלְתִּי יִדַּח מִמֶּנּוּ נִדָּח אִישׁ מֵאֵת רֵעֵהוּ. וְתִגְזֹר עָלֵינוּ גְזֵרוֹת טוֹבוֹת וִישׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת. וּבַטֵּל מֵעָלֵינוּ כָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת. וְדִינוֹי דְצֶדֶק. וְצֵא נָא לְיֶשַׁע֯ עַ֯מֶּֽךָ, לְיֶשַׁע אֶת־מְשִׁיחֶֽךָ. וּבִגְבוּרוֹת יֶשַׁע יְמִינֶֽךָ: גָּדוֹל כְּבוֹדוֹ בִישׁוּעָתֶֽךָ, הוֹד וְהָדָר תְּשַׁוֶּה עָלָיו. וְנָחָֽה עָלָיו רוּחַ יְהֹוָה יאהדונהי. רוּחַ חָכְמָה וּבִינָה רוּחַ עֵצָה וּגְבוּרָה. רוּחַ דַּעַת וְיִרְאַת יְהֹוָה יאהדונהי. וּמָֽלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת־יְהֹוָה יאהדונהי. לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל עִמְקֵי סוֹדוֹת֯ תּ֯וֹרָתֶֽךָ. וּלְיִרְאָה אֶת־יְהֹוָה יִרְאַת הָרוֹמְמוּת. אָמֵן. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי: וַאֲנִי תְפִלָּתִי־לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן, אֱלֹהִים בְּרָב־חַסְדֶּֽךָ, עֲנֵנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶֽךָ:", + "בְּרִיךְ שְׁמֵהּ דְּמָארֵי עָֽלְמָֽא, בְּרִיךְ כִּתְרָךְ וְאַתְרָךְ. יְהֵא רְעוּתָךְ עִם עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל֯ לְ֯עָלַם, וּפוּרְקַן יְמִינָךְ אַחְזֵי לְעַמָּךְ בְּבֵית מִקְדָּשָׁךְ, וּלְאַמְטוּיֵי לָנָא מִטּוּב נְהוֹרָךְ, וּלְקַבְּלָא צְלוֹתָנָא בְּרַחֲמֵי. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתוֹרִיךְ לָן חַיִּין בְּטִיבוּ, וְלֶהֱוֵי אֲנָא עַבְדָּךְ פְּקִידָא בְּגוֹ צַדִּיקַיָּא, לְמִרְחַם עָלַי וּלְמִנְטַר יָתִי, וְיַת כָּל־דִּי לִי, וְדִי לְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. אַנְתְּ הוּא זָן לְכֹלָּא וּמְפַרְנֵס לְכֹלָּא. אַנְתְּ הוּא שַׁלִּיט עַל כֹּלָּא, אַנְתְּ הוּא דְשַׁלִּיט עַל מַלְכַיָּא, וּמַלְכוּתָא דִילָךְ הִיא. אֲנָא עַבְדָּא דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְסָגִידְנָא קַמֵּהּ וּמִן קַמֵּי דִּיקַר אוֹרַיְתֵהּ בְּכָל־עִידָּן וְעִידָּן. לָא עַל אֱנָשׁ רָחִיצְנָא, וְלָא עַל בַּר אֱלָהִין סָמִיכְנָא, אֶלָּֽא בֵאלָהָא דִשְׁמַיָּא, דְּהוּא אֱלָהָא דִקְשׁוֹט, וְאוֹרַיְתֵהּ קְשׁוֹט, וּנְבִיאוֹהִי קְשׁוֹט, וּמַסְגֵּי לְמֶעְבַּד טַבְוָן וּקְשׁוֹט, בֵּהּ אֲנָא רְחִיץ וְלִשְׁמֵהּ יַקִּירָא קַדִּישָׁא אֲנָא אֵמַר תֻּשְׁבְּחָן. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתִפְתַּח לִבִּי בְּאוֹרַיְתָךְ, (וְתִיהַב לִי בְּנִין דִּכְרִין דְּעַבְדִּין רְעוּתָךְ), וְתַשְׁלִים מִשְׁאֲלִין דְּלִבָּאי וְלִבָּא דְכָל־עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל֯ לְ֯טַב וּלְחַיִּין וְלִשְׁלָם אָמֵן:", + "וכשמוציאים ספר תורה אומר החזן עם הקהל:", + "גַּדְּלוּ לַיהֹוָה אִתִּי, וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו, קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ, כִּי־קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ: אֵין־קָדוֹשׁ כַּיהֹוָה כִּי־אֵין בִּלְתֶּֽךָ, וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵינוּ: כִּי מִי אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעֲדֵי יְהֹוָה יאהדונהי, וּמִי צוּר זוּלָתִי אֱלֹהֵינוּ: תּוֹרָה צִוָּה־לָֽנוּ מֹשֶׁה, מוֹרָשָׁה קְהִלַּת יַעֲקֹב: עֵץ־חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ, וְתֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי־נֹעַם, וְכָל־נְתִיבֹתֶיהָ שָׁלוֹם: שָׁלוֹם רָב לְאֹהֲבֵי תוֹרָתֶֽךָ, וְאֵין־לָמוֹ מִכְשׁוֹל: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן, יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם: כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא, הָבֽוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ: הַכֹּל תְּנוּ עֹז לֵאלֹהִים, וּתְנוּ כָבוֹד לַתּוֹרָה:", + "ומגביה ספר תורה ומראה הכתב לקהל ואומרים:", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה, אֲשֶׁר־שָׂם֯ מֹ֯שֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל: תּוֹרָה צִוָּה־לָֽנוּ מֹשֶׁה, מוֹרָשָׁה קְהִלַּת יַעֲקֹב: הָאֵל תָּמִים דַּרְכּוֹ, אִמְרַת־יְהֹוָה צְרוּפָה, מָגֵן הוּא לְכֹל הַחוֹסִים בּוֹ:" + ], + "Blessing on the Torah": [ + "אומר העולה: אומר העולה:", + "ועונים הקהל: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וחוזר העולה: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּחַר־בָּנוּ מִכָּל־הָעַמִּים וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת֯־תּ֯וֹרָתוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:", + "ואחר קריאת התורה מברך העולה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר נָֽתַן־לָֽנוּ אֶת֯־תּ֯וֹרָתוֹ תּוֹרַת אֱמֶת, וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵנוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:", + "קוראים ענין הולדת יצחק בפרשת וירא, אם חל בשבת עולים שבעה, ואם חל בחול עולים חמשה." + ], + "Reading of the Torah for the First Day": [ + "וַֽיהֹוָ֛ה פָּקַ֥ד אֶת־שָׂרָ֖ה כַּֽאֲשֶׁ֣ר אָמָ֑ר וַיַּ֧עַשׂ יְהֹוָ֛ה לְשָׂרָ֖ה כַּֽאֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר: וַתַּ֩הַר֩ וַתֵּ֨לֶד שָׂרָ֧ה לְאַבְרָהָ֛ם בֵּ֖ן לִזְקֻנָ֑יו לַמּוֹעֵ֕ד אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אֹת֖וֹ אֱלֹהִֽים: וַיִּקְרָ֨א אַבְרָהָ֜ם אֶֽת־שֶׁם־בְּנ֧וֹ הַנּֽוֹלַד־ל֛וֹ אֲשֶׁר־יָֽלְדָה־לּ֥וֹ שָׂרָ֖ה יִצְחָֽק: וַיָּ֤מָל אַבְרָהָם֙ אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ בֶּן־שְׁמֹנַ֖ת יָמִ֑ים כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה אֹת֖וֹ אֱלֹהִֽים: לוי וְאַבְרָהָ֖ם בֶּן־מְאַ֣ת שָׁנָ֑ה בְּהִוָּ֣לֶד ל֔וֹ אֵ֖ת יִצְחָ֥ק בְּנֽוֹ: וַתֹּ֣אמֶר שָׂרָ֔ה צְחֹ֕ק עָ֥שָׂה לִ֖י אֱלֹהִ֑ים כָּל־הַשֹּׁמֵ֖עַ יִֽצֲחַק־לִֽי: וַתֹּ֗אמֶר מִ֤י מִלֵּל֙ לְאַבְרָהָ֔ם הֵינִ֥יקָה בָנִ֖ים שָׂרָ֑ה כִּֽי־יָלַ֥דְתִּי בֵ֖ן לִזְקֻנָֽיו: וַיִּגְדַּ֥ל הַיֶּ֖לֶד וַיִּגָּמַ֑ל וַיַּ֤עַשׂ אַבְרָהָם֙ מִשְׁתֶּ֣ה גָד֔וֹל בְּי֖וֹם הִגָּמֵ֥ל אֶת־יִצְחָֽק: (בשבת שלישי) וַתֵּ֨רֶא שָׂרָ֜ה אֶֽת־בֶּן־הָגָ֧ר הַמִּצְרִ֛ית אֲשֶׁר־יָֽלְדָ֥ה לְאַבְרָהָ֖ם מְצַחֵֽק: וַתֹּ֨אמֶר֙ לְאַבְרָהָ֔ם גָּרֵ֛שׁ הָֽאָמָ֥ה הַזֹּ֖את וְאֶת־בְּנָ֑הּ כִּ֣י לֹ֤א יִירַשׁ֙ בֶּן־הָאָמָ֣ה הַזֹּ֔את עִם־בְּנִ֖י עִם־יִצְחָֽק: וַיֵּ֧רַע הַדָּבָ֛ר מְאֹ֖ד בְּעֵינֵ֣י אַבְרָהָ֑ם עַ֖ל אוֹדֹ֥ת בְּנֽוֹ: וַיֹּ֨אמֶר אֱלֹהִ֜ים אֶל־אַבְרָהָ֗ם אַל־יֵרַ֤ע בְּעֵינֶ֨יךָ֙ עַל־הַנַּ֣עַר וְעַל־אֲמָתֶ֔ךָ כֹּל< אֲשֶׁ֨ר תֹּאמַ֥ר אֵלֶ֛יךָ שָׂרָ֖ה שְׁמַ֣ע בְּקֹלָ֑הּ כִּ֣י בְיִצְחָ֔ק יִקָּרֵ֥א לְךָ֖ זָֽרַע: שלישי (בשבת רביעי) וְגַ֥ם אֶת־בֶּן־הָֽאָמָ֖ה לְג֣וֹי אֲשִׂימֶ֑נּוּ כִּ֥י זַרְעֲךָ֖ הֽוּא: וַיַּשְׁכֵּ֣ם אַבְרָהָ֣ם | בַּבֹּ֡קֶר וַיִּֽקַּח־לֶחֶם֩ וְחֵ֨מַת מַ֜יִם וַיִּתֵּ֣ן אֶל־הָ֠גָר שָׂ֧ם עַל־שִׁכְמָ֛הּ וְאֶת־הַיֶּ֖לֶד וַֽיְשַׁלְּחֶ֑הָ וַתֵּ֣לֶךְ וַתֵּ֔תַע בְּמִדְבַּ֖ר בְּאֵ֥ר שָֽׁבַע: וַיִּכְל֥וּ הַמַּ֖יִם֯ מִ֯ן־הַחֵ֑מֶת וַתַּשְׁלֵ֣ךְ אֶת־הַיֶּ֔לֶד תַּ֖חַת אַחַ֥ד הַשִּׂיחִֽם: וַתֵּלֶךְ֩ וַתֵּ֨שֶׁב לָ֜הּ מִנֶּ֗גֶד הַרְחֵק֙ כִּמְטַֽחֲוֵי֣ קֶ֔שֶׁת כִּ֣י אָֽמְרָ֔ה אַל־אֶרְאֶ֖ה בְּמ֣וֹת הַיָּ֑לֶד וַתֵּ֣שֶׁב מִנֶּ֔גֶד וַתִּשָּׂ֥א אֶת־קֹלָ֖הּ וַתֵּֽבְךְּ: וַיִּשְׁמַ֣ע אֱלֹהִים֘ אֶת־ק֣וֹל הַנַּעַר֒ וַיִּקְרָא֩ מַלְאַ֨ךְ אֱלֹהִ֤ים | אֶל־הָגָר֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וַיֹּ֥אמֶר לָ֖הּ מַה־לָּ֣ךְ הָגָ֑ר אַל־תִּ֣ירְאִ֔י כִּֽי־שָׁמַ֧ע אֱלֹהִ֛ים אֶל־ק֥וֹל הַנַּ֖עַר בַּֽאֲשֶׁ֥ר הוּא־שָֽׁם: (בשבת חמישי) ֚קוּמִי שְׂאִ֣י אֶת־הַנַּ֔עַר וְהַֽחֲזִ֥יקִי אֶת־יָדֵ֖ךְ בּ֑וֹ כִּֽי־לְג֥וֹי גָּד֖וֹל אֲשִׂימֶֽנּוּ: וַיִּפְקַ֤ח אֱלֹהִים֙ אֶת־עֵינֶ֔יהָ וַתֵּ֖רֶא בְּאֵ֣ר מָ֑יִם וַתֵּ֜לֶךְ וַתְּמַלֵּ֤א אֶת־הַחֵ֨מֶת֙ מַ֔יִם וַתַּ֖שְׁקְ אֶת־הַנָּֽעַר: וַיְהִ֧י אֱלֹהִ֛ים אֶת־הַנַּ֖עַר וַיִּגְדָּ֑ל וַיֵּ֨שֶׁב֙ בַּמִּדְבָּ֔ר וַיְהִ֖י רֹבֶ֥ה קַשָּֽׁת: וַיֵּ֖שֶׁב בְּמִדְבַּ֣ר פָּארָ֑ן וַתִּֽקַּח־ל֥וֹ אִמּ֛וֹ אִשָּׁ֖ה מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם: רביעי (בשבת שישי) וַֽיְהִי֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔וא וַיֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֗לֶךְ וּפִיכֹל֙ שַׂר־צְבָא֔וֹ אֶל־אַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֑ר אֱלֹהִ֣ים עִמְּךָ֔ בְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־אַתָּ֖ה עֹשֶֽׂה: וְעַתָּ֗ה הִשָּׁ֨בְעָה לִּ֤י בֵֽאלֹהִים֙ הֵ֔נָּה אִם־תִּשְׁקֹ֣ר לִ֔י וּלְנִינִ֖י וּלְנֶכְדִּ֑י כַּחֶ֜סֶד אֲשֶׁר־עָשִׂ֤יתִי עִמְּךָ֙ תַּֽעֲשֶׂ֣ה עִמָּדִ֔י וְעִם־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁר־גַּ֥רְתָּה בָּֽהּ: וַיֹּ֨אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם אָנֹכִ֖י אִשָּׁבֵֽעַ: וְהוֹכִ֥חַ אַבְרָהָ֖ם אֶת־אֲבִימֶ֑לֶךְ עַל־אֹדוֹת֙ בְּאֵ֣ר הַמַּ֔יִם אֲשֶׁ֥ר גָּֽזְל֖וּ עַבְדֵ֥י אֲבִימֶֽלֶךְ: וַיֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֔לֶךְ לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי מִ֥י עָשָׂ֖ה אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וְגַם־אַתָּ֞ה לֹא־הִגַּ֣דְתָּ לִּ֗י וְגַ֧ם אָנֹכִ֛י לֹ֥א שָׁמַ֖עְתִּי בִּלְתִּ֥י הַיּֽוֹם: וַיִּקַּ֤ח אַבְרָהָם֙ צֹ֣אן וּבָקָ֔ר וַיִּתֵּ֖ן לַֽאֲבִימֶ֑לֶךְ וַיִּכְרְת֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם בְּרִֽית: חמישי (בשבת שביעי) וַיַּצֵּ֣ב אַבְרָהָ֗ם אֶת־שֶׁ֛בַע כִּבְשֹׂ֥ת הַצֹּ֖אן לְבַדְּהֶֽן: וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל־אַבְרָהָ֑ם מָ֣ה הֵ֗נָּה שֶׁ֤בַע כְּבָשֹׂת֙ הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר הִצַּ֖בְתָּ לְבַדָּֽנָה: וַיֹּ֕אמֶר ֚כִּי אֶת־שֶׁ֣בַע כְּבָשֹׂ֔ת תִּקַּ֖ח מִיָּדִ֑י בַּֽעֲבוּר֙ תִּֽהְיֶה־לִּ֣י לְעֵדָ֔ה כִּ֥י חָפַ֖רְתִּי אֶת־הַבְּאֵ֥ר הַזֹּֽאת: עַל־כֵּ֗ן קָרָ֛א לַמָּק֥וֹם הַה֖וּא בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע כִּ֛י שָׁ֥ם נִשְׁבְּע֖וּ שְׁנֵיהֶֽם: וַיִּכְרְת֥וּ בְרִ֖ית בִּבְאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיָּ֣קָם אֲבִימֶ֗לֶךְ וּפִיכֹל֙ שַׂר־צְבָא֔וֹ וַיָּשֻׁ֖בוּ אֶל־אֶ֥רֶץ פְּלִשְׁתִּֽים: וַיִּטַּ֥ע אֶ֖שֶׁל בִּבְאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיִּ֨קְרָא־שָׁ֔ם בְּשֵׁ֥ם יְהֹוָ֖ה אֵ֥ל עוֹלָֽם: וַיָּ֧גָר אַבְרָהָ֛ם בְּאֶ֥רֶץ פְּלִשְׁתִּ֖ים יָמִ֥ים רַבִּֽים:", + "המשלים אומר חצי קדיש:" + ], + "Reading of the Torah for the Second Day": [ + "וַיְהִ֗י אַחַר֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וְהָ֣אֱלֹהִ֔ים נִסָּ֖ה אֶת־אַבְרָהָ֑ם וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו אַבְרָהָ֖ם וַיֹּ֥אמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּ֡אמֶר קַח־נָ֠א אֶת־בִּנְךָ֨ אֶת־יְחִֽידְךָ֤ אֲשֶׁר־אָהַ֨בְתָּ֙ אֶת־יִצְחָ֔ק וְלֶ֙ךְ־לְךָ֔ אֶל־אֶ֖רֶץ הַמֹּֽרִיָּ֑ה וְהַֽעֲלֵ֤הוּ שָׁם֙ לְעֹלָ֔ה ֚עַל אַחַ֣ד הֶֽהָרִ֔ים אֲשֶׁ֖ר אֹמַ֥ר אֵלֶֽיךָ: וַיַּשְׁכֵּ֨ם אַבְרָהָ֜ם בַּבֹּ֗קֶר וַֽיַּחֲבֹשׁ֙ אֶת־חֲמֹר֔וֹ וַיִּקַּ֞ח אֶת־שְׁנֵ֤י נְעָרָיו֙ אִתּ֔וֹ וְאֵ֖ת יִצְחָ֣ק בְּנ֑וֹ וַיְבַקַּע֙ עֲצֵ֣י עֹלָ֔ה וַיָּ֣קָם וַיֵּ֔לֶךְ אֶל־הַמָּק֖וֹם אֲשֶׁר־אָֽמַר־ל֥וֹ הָֽאֱלֹהִֽים: לוי בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֗י וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֧ם אֶת־עֵינָ֛יו֯ וַ֯יַּ֥רְא אֶת־הַמָּק֖וֹם מֵֽרָחֹֽק: וַיֹּ֨אמֶר אַבְרָהָ֜ם אֶל־נְעָרָ֗יו שְׁבוּ־לָכֶ֥ם פֹּה֙ עִֽם־הַֽחֲמ֔וֹר וַֽאֲנִ֣י וְהַנַּ֔עַר נֵֽלְכָ֖ה עַד־כֹּ֑ה וְנִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה וְנָשׁ֥וּבָה אֲלֵיכֶֽם: וַיִּקַּ֨ח אַבְרָהָ֜ם אֶת־עֲצֵ֣י הָֽעֹלָ֗ה וַיָּ֨שֶׂם֙ עַל־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ וַיִּקַּ֣ח בְּיָד֔וֹ אֶת־הָאֵ֖שׁ וְאֶת־הַֽמַּאֲכֶ֑לֶת וַיֵּֽלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו: שלישי וַיֹּ֨אמֶר יִצְחָ֜ק אֶל־אַבְרָהָ֤ם אָבִיו֙ וַיֹּ֣אמֶר אָבִ֔י וַיֹּ֖אמֶר הִנֶּ֣נִי בְנִ֑י וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה הָאֵשׁ֙ וְהָ֣עֵצִ֔ים וְאַיֵּ֥ה הַשֶּׂ֖ה לְעֹלָֽה: וַיֹּ֨אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם אֱלֹהִ֞ים יִרְאֶה־לּ֥וֹ הַשֶּׂ֛ה לְעֹלָ֖ה בְּנִ֑י וַיֵּֽלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו: וַיָּבֹ֗אוּ אֶֽל־הַמָּקוֹם֘ אֲשֶׁ֣ר אָֽמַר־ל֣וֹ הָֽאֱלֹהִים֒ וַיִּ֨בֶן שָׁ֤ם אַבְרָהָם֙ אֶת־הַמִּזְבֵּ֔חַ וַֽיַּעֲרֹ֖ךְ אֶת־הָֽעֵצִ֑ים וַֽיַּעֲקֹד֙ אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ וַיָּ֤שֶׂם אֹתוֹ֙ עַל־הַמִּזְבֵּ֔חַ מִמַּ֖עַל לָֽעֵצִֽים: וַיִּשְׁלַ֤ח אַבְרָהָם֙ אֶת־יָד֔וֹ וַיִּקַּ֖ח אֶת־הַֽמַּאֲכֶ֑לֶת לִשְׁחֹ֖ט אֶת־בְּנֽוֹ: וַיִּקְרָ֨א אֵלָ֜יו מַלְאַ֤ךְ יְהֹוָה֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וַיֹּ֖אמֶר אַבְרָהָ֣ם | אַבְרָהָ֑ם וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּ֗אמֶר אַל־תִּשְׁלַ֤ח יָֽדְךָ֙ אֶל־הַנַּ֔עַר וְאַל־תַּ֥עַשׂ ל֖וֹ מְא֑וּמָה כִּ֣י | עַתָּ֣ה יָדַ֗עְתִּי כִּֽי־יְרֵ֤א אֱלֹהִים֙ אַ֔תָּה וְלֹ֥א חָשַׂ֛כְתָּ אֶת־בִּנְךָ֥ אֶת־יְחִֽידְךָ֖ מִמֶּֽנִּי: וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֜ם אֶת־עֵינָ֗יו וַיַּרְא֙ וְהִנֵּה־אַ֔יִל אַחַ֕ר נֶֽאֱחַ֥ז בַּסְּבַ֖ךְ בְּקַרְנָ֑יו וַיֵּ֤לֶךְ אַבְרָהָם֙ וַיִּקַּ֣ח אֶת־הָאַ֔יִל וַיַּֽעֲלֵ֥הוּ לְעֹלָ֖ה תַּ֥חַת בְּנֽוֹ: וַיִּקְרָ֧א אַבְרָהָ֛ם שֵֽׁם־הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא יְהֹוָ֣ה | יִרְאֶ֑ה אֲשֶׁר֙ יֵֽאָמֵ֣ר הַיּ֔וֹם בְּהַ֥ר יְהֹוָ֖ה יֵֽרָאֶֽה: רביעי וַיִּקְרָ֛א מַלְאַ֥ךְ יְהֹוָ֖ה אֶל־אַבְרָהָ֑ם שֵׁנִ֖ית מִן־הַשָּׁמָֽיִם: וַיֹּ֕אמֶר בִּ֥י נִשְׁבַּ֖עְתִּי נְאֻם־יְהֹוָ֑ה כִּ֗י ֚יַעַן אֲשֶׁ֤ר עָשִׂ֨יתָ֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה וְלֹ֥א חָשַׂ֖כְתָּ אֶת־בִּנְךָ֥ אֶת־יְחִידֶֽךָ: כִּֽי־בָרֵ֣ךְ אֲבָֽרֶכְךָ֗ וְהַרְבָּ֨ה אַרְבֶּ֤ה אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ כְּכֽוֹכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְכַח֕וֹל אֲשֶׁ֖ר עַל־שְׂפַ֣ת הַיָּ֑ם וְיִרַ֣שׁ זַרְעֲךָ֔ אֵ֖ת שַׁ֥עַר אֹֽיְבָֽיו: וְהִתְבָּֽרֲכ֣וּ בְזַרְעֲךָ֔ כֹּ֖ל גּוֹיֵ֣י הָאָ֑רֶץ עֵ֕קֶב אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖עְתָּ בְּקֹלִֽי: וַיָּ֤שָׁב אַבְרָהָם֙ אֶל־נְעָרָ֔יו וַיָּקֻ֛מוּ וַיֵּֽלְכ֥וּ יַחְדָּ֖ו אֶל־בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיֵּ֥שֶׁב אַבְרָהָ֖ם בִּבְאֵ֥ר שָֽׁבַע: חמישי וַיְהִ֗י אַֽחֲרֵי֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיֻּגַּ֥ד לְאַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֑ר הִ֠נֵּה יָֽלְדָ֨ה מִלְכָּ֥ה גַם־הִ֛וא בָּנִ֖ים לְנָח֥וֹר אָחִֽיךָ: אֶת־ע֥וּץ בְּכֹר֖וֹ וְאֶת־בּ֣וּז אָחִ֑יו וְאֶת־קְמוּאֵ֖ל אֲבִ֥י אֲרָֽם: וְאֶת־כֶּ֣שֶׂד וְאֶת־חֲז֔וֹ וְאֶת־פִּלְדָּ֖שׁ וְאֶת־יִדְלָ֑ף וְאֵ֖ת בְּתוּאֵֽל: וּבְתוּאֵ֖ל יָלַ֣ד אֶת־רִבְקָ֑ה שְׁמֹנָ֥ה אֵ֨לֶּה֙ יָֽלְדָ֣ה מִלְכָּ֔ה לְנָח֖וֹר אֲחִ֥י אַבְרָהָֽם: וּפִֽילַגְשׁ֖וֹ וּשְׁמָ֣הּ רְאוּמָ֑ה וַתֵּ֤לֶד גַּם־הִוא֙ אֶת־טֶ֣בַח וְאֶת־גַּ֔חַם וְאֶת־תַּ֖חַשׁ וְאֶֽת־מַעֲכָֽה:", + "המשלים אומר חצי קדיש:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן" + ], + "Maftir": [ + "המפטיר קורא בשני הימים בקרבנות היום בפרשת פינחס:", + "וּבַחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֜י בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֗דֶשׁ מִֽקְרָא־קֹ֨דֶשׁ֙ יִֽהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֣א תַֽעֲשׂ֑וּ י֥וֹם תְּרוּעָ֖ה יִֽהְיֶ֥ה לָכֶֽם: וַֽעֲשִׂיתֶ֨ם עֹלָ֜ה לְרֵ֤יחַ נִיחֹ֨חַ֙ לַֽיהֹוָ֔ה פַּ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר אֶחָ֖ד אַ֣יִל אֶחָ֑ד כְּבָשִֹ֧ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֛ה שִׁבְעָ֖ה תְּמִימִֽם: וּמִ֨נְחָתָ֔ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן שְׁלֹשָׁ֤ה עֶשְׂרֹנִים֙ לַפָּ֔ר שְׁנֵ֥י עֶשְׂרֹנִ֖ים לָאָֽיִל: וְעִשָּׂר֣וֹן אֶחָ֔ד לַכֶּ֖בֶשׂ הָֽאֶחָ֑ד לְשִׁבְעַ֖ת הַכְּבָשִֹֽים: וּשְׂעִיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את לְכַפֵּ֖ר עֲלֵיכֶֽם: מִלְּבַד֩ עֹלַ֨ת הַחֹ֜דֶשׁ וּמִנְחָתָ֗הּ וְעֹלַ֤ת הַתָּמִיד֙ וּמִנְחָתָ֔הּ וְנִסְכֵּיהֶ֖ם כְּמִשְׁפָּטָ֑ם לְרֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֖ה לַיֽהֹוָֽה:", + "לאחר קריאת המפטיר אומר חצי קדיש:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "גוללים הספר תורה, ולפני שיתחיל המפטיר ההפטרה יברך:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּחַר בִּנְבִיאִים טוֹבִים, וְרָצָה בְדִבְרֵיהֶם הַנֶּאֱמָרִים בֶּאֱמֶת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַבּוֹחֵר בַּתּוֹרָה וּבְמֹשֶׁה עַבְדּוֹ, וּבְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ, וּבִנְבִיאֵי הָאֱמֶת וְהַצֶּדֶק:" + ], + "Haftarah for the First Day of Rosh Hashana": [ + "וַיְהִי֩ אִ֨ישׁ אֶחָ֜ד מִן־הָרָֽמָתַ֛יִם צוֹפִ֖ים֯ מֵ֯הַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וּשְׁמ֡וֹ אֶ֠לְקָנָ֠ה בֶּן־יְרֹחָ֧ם בֶּן־אֱלִיה֛וּא בֶּן־תֹּ֥חוּ בֶן־צ֖וּף אֶפְרָתִֽי: וְלוֹ֨ שְׁתֵּ֣י נָשִׁ֔ים שֵׁ֤ם אַחַת֨ חַנָּ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית פְּנִנָּ֑ה וַיְהִ֤י לִפְנִנָּה֨ יְלָדִ֔ים וּלְחַנָּ֖ה אֵ֥ין יְלָדִֽים: וְעָלָה֩ הָאִ֨ישׁ הַה֤וּא מֵֽעִירוֹ֙ מִיָּמִ֣ים יָמִ֔ימָה לְהִשְׁתַּֽחֲוֹ֧ת וְלִזְבֹּ֛חַ לַֽיהוָֹ֥ה צְבָא֖וֹת בְּשִׁלֹ֑ה וְשָׁ֞ם שְׁנֵ֣י בְנֵֽי־עֵלִ֗י חָפְנִי֨ וּפִ֣נְחָ֔ס כֹּֽהֲנִ֖ים לַֽיהוָֹֽה: וַיְהִ֣י הַיּ֔וֹם וַיִּזְבַּ֖ח אֶלְקָנָ֑ה וְנָתַ֞ן לִפְנִנָּ֣ה אִשְׁתּ֗וֹ וּלְכָל־בָּנֶ֛יהָ וּבְנוֹתֶ֖יהָ מָנֽוֹת: וּלְחַנָּ֕ה יִתֵּ֛ן מָנָ֥ה אַחַ֖ת אַפָּ֑יִם כִּ֤י אֶת־חַנָּה֨ אָהֵ֔ב וַֽיהוָֹ֖ה סָגַ֥ר֯ רַ֯חְמָֽהּ: וְכִֽעֲסַ֤תָּה צָֽרָתָהּ֨ גַּם־כַּ֔עַס בַּֽעֲב֖וּר הַxְעִמָ֑הּ כִּֽי־סָגַ֥ר יְהֹוָ֖ה בְּעַ֥ד רַחְמָֽהּ: וְכֵ֨ן יַֽעֲשֶֹ֜ה שָׁנָ֣ה בְשָׁנָ֗ה מִדֵּ֤י עֲלֹתָהּ֨ בְּבֵ֣ית יְהֹוָ֔ה כֵּ֖ן תַּכְעִסֶ֑נָּה וַתִּבְכֶּ֖ה וְלֹ֥א תֹאכַֽל: וַיֹּ֨אמֶר לָ֜הּ אֶלְקָנָ֣ה אִישָׁ֗הּ חַנָּה֨ לָ֣מֶה תִבְכִּ֔י וְלָ֨מֶה֨ לֹ֣א תֹֽאכְלִ֔י וְלָ֖מֶה יֵרַ֣ע לְבָבֵ֑ךְ הֲל֤וֹא אָֽנֹכִי֨ ט֣וֹב לָ֔ךְ מֵֽעֲשָׂרָ֖ה בָּנִֽים: וַתָּ֣קָם חַנָּ֔ה אַֽחֲרֵ֛י אָכְלָ֥ה בְשִׁלֹ֖ה וְאַֽחֲרֵ֣י שָׁתֹ֑ה וְעֵלִ֣י הַכֹּהֵ֗ן יֹשֵׁב֨ עַל־הַכִּסֵּ֔א עַל־מְזוּזַ֖ת הֵיכַ֥ל יְהֹוָֽה: וְהִ֖יא מָ֣רַת נָ֑פֶשׁ וַתִּתְפַּלֵּ֥ל עַל־יְהֹוָ֖ה וּבָכֹ֥ה תִבְכֶּֽה: וַתִּדֹּ֨ר נֶ֜דֶר וַתֹּאמַ֗ר יְהֹוָ֨ה צְבָא֜וֹת אִם־רָאֹ֥ה תִרְאֶ֣ה | בָּֽעֳנִ֣י אֲמָתֶ֗ךָ וּזְכַרְתַּ֨נִי֨ וְלֹֽא־תִשְׁכַּ֣ח אֶת־אֲמָתֶ֔ךָ וְנָֽתַתָּ֥ה לַֽאֲמָֽתְךָ֖ זֶ֣רַע אֲנָשִׁ֑ים וּנְתַתִּ֤יו לַֽיהוָֹה֨ כָּל־יְמֵ֣י חַיָּ֔יו וּמוֹרָ֖ה לֹא־יַֽעֲלֶ֥ה עַל־רֹאשֽׁוֹ: וְהָיָה֨ כִּ֣י הִרְבְּתָ֔ה לְהִתְפַּלֵּ֖ל֯ לִ֯פְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה וְעֵלִ֖י שֹׁמֵ֥ר אֶת־פִּֽיהָ: וְחַנָּ֗ה ֚הִיא מְדַבֶּ֣רֶת עַל־לִבָּ֔הּ ֚רַק שְׂפָתֶ֣יהָ נָע֔וֹת וְקוֹלָ֖הּ לֹ֣א יִשָּׁמֵ֑עַ וַיַּחְשְׁבֶ֥הָ עֵלִ֖י לְשִׁכֹּרָֽה: וַיֹּ֤אמֶר אֵלֶ֨יהָ֨ עֵלִ֔י עַד־מָתַ֖י תִּשְׁתַּכָּרִ֑ין הָסִ֥ירִי אֶת־יֵינֵ֖ךְ מֵֽעָלָֽיִךְ: וַתַּ֨עַן חַנָּ֤ה וַתֹּ֨אמֶר֨ לֹ֣א אֲדֹנִ֔י אִשָּׁ֤ה קְשַׁת־ר֨וּחַ֨ אָנֹ֔כִי וְיַ֥יִן וְשֵׁכָ֖ר לֹ֣א שָׁתִ֑יתִי וָֽאֶשְׁפֹּ֥ךְ אֶת־נַפְשִׁ֖י לִפְנֵ֥י יְהֹוָֽה: אַל־תִּתֵּן֨ אֶת־אֲמָ֣תְךָ֔ לִפְנֵ֖י בַּת־בְּלִיָּ֑עַל כִּֽי־מֵרֹ֥ב שִׂיחִ֛י וְכַעְסִ֖י דִּבַּ֥רְתִּי עַד־הֵֽנָּה: וַיַּ֧עַן עֵלִ֛י וַיֹּ֖אמֶר לְכִ֣י לְשָׁל֑וֹם וֵֽאלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל יִתֵּן֨ אֶת־שֵׁ֣לָתֵ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר שָׁאַ֖לְתְּ מֵֽעִמּֽוֹ: וַתֹּ֕אמֶר תִּמְצָ֧א שִׁפְחָֽתְךָ֛ חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ וַתֵּ֨לֶךְ הָֽאִשָּׁ֤ה לְדַרְכָּהּ֨ וַתֹּאכַ֔ל וּפָנֶ֥יהָ לֹא־הָֽיוּ־לָ֖הּ עֽוֹד: וַיַּשְׁכִּ֣מוּ בַבֹּ֗קֶר וַיִּֽשְׁתַּֽחֲווּ֨ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה וַיָּשֻׁ֛בוּ וַיָּבֹ֥אוּ אֶל־בֵּיתָ֖ם הָֽרָמָ֑תָה וַיֵּ֤דַע אֶלְקָנָה֨ אֶת־חַנָּ֣ה אִשְׁתּ֔וֹ וַֽיִּזְכְּרֶ֖הָ יְהֹוָֽה: וַֽיְהִי֨ לִתְקֻפ֣וֹת הַיָּמִ֔ים וַתַּ֥הַר חַנָּ֖ה וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן וַתִּקְרָ֤א אֶת־שְׁמוֹ֨ שְׁמוּאֵ֔ל כִּ֥י מֵֽיהוָֹ֖ה שְׁאִלְתִּֽיו: וַיַּ֛עַל הָאִ֥ישׁ אֶלְקָנָ֖ה וְכָל־בֵּית֑וֹ לִזְבֹּ֧חַ לַֽיהוָֹ֛ה אֶת־זֶ֥בַח הַיָּמִ֖ים וְאֶת־נִדְרֽוֹ: וְחַנָּ֖ה לֹ֣א עָלָ֑תָה כִּי־אָֽמְרָ֣ה לְאִישָׁ֗הּ עַ֣ד יִגָּמֵ֤ל הַנַּ֨עַר֨ וַֽהֲבִֽאֹתִ֔יו וְנִרְאָה֨ אֶת־פְּנֵ֣י יְהֹוָ֔ה וְיָ֥שַׁב שָׁ֖ם עַד־עוֹלָֽם: וַיֹּ֣אמֶר לָהּ֩ אֶלְקָנָ֨ה אִישָׁ֜הּ עֲשִֹ֧י הַטּ֣וֹב בְּעֵינַ֗יִךְ שְׁבִי֨ עַד־גָּמְלֵ֣ךְ אֹת֔וֹ אַ֛ךְ יָקֵ֥ם יְהֹוָ֖ה אֶת־דְּבָר֑וֹ וַתֵּ֤שֶׁב הָֽאִשָּׁה֨ וַתֵּ֣ינֶק אֶת־בְּנָ֔הּ עַד־גָּמְלָ֖הּ אֹתֽוֹ: וַתַּֽעֲלֵ֨הוּ עִמָּ֜הּ כַּֽאֲשֶׁ֣ר גְּמָלַ֗תּוּ בְּפָרִ֤ים שְׁלֹשָׁה֨ וְאֵיפָ֨ה אַחַ֥ת קֶ֨מַח֨ וְנֵ֣בֶל יַ֔יִן וַתְּבִאֵ֥הוּ בֵֽית־יְהֹוָ֖ה שִׁל֑וֹ וְהַנַּ֖עַר נָֽעַר: וַֽיִּשְׁחֲט֖וּ אֶת־הַפָּ֑ר וַיָּבִ֥אוּ אֶת־הַנַּ֖עַר אֶל־עֵלִֽי: וַתֹּ֨אמֶר֨ בִּ֣י אֲדֹנִ֔י חֵ֥י נַפְשְׁךָ֖ אֲדֹנִ֑י אֲנִ֣י הָֽאִשָּׁ֗ה הַנִּצֶּ֤בֶת עִמְּכָה֨ בָּזֶ֔ה לְהִתְפַּלֵּ֖ל אֶל־יְהֹוָֽה: אֶל־הַנַּ֥עַר הַזֶּ֖ה הִתְפַּלָּ֑לְתִּי וַיִּתֵּ֨ן יְהֹוָ֥ה לִי֨ אֶת־שְׁאֵ֣לָתִ֔י אֲשֶׁ֥ר שָׁאַ֖לְתִּי מֵֽעִמּֽוֹ: וְגַ֣ם אָֽנֹכִ֗י הִשְׁאִלְתִּ֨יהוּ֨ לַֽיהֹוָ֔ה כָּל־הַיָּמִים֨ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֔ה ה֥וּא שָׁא֖וּל לַֽיהוָֹ֑ה וַיִּשְׁתַּ֥חוּ שָׁ֖ם לַֽיהוָֹֽה: וַתִּתְפַּלֵּ֤ל חַנָּה֨ וַתֹּאמַ֔ר עָלַ֤ץ לִבִּי֨ בַּֽיהֹוָ֔ה רָ֥מָה קַרְנִ֖י בַּֽיהוָֹ֑ה רָ֤חַב פִּי עַ֨ל־א֣וֹיְבַ֔י כִּ֥י שָׂמַ֖חְתִּי בִּישֽׁוּעָתֶֽךָ: אֵֽין־קָד֥וֹשׁ כַּֽיהוָֹ֖ה כִּי־אֵ֣ין בִּלְתֶּ֑ךָ וְאֵ֥ין צ֖וּר כֵּֽאלֹהֵֽינוּ: אַל־תַּרְבּ֤וּ תְדַבְּרוּ֨ גְּבֹהָ֣ה גְבֹהָ֔ה יֵצֵ֥א עָתָ֖ק מִפִּיכֶ֑ם כִּ֣י אֵ֤ל דֵּעוֹת֨ יְהֹוָ֔ה וְל֥וֹ נִתְכְּנ֖וּ עֲלִלֽוֹת: קֶ֥שֶׁת גִּבֹּרִ֖ים חַתִּ֑ים וְנִכְשָׁלִ֖ים אָ֥זְרוּ חָֽיִל: שְׂבֵעִ֤ים בַּלֶּ֨חֶם֨ נִשְׂכָּ֔רוּ וּרְעֵבִ֖ים חָדֵ֑לּוּ עַד־עֲקָרָה֨ יָֽלְדָ֣ה שִׁבְעָ֔ה וְרַבַּ֥ת בָּנִ֖ים אֻמְלָֽלָה: יְהֹוָ֖ה מֵמִ֣ית וּמְחַיֶּ֑ה מוֹרִ֥יד שְׁא֖וֹל וַיָּֽעַל: יְהֹוָ֖ה מוֹרִ֣ישׁ וּמַֽעֲשִׁ֑יר מַשְׁפִּ֖יל אַף־מְרוֹמֵֽם: מֵקִ֨ים מֵֽעָפָ֜ר דָּ֗ל מֵֽאַשְׁפֹּת֨ יָרִ֣ים אֶבְי֔וֹן לְהוֹשִׁיב֨ עִם־נְדִיבִ֔ים וְכִסֵּ֥א כָב֖וֹד יַנְחִלֵ֑ם כִּ֤י לַֽיהוָֹה֨ מְצֻ֣קֵי אֶ֔רֶץ וַיָּ֥שֶׁת עֲלֵיהֶ֖ם תֵּבֵֽל: רַגְלֵ֤י חֲסִידָו֨ יִשְׁמֹ֔ר וּרְשָׁעִ֖ים בַּחֹ֣שֶׁךְ יִדָּ֑מּוּ כִּי־לֹ֥א בְכֹ֖חַ יִגְבַּר־אִֽישׁ: יְהֹוָ֞ה יֵחַ֣תּוּ מְרִיבָ֗יו עָלָיו֨ בַּשָּׁמַ֣יִם יַרְעֵ֔ם יְהֹוָ֖ה יָדִ֣ין אַפְסֵי־אָ֑רֶץ וְיִתֶּן־עֹ֣ז לְמַלְכּ֔וֹ וְיָרֵ֖ם קֶ֥רֶן מְשִׁיחֽוֹ:" + ], + "Haftarah for the Second Day of Rosh Hashana": [ + "כֹּה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה מָצָ֥א חֵן֨ בַּמִּדְבָּ֔ר עַ֖ם שְׂרִ֣ידֵי חָ֑רֶב הָל֥וֹךְ לְהַרְגִּיע֖וֹ יִשְׂרָאֵֽל: מֵֽרָח֕וֹק יְהֹוָ֖ה נִרְאָ֣ה לִ֑י וְאַֽהֲבַ֤ת עוֹלָם֨ אֲהַבְתִּ֔יךְ עַל־כֵּ֖ן מְשַׁכְתִּ֥יךְ חָֽסֶד: ע֤וֹד אֶבְנֵךְ֨ וְֽנִבְנֵ֔ית בְּתוּלַ֖ת יִשְׂרָאֵ֑ל ֚עוֹד תַּעְדִּ֣י תֻפַּ֔יִךְ וְיָצָ֖את בִּמְח֥וֹל מְשַֽׂחֲקִֽים: ֚עוֹד תִּטְּעִ֣י כְרָמִ֔ים בְּהָרֵ֖י שֹֽׁמְר֑וֹן נָֽטְע֥וּ נֹֽטְעִ֖ים וְחִלֵּֽלוּ: כִּ֣י יֶשׁ־י֔וֹם קָֽרְא֥וּ נֹֽצְרִ֖ים בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם ֚קוּמוּ וְנַֽעֲלֶ֣ה צִיּ֔וֹן אֶל־יְהֹוָ֖ה אֱלֹהֵֽינוּ: כִּי־כֹ֣ה | אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה רָנּ֤וּ לְיַֽעֲקֹב֨ שִׂמְחָ֔ה וְצַֽהֲל֖וּ בְּרֹ֣אשׁ הַגּוֹיִ֑ם הַשְׁמִ֤יעוּ הַֽלְלוּ֨ וְאִמְר֔וּ הוֹשַׁ֤ע יְהֹוָה֨ אֶת־עַמְּךָ֔ אֵ֖ת שְׁאֵרִ֥ית יִשְׂרָאֵֽל: הִנְנִי֩ מֵבִ֨יא אוֹתָ֜ם֯ מֵ֯אֶ֣רֶץ צָפ֗וֹן וְקִבַּצְתִּים֘ מִיַּרְכְּתֵי־אָ֒רֶץ֒ ֚בָּם עִוֵּ֣ר וּפִסֵּ֔חַ הָרָ֥ה וְיֹלֶ֖דֶת יַחְדָּ֑ו קָהָ֥ל גָּ֖דוֹל יָשׁ֥וּבוּ הֵֽנָּה: בִּבְכִ֣י יָבֹ֗אוּ וּֽבְתַֽחֲנוּנִים֘ אֽוֹבִילֵם֒ אֽוֹלִיכֵם֨ אֶל־נַ֣חֲלֵי מַ֔יִם בְּדֶ֣רֶךְ יָשָׁ֔ר לֹ֥א יִכָּֽשְׁל֖וּ בָּ֑הּ כִּֽי־הָיִ֤יתִי לְיִשְׂרָאֵל֨ לְאָ֔ב וְאֶפְרַ֖יִם בְּכֹ֥רִי הֽוּא: שִׁמְע֤וּ דְבַר־יְהֹוָה֨ גּוֹיִ֔ם וְהַגִּ֥ידוּ בָֽאִיִּ֖ים֯ מִ֯מֶּרְחָ֑ק וְאִמְר֗וּ מְזָרֵ֤ה יִשְׂרָאֵל֨ יְקַבְּצֶ֔נּוּ וּשְׁמָר֖וֹ כְּרֹעֶ֥ה עֶדְרֽוֹ: כִּֽי־פָדָ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־יַֽעֲקֹ֑ב וּגְאָל֕וֹ מִיַּ֖ד חָזָ֥ק מִמֶּֽנּוּ: וּבָ֘אוּ֘ וְרִנְּנ֣וּ בִמְרֽוֹם־צִיּוֹן֒ וְנָֽהֲר֞וּ אֶל־ט֣וּב יְהֹוָ֗ה עַל־דָּגָן֨ וְעַל־תִּירֹ֣שׁ וְעַל־יִצְהָ֔ר וְעַל־בְּנֵי־צֹ֖אן וּבָקָ֑ר וְהָֽיְתָ֤ה נַפְשָׁם֨ כְּגַ֣ן רָוֶ֔ה וְלֹֽא־יוֹסִ֥יפוּ לְדַֽאֲבָ֖ה עֽוֹד: אָ֣ז תִּשְׂמַ֤ח בְּתוּלָה֨ בְּמָח֔וֹל וּבַֽחֻרִ֥ים וּזְקֵנִ֖ים יַחְדָּ֑ו֯ וְ֯הָֽפַכְתִּ֨י אֶבְלָ֤ם לְשָׂשׂוֹן֨ וְנִ֣חַמְתִּ֔ים וְשִׂמַּחְתִּ֖ים֯ מִֽ֯יגוֹנָֽם: וְרִוֵּיתִ֛י נֶ֥פֶשׁ הַכֹּֽהֲנִ֖ים דָּ֑שֶׁן וְעַמִּ֛י אֶת־טוּבִ֥י יִשְׂבָּ֖עוּ נְאֻֽם־יְהֹוָֽה: כֹּ֣ה | אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה ק֣וֹל בְּרָמָ֤ה נִשְׁמָע֨ נְהִי֨ בְּכִ֣י תַמְרוּרִ֔ים רָחֵ֖ל מְבַכָּ֣ה עַל־בָּנֶ֑יהָ מֵֽאֲנָ֛ה לְהִנָּחֵ֥ם עַל־בָּנֶ֖יהָ כִּ֥י אֵינֶֽנּוּ: כֹּ֣ה | אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה מִנְעִ֤י קוֹלֵךְ֨ מִבֶּ֔כִי וְעֵינַ֖יִךְ מִדִּמְעָ֑ה כִּי֩ יֵ֨שׁ֯ שָׁ֯כָ֤ר לִפְעֻלָּתֵךְ֨ נְאֻֽם־יְהֹוָ֔ה וְשָׁ֖בוּ מֵאֶ֥רֶץ אוֹיֵֽב: וְיֵֽשׁ־תִּקְוָה לְאַֽחֲרִיתֵ֖ךְ נְאֻֽם־יְהֹוָ֑ה וְשָׁ֥בוּ בָנִ֖ים לִגְבוּלָֽם: שָׁמ֣וֹעַ שָׁמַ֗עְתִּי אֶפְרַ֨יִם֨ מִתְנוֹדֵ֔ד יִסַּרְתַּ֨נִי֨ וָֽאִוָּסֵ֔ר כְּעֵ֖גֶל֯ לֹ֣֯א לֻמָּ֑ד הֲשִׁבֵ֣נִי וְאָשׁ֔וּבָה כִּ֥י אַתָּ֖ה יְהֹוָ֥ה אֱלֹהָֽי: כִּֽי־אַֽחֲרֵ֤י שׁוּבִי֨ נִחַ֔מְתִּי וְאַֽחֲרֵי֨ הִוָּ֣דְעִ֔י סָפַ֖קְתִּי עַל־יָרֵ֑ךְ ֚בֹּשְׁתִּי וְגַם־נִכְלַ֔מְתִּי כִּ֥י נָשָֹ֖אתִי חֶרְפַּ֥ת נְעוּרָֽי: הֲבֵן֩ יַקִּ֨יר לִ֜י אֶפְרַ֗יִם ֚אִם יֶ֣לֶד שַֽׁעֲשׁוּעִ֔ים כִּֽי־מִדֵּ֤י דַבְּרִי֨ בּ֔וֹ זָכֹ֥ר אֶזְכְּרֶ֖נּוּ ע֑וֹד עַל־כֵּ֗ן הָמ֤וּ מֵעַי֨ ל֔וֹ רַחֵ֥ם אֲרַֽחֲמֶ֖נּוּ נְאֻֽם־יְהֹוָֽה:" + ], + "Blessing after the Haftarah": [ + "לאחר קריאת ההפטרה יאמר:", + "גּוֹאֲלֵנוּ יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ, קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, צוּר כָּל־הָעוֹלָמִים, צַדִּיק בְּכָל־הַדּוֹרוֹת, הָאֵל הַנֶּאֱמָן, הָאוֹמֵר וְעֹשֶׂה, הַמְדַבֵּר וּמְקַיֵּם, כִּי כָל־דְּבָרָיו אֱמֶת וָצֶדֶק. נֶאֱמָן אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְנֶאֱמָנִים דְּבָרֶֽיךָ, וְדָבָר אֶחָד מִדְּבָרֶֽיךָ אָחוֹר לֹא יָשׁוּב רֵיקָם, כִּי אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָֽתָּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָאֵל הַנֶּאֱמָן בְּכָל־דְּבָרָיו:", + "רַחֵם עַל צִיּוֹן כִּי הִיא בֵּית חַיֵּינוּ וְלַעֲלוּבַת נֶפֶשׁ תּוֹשִׁיעַ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְשַׂמֵּחַ צִיּוֹן בְּבָנֶיהָ:", + "שַׂמְּחֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא עַבְדָּֽךְ, וּבְמַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחָֽךְ, בִּמְהֵרָה יָבֹא וְיָגֵל֯ לִ֯בֵּנוּ, עַל כִּסְאוֹ לֹא־יֵשֶׁב זָר וְלֹא יִנְחֲלוּ עוֹד אֲחֵרִים אֶת־כְּבוֹדוֹ, כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָ נִשְׁבַּעְתָּ לֹּו שֶׁלֹּא יִכְבֶּה נֵרוֹ לְעוֹלָם וָעֶד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן דָּוִד:", + "עַל־הַתּוֹרָה, וְעַל־הָעֲבוֹדָה, וְעַל־הַנְּבִיאִים, (וְעַל יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה) וְעַל־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, וְעַל־יוֹם־טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, שֶׁנָּתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ (לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה), לְכָבוֹד וּלְתִפְאָרֶת. עַל־הַכֹּל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, אֲנַחְנוּ מוֹדִים לָךְ וּמְבָֽרְכִים אוֹתָךְ, יִתְבָּרַךְ שִׁמְךָ בְּפִי כָל־חַי תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד. וּדְבָֽרְךָ מַלְכֵּנוּ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶלֶךְ עַל כָּל־הָאָרֶץ, מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן. אָמֵן:", + "מי שברך לקהל:", + "מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב וּמֹשֶׁה וְאַהֲרֹן וְדָוִד וּשְׁלֹמֹה, וְכָל־הַקְּהִלּוֹת הַקְּדוֹשׁוֹת וְהַטְּהוֹרוֹת, הוּא יְבָרֵךְ אֶת־כָּל־הַקָּהָל הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה, גְּדוֹלִים וּקְטַנִּים, הֵם וּנְשֵׁיהֶם וּבְנֵיהֶם וְתַלְמִידֵיהֶם, וְכָל־אֲשֶׁר לָהֶם. מַלְכָּא דְעָֽלְמָֽא הוּא יְבָרֵךְ יַתְכוֹן, וִיזַכֶּה יַתְכוֹן, וְיִשְׁמַע בְּקַל צְלוֹתְכוֹן, תִּתְפָּֽרְקוּן וְתִשְׁתֵּזְבוּן מִכָּל־צָרָה וְעַקְתָּא, וִיהֵא מֵימְרָא דַּיהֹוָה בְּסַעַדְכֶם, וְיָגֵן בַּעַדְכֶם, וְיִפְרוֹשׂ סֻכַּת שְׁלוֹמוֹ עֲלֵיכֶם, וְיִטַּע בֵּינֵיכֶם אַהֲבָה וְאַחְוָה, שָׁלוֹם וְרֵעוּת, וִיסַלֵּק שִׂנְאַת חִנָּם֯ מִ֯בֵּינֵיכֶם, וְיִשְׁבּוֹר עֹל הַגּוֹיִם֯ מֵ֯עַל צַוָּארֵיכֶם, וִיקַיֵּם בָּכֶם֯ מִ֯קְרָא שֶׁכָּתוּב: יְהֹוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵכֶם יֹסֵף עֲלֵיכֶם כָּכֶם אֶלֶף פְּעָמִים, וִיבָרֵךְ אֶתְכֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָכֶם, וְיִכְתָּבְכֶם הָאֵל בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים, וְכֵן יְהִי רָצוֹן וְנֹאמַר אָמֵן:" + ], + "Sounding of the Shofar": [ + "נוהגים לומר פיוט זה לפני תקיעת שופר, ואפילו בשבת. סימן עבאש יהודה שמואל.", + "עֵת שַׁעֲרֵי רָצוֹן לְהִפָּתֵחַ. יוֹם אֶהְיֶה כַפַּי לָאֵל שׁוֹטֵחַ. אָנָּא זְכָר־נָא לִי בְּיוֹם הוֹכֵחַ. עוֹקֵד וְהַנֶּעֱקָד וְהַמִּזְבֵּחַ: בְּאַחֲרִית נֻסָּֽה בְּסוֹף הָעֲשָׂרָה. הַבֵּן אֲשֶׁר נוֹלַד לְךָ מִשָּׂרָה. אִם נַפְשְׁךָֽ בּוֹ עַד מְאֹד נִקְשָׁרָֽה. קוּם הַעֲלֵהוּ לִי לְעוֹלָה בָרָֽה. עַל הַר אֲשֶׁר כָּבוֹד לְךָ זוֹרֵחַ: עוקד אָמַר לְשָׂרָה כִּי חֲמוּדֵךְ יִצְחָק. גָּדַל וְלֹא לָמַד עֲבוֹדַת שַׁחַק. אֵלֵךְ וְאוֹרֵהוּ אֲשֶׁר לוֹ אֵל חָק. אָֽמְרָה לְכָה אָדוֹן אֲבָל אַל תִּרְחָק. עָנָה יְהִי לִבֵּךְ בְּאֵל בּוֹטֵחַ: עוקד שִׁחֵר וְהִשְׁכִּים לַהֲלֹךְ בַּבֹּקֶר. וּשְׁנֵי נְעָרָיו מִמְּתֵי הַשֶּׁקֶר. יוֹם הַשְּׁלִישִׁי נָֽגְעוּ אֶל חֵקֶר. וַיַּרְא דְּמוּת כָּבוֹד וְהוֹד וָיֶקֶר. עָמַד וְהִתְבּוֹנָן לְהִמָּשֵׁחַ: עוקד יָֽדְעֽוּ נְעָרָיו כִּי קְרָאָם לֵאמֹר. אוֹר הַרְאִיתֶם צָץ בְּרֹאשׁ הַר הַמּוֹר. וַיֹּאמְרוּ לֹא נֶחֱזֶה רַק מַהְמוֹר. עָנָה שְׁבוּ פֹּה עַם֯ מְ֯שׁוּלִים לַחֲמוֹר. וַאֲנִי וְהַנַּעַר לְהִשְׁתַּטֵּחַ: עוקד הָֽלְכוּ שְׁנֵיהֶם לַעֲשׂוֹת בִּמְלָאכָה. וַיַּעֲנֶה יִצְחָק לְאָבִיו כָּכָה. אָבִי רְאֵה אֵשׁ וַעֲצֵי מַעֲרָכָה. אַיֵּה אֲדוֹנִי, שֶׂה אֲשֶׁר כַּהֲלָכָה. הַאַתְּ בְּיוֹם זֶה דָּֽתְךָֽ שׁוֹכֵחַ: עוקד וַיַּעֲנֶה אָבִיו בְּאֵל חַי מַחְסֶה. כִּי הוּא אֲשֶׁר יִרְאֶה לְעוֹלָה הַשֶּׂה. דַּע כָּל־אֲשֶׁר יַחְפֹּץ אֱלֹהִים יַעֲשֶׂה. נִבְנֶה בְּנִי הַיּוֹם לְפָנָיו כִּסֵּא. אָז יַאֲמִיר זֶבַח וְהַזּוֹבֵחַ: עוקד דָּֽפְקוּ בְּשַׁעֲרֵי רַחֲמִים לִפְתֹּחַ. הַבֵּן לְהִזָּבַח וְאָב לִזְבֹּחַ. קֹוִים לָאֵל וּבְרַחֲמָיו לִבְטֹחַ. וְקוֹיֵי יְהֹוָה יַחֲלִיפוּ כֹחַ. דָּֽרְשׁוּ בְּנַחֲלַת אֵל֯ לְ֯הִסְתַּפֵּחַ: עוקד הֵכִין עֲצֵי עוֹלָה בְּאוֹן וָחַיִל. וַיַּעֲקֹד יִצְחָק כְּעָקְדוֹ אַיִל. וַיְהִי מְאוֹר יוֹמָם בְּעֵינָם לַיִל. וַהֲמוֹן דְּמָעָיו נוֹזְלִים בְּחַיִל. עַיִן בְּמַר בּוֹכָה וְלֵב שָׂמֵחַ: עוקד שִׂיחוּ לְאִמִּי כִּי שְׂשׂוֹנָהּ פָּנָה. הַבֵּן אֲשֶׁר יָֽלְדָה לְתִשְׁעִים שָׁנָה. הָיָה לְאֵשׁ וּלְמַאֲכֶלֶת מָנָה. אָנָה אֲבַקֵּשׁ לָהּ מְנַחֵם אָנָה. צַר לִי לְאֵם תִּבְכֶּה וְתִתְיַפֵּחַ: עוקד מִמַּאֲכֶלֶת יֶהֱמֶה מִדְבָּרִי. נָא חַדְּדָה אָבִי, וְאֵת מַאֲסָרִי. חַזֵּק, וְעֵת יִיקַד יְקֹד בִּבְשָׂרִי. קַח עִמְּךָֽ הַנִּשְׁאָר מֵאֲפָרִי. וֶאֱמוֹר לְשָׂרָה זֶה לְיִצְחָק רֵיחַ: עוקד וַיֶּהֱמוּ כָּל־מַלְאֲכֵי מֶרְכָּבָה. אוֹפַן וְשָׂרָף שׁוֹאֲלִים בִּנְדָבָה. מִתְחַנְּנִים לָאֵל בְּעַד שַׂר צָבָא. אָנָּא תְּנָה פִדְיוֹם וְכֹֽפֶר הָֽבָה. אַל נָא יְהִי עוֹלָם בְּלִי יָרֵחַ: עוקד אָמַר לְאַבְרָהָם אֲדוֹן שָׁמַיִם. אַל תִּשְׁלְחָה יָד אֶל שְׁלִישׁ אוּרַיִם. שׁוּבוּ לְשָׁלוֹם֯ מַ֯לְאֲכֵי מַחֲנַיִם. יוֹם זֶה זְכוּת לִבְנֵי יְרוּשָׁלַיִם. בּוֹ שַׁעֲרֵי רַחֲמִים אֲנִי פוֹתֵחַ: עוקד לִבְרִיתְךָֽ שׁוֹכֵן זְבוּל וּשְׁבוּעָה, זָכְרָה לְעֵדָה סוֹעֲרָה וּנְגוּעָה. וּשְׁמַע תְּקִיעָה תּוֹקְעָה וּתְרוּעָה (בשבת: וּשְׁמַע תְּפִלָּה זָכְרָהּ לִתְרוּעָה). וֶאֱמֹר לְצִיּוֹן בָּא זְמַן הַיְשׁוּעָה. יִנּוֹן וְאֵלִיָּה אֲנִי שׁוֹלֵחַ: ינון", + "ביום ב' של ראש־השנה יש נוהגים לומר פיוט זה במקום \"עת שערי\":", + "אִם אָפֵס רֹבַע הַקֵּן, אֹהֶל שִׁכֵּן אִם רִקֵּן. אַל נָא נֹאבְדָה כִּי עַל כֵּן, יֵשׁ לָֽנוּ אָב זָקֵן. פָּנִים לוֹ תַכִּיר, וְצִדְקוֹ לְפָנֶֽיךָ נַזְכִּיר, קַח־נָא בֵּן יַקִּיר, וְנִמְצָה דָמוֹ עַל קִיר. רָץ אֶל הַנַּעַר לְהַקְדִּישׁוֹ, וְנַפְשׁוֹ קְשׁוּרָה בְנַפְשׁוֹ, עִטְּרוֹ בָעֵצִים וְאִשּׁוֹ, נֵזֶר אֱלֹהָיו עַל רֹאשׁוֹ. יָחִיד הוּקַל כַּצְּבִי, עָנָה וְאָמַר אָבִי, הִנֵּה הָאֵשׁ וְהָעֵצִים נָבִיא, וּתְשׁוּרָה אֵין לְהָבִיא. מִלִּים הֱשִׁיבוֹ מִלְּהַבְהִילוֹ, וַיַּעַן וַיֹּאמֶר לוֹ, בְּנִי, אֱלֹהִים יִרְאֶה לּוֹ, וְיוֹדַע יְהֹוָה אֶת אֲשֶׁר לוֹ. בְּמִצְוָֽתְךָֽ שְׁנֵיהֶם נִזְהָרִים, וְאַחֲרֶֽיךָ לֹא מְהַרְהֲרִים, חָשׁוּ וְהָלְכוּ נִמְהָרִים, עַל אַחַד הֶהָרִים. רָאוּ אֵד תְּלוּלָה, מִהֲרוּ עֲצֵי עוֹלָה, יַחַד בְּאַהֲבָה כְלוּלָה, יַשְּׁרוּ בָּעֲרָבָה מְסִלָּה. רָאָה יָחִיד כִּי הוּא הַשֶּׂה, נָאַם לְהוֹרוֹ הַמְּנֻסֶּה, אָבִי אוֹתִי כַּכֶּבֶשׂ תַּעֲשֶׂה, לֹא־תַחְמֹל וְלֹא־תְכַסֶּה. בִּי חָפֵץ וְנִכְסֹף, לְבָבִי לוֹ לַחְשֹׂף, אִם תִּמְנָעֵנִי, סוֹף, רוּחִי וְנִשְׁמָתִי אֵלָיו יֶאֱסֹף. יָדָיו֯ וְ֯רַגְלָיו עָקַד, וְחַרְבּוֹ עָלָיו פָּקַד, לְשׂוּמוֹ עַל הָעֵצִים שָׁקַד, וְהָאֵשׁ עַל הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד. צַוָּאר פָּשַׁט מֵאֵלָיו, וְאָבִיו נִגַּשׁ אֵלָיו, לְשָׁחְטוֹ לְשֵׁם בְּעָלָיו, וְהִנֵּה יְהֹוָה נִצָּב עָלָיו. חֲקֹר אֶת־כָּל־אֲשֶׁר עָשָׂה, הָאָב עַל בְּנוֹ לֹא חָסָה, וְלִבּוֹ אֶל־כַּפַּיִם נָשָׂא, וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת־כָּל־אֲשֶׁר עָשָׂה. קָרָא מֵרֶחֶם֯ מִ֯שְׁחָר, תְּמוּר בִּנְךָ הַנִּבְחָר, וְהִנֵּה אַיִל אַחַר, וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר. חֲלִיפֵי אַזְכָּרָתוֹ, תִּכּוֹן כְּהַקְטָרָתוֹ, וְתַעֲלֶה לְךָ תִּמְרָתוֹ, וְהָֽיָה הוּא֯ וּ֯תְמוּרָתוֹ. זִכָּרוֹן לְפָנֶֽיךָ בַּשַּׁחַק, לָעַד בַּסֵּפֶר יוּחַק, בְּרִית עוֹלָם בַּל יֻמְחַק, אֶת־אַבְרָהָם וְאֶת־יִצְחָק. קוֹרְאֶֽיךָ בָּאִים לָקוֹד, בְּצָרָה עֲקֵדָה תִּשְׁקֹד, וְצֹאנְךָֽ בְּרַחֲמִים תִּפְקֹד, פְּנֵי הַצֹּאן אֶל עָקוֹד. עוֹרְרָה גְבוּרָֽתְךָֽ לְהָקִיץ נִרְדָּמִים, לְמַעַנְךָ תִּפְדֶּה חֲרֵדִים נִדְהָמִים, לְהַמְשִׁיךְ רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ מִשְּׁמֵי מְרוֹמִים, אֵל מֶֽלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "יש נוהגים לומר גם פיוט זה:", + "הַמֶּלֶךְ יְיָ, רוּם וְתַחַת קוֹנֶה. הַגְדִּילוּ אֱמוּנַי, בְּנֹעַם שִׁיר וּמַעֲנֶה. בַּחֲצֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר, הָרִיעוּ לִפְנֵי. בחצוצרות.", + "הַמֶּלֶךְ יְיָ שַׁוְעָתִי הַקְשִׁיבָה. וְכִימֵי קֶדֶם בֵּיתְךָֽ הָשִׁיבָה. וְהֵיכַל קָדְשֶֽׁךָ מְהֵרָה יִבָּנֶה. בחצוצרות", + "הַמֶּלֶךְ יְיָ פּוֹתֵחַ סְפָרִים. לַצַּדִּיקִים וּבֵינוֹנִים. וּרְשָׁעִים גְּמוּרִים. וְעִם יְשָׁרִים וּבָרִים. עַם זוּ יִמָּנֶה. בחצוצרות.", + "הַמֶּלֶךְ יְיָ רְעֵה עַם לֹא אַלְמָן. וְקַיֵּם לָהֶם דְּבָֽרְךָֽ הַנֶּאֱמָן. וְהָיָה טֶרֶם יִקְרָאוּ וַאֲנִי אֶעֱנֶה. בחצוצרות.", + "הַמֶּלֶךְ יְיָ יוֹשֵׁב֯ בַּ֯מָּרוֹם הַבִּיטָה וּרְאֵה. עַם נִשְׁאַר עָרֹם וְנִכְאֶה. וּבָזוּז וְשָׁסוּי תַּחַת יַד מְעַנֶּה. בחצוצרות.", + "הַמֶּלֶךְ יְיָ חִישׁ נָא מִלַּחֲדֹל. וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל. לְקַבֵּץ עַמְּךָֽ מִכָּל־עִיר וּמִגְדּוֹל. וְעוֹד תַּעֲבוֹרְנָה הַצֹּאן עַל יְדֵי מוֹנֶה. בחצוצרות.", + "הַמֶּלֶךְ יְיָ דְּרַשְׁנוּךָ בְּיוֹם צָרָה. בִּמְרִירוּת לִבֵּנוּ כְּאִשָּׁה מְצֵרָה. יָֽדְךָֽ מֵהוֹשִׁיעַ הֵן לֹא קָצְרָה. מַהֵר לְגָאֳלֵנוּ וּבְקִרְבֵּנוּ תַחֲנֶה. בחצוצרות.", + "הַמֶּלֶךְ יְיָ הוֹד וְהָדָר פָּעֳלוֹ. סְלַח לְחַטַּאת עַמְּךָֽ וּפָעֳלוֹ. וְהָקֵל מֵעָלָיו אֶת־כֹּבֶד עֻלּוֹ. אֲשֶׁר הִכְבִּיד אוֹיֵב וְשׂוֹנֵא. בחצוצרות.", + "הַמֶּלֶךְ יְיָ הַסְכֵּת שַׁוְעַת עַמֶּֽךָ. דּוֹפְקִים הַיּוֹם דְּלָתֶֽיךָ. וְהָיָה טֶרֶם יִקְרָאוּ וַאֲנִי אֶעֱנֶה. בחצוצרות.", + "הַמֶּלֶךְ יְיָ כָּתְבֵנוּ לְחַיִּים. כְּדַת הַצַּדִּיקִים. הַכְּתוּבִים לְחַיִּים. וְזֶה יִכְתֹּב יָדוֹ לַייָ. וּבְשֵׁם יִשְׂרָאֵל יְכַנֶּה. בחצוצרות.", + "ואומרים מזמור מ\"ז בתהלים, ויש נוהגים לאמרו שבע פעמים.", + "לַֽמְנַצֵּ֬חַ | לִבְנֵי־קֹ֬רַח מִזְמֽוֹר: כָּל־֖הָֽעַמִּֽים תִּקְעוּ־כָ֑ף הָרִ֥יעוּ ֜לֵֽאלֹהִ֗ים בְּק֣וֹל רִנָּֽה: כִּֽי־֖יְהֹוָה עֶלְי֣וֹן נוֹרָ֑א מֶ֥לֶךְ ֜גָּד֗וֹל עַל־כָּל־הָאָֽרֶץ: יַדְבֵּ֣ר עַמִּ֣ים תַּחְתֵּ֑ינוּ ֜וּלְאֻמִּ֗ים תַּ֣חַת רַגְלֵֽינוּ: יִבְחַר־לָ֥נוּ אֶת־נַֽחֲלָתֵ֑נוּ אֶ֥ת גְּא֨וֹן יַֽעֲקֹ֖ב אֲשֶׁר־אָהֵ֣ב סֶֽלָה: עָלָ֣ה ֖אֱלֹהִֽים בִּתְרוּעָ֑ה ֜יְהֹוָה בְּק֣וֹל שׁוֹפָֽר: זַמְּר֣וּ אֱלֹהִ֣ים זַמֵּ֑רוּ זַמְּר֖וּ לְמַלְכֵּ֣נוּ זַמֵּֽרוּ: כִּ֤י מֶ֖לֶךְ כָּל־הָאָ֥רֶץ אֱלֹהִ֗ים זַמְּר֥וּ מַשְׂכִּֽיל: מָלַ֣ךְ ֖אֱלֹהִֽים עַל־גּוֹיִ֑ם ֜אֱלֹהִ֗ים יָשַׁ֤ב| עַל־כִּסֵּ֬א קָדְשֽׁוֹ: נְדִ֘יבֵ֤י עַמִּ֨ים| נֶֽאֱסָ֗פוּ עַם֘ אֱלֹהֵ֪י אַבְרָ֫הָ֥ם כִּ֣י ֖לֵֽאלֹהִֽים מָֽגִנֵּי־֜אֶ֗רֶץ מְאֹ֣ד נַֽעֲלָֽה:", + "כשחל ר\"ה בשבת יאמר כאן הבקשה המובאת להלן.", + "יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר, יַשְׁמִיעַ יְשׁוּעָה. לְקַבֵּץ שֶׂה פְזוּרָה בְּבוֹא חֶזְיוֹן תְּשׁוּעָה. עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה, יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר:", + "יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר, קוֹל מִשָּׁמַיִם. עַל הַר הַקֹּדֶשׁ, וְעַל יְרוּשָׁלַיִם. וְאָז כַּנַּת יְמִינְךָֽ, תְּהִי כְּמֵרֹאשׁ נְטוּעָה. עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה, יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר:", + "יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר, יְגַלֶּה קֵץ וּזְמַן. עֵת יִתְקַע וְהָלַךְ בְּסַעֲרוֹת֯ תֵּ֯ימָן. וּמַלְכוּת הָרִשְׁעָה אֲזַי תִּהְיֶה פְרוּעָה. עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה, יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר:", + "יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר, בְּהַר הַקֹּדֶשׁ תִּתְקַע. נְוֵה צִיּוֹן תִּרְקַע, וְהַר שֵׂעִיר יִבָּקַע. וְתִנָּתֵק וְתָמוּשׁ הַיָּתֵד הַתְּקוּעָה. עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה, יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר:", + "עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה, יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר: בַּחֲצֹֽצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר, הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהֹוָה יאהדונהי: תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר, בַּכֶּסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ: כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא, מִשְׁפָּט לֵֽאלֹהֵי יַֽעֲקֹֽב: כָּל־הָֽעַמִּֽים תִּקְעוּ־כָף, הָרִיעוּ לֵֽאלֹהִים בְּקוֹל רִנָּֽה: מִזְמוֹר לְתוֹדָה, הָרִיעוּ לַֽיהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ: שִֽׁירוּ־לוֹ שִׁיר חָדָשׁ, הֵיטִיבוּ נַגֵּן בִּתְרוּעָֽה: הָרִיעוּ לַֽיהֹוָה כָּל־הָאָרֶץ, פִּצְחוּ וְרַנְּנוּ וְזַמֵּֽרוּ: וַיהֹוָה עֲלֵיהֶם יֵרָאֶה, וְיָצָא כַבָּרָק חִצּוֹ, וַאדֹנָי אֱלֹהִים בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע, וְהָלַךְ בְּסַעֲרוֹת תֵּימָן: וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד, מֹשֶׁה יְדַבֵּר וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶנּוּ בְקוֹל: וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל, וּבָאוּ הָאֹֽבְדִים בְּאֶרֶץ אַשּׁוּר וְהַנִּדָּחִים בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַר הַקֹּדֶשׁ בִּירוּשָׁלָיִם: כָּל־יֹֽשְׁבֵי תֵבֵל וְשֹׁכְנֵי אָרֶץ, כִּנְשֹֽׂא־נֵס הָרִים תִּרְאוּ, וְכִתְקֹעַ שׁוֹפָר תִּשְׁמָעוּ:", + "ראשי תיבות הפסוקים דלהלן: יקהרוע\"ה ישהטונ\"ה, דהיינו קרע שטן שהוא משולב כל אחד בשם הוי\"ה ברוך הוא, כדי למתקם.", + "יָקוּם אֱלֹהִים יָפוּצוּ אֽוֹיְבָיו, וְיָנוּסוּ מְשַׂנְאָיו מִפָּנָיו: קוּמָה יְהֹוָה בְּאַפֶּֽךָ, הִנָּשֵׂא בְּעַבְרוֹת צוֹרְרָי, וְעוּרָה אֵלַי מִשְׁפָּט צִוִּיתָ: הוֹצִיאָה מִמַּסְגֵּר נַפְשִׁי לְהוֹדוֹת אֶת־שְׁמֶֽךָ, בִּי יַכְתִּרוּ צַדִּיקִים, כִּי תִגְמֹל עָלָי: רְצֵה יְהֹוָה לְהַצִּילֵנִי, יְהֹוָה לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה: וַאֲנִי עָנִי וְאֶבְיוֹן אֱלֹהִים חוּשָׁה לִּי, עֶזְרִי וּמְפַלְטִי אַתָּה, יְהֹוָה אַל־תְּאַחַר: עֵינַי תָּמִיד אֶל־יְהֹוָה יאהדונהי, כִּי הוּא־יוֹצִיא מֵרֶשֶׁת רַגְלָי: הַשְׁמִיעֵנִי בַבֹּקֶר חַסְדֶּֽךָ, כִּי־בְךָֽ בָטָחְתִּי, הוֹדִיעֵנִי דֶּרֶךְ־זוּ אֵלֵךְ, כִּי־אֵלֶֽיךָ נָשָׂאתִי נַפְשִׁי:", + "יְהֹוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת הֲשִׁיבֵנוּ, הָאֵר פָּנֶֽיךָ וְנִוָּשֵׁעָה: שָׁמְרֵנִי כְּאִישׁוֹן בַּת־עָיִן, בְּצֵל כְּנָפֶֽיךָ תַּסְתִּירֵנִי: הַפְלֵה חֲסָדֶֽיךָ מוֹשִׁיעַ חוֹסִים, מִמִּתְקוֹמְמִים בִּימִינֶֽךָ: טְהוֹר עֵינַיִם֯ מֵ֯רְאוֹת רָע, וְהַבִּיט אֶל־עָמָל֯ לֹ֯א תוּכָל, לָמָּה תַבִּיט בּוֹגְדִים תַּחֲרִישׁ בְּבַלַּע רָשָׁע, צַדִּיק מִמֶּנּוּ: טוֹב יְהֹוָה לְמָעוֹז בְּיוֹם צָרָה, וְיֹדֵעַ חֹסֵי בוֹ: וּבְחַסְדְּךָֽ תַּצְמִית אֹיְבָי, וְהַאֲבַדְתָּ כָּל־צֹרְרֵי נַפְשִׁי, כִּי אֲנִי עַבְדֶּֽךָ: נַפְשֵׁנוּ חִכְּתָה לַיהֹוָה יאהדונהי, עֶזְרֵנוּ וּמָגִנֵּנוּ הוּא: נוֹרָאוֹת בְּצֶדֶק תַּעֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, מִבְטָח כָּל־קַצְוֵי־אֶרֶץ וְיָם רְחֹקִים: הֲלֹא־אַתָּה תָּשׁוּב תְּחַיֵּינוּ, וְעַמְּךָֽ יִשְׂמְחוּ־בָךְ:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט, שֶׁתִּקְרַע כָּל־הַמְּסָכִים (י\"ג: הַמָּסַכִּים) הַמַּבְדִּילִים בֵּינְךָֽ וּבֵין עַמְּךָֽ בֵּית יִשְׂרָאֵל. לְמַֽעַן שְׁמוֹתֶֽיךָ הַקְּדוֹשִׁים וְהַטְּהוֹרִים, הַיּוֹצְאִים֯ מִ֯ן הַשּׁוֹפָר וּמִן הַתְּקִיעָה וּמִן הַשְּׁבָרִים וּמִן הַתְּרוּעָה וּמִן הַתְּקִיעָה, וּמִתַּשְׁרַ\"ת וּמִתַּשַׁ\"ת וּמִתַּרַ\"ת. וְתִמָּלֵא רַחֲמִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל־עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל. וְתִכָּנֵס לָֽנוּ וְלָהֶם לִפְנַי וְלִפְנִים֯ מִ֯שּׁוּרַת הַדִּין. וְתִתְנַהֵג עִמָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְעִם כָּל־יִשְׂרָאֵל אַחֵינוּ בְּמִדַּת הַחֶסֶד וּבְמִדַּת הָרַחֲמִים. וְיַעֲלוּ הַמַּלְאָכִים הַמְּמֻנִּים עַל הַתְּקִיעוֹת לְהַעֲלוֹתָם לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וְיַמְלִיצוּ טוֹב֯ בַּ֯עֲדֵנוּ. וּזְכוֹר לָֽנוּ עֲקֵדָתוֹ שֶׁל יִצְחָק אָבִינוּ. חֲתוֹם פֶּה שָׂטָן וְאַל יַשְׂטִין עָלֵינוּ. (יכוין בשם קר\"ע שט\"ן) וְהַצִּילֵנוּ לָֽנוּ וּלְכָל־יִשְׂרָאֵל אַחֵינוּ. מִדֶּבֶר וּמִמַּגֵּפָה וּמִגְּזֵרָה רָעָה וּמִשְּׁבִי וּמִבִּזָּה וּמֵחֶרֶב וּמִכָּל־מִינֵי רָעָב וּמַכַּת בַּצֹּרֶת וְיֹקֶר הַשְּׁעָרִים. וּבַטֵּל מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל־עַמְּךָֽ בֵּית יִשְׂרָאֵל כָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת. וּגְזוֹר עָלֵינוּ וְעַל כָּל־עַמְּךָֽ בֵּית יִשְׂרָאֵל גְּזֵרוֹת טוֹבוֹת בְּרֹב רַחֲמֶֽיךָ, וַעֲמוֹד מִכִּסֵּא הַדִּין וְשֵׁב עַל כִּסֵּא הַחֶסֶד וְהָרַחֲמִים. לְמַֽעַן בְּרִית אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב אֲבוֹתֵינוּ. וּלְמַעַן רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי רַחוּם אָתָּה. כְּדִכְתִיב: כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָֽ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ, וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת־בְּרִית אֲבֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "ראשי תיבות הפסוקים: קרע שטן", + "קוֹלִ֖י שָׁמָעְ֑תָּ, אַל־תַּעְלֵ֧ם אָזְנְךָ֛ לְרַוְחָתִ֖י לְשַׁוְעָתִֽי:", + "רֹֽאשׁ־דְּבָֽרְךָ֥ אֱמֶ֑ת, ֜וּלְעוֹלָ֗ם כָּל־מִשְׁפַּ֥ט צִדְקֶֽךָ:", + "עֲרֹ֣ב עַבְדְּךָ֣ לְט֑וֹב, אַל־יַֽעַשְׁקֻ֥נִי זֵדִֽים:", + "שָׂ֣שׂ ֖אָֽנֹכִֽי עַל־אִמְרָתֶ֑ךָ, ֜כְּמוֹצֵ֗א שָׁלָ֥ל רָֽב:", + "ט֤וּב טַ֣עַם וָדַ֣עַת לַמְּדֵ֑נִי, כִּ֖י בְמִצְוֹתֶ֣יךָ הֶֽאֱמָֽנְתִּי:", + "נִדְב֣וֹת ֖פִּי רְצֵה־נָ֣א יְהֹוָ֑ה יאהדונהי, וּֽמִשְׁפָּטֶ֥יךָ לַמְּדֵֽנִי:", + "קַבֵּל רִנַּת עַמֶּֽךָ, שַׂגְּבֵנוּ טַהֲרֵנוּ נוֹרָא:", + "מִן־הַמֵּצַר קָרָאתִי יָּהּ, עָנָנִי בַמֶּרְחָב יָהּ:", + "ואומר התוקע:", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, בָּנֶֽיךָ בְנֵי רְחוּמֶֽיךָ שָׂמוּ עֵינֵיהֶם לְנֶגְדֶּֽךָ. וּבָטְחוּ עַל רֹב חֲסָדֶֽיךָ. וְשָׂמוּנִי שָׁלִיחַ לִתְקֹעַ שׁוֹפָר לְפָנֶֽיךָ, כְּדֵי שֶׁתִּזְכֹּר לָהֶם זְכוּת אַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם וּתְפִלָּתוֹ בְּהַר הַמֹּרִיָּה. וּזְכוּת יַעֲקֹב אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם וּתְמִימוּתוֹ אֲשֶׁר הִתְהַלֵּךְ לְפָנֶֽיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵבָב שָׁלֵם. וּזְכוּת יִצְחָק אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם וַעֲקֵדָתוֹ שֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ. וְתַעֲמֹד מִכִּסֵּא דִין וְתֵשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים עֲלֵיהֶם, כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר: עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה, יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר:", + "וַאֲנִי יוֹדֵעַ בְּעַצְמִי שֶׁאֵינִי כְּדַאי לְבַקֵּשׁ עַל עַצְמִי. וְכָל־שֶׁכֵּן עַל אֲחֵרִים. וְכָל־שֶׁכֵּן כִּי אֵין בָּנוּ לֹא דַעַת וְלֹא תְבוּנָה לְכַוֵּן כַּוָּנַת הַתְּקִיעוֹת וְצֵרוּף שְׁמוֹתֶֽיךָ הַקְּדוֹשִׁים. וְכָל־הַיִּחוּדִים וְזִוּוּגֵי מִדּוֹת הָעֶלְיוֹנוֹת וּמִתּוּק הַדִּינִין קָשִׁין וְרָפִין הָֽרְאוּיִים לָבוֹא עַל יְדֵיהֶם. אֲבָל בָּטַחְתִּי בְּרַחֲמֶֽיךָ הַמְרֻבִּים, וְיָדַעְתִּי כִּי לֹא תְבִישֵׁנִי, כִּי לְתַקֵּן שְׁלָחוּנִי וְלֹא לְקַלְקֵל. וְאַתָּה בְּטֽוּבְךָֽ תְּעוֹרֵר רַחֲמֶֽיךָ. וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ: וּתְצָרֵף מַחֲשַׁבְתֵּנוּ הַטּוֹבָה דֶּרֶךְ כְּלָל לְמַעֲשֶׂה. כְּאִלּוּ נִתְכַּוֵּן בְּכָל־צֵרוּפֵי שֵׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים הָעוֹלִים מִתּוֹכָם. וּבְכָל־הַיִּחוּדִים וְזִוּוּגֵי מִדּוֹת הָעֶלְיוֹנוֹת. וּמִתּוּק הַדִּינִין הָֽרְאוּיִים לָבֹא עַל יְדֵיהֶן. וְיַעֲלוּ תְּקִיעוֹת אֵלּוּ לְעוֹרֵר רַחֲמֶֽיךָ. עִם שְׁאָר תְּקִיעוֹת בְּנֵי עֲלִיָּה הַיּוֹדְעִים וְהַמְכַוְּנִים כָּל־כַּוָּנַת שְׁמוֹתֶֽיךָ הַקְּדוֹשִׁים. וְזִוּוּגֵי מִדּוֹת הָעֶלְיוֹנוֹת וּמִתּוּק הַדִּינִין הָֽרְאוּיִים לְכָל־תְּקִיעָה וּתְקִיעָה הַמַּעֲלִים יִחוּד וְזִוּוּג מִדּוֹת הָעֶלְיוֹנוֹת וּמְעוֹרְרִים אֶת־הָרַחֲמִים:", + "וּבְכֵן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת־כַּעֲסֶֽךָ. וְיִגֹּלוּ רַחֲמֶֽיךָ עַל מִדּוֹתֶֽיךָ. וּתְרַחֵם עַל בָּנֶֽיךָ וַהֲפוֹךְ לָהֶם עַל־יְדֵי תְּקִיעוֹת אֵלֶּה מִדַּת הַדִּין הֶחָזָק וְהָרָפֶה, לְמִדַּת הַחֶסֶד וּלְמִדַּת הָרַחֲמִים. וּזְכוֹר לָֽנוּ זְכוּת אֲבוֹתֵינוּ. וְיִהְיוּ הַיּוֹם חֲקוּקִים בְּכִסְאֲךָ. אַבְרָהָם בָּרֹאשׁ יַעֲקֹב כְּנֶגֶד יִצְחָק בִּנְתַּיִם. וְתִכָּנֵס לָֽנוּ לִפְנִים מִשּׁוּרַת הַדִּין. וּסְתוֹם וַחֲתוֹם פֶּה שָׂטָן וְאַל יַשְׂטִין עָלֵינוּ. וּבְבוֹא תּוֹכֵחָה נֶגְדֶּֽךָ, שְׁמֵנוּ מִסִּפְרֶֽךָ אַל תֶּמַח. וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל־בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ, אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט, שֶׁבִּזְכוּת אֵלּוּ הַשֵּׁמוֹת הַיּוֹצְאִים מֵרָאשֵׁי תֵבוֹת אֵל נָא קָרֵב תְּשׁוּעַת מְצַפֶּֽיךָ (אנקת\"ם). פַּחְדְּךָֽ סָר. תּוֹצִיא מִמַּאֲסָר. (פסת\"ם). פְּדֵה שׁוֹעִים. פְּתַח סוּמִים. יִשְׁעֲךָ מְצַפִּים. (פשפסי\"ם). דְּלֵה יוֹקְשִׁים וְקַבֵּץ נְפוֹצִים. סְמוֹךְ יָהּ מֻפְלָגִים. (דיונסי\"ם). שֶׁתִּקְרַע כָּל־הַמְּסָכִים וְהַמְקַטְרְגִים אֲשֶׁר הֵם מַבְדִּילִים בֵּינְךָֽ וּבֵין עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל. אֲרוֹמִמְךָ אֱלֹהַי הַמֶּלֶךְ הַמִּשְׁפָּט. שׁוֹמֵעַ קוֹל תְּרוּעַת עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים:", + "ועוד יוסיף התוקע לומר בקשה זו:", + "לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ לְיַחֲדָא אוֹתִיּוֹת יוֹ\"ד הֵ\"י בְּאוֹתִיּוֹת וָא\"ו הֵ\"י בְּיִחוּדָא שְׁלִים (יהוה) בְּשֵׁם כָּל־יִשְׂרָאֵל, הִנֵּה אָנֹכִי בָא בְּעֶזְרָֽתְךָֽ לְקַיֵּם מִצְוָֽתְךָֽ שֶׁצִּוִּיתָנוּ בְּתוֹרָֽתְךָֽ לִשְׁמֹעַ קוֹל שׁוֹפָר בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. כְּדִכְתִיב: יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם. וַהֲרֵינִי מְכַוֵּן לְהוֹצִיא אֶת־כָּל־הַקָּהָל יְדֵי חוֹבָתָם בְּמִצְוָה זוֹ, אֲשֶׁר גַּם הֵם מְכַוְּנִים דַּעְתָּם לְקַיֵּם מִצְוָה זוֹ לִשְׁמֹעַ קוֹל שׁוֹפָר. וְתִהְיֶה חֲשׁוּבָה וּמְקֻבֶּלֶת וּרְצוּיָה לְפָנֶֽיךָ מִצְוָה זוֹ שֶׁל תְּקִיעַת שׁוֹפָר וְהַסֵּדֶר שֶׁאֶעֱשֶׂה בְּמֵאָה קוֹלוֹת הַיּֽוֹצְאִים מִן הַשּׁוֹפָר בַּעֲדִי וּבְעַד כָּל־הַקָּהָל הַמְכַוְּנִים עָלַי. וְיִהְיֶה נֶחְשָׁב כְּאִלּוּ כִּוַּנְתִּי בְּכָל־הַכַּוָּנוֹת הָֽרְאוּיוֹת לְכַוֵּן בְּכָל־קוֹל וְקוֹל הַיּוֹצֵא מִן הַשּׁוֹפָר. וַהֲרֵי אָנוּ מְכַוְּנִים בְּכָל־הַמִּצְוֹת שֶׁנַּעֲשֶׂה וְהַתְּפִלּוֹת שֶׁנִּתְפַּלֵּל לְדַעַת מֹשֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, וְרַשְׁבִּ\"י עָלָיו הַשָּׁלוֹם, וְרִבִּי יִצְחָק לוּרְיָא עָלָיו הַשָּׁלוֹם. וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "נוהגים לעמוד בעת הברכות, ויושבים בעת התקיעות. ויכוונו לצאת ידי חובה בברכות ובתקיעות, והתוקע יכוין להוציא כל מי ששומע אותו בברכות ובתקיעות.", + "ואומר התוקע: בִּרְשׁוּת מוֹרַי וְרַבּוֹתַי. ועונים הקהל: שָׁמַיִם.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לִשְׁמֹעַ קוֹל שׁוֹפָר:", + "ביום השני של ראש־השנה אינו מברך \"שהחיינו\", אלא אם כן חל היום הראשון בשבת:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁהֶחֱיָינוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה:", + "תשר\"ת תשר\"ת תשר\"ת", + "תש\"ת תש\"ת תש\"ת", + "תר\"ת תר\"ת תר\"ת", + "בעת התקיעות אסור לדבר, ואפילו בלחש, כדי שישמע כל התקיעות מתחילה ועד סוף. ובין תשר\"ת לתש\"ת, ובין תש\"ת לתר\"ת יש נוהגין להתוודות בלחש, וצריך התוקע להמתין מעט, כדי לתת לציבור זמן להתוודות. וזה נוסח הוידוי הכתוב בספר \"לשון חכמים\" (ולפי דעת מרן הגר\"ע יוסף שליט\"א אין להתוודות כלל)", + "בין תשר\"ת לתש\"ת:", + "עָבַדְנוּ עֲבוֹדָה זָרָה בְּשׁוֹגֵג. כָּעַסְנוּ בְּחֹל וּבְשַׁבָּת וְטָֽרְפָה נַפְשֵׁנוּ בְּאַפֵּנוּ עַד בּוֹא חֲלִיפָתֵנוּ בְּאֵל זָר. דִּבַּרְנוּ בְּבֵית־הַכְּנֶסֶת בִּשְׁעַת הַתְּפִלָּה. הִשְׁתַּחֲוִינוּ וְהָיוּ נֶגְדֵּנוּ אֵיזֶה צְלָמִים. הֶעֱלַמְנוּ עַיִן וְקָפַצְנוּ יָד מִן הַצְּדָקָה. נֶהֱנֵינוּ מִן הָעוֹלָם־הַזֶּה בְּלֹא בְרָכָה, וְגַם בְּעֵת שֶׁבֵּרַכְנוּ בֵּרַכְנוּ בְּרָכָה חֲטוּפָה בְּלִי הַזְכָּרַת שֵׁם וּמַלְכוּת, וּבְחֶסְרוֹן תֵּבוֹת וְאוֹתִיּוֹת וּבְלִי כַוָּנָה. גָּאִינוּ בְּמַחֲשָׁבָה וְדִבּוּר וּמַעֲשֶׂה בְּכָל־מִינֵי גַאֲוָה וְזָדוֹן, וְנִשְׁתָּרַשְׁנוּ בְּכָךְ הַרְבֵּה. הֶחֱלַפְנוּ דִּבּוּרֵנוּ. תַּרְנוּ אַחַר עֵינֵינוּ וְהִסְתַּכַּלְנוּ בָעֲרָיוֹת, וּבְצַלְמֵי עֲבוֹדָה־זָרָה, וּפִנִּינוּ אֵל מִדַּעְתֵּנוּ. הִתְפַּלַּלְנוּ בִּהְיוֹתֵנוּ שִׁכּוֹרִים וּבִהְיוֹתֵנוּ נִצְרָכִים לִנְקָבֵינוּ. הִסְתַּכַּלְנוּ בִּפְנֵי הַכּוֹעֵס וּבִפְנֵי אָדָם רָשָׁע. הֶעֱמַדְנוּ דַּיָּן שֶׁאֵינוֹ הָגוּן. עָבַרְנוּ עַל חִלּוּל הַשֵּׁם וּפָגַמְנוּ בְּעוֹלַם הָאֲצִילוּת וּבְחָכְמוֹת, וּבִכְלָלוּת וּפְרָטוּת דְּפַרְצוּפֵי אֲצִילוּת, בְּרִיאָה, יְצִירָה, עֲשִׂיָּה. וְעוֹד פָּגַמְנוּ וְעָשִׂינוּ יְרִידָה בָּעוֹלָמוֹת, וְגָרַמְנוּ פֵּרוּד בְּאַרְבַּע אוֹתִיּוֹת שֵׁם הֲוָיָ\"ה הַשֵּׁם הַגָּדוֹל בָּרוּךְ הוּא:", + "בין תש\"ת לתר\"ת:", + "עָבַרְנוּ עַל שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וְחָמֵשׁ מִצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה דְּאוֹרַיְתָא וְעַנְפֵיהֶם, וּמִצְוֹת דִּבְרֵי קַבָּלָה וְדִבְרֵי סוֹפְרִים וְעַנְפֵיהֶם, בְּהִרְהוּר בְּמַחֲשָׁבָה, בִּרְאִיָּה וּבִשְׁמִיעָה, בְּקָלָא וּבְרֵיחָא, בְּדִבּוּר וּבְמַעֲשֶׂה, בְּגִלְגּוּלִים אֵלּוּ וּבְגִלְגּוּלִים אֲחֵרִים. חָמַדְנוּ נְשֵׁי חֲבֵרֵנוּ וּבָתֵּיהֶם וּמָמוֹנָם. נִאַפְנוּ בְּכָל־מִינֵי נִאוּף וְשִׁחַתְנוּ זֶרַע קֹדֶשׁ. וְאֶת־זָכָר מִשְׁכְּבֵי אִשָּׁה שָׁכַבְנוּ וְנִשְׁכַּבְנוּ. הִרְהַרְנוּ הִרְהוּרִים רָעִים בַּיּוֹם וּבָאנוּ לִידֵי טֻמְאַת קֶרִי בַּלַּיְלָה. הִקְשִׁינוּ עַצְמֵנוּ לָדַעַת. דִּבַּרְנוּ לָשׁוֹן הָרָע וַאֲבַק לָשׁוֹן הָרָע, וְשֶׁקֶר וְלֵצָנוּת וַחֲנֻפָּה וּדְבָרִים בְּטֵלִים. דִּבַּרְנוּ כָּל־דָּבָר הָאָסוּר לְדַבֵּר. פָּגַמְנוּ בְּכ\"ב אוֹתִיּוֹת הַתּוֹרָה וְחָמֵשׁ אוֹתִיּוֹת מנצפ\"ך. בִּטַּלְנוּ וְלֹא קִיַּמְנוּ מָאתַיִם וְאַרְבָּעִים וּשְׁמוֹנֶה מִצְוֹת עֲשֵׂה דְאוֹרַיְתָא וְעַנְפֵיהֶם. וּמִצְוֹת עֲשֵׂה דְדִבְרֵי קַבָּלָה וְדִבְרֵי סוֹפְרִים:", + "לאחר התקיעות אומרים פסוקים אלו:", + "אַשְׁרֵ֣י ֖הָעָם יֽוֹדְעֵ֣י תְרוּעָ֑ה ֜יְהֹוָה בְּֽאוֹר־פָּנֶ֥יךָ יְהַלֵּכֽוּן: בְּשִׁמְךָֽ יְגִיל֣וּן כָּל־הַיּ֑וֹם וּבְצִדְקָֽתְךָ֥ יָרֽוּמוּ: כִּֽי־תִפְאֶ֣רֶת עֻזָּ֣מוֹ אָ֑תָּה ֜וּבִרְצֽוֹנְךָ֗ תָּר֥וּם קַרְנֵֽנוּ: כִּ֣י ֖לַֽיהֹוָה מָֽגִנֵּ֑נוּ וְלִקְד֖וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֣ל מַלְכֵּֽנוּ:", + "ואומרים שני פסוקים אלו שלוש פעמים:", + "כָּל־כְּלִי יוּצַר עָלַיִךְ לֹא יִצְלָח, וְכָל־לָשׁוֹן תָּקוּם־אִתָּךְ לַמִּשְׁפָּט תַּרְשִׁיעִי, זֹאת נַחֲלַת עַבְדֵי יְהֹוָה וְצִדְקָתָם֯ מֵ֯אִתִּי, נְאֻם־יְהֹוָה יאהדונהי: יְהֹוָה יֵחַתּוּ מְרִיבָיו, עָלָיו בַּשָּׁמַיִם יַרְעֵם, יְהֹוָה יָדִין אַפְסֵי־אָרֶץ, וְיִתֶּן־עֹז לְמַלְכּוֹ וְיָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחוֹ:", + "כשחל ראש־השנה בשבת יש נוהגים לומר בקשה זו אחרי שאמרו מזמור מ\"ז שבע פעמים כדלעיל.", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁבִּזְכוּת הַמִּזְמוֹר הַזֶּה אֲשֶׁר קָרִינוּ. וּבִזְכוּת פְּסוּקָיו וּבִזְכוּת תֵּבוֹתָיו וּבִזְכוּת אוֹתִיּוֹתָיו וּנְקֻדּוֹתָיו וּטְעָמָיו. וְכָל־שְׁמוֹתֶֽיךָ הַקְּדוֹשִׁים הַיּוֹצְאִים מִמֶּנוּ. שֶׁיַּעֲלֶה הֶבֶל קְרִיאָתֵנוּ לְבַעֵר וּלְבַטֵּל וּלְהַכְרִית כָּל־הַמְקַטְרְגִים וְהַמַּשְׂטִינִים. וְלִקְרֹעַ כָּל־הַמְּסָכִים הַמַּבְדִּילִים בֵּינֵינוּ לְבֵינְךָֽ. לְהַמְתִּיק כָּל־הַדִּינִים הַקָּשִׁים וְהָרָפִים. וּכְמוֹ כֵן יִמָּֽתְקוּ כָּל־הַדִּינִים שֶׁהִגְבַּרְנוּ בְּמַעֲלָלֵינוּ, אֲבָל גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶֽיךָ כִּי לֹא עָלָה עַל דַּעְתֵּנוּ לְהַמְרוֹתְךָֽ וְלַעֲשׂוֹת נֶגֶד רְצוֹנְךָֽ, אֶפֶס כִּי עַז יִצְרֵנוּ הָרַע. דִּמְיֹנוֹ כְּאַרְיֵה יִכְסוֹף לִטְרֹף וְכִכְפִיר יֹשֵׁב בְּמִסְתָּרִים. וְעַתָּה הִנֵּה שַׁבְנוּ אֵלֶֽיךָ בְּבֹשֶׁת פָּנִים וְנִתְחָרַטְנוּ חֲרָטָה גְּמוּרָה עַל כָּל־מַה שֶּׁהֵרַעְנוּ וְעָשִׂינוּ אָוֶן וּמִרְמָה. וַהֲרֵי אֲנַחְנוּ מְקַבְּלִים עָלֵינוּ עַתָּה לָשׁוּב בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה בְּלֵב שָׁלֵם וּבְנֶפֶשׁ חֲפֵצָה עַד מָקוֹם שֶׁיָּדֵנוּ מַגַּעַת:", + "וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, הַמֶּלֶךְ הֶחָפֵץ בִּתְשׁוּבַת הַשָּׁבִים. מֶלֶךְ עוֹזֵר וְסוֹמֵךְ לַבָּאִים לִטָּהֵר. פְּתַח אֶת־יָדֶֽיךָ וְקַבֵּל תְּשׁוּבָתֵנוּ זֹאת לְעוֹרֵר רַחֲמֶֽיךָ. וְתַעֲמֹד מִכִּסֵּא דִין וְתֵשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. וְיִתְיַחֲדוּ וְיִזְדַּוְּגוּ אַבָּא וְאִימָא וְיַמְשִׁיכוּ מֹחִין פְּנִימִיִּים מְתוּקִים. וְיַחְזְרוּ לְהִתְפַּשֵּׁט הַמֹּחִין דִּזְעֵיר אַנְפִּין חֲדָשִׁים גַּם יְשָׁנִים. וּכְמוֹ כֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתְּהֵא חֲשׁוּבָה וּמְקֻבֶּלֶת וּמְרֻצָּה לְפָנֶֽיךָ מַחְשַׁבְתֵּנוּ זֹאת כְּאִלּוּ תָּקַעְנוּ כָּל־הַמֵּאָה קוֹלוֹת הָֽרְאוּיוֹת לְיוֹם זֶה. וּכְאִלּוּ כִּוַּנְנוּ כָּל־הַכַּוָּנוֹת הָֽרְאוּיוֹת הַמִּתְיַחֲסוֹת אֲלֵיהֶם. וּכְאִלּוּ עָשִׂינוּ כָּל־הַמֻּטָּל עָלֵינוּ. וּבְכֵן יִגֹּלוּ רַחֲמֶֽיךָ הָעֶלְיוֹנִים עַל מִדּוֹתֶֽיךָ וְיִשְׁתַּלְשְׁלוּ בְּסִלְסוּלִים עַד יַגִּיעוּ וְיַגִּיהוּ בְּנֹגַהּ רַב הַסַּהַר. וְתַעֲלֶה לְמַעְלָה רֹאשׁ עֲטֶרֶת זְכוּת אֲבוֹתֵינוּ בַּעֲלֵי בְרִיתְךָֽ לְהַקְנוֹת לָהֶם כֹּחַ יָפֶה בְּמַעֲמַד שְׁלָשְׁתָּן לְהִתְפַּלֵּל וּלְחַלּוֹת פְּנֵי חִנֶּֽךָ. וְיִהְיוּ חֲקוּקִים בְּכִסְאֲךָ. אַבְרָהָם בָּרֹאשׁ. יַעֲקֹב כְּנֶגֶד. יִצְחָק בֵּנְתַיִם. לִכְבֹּשׁ עֶבֶד תַּחַת רַבּוֹ וְשִׁפְחָה תַּחַת גְּבִרְתָּהּ. וְיִתְבַּסְּמוּ וְיִתְמַתְּקוּ כָּל־הַדִּינִים. וְיִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת־כַּעֲסֶֽךָ, וְיִגֹּלוּ רַחֲמֶֽיךָ עַל מִדּוֹתֶֽיךָ וְתִתְנַהֵג עִמָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּמִדַּת הַחֶסֶד וּבְמִדַּת הָרַחֲמִים. וְתִכָּנֵס לָֽנוּ לִפְנִים מִשּׁוּרַת הַדִּין. וּבְטוּבְךָֽ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפָּךְ מֵעַמָּךְ וּמֵעִירָךְ וּמֵאַרְצָךְ וּמִנַּחֲלָתָךְ. וְקַיֵּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת־הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ בְּתוֹרָתָךְ עַל־יְדֵי מֹשֶׁה עַבְדְּךָֽ כָּאָמוּר: וְזָכַרְתִּי אֶת־בְּרִיתִי יַעֲקוֹב, וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת־בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר:", + "יְהִי חַסְדְּךָֽ יְהֹוָה עָלֵינוּ, כַּאֲשֶׁר יִחַלְנוּ לָךְ:", + "אַשְׁרֵֽי יֽוֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֑ךָ ֜ע֗וֹד יְֽהַלְל֥וּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּ֗ה לְדָ֫וִ֥ד אֲרֽוֹמִמְךָ֣ אֱלוֹהַ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וַאֲבָֽרְכָ֥ה ֜שִׁמְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: בְּכָל־י֥וֹם אֲבָֽרְכֶ֑ךָּ וַאֲהַֽלְלָ֥ה ֜שִׁמְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: גָּ֘ד֤וֹל יְהֹוָ֣ה וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד ֜וְלִגְדֻלָּת֗וֹ אֵ֣ין חֵֽקֶר: דּ֣וֹר ֖לְדֽוֹר יְשַׁבַּ֣ח מַֽעֲשֶׂ֑יךָ וּגְב֖וּרֹתֶ֣יךָ יַגִּֽידוּ: ֖הֲדַֽר כְּב֣וֹד הוֹדֶ֑ךָ וְדִבְרֵ֖י נִפְלְאֹתֶ֣יךָ אָשִֽׂיחָה: וֶֽעֱז֣וּז נֽוֹרְאֹתֶ֣יךָ יֹאמֵ֑רוּ וּגְדֻלָּֽתְךָ֥ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵ֣כֶר רַב־טֽוּבְךָ֣ יַבִּ֑יעוּ וְצִדְקָֽתְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּ֣וּן וְרַח֣וּם יְהֹוָ֑ה אֶ֥רֶךְ ֜אַפַּ֗יִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָ֥ה לַכֹּ֑ל ֜וְרַֽחֲמָ֗יו עַל־כָּל־מַֽעֲשָֽׂיו: יוֹד֣וּךָ ֖יְהֹוָה כָּל־מַֽעֲשֶׂ֑יךָ ֜וַֽחֲסִידֶ֗יךָ יְבָֽרְכֽוּכָה: כְּב֣וֹד מַלְכֽוּתְךָ֣ יֹאמֵ֑רוּ וּגְבוּרָֽתְךָ֥ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִ֤יעַ| לִבְנֵ֣י ֖הָֽאָדָֽם גְּבֽוּרֹתָ֑יו ֜וּכְב֗וֹד הֲדַ֣ר מַלְכוּתֽוֹ: מַלְכוּתְךָ֗ מַלְכ֥וּת כָּל־עֹֽלָמִ֑ים ֜וּמֶֽמְשַׁלְתְּךָ֗ בְּכָל־דּ֥וֹר וָדֹֽר: סוֹמֵ֣ךְ ֖יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּֽפְלִ֑ים ֜וְזוֹקֵ֗ף לְכָל־הַכְּפוּפִֽים: עֵֽינֵי־֖כֹל אֵלֶ֣יךָ יְשַׂבֵּ֑רוּ וְאַתָּ֤ה נֽוֹתֵן־לָהֶ֖ם אֶת־אָכְלָ֣ם בְּעִתּֽוֹ: פּוֹתֵ֥חַ אֶת־יָדֶ֑ךָ (יכוין שהפרנסה מאתו יתברך ובוטח בו שיפרנסנו בכבוד כי הוא המפרנס לכל בריה די מחסורה) וּמַשְׂבִּ֖יעַ לְכָל־חַ֣י רָצֽוֹן: צַדִּ֣יק ֖יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָ֑יו ֜וְחָסִ֗יד בְּכָל־מַֽעֲשָֽׂיו: קָר֣וֹב ֖יְהֹוָה לְכָל־קֹֽרְאָ֑יו לְכֹ֤ל אֲשֶׁ֖ר יִקְרָאֻ֣הוּ בֶֽאֱמֶֽת: רְצוֹן־יְרֵאָ֥יו יַֽעֲשֶׂ֑ה וְאֶת־שַׁוְעָתָ֥ם ֜יִשְׁמַ֗ע וְיֽוֹשִׁיעֵֽם: שׁוֹמֵ֣ר ֖יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹֽהֲבָ֑יו וְאֵ֖ת כָּל־הָֽרְשָׁעִ֣ים יַשְׁמִֽיד: תְּהִלַּ֥ת יְהֹוָ֗ה יְֽדַבֶּ֫ר פִּ֥י וִֽיבָרֵ֣ךְ כָּל־֖בָּשָֽׂר שֵׁ֥ם קָדְשׁ֗וֹ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: וַֽאֲנַ֤חְנוּ| נְבָ֘רֵ֤ךְ יָ֗הּ מֵֽעַתָּ֥ה וְעַד־עוֹלָ֗ם הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "אם חל בשבת אומרים:", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה אֲשֶׁר נָתַן מְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל כְּכֹל אֲשֶׁר דִּבֵּר, לֹא־נָפַל דָּבָר אֶחָד מִכֹּל דְּבָרוֹ הַטּוֹב אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּיַד מֹשֶׁה עַבְדּוֹ:", + "אם חל בחול אומרים מכאן:", + "יְהִי יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עִמָּנוּ כַּאֲשֶׁר הָיָה עִם־אֲבֹתֵינוּ, אַל־יַעַזְבֵנוּ וְאַל־יִטְּשֵׁנוּ: לְהַטּוֹת לְבָבֵנוּ אֵלָיו, לָלֶכֶת בְּכָל־דְּרָכָיו וְלִשְׁמֹר מִצְוֹתָיו וְחֻקָּיו וּמִשְׁפָּטָיו אֲשֶׁר צִוָּה אֶת־אֲבֹתֵינוּ: וְיִהְיוּ דְבָרַי אֵלֶּה אֲשֶׁר הִתְחַנַּנְתִּי לִפְנֵי יְהֹוָה קְרֹבִים אֶל־יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יוֹמָם וָלָֽיְלָה, לַעֲשׂוֹת מִשְׁפַּט עַבְדּוֹ וּמִשְׁפַּט עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל דְּבַר־יוֹם בְּיוֹמוֹ: לְמַֽעַן דַּֽעַת כָּל־עַמֵּי הָאָרֶץ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים, אֵין עוֹד: לֹא־יָמוּשׁ סֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֶּה מִפִּיךָ וְהָגִיתָ בּוֹ יוֹמָם וָלַיְלָה לְמַֽעַן תִּשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת כְּכָל־הַכָּתוּב בּוֹ, כִּי־אָז תַּצְלִיחַ אֶת־דְּרָכֶֽךָ, וְאָז תַּשְׂכִּיל: הֲלוֹא צִוִּיתִיךָ חֲזַק וֶאֱמָץ, אַל־תַּעֲרֹץ וְאַל־תֵּחָת, כִּי עִמְּךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכֹל אֲשֶׁר תֵּלֵךְ:", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר, הַלְלוּיָהּ: ב' פעמים.", + "מחזירים את ספר התורה למקומו ואומרים מזמור זה:", + "מִזְמוֹר לְדָוִד, הָבֽוּ לַיהֹוָה בְּנֵי אֵלִים, הָבֽוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז: הָבֽוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ, הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת־קֹדֶשׁ: קוֹל יְהֹוָה עַל־הַמָּיִם, אֵל־הַכָּבוֹד הִרְעִים, יְהֹוָה עַל־מַיִם רַבִּים: קוֹל־יְהֹוָה בַּכֹּחַ, קוֹל יְהֹוָה בֶּהָדָר: קוֹל יְהֹוָה שֹׁבֵר אֲרָזִים, וַיְשַׁבֵּר יְהֹוָה אֶת־אַרְזֵי הַלְּבָנוֹן: וַיַּרְקִידֵם כְּמוֹ־עֵגֶל, לְבָנוֹן וְשִׂרְיוֹן כְּמוֹ בֶן־רְאֵמִים: קוֹל־יְהֹוָה חֹצֵב לַהֲבוֹת אֵשׁ: קוֹל־יְהֹוָה יָחִיל מִדְבָּר, יָחִיל יְהֹוָה מִדְבַּר קָדֵשׁ: קוֹל יְהֹוָה יאהדונהי | יְחוֹלֵל אַיָּלוֹת, וַיֶּחֱשׂף יְעָרוֹת, וּבְהֵיכָלוֹ כֻּלּוֹ אֹמֵר כָּבוֹד: יְהֹוָה לַמַּבּוּל יָשָׁב, וַיֵּשֵׁב יְהֹוָה מֶֽלֶךְ לְעוֹלָם: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן, יְהֹוָה יאהדונהי | יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:" + ], + "Unetanneh Tokef": [ + "יש נוהגים לומר תפלה זו לפני מוסף:", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַּעֲלֶה קְדֻשָּׁה, כִּי אַתָּה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ:", + "וּנְתַנֶּה תֹקֶף קְדֻשַּׁת הַיּוֹם. כִּי הוּא נוֹרָא וְאָיֹם. וּבוֹ תִנָּשֵׂא מַלְכוּתֶֽךָ. וְיִכּוֹן בְּחֶסֶד כִּסְאֶֽךָ. וְתֵשֵׁב עָלָיו בֶּאֱמֶת. אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַּיָּן וּמוֹכִיחַ וְיוֹדֵעַ וָעֵד. וְכוֹתֵב וְחוֹתֵם וְסוֹפֵר וּמוֹנֶה וְתִזְכֹּר כָּל־הַנִּשְׁכָּחוֹת. וְתִפְתַּח אֶת־סֵפֶר הַזִּכְרוֹנוֹת. וּמֵאֵלָיו יִקָּרֵא וְחוֹתָם יַד כָּל־אָדָם בּוֹ. וּבְשׁוֹפָר גָּדוֹל יִתָּקַע, וְקוֹל דְּמָמָה דַּקָּה יִשָּׁמַע. וּמַלְאָכִים יֵחָפֵזוּן. וְחִיל וּרְעָדָה יֹאחֵזוּן. וְיֹאמְרוּ הִנֵּה יוֹם הַדִּין. לִפְקֹד עַל צְבָא מָרוֹם בַּדִּין. כִּי לֹא יִזְכּוּ בְּעֵינֶֽיךָ בַּדִּין. וְכָל־בָּאֵי עוֹלָם יַעַבְרוּן לְפָנֶֽיךָ כִּבְנֵי מָרוֹן:", + "חזן: כְּבַקָּרַת רוֹעֶה עֶדְרוֹ. מַעֲבִיר צֹאנוֹ תַּחַת שִׁבְטוֹ. כֵּן תַּעֲבִיר וְתִסְפֹּר וְתִפְקֹד נֶפֶשׁ כָּל־חָי. וְתַחְתֹּךְ קִצְבָה לְכָל־בְּרִיָּה. וְתִכְתֹּב אֶת־גְּזַר דִּינָם: בְּרֹאשׁ־הַשָּׁנָה יִכָּתֵבוּן. וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר יֵחָתֵמוּן. כַּמָּה יַעַבְרוּן. וְכַמָּה יִבָּרֵאוּן. מִי יִחְיֶה וּמִי יָמוּת. מִי בְּקִצּוֹ. וּמִי לֹא בְּקִצּוֹ. מִי בַּמַּיִם. וּמִי בָּאֵשׁ. מִי בַּחֶרֶב. וּמִי בַּחַיָּה. מִי בָּרָעָב. וּמִי בַּצָּמָא. מִי בָּרַעַשׁ. וּמִי בַּמַּגֵּפָה. מִי בַּחֲנִיקָה. וּמִי בַּסְּקִילָה: מִי יָנוּחַ. וּמִי יָנוּעַ. מִי יִשָּׁקֵט. וּמִי יִטָּרֵף. מִי יִשָּׁלֵו. וּמִי יִתְיַסָּר. מִי יֵעָנִי. וּמִי יֵעָשֵׁר. מִי יִשָּׁפֵל וּמִי יָרוּם:", + "צום ממון קול", + " וּתְשׁוּבָה וּצְדָקָה וּתְפִלָּה", + "מַעֲבִירִין אֶת־רֹעַ הַגְּזֵרָה.", + "כִּי כְשִׁמְךָ כֵּן תְּהִלָּתֶֽךָ, קָשֶׁה לִכְעֹס וְנֹחַ לִרְצוֹת: כִּי לֹא תַחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת, כִּי אִם בְּשׁוּבוֹ מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה, וְעַד יוֹם֯ מ֯וֹתוֹ תְּחַכֶּה לּוֹ, אִם יָשׁוּב מִיָּד תְּקַבְּלוֹ:", + "חזן: אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא יוֹצְרָם, וְיוֹדֵעַ יִצְרָם. כִּי הֵם בָּשָׂר וָדָם: אָדָם יְסוֹדוֹ מֵעָפָר וְסוֹפוֹ לֶעָפָר. בְּנַפְשׁוֹ יָבִיא לַחְמוֹ. מָשׁוּל כְּחֶרֶס הַנִּשְׁבָּר, כְּחָצִיר יָבֵשׁ, וּכְצִיץ נוֹבֵל. כְּצֵל עוֹבֵר וּכְעָנָן כָּלֶה, וּכְרוּחַ נוֹשָׁבֶת, וּכְאָבָק פּוֹרֵחַ, וְכַחֲלוֹם יָעוּף:", + "וְאַתָּה הוּא מֶלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם:", + "אֵין קִצְבָה לִשְׁנוֹתֶֽיךָ, וְאֵין קֵץ לְאֹרֶךְ יָמֶֽיךָ. וְאֵין לְשַׁעֵר מַרְכְּבוֹת כְּבוֹדֶֽךָ. וְאֵין לְפָרֵשׁ עֵילוֹם שְׁמֶֽךָ. שִׁמְךָ נָאֶה לְךָ. וְאַתָּה נָאֶה לִשְׁמֶֽךָ. וּשְׁמֵנוּ קָרָֽאתָ בִּשְׁמֶֽךָ:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, וְקַדֵּשׁ אֶת־שִׁמְךָ, עַל מַקְדִּישֵׁי שְׁמֶֽךָ, בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הַנַּעֲרָץ וְהַנִּקְדָּשׁ. בְּסוֹד שִׂיחַ שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ, הַמַּקְדִּישִׁים שִׁמְךָ בַּקֹּדֶשׁ. דָּרֵי מַעְלָה עִם דָּרֵי מַטָּה, (קוֹרְאִים וּמְשַׁלְּשִׁים בְּשִׁלּוּשׁ קְדֻשָּׁה בַּקֹּדֶשׁ):" + ], + "Musaf": [ + "ביום ראשון של ראש־השנה יש נוהגים לומר פסוקים אלו לפני מוסף:", + "לְעוֹלָם יְהֹוָה יאהדונהי, דְּבָרְךָ נִצָּב בַּשָּׁמָיִם: לְדֹר וָדֹר אֱמוּנָתֶֽךָ, כּוֹנַנְתָּ אֶרֶץ וַתַּֽעֲמֹד: לְמִשְׁפָּטֶֽיךָ עָֽמְדוּ הַיּוֹם, כִּי הַכֹּל עֲבָדֶֽיךָ: מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא־דִין, מְזָרֶה בְעֵינָיו כָּל־רָע: חָזֵה הֲוֵית עַד דִּי כָרְסָוָן רְמִיו, וְעַתִּיק יוֹמִין יְתִב, לְבוּשֵׁהּ כִּתְלַג חִוָּר וּשְׂעַר רֵאשֵׁהּ כַּעֲמַר נְקֵא, כָּרְסְיֵהּ שְׁבִיבִין דִּי־נוּר, גַּלְגִּלּוֹהִי נוּר דָּלִק: נְהַר דִּי־נוּר נָגֵד וְנָפֵק מִן־קֳדָמוֹהִי אֶלֶף אַלְפִין יְשַׁמְּשׁוּנֵּהּ וְרִבּוֹ רִבְבָן קֳדָמוֹהִי יְקוּמוּן, דִּינָא יְתִיב וְסִפְרִין פְּתִיחוּ: וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל וּבָאוּ הָאֹֽבְדִים בְּאֶרֶץ אַשּׁוּר וְהַנִּדָּחִים בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַר הַקֹּדֶשׁ בִּירוּשָׁלָיִם: כָּל־יֹֽשְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָרֶץ, כִּנְשׂא־נֵס הָרִים תִּרְאוּ וְכִתְקֹעַ שׁוֹפָר תִּשְׁמָעוּ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: צַהֲלִי וָרֹנִּי יוֹשֶׁבֶת צִיּוֹן, כִּי־גָדוֹל בְּקִרְבֵּךְ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל:", + "ביום ב' של ר\"ה יש נוהגים לומר \"חון תחון\" במקום הפסוקים \"לעולם\" וכו'.", + "חוֹן תָּחוֹן עַל בָּנֶֽיךָ, לָךְ שָׁבִים. וּבְפַחַד לְפָנֶֽיךָ, נִצָּבִים. יְרֵאִים עֵת יִקָּֽרְאוּ, לַדִּין. כִּי עַל כֵּן בָּאוּ, נִכְאָבִים.", + "זָכֹר תִּזְכֹּר֯ רַ֯חֲמִים, יוֹם הַדִּין. הָפֵר כַּעַס וּזְעָמִים, עֵת֯ תָּ֯דִין. לִירֵאֶֽיךָ וּלְחוֹשְׁבֵי שְׁמֶֽךָ, הֵמָּה יֽוֹשְׁבֵי, עַל מִדִּין.", + "קָרֵב לִי שְׁנַת גֹּאֵל, וּפְדֵנִי. עַל מֵי מְנוּחוֹת הָאֵל, תַּנְחֵנִי. וּזְכֹר לִי זְכוּת אִישׁ תָּם. עַל֯ לִ֯בְּךָֽ כַּחוֹתָם שִׂימֵנִי.", + "שֽׁוּבָה לִמְעוֹנָךְ וּשְׁכוֹן בְּבֵית מַאֲוָיָךְ, כִּי כָל־פֶּה וְכָל֯ לָ֯שׁוֹן יִתְּנוּ הוֹד וְהָדָר לְמַלְכוּתָךְ: וּבְנֻחֹה יֹאמַר שׁוּבָֽה (מלרע) יְהֹוָה רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל: הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם:", + "ואחר־כך אומר החזן חצי קדיש:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "לפני החזרה יש נוהגים לומר את הפיוט \"ה' שמעתי שמעך יראתי\" המובא בשחרית, והמדקדקים מקפידים לא להפסיק בין תפלת לחש לחזרה, ורק אומרים: \"אוחילה לאל\":", + "אוֹחִילָה לָאֵל אֲחַלֶּה פָנָיו, אֶשְׁאֲלָה מִמֶּנּוּ מַעֲנֵה לָשׁוֹן, אֲשֶׁר בִּקְהַל עָם אָשִׁיר עֻזּוֹ, אַבִּיעָה רְנָנוֹת בְּעַד מִפְעָלָיו. לְאָדָם֯ מַ֯עַרְכֵי־לֵב, וּמֵיְהֹוָה מַעֲנֵה לָשׁוֹן:", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח, וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם, אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אֵל עֶלְיוֹן, גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים, קוֹנֵה הַכֹּל, וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת, וּמֵבִיא גוֹאֵל֯ לִ֯בְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה. זָכְרֵנוּ לְחַיִּים, מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים, לְמַעֲנָךְ אֱלֹהִים חַיִּים. מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה, גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי, מְחַיֵּה מֵתִים אַֽתָּה, רַב לְהוֹשִׁיעַ, מוֹרִיד הַטָּל, מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד, מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים, סוֹמֵךְ נוֹפְלִים, וְרוֹפֵא חוֹלִים, וּמַתִּיר אֲסוּרִים, וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דֽוֹמֶה־לָךְ, מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה. מִי־כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו בְּרַחֲמִים לְחַיִּים: וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "בחזרת הש\"ץ אומרים:", + "כֶּתֶר יִתְּנוּ לְךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, מַלְאָכִים הֲמֽוֹנֵי מַֽעְלָה, עִם עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל קְבֽוּצֵי מַֽטָּה. יַחַד כֻּלָּם קְדֻשָּׁה לְךָ יְשַׁלֵּשׁוּ, כַּדָּבָר הָאָמוּר עַל יַד נְבִיאָךְ וְקָרָא זֶה אֶל־זֶה וְאָמַר: קָדוֹשׁ| קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת, מְלֹא כָל־הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם, וּמְשָֽׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים אַיֵּה (כשחל בשבת בתיבת \"איה\" יכוין לקבל תוספת נשמה דבחינת היום) מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְהַעֲרִיצוֹ: לְעֻמָּתָם֯ מְ֯שַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים: בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִֽפֶן בְּרַחֲמָיו לְעַמּוֹ הַמְיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶרֶב וָבֹקֶר, בְּכָל־יוֹם תָּמִיד אוֹמְרִים פַּעֲמַיִם בְּאַהֲבָה: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד (בתיבת \"אחד\" יכוין שהוּא מוכן למסור נפשו על קידוש השם): הוּא אֱלֹהֵינוּ, הוּא אָבִינוּ, הוּא מַלְכֵּנוּ, הוּא מוֹשִׁיעֵנוּ, הוּא יוֹשִׁיעֵנוּ וְיִגְאָלֵנוּ שֵׁנִית, וְיַשְׁמִיעֵנוּ בְּרַחֲמָיו לְעֵינֵי כָּל־חַי לֵאמֹר, הֵן גָּאַלְתִּי אֶתְכֶם אַחֲרִית כְּרֵאשִׁית לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים, אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: וּבְדִבְרֵי קָדְשָׁךְ כָּתוּב לֵאמֹר: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם, אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר, הַלְלוּיָהּ:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ, וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ, וּקְדוֹשִׁים בְּכָל־יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה. לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל, כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ.", + "וּבְכֵן, יִתְקַדָּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ.", + "וּבְכֵן, תֵּן פַּחְדְּךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ, וְאֵימָֽתְךָֽ עַל כָּל־מַה־שֶּׁבָּרָֽאתָ, וְיִירָאוּךָ כָּל־הַמַּעֲשִׂים, וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ כָּל־הַבְּרוּאִים, וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת, לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָֽ בְּלֵבָב שָׁלֵם. שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶֽיךָ, עֹז בְּיָֽדְךָֽ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ, וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל־מַה־שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן, תֵּן כָּבוֹד לְעַמֶּֽךָ, תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ, וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ, וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ, שִׂמְחָה לְאַרְצָךְ, שָׂשׂוֹן לְעִירָךְ, וּצְמִֽיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדָּךְ, וַעֲרִֽיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ, בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן, צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ, וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ, וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ, וְעוֹלָֽתָה תִקְפֹּץ פִּיהָ, וְהָרִשְׁעָה כֻלָּהּ בֶּעָשָׁן תִּכְלֶה, כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה עַל כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ, בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ, וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר מִקְדָּשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב֯ בְּ֯דִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ: יִמְלֹ֤ךְ יְהֹוָה יאהדונהי | לְעוֹלָ֗ם, אֱלֹהַ֣יִךְ ֖צִיּֽוֹן לְדֹ֥ר וָדֹ֗ר, הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ, וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב: וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט, וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדָּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "ואם שכח ואמר \"האל הקדוש\" ולא נזכר תוך כדי דיבור או התחיל בברכה שאחריה, חוזר לראש התפילה.", + "אַתָּה בְּחַרְתָּנוּ מִכָּל־הָעַמִּים, אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ, וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל־הַלְּשׁוֹנוֹת, וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת־יוֹם (בשבת: הַשַּׁבָּת הַזֶּה, וְאֶת־יוֹם) הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, אֶת־יוֹם טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, יוֹם (בשבת: זִכְרוֹן) תְּרוּעָה, בְּאַהֲבָה, מִקְרָא קֹדֶשׁ, זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, מִפְּנֵי חֲטָאֵינוּ גָּלִינוּ מֵאַרְצֵנוּ, וְנִתְרַחַקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵנוּ, וְאֵין אֲנַחְנוּ יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵינוּ לְפָנֶֽיךָ. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, מֶֽלֶךְ רַחֲמָן, שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵינוּ וְעַל מִקְדָּֽשְׁךָֽ בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים, וְתִבְנֵהוּ מְהֵרָה וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ. אָבִינוּ, מַלְכֵּנוּ, אֱלֹהֵינוּ, גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָֽ עָלֵינוּ מְהֵרָה, וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵינוּ לְעֵינֵי כָל־חַי, וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם, וּנְפוּצוֹתֵינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָרֶץ, וַהֲבִיאֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לְצִיּוֹן עִירָךְ בְּרִנָּה, וְלִירוּשָׁלַיִם עִיר מִקְדָּֽשְׁךָֽ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם. אָֽנָּֽא אֱלֹהֵינוּ, וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ אֶת־קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵינוּ, תְּמִידִים כְּסִדְרָם וּמוּסָפִים כְּהִלְכָתָם. אֶת־מוּסְפֵי יוֹם (בשבת: הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְיוֹם) הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, יוֹם טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ בְּאַהֲבָה כְּמִצְוַת רְצוֹנָךְ, כְּמוֹ שֶׁכָּתַבְתָּ עָלֵינוּ בְּתוֹרָתָךְ, עַל יְדֵי מֹשֶׁה עַבְדֶּֽךָ:", + "עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל־הֲמוֹנָם, שֶׁהֵם֯ מִ֯שְׁתַּחֲוִים לַהֶבֶל וָרִיק, וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל֯ לֹ֯א יוֹשִׁיעַ, וַאֲנַחְנוּ מִשְׁתַּחֲוִים (יכרע כל גופו) לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נֹטֶה שָׁמַיִם וְיוֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ וְאֵין עוֹד אַחֵר, אֱמֶת מַלְכֵּנוּ וְאֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב֯ בַּ֯תּוֹרָה: וְיָדַעְתָּֽ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָֽ אֶל־לְ֯בָבֶֽךָ, כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל וְעַל־הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן֯ נְ֯קַוֶּה לָךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזָּךְ, לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים֯ מִ֯ן הָאָרֶץ, וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתֽוּן, לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי, וְכָל־בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל־רִשְׁעֵי־אָרֶץ, יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל־יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל־בֶּרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל֯־לָ֯שׁוֹן, לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת־עֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא, וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ: יְהֹוָה יִ֯מְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר: לֹא־הִבִּיט אָוֶן בְּיַעֲקֹב וְלֹא־רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל, יְהֹוָה אֱלֹהָיו עִמּוֹ וּתְרוּעַת מֶלֶךְ בּוֹ: וְנֶאֱמַר: וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶלֶךְ, בְּהִתְאַסֵּף רָֽאשֵׁי עָם, יַחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָֽ כָּתוּב לֵאמֹר: כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה, וּמֹשֵׁל בַּגּוֹיִם: וְנֶאֱמַר: יְהֹוָה מָלָךְ, גֵּאוּת לָבֵשׁ, לָבֵשׁ יְהֹוָה יאהדונהי, עֹז הִתְאַזָּר, אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל, בַּל־תִּמּוֹט: וְנֶאֱמַר: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָֽאשֵׁיכֶם וְֽהִנָּשְׂאֽוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶלֶךְ הַכָּבֽוֹד: מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָֽה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָֽאשֵׁיכֶם וּשְׂאֽוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבֹא מֶלֶךְ הַכָּבֽוֹד: מִי הוּא זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: כֹּה־אָמַר יְהֹוָה מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלוֹ יְהֹוָה צְבָאוֹת, אֲנִי רִאשׁוֹן וַאֲנִי אַחֲרוֹן, וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִים: וְנֶאֱמַר: וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת־הַר עֵשָׂו, וְהָֽיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה: וְנֶאֱמַר: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: וּבְתוֹרָֽתְךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ כָּתוּב לֵאמֹר: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, מְלֹךְ עַל־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדָךְ, וְהִנָּשֵׂא עַל־כָּל־הָאָרֶץ בִּיקָרָךְ. וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזָּךְ, עַל־כָּל־יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצָךְ, וְיֵדַע כָּל־פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ, וְיָבִין כָּל־יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ, וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מָלָךְ, וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "בשבת יש אומרים:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ, קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, תֵּן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבָךְ, שַׂמֵּחַ נַפְשֵׁנוּ בִּישׁוּעָתָךְ, וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָֽ בֶאֱמֶת. כִּי אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱמֶת, וּדְבָֽרְךָֽ מַלְכֵּנוּ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, מְקַדֵּשׁ (בשבת יוסיף: הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "ותוקע תשר\"ת תש\"ת תר\"ת פעם אחת. ויש נוהגים לתקוע תשר\"ת ג' פעמים. גם מי שלא סיים עדיין את הברכה, יפסיק תפלתו וישמע את התקיעות", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם, הַיּוֹם יַעֲמִיד בְּמִשְׁפָּט כָּל־יְצוּרֵי עוֹלָם, אִם כְּבָנִים אִם כַּעֲבָדִים. אִם כְּבָנִים רַחֲמֵנוּ כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים. אִם כַּעֲבָדִים עֵינֵינוּ לְךָ תְלוּיוֹת, עַד שֶׁתְּחָנֵּנוּ וְתוֹצִיא לָאוֹר מִשְׁפָּטֵנוּ, קָדוֹשׁ:", + "אַתָּה זוֹכֵר מַעֲשֵׂה עוֹלָם, וּפוֹקֵד כָּל־יְצֽוּרֵי קֶדֶם. לְפָנֶֽיךָ נִגְלוּ כָּל־תַּעֲלוּמוֹת, וַהֲמוֹן֯ נִ֯סְתָּרוֹת שֶׁמִּבְּרֵאשִׁית, כִּי אֵין שִׁכְחָה לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ, וְאֵין֯ נִ֯סְתָּר מִנֶּגֶד עֵינֶֽיךָ. אַתָּה זוֹכֵר אֶת־כָּל־הַמִּפְעָל, וְגַם כָּל־הַיְצוּר לֹא נִכְחַד מִמֶּךָּ. הַכֹּל גָּלוּי וְצָפוּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, צוֹפֶה וּמַבִּיט עַד סוֹף כָּל־הַדּוֹרוֹת. כִּי תָבִיא חֹק וְזִכָּרוֹן לְהִפָּקֵד כָּל־רוּחַ וָנֶפֶשׁ, לְהִזָּכֵר מַעֲשִׂים רַבִּים, וַהֲמוֹן֯ נִ֯סְתָּרוֹת לְאֵין תַּכְלִית. מֵרֵאשִׁית כָּזֹאת הוֹדַעְתָּ, וּמִלְּפָנִים אוֹתָהּ גִּלִּיתָ, זֶה הַיּוֹם תְּחִלַּת מַעֲשֶֽׂיךָ, זִכָּרוֹן לְיוֹם רִאשׁוֹן. כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא, מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "וְעַל הַמְּדִינוֹת בּוֹ יֵאָמֵר, אֵי זוֹ לְחֶרֶב, אֵי זוֹ לְשָׁלוֹם, אֵי זוֹ לְרָעָב, אֵי זוֹ לְשָׂבָע. וּבְרִיּוֹת בּוֹ יִפָּקֵֽדוּ, לְהַזְכִּירָם לְחַיִּים וְלַמָּוֶת. מִי לֹא נִפְקַד כְּהַיּוֹם הַזֶּה, כִּי זֵכֶר כָּל־הַמַּעֲשִׂים לְפָנֶֽיךָ בָּא, מַעֲשֵׂה אִישׁ וּפְקֻדָּתוֹ, וַעֲלִילוֹת מִצְעֲדֵי גָֽבֶר, מַחְשְׁבוֹת אָדָם וְתַחְבּוּלוֹתָיו, וְיִצְרֵי מַעַלְלֵי אִישׁ. אַשְׁרֵי אִישׁ֯ שֶׁ֯לֹּא יִשְׁכָּחֶֽךָ, וּבֶן־אָדָם יִתְאַמֵּץ־בָּךְ, כִּי דוֹרְשֶֽׁיךָ לְעוֹלָם לֹא יִכָּשֵׁלוּ, וְלֹא תַכְלִים לָנֶצַח כָּל־הַחוֹסִים בָּךְ. כִּי זֵכֶר כָּל־הַיְצוּר לְפָנֶֽיךָ בָּא, וְאַתָּה דוֹרֵשׁ מַעֲשֵׂה כֻלָּם. וְגַם אֶת־נֹחַ בְּאַהֲבָה זָכַרְתָּ, וַתִּפְקְדֵהוּ בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים. עַל כֵּן זִכְרוֹנוֹ בָּא לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, לְהַרְבּוֹת זַרְעוֹ כְּעַפְרוֹת֯ תֵּ֯בֵל וְצֶאֱצָאָיו כְּחוֹל הַיָּם, כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ: וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים֯ אֶ֯ת־נֹחַ וְאֵת כָּל־הַחַיָּה וְאֶת־כָּל־הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה, וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רוּחַ עַל־הָאָרֶץ וַיָּשֹׁכּוּ הַמָּיִם: וְנֶאֱמַר: וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת־נַאֲקָתָם, וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת־בְּרִיתוֹ אֶת־אַבְרָהָם אֶת־יִצְחָק וְאֶת־יַעֲקֹב: וְנֶאֱמַר: וְגַם אֲנִי שָׁמַעְתִּי אֶת־נַאֲקַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר מִצְרַיִם֯ מַ֯עֲבִדִים אֹתָם, וָאֶזְכֹּר אֶת־בְּרִיתִי:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָֽ כָּתוּב לֵאמֹר: זֵכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו, חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה יאהדונהי: וְנֶאֱמַר: טֶרֶף נָתַן לִירֵאָיו, יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ: וְנֶאֱמַר: וַיִּזְכֹּר לָהֶם בְּרִיתוֹ, וַיִּנָּחֵם כְּרֹב חֲסָדָיו:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: הָלֹךְ וְקָרָֽאתָ בְאָזְנֵי֯ יְ֯רוּשָׁלַיִם לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהֹוָה יאהדונהי, זָכַרְתִּי לָךְ חֶסֶד נְעוּרַיִךְ אַהֲבַת כְּלוּלֹתָיִךְ, לֶכְתֵּךְ אַחֲרַי בַּמִּדְבָּר בְּאֶרֶץ לֹא זְרוּעָה: וְנֶאֱמַר: וְזָכַרְתִּֽי אֲנִי אֶת־בְּרִיתִי אוֹתָךְ בִּימֵי נְעוּרָיִךְ, וַהֲקִימוֹתִֽי לָךְ בְּרִית עוֹלָם: וְנֶאֱמַר: הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַיִם, אִם יֶלֶד שַׁעֲשׁוּעִים, כִּי־מִדֵּי דַבְּרִי בּוֹ זָכֹר אֶזְכְּרֶנּוּ עוֹד, עַל־כֵּן הָמֽוּ מֵעַי לוֹ, רַחֵם אֲרַחֲמֶנּוּ נְאֻם־יְהֹוָה יאהדונהי:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ, זִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִירָךְ, וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן־דָּוִד עַבְדָּךְ, וְזִכְרוֹן כָּל־עַמְּךָֽ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ, לִפְלֵיטָה, לְטוֹבָה, לְחֵן, לְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם, בְּיוֹם (בשבת: הַשַּׁבָּת הַזֶּה, וּבְיוֹם) הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, בְּיוֹם־טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, לְרַחֵם בּוֹ עָלֵינוּ וּלְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה, וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה, וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים, בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים, חוּס וְחָנֵּנוּ, וַחֲמֹל וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ, כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ, כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה.", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, זָכְרֵנוּ בְּזִכְרוֹן טוֹב מִלְּפָנֶֽיךָ, וּפָקְדֵנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים֯ מִ֯שְּׁמֵי שְׁמֵי קֶדֶם. וּזְכָר־לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אַהֲבַת הַקַּדְמוֹנִים, אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ, אֶת־הַבְּרִית וְאֶת־הַחֶסֶד וְאֶת־הַשְּׁבוּעָה שֶׁנִּשְׁבַּעְתָּ לְאַבְרָהָם אָבִינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה, וְאֶת־הָעֲקֵדָה שֶׁעָקַד אֶת־יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, וְכָבַשׁ רַחֲמָיו לַעֲשׂוֹת רְצֽוֹנְךָֽ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת־כַּעֲסֶֽךָ, וְיִגֹּלּוּ רַחֲמֶֽיךָ עַל מִדּוֹתֶֽיךָ, וּבְטֽוּבְךָֽ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפָּךְ. מֵעַמָּךְ וּמֵעִירָךְ וּמֵאַרְצָךְ וּמִנַּחֲלָתָךְ. וְקַיֵּם־לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת־הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ בְּתוֹרָתָךְ, עַל־יְדֵי מֹשֶׁה עַבְדָּךְ, כָּאָמוּר: וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשֹׁנִים, אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי־אֹתָם֯ מֵ֯אֶרֶץ מִצְרַיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים, אֲנִי יְהֹוָה יאהדונהי: כִּי זוֹכֵר כָּל־הַנִּשְׁכָּחוֹת אָֽתָּה, וְאֵין שִׁכְחָה לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ, וַעֲקֵדַת יִצְחָק הַיּוֹם לְזַרְעוֹ תִּזְכֹּר. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, זוֹכֵר הַבְּרִית:", + "ותוקע תשר\"ת תש\"ת תר\"ת פעם אחת. ויש נוהגים לתקוע תש\"ת ג' פעמים. גם מי שלא סיים עדיין את הברכה, יפסיק תפלתו וישמע את התקיעות", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם, הַיּוֹם יַעֲמִיד בְּמִשְׁפָּט כָּל־יְצוּרֵי עוֹלָם, אִם כְּבָנִים אִם כַּעֲבָדִים. אִם כְּבָנִים רַחֲמֵנוּ כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים. אִם כַּעֲבָדִים עֵינֵינוּ לְךָ תְלוּיוֹת, עַד שֶׁתְּחָנֵּנוּ וְתוֹצִיא לָאוֹר מִשְׁפָּטֵנוּ, קָדוֹשׁ:", + "אַתָּה נִגְלֵיתָ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶֽךָ, עַל עַם קָדְשְׁךָֽ לְדַבֵּר עִמָּהֶם, מִן הַשָּׁמַיִם הִשְׁמַעְתָּם קוֹלֶֽךָ, וְנִגְלֵיתָ עֲלֵיהֶם בְּעַרְפִּלֵּי טֹהַר. וְגַם כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ חָל מִלְּפָנֶֽיךָ. וּבְרִיּוֹת בְּרֵאשִׁית חָֽרְדוּ מִמֶּךָּ, בְּהִגָּלֽוֹתְךָֽ מַלְכֵּנוּ עַל הַר סִינַי, לְלַמֵּד לְעַמְּךָֽ תּוֹרָה וּמִצְוֹת, וַתַּשְׁמִיעֵם אֶת־הוֹד קוֹלֶֽךָ, וְדִבְּרוֹת קָדְשְׁךָֽ מִלַּהֲבוֹת אֵשׁ. בְּקוֹלוֹת וּבְרָקִים עֲלֵיהֶם נִגְלֵיתָ, וּבְקוֹל שׁוֹפָר עֲלֵיהֶם הוֹפַעְתָּ. כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ: וַיְהִי֩ בַיּ֨וֹם הַשְּׁלִישִׁ֜י בִּהְיֹ֣ת הַבֹּ֗קֶר, וַיְהִי֩ קֹלֹ֨ת וּבְרָקִ֜ים וְעָנָ֤ן כָּבֵד֙ עַל־הָהָ֔ר וְקֹ֥ל שֹׁפָ֖ר חָזָ֣ק מְאֹ֑ד וַיֶּֽחֱרַ֥ד כָּל־הָעָ֖ם אֲשֶׁ֥ר בַּֽמַּֽחֲנֶֽה: וְנֶאֱמַר: וַֽיְהִי֙ ק֣וֹל הַשֹּׁפָ֔ר הוֹלֵ֖ךְ וְחָזֵ֣ק מְאֹ֑ד מֹשֶׁ֣ה יְדַבֵּ֔ר וְהָֽאֱלֹהִ֖ים יַֽעֲנֶ֥נּוּ בְקֽוֹל: וְנֶאֱמַר: וְכָל־הָעָם֩ רֹאִ֨ים אֶת־הַקּוֹלֹ֜ת וְאֶת־הַלַּפִּידִ֗ם וְאֵת֙ ק֣וֹל הַשֹּׁפָ֔ר וְאֶת־הָהָ֖ר עָשֵׁ֑ן וַיַּ֤רְא הָעָם֙ וַיָּנֻ֔עוּ וַיַּֽעַמְד֖וּ מֵֽרָחֹֽק:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָֽ כָּתוּב לֵאמֹר: עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה, יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר: וְנֶאֱמַר: בַּחֲצֹֽצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהֹוָה יאהדונהי: וְנֶאֱמַר: תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ֯ שׁ֯וֹפָר בַּכֵּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ:", + "הַ֥לְלוּיָ֨הּ| הַֽלְלוּ־אֵ֥ל בְּקָדְשׁ֑וֹ ֜הַֽלְל֗וּהוּ בִּרְקִ֥יעַ עֻזּֽוֹ: הַֽלְל֥וּהוּ בִגְבֽוּרֹתָ֑יו ֜הַֽלְל֗וּהוּ כְּרֹ֣ב גֻּדְלֽוֹ: ֖הַֽלְלֽוּהוּ בְּתֵ֣קַע שׁוֹפָ֑ר ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּנֵ֣בֶל וְכִנּֽוֹר: ֖הַֽלְלֽוּהוּ בְּתֹ֣ף וּמָח֑וֹל ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּמִנִּ֥ים וְעֻגָֽב: הַֽלְל֥וּהוּ בְצִלְצְלֵי־שָׁ֑מַע ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּֽצִלְצְלֵ֥י תְרוּעָֽה: כֹּ֣ל ֖הַנְּשָׁמָֽה תְּהַלֵּ֥ל יָ֗הּ הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל, וּבָאוּ הָאֹֽבְדִים בְּאֶרֶץ אַשּׁוּר וְהַנִּדָּחִים בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַר הַקֹּדֶשׁ בִּירוּשָׁלָיִם: וְנֶאֱמַר: כָּל־יֹֽשְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָרֶץ, כִּנְשֹֽׂא־נֵס הָרִים תִּרְאוּ, וְכִתְקֹעַ שׁוֹפָר תִּשְׁמָעוּ: וְנֶאֱמַר: וַיהֹוָה עֲלֵיהֶם יֵרָאֶה וְיָצָא כַבָּרָק חִצּוֹ, וַאדֹנָי אֱלֹהִים בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע, וְהָלַךְ בְּסַעֲרוֹת֯ תֵּ֯ימָן: יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עֲלֵיהֶם. יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עֲלֵיכֶם. יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עָלֵינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל֯ לְ֯חֵרוּתֵנוּ, וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵינוּ, וְקַיֵּם־לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת־הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ בְּתוֹרָתָךְ, עַל־יְדֵי מֹשֶׁה עַבְדָּךְ, מִפִּי כְבוֹדָךְ כָּאָמוּר: וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם וּבְמוֹעֲדֵיכֶם וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹֽצְרֹֽת עַל עֹלֹתֵיכֶם וְעַל זִבְחֵי שַׁלְמֵיכֶם, וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם, אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: כִּי שׁוֹמֵעַ קוֹל שׁוֹפָר אָֽתָּה, וּמַאֲזִין תְּרוּעָה, וְאֵין דּוֹמֶה־לָּךְ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שׁוֹמֵעַ קוֹל תְּרוּעַת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל (בשבת לא יאמר \"היום\") הַיּוֹם בְּרַחֲמִים:", + "ותוקע תשר\"ת תש\"ת תר\"ת פעם אחת. ויש נוהגים לתקוע תר\"ת ג' פעמים. גם מי שלא סיים עדיין את הברכה, יפסיק תפלתו וישמע את התקיעות", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם, הַיּוֹם יַעֲמִיד בְּמִשְׁפָּט כָּל־יְצוּרֵי עוֹלָם, אִם כְּבָנִים אִם כַּעֲבָדִים. אִם כְּבָנִים רַחֲמֵנוּ כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים. אִם כַּעֲבָדִים עֵינֵינוּ לְךָ תְלוּיוֹת, עַד שֶׁתְּחָנֵּנוּ וְתוֹצִיא לָאוֹר מִשְׁפָּטֵנוּ, קָדוֹשׁ:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה, וְהָשֵׁב הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ, וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל וּתְפִלָּתָם֯ מְ֯הֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן, וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ. וְאַתָּה, בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים, תַּחְפֹּץ בָּֽנוּ וְתִרְצֵנוּ, וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָֽ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ שֶׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ וּמָגֵן יִשְׁעֵנוּ אַתָּה הוּא, לְדֹר וָדֹר נֽוֹדֶה לְךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ, עַל־חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽיךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל־נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל־יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל־עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם. הַטּוֹב כִּי־לֹא־כָלֽוּ רַחֲמֶֽיךָ, הַמְּרַחֵם כִּי־לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ: וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא תָּמִיד, שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ לְעוֹלָם וָעֶד, וְכָל־הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּֽלָה. וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל־בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וִיהַלְלוּ וִיבָֽרְכֽוּ אֶת־שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת, לְעוֹלָם, כִּי טוֹב, הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶֽלָה, הָאֵל הַטּוֹב. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "סדר נשיאת כפים", + "הכהנים מברכים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יאהדונהי, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בִּקְדֻשָּׁתוֹ שֶׁל אַהֲרֹן וְצִוָּנוּ לְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה.", + "ומקרא הש\"ץ: יְבָרֶכְךָ֥ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ: יָאֵ֙ר יְהֹוָה יאהדונהי | פָּנָ֛יו אֵלֶ֖יךָ וִיחֻנֶּֽךָּ: יִשָּׂ֙א יְהֹוָה יאהדונהי | פָּנָיו֙ אֵלֶ֖֔יךָ, וְיָשֵׂ֥ם לְךָ֖ שָׁלֽוֹם:", + "(וְשָׂמוּ אֶת־שְׁמִי עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וַאֲנִי אֲבָֽרְכֵם)", + "ואם אין כהנים יאמר הש\"ץ \"או\"א\" וכו':", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ בָּֽרְכֵנוּ בַּבְּרָכָה הַמְּשֻׁלֶּשֶׁת בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל־יְדֵי מֹשֶׁה עַבְדֶּֽךָ, הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו הַכֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶֽׁיךָ, כָּאָמוּר:", + "ואח\"כ יאמר \"יברכך\" וכו' עד \"ואני אברכם\", ואחר כל פסוק עונים הקהל \"כן יהי רצון\".", + "שִׂים שָׁלוֹם, טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים, חֵן וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, וּבָֽרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרָה וְחַיִּים, אַהֲבָה וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וְטוֹב֯ בְּ֯עֵינֶֽיךָ לְבָֽרְכֵנוּ, וּלְבָרֵךְ אֶת־כָּל־עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, בְּרֹב עֹז וְשָׁלוֹם.", + "בחזרה אומר החזן תפלה זו:", + "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם, חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם: הַיּוֹם תְּאַמְּצֵנוּ. הַיּוֹם תְּבָֽרְכֵנוּ. הַיּוֹם תְּגַדְּלֵנוּ. הַיּוֹם תְּדַגְּלֵנוּ. הַיּוֹם תְּהַדְּרֵנוּ. הַיּוֹם תְּוַעֲדֵנוּ וַעַד טוֹב. הַיּוֹם תְּזַכֵּנוּ. הַיּוֹם תְּחַיֵּינוּ. הַיּוֹם תְּחָנֵּנוּ. הַיּוֹם תְּטַהֲרֵנוּ. הַיּוֹם תְּיַשֵּׁר אָרְחוֹתֵינוּ. הַיּוֹם תַּכְתִּרֵנוּ בְּכֶתֶר שֵׁם טוֹב. הַיּוֹם תְּלַבְּבֵנוּ. הַיּוֹם תְּמַלְּטֵנוּ. הַיּוֹם תְּנַשְּׂאֵנוּ. הַיּוֹם תְּסַעֲדֵנוּ. הַיּוֹם תְּעַטְּרֵנוּ. הַיּוֹם תִּפְקְדֵנוּ בְרַחֲמֶֽיךָ לְחַיִּים טוֹבִים. הַיּוֹם תְּצַדְּקֵנוּ. הַיּוֹם תְּקָֽרְבֵנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. הַיּוֹם תְּרַחֲמֵנוּ. הַיּוֹם תִּשְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ. הַיּוֹם תִּתְּנֵנוּ לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים, וְתִכְתְּבֵנוּ בְרַחֲמֶֽיךָ לְחַיִּים טוֹבִים:", + "וּבְסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל־עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמְּבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם, אָמֵן:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי, נְצֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע, וְשִׂפְתוֹתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדֹּם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה, פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ, וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי, וְכָל־הַקָּמִים עָלַי לְרָעָה, מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחְשְׁבוֹתָם. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. לְמַֽעַן יֵחָֽלְצֽוּן יְדִידֶֽיךָ, הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָֽ וַעֲנֵנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי: עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּבְנֶה בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנָךְ וּלְעָבְדָךְ בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "אחרי חזרת הש\"ץ אומרים:", + "יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ, מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם: מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ, מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה יאהדונהי: רָם עַל כָּל־גּוֹיִם יְהֹוָה יאהדונהי, עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ: יְהֹוָה אֲדֹנֵינוּ מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ:", + "ואומר החזן קדיש תתקבל:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "ותוקע תשר\"ת תש\"ת תר\"ת, ואחר־כך אומר החזן:", + "תֵּעָנוּ וְתֵעָֽתְרוּ בְּרַחֲמִים֯ מִ֯ן הַשָּׁמַיִם. תְּקֻבַּל צַעֲקַתְכֶם. תִּשָּׁמַע תְּפִלַּתְכֶם בְּרָצוֹן. וְיֵעָנֶה קוֹל עֲתִירַתְכֶם. וְיִפְתַּח יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לָֽנוּ וּלְכָל־יִשְׂרָאֵל אַחֵינוּ בְּכָל־מָקוֹם שֶׁהֵם: (יכוין שהם חמישים כנגד חמישים שערי בינה) שַׁעֲרֵי אוֹרָה. שַׁעֲרֵי אַהֲבָה וְאַחְוָה. שַׁעֲרֵי בְרָכָה. שַׁעֲרֵי בֵית מִקְדָּשׁוֹ. שַׁעֲרֵי גְאֻלָּה. שַׁעֲרֵי גִילָה. שַׁעֲרֵי דִיצָה. שַׁעֲרֵי דֵעָה וְהַשְׂכֵּל. שַׁעֲרֵי הוֹד וְהָדָר. שַׁעֲרֵי הַצְלָחָה וְהַרְוָחָה. שַׁעֲרֵי וַעַד טוֹב. שַׁעֲרֵי וָתִיקוּת. שַׁעֲרֵי זָכִיּוֹת. שַׁעֲרֵי זְרִיזוּת. שַׁעֲרֵי חֶדְוָה. שַׁעֲרֵי חָכְמָה. שַׁעֲרֵי חֵן וָחֶסֶד. שַׁעֲרֵי חַיִּים טוֹבִים. שַׁעֲרֵי טָהֳרָה. שַׁעֲרֵי טַל וּמָטָר לִבְרָכָה. שַׁעֲרֵי יְשׁוּעָה. שַׁעֲרֵי כַפָּרָה. שַׁעֲרֵי כַלְכָּלָה. שַׁעֲרֵי כָבוֹד. שַׁעֲרֵי לִמּוּד תּוֹרָה לִשְׁמָהּ. שַׁעֲרֵי לֵב טוֹב. שַׁעֲרֵי מָזוֹן. שַׁעֲרֵי מְחִילָה. שַׁעֲרֵי נֶחָמָה. שַׁעֲרֵי נְעִימוּת. שַׁעֲרֵי סוֹדוֹת֯ תּ֯וֹרָתוֹ. שַׁעֲרֵי סְלִיחָה. שַׁעֲרֵי עֶזְרָה. שַׁעֲרֵי פְדוּת. שַׁעֲרֵי פִרְיָה וְרִבְיָה. שַׁעֲרֵי פַרְנָסָה טוֹבָה. שַׁעֲרֵי צְדָקָה. שַׁעֲרֵי צָהֳלָה. שַׁעֲרֵי קוֹמְמִיּוּת. שַׁעֲרֵי קִבּוּל תְּפִלּוֹת. שַׁעֲרֵי קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת. שַׁעֲרֵי רְפוּאָה שְׁלֵמָה. שַׁעֲרֵי רַחֲמִים. שַׁעֲרֵי רָצוֹן. שַׁעֲרֵי שָׁלוֹם. שַׁעֲרֵי שַׁלְוָה. שַׁעֲרֵי תוֹרָה. שַׁעֲרֵי תְפִלָּה. שַׁעֲרֵי תְשׁוּעָה. שַׁעֲרֵי תְשׁוּבָה. וְיָסִיר מִתּוֹכְכֶם קִנְאָה וְשִׂנְאָה וְתַחְרוּת. וִיקַיֵּם בָּכֶם֯ מִ֯קְרָא שֶׁכָּתוּב: יְהֹוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵכֶם יֹסֵף עֲלֵיכֶם כָּכֶם אֶלֶף פְּעָמִים, וִיבָרֵךְ אֶתְכֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָכֶם. וְיִכְתָּבְכֶם (הָאֵל) בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים, וְכֵן יְהִי רָצוֹן וְנֹאמַר אָמֵן. (אמן)", + "תִּתְקַבַּל צְלוֹתָנָא וּבָעוּתָנָא עִם צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, קֳדָם אֲבוּנָא דְבִשְׁמַיָּא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן", + "כָּל־יִשְׂרָאֵל יֵשׁ לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁנֶּאֱמַר: וְעַמֵּךְ כֻּלָּם צַדִּיקִים, לְעוֹלָם יִירְשׁוּ אָרֶץ, נֵצֶר מַטָּעַי מַעֲשֵׂה יָדַי לְהִתְפָּאֵר:", + "אָמַר֯ רִ֯בִּי יְהוּדָה, אַשְׁרֵי מִי שֶׁעֲמָלוֹ בַּתּוֹרָה וְעֹֽשֶׂה נַחַת רֽוּחַ לְיוֹצְרוֹ, גָּדֵל בְּשֵׁם־טוֹב, וְנִפְטָר בְּשֵׁם־טוֹב מִן הָעוֹלָם, וְעָלָיו אָמַר שְׁלֹמֹה בְּחָכְמָתוֹ טוֹב שֵׁם מִשֶּׁמֶן טוֹב, וְיוֹם הַמָּוֶת מִיּוֹם הִוָּֽלְדוֹ. לְמֹד תּוֹרָה הַרְבֵּה וְיִתְּנוּ לְךָ שָׂכָר הַרְבֵּה. וְדַע, מַתַּן שְׂכָרָם שֶׁל צַדִּיקִים לֶעָתִיד לָבֹא:", + "רִבִּי חֲנַנְיָה בֶּן־עֲקַשְׁיָא אוֹמֵר, רָצָה הַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא לְזַכּוֹת אֶת־יִשְׂרָאֵל, לְפִיכָךְ הִרְבָּה לָהֶם תּוֹרָה וּמִצְוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ, יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:", + "אֵין כֵּאלֹהֵינוּ, אֵין כַּאדוֹנֵנוּ, אֵין כְּמַלְכֵּנוּ, אֵין כְּמוֹשִׁיעֵנוּ: מִי כֵּאלֹהֵינוּ, מִי כַּאדוֹנֵנוּ, מִי כְּמַלְכֵּנוּ, מִי כְּמוֹשִׁיעֵנוּ: נוֹדֶה לֵאלֹהֵינוּ, נוֹדֶה לַאדוֹנֵנוּ, נוֹדֶה לְמַלְכֵּנוּ, נוֹדֶה לְמוֹשִׁיעֵנוּ: בָּרוּךְ אֱלֹהֵינוּ, בָּרוּךְ אֲדוֹנֵנוּ, בָּרוּךְ מַלְכֵּנוּ, בָּרוּךְ מוֹשִׁיעֵנוּ: אַתָּה הוּא אֱלֹהֵינוּ, אַתָּה הוּא אֲדוֹנֵנוּ, אַתָּה הוּא מַלְכֵּנוּ, אַתָּה הוּא מוֹשִׁיעֵנוּ: אַתָּה תוֹשִׁיעֵנוּ. אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן, כִּי־עֵת לְחֶנְנָהּ, כִּי־בָא מוֹעֵד:", + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהִקְטִירוּ אֲבוֹתֵינוּ לְפָנֶֽיךָ אֶת־קְטֹרֶת הַסַּמִּים, בִּזְמַן שֶׁבֵּית־הַמִּקְדָּשׁ קַיָּם, כַּאֲשֶׁר צִוִּיתָ אוֹתָם עַל־יַד מֹשֶׁה נְבִיאָךְ, כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ:", + "וַיֹּ֩אמֶר֩ יְהֹוָ֙ה אֶל־מֹשֶׁ֜ה קַח־לְךָ֣ סַמִּ֗ים נָטָ֤ף| וּשְׁחֵ֨לֶת֙ וְחֶלְבְּנָ֔ה סַמִּ֖ים וּלְבֹנָ֣ה זַכָּ֑ה בַּ֥ד בְּבַ֖ד יִֽהְיֶֽה: וְעָשִֹ֤יתָ אֹתָהּ֙ קְטֹ֔רֶת רֹ֖קַח מַֽעֲשֵֹ֣ה רוֹקֵ֑חַ מְמֻלָּ֖ח טָה֥וֹר קֹֽדֶשׁ: וְשָֽׁחַקְתָּ֣ מִמֶּנָּה֘ הָדֵק֒ וְנָֽתַתָּ֨ה מִמֶּ֜נָּה לִפְנֵ֤י הָֽעֵדֻת֙ בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד אֲשֶׁ֛ר אִוָּעֵ֥ד לְךָ֖ שָׁ֑מָּה קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים תִּהְיֶ֥ה לָכֶֽם: וְנֶאֱמַר: וְהִקְטִ֥יר עָלָ֛יו אַֽהֲרֹ֖ן קְטֹ֣רֶת סַמִּ֑ים בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֗קֶר בְּהֵֽיטִיב֛וֹ אֶת־הַנֵּרֹ֖ת יַקְטִירֶֽנָּה: וּבְהַֽעֲלֹ֨ת אַֽהֲרֹ֧ן אֶת־הַנֵּרֹ֛ת בֵּ֥ין הָֽעַרְבַּ֖יִם יַקְטִירֶ֑נָּה קְטֹ֧רֶת֯ תָּ֯מִ֛יד לִפְנֵ֥י יְהֹוָ֖ה לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם:", + "תָּנֽוּ רַבָּנָן, פִּטּוּם הַקְּטֹרֶת כֵּיצַד. שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה מָנִים הָיוּ בָהּ, שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה, מָנֶה בְּכָל־יוֹם, מַחֲצִיתוֹ בַבֹּקֶר וּמַחֲצִיתוֹ בָּעֶרֶב. וּשְׁלֹשָׁה מָנִים יְתֵרִים, שֶׁמֵּהֶם֯ מַ֯כְנִיס כֹּהֵן גָּדוֹל, וְנוֹטֵל מֵהֶם֯ מְ֯לֹא חָפְנָיו בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, מַחֲזִירָן לַמַּכְתֶּשֶׁת בְּעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים, כְּדֵי לְקַיֵּם֯ מִ֯צְוַת דַּקָּה מִן הַדַּקָּה. וְאַחַד עָשָׂר סַמָּנִים הָֽיוּ בָהּ, וְאֵלּוּ הֵן: (טוב למנותם באצבעותיו) א הַצֳּרִי, ב וְהַצִּפֹּרֶן, ג וְהַחֶלְבְּנָה, ד וְהַלְּבוֹנָה, מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים֯ מָ֯נֶה. ה מוֹר, ו וּקְצִיעָה, ז וְשִׁבֹּלֶת נֵרְדְּ, ח וְכַרְכֹּם, מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר, שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה. ט קֹשְׂטְ שְׁנֵים עָשָׂר, י קִלּוּפָה שְׁלֹשָׁה. יא קִנָּמוֹן תִּשְׁעָה. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָא תִּשְׁעָה קַבִּין. יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָת וְקַבִּין תְּלָתָא, וְאִם לֹא מָצָא יֵין קַפְרִיסִין, מֵבִיא חֲמַר חִוָּר עַתִּיק. מֶלַח סְדוֹמִית רֹבַע, מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל־שֶׁהוּא. רִבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר: אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל־שֶׁהִיא. אִם נָתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ, וְאִם חִסֵּר אַחַת מִכָּל־סַמְמָנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן־גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּֽא שְׁרָף הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָא לְמָה הִיא בָאָֽה. כְּדֵי לְשַׁפּוֹת בָּהּ אֶת־הַצִּפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה. יֵין קַפְרִיסִין לְמָה הוּא בָא. כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת־הַצִּפֹּרֶן, כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה. וַהֲלֹא מֵי רַגְלַיִם יָפִין לָהּ. אֶלָּֽא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד:", + "תַּנְיָֽא, רִבִּי נָתָן אוֹמֵר: כְּשֶׁהוּא שׁוֹחֵק אוֹמֵר הָדֵק הֵיטֵב, הֵיטֵב הָדֵק, מִפְּנֵי שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים. פִּטְּמָהּ לַחֲצָאִין כְּשֵׁרָה, לְשָׁלִישׁ וּלְרָבִיעַ לֹא שָׁמַעְנוּ. אָמַר֯ רִ֯בִּי יְהוּדָה: זֶה הַכְּלָל, אִם כְּמִדָּתָהּ כְּשֵׁרָה לַחֲצָאִין, וְאִם חִסֵּר אַחַת מִכָּל־סַמְמָנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "תָּנֵֽי בַר־קַפָּרָא: אַחַת לְשִׁשִּׁים אוֹ לְשִׁבְעִים שָׁנָה הָֽיְתָה בָאָֽה שֶׁל שִׁירַיִם לַחֲצָאִין. וְעוֹד תָּנֵי בַר־קַפָּרָא: אִלּֽוּ הָיָה נוֹתֵן בָּהּ קָרְטוֹב שֶׁל דְּבַשׁ, אֵין אָדָם יָכוֹל֯ לַ֯עֲמוֹד מִפְּנֵי רֵיחָהּ. וְלָמָֽה אֵין מְעָֽרְבִין בָּהּ דְּבַשׁ. מִפְּנֵי שֶׁהַתּוֹרָה אָֽמְרָה כִּי כָל־שְׂאֹר וְכָל־דְּבַשׁ לֹא־תַקְטִירוּ מִמֶּנּוּ אִשֶּׁה לַיהֹוָה יאהדונהי: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב־לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: וְעָֽרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם, כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת:", + "תָּנָֽא דְבֵי אֵלִיָּֽהוּ, כָּל־הַשּׁוֹנֶה הֲלָכוֹת בְּכָל־יוֹם֯ מֻ֯בְטַח לוֹ שֶׁהוּא בֶן־הָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁנֶּאֱמַר: הֲלִיכוֹת עוֹלָם לוֹ. אַל תִּקְרֵי הֲלִיכוֹת אֶלָּֽא הֲלָכוֹת: אָמַר֯ רִ֯בִּי אֶלְעָזָר, אָמַר֯ רִ֯בִּי חֲנִינָא, תַּלְמִידֵי חֲכָמִים֯ מַ֯רְבִּים שָׁלוֹם בָּעוֹלָם, שֶׁנֶּאֱמַר: וְכָל־בָּנַֽיִךְ לִמּוּדֵי יְהֹוָה יאהדונהי, וְרַב שְׁלוֹם בָּנָֽיִךְ. אַל תִּקְרֵי בָּנַֽיִךְ, אֶלָּֽא בּוֹנָֽיִךְ: יְהִי־שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ, שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ: לְמַֽעַן אַחַי וְרֵעָי, אֲדַבְּרָה־נָּא שָׁלוֹם בָּךְ: לְמַֽעַן בֵּית־יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ: וּרְאֵה־בָנִים לְבָנֶֽיךָ, שָׁלוֹם עַל־יִשְׂרָאֵל: שָׁלוֹם רָב לְאֹהֲבֵי תוֹרָתֶֽךָ, וְאֵין לָֽמוֹ מִכְשׁוֹל: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן, יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:", + "נוהגים לפתוח את ארון הקודש בעת התפלה על הפרנסה.", + "לְדָוִ֗ד מִ֫זְמ֥וֹר ֖לַֽיהֹוָה הָאָ֣רֶץ וּמְלוֹאָ֑הּ ֜תֵּבֵ֗ל וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ: כִּי־֖הוּא עַל־יַמִּ֣ים יְסָדָ֑הּ וְעַל־֜נְהָר֗וֹת יְכֽוֹנְנֶֽהָ: מִֽי־יַעֲלֶ֥ה בְהַר־יְהֹוָ֑ה וּמִֽי־֜יָק֗וּם בִּמְק֥וֹם קָדְשֽׁוֹ: נְקִ֥י כַפַּ֗יִם וּבַר־לֵ֫בָ֥ב אֲשֶׁ֤ר| לֹא־נָשָׂ֣א לַשָּׁ֣וְא נַפְשִׁ֑י וְלֹ֖א נִשְׁבַּ֣ע לְמִרְמָֽה: יִשָּׂ֣א ֖בְרָכָֽה מֵאֵ֣ת יְהֹוָ֑ה וּצְדָקָ֗ה מֵֽאֱלֹהֵ֥י יִשְׁעֽוֹ: ֖זֶה דּ֣וֹר דֹּֽרְשָׁ֑יו מְבַקְשֵׁ֨י פָנֶ֖יךָ יַֽעֲקֹ֣ב סֶֽלָה: שְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים| רָֽאשֵׁיכֶ֗ם ֖וְֽהִנָּשְׂאֽוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם ֜וְיָב֗וֹא מֶ֣לֶךְ הַכָּבֽוֹד: מִ֥י זֶה֘ מֶ֪לֶךְ הַכָּ֫ב֥וֹד ֖יְהֹוָה עִזּ֣וּז וְגִבּ֑וֹר ֜יְהֹוָ֗ה גִּבּ֥וֹר מִלְחָמָֽה: שְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים| רָֽאשֵׁיכֶ֗ם ֖וּשְׂאֽוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם ֜וְיָבֹ֗א מֶ֣לֶךְ הַכָּבֽוֹד: מִ֤י ה֣וּא זֶה֘ מֶ֤לֶךְ הַכָּ֫ב֥וֹד יְהֹוָ֥ה צְבָא֑וֹת ה֤וּא מֶ֖לֶךְ הַכָּב֣וֹד סֶֽלָה:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וּלְמַעַן קְדֻשַּׁת הַמִּזְמוֹר הַזֶּה, וְהַשֵּׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים הַנִּזְכָּרִים בּוֹ, וּלְמַעַן קְדֻשַּׁת פְּסוּקָיו֯ וְ֯תֵבוֹתָיו֯ וְ֯אוֹתִיּוֹתָיו וּטְעָמָיו וּרְמָזָיו֯ וְ֯סוֹדוֹתָיו הַיּוֹצְאִים֯ מִ֯מֶּנּוּ, וּלְמַעַן הַשֵּׁם הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ (יכוין בשם הקדוש: דִּיקַרְנוֹסָא גמט' חת\"ך עם האותיות) הַיּוֹצֵא מִפָּסוּק וַהֲרִיקֹתִי לָכֶם בְּרָכָה עַד־בְּלִי־דָי, וּמִפָּסוּק נְסָה־עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה יאהדונהי. שֶׁתִּכְתְּבֵנוּ בְּסֵפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה טוֹבָה, שָֽׁנָה זוֹ וְכָל־שָׁנָה וְשָׁנָה, לָֽנוּ וּלְכָל־בְּנֵי בֵיתֵנוּ, כָּל־יְמֵי חַיֵּֽינוּ, בְּמִלּוּי וּבְרֶוַח, וְלֹא בְאִסּוּר וְלֹא בְעָמָל וָטֹרַח, בְּנַחַת וּבְשַׁלְוָה וּבְהַשְׁקֵט וָבֶטַח, כְּדֵי שֶׁנּוּכַל֯ לַ֯עֲבֹד עֲבוֹדַת הַקֹּדֶשׁ בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה בְּלִי שׁוּם טִרְדָּה, פַּרְנָסָה שֶׁלֹּא יִהְיֶה בָהּ שׁוּם בּוּשָׁה וּכְלִמָּה. וְאַל תַּצְרִיכֵנוּ לִידֵי מַתְּנוֹת בָּשָׂר וָדָם, כִּי אִם֯ מִ֯יָּֽדְךָֽ הַפְּתוּחָה וְהַקְּדוֹשָׁה. וְהַצְלִיחֵנוּ וְהַרְוִיחֵנוּ בְכָל־לִמּוּדֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ וְעִסְקֵנוּ. וְיִהְיֶה בֵיתֵנוּ מָלֵא בִּרְכַּת יְהֹוָה יאהדונהי, וְנִשְׂבַּע לֶחֶם וְנִהְיֶה טוֹבִים. רַחוּם, חַנּוּן, שׁוֹמֵר, תּוֹמֵךְ, מַצִּיל, יָשָׁר, פּוֹדֶה, שְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ, כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת כָּל־פֶּה. בָּרוּךְ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה, אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן:", + "ואומרים קדיש על ישראל:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן, דְּעָֽסְקִין בְּאוֹרַיְתָֽא קַדִּישְׁתָּא, דִּי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר. יְהֵא לָנָא וּלְכוֹן וּלְהוֹן, שְׁלָמָא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי, מִן קֳדָם מָארֵי שְׁמַיָּא וְאַרְעָא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן", + "ואומר: בָּֽרְכוּ אֶת־יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "ועונים הקהל: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וחוזר: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל־הֲמוֹנָם, שֶׁהֵם֯ מִ֯שְׁתַּחֲוִים לַהֶבֶל וָרִיק, וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל֯ לֹ֯א יוֹשִׁיעַ, וַאֲנַחְנוּ מִשְׁתַּחֲוִים (יכרע כל גופו) לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נֹטֶה שָׁמַיִם וְיוֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ וְאֵין עוֹד אַחֵר, אֱמֶת מַלְכֵּנוּ וְאֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב֯ בַּ֯תּוֹרָה: וְיָדַעְתָּֽ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָֽ אֶל־לְ֯בָבֶֽךָ, כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל וְעַל־הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן֯ נְ֯קַוֶּה לָךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזָּךְ, לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים֯ מִ֯ן הָאָרֶץ, וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתֽוּן, לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי, וְכָל־בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל־רִשְׁעֵי־אָרֶץ, יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל־יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל־בֶּרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל֯־לָ֯שׁוֹן, לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת־עֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא, וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ: יְהֹוָה יִ֯מְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד.", + "ותוקע תרועה גדולה, להשלים למאה ואחד קולות. אחרי כל המאה ואחד קולות יאמרו בקשה זו, שהובאה בספר \"לשון חכמים\" חלק א':", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, עָשִׂינוּ מַה שֶּׁצִּוִּיתָנוּ בְּמִצְוַת֯ תְּ֯קִיעַת שׁוֹפָר הַיּוֹם הַזֶּה, יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּהְיוּ חֲשׁוּבִים וּמְרֻצִּים לְפָנֶֽיךָ הַמֵּאָה קוֹלוֹת שֶׁל הַשּׁוֹפָר לְשַׁדֵּד כֹּחוֹת הַדִּין דְּשֵׁם אֱלֹהִים, בְּכֹחַ שֵׁם שַׁדַּי מָלֵא (שי\"ן דל\"ת יו\"ד). הֲשִׁיבֵנוּ אָבִינוּ לְתוֹרָתֶֽךָ, וְקָֽרְבֵנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, וְהַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ, כִּי אַתָּה יְהֹוָה הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה, וִימִֽינְךָֽ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים. וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ: ב\"פ יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "ואחר כך אומרים רבי חנניא וכו' וקדיש על ישראל" + ], + "Daytime Kiddush": [ + "אם חל בשבת אומרים:", + "מִזְמוֹר לְדָוִד. יְהֹוָה רֹעִי לֹא אֶחְסָר: בִּנְאוֹת דֶּשֶׁא יַרְבִּיצֵנִי. עַל־מֵי מְנֻחוֹת יְנַהֲלֵנִי: נַפְשִׁי יְשׁוֹבֵב. יַנְחֵנִי בְמַעְגְּלֵי־צֶדֶק לְמַֽעַן שְׁמוֹ: גַּם כִּי־אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת לֹא־אִירָא רָע כִּי־אַתָּה עִמָּדִי. שִׁבְטְךָֽ וּמִשְׁעַנְתֶּֽךָ הֵמָּה יְנַחֲמֻנִי: תַּעֲרֹךְ לְפָנַי שֻׁלְחָן֯ נֶ֯גֶד צוֹרְרָי. דִּשַּׁנְתָּ בַשֶּׁמֶן רֹאשִׁי כּוֹסִי רְוָיָה: אַךְ טוֹב וָחֶסֶד יִרְדְּפוּנִי כָּל־יְמֵי חַיָּי. וְשַׁבְתִּֽי בְּבֵית יְהֹוָה לְאֹרֶךְ יָמִים:", + "אִם־תָּשִׁיב מִשַּׁבָּת רַגְלֶֽךָ, עֲשׂוֹת חֲפָצֶֽךָ בְּיוֹם קָדְשִׁי. וְקָרָאתָ לַשַּׁבָּת עֹנֶג לִקְדוֹשׁ יְהֹוָה מְכֻבָּד. וְכִבַּדְתּוֹ מֵעֲשׂוֹת דְּרָכֶֽיךָ, מִמְּצוֹא חֶפְצְךָֽ וְדַבֵּר דָּבָר: אָז תִּתְעַנַּג עַל־יְהֹוָה וְהִרְכַּבְתִּיךָ עַל־בָּֽמֳתֵי אָרֶץ. וְהַאֲכַלְתִּיךָ נַחֲלַת יַעֲקֹב אָבִיךָ כִּי פִּי יְהֹוָה דִּבֵּר:", + "וְשָֽׁמְרוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשַּׁבָּת. לַעֲשׂוֹת אֶת־הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עוֹלָם: בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אוֹת הִיא לְעֹלָם. כִּי־שֵׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה יְהֹוָה אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ, וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שָׁבַת וַיִּנָּפַשׁ. עַל־כֵּן בֵּרַךְ יְהֹוָה אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת וַיְקַדְּשֵׁהוּ:", + "אם חל בחול מתחילים מכאן:", + "וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם וּבְמוֹעֲדֵיכֶם וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁכֶם, וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹֽצְרֹת עַל עֹלֹתֵיכֶם וְעַל זִבְחֵי שַׁלְמֵיכֶם, וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:", + "סַבְרֵי מָרָנָן. ועונים: לְחַיִּים.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגֶּפֶן:", + "ושותה רביעית או מלוא לוגמיו ויתן לכל המסובין, ואח\"כ יטול ידיו, ויברך \"על נטילת ידיים\" ויבצע על שני כיכרות. ויש נוהגים לעשות גם ביום את סדר הסימנים שעושים בלילה." + ], + "Mincha": { + "Korbanot": [ + "יש נוהגים לומר פתיחת אליהו הנביא זכור לטוב", + "לְשֵׁם יִחוּד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ לְיַחֲדָא שֵׁם אוֹת יוּ\"ד וְאוֹת הֵ\"א בְּאוֹת וָא\"ו וְאוֹת הֵ\"א, בְּיִחוּדָא שְׁלִים (יהוה) בְּשֵׁם כָּל־יִשְׂרָאֵל, הִנֵּה אֲנַחְנוּ בָּאִים לְהִתְפַּלֵּל תְּפִלַּת מִנְחָה שֶׁל [בשבת: שַׁבַּת־קֹדֶשׁ וְ] יוֹם הַזִּכָּרוֹן, שֶׁתִּקֵּן יִצְחָק אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, עִם כָּל־הַמִּצְוֹת הַכְּלוּלוֹת בָּהּ לְתַקֵּן אֶת־שָׁרְשָׁהּ בְּמָקוֹם עֶלְיוֹן לַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ לְיוֹצְרֵנוּ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹן בּוֹרְאֵנוּ. [ויאמר ב\"פ] וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ.", + "לַֽמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־הַגִּתִּ֑ית לִבְנֵי־קֹ֥רַח מִזְמֽוֹר: מַה־יְּדִיד֥וֹת ֜מִשְׁכְּנוֹתֶ֗יךָ יְהֹוָה צְבָאֽוֹת: נִכְסְפָ֬ה וְגַם־כָּֽלְתָ֨ה| נַפְשִׁי֘ לְחַצְר֪וֹת יְהֹוָה לִבִּ֥י וּבְשָׂרִ֑י ֜יְרַנְּנ֗וּ אֶ֣ל אֵֽל־חָֽי: גַּם־צִפּ֨וֹר| מָ֪צְאָה בַ֡יִת וּדְר֤וֹר| קֵ֥ן לָהּ֘ אֲשֶׁר־שָׁ֪תָה אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ אֶֽת־֖מִזְבְּחוֹתֶֽיךָ יְהֹוָה צְבָא֑וֹת ֜מַלְכִּ֗י וֵֽאלֹהָֽי: ֖אַשְׁרֵֽי יֽוֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֑ךָ ֜ע֗וֹד יְֽהַלְל֥וּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵ֣י ֖אָדָֽם עֽוֹז־ל֥וֹ בָ֑ךְ ֜מְסִלּ֗וֹת בִּלְבָבָֽם: עֹֽבְרֵ֤י| בְּעֵ֣מֶק ֖הַבָּכָֽא מַעְיָ֣ן יְשִׁית֑וּהוּ גַּם־֜בְּרָכ֗וֹת יַעְטֶ֥ה מוֹרֶֽה: ֖יֵֽלְכֽוּ מֵחַ֣יִל אֶל־חָ֑יִל יֵֽרָאֶ֖ה אֶל־אֱלֹהִ֣ים בְּצִיּֽוֹן: יְהֹוָה אֱלֹהִ֣ים ֖צְבָאֽוֹת שִׁמְעָ֣ה תְפִלָּתִ֑י הַֽאֲזִ֨ינָה אֱלֹהֵ֖י יַֽעֲקֹ֣ב סֶֽלָה: ֖מָֽגִנֵּֽנוּ רְאֵ֣ה אֱלֹהִ֑ים ֜וְהַבֵּ֗ט פְּנֵ֣י מְשִׁיחֶֽךָ: כִּ֤י טֽוֹב־י֥וֹם בַּֽחֲצֵרֶ֗יךָ מֵ֫אָ֥לֶף בָּחַ֗רְתִּי ֖הִסְתּוֹפֵֽף בְּבֵ֣ית אֱלֹהַ֑י ֜מִדּ֗וּר בְּאָֽהֳלֵי־רֶֽשַׁע: כִּ֤י שֶׁ֨מֶשׁ| וּמָגֵן֘ יְהֹוָה אֱלֹ֫הִ֥ים חֵ֣ן ֖וְכָבֽוֹד יִתֵּ֣ן יְהֹוָה לֹ֥א יִמְנַע־֜ט֗וֹב לַהֹֽלְכִ֥ים בְּתָמִֽים: יְהֹוָה צְבָא֑וֹת אַשְׁרֵ֥י ֜אָדָ֗ם בֹּטֵ֥חַ בָּֽךְ:", + "וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר: ֚צַו אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָֽמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם אֶת־קָרְבָּנִ֨י לַחְמִ֜י לְאִשַּׁ֗י ֚רֵיחַ נִֽיחֹחִ֔י תִּשְׁמְר֕וּ לְהַקְרִ֥יב לִ֖י בְּמֽוֹעֲדֽוֹ: וְאָֽמַרְתָּ֣ לָהֶ֔ם ֚זֶה הָֽאִשֶּׁ֔ה אֲשֶׁ֥ר תַּקְרִ֖יבוּ לַֽיהֹוָה כְּבָשִֹ֨ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֧ה תְמִימִ֛ם שְׁנַ֥יִם לַיּ֖וֹם עֹלָ֥ה תָמִֽיד: אֶת־הַכֶּ֥בֶשׂ אֶחָ֖ד תַּֽעֲשֶֹ֣ה בַבֹּ֑קֶר וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּֽעֲשֶֹ֖ה בֵּ֥ין הָֽעַרְבָּֽיִם: וַֽעֲשִׂירִ֧ית הָֽאֵיפָ֛ה סֹ֖לֶת לְמִנְחָ֑ה בְּלוּלָ֛ה בְּשֶׁ֥מֶן כָּתִ֖ית רְבִיעִ֥ת הַהִֽין: עֹלַ֖ת֯ תָּ֯מִ֑יד הָֽעֲשֻׂיָה֙ בְּהַ֣ר סִינַ֔י לְרֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֖ה לַֽיהֹוָה יאהדונהי: וְנִסְכּוֹ֙ רְבִיעִ֥ת הַהִ֔ין לַכֶּ֖בֶשׂ הָֽאֶחָ֑ד בַּקֹּ֗דֶשׁ הַסֵּ֛ךְ נֶ֥סֶךְ שֵׁכָ֖ר לַֽיהֹוָה יאהדונהי: וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּֽעֲשֶֹ֖ה בֵּ֣ין הָֽעַרְבָּ֑יִם כְּמִנְחַ֨ת הַבֹּ֤קֶר וּכְנִסְכּוֹ֙ תַּֽעֲשֶֹ֔ה אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַֽיהֹוָה יאהדונהי:", + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהִקְטִירוּ אֲבוֹתֵינוּ לְפָנֶֽיךָ אֶת־קְטֹרֶת הַסַּמִּים, בִּזְמַן שֶׁבֵּית־הַמִּקְדָּשׁ קַיָּם, כַּאֲשֶׁר צִוִּיתָ אוֹתָם עַל־יַד מֹשֶׁה נְבִיאָךְ, כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ:", + "וַיֹּ֩אמֶר֩ יְהֹוָה אֶל־מֹשֶׁ֜ה קַח־לְךָ֣ סַמִּ֗ים נָטָ֤ף| וּשְׁחֵ֨לֶת֙ וְחֶלְבְּנָ֔ה סַמִּ֖ים וּלְבֹנָ֣ה זַכָּ֑ה בַּ֥ד בְּבַ֖ד יִֽהְיֶֽה: וְעָשִֹ֤יתָ אֹתָהּ֙ קְטֹ֔רֶת רֹ֖קַח מַֽעֲשֵֹ֣ה רוֹקֵ֑חַ מְמֻלָּ֖ח טָה֥וֹר קֹֽדֶשׁ: וְשָֽׁחַקְתָּ֣ מִמֶּנָּה֘ הָדֵק֒ וְנָֽתַתָּ֨ה מִמֶּ֜נָּה לִפְנֵ֤י הָֽעֵדֻת֙ בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד אֲשֶׁ֛ר אִוָּעֵ֥ד לְךָ֖ שָׁ֑מָּה קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים תִּהְיֶ֥ה לָכֶֽם: וְנֶאֱמַר וְהִקְטִ֥יר עָלָ֛יו אַֽהֲרֹ֖ן קְטֹ֣רֶת סַמִּ֑ים בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֗קֶר בְּהֵֽיטִיב֛וֹ אֶת־הַנֵּרֹ֖ת יַקְטִירֶֽנָּה: וּבְהַֽעֲלֹ֨ת אַֽהֲרֹ֧ן אֶת־הַנֵּרֹ֛ת בֵּ֥ין הָֽעַרְבַּ֖יִם יַקְטִירֶ֑נָּה קְטֹ֧רֶת֯ תָּ֯מִ֛יד לִפְנֵ֥י יְהֹוָה לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם:", + "תָּנֽוּ רַבָּנָן, פִּטּוּם הַקְּטֹרֶת כֵּיצַד. שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה מָנִים הָיוּ בָהּ, שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה, מָנֶה בְּכָל־יוֹם, מַחֲצִיתוֹ בַּבֹּקֶר וּמַחֲצִיתוֹ בָּעֶרֶב. וּשְׁלֹשָׁה מָנִים יְתֵרִים, שֶׁמֵּהֶם֯ מַ֯כְנִיס כֹּהֵן גָּדוֹל, וְנוֹטֵל מֵהֶם֯ מְ֯לֹא חָפְנָיו בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, מַחֲזִירָן לַמַּכְתֶּשֶׁת בְּעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים כְּדֵי לְקַיֵּם֯ מִ֯צְוַת דַּקָּה מִן הַדַּקָּה. וְאַחַד עָשָׂר סַמָּנִים הָֽיוּ בָהּ, וְאֵלּוּ הֵן: (טוב למנותם באצבעותיו) א הַצֳּרִי, ב וְהַצִּפֹּרֶן, ג וְהַחֶלְבְּנָה, ד וְהַלְּבוֹנָה, מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים֯ מָ֯נֶה. ה מוֹר, ו וּקְצִיעָה, ז וְשִׁבֹּלֶת נֵרְדְּ, ח וְכַרְכֹּם, מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה. ט קֹשְׂטְ שְׁנֵים עָשָׂר, י קִלּוּפָה שְׁלֹשָׁה, יא קִנָּמוֹן תִּשְׁעָה. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָא תִּשְׁעָה קַבִּין, יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָת וְקַבִּין תְּלָתָא, וְאִם לֹא מָצָא יֵין קַפְרִיסִין מֵבִיא חֲמַר חִוָּר עַתִּיק. מֶלַח סְדוֹמִית רֹבַע, מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל־שֶׁהוּא. רִבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר: אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל־שֶׁהִיא. אִם נָתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ, וְאִם חִסֵּר אַחַת מִכָּל־סַמְמָנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן־גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּֽא שְׁרָף הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָא לְמָה הִיא בָאָֽה. כְּדֵי לְשַׁפּוֹת בָּהּ אֶת־הַצִּפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה. יֵין קַפְרִיסִין לְמָה הוּא בָא. כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת־הַצִּפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה. וַהֲלֹא מֵי רַגְלַיִם יָפִין לָהּ, אֶלָּֽא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד:", + "תַּנְיָֽא, רִבִּי נָתָן אוֹמֵר: כְּשֶׁהוּא שׁוֹחֵק אוֹמֵר הָדֵק הֵיטֵב, הֵיטֵב הָדֵק, מִפְּנֵי שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים. פִּטְּמָהּ לַחֲצָאִין כְּשֵׁרָה, לְשָׁלִישׁ וּלְרָבִיעַ לֹא שָׁמַעְנוּ. אָמַר֯ רִ֯בִּי יְהוּדָה: זֶה הַכְּלָל, אִם כְּמִדָּתָהּ כְּשֵׁרָה לַחֲצָאִין, וְאִם חִסֵּר אַחַת מִכָּל־סַמְמָנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "תָּנֵֽי בַר־קַפָּרָא: אַחַת לְשִׁשִּׁים אוֹ לְשִׁבְעִים שָׁנָה הָֽיְתָה בָאָֽה שֶׁל שִׁירַיִם לַחֲצָאִין. וְעוֹד תָּנֵי בַר־קַפָּרָא: אִלּֽוּ הָיָה נוֹתֵן בָּהּ קָרְטוֹב שֶׁל דְּבַשׁ אֵין אָדָם יָכוֹל֯ לַ֯עֲמוֹד מִפְּנֵי רֵיחָהּ. וְלָמָּֽה אֵין מְעָֽרְבִין בָּהּ דְּבַשׁ. מִפְּנֵי שֶׁהַתּוֹרָה אָֽמְרָה כִּי כָל־שְׂאֹר וְכָל־דְּבַשׁ לֹא־תַקְטִירוּ מִמֶּנּוּ אִשֶּׁה לַיהֹוָה יאהדונהי: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב־לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: וְעָֽרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם, כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת:", + "יְהִי־חַסְדְּךָֽ יְהֹוָה עָלֵינוּ, כַּאֲשֶׁר יִחַלְנוּ לָךְ:", + "אַשְׁרֵֽי יֽוֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֑ךָ ֜ע֗וֹד יְֽהַלְל֥וּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵ֣י ֖הָעָם שֶׁכָּ֣כָה לּ֑וֹ אַשְׁרֵ֥י ֜הָעָ֗ם שֶֽׁיְהֹוָה אֱלֹהָֽיו: תְּהִלָּ֗ה לְדָ֫וִ֥ד אֲרֽוֹמִמְךָ֣ אֱלוֹהַ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וַאֲבָֽרְכָ֥ה ֜שִׁמְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: בְּכָל־י֥וֹם אֲבָֽרְכֶ֑ךָּ וַאֲהַֽלְלָ֥ה ֜שִׁמְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: גָּ֘ד֤וֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד ֜וְלִגְדֻלָּת֗וֹ אֵ֣ין חֵֽקֶר: דּ֣וֹר ֖לְדֽוֹר יְשַׁבַּ֣ח מַֽעֲשֶׂ֑יךָ וּגְב֖וּרֹתֶ֣יךָ יַגִּֽידוּ: ֖הֲדַֽר כְּב֣וֹד הוֹדֶ֑ךָ וְדִבְרֵ֖י נִפְלְאֹתֶ֣יךָ אָשִֽׂיחָה: וֶֽעֱז֣וּז נֽוֹרְאֹתֶ֣יךָ יֹאמֵ֑רוּ וּגְדֻלָּֽתְךָ֥ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵ֣כֶר רַב־טֽוּבְךָ֣ יַבִּ֑יעוּ וְצִדְקָֽתְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּ֣וּן וְרַח֣וּם יְהֹוָה אֶ֥רֶךְ ֜אַפַּ֗יִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּ֑ל ֜וְרַֽחֲמָ֗יו עַל־כָּל־מַֽעֲשָֽׂיו: יוֹד֣וּךָ ֖יְהֹוָה כָּל־מַֽעֲשֶׂ֑יךָ ֜וַֽחֲסִידֶ֗יךָ יְבָֽרְכֽוּכָה: כְּב֣וֹד מַלְכֽוּתְךָ֣ יֹאמֵ֑רוּ וּגְבוּרָֽתְךָ֥ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִ֤יעַ| לִבְנֵ֣י ֖הָֽאָדָֽם גְּבֽוּרֹתָ֑יו ֜וּכְב֗וֹד הֲדַ֣ר מַלְכוּתֽוֹ: מַלְכוּתְךָ֗ מַלְכ֥וּת כָּל־עֹֽלָמִ֑ים ֜וּמֶֽמְשַׁלְתְּךָ֗ בְּכָל־דּ֥וֹר וָדֹֽר: סוֹמֵ֣ךְ ֖יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּֽפְלִ֑ים ֜וְזוֹקֵ֗ף לְכָל־הַכְּפוּפִֽים: עֵֽינֵי־֖כֹל אֵלֶ֣יךָ יְשַׂבֵּ֑רוּ וְאַתָּ֤ה נֽוֹתֵן־לָהֶ֖ם אֶת־אָכְלָ֣ם בְּעִתּֽוֹ: פּוֹתֵ֥חַ אֶת־יָדֶ֑ךָ (יכוין שהפרנסה מאתו יתברך, ובוטח בו שיפרנסנו בכבוד) וּמַשְׂבִּ֖יעַ לְכָל־חַ֣י רָצֽוֹן: צַדִּ֣יק ֖יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָ֑יו ֜וְחָסִ֗יד בְּכָל־מַֽעֲשָֽׂיו: קָר֣וֹב ֖יְהֹוָה לְכָל־קֹֽרְאָ֑יו לְכֹ֤ל אֲשֶׁ֖ר יִקְרָאֻ֣הוּ בֶֽאֱמֶֽת: רְצוֹן־יְרֵאָ֥יו יַֽעֲשֶׂ֑ה וְאֶת־שַׁוְעָתָ֥ם ֜יִשְׁמַ֗ע וְיֽוֹשִׁיעֵֽם: שׁוֹמֵ֣ר ֖יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹֽהֲבָ֑יו וְאֵ֖ת כָּל־הָֽרְשָׁעִ֣ים יַשְׁמִֽיד: תְּהִלַּ֥ת יְהֹוָה יְֽדַבֶּ֫ר פִּ֥י וִֽיבָרֵ֣ךְ כָּל־֖בָּשָֽׂר שֵׁ֥ם קָדְשׁ֗וֹ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: וַֽאֲנַ֤חְנוּ| נְבָ֘רֵ֤ךְ יָ֗הּ מֵֽעַתָּ֥ה וְעַד־֜עוֹלָ֗ם, הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "וּבָא לְצִיּוֹן גּוֹאֵל, וּלְשָׁבֵֽי פֶֽשַׁע בְּיַעֲקֹב, נְאֻם יְהֹוָה יאהדונהי: וַאֲנִי זֹאת בְּרִיתִי אוֹתָם, אָמַר יְהֹוָה יאהדונהי, רוּחִי אֲשֶׁר עָלֶֽיךָ וּדְבָרַי אֲשֶׁר־שַׂמְתִּי בְּפִֽיךָ, לֹא־יָמֽוּשׁוּ מִפִּֽיךָ וּמִפִּי זַרְעֲךָֽ וּמִפִּי זֶרַע זַרְעֲךָֽ, אָמַר יְהֹוָה יאהדונהי, מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם: וְאַתָּה קָדוֹשׁ, יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל: וְקָרָא זֶה אֶל־זֶה וְאָמַר קָדוֹשׁ| קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת, מְלֹא כָל־הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: (בלחש:) וּמְקַבְּלִין דֵּין מִן־דֵּין וְאָֽמְרִֽין, קַדִּישׁ בִּשְׁמֵי מְרוֹמָא עִלָּאָה בֵּית שְׁכִינְתֵּהּ, קַדִּישׁ עַל־אַרְעָא עוֹבַד גְּבוּרְתֵּהּ, קַדִּישׁ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יְהֹוָה צְבָאוֹת, מַלְיָא כָל־אַרְעָא זִיו יְקָרֵהּ: (בקול:) וַתִּשָּׂאֵֽנִי רוּחַ, וָאֶשְׁמַע אַחֲרַי קוֹל רַעַשׁ גָּדוֹל, בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: (בלחש:) וּנְטָלַֽתְנִי רוּחָא, וּשְׁמָעִית בַּתְרַי קַל זִֽיעַ שַׂגִּיא דִמְשַׁבְּחִין וְאָֽמְרִֽין, בְּרִיךְ יְקָרָא דַיהֹוָה מֵאֲתַר בֵּית שְׁכִינְתֵּהּ: (בקול:) יְהֹוָה יִ֯מְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: (בלחש:) יְהֹוָה מַלְכוּתֵהּ קָאִים לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: (בקול:) יְהֹוָה אֱלֹהֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל אֲבוֹתֵינוּ, שָׁמְרָה־זֹּאת לְעוֹלָם, לְיֵֽצֶר מַחְשְׁבוֹת לְבַב עַמֶּֽךָ, וְהָכֵן לְבָבָם אֵלֶֽיךָ: וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָוֹן, וְלֹא־יַשְׁחִית, וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ, וְלֹא־יָעִיר כָּל־חֲמָתוֹ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח, וְרַב־חֶסֶד לְכָל־קֹרְאֶֽיךָ: צִדְקָֽתְךָֽ צֶדֶק לְעוֹלָם, וְתוֹרָֽתְךָֽ אֱמֶת: תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב, חֶסֶד לְאַבְרָהָם, אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ מִֽימֵי קֶדֶם: בָּרוּךְ אֲדֹנָי֯ י֯וֹם יוֹם יַעֲמָס־לָֽנוּ, הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב־לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ:", + "בָּרוּךְ אֱלֹהֵינוּ שֶׁבְּרָאָֽנוּ לִכְבוֹדוֹ, וְהִבְדִּילָֽנוּ מִן הַתּוֹעִים, וְנָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת, וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵנוּ. הוּא יִפְתַּח לִבֵּנוּ בְּתוֹרָתוֹ, וְיָשִׂים בְּלִבֵּנוּ אַהֲבָתוֹ וְיִרְאָתוֹ לַעֲשׂוֹת רְצוֹנוֹ וּלְעָבְדוֹ בְּלֵבָב שָׁלֵם. לֹא נִיגַע לָרִיק, וְלֹא נֵלֵד לַבֶּהָלָה. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁנִּשְׁמֹר חֻקֶּֽיךָ וּמִצְוֹתֶֽיךָ בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְנִזְכֶּה וְנִחְיֶה וְנִירַשׁ טוֹבָה וּבְרָכָה לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא: לְמַֽעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד וְלֹא יִדֹּם, יְהֹוָה אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶֽךָּ: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ, יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר: וְיִבְטְחוּ בְךָ יוֹדְעֵי שְׁמֶֽךָ, כִּי לֹא־עָזַֽבְתָּ דוֹרְשֶֽׁיךָ יְהֹוָה יאהדונהי: יְהֹוָה אֲדֹנֵינוּ מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ: חִזְקֽוּ וְיַאֲמֵץ לְבַבְכֶם כָּל־הַמְיַחֲלִים לַיהֹוָה יאהדונהי:" + ], + "Reading of the Torah for Shabbat": [ + "אם חל בחול החזן אומר \"תכון תפלתי\" וחצי קדיש, ומתפללים העמידה. וכשחל בשבת החזן אומר חצי קדיש, ואח\"כ מוציאים ס\"ת:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "וַֽאֲנִ֤י תְפִלָּתִֽי־לְךָ֙| יְהֹוָה עֵ֤ת רָצ֗וֹן אֱלֹהִ֥ים בְּרָב־חַסְדֶּ֑ךָ ֜עֲנֵ֗נִי בֶּֽאֱמֶ֥ת יִשְׁעֶֽךָ: ב' פעמים", + "ופותחים ההיכל ואומרים:", + "בְּרִיךְ שְׁמֵהּ דְּמָארֵי עָֽלְמָֽא, בְּרִיךְ כִּתְרָךְ וְאַתְרָךְ. יְהֵא רְעוּתָךְ עִם עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל֯ לְ֯עָלַם, וּפוּרְקַן יְמִינָךְ אַחְזֵי לְעַמָּךְ בְּבֵית מִקְדָּשָׁךְ, וּלְאַמְטוּיֵי לָנָא מִטּוּב נְהוֹרָךְ, וּלְקַבְּלָא צְלוֹתָנָא בְּרַחֲמֵי. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתוֹרִיךְ לָן חַיִּין בְּטִיבוּ, וְלֶהֱוֵי אֲנָא עַבְדָּךְ פְּקִידָא בְּגוֹ צַדִּיקַיָּא, לְמִרְחַם עָלַי וּלְמִנְטַר יָתִי, וְיַת כָּל־דִּי לִי, וְדִי לְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. אַנְתְּ הוּא זָן לְכֹלָּא וּמְפַרְנֵס לְכֹלָּא. אַנְתְּ הוּא שַׁלִּיט עַל כֹּלָּא, אַנְתְּ הוּא דְשַׁלִּיט עַל מַלְכַיָּא, וּמַלְכוּתָא דִילָךְ הִיא. אֲנָא עַבְדָּא דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְסָגִידְנָא קַמֵּהּ וּמִן קַמֵּי דִּיקַר אוֹרַיְתֵהּ בְּכָל־עִידָּן וְעִידָּן. לָא עַל אֱנָשׁ רָחִיצְנָא, וְלָא עַל בַּר אֱלָהִין סָמִיכְנָא, אֶלָּֽא בֵאלָהָא דִשְׁמַיָּא, דְּהוּא אֱלָהָא דִקְשׁוֹט, וְאוֹרַיְתֵהּ קְשׁוֹט, וּנְבִיאוֹהִי קְשׁוֹט, וּמַסְגֵּי לְמֶעְבַּד טַבְוָן וּקְשׁוֹט, בֵּהּ אֲנָא רְחִיץ וְלִשְׁמֵהּ יַקִּירָא קַדִּישָׁא אֲנָא אֵמַר תֻּשְׁבְּחָן. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתִפְתַּח לִבִּי בְּאוֹרַיְתָךְ, (וְתִיהַב לִי בְּנִין דִּכְרִין דְּעַבְדִּין רְעוּתָךְ), וְתַשְׁלִים מִשְׁאֲלִין דְּלִבָּאי וְלִבָּא דְכָל־עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל֯ לְ֯טַב וּלְחַיִּין וְלִשְׁלָם אָמֵן:", + "וכשמוציאים ספר תורה אומר החזן עם הקהל:", + "גַּדְּלוּ לַיהֹוָה אִתִּי, וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו, קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ, כִּי־קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ: אֵין־קָדוֹשׁ כַּיהֹוָה כִּי־אֵין בִּלְתֶּֽךָ, וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵינוּ: כִּי מִי אֱלוֹהַּ מִבַּלְעֲדֵי יְהֹוָה יאהדונהי, וּמִי צוּר זוּלָתִי אֱלֹהֵינוּ: תּוֹרָה צִוָּה־לָֽנוּ מֹשֶׁה, מוֹרָשָׁה קְהִלַּת יַעֲקֹב: עֵץ־חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ, וְתֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי־נֹעַם, וְכָל־נְתִיבֹתֶיהָ שָׁלוֹם: שָׁלוֹם רָב לְאֹהֲבֵי תוֹרָתֶֽךָ, וְאֵין־לָמוֹ מִכְשׁוֹל: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן, יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם: כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא, הָבֽוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ: הַכֹּל תְּנוּ עֹז לֵאלֹהִים וּתְנוּ כָבוֹד לַתּוֹרָה:", + "ומגביה ספר תורה ומראה הכתב לקהל ואומרים:", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה, אֲשֶׁר־שָׂם֯ מֹ֯שֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל: תּוֹרָה צִוָּה־לָֽנוּ מֹשֶׁה, מוֹרָשָׁה קְהִלַּת יַעֲקֹב: הָאֵל תָּמִים דַּרְכּוֹ, אִמְרַת־יְהֹוָה צְרוּפָה, מָגֵן הוּא לְכֹל הַחוֹסִים בּוֹ:", + "וקורין בפרשת האזינו ג' גברי. אין פוחתין ואין מוסיפין עליהם.", + "פרשת האזינו", + "הַֽאֲזִ֥ינוּ הַשָּׁמַ֖יִם וַֽאֲדַבֵּ֑רָה וְתִשְׁמַ֥ע הָאָ֖רֶץ אִמְרֵי־פִֽי: יַֽעֲרֹ֤ף כַּמָּטָר֙ לִקְחִ֔י תִּזַּ֥ל כַּטַּ֖ל אִמְרָתִ֑י כִּשְׂעִירִ֣ם עֲלֵי־דֶ֔שֶׁא וְכִרְבִיבִ֖ים עֲלֵי־עֵֽשֶׂב: כִּ֛י שֵׁ֥ם יְהֹוָה֖ אֶקְרָ֑א הָב֥וּ גֹ֖דֶל לֵֽאלֹהֵֽינוּ: הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּֽעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא: שִׁחֵ֥ת ל֛וֹ לֹ֖א בָּנָ֣יו מוּמָ֑ם דּ֥וֹר עִקֵּ֖שׁ וּפְתַלְתֹּֽל: הַלְיְהוָֹה֙ תִּגְמְלוּ־זֹ֔את עַ֥ם נָבָ֖ל וְלֹ֣א חָכָ֑ם הֲלוֹא־הוּא֙ אָבִ֣יךָ קָּנֶ֔ךָ ה֥וּא עָֽשְׂךָ֖ וַֽיְכֹֽנְנֶֽךָ: (לוי) זְכֹר֙ יְמ֣וֹת עוֹלָ֔ם בִּ֖ינוּ שְׁנ֣וֹת דֹּר וָדֹ֑ר שְׁאַ֤ל אָבִ֨יךָ֙ וְיַגֵּ֔דְךָ זְקֵנֶ֖יךָ וְיֹ֥אמְרוּ לָֽךְ: בְּהַנְחֵ֤ל עֶלְיוֹן֙ גּוֹיִ֔ם בְּהַפְרִיד֖וֹ בְּנֵ֣י אָדָ֑ם יַצֵּב֙ גְּבֻלֹ֣ת עַמִּ֔ים לְמִסְפַּ֖ר בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל: כִּ֛י חֵ֥לֶק יְהֹוָה עַמּ֑וֹ יַֽעֲקֹ֖ב חֶ֥בֶל נַֽחֲלָתֽוֹ: יִמְצָאֵ֨הוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ מִדְבָּ֔ר וּבְתֹ֖הוּ יְלֵ֣ל יְשִׁמֹ֑ן יְסֹֽבְבֶ֨נְהוּ֙ יְב֣וֹנְנֵ֔הוּ יִצְּרֶ֖נְהוּ כְּאִישׁ֥וֹן עֵינֽוֹ: כְּנֶ֨שֶׁר֙ יָעִ֣יר קִנּ֔וֹ עַל־גּֽוֹזָלָ֖יו יְרַחֵ֑ף יִפְרֹ֤שׂ כְּנָפָיו֙ יִקָּחֵ֔הוּ יִשָּׂאֵ֖הוּ עַל־אֶבְרָתֽוֹ: יְהֹוָ֖ה בָּדָ֣ד יַנְחֶ֑נּוּ וְאֵ֥ין עִמּ֖וֹ אֵ֥ל נֵכָֽר: (ישראל) יַרְכִּבֵ֨הוּ֙ עַל־בָּ֣מְָתֵי אָ֔רֶץ וַיֹּאכַ֖ל תְּנוּבֹ֣ת שָׂדָ֑י וַיֵּֽנִקֵ֤הוּ דְבַשׁ֙ מִסֶּ֔לַע וְשֶׁ֖מֶן מֵֽחַלְמִ֥ישׁ צֽוּר: חֶמְאַ֨ת בָּקָ֜ר וַֽחֲלֵ֣ב צֹ֗אן עִם־חֵ֨לֶב כָּרִ֜ים וְאֵילִ֤ים בְּנֵֽי־בָשָׁן֙ וְעַתּוּדִ֔ים עִם־חֵ֖לֶב כִּלְי֣וֹת חִטָּ֑ה וְדַם־עֵנָ֖ב תִּשְׁתֶּה־חָֽמֶר: וַיִּשְׁמַ֤ן יְשֻׁרוּן֙ וַיִּבְעָ֔ט שָׁמַ֖נְתָּ עָבִ֣יתָ כָּשִׂ֑יתָ וַיִּטּשׁ֙ אֱל֣וֹהַּ עָשָׂ֔הוּ וַיְנַבֵּ֖ל צ֥וּר יְשֻֽׁעָתֽוֹ: יַקְנִאֻ֖הוּ בְּזָרִ֑ים בְּתֽוֹעֵבֹ֖ת יַכְעִיסֻֽהוּ: יִזְבְּח֗וּ לַשֵּׁדִים֙ לֹ֣א אֱלֹ֔הַּ אֱלֹהִ֖ים לֹ֣א יְדָע֑וּם חֲדָשִׁים֙ מִקָּרֹ֣ב בָּ֔אוּ לֹ֥א שְׂעָר֖וּם אֲבֹֽתֵיכֶֽם: צ֥וּר יְלָֽדְךָ֖ תֶּ֑שִׁי וַתִּשְׁכַּ֖ח אֵ֥ל מְחֹֽלְלֶֽךָ:", + "לאחר קריאת התורה אין אומרים חצי קדיש, ומיד אומרים:", + "מִזְמ֥וֹר שִׁ֗יר לְי֣וֹם הַשַּׁבָּֽת: ט֗וֹב לְהֹד֥וֹת לַֽיהֹוָה וּלְזַמֵּ֖ר לְשִׁמְךָ֣ עֶלְיֽוֹן: לְהַגִּ֣יד בַּבֹּ֣קֶר חַסְדֶּ֑ךָ ֜וֶאֱמ֥וּנָתְךָ֗ בַּלֵּילֽוֹת: עֲֽלֵי־֖עָשֽׂוֹר וַֽעֲלֵי־נָ֑בֶל עֲלֵ֖י הִגָּי֣וֹן בְּכִנּֽוֹר: כִּ֤י שִׂמַּחְתַּ֣נִי יְהֹוָה בְּפָֽעֳלֶ֑ךָ בְּֽמַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אֲרַנֵּֽן: מַה־גָּֽדְל֣וּ מַֽעֲשֶׂ֣יךָ יְהֹוָה מְאֹ֗ד עָֽמְק֥וּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ: אִֽישׁ־֖בַּעַר לֹ֣א יֵדָ֑ע ֜וּכְסִ֗יל֯ לֹֽ֯א־יָבִ֥ין אֶת־זֹֽאת: בִּפְרֹ֤חַ רְשָׁעִ֨ים| כְּמ֥וֹ עֵ֗שֶׂב ֖וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן לְהִשָּֽׁמְדָ֥ם עֲדֵי־עַֽד: וְאַתָּ֥ה מָר֗וֹם לְעֹלָ֥ם יְהֹוָה יאהדונהי: כִּ֤י הִנֵּ֪ה אֹֽיְבֶ֡יךָ יְהֹוָה כִּֽי־הִנֵּ֣ה אֹֽיְבֶ֣יךָ יֹאבֵ֑דוּ ֜יִתְפָּֽרְד֗וּ כָּל־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן: וַתָּ֣רֶם כִּרְאֵ֣ים קַרְנִ֑י ֜בַּלֹּתִ֗י בְּשֶׁ֣מֶן רַֽעֲנָֽן: וַתַּבֵּ֥ט עֵינִ֗י בְּשׁ֫וּרָ֥י בַּקָּמִ֖ים עָלַ֥י ֜מְרֵעִ֗ים תִּשְׁמַ֥עְנָה אָזְנָֽי: ֖צַדִּֽיק כַּתָּמָ֣ר יִפְרָ֑ח כְּאֶ֖רֶז בַּלְּבָנ֣וֹן יִשְׂגֶּֽה: ֖שְׁתוּלִֽים בְּבֵ֣ית יְהֹוָה בְּחַצְר֖וֹת אֱלֹהֵ֣ינוּ יַפְרִֽיחוּ: ֖עוֹד יְנוּב֣וּן בְּשֵׂיבָ֑ה דְּשֵׁנִ֖ים וְֽרַעֲנַנִּ֣ים יִֽהְיֽוּ: ֖לְהַגִּֽיד כִּֽי־יָשָׁ֣ר יְהֹוָה צוּרִ֗י וְֽלֹא־עַוְלָ֥תָה בּֽוֹ:", + "מחזירים ס\"ת למקומו ואומרים:", + "יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ, הוֹדוֹ עַל־אֶרֶץ וְשָׁמָיִם: וַיָּרֶם קֶרֶן לְעַמּוֹ תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרֹבוֹ הַלְלוּיָהּ: יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים, יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים, בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וְעַל־הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד: אֵין־כָּמוֹךָ בָאֱלֹהִים| אֲדֹנָי, וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ: הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה, חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם:", + "כִּי לֶקַח טוֹב נָתַתִּי לָכֶם תּוֹרָתִי אַל־תַּעֲזוֹבוּ:", + "תִּכּ֤וֹן תְּפִלָּתִ֣י קְטֹ֣רֶת לְפָנֶ֑יךָ מַֽשְׂאַ֥ת ֜כַּפַּ֗י מִנְחַת־עָֽרֶב: הַקְשִׁ֤יבָה| לְק֬וֹל שַׁוְעִ֗י מַלְכִּ֥י וֵֽאלֹהָ֑י כִּֽי־֜אֵלֶ֗יךָ אֶתְפַּלָּֽל:", + "ואומר החזן חצי קדיש:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן" + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח, וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם, אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אֵל עֶלְיוֹן, גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים, קוֹנֵה הַכֹּל, וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת, וּמֵבִיא גוֹאֵל֯ לִ֯בְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה. זָכְרֵנוּ לְחַיִּים, מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים, לְמַעֲנָךְ אֱלֹהִים חַיִּים. מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה, גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי, מְחַיֵּה מֵתִים אַֽתָּה, רַב לְהוֹשִׁיעַ, מוֹרִיד הַטָּל, מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד, מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים, סוֹמֵךְ נוֹפְלִים, וְרוֹפֵא חוֹלִים, וּמַתִּיר אֲסוּרִים, וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דֽוֹמֶה־לָךְ, מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה. מִי־כָמֽוֹךָ אָב הָרַחֲמָן [בשבת: הָרַחֲמִים] זוֹכֵר יְצוּרָיו בְּרַחֲמִים לְחַיִּים: וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "נַקְדִּישָׁךְ וְנַעֲרִיצָךְ, כְּנֹעַם שִׂיחַ סוֹד שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ, הַמְשַׁלְּשִׁים לְךָ קְדֻשָּׁה, וְכֵן כָּתוּב עַל יַד נְבִיאָךְ וְקָרָא זֶה אֶל־זֶה וְאָמַר: קָדוֹשׁ| קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת, מְלֹא כָל־הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: לְעֻמָּתָם֯ מְ֯שַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים: בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: וּבְדִבְרֵי קָדְשָׁךְ כָּתוּב לֵאמֹר: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם, אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר, הַלְלוּיָהּ:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ, וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ, וּקְדוֹשִׁים בְּכָל־יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה. לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל, כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ.", + "וּבְכֵן, יִתְקַדָּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ.", + "וּבְכֵן, תֵּן פַּחְדְּךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ, וְאֵימָֽתְךָֽ עַל כָּל־מַה־שֶּׁבָּרָֽאתָ, וְיִירָאוּךָ כָּל־הַמַּעֲשִׂים, וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ כָּל־הַבְּרוּאִים, וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת, לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָֽ בְּלֵבָב שָׁלֵם. שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶֽיךָ, עֹז בְּיָֽדְךָֽ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ, וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל־מַה־שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן, תֵּן כָּבוֹד לְעַמֶּֽךָ, תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ, וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ, וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ, שִׂמְחָה לְאַרְצָךְ, שָׂשׂוֹן לְעִירָךְ, וּצְמִֽיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדָּךְ, וַעֲרִֽיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ, בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן, צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ, וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ, וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ, וְעוֹלָֽתָה תִקְפֹּץ פִּיהָ, וְהָרִשְׁעָה כֻלָּהּ בֶּעָשָׁן תִּכְלֶה, כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה עַל כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ, בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ, וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר מִקְדָּשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ: יִמְלֹךְ יְהֹוָה יאהדונהי | לְעוֹלָם, אֱלֹהַיִךְ צִיּֽוֹן לְדֹר וָדֹר, הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ, וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב: וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט, וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדָּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "ואם שכח ואמר \"האל הקדוש\" ולא נזכר תוך כדי דיבור או התחיל בברכה שאחריה, חוזר לראש התפילה.", + "אַתָּה בְּחַרְתָּנוּ מִכָּל־הָעַמִּים, אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ, וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל־הַלְּשׁוֹנוֹת, וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת־יוֹם (בשבת: הַשַּׁבָּת הַזֶּה, וְאֶת־יוֹם) הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, אֶת־יוֹם טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, יוֹם (בשבת: זִכְרוֹן) תְּרוּעָה, בְּאַהֲבָה, מִקְרָא קֹדֶשׁ, זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ, זִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִירָךְ, וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן־דָּוִד עַבְדָּךְ, וְזִכְרוֹן כָּל־עַמְּךָֽ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ, לִפְלֵיטָה, לְטוֹבָה, לְחֵן, לְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם, בְּיוֹם (בשבת: הַשַּׁבָּת הַזֶּה, וּבְיוֹם) הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, בְּיוֹם־טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, לְרַחֵם בּוֹ עָלֵינוּ וּלְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה, וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה, וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים, בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים, חוּס וְחָנֵּנוּ, וַחֲמֹל וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ, כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ, כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה.", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, מְלֹךְ עַל־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדָךְ, וְהִנָּשֵׂא עַל־כָּל־הָאָרֶץ בִּיקָרָךְ. וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזָּךְ, עַל־כָּל־יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצָךְ, וְיֵדַע כָּל־פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ, וְיָבִין כָּל־יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ, וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מָלָךְ, וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "בשבת יש אומרים:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ, קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, תֵּן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבָךְ, שַׂמֵּחַ נַפְשֵׁנוּ בִּישׁוּעָתָךְ, וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָֽ בֶאֱמֶת. כִּי אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱמֶת, וּדְבָֽרְךָֽ מַלְכֵּנוּ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, מְקַדֵּשׁ (בשבת יוסיף: הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה, וְהָשֵׁב הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ, וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל וּתְפִלָּתָם֯ מְ֯הֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן, וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ. וְאַתָּה, בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים, תַּחְפֹּץ בָּֽנוּ וְתִרְצֵנוּ, וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָֽ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ שֶׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ וּמָגֵן יִשְׁעֵנוּ אַתָּה הוּא, לְדֹר וָדֹר נֽוֹדֶה לְךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ, עַל־חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽיךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל־נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל־יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל־עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם. הַטּוֹב כִּי־לֹא־כָלֽוּ רַחֲמֶֽיךָ, הַמְּרַחֵם כִּי־לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ: וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא תָּמִיד, שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ לְעוֹלָם וָעֶד, וְכָל־הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּֽלָה. וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל־בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וִיהַלְלוּ וִיבָֽרְכֽוּ אֶת־שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת, לְעוֹלָם, כִּי טוֹב, הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶֽלָה, הָאֵל הַטּוֹב. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שִׂים שָׁלוֹם, טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים, חֵן וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, וּבָֽרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרָה וְחַיִּים, אַהֲבָה וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וְטוֹב֯ בְּ֯עֵינֶֽיךָ לְבָֽרְכֵנוּ, וּלְבָרֵךְ אֶת־כָּל־עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, בְּרֹב עֹז וְשָׁלוֹם.", + "בחזרה אומר החזן תפלה זו:", + "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם, חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם: הַיּוֹם תְּאַמְּצֵנוּ. הַיּוֹם תְּבָֽרְכֵנוּ. הַיּוֹם תְּגַדְּלֵנוּ. הַיּוֹם תְּדַגְּלֵנוּ. הַיּוֹם תְּהַדְּרֵנוּ. הַיּוֹם תְּוַעֲדֵנוּ וַעַד טוֹב. הַיּוֹם תְּזַכֵּנוּ. הַיּוֹם תְּחַיֵּינוּ. הַיּוֹם תְּחָנֵּנוּ. הַיּוֹם תְּטַהֲרֵנוּ. הַיּוֹם תְּיַשֵּׁר אָרְחוֹתֵינוּ. הַיּוֹם תַּכְתִּרֵנוּ בְּכֶתֶר שֵׁם טוֹב. הַיּוֹם תְּלַבְּבֵנוּ. הַיּוֹם תְּמַלְּטֵנוּ. הַיּוֹם תְּנַשְּׂאֵנוּ. הַיּוֹם תְּסַעֲדֵנוּ. הַיּוֹם תְּעַטְּרֵנוּ. הַיּוֹם תִּפְקְדֵנוּ בְרַחֲמֶֽיךָ לְחַיִּים טוֹבִים. הַיּוֹם תְּצַדְּקֵנוּ. הַיּוֹם תְּקָֽרְבֵנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. הַיּוֹם תְּרַחֲמֵנוּ. הַיּוֹם תִּשְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ. הַיּוֹם תִּתְּנֵנוּ לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים, וְתִכְתְּבֵנוּ בְרַחֲמֶֽיךָ לְחַיִּים טוֹבִים:", + "וּבְסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל־עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמְּבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם, אָמֵן:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי נְצֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע, וְשִׂפְתוֹתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדֹּם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה, פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ, וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי, וְכָל־הַקָּמִים עָלַי לְרָעָה, מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחְשְׁבוֹתָם. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. לְמַֽעַן יֵחָֽלְצֽוּן יְדִידֶֽיךָ, הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָֽ וַעֲנֵנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי: עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּבְנֶה בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנָךְ וּלְעָבְדָךְ בְּלֵבָב שָׁלֵם." + ], + "Avinu Malkenu": [ + "אחרי החזרה אומרים \"אבינו מלכנו\":", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּֽא אָֽתָּה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, עֲשֵׂה עִמָּנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, חַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, בַּטֵּל מֵעָלֵינוּ כָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כַּלֵּה כָּל־צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כַּלֵּה דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָה וְרָעָב וּשְׁבִי וּבִזָּה וּמַשְׁחִית וּמַגֵּפָה וְיֵצֶר הָרָע וָחֳלָאִים רָעִים֯ מִ֯בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל־חוֹלֵי עַמֶּֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, זְכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, קְרַע רוֹעַ גְּזַר דִּינֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר צַדִּיקִים וַחֲסִידִים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר יְשָׁרִים וּתְמִימִים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר מְזוֹנוֹת וּפַרְנָסָה טוֹבָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, זָכְרֵנוּ בְּזִכְרוֹן טוֹב מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, הָרֵם קֶרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, וְהָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחֶֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, הַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, שְׁמַע קוֹלֵנוּ, חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, עֲשֵׂה לְמַעֲנָךְ אִם־לֹא לְמַעֲנֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת֯ תְּ֯פִלָּתֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אם חל בשבת אומרים:", + "צִדְקָֽתְךָֽ כְּהַרְרֵי־אֵל, מִשְׁפָּטֶֽיךָ תְּהוֹם רַבָּה. אָדָם וּבְהֵמָה תוֹשִׁיעַ יְהֹוָה יאהדונהי: וְצִדְקָֽתְךָ אֱלֹהִים עַד־מָרוֹם, אֲשֶׁר־עָשִׂיתָ גְדֹלוֹת. אֱלֹהִים מִי כָמוֹךָ: צִדְקָֽתְךָ צֶדֶק לְעוֹלָם, וְתוֹרָֽתְךָֽ אֱמֶת:", + "אם חל בחול אומרים:", + "יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ, מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם: מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ, מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה יאהדונהי: רָם עַל כָּל־גּוֹיִם יְהֹוָה יאהדונהי, עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ: יְהֹוָה אֲדֹנֵינוּ מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ:", + "ואומר החזן קדיש תתקבל:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "תֵּעָנוּ וְתֵעָֽתְרוּ בְּרַחֲמִים֯ מִ֯ן הַשָּׁמַיִם. תְּקֻבַּל צַעֲקַתְכֶם. תִּשָּׁמַע תְּפִלַּתְכֶם בְּרָצוֹן. וְיֵעָנֶה קוֹל עֲתִירַתְכֶם. וְיִפְתַּח יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לָֽנוּ וּלְכָל־יִשְׂרָאֵל אַחֵינוּ בְּכָל־מָקוֹם שֶׁהֵם: (יכוין שהם חמישים כנגד חמישים שערי בינה) שַׁעֲרֵי אוֹרָה. שַׁעֲרֵי אַהֲבָה וְאַחְוָה. שַׁעֲרֵי בְרָכָה. שַׁעֲרֵי בֵית מִקְדָּשׁוֹ. שַׁעֲרֵי גְאֻלָּה. שַׁעֲרֵי גִילָה. שַׁעֲרֵי דִיצָה. שַׁעֲרֵי דֵעָה וְהַשְׂכֵּל. שַׁעֲרֵי הוֹד וְהָדָר. שַׁעֲרֵי הַצְלָחָה וְהַרְוָחָה. שַׁעֲרֵי וַעַד טוֹב. שַׁעֲרֵי וָתִיקוּת. שַׁעֲרֵי זָכִיּוֹת. שַׁעֲרֵי זְרִיזוּת. שַׁעֲרֵי חֶדְוָה. שַׁעֲרֵי חָכְמָה. שַׁעֲרֵי חֵן וָחֶסֶד. שַׁעֲרֵי חַיִּים טוֹבִים. שַׁעֲרֵי טָהֳרָה. שַׁעֲרֵי טַל וּמָטָר לִבְרָכָה. שַׁעֲרֵי יְשׁוּעָה. שַׁעֲרֵי כַפָּרָה. שַׁעֲרֵי כַלְכָּלָה. שַׁעֲרֵי כָבוֹד. שַׁעֲרֵי לִמּוּד תּוֹרָה לִשְׁמָהּ. שַׁעֲרֵי לֵב טוֹב. שַׁעֲרֵי מָזוֹן. שַׁעֲרֵי מְחִילָה. שַׁעֲרֵי נֶחָמָה. שַׁעֲרֵי נְעִימוּת. שַׁעֲרֵי סוֹדוֹת֯ תּ֯וֹרָתוֹ. שַׁעֲרֵי סְלִיחָה. שַׁעֲרֵי עֶזְרָה. שַׁעֲרֵי פְדוּת. שַׁעֲרֵי פִרְיָה וְרִבְיָה. שַׁעֲרֵי פַרְנָסָה טוֹבָה. שַׁעֲרֵי צְדָקָה. שַׁעֲרֵי צָהֳלָה. שַׁעֲרֵי קוֹמְמִיּוּת. שַׁעֲרֵי קִבּוּל תְּפִלּוֹת. שַׁעֲרֵי קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת. שַׁעֲרֵי רְפוּאָה שְׁלֵמָה. שַׁעֲרֵי רַחֲמִים. שַׁעֲרֵי רָצוֹן. שַׁעֲרֵי שָׁלוֹם. שַׁעֲרֵי שַׁלְוָה. שַׁעֲרֵי תוֹרָה. שַׁעֲרֵי תְפִלָּה. שַׁעֲרֵי תְשׁוּעָה. שַׁעֲרֵי תְשׁוּבָה. וְיָסִיר מִתּוֹכְכֶם קִנְאָה וְשִׂנְאָה וְתַחְרוּת. וִיקַיֵּם בָּכֶם֯ מִ֯קְרָא שֶׁכָּתוּב: יְהֹוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵכֶם יֹסֵף עֲלֵיכֶם כָּכֶם אֶלֶף פְּעָמִים, וִיבָרֵךְ אֶתְכֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָכֶם. וְיִכְתָּבְכֶם הָאֵל בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים, וְכֵן יְהִי רָצוֹן וְנֹאמַר אָמֵן. (אמן)", + "תִּתְקַבַּל צְלוֹתָנָא וּבָעוּתָנָא עִם צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, קֳדָם אֲבוּנָא דְבִשְׁמַיָּא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן", + "הַ֥לְלוּיָ֨הּ | הַֽלְלוּ־אֵ֥ל בְּקָדְשׁ֑וֹ ֜הַֽלְל֗וּהוּ בִּרְקִ֥יעַ עֻזּֽוֹ: הַֽלְל֥וּהוּ בִגְבֽוּרֹתָ֑יו ֜הַֽלְל֗וּהוּ כְּרֹ֣ב גֻּדְלֽוֹ: ֖הַֽלְלֽוּהוּ בְּתֵ֣קַע שׁוֹפָ֑ר ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּנֵ֣בֶל וְכִנּֽוֹר: ֖הַֽלְלֽוּהוּ בְּתֹ֣ף וּמָח֑וֹל ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּמִנִּ֥ים וְעֻגָֽב: הַֽלְל֥וּהוּ בְצִלְצְלֵי־שָׁ֑מַע ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּֽצִלְצְלֵ֥י תְרוּעָֽה: כֹּ֣ל ֖הַנְּשָׁמָֽה תְּהַלֵּ֥ל יָ֗הּ הַֽלְלוּיָֽהּ: כֹּ֣ל ֖הַנְּשָׁמָֽה תְּהַלֵּ֥ל יָ֗הּ הַֽלְלוּיָֽהּ:" + ], + "Aleinu": [ + "יש נוהגים לומר:", + "לַֽמְנַצֵּ֬חַ | עַֽל־הַגִּתִּ֬ית לְאָסָֽף: ֖הַרְנִֽינוּ לֵֽאלֹהִ֣ים עוּזֵּ֑נוּ ֜הָרִ֗יעוּ לֵֽאלֹהֵ֥י יַֽעֲקֹֽב: שְֽׂאוּ־֖זִמְרָֽה וּתְנוּ־תֹ֑ף כִּנּ֖וֹר נָעִ֣ים עִם־נָֽבֶל: תִּקְע֣וּ בַחֹ֣דֶשׁ שׁוֹפָ֑ר ֜בַּכֶּ֗סֶה לְי֣וֹם חַגֵּֽנוּ: כִּ֤י חֹ֣ק לְיִשְׂרָאֵ֣ל ה֑וּא ֜מִשְׁפָּ֗ט לֵֽאלֹהֵ֥י יַֽעֲקֹֽב: עֵ֤דוּת| בִּֽיה֘וֹסֵ֤ף שָׂמ֗וֹ ֖בְּצֵאתֽוֹ עַל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם שְׂפַ֖ת לֹֽא־יָדַ֣עְתִּי אֶשְׁמָֽע: הֲסִיר֣וֹתִי מִסֵּ֣בֶל שִׁכְמ֑וֹ ֜כַּפָּ֗יו מִדּ֥וּד תַּֽעֲבֹֽרְנָה: בַּצָּרָ֥ה קָרָ֗אתָ וָֽאֲחַ֫לְּצֶ֥ךָּ ֖אֶֽעֶנְךָֽ בְּסֵ֣תֶר רַ֑עַם אֶבְחָנְךָ֨ עַל־מֵ֖י מְרִיבָ֣ה סֶֽלָה: שְׁמַ֣ע ֖עַמִּֽי וְאָעִ֣ידָה בָּ֑ךְ ֜יִשְׂרָאֵ֗ל אִם־תִּֽשְׁמַע־לִֽי: לֹא־יִֽהְיֶ֣ה ֖בְךָֽ אֵ֣ל זָ֑ר וְלֹ֥א ֜תִשְׁתַּֽחֲוֶ֗ה לְאֵ֣ל נֵכָֽר: אָֽנֹכִ֨י| יְהֹוָה אֱלֹהֶ֗יךָ ֖הַֽמַּעַלְךָֽ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם הַרְחֶב־֜פִּ֗יךָ וַֽאֲמַלְאֵֽהוּ: וְלֹֽא־שָׁמַ֣ע עַמִּ֣י לְקוֹלִ֑י ֜וְיִשְׂרָאֵ֗ל לֹא־אָ֥בָה לִֽי: ֖וָֽאֲשַׁלְּחֵֽהוּ בִּשְׁרִיר֣וּת לִבָּ֑ם ֜יֵֽלְכ֗וּ בְּֽמוֹעֲצ֖וֹתֵיהֶֽם: ל֗וּ ֖עַמִּֽי שֹׁמֵ֣עַֽ לִ֑י ֜יִשְׂרָאֵ֗ל בִּדְרָכַ֥י יְהַלֵּֽכוּ: ֖כִּמְעַֽט אֽוֹיְבֵיהֶ֣ם אַכְנִ֑יעַ וְעַל־֜צָֽרֵיהֶ֗ם אָשִׁ֥יב יָדִֽי: מְשַׂנְאֵ֣י ֖יְהֹוָה יְכַֽחֲשׁוּ־ל֑וֹ וִיהִ֖י עִתָּ֣ם לְעוֹלָֽם: ֖וַיַּֽאֲכִילֵֽהוּ מֵחֵ֣לֶב חִטָּ֑ה ֜וּמִצּ֗וּר דְּבַ֣שׁ אַשְׂבִּיעֶֽךָּ:", + "ואומרים קדיש יהא שלמא:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן", + "עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל־הֲמוֹנָם, שֶׁהֵם֯ מִ֯שְׁתַּחֲוִים לַהֶבֶל וָרִיק, וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל֯ לֹ֯א יוֹשִׁיעַ, וַאֲנַחְנוּ מִשְׁתַּחֲוִים (יכרע כל גופו) לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נֹטֶה שָׁמַיִם וְיוֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ וְאֵין עוֹד אַחֵר, אֱמֶת מַלְכֵּנוּ וְאֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב֯ בַּ֯תּוֹרָה: וְיָדַעְתָּֽ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָֽ אֶל־לְ֯בָבֶֽךָ, כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל וְעַל־הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן֯ נְ֯קַוֶּה לָךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזָּךְ, לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים֯ מִ֯ן הָאָרֶץ, וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתֽוּן, לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי, וְכָל־בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל־רִשְׁעֵי־אָרֶץ, יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל־יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל־בֶּרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל֯־לָ֯שׁוֹן, לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת־עֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא, וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ: יְהֹוָה יִ֯מְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:" + ] + }, + "Tashlich": [ + "ביום א' של ר\"ה, ואפילו אם חל בשבת, הולכים אחר תפלת מנחה אל הים או נהר או מעין או בור, ואומרים סדר תשליך. ואם אפשר טוב לצאת מחוץ לעיר. וטוב אם יש במקום המים גם דגים. מי שלא אמר תשליך ביום א', יאמר ביום ב' לאחר תפלת מוסף. ומתחילים במאמר זה מהזוהר הקדוש.", + "פָּתַח רִבִּי שִׁמְעוֹן וְאָמַר: וַי מָאן דְּאוֹשִׁיט יְדוֹי בְּדִקְנָא יַקִּירָא עִלָּאָה דְסָבָא קַדִּישָׁא, טְמִירָא סְתִימָא דְכֹלָּא, דִּקְנָא דְהַהִיא תֻשְׁבַּחְתָּא, דִּקְנָא דְסָתִים וְיַקִּיר מִכָּל־תִּקּוּנוֹי, דִּקְנָא דְלָא יָֽדְעִין עִלָּאִין וְתַתָּאִין, דִּקְנָא דְהִיא תֻּשְׁבַּחְתָּא דְכָל־תֻּשְׁבָּחִין, דִּקְנָא דְּלָא הֲוָה בַּר נָשׁ נְבִיאָה וְקַדִּישָׁא דְּיִקְרַב לְמֶחְמֵי לָהּ, דִּקְנָא דְהִיא תַלְיָא בְּשַׂעְרוֹי עַד טַבּוּרָא דְלִבָּא, חִוָּרָא כְתַלְגָּא, יַקִּירָא דְיַקִּירִין, טְמִירָא דִטְמִירִין, מְהֵימְנוּתָא דִמְהֵימְנוּתָא דְכֹלָּא. תָּאנָא בִּצְנִיעוּתָא דְסִפְרָא דְהָאי דִקְנָא מְהֵימְנוּתָא דְכֹלָּא, נָפִיק מֵאֻדְנוֹי וְנָחִית סֻחְרָנֵהּ דְפֻמָּא קַדִּישָׁא, וְנָחִית וְסָלִיק וְחָפֵי בְּתַקְרֻבְתָּא סַגִּי דְבֻסְמָא טָבָא חִוָּרָא דְיַקִּירָא, וְנָחִית בְּשִׁקּוּלָא וְחָפֵי עַד טִבּוּרָא, הוּא דִּקְנָא יַקִּירָא מְהֵימְנָא שְׁלֵימָא דְנַגְדִּין בֵּהּ תְּלַת עֲשָׂר נְבִיעִין מַבּוּעִין דִּמְשַׁח רְבוּת טָבָא, בִּתְלַת עֲשָׂר תִּקּוּנִין מִתְתַּקְּנָא:", + "תִּקּוּנָא קַדְמָאָה (מִי־אֵל כָּמוֹךָ במידה א' אֵל), מִתְתַּקַּן שַׂעְרָא מִלְּעֵילָּא וְשָׁארֵי מֵהַהוּא תִּקּוּנָא דִשְׂעַר֯ רֵ֯ישֵׁהּ, דְּסָלִיק בְּתִקּוּנוֹי לְעֵלָּא מֵאֻדְנוֹי, וְנָחִית מִקַּמֵּי פִתְחָא דְאֻדְנִין בְּחַד חוּטָא בְּשִׁקּוּלָא טָבָא עַד רֵישָׁא דְפֻמָּא:", + "תִּקּוּנָא תִנְיָנָא (נֹשֵׂא עָוֹן במידה ב' רַחוּם), מִתְתַּקַּן שַׂעְרָא מֵרֵישָׁא דְפֻמָּא וְסָלִיק עַד רֵישָׁא אַחֲרָא דְפֻמָּא בְּתִקּוּנָא שָׁקִיל:", + "תִּקּוּנָא תְלִיתָאָה (וְעֹבֵר עַל־פֶּשַׁע במידה ג' וְחַנּוּן), מֵאֶמְצָעִיתָא דִתְחוֹת דְּהָאי חוֹטָמָא, מִתְּחוֹת֯ תְּ֯רֵין֯ נֻ֯קְבִין֯ נָ֯פִיק חַד אָרְחָא, וְשַׂעְרָא אִתְפְּסַק בְּהַהוּא אָרְחָא, וּמָלֵי מֵהָאי גִיסָא וּמֵהָאי גִיסָא שַׂעְרָא, בְּתִקּוּנָא שְׁלִים, סֻחְרָנֵיהּ דְהַהוּא אָרְחָא:", + "תִּקּוּנָא רְבִיעָאָה (לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ במידה ד' אֶרֶךְ), מִתְתַּקַּן שַׂעְרָא וְנָחִית֯ תְּ֯חוֹת פּוּמָא, מֵרֵישָׁא חֲדָא לְרֵישָׁא חֲדָא, בְתִקּוּנָא שְׁלִים:", + "תִּקּוּנָא חֲמִישָׁאָה (לֹא־הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ במידה ה' אַפַּיִם), תְּחוֹת פּוּמָא נָפִיק אָרְחָא אַחֲרָא, בְּשִׁקּוּלָא דְאָרְחָא דִלְעֵלָּא, וְאִלֵּין תְּרֵין אָרְחִין רְשִׁימִין עַל פּוּמָא מִכָּאן וּמִכָּאן:", + "תִּקּוּנָא שְׁתִיתָאָה (כִּי־חָפֵץ חֶסֶד הוּא במידה ו' וְרַב־חֶסֶד), מִתְתַּקַּן שַׂעְרָא וְסָלִיק וְנָפִיק מִלְּרַע לְעֵיל,֯ לְ֯רֵישָׁא דְפֻמָּא, וְחָפֵי תִקְרֻבְתָּא דְבֻסְמָא טָבָא, עַד רֵישָׁא דְפֻמָּא דִלְעֵלָּא, וְנָחִית שַׂעְרָא לְרֵישָׁא דְפִתְחָא דְאָרְחָא תַתָּאָה דְפֻמָּא:", + "תִּקּוּנָא שְׁבִיעָאָה (יָשׁוּב יְרַחֲמֵנוּ במידה ז' וֶאֱמֶת), פָּסִיק שַׂעְרָא וְאִתְחֲזוּן תְּרֵין תַּפּוּחִין בְּתִקְרֻבְתָּא דְבֻסְמָא טָבָא, שַׁפִּירָן וְיָאָן לְמֶחֱזֵי, בְּגִינְהוֹן אִתְקַיַם עָֽלְמָֽא, הֲדָֽא הוּא דִכְתִיב: בְּאוֹר־פְּנֵי־מֶלֶךְ חַיִּים:", + "תִּקּוּנָא תְמִינָאָה (יִכְבֹּשׁ עֲוֹנֹתֵינוּ במידה ח' נֹצֵר חֶסֶד), נָפִיק חַד חוּטָא דְשַׂעֲרֵי סֻחְרָנֵי דְדִקְנָא וְתַלְיָן בְּשִׁקּוּלָא עַד טִבּוּרָא:", + "תִּקּוּנָא תְשִׁיעָאָה (וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל־חַטֹּאתָם במידה ט' לָאֲלָפִים), מִתְּעָרִין וּמִתְעָֽרְבִֽין שַׂעְרֵי דִקְנָא עִם אִנּוּן שַׂעְרֵי דְתַלְיָן בְּשִׁקּוּלָא, וְלָא נַפְקֵי דָא מִן דָּא:", + "תִּקּוּנָא עֲשִׂירָאָה (תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב במידה י' נֹשֵׂא עָוֹן), מִתְעָֽרְבִין וְנַחְתִין שַׂעְרֵי תְּחוֹת דִּקְנָא, וְחַפְיָן בִּגְרוֹנָא תְּחוֹת דִּקְנָא:", + "תִּקּוּנָא חַד סַר (חֶסֶד לְאַבְרָהָם במידה י\"א וָפֶשַׁע), דְּלָא נַפְקִין֯ נִ֯ימָא מִן֯ נִ֯ימָא, וּמִתְשַׁעְרָן בְּשִׁעוּרָא שְׁלִים:", + "תִּקּוּנָא תְּרֵיסַר (אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ במידה י\"ב וְחַטָּאָה), דְּלָא תַלְיָן שַׂעְרֵי עַל פֻּמָא, וּפֻמָא אִתְפְּנֵי מִכָּל־סִטְרוֹי, וְיָאָן שַׂעְרֵי סְחוֹר סְחוֹר לֵהּ:", + "תִּקּוּנָא תְּלֵיסַר (מִימֵי קֶדֶם במידה י\"ג וְנַקֵּה), דְּתַלְיָן שַׂעְרֵי בִּתְחוֹת דִּקְנָא מִכָּאן וּמִכָּאן, בִּיקָרָא יָאָה בִּיקָרָא שַׁפִּירָא, מְחַפְיָן עַד טַבּוּרָא, לָא אִתְחֲזֵי מִכָּל־אַנְפֵּי תִקְרֻבְתָּא דְבֻסְמָא, בַּר אִנּוּן תַּפּוּחִין שַׁפִּירִין חִוָּרִין דְּמַפְּקִין חַיִּין לְעַלְמָא, וּמְחַזְיָן חֵדוּ לִזְעֵיר אַנְפִּין, בִּתְלֵיסַר תִּקּוּנִין אִלֵּין נַגְדִּין וְנָֽפְקִין תְּלֵיסָר מַבּוּעִין דִּמְשַׁח רְבוּת, וְנַגְדִּין לְכָל־אִנּוּן דִּלְתַּתָּא, וְנַהֲרִין בְּהַהוּא מִשְׁחָא, וּמְשִׁיחִין מֵהַהוּא מִשְׁחָא דְבִתְלֵיסַר תִּקּוּנִין אִלֵּין. בִּתְלֵיסַר תִּקּוּנִין אִלֵּין אִתְרְשִׁים דִּקְנָא יַקִּירָא סְתִימָאָה דְכֹלָּא דְעַתִּיק דְּעַתִּיקִין:", + "יגביה שני צידי הגלימה או המעיל מחציים, ויאמר \"מי אל כמוך\" וגו' מילה במילה, ויכוין בליבו שהם כנגד י\"ג מידות. וכשיאמר \"ותשליך\" וגו', ינער הבגד לכיוון המים, ויכוין שכל המלאכים הרעים שנבראו מכח עוונותיו, וגם המקטרג העליון, יושלכו במצולות ים העליון דפלוני ונחש. ויחזור סדר זה ג' פעמים. מה שמנער הבגד הוא פועל דמיוני לחיזוק הדבר שמתכוונים עליו, כמ\"ש (נחמיה ה, יג): \"גם חוצני (פירוש בגדי) נערתי ואומרה ככה ינער האלהים\".", + "מִי־אֵל כָּמוֹךָ (אל) נֹשֵׂא עָוֹן (רחום) וְעֹבֵר עַל־פֶּשַׁע (וחנון) לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ (ארך), לֹא־הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ (אפים), כִּי־חָפֵץ חֶסֶד הוּא (ורב חסד): יָשׁוּב יְרַחֲמֵנוּ (ואמת) יִכְבֹּשׁ עֲוֹנֹתֵינוּ (נוצר חסד), וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל־חַטֹּאתָם (לאלפים): תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב (נושא עון) חֶסֶד לְאַבְרָהָם (ופשע), אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ (וחטאה) מִֽימֵי קֶדֶם (ונקה):", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, בְּהַעֲלוֹתֵנוּ עַל֯ לְ֯בָבֵנוּ רֹב קִצּוּרֵנוּ בַּעֲבוֹדָתֶֽךָ, וּבְעֵסֶק תּוֹרָֽתְךָֽ הַקְּדוֹשָׁה וְקִיּוּם֯ מִ֯צְוֹתֶֽיךָ, כָּל־עַצְמוֹתֵינוּ יֹאחֲזֵמוֹ רָעַד, וְנָמֵס לִבֵּנוּ וְהָיָה לְמַיִם, מַה נַּעֲנֶה וּמַה נֹּאמַר, כִּי הַצָּר הַצּוֹרֵר בְּחֶבְרַת הַחֹמֶר הֶעָכוּר הָיוּ בְּעוֹכְרֵינוּ, גַּם אָסוּ\"ר נִלְוָה עִמָּם, אֲסוּרִים וּלְטוּשִׁים בְּגָלֻיּוֹת קָשִׁים, גָּלוּת הַנֶּפֶשׁ וְהַגּוּף. הָאָמְנָם גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶֽיךָ, שֶׁרְצוֹנֵנוּ לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ, וְלִשְׁקֹד עַל דַּלְתוֹתֶֽיךָ, כִּי טוֹב יוֹם בַּחֲצֵרֶֽיךָ מֵאָלֶף בָּחַרְנוּ. וִירֵאִים וַחֲרֵדִים אֲנַחְנוּ מֵאֵימַת דִּינָךְ הַקָּדוֹשׁ. עַל כֵּן בָּאנוּ אֵלֶֽיךָ בִּכְפִיפַת רֹאשׁ, וּנְמִיכַת קוֹמָה, וַחֲלִישׁוּת חָיִל, לְהַזְכִּיר וּלְעוֹרֵר֯ רַ֯חֲמֶֽיךָ:", + "וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֵל עֶלְיוֹן, מֻכְתָּר בִּתְלֵיסָר מְכִילָן דְּרַחֲמֵי, שֶׁתְּהֵא שָׁעָה זוֹ עֵת רָצוֹן לְפָנֶֽיךָ, וְתִהְיֶה עוֹלָה לְפָנֶֽיךָ קְרִיאַת שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת שֶׁל רַחֲמִים שֶׁבִּפְסוּקֵי: מִי־אֵל כָּמוֹךָ, הַמְכֻוָּנִים אֶל שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת אֵל רַחוּם וְחַנּוּן וְגוֹ', אֲשֶׁר קָרִינוּ לְפָנֶֽיךָ, כְּאִלּוּ הִשַּׂגְנוּ כָּל־הַסּוֹדוֹת וְצֵרוּפֵי שְׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים הַיּוֹצְאִים֯ מֵ֯הֶם וְזִוּוּגֵי מִדּוֹתֵיהֶם, אֲשֶׁר אֶחָד בְּאֶחָד יִגָּשׁוּ, לְהַמְתִּיק הַדִּינִים תַּקִּיפִים. וּבְכֵן תְּרַחֲמֵנוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם כָּל־חַטֹּאתֵינוּ, וְאַתָּה בְּטוּבְךָֽ תְּעוֹרֵר֯ רַ֯חֲמֶֽיךָ, וְנִהְיֶה נְקִיִּים֯ מִ֯כָּל־טֻמְאָה וְחֶלְאָה וְזוֹהֲמָא, וְיַעֲלוּ כָּל־נִיצוֹצֵי הַקְּדֻשָׁה אֲשֶׁר נִתְפַּזְּרוּ, וְיִתְבָּֽרְרוּ וְיִתְלַבְּנוּ בְּמִדַּת טוּבְךָֽ, אַתָּה אֵל יְשׁוּעָתֵנוּ, נוֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים, וּבְרֹב רַחֲמֶֽיךָ תִּתֵּן לָֽנוּ חַיִּים אֲרֻכִּים, חַיִּים שֶׁל טוֹבָה, חַיִּים שֶׁל בְּרָכָה, חַיִּים שֶׁל פַּרְנָסָה טוֹבָה, חַיִּים שֶׁל חִלּוּץ עֲצָמוֹת, חַיִּים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם יִרְאַת חֵטְא, חַיִּים שֶׁאֵין בָּהֶם בּוּשָׁה וּכְלִמָּה, חַיִּים שֶׁל עֹשֶׁר וְכָבוֹד לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, חַיִּים שֶׁתְּהֵא בָנוּ אַהֲבַת֯ תּ֯וֹרָה וְיִרְאַת חֵטְא, חַיִּים שֶׁתְּמַלֵּא כָּל־מִשְׁאֲלוֹת לִבֵּנוּ לְטוֹבָה, זָכְרֵנוּ לְחַיִּים, מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים, לְמַעֲנָךְ אֱלֹהִים חַיִּים. וּקְרַע רֹעַ גְּזַר דִּינֵנוּ, וְיִקָּֽרְאוּ לְפָנֶֽיךָ זְכֻיוֹתֵינוּ:", + "אֵל מָלֵא רַחֲמִים, יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶֽיךָ לְקַבֵּל בְּרָצוֹן הַכְנָעָתֵנוּ וְהִרְהוּרֵי תְשׁוּבָה הַמִּתְנוֹצְצִים בָּנוּ, בְּשַׁגָּם לִבֵּנוּ אָטוּם סָתוּם וְחָתוּם, וְלֹא אִתָּנוּ יוֹדֵעַ זוֹ הִיא בִיאָה, זוֹ הִיא שִׁיבָה, מָה אֲנַחְנוּ וּמַה בָּאנוּ לְתַקֵּן. רַב לְהוֹשִׁיעַ הָאֵר עֵינֵינוּ כַּאֲשֶׁר בְּגֹדֶל רַחֲמֶֽיךָ הִבְטַחְתָּנוּ: פִּתְחוּ לִי פֶּתַח כְּחֻדּוֹ שֶׁל מַחַט, וַאֲנִי אֶפְתַּח לָכֶם פֶּתַח כְּפִתְחוֹ שֶׁל אוּלָם. וּרְאֵה כִּי־אָֽזְלַת יָד, וְאֶפֶס עָצוּר וְעָזוּב, וְאֵין חוֹנֵן וְאֵין מְרַחֵם זוּלָתֶֽךָ, כִּי חֲנוּנֶֽיךָ הֵם חֲנוּנִים, וּמְרוּחָמֶֽיךָ הֵם֯ מְ֯רֻחָמִים, כְּדִכְתִיב (שמות לג, יט) וְחַנֹּתִי אֶת־אֲשֶׁר אָחֹן וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:", + "וּבְכֵן, לֵב טָהוֹר בְּרָא לָֽנוּ אֱלֹהֵינוּ, וְרוּחַ נָכוֹן חַדֵּשׁ בְּקִרְבֵּנוּ, וְרִשְׁפֵּי הִתְעוֹרְרוּת לִבֵּנוּ בְּאַהֲבָֽתְךָֽ וּבְתוֹרָֽתְךָֽ יַתְמִידוּ וְיִתְרַבּוּ בְּלִי הֶפְסֵק. עָזְרֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ, תָּחֵל שָׁנָה וּבִרְכוֹתֶיהָ, וּתְזַכֵּנוּ שֶׁיְּהֵא לִבֵּנוּ נָכוֹן וּמָסוּר בְּיָדֵינוּ, וְלֹא נִכְעֹס וְלֹא נַכְעִיסָךְ, וְתַסְפִּיק בְּיָדֵינוּ לְהִתְרַחֵק מִכָּל־הַמִּדּוֹת הָרָעוֹת וְהָאֲסוּרוֹת, וּבִפְרָט זַכֵּנוּ לְהִתְרַחֵק מֵהַגַּאֲוָה וְהַכַּעַס וְהַהַקְפָּדָה וְכָל־גֹּבַהּ לֵב. וְנִהְיֶה מְיֻשָּׁבִים בְּדַעְתֵּנוּ, וְנַכִּיר מִעוּט עֶרְכֵּנוּ, וְנַפְשֵׁנוּ כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה, וְלֹא נִתְכַּעֵס וְלֹא נַקְפִּיד, וְנִהְיֶה אֹהֲבֵי שָׁלוֹם וּמַרְבִּים שָׁלוֹם, וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה. וּתְזַכֵּנוּ לְהִתְרַחֵק מִלֵּצָנוּת, וְשֶׁקֶר, וַחֲנֻפָּה, וְלָשׁוֹן הָרָע וְדִבּוּר חֹל בְּשַׁבָּת, וְכָל־דִּבּוּר אָסוּר, וְיִהְיֶה רֹב דִּבּוּרֵנוּ בַּתּוֹרָה וּבְסֵדֶר וְאוֹפַן עֲבוֹדָֽתְךָֽ עֲבוֹדַת הַקֹּדֶשׁ, וּתְאַזְּרֵנוּ חַיִל֯ לִ֯שְׁמֹר לְפִינוּ מַחְסוֹם֯ מֵ֯חֲטוֹא בִּלְשׁוֹנֵנוּ:", + "אָב הָרַחֲמָן, תֵּן בָּנוּ כֹּחַ וּבְרִיאוּת, וְזַכֵּנוּ לְהִתְרַחֵק מִתַּאֲוַת֯ תַּ֯עֲנוּגֵי וְהַבְלֵי הָעוֹלָם־הַזֶּה. וְנֹאכַל֯ לְ֯שֹׂבַע נַפְשֵׁנוּ, וְכֵן בְּכָל־צְרָכֵינוּ, יִהְיוּ כָּל־מַעֲשֵׂינוּ לְשֵׁם שָׁמַיִם. וּתְזַכֵּנוּ לִהְיוֹת שְׂמֵחִים בְּעֵסֶק תּוֹרָֽתְךָֽ וּמִצְוֹתֶֽיךָ, וְלִהְיוֹת בִּטְחוֹנֵנוּ בְךָ תָּדִיר, וְיִהְיֶה לָֽנוּ לֵב שָׂמֵחַ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ:", + "אָנָּא מֶלֶךְ רַחוּם וְחַנּוּן, הַנְּשָׁמָה לָךְ וְהַגּוּף פָּעֳלָךְ, חוּסָה עַל עֲמָלָךְ, וּבְכֵן יֶהֱמוּ רַחֲמֶֽיךָ עָלֵינוּ, וּתְזַכֵּנוּ לְהַשְׁלִים תִּקּוּן֯ נַ֯פְשֵׁנוּ רוּחֵנוּ וְנִשְׁמָתֵנוּ בְּגִלְגּוּל זֶה, וְלֹא נֹאבַד חַס וְשָׁלוֹם, וְתַשְׁפִּיעַ שֶׁפַע קָדוֹשׁ עַל נַפְשֵׁנוּ רוּחֵנוּ וְנִשְׁמָתֵנוּ לְהַתְמִיד בַּעֲבוֹדָתֶֽךָ, וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָֽ כִּרְצוֹנֵנוּ כָּל־יְמֵי חַיֵּינוּ, אֲנַחְנוּ וְזַרְעֵנוּ וְזֶרַע זַרְעֵנוּ. וּתְזַכֵּנוּ לַעֲסֹק בְּתוֹרָֽתְךָֽ הַקְּדוֹשָׁה לִשְׁמָהּ, וּלְכַוֵּן לַאֲמִתָּהּ שֶׁל תּוֹרָה, וְתַצִּילֵנוּ מִכָּל־טָעוּת בַּהֲלָכָה וּבְהוֹרָאָה. וְאַל תַּצֵּל מִפִּינוּ דְּבַר אֱמֶת לְעוֹלָם, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ וְצֶאֱצָאֵינוּ וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶֽךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָֽתְךָֽ לִשְׁמָהּ וּמְקַיְּמֵי מִצְוֹתֶֽיךָ. וְלֹא יִמָּצֵא בָנוּ וְלֹא בְזַרְעֵנוּ וְלֹא בְּזֶרַע זַרְעֵנוּ שׁוּם פְּגָם וְשׁוּם פְּסוּל, וְלֹא יִתְחַלֵּל שִׁמְךָ עַל יָדֵינוּ, חַס וְשָׁלוֹם:", + "וּרְאֵה, כִּי עַמְּךָֽ הַגּוֹי הַגָּדוֹל הַזֶּה, זֶרַע אֲהוּבֶֽיךָ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב עֲבָדֶֽיךָ, בָּנֶֽיךָ בְּנֵי בְחוּנֶֽיךָ, וּבְגָלוּתָם וְדַלּוּתָם וְשִׁפְלוּתָם וְלַחֲצָם וְדָחְקָם, זֶה כַמָּה מֵאוֹת שָׁנִים, קוֹרְאִים בְּשִׁמְךָ וּמַאֲמִינִים בְּךָֽ וּבְתוֹרָתֶֽךָ, וְכַמָּה אֲלָפִים וּרְבָבוֹת מָסְרוּ עַצְמָם לַהֲרִיגָה וְלִשְׂרֵפָה עַל קְדֻשַּׁת שְׁמֶֽךָ, נָא גִבּוֹר דּוֹרְשֵׁי יִחוּדֶֽךָ, כְּבָבַת שָׁמְרֵם, וְתִתְמַלֵּא רַחֲמִים עַל כָּל־אַחֵינוּ בֵית יִשְׂרָאֵל הַנְּפוּצִים בְּאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ, וּבִפְרָט עַל יֽוֹשְׁבֵי אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל וְעַל יֽוֹשְׁבֵי הָעִיר הַזֹּאת, וְעַל כָּל־הַקָּהָל הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה, וּתְרַחֵם עָלֵינוּ וַעֲלֵיהֶם, וְתַצִּילֵנוּ וְתַצִּילֵם֯ מֵ֯רָעָה וּמֵרָעָב וּמִמָּצוֹר וּמִשְּׁבִי וּמִבִּזָּה וּמִכָּל־חֵטְא, וְתִשְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל־חוֹלֵי עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, אֵל נָא רְפָא נָא לָהֶם, וּתְקַיֵּם בְּכָל־אֶחָד מֵהֶם֯ מִ֯קְרָא שֶׁכָּתוּב (תהלים מא, ד): יְהֹוָה יִסְעָדֶנּוּ עַל־עֶרֶשׂ דְּוָי, כָּל־מִשְׁכָּבוֹ הָפַכְתָּ בְחָלְיוֹ. וְהַבְּרִיאִים֯ מֵ֯עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל תַּתְמִיד בְּרִיאוּתָם, שֶׁלֹּא יֶחֱלוּ חַס וְשָׁלוֹם. וְתַצִּילֵנוּ וְתַצִּיל֯ לְ֯כָל־יִשְׂרָאֵל מִכָּל־נֵזֶק, וּמִכָּל־צָר וּמַשְׂטִין וּמְקַטְרֵג, וּמֵרוּחַ רָעָה, וּמִדִּקְדּוּקֵי עֲנִיּוּת, וּמִכָּל־מִינֵי פֻרְעָנֻיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת לָבֹא בָּעוֹלָם, וְתִפְקֹד בְּזֶרַע שֶׁל קַיָּמָא, זֶרַע קֹדֶשׁ, לְכָל־חֲשׂוּכֵי בָנִים, וְהַיּוֹשְׁבוֹת עַל הַמַּשְׁבֵּר תּוֹצִיא אוֹתָן מֵאֲפֵלָה לְאוֹרָה, וְיֵצֵא הַוָּלָד בְּשָׁעָה טוֹבָה, וְלֹא יֶאֱרַע שׁוּם צַעַר וְשׁוּם נֵזֶק, לֹא לַיּוֹלְדוֹת וְלֹא לְיַלְדֵיהֶן. וְאַל יִמְשֹׁל אַסְכָּרָה וְשֵׁדִין וְרוּחִין וְלִילִין, לְכָל־יַלְדֵי עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, וּתְגַדְּלֵם לְתוֹרָֽתְךָֽ וּלְמִצְוֹתֶֽיךָ, בְּחַיֵּי אֲבִיהֶם וְאִמָּם:", + "וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַמְּךָֽ יוֹרְדֵי הַיָּם, פְּצֵם וְהַצִּילֵם֯ מִ֯מַּיִם רַבִּים, מִיָּד בְּנֵי נֵכָר. הַצִּילֵם֯ מִ֯טִּיט וְאַל יִטְבָּעוּ. יִנָּֽצְלוּ מִשּׂוֹנְאִים וּמִמַּעֲמַקֵּי מָיִם, וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הַהֽוֹלְכִים בַּיַּבָּשָׁה, הַדְרִיכֵם בְּדֶרֶךְ יְשָׁרָה לָלֶכֶת אֶל עִיר מוֹשָׁב, וְהַצִּילֵם֯ מִ֯כַּף כָּל־אוֹיֵב וְאוֹרֵב֯ בַּ֯דֶּרֶךְ. וְכָל־הָאֲסוּרִים בַּכֶּלֶא מֵעַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל הַתֵּר מַאֲסָרֵיהֶם וְתוֹצִיאֵם לִרְוָחָה. וְתָשִׁיב לְיִרְאָֽתְךָֽ כָּל־הָאֲנוּסִים בְּיַד גֵּאִים. וְתָחוֹן זְכוּת אָבוֹת לְהוֹצִיא לָאוֹר מִשְׁפָּטֵנוּ. כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים לְמַעֲנָךְ אֱלֹהִים חַיִּים, וְהָאֵר פָּנֶֽיךָ עַל־מִקְדָּֽשְׁךָֽ הַשָּׁמֵם, לְמַֽעַן אֲדֹנָי:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, מֶלֶךְ רַחֲמָן רַחֵם עָלֵינוּ, טוֹב וּמֵטִיב הִדָּרֵשׁ לָֽנוּ, שׁוּבָֽה עָלֵינוּ בַּהֲמוֹן רַחֲמֶֽיךָ, בִּגְלַל אָבוֹת שֶׁעָשׂוּ רְצוֹנֶֽךָ, בְּנֵה בֵיתְךָֽ כְּבַתְּחִלָּה, כּוֹנֵן בֵּית מִקְדָּֽשְׁךָֽ עַל מְכוֹנוֹ, הַרְאֵנוּ בְּבִנְיָנוֹ, שַׂמְּחֵנוּ בְּתִקּוּנוֹ, וְהָשֵׁב שְׁכִינָֽתְךָֽ לְתוֹכוֹ, וְהָשֵׁב כֹּהֲנִים לַעֲבוֹדָתָם, וּלְוִיִּם לְדוּכָנָם לְשִׁירָם וּלְזִמְרָם, וְהָשֵׁב יִשְׂרָאֵל֯ לִ֯נְוֵיהֶם, וּמָֽלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת־יְהֹוָה יאהדונהי, לְיִרְאָה וּלְאַהֲבָה אֶת־שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן:", + "כָּל־כְּלִי יוּצַר עָלַיִךְ לֹא יִצְלָח, וְכָל־לָשׁוֹן תָּקוּם־אִתָּךְ לַמִּשְׁפָּט תַּרְשִׁיעִי, זֹאת נַחֲלַת עַבְדֵי יְהֹוָה וְצִדְקָתָם֯ מֵ֯אִתִּי נְאֻם־יְהֹוָה יאהדונהי:", + "לֹא־יָרֵעוּ וְלֹא־יַשְׁחִיתוּ בְּכָל־הַר קָדְשִׁי, כִּי־מָֽלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת־יְהֹוָה כַּמַּיִם לַיָּם֯ מְ֯כַסִּים:", + "שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֑וֹת מִמַּֽעֲמַקִּ֖ים קְרָאתִ֣יךָ יְהֹוָה יאהדונהי: אֲדֹנָי֘ שִׁמְעָה בְק֫וֹלִ֥י תִּֽהְיֶ֣ינָה ֖אָזְנֶֽיךָ קַשֻּׁב֑וֹת ֜לְק֗וֹל תַּֽחֲנוּנָֽי: אִם־עֲוֹנ֥וֹת תִּשְׁמָר־יָ֑הּ ֜אֲדֹנָ֗י מִ֣י יַֽעֲמֹֽד: כִּֽי־עִמְּךָ֥ הַסְּלִיחָ֑ה ֜לְמַ֗עַן תִּוָּרֵֽא: קִוִּ֣יתִי ֖יְהֹוָה קִוְּתָ֣ה נַפְשִׁ֑י וְֽלִדְבָר֥וֹ הוֹחָֽלְתִּי: נַפְשִׁ֥י לַֽאדֹנָ֑י מִשֹּֽׁמְרִ֥ים ֜לַבֹּ֗קֶר שֹֽׁמְרִ֥ים לַבֹּֽקֶר: יַחֵ֥ל יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־יְהֹוָה כִּֽי־עִם־יְהֹוָה הַחֶ֑סֶד וְהַרְבֵּ֖ה עִמּ֣וֹ פְדֽוּת: ֖וְהֽוּא יִפְדֶּ֣ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל ֜מִכֹּ֗ל עֲוֹֽנֹתָֽיו:", + "רִבִּי חֲנַנְיָה בֶּן־עֲקַשְׁיָא אוֹמֵר רָצָה הַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא לְזַכּוֹת אֶת־יִשְׂרָאֵל, לְפִיכָךְ הִרְבָּה לָהֶם תּוֹרָה וּמִצְוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ, יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:", + "ואומרים קדיש על ישראל:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן, דְּעָֽסְקִין בְּאוֹרַיְתָֽא קַדִּישְׁתָּא, דִּי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר. יְהֵא לָנָא וּלְכוֹן וּלְהוֹן, שְׁלָמָא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי, מִן קֳדָם מָארֵי שְׁמַיָּא וְאַרְעָא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן" + ], + "Arvit for Motzei Rosh Hashana": [ + "לפני התפלה יאמר:", + "לְשֵׁם יִחוּד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ, בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ, וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ, לְיַחֲדָא שֵׁם אוֹת יוּ\"ד וְאוֹת הֵ\"א בְּאוֹת וָא\"ו וְאוֹת הֵ\"א, בְּיִחוּדָא שְׁלִים (יהוה) בְּשֵׁם כָּל־יִשְׂרָאֵל, הִנֵּה אֲנַחְנוּ בָּאִים לְהִתְפַּלֵּל תְּפִלַּת עַרְבִית, שֶׁתִּקֵּן יַעֲקֹב אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, עִם כָּל־הַמִּצְוֹת הַכְּלוּלוֹת בָּהּ, לְתַקֵּן אֶת־שָׁרְשָׁהּ בְּמָקוֹם עֶלְיוֹן, לַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ לְיוֹצְרֵנוּ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹן בּוֹרְאֵנוּ, וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב־לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ:", + "החזן אומר חצי קדיש:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָוֹן וְלֹא יַשְׁחִית, וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ, וְלֹא־יָעִיר כָּל־חֲמָתוֹ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ:", + "ואומר הש\"ץ: בָּֽרְכוּ אֶת־יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "ועונים הקהל: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וחוזר הש\"ץ: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בִּדְבָרוֹ מַעֲרִיב עֲרָבִים בְּחָכְמָה, פּוֹתֵחַ שְׁעָרִים בִּתְבוּנָה, מְשַׁנֶּה עִתִּים וּמַחֲלִיף אֶת־הַזְּמַנִּים, וּמְסַדֵּר אֶת־הַכּוֹכָבִים בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶם בָּרָקִיעַ כִּרְצוֹנוֹ, בּוֹרֵא יוֹמָם וָלַֽיְלָה, גּוֹלֵל אוֹר מִפְּנֵי חֹֽשֶׁךְ וְחֹֽשֶׁךְ מִפְּנֵי אוֹר, הַמַּעֲבִיר יוֹם וּמֵֽבִיא לַֽיְלָה, וּמַבְדִּיל בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה. יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּעֲרִיב עֲרָבִים:", + "אַהֲבַת עוֹלָם בֵּית־יִשְׂרָאֵל עַמְּךָֽ אָהַֽבְתָּ, תּוֹרָה וּמִצְוֹת חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים אוֹתָֽנוּ לִמַּֽדְתָּ. עַל כֵּן יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, בְּשָׁכְבֵנוּ וּבְקוּמֵנוּ נָשִׂיחַ בְּחֻקֶּֽיךָ, וְנִשְׂמַח וְנַעֲלֹז בְּדִבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶֽךָ וּמִצְוֹתֶֽיךָ וְחֻקּוֹתֶֽיךָ לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הֵם חַיֵּֽינוּ וְאֹרֶךְ יָמֵינוּ, וּבָהֶם נֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָֽיְלָה. וְאַהֲבָֽתְךָֽ לֹא תָסוּר מִמֶּֽנּוּ לְעוֹלָמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אוֹהֵב אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "יכוין לקיים מצות עשה דאורייתא של קריאת שמע של ערבית.", + "שְׁמַ֖ע יִשְׂרָאֵל, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, יְהֹוָה אֶחָֽד:", + "בלחש: בָּרוּךְ, שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ, לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּכָל֯־לְ֯בָֽבְךָ֥ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ֖ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָי֞וּ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה אֲשֶׁ֨ר אָֽנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיּ֖וֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּ֣ם לְבָנֶ֔יךָ וְדִבַּרְתָּ֖ בָּ֑ם בְּשִׁבְתְּךָ֤ בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ וּבְלֶכְתְּךָ֣ בַדֶּ֔רֶךְ וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּ֥ם לְא֖וֹת עַל־יָדֶ֑ךָ וְהָי֥וּ לְטֹֽטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּ֛ם עַל־מְזֻז֥וֹת בֵּיתֶ֖ךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "וְהָיָ֗ה אִם־שָׁמֹ֤עַ תִּשְׁמְעוּ֙ אֶל־מִצְוֹתַ֔י אֲשֶׁ֧ר אָֽנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיּ֑וֹם לְאַֽהֲבָ֞ה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ וּלְעָבְד֔וֹ בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶ֖ם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶֽם: וְנָֽתַתִּ֧י מְטַֽר־אַרְצְכֶ֛ם בְּעִתּ֖וֹ יוֹרֶ֣ה וּמַלְק֑וֹשׁ וְאָֽסַפְתָּ֣ דְגָנֶ֔ךָ וְתִירֹֽשְׁךָ֖ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָֽתַתִּ֛י עֵ֥שֶׂב֯ בְּ֯שָֹֽדְךָ֖ לִבְהֶמְתֶּ֑ךָ וְאָֽכַלְתָּ֖ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּֽׁמְר֣וּ לָכֶ֔ם פֶּן־יִפְתֶּ֖ה לְבַבְכֶ֑ם וְסַרְתֶּ֗ם וַֽעֲבַדְתֶּם֙֯ אֱ֯לֹהִ֣ים֯ אֲ֯חֵרִ֔ים וְהִשְׁתַּֽחֲוִיתֶ֖ם לָהֶֽם: וְחָרָ֨ה אַף־יְהֹוָ֜ה בָּכֶ֗ם וְעָצַ֤ר אֶת־הַשָּׁמַ֙יִם֙ וְלֹא־יִֽהְיֶ֣ה מָטָ֔ר וְהָ֣אֲדָמָ֔ה לֹ֥א תִתֵּ֖ן אֶת־יְבוּלָ֑הּ וַֽאֲבַדְתֶּ֣ם֯ מְ֯הֵרָ֗ה מֵעַל֙ הָאָ֣רֶץ הַטֹּבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יְהֹוָ֖ה נֹתֵ֥ן לָכֶֽם: וְשַׂמְתֶּם֙֯ אֶ֯ת־דְּבָרַ֣י אֵ֔לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶ֖ם וְעַֽל־נַפְשְׁכֶ֑ם וּקְשַׁרְתֶּ֨ם֯ אֹ֯תָ֤ם לְאוֹת֙ עַל־יֶדְכֶ֔ם וְהָי֥וּ לְטֽוֹטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵֽינֵיכֶֽם: וְלִמַּדְתֶּ֥ם֯ אֹ֯תָ֛ם֯ אֶ֯ת־בְּנֵיכֶ֖ם לְדַבֵּ֣ר בָּ֑ם בְּשִׁבְתְּךָ֤ בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ וּבְלֶכְתְּךָ֣ בַדֶּ֔רֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ֖ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּ֛ם עַל־מְזוּז֥וֹת בֵּיתֶ֖ךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַ֨עַן יִרְבּ֤וּ יְמֵיכֶם֙ וִימֵ֣י בְנֵיכֶ֔ם ֚עַל הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֧ע֯ יְ֯הֹוָ֛ה לַֽאֲבֹֽתֵיכֶ֖ם לָתֵ֣ת לָהֶ֑ם כִּימֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַיֹּ֥אמֶר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר: דַּבֵּ֞ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְאָֽמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם וְעָשׂ֨וּ לָהֶ֥ם צִיצִ֛ת עַל־כַּנְפֵ֥י בִגְדֵיהֶ֖ם לְדֹֽרֹתָ֑ם וְנָֽתְנ֛וּ עַל־צִיצִ֥ת הַכָּנָ֖ף פְּתִ֥יל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָ֣ה לָכֶם֘ לְצִיצִת֒ וּרְאִיתֶ֣ם֯ אֹ֯ת֗וֹ וּזְכַרְתֶּם֙֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹ֣ת יְהֹוָ֔ה וַֽעֲשִׂיתֶ֖ם֯ אֹ֯תָ֑ם וְלֹֽא־תָת֜וּרוּ אַֽחֲרֵ֤י לְבַבְכֶם֙ וְאַֽחֲרֵ֣י עֵֽינֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־אַתֶּ֥ם זֹנִ֖ים֯ אַֽ֯חֲרֵיהֶֽם: לְמַ֣עַן תִּזְכְּר֔וּ וַֽעֲשִׂיתֶ֖ם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָ֑י וִֽהְיִיתֶ֥ם קְדֹשִׁ֖ים לֵֽאלֹהֵיכֶֽם: אֲנִ֞י יְהֹוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר הוֹצֵ֤אתִי אֶתְכֶם֙֯ מֵ֯אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לִהְי֥וֹת לָכֶ֖ם לֵֽאלֹהִ֑ים אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם: אֱמֶת.", + "וחוזר הש\"ץ: יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם אֱמֶת.", + "וֶאֱמוּנָה כָּל־זֹאת וְקַיָּם עָלֵֽינוּ, כִּי הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְאֵין זוּלָתוֹ, וַאֲנַחְנוּ יִשְׂרָאֵל עַמּוֹ, הַפּוֹדֵנוּ מִיַּד מְלָכִים, הַגֹּאֲלֵנוּ מַלְכֵּנוּ מִכַּף כָּל־עָרִיצִים, הָאֵל הַנִּפְרָע לָֽנוּ מִצָּרֵינוּ, הַמְשַׁלֵּם גְּמוּל לְכָל־אוֹיְבֵי נַפְשֵׁנוּ, הַשָּׂם נַפְשֵֽׁנוּ בַּחַיִּים, וְלֹא נָתַן לַמּוֹט רַגְלֵֽנוּ, הַמַּדְרִיכֵנוּ עַל בָּמוֹת אוֹיְבֵינוּ, וַיָּֽרֶם קַרְנֵֽנוּ עַל כָּל־שׂוֹנְאֵֽינוּ, הָאֵל הָעֹשֶׂה לָֽנוּ נִסִּים וּנְקָמָה בְּפַרְעֹה, בְּאוֹתוֹת וּבְמוֹפְתִים בְּאַדְמַת בְּנֵי חָם. הַמַּכֶּה בְעֶבְרָתוֹ כָּל־בְּכוֹרֵי מִצְרָיִם, וַיּוֹצִיא אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם לְחֵרוּת עוֹלָם, הַמַּעֲבִיר בָּנָיו בֵּין גִּזְרֵי יַם־סוּף, וְאֶת־רוֹדְפֵיהֶם וְאֶת־שׂוֹנְאֵיהֶם בִּתְהוֹמוֹת טִבַּע. רָאוּ בָנִים אֶת־גְּבוּרָתוֹ, שִׁבְּחוּ וְהוֹדֽוּ לִשְׁמוֹ, וּמַלְכוּתוֹ בְּרָצוֹן קִבְּלוּ עֲלֵיהֶם. מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל֯ לְ֯ךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה, וְאָֽמְרֽוּ כֻלָּם מִי־כָמֹֽכָה בָּאֵלִים יְהֹוָה יאהדונהי, מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ, נוֹרָא תְהִלֹּת, עֹֽשֵׂה פֶלֶא: מַלְכוּתְךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ רָאוּ בָנֶֽיךָ עַל־הַיָּם, יַחַד כֻּלָּם הוֹדֽוּ וְהִמְלִיכוּ וְאָֽמְרֽוּ: יְהֹוָה יִ֯מְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר: כִּי פָדָה יְהֹוָה אֶת־יַעֲקֹב, וּגְאָלוֹ מִיַּד חָזָק מִמֶּֽנּוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, גָּאַל יִשְׂרָאֵל:", + "הַשְׁכִּיבֵֽנוּ אָבִינוּ לְשָׁלוֹם, וְהַעֲמִידֵנוּ מַלְכֵּנוּ לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם, וּפְרֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ, וְתַקְּנֵנוּ מַלְכֵּנוּ בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶֽיךָ, וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ מְהֵרָה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, וְהָגֵן בַּעֲדֵנוּ, וְהָסֵר מֵעָלֵינוּ מַכַּת אוֹיֵב, דֶּבֶר, חֶרֶב, חֹֽלִי, צָרָה, רָעָה, רָעָב, וְיָגוֹן וּמַשְׁחִית וּמַגֵּפָה. שְׁבֹר וְהָסֵר הַשָּׂטָן מִלְּפָנֵינוּ וּמֵאַחֲרֵינוּ, וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ תַּסְתִּירֵנוּ, וּשְׁמֹר צֵאתֵנוּ וּבוֹאֵנוּ לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם֯ מֵ֯עַתָּה וְעַד עוֹלָם. כִּי אֵל שׁוֹמְרֵנוּ וּמַצִּילֵנוּ אַתָּה מִכָּל־דָּבָר֯ רָ֯ע וּמִפַּחַד לָֽיְלָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שׁוֹמֵר אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל֯ לָ֯עַד. אָמֵן.", + "החזן אומר חצי קדיש:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח, וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם, אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אֵל עֶלְיוֹן, גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים, קוֹנֵה הַכֹּל, וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת, וּמֵבִיא גוֹאֵל֯ לִ֯בְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה. זָכְרֵנוּ לְחַיִּים, מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים, לְמַעֲנָךְ אֱלֹהִים חַיִּים. מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה, גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי, מְחַיֵּה מֵתִים אַֽתָּה, רַב לְהוֹשִׁיעַ, מוֹרִיד הַטָּל, מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד, מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים, סוֹמֵךְ נוֹפְלִים, וְרוֹפֵא חוֹלִים, וּמַתִּיר אֲסוּרִים, וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דֽוֹמֶה־לָךְ, מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה. מִי־כָמֽוֹךָ אָב הָרַחֲמָן זוֹכֵר יְצוּרָיו בְּרַחֲמִים לְחַיִּים: וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ, וּקְדוֹשִׁים בְּכָל־יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "ואם שכח ואמר \"האל הקדוש\" או שהוא מסופק, ולא נזכר תוך כדי דיבור, חוזר לראש התפלה", + "אַתָּה חוֹנֵן לְאָדָם דַּֽעַת, וּמְלַמֵּד לֶאֱנוֹשׁ בִּינָה. אַתָּה חוֹנַנְתָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מַדָּע וְהַשְׂכֵּל, אַתָּה אָמַֽרְתָּ לְהַבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחֹל וּבֵין אוֹר לְחֹשֶׁךְ וּבֵין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים, וּבֵין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה. כְּשֵׁם שֶׁהִבְדַּלְתָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֵעַמֵּי הָאֲרָצוֹת וּמִמִּשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, כָּךְ פְּדֵנוּ וְהַצִּילֵנוּ מִשָּׂטָן רָע וּמִפֶּגַע רָע, וּמִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת לָבֹא בָּעוֹלָם. וְחָנֵּנוּ מֵאִתְּךָֽ חָכְמָה בִּינָה וָדָעַת. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, חוֹנֵן הַדָּעַת:", + "הֲשִׁיבֵנוּ אָבִינוּ לְתוֹרָתֶֽךָ, וְקָֽרְבֵנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, וְהַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ, מְחֹל֯ לָֽ֯נוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשַֽׁעְנוּ, כִּי אֵל טוֹב וְסַלָּח אָֽתָּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, חַנּוּן הַמַּרְבֶּה לִסְלֹחַ:", + "רְאֵה נָא בְעָנְיֵנוּ, וְרִיבָֽה רִיבֵנוּ, וּמַהֵר לְגָאֳלֵנוּ גְּאֻלָּה שְׁלֵמָה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, כִּי אֵל גּוֹאֵל חָזָק אָֽתָּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל:", + "רְפָאֵנוּ יְהֹוָה וְנֵרָפֵא, הוֹשִׁיעֵֽנוּ וְנִוָּשֵֽׁעָה, כִּי תְהִלָּתֵנוּ אָֽתָּה, וְהַעֲלֵה אֲרוּכָה וּמַרְפֵּא לְכָל־תַּחֲלוּאֵינוּ, וּלְכָל־מַכְאוֹבֵינוּ, וּלְכָל־מַכּוֹתֵינוּ. כִּי אֵל רוֹפֵא רַחֲמָן וְנֶאֱמָן אָֽתָּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, רוֹפֵא חוֹלֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "בָּֽרְכֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּכָל־מַעֲשֵׂי יָדֵינוּ, וּבָרֵךְ שְׁנָתֵנוּ בְּטַלְלֵי רָצוֹן בְּרָכָה וּנְדָבָה, וּתְהִי אַחֲרִיתָהּ חַיִּים וְשָׂבָע וְשָׁלוֹם, כַּשָּׁנִים הַטּוֹבוֹת לִבְרָכָה, כִּי אֵל טוֹב וּמֵטִיב אַתָּה וּמְבָרֵךְ הַשָּׁנִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים:", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵנוּ, וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵינוּ, וְקַבְּצֵנוּ יַחַד מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ לְאַרְצֵנוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְקַבֵּץ נִדְחֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "הָשִׁיבָה שׁוֹפְטֵינוּ כְּבָרִאשׁוֹנָה, וְיוֹעֲצֵינוּ כְּבַתְּחִלָּה, וְהָסֵר מִמֶּנּוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה, וּמְלֹךְ עָלֵינוּ מְהֵרָה אַתָּה יְהֹוָה לְבַדְּךָ, בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים, בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יאהדונהי, הַמֶּלֶךְ הַמִּשְׁפָּט:", + "אם אמר מלך אוהב צדקה ומשפט ולא נזכר מיד חוזר לברכת השיבה. ואם סיים תפילתו חוזר לראש, וטוב שיעשה תנאי נדבה.", + "לַמִּינִים וְלַמַּלְשִׁינִים אַל תְּהִי תִקְוָה, וְכָל־הַזֵּדִים כְּרֶגַע יֹאבֵֽדוּ, וְכָל־אוֹיְבֶֽיךָ וְכָל־שׂוֹנְאֶֽיךָ מְהֵרָה יִכָּרֵֽתוּ, וּמַלְכוּת הָרִשְׁעָה מְהֵרָה תְעַקֵּר וּתְשַׁבֵּר, וּתְכַלֵּם וְתַכְנִיעֵם, בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שׁוֹבֵר אוֹיְבִים וּמַכְנִיעַ זֵדִים:", + "עַל הַצַּדִּיקִים, וְעַל הַחֲסִידִים, וְעַל שְׁאֵרִית עַמְּךָֽ בֵּית־יִשְׂרָאֵל, וְעַל זִקְנֵיהֶם, וְעַל־פְּלֵיטַת בֵּית־סוֹפְרֵיהֶם, וְעַל־גֵּרֵי־הַצֶּדֶק וְעָלֵינוּ, יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וְתֵן שָׂכָר טוֹב לְכָל־הַבּוֹטְחִים בְּשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת, וְשִׂים חֶלְקֵנוּ עִמָּהֶם, וּלְעוֹלָם לֹא נֵבוֹשׁ, כִּי־בְךָ בָטַֽחְנוּ, וְעַל חַסְדְּךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת נִשְׁעָֽנְנוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מִשְׁעָן וּמִבְטָח לַצַּדִּיקִים:", + "תִּשְׁכֹּן בְּתוֹךְ יְרוּשָׁלַיִם עִירְךָֽ כַּאֲשֶׁר דִּבַּֽרְתָּ, וְכִסֵּא דָוִד עַבְדְּךָֽ מְהֵרָה בְתוֹכָהּ תָּכִין, וּבְנֵה אוֹתָהּ בִּנְיַן עוֹלָם בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָיִם:", + "אֶת צֶמַח דָּוִד עַבְדְּךָֽ מְהֵרָה תַצְמִיחַ, וְקַרְנוֹ תָּרוּם בִּישׁוּעָתֶֽךָ, כִּי לִישׁוּעָֽתְךָֽ קִוִּינוּ וְצִפִּינוּ כָּל־הַיּוֹם. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מַצְמִיחַ קֶרֶן יְשׁוּעָה:", + "שְׁמַע קוֹלֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, אָב הָרַחֲמָן חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ, וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת֯ תְּ֯פִלָּתֵנוּ, כִּי אֵל שׁוֹמֵעַ תְּפִלּוֹת וְתַחֲנוּנִים אָֽתָּה. וּמִלְּפָנֶֽיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ, חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ וּשְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת כָּל־פֶּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה, וְהָשֵׁב הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ, וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל וּתְפִלָּתָם֯ מְ֯הֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן, וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְאַתָּה, בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים, תַּחְפֹּץ בָּֽנוּ וְתִרְצֵנוּ, וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָֽ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ שֶׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ וּמָגֵן יִשְׁעֵנוּ אַתָּה הוּא, לְדֹר וָדֹר נֽוֹדֶה לְךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ, עַל־חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽיךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל־נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל־יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל־עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם. הַטּוֹב כִּי־לֹא־כָלֽוּ רַחֲמֶֽיךָ, הַמְּרַחֵם כִּי־לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ. וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא תָּמִיד, שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ לְעוֹלָם וָעֶד, וְכָל־הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּֽלָה. וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל־בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ. וִיהַלְלוּ וִיבָֽרְכֽוּ אֶת־שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת, לְעוֹלָם, כִּי טוֹב, הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶֽלָה, הָאֵל הַטּוֹב. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שִׂים שָׁלוֹם, טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים, חֵן וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, וּבָֽרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרָה וְחַיִּים, אַהֲבָה וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וְטוֹב֯ בְּ֯עֵינֶֽיךָ לְבָֽרְכֵנוּ, וּלְבָרֵךְ אֶת־כָּל־עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּרֹב עֹז וְשָׁלוֹם.", + "וּבְסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל־עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "ואם לא אמר ובספר וכו' ונזכר אחר שהזכיר שם ה' בברכה, לא יחזור.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמְּבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם, אָמֵן:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי, נְצֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע, וְשִׂפְתוֹתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדֹּם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה, פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ, וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי, וְכָל־הַקָּמִים עָלַי לְרָעָה, מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחְשְׁבוֹתָם. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. לְמַֽעַן יֵחָֽלְצֽוּן יְדִידֶֽיךָ, הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָֽ וַעֲנֵנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי: עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ, אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּבְנֶה בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנָךְ וּלְעָבְדָךְ בְּלֵבָב שָׁלֵם:", + "אחר התפילה אומרים:", + "יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ, מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם: מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ, מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה יאהדונהי: רָם עַל כָּל־גּוֹיִם יְהֹוָה יאהדונהי, עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ: יְהֹוָה אֲדֹנֵינוּ, מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ:", + "ואומר החזן קדיש תתקבל:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "תִּתְקַבַּל צְלוֹתָנָא וּבָעוּתָנָא עִם צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, קֳדָם אֲבוּנָא דְבִשְׁמַיָּא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן", + "שִׁ֗יר לַֽמַּ֫עֲל֥וֹת אֶשָּׂ֣א ֖עֵינַֽי אֶל־הֶֽהָרִ֑ים ֜מֵאַ֗יִן יָבֹ֥א עֶזְרִֽי: ֖עֶזְרִֽי מֵעִ֣ם יְהֹוָה עֹשֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ: אַל־יִתֵּ֣ן לַמּ֣וֹט רַגְלֶ֑ךָ אַל־יָנ֗וּם שֹֽׁמְרֶֽךָ: הִנֵּ֣ה לֹֽא־֖יָנֽוּם וְלֹ֣א יִישָׁ֑ן ֜שׁוֹמֵ֗ר יִשְׂרָאֵֽל: יְהֹוָ֥ה שֹֽׁמְרֶ֑ךָ יְהֹוָה צִלְּךָ֗ עַל־יַ֥ד יְמִינֶֽךָ: יוֹמָ֗ם הַשֶּׁ֥מֶשׁ לֹֽא־יַכֶּ֗כָּה וְיָרֵ֥חַ בַּלָּֽיְלָה: יְהֹוָ֗ה יִשְׁמָרְךָ֥ מִכָּל־רָ֑ע ֜יִשְׁמֹ֗ר אֶת־נַפְשֶֽׁךָ: יְהֹוָ֗ה יִשְׁמָר־צֵֽאתְךָ֥ וּבוֹאֶ֑ךָ ֜מֵֽעַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽם:", + "ואומרים קדיש יהא שלמא:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן", + "ואומר: בָּֽרְכוּ אֶת־יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "ועונים הקהל: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וחוזר: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל־הֲמוֹנָם, שֶׁהֵם֯ מִ֯שְׁתַּחֲוִים לַהֶבֶל וָרִיק, וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל֯ לֹ֯א יוֹשִׁיעַ, וַאֲנַחְנוּ מִשְׁתַּחֲוִים (יכרע כל גופו) לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נֹטֶה שָׁמַיִם וְיוֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ וְאֵין עוֹד אַחֵר, אֱמֶת מַלְכֵּנוּ וְאֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב֯ בַּ֯תּוֹרָה: וְיָדַעְתָּֽ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָֽ אֶל־לְ֯בָבֶֽךָ, כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל וְעַל־הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן֯ נְ֯קַוֶּה לָךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזָּךְ, לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים֯ מִ֯ן הָאָרֶץ, וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתֽוּן, לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי, וְכָל־בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל־רִשְׁעֵי־אָרֶץ, יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל־יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל־בֶּרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל֯־לָ֯שׁוֹן, לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת־עֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא, וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ: יְהֹוָה יִ֯מְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:" + ], + "Havdalah": [ + "יקח הכוס בידו ויאמר:", + "כּוֹס־יְשׁוּעוֹת אֶשָּׂא, וּבְשֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא:", + "אָֽנָּֽא יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה נָּא. אָֽנָּֽא יְהֹוָה הַצְלִיחָֽה נָא:", + "הַצְלִיחֵנוּ, הַצְלִיחַ דְּרָכֵינוּ, הַצְלִיחַ לִמּוּדֵינוּ, וּשְׁלַח בְּרָכָה רְוָחָה וְהַצְלָחָה בְּכָל־מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ, כְּדִכְתִיב יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: לַיְּהוּדִים הָֽיְתָה אוֹרָה וְשִׂמְחָה, וְשָׂשֹׂן וִיקָר: וּכְתִיב וַיְהִי דָוִד לְכָל־דְּרָכָיו מַשְׂכִּיל, וַיהֹוָה עִמּוֹ: כֵּן יִהְיֶה עִמָּנוּ תָּמִיד:", + "סַבְרֵי מָרָנָן: ועונים: לְחַיִּים.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגֶּפֶן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל וּבֵין אוֹר לְחֹשֶׁךְ וּבֵין יִשְׂרָאֵל֯ לָ֯עַמִּים וּבֵין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל:", + "שותה רביעית ומברך \"על הגפן\"." + ] + }, + "schema": { + "heTitle": "מחזור ראש השנה עדות המזרח", + "enTitle": "Machzor Rosh Hashanah Edot HaMizrach", + "key": "Machzor Rosh Hashanah Edot HaMizrach", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר התרת נדרים וקללות", + "enTitle": "Annulment of Vows and Curses" + }, + { + "heTitle": "עירוב תבשילין", + "enTitle": "Eiruv Tavshilin" + }, + { + "heTitle": "הדלקת נרות", + "enTitle": "Candle Lighting" + }, + { + "heTitle": "מנחה לערב ראש השנה", + "enTitle": "Mincha for Erev Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanot" + }, + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קבלת שבת", + "enTitle": "Kabbalat Shabbat" + }, + { + "heTitle": "ערבית", + "enTitle": "Arvit", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אחות קטנה", + "enTitle": "Achot Ketannah" + }, + { + "heTitle": "ברכו", + "enTitle": "Barechu" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "ויכולו", + "enTitle": "Vayechulu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קידוש ליל ראש השנה", + "enTitle": "Nighttime Kiddush" + }, + { + "heTitle": "סדר ליל ראש השנה", + "enTitle": "Seder Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "מסכת ראש השנה", + "enTitle": "Masekhet Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "זהר לסעדת ראש השנה", + "enTitle": "Zohar Study for Rosh Hashana Night" + }, + { + "heTitle": "ברכת המזון", + "enTitle": "Birkat Hamazon" + }, + { + "heTitle": "שחרית", + "enTitle": "Shacharit", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר השכמת הבוקר", + "enTitle": "Upon Arising in the Morning" + }, + { + "heTitle": "סדר עטיפת הטלית", + "enTitle": "Putting On the Tallit" + }, + { + "heTitle": "תפילת שחרית", + "enTitle": "Morning Prayers" + }, + { + "heTitle": "עקידה", + "enTitle": "Akeidah" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanot" + }, + { + "heTitle": "קטורת", + "enTitle": "Ketoret" + }, + { + "heTitle": "קדיש על ישראל", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "הודו", + "enTitle": "Hodu" + }, + { + "heTitle": "ברוך שאמר", + "enTitle": "Baruch She'amar" + }, + { + "heTitle": "פסקי דזמרה", + "enTitle": "Pesukei Dezimrah" + }, + { + "heTitle": "שירת הים", + "enTitle": "Shirat Hayam" + }, + { + "heTitle": "נשמת", + "enTitle": "Nishmat" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע וברכותיה", + "enTitle": "Shema and Blessings" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר פתיחת ההיכל", + "enTitle": "Opening of the Ark" + }, + { + "heTitle": "ברכת התורה", + "enTitle": "Blessing on the Torah" + }, + { + "heTitle": "קריאה ליום ראשון", + "enTitle": "Reading of the Torah for the First Day" + }, + { + "heTitle": "קריאה ליום שני", + "enTitle": "Reading of the Torah for the Second Day" + }, + { + "heTitle": "מפטיר", + "enTitle": "Maftir" + }, + { + "heTitle": "הפטרה ליום א'", + "enTitle": "Haftarah for the First Day of Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "הפטרה ליום שני", + "enTitle": "Haftarah for the Second Day of Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "ברכות לאחר ההפטרה", + "enTitle": "Blessing after the Haftarah" + }, + { + "heTitle": "סדר תקיעת שופר", + "enTitle": "Sounding of the Shofar" + }, + { + "heTitle": "פיוט רבי אמנון", + "enTitle": "Unetanneh Tokef" + }, + { + "heTitle": "מוסף", + "enTitle": "Musaf" + }, + { + "heTitle": "סדר קידוש היום", + "enTitle": "Daytime Kiddush" + }, + { + "heTitle": "מנחה", + "enTitle": "Mincha", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanot" + }, + { + "heTitle": "קריאה למנחה בראש השנה שחל בשבת", + "enTitle": "Reading of the Torah for Shabbat" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תשליך", + "enTitle": "Tashlich" + }, + { + "heTitle": "ערבית למוצאי ראש השנה", + "enTitle": "Arvit for Motzei Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "הבדלה", + "enTitle": "Havdalah" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Edot HaMizrach/Hebrew/merged.json b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Edot HaMizrach/Hebrew/merged.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3a3fc8b3ee9f525b40810aef856f8fdf15cceb31 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Rosh Hashanah Edot HaMizrach/Hebrew/merged.json @@ -0,0 +1,1632 @@ +{ + "title": "Machzor Rosh Hashanah Edot HaMizrach", + "language": "he", + "versionTitle": "merged", + "versionSource": "https://www.sefaria.org/Machzor_Rosh_Hashanah_Edot_HaMizrach", + "text": { + "Annulment of Vows and Curses": [ + "בעיר הקודש ירושלים ת\"ו יש נוהגים לומר התרת קללות בנוסח זה, יעמדו השואלים לפני עשרה או שלושה יראי ה', ויתחרטו על כל מעשיהם הרעים ויאמרו:", + "שִׁמְעוּ נָא רַבּוֹתֵינוּ, הֲרֵי אֲנַחְנוּ שׁוֹאֲלִים וּמְבַקְשִׁים הַתָּרָה, מִן הַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא֯ וּ֯מִן תּוֹרָתֵנוּ הַקְּדוֹשָׁה, וּמִבֵּית־דִּין שֶׁל מַעְלָה וּמִבֵּית־דִּין שֶׁל מַטָּה, וּמִמַּעֲלַתְכֶם, שֶׁתַּתִּירוּ לָֽנוּ וּלְנַפְשֵׁנוּ לְנָשֵׁינוּ וּלְבָנֵינוּ וּלְכָל־אַנְשֵׁי בֵיתֵנוּ וּלְכָל־הַנִּלְוִים אֵלֵינוּ, כָּל־מִינֵי נְדָרִים שֶׁנָּדַרְנוּ עַל עַצְמֵנוּ אוֹ עַל אֲחֵרִים בְּכָל־מִין לְשׁוֹן֯ נֶ֯דֶר, וְכָל־מִינֵי נְזִירוּת וְאִסּוּרִים שֶׁאָסַרְנוּ עַל עַצְמֵנוּ אוֹ עַל אֲחֵרִים בְּכָל֯ לָ֯שׁוֹן שֶׁיִּהְיֶה. וְכָל־הַהַסְכָּמוֹת שֶׁקִּבַּלְנוּ עַל עַצְמֵנוּ אוֹ שֶׁהִסְכַּמְנוּ אֲפִלּוּ בְמַחֲשָׁבָה, לַעֲשׂוֹת אֵיזוֹ מִצְוָה בְּכָל־צַד־וָאֹפֶן שֶׁיִּהְיֶה, וּמִנְהָגִים שֶׁהִנְהַגְנוּ אֶת־עַצְמֵנוּ לַעֲשׂוֹת אֵיזוֹ מִצְוָה, אוֹ פְרִישׁוּת, אוֹ סְיָגִים וּגְדָרִים, אוֹ חֻמְרוֹת וְנִדְרֵי זֵרוּזִין, בְּכָל־צַד־וָאֹפֶן שֶׁיִּהְיֶה, וְנָהַגְנוּ הַדָּבָר הַהוּא שָׁלֹשׁ פְּעָמִים אוֹ יוֹתֵר, וְלֹא פֵּרַשְׁנוּ שֶׁיִּהְיֶה בְּלִי נֶדֶר. וְכָל־מִינֵי שְׁבוּעוֹת שֶׁנִּשְׁבַּעְנוּ בְּכָל־לָשׁוֹן שֶׁיִּהְיֶה עַל עַצְמֵנוּ אוֹ עַל אֲחֵרִים בְּכָל־צַד וְאֹפֶן שֶׁיִּהְיֶה. וְגַם הֲרֵינוּ מְבַקְּשִׁים֯ מִ֯מַּעֲלַתְכֶם לְהַתִּיר לָֽנוּ וּלְכָל־בְּנֵי־בֵיתֵנוּ כָּל־מִינֵי אָלוֹת שַׁמַּתּוֹת חֲרָמִים אִרוּרִים נִדּוּיִים וּנְזִיפוֹת וְכִנּוּיִים, וְכָל־מִינֵי קְלָלוֹת שֶׁקִּלַּלְנוּ אֶת־עַצְמֵנוּ אוֹ אֶת־אֲחֵרִים, אוֹ אֲחֵרִים שֶׁקִּלְּלוּ אוֹתָנוּ בֵּין בְּהָקִיץ בֵּין בַּחֲלוֹם. וּבִפְרָט אִם עָבַרְנוּ עַל אוֹתָם אַרְבָּעָה וְעֶשְׂרִים דְּבָרִים שֶׁבֵּית־דִּין מְנַדִּין עֲלֵיהֶם, עַל כֻּלָּם אוֹ עַל מִקְצָתָן, אוֹ אֲפִלּוּ עַל אֶחָד מֵהֶם. אוֹ שֶׁעָבַרְנוּ עַל שׁוּם דָּבָר שֶׁחַיָּבִין עָלָיו שׁוּם קְלָלָה, אוֹ שׁוּם גְּזֵרָה רָעָה. וְכָל־מִינֵי חֲלוֹמוֹת רָעִים שֶׁחָלַמְנוּ עַל עַצְמֵנוּ אוֹ עַל אֲחֵרִים, אוֹ אֲחֵרִים שֶׁחָלְמוּ עָלֵינוּ רָעָה. וְכָל־מִינֵי פִּתְרוֹנִים רָעִים עַל הַחֲלוֹמוֹת שֶׁפָּתַרְנוּ לְעַצְמֵנוּ אוֹ לַאֲחֵרִים, אוֹ אֲחֵרִים שֶׁפָּתְרוּ רָעָה לָֽנוּ. וְכָל־מִינֵי מְסִירַת דִּין שֶׁמָּסַרְנוּ עַל עַצְמֵנוּ אוֹ עַל אֲחֵרִים, אוֹ אֲחֵרִים שֶׁמָּסְרוּ עָלֵינוּ. וְכָל־מִינֵי פִּתְחוֹן פֶּה לְרָעָה שֶׁפָּתַחְנוּ פִּינוּ עַל עַצְמֵנוּ אוֹ עַל אֲחֵרִים, אוֹ אֲחֵרִים שֶׁפָּתְחוּ פִּיהֶם לְרָעָה עָלֵינוּ. וְכָל־מִינֵי גְזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, וְכָל־מִינֵי עַיִן הָרָע, וְכָל־מִינֵי מַחֲשָׁבוֹת זָרוֹת וְהִרְהוּרִים רָעִים, וְכָל־מִינֵי גַאֲוָה וְכַעַס וְקַפְדָּנוּת וְקִנְאָה וְשִׂנְאָה וְתַחֲרוּת, וְכָל־מִינֵי הַזְכָּרַת הַשֵּׁם לְבַטָּלָה, וְכָל־מִינֵי דְבָרִים אֲסוּרִים שֶׁיָּצְאוּ מִפִּינוּ. עַל הַכֹּל הֲרֵי אֲנַחְנוּ מִתְחָֽרְטִים עֲלֵיהֶם חֲרָטָה גְּמוּרָה, וּמְבַטְּלִים אוֹתָם בִּטּוּל גָּמוּר. וְאֵין אֲנַחְנוּ תּוֹהִים וּמִתְחָֽרְטִים, חַס וְשָׁלוֹם, עַל הַמִּצְוֹת וּמַעֲשִׂים טוֹבִים שֶׁעָשִׂינוּ וְשֶׁקִּיַּמְנוּ, אוֹ שֶׁקִּבַּלְנוּ אוֹ שֶׁהִנְהַגְנוּ, אֶלָּא הֲרֵי אֲנַחְנוּ מִתְחָֽרְטִים עַל שֶׁקִּבַּלְנוּ הָעִנְיָנִים הָהֵם בְּחִיּוּב נֶדֶר אוֹ שְׁבוּעָה, וַאֲנַחְנוּ יְרֵאִים לְנַפְשֵׁנוּ שֶׁלֹּא נִכָּשֵׁל, חַס וְשָׁלוֹם, בַּעֲוֹן֯ נְ֯דָרִים וּשְׁבוּעוֹת, וּמְקַבְּלִים עָלֵינוּ לָשׁוּב֯ בִּ֯תְשׁוּבָה שְׁלֵמָה. וּמֵעַתָּה אֲנַחְנוּ מְבַקְּשִׁים֯ מִ֯מַּעֲלַתְכֶם לְהַתִּיר לָֽנוּ עֲלֵיהֶם הַתָּרָה גְּמוּרָה:", + "ויענו המתירים:", + "בְּצֵרוּף קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא֯ וּ֯שְׁכִינְתֵּהּ, וּבִרְשׁוּת בֵּית־דִּין שֶׁל מַעְלָה, וּבִרְשׁוּת בֵּית־דִּין שֶׁל מַטָּה, וּבִרְשׁוּת֯ תּ֯וֹרָתֵנוּ הַקְּדוֹשָׁה, וּבִרְשׁוּת סַנְהֶדְרֵי גְדוֹלָה, וּבִרְשׁוּת סַנְהֶדְרֵי קְטַנָּה, מֻתָּרִים יִהְיוּ כָּל־קְלָלוֹת אָלוֹת וְשַׁמַּתּוֹת וַחֲרָמִים וְאִרוּרִים וְנִדּוּיִים וּנְזִיפוֹת וּבִטּוּיִים וְכִנּוּיִים וְכָל־דְּבָרִים רָעִים וְכָל־חֲלוֹמוֹת רָעִים וּפִתְרוֹנִים רָעִים וּמְסִירַת דִּין וּפִתְחוֹן פֶּה לְרָעָה וְכָל־מִינֵי דְבָרִים אֲסוּרִים וְכָל־מִינֵי גְזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, וְכָל־מִינֵי עַיִן רָעָה, וְכָל־מַחֲשָׁבוֹת זָרוֹת וְהִרְהוּרִים רָעִים, וְכָל־מִינֵי גַאֲוָה וְכַעַס וְקַפְדָּנוּת וְקִנְאָה וְשִׂנְאָה וְתַחֲרוּת, וְכָל־מִינֵי נְדָרִים וּשְׁבוּעוֹת וּנְזִירוּת וְאִסּוּרִין וְקַבָּלוֹת וּמִנְהָגִים שֶׁהוּשָׂמוּ עֲלֵיכֶם אוֹ עַל שׁוּם אֶחָד מִבְּנֵי בָתֵּיכֶם, וְכֵן קְלָלוֹת שֶׁקִּלְּלוּ אֶתְכֶם אֲחֵרִים, אוֹ שֶׁקִּלַּלְתֶּם אֶת־עַצְמֵכֶם, אוֹ שֶׁקִּלַּלְתֶּם אֶת־אֲחֵרִים, בֵּין בְּשׁוֹגֵג בֵּין בְּמֵזִיד, בֵּין בְּכַעַס בֵּין בְּרָצוֹן, בֵּין בְּכַוָּנָה בֵּין שֶׁלֹּא בְּכַוָּנָה, בֵּין בַּחֲלוֹם בֵּין בְּהָקִיץ, בְּכָל־אֹפֶן שֶׁיִּהְיֶה, אוֹ שֶׁנִּתְחַיַּבְתֶּם שׁוּם קְלָלָה אוֹ אִרוּר אוֹ חֵרֶם אוֹ נִדּוּי אוֹ נְזִיפָה אוֹ שׁוּם גְּזֵרָה רָעָה בְּאֵיזֶה צַד וָאֹפֶן שֶׁיִּהְיֶה, עַל הַכֹּל מֵעַתָּה וּמֵעַכְשָׁו אֲנַחְנוּ מַתִּירִין וּמְבַטְּלִין מֵעֲלֵיכֶם אֶת־הַכֹּל בְּצֵרוּף קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא֯ וּ֯שְׁכִינְתֵּיהּ, וּבֵית דִּין פַּמַּלְיָא שֶׁל מַעְלָה וּפַמַּלְיָא שֶׁל מַטָּה:", + "מֻתָּרִים לָכֶם, מֻתָּרִים לָכֶם, מֻתָּרִים לָכֶם. שְׁרוּיִים לָכֶם, שְׁרוּיִים לָכֶם, שְׁרוּיִים לָכֶם. מְחוּלִים לָכֶם, מְחוּלִים לָכֶם, מְחוּלִים לָכֶם. אֵין כָּאן קְלָלוֹת, אֵין כָּאן אָלוֹת, אֵין כָּאן שַׁמַּתּוֹת, אֵין כָּאן אִרוּרִים, אֵין כָּאן חֲרָמִים, אֵין כָּאן֯ נִ֯דּוּיִים, אֵין כָּאן֯ נְ֯זִיפוֹת, אֵין כָּאן בִּטּוּיִים, אֵין כָּאן דְּבָרִים רָעִים, אֵין כָּאן חֲלוֹמוֹת רָעִים, אֵין כָּאן פִּתְרוֹנִים רָעִים, אֵין כָּאן מְסִירַת דִּין, אֵין כָּאן פִּתְחוֹן פֶּה לְרָעָה, אֵין כָּאן מַחֲשָׁבוֹת זָרוֹת וְהִרְהוּרִים רָעִים, אֵין כָּאן גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, אֵין כָּאן עַיִן הָרָע דְּנָשִׁים, אֵין כָּאן עַיִן הָרָע שֶׁל אֲנָשִׁים, אֵין כָּאן עַיִן הָרָע דְּשׂוֹנְאִים וּדְאוֹהֲבִים, אֵין כָּאן דְּבָרִים אֲסוּרִים, אֵין כָּאן קַבָּלוֹת, אֵין כָּאן מִנְהָגִים. כֻּלָּם יִהְיוּ בְּטֵלִים וּמְבֻטָּלִים, וַחֲשׁוּבִים כְּחֶרֶס הַנִּשְׁבָּר, וּכְדָבָר שֶׁאֵין בּוֹ מַמָּשׁ, שְׁבִיתִין וּשְׁבִיקִין, לָא שְׁרִירִין וְלָא קַיָּמִין, וְכָל־מִינֵי עַיִן הָרָע יוּסָרוּ מֵעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל וּמֵעֲלֵיכֶם וּמִבָּתֵּיכֶם, וְיֻשְׁלְכוּ בִּמְצוּלוֹת יָם, כַּכָּתוּב: וְלֹא־יִדְבַּק בְּיָדְךָ מְאוּמָה מִן־הַחֵרֶם, לְמַֽעַן יָשׁוּב יְהֹוָה מֵחֲרוֹן אַפּוֹ וְנָתַן־לְךָ רַחֲמִים וְרִחַמְךָ וְהִרְבֶּֽךָ, כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶֽיךָ:", + "אָנָּא יְהֹוָה הִתְמַלֵּא בְּרַחֲמִים, וְיִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת־כַּעֲסֶֽךָ, וְיִגֹּלּוּ רַחֲמֶֽיךָ עַל מִדּוֹתֶֽיךָ, וְיִתְמַתְּקוּ הַדִּינִין מֵעַל עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל וּמֵעָלֵינוּ, וּזְכֹר לָֽנוּ עֲקֵדָתוֹ שֶׁל יִצְחָק אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם כְּאִלּוּ אֶפְרוֹ צָבוּר וּמֻנָּח עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, וְהַבֵּט בְּאֶפְרוֹ לְהַצִּילֵנוּ לָֽנוּ וּלְכָל־יִשְׂרָאֵל מִכָּל־רָע. וּכְשֵׁם שֶׁמַּסְכִּימִים וּמַתִּירִים לָכֶם הַבֵּית־דִּין שֶׁל מַטָּה, כַּךְ יַסְכִּימוּ וְיַתִּירוּ לָכֶם הַבֵּית־דִּין שֶׁל מַעְלָה. וְכָל־הַקְּלָלוֹת וְכָל־הַחֲלוֹמוֹת רָעִים, וְכָל־פִּתְרוֹנִים רָעִים, וְכָל־מְסִירַת דִּין, וְכָל־פִּתְחוֹן פֶּה לְרָעָה, וְכָל־מִינֵי גְזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, וְכָל־מִינֵי דְבָרִים אֲסוּרִים, וְכָל־מִינֵי מַחֲשָׁבוֹת זָרוֹת וְהִרְהוּרִים רָעִים, כֻּלָּם יִתְהַפְּכוּ לָכֶם לְטוֹבָה וְלִבְרָכָה, כַּכָּתוּב: וְלֹא־אָבָה יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לִשְׁמֹעַ אֶל־בִּלְעָם וַיַּהֲפֹךְ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לְּךָֽ אֶת־הַקְּלָלָה לִבְרָכָה, כִּי אֲהֵבְךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ, וּכְתִיב: וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם, חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן, יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:", + "ואחר־כך ימסרו השואלים מודעה זו ויאמרו:", + "הֲרֵי אֲנַחְנוּ מוֹסְרִים֯ מ֯וֹדָעָה לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא, וְלִפְנֵי בֵּית־דִּין שֶׁל מַעְלָה וְלִפְנֵי בֵּית־דִּין שֶׁל מַטָּה, וְלִפְנֵיכֶם, וּמְבַטְּלִים֯ מֵ֯עַתָּה וְעַד עוֹלָם כָּל־מִין קַבָּלָה אִם נְקַבֵּל עָלֵינוּ מִנְּדָרִים וּשְׁבוּעוֹת וּנְזִירוּת וְאִסּוּרִין וְקוּנָמוֹת וַחֲרָמוֹת וְהַסְכָּמוֹת וְקַבָּלָה בַּלֵּב֯ בְּ֯כָל־לָשׁוֹן בְּכָל־צַד וָאֹפֶן שֶׁיִּהְיֶה, בֵּין בְּהָקִיץ בֵּין בַּחֲלוֹם, חוּץ מִנִּדְרֵי קַבָּלַת֯ תַּ֯עֲנִית אֲשֶׁר נְקַבֵּל. וּתְנַאי מוֹדָעָה זוֹ יִהְיֶה קַיָּם עַד עוֹלָם, וְלֹא יִתְבַּטֵּל בְּשׁוּם צַד וָאֹפֶן שֶׁיִּהְיֶה. וְאִם נִשְׁכַּח לִתְנַאי מוֹדָעָה זוֹ וְנִדּוֹר עוֹד, אוֹ נִשָּׁבַע֯ ע֯וֹד וְלֹא נִזְכֹּר לִתְנַאי מוֹדָעָה זוֹ תּוֹךְ כְּדֵי דִבּוּר לְנֶדֶר אוֹ לִשְׁבוּעָה, אוֹ בְּשָׁעָה שֶׁאֲנַחְנוּ זוֹכְרִים לִתְנַאי מוֹדָעָה זוֹ וְנַחֲזֹר לִנְדֹּר אוֹ לִשָּׁבַע מֵחֲמַת אֵיזוֹ סִבָּה שֶׁתִּהְיֶה, בֵּין בְּאֹנֶס בֵּין בְּרָצוֹן, בֵּין בְּכַוָּנָה בֵּין שֶׁלֹּא בְּכַוָּנָה, בְּכָל֯ לָ֯שׁוֹן, בֵּין בִּלְשׁוֹן֯ נְ֯דָרִים וּשְׁבוּעוֹת אוֹ נְזִירוּת אוֹ אִסָּרִים אוֹ קוֹנָמוֹת אוֹ חֲרָמוֹת אוֹ הַסְכָּמוֹת אוֹ קַבָּלָה בַּלֵּב, בְּכָל־צַד וָאֹפֶן שֶׁיִּהְיֶה, הֲרֵי אֲנַחְנוּ מְבַטְּלִים אוֹתָם בִּטּוּל גָּמוּר וּמַתְנִים עֲלֵיהֶם שֶׁיִּהְיוּ כֻּלָּם בְּטֵלִים וּמְבֻטָּלִים, לָא שְׁרִירִין וְלָא קַיָּמִין, וְלָא יִהְיוּ חָלִין כְּלָל. וַהֲרֵי אֲנַחְנוּ מֵעַתָּה מְגַלִּים דַּעְתֵּנוּ שֶׁאֵין לָֽנוּ חֵפֶץ בָּהֶם וְלֹא בְּקִיּוּמָם, כִּי אִם בְּקִיּוּם תְּנַאי מוֹדָעָה זוֹ שֶׁלֹּא תִתְבַּטֵּל֯ לְ֯עוֹלָם:", + "וְעוֹד אֲנַחְנוּ מוֹסְרִים֯ מ֯וֹדָעָה לִפְנֵיכֶם בְּכָל־לִבֵּנוּ וּבְכָל־נַפְשֵׁנוּ, וַהֲרֵי אֲנַחְנוּ מְבַטְּלִים֯ מֵ֯עַתָּה וְעַד עוֹלָם כָּל־מִין מַעֲשֶׂה שֶׁל אִסּוּר אִם נַעֲשֶׂה חַס וְשָׁלוֹם, וְכֵן כָּל־מִין דִּבּוּר שֶׁל אִסּוּר אֲשֶׁר יֵצֵא מִפִּינוּ, חַס וְשָׁלוֹם, מֵהַמַּעֲשִׂים וּמֵהַדִּבּוּרִים הָאֲסוּרִים֯ מִ֯דְּאוֹרַיְתָא אוֹ מִדְּרַבָּנָן אוֹ מִדִּבְרֵי קַבָּלָה אוֹ מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים. וְגַם כָּל־מִינֵי מַחֲשָׁבוֹת זָרוֹת וְהִרְהוּרִים רָעִים וְגַם כָּל־מִינֵי גַאֲוָה וְכַעַס וְקַפְדָּנוּת וְקִנְאָה וְשִׂנְאָה וְתַחֲרוּת וְחֶמְדָּה וְתַאֲוָה וּנְקִימָה וּנְטִירָה, וְכָל־מִינֵי רְאִיָּה וּשְׁמִיעָה וְרֵיחַ וְקוֹל וּרְמִיזָה הָאֲסוּרִים, אִם נַעֲשֶׂה אוֹ נְדַבֵּר אוֹ נַחֲשׁוֹב אוֹתָם, חַס וְשָׁלוֹם, בֵּין בְּאֹנֶס בֵּין בְּרָצוֹן, בֵּין בְּשׁוֹגֵג בֵּין בְּמֵזִיד, בֵּין בְּכַעַס, בֵּין בְּכַוָּנָה בֵּין שֶׁלֹּא בְּכַוָּנָה, בֵּין בַּחֲלוֹם בֵּין בְּהָקִיץ. מֵעַתָּה הֲרֵי אֲנַחְנוּ מִתְחָֽרְטִים עֲלֵיהֶם וּמַתְנִים עֲלֵיהֶם שֶׁיִּהְיוּ כֻּלָּם בְּטֵלִים וּמְבֻטָּלִים֯ מֵ֯עִקָּרָן וְלָא יִהְיוּ חָלִין כְּלָל וְעִקָּר, וּבְכֻלְּהוֹן אִתְחַרָֽטְנָא בְהוֹן מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "וְעוֹד אֲנַחְנוּ מוֹסְרִים֯ מ֯וֹדָעָא לִפְנֵיכֶם רַבּוֹתֵינוּ, שֶׁכָּל־מַחֲשָׁבָה רָעָה וְהִרְהוּר֯ רַ֯ע וּרְעוּתָא דְלִבָּא, אִם יַעֲלֶה בְּלִבֵּנוּ וּמֹחֵנוּ וּבִפְרָט בְּעֵת הַתְּפִלָּה, וְתַלְמוּד תּוֹרָה, בְּאֵיזֶה צַד וְאֹפֶן שֶׁאֵינוֹ לִכְבוֹד וּרְצוֹן הַבּוֹרֵא יִתְבָּרַךְ, מֵעַכְשָׁו אֲנַחְנוּ מְבַטְּלִים אוֹתָן מַחֲשָׁבוֹת וְהִרְהוּרִים רָעִים וּרְעוּתָא דְלִבָּא שֶׁהֵם נֶגֶד רְצוֹן קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא֯ וּ֯שְׁכִינְתֵּהּ, בִּטּוּל גָּמוּר כְּחֶרֶס הַנִּשְׁבָּר. וּמִכָּל־שֶׁכֵּן אִם נְדַבֵּר אֵיזֶה דִּבּוּר֯ רַ֯ע וְאָסוּר, מֵעַכְשָׁו יִהְיוּ הַכֹּל בְּטֵלִים וּמְבֻטָּלִים. וְעַתָּה אֲנַחְנוּ מְבָאֲרִים וּמְפָֽרְשִׁים בָּאֵר הֵיטֵב, וַאֲנַחְנוּ מְגַלִּים דַּעְתֵּנוּ וּרְצוֹנֵנוּ בְּכָל־לִבֵּנוּ כִּי רְצוֹנֵנוּ וּמַאֲוָיֵנוּ וְכַוָּנָתֵנוּ לַעֲבֹד אֶת־בּוֹרְאֵנוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל, עֲבוֹדָה שְׁלֵמָה, עֲבוֹדָה תַמָּה, בְּמַחֲשָׁבָה וְדִבּוּר וּמַעֲשֶׂה, בְּיִרְאָה וְאַהֲבָה וְשִׂמְחָה כְּדָת מַה לַעֲשׂוֹת. וְכָל־מַחֲשָׁבָה וְדִבּוּר וּמַעֲשֶׂה שֶׁהֵם נֶגֶד רְצוֹנוֹ יִתְבָּרַךְ, מֵעַכְשָׁו בְּטֵלִים וּמְבֻטָּלִים כִּי הֵם֯ מִ֯צַּד יֵצֶר הָרָע וְהַכֹּל הָבֶל, בְּאֹפֶן שֶׁכָּל־עֲבוֹדָתֵנוּ לַבּוֹרֵא יִתְבָּרַךְ בְּמַחֲשָׁבָה וְדִבּוּר וּמַעֲשֶׂה הַכֹּל הוּא לַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ לְפָנָיו דַּוְקָא בְּלִי שׁוּם פְּנִיָּה כְּלָל וְעִקָּר. וְהַכֹּל הוּא לְשֵׁם יִחוּד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא֯ וּ֯שְׁכִינְתֵּהּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ, וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ, לְיַחֲדָא שֵׁם יוֹ\"ד הֵ\"י בְּאוֹתִיּוֹת וָא\"ו הֵ\"י בְּיִחוּדָא שְׁלִים בְּשֵׁם כָּל־יִשְׂרָאֵל, לְדַעַת רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן־יוֹחָאי וְרִבִּי אֶלְעָזָר בְּנוֹ, וּלְדַעַת רַבֵּנוּ יִצְחָק לוּרְיָא אַשְׁכְּנָזִי. הַמָּקוֹם בְּרַחֲמָיו יַעְזְרֵנוּ עַל דְּבַר כְּבוֹד שְׁמוֹ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "ואחר־כך יאמרו המתירים קבלת מסירת המודעה, וזה נוסחה:", + "בִּרְשׁוּת קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא֯ וּ֯שְׁכִינְתֵּהּ, קִבַּלְנוּ מְסִירַת הַמּוֹדָעָה הַזֹּאת אֲשֶׁר מְסַרְתֶּם גּוּפְכֶם נַפְשְׁכֶם רוּחֲכֶם וְנִשְׁמַתְכֶם לְעִלַּת כָּל־הָעִלּוֹת וְסִבַּת כָּל־הַסִּבּוֹת. וְכָל־מַה שֶּׁתַּעֲשׂוּ מֵהַיּוֹם נֶגֶד מְסִירַת הַמּוֹדָעָה הַזֹּאת, הֵן בְּמַעֲשֶׂה הֵן בְּדִבּוּר וְהֵן בְּמַחֲשָׁבָה, אֲנַחְנוּ מְבַטְּלִים אוֹתוֹ הַמַּעֲשֶׂה אוֹ הַדִּבּוּר אוֹ הַמַּחֲשָׁבָה בְּצֵרוּף (נ\"א בִּרְשׁוּת) קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא֯ וּ֯שְׁכִינְתֵּהּ, וְלֹא יַעֲשׂוּ בָּכֶם שׁוּם רֹשֶׁם כְּלָל:", + "יש נוהגים לעשות התרה ביום י\"ט אב שהוא ארבעים יום לפני ראש־השנה, ובערב ראש־חודש אלול שהוא ארבעים יום לפני כיפור, ובערב ראש־השנה ובערב כיפור. יעמדו לפני עשרה יראי ה' שיושבים, או לפני שלשה אם אין עשרה, ויאמרו:", + "שִׁמְעוּ נָא רַבּוֹתֵינוּ, כָּל־נֶדֶר, אוֹ שְׁבוּעָה, אוֹ אִסּוּר, אוֹ קוּנָם, אוֹ חֵרֶם, שֶׁנָּדַרְנוּ אוֹ שֶׁנִּשְׁבַּעְנוּ בְּהָקִיץ אוֹ בַּחֲלוֹם, אוֹ שֶׁנִּשְׁבַּעְנוּ בְּשֵׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים שֶׁאֵינָם נִמְחָקִים, וּבְשֵׁם הוי\"ה בָּרוּךְ הוּא, וְכָל־מִינֵי נְזִירוּת שֶׁקִּבַּלְנוּ עָלֵינוּ וַאֲפִלּוּ נְזִירוּת שִׁמְשׁוֹן, וְכָל־שׁוּם אִסּוּר, וַאֲפִלּוּ אִסּוּר הֲנָאָה, שֶׁאָסַרְנוּ עָלֵינוּ אוֹ עַל אֲחֵרִים, בְּכָל֯ לָ֯שׁוֹן שֶׁל אִסּוּר, בֵּין בִּלְשׁוֹן אִסּוּר, אוֹ חֵרֶם אוֹ קוּנָם וְכָל־שׁוּם קַבָּלָה, אֲפִלּוּ שֶׁל מִצְוָה שֶׁקִּבַּלְנוּ עָלֵינוּ, בֵּין בִּלְשׁוֹן שְׁבוּעָה, בֵּין בִּלְשׁוֹן֯ נְ֯זִירוּת, בֵּין בְּכָל־לָשׁוֹן, וְגַם הַנַּעֲשָׂה בִּתְקִיעַת כַּף, בֵּין כָּל־נֶדֶר, וּבֵין כָּל־נְדָבָה, וּבֵין שׁוּם֯ מִ֯נְהָג שֶׁל מִצְוָה שֶׁהִנְהַגְנוּ אֶת־עַצְמֵנוּ וְכָל־מוֹצָא שְׂפָתֵינוּ שֶׁיָּצָא מִפִּינוּ, אוֹ שֶׁנָּדַרְנוּ וְגָמַרְנוּ בְּלִבֵּנוּ לַעֲשׂוֹת אֵיזוֹ מִצְוָה מֵהַמִּצְוֹת, אוֹ אֵיזוֹ הַנְהָגָה טוֹבָה, אוֹ אֵיזֶה דָבָר טוֹב שֶׁנָּהַגְנוּ שָׁלֹשׁ פְּעָמִים וְלֹא הִתְנֵינוּ שֶׁיְּהֵא זֶה בְּלִי נֶדֶר, הֵן דָּבָר שֶׁעָשִׂינוּ, הֵן עַל עַצְמֵנוּ הֵן עַל אֲחֵרִים, הֵן אוֹתָם הַיְדוּעִים לָֽנוּ, הֵן אוֹתָם שֶׁכְּבָר נִשְׁכְּחוּ מִמֶּנּוּ, בְּכֻלְּהוֹן אִתְחָרַטְנָא בְּהוֹן מֵעִקָּרָא. וְשׁוֹאֲלִים וּמְבַקְּשִׁים אֲנַחְנוּ מִמַּעֲלַתְכֶם הַתָּרָה עֲלֵיהֶם, כִּי יָרֵאנוּ פֶּן֯ נִ֯כָּשֵׁל וְנִלָּכֵד, חַס וְשָׁלוֹם, בַּעֲוֹן֯ נְ֯דָרִים וּשְׁבוּעוֹת, וּנְזִירוּת, וַחֲרָמוֹת, וְאִסּוּרִין, וְקוּנָמוֹת, וְהַסְכָּמוֹת. וְאֵין אֲנַחְנוּ תּוֹהִים, חַס וְשָׁלוֹם, עַל קִיּוּם הַמַּעֲשִׂים הַטּוֹבִים הָהֵם שֶׁעָשִׂינוּ, רַק אֲנַחְנוּ מִתְחָֽרְטִים עַל קַבָּלַת הָעִנְיָנִים בִּלְשׁוֹן֯ נֶ֯דֶר, אוֹ שְׁבוּעָה, אוֹ נְזִירוּת, אוֹ אִסּוּר, אוֹ חֶרֶם, אוֹ קוּנָם, אוֹ הַסְכָּמָה, אוֹ קַבָּלָה בַּלֵּב. וּמִתְחָֽרְטִים אֲנַחְנוּ עַל זֶה שֶׁלֹּא אָמַרְנוּ הִנְנוּ עוֹשִׂים דָּבָר זֶה בְּלִי נֶדֶר וּשְׁבוּעָה וּנְזִירוּת וְחֶרֶם וְאִסּוּר וְקוּנָם וְקַבָּלָה בַּלֵּב. וְלָכֵן אֲנַחְנוּ שׁוֹאֲלִים הַתָּרָה בְּכֻלְּהוֹן, וַאֲנַחְנוּ מִתְחָֽרְטִים עַל כָּל־הַנִּזְכָּר, בֵּין אִם הָיוּ הַמַּעֲשִׂים֯ מִ֯דְּבָרִים הַנּוֹגְעִים בַּמָּמוֹן, בֵּין מִדְּבָרִים הַנּוֹגְעִים בַּגּוּף, בֵּין מִדְּבָרִים הַנּוֹגְעִים אֶל הַנְּשָׁמָה. בְּכֻלְּהוֹן אֲנַחְנוּ מִתְחָֽרְטִים עַל֯ לְ֯שׁוֹן֯ נֶ֯דֶר וּשְׁבוּעָה וּנְזִירוּת וְאִסּוּר וְחֶרֶם וְקוּנָם וְקַבָּלָה בַּלֵּב, וְהִנֵּה מִצַּד הַדִּין הַמִּתְחָרֵט וְהַמְבַקֵּשׁ הַתָּרָה צָרִיךְ לִפְרֹט הַנֶּדֶר. אַךְ דְּעוּ נָא רַבּוֹתֵינוּ כִּי אֵי אֶפְשָׁר לָֽנוּ לְפָרְטָם כִּי רַבִּים הֵם, וְאֵין אֲנַחְנוּ מְבַקְּשִׁים הַתָּרָה עַל אוֹתָם הַנְּדָרִים שֶׁאֵין לְהַתִּיר אוֹתָם, עַל כֵּן יִהְיוּ נָא בְּעֵינֵיכֶם כְּאִלּוּ הָיִינוּ פּוֹרְטִים אוֹתָם:", + "והמתירים משיבים להם בלשון זה, וחוזרים שלוש פעמים:", + "כֻּלָּם מֻתָּרִים לָכֶם, מֻתָּרִים לָכֶם, מֻתָּרִים לָכֶם. מְחוּלִים לָכֶם, מְחוּלִים לָכֶם, מְחוּלִים לָכֶם. שְׁרוּיִים לָכֶם, שְׁרוּיִים לָכֶם, שְׁרוּיִים לָכֶם. אֵין כָּאן לֹא נְדָרִים, וְלֹא שְׁבוּעוֹת, וְלֹא קַבָּלוֹת, וְלֹא הַסְכָּמוֹת, וְלֹא מִנְהָגִים, וְלֹא נְזִירוּת, וְלֹא חֲרָמִים, וְלֹא אִסּוּרִים, וְלֹא קוּנָמוֹת. אֲבָל יֵשׁ כָּאן מְחִילָה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה. (הֻתְּרוּ מֵעִקָּרָן) כְּשֵׁם שֶׁהִסְכִּימוּ וְהִתִּירוּ לָכֶם בֵּית־דִּין שֶׁל מַטָּה, כָּךְ יַסְכִּימוּ וְיַתִּירוּ לָכֶם בֵּית דִּין שֶׁל מָעְלָה, וְסָר עֲוֹנְכֶם וְחַטָּאתְכֶם תְּכֻפָּר:", + "ואחר־כך יאמרו השואלים מודעה זו:", + "הֲרֵי אֲנַחְנוּ מוֹסְרִים֯ מ֯וֹדָעָא לִפְנֵיכֶם רַבּוֹתֵינוּ, וַאֲנַחְנוּ מְבַטְּלִים֯ מִ֯כָּאן וּלְהַבָּא מַה שֶּׁנְּקַבֵּל עָלֵינוּ, כָּל־הַנְּדָרִים וְכָל־שְׁבוּעוֹת וּנְזִירוּת וְאִסּוּרִין וְקוּנָמוֹת וַחֲרָמוֹת וְהַסְכָּמוֹת וְקַבָּלָה בַּלֵּב, הֵן בְּהָקִיץ הֵן בַּחֲלוֹם, חוּץ מִנִּדְרֵי תַעֲנִית בִּשְׁעַת מִנְחָה. וּבְאִם שֶׁנִּשְׁכַּח לִתְנַאי מוֹדָעָא הַזֹּאת, וְנִדּוֹר מֵהַיּוֹם עוֹד, מֵעַתָּה אֲנַחְנוּ מִתְחָֽרְטִים עֲלֵיהֶם֯ מֵ֯עִקָּרָא, וּמַתְנִים עֲלֵיהֶם שֶׁיִּהְיוּ כֻּלָּם בְּטֵלִין וּמְבֻטָּלִין, לָא שְׁרִירִין וְלָא קַיָּמִין, וְלָא יִהְיוּ חָלִין כְּלָל וְעִקָּר, בְּכֻלְּהוֹן אִתְחָרַטְנָא בְּהוֹן מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "והמתירים אומרים:", + "קִבַּלְנוּ מְסִירַת הַמּוֹדָעָה:", + "יש הנוהגים למסור גם מודעה זו, שתיקן הגאון מרן החיד\"א:", + "וְעוֹד אֲנַחְנוּ מוֹסְרִים֯ מ֯וֹדָעָא לִפְנֵיכֶם רַבּוֹתֵינוּ, שֶׁכָּל־מַחֲשָׁבָה רָעָה וְהִרְהוּר֯ רַ֯ע וּרְעוּתָא דְלִבָּא, אִם יַעֲלֶה בְּלִבֵּנוּ וּמֹחֵנוּ וּבִפְרָט בְּעֵת הַתְּפִלָּה, וְתַלְמוּד תּוֹרָה, בְּאֵיזֶה צַד וְאֹפֶן שֶׁאֵינוֹ לִכְבוֹד וּרְצוֹן הַבּוֹרֵא יִתְבָּרַךְ, מֵעַכְשָׁו אֲנַחְנוּ מְבַטְּלִים אוֹתָן מַחֲשָׁבוֹת וְהִרְהוּרִים רָעִים וּרְעוּתָא דְלִבָּא שֶׁהֵם נֶגֶד רְצוֹן קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא֯ וּ֯שְׁכִינְתֵּהּ, בִּטּוּל גָּמוּר כְּחֶרֶס הַנִּשְׁבָּר. וּמִכָּל־שֶׁכֵּן אִם נְדַבֵּר אֵיזֶה דִּבּוּר֯ רַ֯ע וְאָסוּר, מֵעַכְשָׁו יִהְיוּ הַכֹּל בְּטֵלִים וּמְבֻטָּלִים. וְעַתָּה אֲנַחְנוּ מְבָאֲרִים וּמְפָֽרְשִׁים בָּאֵר הֵיטֵב, וַאֲנַחְנוּ מְגַלִּים דַּעְתֵּנוּ וּרְצוֹנֵנוּ בְּכָל־לִבֵּנוּ כִּי רְצוֹנֵנוּ וּמַאֲוָיֵנוּ וְכַוָּנָתֵנוּ לַעֲבֹד אֶת־בּוֹרְאֵנוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל, עֲבוֹדָה שְׁלֵמָה, עֲבוֹדָה תַמָּה, בְּמַחֲשָׁבָה וְדִבּוּר וּמַעֲשֶׂה, בְּיִרְאָה וְאַהֲבָה וְשִׂמְחָה כְּדָת מַה לַעֲשׂוֹת. וְכָל־מַחֲשָׁבָה וְדִבּוּר וּמַעֲשֶׂה שֶׁהֵם נֶגֶד רְצוֹנוֹ יִתְבָּרַךְ, מֵעַכְשָׁו בְּטֵלִים וּמְבֻטָּלִים כִּי הֵם֯ מִ֯צַּד יֵצֶר הָרָע וְהַכֹּל הָבֶל, בְּאֹפֶן שֶׁכָּל־עֲבוֹדָתֵנוּ לַבּוֹרֵא יִתְבָּרַךְ, בְּמַחֲשָׁבָה וְדִבּוּר וּמַעֲשֶׂה, הַכֹּל הוּא לַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ לְפָנָיו דַּוְקָא בְּלִי שׁוּם פְּנִיָּה כְּלָל וְעִקָּר. וְהַכֹּל הוּא לְשֵׁם יִחוּד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא֯ וּ֯שְׁכִינְתֵּהּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ, וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ, לְיַחֲדָא שֵׁם י\"ה בְּאוֹתיוֹת ו\"ה בְּיִחוּדָא שְׁלִים בְּשֵׁם כָּל־יִשְׂרָאֵל, לְדַעַת רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן־יוֹחָאי וְרִבִּי אֶלְעָזָר בְּנוֹ, וּלְדַעַת רַבֵּנוּ יִצְחָק לוּרְיָא אַשְׁכְּנָזִי. הַמָּקוֹם בְּרַחֲמָיו יַעְזְרֵנוּ עַל דְּבַר כְּבוֹד שְׁמוֹ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "והמתירים אומרים:", + "קִבַּלְנוּ מְסִירַת הַמּוֹדָעָה:", + "ואחר־כך יאמרו השואלים:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁכָּל־הַקְּלָלוֹת וְהָאִרוּרִים וְהַחֲרָמוֹת וְהַשַּׁמַּתּוֹת שֶׁקִּלַּלְנוּ, אוֹ שֶׁאֵרַרְנוּ, אוֹ שֶׁנִּשְׁבַּעְנוּ, אוֹ שֶׁנִּדִּינוּ, אוֹ שֶׁהֶחֱרַמְנוּ, אוֹ שֶׁשִּׁמַּתְנוּ, אֶת־עַצְמֵנוּ אוֹ אֶת־אֲחֵרִים אֲשֶׁר מִזֶּרַע יִשְׂרָאֵל הֵמָּה. אוֹ אֲחֵרִים שֶׁקִּלְּלוּ, אוֹ שֶׁאֵרְרוּ, אוֹ שֶׁהֶחֱרִימוּ, אוֹ שֶׁשִּׁמְּתוּ אוֹתָנוּ, אוֹ אֶת־נָשֵׁינוּ, אוֹ אֶת־זַרְעֵנוּ, אוֹ אֶת־בְּנֵי בֵיתֵנוּ, וּבִפְרָט אִם עָבַרְנוּ עַל אַרְבָּעָה וְעֶשְׂרִים דְּבָרִים שֶׁבֵּית־דִּין מְנַדִּים עֲלֵיהֶם, חַס וְשָׁלוֹם, וּפָתַחְנוּ פִינוּ לְרָעָה:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ, שֶׁאַל יִשְׁלְטוּ בָנוּ וְאַל יַעֲשׂוּ בָנוּ שׁוּם רֹשֶׁם. וְכָל־הַקְּלָלוֹת יִתְהַפְּכוּ עֲלֵיכֶם וְעָלֵינוּ לְטוֹבָה וְלִבְרָכָה. כְּדִכְתִיב: וַיַּהֲפֹךְ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לְּךָֽ אֶת־הַקְּלָלָה לִבְרָכָה, כִּי אֲהֵבְךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ:", + "ואחר־כך יאמרו התרת קללות זו מהגאון חיד\"א ז\"ל (בצפורן שמיר)", + "הֲרֵי אֲנַחְנוּ מְבַקְּשִׁים֯ מִ֯מַּעֲלַתְכֶם לְהַתִּיר לָֽנוּ כָּל־קְלָלוֹת וּנְזִיפוֹת וּדְבָרִים אֲסוּרִים, וּלְבַטֵּל עַיִן הָרָע הֵן וְכַיּוֹצֵא בָהֶן:", + "והמתירים אומרים:", + "מֻתָּרִים יִהְיוּ כָּל־קְלָלוֹת אָלוֹת וְשַׁמַּתּוֹת וַחֲרָמִים וְנִדּוּיִם וְאִרוּרִים וּנְזִיפוֹת וּבִטּוּיִים וּכְשָׁפִים וְכָל־דְּבָרִים רָעִים, וְכָל־חֲלוֹמוֹת רָעִים וּפִתְרוֹנוֹת רָעִים וּמְסִירַת דִּין וּפִתְחוֹן פֶּה לְרָעָה. וְכָל־מִינֵי דְבָרִים אֲסוּרִים, וְכָל־מִינֵי גְזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, וְכָל־מִינֵי עַיִן הָרָע, שֶׁהוּשָׂמוּ עֲלֵיכֶם אוֹ עַל שׁוּם אֶחָד מִבְּנֵי בֵיתְכֶם. וְכֵן קְלָלוֹת שֶׁקִּלְּלוּ אֶתְכֶם אֲחֵרִים אוֹ שֶׁקִּלַּלְתֶּם אֶת־עַצְמְכֶם בְּכָל־אֹפֶן שֶׁיִּהְיֶה. אוֹ שֶׁנִּתְחַיַּבְתֶּם שׁוּם קְלָלָה, אוֹ אִרוּר, אוֹ חֶרֶם, אוֹ נִדּוּי, אוֹ נְזִיפָה, אוֹ שׁוּם גְּזֵרָה רָעָה בְּאֵיזֶה צַד וְאֹפֶן שֶׁיִּהְיֶה. עַל הַכֹּל מֵעַכְשָׁו אֲנַחְנוּ מַתִּירִין וּמְבַטְּלִים הַכֹּל. וְכָךְ אֲנַחְנוּ אוֹמְרִים:", + "בְּצֵרוּף וּבִרְשׁוּת קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא֯ וּ֯שְׁכִינְתֵּהּ, בִּרְשׁוּת בֵּית־דִּין שֶׁל מַעְלָה וּבִרְשׁוּת בֵּית־דִּין שֶׁל מַטָּה, וּבִרְשׁוּת֯ תּ֯וֹרָתֵנוּ הַקְּדוֹשָׁה, וּבִרְשׁוּת סַנְהֶדְרֵי גְדוֹלָה וּבִרְשׁוּת סַנְהֶדְרֵי קְטַנָּה, מֻתָּרִים לָכֶם, מֻתָּרִים לָכֶם, מֻתָּרִים לָכֶם. שְׁרוּיִים לָכֶם, שְׁרוּיִים לָכֶם, שְׁרוּיִים לָכֶם. מְחוּלִים לָכֶם, מְחוּלִים לָכֶם, מְחוּלִים לָכֶם. אֵין כָּאן קְלָלוֹת, אֵין כָּאן אָלוֹת, אֵין כָּאן שַׁמַּתּוֹת, אֵין כָּאן אִרוּרִים, אֵין כָּאן חֲרָמִים, אֵין כָּאן֯ נִ֯דּוּיִים, אֵין כָּאן֯ נְ֯זִיפוֹת, אֵין כָּאן בִּטּוּיִים, אֵין כָּאן כִּשּׁוּפִים, אֵין כָּאן פִּתְחוֹן פֶּה לְרָעָה, אֵין כָּאן מַחֲשָׁבוֹת זָרוֹת וְהִרְהוּרִים רָעִים, אֵין כָּאן עַיִן הָרָע דַּאֲנָשִׁים, אֵין כָּאן עַיִן הָרָע דְּנָשִׁים, אֵין כָּאן עַיִן הָרָע דְּשׂוֹנְאִים וּדְאוֹהֲבִים. כֻּלָּם יִהְיוּ בְּטֵלִים וּמְבֻטָּלִים וַחֲשׁוּבִים כִּכְלִי חֶרֶס הַנִּשְׁבָּר וּכְדָבָר שֶׁאֵין בּוֹ מַמָּשׁ. וְכָל־מִינֵי עַיִן הָרָע יוּסְרוּ מֵעֲלֵיכֶם וּמִבָּתֵּיכֶם וְיֻשְׁלְכוּ לִמְצוּלוֹת יָם, כַּכָּתוּב: וְלֹא יִדְבַּק בְּיָדְךָ מְאוּמָה מִן הַחֵרֶם, לְמַֽעַן יָשׁוּב יְהֹוָה מֵחֲרוֹן אַפּוֹ, וְנָתַן לְךָ רַחֲמִים וְרִחַמְךָ וְהִרְבֶּֽךָ כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶֽיךָ:", + "אָנָּא יְהֹוָה הִתְמַלֵּא רַחֲמִים, וְיִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת־כַּעֲסֶֽךָ, וְיִגֹּלּוּ רַחֲמֶֽיךָ עַל מִדּוֹתֶֽיךָ וְיִתְמַתְּקוּ הַדִּינִים, וּזְכֹר לָֽנוּ עֲקֵדָתוֹ שֶׁל יִצְחָק אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם כְּאִלּוּ אֶפְרוֹ צָבוּר וּמֻנָּח עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, וְהַבֵּט בְּאֶפְרוֹ לְהַצִּילֵנוּ לָֽנוּ וּלְכָל־יִשְׂרָאֵל מִכָּל־רָע. וּתְבַטֵּל מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל־יִשְׂרָאֵל כָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת בְּשֵׁם (קר\"ע שט\"ן). וּכְשֵׁם שֶׁמַּסְכִּימִים וּמַתִּירִים לָכֶם בֵּית־דִּין שֶׁל מַטָּה, כַּךְ יַסְכִּימוּ וְיַתִּירוּ לָכֶם בֵּית־דִּין שֶׁל מַעְלָה. וְכָל־הַקְּלָלוֹת וַחֲלוֹמוֹת רָעִים וּפִתְרוֹנוֹת רָעִים, וּפִתְחוֹן פֶּה לְרָעָה וְכָל־גְּזֵרוֹת רָעוֹת, כֻּלָּם יִתְהַפְּכוּ עֲלֵיכֶם וְעָלֵינוּ לְטוֹבָה וְלִבְרָכָה, כַּכָּתוּב: וְלֹא־אָבָה יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לִשְׁמֹעַ אֶל־בִּלְעָם וַיַּהֲפֹךְ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לְּךָֽ אֶת־הַקְּלָלָה לִבְרָכָה, כִּי אֲהֵבְךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ. וּכְתִיב: וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם, חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן, יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:" + ], + "Eiruv Tavshilin": [ + "כשחל ר\"ה בימים שני ושישי צריך לעשות מערב יו\"ט עירוב תבשילין. יקח העירוב בידו ויברך:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו֯ וְ֯צִוָּנוּ עַל מִצְוַת עֵירוּב.", + "בְּדֵין עֵרוּבָא, יְהֵא שָׁרֵי לָנָא לַאֲפוֹיֵי וּלְבַשּׁוּלֵי וּלְאַטְמוֹנֵי וּלְתַקּוּנֵי (וּלְמִשְׁחַט) וּלְאַדְלוּקֵי שַׁרְגָּא וּלְמֶעְבַּד כָּל־צָרְכָּנָא, מִיּוֹם טוֹב לְשַׁבָּת (ורב שעושה עירוב לתושבי עירו מוסיף: לָנָא וּלְכָל־בְּנֵי הָעִיר הַזֹּאת).", + "צריך שיבין מה שאומר, וטוב שיחזור לומר בלשון הקודש:", + "בְּעֵרוּב זֶה יְהֵא מֻתָּר לָֽנוּ לֶאֱפוֹת וּלְבַשֵּׁל וּלְהַטְמִין וּלְתַקֵּן וּלְהַדְלִיק הַנֵּר, וְלַעֲשׂוֹת כָּל־צְרָכֵינוּ מִיּוֹם־טוֹב לַשַּׁבָּת." + ], + "Candle Lighting": [ + "לפני הדלקת נרות תברך:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל (בשבת תוסיף: שַׁבָּת וְ) יוֹם־טוֹב:" + ], + "Mincha for Erev Rosh Hashana": { + "Korbanot": [ + "טוב לומר פתיחת אליהו הנביא ז\"ל לפני כל תפלה, ומועיל לפתיחת הלב", + "לְשֵׁם יִחוּד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ לְיַחֲדָא שֵׁם אוֹת יוּ\"ד וְאוֹת הֵ\"א בְּאוֹת וָא\"ו וְאוֹת הֵ\"א, בְּיִחוּדָא שְׁלִים (יהוה) בְּשֵׁם כָּל־יִשְׂרָאֵל, הִנֵּה אֲנַחְנוּ בָּאִים לְהִתְפַּלֵּל תְּפִלַּת מִנְחָה, שֶׁתִּקֵּן יִצְחָק אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, עִם כָּל־הַמִּצְוֹת הַכְּלוּלוֹת בָּהּ לְתַקֵּן אֶת־שָׁרְשָׁהּ בְּמָקוֹם עֶלְיוֹן לַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ לְיוֹצְרֵנוּ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹן בּוֹרְאֵנוּ. וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ.", + "לַֽמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־הַגִּתִּ֑ית לִבְנֵי־קֹ֥רַח מִזְמֽוֹר: מַה־יְּדִיד֥וֹת ֜מִשְׁכְּנוֹתֶ֗יךָ יְהֹוָה צְבָאֽוֹת: נִכְסְפָ֬ה וְגַם־כָּֽלְתָ֨ה| נַפְשִׁי֘ לְחַצְר֪וֹת יְהֹוָה לִבִּ֥י וּבְשָׂרִ֑י ֜יְרַנְּנ֗וּ אֶ֣ל אֵֽל־חָֽי: גַּם־צִפּ֨וֹר| מָ֪צְאָה בַ֡יִת וּדְר֤וֹר| קֵ֥ן לָהּ֘ אֲשֶׁר־שָׁ֪תָה אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ אֶֽת־֖מִזְבְּחוֹתֶֽיךָ יְהֹוָה צְבָא֑וֹת ֜מַלְכִּ֗י וֵֽאלֹהָֽי: ֖אַשְׁרֵֽי יֽוֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֑ךָ ֜ע֗וֹד יְֽהַלְל֥וּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵ֣י ֖אָדָֽם עֽוֹז־ל֥וֹ בָ֑ךְ ֜מְסִלּ֗וֹת בִּלְבָבָֽם: עֹֽבְרֵ֤י| בְּעֵ֣מֶק ֖הַבָּכָֽא מַעְיָ֣ן יְשִׁית֑וּהוּ גַּם־֜בְּרָכ֗וֹת יַעְטֶ֥ה מוֹרֶֽה: ֖יֵֽלְכֽוּ מֵחַ֣יִל אֶל־חָ֑יִל יֵֽרָאֶ֖ה אֶל־אֱלֹהִ֣ים בְּצִיּֽוֹן: יְהֹוָה אֱלֹהִ֣ים ֖צְבָאֽוֹת שִׁמְעָ֣ה תְפִלָּתִ֑י הַֽאֲזִ֨ינָה אֱלֹהֵ֖י יַֽעֲקֹ֣ב סֶֽלָה: ֖מָֽגִנֵּֽנוּ רְאֵ֣ה אֱלֹהִ֑ים ֜וְהַבֵּ֗ט פְּנֵ֣י מְשִׁיחֶֽךָ: כִּ֤י טֽוֹב־י֥וֹם בַּֽחֲצֵרֶ֗יךָ מֵ֫אָ֥לֶף בָּחַ֗רְתִּי ֖הִסְתּוֹפֵֽף בְּבֵ֣ית אֱלֹהַ֑י ֜מִדּ֗וּר בְּאָֽהֳלֵי־רֶֽשַׁע: כִּ֤י שֶׁ֨מֶשׁ| וּמָגֵן֘ יְהֹוָה אֱלֹ֫הִ֥ים חֵ֣ן ֖וְכָבֽוֹד יִתֵּ֣ן יְהֹוָה לֹ֥א יִמְנַע־֜ט֗וֹב לַהֹֽלְכִ֥ים בְּתָמִֽים: יְהֹוָה צְבָא֑וֹת אַשְׁרֵ֥י ֜אָדָ֗ם בֹּטֵ֥חַ בָּֽךְ:", + "וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר: ֚צַו אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָֽמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם אֶת־קָרְבָּנִ֨י לַחְמִ֜י לְאִשַּׁ֗י ֚רֵיחַ נִֽיחֹחִ֔י תִּשְׁמְר֕וּ לְהַקְרִ֥יב לִ֖י בְּמֽוֹעֲדֽוֹ: וְאָֽמַרְתָּ֣ לָהֶ֔ם ֚זֶה הָֽאִשֶּׁ֔ה אֲשֶׁ֥ר תַּקְרִ֖יבוּ לַֽיהֹוָה כְּבָשִֹ֨ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֧ה תְמִימִ֛ם שְׁנַ֥יִם לַיּ֖וֹם עֹלָ֥ה תָמִֽיד: אֶת־הַכֶּ֥בֶשׂ אֶחָ֖ד תַּֽעֲשֶֹ֣ה בַבֹּ֑קֶר וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּֽעֲשֶֹ֖ה בֵּ֥ין הָֽעַרְבָּֽיִם: וַֽעֲשִׂירִ֧ית הָֽאֵיפָ֛ה סֹ֖לֶת לְמִנְחָ֑ה בְּלוּלָ֛ה בְּשֶׁ֥מֶן כָּתִ֖ית רְבִיעִ֥ת הַהִֽין: עֹלַ֖ת֯ תָּ֯מִ֑יד הָֽעֲשֻׂיָה֙ בְּהַ֣ר סִינַ֔י לְרֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֖ה לַֽיהֹוָה יאהדונהי: וְנִסְכּוֹ֙ רְבִיעִ֥ת הַהִ֔ין לַכֶּ֖בֶשׂ הָֽאֶחָ֑ד בַּקֹּ֗דֶשׁ הַסֵּ֛ךְ נֶ֥סֶךְ שֵׁכָ֖ר לַֽיהֹוָה יאהדונהי: וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּֽעֲשֶֹ֖ה בֵּ֣ין הָֽעַרְבָּ֑יִם כְּמִנְחַ֨ת הַבֹּ֤קֶר וּכְנִסְכּוֹ֙ תַּֽעֲשֶֹ֔ה אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַֽיהֹוָה יאהדונהי:", + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהִקְטִירוּ אֲבוֹתֵינוּ לְפָנֶֽיךָ אֶת־קְטֹרֶת הַסַּמִּים, בִּזְמַן שֶׁבֵּית־הַמִּקְדָּשׁ קַיָּם, כַּאֲשֶׁר צִוִּיתָ אוֹתָם עַל־יַד מֹשֶׁה נְבִיאָךְ, כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ:", + "וַיֹּ֩אמֶר֩ יְהֹוָה אֶל־מֹשֶׁ֜ה קַח־לְךָ֣ סַמִּ֗ים נָטָ֤ף| וּשְׁחֵ֨לֶת֙ וְחֶלְבְּנָ֔ה סַמִּ֖ים וּלְבֹנָ֣ה זַכָּ֑ה בַּ֥ד בְּבַ֖ד יִֽהְיֶֽה: וְעָשִֹ֤יתָ אֹתָהּ֙ קְטֹ֔רֶת רֹ֖קַח מַֽעֲשֵֹ֣ה רוֹקֵ֑חַ מְמֻלָּ֖ח טָה֥וֹר קֹֽדֶשׁ: וְשָֽׁחַקְתָּ֣ מִמֶּנָּה֘ הָדֵק֒ וְנָֽתַתָּ֨ה מִמֶּ֜נָּה לִפְנֵ֤י הָֽעֵדֻת֙ בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד אֲשֶׁ֛ר אִוָּעֵ֥ד לְךָ֖ שָׁ֑מָּה קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים תִּהְיֶ֥ה לָכֶֽם: וְנֶאֱמַר וְהִקְטִ֥יר עָלָ֛יו אַֽהֲרֹ֖ן קְטֹ֣רֶת סַמִּ֑ים בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֗קֶר בְּהֵֽיטִיב֛וֹ אֶת־הַנֵּרֹ֖ת יַקְטִירֶֽנָּה: וּבְהַֽעֲלֹ֨ת אַֽהֲרֹ֧ן אֶת־הַנֵּרֹ֛ת בֵּ֥ין הָֽעַרְבַּ֖יִם יַקְטִירֶ֑נָּה קְטֹ֧רֶת֯ תָּ֯מִ֛יד לִפְנֵ֥י יְהֹוָה לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם:", + "תָּנֽוּ רַבָּנָן, פִּטּוּם הַקְּטֹרֶת כֵּיצַד. שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה מָנִים הָיוּ בָהּ, שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה, מָנֶה בְּכָל־יוֹם, מַחֲצִיתוֹ בַּבֹּקֶר וּמַחֲצִיתוֹ בָּעֶרֶב. וּשְׁלֹשָׁה מָנִים יְתֵרִים, שֶׁמֵּהֶם֯ מַ֯כְנִיס כֹּהֵן גָּדוֹל, וְנוֹטֵל מֵהֶם֯ מְ֯לֹא חָפְנָיו בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, מַחֲזִירָן לַמַּכְתֶּשֶׁת בְּעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים כְּדֵי לְקַיֵּם֯ מִ֯צְוַת דַּקָּה מִן הַדַּקָּה. וְאַחַד עָשָׂר סַמָּנִים הָֽיוּ בָהּ, וְאֵלּוּ הֵן: (טוב למנותם באצבעותיו) א הַצֳּרִי, ב וְהַצִּפֹּרֶן, ג וְהַחֶלְבְּנָה, ד וְהַלְּבוֹנָה, מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים֯ מָ֯נֶה. ה מוֹר, ו וּקְצִיעָה, ז וְשִׁבֹּלֶת נֵרְדְּ, ח וְכַרְכֹּם, מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה. ט קֹשְׂטְ שְׁנֵים עָשָׂר, י קִלּוּפָה שְׁלֹשָׁה, יא קִנָּמוֹן תִּשְׁעָה. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָא תִּשְׁעָה קַבִּין, יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָת וְקַבִּין תְּלָתָא, וְאִם לֹא מָצָא יֵין קַפְרִיסִין מֵבִיא חֲמַר חִוָּר עַתִּיק. מֶלַח סְדוֹמִית רֹבַע, מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל־שֶׁהוּא. רִבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר: אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל־שֶׁהִיא. אִם נָתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ, וְאִם חִסֵּר אַחַת מִכָּל־סַמְמָנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן־גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּֽא שְׁרָף הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָא לְמָה הִיא בָאָֽה. כְּדֵי לְשַׁפּוֹת בָּהּ אֶת־הַצִּפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה. יֵין קַפְרִיסִין לְמָה הוּא בָא. כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת־הַצִּפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה. וַהֲלֹא מֵי רַגְלַיִם יָפִין לָהּ, אֶלָּֽא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד:", + "תַּנְיָֽא, רִבִּי נָתָן אוֹמֵר: כְּשֶׁהוּא שׁוֹחֵק אוֹמֵר הָדֵק הֵיטֵב, הֵיטֵב הָדֵק, מִפְּנֵי שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים. פִּטְּמָהּ לַחֲצָאִין כְּשֵׁרָה, לְשָׁלִישׁ וּלְרָבִיעַ לֹא שָׁמַעְנוּ. אָמַר֯ רִ֯בִּי יְהוּדָה: זֶה הַכְּלָל, אִם כְּמִדָּתָהּ כְּשֵׁרָה לַחֲצָאִין, וְאִם חִסֵּר אַחַת מִכָּל־סַמְמָנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "תָּנֵֽי בַר־קַפָּרָא: אַחַת לְשִׁשִּׁים אוֹ לְשִׁבְעִים שָׁנָה הָֽיְתָה בָאָֽה שֶׁל שִׁירַיִם לַחֲצָאִין. וְעוֹד תָּנֵי בַר־קַפָּרָא: אִלּֽוּ הָיָה נוֹתֵן בָּהּ קָרְטוֹב שֶׁל דְּבַשׁ אֵין אָדָם יָכוֹל֯ לַ֯עֲמוֹד מִפְּנֵי רֵיחָהּ. וְלָמָּֽה אֵין מְעָֽרְבִין בָּהּ דְּבַשׁ. מִפְּנֵי שֶׁהַתּוֹרָה אָֽמְרָה כִּי כָל־שְׂאֹר וְכָל־דְּבַשׁ לֹא־תַקְטִירוּ מִמֶּנּוּ אִשֶּׁה לַיהֹוָה יאהדונהי: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב־לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: וְעָֽרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם, כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת:" + ], + "Ashrei": [ + "יְהִי־חַסְדְּךָֽ יְהֹוָה עָלֵינוּ, כַּאֲשֶׁר יִחַלְנוּ לָךְ:", + "אַשְׁרֵֽי יֽוֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֑ךָ ֜ע֗וֹד יְֽהַלְל֥וּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵ֣י ֖הָעָם שֶׁכָּ֣כָה לּ֑וֹ אַשְׁרֵ֥י ֜הָעָ֗ם שֶֽׁיְהֹוָה אֱלֹהָֽיו: תְּהִלָּ֗ה לְדָ֫וִ֥ד אֲרֽוֹמִמְךָ֣ אֱלוֹהַ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וַאֲבָֽרְכָ֥ה ֜שִׁמְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: בְּכָל־י֥וֹם אֲבָֽרְכֶ֑ךָּ וַאֲהַֽלְלָ֥ה ֜שִׁמְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: גָּ֘ד֤וֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד ֜וְלִגְדֻלָּת֗וֹ אֵ֣ין חֵֽקֶר: דּ֣וֹר ֖לְדֽוֹר יְשַׁבַּ֣ח מַֽעֲשֶׂ֑יךָ וּגְב֖וּרֹתֶ֣יךָ יַגִּֽידוּ: ֖הֲדַֽר כְּב֣וֹד הוֹדֶ֑ךָ וְדִבְרֵ֖י נִפְלְאֹתֶ֣יךָ אָשִֽׂיחָה: וֶֽעֱז֣וּז נֽוֹרְאֹתֶ֣יךָ יֹאמֵ֑רוּ וּגְדֻלָּֽתְךָ֥ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵ֣כֶר רַב־טֽוּבְךָ֣ יַבִּ֑יעוּ וְצִדְקָֽתְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּ֣וּן וְרַח֣וּם יְהֹוָה אֶ֥רֶךְ ֜אַפַּ֗יִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּ֑ל ֜וְרַֽחֲמָ֗יו עַל־כָּל־מַֽעֲשָֽׂיו: יוֹד֣וּךָ ֖יְהֹוָה כָּל־מַֽעֲשֶׂ֑יךָ ֜וַֽחֲסִידֶ֗יךָ יְבָֽרְכֽוּכָה: כְּב֣וֹד מַלְכֽוּתְךָ֣ יֹאמֵ֑רוּ וּגְבוּרָֽתְךָ֥ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִ֤יעַ| לִבְנֵ֣י ֖הָֽאָדָֽם גְּבֽוּרֹתָ֑יו ֜וּכְב֗וֹד הֲדַ֣ר מַלְכוּתֽוֹ: מַלְכוּתְךָ֗ מַלְכ֥וּת כָּל־עֹֽלָמִ֑ים ֜וּמֶֽמְשַׁלְתְּךָ֗ בְּכָל־דּ֥וֹר וָדֹֽר: סוֹמֵ֣ךְ ֖יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּֽפְלִ֑ים ֜וְזוֹקֵ֗ף לְכָל־הַכְּפוּפִֽים: עֵֽינֵי־֖כֹל אֵלֶ֣יךָ יְשַׂבֵּ֑רוּ וְאַתָּ֤ה נֽוֹתֵן־לָהֶ֖ם אֶת־אָכְלָ֣ם בְּעִתּֽוֹ: פּוֹתֵ֥חַ אֶת־יָדֶ֑ךָ (יכוין שהפרנסה מאתו יתברך, ובוטח בו שיפרנסנו בכבוד) וּמַשְׂבִּ֖יעַ לְכָל־חַ֣י רָצֽוֹן: צַדִּ֣יק ֖יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָ֑יו ֜וְחָסִ֗יד בְּכָל־מַֽעֲשָֽׂיו: קָר֣וֹב ֖יְהֹוָה לְכָל־קֹֽרְאָ֑יו לְכֹ֤ל אֲשֶׁ֖ר יִקְרָאֻ֣הוּ בֶֽאֱמֶֽת: רְצוֹן־יְרֵאָ֥יו יַֽעֲשֶׂ֑ה וְאֶת־שַׁוְעָתָ֥ם ֜יִשְׁמַ֗ע וְיֽוֹשִׁיעֵֽם: שׁוֹמֵ֣ר ֖יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹֽהֲבָ֑יו וְאֵ֖ת כָּל־הָֽרְשָׁעִ֣ים יַשְׁמִֽיד: תְּהִלַּ֥ת יְהֹוָה יְֽדַבֶּ֫ר פִּ֥י וִֽיבָרֵ֣ךְ כָּל־֖בָּשָֽׂר שֵׁ֥ם קָדְשׁ֗וֹ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: וַֽאֲנַ֤חְנוּ| נְבָ֘רֵ֤ךְ יָ֗הּ מֵֽעַתָּ֥ה וְעַד־֜עוֹלָ֗ם, הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "תִּכּ֤וֹן תְּפִלָּתִ֣י קְטֹ֣רֶת לְפָנֶ֑יךָ מַֽשְׂאַ֥ת ֜כַּפַּ֗י מִנְחַת־עָֽרֶב: הַקְשִׁ֤יבָה| לְק֬וֹל שַׁוְעִ֗י מַלְכִּ֥י וֵֽאלֹהָ֑י כִּֽי־֜אֵלֶ֗יךָ אֶתְפַּלָּֽל:", + "ואומר החזן חצי קדיש:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן" + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח, וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם, אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אֵל עֶלְיוֹן, גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים, קוֹנֵה הַכֹּל, וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת, וּמֵבִיא גוֹאֵל֯ לִ֯בְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה. מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי, מְחַיֵּה מֵתִים אַֽתָּה, רַב לְהוֹשִׁיעַ, מוֹרִיד הַטָּל, מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד, מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים, סוֹמֵךְ נוֹפְלִים, וְרוֹפֵא חוֹלִים, וּמַתִּיר אֲסוּרִים, וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דֽוֹמֶה־לָךְ, מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה. וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "נַקְדִּישָׁךְ וְנַעֲרִיצָךְ, כְּנֹעַם שִׂיחַ סוֹד שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ, הַמְשַׁלְּשִׁים לְךָ קְדֻשָּׁה, וְכֵן כָּתוּב עַל יַד נְבִיאָךְ וְקָרָא זֶה אֶל־זֶה וְאָמַר: קָדוֹשׁ| קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת, מְלֹא כָל־הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: לְעֻמָּתָם֯ מְ֯שַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים: בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: וּבְדִבְרֵי קָדְשָׁךְ כָּתוּב לֵאמֹר: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם, אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר, הַלְלוּיָהּ:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ, וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ, וּקְדוֹשִׁים בְּכָל־יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הָאֵל הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה חוֹנֵן לְאָדָם דַּֽעַת, וּמְלַמֵּד לֶאֱנוֹשׁ בִּינָה. וְחָנֵּנוּ מֵאִתְּךָֽ חָכְמָה בִּינָה וָדָעַת. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, חוֹנֵן הַדָּעַת:", + "הֲשִׁיבֵנוּ אָבִינוּ לְתוֹרָתֶֽךָ, וְקָֽרְבֵנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, וְהַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ, מְחֹל֯ לָֽ֯נוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשַֽׁעְנוּ, כִּי אֵל טוֹב וְסַלָּח אָֽתָּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, חַנּוּן הַמַּרְבֶּה לִסְלֹחַ:", + "רְאֵה־נָא בְעָנְיֵנוּ, וְרִיבָֽה רִיבֵנוּ, וּמַהֵר לְגָאֳלֵנוּ גְּאֻלָּה שְׁלֵמָה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, כִּי אֵל גּוֹאֵל חָזָק אָֽתָּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל:", + "רְפָאֵנוּ יְהֹוָה וְנֵרָפֵא, הוֹשִׁיעֵֽנוּ וְנִוָּשֵֽׁעָה, כִּי תְהִלָּתֵנוּ אָֽתָּה, וְהַעֲלֵה אֲרוּכָה וּמַרְפֵּא לְכָל־תַּחֲלוּאֵינוּ, וּלְכָל־מַכְאוֹבֵינוּ, וּלְכָל־מַכּוֹתֵינוּ. כִּי אֵל רוֹפֵא רַחֲמָן וְנֶאֱמָן אָֽתָּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, רוֹפֵא חוֹלֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "בָּֽרְכֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּכָל־מַעֲשֵׂי יָדֵינוּ, וּבָרֵךְ שְׁנָתֵנוּ בְּטַלְלֵי רָצוֹן בְּרָכָה וּנְדָבָה, וּתְהִי אַחֲרִיתָהּ חַיִּים וְשָׂבָע וְשָׁלוֹם, כַּשָּׁנִים הַטּוֹבוֹת לִבְרָכָה, כִּי אֵל טוֹב וּמֵטִיב אַתָּה וּמְבָרֵךְ הַשָּׁנִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים:", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵנוּ, וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵינוּ, וְקַבְּצֵנוּ יַחַד מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ לְאַרְצֵנוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְקַבֵּץ נִדְחֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "הָשִׁיבָה שׁוֹפְטֵינוּ כְּבָרִאשׁוֹנָה, וְיוֹעֲצֵינוּ כְּבַתְּחִלָּה, וְהָסֵר מִמֶּנּוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה, וּמְלֹךְ עָלֵינוּ מְהֵרָה אַתָּה יְהֹוָה לְבַדְּךָ, בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים, בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶֽלֶךְ אוֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט:", + "לַמִּינִים וְלַמַּלְשִׁינִים אַל תְּהִי תִקְוָה, וְכָל־הַזֵּדִים כְּרֶגַע יֹאבֵֽדוּ, וְכָל־אוֹיְבֶֽיךָ וְכָל־שׂוֹנְאֶֽיךָ מְהֵרָה יִכָּרֵֽתוּ, וּמַלְכוּת הָרִשְׁעָה מְהֵרָה תְעַקֵּר וּתְשַׁבֵּר, וּתְכַלֵּם וְתַכְנִיעֵם, בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שׁוֹבֵר אוֹיְבִים וּמַכְנִיעַ זֵדִים:", + "עַל הַצַּדִּיקִים, וְעַל הַחֲסִידִים, וְעַל שְׁאֵרִית עַמְּךָֽ בֵּית־יִשְׂרָאֵל, וְעַל זִקְנֵיהֶם, וְעַל־פְּלֵיטַת בֵּית־סוֹפְרֵיהֶם, וְעַל־גֵּרֵי־הַצֶּדֶק וְעָלֵינוּ, יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וְתֵן שָׂכָר טוֹב לְכָל־הַבּוֹטְחִים בְּשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת, וְשִׂים חֶלְקֵנוּ עִמָּהֶם, וּלְעוֹלָם לֹא נֵבוֹשׁ, כִּי־בְךָ בָטַֽחְנוּ, וְעַל חַסְדְּךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת נִשְׁעָֽנְנוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מִשְׁעָן וּמִבְטָח לַצַּדִּיקִים:", + "תִּשְׁכֹּן בְּתוֹךְ יְרוּשָׁלַיִם עִירְךָֽ כַּאֲשֶׁר דִּבַּֽרְתָּ, וְכִסֵּא דָוִד עַבְדְּךָֽ מְהֵרָה בְתוֹכָהּ תָּכִין, וּבְנֵה אוֹתָהּ בִּנְיַן עוֹלָם בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָיִם:", + "אֶת־צֶמַח דָּוִד עַבְדְּךָֽ מְהֵרָה תַצְמִיחַ, וְקַרְנוֹ תָּרוּם בִּישׁוּעָתֶֽךָ, כִּי לִישׁוּעָֽתְךָֽ קִוִּינוּ וְצִפִּינוּ כָּל־הַיּוֹם. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מַצְמִיחַ קֶרֶן יְשׁוּעָה:", + "שְׁמַע קוֹלֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, אָב הָרַחֲמָן חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ, וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת֯ תְּ֯פִלָּתֵנוּ, כִּי אֵל שׁוֹמֵעַ תְּפִלּוֹת וְתַחֲנוּנִים אָֽתָּה. וּמִלְּפָנֶֽיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ, חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ וּשְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת כָּל־פֶּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה, וְהָשֵׁב הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ, וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל וּתְפִלָּתָם֯ מְ֯הֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן, וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ. וְאַתָּה בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים, תַּחְפֹּץ בָּֽנוּ וְתִרְצֵנוּ, וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָֽ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ שֶׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ וּמָגֵן יִשְׁעֵנוּ אַתָּה הוּא, לְדֹר וָדֹר נֽוֹדֶה לְךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ, עַל־חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽיךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל־נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל־יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל־עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם. הַטּוֹב כִּי־לֹא־כָלֽוּ רַחֲמֶֽיךָ, הַמְּרַחֵם כִּי־לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ.", + "מודים דרבנן", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ שֶׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי כָל־בָּשָׂר, יוֹצְרֵנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית. בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, עַל שֶׁהֶחֱיִיתָנוּ וְקִיַּמְתָּנוּ. כֵּן תְּחַיֵּינוּ וּתְחָנֵּנוּ, וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ, לִשְׁמֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ, וּלְעָבְדְּךָֽ בְּלֵבָב שָׁלֵם. עַל שֶׁאֲנַחְנוּ מוֹדִים לָךְ. בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת.", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא תָּמִיד, שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ לְעוֹלָם וָעֶד, וְכָל־הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּֽלָה. וִיהַלְלוּ וִיבָֽרְכֽוּ אֶת־שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת, לְעוֹלָם, כִּי טוֹב, הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶֽלָה הָאֵל הַטּוֹב. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שִׂים שָׁלוֹם, טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים, חֵן וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, וּבָֽרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרָה וְחַיִּים, אַהֲבָה וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וְטוֹב֯ בְּ֯עֵינֶֽיךָ לְבָֽרְכֵנוּ, וּלְבָרֵךְ אֶת־כָּל־עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּרֹב עֹז וְשָׁלוֹם. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמְּבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם, אָמֵן:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי נְצֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע, וְשִׂפְתוֹתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדֹּם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה, פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ, וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי, וְכָל־הַקָּמִים עָלַי לְרָעָה, מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחְשְׁבוֹתָם. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. לְמַֽעַן יֵחָֽלְצֽוּן יְדִידֶֽיךָ, הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָֽ וַעֲנֵנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּבְנֶה בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנָךְ וּלְעָבְדָךְ בְּלֵבָב שָׁלֵם:", + "בסיום החזרה אומרים:", + "יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ. מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם: מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ. מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה יאהדונהי: רָם עַל כָּל־גּוֹיִם יְהֹוָה יאהדונהי. עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ: יְהֹוָה אֲדֹנֵינוּ. מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ:", + "ואומר החזן קדיש תתקבל:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "תִּתְקַבַּל צְלוֹתָנָא וּבָעוּתָנָא עִם צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, קֳדָם אֲבוּנָא דְבִשְׁמַיָּא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן" + ], + "Aleinu": [ + "לַֽמְנַצֵּ֥חַ בִּנְגִינֹ֗ת מִזְמ֥וֹר שִֽׁיר: אֱלֹהִ֗ים יְחָנֵּ֥נוּ וִיבָֽרְכֵ֑נוּ יָ֤אֵ֥ר פָּנָ֖יו אִתָּ֣נוּ סֶֽלָה: לָדַ֣עַת בָּאָ֣רֶץ דַּרְכֶּ֑ךָ בְּכָל־֜גּוֹיִ֗ם יְשֽׁוּעָתֶֽךָ: יוֹד֖וּךָ עַמִּ֥ים| אֱלֹהִ֑ים ֜יוֹד֗וּךָ עַמִּ֥ים כֻּלָּֽם: יִ֥שְׂמְח֥וּ וִֽירַנְּנ֗וּ לְאֻ֫מִּ֥ים כִּֽי־תִשְׁפֹּ֣ט עַמִּ֣ים מִישֹׁ֑ר וּלְאֻמִּ֓ים| בָּאָ֖רֶץ תַּנְחֵ֣ם סֶֽלָה: יוֹד֖וּךָ עַמִּ֥ים| אֱלֹהִ֑ים ֜יוֹד֗וּךָ עַמִּ֥ים כֻּלָּֽם: ֖אֶרֶץ נָֽתְנָ֣ה יְבוּלָ֑הּ ֜יְבָֽרְכֵ֗נוּ אֱלֹהִ֥ים אֱלֹהֵֽינוּ: יְבָֽרְכֵ֥נוּ אֱלֹהִ֑ים וְיִֽירְא֥וּ ֜אוֹת֗וֹ כָּל־אַפְסֵי־אָֽרֶץ:", + "בערב־שבת במקום \"למנצח\" אומרים:", + "יְהֹוָה מָלָֽךְ֘ גֵּא֪וּת לָ֫בֵ֥שׁ לָבֵ֣שׁ ֖יְהֹוָה עֹ֣ז הִתְאַזָּ֑ר אַף־תִּכּ֥וֹן ֜תֵּבֵ֗ל בַּל־תִּמּֽוֹט: נָכ֣וֹן כִּסְאֲךָ֣ מֵאָ֑ז מֵֽעוֹלָ֣ם אָֽתָּה: נָֽשְׂא֤וּ נְהָר֨וֹת| יְהֹוָה נָֽשְׂא֣וּ נְהָר֣וֹת קוֹלָ֑ם יִשְׂא֖וּ נְהָר֣וֹת דָּכְיָֽם: מִקֹּל֨וֹת| מַ֤יִם רַבִּ֗ים אַדִּירִ֥ים מִשְׁבְּרֵי־יָ֑ם אַדִּ֖יר בַּמָּר֣וֹם יְהֹוָה יאהדונהי: עֵֽדֹתֶ֨יךָ| נֶֽאֶמְנ֬וּ מְאֹ֗ד לְבֵֽיתְךָ֥ נַֽאֲוָה־קֹ֑דֶשׁ ֜יְהֹוָה לְאֹ֣רֶךְ יָמִֽים:", + "ואומרים קדיש יהא שלמא:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן", + "עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל־הֲמוֹנָם, שֶׁהֵם֯ מִ֯שְׁתַּחֲוִים לַהֶבֶל וָרִיק, וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל֯ לֹ֯א יוֹשִׁיעַ, וַאֲנַחְנוּ מִשְׁתַּחֲוִים (יכרע כל גופו) לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נֹטֶה שָׁמַיִם וְיוֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ וְאֵין עוֹד אַחֵר, אֱמֶת מַלְכֵּנוּ וְאֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב֯ בַּ֯תּוֹרָה וְיָדַעְתָּֽ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָֽ אֶל֯־לְ֯בָבֶֽךָ, כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל וְעַל־הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן֯ נְ֯קַוֶּה לָךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזָּךְ, לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים֯ מִ֯ן הָאָרֶץ, וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתֽוּן, לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי, וְכָל־בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל־רִשְׁעֵי־אָרֶץ, יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל־יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל־בֶּרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל֯־לָ֯שׁוֹן, לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת־עֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא, וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ יְהֹוָה יִ֯מְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:" + ] + }, + "Kabbalat Shabbat": [ + "יש נוהגים לומר מזמורים אלו לפני קבלת שבת:", + "לְכֽוּ נְרַנְּנָ֣ה לַֽיהֹוָה נָרִ֗יעָה לְצ֣וּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָ֣ה פָנָ֣יו בְּתוֹדָ֑ה ֜בִּזְמִר֗וֹת נָרִ֥יעַ לֽוֹ: כִּ֤י אֵ֣ל גָּד֣וֹל יְהֹוָה וּמֶ֥לֶךְ ֜גָּד֗וֹל עַל־כָּל־אֱלֹהִֽים: אֲשֶׁ֣ר ֖בְּיָדֽוֹ מֶחְקְרֵי־אָ֑רֶץ וְתֽוֹעֲפ֖וֹת הָרִ֣ים לֽוֹ: אֲשֶׁר־ל֣וֹ ֖הַיָּֽם וְה֣וּא עָשָׂ֑הוּ ֜וְיַבֶּ֗שֶׁת יָדָ֥יו יָצָֽרוּ: ֖בֹּאוּ נִשְׁתַּֽחֲוֶ֣ה וְנִכְרָ֑עָה ֜נִבְרְכָ֗ה לִֽפְנֵי־יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: כִּ֘י ה֤וּא אֱלֹהֵ֗ינוּ וַֽאֲנַ֤חְנוּ עַ֣ם ֖מַרְעִיתֽוֹ וְצֹ֣אן יָד֑וֹ ֜הַיּ֗וֹם אִֽם־בְּקֹל֥וֹ תִשְׁמָֽעוּ: אַל־תַּקְשׁ֣וּ ֖לְבַבְכֶֽם כִּמְרִיבָ֑ה כְּי֥וֹם ֜מַסָּ֗ה בַּמִּדְבָּֽר: אֲשֶׁ֣ר ֖נִסּֽוּנִי אֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם ֜בְּחָנ֗וּנִי גַּם־רָא֥וּ פָֽעֳלִֽי: אַרְבָּ֘עִ֤ים שָׁנָ֨ה| אָ֘ק֤וּט בְּד֗וֹר וָֽאֹמַ֗ר עַ֤ם תֹּעֵ֣י לֵבָ֣ב הֵ֑ם ֜וְהֵ֗ם לֹא־יָֽדְע֥וּ דְרָכָֽי: אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְתִּי בְאַפִּ֑י אִם־֜יְבֹא֗וּן אֶל־מְנֽוּחָתִֽי:", + "שִׁ֣ירוּ ֖לַֽיהֹוָֽה שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ שִׁ֥ירוּ ֜לַֽיהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ: שִׁ֣ירוּ ֖לַֽיהֹוָֽה בָּֽרְכ֣וּ שְׁמ֑וֹ בַּשְּׂר֥וּ מִיּֽוֹם־֜לְי֗וֹם יְשֽׁוּעָתֽוֹ: סַפְּר֣וּ בַגּוֹיִ֣ם כְּבוֹד֑וֹ בְּכָל־֜הָֽעַמִּ֗ים נִפְלְאוֹתָֽיו: כִּ֥י גָ֘ד֤וֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד נוֹרָ֥א ֜ה֗וּא עַל־כָּל־אֱלֹהִֽים: כִּ֤י| כָּל־אֱלֹהֵ֣י הָֽעַמִּ֣ים אֱלִילִ֑ים ֜וַֽיהֹוָה שָׁמַ֥יִם עָשָֽׂה: הֽוֹד־וְהָדָ֥ר לְפָנָ֑יו עֹ֥ז ֜וְתִפְאֶ֗רֶת בְּמִקְדָּשֽׁוֹ: הָב֣וּ ֖לַֽיהֹוָֽה מִשְׁפְּח֣וֹת עַמִּ֑ים הָב֥וּ ֜לַֽיהֹוָה כָּב֥וֹד וָעֹֽז: הָב֣וּ ֖לַֽיהֹוָֽה כְּב֣וֹד שְׁמ֑וֹ שְׂאֽוּ־֜מִנְחָ֗ה וּבֹ֥אוּ לְחַצְרוֹתָֽיו: הִשְׁתַּֽחֲו֣וּ ֖לַֽיהֹוָֽה בְּהַדְרַת־קֹ֑דֶשׁ חִ֥ילוּ ֜מִפָּנָ֗יו כָּל־הָאָֽרֶץ: אִמְר֤וּ בַגּוֹיִ֨ם| יְהֹוָה מָלָ֗ךְ אַף־תִּכּ֣וֹן ֖תֵּבֵֽל בַּל־תִּמּ֑וֹט יָדִ֥ין ֜עַמִּ֗ים בְּמֵֽישָׁרִֽים: יִשְׂמְח֣וּ ֖הַשָּׁמַֽיִם וְתָגֵ֣ל הָאָ֑רֶץ יִֽרְעַ֥ם ֜הַיָּ֗ם וּמְלֹאֽוֹ: יַֽעֲלֹ֣ז ֖שָׂדַֽי וְכָל־אֲשֶׁר־בּ֑וֹ אָ֥ז ֜יְרַנְּנ֗וּ כָּל־עֲצֵי־יָֽעַר: לִפְנֵ֤י יְהֹוָה יאהדונהי | כִּ֬י בָ֗א כִּ֥י בָא֘ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק ֜וְעַמִּ֗ים בֶּאֱמֽוּנָתֽוֹ:", + "יְהֹוָה מָלָךְ תָּגֵ֣ל הָאָ֑רֶץ ֜יִשְׂמְח֗וּ אִיִּ֥ים רַבִּֽים: עָנָ֣ן וַֽעֲרָפֶ֣ל סְבִיבָ֑יו צֶ֥דֶק ֜וּמִשְׁפָּ֗ט מְכ֣וֹן כִּסְאֽוֹ: ֖אֵשׁ לְפָנָ֣יו תֵּלֵ֑ךְ וּתְלַהֵ֖ט סָבִ֣יב צָרָֽיו: הֵאִ֣ירוּ בְרָקָ֣יו תֵּבֵ֑ל רָֽאֲתָ֖ה וַתָּחֵ֣ל הָאָֽרֶץ: הָרִ֗ים כַּדּוֹנַ֗ג ֖נָמַֽסּוּ מִלִּפְנֵ֣י יְהֹוָה מִלִּפְנֵ֗י אֲד֣וֹן כָּל־הָאָֽרֶץ: הִגִּ֣ידוּ הַשָּׁמַ֣יִם צִדְק֑וֹ וְרָא֖וּ כָל־הָֽעַמִּ֣ים כְּבוֹדֽוֹ: יֵבֹ֤שׁוּ| כָּל־עֹ֬בְדֵי פֶ֗סֶל הַמִּֽתְהַלְלִ֥ים בָּֽאֱלִילִ֑ים הִשְׁתַּֽחֲווּ־֜ל֗וֹ כָּל־אֱלֹהִֽים: שָֽׁמְעָ֬ה וַתִּשְׂמַ֨ח| צִיּ֗וֹן ֖וַתָּגֵֽלְנָה בְּנ֣וֹת יְהוּדָ֑ה לְמַ֖עַן מִשְׁפָּטֶ֣יךָ יְהֹוָה יאהדונהי: כִּֽי־אַתָּ֤ה יְהֹוָה עֶלְי֥וֹן עַל־כָּל־הָאָ֑רֶץ מְאֹ֥ד ֜נַֽעֲלֵ֗יתָ עַל־כָּל־אֱלֹהִֽים: אֹֽהֲבֵ֥י יְהֹוָה שִׂנְא֫וּ רָ֥ע ֖שֹׁמֵֽר נַפְשׁ֣וֹת חֲסִידָ֑יו מִיַּ֥ד ֜רְשָׁעִ֗ים יַצִּילֵֽם: א֖וֹר זָרֻ֣ע לַצַּדִּ֑יק וּֽלְיִשְׁרֵי־לֵ֥ב שִׂמְחָֽה: שִׂמְח֣וּ ֖צַדִּיקִֽים בַּֽיהֹוָה וְהוֹד֗וּ לְזֵ֣כֶר קָדְשֽׁוֹ:", + "מִזְמ֡וֹר שִׁ֤ירוּ לַֽיהֹוָה יאהדונהי | שִׁ֣יר ֖חָדָֽשׁ כִּֽי־נִפְלָא֣וֹת עָשָׂ֑ה הוֹשִֽׁיעָה־לּ֥וֹ ֜יְמִינ֗וֹ וּזְר֥וֹעַ קָדְשֽׁוֹ: הוֹדִ֣יעַ ֖יְהֹוָה יְשֽׁוּעָת֑וֹ לְעֵינֵ֥י ֜הַגּוֹיִ֗ם גִּלָּ֥ה צִדְקָתֽוֹ: זָ֘כַ֤ר חַסְדּ֨וֹ| וֶֽאֱמוּנָתֽוֹ֘ לְבֵ֪ית יִשְׂרָ֫אֵ֥ל רָא֥וּ כָל־אַפְסֵי־אָ֑רֶץ ֜אֵ֗ת יְשׁוּעַ֥ת אֱלֹהֵֽינוּ: הָרִ֣יעוּ ֖לַֽיהֹוָֽה כָּל־הָאָ֑רֶץ פִּצְח֖וּ וְרַנְּנ֣וּ וְזַמֵּֽרוּ: זַמְּר֣וּ לַֽיהֹוָה בְּכִנּ֑וֹר ֜בְּכִנּ֗וֹר וְק֣וֹל זִמְרָֽה: ֖בַּֽחֲצֹ֣צְרֽוֹת וְק֣וֹל שׁוֹפָ֑ר ֜הָרִ֗יעוּ לִפְנֵ֤י| הַמֶּ֬לֶךְ יְהֹוָה יאהדונהי: יִרְעַ֣ם ֖הַיָּֽם וּמְלֹא֑וֹ ֜תֵּבֵ֗ל וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ: נְהָר֥וֹת יִמְחֲאוּ־כָ֑ף ֜יַ֗חַד הָרִ֥ים יְרַנֵּֽנוּ: לִ֥פְֽנֵי־יְהֹוָה כִּ֥י בָא֘ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק ֜וְעַמִּ֗ים בְּמֵֽישָׁרִֽים:", + "יש נוהגים להתחיל מכאן:", + "יְהֹוָה מָלָֽךְ יִרְגְּז֣וּ עַמִּ֑ים יֹשֵׁ֥ב ֜כְּרוּבִ֗ים תָּנ֥וּט הָאָֽרֶץ: ֖יְהֹוָה בְּצִיּ֣וֹן גָּד֑וֹל וְרָ֥ם ֜ה֗וּא עַל־כָּל־הָֽעַמִּֽים: יוֹד֣וּ ֖שִׁמְךָֽ גָּד֥וֹל וְנוֹרָ֗א קָד֥וֹשׁ הֽוּא: וְעֹ֥ז מֶֽלֶךְ֘ מִשְׁפָּ֪ט אָ֫הֵ֥ב ֖אַתָּֽה כּוֹנַ֣נְתָּ מֵֽישָׁרִ֑ים מִשְׁפָּ֥ט ֜וּצְדָקָ֗ה בְּיַֽעֲקֹ֤ב| אַתָּ֬ה עָשִֽׂיתָ: רֽוֹמְמ֡וּ יְהֹוָה אֱלֹהֵ֗ינוּ ֖וְֽהִשְׁתַּחֲוֽוּ לַֽהֲדֹ֥ם רַגְלָ֗יו קָד֥וֹשׁ הֽוּא: מֹ֘שֶׁ֤ה וְאַֽהֲרֹ֨ן| בְּֽכֹֽהֲנָ֗יו ֖וּשְׁמוּאֵֽל בְּקֹֽרְאֵ֣י שְׁמ֑וֹ קֹרִ֥אים אֶל־֜יְהֹוָה וְה֣וּא יַֽעֲנֵֽם: בְּעַמּ֣וּד ֖עָנָֽן יְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֑ם שָֽׁמְר֥וּ ֜עֵֽדֹתָ֗יו וְחֹ֣ק נָֽתַן־לָֽמוֹ: יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ֘ אַתָּ֪ה עֲנִ֫יתָ֥ם אֵ֣ל ֖נֹשֵֽׂא הָיִ֣יתָ לָהֶ֑ם וְ֜נֹקֵ֗ם עַל־עֲלִֽילוֹתָֽם: רֽוֹמְמ֡וּ יְהֹוָה אֱלֹהֵ֗ינוּ ֖וְהִשְׁתַּֽחֲוֽוּ לְהַ֣ר קָדְשׁ֑וֹ כִּֽי־֜קָד֗וֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "מִזְמ֥וֹר לְתוֹדָ֑ה הָרִ֥יעוּ ֜לַֽיהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ: עִבְד֣וּ אֶת־יְהֹוָה בְּשִׂמְחָ֑ה בֹּ֥אוּ ֜לְפָנָ֗יו בִּרְנָנָֽה: דְּע֗וּ כִּֽי־יְהֹוָה ה֤וּא אֱלֹ֫הִ֥ים ה֣וּא־֖עָשָֽׂנוּ וְל֣וֹ אֲנַ֑חְנוּ ֜עַמּ֗וֹ וְצֹ֣אן מַרְעִיתֽוֹ: בֹּ֤אוּ שְׁעָרָ֨יו| בְּתוֹדָ֗ה חֲצֵֽרֹתָ֥יו בִּתְהִלָּ֑ה הֽוֹדוּ־֜ל֗וֹ בָּֽרְכ֥וּ שְׁמֽוֹ: כִּֽי־ט֣וֹב ֖יְהֹוָה לְעוֹלָ֣ם חַסְדּ֑וֹ וְעַד־דֹּ֥ר ֜וָדֹ֗ר אֱמֽוּנָתֽוֹ:", + "בשעת אמירת \"מזמור לדוד\" ו\"לכה דודי\", יהפוך פניו כנגד צד מערב, ויעמוד באימה וביראה, ויכוין לקבל עליו תוספת קדושת שבת.", + "מִזְמ֗וֹר לְדָ֫וִ֥ד הָב֣וּ ֖לַֽיהֹוָֽה בְּנֵ֣י אֵלִ֑ים הָב֥וּ ֜לַֽיהֹוָה כָּב֥וֹד וָעֹֽז: הָב֣וּ ֖לַֽיהֹוָֽה כְּב֣וֹד שְׁמ֑וֹ הִשְׁתַּֽחֲו֥וּ ֜לַֽיהֹוָה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ: ק֥וֹל יְהֹוָה עַל־הַ֫מָּ֥יִם אֵֽל־הַכָּב֥וֹד הִרְעִ֑ים ֜יְהֹוָה עַל־מַ֥יִם רַבִּֽים: קֽוֹל־יְהֹוָה בַּכֹּ֑חַ ק֥וֹל ֜יְהֹוָה בֶּֽהָדָֽר: ק֣וֹל ֖יְהֹוָה שֹׁבֵ֣ר אֲרָזִ֑ים וַיְשַׁבֵּ֥ר ֜יְהֹוָה אֶת־אַרְזֵ֥י הַלְּבָנֽוֹן: וַיַּרְקִידֵ֥ם כְּמוֹ־עֵ֑גֶל לְבָנ֥וֹן ֜וְשִׂרְיֹ֗ן כְּמ֣וֹ בֶן־רְאֵמִֽים: קוֹל־יְהֹוָה חֹצֵ֗ב לַֽהֲב֥וֹת אֵֽשׁ: ק֣וֹל ֖יְהֹוָה יָחִ֣יל מִדְבָּ֑ר יָחִ֥יל ֜יְהֹוָה מִדְבַּ֥ר קָדֵֽשׁ: ק֤וֹל יְהֹוָה יאהדונהי | יְחוֹלֵ֣ל אַיָּלֽוֹת֘ וַֽיֶּחֱשֹׂ֪ף יְעָ֫ר֥וֹת וּבְהֵֽיכָל֑וֹ ֜כֻּלּ֗וֹ אֹמֵ֥ר כָּבֽוֹד: ֖יְהֹוָה לַמַּבּ֣וּל יָשָׁ֑ב וַיֵּ֥שֶׁב ֜יְהֹוָה מֶ֣לֶךְ לְעוֹלָֽם: יְהֹוָה עֹ֖ז לְעַמּ֣וֹ יִתֵּ֑ן יְהֹוָה יאהדונהי | יְבָרֵ֖ךְ אֶת־עַמּ֣וֹ בַשָּׁלֽוֹם:", + "פיוט נאה לר' שלמה הלוי אלקבץ ז\"ל. ושמו חתום בראשו.", + "לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה, פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה:", + "שָׁמוֹר וְזָכוֹר בְּדִבּוּר אֶחָד, הִשְׁמִיעָנוּ אֵל הַמְּיֻחָד, יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד, לְשֵׁם וּלְתִפְאֶרֶת וְלִתְהִלָּה: לכה", + "לִקְרַאת שַׁבָּת לְכוּ וְנֵלְכָה, כִּי הִיא מְקוֹר הַבְּרָכָה, מֵרֹאשׁ מִקֶּדֶם נְסוּכָה, סוֹף מַעֲשֶׂה בְּמַחֲשָׁבָה תְּחִלָּה: לכה", + "מִקְדַּשׁ מֶֽלֶךְ עִיר מְלוּכָה, קוּמִי צְאִי מִתּוֹךְ הַהֲפֵכָה, רַב לָךְ שֶֽׁבֶת בְּעֵמֶק הַבָּכָא, וְהוּא יַחְמוֹל עָלַיִךְ חֶמְלָה: לכה", + "הִתְנַעֲרִי מֵעָפָר קֽוּמִי, לִבְשִׁי בִּגְדֵי תִפְאַרְתֵּךְ עַמִּי, עַל יַד בֶּן־יִשַּׁי בֵּית הַלַּחְמִֽי, קָרְבָֽה אֶל נַפְשִׁי גְּאָלָהּ: לכה", + "הִתְעוֹרְרִי, הִתְעוֹרְרִי, כִּי בָא אוֹרֵךְ קֽוּמִי אֽוֹרִי, עֽוּרִי עֽוּרִי שִׁיר דַּבֵּֽרִי, כְּבוֹד יְהֹוָה עָלַיִךְ נִגְלָה: לכה", + "לֹא תֵבוֹשִׁי וְלֹא תִכָּֽלְמִֽי, מַה־תִּשְׁתּוֹחֲחִי וּמַה־תֶּהֱמִי, בָּךְ יֶחֱסוּ עֲנִיֵּי עַמִּי, וְנִבְנְתָה עִיר עַל תִּלָּהּ: לכה", + "וְהָיוּ לִמְשִׁסָּה שׁוֹסַֽיִךְ, וְרָחֲקוּ כָּל־מְבַלְּעָיִךְ, יָשִׂישׂ עָלַיִךְ אֱלֹהָֽיִךְ, כִּמְשׂוֹשׂ חָתָֽן עַל־כַּלָּה: לכה", + "יָמִין וּשְׂמֹאל תִּפְרֽוֹצִי, וְאֶת־יְהֹוָה תַּעֲרִֽיצִי, עַל יַד אִישׁ בֶּן־פַּרְצִֽי, וְנִשְׂמְחָה וְנָגִֽילָה: לכה", + "בֹּאִי בְשָׁלוֹם עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ, גַּם בְּשִׂמְחָה בְּרִנָּה וּבְצָהֳלָה, תּוֹךְ אֱמוּנֵי עַם סְגֻלָּה:", + "מימין: בֹּאִי כַלָּה, משמאל: בֹּאִי כַלָּה, תּוֹךְ אֱמוּנֵי עַם סְגֻלָּה:", + "כשיאמר \"בואי כלה\" פעם שלישית יכוין לקבל תוספת הנפש.", + "מן האמצע: בֹּאִי כַלָּה, שַׁבָּת מַלְכְּתָא:", + "מִזְמ֥וֹר שִׁ֗יר לְי֣וֹם הַשַּׁבָּֽת: ט֗וֹב לְהֹד֥וֹת לַֽיהֹוָה וּלְזַמֵּ֖ר לְשִׁמְךָ֣ עֶלְיֽוֹן: לְהַגִּ֣יד בַּבֹּ֣קֶר חַסְדֶּ֑ךָ ֜וֶאֱמ֥וּנָתְךָ֗ בַּלֵּילֽוֹת: עֲֽלֵי־֖עָשֽׂוֹר וַֽעֲלֵי־נָ֑בֶל עֲלֵ֖י הִגָּי֣וֹן בְּכִנּֽוֹר: כִּ֤י שִׂמַּחְתַּ֣נִי יְהֹוָה בְּפָֽעֳלֶ֑ךָ בְּֽמַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אֲרַנֵּֽן: מַה־גָּֽדְל֣וּ מַֽעֲשֶׂ֣יךָ יְהֹוָה מְאֹ֗ד עָֽמְק֥וּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ: אִֽישׁ־֖בַּעַר לֹ֣א יֵדָ֑ע ֜וּכְסִ֗יל֯ לֹֽ֯א־יָבִ֥ין אֶת־זֹֽאת: בִּפְרֹ֤חַ רְשָׁעִ֨ים| כְּמ֥וֹ עֵ֗שֶׂב ֖וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן לְהִשָּֽׁמְדָ֥ם עֲדֵי־עַֽד: וְאַתָּ֥ה מָר֗וֹם לְעֹלָ֥ם יְהֹוָה יאהדונהי: כִּ֤י הִנֵּ֪ה אֹֽיְבֶ֡יךָ יְהֹוָה כִּֽי־הִנֵּ֣ה אֹֽיְבֶ֣יךָ יֹאבֵ֑דוּ ֜יִתְפָּֽרְד֗וּ כָּל־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן: וַתָּ֣רֶם כִּרְאֵ֣ים קַרְנִ֑י ֜בַּלֹּתִ֗י בְּשֶׁ֣מֶן רַֽעֲנָֽן: וַתַּבֵּ֥ט עֵינִ֗י בְּשׁ֫וּרָ֥י בַּקָּמִ֖ים עָלַ֥י ֜מְרֵעִ֗ים תִּשְׁמַ֥עְנָה אָזְנָֽי: ֖צַדִּֽיק כַּתָּמָ֣ר יִפְרָ֑ח כְּאֶ֖רֶז בַּלְּבָנ֣וֹן יִשְׂגֶּֽה: ֖שְׁתוּלִֽים בְּבֵ֣ית יְהֹוָה בְּחַצְר֖וֹת אֱלֹהֵ֣ינוּ יַפְרִֽיחוּ: ֖עוֹד יְנוּב֣וּן בְּשֵׂיבָ֑ה דְּשֵׁנִ֖ים וְֽרַעֲנַנִּ֣ים יִֽהְיֽוּ: ֖לְהַגִּֽיד כִּֽי־יָשָׁ֣ר יְהֹוָה צוּרִ֗י וְֽלֹא־עַוְלָ֥תָה בּֽוֹ:", + "יְהֹוָה מָלָֽךְ֘ גֵּא֪וּת לָ֫בֵ֥שׁ לָבֵ֣שׁ ֖יְהֹוָה עֹ֣ז הִתְאַזָּ֑ר אַף־תִּכּ֥וֹן ֜תֵּבֵ֗ל בַּל־תִּמּֽוֹט: נָכ֣וֹן כִּסְאֲךָ֣ מֵאָ֑ז מֵֽעוֹלָ֣ם אָֽתָּה: נָֽשְׂא֤וּ נְהָר֨וֹת| יְהֹוָה נָֽשְׂא֣וּ נְהָר֣וֹת קוֹלָ֑ם יִשְׂא֖וּ נְהָר֣וֹת דָּכְיָֽם: מִקֹּל֨וֹת| מַ֤יִם רַבִּ֗ים אַדִּירִ֥ים מִשְׁבְּרֵי־יָ֑ם אַדִּ֖יר בַּמָּר֣וֹם יְהֹוָה יאהדונהי: עֵֽדֹתֶ֨יךָ| נֶֽאֶמְנ֬וּ מְאֹ֗ד לְבֵֽיתְךָ֥ נַֽאֲוָה־קֹ֑דֶשׁ ֜יְהֹוָה לְאֹ֣רֶךְ יָמִֽים:", + "אָמַר֯ רִ֯בִּי אֶלְעָזָר אָמַר֯ רִ֯בִּי חֲנִינָא תַּלְמִידֵי חֲכָמִים֯ מַ֯רְבִּים שָׁלוֹם בָּעוֹלָם, שֶׁנֶּאֱמַר וְכָל־בָּנַיִךְ לִמּוּדֵי יְהֹוָה וְרַב שְׁלוֹם בָּנָיִךְ. אַל תִּקְרֵי בָנַיִךְ אֶלָּֽא בוֹנָיִךְ: יְהִי־שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ: לְמַֽעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה־נָּא שָׁלוֹם בָּךְ: לְמַֽעַן בֵּית־יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ: וּרְאֵה־בָנִים לְבָנֶֽיךָ, שָׁלוֹם עַל־יִשְׂרָאֵל: שָׁלוֹם רָב לְאֹהֲבֵי תוֹרָתֶֽךָ וְאֵין לָמוֹ מִכְשׁוֹל: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן, יְהֹוָה יְ֯בָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:", + "ואומרים קדיש על ישראל:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן, דְּעָֽסְקִין בְּאוֹרַיְתָֽא קַדִּישְׁתָּא, דִּי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר. יְהֵא לָנָא וּלְכוֹן וּלְהוֹן, שְׁלָמָא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי, מִן קֳדָם מָארֵי שְׁמַיָּא וְאַרְעָא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן" + ], + "Arvit": { + "Achot Ketannah": [ + "אם חל בחול מתחילין כאן:", + "אָחוֹת קְטַנָּה, תְּפִלּוֹתֶיהָ. עוֹרְכָה וְעוֹנָה, תְּהִלּוֹתֶיהָ. אֵל נָא רְפָא נָא, לְמַחֲלוֹתֶיהָ. תִּכְלֶה שָׁנָה, וְקִלְלוֹתֶיהָ:", + "בְּנֹעַם מִלִּים, לְךָ תִקְרָאֶה. וְשִׁיר וְהִלּוּלִים, כִּי לְךָ נָאֶה. עַד מָה תַעְלִים, עֵינְךָֽ וְתִרְאֶה. זָרִים אוֹכְלִים, נַחֲלוֹתֶיהָ: תכלה", + "רְעֵה אֶת־צֹאנְךָֽ, אֲרָיוֹת זָֽרוּ. וּשְׁפֹךְ חֲרוֹנְךָֽ, בְּאוֹמְרִים עָֽרוּ. וְכַנַּת יְמִינְךָֽ, פָּרְצוּ וְאָרוּ. לֹא הִשְׁאִירוּ, עוֹלְלוֹתֶיהָ: תכלה", + "הָקֵם מִשִּׁפְלוּת, לְרֹאשׁ מַמְלֶכֶת. כִּי בְּבוֹר גָּלוּת, נַפְשָׁהּ נִתֶּכֶת. וּכְרוּם זֻלּוּת, לִבָּה שׁוֹפֶכֶת. בְּדַלֵּי דַלּוּת, מִשְׁכְּנוֹתֶיהָ. תכלה", + "מָתַי תַעֲלֶה, בִּתְּךָֽ מִבּוֹר. וּמִבֵּית כֶּלֶא, עֻלָּהּ תִשְׁבֹּר. וְתַפְלִיא פֶלֶא, בְּצֵאתְךָֽ כְּגִבּוֹר. לְהָתֵם וְכַלֵּה, מְכַלּוֹתֶיהָ: תכלה", + "חֵילָהּ קָבְעֽוּ, הַגּוֹי כֻּלּוֹ. וְטוּבָהּ שָׂבְעוּ, וּבָזְזוּ אִישׁ לוֹ. וְלִבָּהּ קָרְעוּ, וּבְכָל־זֹאת, לֹא מִמְּךָֽ נָעוּ, מַעְגְּלוֹתֶיהָ: תכלה", + "זְמִירָהּ שָׁבַת, וְחִשְׁקָהּ תַגְבִּיר. לַחְפֹּץ קִרְבַת, דּוֹדָהּ וְתַעֲבִיר. מִלֵּב דַּאֲבַת, נַפְשָׁהּ וְתָסִיר. לְבַקֵּשׁ אַהֲבַת, כְּלוּלוֹתֶיהָ: תכלה", + "נְחֵהָ בְנַחַת, לִנְוֵה רִבְצָהּ. רַב נִזְנַחַת, מִדּוֹד חֶפְצָהּ. וְהִיא כְפֹרַחַת, עָֽלְתָה נִצָּה. לֹא הִבְשִׁילוּ, אַשְׁכְּלוֹתֶיהָ: תכלה", + "חִזְקוּ וְגִֽילוּ, כִּי שׁוֹד גָּמַר. לְצוּר הוֹחִֽילוּ, בְּרִיתוֹ שָׁמַר. לָכֶם וְתַעֲלוּ, לְצִיּוֹן וְאָמַר. סֹלּוּ סֹלּוּ, מְסִלּוֹתֶיהָ. תָּחֵל שָׁנָה וּבִרְכוֹתֶיהָ:", + "בליל שני יש נוהגים לומר פיוט \"חון תחון\" קודם תפלת ערבית, סימן: חזק.", + "חוֹן תָּחֹן עַל בָּנֶֽיךָ, לָךְ שָׁבִים. וּבְפַחַד לְפָנֶֽיךָ, נִצָּבִים. יְרֵאִים עֵת יִקָּֽרְאוּ, לַדִּין. כִּי עַל כֵּן בָּאוּ, נִכְאָבִים:", + "זָכֹר תִּזְכֹּר֯ רַ֯חֲמִים, יוֹם הַדִּין. הָפֵר כַּעַס וּזְעָמִים, עֵת֯ תָּ֯דִין. לִירֵאֶֽיךָ וּלְחוֹשְׁבֵי שְׁמֶֽךָ, הֵמָּה יֽוֹשְׁבֵי, עַל מִדִּין:", + "קָרֵב־לִי שְׁנַת גֹּאֵל, וּפְדֵנִי. עַל מֵי מְנוּחוֹת הָאֵל, תַּנְחֵנִי. וּזְכֹר־לִי זְכוּת אִישׁ תָּם. עַל֯ לִ֯בְּךָֽ כַּחוֹתָם, שִׂימֵנִי:", + "לַֽמְנַצֵּ֬חַ | עַֽל־הַגִּתִּ֬ית לְאָסָֽף: ֖הַרְנִֽינוּ לֵֽאלֹהִ֣ים עוּזֵּ֑נוּ ֜הָרִ֗יעוּ לֵֽאלֹהֵ֥י יַֽעֲקֹֽב: שְֽׂאוּ־֖זִמְרָֽה וּתְנוּ־תֹ֑ף כִּנּ֖וֹר נָעִ֣ים עִם־נָֽבֶל: תִּקְע֣וּ בַחֹ֣דֶשׁ שׁוֹפָ֑ר ֜בַּכֶּ֗סֶה לְי֣וֹם חַגֵּֽנוּ: כִּ֤י חֹ֣ק לְיִשְׂרָאֵ֣ל ה֑וּא ֜מִשְׁפָּ֗ט לֵֽאלֹהֵ֥י יַֽעֲקֹֽב: עֵ֤דוּת| בִּֽיה֘וֹסֵ֤ף שָׂמ֗וֹ ֖בְּצֵאתֽוֹ עַל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם שְׂפַ֖ת לֹֽא־יָדַ֣עְתִּי אֶשְׁמָֽע: הֲסִיר֣וֹתִי מִסֵּ֣בֶל שִׁכְמ֑וֹ ֜כַּפָּ֗יו מִדּ֥וּד תַּֽעֲבֹֽרְנָה: בַּצָּרָ֥ה קָרָ֗אתָ וָֽאֲחַ֫לְּצֶ֥ךָּ ֖אֶֽעֶנְךָֽ בְּסֵ֣תֶר רַ֑עַם אֶבְחָנְךָ֨ עַל־מֵ֖י מְרִיבָ֣ה סֶֽלָה: שְׁמַ֣ע ֖עַמִּֽי וְאָעִ֣ידָה בָּ֑ךְ ֜יִשְׂרָאֵ֗ל אִם־תִּֽשְׁמַע־לִֽי: לֹא־יִֽהְיֶ֣ה ֖בְךָֽ אֵ֣ל זָ֑ר וְלֹ֥א ֜תִשְׁתַּֽחֲוֶ֗ה לְאֵ֣ל נֵכָֽר: אָֽנֹכִ֨י| יְהֹוָה אֱלֹהֶ֗יךָ ֖הַֽמַּעַלְךָֽ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם הַרְחֶב־֜פִּ֗יךָ וַֽאֲמַלְאֵֽהוּ: וְלֹֽא־שָׁמַ֣ע עַמִּ֣י לְקוֹלִ֑י ֜וְיִשְׂרָאֵ֗ל לֹא־אָ֥בָה לִֽי: ֖וָֽאֲשַׁלְּחֵֽהוּ בִּשְׁרִיר֣וּת לִבָּ֑ם ֜יֵֽלְכ֗וּ בְּֽמוֹעֲצ֖וֹתֵיהֶֽם: ל֗וּ ֖עַמִּי שֹׁמֵ֣עַֽ לִ֑י ֜יִשְׂרָאֵ֗ל בִּדְרָכַ֥י יְהַלֵּֽכוּ: ֖כִּמְעַֽט אֽוֹיְבֵיהֶ֣ם אַכְנִ֑יעַ וְעַל־צָֽרֵיהֶ֗ם אָשִׁ֥יב יָדִֽי: מְשַׂנְאֵ֣י ֖יְהֹוָה יְכַֽחֲשׁוּ־ל֑וֹ וִיהִ֖י עִתָּ֣ם לְעוֹלָֽם: ֖וַיַּֽאֲכִילֵֽהוּ מֵחֵ֣לֶב חִטָּ֑ה ֜וּמִצּ֗וּר דְּבַ֣שׁ אַשְׂבִּיעֶֽךָּ:", + "לפני התפלה יאמר:", + "לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ, בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ, וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ, לְיַחֲדָא שֵׁם אוֹת יוֹד וְאוֹת הֵ\"י בְּאוֹת וָא\"ו וְאוֹת הֵ\"י בְּיִחוּדָא שְׁלִים (יהוה) בְּשֵׁם כָּל־יִשְׂרָאֵל. הִנֵּה אֲנַחְנוּ בָּאִים לְהִתְפַּלֵּל תְּפִלַּת עַרְבִית שֶׁל [בשבת יוסיף: שַׁבַּת קֹדֶשׁ וְ] יוֹם הַזִּכָּרוֹן, שֶׁתִּקֵּן יַעֲקֹב אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, עִם כָּל־הַמִּצְוֹת הַכְּלוּלוֹת בָּהּ, לְתַקֵּן אֶת־שָׁרְשָׁהּ בְּמָקוֹם עֶלְיוֹן, לַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ לְיוֹצְרֵנוּ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹן בּוֹרְאֵנוּ. וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ:", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם, אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר, הַֽלְלוּיָהּ: יוֹמָם יְצַוֶּה יְהֹוָה חַסְדּוֹ וּבַלַּיְלָה שִׁירֹה עִמִּי. תְּפִלָּה לְאֵל חַיָּי: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַֽלְלוּיָהּ: וִיבָֽרְכוּ שֵׁם כְּבֹדֶֽךָ, וּמְרוֹמַם עַל־כָּל־בְּרָכָה וּתְהִלָּה:", + "אם חל ראש־השנה בשבת, יעמדו באמירת הקדיש, וכשיענו \"ברוך ה' המבורך\" יכוונו לקבל תוספת הרוח.", + "החזן אומר חצי קדיש:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן" + ], + "Barechu": [ + "ואומר הש\"ץ: בָּֽרְכוּ אֶת־יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "ועונים הקהל: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וחוזר הש\"ץ: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בִּדְבָרוֹ מַעֲרִיב עֲרָבִים בְּחָכְמָה, פּוֹתֵחַ שְׁעָרִים בִּתְבוּנָה, מְשַׁנֶּה עִתִּים וּמַחֲלִיף אֶת־הַזְּמַנִּים, וּמְסַדֵּר אֶת־הַכּוֹכָבִים בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶם בָּרָקִיעַ כִּרְצוֹנוֹ, בּוֹרֵא יוֹמָם וָלַֽיְלָה, גּוֹלֵל אוֹר מִפְּנֵי חֹֽשֶׁךְ וְחֹֽשֶׁךְ מִפְּנֵי אוֹר, הַמַּעֲבִיר יוֹם וּמֵֽבִיא לַֽיְלָה, וּמַבְדִּיל בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה. יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּעֲרִיב עֲרָבִים:", + "אַהֲבַת עוֹלָם בֵּית־יִשְׂרָאֵל עַמְּךָֽ אָהַֽבְתָּ, תּוֹרָה וּמִצְוֹת חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים אוֹתָֽנוּ לִמַּֽדְתָּ. עַל כֵּן יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, בְּשָׁכְבֵנוּ וּבְקוּמֵנוּ נָשִׂיחַ בְּחֻקֶּֽיךָ, וְנִשְׂמַח וְנַעֲלֹז בְּדִבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶֽךָ וּמִצְוֹתֶֽיךָ וְחֻקּוֹתֶֽיךָ לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הֵם חַיֵּֽינוּ וְאֹרֶךְ יָמֵינוּ, וּבָהֶם נֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָֽיְלָה. וְאַהֲבָֽתְךָֽ לֹא תָסוּר מִמֶּֽנּוּ לְעוֹלָמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אוֹהֵב אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "יכוין לקיים מצות עשה דאורייתא של קריאת שמע של ערבית.", + "שְׁמַ֖ע יִשְׂרָאֵל, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, יְהֹוָה אֶחָֽד:", + "בלחש: בָּרוּךְ, שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ, לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּכָל֯־לְ֯בָֽבְךָ֥ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ֖ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָי֞וּ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה אֲשֶׁ֨ר אָֽנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיּ֖וֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּ֣ם לְבָנֶ֔יךָ וְדִבַּרְתָּ֖ בָּ֑ם בְּשִׁבְתְּךָ֤ בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ וּבְלֶכְתְּךָ֣ בַדֶּ֔רֶךְ וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּ֥ם לְא֖וֹת עַל־יָדֶ֑ךָ וְהָי֥וּ לְטֹֽטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּ֛ם עַל־מְזֻז֥וֹת בֵּיתֶ֖ךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "וְהָיָ֗ה אִם־שָׁמֹ֤עַ תִּשְׁמְעוּ֙ אֶל־מִצְוֹתַ֔י אֲשֶׁ֧ר אָֽנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיּ֑וֹם לְאַֽהֲבָ֞ה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ וּלְעָבְד֔וֹ בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶ֖ם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶֽם: וְנָֽתַתִּ֧י מְטַֽר־אַרְצְכֶ֛ם בְּעִתּ֖וֹ יוֹרֶ֣ה וּמַלְק֑וֹשׁ וְאָֽסַפְתָּ֣ דְגָנֶ֔ךָ וְתִירֹֽשְׁךָ֖ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָֽתַתִּ֛י עֵ֥שֶׂב֯ בְּ֯שָֹֽדְךָ֖ לִבְהֶמְתֶּ֑ךָ וְאָֽכַלְתָּ֖ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּֽׁמְר֣וּ לָכֶ֔ם פֶּן־יִפְתֶּ֖ה לְבַבְכֶ֑ם וְסַרְתֶּ֗ם וַֽעֲבַדְתֶּם֙֯ אֱ֯לֹהִ֣ים֯ אֲ֯חֵרִ֔ים וְהִשְׁתַּֽחֲוִיתֶ֖ם לָהֶֽם: וְחָרָ֨ה אַף־יְהֹוָ֜ה בָּכֶ֗ם וְעָצַ֤ר אֶת־הַשָּׁמַ֙יִם֙ וְלֹא־יִֽהְיֶ֣ה מָטָ֔ר וְהָ֣אֲדָמָ֔ה לֹ֥א תִתֵּ֖ן אֶת־יְבוּלָ֑הּ וַֽאֲבַדְתֶּ֣ם֯ מְ֯הֵרָ֗ה מֵעַל֙ הָאָ֣רֶץ הַטֹּבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יְהֹוָ֖ה נֹתֵ֥ן לָכֶֽם: וְשַׂמְתֶּם֙֯ אֶ֯ת־דְּבָרַ֣י אֵ֔לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶ֖ם וְעַֽל־נַפְשְׁכֶ֑ם וּקְשַׁרְתֶּ֨ם֯ אֹ֯תָ֤ם לְאוֹת֙ עַל־יֶדְכֶ֔ם וְהָי֥וּ לְטֽוֹטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵֽינֵיכֶֽם: וְלִמַּדְתֶּ֥ם֯ אֹ֯תָ֛ם֯ אֶ֯ת־בְּנֵיכֶ֖ם לְדַבֵּ֣ר בָּ֑ם בְּשִׁבְתְּךָ֤ בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ וּבְלֶכְתְּךָ֣ בַדֶּ֔רֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ֖ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּ֛ם עַל־מְזוּז֥וֹת בֵּיתֶ֖ךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַ֨עַן יִרְבּ֤וּ יְמֵיכֶם֙ וִימֵ֣י בְנֵיכֶ֔ם ֚עַל הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֧ע֯ יְ֯הֹוָ֛ה לַֽאֲבֹֽתֵיכֶ֖ם לָתֵ֣ת לָהֶ֑ם כִּימֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַיֹּ֥אמֶר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר: דַּבֵּ֞ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְאָֽמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם וְעָשׂ֨וּ לָהֶ֥ם צִיצִ֛ת עַל־כַּנְפֵ֥י בִגְדֵיהֶ֖ם לְדֹֽרֹתָ֑ם וְנָֽתְנ֛וּ עַל־צִיצִ֥ת הַכָּנָ֖ף פְּתִ֥יל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָ֣ה לָכֶם֘ לְצִיצִת֒ וּרְאִיתֶ֣ם֯ אֹ֯ת֗וֹ וּזְכַרְתֶּם֙֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹ֣ת יְהֹוָ֔ה וַֽעֲשִׂיתֶ֖ם֯ אֹ֯תָ֑ם וְלֹֽא־תָת֜וּרוּ אַֽחֲרֵ֤י לְבַבְכֶם֙ וְאַֽחֲרֵ֣י עֵֽינֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־אַתֶּ֥ם זֹנִ֖ים֯ אַֽ֯חֲרֵיהֶֽם: לְמַ֣עַן תִּזְכְּר֔וּ וַֽעֲשִׂיתֶ֖ם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָ֑י וִֽהְיִיתֶ֥ם קְדֹשִׁ֖ים לֵֽאלֹהֵיכֶֽם: אֲנִ֞י יְהֹוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר הוֹצֵ֤אתִי אֶתְכֶם֙֯ מֵ֯אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לִהְי֥וֹת לָכֶ֖ם לֵֽאלֹהִ֑ים אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם: אֱמֶת.", + "וחוזר הש\"ץ: יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם אֱמֶת.", + "וֶאֱמוּנָה כָּל־זֹאת וְקַיָּם עָלֵֽינוּ, כִּי הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְאֵין זוּלָתוֹ, וַאֲנַחְנוּ יִשְׂרָאֵל עַמּוֹ, הַפּוֹדֵנוּ מִיַּד מְלָכִים, הַגֹּאֲלֵנוּ מַלְכֵּנוּ מִכַּף כָּל־עָרִיצִים, הָאֵל הַנִּפְרָע לָֽנוּ מִצָּרֵינוּ, הַמְשַׁלֵּם גְּמוּל לְכָל־אוֹיְבֵי נַפְשֵׁנוּ, הַשָּׂם נַפְשֵֽׁנוּ בַּחַיִּים, וְלֹא נָתַן לַמּוֹט רַגְלֵֽנוּ, הַמַּדְרִיכֵנוּ עַל בָּמוֹת אוֹיְבֵינוּ, וַיָּֽרֶם קַרְנֵֽנוּ עַל כָּל־שׂוֹנְאֵֽינוּ, הָאֵל הָעֹשֶׂה לָֽנוּ נִסִּים וּנְקָמָה בְּפַרְעֹה, בְּאוֹתוֹת וּבְמוֹפְתִים בְּאַדְמַת בְּנֵי חָם. הַמַּכֶּה בְעֶבְרָתוֹ כָּל־בְּכוֹרֵי מִצְרָיִם, וַיּוֹצִיא אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם לְחֵרוּת עוֹלָם, הַמַּעֲבִיר בָּנָיו בֵּין גִּזְרֵי יַם־סוּף, וְאֶת־רוֹדְפֵיהֶם וְאֶת־שׂוֹנְאֵיהֶם בִּתְהוֹמוֹת טִבַּע. רָאוּ בָנִים אֶת־גְּבוּרָתוֹ, שִׁבְּחוּ וְהוֹדֽוּ לִשְׁמוֹ, וּמַלְכוּתוֹ בְּרָצוֹן קִבְּלוּ עֲלֵיהֶם. מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל֯ לְ֯ךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה, וְאָֽמְרֽוּ כֻלָּם מִי־כָמֹֽכָה בָּאֵלִים יְהֹוָה יאהדונהי, מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ, נוֹרָא תְהִלֹּת, עֹֽשֵׂה פֶלֶא: מַלְכוּתְךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ רָאוּ בָנֶֽיךָ עַל־הַיָּם, יַחַד כֻּלָּם הוֹדֽוּ וְהִמְלִיכוּ וְאָֽמְרֽוּ: יְהֹוָה יִ֯מְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר: כִּי פָדָה יְהֹוָה אֶת־יַעֲקֹב, וּגְאָלוֹ מִיַּד חָזָק מִמֶּֽנּוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, גָּאַל יִשְׂרָאֵל:", + "הַשְׁכִּיבֵנוּ אָבִינוּ לְשָׁלוֹם, וְהַעֲמִידֵנוּ מַלְכֵּנוּ לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם, וּפְרֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ, וְתַקְּנֵנוּ מַלְכֵּנוּ בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶֽיךָ, וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ מְהֵרָה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, וְהָגֵן בַּעֲדֵנוּ, וּפְרֹשׂ עָלֵינוּ וְעַל־יְרוּשָׁלַיִם עִירָךְ סֻכַּת רַחֲמִים וְשָׁלוֹם. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַפּוֹרֵשׂ֯ סֻ֯כַּת שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל וְעַל יְרוּשָׁלַיִם. אָמֵן:", + "אם חל בשבת מוסיפים:", + "וְשָֽׁמְרוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשַּׁבָּת, לַעֲשׂוֹת אֶת־הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עוֹלָם: בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אוֹת הִיא לְעֹלָם, כִּי־שֵׁשֶׁת יָמִים עָשָֽׂה יְהֹוָה אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שָׁבַת וַיִּנָּפַשׁ:", + "וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם וּבְמוֹעֲדֵיכֶם וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹֽצְרֹֽת עַל עֹלֹתֵיכֶם וְעַל זִבְחֵי שַׁלְמֵיכֶם, וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם, אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:", + "החזן אומר חצי קדיש:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן" + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח, וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם, אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אֵל עֶלְיוֹן, גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים, קוֹנֵה הַכֹּל, וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת, וּמֵבִיא גוֹאֵל֯ לִ֯בְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה. זָכְרֵנוּ לְחַיִּים, מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים, לְמַעֲנָךְ אֱלֹהִים חַיִּים. מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה, גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי, מְחַיֵּה מֵתִים אַֽתָּה, רַב לְהוֹשִׁיעַ, מוֹרִיד הַטָּל, מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד, מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים, סוֹמֵךְ נוֹפְלִים, וְרוֹפֵא חוֹלִים, וּמַתִּיר אֲסוּרִים, וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דֽוֹמֶה־לָךְ, מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה. מִי־כָמֽוֹךָ אָב הָרַחֲמָן זוֹכֵר יְצוּרָיו בְּרַחֲמִים לְחַיִּים: וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ, וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ, וּקְדוֹשִׁים בְּכָל־יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה. לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל, כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ.", + "וּבְכֵן, יִתְקַדָּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ.", + "וּבְכֵן, תֵּן פַּחְדְּךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ, וְאֵימָֽתְךָֽ עַל כָּל־מַה־שֶּׁבָּרָֽאתָ, וְיִירָאוּךָ כָּל־הַמַּעֲשִׂים, וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ כָּל־הַבְּרוּאִים, וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת, לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָֽ בְּלֵבָב שָׁלֵם. שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶֽיךָ, עֹז בְּיָֽדְךָֽ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ, וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל־מַה־שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן, תֵּן כָּבוֹד לְעַמֶּֽךָ, תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ, וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ, וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ, שִׂמְחָה לְאַרְצָךְ, שָׂשׂוֹן לְעִירָךְ, וּצְמִֽיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדָּךְ, וַעֲרִֽיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ, בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן, צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ, וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ, וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ, וְעוֹלָֽתָה תִקְפֹּץ פִּיהָ, וְהָרִשְׁעָה כֻלָּהּ בֶּעָשָׁן תִּכְלֶה, כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה עַל כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ, בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ, וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר מִקְדָּשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ: יִמְלֹךְ יְהֹוָה יאהדונהי | לְעוֹלָם, אֱלֹהַיִךְ צִיּֽוֹן לְדֹר וָדֹר, הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ, וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב: וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט, וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדָּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "ואם שכח ואמר \"האל הקדוש\" ולא נזכר תוך כדי דיבור או התחיל בברכה שאחריה, חוזר לראש התפלה.", + "אַתָּה בְּחַרְתָּנוּ מִכָּל־הָעַמִּים, אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ, וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל־הַלְּשׁוֹנוֹת, וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָֽאתָ:", + "כשחל יום־טוב שני במוצאי־שבת מוסיפים:", + "וַתּוֹדִיעֵנוּ מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶֽךָ, וַתְּלַמְּדֵנוּ לַעֲשׂוֹת בָּהֶם חֻקֵּי רְצוֹנֶֽךָ, וַתִּתֶּן־לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה מִשְׁפָּטִים יְשָׁרִים וְתוֹרוֹת אֱמֶת, חֻקִּים וּמִצְוֹת טוֹבִים, וַתַּנְחִילֵנוּ זְמַנֵּי שָׂשׂוֹן וּמוֹעֲדֵי קֹדֶשׁ וְחַגֵּי נְדָבָה, וַתּוֹרִישֵׁנוּ קְדֻשַּׁת שַׁבָּת וּכְבוֹד מוֹעֵד וַחֲגִיגַת הָרֶגֶל. בֵּין קְדֻשַּׁת שַׁבָּת לִקְדֻשַּׁת יוֹם טוֹב הִבְדַּֽלְתָּ, וְאֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי מִשֵּׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה הִקְדַּֽשְׁתָּ, וְהִבְדַּֽלְתָּ וְהִקְדַּֽשְׁתָּ אֶת־עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתָךְ. ע\"כ", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת־יוֹם (בשבת: הַשַּׁבָּת הַזֶּה, וְאֶת־יוֹם) הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, אֶת־יוֹם טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, יוֹם (בשבת: זִכְרוֹן) תְּרוּעָה, בְּאַהֲבָה, מִקְרָא קֹדֶשׁ, זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ, זִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִירָךְ, וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן־דָּוִד עַבְדָּךְ, וְזִכְרוֹן כָּל־עַמְּךָֽ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ, לִפְלֵיטָה, לְטוֹבָה, לְחֵן, לְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם, בְּיוֹם (בשבת: הַשַּׁבָּת הַזֶּה, וּבְיוֹם) הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, בְּיוֹם־טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, לְרַחֵם בּוֹ עָלֵינוּ וּלְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה, וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה, וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים, בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים, חוּס וְחָנֵּנוּ, וַחֲמֹל וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ, כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ, כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה.", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, מְלֹךְ עַל־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדָךְ, וְהִנָּשֵׂא עַל־כָּל־הָאָרֶץ בִּיקָרָךְ. וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזָּךְ, עַל־כָּל־יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצָךְ, וְיֵדַע כָּל־פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ, וְיָבִין כָּל־יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ, וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מָלָךְ, וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "בשבת יש אומרים:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ, קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, תֵּן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבָךְ, שַׂמֵּחַ נַפְשֵׁנוּ בִּישׁוּעָתָךְ, וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָֽ בֶאֱמֶת. כִּי אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱמֶת, וּדְבָֽרְךָֽ מַלְכֵּנוּ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, מְקַדֵּשׁ (בשבת יוסיף: הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה, וְהָשֵׁב הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ, וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל וּתְפִלָּתָם֯ מְ֯הֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן, וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ. וְאַתָּה, בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים, תַּחְפֹּץ בָּֽנוּ וְתִרְצֵנוּ, וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָֽ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ שֶׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ וּמָגֵן יִשְׁעֵנוּ אַתָּה הוּא, לְדֹר וָדֹר נֽוֹדֶה לְךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ, עַל־חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽיךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל־נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל־יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל־עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם. הַטּוֹב כִּי־לֹא־כָלֽוּ רַחֲמֶֽיךָ, הַמְּרַחֵם כִּי־לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ: וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא תָּמִיד, שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ לְעוֹלָם וָעֶד, וְכָל־הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּֽלָה. וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל־בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וִיהַלְלוּ וִיבָֽרְכֽוּ אֶת־שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת, לְעוֹלָם, כִּי טוֹב, הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶֽלָה, הָאֵל הַטּוֹב. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שִׂים שָׁלוֹם, טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים, חֵן וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, וּבָֽרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרָה וְחַיִּים, אַהֲבָה וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וְטוֹב֯ בְּ֯עֵינֶֽיךָ לְבָֽרְכֵנוּ, וּלְבָרֵךְ אֶת־כָּל־עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, בְּרֹב עֹז וְשָׁלוֹם. וּבְסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל־עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "ואם לא אמר, ונזכר לאחר שהזכיר שם ה' בחתימת הברכה אינו חוזר.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמְּבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם, אָמֵן:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי נְצֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע, וְשִׂפְתוֹתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדֹּם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה, פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ, וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי, וְכָל־הַקָּמִים עָלַי לְרָעָה, מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחְשְׁבוֹתָם. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. לְמַֽעַן יֵחָֽלְצֽוּן יְדִידֶֽיךָ, הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָֽ וַעֲנֵנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "יפסע ג' פסיעות לאחוריו ויאמר", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּבְנֶה בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנָךְ וּלְעָבְדָךְ בְּלֵבָב שָׁלֵם." + ], + "Vayechulu": [ + "אם חל בשבת אומר הש\"ץ עם הקהל בקול רם ומעומד:", + "וַיְכֻלּֽוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל־צְבָאָם: וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה, וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה: וַיְבָֽרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ, כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר־בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת:", + "ואחר־כך הש\"ץ אומר ברכה מעין שבע, ואין היחיד אומר אותה.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, הָאֵל הַגָּדוֹל, הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אֵל עֶלְיוֹן, קוֹנֶה בְרַחֲמָיו שָׁמַיִם וָאָרֶץ, מָגֵן אָבוֹת בִּדְבָרוֹ, מְחַיֵּה מֵתִים בְּמַאֲמָרוֹ, הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ֯ שֶׁ֯אֵין כָּמוֹהוּ, הַמֵּנִיחַ לְעַמּוֹ בְּיוֹם שַׁבַּת קָדְשׁוֹ, כִּי בָם רָצָה לְהָנִיחַ לָהֶם. לְפָנָיו נַעֲבֹד בְּיִרְאָה וָפַחַד, וְנוֹדֶה לִשְׁמוֹ בְּכָל־יוֹם תָּמִיד מֵעֵין הַבְּרָכוֹת וְהַהוֹדָאוֹת, לַאֲדוֹן הַשָּׁלוֹם, מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת וּמְבָרֵךְ הַשְּׁבִיעִי, וּמֵנִיחַ בִּקְדֻשָּׁה לְעַם֯ מְ֯דֻשְּׁנֵי עֹנֶג, זֵכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, רְצֵה נָא בִּמְנוּחָתֵנוּ, קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, תֵּן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבָךְ, שַׂמֵּחַ נַפְשֵׁנוּ בִּישׁוּעָתָךְ, וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָֽ בֶאֱמֶת. וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבָּת קָדְשֶֽׁךָ, וְיָנוּחוּ בָהּ כָּל־יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת:", + "אם חל בחול אומרים:", + "יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ, מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם: מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ, מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה יאהדונהי: רָם עַל כָּל־גּוֹיִם יְהֹוָה יאהדונהי, עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ: יְהֹוָה אֲדֹנֵינוּ, מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "תִּתְקַבַּל צְלוֹתָנָא וּבָעוּתָנָא עִם צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, קֳדָם אֲבוּנָא דְבִשְׁמַיָּא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן", + "בשבת אומרים:", + "מִזְמ֥וֹר לְדָוִ֑ד יְהֹוָה רֹעִ֗י לֹ֣א אֶחְסָֽר: בִּנְא֣וֹת ֖דֶּשֶׁא יַרְבִּיצֵ֑נִי עַל־מֵ֖י מְנֻח֣וֹת יְנַֽהֲלֵֽנִי נַפְשִׁ֥י יְשׁוֹבֵ֑ב יַנְחֵ֥נִי בְמַעְגְּלֵי־֜צֶ֗דֶק לְמַ֣עַן שְׁמֽוֹ גַּ֤ם כִּֽי־אֵלֵ֨ךְ בְּגֵ֪יא צַלְמָ֡וֶת לֹֽא־אִ֘ירָ֤א רָ֗ע כִּֽי־אַתָּ֥ה עִמָּדִ֑י שִׁבְטְךָ֥ ֜וּמִשְׁעַנְתֶּ֗ךָ הֵ֣מָּה יְנַֽחֲמֻֽנִי: תַּֽעֲרֹ֬ךְ לְפָנַ֨י| שֻׁלְחָ֗ן נֶ֥גֶד צֹֽרְרָ֑י דִּשַּׁ֥נְתָּ בַשֶּׁ֥מֶן ֜רֹאשִׁ֗י כּוֹסִ֥י רְוָיָֽה: אַ֤ךְ| ט֤וֹב וָחֶ֣סֶד ֖יִרְדְּפֽוּנִי כָּל־יְמֵ֣י חַיָּ֑י וְשַׁבְתִּ֥י בְּבֵית־֜יְהֹוָה לְאֹ֣רֶךְ יָמִֽים:", + "הַ֥לְלוּיָ֨הּ | הַֽלְלוּ־אֵ֥ל בְּקָדְשׁ֑וֹ ֜הַֽלְל֗וּהוּ בִּרְקִ֥יעַ עֻזּֽוֹ: הַֽלְל֥וּהוּ בִגְבֽוּרֹתָ֑יו ֜הַֽלְל֗וּהוּ כְּרֹ֣ב גֻּדְלֽוֹ: ֖הַֽלְלֽוּהוּ בְּתֵ֣קַע שׁוֹפָ֑ר ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּנֵ֣בֶל וְכִנּֽוֹר: ֖הַֽלְלֽוּהוּ בְּתֹ֣ף וּמָח֑וֹל ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּמִנִּ֥ים וְעֻגָֽב: הַֽלְל֥וּהוּ בְצִלְצְלֵי־שָׁ֑מַע ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּֽצִלְצְלֵ֥י תְרוּעָֽה: כֹּ֣ל ֖הַנְּשָׁמָֽה תְּהַלֵּ֥ל יָ֗הּ הַֽלְלוּיָֽהּ: כֹּ֣ל ֖הַנְּשָׁמָֽה תְּהַלֵּ֥ל יָ֗הּ הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "יש נוהגים לפתוח את ארון הקודש בעת התפלה על הפרנסה.", + "לְדָוִ֗ד מִ֫זְמ֥וֹר ֖לַֽיהֹוָה הָאָ֣רֶץ וּמְלוֹאָ֑הּ ֜תֵּבֵ֗ל וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ: כִּי־֖הוּא עַל־יַמִּ֣ים יְסָדָ֑הּ וְעַל־֜נְהָר֗וֹת יְכֽוֹנְנֶֽהָ: מִֽי־יַעֲלֶ֥ה בְהַר־יְהֹוָה וּמִֽי־֜יָק֗וּם בִּמְק֥וֹם קָדְשֽׁוֹ: נְקִ֥י כַפַּ֗יִם וּבַר־לֵ֫בָ֥ב אֲשֶׁ֤ר| לֹא־נָשָׂ֣א לַשָּׁ֣וְא נַפְשִׁ֑י וְלֹ֖א נִשְׁבַּ֣ע לְמִרְמָֽה: יִשָּׂ֣א ֖בְרָכָֽה מֵאֵ֣ת יְהֹוָ֑ה וּצְדָקָ֗ה מֵֽאֱלֹהֵ֥י יִשְׁעֽוֹ: ֖זֶה דּ֣וֹר דֹּֽרְשָׁ֑יו מְבַקְשֵׁ֨י פָנֶ֖יךָ יַֽעֲקֹ֣ב סֶֽלָה: שְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים| רָֽאשֵׁיכֶ֗ם ֖וְֽהִנָּשְׂאֽוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם ֜וְיָב֗וֹא מֶ֣לֶךְ הַכָּבֽוֹד: מִ֥י זֶה֘ מֶ֪לֶךְ הַכָּ֫ב֥וֹד ֖יְהֹוָה עִזּ֣וּז וְגִבּ֑וֹר ֜יְהֹוָ֗ה גִּבּ֥וֹר מִלְחָמָֽה: שְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים| רָֽאשֵׁיכֶ֗ם ֖וּשְׂאֽוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם ֜וְיָבֹ֗א מֶ֣לֶךְ הַכָּבֽוֹד: מִ֤י ה֣וּא זֶה֘ מֶ֤לֶךְ הַכָּ֫ב֥וֹד יְהֹוָ֣ה צְבָא֑וֹת ה֤וּא מֶ֖לֶךְ הַכָּב֣וֹד סֶֽלָה:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וּלְמַעַן קְדֻשַּׁת הַמִּזְמוֹר הַזֶּה, וְהַשֵּׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים הַנִּזְכָּרִים בּוֹ, וּלְמַעַן קְדֻשַּׁת פְּסוּקָיו֯ וְ֯תֵבוֹתָיו֯ וְ֯אוֹתִיּוֹתָיו וּטְעָמָיו וּרְמָזָיו֯ וְ֯סוֹדוֹתָיו הַיּוֹצְאִים֯ מִ֯מֶּנּוּ, וּלְמַעַן הַשֵּׁם הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ (יכוין בשם הקדוש: דִּיקַרְנוֹסָא גמט' חת\"ך עם האותיות) הַיּוֹצֵא מִפָּסוּק וַהֲרִיקֹתִי לָכֶם בְּרָכָה עַד־בְּלִי־דָי, וּמִפָּסוּק נְסָה־עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה יאהדונהי. שֶׁתִּכְתְּבֵנוּ בְּסֵפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה טוֹבָה, שָֽׁנָה זוֹ וְכָל־שָׁנָה וְשָׁנָה, לָֽנוּ וּלְכָל־בְּנֵי בֵיתֵנוּ, כָּל־יְמֵי חַיֵּֽינוּ, בְּמִלּוּי וּבְרֶוַח, וְלֹא בְאִסּוּר וְלֹא בְעָמָל וָטֹרַח, בְּנַחַת וּבְשַׁלְוָה וּבְהַשְׁקֵט וָבֶטַח, כְּדֵי שֶׁנּוּכַל֯ לַ֯עֲבֹד עֲבוֹדַת הַקֹּדֶשׁ בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה בְּלִי שׁוּם טִרְדָּה, פַּרְנָסָה שֶׁלֹּא יִהְיֶה בָהּ שׁוּם בּוּשָׁה וּכְלִמָּה. וְאַל תַּצְרִיכֵנוּ לִידֵי מַתְּנוֹת בָּשָׂר וָדָם, כִּי אִם֯ מִ֯יָּֽדְךָֽ הַפְּתוּחָה וְהַקְּדוֹשָׁה. וְהַצְלִיחֵנוּ וְהַרְוִיחֵנוּ בְכָל־לִמּוּדֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ וְעִסְקֵנוּ. וְיִהְיֶה בֵיתֵנוּ מָלֵא בִּרְכַּת יְהֹוָה יאהדונהי, וְנִשְׂבַּע לֶחֶם וְנִהְיֶה טוֹבִים. רַחוּם, חַנּוּן, שׁוֹמֵר, תּוֹמֵךְ, מַצִּיל, יָשָׁר, פּוֹדֶה, שְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ, כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת כָּל־פֶּה. בָּרוּךְ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה, אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן:", + "ואומרים קדיש יהא שלמא:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן", + "ואומר הש\"ץ: בָּֽרְכוּ אֶת־יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "ועונים הקהל: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וחוזר הש\"ץ: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:" + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל־הֲמוֹנָם, שֶׁהֵם֯ מִ֯שְׁתַּחֲוִים לַהֶבֶל וָרִיק, וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל֯ לֹ֯א יוֹשִׁיעַ, וַאֲנַחְנוּ מִשְׁתַּחֲוִים (יכרע כל גופו) לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נֹטֶה שָׁמַיִם וְיוֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ וְאֵין עוֹד אַחֵר, אֱמֶת מַלְכֵּנוּ וְאֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב֯ בַּ֯תּוֹרָה: וְיָדַעְתָּֽ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָֽ אֶל־לְ֯בָבֶֽךָ, כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל וְעַל־הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן֯ נְ֯קַוֶּה לָךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזָּךְ, לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים֯ מִ֯ן הָאָרֶץ, וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתֽוּן, לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי, וְכָל־בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל־רִשְׁעֵי־אָרֶץ, יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל־יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל־בֶּרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל֯־לָ֯שׁוֹן, לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת־עֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא, וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ: יְהֹוָה יִ֯מְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "יש נוהגים לומר פיוט זה אחר התפילה:", + "יִגְדַּל אֱלֹהִים חַי וְיִשְׁתַּבַּח. נִמְצָא וְאֵין עֵת אֶל מְצִיאוּתוֹ: אֶחָד וְאֵין יָחִיד כְּיִחוּדוֹ. נֶעְלָם וְגַם אֵין סוֹף לְאַחְדוּתוֹ: אֵין לוֹ דְּמוּת הַגּוּף וְאֵינוֹ גּוּף. לֹא נַעֲרֹךְ אֵלָיו קְדֻשָּׁתוֹ: קַדְמוֹן לְכָל־דָּבָר אֲשֶׁר נִבְרָא. רִאשׁוֹן וְאֵין רֵאשִׁית לְרֵאשִׁיתוֹ: הִנּוֹ אֲדוֹן עוֹלָם לְכָל־נוֹצָר. יוֹרֶה גְּדֻלָּתוֹ וּמַלְכוּתוֹ: שֶׁפַע נְבוּאָתוֹ נְתָנוֹ אֶל אַנְשֵׁי סְגֻלָּתוֹ וְתִפְאַרְתּוֹ: לֹא קָם בְּיִשְׂרָאֵל כְּמֹשֶׁה עוֹד. נָבִיא וּמַבִּיט אֶת תְּמוּנָתוֹ: תּוֹרַת אֱמֶת נָתַן לְעַמּוֹ אֵל. עַל־יַד נְבִיאוֹ נֶאֱמַן בֵּיתוֹ: לֹא יַחֲלִיף הָאֵל וְלֹא יָמִיר. דָּתוֹ לְעוֹלָמִים לְזוּלָתוֹ: צוֹפֶה וְיוֹדֵעַ סְתָרֵינוּ. מַבִּיט לְסוֹף דָּבָר בְּקַדְמוּתוֹ: גּוֹמֵל לְאִישׁ חָסִיד כְּמִפְעָלוֹ. נוֹתֵן לְרָשָׁע רָע כְּרִשְׁעָתוֹ: יִשְׁלַח לְקֵץ יָמִים מְשִׁיחֵנוּ. לִפְדּוֹת מְחַכֵּי קֵץ יְשׁוּעָתוֹ: מֵתִים יְחַיֶּה אֵל בְּרֹב חַסְדּוֹ. בָּרוּךְ עֲדֵי־עַד שֵׁם תְּהִלָּתוֹ: אֵלֶּה שְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵה לְעִקָּרִים. הֵן הֵם יְסוֹד דַּת אֵל וְתוֹרָתוֹ: תּוֹרַת מֹשֶׁה אֱמֶת וּנְבוּאָתוֹ. בָּרוּךְ עֲדֵי־עַד שֵׁם תְּהִלָּתוֹ:" + ] + }, + "Nighttime Kiddush": [ + "טוב לומר פתיחת אליהו הנביא ז\"ל לפני הקידוש, עד \"קום רבי שמעון\" ואח\"כ יאמר:", + "וְנֹחַ מָצָא חֵן בְּעֵינֵי יְהֹוָה יאהדונהי: י\"ב פעמים.", + "וַיִּזְרַע יִצְחָק בָּאָרֶץ הַהִיא וַיִּמְצָא בַּשָּׁנָה הַהִיא מֵאָה שְׁעָרִים, וַיְבָֽרְכֵהוּ יְהֹוָה יאהדונהי: י\"ב פעמים.", + "כִּי־עִמְּךָֽ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָֽ נִרְאֶה־אוֹר: עשר פעמים.", + "אוֹר זָרֻעַ לַצַּדִּיק, וּלְיִשְׁרֵי־לֵב שִׂמְחָה: י\"ז פעמים.", + "וַאֲמַרְתֶּם כֹּה לֶחָי, וְאַתָּה שָׁלוֹם וּבֵיתְךָֽ שָׁלוֹם וְכֹל אֲשֶׁר־לְךָ שָׁלוֹם: עשר פעמים.", + "תָּחֵל שָׁנָה וּבִרְכוֹתֶיהָ:", + "טוב לומר גם בקשה זו (מספר \"לשון חכמים\" ח\"א).", + "אָנָּא יְהֹוָה הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי אוֹרָה, בִּזְכוּת הַצַּדִּיק הַסּוֹפֵר עֶזְרָא.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי אַהֲבָה, בִּזְכוּת אַבַּיֵּי וְרָבָא.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי בְרָכָה, בִּזְכוּת אֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי בִינָה, בִּזְכוּת רַבִּי נְחוּנְיָא בֶּן־הַקָּנָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי גְדֻלָּה, בִּזְכוּת הָאָמוֹרָא עוּלָא.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי דַעַת הַבָּהִיר, בִּזְכוּת מָרְדְּכַי בֶּן־יָאִיר.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי הַצְלָחָה, בִּזְכוּת רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן־קָרְחָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי וַעַד טוֹב, בִּזְכוּת מֹשֶׁה הַנִּקְרָא טוֹב.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי זִמְרָה, בִּזְכוּת רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן־בְּתֵירָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי חֲנִינָה, בִּזְכוּת הַנְּבִיאָה חַנָּה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי חָכְמָה, בִּזְכוּת רַבִּי יְהוּדָה בֶּן־תֵּימָא.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי טָהֳרָה, בִּזְכוּת הַנְּבִיאָה דְּבוֹרָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי טוֹבָה, בִּזְכוּת רַבִּי עֲקִיבָא.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי יֶשַׁע, בִּזְכוּת הַנָּבִיא אֱלִישָׁע.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי יֹשֶׁר, בִּזְכוּת הַצַּדִּיק אָשֵׁר.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי כַלְכָּלָה, בִּזְכוּת מִכָֽיְהוּ בֶּן־יִמְלָא.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי לְוָיָה, בִּזְכוּת נְחֶמְיָה בֶּן־חֲכַלְיָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי מַדָּע, בִּזְכוּת בְּנָיָהוּ בֶּן־יְהוֹיָדַע.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי נְדָבָה, בִּזְכוּת רַבִּי יְהוּדָא בֶּן־בָּבָא.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי סְמִיכָה, בִּזְכוּת הַנָּבִיא מִיכָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי עֲלִיָּה, בִּזְכוּת רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן־פְּרַחְיָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי עֶזְרָה, בִּזְכוּת רַבִּי יְהוּדָה בֶּן־בְּתֵירָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי פַרְנָסָה, בִּזְכוּת רַבִּי חֲנִינָא בֶּן־דּוֹסָא.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי פְדִיָּה, בִּזְכוּת רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן־חֲנַנְיָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי פִרְיָה וְרִבְיָה, בִּזְכוּת חֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי צְדָקָה, בִּזְכוּת שָׂרָה וְרִבְקָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי צַדִּיק חַי, בִּזְכוּת רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן־יוֹחַאי.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי קֵץ הַיָּמִין, בִּזְכוּת הַצַּדִּיק בִּנְיָמִין.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי קַבָּלַת֯ תַּ֯חֲנוּן, בִּזְכוּת יְהוֹשֻׁעַ בִּן֯ נ֯וּן.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי רוֹמְמוֹת אֵל, בִּזְכוּת דָּוִד מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי שֹׂבַע, בִּזְכוּת הַצַּדֶּקֶת אֱלִישֶׁבַע.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי תְּעוּדָה, בִּזְכוּת חִזְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה.", + "תִּפְתַּח לָֽנוּ שַׁעֲרֵי תְּבוּנָה, בִּזְכוּת הַנָּבִיא יוֹנָה.", + "תּוֹדִיעֵנִי אֹרַח֯ חַ֯יִּים, שֹׂבַע שְׂמָחוֹת אֶת־פָּנֶֽיךָ, נְעִמוֹת בִּימִינְךָֽ נֶצַח: אָנָּא יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה נָּא, אָנָּא יְהֹוָה הַצְלִיחָה נָא: כַּכָּתוּב: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה יאהדונהי, וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: וְהָיָה כְּעֵץ שָׁתוּל עַל־פַּלְגֵי מָיִם, אֲשֶׁר פִּרְיוֹ יִתֵּן בְּעִתּוֹ וְעָלֵהוּ לֹא־יִבּוֹל, וְכֹל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה יַצְלִיחַ:", + "אָנָּא יְהֹוָה הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא,", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת אוֹרָה, וְנִהְיֶה חֲכָמִים וּנְבוֹנִים בַּתּוֹרָה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת בְּרָכָה, וְהָיְתָה לַה' הַמְּלוּכָה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת גִּילָה, סֹלּוּ סֹלּוּ הַמְּסִלָּה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת דִּיצָה, ה' מָשְׁכֵנִי אַחֲרֶֽיךָ נָרוּצָה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת הַצְלָחָה, וְנָסוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת וַעַד טוֹב, כִּי ה' יִתֵּן הַטּוֹב.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת זִמְרָה, וְלַיְלָה כַּיּוֹם יָאִיר כַּחֲשֵׁכָה כָּאוֹרָה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת חֲנִינָה, וּפְדוּיֵי ה' יְשׁוּבוּן וּבָאוּ צִיּוֹן בְּרִנָּה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת טוֹבָה, אִמְרוּ לְבַת צִיּוֹן הִנֵּה יִשְׁעֵךְ בָּא.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת יֹשֶׁר, מַה נָּאווּ עַל הֶהָרִים רַגְלֵי מְבַשֵּׂר.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת כַּלְכָּלָה, אֲדֹנָי אֱלֹהִים יַצְמִיחַ צְדָקָה וּתְהִלָּה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת לְוָיָה, דִּשַּׁנְתָּ בַשֶּׁמֶן רֹאשִׁי כּוֹסִי רְוָיָה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת מַעֲלָה, תְּשׁוּאוֹת חֵן חֵן לָהּ.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת נְדָבָה, וְעַל כָּל־פְּשָׁעִים תְּכַסֶּה אַהֲבָה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת סְמִיכָה, צִוָּה ה' אֶת־הַבְּרָכָה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת עֶזְרָה, שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה יִמָּצֵא בָהּ תּוֹדָה וְקוֹל זִמְרָה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת פַּרְנָסָה טוֹבָה, וּמָלְאוּ פְנֵי תֵבֵל תְּנוּבָה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת צָהֳלָה, חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים וְרֶוַח וְהַצָּלָה.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת קֵרוּן פָּנִים, עֲטֶרֶת זְקֵנִים וְתִפְאֶרֶת בָּנִים.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת רַחֲמִים, ה' לֹא יִמְנַע טוֹב לַהוֹלְכִים בְּתָמִים.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת רָצוֹן, וְהִנֵּה רָחֵל בָּֽאָה עִם הַצֹּאן.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת שָׁלוֹם, ה' יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם.", + "שָֽׁנָה זוֹ תִּהְיֶה שְׁנַת תְּשׁוּעָה, וְהָיָה הֶעָקֹב לְמִישׁוֹר וְהָרְכָסִים לְבִקְעָה.", + "וּמִטּוּב֯ בֵּ֯ית יְהֹוָה נִשְׂבְּעָה, וְכַכָּתוּב: וּשְׁאַבְתֶּם־מַיִם בְּשָׂשׂוֹן, מִמַּעַיְנֵי הַיְשׁוּעָה: לִישׁוּעָֽתְךָֽ קִוִּיתִי יְהֹוָה יאהדונהי: לִישׁוּעָֽתְךָֽ קִוִּיתִי יְהֹוָה יאהדונהי: לְפֻרְקָנָךְ סַבַּרִית יְהֹוָה יאהדונהי: אָנָּא יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה נָּא, ב' פעמים אָנָּא יְהֹוָה הַצְלִיחָֽה נָא: ב' פעמים.", + "אם חל בשבת מתחילין מכאן:", + "יוֹם הַשִּׁשִּׁי: וַיְכֻלּֽוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל־צְבָאָם: וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה. וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה: וַיְבָֽרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ, כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר־בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת:", + "אם חל בחול מתחילים מכאן:", + "וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם וּבְמוֹעֲדֵיכֶם וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹֽצְרֹֽת עַל עֹלֹתֵיכֶם וְעַל זִבְחֵי שַׁלְמֵיכֶם, וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם, אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:", + "סַבְרֵֽי מָרָנָן. ועונים: לְחַיִּים.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגֶּפֶן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּ מִכָּל־עָם, וְרוֹמְמָנוּ מִכָּל־לָשׁוֹן, וְקִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וַתִּתֵּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה, (בשבת: אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, אֶת־יוֹם־טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, יוֹם (בשבת: זִכְרוֹן) תְּרוּעָה בְּאַהֲבָה, מִקְרָא קֹדֶשׁ, זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם. וּדְבָֽרְךָֽ מַלְכֵּנוּ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶלֶךְ עַל כָּל־הָאָרֶץ, מְקַדֵּשׁ (בשבת: הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "אם חל יו\"ט שני של ראש־השנה במוצ\"ש מוסיפים שתי ברכות אלו לפני ברכת \"שהחיינו\":", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל, וּבֵין אוֹר לְחֹשֶׁךְ, וּבֵין יִשְׂרָאֵל֯ לָ֯עַמִּים, וּבֵין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה. בֵּין קְדֻשַּׁת שַׁבָּת לִקְדֻשַּׁת יוֹם טוֹב הִבְדַּלְתָּ, וְאֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי מִשֵּׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה הִקְדַּשְׁתָּ וְהִבְדַּלְתָּ, וְהִקְדַּשְׁתָּ אֶת־עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתָךְ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְקֹדֶשׁ:", + "גם בליל ב' מברכים \"שהחיינו\", ואם אפשר טוב להביא פרי חדש על השולחן, ולכוין עליו.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁהֶחֱיָינוּ וְקִיְּמָנוּ, וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה:", + "ישב וישתה רביעית או מלוא לוגמיו, ולא יברך אחריו ברכה אחרונה, אף אם שתה רביעית.", + "לבן: יְשִֽׂמְךָ אֱלֹהִים כְּאֶפְרַיִם וְכִמְנַשֶּׁה:", + "לבת: יְשִׂימֵךְ אֱלֹהִים כְּשָׂרָה, רִבְקָה, רָחֵל וְלֵאָה:", + "יְבָרֶכְךָ֥ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ: יָאֵ֙ר יְהֹוָה יאהדונהי | פָּנָ֛יו אֵלֶ֖יךָ וִיחֻנֶּֽךָּ: יִשָּׂ֙א יְהֹוָה יאהדונהי | פָּנָיו֙ אֵלֶ֖֔יךָ, וְיָשֵׂ֥ם לְךָ֖ שָׁלֽוֹם: וְשָׂמוּ אֶת־שְׁמִי עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וַאֲנִי אֲבָֽרְכֵם.", + "יטול ידיו לסעודה. ויאכל לפחות כזית פת ואח\"כ יעשה הסדר דלהלן." + ], + "Seder Rosh Hashana": [ + "בשתי הלילות של ראש־השנה עושים סדר זה לסימן טוב:", + "תמרים", + "יקח תמר ויברך \"בורא פרי העץ\" ויאכל, ואח\"כ יקח עוד תמר ויאמר בקשה זו, ויכוין על האויבים התחתונים:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּתַּמּוּ אוֹיְבֵינוּ וְשׂוֹנְאֵינוּ וְכָל־מְבַקְשֵׁי רָעָתֵנוּ:", + "סלקא", + "יקח סלקא [עלי תרד] ויאמר בקשה זו, ויכוין על המקטרגים וכוחות הדין המשטינים למעלה:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּסְתַּלְּקוּ אוֹיְבֵינוּ וְשׂוֹנְאֵינוּ וְכָל־מְבַקְשֵׁי רָעָתֵנוּ:", + "כרתי", + "יקח כרתי ויאמר בקשה זו, ויכוין על הכוחות הרעות שנבראו מהעוונות ומניצוצי קרי:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּכָּֽרְתוּ אוֹיְבֵינוּ וְשׂוֹנְאֵינוּ וְכָל־מְבַקְשֵׁי רָעָתֵנוּ:", + "קרא", + "יקח קרא ויאמר בקשה זו, וכשאומר: \"שתקרע רוע גזר דיננו\" יכוין בשם קר\"ע:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּקְרַע רוֹעַ גְּזַר דִּינֵנוּ, וְיִקָּרְאוּ לְפָנֶֽיךָ זְכֻיוֹתֵינוּ:", + "רוביא", + "יברך \"בורא פרי האדמה\" על אבטיח או בננה וכדומה, ואחר־כך יקח לוביא ויאמר:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּרְבּוּ זְכֻיּוֹתֵינוּ וּתְלַבְּבֵנוּ:", + "רימון מתוק", + "יקח רימון ויאמר:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁנִּהְיֶה מְלֵאִים֯ מִ֯צְוֹת כָּרִמּוֹן:", + "ראש כבש", + "יקח ראש כבש, ואם אין לו יקח ראש עוף, אבל אם אין לו ראש כבש לא יאמר: \"ותזכור לנו עקידתו ואילו\" וכו', אלא רק \"שנהיה לראש ולא לזנב\":", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁנִּהְיֶה לְרֹאשׁ וְלֹא לְזָנָב. [וְתִזְכֹּר לָֽנוּ עֲקֵדָתוֹ וְאֵילוֹ שֶׁל יִצְחָק אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, בֶּן־אַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם:]", + "תפוח בדבש", + "יקח תפוח מבושל בסוכר ויאמר:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּתְחַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה וּמְתוּקָה:", + "יש נוהגים לעשות סדר זה:", + "תפוח מבושל בסוכר", + "יקח תפוח מבושל בסוכר ויברך \"בורא פרי העץ\", ויאכל, ואחר כך יאמר:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּתְחַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה וּמְתוּקָה. מֵרֵאשִׁית הַשָּׁנָה וְעַד אַחֲרִית שָׁנָה:", + "כרתי", + "יברך \"בורא פרי האדמה\" על אבטיח או בננה וכדומה, ויקח כרתי ויאמר בקשה זו, ויכוין על הכוחות הרעות שנבראו מהעוונות ומניצוצי קרי:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּכָּֽרְתוּ אוֹיְבֵינוּ וְשׂוֹנְאֵינוּ וְכָל־מְבַקְשֵׁי רָעָתֵנוּ. תָּרֹם יָדְךָ עַל־צָרֶֽיךָ, וְכָל־אֹיְבֶֽיךָ יִכָּרֵתוּ:", + "סלקא", + "יקח סלקא ויאמר בקשה זו, ויכוין על המקטרגים וכוחות הדין המשטינים למעלה:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּסְתַּלְּקוּ אוֹיְבֶֽיךָ וְשׂוֹנְאֶֽיךָ וְכָל־מְבַקְשֵׁי רָעָתֵנוּ. סוּרוּ מִמֶּנִּי כָּל־פֹּעֲלֵי אָוֶן, כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: סוּרוּ סוּרוּ צְאוּ מִשָּׁם טָמֵא אַל־תִּגָּעוּ, צְאוּ מִתּוֹכָהּ הִבָּרוּ נֹשְׂאֵי כְּלֵי יְהֹוָה יאהדונהי:", + "תמרים", + "יקח תמר ויאמר בקשה זו, ויכוין על האויבים התחתונים:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּתַּמּוּ אוֹיְבֶֽיךָ וְשׂוֹנְאֶֽיךָ וְכָל־מְבַקְשֵׁי רָעָתֵנוּ. יִתַּמּוּ חַטָּאִים֯ מִ֯ן־הָאָרֶץ וּרְשָׁעִים עוֹד אֵינָם בָּֽרְכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהֹוָה הַֽלְלוּיָהּ: וּבְחַסְדְּךָֽ תַּצְמִית אֹיְבָי, וְהַאֲבַדְתָּ כָּל־צֹרְרֵי נַפְשִׁי, כִּי אֲנִי עַבְדֶּֽךָ:", + "קרא", + "יקח קרא ויאמר בקשה זו, וכשאומר: \"שתקרע רוע גזר דיננו\" יכוין בשם קר\"ע:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּקְרַע רוֹעַ גְּזַר דִּינֵנוּ, וְיִקָּֽרְאוּ לְפָנֶֽיךָ זְכֻיוֹתֵינוּ:", + "דגים", + "אחר־כך יקח דגים ויאמר:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּרְבּוּ זְכֻיּוֹתֵינוּ:", + "ראש כבש", + "יקח ראש כבש, ואם אין לו יקח ראש עוף, אבל אם אין לו ראש כבש לא יאמר: \"ותזכור לנו עקידתו ואילו\" וכו', אלא רק \"שנהיה לראש ולא לזנב\":", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁנִּהְיֶה לְרֹאשׁ וְלֹא לְזָנָב. וְתִזְכֹּר לָֽנוּ עֲקֵדָתוֹ וְאֵילוֹ שֶׁל יִצְחָק אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, בֶּן־אַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם:", + "בשתי הלילות טוב ללמוד מסכת ראש־השנה. ויכוין כנגד שם אדנ\"י." + ], + "Masekhet Rosh Hashana": [ + [ + "אַרְבָּעָה רָאשֵׁי שָׁנִים הֵם: בְּאֶחָד בְּנִיסָן רֹאשׁ־הַשָּׁנָה לַמְּלָכִים וְלָֽרְגָלִים. בְּאֶחָד בֶּאֱלוּל רֹאשׁ־הַשָּׁנָה לְמַעֲשַׂר בְּהֵמָה. רִבִּי אֶלְעָזָר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים: בְּאֶחָד בְּתִשְׁרֵי. בְּאֶחָד בְּתִשְׁרֵי רֹאשׁ־הַשָּׁנָה לַשָּׁנִים וְלַשְּׁמִטִּין וְלַיּוֹבְלוֹת, לַנְּטִיעָה וְלַיְרָקוֹת. בְּאֶחָד בִּשְׁבָט רֹאשׁ־הַשָּׁנָה לָאִילָן, כְּדִבְרֵי בֵּית שַׁמַּאי. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים: בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בּוֹ: ב. בְּאַרְבָּעָה פְרָקִים הָעוֹלָם נִדּוֹן: בַּפֶּסַח עַל הַתְּבוּאָה. בָּעֲצֶרֶת עַל פֵּרוֹת הָאִילָן. בְּרֹאשׁ־הַשָּׁנָה כָּל־בָּאֵי הָעוֹלָם עוֹבְרִין לְפָנָיו כִּבְנֵי מָרוֹן, שֶׁנֶּאֱמַר: הַיֹּצֵר יַחַד לִבָּם, הַמֵּבִין אֶל־כָּל־מַעֲשֵׂיהֶם. וּבֶחָג נִדּוֹנִין עַל הַמַּיִם: ג. עַל שִׁשָּׁה חֳדָשִׁים הַשְּׁלוּחִים יוֹצְאִין: עַל נִיסָן מִפְּנֵי הַפֶּסַח. עַל אָב מִפְּנֵי הַתַּעֲנִית. עַל אֱלוּל מִפְּנֵי רֹאשׁ־הַשָּׁנָה. עַל תִּשְׁרֵי מִפְּנֵי תַּקָּנַת הַמּוֹעֲדוֹת. עַל כִּסְלֵו מִפְּנֵי חֲנֻכָּה. וְעַל אֲדָר מִפְּנֵי הַפּוּרִים. וּכְשֶׁהָיָה בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ קַיָּם, יוֹצְאִין אַף עַל אִיָּר מִפְּנֵי פֶּסַח קָטָן: ד. עַל שְׁנֵי חֳדָשִׁים֯ מְ֯חַלְּלִין אֶת־הַשַּׁבָּת: עַל נִיסָן וְעַל תִּשְׁרֵי, שֶׁבָּהֶן הַשְּׁלוּחִין יוֹצְאִין לְסוּרְיָא, וּבָהֶן מְתַקְּנִין אֶת־הַמּוֹעֲדוֹת. וּכְשֶׁהָיָה בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ קַיָּם֯ מְ֯חַלְּלִין אַף עַל כֻּלָּן מִפְּנֵי תַּקָּנַת הַקָּרְבָּן: ה. בֵּין שֶׁנִּרְאָה בַּעֲלִיל בֵּין שֶׁלֹּא נִרְאָה בַּעֲלִיל, מְחַלְּלִין עָלָיו אֶת־הַשַּׁבָּת. רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: אִם נִרְאָה בַּעֲלִיל, אֵין מְחַלְּלִין עָלָיו אֶת־הַשַּׁבָּת: ו. מַעֲשֶׂה שֶׁעָֽבְרוּ יוֹתֵר מֵאַרְבָּעִים זוּג, וְעִכְּבָן רִבִּי עֲקִיבָא בְּלֹד. שָׁלַח לוֹ רַבָּן גַּמְלִיאֵל: אִם֯ מְ֯עַכֵּב אַתָּה אֶת־הָרַבִּים, נִמְצֵאתָ מַכְשִׁילָן לֶעָתִיד לָבֹא: ז. אָב וּבְנוֹ שֶׁרָאוּ אֶת־הַחֹדֶשׁ, יֵלְכוּ. לֹא שֶׁמִּצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה, אֶלָּא שֶׁאִם יִפָּסֵל אֶחָד מֵהֶן, יִצְטָרֵף הַשֵּׁנִי עִם אַחֵר. רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: אָב וּבְנוֹ וְכָל־הַקְּרוֹבִין כְּשֵׁרִין לְעֵדוּת הַחֹדֶשׁ. אָמַר֯ רִ֯בִּי יוֹסֵי: מַעֲשֶׂה בְּטוּבְיָה הָרוֹפֵא, שֶׁרָאָה אֶת־הַחֹדֶשׁ בִּירוּשָׁלַיִם הוּא֯ וּ֯בְנוֹ וְעַבְדּוֹ מְשֻׁחְרָר, וְקִבְּלוּ הַכֹּהֲנִים אוֹתוֹ וְאֶת־בְּנוֹ, וּפָסְלוּ אֶת־עַבְדּוֹ. וּכְשֶׁבָּאוּ לִפְנֵי בֵּית־דִּין, קִבְּלוּ אוֹתוֹ וְאֶת־עַבְדּוֹ, וּפָסְלוּ אֶת־בְּנוֹ: ח. אֵלּוּ הֵן הַפְּסוּלִין: הַמְשַׂחֵק בַּקֻּבְּיָא, וּמַלְוֵי בָּרִבִּית, וּמַפְרִיחֵי יוֹנִים, וְסוֹחֲרֵי שְׁבִיעִית, וַעֲבָדִים. זֶה הַכְּלָל: כָּל־עֵדוּת שֶׁאֵין הָאִשָּׁה כְּשֵׁרָה לָהּ, אַף הֵן אֵינָן כְּשֵׁרִים לָהּ: ט. מִי שֶׁרָאָה אֶת־הַחֹדֶשׁ וְאֵינוֹ יָכוֹל֯ לְ֯הַלֵּךְ, מוֹלִיכִין אוֹתוֹ עַל הַחֲמוֹר, אֲפִלּוּ בַּמִּטָּה. וְאִם צוֹדֶה לָהֶם, לוֹקְחִין בְּיָדָם֯ מַ֯קְלוֹת. וְאִם הָיְתָה דֶּרֶךְ רְחוֹקָה, לוֹקְחִין בְּיָדָם֯ מְ֯זוֹנוֹת. שֶׁעַל מַהֲלַךְ לַיְלָה וָיוֹם֯ מְ֯חַלְּלִין אֶת־הַשַּׁבָּת וְיוֹצְאִין לְעֵדוּת הַחֹדֶשׁ, שֶׁנֶּאֱמַר: אֵלֶּה מוֹעֲדֵי ה' אֲשֶׁר־תִּקְרְאוּ אֹתָם בְּמוֹעֲדָם:" + ], + [ + "אִם אֵינָן מַכִּירִין אוֹתוֹ, מְשַׁלְּחִין אַחֵר עִמּוֹ לְהָעִידוֹ. בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ מְקַבְּלִין עֵדוּת הַחֹדֶשׁ מִכָּל־אָדָם. מִשֶּׁקִּלְקְלוּ הַמִּינִין, הִתְקִינוּ שֶׁלֹּא יְהוּ מְקַבְּלִין אֶלָּא מִן הַמַּכִּירִים: ב. בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ מַשִּׂיאִין מַשּׂוּאוֹת. מִשֶּׁקִּלְקְלוּ הַכּוּתִים, הִתְקִינוּ שֶׁיְּהוּ שְׁלוּחִין יוֹצְאִין: ג. כֵּיצַד הָיוּ מַשִּׂיאִין מַשּׂוּאוֹת. מְבִיאִין כְּלֻנְסָאוֹת שֶׁל אֶרֶז אֲרֻכִּין, וְקָנִים וַעֲצֵי שֶׁמֶן וּנְעֹרֶת שֶׁל פִּשְׁתָּן, וְכוֹרֵךְ בִּמְשִׁיחָה, וְעוֹלֶה לְרֹאשׁ הָהָר וּמַצִּית בָּהֶן אֶת־הָאוּר, וּמוֹלִיךְ וּמֵבִיא וּמַעֲלֶה וּמוֹרִיד עַד שֶׁהוּא רוֹאֶה אֶת־חֲבֵרוֹ, שֶׁהוּא עוֹשֶׂה כֵן בְּרֹאשׁ הָהָר הַשֵּׁנִי. וְכֵן בְּרֹאשׁ הָהָר הַשְּׁלִישִׁי: ד. וּמֵאַיִן הָיוּ מַשִּׂיאִין מַשּׂוּאוֹת. מֵהַר הַמִּשְׁחָה לְסַרְטְבָא, וּמִסַּרְטְבָא לִגְרוֹפִינָא, וּמִגְּרוֹפִינָא לְחַוְרָן, וּמֵחַוְרָן לְבֵית בִּלְתִּין. וּמִבֵּית בִּלְתִּין לֹא זָזוּ מִשָּׁם, אֶלָּא מוֹלִיךְ וּמֵבִיא וּמַעֲלֶה וּמוֹרִיד עַד שֶׁהָיָה רוֹאֶה כָּל־הַגּוֹלָה לְפָנָיו כִּמְדוּרַת הָאֵשׁ: ה. חָצֵר גְּדוֹלָה הָיְתָה בִּירוּשָׁלַיִם, וּבֵית יַעְזֵק הָיְתָה נִקְרֵאת, וּלְשָׁם כָּל־הָעֵדִים֯ מִ֯תְכַּנְּסִים, וּבֵית־דִּין בּוֹדְקִין אוֹתָם שָׁם. וּסְעוּדוֹת גְּדוֹלוֹת עוֹשִׂין לָהֶם בִּשְׁבִיל שֶׁיְּהוּ רְגִילִין לָבוֹא. בָּרִאשׁוֹנָה לֹא הָיוּ זָזִין מִשָּׁם כָּל־הַיּוֹם. הִתְקִין רַבָּן גַּמְלִיאֵל הַזָּקֵן שֶׁיְּהוּ מְהַלְּכִין אַלְפַּיִם אַמָּה לְכָל־רוּחַ. וְלֹא אֵלּוּ בִּלְבַד, אֶלָּא אַף הַחֲכָמָה הַבָּאָה לְיַלֵּד, וְהַבָּא לְהַצִּיל מִן הַדְּלֵקָה וּמִן הַגַּיִס וּמִן הַנָּהָר וּמִן הַמַּפֹּלֶת, הֲרֵי אֵלּוּ כְּאַנְשֵׁי הָעִיר, וְיֵשׁ לָהֶם אַלְפַּיִם אַמָּה לְכָל־רוּחַ: ו. כֵּיצַד בּוֹדְקִין אֶת־הָעֵדִים. זוּג שֶׁבָּא רִאשׁוֹן, בּוֹדְקִין אוֹתוֹ רִאשׁוֹן, וּמַכְנִיסִין אֶת־הַגָּדוֹל שֶׁבָּהֶן, וְאוֹמְרִים לוֹ: אֱמוֹר, כֵּיצַד רָאִיתָ אֶת־הַלְּבָנָה, לִפְנֵי הַחַמָּה אוֹ לְאַחַר הַחַמָּה. לִצְפוֹנָהּ אוֹ לִדְרוֹמָהּ. כַּמָּה הָיָה גָּבוֹהַּ. וּלְאַיִן הָיָה נוֹטֶה. וְכַמָּה הָיָה רָחָב. אִם אָמַר: לִפְנֵי הַחַמָּה, לֹא אָמַר כְּלוּם. וְאַחַר־כָּךְ הָיוּ מַכְנִסים אֶת־הַשֵּׁנִי וּבוֹדְקִין אוֹתוֹ. אִם נִמְצְאוּ דִּבְרֵיהֶם֯ מְ֯כֻוָּנִים עֵדוּתָן קַיֶּמֶת. וּשְׁאָר כָּל־הַזּוּגוֹת שׁוֹאֲלִין אוֹתָם רָאשֵׁי דְבָרִים, לֹא שֶׁהָיוּ צְרִיכִין לָהֶן, אֶלָּא כְּדֵי שֶׁלֹּא יֵצְאוּ בְּפַחֵי נֶפֶשׁ, בִּשְׁבִיל שֶׁיְּהוּ רְגִילִים לָבוֹא: ז. רֹאשׁ בֵּית־דִּין אוֹמֵר: מְקֻדָּשׁ, וְכָל־הָעָם עוֹנִין אַחֲרָיו: מְקֻדָּשׁ, מְקֻדָּשׁ. בֵּין שֶׁנִּרְאָה בִּזְמַנּוֹ בֵּין שֶׁלֹּא נִרְאָה בִּזְמַנּוֹ, מְקַדְּשִׁין אוֹתוֹ. רִבִּי אֶלְעָזָר בַּר צָדוֹק אוֹמֵר: אִם לֹא נִרְאָה בִּזְמַנּוֹ, אֵין מְקַדְּשִׁין אוֹתוֹ, שֶׁכְּבָר קִדְּשׁוּהוּ שָׁמַיִם: ח. דְּמוּת צוּרוֹת לְבָנוֹת הָיוּ לְרַבָּן גַּמְלִיאֵל בַּטַּבְלָא וּבַכֹּתֶל בַּעֲלִיָּתוֹ, שֶׁבָּהֶן מַרְאֶה אֶת־הַהֶדְיוֹטוֹת וְאוֹמֵר: הֲכָזֶה רָאִיתָ אוֹ כָּזֶה. מַעֲשֶׂה שֶׁבָּאוּ שְׁנַיִם וְאָמְרוּ: רְאִינוּהוּ שַׁחֲרִית בַּמִּזְרָח וְעַרְבִית בַּמַּעֲרָב. אָמַר֯ רִ֯בִּי יוֹחָנָן בֶּן֯ נ֯וּרִי: עֵדֵי שֶׁקֶר הֵם. כְּשֶׁבָּאוּ לְיַבְנֶה קִבְּלָן רַבָּן גַּמְלִיאֵל. וְעוֹד בָּאוּ שְׁנַיִם וְאָמְרוּ: רְאִינוּהוּ בִּזְמַנּוֹ, וּבְלֵיל עִבּוּרוֹ לֹא נִרְאָה. וְקִבְּלָן רַבָּן גַּמְלִיאֵל. אָמַר֯ רִ֯בִּי דּוֹסָא בֶּן־הַרְכִּינָס: עֵדֵי שֶׁקֶר הֵן, הֵיאַךְ מְעִידִים עַל הָאִשָּׁה שֶׁיָּֽלְדָה, וּלְמָחָר כְּרֵסָהּ בֵּין שִׁנֶּיהָ. אָמַר לוֹ רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ: רוֹאֶה אֲנִי אֶת־דְּבָרֶֽיךָ: ט. שָׁלַח לוֹ רַבָּן גַּמְלִיאֵל: גּוֹזְרַנִי עָלֶֽיךָ שֶׁתָּבוֹא אֶצְלִי בְּמַקֶּלְךָ וּבְמָעוֹתֶֽיךָ בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים שֶׁחָל֯ לִ֯הְיוֹת בְּחֶשְׁבּוֹנָךְ. הָלַךְ וּמְצָאוֹ רִבִּי עֲקִיבָא מֵצֵר, אָמַר לוֹ: יֵשׁ לִי לִלְמֹד, שֶׁכָּל־מַה שֶּׁעָשָׂה רַבָּן גַּמְלִיאֵל עָשׂוּי, שֶׁנֶּאֱמַר: אֵלֶּה מוֹעֲדֵי ה' מִקְרָאֵי קֹדֶשׁ, אֲשֶׁר־תִּקְרְאוּ אֹתָם, בֵּין בִּזְמַנָּן בֵּין שֶׁלֹּא בִּזְמַנָּן, אֵין לִי מוֹעֲדוֹת אֶלָּא אֵלּוּ. בָּא לוֹ אֵצֶל רִבִּי דּוֹסָא בֶּן־הַרְכִּינָס, אָמַר לוֹ: אִם בָּאִין אָנוּ לָדוּן אַחַר בֵּית דִּינוֹ שֶׁל רַבָּן גַּמְלִיאֵל, צְרִיכִין אָנוּ לָדוּן אַחַר כָּל־בֵּית־דִּין וּבֵית־דִּין שֶׁעָמַד מִימוֹת מֹשֶׁה וְעַד עַכְשָׁו, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיַּעַל מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן, נָדָב וַאֲבִיהוּא וְשִׁבְעִים֯ מִ֯זִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל. וְלָמָּה לֹא נִתְפָּֽרְשׁוּ שְׁמוֹתָן שֶׁל זְקֵנִים. אֶלָּא לְלַמֵּד, שֶׁכָּל־שְׁלֹשָׁה וּשְׁלֹשָׁה שֶׁעָמְדוּ בֵּית־דִּין עַל יִשְׂרָאֵל, הֲרֵי הוּא כְּבֵית־דִּינוֹ שֶׁל מֹשֶׁה. נָטַל מַקְלוֹ וּמָעוֹתָיו בְּיָדוֹ, וְהָלַךְ לְיַבְנֶה אֵצֶל רַבָּן גַּמְלִיאֵל בְּיוֹם שֶׁחָל יוֹם הַכִּפּוּרִים לִהְיוֹת בְּחֶשְׁבּוֹנוֹ. עָמַד רַבָּן גַּמְלִיאֵל וּנְשָׁקוֹ עַל רֹאשׁוֹ, אָמַר לוֹ: בּוֹא בְּשָׁלוֹם, רַבִּי וְתַלְמִידִי. רַבִּי בְּחָכְמָה, וְתַלְמִידִי שֶׁקִּבַּלְתָּ אֶת־דְּבָרַי:" + ], + [ + "רָאוּהוּ בֵּית־דִּין וְכָל־יִשְׂרָאֵל, נֶחְקְרוּ הָעֵדִים, וְלֹא הִסְפִּיקוּ לוֹמַר: מְקֻדָּשׁ עַד שֶׁחֲשֵׁכָה, הֲרֵי זֶה מְעֻבָּר. רָאוּהוּ בֵּית־דִּין בִּלְבַד, יַעַמְדוּ שְׁנַיִם וְיָעִידוּ בִּפְנֵיהֶם וְיֹאמְרוּ: מְקֻדָּשׁ, מְקֻדָּשׁ. רָאוּהוּ שְׁלֹשָׁה וְהֵן בֵּית־דִּין, יַעַמְדוּ הַשְּׁנַיִם וְיוֹשִׁיבוּ מֵחַבְרֵיהֶם אֵצֶל הַיָּחִיד וְיָעִידוּ בִּפְנֵיהֶם, וְיֹאמְרוּ: מְקֻדָּשׁ, מְקֻדָּשׁ. שֶׁאֵין הַיָּחִיד נֶאֱמָן עַל־יְדֵי עַצְמוֹ: ב. כָּל־הַשּׁוֹפָרוֹת כְּשֵׁרִין חוּץ מִשֶּׁל פָּרָה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא קֶרֶן. אָמַר֯ רִ֯בִּי יוֹסֵי: וַהֲלֹא כָּל־הַשּׁוֹפָרוֹת נִקְרְאוּ קֶרֶן, שֶׁנֶּאֱמַר: בִּמְשֹׁךְ בְּקֶרֶן הַיּוֹבֵל. ג. שׁוֹפָר שֶׁל רֹאשׁ־הַשָּׁנָה שֶׁל יָעֵל פָּשׁוּט, וּפִיו מְצֻפֶּה זָהָב, וּשְׁתֵּי חֲצוֹצְרוֹת מִן הַצְּדָדִין. שׁוֹפָר מַאֲרִיךְ וַחֲצוֹצְרוֹת מְקַצְּרוֹת, שֶׁמִּצְוַת הַיּוֹם בַּשּׁוֹפָר: ד. בַּתַּעֲנִיּוֹת, בְּשֶׁל זְכָרִים כְּפוּפִין, וּפִיהֶן מְצֻפֶּה כֶּסֶף, וּשְׁתֵּי חֲצוֹצְרוֹת בָּאֶמְצַע. שׁוֹפָר מְקַצֵּר וַחֲצוֹצְרוֹת מַאֲרִיכוֹת, שֶׁמִּצְוַת הַיּוֹם בַּחֲצוֹצְרוֹת: ה. שָׁוֶה הַיּוֹבֵל֯ לְ֯רֹאשׁ־הַשָּׁנָה לַתְּקִיעָה וְלַבְּרָכוֹת. רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: בְּרֹאשׁ־הַשָּׁנָה תּוֹקְעִין בְּשֶׁל זְכָרִים, וּבַיּוֹבֵל בְּשֶׁל יְעֵלִים: ו. שׁוֹפָר שֶׁנִּסְדַּק וְדִבְּקוֹ, פָּסוּל. דִּבֵּק שִׁבְרֵי שׁוֹפָרוֹת פָּסוּל. נִקַּב וּסְתָמוֹ, אִם֯ מְ֯עַכֵּב אֶת־הַתְּקִיעָה פָּסוּל, וְאִם לָאו כָּשֵׁר: ז. הַתּוֹקֵעַ לְתוֹךְ הַבּוֹר אוֹ לְתוֹךְ הַדּוּת אוֹ לְתוֹךְ הַפִּטָּס, אִם קוֹל שׁוֹפָר שָׁמַע יָצָא, וְאִם קוֹל הֲבָרָה שָׁמַע לֹא יָצָא. וְכֵן מִי שֶׁהָיָה עוֹבֵר אֲחוֹרֵי בֵּית־הַכְּנֶסֶת, אוֹ שֶׁהָיָה בֵּיתוֹ סָמוּךְ לְבֵית־הַכְּנֶסֶת, וְשָׁמַע קוֹל שׁוֹפָר אוֹ קוֹל מְגִלָּה, אִם כִּוֵּן לִבּוֹ יָצָא, וְאִם לָאו לֹא יָצָא, אַף עַל פִּי שֶׁזֶּה שָׁמַע וְזֶה שָׁמַע, זֶה כִּוֵּן לִבּוֹ וְזֶה לֹא כִּוֵּן לִבּוֹ: ח. וְהָיָה כַּאֲשֶׁר יָרִים֯ מֹ֯שֶׁה יָדוֹ וְגָבַר יִשְׂרָאֵל וְגוֹ'. וְכִי יָדָיו שֶׁל מֹשֶׁה עוֹשׂוֹת מִלְחָמָה אוֹ שׁוֹבְרוֹת מִלְחָמָה. אֶלָּא לוֹמַר לָךְ: כָּל־זְמַן שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל מִסְתַּכְּלִים כְּלַפֵּי מַעְלָה וּמְשַׁעְבְּדִין אֶת־לִבָּם לַאֲבִיהֶם שֶׁבַּשָּׁמַיִם הָיוּ מִתְגַּבְּרִים, וְאִם לָאו הָיוּ נוֹפְלִין. כַּיּוֹצֵא בַדָּבָר אַתָּה אוֹמֵר: עֲשֵׂה לְךָ שָׂרָף וְשִׂים אֹתוֹ עַל־נֵס, וְהָיָה כָּל־הַנָּשׁוּךְ וְרָאָה אֹתוֹ וָחָי. וְכִי נָחָשׁ מֵמִית, אוֹ נָחָשׁ מְחַיֶּה. אֶלָּא בִּזְמַן שֶׁיִּשְׂרָאֵל מִסְתַּכְּלִין כְּלַפֵּי מַעְלָה וּמְשַׁעְבְּדִין אֶת־לִבָּם לַאֲבִיהֶן שֶׁבַּשָּׁמַיִם הָיוּ מִתְרַפְּאִים, וְאִם לָאו הָיוּ נִמּוֹקִים. חֵרֵשׁ֯ שׁ֯וֹטֶה וְקָטָן אֵין מוֹצִיאִין אֶת־הָרַבִּים יְדֵי חוֹבָתָן. זֶה הַכְּלָל: כָּל־שֶׁאֵינוֹ מְחֻיָּב֯ בַּ֯דָּבָר, אֵינוֹ מוֹצִיא אֶת־הָרַבִּים יְדֵי חוֹבָתָן:" + ], + [ + "יוֹם טוֹב שֶׁל רֹאשׁ־הַשָּׁנָה שֶׁחָל֯ לִ֯הְיוֹת בַּשַּׁבָּת, בַּמִּקְדָּשׁ הָיוּ תּוֹקְעִים, אֲבָל֯ לֹ֯א בַּמְּדִינָה. מִשֶּׁחָרַב֯ בֵּ֯ית־הַמִּקְדָּשׁ הִתְקִין רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן־זַכַּאי שֶׁיְּהוּ תּוֹקְעִין בְּכָל־מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ בּוֹ בֵּית־דִּין. אָמַר֯ רִ֯בִּי אֶלְעָזָר: לֹא הִתְקִין רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן־זַכַּאי אֶלָּא בְּיַבְנֶה בִּלְבַד. אָמְרוּ לוֹ: אֶחָד יַבְנֶה וְאֶחָד כָּל־מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ בּוֹ בֵּית־דִּין: ב. וְעוֹד זֹאת הָיְתָה יְרוּשָׁלַיִם יְתֵרָה עַל יַבְנֶה, שֶׁכָּל־עִיר שֶׁהִיא רוֹאָה וְשׁוֹמַעַת וּקְרוֹבָה וִיכוֹלָה לָבוֹא תּוֹקְעִין. וּבְיַבְנֶה לֹא הָיוּ תּוֹקְעִין, אֶלָּא בְּבֵית־דִּין בִּלְבַד: ג. בָּרִאשׁוֹנָה הָיָה הַלּוּלָב נִטָּל בַּמִּקְדָּשׁ֯ שִׁ֯בְעָה וּבַמְּדִינָה יוֹם אֶחָד. מִשֶּׁחָרַב֯ בֵּ֯ית־הַמִּקְדָּשׁ הִתְקִין רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן־זַכַּאי, שֶׁיְּהֵא לוּלָב נִטָּל בַּמְּדִינָה שִׁבְעָה זֵכֶר לַמִּקְדָּשׁ, וְשֶׁיְּהֵא יוֹם הָנֵף כֻּלּוֹ אָסוּר. ד. בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ מְקַבְּלִין עֵדוּת הַחֹדֶשׁ כָּל־הַיּוֹם. פַּעַם אַחַת נִשְׁתָּהוּ הָעֵדִים֯ מִ֯לָּבוֹא, וְנִתְקַלְקְלוּ הַלְוִיִּם בַּשִּׁיר, הִתְקִינוּ שֶׁלֹּא יְהוּ מְקַבְּלִין אֶלָּא עַד הַמִּנְחָה. וְאִם בָּאוּ עֵדִים֯ מִ֯ן הַמִּנְחָה וּלְמַעְלָה נוֹהֲגִין אוֹתוֹ הַיּוֹם קֹדֶשׁ וּלְמָחָר קֹדֶשׁ. מִשֶּׁחָרַב֯ בֵּ֯ית־הַמִּקְדָּשׁ הִתְקִין רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן־זַכַּאי שֶׁיְּהוּ מְקַבְּלִין עֵדוּת הַחֹדֶשׁ כָּל־הַיּוֹם. אָמַר֯ רִ֯בִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן־קָרְחָה: וְעוֹד זֹאת הִתְקִין רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן־זַכַּאי, שֶׁאֲפִלּוּ רֹאשׁ בֵּית־דִּין בְּכָל־מָקוֹם, שֶׁלֹּא יְהוּ הָעֵדִים הוֹלְכִין אֶלָּא לִמְקוֹם הַוַּעַד: ה. סֵדֶר בְּרָכוֹת: אוֹמֵר אָבוֹת וּגְבוּרוֹת וּקְדֻשַּׁת הַשֵּׁם, וְכוֹלֵל מַלְכִיּוֹת עִמָּהֶן, וְאֵינוֹ תּוֹקֵעַ. קְדֻשַּׁת הַיּוֹם, וְתוֹקֵעַ, זִכְרוֹנוֹת וְתוֹקֵעַ. שׁוֹפָרוֹת וְתוֹקֵעַ. וְאוֹמֵר עֲבוֹדָה וְהוֹדָאָה וּבִרְכַּת כֹּהֲנִים, דִּבְרֵי רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן֯ נ֯וּרִי. אָמַר לוֹ רִבִּי עֲקִיבָא: אִם אֵינוֹ תּוֹקֵעַ לַמַּלְכִיּוֹת, לָמָּה הוּא מַזְכִּיר. אֶלָּא אוֹמֵר אָבוֹת וּגְבוּרוֹת וּקְדֻשַּׁת הַשֵּׁם, וְכוֹלֵל מַלְכִיּוֹת עִם קְדֻשַּׁת הַיּוֹם, וְתוֹקֵעַ. זִכְרוֹנוֹת וְתוֹקֵעַ. שׁוֹפָרוֹת וְתוֹקֵעַ. וְאוֹמֵר עֲבוֹדָה וְהוֹדָאָה וּבִרְכַּת כֹּהֲנִים: ו. אֵין פּוֹחֲתִין מֵעֶשֶׂר מַלְכִיּוֹת, מֵעֲשָׂרָה זִכְרוֹנוֹת, מֵעֲשָׂרָה שׁוֹפָרוֹת. רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן֯ נ֯וּרִי אוֹמֵר: אִם אָמַר שָׁלֹשׁ֯ שָׁ֯לֹשׁ מִכֻּלָּן, יָצָא. אֵין מַזְכִּירִין זִכְרוֹן מַלְכוּת וְשׁוֹפָר שֶׁל פֻּרְעָנוּת. מַתְחִיל בַּתּוֹרָה וּמַשְׁלִים בַּנָּבִיא. רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: אִם הִשְׁלִים בַּתּוֹרָה יָצָא: ז. הָעוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּבָה בְּיוֹם־טוֹב שֶׁל רֹאשׁ־הַשָּׁנָה, הַשֵּׁנִי מַתְקִיעַ. וּבִשְׁעַת הַהַלֵּל, הָרִאשׁוֹן מַקְרֵא אֶת־הַהַלֵּל: ח. שׁוֹפָר שֶׁל רֹאשׁ־הַשָּׁנָה אֵין מַעֲבִירִין עָלָיו אֶת־הַתְּחוּם, וְאֵין מְפַקְּחִין עָלָיו אֶת־הַגַּל, לֹא עוֹלִין בָּאִילָן, וְלֹא רוֹכְבִין עַל גַּבֵּי בְּהֵמָה, וְלֹא שָׁטִין עַל פְּנֵי הַמַּיִם, וְאֵין חוֹתְכִין אוֹתוֹ בֵּין בְּדָבָר שֶׁהוּא מִשּׁוּם שְׁבוּת וּבֵין בְּדָבָר שֶׁהוּא מִשּׁוּם לֹא תַעֲשֶׂה. אֲבָל אִם רָצָה לִתֵּן לְתוֹכוֹ מַיִם אוֹ יַיִן, יִתֵּן. אֵין מְעַכְּבִין אֶת־הַתִּינוֹקוֹת מִלִּתְקוֹעַ, אֲבָל מִתְעַסְּקִין עִמָּהֶן עַד שֶׁיִּלְמְדוּ. וְהַמִּתְעַסֵּק לֹא יָצָא, וְהַשּׁוֹמֵעַ מִן הַמִּתְעַסֵּק לֹא יָצָא: ט. סֵדֶר תְּקִיעוֹת שָׁלֹשׁ֯ שֶׁ֯ל שָׁלֹשׁ֯ שָׁ֯לֹשׁ. שִׁעוּר תְּקִיעָה כְּשָׁלֹשׁ תְּרוּעוֹת. שִׁעוּר תְּרוּעָה כְּשָׁלֹשׁ יְבָבוֹת. תָּקַע בָּרִאשׁוֹנָה וּמָשַׁךְ בַּשְּׁנִיָּה כִּשְׁתַּיִם אֵין בְּיָדוֹ אֶלָּא אַחַת. מִי שֶׁבֵּרַךְ וְאַחַר כָּךְ נִתְמַנָּה לוֹ שׁוֹפָר, תּוֹקֵעַ וּמֵרִיעַ וְתוֹקֵעַ שָׁלֹשׁ פְּעָמִים. כְּשֵׁם שֶׁשְּׁלִיחַ־צִבּוּר חַיָּב כָּךְ כָּל־יָחִיד וְיָחִיד חַיָּב. רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: שְׁלִיחַ־צִבּוּר מוֹצִיא אֶת־הָרַבִּים יְדֵי חוֹבָתָן:" + ] + ], + "Zohar Study for Rosh Hashana Night": [ + "טוב לקרוא מאמר זה מהזוהר הקדוש, פרשת אמור דף צח עמוד ב'.", + "בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ. רִבִּי יִצְחָק פָּתַח: תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר, בַּכֶּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ. זַכָּאִין אִנּוּן יִשְׂרָאֵל דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא קָרִיב לוֹן לְגַבֵּיהּ מִן כָּל־אוּמִין עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה וְאִתְרְעֵי בְהוּ וּמֵאָתָר רְחִיקָא קָרִיב לוֹן לְגַבֵּיהּ, הָדָא הוּא דִכְתִיב: וַיֹּאמֶר יְהוֹשֻׁעַ אֶל־כָּל־הָעָם כֹּה־אָמַר יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל בְּעֵבֶר הַנָּהָר יָֽשְׁבוּ אֲבוֹתֵיכֶם מֵעוֹלָם, לְאַחְזָאָה דְהָא מֵאָתָר רְחִיקָא אִתְרְעֵי בְהוּ וְקָרִיב לוֹן לְגַבֵּיהּ, וּכְתִיב: וָאֶקַּח אֶת־אֲבִיכֶם אֶת־אַבְרָהָם מֵעֵבֶר הַנָּהָר וְגוֹ'. הָנֵי קְרָאֵי אִית לְאַסְתַּכְּלָא בְהוּ, וְכִי כָל־יִשְׂרָאֵל לָא הֲווֹ יַדְעֵי דָא, וְכָל־שֶׁכֵּן יְהוֹשֻׁעַ. אֶלָּא אוֹרַיְתָא כֻלָּהּ סָתִים וְגַלְיָא, כְּמָה דִשְׁמָא קַדִּישָׁא סָתִים וְגַלְיָא בְגִין דְּאוֹרַיְתָא כֻלָּהּ שְׁמָא קַדִּישָׁא הִיא וְעַל דָּא אִיהִי סָתִים וְגַלְיָא. אִי יִשְׂרָאֵל וִיהוֹשֻׁעַ הֲווֹ יַדְעֵי אֲמָאי כְתִיב: כֹּה־אָמַר יְהֹוָה. אֶלָּא וַדַּאי סְתִימָא דְמִלָּה, טִיבוּ סַגִּי עָבַד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְיִשְׂרָאֵל דְּאִתְרְעֵי בְהוּ בַאֲבָהָתָא וְעָבִיד לוֹן רְתִיכָא קַדִּישָׁא עִלָּאָה לִיקָרֵיהּ וְאַפִּיק לוֹן מִגּוֹ נַהֲרָא עִלָּאָה יַקִּירָא קַדִּישָׁא בּוּצִינָא דְכָל־בּוּצִינִין בְּגִין דְּיִתְעַטַּר בְּהוּ. הָדָא הוּא דִכְתִיב: כֹּה־אָמַר יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל בְּעֵבֶר הַנָּהָר יָשְׁבוּ אֲבוֹתֵיכֶם מֵעוֹלָם. הַנָּהָר, הַהוּא נָהָר דְּאִשְׁתְּמוֹדָע וְאִתְיְדַע. מֵעוֹלָם מַאי קָא בָעִי הָכָא, אֶלָּא לְאַחְזָאָה חָכְמְתָא מֵעֵבֶר הַנָּהָר מֵעוֹלָם, אֶלָּא הַהוּא נָהָר עוֹלָם אִקְּרֵי, וְעַל דָּא: בְּעֵבֶר הַנָּהָר יָשְׁבוּ אֲבוֹתֵיכֶם מֵעוֹלָם, לְאַחְזָאָה טִיבוּ וּקְשׁוֹט דְּעָבַד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְיִשְׂרָאֵל. וָאֶקַּח אֶת־אֲבִיכֶם אֶת־אַבְרָהָם מֵעֵבֶר הַנָּהָר מַאי קָא מַיְרִי. אֶלָּא אַבְרָהָם לָא אִתְדְּבַּק בְּהַהוּא נָהָר כְּמוֹ יִצְחָק דְּאִתְדְּבַק בֵּיהּ בְּסִטְרֵיהּ לְאִתְתַּקְּפָא. תָּא חֲזֵי, הָאי נָהָר אַף־עַל־גַּב דְּלָאו אִיהוּ דִּינָא, דִּינִין נַפְקֵי מִסִּטְרֵיהּ וְאִתְתְּקָפוּ בֵּיהּ. וְכַד יִצְחָק אִתְתְּקַף (בְּדִינוֹי) בִּבְנוֹי כְדֵין עִלָּאִין וְתַתָּאִין מִתְכַּנְפֵי לְדִינָא וְכֻרְסְיָא דְדִינָא אִתְתְּקַן וּמַלְכָּא קַדִּישָׁא יְתִיב עַל כֻּרְסְיָא דְדִינָא וְדָאִין עַלְמָא. כְּדֵין תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר, בַּכֶּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ. זַכָּאִין אִנּוּן יִשְׂרָאֵל דְּיַדְעִין לְסַלְּקָא כֻרְסְיָא דְדִינָא וּלְתַקְּנָא כֻרְסְיָא דְרַחֲמֵי, וּבְמַה. בַּשּׁוֹפָר.", + "רִבִּי אַבָּא הֲוָה יָתִיב קָמֵּיהּ דְרִבִּי שִׁמְעוֹן, אָמַר לֵיהּ: הָא זִמְנִין סַגִּיאִין שָׁאִילְנָא עַל הָאי שׁוֹפָר מַאי קָא מַיְירֵי, וְעַד כָּאן לָא אִתְיְשַׁבְנָא בֵּיהּ. אָמַר לֵיהּ: וַדַּאי הָאי הוּא בְּרִירָא דְמִלָּה דְיִשְׂרָאֵל בַּעְיָין בְּיוֹמָא דְדִינָא (נ\"א דָּא) שׁוֹפָר וְלָא קֶרֶן בְּגִין דְּקֶרֶן הָא אִתְיְדַע בְּאָן אָתָר אִיהוּ וּלְאִתְדַּבְּקָא דִינָא לָא בָּעֵינָא. אֲבָל הָא תְּנֵינָן, בְּמִלִּין וּבְעוֹבָדָא בָעֵינָן לְאַחְזָאָה וּלְאַתְעָרָא מִלִּין סְתִימִין. תָּא חֲזֵי, כַּד הַהוּא שׁוֹפָר עִלָּאָה דִּנְהִירוּ דְכֹלָּא בֵיהּ אִסְתְּלַק וְלָא נָהִיר לִבְנִין, כְּדֵין דִּינָא אַתְעַר וְכֻרְסְוָון אִתְתְּקָנוּ לְבֵי דִינָא, וְדָא שׁוֹפָר אֵילוֹ דְיִצְחָק אִקְרֵי תּוֹקְפֵיהּ דְיִצְחָק תֻּשְׁבַּחְתֵּיהּ דַּאֲבָהָן, כַּד אִסְתְּלַק הַהוּא שׁוֹפָר גָּדוֹל דְּלָא יַנְקָא לִבְנִין כְּדֵין יִצְחָק אִתְתְּקַף וְאִתְתְּקַן לְדִינָא בְעַלְמָא. וְכַד אַתְעַר הַאי שׁוֹפָר, וְכַד בְּנֵי נָשָׁא תַּיְיבִין מֵחֲטָאֵיהוֹן בַּעְיָין לְנַגְדָּא קוֹל שׁוֹפָר מִתַּתָּא, וְהַהוּא קָלָא סָלִיק לְעֵילָּא, כְּדֵין אַתְעַר שׁוֹפָרָא אַחֲרָא עִלָּאָה וְאַתְעַר רַחֲמֵי וְאִסְתְּלַק דִּינָא וּבָעֵינָן לְאַחְזָאָה עוֹבָדָא בְשׁוֹפָר לְאַתְעָרָא שׁוֹפָרָא אַחֲרָא וּלְאַפָּקָא בְהָאי שׁוֹפָר לְתַתָּא אִנּוּן קַלֵי לְאַחְזָאָה דְכָל־אִנּוּן קַלִּין דִּלְעֵילָּא דִכְלִילָן כֻּלְּהוּ בְהַהוּא שׁוֹפָר עִלָּאָה יִתְעָרוּן לְנַפְקָא וּבְהָנֵי קַלִּין דִּלְתַּתָּא יָהֲבִין יִשְׂרָאֵל חֵילָא (לְרַחֲמֵי מִתַּתָּא וְאַתְעַר שׁוֹפָר גָּדוֹל) לְעֵילָּא. וְעַל דָּא בָּעֵינָן לְזַמְּנָא שׁוֹפָר בְּיוֹמָא דָא וּלְסַדְּרָא קַלִין לְכַוְּנָא בֵּיהּ בְּגִין לְאַתְעָרָא שׁוֹפָר אַחֲרָא דְּבֵיהּ כְּלִילָן קַלֵי לְעֵילָּא (וּלְסַדְּרָא קַלִין בַּשּׁוֹפָר).", + "סִדְרָא קַדְמָאָה, קָלָא נָפִיק וּמִתְעַטֵּר לְעֵילָּא סָלִיק רְקִיעִין וְאִתְבְּקַע בֵּין טוּרֵי רָמָאֵי וּמָטֵי לְגַבֵּיהּ דְאַבְרָהָם וְשַׁרְיָא בְרֵישֵׁיהּ וְאִתְעַטָּר וְאַתְעַר הוּא וְאַתְקִין לְכֻרְסְיָא. וּבְסִפְרָא דְּאַגַּדְתָּא תְנֵינָן, בְּשַׁעֲתָּא דְהַהוּא קָלָא קַדְמָאָה סָלִיק אַתְעַר וְאִתְעַטָּר אַבְרָהָם וְאַתְקִין לְכֻרְסְיָא פַּקְדִּין עָלֵיהּ אַבָּא וְאִימָא. אַדְּהָכִי סַלְקָא תִנְיָינָא תַקִּיפָא לְתַבְרָא תּוּקְפֵי רְגִיזִין וְדָא סִדְרָא תִנְיָינָא הַהוּא קָלָא תְבִירָא בְתוֹקְפוֹי וּכְדֵין סַלְקָא וְכָל־דִּינִין דְּיִתְעָרוּן קָמֵּיהּ אִתְבָּרוּ עַד דְּסָלִיק לְאַתְרֵיהּ דְיִצְחָק. כֵּיוָן דְּיִצְחָק אַתְעָר וְחָמֵי לְאַבְרָהָם מְתַקֵּן לְכֻרְסְיָא לְקַיְּמָא קָמֵּיהּ כְּדֵין אִתְכַּפְיָא וְתָבַר תּוּקְפָא קַשְׁיָא וּבְהָאי בָעֵי מָאן דְּתָקַע לְכַוְּנָא לִבָּא וּרְעוּתָא בְּגִין לְתַבְרָא חֵילָא וְתוּקְפָא דְדִינָא קַשְׁיָא. הָדָא הוּא דִכְתִיב: אַשְׁרֵי הָעָם יוֹדְעֵי תְרוּעָה, יוֹדְעֵי תְרוּעָה וַדָּאי. סִדְרָא תְלִיתָאָה קָלָא נָפִיק וְסָלִיק וּבָקַע כָּל־אִנּוּן רְקִיעִין וְרַחֲמֵי מִתְעָרָן, וּמָטֵי הַהוּא קָלָא לְרֵישֵׁיהּ דְיַעֲקֹב. וְיַעֲקֹב אִתְעָר וְחָמֵי לְאַבְרָהָם מִתְתַּקֵּן בְּגִיסָא אַחֲרָא כְּדֵין אֲחִידָן תַּרְוַיְהוּ בֵיהּ בְיִצְחָק דָּא מֵהָאי סִטְרָא וְדָא מֵהָאי סִטְרָא וְלָא יָֽכְלִין תּוּקְפוֹי לְנַפְקָא לְבַר. וְהָנֵי תְלָתָא סִדְרִין כֻּלְּהוּ סִדְרָא חָד.", + "סִדְרָא אַחֲרָא קָלָא נָפִיק וְסָלִיק וְנָטִיל לְאַבְרָהָם מֵאַתְרֵיהּ וְנָגִיד לֵיהּ לְתַתָּא לְאָתָר דְּתֻקְפֵיהוֹן דְּיִצְחָק שַׁרְיָן וְקַיְימָן לֵיהּ לְאַבְרָהָם בְּגַוַּיְהוּ. סִדְרָא תִנְיָנָא, נָפִיק קָלָא תְבִירָא לָא תַּקִּיפָא כְּקַדְמָאָה, לָא דְחָלִישׁ הַהוּא קָלָא דְתָקַע, אֶלָּא דְהַהוּא קָלָא לָאו אִיהוּ לְגַבֵּיהּ יִצְחָק בְּקַדְמִיתָא, דְתַמָּן תֻּקְפָּא תַּקִּיפָא שַׁרְיָא, אֶלָּא לְגַבֵּי אִנּוּן בֵּי דִינָא דִלְתַּתָּא דְאִנּוּן רְפוּיִין יַתִּיר וְכֻלְּהוּ חָמָאן לְאַבְרָהָם לְגַבַּיְיהוּ וְאִתְכַּפְיָין קָמֵּיהּ. אַדְּהָכִי סִדְרָא תְלִיתָאָה קָלָא נָפִיק וְסָלִיק וְאִתְעַטָּר בְּרֵישֵׁיהּ דְּיַעֲקֹב וְנָגִיד לֵיהּ לְתַתָּא לְהַהוּא אָתָר דְּאִנּוּן גְּבוּרָאן שַׁרְיָין וְקָאִים לְקָבְלַיְיהוּ. אַבְרָהָם מֵהָאי סִטְרָא וְיַעֲקֹב מֵהָאי סִטְרָא, וְאִנּוּן בְּאֶמְצָעִיתָא, כְּדֵין אִתְכַּפְיָין כֻּלְּהוּ וּמִשְׁתַּכְּחִין (ס\"א: וּמִשְׁתַּכְּכֵי) בְּאַתְרַיְהוּ וְהָנֵי כֻלְּהוּ סִדְרָא אַחֲרָא תִנְיָינָא.", + "סִדְרָא בַתְרָאָה דְבַעְיָא לְסַלְּקָא לוֹן לְאַתְרַיְיהוּ וּלְיַישְׁבָא בֵינַיְהוּ לְיִצְחָק כְּמִלְּקַדְמִין, בְּגִין דְּהָאי בָּעֵי לְיַישָּׁרָא לֵיהּ בְּאַתְרֵיהּ וְלָא יִפּוֹק בְּתֻקְפּוֹי לְבַר, כְּדֵין דִּינִין כֻּלְּהוּ אִתְכַּפְיָין וְרַחֲמִין אַתְעָרוּ. עַל דָּא בָּעֵי לְכַוָּנָא לִבָּא וּרְעוּתָא בְהָנֵי קַלֵי, וּלְמֶהְדַּר בְּתִיּוּבְתָא קָמֵּי מָארֵיהוֹן. כְּדֵין כַּד יִשְׂרָאֵל מְתַקְּנֵי וּמְסַדְּרֵי קַלִין בִּרְעוּתָא דְלִבָּא כִדְקָא יֵאוֹת בְּשׁוֹפָרָא דָא, אַהְדָּר הַהוּא שׁוֹפָר עִלָּאָה, וְכַד אַהְדָּר מְעַטְּרָא לֵיהּ לְיַעֲקֹב וְאִתְתַּקַן כֹּלָּא, וְכֻרְסְיָא אַחֲרָא רְמִיו, וּכְדֵין חֵידוּ אִשְׁתְּכַח בְּכֹלָּא וְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מְרַחֵם עַל עַלְמָא. זַכָּאָה חוּלָקֵיהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל דְּיַדְעִין לְנַגְּדָּא וּלְאַמְשָׁכָא לְמָארֵיהוֹן מִדִּינָא לְרַחֲמֵי, וּלְתַקְּנָא כֻּלְּהוּ עַלְמִין עַל יְדַיְהוּ. תָּא חֲזֵי, לָקֳבֵיל דָּא תְּלָתָא סִפְרִין פְּתִיחִין בְּיוֹמָא דָא, וּכְמָה דְרַחֲמִין מִתְעָרִין וְדִינִין קַשְׁיָין אִתְכַּפְיָין וְעָאלִין לְדוּכְתַּיְיהוּ, כָּךְ הוּא לְתַתָּא כְּגַוְנָא דִלְעֵילָּא, דִינִין קַשְׁיָן אִתְכַּפְיָן וְאִתְעֲבָרוּ מֵעַלְמָא, וּמָאן אִנּוּן. אִלֵּין רְשָׁעִים גְּמוּרִים, דְּאִנּוּן דִּינִין קַשְׁיָין דְּאִתְכַּפְיָין וְאִתְעֲבָרוּ מֵעַלְמָא, וְעַל דָּא נִכְתָּבִים וְנֶחְתָּמִים וְכוּ'. אָמַר רִבִּי אַבָּא: וַדָּאי דָא הוּא בְּרֵירָא דְמִלָּה. בְּרִיךְ רַחְמָנָא דְּשָׁאִילְנָא וְרָוַחְנָא בְּהָנֵי מִלֵּי:", + "אָמַר רִבִּי יְהוּדָה: כְּתִיב: זִכְרוֹן תְּרוּעָה, זִכָּרוֹן עַבְדֵינָן לְכַוְּנָא לִבָּא וּרְעוּתָא, יִשְׂרָאֵל עַבְדִין זִכָּרוֹן לְתַתָּא, בְּמַה. בְּעוֹבָדָא, בְּגִין דְּיִתְעַר מִלָּה כְּהַהוּא גַוְנָא לְעֵילָּא. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר: כְּתִיב: בַּכֶּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ דְּאִתְכַּסְיָא בֵיהּ סִיהֲרָא, וְהֵיךְ אִתְכַּסְיָא. אֶלָּא כַּד קַיְמָא עִיבָא, וְשִׁמְשָׁא לָא נָהִיר, כְּדֵין סִיהֲרָא אִתְכַּסְיָא וְלָא נָהִיר. וְעַל דָּא מִקָּמֵּי עִיבָא שִׁמְשָׁא לָא נָהִיר, כָּל־שֶׁכֵּן סִיהֲרָא דְאִתְכַּסְיָא וְלָא נְהִירָא, וְעַל דָּא: בַּכֶּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ בְּהֵ\"א דְּאִתְכַּסְיָא סִיהֲרָא. וּבְמָה נָהִיר כֹּלָּא, בְתִיּוּבְתָּא וּבְקָל שׁוֹפָרָא דִּכְתִיב: אַשְׁרֵי הָעָם יוֹדְעֵי תְרוּעָה, כְּדֵין יְהֹוָה בְּאוֹר־פָּנֶֽיךָ יְהַלֵּכוּן.", + "תָּא חֲזֵי, בְּהָאי יוֹמָא אִתְכַּסְיָא סִיהֲרָא וְלָא נָהִיר עַד בֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ, דְּיִשְׂרָאֵל תַּיְיבִין כֻּלְּהוּ בְּתִיּוּבְתָא שְׁלִימְתָא, וְאִימָא עִלָּאָה תָּאבַת וְנָהֲרַת לָהּ, וְהָאי יוֹמָא נְהִירוּ דְּאִימָא נַטְלָא וְאִשְׁתְּכַח חֵידוּ בְכֹלָּא, וְעַל דָּא כְּתִיב: יוֹם הַכִּפֻּרִים הוּא, יוֹם כִּפּוּר מִבָּעֵי לֵיהּ, מַאי יוֹם הַכִּפּוּרִים. אֶלָּא בְּגִין דִּתְרֵי נְהוֹרִין נָהֲרָן בְּחָד. בּוּצִינָא עִלָּאָה נָהִיר לְבוּצִינָא תַתָּאָה, וּבְהַאי יוֹמָא מִנְּהוֹרָא עִלָּאָה נָהִיר וְלָא מִנְּהוֹרָא דְשִׁמְשָׁא, וּבְגִין כָּךְ: בַּכֶּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ כְּתִיב. רִבִּי אַבָּא שָׁלַח לֵיהּ לְרִבִּי שִׁמְעוֹן, אָמַר: אֵימָתַי זִוּוּגָא דִכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל בְּמַלְכָּא קַדִּישָׁא. שָׁלַח לֵיהּ: וְגַם־אָמְנָה אֲחֹתִי בַת־אָבִי הִיא אַךְ לֹא בַת־אִמִּי, וַתְּהִי־לִי לְאִשָּׁה. אִתְרְגִישׁ רִבִּי אַבָּא אָרִים קַלֵיהּ, בָּכָה וְאָמַר: בּוּצִינָא קַדִּישָׁא, וַי וַי, וַי לְעַלְמָא כַּד תִּפּוֹק מִנֵּיהּ, וַי לְדָרָא דִּיהוֹן בְּעַלְמָא כַּד תִּסְתַּלַק מִנְּהוֹן וְיִשְׁתַּאֲרוּן יַתְמִין מִינָךְ. אָמַר לֵיהּ רִבִּי חִיָּיא לְרִבִּי אַבָּא: הַאי דְשָׁלַח לְקָבְלָךְ מָאי קָאָמַר. אָמַר: וַדָּאי לָאו זִוּוּגָא דְמַלְכָּא בְּמַטְרוֹנִיתָא אֶלָּא בְּזִמְנָא דְנַהֲרָא מֵאַבָּא עִלָּאָה, וְכַד אִתְנַהֲרָא מִנֵּיהּ קָרֵינָן לָהּ קֹדֶשׁ, דְּהָא מִבֵּי אַבָּא נַטְלָא הָאי, וּכְדֵין מִזְדַּוְּגֵי כַחֲדָא, בְּגִין דְּמַלְכָּא 'קֹדֶשׁ' אִקְרֵי דִכְתִיב: קֹדֶשׁ יִשְׂרָאֵל לַיהֹוָה, דְּנָטִיל מֵאָתָר דְאִקְרֵי קֹדֶשׁ. כְּדֵין אֲחֹתִי בַת־אָבִי הִיא אַךְ לֹא בַת־אִמִּי, דְּהָא מִבֵּי אַבָּא שְׁמָא דָא וְלָא מִבֵּי אִימָא, וְעַל דָּא: וַתְּהִי־לִי לְאִשָּׁה, לְאִזְדַּוְּגָא כַחֲדָא בְזִמְנָא דָא וְלָא בְזִמְנָא אַחֲרָא, בְזִמְנָא דְנַטְלָא מִבֵּי אַבָּא וְלָא בְזִמְנָא דְנַטְלָא מִבֵּי אִמָּא, וְיוֹם הַכִּפּוּרִים אוֹכַח דְּתַשְׁמִישׁ הַמִּטָּה אָסוּר, בְּגִין דְּזִוּוּגָא לָא אִשְׁתְּכַח דְּהָא מִבֵּי אִימָא נַטְלָא וְלָא מִבֵּי אַבָּא. אָמַר רִבִּי חִיָּיא: וַדָּאי זַכָּאָה דָּרָא דְרִבִּי שִׁמְעוֹן שָׁארִי בְּגַוֵּיהּ, זַכָּאִין אִנּוּן דְּקַיְּמִין קָמֵּיהּ כָּל־יוֹמָא. אָמַר רִבִּי אַבָּא: בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה נִבְרָא אָדָם וְקָאִים בְּדִינָא קָמֵּי מָארֵיהּ וְתָב בְּתִיּוּבְתָּא וְקַבִּיל לֵיהּ קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אָמַר לֵיהּ: אָדָם אַנְתְּ תְּהֵא סִימָנָא לִבְנָיךְ לְדָרֵי דָרִין, בְּהָאי יוֹמָא קַיְמִין בְּדִינָא, וְאִי יְתוּבוּן אֲנָא אֲקַבֵּל לוֹן וְאִיקוּם מִכֻּרְסְיָא דְדִינָא, וְאֶתְקַיֵּם עַל כֻּרְסְיָא דְרַחֲמֵי, וַאֲרַחֵם עָלַיְהוּ. וְדָוִד אָמַר: אָהַבְתִּי כִּי־יִשְׁמַע יְהֹוָה יאהדונהי, אֶת־קוֹלִי תַּחֲנוּנָי. וְעַל דָּא כְּתִיב: כִּי־עִמְּךָֽ הַסְּלִיחָה, לְמַֽעַן תִּוָּרֵא. וּכְתִיב: כִּי־עִמְּךָֽ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָֽ נִרְאֶה־אוֹר:", + "טוב לומר נוסח זה מלוקט מהזוהר הקדוש, הובא בספר \"לשון חכמים\" חלק א':", + "שְׁלָם טַב לְרֵישָׁא דְשַׁתָּא. שְׁלָם טַב לְיוֹמָא דִיבָבָא. שְׁלָם טַב לְיוֹמָא טָבָא קַדִּישָׁא. אַנְתְּ הוּא מִקְרָא קֹדֶשׁ, הָא יִשְׂרָאֵל דְּאִתְקְרוּן קֹדֶשׁ מְקַבְּלִין לָךְ בְּאַנְפִּין נְהִירִין, מְזַמְּנִין לָךְ מְתַקְּנִין לָךְ סְעֻדָּתָא יַקִּירָא, מְסַדְּרִין פָּתוֹרֵי, מְתַקְּנֵי גַּרְמַיְהוּ בְּמָאנֵי יְקָר, מְצַלִּין וּמְשַׁבְּחִין וּמַמְלִיכִין עֲלַיְהוּ לְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא:", + "שְׁלָמָא רַבָּא לְרֵישָׁא דְשַׁתָּא. שְׁלָמָא טָבָא לְרֵישָׁא דְשַׁתָּא. חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי לְרֵישָׁא דְשַׁתָּא. תִּתְבָּרַךְ וְתִתְנְהִיר מִנְּהִירוּ דְעַתִּיקָא קַדִּישָׁא. רֵישָׁא דְשַׁתָּא, רַחֲמָנָא לִשְׁוְיָךְ לְטַב. טָבָא וְטָבָא תֶּהֱוֵי. רַחֲמָנָא יַנְהִיר לָךְ נְהוֹרִין בְּבִרְכָאן וְקִדּוּשִׁין. רַחֲמָנָא יְבָֽרְכִינָךְ בְּבִרְכָאן סַגִּיאִין. מְבֹרָךְ תֶּהֱוֵי עֲלָנָא וְעַל כָּל־יִשְׂרָאֵל לְחַיִּין טָבִין וְלִשְׁלָמָא רַבָּא. רֵישָׁא דְשַׁתָּא, בָּךְ מִתְעָרֵי יִשְׂרָאֵל לְתַתָּא בְּשׁוֹפָר, וְהַהוּא קָלָא דְּנָפִיק מִשּׁוֹפָר בָּטַשׁ בַּאֲוִירָא וּבָקַע רְקִיעִין, עַד דְּסָלִיק לְגַבֵּי הַהוּא טִנָּרָא תַּקִּיפָא דְחָפִי לְסִיהֲרָא. וְהַשְׁתָּא אַשְׁגַּח וְאַשְׁכַּח אִתְעָרוּתָא דְרַחֲמֵי, וּכְדֵין הַהוּא מְקַטְרְגָא לְעֵילָּא אִתְעַרְבָּב, כְּדֵין הַהוּא קָלָא קַיְּמָא וְאַעֲבָר הַהוּא דִּינָא, וְכֵיוָן דִּלְתַתָּא אִתְעָרוּ רַחֲמֵי, הָכֵי נָמֵי לְעֵילָּא אִתְעָר שׁוֹפָרָא אַחֲרָא עִלָּאָה, וְאַפִּיק קָלָא דְאִהוּ רַחֲמֵי וְאִתְעָרוּ קָלָא בְּקָלָא, רַחֲמֵי בְּרַחֲמֵי. וּבְאִתְעָרוּתָא דִלְתַּתָּא אִתְעַר הָכֵי נָמִי לְעֵילָּא. וְכֵיוָן דְּמָטָא הַאי קוֹל מִתַּתָּא, קוֹל דְּיַעֲקֹב אִתְתַּקַּן לְעֵילָּא, וְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אַתְעַר רַחֲמֵי. דְּהָא כְּגַוְנָא דְיִשְׂרָאֵל מִתְעָרֵי לְתַתָּא קוֹל חַד, דְּאִיהוּ כְּלִיל בְּאֶשָׁא וְרוּחָא וּמַיָּא דְנָֽפְקֵי כַּחֲדָא מִגּוֹ שׁוֹפָר, הָכִי נָמִי אִתְעַר לְעֵילָּא שׁוֹפָר. וְהַהוּא קוֹל דִּכְלִיל בְּאֶשָׁא וּמַיָּא וְרוּחָא אִתְתַּקַּן וְנָפִיק דָּא מִתַּתָּא וְדָא מֵעֵילָּא וְאִתְתַקַן עָֽלְמָא. דְּהָא כְּדֵין הַהִיא אֶבֶן טָבָא דְּאִיהִי עָֽלְמָא תַּתָּאָה, אִצְטַבַּע בְּאִנּוּן גְּוָנִין דְּהַאי קָלָא, וּכְדֵין כְּמַה דְּאִתְחֲזִיאָת הָכִי מָשִׁיךְ מִלְּעֵילָּא, וְכֵיוָן דְּאִתְתַּקְּנַת בְּהַאי קָלָא, רַחֲמֵי נַפְקֵי מִלְּעֵילָּא וְשַׁרְיָן עֲלָהּ, וְאִתְכְּלִילַת בְּרַחֲמֵי מִלְּתַתָּא וּמִלְּעֵילָּא, וּכְדֵין אִתְעַרְבָּב סִטְרָא אָחֳרָא וְאִתְחַלָּשׁ תֻּקְפֵיהּ וְלָא יָכִיל לְקַטְרְגָא:", + "יַרְחָא שְׁבִיעָאָה, כַּמָּה חָבִיב אַנְתְּ וְיַקִּיר, הָא כָּל־רָזִין וְכָל־קִדּוּשִׁין יַקִּירִין תַּלְיָן בִּשְׁבִיעָאָה. וְהַהוּא שְׁבִיעָאָה עִלָּאָה, דְאִקְרֵי עַלְמָא דְאָתֵי, מִנֵּיהּ נַהֲרִין כָּל־בּוֹצִינִין וְכָל־קְדֻשָּׁן וְכָל־בִּרְכָאן. יַרְחָא שְׁבִיעָאָה, אַנְתְּ הוּא חוּלָקֵיהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. אַנְתְּ הוּא יַרְחָא מֵעַלְמָא עִלָּאָה, וּבְגִין דָּא אַנְתְּ בַּכֶּסֶה וְלָא בְּאִתְגַּלְיָא, בְּגִין דְּעַלְמָא עִלָּאָה בַּכֶּסֶה אִיהוּ וְכָל־מִלּוֹי בְּאִתְכַּסְיָא, וְכֵיוָן דְּמָטָא יוֹמָא דַּחֲמֵיסָר כְּדֵין גִּלּוּיָא אִיהוּ בְּחַדְתוּתָא דְסִיהֲרָא, וְסִיהֲרָא אִשְׁתְּלִימַת וְאִתְנְהִירַת מֵאִימָא עִלָּאָה וְקַיְמַת לְאַנְהָרָא לְתַתָּא מִגּוֹ נְהוֹרָא דִלְעֵילָּא. יַרְחָא שְׁבִיעָאָה, בָּךְ יִשְׂרָאֵל תַּיְיבִין מֵחֲטָאֵיהוֹן, וּמְסַלְּקִין כֻּרְסְיָא דְדִינָא, וּמְתַקְּנִין כֻּרְסְיָא דְרַחֲמֵי בְּקָלָא דְשׁוֹפָר, דְּהָא נָגִיד קוֹל שׁוֹפָר מִתַּתָּא, וְהַהוּא קָלָא סָלִיק לְעֵילָּא, וּכְדֵין אִתְעַר שׁוֹפָרָא אַחֲרָא עִלָּאָה, וְאַתְעַר רַחֲמֵי וְאִסְתַּלָּק דִּינָא, דְּכַד מַפְּקִין בְּהַאי שׁוֹפָר דִּלְתַתָּא אִנּוּן קָלֵי, כְּדֵין אִנּוּן קָלִין דִּלְעֵילָּא דִכְלִילָן כֻּלְּהוּ בְּהַהוּא שׁוֹפָר עִלָּאָה, יִתְעָרוּן לְנַפְקָא. וּכְדֵין יַהֲבִין יִשְׂרָאֵל חֵילָא לְעֵילָּא, וְחֵידוּ אִשְׁתְּכַּח בְּכֹלָּא. וְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מְרַחֵם עַל עַלְמָא. וּכְדֵין סִיהֲרָא אִתְנְהִירַת, וְעַל דָּא כְּתִיב: אַשְׁרֵי הָעָם יוֹדְעֵי תְרוּעָה, יְהֹוָה בְּאוֹר־פָּנֶֽיךָ יְהַלֵּכוּן:", + "יַרְחָא שְׁבִיעָאָה, בָּךְ אִתְעַר יַעֲקֹב בְּאִנּוּן מַטְעֲמִּים דִּילֵיהּ, מִתְלַבַּשׁ בִּצְלוֹתִין וּבָעוּתִין. וְהַקּוֹל קוֹל יַעֲקֹב בְּהַהוּא שׁוֹפָר דְּקָא סָלִיק, וְאִתְעַר יַעֲקֹב לְגַבֵּי יִצְחָק וְאִתְקְרִיב בַּהֲדֵיהּ. וַיַּגֶּשׁ־לוֹ וַיֹּאכַל, וְאָחִיד בֵּיהּ וְאִתְכְּלִיל דָּא בְּדָא, וְכֵיוָן דְּאִתְכְּלִיל בַּהֲדֵיהּ, וַיָּבֵא לוֹ יַיִן, דָּא יַיִן דְּמִנְטְרָא, יַיִן דְּהוּא חֵידוּ דְלִבָּא, רָזָא דְעַלְמָא דְאָתֵי, וּכְדֵין וַיָּרַח אֶת־רֵיחַ בְּגָדָיו צְלוֹתִין וּבָעוּתִין דְּסַלְקִין וַיְבָֽרְכֵהוּ, נָח רֻגְזָא וְחָדִי לִבָּא וְכֹלָּא אִיהוּ רַחֲמֵי. וְכֵיוָן דְּיִצְחָק אִתְכְּלִיל בְּיַעֲקֹב, כָּל־אִנּוּן חֵילִין וְתֻקְפִין וְרֻגְזִין דַּהֲווּ זְמִינִין, אִתְבַּדָּרוּ וְלָא אִשְׁתְּכָחוּ תַּמָּן, וְיִשְׂרָאֵל נַפְקִין מִן דִּינָא בְּחֶדְוָה וּבְבִרְכָאן:" + ], + "Birkat Hamazon": [ + "לְשֵׁם יִחוּד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ לְיַחֲדָא שֵׁם אוֹת יוּ\"ד וְאוֹת הֵ\"א בְּאוֹת וָא\"ו וְאוֹת הֵ\"א, בְּיִחוּדָא שְׁלִים (יהוה) בְּשֵׁם כָּל־יִשְׂרָאֵל, הֲרֵי אֲנַחְנוּ בָּאִים לְקַיֵּם מִצְוַת עֲשֵׂה דְאוֹרַיְתָֽא לְבָרֵךְ בִּרְכַּת הַמָּזוֹן, כַּכָּתוּב בַּתּוֹרָה: וְאָכַלְתָּֽ וְשָׂבָֽעְתָּ וּבֵרַכְתָּֽ אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ, לְתַקֵּן שֹׁרֶשׁ מִצְוָה זוֹ בְּמָקוֹם עֶלְיוֹן. וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּהְיֶה חֲשׁוּבָה וּמְקֻבֶּלֶת וּרְצוּיָה לְפָנֶֽיךָ בְּרָכָה רִאשׁוֹנָה וּבְרָכָה שְׁנִיָּה וּבְרָכָה שְׁלִישִׁית אֲשֶׁר נְבָרֵךְ עַתָּה עַל הַמָּזוֹן. וְתִתֵּן לָֽנוּ כֹּחַ וִיכֹלֶת וְעֵזֶר וְסִיּוּעַ לְהַעֲלוֹת מַיִּין נֻקְבִּין וּלְהַמְשִׁיךְ אַרְבַּעַת הַמּוֹחִין לְיִשְׂרָאֵל וְרָחֵל [הַגְּדוֹלָה]. וְגַם תִּהְיֶה חֲשׁוּבָה וּמְקֻבֶּלֶת וּרְצוּיָה לְפָנֶֽיךָ, בְּרָכָה רְבִיעִית אֲשֶׁר נְבָרֵךְ עַתָּה. וְתִתֵּן לָֽנוּ כֹּחַ וִיכֹלֶת וְעֵזֶר וְסִיּוּעַ לְהַעֲלוֹת מַיִּין נֻקְבִּין, וּלְהַמְשִׁיךְ אַרְבַּעַת הַמּוֹחִין לְיַעֲקֹב וְרָחֵל. וְיַעֲלֶה לְפָנֶֽיךָ כְּאִלּוּ כִוַּנּוּ בְּכָל־הַכַּוָּנוֹת הָֽרְאוּיוֹת לְכַוֵּן בְּאַרְבַּע בְּרָכוֹת אֵלּוּ שֶׁל הַמָּזוֹן. וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ:", + "אחר־כך יטול מים אחרונים על אצבעותיו וינגבם, ויאמר:", + "לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת מִזְמוֹר שִׁיר: אֱלֹהִים יְחָנֵּנוּ וִיבָֽרְכֵנוּ, יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶֽלָה: לָדַעַת בָּאָרֶץ דַּרְכֶּֽךָ, בְּכָל־גּוֹיִם יְשׁוּעָתֶֽךָ: יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים, יוֹדוּךָ עַמִּים כֻּלָּם: יִשְׂמְחוּ וִירַנְּנוּ לְאֻמִּים כִּי־תִשְׁפֹּט עַמִּים מִישֹׁר, וּלְאֻמִּים בָּאָרֶץ תַּנְחֵם סֶֽלָה: יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים, יוֹדוּךָ עַמִּים כֻּלָּם: אֶרֶץ נָֽתְנָה יְבוּלָהּ, יְבָֽרְכֵנוּ אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ: יְבָֽרְכֵנוּ אֱלֹהִים, וְיִירְאוּ אוֹתוֹ כָּל־אַפְסֵי־אָרֶץ:", + "אֲבָֽרְכָה אֶת־יְהֹוָה בְּכָל־עֵת, תָּמִיד תְּהִלָּתוֹ בְּפִי: סוֹף דָּבָר הַכֹּל נִשְׁמָע, אֶת־הָאֱלֹהִים יְרָא וְאֶת־מִצְוֹתָיו שְׁמוֹר, כִּי־זֶה כָּל־הָאָדָם: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי, וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ: וַיְדַבֵּר אֵלַי, זֶה הַשֻּׁלְחָן אֲשֶׁר לִפְנֵי יְהֹוָה יאהדונהי:", + "אם הם שלושה אומר המזמן: הַב לָן וְנִבְרִיךְ לְמַלְכָּא עִלָּאָה קַדִּישָׁא, עונים: שָׁמַיִם. אומר המזמן: בִּרְשׁוּת מַלְכָּא עִלָּאָה קַדִּישָׁא (בשבת יוסיף: וּבִרְשׁוּת שַׁבָּת מַלְכְּתָא), וּבִרְשׁוּת יוֹמָא טָבָא אֻשְׁפִּיזָא קַדִּישָׁא, וּבִרְשׁוּתְכֶם, נְבָרֵךְ (אם יש עשרה מוסיף: אֱלֹהֵינוּ) שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלּוֹ:", + "והמסובים עונים: בָּרוּךְ (בעשרה: אֱלֹהֵינוּ) שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלּוֹ וּבְטוּבוֹ חָיִינוּ:", + "והמזמן חוזר: בָּרוּךְ (אם יש עשרה אומר: אֱלֹהֵינוּ) שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלּוֹ וּבְטוּבוֹ חָיִינוּ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הָאֵל הַזָּן אוֹתָנוּ וְאֶת־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּטוּבוֹ, בְּחֵן, בְּחֶסֶד, בְּרֶוַח וּבְרַחֲמִים רַבִּים. נֹתֵן לֶחֶם לְכָל־בָּשָׂר, כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: וּבְטוּבוֹ הַגָּדוֹל תָּמִיד לֹא חָֽסַר לָֽנוּ, וְאַל יֶחְסַר לָֽנוּ מָזוֹן תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הוּא אֵל זָן וּמְפַרְנֵס לַכֹּל, וְשֻׁלְחָנוֹ עָרוּךְ לַכֹּל, וְהִתְקִין מִחְיָה וּמָזוֹן לְכָל־בְּרִיּוֹתָיו אֲשֶׁר בָּרָא, בְּרַחֲמָיו וּבְרֹב חֲסָדָיו, כָּאָמוּר פּוֹתֵחַ אֶת־יָדֶֽךָ, וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַזָּן אֶת־הַכֹּל:", + "נֽוֹדֶה לְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל שֶׁהִנְחַֽלְתָּ לַאֲבוֹתֵינוּ אֶרֶץ חֶמְדָּה טוֹבָה וּרְחָבָה, בְּרִית וְתוֹרָה, חַיִּים וּמָזוֹן, עַל שֶׁהוֹצֵאתָֽנוּ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם, וּפְדִיתָֽנוּ מִבֵּית עֲבָדִים, וְעַל בְּרִיתְךָֽ שֶׁחָתַֽמְתָּ בִּבְשָׂרֵנוּ, וְעַל תּוֹרָֽתְךָֽ שֶׁלִּמַּדְתָּנוּ, וְעַל חֻקֵּי־רְצוֹנָךְ שֶׁהוֹדַעְתָּֽנוּ, וְעַל חַיִּים וּמָזוֹן שֶׁאַתָּה זָן וּמְפַרְנֵס אוֹתָנוּ:", + "וְעַל הַכֹּל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֲנַחְנוּ מוֹדִים לָךְ וּמְבָֽרְכִים אֶת־שְׁמָךְ, כָּאָמוּר וְאָכַלְתָּֽ וְשָׂבָֽעְתָּ, וּבֵרַכְתָּֽ אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ, עַל־הָאָרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר נָתַן־לָךְ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, עַל הָאָרֶץ וְעַל הַמָּזוֹן:", + "רַחֵם יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ וְעַל יִשְׂרָאֵל עַמָּךְ, וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירָךְ, וְעַל הַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדָךְ, וְעַל הֵיכָלָךְ, וְעַל מְעוֹנָךְ, וְעַל דְּבִירָךְ, וְעַל הַבַּיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו. אָבִינוּ רְעֵנוּ, זוּנֵנוּ, פַּרְנְסֵנוּ, כַּלְכְּלֵנוּ, הַרְוִיחֵנוּ, הַרְוַח לָֽנוּ מְהֵרָה מִכָּל־צָרוֹתֵינוּ, וְנָא, אַל־תַּצְרִיכֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, לִידֵי מַתְּנוֹת בָּשָׂר וָדָם, וְלֹא לִידֵי הַלְוָאָתָם, אֶלָּֽא לְיָֽדְךָֽ הַמְּלֵאָה וְהָֽרְחָבָה, הָעֲשִׁירָה וְהַפְּתוּחָה. יְהִי רָצוֹן שֶׁלֹּא נֵבוֹשׁ בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְלֹא נִכָּלֵם לָעוֹלָם הַבָּא, וּמַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחָךְ תַּחֲזִירֶנָּה לִמְקוֹמָהּ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ.", + "בשבת אומרים:", + "רְצֵה וְהַחֲלִיצֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, וּבְמִצְוַת יוֹם הַשְּׁבִיעִי, הַשַּׁבָּת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ הַזֶּה, כִּי יוֹם גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ הוּא מִלְּפָנֶֽיךָ. נִשְׁבֹּת בּוֹ וְנָנוּחַ בּוֹ וְנִתְעַנֵּג בּוֹ כְּמִצְוַת חֻקֵּי רְצוֹנָךְ, וְאַל תְּהִי צָרָה וְיָגוֹן בְּיוֹם֯ מְ֯נוּחָתֵנוּ. וְהַרְאֵנוּ בְּנֶחָמַת צִיּוֹן בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הַנֶּחָמוֹת. וְגַם שֶׁאָכַלְנוּ וְשָׁתִינוּ, חָרְבַּן בֵּיתְךָֽ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ לֹא שָׁכַחְנוּ. אַל תִּשְׁכָּחֵנוּ לָנֶצַח, וְאַל תִּזְנָחֵנוּ לָעַד, כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה.", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ, זִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִירָךְ, וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן־דָּוִד עַבְדָּךְ, וְזִכְרוֹן כָּל־עַמְּךָ בֵּית־יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ, לִפְלֵיטָה, לְטוֹבָה, לְחֵן, לְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם, בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, בְּיוֹם־טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, לְרַחֵם בּוֹ עָלֵינוּ וּלְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה, וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה, וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים, בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים. חוּס וְחָנֵּנוּ וַחֲמֹל וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ, כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ, כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה. וְתִבְנֶה יְרוּשָׁלַיִם עִירָךְ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָיִם. (ואומר בלחש: אָמֵן).", + "אם בשבת שכח לומר \"רצה\" ונזכר לפני שהתחיל ברכת \"הטוב והמטיב\" יאמר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יאהדונהי, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁנָּתַן שַׁבָּתוֹת לִמְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה, לְאוֹת וְלִבְרִית. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יאהדונהי, מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת:", + "אם שכח לומר \"יעלה ויבוא\" בליל ר\"ה ונזכר לאחר שחתם \"בונה ירושלים\", יאמר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יאהדונהי, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁנָּתַן יָמִים טוֹבִים לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, אֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה אֶת־יוֹם טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יאהדונהי, מְקַדֵּשׁ יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "אם שכח לומר \"רצה והחליצנו\" וגם \"יעלה ויבוא\" בליל ר\"ה שחל בשבת ונזכר לאחר שחתם \"בונה ירושלים\", יאמר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יאהדונהי, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁנָּתַן שַׁבָּתוֹת לִמְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה, לְאוֹת וְלִבְרִית, וְאֶת־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, אֶת־יוֹם טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יאהדונהי, מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת וְיִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, לָעַד, הָאֵל, אָבִינוּ, מַלְכֵּנוּ, אַדִּירֵנוּ, בּוֹרְאֵנוּ, גּוֹאֲלֵנוּ, קְדוֹשֵׁנוּ, קְדוֹשׁ יַעֲקֹב, רוֹעֵנוּ רוֹעֵה יִשְׂרָאֵל, הַמֶּלֶךְ הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב לַכֹּל, שֶׁבְּכָל־יוֹם וָיוֹם הוּא הֵטִיב לָֽנוּ, הוּא מֵטִיב לָֽנוּ, הוּא יֵיטִיב לָֽנוּ, הוּא גְמָלָֽנוּ, הוּא גוֹמְלֵנוּ, הוּא יִגְמְלֵנוּ לָעַד חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים וְרֶוַח וְהַצָּלָה וְכָל־טוֹב: יענו: אָמֵן,", + "הָרַחֲמָן הוּא יִשְׁתַּבַּח עַל כִּסֵּא כְבוֹדוֹ. הָרַחֲמָן הוּא יִשְׁתַּבַּח בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ. הָרַחֲמָן הוּא יִשְׁתַּבַּח בָּֽנוּ לְדֹר דּוֹרִים. הָרַחֲמָן הוּא קֶרֶן לְעַמּוֹ יָרִים. הָרַחֲמָן הוּא יִתְפָּֽאַר בָּֽנוּ לְנֵצַח נְצָחִים. הָרַחֲמָן הוּא יְפַרְנְסֵנוּ בְּכָבוֹד וְלֹא בְבִזּוּי, בְּהֶתֵּר וְלֹא בְאִסּוּר, בְּנַחַת וְלֹא בְצַעַר. הָרַחֲמָן הוּא יִתֵּן שָׁלוֹם בֵּינֵינוּ. הָרַחֲמָן הוּא יִשְׁלַח בְּרָכָה רְוָחָה וְהַצְלָחָה בְּכָל־מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ. הָרַחֲמָן הוּא יַצְלִיחַ אֶת־דְּרָכֵינוּ. הָרַחֲמָן הוּא יִשְׁבֹּר עֹל גָּלוּת מְהֵרָה מֵעַל צַוָּארֵנוּ. הָרַחֲמָן הוּא יוֹלִיכֵנוּ מְהֵרָה קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵנוּ. הָרַחֲמָן הוּא יִרְפָּאֵנוּ רְפוּאָה שְׁלֵמָה רְפוּאַת הַנֶּפֶשׁ וּרְפוּאַת הַגּוּף. הָרַחֲמָן הוּא יִפְתַּח לָֽנוּ אֶת־יָדוֹ הָֽרְחָבָה. הָרַחֲמָן הוּא יְבָרֵךְ כָּל־אֶחָד וְאֶחָד מִמֶּנּוּ בִּשְׁמוֹ הַגָּדוֹל, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּֽרְכוּ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, בַּכֹּל, מִכֹּל, כֹּל, כֵּן יְבָרֵךְ אוֹתָנוּ יַחַד בְּרָכָה שְׁלֵמָה, וְכֵן יְהִי רָצוֹן וְנֹאמַר אָמֵן. הָרַחֲמָן הוּא יִפְרֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמוֹ.", + "בשבת: הָרַחֲמָן הוּא יַנְחִילֵנוּ עוֹלָם שֶׁכֻּלּוֹ שַׁבָּת וּמְנוּחָה לְחַיֵּי הָעוֹלָמִים.", + "הָרַחֲמָן הוּא יַנְחִילֵנוּ יוֹם שֶׁכֻּלּוֹ טוֹב.", + "הָרַחֲמָן הוּא יְחַדֵּשׁ עָלֵינוּ אֶת־הַשָּׁנָה הַזֹּאת לְטוֹבָה וְלִבְרָכָה.", + "הָרַחֲמָן הוּא יִטַּע תּוֹרָתוֹ וְאַהֲבָתוֹ בְּלִבֵּנוּ, וְתִהְיֶה יִרְאָתוֹ עַל פָּנֵינוּ לְבִלְתִּי נֶחֱטָא, וְיִהְיוּ כָל־מַעֲשֵׂינוּ לְשֵׁם שָׁמָיִם.", + "ברכת האורח: הָרַחֲמָן הוּא יְבָרֵךְ אֶת־הַשֻּׁלְחָן הַזֶּה שֶׁאָכַלְנוּ עָלָיו, וִיסַדֵּר בּוֹ כָּל־מַעֲדַנֵּי עוֹלָם, וְיִהְיֶה כְּשֻׁלְחָנוֹ שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ, כָּל־רָעֵב מִמֶּנּוּ יֹאכַל, וְכָל־צָמֵא מִמֶּנּוּ יִשְׁתֶּה, וְאַל יֶחְסַר מִמֶּנּוּ כָּל־טוּב לָעַד וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים. הָרַחֲמָן הוּא יְבָרֵךְ אֶת־בַּֽעַל הַבַּיִת הַזֶּה וּבַעַל הַסְּעֻדָּה הַזֹּאת, הוּא וּבָנָיו וְאִשְׁתּוֹ וְכָל־אֲשֶׁר לוֹ, בְּבָנִים שֶׁיִּחְיוּ, וּבִנְכָסִים שֶׁיִּרְבּוּ, בָּרֵךְ יְהֹוָה חֵילוֹ וּפֹעַל יָדָיו תִּרְצֶה, וְיִהְיוּ נְכָסָיו וּנְכָסֵינוּ מֻצְלָחִים וּקְרוֹבִים לָעִיר, וְאַל יִזְדַּקֵּק לְפָנָיו וְלֹא לְפָנֵינוּ שׁוּם דְּבַר חֵטְא וְהִרְהוּר עָוֹן. שָׂשׂ וְשָׂמֵחַ כָּל־הַיָּמִים בְּעֹשֶׁר וְכָבוֹד, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם. לֹא יֵבוֹשׁ בָּעוֹלָם הַזֶּה וְלֹא יִכָּלֵם לָעוֹלָם הַבָּא. אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן.", + "הָרַחֲמָן הוּא יְחַיֵּינוּ וִיזַכֵּנוּ וִיקָֽרְבֵנוּ לִימוֹת הַמָּשִׁיחַ וּלְבִנְיַן בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ וּלְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא. מִגְדּוֹל יְשׁוּעוֹת מַלְכּוֹ, וְעֹשֶׂה־חֶסֶד לִמְשִׁיחוֹ לְדָוִד וּלְזַרְעוֹ עַד־עוֹלָם. כְּפִירִים רָשֽׁוּ וְרָעֵֽבוּ, וְדֹרְשֵׁי יְהֹוָה לֹא־יַחְסְרוּ כָל־טוֹב. נַעַר הָיִיתִי גַּם־זָקַנְתִּי, וְלֹא־רָאִיתִי צַדִּיק נֶעֱזָב, וְזַרְעוֹ מְבַקֶּשׁ־לָחֶם: כָּל־הַיּוֹם חוֹנֵן וּמַלְוֶה, וְזַרְעוֹ לִבְרָכָה: מַה־שֶּׁאָכַלְנוּ יִהְיֶה לְשָׂבְעָה, וּמַה שֶּׁשָּׁתִינוּ יִהְיֶה לִרְפוּאָה, וּמַה שֶּׁהוֹתַרְנוּ יִהְיֶה לִבְרָכָה, כְּדִכְתִיב: וַיִּתֵּן לִפְנֵיהֶם, וַיֹּאכְלוּ וַיּוֹתִירוּ כִּדְבַר יְהֹוָה יאהדונהי: בְּרוּכִים אַתֶּם לַיהֹוָה יאהדונהי, עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ: בָּרוּךְ הַגֶּבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בַּיהֹוָה יאהדונהי, וְהָיָה יְהֹוָה מִבְטָחוֹ: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן, יְהֹוָה יְ֯בָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם: עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "אם מברכים על הכוס, אומר המזמן:", + "סַבְרֵי מָרָנָן. ועונים: לְחַיִּים.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא פְּרִי הַגֶּפֶן.", + "ברכה מעין שלש", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם", + "אם אכל מזונות יאמר: עַל הַמִּחְיָה וְעַל הַכַּלְכָּלָה", + "אם שתה יין יאמר: עַל הַגֶּפֶן וְעַל פְּרִי הַגֶּפֶן", + "אם אכל פירות משבעת מינים יאמר: עַל הָעֵץ וְעַל פְּרִי הָעֵץ", + "וְעַל תְּנוּבַת הַשָּׂדֶה, וְעַל אֶרֶץ חֶמְדָּה, טוֹבָה וּרְחָבָה, שֶׁרָצִיתָ וְהִנְחַלְתָּ לַאֲבוֹתֵינוּ, לֶאֱכוֹל מִפִּרְיָהּ, וְלִשְׂבֹּעַ מִטּוּבָהּ. רַחֵם יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ, וְעַל יִשְׂרָאֵל עַמָּךְ, וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירָךְ, וְעַל הַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדָךְ, וְעַל מִזְבָּחָךְ, וְעַל הֵיכָלָךְ, וּבְנֵה יְרוּשָׁלַיִם עִיר הַקֹּדֶשׁ, בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, וְהַעֲלֵנוּ לְתוֹכָהּ, וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבִנְיָנָהּ, וּנְבָֽרְכָךְ עָלֶיהָ בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה.", + "אם אכל פירות משבעת מינים יאמר: וּרְצֵה וְהַחֲלִיצֵנוּ בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה.", + "וְזָכְרֵנוּ לְטוֹבָה בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, בְּיוֹם טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה. כִּי אַתָּה טוֹב וּמֵטִיב לַכֹּל, וְנֽוֹדֶה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל הָאָרֶץ וְעַל", + "הַמִּחְיָה וְעַל הַכַּלְכָּלָה.", + "פְּרִי הַגֶּפֶן.", + "הַפֵּרוֹת.", + "על של א\"י:", + "מִחְיָתָהּ וְעַל כַּלְכָּלָתָהּ.", + "פְּרִי גַפְנָהּ.", + "פֵּרוֹתֶיהָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, עַל הָאָרֶץ וְעַל", + "הַמִּחְיָה:", + "פְּרִי הַגֶּפֶן:", + "הַפֵּרוֹת:", + "על של א\"י:", + "מִחְיָתָהּ:", + "פְּרִי גַפְנָהּ:", + "פֵּרוֹתֶיהָ:" + ], + "Shacharit": { + "Upon Arising in the Morning": [ + "כשמתעורר יאמר מיד \"מודה אני\", ואף־על־פי שלא נטל ידיו עדיין.", + "מוֹדֶה (האשה אומרת: מוֹדָה) אֲנִי לְפָנֶֽיךָ מֶֽלֶךְ חַי וְקַיָּם, שֶׁהֶחֱזַֽרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְּחֶמְלָה, רַבָּה אֱמוּנָתֶֽךָ:", + "יטול ידיו, וקודם שינגב יברך:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו֯ וְ֯צִוָּנוּ עַל נְטִילַת יָדָיִם:", + "אחר שעשה צרכיו ונטל ידיו מברך.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר יָצַר אֶת־הָאָדָם בְּחָכְמָה, וּבָֽרָא בוֹ נְקָבִים נְקָבִים, חֲלוּלִים חֲלוּלִים. גָּלוּי וְיָדוּעַ לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ, שֶׁאִם יִסָּתֵם אֶחָד מֵהֶם, אוֹ אִם יִפָּתֵחַ אֶחָד מֵהֶם, אִי אֶפְשָׁר לְהִתְקַיֵּם אֲפִלּֽוּ שָׁעָה אֶחָת. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, רוֹפֵא כָל־בָּשָׂר וּמַפְלִיא לַעֲשׂוֹת:", + "יסמוך \"אלהי נשמה\" לברכת \"אשר יצר\".", + "אֱלֹהַי, נְשָׁמָה שֶׁנָּתַֽתָּ בִּי טְהוֹרָה, אַתָּה בְרָאתָהּ, אַתָּה יְצַרְתָּהּ, אַתָּה נְפַחְתָּהּ בִּי, וְאַתָּה מְשַׁמְּרָהּ בְּקִרְבִּי, וְאַתָּה עָתִיד לִטְּלָהּ מִמֶּנִּי וּלְהַחֲזִירָהּ בִּי לֶעָתִיד לָבֹא. כָּל־זְמַן שֶׁהַנְּשָׁמָה בְקִרְבִּי, מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, רִבּוֹן כָּל־הַמַּעֲשִׂים, אֲדוֹן כָּל־הַנְּשָׁמוֹת. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּחֲזִיר נְשָׁמוֹת לִפְגָרִים מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הַנּוֹתֵן לַשֶּֽׂכְוִי בִינָה לְהַבְחִין בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, פּוֹקֵחַ עִוְרִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, מַתִּיר אֲסוּרִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, זוֹקֵף כְּפוּפִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, מַלְבִּישׁ עֲרֻמִּים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הַנּוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּחַ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, רוֹקַע הָאָרֶץ עַל הַמָּיִם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הַמֵּכִין מִצְעֲדֵי גָבֶר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָֽשָׂה לִי כָּל־צָרְכִּי:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אוֹזֵר יִשְׂרָאֵל בִּגְבוּרָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, עוֹטֵר יִשְׂרָאֵל בְּתִפְאָרָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁלֹּא עָשַׂנִי גוֹי: (האשה אומרת: גוֹיָה)", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁלֹּא עָשַׂנִי עָבֶד: (האשה אומרת: שִׁפְחָה).", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁלֹּא עָשַׂנִי אִשָּׁה:", + "(האשה אומרת בלי שם ומלכות: בָּרוּךְ שֶׁעָשַׂנִי כִּרְצוֹנוֹ).", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הַמַּעֲבִיר חֶבְלֵי שֵׁנָה מֵעֵינַי, וּתְנוּמָה מֵעַפְעַפָּי. וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתַּרְגִּילֵנִי בְּתוֹרָתֶֽךָ, וְתַדְבִּיקֵנִי בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, וְאַל תְּבִיאֵנִי לִֽידֵי חֵטְא, וְלֹא לִידֵי עָוֹן, וְלֹא לִידֵי נִסָּיוֹן, וְלֹא לִידֵי בִזָּיוֹן, וְתַרְחִיקֵנִי מִיֵּצֶר הָרָע, וְתַדְבִּיקֵנִי בְּיֵצֶר הַטּוֹב, וְכֹף אֶת־יִצְרִי לְהִשְׁתַּעְבֶּד־לָךְ, וּתְנֵנִי הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶֽיךָ וּבְעֵינֵי כָל־רוֹאַי, וְגָמְלֵנִי חֲסָדִים טוֹבִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתַּצִּילֵנִי הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם וָיוֹם, מֵעַזֵּי פָנִים, וּמֵעַזּוּת פָּנִים, מֵאָדָם רָע, מִיֵּצֶר֯ רָ֯ע, מֵחָבֵר֯ רָ֯ע, מִשָּׁכֵן רָע, מִפֶּגַע רָע, מֵעַיִן הָרָע, וּמִלָּשׁוֹן הָרָע, מִדִּין קָשֶׁה, וּמִבַּֽעַל דִּין קָשֶׁה, בֵּין שֶׁהוּא בֶן־בְּרִית, וּבֵין שֶׁאֵינוֹ בֶן־בְּרִית:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ עַל דִּבְרֵי תוֹרָה: וְהַעֲרֵב־נָא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת־דִּבְרֵי תוֹרָתְךָֽ בְּפִינוּ וּבְפִיפִיּוֹת עַמְּךָֽ בֵּית־יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ וְצֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ, וְצֶאֱצָאֵי עַמְּךָֽ בֵּית־יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶֽךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָֽתְךָֽ לִשְׁמָהּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּחַר־בָּֽנוּ מִכָּל־הָעַמִּים, וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת֯־תּ֯וֹרָתוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:", + "וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר: דַּבֵּ֤ר אֶל־אַהֲרֹן֙ וְאֶל־בָּנָ֣יו לֵאמֹ֔ר כֹּ֥ה תְבָֽרְכ֖וּ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אָמ֖וֹר לָהֶֽם: יְבָרֶכְךָ֥ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ: יָאֵ֙ר יְהֹוָ֧ה יאהדונהי | פָּנָ֛יו אֵלֶ֖יךָ וִיחֻנֶּֽךָּ: יִשָּׂ֙א יְהֹוָה יאהדונהי | פָּנָיו֙ אֵלֶ֖֔יךָ וְיָשֵׂ֥ם לְךָ֖ שָׁלֽוֹם: וְשָׂמ֥וּ אֶת־שְׁמִ֖י עַל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַאֲנִ֖י אֲבָֽרְכֵֽם:" + ], + "Putting On the Tallit": [ + "לפני שיברך על הציצית יאמר \"לשם יחוד זה\":", + "לְשֵׁם יִחוּד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ לְיַחֲדָא שֵׁם אוֹת יוּ\"ד וְאוֹת הֵ\"א בְּאוֹת וָא\"ו וְאוֹת הֵ\"א, בְּיִחוּדָא שְׁלִים (יהוה) בְּשֵׁם כָּל־יִשְׂרָאֵל, הֲרֲינִי מוּכָן לְקַיֵּם מִצְוַת עֲשֵׂה לִלְבֹּש טַלִּית מְצֻיֶּצֶת כְּהִלְכָתָהּ, כְּמוֹ שֶׁצִּוָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּתוֹרָתוֹ הַקְּדוֹשָה: וְעָשׂ֨וּ לָהֶ֥ם צִיצִ֛ת עַל־כַּנְפֵ֥י בִגְדֵיהֶ֖ם. וְעַל יְדֵי עֲטִיפַת הַצִּיצִית נִזְכֹּר כָֹּל מִצְוֹתָיו לַעֲשׂוֹתָם. כְּדֵי לַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ לְיוֹצְרִי, וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹן בּוֹרְאִי. וַהֲרֵינִי מוּכָן לְבָרֵךְ עַל עֲטִיפַת הַטַּלִּית כְּתִקּוּן רַבּוֹתֵינו זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה. וַהֲרֵינִי מְכַוֵּן לִפְטוֹר בִּבְרָכָה זוֹ גַם טַלִּית הַקָּטָן שֶׁעָלַי. וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יאהדונהי, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לְהִתְעַטֵּף בְּצִיצִית:" + ], + "Morning Prayers": [ + "וַתִּתְפַּלֵּל חַנָּה וַתֹּאמַר, עָלַץ לִבִּי בַּיהֹוָה יאהדונהי, רָמָה קַרְנִי בַּיהֹוָה יאהדונהי, רָחַב פִּי עַל־אוֹיְבַי, כִּי־שָׂמַחְתִּי בִּישׁוּעָתֶֽךָ: אֵין־קָדוֹשׁ כַּיהֹוָה כִּי־אֵין בִּלְתֶּֽךָ, וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵינוּ: אַל־תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה, יֵצֵא עָתָק מִפִּיכֶם, כִּי אֵל דֵּעוֹת יְהֹוָה יאהדונהי, וְלוֹ נִתְכְּנוּ עֲלִלוֹת: קֶשֶׁת גִּבֹּרִים חַתִּים, וְנִכְשָׁלִים אָֽזְרוּ חָיִל: שְׂבֵעִים בַּלֶּחֶם נִשְׂכָּרוּ וּרְעֵבִים חָדֵלּוּ, עַד־עֲקָרָה יָֽלְדָה שִׁבְעָה, וְרַבַּת בָּנִים אֻמְלָלָה: יְהֹוָה מֵמִית וּמְחַיֶּה, מוֹרִיד שְׁאוֹל וַיָּעַל: יְהֹוָה מוֹרִישׁ וּמַעֲשִׁיר, מַשְׁפִּיל אַף־מְרוֹמֵם: מֵקִים֯ מֵ֯עָפָר דָּל מֵאַשְׁפֹּת יָרִים אֶבְיוֹן לְהוֹשִׁיב עִם־נְדִיבִים וְכִסֵּא כָבוֹד יַנְחִלֵם, כִּי לַיהֹוָה מְצֻקֵי אֶרֶץ וַיָּשֶׁת עֲלֵיהֶם תֵּבֵֽל: רַגְלֵי חֲסִידָיו יִשְׁמֹר, וּרְשָׁעִים בַּחֹשֶׁךְ יִדָּמּוּ, כִּי־לֹא בְכֹחַ יִגְבַּר־אִישׁ: יְהֹוָה יֵחַֽתּוּ מְרִיבָיו עָלָיו בַּשָּׁמַיִם יַרְעֵם, יְהֹוָה יָדִין אַפְסֵי־אָרֶץ, וְיִתֶּן־עֹז לְמַלְכּוֹ וְיָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחוֹ: אָתוֹהִי כְּמָה רַבְרְבִין וְתִמְהוֹהִי כְּמָה תַקִּיפִין, מַלְכוּתֵהּ מַלְכוּת עָלַם וְשָׁלְטָנֵהּ עִם־דָּר וְדָר: וַאֲנַחְנוּ עַמְּךָֽ וְצֹאן מַרְעִיתֶֽךָ נֽוֹדֶה לְךָ לְעוֹלָם לְדוֹר וָדֹר, נְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ: עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרַיִם אָשִׂיחָה וְאֶהֱמֶה, וַיִּשְׁמַע קוֹלִי: בְּרָן־יַחַד כּוֹכְבֵי בֹקֶר, וַיָּרִיעוּ כָּל־בְּנֵי אֱלֹהִים: לֹא־אִירָא מֵרִבְבוֹת עָם, אֲשֶׁר סָבִיב שָׁתוּ עָלַי: וַאֲנִי בַּיהֹוָה אֲצַפֶּה, אוֹחִילָה לֵאלֹהֵי יִשְׁעִי, יִשְׁמָעֵנִי אֱלֹהָי: כִּי־לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְתִּי, אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהָי: רַגְלִי עָֽמְדָה בְמִישׁוֹר, בְּמַקְהֵלִים אֲבָרֵךְ יְהֹוָה יאהדונהי:", + "טוב לומר לפני התפלה הזוהר הק' \"אמר רבי שמעון\" כי דברים אלה עמוקים מאד, והמבין סודם של דברים אלה ידע כמה תועלת גדולה נעשה באמירתם לתיקון אותו היום.", + "אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן: אֲרֵמִית יְדַאי בִּצְלוֹתִין לְעֵלָּא, דְּכַד רְעוּתָא עִלָּאָה לְעֵלָּא לְעֵלָּא קָיְמָא עַל הַהוּא רְעוּתָא דְלָא אִתְיְדַע וְלָא אִתְפַּס כְּלָל לְעָלְמִין, רֵישָׁא דְסָתִים יַתִּיר לְעֵלָּא, וְהַהוּא רֵישָׁא אַפֵּק מַאי דְאַפֵּק וְלָא יְדִיעַ, וְנָהִיר מַאי דְנָהִיר כֹּלָּא בִסְתִימוּ, רְעוּ דְמַחֲשָׁבָה עִלָּאָה לְמִרְדַּף אֲבַתְרֵהּ וּלְאִתְנַהֲרָא מִנֵּהּ, חַד פְּרִיסוּ אִתְפְּרִיס, וּמִגּוֹ הַהוּא פְרִיסָא בִרְדִיפוּ דְהַהוּא מַחֲשָׁבָה עִלָּאָה מָטֵי וְלָא מָטֵי, עַד הַהוּא פְרִיסוּ, נָהִיר מַאי דְנָהִיר, וּכְדֵין אִיהוּ מַחֲשָׁבָה עִלָּאָה נָהִיר בִּנְהִירוּ סְתִים דְלָא יְדִיעַ, וְהַהוּא מַחֲשָׁבָה לָא יָדַע, כְּדֵין בָּטַשׁ הַאי נְהִירוּ דְמַחֲשָׁבָה דְלָא אִתְיְדַע, בִּנְהִירוּ דְפַרְסָא, דְקָיְמָא דְנָהִיר מִמָּה דְלָא יְדִיעַ, וְלָא אִתְגַּלְיָא. וּכְדֵין הַאי נְהִירוּ דְמַחֲשָׁבָה דְלָא אִתְיְדַע בָּטַשׁ בִּנְהִירוּ דִפְרִיסָא, וְנַהֲרִין כַּחֲדָא, וְאִתְעֲבִידוּ תִּשְׁעָה הֵיכְלִין, וְהֵיכְלִין לָאו אִנּוּן נְהוֹרִין, וְלָאו אִנּוּן רוּחִין, וְלָאו אִנּוּן נִשְׁמְתִין, וְלָא אִית מָאן דְקָיְמָא בְהוּ. רְעוּתָא דְכָל־תִּשְׁעָה נְהוֹרִין דְקָיְמֵי כֻלְהוּ בְּמַחֲשָׁבָה, דְּאִיהוּ חַד מִנַּיְהוּ בְּחֻשְׁבָּנָא כֻלְהוּ לְמִרְדָּף בַּתְרַיְהוּ, בְּשַׁעֲתָּא דְקָיְמֵי בְּמַחֲשָׁבָה, וְלָא מִתְדַבְּקִין וְלָא אִתְיְדָעוּ, וְאִלֵּין לָא קָיְמֵי לָא בִּרְעוּתָא, וְלָא בְמַחֲשָׁבָה עִלָּאָה, תָּפְסִין בָּהּ וְלָא תָפְסִין, בְּאִלֵּין קָיְמֵי כָל־רָזֵי דִמְהֵימְנוּתָא. וְכָל־אִנּוּן נְהוֹרִין מֵרָזָא דְמַחֲשָׁבָה עִלָּאָה וּלְתַתָּא כֻּלְהוּ אִקְרוּן אֵין סוֹף. עַד הָכָא מָטוּ נְהוֹרִין וְלָא מָטוּן. וְלָא אִתְיְדָעוּ, לָאו הָכָא רְעוּתָא וְלָא מַחֲשָׁבָה. כַּד נָהִיר מַחֲשָׁבָה, וְלָא אִתְיְדַע מִמָאן דְנָהִיר כְּדֵין אִתְלַבַּשׁ וְאִסְתִּים גּוֹ בִינָה, וְנָהִיר לְמָאן דְנָהִיר, וְאָעֵל דָא בְדָא עַד דְּאִתְכְּלִילוּ כֻּלְהוּ כַּחֲדָא, וּבְרָזָא דְקָרְבָּנָא כַּד סָלִיק, כֹּלָּא אִתְקַשַׁר דָא בְדָא, וְנָהִיר דָא בְדָא, כְּדֵין קָיְמֵי כֻּלְהוּ בִסְלִיקוּ, וּמַחֲשָׁבָה אִתְעַטָר בְּאֵין סוֹף. הַהוּא נְהִירוּ דְאִתְנְהִיר מִנֵּהּ מַחֲשָׁבָה עִלָּאָה (דְּלָא אִתְיְדַע בָּהּ כְּלָל) אִקְרֵי אֵין סוֹף, וּמִנֵּהּ אִשְׁתְּכַח וְקָיְמָא, וְנָהִיר לְמָאן דְנָהִיר, וְעַל דָּא כֹּלָּא קָאִים, זַכָּאָה חוּלָקֵהוֹן דְצַדִּקַיָא, בְּעָלְמָא דֵין וּבְעָלְמָא דְאָתֵי.", + "יזהר כל אדם לומר קודם פרשת העקידה נוסח זה.", + "רִבּוֹן עָֽלְמָא, יְהֵא רַעֲוָא קַמָּךְ לְמֵיהַב לָן חֵילָא לְאִתְעֲרָא בִיקָרָךְ, לְמֶעְבַּד רְעוּתָךְ וּלְסַדָּרָא כֹלָּא כִּדְקָא יָאוּת. וְאַף עַל גַּב דְּלֵית אֲנַן יָֽדְעִין לְשַׁוְּאָה רְעוּתָא וְלִבָּא לְתַקְּנָא כֹלָּא, יְהֵא רַעֲוָא קַמָּךְ דְּתִתְרְעֵי בְמִלִּין וּצְלוֹתָא דִילָן, לְתַקְּנָא תִקּוּנָא דִלְעֵלָּא כִּדְקָא יָאוּת, וְלִהְווֹ הֵיכְלִין עִלָּאִין וְרוּחִין עִלָּאִין, עַיְלֵי הֵיכְלָא בְהֵיכְלָא וְרוּחָא בְרוּחָא, עַד דְּמִתְחַבְּרָן בְּדוּכְתַּיְהוּ כִּדְקָא חֲזֵי, שַׁיְפָא בְשַׁיְפָא, וְאִשְׁתְּלִימוּ דָּא בְדָא וְאִתְיַחֲדוּ דָּא בְדָא עַד דְּאִנּוּן חַד, וְנַהֲרִין דָּא בְדָא. וּכְדֵין נִשְׁמְתָא עִלָּאָה דְּכֹלָּא אַתְיָא מִלְּעֵלָּא, וְנָהִיר לוֹן, וְלִהְווֹ נְהִירִין כֻּלְּהוּ בוֹצִינִין בִּשְׁלִימוּ כִּדְקָא חָזֵי, עַד דְּהַהוּא נְהוֹרָא עִלָּאָה אִתְעַר, וְכֹלָּא אָעִיל לְגַבֵּי קֹדֶשׁ קָדָשִׁים, וְאִתְבָּֽרְכָא וְאִתְמַלְיָא כְּבִירָא דְּמַיִּין נָֽבְעִין וְלָא פָֽסְקִין, וְכֻלְּהוּ מִתְבָּֽרְכָן לְעֵלָּא וְתַתָּא. וְהַהוּא דְּלָא אִתְיְדַע וְלָא אָעִיל בְּחֻשְׁבָּנָא, רְעוּתָא דְּלָא אִתְפַּס לְעָֽלְמִין, בָּסִים לְגוֹ לְגוֹ בְּגַוַּיְהוּ. וְלָא אִתְיְדַע הַהוּא רְעוּתָא וְלָא אִתְפַּס לְמִנְדַּע. וּכְדֵין כֹּלָּא רְעוּתָא חֲדָא עַד אֵין סוֹף, וְכֹלָּא אִיהוּ בִשְׁלִימוּ מִלְּתַתָּא וּמִגּוֹ לְגוֹ, עַד דְּאִתְעֲבִיד כֹּלָּא חַד, וְאִתְמַלְיָא כֹלָּא וְאִשְׁתְּלִים כֹּלָּא, וְאִתְנְהִיר וְאִתְבַּסַּם כֹּלָּא כִּדְקָא יָאוּת:", + "לפני התפלה יאמר:", + "לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ, בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ, וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ, לְיַחֲדָא שֵׁם אוֹת יוֹ\"ד וְאוֹת הֵ\"י בְּאוֹת וָא\"ו וְאוֹת הֵ\"י בְּיִחוּדָא שְׁלִים (יהוה) בְּשֵׁם כָּל־יִשְׂרָאֵל. הִנֵּה אֲנַחְנוּ בָּאִים לְהִתְפַּלֵּל תְּפִלַּת שַׁחֲרִית שֶׁל [בשבת: שַׁבַּת־קֹדֶשׁ וְ] יוֹם הַזִּכָּרוֹן, שֶׁתִּקֵּן אַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, עִם כָּל־הַמִּצְוֹת הַכְּלוּלוֹת בָּהּ, לְתַקֵּן אֶת־שָׁרְשָׁהּ בְּמָקוֹם עֶלְיוֹן, לַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ לְיוֹצְרֵנוּ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹן בּוֹרְאֵנוּ. וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ:", + "הֲרֵינִי מְקַבֵּל עָלַי מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁל: וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ. וַהֲרֵינִי אוֹהֵב אֶת־כָּל־אֶחָד מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל כְּנַפְשִׁי וּמְאוֹדִי:" + ], + "Akeidah": [ + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, זָכְרֵנוּ בְּזִכְרוֹן טוֹב מִלְּפָנֶֽיךָ, וּפָקְדֵנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים֯ מִ֯שְּׁמֵי שְׁמֵי קֶדֶם, וּזְכָר־לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אַהֲבַת הַקַּדְמוֹנִים אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ, אֶת־הַבְּרִית וְאֶת־הַחֶסֶד וְאֶת־הַשְּׁבוּעָה שֶׁנִּשְׁבַּעְתָּ לְאַבְרָהָם אָבִינוּ בְּהַר הַמֹּרִיָּה, וְאֶת־הָעֲקֵדָה שֶׁעָקַד אֶת־יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ:", + "וַיְהִ֗י אַחַר֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וְהָ֣אֱלֹהִ֔ים נִסָּ֖ה אֶת־אַבְרָהָ֑ם וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו אַבְרָהָ֖ם וַיֹּ֥אמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּ֡אמֶר קַח־֠נָא אֶת־בִּנְךָ֨ אֶת־יְחִֽידְךָ֤ אֲשֶׁר־אָהַ֨בְתָּ֙ אֶת־יִצְחָ֔ק וְלֶ֨ךְ־לְךָ֔ אֶל־אֶ֖רֶץ הַמֹּֽרִיָּ֑ה וְהַֽעֲלֵ֤הוּ שָׁם֙ לְעֹלָ֔ה ֚עַל אַחַ֣ד הֶֽהָרִ֔ים אֲשֶׁ֖ר אֹמַ֥ר אֵלֶֽיךָ: וַיַּשְׁכֵּ֨ם אַבְרָהָ֜ם בַּבֹּ֗קֶר וַֽיַּֽחֲבֹשׁ֙ אֶת־חֲמֹר֔וֹ וַיִּקַּ֞ח אֶת־שְׁנֵ֤י נְעָרָיו֙ אִתּ֔וֹ וְאֵ֖ת יִצְחָ֣ק בְּנ֑וֹ וַיְבַקַּע֙ עֲצֵ֣י עֹלָ֔ה וַיָּ֣קָם וַיֵּ֔לֶךְ אֶל־הַמָּק֖וֹם אֲשֶׁר־אָֽמַר־ל֥וֹ הָֽאֱלֹהִֽים: בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֗י וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֧ם אֶת־עֵינָ֛יו֯ וַ֯יַּ֥רְא אֶת־הַמָּק֖וֹם֯ מֵֽ֯רָחֹֽק: וַיֹּ֨אמֶר אַבְרָהָ֜ם אֶל־נְעָרָ֗יו שְׁבֽוּ־לָכֶ֥ם פֹּה֙ עִֽם־הַֽחֲמ֔וֹר וַֽאֲנִ֣י וְהַנַּ֔עַר נֵֽלְכָ֖ה עַד־כֹּ֑ה וְנִֽשְׁתַּֽחֲוֶ֖ה וְנָשׁ֥וּבָה אֲלֵיכֶֽם: וַיִּקַּ֨ח אַבְרָהָ֜ם אֶת־עֲצֵ֣י הָֽעֹלָ֗ה וַיָּ֨שֶׂם֙ עַל־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ וַיִּקַּ֣ח בְּיָד֔וֹ אֶת־הָאֵ֖שׁ וְאֶת־הַֽמַּֽאֲכֶ֑לֶת וַיֵּֽלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו: וַיֹּ֨אמֶר יִצְחָ֜ק אֶל־אַבְרָהָ֤ם אָבִיו֙ וַיֹּ֣אמֶר אָבִ֔י וַיֹּ֖אמֶר הִנֶּ֣נִּי בְנִ֑י וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה הָאֵשׁ֙ וְהָ֣עֵצִ֔ים וְאַיֵּ֥ה הַשֶּׂ֖ה לְעֹלָֽה: וַיֹּ֨אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם אֱלֹהִ֞ים יִרְאֶה־לּ֥וֹ הַשֶּׂ֛ה לְעֹלָ֖ה בְּנִ֑י וַיֵּֽלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו: וַיָּבֹ֗אוּ אֶל־הַמָּקוֹם֘ אֲשֶׁ֣ר אָֽמַר־ל֣וֹ הָֽאֱלֹהִים֒ וַיִּ֨בֶן שָׁ֤ם אַבְרָהָם֙֯ אֶ֯ת־הַמִּזְבֵּ֔חַ וַֽיַּֽעֲרֹ֖ךְ אֶת־הָֽעֵצִ֑ים וַֽיַּֽעֲקֹד֙ אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ וַיָּ֤שֶׂם אֹתוֹ֙ עַל־הַמִּזְבֵּ֔חַ מִמַּ֖עַל֯ לָֽ֯עֵצִֽים: וַיִּשְׁלַ֤ח אַבְרָהָם֙֯ אֶ֯ת־יָד֔וֹ וַיִּקַּ֖ח אֶת־הַֽמַּֽאֲכֶ֑לֶת לִשְׁחֹ֖ט אֶת־בְּנֽוֹ: וַיִּקְרָ֨א אֵלָ֜יו מַלְאַ֤ךְ יְהֹוָה מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וַיֹּ֖אמֶר אַבְרָהָ֣ם| אַבְרָהָ֑ם וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּ֗אמֶר אַל־תִּשְׁלַ֤ח יָֽדְךָ֙ אֶל־הַנַּ֔עַר וְאַל־תַּ֥עַשׂ ל֖וֹ מְא֑וּמָה כִּ֣י| עַתָּ֣ה יָדַ֗עְתִּי כִּֽי־יְרֵ֤א אֱלֹהִים֙֯ אַ֯֔תָּה וְלֹ֥א חָשַׂ֛כְתָּ אֶת־בִּנְךָ֥ אֶת־יְחִֽידְךָ֖ מִמֶּֽנִּי: וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֜ם אֶת־עֵינָ֗יו֯ וַ֯יַּרְא֙ וְהִנֵּה־אַ֔יִל אַחַ֕ר נֶֽאֱחַ֥ז בַּסְּבַ֖ךְ בְּקַרְנָ֑יו וַיֵּ֤לֶךְ אַבְרָהָם֙ וַיִּקַּ֣ח אֶת־הָאַ֔יִל וַיַּֽעֲלֵ֥הוּ לְעֹלָ֖ה תַּ֥חַת בְּנֽוֹ: וַיִּקְרָ֧א אַבְרָהָ֛ם שֵׁם־הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא יְהֹוָ֣ה יאהדונהי | יִרְאֶ֑ה אֲשֶׁר֙ יֵֽאָמֵ֣ר הַיּ֔וֹם בְּהַ֥ר יְהֹוָ֖ה יֵֽרָאֶֽה: וַיִּקְרָ֛א מַלְאַ֥ךְ יְהֹוָ֖ה אֶל־אַבְרָהָ֑ם שֵׁנִ֖ית מִן־הַשָּׁמָֽיִם: וַיֹּ֕אמֶר בִּ֥י נִשְׁבַּ֖עְתִּי נְאֻם־יְהֹוָ֑ה כִּ֗י ֚יַעַן אֲשֶׁ֤ר עָשִֹ֨יתָ֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה וְלֹ֥א חָשַׂ֖כְתָּ אֶת־בִּנְךָ֥ אֶת־יְחִידֶֽךָ: כִּֽי־בָרֵ֣ךְ אֲבָֽרֶכְךָ֗ וְהַרְבָּ֨ה אַרְבֶּ֤ה אֶת־זַֽרְעֲךָ֙ כְּכֽוֹכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְכַח֕וֹל אֲשֶׁ֖ר עַל־שְׂפַ֣ת הַיָּ֑ם וְיִרַ֣שׁ זַֽרְעֲךָ֔ אֵ֖ת שַׁ֥עַר אֹֽיְבָֽיו: וְהִתְבָּֽרְכ֣וּ בְזַֽרְעֲךָ֔ כֹּ֖ל גּוֹיֵ֣י הָאָ֑רֶץ עֵ֕קֶב אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖עְתָּ בְּקֹלִֽי: וַיָּ֤שָׁב אַבְרָהָם֙ אֶל־נְעָרָ֔יו וַיָּקֻ֛מוּ וַיֵּֽלְכ֥וּ יַחְדָּ֖ו אֶל־בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיֵּ֥שֶׁב אַבְרָהָ֖ם בִּבְאֵ֥ר שָֽׁבַע:", + "יש נוהגים לומר פסוק זה ויהי רצון שלאחריו:", + "וְשָׁחַ֨ט אֹת֜וֹ עַ֣ל יֶרֶךְ הַמִּזְבֵּ֛חַ צָפֹ֖נָה לִפְנֵ֣י יְהוָֹ֑ה וְזָֽרְק֡וּ בְּנֵי֩ אַֽהֲרֹ֨ן הַכֹּֽהֲנִים אֶת־דָּמ֛וֹ עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּתְמַלֵּא רַחֲמִים עָלֵינוּ. וּבְכֵן, בְּרֹב רַחֲמֶֽיךָ תִּזְכֹּר לָֽנוּ עֲקֵדָתוֹ שֶׁל יִצְחָק אָבִינוּ בֶּן־אַבְרָהָם אָבִינוּ עֲלֵיהֶם הַשָּׁלוֹם, כְּאִלּוּ אֶפְרוֹ צָבוּר וּמֻנָּח עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, וְתַבִּיט בְּאֶפְרוֹ לְרַחֵם עָלֵינוּ, וּלְבַטֵּל מֵעָלֵינוּ כָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, וּתְזַכֵּנוּ לָחֲזֹר בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ, וְתַצִּילֵנוּ מִיֵּצֶר הָרָע וּמִכָּל־חֵטְא וְעָוֹן, וְתַאֲרִיךְ יָמֵינוּ בַּטּוֹב וּשְׁנוֹתֵינוּ בַּנְּעִימִים:", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, כְּמוֹ שֶׁכָּבַשׁ אַבְרָהָם אָבִינוּ אֶת־רַחֲמָיו לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָֽ בְּלֵבָב שָׁלֵם, כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת־כַּעֲסֶֽךָ, וְיִגֹּלּוּ רַחֲמֶֽיךָ עַל מִדּוֹתֶֽיךָ, וְתִתְנַהֵג עִמָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּמִדַּת הַחֶסֶד וּבְמִדַּת הָרַחֲמִים, וְתִכָּנֵס לָֽנוּ לִפְנִים֯ מִ֯שּׁוּרַת הַדִּין, וּבְטוּבְךָֽ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפָּךְ, מֵעַמָּךְ וּמֵעִירָךְ וּמֵאַרְצָךְ וּמִנַּחֲלָתָךְ, וְקַיֵּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת־הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ בְּתוֹרָתָךְ, עַל־יְדֵי מֹשֶׁה עַבְדָּךְ כָּאָמוּר: וְזָכַרְתִּֽי אֶת־בְּרִיתִי יַעֲקוֹב, וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק, וְאַף אֶת־בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר, וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר וְאַף־גַּם־זֹאת, בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אֹיְבֵיהֶם, לֹא־מְאַסְתִּים וְלֹא־גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם, כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: וְזָכַרְתִּֽי לָהֶם בְּרִית רִאשֹׁנִים, אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי־אֹתָם֯ מֵ֯אֶרֶץ מִצְרַיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים, אֲנִי יְהֹוָה יאהדונהי: וְנֶאֱמַר: וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת־שְׁבוּתְךָֽ וְרִחֲמֶֽךָ, וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל־הָעַמִּים, אֲשֶׁר הֱפִיצְךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: אִם־יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם, מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: וֶהֱבִיאֲךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־יָֽרְשׁוּ אֲבֹתֶֽיךָ, וִירִשְׁתָּהּ, וְהֵיטִבְךָ וְהִרְבְּךָֽ מֵאֲבֹתֶֽיךָ: וְנֶאֱמַר עַל יְדֵי נְבִיאֶֽיךָ: יְהֹוָה חָנֵּנוּ לְךָ קִוִּינוּ, הֱיֵה זְרֹעָם לַבְּקָרִים, אַף־יְשׁוּעָתֵנוּ בְּעֵת צָרָה: וְנֶאֱמַר: וְעֵת־צָרָה הִיא לְיַעֲקֹב, וּמִמֶּנָּה יִוָּשֵׁעַ: וְנֶאֱמַר: בְּכָל־צָרָתָם לוֹ צָר וּמַלְאַךְ פָּנָיו הוֹשִׁיעָם, בְּאַהֲבָתוֹ וּבְחֶמְלָתוֹ הוּא גְאָלָם, וַיְנַטְּלֵם וַיְנַשְּׂאֵם כָּל־יְמֵי עוֹלָם: (יכוין לי\"ג מדות) וְנֶאֱמַר: מִי־אֵל כָּמוֹךָ (אל) נֹשֵׂא עָוֹן (רחום) וְעֹבֵר עַל־פֶּשַׁע (וחנון) לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ (ארך), לֹא־הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ (אפים), כִּי־חָפֵץ חֶסֶד הוּא (ורב חסד): יָשׁוּב יְרַחֲמֵנוּ (ואמת) יִכְבֹּשׁ עֲוֹנֹתֵינוּ (נוצר חסד), וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל־חַטֹּאתָם (לאלפים): תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב (נושא עון) חֶסֶד לְאַבְרָהָם (ופשע), אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ (וחטאה) מִֽימֵי קֶדֶם (ונקה): וְנֶאֱמַר: וַהֲבִיאוֹתִים אֶל־הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית֯ תְּ֯פִלָּתִי, עוֹלֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל־מִזְבְּחִי, כִּי בֵיתִי בֵּית־תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל־הָעַמִּים:", + "אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר: הַפֵּאָה וְהַבִּכּוּרִים וְהָרֵאָיוֹן וּגְמִילוּת חֲסָדִים וְתַלְמוּד תּוֹרָה: אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאָדָם עֹשֶׂה אוֹתָם וְאוֹכֵל מִפֵּרוֹתֵיהֶם בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְהַקֶּרֶן קַיֶּמֶת לוֹ לְעוֹלָם הַבָּא, וְאֵלּוּ הֵן: כִּבּוּד אָב וָאֵם, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וּבִקּוּר חוֹלִים, וְהַכְנָסַת אוֹרְחִים, וְהַשְׁכָּמַת בֵּית־הַכְּנֶסֶת, וַהֲבָאַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ, וּבֵין אִישׁ לְאִשְׁתּוֹ, וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶגֶד כֻּלָּם:", + "לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם יְרֵא שָׁמַיִם בַּסֵּתֶר כְּבַגָּלוּי, וּמוֹדֶה עַל־הָאֱמֶת, וְדוֹבֵר אֱמֶת בִּלְבָבוֹ וְיַשְׁכִּים וְיֹאמַר: רִבּוֹן הָעוֹלָמִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים, לֹא עַל־צִדְקֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל־רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל־תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי־שִׁמְךָ נִקְרָא עַל־עִירְךָֽ וְעַל־עַמֶּֽךָ: מַה־אֲנַחְנוּ, מַה־חַיֵּינוּ, מַה־חַסְדֵּנוּ, מַה־צִּדְקוֹתֵינוּ, מַה־כֹּחֵנוּ, מַה־גְּבוּרָתֵנוּ, מַה־נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, הֲלֹא כָּל־הַגִּבּוֹרִים כְּאַיִן לְפָנֶֽיךָ, וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ, וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע, וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל. כִּי כָל־מַעֲשֵׂינוּ תֹֽהוּ, וִימֵי חַיֵּינוּ הֶבֶל֯ לְ֯פָנֶֽיךָ, וּמוֹתַר הָאָדָם֯ מִ֯ן־הַבְּהֵמָה אָיִן, כִּי הַכֹּל הָבֶל. לְבַד הַנְּשָׁמָה הַטְּהוֹרָה, שֶׁהִיא עֲתִידָה לִתֵּן דִּין וְחֶשְׁבּוֹן לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וְכָל־הַגּוֹיִם כְּאַיִן֯ נֶ֯גְדֶּֽךָ, שֶׁנֶּאֱמַר: הֵן גּוֹיִם כְּמַר מִדְּלִי וּכְשַׁחַק מֹאזְנַיִם נֶחְשָֽׁבוּ, הֵן אִיִּים כַּדַּק יִטּוֹל: אֲבָל אֲנַחְנוּ עַמְּךָ, בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ, בְּנֵי אַבְרָהָם אֹהֲבֶֽךָ שֶׁנִּשְׁבַּעְתָּ לּוֹ בְּהַר הַמֹּרִיָּה, זֶרַע יִצְחָק עֲקֵדֶֽךָ שֶׁנֶּעֱקַד עַל־גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, עֲדַת יַעֲקֹב֯ בִּ֯נְךָ בְכוֹרֶֽךָ, שֶׁמֵּאַהֲבָֽתְךָֽ שֶׁאָהַֽבְתָּ אוֹתוֹ וּמִשִּׂמְחָֽתְךָֽ שֶׁשָּׂמַֽחְתָּ בּוֹ קָרָֽאתָ שְּׁמוֹ יִשְׂרָאֵל וִישֻׁרוּן:", + "לְפִיכָךְ, אֲנַחְנוּ חַיָּבִים לְהוֹדוֹת לָךְ וּלְשַׁבְּחָךְ וּלְפָאֲרָךְ וּלְרוֹמְמָךְ, וְלִתֵּן שִׁיר שֶׁבַח וְהוֹדָאָה לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל, וְחַיָּבִים אֲנַחְנוּ לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ שִׁירָה בְּכָל־יוֹם תָּמִיד. אַשְׁרֵינוּ, מַה־טּוֹב חֶלְקֵנוּ, וּמַה־נָּעִים גּוֹרָלֵנוּ, וּמַה־יָּפָה מְאֹד יְרֻשָּׁתֵנוּ. אַשְׁרֵינוּ, שֶׁאֲנַחְנוּ מַשְׁכִּימִים וּמַעֲרִיבִים בְּבָתֵּי־כְנֵסִיּוֹת וּבְבָתֵּי־מִדְרָשׁוֹת, וּמְיַחֲדִים שִׁמְךָ, בְּכָל־יוֹם תָּמִיד אוֹמְרִים פַּעֲמַיִם בְּאַהֲבָה:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, יְהֹוָה אֶחָד:", + "בלחש: בָּרוּךְ, שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אם רואה שעד שיגיע לקריאת שמע יעבור זמנה, יקרא כאן קריאת שמע כולה.", + "אַתָּה הוּא אֶחָד קֹדֶם שֶׁבָּרָֽאתָ הָעוֹלָם, וְאַתָּה הוּא אֶחָד לְאַחַר שֶׁבָּרָאתָ הָעוֹלָם. אַתָּה הוּא אֵל בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְאַתָּה הוּא אֵל בָּעוֹלָם הַבָּא, וְאַתָּה הוּא, וּשְׁנוֹתֶֽיךָ לֹא יִתָּֽמּוּ: קַדֵּשׁ֯ שְׁ֯מָךְ בְּעוֹלָמָךְ עַל עַם֯ מְ֯קַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ, וּבִישׁוּעָֽתְךָֽ מַלְכֵּנוּ תָּרוּם וְתַגְבִּיהַּ קַרְנֵנוּ, וְתוֹשִׁיעֵנוּ בְקָרוֹב לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ. בָּרוּךְ הַמְקַדֵּשׁ֯ שְׁ֯מוֹ בָרַבִּים:", + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתַּחַת, בִּשְׁמֵי הַשָּׁמַיִם הָעֶלְיוֹנִים וְהַתַּחְתּוֹנִים. אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן, וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן, וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין אֱלֹהִים. קַבֵּץ נְפוּצוֹת קֹוֶֽיךָ מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ, יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל־בָּאֵי עוֹלָם כִּי אַתָּה־הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדְּךָֽ לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ. אַתָּה עָשִׂיתָ אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ, אֶת־הַיָּם וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּם, וּמִי בְכָל־מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ בָּעֶלְיוֹנִים וּבַתַּחְתּוֹנִים שֶׁיֹּאמַר־לָךְ מַה־תַּעֲשֶׂה וּמַה־תִּפְעָל. אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם חַי וְקַיָּם, עֲשֵׂה עִמָּנוּ חֶסֶד בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵינוּ, וְקַיֶּם־לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת־הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ עַל־יְדֵי צְפַנְיָה חוֹזָךְ, כָּאָמוּר: בָּעֵת הַהִיא אָבִיא אֶתְכֶם, וּבָעֵת קַבְּצִי אֶתְכֶם, כִּי־אֶתֵּן אֶתְכֶם לְשֵׁם וְלִתְהִלָּה בְּכֹל עַמֵּי הָאָרֶץ, בְּשׁוּבִי אֶת־שְׁבוּתֵיכֶם לְעֵינֵיכֶם, אָמַר יְהֹוָה יאהדונהי:" + ], + "Korbanot": [ + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתְּרַחֵם עָלֵינוּ וְתִמְחוֹל֯ לָֽ֯נוּ אֶת־כָּל־חַטֹּאתֵינוּ, וּתְכַפֵּר לָֽנוּ אֶת־כָּל־עֲוֹנוֹתֵינוּ, וְתִמְחוֹל וְתִסְלַח לְכָל־פְּשָׁעֵינוּ, וְשֶׁתִּבְנֶה בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ קָרְבַּן הַתָּמִיד שֶׁיְּכַפֵּר בַּעֲדֵנוּ, כְּמוֹ שֶׁכָּתַבְתָּ עָלֵינוּ בְתוֹרָתָךְ עַל־יְדֵי מֹשֶׁה עַבְדָּךְ, כָּאָמוּר:", + "וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר: ֚צַו אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָֽמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם אֶת־קָרְבָּנִ֨י לַחְמִ֜י לְאִשַּׁ֗י ֚רֵיחַ נִֽיחֹחִ֔י תִּשְׁמְר֕וּ לְהַקְרִ֥יב לִ֖י בְּמֽוֹעֲדֽוֹ: וְאָֽמַרְתָּ֣ לָהֶ֔ם ֚זֶה הָֽאִשֶּׁ֔ה אֲשֶׁ֥ר תַּקְרִ֖יבוּ לַֽיהֹוָ֑ה כְּבָשִֹ֨ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֧ה תְמִימִ֛ם שְׁנַ֥יִם לַיּ֖וֹם עֹלָ֥ה תָמִֽיד: אֶת־הַכֶּ֥בֶשׂ אֶחָ֖ד תַּֽעֲשֶֹ֣ה בַבֹּ֑קֶר וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּֽעֲשֶֹ֖ה בֵּ֥ין הָֽעַרְבָּֽיִם: וַֽעֲשִׂירִ֧ית הָֽאֵיפָ֛ה סֹ֖לֶת לְמִנְחָ֑ה בְּלוּלָ֛ה בְּשֶׁ֥מֶן כָּתִ֖ית רְבִיעִ֥ת הַהִֽין: עֹלַ֖ת֯ תָּ֯מִ֑יד הָֽעֲשֻׂיָה֙ בְּהַ֣ר סִינַ֔י לְרֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֖ה לַֽיהֹוָֽה יאהדונהי: וְנִסְכּוֹ֙ רְבִיעִ֥ת הַהִ֔ין לַכֶּ֖בֶשׂ הָֽאֶחָ֑ד בַּקֹּ֗דֶשׁ הַסֵּ֛ךְ נֶ֥סֶךְ שֵׁכָ֖ר לַֽיהֹוָֽה יאהדונהי: וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּֽעֲשֶֹ֖ה בֵּ֣ין הָֽעַרְבָּ֑יִם כְּמִנְחַ֨ת הַבֹּ֤קֶר וּכְנִסְכּוֹ֙ תַּֽעֲשֶֹ֔ה אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַֽיהֹוָֽה יאהדונהי:" + ], + "Ketoret": [ + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהִקְטִירוּ אֲבוֹתֵינוּ לְפָנֶֽיךָ אֶת־קְטֹרֶת הַסַּמִּים, בִּזְמַן שֶׁבֵּית־הַמִּקְדָּשׁ קַיָּם, כַּאֲשֶׁר צִוִּיתָ אוֹתָם עַל־יַד מֹשֶׁה נְבִיאָךְ, כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ:", + "וַיֹּ֩אמֶר֩ יְהֹוָ֙ה אֶל־מֹשֶׁ֜ה קַח־לְךָ֣ סַמִּ֗ים נָטָ֤ף| וּשְׁחֵ֨לֶת֙ וְחֶלְבְּנָ֔ה סַמִּ֖ים וּלְבֹנָ֣ה זַכָּ֑ה בַּ֥ד בְּבַ֖ד יִֽהְיֶֽה: וְעָשִֹ֤יתָ אֹתָהּ֙ קְטֹ֔רֶת רֹ֖קַח מַֽעֲשֵֹ֣ה רוֹקֵ֑חַ מְמֻלָּ֖ח טָה֥וֹר קֹֽדֶשׁ: וְשָֽׁחַקְתָּ֣ מִמֶּנָּה֘ הָדֵק֒ וְנָֽתַתָּ֨ה מִמֶּ֜נָּה לִפְנֵ֤י הָֽעֵדֻת֙ בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד אֲשֶׁ֛ר אִוָּעֵ֥ד לְךָ֖ שָׁ֑מָּה קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים תִּהְיֶ֥ה לָכֶֽם: וְנֶאֱמַר: וְהִקְטִ֥יר עָלָ֛יו אַֽהֲרֹ֖ן קְטֹ֣רֶת סַמִּ֑ים בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֗קֶר בְּהֵֽיטִיב֛וֹ אֶת־הַנֵּרֹ֖ת יַקְטִירֶֽנָּה: וּבְהַֽעֲלֹ֨ת אַֽהֲרֹ֧ן אֶת־הַנֵּרֹ֛ת בֵּ֥ין הָֽעַרְבַּ֖יִם יַקְטִירֶ֑נָּה קְטֹ֧רֶת֯ תָּ֯מִ֛יד לִפְנֵ֥י יְהֹוָ֖ה לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם:", + "תָּנֽוּ רַבָּנָן, פִּטּוּם הַקְּטֹרֶת כֵּיצַד. שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה מָנִים הָיוּ בָהּ, שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה, מָנֶה בְּכָל־יוֹם, מַחֲצִיתוֹ בַבֹּקֶר וּמַחֲצִיתוֹ בָּעֶרֶב. וּשְׁלֹשָׁה מָנִים יְתֵרִים, שֶׁמֵּהֶם֯ מַ֯כְנִיס כֹּהֵן גָּדוֹל, וְנוֹטֵל מֵהֶם֯ מְ֯לֹא חָפְנָיו בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, מַחֲזִירָן לַמַּכְתֶּשֶׁת בְּעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים, כְּדֵי לְקַיֵּם֯ מִ֯צְוַת דַּקָּה מִן הַדַּקָּה. וְאַחַד עָשָׂר סַמָּנִים הָֽיוּ בָהּ, וְאֵלּוּ הֵן: (טוב למנותם באצבעותיו) א הַצֳּרִי, ב וְהַצִּפֹּרֶן, ג וְהַחֶלְבְּנָה, ד וְהַלְּבוֹנָה, מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים֯ מָ֯נֶה. ה מוֹר, ו וּקְצִיעָה, ז וְשִׁבֹּלֶת נֵרְדְּ, ח וְכַרְכֹּם, מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר, שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה. ט קֹשְׂטְ שְׁנֵים עָשָׂר, י קִלּוּפָה שְׁלֹשָׁה. יא קִנָּמוֹן תִּשְׁעָה. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָא תִּשְׁעָה קַבִּין. יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָת וְקַבִּין תְּלָתָא, וְאִם לֹא מָצָא יֵין קַפְרִיסִין, מֵבִיא חֲמַר חִוָּר עַתִּיק. מֶלַח סְדוֹמִית רֹבַע, מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל־שֶׁהוּא. רִבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר: אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל־שֶׁהִיא. אִם נָתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ, וְאִם חִסֵּר אַחַת מִכָּל־סַמְמָנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן־גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּֽא שְׁרָף הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָא לְמָה הִיא בָאָֽה. כְּדֵי לְשַׁפּוֹת בָּהּ אֶת־הַצִּפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה. יֵין קַפְרִיסִין לְמָה הוּא בָא. כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת־הַצִּפֹּרֶן, כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה. וַהֲלֹא מֵי רַגְלַיִם יָפִין לָהּ. אֶלָּֽא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד:", + "תַּנְיָֽא, רִבִּי נָתָן אוֹמֵר: כְּשֶׁהוּא שׁוֹחֵק אוֹמֵר הָדֵק הֵיטֵב, הֵיטֵב הָדֵק, מִפְּנֵי שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים. פִּטְּמָהּ לַחֲצָאִין כְּשֵׁרָה, לְשָׁלִישׁ וּלְרָבִיעַ לֹא שָׁמַעְנוּ. אָמַר֯ רִ֯בִּי יְהוּדָה: זֶה הַכְּלָל, אִם כְּמִדָּתָהּ כְּשֵׁרָה לַחֲצָאִין, וְאִם חִסֵּר אַחַת מִכָּל־סַמְמָנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "תָּנֵֽי בַר־קַפָּרָא: אַחַת לְשִׁשִּׁים אוֹ לְשִׁבְעִים שָׁנָה הָֽיְתָה בָאָֽה שֶׁל שִׁירַיִם לַחֲצָאִין. וְעוֹד תָּנֵי בַר־קַפָּרָא: אִלּֽוּ הָיָה נוֹתֵן בָּהּ קָרְטוֹב שֶׁל דְּבַשׁ, אֵין אָדָם יָכוֹל֯ לַ֯עֲמוֹד מִפְּנֵי רֵיחָהּ. וְלָמָֽה אֵין מְעָֽרְבִין בָּהּ דְּבַשׁ. מִפְּנֵי שֶׁהַתּוֹרָה אָֽמְרָה כִּי כָל־שְׂאֹר וְכָל־דְּבַשׁ לֹא־תַקְטִירוּ מִמֶּנּוּ אִשֶּׁה לַיהֹוָה יאהדונהי: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב־לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: וְעָֽרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם, כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת:", + "אַבַּיֵּי, הֲוָה מְסַדֵּר סֵדֶר הַמַּעֲרָכָה, מִשְּׁמָא דִגְמָרָא וְאַלִּבָּֽא דְאַבָּא שָׁאוּל. מַעֲרָכָה גְדוֹלָה קוֹדֶמֶת לְמַעֲרָכָה שְׁנִיָּה שֶׁל קְטֹרֶת, וּמַעֲרָכָה שְׁנִיָּה שֶׁל קְטֹרֶת קוֹדֶמֶת לְסִדּוּר שְׁנֵי גְזִירֵי־עֵצִים, וְסִדּוּר שְׁנֵי גְזִירֵי־עֵצִים קוֹדֵֽם לְדִשּׁוּן מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי, וְדִשּׁוּן מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי קוֹדֵם לַהֲטָבַת חָמֵשׁ נֵרוֹת, וַהֲטָבַת חָמֵשׁ נֵרוֹת קוֹדֶמֶת לְדַם הַתָּמִיד, וְדַם הַתָּמִיד קוֹדֵם לַהֲטָבַת שְׁתֵּי נֵרוֹת, וַהֲטָבַת שְׁתֵּי נֵרוֹת קוֹדֶמֶת לִקְטֹרֶת, וּקְטֹרֶת לְאֵבָרִים, וְאֵבָרִים לְמִנְחָה, וּמִנְחָה לַחֲבִתִּין, וַחֲבִתִּין לִנְסָכִין, וּנְסָכִין לְמוּסָפִין, וּמוּסָפִין לְבָזִיכִין, וּבָזִיכִין קוֹדְמִין לְתָמִיד שֶׁל בֵּין־הָעַרְבָּיִם, שֶׁנֶּאֱמַר: וְעָרַךְ עָלֶיהָ הָעֹלָה, וְהִקְטִיר עָלֶיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים: עָלֶיהָ הַשְׁלֵם כָּל־הַקָּרְבָּנוֹת כֻּלָּם:", + "אָֽנָּֽא בְּכֹחַ, גְּדֻלַּת יְמִינֶֽךָ, תַּתִּיר צְרוּרָה: (אב\"ג ית\"ץ)", + "קַבֵּל רִנַּת, עַמֶּֽךָ. שַׂגְּבֵנוּ, טַהֲרֵנוּ נוֹרָא: (קר\"ע שט\"ן)", + "נָא גִבּוֹר, דּוֹרְשֵׁי יִחוּדֶֽךָ, כְּבָבַת שָׁמְרֵם: (נג\"ד יכ\"ש)", + "בָּֽרְכֵם טַהֲרֵם, רַחֲמֵי צִדְקָתֶֽךָ, תָּמִיד גָּמְלֵם: (בט\"ר צת\"ג)", + "חָסִין קָדוֹשׁ, בְּרֹב טוּבְךָ, נַהֵל עֲדָתֶֽךָ: (חק\"ב טנ\"ע)", + "יָחִיד גֵּאֶה, לְעַמְּךָֽ פְנֵה, זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶֽךָ: (יג\"ל פז\"ק)", + "שַׁוְעָתֵנוּ קַבֵּל, וּשְׁמַע צַעֲקָתֵנוּ, יוֹדֵעַ תַּעֲלוּמוֹת: (שק\"ו צי\"ת)", + "(בלחש:) בָּרוּךְ, שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ, לְעוֹלָם וָעֶד:", + "רִבּוֹן הָעוֹלָמִים, אַתָּה צִוִּיתָנוּ לְהַקְרִיב קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ, וְלִהְיוֹת כֹּהֲנִים בַּעֲבוֹדָתָם וּלְוִיִּם בְּדוּכָנָם וְיִשְׂרָאֵל בְּמַעֲמָדָם. וְעַתָּה בַּעֲוֹנוֹתֵינוּ חָרֵב֯ בֵּ֯ית־הַמִּקְדָּשׁ, וּבֻטַּל הַתָּמִיד, וְאֵין לָֽנוּ לֹא כֹהֵן בַּעֲבוֹדָתוֹ, וְלֹא לֵוִי בְּדוּכָנוֹ, וְלֹא יִשְׂרָאֵל בְּמַעֲמָדוֹ. וְאַתָּה אָמַֽרְתָּ וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵינוּ:", + "לָכֵן, יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיְּהֵא שִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ זֶה חָשׁוּב וּמְקֻבָּל וּמְרֻצֶה לְפָנֶֽיךָ, כְּאִלּוּ הִקְרַבְנוּ קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ, וְעָמַדְנוּ עַל מַעֲמָדוֹ. כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר: וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵינוּ: וְנֶאֱמַר: וְשָׁחַט אוֹתוֹ עַל יֶרֶךְ הַמִּזְבֵּחַ צָפֹנָה לִפְנֵי יְהֹוָה יאהדונהי. וְזָֽרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֶת־דָּמוֹ עַל־הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב: וְנֶאֱמַר: זֹאת הַתּוֹרָה לָעֹלָה לַמִּנְחָה וְלַחַטָּאת וְלָאָשָׁם, וְלַמִּלּוּאִים וּלְזֶבַח הַשְּׁלָמִים:", + "אֵיזֶהוּ מְקוֹמָן שֶׁל זְבָחִים, קָדְשֵׁי קָדָשִׁים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן. פָּר וְשָׂעִיר שֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלֵי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה עַל בֵּין הַבַּדִּים וְעַל הַפָּרֹכֶת וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב. מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן מְעַכֶּבֶת. שִׁיְּרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן. אִם לֹא נָתַן לֹא עִכֵּב:", + "פָּרִים הַנִּשְׂרָפִים וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלֵי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה עַל הַפָּרֹכֶת וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב. מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן מְעַכֶּבֶת. שִׁיְּרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן. אִם לֹא נָתַן לֹא עִכֵּב. אֵלּוּ וָאֵלּוּ נִשְׂרָפִין בְּבֵית הַדֶּשֶׁן:", + "חַטֹּאת הַצִּבּוּר וְהַיָּחִיד. אֵלּוּ הֵן חַטֹּאת הַצִּבּוּר: שְׂעִירֵי רָאשֵׁי חֳדָשִׁים וְשֶׁל מוֹעֲדוֹת שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלֵי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן אַרְבַּע מַתָּנוֹת עַל אַרְבַּע קְרָנוֹת. כֵּיצַד. עָלָה בַכֶּבֶשׁ וּפָנָה לַסּוֹבֵב, וּבָא לוֹ לְקֶרֶן דְּרוֹמִית מִזְרָחִית, מִזְרָחִית צְפוֹנִית, צְפוֹנִית מַעֲרָבִית, מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית. שִׁיְּרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד הַדְּרוֹמִי, וְנֶאֱכָלִין לִפְנִים֯ מִ֯ן הַקְּלָעִים, לְזִכְרֵי כְהֻנָּה, בְּכָל־מַאֲכָל, לְיוֹם וָלַיְלָה עַד־חֲצוֹת:", + "הָעֹלָה קֹדֶשׁ קָדָשִׁים. שְׁחִיטָתָהּ בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָהּ בִּכְלֵי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָהּ טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וּטְעוּנָה הֶפְשֵׁט וְנִתּוּחַ וְכָלִיל לָאִשִּׁים:", + "זִבְחֵי שַׁלְמֵי צִבּוּר וַאֲשָׁמוֹת. אֵלּוּ הֵן אֲשָׁמוֹת: אֲשַׁם גְּזֵלוֹת, אֲשַׁם֯ מְ֯עִילוֹת, אֲשַׁם שִׁפְחָה חֲרוּפָה, אֲשַׁם נָזִיר, אֲשַׁם֯ מְ֯צוֹרָע, אָשָׁם תָּלוּי שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלֵי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין לִפְנִים֯ מִ֯ן הַקְּלָעִים, לְזִכְרֵי כְהֻנָּה, בְּכָל מַאֲכָל, לְיוֹם וָלַיְלָה עַד־חֲצוֹת:", + "הַתּוֹדָה וְאֵיל נָזִיר קָדָשִׁים קַלִּים. שְׁחִיטָתָן בְּכָל־מָקוֹם בָּעֲזָרָה, וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל־הָעִיר, לְכָל־אָדָם, בְּכָל־מַאֲכָל, לְיוֹם וָלַיְלָה עַד־חֲצוֹת. הַמּוּרָם֯ מֵ֯הֶם כַּיּוֹצֵא בָהֶם, אֶלָּֽא שֶׁהַמּוּרָם נֶאֱכָל֯ לַ֯כֹּהֲנִים לִנְשֵׁיהֶם וְלִבְנֵיהֶם וּלְעַבְדֵיהֶם:", + "שְׁלָמִים קָֽדָשִׁים קַלִּים. שְׁחִיטָתָן בְּכָל־מָקוֹם בָּעֲזָרָה, וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל־הָעִיר, לְכָל־אָדָם, בְּכָל־מַאֲכָל, לִשְׁנֵי יָמִים וְלַיְלָה אֶחָד. הַמּוּרָם֯ מֵ֯הֶם כַּיּוֹצֵא בָהֶם, אֶלָּֽא שֶׁהַמּוּרָם נֶאֱכָל֯ לַ֯כֹּהֲנִים לִנְשֵׁיהֶם וְלִבְנֵיהֶם וּלְעַבְדֵיהֶם:", + "הַבְּכוֹר וְהַמַּעֲשֵׂר וְהַפֶּסַח קָֽדָשִׁים קַלִּים. שְׁחִיטָתָן בְּכָל־מָקוֹם בָּעֲזָרָה, וְדָמָן טָעוּן מַתָּנָה אֶחָת, וּבִלְבָד שֶׁיִּתֵּן כְּנֶגֶד הַיְסוֹד. שִׁנָּה בַאֲכִילָתָן: הַבְּכוֹר נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים, וְהַמַּעֲשֵׂר לְכָל־אָדָם, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל־הָעִיר, בְּכָל־מַאֲכָל, לִשְׁנֵי יָמִים וְלַיְלָה אֶחָד. הַפֶּסַח אֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּֽא בַלַּיְלָה, וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּֽא עַד־חֲצוֹת, וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּֽא לִמְנוּיָו, וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּֽא צָלִי:", + "רִבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר בִּשְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת הַתּוֹרָה נִדְרֶשֶׁת: א. מִקַּל וָחוֹמֶר, ב. מִגְּזֵרָה שָׁוָה, ג. מִבִּנְיַן אָב וְכָתוּב אֶחָד, וּמִבִּנְיַן אָב וּשְׁנֵי כְתוּבִים, ד. מִכְּלָל וּפְרָט, ה. מִפְּרָט וּכְלָל, ו. כְּלָל וּפְרָט וּכְלָל אֵי אַתָּה דָן אֶלָּֽא כְּעֵין הַפְּרָט, ז. מִכְּלָל שֶׁהוּא צָרִיךְ לִפְרָט, וּמִפְּרָט שֶׁהוּא צָרִיךְ לִכְלָל, ח. וְכָל־דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא מִן־הַכְּלָל֯ לְ֯לַמֵּד לֹא לְלַמֵּד עַל עַצְמוֹ יָצָא, אֶלָּֽא לְלַמֵּד עַל־הַכְּלָל כֻּלּוֹ יָצָא. ט. וְכָל־דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל, וְיָצָא לִטְעוֹן טָעוּן אַחֵר שֶׁהוּא כְעִנְיָנוֹ, יָצָא לְהָקֵל וְלֹא לְהַחְמִיר. י. וְכָל־דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל, וְיָצָא לִטְעוֹן טָעוּן אַחֵר שֶׁלֹּא כְעִנְיָנוֹ, יָצָא לְהָקֵל וּלְהַחְמִיר. יא. וְכָל־דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל, וְיָצָא לִדּוֹן בְּדָבָר חָדָשׁ, אֵי אַתָּה יָכוֹל֯ לְ֯הַחֲזִירוֹ לִכְלָלוֹ, עַד שֶׁיַּחֲזִירֶנּוּ הַכָּתוּב לִכְלָלוֹ בְּפֵרוּשׁ: יב. וְדָבָר הַלָּמֵד מֵעִנְיָנוֹ וְדָבָר הַלָּמֵד מִסּוֹפוֹ: יג. וְכַן שְׁנֵי כְתוּבִים הַמַּכְחִישִׁים זֶה אֶת־זֶה, עַד שֶׁיָּבֹא הַכָּתוּב הַשְּׁלִישִׁי וְיַכְרִיעַ בֵּינֵיהֶם:", + "יְהוּדָה בֶן תֵּימָא אוֹמֵר: הֱוֵי עַז כַּנָּמֵר, וְקַל כַּנֶּשֶׁר, וְרָץ כַּצְּבִי, וְגִבּוֹר כָּאֲרִי לַעֲשׂוֹת רְצוֹן אָבִיךָ שֶׁבַּשָּׁמַיִם: הוּא הָיָה אוֹמֵר: עַז פָּנִים לַגֵּיהִנָּם, וּבֹשֶׁת פָּנִים לְגַן עֵדֶן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּבְנֶה בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנָךְ וּלְעָבְדָךְ בְּלֵבָב שָׁלֵם:" + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "ואומר קדיש על ישראל:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן, דְּעָֽסְקִין בְּאוֹרַיְתָֽא קַדִּישְׁתָּא, דִּי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר. יְהֵא לָנָא וּלְכוֹן וּלְהוֹן, שְׁלָמָא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי, מִן קֳדָם מָארֵי שְׁמַיָּא וְאַרְעָא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן" + ], + "Hodu": [ + "הוֹדֽוּ לַיהֹוָה קִרְאוּ בִשְׁמוֹ, הוֹדִיעוּ בָעַמִּים עֲלִילֹתָיו: שִׁירוּ־לוֹ זַמְּרוּ־לוֹ, שִׂיחוּ בְּכָל־נִפְלְאֹתָיו: הִתְהַלְלוּ בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ, יִשְׂמַח לֵב מְבַקְשֵׁי יְהֹוָה יאהדונהי: דִּרְשׁוּ יְהֹוָה וְעֻזּוֹ, בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד: זִכְרוּ נִפְלְאֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה, מֹפְתָיו וּמִשְׁפְּטֵי־פִיהוּ: זֶרַע יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ, בְּנֵי יַעֲקֹב֯ בְּ֯חִירָיו: הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, בְּכָל־הָאָרֶץ מִשְׁפָּטָיו: זִכְרוּ לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ, דָּבָר צִוָּה לְאֶלֶף דּוֹר: אֲשֶׁר כָּרַת אֶת־אַבְרָהָם, וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִצְחָק: וַיַּעֲמִידֶהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק, לְיִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָם: לֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶרֶץ־כְּנָעַן, חֶבֶל נַחֲלַתְכֶם: בִּהְיוֹתְכֶם֯ מְ֯תֵי מִסְפָּר, כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ: וַיִּתְהַלְּכוּ מִגּוֹי אֶל־גּוֹי, וּמִמַּמְלָכָה אֶל־עַם אַחֵר: לֹא־הִנִּיחַ לְאִישׁ לְעָשְׁקָם, וַיּֽוֹכַח עֲלֵיהֶם מְלָכִים: אַל־תִּגְּעוּ בִּמְשִׁיחָי, וּבִנְבִיאַי אַל־תָּרֵעוּ: שִׁירוּ לַיהֹוָה כָּל־הָאָרֶץ, בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם אֶל־יוֹם יְשׁוּעָתוֹ: סַפְּרוּ בַגּוֹיִֽם֯ אֶ֯ת־כְּבוֹדוֹ, בְּכָל־הָעַמִּים נִפְלְאֹתָיו: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְנוֹרָא הוּא עַל־כָּל־אֱלֹהִים: כִּי כָּל־אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים, וַיהֹוָה שָׁמַיִם עָשָׂה: הוֹד וְהָדָר לְפָנָיו, עֹז וְחֶדְוָה בִּמְקֹמוֹ: הָבֽוּ לַיהֹוָה מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים, הָבֽוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז: הָבֽוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ, שְׂאוּ מִנְחָה וּבֹאוּ לְפָנָיו, הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת־קֹדֶשׁ: חִֽילוּ מִלְּפָנָיו כָּל־הָאָרֶץ, אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל, בַּל־תִּמּוֹט: יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם וְתָגֵל הָאָרֶץ, וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִֽם יְהֹוָה מָלָךְ: יִרְעַם הַיָּם וּמְלוֹאוֹ, יַעֲלֹץ הַשָּׂדֶה וְכָל־אֲשֶׁר־בּוֹ: אָז יְרַנְּנוּ עֲצֵי הַיָּעַר, מִלִּפְנֵי יְהֹוָה יאהדונהי, כִּי־בָא לִשְׁפּוֹט אֶת־הָאָרֶץ: הוֹדֽוּ לַיהֹוָה כִּי טוֹב, כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: וְאִמְרוּ הוֹשִׁיעֵֽנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וְקַבְּצֵנוּ וְהַצִּילֵנוּ מִן־הַגּוֹיִם, לְהוֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶֽׁךָ, לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶֽךָ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן־הָעוֹלָם וְעַד־הָעֹלָם, וַיֹּאמְרוּ כָל־הָעָם אָמֵן וְהַלֵּל לַיהֹוָה יאהדונהי: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו, קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ, כִּי־קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ: וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָוֹן, וְלֹא יַשְׁחִית, וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ, וְלֹא־יָעִיר כָּל־חֲמָתוֹ: אַתָּה יְהֹוָה לֹא־תִכְלָא רַחֲמֶֽיךָ מִמֶּנִּי, חַסְדְּךָֽ וַאֲמִתְּךָֽ תָּמִיד יִצְּרוּנִי: זְכֹר֯ רַ֯חֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ, כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: תְּנוּ עֹז לֵאלֹהִים, עַל־יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ, וְעֻזּוֹ בַּשְּׁחָקִים: נוֹרָא אֱלֹהִים֯ מִ֯מִּקְדָּשֶֽׁיךָ, אֵל יִשְׂרָאֵל, הוּא נֹתֵן עֹז וְתַעֲצֻמוֹת לָעָם, בָּרוּךְ אֱלֹהִים:", + "אֵל־נְקָמוֹת יְהֹוָה יאהדונהי, אֵל נְקָמוֹת הוֹפִיעַ: הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָרֶץ, הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל־עַמְּךָֽ בִּרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב־לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: הוֹשִֽׁיעָה אֶת־עַמֶּֽךָ וּבָרֵךְ אֶת־נַחֲלָתֶֽךָ, וּרְעֵם וְנַשְּׂאֵם עַד־הָעוֹלָם: נַפְשֵׁנוּ (צריך להדגיש החי\"ת) חִכְּתָה לַיהֹוָה יאהדונהי, עֶזְרֵנוּ וּמָגִנֵּנוּ הוּא: כִּי־בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּנוּ, כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָֽחְנוּ: יְהִי חַסְדְּךָֽ יְהֹוָה עָלֵינוּ, כַּאֲשֶׁר יִחַלְנוּ לָךְ: הַרְאֵנוּ יְהֹוָה חַסְדֶּֽךָ, וְיֶשְׁעֲךָ תִּתֶּן־לָֽנוּ: קוּמָֽה עֶזְרָתָה לָּנוּ, וּפְדֵנוּ לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: אָנֹכִי יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ, הַמַּעַלְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם, הַרְחֶב־פִּיךָ וַאֲמַלְאֵהוּ: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ, אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָֽ בָטַחְתִּי, יָגֵל֯ לִ֯בִּי בִּישׁוּעָתֶֽךָ, אָשִׁירָה לַּיהֹוָה יאהדונהי, כִּי גָמַל עָלָי:", + "אֲרֽוֹמִמְךָ֣ ֖יְהֹוָה כִּ֣י דִלִּיתָ֑נִי וְלֹֽא־שִׂמַּ֖חְתָּ אֹֽיְבַ֣י לִֽי: יְהֹוָחה אֱלֹהָ֑י שִׁוַּ֥עְתִּי ֜אֵלֶ֗יךָ וַתִּרְפָּאֵֽנִי: יְהֹוָ֗ה הֶֽעֱלִ֣יתָ מִן־שְׁא֣וֹל נַפְשִׁ֑י ֜חִיִּיתַ֗נִי מִיָּֽרְדִי־בֽוֹר: זַמְּר֣וּ לַֽיהֹוָ֣ה חֲסִידָ֑יו ֜וְהוֹד֗וּ לְזֵ֣כֶר קָדְשֽׁוֹ: כִּ֤י רֶ֨גַע| בְּאַפּוֹ֘ חַיִּ֪ים בִּרְצ֫וֹנ֥וֹ ֖בָּעֶֽרֶב יָלִ֥ין בֶּ֗כִי וְלַבֹּ֥קֶר רִנָּֽה: ֖וַֽאֲנִֽי אָמַ֣רְתִּי בְשַׁלְוִ֑י בַּל־אֶמּ֥וֹט לְעוֹלָֽם: יְהֹוָ֗ה בִּרְצֽוֹנְךָ֘ הֶעֱמַ֪דְתָּה לְֽהַרְרִ֫י עֹ֥ז הִסְתַּ֥רְתָּ פָנֶ֗יךָ הָיִ֥יתִי נִבְהָֽל: אֵלֶ֣יךָ יְהֹוָ֣ה אֶקְרָ֑א וְאֶל־֜אֲדֹנָ֗י אֶתְחַנָּֽן: מַה־בֶּ֥צַע בְּדָמִֽי֘ בְּרִדְתִּ֪י אֶ֫ל שָׁ֥חַת הֲיוֹדְךָ֥ עָפָ֑ר הֲיַגִּ֥יד אֲמִתֶּֽךָ: שְׁמַע־יְהֹוָ֥ה וְחָנֵּ֑נִי ֜יְהֹוָ֗ה הֱיֵה־עֹזֵ֥ר לִֽי: הָפַ֣כְתָּ מִסְפְּדִֽי֘ לְמָח֪וֹל֯ לִ֥֯י פִּתַּ֥חְתָּ שַׂקִּ֑י וַֽתְּאַזְּרֵ֥נִי שִׂמְחָֽה: לְמַ֤עַן| יְזַמֶּרְךָ֣ ֖כָבֽוֹד וְלֹ֣א יִדֹּ֑ם יְהֹוָ֥ה אֱלֹהַ֗י לְעוֹלָ֥ם אוֹדֶֽךָּ:", + "עומדים ואומרים:", + "יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים. יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים: ב' פעמים", + "יְהֹוָה מֶֽלֶךְ, יְהֹוָה מָלָךְ, יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ב' פעמים", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: הוֹשִׁיעֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְקַבְּצֵנוּ מִן־הַגּוֹיִם, לְהוֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶֽׁךָ, לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶֽךָ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן־הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם, וְאָמַר כָּל־הָעָם אָמֵן, הַלְלוּיָהּ: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ:", + "לַֽמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד: הַשָּׁמַ֗יִם מְֽסַפְּרִ֥ים כְּבֽוֹד־אֵ֑ל וּֽמַעֲשֵׂ֥ה ֜יָדָ֗יו מַגִּ֥יד הָֽרָקִֽיעַ: י֣וֹם ֖לְיֽוֹם יַבִּ֣יעַ אֹ֑מֶר וְלַ֥יְלָה ֜לְּלַ֗יְלָה יְחַוֶּה־דָּֽעַת: אֵֽין־֖אֹמֶר וְאֵ֣ין דְּבָרִ֑ים ֜בְּלִ֗י נִשְׁמָ֥ע קוֹלָֽם: בְּכָל־הָאָ֨רֶץ| יָ֘צָ֤א קַוָּ֗ם וּבִקְצֵ֣ה ֖תֵבֵֽל מִלֵּיהֶ֑ם ֜לַשֶּׁ֗מֶשׁ שָֽׂם־אֹ֥הֶל בָּהֶֽם: וְה֗וּא ֖כְּחָתָֽן יֹצֵ֣א מֵֽחֻפָּת֑וֹ יָשִׂ֥ישׂ ֜כְּגִבּ֗וֹר לָר֥וּץ אֹֽרַח: מִקְצֵ֤ה הַשָּׁמַ֨יִם| מֽוֹצָא֗וֹ וּתְקֽוּפָת֥וֹ עַל־קְצוֹתָ֑ם וְאֵ֥ין ֜נִסְתָּ֗ר מֵֽחַמָּתֽוֹ: תּ֘וֹרַ֤ת יְהֹוָ֣ה תְּמִימָֽה מְשִׁ֣יבַת נָ֑פֶשׁ עֵד֖וּת יְהֹוָ֥ה נֶֽאֱמָנָ֗ה מַחְכִּ֥ימַת פֶּֽתִי: פִּקּ֘וּדֵ֤י יְהֹוָ֣ה יְשָׁרִֽים מְשַׂמְּחֵי־לֵ֑ב מִצְוַ֥ת יְהֹוָ֥ה בָּרָ֗ה מְאִירַ֥ת עֵינָֽיִם: יִרְאַ֤ת יְהֹוָ֙ה יאהדונהי | טְהוֹרָֽה֘ עוֹמֶ֪דֶת לָ֫עַ֥ד מִשְׁפְּטֵֽי־יְהֹוָ֥ה אֱמֶ֑ת צָֽדְק֥וּ יַחְדָּֽו: הַנֶּֽחֱמָדִ֗ים ֖מִזָּהָֽב וּמִפַּ֣ז רָ֑ב וּמְתוּקִ֥ים ֜מִדְּבַ֗שׁ וְנֹ֣פֶת צוּפִֽים: גַּֽם־֖עַבְדְּךָֽ נִזְהָ֣ר בָּהֶ֑ם ֜בְּשָׁמְרָ֗ם עֵ֣קֶב רָֽב: שְׁגִיא֥וֹת מִֽי־יָבִ֑ין מִֽנִּסְתָּר֥וֹת נַקֵּֽנִי: גַּ֤ם מִזֵּדִ֨ים| חֲשֹׂ֬ךְ עַבְדֶּ֗ךָ אַֽל־יִמְשְׁלוּ־֖בִי אָ֣ז אֵיתָ֑ם ֜וְנִקֵּ֗יתִי מִפֶּ֥שַֽׁע רָֽב: יִֽהְי֥וּ לְרָצ֨וֹן| אִמְרֵי־פִ֡י וְהֶגְי֣וֹן לִבִּ֣י לְפָנֶ֑יךָ ֜יְהֹוָ֗ה צוּרִ֥י וְגֹֽאֲלִֽי:", + "רַנְּנ֣וּ ֖צַדִּיקִֽים בַּֽיהֹוָ֑ה לַיְשָׁרִ֗ים נָאוָ֥ה תְהִלָּֽה: הוֹד֣וּ לַֽיהֹוָ֣ה בְּכִנּ֑וֹר בְּנֵ֥בֶל ֜עָשׂ֗וֹר זַמְּרוּ־לֽוֹ: שִֽׁירוּ־֖לוֹ שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ הֵיטִ֥יבוּ ֜נַגֵּ֗ן בִּתְרוּעָֽה: כִּֽי־יָשָׁ֥ר דְּבַר־יְהֹוָ֑ה וְכָל־֜מַֽעֲשֵׂ֗הוּ בֶּֽאֱמוּנָֽה: ֖אֹהֵֽב צְדָקָ֣ה וּמִשְׁפָּ֑ט חֶ֥סֶד ֜יְהֹוָ֗ה מָֽלְאָ֥ה הָאָֽרֶץ: בִּדְבַ֣ר ֖יְהֹוָה שָׁמַ֣יִם נַֽעֲשׂ֑וּ וּבְר֥וּחַ ֜פִּ֗יו כָּל־צְבָאָֽם: כֹּנֵ֣ס ֖כַּנֵּֽד מֵ֣י הַיָּ֑ם נֹתֵ֖ן בְּאֽוֹצָר֣וֹת תְּהוֹמֽוֹת: יִֽירְא֣וּ ֖מֵֽיְהֹוָ֗ה כָּל־הָאָ֑רֶץ מִמֶּ֥נּוּ ֜יָג֗וּרוּ כָּל־יֹֽשְׁבֵ֥י תֵבֵֽל: כִּ֤י ה֣וּא אָמַ֣ר וַיֶּ֑הִי הֽוּא־֜צִוָּ֗ה וַֽיַּעֲמֹֽד: יְהֹוָה הֵפִ֥יר עֲצַת־גּוֹיִ֑ם ֜הֵנִ֗יא מַחְשְׁב֥וֹת עַמִּֽים: עֲצַ֣ת ֖יְהֹוָה לְעוֹלָ֣ם תַּֽעֲמֹ֑ד מַחְשְׁב֥וֹת ֜לִבּ֗וֹ לְדֹ֣ר וָדֹֽר: אַשְׁרֵ֣י ֖הַגּֽוֹי אֲשֶׁר־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו הָעָ֓ם| בָּחַ֖ר לְנַֽחֲלָ֣ה לֽוֹ: ֖מִשָּׁמַֽיִם הִבִּ֣יט יְהֹוָ֑ה רָאָ֗ה אֶֽת־כָּל־בְּנֵ֥י הָֽאָדָֽם: מִמְּכֽוֹן־שִׁבְתּ֥וֹ הִשְׁגִּ֑יחַ אֶ֖ל כָּל־יֹֽשְׁבֵ֣י הָאָֽרֶץ: הַיֹּצֵ֣ר יַ֣חַד לִבָּ֑ם ֜הַמֵּבִ֗ין אֶל־כָּל־מַֽעֲשֵׂיהֶֽם: אֵֽין־֖הַמֶּֽלֶךְ נוֹשָׁ֣ע בְּרָב־חָ֑יִל ֜גִּבּ֗וֹר לֹֽא־יִנָּצֵ֥ל בְּרָב־כֹּֽחַ: שֶׁ֣קֶר ֖הַסּֽוּס לִתְשׁוּעָ֑ה וּבְרֹ֥ב ֜חֵיל֗וֹ לֹ֣א יְמַלֵּֽט: הִנֵּ֤ה עֵ֣ין ֖יְהֹוָֽה אֶל־יְרֵאָ֑יו לַֽמְיַחֲלִ֥ים לְחַסְדּֽוֹ: לְהַצִּ֣יל מִמָּ֣וֶת נַפְשָׁ֑ם ֜וּלְחַיּוֹתָ֗ם בָּֽרָעָֽב: ֖נַפְשֵֽׁנוּ חִכְּתָ֣ה לַֽיהֹוָ֑ה עֶזְרֵ֖נוּ וּמָֽגִנֵּ֣נוּ הֽוּא: כִּי־֖בוֹ יִשְׂמַ֣ח לִבֵּ֑נוּ כִּ֤י בְשֵׁ֖ם קָדְשׁ֣וֹ בָטָֽחְנוּ: יְהִֽי־חַסְדְּךָ֣ יְהֹוָ֣ה עָלֵ֑ינוּ ֜כַּֽאֲשֶׁ֗ר יִחַ֥לְנוּ לָֽךְ:", + "לְדָוִ֗ד בְּשַׁנּוֹת֣וֹ אֶת־֖טַעְמֽוֹ לִפְנֵ֣י אֲבִימֶ֑לֶךְ ֜וַיְגָֽרְשֵׁ֗הוּ וַיֵּלַֽךְ: אֲבָֽרְכָ֣ה אֶת־יְהֹוָ֣ה בְּכָל־עֵ֑ת ֜תָּמִ֗יד תְּֽהִלָּת֥וֹ בְּפִֽי: ֖בַּֽיהֹוָה תִּתְהַלֵּ֣ל נַפְשִׁ֑י יִשְׁמְע֖וּ עֲנָוִ֣ים וְיִשְׂמָֽחוּ: גַּדְּל֣וּ לַֽיהֹוָ֣ה אִתִּ֑י וּנְרֽוֹמְמָ֖ה שְׁמ֣וֹ יַחְדָּֽו: דָּרַ֣שְׁתִּי אֶת־יְהֹוָ֣ה וְעָנָ֑נִי וּמִכָּל־מְגֽוּרוֹתַ֗י הִצִּילָֽנִי: הִבִּ֣יטוּ אֵלָ֣יו וְנָהָ֑רוּ ֜וּפְנֵיהֶ֗ם אַל־יֶחְפָּֽרוּ: זֶ֤ה עָנִ֣י ֖קָרָֽא וַֽיהֹוָ֣ה שָׁמֵ֑עַ וּמִכָּל־֜צָֽרוֹתָ֗יו הֽוֹשִׁיעֽוֹ: חֹנֶ֤ה מַלְאַךְ־יְהֹוָה סָ֘בִ֤יב לִֽירֵאָ֗יו וַֽיְחַלְּצֵֽם: טַֽעֲמ֣וּ ֖וּרְאֽוּ כִּי־ט֣וֹב יְהֹוָ֑ה אַֽשְׁרֵ֥י ֜הַגֶּ֗בֶר יֶֽחֱסֶה־בּֽוֹ: יְר֣אוּ אֶת־יְהֹוָ֣ה קְדֹשָׁ֑יו כִּי־אֵ֥ין ֜מַחְס֗וֹר לִֽירֵאָֽיו: ֖כְּפִירִֽים רָשׁ֣וּ וְרָעֵ֑בוּ וְדֹֽרְשֵׁ֥י ֜יְהֹוָ֗ה לֹֽא־יַחְסְר֥וּ כָל־טֽוֹב: לְֽכוּ־֖בָנִֽים שִׁמְעוּ־לִ֑י יִרְאַ֥ת ֜יְהֹוָה אֲלַמֶּדְכֶֽם: מִֽי־֖הָאִֽישׁ הֶֽחָפֵ֣ץ חַיִּ֑ים אֹהֵ֥ב ֜יָמִ֗ים לִרְא֥וֹת טֽוֹב: נְצֹ֣ר לְשֽׁוֹנְךָ֣ מֵרָ֑ע ֜וּשְׂפָתֶ֗יךָ מִדַּבֵּ֥ר מִרְמָֽה: ס֣וּר ֖מֵרָֽע וַֽעֲשֵׂה־ט֑וֹב בַּקֵּ֖שׁ שָׁל֣וֹם וְרָדְפֵֽהוּ: עֵינֵ֣י ֖יְהֹוָה אֶל־צַדִּיקִ֑ים ֜וְאָזְנָ֗יו אֶל־שַׁוְעָתָֽם: פְּנֵ֣י ֖יְהֹוָה בְּעֹ֣שֵׂי רָ֑ע לְהַכְרִ֖ית מֵאֶ֣רֶץ זִכְרָֽם: ֖צָֽעֲקֽוּ וַֽיהֹוָ֣ה שָׁמֵ֑עַ וּמִכָּל־֜צָֽרוֹתָ֗ם הִצִּילָֽם: קָר֣וֹב ֖יְהֹוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵ֑ב וְֽאֶת־דַּכְּאֵי־ר֥וּחַ יוֹשִֽׁיעַ: ֖רַבּֽוֹת רָע֣וֹת צַדִּ֑יק ֜וּמִכֻּלָּ֗ם יַצִּילֶ֥נּוּ יְהֹוָֽה יאהדונהי: שֹׁמֵ֥ר כָּל־עַצְמוֹתָ֑יו אַחַ֥ת ֜מֵהֵ֗נָּה לֹ֣א נִשְׁבָּֽרָה: תְּמוֹתֵ֣ת רָשָׁ֣ע רָעָ֑ה וְשֹֽׂנְאֵ֖י צַדִּ֣יק יֶאְשָֽׁמוּ: פֹּדֶ֣ה ֖יְהֹוָה נֶ֣פֶשׁ עֲבָדָ֑יו וְלֹ֥א ֜יֶאְשְׁמ֗וּ כָּל־הַֽחֹסִ֥ים בּֽוֹ:", + "תְּפִלָּֽה֘ לְמֹשֶׁ֪ה אִֽישׁ־הָֽאֱלֹ֫הִ֥ים אֲֽדֹנָ֗י מָע֣וֹן ֖אַתָּֽה הָיִ֥יתָ לָּ֗נוּ בְּדֹ֣ר וָדֹֽר: בְּטֶ֤רֶם| הָ֘רִ֤ים יֻלָּ֗דוּ וַתְּח֣וֹלֵֽל אֶ֣רֶץ וְתֵבֵ֑ל וּמֵֽעוֹלָ֥ם עַד־֜עוֹלָ֗ם אַתָּ֥ה אֵֽל: תָּשֵׁ֣ב ֖אֱנֽוֹשׁ עַד־דַּכָּ֑א ֜וַתֹּ֗אמֶר שׁ֣וּבוּ בְנֵֽי־אָדָֽם: כִּ֤י אֶ֪לֶף שָׁנִ֡ים בְּֽעֵינֶ֗יךָ כְּי֣וֹם ֖אֶתְמֽוֹל כִּ֣י יַֽעֲבֹ֑ר וְאַשְׁמוּרָ֥ה בַלָּֽיְלָה: ֖זְרַמְתָּֽם שֵׁנָ֣ה יִֽהְי֑וּ ֜בַּבֹּ֗קֶר כֶּֽחָצִ֥יר יַֽחֲלֹֽף: ֖בַּבֹּֽקֶר יָצִ֣יץ וְחָלָ֑ף ֜לָעֶ֗רֶב יְמוֹלֵ֥ל וְיָבֵֽשׁ: כִּֽי־כָלִ֥ינוּ בְאַפֶּ֑ךָ וּֽבַֽחֲמָֽתְךָ֥ נִבְהָֽלְנוּ: שַׁתָּ֣ה עֲוֹֽנֹתֵ֣ינוּ לְנֶגְדֶּ֑ךָ ֜עֲלֻמֵ֗נוּ לִמְא֥וֹר פָּנֶֽיךָ: כִּ֣י כָל־֖יָמֵינוּ פָּנ֣וּ בְעֶבְרָתֶ֑ךָ כִּלִּ֖ינוּ שָׁנֵ֣ינוּ כְמוֹ־הֶֽגֶה: יְמֵֽי־שְׁנוֹתֵ֨ינוּ בָהֶ֥ם שִׁבְעִ֪ים שָׁנָ֡ה וְאִ֤ם בִּגְבוּרֹ֨ת| שְׁמ֘וֹנִ֤ים שָׁנָ֗ה ֖וְרָהְבָּֽם עָמָ֣ל וָאָ֑וֶן כִּי־גָ֥ז ֜חִ֗ישׁ וַנָּעֻֽפָה: מִֽי־֖יוֹדֵֽעַ עֹ֣ז אַפֶּ֑ךָ ֜וּכְיִרְאָֽתְךָ֗ עֶבְרָתֶֽךָ: לִמְנ֣וֹת ֖יָמֵֽינוּ כֵּ֣ן הוֹדַ֑ע ֜וְנָבִ֗א לְבַ֣ב חָכְמָֽה: שׁוּבָ֣ה ֖יְהֹוָה עַד־מָתָ֑י ֜וְהִנָּחֵ֗ם עַל־עֲבָדֶֽיךָ: שַׂבְּעֵ֣נוּ בַבֹּ֣קֶר חַסְדֶּ֑ךָ וּֽנְרַנְּנָ֥ה ֜וְנִשְׂמְחָ֗ה בְּכָל־יָמֵֽינוּ: ֖שַׂמְּחֵֽנוּ כִּימ֣וֹת עִנִּיתָ֑נוּ ֜שְׁנ֗וֹת רָאִ֥ינוּ רָעָֽה: יֵֽרָאֶ֣ה אֶל־עֲבָדֶ֣יךָ פָֽעֳלֶ֑ךָ ֜וַהֲדָֽרְךָ֗ עַל־בְּנֵיהֶֽם: וִיהִ֤י| נֹ֤עַם אֲדֹנָ֥י אֱלֹהֵ֗ינוּ עָ֫לֵ֥ינוּ וּמַֽעֲשֵׂ֣ה ֖יָדֵֽינוּ כּֽוֹנְנָ֣ה עָלֵ֑ינוּ וּמַֽעֲשֵׂ֥ה ֜יָדֵ֗ינוּ כּֽוֹנְנֵֽהוּ:", + "יֹשֵׁב בְּסֵ֣תֶר עֶלְי֑וֹן בְּצֵ֥ל ֜שַׁדַּ֗י יִתְלוֹנָֽן: אֹמַ֗ר ֖לַֽיהֹוָה מַחְסִ֣י וּמְצֽוּדָתִ֑י ֜אֱלֹהַ֗י אֶבְטַח־בּֽוֹ: כִּ֤י ה֣וּא ֖יַצִּֽילְךָ מִפַּ֥ח ֜יָק֗וּשׁ מִדֶּ֥בֶר הַוּֽוֹת: בְּאֶבְרָת֨וֹ| יָ֣סֶךְ ֖לָךְ וְתַֽחַת־כְּנָפָ֣יו תֶּחְסֶ֑ה צִנָּ֖ה וְסֹֽחֵרָ֣ה אֲמִתּֽוֹ: לֹֽא־֖תִירָֽא מִפַּ֣חַד לָ֑יְלָה ֜מֵחֵ֗ץ יָע֥וּף יוֹמָֽם: ֖מִדֶּֽבֶר בָּאֹ֣פֶל יַֽהֲלֹ֑ךְ ֜מִקֶּ֗טֶב יָשׁ֥וּד צָֽהֳרָֽיִם: יִפֹּ֤ל מִצִּדְּךָ֨| אֶ֗לֶף וּרְבָבָ֥ה מִֽימִינֶ֑ךָ ֜אֵלֶ֗יךָ לֹ֣א יִגָּֽשׁ: ֖רַק בְּעֵינֶ֣יךָ תַבִּ֑יט וְשִׁלֻּמַ֖ת רְשָׁעִ֣ים תִּרְאֶֽה: כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהֹוָ֣ה מַחְסִ֑י ֜עֶלְי֗וֹן שַׂ֣מְתָּ מְעוֹנֶֽךָ: לֹֽא־תְאֻנֶּ֣ה אֵלֶ֣יךָ רָעָ֑ה ֜וְנֶ֗גַע לֹֽא־יִקְרַ֥ב בְּאָֽהֳלֶֽךָ: כִּ֣י ֖מַלְאָכָֽיו יְצַוֶּה־לָּ֑ךְ ֜לִשְׁמָרְךָ֗ בְּכָל־דְּרָכֶֽיךָ: עַל־כַּפַּ֥יִם יִשָּׂא֑וּנְךָ פֶּן־תִּגֹּ֖ף בָּאֶ֣בֶן רַגְלֶֽךָ: עַל־שַׁ֣חַל וָפֶ֣תֶן תִּדְרֹ֑ךְ תִּרְמֹ֖ס כְּפִ֣יר וְתַנִּֽין: כִּ֤י בִ֣י ֖חָשַֽׁק וַֽאֲפַלְּטֵ֑הוּ ֜אֲשַׂגְּבֵ֗הוּ כִּֽי־יָדַ֥ע שְׁמִֽי: יִקְרָאֵ֨נִי| וְֽאֶֽעֱנֵ֗הוּ עִמּֽוֹ־אָֽנֹכִ֥י בְצָרָ֑ה ֜אֲחַלְּצֵ֗הוּ וַֽאֲכַבְּדֵֽהוּ: אֹ֣רֶךְ ֖יָמִֽים אַשְׂבִּיעֵ֑הוּ ֜וְאַרְאֵ֗הוּ בִּישֽׁוּעָתִֽי:", + "לַֽמְנַצֵּ֬חַ | עַֽל־הַגִּתִּ֬ית לְאָסָֽף: ֖הַרְנִֽינוּ לֵֽאלֹהִ֣ים עוּזֵּ֑נוּ ֜הָרִ֗יעוּ לֵֽאלֹהֵ֥י יַֽעֲקֹֽב: שְֽׂאוּ־֖זִמְרָֽה וּתְנוּ־תֹ֑ף כִּנּ֖וֹר נָעִ֣ים עִם־נָֽבֶל: תִּקְע֣וּ בַחֹ֣דֶשׁ שׁוֹפָ֑ר ֜בַּכֶּ֗סֶה לְי֣וֹם חַגֵּֽנוּ: כִּ֤י חֹ֣ק לְיִשְׂרָאֵ֣ל ה֑וּא ֜מִשְׁפָּ֗ט לֵֽאלֹהֵ֥י יַֽעֲקֹֽב: עֵ֤דוּת| בִּֽיה֘וֹסֵ֤ף שָׂמ֗וֹ ֖בְּצֵאתֽוֹ עַל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם שְׂפַ֖ת לֹֽא־יָדַ֣עְתִּי אֶשְׁמָֽע: הֲסִיר֣וֹתִי מִסֵּ֣בֶל שִׁכְמ֑וֹ ֜כַּפָּ֗יו מִדּ֥וּד תַּֽעֲבֹֽרְנָה: בַּצָּרָ֥ה קָרָ֗אתָ וָֽאֲחַ֫לְּצֶ֥ךָּ אֶֽעֶנְךָֽ בְּסֵ֣תֶר רַ֑עַם אֶבְחָנְךָ֨ עַל־מֵ֖י מְרִיבָ֣ה סֶֽלָה: שְׁמַ֣ע ֖עַמִּֽי וְאָעִ֣ידָה בָּ֑ךְ ֜יִשְׂרָאֵ֗ל אִם־תִּֽשְׁמַע־לִֽי: לֹא־יִֽהְיֶ֣ה ֖בְךָֽ אֵ֣ל זָ֑ר וְלֹ֥א ֜תִשְׁתַּֽחֲוֶ֗ה לְאֵ֣ל נֵכָֽר: אָֽנֹכִ֨י| יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֗יךָ ֖הַֽמַּעַלְךָֽ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם הַרְחֶב־֜פִּ֗יךָ וַֽאֲמַלְאֵֽהוּ: וְלֹֽא־שָׁמַ֣ע עַמִּ֣י לְקוֹלִ֑י ֜וְיִשְׂרָאֵ֗ל לֹא־אָ֥בָה לִֽי: ֖וָֽאֲשַׁלְּחֵֽהוּ בִּשְׁרִיר֣וּת לִבָּ֑ם ֜יֵֽלְכ֗וּ בְּֽמוֹעֲצ֖וֹתֵיהֶֽם: ל֗וּ ֖עַמִּֽי שֹׁמֵ֣עַֽ לִ֑י ֜יִשְׂרָאֵ֗ל בִּדְרָכַ֥י יְהַלֵּֽכוּ: ֖כִּמְעַֽט אֽוֹיְבֵיהֶ֣ם אַכְנִ֑יעַ וְעַל־צָֽרֵיהֶ֗ם אָשִׁ֥יב יָדִֽי: מְשַׂנְאֵ֣י ֖יְהֹוָה יְכַֽחֲשׁוּ־ל֑וֹ וִיהִ֖י עִתָּ֣ם לְעוֹלָֽם: ֖וַיַּֽאֲכִילֵֽהוּ מֵחֵ֣לֶב חִטָּ֑ה ֜וּמִצּ֗וּר דְּבַ֣שׁ אַשְׂבִּיעֶֽךָּ:", + "מִזְמ֡וֹר שִׁ֤ירוּ לַֽיהֹוָה יאהדונהי | שִׁ֣יר ֖חָדָֽשׁ כִּֽי־נִפְלָא֣וֹת עָשָׂ֑ה הוֹשִֽׁיעָה־לּ֥וֹ ֜יְמִינ֗וֹ וּזְר֥וֹעַ קָדְשֽׁוֹ: הוֹדִ֣יעַ ֖יְהֹוָה יְשֽׁוּעָת֑וֹ לְעֵינֵ֥י ֜הַגּוֹיִ֗ם גִּלָּ֥ה צִדְקָתֽוֹ: זָ֘כַ֤ר חַסְדּ֨וֹ| וֶֽאֱמוּנָתֽוֹ֘ לְבֵ֪ית יִשְׂרָ֫אֵ֥ל רָא֥וּ כָל־אַפְסֵי־אָ֑רֶץ ֜אֵ֗ת יְשׁוּעַ֥ת אֱלֹהֵֽינוּ: הָרִ֣יעוּ ֖לַֽיהֹוָה כָּל־הָאָ֑רֶץ פִּצְח֖וּ וְרַנְּנ֣וּ וְזַמֵּֽרוּ: זַמְּר֣וּ לַֽיהֹוָ֣ה בְּכִנּ֑וֹר ֜בְּכִנּ֗וֹר וְק֣וֹל זִמְרָֽה: ֖בַּֽחֲצֹ֣צְרֽוֹת וְק֣וֹל שׁוֹפָ֑ר ֜הָרִ֗יעוּ לִפְנֵ֤י| הַמֶּ֬לֶךְ יְהֹוָֽה יאהדונהי: יִרְעַ֣ם ֖הַיָּֽם וּמְלֹא֑וֹ ֜תֵּבֵ֗ל וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ: נְהָר֥וֹת יִמְחֲאוּ־כָ֑ף ֜יַ֗חַד הָרִ֥ים יְרַנֵּֽנוּ: לִ֥פְֽנֵי־יְהֹוָ֗ה כִּ֥י בָא֘ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק ֜וְעַמִּ֗ים בְּמֵֽישָׁרִֽים:", + "שִׁ֗יר לַֽמַּ֫עֲל֥וֹת אֶשָּׂ֣א ֖עֵינַֽי אֶל־הֶֽהָרִ֑ים ֜מֵאַ֗יִן יָבֹ֥א עֶזְרִֽי: ֖עֶזְרִֽי מֵעִ֣ם יְהֹוָ֑ה עֹשֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ: אַל־יִתֵּ֣ן לַמּ֣וֹט רַגְלֶ֑ךָ אַל־יָנ֗וּם שֹֽׁמְרֶֽךָ: הִנֵּ֣ה לֹֽא־֖יָנֽוּם וְלֹ֣א יִישָׁ֑ן ֜שׁוֹמֵ֗ר יִשְׂרָאֵֽל: יְהֹוָה שֹֽׁמְרֶ֑ךָ יְהֹוָ֥ה צִלְּךָ֗ עַל־יַ֥ד יְמִינֶֽךָ: יוֹמָ֗ם הַשֶּׁ֥מֶשׁ לֹֽא־יַכֶּ֗כָּה וְיָרֵ֥חַ בַּלָּֽיְלָה: יְהֹוָ֗ה יִשְׁמָרְךָ֥ מִכָּל־רָ֑ע ֜יִשְׁמֹ֗ר אֶת־נַפְשֶֽׁךָ: יְהֹוָ֗ה יִשְׁמָר־צֵֽאתְךָ֥ וּבוֹאֶ֑ךָ ֜מֵֽעַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽם:", + "שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֗וֹת לְדָ֫וִ֥ד ֖שָׂמַֽחְתִּי בְּאֹֽמְרִ֣ים לִ֑י בֵּ֖ית יְהֹוָ֥ה נֵלֵֽךְ: ֖עֹֽמְדֽוֹת הָי֣וּ רַגְלֵ֑ינוּ ֜בִּשְׁעָרַ֗יִךְ יְרֽוּשָׁלִָֽם: יְרֽוּשָׁלִַ֥ם הַבְּנוּיָ֑ה ֜כְּעִ֗יר שֶֽׁחֻבְּרָה־לָּ֥הּ יַחְדָּֽו: שֶׁשָּׁ֨ם עָל֪וּ שְׁבָטִ֡ים שִׁבְטֵי־֖יָהּ עֵד֣וּת לְיִשְׂרָאֵ֑ל ֜לְהֹד֗וֹת לְשֵׁ֣ם יְהֹוָֽה יאהדונהי: כִּ֤י שָׁ֨מָּה| יָֽשְׁב֣וּ כִסְא֣וֹת לְמִשְׁפָּ֑ט ֜כִּסְא֗וֹת לְבֵ֣ית דָּוִֽד: ֖שַֽׁאֲלֽוּ שְׁל֣וֹם יְרֽוּשָׁלִָ֑ם ֜יִשְׁלָ֗יוּ אֹֽהֲבָיִךְ: יְהִֽי־שָׁל֥וֹם בְּחֵילֵ֑ךְ ֜שַׁלְוָ֗ה בְּאַרְמְנוֹתָֽיִךְ: ֖לְמַֽעַן אַחַ֣י וְרֵעָ֑י אֲדַבְּרָה־נָּ֖א שָׁל֣וֹם בָּֽךְ: ֖לְמַֽעַן בֵּֽית־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ אֲבַקְשָׁ֖ה ט֣וֹב לָֽךְ:", + "שִׁ֗יר הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת ֖אֵלֶֽיךָ נָשָׂ֣אתִי אֶת־עֵינַ֑י ֜הַיֹּֽשְׁבִ֗י בַּשָּׁמָֽיִם: הִנֵּ֨ה כְעֵינֵ֪י עֲבָדִ֡ים אֶל־יַ֤ד אֲדֽוֹנֵיהֶ֗ם כְּעֵינֵ֣י שִׁפְחָֽה֘ אֶל־יַ֪ד גְּבִ֫רְתָּ֥הּ כֵּ֣ן ֖עֵינֵֽינוּ אֶל־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ ֜עַ֗ד שֶׁיְּחָנֵּֽנוּ: חָנֵּ֣נוּ יְהֹוָ֣ה חָנֵּ֑נוּ כִּי־֜רַ֗ב שָׂבַ֥עְנוּ בֽוּז: רַבַּֽת֘ שָֽׂבְעָה־לָּ֪הּ נַ֫פְשֵׁ֥נוּ הַלַּ֥עַג הַשַּֽׁאֲנַנִּ֑ים ֜הַבּ֗וּז לִגְאֵ֥י יוֹנִֽים:", + "שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֗וֹת לְדָ֫וִ֥ד לוּלֵ֣י ֖יְהֹוָה שֶׁהָ֣יָה לָ֑נוּ יֹֽאמַר־֜נָ֗א יִשְׂרָאֵֽל: לוּלֵ֣י ֖יְהֹוָה שֶׁהָ֣יָה לָ֑נוּ בְּק֖וּם עָלֵ֣ינוּ אָדָֽם: ֖אֲזַֽי חַיִּ֣ים בְּלָע֑וּנוּ בַּֽחֲר֖וֹת אַפָּ֣ם בָּֽנוּ: ֖אֲזַֽי הַמַּ֣יִם שְׁטָפ֑וּנוּ ֜נַ֗חְלָה עָבַ֥ר עַל־נַפְשֵֽׁנוּ: ֖אֲזַֽי עָבַ֣ר עַל־נַפְשֵׁ֑נוּ ֜הַמַּ֗יִם הַזֵּֽידוֹנִֽים: בָּר֥וּךְ יְהֹוָ֑ה שֶׁלֹּ֥א נְתָנָ֥נוּ ֜טֶ֗רֶף לְשִׁנֵּיהֶֽם: נַפְשֵׁ֗נוּ כְּצִפּ֥וֹר נִמְלְטָֽה֘ מִפַּ֪ח יֽ֫וֹקְשִׁ֥ים הַפַּ֥ח נִשְׁבָּ֗ר וַֽאֲנַ֥חְנוּ נִמְלָֽטְנוּ: ֖עֶזְרֵֽנוּ בְּשֵׁ֣ם יְהֹוָ֑ה עֹשֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ:", + "הַ֥לְלוּיָ֨הּ| ֖הַֽלְלֽוּ אֶת־שֵׁ֣ם יְהֹוָ֑ה הַֽלְל֗וּ עַבְדֵ֥י יְהֹוָֽה יאהדונהי: ֖שֶׁעֹ֣מְדִֽים בְּבֵ֣ית יְהֹוָ֑ה בְּחַצְר֗וֹת בֵּ֣ית אֱלֹהֵֽינוּ: ֖הַֽלְלוּיָ֥הּ כִּי־ט֣וֹב יְהֹוָ֑ה זַמְּר֥וּ ֜לִשְׁמ֗וֹ כִּ֣י נָעִֽים: כִּי־יַֽעֲקֹ֗ב בָּחַ֣ר ל֣וֹ יָ֑הּ ֜יִשְׂרָאֵ֗ל לִסְגֻלָּתֽוֹ: כִּ֤י אֲנִ֣י ֖יָדַֽעְתִּי כִּֽי־גָד֣וֹל יְהֹוָ֑ה וַֽאֲדֹנֵ֗ינוּ מִכָּל־אֱלֹהִֽים: כֹּ֤ל אֲשֶׁר־חָפֵ֥ץ יְהֹוָ֗ה עָ֫שָׂ֥ה בַּשָּׁמַ֥יִם וּבָאָ֑רֶץ ֜בַּיַּמִּ֗ים וְכָל־תְּהֹמֽוֹת: מַֽעֲלֶ֣ה נְשִׂאִֽים֘ מִקְצֵ֪ה הָ֫אָ֥רֶץ בְּרָקִ֣ים לַמָּטָ֣ר עָשָׂ֑ה מֽוֹצֵא ֜ר֗וּחַ מֵאֽוֹצְרוֹתָֽיו: ֖שֶֽׁהִכָּֽה בְּכוֹרֵ֣י מִצְרָ֑יִם ֜מֵֽאָדָ֗ם עַד־בְּהֵמָֽה: שָׁלַ֤ח| אוֹתֹ֣ת ֖וּמֹֽפְתִֽים בְּתוֹכֵ֣כִי מִצְרָ֑יִם ֜בְּפַרְעֹ֗ה וּבְכָל־עֲבָדָֽיו: ֖שֶֽׁהִכָּֽה גּוֹיִ֣ם רַבִּ֑ים ֜וְהָרַ֗ג מְלָכִ֥ים עֲצוּמִֽים: לְסִיח֤וֹן| מֶ֤לֶךְ הָֽאֱמֹרִ֗י ֖וּלְעֽוֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֑ן ֜וּלְכֹ֗ל מַמְלְכ֥וֹת כְּנָֽעַן: וְנָתַ֣ן אַרְצָ֣ם נַֽחֲלָ֑ה ֜נַֽחֲלָ֗ה לְיִשְׂרָאֵ֥ל עַמּֽוֹ: ֖יְהֹוָה שִׁמְךָ֣ לְעוֹלָ֑ם ֜יְהֹוָ֗ה זִכְרְךָ֥ לְדֹֽר־וָדֹֽר: כִּֽי־יָדִ֣ין יְהֹוָ֣ה עַמּ֑וֹ וְעַל־֜עֲבָדָ֗יו יִתְנֶחָֽם: עֲצַבֵּ֣י ֖הַגּוֹיִֽם כֶּ֣סֶף וְזָהָ֑ב ֜מַֽעֲשֵׂ֗ה יְדֵ֣י אָדָֽם: פֶּֽה־֖לָהֶם וְלֹ֣א יְדַבֵּ֑רוּ עֵינַ֥יִם ֜לָהֶ֗ם וְלֹ֣א יִרְאֽוּ: אָזְנַ֣יִם ֖לָהֶם וְלֹ֣א יַֽאֲזִ֑ינוּ ֜אַ֗ף אֵֽין־יֶשׁ־ר֥וּחַ בְּפִיהֶֽם: ֖כְּמוֹהֶֽם יִֽהְי֣וּ עֹֽשֵׂיהֶ֑ם כֹּ֖ל אֲשֶׁר־בֹּטֵ֣חַ בָּהֶֽם: בֵּ֣ית ֖יִשְׂרָאֵֽל בָּֽרְכ֣וּ אֶת־יְהֹוָ֑ה בֵּ֥ית ֜אַֽהֲרֹ֗ן בָּֽרְכ֥וּ אֶת־יְהֹוָֽה יאהדונהי: בֵּ֣ית ֖הַלֵּוִֽי בָּֽרְכ֣וּ אֶת־יְהֹוָ֑ה יִֽרְאֵ֥י ֜יְהֹוָֽה בָּֽרְכ֥וּ אֶת־יְהֹוָֽה יאהדונהי: בָּ֘ר֤וּךְ יְהֹוָה יאהדונהי | מִצִּיּ֗וֹן שֹׁ֘כֵ֥ן ֜יְֽרוּשָׁלִָ֗ם הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "הוֹד֣וּ לַֽיהֹוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "הוֹדֽוּ לֵֽאלֹהֵ֣י הָֽאֱלֹהִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "הוֹדֽוּ לַֽאֲדֹנֵ֣י הָֽאֲדֹנִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "לְעֹ֘שֵׂ֤ה נִפְלָא֣וֹת גְּדֹל֣וֹת לְבַדּ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "לְעֹשֵׂ֣ה ֖הַשָּׁמַֽיִם בִּתְבוּנָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "לְרֹקַ֣ע ֖הָאָֽרֶץ עַל־הַמָּ֑יִם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "לְעֹשֵֽׂה אוֹרִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "אֶת־֖הַשֶּֽׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת בַּיּ֑וֹם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "אֶת־הַיָּרֵ֣חַ ֖וְכֽוֹכָבִֽים לְמֶמְשְׁל֣וֹת בַּלָּ֑יְלָהכל\"ח:", + "לְמַכֵּ֣ה ֖מִצְרַֽיִם בִּבְכֽוֹרֵיהֶ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "וַיּוֹצֵ֣א ֖יִשְׂרָאֵֽל מִתּוֹכָ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "בְּיָ֣ד ֖חֲזָקָֽה וּבִזְר֣וֹעַ נְטוּיָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "לְגֹזֵ֣ר יַם־֖סוּף לִגְזָרִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "וְהֶֽעֱבִ֣יר יִשְׂרָאֵ֣ל בְּתוֹכ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "וְנִ֘עֵ֤ר פַּרְעֹ֣ה וְחֵיל֣וֹ בְיַם־ס֑וּף כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "לְמוֹלִ֣יךְ ֖עַמּֽוֹ בַּמִּדְבָּ֑ר כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "לְמַכֵּֽה מְלָכִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "וַֽיַּהֲרֹֽג מְלָכִ֣ים אַדִּירִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "לְסִיחֽוֹן מֶ֣לֶךְ הָֽאֱמֹרִ֑י כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "וּלְעֽוֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֑ן כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "וְנָתַ֣ן אַרְצָ֣ם לְנַֽחֲלָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "נַֽחֲלָֽה לְיִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדּ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "שֶׁבְּשִׁפְלֵֽנוּ זָ֣כַר לָ֑נוּ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "וַיִּפְרְקֵ֥נוּ מִצָּרֵ֑ינוּ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "נֹתֵ֣ן ֖לֶחֶם לְכָל־בָּשָׂ֑ר כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "הוֹדֽוּ לְאֵ֣ל הַשָּׁמָ֑יִם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ:", + "הָאַדֶּרֶת וְהָאֱמוּנָה לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַבִּינָה וְהַבְּרָכָה לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַגַּאֲוָה וְהַגְּדֻלָּה לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַדֵּעָה וְהַדִּבּוּר לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַהוֹד וְהֶהָדָר לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַוַּעַד וְהַוָּתִיקוּת לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַזִּיו וְהַזֹּהַר לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַחַיִל וְהַחֹסֶן לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַטֶּכֶס וְהַטֹּהַר לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַיִּחוּד וְהַיִּרְאָה לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַכֶּתֶר וְהַכָּבוֹד לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַלֶּקַח וְהַלִּבּוּב לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַמְּלוּכָה וְהַמֶּמְשָׁלָה לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַנּוֹי וְהַנֶּצַח לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַשִּׂגּוּי וְהַשֶּׂגֶב לְחַי עוֹלָמִים.", + "הָעֹז וְהָעֲנָוָה לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַפְּדוּת וְהַפְּאֵר לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַצְּבִי וְהַצֶּדֶק לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַקְּרִיאָה וְהַקְּדֻשָּׁה לְחַי עוֹלָמִים.", + "הָרֹן וְהָרוֹמְמוּת לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַשִּׁיר וְהַשֶּׁבַח לְחַי עוֹלָמִים.", + "הַתְּהִלָּה וְהַתִּפְאֶרֶת לְחַי עוֹלָמִים." + ], + "Baruch She'amar": [ + "אסור להפסיק בדיבור מ\"ברוך שאמר\". יאחוז בשתי ציציות שלפניו ביד ימין ובסוף \"ברוך שאמר\" ינשקם. לפני \"ברוך שאמר\" יש נוהגים לומר \"כי גבר\" וכו'.", + "[כִּי גָבַר עָלֵינוּ חַסְדּוֹ וֶאֱמֶת־יְהֹוָה לְעוֹלָם הַֽלְלוּיָהּ: בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל אֶת־יוֹם (הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְאֶת־יוֹם) הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. אֶת־יוֹם־טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה:]", + "בָּרוּךְ שֶׁאָמַר וְהָיָה הָעוֹלָם, בָּרוּךְ הוּא, בָּרוּךְ אוֹמֵר וְעֹשֶׂה, בָּרוּךְ גּוֹזֵר וּמְקַיֵּם, בָּרוּךְ עֹשֶׂה בְרֵאשִׁית, בָּרוּךְ מְרַחֵם עַל הָאָרֶץ, בָּרוּךְ מְרַחֵם עַל הַבְּרִיּוֹת, בָּרוּךְ מְשַׁלֵּם שָׂכָר טוֹב לִירֵאָיו, בָּרוּךְ חַי לָעַד וְקַיָּם לָנֶצַח, בָּרוּךְ פּוֹדֶה וּמַצִּיל, בָּרוּךְ שְׁמוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הָאֵל, אָב הָרַחֲמָן, הַמְּהֻלָּל בְּפֶה־עַמּוֹ, מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר בִּלְשׁוֹן חֲסִידָיו֯ וַ֯עֲבָדָיו, וּבְשִׁירֵי דָוִד עַבְדָּךְ נְהַלְלָךְ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, בִּשְׁבָחוֹת וּבִזְמִירוֹת, וּנְגַדְּלָךְ, וּנְשַׁבְּחָךְ, וּנְפָאֲרָךְ, וְנַמְלִיכָךְ, וְנַזְכִּיר שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ אֱלֹהֵינוּ, יָחִיד, חַי הָעוֹלָמִים, מֶֽלֶךְ מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר עֲדֵי־עַד שְׁמוֹ הַגָּדוֹל. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶֽלֶךְ מְהֻלָּל בַּתִּשְׁבָּחוֹת:" + ], + "Pesukei Dezimrah": [ + "מִזְמ֥וֹר שִׁ֗יר לְי֣וֹם הַשַּׁבָּֽת: ט֗וֹב לְהֹד֥וֹת לַֽיהֹוָ֑ה וּלְזַמֵּ֖ר לְשִׁמְךָ֣ עֶלְיֽוֹן: לְהַגִּ֣יד בַּבֹּ֣קֶר חַסְדֶּ֑ךָ ֜וֶאֱמ֥וּנָתְךָ֗ בַּלֵּילֽוֹת: עֲֽלֵי־֖עָשֽׂוֹר וַֽעֲלֵי־נָ֑בֶל עֲלֵ֖י הִגָּי֣וֹן בְּכִנּֽוֹר: כִּ֤י שִׂמַּחְתַּ֣נִי יְהֹוָ֣ה בְּפָֽעֳלֶ֑ךָ בְּֽמַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אֲרַנֵּֽן: מַה־גָּֽדְל֣וּ מַֽעֲשֶׂ֣יךָ יְהֹוָ֑ה מְאֹ֗ד עָֽמְק֥וּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ: אִֽישׁ־֖בַּעַר לֹ֣א יֵדָ֑ע ֜וּכְסִ֗יל֯ לֹֽ֯א־יָבִ֥ין אֶת־זֹֽאת: בִּפְרֹ֤חַ רְשָׁעִ֨ים| כְּמ֥וֹ עֵ֗שֶׂב ֖וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן לְהִשָּֽׁמְדָ֥ם עֲדֵי־עַֽד: וְאַתָּ֥ה מָר֗וֹם לְעֹלָ֥ם יְהֹוָֽה יאהדונהי: כִּ֤י הִנֵּ֪ה אֹֽיְבֶ֡יךָ יְהֹוָ֗ה כִּֽי־הִנֵּ֣ה אֹֽיְבֶ֣יךָ יֹאבֵ֑דוּ ֜יִתְפָּֽרְד֗וּ כָּל־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן: וַתָּ֣רֶם כִּרְאֵ֣ים קַרְנִ֑י ֜בַּלֹּתִ֗י בְּשֶׁ֣מֶן רַֽעֲנָֽן: וַתַּבֵּ֥ט עֵינִ֗י בְּשׁ֫וּרָ֥י בַּקָּמִ֖ים עָלַ֥י ֜מְרֵעִ֗ים תִּשְׁמַ֥עְנָה אָזְנָֽי: ֖צַדִּֽיק כַּתָּמָ֣ר יִפְרָ֑ח כְּאֶ֖רֶז בַּלְּבָנ֣וֹן יִשְׂגֶּֽה: ֖שְׁתוּלִֽים בְּבֵ֣ית יְהֹוָ֑ה בְּחַצְר֖וֹת אֱלֹהֵ֣ינוּ יַפְרִֽיחוּ: ֖עוֹד יְנוּב֣וּן בְּשֵׂיבָ֑ה דְּשֵׁנִ֖ים וְֽרַעֲנַנִּ֣ים יִֽהְיֽוּ: ֖לְהַגִּֽיד כִּֽי־יָשָׁ֣ר יְהֹוָ֑ה צוּרִ֗י וְֽלֹא־עַוְלָ֥תָה בּֽוֹ:", + "יְהֹוָה מָלָֽךְ֘ גֵּא֪וּת לָ֫בֵ֥שׁ לָבֵ֣שׁ ֖יְהֹוָה עֹ֣ז הִתְאַזָּ֑ר אַף־תִּכּ֥וֹן ֜תֵּבֵ֗ל בַּל־תִּמּֽוֹט: נָכ֣וֹן כִּסְאֲךָ֣ מֵאָ֑ז מֵֽעוֹלָ֣ם אָֽתָּה: נָֽשְׂא֤וּ נְהָר֨וֹת| יְהֹוָה נָֽשְׂא֣וּ נְהָר֣וֹת קוֹלָ֑ם יִשְׂא֖וּ נְהָר֣וֹת דָּכְיָֽם: מִקֹּל֨וֹת| מַ֤יִם רַבִּ֗ים אַדִּירִ֥ים מִשְׁבְּרֵי־יָ֑ם אַדִּ֖יר בַּמָּר֣וֹם יְהֹוָה יאהדונהי: עֵֽדֹתֶ֨יךָ| נֶֽאֶמְנ֬וּ מְאֹ֗ד לְבֵֽיתְךָ֥ נַֽאֲוָה־קֹ֑דֶשׁ ֜יְהֹוָה לְאֹ֣רֶךְ יָמִֽים:", + "ש יְהִי כְבוֹד יְהֹוָה לְעוֹלָם, יִשְׂמַח יְהֹוָה בְּמַעֲשָׂיו: ד יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ, מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם: י מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ, מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה יאהדונהי: ש רָם עַל־כָּל־גּוֹיִֽם| יְהֹוָה יאהדונהי, עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ: י יְהֹוָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם, יְהֹוָה זִכְרְךָֽ לְדֹר־וָדֹר: ד יְהֹוָה בַּשָּׁמַיִם הֵכִין כִּסְאוֹ, וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: ד יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם וְתָגֵל הָאָרֶץ, וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִֽם יְהֹוָה מָלָךְ: י יְהֹוָה מֶֽלֶךְ, יְהֹוָה מָלָךְ, יְהֹוָה יִ֯מְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ש יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עוֹלָם וָעֶד, אָֽבְדוּ גוֹיִם מֵאַרְצוֹ: ד יְהֹוָה הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם, הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים: ש רַבּוֹת מַחֲשָׁבוֹת בְּלֶב־אִישׁ, וַעֲצַת יְהֹוָה הִיא תָקוּם: י עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד, מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ לְדֹר וָדֹר: י כִּי הוּא אָמַר וַיֶּהִֽי, הוּא צִוָּה וַיַּעֲמֹד: ש כִּי בָחַר יְהֹוָה בְּצִיּוֹן, אִוָּהּ לְמוֹשָׁב לוֹ: ד כִּי יַעֲקֹב֯ בָּ֯חַר לוֹ יָהּ, יִשְׂרָאֵל֯ לִסְגֻלָּתֽוֹ: י כִּי לֹא־יִטֹּשׁ יְהֹוָה עַמּוֹ, וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב: ד וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָוֹן וְלֹא יַשְׁחִית, וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ, וְלֹא־יָעִיר כָּל־חֲמָתוֹ: ש יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ:", + "אַשְׁרֵֽי יֽוֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֑ךָ ֜ע֗וֹד יְֽהַלְל֥וּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּ֗ה לְדָ֫וִ֥ד אֲרֽוֹמִמְךָ֣ אֱלוֹהַ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וַאֲבָֽרְכָ֥ה ֜שִׁמְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: בְּכָל־י֥וֹם אֲבָֽרְכֶ֑ךָּ וַאֲהַֽלְלָ֥ה ֜שִׁמְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: גָּ֘ד֤וֹל יְהֹוָ֣ה וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד ֜וְלִגְדֻלָּת֗וֹ אֵ֣ין חֵֽקֶר: דּ֣וֹר ֖לְדֽוֹר יְשַׁבַּ֣ח מַֽעֲשֶׂ֑יךָ וּגְב֖וּרֹתֶ֣יךָ יַגִּֽידוּ: ֖הֲדַֽר כְּב֣וֹד הוֹדֶ֑ךָ וְדִבְרֵ֖י נִפְלְאֹתֶ֣יךָ אָשִֽׂיחָה: וֶֽעֱז֣וּז נֽוֹרְאֹתֶ֣יךָ יֹאמֵ֑רוּ וּגְדֻלָּֽתְךָ֥ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵ֣כֶר רַב־טֽוּבְךָ֣ יַבִּ֑יעוּ וְצִדְקָֽתְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּ֣וּן וְרַח֣וּם יְהֹוָ֑ה אֶ֥רֶךְ ֜אַפַּ֗יִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָ֥ה לַכֹּ֑ל ֜וְרַֽחֲמָ֗יו עַל־כָּל־מַֽעֲשָֽׂיו: יוֹד֣וּךָ ֖יְהֹוָה כָּל־מַֽעֲשֶׂ֑יךָ ֜וַֽחֲסִידֶ֗יךָ יְבָֽרְכֽוּכָה: כְּב֣וֹד מַלְכֽוּתְךָ֣ יֹאמֵ֑רוּ וּגְבוּרָֽתְךָ֥ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִ֤יעַ| לִבְנֵ֣י ֖הָֽאָדָֽם גְּבֽוּרֹתָ֑יו ֜וּכְב֗וֹד הֲדַ֣ר מַלְכוּתֽוֹ: מַלְכוּתְךָ֗ מַלְכ֥וּת כָּל־עֹֽלָמִ֑ים ֜וּמֶֽמְשַׁלְתְּךָ֗ בְּכָל־דּ֥וֹר וָדֹֽר: סוֹמֵ֣ךְ ֖יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּֽפְלִ֑ים ֜וְזוֹקֵ֗ף לְכָל־הַכְּפוּפִֽים: עֵֽינֵי־֖כֹל אֵלֶ֣יךָ יְשַׂבֵּ֑רוּ וְאַתָּ֤ה נֽוֹתֵן־לָהֶ֖ם אֶת־אָכְלָ֣ם בְּעִתּֽוֹ: פּוֹתֵ֥חַ אֶת־יָדֶ֑ךָ (יכוין שהפרנסה מאתו יתברך ובוטח בו שיפרנסנו בכבוד כי הוא המפרנס לכל בריה די מחסורה) וּמַשְׂבִּ֖יעַ לְכָל־חַ֣י רָצֽוֹן: צַדִּ֣יק ֖יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָ֑יו ֜וְחָסִ֗יד בְּכָל־מַֽעֲשָֽׂיו: קָר֣וֹב ֖יְהֹוָה לְכָל־קֹֽרְאָ֑יו לְכֹ֤ל אֲשֶׁ֖ר יִקְרָאֻ֣הוּ בֶֽאֱמֶֽת: רְצוֹן־יְרֵאָ֥יו יַֽעֲשֶׂ֑ה וְאֶת־שַׁוְעָתָ֥ם ֜יִשְׁמַ֗ע וְיֽוֹשִׁיעֵֽם: שׁוֹמֵ֣ר ֖יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹֽהֲבָ֑יו וְאֵ֖ת כָּל־הָֽרְשָׁעִ֣ים יַשְׁמִֽיד: תְּהִלַּ֥ת יְהֹוָ֗ה יְֽדַבֶּ֫ר פִּ֥י וִֽיבָרֵ֣ךְ כָּל־֖בָּשָֽׂר שֵׁ֥ם קָדְשׁ֗וֹ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: וַֽאֲנַ֤חְנוּ| נְבָ֘רֵ֤ךְ יָ֗הּ מֵֽעַתָּ֥ה וְעַד־עוֹלָ֗ם הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "הַֽלְלוּיָ֡הּ הַֽלְלִ֥י ֜נַפְשִׁ֗י אֶת־יְהֹוָֽה יאהדונהי: אֲהַֽלְלָ֣ה יְהֹוָ֣ה בְּחַיָּ֑י אֲזַמְּרָ֖ה לֵֽאלֹהַ֣י בְּעוֹדִֽי: אַל־תִּבְטְח֥וּ בִנְדִיבִ֑ים בְּבֶן־אָדָ֓ם| שֶׁ֤אֵ֖ין ל֥וֹ תְשׁוּעָֽה: תֵּצֵ֣א ֖רוּחֽוֹ יָשֻׁ֣ב לְאַדְמָת֑וֹ בַּיּ֥וֹם ֜הַה֗וּא אָֽבְד֥וּ עֶשְׁתֹּֽנֹתָֽיו: אַשְׁרֵ֗י שֶׁ֤אֵ֣ל יַֽעֲקֹ֣ב בְּעֶזְר֑וֹ ֜שִׂבְר֗וֹ עַל־יְהֹוָ֥ה אֱלֹהָֽיו: עֹשֶׂ֤ה| שָׁ֘מַ֤יִם וָאָ֗רֶץ אֶת־הַיָּ֥ם וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּ֑ם הַשֹּׁמֵ֖ר אֱמֶ֣ת לְעוֹלָֽם: עֹשֶׂ֤ה מִשְׁפָּ֨ט| לָֽעֲשׁוּקִ֗ים נֹתֵ֣ן ֖לֶחֶם לָֽרְעֵבִ֑ים ֜יְהֹוָ֗ה מַתִּ֥יר אֲסוּרִֽים: יְהֹוָה יאהדונהי | פֹּ֘קֵ֤חַ עִוְרִ֗ים ֖יְהֹוָה זֹקֵ֣ף כְּפוּפִ֑ים ֜יְהֹוָה אֹהֵ֥ב צַדִּיקִֽים: יְהֹוָה יאהדונהי | שֹׁ֘מֵ֤ר אֶת־גֵּרִ֗ים יָת֣וֹם וְאַלְמָנָ֣ה יְעוֹדֵ֑ד וְדֶ֖רֶךְ רְשָׁעִ֣ים יְעַוֵּֽת: יִמְלֹ֤ךְ יְהֹוָ֙ה יאהדונהי | לְעוֹלָ֗ם אֱלֹהַ֣יִךְ ֖צִיּֽוֹן לְדֹ֥ר וָדֹ֗ר הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "הַ֥לְלוּיָ֨הּ | כִּֽי־֖טוֹב זַמְּרָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ כִּֽי־֜נָעִ֗ים נָאוָ֥ה תְהִלָּֽה: בּוֹנֵ֣ה יְרֽוּשָׁלִַ֣ם יְהֹוָ֑ה נִדְחֵ֖י יִשְׂרָאֵ֣ל יְכַנֵּֽס: ֖הָֽרֹפֵֽא לִשְׁב֣וּרֵי לֵ֑ב ֜וּמְחַבֵּ֗שׁ לְעַצְּבוֹתָֽם: מוֹנֶ֣ה ֖מִסְפָּֽר לַכּֽוֹכָבִ֑ים ֜לְכֻלָּ֗ם שֵׁמ֥וֹת יִקְרָֽא: גָּד֣וֹל אֲדוֹנֵ֣ינוּ וְרַב־כֹּ֑חַ ֜לִתְבֽוּנָת֗וֹ אֵ֣ין מִסְפָּֽר: מְעוֹדֵ֣ד עֲנָוִ֣ים יְהֹוָ֑ה מַשְׁפִּ֖יל רְשָׁעִ֣ים עֲדֵי־אָֽרֶץ: עֱנ֣וּ לַֽיהֹוָ֣ה בְּתוֹדָ֑ה זַמְּר֖וּ לֵֽאלֹהֵ֣ינוּ בְכִנּֽוֹר: הַֽמְכַסֶּ֬ה שָׁמַ֨יִם| בְּעָבִ֗ים הַמֵּכִ֣ין לָאָ֣רֶץ מָטָ֑ר הַמַּצְמִ֖יחַ הָרִ֣ים חָצִֽיר: נוֹתֵ֣ן לִבְהֵמָ֣ה לַחְמָ֑הּ לִבְנֵ֥י ֜עֹרֵ֗ב אֲשֶׁ֣ר יִקְרָֽאוּ: לֹ֤א בִגְבוּרַ֣ת הַסּ֣וּס יֶחְפָּ֑ץ לֹֽא־בְשׁוֹקֵ֖י הָאִ֣ישׁ יִרְצֶֽה: רוֹצֶ֣ה ֖יְהֹוָה אֶת־יְרֵאָ֑יו אֶת־הַֽמְיַחֲלִ֥ים לְחַסְדּֽוֹ: שַׁבְּחִ֣י ֖יְרֽוּשָׁלִַֽם אֶת־יְהֹוָ֑ה הַֽלְלִ֖י אֱלֹהַ֣יִךְ צִיּֽוֹן: כִּֽי־֖חִזַּֽק בְּרִיחֵ֣י שְׁעָרָ֑יִךְ בֵּרַ֖ךְ בָּנַ֣יִךְ בְּקִרְבֵּֽךְ: הַשָּֽׂם־גְּבוּלֵ֥ךְ שָׁל֑וֹם חֵ֥לֶב ֜חִטִּ֗ים יַשְׂבִּיעֵֽךְ: הַשֹּׁלֵ֣חַ אִמְרָת֣וֹ אָ֑רֶץ עַד־֜מְהֵרָ֗ה יָר֥וּץ דְּבָרֽוֹ: הַנֹּתֵ֣ן שֶׁ֣לֶג כַּצָּ֑מֶר ֜כְּפ֗וֹר כָּאֵ֥פֶר יְפַזֵּֽר: מַשְׁלִ֣יךְ קַֽרְח֣וֹ כְפִתִּ֑ים לִפְנֵ֥י ֜קָֽרָת֗וֹ מִ֣י יַֽעֲמֹֽד: יִשְׁלַ֣ח דְּבָר֣וֹ וְיַמְסֵ֑ם יַשֵּׁ֥ב ֜רוּח֗וֹ יִזְּלוּ־מָֽיִם: מַגִּ֣יד דְּבָרָ֣יו לְיַֽעֲקֹ֑ב חֻקָּ֥יו ֜וּמִשְׁפָּטָ֗יו לְיִשְׂרָאֵֽל: לֹ֘א עָ֤שָׂה כֵ֨ן| לְכָל־גּ֗וֹי וּמִשְׁפָּטִ֥ים בַּל־֜יְדָע֗וּם הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "הַ֥לְלוּיָ֨הּ | הַֽלְל֣וּ אֶת־֖יְהֹוָה מִן־הַשָּׁמַ֑יִם ֜הַֽלְל֗וּהוּ בַּמְּרוֹמִֽים: הַֽלְל֥וּהוּ כָל־מַלְאָכָ֑יו ֜הַֽלְל֗וּהוּ כָּל־צְבָאָֽיו: ֖הַֽלְלֽוּהוּ שֶׁ֣מֶשׁ וְיָרֵ֑חַ ֜הַֽלְל֗וּהוּ כָּל־כּ֥וֹכְבֵי אֽוֹר: ֖הַֽלְלֽוּהוּ שְׁמֵ֣י הַשָּׁמָ֑יִם ֜וְהַמַּ֗יִם אֲשֶׁ֤ר| מֵעַ֬ל הַשָּׁמָֽיִם: ֖יְֽהַלְלֽוּ אֶת־שֵׁ֣ם יְהֹוָ֑ה כִּ֤י ה֖וּא צִוָּ֣ה וְנִבְרָֽאוּ: וַיַּֽעֲמִידֵ֣ם לָעַ֣ד לְעוֹלָ֑ם חָק־֜נָתַ֗ן וְלֹ֣א יַֽעֲבֽוֹר: הַֽלְל֣וּ אֶת־֖יְהֹוָה מִן־הָאָ֑רֶץ ֜תַּנִּינִ֗ים וְכָל־תְּהֹמֽוֹת: אֵ֣שׁ ֖וּבָרָֽד שֶׁ֣לֶג וְקִיט֑וֹר ר֥וּחַ ֜סְעָרָ֗ה עֹשָׂ֥ה דְבָרֽוֹ: הֶֽהָרִ֥ים וְכָל־גְּבָע֑וֹת עֵ֥ץ ֜פְּרִ֗י וְכָל־אֲרָזִֽים: הַֽחַיָּ֥ה וְכָל־בְּהֵמָ֑ה ֜רֶ֗מֶשׂ וְצִפּ֥וֹר כָּנָֽף: מַלְכֵי־֖אֶרֶץ וְכָל־לְאֻמִּ֑ים ֜שָׂרִ֗ים וְכָל־שֹׁ֥פְטֵי אָֽרֶץ: בַּֽחוּרִ֥ים וְגַם־בְּתוּל֑וֹת ֜זְקֵנִ֗ים עִם־נְעָרִֽים: יְהַֽלְל֤וּ| אֶת־שֵׁ֬ם יְהֹוָ֗ה כִּֽי־נִשְׂגָּ֣ב שְׁמ֣וֹ לְבַדּ֑וֹ ֜הוֹד֗וֹ עַל־אֶ֥רֶץ וְשָׁמָֽיִם: וַיָּ֤רֶם קֶ֨רֶן| לְעַמּ֡וֹ תְּהִלָּ֤ה לְֽכָל־חֲסִידָ֗יו לִבְנֵ֣י ֖יִשְׂרָאֵֽל עַ֥ם קְרֹב֗וֹ הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "הַ֥לְלוּיָ֨הּ | שִׁ֣ירוּ ֖לַֽיהֹוָה שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ ֜תְּהִלָּת֗וֹ בִּקְהַ֥ל חֲסִידִֽים: יִשְׂמַ֣ח יִשְׂרָאֵ֣ל בְּעֹשָׂ֑יו בְּנֵֽי־֜צִיּ֗וֹן יָגִ֥ילוּ בְמַלְכָּֽם: יְהַֽלְל֣וּ שְׁמ֣וֹ בְמָח֑וֹל בְּתֹ֥ף ֜וְכִנּ֗וֹר יְזַמְּרוּ־לֽוֹ: כִּֽי־רוֹצֶ֣ה יְהֹוָ֣ה בְּעַמּ֑וֹ יְפָאֵ֥ר ֜עֲנָוִ֗ים בִּֽישׁוּעָֽה: יַעְלְז֣וּ חֲסִידִ֣ים בְּכָב֑וֹד ֜יְרַנְּנ֗וּ עַל־מִשְׁכְּבוֹתָֽם: רֽוֹמְמ֣וֹת ֖אֵל בִּגְרוֹנָ֑ם וְחֶ֖רֶב פִּֽיפִיּ֣וֹת בְּיָדָֽם: לַֽעֲשׂ֣וֹת ֖נְקָמָֽה בַּגּוֹיִ֑ם ֜תּֽוֹכֵח֗וֹת בַּֽלְאֻמִּֽים: לֶאְסֹ֣ר מַלְכֵיהֶ֣ם בְּזִקִּ֑ים ֜וְנִכְבְּדֵיהֶ֗ם בְּכַבְלֵ֥י בַרְזֶֽל: לַֽעֲשׂ֤וֹת בָּהֶ֨ם| מִשְׁפָּ֬ט כָּת֗וּב הָדָ֣ר ֖הוּא לְכָל־חֲסִידָ֗יו הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "הַ֥לְלוּיָ֨הּ | הַֽלְלוּ־אֵ֥ל בְּקָדְשׁ֑וֹ ֜הַֽלְל֗וּהוּ בִּרְקִ֥יעַ עֻזּֽוֹ: הַֽלְל֥וּהוּ בִגְבֽוּרֹתָ֑יו ֜הַֽלְל֗וּהוּ כְּרֹ֣ב גֻּדְלֽוֹ: ֖הַֽלְלֽוּהוּ בְּתֵ֣קַע שׁוֹפָ֑ר ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּנֵ֣בֶל וְכִנּֽוֹר: ֖הַֽלְלֽוּהוּ בְּתֹ֣ף וּמָח֑וֹל ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּמִנִּ֥ים וְעֻגָֽב: הַֽלְל֥וּהוּ בְצִלְצְלֵי־שָׁ֑מַע ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּֽצִלְצְלֵ֥י תְרוּעָֽה: כֹּ֣ל ֖הַנְּשָׁמָֽה תְּהַלֵּ֥ל יָ֗הּ הַֽלְלוּיָֽהּ: כֹּ֣ל ֖הַנְּשָׁמָֽה תְּהַלֵּ֥ל יָ֗הּ הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם, אָמֵן וְאָמֵן: בָּרוּךְ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן, שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָיִם, הַלְלוּיָהּ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, עֹשֵׂה נִפְלָאוֹת לְבַדּוֹ: וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ לְעוֹלָם, וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ אֶת־כָּל־הָאָרֶץ, אָמֵן וְאָמֵן:", + "יעמוד ויאמר בכוונה:", + "וַיְבָֽרֶךְ דָּוִיד אֶת־יְהֹוָה לְעֵינֵי כָּל־הַקָּהָל, וַיֹּאמֶר דָּוִיד בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָבִינוּ, מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד, כִּי־כֹל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ, לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: וְהָעֹשֶׁר וְהַכָּבוֹד מִלְּפָנֶֽיךָ, וְאַתָּה מוֹשֵׁל בַּכֹּל, וּבְיָֽדְךָֽ כֹּחַ וּגְבוּרָה, וּבְיָֽדְךָֽ לְגַדֵּל וּלְחַזֵּק לַכֹּל: וְעַתָּה אֱלֹהֵינוּ מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, וּמְהַלְלִים לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּֽךָ: וִיבָֽרְכֽוּ שֵׁם כְּבֹדֶֽךָ, וּמְרוֹמַם עַל־כָּל־בְּרָכָה וּתְהִלָּה: אַתָּה־הוּא יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ, אַתָּה עָשִׂיתָ אֶת־הַשָּׁמַיִם שְׁמֵי הַשָּׁמַיִם וְכָל־צְבָאָם, הָאָרֶץ וְכָל־אֲשֶׁר עָלֶיהָ, הַיַּמִּים וְכָל־אֲשֶׁר בָּהֶם, וְאַתָּה מְחַיֶּה אֶת־כֻּלָּם, וּצְבָא הַשָּׁמַיִם לְךָ מִשְׁתַּחֲוִים: אַתָּה הוּא יְהֹוָה הָאֱלֹהִים (עד כאן מעומד) אֲשֶׁר בָּחַֽרְתָּ בְּאַבְרָם, וְהוֹצֵאתוֹ מֵאוּר כַּשְׂדִּים, וְשַֽׂמְתָּ שְׁמוֹ אַבְרָהָם: וּמָצָֽאתָ אֶת־לְבָבוֹ נֶאֱמָן לְפָנֶֽיךָ, וְכָרוֹת עִמּוֹ הַבְּרִית לָתֵת אֶת־אֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי, הַחִתִּי, הָאֱמֹרִי וְהַפְּרִזִּי וְהַיְבוּסִי וְהַגִּרְגָּשִׁי, לָתֵת לְזַרְעוֹ, וַתָּֽקֶם אֶת־דְּבָרֶֽיךָ כִּי צַדִּיק אָֽתָּה: וַתֵּֽרֶא אֶת־עֳנִֽי אֲבֹתֵינוּ בְּמִצְרָיִם, וְאֶת־זַעֲקָתָם שָׁמַֽעְתָּ עַל־יַם־סוּף: וַתִּתֵּן אֹתֹת וּמֹפְתִים בְּפַרְעֹה וּבְכָל־עֲבָדָיו וּבְכָל־עַם אַרְצוֹ, כִּי יָדַֽעְתָּ כִּי הֵזִידוּ עֲלֵיהֶם, וַתַּעַשׂ־לְךָ שֵׁם כְּהַיּוֹם הַזֶּה: וְהַיָּם בָּקַעְתָּ לִפְנֵיהֶם, וַיַּעַבְרוּ בְתוֹךְ־הַיָּם בַּיַּבָּשָׁה, וְאֶת־רֹדְפֵיהֶם הִשְׁלַֽכְתָּ בִמְצוֹלֹת כְּמוֹ־אֶבֶן בְּמַיִם עַזִּים:" + ], + "Shirat Hayam": [ + "וַיּ֨וֹשַׁע יְהֹוָ֜ה בַּיּ֥וֹם הַה֛וּא אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִיַּ֣ד מִצְרָ֑יִם וַיַּ֤רְא יִשְׂרָאֵל֙ אֶת־מִצְרַ֔יִם מֵ֖ת עַל־שְׂפַ֥ת הַיָּֽם: וַיַּ֨רְא יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־הַיָּ֣ד הַגְּדֹלָ֗ה אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֤ה יְהֹוָה בְּמִצְרַ֔יִם וַיִּֽירְא֥וּ הָעָ֖ם אֶת־יְהֹוָ֑ה וַיַּֽאֲמִ֙ינוּ֙ בַּֽיהֹוָ֔ה וּבְמֹשֶׁ֖ה עַבְדּֽוֹ:", + "אָ֣ז יָֽשִׁיר־מֹשֶׁה֩ וּבְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־הַשִּׁירָ֤ה הַזֹּאת֙ לַֽיהֹוָ֔ה וַיֹּֽאמְר֖וּ לֵאמֹ֑ר אָשִׁ֤ירָה לַּֽיהֹוָה כִּֽי־גָאֹ֣ה גָּאָ֔ה ס֥וּס וְרֹֽכְב֖וֹ רָמָ֥ה בַיָּֽם: עָזִּ֤י וְזִמְרָת֙ יָ֔הּ וַֽיְהִי־לִ֖י לִֽישׁוּעָ֑ה זֶ֤ה אֵלִי֙ וְאַנְוֵ֔הוּ אֱלֹהֵ֥י אָבִ֖י וַֽאֲרֹֽמְמֶֽנְהוּ: יְהֹוָ֖ה אִ֣ישׁ מִלְחָמָ֑ה יְהֹוָ֖ה שְׁמֽוֹ: מַרְכְּבֹ֥ת פַּרְעֹ֛ה וְחֵיל֖וֹ יָרָ֣ה בַיָּ֑ם וּמִבְחַ֥ר שָֽׁלִשָׁ֖יו טֻבְּע֥וּ בְיַם־סֽוּף: תְּהֹמֹ֖ת יְכַסְיֻ֑מוּ יָֽרְד֥וּ בִמְצוֹלֹ֖ת כְּמוֹ־אָֽבֶן: יְמִֽינְךָ֣ יְהֹוָ֔ה נֶאְדָּרִ֖י בַּכֹּ֑חַ יְמִֽינְךָ֥ יְהֹוָ֖ה תִּרְעַ֥ץ אוֹיֵֽב: וּבְרֹ֥ב גְּאֽוֹנְךָ֖ תַּֽהֲרֹ֣ס קָמֶ֑יךָ תְּשַׁלַּח֙֯ חֲ֯רֹ֣נְךָ֔ יֹֽאכְלֵ֖מוֹ כַּקַּֽשׁ: וּבְר֤וּחַ אַפֶּ֨יךָ֙ נֶ֣עֶרְמוּ מַ֔יִם נִצְּב֥וּ כְמוֹ־נֵ֖ד נֹֽזְלִ֑ים קָֽפְא֥וּ תְהֹמֹ֖ת בְּלֶב־יָֽם: אָמַ֥ר אוֹיֵ֛ב אֶרְדֹּ֥ף אַשִּׂ֖יג אֲחַלֵּ֣ק שָׁלָ֑ל תִּמְלָאֵ֣מוֹ נַפְשִׁ֔י אָרִ֣יק חַרְבִּ֔י תּֽוֹרִישֵׁ֖מוֹ יָדִֽי: נָשַׁ֥פְתָּ בְרֽוּחֲךָ֖ כִּסָּ֣מוֹ יָ֑ם צָֽלְלוּ֙ כַּֽעוֹפֶ֔רֶת בְּמַ֖יִם אַדִּירִֽים: מִֽי־כָמֹ֤כָה בָּֽאֵלִם֙ יְהֹוָ֔ה מִ֥י כָּמֹ֖כָה נֶאְדָּ֣ר בַּקֹּ֑דֶשׁ נוֹרָ֥א תְהִלֹּ֖ת עֹ֥שֵׂה פֶֽלֶא: נָטִ֨יתָ֙ יְמִ֣ינְךָ֔ תִּבְלָעֵ֖מוֹ אָֽרֶץ: נָחִ֥יתָ בְחַסְדְּךָ֖ עַם־ז֣וּ גָּאָ֑לְתָּ נֵהַ֥לְתָּ בְעָזְּךָ֖ אֶל־נְוֵ֥ה קָדְשֶֽׁךָ: שָֽׁמְע֥וּ עַמִּ֖ים יִרְגָּז֑וּן חִ֣יל אָחַ֔ז יֽשְׁבֵ֖י פְּלָֽשֶׁת: אָ֤ז נִבְהֲלוּ֙ אַלּוּפֵ֣י אֱד֔וֹם אֵילֵ֣י מוֹאָ֔ב יֹֽאחֲזֵ֖מוֹ רָ֑עַד נָמֹ֕גוּ כֹּ֖ל יֹֽשְׁבֵ֥י כְנָֽעַן: תִּפֹּ֨ל עֲלֵיהֶ֤ם אֵימָ֨תָה֙ וָפַ֔חַד בִּגְדֹ֥ל זְרֽוֹעֲךָ֖ יִדְּמ֣וּ כָּאָ֑בֶן עַד־יַֽעֲבֹ֤ר עַמְּךָ֙ יְהֹוָ֔ה עַֽד־יַֽעֲבֹ֖ר עַם־ז֥וּ קָנִֽיתָ: תְּבִאֵ֗מוֹ וְתִטָּעֵ֨מוֹ֙ בְּהַ֣ר נַֽחֲלָֽתְךָ֔ מָכ֧וֹן לְשִׁבְתְּךָ֛ פָּעַ֖לְתָּ יְהֹוָ֑ה מִקְּדָ֕שׁ אֲדֹנָ֖י כּֽוֹנְנ֥וּ יָדֶֽיךָ: יְהֹוָ֥ה | יִ֯מְלֹ֖ךְ לְעֹלָ֥ם וָעֶֽד: יְהֹוָ֥ה יאהדונהי | יִ֯מְלֹ֖ךְ לְעֹלָ֥ם וָעֶֽד: יְהֹוָה מַלְכוּתֵהּ קָאִים לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא: כִּ֣י בָא֩ ס֨וּס פַּרְעֹ֜ה בְּרִכְבּ֤וֹ וּבְפָֽרָשָׁיו֙ בַּיָּ֔ם וַיָּ֧שֶׁב יְהֹוָ֛ה עֲלֵהֶ֖ם אֶת־מֵ֣י הַיָּ֑ם וּבְנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל הָֽלְכ֥וּ בַיַּבָּשָׁ֖ה בְּת֥וֹךְ הַיָּֽם:", + "כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה, וּמוֹשֵׁל בַּגּוֹיִֽם: וְעָלוּ מוֹשִׁעִים בְּהַר צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת־הַר עֵשָׂו, וְהָֽיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד." + ], + "Nishmat": [ + "בשבת יכוין באמירת ג' תיבות \"נשמת כל חי\" לקבל תוספת נפש יתירה דבחינת היום.", + "נִשְׁמַת כָּל־חַי תְּבָרֵךְ אֶת־שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וְרוּחַ כָּל־בָּשָׂר תְּפָאֵר וּתְרוֹמֵם זִכְרְךָֽ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד. מִן־הָעוֹלָם וְעַד־הָעוֹלָם אַתָּה אֵל. וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִׁיעַ, פּוֹדֶה וּמַצִּיל, וְעוֹנֶה וּמְרַחֵם, בְּכָל־עֵת צָרָה וְצוּקָה, אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וְסוֹמֵךְ אֶלָּֽא אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵי הָרִאשׁוֹנִים וְהָאַחֲרוֹנִים, אֱלֽוֹהַּ כָּל־בְּרִיּוֹת, אֲדוֹן כָּל־תּוֹלָדוֹת, הַמְּהֻלָּל בְּכָל־הַתִּשְׁבָּחוֹת, הַמְּנַהֵג עוֹלָמוֹ בְּחֶסֶד, וּבְרִיּוֹתָיו בְּרַחֲמִים. וַיהֹוָה אֱלֹהִים אֱמֶת, לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן, הַמְּעוֹרֵר יְשֵׁנִים, וְהַמֵּקִיץ נִרְדָּמִים, מְחַיֵּה מֵתִים, וְרוֹפֵא חוֹלִים, פּוֹקֵחַ עִוְרִים, וְזוֹקֵף כְּפוּפִים, הַמֵּשִׂיחַ אִלְּמִים, וְהַמְּפַעֲנֵחַ נֶעֱלָמִים, וּלְךָ לְבַדְּךָֽ אֲנַחְנוּ מוֹדִים:", + "וְאִלּֽוּ פִּינוּ מָלֵא שִׁירָה כַּיָּם, וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה כַּהֲמוֹן גַּלָּיו, וְשִׂפְתוֹתֵינוּ שֶׁבַח כְּמֶרְחֲבֵי רָקִיעַ, וְעֵינֵֽינוּ מְאִירוֹת כַּשֶּׁמֶשׁ וְכַיָּרֵחַ, וְיָדֵינוּ פְרוּשׂוֹת כְּנִשְׁרֵי שָׁמַיִם, וְרַגְלֵינוּ קַלּוֹת כָּאַיָּלוֹת, אֵין אֲנַחְנוּ מַסְפִּיקִין לְהוֹדוֹת לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וּלְבָרֵךְ אֶת־שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ, עַל אַחַת מֵאֶלֶף אַלְפֵי אֲלָפִים וְרֹב רִבֵּי רְבָבוֹת פְּעָמִים, הַטּוֹבוֹת נִסִּים וְנִפְלָאוֹת שֶׁעָשִׂיתָ עִמָּנוּ וְעִם אֲבוֹתֵינוּ. מִלְּפָנִים מִמִּצְרַיִם גְּאַלְתָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, מִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָנוּ, בְּרָעָב זַנְתָּנוּ, וּבְשָׂבָע כִּלְכַּלְתָּנוּ, מֵחֶרֶב הִצַּלְתָּנוּ, מִדֶּבֶר מִלַּטְתָּנוּ, וּמֵחֳלָאִים רָעִים וְרַבִּים דִּלִּיתָנוּ. עַד הֵנָּה עֲזָרוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ, וְלֹא עֲזָבוּנוּ חֲסָדֶֽיךָ. עַל כֵּן אֵבָרִים שֶׁפִּלַּֽגְתָּ בָּֽנוּ, וְרוּחַ וּנְשָׁמָה שֶׁנָּפַחְתָּ בְּאַפֵּינוּ, וְלָשׁוֹן אֲשֶׁר שַֽׂמְתָּ בְּפִינוּ, הֵן הֵם יוֹדוּ, וִיבָֽרְכֽוּ, וִישַׁבְּחוּ, וִיפָאֲרוּ, אֶת־שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָמִיד, כִּי כָל־פֶּה לְךָ יוֹדֶה, וְכָל֯־לָ֯שׁוֹן לְךָ תְשַׁבֵּחַ, וְכָל־עַיִן לְךָ תְצַפֶּה, וְכָל־בֶּרֶךְ לְךָ תִכְרַע, וְכָל־קוֹמָה לְפָנֶֽיךָ תִשְׁתַּחֲוֶה. וְהַלְּבָבוֹת יִירָאוּךָ, וְהַקֶּרֶב וְהַכְּלָיוֹת יְזַמְּרוּ לִשְׁמֶֽךָ, כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר: כָּֽל־עַצְמֹתַי תֹּאמַרְנָה יְהֹוָה מִי כָמוֹךָ מַצִּיל עָנִי מֵחָזָק מִמֶּנּוּ, וְעָנִי וְאֶבְיוֹן מִגֹּזְלוֹ: שַׁוְעַת עֲנִיִּים אַתָּה תִשְׁמַע, צַעֲקַת הַדַּל תַּקְשִׁיב וְתוֹשִׁיעַ, וְכָתוּב: רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהֹוָה יאהדונהי, לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה:", + "בְּפִי יְשָׁרִים תִּתְרוֹמָם,", + "וּבְשִׂפְתֵי צַדִּיקִים תִּתְבָּרַךְ,", + "וּבִלְשׁוֹן חֲסִידִים תִּתְקַדָּשׁ,", + "וּבְקֶרֶב קְדוֹשִׁים תִּתְהַלָּל,", + "בְּמִקְהֲלוֹת רִבְבוֹת עַמְּךָֽ בֵּית־יִשְׂרָאֵל, שֶׁכֵּן חוֹבַת כָּל־הַיְצוּרִים, לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, לְהוֹדוֹת, לְהַלֵּל, לְשַׁבֵּחַ, לְפָאֵר, לְרוֹמֵם, לְהַדֵּר, וּלְנַצֵּחַ, עַל כָּל־דִּבְרֵי שִׁירוֹת וְתִשְׁבְּחוֹת דָּוִד בֶּן־יִשַׁי עַבְדְּךָֽ מְשִׁיחֶֽךָ: וּבְכֵן", + "יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּנוּ, הָאֵל הַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ, כִּי־לְךָ נָאֶה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, א שִׁיר ב וּשְׁבָחָה, ג הַלֵּל ד וְזִמְרָה, ה עֹז, ו וּמֶמְשָׁלָה, ז נֶצַח, ח גְּדֻלָּה ט וּגְבוּרָה, י תְּהִלָּה יא וְתִפְאֶרֶת, יב קְדֻשָּׁה יג וּמַלְכוּת, בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, וּמֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם אַתָּה אֵל. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וּמְהֻלָּל בַּתִּשְׁבָּחוֹת. אֵל הַהוֹדָאוֹת, אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת, בּוֹרֵא כָּל־הַנְּשָׁמוֹת, רִבּוֹן כָּל־הַמַּעֲשִׂים, הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה, מֶֽלֶךְ אֵל חַי הָעוֹלָמִים, אָמֵן:", + "שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֑וֹת מִמַּֽעֲמַקִּ֖ים קְרָאתִ֣יךָ יְהֹוָֽה יאהדונהי: אֲדֹנָֽי֘ שִׁמְעָ֪ה בְק֫וֹלִ֥י תִּֽהְיֶ֣ינָה ֖אָזְנֶֽיךָ קַשֻּׁב֑וֹת ֜לְק֗וֹל תַּֽחֲנוּנָֽי: אִם־עֲוֹנ֥וֹת תִּשְׁמָר־יָ֑הּ ֜אֲדֹנָ֗י מִ֣י יַֽעֲמֹֽד: כִּֽי־עִמְּךָ֥ הַסְּלִיחָ֑ה ֜לְמַ֗עַן תִּוָּרֵֽא: קִוִּ֣יתִי ֖יְהֹוָה קִוְּתָ֣ה נַפְשִׁ֑י וְֽלִדְבָר֥וֹ הוֹחָֽלְתִּי: נַפְשִׁ֥י לַֽאדֹנָ֑י מִשֹּֽׁמְרִ֥ים ֜לַבֹּ֗קֶר שֹֽׁמְרִ֥ים לַבֹּֽקֶר: יַחֵ֥ל יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־יְהֹוָ֥ה כִּֽי־עִם־יְהֹוָ֥ה הַחֶ֑סֶד וְהַרְבֵּ֖ה עִמּ֣וֹ פְדֽוּת: ֖וְהֽוּא יִפְדֶּ֣ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל ֜מִכֹּ֗ל עֲוֹֽנֹתָֽיו:", + "ואומר החזן חצי קדיש:" + ], + "Shema and Blessings": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "ואומר הש\"ץ: בָּֽרְכוּ אֶת־יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "ועונים הקהל: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וחוזר הש\"ץ: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, יוֹצֵר֯ א֯וֹר וּבוֹרֵא חֹשֶׁךְ, עֹשֶׂה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא אֶת־הַכֹּל. הַכֹּל יוֹדוּךָ, וְהַכֹּל יְשַׁבְּחוּךָ, וְהַכֹּל יֹאמְרוּ אֵין־קָדוֹשׁ כַּיהֹוָה יאהדונהי. הַכֹּל יְרוֹמְמוּךָ סֶּֽלָה, יוֹצֵר הַכֹּל. הָאֵל הַפּוֹתֵחַ בְּכָל־יוֹם דַּלְתוֹת שַׁעֲרֵי מִזְרָח, וּבוֹקֵעַ חַלּוֹנֵי רָקִיעַ, מוֹצִיא חַמָּה מִמְּקוֹמָהּ וּלְבָנָה מִמְּכוֹן שִׁבְתָּהּ, וּמֵאִיר לָעוֹלָם כֻּלּוֹ וּלְיוֹשְׁבָיו, שֶׁבָּרָא בְּמִדַּת הָרַחֲמִים. הַמֵּאִיר לָאָרֶץ וְלַדָּרִים עָלֶיהָ בְּרַחֲמִים, וּבְטוּבוֹ מְחַדֵּשׁ בְּכָל־יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית. מָה־רַבּוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה יאהדונהי, כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ, מָֽלְאָֽה הָאָרֶץ קִנְיָנֶֽיךָ. הַמֶּלֶךְ הַמְּרֹמָם לְבַדּוֹ מֵאָז, הַמְּשֻׁבָּח וְהַמְּפוֹאָר וְהַמִּתְנַשֵּׂא מִימוֹת עוֹלָם. אֱלֹהֵי עוֹלָם בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵינוּ, אֲדוֹן עֻזֵּנוּ, צוּר מִשְׂגַּבֵּנוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, מִשְׂגָּב בַּעֲדֵנוּ. אֵין עֲרוֹךְ לָךְ וְאֵין זוּלָתָךְ, אֶפֶס בִּלְתָּךְ, וּמִי דֽוֹמֶה־לָּךְ. אֵין עֲרוֹךְ לָךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְאֵין זוּלָתָךְ מַלְכֵּנוּ לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא, אֶפֶס בִּלְתָּךְ גּוֹאֲלֵנוּ לִימוֹת הַמָּשִׁיחַ, וּמִי דֽוֹמֶה־לָּךְ מוֹשִׁיעֵנוּ לִתְחִיַּת הַמֵּתִים:", + "אֵל אָדוֹן עַל־כָּל־הַמַּעֲשִׂים, בָּרוּךְ וּמְבֹרָךְ בְּפִי כָל־הַנְּשָׁמָה: גָּדְלוֹ וְטוּבוֹ מָלֵא עוֹלָם, דַּעַת וּתְבוּנָה סוֹבְבִים הוֹדֽוֹ: הַמִּתְגָּאֶה עַל חַיּוֹת הַקֹּדֶשׁ, וְנֶהְדָּר בְּכָבוֹד עַל הַמֶּרְכָּבָה: זְכוּת וּמִישׁוֹר לִפְנֵי כִסְאוֹ, חֶסֶד וְרַחֲמִים֯ מָ֯לֵא כְבוֹדוֹ: טוֹבִים֯ מְ֯אוֹרוֹת שֶׁבְּרָאָם אֱלֹהֵינוּ, יְצָרָם בְּדַעַת בְּבִינָה וּבְהַשְׂכֵּל: כֹּחַ וּגְבוּרָה נָתַן בָּהֶם, לִהְיוֹת מוֹשְׁלִים בְּקֶרֶב תֵּבֵל: מְלֵאִים זִיו וּמְפִיקִים נֹֽגַהּ, נָאֶה זִיוָם בְּכָל־הָעוֹלָם: שְׂמֵחִים בְּצֵאתָם שָׂשִׂים בְּבֹאָם, עוֹשִׂים בְּאֵימָה רְצוֹן קוֹנֵיהֶם: פְּאֵר וְכָבוֹד נוֹתְנִים לִשְׁמוֹ, צָהֳלָה וְרִנָּה לְזֵכֶר מַלְכוּתוֹ: קָרָא לַשֶּׁמֶשׁ וַיִּזְרַח אוֹר, רָאָה וְהִתְקִין צוּרַת הַלְּבָנָה: שֶׁבַח נוֹתְנִים לוֹ כָּל־צְבָא מָרוֹם, תִּפְאֶרֶת וּגְדֻלָּה, שְׂרָפִים וְחַיּוֹת וְאוֹפַנֵּי הַקֹּדֶשׁ:", + "אם חל בשבת מוסיפים:", + "לָאֵל אֲשֶׁר שָׁבַת מִכָּל־הַמַּעֲשִׂים, וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי נִתְעַלָּה וְיָשַׁב עַל כִּסֵּא כְבוֹדוֹ, תִּפְאֶרֶת עָטָה לְיוֹם הַמְּנוּחָה, עֹנֶג קָרָא לְיוֹם הַשַּׁבָּת. זֶה שִׁיר שֶׁבַח שֶׁל יוֹם הַשְּׁבִיעִי, שֶׁבּוֹ שָׁבַת אֵל מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ. וְיוֹם הַשְּׁבִיעִי מְשַׁבֵּחַ וְאוֹמֵר: מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת: לְפִיכָךְ יְפָאֲרוּ לָאֵל כָּל־יְצוּרָיו, שֶׁבַח וִיקָר וּגְדֻלָּה וְכָבוֹד יִתְּנוּ לַמֶּלֶךְ יוֹצֵר כֹּל, הַמַּנְחִיל מְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּיוֹם שַׁבָּת קֹדֶשׁ: ע\"כ", + "שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִתְקַדָּשׁ, וְזִכְרְךָֽ יִתְפָּאַר מַלְכֵּנוּ, בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת, עַל כָּל־שֶׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ, וְעַל מְאֽוֹרֵי אוֹר שֶׁיָּצַרְתָּ, הֵֽמָּה יְפָאֲרוּךָ סֶּֽלָה:", + "תִּתְבָּרַךְ לָנֶצַח צוּרֵנוּ מַלְכֵּנוּ וְגוֹאֲלֵנוּ בּוֹרֵא קְדוֹשִׁים, יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּנוּ יוֹצֵר מְשָֽׁרְתִים, וַאֲשֶׁר מְשָֽׁרְתָיו כֻּלָּם עוֹמְדִים בְּרוּם עוֹלָם, וּמַשְׁמִיעִים בְּיִרְאָה יַחַד בְּקוֹל, דִּבְרֵי אֱלֹהִים חַיִּים וּמֶֽלֶךְ עוֹלָם. כֻּלָּם אֲהוּבִים, כֻּלָּם בְּרוּרִים, כֻּלָּם גִּבּוֹרִים, כֻּלָּם קְדוֹשִׁים, כֻּלָּם עוֹשִׂים בְּאֵימָה וּבְיִרְאָה רְצוֹן קוֹנֵיהֶם, וְכֻלָּם פּוֹתְחִים אֶת־פִּיהֶֽם בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה, בְּשִׁירָה וּבְזִמְרָה, וּמְבָֽרְכִין, וּמְשַׁבְּחִין, וּמְפָאֲרִין, וּמַקְדִּישִׁין, וּמַעֲרִיצִין, וּמַמְלִיכִין, אֶת־שֵׁם הָאֵל הַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, קָדוֹשׁ הוּא. וְכֻלָּם֯ מְ֯קַבְּלִים עֲלֵיהֶם עֹל מַלְכוּת שָׁמַיִם זֶה מִזֶּה, וְנוֹתְנִים רְשׁוּת זֶה לָזֶה, לְהַקְדִּישׁ לְיוֹצְרָם בְּנַחַת רוּחַ, בְּשָׂפָה בְרוּרָה וּבִנְעִימָה, קְדֻשָּׁה כֻּלָּם כְּאֶחָד עוֹנִים בְּאֵימָה, וְאוֹמְרִים בְּיִרְאָה:", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת, מְלֹא כָל־הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "וְהָאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּדֶשׁ בְּרַעַשׁ גָּדוֹל מִתְנַשְּׂאִים לְעֻמַּת הַשְּׂרָפִים, לְעֻמָּתָם֯ מְ֯שַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים:", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ:", + "לָאֵל בָּרוּךְ, נְעִימוֹת יִתֵּֽנוּ. לַמֶּלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם, זְמִירוֹת יֹאמֵֽרוּ, וְתִשְׁבָּחוֹת יַשְׁמִֽיעוּ, כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ, פּוֹעֵל גְּבוּרוֹת, עֹשֶׂה חֲדָשׁוֹת, בַּֽעַל מִלְחָמוֹת, זוֹרֵעַ צְדָקוֹת, מַצְמִיחַ יְשׁוּעוֹת, בּוֹרֵא רְפוּאוֹת, נוֹרָא תְהִלּוֹת, אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת, הַמְחַדֵּשׁ בְּטוּבוֹ בְּכָל־יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית, כָּאָמוּר: לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים, כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, יוֹצֵר הַמְּאוֹרוֹת:", + "אַהֲבַת עוֹלָם אֲהַבְתָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, חֶמְלָה גְדוֹלָה וִיתֵרָה חָמַֽלְתָּ עָלֵינוּ. אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, בַּעֲבוּר שִׁמְךָ הַגָּדוֹל, וּבַעֲבוּר אֲבוֹתֵינוּ שֶׁבָּֽטְחוּ בָךְ, וַתְּלַמְּדֵמוֹ חֻקֵּי חַיִּים לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם, כֵּן תְּחָנֵּנוּ אָבִינוּ אָב הָרַחֲמָן. הַמְּרַחֵם רַחֵם־נָא עָלֵינוּ, וְתֵן בְּלִבֵּנוּ בִינָה לְהָבִין, לְהַשְׂכִּיל, לִשְׁמֹעַ, לִלְמֹד וּלְלַמֵּד, לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם אֶת־כָּל־דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָֽתְךָֽ בְּאַהֲבָה. וְהָאֵר עֵינֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ, וְדַבֵּק לִבֵּנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, וְיַחֵד לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת־שְׁמֶֽךָ. וְלֹא נֵבוֹשׁ וְלֹא נִכָּלֵם וְלֹא נִכָּשֵׁל֯ לְ֯עוֹלָם וָעֶד, כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָֽ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא בָּטַֽחְנוּ. נָגִֽילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתֶֽךָ, וְרַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וַחֲסָדֶֽיךָ הָרַבִּים, אַל יַעַזְבוּנוּ נֶצַח סֶֽלָה וָעֶד. מַהֵר וְהָבֵא עָלֵינוּ בְּרָכָה וְשָׁלוֹם֯ ֯מְהֵרָה מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ, וּשְׁבוֹר עֹל הַגּוֹיִם֯ מֵ֯עַל צַוָּארֵנוּ, וְהוֹלִיכֵנוּ מְהֵרָה קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵנוּ. כִּי אֵל פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת אַתָּֽה, וּבָֽנוּ בָחַֽרְתָּ מִכָּל־עַם וְלָשׁוֹן, וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּנוּ לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל בְּאַהֲבָה, לְהוֹדוֹת לָךְ וּלְיַחֶדְךָֽ, לְיִרְאָה וּלְאַהֲבָה אֶת־שִׁמְךָ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַבּוֹחֵר בְּעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה:", + "יכוין לקיים מצות עשה דאורייתא של קריאת שמע של שחרית.", + "שְׁמַ֖ע יִשְׂרָאֵל, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, יְהֹוָה אֶחָֽד:", + "בלחש: בָּרוּךְ, שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ, לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּכָל֯־לְ֯בָֽבְךָ֥ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ֖ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָי֞וּ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה אֲשֶׁ֨ר אָֽנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיּ֖וֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּ֣ם לְבָנֶ֔יךָ וְדִבַּרְתָּ֖ בָּ֑ם בְּשִׁבְתְּךָ֤ בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ וּבְלֶכְתְּךָ֣ בַדֶּ֔רֶךְ וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּ֥ם לְא֖וֹת עַל־יָדֶ֑ךָ וְהָי֥וּ לְטֹֽטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּ֛ם עַל־מְזֻז֥וֹת בֵּיתֶ֖ךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "וְהָיָ֗ה אִם־שָׁמֹ֤עַ תִּשְׁמְעוּ֙ אֶל־מִצְוֹתַ֔י אֲשֶׁ֧ר אָֽנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיּ֑וֹם לְאַֽהֲבָ֞ה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ וּלְעָבְד֔וֹ בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶ֖ם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶֽם: וְנָֽתַתִּ֧י מְטַֽר־אַרְצְכֶ֛ם בְּעִתּ֖וֹ יוֹרֶ֣ה וּמַלְק֑וֹשׁ וְאָֽסַפְתָּ֣ דְגָנֶ֔ךָ וְתִירֹֽשְׁךָ֖ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָֽתַתִּ֛י עֵ֥שֶׂב֯ בְּ֯שָֹֽדְךָ֖ לִבְהֶמְתֶּ֑ךָ וְאָֽכַלְתָּ֖ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּֽׁמְר֣וּ לָכֶ֔ם פֶּן־יִפְתֶּ֖ה לְבַבְכֶ֑ם וְסַרְתֶּ֗ם וַֽעֲבַדְתֶּם֙֯ אֱ֯לֹהִ֣ים֯ אֲ֯חֵרִ֔ים וְהִשְׁתַּֽחֲוִיתֶ֖ם לָהֶֽם: וְחָרָ֨ה אַף־יְהֹוָ֜ה בָּכֶ֗ם וְעָצַ֤ר אֶת־הַשָּׁמַ֙יִם֙ וְלֹא־יִֽהְיֶ֣ה מָטָ֔ר וְהָ֣אֲדָמָ֔ה לֹ֥א תִתֵּ֖ן אֶת־יְבוּלָ֑הּ וַֽאֲבַדְתֶּ֣ם֯ מְ֯הֵרָ֗ה מֵעַל֙ הָאָ֣רֶץ הַטֹּבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יְהֹוָ֖ה נֹתֵ֥ן לָכֶֽם: וְשַׂמְתֶּם֙֯ אֶ֯ת־דְּבָרַ֣י אֵ֔לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶ֖ם וְעַֽל־נַפְשְׁכֶ֑ם וּקְשַׁרְתֶּ֨ם֯ אֹ֯תָ֤ם לְאוֹת֙ עַל־יֶדְכֶ֔ם וְהָי֥וּ לְטֽוֹטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵֽינֵיכֶֽם: וְלִמַּדְתֶּ֥ם֯ אֹ֯תָ֛ם֯ אֶ֯ת־בְּנֵיכֶ֖ם לְדַבֵּ֣ר בָּ֑ם בְּשִׁבְתְּךָ֤ בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ וּבְלֶכְתְּךָ֣ בַדֶּ֔רֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ֖ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּ֛ם עַל־מְזוּז֥וֹת בֵּיתֶ֖ךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַ֨עַן יִרְבּ֤וּ יְמֵיכֶם֙ וִימֵ֣י בְנֵיכֶ֔ם ֚עַל הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֧ע֯ יְ֯הֹוָ֛ה לַֽאֲבֹֽתֵיכֶ֖ם לָתֵ֣ת לָהֶ֑ם כִּימֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַיֹּ֥אמֶר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר: דַּבֵּ֞ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְאָֽמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם וְעָשׂ֨וּ לָהֶ֥ם צִיצִ֛ת עַל־כַּנְפֵ֥י בִגְדֵיהֶ֖ם לְדֹֽרֹתָ֑ם וְנָֽתְנ֛וּ עַל־צִיצִ֥ת הַכָּנָ֖ף פְּתִ֥יל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָ֣ה לָכֶם֘ לְצִיצִת֒ וּרְאִיתֶ֣ם֯ אֹ֯ת֗וֹ וּזְכַרְתֶּם֙֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹ֣ת יְהֹוָ֔ה וַֽעֲשִׂיתֶ֖ם֯ אֹ֯תָ֑ם וְלֹֽא־תָת֜וּרוּ אַֽחֲרֵ֤י לְבַבְכֶם֙ וְאַֽחֲרֵ֣י עֵֽינֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־אַתֶּ֥ם זֹנִ֖ים֯ אַֽ֯חֲרֵיהֶֽם: לְמַ֣עַן תִּזְכְּר֔וּ וַֽעֲשִׂיתֶ֖ם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָ֑י וִֽהְיִיתֶ֥ם קְדֹשִׁ֖ים לֵֽאלֹהֵיכֶֽם: אֲנִ֞י יְהֹוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר הוֹצֵ֤אתִי אֶתְכֶם֙֯ מֵ֯אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לִהְי֥וֹת לָכֶ֖ם לֵֽאלֹהִ֑ים אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם: אֱמֶת.", + "וחוזר הש\"ץ: יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם אֱמֶת.", + "וְיַצִּיב, וְנָכוֹן, וְקַיָּם, וְיָשָׁר, וְנֶאֱמָן, וְאָהוּב, וְחָבִיב, וְנֶחְמָד, וְנָעִים, וְנוֹרָא, וְאַדִּיר, וּמְתֻקָּן, וּמְקֻבָּל, וְטוֹב, וְיָפֶה, הַדָּבָר הַזֶּה עָלֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד. אֱמֶת אֱלֹהֵי עוֹלָם֯ מַ֯לְכֵּנוּ, צוּר יַעֲקֹב מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, לְדוֹר וָדוֹר הוּא קַיָּם וּשְׁמוֹ קַיָּם, וְכִסְאוֹ נָכוֹן, וּמַלְכוּתוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ לָעַד קַיֶּמֶת, וּדְבָרָיו חַיִּים וְקַיָּמִים וְנֶאֱמָנִים וְנֶחֱמָדִים לָעַד (כשיאמר לעד ינשק הציציות ויעבירן על גבי עיניו ויניחן מידיו) וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים. עַל אֲבוֹתֵינוּ, עָלֵינוּ, וְעַל בָּנֵינוּ, וְעַל דּוֹרוֹתֵינוּ, וְעַל כָּל־דּוֹרוֹת זֶרַע יִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ, עַל הָרִאשׁוֹנִים, וְעַל הָאַחֲרוֹנִים, דָּבָר טוֹב וְקַיָּם, בֶּאֱמֶת וּבֶאֱמוּנָה חֹק וְלֹא יַעֲבוֹר. אֱמֶת שֶׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, מַלְכֵּנוּ מֶֽלֶךְ אֲבוֹתֵינוּ, גּוֹאֲלֵנוּ גּוֹאֵל אֲבוֹתֵינוּ, יוֹצְרֵנוּ צוּר יְשׁוּעָתֵנוּ, פּוֹדֵנוּ וּמַצִּילֵנוּ מֵעוֹלָם הוּא שְׁמֶֽךָ, וְאֵין לָֽנוּ עוֹד אֱלֹהִים זוּלָֽתְךָ, סֶֽלָה.", + "עֶזְרַת אֲבוֹתֵינוּ אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם, מָגֵן וּמוֹשִׁיעַ לָהֶם וְלִבְנֵיהֶם אַחֲרֵיהֶם בְּכָל־דֹּר וָדֹר. בְּרוּם עוֹלָם֯ מ֯וֹשָׁבֶֽךָ, וּמִשְׁפָּטֶֽיךָ וְצִדְקָֽתְךָֽ עַד אַפְסֵי אָרֶץ. אֱמֶת, אַשְׁרֵי אִישׁ֯ שֶׁ֯יִּשְׁמַע לְמִצְוֹתֶֽיךָ, וְתוֹרָֽתְךָֽ וּדְבָֽרְךָֽ יָשִׂים עַל֯ לִ֯בּוֹ. אֱמֶת שֶׁאַתָּה הוּא אָדוֹן לְעַמֶּֽךָ, וּמֶֽלֶךְ גִּבּוֹר לָרִיב רִיבָם לְאָבוֹת וּבָנִים. אֱמֶת, אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן, וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן, וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִׁיעַ. אֱמֶת, מִמִּצְרַיִם גְּאַלְתָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, מִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָנוּ, כָּל־בְּכוֹרֵיהֶם הָרַגְתָּ, וּבְכוֹרְךָֽ יִשְׂרָאֵל גָּאַלְתָּ, וְיַם־סוּף לָהֶם בָּקַֽעְתָּ, וְזֵדִים טִבַּֽעְתָּ, וִידִידִים עָֽבְרוּ יָם, וַיְכַסּוּ מַיִם צָרֵיהֶם, אֶחָד מֵהֶם לֹא נוֹתָר. עַל זֹאת שִׁבְּחוּ אֲהוּבִים וְרוֹמְמוּ לָאֵל, וְנָֽתְנֽוּ יְדִידִים זְמִירוֹת שִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת, בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לַמֶּלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם, רָם וְנִשָּׂא, גָּדוֹל וְנוֹרָא, מַשְׁפִּיל גֵּאִים עֲדֵי אָרֶץ, מַגְבִּיהַּ שְׁפָלִים עַד מָרוֹם, מוֹצִיא אֲסִירִים, פּוֹדֶה עֲנָוִים, עוֹזֵר דַּלִּים, הָעוֹנֶה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּעֵת שַׁוְּעָם אֵלָיו. תְּהִלֹּת לָאֵל עֶלְיוֹן גּוֹאֲלָם, בָּרוּךְ הוּא֯ וּ֯מְבוֹרָךְ. מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל֯ לְ֯ךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה, וְאָֽמְרֽוּ כֻלָּם: מִי־כָמֹֽכָה בָּאֵלִים יְהֹוָה יאהדונהי, מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ, נוֹרָא תְהִלֹּת, עֹֽשֵׂה פֶלֶא: שִׁירָה חֲדָשָׁה שִׁבְּחוּ גְאוּלִים לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל עַל־שְׂפַת הַיָּם, יַחַד כֻּלָּם הוֹדֽוּ וְהִמְלִיכוּ וְאָֽמְרֽוּ יְהֹוָה יִ֯מְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר: גֹּאֲלֵנוּ יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ, קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, גָּאַל יִשְׂרָאֵל:" + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח, וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "בשבת יכוין לקבל תוספת רוח יתירה דבחינת היום", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם, אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אֵל עֶלְיוֹן, גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים, קוֹנֵה הַכֹּל, וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת, וּמֵבִיא גוֹאֵל֯ לִ֯בְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה. זָכְרֵנוּ לְחַיִּים, מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים, לְמַעֲנָךְ אֱלֹהִים חַיִּים. מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה, גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי, מְחַיֵּה מֵתִים אַֽתָּה, רַב לְהוֹשִׁיעַ, מוֹרִיד הַטָּל, מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד, מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים, סוֹמֵךְ נוֹפְלִים, וְרוֹפֵא חוֹלִים, וּמַתִּיר אֲסוּרִים, וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דֽוֹמֶה־לָךְ, מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה. מִי־כָמֽוֹךָ אָב הָרַחֲמָן זוֹכֵר יְצוּרָיו בְּרַחֲמִים לְחַיִּים: וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "נַקְדִּישָׁךְ וְנַעֲרִיצָךְ, כְּנֹעַם שִׂיחַ סוֹד שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ, הַמְשַׁלְּשִׁים לְךָ קְדֻשָּׁה, וְכֵן כָּתוּב עַל יַד נְבִיאָךְ וְקָרָא זֶה אֶל־זֶה וְאָמַר: קָדוֹשׁ| קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת, מְלֹא כָל־הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: לְעֻמָּתָם֯ מְ֯שַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים: בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: וּבְדִבְרֵי קָדְשָׁךְ כָּתוּב לֵאמֹר: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם, אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר, הַלְלוּיָהּ:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ, וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ, וּקְדוֹשִׁים בְּכָל־יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה. לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל, כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ.", + "וּבְכֵן, יִתְקַדָּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ.", + "וּבְכֵן, תֵּן פַּחְדְּךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ, וְאֵימָֽתְךָֽ עַל כָּל־מַה־שֶּׁבָּרָֽאתָ, וְיִירָאוּךָ כָּל־הַמַּעֲשִׂים, וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ כָּל־הַבְּרוּאִים, וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת, לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָֽ בְּלֵבָב שָׁלֵם. שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶֽיךָ, עֹז בְּיָֽדְךָֽ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ, וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל־מַה־שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן, תֵּן כָּבוֹד לְעַמֶּֽךָ, תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ, וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ, וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ, שִׂמְחָה לְאַרְצָךְ, שָׂשׂוֹן לְעִירָךְ, וּצְמִֽיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדָּךְ, וַעֲרִֽיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ, בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן, צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ, וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ, וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ, וְעוֹלָֽתָה תִקְפֹּץ פִּיהָ, וְהָרִשְׁעָה כֻלָּהּ בֶּעָשָׁן תִּכְלֶה, כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה עַל כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ, בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ, וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר מִקְדָּשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב֯ בְּ֯דִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹ֤ךְ יְהֹוָה יאהדונהי | לְעוֹלָ֗ם, אֱלֹהַ֣יִךְ ֖צִיּֽוֹן לְדֹ֥ר וָדֹ֗ר, הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ, וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב: וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט, וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדָּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "ואם שכח ואמר \"האל הקדוש\" ולא נזכר תוך כדי דיבור או התחיל בברכה שאחריה, חוזר לראש התפילה.", + "אַתָּה בְּחַרְתָּנוּ מִכָּל־הָעַמִּים, אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ, וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל־הַלְּשׁוֹנוֹת, וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת־יוֹם (בשבת: הַשַּׁבָּת הַזֶּה, וְאֶת־יוֹם) הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, אֶת־יוֹם טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, יוֹם (בשבת: זִכְרוֹן) תְּרוּעָה, בְּאַהֲבָה, מִקְרָא קֹדֶשׁ, זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ, זִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִירָךְ, וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן־דָּוִד עַבְדָּךְ, וְזִכְרוֹן כָּל־עַמְּךָֽ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ, לִפְלֵיטָה, לְטוֹבָה, לְחֵן, לְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם, בְּיוֹם (בשבת: הַשַּׁבָּת הַזֶּה, וּבְיוֹם) הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, בְּיוֹם־טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, לְרַחֵם בּוֹ עָלֵינוּ וּלְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה, וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה, וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים, בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים, חוּס וְחָנֵּנוּ, וַחֲמֹל וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ, כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ, כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה.", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, מְלֹךְ עַל־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדָךְ, וְהִנָּשֵׂא עַל־כָּל־הָאָרֶץ בִּיקָרָךְ. וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזָּךְ, עַל־כָּל־יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצָךְ, וְיֵדַע כָּל־פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ, וְיָבִין כָּל־יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ, וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מָלָךְ, וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "בשבת יש אומרים:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ, קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, תֵּן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבָךְ, שַׂמֵּחַ נַפְשֵׁנוּ בִּישׁוּעָתָךְ, וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָֽ בֶאֱמֶת. כִּי אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱמֶת, וּדְבָֽרְךָֽ מַלְכֵּנוּ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, מְקַדֵּשׁ (בשבת יוסיף: הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה, וְהָשֵׁב הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ, וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל וּתְפִלָּתָם֯ מְ֯הֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן, וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ. וְאַתָּה בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים, תַּחְפֹּץ בָּֽנוּ וְתִרְצֵנוּ, וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָֽ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ שֶׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ וּמָגֵן יִשְׁעֵנוּ אַתָּה הוּא, לְדֹר וָדֹר נֽוֹדֶה לְךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ, עַל־חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל־נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל־יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל־עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם. הַטּוֹב כִּי־לֹא־כָלֽוּ רַחֲמֶֽיךָ, הַמְּרַחֵם כִּי־לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא תָּמִיד, שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ לְעוֹלָם וָעֶד, וְכָל־הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּֽלָה. וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל־בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וִיהַלְלוּ וִיבָֽרְכֽוּ אֶת־שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת, לְעוֹלָם, כִּי טוֹב, הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶֽלָה, הָאֵל הַטּוֹב. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "סדר נשיאת כפים", + "הכהנים מברכים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יאהדונהי, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בִּקְדֻשָּׁתוֹ שֶׁל אַהֲרֹן וְצִוָּנוּ לְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה.", + "ומקרא הש\"ץ: יְבָרֶכְךָ֥ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ: יָאֵ֙ר יְהֹוָה יאהדונהי | פָּנָ֛יו אֵלֶ֖יךָ וִיחֻנֶּֽךָּ: יִשָּׂ֙א יְהֹוָה יאהדונהי | פָּנָיו֙ אֵלֶ֖֔יךָ, וְיָשֵׂ֥ם לְךָ֖ שָׁלֽוֹם:", + "(וְשָׂמוּ אֶת־שְׁמִי עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וַאֲנִי אֲבָֽרְכֵם)", + "ואם אין כהנים יאמר הש\"ץ \"או\"א\" וכו':", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ בָּֽרְכֵנוּ בַּבְּרָכָה הַמְּשֻׁלֶּשֶׁת בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל־יְדֵי מֹשֶׁה עַבְדֶּֽךָ, הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו הַכֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶֽׁיךָ, כָּאָמוּר:", + "ואח\"כ יאמר \"יברכך\" וכו' עד \"ואני אברכם\", ואחר כל פסוק עונים הקהל \"כן יהי רצון\".", + "שִׂים שָׁלוֹם, טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים, חֵן וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, וּבָֽרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרָה וְחַיִּים, אַהֲבָה וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וְטוֹב֯ בְּ֯עֵינֶֽיךָ לְבָֽרְכֵנוּ, וּלְבָרֵךְ אֶת־כָּל־עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, בְּרֹב עֹז וְשָׁלוֹם.", + "בחזרה אומר החזן תפלה זו:", + "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם, חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם: הַיּוֹם תְּאַמְּצֵנוּ. הַיּוֹם תְּבָֽרְכֵנוּ. הַיּוֹם תְּגַדְּלֵנוּ. הַיּוֹם תְּדַגְּלֵנוּ. הַיּוֹם תְּהַדְּרֵנוּ. הַיּוֹם תְּוַעֲדֵנוּ וַעַד טוֹב. הַיּוֹם תְּזַכֵּנוּ. הַיּוֹם תְּחַיֵּינוּ. הַיּוֹם תְּחָנֵּנוּ. הַיּוֹם תְּטַהֲרֵנוּ. הַיּוֹם תְּיַשֵּׁר אָרְחוֹתֵינוּ. הַיּוֹם תַּכְתִּרֵנוּ בְּכֶתֶר שֵׁם טוֹב. הַיּוֹם תְּלַבְּבֵנוּ. הַיּוֹם תְּמַלְּטֵנוּ. הַיּוֹם תְּנַשְּׂאֵנוּ. הַיּוֹם תְּסַעֲדֵנוּ. הַיּוֹם תְּעַטְּרֵנוּ. הַיּוֹם תִּפְקְדֵנוּ בְרַחֲמֶֽיךָ לְחַיִּים טוֹבִים. הַיּוֹם תְּצַדְּקֵנוּ. הַיּוֹם תְּקָֽרְבֵנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. הַיּוֹם תְּרַחֲמֵנוּ. הַיּוֹם תִּשְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ. הַיּוֹם תִּתְּנֵנוּ לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים, וְתִכְתְּבֵנוּ בְרַחֲמֶֽיךָ לְחַיִּים טוֹבִים:", + "וּבְסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל־עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמְּבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם, אָמֵן:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי נְצֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע, וְשִׂפְתוֹתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדֹּם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה, פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ, וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי, וְכָל־הַקָּמִים עָלַי לְרָעָה, מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחְשְׁבוֹתָם. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. לְמַֽעַן יֵחָֽלְצֽוּן יְדִידֶֽיךָ, הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָֽ וַעֲנֵנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "יפסע ג' פסיעות לאחריו ויאמר:", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּבְנֶה בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנָךְ וּלְעָבְדָךְ בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "במקום שכלו הג' פסיעות יעמוד ולא יחזור למקומו עד שיגיע הש\"ץ לקדושה.", + "יש נוהגים לומר פיוט זה לפני החזרה, ויש שנמנעים מלאמרו מחשש הפסק בין התפלה לחזרה.", + "יְהֹוָה, שָׁמַעְתִּי שִׁמְעֲךָ יָרֵאתִי, יְהֹוָה:", + "יְהֹוָה שָׁמַעְתִּי וְנִרְגַּזְתִּי, יוֹם בּוֹ תִּפְקְדֵנִי. זָחַלְתִּי וְחַלְתִּי, יוֹם בּוֹ תְּדִינֵנִי. הָשְׁפַּלְתִּי וְנִבְהַלְתִּי, פֶּן בְּאַפְּךָֽ תַּמְעִיטֵנִי, כִּי־גָדוֹל יוֹם־יְהֹוָה:", + "יְהֹוָה מִי לֹא יִירָא, מִיּוֹם דִּין הַנּוֹרָא. כִּי לְךָ יָאֲתָה גְדֻלָּה וּגְבוּרָה. בַּאֲתַר דִּי זְקוּקִין דְּנוּרָא, מִי יַעֲמֹד בְּסוֹד יְהֹוָה:", + "יְהֹוָה מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא דִין. סְבִיבָיו שְׂרָפִים עוֹמְדִים עַל מִדִּין. כִּי כֵן דְּבַר הַמֶּלֶךְ לִפְנֵי כָּל־יֽוֹדְעֵי דָת וָדִין, לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהֹוָה:", + "יְהֹוָה מֶלֶךְ אַדִּיר מַשְׁפִּיל וּמֵרִים. בְּמֵימַר קַדִּישִׁין וּבִגְזֵרַת עִירִין. מְפוֹצֵץ סְלָעִים וּמְשַׁבֵּר הָרִים, כָּל־מוֹצָא פִי־יְהֹוָה:", + "יְהֹוָה לִפְנֵי חֵילוֹ קָרֵי בְחַיִל. מָאן בָּעֵי סַם חַיֵּי, וְהוּא בֶּן־חָיִל. יָקוּם בְּטֶרֶם יִתְעַוְּתוּ אַנְשֵׁי הֶחָיִל, וְיָשֹׁב אֶל־יְהֹוָה:", + "יְהֹוָה לִבִּי מִלַּהֲבֵי אֵשׁ רִשְׁפְּךָֽ בּוֹרֵחַ. נוֹרָא בְּעַם רָם בְּמַר צוֹרֵחַ. אֵיךְ יַעֲלֶה וְיָבֹא קֵרֵחַ, אֶל מְקוֹם שַׁלְהֶבֶת יָהּ, יְהֹוָה:", + "יְהֹוָה עֲנֵה עָנִי הָעוֹמֵד לְפָנֶֽיךָ. כְּדַל שׁוֹאֵל מְבַקֵּשׁ סְלִיחָתֶֽךָ. תָּכִין לִבָּם תַּקְשִׁיב אָזְנֶֽךָ, נְסָה־עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶֽיךָ, יְהֹוָה:", + "יְהֹוָה נַחֲלֵי דִמְעוֹתַי מֵעַי הִרְתִּיחוּ. גַּחֲלֵי חַטֹּאתַי טוּחוֹתַי הִקְדִּיחוּ. דִּינָא יְתִיב וְסִפְרִין פְּתִיחוּ, לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהֹוָה:", + "יְהֹוָה סִפְרֵי חַיִּים וּמֵתִים לְפָנֶֽיךָ נִפְתָּחִים. בְּחַסְדֵי אָבוֹת רִאשׁוֹנִים אֲנַחְנוּ בְטוּחִים. תִּכּוֹן תְּפִלָּתֵנוּ כְּרֵיחַ נִיחוֹחִים. יְהֹוָה יאהדונהי, פָּעָלְךָ בְּקֶרֶב שָׁנִים חַיֵּיהוּ, יְהֹוָה:", + "אָתָאנוּ לְחַלּוֹת פָּנֶֽיךָ, כִּי חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ. נָא אַל תְּבִישֵׁנוּ. נָא אַל תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם֯ מִ֯לְּפָנֶֽיךָ. סְלַח לָֽנוּ, וּשְׁלַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים֯ מִ֯מְּעוֹנֶֽךָ:", + "אָתָאנוּ לְבַקֵּשׁ מִמְּךָֽ כַּפָּרָה. אָיֹם וְנוֹרָא, מִשְׂגָּב לְעִתּוֹת בַּצָּרָה. תְּחַיֵּינוּ, תְּחָנֵּנוּ, וּבְשִׁמְךָ נִקְרָא. סְלַח לָֽנוּ, וּשְׁלַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים֯ מִ֯מְּעוֹנֶֽךָ:" + ], + "Avinu Malkenu": [ + "אחרי החזרה אומרים \"אבינו מלכנו\" גם אם חל בשבת", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּֽא אָֽתָּה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, עֲשֵׂה עִמָּנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, חַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, בַּטֵּל מֵעָלֵינוּ כָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כַּלֵּה כָּל־צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כַּלֵּה דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָה וְרָעָב וּשְׁבִי וּבִזָּה וּמַשְׁחִית וּמַגֵּפָה וְיֵצֶר הָרָע וָחֳלָאִים רָעִים֯ מִ֯בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל־חוֹלֵי עַמֶּֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, זְכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, קְרַע רוֹעַ גְּזַר דִּינֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר צַדִּיקִים וַחֲסִידִים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר יְשָׁרִים וּתְמִימִים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר מְזוֹנוֹת וּפַרְנָסָה טוֹבָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, זָכְרֵנוּ בְּזִכְרוֹן טוֹב מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, הָרֵם קֶרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, וְהָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחֶֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, הַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, שְׁמַע קוֹלֵנוּ, חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, עֲשֵׂה לְמַעֲנָךְ אִם־לֹא לְמַעֲנֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת֯ תְּ֯פִלָּתֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אחר כך אומרים:", + "יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ, מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם: מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ, מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה יאהדונהי: רָם עַל כָּל־גּוֹיִם, יְהֹוָה יאהדונהי, עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ: יְהֹוָה אֲדֹנֵינוּ, מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ:", + "ואומר החזן קדיש תתקבל:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "תֵּעָנוּ וְתֵעָֽתְרוּ בְּרַחֲמִים֯ מִ֯ן הַשָּׁמַיִם. תְּקֻבַּל צַעֲקַתְכֶם. תִּשָּׁמַע תְּפִלַּתְכֶם בְּרָצוֹן. וְיֵעָנֶה קוֹל עֲתִירַתְכֶם. וְיִפְתַּח יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לָֽנוּ וּלְכָל־יִשְׂרָאֵל אַחֵינוּ בְּכָל־מָקוֹם שֶׁהֵם: (יכוין שהם חמישים כנגד חמישים שערי בינה) שַׁעֲרֵי אוֹרָה. שַׁעֲרֵי אַהֲבָה וְאַחְוָה. שַׁעֲרֵי בְרָכָה. שַׁעֲרֵי בֵית מִקְדָּשׁוֹ. שַׁעֲרֵי גְאֻלָּה. שַׁעֲרֵי גִילָה. שַׁעֲרֵי דִיצָה. שַׁעֲרֵי דֵעָה וְהַשְׂכֵּל. שַׁעֲרֵי הוֹד וְהָדָר. שַׁעֲרֵי הַצְלָחָה וְהַרְוָחָה. שַׁעֲרֵי וַעַד טוֹב. שַׁעֲרֵי וָתִיקוּת. שַׁעֲרֵי זָכִיּוֹת. שַׁעֲרֵי זְרִיזוּת. שַׁעֲרֵי חֶדְוָה. שַׁעֲרֵי חָכְמָה. שַׁעֲרֵי חֵן וָחֶסֶד. שַׁעֲרֵי חַיִּים טוֹבִים. שַׁעֲרֵי טָהֳרָה. שַׁעֲרֵי טַל וּמָטָר לִבְרָכָה. שַׁעֲרֵי יְשׁוּעָה. שַׁעֲרֵי כַפָּרָה. שַׁעֲרֵי כַלְכָּלָה. שַׁעֲרֵי כָבוֹד. שַׁעֲרֵי לִמּוּד תּוֹרָה לִשְׁמָהּ. שַׁעֲרֵי לֵב טוֹב. שַׁעֲרֵי מָזוֹן. שַׁעֲרֵי מְחִילָה. שַׁעֲרֵי נֶחָמָה. שַׁעֲרֵי נְעִימוּת. שַׁעֲרֵי סוֹדוֹת֯ תּ֯וֹרָתוֹ. שַׁעֲרֵי סְלִיחָה. שַׁעֲרֵי עֶזְרָה. שַׁעֲרֵי פְדוּת. שַׁעֲרֵי פִרְיָה וְרִבְיָה. שַׁעֲרֵי פַרְנָסָה טוֹבָה. שַׁעֲרֵי צְדָקָה. שַׁעֲרֵי צָהֳלָה. שַׁעֲרֵי קוֹמְמִיּוּת. שַׁעֲרֵי קִבּוּל תְּפִלּוֹת. שַׁעֲרֵי קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת. שַׁעֲרֵי רְפוּאָה שְׁלֵמָה. שַׁעֲרֵי רַחֲמִים. שַׁעֲרֵי רָצוֹן. שַׁעֲרֵי שָׁלוֹם. שַׁעֲרֵי שַׁלְוָה. שַׁעֲרֵי תוֹרָה. שַׁעֲרֵי תְפִלָּה. שַׁעֲרֵי תְשׁוּעָה. שַׁעֲרֵי תְשׁוּבָה. וְיָסִיר מִתּוֹכְכֶם קִנְאָה וְשִׂנְאָה וְתַחְרוּת. וִיקַיֵּם בָּכֶם֯ מִ֯קְרָא שֶׁכָּתוּב: יְהֹוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵכֶם יֹסֵף עֲלֵיכֶם כָּכֶם אֶלֶף פְּעָמִים, וִיבָרֵךְ אֶתְכֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָכֶם. וְיִכְתָּבְכֶם בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים, וְכֵן יְהִי רָצוֹן וְנֹאמַר אָמֵן. (אמן)", + "תִּתְקַבַּל צְלוֹתָנָא וּבָעוּתָנָא עִם צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, קֳדָם אֲבוּנָא דְבִשְׁמַיָּא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן", + "פיוטים ליום ראשון", + "אֱלֹהַי אַל תְּדִינֵנִי כְּמַעֲלִי, וְאַל תָּמֹד אֱלֵי חֵקִי כְּפָעֳלִי: בְּחֶמְלָֽתְךָֽ גְּמֹל עָלַי וְאֶחְיֶה, וְאַל נָא אֵל תְּשַׁלֵּם לִי גְּמוּלִי: גְּאוֹן לִבִּי לְךָ אַשְׁפִּיל וְאֶקְרַע, בְּמַכְאוֹבִי לְבָבִי לֹא מְעִילִי: דְּוֵה לֵבָב אֲנִי נִצָּב וְנֶעְצָב, עֲלֵי פִשְׁעִי וְרֹב רִשְׁעִי וְסִכְלִי: הֲלוּם יָגוֹן בְּלִי יַיִן כְּאַיִן, אֲשׁוּרִי מִנְּתִיבָךְ מָט וְרַגְלִי: וּמָה אֶעֱנֶה וְאָן אֶפְנֶה לְעֶזְרָה, בְּיוֹם֯ מִ֯שְׁפָּט לְמִי אָנוּס וּמִי לִי: זְדוֹנוֹתַי לְמוּל פָּנַי וְעֵינַי, כְּלִמָּתִי לְעֻמָּתִי וְאֶצְלִי: חֲטָאַי לוּ יְרִיחוּן בָּם שְׁכֵנַי, אֲזַי בָּֽרְחוּ וְרָחֲקוּ מִגְּבוּלִי: טְמֵא לֵבָב אֲשֶׁר סוֹבָב וְשׁוֹבָב, לְבָבִי בִי עֲלֵי כָל־חֵטְא פְּלִילִי: יְדַעְתִּים בַּעֲלוֹתָם עַל֯ לְ֯בָבִי, רְאִיתִים עַל יְמִינִי גַּם שְׂמֹאלִי: כְּקַשׁ נִדָּף אֲנִי נִרְדָּף וְנֶהְדָּף, וְלֹא נִכְנַע וְלֹא נִמְנַע֯ עֲ֯מָלִי: לְךָ עֵינַי בְּתַחֲנוּנַי יְהֹוָה, בְּהֵאָנְחִי שְׁמַע שִׂיחִי וְקוֹלִי: מְנַת חֶלְקִי וְצוּר חֶזְקִי וְחֶשְׁקִי, וּמִבְטָחִי וְגַם כֹּחִי וְחֵילִי: נְחֵנִי נָא בְּאֹֽרַח הַנְּכוֹנָה, לְפָנֶֽיךָ וְהָכֵן אֶת־שְׁבִילִי: סְלַח֯ ח֯וֹבִי וְיַשֵּׁר אֶת־לְבָבִי, אֲשֶׁר תּוֹעֶה כְּמוֹ רוֹעֶה אֱוִילִי: עֲנֵה נַאֲקִי דְּלָתֶֽיךָ בְּדָפְקִי, רְאֵה צוּרִי רְפָא צִירִי וְחִילִי: פְּדֵנִי מֵעֲוֹנִי צוּר גְּאוֹנִי, אֱיָלוּתִי בְּגָלוּתִי וְחֶשְׁלִי: צֳרִי עָצְבִּי מְשׂוֹשׂ לִבִּי בְּקִרְבִּי, וְשִׂמְחָתִי בְּאַנְחָתִי וְאֶבְלִי: קְדוֹרַנִּית לְךָ אֵלֵךְ שְׁחוֹחַ, בְּלִי כֹחַ סְלִיחָתָךְ בְּשַׁאֲלִי: רְאֵה כִּי זִכְרְךָֽ יָהּ תּוֹךְ לְבָבִי, וּבִזְמָמִי בְּמוֹ יוֹמִי וְלֵילִי: שְׁעֵנִי־נָא רְצֵנִי אֵל אֱמוּנָה, וְתִיטַב לָךְ תְּשׁוּרַת מַהֲלָלִי: תְּנַהֲלֵנִי יְמֵי מִדַּת צְבָאִי, וְתִרְעֵנִי יְמֵי חֶלְדִּי וְחֶדְלִי: חֲמֹל עֲלַי וְכַפֵּר מַעֲלָלַי, וְשׁוּר שִׁירִי כְּשִׁיר מוּשִׁי וּמַחְלִי: וְעֵת֯ תָּ֯בִיא יְצוּרֶֽיךָ בְּמִשְׁפָּט, אֱלֹהַי אַל תְּדִינֵנִי כְּמַעֲלִי: רְעֵה בְּשִׁבְטְךָֽ, עַם֯ מְ֯קַוִּים פִּדְיוֹם, כִּי לְמִשְׁפָּטְךָ עָֽמְדוּ הַיּוֹם:", + "מַחְשְׁבוֹת אוֹנִי, עַל֯ לְ֯בָבִי שַׂמְתִּי. וּמִפְּנֵי זְדוֹנִי, בּוֹשְׁתִּי וְנִכְלַמְתִּי. וְעַל רֹב עֲוֹנִי, הִנְנִי נִחַמְתִּי. וְאֶת־חֲטָאַי אֲנִי מַזְכִּיר הַיּוֹם: כי למשפטך שִׁקְרֵי סְתָרָיו, אֲשֶׁר נוֹאַל. הִפְחִידוּ יְצוּרָיו, סְלִיחָה לִשְׁאַל. וְאֵיךְ יֶרֶב אֲמָרָיו, אֱנוֹשׁ בְּחֶטְאוֹ מְגֹאָל. וְיִצְרוֹ מִנְּעוּרָיו, רַק רַע כָּל־הַיּוֹם: כי למשפטך. הוֹצֵא שְׁבוּיִים, מִידֵי מְצִיקִים. מֵחֵטְא נְקִיִּים, וְרָצוֹן מְפִיקִים. שִׁמְעוּ פְּדוּיִים, אַתֶּם הַדְּבֵקִים. בַּיהֹוָה חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם: כי למשפטך.", + "שׁוֹאֵף כְּמוֹ עֶבֶד, יִשְׁאַף לְיַד רַבּוֹ. חַסְדָּךְ פְּרֹשׂ עָלָיו, וּקְרַע שְׁטַר חוֹבוֹ: לוּלֵי אֲמִירָֽתְךָֽ, שֽׁוּבוּ וְאָשׁוּבָה. הָיָה כְּרַב חוֹבֵל, נִכְנַע בְּמַצָּבוֹ: מִשְׁעוֹל תְּשׁוּבָֽתְךָֽ, תִּפְתַּח לְעֶבֶד קָם. טֶרֶם לְהִתְפַּלֵּל, לָךְ יַעֲרֹךְ נִיבוֹ: הָהּ לִי בְּעֵת רוֹאִי, שֵׂיבָה זְרוּקָה בִי. לִבִּי בְּיַם חֶטְאוֹ, יִשְׂחֶה בְּמֵי עָצְבּוֹ: נִשְׁמַת מְיַחֲלֶֽיךָ, תָּעִיד עֲלֵי לִבּוֹ. לֹא יַעֲשֶׂה עָוֶל, מֵאַחֲרֵי שׁוּבוֹ:", + "שׁוֹפֵט כָּל־הָאָרֶץ, וְאוֹתָהּ בְּמִשְׁפָּט יַעֲמִיד. נָא חַיִּים וָחֶסֶד, עַל עַם עָנִי תַצְמִיד. וְאֶת֯ תְּ֯פִלַּת הַשַּׁחַר, בִּמְקוֹם עוֹלָה תַעֲמִיד. עוֹלַת הַבֹּקֶר אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד: לוֹבֵשׁ צְדָקָה וּמַעֲטֶה, לְךָ לְבַד הַיִּתְרוֹן. אִם אֵין בָּנוּ מַעֲשִׂים, זָכְרָה יְשֵׁנֵי חֶבְרוֹן. וְהֵם יַעֲלוּ לְזִכָּרוֹן, לִפְנֵי יְהֹוָה תָּמִיד: עולת מַטֵּה כְּלַפֵּי חֶסֶד, לְהַטּוֹת אִישׁ לִתְחִיָּה. עַמְּךָֽ הַטֵּה לְחֶסֶד, גְּמָל־נָא עָלָיו֯ וְ֯חָיָה. כְּתוֹב תָּו חַיִּים וְהָיָה, עַל מִצְחוֹ תָּמִיד: עולת הֵיטִיבָה בִרְצֽוֹנְךָֽ, אֶת־צִיּוֹן עִיר קֳדָשַׁי. וְנָתַתָּ יָד וָשֵׁם, בְּבֵיתְךָֽ לִמְקֻדָּשַׁי. עֲרִֽיכַת נֵר לְבֶן יִשַׁי, לְהַעֲלוֹת נֵר תָּמִיד: עולת חִזְקוּ וְיַאֲמֵץ לְבַבְכֶם, עַמִּי בְּאֵל וּמָעֻזּוֹ. עֵדֹתָיו כִּי תִנְצְרוּ, גַּם אֶת־זוֹ לְעֻמַּת זוֹ (יְכַפֵּר בְּעַד חַטַּאתְכֶם) הוּא יָגֵן עֲלֵיכֶם, וְיִזְכֹּר֯ רַ֯חֵם בְּרָגְזוֹ. דִּרְשׁוּ יְהֹוָה וְעֻזּוֹ, בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד. עולת בְּנֵי עֲבָדֶֽיךָ הַיּוֹם, לְמִקְדָּֽשְׁךָֽ יֶאֱתָיוּ. וְצוֹעֲקִים עַל־חַטָּאתָם וְלַעֲוֹנָם יִבְכָּיוּ. זוֹכְרִים צִדְקוֹת אֲבוֹתָם, יְהֹוָה עֲלֵיהֶם יִחְיוּ. אוֹתָם תִּזְכֹּר וְהָיוּ, נֶגֶד יְהֹוָה תָּמִיד. עוֹלַת הַבֹּקֶר אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד:", + "יְדֵי רָשִׁים, נֶחֱלָשִׁים, מֵהַשִּׂיג יְדֵי כָפְרָם. אֲבָל בְּרוּחָם, וּמַר שִׂיחָם, יְקַדְּמוּ אֶת־פְּנֵי יוֹצְרָם. עַם נִבְדַּל, הוֹלֵךְ וָדַל, וְשִׂיחוֹ הוֹלֵךְ וָרָם. בְּהִוָּעֲדָם, בְּבֵית מוֹעֲדָם, וּבִגְרֹנָם רוֹמְמוֹת אֵל. לְהַקְדִּישׁ אֶת־קְדוֹשׁ יַעֲקֹב וְאֶת־אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל: הֲלֹא אִם סַף, דְּבִיר וָסַף, וְאֵין אֵפוֹד וּתְרָפִים. וּפָרֹכֶת, וּמַעֲרֶכֶת, וּתְמִידִים וּמוּסָפִים. וְאֵין קְטֹרֶת, וְכַפֹּרֶת, לְכַפֵּר עַל נִגָּפִים. קְדֻשַּׁת אֵל, בְּיִשְׂרָאֵל, לְהִדַּמּוֹת לִשְׂרָפִים. וּמֵעָנְיָם, בְּבֵית שִׁבְיָם, לְהוֹדוֹת אֵל נֶאֱסָפִים. וּמֵחַיִל, אֶל חַיִל, יֵלְכוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל: לְהַקְדִּישׁ וְאֵל נוֹשֵׂא, וְצוּר מַחְסֶה, אָז הָיִיתָ לָהֶם. עַל כְּרוּבִים, וְכוֹכָבִים, הֱקִימוֹתָ דִּגְלֵיהֶם. וּבְשִׁמְךָ, מִמְּרוֹמֶיךָ, גּוֹנַנְתָּ יָהּ עֲלֵיהֶם. וּמַלְאָכִים, נֶעֱרָכִים, שַׂמְתָּ נוֹשְׂאֵי כְלֵיהֶם. רְאֵה עַתָּה, כִּי חַתָּה, יַד מַלְכָּם וְחֵילֵיהֶם. וְזָר יְרָשָׁם, וְהוֹרִישָׁם, הֲבָנִים אֵין לְיִשְׂרָאֵל: לְהַקְדִּישׁ דְּרֹשׁ יְקוּשָׁה, דְּרוֹר דּוֹרְשָׁה, מִזְּדוֹנִים וּמֵאֲדוֹנִים. אֱיָלוּתָהּ, מְשֵׁה אוֹתָהּ, מִמַּיִם זְדוֹנִים. וְאַל יֵקַל, בְּעֵת מִשְׁקָל, זְכוּת אָבוֹת רִאשׁוֹנִים. וְיִפָּקֵד, דַּל שׁוֹקֵד, לְדַבֵּר לְךָ תַּחֲנוּנִים. דּוֹר אֲבוֹתָיו, וְכָל־מֵתָיו, חַיֵּה בְּקֶרֶב שָׁנִים. לְהַשְׁקוֹתָם, וּלְהַחֲיוֹתָם, הֱיֵה כַטָּל֯ לְ֯יִשְׂרָאֵל: לְהַקְדִּישׁ הַמְּבֹרָךְ, בְּכָל־מַעֲרָךְ, בֵּין בְּמַטָּה בֵּין בְּמַעְלָה. אֵשׁ וּמַיִם, וְשָׁמַיִם, וְהָאָרֶץ אֲשֶׁר תָּלָה. יְעִידוּן עַל, אֲשֶׁר פָּעַל, כִּי מָה רָם וּמַה נִּפְלָא. וַעֲבָדָיו, וְצֹאן יָדָיו, לְדִינוֹ עוֹמְדִים סֶלָה. בְּיוֹם פָּקְדוֹ, בְּנֵי חֶלְדּוֹ, תִּקְפֹּץ פִּֽיהָ עַוְלָה. וּבוֹ יִצְדְּקוּ, וְיִתְהַלְּלוּ, כָּל־זֶרַע יִשְׂרָאֵל: לְהַקְדִּישׁ", + "פיוטים ליום שני", + "שְׁפַל רוּחַ שְׁפַל בֶּרֶךְ וְקוֹמָה. אֲקַדֶּמְךָ בְּרָב־פַּחַד וְאֵימָה: לְפָנֶֽיךָ אֲנִי נֶחְשָׁב֯ בְּ֯עֵינַי. כְּתוֹלַעַת קְטַנָּה בָּאֲדָמָה: מְלֹא עוֹלָם אֲשֶׁר אֵין קֵץ לְגָדְלוֹ. הֲכָמֹנִי יְהַלֶּלְךָ וּבַמָּה: הֲדָרְךָ לֹא יְכִילוּן מַלְאֲכֵי רוּם. וְעַל אַחַת אֲנִי כַּמֶּה וְכַמָּה: הֱטִיבֽוֹתָ וְהִגְדַּֽלְתָּ חֲסָדִים. לְךָ תַגְדִּיל֯ לְ֯הוֹדוֹת כָּל־נְשָׁמָה:", + "בקשה לרבי יהודה הלוי ז\"ל, ובה סדר שם הוי\"ה ברוך הוא, דהיינו עשרה בתים המתחילים ביו\"ד, וחמישה המתחילים בה\"א, ושישה המתחילים בוא\"ו, וחמישה המתחילים בה\"א.", + "יְיָ, יוֹם לְךָ אֶעְרֹךְ תְּחִנָּה, שְׁעֵה קוֹלִי וְשַׁוְעָתִי, יְיָ:", + "יְיָ, יָדְךָ הַרְאֵה וְגַלֵּה, גְּבוּרָֽתְךָֽ וְחָנֵּנִי, יְיָ:", + "יְיָ, יֶהֱמֶה לִבִּי בְּקִרְבִּי, וְאֶתְעַטֵּף בְּצָרָתִי, יְיָ:", + "יְיָ, יַעֲלֶה זִכְרִי לְטוֹבָה, וְזָכְרֵנִי וּפָקְדֵנִי, יְיָ:", + "יְיָ, יִשְׁעֲךָ תָמִיד אֲיַחֵל, יְהִי חַסְדָּךְ לְנַחֲמֵנִי, יְיָ:", + "יְיָ, יוֹצְרִי אַתָּה וְצוּרִי, וּמִי זֶה בִּלְתְּךָֽ עֶזְרִי, יְיָ:", + "יְיָ, יֶהֱמוּ לִי רַחֲמֶֽיךָ, וְאַל תֵּפֶן לְחַטֹּאתַי, יְיָ:", + "יְיָ, יִיחֲדוּךָ רַעְיוֹנַי, וְנַפְשִׁי אָמְרָה חֶלְקִי, יְיָ:", + "יְיָ, יַעֲטֹף לִבִּי בְּחִילִי, וְאֶשְׁפֹּךְ נֶגְדְּךָֽ נַפְשִׁי, יְיָ:", + "יְיָ, יָהּ שְׁמַע בִּגְלַל שְׁמֶֽךָ, וְקַח הַיּוֹם תְּפִלָּתִי, יְיָ:", + "יְיָ, הֵן בְּיָדָךְ מַחְשְׁבוֹתַי, וְסוֹד לִבִּי לְךָ נִגְלֶה, יְיָ:", + "יְיָ, הַעֲלֵה מַרְפֵּא לְצִירַי, וְעֵינֶֽיךָ פְּקַח וּרְאֵה, יְיָ:", + "יְיָ, הַעֲמֵד רַגְלִי בְּמִישׁוֹר, בְּמַקְהֵלִים שְׁמָךְ אוֹדֶה, יְיָ:", + "יְיָ, הִנְנִי אוֹחִיל לְיִשְׁעָךְ, עֲדֵי תַבִּיט וְגַם תִּפְנֶה, יְיָ:", + "יְיָ, הַט לְשַׁוְעִי אָזְנֶֽךָ, חֲמֹל עָלַי וְהַקְשִׁיבָה, יְיָ:", + "יְיָ, וֶאֱלֹהַי לָךְ אֲקַוֶּה, וְלִבִּי יִשְׁעֲךָ יִתְאָו, יְיָ:", + "יְיָ, וַעֲרֹב עַבְדָּךְ לְטוֹבָה, וְאַל תֵּפֶן לְחַטֹּאתָיו, יְיָ:", + "יְיָ, וַעֲדֵי מָתַי אֲסִירָךְ, יְהִי נֶאְסָר בְּבוֹר פִּשְׁעוֹ, יְיָ:", + "יְיָ, וַעֲדוּ לִבִּי סְעִיפָיו, לְיַחֵד לָךְ בְּצָרוֹתָיו, יְיָ:", + "יְיָ, וַאֲנִי בָּךְ אֶעֱלוֹזָה, פְּדֵה דַל מִמְּגוּרוֹתָיו, יְיָ:", + "יְיָ, וַאֲדוֹן עוֹלָם אֲקַו לָךְ, לְמַֽעַן טוֹב לְכָל־קֹוָיו, יְיָ:", + "יְיָ, הַאֲרֵךְ אַפָּךְ לְטוֹבָה, אֲשֶׁר אֶל חַסְדְּךָֽ פוֹנֶה, יְיָ:", + "יְיָ, הִנְנִי מַפִּיל תְּחִנָּה, וְטֶרֶם אֶקְרְאָה תַּעֲנֶה, יְיָ:", + "יְיָ, הַחֲלִימֵנִי בְּחַסְדָּךְ, וּמַרְפֵּא צַו לְלֵב דָּוֶה, יְיָ:", + "יְיָ, הָחֳלֵיתִי מִיְּגוֹנַי, וְנַפְשִׁי יוֹם וָלֵיל תֶּהֱמֶה, יְיָ:", + "יְיָ, הַעֲלֵנִי מִתְּהוֹמוֹת, וְשִׁיבַת עַבְדְּךָֽ שׁוּבָה, יְיָ:", + "יָהּ שִׁמְךָ, אֲרוֹמִמְךָ, וְצִדְקָֽתְךָֽ לֹא אֲכַסֶּה. הֶאֱזַנְתִּי, וְהֶאֱמַנְתִּי, לֹא אֶשְׁאַל וְלֹא אֲנַסֶּה. וְאֵיךְ יֹֽאמֶר, יְצִיר חֹֽמֶר, אֱלֵי יוֹצְרוֹ מַה תַּעֲשֶׂה. [קְרָאתִֽיהוּ], דְּרַשְׁתִּֽיהוּ, (פְּגַשְׁתִּֽיהוּ), לְמִגְדַּל עֹז וְצוּר מַחְסֶה. הַבָּהִיר, וְאוֹר מַזְהִיר, בְּאֵין מָסָךְ וְאֵין מִכְסֶה. יִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא: הֲדַר כְּבוֹדְךָֽ, וְעֹז יָדְךָ, מְסַפְּרִים הַשָּׁמַיִם. בְּעֵת עֲלוֹתָם, וְעֵת פְּנוֹתָם, וְעֵת שְׁחוֹתָם אַפַּיִם. וּמַלְאָכִים, נֶהֱלָכִים, בְּתוֹךְ אַבְנֵי אֵשׁ וּמַיִם. יְעִידוּךָ, וְיוֹדוּךָ, בּוֹרֵא נִיב שְׂפָתַיִם. כִּי תִסְבֹּל, וְלֹא תִבֹּל, בְּלִי זְרוֹעַ וְיָדַיִם. תַּחְתִּיּוֹת, וְעִלִּיּוֹת, וְהַחַיּוֹת וְהַכִּסֵּא: יִשְׁתַּבַּח וּמִי יְמַלֵּל, כְּבוֹד מְחוֹלֵל, שְׁחָקִים בֶּאֱמוּנָתוֹ. חַי עוֹלָם, אֲשֶׁר נֶעְלָם, בְּגָבְהֵי רוּם֯ מְ֯עוֹנָתוֹ. וּבִרְצוֹתוֹ, בְּבֶן בֵּיתוֹ, בְּאָהֳלוֹ שָׂם שְׁכִינָתוֹ. וְשָׂם֯ מַ֯רְאוֹת, לִנְבוּאוֹת, לְהַבִּיט אֶל תְּמוּנָתוֹ. בְּאֵין תַּבְנִית, וְאֵין תָּכְנִית, וְאֵין קֵץ לִתְבוּנָתוֹ. רַק מַרְאָיו, בְּעֵין֯ נְ֯בִיאָיו, כְּמֶלֶךְ רָם וּמִתְנַשֵּׂא: יִשְׁתַּבַּח דְּבַר גְּבוּרוֹת, בְּלִי סְפוּרוֹת, וּמִי יְסַפֵּר תְּהִלּוֹתָיו. אַשְׁרֵי אִישׁ, אֲשֶׁר יָחִישׁ, לְהַזְכִּיר עֹז גְּבוּרוֹתָיו. וְיִסָּמֵךְ, בְּאֵל תּוֹמֵךְ, עוֹלָם עַל גְּבוּלוֹתָיו. וְיַעֲרִיצוֹ, שׁוֹב וְרָצוֹא, וְיַצְדִּיק דִּין פְּעֻלּוֹתָיו. וְיוֹדֶה עַל, אֲשֶׁר פָּעַל, כִּי לְמַעֲנוֹ עֲלִילוֹתָיו. וְכִי יֵשׁ יוֹם, לְאֵל אָיֹם, וְדִין עַל־כָּל־הַמַּעֲשֶׂה: יִשְׁתַּבַּח הִשְׁתּוֹנֵן, וְהִכּוֹנֵן, וְהִתְבּוֹנֵן בְּסוֹדֶֽךָ. וְהִבַּטְתָּ, מָה אַתָּה, וּמֵאַיִן יְסוֹדֶֽךָ. וּמִי הֱכִינְךָֽ, וּמִי הֱבִינְךָֽ, וְכֹחַ מִי יְנִידֶֽךָ. וְהַבֵּט אֶל, גְּבוּרוֹת אֵל, וְהָעִירָה כְבוֹדֶֽךָ. (חֲקוֹר פְּעָלָיו, רַק אֵלָיו, אַל תִּשְׁלַח יָדֶֽיךָ. כִּי תִדְרֹשׁ) חֲקוֹר פָּעֳלוֹ, אַךְ גָּדְלוֹ, תָּשִֽׂימָה נֶגְדֶּֽךָ. אַל תִּדְרֹשׁ, בְּסוֹף וּבְרֹאשׁ, בַּמֻּפְלֶא וּבַמְּכֻסֶּה: יִשְׁתַּבַּח" + ] + }, + "Opening of the Ark": [ + "אם חל בשבת אומרים:", + "אַתָּה הָרְאֵֽתָ לָדַעַת כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים, אֵין עוֹד מִלְּבַדּוֹ: אֵין־כָּמוֹךָ בָאֱלֹהִים| אֲדֹנָי, וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ:", + "אם חל בחול מתחילים מכאן:", + "יְהִי יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עִמָּנוּ כַּאֲשֶׁר הָיָה עִם־אֲבֹתֵינוּ, אַל־יַעַזְבֵנוּ וְאַל־יִטְּשֵֽׁנוּ: הוֹשִֽׁיעָה אֶת־עַמֶּֽךָ וּבָרֵךְ אֶת־נַחֲלָתֶֽךָ, וּרְעֵם וְנַשְּׂאֵם עַד־הָעוֹלָם: וַיְהִי בִּנְסֹעַ הָאָרֹן וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה, קוּמָֽה יְהֹוָה וְיָפֻצוּ אֹיְבֶֽיךָ וְיָנֻסוּ מְשַׂנְאֶֽיךָ מִפָּנֶֽיךָ: קוּמָֽה יְהֹוָה לִמְנוּחָתֶֽךָ, אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּֽךָ: כֹּהֲנֶֽיךָ יִלְבְּשׁוּ־צֶדֶק, וַחֲסִידֶֽיךָ יְרַנֵּנוּ: בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּֽךָ, אַל־תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶֽךָ:", + "יש נוהגים לקרוא י\"ג מידות ג' פעמים.", + "יְהֹוָ֣֔ה | יְהֹוָה אֵ֥ל רַח֖וּם וְחַנּ֑וּן אֶ֥רֶךְ אַפַּ֖יִם וְרַב־חֶ֥סֶד וֶֽאֱמֶֽת: נֹצֵ֥ר חֶ֨סֶד֙ לָֽאֲלָפִ֔ים, נֹשֵֹ֥א עֲוֹ֛ן וָפֶ֖שַׁע וְחַטָּאָ֑ה וְנַקֵּה:", + "ואחר כך אומרים בקשה זו:", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מַלֵּא כָּל־מִשְׁאֲלוֹתֵינוּ לְטוֹבָה. וְהָפֵק רְצוֹנֵנוּ וְתֵן שְׁאֵלָתֵנוּ לָֽנוּ וְלִבְנֵי בֵיתֵינוּ. חַיִּים טוֹבִים וַאֲרֻכִּים. בְּכָבוֹד וּבִמְנוּחָה. בְּיִרְאָֽתְךָֽ וּבְתוֹרָֽתְךָֽ. בְּשָׁלוֹם וּבְהַשְׁקֵט וּבְבִטְחָה. וּפְדֵנוּ מִכָּל־צָרָה וְיָגוֹן וּמִמָּוֶת. וּמִכָּל־שָׁעוֹת רָעוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת וְיוֹצְאוֹת לָעוֹלָם, אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן:", + "תפלה שתיקן הרש\"ש ז\"ל לפתיחת ההיכל בראש השנה", + "לְעוֹלָם יְהֹוָה יאהדונהי, דְּבָרְךָ נִצָּב֯ בַּ֯שָּׁמָיִם: י\"ב פעמים.", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהָוְהָ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתַּעֲשֶׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ וּלְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַנִּכְתָּב וְאֵינוֹ נִקְרָא שֶׁנִּתְכַּוַּנְתִּי בוֹ. שֶׁתַּצִּילֵנוּ לָֽנוּ וְלִנְשׁוֹתֵינוּ וּלְבָנֵינוּ וְלִבְנוֹתֵינוּ וּלְכָל־הַנִּלְוִים אֵלֵינוּ. מִכָּל־רַע וּמַשְׁחִית וּמַגֵּפָה. וּמִכָּל־צָרָה וְצוּקָה וְיָגוֹן וַאֲנָחָה וּמִכָּל־חֳלִי וּמַחֲלָה. וּלְמַעַן הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ הַמִּתְפַּשֵּׁט מִמְּאוֹר הַמֶּרְכָּבָה הַתַּחְתּוֹנָה (אָלָדָ) וּכְשֶׁהוּא כָּלוּל עִם֯ מְ֯קוֹרוֹ (אֶהְיֶה אֶאָהְלָיֶדָה). שֶׁתְּבַטֵּל בְּרַחֲמֶֽיךָ הַמְרֻבִּים וּבַחֲסָדֶֽיךָ הַפְּשׁוּטִים֯ מֵ֯עָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל־בְּנֵי בֵיתֵינוּ כָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת וְיִסָּֽכְרוּ פִּיּוֹת כָּל־הַמְקַטְרְגִים וְהַמַּשְׂטִינִים עָלֵינוּ:", + "אָנָּא בְּכֹחַ הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ הַמִּתְפַּשֵּׁט מִמְּאוֹר הַמֶּרְכָּבָה הָעֶלְיוֹנָה (קָרַעְ). וּכְשֶׁהוּא כָּלוּל בִּמְקוֹרוֹ (יִהָוֹה יְקָהָרַוֹעְה). שֶׁתְּבַטֵּל בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים וּבַחֲסָדֶֽיךָ הַפְּשׁוּטִים֯ מֵ֯עָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל־בְּנֵי בֵיתֵינוּ כָּל־הַמְקַטְרְגִים וְהַמַּשְׂטִינִים. וְכָל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת וְשִׂנְאַת חִנָּם. וְחַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה וּמְבֹרֶכֶת. וּתְפַרְנְסֵנוּ בְּשֶׁפַע גָּדוֹל וּבְהֶתֵּר. וְלֹא יִשְׁלֹט בָּנוּ עַיִן הָרָע. וְתַצְלִיחֵנוּ בְלִמּוּדֵינוּ וּבְכָל־מַעֲשֵׂי יָדֵינוּ אָמֵן֯ נֶ֯צַח סֶלָה וָעֶד:", + "יש נוהגים לומר גם תפלה זו", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט, אֲדוֹן עֻזֵּנוּ, צוּר מִשְׂגַּבֵּנוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, מִשְׂגָּב֯ בַּ֯עֲדֵנוּ. שֶׁתַּחְמֹל וּתְרַחֵם עָלֵינוּ. וְיִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת־כַּעֲסֶֽךָ, וְיִגֹּלוּ רַחֲמֶֽיךָ עַל מִדּוֹתֶֽיךָ. וְתִתְנַהֵג עִמָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּמִדַּת הַחֶסֶד וּבְמִדַּת הָרַחֲמִים. וְתִכָּנֵס לָֽנוּ לִפְנִים֯ מִ֯שּׁוּרַת הַדִּין. וּבְטוּבְךָֽ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפָּךְ מֵעַמָּךְ וּמֵעִירָךְ וּמֵאַרְצָךְ וּמִנַּחֲלָתָךְ. וּבְהִתְחַבֵּר תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב עִם תּוֹרָה שֶׁבְּעַל־פֶּה. שְׂמֹאלוֹ תַּחַת לְרֹאשָׁהּ. וּמָשַׁךְ גְּבוּרוֹתָיו אֵלֶיהָ. עוֹרְרָה אֶת־גְּבוּרָתֶֽךָ, וּלְכָה לִישֻׁעָתָה לָּנוּ מִכָּל־הַמְּסָכִים וְהַמְקַטְרְגִים בְּנֵי הָאֱלֹהִים. הַסּוֹבְבִים אֶת־כִּסֵּא כְבוֹדְךָֽ הַיּוֹם וּבְנֶפֶשׁ יַקִּיפוּ עָלֵינוּ לְהַשְׂטִין עָלֵינוּ. חֲתוֹם פִּיהֶם וְאַל יַשְׂטִינוּ עָלֵינוּ. יְהֹוָה כַּגִּבּוֹר יֵצֵא כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָעִיר קִנְאָה, יָרִיעַ אַף־יַצְרִיחַ עַל־אֹֽיְבָיו יִתְגַּבָּר:", + "וּכְשֵׁם שֶׁעָמַד לְפָנֶֽיךָ לַדִּין אָבִינוּ הָרִאשׁוֹן הַיּוֹם. וְיָצָא בְּדִימוֹס בְּדִינוֹ וְהֶאֱרַכְתָּ אַפְּךָֽ עִמּוֹ. כֵּן בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ לְהוֹצִיא לָאוֹר מִשְׁפָּטֵנוּ. שָׁפְטֵנוּ כְצִדְקָֽתְךָֽ יְהֹוָה יאהדונהי. וְזָכְרֵנוּ בְּזִכְרוֹן טוֹב מִלְּפָנֶֽיךָ. וּפָקְדֵנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים. וּבִזְכוּת סֵפֶר הַתּוֹרָה נִכָּתֵב֯ בְּ֯סֵפֶר הַחַיִּים וְהַשָּׁלוֹם. וְאֹרֶךְ יָמִים וְעֹשֶׁר וְכָבוֹד לְעָבְדְּךָֽ בֶּאֱמֶת֯ תָּ֯מִיד כָּל־הַיָּמִים. וְאַל תִּקָּחֵנוּ מֵהָעוֹלָם הַזֶּה קֹדֶם זְמַנֵּנוּ. וְנִזְכֶּה לְחַיִּים אֲרֻכִּים טוֹבִים וּמְתֻקָּנִים. בְּאֹפֶן שֶׁנּוּכַל֯ לְ֯תַקֵּן וּלְהַשְׁלִים שְׁלֵמוּת נַפְשׁוֹתֵינוּ בְּרֹב הַיָּמִים. וְאַל נָא נָמוּת וְנִסָּפֶה בְּלֹא מִשְׁפָּט. לְבִלְתִּי יִדַּח מִמֶּנּוּ נִדָּח אִישׁ מֵאֵת רֵעֵהוּ. וְתִגְזֹר עָלֵינוּ גְזֵרוֹת טוֹבוֹת וִישׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת. וּבַטֵּל מֵעָלֵינוּ כָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת. וְדִינוֹי דְצֶדֶק. וְצֵא נָא לְיֶשַׁע֯ עַ֯מֶּֽךָ, לְיֶשַׁע אֶת־מְשִׁיחֶֽךָ. וּבִגְבוּרוֹת יֶשַׁע יְמִינֶֽךָ: גָּדוֹל כְּבוֹדוֹ בִישׁוּעָתֶֽךָ, הוֹד וְהָדָר תְּשַׁוֶּה עָלָיו. וְנָחָֽה עָלָיו רוּחַ יְהֹוָה יאהדונהי. רוּחַ חָכְמָה וּבִינָה רוּחַ עֵצָה וּגְבוּרָה. רוּחַ דַּעַת וְיִרְאַת יְהֹוָה יאהדונהי. וּמָֽלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת־יְהֹוָה יאהדונהי. לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל עִמְקֵי סוֹדוֹת֯ תּ֯וֹרָתֶֽךָ. וּלְיִרְאָה אֶת־יְהֹוָה יִרְאַת הָרוֹמְמוּת. אָמֵן. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי: וַאֲנִי תְפִלָּתִי־לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן, אֱלֹהִים בְּרָב־חַסְדֶּֽךָ, עֲנֵנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶֽךָ:", + "בְּרִיךְ שְׁמֵהּ דְּמָארֵי עָֽלְמָֽא, בְּרִיךְ כִּתְרָךְ וְאַתְרָךְ. יְהֵא רְעוּתָךְ עִם עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל֯ לְ֯עָלַם, וּפוּרְקַן יְמִינָךְ אַחְזֵי לְעַמָּךְ בְּבֵית מִקְדָּשָׁךְ, וּלְאַמְטוּיֵי לָנָא מִטּוּב נְהוֹרָךְ, וּלְקַבְּלָא צְלוֹתָנָא בְּרַחֲמֵי. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתוֹרִיךְ לָן חַיִּין בְּטִיבוּ, וְלֶהֱוֵי אֲנָא עַבְדָּךְ פְּקִידָא בְּגוֹ צַדִּיקַיָּא, לְמִרְחַם עָלַי וּלְמִנְטַר יָתִי, וְיַת כָּל־דִּי לִי, וְדִי לְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. אַנְתְּ הוּא זָן לְכֹלָּא וּמְפַרְנֵס לְכֹלָּא. אַנְתְּ הוּא שַׁלִּיט עַל כֹּלָּא, אַנְתְּ הוּא דְשַׁלִּיט עַל מַלְכַיָּא, וּמַלְכוּתָא דִילָךְ הִיא. אֲנָא עַבְדָּא דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְסָגִידְנָא קַמֵּהּ וּמִן קַמֵּי דִּיקַר אוֹרַיְתֵהּ בְּכָל־עִידָּן וְעִידָּן. לָא עַל אֱנָשׁ רָחִיצְנָא, וְלָא עַל בַּר אֱלָהִין סָמִיכְנָא, אֶלָּֽא בֵאלָהָא דִשְׁמַיָּא, דְּהוּא אֱלָהָא דִקְשׁוֹט, וְאוֹרַיְתֵהּ קְשׁוֹט, וּנְבִיאוֹהִי קְשׁוֹט, וּמַסְגֵּי לְמֶעְבַּד טַבְוָן וּקְשׁוֹט, בֵּהּ אֲנָא רְחִיץ וְלִשְׁמֵהּ יַקִּירָא קַדִּישָׁא אֲנָא אֵמַר תֻּשְׁבְּחָן. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתִפְתַּח לִבִּי בְּאוֹרַיְתָךְ, (וְתִיהַב לִי בְּנִין דִּכְרִין דְּעַבְדִּין רְעוּתָךְ), וְתַשְׁלִים מִשְׁאֲלִין דְּלִבָּאי וְלִבָּא דְכָל־עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל֯ לְ֯טַב וּלְחַיִּין וְלִשְׁלָם אָמֵן:", + "וכשמוציאים ספר תורה אומר החזן עם הקהל:", + "גַּדְּלוּ לַיהֹוָה אִתִּי, וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו, קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ, כִּי־קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ: אֵין־קָדוֹשׁ כַּיהֹוָה כִּי־אֵין בִּלְתֶּֽךָ, וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵינוּ: כִּי מִי אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעֲדֵי יְהֹוָה יאהדונהי, וּמִי צוּר זוּלָתִי אֱלֹהֵינוּ: תּוֹרָה צִוָּה־לָֽנוּ מֹשֶׁה, מוֹרָשָׁה קְהִלַּת יַעֲקֹב: עֵץ־חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ, וְתֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי־נֹעַם, וְכָל־נְתִיבֹתֶיהָ שָׁלוֹם: שָׁלוֹם רָב לְאֹהֲבֵי תוֹרָתֶֽךָ, וְאֵין־לָמוֹ מִכְשׁוֹל: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן, יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם: כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא, הָבֽוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ: הַכֹּל תְּנוּ עֹז לֵאלֹהִים, וּתְנוּ כָבוֹד לַתּוֹרָה:", + "ומגביה ספר תורה ומראה הכתב לקהל ואומרים:", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה, אֲשֶׁר־שָׂם֯ מֹ֯שֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל: תּוֹרָה צִוָּה־לָֽנוּ מֹשֶׁה, מוֹרָשָׁה קְהִלַּת יַעֲקֹב: הָאֵל תָּמִים דַּרְכּוֹ, אִמְרַת־יְהֹוָה צְרוּפָה, מָגֵן הוּא לְכֹל הַחוֹסִים בּוֹ:" + ], + "Blessing on the Torah": [ + "אומר העולה: אומר העולה:", + "ועונים הקהל: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וחוזר העולה: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּחַר־בָּנוּ מִכָּל־הָעַמִּים וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת֯־תּ֯וֹרָתוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:", + "ואחר קריאת התורה מברך העולה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר נָֽתַן־לָֽנוּ אֶת֯־תּ֯וֹרָתוֹ תּוֹרַת אֱמֶת, וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵנוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:", + "קוראים ענין הולדת יצחק בפרשת וירא, אם חל בשבת עולים שבעה, ואם חל בחול עולים חמשה." + ], + "Reading of the Torah for the First Day": [ + "וַֽיהֹוָ֛ה פָּקַ֥ד אֶת־שָׂרָ֖ה כַּֽאֲשֶׁ֣ר אָמָ֑ר וַיַּ֧עַשׂ יְהֹוָ֛ה לְשָׂרָ֖ה כַּֽאֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר: וַתַּ֩הַר֩ וַתֵּ֨לֶד שָׂרָ֧ה לְאַבְרָהָ֛ם בֵּ֖ן לִזְקֻנָ֑יו לַמּוֹעֵ֕ד אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אֹת֖וֹ אֱלֹהִֽים: וַיִּקְרָ֨א אַבְרָהָ֜ם אֶֽת־שֶׁם־בְּנ֧וֹ הַנּֽוֹלַד־ל֛וֹ אֲשֶׁר־יָֽלְדָה־לּ֥וֹ שָׂרָ֖ה יִצְחָֽק: וַיָּ֤מָל אַבְרָהָם֙ אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ בֶּן־שְׁמֹנַ֖ת יָמִ֑ים כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה אֹת֖וֹ אֱלֹהִֽים: לוי וְאַבְרָהָ֖ם בֶּן־מְאַ֣ת שָׁנָ֑ה בְּהִוָּ֣לֶד ל֔וֹ אֵ֖ת יִצְחָ֥ק בְּנֽוֹ: וַתֹּ֣אמֶר שָׂרָ֔ה צְחֹ֕ק עָ֥שָׂה לִ֖י אֱלֹהִ֑ים כָּל־הַשֹּׁמֵ֖עַ יִֽצֲחַק־לִֽי: וַתֹּ֗אמֶר מִ֤י מִלֵּל֙ לְאַבְרָהָ֔ם הֵינִ֥יקָה בָנִ֖ים שָׂרָ֑ה כִּֽי־יָלַ֥דְתִּי בֵ֖ן לִזְקֻנָֽיו: וַיִּגְדַּ֥ל הַיֶּ֖לֶד וַיִּגָּמַ֑ל וַיַּ֤עַשׂ אַבְרָהָם֙ מִשְׁתֶּ֣ה גָד֔וֹל בְּי֖וֹם הִגָּמֵ֥ל אֶת־יִצְחָֽק: (בשבת שלישי) וַתֵּ֨רֶא שָׂרָ֜ה אֶֽת־בֶּן־הָגָ֧ר הַמִּצְרִ֛ית אֲשֶׁר־יָֽלְדָ֥ה לְאַבְרָהָ֖ם מְצַחֵֽק: וַתֹּ֨אמֶר֙ לְאַבְרָהָ֔ם גָּרֵ֛שׁ הָֽאָמָ֥ה הַזֹּ֖את וְאֶת־בְּנָ֑הּ כִּ֣י לֹ֤א יִירַשׁ֙ בֶּן־הָאָמָ֣ה הַזֹּ֔את עִם־בְּנִ֖י עִם־יִצְחָֽק: וַיֵּ֧רַע הַדָּבָ֛ר מְאֹ֖ד בְּעֵינֵ֣י אַבְרָהָ֑ם עַ֖ל אוֹדֹ֥ת בְּנֽוֹ: וַיֹּ֨אמֶר אֱלֹהִ֜ים אֶל־אַבְרָהָ֗ם אַל־יֵרַ֤ע בְּעֵינֶ֨יךָ֙ עַל־הַנַּ֣עַר וְעַל־אֲמָתֶ֔ךָ כֹּל< אֲשֶׁ֨ר תֹּאמַ֥ר אֵלֶ֛יךָ שָׂרָ֖ה שְׁמַ֣ע בְּקֹלָ֑הּ כִּ֣י בְיִצְחָ֔ק יִקָּרֵ֥א לְךָ֖ זָֽרַע: שלישי (בשבת רביעי) וְגַ֥ם אֶת־בֶּן־הָֽאָמָ֖ה לְג֣וֹי אֲשִׂימֶ֑נּוּ כִּ֥י זַרְעֲךָ֖ הֽוּא: וַיַּשְׁכֵּ֣ם אַבְרָהָ֣ם | בַּבֹּ֡קֶר וַיִּֽקַּח־לֶחֶם֩ וְחֵ֨מַת מַ֜יִם וַיִּתֵּ֣ן אֶל־הָ֠גָר שָׂ֧ם עַל־שִׁכְמָ֛הּ וְאֶת־הַיֶּ֖לֶד וַֽיְשַׁלְּחֶ֑הָ וַתֵּ֣לֶךְ וַתֵּ֔תַע בְּמִדְבַּ֖ר בְּאֵ֥ר שָֽׁבַע: וַיִּכְל֥וּ הַמַּ֖יִם֯ מִ֯ן־הַחֵ֑מֶת וַתַּשְׁלֵ֣ךְ אֶת־הַיֶּ֔לֶד תַּ֖חַת אַחַ֥ד הַשִּׂיחִֽם: וַתֵּלֶךְ֩ וַתֵּ֨שֶׁב לָ֜הּ מִנֶּ֗גֶד הַרְחֵק֙ כִּמְטַֽחֲוֵי֣ קֶ֔שֶׁת כִּ֣י אָֽמְרָ֔ה אַל־אֶרְאֶ֖ה בְּמ֣וֹת הַיָּ֑לֶד וַתֵּ֣שֶׁב מִנֶּ֔גֶד וַתִּשָּׂ֥א אֶת־קֹלָ֖הּ וַתֵּֽבְךְּ: וַיִּשְׁמַ֣ע אֱלֹהִים֘ אֶת־ק֣וֹל הַנַּעַר֒ וַיִּקְרָא֩ מַלְאַ֨ךְ אֱלֹהִ֤ים | אֶל־הָגָר֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וַיֹּ֥אמֶר לָ֖הּ מַה־לָּ֣ךְ הָגָ֑ר אַל־תִּ֣ירְאִ֔י כִּֽי־שָׁמַ֧ע אֱלֹהִ֛ים אֶל־ק֥וֹל הַנַּ֖עַר בַּֽאֲשֶׁ֥ר הוּא־שָֽׁם: (בשבת חמישי) ֚קוּמִי שְׂאִ֣י אֶת־הַנַּ֔עַר וְהַֽחֲזִ֥יקִי אֶת־יָדֵ֖ךְ בּ֑וֹ כִּֽי־לְג֥וֹי גָּד֖וֹל אֲשִׂימֶֽנּוּ: וַיִּפְקַ֤ח אֱלֹהִים֙ אֶת־עֵינֶ֔יהָ וַתֵּ֖רֶא בְּאֵ֣ר מָ֑יִם וַתֵּ֜לֶךְ וַתְּמַלֵּ֤א אֶת־הַחֵ֨מֶת֙ מַ֔יִם וַתַּ֖שְׁקְ אֶת־הַנָּֽעַר: וַיְהִ֧י אֱלֹהִ֛ים אֶת־הַנַּ֖עַר וַיִּגְדָּ֑ל וַיֵּ֨שֶׁב֙ בַּמִּדְבָּ֔ר וַיְהִ֖י רֹבֶ֥ה קַשָּֽׁת: וַיֵּ֖שֶׁב בְּמִדְבַּ֣ר פָּארָ֑ן וַתִּֽקַּח־ל֥וֹ אִמּ֛וֹ אִשָּׁ֖ה מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם: רביעי (בשבת שישי) וַֽיְהִי֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔וא וַיֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֗לֶךְ וּפִיכֹל֙ שַׂר־צְבָא֔וֹ אֶל־אַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֑ר אֱלֹהִ֣ים עִמְּךָ֔ בְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־אַתָּ֖ה עֹשֶֽׂה: וְעַתָּ֗ה הִשָּׁ֨בְעָה לִּ֤י בֵֽאלֹהִים֙ הֵ֔נָּה אִם־תִּשְׁקֹ֣ר לִ֔י וּלְנִינִ֖י וּלְנֶכְדִּ֑י כַּחֶ֜סֶד אֲשֶׁר־עָשִׂ֤יתִי עִמְּךָ֙ תַּֽעֲשֶׂ֣ה עִמָּדִ֔י וְעִם־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁר־גַּ֥רְתָּה בָּֽהּ: וַיֹּ֨אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם אָנֹכִ֖י אִשָּׁבֵֽעַ: וְהוֹכִ֥חַ אַבְרָהָ֖ם אֶת־אֲבִימֶ֑לֶךְ עַל־אֹדוֹת֙ בְּאֵ֣ר הַמַּ֔יִם אֲשֶׁ֥ר גָּֽזְל֖וּ עַבְדֵ֥י אֲבִימֶֽלֶךְ: וַיֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֔לֶךְ לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי מִ֥י עָשָׂ֖ה אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וְגַם־אַתָּ֞ה לֹא־הִגַּ֣דְתָּ לִּ֗י וְגַ֧ם אָנֹכִ֛י לֹ֥א שָׁמַ֖עְתִּי בִּלְתִּ֥י הַיּֽוֹם: וַיִּקַּ֤ח אַבְרָהָם֙ צֹ֣אן וּבָקָ֔ר וַיִּתֵּ֖ן לַֽאֲבִימֶ֑לֶךְ וַיִּכְרְת֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם בְּרִֽית: חמישי (בשבת שביעי) וַיַּצֵּ֣ב אַבְרָהָ֗ם אֶת־שֶׁ֛בַע כִּבְשֹׂ֥ת הַצֹּ֖אן לְבַדְּהֶֽן: וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל־אַבְרָהָ֑ם מָ֣ה הֵ֗נָּה שֶׁ֤בַע כְּבָשֹׂת֙ הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר הִצַּ֖בְתָּ לְבַדָּֽנָה: וַיֹּ֕אמֶר ֚כִּי אֶת־שֶׁ֣בַע כְּבָשֹׂ֔ת תִּקַּ֖ח מִיָּדִ֑י בַּֽעֲבוּר֙ תִּֽהְיֶה־לִּ֣י לְעֵדָ֔ה כִּ֥י חָפַ֖רְתִּי אֶת־הַבְּאֵ֥ר הַזֹּֽאת: עַל־כֵּ֗ן קָרָ֛א לַמָּק֥וֹם הַה֖וּא בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע כִּ֛י שָׁ֥ם נִשְׁבְּע֖וּ שְׁנֵיהֶֽם: וַיִּכְרְת֥וּ בְרִ֖ית בִּבְאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיָּ֣קָם אֲבִימֶ֗לֶךְ וּפִיכֹל֙ שַׂר־צְבָא֔וֹ וַיָּשֻׁ֖בוּ אֶל־אֶ֥רֶץ פְּלִשְׁתִּֽים: וַיִּטַּ֥ע אֶ֖שֶׁל בִּבְאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיִּ֨קְרָא־שָׁ֔ם בְּשֵׁ֥ם יְהֹוָ֖ה אֵ֥ל עוֹלָֽם: וַיָּ֧גָר אַבְרָהָ֛ם בְּאֶ֥רֶץ פְּלִשְׁתִּ֖ים יָמִ֥ים רַבִּֽים:", + "המשלים אומר חצי קדיש:" + ], + "Reading of the Torah for the Second Day": [ + "וַיְהִ֗י אַחַר֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וְהָ֣אֱלֹהִ֔ים נִסָּ֖ה אֶת־אַבְרָהָ֑ם וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו אַבְרָהָ֖ם וַיֹּ֥אמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּ֡אמֶר קַח־נָ֠א אֶת־בִּנְךָ֨ אֶת־יְחִֽידְךָ֤ אֲשֶׁר־אָהַ֨בְתָּ֙ אֶת־יִצְחָ֔ק וְלֶ֙ךְ־לְךָ֔ אֶל־אֶ֖רֶץ הַמֹּֽרִיָּ֑ה וְהַֽעֲלֵ֤הוּ שָׁם֙ לְעֹלָ֔ה ֚עַל אַחַ֣ד הֶֽהָרִ֔ים אֲשֶׁ֖ר אֹמַ֥ר אֵלֶֽיךָ: וַיַּשְׁכֵּ֨ם אַבְרָהָ֜ם בַּבֹּ֗קֶר וַֽיַּחֲבֹשׁ֙ אֶת־חֲמֹר֔וֹ וַיִּקַּ֞ח אֶת־שְׁנֵ֤י נְעָרָיו֙ אִתּ֔וֹ וְאֵ֖ת יִצְחָ֣ק בְּנ֑וֹ וַיְבַקַּע֙ עֲצֵ֣י עֹלָ֔ה וַיָּ֣קָם וַיֵּ֔לֶךְ אֶל־הַמָּק֖וֹם אֲשֶׁר־אָֽמַר־ל֥וֹ הָֽאֱלֹהִֽים: לוי בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֗י וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֧ם אֶת־עֵינָ֛יו֯ וַ֯יַּ֥רְא אֶת־הַמָּק֖וֹם מֵֽרָחֹֽק: וַיֹּ֨אמֶר אַבְרָהָ֜ם אֶל־נְעָרָ֗יו שְׁבוּ־לָכֶ֥ם פֹּה֙ עִֽם־הַֽחֲמ֔וֹר וַֽאֲנִ֣י וְהַנַּ֔עַר נֵֽלְכָ֖ה עַד־כֹּ֑ה וְנִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה וְנָשׁ֥וּבָה אֲלֵיכֶֽם: וַיִּקַּ֨ח אַבְרָהָ֜ם אֶת־עֲצֵ֣י הָֽעֹלָ֗ה וַיָּ֨שֶׂם֙ עַל־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ וַיִּקַּ֣ח בְּיָד֔וֹ אֶת־הָאֵ֖שׁ וְאֶת־הַֽמַּאֲכֶ֑לֶת וַיֵּֽלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו: שלישי וַיֹּ֨אמֶר יִצְחָ֜ק אֶל־אַבְרָהָ֤ם אָבִיו֙ וַיֹּ֣אמֶר אָבִ֔י וַיֹּ֖אמֶר הִנֶּ֣נִי בְנִ֑י וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה הָאֵשׁ֙ וְהָ֣עֵצִ֔ים וְאַיֵּ֥ה הַשֶּׂ֖ה לְעֹלָֽה: וַיֹּ֨אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם אֱלֹהִ֞ים יִרְאֶה־לּ֥וֹ הַשֶּׂ֛ה לְעֹלָ֖ה בְּנִ֑י וַיֵּֽלְכ֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם יַחְדָּֽו: וַיָּבֹ֗אוּ אֶֽל־הַמָּקוֹם֘ אֲשֶׁ֣ר אָֽמַר־ל֣וֹ הָֽאֱלֹהִים֒ וַיִּ֨בֶן שָׁ֤ם אַבְרָהָם֙ אֶת־הַמִּזְבֵּ֔חַ וַֽיַּעֲרֹ֖ךְ אֶת־הָֽעֵצִ֑ים וַֽיַּעֲקֹד֙ אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ וַיָּ֤שֶׂם אֹתוֹ֙ עַל־הַמִּזְבֵּ֔חַ מִמַּ֖עַל לָֽעֵצִֽים: וַיִּשְׁלַ֤ח אַבְרָהָם֙ אֶת־יָד֔וֹ וַיִּקַּ֖ח אֶת־הַֽמַּאֲכֶ֑לֶת לִשְׁחֹ֖ט אֶת־בְּנֽוֹ: וַיִּקְרָ֨א אֵלָ֜יו מַלְאַ֤ךְ יְהֹוָה֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וַיֹּ֖אמֶר אַבְרָהָ֣ם | אַבְרָהָ֑ם וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּ֗אמֶר אַל־תִּשְׁלַ֤ח יָֽדְךָ֙ אֶל־הַנַּ֔עַר וְאַל־תַּ֥עַשׂ ל֖וֹ מְא֑וּמָה כִּ֣י | עַתָּ֣ה יָדַ֗עְתִּי כִּֽי־יְרֵ֤א אֱלֹהִים֙ אַ֔תָּה וְלֹ֥א חָשַׂ֛כְתָּ אֶת־בִּנְךָ֥ אֶת־יְחִֽידְךָ֖ מִמֶּֽנִּי: וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֜ם אֶת־עֵינָ֗יו וַיַּרְא֙ וְהִנֵּה־אַ֔יִל אַחַ֕ר נֶֽאֱחַ֥ז בַּסְּבַ֖ךְ בְּקַרְנָ֑יו וַיֵּ֤לֶךְ אַבְרָהָם֙ וַיִּקַּ֣ח אֶת־הָאַ֔יִל וַיַּֽעֲלֵ֥הוּ לְעֹלָ֖ה תַּ֥חַת בְּנֽוֹ: וַיִּקְרָ֧א אַבְרָהָ֛ם שֵֽׁם־הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא יְהֹוָ֣ה | יִרְאֶ֑ה אֲשֶׁר֙ יֵֽאָמֵ֣ר הַיּ֔וֹם בְּהַ֥ר יְהֹוָ֖ה יֵֽרָאֶֽה: רביעי וַיִּקְרָ֛א מַלְאַ֥ךְ יְהֹוָ֖ה אֶל־אַבְרָהָ֑ם שֵׁנִ֖ית מִן־הַשָּׁמָֽיִם: וַיֹּ֕אמֶר בִּ֥י נִשְׁבַּ֖עְתִּי נְאֻם־יְהֹוָ֑ה כִּ֗י ֚יַעַן אֲשֶׁ֤ר עָשִׂ֨יתָ֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה וְלֹ֥א חָשַׂ֖כְתָּ אֶת־בִּנְךָ֥ אֶת־יְחִידֶֽךָ: כִּֽי־בָרֵ֣ךְ אֲבָֽרֶכְךָ֗ וְהַרְבָּ֨ה אַרְבֶּ֤ה אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ כְּכֽוֹכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְכַח֕וֹל אֲשֶׁ֖ר עַל־שְׂפַ֣ת הַיָּ֑ם וְיִרַ֣שׁ זַרְעֲךָ֔ אֵ֖ת שַׁ֥עַר אֹֽיְבָֽיו: וְהִתְבָּֽרֲכ֣וּ בְזַרְעֲךָ֔ כֹּ֖ל גּוֹיֵ֣י הָאָ֑רֶץ עֵ֕קֶב אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖עְתָּ בְּקֹלִֽי: וַיָּ֤שָׁב אַבְרָהָם֙ אֶל־נְעָרָ֔יו וַיָּקֻ֛מוּ וַיֵּֽלְכ֥וּ יַחְדָּ֖ו אֶל־בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיֵּ֥שֶׁב אַבְרָהָ֖ם בִּבְאֵ֥ר שָֽׁבַע: חמישי וַיְהִ֗י אַֽחֲרֵי֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיֻּגַּ֥ד לְאַבְרָהָ֖ם לֵאמֹ֑ר הִ֠נֵּה יָֽלְדָ֨ה מִלְכָּ֥ה גַם־הִ֛וא בָּנִ֖ים לְנָח֥וֹר אָחִֽיךָ: אֶת־ע֥וּץ בְּכֹר֖וֹ וְאֶת־בּ֣וּז אָחִ֑יו וְאֶת־קְמוּאֵ֖ל אֲבִ֥י אֲרָֽם: וְאֶת־כֶּ֣שֶׂד וְאֶת־חֲז֔וֹ וְאֶת־פִּלְדָּ֖שׁ וְאֶת־יִדְלָ֑ף וְאֵ֖ת בְּתוּאֵֽל: וּבְתוּאֵ֖ל יָלַ֣ד אֶת־רִבְקָ֑ה שְׁמֹנָ֥ה אֵ֨לֶּה֙ יָֽלְדָ֣ה מִלְכָּ֔ה לְנָח֖וֹר אֲחִ֥י אַבְרָהָֽם: וּפִֽילַגְשׁ֖וֹ וּשְׁמָ֣הּ רְאוּמָ֑ה וַתֵּ֤לֶד גַּם־הִוא֙ אֶת־טֶ֣בַח וְאֶת־גַּ֔חַם וְאֶת־תַּ֖חַשׁ וְאֶֽת־מַעֲכָֽה:", + "המשלים אומר חצי קדיש:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן" + ], + "Maftir": [ + "המפטיר קורא בשני הימים בקרבנות היום בפרשת פינחס:", + "וּבַחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֜י בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֗דֶשׁ מִֽקְרָא־קֹ֨דֶשׁ֙ יִֽהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֣א תַֽעֲשׂ֑וּ י֥וֹם תְּרוּעָ֖ה יִֽהְיֶ֥ה לָכֶֽם: וַֽעֲשִׂיתֶ֨ם עֹלָ֜ה לְרֵ֤יחַ נִיחֹ֨חַ֙ לַֽיהֹוָ֔ה פַּ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר אֶחָ֖ד אַ֣יִל אֶחָ֑ד כְּבָשִֹ֧ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֛ה שִׁבְעָ֖ה תְּמִימִֽם: וּמִ֨נְחָתָ֔ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן שְׁלֹשָׁ֤ה עֶשְׂרֹנִים֙ לַפָּ֔ר שְׁנֵ֥י עֶשְׂרֹנִ֖ים לָאָֽיִל: וְעִשָּׂר֣וֹן אֶחָ֔ד לַכֶּ֖בֶשׂ הָֽאֶחָ֑ד לְשִׁבְעַ֖ת הַכְּבָשִֹֽים: וּשְׂעִיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את לְכַפֵּ֖ר עֲלֵיכֶֽם: מִלְּבַד֩ עֹלַ֨ת הַחֹ֜דֶשׁ וּמִנְחָתָ֗הּ וְעֹלַ֤ת הַתָּמִיד֙ וּמִנְחָתָ֔הּ וְנִסְכֵּיהֶ֖ם כְּמִשְׁפָּטָ֑ם לְרֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֖ה לַיֽהֹוָֽה:", + "לאחר קריאת המפטיר אומר חצי קדיש:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "גוללים הספר תורה, ולפני שיתחיל המפטיר ההפטרה יברך:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּחַר בִּנְבִיאִים טוֹבִים, וְרָצָה בְדִבְרֵיהֶם הַנֶּאֱמָרִים בֶּאֱמֶת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַבּוֹחֵר בַּתּוֹרָה וּבְמֹשֶׁה עַבְדּוֹ, וּבְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ, וּבִנְבִיאֵי הָאֱמֶת וְהַצֶּדֶק:" + ], + "Haftarah for the First Day of Rosh Hashana": [ + "וַיְהִי֩ אִ֨ישׁ אֶחָ֜ד מִן־הָרָֽמָתַ֛יִם צוֹפִ֖ים֯ מֵ֯הַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וּשְׁמ֡וֹ אֶ֠לְקָנָ֠ה בֶּן־יְרֹחָ֧ם בֶּן־אֱלִיה֛וּא בֶּן־תֹּ֥חוּ בֶן־צ֖וּף אֶפְרָתִֽי: וְלוֹ֨ שְׁתֵּ֣י נָשִׁ֔ים שֵׁ֤ם אַחַת֨ חַנָּ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית פְּנִנָּ֑ה וַיְהִ֤י לִפְנִנָּה֨ יְלָדִ֔ים וּלְחַנָּ֖ה אֵ֥ין יְלָדִֽים: וְעָלָה֩ הָאִ֨ישׁ הַה֤וּא מֵֽעִירוֹ֙ מִיָּמִ֣ים יָמִ֔ימָה לְהִשְׁתַּֽחֲוֹ֧ת וְלִזְבֹּ֛חַ לַֽיהוָֹ֥ה צְבָא֖וֹת בְּשִׁלֹ֑ה וְשָׁ֞ם שְׁנֵ֣י בְנֵֽי־עֵלִ֗י חָפְנִי֨ וּפִ֣נְחָ֔ס כֹּֽהֲנִ֖ים לַֽיהוָֹֽה: וַיְהִ֣י הַיּ֔וֹם וַיִּזְבַּ֖ח אֶלְקָנָ֑ה וְנָתַ֞ן לִפְנִנָּ֣ה אִשְׁתּ֗וֹ וּלְכָל־בָּנֶ֛יהָ וּבְנוֹתֶ֖יהָ מָנֽוֹת: וּלְחַנָּ֕ה יִתֵּ֛ן מָנָ֥ה אַחַ֖ת אַפָּ֑יִם כִּ֤י אֶת־חַנָּה֨ אָהֵ֔ב וַֽיהוָֹ֖ה סָגַ֥ר֯ רַ֯חְמָֽהּ: וְכִֽעֲסַ֤תָּה צָֽרָתָהּ֨ גַּם־כַּ֔עַס בַּֽעֲב֖וּר הַxְעִמָ֑הּ כִּֽי־סָגַ֥ר יְהֹוָ֖ה בְּעַ֥ד רַחְמָֽהּ: וְכֵ֨ן יַֽעֲשֶֹ֜ה שָׁנָ֣ה בְשָׁנָ֗ה מִדֵּ֤י עֲלֹתָהּ֨ בְּבֵ֣ית יְהֹוָ֔ה כֵּ֖ן תַּכְעִסֶ֑נָּה וַתִּבְכֶּ֖ה וְלֹ֥א תֹאכַֽל: וַיֹּ֨אמֶר לָ֜הּ אֶלְקָנָ֣ה אִישָׁ֗הּ חַנָּה֨ לָ֣מֶה תִבְכִּ֔י וְלָ֨מֶה֨ לֹ֣א תֹֽאכְלִ֔י וְלָ֖מֶה יֵרַ֣ע לְבָבֵ֑ךְ הֲל֤וֹא אָֽנֹכִי֨ ט֣וֹב לָ֔ךְ מֵֽעֲשָׂרָ֖ה בָּנִֽים: וַתָּ֣קָם חַנָּ֔ה אַֽחֲרֵ֛י אָכְלָ֥ה בְשִׁלֹ֖ה וְאַֽחֲרֵ֣י שָׁתֹ֑ה וְעֵלִ֣י הַכֹּהֵ֗ן יֹשֵׁב֨ עַל־הַכִּסֵּ֔א עַל־מְזוּזַ֖ת הֵיכַ֥ל יְהֹוָֽה: וְהִ֖יא מָ֣רַת נָ֑פֶשׁ וַתִּתְפַּלֵּ֥ל עַל־יְהֹוָ֖ה וּבָכֹ֥ה תִבְכֶּֽה: וַתִּדֹּ֨ר נֶ֜דֶר וַתֹּאמַ֗ר יְהֹוָ֨ה צְבָא֜וֹת אִם־רָאֹ֥ה תִרְאֶ֣ה | בָּֽעֳנִ֣י אֲמָתֶ֗ךָ וּזְכַרְתַּ֨נִי֨ וְלֹֽא־תִשְׁכַּ֣ח אֶת־אֲמָתֶ֔ךָ וְנָֽתַתָּ֥ה לַֽאֲמָֽתְךָ֖ זֶ֣רַע אֲנָשִׁ֑ים וּנְתַתִּ֤יו לַֽיהוָֹה֨ כָּל־יְמֵ֣י חַיָּ֔יו וּמוֹרָ֖ה לֹא־יַֽעֲלֶ֥ה עַל־רֹאשֽׁוֹ: וְהָיָה֨ כִּ֣י הִרְבְּתָ֔ה לְהִתְפַּלֵּ֖ל֯ לִ֯פְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה וְעֵלִ֖י שֹׁמֵ֥ר אֶת־פִּֽיהָ: וְחַנָּ֗ה ֚הִיא מְדַבֶּ֣רֶת עַל־לִבָּ֔הּ ֚רַק שְׂפָתֶ֣יהָ נָע֔וֹת וְקוֹלָ֖הּ לֹ֣א יִשָּׁמֵ֑עַ וַיַּחְשְׁבֶ֥הָ עֵלִ֖י לְשִׁכֹּרָֽה: וַיֹּ֤אמֶר אֵלֶ֨יהָ֨ עֵלִ֔י עַד־מָתַ֖י תִּשְׁתַּכָּרִ֑ין הָסִ֥ירִי אֶת־יֵינֵ֖ךְ מֵֽעָלָֽיִךְ: וַתַּ֨עַן חַנָּ֤ה וַתֹּ֨אמֶר֨ לֹ֣א אֲדֹנִ֔י אִשָּׁ֤ה קְשַׁת־ר֨וּחַ֨ אָנֹ֔כִי וְיַ֥יִן וְשֵׁכָ֖ר לֹ֣א שָׁתִ֑יתִי וָֽאֶשְׁפֹּ֥ךְ אֶת־נַפְשִׁ֖י לִפְנֵ֥י יְהֹוָֽה: אַל־תִּתֵּן֨ אֶת־אֲמָ֣תְךָ֔ לִפְנֵ֖י בַּת־בְּלִיָּ֑עַל כִּֽי־מֵרֹ֥ב שִׂיחִ֛י וְכַעְסִ֖י דִּבַּ֥רְתִּי עַד־הֵֽנָּה: וַיַּ֧עַן עֵלִ֛י וַיֹּ֖אמֶר לְכִ֣י לְשָׁל֑וֹם וֵֽאלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל יִתֵּן֨ אֶת־שֵׁ֣לָתֵ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר שָׁאַ֖לְתְּ מֵֽעִמּֽוֹ: וַתֹּ֕אמֶר תִּמְצָ֧א שִׁפְחָֽתְךָ֛ חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ וַתֵּ֨לֶךְ הָֽאִשָּׁ֤ה לְדַרְכָּהּ֨ וַתֹּאכַ֔ל וּפָנֶ֥יהָ לֹא־הָֽיוּ־לָ֖הּ עֽוֹד: וַיַּשְׁכִּ֣מוּ בַבֹּ֗קֶר וַיִּֽשְׁתַּֽחֲווּ֨ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה וַיָּשֻׁ֛בוּ וַיָּבֹ֥אוּ אֶל־בֵּיתָ֖ם הָֽרָמָ֑תָה וַיֵּ֤דַע אֶלְקָנָה֨ אֶת־חַנָּ֣ה אִשְׁתּ֔וֹ וַֽיִּזְכְּרֶ֖הָ יְהֹוָֽה: וַֽיְהִי֨ לִתְקֻפ֣וֹת הַיָּמִ֔ים וַתַּ֥הַר חַנָּ֖ה וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן וַתִּקְרָ֤א אֶת־שְׁמוֹ֨ שְׁמוּאֵ֔ל כִּ֥י מֵֽיהוָֹ֖ה שְׁאִלְתִּֽיו: וַיַּ֛עַל הָאִ֥ישׁ אֶלְקָנָ֖ה וְכָל־בֵּית֑וֹ לִזְבֹּ֧חַ לַֽיהוָֹ֛ה אֶת־זֶ֥בַח הַיָּמִ֖ים וְאֶת־נִדְרֽוֹ: וְחַנָּ֖ה לֹ֣א עָלָ֑תָה כִּי־אָֽמְרָ֣ה לְאִישָׁ֗הּ עַ֣ד יִגָּמֵ֤ל הַנַּ֨עַר֨ וַֽהֲבִֽאֹתִ֔יו וְנִרְאָה֨ אֶת־פְּנֵ֣י יְהֹוָ֔ה וְיָ֥שַׁב שָׁ֖ם עַד־עוֹלָֽם: וַיֹּ֣אמֶר לָהּ֩ אֶלְקָנָ֨ה אִישָׁ֜הּ עֲשִֹ֧י הַטּ֣וֹב בְּעֵינַ֗יִךְ שְׁבִי֨ עַד־גָּמְלֵ֣ךְ אֹת֔וֹ אַ֛ךְ יָקֵ֥ם יְהֹוָ֖ה אֶת־דְּבָר֑וֹ וַתֵּ֤שֶׁב הָֽאִשָּׁה֨ וַתֵּ֣ינֶק אֶת־בְּנָ֔הּ עַד־גָּמְלָ֖הּ אֹתֽוֹ: וַתַּֽעֲלֵ֨הוּ עִמָּ֜הּ כַּֽאֲשֶׁ֣ר גְּמָלַ֗תּוּ בְּפָרִ֤ים שְׁלֹשָׁה֨ וְאֵיפָ֨ה אַחַ֥ת קֶ֨מַח֨ וְנֵ֣בֶל יַ֔יִן וַתְּבִאֵ֥הוּ בֵֽית־יְהֹוָ֖ה שִׁל֑וֹ וְהַנַּ֖עַר נָֽעַר: וַֽיִּשְׁחֲט֖וּ אֶת־הַפָּ֑ר וַיָּבִ֥אוּ אֶת־הַנַּ֖עַר אֶל־עֵלִֽי: וַתֹּ֨אמֶר֨ בִּ֣י אֲדֹנִ֔י חֵ֥י נַפְשְׁךָ֖ אֲדֹנִ֑י אֲנִ֣י הָֽאִשָּׁ֗ה הַנִּצֶּ֤בֶת עִמְּכָה֨ בָּזֶ֔ה לְהִתְפַּלֵּ֖ל אֶל־יְהֹוָֽה: אֶל־הַנַּ֥עַר הַזֶּ֖ה הִתְפַּלָּ֑לְתִּי וַיִּתֵּ֨ן יְהֹוָ֥ה לִי֨ אֶת־שְׁאֵ֣לָתִ֔י אֲשֶׁ֥ר שָׁאַ֖לְתִּי מֵֽעִמּֽוֹ: וְגַ֣ם אָֽנֹכִ֗י הִשְׁאִלְתִּ֨יהוּ֨ לַֽיהֹוָ֔ה כָּל־הַיָּמִים֨ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֔ה ה֥וּא שָׁא֖וּל לַֽיהוָֹ֑ה וַיִּשְׁתַּ֥חוּ שָׁ֖ם לַֽיהוָֹֽה: וַתִּתְפַּלֵּ֤ל חַנָּה֨ וַתֹּאמַ֔ר עָלַ֤ץ לִבִּי֨ בַּֽיהֹוָ֔ה רָ֥מָה קַרְנִ֖י בַּֽיהוָֹ֑ה רָ֤חַב פִּי עַ֨ל־א֣וֹיְבַ֔י כִּ֥י שָׂמַ֖חְתִּי בִּישֽׁוּעָתֶֽךָ: אֵֽין־קָד֥וֹשׁ כַּֽיהוָֹ֖ה כִּי־אֵ֣ין בִּלְתֶּ֑ךָ וְאֵ֥ין צ֖וּר כֵּֽאלֹהֵֽינוּ: אַל־תַּרְבּ֤וּ תְדַבְּרוּ֨ גְּבֹהָ֣ה גְבֹהָ֔ה יֵצֵ֥א עָתָ֖ק מִפִּיכֶ֑ם כִּ֣י אֵ֤ל דֵּעוֹת֨ יְהֹוָ֔ה וְל֥וֹ נִתְכְּנ֖וּ עֲלִלֽוֹת: קֶ֥שֶׁת גִּבֹּרִ֖ים חַתִּ֑ים וְנִכְשָׁלִ֖ים אָ֥זְרוּ חָֽיִל: שְׂבֵעִ֤ים בַּלֶּ֨חֶם֨ נִשְׂכָּ֔רוּ וּרְעֵבִ֖ים חָדֵ֑לּוּ עַד־עֲקָרָה֨ יָֽלְדָ֣ה שִׁבְעָ֔ה וְרַבַּ֥ת בָּנִ֖ים אֻמְלָֽלָה: יְהֹוָ֖ה מֵמִ֣ית וּמְחַיֶּ֑ה מוֹרִ֥יד שְׁא֖וֹל וַיָּֽעַל: יְהֹוָ֖ה מוֹרִ֣ישׁ וּמַֽעֲשִׁ֑יר מַשְׁפִּ֖יל אַף־מְרוֹמֵֽם: מֵקִ֨ים מֵֽעָפָ֜ר דָּ֗ל מֵֽאַשְׁפֹּת֨ יָרִ֣ים אֶבְי֔וֹן לְהוֹשִׁיב֨ עִם־נְדִיבִ֔ים וְכִסֵּ֥א כָב֖וֹד יַנְחִלֵ֑ם כִּ֤י לַֽיהוָֹה֨ מְצֻ֣קֵי אֶ֔רֶץ וַיָּ֥שֶׁת עֲלֵיהֶ֖ם תֵּבֵֽל: רַגְלֵ֤י חֲסִידָו֨ יִשְׁמֹ֔ר וּרְשָׁעִ֖ים בַּחֹ֣שֶׁךְ יִדָּ֑מּוּ כִּי־לֹ֥א בְכֹ֖חַ יִגְבַּר־אִֽישׁ: יְהֹוָ֞ה יֵחַ֣תּוּ מְרִיבָ֗יו עָלָיו֨ בַּשָּׁמַ֣יִם יַרְעֵ֔ם יְהֹוָ֖ה יָדִ֣ין אַפְסֵי־אָ֑רֶץ וְיִתֶּן־עֹ֣ז לְמַלְכּ֔וֹ וְיָרֵ֖ם קֶ֥רֶן מְשִׁיחֽוֹ:" + ], + "Haftarah for the Second Day of Rosh Hashana": [ + "כֹּה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה מָצָ֥א חֵן֨ בַּמִּדְבָּ֔ר עַ֖ם שְׂרִ֣ידֵי חָ֑רֶב הָל֥וֹךְ לְהַרְגִּיע֖וֹ יִשְׂרָאֵֽל: מֵֽרָח֕וֹק יְהֹוָ֖ה נִרְאָ֣ה לִ֑י וְאַֽהֲבַ֤ת עוֹלָם֨ אֲהַבְתִּ֔יךְ עַל־כֵּ֖ן מְשַׁכְתִּ֥יךְ חָֽסֶד: ע֤וֹד אֶבְנֵךְ֨ וְֽנִבְנֵ֔ית בְּתוּלַ֖ת יִשְׂרָאֵ֑ל ֚עוֹד תַּעְדִּ֣י תֻפַּ֔יִךְ וְיָצָ֖את בִּמְח֥וֹל מְשַֽׂחֲקִֽים: ֚עוֹד תִּטְּעִ֣י כְרָמִ֔ים בְּהָרֵ֖י שֹֽׁמְר֑וֹן נָֽטְע֥וּ נֹֽטְעִ֖ים וְחִלֵּֽלוּ: כִּ֣י יֶשׁ־י֔וֹם קָֽרְא֥וּ נֹֽצְרִ֖ים בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם ֚קוּמוּ וְנַֽעֲלֶ֣ה צִיּ֔וֹן אֶל־יְהֹוָ֖ה אֱלֹהֵֽינוּ: כִּי־כֹ֣ה | אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה רָנּ֤וּ לְיַֽעֲקֹב֨ שִׂמְחָ֔ה וְצַֽהֲל֖וּ בְּרֹ֣אשׁ הַגּוֹיִ֑ם הַשְׁמִ֤יעוּ הַֽלְלוּ֨ וְאִמְר֔וּ הוֹשַׁ֤ע יְהֹוָה֨ אֶת־עַמְּךָ֔ אֵ֖ת שְׁאֵרִ֥ית יִשְׂרָאֵֽל: הִנְנִי֩ מֵבִ֨יא אוֹתָ֜ם֯ מֵ֯אֶ֣רֶץ צָפ֗וֹן וְקִבַּצְתִּים֘ מִיַּרְכְּתֵי־אָ֒רֶץ֒ ֚בָּם עִוֵּ֣ר וּפִסֵּ֔חַ הָרָ֥ה וְיֹלֶ֖דֶת יַחְדָּ֑ו קָהָ֥ל גָּ֖דוֹל יָשׁ֥וּבוּ הֵֽנָּה: בִּבְכִ֣י יָבֹ֗אוּ וּֽבְתַֽחֲנוּנִים֘ אֽוֹבִילֵם֒ אֽוֹלִיכֵם֨ אֶל־נַ֣חֲלֵי מַ֔יִם בְּדֶ֣רֶךְ יָשָׁ֔ר לֹ֥א יִכָּֽשְׁל֖וּ בָּ֑הּ כִּֽי־הָיִ֤יתִי לְיִשְׂרָאֵל֨ לְאָ֔ב וְאֶפְרַ֖יִם בְּכֹ֥רִי הֽוּא: שִׁמְע֤וּ דְבַר־יְהֹוָה֨ גּוֹיִ֔ם וְהַגִּ֥ידוּ בָֽאִיִּ֖ים֯ מִ֯מֶּרְחָ֑ק וְאִמְר֗וּ מְזָרֵ֤ה יִשְׂרָאֵל֨ יְקַבְּצֶ֔נּוּ וּשְׁמָר֖וֹ כְּרֹעֶ֥ה עֶדְרֽוֹ: כִּֽי־פָדָ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־יַֽעֲקֹ֑ב וּגְאָל֕וֹ מִיַּ֖ד חָזָ֥ק מִמֶּֽנּוּ: וּבָ֘אוּ֘ וְרִנְּנ֣וּ בִמְרֽוֹם־צִיּוֹן֒ וְנָֽהֲר֞וּ אֶל־ט֣וּב יְהֹוָ֗ה עַל־דָּגָן֨ וְעַל־תִּירֹ֣שׁ וְעַל־יִצְהָ֔ר וְעַל־בְּנֵי־צֹ֖אן וּבָקָ֑ר וְהָֽיְתָ֤ה נַפְשָׁם֨ כְּגַ֣ן רָוֶ֔ה וְלֹֽא־יוֹסִ֥יפוּ לְדַֽאֲבָ֖ה עֽוֹד: אָ֣ז תִּשְׂמַ֤ח בְּתוּלָה֨ בְּמָח֔וֹל וּבַֽחֻרִ֥ים וּזְקֵנִ֖ים יַחְדָּ֑ו֯ וְ֯הָֽפַכְתִּ֨י אֶבְלָ֤ם לְשָׂשׂוֹן֨ וְנִ֣חַמְתִּ֔ים וְשִׂמַּחְתִּ֖ים֯ מִֽ֯יגוֹנָֽם: וְרִוֵּיתִ֛י נֶ֥פֶשׁ הַכֹּֽהֲנִ֖ים דָּ֑שֶׁן וְעַמִּ֛י אֶת־טוּבִ֥י יִשְׂבָּ֖עוּ נְאֻֽם־יְהֹוָֽה: כֹּ֣ה | אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה ק֣וֹל בְּרָמָ֤ה נִשְׁמָע֨ נְהִי֨ בְּכִ֣י תַמְרוּרִ֔ים רָחֵ֖ל מְבַכָּ֣ה עַל־בָּנֶ֑יהָ מֵֽאֲנָ֛ה לְהִנָּחֵ֥ם עַל־בָּנֶ֖יהָ כִּ֥י אֵינֶֽנּוּ: כֹּ֣ה | אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה מִנְעִ֤י קוֹלֵךְ֨ מִבֶּ֔כִי וְעֵינַ֖יִךְ מִדִּמְעָ֑ה כִּי֩ יֵ֨שׁ֯ שָׁ֯כָ֤ר לִפְעֻלָּתֵךְ֨ נְאֻֽם־יְהֹוָ֔ה וְשָׁ֖בוּ מֵאֶ֥רֶץ אוֹיֵֽב: וְיֵֽשׁ־תִּקְוָה לְאַֽחֲרִיתֵ֖ךְ נְאֻֽם־יְהֹוָ֑ה וְשָׁ֥בוּ בָנִ֖ים לִגְבוּלָֽם: שָׁמ֣וֹעַ שָׁמַ֗עְתִּי אֶפְרַ֨יִם֨ מִתְנוֹדֵ֔ד יִסַּרְתַּ֨נִי֨ וָֽאִוָּסֵ֔ר כְּעֵ֖גֶל֯ לֹ֣֯א לֻמָּ֑ד הֲשִׁבֵ֣נִי וְאָשׁ֔וּבָה כִּ֥י אַתָּ֖ה יְהֹוָ֥ה אֱלֹהָֽי: כִּֽי־אַֽחֲרֵ֤י שׁוּבִי֨ נִחַ֔מְתִּי וְאַֽחֲרֵי֨ הִוָּ֣דְעִ֔י סָפַ֖קְתִּי עַל־יָרֵ֑ךְ ֚בֹּשְׁתִּי וְגַם־נִכְלַ֔מְתִּי כִּ֥י נָשָֹ֖אתִי חֶרְפַּ֥ת נְעוּרָֽי: הֲבֵן֩ יַקִּ֨יר לִ֜י אֶפְרַ֗יִם ֚אִם יֶ֣לֶד שַֽׁעֲשׁוּעִ֔ים כִּֽי־מִדֵּ֤י דַבְּרִי֨ בּ֔וֹ זָכֹ֥ר אֶזְכְּרֶ֖נּוּ ע֑וֹד עַל־כֵּ֗ן הָמ֤וּ מֵעַי֨ ל֔וֹ רַחֵ֥ם אֲרַֽחֲמֶ֖נּוּ נְאֻֽם־יְהֹוָֽה:" + ], + "Blessing after the Haftarah": [ + "לאחר קריאת ההפטרה יאמר:", + "גּוֹאֲלֵנוּ יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ, קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, צוּר כָּל־הָעוֹלָמִים, צַדִּיק בְּכָל־הַדּוֹרוֹת, הָאֵל הַנֶּאֱמָן, הָאוֹמֵר וְעֹשֶׂה, הַמְדַבֵּר וּמְקַיֵּם, כִּי כָל־דְּבָרָיו אֱמֶת וָצֶדֶק. נֶאֱמָן אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְנֶאֱמָנִים דְּבָרֶֽיךָ, וְדָבָר אֶחָד מִדְּבָרֶֽיךָ אָחוֹר לֹא יָשׁוּב רֵיקָם, כִּי אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָֽתָּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָאֵל הַנֶּאֱמָן בְּכָל־דְּבָרָיו:", + "רַחֵם עַל צִיּוֹן כִּי הִיא בֵּית חַיֵּינוּ וְלַעֲלוּבַת נֶפֶשׁ תּוֹשִׁיעַ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְשַׂמֵּחַ צִיּוֹן בְּבָנֶיהָ:", + "שַׂמְּחֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא עַבְדָּֽךְ, וּבְמַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחָֽךְ, בִּמְהֵרָה יָבֹא וְיָגֵל֯ לִ֯בֵּנוּ, עַל כִּסְאוֹ לֹא־יֵשֶׁב זָר וְלֹא יִנְחֲלוּ עוֹד אֲחֵרִים אֶת־כְּבוֹדוֹ, כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָ נִשְׁבַּעְתָּ לֹּו שֶׁלֹּא יִכְבֶּה נֵרוֹ לְעוֹלָם וָעֶד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן דָּוִד:", + "עַל־הַתּוֹרָה, וְעַל־הָעֲבוֹדָה, וְעַל־הַנְּבִיאִים, (וְעַל יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה) וְעַל־יוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, וְעַל־יוֹם־טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, שֶׁנָּתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ (לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה), לְכָבוֹד וּלְתִפְאָרֶת. עַל־הַכֹּל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, אֲנַחְנוּ מוֹדִים לָךְ וּמְבָֽרְכִים אוֹתָךְ, יִתְבָּרַךְ שִׁמְךָ בְּפִי כָל־חַי תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד. וּדְבָֽרְךָ מַלְכֵּנוּ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶלֶךְ עַל כָּל־הָאָרֶץ, מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן. אָמֵן:", + "מי שברך לקהל:", + "מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב וּמֹשֶׁה וְאַהֲרֹן וְדָוִד וּשְׁלֹמֹה, וְכָל־הַקְּהִלּוֹת הַקְּדוֹשׁוֹת וְהַטְּהוֹרוֹת, הוּא יְבָרֵךְ אֶת־כָּל־הַקָּהָל הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה, גְּדוֹלִים וּקְטַנִּים, הֵם וּנְשֵׁיהֶם וּבְנֵיהֶם וְתַלְמִידֵיהֶם, וְכָל־אֲשֶׁר לָהֶם. מַלְכָּא דְעָֽלְמָֽא הוּא יְבָרֵךְ יַתְכוֹן, וִיזַכֶּה יַתְכוֹן, וְיִשְׁמַע בְּקַל צְלוֹתְכוֹן, תִּתְפָּֽרְקוּן וְתִשְׁתֵּזְבוּן מִכָּל־צָרָה וְעַקְתָּא, וִיהֵא מֵימְרָא דַּיהֹוָה בְּסַעַדְכֶם, וְיָגֵן בַּעַדְכֶם, וְיִפְרוֹשׂ סֻכַּת שְׁלוֹמוֹ עֲלֵיכֶם, וְיִטַּע בֵּינֵיכֶם אַהֲבָה וְאַחְוָה, שָׁלוֹם וְרֵעוּת, וִיסַלֵּק שִׂנְאַת חִנָּם֯ מִ֯בֵּינֵיכֶם, וְיִשְׁבּוֹר עֹל הַגּוֹיִם֯ מֵ֯עַל צַוָּארֵיכֶם, וִיקַיֵּם בָּכֶם֯ מִ֯קְרָא שֶׁכָּתוּב: יְהֹוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵכֶם יֹסֵף עֲלֵיכֶם כָּכֶם אֶלֶף פְּעָמִים, וִיבָרֵךְ אֶתְכֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָכֶם, וְיִכְתָּבְכֶם הָאֵל בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים, וְכֵן יְהִי רָצוֹן וְנֹאמַר אָמֵן:" + ], + "Sounding of the Shofar": [ + "נוהגים לומר פיוט זה לפני תקיעת שופר, ואפילו בשבת. סימן עבאש יהודה שמואל.", + "עֵת שַׁעֲרֵי רָצוֹן לְהִפָּתֵחַ. יוֹם אֶהְיֶה כַפַּי לָאֵל שׁוֹטֵחַ. אָנָּא זְכָר־נָא לִי בְּיוֹם הוֹכֵחַ. עוֹקֵד וְהַנֶּעֱקָד וְהַמִּזְבֵּחַ: בְּאַחֲרִית נֻסָּֽה בְּסוֹף הָעֲשָׂרָה. הַבֵּן אֲשֶׁר נוֹלַד לְךָ מִשָּׂרָה. אִם נַפְשְׁךָֽ בּוֹ עַד מְאֹד נִקְשָׁרָֽה. קוּם הַעֲלֵהוּ לִי לְעוֹלָה בָרָֽה. עַל הַר אֲשֶׁר כָּבוֹד לְךָ זוֹרֵחַ: עוקד אָמַר לְשָׂרָה כִּי חֲמוּדֵךְ יִצְחָק. גָּדַל וְלֹא לָמַד עֲבוֹדַת שַׁחַק. אֵלֵךְ וְאוֹרֵהוּ אֲשֶׁר לוֹ אֵל חָק. אָֽמְרָה לְכָה אָדוֹן אֲבָל אַל תִּרְחָק. עָנָה יְהִי לִבֵּךְ בְּאֵל בּוֹטֵחַ: עוקד שִׁחֵר וְהִשְׁכִּים לַהֲלֹךְ בַּבֹּקֶר. וּשְׁנֵי נְעָרָיו מִמְּתֵי הַשֶּׁקֶר. יוֹם הַשְּׁלִישִׁי נָֽגְעוּ אֶל חֵקֶר. וַיַּרְא דְּמוּת כָּבוֹד וְהוֹד וָיֶקֶר. עָמַד וְהִתְבּוֹנָן לְהִמָּשֵׁחַ: עוקד יָֽדְעֽוּ נְעָרָיו כִּי קְרָאָם לֵאמֹר. אוֹר הַרְאִיתֶם צָץ בְּרֹאשׁ הַר הַמּוֹר. וַיֹּאמְרוּ לֹא נֶחֱזֶה רַק מַהְמוֹר. עָנָה שְׁבוּ פֹּה עַם֯ מְ֯שׁוּלִים לַחֲמוֹר. וַאֲנִי וְהַנַּעַר לְהִשְׁתַּטֵּחַ: עוקד הָֽלְכוּ שְׁנֵיהֶם לַעֲשׂוֹת בִּמְלָאכָה. וַיַּעֲנֶה יִצְחָק לְאָבִיו כָּכָה. אָבִי רְאֵה אֵשׁ וַעֲצֵי מַעֲרָכָה. אַיֵּה אֲדוֹנִי, שֶׂה אֲשֶׁר כַּהֲלָכָה. הַאַתְּ בְּיוֹם זֶה דָּֽתְךָֽ שׁוֹכֵחַ: עוקד וַיַּעֲנֶה אָבִיו בְּאֵל חַי מַחְסֶה. כִּי הוּא אֲשֶׁר יִרְאֶה לְעוֹלָה הַשֶּׂה. דַּע כָּל־אֲשֶׁר יַחְפֹּץ אֱלֹהִים יַעֲשֶׂה. נִבְנֶה בְּנִי הַיּוֹם לְפָנָיו כִּסֵּא. אָז יַאֲמִיר זֶבַח וְהַזּוֹבֵחַ: עוקד דָּֽפְקוּ בְּשַׁעֲרֵי רַחֲמִים לִפְתֹּחַ. הַבֵּן לְהִזָּבַח וְאָב לִזְבֹּחַ. קֹוִים לָאֵל וּבְרַחֲמָיו לִבְטֹחַ. וְקוֹיֵי יְהֹוָה יַחֲלִיפוּ כֹחַ. דָּֽרְשׁוּ בְּנַחֲלַת אֵל֯ לְ֯הִסְתַּפֵּחַ: עוקד הֵכִין עֲצֵי עוֹלָה בְּאוֹן וָחַיִל. וַיַּעֲקֹד יִצְחָק כְּעָקְדוֹ אַיִל. וַיְהִי מְאוֹר יוֹמָם בְּעֵינָם לַיִל. וַהֲמוֹן דְּמָעָיו נוֹזְלִים בְּחַיִל. עַיִן בְּמַר בּוֹכָה וְלֵב שָׂמֵחַ: עוקד שִׂיחוּ לְאִמִּי כִּי שְׂשׂוֹנָהּ פָּנָה. הַבֵּן אֲשֶׁר יָֽלְדָה לְתִשְׁעִים שָׁנָה. הָיָה לְאֵשׁ וּלְמַאֲכֶלֶת מָנָה. אָנָה אֲבַקֵּשׁ לָהּ מְנַחֵם אָנָה. צַר לִי לְאֵם תִּבְכֶּה וְתִתְיַפֵּחַ: עוקד מִמַּאֲכֶלֶת יֶהֱמֶה מִדְבָּרִי. נָא חַדְּדָה אָבִי, וְאֵת מַאֲסָרִי. חַזֵּק, וְעֵת יִיקַד יְקֹד בִּבְשָׂרִי. קַח עִמְּךָֽ הַנִּשְׁאָר מֵאֲפָרִי. וֶאֱמוֹר לְשָׂרָה זֶה לְיִצְחָק רֵיחַ: עוקד וַיֶּהֱמוּ כָּל־מַלְאֲכֵי מֶרְכָּבָה. אוֹפַן וְשָׂרָף שׁוֹאֲלִים בִּנְדָבָה. מִתְחַנְּנִים לָאֵל בְּעַד שַׂר צָבָא. אָנָּא תְּנָה פִדְיוֹם וְכֹֽפֶר הָֽבָה. אַל נָא יְהִי עוֹלָם בְּלִי יָרֵחַ: עוקד אָמַר לְאַבְרָהָם אֲדוֹן שָׁמַיִם. אַל תִּשְׁלְחָה יָד אֶל שְׁלִישׁ אוּרַיִם. שׁוּבוּ לְשָׁלוֹם֯ מַ֯לְאֲכֵי מַחֲנַיִם. יוֹם זֶה זְכוּת לִבְנֵי יְרוּשָׁלַיִם. בּוֹ שַׁעֲרֵי רַחֲמִים אֲנִי פוֹתֵחַ: עוקד לִבְרִיתְךָֽ שׁוֹכֵן זְבוּל וּשְׁבוּעָה, זָכְרָה לְעֵדָה סוֹעֲרָה וּנְגוּעָה. וּשְׁמַע תְּקִיעָה תּוֹקְעָה וּתְרוּעָה (בשבת: וּשְׁמַע תְּפִלָּה זָכְרָהּ לִתְרוּעָה). וֶאֱמֹר לְצִיּוֹן בָּא זְמַן הַיְשׁוּעָה. יִנּוֹן וְאֵלִיָּה אֲנִי שׁוֹלֵחַ: ינון", + "ביום ב' של ראש־השנה יש נוהגים לומר פיוט זה במקום \"עת שערי\":", + "אִם אָפֵס רֹבַע הַקֵּן, אֹהֶל שִׁכֵּן אִם רִקֵּן. אַל נָא נֹאבְדָה כִּי עַל כֵּן, יֵשׁ לָֽנוּ אָב זָקֵן. פָּנִים לוֹ תַכִּיר, וְצִדְקוֹ לְפָנֶֽיךָ נַזְכִּיר, קַח־נָא בֵּן יַקִּיר, וְנִמְצָה דָמוֹ עַל קִיר. רָץ אֶל הַנַּעַר לְהַקְדִּישׁוֹ, וְנַפְשׁוֹ קְשׁוּרָה בְנַפְשׁוֹ, עִטְּרוֹ בָעֵצִים וְאִשּׁוֹ, נֵזֶר אֱלֹהָיו עַל רֹאשׁוֹ. יָחִיד הוּקַל כַּצְּבִי, עָנָה וְאָמַר אָבִי, הִנֵּה הָאֵשׁ וְהָעֵצִים נָבִיא, וּתְשׁוּרָה אֵין לְהָבִיא. מִלִּים הֱשִׁיבוֹ מִלְּהַבְהִילוֹ, וַיַּעַן וַיֹּאמֶר לוֹ, בְּנִי, אֱלֹהִים יִרְאֶה לּוֹ, וְיוֹדַע יְהֹוָה אֶת אֲשֶׁר לוֹ. בְּמִצְוָֽתְךָֽ שְׁנֵיהֶם נִזְהָרִים, וְאַחֲרֶֽיךָ לֹא מְהַרְהֲרִים, חָשׁוּ וְהָלְכוּ נִמְהָרִים, עַל אַחַד הֶהָרִים. רָאוּ אֵד תְּלוּלָה, מִהֲרוּ עֲצֵי עוֹלָה, יַחַד בְּאַהֲבָה כְלוּלָה, יַשְּׁרוּ בָּעֲרָבָה מְסִלָּה. רָאָה יָחִיד כִּי הוּא הַשֶּׂה, נָאַם לְהוֹרוֹ הַמְּנֻסֶּה, אָבִי אוֹתִי כַּכֶּבֶשׂ תַּעֲשֶׂה, לֹא־תַחְמֹל וְלֹא־תְכַסֶּה. בִּי חָפֵץ וְנִכְסֹף, לְבָבִי לוֹ לַחְשֹׂף, אִם תִּמְנָעֵנִי, סוֹף, רוּחִי וְנִשְׁמָתִי אֵלָיו יֶאֱסֹף. יָדָיו֯ וְ֯רַגְלָיו עָקַד, וְחַרְבּוֹ עָלָיו פָּקַד, לְשׂוּמוֹ עַל הָעֵצִים שָׁקַד, וְהָאֵשׁ עַל הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד. צַוָּאר פָּשַׁט מֵאֵלָיו, וְאָבִיו נִגַּשׁ אֵלָיו, לְשָׁחְטוֹ לְשֵׁם בְּעָלָיו, וְהִנֵּה יְהֹוָה נִצָּב עָלָיו. חֲקֹר אֶת־כָּל־אֲשֶׁר עָשָׂה, הָאָב עַל בְּנוֹ לֹא חָסָה, וְלִבּוֹ אֶל־כַּפַּיִם נָשָׂא, וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת־כָּל־אֲשֶׁר עָשָׂה. קָרָא מֵרֶחֶם֯ מִ֯שְׁחָר, תְּמוּר בִּנְךָ הַנִּבְחָר, וְהִנֵּה אַיִל אַחַר, וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר. חֲלִיפֵי אַזְכָּרָתוֹ, תִּכּוֹן כְּהַקְטָרָתוֹ, וְתַעֲלֶה לְךָ תִּמְרָתוֹ, וְהָֽיָה הוּא֯ וּ֯תְמוּרָתוֹ. זִכָּרוֹן לְפָנֶֽיךָ בַּשַּׁחַק, לָעַד בַּסֵּפֶר יוּחַק, בְּרִית עוֹלָם בַּל יֻמְחַק, אֶת־אַבְרָהָם וְאֶת־יִצְחָק. קוֹרְאֶֽיךָ בָּאִים לָקוֹד, בְּצָרָה עֲקֵדָה תִּשְׁקֹד, וְצֹאנְךָֽ בְּרַחֲמִים תִּפְקֹד, פְּנֵי הַצֹּאן אֶל עָקוֹד. עוֹרְרָה גְבוּרָֽתְךָֽ לְהָקִיץ נִרְדָּמִים, לְמַעַנְךָ תִּפְדֶּה חֲרֵדִים נִדְהָמִים, לְהַמְשִׁיךְ רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ מִשְּׁמֵי מְרוֹמִים, אֵל מֶֽלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "יש נוהגים לומר גם פיוט זה:", + "הַמֶּלֶךְ יְיָ, רוּם וְתַחַת קוֹנֶה. הַגְדִּילוּ אֱמוּנַי, בְּנֹעַם שִׁיר וּמַעֲנֶה. בַּחֲצֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר, הָרִיעוּ לִפְנֵי. בחצוצרות.", + "הַמֶּלֶךְ יְיָ שַׁוְעָתִי הַקְשִׁיבָה. וְכִימֵי קֶדֶם בֵּיתְךָֽ הָשִׁיבָה. וְהֵיכַל קָדְשֶֽׁךָ מְהֵרָה יִבָּנֶה. בחצוצרות", + "הַמֶּלֶךְ יְיָ פּוֹתֵחַ סְפָרִים. לַצַּדִּיקִים וּבֵינוֹנִים. וּרְשָׁעִים גְּמוּרִים. וְעִם יְשָׁרִים וּבָרִים. עַם זוּ יִמָּנֶה. בחצוצרות.", + "הַמֶּלֶךְ יְיָ רְעֵה עַם לֹא אַלְמָן. וְקַיֵּם לָהֶם דְּבָֽרְךָֽ הַנֶּאֱמָן. וְהָיָה טֶרֶם יִקְרָאוּ וַאֲנִי אֶעֱנֶה. בחצוצרות.", + "הַמֶּלֶךְ יְיָ יוֹשֵׁב֯ בַּ֯מָּרוֹם הַבִּיטָה וּרְאֵה. עַם נִשְׁאַר עָרֹם וְנִכְאֶה. וּבָזוּז וְשָׁסוּי תַּחַת יַד מְעַנֶּה. בחצוצרות.", + "הַמֶּלֶךְ יְיָ חִישׁ נָא מִלַּחֲדֹל. וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל. לְקַבֵּץ עַמְּךָֽ מִכָּל־עִיר וּמִגְדּוֹל. וְעוֹד תַּעֲבוֹרְנָה הַצֹּאן עַל יְדֵי מוֹנֶה. בחצוצרות.", + "הַמֶּלֶךְ יְיָ דְּרַשְׁנוּךָ בְּיוֹם צָרָה. בִּמְרִירוּת לִבֵּנוּ כְּאִשָּׁה מְצֵרָה. יָֽדְךָֽ מֵהוֹשִׁיעַ הֵן לֹא קָצְרָה. מַהֵר לְגָאֳלֵנוּ וּבְקִרְבֵּנוּ תַחֲנֶה. בחצוצרות.", + "הַמֶּלֶךְ יְיָ הוֹד וְהָדָר פָּעֳלוֹ. סְלַח לְחַטַּאת עַמְּךָֽ וּפָעֳלוֹ. וְהָקֵל מֵעָלָיו אֶת־כֹּבֶד עֻלּוֹ. אֲשֶׁר הִכְבִּיד אוֹיֵב וְשׂוֹנֵא. בחצוצרות.", + "הַמֶּלֶךְ יְיָ הַסְכֵּת שַׁוְעַת עַמֶּֽךָ. דּוֹפְקִים הַיּוֹם דְּלָתֶֽיךָ. וְהָיָה טֶרֶם יִקְרָאוּ וַאֲנִי אֶעֱנֶה. בחצוצרות.", + "הַמֶּלֶךְ יְיָ כָּתְבֵנוּ לְחַיִּים. כְּדַת הַצַּדִּיקִים. הַכְּתוּבִים לְחַיִּים. וְזֶה יִכְתֹּב יָדוֹ לַייָ. וּבְשֵׁם יִשְׂרָאֵל יְכַנֶּה. בחצוצרות.", + "ואומרים מזמור מ\"ז בתהלים, ויש נוהגים לאמרו שבע פעמים.", + "לַֽמְנַצֵּ֬חַ | לִבְנֵי־קֹ֬רַח מִזְמֽוֹר: כָּל־֖הָֽעַמִּֽים תִּקְעוּ־כָ֑ף הָרִ֥יעוּ ֜לֵֽאלֹהִ֗ים בְּק֣וֹל רִנָּֽה: כִּֽי־֖יְהֹוָה עֶלְי֣וֹן נוֹרָ֑א מֶ֥לֶךְ ֜גָּד֗וֹל עַל־כָּל־הָאָֽרֶץ: יַדְבֵּ֣ר עַמִּ֣ים תַּחְתֵּ֑ינוּ ֜וּלְאֻמִּ֗ים תַּ֣חַת רַגְלֵֽינוּ: יִבְחַר־לָ֥נוּ אֶת־נַֽחֲלָתֵ֑נוּ אֶ֥ת גְּא֨וֹן יַֽעֲקֹ֖ב אֲשֶׁר־אָהֵ֣ב סֶֽלָה: עָלָ֣ה ֖אֱלֹהִֽים בִּתְרוּעָ֑ה ֜יְהֹוָה בְּק֣וֹל שׁוֹפָֽר: זַמְּר֣וּ אֱלֹהִ֣ים זַמֵּ֑רוּ זַמְּר֖וּ לְמַלְכֵּ֣נוּ זַמֵּֽרוּ: כִּ֤י מֶ֖לֶךְ כָּל־הָאָ֥רֶץ אֱלֹהִ֗ים זַמְּר֥וּ מַשְׂכִּֽיל: מָלַ֣ךְ ֖אֱלֹהִֽים עַל־גּוֹיִ֑ם ֜אֱלֹהִ֗ים יָשַׁ֤ב| עַל־כִּסֵּ֬א קָדְשֽׁוֹ: נְדִ֘יבֵ֤י עַמִּ֨ים| נֶֽאֱסָ֗פוּ עַם֘ אֱלֹהֵ֪י אַבְרָ֫הָ֥ם כִּ֣י ֖לֵֽאלֹהִֽים מָֽגִנֵּי־֜אֶ֗רֶץ מְאֹ֣ד נַֽעֲלָֽה:", + "כשחל ר\"ה בשבת יאמר כאן הבקשה המובאת להלן.", + "יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר, יַשְׁמִיעַ יְשׁוּעָה. לְקַבֵּץ שֶׂה פְזוּרָה בְּבוֹא חֶזְיוֹן תְּשׁוּעָה. עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה, יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר:", + "יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר, קוֹל מִשָּׁמַיִם. עַל הַר הַקֹּדֶשׁ, וְעַל יְרוּשָׁלַיִם. וְאָז כַּנַּת יְמִינְךָֽ, תְּהִי כְּמֵרֹאשׁ נְטוּעָה. עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה, יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר:", + "יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר, יְגַלֶּה קֵץ וּזְמַן. עֵת יִתְקַע וְהָלַךְ בְּסַעֲרוֹת֯ תֵּ֯ימָן. וּמַלְכוּת הָרִשְׁעָה אֲזַי תִּהְיֶה פְרוּעָה. עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה, יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר:", + "יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר, בְּהַר הַקֹּדֶשׁ תִּתְקַע. נְוֵה צִיּוֹן תִּרְקַע, וְהַר שֵׂעִיר יִבָּקַע. וְתִנָּתֵק וְתָמוּשׁ הַיָּתֵד הַתְּקוּעָה. עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה, יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר:", + "עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה, יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר: בַּחֲצֹֽצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר, הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהֹוָה יאהדונהי: תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר, בַּכֶּסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ: כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא, מִשְׁפָּט לֵֽאלֹהֵי יַֽעֲקֹֽב: כָּל־הָֽעַמִּֽים תִּקְעוּ־כָף, הָרִיעוּ לֵֽאלֹהִים בְּקוֹל רִנָּֽה: מִזְמוֹר לְתוֹדָה, הָרִיעוּ לַֽיהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ: שִֽׁירוּ־לוֹ שִׁיר חָדָשׁ, הֵיטִיבוּ נַגֵּן בִּתְרוּעָֽה: הָרִיעוּ לַֽיהֹוָה כָּל־הָאָרֶץ, פִּצְחוּ וְרַנְּנוּ וְזַמֵּֽרוּ: וַיהֹוָה עֲלֵיהֶם יֵרָאֶה, וְיָצָא כַבָּרָק חִצּוֹ, וַאדֹנָי אֱלֹהִים בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע, וְהָלַךְ בְּסַעֲרוֹת תֵּימָן: וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד, מֹשֶׁה יְדַבֵּר וְהָאֱלֹהִים יַעֲנֶנּוּ בְקוֹל: וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל, וּבָאוּ הָאֹֽבְדִים בְּאֶרֶץ אַשּׁוּר וְהַנִּדָּחִים בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַר הַקֹּדֶשׁ בִּירוּשָׁלָיִם: כָּל־יֹֽשְׁבֵי תֵבֵל וְשֹׁכְנֵי אָרֶץ, כִּנְשֹֽׂא־נֵס הָרִים תִּרְאוּ, וְכִתְקֹעַ שׁוֹפָר תִּשְׁמָעוּ:", + "ראשי תיבות הפסוקים דלהלן: יקהרוע\"ה ישהטונ\"ה, דהיינו קרע שטן שהוא משולב כל אחד בשם הוי\"ה ברוך הוא, כדי למתקם.", + "יָקוּם אֱלֹהִים יָפוּצוּ אֽוֹיְבָיו, וְיָנוּסוּ מְשַׂנְאָיו מִפָּנָיו: קוּמָה יְהֹוָה בְּאַפֶּֽךָ, הִנָּשֵׂא בְּעַבְרוֹת צוֹרְרָי, וְעוּרָה אֵלַי מִשְׁפָּט צִוִּיתָ: הוֹצִיאָה מִמַּסְגֵּר נַפְשִׁי לְהוֹדוֹת אֶת־שְׁמֶֽךָ, בִּי יַכְתִּרוּ צַדִּיקִים, כִּי תִגְמֹל עָלָי: רְצֵה יְהֹוָה לְהַצִּילֵנִי, יְהֹוָה לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה: וַאֲנִי עָנִי וְאֶבְיוֹן אֱלֹהִים חוּשָׁה לִּי, עֶזְרִי וּמְפַלְטִי אַתָּה, יְהֹוָה אַל־תְּאַחַר: עֵינַי תָּמִיד אֶל־יְהֹוָה יאהדונהי, כִּי הוּא־יוֹצִיא מֵרֶשֶׁת רַגְלָי: הַשְׁמִיעֵנִי בַבֹּקֶר חַסְדֶּֽךָ, כִּי־בְךָֽ בָטָחְתִּי, הוֹדִיעֵנִי דֶּרֶךְ־זוּ אֵלֵךְ, כִּי־אֵלֶֽיךָ נָשָׂאתִי נַפְשִׁי:", + "יְהֹוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת הֲשִׁיבֵנוּ, הָאֵר פָּנֶֽיךָ וְנִוָּשֵׁעָה: שָׁמְרֵנִי כְּאִישׁוֹן בַּת־עָיִן, בְּצֵל כְּנָפֶֽיךָ תַּסְתִּירֵנִי: הַפְלֵה חֲסָדֶֽיךָ מוֹשִׁיעַ חוֹסִים, מִמִּתְקוֹמְמִים בִּימִינֶֽךָ: טְהוֹר עֵינַיִם֯ מֵ֯רְאוֹת רָע, וְהַבִּיט אֶל־עָמָל֯ לֹ֯א תוּכָל, לָמָּה תַבִּיט בּוֹגְדִים תַּחֲרִישׁ בְּבַלַּע רָשָׁע, צַדִּיק מִמֶּנּוּ: טוֹב יְהֹוָה לְמָעוֹז בְּיוֹם צָרָה, וְיֹדֵעַ חֹסֵי בוֹ: וּבְחַסְדְּךָֽ תַּצְמִית אֹיְבָי, וְהַאֲבַדְתָּ כָּל־צֹרְרֵי נַפְשִׁי, כִּי אֲנִי עַבְדֶּֽךָ: נַפְשֵׁנוּ חִכְּתָה לַיהֹוָה יאהדונהי, עֶזְרֵנוּ וּמָגִנֵּנוּ הוּא: נוֹרָאוֹת בְּצֶדֶק תַּעֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, מִבְטָח כָּל־קַצְוֵי־אֶרֶץ וְיָם רְחֹקִים: הֲלֹא־אַתָּה תָּשׁוּב תְּחַיֵּינוּ, וְעַמְּךָֽ יִשְׂמְחוּ־בָךְ:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט, שֶׁתִּקְרַע כָּל־הַמְּסָכִים (י\"ג: הַמָּסַכִּים) הַמַּבְדִּילִים בֵּינְךָֽ וּבֵין עַמְּךָֽ בֵּית יִשְׂרָאֵל. לְמַֽעַן שְׁמוֹתֶֽיךָ הַקְּדוֹשִׁים וְהַטְּהוֹרִים, הַיּוֹצְאִים֯ מִ֯ן הַשּׁוֹפָר וּמִן הַתְּקִיעָה וּמִן הַשְּׁבָרִים וּמִן הַתְּרוּעָה וּמִן הַתְּקִיעָה, וּמִתַּשְׁרַ\"ת וּמִתַּשַׁ\"ת וּמִתַּרַ\"ת. וְתִמָּלֵא רַחֲמִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל־עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל. וְתִכָּנֵס לָֽנוּ וְלָהֶם לִפְנַי וְלִפְנִים֯ מִ֯שּׁוּרַת הַדִּין. וְתִתְנַהֵג עִמָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְעִם כָּל־יִשְׂרָאֵל אַחֵינוּ בְּמִדַּת הַחֶסֶד וּבְמִדַּת הָרַחֲמִים. וְיַעֲלוּ הַמַּלְאָכִים הַמְּמֻנִּים עַל הַתְּקִיעוֹת לְהַעֲלוֹתָם לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וְיַמְלִיצוּ טוֹב֯ בַּ֯עֲדֵנוּ. וּזְכוֹר לָֽנוּ עֲקֵדָתוֹ שֶׁל יִצְחָק אָבִינוּ. חֲתוֹם פֶּה שָׂטָן וְאַל יַשְׂטִין עָלֵינוּ. (יכוין בשם קר\"ע שט\"ן) וְהַצִּילֵנוּ לָֽנוּ וּלְכָל־יִשְׂרָאֵל אַחֵינוּ. מִדֶּבֶר וּמִמַּגֵּפָה וּמִגְּזֵרָה רָעָה וּמִשְּׁבִי וּמִבִּזָּה וּמֵחֶרֶב וּמִכָּל־מִינֵי רָעָב וּמַכַּת בַּצֹּרֶת וְיֹקֶר הַשְּׁעָרִים. וּבַטֵּל מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל־עַמְּךָֽ בֵּית יִשְׂרָאֵל כָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת. וּגְזוֹר עָלֵינוּ וְעַל כָּל־עַמְּךָֽ בֵּית יִשְׂרָאֵל גְּזֵרוֹת טוֹבוֹת בְּרֹב רַחֲמֶֽיךָ, וַעֲמוֹד מִכִּסֵּא הַדִּין וְשֵׁב עַל כִּסֵּא הַחֶסֶד וְהָרַחֲמִים. לְמַֽעַן בְּרִית אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב אֲבוֹתֵינוּ. וּלְמַעַן רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי רַחוּם אָתָּה. כְּדִכְתִיב: כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָֽ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ, וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת־בְּרִית אֲבֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "ראשי תיבות הפסוקים: קרע שטן", + "קוֹלִ֖י שָׁמָעְ֑תָּ, אַל־תַּעְלֵ֧ם אָזְנְךָ֛ לְרַוְחָתִ֖י לְשַׁוְעָתִֽי:", + "רֹֽאשׁ־דְּבָֽרְךָ֥ אֱמֶ֑ת, ֜וּלְעוֹלָ֗ם כָּל־מִשְׁפַּ֥ט צִדְקֶֽךָ:", + "עֲרֹ֣ב עַבְדְּךָ֣ לְט֑וֹב, אַל־יַֽעַשְׁקֻ֥נִי זֵדִֽים:", + "שָׂ֣שׂ ֖אָֽנֹכִֽי עַל־אִמְרָתֶ֑ךָ, ֜כְּמוֹצֵ֗א שָׁלָ֥ל רָֽב:", + "ט֤וּב טַ֣עַם וָדַ֣עַת לַמְּדֵ֑נִי, כִּ֖י בְמִצְוֹתֶ֣יךָ הֶֽאֱמָֽנְתִּי:", + "נִדְב֣וֹת ֖פִּי רְצֵה־נָ֣א יְהֹוָ֑ה יאהדונהי, וּֽמִשְׁפָּטֶ֥יךָ לַמְּדֵֽנִי:", + "קַבֵּל רִנַּת עַמֶּֽךָ, שַׂגְּבֵנוּ טַהֲרֵנוּ נוֹרָא:", + "מִן־הַמֵּצַר קָרָאתִי יָּהּ, עָנָנִי בַמֶּרְחָב יָהּ:", + "ואומר התוקע:", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, בָּנֶֽיךָ בְנֵי רְחוּמֶֽיךָ שָׂמוּ עֵינֵיהֶם לְנֶגְדֶּֽךָ. וּבָטְחוּ עַל רֹב חֲסָדֶֽיךָ. וְשָׂמוּנִי שָׁלִיחַ לִתְקֹעַ שׁוֹפָר לְפָנֶֽיךָ, כְּדֵי שֶׁתִּזְכֹּר לָהֶם זְכוּת אַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם וּתְפִלָּתוֹ בְּהַר הַמֹּרִיָּה. וּזְכוּת יַעֲקֹב אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם וּתְמִימוּתוֹ אֲשֶׁר הִתְהַלֵּךְ לְפָנֶֽיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵבָב שָׁלֵם. וּזְכוּת יִצְחָק אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם וַעֲקֵדָתוֹ שֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ. וְתַעֲמֹד מִכִּסֵּא דִין וְתֵשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים עֲלֵיהֶם, כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר: עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה, יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר:", + "וַאֲנִי יוֹדֵעַ בְּעַצְמִי שֶׁאֵינִי כְּדַאי לְבַקֵּשׁ עַל עַצְמִי. וְכָל־שֶׁכֵּן עַל אֲחֵרִים. וְכָל־שֶׁכֵּן כִּי אֵין בָּנוּ לֹא דַעַת וְלֹא תְבוּנָה לְכַוֵּן כַּוָּנַת הַתְּקִיעוֹת וְצֵרוּף שְׁמוֹתֶֽיךָ הַקְּדוֹשִׁים. וְכָל־הַיִּחוּדִים וְזִוּוּגֵי מִדּוֹת הָעֶלְיוֹנוֹת וּמִתּוּק הַדִּינִין קָשִׁין וְרָפִין הָֽרְאוּיִים לָבוֹא עַל יְדֵיהֶם. אֲבָל בָּטַחְתִּי בְּרַחֲמֶֽיךָ הַמְרֻבִּים, וְיָדַעְתִּי כִּי לֹא תְבִישֵׁנִי, כִּי לְתַקֵּן שְׁלָחוּנִי וְלֹא לְקַלְקֵל. וְאַתָּה בְּטֽוּבְךָֽ תְּעוֹרֵר רַחֲמֶֽיךָ. וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ: וּתְצָרֵף מַחֲשַׁבְתֵּנוּ הַטּוֹבָה דֶּרֶךְ כְּלָל לְמַעֲשֶׂה. כְּאִלּוּ נִתְכַּוֵּן בְּכָל־צֵרוּפֵי שֵׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים הָעוֹלִים מִתּוֹכָם. וּבְכָל־הַיִּחוּדִים וְזִוּוּגֵי מִדּוֹת הָעֶלְיוֹנוֹת. וּמִתּוּק הַדִּינִין הָֽרְאוּיִים לָבֹא עַל יְדֵיהֶן. וְיַעֲלוּ תְּקִיעוֹת אֵלּוּ לְעוֹרֵר רַחֲמֶֽיךָ. עִם שְׁאָר תְּקִיעוֹת בְּנֵי עֲלִיָּה הַיּוֹדְעִים וְהַמְכַוְּנִים כָּל־כַּוָּנַת שְׁמוֹתֶֽיךָ הַקְּדוֹשִׁים. וְזִוּוּגֵי מִדּוֹת הָעֶלְיוֹנוֹת וּמִתּוּק הַדִּינִין הָֽרְאוּיִים לְכָל־תְּקִיעָה וּתְקִיעָה הַמַּעֲלִים יִחוּד וְזִוּוּג מִדּוֹת הָעֶלְיוֹנוֹת וּמְעוֹרְרִים אֶת־הָרַחֲמִים:", + "וּבְכֵן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת־כַּעֲסֶֽךָ. וְיִגֹּלוּ רַחֲמֶֽיךָ עַל מִדּוֹתֶֽיךָ. וּתְרַחֵם עַל בָּנֶֽיךָ וַהֲפוֹךְ לָהֶם עַל־יְדֵי תְּקִיעוֹת אֵלֶּה מִדַּת הַדִּין הֶחָזָק וְהָרָפֶה, לְמִדַּת הַחֶסֶד וּלְמִדַּת הָרַחֲמִים. וּזְכוֹר לָֽנוּ זְכוּת אֲבוֹתֵינוּ. וְיִהְיוּ הַיּוֹם חֲקוּקִים בְּכִסְאֲךָ. אַבְרָהָם בָּרֹאשׁ יַעֲקֹב כְּנֶגֶד יִצְחָק בִּנְתַּיִם. וְתִכָּנֵס לָֽנוּ לִפְנִים מִשּׁוּרַת הַדִּין. וּסְתוֹם וַחֲתוֹם פֶּה שָׂטָן וְאַל יַשְׂטִין עָלֵינוּ. וּבְבוֹא תּוֹכֵחָה נֶגְדֶּֽךָ, שְׁמֵנוּ מִסִּפְרֶֽךָ אַל תֶּמַח. וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל־בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ, אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט, שֶׁבִּזְכוּת אֵלּוּ הַשֵּׁמוֹת הַיּוֹצְאִים מֵרָאשֵׁי תֵבוֹת אֵל נָא קָרֵב תְּשׁוּעַת מְצַפֶּֽיךָ (אנקת\"ם). פַּחְדְּךָֽ סָר. תּוֹצִיא מִמַּאֲסָר. (פסת\"ם). פְּדֵה שׁוֹעִים. פְּתַח סוּמִים. יִשְׁעֲךָ מְצַפִּים. (פשפסי\"ם). דְּלֵה יוֹקְשִׁים וְקַבֵּץ נְפוֹצִים. סְמוֹךְ יָהּ מֻפְלָגִים. (דיונסי\"ם). שֶׁתִּקְרַע כָּל־הַמְּסָכִים וְהַמְקַטְרְגִים אֲשֶׁר הֵם מַבְדִּילִים בֵּינְךָֽ וּבֵין עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל. אֲרוֹמִמְךָ אֱלֹהַי הַמֶּלֶךְ הַמִּשְׁפָּט. שׁוֹמֵעַ קוֹל תְּרוּעַת עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים:", + "ועוד יוסיף התוקע לומר בקשה זו:", + "לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ לְיַחֲדָא אוֹתִיּוֹת יוֹ\"ד הֵ\"י בְּאוֹתִיּוֹת וָא\"ו הֵ\"י בְּיִחוּדָא שְׁלִים (יהוה) בְּשֵׁם כָּל־יִשְׂרָאֵל, הִנֵּה אָנֹכִי בָא בְּעֶזְרָֽתְךָֽ לְקַיֵּם מִצְוָֽתְךָֽ שֶׁצִּוִּיתָנוּ בְּתוֹרָֽתְךָֽ לִשְׁמֹעַ קוֹל שׁוֹפָר בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה. כְּדִכְתִיב: יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם. וַהֲרֵינִי מְכַוֵּן לְהוֹצִיא אֶת־כָּל־הַקָּהָל יְדֵי חוֹבָתָם בְּמִצְוָה זוֹ, אֲשֶׁר גַּם הֵם מְכַוְּנִים דַּעְתָּם לְקַיֵּם מִצְוָה זוֹ לִשְׁמֹעַ קוֹל שׁוֹפָר. וְתִהְיֶה חֲשׁוּבָה וּמְקֻבֶּלֶת וּרְצוּיָה לְפָנֶֽיךָ מִצְוָה זוֹ שֶׁל תְּקִיעַת שׁוֹפָר וְהַסֵּדֶר שֶׁאֶעֱשֶׂה בְּמֵאָה קוֹלוֹת הַיּֽוֹצְאִים מִן הַשּׁוֹפָר בַּעֲדִי וּבְעַד כָּל־הַקָּהָל הַמְכַוְּנִים עָלַי. וְיִהְיֶה נֶחְשָׁב כְּאִלּוּ כִּוַּנְתִּי בְּכָל־הַכַּוָּנוֹת הָֽרְאוּיוֹת לְכַוֵּן בְּכָל־קוֹל וְקוֹל הַיּוֹצֵא מִן הַשּׁוֹפָר. וַהֲרֵי אָנוּ מְכַוְּנִים בְּכָל־הַמִּצְוֹת שֶׁנַּעֲשֶׂה וְהַתְּפִלּוֹת שֶׁנִּתְפַּלֵּל לְדַעַת מֹשֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, וְרַשְׁבִּ\"י עָלָיו הַשָּׁלוֹם, וְרִבִּי יִצְחָק לוּרְיָא עָלָיו הַשָּׁלוֹם. וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "נוהגים לעמוד בעת הברכות, ויושבים בעת התקיעות. ויכוונו לצאת ידי חובה בברכות ובתקיעות, והתוקע יכוין להוציא כל מי ששומע אותו בברכות ובתקיעות.", + "ואומר התוקע: בִּרְשׁוּת מוֹרַי וְרַבּוֹתַי. ועונים הקהל: שָׁמַיִם.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לִשְׁמֹעַ קוֹל שׁוֹפָר:", + "ביום השני של ראש־השנה אינו מברך \"שהחיינו\", אלא אם כן חל היום הראשון בשבת:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁהֶחֱיָינוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה:", + "תשר\"ת תשר\"ת תשר\"ת", + "תש\"ת תש\"ת תש\"ת", + "תר\"ת תר\"ת תר\"ת", + "בעת התקיעות אסור לדבר, ואפילו בלחש, כדי שישמע כל התקיעות מתחילה ועד סוף. ובין תשר\"ת לתש\"ת, ובין תש\"ת לתר\"ת יש נוהגין להתוודות בלחש, וצריך התוקע להמתין מעט, כדי לתת לציבור זמן להתוודות. וזה נוסח הוידוי הכתוב בספר \"לשון חכמים\" (ולפי דעת מרן הגר\"ע יוסף שליט\"א אין להתוודות כלל)", + "בין תשר\"ת לתש\"ת:", + "עָבַדְנוּ עֲבוֹדָה זָרָה בְּשׁוֹגֵג. כָּעַסְנוּ בְּחֹל וּבְשַׁבָּת וְטָֽרְפָה נַפְשֵׁנוּ בְּאַפֵּנוּ עַד בּוֹא חֲלִיפָתֵנוּ בְּאֵל זָר. דִּבַּרְנוּ בְּבֵית־הַכְּנֶסֶת בִּשְׁעַת הַתְּפִלָּה. הִשְׁתַּחֲוִינוּ וְהָיוּ נֶגְדֵּנוּ אֵיזֶה צְלָמִים. הֶעֱלַמְנוּ עַיִן וְקָפַצְנוּ יָד מִן הַצְּדָקָה. נֶהֱנֵינוּ מִן הָעוֹלָם־הַזֶּה בְּלֹא בְרָכָה, וְגַם בְּעֵת שֶׁבֵּרַכְנוּ בֵּרַכְנוּ בְּרָכָה חֲטוּפָה בְּלִי הַזְכָּרַת שֵׁם וּמַלְכוּת, וּבְחֶסְרוֹן תֵּבוֹת וְאוֹתִיּוֹת וּבְלִי כַוָּנָה. גָּאִינוּ בְּמַחֲשָׁבָה וְדִבּוּר וּמַעֲשֶׂה בְּכָל־מִינֵי גַאֲוָה וְזָדוֹן, וְנִשְׁתָּרַשְׁנוּ בְּכָךְ הַרְבֵּה. הֶחֱלַפְנוּ דִּבּוּרֵנוּ. תַּרְנוּ אַחַר עֵינֵינוּ וְהִסְתַּכַּלְנוּ בָעֲרָיוֹת, וּבְצַלְמֵי עֲבוֹדָה־זָרָה, וּפִנִּינוּ אֵל מִדַּעְתֵּנוּ. הִתְפַּלַּלְנוּ בִּהְיוֹתֵנוּ שִׁכּוֹרִים וּבִהְיוֹתֵנוּ נִצְרָכִים לִנְקָבֵינוּ. הִסְתַּכַּלְנוּ בִּפְנֵי הַכּוֹעֵס וּבִפְנֵי אָדָם רָשָׁע. הֶעֱמַדְנוּ דַּיָּן שֶׁאֵינוֹ הָגוּן. עָבַרְנוּ עַל חִלּוּל הַשֵּׁם וּפָגַמְנוּ בְּעוֹלַם הָאֲצִילוּת וּבְחָכְמוֹת, וּבִכְלָלוּת וּפְרָטוּת דְּפַרְצוּפֵי אֲצִילוּת, בְּרִיאָה, יְצִירָה, עֲשִׂיָּה. וְעוֹד פָּגַמְנוּ וְעָשִׂינוּ יְרִידָה בָּעוֹלָמוֹת, וְגָרַמְנוּ פֵּרוּד בְּאַרְבַּע אוֹתִיּוֹת שֵׁם הֲוָיָ\"ה הַשֵּׁם הַגָּדוֹל בָּרוּךְ הוּא:", + "בין תש\"ת לתר\"ת:", + "עָבַרְנוּ עַל שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וְחָמֵשׁ מִצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה דְּאוֹרַיְתָא וְעַנְפֵיהֶם, וּמִצְוֹת דִּבְרֵי קַבָּלָה וְדִבְרֵי סוֹפְרִים וְעַנְפֵיהֶם, בְּהִרְהוּר בְּמַחֲשָׁבָה, בִּרְאִיָּה וּבִשְׁמִיעָה, בְּקָלָא וּבְרֵיחָא, בְּדִבּוּר וּבְמַעֲשֶׂה, בְּגִלְגּוּלִים אֵלּוּ וּבְגִלְגּוּלִים אֲחֵרִים. חָמַדְנוּ נְשֵׁי חֲבֵרֵנוּ וּבָתֵּיהֶם וּמָמוֹנָם. נִאַפְנוּ בְּכָל־מִינֵי נִאוּף וְשִׁחַתְנוּ זֶרַע קֹדֶשׁ. וְאֶת־זָכָר מִשְׁכְּבֵי אִשָּׁה שָׁכַבְנוּ וְנִשְׁכַּבְנוּ. הִרְהַרְנוּ הִרְהוּרִים רָעִים בַּיּוֹם וּבָאנוּ לִידֵי טֻמְאַת קֶרִי בַּלַּיְלָה. הִקְשִׁינוּ עַצְמֵנוּ לָדַעַת. דִּבַּרְנוּ לָשׁוֹן הָרָע וַאֲבַק לָשׁוֹן הָרָע, וְשֶׁקֶר וְלֵצָנוּת וַחֲנֻפָּה וּדְבָרִים בְּטֵלִים. דִּבַּרְנוּ כָּל־דָּבָר הָאָסוּר לְדַבֵּר. פָּגַמְנוּ בְּכ\"ב אוֹתִיּוֹת הַתּוֹרָה וְחָמֵשׁ אוֹתִיּוֹת מנצפ\"ך. בִּטַּלְנוּ וְלֹא קִיַּמְנוּ מָאתַיִם וְאַרְבָּעִים וּשְׁמוֹנֶה מִצְוֹת עֲשֵׂה דְאוֹרַיְתָא וְעַנְפֵיהֶם. וּמִצְוֹת עֲשֵׂה דְדִבְרֵי קַבָּלָה וְדִבְרֵי סוֹפְרִים:", + "לאחר התקיעות אומרים פסוקים אלו:", + "אַשְׁרֵ֣י ֖הָעָם יֽוֹדְעֵ֣י תְרוּעָ֑ה ֜יְהֹוָה בְּֽאוֹר־פָּנֶ֥יךָ יְהַלֵּכֽוּן: בְּשִׁמְךָֽ יְגִיל֣וּן כָּל־הַיּ֑וֹם וּבְצִדְקָֽתְךָ֥ יָרֽוּמוּ: כִּֽי־תִפְאֶ֣רֶת עֻזָּ֣מוֹ אָ֑תָּה ֜וּבִרְצֽוֹנְךָ֗ תָּר֥וּם קַרְנֵֽנוּ: כִּ֣י ֖לַֽיהֹוָה מָֽגִנֵּ֑נוּ וְלִקְד֖וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֣ל מַלְכֵּֽנוּ:", + "ואומרים שני פסוקים אלו שלוש פעמים:", + "כָּל־כְּלִי יוּצַר עָלַיִךְ לֹא יִצְלָח, וְכָל־לָשׁוֹן תָּקוּם־אִתָּךְ לַמִּשְׁפָּט תַּרְשִׁיעִי, זֹאת נַחֲלַת עַבְדֵי יְהֹוָה וְצִדְקָתָם֯ מֵ֯אִתִּי, נְאֻם־יְהֹוָה יאהדונהי: יְהֹוָה יֵחַתּוּ מְרִיבָיו, עָלָיו בַּשָּׁמַיִם יַרְעֵם, יְהֹוָה יָדִין אַפְסֵי־אָרֶץ, וְיִתֶּן־עֹז לְמַלְכּוֹ וְיָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחוֹ:", + "כשחל ראש־השנה בשבת יש נוהגים לומר בקשה זו אחרי שאמרו מזמור מ\"ז שבע פעמים כדלעיל.", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁבִּזְכוּת הַמִּזְמוֹר הַזֶּה אֲשֶׁר קָרִינוּ. וּבִזְכוּת פְּסוּקָיו וּבִזְכוּת תֵּבוֹתָיו וּבִזְכוּת אוֹתִיּוֹתָיו וּנְקֻדּוֹתָיו וּטְעָמָיו. וְכָל־שְׁמוֹתֶֽיךָ הַקְּדוֹשִׁים הַיּוֹצְאִים מִמֶּנוּ. שֶׁיַּעֲלֶה הֶבֶל קְרִיאָתֵנוּ לְבַעֵר וּלְבַטֵּל וּלְהַכְרִית כָּל־הַמְקַטְרְגִים וְהַמַּשְׂטִינִים. וְלִקְרֹעַ כָּל־הַמְּסָכִים הַמַּבְדִּילִים בֵּינֵינוּ לְבֵינְךָֽ. לְהַמְתִּיק כָּל־הַדִּינִים הַקָּשִׁים וְהָרָפִים. וּכְמוֹ כֵן יִמָּֽתְקוּ כָּל־הַדִּינִים שֶׁהִגְבַּרְנוּ בְּמַעֲלָלֵינוּ, אֲבָל גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶֽיךָ כִּי לֹא עָלָה עַל דַּעְתֵּנוּ לְהַמְרוֹתְךָֽ וְלַעֲשׂוֹת נֶגֶד רְצוֹנְךָֽ, אֶפֶס כִּי עַז יִצְרֵנוּ הָרַע. דִּמְיֹנוֹ כְּאַרְיֵה יִכְסוֹף לִטְרֹף וְכִכְפִיר יֹשֵׁב בְּמִסְתָּרִים. וְעַתָּה הִנֵּה שַׁבְנוּ אֵלֶֽיךָ בְּבֹשֶׁת פָּנִים וְנִתְחָרַטְנוּ חֲרָטָה גְּמוּרָה עַל כָּל־מַה שֶּׁהֵרַעְנוּ וְעָשִׂינוּ אָוֶן וּמִרְמָה. וַהֲרֵי אֲנַחְנוּ מְקַבְּלִים עָלֵינוּ עַתָּה לָשׁוּב בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה בְּלֵב שָׁלֵם וּבְנֶפֶשׁ חֲפֵצָה עַד מָקוֹם שֶׁיָּדֵנוּ מַגַּעַת:", + "וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, הַמֶּלֶךְ הֶחָפֵץ בִּתְשׁוּבַת הַשָּׁבִים. מֶלֶךְ עוֹזֵר וְסוֹמֵךְ לַבָּאִים לִטָּהֵר. פְּתַח אֶת־יָדֶֽיךָ וְקַבֵּל תְּשׁוּבָתֵנוּ זֹאת לְעוֹרֵר רַחֲמֶֽיךָ. וְתַעֲמֹד מִכִּסֵּא דִין וְתֵשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. וְיִתְיַחֲדוּ וְיִזְדַּוְּגוּ אַבָּא וְאִימָא וְיַמְשִׁיכוּ מֹחִין פְּנִימִיִּים מְתוּקִים. וְיַחְזְרוּ לְהִתְפַּשֵּׁט הַמֹּחִין דִּזְעֵיר אַנְפִּין חֲדָשִׁים גַּם יְשָׁנִים. וּכְמוֹ כֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתְּהֵא חֲשׁוּבָה וּמְקֻבֶּלֶת וּמְרֻצָּה לְפָנֶֽיךָ מַחְשַׁבְתֵּנוּ זֹאת כְּאִלּוּ תָּקַעְנוּ כָּל־הַמֵּאָה קוֹלוֹת הָֽרְאוּיוֹת לְיוֹם זֶה. וּכְאִלּוּ כִּוַּנְנוּ כָּל־הַכַּוָּנוֹת הָֽרְאוּיוֹת הַמִּתְיַחֲסוֹת אֲלֵיהֶם. וּכְאִלּוּ עָשִׂינוּ כָּל־הַמֻּטָּל עָלֵינוּ. וּבְכֵן יִגֹּלוּ רַחֲמֶֽיךָ הָעֶלְיוֹנִים עַל מִדּוֹתֶֽיךָ וְיִשְׁתַּלְשְׁלוּ בְּסִלְסוּלִים עַד יַגִּיעוּ וְיַגִּיהוּ בְּנֹגַהּ רַב הַסַּהַר. וְתַעֲלֶה לְמַעְלָה רֹאשׁ עֲטֶרֶת זְכוּת אֲבוֹתֵינוּ בַּעֲלֵי בְרִיתְךָֽ לְהַקְנוֹת לָהֶם כֹּחַ יָפֶה בְּמַעֲמַד שְׁלָשְׁתָּן לְהִתְפַּלֵּל וּלְחַלּוֹת פְּנֵי חִנֶּֽךָ. וְיִהְיוּ חֲקוּקִים בְּכִסְאֲךָ. אַבְרָהָם בָּרֹאשׁ. יַעֲקֹב כְּנֶגֶד. יִצְחָק בֵּנְתַיִם. לִכְבֹּשׁ עֶבֶד תַּחַת רַבּוֹ וְשִׁפְחָה תַּחַת גְּבִרְתָּהּ. וְיִתְבַּסְּמוּ וְיִתְמַתְּקוּ כָּל־הַדִּינִים. וְיִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת־כַּעֲסֶֽךָ, וְיִגֹּלוּ רַחֲמֶֽיךָ עַל מִדּוֹתֶֽיךָ וְתִתְנַהֵג עִמָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּמִדַּת הַחֶסֶד וּבְמִדַּת הָרַחֲמִים. וְתִכָּנֵס לָֽנוּ לִפְנִים מִשּׁוּרַת הַדִּין. וּבְטוּבְךָֽ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפָּךְ מֵעַמָּךְ וּמֵעִירָךְ וּמֵאַרְצָךְ וּמִנַּחֲלָתָךְ. וְקַיֵּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת־הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ בְּתוֹרָתָךְ עַל־יְדֵי מֹשֶׁה עַבְדְּךָֽ כָּאָמוּר: וְזָכַרְתִּי אֶת־בְּרִיתִי יַעֲקוֹב, וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת־בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר:", + "יְהִי חַסְדְּךָֽ יְהֹוָה עָלֵינוּ, כַּאֲשֶׁר יִחַלְנוּ לָךְ:", + "אַשְׁרֵֽי יֽוֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֑ךָ ֜ע֗וֹד יְֽהַלְל֥וּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּ֗ה לְדָ֫וִ֥ד אֲרֽוֹמִמְךָ֣ אֱלוֹהַ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וַאֲבָֽרְכָ֥ה ֜שִׁמְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: בְּכָל־י֥וֹם אֲבָֽרְכֶ֑ךָּ וַאֲהַֽלְלָ֥ה ֜שִׁמְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: גָּ֘ד֤וֹל יְהֹוָ֣ה וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד ֜וְלִגְדֻלָּת֗וֹ אֵ֣ין חֵֽקֶר: דּ֣וֹר ֖לְדֽוֹר יְשַׁבַּ֣ח מַֽעֲשֶׂ֑יךָ וּגְב֖וּרֹתֶ֣יךָ יַגִּֽידוּ: ֖הֲדַֽר כְּב֣וֹד הוֹדֶ֑ךָ וְדִבְרֵ֖י נִפְלְאֹתֶ֣יךָ אָשִֽׂיחָה: וֶֽעֱז֣וּז נֽוֹרְאֹתֶ֣יךָ יֹאמֵ֑רוּ וּגְדֻלָּֽתְךָ֥ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵ֣כֶר רַב־טֽוּבְךָ֣ יַבִּ֑יעוּ וְצִדְקָֽתְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּ֣וּן וְרַח֣וּם יְהֹוָ֑ה אֶ֥רֶךְ ֜אַפַּ֗יִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָ֥ה לַכֹּ֑ל ֜וְרַֽחֲמָ֗יו עַל־כָּל־מַֽעֲשָֽׂיו: יוֹד֣וּךָ ֖יְהֹוָה כָּל־מַֽעֲשֶׂ֑יךָ ֜וַֽחֲסִידֶ֗יךָ יְבָֽרְכֽוּכָה: כְּב֣וֹד מַלְכֽוּתְךָ֣ יֹאמֵ֑רוּ וּגְבוּרָֽתְךָ֥ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִ֤יעַ| לִבְנֵ֣י ֖הָֽאָדָֽם גְּבֽוּרֹתָ֑יו ֜וּכְב֗וֹד הֲדַ֣ר מַלְכוּתֽוֹ: מַלְכוּתְךָ֗ מַלְכ֥וּת כָּל־עֹֽלָמִ֑ים ֜וּמֶֽמְשַׁלְתְּךָ֗ בְּכָל־דּ֥וֹר וָדֹֽר: סוֹמֵ֣ךְ ֖יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּֽפְלִ֑ים ֜וְזוֹקֵ֗ף לְכָל־הַכְּפוּפִֽים: עֵֽינֵי־֖כֹל אֵלֶ֣יךָ יְשַׂבֵּ֑רוּ וְאַתָּ֤ה נֽוֹתֵן־לָהֶ֖ם אֶת־אָכְלָ֣ם בְּעִתּֽוֹ: פּוֹתֵ֥חַ אֶת־יָדֶ֑ךָ (יכוין שהפרנסה מאתו יתברך ובוטח בו שיפרנסנו בכבוד כי הוא המפרנס לכל בריה די מחסורה) וּמַשְׂבִּ֖יעַ לְכָל־חַ֣י רָצֽוֹן: צַדִּ֣יק ֖יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָ֑יו ֜וְחָסִ֗יד בְּכָל־מַֽעֲשָֽׂיו: קָר֣וֹב ֖יְהֹוָה לְכָל־קֹֽרְאָ֑יו לְכֹ֤ל אֲשֶׁ֖ר יִקְרָאֻ֣הוּ בֶֽאֱמֶֽת: רְצוֹן־יְרֵאָ֥יו יַֽעֲשֶׂ֑ה וְאֶת־שַׁוְעָתָ֥ם ֜יִשְׁמַ֗ע וְיֽוֹשִׁיעֵֽם: שׁוֹמֵ֣ר ֖יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹֽהֲבָ֑יו וְאֵ֖ת כָּל־הָֽרְשָׁעִ֣ים יַשְׁמִֽיד: תְּהִלַּ֥ת יְהֹוָ֗ה יְֽדַבֶּ֫ר פִּ֥י וִֽיבָרֵ֣ךְ כָּל־֖בָּשָֽׂר שֵׁ֥ם קָדְשׁ֗וֹ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: וַֽאֲנַ֤חְנוּ| נְבָ֘רֵ֤ךְ יָ֗הּ מֵֽעַתָּ֥ה וְעַד־עוֹלָ֗ם הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "אם חל בשבת אומרים:", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה אֲשֶׁר נָתַן מְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל כְּכֹל אֲשֶׁר דִּבֵּר, לֹא־נָפַל דָּבָר אֶחָד מִכֹּל דְּבָרוֹ הַטּוֹב אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּיַד מֹשֶׁה עַבְדּוֹ:", + "אם חל בחול אומרים מכאן:", + "יְהִי יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עִמָּנוּ כַּאֲשֶׁר הָיָה עִם־אֲבֹתֵינוּ, אַל־יַעַזְבֵנוּ וְאַל־יִטְּשֵׁנוּ: לְהַטּוֹת לְבָבֵנוּ אֵלָיו, לָלֶכֶת בְּכָל־דְּרָכָיו וְלִשְׁמֹר מִצְוֹתָיו וְחֻקָּיו וּמִשְׁפָּטָיו אֲשֶׁר צִוָּה אֶת־אֲבֹתֵינוּ: וְיִהְיוּ דְבָרַי אֵלֶּה אֲשֶׁר הִתְחַנַּנְתִּי לִפְנֵי יְהֹוָה קְרֹבִים אֶל־יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יוֹמָם וָלָֽיְלָה, לַעֲשׂוֹת מִשְׁפַּט עַבְדּוֹ וּמִשְׁפַּט עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל דְּבַר־יוֹם בְּיוֹמוֹ: לְמַֽעַן דַּֽעַת כָּל־עַמֵּי הָאָרֶץ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים, אֵין עוֹד: לֹא־יָמוּשׁ סֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֶּה מִפִּיךָ וְהָגִיתָ בּוֹ יוֹמָם וָלַיְלָה לְמַֽעַן תִּשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת כְּכָל־הַכָּתוּב בּוֹ, כִּי־אָז תַּצְלִיחַ אֶת־דְּרָכֶֽךָ, וְאָז תַּשְׂכִּיל: הֲלוֹא צִוִּיתִיךָ חֲזַק וֶאֱמָץ, אַל־תַּעֲרֹץ וְאַל־תֵּחָת, כִּי עִמְּךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכֹל אֲשֶׁר תֵּלֵךְ:", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר, הַלְלוּיָהּ: ב' פעמים.", + "מחזירים את ספר התורה למקומו ואומרים מזמור זה:", + "מִזְמוֹר לְדָוִד, הָבֽוּ לַיהֹוָה בְּנֵי אֵלִים, הָבֽוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז: הָבֽוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ, הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת־קֹדֶשׁ: קוֹל יְהֹוָה עַל־הַמָּיִם, אֵל־הַכָּבוֹד הִרְעִים, יְהֹוָה עַל־מַיִם רַבִּים: קוֹל־יְהֹוָה בַּכֹּחַ, קוֹל יְהֹוָה בֶּהָדָר: קוֹל יְהֹוָה שֹׁבֵר אֲרָזִים, וַיְשַׁבֵּר יְהֹוָה אֶת־אַרְזֵי הַלְּבָנוֹן: וַיַּרְקִידֵם כְּמוֹ־עֵגֶל, לְבָנוֹן וְשִׂרְיוֹן כְּמוֹ בֶן־רְאֵמִים: קוֹל־יְהֹוָה חֹצֵב לַהֲבוֹת אֵשׁ: קוֹל־יְהֹוָה יָחִיל מִדְבָּר, יָחִיל יְהֹוָה מִדְבַּר קָדֵשׁ: קוֹל יְהֹוָה יאהדונהי | יְחוֹלֵל אַיָּלוֹת, וַיֶּחֱשׂף יְעָרוֹת, וּבְהֵיכָלוֹ כֻּלּוֹ אֹמֵר כָּבוֹד: יְהֹוָה לַמַּבּוּל יָשָׁב, וַיֵּשֵׁב יְהֹוָה מֶֽלֶךְ לְעוֹלָם: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן, יְהֹוָה יאהדונהי | יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:" + ], + "Unetanneh Tokef": [ + "יש נוהגים לומר תפלה זו לפני מוסף:", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַּעֲלֶה קְדֻשָּׁה, כִּי אַתָּה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ:", + "וּנְתַנֶּה תֹקֶף קְדֻשַּׁת הַיּוֹם. כִּי הוּא נוֹרָא וְאָיֹם. וּבוֹ תִנָּשֵׂא מַלְכוּתֶֽךָ. וְיִכּוֹן בְּחֶסֶד כִּסְאֶֽךָ. וְתֵשֵׁב עָלָיו בֶּאֱמֶת. אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַּיָּן וּמוֹכִיחַ וְיוֹדֵעַ וָעֵד. וְכוֹתֵב וְחוֹתֵם וְסוֹפֵר וּמוֹנֶה וְתִזְכֹּר כָּל־הַנִּשְׁכָּחוֹת. וְתִפְתַּח אֶת־סֵפֶר הַזִּכְרוֹנוֹת. וּמֵאֵלָיו יִקָּרֵא וְחוֹתָם יַד כָּל־אָדָם בּוֹ. וּבְשׁוֹפָר גָּדוֹל יִתָּקַע, וְקוֹל דְּמָמָה דַּקָּה יִשָּׁמַע. וּמַלְאָכִים יֵחָפֵזוּן. וְחִיל וּרְעָדָה יֹאחֵזוּן. וְיֹאמְרוּ הִנֵּה יוֹם הַדִּין. לִפְקֹד עַל צְבָא מָרוֹם בַּדִּין. כִּי לֹא יִזְכּוּ בְּעֵינֶֽיךָ בַּדִּין. וְכָל־בָּאֵי עוֹלָם יַעַבְרוּן לְפָנֶֽיךָ כִּבְנֵי מָרוֹן:", + "חזן: כְּבַקָּרַת רוֹעֶה עֶדְרוֹ. מַעֲבִיר צֹאנוֹ תַּחַת שִׁבְטוֹ. כֵּן תַּעֲבִיר וְתִסְפֹּר וְתִפְקֹד נֶפֶשׁ כָּל־חָי. וְתַחְתֹּךְ קִצְבָה לְכָל־בְּרִיָּה. וְתִכְתֹּב אֶת־גְּזַר דִּינָם: בְּרֹאשׁ־הַשָּׁנָה יִכָּתֵבוּן. וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר יֵחָתֵמוּן. כַּמָּה יַעַבְרוּן. וְכַמָּה יִבָּרֵאוּן. מִי יִחְיֶה וּמִי יָמוּת. מִי בְּקִצּוֹ. וּמִי לֹא בְּקִצּוֹ. מִי בַּמַּיִם. וּמִי בָּאֵשׁ. מִי בַּחֶרֶב. וּמִי בַּחַיָּה. מִי בָּרָעָב. וּמִי בַּצָּמָא. מִי בָּרַעַשׁ. וּמִי בַּמַּגֵּפָה. מִי בַּחֲנִיקָה. וּמִי בַּסְּקִילָה: מִי יָנוּחַ. וּמִי יָנוּעַ. מִי יִשָּׁקֵט. וּמִי יִטָּרֵף. מִי יִשָּׁלֵו. וּמִי יִתְיַסָּר. מִי יֵעָנִי. וּמִי יֵעָשֵׁר. מִי יִשָּׁפֵל וּמִי יָרוּם:", + "צום ממון קול", + " וּתְשׁוּבָה וּצְדָקָה וּתְפִלָּה", + "מַעֲבִירִין אֶת־רֹעַ הַגְּזֵרָה.", + "כִּי כְשִׁמְךָ כֵּן תְּהִלָּתֶֽךָ, קָשֶׁה לִכְעֹס וְנֹחַ לִרְצוֹת: כִּי לֹא תַחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת, כִּי אִם בְּשׁוּבוֹ מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה, וְעַד יוֹם֯ מ֯וֹתוֹ תְּחַכֶּה לּוֹ, אִם יָשׁוּב מִיָּד תְּקַבְּלוֹ:", + "חזן: אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא יוֹצְרָם, וְיוֹדֵעַ יִצְרָם. כִּי הֵם בָּשָׂר וָדָם: אָדָם יְסוֹדוֹ מֵעָפָר וְסוֹפוֹ לֶעָפָר. בְּנַפְשׁוֹ יָבִיא לַחְמוֹ. מָשׁוּל כְּחֶרֶס הַנִּשְׁבָּר, כְּחָצִיר יָבֵשׁ, וּכְצִיץ נוֹבֵל. כְּצֵל עוֹבֵר וּכְעָנָן כָּלֶה, וּכְרוּחַ נוֹשָׁבֶת, וּכְאָבָק פּוֹרֵחַ, וְכַחֲלוֹם יָעוּף:", + "וְאַתָּה הוּא מֶלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם:", + "אֵין קִצְבָה לִשְׁנוֹתֶֽיךָ, וְאֵין קֵץ לְאֹרֶךְ יָמֶֽיךָ. וְאֵין לְשַׁעֵר מַרְכְּבוֹת כְּבוֹדֶֽךָ. וְאֵין לְפָרֵשׁ עֵילוֹם שְׁמֶֽךָ. שִׁמְךָ נָאֶה לְךָ. וְאַתָּה נָאֶה לִשְׁמֶֽךָ. וּשְׁמֵנוּ קָרָֽאתָ בִּשְׁמֶֽךָ:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, וְקַדֵּשׁ אֶת־שִׁמְךָ, עַל מַקְדִּישֵׁי שְׁמֶֽךָ, בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הַנַּעֲרָץ וְהַנִּקְדָּשׁ. בְּסוֹד שִׂיחַ שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ, הַמַּקְדִּישִׁים שִׁמְךָ בַּקֹּדֶשׁ. דָּרֵי מַעְלָה עִם דָּרֵי מַטָּה, (קוֹרְאִים וּמְשַׁלְּשִׁים בְּשִׁלּוּשׁ קְדֻשָּׁה בַּקֹּדֶשׁ):" + ], + "Musaf": [ + "ביום ראשון של ראש־השנה יש נוהגים לומר פסוקים אלו לפני מוסף:", + "לְעוֹלָם יְהֹוָה יאהדונהי, דְּבָרְךָ נִצָּב בַּשָּׁמָיִם: לְדֹר וָדֹר אֱמוּנָתֶֽךָ, כּוֹנַנְתָּ אֶרֶץ וַתַּֽעֲמֹד: לְמִשְׁפָּטֶֽיךָ עָֽמְדוּ הַיּוֹם, כִּי הַכֹּל עֲבָדֶֽיךָ: מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא־דִין, מְזָרֶה בְעֵינָיו כָּל־רָע: חָזֵה הֲוֵית עַד דִּי כָרְסָוָן רְמִיו, וְעַתִּיק יוֹמִין יְתִב, לְבוּשֵׁהּ כִּתְלַג חִוָּר וּשְׂעַר רֵאשֵׁהּ כַּעֲמַר נְקֵא, כָּרְסְיֵהּ שְׁבִיבִין דִּי־נוּר, גַּלְגִּלּוֹהִי נוּר דָּלִק: נְהַר דִּי־נוּר נָגֵד וְנָפֵק מִן־קֳדָמוֹהִי אֶלֶף אַלְפִין יְשַׁמְּשׁוּנֵּהּ וְרִבּוֹ רִבְבָן קֳדָמוֹהִי יְקוּמוּן, דִּינָא יְתִיב וְסִפְרִין פְּתִיחוּ: וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל וּבָאוּ הָאֹֽבְדִים בְּאֶרֶץ אַשּׁוּר וְהַנִּדָּחִים בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַר הַקֹּדֶשׁ בִּירוּשָׁלָיִם: כָּל־יֹֽשְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָרֶץ, כִּנְשׂא־נֵס הָרִים תִּרְאוּ וְכִתְקֹעַ שׁוֹפָר תִּשְׁמָעוּ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: צַהֲלִי וָרֹנִּי יוֹשֶׁבֶת צִיּוֹן, כִּי־גָדוֹל בְּקִרְבֵּךְ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל:", + "ביום ב' של ר\"ה יש נוהגים לומר \"חון תחון\" במקום הפסוקים \"לעולם\" וכו'.", + "חוֹן תָּחוֹן עַל בָּנֶֽיךָ, לָךְ שָׁבִים. וּבְפַחַד לְפָנֶֽיךָ, נִצָּבִים. יְרֵאִים עֵת יִקָּֽרְאוּ, לַדִּין. כִּי עַל כֵּן בָּאוּ, נִכְאָבִים.", + "זָכֹר תִּזְכֹּר֯ רַ֯חֲמִים, יוֹם הַדִּין. הָפֵר כַּעַס וּזְעָמִים, עֵת֯ תָּ֯דִין. לִירֵאֶֽיךָ וּלְחוֹשְׁבֵי שְׁמֶֽךָ, הֵמָּה יֽוֹשְׁבֵי, עַל מִדִּין.", + "קָרֵב לִי שְׁנַת גֹּאֵל, וּפְדֵנִי. עַל מֵי מְנוּחוֹת הָאֵל, תַּנְחֵנִי. וּזְכֹר לִי זְכוּת אִישׁ תָּם. עַל֯ לִ֯בְּךָֽ כַּחוֹתָם שִׂימֵנִי.", + "שֽׁוּבָה לִמְעוֹנָךְ וּשְׁכוֹן בְּבֵית מַאֲוָיָךְ, כִּי כָל־פֶּה וְכָל֯ לָ֯שׁוֹן יִתְּנוּ הוֹד וְהָדָר לְמַלְכוּתָךְ: וּבְנֻחֹה יֹאמַר שׁוּבָֽה (מלרע) יְהֹוָה רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל: הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם:", + "ואחר־כך אומר החזן חצי קדיש:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "לפני החזרה יש נוהגים לומר את הפיוט \"ה' שמעתי שמעך יראתי\" המובא בשחרית, והמדקדקים מקפידים לא להפסיק בין תפלת לחש לחזרה, ורק אומרים: \"אוחילה לאל\":", + "אוֹחִילָה לָאֵל אֲחַלֶּה פָנָיו, אֶשְׁאֲלָה מִמֶּנּוּ מַעֲנֵה לָשׁוֹן, אֲשֶׁר בִּקְהַל עָם אָשִׁיר עֻזּוֹ, אַבִּיעָה רְנָנוֹת בְּעַד מִפְעָלָיו. לְאָדָם֯ מַ֯עַרְכֵי־לֵב, וּמֵיְהֹוָה מַעֲנֵה לָשׁוֹן:", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח, וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם, אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אֵל עֶלְיוֹן, גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים, קוֹנֵה הַכֹּל, וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת, וּמֵבִיא גוֹאֵל֯ לִ֯בְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה. זָכְרֵנוּ לְחַיִּים, מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים, לְמַעֲנָךְ אֱלֹהִים חַיִּים. מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה, גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי, מְחַיֵּה מֵתִים אַֽתָּה, רַב לְהוֹשִׁיעַ, מוֹרִיד הַטָּל, מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד, מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים, סוֹמֵךְ נוֹפְלִים, וְרוֹפֵא חוֹלִים, וּמַתִּיר אֲסוּרִים, וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דֽוֹמֶה־לָךְ, מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה. מִי־כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו בְּרַחֲמִים לְחַיִּים: וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "בחזרת הש\"ץ אומרים:", + "כֶּתֶר יִתְּנוּ לְךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, מַלְאָכִים הֲמֽוֹנֵי מַֽעְלָה, עִם עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל קְבֽוּצֵי מַֽטָּה. יַחַד כֻּלָּם קְדֻשָּׁה לְךָ יְשַׁלֵּשׁוּ, כַּדָּבָר הָאָמוּר עַל יַד נְבִיאָךְ וְקָרָא זֶה אֶל־זֶה וְאָמַר: קָדוֹשׁ| קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת, מְלֹא כָל־הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם, וּמְשָֽׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים אַיֵּה (כשחל בשבת בתיבת \"איה\" יכוין לקבל תוספת נשמה דבחינת היום) מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְהַעֲרִיצוֹ: לְעֻמָּתָם֯ מְ֯שַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים: בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִֽפֶן בְּרַחֲמָיו לְעַמּוֹ הַמְיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶרֶב וָבֹקֶר, בְּכָל־יוֹם תָּמִיד אוֹמְרִים פַּעֲמַיִם בְּאַהֲבָה: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד (בתיבת \"אחד\" יכוין שהוּא מוכן למסור נפשו על קידוש השם): הוּא אֱלֹהֵינוּ, הוּא אָבִינוּ, הוּא מַלְכֵּנוּ, הוּא מוֹשִׁיעֵנוּ, הוּא יוֹשִׁיעֵנוּ וְיִגְאָלֵנוּ שֵׁנִית, וְיַשְׁמִיעֵנוּ בְּרַחֲמָיו לְעֵינֵי כָּל־חַי לֵאמֹר, הֵן גָּאַלְתִּי אֶתְכֶם אַחֲרִית כְּרֵאשִׁית לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים, אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: וּבְדִבְרֵי קָדְשָׁךְ כָּתוּב לֵאמֹר: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם, אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר, הַלְלוּיָהּ:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ, וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ, וּקְדוֹשִׁים בְּכָל־יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה. לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל, כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ.", + "וּבְכֵן, יִתְקַדָּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ.", + "וּבְכֵן, תֵּן פַּחְדְּךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ, וְאֵימָֽתְךָֽ עַל כָּל־מַה־שֶּׁבָּרָֽאתָ, וְיִירָאוּךָ כָּל־הַמַּעֲשִׂים, וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ כָּל־הַבְּרוּאִים, וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת, לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָֽ בְּלֵבָב שָׁלֵם. שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶֽיךָ, עֹז בְּיָֽדְךָֽ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ, וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל־מַה־שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן, תֵּן כָּבוֹד לְעַמֶּֽךָ, תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ, וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ, וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ, שִׂמְחָה לְאַרְצָךְ, שָׂשׂוֹן לְעִירָךְ, וּצְמִֽיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדָּךְ, וַעֲרִֽיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ, בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן, צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ, וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ, וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ, וְעוֹלָֽתָה תִקְפֹּץ פִּיהָ, וְהָרִשְׁעָה כֻלָּהּ בֶּעָשָׁן תִּכְלֶה, כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה עַל כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ, בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ, וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר מִקְדָּשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב֯ בְּ֯דִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ: יִמְלֹ֤ךְ יְהֹוָה יאהדונהי | לְעוֹלָ֗ם, אֱלֹהַ֣יִךְ ֖צִיּֽוֹן לְדֹ֥ר וָדֹ֗ר, הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ, וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב: וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט, וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדָּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "ואם שכח ואמר \"האל הקדוש\" ולא נזכר תוך כדי דיבור או התחיל בברכה שאחריה, חוזר לראש התפילה.", + "אַתָּה בְּחַרְתָּנוּ מִכָּל־הָעַמִּים, אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ, וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל־הַלְּשׁוֹנוֹת, וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת־יוֹם (בשבת: הַשַּׁבָּת הַזֶּה, וְאֶת־יוֹם) הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, אֶת־יוֹם טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, יוֹם (בשבת: זִכְרוֹן) תְּרוּעָה, בְּאַהֲבָה, מִקְרָא קֹדֶשׁ, זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, מִפְּנֵי חֲטָאֵינוּ גָּלִינוּ מֵאַרְצֵנוּ, וְנִתְרַחַקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵנוּ, וְאֵין אֲנַחְנוּ יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵינוּ לְפָנֶֽיךָ. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, מֶֽלֶךְ רַחֲמָן, שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵינוּ וְעַל מִקְדָּֽשְׁךָֽ בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים, וְתִבְנֵהוּ מְהֵרָה וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ. אָבִינוּ, מַלְכֵּנוּ, אֱלֹהֵינוּ, גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָֽ עָלֵינוּ מְהֵרָה, וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵינוּ לְעֵינֵי כָל־חַי, וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם, וּנְפוּצוֹתֵינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָרֶץ, וַהֲבִיאֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לְצִיּוֹן עִירָךְ בְּרִנָּה, וְלִירוּשָׁלַיִם עִיר מִקְדָּֽשְׁךָֽ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם. אָֽנָּֽא אֱלֹהֵינוּ, וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ אֶת־קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵינוּ, תְּמִידִים כְּסִדְרָם וּמוּסָפִים כְּהִלְכָתָם. אֶת־מוּסְפֵי יוֹם (בשבת: הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְיוֹם) הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, יוֹם טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ בְּאַהֲבָה כְּמִצְוַת רְצוֹנָךְ, כְּמוֹ שֶׁכָּתַבְתָּ עָלֵינוּ בְּתוֹרָתָךְ, עַל יְדֵי מֹשֶׁה עַבְדֶּֽךָ:", + "עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל־הֲמוֹנָם, שֶׁהֵם֯ מִ֯שְׁתַּחֲוִים לַהֶבֶל וָרִיק, וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל֯ לֹ֯א יוֹשִׁיעַ, וַאֲנַחְנוּ מִשְׁתַּחֲוִים (יכרע כל גופו) לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נֹטֶה שָׁמַיִם וְיוֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ וְאֵין עוֹד אַחֵר, אֱמֶת מַלְכֵּנוּ וְאֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב֯ בַּ֯תּוֹרָה: וְיָדַעְתָּֽ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָֽ אֶל־לְ֯בָבֶֽךָ, כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל וְעַל־הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן֯ נְ֯קַוֶּה לָךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזָּךְ, לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים֯ מִ֯ן הָאָרֶץ, וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתֽוּן, לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי, וְכָל־בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל־רִשְׁעֵי־אָרֶץ, יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל־יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל־בֶּרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל֯־לָ֯שׁוֹן, לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת־עֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא, וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ: יְהֹוָה יִ֯מְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר: לֹא־הִבִּיט אָוֶן בְּיַעֲקֹב וְלֹא־רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל, יְהֹוָה אֱלֹהָיו עִמּוֹ וּתְרוּעַת מֶלֶךְ בּוֹ: וְנֶאֱמַר: וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶלֶךְ, בְּהִתְאַסֵּף רָֽאשֵׁי עָם, יַחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָֽ כָּתוּב לֵאמֹר: כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה, וּמֹשֵׁל בַּגּוֹיִם: וְנֶאֱמַר: יְהֹוָה מָלָךְ, גֵּאוּת לָבֵשׁ, לָבֵשׁ יְהֹוָה יאהדונהי, עֹז הִתְאַזָּר, אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל, בַּל־תִּמּוֹט: וְנֶאֱמַר: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָֽאשֵׁיכֶם וְֽהִנָּשְׂאֽוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶלֶךְ הַכָּבֽוֹד: מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָֽה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָֽאשֵׁיכֶם וּשְׂאֽוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבֹא מֶלֶךְ הַכָּבֽוֹד: מִי הוּא זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: כֹּה־אָמַר יְהֹוָה מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלוֹ יְהֹוָה צְבָאוֹת, אֲנִי רִאשׁוֹן וַאֲנִי אַחֲרוֹן, וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִים: וְנֶאֱמַר: וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת־הַר עֵשָׂו, וְהָֽיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה: וְנֶאֱמַר: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: וּבְתוֹרָֽתְךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ כָּתוּב לֵאמֹר: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, מְלֹךְ עַל־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדָךְ, וְהִנָּשֵׂא עַל־כָּל־הָאָרֶץ בִּיקָרָךְ. וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזָּךְ, עַל־כָּל־יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצָךְ, וְיֵדַע כָּל־פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ, וְיָבִין כָּל־יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ, וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מָלָךְ, וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "בשבת יש אומרים:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ, קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, תֵּן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבָךְ, שַׂמֵּחַ נַפְשֵׁנוּ בִּישׁוּעָתָךְ, וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָֽ בֶאֱמֶת. כִּי אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱמֶת, וּדְבָֽרְךָֽ מַלְכֵּנוּ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, מְקַדֵּשׁ (בשבת יוסיף: הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "ותוקע תשר\"ת תש\"ת תר\"ת פעם אחת. ויש נוהגים לתקוע תשר\"ת ג' פעמים. גם מי שלא סיים עדיין את הברכה, יפסיק תפלתו וישמע את התקיעות", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם, הַיּוֹם יַעֲמִיד בְּמִשְׁפָּט כָּל־יְצוּרֵי עוֹלָם, אִם כְּבָנִים אִם כַּעֲבָדִים. אִם כְּבָנִים רַחֲמֵנוּ כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים. אִם כַּעֲבָדִים עֵינֵינוּ לְךָ תְלוּיוֹת, עַד שֶׁתְּחָנֵּנוּ וְתוֹצִיא לָאוֹר מִשְׁפָּטֵנוּ, קָדוֹשׁ:", + "אַתָּה זוֹכֵר מַעֲשֵׂה עוֹלָם, וּפוֹקֵד כָּל־יְצֽוּרֵי קֶדֶם. לְפָנֶֽיךָ נִגְלוּ כָּל־תַּעֲלוּמוֹת, וַהֲמוֹן֯ נִ֯סְתָּרוֹת שֶׁמִּבְּרֵאשִׁית, כִּי אֵין שִׁכְחָה לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ, וְאֵין֯ נִ֯סְתָּר מִנֶּגֶד עֵינֶֽיךָ. אַתָּה זוֹכֵר אֶת־כָּל־הַמִּפְעָל, וְגַם כָּל־הַיְצוּר לֹא נִכְחַד מִמֶּךָּ. הַכֹּל גָּלוּי וְצָפוּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, צוֹפֶה וּמַבִּיט עַד סוֹף כָּל־הַדּוֹרוֹת. כִּי תָבִיא חֹק וְזִכָּרוֹן לְהִפָּקֵד כָּל־רוּחַ וָנֶפֶשׁ, לְהִזָּכֵר מַעֲשִׂים רַבִּים, וַהֲמוֹן֯ נִ֯סְתָּרוֹת לְאֵין תַּכְלִית. מֵרֵאשִׁית כָּזֹאת הוֹדַעְתָּ, וּמִלְּפָנִים אוֹתָהּ גִּלִּיתָ, זֶה הַיּוֹם תְּחִלַּת מַעֲשֶֽׂיךָ, זִכָּרוֹן לְיוֹם רִאשׁוֹן. כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא, מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "וְעַל הַמְּדִינוֹת בּוֹ יֵאָמֵר, אֵי זוֹ לְחֶרֶב, אֵי זוֹ לְשָׁלוֹם, אֵי זוֹ לְרָעָב, אֵי זוֹ לְשָׂבָע. וּבְרִיּוֹת בּוֹ יִפָּקֵֽדוּ, לְהַזְכִּירָם לְחַיִּים וְלַמָּוֶת. מִי לֹא נִפְקַד כְּהַיּוֹם הַזֶּה, כִּי זֵכֶר כָּל־הַמַּעֲשִׂים לְפָנֶֽיךָ בָּא, מַעֲשֵׂה אִישׁ וּפְקֻדָּתוֹ, וַעֲלִילוֹת מִצְעֲדֵי גָֽבֶר, מַחְשְׁבוֹת אָדָם וְתַחְבּוּלוֹתָיו, וְיִצְרֵי מַעַלְלֵי אִישׁ. אַשְׁרֵי אִישׁ֯ שֶׁ֯לֹּא יִשְׁכָּחֶֽךָ, וּבֶן־אָדָם יִתְאַמֵּץ־בָּךְ, כִּי דוֹרְשֶֽׁיךָ לְעוֹלָם לֹא יִכָּשֵׁלוּ, וְלֹא תַכְלִים לָנֶצַח כָּל־הַחוֹסִים בָּךְ. כִּי זֵכֶר כָּל־הַיְצוּר לְפָנֶֽיךָ בָּא, וְאַתָּה דוֹרֵשׁ מַעֲשֵׂה כֻלָּם. וְגַם אֶת־נֹחַ בְּאַהֲבָה זָכַרְתָּ, וַתִּפְקְדֵהוּ בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים. עַל כֵּן זִכְרוֹנוֹ בָּא לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, לְהַרְבּוֹת זַרְעוֹ כְּעַפְרוֹת֯ תֵּ֯בֵל וְצֶאֱצָאָיו כְּחוֹל הַיָּם, כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ: וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים֯ אֶ֯ת־נֹחַ וְאֵת כָּל־הַחַיָּה וְאֶת־כָּל־הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה, וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רוּחַ עַל־הָאָרֶץ וַיָּשֹׁכּוּ הַמָּיִם: וְנֶאֱמַר: וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת־נַאֲקָתָם, וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת־בְּרִיתוֹ אֶת־אַבְרָהָם אֶת־יִצְחָק וְאֶת־יַעֲקֹב: וְנֶאֱמַר: וְגַם אֲנִי שָׁמַעְתִּי אֶת־נַאֲקַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר מִצְרַיִם֯ מַ֯עֲבִדִים אֹתָם, וָאֶזְכֹּר אֶת־בְּרִיתִי:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָֽ כָּתוּב לֵאמֹר: זֵכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאֹתָיו, חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה יאהדונהי: וְנֶאֱמַר: טֶרֶף נָתַן לִירֵאָיו, יִזְכֹּר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ: וְנֶאֱמַר: וַיִּזְכֹּר לָהֶם בְּרִיתוֹ, וַיִּנָּחֵם כְּרֹב חֲסָדָיו:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: הָלֹךְ וְקָרָֽאתָ בְאָזְנֵי֯ יְ֯רוּשָׁלַיִם לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהֹוָה יאהדונהי, זָכַרְתִּי לָךְ חֶסֶד נְעוּרַיִךְ אַהֲבַת כְּלוּלֹתָיִךְ, לֶכְתֵּךְ אַחֲרַי בַּמִּדְבָּר בְּאֶרֶץ לֹא זְרוּעָה: וְנֶאֱמַר: וְזָכַרְתִּֽי אֲנִי אֶת־בְּרִיתִי אוֹתָךְ בִּימֵי נְעוּרָיִךְ, וַהֲקִימוֹתִֽי לָךְ בְּרִית עוֹלָם: וְנֶאֱמַר: הֲבֵן יַקִּיר לִי אֶפְרַיִם, אִם יֶלֶד שַׁעֲשׁוּעִים, כִּי־מִדֵּי דַבְּרִי בּוֹ זָכֹר אֶזְכְּרֶנּוּ עוֹד, עַל־כֵּן הָמֽוּ מֵעַי לוֹ, רַחֵם אֲרַחֲמֶנּוּ נְאֻם־יְהֹוָה יאהדונהי:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ, זִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִירָךְ, וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן־דָּוִד עַבְדָּךְ, וְזִכְרוֹן כָּל־עַמְּךָֽ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ, לִפְלֵיטָה, לְטוֹבָה, לְחֵן, לְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם, בְּיוֹם (בשבת: הַשַּׁבָּת הַזֶּה, וּבְיוֹם) הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, בְּיוֹם־טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, לְרַחֵם בּוֹ עָלֵינוּ וּלְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה, וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה, וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים, בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים, חוּס וְחָנֵּנוּ, וַחֲמֹל וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ, כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ, כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה.", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, זָכְרֵנוּ בְּזִכְרוֹן טוֹב מִלְּפָנֶֽיךָ, וּפָקְדֵנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים֯ מִ֯שְּׁמֵי שְׁמֵי קֶדֶם. וּזְכָר־לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אַהֲבַת הַקַּדְמוֹנִים, אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ, אֶת־הַבְּרִית וְאֶת־הַחֶסֶד וְאֶת־הַשְּׁבוּעָה שֶׁנִּשְׁבַּעְתָּ לְאַבְרָהָם אָבִינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה, וְאֶת־הָעֲקֵדָה שֶׁעָקַד אֶת־יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, וְכָבַשׁ רַחֲמָיו לַעֲשׂוֹת רְצֽוֹנְךָֽ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת־כַּעֲסֶֽךָ, וְיִגֹּלּוּ רַחֲמֶֽיךָ עַל מִדּוֹתֶֽיךָ, וּבְטֽוּבְךָֽ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפָּךְ. מֵעַמָּךְ וּמֵעִירָךְ וּמֵאַרְצָךְ וּמִנַּחֲלָתָךְ. וְקַיֵּם־לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת־הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ בְּתוֹרָתָךְ, עַל־יְדֵי מֹשֶׁה עַבְדָּךְ, כָּאָמוּר: וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשֹׁנִים, אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי־אֹתָם֯ מֵ֯אֶרֶץ מִצְרַיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים, אֲנִי יְהֹוָה יאהדונהי: כִּי זוֹכֵר כָּל־הַנִּשְׁכָּחוֹת אָֽתָּה, וְאֵין שִׁכְחָה לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ, וַעֲקֵדַת יִצְחָק הַיּוֹם לְזַרְעוֹ תִּזְכֹּר. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, זוֹכֵר הַבְּרִית:", + "ותוקע תשר\"ת תש\"ת תר\"ת פעם אחת. ויש נוהגים לתקוע תש\"ת ג' פעמים. גם מי שלא סיים עדיין את הברכה, יפסיק תפלתו וישמע את התקיעות", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם, הַיּוֹם יַעֲמִיד בְּמִשְׁפָּט כָּל־יְצוּרֵי עוֹלָם, אִם כְּבָנִים אִם כַּעֲבָדִים. אִם כְּבָנִים רַחֲמֵנוּ כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים. אִם כַּעֲבָדִים עֵינֵינוּ לְךָ תְלוּיוֹת, עַד שֶׁתְּחָנֵּנוּ וְתוֹצִיא לָאוֹר מִשְׁפָּטֵנוּ, קָדוֹשׁ:", + "אַתָּה נִגְלֵיתָ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶֽךָ, עַל עַם קָדְשְׁךָֽ לְדַבֵּר עִמָּהֶם, מִן הַשָּׁמַיִם הִשְׁמַעְתָּם קוֹלֶֽךָ, וְנִגְלֵיתָ עֲלֵיהֶם בְּעַרְפִּלֵּי טֹהַר. וְגַם כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ חָל מִלְּפָנֶֽיךָ. וּבְרִיּוֹת בְּרֵאשִׁית חָֽרְדוּ מִמֶּךָּ, בְּהִגָּלֽוֹתְךָֽ מַלְכֵּנוּ עַל הַר סִינַי, לְלַמֵּד לְעַמְּךָֽ תּוֹרָה וּמִצְוֹת, וַתַּשְׁמִיעֵם אֶת־הוֹד קוֹלֶֽךָ, וְדִבְּרוֹת קָדְשְׁךָֽ מִלַּהֲבוֹת אֵשׁ. בְּקוֹלוֹת וּבְרָקִים עֲלֵיהֶם נִגְלֵיתָ, וּבְקוֹל שׁוֹפָר עֲלֵיהֶם הוֹפַעְתָּ. כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ: וַיְהִי֩ בַיּ֨וֹם הַשְּׁלִישִׁ֜י בִּהְיֹ֣ת הַבֹּ֗קֶר, וַיְהִי֩ קֹלֹ֨ת וּבְרָקִ֜ים וְעָנָ֤ן כָּבֵד֙ עַל־הָהָ֔ר וְקֹ֥ל שֹׁפָ֖ר חָזָ֣ק מְאֹ֑ד וַיֶּֽחֱרַ֥ד כָּל־הָעָ֖ם אֲשֶׁ֥ר בַּֽמַּֽחֲנֶֽה: וְנֶאֱמַר: וַֽיְהִי֙ ק֣וֹל הַשֹּׁפָ֔ר הוֹלֵ֖ךְ וְחָזֵ֣ק מְאֹ֑ד מֹשֶׁ֣ה יְדַבֵּ֔ר וְהָֽאֱלֹהִ֖ים יַֽעֲנֶ֥נּוּ בְקֽוֹל: וְנֶאֱמַר: וְכָל־הָעָם֩ רֹאִ֨ים אֶת־הַקּוֹלֹ֜ת וְאֶת־הַלַּפִּידִ֗ם וְאֵת֙ ק֣וֹל הַשֹּׁפָ֔ר וְאֶת־הָהָ֖ר עָשֵׁ֑ן וַיַּ֤רְא הָעָם֙ וַיָּנֻ֔עוּ וַיַּֽעַמְד֖וּ מֵֽרָחֹֽק:", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָֽ כָּתוּב לֵאמֹר: עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה, יְהֹוָה בְּקוֹל שׁוֹפָר: וְנֶאֱמַר: בַּחֲצֹֽצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהֹוָה יאהדונהי: וְנֶאֱמַר: תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ֯ שׁ֯וֹפָר בַּכֵּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ:", + "הַ֥לְלוּיָ֨הּ| הַֽלְלוּ־אֵ֥ל בְּקָדְשׁ֑וֹ ֜הַֽלְל֗וּהוּ בִּרְקִ֥יעַ עֻזּֽוֹ: הַֽלְל֥וּהוּ בִגְבֽוּרֹתָ֑יו ֜הַֽלְל֗וּהוּ כְּרֹ֣ב גֻּדְלֽוֹ: ֖הַֽלְלֽוּהוּ בְּתֵ֣קַע שׁוֹפָ֑ר ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּנֵ֣בֶל וְכִנּֽוֹר: ֖הַֽלְלֽוּהוּ בְּתֹ֣ף וּמָח֑וֹל ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּמִנִּ֥ים וְעֻגָֽב: הַֽלְל֥וּהוּ בְצִלְצְלֵי־שָׁ֑מַע ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּֽצִלְצְלֵ֥י תְרוּעָֽה: כֹּ֣ל ֖הַנְּשָׁמָֽה תְּהַלֵּ֥ל יָ֗הּ הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר: וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל, וּבָאוּ הָאֹֽבְדִים בְּאֶרֶץ אַשּׁוּר וְהַנִּדָּחִים בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַר הַקֹּדֶשׁ בִּירוּשָׁלָיִם: וְנֶאֱמַר: כָּל־יֹֽשְׁבֵי תֵבֵל וְשֹֽׁכְנֵי אָרֶץ, כִּנְשֹֽׂא־נֵס הָרִים תִּרְאוּ, וְכִתְקֹעַ שׁוֹפָר תִּשְׁמָעוּ: וְנֶאֱמַר: וַיהֹוָה עֲלֵיהֶם יֵרָאֶה וְיָצָא כַבָּרָק חִצּוֹ, וַאדֹנָי אֱלֹהִים בַּשּׁוֹפָר יִתְקָע, וְהָלַךְ בְּסַעֲרוֹת֯ תֵּ֯ימָן: יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עֲלֵיהֶם. יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עֲלֵיכֶם. יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עָלֵינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל֯ לְ֯חֵרוּתֵנוּ, וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵינוּ, וְקַיֵּם־לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת־הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ בְּתוֹרָתָךְ, עַל־יְדֵי מֹשֶׁה עַבְדָּךְ, מִפִּי כְבוֹדָךְ כָּאָמוּר: וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם וּבְמוֹעֲדֵיכֶם וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹֽצְרֹֽת עַל עֹלֹתֵיכֶם וְעַל זִבְחֵי שַׁלְמֵיכֶם, וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם, אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: כִּי שׁוֹמֵעַ קוֹל שׁוֹפָר אָֽתָּה, וּמַאֲזִין תְּרוּעָה, וְאֵין דּוֹמֶה־לָּךְ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שׁוֹמֵעַ קוֹל תְּרוּעַת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל (בשבת לא יאמר \"היום\") הַיּוֹם בְּרַחֲמִים:", + "ותוקע תשר\"ת תש\"ת תר\"ת פעם אחת. ויש נוהגים לתקוע תר\"ת ג' פעמים. גם מי שלא סיים עדיין את הברכה, יפסיק תפלתו וישמע את התקיעות", + "הַיּוֹם הֲרַת עוֹלָם, הַיּוֹם יַעֲמִיד בְּמִשְׁפָּט כָּל־יְצוּרֵי עוֹלָם, אִם כְּבָנִים אִם כַּעֲבָדִים. אִם כְּבָנִים רַחֲמֵנוּ כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים. אִם כַּעֲבָדִים עֵינֵינוּ לְךָ תְלוּיוֹת, עַד שֶׁתְּחָנֵּנוּ וְתוֹצִיא לָאוֹר מִשְׁפָּטֵנוּ, קָדוֹשׁ:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה, וְהָשֵׁב הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ, וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל וּתְפִלָּתָם֯ מְ֯הֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן, וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ. וְאַתָּה, בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים, תַּחְפֹּץ בָּֽנוּ וְתִרְצֵנוּ, וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָֽ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ שֶׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ וּמָגֵן יִשְׁעֵנוּ אַתָּה הוּא, לְדֹר וָדֹר נֽוֹדֶה לְךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ, עַל־חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽיךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל־נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל־יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל־עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם. הַטּוֹב כִּי־לֹא־כָלֽוּ רַחֲמֶֽיךָ, הַמְּרַחֵם כִּי־לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ: וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא תָּמִיד, שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ לְעוֹלָם וָעֶד, וְכָל־הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּֽלָה. וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל־בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וִיהַלְלוּ וִיבָֽרְכֽוּ אֶת־שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת, לְעוֹלָם, כִּי טוֹב, הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶֽלָה, הָאֵל הַטּוֹב. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "סדר נשיאת כפים", + "הכהנים מברכים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יאהדונהי, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בִּקְדֻשָּׁתוֹ שֶׁל אַהֲרֹן וְצִוָּנוּ לְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה.", + "ומקרא הש\"ץ: יְבָרֶכְךָ֥ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ: יָאֵ֙ר יְהֹוָה יאהדונהי | פָּנָ֛יו אֵלֶ֖יךָ וִיחֻנֶּֽךָּ: יִשָּׂ֙א יְהֹוָה יאהדונהי | פָּנָיו֙ אֵלֶ֖֔יךָ, וְיָשֵׂ֥ם לְךָ֖ שָׁלֽוֹם:", + "(וְשָׂמוּ אֶת־שְׁמִי עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וַאֲנִי אֲבָֽרְכֵם)", + "ואם אין כהנים יאמר הש\"ץ \"או\"א\" וכו':", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ בָּֽרְכֵנוּ בַּבְּרָכָה הַמְּשֻׁלֶּשֶׁת בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל־יְדֵי מֹשֶׁה עַבְדֶּֽךָ, הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו הַכֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶֽׁיךָ, כָּאָמוּר:", + "ואח\"כ יאמר \"יברכך\" וכו' עד \"ואני אברכם\", ואחר כל פסוק עונים הקהל \"כן יהי רצון\".", + "שִׂים שָׁלוֹם, טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים, חֵן וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, וּבָֽרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרָה וְחַיִּים, אַהֲבָה וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וְטוֹב֯ בְּ֯עֵינֶֽיךָ לְבָֽרְכֵנוּ, וּלְבָרֵךְ אֶת־כָּל־עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, בְּרֹב עֹז וְשָׁלוֹם.", + "בחזרה אומר החזן תפלה זו:", + "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם, חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם: הַיּוֹם תְּאַמְּצֵנוּ. הַיּוֹם תְּבָֽרְכֵנוּ. הַיּוֹם תְּגַדְּלֵנוּ. הַיּוֹם תְּדַגְּלֵנוּ. הַיּוֹם תְּהַדְּרֵנוּ. הַיּוֹם תְּוַעֲדֵנוּ וַעַד טוֹב. הַיּוֹם תְּזַכֵּנוּ. הַיּוֹם תְּחַיֵּינוּ. הַיּוֹם תְּחָנֵּנוּ. הַיּוֹם תְּטַהֲרֵנוּ. הַיּוֹם תְּיַשֵּׁר אָרְחוֹתֵינוּ. הַיּוֹם תַּכְתִּרֵנוּ בְּכֶתֶר שֵׁם טוֹב. הַיּוֹם תְּלַבְּבֵנוּ. הַיּוֹם תְּמַלְּטֵנוּ. הַיּוֹם תְּנַשְּׂאֵנוּ. הַיּוֹם תְּסַעֲדֵנוּ. הַיּוֹם תְּעַטְּרֵנוּ. הַיּוֹם תִּפְקְדֵנוּ בְרַחֲמֶֽיךָ לְחַיִּים טוֹבִים. הַיּוֹם תְּצַדְּקֵנוּ. הַיּוֹם תְּקָֽרְבֵנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. הַיּוֹם תְּרַחֲמֵנוּ. הַיּוֹם תִּשְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ. הַיּוֹם תִּתְּנֵנוּ לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים, וְתִכְתְּבֵנוּ בְרַחֲמֶֽיךָ לְחַיִּים טוֹבִים:", + "וּבְסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל־עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמְּבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם, אָמֵן:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי, נְצֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע, וְשִׂפְתוֹתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדֹּם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה, פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ, וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי, וְכָל־הַקָּמִים עָלַי לְרָעָה, מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחְשְׁבוֹתָם. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. לְמַֽעַן יֵחָֽלְצֽוּן יְדִידֶֽיךָ, הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָֽ וַעֲנֵנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי: עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּבְנֶה בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנָךְ וּלְעָבְדָךְ בְּלֵבָב שָׁלֵם.", + "אחרי חזרת הש\"ץ אומרים:", + "יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ, מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם: מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ, מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה יאהדונהי: רָם עַל כָּל־גּוֹיִם יְהֹוָה יאהדונהי, עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ: יְהֹוָה אֲדֹנֵינוּ מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ:", + "ואומר החזן קדיש תתקבל:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "ותוקע תשר\"ת תש\"ת תר\"ת, ואחר־כך אומר החזן:", + "תֵּעָנוּ וְתֵעָֽתְרוּ בְּרַחֲמִים֯ מִ֯ן הַשָּׁמַיִם. תְּקֻבַּל צַעֲקַתְכֶם. תִּשָּׁמַע תְּפִלַּתְכֶם בְּרָצוֹן. וְיֵעָנֶה קוֹל עֲתִירַתְכֶם. וְיִפְתַּח יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לָֽנוּ וּלְכָל־יִשְׂרָאֵל אַחֵינוּ בְּכָל־מָקוֹם שֶׁהֵם: (יכוין שהם חמישים כנגד חמישים שערי בינה) שַׁעֲרֵי אוֹרָה. שַׁעֲרֵי אַהֲבָה וְאַחְוָה. שַׁעֲרֵי בְרָכָה. שַׁעֲרֵי בֵית מִקְדָּשׁוֹ. שַׁעֲרֵי גְאֻלָּה. שַׁעֲרֵי גִילָה. שַׁעֲרֵי דִיצָה. שַׁעֲרֵי דֵעָה וְהַשְׂכֵּל. שַׁעֲרֵי הוֹד וְהָדָר. שַׁעֲרֵי הַצְלָחָה וְהַרְוָחָה. שַׁעֲרֵי וַעַד טוֹב. שַׁעֲרֵי וָתִיקוּת. שַׁעֲרֵי זָכִיּוֹת. שַׁעֲרֵי זְרִיזוּת. שַׁעֲרֵי חֶדְוָה. שַׁעֲרֵי חָכְמָה. שַׁעֲרֵי חֵן וָחֶסֶד. שַׁעֲרֵי חַיִּים טוֹבִים. שַׁעֲרֵי טָהֳרָה. שַׁעֲרֵי טַל וּמָטָר לִבְרָכָה. שַׁעֲרֵי יְשׁוּעָה. שַׁעֲרֵי כַפָּרָה. שַׁעֲרֵי כַלְכָּלָה. שַׁעֲרֵי כָבוֹד. שַׁעֲרֵי לִמּוּד תּוֹרָה לִשְׁמָהּ. שַׁעֲרֵי לֵב טוֹב. שַׁעֲרֵי מָזוֹן. שַׁעֲרֵי מְחִילָה. שַׁעֲרֵי נֶחָמָה. שַׁעֲרֵי נְעִימוּת. שַׁעֲרֵי סוֹדוֹת֯ תּ֯וֹרָתוֹ. שַׁעֲרֵי סְלִיחָה. שַׁעֲרֵי עֶזְרָה. שַׁעֲרֵי פְדוּת. שַׁעֲרֵי פִרְיָה וְרִבְיָה. שַׁעֲרֵי פַרְנָסָה טוֹבָה. שַׁעֲרֵי צְדָקָה. שַׁעֲרֵי צָהֳלָה. שַׁעֲרֵי קוֹמְמִיּוּת. שַׁעֲרֵי קִבּוּל תְּפִלּוֹת. שַׁעֲרֵי קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת. שַׁעֲרֵי רְפוּאָה שְׁלֵמָה. שַׁעֲרֵי רַחֲמִים. שַׁעֲרֵי רָצוֹן. שַׁעֲרֵי שָׁלוֹם. שַׁעֲרֵי שַׁלְוָה. שַׁעֲרֵי תוֹרָה. שַׁעֲרֵי תְפִלָּה. שַׁעֲרֵי תְשׁוּעָה. שַׁעֲרֵי תְשׁוּבָה. וְיָסִיר מִתּוֹכְכֶם קִנְאָה וְשִׂנְאָה וְתַחְרוּת. וִיקַיֵּם בָּכֶם֯ מִ֯קְרָא שֶׁכָּתוּב: יְהֹוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵכֶם יֹסֵף עֲלֵיכֶם כָּכֶם אֶלֶף פְּעָמִים, וִיבָרֵךְ אֶתְכֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָכֶם. וְיִכְתָּבְכֶם (הָאֵל) בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים, וְכֵן יְהִי רָצוֹן וְנֹאמַר אָמֵן. (אמן)", + "תִּתְקַבַּל צְלוֹתָנָא וּבָעוּתָנָא עִם צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, קֳדָם אֲבוּנָא דְבִשְׁמַיָּא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן", + "כָּל־יִשְׂרָאֵל יֵשׁ לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁנֶּאֱמַר: וְעַמֵּךְ כֻּלָּם צַדִּיקִים, לְעוֹלָם יִירְשׁוּ אָרֶץ, נֵצֶר מַטָּעַי מַעֲשֵׂה יָדַי לְהִתְפָּאֵר:", + "אָמַר֯ רִ֯בִּי יְהוּדָה, אַשְׁרֵי מִי שֶׁעֲמָלוֹ בַּתּוֹרָה וְעֹֽשֶׂה נַחַת רֽוּחַ לְיוֹצְרוֹ, גָּדֵל בְּשֵׁם־טוֹב, וְנִפְטָר בְּשֵׁם־טוֹב מִן הָעוֹלָם, וְעָלָיו אָמַר שְׁלֹמֹה בְּחָכְמָתוֹ טוֹב שֵׁם מִשֶּׁמֶן טוֹב, וְיוֹם הַמָּוֶת מִיּוֹם הִוָּֽלְדוֹ. לְמֹד תּוֹרָה הַרְבֵּה וְיִתְּנוּ לְךָ שָׂכָר הַרְבֵּה. וְדַע, מַתַּן שְׂכָרָם שֶׁל צַדִּיקִים לֶעָתִיד לָבֹא:", + "רִבִּי חֲנַנְיָה בֶּן־עֲקַשְׁיָא אוֹמֵר, רָצָה הַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא לְזַכּוֹת אֶת־יִשְׂרָאֵל, לְפִיכָךְ הִרְבָּה לָהֶם תּוֹרָה וּמִצְוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ, יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:", + "אֵין כֵּאלֹהֵינוּ, אֵין כַּאדוֹנֵנוּ, אֵין כְּמַלְכֵּנוּ, אֵין כְּמוֹשִׁיעֵנוּ: מִי כֵּאלֹהֵינוּ, מִי כַּאדוֹנֵנוּ, מִי כְּמַלְכֵּנוּ, מִי כְּמוֹשִׁיעֵנוּ: נוֹדֶה לֵאלֹהֵינוּ, נוֹדֶה לַאדוֹנֵנוּ, נוֹדֶה לְמַלְכֵּנוּ, נוֹדֶה לְמוֹשִׁיעֵנוּ: בָּרוּךְ אֱלֹהֵינוּ, בָּרוּךְ אֲדוֹנֵנוּ, בָּרוּךְ מַלְכֵּנוּ, בָּרוּךְ מוֹשִׁיעֵנוּ: אַתָּה הוּא אֱלֹהֵינוּ, אַתָּה הוּא אֲדוֹנֵנוּ, אַתָּה הוּא מַלְכֵּנוּ, אַתָּה הוּא מוֹשִׁיעֵנוּ: אַתָּה תוֹשִׁיעֵנוּ. אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן, כִּי־עֵת לְחֶנְנָהּ, כִּי־בָא מוֹעֵד:", + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהִקְטִירוּ אֲבוֹתֵינוּ לְפָנֶֽיךָ אֶת־קְטֹרֶת הַסַּמִּים, בִּזְמַן שֶׁבֵּית־הַמִּקְדָּשׁ קַיָּם, כַּאֲשֶׁר צִוִּיתָ אוֹתָם עַל־יַד מֹשֶׁה נְבִיאָךְ, כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ:", + "וַיֹּ֩אמֶר֩ יְהֹוָ֙ה אֶל־מֹשֶׁ֜ה קַח־לְךָ֣ סַמִּ֗ים נָטָ֤ף| וּשְׁחֵ֨לֶת֙ וְחֶלְבְּנָ֔ה סַמִּ֖ים וּלְבֹנָ֣ה זַכָּ֑ה בַּ֥ד בְּבַ֖ד יִֽהְיֶֽה: וְעָשִֹ֤יתָ אֹתָהּ֙ קְטֹ֔רֶת רֹ֖קַח מַֽעֲשֵֹ֣ה רוֹקֵ֑חַ מְמֻלָּ֖ח טָה֥וֹר קֹֽדֶשׁ: וְשָֽׁחַקְתָּ֣ מִמֶּנָּה֘ הָדֵק֒ וְנָֽתַתָּ֨ה מִמֶּ֜נָּה לִפְנֵ֤י הָֽעֵדֻת֙ בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד אֲשֶׁ֛ר אִוָּעֵ֥ד לְךָ֖ שָׁ֑מָּה קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים תִּהְיֶ֥ה לָכֶֽם: וְנֶאֱמַר: וְהִקְטִ֥יר עָלָ֛יו אַֽהֲרֹ֖ן קְטֹ֣רֶת סַמִּ֑ים בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֗קֶר בְּהֵֽיטִיב֛וֹ אֶת־הַנֵּרֹ֖ת יַקְטִירֶֽנָּה: וּבְהַֽעֲלֹ֨ת אַֽהֲרֹ֧ן אֶת־הַנֵּרֹ֛ת בֵּ֥ין הָֽעַרְבַּ֖יִם יַקְטִירֶ֑נָּה קְטֹ֧רֶת֯ תָּ֯מִ֛יד לִפְנֵ֥י יְהֹוָ֖ה לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם:", + "תָּנֽוּ רַבָּנָן, פִּטּוּם הַקְּטֹרֶת כֵּיצַד. שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה מָנִים הָיוּ בָהּ, שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה, מָנֶה בְּכָל־יוֹם, מַחֲצִיתוֹ בַבֹּקֶר וּמַחֲצִיתוֹ בָּעֶרֶב. וּשְׁלֹשָׁה מָנִים יְתֵרִים, שֶׁמֵּהֶם֯ מַ֯כְנִיס כֹּהֵן גָּדוֹל, וְנוֹטֵל מֵהֶם֯ מְ֯לֹא חָפְנָיו בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, מַחֲזִירָן לַמַּכְתֶּשֶׁת בְּעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים, כְּדֵי לְקַיֵּם֯ מִ֯צְוַת דַּקָּה מִן הַדַּקָּה. וְאַחַד עָשָׂר סַמָּנִים הָֽיוּ בָהּ, וְאֵלּוּ הֵן: (טוב למנותם באצבעותיו) א הַצֳּרִי, ב וְהַצִּפֹּרֶן, ג וְהַחֶלְבְּנָה, ד וְהַלְּבוֹנָה, מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים֯ מָ֯נֶה. ה מוֹר, ו וּקְצִיעָה, ז וְשִׁבֹּלֶת נֵרְדְּ, ח וְכַרְכֹּם, מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר, שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה. ט קֹשְׂטְ שְׁנֵים עָשָׂר, י קִלּוּפָה שְׁלֹשָׁה. יא קִנָּמוֹן תִּשְׁעָה. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָא תִּשְׁעָה קַבִּין. יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָת וְקַבִּין תְּלָתָא, וְאִם לֹא מָצָא יֵין קַפְרִיסִין, מֵבִיא חֲמַר חִוָּר עַתִּיק. מֶלַח סְדוֹמִית רֹבַע, מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל־שֶׁהוּא. רִבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר: אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל־שֶׁהִיא. אִם נָתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ, וְאִם חִסֵּר אַחַת מִכָּל־סַמְמָנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן־גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּֽא שְׁרָף הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָא לְמָה הִיא בָאָֽה. כְּדֵי לְשַׁפּוֹת בָּהּ אֶת־הַצִּפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה. יֵין קַפְרִיסִין לְמָה הוּא בָא. כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת־הַצִּפֹּרֶן, כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה. וַהֲלֹא מֵי רַגְלַיִם יָפִין לָהּ. אֶלָּֽא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד:", + "תַּנְיָֽא, רִבִּי נָתָן אוֹמֵר: כְּשֶׁהוּא שׁוֹחֵק אוֹמֵר הָדֵק הֵיטֵב, הֵיטֵב הָדֵק, מִפְּנֵי שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים. פִּטְּמָהּ לַחֲצָאִין כְּשֵׁרָה, לְשָׁלִישׁ וּלְרָבִיעַ לֹא שָׁמַעְנוּ. אָמַר֯ רִ֯בִּי יְהוּדָה: זֶה הַכְּלָל, אִם כְּמִדָּתָהּ כְּשֵׁרָה לַחֲצָאִין, וְאִם חִסֵּר אַחַת מִכָּל־סַמְמָנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "תָּנֵֽי בַר־קַפָּרָא: אַחַת לְשִׁשִּׁים אוֹ לְשִׁבְעִים שָׁנָה הָֽיְתָה בָאָֽה שֶׁל שִׁירַיִם לַחֲצָאִין. וְעוֹד תָּנֵי בַר־קַפָּרָא: אִלּֽוּ הָיָה נוֹתֵן בָּהּ קָרְטוֹב שֶׁל דְּבַשׁ, אֵין אָדָם יָכוֹל֯ לַ֯עֲמוֹד מִפְּנֵי רֵיחָהּ. וְלָמָֽה אֵין מְעָֽרְבִין בָּהּ דְּבַשׁ. מִפְּנֵי שֶׁהַתּוֹרָה אָֽמְרָה כִּי כָל־שְׂאֹר וְכָל־דְּבַשׁ לֹא־תַקְטִירוּ מִמֶּנּוּ אִשֶּׁה לַיהֹוָה יאהדונהי: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב־לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: וְעָֽרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם, כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת:", + "תָּנָֽא דְבֵי אֵלִיָּֽהוּ, כָּל־הַשּׁוֹנֶה הֲלָכוֹת בְּכָל־יוֹם֯ מֻ֯בְטַח לוֹ שֶׁהוּא בֶן־הָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁנֶּאֱמַר: הֲלִיכוֹת עוֹלָם לוֹ. אַל תִּקְרֵי הֲלִיכוֹת אֶלָּֽא הֲלָכוֹת: אָמַר֯ רִ֯בִּי אֶלְעָזָר, אָמַר֯ רִ֯בִּי חֲנִינָא, תַּלְמִידֵי חֲכָמִים֯ מַ֯רְבִּים שָׁלוֹם בָּעוֹלָם, שֶׁנֶּאֱמַר: וְכָל־בָּנַֽיִךְ לִמּוּדֵי יְהֹוָה יאהדונהי, וְרַב שְׁלוֹם בָּנָֽיִךְ. אַל תִּקְרֵי בָּנַֽיִךְ, אֶלָּֽא בּוֹנָֽיִךְ: יְהִי־שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ, שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ: לְמַֽעַן אַחַי וְרֵעָי, אֲדַבְּרָה־נָּא שָׁלוֹם בָּךְ: לְמַֽעַן בֵּית־יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ: וּרְאֵה־בָנִים לְבָנֶֽיךָ, שָׁלוֹם עַל־יִשְׂרָאֵל: שָׁלוֹם רָב לְאֹהֲבֵי תוֹרָתֶֽךָ, וְאֵין לָֽמוֹ מִכְשׁוֹל: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן, יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:", + "נוהגים לפתוח את ארון הקודש בעת התפלה על הפרנסה.", + "לְדָוִ֗ד מִ֫זְמ֥וֹר ֖לַֽיהֹוָה הָאָ֣רֶץ וּמְלוֹאָ֑הּ ֜תֵּבֵ֗ל וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ: כִּי־֖הוּא עַל־יַמִּ֣ים יְסָדָ֑הּ וְעַל־֜נְהָר֗וֹת יְכֽוֹנְנֶֽהָ: מִֽי־יַעֲלֶ֥ה בְהַר־יְהֹוָ֑ה וּמִֽי־֜יָק֗וּם בִּמְק֥וֹם קָדְשֽׁוֹ: נְקִ֥י כַפַּ֗יִם וּבַר־לֵ֫בָ֥ב אֲשֶׁ֤ר| לֹא־נָשָׂ֣א לַשָּׁ֣וְא נַפְשִׁ֑י וְלֹ֖א נִשְׁבַּ֣ע לְמִרְמָֽה: יִשָּׂ֣א ֖בְרָכָֽה מֵאֵ֣ת יְהֹוָ֑ה וּצְדָקָ֗ה מֵֽאֱלֹהֵ֥י יִשְׁעֽוֹ: ֖זֶה דּ֣וֹר דֹּֽרְשָׁ֑יו מְבַקְשֵׁ֨י פָנֶ֖יךָ יַֽעֲקֹ֣ב סֶֽלָה: שְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים| רָֽאשֵׁיכֶ֗ם ֖וְֽהִנָּשְׂאֽוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם ֜וְיָב֗וֹא מֶ֣לֶךְ הַכָּבֽוֹד: מִ֥י זֶה֘ מֶ֪לֶךְ הַכָּ֫ב֥וֹד ֖יְהֹוָה עִזּ֣וּז וְגִבּ֑וֹר ֜יְהֹוָ֗ה גִּבּ֥וֹר מִלְחָמָֽה: שְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים| רָֽאשֵׁיכֶ֗ם ֖וּשְׂאֽוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם ֜וְיָבֹ֗א מֶ֣לֶךְ הַכָּבֽוֹד: מִ֤י ה֣וּא זֶה֘ מֶ֤לֶךְ הַכָּ֫ב֥וֹד יְהֹוָ֥ה צְבָא֑וֹת ה֤וּא מֶ֖לֶךְ הַכָּב֣וֹד סֶֽלָה:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וּלְמַעַן קְדֻשַּׁת הַמִּזְמוֹר הַזֶּה, וְהַשֵּׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים הַנִּזְכָּרִים בּוֹ, וּלְמַעַן קְדֻשַּׁת פְּסוּקָיו֯ וְ֯תֵבוֹתָיו֯ וְ֯אוֹתִיּוֹתָיו וּטְעָמָיו וּרְמָזָיו֯ וְ֯סוֹדוֹתָיו הַיּוֹצְאִים֯ מִ֯מֶּנּוּ, וּלְמַעַן הַשֵּׁם הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ (יכוין בשם הקדוש: דִּיקַרְנוֹסָא גמט' חת\"ך עם האותיות) הַיּוֹצֵא מִפָּסוּק וַהֲרִיקֹתִי לָכֶם בְּרָכָה עַד־בְּלִי־דָי, וּמִפָּסוּק נְסָה־עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה יאהדונהי. שֶׁתִּכְתְּבֵנוּ בְּסֵפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה טוֹבָה, שָֽׁנָה זוֹ וְכָל־שָׁנָה וְשָׁנָה, לָֽנוּ וּלְכָל־בְּנֵי בֵיתֵנוּ, כָּל־יְמֵי חַיֵּֽינוּ, בְּמִלּוּי וּבְרֶוַח, וְלֹא בְאִסּוּר וְלֹא בְעָמָל וָטֹרַח, בְּנַחַת וּבְשַׁלְוָה וּבְהַשְׁקֵט וָבֶטַח, כְּדֵי שֶׁנּוּכַל֯ לַ֯עֲבֹד עֲבוֹדַת הַקֹּדֶשׁ בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה בְּלִי שׁוּם טִרְדָּה, פַּרְנָסָה שֶׁלֹּא יִהְיֶה בָהּ שׁוּם בּוּשָׁה וּכְלִמָּה. וְאַל תַּצְרִיכֵנוּ לִידֵי מַתְּנוֹת בָּשָׂר וָדָם, כִּי אִם֯ מִ֯יָּֽדְךָֽ הַפְּתוּחָה וְהַקְּדוֹשָׁה. וְהַצְלִיחֵנוּ וְהַרְוִיחֵנוּ בְכָל־לִמּוּדֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ וְעִסְקֵנוּ. וְיִהְיֶה בֵיתֵנוּ מָלֵא בִּרְכַּת יְהֹוָה יאהדונהי, וְנִשְׂבַּע לֶחֶם וְנִהְיֶה טוֹבִים. רַחוּם, חַנּוּן, שׁוֹמֵר, תּוֹמֵךְ, מַצִּיל, יָשָׁר, פּוֹדֶה, שְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ, כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת כָּל־פֶּה. בָּרוּךְ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה, אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן:", + "ואומרים קדיש על ישראל:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן, דְּעָֽסְקִין בְּאוֹרַיְתָֽא קַדִּישְׁתָּא, דִּי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר. יְהֵא לָנָא וּלְכוֹן וּלְהוֹן, שְׁלָמָא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי, מִן קֳדָם מָארֵי שְׁמַיָּא וְאַרְעָא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן", + "ואומר: בָּֽרְכוּ אֶת־יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "ועונים הקהל: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וחוזר: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל־הֲמוֹנָם, שֶׁהֵם֯ מִ֯שְׁתַּחֲוִים לַהֶבֶל וָרִיק, וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל֯ לֹ֯א יוֹשִׁיעַ, וַאֲנַחְנוּ מִשְׁתַּחֲוִים (יכרע כל גופו) לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נֹטֶה שָׁמַיִם וְיוֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ וְאֵין עוֹד אַחֵר, אֱמֶת מַלְכֵּנוּ וְאֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב֯ בַּ֯תּוֹרָה: וְיָדַעְתָּֽ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָֽ אֶל־לְ֯בָבֶֽךָ, כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל וְעַל־הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן֯ נְ֯קַוֶּה לָךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזָּךְ, לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים֯ מִ֯ן הָאָרֶץ, וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתֽוּן, לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי, וְכָל־בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל־רִשְׁעֵי־אָרֶץ, יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל־יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל־בֶּרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל֯־לָ֯שׁוֹן, לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת־עֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא, וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ: יְהֹוָה יִ֯מְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד.", + "ותוקע תרועה גדולה, להשלים למאה ואחד קולות. אחרי כל המאה ואחד קולות יאמרו בקשה זו, שהובאה בספר \"לשון חכמים\" חלק א':", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, עָשִׂינוּ מַה שֶּׁצִּוִּיתָנוּ בְּמִצְוַת֯ תְּ֯קִיעַת שׁוֹפָר הַיּוֹם הַזֶּה, יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּהְיוּ חֲשׁוּבִים וּמְרֻצִּים לְפָנֶֽיךָ הַמֵּאָה קוֹלוֹת שֶׁל הַשּׁוֹפָר לְשַׁדֵּד כֹּחוֹת הַדִּין דְּשֵׁם אֱלֹהִים, בְּכֹחַ שֵׁם שַׁדַּי מָלֵא (שי\"ן דל\"ת יו\"ד). הֲשִׁיבֵנוּ אָבִינוּ לְתוֹרָתֶֽךָ, וְקָֽרְבֵנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, וְהַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ, כִּי אַתָּה יְהֹוָה הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה, וִימִֽינְךָֽ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים. וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ: ב\"פ יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "ואחר כך אומרים רבי חנניא וכו' וקדיש על ישראל" + ], + "Daytime Kiddush": [ + "אם חל בשבת אומרים:", + "מִזְמוֹר לְדָוִד. יְהֹוָה רֹעִי לֹא אֶחְסָר: בִּנְאוֹת דֶּשֶׁא יַרְבִּיצֵנִי. עַל־מֵי מְנֻחוֹת יְנַהֲלֵנִי: נַפְשִׁי יְשׁוֹבֵב. יַנְחֵנִי בְמַעְגְּלֵי־צֶדֶק לְמַֽעַן שְׁמוֹ: גַּם כִּי־אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת לֹא־אִירָא רָע כִּי־אַתָּה עִמָּדִי. שִׁבְטְךָֽ וּמִשְׁעַנְתֶּֽךָ הֵמָּה יְנַחֲמֻנִי: תַּעֲרֹךְ לְפָנַי שֻׁלְחָן֯ נֶ֯גֶד צוֹרְרָי. דִּשַּׁנְתָּ בַשֶּׁמֶן רֹאשִׁי כּוֹסִי רְוָיָה: אַךְ טוֹב וָחֶסֶד יִרְדְּפוּנִי כָּל־יְמֵי חַיָּי. וְשַׁבְתִּֽי בְּבֵית יְהֹוָה לְאֹרֶךְ יָמִים:", + "אִם־תָּשִׁיב מִשַּׁבָּת רַגְלֶֽךָ, עֲשׂוֹת חֲפָצֶֽךָ בְּיוֹם קָדְשִׁי. וְקָרָאתָ לַשַּׁבָּת עֹנֶג לִקְדוֹשׁ יְהֹוָה מְכֻבָּד. וְכִבַּדְתּוֹ מֵעֲשׂוֹת דְּרָכֶֽיךָ, מִמְּצוֹא חֶפְצְךָֽ וְדַבֵּר דָּבָר: אָז תִּתְעַנַּג עַל־יְהֹוָה וְהִרְכַּבְתִּיךָ עַל־בָּֽמֳתֵי אָרֶץ. וְהַאֲכַלְתִּיךָ נַחֲלַת יַעֲקֹב אָבִיךָ כִּי פִּי יְהֹוָה דִּבֵּר:", + "וְשָֽׁמְרוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשַּׁבָּת. לַעֲשׂוֹת אֶת־הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עוֹלָם: בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אוֹת הִיא לְעֹלָם. כִּי־שֵׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה יְהֹוָה אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ, וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שָׁבַת וַיִּנָּפַשׁ. עַל־כֵּן בֵּרַךְ יְהֹוָה אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת וַיְקַדְּשֵׁהוּ:", + "אם חל בחול מתחילים מכאן:", + "וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם וּבְמוֹעֲדֵיכֶם וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁכֶם, וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹֽצְרֹת עַל עֹלֹתֵיכֶם וְעַל זִבְחֵי שַׁלְמֵיכֶם, וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:", + "סַבְרֵי מָרָנָן. ועונים: לְחַיִּים.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגֶּפֶן:", + "ושותה רביעית או מלוא לוגמיו ויתן לכל המסובין, ואח\"כ יטול ידיו, ויברך \"על נטילת ידיים\" ויבצע על שני כיכרות. ויש נוהגים לעשות גם ביום את סדר הסימנים שעושים בלילה." + ], + "Mincha": { + "Korbanot": [ + "יש נוהגים לומר פתיחת אליהו הנביא זכור לטוב", + "לְשֵׁם יִחוּד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ לְיַחֲדָא שֵׁם אוֹת יוּ\"ד וְאוֹת הֵ\"א בְּאוֹת וָא\"ו וְאוֹת הֵ\"א, בְּיִחוּדָא שְׁלִים (יהוה) בְּשֵׁם כָּל־יִשְׂרָאֵל, הִנֵּה אֲנַחְנוּ בָּאִים לְהִתְפַּלֵּל תְּפִלַּת מִנְחָה שֶׁל [בשבת: שַׁבַּת־קֹדֶשׁ וְ] יוֹם הַזִּכָּרוֹן, שֶׁתִּקֵּן יִצְחָק אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, עִם כָּל־הַמִּצְוֹת הַכְּלוּלוֹת בָּהּ לְתַקֵּן אֶת־שָׁרְשָׁהּ בְּמָקוֹם עֶלְיוֹן לַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ לְיוֹצְרֵנוּ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹן בּוֹרְאֵנוּ. [ויאמר ב\"פ] וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ.", + "לַֽמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־הַגִּתִּ֑ית לִבְנֵי־קֹ֥רַח מִזְמֽוֹר: מַה־יְּדִיד֥וֹת ֜מִשְׁכְּנוֹתֶ֗יךָ יְהֹוָה צְבָאֽוֹת: נִכְסְפָ֬ה וְגַם־כָּֽלְתָ֨ה| נַפְשִׁי֘ לְחַצְר֪וֹת יְהֹוָה לִבִּ֥י וּבְשָׂרִ֑י ֜יְרַנְּנ֗וּ אֶ֣ל אֵֽל־חָֽי: גַּם־צִפּ֨וֹר| מָ֪צְאָה בַ֡יִת וּדְר֤וֹר| קֵ֥ן לָהּ֘ אֲשֶׁר־שָׁ֪תָה אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ אֶֽת־֖מִזְבְּחוֹתֶֽיךָ יְהֹוָה צְבָא֑וֹת ֜מַלְכִּ֗י וֵֽאלֹהָֽי: ֖אַשְׁרֵֽי יֽוֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֑ךָ ֜ע֗וֹד יְֽהַלְל֥וּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵ֣י ֖אָדָֽם עֽוֹז־ל֥וֹ בָ֑ךְ ֜מְסִלּ֗וֹת בִּלְבָבָֽם: עֹֽבְרֵ֤י| בְּעֵ֣מֶק ֖הַבָּכָֽא מַעְיָ֣ן יְשִׁית֑וּהוּ גַּם־֜בְּרָכ֗וֹת יַעְטֶ֥ה מוֹרֶֽה: ֖יֵֽלְכֽוּ מֵחַ֣יִל אֶל־חָ֑יִל יֵֽרָאֶ֖ה אֶל־אֱלֹהִ֣ים בְּצִיּֽוֹן: יְהֹוָה אֱלֹהִ֣ים ֖צְבָאֽוֹת שִׁמְעָ֣ה תְפִלָּתִ֑י הַֽאֲזִ֨ינָה אֱלֹהֵ֖י יַֽעֲקֹ֣ב סֶֽלָה: ֖מָֽגִנֵּֽנוּ רְאֵ֣ה אֱלֹהִ֑ים ֜וְהַבֵּ֗ט פְּנֵ֣י מְשִׁיחֶֽךָ: כִּ֤י טֽוֹב־י֥וֹם בַּֽחֲצֵרֶ֗יךָ מֵ֫אָ֥לֶף בָּחַ֗רְתִּי ֖הִסְתּוֹפֵֽף בְּבֵ֣ית אֱלֹהַ֑י ֜מִדּ֗וּר בְּאָֽהֳלֵי־רֶֽשַׁע: כִּ֤י שֶׁ֨מֶשׁ| וּמָגֵן֘ יְהֹוָה אֱלֹ֫הִ֥ים חֵ֣ן ֖וְכָבֽוֹד יִתֵּ֣ן יְהֹוָה לֹ֥א יִמְנַע־֜ט֗וֹב לַהֹֽלְכִ֥ים בְּתָמִֽים: יְהֹוָה צְבָא֑וֹת אַשְׁרֵ֥י ֜אָדָ֗ם בֹּטֵ֥חַ בָּֽךְ:", + "וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר: ֚צַו אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָֽמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם אֶת־קָרְבָּנִ֨י לַחְמִ֜י לְאִשַּׁ֗י ֚רֵיחַ נִֽיחֹחִ֔י תִּשְׁמְר֕וּ לְהַקְרִ֥יב לִ֖י בְּמֽוֹעֲדֽוֹ: וְאָֽמַרְתָּ֣ לָהֶ֔ם ֚זֶה הָֽאִשֶּׁ֔ה אֲשֶׁ֥ר תַּקְרִ֖יבוּ לַֽיהֹוָה כְּבָשִֹ֨ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֧ה תְמִימִ֛ם שְׁנַ֥יִם לַיּ֖וֹם עֹלָ֥ה תָמִֽיד: אֶת־הַכֶּ֥בֶשׂ אֶחָ֖ד תַּֽעֲשֶֹ֣ה בַבֹּ֑קֶר וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּֽעֲשֶֹ֖ה בֵּ֥ין הָֽעַרְבָּֽיִם: וַֽעֲשִׂירִ֧ית הָֽאֵיפָ֛ה סֹ֖לֶת לְמִנְחָ֑ה בְּלוּלָ֛ה בְּשֶׁ֥מֶן כָּתִ֖ית רְבִיעִ֥ת הַהִֽין: עֹלַ֖ת֯ תָּ֯מִ֑יד הָֽעֲשֻׂיָה֙ בְּהַ֣ר סִינַ֔י לְרֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֖ה לַֽיהֹוָה יאהדונהי: וְנִסְכּוֹ֙ רְבִיעִ֥ת הַהִ֔ין לַכֶּ֖בֶשׂ הָֽאֶחָ֑ד בַּקֹּ֗דֶשׁ הַסֵּ֛ךְ נֶ֥סֶךְ שֵׁכָ֖ר לַֽיהֹוָה יאהדונהי: וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּֽעֲשֶֹ֖ה בֵּ֣ין הָֽעַרְבָּ֑יִם כְּמִנְחַ֨ת הַבֹּ֤קֶר וּכְנִסְכּוֹ֙ תַּֽעֲשֶֹ֔ה אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַֽיהֹוָה יאהדונהי:", + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהִקְטִירוּ אֲבוֹתֵינוּ לְפָנֶֽיךָ אֶת־קְטֹרֶת הַסַּמִּים, בִּזְמַן שֶׁבֵּית־הַמִּקְדָּשׁ קַיָּם, כַּאֲשֶׁר צִוִּיתָ אוֹתָם עַל־יַד מֹשֶׁה נְבִיאָךְ, כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ:", + "וַיֹּ֩אמֶר֩ יְהֹוָה אֶל־מֹשֶׁ֜ה קַח־לְךָ֣ סַמִּ֗ים נָטָ֤ף| וּשְׁחֵ֨לֶת֙ וְחֶלְבְּנָ֔ה סַמִּ֖ים וּלְבֹנָ֣ה זַכָּ֑ה בַּ֥ד בְּבַ֖ד יִֽהְיֶֽה: וְעָשִֹ֤יתָ אֹתָהּ֙ קְטֹ֔רֶת רֹ֖קַח מַֽעֲשֵֹ֣ה רוֹקֵ֑חַ מְמֻלָּ֖ח טָה֥וֹר קֹֽדֶשׁ: וְשָֽׁחַקְתָּ֣ מִמֶּנָּה֘ הָדֵק֒ וְנָֽתַתָּ֨ה מִמֶּ֜נָּה לִפְנֵ֤י הָֽעֵדֻת֙ בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד אֲשֶׁ֛ר אִוָּעֵ֥ד לְךָ֖ שָׁ֑מָּה קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים תִּהְיֶ֥ה לָכֶֽם: וְנֶאֱמַר וְהִקְטִ֥יר עָלָ֛יו אַֽהֲרֹ֖ן קְטֹ֣רֶת סַמִּ֑ים בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֗קֶר בְּהֵֽיטִיב֛וֹ אֶת־הַנֵּרֹ֖ת יַקְטִירֶֽנָּה: וּבְהַֽעֲלֹ֨ת אַֽהֲרֹ֧ן אֶת־הַנֵּרֹ֛ת בֵּ֥ין הָֽעַרְבַּ֖יִם יַקְטִירֶ֑נָּה קְטֹ֧רֶת֯ תָּ֯מִ֛יד לִפְנֵ֥י יְהֹוָה לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם:", + "תָּנֽוּ רַבָּנָן, פִּטּוּם הַקְּטֹרֶת כֵּיצַד. שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה מָנִים הָיוּ בָהּ, שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה, מָנֶה בְּכָל־יוֹם, מַחֲצִיתוֹ בַּבֹּקֶר וּמַחֲצִיתוֹ בָּעֶרֶב. וּשְׁלֹשָׁה מָנִים יְתֵרִים, שֶׁמֵּהֶם֯ מַ֯כְנִיס כֹּהֵן גָּדוֹל, וְנוֹטֵל מֵהֶם֯ מְ֯לֹא חָפְנָיו בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, מַחֲזִירָן לַמַּכְתֶּשֶׁת בְּעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים כְּדֵי לְקַיֵּם֯ מִ֯צְוַת דַּקָּה מִן הַדַּקָּה. וְאַחַד עָשָׂר סַמָּנִים הָֽיוּ בָהּ, וְאֵלּוּ הֵן: (טוב למנותם באצבעותיו) א הַצֳּרִי, ב וְהַצִּפֹּרֶן, ג וְהַחֶלְבְּנָה, ד וְהַלְּבוֹנָה, מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים֯ מָ֯נֶה. ה מוֹר, ו וּקְצִיעָה, ז וְשִׁבֹּלֶת נֵרְדְּ, ח וְכַרְכֹּם, מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה. ט קֹשְׂטְ שְׁנֵים עָשָׂר, י קִלּוּפָה שְׁלֹשָׁה, יא קִנָּמוֹן תִּשְׁעָה. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָא תִּשְׁעָה קַבִּין, יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָת וְקַבִּין תְּלָתָא, וְאִם לֹא מָצָא יֵין קַפְרִיסִין מֵבִיא חֲמַר חִוָּר עַתִּיק. מֶלַח סְדוֹמִית רֹבַע, מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל־שֶׁהוּא. רִבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר: אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל־שֶׁהִיא. אִם נָתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ, וְאִם חִסֵּר אַחַת מִכָּל־סַמְמָנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן־גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּֽא שְׁרָף הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָא לְמָה הִיא בָאָֽה. כְּדֵי לְשַׁפּוֹת בָּהּ אֶת־הַצִּפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה. יֵין קַפְרִיסִין לְמָה הוּא בָא. כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת־הַצִּפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה. וַהֲלֹא מֵי רַגְלַיִם יָפִין לָהּ, אֶלָּֽא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד:", + "תַּנְיָֽא, רִבִּי נָתָן אוֹמֵר: כְּשֶׁהוּא שׁוֹחֵק אוֹמֵר הָדֵק הֵיטֵב, הֵיטֵב הָדֵק, מִפְּנֵי שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים. פִּטְּמָהּ לַחֲצָאִין כְּשֵׁרָה, לְשָׁלִישׁ וּלְרָבִיעַ לֹא שָׁמַעְנוּ. אָמַר֯ רִ֯בִּי יְהוּדָה: זֶה הַכְּלָל, אִם כְּמִדָּתָהּ כְּשֵׁרָה לַחֲצָאִין, וְאִם חִסֵּר אַחַת מִכָּל־סַמְמָנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "תָּנֵֽי בַר־קַפָּרָא: אַחַת לְשִׁשִּׁים אוֹ לְשִׁבְעִים שָׁנָה הָֽיְתָה בָאָֽה שֶׁל שִׁירַיִם לַחֲצָאִין. וְעוֹד תָּנֵי בַר־קַפָּרָא: אִלּֽוּ הָיָה נוֹתֵן בָּהּ קָרְטוֹב שֶׁל דְּבַשׁ אֵין אָדָם יָכוֹל֯ לַ֯עֲמוֹד מִפְּנֵי רֵיחָהּ. וְלָמָּֽה אֵין מְעָֽרְבִין בָּהּ דְּבַשׁ. מִפְּנֵי שֶׁהַתּוֹרָה אָֽמְרָה כִּי כָל־שְׂאֹר וְכָל־דְּבַשׁ לֹא־תַקְטִירוּ מִמֶּנּוּ אִשֶּׁה לַיהֹוָה יאהדונהי: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב־לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: וְעָֽרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם, כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת:", + "יְהִי־חַסְדְּךָֽ יְהֹוָה עָלֵינוּ, כַּאֲשֶׁר יִחַלְנוּ לָךְ:", + "אַשְׁרֵֽי יֽוֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֑ךָ ֜ע֗וֹד יְֽהַלְל֥וּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵ֣י ֖הָעָם שֶׁכָּ֣כָה לּ֑וֹ אַשְׁרֵ֥י ֜הָעָ֗ם שֶֽׁיְהֹוָה אֱלֹהָֽיו: תְּהִלָּ֗ה לְדָ֫וִ֥ד אֲרֽוֹמִמְךָ֣ אֱלוֹהַ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וַאֲבָֽרְכָ֥ה ֜שִׁמְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: בְּכָל־י֥וֹם אֲבָֽרְכֶ֑ךָּ וַאֲהַֽלְלָ֥ה ֜שִׁמְךָ֗ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: גָּ֘ד֤וֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד ֜וְלִגְדֻלָּת֗וֹ אֵ֣ין חֵֽקֶר: דּ֣וֹר ֖לְדֽוֹר יְשַׁבַּ֣ח מַֽעֲשֶׂ֑יךָ וּגְב֖וּרֹתֶ֣יךָ יַגִּֽידוּ: ֖הֲדַֽר כְּב֣וֹד הוֹדֶ֑ךָ וְדִבְרֵ֖י נִפְלְאֹתֶ֣יךָ אָשִֽׂיחָה: וֶֽעֱז֣וּז נֽוֹרְאֹתֶ֣יךָ יֹאמֵ֑רוּ וּגְדֻלָּֽתְךָ֥ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵ֣כֶר רַב־טֽוּבְךָ֣ יַבִּ֑יעוּ וְצִדְקָֽתְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּ֣וּן וְרַח֣וּם יְהֹוָה אֶ֥רֶךְ ֜אַפַּ֗יִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּ֑ל ֜וְרַֽחֲמָ֗יו עַל־כָּל־מַֽעֲשָֽׂיו: יוֹד֣וּךָ ֖יְהֹוָה כָּל־מַֽעֲשֶׂ֑יךָ ֜וַֽחֲסִידֶ֗יךָ יְבָֽרְכֽוּכָה: כְּב֣וֹד מַלְכֽוּתְךָ֣ יֹאמֵ֑רוּ וּגְבוּרָֽתְךָ֥ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִ֤יעַ| לִבְנֵ֣י ֖הָֽאָדָֽם גְּבֽוּרֹתָ֑יו ֜וּכְב֗וֹד הֲדַ֣ר מַלְכוּתֽוֹ: מַלְכוּתְךָ֗ מַלְכ֥וּת כָּל־עֹֽלָמִ֑ים ֜וּמֶֽמְשַׁלְתְּךָ֗ בְּכָל־דּ֥וֹר וָדֹֽר: סוֹמֵ֣ךְ ֖יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּֽפְלִ֑ים ֜וְזוֹקֵ֗ף לְכָל־הַכְּפוּפִֽים: עֵֽינֵי־֖כֹל אֵלֶ֣יךָ יְשַׂבֵּ֑רוּ וְאַתָּ֤ה נֽוֹתֵן־לָהֶ֖ם אֶת־אָכְלָ֣ם בְּעִתּֽוֹ: פּוֹתֵ֥חַ אֶת־יָדֶ֑ךָ (יכוין שהפרנסה מאתו יתברך, ובוטח בו שיפרנסנו בכבוד) וּמַשְׂבִּ֖יעַ לְכָל־חַ֣י רָצֽוֹן: צַדִּ֣יק ֖יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָ֑יו ֜וְחָסִ֗יד בְּכָל־מַֽעֲשָֽׂיו: קָר֣וֹב ֖יְהֹוָה לְכָל־קֹֽרְאָ֑יו לְכֹ֤ל אֲשֶׁ֖ר יִקְרָאֻ֣הוּ בֶֽאֱמֶֽת: רְצוֹן־יְרֵאָ֥יו יַֽעֲשֶׂ֑ה וְאֶת־שַׁוְעָתָ֥ם ֜יִשְׁמַ֗ע וְיֽוֹשִׁיעֵֽם: שׁוֹמֵ֣ר ֖יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹֽהֲבָ֑יו וְאֵ֖ת כָּל־הָֽרְשָׁעִ֣ים יַשְׁמִֽיד: תְּהִלַּ֥ת יְהֹוָה יְֽדַבֶּ֫ר פִּ֥י וִֽיבָרֵ֣ךְ כָּל־֖בָּשָֽׂר שֵׁ֥ם קָדְשׁ֗וֹ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד: וַֽאֲנַ֤חְנוּ| נְבָ֘רֵ֤ךְ יָ֗הּ מֵֽעַתָּ֥ה וְעַד־֜עוֹלָ֗ם, הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "וּבָא לְצִיּוֹן גּוֹאֵל, וּלְשָׁבֵֽי פֶֽשַׁע בְּיַעֲקֹב, נְאֻם יְהֹוָה יאהדונהי: וַאֲנִי זֹאת בְּרִיתִי אוֹתָם, אָמַר יְהֹוָה יאהדונהי, רוּחִי אֲשֶׁר עָלֶֽיךָ וּדְבָרַי אֲשֶׁר־שַׂמְתִּי בְּפִֽיךָ, לֹא־יָמֽוּשׁוּ מִפִּֽיךָ וּמִפִּי זַרְעֲךָֽ וּמִפִּי זֶרַע זַרְעֲךָֽ, אָמַר יְהֹוָה יאהדונהי, מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם: וְאַתָּה קָדוֹשׁ, יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל: וְקָרָא זֶה אֶל־זֶה וְאָמַר קָדוֹשׁ| קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת, מְלֹא כָל־הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: (בלחש:) וּמְקַבְּלִין דֵּין מִן־דֵּין וְאָֽמְרִֽין, קַדִּישׁ בִּשְׁמֵי מְרוֹמָא עִלָּאָה בֵּית שְׁכִינְתֵּהּ, קַדִּישׁ עַל־אַרְעָא עוֹבַד גְּבוּרְתֵּהּ, קַדִּישׁ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יְהֹוָה צְבָאוֹת, מַלְיָא כָל־אַרְעָא זִיו יְקָרֵהּ: (בקול:) וַתִּשָּׂאֵֽנִי רוּחַ, וָאֶשְׁמַע אַחֲרַי קוֹל רַעַשׁ גָּדוֹל, בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: (בלחש:) וּנְטָלַֽתְנִי רוּחָא, וּשְׁמָעִית בַּתְרַי קַל זִֽיעַ שַׂגִּיא דִמְשַׁבְּחִין וְאָֽמְרִֽין, בְּרִיךְ יְקָרָא דַיהֹוָה מֵאֲתַר בֵּית שְׁכִינְתֵּהּ: (בקול:) יְהֹוָה יִ֯מְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: (בלחש:) יְהֹוָה מַלְכוּתֵהּ קָאִים לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: (בקול:) יְהֹוָה אֱלֹהֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל אֲבוֹתֵינוּ, שָׁמְרָה־זֹּאת לְעוֹלָם, לְיֵֽצֶר מַחְשְׁבוֹת לְבַב עַמֶּֽךָ, וְהָכֵן לְבָבָם אֵלֶֽיךָ: וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָוֹן, וְלֹא־יַשְׁחִית, וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ, וְלֹא־יָעִיר כָּל־חֲמָתוֹ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח, וְרַב־חֶסֶד לְכָל־קֹרְאֶֽיךָ: צִדְקָֽתְךָֽ צֶדֶק לְעוֹלָם, וְתוֹרָֽתְךָֽ אֱמֶת: תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב, חֶסֶד לְאַבְרָהָם, אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ מִֽימֵי קֶדֶם: בָּרוּךְ אֲדֹנָי֯ י֯וֹם יוֹם יַעֲמָס־לָֽנוּ, הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב־לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ:", + "בָּרוּךְ אֱלֹהֵינוּ שֶׁבְּרָאָֽנוּ לִכְבוֹדוֹ, וְהִבְדִּילָֽנוּ מִן הַתּוֹעִים, וְנָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת, וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵנוּ. הוּא יִפְתַּח לִבֵּנוּ בְּתוֹרָתוֹ, וְיָשִׂים בְּלִבֵּנוּ אַהֲבָתוֹ וְיִרְאָתוֹ לַעֲשׂוֹת רְצוֹנוֹ וּלְעָבְדוֹ בְּלֵבָב שָׁלֵם. לֹא נִיגַע לָרִיק, וְלֹא נֵלֵד לַבֶּהָלָה. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁנִּשְׁמֹר חֻקֶּֽיךָ וּמִצְוֹתֶֽיךָ בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְנִזְכֶּה וְנִחְיֶה וְנִירַשׁ טוֹבָה וּבְרָכָה לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא: לְמַֽעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד וְלֹא יִדֹּם, יְהֹוָה אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶֽךָּ: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ, יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר: וְיִבְטְחוּ בְךָ יוֹדְעֵי שְׁמֶֽךָ, כִּי לֹא־עָזַֽבְתָּ דוֹרְשֶֽׁיךָ יְהֹוָה יאהדונהי: יְהֹוָה אֲדֹנֵינוּ מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ: חִזְקֽוּ וְיַאֲמֵץ לְבַבְכֶם כָּל־הַמְיַחֲלִים לַיהֹוָה יאהדונהי:" + ], + "Reading of the Torah for Shabbat": [ + "אם חל בחול החזן אומר \"תכון תפלתי\" וחצי קדיש, ומתפללים העמידה. וכשחל בשבת החזן אומר חצי קדיש, ואח\"כ מוציאים ס\"ת:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "וַֽאֲנִ֤י תְפִלָּתִֽי־לְךָ֙| יְהֹוָה עֵ֤ת רָצ֗וֹן אֱלֹהִ֥ים בְּרָב־חַסְדֶּ֑ךָ ֜עֲנֵ֗נִי בֶּֽאֱמֶ֥ת יִשְׁעֶֽךָ: ב' פעמים", + "ופותחים ההיכל ואומרים:", + "בְּרִיךְ שְׁמֵהּ דְּמָארֵי עָֽלְמָֽא, בְּרִיךְ כִּתְרָךְ וְאַתְרָךְ. יְהֵא רְעוּתָךְ עִם עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל֯ לְ֯עָלַם, וּפוּרְקַן יְמִינָךְ אַחְזֵי לְעַמָּךְ בְּבֵית מִקְדָּשָׁךְ, וּלְאַמְטוּיֵי לָנָא מִטּוּב נְהוֹרָךְ, וּלְקַבְּלָא צְלוֹתָנָא בְּרַחֲמֵי. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתוֹרִיךְ לָן חַיִּין בְּטִיבוּ, וְלֶהֱוֵי אֲנָא עַבְדָּךְ פְּקִידָא בְּגוֹ צַדִּיקַיָּא, לְמִרְחַם עָלַי וּלְמִנְטַר יָתִי, וְיַת כָּל־דִּי לִי, וְדִי לְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. אַנְתְּ הוּא זָן לְכֹלָּא וּמְפַרְנֵס לְכֹלָּא. אַנְתְּ הוּא שַׁלִּיט עַל כֹּלָּא, אַנְתְּ הוּא דְשַׁלִּיט עַל מַלְכַיָּא, וּמַלְכוּתָא דִילָךְ הִיא. אֲנָא עַבְדָּא דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְסָגִידְנָא קַמֵּהּ וּמִן קַמֵּי דִּיקַר אוֹרַיְתֵהּ בְּכָל־עִידָּן וְעִידָּן. לָא עַל אֱנָשׁ רָחִיצְנָא, וְלָא עַל בַּר אֱלָהִין סָמִיכְנָא, אֶלָּֽא בֵאלָהָא דִשְׁמַיָּא, דְּהוּא אֱלָהָא דִקְשׁוֹט, וְאוֹרַיְתֵהּ קְשׁוֹט, וּנְבִיאוֹהִי קְשׁוֹט, וּמַסְגֵּי לְמֶעְבַּד טַבְוָן וּקְשׁוֹט, בֵּהּ אֲנָא רְחִיץ וְלִשְׁמֵהּ יַקִּירָא קַדִּישָׁא אֲנָא אֵמַר תֻּשְׁבְּחָן. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתִפְתַּח לִבִּי בְּאוֹרַיְתָךְ, (וְתִיהַב לִי בְּנִין דִּכְרִין דְּעַבְדִּין רְעוּתָךְ), וְתַשְׁלִים מִשְׁאֲלִין דְּלִבָּאי וְלִבָּא דְכָל־עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל֯ לְ֯טַב וּלְחַיִּין וְלִשְׁלָם אָמֵן:", + "וכשמוציאים ספר תורה אומר החזן עם הקהל:", + "גַּדְּלוּ לַיהֹוָה אִתִּי, וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו, קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ, כִּי־קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ: אֵין־קָדוֹשׁ כַּיהֹוָה כִּי־אֵין בִּלְתֶּֽךָ, וְאֵין צוּר כֵּאלֹהֵינוּ: כִּי מִי אֱלוֹהַּ מִבַּלְעֲדֵי יְהֹוָה יאהדונהי, וּמִי צוּר זוּלָתִי אֱלֹהֵינוּ: תּוֹרָה צִוָּה־לָֽנוּ מֹשֶׁה, מוֹרָשָׁה קְהִלַּת יַעֲקֹב: עֵץ־חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ, וְתֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי־נֹעַם, וְכָל־נְתִיבֹתֶיהָ שָׁלוֹם: שָׁלוֹם רָב לְאֹהֲבֵי תוֹרָתֶֽךָ, וְאֵין־לָמוֹ מִכְשׁוֹל: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן, יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם: כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא, הָבֽוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ: הַכֹּל תְּנוּ עֹז לֵאלֹהִים וּתְנוּ כָבוֹד לַתּוֹרָה:", + "ומגביה ספר תורה ומראה הכתב לקהל ואומרים:", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה, אֲשֶׁר־שָׂם֯ מֹ֯שֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל: תּוֹרָה צִוָּה־לָֽנוּ מֹשֶׁה, מוֹרָשָׁה קְהִלַּת יַעֲקֹב: הָאֵל תָּמִים דַּרְכּוֹ, אִמְרַת־יְהֹוָה צְרוּפָה, מָגֵן הוּא לְכֹל הַחוֹסִים בּוֹ:", + "וקורין בפרשת האזינו ג' גברי. אין פוחתין ואין מוסיפין עליהם.", + "פרשת האזינו", + "הַֽאֲזִ֥ינוּ הַשָּׁמַ֖יִם וַֽאֲדַבֵּ֑רָה וְתִשְׁמַ֥ע הָאָ֖רֶץ אִמְרֵי־פִֽי: יַֽעֲרֹ֤ף כַּמָּטָר֙ לִקְחִ֔י תִּזַּ֥ל כַּטַּ֖ל אִמְרָתִ֑י כִּשְׂעִירִ֣ם עֲלֵי־דֶ֔שֶׁא וְכִרְבִיבִ֖ים עֲלֵי־עֵֽשֶׂב: כִּ֛י שֵׁ֥ם יְהֹוָה֖ אֶקְרָ֑א הָב֥וּ גֹ֖דֶל לֵֽאלֹהֵֽינוּ: הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּֽעֳל֔וֹ כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא: שִׁחֵ֥ת ל֛וֹ לֹ֖א בָּנָ֣יו מוּמָ֑ם דּ֥וֹר עִקֵּ֖שׁ וּפְתַלְתֹּֽל: הַלְיְהוָֹה֙ תִּגְמְלוּ־זֹ֔את עַ֥ם נָבָ֖ל וְלֹ֣א חָכָ֑ם הֲלוֹא־הוּא֙ אָבִ֣יךָ קָּנֶ֔ךָ ה֥וּא עָֽשְׂךָ֖ וַֽיְכֹֽנְנֶֽךָ: (לוי) זְכֹר֙ יְמ֣וֹת עוֹלָ֔ם בִּ֖ינוּ שְׁנ֣וֹת דֹּר וָדֹ֑ר שְׁאַ֤ל אָבִ֨יךָ֙ וְיַגֵּ֔דְךָ זְקֵנֶ֖יךָ וְיֹ֥אמְרוּ לָֽךְ: בְּהַנְחֵ֤ל עֶלְיוֹן֙ גּוֹיִ֔ם בְּהַפְרִיד֖וֹ בְּנֵ֣י אָדָ֑ם יַצֵּב֙ גְּבֻלֹ֣ת עַמִּ֔ים לְמִסְפַּ֖ר בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל: כִּ֛י חֵ֥לֶק יְהֹוָה עַמּ֑וֹ יַֽעֲקֹ֖ב חֶ֥בֶל נַֽחֲלָתֽוֹ: יִמְצָאֵ֨הוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ מִדְבָּ֔ר וּבְתֹ֖הוּ יְלֵ֣ל יְשִׁמֹ֑ן יְסֹֽבְבֶ֨נְהוּ֙ יְב֣וֹנְנֵ֔הוּ יִצְּרֶ֖נְהוּ כְּאִישׁ֥וֹן עֵינֽוֹ: כְּנֶ֨שֶׁר֙ יָעִ֣יר קִנּ֔וֹ עַל־גּֽוֹזָלָ֖יו יְרַחֵ֑ף יִפְרֹ֤שׂ כְּנָפָיו֙ יִקָּחֵ֔הוּ יִשָּׂאֵ֖הוּ עַל־אֶבְרָתֽוֹ: יְהֹוָ֖ה בָּדָ֣ד יַנְחֶ֑נּוּ וְאֵ֥ין עִמּ֖וֹ אֵ֥ל נֵכָֽר: (ישראל) יַרְכִּבֵ֨הוּ֙ עַל־בָּ֣מְָתֵי אָ֔רֶץ וַיֹּאכַ֖ל תְּנוּבֹ֣ת שָׂדָ֑י וַיֵּֽנִקֵ֤הוּ דְבַשׁ֙ מִסֶּ֔לַע וְשֶׁ֖מֶן מֵֽחַלְמִ֥ישׁ צֽוּר: חֶמְאַ֨ת בָּקָ֜ר וַֽחֲלֵ֣ב צֹ֗אן עִם־חֵ֨לֶב כָּרִ֜ים וְאֵילִ֤ים בְּנֵֽי־בָשָׁן֙ וְעַתּוּדִ֔ים עִם־חֵ֖לֶב כִּלְי֣וֹת חִטָּ֑ה וְדַם־עֵנָ֖ב תִּשְׁתֶּה־חָֽמֶר: וַיִּשְׁמַ֤ן יְשֻׁרוּן֙ וַיִּבְעָ֔ט שָׁמַ֖נְתָּ עָבִ֣יתָ כָּשִׂ֑יתָ וַיִּטּשׁ֙ אֱל֣וֹהַּ עָשָׂ֔הוּ וַיְנַבֵּ֖ל צ֥וּר יְשֻֽׁעָתֽוֹ: יַקְנִאֻ֖הוּ בְּזָרִ֑ים בְּתֽוֹעֵבֹ֖ת יַכְעִיסֻֽהוּ: יִזְבְּח֗וּ לַשֵּׁדִים֙ לֹ֣א אֱלֹ֔הַּ אֱלֹהִ֖ים לֹ֣א יְדָע֑וּם חֲדָשִׁים֙ מִקָּרֹ֣ב בָּ֔אוּ לֹ֥א שְׂעָר֖וּם אֲבֹֽתֵיכֶֽם: צ֥וּר יְלָֽדְךָ֖ תֶּ֑שִׁי וַתִּשְׁכַּ֖ח אֵ֥ל מְחֹֽלְלֶֽךָ:", + "לאחר קריאת התורה אין אומרים חצי קדיש, ומיד אומרים:", + "מִזְמ֥וֹר שִׁ֗יר לְי֣וֹם הַשַּׁבָּֽת: ט֗וֹב לְהֹד֥וֹת לַֽיהֹוָה וּלְזַמֵּ֖ר לְשִׁמְךָ֣ עֶלְיֽוֹן: לְהַגִּ֣יד בַּבֹּ֣קֶר חַסְדֶּ֑ךָ ֜וֶאֱמ֥וּנָתְךָ֗ בַּלֵּילֽוֹת: עֲֽלֵי־֖עָשֽׂוֹר וַֽעֲלֵי־נָ֑בֶל עֲלֵ֖י הִגָּי֣וֹן בְּכִנּֽוֹר: כִּ֤י שִׂמַּחְתַּ֣נִי יְהֹוָה בְּפָֽעֳלֶ֑ךָ בְּֽמַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אֲרַנֵּֽן: מַה־גָּֽדְל֣וּ מַֽעֲשֶׂ֣יךָ יְהֹוָה מְאֹ֗ד עָֽמְק֥וּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ: אִֽישׁ־֖בַּעַר לֹ֣א יֵדָ֑ע ֜וּכְסִ֗יל֯ לֹֽ֯א־יָבִ֥ין אֶת־זֹֽאת: בִּפְרֹ֤חַ רְשָׁעִ֨ים| כְּמ֥וֹ עֵ֗שֶׂב ֖וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן לְהִשָּֽׁמְדָ֥ם עֲדֵי־עַֽד: וְאַתָּ֥ה מָר֗וֹם לְעֹלָ֥ם יְהֹוָה יאהדונהי: כִּ֤י הִנֵּ֪ה אֹֽיְבֶ֡יךָ יְהֹוָה כִּֽי־הִנֵּ֣ה אֹֽיְבֶ֣יךָ יֹאבֵ֑דוּ ֜יִתְפָּֽרְד֗וּ כָּל־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן: וַתָּ֣רֶם כִּרְאֵ֣ים קַרְנִ֑י ֜בַּלֹּתִ֗י בְּשֶׁ֣מֶן רַֽעֲנָֽן: וַתַּבֵּ֥ט עֵינִ֗י בְּשׁ֫וּרָ֥י בַּקָּמִ֖ים עָלַ֥י ֜מְרֵעִ֗ים תִּשְׁמַ֥עְנָה אָזְנָֽי: ֖צַדִּֽיק כַּתָּמָ֣ר יִפְרָ֑ח כְּאֶ֖רֶז בַּלְּבָנ֣וֹן יִשְׂגֶּֽה: ֖שְׁתוּלִֽים בְּבֵ֣ית יְהֹוָה בְּחַצְר֖וֹת אֱלֹהֵ֣ינוּ יַפְרִֽיחוּ: ֖עוֹד יְנוּב֣וּן בְּשֵׂיבָ֑ה דְּשֵׁנִ֖ים וְֽרַעֲנַנִּ֣ים יִֽהְיֽוּ: ֖לְהַגִּֽיד כִּֽי־יָשָׁ֣ר יְהֹוָה צוּרִ֗י וְֽלֹא־עַוְלָ֥תָה בּֽוֹ:", + "מחזירים ס\"ת למקומו ואומרים:", + "יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ, הוֹדוֹ עַל־אֶרֶץ וְשָׁמָיִם: וַיָּרֶם קֶרֶן לְעַמּוֹ תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרֹבוֹ הַלְלוּיָהּ: יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים, יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים, בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וְעַל־הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד: אֵין־כָּמוֹךָ בָאֱלֹהִים| אֲדֹנָי, וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ: הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה, חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם:", + "כִּי לֶקַח טוֹב נָתַתִּי לָכֶם תּוֹרָתִי אַל־תַּעֲזוֹבוּ:", + "תִּכּ֤וֹן תְּפִלָּתִ֣י קְטֹ֣רֶת לְפָנֶ֑יךָ מַֽשְׂאַ֥ת ֜כַּפַּ֗י מִנְחַת־עָֽרֶב: הַקְשִׁ֤יבָה| לְק֬וֹל שַׁוְעִ֗י מַלְכִּ֥י וֵֽאלֹהָ֑י כִּֽי־֜אֵלֶ֗יךָ אֶתְפַּלָּֽל:", + "ואומר החזן חצי קדיש:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן" + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח, וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם, אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אֵל עֶלְיוֹן, גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים, קוֹנֵה הַכֹּל, וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת, וּמֵבִיא גוֹאֵל֯ לִ֯בְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה. זָכְרֵנוּ לְחַיִּים, מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים, לְמַעֲנָךְ אֱלֹהִים חַיִּים. מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה, גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי, מְחַיֵּה מֵתִים אַֽתָּה, רַב לְהוֹשִׁיעַ, מוֹרִיד הַטָּל, מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד, מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים, סוֹמֵךְ נוֹפְלִים, וְרוֹפֵא חוֹלִים, וּמַתִּיר אֲסוּרִים, וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דֽוֹמֶה־לָךְ, מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה. מִי־כָמֽוֹךָ אָב הָרַחֲמָן [בשבת: הָרַחֲמִים] זוֹכֵר יְצוּרָיו בְּרַחֲמִים לְחַיִּים: וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "נַקְדִּישָׁךְ וְנַעֲרִיצָךְ, כְּנֹעַם שִׂיחַ סוֹד שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ, הַמְשַׁלְּשִׁים לְךָ קְדֻשָּׁה, וְכֵן כָּתוּב עַל יַד נְבִיאָךְ וְקָרָא זֶה אֶל־זֶה וְאָמַר: קָדוֹשׁ| קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת, מְלֹא כָל־הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: לְעֻמָּתָם֯ מְ֯שַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים: בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: וּבְדִבְרֵי קָדְשָׁךְ כָּתוּב לֵאמֹר: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם, אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר, הַלְלוּיָהּ:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ, וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ, וּקְדוֹשִׁים בְּכָל־יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה. לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל, כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ.", + "וּבְכֵן, יִתְקַדָּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ.", + "וּבְכֵן, תֵּן פַּחְדְּךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ, וְאֵימָֽתְךָֽ עַל כָּל־מַה־שֶּׁבָּרָֽאתָ, וְיִירָאוּךָ כָּל־הַמַּעֲשִׂים, וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ כָּל־הַבְּרוּאִים, וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת, לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָֽ בְּלֵבָב שָׁלֵם. שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶֽיךָ, עֹז בְּיָֽדְךָֽ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ, וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל־מַה־שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן, תֵּן כָּבוֹד לְעַמֶּֽךָ, תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ, וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ, וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ, שִׂמְחָה לְאַרְצָךְ, שָׂשׂוֹן לְעִירָךְ, וּצְמִֽיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדָּךְ, וַעֲרִֽיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ, בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן, צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ, וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ, וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ, וְעוֹלָֽתָה תִקְפֹּץ פִּיהָ, וְהָרִשְׁעָה כֻלָּהּ בֶּעָשָׁן תִּכְלֶה, כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה עַל כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ, בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ, וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר מִקְדָּשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ: יִמְלֹךְ יְהֹוָה יאהדונהי | לְעוֹלָם, אֱלֹהַיִךְ צִיּֽוֹן לְדֹר וָדֹר, הַֽלְלוּיָֽהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ, וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב: וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט, וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדָּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "ואם שכח ואמר \"האל הקדוש\" ולא נזכר תוך כדי דיבור או התחיל בברכה שאחריה, חוזר לראש התפילה.", + "אַתָּה בְּחַרְתָּנוּ מִכָּל־הָעַמִּים, אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ, וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל־הַלְּשׁוֹנוֹת, וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת־יוֹם (בשבת: הַשַּׁבָּת הַזֶּה, וְאֶת־יוֹם) הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, אֶת־יוֹם טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, יוֹם (בשבת: זִכְרוֹן) תְּרוּעָה, בְּאַהֲבָה, מִקְרָא קֹדֶשׁ, זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ, זִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִירָךְ, וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן־דָּוִד עַבְדָּךְ, וְזִכְרוֹן כָּל־עַמְּךָֽ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ, לִפְלֵיטָה, לְטוֹבָה, לְחֵן, לְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם, בְּיוֹם (בשבת: הַשַּׁבָּת הַזֶּה, וּבְיוֹם) הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, בְּיוֹם־טוֹב מִקְרָא קֹדֶשׁ הַזֶּה, לְרַחֵם בּוֹ עָלֵינוּ וּלְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה, וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה, וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים, בִּדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים, חוּס וְחָנֵּנוּ, וַחֲמֹל וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ, כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ, כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה.", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, מְלֹךְ עַל־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדָךְ, וְהִנָּשֵׂא עַל־כָּל־הָאָרֶץ בִּיקָרָךְ. וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזָּךְ, עַל־כָּל־יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצָךְ, וְיֵדַע כָּל־פָּעוּל כִּי אַתָּה פְעַלְתּוֹ, וְיָבִין כָּל־יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ, וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְאַפּוֹ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מָלָךְ, וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה:", + "בשבת יש אומרים:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ, קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, תֵּן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבָךְ, שַׂמֵּחַ נַפְשֵׁנוּ בִּישׁוּעָתָךְ, וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָֽ בֶאֱמֶת. כִּי אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱמֶת, וּדְבָֽרְךָֽ מַלְכֵּנוּ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, מְקַדֵּשׁ (בשבת יוסיף: הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַזִּכָּרוֹן:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה, וְהָשֵׁב הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ, וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל וּתְפִלָּתָם֯ מְ֯הֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן, וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ. וְאַתָּה, בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים, תַּחְפֹּץ בָּֽנוּ וְתִרְצֵנוּ, וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָֽ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ שֶׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ וּמָגֵן יִשְׁעֵנוּ אַתָּה הוּא, לְדֹר וָדֹר נֽוֹדֶה לְךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ, עַל־חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽיךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל־נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל־יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל־עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם. הַטּוֹב כִּי־לֹא־כָלֽוּ רַחֲמֶֽיךָ, הַמְּרַחֵם כִּי־לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ: וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא תָּמִיד, שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ לְעוֹלָם וָעֶד, וְכָל־הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּֽלָה. וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל־בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וִיהַלְלוּ וִיבָֽרְכֽוּ אֶת־שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת, לְעוֹלָם, כִּי טוֹב, הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶֽלָה, הָאֵל הַטּוֹב. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שִׂים שָׁלוֹם, טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים, חֵן וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, וּבָֽרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרָה וְחַיִּים, אַהֲבָה וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וְטוֹב֯ בְּ֯עֵינֶֽיךָ לְבָֽרְכֵנוּ, וּלְבָרֵךְ אֶת־כָּל־עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, בְּרֹב עֹז וְשָׁלוֹם.", + "בחזרה אומר החזן תפלה זו:", + "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם, חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם: הַיּוֹם תְּאַמְּצֵנוּ. הַיּוֹם תְּבָֽרְכֵנוּ. הַיּוֹם תְּגַדְּלֵנוּ. הַיּוֹם תְּדַגְּלֵנוּ. הַיּוֹם תְּהַדְּרֵנוּ. הַיּוֹם תְּוַעֲדֵנוּ וַעַד טוֹב. הַיּוֹם תְּזַכֵּנוּ. הַיּוֹם תְּחַיֵּינוּ. הַיּוֹם תְּחָנֵּנוּ. הַיּוֹם תְּטַהֲרֵנוּ. הַיּוֹם תְּיַשֵּׁר אָרְחוֹתֵינוּ. הַיּוֹם תַּכְתִּרֵנוּ בְּכֶתֶר שֵׁם טוֹב. הַיּוֹם תְּלַבְּבֵנוּ. הַיּוֹם תְּמַלְּטֵנוּ. הַיּוֹם תְּנַשְּׂאֵנוּ. הַיּוֹם תְּסַעֲדֵנוּ. הַיּוֹם תְּעַטְּרֵנוּ. הַיּוֹם תִּפְקְדֵנוּ בְרַחֲמֶֽיךָ לְחַיִּים טוֹבִים. הַיּוֹם תְּצַדְּקֵנוּ. הַיּוֹם תְּקָֽרְבֵנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. הַיּוֹם תְּרַחֲמֵנוּ. הַיּוֹם תִּשְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ. הַיּוֹם תִּתְּנֵנוּ לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים, וְתִכְתְּבֵנוּ בְרַחֲמֶֽיךָ לְחַיִּים טוֹבִים:", + "וּבְסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל־עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמְּבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם, אָמֵן:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי נְצֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע, וְשִׂפְתוֹתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדֹּם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה, פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ, וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי, וְכָל־הַקָּמִים עָלַי לְרָעָה, מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחְשְׁבוֹתָם. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. לְמַֽעַן יֵחָֽלְצֽוּן יְדִידֶֽיךָ, הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָֽ וַעֲנֵנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי: עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּבְנֶה בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנָךְ וּלְעָבְדָךְ בְּלֵבָב שָׁלֵם." + ], + "Avinu Malkenu": [ + "אחרי החזרה אומרים \"אבינו מלכנו\":", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּֽא אָֽתָּה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, עֲשֵׂה עִמָּנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, חַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, בַּטֵּל מֵעָלֵינוּ כָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כַּלֵּה כָּל־צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כַּלֵּה דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָה וְרָעָב וּשְׁבִי וּבִזָּה וּמַשְׁחִית וּמַגֵּפָה וְיֵצֶר הָרָע וָחֳלָאִים רָעִים֯ מִ֯בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל־חוֹלֵי עַמֶּֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, זְכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, קְרַע רוֹעַ גְּזַר דִּינֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר צַדִּיקִים וַחֲסִידִים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר יְשָׁרִים וּתְמִימִים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר מְזוֹנוֹת וּפַרְנָסָה טוֹבָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, זָכְרֵנוּ בְּזִכְרוֹן טוֹב מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, הָרֵם קֶרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, וְהָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחֶֽךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, הַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, שְׁמַע קוֹלֵנוּ, חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, עֲשֵׂה לְמַעֲנָךְ אִם־לֹא לְמַעֲנֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת֯ תְּ֯פִלָּתֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אם חל בשבת אומרים:", + "צִדְקָֽתְךָֽ כְּהַרְרֵי־אֵל, מִשְׁפָּטֶֽיךָ תְּהוֹם רַבָּה. אָדָם וּבְהֵמָה תוֹשִׁיעַ יְהֹוָה יאהדונהי: וְצִדְקָֽתְךָ אֱלֹהִים עַד־מָרוֹם, אֲשֶׁר־עָשִׂיתָ גְדֹלוֹת. אֱלֹהִים מִי כָמוֹךָ: צִדְקָֽתְךָ צֶדֶק לְעוֹלָם, וְתוֹרָֽתְךָֽ אֱמֶת:", + "אם חל בחול אומרים:", + "יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ, מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם: מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ, מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה יאהדונהי: רָם עַל כָּל־גּוֹיִם יְהֹוָה יאהדונהי, עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ: יְהֹוָה אֲדֹנֵינוּ מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ:", + "ואומר החזן קדיש תתקבל:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "תֵּעָנוּ וְתֵעָֽתְרוּ בְּרַחֲמִים֯ מִ֯ן הַשָּׁמַיִם. תְּקֻבַּל צַעֲקַתְכֶם. תִּשָּׁמַע תְּפִלַּתְכֶם בְּרָצוֹן. וְיֵעָנֶה קוֹל עֲתִירַתְכֶם. וְיִפְתַּח יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לָֽנוּ וּלְכָל־יִשְׂרָאֵל אַחֵינוּ בְּכָל־מָקוֹם שֶׁהֵם: (יכוין שהם חמישים כנגד חמישים שערי בינה) שַׁעֲרֵי אוֹרָה. שַׁעֲרֵי אַהֲבָה וְאַחְוָה. שַׁעֲרֵי בְרָכָה. שַׁעֲרֵי בֵית מִקְדָּשׁוֹ. שַׁעֲרֵי גְאֻלָּה. שַׁעֲרֵי גִילָה. שַׁעֲרֵי דִיצָה. שַׁעֲרֵי דֵעָה וְהַשְׂכֵּל. שַׁעֲרֵי הוֹד וְהָדָר. שַׁעֲרֵי הַצְלָחָה וְהַרְוָחָה. שַׁעֲרֵי וַעַד טוֹב. שַׁעֲרֵי וָתִיקוּת. שַׁעֲרֵי זָכִיּוֹת. שַׁעֲרֵי זְרִיזוּת. שַׁעֲרֵי חֶדְוָה. שַׁעֲרֵי חָכְמָה. שַׁעֲרֵי חֵן וָחֶסֶד. שַׁעֲרֵי חַיִּים טוֹבִים. שַׁעֲרֵי טָהֳרָה. שַׁעֲרֵי טַל וּמָטָר לִבְרָכָה. שַׁעֲרֵי יְשׁוּעָה. שַׁעֲרֵי כַפָּרָה. שַׁעֲרֵי כַלְכָּלָה. שַׁעֲרֵי כָבוֹד. שַׁעֲרֵי לִמּוּד תּוֹרָה לִשְׁמָהּ. שַׁעֲרֵי לֵב טוֹב. שַׁעֲרֵי מָזוֹן. שַׁעֲרֵי מְחִילָה. שַׁעֲרֵי נֶחָמָה. שַׁעֲרֵי נְעִימוּת. שַׁעֲרֵי סוֹדוֹת֯ תּ֯וֹרָתוֹ. שַׁעֲרֵי סְלִיחָה. שַׁעֲרֵי עֶזְרָה. שַׁעֲרֵי פְדוּת. שַׁעֲרֵי פִרְיָה וְרִבְיָה. שַׁעֲרֵי פַרְנָסָה טוֹבָה. שַׁעֲרֵי צְדָקָה. שַׁעֲרֵי צָהֳלָה. שַׁעֲרֵי קוֹמְמִיּוּת. שַׁעֲרֵי קִבּוּל תְּפִלּוֹת. שַׁעֲרֵי קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת. שַׁעֲרֵי רְפוּאָה שְׁלֵמָה. שַׁעֲרֵי רַחֲמִים. שַׁעֲרֵי רָצוֹן. שַׁעֲרֵי שָׁלוֹם. שַׁעֲרֵי שַׁלְוָה. שַׁעֲרֵי תוֹרָה. שַׁעֲרֵי תְפִלָּה. שַׁעֲרֵי תְשׁוּעָה. שַׁעֲרֵי תְשׁוּבָה. וְיָסִיר מִתּוֹכְכֶם קִנְאָה וְשִׂנְאָה וְתַחְרוּת. וִיקַיֵּם בָּכֶם֯ מִ֯קְרָא שֶׁכָּתוּב: יְהֹוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵכֶם יֹסֵף עֲלֵיכֶם כָּכֶם אֶלֶף פְּעָמִים, וִיבָרֵךְ אֶתְכֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָכֶם. וְיִכְתָּבְכֶם הָאֵל בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים, וְכֵן יְהִי רָצוֹן וְנֹאמַר אָמֵן. (אמן)", + "תִּתְקַבַּל צְלוֹתָנָא וּבָעוּתָנָא עִם צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, קֳדָם אֲבוּנָא דְבִשְׁמַיָּא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן", + "הַ֥לְלוּיָ֨הּ | הַֽלְלוּ־אֵ֥ל בְּקָדְשׁ֑וֹ ֜הַֽלְל֗וּהוּ בִּרְקִ֥יעַ עֻזּֽוֹ: הַֽלְל֥וּהוּ בִגְבֽוּרֹתָ֑יו ֜הַֽלְל֗וּהוּ כְּרֹ֣ב גֻּדְלֽוֹ: ֖הַֽלְלֽוּהוּ בְּתֵ֣קַע שׁוֹפָ֑ר ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּנֵ֣בֶל וְכִנּֽוֹר: ֖הַֽלְלֽוּהוּ בְּתֹ֣ף וּמָח֑וֹל ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּמִנִּ֥ים וְעֻגָֽב: הַֽלְל֥וּהוּ בְצִלְצְלֵי־שָׁ֑מַע ֜הַֽלְל֗וּהוּ בְּֽצִלְצְלֵ֥י תְרוּעָֽה: כֹּ֣ל ֖הַנְּשָׁמָֽה תְּהַלֵּ֥ל יָ֗הּ הַֽלְלוּיָֽהּ: כֹּ֣ל ֖הַנְּשָׁמָֽה תְּהַלֵּ֥ל יָ֗הּ הַֽלְלוּיָֽהּ:" + ], + "Aleinu": [ + "יש נוהגים לומר:", + "לַֽמְנַצֵּ֬חַ | עַֽל־הַגִּתִּ֬ית לְאָסָֽף: ֖הַרְנִֽינוּ לֵֽאלֹהִ֣ים עוּזֵּ֑נוּ ֜הָרִ֗יעוּ לֵֽאלֹהֵ֥י יַֽעֲקֹֽב: שְֽׂאוּ־֖זִמְרָֽה וּתְנוּ־תֹ֑ף כִּנּ֖וֹר נָעִ֣ים עִם־נָֽבֶל: תִּקְע֣וּ בַחֹ֣דֶשׁ שׁוֹפָ֑ר ֜בַּכֶּ֗סֶה לְי֣וֹם חַגֵּֽנוּ: כִּ֤י חֹ֣ק לְיִשְׂרָאֵ֣ל ה֑וּא ֜מִשְׁפָּ֗ט לֵֽאלֹהֵ֥י יַֽעֲקֹֽב: עֵ֤דוּת| בִּֽיה֘וֹסֵ֤ף שָׂמ֗וֹ ֖בְּצֵאתֽוֹ עַל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם שְׂפַ֖ת לֹֽא־יָדַ֣עְתִּי אֶשְׁמָֽע: הֲסִיר֣וֹתִי מִסֵּ֣בֶל שִׁכְמ֑וֹ ֜כַּפָּ֗יו מִדּ֥וּד תַּֽעֲבֹֽרְנָה: בַּצָּרָ֥ה קָרָ֗אתָ וָֽאֲחַ֫לְּצֶ֥ךָּ ֖אֶֽעֶנְךָֽ בְּסֵ֣תֶר רַ֑עַם אֶבְחָנְךָ֨ עַל־מֵ֖י מְרִיבָ֣ה סֶֽלָה: שְׁמַ֣ע ֖עַמִּֽי וְאָעִ֣ידָה בָּ֑ךְ ֜יִשְׂרָאֵ֗ל אִם־תִּֽשְׁמַע־לִֽי: לֹא־יִֽהְיֶ֣ה ֖בְךָֽ אֵ֣ל זָ֑ר וְלֹ֥א ֜תִשְׁתַּֽחֲוֶ֗ה לְאֵ֣ל נֵכָֽר: אָֽנֹכִ֨י| יְהֹוָה אֱלֹהֶ֗יךָ ֖הַֽמַּעַלְךָֽ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם הַרְחֶב־֜פִּ֗יךָ וַֽאֲמַלְאֵֽהוּ: וְלֹֽא־שָׁמַ֣ע עַמִּ֣י לְקוֹלִ֑י ֜וְיִשְׂרָאֵ֗ל לֹא־אָ֥בָה לִֽי: ֖וָֽאֲשַׁלְּחֵֽהוּ בִּשְׁרִיר֣וּת לִבָּ֑ם ֜יֵֽלְכ֗וּ בְּֽמוֹעֲצ֖וֹתֵיהֶֽם: ל֗וּ ֖עַמִּֽי שֹׁמֵ֣עַֽ לִ֑י ֜יִשְׂרָאֵ֗ל בִּדְרָכַ֥י יְהַלֵּֽכוּ: ֖כִּמְעַֽט אֽוֹיְבֵיהֶ֣ם אַכְנִ֑יעַ וְעַל־֜צָֽרֵיהֶ֗ם אָשִׁ֥יב יָדִֽי: מְשַׂנְאֵ֣י ֖יְהֹוָה יְכַֽחֲשׁוּ־ל֑וֹ וִיהִ֖י עִתָּ֣ם לְעוֹלָֽם: ֖וַיַּֽאֲכִילֵֽהוּ מֵחֵ֣לֶב חִטָּ֑ה ֜וּמִצּ֗וּר דְּבַ֣שׁ אַשְׂבִּיעֶֽךָּ:", + "ואומרים קדיש יהא שלמא:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן", + "עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל־הֲמוֹנָם, שֶׁהֵם֯ מִ֯שְׁתַּחֲוִים לַהֶבֶל וָרִיק, וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל֯ לֹ֯א יוֹשִׁיעַ, וַאֲנַחְנוּ מִשְׁתַּחֲוִים (יכרע כל גופו) לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נֹטֶה שָׁמַיִם וְיוֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ וְאֵין עוֹד אַחֵר, אֱמֶת מַלְכֵּנוּ וְאֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב֯ בַּ֯תּוֹרָה: וְיָדַעְתָּֽ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָֽ אֶל־לְ֯בָבֶֽךָ, כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל וְעַל־הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן֯ נְ֯קַוֶּה לָךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזָּךְ, לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים֯ מִ֯ן הָאָרֶץ, וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתֽוּן, לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי, וְכָל־בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל־רִשְׁעֵי־אָרֶץ, יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל־יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל־בֶּרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל֯־לָ֯שׁוֹן, לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת־עֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא, וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ: יְהֹוָה יִ֯מְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:" + ] + }, + "Tashlich": [ + "ביום א' של ר\"ה, ואפילו אם חל בשבת, הולכים אחר תפלת מנחה אל הים או נהר או מעין או בור, ואומרים סדר תשליך. ואם אפשר טוב לצאת מחוץ לעיר. וטוב אם יש במקום המים גם דגים. מי שלא אמר תשליך ביום א', יאמר ביום ב' לאחר תפלת מוסף. ומתחילים במאמר זה מהזוהר הקדוש.", + "פָּתַח רִבִּי שִׁמְעוֹן וְאָמַר: וַי מָאן דְּאוֹשִׁיט יְדוֹי בְּדִקְנָא יַקִּירָא עִלָּאָה דְסָבָא קַדִּישָׁא, טְמִירָא סְתִימָא דְכֹלָּא, דִּקְנָא דְהַהִיא תֻשְׁבַּחְתָּא, דִּקְנָא דְסָתִים וְיַקִּיר מִכָּל־תִּקּוּנוֹי, דִּקְנָא דְלָא יָֽדְעִין עִלָּאִין וְתַתָּאִין, דִּקְנָא דְהִיא תֻּשְׁבַּחְתָּא דְכָל־תֻּשְׁבָּחִין, דִּקְנָא דְּלָא הֲוָה בַּר נָשׁ נְבִיאָה וְקַדִּישָׁא דְּיִקְרַב לְמֶחְמֵי לָהּ, דִּקְנָא דְהִיא תַלְיָא בְּשַׂעְרוֹי עַד טַבּוּרָא דְלִבָּא, חִוָּרָא כְתַלְגָּא, יַקִּירָא דְיַקִּירִין, טְמִירָא דִטְמִירִין, מְהֵימְנוּתָא דִמְהֵימְנוּתָא דְכֹלָּא. תָּאנָא בִּצְנִיעוּתָא דְסִפְרָא דְהָאי דִקְנָא מְהֵימְנוּתָא דְכֹלָּא, נָפִיק מֵאֻדְנוֹי וְנָחִית סֻחְרָנֵהּ דְפֻמָּא קַדִּישָׁא, וְנָחִית וְסָלִיק וְחָפֵי בְּתַקְרֻבְתָּא סַגִּי דְבֻסְמָא טָבָא חִוָּרָא דְיַקִּירָא, וְנָחִית בְּשִׁקּוּלָא וְחָפֵי עַד טִבּוּרָא, הוּא דִּקְנָא יַקִּירָא מְהֵימְנָא שְׁלֵימָא דְנַגְדִּין בֵּהּ תְּלַת עֲשָׂר נְבִיעִין מַבּוּעִין דִּמְשַׁח רְבוּת טָבָא, בִּתְלַת עֲשָׂר תִּקּוּנִין מִתְתַּקְּנָא:", + "תִּקּוּנָא קַדְמָאָה (מִי־אֵל כָּמוֹךָ במידה א' אֵל), מִתְתַּקַּן שַׂעְרָא מִלְּעֵילָּא וְשָׁארֵי מֵהַהוּא תִּקּוּנָא דִשְׂעַר֯ רֵ֯ישֵׁהּ, דְּסָלִיק בְּתִקּוּנוֹי לְעֵלָּא מֵאֻדְנוֹי, וְנָחִית מִקַּמֵּי פִתְחָא דְאֻדְנִין בְּחַד חוּטָא בְּשִׁקּוּלָא טָבָא עַד רֵישָׁא דְפֻמָּא:", + "תִּקּוּנָא תִנְיָנָא (נֹשֵׂא עָוֹן במידה ב' רַחוּם), מִתְתַּקַּן שַׂעְרָא מֵרֵישָׁא דְפֻמָּא וְסָלִיק עַד רֵישָׁא אַחֲרָא דְפֻמָּא בְּתִקּוּנָא שָׁקִיל:", + "תִּקּוּנָא תְלִיתָאָה (וְעֹבֵר עַל־פֶּשַׁע במידה ג' וְחַנּוּן), מֵאֶמְצָעִיתָא דִתְחוֹת דְּהָאי חוֹטָמָא, מִתְּחוֹת֯ תְּ֯רֵין֯ נֻ֯קְבִין֯ נָ֯פִיק חַד אָרְחָא, וְשַׂעְרָא אִתְפְּסַק בְּהַהוּא אָרְחָא, וּמָלֵי מֵהָאי גִיסָא וּמֵהָאי גִיסָא שַׂעְרָא, בְּתִקּוּנָא שְׁלִים, סֻחְרָנֵיהּ דְהַהוּא אָרְחָא:", + "תִּקּוּנָא רְבִיעָאָה (לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ במידה ד' אֶרֶךְ), מִתְתַּקַּן שַׂעְרָא וְנָחִית֯ תְּ֯חוֹת פּוּמָא, מֵרֵישָׁא חֲדָא לְרֵישָׁא חֲדָא, בְתִקּוּנָא שְׁלִים:", + "תִּקּוּנָא חֲמִישָׁאָה (לֹא־הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ במידה ה' אַפַּיִם), תְּחוֹת פּוּמָא נָפִיק אָרְחָא אַחֲרָא, בְּשִׁקּוּלָא דְאָרְחָא דִלְעֵלָּא, וְאִלֵּין תְּרֵין אָרְחִין רְשִׁימִין עַל פּוּמָא מִכָּאן וּמִכָּאן:", + "תִּקּוּנָא שְׁתִיתָאָה (כִּי־חָפֵץ חֶסֶד הוּא במידה ו' וְרַב־חֶסֶד), מִתְתַּקַּן שַׂעְרָא וְסָלִיק וְנָפִיק מִלְּרַע לְעֵיל,֯ לְ֯רֵישָׁא דְפֻמָּא, וְחָפֵי תִקְרֻבְתָּא דְבֻסְמָא טָבָא, עַד רֵישָׁא דְפֻמָּא דִלְעֵלָּא, וְנָחִית שַׂעְרָא לְרֵישָׁא דְפִתְחָא דְאָרְחָא תַתָּאָה דְפֻמָּא:", + "תִּקּוּנָא שְׁבִיעָאָה (יָשׁוּב יְרַחֲמֵנוּ במידה ז' וֶאֱמֶת), פָּסִיק שַׂעְרָא וְאִתְחֲזוּן תְּרֵין תַּפּוּחִין בְּתִקְרֻבְתָּא דְבֻסְמָא טָבָא, שַׁפִּירָן וְיָאָן לְמֶחֱזֵי, בְּגִינְהוֹן אִתְקַיַם עָֽלְמָֽא, הֲדָֽא הוּא דִכְתִיב: בְּאוֹר־פְּנֵי־מֶלֶךְ חַיִּים:", + "תִּקּוּנָא תְמִינָאָה (יִכְבֹּשׁ עֲוֹנֹתֵינוּ במידה ח' נֹצֵר חֶסֶד), נָפִיק חַד חוּטָא דְשַׂעֲרֵי סֻחְרָנֵי דְדִקְנָא וְתַלְיָן בְּשִׁקּוּלָא עַד טִבּוּרָא:", + "תִּקּוּנָא תְשִׁיעָאָה (וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל־חַטֹּאתָם במידה ט' לָאֲלָפִים), מִתְּעָרִין וּמִתְעָֽרְבִֽין שַׂעְרֵי דִקְנָא עִם אִנּוּן שַׂעְרֵי דְתַלְיָן בְּשִׁקּוּלָא, וְלָא נַפְקֵי דָא מִן דָּא:", + "תִּקּוּנָא עֲשִׂירָאָה (תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב במידה י' נֹשֵׂא עָוֹן), מִתְעָֽרְבִין וְנַחְתִין שַׂעְרֵי תְּחוֹת דִּקְנָא, וְחַפְיָן בִּגְרוֹנָא תְּחוֹת דִּקְנָא:", + "תִּקּוּנָא חַד סַר (חֶסֶד לְאַבְרָהָם במידה י\"א וָפֶשַׁע), דְּלָא נַפְקִין֯ נִ֯ימָא מִן֯ נִ֯ימָא, וּמִתְשַׁעְרָן בְּשִׁעוּרָא שְׁלִים:", + "תִּקּוּנָא תְּרֵיסַר (אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ במידה י\"ב וְחַטָּאָה), דְּלָא תַלְיָן שַׂעְרֵי עַל פֻּמָא, וּפֻמָא אִתְפְּנֵי מִכָּל־סִטְרוֹי, וְיָאָן שַׂעְרֵי סְחוֹר סְחוֹר לֵהּ:", + "תִּקּוּנָא תְּלֵיסַר (מִימֵי קֶדֶם במידה י\"ג וְנַקֵּה), דְּתַלְיָן שַׂעְרֵי בִּתְחוֹת דִּקְנָא מִכָּאן וּמִכָּאן, בִּיקָרָא יָאָה בִּיקָרָא שַׁפִּירָא, מְחַפְיָן עַד טַבּוּרָא, לָא אִתְחֲזֵי מִכָּל־אַנְפֵּי תִקְרֻבְתָּא דְבֻסְמָא, בַּר אִנּוּן תַּפּוּחִין שַׁפִּירִין חִוָּרִין דְּמַפְּקִין חַיִּין לְעַלְמָא, וּמְחַזְיָן חֵדוּ לִזְעֵיר אַנְפִּין, בִּתְלֵיסַר תִּקּוּנִין אִלֵּין נַגְדִּין וְנָֽפְקִין תְּלֵיסָר מַבּוּעִין דִּמְשַׁח רְבוּת, וְנַגְדִּין לְכָל־אִנּוּן דִּלְתַּתָּא, וְנַהֲרִין בְּהַהוּא מִשְׁחָא, וּמְשִׁיחִין מֵהַהוּא מִשְׁחָא דְבִתְלֵיסַר תִּקּוּנִין אִלֵּין. בִּתְלֵיסַר תִּקּוּנִין אִלֵּין אִתְרְשִׁים דִּקְנָא יַקִּירָא סְתִימָאָה דְכֹלָּא דְעַתִּיק דְּעַתִּיקִין:", + "יגביה שני צידי הגלימה או המעיל מחציים, ויאמר \"מי אל כמוך\" וגו' מילה במילה, ויכוין בליבו שהם כנגד י\"ג מידות. וכשיאמר \"ותשליך\" וגו', ינער הבגד לכיוון המים, ויכוין שכל המלאכים הרעים שנבראו מכח עוונותיו, וגם המקטרג העליון, יושלכו במצולות ים העליון דפלוני ונחש. ויחזור סדר זה ג' פעמים. מה שמנער הבגד הוא פועל דמיוני לחיזוק הדבר שמתכוונים עליו, כמ\"ש (נחמיה ה, יג): \"גם חוצני (פירוש בגדי) נערתי ואומרה ככה ינער האלהים\".", + "מִי־אֵל כָּמוֹךָ (אל) נֹשֵׂא עָוֹן (רחום) וְעֹבֵר עַל־פֶּשַׁע (וחנון) לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ (ארך), לֹא־הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ (אפים), כִּי־חָפֵץ חֶסֶד הוּא (ורב חסד): יָשׁוּב יְרַחֲמֵנוּ (ואמת) יִכְבֹּשׁ עֲוֹנֹתֵינוּ (נוצר חסד), וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל־חַטֹּאתָם (לאלפים): תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב (נושא עון) חֶסֶד לְאַבְרָהָם (ופשע), אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ (וחטאה) מִֽימֵי קֶדֶם (ונקה):", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, בְּהַעֲלוֹתֵנוּ עַל֯ לְ֯בָבֵנוּ רֹב קִצּוּרֵנוּ בַּעֲבוֹדָתֶֽךָ, וּבְעֵסֶק תּוֹרָֽתְךָֽ הַקְּדוֹשָׁה וְקִיּוּם֯ מִ֯צְוֹתֶֽיךָ, כָּל־עַצְמוֹתֵינוּ יֹאחֲזֵמוֹ רָעַד, וְנָמֵס לִבֵּנוּ וְהָיָה לְמַיִם, מַה נַּעֲנֶה וּמַה נֹּאמַר, כִּי הַצָּר הַצּוֹרֵר בְּחֶבְרַת הַחֹמֶר הֶעָכוּר הָיוּ בְּעוֹכְרֵינוּ, גַּם אָסוּ\"ר נִלְוָה עִמָּם, אֲסוּרִים וּלְטוּשִׁים בְּגָלֻיּוֹת קָשִׁים, גָּלוּת הַנֶּפֶשׁ וְהַגּוּף. הָאָמְנָם גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶֽיךָ, שֶׁרְצוֹנֵנוּ לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ, וְלִשְׁקֹד עַל דַּלְתוֹתֶֽיךָ, כִּי טוֹב יוֹם בַּחֲצֵרֶֽיךָ מֵאָלֶף בָּחַרְנוּ. וִירֵאִים וַחֲרֵדִים אֲנַחְנוּ מֵאֵימַת דִּינָךְ הַקָּדוֹשׁ. עַל כֵּן בָּאנוּ אֵלֶֽיךָ בִּכְפִיפַת רֹאשׁ, וּנְמִיכַת קוֹמָה, וַחֲלִישׁוּת חָיִל, לְהַזְכִּיר וּלְעוֹרֵר֯ רַ֯חֲמֶֽיךָ:", + "וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֵל עֶלְיוֹן, מֻכְתָּר בִּתְלֵיסָר מְכִילָן דְּרַחֲמֵי, שֶׁתְּהֵא שָׁעָה זוֹ עֵת רָצוֹן לְפָנֶֽיךָ, וְתִהְיֶה עוֹלָה לְפָנֶֽיךָ קְרִיאַת שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת שֶׁל רַחֲמִים שֶׁבִּפְסוּקֵי: מִי־אֵל כָּמוֹךָ, הַמְכֻוָּנִים אֶל שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת אֵל רַחוּם וְחַנּוּן וְגוֹ', אֲשֶׁר קָרִינוּ לְפָנֶֽיךָ, כְּאִלּוּ הִשַּׂגְנוּ כָּל־הַסּוֹדוֹת וְצֵרוּפֵי שְׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים הַיּוֹצְאִים֯ מֵ֯הֶם וְזִוּוּגֵי מִדּוֹתֵיהֶם, אֲשֶׁר אֶחָד בְּאֶחָד יִגָּשׁוּ, לְהַמְתִּיק הַדִּינִים תַּקִּיפִים. וּבְכֵן תְּרַחֲמֵנוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם כָּל־חַטֹּאתֵינוּ, וְאַתָּה בְּטוּבְךָֽ תְּעוֹרֵר֯ רַ֯חֲמֶֽיךָ, וְנִהְיֶה נְקִיִּים֯ מִ֯כָּל־טֻמְאָה וְחֶלְאָה וְזוֹהֲמָא, וְיַעֲלוּ כָּל־נִיצוֹצֵי הַקְּדֻשָׁה אֲשֶׁר נִתְפַּזְּרוּ, וְיִתְבָּֽרְרוּ וְיִתְלַבְּנוּ בְּמִדַּת טוּבְךָֽ, אַתָּה אֵל יְשׁוּעָתֵנוּ, נוֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים, וּבְרֹב רַחֲמֶֽיךָ תִּתֵּן לָֽנוּ חַיִּים אֲרֻכִּים, חַיִּים שֶׁל טוֹבָה, חַיִּים שֶׁל בְּרָכָה, חַיִּים שֶׁל פַּרְנָסָה טוֹבָה, חַיִּים שֶׁל חִלּוּץ עֲצָמוֹת, חַיִּים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם יִרְאַת חֵטְא, חַיִּים שֶׁאֵין בָּהֶם בּוּשָׁה וּכְלִמָּה, חַיִּים שֶׁל עֹשֶׁר וְכָבוֹד לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, חַיִּים שֶׁתְּהֵא בָנוּ אַהֲבַת֯ תּ֯וֹרָה וְיִרְאַת חֵטְא, חַיִּים שֶׁתְּמַלֵּא כָּל־מִשְׁאֲלוֹת לִבֵּנוּ לְטוֹבָה, זָכְרֵנוּ לְחַיִּים, מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים, לְמַעֲנָךְ אֱלֹהִים חַיִּים. וּקְרַע רֹעַ גְּזַר דִּינֵנוּ, וְיִקָּֽרְאוּ לְפָנֶֽיךָ זְכֻיוֹתֵינוּ:", + "אֵל מָלֵא רַחֲמִים, יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶֽיךָ לְקַבֵּל בְּרָצוֹן הַכְנָעָתֵנוּ וְהִרְהוּרֵי תְשׁוּבָה הַמִּתְנוֹצְצִים בָּנוּ, בְּשַׁגָּם לִבֵּנוּ אָטוּם סָתוּם וְחָתוּם, וְלֹא אִתָּנוּ יוֹדֵעַ זוֹ הִיא בִיאָה, זוֹ הִיא שִׁיבָה, מָה אֲנַחְנוּ וּמַה בָּאנוּ לְתַקֵּן. רַב לְהוֹשִׁיעַ הָאֵר עֵינֵינוּ כַּאֲשֶׁר בְּגֹדֶל רַחֲמֶֽיךָ הִבְטַחְתָּנוּ: פִּתְחוּ לִי פֶּתַח כְּחֻדּוֹ שֶׁל מַחַט, וַאֲנִי אֶפְתַּח לָכֶם פֶּתַח כְּפִתְחוֹ שֶׁל אוּלָם. וּרְאֵה כִּי־אָֽזְלַת יָד, וְאֶפֶס עָצוּר וְעָזוּב, וְאֵין חוֹנֵן וְאֵין מְרַחֵם זוּלָתֶֽךָ, כִּי חֲנוּנֶֽיךָ הֵם חֲנוּנִים, וּמְרוּחָמֶֽיךָ הֵם֯ מְ֯רֻחָמִים, כְּדִכְתִיב (שמות לג, יט) וְחַנֹּתִי אֶת־אֲשֶׁר אָחֹן וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:", + "וּבְכֵן, לֵב טָהוֹר בְּרָא לָֽנוּ אֱלֹהֵינוּ, וְרוּחַ נָכוֹן חַדֵּשׁ בְּקִרְבֵּנוּ, וְרִשְׁפֵּי הִתְעוֹרְרוּת לִבֵּנוּ בְּאַהֲבָֽתְךָֽ וּבְתוֹרָֽתְךָֽ יַתְמִידוּ וְיִתְרַבּוּ בְּלִי הֶפְסֵק. עָזְרֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ, תָּחֵל שָׁנָה וּבִרְכוֹתֶיהָ, וּתְזַכֵּנוּ שֶׁיְּהֵא לִבֵּנוּ נָכוֹן וּמָסוּר בְּיָדֵינוּ, וְלֹא נִכְעֹס וְלֹא נַכְעִיסָךְ, וְתַסְפִּיק בְּיָדֵינוּ לְהִתְרַחֵק מִכָּל־הַמִּדּוֹת הָרָעוֹת וְהָאֲסוּרוֹת, וּבִפְרָט זַכֵּנוּ לְהִתְרַחֵק מֵהַגַּאֲוָה וְהַכַּעַס וְהַהַקְפָּדָה וְכָל־גֹּבַהּ לֵב. וְנִהְיֶה מְיֻשָּׁבִים בְּדַעְתֵּנוּ, וְנַכִּיר מִעוּט עֶרְכֵּנוּ, וְנַפְשֵׁנוּ כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה, וְלֹא נִתְכַּעֵס וְלֹא נַקְפִּיד, וְנִהְיֶה אֹהֲבֵי שָׁלוֹם וּמַרְבִּים שָׁלוֹם, וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה. וּתְזַכֵּנוּ לְהִתְרַחֵק מִלֵּצָנוּת, וְשֶׁקֶר, וַחֲנֻפָּה, וְלָשׁוֹן הָרָע וְדִבּוּר חֹל בְּשַׁבָּת, וְכָל־דִּבּוּר אָסוּר, וְיִהְיֶה רֹב דִּבּוּרֵנוּ בַּתּוֹרָה וּבְסֵדֶר וְאוֹפַן עֲבוֹדָֽתְךָֽ עֲבוֹדַת הַקֹּדֶשׁ, וּתְאַזְּרֵנוּ חַיִל֯ לִ֯שְׁמֹר לְפִינוּ מַחְסוֹם֯ מֵ֯חֲטוֹא בִּלְשׁוֹנֵנוּ:", + "אָב הָרַחֲמָן, תֵּן בָּנוּ כֹּחַ וּבְרִיאוּת, וְזַכֵּנוּ לְהִתְרַחֵק מִתַּאֲוַת֯ תַּ֯עֲנוּגֵי וְהַבְלֵי הָעוֹלָם־הַזֶּה. וְנֹאכַל֯ לְ֯שֹׂבַע נַפְשֵׁנוּ, וְכֵן בְּכָל־צְרָכֵינוּ, יִהְיוּ כָּל־מַעֲשֵׂינוּ לְשֵׁם שָׁמַיִם. וּתְזַכֵּנוּ לִהְיוֹת שְׂמֵחִים בְּעֵסֶק תּוֹרָֽתְךָֽ וּמִצְוֹתֶֽיךָ, וְלִהְיוֹת בִּטְחוֹנֵנוּ בְךָ תָּדִיר, וְיִהְיֶה לָֽנוּ לֵב שָׂמֵחַ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ:", + "אָנָּא מֶלֶךְ רַחוּם וְחַנּוּן, הַנְּשָׁמָה לָךְ וְהַגּוּף פָּעֳלָךְ, חוּסָה עַל עֲמָלָךְ, וּבְכֵן יֶהֱמוּ רַחֲמֶֽיךָ עָלֵינוּ, וּתְזַכֵּנוּ לְהַשְׁלִים תִּקּוּן֯ נַ֯פְשֵׁנוּ רוּחֵנוּ וְנִשְׁמָתֵנוּ בְּגִלְגּוּל זֶה, וְלֹא נֹאבַד חַס וְשָׁלוֹם, וְתַשְׁפִּיעַ שֶׁפַע קָדוֹשׁ עַל נַפְשֵׁנוּ רוּחֵנוּ וְנִשְׁמָתֵנוּ לְהַתְמִיד בַּעֲבוֹדָתֶֽךָ, וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָֽ כִּרְצוֹנֵנוּ כָּל־יְמֵי חַיֵּינוּ, אֲנַחְנוּ וְזַרְעֵנוּ וְזֶרַע זַרְעֵנוּ. וּתְזַכֵּנוּ לַעֲסֹק בְּתוֹרָֽתְךָֽ הַקְּדוֹשָׁה לִשְׁמָהּ, וּלְכַוֵּן לַאֲמִתָּהּ שֶׁל תּוֹרָה, וְתַצִּילֵנוּ מִכָּל־טָעוּת בַּהֲלָכָה וּבְהוֹרָאָה. וְאַל תַּצֵּל מִפִּינוּ דְּבַר אֱמֶת לְעוֹלָם, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ וְצֶאֱצָאֵינוּ וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶֽךָ, וְלוֹמְדֵי תוֹרָֽתְךָֽ לִשְׁמָהּ וּמְקַיְּמֵי מִצְוֹתֶֽיךָ. וְלֹא יִמָּצֵא בָנוּ וְלֹא בְזַרְעֵנוּ וְלֹא בְּזֶרַע זַרְעֵנוּ שׁוּם פְּגָם וְשׁוּם פְּסוּל, וְלֹא יִתְחַלֵּל שִׁמְךָ עַל יָדֵינוּ, חַס וְשָׁלוֹם:", + "וּרְאֵה, כִּי עַמְּךָֽ הַגּוֹי הַגָּדוֹל הַזֶּה, זֶרַע אֲהוּבֶֽיךָ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב עֲבָדֶֽיךָ, בָּנֶֽיךָ בְּנֵי בְחוּנֶֽיךָ, וּבְגָלוּתָם וְדַלּוּתָם וְשִׁפְלוּתָם וְלַחֲצָם וְדָחְקָם, זֶה כַמָּה מֵאוֹת שָׁנִים, קוֹרְאִים בְּשִׁמְךָ וּמַאֲמִינִים בְּךָֽ וּבְתוֹרָתֶֽךָ, וְכַמָּה אֲלָפִים וּרְבָבוֹת מָסְרוּ עַצְמָם לַהֲרִיגָה וְלִשְׂרֵפָה עַל קְדֻשַּׁת שְׁמֶֽךָ, נָא גִבּוֹר דּוֹרְשֵׁי יִחוּדֶֽךָ, כְּבָבַת שָׁמְרֵם, וְתִתְמַלֵּא רַחֲמִים עַל כָּל־אַחֵינוּ בֵית יִשְׂרָאֵל הַנְּפוּצִים בְּאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ, וּבִפְרָט עַל יֽוֹשְׁבֵי אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל וְעַל יֽוֹשְׁבֵי הָעִיר הַזֹּאת, וְעַל כָּל־הַקָּהָל הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה, וּתְרַחֵם עָלֵינוּ וַעֲלֵיהֶם, וְתַצִּילֵנוּ וְתַצִּילֵם֯ מֵ֯רָעָה וּמֵרָעָב וּמִמָּצוֹר וּמִשְּׁבִי וּמִבִּזָּה וּמִכָּל־חֵטְא, וְתִשְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל־חוֹלֵי עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, אֵל נָא רְפָא נָא לָהֶם, וּתְקַיֵּם בְּכָל־אֶחָד מֵהֶם֯ מִ֯קְרָא שֶׁכָּתוּב (תהלים מא, ד): יְהֹוָה יִסְעָדֶנּוּ עַל־עֶרֶשׂ דְּוָי, כָּל־מִשְׁכָּבוֹ הָפַכְתָּ בְחָלְיוֹ. וְהַבְּרִיאִים֯ מֵ֯עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל תַּתְמִיד בְּרִיאוּתָם, שֶׁלֹּא יֶחֱלוּ חַס וְשָׁלוֹם. וְתַצִּילֵנוּ וְתַצִּיל֯ לְ֯כָל־יִשְׂרָאֵל מִכָּל־נֵזֶק, וּמִכָּל־צָר וּמַשְׂטִין וּמְקַטְרֵג, וּמֵרוּחַ רָעָה, וּמִדִּקְדּוּקֵי עֲנִיּוּת, וּמִכָּל־מִינֵי פֻרְעָנֻיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת לָבֹא בָּעוֹלָם, וְתִפְקֹד בְּזֶרַע שֶׁל קַיָּמָא, זֶרַע קֹדֶשׁ, לְכָל־חֲשׂוּכֵי בָנִים, וְהַיּוֹשְׁבוֹת עַל הַמַּשְׁבֵּר תּוֹצִיא אוֹתָן מֵאֲפֵלָה לְאוֹרָה, וְיֵצֵא הַוָּלָד בְּשָׁעָה טוֹבָה, וְלֹא יֶאֱרַע שׁוּם צַעַר וְשׁוּם נֵזֶק, לֹא לַיּוֹלְדוֹת וְלֹא לְיַלְדֵיהֶן. וְאַל יִמְשֹׁל אַסְכָּרָה וְשֵׁדִין וְרוּחִין וְלִילִין, לְכָל־יַלְדֵי עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, וּתְגַדְּלֵם לְתוֹרָֽתְךָֽ וּלְמִצְוֹתֶֽיךָ, בְּחַיֵּי אֲבִיהֶם וְאִמָּם:", + "וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַמְּךָֽ יוֹרְדֵי הַיָּם, פְּצֵם וְהַצִּילֵם֯ מִ֯מַּיִם רַבִּים, מִיָּד בְּנֵי נֵכָר. הַצִּילֵם֯ מִ֯טִּיט וְאַל יִטְבָּעוּ. יִנָּֽצְלוּ מִשּׂוֹנְאִים וּמִמַּעֲמַקֵּי מָיִם, וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הַהֽוֹלְכִים בַּיַּבָּשָׁה, הַדְרִיכֵם בְּדֶרֶךְ יְשָׁרָה לָלֶכֶת אֶל עִיר מוֹשָׁב, וְהַצִּילֵם֯ מִ֯כַּף כָּל־אוֹיֵב וְאוֹרֵב֯ בַּ֯דֶּרֶךְ. וְכָל־הָאֲסוּרִים בַּכֶּלֶא מֵעַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל הַתֵּר מַאֲסָרֵיהֶם וְתוֹצִיאֵם לִרְוָחָה. וְתָשִׁיב לְיִרְאָֽתְךָֽ כָּל־הָאֲנוּסִים בְּיַד גֵּאִים. וְתָחוֹן זְכוּת אָבוֹת לְהוֹצִיא לָאוֹר מִשְׁפָּטֵנוּ. כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים לְמַעֲנָךְ אֱלֹהִים חַיִּים, וְהָאֵר פָּנֶֽיךָ עַל־מִקְדָּֽשְׁךָֽ הַשָּׁמֵם, לְמַֽעַן אֲדֹנָי:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, מֶלֶךְ רַחֲמָן רַחֵם עָלֵינוּ, טוֹב וּמֵטִיב הִדָּרֵשׁ לָֽנוּ, שׁוּבָֽה עָלֵינוּ בַּהֲמוֹן רַחֲמֶֽיךָ, בִּגְלַל אָבוֹת שֶׁעָשׂוּ רְצוֹנֶֽךָ, בְּנֵה בֵיתְךָֽ כְּבַתְּחִלָּה, כּוֹנֵן בֵּית מִקְדָּֽשְׁךָֽ עַל מְכוֹנוֹ, הַרְאֵנוּ בְּבִנְיָנוֹ, שַׂמְּחֵנוּ בְּתִקּוּנוֹ, וְהָשֵׁב שְׁכִינָֽתְךָֽ לְתוֹכוֹ, וְהָשֵׁב כֹּהֲנִים לַעֲבוֹדָתָם, וּלְוִיִּם לְדוּכָנָם לְשִׁירָם וּלְזִמְרָם, וְהָשֵׁב יִשְׂרָאֵל֯ לִ֯נְוֵיהֶם, וּמָֽלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת־יְהֹוָה יאהדונהי, לְיִרְאָה וּלְאַהֲבָה אֶת־שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן:", + "כָּל־כְּלִי יוּצַר עָלַיִךְ לֹא יִצְלָח, וְכָל־לָשׁוֹן תָּקוּם־אִתָּךְ לַמִּשְׁפָּט תַּרְשִׁיעִי, זֹאת נַחֲלַת עַבְדֵי יְהֹוָה וְצִדְקָתָם֯ מֵ֯אִתִּי נְאֻם־יְהֹוָה יאהדונהי:", + "לֹא־יָרֵעוּ וְלֹא־יַשְׁחִיתוּ בְּכָל־הַר קָדְשִׁי, כִּי־מָֽלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת־יְהֹוָה כַּמַּיִם לַיָּם֯ מְ֯כַסִּים:", + "שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֑וֹת מִמַּֽעֲמַקִּ֖ים קְרָאתִ֣יךָ יְהֹוָה יאהדונהי: אֲדֹנָי֘ שִׁמְעָה בְק֫וֹלִ֥י תִּֽהְיֶ֣ינָה ֖אָזְנֶֽיךָ קַשֻּׁב֑וֹת ֜לְק֗וֹל תַּֽחֲנוּנָֽי: אִם־עֲוֹנ֥וֹת תִּשְׁמָר־יָ֑הּ ֜אֲדֹנָ֗י מִ֣י יַֽעֲמֹֽד: כִּֽי־עִמְּךָ֥ הַסְּלִיחָ֑ה ֜לְמַ֗עַן תִּוָּרֵֽא: קִוִּ֣יתִי ֖יְהֹוָה קִוְּתָ֣ה נַפְשִׁ֑י וְֽלִדְבָר֥וֹ הוֹחָֽלְתִּי: נַפְשִׁ֥י לַֽאדֹנָ֑י מִשֹּֽׁמְרִ֥ים ֜לַבֹּ֗קֶר שֹֽׁמְרִ֥ים לַבֹּֽקֶר: יַחֵ֥ל יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־יְהֹוָה כִּֽי־עִם־יְהֹוָה הַחֶ֑סֶד וְהַרְבֵּ֖ה עִמּ֣וֹ פְדֽוּת: ֖וְהֽוּא יִפְדֶּ֣ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל ֜מִכֹּ֗ל עֲוֹֽנֹתָֽיו:", + "רִבִּי חֲנַנְיָה בֶּן־עֲקַשְׁיָא אוֹמֵר רָצָה הַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא לְזַכּוֹת אֶת־יִשְׂרָאֵל, לְפִיכָךְ הִרְבָּה לָהֶם תּוֹרָה וּמִצְוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ, יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:", + "ואומרים קדיש על ישראל:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן, דְּעָֽסְקִין בְּאוֹרַיְתָֽא קַדִּישְׁתָּא, דִּי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר. יְהֵא לָנָא וּלְכוֹן וּלְהוֹן, שְׁלָמָא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי, מִן קֳדָם מָארֵי שְׁמַיָּא וְאַרְעָא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן" + ], + "Arvit for Motzei Rosh Hashana": [ + "לפני התפלה יאמר:", + "לְשֵׁם יִחוּד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ, בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ, וּרְחִימוּ וּדְחִילוּ, לְיַחֲדָא שֵׁם אוֹת יוּ\"ד וְאוֹת הֵ\"א בְּאוֹת וָא\"ו וְאוֹת הֵ\"א, בְּיִחוּדָא שְׁלִים (יהוה) בְּשֵׁם כָּל־יִשְׂרָאֵל, הִנֵּה אֲנַחְנוּ בָּאִים לְהִתְפַּלֵּל תְּפִלַּת עַרְבִית, שֶׁתִּקֵּן יַעֲקֹב אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, עִם כָּל־הַמִּצְוֹת הַכְּלוּלוֹת בָּהּ, לְתַקֵּן אֶת־שָׁרְשָׁהּ בְּמָקוֹם עֶלְיוֹן, לַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ לְיוֹצְרֵנוּ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹן בּוֹרְאֵנוּ, וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב־לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ:", + "החזן אומר חצי קדיש:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָוֹן וְלֹא יַשְׁחִית, וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ, וְלֹא־יָעִיר כָּל־חֲמָתוֹ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ:", + "ואומר הש\"ץ: בָּֽרְכוּ אֶת־יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "ועונים הקהל: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וחוזר הש\"ץ: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בִּדְבָרוֹ מַעֲרִיב עֲרָבִים בְּחָכְמָה, פּוֹתֵחַ שְׁעָרִים בִּתְבוּנָה, מְשַׁנֶּה עִתִּים וּמַחֲלִיף אֶת־הַזְּמַנִּים, וּמְסַדֵּר אֶת־הַכּוֹכָבִים בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶם בָּרָקִיעַ כִּרְצוֹנוֹ, בּוֹרֵא יוֹמָם וָלַֽיְלָה, גּוֹלֵל אוֹר מִפְּנֵי חֹֽשֶׁךְ וְחֹֽשֶׁךְ מִפְּנֵי אוֹר, הַמַּעֲבִיר יוֹם וּמֵֽבִיא לַֽיְלָה, וּמַבְדִּיל בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה. יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּעֲרִיב עֲרָבִים:", + "אַהֲבַת עוֹלָם בֵּית־יִשְׂרָאֵל עַמְּךָֽ אָהַֽבְתָּ, תּוֹרָה וּמִצְוֹת חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים אוֹתָֽנוּ לִמַּֽדְתָּ. עַל כֵּן יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, בְּשָׁכְבֵנוּ וּבְקוּמֵנוּ נָשִׂיחַ בְּחֻקֶּֽיךָ, וְנִשְׂמַח וְנַעֲלֹז בְּדִבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶֽךָ וּמִצְוֹתֶֽיךָ וְחֻקּוֹתֶֽיךָ לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הֵם חַיֵּֽינוּ וְאֹרֶךְ יָמֵינוּ, וּבָהֶם נֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָֽיְלָה. וְאַהֲבָֽתְךָֽ לֹא תָסוּר מִמֶּֽנּוּ לְעוֹלָמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אוֹהֵב אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "יכוין לקיים מצות עשה דאורייתא של קריאת שמע של ערבית.", + "שְׁמַ֖ע יִשְׂרָאֵל, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, יְהֹוָה אֶחָֽד:", + "בלחש: בָּרוּךְ, שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ, לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּכָל֯־לְ֯בָֽבְךָ֥ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ֖ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָי֞וּ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה אֲשֶׁ֨ר אָֽנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיּ֖וֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּ֣ם לְבָנֶ֔יךָ וְדִבַּרְתָּ֖ בָּ֑ם בְּשִׁבְתְּךָ֤ בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ וּבְלֶכְתְּךָ֣ בַדֶּ֔רֶךְ וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּ֥ם לְא֖וֹת עַל־יָדֶ֑ךָ וְהָי֥וּ לְטֹֽטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּ֛ם עַל־מְזֻז֥וֹת בֵּיתֶ֖ךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "וְהָיָ֗ה אִם־שָׁמֹ֤עַ תִּשְׁמְעוּ֙ אֶל־מִצְוֹתַ֔י אֲשֶׁ֧ר אָֽנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיּ֑וֹם לְאַֽהֲבָ֞ה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ וּלְעָבְד֔וֹ בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶ֖ם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶֽם: וְנָֽתַתִּ֧י מְטַֽר־אַרְצְכֶ֛ם בְּעִתּ֖וֹ יוֹרֶ֣ה וּמַלְק֑וֹשׁ וְאָֽסַפְתָּ֣ דְגָנֶ֔ךָ וְתִירֹֽשְׁךָ֖ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָֽתַתִּ֛י עֵ֥שֶׂב֯ בְּ֯שָֹֽדְךָ֖ לִבְהֶמְתֶּ֑ךָ וְאָֽכַלְתָּ֖ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּֽׁמְר֣וּ לָכֶ֔ם פֶּן־יִפְתֶּ֖ה לְבַבְכֶ֑ם וְסַרְתֶּ֗ם וַֽעֲבַדְתֶּם֙֯ אֱ֯לֹהִ֣ים֯ אֲ֯חֵרִ֔ים וְהִשְׁתַּֽחֲוִיתֶ֖ם לָהֶֽם: וְחָרָ֨ה אַף־יְהֹוָ֜ה בָּכֶ֗ם וְעָצַ֤ר אֶת־הַשָּׁמַ֙יִם֙ וְלֹא־יִֽהְיֶ֣ה מָטָ֔ר וְהָ֣אֲדָמָ֔ה לֹ֥א תִתֵּ֖ן אֶת־יְבוּלָ֑הּ וַֽאֲבַדְתֶּ֣ם֯ מְ֯הֵרָ֗ה מֵעַל֙ הָאָ֣רֶץ הַטֹּבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יְהֹוָ֖ה נֹתֵ֥ן לָכֶֽם: וְשַׂמְתֶּם֙֯ אֶ֯ת־דְּבָרַ֣י אֵ֔לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶ֖ם וְעַֽל־נַפְשְׁכֶ֑ם וּקְשַׁרְתֶּ֨ם֯ אֹ֯תָ֤ם לְאוֹת֙ עַל־יֶדְכֶ֔ם וְהָי֥וּ לְטֽוֹטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵֽינֵיכֶֽם: וְלִמַּדְתֶּ֥ם֯ אֹ֯תָ֛ם֯ אֶ֯ת־בְּנֵיכֶ֖ם לְדַבֵּ֣ר בָּ֑ם בְּשִׁבְתְּךָ֤ בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ וּבְלֶכְתְּךָ֣ בַדֶּ֔רֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ֖ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּ֛ם עַל־מְזוּז֥וֹת בֵּיתֶ֖ךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַ֨עַן יִרְבּ֤וּ יְמֵיכֶם֙ וִימֵ֣י בְנֵיכֶ֔ם ֚עַל הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֧ע֯ יְ֯הֹוָ֛ה לַֽאֲבֹֽתֵיכֶ֖ם לָתֵ֣ת לָהֶ֑ם כִּימֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַיֹּ֥אמֶר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר: דַּבֵּ֞ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְאָֽמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם וְעָשׂ֨וּ לָהֶ֥ם צִיצִ֛ת עַל־כַּנְפֵ֥י בִגְדֵיהֶ֖ם לְדֹֽרֹתָ֑ם וְנָֽתְנ֛וּ עַל־צִיצִ֥ת הַכָּנָ֖ף פְּתִ֥יל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָ֣ה לָכֶם֘ לְצִיצִת֒ וּרְאִיתֶ֣ם֯ אֹ֯ת֗וֹ וּזְכַרְתֶּם֙֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹ֣ת יְהֹוָ֔ה וַֽעֲשִׂיתֶ֖ם֯ אֹ֯תָ֑ם וְלֹֽא־תָת֜וּרוּ אַֽחֲרֵ֤י לְבַבְכֶם֙ וְאַֽחֲרֵ֣י עֵֽינֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־אַתֶּ֥ם זֹנִ֖ים֯ אַֽ֯חֲרֵיהֶֽם: לְמַ֣עַן תִּזְכְּר֔וּ וַֽעֲשִׂיתֶ֖ם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָ֑י וִֽהְיִיתֶ֥ם קְדֹשִׁ֖ים לֵֽאלֹהֵיכֶֽם: אֲנִ֞י יְהֹוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר הוֹצֵ֤אתִי אֶתְכֶם֙֯ מֵ֯אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לִהְי֥וֹת לָכֶ֖ם לֵֽאלֹהִ֑ים אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם: אֱמֶת.", + "וחוזר הש\"ץ: יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם אֱמֶת.", + "וֶאֱמוּנָה כָּל־זֹאת וְקַיָּם עָלֵֽינוּ, כִּי הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְאֵין זוּלָתוֹ, וַאֲנַחְנוּ יִשְׂרָאֵל עַמּוֹ, הַפּוֹדֵנוּ מִיַּד מְלָכִים, הַגֹּאֲלֵנוּ מַלְכֵּנוּ מִכַּף כָּל־עָרִיצִים, הָאֵל הַנִּפְרָע לָֽנוּ מִצָּרֵינוּ, הַמְשַׁלֵּם גְּמוּל לְכָל־אוֹיְבֵי נַפְשֵׁנוּ, הַשָּׂם נַפְשֵֽׁנוּ בַּחַיִּים, וְלֹא נָתַן לַמּוֹט רַגְלֵֽנוּ, הַמַּדְרִיכֵנוּ עַל בָּמוֹת אוֹיְבֵינוּ, וַיָּֽרֶם קַרְנֵֽנוּ עַל כָּל־שׂוֹנְאֵֽינוּ, הָאֵל הָעֹשֶׂה לָֽנוּ נִסִּים וּנְקָמָה בְּפַרְעֹה, בְּאוֹתוֹת וּבְמוֹפְתִים בְּאַדְמַת בְּנֵי חָם. הַמַּכֶּה בְעֶבְרָתוֹ כָּל־בְּכוֹרֵי מִצְרָיִם, וַיּוֹצִיא אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם לְחֵרוּת עוֹלָם, הַמַּעֲבִיר בָּנָיו בֵּין גִּזְרֵי יַם־סוּף, וְאֶת־רוֹדְפֵיהֶם וְאֶת־שׂוֹנְאֵיהֶם בִּתְהוֹמוֹת טִבַּע. רָאוּ בָנִים אֶת־גְּבוּרָתוֹ, שִׁבְּחוּ וְהוֹדֽוּ לִשְׁמוֹ, וּמַלְכוּתוֹ בְּרָצוֹן קִבְּלוּ עֲלֵיהֶם. מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל֯ לְ֯ךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה, וְאָֽמְרֽוּ כֻלָּם מִי־כָמֹֽכָה בָּאֵלִים יְהֹוָה יאהדונהי, מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ, נוֹרָא תְהִלֹּת, עֹֽשֵׂה פֶלֶא: מַלְכוּתְךָֽ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ רָאוּ בָנֶֽיךָ עַל־הַיָּם, יַחַד כֻּלָּם הוֹדֽוּ וְהִמְלִיכוּ וְאָֽמְרֽוּ: יְהֹוָה יִ֯מְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר: כִּי פָדָה יְהֹוָה אֶת־יַעֲקֹב, וּגְאָלוֹ מִיַּד חָזָק מִמֶּֽנּוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, גָּאַל יִשְׂרָאֵל:", + "הַשְׁכִּיבֵֽנוּ אָבִינוּ לְשָׁלוֹם, וְהַעֲמִידֵנוּ מַלְכֵּנוּ לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם, וּפְרֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ, וְתַקְּנֵנוּ מַלְכֵּנוּ בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶֽיךָ, וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ מְהֵרָה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, וְהָגֵן בַּעֲדֵנוּ, וְהָסֵר מֵעָלֵינוּ מַכַּת אוֹיֵב, דֶּבֶר, חֶרֶב, חֹֽלִי, צָרָה, רָעָה, רָעָב, וְיָגוֹן וּמַשְׁחִית וּמַגֵּפָה. שְׁבֹר וְהָסֵר הַשָּׂטָן מִלְּפָנֵינוּ וּמֵאַחֲרֵינוּ, וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ תַּסְתִּירֵנוּ, וּשְׁמֹר צֵאתֵנוּ וּבוֹאֵנוּ לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם֯ מֵ֯עַתָּה וְעַד עוֹלָם. כִּי אֵל שׁוֹמְרֵנוּ וּמַצִּילֵנוּ אַתָּה מִכָּל־דָּבָר֯ רָ֯ע וּמִפַּחַד לָֽיְלָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שׁוֹמֵר אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל֯ לָ֯עַד. אָמֵן.", + "החזן אומר חצי קדיש:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח, וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם, אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אֵל עֶלְיוֹן, גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים, קוֹנֵה הַכֹּל, וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת, וּמֵבִיא גוֹאֵל֯ לִ֯בְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה. זָכְרֵנוּ לְחַיִּים, מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים, כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים, לְמַעֲנָךְ אֱלֹהִים חַיִּים. מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה, גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי, מְחַיֵּה מֵתִים אַֽתָּה, רַב לְהוֹשִׁיעַ, מוֹרִיד הַטָּל, מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד, מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים, סוֹמֵךְ נוֹפְלִים, וְרוֹפֵא חוֹלִים, וּמַתִּיר אֲסוּרִים, וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דֽוֹמֶה־לָךְ, מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה. מִי־כָמֽוֹךָ אָב הָרַחֲמָן זוֹכֵר יְצוּרָיו בְּרַחֲמִים לְחַיִּים: וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ, וּקְדוֹשִׁים בְּכָל־יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "ואם שכח ואמר \"האל הקדוש\" או שהוא מסופק, ולא נזכר תוך כדי דיבור, חוזר לראש התפלה", + "אַתָּה חוֹנֵן לְאָדָם דַּֽעַת, וּמְלַמֵּד לֶאֱנוֹשׁ בִּינָה. אַתָּה חוֹנַנְתָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מַדָּע וְהַשְׂכֵּל, אַתָּה אָמַֽרְתָּ לְהַבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחֹל וּבֵין אוֹר לְחֹשֶׁךְ וּבֵין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים, וּבֵין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה. כְּשֵׁם שֶׁהִבְדַּלְתָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֵעַמֵּי הָאֲרָצוֹת וּמִמִּשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, כָּךְ פְּדֵנוּ וְהַצִּילֵנוּ מִשָּׂטָן רָע וּמִפֶּגַע רָע, וּמִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת לָבֹא בָּעוֹלָם. וְחָנֵּנוּ מֵאִתְּךָֽ חָכְמָה בִּינָה וָדָעַת. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, חוֹנֵן הַדָּעַת:", + "הֲשִׁיבֵנוּ אָבִינוּ לְתוֹרָתֶֽךָ, וְקָֽרְבֵנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, וְהַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ, מְחֹל֯ לָֽ֯נוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשַֽׁעְנוּ, כִּי אֵל טוֹב וְסַלָּח אָֽתָּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, חַנּוּן הַמַּרְבֶּה לִסְלֹחַ:", + "רְאֵה נָא בְעָנְיֵנוּ, וְרִיבָֽה רִיבֵנוּ, וּמַהֵר לְגָאֳלֵנוּ גְּאֻלָּה שְׁלֵמָה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, כִּי אֵל גּוֹאֵל חָזָק אָֽתָּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל:", + "רְפָאֵנוּ יְהֹוָה וְנֵרָפֵא, הוֹשִׁיעֵֽנוּ וְנִוָּשֵֽׁעָה, כִּי תְהִלָּתֵנוּ אָֽתָּה, וְהַעֲלֵה אֲרוּכָה וּמַרְפֵּא לְכָל־תַּחֲלוּאֵינוּ, וּלְכָל־מַכְאוֹבֵינוּ, וּלְכָל־מַכּוֹתֵינוּ. כִּי אֵל רוֹפֵא רַחֲמָן וְנֶאֱמָן אָֽתָּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, רוֹפֵא חוֹלֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "בָּֽרְכֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּכָל־מַעֲשֵׂי יָדֵינוּ, וּבָרֵךְ שְׁנָתֵנוּ בְּטַלְלֵי רָצוֹן בְּרָכָה וּנְדָבָה, וּתְהִי אַחֲרִיתָהּ חַיִּים וְשָׂבָע וְשָׁלוֹם, כַּשָּׁנִים הַטּוֹבוֹת לִבְרָכָה, כִּי אֵל טוֹב וּמֵטִיב אַתָּה וּמְבָרֵךְ הַשָּׁנִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים:", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵנוּ, וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵינוּ, וְקַבְּצֵנוּ יַחַד מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ לְאַרְצֵנוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְקַבֵּץ נִדְחֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "הָשִׁיבָה שׁוֹפְטֵינוּ כְּבָרִאשׁוֹנָה, וְיוֹעֲצֵינוּ כְּבַתְּחִלָּה, וְהָסֵר מִמֶּנּוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה, וּמְלֹךְ עָלֵינוּ מְהֵרָה אַתָּה יְהֹוָה לְבַדְּךָ, בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים, בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יאהדונהי, הַמֶּלֶךְ הַמִּשְׁפָּט:", + "אם אמר מלך אוהב צדקה ומשפט ולא נזכר מיד חוזר לברכת השיבה. ואם סיים תפילתו חוזר לראש, וטוב שיעשה תנאי נדבה.", + "לַמִּינִים וְלַמַּלְשִׁינִים אַל תְּהִי תִקְוָה, וְכָל־הַזֵּדִים כְּרֶגַע יֹאבֵֽדוּ, וְכָל־אוֹיְבֶֽיךָ וְכָל־שׂוֹנְאֶֽיךָ מְהֵרָה יִכָּרֵֽתוּ, וּמַלְכוּת הָרִשְׁעָה מְהֵרָה תְעַקֵּר וּתְשַׁבֵּר, וּתְכַלֵּם וְתַכְנִיעֵם, בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שׁוֹבֵר אוֹיְבִים וּמַכְנִיעַ זֵדִים:", + "עַל הַצַּדִּיקִים, וְעַל הַחֲסִידִים, וְעַל שְׁאֵרִית עַמְּךָֽ בֵּית־יִשְׂרָאֵל, וְעַל זִקְנֵיהֶם, וְעַל־פְּלֵיטַת בֵּית־סוֹפְרֵיהֶם, וְעַל־גֵּרֵי־הַצֶּדֶק וְעָלֵינוּ, יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וְתֵן שָׂכָר טוֹב לְכָל־הַבּוֹטְחִים בְּשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת, וְשִׂים חֶלְקֵנוּ עִמָּהֶם, וּלְעוֹלָם לֹא נֵבוֹשׁ, כִּי־בְךָ בָטַֽחְנוּ, וְעַל חַסְדְּךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת נִשְׁעָֽנְנוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מִשְׁעָן וּמִבְטָח לַצַּדִּיקִים:", + "תִּשְׁכֹּן בְּתוֹךְ יְרוּשָׁלַיִם עִירְךָֽ כַּאֲשֶׁר דִּבַּֽרְתָּ, וְכִסֵּא דָוִד עַבְדְּךָֽ מְהֵרָה בְתוֹכָהּ תָּכִין, וּבְנֵה אוֹתָהּ בִּנְיַן עוֹלָם בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָיִם:", + "אֶת צֶמַח דָּוִד עַבְדְּךָֽ מְהֵרָה תַצְמִיחַ, וְקַרְנוֹ תָּרוּם בִּישׁוּעָתֶֽךָ, כִּי לִישׁוּעָֽתְךָֽ קִוִּינוּ וְצִפִּינוּ כָּל־הַיּוֹם. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מַצְמִיחַ קֶרֶן יְשׁוּעָה:", + "שְׁמַע קוֹלֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, אָב הָרַחֲמָן חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ, וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת֯ תְּ֯פִלָּתֵנוּ, כִּי אֵל שׁוֹמֵעַ תְּפִלּוֹת וְתַחֲנוּנִים אָֽתָּה. וּמִלְּפָנֶֽיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ, חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ וּשְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת כָּל־פֶּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה, וְהָשֵׁב הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ, וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל וּתְפִלָּתָם֯ מְ֯הֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן, וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְאַתָּה, בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים, תַּחְפֹּץ בָּֽנוּ וְתִרְצֵנוּ, וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָֽ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ שֶׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ וּמָגֵן יִשְׁעֵנוּ אַתָּה הוּא, לְדֹר וָדֹר נֽוֹדֶה לְךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ, עַל־חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽיךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל־נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל־יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל־עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם. הַטּוֹב כִּי־לֹא־כָלֽוּ רַחֲמֶֽיךָ, הַמְּרַחֵם כִּי־לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ. וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא תָּמִיד, שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ לְעוֹלָם וָעֶד, וְכָל־הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּֽלָה. וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל־בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ. וִיהַלְלוּ וִיבָֽרְכֽוּ אֶת־שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת, לְעוֹלָם, כִּי טוֹב, הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶֽלָה, הָאֵל הַטּוֹב. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שִׂים שָׁלוֹם, טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים, חֵן וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, וּבָֽרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרָה וְחַיִּים, אַהֲבָה וָחֶסֶד, צְדָקָה וְרַחֲמִים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וְטוֹב֯ בְּ֯עֵינֶֽיךָ לְבָֽרְכֵנוּ, וּלְבָרֵךְ אֶת־כָּל־עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּרֹב עֹז וְשָׁלוֹם.", + "וּבְסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל־עַמְּךָֽ יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "ואם לא אמר ובספר וכו' ונזכר אחר שהזכיר שם ה' בברכה, לא יחזור.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמְּבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם, אָמֵן:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי, נְצֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע, וְשִׂפְתוֹתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדֹּם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה, פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ, וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי, וְכָל־הַקָּמִים עָלַי לְרָעָה, מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחְשְׁבוֹתָם. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתָךְ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. לְמַֽעַן יֵחָֽלְצֽוּן יְדִידֶֽיךָ, הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָֽ וַעֲנֵנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי: עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ, אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּבְנֶה בֵּית־הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתָךְ, לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנָךְ וּלְעָבְדָךְ בְּלֵבָב שָׁלֵם:", + "אחר התפילה אומרים:", + "יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ, מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם: מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ, מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה יאהדונהי: רָם עַל כָּל־גּוֹיִם יְהֹוָה יאהדונהי, עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ: יְהֹוָה אֲדֹנֵינוּ, מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ:", + "ואומר החזן קדיש תתקבל:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "תִּתְקַבַּל צְלוֹתָנָא וּבָעוּתָנָא עִם צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, קֳדָם אֲבוּנָא דְבִשְׁמַיָּא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן", + "שִׁ֗יר לַֽמַּ֫עֲל֥וֹת אֶשָּׂ֣א ֖עֵינַֽי אֶל־הֶֽהָרִ֑ים ֜מֵאַ֗יִן יָבֹ֥א עֶזְרִֽי: ֖עֶזְרִֽי מֵעִ֣ם יְהֹוָה עֹשֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ: אַל־יִתֵּ֣ן לַמּ֣וֹט רַגְלֶ֑ךָ אַל־יָנ֗וּם שֹֽׁמְרֶֽךָ: הִנֵּ֣ה לֹֽא־֖יָנֽוּם וְלֹ֣א יִישָׁ֑ן ֜שׁוֹמֵ֗ר יִשְׂרָאֵֽל: יְהֹוָ֥ה שֹֽׁמְרֶ֑ךָ יְהֹוָה צִלְּךָ֗ עַל־יַ֥ד יְמִינֶֽךָ: יוֹמָ֗ם הַשֶּׁ֥מֶשׁ לֹֽא־יַכֶּ֗כָּה וְיָרֵ֥חַ בַּלָּֽיְלָה: יְהֹוָ֗ה יִשְׁמָרְךָ֥ מִכָּל־רָ֑ע ֜יִשְׁמֹ֗ר אֶת־נַפְשֶֽׁךָ: יְהֹוָ֗ה יִשְׁמָר־צֵֽאתְךָ֥ וּבוֹאֶ֑ךָ ֜מֵֽעַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽם:", + "ואומרים קדיש יהא שלמא:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן בְּעָֽלְמָֽא דִּי בְרָא כִּרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ, וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ. אמן בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָֽלְמֵי עָֽלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ, וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְרִיךְ הוּא. אמן לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא, שִׁירָתָא, תִּשְׁבְּחָתָא וְנֶחָמָתָא דַאֲמִירָן בְּעָֽלְמָֽא, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, חַיִּים וְשָׂבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָא וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה וְרֶוַח וְהַצָּלָה, לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן. אמן", + "יפסע שלש פסיעות לאחוריו, ויאמר:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן: אמן", + "ואומר: בָּֽרְכוּ אֶת־יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "ועונים הקהל: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וחוזר: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל־הֲמוֹנָם, שֶׁהֵם֯ מִ֯שְׁתַּחֲוִים לַהֶבֶל וָרִיק, וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל֯ לֹ֯א יוֹשִׁיעַ, וַאֲנַחְנוּ מִשְׁתַּחֲוִים (יכרע כל גופו) לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נֹטֶה שָׁמַיִם וְיוֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ וְאֵין עוֹד אַחֵר, אֱמֶת מַלְכֵּנוּ וְאֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב֯ בַּ֯תּוֹרָה: וְיָדַעְתָּֽ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָֽ אֶל־לְ֯בָבֶֽךָ, כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם֯ מִ֯מַּעַל וְעַל־הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן֯ נְ֯קַוֶּה לָךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזָּךְ, לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים֯ מִ֯ן הָאָרֶץ, וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתֽוּן, לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי, וְכָל־בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל־רִשְׁעֵי־אָרֶץ, יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל־יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל־בֶּרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל֯־לָ֯שׁוֹן, לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת־עֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא, וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב֯ בְּ֯תוֹרָתָךְ: יְהֹוָה יִ֯מְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:" + ], + "Havdalah": [ + "יקח הכוס בידו ויאמר:", + "כּוֹס־יְשׁוּעוֹת אֶשָּׂא, וּבְשֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא:", + "אָֽנָּֽא יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה נָּא. אָֽנָּֽא יְהֹוָה הַצְלִיחָֽה נָא:", + "הַצְלִיחֵנוּ, הַצְלִיחַ דְּרָכֵינוּ, הַצְלִיחַ לִמּוּדֵינוּ, וּשְׁלַח בְּרָכָה רְוָחָה וְהַצְלָחָה בְּכָל־מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ, כְּדִכְתִיב יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: לַיְּהוּדִים הָֽיְתָה אוֹרָה וְשִׂמְחָה, וְשָׂשֹׂן וִיקָר: וּכְתִיב וַיְהִי דָוִד לְכָל־דְּרָכָיו מַשְׂכִּיל, וַיהֹוָה עִמּוֹ: כֵּן יִהְיֶה עִמָּנוּ תָּמִיד:", + "סַבְרֵי מָרָנָן: ועונים: לְחַיִּים.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגֶּפֶן:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל וּבֵין אוֹר לְחֹשֶׁךְ וּבֵין יִשְׂרָאֵל֯ לָ֯עַמִּים וּבֵין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל:", + "שותה רביעית ומברך \"על הגפן\"." + ] + }, + "versions": [ + [ + "Machzor Edot HaMizrach for Rosh Hashanah", + "http://sefaria.org" + ] + ], + "heTitle": "מחזור ראש השנה עדות המזרח", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "schema": { + "heTitle": "מחזור ראש השנה עדות המזרח", + "enTitle": "Machzor Rosh Hashanah Edot HaMizrach", + "key": "Machzor Rosh Hashanah Edot HaMizrach", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר התרת נדרים וקללות", + "enTitle": "Annulment of Vows and Curses" + }, + { + "heTitle": "עירוב תבשילין", + "enTitle": "Eiruv Tavshilin" + }, + { + "heTitle": "הדלקת נרות", + "enTitle": "Candle Lighting" + }, + { + "heTitle": "מנחה לערב ראש השנה", + "enTitle": "Mincha for Erev Rosh Hashana", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanot" + }, + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קבלת שבת", + "enTitle": "Kabbalat Shabbat" + }, + { + "heTitle": "ערבית", + "enTitle": "Arvit", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אחות קטנה", + "enTitle": "Achot Ketannah" + }, + { + "heTitle": "ברכו", + "enTitle": "Barechu" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "ויכולו", + "enTitle": "Vayechulu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קידוש ליל ראש השנה", + "enTitle": "Nighttime Kiddush" + }, + { + "heTitle": "סדר ליל ראש השנה", + "enTitle": "Seder Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "מסכת ראש השנה", + "enTitle": "Masekhet Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "זהר לסעדת ראש השנה", + "enTitle": "Zohar Study for Rosh Hashana Night" + }, + { + "heTitle": "ברכת המזון", + "enTitle": "Birkat Hamazon" + }, + { + "heTitle": "שחרית", + "enTitle": "Shacharit", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר השכמת הבוקר", + "enTitle": "Upon Arising in the Morning" + }, + { + "heTitle": "סדר עטיפת הטלית", + "enTitle": "Putting On the Tallit" + }, + { + "heTitle": "תפילת שחרית", + "enTitle": "Morning Prayers" + }, + { + "heTitle": "עקידה", + "enTitle": "Akeidah" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanot" + }, + { + "heTitle": "קטורת", + "enTitle": "Ketoret" + }, + { + "heTitle": "קדיש על ישראל", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "הודו", + "enTitle": "Hodu" + }, + { + "heTitle": "ברוך שאמר", + "enTitle": "Baruch She'amar" + }, + { + "heTitle": "פסקי דזמרה", + "enTitle": "Pesukei Dezimrah" + }, + { + "heTitle": "שירת הים", + "enTitle": "Shirat Hayam" + }, + { + "heTitle": "נשמת", + "enTitle": "Nishmat" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע וברכותיה", + "enTitle": "Shema and Blessings" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר פתיחת ההיכל", + "enTitle": "Opening of the Ark" + }, + { + "heTitle": "ברכת התורה", + "enTitle": "Blessing on the Torah" + }, + { + "heTitle": "קריאה ליום ראשון", + "enTitle": "Reading of the Torah for the First Day" + }, + { + "heTitle": "קריאה ליום שני", + "enTitle": "Reading of the Torah for the Second Day" + }, + { + "heTitle": "מפטיר", + "enTitle": "Maftir" + }, + { + "heTitle": "הפטרה ליום א'", + "enTitle": "Haftarah for the First Day of Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "הפטרה ליום שני", + "enTitle": "Haftarah for the Second Day of Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "ברכות לאחר ההפטרה", + "enTitle": "Blessing after the Haftarah" + }, + { + "heTitle": "סדר תקיעת שופר", + "enTitle": "Sounding of the Shofar" + }, + { + "heTitle": "פיוט רבי אמנון", + "enTitle": "Unetanneh Tokef" + }, + { + "heTitle": "מוסף", + "enTitle": "Musaf" + }, + { + "heTitle": "סדר קידוש היום", + "enTitle": "Daytime Kiddush" + }, + { + "heTitle": "מנחה", + "enTitle": "Mincha", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanot" + }, + { + "heTitle": "קריאה למנחה בראש השנה שחל בשבת", + "enTitle": "Reading of the Torah for Shabbat" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תשליך", + "enTitle": "Tashlich" + }, + { + "heTitle": "ערבית למוצאי ראש השנה", + "enTitle": "Arvit for Motzei Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "הבדלה", + "enTitle": "Havdalah" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git "a/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Ashkenaz/English/Majzor para Rosh Hashan\303\241 y Iom Kipur, Marcos Edery, Marshall T. Meyer, Seminario Rab\303\255nico Latinoamericano. 2020 [es].json" "b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Ashkenaz/English/Majzor para Rosh Hashan\303\241 y Iom Kipur, Marcos Edery, Marshall T. Meyer, Seminario Rab\303\255nico Latinoamericano. 2020 [es].json" new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..10105e48e3af6d9b7a68f04e215ad713336fcb39 --- /dev/null +++ "b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Ashkenaz/English/Majzor para Rosh Hashan\303\241 y Iom Kipur, Marcos Edery, Marshall T. Meyer, Seminario Rab\303\255nico Latinoamericano. 2020 [es].json" @@ -0,0 +1,3403 @@ +{ + "language": "en", + "title": "Machzor Yom Kippur Ashkenaz", + "versionSource": "https://www.seminariorabinico.org/iamimnoraim/ingreso-majzor-digital/", + "versionTitle": "Majzor para Rosh Hashaná y Iom Kipur, Marcos Edery, Marshall T. Meyer, Seminario Rabínico Latinoamericano. 2020 [es]", + "versionNotes": "", + "shortVersionTitle": "Marcos Edery, Marshall T. Meyer, Seminario Rabínico Latinoamericano. 2020", + "actualLanguage": "es", + "languageFamilyName": "spanish", + "isBaseText": false, + "isSource": false, + "direction": "ltr", + "heTitle": "מחזור אשכנז ליום כיפור", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "text": { + "Kaporos": [], + "Mincha Service for Erev Yom Kippur": { + "Ashrei": [ + "Bienaventurados los que residen en Tu morada, ellos Te alaban eternamente. Bienaventurado el pueblo que cree en Ti. Bienaventurado el pueblo que Adonai es su Dios. LOA DE DAVID Quiero cantar Tu gloria, Dios mío, Invocar eternamente Tu nombre. Diariamente Te invoco, Pronuncio Tus loores con constancia. Magno es Adonai y excelso, Su grandeza es inescrutable. Las generaciones glorifican Tus obras, Relatan la grandeza de Tus acciones. Quiero cantar Tu magnificencia, Relatar Tus hechos maravillosos. Meditan todos en Tu benevolencia, Celebran todos Tu justicia, Expresan la magnitud de Tu bondad. Clemente y misericordioso es Adonai, Tardo en la ira, y benevolente. Su bondad extiende sobre Sus criaturas, Su misericordia sobre Su creación. Todas Tus obras Te exaltan, Tus fieles Te bendicen. Cuentan la gloria de Tu reino, Proclaman la grandeza da Tus acciones. Para instruir a los hombres con Tus obras, Y manifestar el resplandor de Tu Reino. Tu reino es eterno, Tu Soberanía perdura por las generaciones. Alienta Adonai a los débiles, Y levanta a los sometidos. Todos elevan sus esperanzas hacia Ti, Tú oportunamente les proporcionas alimentos. Tú abres Tu mano pródiga, Sacias a todos los seres de felicidad. Las sendas de Adonai son justas, Sus acciones piadosas. Cercano está Dios, a los que Le invocan, A los que Le invoquen con sinceridad. Satisface los deseos de los que Le veneran, Oye sus clamores y los salva. El Eterno protege a los que Le aman, mas a los impíos, Él destruirá. Tus loores, oh Adonai, pronunciará mi boca, Todas las criaturas bendecirán Tu santo nombre. Nosotros bendeciremos a Dios Desde ahora hasta la eternidad Aleluyá. ", + "Oficiante:", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Congregación y Oficiante: Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Oficiante: Exaltado, venerado y alabado sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. " + ], + "Shemoneh Esrei": [ + "", + "Esta oración se pronuncia de pie y en silenciosa devoción:
Señor, abre mis labios y mi boca anunciará, Tus loores.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro y de nuestros patriarcas, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Dios magno, exaltado y Venerado. Dios Altísimo, Tú prodigas Tu benevolencia a toda Tu creación. Recordar has, el amor de nuestros patriarcas y redimir has, a sus descendientes, por Tu nombre y por Tu amor a Tu pueblo. Oh Dios, fuente de toda vida, concédenos la vida, inscríbenos en el Libro de la Vida, por Tu nombre Dios Eterno. Tú, Rey nuestro, nos ayudas, salvas y proteges; Bendito eres Tú Adonai, protector de Abraham.", + "", + "La fuerza Te pertenece, Tú traerás a los difuntos a la vida eterna, con Tu magnanimidad. Tu misericordia sustenta a los vivientes, traes a los difuntos a la vida eterna; alientas a los débiles, curas a los enfermos. Tú liberas a los cautivos y cumples Tu promesa a los que yacen en la tierra. ¿Quién Te iguala, Dios sublime? Tú concedes la vida y decretas la muerte, oh Dios, fuente de redención. ¿Quién Te iguala, Padre piadoso, que con Tu amor concedes la vida a Tus criaturas? Tu promesa se cumplirá, traerás a los difuntos a la vida eterna. Bendito eres Tú Adonai, que concedes la inmortalidad.", + "Este pasaje se intercala cuando el Oficiante relee la Amidá.", + "", + "Proclamamos la santidad de Tu nombre a través del mundo, como es proclamada en las celestiales alturas. Pues así está escrito en la visión de Tu profeta. Los Serafines llamándose entre sí, claman:", + "Santo, Santo, Santo es Adonai de las huestes, toda la tierra está llena de Su Gloria.", + "Entonces con armonía coral responden:", + "Bendita sea la Gloria de Adonai desde el lugar de Su residencia.", + "Y así está dicho en Tus Sagradas Escrituras:", + "Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Aleluyá.", + "A través de los tiempos proclamaremos Tu grandeza, y hasta la eternidad Tu Santidad invocaremos. Tus loores jamás cesaremos de cantar. Porque Tú eres Rey excelso y santo. Bendito eres Tú Adonai, Rey santo. ", + "", + "Santo eres Tú y Santo es Tu nombre. Los santos Te profesan veneración eternamente. Bendito eres Tú Adonai, Rey santo. ", + "", + "", + "Tú dotas al hombre con la sapiencia y le enseñas el discernimiento. Favorécenos, oh Dios, con la sapiencia, el discernimiento y la inteligencia. Bendito eres Tú Adonai, que nos agracias con el raciocinio. ", + "", + "Padre nuestro haznos retornar a Tu Torá, y acércanos a Tu servicio, oh Soberano. Haznos arrepentirnos sinceramente ante Ti. Bendito eres Tú Adonai, que deseas el arrepentimiento. ", + "", + "Padre nuestro, perdona nuestros errores, absuélvenos de nuestras transgresiones, oh Soberano; pues Tú perdonas y absuelves. Bendito eres Tú Adonai, Dios clemente que nos prodigas Tu perdón. ", + "", + "Observa nuestra aflicción y vindica nuestra causa, redímenos pronto por la gloria de Tu nombre, pues Tú eres el poderoso Redentor. Bendito eres Tú Adonai Redentor de Israel. ", + "", + "Cúranos oh Dios, y entonces seremos sanos, sálvanos y entonces estaremos salvos pues Tú eres nuestra gloria. Proporciona remedio eficaz a todas nuestras aflicciones. Sólo Tú, oh Rey, curas con Tu verdad y clemencia. Bendito eres Tú Adonai, que sanas a los enfermos de Tu pueblo Israel. ", + "", + "Dios nuestro, extiende Tu bendición sobre el presente año, bendice sus productos para nuestro bien. Concede Tu bendición, a la tierra. Cólmanos con Tu bien y bendice este año con la prosperidad. Bendito eres Tú Adonai que bendices nuestros años. ", + "", + "Toca cual heraldo el Shofar de nuestra libertad. Iza el estandarte que reunirá a nuestros exilados. Reúnenos desde los confines de la tierra. Bendito eres Tú Adonai, que reúnes a los dispersos de Tu pueblo Israel. ", + "", + "Restaura a nuestros jueces como en tiempos pasados y a nuestros consejeros como antaño. Haz desaparecer de nuestra existencia la angustia y la tristeza. Manifiesta, sobre nosotros, Tu Reino de benevolencia y misericordia. Haz prevalecer Tu justicia en nuestro juicio. Bendito eres Tú Adonai, Rey de la justicia. ", + "", + "", + "Frustra los designios de los que nos calumnian, para que la maldad se extinga prontamente y Tus adversarios desaparezcan. Desarraiga a los soberbios de su quietud. Debilita su dominio. Somételos a Tu voluntad. Haznos presenciar su caída. Bendito eres Tú Adonai, que destruyes a Tus adversarios sometiendo a los arrogantes. ", + "", + "Extiende Tu merced sobre los justos y piadosos, sobre los dirigentes de Tu pueblo Israel, sobre los sobrevivientes de nuestros sabios, y sobre los que abrazan Tu fe con sinceridad. Recompensa con Tu benevolencia a los que confían en Ti en verdad. Haznos participar de su felicidad. Haz que nunca sintamos vergüenza por la profesión de nuestra fe, pues en Ti creemos. Bendito eres Tu Adonai, sostén y esperanza para los justos. ", + "", + "Dios misericordioso, retorna a Jerusalem, Tu ciudad, conviértela en residencia de Tu gloria como lo prometiste. Reconstrúyela prontamente para la eternidad. Restaura en ella el trono de David. Bendito eres Tú Adonai, que reconstruyes Jerusalem. ", + "", + "Haz brotar el retoño de David Tu servidor, su honor elevarás con Tu salvación, pues en ella estamos esperanzados constantemente. Bendito eres Tú Adonai, que haces brotar nuestra salvación. ", + "", + "Oye nuestras invocaciones, Adonai, extiende sobre nosotros Tu clemencia y compasión. Acepta con Tu benevolencia nuestra oración. Pues Tú oyes oraciones y plegarias. No desoigas nuestras invocaciones. Escucha las oraciones de Tu pueblo Israel con misericordia. Bendito eres Tú Adonai, que oyes las plegarias. ", + "", + "Dios nuestro, ama a Tu pueblo Israel y acepta sus oraciones. Restaura el culto en Tu santuario, y recibe con amor las plegarias de la congregación de Israel. Y lleguen a Ti las plegarias de Tu pueblo Israel. Haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Bendito eres Tú Adonai, que restauras Tu gloria en Sión.", + "", + "", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres hasta la eternidad. Tú cuidas nuestra existencia y proteges nuestra vida a través de los tiempos. Por eso Te agradecemos y oramos hacia Ti. Nuestras vidas están en Tus manos, encomendamos nuestras almas a Tu bondad divina. Tu Providencia guía nuestros pasos al anochecer y al amanecer. Tú eres nuestra única esperanza, porque Tu misericordia es infinita.", + "Mientras el Oficiante recita el pasaje anterior, la Congregación dice:", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres. Dios de toda la humanidad, Creador nuestro y de todo lo existente. Tu gloria cantamos, a Ti agradecemos por la vida que nos concediste y por Tu sostén que nos mantiene. Asegúranos la vida y la firmeza en el futuro. Reúne a nuestros dispersos. Acércalos a los atrios de Tu Santuario para que cumplan con Tu Torá con devoción; creyendo en Ti con sinceridad. Recibe nuestro agradecimiento, oh Dios; pues, Tú eres bendito y loado. ", + "Por todo esto, Tu nombre, oh Rey nuestro, será bendecido por nosotros eternamente.", + "Inscribe para una vida feliz a todos Tus hijos.", + "", + "Todos los seres vivientes rendirán homenaje a Tu nombre con sinceridad. Te agradecerán, oh Dios, artífice de nuestra salvación y nuestra ayuda. Bendito eres Tú Adonai, nuestro benefactor. ", + "", + "Haz reinar la paz sobre Tu pueblo Israel, porque Tú concedes la paz a Tu creación. Plázcate, oh Dios, bendecir a Israel con Tu paz por la eternidad. ", + "En el Libro de la Vida, Bendición, Paz y Sustento, seamos inscriptos y recordados junto con todo Tu pueblo Israel, ", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Hacedor de la paz.", + "Acepta mis palabras y la meditación de mi corazón, Adonai, mi Protector y mi Redentor.", + "Dios nuestro y de nuestros padres: Lleguen a Ti nuestras oraciones y no Te ocultes ante nuestras plegarias. No somos insolentes ni arrogantes para alegar ante Ti, Adonai, Dios nuestro y de nuestros padres, “somos justos y no hemos errado”, porque ciertamente nosotros hemos errado. ", + "Hemos cometido faltas, fuimos desleales, usurpamos lo ajeno, proferimos ofensas, inducimos a la perversidad y al mal, con soberbia y violencia divulgamos falacias. Proporcionamos malos consejos, emitimos palabras dolosas. Hemos sido cínicos e indóciles. Cometimos ultrajes, fuimos rebeldes, cometimos iniquidades y transgresiones, hemos sido impulsivos y obstinados. Actuamos con maldad, prevaricamos, aborrecimos lo correcto, erramos e indujimos al error. ", + "Nos alejamos de Tus mandamientos y de Tus leyes de bien, mas de nada nos ha servido. Pero Tú, oh Dios, eres justo en Tu retribución, pues Tu justicia es la verdad y nosotros cometimos el mal.", + "¿Qué podemos argüir ante Ti, oh Altísimo? ¿Qué podemos decir ante Ti, Tú que resides en el firmamento? Tú conoces todas nuestras acciones, las manifiestas como las ocultas.", + "Tú conoces los misterios del universo, y los ocultos secretos de todo ser viviente. Tú inquieres y conoces la intimidad de nuestro ser, escudriñas nuestro corazón. Nada se oculta ante Ti, nada escapa a Tu omnisciencia.", + "Por lo tanto, sea Tu voluntad, oh Dios nuestro y de nuestros padres, absolvernos de nuestros errores, y borrar todas nuestras iniquidades y perdonar todas nuestras transgresiones. ", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por compulsión o por voluntad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, endureciendo nuestro corazón.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por ignorancia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de palabra inconscientes.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, tanto en público como en oculto.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por carencia de moral sexual.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la palabra.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, a sabiendas y con astucia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de ocultos designios de nuestro corazón.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, engañando a nuestro semejante.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la insinceridad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, incurriendo en prostitución.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, con premeditación o por error.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, despreciando nuestros padres y maestros", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por el uso de la violencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por la profanación de Tu nombre.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, mancillando con nuestras palabras.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de palabras necias.", + "Por el error que hemos cometido frente ¡¡ Ti, dejándonos dominar por nuestras bajas pasiones.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por error o a conciencia.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del soborno.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del incumplimiento y de la mentira.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la calumnia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de burla y mofa.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, en nuestras relaciones comerciales.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de nuestra comida y bebida.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti por medio de la usura.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, con orgullo y palabras pretenciosas.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de mirada codiciosa.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la murmuración. ", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de miradas altivas.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en insolencia.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del ateísmo.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti por medio del prejuicio.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al enredar a nuestros semejantes.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la envidia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en irresponsabilidad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en obstinación.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, cuando presurosos nos encaminamos hacia el mal.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, sembrando la cizaña y el chisme.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del perjurio.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del odio infundado.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al tornamos en falsos custodios.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por confusión de nuestra mente.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "Perdónanos, oh Dios, por los errores, cuya expiación era el holocausto y el sacrificio por el pecado.", + "Absuelve los errores cuya expiación era el sacrificio proporcional.", + "Por los errores certeros o dudosos que cometimos.", + "Expía los errores que nos hacían pasibles de castigo y de flagelación.", + "Absuelve los errores que se expían sólo cuando Tú nos retiras la vida.", + "", + "", + "Perdona los errores que truncan nuestra vida y descendencia.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos. Perdónanos, oh Dios, por los errores que nos hacían pasibles de una de las cuatro penas capitales. ", + "Absuelve nuestros errores al no cumplir Tus preceptos, o al violar Tus mandamientos, por acción o por abstención. ", + "Perdona los errores tanto manifiestos como los ocultos a nuestra conciencia. Los errores manifiestos ya Te los expusimos y reconocimos nuestros desaciertos. Mas los ocultos a nuestra conciencia, Tú los conoces, oh Dios, pues así está escrito en la Torá: “Las cosas ocultas, son manifiestas ante Adonai, nuestro Dios, mas las acciones manifiestas, aceptamos nosotros y nuestros hijos por siempre jamás, para que cumplamos todas las palabras de esta Torá”. ", + "Pues Tú absuelves a Tu pueblo Israel, y perdonas a las tribus de Ieshurún en cada generación excepto Tú, no tenemos rey alguno que perdona y absuelve.", + "Dios mío, antes que yo fuese creado no era nada, y ahora que ya me creaste percibo mi fragilidad. Al polvo me asemejo durante mi vida ¿qué seré después del fin de mis días? Me siento ante Ti, oh Dios, cual frágil vasija recubierto de rubor y confusión. Sea Tu voluntad, oh Dios mío y de mis padres que evite los errores durante esta mi vida terrena. Con Tu inmensa misericordia, purifícame de mis errores pretéritos. Mas no me hagas víctima de enfermedades ni sufrimientos. ", + "Dios mío, preserva mi lengua de la calumnia y mis labios de la mentira. Hazme insensible a la ofensa y humilde ante mi prójimo. Hazme comprender Tu Torá y cumplir con Tus preceptos. Disipa las malas intenciones de mis enemigos, frustra sus malos pensamientos. Hazlo por Tu nombre, por Tu gloria, por Tu santidad, por Tu Torá. Sálvame con Tu poder, respóndeme en mi angustia y libera a los que Te aman. Acepta mis palabras y la meditación de mi corazón, Adonai, mi Protector y mi Redentor. ", + "El que establece la armonía en sus alturas, nos conceda la paz a nosotros, a todo Israel, y a toda la humanidad. Amén.", + "Oh Dios, restaura Tu santuario, reconstruye Tu morada prontamente, haznos estudiosos de Tu Torá, y en Tu santuario Te serviremos como en tiempos pasados. Y agradará a Dios la ofrenda de Judá, y Jerusalem como en tiempos pasados y en años pretéritos.", + "Oficiante:", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén.
Congregación y Oficiante:
Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente.
Oficiante:
Exaltado, venerado y alabado, sea el nombre del Santo Bendito ÉL Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresíón humana. Amén. Padre nuestro, desde Tu morada celestial, acepta las oraciones y plegarías de la congregación de Israel. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén. " + ], + "Aleinu": [ + "Afirmamos nuestra fe en Dios, creador del universo. Agradecemos a nuestro Señor el habernos distinguido de los pueblos idólatras, acercándonos a Su Verdad. Nosotros reverenciamos y agradecemos al Soberano del universo, el Santo Bendito Él. Él creó los cielos, y la tierra es Su obra. El trono de Su gloria está en los cielos y Su magnificencia en las alturas celestiales. Él sólo es nuestro Dios, Él es la suprema verdad. Y así está escrito en Su Torá: “Reconoce hoy y grábalo en Tu corazón, que el Eterno es Dios y reina en los cielos y sobre la tierra, Él es Único”. ", + "Por lo tanto, confiamos en la pronta manifestación de Tu gloria que hará desaparecer los falsos valores de la tierra y destruirá toda suerte de idolatría. Confiamos en un mundo mejor, orientado por nuestra fe en Ti. Entonces la humanidad Te invocará y todos los impíos tornarán hacia Ti. Todo el universo reconocerá Tu supremacía, todos los hombres pondrán en Ti su esperanza. Tú serás la creencia de todos los seres humanos. Tú reinarás sobre el universo por siempre jamás, pues así está escrito en Tu Torá: “El Eterno reinará por siempre jamás, Dios reinará eternamente, entonces el Eterno será Único y su nombre Único”." + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Exaltado, venerado y alabado sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén." + ] + }, + "Blessing the Children": [], + "Candle Lighting": [], + "Kol Nidrei": [ + "", + "", + "", + "", + "Oficiante:", + "En nombre del Tribunal celestial, y en nombre de esta corte terrena, invocando Divina sanción y con la anuencia de esta sagrada congregación declaramos: Nos es lícito orar junto a los transgresores de la voluntad divina. ", + "Preservamos aquí la fórmula legal del Kol Nidré, en su versión técnica más antigua.
Nos arrepentimos por el incumplimiento de todos los votos que formulamos de las obligaciones rituales que contrajimos, de los anatemas en los cuales incurrimos y de los juramentos que prestamos ante Dios, desde este Día del Perdón hasta el próximo Día del Perdón que nos llegue para el bien. De todos ellos nos arrepentimos. Sean todos ellos absueltos, nulos, y sin valor, sin efecto, y sin carácter de obligación. Nuestros votos que no sean considerados como tal, tampoco nuestras obligaciones, ni los juramentos que prestamos ante Dios.", + "Oficiante y Congregación:", + "“Y le será perdonado a toda la congregación de los hijos de Israel así como al extranjero que reside entre ellos ya que todo el pueblo pecó por omisión.”", + "Oficiante:
“Absuelve, pues, la iniquidad de este pueblo, con Tu magna misericordia, tal como has perdonado a este pueblo, desde Egipto y hasta ahora.” ", + "Congregación:", + "“Y dijo Adonai: He perdonado, como lo has pedido ...”", + "Oficiante:", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro, Rey del Universo, que nos concediste la vida, nos sostuviste y nos hiciste presenciar este momento. " + ], + "Maariv Service for Yom Kippur Eve": { + "Kabbalas Shabbos": [ + "En Shabat", + "CANTICO PARA EL DÍA SABADO Cuán agradable es orar a Ti, Dios, Y cantar a Tu nombre, oh, Altísimo. Celebrando Tu bondad al amanecer, Afirmando Tu fe al anochecer. Con el tañido de la lira y la flauta, Con el tono armonioso del arpa. Tu creación, oh Señor, es motivo de mi regocijo, Quiero celebrar la perfección de Tu obra. Cuán grandes son Tus obras, oh Dios, Infinitamente profundos Tus pensamientos. El hombre necio no comprende, Ni el insensato puede entender: Los impíos brotan como la hierba, Los malvados florecen efímeramente. Mas ellos, desaparecerán para siempre. Pero Tú, oh Dios, serás eternamente exaltado. Tus enemigos, oh Señor, perecerán, Los que obran iniquidad desaparecerán. Elevaste mi honor y fortaleza, Me ungiste con fragante aceite. Mis ojos contemplarán el ocaso de mis adversarios, Mis oídos oirán su decepción. El justo como la palma florecerá, Como el cedro del Líbano crecerá. Plantados en la morada del Señor, En los atrios de nuestro Dios florecerán. Aún en la vejez prosperarán, Frondosos y lozanos permanecerán. Para proclamar que el Señor es justo, Mi Roca, en quien no hay injusticia.", + "El Señor reina, rodéase de magnificencia, la gloria circunda nuestro Dios. Afirmó también el mundo, el universo no será conmovido. Tu trono es eterno, Tú precedes a la Creación. Elevaron los ríos, oh Adonai, elevaron los ríos su estruendo, los mares su rugido. Más que las ondas del mar, más que el estruendo de las olas, Tú, oh Dios, eres poderoso. Tu ley es la suprema verdad, la santidad, oh Dios, residirá en Tu morada hasta la eternidad.", + "Kadish de Duelo", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén.
Congregación y Avelim
Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente.
Avelim
Exaltado, venerado y alabado sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén. " + ], + "Borechu": [ + "Oficiante:", + "Bendecid a Dios pues Él es digno de alabanza.", + "Congregación y Oficiante:", + "“Bendito sea Dios hasta la eternidad”.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro, Rey del universo, que con Tu mandato haces descender el crepúsculo. Con Tu sabiduría abres las puertas de los cielos, con Tu Providencia las estaciones se suceden. Estableces la armonía celeste, según Tu voluntad. Por Tu mandato la noche sucede al día, y la luz disipa la oscuridad. El día se extingue, la noche desciende sobre Tu Creación. Porque Tú, Señor, riges la naturaleza y eternamente reinarás sobre nosotros. Bendito eres, oh Dios, creador del tiempo.", + "Con amor eterno amaste a Tu pueblo, la congregación de Israel. Nos enseñaste Tu ley, Tus mandamientos, Tus preceptos, y Tu justicia. Por eso, Dios nuestro, meditamos en Tu enseñanza de día y de noche. Tu Torá nos regocija, Tus preceptos son la fuente de nuestra vida. Por eso Tu Torá estudiaremos durante nuestra existencia. Señor, no nos prives jamás de Tu amor. Bendito eres, oh Dios, que amas a Tu pueblo Israel.", + "", + "", + "", + "OYE, OH ISRAEL, ADONAI ES NUESTRO DIOS, ADONAI ES ÚNICO", + "", + "Bendito sea Su glorioso reino por siempre jamás.", + "Ama a tu Dios con todo tu corazón, con todo tu ser y con todas tus fuerzas. Las leyes que te prescribo hoy, grabarás en tu corazón. Las explicarás a tus hijos, meditarás en ellas en toda ocasión, al amanecer y al anochecer. Átalas por signo sobre tu brazo, ponlas por señales sobre tu frente y escribirlas has, en las entradas de tu casa y de tus ciudades.", + "Y será que si obedeciéreis Mis mandamientos, amando a vuestro Dios con todo vuestro corazón y con todo vuestro ser, la Providencia Divina bendecirá vuestra tierra y recogeréis el fruto de vuestro trabajo. Los prados florecerán, la hartura colmará vuestro país. Mas, si la senda de Dios abandonareis adorando vanidades, la Providencia se tornará contra vosotros, los cielos no darán su lluvia, ni la tierra sus frutos, y vuestro hermoso país, heredad de Dios, quedará despoblado. Grabad mis palabras, éstas, sobre vuestro corazón. Preservadlas con todo vuestro ser, atadlas por signo sobre vuestro brazo, ponedlas por señales sobre vuestra frente. Explicadlas a vuestros hijos, meditad en ellas en toda ocasión, al amanecer y al anochecer. Escribirlas has, en la entrada de tu casa y de tus ciudades. Para que se multipliquen vuestros días y los días de vuestros hijos en la tierra que Dios prometió a vuestros patriarcas, tanto como los días de los cielos sobre la tierra.", + "Y habló Dios a Moisés diciendo: Habla a los hijos de Israel y diles que se hagan franjas sobre los bordes de sus ropas, por sus generaciones y que pongan sobre las franjas un hilo cárdeno. Y cuando viereis estas franjas recordaréis los preceptos de Dios y los cumpliréis y no os desviaréis en pos de vuestros impulsos. Recordad, pues todos Mis preceptos, cumplidlos y santos seréis delante de vuestro Dios. Yo soy el Señor que os redimió de Egipto, para ser vuestro Dios. Yo soy Adonai, vuestro Dios.", + "", + "Oficiante:", + "Adonái Eloheijém Emét.
Congregación:Emét.", + "Creemos firmemente que la palabra de Dios es verdad y su valor duradero. Su enseñanza es el amor y el cariño. Su Verbo nos infunde la fuerza y la veneración. Su Torá aceptamos para todos los tiempos. Aceptamos la verdad del Reino del Creador del universo. Él es la Roca de Jacob, nuestro Protector y Salvador. Él existe a través de los tiempos, Su gloria es eterna. Su Soberanía y su Verdad perduran hasta la eternidad. Sus eternas palabras nos proporcionan la vida, Su verdad es preciosa por siempre jamás. Para nuestros padres y para nosotros, para nuestros hijos y descendientes y para todas las generaciones del pueblo de Israel. Para nuestros predecesores y para nuestros descendientes. Tu revelación es y será preciosa y duradera, Tu ley es verdad inalterable. Creemos firmemente que Tú eres Adonai, Dios nuestro y de nuestros padres, Redentor nuestro en todos los tiempos. Tú eres nuestro Creador y la Roca de nuestra salvación.", + "¿Quién Te iguala, oh Señor? ¿Quién iguala Tu Santidad y magnificencia? Digno de alabanzas, hacedor de maravillas. Cuando rescataste a Tus hijos del ímpetu del mar, Éste es mi Dios, ellos exclamaron diciendo:", + "Adonai reinará eternamente. Y está dicho: Dios redimió a Israel, Y lo liberó de la opresión. Bendito seas, oh Dios, redentor de Israel.", + "Haznos dormir en paz, oh Dios, Y levantarnos con vida. Extiende sobre nosotros Tu protección, Oriéntanos con Tus sabios consejos. Sálvanos para que cantemos Tu gloria Protégenos contra todo mal y tentación. Haz desaparecer de nuestra existencia: La enemistad, la enfermedad, la guerra, el hambre y la angustia, Pues Tú eres nuestro Protector y salvador. Con Tu misericordia guía nuestros pasos, Concédenos la vida y la paz, ahora y siempre. Otórganos Tu amor. Bendito seas, oh Dios, que extiendes Tu manto de paz, Sobre nosotros, sobre Tu pueblo Israel, y sobre Jerusalem. ", + "En Shabat", + "Observarán los hijos de Israel el Shabat a través de los tiempos. Será entre Mí y los hijos de Israel una alianza eterna. Testimonio de la creación del mundo en seis días. Más en el séptimo día culminó Dios su obra y descansó.", + "Pues en este día Él os perdonará purificándonos de todos vuestros errores; delante de Adonai habréis de purificaros.", + "Oficiante:", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén.
Congregación y Oficiante:
Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente.
Oficiante:
Exaltado, venerado y alabado sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. " + ], + "Amidah": [ + "Señor, abre mis labios y mi boca anunciará, Tus loores.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro y de nuestros patriarcas, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Dios magno, exaltado y Venerado. Dios Altísimo, Tú prodigas Tu benevolencia a toda Tu creación. Recordar has, el amor de nuestros patriarcas y redimir has, a sus descendientes, por Tu nombre y por Tu amor a Tu pueblo.", + "Oh Dios, fuente de toda vida, concédenos la vida, inscríbenos en el Libro de la Vida, por Tu nombre Dios Eterno.", + "", + "Tú, Rey nuestro, nos ayudas, salvas y proteges; Bendito eres Tú Adonai, protector de Abraham.", + "", + "La fuerza Te pertenece, Tú traerás a los difuntos a la vida eterna, con Tu magnanimidad. Tu misericordia sustenta a los vivientes, traes a los difuntos a la vida eterna; alientas a los débiles, curas a los enfermos. Tú liberas a los cautivos y cumples Tu promesa a los que yacen en la tierra. ¿Quién Te iguala, Dios sublime? Tú concedes la vida y decretas la muerte, oh Dios, fuente de redención.", + "¿Quién Te iguala, Padre piadoso, que con Tu amor concedes la vida a Tus criaturas?", + "", + "Tu promesa se cumplirá, traerás a los difuntos a la vida eterna. Bendito eres Tú Adonai, que concedes la inmortalidad.", + "Santo eres Tú y Santo es Tu nombre. Los santos Te profesan veneración eternamente.", + "Por lo tanto, Adonai Dios nuestro, manifiesta Tu temor sobre toda Tu creación y Tu reverencia sobre todo lo que has creado; para que Te venere toda la creación y todos los creados se prosternen ante Ti, uniéndose así toda la humanidad para cumplir con Tu voluntad, con integridad. Pues sabemos, oh Dios, que el dominio a Ti pertenece, que en Tu mano está la fuerza, que Tu diestra infunde valor y que Tu nombre es venerado por todo lo que has creado.", + "Por lo tanto, oh Dios, concede dignidad a Tu pueblo, y gloria a aquellos que Te veneran; alienta la esperanza de los que Te buscan, haz que sean válidas las palabras de los que en Ti están esperanzados. Que la alegría circunde Tu tierra y el regocijo a Tu ciudad. Otorga renovada fuerza a David, a Tu servidor. Haznos ver la resplandeciente luz mesiánica de Tu ungido, de la dinastía de Ishai, prontamente, en nuestros días.", + "Así pues, los justos lo verán y se regocijarán, y los piadosos entonarán cánticos de alegría. La voz de la iniquidad se extinguirá, y toda maldad se esfumará cual humo, cuando hagas desaparecer de la tierra el imperio de la arrogancia.", + "Entonces reinarás tan sólo Tú, Adonai, sobre toda Tu creación en el Monte Sión, morada de Tu gloria, y en Jerusalem, ciudad de Tu Santuario. Pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras: “Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Alabad a Adonai”.", + "Santo eres Tú y venerado es Tu nombre, no hay otra divinidad excepto Tú, pues así está escrito: “Es a través de la justicia que el Señor de las huestes es exaltado, y es con la rectitud que Su nombre es santificado. Bendito eres Tú Adonai, Rey Santo”.", + "", + "Nos elegiste entre los pueblos, nos concediste Tu amor. Nos elevaste entre las naciones, nos santificaste con Tus preceptos y nos acercaste al culto de Tu venerado nombre.", + "Con Tu amor nos concediste", + "En Shabat", + "(este día de Shabat y)", + "del Perdón, para la absolución y perdón de todos nuestros delitos, ", + "En Shabat", + "(nos concediste con amor)", + "como día de sagrada convocación, en recuerdo de nuestra liberación de Egipto.", + "Oh Dios nuestro y de nuestros padres, llegue hacia Ti nuestro recuerdo y el de nuestros patriarcas, recuerda el mesías de la dinastía de David. Recuerda a Jerusalem, la ciudad de Tu morada. Recuerda todos los componentes de Tu pueblo y concédenos con Tu amor, la salvación, la vida y la paz, en este Día del Perdón. Recuérdanos y bendícenos en este día con la vida. Ten compasión de nosotros y redímenos, porque hacia Ti elevamos nuestros ojos, Señor misericordioso. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres, perdona nuestros errores en este día (de Shabat y en este día) del Perdón, borra y disipa nuestros errores y transgresiones que hemos cometido frente a Ti, pues así está dicho: “Yo soy el que disipa tus transgresiones y tus errores no recuerdo más”. Y está dicho: “Yo he disipado como nube tus pecados y como niebla tus errores, vuelve a Mí, pues Yo te he redimido”. “Pues en este día Él os perdonará purificándonos de todos vuestros errores; delante de Adonai habréis de purificaros”. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres (acepta nuestro reposo) santifícanos con Tus preceptos, inícianos en Tu Torá, haznos merecedores de Tu bondad, y regocíjanos con Tu salvación. (Con Tu amor haz que gocemos de Tu santo Shabat y que todo Tu pueblo goce en él, en paz.) Purifica nuestros corazones para servirte con sinceridad. Porque Tú, absuelves a Tu pueblo Israel y perdonas a las tribus de Ieshurun en cada generación, excepto Tú no tenemos rey alguno que perdona y absuelve. Bendito eres Tú Adonai, Rey que perdona y absuelve nuestras transgresiones y los errores de Su pueblo, la Congregación de Israel, haciendo disipar nuestras culpas año tras año, Tú Rey de toda la tierra que santificas (el Shabat) Israel y el día del Perdón. ", + "", + "Dios nuestro, ama a Tu pueblo Israel y acepta sus oraciones. Restaura el culto en Tu santuario, y recibe con amor las plegarias de la congregación de Israel. Y lleguen a Ti las plegarias de Tu pueblo Israel. Haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Bendito eres Tú Adonai, que restauras Tu gloria en Sión.", + "", + "", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres hasta la eternidad. Tú cuidas nuestra existencia y proteges nuestra vida a través de los tiempos. Por eso Te agradecemos y oramos hacia Ti. Nuestras vidas están en Tus manos, encomendamos nuestras almas a Tu bondad divina. Tu Providencia guía nuestros pasos al anochecer y al amanecer. Tú eres nuestra única esperanza, porque Tu misericordia es infinita.", + "Por todo esto, Tu nombre, oh Rey nuestro, será bendecido por nosotros eternamente. Inscribe para una vida feliz a todos Tus hijos. ", + "", + "Todos los seres vivientes rendirán homenaje a Tu nombre con sinceridad. Te agradecerán, oh Dios, artífice de nuestra salvación y nuestra ayuda. Bendito eres Tú Adonai, nuestro benefactor. ", + "", + "", + "Haz reinar la paz sobre Tu pueblo Israel, porque Tú concedes la paz a Tu creación. Plázcate, oh Dios, bendecir a Israel con Tu paz por la eternidad. ", + "En el Libro de la Vida, Bendición, Paz y Sustento, seamos inscriptos y recordados junto con todo Tu pueblo Israel, ", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Hacedor de la paz.", + "", + "Dios nuestro y de nuestros padres, lleguen a Ti nuestras oraciones, y no Te ocultes ante nuestras plegarias. No somos insolentes ni arrogantes para alegar ante Ti, Adonai Dios nuestro y de nuestros padres, “somos justos y no hemos errado” porque ciertamente hemos errado. ", + "Hemos cometido faltas, fuimos desleales, usurpamos lo ajeno, proferimos ofensas, inducimos a la perversidad y al mal, con soberbia y violencia divulgamos falacias. Proporcionamos malos consejos, emitimos palabras dolosas. Hemos sido cínicos e indóciles. Cometimos ultrajes, fuimos rebeldes, cometimos iniquidades y transgresiones, hemos sido impulsivos y obstinados. Actuamos con maldad, prevaricamos, aborrecimos lo correcto. Erramos e indujimos al error. ", + "Nos alejamos de Tus mandamientos y de Tus leyes de bien, mas de nada nos ha servido. Pero Tú, oh Dios, eres justo en Tu retribución, pues Tu justicia es la verdad y nosotros cometimos el mal. ", + "¿Qué podemos argüir ante Ti, oh Altísimo? ¿Qué podemos decir ante Ti, Tú que resides en el firmamento? Tú conoces todas nuestras acciones, las manifiestas como las ocultas. ", + "Tú conoces los misterios del Universo, y los ocultos secretos de todo ser viviente. Tú inquieres y conoces la intimidad de nuestro ser, escudriñas nuestro corazón. Nada se oculta ante Ti, nada escapa a Tu omnisciencia. Por lo tanto, sea Tu voluntad, oh Dios nuestro y de nuestros padres, absolvernos de nuestros errores, y borrar todas nuestras iniquidades y perdonar todas nuestras transgresiones. ", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por compulsión o por voluntad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, endureciendo nuestro corazón.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por ignorancia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de palabras inconscientes.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, tanto en público como en oculto.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por carencia de moral sexual.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la palabra.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, a sabiendas y con astucia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de ocultos designios de nuestro corazón.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, engañando a nuestro semejante.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la insinceridad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, incurriendo en prostitución.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por error o a conciencia. ", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, despreciando nuestros padres y maestros.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por el uso de la violencia. ", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por la profanación de Tu nombre.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de palabras necias.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, mancillando con nuestras palabras.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, dejándonos dominar por nuestras bajas pasiones.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, con premeditación o por error.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del soborno.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del incumplimiento y de la mentira.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la calumnia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la burla y mofa.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, en nuestras relaciones comerciales.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de nuestra comida y bebida.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la usura.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, con orgullo y palabras pretensiosas.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en insolencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la murmuración.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de miradas altivas.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de mirada codiciosa.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos. ", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del ateísmo.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al enredar a nuestros semejantes.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del prejuicio.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la envidia. ", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en irresponsabilidad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en obstinación.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, cuando presurosos nos encaminamos hacia el mal. ", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, sembrando la cizaña y el chisme.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del perjurio.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del odio infundado. ", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al tornarnos en falsos custodios.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por confusión de nuestra mente. ", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Perdónanos, oh Dios, por los errores que nos hacían pasibles de una de las cuatro penas capitales. ", + "Absuelve nuestros errores al no cumplir Tus preceptos, o al violar Tus mandamientos, por acción o por abstención. Perdona los errores tanto manifiestos como los ocultos a nuestra conciencia. Los errores manifiestos ya Te los expusimos y reconocimos nuestro desacierto. Mas los ocultos a nuestra conciencia, Tú los conoces, oh Dios, pues así está escrito en la Torá: “Las cosas ocultas, son manifiestas ante Adonai, nuestro Dios, mas las acciones manifiestas, aceptamos nosotros y nuestros hijos por siempre jamás, para que cumplamos todas las palabras de esta Torá”. Pues Tú absuelves a Tu pueblo Israel, y perdonas a las tribus de Ieshurún en cada generación, excepto Tú no tenemos Rey alguno que perdona y absuelve. ", + "Dios mío, antes que yo fuese creado no era nada, y ahora que ya me creaste percibo mi fragilidad. Al polvo me asemejo durante mi vida, ¿qué seré después del fin de mis días? Me siento ante Ti, oh Dios, cual frágil vasija recubierto de rubor y confusión. ", + "Sea Tu voluntad, oh Dios mío y de mis padres, que evite los errores durante esta mi vida terrena. Con Tu inmensa misericordia, purifícame de mis errores pretéritos. Mas no me hagas víctima de enfermedades ni sufrimientos. ", + "Dios mío, preserva mi lengua de la calumnia y mis labios de la mentira. Hazme insensible a la ofensa y humilde ante mi prójimo. Hazme comprender Tu Torá y cumplir con Tus preceptos. Disipa las malas intenciones de mis enemigos, frustra sus malos pensamientos. Hazlo por Tu nombre, por Tu Gloria, por Tu Santidad, por Tu Torá. Sálvame con Tu poder, respóndeme en mi angustia y libera a los que Te aman. ", + "Acepta mis palabras y la meditación de mi corazón, Adonai, mi Protector y mi Redentor. ", + "El que establece la armonía en Sus alturas, nos conceda la paz a nosotros, a todo Israel, y a toda la humanidad. Amén. ", + "Oh Dios, restaura Tu santuario, reconstruye Tu morada prontamente, haznos estudiosos de Tu Torá, y en Tu santuario Te serviremos como en tiempos pasados. Y agradará a Dios la ofrenda de Judá, y Jerusalem como en tiempos pasados y en años pretéritos." + ], + "Vayechulu": [ + "En Shabat", + "Y se concluyó la creación del cielo y la tierra y todo lo que contienen. Habiendo concluido su obra, Dios cesó en Su creación y reposó. Y bendijo Dios al día séptimo y lo santificó ya que en él concluyó Su obra y Su creación. ", + "Oficiante:", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro, y de nuestros patriarcas, Dios de Ahraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Tú eres exaltado y reverenciado. Tu reino está en los cielos, la creación es obra de Tus manos. ", + "Congregación y Oficiante:", + "La palabra de Dios reconfortó a nuestros padres. El Verbo de Dios concede la vida eterna a los muertos. Dios santo e incomparable, con Su amor concedió el reposo sabático a su pueblo. Por eso reverenciamos Su nombre, diariamente. A Él dirigimos oraciones y alabanzas. Nuestra gratitud Te expresamos, oh Dios, Hacedor de la paz.Tú santificaste el Shabat y bendijiste nuestro reposo. Haznos descansar y deleitamos en este día, testimonio de Tu obra y de Tu creación. ", + "Oh, Dios nuestro y de nuestros padres, acepta nuestro reposo, santificanos con Tus sabios preceptos, despierta nuestro interés por Tu Torá, cólmanos de felicidad, regocíjanos con Tu salvación y purifica nuestro corazón para servirte con sinceridad. Con Tu amor, oh Dios, haz que gocemos de Tu Santo Shabat y que todo Tu pueblo goce en él, en paz. Bendito eres Tú, Adonai, que santificas el Shabat. " + ], + "Yaaleh": [ + "", + "Se abre el Arca", + "Oh Dios; Ascienda hasta Ti nuestra plegaria al anochecer, llegue nuestro clamor hasta Ti desde el amanecer. Acepta nuestras preces cuando el día se extingue.", + "Ascienda hasta Ti nuestra voz en oración al anochecer, Llegue nuestra rectitud hasta Ti, desde el amanecer, Haznos ver nuestra redención, cuando el día se extingue. ", + "Ascienda hasta Ti nuestra aflicción, al anochecer, Concédenos nuestro perdón, al amanecer, Acepta nuestro gemido, cuando el día se extingue, ", + "Ascienda hasta Ti nuestra esperanza que en Ti depositamos, al anochecer, Concédenos el perdón, hazlo por Tu nombre, al amanecer, Haznos ver nuestra absolución cuando el día se extingue. ", + "Brote nuestra salvación al anochecer, Llegue nuestra purificación de toda culpa, al amanecer, Manifiéstanos Tu gracia, cuando el día se extingue. ", + "Ascienda nuestro recuerdo hasta Ti, al anochecer, Lleguen las preces de nuestras congregaciones hasta Ti, al amanecer, Manifiéstanos Tu esplendor, cuando el día se extingue. ", + "Asciendan hacia Ti nuestros llamados a Tu indulgencia, al anochecer, Concédenos el júbilo y el regocijo, al amanecer, Acepta nuestras rogativas, cuando el día se extingue. ", + "Asciendan hasta Ti nuestras plegarias, al anochecer, Lleguen hasta Tu presencia, al amanecer, Manifiéstanos Tu misericordia, cuando el día se extingue. ", + "Se cierra el Arca de la Torá", + "Todas las creaturas vendrán ante Ti oh Dios, pues Tú oyes sus oraciones y plegarias. Todas las creaturas vendrán y se prosternarán, ante Ti, Adonai, atribuirán gloria a Tu nombre. Venid, prosternáos ante Él, arrodillémonos ante Dios, nuestro Hacedor. Atravesad Sus pórticos en agradecimiento, venid a Sus atrios y proclamad Sus loores, profesadle agradecimiento y bendecid Su nombre. Bendecid a Adonai, vosotros servidores de Él. Vosotros que estáis en los atrios del Señor, por las noches, alzad vuestras manos en el Santuario y bendecid a Adonai, vayamos hacia Sus moradas, prosternémonos ante la Residencia de Su Gloria. Exaltad a Adonai, nuestro Dios, y aceptad sus venerados mandamientos pues Santo es Él. Exaltad a Adonai, nuestro Dios y prosternaos en la montaña de Su Santuario, pues Santo es Adonai, nuestro Dios. Adorad a Dios con la belleza de la santidad, reverenciad a Dios, todos los habitantes de la tierra. Mas nosotros, confiando en Tu inmensa misericordia, entramos en Tu casa, nos prosternamos ante Tu Santuario con reverencia. Nos prosternamos ante Tu Santuario y loamos Tu nombre Por Tu misericordia y por Tu Verdad, pues Tu Verbo es excelso como Tu nombre. ¿Quién Te iguala, Adonai Tsebaot, quién iguala Tu poder? Toda la creación atestigua Tu verdad. ¿Quién en los cielos puede emularte, quién entre los ángeles puede igualarte? Pues Tú eres magno, Tu creación es maravillosa, Tú solo eres Dios. Tu merced es proclamada en los cielos, Tu Verdad llega hasta el firmamento. Magno es Adonai y excelso, Su grandeza es inescrutable. Porque grande es Dios y digno de alabanzas, Venerado es, más que todas las divinidades. Porque grande es el Señor. Con Su grandeza reina sobre todas las divinidades. Pues ¿Qué Dios hay, ni en los cielos ni en la tierra, que emule las obras de Tu poder? ¿Quién no Te venerará, oh Rey de naciones? Pues a Ti se Te venera. Pues nadie se iguala a Ti entre todos los sabios de los pueblos y entre todos sus reinos: Nadie Te iguala, oh Adonai, Tú eres magno y Tu nombre excelso. Tuyo es el poder, Tuya es la fuerza. Tuyo es el vigor, Tu diestra es el poder. Tuyo es el día, Tuya la noche. Tú estableciste la luna y el sol. Él tiene en Su mano los profundos abismos de la tierra, las cimas de las montañas a Él pertenecen. ¿Quién podrá relatar el poder Divino? ¿Quién podrá proclamar todos Sus loores? Tuyos son, oh Dios, la grandeza y el poder, la gloria, la victoria y el resplandor; pues todo lo que hay en los cielos y en la tierra es Tuyo. Tuyo es el reino, Tú eres exaltado y Supremo sobre todos. Tuyos son los cielos, Tuya la tierra, el Universo y todo cuanto lo llena, Tú lo afirmaste. Tú fijaste los límites de la tierra, Tú estableciste el verano y el invierno. Tú hiciste brotar fuentes y arroyos. Secaste ríos correntosos. Tú dominas la soberbia del mar; Sus embravecidas olas, Tú aquietas. Magno es Dios, objeto de grandes loores en la ciudad de nuestro Dios, en Su Sagrado Monte. Adonai Tzebaot, Dios de Israel, entonado por Tus celestiales huestes, Tú Adonai eres Único. Oh Dios, Tú eres loado por asambleas angelicales. Tú eres venerado por todos los que Te circundan. Los cielos testifican Tus maravillas, oh Dios. Las huestes angelicales proclaman Tu verdad. Glorifiquemos al Señor con nuestras canciones. Aclamemos la Roca de nuestra salvación. Entremos en Su presencia con acciones de gracias, entonemos himnos en Su honor. La justicia y el derecho son el asiento de Tu trono. La merced y la verdad son Tus heraldos. En armonía pronunciamos dulces loores. A la casa de Dios nos encaminamos entre las multitudes. Suyo es el mar pues Él lo hizo. La tierra firme es obra de Sus manos. En Sus manos está la vida de todo ser viviente, y el hálito de vida de todos los seres humanos. Tuya es el alma, el cuerpo es Tu obra, apiádate, oh Dios, de Tu creación. Tuya es el alma, el cuerpo es Tu obra, Adonai, hazlo por la Gloria de Tu nombre. Venimos a Ti amparados en Tu nombre. Adonai, hazlo por la Gloria de Tu nombre. Pues, Dios clemente y misericordioso es Tu nombre. Hazlo por Tu nombre, oh Adonai. Perdona nuestro pecado, pues es grande nuestro error. ", + "Oficiante y Congregación:", + "Tú, Dios nuestro, eres indulgente para con los impíos así como para: los hombres bondadosos, pues esta es Tu senda y Tu gloria. ", + "", + "Hazlo por Ti oh Dios, mas no por nosotros; pues comparecemos ante Ti carentes de acciones meritorias. ", + "", + "Proporciona remedio, oh Dios, al ser humano que erra sin rumbo como una hoja al viento. Ten compasión de Tus creaturas, pues son insignificantes como el polvo de la tierra. Apiádate de Tu creación, y aleja nuestros errores. Hazlo por Tu bondad, pues ¿quién es hombre justo, para interceder ante Ti? Manifiéstanos Tu merced. ", + "Oh Dios, Rey entronado en el trono de la piedad, rige al mundo con Su benevolencia. Él perdona las transgresiones de Su pueblo, lo absuelve de sus errores, borrándolos uno a uno. Él prodiga el perdón a los pecadores, y la absolución a los transgresores. Él hace justicia a todo ser viviente, mas no les retribuye acorde a sus malas acciones. Oh Dios, Tú nos enseñaste a invocar los trece atributos de Tu esencia. Rememora en nuestro favor el Pacto que concertaste, tal como se lo revelaste antaño a Moisés, Tu humilde servidor; pues así está escrito: “Adonai se reveló circundado por las nubes, y poniéndose allí junto a Él, invocó el nombre de Adonai. ", + "", + "Y pasó Adonai delante de él y exclamó:", + "Adonai, Adonai, Dios misericordioso y clemente, tardo en la ira, magnánimo en la misericordia y en la verdad. Mantiene la merced para miles de generaciones, perdona la iniquidad, la rebeldía y el error y absuelve. Oh Dios, perdona nuestras iniquidades y errores, y tómanos por heredad Tuya. ", + "Padre nuestro, perdona nuestros errores, absuélvenos de nuestras iniquidades, oh Rey nuestro. Pues Tú Adonai eres benevolente, prodigas Tu misericordia a todos los que Te invocan.", + "Escucha, oh Adonai, nuestra oración, la voz de nuestras plegarias habrás de oír. Oye nuestro clamor, Dios nuestro y Rey nuestro, pues a Ti dirigimos nuestras preces. Considera y oye pues, la oración de Tus servidores, Tu pueblo Israel. Escucha desde el cielo, desde el lugar de Tu residencia sus oraciones y plegarias, vindica su causa, absuelve a Tu pueblo que erró ante Ti. ", + "Cual padre piadoso que ama a sus hijos, así compadécete de nosotros, oh Dios. De Ti emana la salvación, extiende Tu bendición sobre Tu pueblo. El Señor de las huestes está con nosotros, protégenos, oh Dios, de Jacob. Oh Adonai, bienaventurado es el hombre que confía en Ti, Adonai, sálvanos, respóndenos, Rey nuestro, en el día que Te invoquemos. ", + "", + "Perdona, oh Dios, la iniquidad de este pueblo con la magnitud de Tu misericordia, como lo has hecho desde Egipto y hasta ahora. ", + "", + "Y Dios dijo: “He perdonado, tal, como me lo has pedido”.", + "Dios mío, oye mi oración. Mira la desolación de la ciudad que ostenta Tu nombre. No invocamos nuestra rectitud, sólo a Tu clemencia apelamos. Adonai, oye y perdónanos. Acepta nuestras plegarias, acelera el plazo de nuestra liberación. Hazlo nor Tu causa y por el pueblo, y la ciudad que invoca Tu nombre. ", + "Este piut acróstico fue compuesto por Rabí Meir Ben Baruj de Rottenburg, siglo XIII", + "Oh Dios nuestro y de nuestros padres. Absuelve las transgresiones y culpas de Tu pueblo, perdona sus errores, no desates Tu ira, pues son Tus hijos. Absuelve sus acciones indignas, concédeles la vida, Oh Dios fuente de toda vida. Perdona el error de los que portan Tu estandarte, Sé indulgente, Tú lo has prometido. ", + "Absuélvelos por amor a Tu nombre, pues ellos reconocen su desacierto, perdónalos, pues dóciles a Tu mandamiento renuncian a sus actos. ", + "Absuelve la maldad y las omisiones, del pueblo creado para cantar Tu gloria, purifícalos de sus pecados, cual lluvia generosa que revive la tierra. ", + "Perdona las insensatas aberraciones de los impíos de Tu pueblo. Borra todo rastro de los errores de Tus hijos bienamados, pues Tú lo prometiste. ", + "Perdona la hipocresía de los que se inclinan y prosternan ante Ti. Absuelve el error de Tus elegidos, con Tu bondad y Tu gracia. ", + "Perdona la rebeldía, de los que en Ti esperan y Tu Unicidad proclaman en el mundo. Absuelve el error de Tu pueblo disperso, reconstruye Tu Santuario. ", + "Perdona la desviación de Tus hijos, protégelos con Tu manto de paz, cancela el error de Tus servidores, borra sus errores de ante Tu presencia. ", + "Perdónalos, oh Dios, no les retribuyas de acuerdo a sus acciones. Olvida el error del pueblo por Ti guiado, pues esa es Tu grandeza y Tu gloria. ", + "Perdona su confusión, apiádate de ellos desde Tus alturas, absuelve el error de Tus amados, rescátalos de los rigores de Tu justicia. ", + "Perdona, oh Dios, el desacierto, la infamia, de Tus hijos bienamados, absuelve con la magnitud de Tu misericordia, el error de Tus creyentes. ", + "", + "Oh Dios, Rey entronado en el trono de la piedad, rige al mundo con Su benevolencia. Él perdona las transgresiones de Su pueblo, lo absuelve de sus errores, borrándolos uno a uno. Él prodiga el perdón a los pecadores, y la absolución a los transgresores. Él hace justicia a todo ser viviente, mas no les retribuye acorde a sus malas acciones. Oh Dios, Tú nos enseñaste a invocar los trece atributos de Tu esencia. Rememora en nuestro favor el Pacto que concertaste, tal como se lo revelaste antaño a Moisés, Tu humilde servidor; pues así está escrito: “Adonai se reveló circundado por las nubes, y poniéndose allí junto a Él, invocó el nombre de Adonai. ", + "", + "Y pasó Adonai delante de él y exclamó:", + "Adonai, Adonai, Dios misericordioso y clemente, tardo en la ira, magnánimo en la misericordia y en la verdad. Mantiene la merced para miles de generaciones, perdona la iniquidad, la rebeldía y el error y absuelve. Oh Dios, perdona nuestras iniquidades y errores, y tómanos por heredad Tuya. ", + "Padre nuestro, perdona nuestros errores, absuélvenos de nuestras iniquidades, oh Rey nuestro. Pues Tú Adonai eres benevolente, prodigas Tu misericordia a todos los que Te invocan.", + "Oh Dios, no nos sometas a juicio, pues ningún ser viviente saldría airoso ante Tu justicia. ¿Podemos lamentamos de nuestras acciones? ¿Existe justificación para nuestra conducta? Oh Dios, nos avergonzamos de nuestros actos, muchos errores nos confunden. Oh Dios, nos avergonzamos y no podemos presentarnos ante Tu justicia. Reconocemos que hemos pecado ¿quién asumirá nuestra defensa? Tu magno nombre habrá de protegernos en horas aciagas.", + "Cual padre piadoso que ama a sus hijos, así compadécete de nosotros, oh Dios. De Ti emana la salvación, extiende Tu bendición sobre Tu pueblo. El Señor de las huestes está con nosotros, protégenos, oh Dios de Jacob. Oh Adonai, bienaventurado es el hombre que confía en Ti, Adonai sálvanos, respóndenos, Rey nuestro, en el dia que Te invoquemos. ", + "", + "Perdona, oh Dios, la iniquidad de este pueblo con la magnitud de Tu misericordia, como lo has hecho desde Egipto y hasta ahora. ", + "", + "Y Dios dijo: “He perdonado, tal, como me lo has pedido”.", + "Dios mío, oye mi oración. Mira la desolación de la ciudad que ostenta Tu nombre. No invocamos nuestra rectitud, sólo a Tu clemencia apelamos. Adonai, oye y perdónanos. Acepta nuestras plegarias, acelera el plazo de nuestra liberación. Hazlo nor Tu causa y por el pueblo, y la ciudad que invoca Tu nombre.", + "Este piut fue compuesto por Rabí Iom Tov de York, muerto en la masacrede la misma ciudad en 1189.
Oh Dios nuestro y de nuestros padres:", + "Reconocemos que somos presa de malas pasiones, pero Tú, oh Dios de la justicia, puedes liberarnos, Respóndenos diciendo: ¡He perdonado! ", + "Aleja de nosotros, oh Dios, el instinto del mal, Haznos oír Tu voz proclamando con cariño: ¡He perdonado! ", + "Silencia las voces acusadoras, surjan ante Ti nuestras acciones meritorias. Presta Tu apoyo, oh Dios, favorece nuestra causa diciendo: ¡He perdonado! ", + "Haznos merecedores del mérito del patriarca Abraham. Favorece a Israel, disipa sus errores proclamando desde los cielos: ¡He perdonado! ", + "Tú, oh Dios, benévolo e indulgente, perdona nuestras culpas. Oh Dios, escucha nuestras plegarias respóndenos desde Tus alturas, diciendo: ¡He perdonado! ", + "Proporciona remedio a nuestras dolencias, sumerge en las profundidades mis transgresiones. A Ti Te loaremos, cuando Tu verbo diga: Por Mí mismo ¡He perdonado! ", + "Disipa los errores y también la iniquidad del pueblo de Tu Pacto, con Tu misericordia manifiesta Tu gloria al remanente de Tu pueblo diciendo: ¡He perdonado! ", + "Escucha mis súplicas, acepta mis meditaciones, oh Dios, clemente, hazlo por la causa de Tu nombre y proclama: ¡He perdonado!
Mira mi angustia, olvida mis pecados, omite mis desaciertos, haz oír Tus nuevas, a los que en Ti se cobijan, diciendo: ¡He perdonado! ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Oye mis invocaciones, observa mis lágrimas, vindica mi causa, acepta mi plegaria y respóndeme: ¡He perdonado! ", + "Llegue nuestra absolución, cual nube transportada por alas de los vientos. Disipa el error de Tu pueblo Israel, libéralo diciendo: ¡He perdonado! ", + "Oh Dios, Rey entronado en el trono de la piedad, rige al mundo con Su benevolencia. Él perdona las transgresiones de Su pueblo, lo absuelve de sus errores, borrándolos uno a uno. Él prodiga el perdón a los pecadores, y la absolución a los transgresores. Él hace justicia a todo ser viviente, mas no les retribuye acorde a sus malas acciones. Oh Dios, Tú nos enseñaste a invocar los trece atributos de Tu esencia. Rememora en nuestro favor el Pacto que concertaste, tal como se lo revelaste antaño a Moisés, Tu humilde servidor; pues así está escrito: “Adonai se reveló circundado por las nubes, y poniéndose allí junto a Él, invocó el nombre de Adonai. ", + "", + "Y pasó Adonai delante de él y exclamó:", + "Adonai, Adonai, Dios misericordioso y clemente, tardo en la ira, magnánimo en la misericordia y en la verdad. Mantiene la merced para miles de generaciones, perdona la iniquidad, la rebeldía y el error y absuelve. Oh Dios, perdona nuestras iniquidades y errores, y tómanos por heredad Tuya. Padre nuestro, perdona nuestros errores, absuélvenos de nuestras iniquidades, oh Rey nuestro. Pues Tú Adonai eres benevolente, prodigas Tu misericordia a todos los que Te invocan.", + "Este piut pertenece a un poeta anónimo.", + "Cual barro en manos del alfarero, quien a su voluntad lo moldea y lo forma, así estamos en Tus manos, oh Dios misericordioso. Recuerda pues, nuestro Pacto, omite nuestros malos impulsos.", + "Cual piedra inerte en manos del esculpidor, quien a su voluntad la pule, así estamos en Tus manos, Tú oh Dios que concedes la vida y decretas la muerte. Recuerda pues, nuestro Pacto, omite nuestros malos impulsos. ", + "Cual hierro dúctil en manos del forjador, quien a su voluntad lo forja, o lo funde, así estamos en Tus manos, mas Tú oh Dios, sostienes al necesitado y afligido. Recuerda pues, nuestro Pacto, omite nuestros malos impulsos. ", + "Cual timón en manos del navegante, quien a su voluntad imprime rumbo a su nave, así estamos en Tus manos, oh Dios clemente y benévolo. Recuerda pues, nuestro Pacto, omite nuestros malos impulsos. ", + "Cual vidrio en manos del vidriero, quien a su voluntad lo diseña o lo funde, así estamos en Tus manos, oh Dios clemente y misericordioso. Recuerda pues, nuestro Pacto, omite nuestros malos impulsos. ", + "Cual lienzo en manos del bordador, quien a su voluntad lo ornamenta o lo distorsiona, así estamos en Tus manos, oh Dios de la justicia y el amor. Recuerda pues, nuestro Pacto, omite nuestros malos impulsos. ", + "Cual plata en manos del orfebre, quien a su voluntad la adultera o la purifica, así estamos en Tus manos, Tú que proporcionas remedio a nuestras dolencias. Recuerda pues, nuestro Pacto, omite nuestros malos impulsos. ", + "", + "Oh Dios, Rey entronado en el trono de la piedad, rige al mundo con Su benevolencia. Él perdona las transgresiones de Su pueblo, lo absuelve de sus errores, borrándolos uno a uno. Él prodiga el perdón a los pecadores, y la absolución a los transgresores. Él hace justicia a todo ser viviente, mas no les retribuye acorde a sus malas acciones. Oh Dios, Tú nos enseñaste a invocar los trece atributos de Tu esencia. Rememora en nuestro favor el Pacto que concertaste, tal como se lo revelaste antaño a Moisés, Tu humilde servidor; pues así está escrito: “Adonai se reveló circundado por las nubes, y poniéndose allí junto a Él, invocó el nombre de Adonai. ", + "", + "Y pasó Adonai delante de él y exclamó:", + "(Se abre el Arca)
Adonai, Adonai, Dios misericordioso y clemente, tardo en la ira, magnánimo en la misericordia y en la verdad. Mantiene la merced para miles de generaciones, perdona la iniquidad, la rebeldía y el error y absuelve.
(Se cierra el Arca)
Oh Dios, perdona nuestras iniquidades y errores, y tómanos por heredad Tuya. Padre nuestro, perdona nuestros errores, absuélvenos de nuestras iniquidades, oh Rey nuestro. Pues Tú Adonai eres benevolente, prodigas Tu misericordia a todos los que Te invocan. ", + "Recuerda, oh Adonai, Tu misericordia y Tu merced, pues ello perduran desde la eternidad. Recuérdanos, oh Adonai, con benevolencia hacia Tu pueblo, favorécenos con Tu salvación. Recuerda a Tu pueblo, que antaño redimiste, cuando liberaste a las tribus de Tu heredad, y al Monte Sión, Santuario de Tu residencia. Recuerda, oh Dios, Tu afecto por Jerusalem. No olvides por nunca jamás Tu amor por Sión. Recuerda, oh Adonai, a los edomitas el día de la caída de Jerusalem, cuando decían: “Destruidla, destruidla hasta los cimientos”. Tú surgirás, tendrás compasión de Sión. Porque tiempo es de agraciarla, llegó el plazo de su liberación. Acuérdate de Abraham, Isaac y Jacob, Tus servidores, a los cuales, jurando por Tu nombre, dijiste: “Yo multiplicaré vuestra descendencia como las estrellas del cielo, y toda la tierra esta que os he prometido, se la daré a vuestros descendientes, y la poseerán eternamente”. Acuérdate de Tus servidores Abraham, Isaac y Jacob; no mires a la dureza de este pueblo, a su maldad y a su error. ", + "Oh Dios, no eches sobre nosotros el peso de nuestro error. Ya que neciamente hemos errado. Hemos pecado, oh Protector, perdónanos, ¡oh Creador! Él absolverá los errores cometidos por ignorancia, “ya que todo el pueblo pecó por omisión”. ", + "Recuerda el Pacto que concertaste con nuestros patriarcas, como prometiste: “Y Yo entonces Me acordaré de Mi Pacto, con Jacob, Isaac y con Abraham, y a la tierra recordaré. Recuerda Tu Pacto que concertaste con nuestros antecesores tal como lo prometiste. Recordaré a su favor, Mi Pacto de antaño, cuando los saqué de la tierra de Egipto, a los ojos de las naciones, para ser su Dios, Yo soy Adonai”. Cumple con nosotros Tu promesa, cuando dijiste: “Pero aún con todo esto, cuando estén en tierra de sus adversarios, Yo no los aborreceré porque Yo soy Adonai, Su Dios”. Apiádate de nosotros, no nos destruyas, pues así está escrito en Tu Torá: “Pues Dios clemente es Adonai Tu Dios, no te abandonará ni te destruirá, y no olvidará el Pacto que concertó con tus patriarcas ni Sus promesas para con ellos”. Sensibiliza nuestros corazones, para que amemos y veneremos Tu nombre, como está escrito en Tu Torá: “Y purificará Adonai Tu Dios, tu corazón, y el corazón de tus descendientes, para que ames a Adonai tu Dios con todo tu corazón y con todo tu ser, para que vivas”. Haz retornar a nuestros cautivos con tu misericordia como está escrito: “Y Adonai hará retornar a los cautivos y se apiadará de ti, y volverá a reunirte de entre todos los pueblos donde te esparció Adonai, tu Dios”. Reúne a nuestros dispersos, como está escrito: “Aunque se hallasen tus dispersos en los confines del cielo, de allí te reunirá Adonai tu Dios y de allí te traerá”. Escucha nuestras oraciones cuando Te invoquemos, pues así está escrito: “Y buscaréis desde allí a Adonai Tu Dios y lo encontrarás, cuando lo busques con todo tu corazón y con todo tu ser”. Borra nuestras transgresiones, por amor a Ti, como lo prometiste: “Soy Yo que por amor de Mí, disipo tus transgresiones y no Me acuerdo más de tus errores”. Haz que nuestros errores y rebeldía se esfumen cual nubes pasajeras, pues así lo prometiste: “Yo he disipado como nube tus transgresiones, y como niebla tus errores, vuelve a Mí, pues Yo te he redimido”. Purifícanos de nuestros errores y pecados, como está escrito: “Aún si fuesen vuestros errores rojos como la grana; como la nieve quedarán blancos. Aunque fuesen rojos como la púrpura, se tornarán como la lana blanca”. Rocíanos con aguas puras, y purifícanos, como está escrito: “Y os rociaré con aguas puras, y os purificaré de toda vuestra impureza y de toda vuestra idolatría”. Condúcenos, oh Dios, al Monte de Tu Santuario, y regocíjanos en Tu casa de oración, como está escrito: “Y los conduciré al Monte de Mi Santuario, y los regocijaré en Mi casa de oración. Sus holocaustos y sacrificios serán gratos en Mi altar, porque Mi casa será llamada casa de oración para todos los pueblos”. ", + "Oficiante y Congregación:", + "Oye nuestras invocaciones, Adonai, extiende sobre nosotros Tu clemencia y compasión, y acepta con Tu benevolencia nuestra oración. Haznos volver hacia Ti, oh Dios, y retornaremos; ", + "renueva nuestros días como antaño. Escucha nuestras invocaciones, oh Adonai. Oye nuestros gemidos. Acepta nuestras palabras y la meditación de nuestro corazón, Adonai nuestro protector y nuestro Redentor. No nos alejes de Tu presencia, no nos prives del espíritu de Tu Santidad. No nos desampares a la hora de la vejez, cuando nuestras fuerzas empiecen a desfallecer; no nos abandones. No nos abandones, Adonai Dios nuestro, no Te alejes de nosotros. Manifiéstanos Tu bondad, y que lo vean nuestros adversarios y se confundan, pues Tú Adonai, nos ayudas y reconfortas. Pues sólo en Ti depositamos nuestra esperanza, respóndenos oh Adonai Dios nuestro. ", + "", + "Dios nuestro y de nuestros padres: No nos abandones ni desampares. No nos hagas objeto de vergüenza. No anules Tu Pacto que concertaste con nosotros. Acércanos a Tu Torá, enséñanos Tus preceptos, indícanos la senda que habremos de seguir. Inclina nuestro corazón hacia la veneración de Tu nombre y sensibilízalo para que Te amemos con sinceridad. Así habremos de retornar hacia Ti con toda nuestra integridad –y en verdad. Hazlo por la magnitud de Tu nombre, perdona nuestra iniquidad, pues así reza en Tus Sagradas Escrituras: “Perdona, oh Dios, mi error, pues reconozco su magnitud”. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres, perdónanos, purifícanos y absuélvenos.", + "", + "Pues nosotros somos Tu pueblo, y Tú eres nuestro Dios. Nosotros somos Tus hijos, y Tú eres nuestro Padre. Nosotros somos Tus servidores, y Tú eres nuestro Señor. Nosotros somos Tu Congregación, y Tú eres nuestra Creencia. Nosotros somos Tu heredad, Tú eres nuestro Destino. Nosotros somos Tus hijos, Tú eres nuestro Pastor. Nosotros somos Tu vid, Tú eres nuestro Protector. Nosotros somos Tu creación, Tú eres nuestro Creador. Nosotros somos Tus creyentes, Tú eres nuestro Amado. Nosotros somos Tus elegidos, Tú eres nuestra Providencia. Nosotros somos Tu pueblo, Tú eres nuestro Rey. Nosotros proclamamos Tu gloria, Tú proclamas nuestra gloria. ", + "Oficiante:
Nosotros somos insolentes, Tú eres clemente y misericordioso. Nosotros incurrimos en iniquidades, mas Tu misericordia es infinita. Nuestra vida es fugaz y efímera, mas Tú eres Eterno. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres, lleguen a Ti nuestras oraciones, y no Te ocultes ante nuestras plegarias. No somos insolentes ni arrogantes para alegar ante Ti, Adonai Dios nuestro y de nuestros padres, “somos justos y no hemos errado”, porque ciertamente hemos errado. ", + "Oficiante y Congregación:
Hemos incurrido en faltas y en perfidias; hemos hurtado, hemos calumniado. Nos desviamos de Tu camino; hemos sido arrogantes y soberbios; hemos sido falsos y violentos. Hemos proporcionado malos consejos, mentimos; Hemos sido cínicos y rebeldes. Te hemos blasfemado. Nos rebelamos, cometimos iniquidades y transgresiones, hemos sido impulsivos y obstinados. Actuamos con maldad, fuimos destructivos, aborrecimos la verdad, incurrimos en error e indujimos a nuestros prójimos a él. ", + "Nos alejamos de Tus mandamientos y de Tus leyes de bien, mas de nada nos ha servido. Pero Tú, oh Dios, eres justo en Tu retribución, pues Tu justicia es la verdad y nosotros cometimos el mal.", + "Indujimos al mal y lo cometimos, por ello no encontramos la salvación. Indúcenos, oh Dios, a abandonar la senda del mal, acude pronto y sálvanos de nuestros impulsos, pues así está dicho: “Abandone el impío su camino y el malvado sus pensamientos y vuélvase a Adonai que lo acogerá con misericordia; y retorne a nuestro Dios, que le prodigará el perdón.” ", + "Dios nuestro y de nuestros padres: Perdona y absuelve nuestras iniquidades en este día (de Shabat y en este día) del Perdón. Responde a nuestras oraciones, disipa nuestros pecados de ante Tu justicia. Doblega nuestras pasiones ante nuestros deberes hacia Ti. Somete nuestra obstinación para que retornemos hacia Ti. Haznos tomar una renovada e íntima decisión de observancia de Tus preceptos. Abre nuestro corazón para que podamos amar y venerar Tu nombre, como reza en Tu Torá: “Y abrirá Adonai tu corazón y el corazón de tus descendientes para que puedas amar a Adonai, tu Dios, con todo tu corazón y con todo tu ser, para que vivas”. ", + "Tú conoces todas nuestras acciones, las conscientes e inconscientes, ninguna se oculta ante Tu justicia. ¿Qué somos, qué es nuestra vida, nuestra bondad, nuestra virtud, nuestro poder, nuestra fuerza, nuestro heroísmo? ¿Qué podemos invocar ante Ti, oh Dios nuestro y de nuestros padres? Pues los héroes son insignificantes ante Ti; los hombres célebres como si no existiesen; los sabios parecen desprovistos de su ciencia, los inteligentes parecen carecer de razonamiento. La mayoría de sus acciones carecen de significado ante Ti, sus vidas son efímeras. La preeminencia del hombre sobre el reino animal es nula pues todo es vanidad. ", + "¿Qué podemos argüir ante Ti, oh Altísimo? ¿Qué podemos decir ante Ti, Tú que resides en el firmamento? Tú conoces todas nuestras acciones, las manifiestas como las ocultas. ", + "", + "", + "Tú conoces los misterios del Universo, y los ocultos secretos de todo ser viviente. Tú inquieres y conoces la intimidad de nuestro ser, escudriñas nuestro corazón. Nada se oculta ante Ti, nada escapa a Tu omnisciencia. Por lo tanto, sea Tu voluntad, oh Dios nuestro y de nuestros padres, absolvernos de nuestros errores, y borrar todas nuestras iniquidades y perdonar todas nuestras transgresiones. ", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por compulsión o por voluntad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, endureciendo nuestro corazón.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por ignorancia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de palabras inconscientes.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, tanto en público como en oculto.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por carencia de moral sexual.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la palabra.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, a sabiendas y con astucia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de ocultos designios de nuestro corazón.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, engañando a nuestro semejante.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la insinceridad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, incurriendo en prostitución.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por error o a conciencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, despreciando nuestros padres y maestros.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por el uso de la violencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por la profanación de Tu nombre.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de palabras necias.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, mancillando con nuestras palabras.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, dejándonos dominar por nuestras bajas pasiones.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, con premeditación o por error.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del soborno.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del incumplimiento y de la mentira.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la calumnia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la burla y mofa.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, en nuestras relaciones comerciales.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de nuestra comida y bebida.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la usura.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, con orgullo y palabras pretensiosas.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en insolencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la murmuración.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de miradas altivas.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de mirada codiciosa.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del ateísmo.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al enredar a nuestros semejantes.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del prejuicio.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la envidia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en irresponsabilidad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en obstinación.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, cuando presurosos nos encaminamos hacia el mal.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, sembrando la cizaña y el chisme.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del perjurio.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del odio infundado.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al tornarnos en falsos custodios.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por confusión de nuestra mente.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Perdónanos, oh Dios, por los errores que nos hacían pasibles de una de las cuatro penas capitales.", + "Absuelve nuestros errores al no cumplir Tus preceptos, o al violar Tus mandamientos, por acción o por abstención. Perdona los errores tanto manifiestos como los ocultos a nuestra conciencia. Los errores manifiestos ya Te los expusimos y reconocimos nuestro desacierto. Mas los ocultos a nuestra conciencia, Tú los conoces, oh Dios, pues así está escrito en la Torá: “Las cosas ocultas, son manifiestas ante Adonai, nuestro Dios, mas las acciones manifiestas, aceptamos nosotros y nuestros hijos por siempre jamás, para que cumplamos todas las palabras de esta Torá”. ", + "Tú eres clemente, oh Dios, aceptas el arrepentimiento de aquellos que retornan a ti. Tú nos aseguraste aceptar nuestro arrepentimiento, pues por eso depositamos nuestra esperanza en el arrepentimiento que Tú estableciste. David Ungido en nombre de Tu justicia, dijo: “¿Puede el hombre comprender sus errores? Perdona mi culpa e ignorancia”. Purifícanos, oh Dios, de todos nuestros errores, purifícanos de toda nuestra impureza. Rocíanos con aguas puras y purifícanos, como está escrito: “Y os rociaré con aguas puras y os purificaré de toda vuestra impureza y de toda vuestra idolatría”. ", + "Mijá Tu profeta proclamó ante Ti: “¿Quién Te iguala, oh Dios?”. Tú perdonas la iniquidad y omites la rebeldía del remanente de Tu pueblo. Su ira es efímera, pues Él ama la misericordia. Él volverá a tener piedad de nosotros, hollará nuestras Iniquidades. Y arrojará a las profundidades del mar todos nuestros pecados. Todos los errores de Tu pueblo Israel, habrás de arrojar a lugar remoto y recóndito, para que sean olvidados para siempre. “Concederás Tu verdad a Jacob, Tu merced a Abraham. Así lo prometiste a nuestros padres en días pretéritos.” ", + "Daniel, hombre por Ti bienamado, oró ante Ti diciendo: “Dios mío, oye mi oración. Mira la desolación de la ciudad que ostenta Tu nombre.” No invocamos nuestra rectitud, sólo a Tu clemencia apelamos. Adonai, oye y perdónanos. Acepta nuestras plegarias, acelera el plazo de nuestra liberación. Hazlo por Tu causa y por el pueblo y la ciudad que invocan Tu nombre. ", + "Ezra, el escriba, proclamó ante Ti: “Dios mío, estoy confuso y avergonzado; Dios mío, no me atrevo a erguir el rostro ante Ti, porque nuestras iniquidades sobrepasan nuestras cabezas, y nuestra culpa llega hasta los cielos”. ", + "Pero Tú eres Dios clemente e indulgente, tardo en la ira y magnánimo, por eso no los abandonaste. No nos abandones Padre nuestro, no nos desampares, ¡oh Creador!, ni nos rechaces. No nos retribuyas de acuerdo a nuestros errores. Cumple la promesa que nos formulaste por medio de Jeremías Tu profeta: “En aquellos días, y en esa época, dice Adonai, serán buscados los pecados de Israel y los errores de Judá, mas no serán encontrados, pues Yo perdonaré a los que habré dejado como remanente de Mi pueblo”. ", + "Tu pueblo y Tu heredad, están hambrientos de Tu bondad; sedientos de Tu merced; ellos anhelan Tu salvación. Hazlos saber que Tuyos son, oh Dios nuestro, la misericordia y el perdón. ", + "Dios misericordioso es Tu nombre, Dios clemente es Tu nombre. Nosotros portamos Tu nombre, Adonai hazlo por amor a Tu nombre. ", + "Hazlo por Tu Verdad y por Tu Pacto. Hazlo por Tu grandeza, gloria y esplendor. Hazlo por Tu ley, y por Tu promesa. Hazlo por Tu renombre, y por Tu merced. Hazlo por Tu bondad, y por Tu unicidad. Hazlo por Tu gloria, y por Tus enseñanzas. Hazlo por Tu Reino, y por Tu Eternidad. Hazlo por Tu mística esencia, y por Tu magnificencia. Hazlo por Tu majestuosidad, y por Tu justicia. Hazlo por Tu santidad, y por Tu inmensa misericordia. Hazlo por Tu divinidad, y por Tus loores. Hazlo por Tus fieles que yacen en la tierra. Hazlo por Abraham, Isaac y Jacob. Hazlo por Moisés y Aarón. Hazlo por David y Salomón. Hazlo por Jerusalem, ciudad de Tu santidad. Hazlo por Sión, residencia de Tu Gloria. Hazlo por las ruinas de Tu Santuario. Hazlo por Tu destruido altar. Hazlo por los que murieron santificando Tu nombre. Hazlo por los que fueron degollados proclamando Tu unicidad. Hazlo por los que santificaron Tu nombre entre las aguas y el fuego. Hazlo por los niños de tierna edad. Hazlo por las criaturas puras de pecado. Hazlo por las criaturas inocentes. Hazlo por los huérfanos y viudas. Hazlo por Ti mismo, sino es por nosotros. Hazlo por Tu nombre, sálvanos, oh Dios. ", + "Nuestro Padre y Creador, Redentor y Protector; oh Dios de la verdad, de la perfección y la bondad, Tú que eres puro y recto, respóndenos. Tú que eres Eterno, bueno y benévolo, Tú que conoces nuestros impulsos, Tú tardo en la ira, Tú que Te revistes de justicia cual ropaje, oh Soberano, Rey de reyes, respóndenos. Oh Dios, loado y exaltado, Tú que perdonas y absuelves, que respondes y favoreces, Tú que rescatas y redimes, respóndenos. Tú que eres recto y justo, Tú que estás cercano a los que Te invocan, Tú que eres clemente y misericordioso, Tú que oyes a los menesterosos, y sostienes a los íntegros, respóndenos. Oh Dios de nuestros padres, Dios de Abraham, venerado por Isaac, fortaleza de Jacob, refugio de nuestras madres, protector de las tribus de Israel, respóndenos. Tú que eres tardo en la ira y benévolo, Tú que respondes en momentos de angustia, Tú que vindicas la causa de los huérfanos y las viudas, respóndenos. ", + "Él, que ha respondido a nuestro patriarca Abraham en el Monte Moría y a su hijo Isaac cuando fue atado sobre el altar, a Jacob en Bet-El, Nos responderá también a nosotros. Él, que respondió a José en las profundidades de su encierro, a nuestros padres a orillas del Mar Rojo y a Moisés en el Monte Horeb, Nos responderá también a nosotros. Él, que respondió a Aarón cuando invocó Su juicio, a Pinejás cuando surgió de entre el pueblo, y a Josué en Gilgal, Nos responderá también a nosotros. Él, que respondió a Samuel en Mitspá, a David y a su hijo Salomón en Jerusalem, Nos responderá también a nosotros. Él, que respondió al profeta Eliahu en el Monte Carmel, al profeta Elishá en Jericó, y a Ioná en el interior del pez, Nos responderá también a nosotros. Él, que respondió al rey Jizquiá en su enfermedad, a Jananiá, Mishael y Azariá en la hoguera y a Daniel en la fosa de leones, Nos responderá también a nosotros. Él, que respondió a Mordejai y a Esther, en Shushán la capital, y a Ezra en el exilio, Nos responderá también a nosotros. Él, que respondió a los hombres justos y piadosos, íntegros y rectos de todas las generaciones, Nos responderá también a nosotros. ", + "Oh Dios clemente, Tú que respondes a los menesterosos, a los de espíritu abatido, y a los de corazón contrito, respóndenos. Oh Dios clemente, apiádate de nosotros, redímenos y libéranos. Ten compasión de nosotros, ahora, en tiempos cercanos. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "... Dios mío, oye mi oración. Mira la desolación de la ciudad que ostenta Tu nombre. No invocamos nuestra rectitud, sólo a Tu clemencia apelamos. Adonai, oye y perdónanos. Acepta nuestras plegarias, acelera el plazo de nuestra liberación. Hazlo nor Tu causa y por el pueblo, y la ciudad que invoca Tu nombre." + ], + "Avinu Malkenu": [ + "El pasaje siguiente se omite en Shabat", + "Se abre el Arca de la Torá", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hemos errado ante Ti.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, sólo Tú eres nuestro Soberano.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, sé benevolente con nosotros por el amor de Tu nombre.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, renueva este año para el bien. ", + "", + "Padre nuestro, Rey nuestro, anula los designios de nuestros adversarios.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, frustra sus maliciosos proyectos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, libéranos de los tiranos y calumniadores.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, silencia a los que nos calumnian y difaman. ", + "Padre nuestro, Rey nuestro, sálvanos de las epidemias, la espada y el hambre.
Padre nuestro, Rey nuestro, evítanos el cautiverio, el pecado y la destrucción.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, aleja las plagas de Tu pueblo.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, perdona y absuelve todos nuestros errores.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, elimina nuestros pecados y transgresiones ante Ti.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, revoca con Tu magna clemencia todas nuestras malas acciones.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, haznos arrepentirnos sinceramente ante Ti.", + "", + "Padre nuestro, Rey nuestro, anula los decretos del mal contra nosotros.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, recuérdanos para bien ante Tu presencia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de Vida plena.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de Redención y Liberación.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de sustento y manutención.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de méritos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro del perdón y la absolución.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, haz brotar prontamente nuestra liberación.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, eleva el honor y fortaleza de Tu pueblo Israel.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, eleva el honor y fortaleza de Tu Ungido.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, cólmanos con Tus bendiciones.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, bendice nuestros graneros con Tu abundancia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, oye nuestro clamor, Ten compasión de nosotros.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, plázcate aceptar nuestra oración.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, no Te desentiendas de nuestras plegarias.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, recuerda nuestra debilidad humana.", + "", + "Padre nuestro, Rey nuestro, plázcate concedernos en este momento Tu misericordia y gracia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, Ten compasión de nosotros, jóvenes y ancianos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por los mártires que ofrecieron su vida por Tu causa.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por los que fueron muertos por proclamar Tu Unicidad.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por los que perecieron por la santificación de Tu nombre.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, retribuye a los que derramaron la sangre inocente de Tus creyentes.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por Tu causa, sino por la nuestra.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, libéranos por amor a Tu gloria.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por Tu magna clemencia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por Tu venerado nombre, que invocamos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro agrácianos y respóndenos. No invocamos nuestras buenas acciones, pues sólo a Tu justicia apelamos, libéranos. ", + "Se cierra el Arca de la Torá", + "", + "", + "Kadish Titkabél (Kadish Del Oficiante)
Oficiante:", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén.
Congregación y Oficiante:
Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente.
Oficiante:
Exaltado, venerado y alabado sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. Padre nuestro, desde Tu morada celestial, acepta las oraciones y plegarias de la congregación de Israel. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén." + ], + "Aleinu": [ + "(Nos Ponemos De Pié)", + "Afirmamos nuestra fe en Dios, creador del universo. Agradecemos a nuestro Señor el habernos distinguido de los pueblos idólatras, acercándonos a Su Verdad. Nosotros reverenciamos y agradecemos al Soberano del universo, el Santo Bendito Él. Él creó los cielos, y la tierra es Su obra. El trono de Su gloria está en los cielos y Su magnificencia en las alturas celestiales. Él sólo es nuestro Dios, Él es la suprema verdad. Y así está escrito en Su Torá: “Reconoce hoy y grábalo en Tu corazón, que el Eterno es Dios y reina en los cielos y sobre la tierra, Él es Único”.", + "Por lo tanto, confiamos en la pronta manifestación de Tu gloria que hará desaparecer los falsos valores de la tierra y destruirá toda suerte de idolatría. Confiamos en un mundo mejor, orientado por nuestra fe en Ti. Entonces la humanidad Te invocará y todos los impíos tornarán hacia Ti. Todo el universo reconocerá Tu supremacía, todos los hombres pondrán en Ti su esperanza. Tú serás la creencia de todos los seres humanos. Tú reinarás sobre el universo por siempre jamás, pues así está escrito en Tu Torá: “El Eterno reinará por siempre jamás, Dios reinará eternamente, entonces el Eterno será Único y su nombre Único”.", + "Kadish de Duelo", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Exaltado, venerado y alabado sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén.", + "", + "", + "Adonai es mi luz y mi salvación, ¿de quién he de temer? Adonai es la fortaleza de mi vida, ¿de quién he de tener miedo? Cuando se acercan a mí malhechores para destruirme, ellos, mis enemigos y adversarios, tropiezan y caen. Si acampare contra mí un ejército, no temerá mi corazón; si desataren contra mí la guerra, seguiré confiando en Ti. Un deseo formulé a Dios, este es mi anhelo: Residir en la casa del Señor todos los días de mi vida; para presenciar la gracia de Dios y permanecer en Su santuario. En día de desgracia Él me cobijará en Su tabernáculo; me ocultará en Su morada, me elevará sobre una roca. Ahora, erguirá mi cabeza ante mis enemigos en derredor. Sacrificaré en Su santuario ofrendas de júbilo, entonaré canciones para Dios. Oh, Dios, escucha mi voz cuando Te invoco, con Tu gracia respóndeme. Mi corazón me dice: “Busca la presencia de Dios”. Tu presencia, oh Dios, buscaré. No Te ocultes de mí, oh Dios; no rechaces con Tu ira a Tu servidor; Tú fuiste mi ayuda, no me abandones ni me desampares, Dios, mi Salvador. Pues mi padre y mi madre me abandonaron, mas Dios me recogerá. Enséñame Tu camino, oh Dios. Dirígeme por la senda de la rectitud, protégeme de los que me odian. No me entregues al furor de mis enemigos, pues se erigieron contra mí testigos falsos, y hombres de violencia. Ellos habrían triunfado, si yo no hubiese confiado en presenciar Tu bondad, en la tierra de la vida. Ten esperanza en Dios, anímese y fortalézcase tu corazón y confía en Dios." + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Exaltado, venerado y alabado sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén." + ], + "Adon Olam": [ + "", + "Creador del mundo, Rey Supremo, Su reino precedió a la creación. Cuando todo se creó según Su voluntad, Toda la Creación Lo proclamó Soberano. Y cuando todo deje de existir, Él reinará, con Su majestad. Él fue, Él es, y Él será, Eternamente glorioso. Él es único e incomparable, Su gloria es infinita. No tiene comienzo ni tiene fin, El poder y la magnificencia Le pertenecen. El Eterno es mi redentor, Mi protección en mis días de angustia. Él es mi estandarte y mi refugio, Mi única salvación cuando Le invoco. A Su misericordia confío mi alma, Cuando duermo y cuando despierto. Él protege con amor mi alma y mi cuerpo, El Señor está conmigo, nada temo. " + ] + }, + "Customs of Yom Kippur Night": [], + "The Morning Prayers": { + "Upon Arising in the Morning": [], + "Putting On the Tallis": [ + "", + "", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que nos santificaste con Tus preceptos y nos prescribiste revestirnos con el Talit.", + "", + "Cuán preciosa es Tu merced, oh Dios, por eso los seres humanos se cobijan a la sombra de Tu Divinidad. Los colmarás con la abundancia de Tu casa; y los saciarás con Tus delicias cual arroyo caudaloso. Contigo está el manantial de la vida; en Tu luz veremos la luz. Concede Tu merced a los que Te invocan, y Tu justicia a los rectos de corazón." + ], + "Ma Tovu": [ + "", + "Cuán bellas son tus residencias, oh Jacob, Tus moradas, pueblo de Israel. Mas yo, confiando en Tu inmensa misericordia, Entro en Tu casa, me prosterno ante Tu santuario con reverencia. Señor, amo Tu morada, lugar de residencia de Tu gloria. Yo me prosterno e inclino ante Dios mi Hacedor. Acepta mi oración que elevo hacia Ti. Oh Dios, con la magnitud de Tu merced Respóndeme con Tu salvadora verdad." + ], + "Adon Olam": [ + "", + "Creador del mundo, Rey Supremo, Su reino precedió a la creación. Cuando todo se creó según Su voluntad, Toda la Creación Lo proclamó Soberano. Y cuando todo deje de existir, Él reinará, con Su majestad. Él fue, Él es, y Él será, Eternamente glorioso. Él es único e incomparable, Su gloria es infinita. No tiene comienzo ni tiene fin, El poder y la magnificencia Le pertenecen. El Eterno es mi redentor, Mi protección en mis días de angustia. Él es mi estandarte y mi refugio, Mi única salvación cuando Le invoco. A Su misericordia confío mi alma, Cuando duermo y cuando despierto. Él protege con amor mi alma y mi cuerpo, El Señor está conmigo, nada temo." + ], + "Yigdal": [ + "", + "", + "Sea alabado el Dios viviente, su existencia es eterna.", + "", + "Él es Único, su unicidad es incomparable, Misterio de infinita unicidad.", + "", + "Es incorpóreo y no tiene imagen, Su santidad es inconmensurable. ", + "", + "Él precede a toda la creación. Él es primero y Su primacía absoluta.", + "", + "Él es el Creador de todo lo existente, su grandeza es manifiesta.", + "", + "Reveló Su palabra a los hombres de Su predilección. Su profecía a los seres de Su elección.", + "", + "No surgió en Israel otro profeta como Moisés. Quien la presencia de Dios contempló.", + "", + "La Torá que es verídica, entregó Dios a Su pueblo, por intermedio de Su profeta, Su predilecto.", + "", + "La Torá es inmutable y no será alterada, Su origen es divino y no será reemplazada.", + "", + "Nada se oculta ante Él, prevé el fin de las cosas desde su comienzo.", + "", + "Recompensa al hombre piadoso según sus acciones, castiga al malvado conforme a su maldad.", + "", + "Enviará en el fin de los días al Mesías, para redimir a Israel, esperanzado en Su salvación.", + "", + "Con Su misericordia revivirá a los muertos, bendito sea Su nombre por toda la eternidad." + ], + "Blessings Upon Arising": [ + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que nos santificaste con Tus preceptos y nos prescribiste la ablución de las manos.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que creaste al ser humano con sabiduría y dotaste su organismo de cavidades y orificios. Es manifiesto por las leyes con las cuales riges la naturaleza que si se dilatara o se obstruyese uno de ellos, sería imposible existir.", + "Dios mío, el alma que me has concedido es pura. Tú la creaste, Tú la formaste y la insuflaste en mi ser. Tú velas por ella durante mi vida. Tú me la retirarás al fin de mis días y me la reintegrarás para la vida eterna. Mientras mi alma anime mi ser, Te agradeceré, Adonai Dios mío y de mis padres, Soberano de toda la creación, artífice de la vida. Bendito eres Tú Adonai, que reintegras la vida a los cuerpos inertes." + ], + "Blessings of the Torah": [ + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que nos santificaste con Tus preceptos y nos prescribiste el estudio y la meditación de la Torá.", + "Oh Dios nuestro, haz que el contenido de Tu Torá sea el deleite nuestro y el de todo Tu pueblo Israel y que seamos nosotros y nuestros descendientes y todas las generaciones de Israel, conocedores de Tu nombre y estudiosos abnegados de Tu Torá. Bendito eres Tú Adonai, que revelaste Tu Torá al pueblo de Israel.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que nos elegiste entre los pueblos para entregarnos Tu Torá. Bendito eres Tú Adonai, que nos conferiste la Torá.", + "Adonai te bendiga y te guarde. Adonai te ilumine con Su presencia y te agracie. Adonai se torne hacia ti y te conceda la paz.", + "Estos son los preceptos para cuyo cumplimiento la Torá no asigna límites: la Peá, las Primicias, el Reaión, la Beneficencia y el estudio de la Torá.", + "El hombre poseedor de las virtudes siguientes, goza de su realización en la vida terrena, mientras su acción perdura hasta la eternidad: el respeto a los padres, la beneficencia, la concurrencia a las casas de estudio, por la mañana y por la tarde, la hospitalidad, la visita a los enfermos, la asistencia a las desposadas necesitadas, el acompañamiento de los difuntos, la concentración durante la oración, el fomentar la paz entre el hombre y su prójimo. Mas el estudio de la Torá, equivale a todas estas virtudes en conjunto." + ], + "Morning Blessings": [ + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro que concediste a nuestra mente la facultad de distinguir entre el día y la noche.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo que no me hiciste pagano.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo que no me hiciste esclavo. ", + "", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo que me hiciste de acuerdo a Tu voluntad.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo que restituyes la vista a los desprovistos de ella.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que proporcionas vestimenta a los que carecen de ella.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que liberas a los cautivos.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que levantas a los sometidos.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que extendiste la tierra sobre las aguas.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que me has provisto de todas mis necesidades.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que guías los pasos del hombre.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que Infundes la valentía a Israel.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que coronas a Israel con la gloria.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que concedes fuerzas al extenuado.", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, que disipas el sueño de mis ojos y la somnolencia de mis párpados Plázcate, oh Dios nuestro y de nuestros padres, encaminarnos en la senda de Tu Torá, para que permanezcamos adictos a Tus preceptos. No nos hagas incurrir en error, en transgresión o en delito. No nos sometas a prueba, ni nos hagas víctimas del desprecio. No nos hagas caer bajo el dominio de nuestros malos instintos. Aléjanos Dios nuestro del hombre malo y del compañero infiel. Haznos adictos a los nobles impulsos y la práctica del bien. Doblega nuestras pasiones ante nuestros deberes hacia Ti. Favorécenos hoy y durante todos los días de nuestra vida con Tu gracia, misericordia y piedad. Haznos congraciar con nuestros semejantes. Prodíganos Tu bien y Tu merced. Bendito eres Tú Adonai, que prodigas el bien y la merced a Tu pueblo Israel.", + "Plázcate, Dios mío y de mis padres, liberarme de la insolencia y de los insolentes, hoy y todos los días de mi vida. No me hagas caer bajo la influencia del hombre malo ni del compañero o vecino infiel. Sálvame de todo accidente y de todo poder destructivo. Evítame las disputas. No me enfrentes al adversario irreconciliable integrante de cualquier confesión." + ], + "Akeidah (The Binding of Yitzchak)": [], + "Korbanos (Sacrificial Offerings)": [], + "Korban Tamid (Daily Offering)": [], + "Ketores (Incense Offering)": [ + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Rabí Ishmael dice: La Torá se interpreta mediante estos trece principios de hermenéutica: 1) Una ley que rige en determinadas condiciones, rige con mayor razón, cuando estas condiciones son más evidentes. 2) Una ley que rige en determinada situación puede regir en otra distinta, por analogía, sí el texto se expresa en términos análogos. 3) Un principio basado en un versículo o en dos, se aplica a su propio caso y a otros de propósitos similares. 4) Una regla general ilustrada por especificaciones. 5) Una ley específica seguida por una ley genérica. 6) Una ley específica precedida y seguida de una ley genérica, tiene la fuerza de limitar las implicaciones de las leyes genéricas a las suyas propias. 7) Las reglas 4 y 5 no se aplican en casos en que la generalización o especificación es absolutamente necesaria para la clara comprensión del versículo. 8) Cuando una generalización especifica algo tácitamente incluido en ella, esta especificación rige no solamente para este caso, sino también para otros similares incluidos en la generalización. " + ], + "Kaddish d'Rabanan": [], + "Mizmor Shir": [ + "SALMO 30", + "Quiero alabarte, oh Dios, porque me enalteciste y frustraste los designios de mis enemigos. Dios mío, a Ti clamé y me sanaste. Adonai, rescataste mi alma del sepulcro, me concediste la vida, me liberaste de la fosa. Canten a Dios, Sus piadosos, load e invocad Su santidad. Su furor es efímero, mas Su benevolencia es eterna. Al anochecer pernocté con llanto, mas al amanecer percibí Tu alegría. Yo dije en mi quietud, nada me conmoverá jamás. Adonai, con Tu benevolencia, me concediste fuerza y poderío. Cuando sentí Tu ausencia quedé conturbado. A Ti Adonai, Te invoco, a Ti, oh Dios, suplico. ¿Qué provecho hay en mi deceso, si desciendo a la tumba? ¿Te loará el polvo? ¿Proclamará Tu verdad? Escúchame, Adonai, y agráciame, otórgame Tu ayuda. Convertiste mi duelo en danzas, me liberaste del luto, y me ceñiste de júbilo. Por ello cantaré Tu gloria, y no callaré, Adonai mi Dios por siempre Te agradeceré.", + "Kadish de Duelo", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén.
Congregación y Avelim
Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente.
Avelim
Exaltado, venerado y alabado sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén. " + ], + "Pesukei Dezimrah": [], + "Baruch She'amar": [ + "CÁNTICOS SELECTOS", + "", + "Bendito sea Él, que con Su Verbo el mundo se hizo. Bendito sea Él, creador del tiempo. Bendito sea Él, que dice y hace. Bendito sea Él, que ordena y cumple. Bendito sea Él, cuya misericordia extiende sobre la tierra. Bendito sea Él, cuya misericordia extiende sobre Sus criaturas. Bendito sea Él, que recompensa a los que Lo veneran. Bendito sea Él, Eterno, que existe hasta la eternidad. Bendito sea Él, redentor y salvador, bendito sea Su nombre. Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro, Rey del universo, oh Dios, padre clemente, alabado por boca de Su pueblo. Sus piadosos creyentes Lo glorifican. Con los cánticos de David Tu servidor, Te alabaremos Dios nuestro. Con himnos y salmos aclamaremos Tu grandeza e invocaremos Tu nombre. Reconoceremos Tu soberanía; Rey nuestro, pues únicamente Tú concedes la vida al universo. Tú eres el Rey, cuyo nombre magnánimo, es glorificado y loado, hasta la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, Rey loado con salmos y cánticos." + ], + "Hodu": [ + "1 CRÓNICAS: 16:8-36", + "Agradeced a Adonai, invocad Su nombre, divulgad entre los pueblos Sus hazañas. Cantad para Él, entonad himnos, relatad todas Sus maravillas. Glorificaos en Su santo nombre, regocíjese el corazón de los que inquieren a Dios. Buscad a Dios y a Su fuerza, anhelad con constancia Su presencia. Recordad las maravillas que Él hizo. Sus milagros y los juicios que nos reveló. Vosotros, oh estirpe de Israel Su servidor, hijos de Jacob Sus predilectos. Él es Adonai nuestro Dios, Sus leyes rigen toda la tierra. Recordad eternamente Su pacto, Su palabra para mil generaciones. Lo que concertó con Abraham y juró a Isaac. Lo que cumplió con Jacob y reafirmó a Israel por siempre jamás, diciendo: “A ti te daré la tierra de Canaán como parte de vuestra heredad”. Eran entonces poco numerosos, casi extranjeros en el país. Entonces erraron de pueblo en pueblo, y de un reino a otra nación. No permitió a nadie oprimirlos, los reyes fueron reprendidos por ellos. “No toquéis a Mis ungidos, ni hagáis mal a Mis profetas”. Cantad a Adonai toda la tierra, proclamad Su salvación con constancia. Contad entre las naciones Su gloria, Entre los pueblos Sus maravillas. Porque grande es Dios y digno de alabanzas, Venerado es, más que todas las divinidades. Los dioses de las naciones son inertes, mas Dios creó los cielos.", + "Honra y majestad circundan Su morada. La fortaleza y el regocijo residen en Su santuario. Atribuid a Dios, pueblos de la humanidad. Atribuid a Dios, gloria y fortaleza. Reconoced al Señor la gloria de Su nombre. Traed ofrendas y entrad en Su presencia. Adorad a Dios con la belleza de la santidad. Venerad a Dios todos los habitantes de la tierra, Pues afirmó el universo para que no se conmueva. Alégrense los cielos y gócese la tierra, Proclamad entre las naciones: “Dios reinó”. Brame la mar y cuanto en ella hay, Regocíjese el campo, y todo lo que está en él. Entonces cantarán los árboles del bosque Ante Dios, que viene a juzgar al universo. Load a Dios por Su bondad, Su merced es infinita. Libéranos; oh Salvador, reúnenos de entre las naciones. Para que loemos Tu santo nombre y nos congratulemos pronunciando Tus loores. Bendito Adonai, Dios de Israel, desde la eternidad hasta la eternidad. Todo el pueblo dijo: Amén, y alabaron a Dios.", + "Exaltad al Señor Nuestro Dios y veneradlo en Su Santuario, pues Santo es Él. Exaltad al Señor nuestro Dios, prosternaos ante la Residencia de Su gloria, porque Santo es el Eterno Dios. ", + "Pues Él es clemente, perdona. nuestras iniquidades y no nos destruye; Su longanimidad es efímera, pues Él no desata toda Su ira. Señor, no me prives de Tu misericordia, protégeme con Tu benevolencia y verdad. Recuérdame con Tu ternura y compasión como en tiempos pasados. Aclamad a Dios; Su majestad está en los cielos. Su Soberanía en Israel. Tú eres venerado en Tu Santuario. Él, Dios de Israel, infunde fuerza y valentía a Su pueblo. Bendito sea Dios. Manifiesta Tu justicia, ¡oh Dios! Surge, oh juez de la tierra, retribuye a los arrogantes según sus acciones. De Ti emana la salvación, extiende Tu bendición sobre Tu pueblo. El Señor de las huestes está con nosotros, protégenos, oh Dios de Jacob. Oh Adonai, bienaventurado es el hombre que confía en Ti, Adonai sálvanos, respóndenos, Rey nuestro, en el día que Te invoquemos. ", + "Libera a Tu pueblo y bendice a Tu grey, dirígelos y condúcelos hasta la eternidad. Nuestra alma anhela a Dios, Él es nuestra ayuda y protección. Con Él se regocija nuestro corazón porque en Su santo nombre confiamos. Protéjanos Tu benevolencia, Señor, pues en Ti depositamos nuestra esperanza. Manifiéstanos Tu merced, concédenos Tu apoyo. Revela ante nosotros Tu ayuda y redímenos, hazlo por Tu magnanimidad. Yo soy Adonai, tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto. Amplía tus demandas y las cumpliré. Bienaventurado el pueblo que cree en Ti. Bienaventurado el pueblo que Adonai es su Dios. Confío en Tu merced, ¡oh Dios! Pueda mi corazón regocijarse con Tu salvación, y mi boca cantar Tu bondad!", + "SALMO 19", + "DEL MÚSICO PRINCIPAL CÁNTICO DE DAVID Los cielos proclaman la gloria de Dios, El firmamento anuncia Su creación. Los días transmiten Su palabra, Las noches testifican Su esencia. No hay palabras, ni hay elocuencia, Sin que sus voces se perciban. Mas, en toda la tierra resuenan sus acordes, En los confines del mundo se oyen sus palabras, En los cielos fijó el astro diurno. Cual desposado que sale de su tálamo. Cual valiente jubiloso, emprende el recorrido de su órbita. Desde el extremo del cielo sale, Se pone en sus confines, Nada se oculta de su calor. La Torá de Adonai es perfecta, reconforta el alma, La palabra de Adonai, con su verdad, instruye al insensato. Los mandamientos divinos con su rectitud, regocijan el corazón; Los preceptos de Adonai con su pureza iluminan los ojos. El temor a Adonai, que es puro, perdura eternamente. Los juicios de Adonai y Su verdad, propugnan la justicia. Son más preciosos que el oro fino, Y más agradables que la miel y las gotas del panal Por eso, Tu servidor los cumple, Su observación es mi gran recompensa. ¿Puede el hombre comprender sus errores? ¡Perdona mi culpa e ignorancia! También de los soberbios sálvame Dios, Libérame de sus influencias; entonces me perfeccionaré; Me purificaré de mis muchas iniquidades. Acepta mis palabras y la meditación de mi corazón, Adonai mi Protector y mi Redentor.", + "SALMO 34", + "SALMO DE DAVID Cuando simulando locura, Abimelej lo expulsó, escapando así de sus garras Bendeciré a Adonai a toda hora, Evocaré Sus loores con constancia. En Dios se congratula mi alma, ¡escuchadme, oh humildes, regocijaos! Exaltad a Adonai conmigo, enaltezcamos Su nombre juntos. Invoqué a Adonai y me respondió, De todos mis temores me liberó. Tornaos hacia Él, os iluminará vuestros rostros no se avergonzarán. Dios oyó el clamor del oprimido, De todas sus angustias lo liberó. La Providencia Divina circunda a los que Lo veneran, para liberarlos. Razonad y ved cuán bello es Dios, Feliz es el hombre que confía en Él. Veneren a Dios, los consagrados a Su servicio, Pues nada faltará a los que Lo veneran. Los rapaces se empobrecieron y sufrieron hambre Mas nada faltará a los que buscan a Dios. Venid mis hijos, escuchadme La reverencia a Dios os enseñaré. ¿Amas la vida, oh hombre? ¿Anhelas días felices? Preserva pues, tu lengua del mal, Y tus labios de la duplicidad. Apártate del mal y practica el bien, Busca la paz, aférrate a ella. La providencia Divina, cuida a los justos, Está atenta a su clamor. La ira de Dios, cae sobre los impíos, para borrar su recuerdo de la tierra. Claman los justos, Dios los oye, Los libera de todas sus angustias. Dios vela por los de corazón abatido, Libera a los de espíritu oprimido. Son numerosas las desgracias del justo, Mas de todas ellas, lo liberará Dios. Dios lo protege siempre, Cuida por su integridad. Perecerá el impío, víctima de su mal, Los enemigos del justo serán inculpados. Rescata Adonai, la vida de sus creyentes, Los que en É1 se cobijan, no serán desamparados.", + "SALMO 90", + "ORACIÓN DE MOISÉS EL PROFETA Adonai, Tú has sido nuestro refugio en cada generación. Antes que las montañas existiesen Y que hayas creado el Universo, Tú eres Eterno. Reduces al hombre al polvo, diciendo: “Volved a la Tierra seres mortales”. Mil años son ante Ti, como un día que ha pasado, Como una vigilia en la noche. Cual corriente de agua que pasa, cual sueño efímero que Disipa la mañana, cual hierba que se marchita, Es la vida del hombre. Al amanecer brota y florece, Mas al anochecer se marchita y fenece. Tu ira nos consume, Tu saña nos conturba. Nuestras transgresiones tienes presente, Nuestros ocultos designios Tú conoces. Nuestros días se esfuman ante Tu ira, Transcurren nuestros años, cual hálito que exhalamos. Los años de nuestra vida, son setenta; ochenta, para los Más robustos, mas su plenitud es falsa y vana. Pues transcurren y se esfuman cual vuelo de pájaro. ¿Puede el hombre juzgar la magnitud de Tu ira? ¿Conocer Tu poder, o concebir Tu veneración? Concédenos un corazón sabio, danos Conocimientos acordes a nuestros contados días Extiende Tu clemencia sobre Tus servidores. Cólmanos al amanecer con Tu merced, Nos regocijaremos y alegraremos Todos los días de nuestra vida. Compensa con alegría nuestros años de aflicción, Haznos olvidar la época del mal. Revela Tu obra ante Tus creyentes, Manifiesta Tu gloria ante Tus hijos. Sea la gracia de Adonai nuestro Dios, sobre nosotros, Afirmando con ella, las obras de nuestras manos Afirma, oh Dios, las obras de nuestras manos.", + "SALMO 91", + "El que habita bajo la protección del Altísimo, Él pernocta protegido por el Todopoderoso. Digo a Dios: Tú eres mi refugio y mi fortaleza, Mi Dios, en el que confío. Él te librará de la trampa y el obstáculo, De las calamidades que te acechan. Con Su poder te protegerá, bajo Sus alas encontrarás Refugio, Su verdad te resguardará, cual escudo y fortaleza. No temerás del terror nocturno, ni de la flecha Lanzada a la luz del día. De la calamidad que te acecha en la oscuridad De la mortandad que impera en pleno día. Caerán mil a tu lado y diez mil a tu derecha Mas a ti no se acercará. Con tus propios ojos verás y presenciarás la retribución del impío. Pues Adonai es Tu refugio, y el Altísimo es Tu fortaleza. El mal no te alcanzará, las plagas no se acercarán a tu morada. A Sus ángeles te confiará, te guardarán en todos tus caminos. Ellos te llevarán en sus manos, Tus pies no tropezarán con piedras. Pisarás sobre el león y la serpiente hollarás al cachorro y al reptil. “Por su amor a Mí, yo le salvo, Le protegeré, pues conoce Mi nombre”. Cuando Me invoque, le responderé, En sus angustias estaré con él. Le libraré y le honraré, Le colmaré con vida larga Y le manifestaré Mi Salvación”.", + "SALMO 135", + "Aleluyá. Load el nombre de Adonai, vosotros servidores de Dios. Vosotros que estáis en la morada de Adonai, En los atrios de nuestro Señor. Invocad Su benevolencia, Entonad himnos a Su nombre, pues es excelso. Pues a Jacob eligió Dios, A Israel pueblo de Su predilección. Ciertamente, sé que Adonai es magno, Supremo es nuestro Señor, sobre todas las divinidades. Ejerce Su voluntad, en los cielos y en la tierra, En los mares y sus profundidades. Él hace subir las nubes de los confines de la tierra. Él crea los relámpagos y la lluvia. Saca el viento desde los cielos. Él hirió a los primogénitos de Egipto. De hombres hasta bestias. Envió Sus señales y maravillas sobre Egipto, Sobre faraón y sus esclavos. Derrotó grandes naciones, ajusticiando a sus poderosos reyes. A Sijón, rey de los amorreos, A Og, rey de Bashán. Y a todos los reinos de Canaán. Entregó a sus tierras en heredad, posesión para Israel Su pueblo. Adonai es Tu nombre para siempre, Te invocaremos a través de las generaciones. Pues Adonai vindicó la causa de Su pueblo, Derramará Su compasión sobre Sus servidores. Los ídolos de los pueblos son de plata y oro Creados por la mano del hombre. Tienen boca mas no hablan, Tienen ojos mas no ven. Tienen orejas y no oyen. Tampoco tienen hálito en su boca. Como ellos son sus artífices, Los que en ellos confían. Oh, casa de Israel, bendecid a Adonai. Oh, casa de Aarón, bendecid a Adonai. Oh, casa de Leví, bendecid a Adonai. Vosotros temerosos de Dios, bendecid a Adonai. Bendito sea Adonai, desde Sión. Desde Jerusalem residencia de Su gloria. Aleluyá.", + "SALMO 136", + "Load a Dios por Su bondad, Su merced es infinita.", + "Alabad al Dios supremo, Su merced es infinita.", + "Alabad al Soberano de los soberanos, Su merced es infinita.", + "Al único Hacedor de grandes maravillas, Su merced es infinita.", + "Al que creó los cielos con sapiencia, Su merced es infinita.", + "Al que extendió la tierra sobre las aguas, Su merced es infinita.", + "Al que creó los grandes luminares, Su merced es infinita.", + "El sol hace reinar de día, Su merced es infinita.", + "La luna y las estrellas para reinar de noche, Su merced es infinita.", + "Al que hirió a Egipto y a sus primogénitos, Su merced es infinita.", + "Al que sacó a Israel de entre ellos, Su merced es infinita.", + "Con poder fuerte y brazo tendido, Su merced es infinita.", + "Al que dividió en partes el mar Rojo, Su merced es infinita.", + "Haciendo pasar a Israel a través de él, Su merced es infinita.", + "Y arrojó al Faraón y a su ejército en el mar Rojo Su merced es infinita.", + "Al que condujo a su pueblo por el desierto, Su merced es infinita.", + "Al que derrotó a grandes reyes, Su merced es infinita.", + "Hiriendo a soberanos poderosos, Su merced es infinita.", + "A Sijón rey de los amorreos, Su merced es infinita.", + "Y a Og rey de Bashán, Su merced es infinita.", + "Dando a sus tierras por heredad, Su merced es infinita.", + "Posesión a Israel Su servidor, Su merced es infinita.", + "Al que en nuestra caída nos recordó, Su merced es infinita.", + "Y nos rescató de nuestros adversarios, Su merced es infinita.", + "Al que provee sustento a toda la creación, Su merced es infinita.", + "Alabad al Dios del cielo, Su merced es infinita.", + "SALMO 33", + "Cantad a Dios, los justos, vosotros hombres rectos entonad alabanza. Alabad a Adonai con la cítara, cantad con el arpa de diez cuerdas. Dedicadle cánticos nuevos, con agradables melodías aclamadle. El mensaje Divino es: la rectitud; sus acciones enseñan: la lealtad. Pues Él ama la justicia y el derecho, de Su merced la tierra está colmada. Su Verbo creó los cielos, Su Voluntad formó las constelaciones. Reunió cual muralla las aguas del mar, sumergió las profundas aguas en los abismos. Venerad a Dios pobladores de la Tierra, veneradlo todos los habitantes del universo. Pues con Su Verbo creó el mundo, con Su mandato, lo afirmó. Adonai, frustró los designios de las naciones, anulando sus perversos proyectos. La voluntad Divina por siempre perdurará, sus resoluciones y Su sapiencia son sempiternos. Feliz es el pueblo cuyo Dios es Adonai, la nación de Su heredad. Desde las alturas ve Adonai, observa a los hijos del hombre. Desde Su morada se asoma sobre los habitantes de la tierra. Él, creador de todos los corazones, penetra todas las acciones humanas. El rey no triunfa con sus grandes ejércitos, ni el valiente por su mucha fuerza. Los elementos bélicos no proporcionan la victoria, su gran fuerza no lo librará. Dios protege a los que Lo veneran, libera a los que creen en Su benevolencia. Él rescata a sus almas de la muerte, los mantiene con vida en tiempos de hambre. Nuestra alma anhela a Dios, Él es nuestra ayuda y protección. Con Él, se regocija nuestro corazón porque en Su santo nombre confiamos. Protéjanos Tu benevolencia, Señor, pues en Ti depositamos nuestra esperanza.", + "SALMO 92
CANTICO PARA EL DÍA SABADO Cuán agradable es orar a Ti, Dios, Y cantar a Tu nombre, oh, Altísimo. Celebrando Tu bondad al amanecer, Afirmando Tu fe al anochecer. Con el tañido de la lira y la flauta, Con el tono armonioso del arpa. Tu creación, oh Señor, es motivo de mi regocijo, Quiero celebrar la perfección de Tu obra. Cuán grandes son Tus obras, oh Dios, Infinitamente profundos Tus pensamientos. El hombre necio no comprende, Ni el insensato puede entender: Los impíos brotan como la hierba, Los malvados florecen efímeramente. Mas ellos, desaparecerán para siempre. Pero Tú, oh Dios, serás eternamente exaltado. Tus enemigos, oh Señor, perecerán, Los que obran iniquidad desaparecerán. Elevaste mi honor y fortaleza, Me ungiste con fragante aceite. Mis ojos contemplarán el ocaso de mis adversarios, Mis oídos oirán su decepción. El justo como la palma florecerá, Como el cedro del Líbano crecerá. Plantados en la morada del Señor, En los atrios de nuestro Dios florecerán. Aún en la vejez prosperarán, Frondosos y lozanos permanecerán. Para proclamar que el Señor es justo, Mi Roca, en quien no hay injusticia.", + "SALMO 93
El Señor reina, rodéase de magnificencia, la gloria circunda nuestro Dios. Afirmó también el mundo, el universo no será conmovido. Tu trono es eterno, Tú precedes a la Creación. Elevaron los ríos, oh Adonai, elevaron los ríos su estruendo, los mares su rugido. Más que las ondas del mar, más que el estruendo de las olas, Tú, oh Dios, eres poderoso. Tu ley es la suprema verdad, la santidad, oh Dios, residirá en Tu morada hasta la eternidad." + ], + "Yehi Kevod": [ + "VERSÍCULOS SELECTOS DE LA BIBLIA", + "Sea la gloria de Dios eterna, regocíjese Adonai con Su creación. Bendecid el nombre de Adonai, desde ahora hasta la eternidad. Desde que surge el sol hasta su puesta, es alabado el nombre de Dios. Los pueblos contemplan Su trascendencia, los cielos proclaman Su majestad. Tu esencia, oh Dios es Eterna, Tú perduras a través de las generaciones. Los cielos son la residencia de Tu trono, Tu creación proclama Tu Soberanía. Alégrense los cielos y gócese la tierra, proclamad entre las naciones: “Dios reinó”. Adonai reina, Adonai reinó, Adonai reinará por siempre jamás. Adonai reinará hasta la eternidad, los paganos desaparecerán de la tierra. Adonai frustró los designios de las naciones, anulando sus perversos proyectos. Numerosos son los proyectos del hombre, mas sólo la voluntad Divina se cumple. Sus resoluciones y Su sapiencia son sempiternas, pues con Su Verbo creó el mundo, con Su mandato lo afirmó. Dios eligió a Sión, estableció en ella Su morada. Dios no abandonará a Su pueblo, ni desamparará a Su heredad. Pues Él es clemente, perdona nuestras iniquidades. Y no nos destruye; Su saña es efímera por ello no desata toda Su ira. Adonai, sálvame, Rey nuestro respóndenos en el día en que Te invoquemos." + ], + "Ashrei": [ + "SALMO 145", + "Felices los que residen en Tu morada, Ellos Te alaban eternamente. Feliz es el pueblo que cree en Ti, Feliz es el pueblo que Adonai es su Dios.
SALMO 145
LOA DE DAVID
Quiero cantar Tu gloria, Dios mío, Invocar eternamente Tu nombre. Diariamente Te invoco, Pronuncio Tus loores con constancia. Magno es Adonai y excelso, Su grandeza es inescrutable. Las generaciones glorifican Tus obras, Relatan la grandeza de Tus acciones. Quiero cantar Tu magnificencia, Relatar Tus hechos maravillosos. Meditan todos en Tu benevolencia, Celebran todos Tu justicia, Expresan la magnitud de Tu bondad. Clemente y misericordioso es Adonai, Tardo en la ira, y benevolente. Su bondad extiende sobre Sus criaturas, Su misericordia sobre Su creación. Todas Tus obras Te exaltan, Tus fieles Te bendicen. Cuentan la gloria de Tu reino, Proclaman la grandeza da Tus acciones. Para instruir a los hombres con Tus obras, Y manifestar el resplandor de Tu Reino. Tu reino es eterno, Tu Soberanía perdura por las generaciones. Alienta Adonai a los débiles, Y levanta a los sometidos. Todos elevan sus esperanzas hacia Ti, Tú oportunamente les proporcionas alimentos. Tú abres Tu mano pródiga, Sacias a todos los seres de felicidad. Las sendas de Adonai son justas, Sus acciones piadosas. Cercano está Dios, a los que Le invocan, A los que Le invoquen con sinceridad. Satisface los deseos de los que Le veneran, Oye sus clamores y los salva. El Eterno protege a los que Le aman, mas a los impíos, Él destruirá. Tus loores, oh Adonai, pronunciará mi boca, Todas las criaturas bendecirán Tu santo nombre. Nosotros bendeciremos a Dios Desde ahora hasta la eternidad Aleluyá. ", + "SALMO 146", + "¡Aleluyá! alaba al Eterno, ¡alma mía! Loaré a Adonai durante mi vida, cantaré a mi Dios durante mi existencia. No confíes en los poderosos, pues el hombre no puede salvar. Cuando el hálito divino lo abandona, y retorna al polvo, en aquel día se desvanecen sus proyectos. Bienaventurado quien confía en la ayuda del Dios de Israel, quien deposita su esperanza en Adonai su Dios. Creador de los cielos y la tierra, del mar, y de cuanto en ellos hay; Él mantiene Su verdad para siempre. Él, vindica la causa de los oprimidos, provee alimento a los hambrientos. Adonai, libera a los cautivos, Adonai restituye la vista a los desprovistos de ella. Él levanta a los sometidos, y prodiga Su amor a los justos. Adonai protege a los extranjeros, eleva al huérfano y a la viuda; Él frustra la senda de los impíos. Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Aleluyá. ", + "SALMO 147", + "Aleluyá, Cuán bueno es cantar a Dios, y agradable dirigirle loores. Pues Él reconstruirá Jerusalem, Reunirá a los dispersos de Israel. Reconforta los corazones desgarrados, Les cura de sus dolores. Estableció el número ilimitado de estrellas, A las constelaciones llama con nombre. Magno es nuestro Dios y poderoso, Su sabiduría es inefable. Adonai eleva a los humildes, Humillando a los impíos hasta el polvo. Entonad cánticos de gracia a Adonai, Cantad para nuestro Dios con la cítara. Él recubre el cielo con nubes, Para proporcionar lluvia a la tierra. Hace germinar la vegetación de los montes, Así, provee de sustento al reino animal, a los polluelos del cuervo que lo reclaman. Desdeña la fuerza del caballo, La valentía del guerrero no ama. Mas Él ama a los que Lo veneran, A los que confían en Su benevolencia. Alaba a Adonai, oh Jerusalem, Loa a tu Dios, oh Sión. Él protege tus ciudades, bendice a tus pobladores Confiere la paz a tus fronteras, Te proporciona alimento y hartura. Su mandato se cumple en la tierra, Su palabra con celeridad se afirma. Hace caer la nieve cual vellones de lana, Esparce la escarcha cual ceniza. Hace caer el hielo cual mendrugos, ¿Quién resiste a su frío? Por su mandato sobreviene el deshielo. El viento sopla y corren las aguas. Reveló Sus preceptos a Jacob, Sus leyes y juicios a Israel. No así a las demás naciones, Pues Sus juicios ellas ignoran. Aleluyá.", + "SALMO 148", + "Aleluyá, load a Dios en los cielos. Loadle en las alturas. Loadle todos Sus ángeles, alabadle todas Sus huestes. Loadle sol y luna, alabadle todos los luceros. Loadle cielos infinitos, y las aguas de sobre los cielos. Loen Su nombre, pues por Su mandato fueron creados. Los afirmó para la eternidad. Les fijó límites, que no sobrepasarán. Alabad a Adonai en la tierra, reptiles y abismos. El fuego y el granizo, la nieve y la niebla. La tempestad que Su mandato genera. Los montes y colinas, árboles frutales y cedros. Fieras y animales, reptiles y aves aladas. Los reyes de la tierra, y todas las naciones, príncipes y jueces de la tierra. Los jóvenes y las doncellas, los ancianos y los adolescentes. Alaben todos, el nombre de Dios, pues únicamente Él es exaltado, Su gloria se manifiesta en los cielos y en la tierra. Él elevó el honor de Su pueblo, Sus creyentes Lo alaban, Israel Su pueblo predilecto Le venera. Aleluyá.", + "SALMO 149", + "Aleluyá. Entonad a Dios un nuevo cántico, Proclamad Sus loores en las congregaciones de los piadosos. Deléitese Israel con Su Hacedor, Regocíjense los hijos de Sión con su Rey. Load Su nombre con danzas, Entonad cánticos con panderos y cítaras. Porque place a Dios Su pueblo, Glorifica a lus humildes con Su salvación. Regocíjense los piadosos por Su gloria. Alégrense en sus lechos. En las batallas, con las espadas, Pronuncie vuestra boca loores a Dios. El ajusticiará vuestros enemigos, Castigará a las naciones opresoras. Encadenará a sus reyes con cadenas, A sus príncipes con ligaduras de hierro. Para someterlos al juicio prescripto. ¡Gloria es Él para Sus piadosos! Aleluyá.", + "SALMO 150", + "Aleluyá, load a Dios en Su Santuario, alabadle en el firmamento de Su gloria. Cantad Sus maravillas, proclamad Su manifiesta grandeza. Loadle al son del shofar, alabadle al son de arpa y cítara. Loadle con pandero y danza, alabadle con flautas e instrumentos varios. Loadle con címbalos resonantes, alabadle con címbalos de júbilo. ¡Todo ser viviente alabe a Dios! Aleluyá.", + "VERSÍCULOS SELECTOS DE LOS SALMOS 89:53, 135:21; 72:18,19", + "Bendito sea Adonai, eternamente. Amén, Amén. Bendito sea Adonai en Sión, el que mora en Jerusalem. Aleluyá. Bendito Adonai Dios de Israel, único Hacedor de maravillas. Bendita sea Su gloria eternamente. Llénese de Su gloria toda la tierra. Amén, Amén.", + "", + "", + "I CRÓNICAS 29:10-13", + "Bendijo David a Adonai ante toda la congregación diciendo: Tú eres Adonai, Dios de Israel, nuestro Padre desde la eternidad hasta la eternidad. Tuyos son, oh Dios, la grandeza y el poder, la gloria, la victoria y el resplandor; pues todo lo que hay en los cielos y en la tierra es Tuyo. Tuyo es el reino; Tú eres exaltado y supremo sobre todos. Tú confieres la riqueza o la gloria. Tu soberanía es absoluta. Tú posees el poder y la fuerza. Tú confieres la grandeza y la fortaleza. Por ello, Dios nuestro, Te agradecemos, e invocamos Tu glorioso nombre.
NEJEMIÁ 9:6-11
Tú, Adonai eres Único. Tú creaste los cielos infinitos y las constelaciones. La tierra y sus habitantes, los mares y todo lo que contienen. Tú concediste la vida a todo. Los seres celestiales a Ti, Te veneran. Tú, Adonai, elegiste a Abraham y lo liberaste de Ur en Caldea. Le conferiste el nombre de Abraham y comprobaste la sinceridad de su corazón.", + "Concertaste con él, el Pacto, prometiéndole la tierra de las seis naciones como heredad a su descendencia. Cumpliste Tu promesa, pues eres justo. Tú viste la aflicción de nuestros padres en Egipto, su clamor oíste en el mar Rojo. Realizaste señales y maravillas frente al faraón, sus esclavos, y su pueblo; Tú conocías su crueldad. Por ello Tu gloria perpetuamos hasta el día de hoy. El mar hendiste ante ellos, y pasaron por lo seco. Mas a sus perseguidores arrojaste a las profundidades, cual piedra en aguas tempestuosas." + ], + "Shiras Hayam": [ + "", + "ÉXODO 14:30-15:18", + "En aquel día Dios liberó a Israel de la opresión de Egipto. Israel, desde la orilla del mar, vio la muerte de los egipcios. Presenciando Israel la manifestación del poder Divino contra Egipto, expresó su fe hacia Adonai y su veneración por Moisés servidor de Dios. Entonces Moisés y los hijos de Israel, entonaron este cántico de gloria a Adonai, diciendo: Cantaré a Dios, por la manifestación de Su Gloria, Pues al caballo y al jinete arrojó al mar. Mi fuerza es Dios, a Él entono canciones de gloria, Pues Él me ha salvado. Él es mi Dios, quiero glorificarlo, Dios de mi padre, quiero enaltecerlo. Dios, triunfa en las batallas, Adonai es Su nombre. Los carros del Faraón y su ejército, arrojó al mar, La élite de su armada fue hundida en el mar Rojo. Los abismos los cubrieron, Cual piedra descendieron a las profundidades. Tu diestra, oh Adonai, es glorificada por la fuerza, Tu diestra, oh Adonai, destruyó al enemigo. Tu magnánimo poder, destrozó a Tus adversarios. Desataste Tu ira, los consumió como paja. Por el soplo de Tu viento se elevaron las aguas, Cual muros se levantaron las olas, Cuajáronse los abismos de las profundidades. Pensó el enemigo: Los perseguiré y alcanzaré, Me repartiré su botín, saciaré mis deseos, Desenvainaré mi espada, los aniquilará mi poder. Sopló Tu viento, los cubrió el mar, Hundiéronse cual plomo en aguas embravecidas. ¿Quién Te iguala, oh Señor? ¿Quién iguala Tu santidad y magnificencia? Digno de alabanzas, hacedor de maravillas. Extendiste Tu diestra, los tragó la tierra, Condujiste con Tu benevolencia a Tu pueblo redimido, Le condujiste con Tu poder, a la morada de Tu Santidad. Los pueblos lo oyeron y temblaron, El temor se apoderó de los filisteos. Fueron presas del pánico los jefes de Edom, Los fuertes de Moab se estremecieron, Carecieron de valentía, los habitantes de Canaán. Cayó sobre ellos el temor y el miedo, Ante la grandeza de Tu poder se petrificaron. Hasta que haya pasado Tu pueblo, Adonai, Hasta que haya pasado, este pueblo que rescataste. Tú los traerás y asentarás en el monte de Tu heredad, Que dedicaste para la residencia de Tu gloria, Lugar para Tu Santuario, obra de Tus manos. Adonai reinará eternamente. Adonai reinará eternamente.
SALMOS 22:29, OVADÍA 1:21, ZACARÍAS 14:9
A Adonai pertenece el reino, Él es soberano del universo. Ascenderán los libertadores al monte Sión, Para juzgar, al monte de Esav. En aquel día el reino será de Dios. Dios reinará sobre toda la creación, Entonces el Eterno será Único y su nombre Único." + ], + "Nishmas": [ + "", + "El alma de todo ser viviente bendice Tu nombre, Adonai Dios nuestro; y el espíritu de todo mortal exalta y glorifica Tu recuerdo, oh Rey nuestro. Tú perduras a través de toda la eternidad, y no tenemos nada excepto Tú, Rey nuestro, Redentor y Salvador, que nos salvas de todo mal y nos sustentas en todas las horas de angustia y malestar. Tú sólo eres nuestro Rey, desde el comienzo del tiempo hasta la postrimería. Creador de todos, Señor de todas las generaciones, para Ti la humanidad entona cantos de gloria, Tú riges Tu mundo con misericordia y a sus habitantes con magnanimidad. Tu providencia, oh Dios, está siempre con nosotros. Tú despiertas a los sumidos en el sueño, concedes la palabra a los que carecen de ella, liberas a los cautivos, alientas a los débiles. Tú levantas a los sometidos y los mantienes erguidos. Por eso hacia Ti sólo dirigimos nuestras oraciones. Y aunque nuestra boca estuviese llena de canciones como el murmullo del mar, y nuestra lengua cantase como el estruendo de sus olas; aunque nuestros labios pronunciasen tantas alabanzas como la infinitud del cielo y nuestros ojos alumbrasen como el sol y la luna; aunque nuestras manos estuviesen tendidas en oración tan alto como las alas de las águilas y nuestros pies se dirigiesen a los templos con la rapidez de las gacelas; aún así, no podríamos cantar Tu infinita gloria, ni agradecer Tus innumerables bondades, que hiciste con nosotros en el presente y con nuestros padres en el pasado. De Egipto nos liberaste, de la servidumbre nos rescataste. En tiempos de hambre nos concediste alimento, nos mantuviste con abundancia y hartura. Nos rescataste del terror de la espada, nos protegiste de las epidemias. Nos salvaste de plagas y enfermedades. Siempre nos acompañó Tu bondad, Tu misericordia, jamás nos abandonó. Plázcate, oh Dios, no abandonarnos nunca jamás. Por todo esto, cada órgano que creaste en nuestro cuerpo; el alma, que insuflaste en nuestro ser, y el poder de palabra que nos concediste, todos ellos al unísono cantarán Tu gloria y exaltarán la soberanía de Tu nombre, Rey nuestro. Todas las bocas, prorrumpirán en gracias hacia Ti. Todas las lenguas jurarán por Tu Santo Nombre. Todas las rodillas se doblegarán ante Tu majestad. Todos los hombres se prosternarán ante Ti. Todos los corazones Te venerarán. Toda la intimidad de nuestro ser vibrará ante Tu excelso nombre. Pues así está escrito: “Cada fibra de mi ser proclamará: ¿Quién Te iguala, oh Adonai?”. Tú liberas al pobre de manos de su opresor, y al indigente y menesteroso de manos del usurpador de sus derechos. ¿Quién Te iguala? ¿Quién se asemeja a Ti? Dios magnánimo, exaltado y reverenciado: Dios altísimo Creador del cielo y de la tierra. Te alabaremos y glorificaremos, bendeciremos Tu sagrado nombre, pues así está dicho en los salmos de David: “Mi alma bendice a Dios, y todo mi ser ora a Su Santo nombre”. Oh Dios, Tu poder es infinito, inefable la gloria de Tu nombre. Magnánimo para la eternidad, reverenciado por Tus obras." + ], + "The King": [ + "Tú eres Rey. Tu trono es elevado, Tu reino Supremo. ", + "Tú que perduras por siempre jamás, enaltecido y santificado es Tu nombre. Pues así está escrito: aclamad a Dios, vosotros los justos, vosotros los rectos orad a Él. Por la boca de los rectos serás reverenciado. Por las palabras de los justos serás bendecido. Por la lengua de los piadosos serás exaltado. Los consagrados a Ti, Te santificarán con todo su ser.", + "Las congregaciones de Israel, y las multitudes de Tu pueblo glorificarán Tu nombre a través de las generaciones. Pues es el sagrado deber de toda Tu creación, Dios nuestro y de nuestros padres, agradecerte y orar a Ti. Entonamos himnos y canciones, dedicados a Tu gloria por David hijo de lshai, Tu servidor y Tu ungido." + ], + "Yishtabach": [ + "", + "Sea alabado Tu nombre por siempre jamás, Rey nuestro. Tú eres Dios, Rey nuestro, exaltado en los cielos, invocado en la tierra. Dios nuestro y de nuestros padres, sólo a Ti corresponde dirigirnos en alabanzas y oraciones, aclamando Tu soberanía y Tu reino, Tu eternidad, Tu grandeza, Tu gloria, Tu santidad. Hacia Ti elevamos nuestras bendiciones y agradecimientos ahora y siempre. Bendito eres Tú Adonai, Rey excelso. Tú eres artífice de maravillas y aceptas nuestros himnos y oraciones, Rey eterno, fuente de vida para el universo.", + "", + "", + "", + "", + "", + "Oficiante:", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Congregación y Oficiante: Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Oficiante: Exaltado, venerado y alabado sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. ", + "", + "", + "Oficiante:", + "Bendecid a Dios pues Él es digno de alabanza.", + "Congregación y Oficiante:", + "“Bendito sea Dios hasta la eternidad”.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del universo, creador de la luz, hacedor de la oscuridad, artífice de la paz, creador de todas las cosas.", + "¡Dios! Luz del Universo, Fuente de toda vida, Por Su Verbo, de las tinieblas la luz surgió.", + "Oh Dios, Santo y Sublime, perdona en este santo día, al pueblo consagrado a Ti.", + "", + "Hemos pecado, oh Protector; perdónanos, oh Creador.", + "Desde antaño, en este día de Kipur, Tu perdón concediste a Tu pueblo. La luz de la absolución a Tu pueblo redimido, concediste. Entonces perdonaste los pecados de la asamblea congregada en este día en Tu Santuario y confiada en Ti. Los errores crecieron, mientras mi alma estuvo adormecida. Pero un día, entre los días del año, me alienta a dirigir preces a Ti, oh Dios clemente; cuando Te invoco me arrepiento, oh Dios, creador de la luz y la clemencia. Ilumíname con Tu luz y perdóname; hoy respóndeme y dime: ¡He perdonado! Ilumina nuestros ojos con Tu perdón, no condenes, oh Dios, a los que por ignorancia pecaron hacia Ti. Fuimos soberbios, Tu retribución es justa. Erramos ante. Ti, oh Soberano del Universo. Guíanos con Tu luz, para que no suframos la vergüenza y la humillación. Tú eres benévolo y clemente, la rectitud Te pertenece; purifícanos en la fuente de Tu gracia; Tú, cuyo ropaje es la justicia. Pues día y noche, a raudales, Te dirigimos plegarias. Haz que podamos percibir Tu luz en este día de recogimiento y aflicción. Juzga con clemencia nuestras ocultas acciones, para que podamos transitar a la luz de Tu Presencia; no desatiendas nuestras invocaciones que hoy Te elevamos. Purifica como la nieve los errores de Tu pueblo; Tú eres fuente de vida y de bondad. A Ti invocamos para que recuerdes el Pacto. Condúcenos con Tu luz, como lo hicieras con el profeta Eliahu. Oh Dios, perdona los errores de Tus hijos, cúbrenos con Tu luz, como lo hicieras con Moisés, Tu profeta. Respóndenos, oh Dios, Te invocamos desde la profundidad de nuestras almas. Haz surgir con Tu luz el resplandor de Israel, comparado al lirio de los valles. Ábrenos puertas de oración, acepta nuestras preces, cuando a Ti Te invocamos, oh Altísimo. Purifícanos de nuestras acciones, sálvanos del error. Tórnanos puros cual plata sin escorias. Concédenos Tu salvación, hazlo por Moisés y Aarón, que nos legaron la santidad de este día de Kipur. Dirígenos como antaño, ilumínanos con Tu luz, oh Dios clemente, acelera el plazo de nuestra liberación. Cual raudales de agua, de nuestro corazón fluyen plegarias. Ilumina como la luz del alba nuestro camino, oh Dios. Purifícanos en este día, oye nuestras plegarias y respóndenos: ¡He perdonado! Oh Dios, Santo y Sublime, perdona en este santo día, al pueblo consagrado a Ti. ", + "Cuando la festividad no acaece en Shabat se intercala:", + "Con Tu misericordia iluminas la tierra y a sus habitantes. Con Tu bondad renuevas cada día con constancia la obra de la creación. Cuán grandes son Tus obras, oh Adonai, todas ellas creaste con Tu sabiduría, la tierra testifica Tu creación por doquier. Tú eres único y eternamente exaltado, Rey alabado y glorificado desde los orígenes del tiempo. Creador del mundo, derrama Tu compasión sobre nosotros, pues Tú eres la fuente de nuestra fuerza, la Roca de nuestra protección, nuestro escudo, nuestro Salvador y nuestro Protector. Bendito sea Dios, que con Su infinita sabiduría creó el resplandor del sol. Su noble creación glorifica Su nombre. Los luminares circundan Su poder. Las constelaciones celestiales proclaman Su Santidad. Los astros enaltecen al Omnipotente, proclamando constantemente Su gloria y Santidad. Bendito seas Dios nuestro, por la perfección de Tus obras y por los luceros que creaste. Por todo Te glorificamos eternamente. ", + "", + "En Shabat se continúa aquí:", + "Todos Te agradecen, todos oran a Ti, todos dicen: nadie iguala la santidad de Dios. Todos Te enaltecen eternamente Creador de todo. Tú abres cada día las puertas de oriente. El sol irradia su luz sobre los habitantes de la tierra. La luna ilumina Tu creación por la noche. Tú iluminas al Universo y a sus habitantes con Tu misericordia. ", + "Con Tu bondad renuevas cada día con constancia la obra de la creación. Tú eres único y eternamente exaltado. Creador del mundo, derrama Tu misericordia sobre nosotros, Nuestro Salvador y Protector. Nadie Te iguala, nada existe excepto Tú. Sin Tu presencia nada tiene significado.", + "Nadie Te iguala en este mundo, nada existe sin Tu presencia, en el mundo venidero. Tú serás el artífice de nuestra liberación en la época mesiánica; nadie Te iguala, salvador nuestro, que concedes la vida inmortal. " + ], + "Eil Adon": [ + "En Shabat:
Nuestro Dios, señor de toda la creación, Es bendecido por boca de todo ser. Su magnanimidad y bondad llenan el Universo; La sabiduría y la inteligencia Lo circundan. Él es exaltado por los seres celestiales, Su resplandor y Su honra proclaman los ángeles. La rectitud y el mérito de sus hijos llegan hasta Su trono, La merced y la piedad constituyen Su reino. Con perfección creó Dios los luminares, Exponentes de Su sabiduría e inteligencia. Dotados de energía y poder, Ejercen Su dominio sobre el Universo. Llenos de resplandor, irradian su fulgor, Todo el mundo percibe la belleza de su luz. Alegres están al salir, jubilosos al retornar, Cumplen con reverencia la voluntad de Su Creador. Gloria y honor tributan a Su nombre, Con alegres canciones, aclaman Su reino. Nombró el sol e irradió Su luz, Asimismo estableció la forma de la luna. En Sus alturas, todas las huestes cantan Su alabanza, Todos los seres celestiales aclaman Su gloria.", + "A Dios Creador del reposo sabático. En el séptimo día se enalteció, reinando sobre toda Su creación. Cubrió de gloria el día del reposo, designando al Shabat como día de deleite. Es esta la importancia del séptimo día, pues en él cesó toda la creación de Dios. Y el día séptimo pronunció alabanzas diciendo: “Cántico para el día Sábado ,cuán agradable es orar para Ti, Dios”. Por lo tanto, todas Sus criaturas elevarán sus voces en oración a Dios. Aclamando a nuestro excelso Señor Soberano y Creador de todo, que concedió el sagrado reposo sabático a Su pueblo, Israel. En los cielos y en la tierra será bendecido Tu nombre, Adonai nuestro Dios, Tu renombre será glorificado. Tú, nuestro Salvador serás venerado, por la excelencia de Tu creación y por los astros luminosos que creaste que revelan constantemente Tu gloria. ", + "Para Shabat y todos los días de la semana:
Hasta la eternidad serás Bendito nuestro Protector, Rey nuestro y Redentor, Creador de los seres angelicales. Sea Tu nombre eternamente alabado. Creador de Tus divinos mensajeros que permanecen en las alturas del Universo. Desde sus celestiales ámbitos ellos invocan las palabras del Dios Eterno y Rey Eterno. Con amor cumplen su misión, con irresistible poder y reverencia ejecutan la voluntad de su Creador. Con santidad y pureza sus bocas prorrumpen en alabanzas y cánticos, invocando ", + "el sagrado nombre del excelso Soberano. Todos aceptan con regocijo su divina misión, santificando su Creador y otorgándose mutuamente este privilegio, con quietud. Con verbo inteligible y sagrada melodía todos al unísono proclaman:", + "“Santo, santo, santo es el Señor de las huestes Toda la tierra está llena de Su gloria”. ", + "Oficiante y Congregación:
Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo. Su gloria es mi fe. A Él invoco para obtener mi perdón. En este día de ayuno, respóndeme: ¡He perdonado! ", + "", + "Oh Dios Santo, Tú eres poderoso en el firmamento.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Oh Dios Santo, Tú perdonas y aceptas el arrepentimiento.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo.", + "Oh Dios Santo, Tú revelaste a Tu pueblo la profundidad de Tu ley.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Oh Dios Santo, Tú Te regocijas con el perdón de Tus hijos.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo.", + "Oh Dios Santo, Tú perdonas a Tus creyentes.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Oh Dios Santo, Tu pueblo proclama la grandeza de Tus acciones.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo.", + "", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Oh Dios Santo, Tú deseas la sinceridad de Tu pueblo.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo.", + "Oh Dios Santo, Tú rocías Tu pureza y purificas a Tus hijos.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Oh Dios Santo, Tú purificas como la nieve los errores de Tu pueblo.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo.", + "Oh Dios Santo, Tú perdonas los errores de Tu pueblo Israel.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Oh Dios Santo, Tú llamas a Ti a los seres humanos en este día.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo.", + "Oh Dios Santo, Tú absuelves los errores de Tus hijos amados.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Oh Dios Santo, Tú revelaste Tu gloria en el monte Sinaí.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo.", + "Oh Dios Santo, Tú eres clemente y benévolo con los que Te veneran.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Oh Dios Santo, Tú perdonas, Tú eres indulgente.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo.", + "Oh Dios Santo, Con Tu bondad absuelves los errores.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Oh Dios Santo, en este día Tú aceptas el arrepentimiento.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo.", + "Oh Dios Santo, reúne al pueblo consagrado a Ti, con Tu clemencia.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Oh Dios Santo, Tú eres misericordioso y clemente, nadie Te iguala.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo.", + "Oh Dios Santo, los cielos son la residencia de Tu gloria.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Oh Dios Santo, en los cielos, las huestes angelicales proclaman Tu gloria.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo. Su gloria es mi fe, a Él invoco para obtener mi perdón. En este día de ayuno, respóndeme: ¡He perdonado!", + "", + "Entonces todos los seres celestiales elevan con estruendo sus voces proclamando:", + "Bendita sea la gloria de Dios, desde el lugar de Su residencia. ", + "", + "Cantemos agradables melodías a Dios. Entonemos himnos y cánticos al Eterno. Porque sólo Él, es hacedor de maravillas, renovando con constancia Su creación. Él emprende las batallas contra el mal, sembrando la justicia y haciendo brotar la salvación. Él cura nuestras enfermedades. Por eso, Él es venerado. Él es hacedor de maravillas. Con Su bondad renueva cada día Su obra de creación, como está dicho: “Él es el creador de los grandes astros luminosos, pues Su merced es infinita”. Ilumina con una nueva luz a Sión, oh Dios, y haz que todos tengamos el mérito de percibirla. Bendito eres Tú Adonai, creador de los luminares. ", + "", + "Tu eterno amor nos concediste, oh Dios. Tu ternura y compasión nos has prodigado. Nuestro Padre y nuestro Rey, extiende sobre nosotros el mérito de nuestros patriarcas que siempre confiaron en Ti, y que dirigiste por la senda de la vida enseñándoles Tus leyes. Con tu magnanimidad, enséñanos Tus leyes también a nosotros. Padre misericordioso, concede a nuestro corazón la capacidad de comprender y discernir. Para que podamos entender las palabras de Tu Torá, estudiarlas y enseñarlas; observarlas y cumplirlas con amor. Ilumina nuestros ojos con Tu Torá, para que nuestro corazón sea adicto a Tus preceptos, permaneciendo unidos los sentimientos de amor y reverencia a Tu nombre. Haz que nunca sintamos vergüenza por la profesión de nuestra fe. Porque sólo en Tu excelso y sagrado nombre confiamos. Haz pues, que Tu salvación sea motivo de nuestro regocijo. Reúnenos de los cuatro rincones de la tierra, y condúcenos erguidos hacia nuestra tierra; pues Tú eres el artífice de nuestra liberación. Tú nos elegiste entre los pueblos, y nos acercaste a Tu servicio, para proclamar Tu excelso nombre y unidad con fe y amor. Bendito eres Tú Adonai, que elegiste a Tu pueblo Israel con amor. " + ], + "Recitation of Shema": [ + "", + "", + "", + "", + "OYE, OH ISRAEL, ADONAI ES NUESTRO DIOS, ADONAI ES ÚNICO", + "", + "Bendito sea Su glorioso reino por siempre jamás.", + "Ama a tu Dios con todo tu corazón, con todo tu ser y con todas tus fuerzas. Las leyes que te prescribo hoy, grabarás en tu corazón. Las explicarás a tus hijos, meditarás en ellas en toda ocasión, al amanecer y al anochecer. Átalas por signo sobre tu brazo, ponlas por señales sobre tu frente y escribirlas has, en las entradas de tu casa y de tus ciudades.", + "Y será que si obedeciéreis Mis mandamientos, amando a vuestro Dios con todo vuestro corazón y con todo vuestro ser, la Providencia Divina bendecirá vuestra tierra y recogeréis el fruto de vuestro trabajo. Los prados florecerán, la hartura colmará vuestro país. Mas, si la senda de Dios abandonareis adorando vanidades, la Providencia se tornará contra vosotros, los cielos no darán su lluvia, ni la tierra sus frutos, y vuestro hermoso país, heredad de Dios, quedará despoblado. Grabad mis palabras, éstas, sobre vuestro corazón. Preservadlas con todo vuestro ser, atadlas por signo sobre vuestro brazo, ponedlas por señales sobre vuestra frente. Explicadlas a vuestros hijos, meditad en ellas en toda ocasión, al amanecer y al anochecer. Escribirlas has, en la entrada de tu casa y de tus ciudades. Para que se multipliquen vuestros días y los días de vuestros hijos en la tierra que Dios prometió a vuestros patriarcas, tanto como los días de los cielos sobre la tierra.", + "NÚMEROS 15:3741
Y habló Dios a Moisés diciendo: Habla a los hijos de Israel y diles que se hagan franjas sobre los bordes de sus ropas, por sus generaciones y que pongan sobre las franjas un hilo cárdeno. Y cuando viereis estas franjas recordaréis los preceptos de Dios y los cumpliréis y no os desviaréis en pos de vuestros impulsos. Recordad, pues todos Mis preceptos, cumplidlos y santos seréis delante de vuestro Dios. Yo soy el Señor que os redimió de Egipto, para ser vuestro Dios. Yo soy Adonai, vuestro Dios.", + "", + "", + "", + "", + "Creemos firmemente que la palabra de Dios es verdad y su valor duradero. Su enseñanza es el amor y el cariño. Su Verbo nos infunde la fuerza y la veneración. Su Torá aceptamos para todos los tiempos. Aceptamos la verdad del Reino del Creador del universo. Él es la Roca de Jacob, nuestro Protector y Salvador. Él existe a través de los tiempos, Su gloria es eterna. Su Soberanía y su Verdad perduran hasta la eternidad. Sus eternas palabras nos proporcionan la vida, Su verdad es preciosa por siempre jamás. Para nuestros padres y para nosotros, para nuestros hijos y descendientes y para todas las generaciones del pueblo de Israel. Para nuestros predecesores y para nuestros descendientes. Tu revelación es y será preciosa y duradera, Tu ley es verdad inalterable. Creemos firmemente que Tú eres Adonai, Dios nuestro y de nuestros padres, Redentor nuestro en todos los tiempos. Tú eres nuestro Creador y la Roca de nuestra salvación.", + "Tú has sido siempre la ayuda de nuestros padres en el pasado. Protector y Salvador de Tus hijos en cada generación. Tu residencia está en las alturas del universo. Tus leyes y Tu justicia extiendes por los confines de la tierra. Bienaventurado es el hombre que obedece Tus mandamientos abriendo su corazón a Tu Torá y a Tu verbo. Creemos firmemente que Tú eres el Señor de Tu pueblo y rey poderoso para vindicar su causa. Tú precedes a la creación, Tú perduras para la eternidad y, excepto Tú, no tenemos otro Redentor y Salvador. De Egipto nos redimiste, de la servidumbre nos rescataste. Todos sus primogénitos perecieron, y a Tu hijo predilecto Israel redimiste. El Mar Rojo dividiste, hundiendo en él a los soberbios y haciendo transitar a Tus hijos, Tus amados. Ellos Te aclamaron con himnos, alabanzas y cánticos. Sus bendiciones dirigieron hacia Ti, oh Dios eterno y exaltado, Tú humillas a los orgullosos y enalteces a los humildes. Liberas a los cautivos y rescatas a los oprimidos. Ayudas a los pobres, así como respondes a Tu pueblo Israel, oyendo su clamor. Por todo esto, todos alabamos al Dios altísimo y bendito. Moisés y el pueblo de Israel para Ti jubilosamente cantaron diciendo:", + "¿Quién Te iguala, oh Señor? ¿Quién iguala Tu Santidad y magnificencia? Digno de alabanzas, hacedor de maravillas. Un nuevo cántico por su redención entonaron a Ti a orillas del mar. Todos al unísono Te agradecieron y proclamaron Tu reinado diciendo: ", + "Adonai reinará eternamente.", + "Oh Dios, fortaleza de Israel, acude en ayuda de Israel y rescata como prometiste a Tu pueblo. Nuestro Redentor, Adonai de los ejércitos es Su nombre, santificado por Israel. Bendito eres Tú Adonai, redentor de Israel." + ], + "Amidah": [ + "Esta oración se pronuncia de pie y en silenciosa devoción:
Señor: abre mis labios y mi boca anunciará Tus loores.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro y de nuestros patriarcas, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Dios magno, exaltado y venerado. Dios Altísimo, Tú prodigas Tu benevolencia a toda Tu creación. Recordar has, el amor de nuestros patriarcas y redimir has, a sus descendientes, por Tu nombre y por Tu amor a Tu pueblo.", + "Oh, Dios, fuente de toda vida, concédenos la vida, incríbenos en el Libro de la Vida, por Tu nombre Dios Eterno.", + "", + "Tú Rey nuestro, nos ayudas, salvas y proteges, Bendito eres Tú Adonai, protector de Abraham.", + "", + "La fuerza Te pertenece, Tú traerás a los difuntos a la vida eterna, con Tu magnanimidad. Tu misericordia sustenta a los vivientes, traes a los difuntos a la vida eterna; alientas a los débiles, curas a los enfermos. Tú liberas a los cautivos y cumples Tu promesa a los que yacen en la tierra. ¿Quién te iguala, Dios sublime? Tú concedes la vida y decretas la muerte, oh Dios, fuente de redención.", + "¿Quién Te iguala Padre piadoso, que con Tu amor concedes la vida a Tus criaturas?", + "", + "Tu promesa se cumplirá, traerás a los difuntos a la vida eterna. Bendito eres Tú Adonai que concedes la inmortalidad.", + "", + "Santo eres Tú, y Santo es Tu nombre, Los Santos Te profesan veneración eternamente.", + "Por lo tanto, Adonai Dios nuestro, manifiesta Tu temor sobre toda Tu creación y Tu reverencia sobre todo lo que has creado; para que Te venere toda la creación, y todos los creados se prosternen ante Ti, uniéndose así toda la humanidad para cumplir con Tu voluntad, con integridad. Pues sabemos, oh Dios, que el dominio a Ti pertenece, en Tu mano está la fuerza, Tu diestra infunde valor, y que Tu nombre es venerado por todo lo que has creado.", + "Por lo tanto, oh Dios, concede dignidad a Tu pueblo, y gloria a aquellos que Te veneran; alienta la esperanza de los que Te buscan, para que sean válidas las palabras de los que en Ti están esperanzados. Que la alegría circunde Tu tierra y el regocijo a Tu ciudad, otorga renovada fuerza a David, a Tu servidor. Haznos ver la resplandeciente luz mesiánica de Tu ungido de la dinastía de lshai, prontamente, en nuestros días.", + "Así pues, los justos lo verán, y se regocijarán, y los piadosos entonarán cánticos de alegría. La voz de la iniquidad se extinguirá, y toda maldad, se esfumará cual humo, cuando hagas desaparecer de la tierra el imperio de la arrogancia.", + "Entonces reinarás tan solo Tú, Adonai, sobre toda Tu creación en el Monte Sión, morada de Tu gloria, y en Jerusalem ciudad de Tu Santuario, pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras: “Adonai reinará hasta la eternidad, tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Alabad a Adonai”.", + "Santo eres Tú y venerado es Tu nombre, no hay otra divinidad excepto Tú, pues así está escrito: “Es a través de la justicia que el Señor de las huestes es exaltado, y es con la rectitud que Su nombre es santificado. Bendito eres Tú Adonai, Rey Santo”.", + "", + "Nos elegiste entre los pueblos, nos concediste Tu amor. Nos elevaste entre las naciones, nos santificaste con Tus preceptos y nos acercaste al culto de Tu venerado nombre.", + "Con Tu amor nos concediste", + "En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis:", + "(este día de Shabat y)", + "este día (de Shabat para santidad y para quietud y este día) del Perdón, para la absolución y perdón de todos nuestros delitos", + "", + "(nos concediste con amor), ", + "como día de sagrada convocación, en recuerdo de nuestra liberación de Egipto.", + "Oh Dios nuestro y de nuestros padres llegue hacia Ti nuestro recuerdo y el de nuestros patriarcas. Recuerda el Mesías de la dinastía de David. Recuerda a Jerusalem, la ciudad de Tu morada. Recuerda a todos los componentes de Tu pueblo y concédenos con Tu amor: la salvación, la vida y la paz, en este día del Perdón. Recuérdanos y bendícenos en este día con la vida. Ten compasión de nosotros y redímenos, porque hacia Ti elevamos nuestros ojos, Señor misericordioso. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres, perdona nuestros errores en este día (de Shabat y en este día) del Perdón, borra y disipa nuestros errores y transgresiones que hemos cometido frente a Ti, pues así está dicho: “Yo soy el que disipa tus transgresiones y tus errores no recuerdo más”. Y está dicho: “Yo he disipado como nube tus pecados y como niebla tus errores, vuelve a Mí, pues Yo te he redimido”. “Pues en este día Él os perdonará purificándonos de todos vuestros errores; delante de Adonai habréis de purificaros”.", + "Dios nuestro y de nuestros padres (acepta nuestro reposo) santifícanos con Tus preceptos, inícianos en Tu Torá, haznos merecedores de Tu bondad, y regocíjanos con Tu salvación. (Con Tu amor haz que gocemos de Tu santo Shabat y que todo Tu pueblo goce en él, en paz.) Purifica nuestros corazones para servirte con sinceridad. Porque Tú, absuelves a Tu pueblo Israel y perdonas a las tribus de Ieshurun en cada generación, excepto Tú no tenemos rey alguno que perdona y absuelve. Bendito eres Tú Adonai, Rey que perdona y absuelve nuestras transgresiones y los errores de Su pueblo, la Congregación de Israel, haciendo disipar nuestras culpas año tras año, Tú Rey de toda la tierra que santificas (el Shabat) Israel y el día del Perdón.", + "", + "Dios nuestro, ama a Tu pueblo Israel y acepta sus oraciones. Restaura el culto en Tu santuario, y recibe con amor las plegarias de la congregación de Israel. Y lleguen a Ti las plegarias de Tu pueblo Israel. Haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Bendito eres Tú Adonai, que restauras Tu gloria en Sión.", + "", + "", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres hasta la eternidad. Tú cuidas nuestra existencia y proteges nuestra vida a través de los tiempos. Por eso Te agradecemos y oramos hacia Ti. Nuestras vidas están en Tus manos, encomendamos nuestras almas a Tu bondad divina. Tu Providencia guía nuestros pasos al anochecer y al amanecer. Tú eres nuestra única esperanza, porque Tu misericordia es infinita.", + "Por todo esto, Tu nombre, oh Rey nuestro, será bendecido por nosotros eternamente. Inscribe para una vida feliz a todos Tus hijos.", + "", + "Todos los seres vivientes rendirán homenaje a Tu nombre con sinceridad. Te agradecerán, oh Dios, artífice de nuestra salvación y nuestra ayuda. Bendito eres Tú Adonai, nuestro benefactor.", + "", + "Concédenos la paz, la bendición y el bien, Tu gracia y misericordia, a nosotros, y a todo Tu pueblo Israel. Bendícenos, Padre nuestro, e ilumínanos con Tu presencia. Pues Tu luz, nos proporcionó la Torá y la vida, el amor y la benevolencia. Ella nos conduce hacia la justicia, la bendición y la bondad. Su paz es eterna. Plázcate, oh Dios, bendecir a Israel con Tu paz por la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, que bendices con la paz a Tu pueblo Israel. En el libro de la Vida, Bendición, Paz y Sustento, seamos inscriptos y recordados junto con todo Tu pueblo Israel. Bendito eres Tú Adonai, hacedor de la paz.", + "", + "Dios nuestro y de nuestros padres, lleguen a Ti nuestras oraciones, y no Te ocultes ante nuestras plegarias. No somos insolentes ni arrogantes para alegar ante Ti, Adonai Dios nuestro y de nuestros padres, “somos justos y no hemos errado” porque ciertamente hemos errado.", + "Hemos cometido faltas, fuimos desleales, usurpamos lo ajeno, proferimos ofensas, inducimos a la perversidad y al mal, con soberbia y violencia divulgamos falacias. Proporcionamos malos consejos, emitimos palabras dolosas. Hemos sido cínicos e indóciles. Cometimos ultrajes, fuimos rebeldes, cometimos iniquidades y transgresiones, hemos sido impulsivos y obstinados. Actuamos con maldad, prevaricamos, aborrecimos lo correcto. Erramos e indujimos al error.", + "Nos alejamos de Tus mandamientos y de Tus leyes de bien, mas de nada nos ha servido. Pero Tú, oh Dios, eres justo en Tu retribución, pues Tu justicia es la verdad y nosotros cometimos el mal.", + "¿Qué podemos argüir ante Ti, oh Altísimo? ¿Qué podemos decir ante Ti, Tú que resides en el firmamento? Tú conoces todas nuestras acciones, las manifiestas como las ocultas.", + "Tú conoces los misterios del Universo, y los ocultos secretos de todo ser viviente. Tú inquieres y conoces la intimidad de nuestro ser, escudriñas nuestro corazón. Nada se oculta ante Ti, nada escapa a Tu omnisciencia. ", + "Por lo tanto, sea Tu voluntad, oh Dios nuestro y de nuestros padres, absolvernos de nuestros errores, y borrar todas nuestras iniquidades y perdonar todas nuestras transgresiones.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por compulsión o por voluntad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, endureciendo nuestro corazón.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por ignorancia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de palabras inconscientes.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, tanto en público como en oculto.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por carencia de moral sexual.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la palabra.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, a sabiendas y con astucia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de ocultos designios de nuestro corazón.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, engañando a nuestro semejante.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la insinceridad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, incurriendo en prostitución.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por error o a conciencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, despreciando nuestros padres y maestros.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por el uso de la violencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por la profanación de Tu nombre.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de palabras necias.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, mancillando con nuestras palabras.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, dejándonos dominar por nuestras bajas pasiones.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, con premeditación o por error.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del soborno.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del incumplimiento y de la mentira.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la calumnia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la burla y mofa.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, en nuestras relaciones comerciales.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de nuestra comida y bebida.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la usura.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, con orgullo y palabras pretensiosas.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en insolencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la murmuración.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de miradas altivas.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de mirada codiciosa.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del ateísmo.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al enredar a nuestros semejantes.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del prejuicio.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la envidia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en irresponsabilidad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en obstinación.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, cuando presurosos nos encaminamos hacia el mal.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, sembrando la cizaña y el chisme.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del perjurio.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del odio infundado.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al tornarnos en falsos custodios.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por confusión de nuestra mente.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Perdónanos, oh Dios, por los errores que nos hacían pasibles de una de las cuatro penas capitales.", + "Absuelve nuestros errores al no cumplir Tus preceptos, o al violar Tus mandamientos, por acción o por abstención. Perdona los errores tanto manifiestos como los ocultos a nuestra conciencia. Los errores manifiestos ya Te los expusimos y reconocimos nuestro desacierto. Mas los ocultos a nuestra conciencia, Tú los conoces, oh Dios, pues así está escrito en la Torá: “Las cosas ocultas, son manifiestas ante Adonai, nuestro Dios, mas las acciones manifiestas, aceptamos nosotros y nuestros hijos por siempre jamás, para que cumplamos todas las palabras de esta Torá”. Pues Tú absuelves a Tu pueblo Israel, y perdonas a las tribus de Ieshurún en cada generación, excepto Tú no tenemos Rey alguno que perdona y absuelve.", + "Dios mío, antes que yo fuese creado no era nada, y ahora que ya me creaste percibo mi fragilidad. Al polvo me asemejo durante mi vida, ¿qué seré después del fin de mis días? Me siento ante Ti, oh Dios, cual frágil vasija recubierto de rubor y confusión. Sea Tu voluntad, oh Dios mío y de mis padres, que evite los errores durante esta mi vida terrena. Con Tu inmensa misericordia, purifícame de mis errores pretéritos. Mas no me hagas víctima de enfermedades ni sufrimientos.", + "Dios mío, preserva mi lengua de la calumnia y mis labios de la mentira. Hazme insensible a la ofensa y humilde ante mi prójimo. Hazme comprender Tu Torá y cumplir con Tus preceptos. Disipa las malas intenciones de mis enemigos, frustra sus malos pensamientos. Hazlo por Tu nombre, por Tu Gloria, por Tu Santidad, por Tu Torá. Sálvame con Tu poder, respóndeme en mi angustia y libera a los que Te aman. Acepta mis palabras y la meditación de mi corazón, Adonai, mi Protector y mi Redentor.", + "El que establece la armonía en Sus alturas, nos conceda la paz a nosotros, a todo Israel, y a toda la humanidad. Amén.", + "Oh Dios, restaura Tu santuario, reconstruye Tu morada prontamente, haznos estudiosos de Tu Torá, y en Tu santuario Te serviremos como en tiempos pasados. Y agradará a Dios la ofrenda de Judá, y Jerusalem como en tiempos pasados y en años pretéritos." + ], + "Reader's Repetition of the Amidah": [ + "Se abre el Arca de la Torá", + "Señor: abre mis labios y mi boca anunciará Tus loores.", + "", + "El Oficiante relee la Amidá.
Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro y de nuestros patriarcas, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Dios magno, exaltado y venerado. Dios Altísimo, Tú prodigas Tu benevolencia a toda Tu creación. Recordar has, el amor de nuestros patriarcas y redimir has, a sus descendientes, por Tu nombre y por Tu amor a Tu pueblo.", + "Amparado en la sapiencia de nuestros sabios y eruditos, oso abrir mi boca para pronunciar oraciones y plegarias, e implorar la presencia del Soberano Supremo lleno de compasión, clemente e indulgente. ", + "Piut en acróstico compuesto por Meshulam Ben Kalonymos de Roma. Siglo XIII
Mi corazón trepida cuando Te dirijo mis súplicas, oh Dios. Tu pueblo me ha delegado, ante Ti doblego mis pasiones, oh autor de mi existencia. Ilumina las tinieblas de mi mente, concédeme verbo puro, iníciame en Tu verdad. Enséñame oh Dios, a invocarte con dulzura, cobíjame bajo Tu protección, acércame a Tu fe. A ti clamo desde la intimidad de mi ser, ¿podré, oh Dios, conmover Tu amor, obtener Tu gracia? Tú que desde Tus alturas percibes la pureza, hazme comprender el sentido de la oración, para que pueda invocarte con entendimiento, acepta mi intercesión, oh Dios, pues Tus hijos imploran Tu consuelo. Oh Dios, si erro en mis palabras, dirige las locuciones de mis labios, considéralas las más puras. Acepta mis sinceras invocaciones, concédeles sentido. Considera mis preces como sinceras ofrendas, responde a mis súplicas que fluyen cual corrientes de aguas puras. Concede firmeza a mis tambaleantes pasos, evítame el tropiezo oh Dios. Concédeme fortaleza y seguridad, otórgame Tu comprensión. Dirígeme con Tu benevolencia, libérame de la angustia, oh Dios. Observa mi confusión, oriéntame, oh Señor. Estoy contrito, concédeme Tu clemencia, pues así lo prometiste a Tu Visionario. Manifiesta Tu benevolencia a Tu hijo, a quien Tú proteges. ", + "", + "", + "Oh, Dios, fuente de toda vida, concédenos la vida, incríbenos en el Libro de la Vida, por Tu nombre Dios Eterno.", + "Tú nos salvas y proteges, Bendito eres Tú Adonai, protector de Abraham. ", + "", + "La fuerza Te pertenece. Tú traerás a los difuntos a la vida inmortal, con Tu magnanimidad. Tu misericordia sustenta a los vivientes, traes a los difuntos a la vida eterna; alientas a los débiles, curas a los enfermos. Tú liberas a los cautivos y cumples Tu promesa a los que yacen en la tierra. ¿Quién te iguala, Dios sublime? Tú concedes la vida y decretas la muerte, oh Dios, fuente de redención.", + "", + "Congregación:
Hasta sus últimos días, Tú esperas el retorno del pecador, pues Tú quieres brindarle la vida.", + "¿Cómo puede el hombre ser meritorio ante Ti, pues aún Tus huestes angelicales no logran Tu beneplácito? Cuando los árboles lozanos son presa de llamas, ¿qué podrá hacer el heno fenecido? Tu omnisciencia todo devela, Tu luz ilumina todo lo tenebroso. Tu morada es objeto de misterio, mas Tú develas nuestros más ocultos designios. Sólo Tú eres juez Único, Tu voluntad es única, ¿quién osaría contrariarla? Tú sometes a pueblos e individuos a Tu justicia, ¿quién podría impugnar Tu justicia? Tenga presente todo ser esta enseñanza, para que su corazón no se desvíe en pos de sus instintos para que no erre ante su Creador: ¿De dónde procede, cuál es su origen? ¿Hacia dónde va? ¡Ante Dios su creador tendrá que rendir cuentas! ¿Cuál es el sentido de su vida? Sus días carecen de sentido, sus noches no tienen significado. ¡Todos sus proyectos vanidad! Cual sueño fugaz es su vida, cual pesadilla que con constancia lo atormenta. De noche no encuentra quietud, de día no reposa, y así transcurre su vida hasta que desciende al sepulcro. Mas ¿por qué habrá de quejarse el hombre mientras vive? La vida debería bastarle. Pues aunque su tarea es ardua, e ímproba su labor, feliz el hombre que se entrega a la ley y a la verdad. Su mismo fin testifica su origen ¿por qué habrá de vivir en ficción? Él mismo rubrica sus actos, ¿cómo podrá disimularlos? Únicamente sus buenas acciones lo conducirán hasta su eterna morada. Si la sabiduría él ha buscado, ella lo acompañará hasta el fin de sus días. Mas si el engaño y la perfidia él ha sembrado, su vida él ha condenado. Mas una vida de virtud, proporciona una vejez lozana y próspera. ", + "Hasta sus últimos días, Tú esperas el retorno del pecador, pues Tú quieres brindarle la vida.", + "¿Quién Te iguala Padre piadoso, que con Tu amor concedes la vida a Tus criaturas?", + "Tu promesa se cumplirá, traerás a los difuntos a la vida eterna. Bendito eres Tú Adonai que concedes la inmortalidad.", + "Oficiante:
Bienaventurado el hombre que se hizo de buen nombre, pues es ese el mejor de los títulos. Si así lo hiciere entonces para él será: “mejor el día de la muerte que el día del nacimiento”.", + "", + "Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de todas las generaciones. Aleluyá. Tú eres Santo, oh Dios, Israel proclama Tus loores.", + "", + "Oficiante: Tú eres nuestro Dios. Congregación: En los cielos y en la tierra.
Oficiante: El poder Le pertenece. Congregación: Las multitudes Lo aclaman.
Oficiante: Con Su Verbo creó el mundo. Congregación: Con Su voluntad el mundo se hizo.
Oficiante: Él es eterno. Congregación: Perdura por siempre jamás.
Oficiante: Él es omnisciente. Congregación: Su Presencia todo lo penetra.
Oficiante: Su corona es: la salvación. Congregación: Su ropaje: la justicia.
Oficiante: El profundo amor Lo envuelve. Congregación: La retribución es su ceñido.
Oficiante: Su secreto es: la rectitud. Congregación: Su consejo: la fe.
Oficiante: Su acción es: la verdad. Congregación: Es justo y recto.
Oficiante: Está cercano a los que Lo invocan con sinceridad. Congregación: Él es Sublime y Augusto.
Oficiante: Él mora en los cielos. Congregación:Suspende la tierra en el espacio.", + "Él es eterno, venerado, sublime y santo.", + "", + "", + "Oh Dios, Te imploramos, perdona nuestras transgresiones, omite nuestras iniquidades, manifiesta Tu Poder, oh Dios Santo. ", + "Oh Dios clemente, absuelve el error de Tus fieles aquí congregados piua cantar Tus loores. Concédeles una vida feliz, ¡oh Dios Santo! Inscríbelos en Tu libro de vida. ", + "Piut compuesto por Meshulam Ben Kalonymos
Oh Dios, Tú que señalas a los errados la senda a seguir, indícame el camino que habré de seguir, pues: ", + "“Quiero cantar Tu gloria Dios mío”.", + "Oh Dios Eterno, a quien nadie puede emular, al amanecer y al anochecer proclamo Tu unidad y Tu reino, pues:", + "“Diariamente Te invoco”.", + "Mi corazón ansía servirte con constancia; para proclamar Tu Santidad con firmeza, pues: ", + "“Magno es Adonai y excelso”.", + "Oh Dios, Te imploramos, perdona nuestras transgresiones, omite nuestras iniquidades, manifiesta Tu Poder, oh Dios Santo. ", + "Tu pueblo esperanzado, implora Tu benevolencia, cumple sus deseos, oh Dios, pues: ", + "“Las generaciones glorifican Tus obras”.", + "Creados para cantar Tu gloria, Te invocan con plegarias y ayunos, pues:", + "“Quieren cantar Tu magnificencia”.", + "Temblorosos relatan el esplendor de Tu Reino, guardan fidelidad a Tu Unicidad, pues: ", + "“Relatan la grandeza de Tus acciones”.", + "Oh Dios clemente, absuelve el error de Tus fieles aquí congregados piua cantar Tus loores. Concédeles una vida feliz, ¡oh Dios Santo! Inscríbelos en Tu libro de vida.", + "Cuatro oraciones a Ti elevan en este día; profusamente todos los días cantan Tus loores pues:", + "“Expresan la magnitud de Tu bondad”.", + "Al amanecer Te elevo mis súplicas, al anochecer concédeme Tu perdón, pues: ", + "“Clemente y misericordioso es Adonai”.", + "Oh Dios Protector y Clemente, absuelve nuestros errores para que todos proclamen: ", + "“Su bondad extiende sobre Sus criaturas”.", + "Oh Dios, Te imploramos, perdona nuestras transgresiones, omite nuestras iniquidades, manifiesta Tu Poder, oh Dios Santo. ", + "Reconstruye, oh Dios, la ciudad de Tu regocijo; reconstruye Tu sagrado Santuario, que antaño consideraste como joya de Tu corona, entonces: ...", + "“Toda Tu creación Te loará”.", + "Tus piadosos Levitas agradables melodías entonarán, con ropajes de gloria se ataviarán, y a Ti Te servirán, pues: ", + "“Contarán la gloria de Tu Reino”.", + "Plantados en Tus atrios florecerán; aún en su vejez prosperarán, lozanos en Tu Santuario permanecerán: ", + "“Para instruir a los hombres con Tus obras”.", + "Oh Dios clemente, absuelve el error de Tus fieles aquí congregados piua cantar Tus loores. Concédeles una vida feliz, ¡oh Dios Santo! Inscríbelos en Tu libro de vida.", + "¡Tus piadosos con integridad a Ti cantarán, oh Eterno! Cuando restaures Tu Trono en Tu eterno Santuario pues: ", + "“Tu Reino es eterno”.", + "Oh Dios, cuando redimas a Tu pueblo y lo reúnas en Tu Santuario, ellos cantarán Tu gloria como lo hicieron nuestros padres a las orillas del Mar Rojo, pues: ", + "“Alienta Adonai a los débiles”.", + "En congregaciones se reúnen para expresar la magnitud de Tu bondad. Considera sus plegarias como ofrendas sinceras, pues: ", + "“Todos elevan sus esperanzas hacia Ti”.", + "Oh Dios, Te imploramos, perdona nuestras transgresiones, omite nuestras iniquidades, manifiesta Tu Poder, oh Dios Santo. ", + "Considera sus súplicas como sinceros sacrificios. Acepta cual ofrendas la invocación de ellos, Tus Testigos, pues: ", + "“Tú abres Tu mano pródiga”.", + "Surge desde Tus cielos, manifiesta Tu bondad oh Dios, a Tu pueblo y bendícelo, pues: ", + "“Las sendas de Adonai son justas”.", + "Concede la salvación al pueblo que Te invoca, agracia con Tu bondad al pueblo que celebra Tus festividades, pues: ", + "“Cercano está Dios, a todos los que Le invocan”.", + "Oh Dios clemente, absuelve el error de Tus fieles aquí congregados piua cantar Tus loores. Concédeles una vida feliz, ¡oh Dios Santo! Inscríbelos en Tu libro de vida.", + "Éste es mi Dios, Él hace maravillas. Acepta nuestro clamor frustra a nuestros adversarios, pues: ", + "“Él satisface la voluntad de los que Le veneran”.", + "No defrauda a los esperanzados en Él, oh Santo, olvida nuestros errores, hazlo por Tu amor, pues: ", + "“Él eterno protege a los que Le aman”.", + "Acepta mis oraciones como antaño en Tu Santuario, oye mi voz aleja mis pecados, entonces: ", + "“Tus loores, oh Adonai, pronunciará mi boca”.", + "Oh Dios, Te imploramos, perdona nuestras transgresiones, omite nuestras iniquidades, manifiesta Tu Poder, oh Dios Santo. ", + "Congregación y Oficiante:
", + "Oh Rey, Tú que perduras por siempre jamás, sólo Tú reinarás hasta la eternidad. Tú eres Dios Santo. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Congregación y Oficiante:", + "Oh Rey, Tú que perduras por siempre jamás, sólo Tú reinarás hasta la eternidad. Tú eres Dios Santo.", + "Oficiante:
¡Tú eres clemente, perdónanos pues!", + "Congregación:
¡Oh Eterno! Tú que concedes la vida, inscribe a Tus hijos para la vida, pues en Tus manos está la fuente de la vida. ", + "Manifiéstame Tu gloria, acepta mi plegaria, oye, oh Adonai mi justa causa, atiende a mi súplica. No cierres Tus oídos ante mis suspiros y mi súplica.", + "Acepta nuestro clamor al amanecer, purifícanos de todos nuestros errores. Adonai escúchanos, acelera el plazo de nuestra salvación. ", + "En mi debilidad, Dios me salvará, no condenes oh Dios, a los que en Ti esperan, Tu verbo es la justicia, Tú eres fuente de salvación. ", + "Congregados estamos para servirte, somos Tu pueblo e hijos de Tu Providencia, manifiéstanos oh Dios, Tu benevolencia. ", + "Oh Dios, Tú que eres inescrutable, acepta nuestras plegarias que a raudales a Ti Te dirigimos. ", + "Nuestro clamor, habrás de aceptar, favorécenos, oh Dios, ", + "considera nuestra plegaria cual incienso, Tuya es la justicia. Tú eres nuestro refugio, y nuestro sostén, estamos en Tus manos cual arcilla en manos del alfarero. ", + "¡Purifícanos, oh Señor! Tú eres la esperanza de Israel, por eso Tú habrás de purificarnos y absolvernos. ", + "Tú eres nuestro Padre apiádate de nosotros, oh Adonai, manifiéstanos con premura Tu bondad. ", + "Tú eres clemente y absuelves los errores de toda la humanidad. No para siempre habrás de recordar nuestros desaciertos, perdónanos oh Dios. ", + "Congregación y Oficiante:", + "En este día se inscribe en libro recordatorio a toda la humanidad para la vida y para la muerte. ¡Despierta, oh Israel! ¡Surge de tu letargo! ¡Emerge de tu sueño! Ruega a Dios, suplícale, ruega te conceda misericordia desde Sus alturas. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Proclamad ante nuestro Dios: Cuán sublimes son Tus obras.", + "Proclamad ante Dios: Él es tardo en la ira. Su poder es magno. Él estableció las eternas montañas. Él es la fuente de la sapiencia, el poder a Él pertenece. Él alienta a los débiles. ¡Por eso Lo exaltamos, magno es nuestro Dios y poderoso! ", + "Proclamad ante Dios: Su trono está en los cielos, desde Sus alturas riega con agua los montes. La memoria de Sus maravillas es eterna, sólo Él mesura Sus acciones. ¡Por eso Lo exaltamos, pues Él cubre con aguas las alturas!", + "Proclamad ante Dios: Tú eres exaltado, enaltecido y Sublime. Él extiende la luz como un manto. A Él pertenecen la grandeza, el poder y la fuerza. La soberanía su Suya. Por eso Lo exaltamos, Su soberanía rige por doquier. ", + "Proclamad ante Dios: Los ángeles Te circundan, Tu fuerza es la santidad, Tu senda es la Santidad. Nos prosternamos ante Ti con la belleza de la santidad. Por eso Lo exaltamos, oh Rey eterno, Tus caminos son la Santidad. ", + "Proclamad ante Dios: Tu gloria cubre los cielos, Tú extendiste la tierra sobre las aguas. Cuando truena desde los cielos las aguas bajan desde las alturas para revivir la tierra. Por eso Lo exaltamos, pues Él tendió cual tapiz al firmamento. ", + "Proclamad ante Dios: Él ha mesurado el polvo de la tierra. Su poder fundó el orbe, Su diestra extendió el firmamento. Él los creó en armónica existencia. Por eso Te exaltamos, oh Dios, Tú que resides sobre el círculo de la tierra. ", + "Proclamad ante Dios: Su trono es esplendoroso cual fuego radiante, Sus ángeles emisarios fulguran cual llamas de fuego. Su gloria cual fuego a raudales Lo circunda. ¡Por eso Te exaltamos oh Dios, Tu fuego jamás se consume! ", + "Proclamad ante Dios: Él es Eterno, con Su nombre Él creó el Universo. Él ama a Su Santuario, que eligió para morada eterna de Su gloria. ¡Por eso Te exaltamos, oh Dios Eterno! ", + "Proclamad ante Dios: Su visión es la pureza. Las límpidas aguas Lo circundan. Las nubes portadoras de agua por Él son regidas. Por eso Te exaltamos, pues Tus preceptos son puros e iluminan nuestros ojos. ", + "Proclamad ante Dios: Él penetra los secretos, los más oscuros, las tinieblas, con Su luz Él disipa; pues Él ha puesto límite a la oscuridad, trocando en luz natural la tenebrosa oscuridad. Por eso Te exaltamos, oh Dios, Creador de la luz, hacedor de la oscuridad. ", + "Proclamad ante Dios: Él estableció Su trono sobre la rectitud y la justicia. Él es Dios de la justicia. La justicia es instrumento de Su poder. Por eso Te exaltamos, pues es con la justicia que Dios Se enaltece. ", + "Proclamad ante Dios: El reino a Él pertenece, Él es eterno y ampara al contrito. Induce al hombre al arrepentimiento y le dice: “Retorna a Mí con espíritu humilde”. ", + "Proclamad ante Dios: Él es Eterno, con Su nombre Él creó el Universo. Él ama a Su Santuario, que eligió para morada eterna de Su gloria. ¡Por eso Te exaltamos, oh Dios Eterno! ", + "Proclamad ante Dios: Su visión es la pureza. Las límpidas aguas Lo circundan. Las nubes portadoras de agua por Él son regidas. Por eso Te exaltamos, pues Tus preceptos son puros e iluminan nuestros ojos. ", + "Proclamad ante Dios: Él penetra los secretos, los más oscuros, las tinieblas, con Su luz Él disipa; pues Él ha puesto límite a la oscuridad, trocando en luz natural la tenebrosa oscuridad. Por eso Te exaltamos, oh Dios, Creador de la luz, hacedor de la oscuridad. ", + "Proclamad ante Dios: Él estableció Su trono sobre la rectitud y la justicia. Él es Dios de la justicia. La justicia es instrumento de Su poder. Por eso Te exaltamos, pues es con la justicia que Dios Se enaltece. ", + "Proclamad ante Dios: El reino a Él pertenece, Él es eterno y ampara al contrito. Induce al hombre al arrepentimiento y le dice: “Retorna a Mí con espíritu humilde”. ¡Por eso Te exaltamos, pues el Reino Tuyo es! ", + "Proclamad ante Dios: Su poder rige el Universo, Su omminsciencia impera por doquier. Su nombre es eterno. Su misericordia perdura por siempre jamás. Por eso Te exaltamos, diciendo: Bendito Adonai Dios de Israel desde la eternidad y hasta la eternidad. ", + "Proclamad ante Dios: Él mantiene Su merced para miles de generaciones. Somete a Sus adversarios de todas las generaciones. Él restaurará la morada de Su Ungido. La luz circunda Su morada. Por eso Te exaltamos invocando Tu nombre de generación en generación.", + "Proclamad ante Dios: Su poder rige la tierra. Él establece la armonía en Sus alturas. Él escucha la voz de los menesterosos, acepta nuestras plegarias, presta oído a nuestros cánticos y oraciones. Por eso Te exaltamos, oh Dios Altísimo, Soberano y Supremo.", + "Proclamad ante Dios: Él es Todopoderoso, triunfador de batallas. Retribuye a Sus adversarios. Desata Su ira contra ellos, los somete a Su juicio. Por eso Te exaltamos, pues sólo Tú triunfas en las batallas. ", + "Proclamad ante Dios: Él formó el Universo, la creación es obra de Sus manos. La grandeza y el poder a Él pertenecen. Toda la creación en Ti deposita sus esperanzas. Tu justicia rige por doquier. Por eso Te exaltamos, oh Altísimo.
Proclamad ante Dios: Sus sendas son todas justas. Desde los cielos con Su justicia nos rige. Él ama al pueblo que proclama Su Reino. El pueblo por Él bendecido poseerá la tierra. Por eso Te exaltamos diciendo: “Bendecid a Dios, vosotros Sus emisarios”.
Proclamad ante Dios: Desde los orígenes llamó a las generaciones a Su servicio, desde el principio predijo el fin. Eligió a un pueblo humilde y modesto para proclamar Su gloria a través de los tiempos. Por eso Te exaltamos diciendo: “Tú eres Supremo sobre todos”.
Proclamad ante Dios: Él es Eterno y Supremo, confiad en Él por siempre jamás. Su congregación a Él consagrada canta Su gloria. Ellos son Su pueblo y Sus testigos. Por eso Te exaltamos diciendo: “Él mira la tierra, ella se conmueve”.
Proclamad ante Dios: Una senda Él abrió a través de las poderosas aguas. Desde Sus cielos riega a la tierra. Su unicidad es proclamada al amanecer y al anochecer por Sus numerosas multitudes. Por eso Te exaltamos, oh Dios, loado por Tus huestes angelicales.
Proclamad ante Dios: La tierra está llena de Su gloria, pues Él vela por Su creación. Él es longánimo y acepta las plegarias de los que Le invocan. Por eso Te exaltamos diciendo: Oh Adonai, Dios nuestro, cuán glorioso es Tu nombre sobre toda la creación. ", + "El piut siguiente ha sido compuesto por Meshulam Ben Kalonymus. Siglo X.
Cuán grandiosas son las obras de nuestro Dios!", + "Loemos pues las obras de Dios: ¿Quién podrá emular las obras de nuestro Dios? En los cielos nadie Te iguala, en la tierra, sus pobladores carecen de significado ante Su majestuosidad. Por eso Te exaltamos diciendo: “Oh Protector, Tu creación es perfecta”.", + "Loemos pues, las obras de Dios. Tu poder infunde la veneración, Tú eres fuente de redención. Tú eres sensible a la plegaria, desde Tus alturas percibes nuestra meditación. Por eso Te exaltamos, oh Adonai Tsebaot. ", + "Loemos pues, las obras de Dios: Él proporciona sustento a los que Le veneran, ellos agradecen Su bondad. Su esencia es mística, Sus huestes angelicales la buscan con constancia. Por eso Te exaltamos diciendo: “Su Protección circunda a los que Le veneran”. ", + "Loemos pues, las obras de Dios: Él hace a los vientos Sus emisarios, Su Santidad es proclamada en medio de cánticos y loores, Él oye la auténtica oración. Él responde, proporciona quietud a nuestra angustia. Por eso Te exaltamos, oh Dios de todo espíritu. ", + "", + "Loemos, pues, las obras de nuestro Dios: Redime de la destrucción a Su pueblo y lo sostiene. Él, nuestro Protector, ama a Sus creyentes. Sus maravillas no han cesado. Él es clemente para con los buenos y los malos. Por eso Te exaltamos diciendo: “Su misericordia abarca a toda Su creación”. ", + "", + "Mas las obras de Dios, hemos de loar: Pues Él oye nuestro clamor, acepta nuestras profundas plegarias. Su Torá nos regocija, Su ornamento es la salvación. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "Piut compuesto por Meshulam Ben Kalonymus. Siglo X.
Atribuid a Dios el poder. ¡Su gloria resplandece sobre Israel!", + "Él reveló a Israel Su verdad, Les concedió Su bendición, les manifestó Su gloria. Él reveló a Israel Su verbo, Les manifestó Su resplandor, ellos son Sus testigos. Él recuerda a Israel, Su misericordia los ampara. Su pureza canta Israel, Su rectitud Él les develó. Israel es Su pueblo,·Su heredad. Su Reino, Su Congregación amada. Israel es Su elegido, Su asamblea a Él consagrada, Israel es testigo de Su obra, de Su justicia. Israel proclama Su Santidad, Su magnificencia. Israel percibe Su Divinidad, Su gloria.", + "", + "", + "", + "", + "Por eso proclamamos todos: “Ningún poder se iguala a Ti, Adonai, Ninguna obra s.e asemeja a Tu creación”. ", + "Nadie se iguala a Ti, ni en los cielos, ni en la tierra. Nadie Te iguala en las huestes angelicales, Nadie emula Tus obras entre los pobladores del Universo. Nadie se asemeja a Ti, en las multitudes celestiales, Nadie se asemeja a Ti, en las congregaciones terrenales. Nadie, aún en los cielos, iguala Tu pureza, Nadie en la tierra emula Tu poder. Nadie entre los ángeles Te iguala, Nadie entre Tus amados en la tierra iguala Tu grandeza. ", + "¡Glorifiquemos pues, al Eterno! A Ti pertenecen, oh Eterno:", + "", + "La majestad y la lealtad, a Ti pertenecen, oh Eterno:", + "El discernimiento y la bendición, a Ti pertenecen, oh Eterno:", + "La supremacía y la grandeza, a Ti pertenecen, oh Eterno:", + "El conocimiento y la palabra. A Ti pertenecen, oh Eterno: ", + "La nobleza y la magnificencia, a Ti pertenecen, oh Eterno:", + "El testimonio y la rectitud, a Ti pertenecen, oh Eterno:", + "La pureza y el esplendor, a Ti pertenecen, oh Eterno:", + "El vigor y la fuerza. A Ti pertenecen, oh Eterno: ", + "La realeza y la pureza, a Ti pertenecen, oh Eterno:", + "La unicidad y la reverencia, a Ti pertenecen, oh Eterno:", + "La corona y el honor, a Ti pertenecen, oh Eterno:", + "La enseñanza y el sentimiento. A Ti pertenecen, oh Eterno: ", + "El reino y la soberanía, a Ti pertenecen, oh Eterno:", + "La belleza y la victoria, a Ti pertenecen, oh Eterno:", + "El poder y la sublimidad, a Ti pertenecen, oh Eterno:", + "La fortaleza y la modestia, a Ti pertenecen, oh Eterno:", + "La redención y la gloria. A Ti pertenecen, oh Eterno: ", + "La perfección y la justicia, a Ti pertenecen, oh Eterno:", + "La invocación y la santidad, a Ti pertenecen, oh Eterno:", + "la oración y la exaltación, a Ti pertenecen, oh Eterno:", + "La canción y los loores, a Ti pertenecen, oh Eterno:", + "Los elogios y la eminencia. A Ti pertenecen, oh Eterno.", + "", + "¡Por eso Te exaltamos con reverencia, oh Dios!", + "Te exaltamos con reverencia y Te bendecimos con discernimiento. Te atribuimos la grandeza, Te invocamos con nuestro conocimiento. Te rendimos honores con agradecimiento, Te loamos en multitudes. Te elevamos cánticos, cantamos Tu poder con trepidación, Meditamos en Ti con pureza, proclamamos Tu Unicidad con veneración. Proclamamos Tu gloria con sumisión, Buscamos Tu esencia por el estudio. Te atribuimos el Reino, Te glorificamos con agradables melodías. Te atribuimos el dominio, Te loamos con humildad. Cantamos Tus loores con regocijo, Te servimos con alegría. Invocamos Tu Santidad, Te enaltecemos con oraciones. Te dirigimos preces y cánticos, eternamente Te loaremos. ", + "Exaltad a Adonai nuestro Dios, y aceptad Sus venerados mandamientos pues Santo es Él.", + "Exaltad al Rey de la Verdad, Él es Santo y bendecido a través de todos los tiempos. Exaltadlo, pues Él prodiga el bien y la merced. Con Su Santidad nos reveló Sus leyes de amor. La justicia es Su santificación ¡exaltadlo, pues! Con Su Santidad Él oye el clamor de los que Le invocan. Exaltadlo, pues Él ha creado el firmamento. Su Verbo es agradable, Su ley, dulce a nuestro paladar. Exaltadlo, pues Su bondad extiende a toda Su creación. Su Santidad penetra todos nuestros actos. Exaltadlo y loadlo, pues en Su Santuario todos proclaman Su Gloria, Su Santidad cantan, a Él elevan loores. Exaltadlo, pues Él estableció el número ilimitado de estrellas, Sus huestes angelicales proclaman: Su Santidad. Él sostiene con Su poder al Universo. Él es Santo y Todopoderoso, Su existencia es objeto de misterio. Él rescata con Su gracia a Sus hijos bienamados; Su Santidad los cielos proclaman. Exaltadlo todos, pues Él está cercano a los que Lo invocan. Él es Santo, y ama a los que Lo veneran. Exaltadlo todos, pues Él oye nuestras preces, Él es Santo; las congregaciones proclaman Su gloria. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Se abre el Arca de la Torá
Por lo tanto, toda la creación proclama Tu Reino. ", + "Tú, oh Dios, nos llamas a juicio. Tú, escudriñas nuestros corazones en el día del juicio. Tú, develas nuestros profundos pensamientos durante el juicio. Tú, cuyo Verbo es la equidad en el día del juicio. Tú, manifiestas discernimiento en el juicio. Tú, concedes la misericordia en el día del juicio. Tú, recuerdas Tu Pacto durante el juicio. Tú, extiendes Tu piedad a Tu creación, en el día del juicio. Tú, purificas a los que confían en Ti, durante el juicio. Tú, conoces los pensamientos del hombre en el día del juicio. Tú, no desatas Tu ira durante el juicio. Tú, Te revistes de justicia en el día del juicio. Tú, absuelves los errores en el día del juicio. Tú, venerado y loado en el día del juicio. Tú, perdonas a Tu pueblo, desde los albores de su historia, durante el juicio. Tú, respondes a los que Te invocan en el día del juicio. Tú, manifiestas Tu misericordia en el juicio. Tú, develas los más ocultos pensamientos en el día del juicio. Tú, redimes a Tus servidores, durante el juicio. Tú, Te apiadas de Tu pueblo, en el día del juicio. Tú, preservas a los que Te aman, durante el juicio. Tú, sostienes a los íntegros, en el día del juicio.
Se cierra el Arca de la Torá", + "Así pues, ascienda hasta Ti nuestra Kedushá, oh Dios, Tú que perdonas y absuelves. ", + "", + "Pues así está escrito en las visiones de Tu profeta. Los serafines llamándose entre sí claman:" + ], + "Kedushah": [ + "", + "“Santo, santo, santo es Adonai de las huestes toda la tierra está llena de Su gloria”.", + "", + "Su gloria llena el Universo. Los ángeles servidores preguntan uno al otro: ¿Dónde está la residencia de Su gloria? Ellos responden proclamando:", + "", + "", + "", + "", + "Su gloria llena el Universo. Los ángeles servidores preguntan uno al otro: ¿Dónde está la residencia de Su gloria? Ellos responden proclamando:", + "", + "“Bendita sea la gloria de Adonai desde el lugar de Su residencia”.", + "", + "Desde Su morada, Él se tornará con misericordia hacia Su pueblo que proclama Su unidad, todos los días por la tarde y por la mañana, diciendo con amor: ", + "", + "Oye, oh Israel, Adonai es nuestro Dios, Adonai es Único.", + "", + "Él es nuestro Dios; Él es nuestro Padre; Él es nuestro Rey; Él es nuestro Salvador. Él, con su misericordia, nos anunciará su renovada promesa ante todo ser viviente:", + "", + "", + "", + "", + "Él es nuestro Dios; Él es nuestro Padre; Él es nuestro Rey; Él es nuestro Salvador. Él, con su misericordia, nos anunciará su renovada promesa ante todo ser viviente: ", + "", + "Yo soy Adonai, vuestro Dios. ", + "", + "Tú eres Todopoderoso, oh Dios ¡cuán magno es Tu nombre sobre toda la tierra! Dios reinará sobre todo el Universo, en aquel día el Eterno será único y Su nombre Único. ", + "", + "", + "Tú eres Todopoderoso, oh Dios ¡cuán magno es Tu nombre sobre toda la tierra! Dios reinará sobre todo el Universo, en aquel día el Eterno será único y Su nombre Único. ", + "Pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras:", + "", + "Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de todas las generaciones. Aleluyá. ", + "", + "A través de los tiempos proclamaremos Tu grandeza, y hasta la eternidad Tu santidad invocaremos. Tus alabanzas jamás cesaremos de cantar. Porque Tú eres Rey excelso y Santo.", + "Apiádate de Tus creados, y regocíjate con Tu creación. Así proclamarán todos los que en Ti se cobijan, cuando favorezcas a Tu pueblo, oh Dios, Tú eres santificado por toda Tu creación. Pues Tú has revestido con Tu Santidad, al pueblo que proclama Tu Santidad.", + "El mérito del patriarca Jacob, hombre íntegro, invocamos hoy, para que nos absuelvas en nuestro juicio. Pues es sagrado el día de hoy para nuestro Señor. Si carecemos de defensa para nuestra causa, enseña Tú oh Dios, Tu palabra y Tu ley a Tu pueblo Israel, y absuélvenos en el juicio, pues Tú eres Rey de la Justicia. ", + "Oh Dios, Tú has de recordar en nuestro favor, el poderoso amor que nuestro patriarca Abraham Te profesó. Cuando recuerdes el sacrificio de su hijo Isaac, frustra las acusaciones de nuestros adversarios. ", + "Con la belleza de la santidad ellos elevan sus preces cual diadema hacia Ti, oh Dios, así pues, santificado sea Tu Nombre, Adonai Dios nuestro, sobre Tu pueblo Israel, y sobre Jerusalem Tu ciudad, y sobre Sión, Residencia de Tu Gloria, y sobre el reino de David Tu Ungido, y sobre Tu glorioso Santuario. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Únicamente Tú eres exaltado, y Tu Unidad reina sobre toda la creación; pues así está escrito en la visión de Tu profeta: “Dios reinará sobre todo el Universo, en aquel día el Eterno será Único, y Su nombre Único”. ", + "Por lo tanto, Adonai Dios nuestro manifiesta Tu temor sobre toda Tu creación, y Tu reverencia sobre todo lo que has creado, para que Te venere toda la creación y todos los creados se prosternen ante Ti uniéndose así toda la humanidad, para cumplir con Tu voluntad, con integridad. Pues sabemos, oh Dios, que el dominio a Ti pertenece, que en Tu mano está la fuerza, que Tu diestra infunde valor, y que Tu nombre es venerado por todo lo que has creado.", + "Por lo tanto, oh Dios, concede dignidad a Tu pueblo, y gloria a aquellos que Te veneran; alienta la esperanza de los que Te buscan, torna en válidas las palabras de los que en Ti están esperanzados. Que la alegría circunde Tu tierra y el regocijo a Tu ciudad, otorga renovada fuerza a David, a Tu servidor. Haznos ver la resplandeciente luz mesiánica de Tu ungido de la dinastía de lshai, prontamente, en nuestros días.", + "Así pues, los justos lo verán y se regocijarán, y los piadosos entonarán cánticos de alegría. La voz de la iniquidad se extinguirá, y toda maldad se esfumará cual humo, cuando hagas desaparecer de la tierra el imperio de la arrogancia.", + "Entonces reinarás tan solo Tú, Adonai, sobre toda Tu creación en el Monte Sión, morada de Tu gloria, y en Jerusalem ciudad de Tu Santuario, pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras: “Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Alabad a Adonai”.", + "Santo eres Tú y venerado es Tu nombre, no hay otra divinidad excepto Tú, pues así está escrito: “Es a través de la justicia que el Señor de las huestes es exaltado, y es con la rectitud que Su nombre es santificado”. Bendito eres Tú Adonai, Rey Santo." + ], + "Sanctification of the Day": [ + "Nos elegiste entre los pueblos, nos concediste Tu amor. Nos elevaste entre las naciones, nos santificaste con Tus preceptos y nos acercaste al culto de Tu venerado nombre.", + "Con Tu amor nos concediste", + "", + "(este día de Shabat y)", + "del Perdón, para la absolución y perdón de todos nuestros delitos", + "", + "(nos concediste con amor)", + "como día de sagrada convocación, en recuerdo de nuestra liberación de Egipto.", + "Oh Dios nuestro y de nuestros padres, llegue hacia Ti nuestro recuerdo y el de nuestros patriarcas, recuerda el mesías de la dinastía de David. Recuerda a Jerusalem, la ciudad de Tu morada. Recuerda todos los componentes de Tu pueblo y concédenos con Tu amor, la salvación, la vida y la paz, en este Día del Perdón. Recuérdanos y bendícenos en este día con la vida. Ten compasión de nosotros y redímenos, porque hacia Ti elevamos nuestros ojos, Señor misericordioso. ", + "Recuerda, oh Adonai, Tu misericordia y Tu merced, pues ellos perduran hasta la eternidad. Recuérdanos, oh Adonai, con benevolencia hacia Tu pueblo, favorécenos con Tu salvación. Recuerda a Tu pueblo, que antaño redimiste, cuando liberaste a las tribus de Tu heredad. Y al Monte Sión, Santuario de Tu residencia. Recuerda, oh Dios, Tu afecto por Jerusalem, no olvides por nunca jamás Tu amor por Sión. Recuerda, oh Adonai, a los edomitas el día de la caída de Jerusalem, cuando decían: “Destruidla, destruidla hasta los cimientos”. Tú surgirás, tendrás compasión de Sión. Porque tiempo es de agraciarla, llegó el plazo de su Liberación. Acuérdate de Abraham, Isaac y Jacob, Tus servidores, a los cuales, jurando por Tu nombre, dijiste: “Yo multiplicaré vuestra descendencia como las estrellas del cielo, y toda la tierra esta que os he prometido, se la daré a vuestros descendientes, y la poseerán eternamente”. Acuérdate de Tus servidores Abraham, Isaac y Jacob; no mires a la dureza de este pueblo, a su maldad y a su error. ", + "", + "Oh Dios, no eches sobre nosotros el peso de nuestro error. Ya que neciamente hemos errado. Hemos pecado, oh Protector, perdónanos ¡oh Creador!
Él absolverá los errores cometidos por ignorancia, “ya que todo el pueblo pecó por omisión”. Hemos pecado, oh Protector ¡perdónanos, oh Creador! ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Recuerda el Pacto que concertaste con nuestros patriarcas, como prometiste: “Y Yo entonces Me acordaré de Mi Pacto, con Jacob, Isaac y con Abraham, y a la tierra recordaré. ", + "Recuerda Tu Pacto que concertaste con nuestros antecesores tal como lo prometiste”. Recordaré a su favor, Mi Pacto de antaño, cuando los saqué de la tierra de Egipto, a los ojos de las naciones, para ser su Dios, Yo Soy Adonai. Cumple con nosotros Tu promesa; cuando dijiste: “Pero aún con todo esto, cuando estén en tierra de sus adversarios, Yo no los aborreceré ni los rechazaré; no los exterminaré, ni romperé Mi Pacto con ellos, porque Yo Soy Adonai, su Dios”. Apiádate de nosotros, no nos destruyas, pues así está escrito en Tu Torá: “Pues Dios clemente es Adonai Tu Dios, no te abandonará ni te destruirá, y no olvidará el Pacto que concertó con tus patriarcas ni Sus promesas para con ellos”. Purifica nuestros corazones, para que amemos y veneremos Tu nombre, como está escrito en Tu Torá: “Y purificará Adonai Tu Dios, tu corazón, y el corazón de tus descendientes, para que ames a Adonai tu Dios con todo tu corazón y con todo tu ser, para que vivas”. Haz retornar a nuestros cautivos con Tu misericordia como está escrito: Y Adonai hará retornar a los cautivos y se apiadará de ti, y volverá a reunirte de entre todos los pueblos donde te esparció Adonai, tu Dios. Reúne a nuestros dispersos, como está escrito: Aunque se hallasen tus dispersos en los confines del cielo, de allí te reunirá Adonai tu Dios y de allí te traerá. Escucha nuestras oraciones cuando Te invoquemos, pues así está escrito: Y buscaréis desde allí a Adonai tu Dios y lo encontrarás, cuando lo busques con todo tu corazón y con todo tu ser. Borra nuestras transgresiones, por amor a Ti, como lo prometiste: “Soy Yo que por amor de Mí, disipo tus transgresiones y no Me acuerdo más de tus errores”. Haz que nuestros errores y rebeldía se esfumen cual nubes pasajeras, pues así lo prometiste: “Yo he disipado como nube tus transgresiones, y como niebla tus errores, vuelve a Mí, pues Yo te he redimido”. Purifícanos de nuestros errores y pecados, como está escrito: “Aún si fuesen vuestros errores rojos como la grana; como la nieve quedarán blancos. Aunque fuesen rojos como la púrpura, se tornarán como la lana blanca”. Rocíanos con aguas puras, y purifícanos, comoestá escrito: “Y os rociaré con aguas puras, y os purificaré de toda vuestra impureza y de toda vuestra idolatría.” Condúcenos, oh Dios, al Monte de Tu Santuario, y regocíjanos en Tu casa de oración, como está escrito: “Y los conduciré al Monte de Mi Santuario, y los regocijaré en Mi casa de oración. Sus holocaustos y sacrificios serán gratos en Mi altar, porque Mi casa será llamada casa de oración para todos los pueblos”. ", + "Oficiante y Congregación:", + "Oye nuestras invocaciones, Adonai, extiende sobre nosotros Tu clemencia y compasión, y acepta con Tu benevolencia nuestra oración. Haznos volver hacia Ti, oh Dios, y retornaremos; renueva nuestros días como antaño. Escucha nuestras invocaciones, oh Adonai. Oye nuestros gemidos. Acepta nuestras palabras y la meditación de nuestro corazón, Adonai nuestro protector y nuestro Redentor. No nos alejes de Tu Presencia, no nos prives del espíritu de Tu Santidad. No nos desampares a la hora de la vejez, cuando nuestras fuerzas empiecen a desfallecer; no nos abandones. No nos abandones, Adonai Dios nuestro, no Te alejes de nosotros. Manifiéstanos Tu bondad, y que lo vean nuestros adversarios y se confundan, pues Tú Adonai, nos ayudas y reconfortas. Pues sólo en Ti depositamos nuestra esperanza, respóndenos oh Adonai Dios nuestro. ", + "", + "Dios nuestro y de nuestros padres: No nos abandones ni nos desampares. No nos hagas objeto de vergüenza. No anules Tu Pacto que concertaste con nosotros. Acércanos a Tu Torá, enséñanos Tus preceptos, indícanos la senda que habremos de seguir. Inclina nuestro corazón hacia la veneración de Tu nombre y purifícalo para que Te amemos con sinceridad. Así habremos de retornar hacia Ti con toda nuestra integridad, y en verdad. Hazlo por la magnitud de Tu nombre, perdona nuestra iniquidad, pues así reza en Tus Sagradas Escrituras: “Perdona, oh Dios, mi error, pues reconozco su magnitud”. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres, perdónanos, purifícanos y absuélvenos.", + "", + "Pues nosotros somos Tu pueblo, y Tú eres nuestro Dios. Nosotros somos Tus hijos, y Túeres nuestro Padre, Nosotros somos Tus servidores, y Tú eres nuestro Señor, Nosotros somos Tu Congregación, y Tú eres nuestra Creencia. Nosotros somos Tu heredad, Tú eres nuestro Destino. Nosotros somos Tus hijos, Tú eres nuestro Pastor. Nosotros somos Tu vid, Tú eres nuestro Protector. Nosotros somos Tu creación, Tú eres nuestro Creador. Nosotros somos Tus creyentes, Tú eres nuestro Amado. Nosotros somos Tus elegidos, Tú eres nuestra Providencia. Nosotros somos Tu pueblo, Tú eres nuestro Rey. Nosotros proclamamos Tu gloria, Tú proclamas nuestra gloria. ", + "Oficiante:
Nosotros somos insolentes, mas Tú eres clemente y misericordioso. Nosotros incurrimos en iniquidades, mas Tu misericordia es infinita. Nuestra vida es fugaz y efímera, mas Tú eres Eterno. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres, lleguen a Ti nuestras oraciones, y no Te ocultes ante nuestras plegarias. No somos insolentes ni arrogantes para alegar ante Ti, Adonai Dios nuestro y de nuestros padres, “somos justos y no hemos errado” porque ciertamente hemos errado. ", + "Oficiante y Congregación:
Hemos incurrido en faltas y en perfidias; hemos hurtado, hemos calumniado. Nos desviamos de Tu camino; hemos sido arrogantes y soberbios; hemos sido falsos y violentos. Hemos proporcionado malos consejos, mentimos. Hemos sido cínicos y rebeldes. Te hemos blasfemado. Nos rebelamos, cometimos iniquidades y transgresiones, hemos sido impulsivos y obstinados. Actuamos con maldad, fuimos destructivos, aborrecimos la verdad, incurrimos en error e indujimos a nuestros prójimos a él. ", + "Nos alejamos de Tus mandamientos y de Tus leyes de bien, mas de nada nos ha servido. Pero Tú, oh Dios, eres justo en Tu retribución, pues Tu justicia es la verdad y nosotros cometimos el mal.", + "Indujimos al mal y lo cometimos, por ello no encontramos la salvación. Indúcenos oh Dios, a abandonar la senda del mal, acude pronto y sálvanos de nuestros impulsos, pues así está dicho: “Abandone el impío su camino; y el malvado sus pensamientos, y vuélvase a Adonai que lo acogerá con misericordia; y retorne a nuestro Dios que le prodigará el perdón”. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres: Perdona y absuelve nuestras Iniquidades en este día (de Shabat y en este día) del Perdón. Responde a nuestras oraciones, disipa nuestros pecados de ante Tu justicia. Doblega nuestras pasiones ante nuestros deberes hacia Ti. Somete nuestra obstinación para que retornemos hacia Ti. Haznos tomar una renovada e íntima decisión de observancia a Tus preceptos. Abre nuestro corazón para que podamos amar y venerar Tu nombre, como reza en Tu Torá: “Y abrirá Adonai tu corazón y el corazón de tus descendientes para que puedas amar a Adonai, tu Dios, con todo tu corazón y con todo tu ser, para que vivas”. ", + "Tú conoces todas nuestras acciones, las conscientes e inconscientes, ninguna se oculta ante Tu justicia. ¿Qué somos, qué es nuestra vida, nuestra bondad, nuestra virtud, nuestro poder, nuestra fuerza, nuestro heroísmo? ¿Qué podemos invocar ante Ti, oh Dios nuestro y de nuestros padres? Pues los héroes son insignificantes ante Ti; los hombres célebres como si no existiesen; los sabios parecen desprovistos de su ciencia, los inteligentes parecen carecer de razonamiento. La mayoría de sus acciones carecen de significado ante Ti, sus vidas son efímeras. La preeminencia del hombre sobre el reino animal es nula pues todo es vanidad. ", + "¿Qué podemos argüir ante Ti, oh Altísimo? ¿Qué podemos decir ante Ti, Tú que resides en el firmamento? Tú conoces todas nuestras acciones, las manifiestas como las ocultas. ", + "", + "", + "Tu nombre es Eterno, Tú transiges y perdonas. Escucha oh Dios, nuestras plegarias y oraciones. Borra los errores de Tu pueblo, que retornan a Ti en arrepentimiento. Disipa nuestras culpas, oh Dios. ", + "Tú conoces los misterios del Universo, y los ocultos secretos de todo ser viviente. Tú inquieres y conoces la intimidad de nuestro ser, escudriñas nuestro corazón. Nada se oculta ante Ti, nada escapa a Tu omnisciencia. Por lo tanto, sea Tu voluntad, oh Dios nuestro y de nuestros padres, absolvernos de nuestros errores, y borrar todas nuestras iniquidades y perdonar todas nuestras transgresiones. ", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por compulsión o por voluntad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, endureciendo nuestro corazón.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por ignorancia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de palabras inconscientes.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, tanto en público como en oculto.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por carencia de moral sexual.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la palabra.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, a sabiendas y con astucia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de ocultos designios de nuestro corazón.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, engañando a nuestro semejante.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la insinceridad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, incurriendo en prostitución.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por error o a conciencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, despreciando nuestros padres y maestros.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por el uso de la violencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por la profanación de Tu nombre.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de palabras necias.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, mancillando con nuestras palabras.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, dejándonos dominar por nuestras bajas pasiones.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, con premeditación o por error.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del soborno.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del incumplimiento y de la mentira.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la calumnia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la burla y mofa.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, en nuestras relaciones comerciales.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de nuestra comida y bebida.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la usura.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, con orgullo y palabras pretensiosas.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en insolencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la murmuración.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de miradas altivas.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de mirada codiciosa.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del ateísmo.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al enredar a nuestros semejantes.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del prejuicio.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la envidia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en irresponsabilidad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en obstinación.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, cuando presurosos nos encaminamos hacia el mal.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, sembrando la cizaña y el chisme.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del perjurio.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del odio infundado.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al tornarnos en falsos custodios.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por confusión de nuestra mente.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Perdónanos, oh Dios, por los errores que nos hacían pasibles de una de las cuatro penas capitales.", + "Absuelve nuestros errores al no cumplir Tus preceptos, o al violar Tus mandamientos, por acción o por abstención. Perdona los errores tanto manifiestos como los ocultos a nuestra conciencia. Los errores manifiestos ya Te los expusimos y reconocimos nuestro desacierto. Mas los ocultos a nuestra conciencia, Tú los conoces, oh Dios, pues así está escrito en la Torá: “Las cosas ocultas, son manifiestas ante Adonai, nuestro Dios, mas las acciones manifiestas, aceptamos nosotros y nuestros hijos por siempre jamás, para que cumplamos todas las palabras de esta Torá”. ", + "David ungido en nombre de Tu justicia, dijo: “¿Puede el hombre comprender sus errores?” perdona mi culpa e ignorancia. Purifícanos, oh Dios, de todos nuestros errores, purifícanos de toda nuestra impureza. Rocíanos con aguas puras y purifícanos, como está escrito: “Y os rociaré con aguas puras y os purificaré de toda vuestra impureza y de toda vuestra idolatría”. ", + "No temas, oh Jacob, retornad de vuestra rebeldía; retorna, oh Israel. Pues he aquí que no duerme ni dormita el guardián de Israel. Así dijo Tu profeta: Retorna, oh Israel, a Adonai tu Dios, pues has tropezado por tus errores. Proveéos de palabras, y volved a Adonai. Decidle: “Perdona nuestros delitos y acepta el bien. Te ofreceremos las palabras de nuestros labios a modo de ofrenda”. Tú eres clemente, oh Dios, aceptas el arrepentimiento de los que retornan a Ti. Tú nos aseguraste aceptar nuestro arrepentimiento, pues por eso depositamos nuestra esperanza en el arrepentimiento que Tú estableciste. Es por Tu amor Adonai, Dios nuestro, que conferiste a Tu pueblo Israel, y por la compasión que otorgaste a todos Tus hijos, que nos concediste Adonai, Dios nuestro este Día (de Shabat para santidad y quietud y este día) del Perdón, para absolver todos nuestros errores y culpas. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "¿Quién Te iguala, oh Dios? Quiero elevar mis preces y loarte, protector de Abraham. En Tus manos está nuestra vida, Tú concedes la vida eterna. Oh Rey Santo, humildemente yo inquiero Tu grandeza. Tú amas la sabiduría y el conocimiento, Tú nos dotas de sapiencia. Tú nos llamas diciendo: Retornad. Tú aceptas nuestro arrepentimiento; Tú prodigas el perdón, concedes la absolución. Te dirigimos cánticos y agradecimientos, cuán bueno es elevarte loores. Oh Altísimo, bendice a Tu pueblo, a Tus multitudes. Pues así está dicho en Tu Torá: “Adonai te bendiga”. Tu presencia es la paz, Tú eres hacedor de la paz. Derrama Tu bendición sobre Tus fieles así todos oraremos al unísono y diremos: ¿Quién Te iguala, oh Dios? Perdona, oh Dios, a Tu pueblo, acepta su arrepentimiento. ", + "Pues así dijo Tu profeta: “¿Quién te iguala, oh Dios?” Tú perdonas la iniquidad y omites la rebeldía del remanente de Tu pueblo. Su ira es efímera, pues Él ama la misericordia. Él volverá a tener piedad de nosotros, hollará nuestras iniquidades. Y arrojará a las profundidades del mar todos nuestros pecados. Todos los errores de Tu pueblo Israel, habrás de arrojar a lugar remoto y recóndito para que sean olvidados para siempre. “Concederás Tu verdad a Jacob, Tu merced a Abraham. Así lo prometiste a nuestros padres en días pretéritos.” ", + "Dios nuestro y de nuestros padres, perdona nuestros errores en este día (de Shabat y en este día) del Perdón, borra y disipa nuestros errores y transgresiones que hemos cometido frente a Ti, pues así está dicho: “Yo soy el que disipa tus transgresiones y tus errores no recuerdo más». Y está dicho: “Yo he disipado como nube tus pecados y como niebla tus errores, vuelve a Mí, pues Yo te he redimido”. Y está dicho: “Pues en este día Él os perdonará purificándoos de todos vuestros errores; delante de Adonai habréis de purificaros”. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres (acepta nuestro reposo) santifícanos con Tus preceptos, inícianos en Tu Torá, haznos merecedores de Tu bondad y regocíjanos con Tu salvación. (Con Tu amor haz que gocemos de Tu santo Shabat y que todo Tu pueblo goce en él, en paz.) Purifica nuestros corazones para servirte con sinceridad. Porque Tú absuelves a Tu pueblo Israel y perdonas a las tribus de Ieshurún en cada generación, excepto Tú no tenemos rey alguno que perdona y absuelve. Bendito eres Tú Adonai, Rey que perdona y absuelve nuestras transgresiones y los errores de Su pueblo, la Congregación de Israel, haciendo disipar nuestras culpas año tras año, Tú, Rey de toda la tierra que santificas (el Shabat) Israel y el día del Perdón. " + ], + "Avodah": [ + "Dios nuestro, ama a Tu pueblo Israel y acepta sus oraciones. Restaura el culto en Tu Santuario, y recibe con amor las plegarias de la congregación de Israel. Y lleguen a Ti las plegarias de Tu pueblo Israel. Haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Bendito eres Tú Adonai, que restauras Tu gloria en Sión.", + "", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres hasta la eternidad. Tú cuidas nuestra existencia y proteges nuestra vida a través de los tiempos. Por eso Te agradecemos y oramos hacia Ti. Nuestras vidas están en Tus manos, encomendamos nuestras almas a Tu bondad divina. Tu Providencia guía nuestros pasos al anochecer y al amanecer. Tú eres nuestra única esperanza, porque Tu misericordia es infinita.", + "Mientras el Oficiante recita el pasaje anterior, la Congregación dice:", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres. Dios de toda la humanidad, Creador nuestro y de todo lo existente. Tu gloria cantamos, a Ti agradecemos por la vida que nos concediste y por Tu sostén que nos mantiene. Asegúranos la vida y la firmeza en el futuro. Reúne a nuestros dispersos. Acércalos a los atrios de Tu santuario para que cumplan con Tu Torá con devoción; creyendo en Ti con sinceridad. Recibe nuestro agradecimiento, oh Dios; pues, Tú eres bendito y loado.", + "Por todo esto, Tu nombre, oh Rey nuestro, será bendecido por nosotros eternamente. Padre nuestro, Rey nuestro: recuerda Tu misericordia, manifiéstanos Tu compasión, haz desaparecer de nuestra existencia: la enfermedad, la guerra, el hambre, el cautiverio, el pecado y la destrucción. Aleja de nosotros las plagas y las epidemias. Despeja nuestro camino de todo tropiezo y obstáculo. Evítanos los pleitos y el odio. Sálvanos de todo mal a nosotros y a todos los hijos de Tu Pacto. Inscribe para una vida feliz a todos Tus hijos. Todos los seres vivientes rendirán homenaje a Tu nombre con sinceridad, Te agradecerán oh Dios, artífice de nuestra salvación y nuestra ayuda. Bendito eres Tú Adonai, nuestro benefactor.", + "Bendícenos, oh Dios nuestro y de nuestros padres, con esta bendición y sus tres versículos escritos en la Torá por Moisés Tu servidor, pronunciada por boca de Aarón y sus hijos, cohanim consagrados a Tu pueblo: Adonai te bendiga y te guarde. Adonai te ilumine con Su presencia y te agracie. Adonai se torne hacia ti y te conceda la paz.", + "", + "Concédenos la paz, la bendición y el bien, Tu gracia y Tu misericordia, a nosotros y a todo el pueblo Israel. Bendícenos Padre nuestro e ilumínanos con Tu presencia. Pues Tu luz nos proporcionó la Torá y la vida, el amor y la benevolencia. Ella nos conduce hacia la justicia, la bendición y la bondad. Su paz es eterna. Plázcate, oh Dios, bendecir a Israel con Tu paz para la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, que bendices con la paz a Tu pueblo Israel. ", + "En el Libro de la Vida, Bendición, Paz y Sustento seamos inscriptos y recordados junto a todo Tu pueblo Israel. ", + "Bendito eres Tú Adonai, Hacedor de la paz." + ], + "Avinu Malkenu": [ + "", + "", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hemos errado ante Ti.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, sólo Tú eres nuestro Soberano.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, sé benevolente con nosotros por el amor de Tu nombre.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, renueva este año para el bien. ", + "", + "Padre nuestro, Rey nuestro, anula los designios de nuestros adversarios.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, frustra sus maliciosos proyectos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, libéranos de los tiranos y calumniadores.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, silencia a los que nos calumnian y difaman.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, sálvanos de las epidemias, la espada y el hambre.
Padre nuestro, Rey nuestro, evítanos el cautiverio, el pecado y la destrucción.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, aleja las plagas de Tu pueblo.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, perdona y absuelve todos nuestros errores.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, elimina nuestros pecados y transgresiones ante Ti.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, revoca con Tu magna clemencia todas nuestras malas acciones.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, haznos arrepentirnos sinceramente ante Ti.", + "", + "Padre nuestro, Rey nuestro, anula los decretos del mal contra nosotros.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, recuérdanos para bien ante Tu presencia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de Vida plena.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de Redención y Liberación.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de sustento y manutención.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de méritos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro del perdón y la absolución.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, haz brotar prontamente nuestra liberación.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, eleva el honor y fortaleza de Tu pueblo Israel.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, eleva el honor y fortaleza de Tu Ungido.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, cólmanos con Tus bendiciones.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, bendice nuestros graneros con Tu abundancia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, oye nuestro clamor, Ten compasión de nosotros.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, plázcate aceptar nuestra oración.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, no Te desentiendas de nuestras plegarias.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, recuerda nuestra debilidad humana.", + "", + "Padre nuestro, Rey nuestro, plázcate concedernos en este momento Tu misericordia y gracia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, Ten compasión de nosotros, jóvenes y ancianos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por los mártires que ofrecieron su vida por Tu causa.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por los que fueron muertos por proclamar Tu Unicidad.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por los que perecieron por la santificación de Tu nombre.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, retribuye a los que derramaron la sangre inocente de Tus creyentes.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por Tu causa, sino por la nuestra.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, libéranos por amor a Tu gloria.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por Tu magna clemencia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por Tu venerado nombre, que invocamos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro agrácianos y respóndenos. No invocamos nuestras buenas acciones, pues sólo a Tu justicia apelamos, libéranos.", + "", + "", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria v santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Exaltado, venerado y alabado, sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. Padre nuestro, desde Tu morada celestial, acepta las oraciones y plegarias de la congregación de Israel. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén." + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria v santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Exaltado, venerado y alabado, sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. Padre nuestro, desde Tu morada celestial, acepta las oraciones y plegarias de la congregación de Israel. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén." + ] + }, + "Reading of the Torah": { + "Va'yehi Binsoa": [ + "Ningún poder se iguala a Ti, Adonai. Ninguna obra se asemeja a Tu creación. Tu reino es eterno y Tu soberanía perdura a través de las generaciones. Adonai reina, Adonai reinó, Adonai reinará por siempre jamás. El Eterno dará fortaleza a Su pueblo. Bendecirá a Su grey con la paz.", + "Padre piadoso, favorece a Sión con Tu bondad. Reconstruye las murallas de Jerusalem. Pues sólo en Ti confiamos, oh Rey Altísimo y exaltado Soberano del Universo.", + "", + "Cuando el Arca se desplazaba, Moisés decía: “Levántate, oh Dios, seanTus enemigos dispersados; Huyan quienes Te aborrecen, de ante Tu presencia”. Desde Sión saldrá la Torá, y la palabra de Dios desde Jerusalem.", + "", + "", + "Adonai, Adonai, Dios misericordioso y clemente, tardo en la ira, magnánimo en la misericordia y en la verdad. Mantiene la merced para miles de generaciones, perdona la iniquidad, la rebeldía y el error, y absuelve.", + "", + "Soberano del Universo, torna en realidad los anhelos de nuestro corazón para el bien. Acepta nuestra demanda y absuelve nuestros errores y los de nuestros familiares, con Tu merced y Tu misericordia. Purifícanos, oh Dios, de nuestros errores, iniquidades y transgresiones. Recuérdanos para el bien, otórganos Tu misericordia y Tu salvación. Favorécenos con una larga vida de bienestar y de paz. Haz que no nos falte nuestro sustento. Proporciónanos pan para comer, y ropa para vestir. Concédenos riqueza, dignidad y largueza de días para que podamos meditar en Tu Torá, y observar sus preceptos. Concédenos inteligencia y discernimiento para develar los profundos significados de Tu Torá. Proporciona remedio a todas nuestras dolencias, bendice la obra de nuestras manos. Emite, oh Dios, para nosotros resoluciones favorables de salvación y de consuelo. Anula las resoluciones del mal. Concede Tu inspiración a los gobernantes que rigen los destinos de éste, nuestro país, dirígelos por la senda del bien. Amén, así sea Tu voluntad. Acepta mis palabras y la meditación de mi corazón, Adonai, mi protector y mi redentor.", + "", + "Acepta mi oración que elevo hacia Ti, oh Dios, con la magnitud de Tu merced, respóndeme con Tu salvadora verdad." + ], + "Berich Shemei": [ + "", + "", + "", + "Oye, oh Israel, Adonai es nuestro Dios, Adonai es Único.", + "Único es nuestro Dios, grande es nuestro Señor, sagrado y venerado es Su nombre.", + "", + "Exaltad a Adonai conmigo, y enaltezcamos Su nombre juntos.", + "", + "Tuyos son, oh Dios, la grandeza y el poder; la gloria, la victoria y el resplandor; pues todo lo que hay en los cielos y en la tierra es Tuyo. Tuyo es el reino, Tú eres exaltado y supremo sobre todos. Exaltad a Adonai, nuestro Dios y aceptad Sus venerados mandamientos pues Santo es Él. Exaltad a Adonai, nuestro Dios y prosternaos en la montaña de Su santuario, pues Santo es Adonai nuestro Dios.", + "", + "Padre piadoso, consuela a Tu pueblo que desde su nacimiento sostuviste. Recuerda el pacto concertado con nuestros patriarcas. Protégenos en horas aciagas. Restringe nuestros impulsos. Agrácianos, perpetuamente hasta la eternidad. Accede a nuestras peticiones, y cólmanos con Tu misericordiosa salvación.", + "", + "Dios ayude, proteja y libere a todos los que confían en ÉL Amén. Tributemos todos grandeza a nuestro Dios, Conferid gloria a Su Torá. Bendito sea Él, que con Su santidad entregó la Torá a Su pueblo Israel.", + "", + "A vosotros que sois adictos a Adonai vuestro Dios, Él os ha conferido la vida hasta el día de hoy.", + "", + "", + "Bendecid a Dios pues Él es digno de alabanza.", + "", + "Bendito sea Dios hasta la eternidad.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del Universo, que nos elegiste entre los pueblos al entregarnos Tu Torá; Bendito eres Tú Adonai, que nos revelaste la Torá.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del Universo, que nos entregaste la Torá y su verdad, implantando en nosotros la vida eterna, Bendito eres Tú Adonai; que nos revelaste la Torá." + ], + "Reading for Yom Kippur Morning": [ + "", + "Y habló Adonai a Moisés después de la muerte de los dos hijos de Aarón, quienes habían perecido al acercar incienso extraño ante Dios. Y dijo Adonai a Moisés: Habla a Aarón Tu hermano y dile que no entre en todo momento en el Santuario más allá del velo, delante del propiciatorio que está sobre el Arca, para que no muera; pues circundado por una nube Yo revelaré Mi gloria sobre el propiciatorio. Mas con esto entrará Aarón al Santuario: con un novillo para el sacrificio expiatorio y un carnero para el holocausto. Se revestirá de una túnica sacra de lino y cubrirá sus carnes con calzones de lino; se ceñirá un cinturón de lino y cubrirá su cabeza con una tiara de lino; todas prendas sacras que vestirá después de ablución en el agua. Y de la congregación de los hijos de Israel habrá de tomar dos machos cabríos, para el sacrificio expiatorio, y un carnero para el holocausto. Y ofrecerá Aarón su novillo expiatorio, que servirá de expiación para él y para su familia. ", + "Y tomará después los dos machos cabríos, y los colocará ante Dios, a la entrada del tabernáculo. Y echará Aarón sobre los dos, suertes; una destinada para Dios, y la otra para Azazel. Y ofrecerá Aarón el macho cabrío sobre el que recayó la suerte que lo destinaba para Dios, ofreciéndolo como sacrificio expiatorio. Mientras que el macho cabrío sobre el que recayó la suerte que lo destinaba a Azazel, será colocado vivo ante Dios, para servir de expiación, para luego ser enviado a Azazel, al desierto. Y ofrecerá Aarón el novillo del sacrificio expiatorio, sirviendo de expiación por él y por su familia; y sacrificará su novillo expiatorio. ", + "Y tomará un incensario lleno de brasas del altar de Dios, y sus dos puños llenará de esencias en polvo para el incienso, y lo traerá hasta el interior del velo. Y echará el incienso sobre el fuego ante Dios, para que la nube de incienso cubra el propiciatorio que estaba sobre el Arca de la Torá, de suerte que él no muera. Tomando luego con su dedo sangre del novillo, rociará con su dedo el frente del propiciatorio hacia el este, rociando siete veces con su dedo delante del propiciatorio. Después sacrificará el macho cabrío, expiatorio por el pueblo, y llevará su sangre hasta el interior del velo; y hará con su sangre como con la sangre del novillo, rociándola sobre el propiciatorio y delante del mismo. Y esto será expiatorio por los hijos de Israel que ingresaron impuros al Santuario, y por todas sus transgresiones y toda suerte de errores; y lo mismo hará con el Tabernáculo, que mora entre ellos, aun estando impuros. Mas ninguna persona no se hallará en el Tabernáculo desde que él entre para la expiación del Santuario hasta que salga, y así hará la expiación por él mismo, por su familia, y por toda la congregación de Israel. ", + "Después saldrá e irá hasta el altar, ante Dios, y hará la expiación por él, y tomando sangre del novillo y del macho cabrío untará con ella los rincones del altar en derredor. Y rociará con su dedo siete veces con sangre, y lo purificará y lo santificará, por las impurezas en que incurrieron los hijos de Israel. Terminada la expiación del Santuario, del Tabernáculo y del altar, ofrecerá al macho cabrío vivo. Y posará Aarón sus dos manos sobre la cabeza del macho cabrío, y confesará en la ocasión todas las iniquidades de los hijos de Israel, todas sus transgresiones y todos sus errores, y los transferirá sobre la cabeza del macho cabrío, y lo mandará al desierto por medio de un hombre ya designado para ello. Y el macho cabrío llevará sobre sí a todas sus iniquidades hasta un paraje inhabitado, siendo enviado hacia el desierto. Después entrará Aarón al Tabernáculo y se quitará las vestiduras de lino que se vistió para entrar al Santuario, y las dejará allí. Y hará una ablución en el agua en lugar santificado y vestirá sus ropajes, y luego saldrá y ofrecerá su holocausto así como el del pueblo, haciendo la expiación por sí mismo y por el pueblo. ", + "Y el sebo del sacrificio expiatorio lo hará arder en el altar. Y el que transportare el macho cabrío al Azazel, lavará sus ropas y hará una ablución en el agua, después de lo cual podrá regresar al campamento. Y el novillo expiatorio y el macho cabrío, cuya sangre se introdujo al Santuario para hacer la expiación; serán llevados fuera del campamento, y se quemarán con fuego sus pieles, su carne y sus excrementos. Y quien los queme lavará sus ropas, y hará una ablución en el agua después de lo cual podrá regresar al campamento. Y esto será para vosotros una ley eterna, en el séptimo mes, el día diez del mes, afligiréis vuestro ser, y no haréis trabajo alguno, ni el nativo ni el extranjero que habita entre vosotros. Porque en este día se os concederá perdón para purificaros de todos vuestros errores; ante Adonai habréis de purificaros. ", + "Será para vosotros día de solemne Shabat y habréis de afligir vuestro ser. Es ley eterna. La expiación la hará el sacerdote que haya sido ungido y hubiera sido consagrado para ejercer el sacerdocio en línea hereditaria. Él se vestirá del ropaje de lino, vestimentas sacras. Y hará la expiación del sacro Santuario, del Tabernáculo y del altar; así como la de los sacerdotes y la de todo el pueblo de la comunidad. Será para vosotros ley eterna, haciéndose la expiación por los errores de los hijos de Israel una vez al año. E hízose tal como Adonai había ordenado a Moisés. ", + "", + "Esta es la Torá que Moisés expuso ante los hijos de Israel por mandato de Adonai. Es árbol de vida para los que se acogen a ella, Proporciona la felicidad a los que la sostienen. Sus caminos son agradables, Sus sendas conducen a la paz. Haznos volver a Ti, oh Dios, y retornaremos, Renueva nuestros días como antaño. " + ], + "Maftir Reading from the Second Sefer Torah": [ + "", + "", + "", + "Ésta es la Torá que Moisés expuso ante los hijos de Israel, por mandato de Adonai. Es árbol de vida para los que se acogen a ella, Proporciona la felicidad a los que la sostienen. Sus caminos son agradables, Sus sendas conducen a la paz. Haznos volver a Ti, oh Dios, y retornaremos, Renueva nuestros días como antaño. " + ], + "Berachos for the Haftarah": [ + "", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del Universo, que has elegido los profetas verdaderos, favoreciendo sus palabras dichas en verdad. Bendito eres Tú Adonai, que elegiste a la Torá, a Moisés Tu servidor, a Israel Tu pueblo y a los profetas de la verdad y la justicia." + ], + "Haftarah for Yom Kippur Morning": [ + "", + "Y será proclamado: allanad, allanad, despejad el camino, quitad tropiezos de la senda de Mi pueblo. Pues así dice Dios Altísimo y Exaltado, que reside en la eternidad, cuyo nombre es Santo: En las alturas habito, la santidad Me circunda, mas también estoy con el hombre contrito y humillado, para hacer reanimar los espíritus humillados y para reavivar el corazón de los deprimidos. Pues no eternamente habré de contender, ni Mi ira para siempre habrá de durar, pues al espíritu del ser humano, Yo lo he insuflado y a las almas Yo las he creado. Por la iniquidad de su egoísmo, Mi ira despertó y lo castigué ocultando Mi presencia del hombre, mas él rebelde siguió en pos del camino de sus impulsos. Pero la senda del hombre Yo conozco, por eso le sanaré, le orientaré y le proporcionaré consuelo a él y a los sumidos en duelo. Yo crearé palabras nuevas para sus labios: paz, paz al que está lejos y al que está cerca, dice Adonai; Yo le sanaré. Más los impíos son como el mar tormentoso, que no puede apaciguarse, y cuyas olas arrojan fango y lodo. “No hay paz”, dice mi Dios, “para los impíos”. Clama a plena voz, no te retraigas, eleva tu voz como shofar, y haz conocer a Mi pueblo su delito y a la casa de Jacob sus errores. Pues a Mí a diario Me invocan, y ansían conocer Mis sendas, como si fueran un pueblo que practica la justicia, y de la ley de su Dios no se aparta. Solicitan de Mí leyes justas, anhelan la cercanía de Dios. “¿Por qué ayunamos y Tú no lo ves?” “¿Por qué afligirnos nuestro ser si Tú Te desentiendes?” Empero en vuestro día de ayuno buscáis vuestros negocios y oprimís a todos vuestros deudores. He aquí que ayunáis entre discordia y pleitos, para golpear con vuestro puño de violencia. No ayunéis más así en este día, para dejar oír vuestra voz en las alturas. ¿Es este el ayuno que habrá de agradarme? ¿Cuándo el hombre aflige su ser? Doblegar cual junco la cabeza, y tender sacos y cenizas como lecho ¿a eso llamas ayuno y día grato para Adonai? Este es el ayuno que habrá de agradarme: Desatar las ligaduras de la iniquidad, desligar los haces de la opresión, liberar a los oprimidos y romper todo yugo. Compartir tu pan con el hambriento, albergar a los pobres y errantes en tu casa, cuando vieres un desnudo habrás de cubrirlo y de tu carne no te ocultes. Entonces irrumpirá tu luz como la aurora, y tu prosperidad pronto surgirá, tu rectitud te acompañará por tu senda y la gloria de Adonai te acogerá. Entonces clamarás y Adonai te responderá, lo invocarás y te dirá: “Heme aquí”. Cuando apartes de ti la opresión, el gesto acusador y las palabras maliciosas. Cuando concedas al hambriento tu generosa comprensión, y sacies el hambre del indigente, entonces resplandecerá tu luz a través de la oscuridad y tus tinieblas fulgurarán cual luz del mediodía. Y te conducirá Adonai por siempre, y saciará tu alma aún en años de sequía y dará vigor a tus huesos. Y te asemejarás a huerto regado, y a manantial de agua, cuyas aguas no se agotan jamás. Y serán reconstruidas por ti antiguas ruinas, los cimientos de generaciones pasadas restaurarás, y serás llamado: reparador de brechas, y restaurador de sendas para morada. Si abstuvieres tu pie de hollar el Shabat y no te entregares a tus quehaceres, en el día consagrado a Mí, y llamares al Shabat día de deleite consagrado a la gloria de Adonai. Y lo honrares y no emprendieres camino, ni transacciones, ni incurrieres en palabras profanas, entonces te deleitarás con Adonai, y te elevaré hasta las cumbres de la tierra. Te haré gozar de la heredad de Jacob tu patriarca, pues el Verbo de Adonai lo ha dicho. ", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del Universo. Creador de toda la existencia, justo con todas las generaciones. Dios de la verdad que dices y haces, prometes y cumples, pues todas Tus palabras son la verdad y la justicia. Tú eres el Dios de la verdad. Tus promesas se cumplirán en su integridad porque Tú eres el Dios. de la verdad y la clemencia. Bendito eres Tú Adonai, que concedes la verdad a Tus palabras.", + "Derrama Tu misericordia sobre Sión, porque ella es fuente de nuestra vida. Libérala de su espíritu abatido, prontamente y en nuestros dias; Bendito eres Tú Adonai, que regocijas a Sión con sus hijos.", + "Regocíjanos, Adonai, Dios nuestro, con el profeta Eliahu y con el reinado de la dinastía de David, Tu Ungido, quien pronto vendrá para el júbilo de nuestro corazón. Su trono no será usurpado por un extraño, ni gozarán más los ajenos de su gloria; pues en nombre de Tu santidad le prometiste que: “su luz nunca será extinguida, persistiendo hasta la eternidad”. Bendito eres Tú Adonai, Protector de David.", + "Te agradecemos y bendecimos Tu nombre por la Torá que nos conferiste, por Tu culto, Tus profetas y este día (de Shabat y este día) del Perdón, que nos concediste (para santidad y quietud) para perdón y absolución, para gloria y deleite. Todo ser viviente bendecirá Tu nombre eternamente; y Tu palabra es la verdad y perdura por siempre jamás; Bendito eres Tú Adonai, Rey que perdona y absuelve nuestras iniquidades y las de Su pueblo Israel, y que disipa nuestras culpas año tras año; Tú Rey de toda la tierra que santificas (el Shabat) Israel y este Día del Perdón. " + ], + "Yekum Purkon": [ + "Desde Tu Divina morada concede Tu misericordia, gracia y benevolencia a nuestros maestros y estudiosos, de la tierra de Israel y de la diáspora. Bendícelos con vida larga, sustento decoroso y una buena salud. lnspíralos con Tu ayuda y Tu luz Divina. Concédeles la continuidad física y espiritual. Ayuda a todos los maestros, dirigentes del pueblo y a los jueces que imparten justicia en las cortes. A ellos y a sus discípulos y a todos los que se dedican al estudio de la Torá. El Soberano del Universo bendecirá y alargará sus vidas, librándolos de todo mal y calamidad. Nuestro Señor que está en los cielos los asista en todo tiempo y circunstancia. Amén.", + "Desde Tu divina morada concede Tu misericordia, gracia y benevolencia a toda esta Congregación, pequeños y grandes, hombres y mujeres. Bendícelos con vida larga, sustento decoroso y una buena salud. lnspíralos con Tu ayuda y Tu luz Divina. Concédeles la continuidad física y espiritual. El Soberano del Universo os bendecirá y alargará vuestras vidas, librándoos de todo mal y calamidad. Nuestro Señor, que está en los cielos, os asista en todo tiempo y circunstancia. Amén.", + "Él, que bendijo nuestros patriarcas, Abraham, Isaac y Jacob conceda Su bendición a los componentes de esta devota congregación y a todas las otras; a ellos, sus esposas, hijos y familiares. Bendice, oh Dios, a los que dedican sinagogas a Tu culto, a los fieles que concurren a ellas. Colma de bendiciones a todos los que proveen las necesidades de las casas de culto, y a los que ayudan a los necesitados. Protege a los que se dedican al servicio de la comunidad, y a la reconstrucción de Eretz Israel, con fe y verdad. El Santo Bendito Él les retribuya según sus acciones, preservándolos de enfermedades y absolviéndolos de errores. Él, los bendecirá con la prosperidad a ellos y a todos nuestros hermanos componentes de Israel. Amén." + ] + }, + "Memorial Services": [ + "", + "", + "Oh Padre Celestial, recuerda el alma de mi amado (a) ............................. que ha partido hacia su eterna morada para reunirse contigo. Que su alma permanezca unida en los lazos de la vida eterna, bendición viviente entre nosotros. Amén.", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Oh Dios misericordioso, que moras en lo alto pero magno de compasión, conserva la divina presencia entre los santos y los puros, cuya luz resplandece como el esplendor del firmamento, las almas de nuestros seres queridos y bienamados que han partido a Ti hacia su morada eterna. Haz que sus almas permanezcan unidas en los lazos de la vida, y que su recuerdo nos inspire a servirte a Ti y a nuestros semejantes en la verdad, la bondad y la paz. Amén. ", + "", + "", + "", + "Padre piadoso, desde Tus alturas celestiales acoge con Tu magna misericordia las almas de los hombres piadosos, rectos e íntegros, componentes de las congregaciones a Ti consagradas, que ofrendaron sus vidas santificando Tu nombre. Ellos vivieron una vida agradable de amor mutuo, por eso la misma muerte no logró desintegrarlos. Fueron más ágiles que las águilas, más fuertes que los leones, para ejecutar la voluntad de su Creador, de su Protector. Oh Dios, recuérdalos con Tu benevolencia, a ellos y a todos los hombres justos de este mundo. Oh Dios, vindica la causa de sus vidas truncadas por los tiranos. Pues así está escrito en la Torá de Moisés, hombre consagrado a Dios: (Deuteronomio 32:43). “Regocijáos, oh Su pueblo, y vosotras las naciones; pues Él vindicará las vidas truncadas de Sus servidores, Él retribuirá a Sus adversarios, así perdonará a la tierra la injusticia cometida para con Su pueblo”. Así también se lo prometiste a Tus profetas: (Joel 4:21) “Pues la sangre de los inocentes será vindicada, dice Dios, que reside en Sión”. También en Tus Sagradas Escrituras está dicho: (Salmos 79:10) “Por qué han de decir las naciones: ¿Dónde está su Dios? ¡Manifiesta Tu justicia ante los pueblos!” Así mismo está escrito: (Salmos 9:13) “Él, que vindica las vidas truncadas por manos del hombre, recordará a los mártires pues no olvidará el clamor de los humildes”. ", + "Felices los que residen en Tu morada Ellos Te alaban eternamente. Feliz es el pueblo que cree en Ti, Feliz es el pueblo que Adonai es su Dios.
SALMO 145
LOA DE DAVID
Quiero cantar Tu gloria, Dios mío, Invocar eternamente Tu nombre. Diariamente Te invoco, Pronuncio Tus loores con constancia. Magno es Adonai y excelso, Tu grandeza es inescrutable. Las generaciones glorifican Tus obras, Relatan la grandeza de Tus acciones. Quiero cantar Tu magnificencia, Relatar Tus hechos maravillosos. Meditan todos en Tu benevolencia, Celebran todos Tu justicia. Expresan la magnitud de Tu bondad. Clemente y misericordioso es Adonai, Tardo en la ira, y benevolente. Su bondad se extiende sobre Sus criaturas, Su misericordia sobre Su creación. Todas Tus obras Te exaltan, Tus fieles Te bendicen. Cuentan la gloria de Tu reino, Proclaman la grandeza de Tus acciones. Para instruir a los hombres con Tus obras, Y manifestar el resplandor de Tu reino. Tu reino es eterno, Tu soberanía perdura por las generaciones. Alienta Adonai a los débiles, Y levanta a los sometidos. Todos elevan sus esperanzas hacia Ti, Tú oportunamente les proporcionas alimentos. Tú abres Tu mano pródiga, Sacias a todos los seres de felicidad. Las sendas de Adonai son justas, Sus acciones piadosas. Cercano está Dios, a los que Lo invocan, A los que Lo invoquen con sinceridad. Satisface los deseos de los que Lo veneran, Oye sus clamores y los salva. El Eterno protege a los que Lo aman, Más a los impíos, ti destruirá. Tus loores, oh Adonai, pronunciará mi boca, Todas las criaturas bendecirán Tu santo nombre. Nosotros bendeciremos a Dios Desde ahora hasta la eternidad. Aleluyá.", + "", + "Iehalelu et shem Adonai ki nisgav shemo levado.", + "", + "Hodo al eretz veshamaim: vaiarem keren le-amo tehila lejol jasidav livne Israel am kerovó haleluia. Alaben todos el nombre de Dios, pues únicamente Él, es exaltado.", + "", + "A Dios pertenece la tierra y lo que contiene, el mundo y sus habitantes. Él fundó el universo sobre los mares, lo afirmó sobre los ríos. ¿Quién ascenderá a la montaña de Dios? ¿Quién permanecerá en Su Santuario? El hombre de buenas acciones y de corazón puro; el que no invoca Mi nombre en vano, ni jura con engaño. Él, recibirá la bendición de Dios, la justa recompensa de Adonaí, su Salvador. Tal es la generación de los que buscan a Dios, los que invocan Tu presencia, oh Dios de Jacob. Séla. Elevad vuestros dinteles, oh puertas, alzaos, vosotras, puertas eternas, ante el glorioso Rey que entra. ¿Quién es el glorioso Rey? Es el Eterno Todopoderoso, es Adonai triunfador de batallas. Elevad vuestros dinteles, oh puertas, alzaos, vosotras, oh puertas eternas, ante el glorioso Rey que entra. ¿Quién es el glorioso Rey? El Señor de los ejércitos es el glorioso Rey. Séla.", + "", + "", + "Rendid a Dios, oh seres celestiales, rendid a Dios, gloria y poder. Tributad a Dios la honra debida a Su nombre, adorad a Dios con la belleza de la santidad. La voz divina mueve las aguas, la voz divina truena sobre las aguas tempestuosas. La voz de Dios engendra la fuerza, la voz del Señor manifiesta Su majestad. La voz de Dios quiebra los cedros, el Señor rompió los cedros del Líbano. Hizo saltar las montañas como becerros el Líbano y el Sirión como los búfalos. La voz del Señor hace surgir las llamas y el fuego, la voz de Dios hizo temblar el desierto, el desierto de Kadesh se conmovió ante Su presencia. La voz de Dios hizo danzar a los árboles, su verbo deshojó los bosques, y en Su Templo todos proclaman Su gloria. Dios reinó cuando el diluvio, Dios reinará eternamente. El Eterno dará fortaleza a Su pueblo, bendecirá a Su grey con la paz.", + "", + "Cuando el Arca se posaba, Moisés decía: “Retorna, oh Dios, hacia las multitudes de Israel”. Posa, oh Dios, en Tu Santuario Tú y el Arca de Tu magnificencia. Tus sacerdotes se revestirán de justicia, Tus creyentes se regocijarán y cantarán. Hazlo por David, Tu servidor, no rechaces a Tu Ungido. Os he entregado una buena enseñanza no abandonéis Mi Torá. Es árbol de vida para los que se acogen a ella, Proporciona la felicidad a los que la sostienen. Sus caminos son agradables, Sus sendas conducen a la paz. Haznos volver a Ti, oh Dios, y retornaremos, Renueva nuestros días como antaño. " + ], + "Musaf for Yom Kippur": { + "Hineni": [ + "", + "Heme aquí ante Tu presencia, pobre en acciones. Conmovido y conturbado ante Ti, oh Dios, loado por Tu heredad Israel. Ante Ti he venido para invocarle e interceder en favor de Tu pueblo Israel, del que soy emisario. Consciente de mi humilde condición, Te imploro, oh Dios, de Abraham, Isaac y Jacob. Adonai, Dios misericordioso y clemente. Dios omnipotente y venerado. Favorece mi intento, oh Dios, de implorar Tu misericordia, para mí y para Tus fieles. Te ruego, oh Dios, no los culpes por mis errores, no los condenes por mis pecados. Pues reconozco mis errores y transgresiones. Haz que yo no sufra confusión por ellos, ruégote que ellos no sufran confusión por mí. Acepta mi oración como si fuera yo, hombre de profunda devoción y correcta apariencia. Como si tuviese voz dulce, y fuese hombre agradable para mi sociedad. Evítame toda mala tentación, con Tu benevolencia y amor. Tórnate en insensible a nuestros errores. Pues Tu amor ha de superar a nuestras transgresiones. Troca nuestra angustia y la de Tu pueblo Israel, en gozo y regocijo, para una vida llena de paz, enséñanos a amar la verdad y la paz. Ayúdame a evitar todo desacierto en mi oración. Sea Tu voluntad, Dios mío, y de mis patriarcas, Dios magno, exaltado y venerado, Dios Altísimo, Dios Eterno e Infinito, que mi oración sea llevada por Tus emisarios, hasta Tu glorioso Reino; acepta mi oración, oh Dios, hazlo por los hombres piadosos, íntegros y rectos. Hazlo por la magnitud de Tu excelso y venerado nombre. Pues Tú escuchas las oraciones de Tu pueblo Israel con misericordia. Bendito eres Tú, Adonai, que oyes las plegarias. ", + "", + "", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Congregación y Oficiante: Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Oficiante: Exaltado, venerado y alabado sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. " + ], + "Shemoneh Esrei": [ + "", + "Señor: abre mis labios y mi boca anunciará Tus loores.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro y de nuestros patriarcas, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Dios magno, exaltado y venerado. Dios Altísimo, Tú prodigas Tu benevolencia a toda Tu creación. Recordar has, el amor de nuestros patriarcas y redimir has, a sus descendientes, por Tu nombre y por Tu amor a Tu pueblo.", + "Oh, Dios, fuente de toda vida, concédenos la vida, incríbenos en el Libro de la Vida, por Tu nombre Dios Eterno.", + "", + "Tú Rey nuestro, nos ayudas, salvas y proteges, Bendito eres Tú Adonai, protector de Abraham.", + "", + "La fuerza Te pertenece, Tú traerás a los difuntos a la vida eterna, con Tu magnanimidad. Tu misericordia sustenta a los vivientes, traes a los difuntos a la vida eterna; alientas a los débiles, curas a los enfermos. Tú liberas a los cautivos y cumples Tu promesa a los que yacen en la tierra. ¿Quién te iguala, Dios sublime? Tú concedes la vida y decretas la muerte, oh Dios, fuente de redención.", + "¿Quién Te iguala Padre piadoso, que con Tu amor concedes la vida a Tus criaturas?", + "", + "Tu promesa se cumplirá, traerás a los difuntos a la vida eterna. Bendito eres Tú Adonai que concedes la inmortalidad.", + "", + "Santo eres Tú, y Santo es Tu nombre, Los Santos Te profesan veneración eternamente.", + "Por lo tanto, Adonai Dios nuestro, manifiesta Tu temor sobre toda Tu creación y Tu reverencia sobre todo lo que has creado; para que Te venere toda la creación, y todos los creados se prosternen ante Ti, uniéndose así toda la humanidad para cumplir con Tu voluntad, con integridad. Pues sabemos, oh Dios, que el dominio a Ti pertenece, en Tu mano está la fuerza, Tu diestra infunde valor, y que Tu nombre es venerado por todo lo que has creado.", + "Por lo tanto, oh Dios, concede dignidad a Tu pueblo, y gloria a aquellos que Te veneran; alienta la esperanza de los que Te buscan, para que sean válidas las palabras de los que en Ti están esperanzados. Que la alegría circunde Tu tierra y el regocijo a Tu ciudad, otorga renovada fuerza a David, a Tu servidor. Haznos ver la resplandeciente luz mesiánica de Tu ungido de la dinastía de lshai, prontamente, en nuestros días.", + "Así pues, los justos lo verán, y se regocijarán, y los piadosos entonarán cánticos de alegría. La voz de la iniquidad se extinguirá, y toda maldad, se esfumará cual humo, cuando hagas desaparecer de la tierra el imperio de la arrogancia.", + "Entonces reinarás tan solo Tú, Adonai, sobre toda Tu creación en el Monte Sión, morada de Tu gloria, y en Jerusalem ciudad de Tu Santuario, pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras: “Adonai reinará hasta la eternidad, tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Alabad a Adonai”.", + "Santo eres Tú y venerado es Tu nombre, no hay otra divinidad excepto Tú, pues así está escrito: “Es a través de la justicia que el Señor de las huestes es exaltado, y es con la rectitud que Su nombre es santificado. Bendito eres Tú Adonai, Rey Santo”.", + "", + "Nos elegiste entre los pueblos, nos concediste Tu amor. Nos elevaste entre las naciones, nos santificaste con Tus preceptos y nos acercaste al culto de Tu venerado nombre.", + "Con Tu amor nos concediste", + "este día (de Shabat para santidad y para quietud y este día) del Perdón, para la absolución y perdón de todos nuestros delitos (nos concediste con amor), como día de sagrada convocación, en recuerdo de nuestra liberación de Egipto.", + "Debido a nuestras transgresiones fuimos exilados de nuestra tierra y alejados de nuestro país. Por eso no podemos peregrinar hasta Tu Templo, ahora destruido, y cumplir con los deberes de nuestro culto. Sea Tu voluntad Adonai Dios, nuestro y de nuestros padres, Padre piadoso, renovar Tus mercedes para con nosotros. Restaura Tu Santuario en todo su esplendor y gloria. Padre nuestro, Rey nuestro, revela ante nosotros la gloria de Tu reinado, manifiesta Tu soberanía sobre nosotros, reúne a nuestros dispersos de entre los pueblos y recógelos desde los confines de la tierra. Condúcenos a Sión Tu ciudad con regocijo, y hacia Jerusalem, ciudad de Tu Santuario con eterna alegría. Allí cumpliremos con todos nuestros deberes hacia Ti. ", + "El servicio suplementario (del Shabat y el servicio suplementario) del Día del Perdón, Te dedicaremos como lo prescribes en Tu Torá que nos entregaste por manos de Moisés, Tu servidor. ", + "", + "“En el día diez de este séptimo mes, sagrada convocación tendréis en él, y afligiréis vuestro ser, y ningún trabajo haréis en él”. ", + "Regocíjense con Tu reinado, todos los que observan el Shabat y se deleitan en él. Tu pueblo santifica el día séptimo gozando con deleite de Tu bondad. Ya que a este día designaste para santificarlo. Lo proclamaste como electo entre los días para recuerdo perpetuo de la obra de Tu creación. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres, perdona nuestros errores en este día (de Shabat y en este día) del Perdón, borra y disipa nuestros errores y transgresiones que hemos cometido frente a Ti, pues así está dicho: “Yo soy el que disipa tus transgresiones y tus errores no recuerdo más”. Y está dicho: “Yo he disipado como nube tus pecados y como niebla tus errores, vuelve a Mí, pues Yo te he redimido”. Y está dicho: “Pues en este día El os perdonará purificándoos de todos vuestros errores; delante de Adonai habréis de purificaros”. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres (acepta nuestro reposo) santifícanos con Tus preceptos, inícianos en Tu Torá, haznos merecedores de Tu bondad y regocíjanos con Tu salvación. (Con Tu amor haz que gocemos de Tu santo Shabat y que todo Tu pueblo goce en él, en paz.) Purifica nuestros corazones para servirte con sinceridad. Porque Tú absuelves a Tu pueblo Israel y perdonas a las tribus de Ieshurún en cada generación, excepto Tú no tenemos rey alguno que perdona y absuelve. Bendito eres Tú Adonai, Rey que perdona y absuelve nuestras transgresiones y los errores de Su pueblo, la Congregación de Israel, haciendo disipar nuestras culpas año tras año, Tú, Rey de toda la tierra que santificas (el Shabat) Israel y el Día del Perdón. ", + "", + "Dios nuestro, ama a Tu pueblo Israel y acepta sus oraciones. Restaura el culto en Tu santuario, y recibe con amor las plegarias de la congregación de Israel. Y lleguen a Ti las plegarias de Tu pueblo Israel. Haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Bendito eres Tú Adonai, que restauras Tu gloria en Sión.", + "", + "", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres hasta la eternidad. Tú cuidas nuestra existencia y proteges nuestra vida a través de los tiempos. Por eso Te agradecemos y oramos hacia Ti. Nuestras vidas están en Tus manos, encomendamos nuestras almas a Tu bondad divina. Tu Providencia guía nuestros pasos al anochecer y al amanecer. Tú eres nuestra única esperanza, porque Tu misericordia es infinita.", + "Por todo esto, Tu nombre, oh Rey nuestro, será bendecido por nosotros eternamente. ", + "Inscribe para una vida feliz a todos Tus hijos.", + "", + "Todos los seres vivientes rendirán homenaje a Tu nombre con sinceridad. Te agradecerán, oh Dios, artífice de nuestra salvación y nuestra ayuda. Bendito eres Tú Adonai, nuestro benefactor.", + "", + "Concédenos la paz, la bendición y el bien, Tu gracia y misericordia, a nosotros, y a todo Tu pueblo Israel. Bendícenos, Padre nuestro, e ilumínanos con Tu presencia. Pues Tu luz, nos proporcionó la Torá y la vida, el amor y la benevolencia. Ella nos conduce hacia la justicia, la bendición y la bondad. Su paz es eterna. Plázcate, oh Dios, bendecir a Israel con Tu paz por la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, que bendices con la paz a Tu pueblo Israel. ", + "En el libro de la Vida, Bendición, Paz y Sustento, seamos inscriptos y recordados junto con todo Tu pueblo Israel. ", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, hacedor de la paz.", + "", + "Dios nuestro y de nuestros padres, lleguen a Ti nuestras oraciones, y no Te ocultes ante nuestras plegarias. No somos insolentes ni arrogantes para alegar ante Ti, Adonai Dios nuestro y de nuestros padres, “somos justos y no hemos errado” porque ciertamente hemos errado.", + "Hemos cometido faltas, fuimos desleales, usurpamos lo ajeno, proferimos ofensas, inducimos a la perversidad y al mal, con soberbia y violencia divulgamos falacias. Proporcionamos malos consejos, emitimos palabras dolosas. Hemos sido cínicos e indóciles. Cometimos ultrajes, fuimos rebeldes, cometimos iniquidades y transgresiones, hemos sido impulsivos y obstinados. Actuamos con maldad, prevaricamos, aborrecimos lo correcto. Erramos e indujimos al error.", + "Nos alejamos de Tus mandamientos y de Tus leyes de bien, mas de nada nos ha servido. Pero Tú, oh Dios, eres justo en Tu retribución, pues Tu justicia es la verdad y nosotros cometimos el mal.", + "¿Qué podemos argüir ante Ti, oh Altísimo? ¿Qué podemos decir ante Ti, Tú que resides en el firmamento? Tú conoces todas nuestras acciones, las manifiestas como las ocultas.", + "Tú conoces los misterios del Universo, y los ocultos secretos de todo ser viviente. Tú inquieres y conoces la intimidad de nuestro ser, escudriñas nuestro corazón. Nada se oculta ante Ti, nada escapa a Tu omnisciencia. Por lo tanto, sea Tu voluntad, oh Dios nuestro y de nuestros padres, absolvernos de nuestros errores, y borrar todas nuestras iniquidades y perdonar todas nuestras transgresiones.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por compulsión o por voluntad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, endureciendo nuestro corazón.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por ignorancia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de palabras inconscientes.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, tanto en público como en oculto.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por carencia de moral sexual.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la palabra.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, a sabiendas y con astucia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de ocultos designios de nuestro corazón.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, engañando a nuestro semejante.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la insinceridad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, incurriendo en prostitución.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por error o a conciencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, despreciando nuestros padres y maestros.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por el uso de la violencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por la profanación de Tu nombre.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de palabras necias.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, mancillando con nuestras palabras.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, dejándonos dominar por nuestras bajas pasiones.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, con premeditación o por error.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del soborno.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del incumplimiento y de la mentira.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la calumnia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la burla y mofa.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, en nuestras relaciones comerciales.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de nuestra comida y bebida.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la usura.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, con orgullo y palabras pretensiosas.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en insolencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la murmuración.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de miradas altivas.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de mirada codiciosa.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del ateísmo.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al enredar a nuestros semejantes.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del prejuicio.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la envidia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en irresponsabilidad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en obstinación.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, cuando presurosos nos encaminamos hacia el mal.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, sembrando la cizaña y el chisme.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del perjurio.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del odio infundado.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al tornarnos en falsos custodios.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por confusión de nuestra mente.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Perdónanos, oh Dios, por los errores que nos hacían pasibles de una de las cuatro penas capitales.", + "Absuelve nuestros errores al no cumplir Tus preceptos, o al violar Tus mandamientos, por acción o por abstención. Perdona los errores tanto manifiestos como los ocultos a nuestra conciencia. Los errores manifiestos ya Te los expusimos y reconocimos nuestro desacierto. Mas los ocultos a nuestra conciencia, Tú los conoces, oh Dios, pues así está escrito en la Torá: “Las cosas ocultas, son manifiestas ante Adonai, nuestro Dios, mas las acciones manifiestas, aceptamos nosotros y nuestros hijos por siempre jamás, para que cumplamos todas las palabras de esta Torá”. Pues Tú absuelves a Tu pueblo Israel, y perdonas a las tribus de Ieshurún en cada generación, excepto Tú no tenemos Rey alguno que perdona y absuelve.", + "Dios mío, antes que yo fuese creado no era nada, y ahora que ya me creaste percibo mi fragilidad. Al polvo me asemejo durante mi vida, ¿qué seré después del fin de mis días? Me siento ante Ti, oh Dios, cual frágil vasija recubierto de rubor y confusión. Sea Tu voluntad, oh Dios mío y de mis padres, que evite los errores durante esta mi vida terrena. Con Tu inmensa misericordia, purifícame de mis errores pretéritos. Mas no me hagas víctima de enfermedades ni sufrimientos.", + "Dios mío, preserva mi lengua de la calumnia y mis labios de la mentira. Hazme insensible a la ofensa y humilde ante mi prójimo. Hazme comprender Tu Torá y cumplir con Tus preceptos. Disipa las malas intenciones de mis enemigos, frustra sus malos pensamientos. Hazlo por Tu nombre, por Tu Gloria, por Tu Santidad, por Tu Torá. Sálvame con Tu poder, respóndeme en mi angustia y libera a los que Te aman. Acepta mis palabras y la meditación de mi corazón, Adonai, mi Protector y mi Redentor.", + "El que establece la armonía en Sus alturas, nos conceda la paz a nosotros, a todo Israel, y a toda la humanidad. Amén.", + "Oh Dios, restaura Tu santuario, reconstruye Tu morada prontamente, haznos estudiosos de Tu Torá, y en Tu santuario Te serviremos como en tiempos pasados. Y agradará a Dios la ofrenda de Judá, y Jerusalem como en tiempos pasados y en años pretéritos." + ], + "Reader's Repetition of the Amidah": [ + "", + "Señor: abre mis labios y mi boca anunciará Tus loores.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro y de nuestros patriarcas, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Dios magno, exaltado y venerado. Dios Altísimo, Tú prodigas Tu benevolencia a toda Tu creación. Recordar has, el amor de nuestros patriarcas y redimir has, a sus descendientes, por Tu nombre y por Tu amor a Tu pueblo.", + "Amparado en la sapiencia de nuestros sabios y eruditos, oso abrir mi boca para pronunciar oraciones y plegarias, e implorar la presencia del Soberano Supremo lleno de compasión, clemente e indulgente.", + "", + "", + "Oh, Dios, fuente de toda vida, concédenos la vida, incríbenos en el Libro de la Vida, por Tu nombre Dios Eterno.", + "Tú nos salvas y proteges, Bendito eres Tú Adonai, protector de Abraham.", + "", + "La fuerza Te pertenece. Tú traerás a los difuntos a la vida inmortal, con Tu magnanimidad. Tu misericordia sustenta a los vivientes, traes a los difuntos a la vida eterna; alientas a los débiles, curas a los enfermos. Tú liberas a los cautivos y cumples Tu promesa a los que yacen en la tierra. ¿Quién te iguala, Dios sublime? Tú concedes la vida y decretas la muerte, oh Dios, fuente de redención.", + "", + "Mientras el hálito de vida anima su ser, Dios espera el arrepentimiento y retorno del hombre, obra de Su creación, para brindarle la vida, para otorgarle el bien aún al final de sus días. ", + "¿Cómo puede el ser humano alegar rectitud ante Su Creador, quien conoce todos sus designios, y aún sus más ocultos secretos? Mas es con el arrepentimiento que puede lograr la absolución por sus delitos y la curación para su espíritu. Torna a Dios, oh hombre, antes que tu vida cual débil luz, deje de flamear. ", + "La oscuridad no podrá amparar tus acciones, pues Él las penetra con Su luz. Tu propio mal se erige en testigo contra Ti, oh ser mortal. Tu única ventaja es: reconocer la perfidia de tus acciones mientras la vida anima tu ser. ", + "Aun los cielos con su pureza no son perfectos ante Dios, ¿podrás serlo tú, hombre recubierto de culpa y error? ¿Por qué eres presuntuoso, por qué no entiendes que el final de tus días no es tan remoto? ", + "Tu oro y tus apreciadas riquezas no podrán rescatar tu alma en el día aciago. Mas si la bondad y la rectitud son tus cualidades durante tu vida, ellas te acompañarán, hasta la gloria de tu Creador que te acogerá. ", + "Feliz es el hombre que acepta los deberes que la Torá le impone, quien con amor sus preceptos observa, quien la venera con la pureza de sus actos. Pues la Torá lo conducirá por la senda de la rectitud durante ésta, su vida terrena, y lo ayudará a merecer la vida eterna. ", + "Oh Dios Todopoderoso, henos en Tus manos cual arcilla en manos del alfarero. Tu deseo es concedernos la vida, y no la muerte y el fin. ", + "Danos firmeza durante nuestra vida para que cantemos Tu gloria hasta la eternidad, diciendo: ", + "Mientras el hálito de vida anima su ser, Dios espera el arrepentimiento y retorno del hombre, obra de Su creación, para brindarle la vida, para otorgarle el bien aún al final de sus días. ", + "¿Quién Te iguala Padre piadoso, que con Tu amor concedes la vida a Tus criaturas?", + "Tu promesa se cumplirá, traerás a los difuntos a la vida eterna. Bendito eres Tú Adonai que concedes la inmortalidad.", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Oh Dios Santo, responde a mis íntimas súplicas, acepta mis plegarias. ", + "Oh Dios, despierte Tu misericordia ante el clamor de Tu pueblo. Pues Te veneramos oh Dios Santo. ", + "", + "Oh Dios, despierte Tu misericordia ante el clamor de Tu pueblo. Pues Te veneramos oh Dios Santo. ", + "Tú que eres clemente, concédenos el perdón. ", + "No nos hagas víctimas de nuestros delitos, oh Dios, libéranos de nuestros adversarios, frustra sus infames designios. ", + "Cuando invoquemos Tu nombre, oh Dios, respóndenos, rompe el yugo de nuestra opresión, manifiesta Tu Reino sobre nosotros tan solo Tú. ", + "Revélanos la magnitud de Tu benevolencia, manifiéstanos el esplendor de Tu Soberanía, concédenos la salvación como antaño lo hicieras. ", + "Tu promesa es eterna. Recuerda oh Dios, Tu Pacto habrás de mantener hasta la eternidad. ", + "Agrácianos como antaño, concédenos fortaleza, para que podamos meditar en Tu Torá, más preciosa que el oro, el más fino. ", + "Surge desde la morada de Tu Santidad, restaura Tu Santuario, y allí a diario proclamaremos Tu Santidad. ", + "Recuerda, oh Dios, la rectitud de nuestros antecesores, hazlo por ellos y perdona a las generaciones postreras, hazlos retornar a la tierra de Israel, cual palomas que regresan a sus nidos. ", + "Apiádate de Tu pueblo, que antaño condujeras, bendice a Tu heredad, enséñales de nuevo los preceptos de Tu ley, oh Dios. ", + "Con Tu pureza, manifiéstanos Tu gloria, haznos ver Tu esplendor, para que aceptemos Tu fe y proclamemos Tu Unicidad. ", + "Tus creyentes se regocijarán, a diario se prosternarán ante Ti; toda nación, todo reino, a Ti Te servirán. ", + "Retribúyenos de acuerdo a Tu misericordia, pues todos los días Te invocamos diciendo: “Adonai Tsebaot está con nosotros”. ", + "Sólo Tú reinarás como antaño, con Tu Providencia, restaurarás el Santuario que desde el principio para morada de Tu gloria elegiste. ", + "Manifiéstanos Tu reino, haznos ver Tus maravillas. Desde Sión, de nuevo con Tu misericordia Te revelarás.", + "Condúcenos con Tu verdad, regocíjanos con Tu salvación, pues somos Tu pueblo y Tu heredad. ", + "Tórnanos en bendición de la tierra, desarraiga a los impíos de la tierra, para que vivamos en paz en la tierra. ", + "Respóndenos con Tu verbo y Tu verdad, sálvanos por amor a Tu fe, pues somos los hijos de Tu Providencia. ", + "Ilumina con Tu Presencia a Sión, muéstranos Tu esplendoroso reino. Purifica con Tu Santidad a Sión. ", + "Todas Tus sendas son justas, Tu magna benevolencia concedes a toda Tu creación, prodigas todo, pues todo Te pertenece. ", + "Tú estás cercano a los que Te invocan. Manifiesta Tu clemencia a los que proclaman Tu Reino, pues ellos son la obra de Tu creación. ", + "Perdona nuestros errores con Tu indulgencia, pues todo mortal en pecado incurre, mas Tú absuelves el error. No nos desampares, pues nosotros portamos ", + "Tu nombre, cuando Te invoquemos, respóndenos. Hazlo por Tu causa, ilumina nuestros ojos con Tu luz. ", + "Revélanos la gloria de Tu Presencia, otórganos la sapiencia de Tu Torá. Concédenos nuestro sustento con Tu abundancia, con Tu clemencia, perdónanos, oh Dios. ", + "", + "", + "Proclamad ante Dios: Cuán Sublimes son Tus obras.", + "", + "Proclamad ante Dios: El Rey del Universo redimirá con premura a Su pueblo. Cumplirá Su promesa, pues Él es clemente. “Agradeced a Adonai, invocad Su nombre.” ", + "Proclamad ante Dios: Él es magno, Él es bendito, Él es loado; pues Él otorga el perdón a Su congregación. Él, que mesuró la grandeza del mar, revelará ante todos Su manifiesta grandeza. “Cantad para Él, entonad himnos”. ", + "Proclamad ante Dios: Él es redentor de Su pueblo consagrado a Él. Lo santificó con Su perdón, y restaurará Su Santuario, para la descendencia de Ahraham, patriarca a Él consagrado. “Glorificaos en Su santo nombre. ", + "Proclamad ante Dios: Loado en el firmamento de Su gloria, perdona los errores de Su pueblo. Su promesa es incólume; por eso vosotros, Su Congregación, proclamad: “Buscad a Dios, encontrad fortaleza en Él”. ", + "Proclamad ante Dios: Él cuyo verbo todo creó; cuya palabra todo originó absolverá los errores del pueblo que en Él se cobija. “Recordad las maravillas que Él hizo.”", + "Proclamad ante Dios: Él confirma las palabras de Su profeta, Su esplendor es manifiesto en los cielos y en la tierra. Él perdona al pueblo que llamado a Su servicio proclama con constancia Su Unicidad. Pues sois: “Vosotros, oh estirpe de Israel, Su servidor”. ", + "Proclamad ante Dios: Él extendió la tierra sobre las aguas. Él desde Sus alturas rige los destinos de la tierra. Él perdonará al pueblo único en la tierra. Por eso decid ante el fundador de la tierra: “Él es Adonai, nuestro Dios, Él rige toda la tierra”. ", + "Proclamad ante Dios: Él es Eterno, desde Su morada agraciará a Su congregación e hijos de Su Pacto. Con Su misericordia restaurará la gloria de Su Santuario. “Recordad eternamente Su Pacto.” ", + "Proclamad ante Dios: Cumple Tu promesa, con Tus hijos, Tu heredad. Pues así lo prometiste en Tu Torá: “Lo que concertó con Abraham”. ", + "Proclamad ante Dios: Él legisló una ley de rectitud. A los que Le veneran, en ella prometió la vida. Por eso perdona y borra nuestros errores, como se lo prometiera antaño a Moisés nuestro conductor. “Y lo reafirmó a Israel, como ley.” ", + "Proclamad ante Dios: Él es Eterno y Todopoderoso. Su existencia es el sumo misterio. Por eso nosotros loamos Su nombre eternamente, diciendo: “Bendito Adonai, Dios de Israel desde la eternidad hasta la eternidad”. ", + "Por lo tanto, ¡cuan magnas son las obras de nuestro Dios!", + "En las alturas, Sus huestes cantan Su poder, en la tierra Su creación proclama Su gloria. Mas a Su servidor Él reveló Su luz. Él cumplirá la promesa que formulara a Su pueblo. Por eso exaltamos Tu Unicidad.", + "Él penetra los mundos eternos. Su justicia es eterna. El resplandor es el asiento de Su Trono. Desde Sus alturas regula la vida terrena, la sostiene con Su bondad. Por eso Te exaltamos: “Pues Tú miras la tierra y ella se conmueve”. ", + "Él rige el Universo. Penetra los secretos terrenos. Él afirma la tierra con Su Verbo. Por eso Te exaltamos e invocamos Tu nombre, Señor de las huestes. ", + "Su Soberanía impera en Su creación. En las alturas Su nombre es venerado. Su veneración es acorde a Su grandeza. Su magnificencia es proclamada por todos Sus creados. Por eso Lo exaltan los Serafines que circundan Su Trono.", + "El firmamento proclama Su majestad. Su Providencia nos protege por doquier. Las multitudes elevan preces a Su nombre. Solo Él reina sobre nuestro pueblo. Por eso exaltamos las magnas obras de Adonai.", + "", + "La obra del hombre y sus designios son la confusión. El hombre vive rodeado por la falacia. Su vida es efímera, su fin es el sepulcro. ¿Por qué habrá de enorgullecerse el hombre cuyos “días transcurren y se esfuman?” ", + "", + "Mas las obras de Dios, hemos de loar: Nuestro Dios suspendió la tierra en el espacio, sostiene a los habitantes del Universo. Fundó la tierra sobre las aguas. Su nombre Todopoderoso todos loamos. ", + "", + "", + "Por eso Te exaltamos, pues Tú circundas al mundo con Tu luz. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "...", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Clamemos con pasión, percibamos la sublime santidad de este día, vibremos ante su imponente solemnidad. En este día Tu soberanía es exaltada, Tu trono se erige sobre la misericordia, y reinas en él, con la Verdad. En verdad Tú eres el juez; Tú dilucidas todo, Tú eres el testigo. Tú inscribes nuestras acciones que están selladas ante Tu justicia, Tú recuentas nuestros actos, ninguno escapa a Tu justicia. Tú abres el libro de nuestro destino que registra la evidencia de nuestros actos, que con nuestras propias manos hemos fraguado. Un poderoso Shofar suena, mas sólo se percibe un suave susurro. En el cielo los ángeles todos presurosos, conturbados y presas de temblor claman: “He aquí el día del juicio”. Las huestes angelicales son sometidas a Tu justicia, aún ellas no son absueltas ante Tu justicia. En la tierra todos los seres finitos, de este Tu mundo, llamas ante Tu Presencia, desfilando cual rebaño ante su pastor. Tú, como pastor que recuenta su rebaño, haciéndolo pasar bajo su cayado; escudriñas e inquieres, cuentas y recuentas a todos los seres vivientes. Tú, recordando a todo ser viviente, decretas tiempo de vida para cada creatura e inscribes ante Ti el veredicto de nuestro juicio. ", + "En Rosh Hashaná se inscribe ante Ti nuestro destino, y en Iom Kipur, queda rubricado ante Tu Providencia. Cuántos pasarán por este mundo, y cuántos nacerán; quién vivirá, quién morirá. Quién cumplirá sus días y quién será truncado. Quién perecerá víctima del fuego, y quién morirá sumergido por aguas tempestuosas. Quién será víctima de las armas. Y quién será presa del rigor de la naturaleza. Quién morirá de hambre y quién perecerá de sed. Quién se esfumará en el fragor de la vida, y quién morirá víctima de dolencia incurable. Quién morirá condenado por cortes terrenas. Quién gozará del arte de vivir, y quién será víctima de la inconstancia. Quién gozará de serenidad, quién será presa de neurosis. Quién gozará de quietud y quién sufrirá por la angustia. Quién empobrecerá y quién enriquecerá. Quién será humillado y quién vivirá en dignidad. ", + "", + "PERO EL ARREPENTIMIENTO, LA ORACIÓN Y LA JUSTICIA ATENÚAN LA SEVERIDAD DE NUESTRO VEREDICTO. ", + "Tu nombre es magno, profusamente Te loamos. Tú eres tardo en la ira, y dispuesto a perdonar. Pues no deseas que el hombre confundido muera, sino que abandone su senda y que retorne a la vida. Aún hasta sus últimos días lo esperas. Si se arrepiente, lo acoges. En verdad Tú eres el Creador, y Tú conoces nuestros impulsos y pasiones; pues somos débiles mortales de carne y hueso. El hombre procede del polvo y retorna al polvo. Gana su pan con riesgo de su vida. Se asemeja a una quebradiza vasija de arcilla, es: como el heno que fenece, como la flor que se marchita. Su vida es efímera cual sombra fugaz, es como las nubes que se disipan cual brisa que sopla y desaparece, cual polvo transportado por los vientos, su vida es como un sueño que se esfuma.", + "Mas Tú eres nuestro Dios Viviente, y Rey Eterno.", + "", + "Tu esencia es inconmensurable, Tu existencia es eterna. El hombre en su finitud no concibe Tu gloria, no puede develar el misterio de Tu existencia. Tu nombre es acorde a Tu gloria, Tu gloria es digna de Tu nombre. Tu nombre nos ha llamado al servicio de Tu causa. ", + "Hazlo por Tu nombre, oh Dios, manifiesta Tu Santidad, sobre el pueblo que santifica Tu nombre. Hazlo por Tu gloria y Tu nombre, siempre loado por Tu pueblo, ", + "que junto con las huestes angelicales proclama las palabras de Tu profeta:" + ], + "Kedushah": [ + "", + "“Santo, santo, santo es Adonai de las huestes toda la tierra está llena de Su gloria”.", + "", + "Su gloria llena el Universo. Los ángeles servidores preguntan uno al otro: ¿Dónde está la residencia de Su gloria? Ellos responden proclamando:", + "", + "", + "Su gloria llena el Universo. Los ángeles servidores preguntan uno al otro: ¿Dónde está la residencia de Su gloria? Ellos responden proclamando:", + "", + "“Bendita sea la gloria de Adonai desde el lugar de Su residencia”.", + "", + "Desde Su morada, Él se tornará con misericordia hacia Su pueblo que proclama Su unidad, todos los días por la tarde y por la mañana, diciendo con amor:", + "", + "", + "Desde Su morada, Él se tornará con misericordia hacia Su pueblo que proclama Su unidad, todos los días por la tarde y por la mañana, diciendo con amor:", + "", + "Oye, oh Israel, Adonai es nuestro Dios, Adonai es Único.", + "", + "Él es nuestro Dios; Él es nuestro Padre;", + "Él es nuestro Rey; Él es nuestro Salvador.", + "Él, con su misericordia, nos anunciará su renovada promesa ", + "", + "ante todo ser viviente:", + "", + "", + "", + "Él es nuestro Dios; Él es nuestro Padre; Él es nuestro Rey; Él es nuestro Salvador. Él, con su misericordia, nos anunciará su renovada promesa ante todo ser viviente:", + "", + "Yo soy Adonai, vuestro Dios.", + "", + "Tú eres Todopoderoso, oh Dios ¡cuán magno es Tu nombre sobre toda la tierra! Dios reinará sobre todo el Universo, en aquel día el Eterno será único y Su nombre Único.", + "", + "", + "Tú eres Todopoderoso, oh Dios ¡cuán magno es Tu nombre sobre toda la tierra! Dios reinará sobre todo el Universo, en aquel día el Eterno será único y Su nombre Único.", + "Pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras:", + "", + "Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de todas las generaciones. Aleluyá.", + "", + "A través de los tiempos proclamaremos Tu grandeza, y hasta la eternidad Tu santidad invocaremos. Tus alabanzas jamás cesaremos de cantar. Porque Tú eres Rey excelso y Santo.", + "Apiádate de Tus creados, y regocíjate con Tu creación. Así proclamarán todos los que en Ti se cobijan, cuando favorezcas a Tu pueblo, oh Dios, Tú eres santificado por toda Tu creación. Pues Tú has revestido con Tu Santidad, al pueblo que proclama Tu Santidad.", + "Con la belleza de la santidad ellos elevan sus preces cual diadema hacia Ti, oh Dios, así pues, santificado sea Tu Nombre, Adonai Dios nuestro, sobre Tu pueblo Israel, y sobre Jerusalem Tu ciudad, y sobre Sión, Residencia de Tu Gloria, y sobre el reino de David Tu Ungido, y sobre Tu glorioso Santuario.", + "Oh Dios, Tú has de recordar en nuestro favor, el poderoso amor que nuestro patriarca Abraham Te profesó. Cuando recuerdes el sacrificio de su hijo Isaac, frustra las acusaciones de nuestros adversarios. ", + "El mérito del patriarca Jacob, hombre íntegro, invocamos hoy, para que nos absuelvas en nuestro juicio. Pues es sagrado el día de hoy para nuestro Señor. Si carecemos de defensa para nuestra causa, enseña Tú oh Dios, Tu palabra y Tu ley a Tu pueblo Israel, y absuélvenos en el juicio, pues Tú eres Rey de la Justicia. ", + "En manos de Dios está la mesurada justicia, Y todos creen en Él, Dios de la Verdad.", + "Él escudriña y devela los profundos y recónditos secretos; Y todos creen en Él, que conoce nuestros ocultos pensamientos. ", + "Él redime de la muerte, y rescata del sepulcro; Y todos creen en Él, Redentor Todopoderoso. ", + "Él sólo es juez de todos los seres; Y todos creen en Él, 1uez de la Verdad. ", + "Él dijo: “Soy el que Soy”; Y todos creen en Él, que fue, es, y será Eterno. ", + "Su nombre es Inmutable, así Sus loores; Y todos creen en Él, pues nada existe excepto ÉL. ", + "Él recuerda bondadosamente a los que Le invocan; Y todos creen en Él, que recuerda el Pacto. ", + "Él concede la vida a toda Su creación; Y todos creen en Él, y en Su existencia Sempiterna. ", + "Él es bueno y prodiga el bien, tanto para los impíos, como para los buenos, Y todos creen en Él, y en Su magnánima bondad. ", + "Él conoce la naturaleza de todos los creados, Y todos creen en Él, que los formó y los creó. ", + "Él es Todopoderoso, Su Presencia está por doquier; Y todos creen en Él, pues es Todopoderoso. ", + "Su existencia es mística, Y todos creen en Él, pues Él sólo es Dios. ", + "La Soberanía Le pertenece, a los reyes terrenales Él rige; Y todos creen en Él, Eterno Soberano. ", + "Con Su misericordia orienta las generaciones; Y todos creen en Él, que mantiene la merced. ", + "Él es longánimo, y tolerante; Y todos creen en Él, que perdona con constancia. ", + "Él es Altísimo, mas Su Providencia acompaña a los que Lo veneran; Y todos creen en Él, que responde a nuestras íntimas invocaciones. ", + "Él abre la puerta del perdón a los que se arrepienten de sus acciones; Y todos creen en Él, pues Él tiende Su mano al que retorna. ", + "Él es tolerante con el impío, desea su absolución, Y todos creen en Él, Justo y Recto. ", + "Él es tardo en la ira e indulgente; Y todos creen en Él, que es longánimo. ", + "Él es clemente, Su misericordia precede a Su ira, Y todos creen en Él, pues acepta nuestra conciliación. ", + "Él es justo y equitativo frente al grande y al pequeño, Y todos creen en Él, Juez de la Justicia. ", + "Él es perfecto y ecuánime con los íntegros, Y todos creen en Él, y en la perfección de Su obra. ", + "Únicamente Tú eres exaltado, y Tu Unidad reina sobre toda la creación; pues así está escrito en la visión de Tu profeta: “Dios reinará sobre todo el Universo, en aquel día el Eterno será Único, y Su nombre Único”. ", + "", + "Por lo tanto, Adonai Dios nuestro manifiesta Tu temor sobre toda Tu creación, y Tu reverencia sobre todo lo que has creado, para que Te venere toda la creación y todos los creados se prosternen ante Ti uniéndose así toda la humanidad, para cumplir con Tu voluntad, con integridad. Pues sabemos, oh Dios, que el dominio a Ti pertenece, que en Tu mano está la fuerza, que Tu diestra infunde valor, y que Tu nombre es venerado por todo lo que has creado.", + "Por lo tanto, oh Dios, concede dignidad a Tu pueblo, y gloria a aquellos que Te veneran; alienta la esperanza de los que Te buscan, torna en válidas las palabras de los que en Ti están esperanzados. Que la alegría circunde Tu tierra y el regocijo a Tu ciudad, otorga renovada fuerza a David, a Tu servidor. Haznos ver la resplandeciente luz mesiánica de Tu ungido de la dinastía de lshai, prontamente, en nuestros días.", + "Así pues, los justos lo verán y se regocijarán, y los piadosos entonarán cánticos de alegría. La voz de la iniquidad se extinguirá, y toda maldad se esfumará cual humo, cuando hagas desaparecer de la tierra el imperio de la arrogancia.", + "Y se allegará a Ti todo el mundo para servirte y para bendecir Tu glorioso nombre. Y Tu justicia triunfante, todos los pobladores de lejanas islas, aclamarán, y Te invocarán todos los pueblos que antaño desconocieron Tu gloria. Te loarán en todos los confines de la tierra, y proclamarán con constancia: “Es magno Adonai”. Traerán a Tus altares sus ofrendas y repudiarán a sus ídolos, junto a ellos se confundirán, y todos al unísono Te servirán, al irrumpir el sol del amanecer, Tu presencia buscarán. Reconocerán todos Tu poder y Tu Reino, e impartirán enseñanza a los extraviados en la oscuridad. Proclamarán con constancia Tu Grandeza, y Te enaltecerán y Te exaltarán por sobre todas las divinidades. Y con veneración buscarán Tu presencia, y Te coronarán con diadema de Gloria. Y las montañas prorrumpirán en canciones y los habitantes de las islas remotas se regocijarán cuando Tú reines. Y todos ellos aceptarán los deberes de Tu reino y Te invocarán las multitudes de los pueblos. Y desde los lejanos confines de la tierra acudirán y proclamarán todos Tu reino, oh Dios. ", + "Entonces reinarás tan solo Tú, Adonai, sobre toda Tu creación en el Monte Sión, morada de Tu gloria, y en Jerusalem ciudad de Tu Santuario, pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras: “Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Alabad a Adonai”.", + "Santo eres Tú y venerado es Tu nombre, no hay otra divinidad excepto Tú, pues así está escrito: “Es a través de la justicia que el Señor de las huestes es exaltado, y es con la rectitud que Su nombre es santificado”. Bendito eres Tú Adonai, Rey Santo.", + "", + "Nos elegiste entre los pueblos, nos concediste Tu amor. Nos elevaste entre las naciones, nos santificaste con Tus preceptos y nos acercaste al culto de Tu venerado nombre.", + "Con Tu amor nos concediste", + "", + "(este día de Shabat y)", + "del Perdón, para la absolución y perdón de todos nuestros delitos", + "", + "(nos concediste con amor)", + "como día de sagrada convocación, en recuerdo de nuestra liberación de Egipto.", + "Debido a nuestras transgresiones fuimos exilados de nuestra tierra y alejados de nuestro país. Por eso no podemos peregrinar hasta Tu Templo, ahora destruido, y cumplir con los deberes de nuestro culto. Sea Tu voluntad Adonai, Dios nuestro, y de nuestros padres: Padre piadoso, renovar Tus mercedes para con nosotros. Restaura Tu Santuario en todo su esplendor y gloria. Padre nuestro, Rey nuestro, revela ante nosotros la gloria de Tu reinado, manifiesta Tu soberanía sobre nosotros, reúne a nuestros dispersos de entre los pueblos, y recógelos desde los confines de la tierra. Condúcenos a Sión Tu ciudad con regocijo, y hacia Jerusalem, ciudad de Tu Santuario con eterna alegría. Allí cumpliremos con todos nuestros deberes hacia Ti.", + "El servicio suplementario de este día (de Shabat y este día) del Perdón, Te dedicaremos tal como lo prescribes en Tu Torá que nos entregaste por manos de Moisés, Tu servidor. ", + "", + "Y en el mes séptimo, en el día diez de este mes, día de sagrada convocación será para vosotros y afligiréis vuestro ser, y ningún trabajo haréis en él. ", + "Se regocijarán con la manifestación de Tu reinado, todos los que observan el Shabat y su deleite. El pueblo que santifica el Séptimo día, se deleitará en la abundancia que Tú prodigas. El Séptimo día elegiste y consagraste, proclamándolo electo entre los días, en perpetuo recuerdo de la obra de Tu creación. ", + "", + "Afirmamos nuestra fe en Dios, creador del universo. Agradecemos a nuestro Señor el habernos distinguido de los pueblos idólatras, acercándonos a Su Verdad. Nosotros reverenciamos y agradecemos al Soberano del universo, el Santo Bendito Él. Él creó los cielos, y la tierra es Su obra. El trono de Su gloria está en los cielos y Su magnificencia en las alturas celestiales. Él sólo es nuestro Dios, Él es la suprema verdad. Y así está escrito en Su Torá: “Reconoce hoy y grábalo en Tu corazón, que el Eterno es Dios y reina en los cielos y sobre la tierra, Él es Único”.", + "", + "Dios nuestro y de nuestros padres, inspira el verbo de los emisarios de Tu pueblo, la Congregación de Israel, que se presentan ante Ti, para implorar Tu indulgencia a favor de Tu pueblo, la Congregación de Israel. Enséñales qué decir; instrúyeles cómo hablar, responde a sus demandas y muéstrales cómo han de glorificarte. Ellos transitan a la luz de Tu Divina Presencia. Ellos se prosteman ante Ti y bendicen con su verbo a Tu pueblo. Concédeles Tu Bendición, oh Dios. Ellos conducen Tu pueblo hacia Ti y circundados por Tu Congregación, hasta Ti en oración se allegan. Los ojos de Tu pueblo, de ellos están pendientes, sus esperanzas en Ti están depositadas. Temblorosos se acercan al Arca Sagrada, para orar por Tu pueblo, y la Congregación los circunda como un muro, y Tú, oh Dios, desde el cielo, los verás y les concederás Tu misericordia. Ellos elevan sus ojos hacia los cielos, hacia Ti, derraman a raudales sus más íntimas oraciones, y Tú, oh Dios, óyeles desde los cielos. Haz que su palabra no vacile, que su expresión sea clara, y que no sientan vergüenza las multitudes que en ellos confían. Dirije su verbo, para que oren a Ti de acuerdo a Tu Voluntad. Pues únicamente Tú concedes la gracia y la piedad, pues así está escrito en Tu Torá: “Agraciaré a quien agracie, y Me apiadaré de quien Me apiade”. Y está dicho también: “Que no sientan confusión, por mi causa, los que en Ti están esperanzados, Adonai mi Dios. Que no sufran vergüenza, por mi culpa, los que a Ti Te buscan, oh Dios de Israel”. ", + "", + "En Dios deposito mi esperanza, a Su presencia imploro, Le pido me conceda capacidad de expresión para que pueda cantar Su magnificencia entre las multitudes aquí congregadas; para que mi lengua prorrumpa en cánticos, loando Su maravillosa Creación. Pues es el hombre el que prepara su mente, mas es Dios el que concede la elocuencia. Adonai, abre mis labios y mi boca anunciará Tus loores. Acepta mis palabras y la meditación de mi corazón, Adonai, mi Protector y mi Redentor. " + ], + "The Avodah Service": [ + "Oh Dios Todopoderoso, artífice de todo poder, quien puede como Tú, realizar Tus maravillosas obras y Tu creación. Al principio Tú creaste el firmamento y fundaste el Universo sosteniéndolo en el espacio. Cuando el mundo estaba sumido en profundas tinieblas, cuando la oscuridad cubría el haz de la tierra, Tu luz, que como ropaje Te circunda, irrumpió e iuminó con su aurora las tinieblas de la creación. Las aguas dividiste y las reuniste en los mares, límite les fijaste para que no volviesen a recubrir la tierra; ella emergió del agua y prodigó generosamente su vegetación. Plantaste un huerto al este, llamado Edén, para el deleite de aquellos que creaste con la locución de Tu verbo. Dos grandes luminares, circundados por constelaciones de estrellas en el firmamento de Tu gloria, colocaste. Luego creaste de las aguas los peces y las aves, y el legendario Leviatán, para deleite de Tus piadosos. De la tierra hiciste surgir toda suerte de animales para sustento de Tus creados. Proveíste alimentos para el ser humano, que aún no habías creado. Entonces formaste de la materia terrestre un cuerpo al cual imprimiste formas, e insuflaste en él un alma pura, emanada de Tus cielos. Lo sumiste en profundo sueño y de uno de sus costados formaste a su compañera. Con Tu Verbo le ordenaste no comer el fruto del árbol de la sapiencia, mas él sucumbió ante la tentación e incitación de la serpiente y violó Tu mandato. Entonces le retribuiste diciendo: “Con el sudor de tu frente comerás tu pan”. Su débil compañera fue víctima del sufrimiento, y la tentación (serpiente) se arrastraría eternamente por la tierra teniendo al polvo de la misma como alimento. Y Adam conoció a su mujer, y esta concibió dando a luz a dos hijos: el uno fue agricultor, y el otro pastor. Juntos los dos Te ofrecieron: un sacrificio y una ofrenda. Rechazaste la ofrenda del mayor y aceptaste el presente del menor; después de eso, Caín, acallando todo sentimiento de piedad asesinó a su propio hermano. Mas él imploró Tu perdón y le concediste una prueba de Tu indulgencia. Mas las generaciones postreras profanaron Tu nombre atribuyéndoselo a imágenes esculpidas. Mas ellos perecieron sumergidos por las olas de los mares. Los que sobrevivieron, más arrogantes, se apartaron de Tu senda, pero desaparecieron entre los elementos desencadenados y las tempestuosas aguas del diluvio. Pero Noaj, un arca construyó por Tu mandato, y la salvación le brindaste. Tú lo bendijiste con una numerosa estirpe, que pobló la tierra. Mas ellos también contra Ti se rebelaron, en una torre Tus cielos quisieron escalar. Mas como por obra del viento, ellos fueron dispersados por doquier. Entonces surgió el patriarca amado, venido de allende el río, quien proclamó Tu existencia por el mundo. Con su profunda fe, aún a su único hijo, nacido a su vejez, en holocausto Te ofreció. De su estirpe elegiste al hombre íntegro, dedicado al pastoreo. Y él siguió Tu senda, anhelando Tu amor. Por eso, estirpe noble y descendencia amante de la verdad y virtuosa, a él concediste. De entre sus hijos elegiste para servirte a la piadosa tribu de Levi, y de la misma consagraste a Tu culto, a uno de sus hijos, como Sumo Sacerdote en Tu Santuario. Para portar el diadema en su cabeza y revestirse con los Urim. Para servirte en el Iom Kipur, siete días antes, Tus piadosos creyentes, preparaban al Sumo Sacerdote y lo rociaban con aguas y lo purificaban. ", + "En este intervalo lo ejercitaban para las necesidades de Tu culto. Los sabios y ancianos, lo alentaban y ejercitaban para cumplir con su sacerdocio. Al amanecer del noveno día (víspera de Iom Kipur) lo conducían hasta el Pórtico del Este, y allí él contemplaba los sacrificios ya designados para el Iom Kipur. Cuando el sol se acercaba a su ocaso, reducían su alimentación, para evitar todo percance durante su reposo nocturno. Los ancianos de su tribu lo ejercitaban a usar el incienso y bajo juramento lo instruían acerca de su entrada al Santo de los Santos. Apenados por la sospecha del juramento, prorrumpían todos en lágrimas. Después leían ante él pasajes de la Torá y de la Tradición Oral para mantenerlo despierto hasta la medianoche. Después se efectuaban dos sorteos para designar a los cohanim que retirarían las cenizas del altar externo y del interno y del candelabro. Por el tercer sorteo designábase al cohen que ofrecería el incienso, mientras que por el cuarto se designaba al que ordenaría los trozos del sacrificio. Cuando el vigía del templo pregonaba que el alba empezaba a apuntar (día de Kipur) se tendía en derredor del Sumo Sacerdote un lienzo de lino, para separar entre él y el pueblo; entonces se desvestía y después de la ablución en el agua se revestía de sus ropajes dorados. Y después de las abluciones rituales inmolaba el sacrificio matutino. Delegaba a otro cohen la prosecución de los ritos, y él rociaba con la sangre el altar. Desde allí, iba y ofrecía el incienso, preparaba el candelabro y hacía las libaciones. Cuando concluía toda esta ceremonia, se volvía a desplegar en derredor de él un lienzo de lino como al principio. Después se dirigía a la (Parvá) sala donde efectuaba una ablución y se desvestía de sus ropajes dorados para mutarlos por ropas blancas, que procedían de Pélusia (Egipto) y cuyo costo era: dieciocho manim. Ropajes elegidos para presentarse ante el servicio de Dios, glorioso Rey. Entre el vestíbulo y el altar, estaba colocado un novillo, con la cara hacia el oeste y su cabeza inclinada hacia el sur. El Sumo Sacerdote se acercaba, posaba sus manos sobre la cabeza del novillo y confesaba públicamente sus pecados.", + "Y así solía decir: Oh Dios, yo he pecado, he cometido Iniquidades y transgresiones ante Ti, yo, asimismo como los componentes de mi casa. Oh Dios, invoco Tu Nombre Inefable, perdona los errores, delitos y transgresiones mías, así como la de los componentes de mi casa. Pues así está escrito en la Torá que nos revelaste por medio de Moisés, Tu servidor: “Pues en este día se os perdonará, purificándoos de todos vuestros errores, ante Adonai”. ", + "Y los cohanim y el pueblo, congregados en el atrio del Templo, cuando oían el Nombre Inefable, de boca del Sumo Sacerdote, con santidad y pureza, se arrodillaban y se prosternaban, e inclinados loaban a Dios diciendo: “Bendito sea Su glorioso Reino por siempre jamás”. ", + "El Sumo Sacerdote, a su vez, alargaba la enunciación del Nombre Inefable hasta que los fieles concluían de pronunciar sus loores a Dios; y después, él les decía: “Seréis purificados”. Y entonces Tú, con Tu bondad, despertabas Tu misericordia, y perdonabas a Tu piadoso servidor. ", + "Después se dirigía hacia el este del atrio, donde se hallaban colocados dos machos cabríos, donados por la congregación. Eran parejos de color y de talla, y destinados para el sacrificio expiatorio, para la congregación. Después de una urna, donde habían depositados dos boletos de oro, los sacaba y sorteaba a los dos machos cabríos, uno para el Altísimo, y el otro que sería enviado al desierto para expiación. Entonces elevaba su voz y clamaba: “Es este el sacrificio expiatorio, ofrecido a Adonai”. Los que lo oían contestaban bendiciendo el Nombre de Dios. Entonces el Sumo Sacerdote ataba en la cabeza del macho cabrío emisario un cordón escarlata, colocándolo frente al lugar desde donde sería enviado al desierto. Después volvía hasta su novillo y confesaba sus errores y los de los demás cohanim ante Dios. ", + "Y así solía decir: Oh Dios, yo he pecado, he cometido iniquidades, y transgresiones ante Ti. Yo, como asimismo los componentes de mi casa y los hijos de Aarón a Tu servicio consagrados. Oh Dios, invoco Tu Nombre Inefable, perdona los errores, los delitos y las transgresiones mías, así como las de los componentes de mi casa y las de los hijos de Aarón consagrados a Tu servicio. Pues así está escrito en la Torá que nos revelaste por medio de Moisés Tu servidor: “Pues en este día, se os perdonará, purificándoos de todos vuestros errores, ante Adonai”. ", + "Y los cohanim y el pueblo, congregados en el atrio del Templo, cuando oían el Nombre Inefable, de boca del Sumo Sacerdote, con santidad y pureza, se arrodillaban y se prosternaban e inclinados loaban a Dios diciendo: “Bendito sea Su glorioso reino por siempre jamás”. ", + "El Sumo Sacerdote, a su vez, alargaba la enunciación del Nombre Inefable, hasta que los fieles concluían de pronunciar los loores a Dios; y después él les decía: “Seréis purificados”. Y entonces Tú, con Tu bondad, despertabas Tu misericordia, y perdonabas a la tribu a Ti consagrada. ", + "Después se hacía de un cuchillo filoso y sacrificaba el novillo de acuerdo con lo prescripto, recogía sangre en una vasija, y se la entregaba a un cohen que la movía constantemente, para mantenerla en estado líquido hasta el momento en que rociaría con ella. Después en un incensario de oro liviano y de finas paredes con un mango largo, colocaba tres “kabin” (medidas) de brasas. Luego le presentaban una cuchara con una vasija llena de incienso, de la cual extraía dos puñados y los colocaba en la vasija. Entonces asiendo el incensario con su mano derecha y la cuchara con su izquierda, se dirigía hacia el velo del Santuario y se acercaba hasta las varillas del Arca de la Torá, entre las cuales colocaba el incienso, y se retiraba después de esparcir el aroma del incienso. Después recibía la sangre, y colocándose entre las varillas, untaba su dedo y rociaba contando, una vez hacia arriba, y siete hacia abajo. ", + "Y así solía contar: Una, una y una, una y dos, una y tres, una y cuatro, una y cinco, una y seis, una y siete. ", + "Después, presuroso iba y colocaba la vasija sobre uno de los zócalos, y sacrificaba un macho cabrío, recogiendo la sangre en una vasija sacra, y se colocaba otra vez delante del Arca de la Torá y rociaba con la sangre como ya lo hiciera. ", + "Y así solía contar: Una, una y una, una y dos, una y tres, una y cuatro, una y cinco, una y seis, una y siete. ", + "Después colocaba esta vasija sobre el otro zócalo, y llevando la sangre del novillo, presuroso se llegaba hasta el velo del Santuario, y rociaba con la sangre frente al propiciatorio como ya lo hiciera. Después mezclaba la sangre de los dos sacrificios y rociábala para purificar el altar. Después se colocaba cerca de uno de los machos cabríos que permanecía vivo y confesaba todos los errores del pueblo ante Dios. ", + "Y así solía decir: Oh Dios, Tu pueblo, la Congregación de Israel, ha pecado, cometiendo iniquidades y transgresiones contra Ti. Oh Dios, invoco el Nombre Inefable, para que perdones las transgresiones, iniquidades y errores en los cuales ha incurrido Tu pueblo, la Congregación de Israel. Pues así lo prometiste en la Torá, que nos entregaste por manos de Moisés, Tu servidor: “Pues en este día os será perdonado, purificándoos de todos vuestros errores ante Adonai”. ", + "Y los cohanim y el pueblo congregados en el atrio del Templo, cuando oían el Nombre Inefable, de boca del Sumo Sacerdote, se arrodillaban y prosternaban e inclinados loaban a Dios diciendo: “Bendito sea Su glorioso Reino por siempre jamás”. ", + "El Sumo Sacerdote, a su vez alargaba la enunciación del Nombre Inefable hasta que los fieles concluían de pronunciar los loores a Dios y después él les decía: “Seréis purificados”. Y Tú con Tu benevolencia, despertabas Tu misericordia y perdonabas los errores de la Congregación de Israel. ", + "Después él enviaba al macho cabrío, por medio de un hombre designado para ello, hacia el desierto, y una vez allí lo llevaba hasta un paraje rocoso. Y se lo precipitaba desde una peña. Cuando llegaba al fondo del abismo, su cuerpo ya se había desintegrado, cual frágil vasija. Mientras tanto el Sumo Sacerdote proseguía con la preparación de los sacrificios de rigor en el Templo. Después de lo cual, leía los capítulos correspondientes al día y se desvestía de sus ropas para mutarlas por sus ropajes dorados, previa ablución en el agua, la tercera del día. Después de haber ofrecido los sacrificios expiatorios por él mismo y por el pueblo según todo lo prescripto, cambiaba sus ropajes dorados por las ropas de lino y se dirigía al Santuario, de donde sacaba los incensarios. Después de una nueva ablución se desvestía definitivamente de las ropas de lino que no usaría más. Después de una nueva ablución se revestía del ropaje dorado y ofrecía el sacrificio vespertino, quemaba el incienso y encendía la “menorá” (candelabro). Cuando todo el servicio ya había concluido, hacía su última ablución del día. Entonces, con un semblante radiante, cual sol del mediodía, se revestía de sus ropajes usuales. El pueblo, para honrar a su fiel representante, lo acompañaba en multitudes hasta su morada. Su alegría era inmensa cuando la nueva llegaba de que el hilo color púrpura (símbolo de pecado) se había trocado en blanco (símbolo de pureza y absolución). Entonces todos lo celebraban, y se ornamentaban con sus ropajes festivos. De los cielos entonces goteaba el rocío que humedecía los surcos y los fertilizaba. Entonces los sembradores que cosecharon en paz, sus loores elevaban, los agricultores portando sus gavillas prorrumpían en cánticos. Desde los valles de nuestro hermoso país se elevaban canciones, los viajeros que recorrían el país contaban las maravillas de Dios. El anhelo del pueblo se había cumplido, su esperanza se veía favorecida, cual tierra cálida por brisa fresca. Se sentían purificados de sus errores pasados y elevaban sus manos hacia el cielo, agradeciendo a Dios, que cual manantial de aguas eternas, había purificado a Su pueblo. Purificados y absueltos, y con renovado fervor, cual día nuevo que amanece, elevaban nuevas preces y loores. De sus lenguas prorrumpían loores, de su boca brotaba un cántico nuevo. Se regocijaban con reverencia, sirviendo a Dios con profunda emoción. Con toda suerte de instrumentos, con panderos y con címbalos cantaban dulces melodías y suaves loores. Se dirigían hacia los pórticos del Santuario con cantos y alegría, el goce y el regocijo parecían eternos. Sus voces elevaban, sus gargantas a plena voz clamaban: Bienaventurado el pueblo que cree en Ti. Bienaventurado el pueblo que Adonai es su Dios. Y el Sumo Sacerdote ofrecía una fiesta a todos sus bienamados amigos, cuando había entrado y salido al Santo de los Santos en paz y armonía.", + "Y así oraba el Sumo Sacerdote en Iom Kipur después de haber culminado felizmente todo el servicio:", + "“Sea Tu voluntad, oh Dios nuestro y de nuestros padres, que el año entrante que acaba de empezar, sea para nosotros y para todo Tu pueblo de Israel, un año de: abundancia y bendición, un año en el cual Tus resoluciones para con nosotros, nos sean favorables. Un año de abundantes cosechas, y de prosperidad y éxito. Un año que nos reúna de nuevo en Tu Santuario. Un año de sustento asequible y de vida feliz, que tengas a bien concedernos. Un año de lluvia y rocío para mitigar la sequía. Un año que nos prodigue frutos del campo. Un año de absolución para todas nuestras transgresiones. Un año de bendición para nuestro pan y nuestra agua. Un año que favorezca nuestras transacciones. Un año en el cual podamos frecuentar nuestro Santuario. Que sea este un año de hartura y deleite, cuando bendigas nuestra descendencia así como el fruto de nuestra tierra. Protege en él nuestra entrada y nuestra salida. Concédenos la salvación para nuestro pueblo y favorécenos con Tu misericordia. Otórganos en este año la paz y la quietud, haznos retornar a nuestra tierra con regocijo. Abre para nosotros Tu tesoro de felicidad y bondad. Haz, oh Dios, que los componentes de Tu pueblo Israel, no dependan los unos de los otros, ni de ningún pueblo extranjero. Pues Tú habrás de bendecir el trabajo de sus manos. Y por los habitantes del Sharón que corrían peligros de aludes, oraba así: “Sea Tu voluntad, oh Dios nuestro y de nuestros padres, que sus casas no se conviertan en sus sepulcros”. ", + "Oh cuán radiante estaba el Sumo Sacerdote, cuando salía felizmente del Santo de los Santos. ", + "Cual la esplendorosa bóveda de los cielos, era el visaje del cohen.", + "Cual fulgor que irradian los ángeles celestiales, era el visaje del cohen.", + "", + "Como la belleza del arco iris dentro de tormentosas nubes, era el visaje del cohen. ", + "Cual franjas doradas que ornamentaban sus ropajes, era el visaje del cohen.", + "Cual rosa plantada en exuberante jardín, era el visaje del cohen.", + "Cual diadema fulgurante sobre frente de reyes, era el visaje del cohen.", + "Como el amor que refleja el semblante de un desposado, así era el visaje del cohen.", + "Como la pureza de un velo blanco, así era el visaje del cohen.", + "", + "Cual estrella fulgurante que ilumina el cielo desde el Oriente, así era el visaje del cohen.
Como el lucero del alba que ilumina el amanecer, así era el visaje del cohen.", + "Cual divino esplendor con el que revestiste a Tu creación, así era el visaje del cohen.", + "Cual divino misterio, que Tu Reino infunde, así era el visaje del cohen.", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Todo esto ocurría cuando el Templo estaba erigido sobre sus fundamentos, y cuando el Santuario se erguía con orgullo. Cuando el Cohen Gadol había cumplido con el culto de nuestro Dios, su generación viéndolo, se llenaba de gozo. ", + "Dichosos los ojos que pudieron ver la magnificencia de nuestro Templo, pues cuando nuestros oídos lo escuchan, nuestro corazón se contrae. ", + "Dichosos los ojos que pudieron ver en su grandeza el regocijo de Israel en el Templo, pues cuando nuestros oídos lo escuchan, nuestro corazón se contrae. ", + "Dichosos los ojos que pudieron ver en su grandeza a los coros entonando dulces cánticos en el Templo residencia del Eterno nuestro Dios.", + "Dichosos los ojos que pudieron ver el inenarrable regocijo de Tu pueblo circundado por la Santidad de Tu Santuario, pues cuando nuestros oídos lo escuchan nuestro corazón se contrae. ", + "Dichosos los ojos que pudieron ver en su grandeza a las multitudes de Tu pueblo aclamándote en Tu Santuario, pues cuando nuestros oídos lo escuchan nuestro corazón se contrae. ", + "", + "", + "", + "Pero los errores de nuestros antepasados, acarrearon la destrucción de nuestro Santuario. Mas en este día evocamos su grandeza, oh Dios, pueda la aflicción de nuestro ser merecer nuestro perdón y absolución, ", + "pues Tú con Tu inmensa misericordia nos conferiste este día del Perdón, para la absolución de todos nuestros errores. Por eso en este día privamos a nuestro ser de alimento, y afligimos nuestro cuerpo. Tratamos de abandonar toda envidia y rivalidad, para así invocar Tu perdón. Pues Tú sabes que ya no tenemos un Santuario como antaño, ni un Cohen Gadol que expíe nuestras culpas por medio de sacrificios. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "¿Qué podemos argüir? ¿Podemos justificar nuestras acciones? Tú nos has prodigado el bien, mas nosotros hemos retribuido con el mal. ¿Acaso en nuestra bondad, podríamos ampararnos para invocarle, oh Dios?", + "Recuerda, oh Adonai, Tu misericordia y Tu merced, Pues ellos perduran hasta la eternidad. Recuérdanos, oh Adonai, con Tu benevolencia hacia Tu pueblo, favorécenos con Tu salvación. Recuerda a Tu pueblo que antaño redimiste, Cuando liberaste a las tribus de Tu heredad Y al Monte Sión, Santuario de Tu residencia. Recuerda, oh Dios, Tu afecto por Jerusalem, No olvides por nunca jamás Tu amor por Sión. Recuerda, oh Adonai, a los edomitas el día de la caída de Jerusalem cuando decían: “Destruídla, destruídla, hasta los cimientos”. Tú surgirás, tendrás compasión de Sión. Porque tiempo es de agraciarla, llegó el plazo de su liberación. Acuérdate de Abraham, Isaac y Jacob, Tus servidores a los cuales, jurando por Tu nombre, dijiste: “Yo multiplicaré vuestra descendencia como las estrellas del cielo, y toda la tierra esta, que os he prometido, se la daré a vuestros descendientes y la poseerán eternamente”. Acuérdate de Tus servidores Ahraham, Isaac y Jacob; no mires a la dureza de este pueblo, a su maldad y a su error. ", + "", + "Oh Dios, no eches sobre nosotros el peso de nuestro error. Ya que neciamente hemos errado. Hemos pecado, oh Protector, perdónanos, oh Creador. " + ], + "The Ten Martyrs": [ + "Cuando estos eventos recuerdo, ", + "mi alma rómpese de dolor, mi corazón gime de tristeza. Cuando rememoro que fuimos víctimas inocentes de soberbios tiranos. Rememoro hoy la época de cierto gobernante, cuando diez sabios, diez nobles hijos de mi pueblo, no encontraron remedio para su martirio. ", + "El tirano que había estudiado la Torá de boca de nuestros eruditos, con su astucia fraguó un pretexto para truncar la vida de nuestros nobles jefes espirituales. Aquél que raptare un hombre para venderlo, mas fuere aprehendido, morir- morirá, reza la Torá. ", + "Por eso el malvado llenó su palacio de zapatos y llamó a diez de los más grandes sabios de mi pueblo, todos conocedores de la Torá y de sus profundas interpretaciones, ", + "y les dijo: oh sabios, juzgad este caso como la ley lo prescribe, mas no lo tergiverséis, empero emitid veredicto a la luz de la verdad. Díjoles entonces ¿qué dice la ley acerca de un hombre que: raptare a uno de sus hermanos, hijos de Israel, y cual mercadería lo vendiere?", + "Ellos al unísono replicaron: “Por cierto ha de morir el ladrón”. Entonces, replicó el tirano: “¿Dónde están vuestros antecesores que a su hermano José vendieron a una caravana de lsmaelitas?”. ", + "Si ellos aún viviesen, los hubiese juzgado en vuestra presencia, pero en su ausencia “vosotros habréis de pagar la culpa de vuestros padres”. ", + "Los sabios conturbados y perplejos después de tres días de mística meditación, quedaron sometidos a los despóticos designios del tirano, quien a ellos diez condenó a muerte. ", + "", + "", + "A dos de los grandes sabios de Israel enfrentó al principio a sus verdugos: a Rabi Ishmael, Sumo Sacerdote, y a Raban Shimón hijo de Gamliel, el Príncipe, conductor de Israel. ", + "Raban Shimón imploró al tirano diciendo: Quítame la vida a mi primero, para que mis ojos no vean la muerte de aquel que sirvió a mi Dios en Su Santuario. Mas el tirano lo libró al azar y sorteó ambas vidas recayendo la suerte sobre Raban Shimón, ", + "quien de inmediato fue ejecutado. Cuando su cabeza fue decapitada la tomó Rabi Ishmael entre sus manos, y con una voz amarga y aguda cual trompeta gritó: “¡Cómo la lengua que pronunciaba palabras de la Torá, ahora se arrastraba en el polvo!”", + "Y mientras Rabi Shimón amargamente lloraba, la hija del tirano, ante el lamento del sabio, quedó pensativa y, poderosamente tocada por la belleza del mártir, pidió a su padre clemencia para él. ", + "Mas como el tirano rehusó conmutar la pena, ella solicitó despellejar la piel de su rostro, cosa que no tardó el déspota en ordenar. En su tortura, a los ángeles del cielo Rabi Shimón clamó diciendo: ", + "oh ángeles, clamad y preguntad: “¿Es esta la Torá y es esta su recompensa? Oh Dios, Tú que extendiste la luz cual manto, ¿no ves al adversario que blasfema Tu nombre venerado, y profana la Torá?”.", + "Entonces una voz celestial desde las alturas replicó: “Aceptad vuestro martirio, seres mortales”. Después, grandes sabios fueron muertos, ellos que permanecían en las sinagogas, llenos de bondad y actos meritorios. ", + "Entre ellos sacaron a Rabi Akivá cuyo cuerpo rasgaron con armas filosas.", + "A Rabi Janania Ben Teradión quemaron mientras un Sefer Torá ardía con él. Súmete en duelo, oh pueblo mío, pues la sangre de tus hijos inocentes fue derramada, ", + "cuando ellos sacrificaron su propia vida, santificando el nombre de Dios. Entre tus hijos nobles has de lamentar el martirio de Rabi Jutspit, el intérprete de la Torá. ", + "Todo el que lo oye se conmueve, nuestros ojos en fuentes de lágrimas se tornaron cuando a Rabi Elazar Ben Shamua, los tiranos asesinaron. ", + "Mis opresores me destrozaron, saciaron su sanguinario apetito con la sangre de mis nobles hijos, entre ellos: Rabi Janina Ben Hajinai. ", + "Los tiranos nos torturaron, de Tu ley ellos nos alejaron. Nuestras vidas ellos buscaron, mas nunca rescate aceptaron. Y así a Rabi lshbav, el escriba, asesinaron. ", + "Nuestros malvados adversarios nos quebrantaron. Nos oprimieron más que a todos los reyes de la tierra. Mataron a innumerables hijos de mi pueblo y entre ellos a Rabi Iehudá Ben Damá.", + "Tus profetas vaticinaron que: “La casa de Jacob será como fuego y la casa de Iosef como llama, y la casa de Esaú como paja”, más ahora la paja apagó al fuego. Oh Dios, retribúyeles y no olvides la muerte de estos mártires, siendo el último de los diez Rabi Iehudá Ben Bavá. ", + "Esto nos ha ocurrido, y en relato breve lo hemos expuesto. Con corazón dolido y contrito, Te invocamos; oh Dios, desde Tus alturas oye nuestras plegarias. Pues Tú, oh Dios, eres clemente y misericordioso. ", + "Oh Rey, Tú que estás entronado en el trono de la piedad, mira desde Tus alturas la sangre de Tus piadosos que en la tierra fue derramada. Oh Dios clemente, hemos errado; Protector, perdónanos. Hemos errado, oh Protector, perdónanos, oh Creador.", + "Recuerda el Pacto que concertaste con nuestros patriarcas, como prometiste: “Y Yo entonces Me acordaré de Mi Pacto, con Jacob, Isaac y con Abraham, y a la tierra recordaré.” Recuerda Tu Pacto que concertaste con nuestros antecesores tal como lo prometiste. ", + "Recordaré a su favor Mi Pacto de antaño, cuando los saqué de la tierra de Egipto, a los ojos de las naciones, para ser su Dios, Yo soy Adonai. Cumple con nosotros Tu promesa, cuando dijiste: “Pero aun con todo esto, cuando estén en tierra de sus adversarios Yo no los aborreceré ni los rechazaré; no los exterminaré, ni romperé Mi Pacto con ellos, porque Yo soy Adonai, su Dios”. Apiádate de nosotros, no nos destruyas, pues así está escrito en Tu Torá: “Pues Dios clemente es Adonai Tu Dios, no Te abandonará ni Te destruirá, y no olvidará el Pacto que concertó con tus patriarcas, ni sus promesas para con ellos”. Purifica nuestros corazones, para que amemos y veneremos Tu nombre, como está escrito en Tu Torá: “Y purificará Adonai tu Dios, tu corazón y el corazón de tus descendientes, para que ames a Adonai, tu Dios, con todo tu corazón y con todo tu ser, para que vivas”. Haz retornar a nuestros cautivos con Tu misericordia como está escrito: “Y Adonai hará retornar a tus cautivos y se apiadará de ti, y volverá a reunirte de entre todos los pueblos donde te esparció Adonai, tu Dios”. Reúne a nuestros dispersos, como está escrito: “Aunque se hallaren tus dispersos en los confines del cielo, desde allí te reunirá Adonai tu Dios, y desde allí te traerá”. Respóndenos cuando Te busquemos, así está escrito: “Y buscarás desde allí a Adonai Tu Dios y lo encontrarás, cuando lo busques con todo Tu corazón y con todo Tu ser”. Borra nuestras transgresiones, por amor a Ti, como lo prometiste: “Soy Yo que por amor de Mí, disipo tus transgresiones y no Me acuerdo más de tus errores”. Haz que nuestros errores y rebeldía se esfumen cual nubes pasajeras, pues así lo prometiste: “Yo he disipado como nube tus transgresiones y como niebla tus errores, vuelve a Mí, pues Yo te he redimido”. Purifícanos de nuestros errores y pecados, como está escrito: “Aun si fuesen vuestros errores rojos como la grana; como la nieve quedarán blancos. Aunque fuesen rojos como la púrpura, se tornarán como la lana blanca”. Rocíanos con aguas puras y purifícanos, como está escrito: “Y os rociaré con aguas puras, y os purificaré de toda vuestra impureza y de toda vuestra idolatría”. Condúcenos, oh Dios, al Monte de Tu Santuario, y regocíjanos en Tu casa de oración, como está escrito: “Y los conduciré al monte de Mi Santuario, y los regocijaré en Mi casa de oración. Sus holocaustos y sacrificios serán gratos en Mi altar, porque Mi casa será llamada, casa de oración para todos los pueblos”. ", + "Oficiante y Congregación:", + "Oye nuestras invocaciones, Adonai, extiende sobre nosotros Tu clemencia y compasión, y acepta con benevolencia nuestra oración. Haznos volver hacia Ti, oh Dios, y retornaremos; renueva nuestros días como antaño. Escucha nuestras invocaciones. Oye nuestros gemidos. Acepta nuestras palabras y la meditación de nuestro corazón, Adonai nuestro Protector y nuestro Redentor. No nos alejes de Tu presencia, no nos prives del espíritu de Tu santidad. No nos desampares a la hora de la vejez, cuando nuestras fuerzas empiecen a desfallecer, no nos abandones. No nos abandones, Adonai Dios nuestro, no Te alejes de nosotros. Manifiéstanos Tu bondad, y que lo vean nuestros adversarios, y se confundan, pues Tú Adonai, nos ayudas y reconfortas. Pues sólo en Ti depositamos nuestra esperanza, respóndenos oh Adonai, Dios nuestro. ", + "", + "Dios nuestro y de nuestros padres: No nos abandones ni nos desampares. No nos hagas objeto de vergüenza. No anules Tu Pacto que concertaste con nosotros. Acércanos a Tu Torá, enséñanos Tus preceptos, indícanos la senda que habremos de retornar hacia Ti con toda nuestra integridad y en Tu nombre y purifícalo para que Te amemos con sinceridad. Así habremos de retornar hacia Ti con toda nuestra integridad y en verdad. Hazlo por la magnitud de Tu nombre, perdona nuestra iniquidad, pues así reza en Tus Sagradas Escrituras: “Perdona, oh Dios, mi error, pues reconozco su magnitud”. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres, perdónanos, purifícanos y absuélvenos,", + "", + "Pues nosotros somos Tu pueblo y Tú eres nuestro Dios. Nosotros somos Tus hijos y Tú eres nuestro Padre, Nosotros somos Tus servidores y Tú eres nuestro Señor. Nosotros somos Tu Congregación y Tú eres nuestra Creencia. Nosotros somos Tu heredad, Tú eres nuestro Destino. Nosotros somos Tus hijos, Tú eres nuestro Pastor. Nosotros somos Tu vid, Tú eres nuestro Protector. Nosotros somos Tu creación, Tú eres nuestro Creador. Nosotros somos Tus creyentes, Tú eres nuestro Amado. Nosotros somos Tus elegidos, Tú eres nuestra Providencia. Nosotros somos Tu pueblo, Tú eres nuestro Rey. Nosotros proclamamos Tu gloria, Tú proclamas nuestra gloria. ", + "Oficiante:
Nosotros somos insolentes, mas Tú eres clemente y misericordioso. Nosotros incurrimos en iniquidades, mas Tu misericordia es infinita. Nuestra vida es fugaz y efímera, mas Tú eres Eterno. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres, lleguen a Ti nuestras oraciones, y no Te ocultes ante nuestras plegarias. No somos insolentes ni arrogantes para alegar ante Ti, Adonai Dios nuestro y de nuestros padres, “somos justos y no hemos errado” porque ciertamente hemos errado.", + "Oficiante y Congregación:
Hemos incurrido en faltas y en perfidias; hemos hurtado, hemos calumniado. Nos desviamos de Tu camino; hemos sido arrogantes y soberbios; hemos sido falsos y violentos. Hemos proporcionado malos consejos, mentimos. Hemos sido cínicos y rebeldes. Te hemos blasfemado. Nos rebelamos, cometimos iniquidades y transgresiones, hemos sido impulsivos y obstinados. Actuamos con maldad, fuimos destructivos, aborrecimos la verdad, incurrimos en error e indujimos a nuestros prójimos a él. ", + "Nos alejamos de Tus mandamientos y de Tus leyes de bien, mas de nada nos ha servido. Pero Tú, oh Dios, eres justo en Tu retribución, pues Tu justicia es la verdad y nosotros cometimos el mal.", + "Indujimos al mal y lo cometimos, por ello no encontramos la salvación. lndúcenos oh Dios, a abandonar la senda del mal, acude pronto y sálvanos de nuestros impulsos, pues así está dicho: “Abandone el impío su camino; y el malvado sus pensamientos, y vuélvase a Adonai que lo acogerá con misericordia; y retorne a nuestro Dios que le prodigará el perdón”. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres: Perdona y absuelve nuestras iniquidades en este día (de Shabat y en este día) del Perdón, responde a nuestras oraciones, disipa nuestros pecados de ante Tu justicia. Doblega nuestras pasiones ante nuestros deberes hacia Ti. Somete nuestra obstinación para que retornemos hacia Ti. Haznos tomar una renovada e íntima decisión de observancia a Tus preceptos. Abre nuestro corazón para que podamos amar y venerar Tu nombre, como reza en Tu Torá: “Y abrirá Adonai tu corazón y el corazón de tus descendientes para que puedas amar a Adonai, tu Dios, con todo tu corazón y con todo tu ser, para que vivas”. ", + "Tú conoces todas nuestras acciones, las conscientes e iconscientes, ninguna se oculta ante Tu justicia. ¿Qué somos, qué es nuestra vida, nuestra bondad, nuestra virtud, nuestro poder, nuestra fuerza, nuestro heroísmo? ¿Qué podemos invocar ante Ti, oh Dios nuestro y de nuestros padres? Pues los héroes son insignificantes ante Ti; los hombres célebres como si no existiesen; los sabios parecen desprovistos de su ciencia, los inteligentes parecen carecer de razonamiento. La mayoría de sus acciones carecen de significado ante Ti, sus vidas son efímeras. La preeminencia del hombre sobre el reino animal es nula pues todo es vanidad. ", + "¿Qué podemos argüir ante Ti, oh Altísimo? ¿Qué podemos decir ante Ti, Tú que resides en el firmamento? Tú conoces todas nuestras acciones, las manifiestas como las ocultas.", + "", + "", + "Tú conoces los misterios del Universo, y los ocultos secretos de todo ser viviente. Tú inquieres y conoces la intimidad de nuestro ser, escudriñas nuestro corazón. Nada se oculta ante Ti, nada escapa a Tu omnisciencia. Por lo tanto, sea Tu voluntad, oh Dios nuestro y de nuestros padres, absolvernos de nuestros errores, y borrar todas nuestras iniquidades y perdonar todas nuestras transgresiones. ", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por compulsión o por voluntad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, endureciendo nuestro corazón.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por ignorancia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de palabras inconscientes.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, tanto en público como en oculto.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por carencia de moral sexual.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la palabra.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, a sabiendas y con astucia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de ocultos designios de nuestro corazón.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, engañando a nuestro semejante.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la insinceridad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, incurriendo en prostitución.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por error o a conciencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, despreciando nuestros padres y maestros.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por el uso de la violencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por la profanación de Tu nombre.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de palabras necias.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, mancillando con nuestras palabras.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, dejándonos dominar por nuestras bajas pasiones.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, con premeditación o por error.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del soborno.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del incumplimiento y de la mentira.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la calumnia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la burla y mofa.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, en nuestras relaciones comerciales.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de nuestra comida y bebida.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la usura.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, con orgullo y palabras pretensiosas.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en insolencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la murmuración.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de miradas altivas.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de mirada codiciosa.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del ateísmo.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al enredar a nuestros semejantes.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del prejuicio.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la envidia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en irresponsabilidad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en obstinación.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, cuando presurosos nos encaminamos hacia el mal.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, sembrando la cizaña y el chisme.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del perjurio.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del odio infundado.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al tornarnos en falsos custodios.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por confusión de nuestra mente.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Perdónanos, oh Dios, por los errores que nos hacían pasibles de una de las cuatro penas capitales.", + "Absuelve nuestros errores al no cumplir Tus preceptos, o al violar Tus mandamientos, por acción o por abstención. Perdona los errores tanto manifiestos como los ocultos a nuestra conciencia. Los errores manifiestos ya Te los expusimos y reconocimos nuestro desacierto. Mas los ocultos a nuestra conciencia, Tú los conoces, oh Dios, pues así está escrito en la Torá: “Las cosas ocultas, son manifiestas ante Adonai, nuestro Dios, mas las acciones manifiestas, aceptamos nosotros y nuestros hijos por siempre jamás, para que cumplamos todas las palabras de esta Torá”. ", + "David ungido en nombre de Tu justicia, dijo: “¿Puede el hombre comprender sus errores? Perdona mi culpa e ignorancia”. Purifícanos, oh Dios, de todos nuestros errores, purifícanos de toda nuestra impureza. Rocíanos con aguas puras y purifícanos, como está escrito: “Y os rociaré con aguas puras y os purificaré de toda vuestra impureza y de toda vuestra idolatría”. ", + "No temas, oh Jacob, retornad de vuestra rebeldía; retorna, oh Israel. Pues he aquí que no duerme ni dormita el Guardián de Israel. Así dijo Tu profeta: Retorna, oh Israel, a Adonai tu Dios, pues has tropezado por tus errores. Proveéos de palabras, y volved a Adonai. Decidle: “Perdona nuestros delitos y acepta el bien. Te ofreceremos las palabras de nuestros labios a modo de ofrenda”. Tú eres clemente, oh Dios, aceptas el arrepentimiento de los que a Ti retornan. Tú nos aseguraste aceptar el arrepentimiento, pues por eso depositamos nuestra esperanza en el arrepentimiento que Tú estableciste. Es por Tu amor Adonai, Dios nuestro, que conferiste a Tu pueblo Israel, y por la compasión que otorgaste a todos Tus hijos: que nos concediste Adonai, Dios nuestro este Día (de Shabat para santidad y quietud y este día) del Perdón, para absolver todos nuestros errores y culpas. ", + "", + "", + "", + "", + "¿QUIÉN TE IGUALA, OH DIOS? Tú eres el Todopoderoso y Glorioso, creador de los cielos y la tierra. Tú nos revelaste Tus profundas enseñanzas, Tu palabra es la rectitud. La magnificencia Te circunda, nadie puede emularte. Tú levantas a los sometidos, agracias a los débiles. Tu Providencia es la pureza que Te circunda en los cielos, Tu morada. Tú desde Tus alturas sostienes a los íntegros. Tú perdonas los errores y omites las transgresiones. ¿QUIÉN TE IGUALA, OH DIOS? ", + "Tú perdonas la iniquidad y omites la rebeldía del remanente de Tu pueblo. Su ira es efímera, pues Él ama la misericordia. Él volverá a tener piedad de nosotros, hollará nuestras iniquidades. Y arrojará a las profundidades del mar todos nuestros pecados. Todos los errores de Tu pueblo Israel, habrás de arrojar a lugar remoto y recóndito para que sean olvidados para siempre. “Concederás Tu verdad a Jacob, Tu merced a Abraham. Así lo prometiste a nuestros padres en días pretéritos.” ", + "Dios nuestro y de nuestros padres, perdona nuestros errores en este día (de Shabat y en este día) del Perdón, borra y disipa nuestros errores y transgresiones que hemos cometido frente a Tí, pues así está dicho: “Yo soy el que disipa tus transgresiones y tus errores no recuerdo más”. Y está dicho: “Yo he disipado como nube tus pecados y como niebla tus errores, vuelve a Mí, pues Yo te he redimido”. Y está dicho: “Pues en este día Él os perdonará purificándoos de todos vuestros errores; delante de Adonai habréis de purificaros”. ", + "Oh Dios nuestro y de nuestros padres (acepta nuestro reposo) santifícanos con Tus sabios preceptos, despierta nuestro interés por Tú Torá; cólmanos de felicidad, regocíjanos con Tu salvación, (Con tu amor, oh Dios, haz que gocemos de Tu santo Shabat y que todo Tu pueblo goce en él, en paz). Y purifica nuestro corazón para que creamos en Ti con sinceridad, Tú absuelves a Tu pueblo Israel y perdonas a las tribus de Ieshurún en cada generación, excepto Tú, no tenemos rey alguno que perdona y absuelve. Bendito eres Tú Adonai, Rey que perdona y absuelve nuestras transgresiones y los errores de Su pueblo, la Congregación de Israel, haciendo disipar nuestras culpas año tras año, Tú, Rey de toda la tierra que santificas (el Shabat) Israel y el día del Perdón. " + ], + "Avodah": [ + "Dios nuestro, ama a Tu pueblo Israel y acepta sus oraciones. Restaura el culto en Tu Santuario, y recibe con amor las plegarias de la congregación de Israel. Y lleguen a Ti las plegarias de Tu pueblo Israel. ", + "", + "Haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Bendito eres Tú Adonai, que restauras Tu gloria en Sión.", + "", + "", + "", + "", + "Séate agradable nuestra oración, oh Dios, acéptala como la mejor de nuestras ofrendas. Oh Dios misericordioso, haz retornar Tu Divina Presencia a Sión Tu ciudad, y restaura Tu culto en Jerusalem. Haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Y en Tu Santuario Te serviremos como en tiempos pasados. ", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, que a Ti solo serviremos con veneración.", + "", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres hasta la eternidad. Tú cuidas nuestra existencia y proteges nuestra vida a través de los tiempos. Por eso Te agradecemos y oramos hacia Ti. Nuestras vidas están en Tus manos, encomendamos nuestras almas a Tu bondad divina. Tu Providencia guía nuestros pasos al anochecer y al amanecer. Tú eres nuestra única esperanza, porque Tu misericordia es infinita.", + "Mientras el Oficiante recita el pasaje anterior, la Congregación dice:", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres. Dios de toda la humanidad, Creador nuestro y de todo lo existente. Tu gloria cantamos, a Ti agradecemos por la vida que nos concediste y por Tu sostén que nos mantiene. Asegúranos la vida y la firmeza en el futuro. Reúne a nuestros dispersos. Acércalos a los atrios de Tu santuario para que cumplan con Tu Torá con devoción; creyendo en Ti con sinceridad. Recibe nuestro agradecimiento, oh Dios; pues, Tú eres bendito y loado.", + "Por todo esto, Tu nombre, oh Rey nuestro, será bendecido por nosotros eternamente. ", + "Congregación y Oficiante:
Padre nuestro, Rey nuestro: recuerda Tu misericordia, manifiéstanos Tu compasión, haz desaparecer de nuestra existencia: la enfermedad, la guerra, el hambre, el cautiverio, el pecado y la destrucción. Aleja de nosotros las plagas y las epidemias. Despeja nuestro camino de todo tropiezo y obstáculo. Evítanos los pleitos y el odio. Sálvanos de todo mal a nosotros y a todos los hijos de Tu Pacto. ", + "Inscribe para una vida feliz a todos Tus hijos.", + "Todos los seres vivientes rendirán homenaje a Tu nombre con sinceridad, Te agradecerán oh Dios, artífice de nuestra salvación y nuestra ayuda. Bendito eres Tú Adonai, nuestro benefactor.", + "", + "", + "", + "", + "¡Cohanim!", + "", + "Pueblo consagrado a Ti, como está dicho:", + "", + "Bendito eres Tú, Adonai, Dios nuestro, Rey del Universo, que nos consagraste a Ti, por medio de Aarón, y nos ordenaste bendecir a Tu pueblo Israel, con amor: ", + "", + "Amén.", + "", + "Adonai te bendiga y te guarde.", + "", + "", + "", + "Adonai te ilumine con Su presencia y te agracie.", + "", + "", + "", + "Adonai Se torne hacia ti y te conceda la paz.", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Concédenos la paz, la bendición y el bien, Tu gracia y Tu misericordia, a nosotros y a todo el pueblo Israel. Bendícenos Padre nuestro e ilumínanos con Tu presencia. Pues Tu luz nos proporcionó la Torá y la vida, el amor y la benevolencia. Ella nos conduce hacia la justicia, la bendición y la bondad. Su paz es eterna. Plázcate, oh Dios, bendecir a Israel con Tu paz para la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, que bendices con la paz a Tu pueblo Israel.", + "En el Libro de la Vida, Bendición, Paz y Sustento seamos inscriptos y recordados junto a todo Tu pueblo Israel.", + "Y está dicho: “Pues por mí se multiplicarán tus días, y te agregarán años de vida”. lnscríbenos para una vida feliz, oh Dios, Tú que eres Eterno, inscríbenos en el libro de la Vida, pues así está escrito: “A vosotros que sois adictos a Adonai vuestro Dios, Él os ha conferido la vida hasta el día de hoy”. ", + "", + "En este día Tú habrás de concedernos fortaleza.", + "Amén.", + "En este día Tú habrás de bendecimos.", + "Amén.", + "En este día Tú habrás de enaltecernos.", + "Amén.", + "En este día Tú habrás de recordarnos para el bien.", + "Amén.", + "En este día Tú habrás de inscribirnos para una vida feliz.", + "Amén.", + "En este día Tú habrás de recibir con benevolencia y misericordia nuestra oración.", + "Amén.", + "En este día Tú habrás de oír nuestras plegarias.", + "Amén.", + "En este día Tú habrás de sostenernos con el poder de Tu justicia.", + "Amén.", + "", + "En un día como este habrás de conducirnos con regocijo y alegría, a Tu Santuario reconstruido para siempre jamás. Pues así está escrito en el libro de Tu profeta: “Los traeré hasta el monte de Mi Santuario, y los regocijaré en Mi casa de oración; sus holocaustos y ofrendas aceptaré con benevolencia en Mi altar; pues Mi casa será casa de oración para todos los pueblos”. Y está dicho en la Torá: “Adonai nos ha ordenado observar todas estas leyes y venerar a Adonai nuestro Dios, para que seamos felices por todos los tiempos, y para que Él nos conserve la vida, como lo ha hecho hasta el día de hoy”. Y está dicho: “Y es para nosotros justicia guardar Sus mandamientos y observarlos, ante Adonai nuestro Dios, tal como nos lo ha ordenado”. La justicia, la bendición y la misericordia, la vida y la paz nos circundarán, a nosotros y a todo Israel hasta la eternidad. ", + "Bendito eres Tú Adonai, Hacedor de la paz. ", + "", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Exaltado, venerado y alabado, sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. Padre nuestro desde Tu morada celestial, acepta las oraciones y plegarias de la congregación de Israel. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en Sus alturas conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén. " + ] + }, + "Mincha": { + "Va'yehi Binsoa": [ + "", + "Cuando el Arca se desplazaba, Moisés decía: “Levántate, oh Dios, seanTus enemigos dispersados; Huyan quienes Te aborrecen, de ante Tu presencia”. Desde Sión saldrá la Torá, y la palabra de Dios desde Jerusalem." + ], + "Berich Shemei": [ + "", + "", + "", + "Exaltad a Adonai conmigo, y enaltezcamos Su nombre juntos.", + "", + "Tuyos son, oh Dios, la grandeza y el poder; la gloria, la victoria y el resplandor; pues todo lo que hay en los cielos y en la tierra es Tuyo. Tuyo es el reino, Tú eres exaltado y supremo sobre todos. Exaltad a Adonai, nuestro Dios y aceptad Sus venerados mandamientos pues Santo es Él. Exaltad a Adonai, nuestro Dios y prosternaos en la montaña de Su santuario, pues Santo es Adonai nuestro Dios.", + "Padre piadoso, consuela a Tu pueblo que desde su nacimiento sostuviste. Recuerda el pacto concertado con nuestros patriarcas. Protégenos en horas aciagas. Restringe nuestros impulsos. Agrácianos, perpetuamente hasta la eternidad. Accede a nuestras peticiones, y cólmanos con Tu misericordiosa salvación.", + "", + "Manifiesta Tu soberanía ante nosotros. Agrácianos, a nosotros, y a los sobrevivientes de Tu pueblo. Concédenos Tu benevolencia, gracia, compasión y amor. Amén. Tributemos todos grandeza a nuestro Dios, conferid gloria a Su Torá. Bendito sea Él, que con Su santidad entregó la Torá a Su pueblo Israel.", + "", + "A vosotros que sois adictos a Adonai vuestro Dios, Él os ha conferido la vida hasta el día de hoy. ", + "", + "", + "Bendecid a Dios, pues Él es digno de alabanza.", + "", + "Bendito sea Dios hasta la eternidad.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del Universo, que nos elegiste entre los pueblos al entregarnos Tu Torá; Bendito eres Tú Adonai, que nos revelaste la Torá.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del Universo, que nos entregaste la Torá y su verdad, implantando en nosotros la vida eterna, Bendito eres Tú Adonai; que nos revelaste la Torá." + ], + "Torah Reading for Mincha Service": [ + "Y habló Adonai a Moisés diciendo: “Habla a los hijos de Israel y diles: Yo soy Adonai vuestro Dios. No habréis de imitar las prácticas de la tierra de Egipto, donde habéis morado, ni habréis de obrar conforme a las prácticas de la tierra de Canaán, adonde Yo os llevo; no habréis de seguir sus costumbres. Practicaréis Mis mandamientos, y cumpliréis Mis leyes, y las seguiréis, Yo soy Adonai, vuestro Dios. Observaréis pues Mis leyes y Mis mandamientos, los cuales habrá de cumplir el hombre para que le proporcionen la vida. Yo soy Adonai. ", + "No descubrirás la desnudez de la mujer de tu padre; pues es la desnudez de tu padre. No descubrirás la desnudez de tu hermana, ya sea hija de tu padre o hija de tu madre, nacida en casa o nacida fuera de ella. No descubrirás la desnudez de la hija de tu hijo, o de la hija de tu hija, ya que es tu propia desnudez. No descubrirás la desnudez de la hija de la mujer de tu padre, nacida de tu padre, pues es tu hermana. No descubrirás la desnudez de la hermana de tu padre, pues es consanguínea de tu padre. No descubrirás la desnudez de la hermana de tu madre pues es la propia carne de tu madre. No descubrirás la desnudez del hermano de tu padre, cohabitando con su mujer, pues es tu tía. No descubrirás la desnudez de tu nuera; es la mujer de tu hijo, no descubrirás pues, su desnudez. No descubrirás la desnudez de la mujer de tu hermano; pues es la desnudez de tu hermano. No descubrirás la desnudez de una mujer y la de su hija, ni tomarás a la hija de su hijo o de su hija para descubrir su desnudez; son su propia carne, es una perversidad. No desposarás a una mujer y a su hermana, tornándola rival, descubriendo su desnudez, en vida de tu mujer. No te acercarás a una mujer durante su período de menstruación, para descubrir su desnudez. No cohabitarás con la mujer de tu prójimo, mancillándote con ella. No darás hijo tuyo como inmolación para Moloc, pues no has de profanar el nombre de Tu Dios, Yo soy Adonai. ", + "No cohabitarás con varón como se hace con mujer, pues es una abominación. No incurrirás en sodomía, tampoco mujer alguna incurrirá en ella, pues es una vileza. No os maculéis con ninguna de estas cosas, pues con todas ellas se han mancillado los pueblos que Yo voy a arrojar de delante de vosotros. Pues hasta la misma tierra han impurificado, y la hice víctima de su propio delito, de suerte que el país ha vomitado a sus habitantes. Mas vosotros habréis de observar Mis leyes y Mis mandamientos y no incurriréis en ninguna de estas abominaciones. Ni el nativo del país ni el extranjero que reside entre vosotros. Pues todas estas abominaciones han cometido los pobladores de la tierra que os precedieron, y mancillóse la tierra. Que no os vomite la tierra también a vosotros, como vomitó a la nación que os precedió. Ya que todo el que cometiere alguna de tales abominaciones, serán truncadas de su pueblo, las vidas de las personas que cometieren tales abominaciones. Y habréis de observar, pues, Mis mandamientos a fin de no incurrir en estas costumbres y abominaciones que fueron cometidas antes de vosotros. No os mancilléis con ellas. Yo soy Adonai, vuestro Dios. ", + "", + "Esta es la Torá que Moisés expuso ante los hijos de Israel por mandato de Adonai. Es árbol de vida para los que se acogen a ella, Proporciona la felicidad a los que la sostienen. Sus caminos son agradables, Sus sendas conducen a la paz. Haznos volver a Ti, oh Dios, y retornaremos, Renueva nuestros días como antaño.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del Universo, que has elegido los profetas verdaderos, favoreciendo sus palabras dichas en verdad. Bendito eres Tú Adonai, que elegiste a la Torá, a Moisés Tu servidor, a Israel Tu pueblo y a los profetas de la verdad y la justicia.", + "", + "", + "La palabra de Adonai llegó en profecía a Ioná, hijo de Amitai, diciendo: “Levántate y ve a Nínive, la gran ciudad y proclama contra ella; que su maldad ha subido hasta Mi presencia”. Mas Ioná se dispuso a huir a Tarshish de ante la presencia de Adonai. Bajó pues, a Iafó donde halló un navío que partía a Tarshish, y pagó el pasaje y embarcó para zarpar con ellos para Tarshish, huyendo de la presencia de Adonai. Empero Adonai desencadenó un viento impetuoso sobre el mar, y se desató en este una fuerte tempestad, y se pensó que la nave zozobraría. Y temieron los marineros e invocaron cada cual a su dios, y arrojaron al mar el bagaje que había en la nave para aligerar la carga. Ioná, mientras tanto, había descendido al fondo de la nave y acostándose durmióse profundamente. Y acercóse el capitán y le dijo: ¿Por qué duermes? Levántate, invoca a tu Dios. Tal vez Dios nos recuerde y no perezcamos. Y dijéronse unos a otros: “Vamos, echemos suertes y sepamos por quién nos acontece este mal”. Echaron, pues a suerte, y esta recayó en Ioná. Entonces le dijeron: “Dinos, por favor, ¿por causa de quién nos ha acontecido este mal? ¿cuál es tu ocupación? ¿de dónde vienes? ¿cuál es tu país? ¿y de qué pueblo eres?” Y respondióles: “Soy hebreo, y a Adonai Dios del cielo, yo venero, que hizo el mar y la tierra”. Entonces los hombres temieron sobremanera y le dijeron: “¿Qué es lo que has hecho?” Pues ellos habían sabido que huía de ante la presencia de Adonai, cuando él se los hubo dicho. Y le dijeron: ¿Qué debemos hacer contigo para que la mar se nos aquiete? Él respondió: “Alzadme y arrojadme a la mar, y esta se os aquietará, pues bien sé yo que por mi causa os ha sobrevenido esta gran tempestad”. Mas los marineros remaron, para hacer volver la nave hasta la tierra, pero no pudieron, porque el mar se embravecía cada vez más. Entonces invocaron a Adonai y dijeron: “Te rogamos Adonai, no nos hagas perecer por la vida de este hombre y no nos imputes sangre inocente, ya que Tú Adonai, has obrado como Te plugo”. Y alzando a Ioná, lo arrojaron al mar y la furia de este amainó. Empero los hombres tuvieron gran temor de Adonai, y le ofrecieron sacrificio e hicieron votos. Mas Adonai designó un gran pez para que tragase a Ioná, y estuvo Ioná en las entrañas del pez, tres días y tres noches. Y oró Ioná a Adonai su Dios desde las entrañas del pez y dijo: En mi angustia llamé Adonai y me respondió: Desde la profundidad del abismo clamé y oíste mi voz, me arrojaste a las profundidades, en el corazón de los mares, las corrientes me rodearon; todo Tu oleaje y Tus olas sobre mí pasaron. Yo pensé: Fui rechazado de ante Tu presencia, mas todavía volveré a contemplar Tu Sagrado Templo. Las aguas me habían rodeado hasta el alma, el abismo me había cercado, las algas se habían enredado en mi cabeza. Hasta las raíces de las montañas descendí, la tierra me había encerrado con sus cerrojos para siempre, mas Tú, Adonai Dios mío, hiciste subir de la fosa mi vida. Cuando mi alma desfallecía, a Adonai recordé, y mi oración llegó hasta Ti, hasta Tu Sagrado Templo. Ay de los que se aferran al culto de la vanidad, abandonando la creencia en la misericordia. Mas yo con clamor de gratitud, Te ofreceré sacrificios, los votos que formulé cumpliré, pues de Adonai emana la salvación. Y por voluntad de Adonai el pez vomitó a Ioná en la tierra firme. Y la palabra de Adonai llegó en profecía por segunda vez a Ioná, diciendo: “Levántate y ve hasta Nínive, la gran ciudad, y pregona allí la proclama que Yo te diré”. Levantóse pues, Ioná y marchó a Nínive, según mandato de Adonai. Y Nínive era a la sazón una ciudad muy grande, de un recorrido de tres días. Y Ioná empezó a penetrar en la ciudad, cuando ya había caminado un día, proclamó y dijo: “De aquí a cuarenta días Nínive será destruida”. Mas la gente de Nínive creyó en el mensaje divino, y declararon un ayuno y se revistieron de sacos, desde el más grande hasta el más pequeño. Llegó pues la noticia hasta el Rey de Nínive, quien levantándose de su trono, se despojó de su manto real, se cubrió de sacos y se sentó en medio de cenizas. E hizo pregonar esta proclama por Nínive: “Por decreto del Rey y sus nobles. Hombres y bestias, vacas y ovejas, no comerán nada, no pastarán y agua no beberán. Habrán de cubrirse con sacos los hombres y las bestias, e invoquen a Dios con todo su ser, y que abandone cada cual la senda del mal, y la injusticia que fraguan sus manos. Quién sabe; tal vez Dios, revoque Su sentencia. Tal vez Él apacigue Su ira y no perezcamos”. Y viendo Dios sus acciones, pues habían abandonado sus malos caminos, se arrepintió Dios del mal que había pensado traer sobre ellos, y no lo hizo. Mas esto causó a Ioná mal en exceso, y se enojó en demasía. Y él oró a Adonai diciendo: “¡Oh Adonai! ¿No era esto lo que yo pensé cuando estaba aún en mi tierra? Por eso me anticipé a huir a Tarshish, pues yo sabía que Tú eres misericordioso y clemente, tardo en la ira, magnánimo en la misericordia, y que Te arrepientes y no traes el mal. Ahora pues, Adonai quítame la vida, Te lo ruego, pues, mejor me es la muerte que la vida”. Y díjole Adonai: “¿Es correcto tu enojo?”. Y Ioná salió de la ciudad y se asentó al este de la misma; hízose una cabaña y albergóse bajo ella a la sombra hasta ver qué ocurriría en la ciudad. Y Adonai preparó un ricino que creció y cubrió a Ioná con su sombra, a fin de mitigar su disgusto. Y Ioná se regocijó sobremanera por el ricino. Mas Dios dispuso, al rayar el alba del día siguiente un gusano que había roído el ricino y este se secó. Y ocurrió que al salir el sol, Dios hizo soplar un viento violento desde el este, y el sol agobió la cabeza de Ioná, que se desvaneció sin sentido y pidió para sí la muerte, diciendo: “Mejor me es morir que vivir” Y dijo Adonai a Ioná: “¿Es correcto tu enojo por el ricino?” Y replicó: “Estoy enojado, quisiera morir”. Entonces dijo Adonai: “Tú te has compadecido del ricino que no te ha causado labor alguna ni lo has hecho crecer, que en una noche surgió y en una noche se marchitó”. ¿Y cómo Yo no habré de compadecerme de Nínive la gran ciudad, donde hay más de ciento veinte mil personas que no saben discernir entre su derecha y su izquierda y gran cantidad de animales? ", + "", + "“¿Quién Te iguala, oh Dios?” Tú perdonas la iniquidad y omites la rebeldía del remanente de Tu pueblo. Su ira es efímera, pues Él ama la misericordia. Él volverá a tener piedad de nosotros, hollará nuestras iniquidades. “Y arrojará a las profundidades del mar todos nuestros pecados.” “Concederás Tu verdad a Jacob, Tu merced a Abraham. Así lo prometiste a nuestros padres en días pretéritos.” ", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro Rey del Universo. Creador de toda la existencia, justo con todas las generaciones. Dios de la verdad que dices y haces, prometes y cumples, pues todas Tus palabras son la verdad y la justicia. Tú eres el Dios de la verdad. Tus promesas se cumplirán en su integridad porque Tú eres el Dios. de la verdad y la clemencia. Bendito eres Tú Adonai, que concedes la verdad a Tus palabras.", + "Derrama Tu misericordia sobre Sión, porque ella es fuente de nuestra vida. Libérala de su espíritu abatido, prontamente y en nuestros dias; Bendito eres Tú Adonai, que regocijas a Sión con sus hijos.", + "Regocíjanos, Adonai, Dios nuestro, con el profeta Eliahu y con el reinado de la dinastía de David, Tu Ungido, quien pronto vendrá para el júbilo de nuestro corazón. Su trono no será usurpado por un extraño, ni gozarán más los ajenos de su gloria; pues en nombre de Tu santidad le prometiste que: “su luz nunca será extinguida, persistiendo hasta la eternidad”. Bendito eres Tú Adonai, Protector de David.", + "", + "Alaben todos el nombre de Dios, únicamente Él, es exaltado.", + "", + "Su gloria se manifiesta en la tierra y en los cielos. Él elevó el honor de Su pueblo. Sus creyentes Lo alaban. Israel, pueblo que busca Su presencia, Lo venera. Aleluyá. ", + "A Dios pertenecen la tierra y lo que contiene, El mundo y sus habitantes. Él fundó el Universo sobre los mares, Lo afirmó sobre los ríos. ¿Quién ascenderá a la montaña de Dios? ¿Quién permanecerá en Su Santuario? El hombre de buenas acciones, y de corazón puro; el que no invoca Mi nombre en vano, ni jura con engaño. Él, recibirá la bendición de Dios, la justa recompensa de Adonai, su Salvador. Tal es la generación de los que buscan a Dios, los que invocan Tu presencia, oh Dios de Jacob. Séla. Elevad vuestros dinteles, oh puertas, alzáos vosotras, puertas eternas, ante el glorioso Rey que entra. ¿Quién es el glorioso Rey? Es el Eterno Todopoderoso, es Adonai triunfador de batallas. Elevad vuestros dinteles, oh puertas, alzáos vosotras, oh puertas eternas, ante el glorioso Rey que entra. ¿Quién es el glorioso Rey? El Señor de los ejércitos, es el glorioso Rey. Séla. ", + "", + "“Cuando el Arca se posaba, Moisés decía: Retorna, oh Dios hacia las multitudes de Israel.” Posa, oh Dios, en Tu santuario, Tú y el Arca de Tu magnificencia. Tus sacerdotes se revestirán de justicia, Tus creyentes se regocijarán y cantarán. Hazlo por David Tu servidor, no abandones a Tu Ungido. Os he entregado una buena enseñanza, no abandonéis, pues, Mi Torá. Es árbol de vida para los que se acogen a ella, proporciona la felicidad a los que la sostienen. Sus caminos nos deleitan, Sus sendas nos conducen a la paz. Haznos volver hacia Ti, oh Dios, y retornaremos, renueva nuestros días, como antaño. ", + "Oficiante:", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Congregación y Oficiante: Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Oficiante: Exaltado, venerado y alabado sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. " + ], + "Amidah for Mincha": [ + "", + "Señor: abre mis labios y mi boca anunciará Tus loores.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro y de nuestros patriarcas, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Dios magno, exaltado y venerado. Dios Altísimo, Tú prodigas Tu benevolencia a toda Tu creación. Recordar has, el amor de nuestros patriarcas y redimir has, a sus descendientes, por Tu nombre y por Tu amor a Tu pueblo.", + "Oh, Dios, fuente de toda vida, concédenos la vida, incríbenos en el Libro de la Vida, por Tu nombre Dios Eterno.", + "", + "Tú Rey nuestro, nos ayudas, salvas y proteges, Bendito eres Tú Adonai, protector de Abraham.", + "", + "La fuerza Te pertenece, Tú traerás a los difuntos a la vida eterna, con Tu magnanimidad. Tu misericordia sustenta a los vivientes, traes a los difuntos a la vida eterna; alientas a los débiles, curas a los enfermos. Tú liberas a los cautivos y cumples Tu promesa a los que yacen en la tierra. ¿Quién te iguala, Dios sublime? Tú concedes la vida y decretas la muerte, oh Dios, fuente de redención.", + "¿Quién Te iguala Padre piadoso, que con Tu amor concedes la vida a Tus criaturas?", + "", + "Tu promesa se cumplirá, traerás a los difuntos a la vida eterna. Bendito eres Tú Adonai que concedes la inmortalidad.", + "", + "Santo eres Tú, y Santo es Tu nombre, Los Santos Te profesan veneración eternamente.", + "Por lo tanto, Adonai Dios nuestro, manifiesta Tu temor sobre toda Tu creación y Tu reverencia sobre todo lo que has creado; para que Te venere toda la creación, y todos los creados se prosternen ante Ti, uniéndose así toda la humanidad para cumplir con Tu voluntad, con integridad. Pues sabemos, oh Dios, que el dominio a Ti pertenece, en Tu mano está la fuerza, Tu diestra infunde valor, y que Tu nombre es venerado por todo lo que has creado.", + "Por lo tanto, oh Dios, concede dignidad a Tu pueblo, y gloria a aquellos que Te veneran; alienta la esperanza de los que Te buscan, para que sean válidas las palabras de los que en Ti están esperanzados. Que la alegría circunde Tu tierra y el regocijo a Tu ciudad, otorga renovada fuerza a David, a Tu servidor. Haznos ver la resplandeciente luz mesiánica de Tu ungido de la dinastía de lshai, prontamente, en nuestros días.", + "Así pues, los justos lo verán, y se regocijarán, y los piadosos entonarán cánticos de alegría. La voz de la iniquidad se extinguirá, y toda maldad, se esfumará cual humo, cuando hagas desaparecer de la tierra el imperio de la arrogancia.", + "Entonces reinarás tan solo Tú, Adonai, sobre toda Tu creación en el Monte Sión, morada de Tu gloria, y en Jerusalem ciudad de Tu Santuario, pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras: “Adonai reinará hasta la eternidad, tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Alabad a Adonai”.", + "Santo eres Tú y venerado es Tu nombre, no hay otra divinidad excepto Tú, pues así está escrito: “Es a través de la justicia que el Señor de las huestes es exaltado, y es con la rectitud que Su nombre es santificado. Bendito eres Tú Adonai, Rey Santo”.", + "", + "Nos elegiste entre los pueblos, nos concediste Tu amor. Nos elevaste entre las naciones, nos santificaste con Tus preceptos y nos acercaste al culto de Tu venerado nombre.", + "En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis:
Con Tu amor nos concediste este día (de Shabat para santidad y para quietud y este día) del Perdón, para la absolución y perdón de todos nuestros delitos (nos concediste con amor), como día de sagrada convocación, en recuerdo de nuestra liberación de Egipto.", + "Oh Dios nuestro y de nuestros padres llegue hacia Ti nuestro recuerdo y el de nuestros patriarcas. Recuerda el Mesías de la dinastía de David. Recuerda a Jerusalem, la ciudad de Tu morada. Recuerda a todos los componentes de Tu pueblo y concédenos con Tu amor: la salvación, la vida y la paz, en este día del Perdón. Recuérdanos y bendícenos en este día con la vida. Ten compasión de nosotros y redímenos, porque hacia Ti elevamos nuestros ojos, Señor misericordioso. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres, perdona nuestros errores en este día (de Shabat y en este día) del Perdón, borra y disipa nuestros errores y transgresiones que hemos cometido frente a Ti, pues así está dicho: “Yo soy el que disipa tus transgresiones y tus errores no recuerdo más”. Y está dicho: “Yo he disipado como nube tus pecados y como niebla tus errores, vuelve a Mí, pues Yo te he redimido”. Y está dicho: “Pues en este día El os perdonará purificándoos de todos vuestros errores; delante de Adonai habréis de purificaros”.", + "Dios nuestro y de nuestros padres (acepta nuestro reposo) santifícanos con Tus preceptos, inícianos en Tu Torá, haznos merecedores de Tu bondad y regocíjanos con Tu salvación. (Con Tu amor haz que gocemos de Tu santo Shabat y que todo Tu pueblo goce en él, en paz.) Purifica nuestros corazones para servirte con sinceridad. Porque Tú absuelves a Tu pueblo Israel y perdonas a las tribus de Ieshurún en cada generación, excepto Tú no tenemos rey alguno que perdona y absuelve. Bendito eres Tú Adonai, Rey que perdona y absuelve nuestras transgresiones y los errores de Su pueblo, la Congregación de Israel, haciendo disipar nuestras culpas año tras año, Tú, Rey de toda la tierra que santificas (el Shabat) Israel y el Día del Perdón.", + "", + "Dios nuestro, ama a Tu pueblo Israel y acepta sus oraciones. Restaura el culto en Tu santuario, y recibe con amor las plegarias de la congregación de Israel. Y lleguen a Ti las plegarias de Tu pueblo Israel. Haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Bendito eres Tú Adonai, que restauras Tu gloria en Sión.", + "", + "Mientras el Oficiante recita el pasaje anterior, la Congregación dice:", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres hasta la eternidad. Tú cuidas nuestra existencia y proteges nuestra vida a través de los tiempos. Por eso Te agradecemos y oramos hacia Ti. Nuestras vidas están en Tus manos, encomendamos nuestras almas a Tu bondad divina. Tu Providencia guía nuestros pasos al anochecer y al amanecer. Tú eres nuestra única esperanza, porque Tu misericordia es infinita.", + "Por todo esto, Tu nombre, oh Rey nuestro, será bendecido por nosotros eternamente.", + "Congregación y Oficiante:
Inscribe para una vida feliz a todos Tus hijos.", + "", + "Oficiante:
Todos los seres vivientes rendirán homenaje a Tu nombre con sinceridad. Te agradecerán, oh Dios, artífice de nuestra salvación y nuestra ayuda. Bendito eres Tú Adonai, nuestro benefactor.", + "", + "Concédenos la paz, la bendición y el bien, Tu gracia y misericordia, a nosotros, y a todo Tu pueblo Israel. Bendícenos, Padre nuestro, e ilumínanos con Tu presencia. Pues Tu luz, nos proporcionó la Torá y la vida, el amor y la benevolencia. Ella nos conduce hacia la justicia, la bendición y la bondad. Su paz es eterna. Plázcate, oh Dios, bendecir a Israel con Tu paz por la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, que bendices con la paz a Tu pueblo Israel.", + "Congregación y Oficiante:
En el libro de la Vida, Bendición, Paz y Sustento, seamos inscriptos y recordados junto con todo Tu pueblo Israel.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, hacedor de la paz.", + "", + "Dios nuestro y de nuestros padres, lleguen a Ti nuestras oraciones, y no Te ocultes ante nuestras plegarias. No somos insolentes ni arrogantes para alegar ante Ti, Adonai Dios nuestro y de nuestros padres, “somos justos y no hemos errado” porque ciertamente hemos errado.", + "Hemos cometido faltas, fuimos desleales, usurpamos lo ajeno, proferimos ofensas, inducimos a la perversidad y al mal, con soberbia y violencia divulgamos falacias. Proporcionamos malos consejos, emitimos palabras dolosas. Hemos sido cínicos e indóciles. Cometimos ultrajes, fuimos rebeldes, cometimos iniquidades y transgresiones, hemos sido impulsivos y obstinados. Actuamos con maldad, prevaricamos, aborrecimos lo correcto. Erramos e indujimos al error.", + "Nos alejamos de Tus mandamientos y de Tus leyes de bien, mas de nada nos ha servido. Pero Tú, oh Dios, eres justo en Tu retribución, pues Tu justicia es la verdad y nosotros cometimos el mal.", + "¿Qué podemos argüir ante Ti, oh Altísimo? ¿Qué podemos decir ante Ti, Tú que resides en el firmamento? Tú conoces todas nuestras acciones, las manifiestas como las ocultas.", + "Tú conoces los misterios del Universo, y los ocultos secretos de todo ser viviente. Tú inquieres y conoces la intimidad de nuestro ser, escudriñas nuestro corazón. Nada se oculta ante Ti, nada escapa a Tu omnisciencia. Por lo tanto, sea Tu voluntad, oh Dios nuestro y de nuestros padres, absolvernos de nuestros errores, y borrar todas nuestras iniquidades y perdonar todas nuestras transgresiones.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por compulsión o por voluntad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, endureciendo nuestro corazón.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por ignorancia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de palabras inconscientes.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, tanto en público como en oculto.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por carencia de moral sexual.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la palabra.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, a sabiendas y con astucia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de ocultos designios de nuestro corazón.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, engañando a nuestro semejante.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la insinceridad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, incurriendo en prostitución.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por error o a conciencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, despreciando nuestros padres y maestros.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por el uso de la violencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por la profanación de Tu nombre.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de palabras necias.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, mancillando con nuestras palabras.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, dejándonos dominar por nuestras bajas pasiones.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, con premeditación o por error.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del soborno.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del incumplimiento y de la mentira.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la calumnia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la burla y mofa.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, en nuestras relaciones comerciales.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de nuestra comida y bebida.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la usura.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, con orgullo y palabras pretensiosas.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en insolencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la murmuración.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de miradas altivas.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de mirada codiciosa.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del ateísmo.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al enredar a nuestros semejantes.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del prejuicio.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la envidia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en irresponsabilidad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en obstinación.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, cuando presurosos nos encaminamos hacia el mal.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, sembrando la cizaña y el chisme.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del perjurio.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del odio infundado.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al tornarnos en falsos custodios.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por confusión de nuestra mente.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Perdónanos, oh Dios, por los errores que nos hacían pasibles de una de las cuatro penas capitales.", + "Absuelve nuestros errores al no cumplir Tus preceptos, o al violar Tus mandamientos, por acción o por abstención. Perdona los errores tanto manifiestos como los ocultos a nuestra conciencia. Los errores manifiestos ya Te los expusimos y reconocimos nuestro desacierto. Mas los ocultos a nuestra conciencia, Tú los conoces, oh Dios, pues así está escrito en la Torá: “Las cosas ocultas, son manifiestas ante Adonai, nuestro Dios, mas las acciones manifiestas, aceptamos nosotros y nuestros hijos por siempre jamás, para que cumplamos todas las palabras de esta Torá”. Pues Tú absuelves a Tu pueblo Israel, y perdonas a las tribus de Ieshurún en cada generación, excepto Tú no tenemos Rey alguno que perdona y absuelve.", + "Dios mío, antes que yo fuese creado no era nada, y ahora que ya me creaste percibo mi fragilidad. Al polvo me asemejo durante mi vida, ¿qué seré después del fin de mis días? Me siento ante Ti, oh Dios, cual frágil vasija recubierto de rubor y confusión. Sea Tu voluntad, oh Dios mío y de mis padres, que evite los errores durante esta mi vida terrena. Con Tu inmensa misericordia, purifícame de mis errores pretéritos. Mas no me hagas víctima de enfermedades ni sufrimientos.", + "Dios mío, preserva mi lengua de la calumnia y mis labios de la mentira. Hazme insensible a la ofensa y humilde ante mi prójimo. Hazme comprender Tu Torá y cumplir con Tus preceptos. Disipa las malas intenciones de mis enemigos, frustra sus malos pensamientos. Hazlo por Tu nombre, por Tu Gloria, por Tu Santidad, por Tu Torá. Sálvame con Tu poder, respóndeme en mi angustia y libera a los que Te aman. Acepta mis palabras y la meditación de mi corazón, Adonai, mi Protector y mi Redentor.", + "El que establece la armonía en Sus alturas, nos conceda la paz a nosotros, a todo Israel, y a toda la humanidad. Amén.", + "Oh Dios, restaura Tu santuario, reconstruye Tu morada prontamente, haznos estudiosos de Tu Torá, y en Tu santuario Te serviremos como en tiempos pasados. Y agradará a Dios la ofrenda de Judá, y Jerusalem como en tiempos pasados y en años pretéritos." + ], + "Reader's Repetition of the Amidah": [ + "Se abre el Arca de la Torá
El Oficiante relee la Amidá.", + "Señor: abre mis labios y mi boca anunciará Tus loores.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro y de nuestros patriarcas, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Dios magno, exaltado y venerado. Dios Altísimo, Tú prodigas Tu benevolencia a toda Tu creación. Recordar has, el amor de nuestros patriarcas y redimir has, a sus descendientes, por Tu nombre y por Tu amor a Tu pueblo.", + "Amparado en la sapiencia de nuestros sabios y eruditos, oso abrir mi boca para pronunciar oraciones y plegarias, e implorar la presencia del Soberano Supremó lleno de compasión, clemente e indulgente. ", + "Congregación:
Pitut compuesto por Eliah Ben Mordejai. Siglo XI.", + "Nuestro patriarca Abraham, hombre de poderosa fe, proclamó su fe en Ti, en una generación desconocedora de Tu voluntad. Tú fuiste su deleite, Él se complació en enseñar Tu nombre a los hombres y Tu gloria a las naciones. Él orientó a los perplejos, los condujo hasta Tu senda, por eso mereció el noble título: “patriarca de Tu pueblo”. Él celosamente cumplió Tu palabra, pues su anhelo era cobijarse bajo la protección de Tu Divinidad. Compartió el sustento que Tú le prodigaste con los transeúntes y viajeros, Él les enseñó que ninguna divinidad puede igualarte.
Oficiante:Su fe fuiste Tú, por eso a Ti Te invocó. Él plantó un oasis para enseñar y proclamar las obras de Tu gloria.", + "Favorécenos oh Dios, hazlo por el mérito de nuestro patriarca, hazlo por su rectitud y perdónanos, Dios nuestro. No nos retribuyas según nuestras erradas acciones. Nuestra esperanza eres Tú, oh Protector.", + "Oh, Dios, fuente de toda vida, concédenos la vida, incríbenos en el Libro de la Vida, por Tu nombre Dios Eterno.", + "Tú Rey nuestro, nos ayudas, salvas y proteges, Bendito eres Tú Adonai, protector de Abraham.", + "", + "La fuerza Te pertenece, Tú traerás a los difuntos a la vida eterna, con Tu magnanimidad. Tu misericordia sustenta a los vivientes, traes a los difuntos a la vida eterna; alientas a los débiles, curas a los enfermos. Tú liberas a los cautivos y cumples Tu promesa a los que yacen en la tierra. ¿Quién te iguala, Dios sublime? Tú concedes la vida y decretas la muerte, oh Dios, fuente de redención.", + "Cuando Isaac, hijo único, bienamado de su madre, con resignación entregó su propio ser como sacrificio, los Serafines en las alturas elevaron sus voces a Ti clamando: “Apiádate de él, oh Dios clemente”. Con Tu misericordia Tú lo redimiste, Tu salvación le concediste. Un cordero Te fue ofrecido como holocausto en su reemplazo, cuando la voz divina clamó: “No sea derramada su sangre”. Con Tu amor y ternura Tú lo protegiste y lo enalteciste, le concediste la vida para que proclame Tu nombre. Le concediste belleza radiante como el sol. Oh Dios, recuerda en nuestro favor las virtudes de nuestro patriarca, considera real su sacrificio, agracia a sus descendientes; oh Dios. ", + "Concédenos firmeza, otórganos la vida. Haznos vivir por el mérito de nuestro patriarca. Adonai decreta la muerte y concede la vida. ", + "¿Quién Te iguala Padre piadoso, que con Tu amor concedes la vida a Tus criaturas?", + "Tu promesa se cumplirá, traerás a los difuntos a la vida eterna. Bendito eres Tú Adonai que concedes la inmortalidad.", + "", + "", + "Adonai reinará hasta la eternidad, tu Dios, oh Sión, a través de todas las generaciones. Alabad a Adonai. Tú eres Santo, oh Dios, Israel proclama Tus loores. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Así está escrito en la visión de Tu profeta:" + ], + "Kedushah": [ + "", + "“Santo, santo, santo es Adonai de las huestes toda la tierra está llena de Su gloria”.", + "Su gloria llena el Universo. Los ángeles servidores preguntan uno al otro: ¿Dónde está la residencia de Su gloria? Ellos responden proclamando:", + "", + "“Bendita sea la gloria de Adonai desde el lugar de Su residencia”.", + "Desde Su morada, Él se tornará con misericordia hacia Su pueblo que proclama Su unidad, todos los días por la tarde y por la mañana, diciendo con amor:", + "", + "Oye, oh Israel, Adonai es nuestro Dios, Adonai es Único.", + "Él es nuestro Dios; Él es nuestro Padre; Él es nuestro Rey; Él es nuestro Salvador. Él, con su misericordia, nos anunciará su renovada promesa ante todo ser viviente:", + "Tú eres Todopoderoso, oh Dios ¡cuán magno es Tu nombre sobre toda la tierra! Dios reinará sobre todo el Universo, en aquel día el Eterno será único y Su nombre Único.", + "", + "Pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras:", + "", + "Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de todas las generaciones. Aleluyá.", + "", + "A través de los tiempos proclamaremos Tu grandeza, y hasta la eternidad Tu santidad invocaremos. Tus alabanzas jamás cesaremos de cantar. Porque Tú eres Rey excelso y Santo.", + "Apiádate de Tus creados, y regocíjate con Tu creación. Así proclamarán todos los que en Ti se cobijan, cuando favorezcas a Tu pueblo, oh Dios, Tú eres santificado por toda Tu creación. Pues Tú has revestido con Tu Santidad, al pueblo que proclama Tu Santidad.", + "El mérito del patriarca Jacob, hombre íntegro, invocamos hoy, para que nos absuelvas en nuestro juicio. Pues es sagrado el día de hoy para nuestro Señor. Si carecemos de defensa para nuestra causa, enseña Tú oh Dios, Tu palabra y Tu ley a Tu pueblo Israel, y absuélvenos en el juicio, pues Tú eres Rey de la Justicia.", + "Oh Dios, Tú has de recordar en nuestro favor, el poderoso amor que nuestro patriarca Abraham Te profesó. Cuando recuerdes el sacrificio de su hijo Isaac, frustra las acusaciones de nuestros adversarios.", + "Con la belleza de la santidad ellos elevan sus preces cual diadema hacia Ti, oh Dios, así pues, santificado sea Tu Nombre, Adonai Dios nuestro, sobre Tu pueblo Israel, y sobre Jerusalem Tu ciudad, y sobre Sión, Residencia de Tu Gloria, y sobre el reino de David Tu Ungido, y sobre Tu glorioso Santuario.", + "Por lo tanto, Adonai Dios nuestro manifiesta Tu temor sobre toda Tu creación, y Tu reverencia sobre todo lo que has creado, para que Te venere toda la creación y todos los creados se prosternen ante Ti uniéndose así toda la humanidad, para cumplir con Tu voluntad, con integridad. Pues sabemos, oh Dios, que el dominio a Ti pertenece, que en Tu mano está la fuerza, que Tu diestra infunde valor, y que Tu nombre es venerado por todo lo que has creado.", + "Por lo tanto, oh Dios, concede dignidad a Tu pueblo, y gloria a aquellos que Te veneran; alienta la esperanza de los que Te buscan, torna en válidas las palabras de los que en Ti están esperanzados. Que la alegría circunde Tu tierra y el regocijo a Tu ciudad, otorga renovada fuerza a David, a Tu servidor. Haznos ver la resplandeciente luz mesiánica de Tu ungido de la dinastía de lshai, prontamente, en nuestros días.", + "Así pues, los justos lo verán y se regocijarán, y los piadosos entonarán cánticos de alegría. La voz de la iniquidad se extinguirá, y toda maldad se esfumará cual humo, cuando hagas desaparecer de la tierra el imperio de la arrogancia.", + "Entonces reinarás tan solo Tú, Adonai, sobre toda Tu creación en el Monte Sión, morada de Tu gloria, y en Jerusalem ciudad de Tu Santuario, pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras: “Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Alabad a Adonai”.", + "Santo eres Tú y venerado es Tu nombre, no hay otra divinidad excepto Tú, pues así está escrito: “Es a través de la justicia que el Señor de las huestes es exaltado, y es con la rectitud que Su nombre es santificado”. Bendito eres Tú Adonai, Rey Santo.", + "", + "Nos elegiste entre los pueblos, nos concediste Tu amor. Nos elevaste entre las naciones, nos santificaste con Tus preceptos y nos acercaste al culto de Tu venerado nombre.", + "Con Tu amor nos concediste (este día de Shabat y) del Perdón, para la absolución y perdón de todos nuestros delitos (nos concediste con amor) como día de sagrada convocación, en recuerdo de nuestra liberación de Egipto.", + "Oh Dios nuestro y de nuestros padres, llegue hacia Ti nuestro recuerdo y el de nuestros patriarcas, recuerda el mesías de la dinastía de David. Recuerda a Jerusalem, la ciudad de Tu morada. Recuerda todos los componentes de Tu pueblo y concédenos con Tu amor, la salvación, la vida y la paz, en este Día del Perdón. Recuérdanos y bendícenos en este día con la vida. Ten compasión de nosotros y redímenos, porque hacia Ti elevamos nuestros ojos, Señor misericordioso.", + "Recuerda, oh Adonai, Tu misericordia y Tu merced, pues ellos perduran hasta la eternidad. Recuérdanos, oh Adonai, con benevolencia hacia Tu pueblo, favorécenos con Tu salvación. Recuerda a Tu pueblo, que antaño redimiste, cuando liberaste a las tribus de Tu heredad. Y al Monte Sión, Santuario de Tu residencia. Recuerda, oh Dios, Tu afecto por Jerusalem, no olvides por nunca jamás Tu amor por Sión. Recuerda, oh Adonai, a los edomitas el día de la caída de Jerusalem, cuando decían: “Destruidla, destruidla hasta los cimientos”. Tú surgirás, tendrás compasión de Sión. Porque tiempo es de agraciarla, llegó el plazo de su Liberación. Acuérdate de Abraham, Isaac y Jacob, Tus servidores, a los cuales, jurando por Tu nombre, dijiste: “Yo multiplicaré vuestra descendencia como las estrellas del cielo, y toda la tierra esta que os he prometido, se la daré a vuestros descendientes, y la poseerán eternamente”. Acuérdate de Tus servidores Abraham, Isaac y Jacob; no mires a la dureza de este pueblo, a su maldad y a su error.", + "", + "Oh Dios, no eches sobre nosotros el peso de nuestro error. Ya que neciamente hemos errado. Hemos pecado, oh Protector, perdónanos ¡oh Creador!
Él absolverá los errores cometidos por ignorancia, “ya que todo el pueblo pecó por omisión”. Hemos pecado, oh Protector ¡perdónanos, oh Creador! ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Hemos pecado, oh Protector, perdónanos, ¡oh Creador!", + "Recuerda el Pacto que concertaste con nuestros patriarcas, como prometiste: “Y Yo entonces Me acordaré de Mi Pacto, con Jacob, Isaac y Abraham, y a la tierra recordaré”. Recuerda Tu Pacto que concertaste con nuestros antecesores tal como lo prometiste. ", + "Recordaré a su favor Mi Pacto de antaño, cuando los saqué de la tierra de Egipto, a los ojos de las naciones, para ser su Dios, Yo soy Adonai. Cumple con nosotros Tu promesa, cuando dijiste: “Pero aún con todo esto, cuando estén en tierra de sus adversarios, Yo no los aborreceré ni los rechazaré; no los exterminaré, ni romperé Mi Pacto con ellos, porque Yo soy Adonai, su Dios”. Apiádate de nosotros, no nos destruyas, pues así está escrito en Tu Torá: “Pues Dios clemente es Adonai tu Dios, no te abandonará ni te destruirá, y no olvidará el Pacto que concertó con tus patriarcas ni Sus promesas para con ellos”. Purifica nuestros corazones para que amemos y veneremos Tu nombre, como está escrito en Tu Torá: “Y purificará Adonai, tu Dios, tu corazón, y el corazón de tus descendientes, para que ames a Adonai, tu Dios, con todo tu corazón y con todo tu ser, para que vivas”. Haz retornar a nuestros cautivos con Tu misericordia como está escrito: “Y Adonai hará retornar a tus cautivos y se apiadará de ti, y volverá a reunirte de entre todos los pueblos donde te esparció Adonai, tu Dios”. Reúne a nuestros dispersos, como está escrito: “Aunque se hallasen tus dispersos en los confines del cielo, desde allí te reunirá Adonai tu Dios, y desde allí te traerá”. Respóndenos cuando Te busquemos como está escrito: “Y buscarás desde allí a Adonai tu Dios y lo encontrarás, cuando lo busques con todo tu corazón y con todo tu ser”. Borra nuestras transgresiones, por amor a Ti, como lo prometiste: “Soy Yo que, por amor de Mí, disipo tus transgresiones y no Me acuerdo más de tus errores”. Haz que nuestros errores y rebeldía se esfumen cual nubes pasajeras, pues así lo prometiste: “Yo he disipado como nube tus transgresiones y como niebla tus errores, vuelve a Mí, pues Yo te he redimido”. Purifícanos de nuestros errores y pecados, como está escrito: “Aún si fueren vuestros errores rojos como la grana; como la nieve quedarán blancos. Aunque fueren rojos como la púrpura, se tornarán como la lana blanca”. Rocíanos con aguas puras y purifícanos, cómo está escrito: “Y os rociaré con aguas puras, y os purificaré de toda vuestra impureza y de toda vuestra idolatría”. Condúcenos, oh Dios, al Monte de Tu Santuario, y regocíjanos en Tu casa de oración, como está escrito: “ Y los conduciré al Monte de Mi Santuario, y los regocijaré en Mi casa de oración. Sus holocaustos y sacrificios serán gratos en Mi altar, porque Mi casa será llamada, casa de oración para todos los pueblos”. ", + "Oficiante y Congregación:", + "Oye nuestras invocaciones, Adonai, extiende sobre nosotros Tu clemencia y compasión, y acepta con Tu benevolencia nuestra oración. Haznos volver hacia Ti, oh Dios, y retornaremos; renueva nuestros días como antaño. Escucha nuestras invocaciones, oh Adonai. Oye nuestros gemidos. Acepta nuestras palabras y la meditación de nuestro corazón, Adonai nuestro protector y nuestro Redentor. No nos alejes de Tu Presencia, no nos prives del espíritu de Tu Santidad. No nos desampares a la hora de la vejez, cuando nuestras fuerzas empiecen a desfallecer; no nos abandones. No nos abandones, Adonai Dios nuestro, no Te alejes de nosotros. Manifiéstanos Tu bondad, y que lo vean nuestros adversarios y se confundan, pues Tú Adonai, nos ayudas y reconfortas. Pues sólo en Ti depositamos nuestra esperanza, respóndenos oh Adonai Dios nuestro.", + "", + "Dios nuestro y de nuestros padres: No nos abandones ni nos desampares. No nos hagas objeto de vergüenza. No anules Tu Pacto que concertaste con nosotros. Acércanos a Tu Torá, enséñanos Tus preceptos, indícanos la senda que habremos de seguir. Inclina nuestro corazón hacia la veneración de Tu nombre y purifícalo para que Te amemos con sinceridad. Así habremos de retornar hacia Ti con toda nuestra integridad, y en verdad. Hazlo por la magnitud de Tu nombre, perdona nuestra iniquidad, pues así reza en Tus Sagradas Escrituras: “Perdona, oh Dios, mi error, pues reconozco su magnitud”.", + "Dios nuestro y de nuestros padres, perdónanos, purifícanos y absuélvenos.", + "", + "Pues nosotros somos Tu pueblo, y Tú eres nuestro Dios. Nosotros somos Tus hijos, y Túeres nuestro Padre, Nosotros somos Tus servidores, y Tú eres nuestro Señor, Nosotros somos Tu Congregación, y Tú eres nuestra Creencia. Nosotros somos Tu heredad, Tú eres nuestro Destino. Nosotros somos Tus hijos, Tú eres nuestro Pastor. Nosotros somos Tu vid, Tú eres nuestro Protector. Nosotros somos Tu creación, Tú eres nuestro Creador. Nosotros somos Tus creyentes, Tú eres nuestro Amado. Nosotros somos Tus elegidos, Tú eres nuestra Providencia. Nosotros somos Tu pueblo, Tú eres nuestro Rey. Nosotros proclamamos Tu gloria, Tú proclamas nuestra gloria.", + "Oficiante:
Nosotros somos insolentes, mas Tú eres clemente y misericordioso. Nosotros incurrimos en iniquidades, mas Tu misericordia es infinita. Nuestra vida es fugaz y efímera, mas Tú eres Eterno.", + "Dios nuestro y de nuestros padres, lleguen a Ti nuestras oraciones, y no Te ocultes ante nuestras plegarias. No somos insolentes ni arrogantes para alegar ante Ti, Adonai Dios nuestro y de nuestros padres, “somos justos y no hemos errado” porque ciertamente hemos errado.", + "Oficiante y Congregación:
Hemos incurrido en faltas y en perfidias; hemos hurtado, hemos calumniado. Nos desviamos de Tu camino; hemos sido arrogantes y soberbios; hemos sido falsos y violentos. Hemos proporcionado malos consejos, mentimos. Hemos sido cínicos y rebeldes. Te hemos blasfemado. Nos rebelamos, cometimos iniquidades y transgresiones, hemos sido impulsivos y obstinados. Actuamos con maldad, fuimos destructivos, aborrecimos la verdad, incurrimos en error e indujimos a nuestros prójimos a él. ", + "Nos alejamos de Tus mandamientos y de Tus leyes de bien, mas de nada nos ha servido. Pero Tú, oh Dios, eres justo en Tu retribución, pues Tu justicia es la verdad y nosotros cometimos el mal.", + "Indujimos al mal y lo cometimos, por ello no encontramos la salvación. Indúcenos oh Dios, a abandonar la senda del mal, acude pronto y sálvanos de nuestros impulsos, pues así está dicho: “Abandone el impío su camino; y el malvado sus pensamientos, y vuélvase a Adonai que lo acogerá con misericordia; y retorne a nuestro Dios que le prodigará el perdón”.", + "Dios nuestro y de nuestros padres: Perdona y absuelve nuestras Iniquidades en este día (de Shabat y en este día) del Perdón. Responde a nuestras oraciones, disipa nuestros pecados de ante Tu justicia. Doblega nuestras pasiones ante nuestros deberes hacia Ti. Somete nuestra obstinación para que retornemos hacia Ti. Haznos tomar una renovada e íntima decisión de observancia a Tus preceptos. Abre nuestro corazón para que podamos amar y venerar Tu nombre, como reza en Tu Torá: “Y abrirá Adonai tu corazón y el corazón de tus descendientes para que puedas amar a Adonai, tu Dios, con todo tu corazón y con todo tu ser, para que vivas”.", + "Tú conoces todas nuestras acciones, las conscientes e inconscientes, ninguna se oculta ante Tu justicia. ¿Qué somos, qué es nuestra vida, nuestra bondad, nuestra virtud, nuestro poder, nuestra fuerza, nuestro heroísmo? ¿Qué podemos invocar ante Ti, oh Dios nuestro y de nuestros padres? Pues los héroes son insignificantes ante Ti; los hombres célebres como si no existiesen; los sabios parecen desprovistos de su ciencia, los inteligentes parecen carecer de razonamiento. La mayoría de sus acciones carecen de significado ante Ti, sus vidas son efímeras. La preeminencia del hombre sobre el reino animal es nula pues todo es vanidad.", + "¿Qué podemos argüir ante Ti, oh Altísimo? ¿Qué podemos decir ante Ti, Tú que resides en el firmamento? Tú conoces todas nuestras acciones, las manifiestas como las ocultas. ", + "Tú conoces los misterios del Universo, y los ocultos secretos de todo ser viviente. Tú inquieres y conoces la intimidad de nuestro ser, escudriñas nuestro corazón. Nada se oculta ante Ti, nada escapa a Tu omnisciencia. Por lo tanto, sea Tu voluntad, oh Dios nuestro y de nuestros padres, absolvernos de nuestros errores, y borrar todas nuestras iniquidades y perdonar todas nuestras transgresiones. ", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por compulsión o por voluntad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, endureciendo nuestro corazón.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por ignorancia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de palabras inconscientes.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, tanto en público como en oculto.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por carencia de moral sexual.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la palabra.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, a sabiendas y con astucia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de ocultos designios de nuestro corazón.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, engañando a nuestro semejante.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la insinceridad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, incurriendo en prostitución.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por error o a conciencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, despreciando nuestros padres y maestros.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por el uso de la violencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por la profanación de Tu nombre.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de palabras necias.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, mancillando con nuestras palabras.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, dejándonos dominar por nuestras bajas pasiones.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, con premeditación o por error.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del soborno.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del incumplimiento y de la mentira.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la calumnia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la burla y mofa.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, en nuestras relaciones comerciales.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de nuestra comida y bebida.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la usura.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, con orgullo y palabras pretensiosas.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en insolencia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la murmuración.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de miradas altivas.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de mirada codiciosa.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del ateísmo.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al enredar a nuestros semejantes.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del prejuicio.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio de la envidia.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en irresponsabilidad.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al incurrir en obstinación.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, cuando presurosos nos encaminamos hacia el mal. ", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, sembrando la cizaña y el chisme.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del perjurio.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por medio del odio infundado.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, al tornarnos en falsos custodios.", + "Por el error que hemos cometido frente a Ti, por confusión de nuestra mente.", + "Todos estos errores, oh Dios clemente, absuélvelos, bórralos, perdónanos.", + "", + "", + "...", + "", + "", + "", + "", + "", + "Perdónanos, oh Dios, por los errores que nos hacían pasibles de una de las cuatro penas capitales. ", + "Absuelve nuestros errores al no cumplir Tus preceptos, o al violar Tus mandamientos, por acción o por abstención. Perdona los errores tanto manifiestos como los ocultos a nuestra conciencia. Los errores manifiestos ya Te los expusimos y reconocimos nuestro desacierto. Mas los ocultos a nuestra conciencia, Tú los conoces, oh Dios, pues así está escrito en la Torá: “Las cosas ocultas, son manifiestas ante Adonai, nuestro Dios, mas las acciones manifiestas, aceptamos nosotros y nuestros hijos por siempre jamás, para que cumplamos todas las palabras de esta Torá”. ", + "David ungido en nombre de Tu justicia, dijo: “¿Puede el hombre comprender sus errores?” perdona mi culpa e ignorancia. Purifícanos, oh Dios, de todos nuestros errores, purifícanos de toda nuestra impureza. Rocíanos con aguas puras y purifícanos, como está escrito: “Y os rociaré con aguas puras y os purificaré de toda vuestra impureza y de toda vuestra idolatría”. ", + "No temas, oh Jacob, retornad de vuestra rebeldía; retorna, oh Israel. Pues he aquí que no duerme ni dormita el guardián de Israel. Así dijo Tu profeta: Retorna, oh Israel, a Adonai tu Dios, pues has tropezado por tus errores. Proveéos de palabras, y volved a Adonai. Decidle: “Perdona nuestros delitos y acepta el bien. Te ofreceremos las palabras de nuestros labios a modo de ofrenda”. Tú eres clemente, oh Dios, aceptas el arrepentimiento de los que retornan a Ti. Tú nos aseguraste aceptar nuestro arrepentimiento, pues por eso depositamos nuestra esperanza en el arrepentimiento que Tú estableciste. Es por Tu amor Adonai, Dios nuestro, que conferiste a Tu pueblo Israel, y por la compasión que otorgaste a todos Tus hijos, que nos concediste Adonai, Dios nuestro este Día (de Shabat para santidad y quietud y este día) del Perdón, para absolver todos nuestros errores y culpas.", + "", + "... Hazlo por Tu nombre, oh Dios clemente y misericordioso, oye nuestras oraciones.", + "... Hazlo por Tu nombre, oh Dios clemente y misericordioso, oye nuestras oraciones.", + "... Hazlo por Tu nombre, oh Dios clemente y misericordioso, oye nuestras oraciones.", + "Oh Dios Todopoderoso, Tus obras son magnas. Tú revelaste los profundos pensamientos de Tu Torá, pues Tu palabra es la rectitud. Tus obras, oh Protector, son perfectas, magna es Tu misericordia. Tú eres benévolo con Tu pueblo, Tu justicia siempre nos ampara. Pues así dijo Tu profeta: “¿Quién Te iguala, oh Dios?”. Tú perdonas la iniquidad y omites la rebeldía del remanente de Tu pueblo. Su ira es efímera, pues Él ama la misericordia. Él volverá a tener piedad de nosotros, hollará nuestras iniquidades. Y arrojará a las profundidades del mar todos nuestros pecados. Todos los errores de Tu pueblo Israel, habrás de arrojar a lugar remoto y recóndito para que sean olvidados para siempre. “Concederás Tu verdad a Jacob, Tu merced a Abraham. Asi lo prometiste a nuestros padres en días pretéritos. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres, perdona nuestros errores en este día (de Shabat y en este día) del Perdón, borra y disipa nuestros errores y transgresiones que hemos cometido frente a Ti, pues así está dicho: “Yo soy el que disipa tus transgresiones, y tus errores no recuerdo más”. Y así está dicho: “Yo he disipado como nube tus pecados y como niebla tus errores, vuelve a Mí, pues Yo te he redimido”. Y está dicho: “Pues en este día Él os perdonará purificándoos de todos vuestros errores; delante de Adonai habréis de purificaros”. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres (acepta nuestro reposo) santifícanos con Tus preceptos, inícianos en Tu Torá, haznos merecedores de Tu bondad, y regocíjanos con Tu salvación. (Con Tu amor haz que gocemos de Tu santo Shabat y que todo Tu pueblo goce en él, en paz.) Purifica nuestros corazones para servirte con sinceridad. Porque Tú, absuelves a Tu pueblo Israel y perdonas a las tribus de Ieshurún en cada generación, excepto Tú, no tenemos Rey alguno que perdona y absuelve. Bendito eres Tú Adonai, Rey que perdona y absuelve nuestras transgresiones y los errores de Su pueblo, la Congregación de Israel, haciendo disipar nuestras culpas año tras año, Tú Rey de toda la tierra que santificas (el Shabat), Israel, y el día del Perdón. " + ], + "Avodah": [ + "Dios nuestro, ama a Tu pueblo Israel y acepta sus oraciones. Restaura el culto en Tu Santuario, y recibe con amor las plegarias de la congregación de Israel. Y lleguen a Ti las plegarias de Tu pueblo Israel. Haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Bendito eres Tú Adonai, que restauras Tu gloria en Sión.", + "", + "", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres hasta la eternidad. Tú cuidas nuestra existencia y proteges nuestra vida a través de los tiempos. Por eso Te agradecemos y oramos hacia Ti. Nuestras vidas están en Tus manos, encomendamos nuestras almas a Tu bondad divina. Tu Providencia guía nuestros pasos al anochecer y al amanecer. Tú eres nuestra única esperanza, porque Tu misericordia es infinita.", + "Mientras el Oficiante recita el pasaje anterior, la Congregación dice:", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres. Dios de toda la humanidad, Creador nuestro y de todo lo existente. Tu gloria cantamos, a Ti agradecemos por la vida que nos concediste y por Tu sostén que nos mantiene. Asegúranos la vida y la firmeza en el futuro. Reúne a nuestros dispersos. Acércalos a los atrios de Tu santuario para que cumplan con Tu Torá con devoción; creyendo en Ti con sinceridad. Recibe nuestro agradecimiento, oh Dios; pues, Tú eres bendito y loado.", + "Por todo esto, Tu nombre, oh Rey nuestro, será bendecido por nosotros eternamente.", + "Congregación y Oficiante:
Padre nuestro, Rey nuestro: recuerda Tu misericordia, manifiéstanos Tu compasión, haz desaparecer de nuestra existencia: la enfermedad, la guerra, el hambre, el cautiverio, el pecado y la destrucción. Aleja de nosotros las plagas y las epidemias. Despeja nuestro camino de todo tropiezo y obstáculo. Evítanos los pleitos y el odio. Sálvanos de todo mal a nosotros y a todos los hijos de Tu Pacto.", + "Inscribe para una vida feliz a todos Tus hijos.", + "Todos los seres vivientes rendirán homenaje a Tu nombre con sinceridad, Te agradecerán oh Dios, artífice de nuestra salvación y nuestra ayuda. Bendito eres Tú Adonai, nuestro benefactor.", + "Bendícenos, oh Dios nuestro y de nuestros padres, con esta bendición y sus tres versículos escritos en la Torá por Moisés Tu servidor; pronunciada por boca de Aarón y sus hijos, cohanim consagrados a Tu pueblo: Adonai te bendiga y te guarde. Adonai te ilumine con Su presencia y te agracie. Adonai Se torne hacia ti y te conceda la paz.", + "", + "Concédenos la paz, la bendición y el bien, Tu gracia y Tu misericordia, a nosotros y a todo el pueblo Israel. Bendícenos Padre nuestro e ilumínanos con Tu presencia. Pues Tu luz nos proporcionó la Torá y la vida, el amor y la benevolencia. Ella nos conduce hacia la justicia, la bendición y la bondad. Su paz es eterna. Plázcate, oh Dios, bendecir a Israel con Tu paz para la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, que bendices con la paz a Tu pueblo Israel.", + "En el Libro de la Vida, Bendición, Paz y Sustento seamos inscriptos y recordados junto a todo Tu pueblo Israel.", + "Bendito eres Tú Adonai, hacedor de la paz." + ], + "Avinu Malkenu": [ + "", + "Congregación y Oficiante:", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hemos errado ante Ti.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, sólo Tú eres nuestro Soberano.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, sé benevolente con nosotros por el amor de Tu nombre.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, renueva este año para el bien.", + "", + "Padre nuestro, Rey nuestro, anula los designios de nuestros adversarios.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, frustra sus maliciosos proyectos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, libéranos de los tiranos y calumniadores.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, silencia a los que nos calumnian y difaman.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, sálvanos de las epidemias, la espada y el hambre.
Padre nuestro, Rey nuestro, evítanos el cautiverio, el pecado y la destrucción.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, aleja las plagas de Tu pueblo.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, perdona y absuelve todos nuestros errores.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, elimina nuestros pecados y transgresiones ante Ti.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, revoca con Tu magna clemencia todas nuestras malas acciones.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, haznos arrepentirnos sinceramente ante Ti.", + "", + "Padre nuestro, Rey nuestro, anula los decretos del mal contra nosotros.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, recuérdanos para bien ante Tu presencia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de Vida plena.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de Redención y Liberación.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de sustento y manutención.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de méritos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro del perdón y la absolución.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, haz brotar prontamente nuestra liberación.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, eleva el honor y fortaleza de Tu pueblo Israel.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, eleva el honor y fortaleza de Tu Ungido.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, cólmanos con Tus bendiciones.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, bendice nuestros graneros con Tu abundancia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, oye nuestro clamor, Ten compasión de nosotros.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, plázcate aceptar nuestra oración.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, no Te desentiendas de nuestras plegarias.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, recuerda nuestra debilidad humana.", + "", + "Padre nuestro, Rey nuestro, plázcate concedernos en este momento Tu misericordia y gracia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, Ten compasión de nosotros, jóvenes y ancianos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por los mártires que ofrecieron su vida por Tu causa.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por los que fueron muertos por proclamar Tu Unicidad.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por los que perecieron por la santificación de Tu nombre.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, retribuye a los que derramaron la sangre inocente de Tus creyentes.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por Tu causa, sino por la nuestra.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, libéranos por amor a Tu gloria.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por Tu magna clemencia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por Tu venerado nombre, que invocamos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro agrácianos y respóndenos. No invocamos nuestras buenas acciones, pues sólo a Tu justicia apelamos, libéranos.", + "", + "Kadish Del Oficiante:", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que Su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días, y en vida de toda la congregación de Israel. Amén.
Congregación y Oficiante:
Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente.
Oficiante:
Exaltado, venerado y alabado sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. Padre nuestro, desde Tu morada celestial, acepta las oraciones y plegarias de la congregación de Israel. Amén. Otórganos la paz y la vida, a nosotros y a todo Tu pueblo Israel. Amén. El que establece la armonía en los cielos, conceda la paz a nosotros y a todo Israel. Amén." + ] + }, + "Neilah; Concluding Service": { + "Ashrei": [ + "LA NEILÁ
El último de los servicios de Iom Kipur basa su nombre en la clausura de los portones del Templo, Neilat shearim (Mishna, Taanit 4:1), y metafóricamente (en el Talmud Ierushalmi) de la clausura de los portones del cielo: Neilat shaaré shamaim. La plegaria a Dios “inscríbenos en el libro de la Vida”, se cambia por la que reza: “Rubrícanos en el libro de la Vida”.
Cuando llega el crepúsculo, y el sol se pone en el horizonte, trayendo consigo la noche que marca el fin de otro Iom Kipur, a pesar de sentirnos débiles por el hambre y la sed, nuestros corazones laten rápidamente y rezamos aún con más fervor para ser perdonados de nuestros errores y nuestras falsas acciones. Nuestra sensibilidad se agudiza después de un día de plegaria y meditación, de abstinencia y ayuno. Quizás ahora más que nunca seamos capaces de sentir la angustia que provoca el hambre a más de la mitad de la población del mundo, a diario.
Permite, oh Dios, que en estos momentos finales de Iom Kipur, nuestras voces vibren con renovada fe y decisión. Puedan nuestros corazones tener la capacidad de amar y de latir con nuevas ansias espirituales. ¡Oh Dios! Otórganos Tu perdón y bendícenos con Tu presencia. Al levantarnos para el servicio de Neilá haznos conscientes de nuestras obligaciones y responsabilidades hacia Ti, Tu Torá, el pueblo de Israel y toda la humanidad.
", + "Felices los que residen en Tu morada, Ellos Te alaban eternamente. Feliz es el pueblo que cree en Ti, Feliz es el pueblo que Adonai es su Dios.
SALMO 145
LOA DE DAVID
Quiero cantar Tu gloria, Dios mío, Invocar eternamente Tu nombre. Diariamente Te invoco, Pronuncio Tus loores con constancia. Magno es Adonai y excelso, Su grandeza es inescrutable. Las generaciones glorifican Tus obras, Relatan la grandeza de Tus acciones. Quiero cantar Tu magnificencia, Relatar Tus hechos maravillosos. Meditan todos en Tu benevolencia, Celebran todos Tu justicia, Expresan la magnitud de Tu bondad. Clemente y misericordioso es Adonai, Tardo en la ira, y benevolente. Su bondad extiende sobre Sus criaturas, Su misericordia sobre Su creación. Todas Tus obras Te exaltan, Tus fieles Te bendicen. Cuentan la gloria de Tu reino, Proclaman la grandeza da Tus acciones. Para instruir a los hombres con Tus obras, Y manifestar el resplandor de Tu Reino. Tu reino es eterno, Tu Soberanía perdura por las generaciones. Alienta Adonai a los débiles, Y levanta a los sometidos. Todos elevan sus esperanzas hacia Ti, Tú oportunamente les proporcionas alimentos. Tú abres Tu mano pródiga, Sacias a todos los seres de felicidad. Las sendas de Adonai son justas, Sus acciones piadosas. Cercano está Dios, a los que Le invocan, A los que Le invoquen con sinceridad. Satisface los deseos de los que Le veneran, Oye sus clamores y los salva. El Eterno protege a los que Le aman, mas a los impíos, Él destruirá. Tus loores, oh Adonai, pronunciará mi boca, Todas las criaturas bendecirán Tu santo nombre. Nosotros bendeciremos a Dios Desde ahora hasta la eternidad Aleluyá.", + "Vendrá un redentor para Sión. Para los hijos de Israel, que se abstienen del pecado. Este es un pacto con ellos dice Adonai: Mi espíritu que tú portas y Mis palabras que yo pongo en tu boca, jamás cesarás de pronunciar, tú, tus hijos y tus descendientes, desde ahora hasta la eternidad. Tú eres Santo, oh Dios, Israel proclama Tus loores. Los ángeles en las alturas proclaman Tu santidad diciendo: Santo, santo, santo es Adonai de las huestes, toda la tierra está llena de Su gloria. Mi espíritu me transportó y oí un magno estruendo que clamaba: Bendita sea la gloria de Adonai desde el lugar de Su residencia. Adonai reinará eternamente. Oh Dios de nuestros patriarcas, haznos percibir Tu santidad a través de los tiempos, para que podamos contener nuestros impulsos. Dirige nuestro corazón hacia Tu fe. Pues Tú eres clemente, perdonas nuestras iniquidades y no nos destruyes. Tu longanimidad supera a Tu ira, por ello no desatas toda Tu cólera. Tú Adonai eres benevolente, prodigas Tu misericordia a todos los que Te invocan, Tu justicia es eterna, Tu Torá fuente de verdad. Concederás Tu verdad a Jacob, Tu merced a Abraham. Así, lo prometiste a nuestros padres en los comienzos de la historia. Bendito Adonai, Su ayuda nos prodiga a diario, Él es Dios artífice de nuestra salvación. El Señor de las huestes está con nosotros; protégenos, oh Dios de Jacob. Bienaventurado es el hombre que confía en Ti. Adonai, sálvanos; respóndenos, Rey nuestro en el día que Te invoquemos. Bendito es Adonai que nos creó para que proclamemos Su gloria. Él nos diferenció de los extraviados de Sus sendas, al revelarnos Su Torá y Su verdad implantando en nosotros la vida eterna. Él abrirá nuestros corazones hacia Su Torá, implantará en nosotros el amor y la veneración a Su nombre, para que podamos cumplir con Su voluntad y servirle con la integridad de nuestro ser. Haz que nuestros esfuerzos no sean vanos, que nuestros hijos no sufran confusión. Sea Tu voluntad Adonai, Dios nuestro y de nuestros antecesores, que observemos Tus preceptos en este, nuestro mundo. Haznos presenciar la era mesiánica y gozar de la bendición de Tu bien en la vida del mundo venidero. Entonces cantaré Tu gloria y no callaré, Adonai, Dios mío, por siempre Te agradeceré. Bendito el hombre que confía en Dios, pues Él será Su protector. Confiad en Adonai hasta la eternidad. A Él pertenecen la fuerza y el poder. Confiarán en Ti los que conocen Tu nombre, Adonai Tú no desamparas a los que Te invocan. Por amor a Su justicia, Adonai enalteció la Torá, fortaleciendo con ella nuestro espíritu. ", + "Oficiante:", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Congregación y Oficiante: Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Oficiante: Exaltado, venerado y alabado sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. " + ], + "Amidah for Neilah": [ + "", + "Esta oración se pronuncia de pie y en silenciosa devoción
Señor: abre mis labios y mi boca anunciará Tus loores.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro y de nuestros patriarcas, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Dios magno, exaltado y venerado. Dios Altísimo, Tú prodigas Tu benevolencia a toda Tu creación. Recordar has, el amor de nuestros patriarcas y redimir has, a sus descendientes, por Tu nombre y por Tu amor a Tu pueblo. Oh Dios, fuente de toda vida, concédenos la vida, ", + "rubrícanos en el Libro de la Vida, por Tu nombre Dios eterno.", + "", + "Tú Rey nuestro, nos ayudas, salvas y proteges, Bendito eres Tú Adonai, protector de Abraham.", + "", + "La fuerza Te pertenece, Tú traerás a los difuntos a la vida eterna, con Tu magnanimidad. Tu misericordia sustenta a los vivientes, traes a los difuntos a la vida eterna; alientas a los débiles, curas a los enfermos. Tú liberas a los cautivos y cumples Tu promesa a los que yacen en la tierra. ¿Quién te iguala, Dios sublime? Tú concedes la vida y decretas la muerte, oh Dios, fuente de redención.", + "¿Quién Te iguala Padre piadoso, que con Tu amor concedes la vida a Tus criaturas?", + "", + "Tu promesa se cumplirá, traerás a los difuntos a la vida eterna. Bendito eres Tú Adonai que concedes la inmortalidad.", + "", + "Santo eres Tú, y Santo es Tu nombre, Los Santos Te profesan veneración eternamente.", + "Por lo tanto, Adonai Dios nuestro, manifiesta Tu temor sobre toda Tu creación y Tu reverencia sobre todo lo que has creado; para que Te venere toda la creación, y todos los creados se prosternen ante Ti, uniéndose así toda la humanidad para cumplir con Tu voluntad, con integridad. Pues sabemos, oh Dios, que el dominio a Ti pertenece, en Tu mano está la fuerza, Tu diestra infunde valor, y que Tu nombre es venerado por todo lo que has creado.", + "Por lo tanto, oh Dios, concede dignidad a Tu pueblo, y gloria a aquellos que Te veneran; alienta la esperanza de los que Te buscan, para que sean válidas las palabras de los que en Ti están esperanzados. Que la alegría circunde Tu tierra y el regocijo a Tu ciudad, otorga renovada fuerza a David, a Tu servidor. Haznos ver la resplandeciente luz mesiánica de Tu ungido de la dinastía de lshai, prontamente, en nuestros días.", + "Así pues, los justos lo verán, y se regocijarán, y los piadosos entonarán cánticos de alegría. La voz de la iniquidad se extinguirá, y toda maldad, se esfumará cual humo, cuando hagas desaparecer de la tierra el imperio de la arrogancia.", + "Entonces reinarás tan solo Tú, Adonai, sobre toda Tu creación en el Monte Sión, morada de Tu gloria, y en Jerusalem ciudad de Tu Santuario, pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras: “Adonai reinará hasta la eternidad, tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Alabad a Adonai”.", + "Santo eres Tú y venerado es Tu nombre, no hay otra divinidad excepto Tú, pues así está escrito: “Es a través de la justicia que el Señor de las huestes es exaltado, y es con la rectitud que Su nombre es santificado. Bendito eres Tú Adonai, Rey Santo”.", + "", + "Nos elegiste entre los pueblos, nos concediste Tu amor. Nos elevaste entre las naciones, nos santificaste con Tus preceptos y nos acercaste al culto de Tu venerado nombre.", + "En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis
Con Tu amor nos concediste este día (de Shabat para santidad y para quietud y este día) del Perdón, para la absolución y perdón de todos nuestros delitos (nos concediste con amor), como día de sagrada convocación, en recuerdo de nuestra liberación de Egipto.", + "Oh Dios nuestro y de nuestros padres llegue hacia Ti nuestro recuerdo y el de nuestros patriarcas. Recuerda el Mesías de la dinastía de David. Recuerda a Jerusalem, la ciudad de Tu morada. Recuerda a todos los componentes de Tu pueblo y concédenos con Tu amor: la salvación, la vida y la paz, en este día del Perdón. Recuérdanos y bendícenos en este día con la vida. Ten compasión de nosotros y redímenos, porque hacia Ti elevamos nuestros ojos, Señor misericordioso.", + "Dios nuestro y de nuestros padres, perdona nuestros errores en este día (de Shabat y en este día) del Perdón, borra y disipa nuestros errores y transgresiones que hemos cometido frente a Ti, pues así está dicho: “Yo soy el que disipa tus transgresiones y tus errores no recuerdo más”. Y está dicho: “Yo he disipado como nube tus pecados y como niebla tus errores, vuelve a Mí, pues Yo te he redimido”. “Pues en este día Él os perdonará purificándonos de todos vuestros errores; delante de Adonai habréis de purificaros”.", + "Dios nuestro y de nuestros padres (acepta nuestro reposo) santifícanos con Tus preceptos, inícianos en Tu Torá, haznos merecedores de Tu bondad, y regocíjanos con Tu salvación. (Con Tu amor haz que gocemos de Tu santo Shabat y que todo Tu pueblo goce en él, en paz.) Purifica nuestros corazones para servirte con sinceridad. Porque Tú, absuelves a Tu pueblo Israel y perdonas a las tribus de Ieshurun en cada generación, excepto Tú no tenemos rey alguno que perdona y absuelve. Bendito eres Tú Adonai, Rey que perdona y absuelve nuestras transgresiones y los errores de Su pueblo, la Congregación de Israel, haciendo disipar nuestras culpas año tras año, Tú Rey de toda la tierra que santificas (el Shabat) Israel y el día del Perdón.", + "", + "Dios nuestro, ama a Tu pueblo Israel y acepta sus oraciones. Restaura el culto en Tu santuario, y recibe con amor las plegarias de la congregación de Israel. Y lleguen a Ti las plegarias de Tu pueblo Israel. Haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Bendito eres Tú Adonai, que restauras Tu gloria en Sión.", + "", + "", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres hasta la eternidad. Tú cuidas nuestra existencia y proteges nuestra vida a través de los tiempos. Por eso Te agradecemos y oramos hacia Ti. Nuestras vidas están en Tus manos, encomendamos nuestras almas a Tu bondad divina. Tu Providencia guía nuestros pasos al anochecer y al amanecer. Tú eres nuestra única esperanza, porque Tu misericordia es infinita.", + "Por todo esto, Tu nombre, oh Rey nuestro, será bendecido por nosotros eternamente. ", + "Oh Dios, rubrica para una vida feliz a todos Tus hijos. ", + "", + "Todos los seres vivientes rendirán homenaje a Tu nombre con sinceridad. Te agradecerán, oh Dios, artífice de nuestra salvación y nuestra ayuda. Bendito eres Tú Adonai, nuestro benefactor.", + "", + "Concédenos la paz, la bendición y el bien, Tu gracia y misericordia, a nosotros, y a todo Tu pueblo Israel. Bendícenos, Padre nuestro, e ilumínanos con Tu presencia. Pues Tu luz, nos proporcionó la Torá y la vida, el amor y la benevolencia. Ella nos conduce hacia la justicia, la bendición y la bondad. Su paz es eterna. Plázcate, oh Dios, bendecir a Israel con Tu paz por la eternidad. ", + "En el libro de la Vida, Bendición, Paz y Sustento, seamos inscriptos y recordados junto con todo Tu pueblo Israel. ", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, hacedor de la paz.", + "", + "Dios nuestro y de nuestros padres, lleguen a Ti nuestras oraciones, y no Te ocultes ante nuestras plegarias. No somos insolentes ni arrogantes para alegar ante Ti, Adonai Dios nuestro y de nuestros padres, “somos justos y no hemos errado” porque ciertamente hemos errado.", + "Hemos cometido faltas, fuimos desleales, usurpamos lo ajeno, proferimos ofensas, inducimos a la perversidad y al mal, con soberbia y violencia divulgamos falacias. Proporcionamos malos consejos, emitimos palabras dolosas. Hemos sido cínicos e indóciles. Cometimos ultrajes, fuimos rebeldes, cometimos iniquidades y transgresiones, hemos sido impulsivos y obstinados. Actuamos con maldad, prevaricamos, aborrecimos lo correcto. Erramos e indujimos al error.", + "Nos alejamos de Tus mandamientos y de Tus leyes de bien, mas de nada nos ha servido. Pero Tú, oh Dios, eres justo en Tu retribución, pues Tu justicia es la verdad y nosotros cometimos el mal.", + "¿Qué podemos argüir ante Ti, oh Altísimo? ¿Qué podemos decir ante Ti, Tú que resides en el firmamento? Tú conoces todas nuestras acciones, las manifiestas como las ocultas.", + "Tú, oh Dios, tiendes Tu mano a los pecadores, acoges a los que retornan hacia Ti. Por eso, Tú, oh Dios, nos enseñaste reconocer ante Ti todos nuestros errores a fin de que cese el mal que nuestras propias manos fraguan. Así pues, Tú aceptarás nuestro sincero arrepentimiento ante Ti como aceptaste antaño las ofrendas de los penitentes en Tu Santuario. Pues así lo prometiste. Si debiéramos ofrecerte sacrificios, oh Dios nuestro, ellos serían innumerables. Mas Tú, oh Dios, sabes, que nuestro fin es el polvo de la tierra, por eso nos prodigaste Tu perdón. ¿Qué somos, qué es nuestra vida, nuestra bondad, nuestra virtud, nuestro poder, nuestra fuerza, nuestro heroísmo? ¿Qué podemos invocar ante Ti, oh Dios nuestro y de nuestros padres? Pues los héroes son insignificantes ante Ti; los hombres célebres como si no existiesen; los sabios parecen desprovistos de su ciencia, los inteligentes parecen carecer de razonamiento. La mayoría de sus acciones carecen de significado ante Ti; sus vidas son efímeras. La preeminencia del hombre sobre el reino animal es nula pues todo es vanidad. ", + "Empero, Tú oh Dios, desde los orígenes distinguiste al hombre entre toda Tu creación, confiriéndole el privilegio de vivir ante Tu presencia. ¿Pero, quién podría inquirir Tus acciones? ¿Y aún el hombre justo, qué puede ofrecerte? Por eso Tú nos concediste con amor este día del Perdón para poner término a nuestros pecados, y conceder absolución a nuestros errores. Así podrá cesar el mal que nuestras propias manos fraguan, y podremos retornar a Ti para cumplir con Tus mandatos y Tu voluntad, con todo corazón. Oh Dios, apelamos a Tu inconmensurable misericordia, sé indulgente con nosotros. Pues Tú no deseas la destrucción del mundo, ya que así dijo un profeta en Tu nombre: “Buscad a Adonai mientras puede ser hallado, invocadlo mientras está cercano”. “Abandone el impío su camino, y el malvado sus pensamientos, y vuélvase a Adonai que lo acogerá con misericordia, y retorne a nuestro Dios, que le prodigará el perdón”. Pues Tú eres Dios indulgente, clemente y misericordioso. Tú eres tardo en la ira, Tu benevolencia es infinita. Tú Te complaces con el arrepentimiento de los impíos; Tú no deseas que ellos mueran; pues así dijo Tu profeta en Tu nombre: “Diles a ellos, Yo soy el Eterno, dice Adonai, y no Me complazco con la muerte del impío, mas deseo que abandone su senda del mal, para que viva: volved, oh hijos de Israel, abandonad vuestros caminos del mal, ¿por qué habréis de morir, oh casa de Israel?” Y está dicho: “Acaso habré de complacerme con la muerte del impío, dice Adonai, es su retorno el que anhelo, para que viva”. Y está dicho: “Pues no Me complazco con la muerte de hombre alguno, dice Adonai, arrepentíos, pues y vivid”. Pues Tú absuelves a Tu pueblo Israel, y perdonas a las tribus de Ieshurún. Excepto Tú, no tenemos Rey alguno que perdona y absuelve. ", + "Dios mío, antes que yo fuese creado no era nada, y ahora que ya me creaste percibo mi fragilidad. Al polvo me asemejo durante mi vida, ¿qué seré después del fin de mis días? Me siento ante Ti, oh Dios, cual frágil vasija recubierto de rubor y confusión. Sea Tu voluntad, oh Dios mío y de mis padres, que evite los errores durante esta mi vida terrena. Con Tu inmensa misericordia, purifícame de mis errores pretéritos. Mas no me hagas víctima de enfermedades ni sufrimientos.", + "Dios mío, preserva mi lengua de la calumnia y mis labios de la mentira. Hazme insensible a la ofensa y humilde ante mi prójimo. Hazme comprender Tu Torá y cumplir con Tus preceptos. Disipa las malas intenciones de mis enemigos, frustra sus malos pensamientos. Hazlo por Tu nombre, por Tu Gloria, por Tu Santidad, por Tu Torá. Sálvame con Tu poder, respóndeme en mi angustia y libera a los que Te aman. Acepta mis palabras y la meditación de mi corazón, Adonai, mi Protector y mi Redentor.", + "El que establece la armonía en Sus alturas, nos conceda la paz a nosotros, a todo Israel, y a toda la humanidad. Amén.", + "Oh Dios, restaura Tu santuario, reconstruye Tu morada prontamente, haznos estudiosos de Tu Torá, y en Tu santuario Te serviremos como en tiempos pasados. Y agradará a Dios la ofrenda de Judá, y Jerusalem como en tiempos pasados y en años pretéritos." + ], + "Reader's Repetition of the Amidah": [ + "El Oficiante relee la Amidá:", + "Señor: abre mis labios y mi boca anunciará Tus loores.", + "", + "Bendito eres Tú Adonai, Dios nuestro y de nuestros patriarcas, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob. Dios magno, exaltado y venerado. Dios Altísimo, Tú prodigas Tu benevolencia a toda Tu creación. Recordar has, el amor de nuestros patriarcas y redimir has, a sus descendientes, por Tu nombre y por Tu amor a Tu pueblo.", + "Amparado en la sapiencia de nuestros sabios y eruditos, oso abrir mi boca para pronunciar oraciones y plegarias, e implorar la presencia del Soberano Supremo lleno de compasión, clemente e indulgente.", + "Congregación:
El patriarca Abraham conoció Tu existencia desde su tierna infancia. Lo sometiste a diez pruebas, mas todas superó, Tus mandatos con celo cumplió.
Oficiante:
Desde su juventud, él Te invocó. Con su mente a Ti se acercó. Los que portan el estandarte de su fe, ante Ti hoy se congregan,", + "Oh Dios, cuando el día ya se extingue, concédenos Tu protección, manifiéstanos Tu justicia. Tu nombre exaltamos. Oh Dios, fuente de toda vida, concédenos la vida, ", + "rubrícanos en el Libro de la Vida, por Tu nombre Dios Eterno. ", + "Tú, Rey nuestro, nos ayudas, salvas y proteges, Bendito eres Tú Adonai, protector de Abraham.", + "", + "La fuerza Te pertenece. Tú traerás a los difuntos a la vida inmortal, con Tu magnanimidad. Tu misericordia sustenta a los vivientes, traes a los difuntos a la vida eterna; alientas a los débiles, curas a los enfermos. Tú liberas a los cautivos y cumples Tu promesa a los que yacen en la tierra. ¿Quién te iguala, Dios sublime? Tú concedes la vida y decretas la muerte, oh Dios, fuente de redención.", + "Congregación:
Recuerda a Isaac, noble estirpe de Abraham, pues él Tu senda siguió, el mal siempre evitó.
Oficiante:
Oh Dios, él siempre Te invocó, sus plegarias a Ti dirigió. Tú le retribuiste, bendiciendo el fruto de su trabajo. ", + "Congregación:
Oh Dios, nosotros portamos Tu Nombre, concédenos nuestra pronta salvación.
Oficiante:
Te imploramos, oh Dios, acerca nuestra redención, reanima nuestro espíritu con Tu salvación, como lo hicieres con el patriarca Isaac. ", + "¿Quién Te iguala Padre piadoso, que con Tu amor concedes la vida a Tus criaturas?", + "Tu promesa se cumplirá, traerás a los difuntos a la vida eterna. Bendito eres Tú Adonai que concedes la inmortalidad.", + "La radiante imagen del patriarca Jacob, Dios, has grabada en Su glorioso trono. Cuando despertando de su visión, Jacob, estremecido y tembloroso dijo: “Cuán venerable es este lugar”. ", + "", + "Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de todas las generaciones. Aleluyá. Tú eres Santo, oh Dios, Israel proclama Tus loores.", + "Oficiante y Congregación:
Oye nuestras súplicas de este día que ya se extingue, pues con constancia proclamamos Tus loores, oh Dios, loado y Santo. ", + "Así pues, ascienda hasta Ti nuestra Kedushá, oh Dios, Tú que perdonas y absuelves. ", + "Compuesto por Eleazar Kalir
Congregación:
Oh Dios, abre los pórticos de Tu Santuario; para ellos, Tus hijos, que meditan en Tu verdad. Oh Dios, abre las ocultas puertas; para ellos, Tus hijos, que se aferran a Tu creencia. Oh Dios, abre las bellas puertas de Tu Santuario; para ellos, Tus hijos que ante Ti están congregados. Oh Dios, abre las puertas de los cielos, residencia de Tus huestes angelicales, para ellos, Tus hijos, puros en su fe. Oh Dios, abre las puertas de la pureza, para Tu pueblo puro, con la belleza de su fe. Oh Dios, abre las puertas de Tu Reino, y de Tu verdad; para ellos, Tus hijos, que en Ti depositan sus esperanzas. Ellos, pues, Te santificarán y adorarán. Como lo hacen las huestes angelicales que proclaman Tu Santidad. ", + "Oficiante:
Pues así está escrito en las visiones de Tu profeta. Los serafines llamándose entre sí claman:" + ], + "Kedushah": [ + "", + "“Santo, santo, santo es Adonai de las huestes toda la tierra está llena de Su gloria”.", + "Su gloria llena el Universo. Los ángeles servidores preguntan uno al otro: ¿Dónde está la residencia de Su gloria? Ellos responden proclamando:", + "", + "“Bendita sea la gloria de Adonai desde el lugar de Su residencia”.", + "Desde Su morada, Él se tornará con misericordia hacia Su pueblo que proclama Su unidad, todos los días por la tarde y por la mañana, diciendo con amor:", + "", + "Oye, oh Israel, Adonai es nuestro Dios, Adonai es Único.", + "Él es nuestro Dios; Él es nuestro Padre; Él es nuestro Rey; Él es nuestro Salvador. Él, con su misericordia, nos anunciará su renovada promesa ante todo ser viviente: Yo soy Adonai, vuestro Dios.", + "", + "Tú eres Todopoderoso, oh Dios ¡cuán magno es Tu nombre sobre toda la tierra! Dios reinará sobre todo el Universo, en aquel día el Eterno será único y Su nombre Único.", + "", + "Pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras:", + "", + "Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de todas las generaciones. Aleluyá.", + "", + "A través de los tiempos proclamaremos Tu grandeza, y hasta la eternidad Tu santidad invocaremos. Tus alabanzas jamás cesaremos de cantar. Porque Tú eres Rey excelso y Santo.", + "Apiádate de Tus creados, y regocíjate con Tu creación. Así proclamarán todos los que en Ti se cobijan, cuando favorezcas a Tu pueblo, oh Dios, Tú eres santificado por toda Tu creación. Pues Tú has revestido con Tu Santidad, al pueblo que proclama Tu Santidad.", + "El mérito del patriarca Jacob, hombre íntegro, invocamos hoy, para que nos absuelvas en nuestro juicio. Pues es sagrado el día de hoy para nuestro Señor. Si carecemos de defensa para nuestra causa, enseña Tú oh Dios, Tu palabra y Tu ley a Tu pueblo Israel, y absuélvenos en el juicio, pues Tú eres Rey de la Justicia. Oh Dios, Tú has de recordar en nuestro favor, el poderoso amor que nuestro patriarca Abraham Te profesó. Cuando recuerdes el sacrificio de su hijo Isaac, frustra las acusaciones de nuestros adversarios.", + "Con la belleza de la santidad ellos elevan sus preces cual diadema hacia Ti, oh Dios, así pues, santificado sea Tu Nombre, Adonai Dios nuestro, sobre Tu pueblo Israel, y sobre Jerusalem Tu ciudad, y sobre Sión, Residencia de Tu Gloria, y sobre el reino de David Tu Ungido, y sobre Tu glorioso Santuario.", + "Por lo tanto, Adonai Dios nuestro manifiesta Tu temor sobre toda Tu creación, y Tu reverencia sobre todo lo que has creado, para que Te venere toda la creación y todos los creados se prosternen ante Ti uniéndose así toda la humanidad, para cumplir con Tu voluntad, con integridad. Pues sabemos, oh Dios, que el dominio a Ti pertenece, que en Tu mano está la fuerza, que Tu diestra infunde valor, y que Tu nombre es venerado por todo lo que has creado.", + "Por lo tanto, oh Dios, concede dignidad a Tu pueblo, y gloria a aquellos que Te veneran; alienta la esperanza de los que Te buscan, torna en válidas las palabras de los que en Ti están esperanzados. Que la alegría circunde Tu tierra y el regocijo a Tu ciudad, otorga renovada fuerza a David, a Tu servidor. Haznos ver la resplandeciente luz mesiánica de Tu ungido de la dinastía de lshai, prontamente, en nuestros días.", + "Así pues, los justos lo verán y se regocijarán, y los piadosos entonarán cánticos de alegría. La voz de la iniquidad se extinguirá, y toda maldad se esfumará cual humo, cuando hagas desaparecer de la tierra el imperio de la arrogancia.", + "Entonces reinarás tan solo Tú, Adonai, sobre toda Tu creación en el Monte Sión, morada de Tu gloria, y en Jerusalem ciudad de Tu Santuario, pues así está dicho en Tus Sagradas Escrituras: “Adonai reinará hasta la eternidad, Tu Dios, oh Sión, a través de las generaciones. Alabad a Adonai”.", + "Santo eres Tú y venerado es Tu nombre, no hay otra divinidad excepto Tú, pues así está escrito: “Es a través de la justicia que el Señor de las huestes es exaltado, y es con la rectitud que Su nombre es santificado”. Bendito eres Tú Adonai, Rey Santo." + ], + "Sanctification of the Day": [ + "Nos elegiste entre los pueblos, nos concediste Tu amor. Nos elevaste entre las naciones, nos santificaste con Tus preceptos y nos acercaste al culto de Tu venerado nombre.", + "En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis:
Con Tu amor nos concediste (este día de Shabat y) del Perdón, para la absolución y perdón de todos nuestros delitos (nos concediste con amor) como día de sagrada convocación, en recuerdo de nuestra liberación de Egipto.", + "Oh Dios nuestro y de nuestros padres, llegue hacia Ti nuestro recuerdo y el de nuestros patriarcas, recuerda el mesías de la dinastía de David. Recuerda a Jerusalem, la ciudad de Tu morada. Recuerda todos los componentes de Tu pueblo y concédenos con Tu amor, la salvación, la vida y la paz, en este Día del Perdón. Recuérdanos y bendícenos en este día con la vida. Ten compasión de nosotros y redímenos, porque hacia Ti elevamos nuestros ojos, Señor misericordioso.", + "Oficiante y Congregación:", + "Oh Dios, ábrenos Tus puertas de misericordia, ahora que se cierran las puertas; pues el día ya se extingue.", + "Aunque el día se extinga, y el sol llegue a su ocaso, nosotros, oh Dios, permanecemos en Tu Santuario.", + "Oh, Dios, Te imploramos: perdona nuestros errores, absuélvenos. Condona nuestras culpas, derrama Tu compasión sobre nosotros. Otórganos Tu clemencia. Disipa para siempre todo delito y error. ", + "Oh Dios, Rey entronado en el trono de la piedad, rige al mundo con Su benevolencia. Él perdona las transgresiones de Su pueblo, lo absuelve de sus errores, borrándolos uno a uno. Él prodiga el perdón a los pecadores, y la absolución a los transgresores. Él hace justicia a todo ser viviente, mas no les retribuye acorde a sus malas acciones. Oh Dios, Tú nos enseñaste a invocar los trece atributos de Tu esencia. Rememora en nuestro favor el Pacto que concertaste, tal como se lo revelaste antaño a Moisés, Tu humilde servidor; pues así está escrito: Adonai Se reveló circundado por las nubes, y poniéndose allí junto a Él, invocó el nombre de Adonai. ", + "", + "Y pasó Adonai delante de él y exclamó:", + "Adonai, Adonai, Dios misericordioso y clemente, tardo en la ira, magnánimo en la misericordia y en la verdad. Mantiene la merced para miles de generaciones, perdona la iniquidad, la rebeldía y el error y absuelve. Oh Dios, perdona nuestras iniquidades y errores, y tómanos por heredad Tuya. Padre nuestro, perdona nuestros errores, absuélvenos de nuestras iniquidades, oh Rey nuestro. Pues Tú Adonai eres benevolente, prodigas Tu misericordia a todos los que Te invocan.", + "Cual padre piadoso que ama a sus hijos así compadécete de nosotros, oh Dios. De Ti emana la salvación, extiende Tu bendición sobre Tu pueblo. El Señor de las huestes está con nosotros, protégenos, oh Dios, de Jacob. Oh Adonai bienaventurado es el hombre que confía en Ti, Adonai sálvanos, respóndenos, Rey nuestro, en el día que Te invoquemos. ", + "Tú concedes el perdón, por eso Tú eres venerado.", + "", + "Perdona, oh Dios, con Tu gran misericordia el error de este pueblo, pues así lo has hecho desde Egipto y hasta ahora.", + "Congregación:", + "Y dijo Adonai: “He perdonado como lo has pedido”.", + "Dios mío, oye mi oración. Mira la desolación de la ciudad que ostenta Tu nombre. No invocamos nuestra rectitud, solo a Tu clemencia apelamos. Adonai oye y perdónanos. Acepta nuestras plegarias, acelera el plazo de nuestra liberación. Hazlo por Tu causa y por el pueblo y la ciudad que invocan Tu nombre. ", + "Solomon Ben Iehudá Habavli. Siglo X.
Oh Dios nuestro y de nuestros padres: Si los errores no absuelves, Oh Dios, ¿quién podrá subsistir? Si el rigor de Tu juicio nos alcanza, ¿quién podrá existir? Pero Tuyo es el perdón, Tú dijiste antaño: “He perdonado”. Despierte, oh Dios, Tu misericordia. Observa nuestra debilidad, sálvanos de la confusión. Por Tu senda queremos transitar, Tus caminos anhelamos conocer. Concede la fuerza a nuestra mente; a todos, pequeños y mayores. Concede Tu fortaleza a los que con firmeza observan Tus palabras. Acoge con Tu benevolencia a los que con sinceridad a Ti retornan. En Tus atrios, han de florecer, mal no habrán de experimentar más. Haz desaparecer de nuestra existencia el exilio y la dispersión. Entonces Tus hijos todos reunidos a Ti ofrecerán sus loores. ", + "", + "", + "Y pasó Adonai delante de él y exclamó:", + "Adonai, Adonai, Dios misericordioso y clemente, tardo en la ira, magnánimo en la misericordia y en la verdad. Mantiene la merced para miles de generaciones, perdona la iniquidad, la rebeldía y el error y absuelve. Oh Dios, perdona nuestras iniquidades y errores, y tómanos por heredad Tuya. Padre nuestro, perdona nuestros errores, absuélvenos de nuestras iniquidades, oh Rey nuestro. Pues Tú Adonai eres benevolente, prodigas Tu misericordia a todos los que Te invocan.", + "Acepta nuestras plegarias cual ofrendas, las más sinceras. Pues Tu senda seguimos, en pos de Tu palabra transitamos. Haz callar la voz de la calumnia, favorece la voz de la rectitud. Pues Tú anhelas la vida para el hombre, Tú no deseas su muerte. Tu luz habrá de concedernos firmeza. Sálvanos de la destrucción rescátanos del sepulcro. Antes que Te invoquemos, oh Dios, acepta nuestras meditaciones. Acepta nuestra gratitud, oh Dios, la más sincera. ", + "", + "", + "Y pasó Adonai delante de él y exclamó:", + "Adonai, Adonai, Dios misericordioso y clemente, tardo en la ira, magnánimo en la misericordia y en la verdad. Mantiene la merced para miles de generaciones, perdona la iniquidad, la rebeldía y el error y absuelve. Oh Dios, perdona nuestras iniquidades y errores, y tómanos por heredad Tuya. Padre nuestro, perdona nuestros errores, absuélvenos de nuestras iniquidades, oh Rey nuestro. Pues Tú Adonai eres benevolente, prodigas Tu misericordia a todos los que Te invocan.", + "Nuestras necesidades son innumerables, mas nuestro saber es escaso. Nuestros deseos y anhelos superan nuestra expresión. Por eso, oh Dios, escucha nuestra silenciosa meditación, pues carecemos de palabras. Oh Dios, Tú que eres magno y venerado. ", + "No sabemos cómo invocarle, Dios nuestro, nuestra lengua no sabe más expresarte nuestro sentir. Perdimos la capacidad de orar, es grande nuestro pesar. ¿Podremos merecer nuestra salvación?", + "Oh Dios, no osamos invocar Tu Presencia; pues hemos errado en nuestro camino, sólo a Tu bondad apelamos, sólo Tus loores evocamos. ", + "", + "Oh Dios Santo. ¿Quién intercederá por nosotros? Acepta mi oración, en lugar de ofrenda. Considera mi plegaria, ornamento para Tu corona. Oh Dios, Tú, cuyo ornamento es la magnificencia. Acepta mi clamor, toma en agradables mis oraciones. Oye mi invocación, que Te ofrezco con integridad. ", + "Concédenos la vida, otórganos la felicidad. Pues Tú suspendiste la tierra en el espacio. Tiéndeme Tu mano, pues a Ti retomo. ", + "", + "", + "Y pasó Adonai delante de él y exclamó:", + "Adonai, Adonai, Dios misericordioso y clemente, tardo en la ira, magnánimo en la misericordia y en la verdad. Mantiene la merced para miles de generaciones, perdona la iniquidad, la rebeldía y el error y absuelve. Oh Dios, perdona nuestras iniquidades y errores, y tómanos por heredad Tuya. Padre nuestro, perdona nuestros errores, absuélvenos de nuestras iniquidades, oh Rey nuestro. Pues Tú Adonai eres benevolente, prodigas Tu misericordia a todos los que Te invocan.", + "Perdona y absuelve la insensatez de mis acciones. Oh Dios, atiende las invocaciones de los que Te buscan. Estimula sus esfuerzos, con Tu amor. Pues Tú Adonai, eres mi Protector. ", + "", + "", + "Y pasó Adonai delante de él y exclamó:", + "Adonai, Adonai, Dios misericordioso y clemente, tardo en la ira, magnánimo en la misericordia y en la verdad. Mantiene la merced para miles de generaciones, perdona la iniquidad, la rebeldía y el error y absuelve. Oh Dios, perdona nuestras iniquidades y errores, y tómanos por heredad Tuya. Padre nuestro, perdona nuestros errores, absuélvenos de nuestras iniquidades, oh Rey nuestro. Pues Tú Adonai eres benevolente, prodigas Tu misericordia a todos los que Te invocan.", + "Compuesto por Guershom Bar Iehudá, nacido en 960", + "Recuerda el Pacto que antaño concertaste con nuestros patriarcas. Haz retornar nuestros cautivos a Sión, sálvanos, hazlo por Tu Nombre.", + "Oh Redentor, Tú has de redimirnos, hazlo por Tu causa. Observa nuestra debilidad, pues nuestros piadosos hombres ya no están. Ellos ya no pueden interceder por nosotros. Retorna con misericordia hacia el remanente de Tu pueblo Israel, sálvanos, hazlo por Tu Nombre. ", + "Jerusalem la ciudad santa, y las provincias fueron presa de saqueo y despojo. Sus delicias ya no están más. Nada nos queda, excepto esta, nuestra Torá. Haz retornar a nuestros cautivos a Sión, sálvanos, hazlo por Tu Nombre. ", + "Piutim seleccionados
Oficiante y Congregación:
Ascienda pues, hasta el Trono de Tu Gloria, el gemido de los que Te imploran. Torna en realidad los deseos de Tu pueblo, que proclama Tu Unicidad. Pues Tú oyes las oraciones de los que a Ti retornan. ", + "Israel que antaño fue salvado por Adonai, con salvación eterna, hoy también oirá su salvación por Tu Verbo. Pues Tú eres clemente y misericordioso. ", + "Protéjanos Tu Presencia, oh Dios, agrácianos, concédenos rectitud de corazón para servirte. Oh Dios Altísimo, haznos oír Tu Verbo, que anuncie nuestro perdón. ", + "Salva a Tu pueblo, débil y menesteroso. Cuando Te invoquemos, respóndenos con Tu justicia. Adonai, concédenos Tu ayuda. ", + "Adonai, Adonai, Dios misericordioso y clemente, tardo en la ira, magnánimo en la misericordia y en la verdad. Mantiene la merced para miles de generaciones, perdona la iniquidad, la rebeldía y el error y absuelve. Oh Dios, perdona nuestras iniquidades y errores, y tómanos por heredad Tuya.", + "Amitai Ben Shefatia. Siglo IX
Cuando lo recuerdo, oh Dios, mi corazón gime; cuando veo las ciudades florecientes, todas prósperas, mas Jerusalem, ciudad por Ti santificada, permanece humillada y destruida. Mas aún estamos esperanzados en Ti. Nuestros ojos elevamos a Dios. ", + "", + "Despierta, oh misericordia, llégate hasta nosotros. Invoca a Tu creador, intercede por nosotros, pide compasión por Tu pueblo. Pues nuestra cabeza está confusa, nuestros corazones doloridos. ", + "", + "Tus atributos invocamos, oh Dios; en lágrimas prorrumpimos cuando los trece atributos enunciamos. Mas a raudales Te elevamos preces. Tu bondad y el mérito de los patriarcas, invocamos. ", + "", + "Observa nuestras lágrimas, oh Dios compasivo. Evítanos todo mal y sufrimiento. Pues solo hacia Ti tornamos nuestros ojos. ", + "", + "", + "", + "Y pasó Adonai delante de él y exclamó:", + "Adonai, Adonai, Dios misericordioso y clemente, tardo en la ira, magnánimo en la misericordia y en la verdad. Mantiene la merced para miles de generaciones, perdona la iniquidad, la rebeldía y el error y absuelve. Oh Dios, perdona nuestras iniquidades y errores, y tómanos por heredad Tuya. Padre nuestro, perdona nuestros errores, absuélvenos de nuestras iniquidades, oh Rey nuestro. Pues Tú Adonai eres benevolente, prodigas Tu misericordia a todos los que Te invocan.", + "Oficiante y Congregación:", + "Derrama Tu misericordia sobre Tu congregación; perdona y disipa sus errores. Sálvanos, oh Dios, Tú has de conceder nuestra salvación. ", + "Abre las puertas de los cielos, favorécenos con Tu pródiga abundancia, Sálvanos de todo pleito, oh Dios de nuestra salvación. ", + "", + "", + "Y pasó Adonai delante de él y exclamó:", + "Adonai, Adonai, Dios misericordioso y clemente, tardo en la ira, magnánimo en la misericordia y en la verdad. Mantiene la merced para miles de generaciones, perdona la iniquidad, la rebeldía y el error y absuelve. Oh Dios, perdona nuestras iniquidades y errores, y tómanos por heredad Tuya. Padre nuestro, perdona nuestros errores, absuélvenos de nuestras iniquidades, oh Rey nuestro. Pues Tú Adonai eres benevolente, prodigas Tu misericordia a todos los que Te invocan.", + "Dios nuestro y de nuestros padres, perdónanos, purifícanos y absuélvenos. Pues nosotros somos Tu pueblo, y Tú eres nuestro Dios. ", + "Nosotros somos Tus hijos, y Tú eres nuestro Padre. Nosotros somos Tus servidores, y Tú eres nuestro Señor. Nosotros somos Tu congregación, y Tú eres nuestra creencia. Nosotros somos Tu heredad, y Tú eres nuestro Destino. Nosotros somos Tus hijos, Tú eres nuestro Pastor. Nosotros somos Tu vid, Tú eres nuestro Protector. Nosotros somos Tu creación, Tú eres nuestro Creador. Nosotros somos Tus creyentes, Tú eres nuestro Amado. Nosotros somos Tus elegidos, Tú eres nuestra Providencia. Nosotros somos Tu pueblo, Tú eres nuestro Rey. Nosotros proclamamos Tu gloria, Tú proclamas nuestra Gloria. ", + "Oficiante:
Nosotros somos insolentes, mas Tú eres clemente y misericordioso. Nosotros incurrimos en iniquidades, mas Tu misericordia es infinita. Nuestra vida es fugaz y efímera, mas Tú eres Eterno. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres, lleguen a Ti nuestras oraciones, y no Te ocultes ante nuestras plegarias. No somos insolentes ni arrogantes para alegar ante Ti, Adonai Dios nuestro y de nuestros padres, “somos justos y no hemos errado” porque ciertamente hemos errado.", + "Oficiante y Congregación:
Hemos incurrido en faltas y en perfidias; hemos hurtado, hemos calumniado. Nos desviamos de Tu camino; hemos sido arrogantes y soberbios; hemos sido falsos y violentos. Hemos proporcionado malos consejos, mentimos. Hemos sido cínicos y rebeldes. Te hemos blasfemado. Nos rebelamos, cometimos iniquidades y transgresiones, hemos sido impulsivos y obstinados. Actuamos con maldad, fuimos destructivos, aborrecimos la verdad, incurrimos en error e indujimos a nuestros prójimos a él. ", + "Nos alejamos de Tus mandamientos y de Tus leyes de bien, mas de nada nos ha servido. Pero Tú, oh Dios, eres justo en Tu retribución, pues Tu justicia es la verdad y nosotros cometimos el mal.", + "¿Qué podemos argüir ante Ti, oh Altísimo? ¿Qué podemos decir ante Ti, Tú que resides en el firmamento? Tú conoces todas nuestras acciones, las manifiestas como las ocultas.", + "Tú, oh Dios, tiendes Tu mano a los pecadores, acoges a los que retornan hacia Ti. Por eso, Tú, oh Dios, nos enseñaste reconocer ante Ti todos nuestros errores a fin de que cese el mal que nuestras propias manos fraguan. Así pues, Tú aceptarás nuestro sincero arrepentimiento ante Ti como aceptaste antaño las ofrendas de los penitentes en Tu Santuario. Pues así lo prometiste. Si debiéramos ofrecerte sacrificios, oh Dios nuestro, ellos serían innumerables. Mas Tú, oh Dios, sabes que nuestro fin es el polvo de la tierra, por eso nos prodigaste Tu perdón. ¿Qué somos, qué es nuestra vida, nuestra bondad, nuestra virtud, nuestro poder, nuestra fuerza, nuestro heroísmo? ¿Qué podemos invocar ante Ti, oh Dios nuestro y de nuestros padres? Pues los héroes son insignificantes ante Ti; los hombres célebres como si no existiesen; los sabios parecen desprovistos de su ciencia; los Inteligentes parecen carecer de razonamiento. La mayoría de sus acciones carecen de significado ante Ti; sus vidas son efímeras. La preeminencia del hombre sobre el reino animal es nula, pues todo es vanidad. ", + "En Shabat se intercalan las menciones entre paréntesis
Empero, Tú oh Dios, desde los orígenes distinguiste al hombre entre toda Tu creación, confiriéndole el privilegio de vivir ante Tu presencia. ¿Pero quién podría inquirir Tus acciones? Y aún el hombre justo, ¿qué puede ofrecerte? Por eso Tú nos concediste con amor este día (de Shabat y este) día del Perdón para poner término a nuestros pecados, y conceder absolución a nuestros errores. Así podrá cesar el mal que nuestras propias manos fraguan, y podremos retornar a Ti para cumplir con Tus mandatos y Tu voluntad, con todo corazón. Oh Dios, apelamos a Tu inconmensurable misericordia, sé indulgente con nosotros. Pues Tú no deseas la destrucción del mundo, ya que así dijo un profeta en Tu nombre: “Buscad a Adonai mientras puede ser hallado, invocadlo mientras está cercano’’. Abandone el impío su camino, y el malvado sus pensamientos, y vuélvase a Adonai que lo acogerá con misericordia, y retorne a nuestro Dios, que le prodigará el perdón. Pues Tú eres Dios indulgente, clemente y misericordioso. Tú eres tardo en la ira, Tu benevolencia es infinita. Tú Te complaces con el arrepentimiento de los impíos; Tú no deseas que ellos mueran; pues así dijo Tu profeta en Tu nombre: “Diles a ellos, Yo soy el Eterno, dice Adonai, y no Me complazco con la muerte del impío, mas deseo que abandone su senda del mal, para que viva; volved, oh hijos de Israel, abandonad vuestros caminos del mal, ¿por qué habrás de morir, oh casa de Israel?”. Y está dicho: “Acaso habré de complacerme con la muerte del impío, dice Adonai, es su retorno el que anhelo, para que viva”. Y está dicho: “Pues no Me complazco con la muerte de hombre alguno, dice Adonai, arrepentíos, pues y vivid”. Pues Tú absuelves a Tu pueblo Israel, y perdonas a las tribus de Ieshurún. Excepto Tú, no tenemos Rey alguno que perdona y absuelve. ", + "Dios nuestro y de nuestros padres, perdona nuestros errores en este día (de Shabat y en este día) del Perdón, borra y disipa nuestros errores y transgresiones que hemos cometido frente a Ti, pues así está dicho: “Yo soy el que disipa tus transgresiones y tus errores no recuerdo más”. Y está dicho: “Yo he disipado como nube tus pecados y como niebla tus errores, vuelve a Mí, pues Yo te he redimido”. Y está dicho: “Pues en este día Él os perdonará purificándoos de todos vuestros errores; delante de Adonai habréis de purificaros”. ", + "Oh, Dios nuestro y de nuestros padres (acepta nuestro reposo), santifícanos con Tus sabios preceptos, despierta nuestro interés por Tu Torá, cólmanos de felicidad, regocíjanos con Tu salvación y purifica nuestro corazón para servirte con sinceridad. (Con Tu amor, oh Dios, haz que gocemos de Tu Santo Shabat y que todo Tu pueblo goce en él, en paz.) Purifica nuestros corazones para servirte con sinceridad. Porque Tú absuelves a Tu pueblo Israel y perdonas a las tribus de Ieshurún en cada generación, excepto Tú, no tenemos Rey alguno que perdona y absuelve. Bendito eres Tú Adonai, Rey que perdona y absuelve nuestras transgresiones y los errores de Su pueblo, la Congregación de Israel, haciendo disipar nuestras culpas año tras año, Tú, Rey de toda la tierra que santificas (el Shabat) Israel y el día del Perdón. " + ], + "Avodah": [ + "Dios nuestro, ama a Tu pueblo Israel y acepta sus oraciones. Restaura el culto en Tu Santuario, y recibe con amor las plegarias de la congregación de Israel. Y lleguen a Ti las plegarias de Tu pueblo Israel. Haz que nuestros ojos presencien Tu retorno a Sión. Bendito eres Tú Adonai, que restauras Tu gloria en Sión.", + "", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres hasta la eternidad. Tú cuidas nuestra existencia y proteges nuestra vida a través de los tiempos. Por eso Te agradecemos y oramos hacia Ti. Nuestras vidas están en Tus manos, encomendamos nuestras almas a Tu bondad divina. Tu Providencia guía nuestros pasos al anochecer y al amanecer. Tú eres nuestra única esperanza, porque Tu misericordia es infinita.", + "Mientras el Oficiante recita el pasaje anterior, la Congregación dice:", + "Reconocemos, oh Señor, que Tú eres nuestro Dios y Dios de nuestros padres. Dios de toda la humanidad, Creador nuestro y de todo lo existente. Tu gloria cantamos, a Ti agradecemos por la vida que nos concediste y por Tu sostén que nos mantiene. Asegúranos la vida y la firmeza en el futuro. Reúne a nuestros dispersos. Acércalos a los atrios de Tu santuario para que cumplan con Tu Torá con devoción; creyendo en Ti con sinceridad. Recibe nuestro agradecimiento, oh Dios; pues, Tú eres bendito y loado.", + "Por todo esto, Tu nombre, oh Rey nuestro, será bendecido por nosotros eternamente. ", + "Congregación y Oficiante:
Padre nuestro, Rey nuestro: recuerda Tu misericordia, manifiéstanos Tu compasión, haz desaparecer de nuestra existencia: la enfermedad, la guerra, el hambre, el cautiverio, el pecado y la destrucción. Aleja de nosotros las plagas y las epidemias. Despeja nuestro camino de todo tropiezo y obstáculo. Evítanos los pleitos y el odio. Sálvanos de todo mal a nosotros y a todos los hijos de Tu Pacto. ", + "Inscribe para una vida feliz a todos Tus hijos.", + "Todos los seres vivientes rendirán homenaje a Tu nombre con sinceridad, Te agradecerán oh Dios, artífice de nuestra salvación y nuestra ayuda. Bendito eres Tú Adonai, nuestro benefactor.", + "Bendícenos, oh Dios nuestro y de nuestros padres, con esta bendición y sus tres versículos escritos en la Torá por Moisés Tu servidor, pronunciada por boca de Aarón y sus hijos, cohanim consagrados a Tu pueblo: Adonai te bendiga y te guarde. Adonai te ilumine con Su presencia y te agracie. Adonai se torne hacia ti y te conceda la paz.", + "", + "Oficiante:
Concédenos la paz, la bendición y el bien, Tu gracia y Tu misericordia, a nosotros y a todo el pueblo Israel. Bendícenos Padre nuestro e ilumínanos con Tu presencia. Pues Tu luz nos proporcionó la Torá y la vida, el amor y la benevolencia. Ella nos conduce hacia la justicia, la bendición y la bondad. Su paz es eterna. Plázcate, oh Dios, bendecir a Israel con Tu paz para la eternidad. Bendito eres Tú Adonai, que bendices con la paz a Tu pueblo Israel.", + "Congregación y Oficiante:
En el Libro de la Vida, Bendición, Paz y Sustento seamos inscriptos y recordados junto a todo Tu pueblo Israel.", + "Bendito eres Tú Adonai, Hacedor de la paz." + ], + "Avinu Malkenu": [ + "", + "Congregación y Oficiante:", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hemos errado ante Ti.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, sólo Tú eres nuestro Soberano.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, sé benevolente con nosotros por el amor de Tu nombre.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, renueva este año para el bien. ", + "", + "Padre nuestro, Rey nuestro, anula los designios de nuestros adversarios.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, frustra sus maliciosos proyectos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, libéranos de los tiranos y calumniadores.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, silencia a los que nos calumnian y difaman. ", + "Padre nuestro, Rey nuestro, sálvanos de las epidemias, la espada y el hambre.
Padre nuestro, Rey nuestro, evítanos el cautiverio, el pecado y la destrucción. ", + "Padre nuestro, Rey nuestro, aleja las plagas de Tu pueblo.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, perdona y absuelve todos nuestros errores.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, elimina nuestros pecados y transgresiones ante Ti.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, revoca con Tu magna clemencia todas nuestras malas acciones.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, haznos arrepentirnos sinceramente ante Ti. ", + "", + "Padre nuestro, Rey nuestro, anula los decretos del mal contra nosotros.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, recuérdanos para bien ante Tu presencia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de Vida plena.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de Redención y Liberación.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de sustento y manutención.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro de méritos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el libro del perdón y la absolución.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, haz brotar prontamente nuestra liberación.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, eleva el honor y fortaleza de Tu pueblo Israel.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, eleva el honor y fortaleza de Tu Ungido.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, cólmanos con Tus bendiciones.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, bendice nuestros graneros con Tu abundancia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, oye nuestro clamor, Ten compasión de nosotros.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, plázcate aceptar nuestra oración.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, no Te desentiendas de nuestras plegarias.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, recuerda nuestra debilidad humana. ", + "", + "Padre nuestro, Rey nuestro, plázcate concedernos en este momento Tu misericordia y gracia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, Ten compasión de nosotros, jóvenes y ancianos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por los mártires que ofrecieron su vida por Tu causa.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por los que fueron muertos por proclamar Tu Unicidad.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por los que perecieron por la santificación de Tu nombre.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, retribuye a los que derramaron la sangre inocente de Tus creyentes.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por Tu causa, sino por la nuestra.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, libéranos por amor a Tu gloria.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por Tu magna clemencia.", + "Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por Tu venerado nombre, que invocamos.", + "Padre nuestro, Rey nuestro agrácianos y respóndenos. No invocamos nuestras buenas acciones, pues sólo a Tu justicia apelamos, libéranos. ", + "Oficiante y Congregación, una sola vez:", + "SHEMÁ ISRAEL ADONÁI ELOHÉINU ADONÁI EJÁD:", + "Oficiante y Congregación, tres veces:", + "BARÚJ SHÉM KEVÓD MALJUTÓ LEOLÁM VAÉD:", + "Oficiante y Congregación, siete veces:", + "ADONÁI HU HA-ELOHÍM:", + "Oficiante:", + "El mundo que Dios ha creado según Su voluntad, tribute gloria y santificación al nombre del Eterno. Que su reino sea proclamado prontamente, en vuestros días y en vida de toda la congregación de Israel. Amén. Congregación y Oficiante: Sea Su glorioso nombre bendecido eternamente. Oficiante: Exaltado, venerado y alabado sea el nombre del Santo Bendito Él. Su gloria es inefable e infinita. Su magnificencia es superior a toda expresión humana. Amén. ", + "Tekiá Guedolá", + "Leshaná Ha-Baá Birushaláim", + "", + "El Area se cierra." + ] + }, + "Motzei Yom Kippur": [] + }, + "schema": { + "heTitle": "מחזור אשכנז ליום כיפור", + "enTitle": "Machzor Yom Kippur Ashkenaz", + "key": "Machzor Yom Kippur Ashkenaz", + "nodes": [ + { + "heTitle": "כפרות", + "enTitle": "Kaporos" + }, + { + "heTitle": "תפלת מנחה לערב יום כפור ", + "enTitle": "Mincha Service for Erev Yom Kippur", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "שמונה עשרה", + "enTitle": "Shemoneh Esrei" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "ברכת הבנים", + "enTitle": "Blessing the Children" + }, + { + "heTitle": "הדלקת הנרות", + "enTitle": "Candle Lighting" + }, + { + "heTitle": "כל נדרי", + "enTitle": "Kol Nidrei" + }, + { + "heTitle": "תפלת ערבית לליל יום כפור", + "enTitle": "Maariv Service for Yom Kippur Eve", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קבלת שבת", + "enTitle": "Kabbalas Shabbos" + }, + { + "heTitle": "ברכו", + "enTitle": "Borechu" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "ויכלו", + "enTitle": "Vayechulu" + }, + { + "heTitle": "יעלה", + "enTitle": "Yaaleh" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + } + ] + }, + { + "heTitle": "מנהגי ליל יום כפור", + "enTitle": "Customs of Yom Kippur Night" + }, + { + "heTitle": "תפלת שחרית", + "enTitle": "The Morning Prayers", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר השכמת הבוקר", + "enTitle": "Upon Arising in the Morning" + }, + { + "heTitle": "סדר עטיפת טלית", + "enTitle": "Putting On the Tallis" + }, + { + "heTitle": "מה טובו", + "enTitle": "Ma Tovu" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + }, + { + "heTitle": "יגדל", + "enTitle": "Yigdal" + }, + { + "heTitle": "ברכות השכמה", + "enTitle": "Blessings Upon Arising" + }, + { + "heTitle": "ברכות התורה", + "enTitle": "Blessings of the Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות השחר", + "enTitle": "Morning Blessings" + }, + { + "heTitle": "עקדה", + "enTitle": "Akeidah (The Binding of Yitzchak)" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanos (Sacrificial Offerings)" + }, + { + "heTitle": "קרבן תמיד", + "enTitle": "Korban Tamid (Daily Offering)" + }, + { + "heTitle": "קטורת", + "enTitle": "Ketores (Incense Offering)" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "מזמור שיר", + "enTitle": "Mizmor Shir" + }, + { + "heTitle": "פסוקי דזמרה", + "enTitle": "Pesukei Dezimrah" + }, + { + "heTitle": "ברוך שאמר", + "enTitle": "Baruch She'amar" + }, + { + "heTitle": "הודו", + "enTitle": "Hodu" + }, + { + "heTitle": "יהי כבוד", + "enTitle": "Yehi Kevod" + }, + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "שירת הים", + "enTitle": "Shiras Hayam" + }, + { + "heTitle": "נשמת", + "enTitle": "Nishmas" + }, + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "אל אדון", + "enTitle": "Eil Adon" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sanctification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קריאת התורה", + "enTitle": "Reading of the Torah", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ויהי בנסוע", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "בריך שמה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "קריאה לשחרית", + "enTitle": "Reading for Yom Kippur Morning" + }, + { + "heTitle": "מפטיר", + "enTitle": "Maftir Reading from the Second Sefer Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות ההפטרה", + "enTitle": "Berachos for the Haftarah" + }, + { + "heTitle": "הפטרה לשחרית", + "enTitle": "Haftarah for Yom Kippur Morning" + }, + { + "heTitle": "יקום פורקן", + "enTitle": "Yekum Purkon" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר הזכרת נשמות", + "enTitle": "Memorial Services" + }, + { + "heTitle": "תפלת מוסף", + "enTitle": "Musaf for Yom Kippur", + "nodes": [ + { + "heTitle": "הנני", + "enTitle": "Hineni" + }, + { + "heTitle": "שמונה עשרה", + "enTitle": "Shemoneh Esrei" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "סדר העבודה", + "enTitle": "The Avodah Service" + }, + { + "heTitle": "עשרה הרוגי מלכות", + "enTitle": "The Ten Martyrs" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת מנחה", + "enTitle": "Mincha", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ויהי בנסוע", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "בריך שמה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": " קריאה למנחה", + "enTitle": "Torah Reading for Mincha Service" + }, + { + "heTitle": "עמידה למנחה", + "enTitle": "Amidah for Mincha" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת נעילה", + "enTitle": "Neilah; Concluding Service", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה לנעילה", + "enTitle": "Amidah for Neilah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sanctification of the Day" + }, + { + "heTitle": " עבודה ", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר מוצאי יום כפור", + "enTitle": "Motzei Yom Kippur" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Ashkenaz/English/Sefaria Community Translation.json b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Ashkenaz/English/Sefaria Community Translation.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..26962505b2e12dc8868196a1be2ea8876ed5db7e --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Ashkenaz/English/Sefaria Community Translation.json @@ -0,0 +1,486 @@ +{ + "language": "en", + "title": "Machzor Yom Kippur Ashkenaz", + "versionSource": "https://www.sefaria.org", + "versionTitle": "Sefaria Community Translation", + "actualLanguage": "en", + "languageFamilyName": "english", + "isBaseText": false, + "isSource": false, + "direction": "ltr", + "heTitle": "מחזור אשכנז ליום כיפור", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "text": { + "Kaporos": [], + "Mincha Service for Erev Yom Kippur": { + "Ashrei": [], + "Shemoneh Esrei": [], + "Aleinu": [], + "Mourner's Kaddish": [] + }, + "Blessing the Children": [], + "Candle Lighting": [], + "Kol Nidrei": [], + "Maariv Service for Yom Kippur Eve": { + "Kabbalas Shabbos": [], + "Borechu": [], + "Amidah": [], + "Vayechulu": [], + "Yaaleh": [], + "Avinu Malkenu": [], + "Aleinu": [], + "Mourner's Kaddish": [], + "Adon Olam": [] + }, + "Customs of Yom Kippur Night": [], + "The Morning Prayers": { + "Upon Arising in the Morning": [], + "Putting On the Tallis": [], + "Ma Tovu": [], + "Adon Olam": [], + "Yigdal": [], + "Blessings Upon Arising": [], + "Blessings of the Torah": [], + "Morning Blessings": [], + "Akeidah (The Binding of Yitzchak)": [], + "Korbanos (Sacrificial Offerings)": [], + "Korban Tamid (Daily Offering)": [], + "Ketores (Incense Offering)": [], + "Kaddish d'Rabanan": [], + "Mizmor Shir": [], + "Pesukei Dezimrah": [], + "Baruch She'amar": [], + "Hodu": [], + "Yehi Kevod": [], + "Ashrei": [], + "Shiras Hayam": [], + "Nishmas": [], + "The King": [], + "Yishtabach": [], + "Eil Adon": [], + "Recitation of Shema": [], + "Amidah": [], + "Reader's Repetition of the Amidah": [], + "Kedushah": [], + "Sanctification of the Day": [], + "Avodah": [], + "Avinu Malkenu": [], + "Mourner's Kaddish": [] + }, + "Reading of the Torah": { + "Va'yehi Binsoa": [], + "Berich Shemei": [], + "Reading for Yom Kippur Morning": [], + "Maftir Reading from the Second Sefer Torah": [], + "Berachos for the Haftarah": [], + "Haftarah for Yom Kippur Morning": [], + "Yekum Purkon": [] + }, + "Memorial Services": [], + "Musaf for Yom Kippur": { + "Hineni": [], + "Shemoneh Esrei": [], + "Reader's Repetition of the Amidah": [], + "Kedushah": [], + "The Avodah Service": [], + "The Ten Martyrs": [], + "Avodah": [] + }, + "Mincha": { + "Va'yehi Binsoa": [], + "Berich Shemei": [], + "Torah Reading for Mincha Service": [], + "Amidah for Mincha": [], + "Reader's Repetition of the Amidah": [], + "Kedushah": [], + "Avodah": [], + "Avinu Malkenu": [] + }, + "Neilah; Concluding Service": { + "Ashrei": [], + "Amidah for Neilah": [], + "Reader's Repetition of the Amidah": [], + "Kedushah": [], + "Sanctification of the Day": [], + "Avodah": [], + "Avinu Malkenu": [] + }, + "Motzei Yom Kippur": [] + }, + "schema": { + "heTitle": "מחזור אשכנז ליום כיפור", + "enTitle": "Machzor Yom Kippur Ashkenaz", + "key": "Machzor Yom Kippur Ashkenaz", + "nodes": [ + { + "heTitle": "כפרות", + "enTitle": "Kaporos" + }, + { + "heTitle": "תפלת מנחה לערב יום כפור ", + "enTitle": "Mincha Service for Erev Yom Kippur", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "שמונה עשרה", + "enTitle": "Shemoneh Esrei" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "ברכת הבנים", + "enTitle": "Blessing the Children" + }, + { + "heTitle": "הדלקת הנרות", + "enTitle": "Candle Lighting" + }, + { + "heTitle": "כל נדרי", + "enTitle": "Kol Nidrei" + }, + { + "heTitle": "תפלת ערבית לליל יום כפור", + "enTitle": "Maariv Service for Yom Kippur Eve", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קבלת שבת", + "enTitle": "Kabbalas Shabbos" + }, + { + "heTitle": "ברכו", + "enTitle": "Borechu" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "ויכלו", + "enTitle": "Vayechulu" + }, + { + "heTitle": "יעלה", + "enTitle": "Yaaleh" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + } + ] + }, + { + "heTitle": "מנהגי ליל יום כפור", + "enTitle": "Customs of Yom Kippur Night" + }, + { + "heTitle": "תפלת שחרית", + "enTitle": "The Morning Prayers", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר השכמת הבוקר", + "enTitle": "Upon Arising in the Morning" + }, + { + "heTitle": "סדר עטיפת טלית", + "enTitle": "Putting On the Tallis" + }, + { + "heTitle": "מה טובו", + "enTitle": "Ma Tovu" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + }, + { + "heTitle": "יגדל", + "enTitle": "Yigdal" + }, + { + "heTitle": "ברכות השכמה", + "enTitle": "Blessings Upon Arising" + }, + { + "heTitle": "ברכות התורה", + "enTitle": "Blessings of the Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות השחר", + "enTitle": "Morning Blessings" + }, + { + "heTitle": "עקדה", + "enTitle": "Akeidah (The Binding of Yitzchak)" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanos (Sacrificial Offerings)" + }, + { + "heTitle": "קרבן תמיד", + "enTitle": "Korban Tamid (Daily Offering)" + }, + { + "heTitle": "קטורת", + "enTitle": "Ketores (Incense Offering)" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "מזמור שיר", + "enTitle": "Mizmor Shir" + }, + { + "heTitle": "פסוקי דזמרה", + "enTitle": "Pesukei Dezimrah" + }, + { + "heTitle": "ברוך שאמר", + "enTitle": "Baruch She'amar" + }, + { + "heTitle": "הודו", + "enTitle": "Hodu" + }, + { + "heTitle": "יהי כבוד", + "enTitle": "Yehi Kevod" + }, + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "שירת הים", + "enTitle": "Shiras Hayam" + }, + { + "heTitle": "נשמת", + "enTitle": "Nishmas" + }, + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "אל אדון", + "enTitle": "Eil Adon" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sanctification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קריאת התורה", + "enTitle": "Reading of the Torah", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ויהי בנסוע", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "בריך שמה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "קריאה לשחרית", + "enTitle": "Reading for Yom Kippur Morning" + }, + { + "heTitle": "מפטיר", + "enTitle": "Maftir Reading from the Second Sefer Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות ההפטרה", + "enTitle": "Berachos for the Haftarah" + }, + { + "heTitle": "הפטרה לשחרית", + "enTitle": "Haftarah for Yom Kippur Morning" + }, + { + "heTitle": "יקום פורקן", + "enTitle": "Yekum Purkon" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר הזכרת נשמות", + "enTitle": "Memorial Services" + }, + { + "heTitle": "תפלת מוסף", + "enTitle": "Musaf for Yom Kippur", + "nodes": [ + { + "heTitle": "הנני", + "enTitle": "Hineni" + }, + { + "heTitle": "שמונה עשרה", + "enTitle": "Shemoneh Esrei" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "סדר העבודה", + "enTitle": "The Avodah Service" + }, + { + "heTitle": "עשרה הרוגי מלכות", + "enTitle": "The Ten Martyrs" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת מנחה", + "enTitle": "Mincha", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ויהי בנסוע", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "בריך שמה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": " קריאה למנחה", + "enTitle": "Torah Reading for Mincha Service" + }, + { + "heTitle": "עמידה למנחה", + "enTitle": "Amidah for Mincha" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת נעילה", + "enTitle": "Neilah; Concluding Service", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה לנעילה", + "enTitle": "Amidah for Neilah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sanctification of the Day" + }, + { + "heTitle": " עבודה ", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר מוצאי יום כפור", + "enTitle": "Motzei Yom Kippur" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Ashkenaz/English/The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York - Eng paragraph ed..json b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Ashkenaz/English/The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York - Eng paragraph ed..json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b7aa239c515d9d06b9dbe119ef7c6b224bd04f6d --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Ashkenaz/English/The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York - Eng paragraph ed..json @@ -0,0 +1,3461 @@ +{ + "language": "en", + "title": "Machzor Yom Kippur Ashkenaz", + "versionSource": "https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH000996925", + "versionTitle": "The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York - Eng (paragraph ed.)", + "versionNotes": "", + "purchaseInformationImage": "https://storage.googleapis.com/sefaria-physical-editions/6e9227a7754a727c6a3dd423425eaf3c.png", + "purchaseInformationURL": "https://www.israelbookshoppublications.com/store/pc/Metsudah-Machzor-Yom-Kippur-Standard-Size-19p1193.htm", + "actualLanguage": "en", + "languageFamilyName": "english", + "isBaseText": false, + "isSource": false, + "direction": "ltr", + "heTitle": "מחזור אשכנז ליום כיפור", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "text": { + "Kaporos": [ + "The traditional ritual of “kaporos,” atonement, is mentioned in the writings of the Ari Z'al and the Sh'lah haKodosh. It is the custom on the morning of the eve of the Day of Atonement (or even a day before) to ritually slaughter a chicken as a symbol of atonement. It is customary for a male to use a rooster and a female to use a hen. According to some, the slaughtered chickens are given to the poor, but others hold that it is more appropriate to give them the value of the chickens rather than the actual chickens. If there is no possibility of observing the ritual of kaporos with live chickens, you may use money instead and present the money to the poor.", + "The following verses which introduce the ritual itself are taken from Psalms 107:10, 14, 17-21, and the last two verses are from Job 33:23,24. These verses portray the misery and affliction which man creates for himself through his disobedience to God. Though his path of sin leads to self-destruction, God stands ready to save him and heal him if he but cries out in true repentance.", + "Children of men! Those who sit in darkness and in the shadow of death bound in affliction and [chains of] iron. He brought them out from darkness, from the shadow of death, and their shackles, He broke. They are fools— because of their transgression and their iniquities— they cause their own affliction. All manner of food is abhorred by their soul, and they draw near until the gates of death. [Then] they cried out to Adonoy in their distress; from their anguish, He delivered them. He sends His word and heals them, and delivers them from destruction. Let them thank Adonoy for His kindness, and for His wonders to the children of man. If there be for him an angel, one interceding angel among a thousand, to vouch for man's uprightness; then [God] is gracious unto him, and says: “Redeem him from going down to the pit, I have found a ransom [for him.]” ", + "A man should make the following declaration: (Each time you say, “This is my” revolve the rooster around your head)
", + "This is my exchange, this is my substitute, this is my atonement. This rooster shall go to its death, and I shall proceed to a good, long life and peace. ", + "The entire sequence, beginning with “children of men” is repeated three times.
", + "A woman makes the following declaration, following the procedure described above:
", + "This is my exchange, this is my substitute, this is my atonement. This hen shall go to its death, and I shall proceed to a good, long life and peace. ", + "Repeat the entire sequence beginning “Children of men,” three times.
", + "One who performs this ritual on behalf of a male makes the following declaration: (each time you say, “this is your,” revolve the rooster around the head)
", + "This is your exchange, this is your substitute, this is your atonement. This rooster shall go to it death, and you shall proceed to a good, long life and peace. ", + "Repeat the entire sequence beginning “Children of men,” three times.
", + "One who performs the ritual on behalf of a female makes the following declaration, following the procedure described above.
", + "This is your exchange, this is your substitute this is your atonement. This hen shall go to its death and you shall proceed to a good, long life and peace. ", + "A pregnant woman makes the following declaration: (Each time you say “These are our,” revolve the chickens around your head)
", + "These are our exchanges, these are our substitutes, these are our atonements. These chickens shall go to their death and we shall proceed to a good, long life and peace. " + ], + "Mincha Service for Erev Yom Kippur": { + "Ashrei": [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by Dovid! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will praise Your works, and Your mighty acts they will declare. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak, and Your greatness I will recount. Mention of Your bountifulness they will express, and in Your righteousness joyfully exult. Adonoy is gracious and merciful, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your Kingship, they will speak, and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His Kingship. Your Kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him, He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy, my mouth will declare and all flesh will bless His Holy Name forever and ever. And we will bless God from now forever. Praise God. ", + "The Chazzan recites the following half-Kaddish
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world— and say Amein. " + ], + "Shemoneh Esrei": [ + "When I proclaim Adonoy's Name attribute greatness to our God. ", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children's children, for the sake of His Name, with love. Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "(When the Chazzan repeats the Shemoneh Esrei, the Kedushah is said here)
", + "Kedushah", + "The Congregation says and the Chazzan repeats:
We will sanctify Your Name in the world, just as they sanctify it in the highest heavens; as is written by the hand of Your prophet, “And they called one to another, and said: ", + "Congregation says and Chazzan repeats:
‘Holy, holy, holy, is Adonoy of Hosts, the fullness of all the earth is His glory.'” ", + "The Chazzan says:
Those facing them say “Boruch...” ", + "Congregation says and Chazzan repeats:
“Blessed is the glory of Adonoy from its place.” ", + "The Chazzan says:
And in Your holy words it is written: ", + "Congregation says and Chazzan repeats:
“Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God.” ", + "From generation to generation we will declare Your greatness, and to all eternity, we will sanctify Your holiness, and Your praise, our God, will not depart from our mouth forever and ever; because You are the Almighty Who is King; Great, and Holy. Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "DIVINE SANCTIFICATION ", + "You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "If you mistakenly said, “the Almight-y” instead of “the King,” or if you are in doubt — if you realized your error after a lapse of time sufficient to utter a three word greeting (Shalom Aleichem Rebbe), or if you had already started the next blessing, you must repeat the Shemoneh Esrei from the beginning. If you became aware of your error before that, you should immediately say “the King the Holy One” and continue your prayers.
", + "PRAYER FOR UNDERSTANDING ", + "You favor man with perception and teach mankind understanding. Grant us from Your perception, understanding and intellect. Blessed are You, Adonoy, Grantor of perception. ", + "PRAYER FOR PENITENCE ", + "Cause us to return, our Father, to Your Torah and bring us near, our King, to Your service; and bring us back in whole-hearted repentance before You. Blessed are You, Adonoy, Who desires penitence. ", + "PRAYER FOR PARDON ", + "Pardon us, our Father, for we have sinned, forgive us, our King, for we have transgressed; because You are Forgiver and Pardoner. Blessed are You, Adonoy, Gracious One, Who pardons abundantly. ", + "PRAYER FOR REDEMPTION ", + "Look upon our affliction, and defend our cause: and redeem us speedily for the sake of Your Name; because You are a Mighty Redeemer. Blessed are You, Adonoy, Redeemer of Yisrael. ", + "PRAYER FOR HEALING ", + "Heal us, Adonoy, and we will be healed, deliver us and we will be delivered; for You are our praise. Grant complete healing to all our wounds, because You are the Almighty, King, Who is a faithful and merciful Healer. Blessed are You, Adonoy, Healer of the sick of His people Yisrael. ", + "PRAYER FOR PROSPERITY ", + "Bless for us, Adonoy our God, this year and all the varieties of its produce for good; and bestow blessing upon the face of the earth; satisfy us from Your bounty and bless our year like the good years. Blessed are You, Adonoy, Blesser of the years. ", + "PRAYER FOR DELIVERANCE ", + "Sound the great shofar for our liberty, and raise a banner to gather our exiles, and gather us together from the four corners of the earth. Blessed are You, Adonoy, Gatherer of the dispersed of His people Yisrael. ", + "PRAYER FOR RIGHTEOUS JUDGMENT ", + "Restore our judges as before and our counselors as at first. Remove from us sorrow and sighing, and reign over us You, Adonoy, alone with kindness and compassion; and make us righteous with justice. Blessed are You, Adonoy, the King of justice. ", + "If you mistakenly said, “King, Lover of righteousness and justice” instead of “the King of justice,” or if you are in doubt — if you realized your error after a lapse of time sufficient to utter a three word greeting (Shalom Aleichem Rebbe), you should immediately say “the King of Justice.” If you remembered after that interval, you may continue the Shemoneh Esrei, since the word “King” was mentioned in the regular blessing.
", + "PRAYER FOR DIVINE RETRIBUTION ", + "For informers let there be no hope and may all wickedness instantly perish may all Your enemies be swiftly cut off, and the insolent may You quickly uproot, crush, rout and subdue speedily in our days. Blessed are You, Adonoy, Crusher of enemies and Subduer of the insolent. ", + "PRAYER FOR THE RIGHTEOUS SCHOLARS ", + "Upon the righteous, upon the pious, upon the elders of Your people the House of Yisrael, upon the remnant of their scholars, upon the true proselytes, and upon us, may Your mercy be aroused, Adonoy our God. Grant bountiful reward to all who trust in Your Name in truth; and place our lot among them forever and may we not be put to shame, for in You we have put our trust, Blessed are You, Adonoy, Support and Trust of the righteous. ", + "PRAYER FOR JERUSALEM ", + "And to Yerushalayim, Your city, return in mercy, and dwell therein as You have spoken; and rebuild it soon, in our days, as an everlasting structure, and the throne of Dovid may You speedily establish therein. Blessed are You, Adonoy, Builder of Yerushalayim. ", + "PRAYER FOR SALVATION ", + "The sprout of Dovid, Your servant, speedily cause to flourish and exalt his power with Your deliverance, For Your deliverance we hope all day. Blessed are You, Adonoy, Who causes to sprout the power of salvation. ", + "PRAYER FOR ACCEPTANCE ", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers compassionately and willingly, for [You are] Almighty, You hear prayers and supplications; and from Your Presence, our King, do not turn us away empty-handed, for You hear the prayers of Your people, Yisrael, with compassion. Blessed are You, Adonoy, Who hears prayers. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE ", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING ", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, the Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "(When the Chazzan repeats the Shemoneh Esrei and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.)
", + "We are thankful to You, that You Adonoy are our God, and God of our fathers, God of all flesh, Our Creator, Creator of the Beginning. Blessings and thanksgivings to Your great and Holy Name for keeping us alive, and sustaining us; so may You always keep us alive and sustain us, and gather our exiles to the Courtyards of Your Sanctuary to observe Your statutes, and to do Your will, and to serve You wholeheartedly, for we are thankful to You. Blessed is the Almighty to Whom all thanks are due. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be Your Name, our King constantly, forever and ever. ", + "Inscribe for a good life all the children of Your covenant. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity; the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE ", + "Abundant peace upon Yisrael, Your people bestow forever, for You are King Master of all peace. May it be good in Your eyes to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. ", + "In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
", + "Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
other conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace. ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned. ", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered. We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רְשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken others' possessions even though we paid for them; We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups; We have given harmful advice; We have deceived; we have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God's Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that our suffering is caused by our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. ", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly. ", + "What shall we say before You, Who dwells on high; and what shall we relate to You Who dwells in the heavens? For everything, both hidden and revealed, You know. ", + "You know the mysteries of the universe, and the hidden secrets of every individual. You search all our innermost thoughts, and probe our mind and heart. There is nothing hidden from You, and there is nothing concealed from Your sight. ", + "And so may it be Your will Adonoy our God and God of our fathers, that You pardon us for all our careless sins, and that You forgive us for all our deliberate sins, and that You grant us atonement for all our rebellious sins: ", + "For the sin we committed before You under compulsion1Even a sin committed under duress needs to be forgiven, because many times a person allows himself to be placed in a predicament in which he is compelled to sin (e.g., leaving the office at a very late hour on the eve of Shabbos or Festival).—Siddur HaGra and willingly. ", + "And for the sin we committed before You by callously hardening the heart.2This would include not giving charity with a whole heart, and not helping a needy fellow Jew.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You inadvertently.3The literal meaning of בִּבְלִי דַעַת is “without knowledge,” and it implies not using our intellectual capabilities to study the laws of Torah and therewith gain the “knowledge” needed to observe the commandments properly.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You with an utterance of the lips.4This includes the sins of making vows and oaths (even though they are kept), verbally insulting one’s fellowmen, and directing one’s displeasure against the decrees of Hashem.— Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You openly and secretly.5A sin committed publicly could very well cause חִלוּל ה', the desecration of Hashem’s Name, and may also lead others to sin. A sin committed in secret, indicates that the sinner fears the reaction of people but is unafraid of Hashem’s displeasure.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You in sexual immorality.6This also includes such things that arouse desire for forbidden sexual relationships, such as embracing or dancing.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You through [misuse of our power of] speech.7This includes speaking the words of Torah in unclean places, cursing, humiliating someone; speaking of business matters on Shabbos, revealing another person’s secret, telling jokes and holding idle conversations in a house of worship (and certainly during the actual prayers) and telling lies. ", + "And for the sin we committed before You with knowledge and with deceit.8This includes false advertising and dishonesty in business matters.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by improper thoughts.9Evil thoughts, lustful thoughts, heretical thoughts, and suspicious thoughts about righteous people are included.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by cheating a fellow-man. ", + "For the sin we committed before You with [mere] verbal confession.10This refers to confession of sins without feeling regret for committing them and without earnest resolve to correct them in the future.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by joining in a lewd gathering.11Any gathering or intimate meeting for the purpose of sexual immortality is included.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You intentionally and unintentionally. ", + "And for the sin we committed before You by insufficient respect for parents and teachers.12Not obeying their commands, not rising for a talmudic scholar and disrespect for one’s teacher even if he is not considered a “Torah Great” are included. ", + "For the sin we committed before You by using coercion [to harm others].13This includes using physical, political or financial power to harm someone. ", + "And for the sin we committed before You by desecrating the Divine Name.14This involves any sin committed that becomes public knowledge, including improper conduct with one’s fellow man. ", + "For the sin we committed before You with foolish talk.15This refers to idle talk and gossip. ", + "And for the sin we committed before You with impurity of the lips.16This includes profanity and unclean language. ", + "For the sin we committed before You with the Evil Inclination.17When a person allows his Evil Inclination to rule over him, he commits a sin. ", + "And for the sin we committed before You knowingly and unknowingly.18We ask Hashem to pardon us even for sins we are not aware that we committed, and also for such sins through which we caused damage but are not aware of the amount of loss incurred.—Siddur HaGra ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by forcing someone to give or take bribes.19A bribe is not limited to money or gifts; it includes flattery or personal favors.— Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by false denial and false promise. ", + "For the sin we committed before You by evil talk [slander].20This includes causing a fellow Jew physical, monetary of social harm through passing degrading information about him to another person. It makes no difference whether this is done in his presence or behind his back, or if the information is true or false.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by scoffing.21Ridicule of a person, a commandment, or guards of Torah are all included in the sin of scoffing.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You in business dealings.22This would include overcharging, misrepresenting, false-labeling and all other such deceitful practices. ", + "And for the sin we committed before You in eating and drinking.23Eating forbidden (non-kosher) foods, not saying the proper blessing or grace after meals, over-eating, are included in this sin.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by [taking or giving] interest and by usury. ", + "And for the sin we committed before You by haughtily stretching forth the neck. ", + "For the sin we committed before You with gazing of the eyes.24This refers to using the eyes to gaze at forbidden things.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by the prattle of our lips.25This includes idle gossip, which is certainly forbidden in the synagogue at all times. ", + "For the sin we committed before You with haughty eyes. ", + "And for the sin we committed before You with impudence.26Speaking “with chutzpah” to Torah scholars, or to someone more learned than himself is included in עַזּוּת מֵצַח. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by throwing off the yoke [of heaven].27Rejecting an obligation to fulfill even a single commandment. Also included is shirking a religious obligation which must then be assumed by someone else.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You in passing judgment.28This includes a “Dayan,” a judge who does not render correct decisions, and it also includes not giving someone the benefit of the doubt.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by entrapping a fellowman.29This includes even attempting to harm someone; even if no harm was actually done, he still needs forgiveness.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by a begrudging eye.30Not doing a favor, not giving charity properly, and feeling bad at someone else’s success are included.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by lightmindedness.31Lightmindedness or frivolity in the synagogue or Bais Midrash or while wearing tefillin are serious sins.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by being stiff-necked [stubborn].32Rejecting admonition and “ignoring” punishment are included. Also included is brushing aside illness, financial loss, and humiliation as mere coincidences rather than manifestations of Divine displeasure.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by running to do evil. ", + "And for the sin we committed before You by talebearing.33This refers to carrying tales, even true ones, about one person to another, and the one who listens to these tales is also included in this category of sin.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by swearing in vain.34This includes swearing falsely or even swearing a useless oath.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by unwarranted hatred.35Hating someone because of jealousy, or because he doesn’t conform to your ideas of ettiquete. ", + "For the sin we committed before You by breach of trust.36Denying that you owe someone a monetary debt when he asks for payment.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by a confused heart.37This includes sins committed because of confusion, worry or pain, it also includes the sin of harboring doubts about the authenticity of the laws enacted by our Sages, and doubts about the fundamental principles of our faith, such as Divine Providence, reward and punishment, and also doubts about the authenticity of the Torah and the Prophets.—Siddur HaGra ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a burnt-offering.38A burnt-offering is brought for failure to fulfill any positive commandment, e.g, putting on non-kosher tefillin. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a sin-offering.39A sin-offering is brought for unintentionally transgressing any prohibitive commandment punishable by excision (כָּרֵת) if it were done with intent. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a “fluctuating” offering.40The fluctuating offering is an offering that varies in value according to the financial means of the individual who brings it. (The literal meaning of עוֹלָה וְיוֹרֵד, is “go up and down”). This type of offering is brought when a person swore falsely (unintentionally) concerning something he did or did not do. For example, one may have thought he ate something and consequently swore that he ate it, but in reality he did not and thus he swore falsely. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a guilt-offering for certain or for doubtful trespasses.41This type of sacrifice was brought in an instance where it is uncertain whether or not a violation occurred. For example it is not known whether a substance he ate was of a forbidden nature or if it was permitted. ", + "And for sins for which we incur the penalty of lashing for violations of Rabbinic law.42A Rabbinic Court had the right to impose lashing for a violation of a rabbinic injunction. ", + "And for sins for which we incur the penalty of forty lashes.43Forty lashes proscribed by the Torah was given to one who actively and intentionally violated any of the prohibitive commandments, providing he was forewarned and the act was witnessed by two witnesses. ", + "And for sins for which we incur the penalty of death at the hand of Heaven. ", + "And for sins for which we incur the penalty of excision and childlessness.44One who intentionally does work or eats on Yom Kippur, or one who eats chometz — leavened bread — on Pesach, is punished with excision and childlessness. ", + "And for sins for which we are liable to any of the four death penalties inflicted by the [Rabbinic] Court [which are]: stoning, burning, beheading or strangulation.45Stoning is the penalty for knowingly desecrating Shabbos, burning is the penalty for certain forbidden sexual relationships, beheading is the penalty for murder, and strangulation is the penalty for adultery. ", + "For [transgressing] positive commandments, and for [transgressing] prohibitive commandments, whether the prohibition can be corrected by a specifically prescribed act,46For example returning the stolen money would be a corrective measure for the prohibition of stealing. or whether it cannot be corrected by a specifically prescribed act, ", + "for those of which we are aware and for those of which we are not aware. For those of which we are aware, we have already declared before You and confessed them unto You; and those of which we are not aware, before You they are revealed and known, as it is said, “The hidden things belong to Adonoy, our God, but the revealed things are for us and for our children forever, that we might fulfill all the words of this Torah.”47Devorim 29:28. ", + "For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no King Who forgives and pardons—only You! ", + "God, before I was formed, I was unworthy [to be created]. And now that I have been formed, it is as if I had not been formed. I am like dust while I live, how much more so when I am dead. Here I am before You like a vessel filled with shame. May it be Your will, Adonoy, my God, and the God of my fathers, that I shall sin no more, and the sins I have committed before You, cleanse them in Your abundant mercies; but not through suffering and severe illness. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Yehudah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. ", + "The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ], + "Aleinu": [ + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of the [world in the] beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftiest heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "We therefore put our hope in You, Adonoy our God, to soon behold the glory of Your might in banishing idolatry from the earth, and the false gods will be utterly exterminated to perfect the world as the kingdom of Shadai. And all mankind will invoke Your Name, to turn back to You, all the wicked of the earth. They will realize and know, all the inhabitants of the world, that to You, every knee must bend, every tongue must swear [allegiance to You]. Before You, Adonoy, our God, they will bow and prostrate themselves, and to the glory of Your Name give honor. And they will all accept [upon themselves] the yoke of Your kingdom, and You will reign over them, soon, forever and ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: “Adonoy will reign forever and ever.” And it is said: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.” " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. ", + "
" + ] + }, + "Blessing the Children": [ + "It has become a widely accepted custom for the father to bless his children on the eve of the Day of Atonement. The placing of both hands upon the child's head when conferring the blessing, symbolizes that the blessing is bestowed with fullness of spirit and heart.", + "According to the Chayyei Odom, the proper text of the blessing is as follows:
", + "For a son:
", + "May God make you like Ephraim and Menashe. May Adonoy bless you and guard you. May Adonoy shine His countenance upon you, and be gracious unto you. May Adonoy turn His countenance toward you and grant you peace. ", + "Continue “And may it be the will” below
", + "For a daughter:
", + "May God make you like Sarah, Rivkah, Rachel and Leah. May Adonoy bless you and guard you. May Adonoy shine His countenance upon you, and be gracious unto you. May Adonoy turn His countenance toward you and grant you peace. ", + "(Continue:)
", + "And may it be the will of our Father in heaven, to place in your heart love and fear of Him. May the fear of Adonoy be upon your face all the days of your life, so that you will not sin. May your desire be for Torah and Mitzvos, may your eyes look straightforward, may your mouth speak [with] wisdom, may your heart meditate [with] reverence, may your hands be engaged in mitzvos, and may your feet hasten to do the will of our Father in heaven. May the Almighty grant you children who will [grow up to] be righteous, occupying themselves with Torah and mitzvos all their days. May your source be blessed, and may He grant that your livelihood come with honesty, ease and abundance, from His generous hand, and not from the gifts of men; a livelihood that will free you to serve God. May you be inscribed and sealed for good, long life together with all the righteous of Yisrael. Amein. " + ], + "Candle Lighting": [ + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who sanctified us with His commandments and commanded us to kindle the light of the Day of Atonement. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who has kept us alive and sustained us, and brought us to this season. ", + "When the Day of Atonement falls on Shabbos say:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who sanctified us with His commandments and commanded us to kindle the light of the Sabbath and [the light] of the Day of Atonement. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who has kept us alive and sustained us, and brought us to this season. ", + "", + "Master of the Universe! Father of compassion and forgiveness, Your right hand is extended to receive the penitent. You created man in order to reward him at the end of his time. You created him with two impulses, the good and the evil; and gave him a choice between good and evil in order to reward him for choosing good. Your wisdom has so decreed, as it is written in Your Torah, “See, I have set before you this day, life and good, and death and evil; and you should choose life.” But now, my God, I have not listened to Your voice but have followed the advice of the Evil Impulse and the inclinations of my heart. I have despised that which is good and chosen that which is evil. Not only have I failed to sanctify the vital parts of my body but I have caused them to be impure. You created me with a mind and a heart, giving me the faculty of thought in order that I might think of what is good and pure, that I might understand Your holy Torah, that I might pray to You, and pronounce all the blessings with pure thoughts. But I have caused them to be impure with foreign thoughts and ideas. Not only that, but as a result of these evil thoughts, I have been brought to a state of bodily impurity, sometimes willfully and other times accidentally. Woe is to me! Instead of creating holy angels to defend me by possessing good and pure thoughts, I have created destroying angels to bring destruction upon myself. You created me with eyes, possessed with the faculty of vision, that I might see with them what is written in the Torah, and sanctify them by looking at things that are holy. You have warned in Your Torah: “Do not turn aside after your hearts and after your eyes.” Woe is to me, for I have followed my eyes and defiled them by gazing at all kinds of impurities. You created me with ears, that I might listen to holy words and to the words of Your Torah. Woe is to me for I have made them impure by listening to profanity, slander and other forbidden talk. Woe to the ears that have heard such things. You created me with a mouth, tongue, teeth, palate and throat, giving them the ability to utter the holy letters of the Aleph-Bais, with which You created heaven and earth and their fullness, with which You wrote Your holy Torah. It was with the faculty of speech that You distinguished between man and beast, but, alas, I have not proved to be as worthy as the beast, for I have defiled my mouth with profanity, slander, falsehood, scorn, libel, insults, curses, taking pleasure at someone else's degradation, conversing about business matters on the Sabbath and Festivals, and with oaths and vows. You created me with hands and a sense of touch in order to perform Your mitzvos with them, and I have made them impure by touching forbidden things, by striking with the fist, by raising them to hit someone, and by carrying or moving forbidden things on the Sabbath and Festivals. You created me with feet that I might walk to perform Your commandments, and I have made them impure by hastening to perform evil deeds. ", + "I have examined every part of my body and found them to be defective; from the sole of my foot to the top of my head, there is no soundness. I am ashamed and disgraced, unable to hold up my face to Your Presence, my God; for with the very same parts of my body and with the senses with which you endowed me, and the gift of life you granted me, have I done that which is evil in Your eyes, and transgressed Your will. Woe unto me, woe unto my soul.", + "And now Adonoy, my God, it is well known to You that I did not commit all these sins and iniquities with intention to anger You or to rebel against You. I did however follow the advice of my evil inclination, who each day spreads out his net to entrap me. And I, poor and wretched, a mere worm and not a man, have been too weak to stand up against it. The toil of earning a livelihood to support my family, and the vicissitudes of life, afflict me greatly. And since it is obvious to You that there is no righteous man on earth who does only good, who never sins; with Your great compassion, You have given us one day in the year, a great and holy day, this Day of Atonement, to return unto You in repentance, that You might atone our sins and cleanse us of all our impurities. It is thus written, “For on this day, He will make atonement for you to cleanse you; from all your sins, before Adonoy you will be cleansed.”", + "And now, see how Your people, Yisrael, whom You have taken unto Yourself for a people. Who, indeed can be likened unto Your people, Yisrael, so pure and holy, who wait and hope for Your forgiveness? We have come before You with broken hearts, like the poor and needy and impoverished, to beg of You forgiveness, pardon and atonement for having sinned before You. We know Adonoy, of our iniquity and the iniquity of our fathers; we are ashamed and disgraced even to raise our faces unto You, just as a thief is ashamed upon being caught in the act of stealing. How dare we open our mouth and raise our head, when by the multitude of our iniquities, we have removed from ourselves, the holy image, with which You have garbed us, and from which all the adversaries and accusers stand in fear, as it is written, “And all the peoples of the earth will see that the Name of Adonoy is called upon you and they will fear you.” We have exchanged this holy image for one that is impure, and garbed ourselves in unclean garments, and so how dare we enter the gate of the King (God) in sackcloth covered with filth. We are thunderstruck. How have we committed such abominations? We have abandoned the world of holiness and fled into a dark and desolate wilderness (of sin), a place of impurity and evil spirits. And now, Adonoy, our God, Who desires the repentance of the wicked as it is written, “Repent repent from your evil ways, and why should you perish, House of Yisrael.” And it is said, “For I do not desire the death of the wicked, says Adonoy, but rather should you repent and live,” we have resolved to repent and come shame-facedly before You. Our Father, our King, have compassion on us as a father has compassion on his son who rebelled and left his house. When the son returns to his father shamefacedly, weeping and crying, falling before him, it is natural for the father to have compassion on his son. If we are considered like slaves (and not like children) who are subject to corpo-real punishment for rebellion, behold, we have already been severely punished by being subjected to the oppression of exile, by the infliction of bodily torture, by poverty, the difficult travail of raising children and many other pains. Have compassion on us and command Your holy angels to remove the unclean garments from us and cleanse us of all our sins and clothe us, once again with robes of holiness, as it is written, “Remove the filthy garments from yourselves.” And clothe us with robes of purity, as King Dovid, may he rest in peace, prayed, “Restore to me the joy of Your deliverance, and with a generous spirit, support me.” Create a pure heart for us, O God, and renewed spirit set within us. If we have transgressed and rebelled as is likely for a being of flesh and blood; You O God, act in accordance with Your Divine attribute, which is to forgive and pardon. Do not let our sins prevent us from returning to You in repentance, for Your way is to accept the penitent. Strengthen our hearts in Your Torah and in fear of You, so that the fear of You will be steadfast in our hearts. Purify our thoughts and ideas that we may serve You, and observe from my broken heart how I regret the evil deeds I have committed to this day. I weep, lament and confess all my sins as I say, “I have erred, sinned deliberately and transgressed before You.” Please accept my repentance together with the repentance of all Your people, Yisrael, who repent before You with all their hearts, for I too am one of the children of Avraham, Yitzchak and Yaakov. Let my numerous sins not prevent me from returning to You with a whole heart. Grant that I may truly return unto You effecting complete repentance for my sins, and that I may abandon my evil deeds forever. Have compassion on me and save me forever from all sin and iniquity; for without Your great compassion and loving kindness it would be impossible to resist the Evil Inclination that burns like fire within me. Therefore, have compassion on me, give me strength to resist him, as our Sages said, “He who strives to cleanse himself receives Divine aid.” ", + "Behold, now, I accept upon myself the holiness of the Day of Atonement. I am prepared to fast and undergo the five deprivations which You commanded us through Your servant Moshe, in Your holy Torah: to deprive ourselves of eating and drinking, washing, anointing with oil, wearing shoes [of leather], and marital relations; and to abstain from all manner of work on this holy day. Because we deprive ourselves of food and drink, we pray that You will atone the sins we committed by partaking of forbidden food and drink; because we deprive ourselves of washing and anointing, may You atone the sins we committed by enjoying forbidden pleasures; because we deprive ourselves of wearing [leather] shoes, may You atone the sins we committed with our feet, hastening to do evil deeds, and also for having transgressed the twenty four precepts for which the Beth Din decrees a ban mandating that one must apppear barefoot; because we de prive ourselves of marital relations, may You atone the sins we committed in forbidden sexual matters. May the five prayers [of the Day of Atonement], and our supplications, make amends for sins we committed with the five components of speech: the palate, the throat, the tongue, the teeth and the lips, which I rendered unclean by uttering forbidden words (profanity etc.), vows and oaths. Through our embracing and kissing the Torah Scrolls, and in the merit of our prayers that we offer on this holy day, may the prayers we offered, without proper concentration and devotion, during the whole year, ascend and reach You, and be accepted together with the prayers of this holy day. May all our prayers go up to heaven and form a crown to adorn Your head. And may the tears that our eyes will shed, amend the sins we have committed with our eyes, looking at things which are unclean and impure. May the feverish heat of our bodies through fasting and praying, amend the blemishes we have caused the two hundred forty-eight organs and the three hundred sixty-five veins, of our body, with the fiery passion of the Evil Inclination. And because we allow our flesh and blood to be diminished by abstaining from food and drink, may we achieve atonement for all our errors, deliberate sins, and transgressions before You. May our fast be considered before You as though we have sacrificed ourselves upon the altar, and may it be accepted before You for a pleasing savor, as a sacrifice and a burnt-offering. ", + "We know according to the dictates of repentance, that we should fast for each and every sin we have committed, and that our suffering must be commensurate with the pleasure we have derived from such sins. But You know, O God, that we are too weak to fast even for one sin, certainly not for each and every sin; for they are too numerous and our strength is too feeble. Therefore, may it be Your will Adonoy, our God, that the fast on this holy day, this Day of Atonement, be an atonement for all our iniquities.", + "May it be Your will, Almighty, King, Who sits on the throne of mercy, Who desires the repentance of the wicked, that our love for You, and fear of You be instilled in our hearts and in the heart of all Your people Yisrael, that we may fear You all the days. Have compassion upon the transgressors among Your people, Yisrael, and instill in their hearts the fear of the glory of Your majesty; and humble their hearts of stone, that they may return to You [in repentance] with all their heart, as You promised by the hand of Your prophets, “That even the outcast will not be banished from Him.” Even if their guilt is so great that the ways of repentance are closed to them, with Your great compassion, open new channels for them beneath Your Divine throne, and accept their repentance. Have compassion on us and give us strength to serve You all the days, and remove from us all the obstacles and causes that prevent us from serving You. You are our Creator and You know all the faults of men and their nature which prevent them from serving You; and it is within Your power to remove all these obstacles. Do not let the troubled times and confusion prevent us from returning unto You with all our heart; and may all our days be filled with repentance and good deeds, until the very last moment; when it will be Your will to gather our souls unto You. At that time all our thoughts will be of You and then our souls will depart in holiness and purity; and may we merit that our souls be elevated on high. Give us strength to fast on this holy day, and may we complete the fast observing all the five deprivations; and may our misdeeds not cause us to fail in any one of them, for we are all the children of Avraham, Yitzchak, and Yaakov, whom You loved. May we have the merit to raise our children to study Torah and perform good deeds, and may they not be ensnared, God forbid, because of our iniquity. Seal us in the Book of good life, a life in which we will fear Your Name, a life in which we will serve You with all our heart; a life in which we will not be entrapped, God forbid, in sin, iniquity or guilt; a life of sustenance with ease, dignity and honesty; and may our pursuit of a livelihood not be disturbed with the turbulence of the times. Grant us our sustenance in serenity and tranquility, and independence, so that we will be free to worship You. Purify our thoughts so that we may cling unto You always. Because I know that there is no righteous man in the world who has not wronged his fellow man, whether it be in regard to monetary matters, or in personal matters, whether through deeds or through words, my heart grieves, for the Day of Atonement does not atone for sins committed against a fellow man, unless the wronged person has been fully appeased. Knowing this, my heart is shattered and my bones tremble, for even the day of death does not atone for such sins. I therefore beseech You to have compassion on me and grant that I find favor and mercy in Your eyes, and in the eyes of all men. I hereby grant absolute forgiveness to anyone who has sinned against me, whether personally or with his money, whether with malicious gossip, or with slander. So too, I release anyone who has injured me either in person or in property, or anyone who has committed any manner of sin which is considered between man and man, except such money due me which is collectible according to the Halacha of Beth Din, and except the person who wronged me deliberately, thinking, “I will wrong him but he will eventually forgive me.” Except for these, I unconditionally forgive everyone; and may no one be punished because of me. And just as I forgive everyone, grant that I find favor in the eyes of all men, so that they will grant absolute forgiveness to me. ", + "May our prayer ascend, reach, be heard and accepted. Accept the prayer of Your people; strengthen us, purify us, Awesome One. May the holiness of the Day of Atonement arouse Your attributes of greatness, might, glory, victory and majesty, for all that is in heaven and on earth is Yours; for Yours Adonoy is the Kingdom. Light is sown for the righteous, and for the upright in heart—joy; and may the holiness of the Day of Atonement be spread over them to cause our sins to be atoned, as it is written, “For on this day He will make atonement for you to cleanse you; from all your sins, before Adonoy you will be cleansed.” “May the pleasantness of my Master, our God, be upon us, and the work of our hands established for us, and the work of our hands—establish it.” Remove the rule of evil from our heart, and reign over the entire world with Your glory, and be uplifted over all the earth with Your honor. Great joy to Your land, gladness to Your city, and flourishing pride to Dovid, Your servant. May the words of my mouth and the thoughts of my heart be accepted before You, Adonoy, my Rock and My Redeemer." + ], + "Kol Nidrei": [ + "The Ark is opened and the Torah scrolls are taken out. The following verse is then chanted responsively several times:
", + "Light is sown1Light is sown for the righteous in this world, but the harvest of that light awaits the future world.—Radak
Others say that while the light may sometimes be hidden like the seed in the earth, it is sure to spring forth.
for the righteous and for the upright in heart—joy2Tehillim 97:11. ", + "In many congregations, the following is recited:
", + "", + "The following declaration is made by the Chazzan and repeated three times:
", + "With the consent of the Almighty, and consent of this congregation, in a convocation of the heavenly court, and a convocation of the lower court,3The court of man. we hereby grant permission to pray with transgressors.4Anyone who has transgressed either a law of the Torah or Rabbinic law is called an “Avaryan” (transgressor) and is subject to excommunication from the community and hence cannot be included in any prayer or service which requires a quorum. (See Periesha to Tur Shulchan Aruch section 619, also Shulchan Aruch Yoreh Deah 324). Special permission is thus required in order to include them in our prayers. The above declaration is based on a talmudic statement: “Rabbi Shimon Chasidah says: A public fast wherein Jewish transgressors do not participate is not a [true] fast.” This is deduced from the fact that though the odor of galbanum is unpleasant, Scripture included it among the fragrant spices of the incense-offering.—Maseches Kerisos 6b
According to Bach (Ibid.) permission granted is not a blanket dispensation but is predicated on the assumption that these transgressors will repent. This is implied in the words: עַל דַעַת הַמָקוֹם, with the consent of Hashem.
", + "All vows,5The prototypical vow is as follows: “This item shall be forbidden to me just as a sacrifice” (See Ritva, Ran Nedarim 2a). and things we have made forbidden on ourselves, and oaths,6An oath is a declaration made by someone to do, or not to do something. The difference between a vow and an oath is that a vow makes an object forbidden whereas an oath makes some action forbidden (or obligatory) on the part of the person who makes the oath. and items we have consecrated to the Temple,7During the times Holy Temple, people could dedicate anything to the Temple. It henceforth became forbidden to anyone, and allowed to be used only for the Temple. and vows issued with the expression “konum,”8The prototypical expression above (in note 5) ends with “as a sacrifice” which in Hebrew is “as a korban.” In place of the word “korban” the word “konam” was frequently used. There is a dispute in Maseches Nedarim as to the origin of the word. and vows which are abbreviated,9This means that the entire prototypical expression as given in note 5 is not used. and vows issued with the expression “kanos,”10See note 7 above. In this case the word “korban” is replaced with “kanos.” that we have vowed, and sworn, and dedicated,11This refers to things dedicated to the Holy Temple. and made forbidden upon ourselves; from this Yom Kippur until next Yom Kippur— may it come to us at a good time— We regret having made them; may they all be permitted,12Only vows or oaths made by an individual concerning himself can be nullified, but not those made by others even though they effect him. He also cannot nullify oaths that he took at the behest of a Beth Din or by a second party.—Tur 619 forgiven, eradicated and nullified, and may they not be valid or exist any longer. Our vows shall no longer be vows, and our prohibitions shall no longer be prohibited, and our oaths are no longer oaths. ", + "The Chazzan and congregation say three times:
", + "Forgive the entire congregation of the Children of Yisrael and the stranger amongst them; for the entire people sin unintentionally.", + "Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Mitzrayim until now. And there it is said:", + "Congregation says three times:
", + "“And Adonoy said I have pardoned [them] as you have asked”", + "Chazzan says and congregation repeats each word after him:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who has kept us alive and sustained us and brought us to this time. ", + "The Ark is closed:
" + ], + "Maariv Service for Yom Kippur Eve": { + "Kabbalas Shabbos": [ + "When Yom Kippur occurs on Shabbos, the Kabbalas Shabbos service begins here.
", + "A Psalm, a song for the Shabbos day. It is good to thank1Shabbos, more than other days, lends itself to offering praise and thanksgiving to Hashem. When man rests from his physical labor and is relieved of material concerns, his soul is free to pursue the intellectual and spiritual aspects of life. These pursuits lead him to serve Hashem and to praise Him.—Radak Adonoy, and sing praise to Your Name, Most High. To relate Your kindliness in the morning, and Your faithfulness in the nights.2We will proclaim His kindliness in the morning of redemption. And while yet in the darkness of exile, we proclaim our belief in His faithfulness.—Rashi Upon a ten-stringed instrument and lute, in meditation upon the harp. For You have given me joy, Adonoy, with Your deeds, at the work of Your hands3The Shabbos day of rest affords me the opportunity to observe and appreciate the greatness of Your work.—Radak I sing joyously. How great are Your works, Adonoy; how infinitely profound are Your thoughts.4Hashem’s ‘works’ are the visible creation, while His ‘thoughts’ are the Divine purpose behind each created thing.—Seporno An empty-headed man cannot know, nor does a fool understand this: When the wicked bloom like grass, and all the evildoers blossom— it is so that they may be destroyed forever. But You will remain on high forever Adonoy. For behold, Your enemies, Adonoy; For behold, Your enemies shall perish; dispersed shall be all evildoers. You uplifted my horn5Others translate, ‘You have increased my might like that of the wild ram.’ like that of a unicorn; I am saturated with fresh oil. My eye has seen [the defeat of] those who spy on me; of the wicked who rise against me, my ears have heard [that they are doomed]. The righteous will blossom like a date palm, like a cedar6The palm and the cedar both enjoy a long life span and flourish during all seasons. Thus they symbolize the lasting happiness of the righteous in contrast to the short prosperity of the wicked. in Lebanon, he will grow tall. Planted in the House of Adonoy, in the courtyards of our God they will blossom. They will still be fruitful in old age; they will be full of sap and freshness. To declare that Adonoy is upright; He is my Stronghold; in Whom there is no injustice. ", + "Adonoy had begun His reign He has clothed Himself with majesty; Adonoy has clothed Himself, He has girded Himself with strength. He has firmly established the world so that it cannot be moved. Your throne stands firm from of old, You are from eternity. The rivers have raised—Adonoy— the rivers have raised their voice, the rivers raise their raging waves. More than the sound of many waters, mightier than the breakers of the sea Mighty on high, are You, Adonoy. Your testimonies are extremely faithful, holiness is becoming to Your House, Adonoy—for the length of days. ", + "Mourner's Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world— and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ], + "Borechu": [ + "The Chazzan says:
", + "Bless Adonoy Who is blessed.", + "The congregation responds and the Chazzan repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed forever and ever. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, With His word He brings on evenings, with wisdom He opens the gates1These are the gates of sunrise and sunset through which Hashem, in His infinite wisdom, has divided life on earth into two complementary halves.—Rabbi S.R. Hirsch (of heaven); and with understanding changes2He alternates the three daily periods—evening, morning, and afternoon.—Avudraham the times and alternates the seasons, and arranges the stars in their watches,3The stars appear as watchmen appointed by Hashem to stand guard over the sleeping world below. He also appointed them their places in definite orbits according to His will and for purposes known to Him alone.—S.R. Hirsch in the sky, according to His will. He creates day and night, He rolls the light away from before darkness, and darkness from before light; He causes day to pass and brings night, and separates between day and night; Adonoy of Hosts4His Name ה' צְבָאוֹת means “He Who takes all the infinite variety of hosts and creatures and unites them to act and interact as parts of one unified Universe.—S.R. Hirsch is His Name. The Almighty, [Who is] living and enduring will always reign over us forever and ever. Blessed are You, Adonoy, Who brings on evening. ", + "[With] an everlasting love5This prayer is an abbreviated form of the אַהֲבָה רַבָּה prayer in the morning service. It thanks Hashem for the sacred gift of Divine Revelation that He granted Yisrael. It declares that Torah alone is the eternal heritage of the Jewish people and that all other goods and gifts of life are transitory.—S.R. Hirsch You loved the House of Yisrael, Your people. Torah and commandments, statutes and laws, You taught us. Therefore, Adonoy, our God, when we lie down and when we rise, we will discuss Your statutes, and rejoice in the words of the teachings of Your Torah and in Your commandments forever. For they are our life and they lengthen our days, and on them we will meditate day and night. [May] Your love never be removed from us Blessed are You, Adonoy, Who loves His people Yisrael. ", + "See page 000 for instructions regarding the proper reading of the Shema.
", + "The following three words should be said when praying without a minyan:", + "(Almighty, faithful King)", + "Hear, Yisrael: Adonoy is our God, Adonoy is One. ", + "The following three lines are to be said aloud
", + "Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever. ", + "And you shall love Adonoy your God with all your heart and with all your soul and with all your possessions. And these words which I command you today, shall be upon your heart. And you shall teach them sharply to your children. And you shall discuss them when you sit in your house, and when you travel on the road, and when you lie down and when you rise. And you shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for totafos between your eyes. And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gateways. ", + "And it will be— if you vigilantly obey My commandments which I command you this day, to love Adonoy your God, and serve Him with your entire hearts and with your entire souls— that I will give rain for your land in its proper time, the early (autumn) rain and the late (spring) rain; and you will harvest your grain and your wine and your oil. And I will put grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied. Beware lest your hearts be swayed and you turn astray, and you worship alien gods and bow to them. And Adonoy's fury will blaze among you, and He will close off the heavens and there will be no rain and the earth will not yield its produce; and you will perish swiftly from the good land which Adonoy gives you. Place these words of Mine upon your hearts and upon your souls,— and bind them for a sign upon your hands, and they shall be for totafos between your eyes. And you shall teach them to your sons, to speak them when you sit in your house, and when you travel on the road, and when you lie down and when you rise. And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gateways. In order that your days be prolonged, and the days of your children, upon the land which Adonoy swore to your fathers to give them [for as long] as the heavens are above the earth. ", + "And Adonoy spoke to Moshe saying: Speak to the children of Yisrael, and tell them to make for themselves fringes on the corners of their garments throughout their generations; and they will place with the fringes of each corner a thread of blue. And it will be to you for fringes, and you will look upon it and you will remember all the commandments of Adonoy, and you will perform them; and you will not turn aside after your hearts and after your eyes which cause you to go astray. In order that you will remember and perform all My commandments; and you will be holy unto your God. I am Adonoy, your God, Who brought you out of the land of Mitzrayim to be your God: I am Adonoy, your God— —is true— ", + "You must be careful to connect the last words of Shema, ה' אֱלֹקֵיכֶם (Adonoy, your God), with the word אֶמֶת (is true) without pause or interruption so that these three words form one sentence, meaning “Adonoy your God is true” (Maseches Berachos 13a).
", + "The chazan repeats:
", + "Adonoy, your God, is true.", + "—and faithful is all this,6All that we have affirmed in the Shema, is true and trustworthy.—Etz Yosef and it is permanently established with us that he is Adonoy, our God, and there is nothing besides Him, and that we, Yisrael, are His people. [He] Who liberated us from the hand of kings,7He redeemed us from Pharaoh, and saved us from Sichon and Og in the days of Moshe and from the thirty-one kings in the days of Yehoshua.—Etz Yosef [is] our King, Who redeemed us from the grasp of all the tyrants.8“Tyrants” include Amalek and others who wanted to destroy us.—Etz Yosef [He is] the Almighty Who exacts payment [punishment] from our oppressors,9The Malbim says that “oppressors” (צָרֵינוּ) refers to those who actively persecute us whereas “enemies” (אוֹיְבֵינוּ) refers to those who would rejoice over our misfortune without necessarily contributing to our downfall in an outright manner. and brings retribution on all those who are enemies of our soul. He does great things10“Great things” refers to the way Hashem rules according to the laws of nature and “wonders” refers to those things that are classified as miracles.—Siach Yitzchak beyond comprehension, and wonders without number. He sustains our soul in life11Not only does Hashem sustain our souls in exile but He also sustains our physical wellbeing.—Siach Yitzchak and does not allow our feet to slip. He makes us tread upon the high places of our enemies, and exalts our strength over all who hate us. He performed miracles for us and vengeance upon Pharaoh, signs and wonders in the land of the Hamites. He slew in His wrath, all the firstborn of Mitzrayim, and brought out His people, Yisrael, from their midst to everlasting12The redemption from Egypt is the source for all later redemptions; it is the source from which our final and total salvation will spring. We became free, never again to taste the bitterness of spiritual or physical bondage.—Sfas Emes freedom. He led His children through the divided parts of the Sea of Reeds, their pursuers and their enemies He drowned in its depths. And His children saw His mighty power— they praised and gave thanks to His Name, His sovereignty they willingly accepted; Moshe and the children of Yisrael sang unto You with great joy, and they all said: ", + "“Who is like You among the mighty, Adonoy! Who is like You? [You are] adorned in holiness, awesome in praise, performing wonders.”13Shemos 15:11 Your children beheld Your sovereignty when You divided the sea before Moshe. “This is my God,”14Shemos 15:2 they exclaimed, and declared, ", + "“Adonoy will reign forever and ever.”15Shemos 15:18 And it is said, “For Adonoy has liberated Yaakov and redeemed him from a hand, mightier than his.”16Yirmiyahu 31:10 Blessed are You, Adonoy, Who has redeemed Yisrael. ", + "Adonoy our God; make us lie down in peace, our King, raise us again to life.17Undisturbed peace, and strength for a new day of vigorous living are the gifts that night brings and for which we pray to Hashem.— S.R. Hirsch Spread over us the shelter of Your peace, and direct us to better ourselves through Your good counsel;18We particularly ask of Him at night to bless us with wise counsel. Daytime is the time for achievement, but the rest that comes with nightfall is made to allow man to compose his thoughts. By virtue of the complete relaxation it affords, sleep endows the mind and spirit with renewed vigor. We pray therefore for Divine aid so that our nightly rest will help us take wise counsel and affirm worthy resolution for future days.—Avudraham and Siach Yitzchak and deliver us for Your Name's sake. Shield us, and remove from us19Shield us from trouble before it comes, and remove it from us if it has already come.—Siach Yitzchak enemies, pestilence, sword, famine and sorrow. Remove the adversary20The Hebrew word שָׂטָן (Satan) used in the Prayer Book refers to the Evil Impulse, the lower passions which are a hindrance to man’s pursuit of the nobler aims in life. It is against the dominance of this impulse that the Jew prays. The “adversary,” therefore, is any person, spirit, or Evil Impulse that seduces us to do wrong.—Dover Sholom and others from before us and from behind us, and shelter us in the shadow of Your wings. For, Almighty, You are our Protector and Rescuer, For, Almighty You are a gracious and merciful King. Guard our going out and our coming in for life and peace for now forever. And spread over us the shelter of Your peace. Blessed are You, Adonoy, Who spreads the shelter of peace over us and over all His people, Yisrael and over Yerushalayim. ", + "On Shabbos say:
", + "And the Children of Yisrael shall preserve the Sabbath, to maintain the Sabbath for their generations as an everlasting covenant. Between Me and between the Children of Yisrael it is a sign for eternity, that [in] six days, Adonoy made the heavens and the earth, and on the seventh day He abstained from work and rested.21Shemos 31:16—17. This is merely metaphorical, since Hashem, of course, does not become tired, nor does He require rest. ", + "For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins, before Adonoy, you will be cleansed. ", + "The Chazzan recites the following half-Kaddish
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. " + ], + "Amidah": [ + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise.22Rabbi Yonasan Eibschitz in his sefer, Yaaros Devash, explains that upon reflecting in Whose Presence he is about to pray, man should be so overwhelmed with awe and trepidation that he is unable to open his lips. He therefore prefaces his prayer by beseeching Hashem, to open his lips, asking His help to be able to pray in His Presence. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children's children, for the sake of His Name, with love. ", + "Remember us for life23Because these are days of judgment and our lives hang in the balance, we pray to Hashem to remember us for life (Rashi, Levush). King, Who desires life;24This is based on Yechezkel 18:32, ‘For I do not desire the death of him that dies, but rather that he repent from his evil ways and live.’ and inscribe us in the Book of Life,25This refers to the Book in which the righteous are inscribed for life everlasting. for Your sake,26We ask Hashem to grant us life for His sake, i.e., so that we can fulfill His commandments. Living God. ", + "If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King,27We proclaim and accept His Kingship on Rosh Hashanah. Helper,28He helps us during the Ten Days of Penitence, by accepting our repentance. and Deliverer29He delivers us on Yom Kippur by forgiving our sins. and Shield.30On Sukkos, as His Divine Cloud of Glory, hovers over us, He shields us from spiritual and physical danger (Shaare Shomayim). Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever,31Hashem’s rule of the world is permanent and perpetual (Kuzari). my Master; You are the Resurrector of the dead32Here we emphatically declare our belief in the immortality of the soul (Kuzari). the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth.33Deliverance is not a sudden happening but rather a process of growth or sprouting. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy.34Even if we are not worthy of life by virtue of our deeds, inscribe us for life because You are a merciful Father (Siddur Chasidei Ashkenaz). ", + "If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "DIVINE SANCTIFICATION You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. ", + "And so,35The word וּבְכֵן, ‘and so,’ marks the beginning of the special prayers of the Shemoneh Esreh recited at each Rosh Hashana and Yom Kippur service. According to Avudraham, the Sages chose this word to convey the thought expressed by Esther as she prepared to go before the king on behalf of her people. After telling Mordechai to assemble all the Jews to fast for three days and nights on her behalf, she said, “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ and so I will go in to the king” (Esther 4:16). Thus, since today is the Day of Judgment, as we come before the Supreme King of kings, the Holy One Blessed is He, we begin with the words uttered by Esther as she came before the king. The Siddur Maggid Tzedek quoted by Siach Yitzchak writes that the emphasis of Avudraham was on the last words of the verse said by Esther, “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת,” “And so I will go into the king, even if it is unlawful,” for which one of us can say, “I am virtuous, I have cleansed my heart from sin.” Especially on this great and awesome Day of Judgment, who among us is not embarrassed and ashamed to appear before the King of kings garbed in sackcloths of sin. If Esther who had fasted for three days in penitence and prayer in preparation for her appearance before the king was nevertheless so terribly frightened that she declared: “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת” then we should certainly tremble in awe before the presence of Hashem on this Day of Judgment, knowing deep in our hearts how little and how poorly we have prepared ourselves. Thus our Sages ordained that we open the prayers with the word וּבְכֵן recalling the words of Esther; therewith shattering our delusions of spiritual complacency, and causing us to bow before Him with broken hearts and tear-filled eyes. grant36The word תֵּן implies מַתָּנָה, a gift. We ask Hashem to grant us the feeling of reverence for Him, as a gift, knowing how difficult it is to attain such a high level of reverence completely on our own (Siach Yitzchok). that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works,37The word מַעֲשֶׂיךָ, lit., Your works, indicates that which has attained or is near perfection. Thus Yisrael is called His works since we have accepted His Kingship and His Torah which is the fulfillment of Hashem’s creation (Siach Yitzchok). and Your dread upon all You have created;38All you have created, שֶׁבָּרָאתָ, indicates that which has not attained its fulfillment, thus we ask Hashem to cast His dread even on those people who have not yet accepted His Divine Kingdom (Siach Yitzchok). and [then] all [Your] works will fear You,39The nation of Yisrael will fear You. and prostrate before You will be all [Your] created beings.40The nations of the world will finally prostrate themselves before You, i.e. submit to You and accept the yoke of Your Kingship. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people,41Once all of Your works and created beings have submitted themselves to Your rule and formed a single bond to do Your will, the honor of Yisrael will be established and raised to new heights. It will then be apparent to all that Yisrael alone carried the yoke of Hashem’s Kingdom throughout the bitter years of exile, giving Him obedience despite its suffering and persecution and the taunts of those who cynically asked, “Where is Your God?” (Etz Yosef). praise to those who fear You,42Those who fear Hashem will then be praiseworthy in the eyes of all men. good hope to those who seek You43Men will no longer consider as ridiculous those who seek Hashem and search for ways to serve Him. confident speech to those who yearn for You,44Those who wait upon Him will no longer be subdued but will voice their convictions freely. joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days.45See Tehillim 132:17. The climax of this spiritual renaissance will be the restoration of our people to our land under the scepter of the Moshiach, descendant of Dovid, the anointed of Hashem. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice,46The entire universe was created for the sake of Yisrael in order that Hashem’s Divine Influence be attached to it. This essence (Yisrael) was created for the sake of an even more treasured essence, namely the prophets and the pious among them. This gradation forms the basis of the sequence of the Rosh Hashanah—Yom Kippur prayers: “Grant that Your awe be upon all that You have made,” is the first prayer. It is followed by, “Grant honor to Your people,” and finally by “the righteous will see this and rejoice.” Thus the righteous and pious are the purpose and fulfillment of the entire creation, the true reason for celebrating these holy days (Fundamentals of Kuzari, page 59). and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love, ", + "On Shabbos add:
", + "(this Shabbos Day and)", + "this Day of Atonement, for forgiveness,47Forgiveness, (מְחִילָה) implies a waiver of punishment which is due the guilty party. pardon48Pardon, (סְלִיחָה) implies that the earlier relationship between the sinner and the Pardoner will not be blemished because of the wrongdoing of the sinner. and atonement,49Atonement (כַּפָּרָה) implies total acquittal of the consequences of our wrongful acts. and to forgive thereon all our iniquities; ", + "On Shabbos add:
", + "(with love)", + "a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this Day of Atonement. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Our God and God of our fathers, forgive our iniquities
On Shabbos add:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement. Blot out and remove our transgressions and sins50Were it not for the intervention of the wondrous power of Hashem’s grace, our moral and physical entity would have long ceased, as a consequence of our transgressions. This would have been our fate in accordance with the law of cause and effect which functions in Hashem’s world according to His will. It is only Hashem Himself, He Who originally ordained that law, Who in the omnipotence of His will, can also suspend that law. Only He can cause the wrong which was done to become as if it had never occurred. Only Hashem can uproot in its entirety the sin and consequential effect of sin. He has assured this wondrous power of His benevolent grace to every Jew who fulfills the true purpose of Yom Kippur by doing teshuva, true repentance. Thus we cry out to Him “Blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes” for in the words of the prophet, Hashem alone blots out our transgressions. from before Your eyes, as it is said: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake;51Were Hashem to destroy us because of our transgressions, His Name would be desecrated among the nations of the world. Thus says the prophet, He blots out our transgressions for His own sake.—Metsudas Dovid
According to Malbim, “for My own sake” implies for the sake of the favor and lovingkindness which is His attribute (כִּי חָפֵץ חֶסֶד אָנִי).
and your sins, I will not recall.”52Yeshaya 42:25. This implies that our sins will be blotted out so thoroughly that not even the slightest trace will remain. Thus says Hashem, “and your sins, I will not recall” because there will be nothing left to recall.—Metsudas Dovid And it is said, “I have swept away like a thick cloud53The word פְּשָׁעֶיךָ, your transgressions, which implies a wanton disregard of Hashem’s will is compared to an עָב, a thick cloud. Just as a thick cloud darkens the earth so too, our transgressions cause darkness in our lives.—Malbim your transgressions, and like a mist54The word חַטֹּאתֶיךָ, your sins, which implies error, or sins committed unknowingly, is compared to an עָנָן, a mist cloud, which does not cause such terrible darkness. So too, our sins do not create such severe blackness in our lives.—Malbim your sins; return to Me, for I have redeemed you.”55Yeshaya 44:22 And it is said, “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins, before Adonoy, you will be cleansed.”56In our translation, the words, מִכֹּל חַטֹאתֵיכֶם are joined with the words לִפְנֵי ה' תִּטְהָרוּ, thus reading “from all your sins before Adonoy, you will be cleansed”; implying that the entire sentence is a statement of fact, i.e., that Yom Kippur is a day in which Hashem atones our sins. According to Targum Yonassan ben Uziel, however, the words מִכֹּל חַטֹאתֵיכֶם are joined to the previous words—לְטַהֵר אֶתְכֶם—changing the entire concept of the sentence. According to the Targum the sentence reads: כִּי בַיּוֹם הַזֶה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹאתֵיכֶם. “For on this day He will make atonement for you to cleanse you from all your sins”; and thus the final three words of the sentence לִפְנֵי ה' תִּטְהָרוּ represent a command to cleanse ourselves before Him, as the Targum says: וְאַתּוּן קָדָם ה' תּוֹדוּן סוּרְחָנוּתְכוֹן וְתִדְכּוּן “And you—confess your wrongdoings before Hashem, and then you will be cleansed.” Klei Yakar, obviously influenced by Targum explicitly states that this sentence is not a blanket promise of atonement, for Yom Kippur atones only for those who cleanse themselves with honest repentance. ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, For You are the Pardoner57The words סָלְחָן and מָחֳלָן (Pardoner and Forgiver) indicate that Hashem constantly pardons and forgives. He is not like a king who pardons only at times but His Divine attribute is to be a סָלְחָן and מָחֳלָן at all times. He is thus intrinsically a Pardoner and Forgiver.— Pesher Dovor of Yisrael, and the Forgiver57The words סָלְחָן and מָחֳלָן (Pardoner and Forgiver) indicate that Hashem constantly pardons and forgives. He is not like a king who pardons only at times but His Divine attribute is to be a סָלְחָן and מָחֳלָן at all times. He is thus intrinsically a Pardoner and Forgiver.— Pesher Dovor of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no king who forgives and pardons, only You! Blessed are You, King Who forgives and pardons our iniquities, and the iniquities of His people, the House of Yisrael; and Who removes our trespasses each year; King over the whole earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Shabbos and) of Yisrael and the Day of Atonement. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. Inscribe for a good life all the children of Your covenant. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "Some have the custom of saying שים שלום “Grant peace” here, (see page 000) while others say שלום רב “Abundant peace” below.
", + "PRAYER FOR PEACE", + "Abundant peace upon Yisrael, Your people, bestow forever, for You King are Master of all peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. ", + "In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
", + "Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned. ", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered. We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רְשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken others' possessions even though we paid for them; We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups; We have given harmful advice; We have deceived; we have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God's Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that our suffering is caused by our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. ", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly. ", + "What shall we say before You, Who dwells on high; and what shall we relate to You Who dwells in the heavens? For everything, both hidden and revealed, You know. ", + "You know the mysteries of the universe, and the hidden secrets of every individual. You search all our innermost thoughts,58The literal meaning of חַדְרֵי בָטֶן is “chambers of the stomach,” but according to Ibn Ezra to Mishlei 20:27, from which the expression is taken, חַדְרֵי בָטֶן refers to the heart which is the innermost chamber of human thought. and probe our mind59The literal meaning of כְּלָיוֹת is “kidneys,” which are said to give counsel to the heart.— Avudraham and heart. There is nothing hidden from You, and there is nothing concealed from Your sight. And so may it be Your will Adonoy our God and God of our fathers, that You pardon us for all our careless sins, and that You forgive us for all our deliberate sins, and that You grant us atonement for all our rebellious sins: ", + "For the sin we committed before You under compulsion60Even a sin committed under duress needs to be forgiven, because many times a person allows himself to be placed in a predicament in which he is compelled to sin (e.g., leaving the office at a very late hour on the eve of Shabbos or Festival).—Siddur HaGra and willingly. ", + "And for the sin we committed before You by callously hardening the heart.61This would include not giving charity with a whole heart, and not helping a needy fellow Jew.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You inadvertently.62The literal meaning of בִּבְלִי דַעַת is “without knowledge,” and it implies not using our intellectual capabilities to study the laws of Torah and therewith gain the “knowledge” needed to observe the commandments properly.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You with an utterance of the lips.63This includes the sins of making vows and oaths (even though they are kept), verbally insulting one’s fellowmen, and directing one’s displeasure against the decrees of Hashem.— Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You openly and secretly.64A sin committed publicly could very well cause חִלוּל ה', the desecration of Hashem’s Name, and may also lead others to sin. A sin committed in secret, indicates that the sinner fears the reaction of people but is unafraid of Hashem’s displeasure.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You in sexual immorality.65This also includes such things that arouse desire for forbidden sexual relationships, such as embracing or dancing.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You through [misuse of our power of] speech.66This includes speaking the words of Torah in unclean places, cursing, humiliating someone; speaking of business matters on Shabbos, revealing another person’s secret, telling jokes and holding idle conversations in a house of worship (and certainly during the actual prayers) and telling lies. ", + "And for the sin we committed before You with knowledge and with deceit.67This includes false advertising and dishonesty in business matters.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by improper thoughts.68Evil thoughts, lustful thoughts, heretical thoughts, and suspicious thoughts about righteous people are included.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by cheating a fellow-man. ", + "For the sin we committed before You with [mere] verbal confession.69This refers to confession of sins without feeling regret for committing them and without earnest resolve to correct them in the future.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by joining in a lewd gathering.70Any gathering or intimate meeting for the purpose of sexual immortality is included.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You intentionally and unintentionally. ", + "And for the sin we committed before You by insufficient respect for parents and teachers.71Not obeying their commands, not rising for a talmudic scholar and disrespect for one’s teacher even if he is not considered a “Torah Great” are included. ", + "For the sin we committed before You by using coercion [to harm others].72This includes using physical, political or financial power to harm someone. ", + "And for the sin we committed before You by desecrating the Divine Name.73This involves any sin committed that becomes public knowledge, including improper conduct with one’s fellow man. ", + "For the sin we committed before You with foolish talk.74This refers to idle talk and gossip. ", + "And for the sin we committed before You with impurity of the lips.75This includes profanity and unclean language. ", + "For the sin we committed before You with the Evil Inclination.76When a person allows his Evil Inclination to rule over him, he commits a sin. ", + "And for the sin we committed before You knowingly and unknowingly.77We ask Hashem to pardon us even for sins we are not aware that we committed, and also for such sins through which we caused damage but are not aware of the amount of loss incurred.—Siddur HaGra ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by forcing someone to give or take bribes.78A bribe is not limited to money or gifts; it includes flattery or personal favors.— Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by false denial and false promise. ", + "For the sin we committed before You by evil talk [slander].79This includes causing a fellow Jew physical, monetary of social harm through passing degrading information about him to another person. It makes no difference whether this is done in his presence or behind his back, or if the information is true or false.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by scoffing.80Ridicule of a person, a commandment, or guards of Torah are all included in the sin of scoffing.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You in business dealings.81This would include overcharging, misrepresenting, false-labeling and all other such deceitful practices. ", + "And for the sin we committed before You in eating and drinking.82Eating forbidden (non-kosher) foods, not saying the proper blessing or grace after meals, over-eating, are included in this sin.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by [taking or giving] interest and by usury. ", + "And for the sin we committed before You by haughtily stretching forth the neck. ", + "For the sin we committed before You with gazing of the eyes.83This refers to using the eyes to gaze at forbidden things.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by the prattle of our lips.84This includes idle gossip, which is certainly forbidden in the synagogue at all times. ", + "For the sin we committed before You with haughty eyes. ", + "And for the sin we committed before You with impudence.85Speaking “with chutzpah” to Torah scholars, or to someone more learned than himself is included in עַזּוּת מֵצַח. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by throwing off the yoke [of heaven].86Rejecting an obligation to fulfill even a single commandment. Also included is shirking a religious obligation which must then be assumed by someone else.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You in passing judgment.87This includes a “Dayan,” a judge who does not render correct decisions, and it also includes not giving someone the benefit of the doubt.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by entrapping a fellowman.88This includes even attempting to harm someone; even if no harm was actually done, he still needs forgiveness.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by a begrudging eye.89Not doing a favor, not giving charity properly, and feeling bad at someone else’s success are included.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by lightmindedness.90Lightmindedness or frivolity in the synagogue or Bais Midrash or while wearing tefillin are serious sins.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by being stiff-necked [stubborn].91Rejecting admonition and “ignoring” punishment are included. Also included is brushing aside illness, financial loss, and humiliation as mere coincidences rather than manifestations of Divine displeasure.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by running to do evil. ", + "And for the sin we committed before You by talebearing.92This refers to carrying tales, even true ones, about one person to another, and the one who listens to these tales is also included in this category of sin.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by swearing in vain.93This includes swearing falsely or even swearing a useless oath.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by unwarranted hatred.94Hating someone because of jealousy, or because he doesn’t conform to your ideas of ettiquete. ", + "For the sin we committed before You by breach of trust.95Denying that you owe someone a monetary debt when he asks for payment.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by a confused heart.96This includes sins committed because of confusion, worry or pain, it also includes the sin of harboring doubts about the authenticity of the laws enacted by our Sages, and doubts about the fundamental principles of our faith, such as Divine Providence, reward and punishment, and also doubts about the authenticity of the Torah and the Prophets.—Siddur HaGra ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a burnt-offering.97A burnt-offering is brought for failure to fulfill any positive commandment, e.g, putting on non-kosher tefillin. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a sin-offering.98A sin-offering is brought for unintentionally transgressing any prohibitive commandment punishable by excision (כָּרֵת) if it were done with intent. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a “fluctuating” offering.99The fluctuating offering is an offering that varies in value according to the financial means of the individual who brings it. (The literal meaning of עוֹלָה וְיוֹרֵד, is “go up and down”). This type of offering is brought when a person swore falsely (unintentionally) concerning something he did or did not do. For example, one may have thought he ate something and consequently swore that he ate it, but in reality he did not and thus he swore falsely. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a guilt-offering for certain or for doubtful trespasses.100This type of sacrifice was brought in an instance where it is uncertain whether or not a violation occurred. For example it is not known whether a substance he ate was of a forbidden nature or if it was permitted. ", + "And for sins for which we incur the penalty of lashing for violations of Rabbinic law.101A Rabbinic Court had the right to impose lashing for a violation of a rabbinic injunction. ", + "And for sins for which we incur the penalty of forty lashes.102Forty lashes proscribed by the Torah was given to one who actively and intentionally violated any of the prohibitive commandments, providing he was forewarned and the act was witnessed by two witnesses. ", + "And for sins for which we incur the penalty of death at the hand of Heaven. ", + "And for sins for which we incur the penalty of excision and childlessness.103One who intentionally does work or eats on Yom Kippur, or one who eats chometz — leavened bread — on Pesach, is punished with excision and childlessness. ", + "And for sins for which we are liable to any of the four death penalties inflicted by the [Rabbinic] Court [which are]: stoning, burning, beheading or strangulation.104Stoning is the penalty for knowingly desecrating Shabbos, burning is the penalty for certain forbidden sexual relationships, beheading is the penalty for murder, and strangulation is the penalty for adultery. ", + "For [transgressing] positive commandments, and for [transgressing] prohibitive commandments, whether the prohibition can be corrected by a specifically prescribed act,105For example returning the stolen money would be a corrective measure for the prohibition of stealing. or whether it cannot be corrected by a specifically prescribed act, for those of which we are aware and for those of which we are not aware. For those of which we are aware, we have already declared before You and confessed them unto You; and those of which we are not aware, before You they are revealed and known, as it is said, “The hidden things belong to Adonoy, our God, but the revealed things are for us and for our children forever, that we might fulfill all the words of this Torah.”106Devorim 29:28. For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no King Who forgives and pardons—only You! ", + "God, before I was formed, I was unworthy [to be created]. And now that I have been formed, it is as if I had not been formed. I am like dust while I live, how much more so when I am dead. Here I am before You like a vessel filled with shame. ", + "May it be Your will, Adonoy, my God, and the God of my fathers, that I shall sin no more, and the sins I have committed before You, cleanse them in Your abundant mercies; but not through suffering and severe illness. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Yehudah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. " + ], + "Vayechulu": [ + "When Yom Kippur falls on Shabbos, the entire congregation repeats וַיְכֻלּוּ, in testimony of our belief that God created Heaven and earth. According to the Halacha, when one is a witness, he must stand and declare his testimony aloud.", + "The heavens and the earth were completed and [so were] all their hosts. And God completed by the seventh day His work which He had done, and He abstained on the seventh day, from all His work which He had done. And God blessed the seventh day and sanctified it for on it He abstained from all His work which God had created to do. ", + "The following prayer, בְּרָכָה מֵעֵין שֶׁבַע the abridged form of the seven blessings of the Maariv Amidah, is said only by the Chazzan.", + "Blessed are You, Adonoy, our God and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov; the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, the most high Almighty, Possessor of heaven and earth. ", + "The congregation may recite the following paragraph, which should then be repeated aloud and in its entirety by the Chazzan.
", + "Shield of [our] fathers with His word, Resurrector of the dead with His utterance; the King, the Holy One Who has no peer. He gives rest to His people on the day of His holy Shabbos for with them He was pleased to grant them rest. Before Him we will serve with fear and trepidation, and give thanks to His Name every day continuously, from the essence of the blessings. Almighty of thanksgiving, Master of peace, Sanctifier of the Shabbos, Who blesses the seventh day and grants rest in sanctity to a people sated with delight— in commemoration of the work of creation. ", + "Our God, and God of our fathers, be pleased with our rest, sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance, and purify our hearts to serve You in truth. And give us as our inheritance, Adonoy our God, in love and in pleasure Your holy Shabbos; and may Yisrael rest thereon— the sanctifiers of Your Name. Blessed are You Adonoy, Sanctifier of Shabbos. ", + "
" + ], + "Yaaleh": [ + "The authorship of this prayer is unknown. The three verbs, repeated throughout the prayer, יַעֲלֶה—וְיָבֹא—וְיֵרָאֶה are taken from the prayer “יַעֲלֶה וְיָבֹא” which is recited on Rosh Chodesh, and on all the Festivals.", + "The Ark is opened:
", + "May our supplication ascend1Before the throne of Your glory. from the evening,2The eve of Yom Kippur. and may our cry come1Before the throne of Your glory. from the morning, and may our song appear1Before the throne of Your glory. till evening.3The close of Yom Kippur. ", + "May our voice ascend from the evening, and may our righteousness come from the morning, and may our redemption appear till evening. ", + "May our affliction4See Vayikra 23:27, וְעִנִיתֶם אֶת נַפְשׁוֹתֵיכֶם, and You shall afflict your souls. ascend from the evening, and may our pardon come from the morning, and may our groaning appear till evening. ", + "May our refuge5Should our prayers be accepted, they will be our refuge. ascend from the evening, and may it come for His sake,6For the sake of His great and holy Name by which we are called. from the morning, and may our atonement appear till evening. ", + "May our deliverance ascend from the evening, and may our purification come from the morning, and may our supplication appear till evening. ", + "May our remembrance ascend from the evening, and may our gathering7Our gathering together for the purpose of praying to Him. come from the morning, and may our splendor8See Tehillim 29:2, “Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness.” appear till evening. ", + "May our knocking9We knock at His door with our prayers. ascend from the evening, and may our exultation come from the morning, and may our petition appear till evening. ", + "May our sighing10Of repentance. ascend from the evening, and may it come before You from the morning, and may its effect11May we achieve complete atonement. appear to us till evening. ", + "The Ark is closed:
", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the nights. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth. [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Yisrael, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel, into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great. ", + "Chazzan and Congregation responsively:
", + "It is Your way, our God, to slow Your anger,12See Maseches Eruvin 22a, to the effect that “אֶרֶךְ אַפַּיִם” in the plural rather than אַף, the singular, indicates that Hashem’s forbearance is extended to both the righteous and the wicked. against the wicked and the good; and that is Your praise. ", + "Chazzan and Congregation:
", + "Do it for Your sake, our God, not for ours; look at our position— [we stand before You] poor and empty handed.13This is said in a spiritual sense. ", + "Chazzan and Congregation:
", + "Restore health14See Yirmiyahu 30:17. to a shaken leaf,15This refers to the nation of Yisrael in their exile. They are so weak and frightened that they run away even from the sound of a falling leaf. [See Vayikra 26:36, “and the sound of a driven leaf shall chase them.”]—Mateh Levi console [us who are but] dust and ashes. Cast away our sins and be gracious with Your works; You see that there is no person16Of sufficient piety to plead for us. [therefore] deal charitably with us. ", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy,17Unlike a powerful, earthly king who rules with his might only, the Almighty God, Who is the King of kings, sits on the throne of mercy and rules with compassion.—Mateh Levi governs with kindness18This refers to Hashem’s conduct which goes beyond the actual dictates of justice (לִפְנִים מִשׁוּרַת הַדִּין). forgives the iniquities of His people.19See Maseches Rosh Hashana 17b, “Whenever Yisrael sin, let them read this service [of the thirteen attributes] before Me, and I will forgive them.” He removes their sins one by one,20See Maseches Rosh Hashana 17a. Hashem removes the first iniquity, so that the merits remain dominant. increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite21See Maseches Rosh Hashana 17b. Rabbi Yehudah said: “A covenant has been made with the thirteen attributes that they will not be turned away empty handed.” Whenever Yisrael recites them, they will be answered. the thirteen Divine attributes; and remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes,21See Maseches Rosh Hashana 17b. Rabbi Yehudah said: “A covenant has been made with the thirteen attributes that they will not be turned away empty handed.” Whenever Yisrael recites them, they will be answered. as You made them known to the humble Moshe of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy. ", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moshe], and proclaimed:22See Maseches Rosh Hashana, 17b. Rabbi Yochanan said: “Were it not written in the text, it would be impossible for us to say such a thing; this verse teaches us that the Holy One, blessed is He, drew His Talis around Him like the שְׁלִיחַ צִבּוּר, the Chazzan of the congregation, and showed Moshe the order of prayer.” [The thirteen attributes are the special prayer for Hashem’s forgiveness after repentance has been made.] ", + "Adonoy, Adonoy,23The use of the Name yud-kai-vov-kai denotes the attribute of mercy. The first Adonoy refers to Hashem’s compassion on us before we sin; the second Adonoy refers to His compassion [even] after we sin.—Rashi Almighty,24The name אֵל, Almighty, also refers to His attribute of mercy, as it says in Tehillim (22:2) אֵלִי אֵלִי לָמָה עֲזַבְתָּנִי—Almighty—Almighty—why have You forsaken me.—Rashi Merciful, Gracious, Slow to Anger,25Hashem does not hasten to punish the sinner, granting him an opportunity to repent and escape punishment.—Rashi and Abundant in Kindness,26He is abundant in kindness to those that do not have sufficient merit of their own.— Rashi and Truth.27Hashem is faithful to reward those who do His will.—Rashi Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity,28Iniquity refers to sins committed willfully. and transgression,29Transgressions refer to acts of rebellion. and sin;30Sin refers to sins of omission and error. and Acquitter of those who repent.31Shemos 34:5—7. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”32Shemos 34:9. ", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”33Tehillim 86:5. ", + "Give ear Adonoy to our prayer, and listen to the voice of our supplication. Listen to the voice of our pleading, our King and our God, for unto You we pray. Please let Your ear listen, and Your eyes be opened to the prayers of Your servants, Your people, Yisrael. Hear, from the heavens, the place of Your habitation, to their prayer and their supplication; and maintain their justice. And pardon Your people who have sinned against You. ", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy Deliverance is Adonoy's; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Yaakov. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call. ", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Mitzrayim until now.”34Bamidbar 14:19. And there it is said: ", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”35Bamidbar 14:20. ", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people. ", + "The Ark is opened:
", + "Our God and God of our fathers! We beseech You, pardon the deliberate even rebellious sins of Your people. At the iniquity of Your children do not be angered. We beseech You, pardon their contempt, let them live from Your life-source. At the iniquity of those who carry Your flags36This refers to the twelve tribes of Yisrael, each carrying their own flag.—Bamidbar 2:2 be pacified according to Your word. ", + "We beseech You, pardon those who admit and abandon their ways37The phrase is based upon the verse in Mishlei 28:13, that one who confesses and leaves his wrongdoing will be looked upon mercifully. as is Your custom38You promised to forgive those who repent as it is stated. “Let the sinner leave his way etc.”—Mateh Levi Iniquity and rebellion forgive for the sake of Your Name.39This is an important theme in the Yom Kippur prayers. It is based on Moshe Rabbeinu’s prayer to Hashem after the sin of the calf. ", + "We beseech You, pardon the intentional and unintentional sins40See Yoma 36b—Shemos 32 of those who were created for the sake of Your Name41Everything that has been created, has been created for the sake of Hashem’s Name אֶת הַכֹּל בָּרָאתִי לִכְבוֹדִי.—Mateh Levi the iniquity of their sin, atone.42In Shemos 29:36 the word “חַטֵא” is used to mean purify. with your bountiful waters.43Yoma. Rabbi Akiva says ... Hashem is the Jewish people’s mikveh (purifying water). ", + "for My own sake;51Were Hashem to destroy us because of our transgressions, His Name would be desecrated among the nations of the world. Thus says the prophet, He blots out our transgressions for His own sake.—Metsudas Dovid
According to Malbim, “for My own sake” implies for the sake of the favor and lovingkindness which is His attribute (כִּי חָפֵץ חֶסֶד אָנִי).
of the evil ones of Your nation; Let the iniquity of your dear ones be sought and not found45The expression is found in Yirmiyahu 50:20. as you have promised with Your word. ", + "We beseech You, pardon the deceit of those who bow and prostrate themselves before You. The iniquity of the nation you took to be Yours,46Devorim 4:20. “I will take you unto me for a nation.” atone with Your good reason.47Tehillim 119:66. ", + "We beseech You, pardon the disobedience of those who hope in You, and proclaim Your Oneness in the world. The iniquity of those who are dispersed blot out, and build Your Holy Temple. ", + "We beseech You, pardon their falsehood and shield them in Your tent of peace.48Mateh Levi says that this refers to Yerushalayim. The iniquity of your servants, hide, and suppress it in Your concealment.49Hashem is concealed from everything (נֶעֶלָם מִכֹּל הוּא) ", + "We beseech You, pardon lest they be punished from Your heavenly abode The iniquity of Your flock, forget, for it is Your praise and exaltation. ", + "We beseech You, pardon their disgrace, have pity on them from Your heavenly abode. Bear the iniquity of those You love,50This might also be translated, “those who love You.” lest they be caught in Your net.51See Koheles 7:26. ", + "We beseech You, pardon the defamation, scorn and the abominable actions of those You love.52This might also be translated, “those who love You.” The iniquity of your perfect ones, brush aside according to Your great mercy. ", + "The Ark is closed:
", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; and remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moshe of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy. ", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moshe], and proclaimed: ", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.” ", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "Do not enter into judgment with us, for no living soul will be justified before You. What can we say before You, Adonoy, our God? What can we speak and how can we justify ourselves? Our God, we are ashamed with our actions, and we are disgraced with our iniquity. Our God we are ashamed and disgraced to lift up our faces unto You, our God. We know that we have sinned and there is none to stand up in our behalf; let Your great Name, stand up for us at the time of distress. ", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy Deliverance is Adonoy's; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Yaakov. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call. ", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Mitzrayim until now.” And there it is said: ", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.” ", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people. ", + "Our God and God of our fathers!", + "It is truly so— that the Evil Inclination dominates us, therefore only You can justify us, You Who are abundant in [merciful] judgment; and answer us, “I have pardoned.” ", + "Abhor the tale-bearer [Satan], and also discredit his record, beloved [God] Possesor of a mighty voice, let Your voice proclaim, “I have pardoned.” ", + "Silence the accuser, and let [our] advocate take his place; and may Adonoy be his support, for the sake of His word— “I have pardoned.” ", + "May the merit of our father Avraham blossom forth for the rose [Yisrael]; remove [our] sins and may [Your] voice be mightily heard from Your dwelling [saying]: “I have pardoned.” ", + "[You Who are] good and grants pardon, forgive and pardon those who are guilty, God, listen [to our plea], and answer us from Your heavens, [saying]: “I have pardoned.” ", + "Heal my wound and in the depths, conceal my iniquity; for it is Your praise, to say for my sake: “I have pardoned.” ", + "Blot out the deliberate sins, and the wickedness of the children of Your covenant; exercise Your loving kindness, and also Your glory to the remnant [Yisrael] [by saying]: “I have pardoned.” ", + "Listen to my innermost thoughts— accept my silent prayer— forgive iniquity; for Your sake do it, and say: “I have pardoned.” ", + "Turn [and regard] the disgraced one,53This refers to the nation of Yisrael who is embarrassed and ashamed of its sinful transgression.", + "consider it in place of our iniquity;54May our disgrace be counted as the punishment for our sins.", + "remove the stench [of our sin],", + "and proclaim good tidings", + "to those who hope in You, [saying]:", + "“I have pardoned.”", + "", + "Hear my voice and see the tears in my eyes, defend my cause, regard my words [of prayer], and answer me, “I have pardoned.” ", + "The stain [of my sin], cleanse; cause it to vanish speedily, like a cloud, as it is said: blot out the sin of a delivered people and say: “I have pardoned.” ", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; and remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moshe of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy. ", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moshe], and proclaimed: ", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.” Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "The Ark is opened:
", + "Like clay in the hands of the potter, if he wills, he can expand it, if he wills, he can contract it; so too are we in Your hand, Preserver of kindliness55See Shemos 34:7. According to Rashi, Hashem preserves the righteousness of man for two thousand years. Heed the covenant56This refers to the “thirteen merciful attributes of Hashem” mentioned in Shemos 34:6—7. The Talmud, Maseches Rosh Hashana, 17b, states “When the Jewish people recite these attributes in Hashem’s Presence, they are not turned away empty-handed.” and not the accuser! ", + "Like stone in the hand of the mason, if he wills, he holds it [in position], if he wills, he smashes it; so too are we in Your hands, Causer of life and death. Heed the covenant and not the accuser! ", + "Like iron in the hand of the smith, if he wills, he puts it to the fire, if he wills, he removes it; so too are we in Your hand, Supporter of the poor and destitute Heed the covenant and not the accuser! ", + "Like the rudder in the hand of a seaman, if he wills, he holds it if he wills, he lets it go; so too are we in Your hand, Almighty, Who is good and pardons. Heed the covenant and not the accuser! ", + "Like glass in the hand of the glazier, if he wills, he shapes it, if he wills, he dissolves it; so too are we in Your hand, Absolver of intentional and unintentional sin. Heed the covenant and not the accuser! ", + "Like a tapestry in the hand of an embroiderer, if he wills, he makes it straight if he wills, he makes it crooked; so too are we in Your hand, jealous and vengeful Almighty heed the covenant and not the accuser! ", + "Like silver in the hand of the refiner if he wills, he adulterates it, if he wills, he keeps it pure; so too are we in Your hand, Who prepares a cure for our wounds. Heed the covenant and not the accuser! ", + "The Ark is closed:
", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; and remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moshe of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy. ", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moshe], and proclaimed: ", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.” Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "Remember Your mercies, Adonoy and Your kindnesses, for they are from the beginning of the world. Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Tziyon where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Yerushalayim, the love of Tziyon, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Yerushalayim, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Tziyon, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Avraham, Yitzchak, Yisrael, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Avraham, Yitzchak and Yaakov; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin ", + "Do not, we beseech You place upon us the sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator. Tolerate their iniquities— they are badly depressed for the entire people sin unknowingly. ", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Yaakov, and also my covenant with Yitzchak, and also my covenant with Avraham will I remember,” and the land I will remember. Remember to us the covenant of the ancestors,57This refers to the founders of the twelve tribes and their descendants who were brought out of Egypt. as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Mitzrayim, in the sight of the nations; to be their God, I am Adonoy.”58Vayikra 26:45. Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.”59Vayikra 26:44. Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.”60Devorim 4:31. Open61The literal translation of מֹוֹל is circumcise. In the context of the verse, it is a plea to Hashem to cut away the extraneous materialism of our hearts, exposing it to His Divine influence. our hearts to love Your Name, as it is written: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.”62Devorim 30:6. Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.”63Devorim 30:3. Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.”64Devorim 30:4. Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.”65Devorim 4:29. Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.”66Yeshaya 43:25. Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.”67Yeshaya 44:22. Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.”68Yeshaya 1:8. Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.”69Yechezkel 36:25. Atone our sins on this day, and cleanse us, as it is written: “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins before Adonoy you will be cleansed.”70Vayikra 16:30. Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”71Yeshaya 56:7. ", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; ", + "renew our days as of old.72Eichah 5:21. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May the words of our mouths be acceptable — and the thoughts of our hearts—before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us.73Tehillim 51:13. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.74Tehillim 71:9. Forsake us not, Adonoy, our God, be not far removed from us.75Tehillim 38:22 Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us.76Tehillim 86:17 For You, Adonoy, do we wait, You will answer us, our Master, our God.77Tehillim 38:16 ", + "The Ark is closed:
", + "Our God and God of our fathers! Do not forsake us, do not cast us off, and do not disgrace us; and do not nullify Your covenant with us. Draw us near to Your Torah, teach us Your commandments, direct us to Your ways. Incline our hearts to fear Your Name, and open our hearts to Your love, and may we return to You in truth, and with a perfect heart. And for the sake of Your great Name, forgive and pardon our iniquity, as it is written in the words of Your holiness, “For the sake of Your Name, Adonoy, pardon my iniquity for it is great.” ", + "Our God, and God of our fathers! Pardon us, forgive us, atone for us. ", + "Chazzan and congregation responsively:
", + "For we are Your people; and You are our God. We are Your children; and You are our Father. We are Your servants; and You are our Master. We are Your congregation; and You are our Portion. We are Your inheritance; and You are our Destiny. We are Your flock; and You are our Shepherd. We are Your vineyard; and You are our Keeper. We are Your work; and You are our Creator. We are Your dear ones and You are our Beloved. We are Your treasure; and You are our God. We are Your people; and You are our King. We are Your distinguished ones; and You are our Distinction. ", + "We are brazen-faced; and You are merciful and gracious. We are stiff-necked; and You are slow to anger. We are full of iniquity; and You are full of compassion. Our days are like a passing shadow; and You are the same and Your years will not end. ", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned. ", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered. We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רְשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken others' possessions even though we paid for them; We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups; We have given harmful advice; We have deceived; we have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God's Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that our suffering is caused by our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. ", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly. ", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his way, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.” ", + "Our God, and God of our fathers! Forgive and pardon our iniquities
On Shabbos say:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement, and permit Yourself to be petitioned by our prayer. Blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes, and compel our Evil Inclination to be subservient to You, and subdue our stubborness, that we may return to You in truth; and renew our conscience that we may preserve Your precepts. Open our hearts that we may love and fear Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, Your God will open Your heart, and the heart of your descendants to love Adonoy, your God, with all your heart and with all your soul, that you may live.” ", + "Our intentional and our unintentional sins— You recognize— [those committed] willfully or by compulsion, [those committed] openly or secretly— before Your Presence, they are [all] revealed and known. What are we? What is our life? What are our acts of kindness? What is our righteousness? What is our deliverance? What is our strength? What is our might? What can we say before You, Adonoy, our God and God of our fathers? Are not all the mighty men as nothing before You? Famous men as though they had never been? The wise as if they were without knowledge? And men of understanding as if they were devoid of intelligence? For most of their actions are a waste and the days of their life are trivial in Your presence. The superiority of man over beast is nil for all is futile. ", + "What shall we say before You, Who dwells on high; and what shall we relate to You Who dwells in the heavens? For everything, both hidden and revealed, You know. ", + "", + "Your Name was always the “forbearer of transgression,” give ear to our plea as we stand before You in prayer. Forbear the transgression of a people who repent [their] transgression; blot out our transgression from before Your eyes. ", + "You know the mysteries of the universe, and the hidden secrets of every individual. You search all our innermost thoughts,78The literal meaning of חַדְרֵי בָטֶן is “chambers of the stomach,” but according to Ibn Ezra to Mishlei 20:27, from which the expression is taken, חַדְרֵי בָטֶן refers to the heart which is the innermost chamber of human thought. and probe our mind79The literal meaning of כְּלָיוֹת is “kidneys,” which are said to give counsel to the heart.— Avudraham and heart. There is nothing hidden from You, and there is nothing concealed from Your sight. And so may it be Your will Adonoy our God and God of our fathers, that You pardon us for all our careless sins, and that You forgive us for all our deliberate sins, and that You grant us atonement for all our rebellious sins: ", + "For the sin we committed before You under compulsion80Even a sin committed under duress needs to be forgiven, because many times a person allows himself to be placed in a predicament in which he is compelled to sin (e.g., leaving the office at a very late hour on the eve of Shabbos or Festival).—Siddur HaGra and willingly. ", + "And for the sin we committed before You by callously hardening the heart.81This would include not giving charity with a whole heart, and not helping a needy fellow Jew.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You inadvertently.82The literal meaning of בִּבְלִי דַעַת is “without knowledge,” and it implies not using our intellectual capabilities to study the laws of Torah and therewith gain the “knowledge” needed to observe the commandments properly.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You with an utterance of the lips.83This includes the sins of making vows and oaths (even though they are kept), verbally insulting one’s fellowmen, and directing one’s displeasure against the decrees of Hashem.— Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You openly and secretly.84A sin committed publicly could very well cause חִלוּל ה', the desecration of Hashem’s Name, and may also lead others to sin. A sin committed in secret, indicates that the sinner fears the reaction of people but is unafraid of Hashem’s displeasure.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You in sexual immorality.85This also includes such things that arouse desire for forbidden sexual relationships, such as embracing or dancing.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You through [misuse of our power of] speech.86This includes speaking the words of Torah in unclean places, cursing, humiliating someone; speaking of business matters on Shabbos, revealing another person’s secret, telling jokes and holding idle conversations in a house of worship (and certainly during the actual prayers) and telling lies. ", + "And for the sin we committed before You with knowledge and with deceit.87This includes false advertising and dishonesty in business matters.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by improper thoughts.88Evil thoughts, lustful thoughts, heretical thoughts, and suspicious thoughts about righteous people are included.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by cheating a fellow-man. ", + "For the sin we committed before You with [mere] verbal confession.89This refers to confession of sins without feeling regret for committing them and without earnest resolve to correct them in the future.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by joining in a lewd gathering.90Any gathering or intimate meeting for the purpose of sexual immortality is included.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You intentionally and unintentionally. ", + "And for the sin we committed before You by insufficient respect for parents and teachers.91Not obeying their commands, not rising for a talmudic scholar and disrespect for one’s teacher even if he is not considered a “Torah Great” are included. ", + "For the sin we committed before You by using coercion [to harm others].92This includes using physical, political or financial power to harm someone. ", + "And for the sin we committed before You by desecrating the Divine Name.93This involves any sin committed that becomes public knowledge, including improper conduct with one’s fellow man. ", + "For the sin we committed before You with foolish talk.94This refers to idle talk and gossip. ", + "And for the sin we committed before You with impurity of the lips.95This includes profanity and unclean language. ", + "For the sin we committed before You with the Evil Inclination.96When a person allows his Evil Inclination to rule over him, he commits a sin. ", + "And for the sin we committed before You knowingly and unknowingly.97We ask Hashem to pardon us even for sins we are not aware that we committed, and also for such sins through which we caused damage but are not aware of the amount of loss incurred.—Siddur HaGra ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by forcing someone to give or take bribes.98A bribe is not limited to money or gifts; it includes flattery or personal favors.— Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by false denial and false promise. ", + "For the sin we committed before You by evil talk [slander].99This includes causing a fellow Jew physical, monetary of social harm through passing degrading information about him to another person. It makes no difference whether this is done in his presence or behind his back, or if the information is true or false.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by scoffing.100Ridicule of a person, a commandment, or guards of Torah are all included in the sin of scoffing.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You in business dealings.101This would include overcharging, misrepresenting, false-labeling and all other such deceitful practices. ", + "And for the sin we committed before You in eating and drinking.102Eating forbidden (non-kosher) foods, not saying the proper blessing or grace after meals, over-eating, are included in this sin.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by [taking or giving] interest and by usury. ", + "And for the sin we committed before You by haughtily stretching forth the neck. ", + "For the sin we committed before You with gazing of the eyes.103This refers to using the eyes to gaze at forbidden things.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by the prattle of our lips.104This includes idle gossip, which is certainly forbidden in the synagogue at all times. ", + "For the sin we committed before You with haughty eyes. ", + "And for the sin we committed before You with impudence.105Speaking “with chutzpah” to Torah scholars, or to someone more learned than himself is included in עַזּוּת מֵצַח. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by throwing off the yoke [of heaven].106Rejecting an obligation to fulfill even a single commandment. Also included is shirking a religious obligation which must then be assumed by someone else.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You in passing judgment.107This includes a “Dayan,” a judge who does not render correct decisions, and it also includes not giving someone the benefit of the doubt.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by entrapping a fellowman.108This includes even attempting to harm someone; even if no harm was actually done, he still needs forgiveness.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by a begrudging eye.109Not doing a favor, not giving charity properly, and feeling bad at someone else’s success are included.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by lightmindedness.110Lightmindedness or frivolity in the synagogue or Bais Midrash or while wearing tefillin are serious sins.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by being stiff-necked [stubborn].111Rejecting admonition and “ignoring” punishment are included. Also included is brushing aside illness, financial loss, and humiliation as mere coincidences rather than manifestations of Divine displeasure.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by running to do evil. ", + "And for the sin we committed before You by talebearing.112This refers to carrying tales, even true ones, about one person to another, and the one who listens to these tales is also included in this category of sin.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by swearing in vain.113This includes swearing falsely or even swearing a useless oath.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by unwarranted hatred.114Hating someone because of jealousy, or because he doesn’t conform to your ideas of ettiquete. ", + "For the sin we committed before You by breach of trust.115Denying that you owe someone a monetary debt when he asks for payment.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by a confused heart.116This includes sins committed because of confusion, worry or pain, it also includes the sin of harboring doubts about the authenticity of the laws enacted by our Sages, and doubts about the fundamental principles of our faith, such as Divine Providence, reward and punishment, and also doubts about the authenticity of the Torah and the Prophets.—Siddur HaGra ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a burnt-offering.117A burnt-offering is brought for failure to fulfill any positive commandment, e.g, putting on non-kosher tefillin. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a sin-offering.118A sin-offering is brought for unintentionally transgressing any prohibitive commandment punishable by excision (כָּרֵת) if it were done with intent. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a “fluctuating” offering.119The fluctuating offering is an offering that varies in value according to the financial means of the individual who brings it. (The literal meaning of עוֹלָה וְיוֹרֵד, is “go up and down”). This type of offering is brought when a person swore falsely (unintentionally) concerning something he did or did not do. For example, one may have thought he ate something and consequently swore that he ate it, but in reality he did not and thus he swore falsely. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a guilt-offering for certain or for doubtful trespasses.120This type of sacrifice was brought in an instance where it is uncertain whether or not a violation occurred. For example it is not known whether a substance he ate was of a forbidden nature or if it was permitted. ", + "And for sins for which we incur the penalty of lashing for violations of Rabbinic law.121A Rabbinic Court had the right to impose lashing for a violation of a rabbinic injunction. ", + "And for sins for which we incur the penalty of forty lashes.122Forty lashes proscribed by the Torah was given to one who actively and intentionally violated any of the prohibitive commandments, providing he was forewarned and the act was witnessed by two witnesses. ", + "And for sins for which we incur the penalty of death at the hand of Heaven. ", + "And for sins for which we incur the penalty of excision and childlessness.123One who intentionally does work or eats on Yom Kippur, or one who eats chometz — leavened bread — on Pesach, is punished with excision and childlessness. ", + "And for sins for which we are liable to any of the four death penalties inflicted by the [Rabbinic] Court [which are]: stoning, burning, beheading or strangulation.124Stoning is the penalty for knowingly desecrating Shabbos, burning is the penalty for certain forbidden sexual relationships, beheading is the penalty for murder, and strangulation is the penalty for adultery. ", + "For [transgressing] positive commandments, and for [transgressing] prohibitive commandments, whether the prohibition can be corrected by a specifically prescribed act,125For example returning the stolen money would be a corrective measure for the prohibition of stealing. or whether it cannot be corrected by a specifically prescribed act, for those of which we are aware and for those of which we are not aware. For those of which we are aware, we have already declared before You and confessed them unto You; and for those of which we are not aware, before You they are revealed and known, as it is said, “The hidden things belong to Adonoy, our God, but the revealed things are for us and for our children forever, that we might fulfill all the words of this Torah.”126Devorim 29:28. ", + "And You, Merciful One, accept the penitent. Concerning repentance,127This refers to the effect of repentance to achieve atonement for the penitent. You promised us from the very beginning;128This refers to the fact that Hashem accepted the repentance of Adam after he committed the sin of eating from the Tree of Knowledge. and because of our repentance our eyes look hopefully to You. Dovid, Your servant, said before You, “Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.”129Yechezkel 36:25 ", + "Michah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our iniquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Yisrael, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Yaakov, kindliness to Avraham, As You have sworn to our fathers from the days of old.”130Michah 7:18—20 ", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”131Daniel 9:18, 19. ", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.”132Ezra 9:6 “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and abundant in kindness; and [therefore] You did not forsake them.”133Nechemyah 9:17 ", + "Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised in the tradition by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Yisrael will be sought, and there will be none [found], and the sins of Yehudah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.”134Yirmiyahu 50:20 ", + "Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon. ", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. ", + "Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your Kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Avraham, Yitzchak, and Yaakov. Act for the sake of Moshe and Aharon. Act for the sake of Dovid and Shlomo. Act for the sake of Yerushalayim, city of Your holiness. Act for the sake of Tziyon, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your Holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us. ", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, He Who answers in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our father, answer us. Answer us, God of Avraham, answer us. Answer us, Fear of Yitzchak, answer us. Answer us, Mighty One of Yaakov, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, you Who answer in a time of favor, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us. ", + "He Who answered our father Avraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Yitzchak, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Yaakov in Beis El, He will answer us. He Who answered Yosef in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea; He will answer us. He Who answered Moshe at Horeb,135Devorim 9:19—26 He will answer us. He Who answered Aharon with the incense pan,136Bamidbar 17:11, 12 He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation,137Bamidbar 25:6—9 He will answer us. He Who answered Yehoshua at Gilgal,138Yehoshua 7:6; 10—12 He will answer us. He Who answered Shmuel in Mizpah,139I Shmuel 7:5—9 He will answer us. He Who answered Dovid,140II Shmuel 21:1 and Shlomo,141I Melachim 8:25; 9:3. his son, in Yerushalayim; He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel,142I Melachim 18:36—38 He will answer us. He Who answered Elisha in Yericho,143II Melachim 2:18—22 He will answer us. He Who answered Yonah in the belly of the fish, He will answer us. He Who answered Chizkiyahu, King of Yehudah, in his illness144II Melachim 20:2—6; He will answer us. He Who answered Chananyah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace,145Daniel 3:21—27 He will answer us. He Who answered Daniel in the lions' den,146Daniel 6:17—25 He will answer us. He Who answered Mordechai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity,147Ezra 8:21—23:9 He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us. ", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem; Merciful One, save; Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon. " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "This unique and moving prayer is recorded as having been recited by Rabbi Akiva. The Talmud (Taanis 25b) relates that Rabbi Eliezer once stepped down before the Ark and recited the 24 benedictions for fast days and his prayers were not answered. Rabbi Akiva stepped down after him and exclaimed, “Our Father, our King, we have no king except You. Our Father, our King, for Your sake have mercy on us,” and rain fell. This prayer is not recited on Shabbos.", + "The Ark is opened:
", + "Our Father, our King!148The Jewish People are referred to in Scripture as Hashem’s slaves (Vayikra 25:42), and as His children (Devorim 14:1). Thus we say to Him, “If we are Your children, we beseech You as our Father; if we are Your slaves, we implore You as our Master and King. Contrary to the view that Hashem the Father is so full of love for His children that He permits the wanton breaking of His commandments to go unpunished, Judaism knows that Hashem the King must be feared and His laws must be obeyed. There are times when a father is unable to do what he would like for his children because of physical or financial limitations. On the other hand, a king has the power to do anything for his subjects if he should so desire. We cry out to Hashem—You are our Father and You desire to help us—You are our King and You have the power to help us! we have sinned before You. ", + "Our Father our King! we have no King except You.149Despite our physical banishment and spiritual estrangement—the result of our sins—we still have none other than Hashem to guide our lives and to shape our destiny. ", + "Our Father, our King! deal with us [kindly] for the sake of Your Name.150See Yechezkel 36. ", + "Our Father, our King! renew for us a good year. ", + "Our Father, our King! annul all harsh decrees concerning us. ", + "Our Father, our King! annul the designs of those who hate us. ", + "Our Father, our King! thwart the plans of our enemies. ", + "Our Father, our King! rid us of every oppressor and adversary. ", + "Our Father, our King! close the mouths of our adversaries and our accusers. ", + "Our Father, our King! remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction and [the burden of] iniquity from the members of Your covenant. ", + "Our Father, our King! withhold the plague from Your inheritance. ", + "Our Father, our King! forgive and pardon all our iniquities. ", + "Our Father, our King! blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes. ", + "Our Father, our King! erase in Your abundant mercy all records of our liabilities.151Having just asked that our sins be forgiven and that our transgressions be removed from before His eyes, what are we asking for now? Our earlier pleas were for forgiveness of those sins we committed ourselves. But there are sins for which we are held accountable even though we do not commit them ourselves. One possibility is that of watching while others sin when we may have been able to prevent it. (Chazal say כָּל יִשְׂרָאֵל עֲרֵבִין זֶה לָזֶה. A guarantor is one who countersigns a debt note, undertaking to pay if the borrower defaults. Thus we ask Hashem to erase all our notes of obligation whether as borrower or guarantor. In all instances He is the Extender of credit.) Thus we beseech Hashem to erase the records of our guilt in those instances.—Siach Yitzchok ", + "Our Father, our King! bring us back in wholehearted152Many repent out of their fear of Hashem. Others repent out of their love for Him. We beseech Hashem to bring us back in “wholehearted” repentance motivated by love, the most perfect form of penitence.—Etz Yosef repentance before You. ", + "Our Father, our King! send complete153We beseech Hashem to heal both the spiritually ill as well as the physically ill. We ask, therefore, for a “complete” healing for the sick among us.—Etz Yosef healing to the sick among Your people. ", + "Our Father, our King! tear up the evil [parts] of our sentence. ", + "Our Father, our King! remember us favorably before You. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Good Life. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Redemption and Deliverance. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Maintenance and Sustenance. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Merits. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Pardon and Forgiveness. ", + "Our Father, our King! cause deliverance to spring forth for us soon. ", + "Our Father, our King! raise up the might of Yisrael Your people. ", + "Our Father, our King! raise up the might of Your anointed. ", + "Our Father, our King! fill our hands with Your blessings. ", + "Our Father, our King! fill our storehouses with abundance. ", + "Our Father, our King! hear our voice, spare us and have compassion upon us. ", + "Our Father, our King! accept our prayer with compassion and favor. ", + "Our Father, our King! open the gates of heaven to our prayer. ", + "Our Father, our King! remember, that we are dust. ", + "Our Father, our King! please do not turn us away empty-handed from You. ", + "Our Father, our King! let this hour be an hour of compassion and a time of favor before You. ", + "Our Father, our King! have compassion upon us, and upon our children and infants. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slain for Your Holy Name. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Unity. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who went through fire and water for the sanctification of Your Name. ", + "Our Father, our King! avenge the spilled blood of Your servants. ", + "Our Father, our King! do it for Your sake if not for ours. ", + "Our Father, our King! do it for Your sake and deliver us. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great mercy. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great, mighty, and awesome Name which is proclaimed upon us. ", + "Our Father, our King! favor us and answer us for we have no accomplishments; deal with us charitably and kindly and deliver us. ", + "The Ark is closed:
", + "The following is said responsively:
", + "A Psalm of Dovid: the earth is Adonoy's and the fullness thereof, the inhabited world and those who dwell in it. For He founded it upon the seas, and established it upon rivers. Who may ascend the mountain of Adonoy, and who may stand in the place of His holiness? The clean of hands and the pure of heart, who has not borne My soul in vain, and has not sworn deceitfully. He will bear Adonoy's blessing and righteousness from the God of his deliverance. This is the generation of those who seek Him, the seekers of Your Presence, [God of] Yaakov, selah. Lift up your heads, gates, and be uplifted [you] entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is this King of Glory? Adonoy, strong and mighty; Adonoy, the Mighty One in battle. Lift up your heads, gates, and lift up, entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is He, this King of Glory? Adonoy Tzevaos, He is the King of Glory, selah. ", + "The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ], + "Aleinu": [ + "Kol Bo writes that Yehoshua authored this prayer when he captured Yericho. Taken from the Musaf service of Rosh Hashana, it serves as the closing prayer of all the daily services. As ruled by Tur (Orach Chaim 133), it is said while standing.", + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of the [world in the] beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftiest heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "We therefore put our hope in You, Adonoy our God, to soon behold the glory of Your might in banishing idolatry from the earth, and the false gods will be utterly exterminated to perfect the world as the kingdom of Shadai. And all mankind will invoke Your Name, to turn back to You, all the wicked of the earth. They will realize and know, all the inhabitants of the world, that to You, every knee must bend, every tongue must swear [allegiance to You]. Before You, Adonoy, our God, they will bow and prostrate themselves, and to the glory of Your Name give honor. And they will all accept [upon themselves] the yoke of Your kingdom, and You will reign over them, soon, forever and ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: “Adonoy will reign forever and ever.” And it is said: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.” ", + "Mourner's Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. ", + "The following Psalm (27) is recited at the conclusion of services, morning and evenings, from the first day of Elul, through Shemini Atzeres.", + "The Psalm voices our prayer that God will be our light on Rosh Hashana enabling us to repel the darkness of sin through true repentance, and that He will be our salvation on Yom Kippur, through His compassionate atonement of our sins.", + "By Dovid: Adonoy is my light and my salvation, whom shall I fear? Adonoy is the strength154Rav S.R. Hirsch translates, “Adonoy is the source of my life’s strength,” thus Dovid declares that Hashem is the fount from which his life derives its power to resist all foes. of my life, of whom shall I be afraid? When evildoers approach me to devour my flesh— my tormentors and my foes they stumble and fall. If an army should encamp against me, my heart would not fear; if war were to rise against me in this155Dovid says that he trusts in the declaration stated in the opening verse, “Adonoy is my light and my salvation; whom shall I fear?”—Rashi, Radak I trust. One thing I request of Adonoy, [only] that shall I seek: that I may dwell156The literal translation of שִׁבְתִּי is “my sitting.” The Talmud states that “no man may ‘sit’ in the courtyard of the Temple except for the kings of the House of Dovid.—Maseches Soteh 40b in the House of Adonoy all the days of my life, to behold the pleasantness of Adonoy, and to meditate in His Sanctuary. For He will hide me in His Tabernacle157The Vilna Gaon comments that the commandment of Succos is implied in this verse and the next. on the day of distress, He will conceal me in the shelter of His Tent, upon a rock He will lift me. And now my head is raised high above my enemies around me;158Dovid declares, “Because I look up to Hashem in every aspect of my existence, I am so exalted that no enemy can harm me.—S.R. Hirsch and I will offer in His Tent, sacrifices [accompanied] with trumpets of joy; I will sing and chant to Adonoy. Adonoy, hear my voice159This verse alludes to Rosh Hashana and Yom Kippur. “Hear my voice,” refers to Rosh Hashana when we sound the shofar. The word “my voice (sound)” refers to the “voice” of the shofar. “When I call” refers to Yom Kippur, about which Yeshaya (55:6) said, “call to Him when He is near.”—Siddur HaGra when I call; be gracious to me and answer me. Of You, my heart has said, “Seek My Presence”; Your Presence, Adonoy I will seek. Conceal not Your Presence from me, do not turn away Your servant in anger. You have been my help; neither cast me off nor abandon me, God of my deliverance. Altough my father and mother abandon160Even if I were so depraved that my own mother and father would abandon me to my own devices, Hashem would still gather me up and believe in my ability to mend my ways.—S.R. Hirsch me, Adonoy will gather me up. Adonoy, teach me Your way, and lead me in the path of uprightness, because of my watchful foes.161His enemies. Dovid asks for Divine help that he be saved even from the mere semblance of wrongdoing so that his foes should not be able to rejoice over his faults.—S.R. Hirsch Do not deliver me to the will of my tormentors, for false witnesses have risen against me, who breathe violence. Had I not believed162“These false witnesses would have destroyed me had I not believed that I would see the goodness of Hashem in the land of the living.”—Rashi, Radak that I would see the goodness of Adonoy in the land of living.163There are various interpretations of the “Land of the living.” Some hold that it refers to the present world in which we live—Metsudas Tziyon; Ramban holds that it refers to the World-to-Come; and Malbim says that it refers to Eretz Yisroel. Hope to Adonoy, be strong and He will give you courage; and hope to Adonoy. " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ], + "Adon Olam": [ + "This hymn has been attributed to R' Shlomo ibn Gabirol who lived in Spain during the eleventh century. While praising God's omnipotence and providence, it clarifies the meaning of the name Adonoy so that before proceeding to pray, each worshiper understands the significance of the God he is addressing.", + "Master of the Universe Who reigned before any creature was created. At the time when all was made by His will, then was His Name proclaimed King. And after all things shall cease to be, the Awesome One will reign alone. He was, He is, and He shall be in glory. He is One, and there is no second to compare to Him, to associate [with Him]. Without beginning, without end, power and dominion are His. He is my God and my ever-living Redeemer, the Rock of my destiny in times of distress. He is my flag and my refuge; He is the portion of my cup on the day I call. Into His hand I entrust my spirit [both] when I sleep and when I awaken. And with my spirit my body [too], Adonoy is with me, I shall not fear. " + ] + }, + "Customs of Yom Kippur Night": [ + "It is a custom in many congregations to say the first four chapters of Tehillim, followed by Shir Hayichud and Anim Zemiros
" + ], + "The Morning Prayers": { + "Upon Arising in the Morning": [ + "Upon waking in the morning, even before washing your hands, say:
", + "I give thanks to You living and everlasting King for You have restored my soul with mercy. Great is Your faithfulness.", + "After washing your hands, say:
", + "The beginning of wisdom is fear of Adonoy, good understanding to all who perform [His commandments], His praise endures forever. ", + "Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever. ", + "Before putting on your tallis katan say:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who sanctified us with His commandments and commanded us concerning the mitzva of tzitzis (fringes). ", + "May it be Your will Adonoy, my God, and God of my fathers, to consider [my fulfillment of] the mitzva of tzitzis before You as though I had fulfilled it in every detail, accurately and with full intent, and the 6131The numerical value of the word צִיצִת is 600 which, with the 8 threads and 5 knots of the, צִיצִת itself, makes 613, the exact number of the mitzvos of the Torah. This symbolizes the Talmudic statement (Maseches Nedarim 25a) that the wearing of tzitzis equals the observance of the whole Torah. commandments that depend on it. Amein, Selah. " + ], + "Putting On the Tallis": [ + "While examining the fringes of the tallis say:
", + "My soul, bless Adonoy, Adonoy, my God, You are greatly exalted. With beauty and splendor are You clothed enwrapped in light, garment-like; You spread out the heavens like a curtain.2Tehillim 104:1,2. ", + "", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who sanctified us with His commandments and commanded us to enwrap ourselves with tzitzis. ", + "Cover your head with the tallis and say:
", + "How precious is Your kindness, God; the children of men take refuge in the shadow of Your wings. They will be filled from the abundance of Your House, and from the stream of Your delights You will give them to drink. For with You is the source of life, in Your light shall we see light. Extend Your kindness to those who know You, and Your righteousness to the upright in heart.3Tehillim 36:8—11. " + ], + "Ma Tovu": [ + "The following verses from Scriptures are recited upon entering the synagogue, as though asking permission of God to enter and pray in His Holy place.
", + "How good are your tents, Yaakov: your dwelling places, Yisrael.4Bamidbar 24:5. The Talmud (Maseches Sanhedrin 105a) relates that this verse contains Billam’s prophetic allusion to Jewish houses of study and worship. As for me, through Your abundant kindness I will enter Your House; I will prostrate myself toward Your Holy Sanctuary in awe of You.5Tehillim 5:8. Adonoy, I love the Dwelling, Your House, and the place where Your glory resides.6Tehillim 26:8. I will prostrate myself, and bow, I will kneel7These are three distinct degrees of worship, representing various levels of subjugation before Hashem. before Adonoy, my Maker. May my prayer to You Adonoy be at a favorable time; God, in the abundance of Your kindness answer me with the truth of Your deliverance.8Tehillim 69:14. " + ], + "Adon Olam": [ + "This hymn has been attributed to R' Shlomo ibn Gabirol who lived in Spain during the eleventh century. While praising God's omnipotence and providence, it clarifies the meaning of the name Adonoy so that before proceeding to pray, each worshiper understands the significance of the God he is addressing.", + "Master of the Universe Who reigned before any creature was created. At the time when all was made by His will, then was His Name proclaimed King. And after all things shall cease to be, the Awesome One will reign alone. He was, He is, and He shall be in glory. He is One, and there is no second to compare to Him, to associate [with Him]. Without beginning, without end, power and dominion are His. He is my God and my ever-living Redeemer, the Rock of my destiny in times of distress. He is my flag9It is to Him that I rally and through Him that I am identified.—Etz Yosef and my refuge; He is the portion of my cup on the day I call.10He answers me. Into His hand I entrust my spirit [both] when I sleep and when I awaken. And with my spirit my body [too], Adonoy is with me, I shall not fear. " + ], + "Yigdal": [ + "This hymn, written by Daniel ben Yehuda, who was a Dayan in Rome about 1300, is based on Maimonides' 13 principles of Judaism. According to Maimonides, failure to believe in a single one of these principles places one outside the pale of Judaism.", + "1) The existence of God", + "Exalted is the living God, and praised He exists, and His existence transcends time. ", + "2) God is One", + "He is One, and there is no unity like His, He is invisible, His unity is infinite. ", + "3) God is uncorporeal", + "He is unlike the corporeal or even the non-corporeal,11Hashem can also not be compared to the angels. His holiness is beyond comparison. ", + "4) God is Eternal", + "He preceded every being that was created, He was First, and there was no genesis to His beginning. ", + "5) God alone must be worshipped", + "He is Master of the Universe to every creature, (all) proclaim His greatness and His majesty. ", + "6) Truth of Divine Prophecy", + "The fullness of His prophecy, He bestowed on those He treasured, and in whom He gloried. ", + "7) Moshe was the greatest of all prophets", + "There never arose in Yisrael another like Moshe, a prophet who beheld God's image. ", + "8) Divine revelation of the Torah", + "The Torah of truth the Almighty gave to His people through His prophet, the trusted one of His house. ", + "9) The Torah is immutable", + "The Almighty will not exchange nor alter His Law. Never will He offer any alternative. ", + "10) God knows the acts and thoughts of man", + "He scrutinizes and knows our secrets. He beholds the end of a thing at its beginning. ", + "11) Divine reward and punishment", + "He rewards man with kindness according to his deeds. He places evil on the wicked according to his wickedness.12The word deed is not applied to the wicked man. Since Divine reward and punishment are distributed with kindness, reward is granted to man not only for his deed which may itself be insignificant, but also for the long range effect of that deed. He is punished, however, only for his act of wickedness, not for the consequences of his deed.—Etz Yosef ", + "12) Belief in the coming of the Messiah", + "He will send our Messiah at the end of days, to redeem all who await His final deliverance. ", + "13) Divine resurrection of the dead", + "The Almighty will revive the dead because of His abundant kindness: Blessed forever is His praised Name. " + ], + "Blessings Upon Arising": [ + "Blessed13The word “blessed” is similar in concept to the words: “merciful” or “gracious” when applied to Hashem. Just as merciful means that He is merciful, the source of mercy; so too, blessed means that He is the source of blessing.—Avudraham are You, Adonoy14Generally speaking, the name Adonoy is understood as it is pronounced—Adonoy—my Master, and indicates His rule and providence of the universe. When reciting the Shema however, one should bear in mind the written character of the Name which indicates Hashem’s everpresent existence. He was—is—and ever will be.—Vilna Gaon our God, King of the Universe, Who sanctified us with His commandments and commanded us concerning the washing of hands. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who formed man with wisdom15This may mean either that man was formed by Hashem’s wisdom, or that Hashem formed man and endowed him with wisdom. and created within him openings and hollows. It is obvious and known in the presence of Your glorious throne16In refutation of those who claim that Hashem is not concerned with earthly matters, we declare that even in the presence of His glorious throne, where He is surrounded by myriads of angels, He is aware of the mundane needs of each individual.—Vilna Gaon that if one of them were ruptured, or if one of them were blocked, it would be impossible to exist and stand in Your Presence even for a short while. Blessed are You, Adonoy, Who heals all flesh and performs wonders. ", + "My God! the soul which You bestowed in me is pure; You created it, You formed it, You breathed it into me and You preserve it within me. You will eventually take it from me, and restore it in me in the time to come.17This statement refers to the time when the dead will be resurrected. So long as the soul is within me I give thanks to You, Adonoy my God,18Thus it is said, “I will praise Adonoy with my life, I will sing to my God with my being” (Tehillim 146:2). and God of my fathers, Lord of all creatures, Master of all souls. Blessed are You, Adonoy, Who restores souls to dead bodies.19This is a reference to Hashem’s restoring of the soul each morning following its departure while the person sleeps. " + ], + "Blessings of the Torah": [ + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who sanctified20The observance and fulfillment of His commandments makes a person holy. us with His commandments and commanded us to be engrossed in the words of Torah. ", + "Adonoy our God, please make pleasant the words of Your Torah in our mouth and in the mouths of Your people Yisrael. And may we and our descendants and the descendants of Your people the House of Yisrael, all be perceivers of Your Name and students of Your Torah for its own sake. Blessed are You, Adonoy, Who teaches Torah to His people, Yisrael. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who chose us from among all the peoples21An allusion to Hashem’s declaration, “And you will be a treasure unto me from among all people” (Shemos 19:6) which preceded the giving of the Torah at Sinai.—Vilna Gaon and gave us His Torah.22An allusion to the actual giving of the Torah at Sinai.—Vilna Gaon Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah! ", + "May Adonoy bless you and guard you. May Adonoy shine His countenance upon you and be gracious unto you. May Adonoy turn His countenance toward you and grant you peace.23Bamidbar 6:24. ", + "These are precepts24Mishnah, Peah 1:1: Maseches Shabbos 127a. for which no fixed measure is prescribed: [leaving] the corner [of a field unharvested],25The unharvested produce was left for the poor; Vayikra 19:9. [the offering of] the first fruits,26Shemos 23:9. the appearance-offering,27These offerings were brought when a Jew “appeared” before Hashem in the Temple on the three Pilgrimage festivals—Pesach, Shavuos and Sukkos—Shemos 23:14—17, Devorim 16:16,17. [performing] deeds of kindness, and the study of Torah. ", + "These are precepts, the fruits of which man enjoys in this world, [while] the principal [reward] is preserved for him in the World-to-Come. They are: honoring father and mother, [performing] deeds of kindness, early attendance in the House of Study morning and evening, providing hospitality to guests, visiting the sick, participating in making a wedding, accompanying the dead [to the grave], concentrating on the meaning of prayers, making peace between fellow men and the study of Torah is equal to them all. " + ], + "Morning Blessings": [ + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who gave the rooster understanding to distinguish between day and night. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who did not make me a gentile. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who did not make me a slave. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who did not make me a woman.28No degradation of women is implied in this blessing. Men thank Hashem for the privilege which is theirs of performing all the precepts of the Torah, many of which are not incumbent upon women. ", + "A woman says:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who made me according to His will. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who gives sight to the blind. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who clothes the naked. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who releases the imprisoned.29He releases the prisoners of misfortune, passion, sin, hatred and jealousy. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who straightens the bent. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who spreads the earth above the waters. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who provided me with all my needs. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who prepares the steps of man. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who girds Yisrael with might. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who crowns Yisrael with glory. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who gives strength to the weary. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who removes sleep from my eyes and slumber from my eyelids. And may it be Your will Adonoy, our God And God of our fathers, to make us study Torah regularly, and hold fast to Your commandments. Do not bring us into the grasp of sin,30To sin unknowingly. nor into the grasp of transgression or iniquity.31To sin willfully. Do not cause us to be tested,32We pray that Hashem will not put us to tests that are too difficult to withstand. or brought to disgrace.33Should we fail the tests, we will be disgraced. Let us not be dominated by the Evil Inclination. Keep us far from an evil person, and from an evil companion. Make us hold fast to the Good Inclination, and to good deeds, and compel our Evil Inclination to be subservient to You. Grant us this day and every day favor,34“Favor” means receiving Hashem’s blessings because of our merit.—Si’ach Yitzchok kindness,35“Kindness” is Hashem’s benevolence bestowed purely by His will, regardless of merit.—Si’ach Yitzchok and compassion36“Compassion” describes Hashem’s withholding of deserved punishment.—Si’ach Yitzchok in Your eyes and in the eyes of all who see us, and bestow bountiful kindness upon us, Blessed are You, Adonoy, Who bestows bountiful kindness upon His people Yisrael. ", + "May it be Your will, Adonoy, my God and God of my fathers, to save me today and every day from arrogant men and from arrogance; from an evil man, from an evil companion, from an evil neighbor; from an evil mishap and from the destructive Satan; from a difficult judgment and a difficult opponent, whether he is a fellow Jew or not a fellow Jew. " + ], + "Akeidah (The Binding of Yitzchak)": [ + "Our God and God of our fathers, remember us favorably before You and be mindful of us for deliverance and compassion from the eternal high heavens. Remember in our behalf, Adonoy, our God: the love of our ancestors, Avraham, Yitzchak, and Yisrael, Your servants; the covenant, the kindness, and the oath which You swore to our father Avraham on Mount Moriah, and the binding of Yitzchak, his son on the altar, as it is written in Your Torah.37Bereishis 22:1—19:", + "After these events,38These events refer to the previous nine tests by which Hashem tested Avraham. This was to be the tenth and the most difficult test of all.—Ha’amek Dovor God tested Avraham and said to him, “Avraham!” and he [Avraham] said, “Here I am.” He said, “Please, take your son, your only one,39Yitzchok was Avraham’s only son by Sarah. whom you love—Yitzchak— and go to the land of Moriah, and bring him up as a burnt-offering on one of the mountains which I will designate to you. Avraham awoke early in the morning, saddled his donkey, and took his two attendants40Yishmael and Eliezer.—Rashi with him, and also his son Yitzchak. He split the wood of the burnt-offering, and rose up, and went to the place that God had designated to him. On the third day, Avraham lifted his eyes and saw the place from afar. Avraham said to his attendants, “You stay here with the donkey, and I and the boy will go to that place. We will prostrate ourselves [in worship] and return41Avraham prophesied that both of them would return.—Rashi to you.” And Avraham took the wood of the burnt-offering and placed it on his son Yitzchak. In his hand he took the fire and the knife,42The Hebrew word is “maacheles” (root: אכל = to eat) which means that it renders meat fit for eating through slaughtering the animal. Another interpretation is: his knife is called maacheles because we still enjoy (eat) the reward of Avraham’s virtue when he agreed to use it to slaughter his son.—Rashi and they both went together. Yitzchak spoke to Avraham his father and said, “Father,” and he said, “Here I am my son.” He said, “Here are the fire and the wood, but where is the lamb for the burnt-offering?” Avraham said, “God Himself will show the lamb for a burnt offering, my son.” And the two of them went together.43Although Yitzchok understood that he was going to be slaughtered, “They went together”— with like hearts.—Rashi They came to the place that God had designated to him, and Avraham built the44The Torah says that he built “the” altar not just “an” altar, to indicate that Avraham rebuilt the same altar which was originally built by Adam and used by Kayin, Hevel and by Noach. —Targum Yonoson ben Uziel altar there, and arranged the wood, and bound his son Yitzchak, and placed him on the altar, on top of the wood. Avraham reached out his hand and took the knife to slaughter his son. An angel of Adonoy called to him from heaven and said, “Avraham! Avraham!” and he said, “Here I am.” He [God] said, “Do not harm the boy, nor do anything to him; for now I know that you are one who fears God and have not withheld your son, your only one, from Me.” Avraham raised his eyes and beheld a ram45Tradition tells us that this ram was prepared for this purpose from the time of creation. Rashi (from Maseches Avos 5:6) after it had been caught in the thicket by its horns; and Avraham went and took the ram, and brought it up as a burnt-offering instead of his son. Avraham called the name of that place, “Adonoy will see”;46The Midrash interprets the following: “Hashem will see the binding of Yitzchok and through its merit He will pardon Yisrael every year and rescue them from trouble. It will thus be said, “On this day,” by all generations that the ashes of Yitzchok are seen by Hashem and serve as our atonement.—Rashi as it is said [to] this day “On Adonoy's mountain, He will be seen.” An angel of Adonoy called to Avraham a second time from heaven, and said, “‘I have sworn by Myself,' declares Adonoy, ‘that because you performed this deed, and did not withhold your only son, I will greatly bless you and make your descendants as numerous47If these blessings were intended to increase the population of Avraham’s descendants, it was superfluous, since Hashem had previously blessed him for that purpose. Hashem here blessed the descendants of Avraham with the nobility of spirit and courage to fulfill the command to sanctify Hashem even when self-sacrifice is required. Only the nation of Yisrael, Avraham’s children, were commanded to fulfill this mitzvah, because of the legacy we inherited from him. —Ha’amek Dovor. as the stars of the sky and like the sand on the seashore, and your descendants will inherit the gate of their enemies. Through your children, will be blessed all the nations of the world, because you heeded My voice.'” Avraham returned to his attendants, and they rose and went together to Beer Sheva, and Avraham dwelt in Beer Sheva. ", + "Master of the Universe! May it be Your will Adonoy, our God and God of our fathers, to recall for our sake the covenant of our fathers. Just as our father, Avraham suppressed his compassion for his only son and would have slaughtered him to do Your will, so may Your compassion suppress Your anger against us; and may Your compassion prevail over Your [other] attributes,48This refers to Hashem’s attribute of stern justice. to deal with us more leniently than the letter of Your law. Deal with us, Adonoy, our God, kindly and with compassion. In Your great goodness, turn Your fierce anger away from Your people, and from Your city, from Your land, and from Your territorial heritage. Fulfill for us, Adonoy, our God, the promise You made, through Your servant Moshe, as was said,49Vayikra 26:42. “I will recall My covenant with Yaakov, also My covenant with Yitzchak, and also My covenant with Avraham will I recall; and I will recall the land.” ", + "A person should always be in fear of God, privately as well as openly,50Some people conduct themselves in a God-fearing manner in the presence of others (in public), but in the privacy of their homes, do whatever they please. There are others who do just the opposite. In private they are governed by fear of Hashem, but in the presence of others they are too embarrassed or intimidated to be God-fearing. A Jew must always fear Hashem, in private as well as in public.—Si’ach Yitzchok [he should] admit the truth,51Acknowledging the truth is fundamental to serving Hashem, and to all human behavior. One who is concerned merely with “winning the argument” will go to any extreme to come out on top. This attitude caused the downfall of the 250 leaders who joined Korach, rather than acknowledge the truth of Moshe’s declaration (Bamidbar 16:2—35).—Si’ach Yitzchok and speak truth in his heart,52It is not sufficient to merely acknowledge the truth verbally but one must speak truth in his heart as well. Rashi on the Talmud (Maseches Makos 24a) cites the following incident as an example of how one should speak truth in his heart: A buyer once offered to purchase an article from Rav Safra while he was reciting the Shema. Because he could not indicate his acceptance, the anxious purchaser increased his offer. Rav Safra refused the increment because in his heart he had already accepted the original offer. and rise early and proclaim: Master of all the worlds! Not on account of our righteousness do we offer our supplications before You, but on account of Your abundant mercy. What are we? What is our life? What are our acts of kindness? What is our righteousness? What is our deliverance?53Of ourselves or others. What is our strength? What is our might? What can we say before You, Adonoy, our God and God of our fathers? Are not all the mighty men as nothing before You? Famous men as though they had never been? The wise as if they were without knowledge? And men of understanding, as if they were devoid of intelligence? For most of their actions are a waste,54In terms of achievement.—Dover Sholom and the days of their life are trivial55In terms of time.—Dover Sholom in Your presence. The superiority of man over the beast is nil, for all is futile. ", + "However, we are Your people, children of Your covenant, children of Avraham, Your beloved,56Others translate, “Children of Avraham who loved You.” See commentaries on Yeshaya 41:8. to whom You swore on Mount Moriah; the seed of Yitzchak, his only son, who was bound on top of the altar; the community of Yaakov, Your firstborn, [whom]—because of Your love for him and Your joyous delight in him— You named him Yisrael57The name Yisrael symbolizes Yaakov’s wandering through history proclaiming the sovereignty of Hashem, while the name Yeshurun indicates his task to fulfill Hashem’s will as revealed to him, and to devote his life to the execution of that which is right in the eyes of Hashem.—S.R. Hirsch and Yeshurun.58Devorim 33:5. ", + "Therefore, we are obligated to thank You, to praise You, and to glorify You; to bless, to sanctify, and to offer praise and thanks to Your Name. We are fortunate! How good is our portion! How pleasant is our destiny! How beautiful is our heritage! We are fortunate that we rise early and stay late evening and morning, and say twice each day: ", + "“Hear Yisrael, Adonoy is our God, Adonoy is One.” ", + "The following three lines are to be said aloud
", + "Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever. ", + "You existed before the world was created. You exist [in the same way] now that the world has been created. You exist in this world, and You will exist in the World-to-Come. Sanctify Your Name through those who sanctifyYour Name and sanctify Your Name in Your world. And through Your deliverance You will be exalted and You will uplift our power. Blessed are You, Adonoy, the Sanctifier of Your Name among the multitudes. ", + "You are Adonoy, our God, in heaven and on earth, and in the highest heavens. In truth, You are First,59We refer to Hashem as “First” to preclude the notion that anything existed before Him, but not to assert that He has a beginning.—Kuzari and You are Last.60Similarly, “Last” is used only to repudiate the idea that there is an end to His existence, not to fix a term for Him.—Kuzari And besides You there is no God. Gather those who hope in You from the four corners of the earth. Let all mankind recognize and know that You alone are the God61Elohim is a descriptive term which signifies Hashem as ruler or judge.—Kuzari over all the kingdoms of the earth. You made the heavens, the earth, the sea, and all that is in them. Who is there among all Your handiwork, among the heavenly or earthly creatures, that can say to You, “What are You doing?” Our father in Heaven, deal kindly with us for the sake of Your great Name which is called upon us62The Jewish people are called “Hashem’s People” and the name ישר-אל—officers of Hashem. “Yisrael,” by which they are called, includes Hashem’s Name. and fulfill for us, Adonoy, our God that which is written: “‘At that time, I will bring you in and at that time, I will gather you: for I will make you renowned and praised among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes,' said Adonoy.”63Zefanyah 3:20. " + ], + "Korbanos (Sacrificial Offerings)": [ + "The Talmud (Maseches Menachos 110a) states: Rabbi Yitzchak asked, “Why does it say (Vayikra 6:18; 7:1) This is the law of the sin-offering, this is the law of the guilt-offering? To teach us that when one studies the law of the sin-offering, it is considered as though he had actually brought it on the Altar, and when one studies the law of the guilt-offering, it is as though he actually brought it on the Altar.”", + "Rather than merely recite the following portions, study them and attempt to learn about the laws and significance of the various sacrifices.", + "Shemos 30:17-21
", + "And Adonoy spoke to Moshe to say: Make a copper laver and a copper base, for washing; and place it between the Tent of Meeting and the Altar, and put water in it. Aharon and his sons will wash from it, their hands and their feet.64His right hand was held above his right foot, the left hand above the left foot and all were washed simultaneously. Maseches Zevachim 59 Upon entering the Tent of Meeting they will wash with water that they not die, or whenever they approach the Altar to serve, to burn a fire-offering to Adonoy. They will wash their hands and feet that they not die; and this is for them a perpetual statute for him [Aharon], and his descendants for all their generations. ", + "The following Scripture section describes the removal of the ashes which had accumulated on the Altar from the daily burnt-offering of the previous afternoon. This removal was performed prior to the daily morning burnt-offering. The passage below also describes the ritual of maintaining the wood pyres which were always burning on the Altar.", + "Vayikra 6:1
", + "And Adonoy spoke to Moshe to say: Command Aharon and his sons to say, this is the law of the burnt-offering. This is the burnt-offering [which must remain] on its pyre, upon the Altar all night, until morning, and the fire of the Altar will be kept burning on it. The Kohein will don his linen garment, and linen breeches upon his flesh, and he will remove the ashes when the fire consumes the burnt-offering on the Altar; and he will place it beside the Altar. He will remove his garments and don other garments, and carry the ashes outside the camp to an undefiled place. The fire upon the altar will be kept burning, it may not be extinguished. And the Kohein will burn wood on it every morning, and arrange on it the burnt-offering, and burn on it the fats of the peace-offerings. A constant fire will be kept burning on the Altar, it may not be extinguished. " + ], + "Korban Tamid (Daily Offering)": [ + "The Tamid-offerings, two daily offerings of one lamb each, were offered once in the morning and once in the afternoon. The former was the first public-offering brought on the Altar each day. And the latter terminated the day's offerings. These animals were purchased from the annual half-shekel gifts of the people and were offered on behalf of the entire Jewish People. Before reading this passage we offer a brief prayer.", + "May it be Your will, Adonoy, our God and God of our fathers, to have compassion on us, to forgive us all our sins, [done unknowingly], to atone all our iniquities, [done knowingly], to pardon all our [malicious] transgressions, and may You build the Holy Temple quickly, in our days, that we may offer, before You, the daily burnt-offering to atone for us, as You wrote for us in Your Torah by the hand of Moshe, Your servant, from the mouth of Your Reverence, as it is said: ", + "Bamidbar 28:1-8
", + "And Adonoy spoke to Moshe to say: Command the Children of Yisrael,65Kohanim, Levites and Israelites were to be present at the offering of the two daily public burnt-offerings. The Sages instituted the program of Maamodoth, under which representatives of all 12 tribes of Yisrael were always present when these sacrifices were offered. These representatives were rotated each week. and say to them: My offering, My food, to be consumed by My fires, a pleasing aroma to Me, You shall be diligent to bring unto Me, at its fixed time. And you will say to them: “This is the fire-offering that you will bring unto Adonoy: [male] lambs, in their first year, without blemish, two [of them] each day, as a constant burnt-offering. Offer one lamb in the morning, and the second lamb, offer in the afternoon. And a tenth of an ephah66A tenth of an ephah is the equivalent of 43-1/5 eggs. of fine flour as a meal-offering, mixed with oil of crushed [olives] measuring one-fourth of a hin.67The hin is a liquid measure containing 12 logs, of which each log is approximately 6 eggs. [This is] a constant burnt-offering as offered at Mount Sinai for a pleasing aroma, a fire-offering to Adonoy. And its libation will be a fourth of a hin for the one lamb; in the Holy68On the Altar. [Sanctuary] you will pour out a drink-offering of strong wine to Adonoy. And the second lamb you will offer in the afternoon; as the meal-offering of the morning [together] with its libation, you shall offer a fire-offering of pleasing aroma to Adonoy. ", + "Vayikra 1:11
", + "And he will slaughter it on the north side of the Altar, before Adonoy; and Aharon's sons, the Kohanim, will sprinkle its blood all around the Altar. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God and God of our fathers, that this recitation be important, acceptable and desirable before You, as if we sacrificed the daily burnt-offering at its proper time, in its proper place and according to its laws. " + ], + "Ketores (Incense Offering)": [ + "You are Adonoy, our God, before Whom our fathers burned the incense of spices when the Holy Temple was standing, as You commanded them by the hand of Moshe Your prophet, as it is written in Your Torah: ", + "Shemos 30:34-36
", + "And Adonoy said to Moshe, “Take for yourself spices— stacte, onycha, and galbanum—69Galbanum has an offensive odor. The Torah includes it among the other spices to teach us to include even Jewish sinners among the rest of Jewry at our assemblies of fasting and prayers.—Rashi spices, and pure frankincense, [they] shall be in equal weights. You will make it into incense, a compound mixed by a compounder, salted,70The Hebrew word, memulach is rendered by Onkelos as mixed, to indicate that the spices should be well mixed together.—Rashi undefiled, and holy. You will pulverize some of it very fine, and place it before the [Ark of] Testimony71This incense was offered each day upon the Innermost Altar which is inside the Tent of Meeting.—Rashi in the Tent of Meeting, where I will meet with you; it will be to you holy of holies.” ", + "It is also written:
Shemos 30:7-8
And Aharon shall burn upon it [the Altar] incense of spices every morning; when he cleans the lamps he will burn it. And when Aharon lights the lamps in the afternoon, he will burn it; a constant incense-offering before Adonoy throughout your generations. ", + "Maseches Kreisos 6a; Talmud Yerushalmi, Maseches Yoma 4:5
", + "The Rabbis taught: How was the incense compounded? Three hundred and sixty-eight manim72A maneh is a weight; plural, manim. were comprised therein, three hundred and sixty-five corresponding to the number of days in the solar year, one maneh for each day— half in the morning and half in the afternoon. From the three remaining manim the Kohein Gadol brought two handfuls [into the Holy of Holies] on Yom Kippur; [for which purpose] they were put back into the mortar on the eve of Yom Kippur, and ground [again] very thoroughly, in order to make them very fine. Eleven kinds of spices were used for it. They were: 1) balm, 2) onycha, 3) galbanum, 4) frankincense— by weight, seventy maneh of each; 5) myrrh, 6) cassia, 7) spikenard and 8) saffron— in weight sixteen maneh of each; 9) twelve maneh of costus, 10) three of aromatic bark, and 11) nine of cinnamon. [Also used in the incense compound were:] Nine kabin73A kav is a sixth of a se’ah. of Carshina lye, Cyprus wine [measuring] three s'in and three kabin— if he had no Cyprus wine, he could use strong white wine— a fourth of a kab of Sodom salt, and a minute quantity of maaleh ashan.74This herb causes the smoke of the burning incense to ascend in a straight line. Rabbi Nosson of Babylonia says, “Jordan amber was added of a minute quantity, and if one added honey,75Included are various sweeteners such as dates and other fruits. it (the incense) became unfit; and if one omitted76The same is true if one were to add to the prescribed number of eleven spices.—Etz Yosef any of its spices he was liable to the death penalty.77The death penalty was given only if the Kohein Gadol actually entered the Holy of Holies with incense which was unfit. This was considered as an unwarranted entry into the Holy of Holies which carried the death decree.—Rashi ", + "Rabbi Shimon ben Gamliel says: “The balm is nothing but sap which drips from the balsam tree. Why was the Carshina lye used? To refine the onycha in order to make it pleasant. Why was Cyprus wine used? The onycha was soaked in it to give it a pungent odor. Though the water of Raglayim78This water came from a well named Raglayim.—Kol Bo was well suited for that purpose, they did not bring the water of Raglayim into the Temple because it would be disrespectful.79Since Mai Raglayim (lit., water from the feet) is a euphemism for urine, it would have been disrespectful to use this water in the Temple. Others hold that the term “waters of Raglayim” actually refers to urine, which could have been used as a soaking agent were it not indecent to bring it into a sacred place.—Kol Bo ", + "It was taught in a Boraysa: Rabbi Nosson says, “While [the Kohein] ground [the incense] he would say, ‘Hodeik heiteiv, heiteiv hodeik,' because the sound80Some suggest that the sound of these specific words affects the spices. is good for the spices. If half81184 manim instead of 368. the quantity of incense was prepared it was acceptable, but if only a third or a fourth [of it was prepared] we have not heard82I.e., we did not hear our teachers expound this question. [whether it was acceptable.”] Rabbi Yehuda said, “This is the general rule: If [it was prepared with all its ingredients] in the correct proportion, it is acceptable even if only half was prepared; but if he left out any of its spices, he was liable for the death penalty. ", + "It was taught in a Boraysa: Bar Kappara says, “Once in sixty or seventy years83The exact number of years varied with the size of the hands of the High Priests over the years, for the surplus was what remained of these three manim from which he took two handfuls each Yom Kippur. the accumulated surplus was sufficient to provide half [the yearly quantity of incense.”] Bar Kappara also taught, “If he would have put into it a minute quantity of honey, no one could have withstood [resisted] the scent. Why was no honey mixed with it? Because the Torah says, (Vayikra 2:11) For any leaven or honey, do not burn from them, [as] a fire-offering to Adonoy.” ", + "Recite each of these verses three times:
", + "Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Yaakov, Selah! ", + "Adonoy of Hosts, fortunate is the man who trusts in You. ", + "Adonoy, deliver [us]! The King will answer us on the day we call. ", + "You are my shelter; from distress You preserve me; with glad song of rescue, You envelop me, Selah! ", + "Let Adonoy be pleased with the offerings of Yehudah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. ", + "Abbaye listed the order of the [daily] Altar service based on tradition, and according to the opinion of Abba Shaul: [the arranging on the Altar of the] great Pyre84This is the altar upon which the daily and other offerings were burned. This pyre was on the east side of the Altar.—Derech Chayim precedes the second pyre [from which live coals are taken] for the incense-offering; the second pyre of the incense-offering [is arranged] before the placement of two logs [on the large pyre85Each of these logs measured a square cubit. They were laid on to assure a sufficiently large fire.—Derech Chayim ] the placement of the two logs precedes the removal of the ashes from the inner Altar; the removal of the ashes from the inner Altar precedes the cleaning of five lamps [of the Menorah];86These were the five westernmost lamps of the Menorah.—Derech Chayim the cleaning of the five lamps precedes [sprinkling] the blood of the daily-offering; the blood of the daily-offering precedes the cleaning of the [remaining] two lamps; the cleaning of the two lamps precedes the incense-offering; the incense-offering precedes [burning] the limbs [of the daily-offering]; burning the limbs [precedes] the meal-offering;87A meal-offering accompanied each daily burnt-offering. the meal-offering [precedes] the baking-pan-offering;88These were daily-offerings that were incumbent upon the Kohein Gadol. Half the offering was brought in the morning and the other half in the afternoon. the baking-pan-offerings [precede] the wine libations; the wine-libations [precede] the Mussaf-offering;89Mussaf offerings were brought on Shabbos, Rosh Chodesh, and on Festivals when work is totally forbidden. the Mussaf-offering [precedes] the two bowls of frankincense;90Two bowls of frankincense were placed near the shewbreads every Shabbos. and the two bowls of frankincense precede the daily afternoon-offering, for it is said, (Vayikra 6:5) “And [the Kohein] shall arrange on it the burnt-offering, and burn on it the fat of the peace-offerings.” Therewith complete91The Hebrew word shelamim is here interpreted to indicate completion (from the root sholam).—Rashi, Maseches Yoma 33a all the offerings [of the day.] ", + "The following is the prayer of Rabbi Nechunya ben Hakanah:
", + "Please, by the force of Your great right hand, release the bound one. Accept the prayer of Your people; strengthen us, purify us, Awesome One! Please! Mighty One, those who seek Your Unity, preserve them like the pupil [of Your eye]. Bless them, purify them; the compassion of Your benevolent righteousness [may You] always bestow upon them. Mighty, Holy One, in Your abundant goodness, lead Your community. Unique One, Exalted, turn to Your people who are mindful of Your holiness. Accept our prayer and hear our cry, [You] Who knows hidden thoughts. Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever. ", + "Master of the Worlds, You commanded us to bring the Daily offering at its appointed time; and have the Kohanim perform their service, and the Levites [sing and play music] on the platform, and the Yisraelites [attend] at their Ma'amad.92All of Yisrael was divided into twenty-four divisions. Representatives of each division—in rotation—spent one week at a time in Yerushalayim in attendance at the services of the daily offerings, which were offered in behalf of all Jewry. Each such group or maamad represented all the Israelites at the services. And now, because of our sins, the Holy Temple is destroyed, and the Daily offering discontinued; we have neither a Kohein at his service, nor a Levite on his platform, nor an Yisraelite at his Ma'amad. Therefore let it be Your will Adonoy, our God, and God of our fathers, that the prayer of our lips be considered, and accepted and regarded favorably before You, as if we had offered the Daily offering at its appointed time, and stood in attendance at its service, ", + "On Shabbos, add:
", + "On the Sabbath day [the offering is]: two male yearling lambs without blemish; two tenths [of an ephah] of fine flour for a meal-offering mixed with the [olive] oil, and its libation.93All libations are of wine, measured according to the animal brought as a sacrifice. This is the burnt-offering for every Sabbath, in addition to the daily burnt-offering and its libation. ", + "The following sequence of Mishnahyos and the selection from Sifra “Rabbi Yishmael Says,” were inserted after the Scriptural selections dealing with daily offerings in order to give every Jew the opportunity to study/recite daily, the minimum of selections from Scripture, Mishnah, and Talmud. Even though Sifra is not actually a Talmudic tractate, it is a Tanaitic expansion of Mishnah. (See Shulchan Aruch, Orach Chaim 50:1).", + "The following are Mishnahyos found in the fifth chapter of Maseches Zevachim.", + "MISHNAH I", + "Where are the offerings slaughtered [in the Holy Temple?] The holiest of offerings94These include all burnt-offerings, sin-offerings and guilt-offerings. are slaughtered on the north side [of the Altar]. The bullock and he-goat of Yom Kippur are slaughtered on the north side, and their blood is received95The blood was received directly from the throat of the animal. in a sacred vessel, on the north side. Their blood must be thrown between the poles96The Kohein Gadol actually stood between the poles of the Ark and sprinkled the blood once above [on the Ark-Cover] and seven times below [the Ark Cover]. [of the Ark], and in front of the curtain97Separating the Holy of Holies from the Holy. and upon the Gold Altar;98The Gold Altar stood inside the Holy confines, whereas the Copper or Outer Altar stood in the Courtyard. [omission of] any one of these applications prevents [atonement].99Atonement was achieved only upon completion of the service of sprinkling the blood. The remainder of the blood [in the vessel] he [the Kohein] would pour on the western base of the Outer Altar; [but] if he did not do so, it did not prevent [atonement]. ", + "MISHNAH II ", + "The bullocks that are burned entirely, and the he-goats that are burned entirely,100A bullock was brought as a burnt-offering in one of two cases:It was brought as an atonement when the entire nation sinned unknowingly as a result of an erroneous ruling by the Sanhedrin, Supreme Court; it was brought by the Kohein Gadol when he sinned unknowingly as a result of an erroneous interpretation of the law on his part. A he-goat was brought as an atonement when the king sinned in similar circumstances, or when an entire tribe committed an idolatrous sin. are slaughtered on the north side, and their blood is received in a sacred vessel, on the north side; their blood must be thrown in front of the curtain101Separating the Holy of Holies from the Holy. and upon the Gold Altar; [omission of] any one of these applications prevents [atonement]. The remainder of the blood [in the vessel] he [the Kohein] would pour on the western base of the Outer Altar; [but] if he did not do so, it did not prevent [atonement]. These [offerings] and those102This includes the Yom Kippur offerings mentioned in Mishnah I. are burned at the place where the ashes were put.103The ashes removed from the Outer Altar every morning were deposited outside Yerushalayim. The sin-offerings burned there did not have to be burned by a Kohein, but could be burned by an Israelite. ", + "MISHNAH III ", + "The communal and individual sin-offerings— these are the communal sin-offerings: The he-goats offered on Rosh Chodesh and on the Festivals are slaughtered on the north side, and their blood must be received in a sacred vessel, on the north side; their blood requires four applications [one] on each of the four corners.104Of the Outer Altar. How [was this done]? He [the Kohein] went up the ramp [of the Altar]105The ramp led up to the Altar from its south side. 32 cubits long and 16 cubits wide, it provided the kohanim with access to the ledge which ran around the Altar, and upon which they were able to stand while performing their service. and turned to the ledge [bordering the Altar]; he came to the southeast corner, the northeast corner, the northwest corner, the southwest corner.106At each of these corners, he would apply the blood. He poured the rest of the blood at the southern base [of the Altar]. These offerings were eaten within the Temple Courtyard by the male Kohanim, prepared in any fashion,107It could be cooked or roasted. on that day and [the following] night until midnight. ", + "MISHNAH IV ", + "The burnt-offering is one of the holiest offerings. It is slaughtered on the north side and its blood is received in a sacred vessel on the north side; its blood requires two applications which are [like] four.108The blood was applied against the southwestern and northeastern corners of the Altar and spread along both sides of each corner so that all four sides of the Altar received the blood. It must be skinned, severed into parts, and totally consumed by the fire.109The Kohanim received no part of the meat which was burned, but they shared in the hide. ", + "MISHNAH V", + "Communal peace-offerings110The communal peace-offering were the two lambs offered on Shavuos (Vayikra 23:20). and guilt-offerings. These are the guilt-offerings: the guilt-offering for robbery,111This offering was brought when a person denied and swore falsely that he had been entrusted with something for safekeeping. the guilt-offering for unauthorized use of sacred objects, the guilt-offering for violating a betrothed handmaiden,112Brought only when the handmaiden was half-slave, half-free and was betrothed to an Israelite servant. the guilt-offering of a Nazirite,113Brought by a Nazirite who had become ritually defiled by a dead body. the guilt-offering of a metzora,114Brought by the metzora when he was cured and declared undefiled by the Kohein. the guilt-offering for suspension.115Brought by a person in doubt whether an act he had committed required a sin-offering. These are slaughtered on the north side and their blood received in a sacred vessel on the north side; their blood requires two applications which are [like] four.116See note 108 on Mishnah IV. These [offerings] were eaten within the Courtyard by the male Kohanim, prepared for eating in any fashion,117See note 107 on Mishnah III. on that day and [the following] night until midnight. ", + "MISHNAH VI", + "The thanksgiving-offering118The thanksgiving-offering was brought when a person was released from captivity, when he recovered from a serious illness, or after traveling overseas or through wilderness. and the ram of the Nazirite119The ram was brought by a Nazirite at the termination of his vow. are of lesser sanctity. They are slaughtered anywhere in the Temple Courtyard,120These offerings did not have to be slaughtered or have their blood received on the north side of the Altar. and their blood requires two applications which are [like] four; they may be eaten anywhere in the city121The city of Yerushalayim. by anyone,122Any Israelite who was circumcised and ritually clean could eat of these offerings. Females were also permitted to eat of these offerings. and prepared for eating in any fashion, [and may be eaten] on that day and the following night until midnight. The portion given to the Kohanim,123The Kohanim received the shoulder and right shank as their portion. They also received a portion of the meal-offerings which accompanied the meat-offerings. has the same rule, but may be eaten only by the Kohanim, their wives, children, and slaves.124Their non-Jewish slaves were permitted to eat of these offerings. The portions of the sin-offerings were however restricted to the male Kohanim. [These slaves were circumcised and were obligated to perform mitzvos similar to those incumbent upon women.] ", + "MISHNAH VII ", + "The peace-offerings are [also] of lesser sanctity. They are slaughtered anywhere in the Courtyard, and their blood requires two applications which are [like] four. They may be eaten anywhere in the city by anyone, and prepared for eating in any fashion, for two days and one night.125That day, the following night and the following day. The portion given to the Kohanim has the same rule, but may be eaten only by the Kohanim, their wives, children, and slaves. ", + "Firstborn animals, the tithe of cattle and the Passover-offering (Pascal lamb) are [also] of lesser sanctity. They are slaughtered anywhere in the Temple Courtyard, and their blood requires one application provided that it is applied above the base (of the Altar).126The blood was applied on the wall of the Altar which was above the base. [Not all its walls were above the base.] They differ in their consumption: The firstborn is eaten only by Kohanim, while the tithe may be eaten by any person. They may be eaten anywhere in the city, and prepared for eating in any fashion, and may be eaten for two days and one night. The Pascal lamb must be eaten only at night127The night of Pesach. and only until midnight; and it may not be eaten except by those registered for it, and it may only be eaten when spit-roasted.128Never cooked, baked, rare, or raw. ", + "Rabbi Yishmael says: through thirteen methods the Torah is expounded: 1) [A conclusion drawn] from a minor or lenient law, to a major or more strict one. 2) A clarification based on identical words or terms in the Biblical text. 3) A principle derived from one Biblical text or from two Biblical texts. 4) A rule followed by a detail. 5) A detail followed by a rule. 6) A rule followed by a detail, which is in turn followed by a rule, may infer only what is similar to the detail. 7) When a general rule requires an explicit rule; when an explicit rule requires generalization. 8) Something included in a general rule, which was singled out to teach— was not singled out to teach about itself, but to teach (something new) concerning the rule as a whole. 9) Something that was included in a rule and was singled out in a case similar to its rule, —it was singled out to lessen not to increase the severity of the case. 10) Something that was included in a rule and was singled out in a case which is not similar to its rule, —it was singled out either to lessen or to increase the severity of the case. 11) Something that was included in a rule and was singled out for a new stipulation— does not revert to its rule unless Scripture restores it to its rule expressly. 12) A matter deduced from its context, or from a subsequent expression. 13) Also, two passages that contradict each other until a third passage reconciles them. ", + "May it be Your will Adonoy, our God and God of our fathers, that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days: and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. " + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "Kaddish is not the name generally given to this prayer in the Talmud. It is referred to there as “May His great Name...”, because the congregational response beginning with these words is the heart of this prayer. Only in one minor tractate, (Maseches Soferim 16, 19, and 21) is it referred to as Kaddish.", + "Composed primarily in Aramaic, the language spoken and understood by most Jews in the Second Temple period (See Tosafos to Maseches Berachos 3a), nevertheless, several Hebrew phrases, which were familiar even to the unschooled, were also incorporated in the prayer.", + "This particular form of Kaddish d'Rabanan, is so named because of the insertion of the paragraph which begins with the words “Upon Yisrael and upon our Sages, etc.” This Kaddish is recited following the study of Talmud or Midrash and invokes God's blessings on the Sages of Jewry, the transmitters of the Oral Torah.", + "and the he-goats that are burned entirely,100A bullock was brought as a burnt-offering in one of two cases:It was brought as an atonement when the entire nation sinned unknowingly as a result of an erroneous ruling by the Sanhedrin, Supreme Court; it was brought by the Kohein Gadol when he sinned unknowingly as a result of an erroneous interpretation of the law on his part. A he-goat was brought as an atonement when the king sinned in similar circumstances, or when an entire tribe committed an idolatrous sin. in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom130May His sovereignty be revealed. in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future131We pray that the redemption will come speedily and that the process of the redemption itself will not be prolonged.—Siddur HaGra — and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity.132This phrase, the heart of the Kaddish, is found almost verbatim in Daniel 2:20. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled133The ten expressions of praise in the Kaddish refer to the ten utterances by which Hashem created the world. (See Maseches Avos 5:1.) be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns,134May Hashem be praised and exalted far beyond all the blessings, hymns and praises that are uttered.—Mishnah Berurah in the name of the Vilna Gaon 56:14. praises and consolations135Consolations are uttered because Hashem is in mourning over the destruction of the Holy Temple and the exile of His people. which we utter in the world—and say Amein. Upon Yisrael, and upon our Sages, and upon their disciples, and upon all the disciples of their disciples, and upon all those who engage in Torah study in this land and in every land. May there be unto them and unto you abundant peace, favor, kindness, compassion, long life, ample sustenance and redemption from their Father Who is in heaven and on earth, —and say Amein. May there be abundant peace from heaven and a good life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, in His mercy, make peace for us and for all Yisrael, —and say Amein. " + ], + "Mizmor Shir": [ + "Psalm 30, once used to inaugurate the Holy Temple, is used today to inaugurate our daily prayers, for the synagogue is a “Holy Temple in miniature” and our prayers take the place of the sacrifices. It is both a prayer for success and a declaration of thanksgiving.", + "A Psalm, a song for the inauguration of the Temple, by Dovid.1Since it was Solomon who built the Temple, why is its inauguration attributed to Dovid? Rashi explains: Dovid composed the song which would be sung at the inauguration later, in Solomon’s days. I will exalt You, Adonoy, for You have upheld me,2Radak writes that the Hebrew word דִלִיתָנִי is an expression used to describe either a downtrodden or an uplifted state. The downtrodden state of the Jewish people is actually part of their uplifting says the Sfas Emes, as it is said, “when I was brought low, He delivered me” (Tehillim 116:6). “My downtrodden state was the cause of my salvation,” proclaims Dovid, just as when one lowers a bucket (דְלִי) into a well in order to bring up the water. and not let my foes rejoice over me. Adonoy, my God, I cried out to You, and You healed me. Adonoy, You have raised my soul from the lower world. You have kept me alive, lest I descend to the Pit. Sing to Adonoy, [you,] His pious ones, and give thanks to His Holy Name.3The literal translation of זֵכֶר קָדְשׁו is His ‘holy remembrance,’ but it refers to His Name; for the titles we bestow upon Him are our means of remembering Him.—Radak For His anger lasts only a moment,4A moment is a measure of time. Hashem’s anger is limited to time (be it long or short) but Hashem’s favor is unlimited.—Sfas Emes but there is [long] life, in His conciliation. In the evening, one retires weeping, but in the morning there is [a cry of] joy! I said, in my serenity, I would never be moved. [But,] Adonoy, it was Your will [alone] that established my mountain as a stronghold. When You concealed Your Presence, I was terrified. To You, Adonoy, I called, and my Master I beseeched. What gain is there in [the shedding of] my blood? In my going down to destruction? Will the dust acknowledge You? Will it proclaim Your truth? Hear [me] Adonoy, and be gracious to me, Adonoy, be a help to me. You have turned my mourning into dancing, You have loosened my sackcloth and supported me with joy. In order that my soul5The literal translation of כָבוד is glory. Rabbi Yerucham Levovitz explained that the soul is called כָבוד because its only function is to give glory to Hashem. might sing to You and not be stilled, Adonoy, my God, forever will I thank You. ", + "Mourner's Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ], + "Pesukei Dezimrah": [ + "The following sequence of prayers until Yishtabach (p. 94) is called Pesukei Dezimrah (verses of praise). These selected Scriptural passages were arranged by the Gaonim of the ninth century, in fulfillment of the Talmudic statement (Maseches Berachos 32a), “A person should always praise God first and make his requests [offer his prayers] afterwards.” Beginning with Baruch She'amar (p. 000), it is forbidden to interrupt your prayer with conversation until after the Shemoneh Esrei.", + "You are permitted to answer Amein, respond to Barechu, Kaddish and to say Kedushah even though you have passed Baruch She'amar. You are also permitted to say Modim d'Rabbonon and the first verse of the Shema together with the congregation.", + "If you are concerned that the saying of Kerias Shema will not be within the proper time should you follow the regular order of prayers, you are permitted to recite the entire Kerias Shema during the Pesukei Dezimrah." + ], + "Baruch She'amar": [ + "This blessing introduces the Pesukei Dezimrah. It was mentioned by Rabbi Yitzchak Alfasi (Rif) over 800 years ago in his commentary to Maseches Berachos 32. The Taz (Orach Chaim 51:1) states that this prayer was instituted by the “Men of the Great Assembly.” The blessing contains eighty-seven words suggesting the numerical value of פָּז poz, refined gold.", + "", + "Blessed is He Who spoke, and the world came into being, blessed is He; blessed is He Who maintains the creation; blessed is He Who says and does;6Hashem’s saying and doing are synonymous and simultaneous as it is said, “By the word of Hashem the heavens were made” (Tehillim 33:6).—Etz Yosef blessed is He Who decrees and fulfills;7“Says and does” refers to those things that are not lasting and must be renewed whereas, “He decrees and fulfills,” refers to those things that have קִיוּם, and last forever.—Tzelosa d’Avraham blessed is He Who has compassion on the earth; blessed is He Who has compassion on the creatures;8Not only is Hashem’s compassionate providence concerned with the earth and enduring things, but His compassion and providence extend even to those creatures which are destined to perish.—Avudraham blessed is He Who rewards well those who fear Him, blessed is He Who lives forever and exists eternally; blessed is He Who redeems and saves9Hashem redeems those who are in captivity and saves others from being taken in captivity. blessed is His Name. Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, the Almighty, the merciful Father, Who is verbally extolled by His people, praised and glorified by the tongue of His pious ones, and His servants, and through the songs of Dovid Your servant, we will extoll You, Adonoy our God, with praises and psalms; we will exalt, praise, and glorify You; we will mention Your Name, and proclaim You our King, our God. Unique One, Life of the worlds, King, praised and glorified forever is His great Name. Blessed are You, Adonoy, King, Who is extolled with praises. " + ], + "Hodu": [ + "The first 28 verses of this section are taken from 1 Chronicles 16:8-36, and the first 15 are almost identical with the first fifteen verses of Psalms 105. These prayers are mentioned in Maseches Soferim.", + "Give thanks to Adonoy, proclaim His Name; make His deeds10Make His Divine attributes (mercy, kindness, etc.) known to the world.—Siach Yitzchok known among the nations. Sing to Him, compose songs to Him, speak of all His wonders. Take pride11The Jew should be proud at being found worthy to utter Hashem’s Name.—Siddur HaGra in [uttering] His Holy Name, let the heart rejoice of those who seek12Seeking Hashem is an end in itself and provides joy to those who earnestly seek Him.—Siach Yitzchok Adonoy. Search for Adonoy and His might, seek His presence continually. Remember the wonders He has performed, His miracles,13His “miracles” were witnessed by Jew and Egyptian alike in Egypt. His “laws” are the Torah He gave us at Mt. Sinai.—Iyun Tefillah and the laws from His mouth. [You,] the seed of Yisrael14The entire section—the previous verses as well as the following verses—are addressed to the Jewish People, who are the seed of Yisrael, the chosen of Hashem, who are asked to remember His wonders, miracles and laws.—Tzelosa d’Avraham His servant, children of Yaakov, His chosen ones. He is Adonoy our God; the entire earth is governed by His laws. Remember His covenant forever— the word He commanded to a thousand generations— which He made as a treaty with Avraham, and [which was] His oath to Yitzchak. He established it for Yaakov as a statute, for Yisrael as an everlasting covenant.15This verse in following the preceding verse indicates that the original covenant which Hashem made with Avraham was later confirmed to Yitzchok in an oath and then established for Yaakov as a statute. After Yaakov was given the name Yisrael, it became an everlasting covenant.—Tzelosa d’Avraham Saying, “To you I will give the Land of Canaan, the portion of your inheritance.” When you were only few in number— very few, and strangers in it. They wandered from nation to nation, and from one kingdom to another people. He permitted no one to oppress them, and admonished kings16Both Pharaoh and Avimelech were admonished for Avraham’s sake (Bereishis 13:17; 20:3,7). for their sake. “Do not touch My anointed ones,17The Hebrew word מְשִׁיחָי can also be translated as “My great ones” and as such refers to the Patriarchs. “My prophets” refers to the Matriarchs, who were known to be prophets. Both were afforded extraordinary Divine protection.—Etz Yosef and do not harm My prophets.” Sing to Adonoy all the earth,18Siach Yitzchok maintains that this verse directs Jewry to sing to Hashem in all the lands in which they are dispersed during their exile. Tzelosa d’Avraham understands the verse to direct all the nations of the earth to sing to Hashem. proclaim His deliverance from day to day.19a) We are to proclaim our deliverance by Hashem every day; b) We are to proclaim that our deliverance by Hashem is a daily experience.—Tzelosa d’Avraham Recount His glory among the nations, His wonders among all the peoples. For Adonoy is great and most extolled; Awesome is He above all gods. For all the gods of the peoples are idols, whereas Adonoy made the heavens. ", + "Beauty and splendor are before Him,20The word הוד (beauty) indicates that which is itself beautiful, while הָדָר (splendor) is the reflection of beauty. For example: the sun’s light is “beauty” itself while the moon’s light is splendor—a reflection of the sun. (This definition applies only to the Hebrew terms.)—Siddur HaGra strength and joy are in His presence. Give to Adonoy families of peoples— give to Adonoy glory and might. Give to Adonoy the glory due His Name, bring an offering and come before Him, prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness.21Etz Yosef understands this as the “holy splendor” of Hashem’s Sanctuary. Tzelosa d’Avraham sees it as the splendor and joy of worship before Hashem, as contrasted with secular, frivolous manifestations of beauty and splendor. Tremble before Him all [peoples of] the earth, for He established the inhabited world so that it cannot be moved. The heavens will rejoice, the earth will exult,22Simcha (rejoicing) describes one’s feelings at a new experience of happiness, whereas gila (exultation) describes the feeling one experiences over an ongoing situation of joy. Since there is nothing new on the earth וְאֵין כָּל-חָדָשׁ תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ (Koheles 1:9), it is said the earth will exult (gila); but the heavens will rejoice (simcha) because there is חִידוּשׁ in the heavens.—Gaon of Vilna and they will proclaim among the nations: “Adonoy has begun His reign.” The sea and its fullness will roar; the field and all that is in it will jubilate. Then the trees of the forest will sing with joy, [receding] before Adonoy when He comes to judge the earth. Give thanks to Adonoy, for He is good, for His kindness is everlasting. And say, “Deliver us, God of our deliverance; gather us and save us from the nations, to give thanks to Your Holy Name, to be extolled in Your praise.”23The fact that we are privileged to sing Your praises and cling to You will make us praiseworthy.—Etz Yosef Blessed is Adonoy, the God of Yisrael for all eternity, and all the people said: “Amein” and [they] praised Adonoy.” ", + "Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool.24The Holy Temple. Holy is He!25Or Holy is it—i.e., the Temple. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His holy mountain,26Mount Moriah upon which the Holy Temple was built is holy itself even when the Temple is destroyed. The previous verse refers to the time of the Temple, the second verse refers to the period of its destruction.—Etz Yosef for Adonoy our God is holy. ", + "And He, the Merciful One, atones iniquity and does not destroy; He frequently withdraws His anger and does not arouse all His rage. You, Adonoy, withhold not Your mercy from me; may Your kindness and Your truth27חֶסֶד (kindness) is the good Hashem bestows without a promise, whereas אֱמֶת (truth) is the fulfillment of His promise.—Siach Yitzchok always protect me. Remember Your mercies Adonoy and kindnesses, for they are from the beginning of the world.28Hashem’s mercies to mankind started from the very day that Adam was created. Hashem created the world in order to fill it with kindness as it is said: “A world of kindness was built” (Tehillim 89:3).—Rashi Give might to God,29Attribute your victories to Hashem’s might rather than to your own.—Siach Yitzchok. Rashbam and others hold that since Hashem’s actions are a reflection of Yisrael’s deeds, the latter are, in a sense, the source of His might. Thus when Yisrael follows the wishes of Hashem, they give might to Him. His pride (majesty) hovers over Yisrael, and His might is in the clouds. You are awesome, God, from Your Sanctuaries,30There is a spiritual Temple in the heavens which corresponds to the Temple on earth.—Radak. The Talmud (Maseches Zevachim 115b) notes that the word מִמִּקְדָּשֶׁיךָ may also be read מִמְקוּדָשֶׁיךָ, from Your holy people, indicating that Hashem is especially demanding of the most adherent to the Torah. When this occurs, the world is filled with awe and fear of Hashem. Almighty of Yisrael— He grants might and power to the people; blessed is God. Almighty of vengeance, Adonoy, Almighty of vengeance, reveal Yourself.31These two verses (94:1—2) are an appeal to Hashem during a time fraught with the sufferings of exile, when it seems as if Hashem has forsaken His people. He is urged to reveal Himself as the Mighty champion of justice—S.R. Hirsch Arise, Judge of the earth! Repay the arrogant their just reward. Deliverance is Adonoy's.32Only Hashem knows what is true deliverance for a person. Prayer is not always answered, because Hashem in His infinite wisdom knows that granting the request is not always for our benefit. We must therefore bless and offer thanks to Hashem regardless of whether our petition has been granted.—Siach Yitzchok Upon Your people is Your blessing. Selah. Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Yaakov. Selah. Adonoy of Hosts! Fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver [us]. The King will answer us on the day we call. ", + "Deliver Your people and bless Your inheritance, tend them and uplift them forever.33Radak understands Dovid to be asking Hashem to raise the People of Yisrael above their enemies. Ibn Ezra says that Hashem is being asked to act like a shepherd who brings his flock to high ground to save them from beasts of prey. Our soul yearned for Adonoy, our help and our shield is He. For in Him our hearts will rejoice, for in His Holy Name we trusted. May Your kindness, Adonoy, be upon us, as we have waited for You. Show us Your kindness, Adonoy, and grant34We hope to earn redemption through our deeds, but if we are found wanting, then “show us Your kindness”—overlook our deficiencies and “grant” us salvation.—Radak us Your deliverance. Arise—come to our aid, and redeem us for the sake of Your kindness. I am Adonoy, Your God, Who brought you up from the land of Mitzrayim; open your mouth wide, and I will fill it.35Request all that you desire and I will fulfill every request.—Ibn Ezra. The Yerushalayim Talmud (Maseches Taanis 3:6) indicates that the more one requests Hashem’s providence—the “wider he opens his mouth”—the more he shows his belief in Hashem’s ability to provide all of man’s needs. Fortunate is the people whose lot is thus, fortunate is the people for whom Adonoy is their God. In Your loving kindness I trust, My heart will exult in Your deliverance; I will sing to Adonoy, for He dealt kindly with me.36The foremost level of man’s trust in Hashem is manifested in three situations: a)when he is confronted with trouble, b)when he seeks help, and c)after he has been helped. The Psalmist says: In my time of trouble, I trust in Your kindliness; I seek only Your help, for my heart exults in Your salvation; and I will sing to You afterwards for You have dealt kindly with me.—Siddur HaGra ", + "In this psalm, (19) Dovid sings the praises of the Torah. The Kuzari notes that even though the skies “proclaim God's glory” and the Psalmist describes the sun so glowingly, Dovid nevertheless concludes that in comparison to the Torah they are insignificant.", + "To the Chief Musician, a Psalm of Dovid. The skies recount the glory of the Almighty, and His handiwork is related by the firmament.37שָׁמַיִם, skies, refers to the heavenly regions beyond earth’s atmosphere, where the stars and planets orbit. רָקִיעַ, firmament, refers to the earth’s atmosphere where clouds form, and precipitation takes place. The verb לְסַפֵּר means to recount something which occurred in the past. Thus the stars and planets in the שָׁמַיִם recount the fact that long ago Hashem created a glorious universe. The רָקִיעַ, on the other hand, relates that Hashem’s handiwork is evidenced in the constant formation of clouds and in the precipitation of rain. The firmament enables man to recognize the constant renewal of Hashem’s providence.—Malbim Day to day makes speech flow,38Daily renewal of the activities of creation, beginning with sunrise, stir mankind to proclaim Hashem’s praises.—Rashi and night to night expresses wisdom.39Night after night the sun sets beneath the horizon only to rise and set again the following day. This unchanging pattern is evidence of the Divine wisdom implanted in Hashem’s creation.—Rashi There is no speech, and there are no words; their voice is never heard.40Though the heavens have no means of verbal communication, the soul of man, with its sensitivity and perception, can understand their message clearly.—Ibn Ezra Throughout the earth, their line extends, and to the edge of the inhabited world their words, for the sun He has set a tent in their midst.41Hashem provided the sun a permanent residence in the heavens. Dovid describes this point to which the sun returns daily as its ‘tent’—its residence in the sky.—Metsudas Yehoshua And it [the sun] is like a groom departing his bridal chamber,42When the groom steps out of the bridal chamber, everyone rushes to greet him with great joy. Analogously, when the sun rises each day, all of creation rejoices.—Radak happy as a warrior to run on course.43A warrior is happy for the opportunity to go into battle because he has confidence in his skill and strength. Similarly, the sun rejoices knowing it will serve its Creator’s goals by running its course.—Metsudas Dovid. From one end of the skies is its rising and its circuit is to their [other] end; there is no escaping its heat. The Torah of Adonoy, is perfect, restoring the soul; the testimony of Adonoy, is trustworthy, making wise the simple [man]. The precepts of Adonoy, are upright, rejoicing the heart; the commandment of Adonoy, is lucid, enlightening the eyes.44Every command of Hashem is flawless, lighting the way for those who walk in His way. Those who ignore His commands stumble in darkness.—Radak The fear of Adonoy, is pure, it endures forever; the judgments of Adonoy, are true, they are righteous in unison.45They are all in total harmony. There is no contradiction between them.—Ibn Ezra More desirable than gold, even more than quantities of fine gold;46פָּז is the purest form of refined gold. and sweeter than honey, or the drippings of honeycombs. Even Your servant is careful of them, since they guard47Because the Divine reward is contingent on fulfilling Hashem’s commands, they are ‘guardians’ of that reward.—Metsudas Yehoshua great reward. Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me. Also from willful [sins] spare Your servant, let them not rule me,48Dovid’s request is paraphrased in the concluding blessing of the בִּרְכוֹת הַשַּׁחַר, where we say וְאַל יִשְׁלֹט בָּנוּ יֵצֶר הָרַע, “Let us not be ruled by the Evil Inclination.” Dovid knows full well that Hashem does not interfere with man’s free choise; he only asks for Divine help to keep him from becoming a prisoner of evil.—Gaon of Vilna then I will be strong and will be cleansed of gross transgression. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "This psalm (34) is based entirely on an event that took place in Dovid's personal life as related in 1 Shmuel 21:11-16. Forced to flee from Saul, he took refuge among the Philistines, where he was recognized as the slayer of Goliath. In order to escape death at the hands of his foes, Dovid pretended to be an imbecile, and was sent away unharmed by King Avimelech.", + "Of Dovid, When he acted insane in the presence of Avimelech and he [Avimelech] drove him away, and he [Dovid] left. I will bless Adonoy at all times constantly is His praise in my mouth. In Adonoy does my soul take pride,49Dovid is proud that he is worthy of uttering Hashem’s Name. the humble will hear [this] and rejoice. Declare the greatness of Adonoy with me, and let us exalt His Name together. I sought Adonoy and He responded to me; and from all my fears He saved me. [Those who] look to Him are enlightened and their faces are never darkened [humiliated]. This poor man50Dovid describes himself as a helpless indigent waiting for Hashem’s compassion.—Radak called and Adonoy heard; and from all his troubles, He delivered him. The angel of Adonoy encamps around those who fear Him and sets them free. Taste and see that Adonoy is good;51Seporno says that taste refers to the senses whereas “see” refers to the intellect. fortunate is the man who takes refuge in Him. Fear Adonoy, [you] His holy ones, for there is no deprivation for those who fear Him. Young lions feel want and hunger, but those who seek Adonoy will not lack any good thing. Come children, listen to me, fear of Adonoy will I teach you. Who is the man who desires life,52Dovid does not say הֶחָפֵץ בַּחַיִּים ‘he who takes pleasure in life’ but הֶחָפֵץ חַיִּים, ‘he who desires life,’ whose only goal is life; that is, he desires to attain such a level of existence as can truly be called life.—S.R. Hirsch and loves days that he may see good? Guard your tongue from evil, and your lips from speaking deceitfully. Turn from evil and do good, seek peace and pursue it. The eyes of Adonoy are toward the righteous, and His ears [are open] to their cry. The face53The expression פְּנֵי ה', Face of Hashem, describes Divine anger. See Vayikra 20:5, וֵשַׂמְתִּי אֲנִי אֶת פָּנַי בָּאִישׁ הַהוּא, “And I will set My Face against that man.” of Adonoy is set against evildoers to excise from earth, their memory. They54They refers to the righteous ones (Rashi) and to the repentant sinners (Ibn Ezra). cry out and Adonoy hears and from all their troubles, He saves them. Adonoy is close to the broken-hearted and those crushed in spirit, He delivers. Many evils befall a righteous man, and from all of them, Adonoy saves him. He preserves all his bones, not one of them is broken. The cause of death of the wicked is evil; and the haters of the righteous are doomed. Adonoy liberates the soul of His servants, and none are doomed who take refuge in Him. ", + "According to our Sages, Psalms 90 through 101, were said by Moshe. According to Radak, Dovid actually found this psalm in its written form and knowing it to be the prayer of Moshe, included it in his book of psalms. It speaks of the frailty of man and the brevity of his life and asks for God's compassion and favor despite his wrongdoings.", + "A prayer of Moshe, the man of God: My Master a dwelling[-place] have You been for us in every generation. Before the mountains were born, and You brought forth the earth and the inhabited world; from world to world55From before this world to the next world You are Almighty. You are Almighty. You push man down until the crushing point56You permit the sinner to return in penitence even till the very last moment of his life.—Iyun Tefiloh and You say, “Return, children of man!”57You constantly call the sinner to return, reminding him of the brevity of his life.—Iyun Tefiloh For a thousand years are in Your eyes like the yesterday that has just passed, and like a night watch. The stream of their life is [but] slumber, in the morning they are as grass, freshly grown. [If] in the morning it blossoms, and grows afresh by evening it is cut off and shriveled. So are we consumed by Your anger and by Your rage are we terrified. You have set our iniquities before You, the sins of our youth58Others translate ‘our hidden sins [are exposed]’ see Metsudas Dovid before the light of Your countenance. For all our days vanish in Your wrath; we terminate our years like an unspoken word. The days of our years in them59‘In them’ refers to the iniquities and the youth mentioned in the two preceding verses. —Rashi [total] seventy years, and with strength, eighty years, and their pride is frustration and falsehood; for, cut off quickly, we fly away.60Not only is the span of our lives brief, but our few allotted years fly by swiftly.—Iyun Tefiloh Who can [get to] know the force of Your anger? And like the fear of You so is Your wrath.61Just as Hashem is feared, so too is His wrath harsh when He punishes sinners.—Rashi To count our days, teach us and we will acquire a heart of wisdom. Turn Adonoy—how long?62Turn away from Your wrath! How much longer will You make us suffer?—Targum And change Your mind about Your servants. Satisfy us in the morning63The Sages say that the morning refers to the time of our redemption after the long, black nights of exile. with Your kindliness, and we will sing and rejoice throughout our days.64If You show us kindliness in the morning of our youth, showing us the way of righteousness; we will rejoice and sing in our old age. Make us rejoice65Make us rejoice in the era of the Moshiach for as long as we suffered in exile. like the days You afflicted us, the years [when] we saw evil. Let be revealed to Your servants, Your deeds and Your splendor be upon their children. May the pleasantness of my Master our God be upon us,66In this closing verse, Moshe prays that the Divine Presence rest on the Jewish nation exclusively. and the work of our hands established for us, and the work of our hands—establish it. ", + "This Psalm, (91) composed by Moshe on the day the Tabernacle was completed, is a source of inspiration to all who seek the Almighty as their refuge and fortress.", + "He who dwells in the shelter of the Supreme One, under the protection of Shadai he will abide. I say of Adonoy, [He is] my refuge and my stronghold, my God in Whom I trust. For He will save you from the snare-trap, from destructive pestilence. With His wings He will cover you and beneath His wings, you will find refuge; His truth is a shield, a full shield. You will not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day. The pestilence that prowls in darkness, nor the deadly plague that ravages at noon. A thousand will fall at your [left] side, and ten thousand at your [right] side but it67‘It’ refers to ‘arrow,’ pestilence,’ and ‘plague’ mentioned in the preceding two verse. shall not come near you. Only68You will only see the destruction but you will not be harmed by it. with your eyes will you behold and see the punishment of the wicked. For you [have proclaimed]: “Adonoy is my refuge,” the Supreme One you have made your dwelling. No evil shall befall you, and no plague shall come near your tent. For His angels He will command on your behalf— to guard you in all your ways. They will carry you upon their hands, lest you hurt your foot on a rock. You will tread upon lion and snake, you will trample young lion and serpent. Because he clings to Me with desire, I will save him; I will strengthen him, for he knows My Name. When he calls upon Me, I will answer him; I am with him in distress, I will free him and honor him. I will satiate him with longevity, and will let him see My deliverance. I will satiate him with longevity, and will let him see My deliverance. ", + "In this psalm, (135) Dovid praises God for choosing the people of Israel as His treasured people. He also speaks of those who will ultimately be worthy of serving Him, in the rebuilt House of God, in the Messianic era.", + "Praise God, Praise the Name of Adonoy, Praise [Him], servants of Adonoy. [You] who stand in the House of Adonoy, in the courtyards of the House of our God. Praise God, for Adonoy is good, sing to His Name which is pleasant. For God chose Yaakov to be His, Yisrael for His treasure. For I know that Adonoy is great, our Master [is greater] than all gods. All that was desired by Adonoy, He has done in heaven and on earth, in the seas and all the depths. He causes clouds to rise from the ends of the earth; lightning for the rain He makes; He brings forth winds from His vaults. He struck down the firstborn of Mitzrayim both man and beast. He sent signs and wonders into the midst of Mitzrayim, upon Pharaoh and upon all his servants. For He smote many nations, and slew mighty kings: Sichon, King of the Amorites, and Og, King of the Bashan, and all the kingdoms of Canaan. And He gave their lands as an inheritance, an inheritance to Yisrael, His people. Adonoy is Your Name forever, Adonoy is Your mention for generations. For Adonoy judges His people,69According to Seporno, the verse is translated, ‘When Adonoy judges on behalf of His people,’ referring to the judgement of all who oppressed the Jewish people. and upon His servants will He relent. The idols70עֲצַבֵּי is related to עֶצֶב which means ‘sadness’ or ‘grief.’ Idols bring only grief to those who depend on them.—Radak of the nations, are of silver and gold, products of human hands: They have a mouth but do not speak; they have eyes but do not see. They have ears but do not listen; nor is there any breath in their mouth. Like them let their makers be— all who trust in them. House of Yisrael, bless Adonoy!71The entire house of Yisrael is urged to bless Hashem Who set us apart from the other nations and made us His people. Yisrael is told to bless Hashem for its own unique position and manner of serving Him.— Ibn Ezra House of Aharon, bless Adonoy! House of Levi, bless Adonoy! [You] who fear Adonoy,72This refers to those among the nations who converted to Judaism because of their fear and recognition of Hashem. bless Adonoy! Blessed is Adonoy from Tziyon, He Who dwells in Yerushalayim. Praise God. ", + "The Talmud (Pesachim 118a) calls this psalm (136) הַלֵל הַגָדוֹל, the great praise, because it describes how God, enthroned on high, sustains every living creature. The first twenty-four verses call on us to thank God, the Master of the Universe, Who created it, redeemed us from Mitzrayim, caused us to inherit the lands of Sichon and Og, and delivered us from our enemies. The twenty-fifth verse, נוֹתֵן לֶחֶם לְכָל בָּשָׂר, He gives food to all flesh, is viewed as the climax of the entire psalm. Feeding every creature, day in and day out, is the greatest manifestation of God's provident kindliness. Though He rules in supreme splendor, God is close to the needs of every creature.", + "Thank Adonoy for He is good, for His kindliness endures forever.73This refrain is repeated in all twenty-six verses of the Psalm. We thereby declare that each act of kindliness for which we thank Hashem is not of a temporary nature, lasting merely a day or a year. The effect of His kindliness endures forever, and we continually reap the benefits of every act of Divine kindliness.—Sfas Emes ", + "Thank the God of gods, for His kindliness endures forever. ", + "Thank the Master of masters, for His kindliness endures forever. ", + "He Who does great wonders, alone, for His kindliness endures forever. ", + "He Who makes the heavens, with understanding, for His kindliness endures forever. ", + "He Who spreads the earth over the waters, for His kindliness endures forever. ", + "He Who makes the great luminaries, for His kindliness endures forever. ", + "The sun to rule by day, for His kindliness endures forever. ", + "The moon and stars to rule by night, for His kindliness endures forever. ", + "He Who struck Mitzrayim through their firstborn, for His kindliness endures forever. ", + "He brought Yisrael out of their midst, for His kindliness endures forever. ", + "With a strong hand and outstretched arm, for His kindliness endures forever. ", + "He Who parted the Sea of Reeds into parts,74The sea was divided into twelve parts, so that each tribe crossed on its own route. for His kindliness endures forever. ", + "And He made Yisrael pass through it for His kindliness endures forever. ", + "And He threw Pharaoh and his army into the Sea of Reeds, for His kindliness endures forever. ", + "He Who led His people through the wilderness for His kindliness endures forever. ", + "He Who struck great kings, for His kindliness endures forever. ", + "And He slew mighty kings, for His kindliness endures forever. ", + "Sichon, king of the Amorites, for His kindliness endures forever. ", + "And Og, king of the Bashan, for His kindliness endures forever. ", + "And gave their land as an inheritance, for His kindliness endures forever. ", + "An inheritance to Yisrael, His servant, for His kindliness endures forever. ", + "In our lowliness, He remembered us, for His kindliness endures forever. ", + "And He freed us from our oppressors, for His kindliness endures forever. ", + "He gives food to all flesh, for His kindliness endures forever. ", + "Thank the Almighty of heaven for His kindliness endures forever.75The twenty-six verses in this psalm symbolize the twenty six generations of man from Creation till the Torah was given. These generations were sustained solely by virtue of Hashem’s kindliness even though they did not have the merit of Torah. ", + "In this psalm, (33) Dovid expresses the joy of the righteous in the Divine Providence of God in every aspect of the world and in the affairs of man. For the righteous see the “laws of nature” only as an external cloak, concealing the true supervision of God. They see through the laws of nature and perceive the Divine order and providence of the Creator.", + "Joyfully exult in Adonoy—righteous ones— for the upright, praise is fitting. Thank Adonoy with the harp, with the ten-stringed lyre sing to Him. Sing Him a new song, play skillfully with jubilation. For upright is the word of Adonoy and all His deeds [are done] with faithfulness. He loves righteousness and justice the kindliness of Adonoy fills the earth. By the word of God, the heavens were made, and by the breath of His mouth, all their hosts. He gathers like a mound the waters of the sea, He places in vaults the deep waters. Fear Adonoy, all the earth, of Him, be in dread all dwellers of the inhabited world. For He spoke and it became; He commanded and it stood. Adonoy annuls the counsel of nations, He disrupts the intention of peoples. The counsel of Adonoy will stand forever, the thoughts of His heart throughout all generations. Fortunate is the nation for whom Adonoy is their God, the people He chose as His heritage. From the heavens, Adonoy looks [down], He sees all mankind. From His dwelling place, He watches intently all the inhabitants of the earth. He forms their hearts all together;76The Talmud (Sanhedrin 37a) states: When a man mints many coins from the same mold, they are all exactly alike, but Hashem formed all of mankind from Adam and no two men look exactly alike. The Sages in Berachos 58a add: just as no two faces are alike, so are no two personalities alike. Thus even though Hashem made them all together, each has his own unique personality. He perceives all their doings. A king is not saved by a great army; a mighty man is not rescued with [his] great strength. A horse is deceptive [assurance] for deliverance, and with its great strength it provides no escape. Behold, the eye of Adonoy is on those who fear Him, on those who wait for His kindliness. To rescue their soul from death, and to keep them alive during famine. Our soul yearned for Adonoy, our help and our shield is He. For in Him our heart will rejoice, for in His Holy Name we trust, May Your kindliness, Adonoy, be upon us, as we have waited for You. ", + "A Psalm, a song for the Shabbos day. It is good to thank77Shabbos, more than other days, lends itself to offering praise and thanksgiving to Hashem. When man rests from his physical labor and is relieved of material concerns, his soul is free to pursue the intellectual and spiritual aspects of life. These pursuits lead him to serve Hashem and to praise Him.—Radak Adonoy, and sing praise to Your Name, Most High. To relate Your kindliness in the morning, and Your faithfulness in the nights.78We will proclaim His kindliness in the morning of redemption. And while yet in the darkness of exile we proclaim our belief in His faithfulness.—Rashi Upon a ten-stringed instrument and lute, in meditation upon the harp. For You have given me joy, Adonoy, with Your deeds, at the work of Your hands79The Shabbos day of rest affords me the opportunity to observe and appreciate the greatness of Your work.—Radak I sing joyously. How great are Your works, Adonoy; how infinitely profound are Your thoughts.80Hashem’s ‘works’ are the visible creation, while His ‘thoughts’ are the Divine purpose behind each created thing.—Seporno An empty-headed man cannot know, nor does a fool understand this: When the wicked bloom like grass, and all the evildoers blossom— it is so that they may be destroyed forever. But You will remain on high forever, Adonoy. For behold, Your enemies, Adonoy; For behold, Your enemies shall perish; dispersed shall be all evildoers. You uplifted my horn81Others translate, ‘You have increased my might like that of the wild ram.’ like that of a unicorn; I am saturated with fresh oil. My eye has seen [the defeat of] those who spy on me; of the wicked who rise against me, my ears have heard [that they are doomed]. The righteous will blossom like a date palm, like a cedar82The palm and the cedar both enjoy a long life span and flourish during all seasons. Thus they symbolize the lasting happiness of the righteous in contrast to the short prosperity of the wicked. in Lebanon, he will grow tall. Planted in the House of Adonoy, in the courtyards of our God they will blossom. They will still be fruitful in old age; they will be full of sap and freshness. To declare that Adonoy is upright; He is my Stronghold; in Whom there is no injustice. ", + "Adonoy had begun His reign He has clothed Himself with majesty; Adonoy has clothed Himself, He has girded Himself with strength. He has firmly established the world so that it cannot be moved. Your throne stands firm from of old, You are from eternity. The rivers have raised—Adonoy— the rivers have raised their voice, the rivers raise their raging waves. More than the sound of many waters, mightier than the breakers of the sea Mighty on high, are You, Adonoy. Your testimonies are extremely faithful, holiness is becoming to Your House, Adonoy—for the length of days. " + ], + "Yehi Kevod": [ + "This prayer, mentioned in Maseches Sof'rim 17:11 is a collection of 18 verses from Psalms, Chronicles, and Proverbs, in which the Divine Name (הויה) is mentioned 18 times. Great care should be taken to pronounce the “Name” with the utmost concentration, keeping in mind that He is the Supreme Master of all that exists.", + "The glory of Adonoy will endure forever; Adonoy will rejoice in His works.83Tehillim 104:31. The Name of Adonoy will be blessed from now forever. From the rising of the sun to its setting, praised is the Name of Adonoy. High above all nations is Adonoy, above the heavens is His glory.84Tehillim 113:24. Adonoy, Your Name85Hashem’s “Name” is the name spelled Yud-Hey-Vuv-Hey. is forever, Adonoy, Your Mention86Hashem’s “mention” is the name spelled Alef-Daled-Nun-Yud. In this world Hashem’s Name is only written as Y-H-V-H but is pronounced Adonoy. In the future world, however, Hashem’s Name will be pronounced as it is written. Thus the Psalmist means: “Your Name is eternal, but Your mention is solely from generation to generation.—Siach Yitzchok is for generations.87Tehillim 135:13. Adonoy has established His throne in heaven, [but] His dominion rules over all.88Tehillim 103:19. The heavens will rejoice, the earth will exult, and they will proclaim among the nations: “Adonoy has begun His reign.89I Divrei Hayomim 16:31. Adonoy is King, Adonoy was King; Adonoy will be King forever and ever.” Adonoy will reign for all eternity [when] nations have perished from His earth.90Tehillim 10:16. Adonoy annuls the counsel of nations, He disrupts the intention of peoples.91Tehillim 33:10. Many thoughts are in the heart of man, but [only] Adonoy's counsel will endure.92Mishlei 19:21. The counsel of Adonoy will stand forever, the thoughts of His heart throughout all generations.93Tehillim 33:11. For He spoke and it came to be; He commanded and it stood.94Tehillim 33:9. For Adonoy has chosen Tziyon; He desired it for His dwelling place.95Tehillim 132:13. For God chose Yaakov to be His, Yisrael for His treasure.96Tehillim 135:4. For Adonoy will not cast off His people, and His inheritance, He will not abandon.97Tehillim 94:13. And He, the Merciful One, atones iniquity; and does not destroy. He frequently withdraws His anger and does not arouse all His rage.98Tehillim 78:38. Adonoy, deliver [us!] The King will answer us on the day we call.99Tehillim 20:10. " + ], + "Ashrei": [ + "Rav S.R. Hirsch writes that the six concluding chapters of the Book of Psalms are the most important gift of Dovid's Divinely-inspired hymns that Yisrael treasures so greatly. These six psalms, 145-150, are an essential component of our daily prayers. Our Sages attach much significance to Psalm 145 in particular, and stated: “Whoever recites ‘A praise by Dovid' three times a day is assuredly worthy of a share in the world to come” (Maseches Berachos 4b). When recited in prayer, this psalm is always introduced with two verses from other Psalms (84:5 and 144:15). These verses contain the word fortunate three times, an allusion to this psalm being recited three times a day. These verses are so closely identified with Psalm 145 that it is commonly referred to as Ashrei (Fortunate).", + "Fortunate are those who dwell in Your house;100This verse referred to the Kohanim and the Levites who served (dwelt) in the Holy Temple (Your House); it is at all times applicable to scholars and devout men who study and pray in houses of worship and study. may they continue to praise You, Selah.101Tehillim 84:5 Fortunate is the people whose lot is thus; fortunate is the people for whom Adonoy is their God.102Tehillim 144:15 A praise by Dovid! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You103According to Rav S.R. Hirsch, Dovid here declares, “I will dedicate myself to serve You and to fulfill Your will in loyal obedience,” for in serving Hashem, man causes His Name to be blessed. and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will praise Your works, and Your mighty acts they will declare. The splendor of Your glorious majesty, and the words104Not simply נִפְלְאתֶיךָ—a report of Your wonders—but דִבְרֵי נִפְלְאתֶיךָ the “words”—the lessons that Your wonders teach.—S.R. Hirsch of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they105People in general will speak of Hashem’s wondrous might in punishing the wicked (Sedom, Egypt, etc.) while Dovid will proclaim that Hashem’s greatness is measured more by His kindliness than by His awesomeness.—Siach Yitzchok will speak, and Your greatness I will recount. Mention of Your bountifulness they will express, and in Your righteousness joyfully exult. Adonoy is gracious and merciful,106He is gracious in bestowing reward and merciful in punishment.—Siach Yitzchok slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You.107Your works which are the cause of your being thanked by sensitive people; similarly, cause your pious ones to bless You.—based on S.R. Hirsch. Of the honor of Your Kingship, they will speak, and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His Kingship. Your Kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds.108The penalties for transgressions are just, but Hashem is gracious in the actual punishment inflicted on the sinner.—Siddur HaGra Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth.109He is near to all who call upon Him, but His nearness can be perceived only by those who call upon Him in truth, who truly mean to have Hashem enter into their lives.—S.R. Hirsch The will of those who fear Him, He fulfills; He hears their cry and delivers them.110While Hashem hears all who cry unto Him in truth, He answers those who fear Him, who subject their desires to His will.—Siach Yitzchok Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy, my mouth will declare and all flesh will bless His Holy Name forever and ever. And we will bless God from now forever. Praise God.111Tehillim 115:18. You should pause between עוֹלָם and הַלְלוּיָהּ. Similarly, in all the Tehillim, the word הַלְלוּיָהּ is not connected to the preceding verse. ", + "This Psalm acclaims God's loving care as experienced by each Jew in his own life.", + "Praise God! My soul, praise Adonoy. I will praise Adonoy with my life; I will sing to my God as long as I live. Do not place your trust [even] in noble men,112According to the Sages, it is implied that one should not rely even on the merit of his sainted ancestors, the Patriarchs, for deliverance. in man who has no [power of] deliverance. [When] his spirit departs, he returns to his earth;113Only the four cubits of ground which will receive him one day are his; of all the world they are the one possession which is guaranteed to him.—S.R. Hirsch on that day his plans come to naught. Fortunate [is he] when the Almighty of Yaakov is his help,114Yaakov, more than anyone, sensed Hashem’s nearness and protection throughout his difficult life and through all the trials to which he was subjected.—S.R. Hirsch whose expectation is on Adonoy, his God. He makes heaven and earth, the sea and all that is in them; He keeps His promises faithfully forever.115He alone has always proven dependable and faithful, for there are no limits to His essence and to His power.—Ibn Ezra, Radak He performs justice for the oppressed; He gives bread to the hungry; Adonoy releases the imprisoned. Adonoy gives sight to the blind; Adonoy straightens the bent. Adonoy loves the righteous. Adonoy protects strangers; the orphan and widow He enables to stand firm; and the way of the wicked He thwarts. Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God. ", + "In this Psalm, Dovid imparts the knowledge to sustain and uphold the Jewish People, during their bitter exile. He tells them of their special and enduring relationship with God and of their role as permanent messengers of the word of God to all mankind.", + "Praise God! for it is good to sing to our God; for [His] praise is pleasant, befitting. The builder of Yerushalayim is Adonoy; the banished ones of Yisrael He will gather. [He is] the Healer of the broken-hearted and [also] binds up their wounds.116Others render “their sorrows.” Both translations co-exist! Hashem not only heals their physical pains but also abbreviates their sorrows as well. He fixes the number of stars; He calls all of them by names.117Not one of the myriad stars was created accidentally; each has a unique purpose and function.—Siach Yitzchok Great is our Master and abundant in power; His understanding is beyond reckoning. Adonoy causes the humble to stand firm; He casts down the wicked to the ground. Cry out to Adonoy in thanksgiving; sing to our God with the harp.118Each musical instrument has its unique function. In the times of King Dovid, the harp was used to arouse those who slept. The psalmist may be indicating that the harp arouses the sleeping soul of man to recognition of the miraculous ways in which Hashem shows His Divine Providence for us every day.—Siach Yitzchok [He] Who covers the heaven with clouds, Who prepares rain for the earth; Who causes grass to grow upon the hills. Who gives the animal its fodder; [also] to the young ravens which call. Not the power of the horse does He desire, nor the thighs of man does He want.119Hashem does not delight in those who place their trust in the strength of horses or in their own strength.—Tzelosa d’Avraham Adonoy wants those who fear Him, those who hope for His kindliness. Yerushalayim, praise Adonoy; Tziyon, extol your God.120The Psalmist addresses the dwellers in Yerushalayim and Tziyon, not the city itself. —Tzelosa d’Avraham For He has fortified the bars of your gates; He has blessed your children in your midst. He established peace at your border; with prime wheat He satisfies you. He dispatches His command earthward; His word races swiftly. He provides snow like fleece, He scatters frost like ashes. He hurls His ice like crumbs; who can withstand His cold? He dispatches His word and melts them; He blows His wind, they flow as water. He declares His word to Yaakov, His statutes and His laws to Yisrael.121Yisrael is the receiver and preserver of Hashem’s divine Law, the Torah, which includes chukim, statutes which confine the physical, sensual aspects of man within the bounds of moral purity, and also mishpotim, laws which govern communal life. Among the nations, law is determined by the views they hold at a given time and place concerning the needs of a society, and so their laws are based on expediency.—S.R. Hirsch He did not do so to any [other] nation; and of His laws they were not informed. Praise God. ", + "In this psalm, Dovid sings of the moment when all the world will be imbued with the knowledge of God's all-embracing providence. All living creatures—from the infinite heights of heaven above (verses 1-7) down to the depths of the earth below (verses 7-12)—will join together in one great hymn of praise to their Creator, and acknowledge the uniqueness of Yisrael over all other nations.", + "Praise God. Praise Adonoy from the sky; Praise Him in the heights! Praise Him, all His angels; Praise Him, all His hosts! Praise Him, sun and moon; Praise Him, all the stars of light. Praise Him, skies of skies, and the waters that are above the skies.122Bereishis 1:6—7 indicates that there are waters above the heavens. They will praise the Name of Adonoy, for He commanded it and they were created. He established them for all time,123The heavenly bodies, unlike humans and earthly things, were created from materials that do not deteriorate.—Kuzari for as long as the world exists; He decreed it and it is unalterable.124None of the heavenly bodies transgresses the Divine decree about its functions in the role for which it was created. The sun never violates its mandate to serve by day or the moon by night. According to Ibn Ezra, the verse might also be translated “He issued a decree which will not pass away,” for Hashem’s decree is permanent and immutable. Praise Adonoy from the earth, sea-monsters and all [that dwell in] the depths. Fire and hail, snow and vapor, stormwind, [all] fulfilling His word. The mountains and all the hills, fruit trees and all cedars. Wild beasts and all animals, creeping things and winged fowl. Earthly kings and all peoples, ministers and all earthly judges. Young men and also maidens, elders together with lads.125Elders and youngsters praise Hashem together while the young men must be separated from the maidens. In the Temple separate facilities were erected for the women. So too must there be separate seating in our synagogues. They will praise the Name of Adonoy, for His Name alone is exalted; His majesty is over the earth and the skies. He will raise the might of His people, [which is] praise for all His pious ones, for the Children of Yisrael, the people near126The fulfillment of the last two verses will take place in the Messianic era. to Him. Praise God. ", + "This psalm continues the theme of the previous psalm.", + "Praise God. Sing a new song to Adonoy,127The old songs will not suffice to express the joy at the wonders in the Messianic future.—Radak His praise in the assembly of the pious. Yisrael will rejoice in its Maker; the children of Tziyon will exult in their King.128Yisrael is the nation as a whole, the children of Tziyon are the elite of the people.—Seporno They will praise His Name with dance; with drum and harp they will make music to Him. Because Adonoy desires His people; He will adorn the humble with deliverance.129Although Hashem desires all His people, nevertheless, our ultimate salvation will come through the merit of His humble ones.—Rav Simcha Bunim of Pczyscha The pious will rejoice in honor; they will sing joyously upon their beds. High praises of the Almighty in their throats, and a double-edged sword in their hand.130One’s praise of Hashem emanating from deep within him (not mere lip service), becomes a two-edged sword, for it protects him against attack from his fellow men and it guards him from adversity in the approaching Divine judgment.—S.R. Hirsch To perform vengeance upon the nations, chastisement upon the peoples. To bind their kings with chains, and their nobles with iron fetters. To execute upon them [the] written judgment; it131The Divine judgment itself is honor and recognition for those who commit their entire lives and efforts to Hashem.—S.R. Hirsch is the splendor of all His pious ones. Praise God. ", + "This psalm recapitulates all the previous hymns and tells how God is revealed through His mighty deeds.", + "Praise God. Praise the Almighty in His Sanctuary132His “Sanctuary” refers to the world of angels who minister to Him as He appears on His throne.—Radak Praise God in the firmament of His might133The firmament of His might refers to the heavenly spheres through which Hashem reveals His mastery over the physical world.—Radak Praise Him for His mighty deeds; Praise Him according to the abundance of His greatness. Praise Him with the blowing of the shofar;134The shofar is the solemn instrument which awakens and calls us to Hashem.—S.R. Hirsch praise Him with lyre and harp.135Lyre and harp are instruments which express man’s meditation upon Hashem.—S.R. Hirsch Praise Him with drum and dance.136Drum and dance are public manifestations of exultation in Hashem.—S.R. Hirsch Praise Him with stringed instruments and flute.137Stringed instruments and the flute may serve to express the quieter rejoicing of an individual.—S.R. Hirsch Praise Him with resounding cymbals.138The cymbal is an instrument of extremely loud sound which may serve to call whole groups to attentive participation.—S.R. Hirsch Praise Him with clanging cymbals. Let every soul praise God. Praise God. Let every soul praise God. Praise God.139This verse is repeated to mark the end of the Tehillim included in the Pesukei Dezimrah.—Avudraham ", + "The following selected verses from Psalms mark the close of the individual books of Psalms. Eitz Yosef notes that these verses may constitute a sort of blessing marking the close of the Pesukei Dezimrah.", + "Blessed is Adonoy forever, Amein and Amein!140Tehillim 89:53. Hashem is the eternal source of blessing. We merely declare His blessedness, we do not bless Him. Blessed is Adonoy from Tziyon, Who dwells in Yerushalayim. Praise God.141Tehillim 135:21. Blessed is Adonoy, God, God of Yisrael Who alone performs wonders.142“Alone” means without intermediaries (Malbim); also without the beneficiary’s awareness (Gaon of Vilna). And blessed is the Name of His glory forever, and may His glory fill the whole earth. Amein and Amein!143Tehillim 72:18—19. This verse will be fulfilled in Messianic times when all men will be invested with a true awareness of Hashem’s majesty. The prophet (Yeshaya 11:9) foretells, “For (then) the earth shall be filled with the knowledge of Adonoy as the waters cover the sea.”—Radak ", + "The custom of reciting the following additions to Pesukei Dezimrah is mentioned as early as the Gaonic era, specifically by Rav Amram Gaon. These verses were incorporated into our daily prayers because they speak so eloquently of God's majesty, and of the Divine providence which is the source of the power, riches, might, and honor of all human beings.", + "The first four verses (1 Chronicles 29:10-13) relate Dovid's blessing to God, when he presented the gold, silver, and jewels he amassed for the construction of the Holy Temple. It was a day of great rejoicing as, following Dovid's example, the leaders and princes also presented generous gifts for the construction of the Temple.", + "The following until after ישתבח should be said standing. (Some sit for Nishmas.)
", + "And Dovid blessed Adonoy in the presence of all the assembly; and Dovid said, Blessed are You, Adonoy, God of Yisrael, our Father,144Dovid singles out Yaakov because he was the first Patriarch to mention building a house of Hashem (Bereishis 28:22), “Then shall this stone which I have set for a pillar be Hashem’s house.”—Radak forever and ever. Yours, Adonoy, is the greatness, the might, the glory the victory and the beauty,145Dovid thus renders unto Hashem the greatness Hashem has given him. His might in war, his victories in battle, and the majesty of his kingdom, are all due to Hashem’s providence.—Iyun T’filah for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours, Adonoy, is the kingdom and You are uplifted, [supreme] over all rulers. The riches and the honor come from You, and You rule over all; in Your hand are power and might, and [it is] in Your hand to bestow greatness and strength upon all. And now, our God, we give thanks to You and praise Your glorious Name.146I Divrei Hayomim 29:10—13. You alone are Adonoy;147This is an affirmation of Hashem’s unity: “Adonoy is One.” You have made the skies, the skies of skies148This denotes the highest of the seven heavens. and all their hosts,149This signifies the sun, moon, and stars. the earth and all that is upon it, the seas and all that is in them; and You give life to all of them, and the heavenly hosts150These are the angelic beings that worship Adonoy. bow before You. You are Adonoy, the God Who chose Avrom, and brought him out of Ur Kasdim and established his name (as) Avraham.151This was not a mere changing of names. Avraham was elevated and attained new stature as a patriarch by virtue of his new name. And You found his heart faithful before You,152This was demonstrated when he was ready to sacrifice Yitzchok. ", + "and You made the covenant with him153In some congregations, וְכָרות is recited responsively on the day of a circumcision. Consequently, some siddurim indicate that a new paragraph begins here. But it is actually a continuation of the verse. to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizites, the Jebusites, and the Girgashites, to give to his seed; and You kept Your word, for You are righteous. And You saw the affliction of our fathers in Mitzrayim, and their cry You heard at the Sea of Reeds. And You imposed signs and wonders against Pharaoh and all his servants and all the people of his land, for You knew that they acted malevolently against them;154Them, i.e., the Jews in Egypt. and (thus) You made a name for Yourself, like this day.155The miracles and wonders of the Exodus have not and will not be forgotten. Each generation reaffirms its testimony to Hashem’s might against the Egyptians and thus the event remains as vivid and real as though it occurred today. And the sea, You split before them, and they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers You hurled into the depths, like a stone into mighty waters.156Nechemiah 9:6—11 " + ], + "Shiras Hayam": [ + "In Temple times Shiras Hayam, the Song of the Sea, was sung by the Levites when the daily afternoon sacrifice was offered.157Maseches Rosh Hashanah 31a, mentions that the Ode was sung at Minchah on Shabbos. After the destruction, the Jews of the Holy Land continued the tradition, reciting the Shira at the end of the Pesukei Dezimrah. The custom spread to Italy and from there to other Jewish communities. This daily recital is mentioned by Rav Saadya Gaon but not as an obligatory part of the service. Rambam calls it a “custom.”158Hilchos Tefillah 7:13. Subsequently adopted by all communities, reciting the Shira became an integral part of our daily prayers.", + "Some hold that the Shira should be chanted aloud while standing. It should be sung with joy as at the time of the Exodus. “Sheloh” writes that reciting the Shira atones for sin, so that if one wishes to repent a serious sin, he should recite the Shira every day with great fervor. The Zohar says, “If one recites this song with elation and joy, he will be worthy to sing it in the next world. He will also be worthy to sing it when he greets the Mashiach.”", + "On that day,159Even though they had been free a week earlier, they were insecure, fearing that the Egyptians would capture and re-enslave them. Only when Hashem had drowned the Egyptians were the Israelites free psychologically.—Seporno Adonoy delivered Yisrael from the hand of Mitzrayim, and Yisrael saw the Mitzriyim dead on the seashore. And Yisrael saw the great hand160The use of the word “hand” or any physical attribute with regard to Hashem is merely metaphorical, since Hashem is in no way physical. which Adonoy wielded against Mitzrayim, and the people feared Adonoy, and they believed in Adonoy, and that Moshe was His servant. Then Moshe and the Children of Yisrael sang this song to Adonoy, and they said: I will sing to Adonoy for He is most high;161When people praise a mortal, they often declare undeserved praise. But Hashem is so great that any praise we offer is insufficient.—Rashi the horse with its rider, He threw into the sea. The strength and retribution of God was the cause of my deliverance;162This translation follows Rashi’s commentary. this is my Almighty and I will glorify Him, God of my father and I will exalt Him. Adonoy is master of war Adonoy is His Name. Pharaoh's chariots and army, He hurled into the sea; and his elite officers were drowned in the Sea of Reeds. The deep waters covered them; they descended into the depths like stone. Your right hand Adonoy is adorned with power, Your right hand Adonoy crushes the enemy. And in Your great majesty, You destroyed Your opponents; You sent forth Your fury, it consumed them like straw.163This verse is also translated, “You will send forth Your fury: it will consume them like straw.” According to the Zohar it thus refers to the time of the Resurrection, when Hashem will destroy all the wicked. And with the wind from Your nostrils the waters were heaped up, flowing water stood erect like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea.164The water became hard as stone and the Egyptians were hurled against it with great force.—Rashi The enemy (Pharaoh) said: “I will pursue [them], I will overtake [them], I will divide the spoils; I will satisfy myself; I will unsheathe my sword, my hand will destroy them. You blew with Your wind, the sea covered them; they sank like lead in the mighty waters.165Seporno and others interpret the verse to read: “They, the mighty, sank like lead in the waters,” “mighty,” referring to the Egyptian officers rather than to the waters. Who is like You among the mighty, Adonoy! who is like You? [You are] adorned in holiness, awesome in praise, performing wonders.166Hashem is “awesome in praise” for we fear that all our praise will prove inadequate. In truth, it is impossible to praise Hashem fully, and Dovid therefore said (Tehillim 65:2) “For You, silence is praise.”—Rashi You stretched out Your right hand, the earth swallowed them. You led in Your kindliness, the people whom You redeemed; You guided them with Your might to Your holy dwelling place. The peoples heard and trembled, pangs of fear gripped the inhabitants of Philistia.167The Philistines had killed the Ephraimites thirty years earlier when they left Egypt by force. The Philistines were thus gripped with terror when they heard that Yisrael had escaped from Egypt.—Rashi Then the chieftains of Edom panicked, the mighty men of Moab were seized with trembling, all the inhabitants of Canaan melted away.168Nations on all sides panicked: The Philistines to the west, the Edomites to the south, the Moavites to the east and the Canaanites to the north. The Philistines feared revenge. The Edomites panicked because they feared that Yisrael would now seek revenge for what Esau (Edom) had done to Yaakov. The Moavites, the descendants of Lot, feared they would be punished because of the dispute between Lot and Avraham (Bereishis 13:7). Canaan “melted away” because they realized that Yisrael was destined to take their land, and their astrologers told them that there was no way out.—Rabbainu Bachyah Terror and dread fall upon them; at the greatness of Your arm they were still as stone; until Your people cross over, Adonoy, until [they] cross over,169The two crossings are the respective crossings of the Arnon and the Yardein rivers before entering the Promised Land.—Onkelos —the people You have acquired. You will bring them and plant them170Moshe here prophesied that he would not be entering the Promised Land, and he therefore prayed that Hashem should bring the Jews into His inheritance.—Rashi on the mountain of Your inheritance, the place for Your habitation which You, Adonoy, have made; the Sanctuary, my Master, [which] Your hands established.171Hashem’s “habitat” on earth, the Holy Temple, is a parallel of the Holy Temple on high.—Rashi Adonoy will reign forever and ever. Adonoy will reign forever and ever.172This verse is not repeated in Shemos. But it is repeated in prayer to signify the end of the Ode, just as the last verse of Tehillim 150 is repeated in the prayer whereas it is not repeated in the Tehillim.—Avudraham Adonoy! His sovereignty is established forever and to all eternity.173This verse is a paraphrase of the previous verse as found in Targum Onkelos. When Pharaoh's horses, with his chariots, and his horsemen, went into the sea, Adonoy turned back on them the waters of the sea; and the Children of Yisrael walked on dry land in the midst of the sea.174Shemos 14:30—15:19. For the kingship is Adonoy's and He rules over nations.175Tehillim 22:29. The word “king” signifies one whose leadership is accepted freely by all his subjects. Therefore, in reference to Yisrael who willingly accept the Kingship of Hashem, it says, “For the kingship is Adonoy’s.” A “ruler,” however, is one who forcibly rules people, without their consent. Regarding the nations who do not willingly submit to Adonoy’s Kingship, the Psalmist says, “And He rules over nations.”—Gaon of Vilna And deliverers will go up to Mount Tziyon to judge the mount of Esav, and the kingdom will be Adonoy's.176Ovadyah 1:21. And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.177Zecharyah 14:9. In the future, Hashem will be recognized by all the nations of the world who will accept Him willingly as their King. " + ], + "Nishmas": [ + "The Mishnah, (Maseches Pesachim 117b) refers to the following prayer as בִּרְכַּת הַשִּׁיר, the blessing of song. Some commentaries suggest that it is so named because it forms a lengthy song that concludes with the blessing of יִשְׁתַּבַּח on page 000. On weekdays, when there is not sufficient time to concentrate adequately on our prayers, we merely recite the concluding blessing of יִשְׁתַּבַּח, but on Sabbath and Festivals we recite the prayer in its entirety.", + "The soul of every living thing shall bless Your Name, Adonoy, our God; and the spirit of all flesh shall glorify and exalt Your mention, our King, continually. From world to world,178See note 55 on תפילה למשה, page 000. You are Almighty; and besides You we have no king, redeemer, or deliverer, [who] liberates, rescues, maintains and is compassionate in all times of trouble and distress. We have no king, helper, supporter but You. God of the first and last [generations], God of all created things, Master of all begotten things,179Etz Yosef assumes that תּוֹלָדוֹת refers to events that occur in time. [See Mishlei 27:1, כִּי לֹא תֵדַע מַה יֻלַּד יוֹם, for you do not know what a day may bring forth.] Thus Hashem is Master of all events. Iyun Tefiloh says that בְּרִיוֹת, created beings, refers to everything Hashem created during the six days of creation, whereas תּוֹלָדוֹת refers to those things that come forth, i.e., were “born” from the original created things. Thus He is God of all created things and Master of all begotten things even though they appear as products of nature. Who is extolled with a multitude of praises, Who conducts His world with kindliness and His creatures with compassion. Adonoy neither slumbers nor sleeps. He arouses those who sleep and awakens those who slumber, and He gives speech to the mute, and releases the imprisoned. He supports those who have fallen and straightens the bent. To You alone we give thanks. Even if our mouths were filled with song like the sea,180Just like the sea is filled with water. and our tongues with exultation like the roaring of its waves, and our lips with praise like the breadth of the firmament, and our eyes were radiant like the sun and the moon, and our hands outspread like [the] eagles of the sky, and our feet light as the deer— we would never sufficiently thank You, Adonoy, our God and God of our fathers, and bless Your Name for even one thousandth of the billions and trillions of favors which You did for our fathers and for us: from Mitzrayim You redeemed us, Adonoy, our God; from the house of bondage, You liberated us; in famine You nourished us, and in [times of] plenty, You fed us; from the sword You saved us and from pestilence You removed us, and from severe and lingering sicknesses, have You withdrawn us. Until now Your compassion has helped us and Your kindliness has not forsaken us. Do not abandon us, Adonoy, our God, for eternity. Therefore, the limbs which You apportioned for us, and the spirit and soul that You have breathed into our nostrils, and the tongue You have set in our mouth— behold, they will thank, bless, praise, glorify, exalt revere, sanctify, and proclaim the sovereignty of Your Name, our King. For every mouth will thank You, and every tongue will swear allegiance to You, and every knee will bend to You, and all that stand up will prostrate themselves before You; all hearts will fear You, and all innards and kidneys will sing to Your Name as is written, “All my bones will say: Adonoy! who is like unto You?” You save the poor man from one stronger than he, and the poor and needy from one who would rob him.181Tehillim 35:10. Who is like You? Who is equal to You? And who can be compared to You? The Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome most high Almighty, Possessor of heaven and earth. We will extol You, we will praise You, we will glorify You, and bless Your Holy Name as it is said, “By Dovid: My soul, bless Adonoy! and all that is within me [bless] His Holy Name!”182Tehillim 103:1. [You are] Almighty in the power of Your might; Great in the honor of Your Name, Powerful forever and awesome through Your awesome deeds; " + ], + "The King": [ + "The King Who sits on a throne [that is] exalted and uplifted.", + "He Who dwells in eternity, exalted and holy is His Name. And it is written: “Joyfully exult in God, [you] righteous ones, for the upright, praise is fitting. Through the mouth of the upright, You are exalted, and with the words of the righteous You are blessed; and by the tongue of the pious, You are sanctified; and in the midst of the holy, You are extolled. ", + "And in the assemblies of myriads of Your people, the House of Yisrael; with joyful song glorified will be Your Name, our King, in every generation. For it is the duty of all beings, before You, Adonoy, our God and God of our fathers, to thank, to extol, and to praise; to glorify, to exalt, and to honor; to bless, to elevate, and to acclaim [You,] even beyond all the words of song and praise of Dovid, son of Yishai, Your servant, Your anointed. " + ], + "Yishtabach": [ + "Rabbeinu Alfasi (Maseches Berachos 32) refers to Baruch She'amar as the opening blessing of the Pesukei Dezimrah, and Yishtabach as the concluding blessing.", + "Praised be Your Name forever, our King, Almighty the great and holy King in heaven and on earth. For to You it is fitting [to offer] Adonoy, our God, and God of our fathers, song and praise, glorification and hymns, [to proclaim your] strength and dominion, victory, grandeur, and might, praise and glory, holiness and sovereignty, blessings and thanksgivings, from now, forever. Blessed are You, Adonoy, Almighty, King [Who is] great in [our] praise Almighty, of [to Whom we offer our] thanksgiving, Master of [Whom we praise for His] wonders, the Selector of song-hymns, King, Almighty, Life of [all] the worlds. ", + "The following Psalm (130) is said responsively:
", + "In this Psalm, the Jewish soul sings of the Jewish spirit ascending from the depths of the deepest misery of all, the burden of sin and guilt.", + "A Song of Ascents. Out of the depths I have called to You, Adonoy. My Master, hear my voice; let Your ears be attentive to the voice of my supplications. If You God should take account of iniquities, my Master, who could survive? For with You is forgiveness, in order that You be feared. I hope for Adonoy, my soul hopes; and for His word, I wait. My soul [waits] for my Master more than the watchman [waits] for the morning, [more than] the watchman [waits] for the morning. Wait, Yisrael, upon Adonoy, for with Adonoy there is loving-kindness, and with Him there is much redemption. And He will redeem Yisrael from all its iniquities. ", + "The Half-Kaddish is recited by the Chazzan
", + "Here, as elsewhere in the Liturgy, the Half-Kaddish marks the end of a distinct section of the prayers, in this case, the Pesukei Dezimrah.", + "It is called the Half-Kaddish, the final three verses of the complete Kaddish having been omitted.", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. ", + "It has become a universally accepted custom to recite Barechu before proceeding to the blessings of Shema. Barechu, like Kaddish and Kedushah, cannot be recited unless a quorum—a minyan of ten adult males—is present. Barechu is also said by one who is called upon to read from the Torah.", + "The practice of saying Barechu is mentioned numerous times in the Talmud. It is even cited in the Mishnah (Maseches Berachos 49b) in the names of Rabbi Akiva and Rabbi Yishmael.", + "The Chazzan says:
", + "Bless Adonoy Who is blessed.", + "The congregation responds and the Chazzan repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed forever and ever. ", + "The two blessings יוֹצֵר אוֹר “Former of light” and אַהֲבָה רַבָּה “[With] unbounded love,” are referred to as the blessings preceding Shema (Maseches Berachos 11a). According to Rambam they were formulated by Ezra and his Court (Laws of Shema 1:7).", + "Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who opens for us the gates of mercy and enlightens the eyes of those who yearn for His pardon. Former1Forming, יוצֵר, is the act of refining or modifying an original substance, whereas, creating, בּורֵא, refers to creating the original substance from nothing. For example, when one shapes a wooden table, to make it round, he “forms” the wood, the original substance which was “created.” Similarly, Hashem “forms the light” which is His act of modifying or limiting the darkness He created. —Siddur HaGra of light Creator of darkness, Maker2Making, עושֶׂה, is the act of completion, such as when one completes a table by painting it. Similarly, Hashem’s finishing touch of creation is “making peace,” the vessel that holds it all together, as stated in the Mishnah, “Hashem found no vessel to contain blessing other than peace.” לֹא מָצָא הקב\"ה כְּלִי מַחְזִיק בְּרָכָה אֶלָא הַשָּׁלום— Siddur HaGra of peace Creator3The verse in Yeshaya (45:7) on which this blessing is based concludes with the words, “and creates evil.” In His original creation Hashem created the potential for evil, which He constantly limits and controls as the Former and Maker.—Siddur HaGra of all things. ", + "", + "", + "Chazzan and congregation:
", + "", + " ", + "When Yom Kippur occurs on Shabbos, continue on page 000.
", + "He illuminates the earth [and provides light] for those who dwell on it with compassion;4Hashem causes light to appear in stages, gradually. This is an act of great compassion for if He made it appear all at once, we would be overwhelmed and blinded by its brightness.— Avudraham and in His goodness renews every day, continually,5Hashem is not a far-off observer of a mechanism which He created and ignores, but a Living Ruler, Who guides the universe and continually maintains it. the work of creation. How many are Your works, Adonoy; You made them all with wisdom, the earth is full of Your possessions.6Lit., Your acquisitions: See Bereishis 14:22. The King Who alone is exalted from then,7I.e., before Creation. Hashem was King before all creatures were created. Who is praised and glorified and uplifted, from the beginning of time.8I.e., after Creation. Ever since Creation, Hashem has been praised and glorified by His creatures. Eternal God, in Your abundant mercy, have compassion on us, Master, Who is our strength, Rock, Who is our stronghold Shield, of our deliverance, [Be] a stronghold for us. The blessed Almighty, great in knowledge, prepared and made the rays of the sun. [The] Good [One] created [everything] for the glory of His Name:9See Yeshaya 43:7: “All that is called by My Name, I have created for My glory.” —Avudraham the luminaries He set around His strength (His throne). The chiefs of His hosts are holy beings,10“Holy beings” are angels. In Hebrew the word for angels means messenger, and includes all the instruments of Divine purpose, whether in human form, or in the forces of nature.—Kuzari the exalters of Shadai11A name of Hashem (Bereishis 17:1; 35:11; 43:14 etc.) which refers to His setting boundaries and limits throughout creation. continually recount the glory of the Almighty12The Heavenly throne is thus conceived of as surrounded by angels and all the adoring heavenly bodies.—See Yeshaya 6:12 and His holiness. Be Blessed, Adonoy, our God, for the excellent works of Your hands, and for the light-giving luminaries which You made; they will glorify You forever.13Those of His creatures capable of praising Him do so. The rest are evidence of His astonishing wisdom and arouse the others to praise Him. ", + "Continue “Be blessed” on page 000.
", + "When Yom Kippur occurs on Shabbos, begin here:
", + "All will thank You, all will praise You, and all will proclaim: “There is none holy like Adonoy.” All will exalt You, forever, Creator of all. The Almighty Who opens each day the doors of the gates14This is an allusion to the sun, rising in the east. Hashem opens the doors each day to permit the sun to rise. Every sunrise is thus an act of Hashem. of the east and pierces the windows of the firmament; Who brings the sun out of its place and the moon from its dwelling-place; and illuminates the entire world and to its inhabitants, whom He created with [His] attribute of mercy.15Hashem saw that the world could not exist if He were to govern it on the basis of His attribute of pure justice. He therefore joined His attribute of compassion with that of justice and dispenses both justice and mercy as He sees fit.—Avudraham ", + "He illuminates the earth and those who dwell on it with compassion, and in His goodness renews every day, continually, the work of creation. The King Who alone is exalted from then;16From before Creation. Who is praised, glorified, and uplifted from the beginning of time.17Ever since Creation He has been praised and glorified by all created beings. Eternal God— in Your abundant mercy, have compassion on us, Master Who is our strength, Rock Who is our stronghold, Shield of our deliverance, [Be] a stronghold for us. There is none to be compared to You, and there is none other than You, nothing exists without You and who is like You? ", + "There is none to be compared to You, Adonoy, our God,18In this world where there are so many false gods, we proclaim that he is Adonoy our God.—Avudraham in this world; and there is none beside You, our King19In the World to Come, Hashem’s sovereignty will be clearly revealed so even now, we proclaim that He is our King. in the life of the World to Come; Nothing exists without You our Redeemer20Ultimate total redemption will come in the Messianic era, and thus we say that Hashem is our Redeemer.—Avudraham in the days of the Messiah; and there will be none like You, our Deliverer,21The resurrection of the dead is the culmination of deliverance and we say that He is our Deliverer.—Avudraham at the time of the resurrection of the dead. " + ], + "Eil Adon": [ + "Almighty, Master over all [created] works, blessed [is He]22Hashem is the source of all blessing, and is blessed even without the blessing of man. and He is blessed by the mouth of every soul. His greatness and goodness fill the world, perception and understanding surround Him. He is most high, over the holy chayos,23Chayos are angels which exist eternally, unlike other angels which exist for short periods for specific functions. and adorned in glory above the chariot;24The “chariot” refers to the retinue of angels at their positions in heaven.—Siddur HaGra merit and uprightness are before His throne, kindness and mercy are before His glory.25First the prayer mentions merit and uprightness, the qualities that man must acquire and live by and then it mentions kindness and mercy, the attributes with which Hashem conducts the world of man.—Avudraham Good are the luminaries which our God created He formed them with perception, understanding, and wisdom, strength and power He put into them, to be rulers26See Bereishis 1:16. within the inhabited world. Full of luster and radiating brightness, beautiful is their luster throughout the world, joyous in their rising and happy in their setting, they perform with reverence, the will of their Possessor. Glory and honor, they give to His Name,27The steadfastness of their orbits and the efficiency of their functions testify to Hashem’s creation and providence. Thus they reflect honor and glory to His Name.—Avudraham jubilation and joyous song at the mention of His Kingship. He called to the sun and it shone with light, He saw and fashioned28Hashem saw that mankind would one day worship the sun and therefore created the moon to diminish the influence of the sun as a total force.—Avudraham the form of the moon. Praise [they] give Him, all hosts on high, glory and greatness [are given Him by] the serafim, the ofanim and the holy chayos.29Ofanim, chayos and serafim refer to various classes of angels.—Avudraham ", + "To the Almighty, Who rested from all the creation. On the Seventh Day, He elevated Himself30Hashem elevated Himself above everything He created during the six days of creation. and sat upon the throne of His honor. With glory He enwrapped Himself31This sentence is based on the verse: ה' מָלָךְ גֵאוּת לָבֵשׁ—Adonoy has begun His reign He has clothed Himself with majesty (Tehillim 93:1). for the day of rest, a delight, He called the Sabbath Day; this is the praise of the Seventh Day— that on it, the Almighty rested from all His work. The Seventh Day [itself] offers praise and says: “A Psalm, a song by the Sabbath Day: ‘It is good to give thanks to Adonoy.'”32When man is rested from his everyday tasks and freed from everyday problems, he is able to thank Hashem for all His blessings. Therefore glorify and bless the Almighty all beings that He has formed; praise, honor and greatness will they give to the Almighty, King, Creator of all, Who apportions rest to His people Yisrael, in His holiness on the holy Shabbos Day. Your Name, Adonoy, our God will be sanctified, and Your mention, our King, will be glorified in the heavens above and on the earth below. Be blessed, our Deliverer for the praiseworthy work of Your hands and for the light-giving luminaries which You made —that will glorify You, Selah. ", + "Be blessed, our Former,33Some render צוּרֵנוּ “our Rock.” The Gaon of Vilna, however, maintains that it refers to Hashem as our Creator, thus describing Him in the tri-epochal aspect of His Unity: past, present, and future. He was our Creator, He is our King, and He will be our Redeemer. our King, and our Redeemer—Creator of holy beings.34These are the Jewish People, who are sanctified in body and soul. The word Creator implies a creation of real substance—the Jewish People rather than angels.—Gaon of Vilna Praised be Your Name forever, our King, Who forms ministering angels; and Whose ministering angels all stand at the height of the Universe, and proclaim with reverence, in unison aloud the words of the living God, King of the Universe. All of them are beloved,35Beloved—there is no envy, jealousy or rivalry among them. Pure—they have no selfish or ulterior motives; they serve Hashem with all their being.—Siddur HaGra all of them are pure, all of them are mighty; and all of them perform with awe and reverence the will of their Possessor. And they all open their mouths in holiness and purity, with song and music, and they bless, and praise, and glorify, and revere, and sanctify, and proclaim the sovereignty of— ", + "the Name of the Almighty, the King, the Great, the Mighty, the awesome One; holy36Despite the attributes we use to describe Him, He remains holy—beyond our conception. is He. And they all take upon themselves the yoke37The yoke of Divine Sovereignty is borne willingly and joyfully by each creature as an emblem of his free service to Hashem.—S.R. Hirsch of Divine sovereignty one from the other, and give leave to one another38They take care not to precede one another in their praise of Hashem. On the contrary, each says to the other, “You begin, because you are greater and more worthy than I.”—Avos of R’ Nosson to sanctify their Former in a spirit of serenity with clear speech and pleasantness,39The clear speech of the angels is the holy tongue (pure Hebrew).—Yaavetz all exclaim Kedushah in unison, and reverently exclaim: ", + "“Holy, holy, holy is Adonoy of Hosts, the fullness of all the earth is His glory.”40Yeshaya 6:3. Targum Yonoson paraphrases this verse: “Holy [is Hashem] in the highest heights of heaven, the abode of His Divine Presence; holy upon earth, the work of His almighty power; holy [is He] forever and for all eternity.” The Talmud, (Maseches Chulin 91b) refers to this verse as the “Sanctification of the Angels.” According to Avudraham and Yaavetz, this Kedushah has been inserted here to refute those who maintain that Hashem relinquished His control over the heavenly bodies, and they are now able to function independently. We are therefore told that all the heavenly hosts proclaim Hashem’s sanctification and dominion over all the universe. ", + "", + "", + "The following is said responsively, Chazzan and congregation:
", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "And the Ofanim41Ofanim, Chayos haKodash, Serafim are various classes of Angels. Ofanim denotes animated wheels as conceived in association with the Heavenly throne. (Avudraham); Chayos are those angels who exist eternally (Yaavetz; some angels exist only for short times for specific functions.) Serafim indicate “beings of fire.” and the holy Chayos, with a mighty sound rise toward the Serafim. Facing them, they offer praise and say, ", + "“Blessed is the glory of Adonoy from His place.”42Yechezkel 3:12. According to the Kuzari, Hashem’s glory is a euphemism for Hashem Himself. Thus the verse means, “Blessed is Adonoy from His place,” conveying this concept: Hashem is more blessed (i.e., greater) than His place; He is not confined to any place. Another view set forth in the Kuzari is that “Hashem’s glory” includes the angels, His throne, His chariot, the firmament, and the spheres. These are called Hashem’s glory similar to a king’s retinue which is his royal splendor. ", + "To the Blessed Almighty, ", + "they43The angels. offer pleasant melodies; to the King, the Almighty, [Who is] living and enduring, they utter hymns and make praises heard. For He alone is the Performer of mighty deeds, Maker of new things; Master of battles, Sower of acts of righteousness,44Rabbi Pinchos ben Yair was given two measures of barley for safekeeping. The owner forgot about it for a number of years. Rabbi Pinchos ben Yair planted the barley seed, and each year replanted the previous year’s harvest until it grew to be a substantial crop. After seven years, the owner returned to claim his two measures of barley and Rabbi Pinchos told him, “Come I will show you the great fortune you have accumulated.” Hashem does the same with the good and righteous deeds of man. He sows each righteous deed, and when the person is ready to receive his reward, Hashem returns the original righteous investment plus all the accumulated dividends. Midrash Rabba, Devorim 3:6 Causer of deliverance to sprout forth; Creator of cures. Awesome in praise, Master of wonders, He renews in His goodness, each day, continuously,45Since the blessing began with the praise of Hashem as the Former of light Who continually renews the creation, it concludes on the same note. the work of creation, as it is said: “[Give thanks to Him] Who makes the great luminaries,” for His kindness is everlasting.”46Tehillim 136:7. Shine a new light upon Tziyon,47We pray that we will be worthy of enjoying the original light of creation, which Hashem put aside for the righteous in the future world.—Yaavetz and may we all soon be privileged to [enjoy] its brightness. Blessed are You, Adonoy, Former of the luminaries.48When reciting this blessing, bear in mind that even though the heavenly spheres appear immense to us and we attach much importance to them because of the vital functions they perform, in the eyes of their Creator they are no greater than worms. On the contrary, His wisdom and providence are more acutely recognized in an ant or bee because, in spite of their minuteness, they are endowed with a complex of faculties and organs.—Kuzari ", + "In the second of the blessings that precede Shema we praise God for His goodness in giving us His Torah, and pray for His help in the study of Torah. None of our petitions for the material goods of life approaches the fervor of this prayer for knowledge of the Torah and steadfastness in obeying it.", + "[With] unbounded love You have loved us49The Kuzari writes, “When reciting the blessing ‘Unbounded Love’ אַהֲבָה רַבָּה, one should bear in mind that Hashem’s Divine influence is especially directed at the Jewish People who receive it as naturally as a mirror receives rays of light. He should also bear in mind that the Torah is the expression of Hashem’s will and through it He establishes His dominion on earth as in heaven. Whenever an individual or a community attains a high degree of spiritual purity, they become worthy of receiving the Divine light to guide their destiny in a miraculous manner far removed from the ordinary course of events which affect the world. This special relationship with the Creator is called love.” Adonoy, our God; [With] great and abundant pity50Hashem bestowed His great and abundant pity on us after we sinned in making the golden calf. He not only pardoned us, but gave us the Second Tablets and ordained the construction of the Tabernacle (Mishkan) for His Divine Presence to dwell among us.—Siach Yitzchok have You pitied us. Our Father, our King! for the sake of our forefathers who trusted in You, and whom You taught statutes of life, so too, be gracious to us and teach us. Our Father, merciful Father, Who acts with compassion have compassion on us and put into our hearts to comprehend, and to be intellectually creative, to listen, to learn, and to teach, to preserve, to practice, and to fulfill51We preserve the Torah by not forgetting its teachings; we practice the commandments and we fulfill them by making them permanent parts of our lives.—Siach Yitzchok all the words of instruction in Your Torah with love. And enlighten our eyes in Your Torah, and cause our hearts to hold fast to Your commandments, and unify52Make us single-hearted and undivided in our love and reverence of Your Name. Keep us from distraction of personal thoughts and selfish motives.—Siach Yitzchok our hearts to love and fear Your Name; and may we never be put to shame,53When one has to receive a favor that is completely undeserved, he feels a sense of shame. We therefore pray to Hashem, that our redemption will not be a “hand out” without merit and cause us to be ashamed. We proclaim that since we “trusted in His Name” and accepted the bitterness of our exile, our deliverance is not totally undeserved.—Siach Yitzchak for in Your holy, great, and awesome Name— have we trusted; may we exult and rejoice in Your deliverance. And bring us to peace from the four corners of the earth and lead us upright54May we return from our exile with our heads held high, not in meekness.—Siach Yitzchok to our land. Because, You are the Almighty, Who performs acts of deliverance,55Even if we do not deserve to be saved in our own merit, save us anyhow because You perform acts of deliverance. and You have chosen us56At the moment Hashem gave the Torah to the Jews at Sinai, we became His chosen people and were brought close to Him for eternity.—Siach Yitzchok from among all peoples and tongues, and You have brought us close to Your great Name, forever in truth; that we may give thanks57These final words complete the prayer begun earlier: “Bring us in peace, and lead us upright to our land, so that we may give thanks to You, and proclaim Your Oneness, with love.—Siach Yitzchok to You, and proclaim Your Oneness, with love. Blessed are You, Adonoy, Who chooses His people Yisrael with love. " + ], + "Recitation of Shema": [ + "The recitation of Shema was part of the daily worship in the Holy Temple, and our Sages ordained that it be recited in the synagogue service, providing it a central place in the morning and evening prayers of each Jew. Its importance may be judged from the fact that the very first Mishnah in the Oral Torah opens with the question, “From what time may the evening Shema be read?”", + "In reading Shema, bear in mind that you are performing a Scriptural commandment. All three paragraphs should be read with kavanah, concentrated intention, on what you are saying. The entire Shema should be recited in awe and reverence as it proclaims the existence and unity of God; the Jews' complete dedication to God and His commandments; the belief in Divine justice; the remembrance of the Exodus and the selection of the Jews as God's Chosen People. These concepts are the pillars of the Jewish faith. Whenever this sign (°) appears (e.g. בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ), it indicates that you should be careful to pronounce each word distinctly. In many instances, the last letter of the first word and first letter of the second word are the same, and the words might be read as one, which is not the proper way to fulfill the mitzvah of Kerias Shema.", + "The following three words should be said when praying without a minyan:
", + "(Almighty, faithful King)", + "Hear, Yisrael: Adonoy is our God, Adonoy is One.58Devorim 6:4. It is customary to recite this verse aloud, the ear hearing what the lips utter. This helps one concentrate on the meaning of this important declaration. Interestingly, the last letter of the first word שְׁמַע and last letter of אֶחָד are written larger than the others. These two letters form the word עֵד “witness”—i.e., every Jew by saying Shema testifies to Hashem’s unity. —Avudraham
Customarily one closes his eyes when pronouncing this testimony in order to shut out all distractions, and to concentrate all one’s thought on Hashem’s unity. The last word, אֶחָד “One,” is to be said with special emphasis, drawing it out for the length of time needed to reflect that Hashem, the Giver and Sustainer of life Whose Providence guides the destinies of all men, is the unique God of Yisrael, that He is alone in His world, ruling all four corners of the universe.
", + "The following three lines are to be said aloud
", + "Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever.59Yaakov wished to reveal to his sons the ‘end of the days,’ whereupon the Shechinah departed from him. Said he, “Perhaps, Heaven forbid! there is one unfit among my children.” His sons exclaimed to him, “Hear Yisrael” etc., just as there is only One in your heart so is there only One in our heart. Ben Lakish explained that Yaakov said “Blessed [is His] Name” in response to his sons’ exclamation. The Sages wondered, “Shall we recite it aloud when our teacher Moshe did not say it? Shall we not say it at all, when Yaakov ordained it?” Thus the Rabbis enacted that it be said quietly.—Maseches Pesachim 56a.
When Moshe went up to the heavens, he heard the angels praise Hashem by saying, “Blessed [is His] Name, etc.” When he returned to earth, he taught it to the Jewish People. We say it in an undertone so as not to offend the angels. On Yom Kippur however, when we are considered like angels, we are permitted to say בָּרוּךְ שֵׁם aloud.—Midrash Rabba to Devorim
", + "And you shall love Adonoy your God with all your heart60Our Sages (Sifrei to Devorim 31) explain “With all your heart” to mean “With all your desires—including the evil inclination,” i.e., subject your earthly passions and ambitions to Hashem’s Law and make them instruments for His service. and with all your soul61The Sages (ibid.) take these words to mean “With your whole life—even to the last drop of blood.” It was such an understanding that led Rabbi Akiva to say, when the executioner was tearing his flesh with iron hooks, “All my life, I have longed for this moment. I have loved Hashem with all my heart and with all my might; and now at last, I can love Him with my whole life.” It was this concept that gave Jewish martyrs the courage to lay down their lives for their faith. and with all your possessions.62The Sages (ibid.) explain, “With whatever lot Providence has assigned to you,” i.e., despite whatever material sacrifice your loyalty to Hashem and to Torah might entail. And these words which I command you today,63The teachings of the Torah should be ever fresh in your minds, as though you received it today.—Ibid. shall be upon your heart. And you shall teach them sharply64See to it that your children have a clear, and not a confused, stammering knowledge of the Torah.—Ibid. to your children. And you shall discuss them when you sit in your house, and when you travel on the road, and when you lie down and when you rise. And you shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for totafos between your eyes. And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gateways.65Devorim 6:5—9. This paragraph contains 10 commandments: 1) accepting the “yoke” of heaven; 2) proclaiming the Unity of Hashem; 3) loving Hashem; 4) studying Torah (and you shall speak of them); 5) teaching your children; 6—7) reciting Shema in the evening and in the morning; 8—9) putting on the tefillin of the hand and head; 10) putting up mezuzos on the doorposts. ", + "And it will be— if you vigilantly obey My commandments which I command you this day, to love Adonoy your God, and serve Him with your entire hearts66The service of the heart is prayer, as Dovid said (Tehillim 141:2) “May my prayers be acceptable to You as an incense [service].” and with your entire souls— that I will give rain for your land in its proper time,67Hashem will make it rain at night so as not to cause you discomfort.—Rashi the early (autumn) rain and the late (spring) rain;68Reward and punishment are here connected with the rainfalls vital to the Land of Yisrael. The heavy rains which open the growing season in the fall and the showers which fall while the grain is ripening are of utmost importance. and you will harvest your grain and your wine and your oil. And I will put grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied. Beware lest your hearts be swayed69One who is satisfied can easily be induced to forget the Source of his fullness.—Rashi and you turn astray, and you worship alien gods and bow to them. And Adonoy's fury will blaze among you, and He will close off the heavens and there will be no rain and the earth will not yield its produce; and you will perish swiftly70No extension will be given. The “generation of the flood” was granted a reprieve of 120 years (Bereishis 6:3) because they did not have from whom to learn; but you do have from whom to learn.—Sifrei, cited by Rashi from the good land which Adonoy gives you. Place these words of Mine71Even in exile you must fulfill Hashem’s commandments—Sifrei cited by Rashi upon your hearts and upon your souls,— and bind them for a sign upon your hands, and they shall be for totafos between your eyes.72Between your eyes is not to be taken literally. The correct position of the phylactery of the head (shel rosh) is at the edge of the hair line directly above the place which is between the eyes. And you shall teach them to your sons, to speak them73From the moment your son knows how to talk, begin teaching him the Torah.—Rashi. when you sit in your house, and when you travel on the road, and when you lie down and when you rise. And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gateways. In order that your days be prolonged, and the days of your children, upon the land which Adonoy swore to your fathers to give them [for as long] as the heavens are above the earth. ", + "And Adonoy spoke to Moshe saying: Speak to the children of Yisrael, and tell them74Rabbi Yehuda bar Chaviva said that this third section was added to Shema because of six important things contained therein: 1. the commandment of fringes, 2. mention of the Exodus, 3. the call to assume the yoke of Hashem’s commandments, 4. the warning against heretical concepts, 5. the warning against straying after sinful desires, and 6. the warning against idolatrous worship.—Maseches Berachos 12b to make for themselves fringes on the corners of their garments throughout their generations; and they will place with the fringes of each corner a thread of blue. And it will be to you for fringes, and you will look upon it and you will remember all the commandments of Adonoy,75Rabbi Meir says: “the blue thread of the fringes resembles the sea, the sea reflects the heavens, and heavens resemble the Throne of Glory” (Sifrei). The outward act of looking upon the tzitzis leads the Jew to inward spiritual conformity with the precepts of Hashem. and you will perform them; and you will not turn aside after your hearts76The heart and the eyes of a person are the agents of sin—the eye sees, the heart desires, and thus the person sins.—Tanchuma cited by Rashi. and after your eyes which cause you to go astray. In order that you will remember and perform all My commandments; and you will be holy unto your God. I am Adonoy, your God, Who brought you out of the land of Mitzrayim to be your God: I am Adonoy, your God—77Bamidbar 15:37—41. —is true— ", + "You must be careful to connect the last words of Shema, ה' אֱלֹקֵיכֶם (Adonoy, your God), with the word אֱמֶת (is true) without pause or interruption so that these three words form one sentence, meaning “Adonoy your God is true” (Berachos 13a).", + "The Chazzan repeats:
", + "Adonoy, your God, is true.", + "The following prayer, which culminates with גָאַל יִשְׂרָאֵל, Who redeemed Yisrael, constitutes the “Blessing after Shema” mentioned in the Talmud (Maseches Berachos 11a). It is also mentioned in Maseches Tamid (32b) as part of the morning service in the Temple.", + "—and firm, certain and enduring, upright and faithful, beloved and cherished, desired and pleasant,78The Jew declares his commitment to Hashem, and states that His precepts are not forced upon him. On the contrary, they are beloved, cherished, delightful and pleasant to him.—Siach Yitzchok awesome and mighty, correct79The teachings of Torah are correct in their totality. They lack nothing and are eternally valid for all situations.—Siach Yitzchok and acceptable,80Even those precepts that are not easily understood and appear to contradict human nature, are accepted by us.—Siach Yitzchok good and beautiful is this81All that was affirmed above in Shema. [affirmation] to us for all eternity. It is true, that the God of the Universe, is our King, the Stronghold of Yaakov is the Shield of our deliverance. Throughout the generations He endures and His Name endures, and His throne is confirmed; and His sovereignty and His faithfulness endure forever. His words are alive and enduring, faithful and desirable forever and to all eternity; for our fathers and for us,82After having affirmed that all that was said in Shema is true, firm, certain, enduring, etc., we take an oath and testify that we accept the “yoke of heaven” upon ourselves as did our fathers before us and as will our children after us, forever and ever. Thus we say in the following prayer: “For our fathers, for us, for our children and for our descendants—Your word is good and lasting—a Law that will never be abrogated.”—Kuzari for our children and for our generations, and for all generations of the seed of Yisrael, Your servants. Upon the first and upon the last [generations] [it is] a matter that is good and everlasting. It is true and faithful, a Law that will never be abrogated. Truly you Adonoy, are our God, and the God of our fathers, our King the King of our fathers, our Redeemer, Redeemer of our fathers, our Former, Rock of our deliverance; our Liberator and our Saver is Your Name from old, there is no God but You. ", + "The help83The word help indicates that the recipient also participated in his rescue, whereas the words shield and deliverer indicate that the rescue was made without any help from the rescued party. Our fathers who were righteous, participated in their rescue, and Hashem “helped” them. Since we are not that righteous, Hashem shields and delivers us even though we have no merit.—Siach Yitzchok of our fathers You have always been. A Shield and a Deliverer to their children after them in every generation. The heights of the universe, is Your habitation, and Your judgments and Your righteousness [reach] to the ends of the earth.84Alternatively: “Affect mankind to the end of earthly time.”—Avudraham Fortunate is man who heeds Your commandments; and Your Torah and Your word85“Your Torah” means the basic concepts of the Torah itself, and “Your word” refers to ethical concepts, derived from events described in the Torah and by the Prophets.—Siach Yitzchok he takes to his heart. Truly, You are the Master of Your people and a mighty King to defend their cause. Truly, You are First and You are Last,86We refer to Hashem as First and Last only in order to preclude the notion that anything existed before Him, and to repudiate the idea that there is an end to His existence. We do not assert that He has a beginning or a fixed term.—Kuzari and besides You we have no king, redeemer, or deliverer. You redeemed us from Mitzrayim, Adonoy, our God, from the house of bondage You liberated us. All their firstborn You slew, and Your firstborn You redeemed.87See Shemos 4:22. The Sea of Reeds, You split, and the wicked, You drowned. You caused the beloved ones to pass through, while the waters covered their enemies; not one of them remained. Because of this, the beloved ones praised and exalted the Almighty; and the beloved ones offered hymns, songs, and praises, blessings and thanksgiving to the King, the Almighty, [Who is] living and enduring. (He is) exalted and uplifted, great and awesome; He humbles the haughty and raises the lowly;88Hashem humbled the Egyptians who were haughty and raised high the Jews who had been lowly captives in Egypt. He frees the captives and redeems the humble, (and) helps the impoverished,89Hashem also helps those who are spiritually impoverished.—Rabbi Yehuda ben Yakar and He answers His people when they cry out to Him. Praises to the most high Almighty blessed is He,90Intrinsically. and He is blessed.91By others. Moshe and the Children of Yisrael sang a song to You with great joy, and they all proclaimed: ", + "“Who is like You among the mighty, Adonoy! Who is like You— [You are] adorned in holiness, awesome in praise, performing wonders!” With a new song the redeemed people praised Your Name at the seashore! All of them in unison gave thanks and proclaimed Your sovereignty, and said: ", + "“Adonoy will reign forever and ever.” ", + "Rock of Yisrael, arise to the aid of Yisrael, and liberate Yehudah and Yisrael as You promised.92As it is said, “‘And a redeemer will come to Tziyon and to those of Yaakov who repent of their transgression,’ said Adonoy” (Yeshaya 59:20). Our Redeemer— ‘Adonoy Tzevaos' is His Name, the Holy One of Yisrael Blessed are You, Adonoy, Who redeemed93While Hashem is always referred to as the Redeemer of Yisrael, this blessing utilizes the past tense, “Who redeemed Yisrael,” as it refers specifically to our redemption from Egypt. —Tzelosa d’Avraham
Our faith in the Redeemer of Yisrael Who redeemed us from Egypt, and our hope that He will redeem us from exile, give us the spiritual energy and courage to stand before Him, to pray and beseech Him for our needs, as we proceed to the Amidah.—Yesodos haTefillah
Yisrael. " + ], + "Amidah": [ + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise.1Rabbi Yonasan Eibschitz in his sefer, Yaaros Devash, explains that upon reflecting in Whose Presence he is about to pray, man should be so overwhelmed with awe and trepidation that he is unable to open his lips. He therefore prefaces his prayer by beseeching Hashem, to open his lips, asking His help to be able to pray in His Presence. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children's children, for the sake of His Name, with love. ", + "Remember us for life2Because these are days of judgment and our lives hang in the balance, we pray to Hashem to remember us for life (Rashi, Levush). King, Who desires life;3This is based on Yechezkel 18:32, ‘For I do not desire the death of him that dies, but rather that he repent from his evil ways and live.’ and inscribe us in the Book of Life,4This refers to the Book in which the righteous are inscribed for life everlasting. for Your sake,5We ask Hashem to grant us life for His sake, i.e., so that we can fulfill His commandments. Living God. ", + "If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King,6We proclaim and accept His Kingship on Rosh Hashanah. Helper,7He helps us during the Ten Days of Penitence, by accepting our repentance. and Deliverer8He delivers us on Yom Kippur by forgiving our sins. and Shield.9On Sukkos, as His Divine Cloud of Glory, hovers over us, He shields us from spiritual and physical danger (Shaare Shomayim). Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever,10Hashem’s rule of the world is permanent and perpetual (Kuzari). my Master; You are the Resurrector of the dead11Here we emphatically declare our belief in the immortality of the soul (Kuzari). the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth.12Deliverance is not a sudden happening but rather a process of growth or sprouting. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy.13Even if we are not worthy of life by virtue of our deeds, inscribe us for life because You are a merciful Father (Siddur Chasidei Ashkenaz). ", + "If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "DIVINE SANCTIFICATION ", + "You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. ", + "And so,14The word וּבְכֵן, ‘and so,’ marks the beginning of the special prayers of the Shemoneh Esreh recited at each Rosh Hashanah and Yom Kippur service. According to Avudraham, the Sages chose this word to convey the thought expressed by Esther as she prepared to go before the king on behalf of her people. After telling Mordechai to assemble all the Jews to fast for three days and nights on her behalf, she said, “ וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ and so I will go in to the king” (Esther 4:16). Thus, since today is the Day of Judgment, as we come before the Supreme King of kings, the Holy One Blessed is He, we begin with the words uttered by Esther as she came before the king. The Siddur Maggid Tzedek quoted by Siach Yitzchak writes that the emphasis of Avudraham was on the last words of the verse said by Esther, “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת,” “And so I will go into the king, even if it is unlawful,” for which one of us can say, “I am virtuous, I have cleansed my heart from sin.” Especially on this great and awesome Day of Judgment, who among us is not embarrassed and ashamed to appear before the King of kings garbed in sackcloths of sin. If Esther who had fasted for three days in penitence and prayer in preparation for her appearance before the king was nevertheless so terribly frightened that she declared: “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת” then we should certainly tremble in awe before the presence of Hashem on this Day of Judgment, knowing deep in our hearts how little and how poorly we have prepared ourselves. Thus our Sages ordained that we open the prayers with the word וּבְכֵן recalling the words of Esther; therewith shattering our delusions of spiritual complacency, and causing us to bow before Him with broken hearts and tear-filled eyes. grant15The word תֵּן implies מַתָּנָה, a gift. We ask Hashem to grant us the feeling of reverence for Him, as a gift, knowing how difficult it is to attain such a high level of reverence completely on our own (Siach Yitzchok). that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works,16The word מַעֲשֶׂיךָ, lit., Your works, indicates that which has attained or is near perfection. Thus Yisrael is called His works since we have accepted His Kingship and His Torah which is the fulfillment of Hashem’s creation (Siach Yitzchok). and Your dread upon all You have created;17All you have created, שֶׁבָּרָאתָ, indicates that which has not attained its fulfillment, thus we ask Hashem to cast His dread even on those people who have not yet accepted His Divine Kingdom (Siach Yitzchok). and [then] all [Your] works will fear You,18The nation of Yisrael will fear You. and prostrate before You will be all [Your] created beings.19The nations of the world will finally prostrate themselves before You, i.e. submit to You and accept the yoke of Your Kingship. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people,20Once all of Your works and created beings have submitted themselves to Your rule and formed a single bond to do Your will, the honor of Yisrael will be established and raised to new heights. It will then be apparent to all that Yisrael alone carried the yoke of Hashem’s Kingdom throughout the bitter years of exile, giving Him obedience despite its suffering and persecution and the taunts of those who cynically asked, “Where is Your God?” (Etz Yosef). praise to those who fear You,21Those who fear Hashem will then be praiseworthy in the eyes of all men. good hope to those who seek You22Those who seek Hashem and search for ways to serve Him will no longer be considered ridiculous. confident speech to those who yearn for You,23Those who wait upon Him will no longer be subdued but will voice their convictions freely. joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days.24See Tehillim 132:17. The climax of this spiritual renaissance will be the restoration of our people to our land under the scepter of the Moshiach, descendant of Dovid, the anointed of Hashem. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice,25The entire universe was created for the sake of Yisrael in order that Hashem’s Divine Influence be attached to it. This essence (Yisrael) was created for the sake of an even more treasured essence, namely the prophets and the pious among them. This gradation forms the basis of the sequence of the Rosh Hashanah—Yom Kippur prayers: “Grant that Your awe be upon all that You have made,” is the first prayer. It is followed by, “Grant honor to Your people,” and finally by “the righteous will see this and rejoice.” Thus the righteous and pious are the purpose and fulfillment of the entire creation, the true reason for celebrating these holy days (Fundamentals of Kuzari, page 59). and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love, ", + "On Shabbos add:
", + "(this Shabbos Day and)", + "this Day of Atonement, for forgiveness,26Forgiveness, (מְחִילָה) implies a waiver of punishment which is due the guilty party. pardon27Pardon, (סְלִיחָה) implies that the earlier relationship between the sinner and the Pardoner will not be blemished because of the wrongdoing of the sinner. and atonement,28Atonement (כַּפָּרָה) implies total acquittal of the consequences of our wrongful acts. and to forgive thereon all our iniquities; ", + "On Shabbos add:
", + "(with love)", + "a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this Day of Atonement. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Our God and God of our fathers, forgive our iniquities
On Shabbos add:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement. Blot out and remove our transgressions and sins29Were it not for the intervention of the wondrous power of Hashem’s grace, our moral and physical entity would have long ceased, as a consequence of our transgressions. This would have been our fate in accordance with the law of cause and effect which functions in Hashem’s world according to His will. It is only Hashem Himself, He Who originally ordained that law, Who in the omnipotence of His will, can also suspend that law. Only He can cause the wrong which was done to become as if it had never occurred. Only Hashem can uproot in its entirety the sin and consequential effect of sin. He has assured this wondrous power of His benevolent grace to every Jew who fulfills the true purpose of Yom Kippur by doing teshuva, true repentance. Thus we cry out to Him “Blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes” for in the words of the prophet, Hashem alone blots out our transgressions. from before Your eyes, as it is said: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake;30Were Hashem to destroy us because of our transgressions, His Name would be desecrated among the nations of the world. Thus says the prophet, He blots out our transgressions for His own sake.—Metsudas Dovid
According to Malbim, “for My own sake” implies for the sake of the favor and lovingkindness which is His attribute (כִּי חָפֵץ חֶסֶד אָנִי).
and your sins, I will not recall.”31Yeshaya 42:25. This implies that our sins will be blotted out so thoroughly that not even the slightest trace will remain. Thus says Hashem, “and your sins, I will not recall” because there will be nothing left to recall.—Metsudas Dovid And it is said, “I have swept away like a thick cloud32The word פְּשָׁעֶיךָ, your transgressions, which implies a wanton disregard of Hashem’s will is compared to an עָב, a thick cloud. Just as a thick cloud darkens the earth so too, our transgressions cause darkness in our lives.—Malbim your transgressions, and like a mist33The word חַטֹּאתֶיךָ, your sins, which implies error, or sins committed unknowingly, is compared to an עָנָן, a mist cloud, which does not cause such terrible darkness. So too, our sins do not create such severe blackness in our lives.—Malbim your sins; return to Me, for I have redeemed you.”34Yeshaya 44:22 And it is said, “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins, before Adonoy, you will be cleansed.”35In our translation, the words, מִכֹּל חַטֹאתֵיכֶם are joined with the words לִפְנֵי ה' תִּטְהָרוּ, thus reading “from all your sins before Adonoy, you will be cleansed”; implying that the entire sentence is a statement of fact, i.e., that Yom Kippur is a day in which Hashem atones our sins. According to Targum Yonassan ben Uziel, however, the words מִכֹּל חַטֹאתֵיכֶם are joined to the previous words—לְטַהֵר אֶתְכֶם—changing the entire concept of the sentence. According to the Targum the sentence reads: כִּי בַיּוֹם הַזֶה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹאתֵיכֶם. “For on this day He will make atonement for you to cleanse you from all your sins”; and thus the final three words of the sentence לִפְנֵי ה' תִּטְהָרוּ represent a command to cleanse ourselves before Him, as the Targum says: וְאַתּוּן קָדָם ה' תּוֹדוּן סוּרְחָנוּתְכוֹן וְתִדְכּוּן “And you—confess your wrongdoings before Hashem, and then you will be cleansed.” Klei Yakar, obviously influenced by Targum explicitly states that this sentence is not a blanket promise of atonement, for Yom Kippur atones only for those who cleanse themselves with honest repentance. ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth,36The words סָלְחָן and מָחֳלָן (Pardoner and Forgiver) indicate that Hashem constantly pardons and forgives. He is not like a king who pardons only at times but His Divine attribute is to be a סָלְחָן and מָחֳלָן at all times. He is thus intrinsically a Pardoner and Forgiver.— Pesher Dovor For You are the Pardoner37The literal meaning of חַדְרֵי בָטֶן is “chambers of the stomach,” but according to Ibn Ezra to Mishlei 20:27, from which the expression is taken, חַדְרֵי בָטֶן refers to the heart which is the innermost chamber of human thought. of Yisrael, and the Forgiver38The literal meaning of כְּלָיוֹת is “kidneys,” which are said to give counsel to the heart.— Avudraham of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no king who forgives and pardons, only You! Blessed are You, King Who forgives and pardons our iniquities, and the iniquities of His people, the House of Yisrael; and Who removes our trespasses each year; King over the whole earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Shabbos and) of Yisrael and the Day of Atonement. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. Inscribe for a good life all the children of Your covenant. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace.
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned. ", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered. We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רְשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken others' possessions even though we paid for them; We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups; We have given harmful advice; We have deceived; we have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God's Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that our suffering is caused by our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. ", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly. ", + "What shall we say before You, Who dwells on high; and what shall we relate to You Who dwells in the heavens? For everything, both hidden and revealed, You know. ", + "You know the mysteries of the universe, and the hidden secrets of every individual. You search all our innermost thoughts, and probe our mind and heart. There is nothing hidden from You, and there is nothing concealed from Your sight. ", + "And so may it be Your will Adonoy our God and God of our fathers, that You pardon us for all our careless sins, and that You forgive us for all our deliberate sins, and that You grant us atonement for all our rebellious sins: ", + "For the sin we committed before You under compulsion39Even a sin committed under duress needs to be forgiven, because many times a person allows himself to be placed in a predicament in which he is compelled to sin (e.g., leaving the office at a very late hour on the eve of Shabbos or Festival).—Siddur HaGra and willingly. ", + "And for the sin we committed before You by callously hardening the heart.40This would include not giving charity with a whole heart, and not helping a needy fellow Jew.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You inadvertently.41The literal meaning of בִּבְלִי דַעַת is “without knowledge,” and it implies not using our intellectual capabilities to study the laws of Torah and therewith gain the “knowledge” needed to observe the commandments properly.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You with an utterance of the lips.42This includes the sins of making vows and oaths (even though they are kept), verbally insulting one’s fellowmen, and directing one’s displeasure against the decrees of Hashem.— Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You openly and secretly.43A sin committed publicly could very well cause חִלוּל ה', the desecration of Hashem’s Name, and may also lead others to sin. A sin committed in secret, indicates that the sinner fears the reaction of people but is unafraid of Hashem’s displeasure.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You in sexual immorality.44This also includes such things that arouse desire for forbidden sexual relationships, such as embracing or dancing.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You through [misuse of our power of] speech.45This includes speaking the words of Torah in unclean places, cursing, humiliating someone; speaking of business matters on Shabbos, revealing another person’s secret, telling jokes and holding idle conversations in a house of worship (and certainly during the actual prayers) and telling lies. ", + "And for the sin we committed before You with knowledge and with deceit.46This includes false advertising and dishonesty in business matters.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by improper thoughts.47Evil thoughts, lustful thoughts, heretical thoughts, and suspicious thoughts about righteous people are included.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by cheating a fellow-man. ", + "For the sin we committed before You with [mere] verbal confession.48This refers to confession of sins without feeling regret for committing them and without earnest resolve to correct them in the future.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by joining in a lewd gathering.49Any gathering or intimate meeting for the purpose of sexual immortality is included.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You intentionally and unintentionally. ", + "And for the sin we committed before You by insufficient respect for parents and teachers.50Not obeying their commands, not rising for a talmudic scholar and disrespect for one’s teacher even if he is not considered a “Torah Great” are included. ", + "For the sin we committed before You by using coercion [to harm others].51This includes using physical, political or financial power to harm someone. ", + "And for the sin we committed before You by desecrating the Divine Name.52This involves any sin committed that becomes public knowledge, including improper conduct with one’s fellow man. ", + "For the sin we committed before You with foolish talk.53This refers to idle talk and gossip. ", + "And for the sin we committed before You with impurity of the lips.54This includes profanity and unclean language. ", + "For the sin we committed before You with the Evil Inclination.55When a person allows his Evil Inclination to rule over him, he commits a sin. ", + "And for the sin we committed before You knowingly and unknowingly.56We ask Hashem to pardon us even for sins we are not aware that we committed, and also for such sins through which we caused damage but are not aware of the amount of loss incurred. —Siddur HaGra ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by forcing someone to give or take bribes.57A bribe is not limited to money or gifts; it includes flattery or personal favors.— Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by false denial and false promise. ", + "For the sin we committed before You by evil talk [slander].58This includes causing a fellow Jew physical, monetary of social harm through passing degrading information about him to another person. It makes no difference whether this is done in his presence or behind his back, or if the information is true or false.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by scoffing.59Ridicule of a person, a commandment, or guards of Torah are all included in the sin of scoffing.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You in business dealings.60This would include overcharging, misrepresenting, false-labeling and all other such deceitful practices. ", + "And for the sin we committed before You in eating and drinking.61Eating forbidden (non-kosher) foods, not saying the proper blessing or grace after meals, over-eating, are included in this sin.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by [taking or giving] interest and by usury. ", + "And for the sin we committed before You by haughtily stretching forth the neck. ", + "For the sin we committed before You with gazing of the eyes.62This refers to using the eyes to gaze at forbidden things.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by the prattle of our lips.63This includes idle gossip, which is certainly forbidden in the synagogue at all times. ", + "For the sin we committed before You with haughty eyes. ", + "And for the sin we committed before You with impudence.64Speaking “with chutzpah” to Torah scholars, or to someone more learned than himself is included in עַזּוּת מֵצַח. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by throwing off the yoke [of heaven].65Rejecting an obligation to fulfill even a single commandment. Also included is shirking a religious obligation which must then be assumed by someone else.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You in passing judgment.66This includes a “Dayan,” a judge who does not render correct decisions, and it also includes not giving someone the benefit of the doubt.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by entrapping a fellowman.67This includes even attempting to harm someone; even if no harm was actually done, he still needs forgiveness.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by a begrudging eye.68Not doing a favor, not giving charity properly, and feeling bad at someone else’s success are included.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by lightmindedness.69Lightmindedness or frivolity in the synagogue or Bais Midrash or while wearing tefillin are serious sins.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by being stiff-necked [stubborn].70Rejecting admonition and “ignoring” punishment are included. Also included is brushing aside illness, financial loss, and humiliation as mere coincidences rather than manifestations of Divine displeasure.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by running to do evil. ", + "And for the sin we committed before You by talebearing.71This refers to carrying tales, even true ones, about one person to another, and the one who listens to these tales is also included in this category of sin.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by swearing in vain.72This includes swearing falsely or even swearing a useless oath.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by unwarranted hatred.73Hating someone because of jealousy, or because he doesn’t conform to your ideas of ettiquete. ", + "For the sin we committed before You by breach of trust.74Denying that you owe someone a monetary debt when he asks for payment.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by a confused heart.75This includes sins committed because of confusion, worry or pain, it also includes the sin of harboring doubts about the authenticity of the laws enacted by our Sages, and doubts about the fundamental principles of our faith, such as Divine Providence, reward and punishment, and also doubts about the authenticity of the Torah and the Prophets.—Siddur HaGra ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a burnt-offering.76A burnt-offering is brought for failure to fulfill any positive commandment, e.g, putting on non-kosher tefillin. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a sin-offering.77A sin-offering is brought for unintentionally transgressing any prohibitive commandment punishable by excision (כָּרֵת) if it were done with intent. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a “fluctuating” offering.78The fluctuating offering is an offering that varies in value according to the financial means of the individual who brings it. (The literal meaning of עוֹלָה וְיוֹרֵד, is “go up and down”). This type of offering is brought when a person swore falsely (unintentionally) concerning something he did or did not do. For example, one may have thought he ate something and consequently swore that he ate it, but in reality he did not and thus he swore falsely. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a guilt-offering for certain or for doubtful trespasses.79This type of sacrifice was brought in an instance where it is uncertain whether or not a violation occurred. For example it is not known whether a substance he ate was of a forbidden nature or if it was permitted. ", + "And for sins for which we incur the penalty of lashing for violations of Rabbinic law.80A Rabbinic Court had the right to impose lashing for a violation of a rabbinic injunction. ", + "And for sins for which we incur the penalty of forty lashes.81Forty lashes proscribed by the Torah was given to one who actively and intentionally violated any of the prohibitive commandments, providing he was forewarned and the act was witnessed by two witnesses. ", + "And for sins for which we incur the penalty of death at the hand of Heaven. ", + "And for sins for which we incur the penalty of excision and childlessness.82One who intentionally does work or eats on Yom Kippur, or one who eats chometz — leavened bread — on Pesach, is punished with excision and childlessness. ", + "And for sins for which we are liable to any of the four death penalties inflicted by the [Rabbinic] Court [which are]: stoning, burning, beheading or strangulation.83Stoning is the penalty for knowingly desecrating Shabbos, burning is the penalty for certain forbidden sexual relationships, beheading is the penalty for murder, and strangulation is the penalty for adultery. ", + "For [transgressing] positive commandments, and for [transgressing] prohibitive commandments, whether the prohibition can be corrected by a specifically prescribed act,84For example returning the stolen money would be a corrective measure for the prohibition of stealing. or whether it cannot be corrected by a specifically prescribed act, for those of which we are aware and for those of which we are not aware. For those of which we are aware, we have already declared before You and confessed them unto You; and for those of which we are not aware, before You they are revealed and known, as it is said, “The hidden things belong to Adonoy, our God, but the revealed things are for us and for our children forever, that we might fulfill all the words of this Torah.”85Devorim 29:28. For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no King Who forgives and pardons—only You! ", + "God, before I was formed, I was unworthy [to be created]. And now that I have been formed, it is as if I had not been formed. I am like dust while I live, how much more so when I am dead. Here I am before You like a vessel filled with shame. May it be Your will, Adonoy, my God, and the God of my fathers, that I shall sin no more, and the sins I have committed before You, cleanse them in Your abundant mercies; but not through suffering and severe illness. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Yehudah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. " + ], + "Reader's Repetition of the Amidah": [ + "The Ark is opened:
", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children's children, for the sake of His Name, with love. ", + "Invoking the doctrines of our wise and understanding Sages,1The Chazzan requests permission to interrupt the blessings of Shemoneh Esreh with the insertion of the piyyutim, declaring that the custom to do so is based on the teaching of our Sages. and with the teachings [acquired] from their perceptive intuition, I open my mouth in prayer and supplication to plead and seek favor before the presence of the King, Forgiver and Pardoner of iniquities. ", + "I bear Your awe as I set forth my plea, in the service of Your people, I bend my knees. You [Who] took me out of the womb, brighten my darkness; let me speak clearly, and lead me in Your truth. Teach me to pour forth sweet meditation, and shelter me in Your shadow; bring me near to You. My cry comes forth with deep concentration; I seek Your Presence; and may Your righteousness be near. [God], Pure of sight and greatly exalted, grant me understanding to set forth my prayer, properly to entreat You—without fault, to find healing relief for those who sent me. The opening [words] of my lips, purify and set straight. [With] the offerings of my mouth, be pleased, and make them worthy; may the order of my prayer, be pleasing as a sacrifice, may my plea be [welcome] as raindrops. Direct my steps that my speech not falter, [my] Rock, support my steps from falling; uphold and strengthen me from weakness and exhaustion, be pleased with my words and let me not stumble. Preserve me as the apple of Your eye, [keep me] from trembling and terror; regard my low state and come [be my] deliverance. Be gracious to me for my spirit is broken, as You spoke to Your prophet, have compassion on the son You strengthened. ", + "The Ark is closed:
", + " ", + "Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. ", + "King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. ", + " ", + "Until the day of his death, You wait for him to repent; that he may turn to the way of righteousness, and be worthy of [immortal] life. ", + "", + "", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. ", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "", + "Chazzan and congregation:
", + "Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God. And You, Holy One, are enthroned upon the praises of Yisrael. Almighty, we beseech You. ", + "The Ark is opened and the following is said responsively:
", + "You are our God, in heaven and upon earth, mighty and revered! Surrounded with myriad angels, He spoke and it [the world] was! He commanded and all was created! His mention [Name] is eternal! Life of [all] the worlds, He is of pure eyes!2Chavakuk 1:13. He dwells in concealment, His crown is deliverance!3Yeshaya 59:17. His garment is righteousness, His robe is zeal! He is clothed with vengeance His secret is uprightness!4The uprightness of the Almighty is not always revealed to us. His counsel is faithful, His work is truth! He is just and upright, He is near to those who call upon Him in truth! Exalted and uplifted, He dwells in the heavens! He suspends the earth in space! ", + "He is living and enduring, awesome, exalted and holy! ", + "The Ark is closed.
", + "Chazzan and congregation:
", + "We beseech You, please pardon [us], Bear [with our] transgression and iniquity; let Your power be magnified. Holy are You! ", + "We beseech You, Merciful One, atone the iniquity of those who stand [here] to declare Your praise. Let them be engraved for good life in the Book [of Life]. Holy are You! ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Chazzan and congregation:
", + "King, Who dwells in eternity alone, will You reign forever and ever the Almighty, Holy are You! ", + "King, Who gives ear to prayer, to Your people, hasten [Your] deliverance, Awesome and Holy are You! ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Chazzan and congregation:
", + "King, Who dwells in eternity alone, will You reign forever and ever the Almighty, Holy are You! ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Chazzan and congregation:
", + "This day it is written in the Book of Remembrance, [who is for] life and [who for] death. Please, [Yisrael, who is God's] vineyard, awake! Rouse yourselves and stand [in prayer] strengthen yourselves, rise up, plead, for the sake of [your] soul, plead, plead to Him Who dwells on high. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "The Ark is opened:
", + "Therefore, praise God “How awesome are Your works.”5Tehillim 66:3 ", + "Praise God. Slow to anger, greatly poweful,6Nachum 1:3. In light of Hashem’s great power, His propensity to withhold anger is even more stupendous (Rashi ibid.) He creates mountains with His strength.7Tehillim 65:7. Hashem brings forth dense mountains with His strength and subsequently prepares food on them (Rashi; ibid.). Wise and mighty,8Job 9:4. He gives strength to the weary [of his nation9Yeshaya 40:29. (See Rashi’s commentary ibid.)]. Therefore, will He be exalted10The term “יִתְגָאֶה” is based upon the verse in Shemos 15:1.; Our Master is great and of great power.11Tehillim 147:5 ", + "Praise God! He builds levels in the heavens12Amos 9:4. Radak explains that this refers to the nine celestial spheres which surround the earth and, thereby, constitute the heavens. and waters the mountains with clouds13Tehillim 104:13. Radak explains that this verse is based upon Bereishis 2:6, “And a cloud arose from the land and watered the ground below.” He provided a remembrance for his miracles14Tehillim 111:4. The phrase, as it appears in Tehillim, refers to remembrances of the miracles performed during the exodus from Egypt, (the specific remembrance is, however, disputed. Rashi says that it refers to the holidays and Sabbath). In this piyut, however, it might have a more general connotation. and counts all the actions of men.15I Shmuel, 2:3. Therefore will He be exalted He constructed a roof above the waters above the sky.16Tehillim 104:3. The construction of the heavens is described by the commentators to Tehillim 104:3 and Bereishis Rabbah. On the second day of creation, Hashem established the sky within the waters which subsequently separated the “upper waters” from the “lower waters.” Above the upper waters which lie above the sky, a ceiling or roof was placed. ", + "Praise God! Glorified and exalted above the heavens, He is enwrapped in light as a garment.17Tehillim 104:2. The creation of light is so described in Bereishis Rabbah 3:4. His are the might and greatness, strength and dominion; therefore will He be exalted and His dominion rules over all. ", + "Praise God! He is surrounded by myriads of holy angels, and He is adorned in holiness; His way is that of holiness; and [the angels] prostrate themselves to Him in the splendor of holiness. Therefore will He be exalted, the ways of my Almighty, my King in holiness.18Tehillim 68:25. Rashi says the verse refers to the procession through the Reed Sea. ", + "Praise God! His splendor covers the heavens;19Chavakuk 3:3. Rashi says this verse refers to the giving of the Torah at Sinai to the Jewish people. He spreads the earth upon the water, He sends thunder from heaven and produces the sound of rushing water in the heavens. Therefore will He be exalted, for He spreads the sky out as a curtain. ", + "Praise God! He divided the world into thirds20Yeshaya 40:12. One third desert, one third habitation, and one third rivers and oceans (Rashi, ibid.). with His [left] hand He established the earth21Yeshaya 48:13 while His right hand constructed the heavens22Ibid. It is implied that the left hand constructed the earth at the same time that the right hand constructed the heavens (Metsudah, ibid.)
The term “טִפְּחָה” indicates that the heavens were measured according to the scale of Hashem’s hand.—Ibn Ezra
and made them stand together perfectly. Therefore will He be exalted He Who sits upon the heavens. surrounding the earth23Yeshaya 40:22. The commentaries explain that the heavens form a sphere which encompasses the earthly globe.—Rashi, Ibn Ezra ", + "Praise God! The splendor of His Throne are flashes of fire.24In Daniel 7:9, the Throne of Hashem is described as being composed of flashes of fire. His servants flame with fire,25Tehillim 104:4. This refers to the angels who serve Hashem. a fire of great brightness sends forth lightning26See Yechezkel 1:13. The “heavenly creatures” which sit at Hashem’s Throne are described as being of an intense brightness, which sends out lightning.; Rivers of fire flow by Him.27In Daniel 7:10, a river of fire is described as coming forth from Hashem’s Throne. Mateh Levi says that the angels immerse themselves in this river before singing their songs of praise. The wicked are condemned and sentenced there, too. Therefore will He be exalted His fire consumes all other fires.28In the Maseches Yoma 21b, our Sages say that the fire of Hashem’s Holy Presence (Shechinah) eats up fire. In Devorim 4:24, Hashem himself is described as a Consumer of fire. ", + "Praise God! Life Source of both worlds;29See Maseches Menachos 29b. This refers to this world, and the World to Come. with letters Yud Hey of His Name, He created the worlds30See Maseches Menachos 29b, based upon Yeshaya 26:4. He desired the Holy Temple as an eternal dwelling place. Therefore will He be exalted. He has existed from the beginning of time.31This term is found in Daniel 7:9. ", + "Praise God! His sight is pure; Around him are the waters which connect the heavens with clouds. Those who pull His chariot have eyes throughout their backs.32Yechezkel 1:18. This refers to the “Ofanim,” heavenly creatures who are so totally spiritual that their entire bodies perceive as if they were completely covered with eyes.—Mateh Levi Therefore will He be exalted; the commandments of God are clear, enlightening the eyes.33Tehillim 19:9. Every command of Hashem is flawless, lighting the way for those who walk in His path. Those who ignore His commands stumble in darkness.—Radak ", + "Praise God! He knows the mysteries of darkness;34See Daniel 2:22. darkness conceals nothing from Him.35Tehillim 139:12. Since Hashem does not use human eyes for vision, He has no need for light.—Radak He places limits upon the darkness;36See Job 28:3 He turns into morning— the shadow of death and darkness.37Amos 5:8. Hashem brings light to those who dwell in darkness.—Rashi Therefore will He be exalted— the Former of light and Creator of darkness.38Yeshaya 45:7 ", + "Praise God! He has established His throne for Justice; the foundations of His throne are righteousness and justice. The God of Justice39Yeshaya 30:18. He will demand payment from those who rebel against Him.—Rashi holds justice in His hand;40Unlike a human king who cannot easily rescind his own decrees, Hashem can cancel any decree if the person repents. Hence justice is like a rope in His hand, for he can pull it back at any time, at will.—Mateh Levi therefore will He be exalted and Adonoy of Hosts is exalted through justice.41Yeshaya 5:16. When Hashem does justice, his Name becomes great in the world.—Rashi ", + "Praise God! [Only] for Him is kingship truly fitting.42Yirmiyahu 10:7. It cannot be said however that any of the kings on this earth actually deserve their distinction.—Radak He dwells eternally, [also] with the contrite.43Yeshaya 57:15. Rabbi Yochanan said, “Wherever you find the greatness of Hashem, there you will find His humility.” He pushes man to the crushing point, and says to him, ‘return with a humble spirit.'44Tehillim 90:3. Hashem permits the sinner to return in penitence even till the very last moment of his life.—Iyun Tefiloh Therefore will He be exalted, for the kingship is Adonoy's. ", + "Praise God! He rules the world with His might. Everything is seen [by God], nothing is hidden from Him. This is His Name forever. His kindness is eternal, therefore will He be exalted. Blessed is Adonoy, God of Yisrael from this world to the next world. ", + "Praise God! He preserves the righteousness of men for [two] thousand generations.45Shemos 34:7. According to Rashi the verse refers to the good deeds performed by man rather than to the righteousness of Hashem. Thus He preserves the merit of their righteousness for generations. He battles His enemies in each generation; He will restore the dwelling of His anointed enclosing its breaches.46Amos 9:11 The specific meaning of the word לִגְדוֹר in this piyut is not clear. According to Radak and Malbim, it can refer to the Jewish people or to the House of Dovid, thus indicating that Hashem will mend the breaches of our people or those in the royal family of Dovid. Some commentaries say that סֻכַּת מְשִׁיחוֹ refers to the Holy Temple and לִגְדוֹר indicates that its walls will be built solidly to last forever. See Mateh Levi. The light dwells with Him, in His Habitation,47See Daniel 2:22. The meaning of the word “light” is not clear in this context. Perhaps it refers to the “Or haganuz” (אוֹר הַגָנוּז) the hidden light which Hashem hid away during the Six Days of Creation to be used for the benefit of the righteous in the World to Come. therefore will He be exalted. This is His Name from generation to generation. ", + "Praise God! He sustains all heavenly and earthly creation. He hears [the cry of] the needy, He gives ear to words of supplication, He listens to the songs of prayer;48According to Mateh Levi. This refers to the songs of prayer sung in the synagogue by the Jewish people. therefore will He be exalted, God of gods and Master of masters. ", + "Praise God! Strong and mighty, Master of war49See Tehillim 24:8. Hashem is victorious over those who wage war with His beloved ones.— Metsudas Dovid. Malbim differentiates between “גִבּוֹר” which indicates physical strength and “גִבּוֹר מִלְחָמָה” which indicates military, tactical skill, and savy. He takes revenge upon His enemies, He destroys His enemies causing confusion among them50Thus causing them to kill one another. A famous example is that of Gideon’s victory over Midian (Judges 6). roaring at them. Therefore will He be exalted. Adonoy is the Master of war. ", + "Praise God! Creator and Mover of everything.51Yeshaya 44:24. Hashem Himself created the entire world during the Six Days of Creation, and with His strength, sustains the creation each and every day.—Radak The verse as it appears in Yeshaya uses only the term “עוֹשֶׂה” which the Malbim explains as referring to the actual creation of matter ex nihilo. “פּוֹעֵל” indicates energy and movement. It is within His hand to bestow greatness and strength to all.52I Divrei Hayomim 29:12. He can do this anytime He wishes.—Malbim The eyes of all look expectantly to Him.53Tehillim 145:15. To sustain them and feed them. His eyes watch over all. Therefore will He be exalted, He is above all. ", + "Praise God! Just in all His ways; He is upright, revealing Himself from His windows.54Shir Hashirim 2:9. Hashem reveals His concern and watchfulness over the Jewish people. He desires the people that proclaim Him King.55The Jewish people accept Hashem as their King (Mateh Levi). Those blessed by Him will inherit the land.56This might also be translated, “those who bless Him will inherit the land.” See Tehillim 37:22. Therefore will He be exalted, God's angels bless him. ", + "Praise God! He summons the generations from the beginning,57Yeshaya 41:4. Hashem knows all future generations and calls each generation to come into being at its proper time in history.—Ibn Ezra, Metsudas Dovid He foretells the end from the beginning.58Yeshaya 46:10. Hashem revealed the bondage and slavery of the Egyptian exile to Avraham long before the actual events took place. See Bereishis 16:12—14. He chose a people, poor and few in number,59Hashem chose Yisrael, who were poorer and fewer in number than other nations, to be His people.—Mateh Levi to seek His might every day60Hashem chose them to seek the Torah, which is His might, by learning and expounding on it every day.—Mateh Levi; therefore will He be exalted. He is uplifted over all rulers. ", + "Praise God! Exalted and uplifted, He dwells in eternity; trust in Him forever. His glory is amidst the company of angels.61Tehillim 89:8. Hashem’s glory abides in the company of the angels who are around Him to serve Him (Radak). Mateh Levi explains the verse as meaning that Hashem has placed his Holy Presence (Shechina) in the company of the angels. And to His holy nation He has made Himself known. Therefore will He be exalted He gazes upon the earth and it trembles. ", + "Praise God! His path is in the great waters,62Hashem made a path through the Reed Sea for the Jews when they were redeemed from Egypt.—Radak, Ibn Ezra His skies drip with rain and dew.63The word “מַרְעִיף” is from Devorim 33:28, meaning to drip. The Oneness of His Name is proclaimed morning and evening in the gates of crowded synagogues.64The Krias Shema is recited morning and evening in the synagogues. Therefore will He be exalted Adonoy of Hosts dwells upon the cherubim.65II Shmuel 6:2. The two cherubim, on top of the Holy Ark, were a chariot for the Name of Hashem who dwelt upon them in holiness.—Malbim ", + "Praise God! His praise fills the world He removes decreed calamity,66Yeshaya 10:22 He holds back anger and destruction; and accepts the pleas of those who implore Him. Therefore will He be exalted, Adonoy, our Master, How mighty is Your Name over the whole earth. ", + "How great are the works of our God.", + "It is the work of our God! Who in heaven can be measured to Him?67Tehillim 89:7. The term “שַׁחַק” refers to chambers above the sky where the angels dwell, and from whence come all miracles.—Malbim Who among the mighty can compare to Him?68The term “בְּנֵי אֵלִים” literally means “mighty ones.” Metsudas Dovid understands it as referring to the angels, while Ibn Ezra takes it to refer to the stars. He elevated the heavens to make them His dwelling place; The inhabitants of earth are as grasshoppers before Him. Therefore will He be exalted God is our rock, His work is perfect. ", + "It is the work of our God! Dominion and awesome authority are His, yet abundant salvation is with him. To the cries and silent prayer of His people, He hastens to give ear from His heavens. Therefore will He be exalted Adonoy of Hosts is His Name. ", + "It is the work of our God! He gives sustenance to those who fear Him69Tehillim 111:5. Rashi interprets “טֶרֶף” as food. Radak and Ibn Ezra say it refers to the money and valuables which the Egyptians gave to the Jews upon their exodus from Egypt. Metsudas Dovid explains it as denoting the manna bread from heaven, which the Jews ate for forty years in the desert.; Gifts are brought to Him, whom they fear.70Based upon Tehillim 76:12. The word “מוֹרָא” referring to Hashem has been replaced in the piyut by “מוֹרָאָיו.” The Jews bring sacrifices to Hashem, whom they fear. Even His multitude of angels cannot behold the glory of His Divine Presence. Therefore will He be exalted The eye of Adonoy is on those who fear Him. ", + "It is the work of our God! He makes the winds His messengers and is sanctified with songs and praise. He hears the prayers poured out before Him. He answers, and rescues those in danger Therefore will He be exalted the God of the winds. It is the work of our God! He saves from the grave, those borne by Him71The term “עֲמוּסָיו” is found in Yeshaya 46:3 and refers to a child who is carried upon the shoulders of his father.; He is the Rock, Who knows those who take refuge in Him. He is the Holy One, Who performs great wonders; He is merciful to those who please Him and even to those who anger Him. Therefore will He be exalted His mercy is upon all His creations. ", + "The Ark is closed:
", + "[However] this is the work of man! His thoughts are of mischief, he dwells amid deceit; his [final] pursuit is with the worms, he is buried in the cleft of the earth. How then can man be exalted, when he is compared to vanity? ", + "The Ark is opened:
", + "But not so the work of our God! He hears prayers, He is attentive to those who set their supplication before Him. His teachings are a source of delight, His battles are crowned with deliverance;72See Yeshaya 59:17 therefore will He be exalted. the Almighty is our Almighty of deliverance. ", + "The Ark is closed:
", + "", + " ", + " ", + " ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "The Ark is opened:
", + "Strength and faithfulness [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "understanding and blessing [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "loftiness and greatness [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "knowledge and speech [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "beauty and splendor [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "designation of time and steadfastness [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "purity and brightness [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "valour and might [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "order and pureness [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "Oneness and awe [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "the crown and the honor [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "teaching and wisdom [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "kingship and rule [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "beauty and victory [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "eminence and exaltation [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "power and humility [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "redemption and adornment [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "the glory and the righteousness [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "the acclaim and the holiness [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "shouts of joy and grandeur [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "song and praise [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "[hymns] of praise and glory [pertain] to Him Who lives eternally. ", + "The Ark is closed:
", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Chazzan and congregation
", + "", + "", + " And thus all acknowledge You their Sovereign, ", + "to the Almighty Who apportions judgment; Who examines hearts on the day of judgment; Who reveals depths [of the heart] in judgment; Who speaks uprightly on the day of judgment; Who utters knowledge in judgment; To Him Who is steadfast, and yet deals kindly on the day of judgment; Who recalls His covenant in judgment; Who has pity on His works on the day of judgment; Who purifies those who trust in Him, in judgment; Who knows the thoughts of man on the day of judgment; Who suppresses His anger in judgment; Who is clothed in righteousness on the day of judgment; Who forgives iniquities in judgment; Who is awesome in praise on the day of judgment; Who pardons those borne73See Yeshaya 46:3. “Yisrael which are borne by Me from the belly, which are carried by Me from the womb.” by Him, in judgment; Who answers those who call upon Him on the day of judgment; Who exercises His compassion in judgment; Who scrutinizes secrets on the day of judgment; Who acquires His servants, in judgment; Who has compassion on His people on the day of judgment; Who preserves those who love Him, in judgment; Who supports His perfect ones on the day of judgment. ", + "And thus unto You may [our] sanctification ascend, for You our God are King, Forgiver and Pardoner. ", + "", + "as is written by Your prophet, “And they called to one another and said: " + ], + "Kedushah": [ + "Congregation and Chazzan
", + "‘Holy, holy, holy is Adonoy Tzevaos, the fullness of all the earth is His glory.'” ", + "Congregation
", + "His glory fills the world, His ministering angels ask one another— “Where is the place of His glory?” those facing them say, “Blessed.” ", + "", + "", + "", + "Chazzan
", + "His glory fills the world, His ministering angels ask one another— “Where is the place of His glory?” those facing them say, “Blessed.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "“Blessed is the glory of Adonoy from His place.” ", + "Congregation
", + "From His place, He will turn in compassion and favor the people who proclaim the Oneness of His Name evening and morning, each day continually twice each day, with love, they recite, “Shema.”
Chazzan
From His place, He will turn in compassion and favor the people who proclaim the Oneness of His Name evening and morning, each day continually twice each day, with love, they recite, “Shema.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "Hear Yisrael, Adonoy is our God, Adonoy is One. ", + "Congregation
", + "He is our God, He is our Father, He is our King, He is our Deliverer, and He will let us hear in His mercy a second time in the presence of all the living [His promise] “to be your God.” ", + "", + "", + "", + "Chazzan
", + "He is our God, He is our Father, He is our King, He is our Deliverer, and He will let us hear in His mercy a second time in the presence of all the living [His promise] “to be your God.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "“I am Adonoy, your God.”", + "Congregation
", + "Mighty One, our Mighty One, Adonoy, our Master, How mighty is Your Name throughout the earth. And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One, and His Name One. ", + "", + "Chazzan
", + "Mighty One, our Mighty One, Adonoy, our Master, How mighty is Your Name throughout the earth. And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One, and His Name One. ", + "And in Your holy words it is written:", + "Congregation says and Chazzan repeats
", + "“Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations; praise God.” ", + "The Chazzan concludes
", + "From generation to generation we will declare Your greatness, and to all eternity we will sanctify Your holiness; and Your praise, our God will not depart from our mouth forever and ever; because You are the Almighty Who is King, Great and Holy! ", + "Have compassion upon Your works, and rejoice in Your works; and let those who trust in You say— when You justify those borne by You— “Be sanctified, [our] Master over all Your works.” For those who sanctify You are themselves hallowed in Your holiness; becoming to the Holy One is the glory of those who are holy. ", + "When there is no one to plead [our] righteousness against the testimony of the accuser, speak on behalf of Yaakov regarding the statute and law, and make us righteous with justice, [You, Who are the] King of justice. ", + "It will yet be remembered in our behalf,— the love of Avraham,— by our Master; and for the sake of the son [Yitzchak] who let himself be bound on the altar, he will put an end to our struggle; and in the merit of the perfect one [Yaakov], the Revered One will bring forth our judgment to a righteous conclusion; for this day is holy to our Master. ", + "And thus may Your Name be hallowed Adonoy, our God, over Yisrael, Your people, over Yerushalayim, Your city, over Tziyon, the dwelling place of Your glory, over the kingship of the House of Dovid, Your anointed, and over Your [holy] Dwelling, and Your Sanctuary. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "You alone will be exalted, and reign over all in unity; as it is said by the hand of Your prophet, “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One. ", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. " + ], + "Sanctification of the Day": [ + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love, ", + "On Shabbos add:
", + "(this Shabbos Day and)", + "this Day of Atonement, for forgiveness, pardon and atonement, and to forgive thereon all our iniquities; ", + "On Shabbos add:
", + "(with love)", + "a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this Day of Atonement. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Remember Your mercies, Adonoy and Your kindnesses, for they are from the beginning of the world. Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Tziyon where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Yerushalayim, the love of Tziyon, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Yerushalayim, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Tziyon, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Avraham, Yitzchak, Yisrael, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Avraham, Yitzchak and Yaakov; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin ", + "Congregation and Chazzan
", + "Do not, we beseech You place upon us the sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Yaakov, and also my covenant with Yitzchak, and also my covenant with Avraham will I remember,” and the land I will remember. ", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Mitzrayim, in the sight of the nations; to be their God, I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Open our hearts to love Your Name, as it is written: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Atone our sins on this day, and cleanse us, as it is written: “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins before Adonoy you will be cleansed.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.” ", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May the words of our mouths be acceptable — and the thoughts of our hearts—before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us. Forsake us not, Adonoy, our God, be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. For You, Adonoy, do we wait, You will answer us, our Master, our God. ", + "The Ark is closed.
", + "Our God and God of our fathers! Do not forsake us, do not cast us off, and do not disgrace us; and do not nullify Your covenant with us. Draw us near to Your Torah, teach us Your commandments, direct us to Your ways. Incline our hearts to fear Your Name, and open our hearts to Your love, and may we return to You in truth, and with a perfect heart. And for the sake of Your great Name, forgive and pardon our iniquity, as it is written in the words of Your holiness, “For the sake of Your Name, Adonoy, pardon my iniquity for it is great.” ", + "Our God, and God of our fathers! Pardon us, forgive us, atone for us. ", + "Chazzan and congregation responsively:
", + "For we are Your people; and You are our God. We are Your children; and You are our Father. We are Your servants; and You are our Master. We are Your congregation; and You are our Portion. We are Your inheritance; and You are our Destiny. We are Your flock; and You are our Shepherd. We are Your vineyard; and You are our Keeper. We are Your work; and You are our Creator. We are Your dear ones and You are our Beloved. We are Your treasure; and You are our God. We are Your people; and You are our King. We are Your distinguished ones; and You are our Distinction. ", + "We are brazen-faced; and You are merciful and gracious. We are stiff-necked; and You are slow to anger. We are full of iniquity; and You are full of compassion. Our days are like a passing shadow; and You are the same and Your years will not end. ", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned. ", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered. We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רְשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken others' possessions even though we paid for them; We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups; We have given harmful advice; We have deceived; we have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God's Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that our suffering is caused by our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. ", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly. ", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his way, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.” ", + "Our God, and God of our fathers! Forgive and pardon our iniquities
On Shabbos say:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement, and permit Yourself to be petitioned by our prayer. Blot out and remove our transgressions from before Your eyes, and compel our Evil Inclination to be subservient to You, and subdue our stubborness, that we may return to You in truth; and renew our conscience that we may preserve Your precepts. Open our hearts that we may love and fear Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, Your God will open Your heart, and the heart of your descendants to love Adonoy, your God, with all your heart and with all your soul, that you may live.” ", + "Our intentional and our unintentional sins— You recognize— [those committed] willfully or by compulsion, [those committed] openly or secretly— before Your Presence, they are [all] revealed and known. What are we? What is our life? What are our acts of kindness? What is our righteousness? What is our deliverance? What is our strength? What is our might? What can we say before You, Adonoy, our God and God of our fathers? Are not all the mighty men as nothing before You? Famous men as though they had never been? The wise as if they were without knowledge? And men of understanding as if they were devoid of intelligence? For most of their actions are a waste and the days of their life are trivial in Your presence. The superiority of man over beast is nil for all is futile. ", + "What shall we say before You, Who dwells on high; and what shall we relate to You Who dwells in the heavens? For everything, both hidden and revealed, You know. ", + "", + "Congregation and Chazzan
", + "Your Name was always the “forbearer of transgression,” give ear to our plea as we stand before You in prayer. Forbear the transgression of a people who repent [their] transgression; blot out our transgression from before Your eyes. ", + "You know the mysteries of the universe, and the hidden secrets of every individual. You search all our innermost thoughts, and probe our mind and heart. There is nothing hidden from You, and there is nothing concealed from Your sight. And so may it be Your will Adonoy our God and God of our fathers, that You pardon us for all our careless sins, and that You forgive us for all our deliberate sins, and that You grant us atonement for all our rebellious sins: ", + "For the sin we committed before You under compulsion and willingly. ", + "And for the sin we committed before You by callously hardening the heart. ", + "For the sin we committed before You inadvertently. ", + "And for the sin we committed before You with an utterance of the lips. ", + "For the sin we committed before You openly and secretly. ", + "And for the sin we committed before You in sexual immorality. ", + "For the sin we committed before You through [misuse of our power of] speech. ", + "And for the sin we committed before You with knowledge and with deceit. ", + "For the sin we committed before You by improper thoughts. ", + "And for the sin we committed before You by cheating a fellow-man. ", + "For the sin we committed before You with [mere] verbal confession. ", + "And for the sin we committed before You by joining in a lewd gathering. ", + "For the sin we committed before You intentionally and unintentionally. ", + "And for the sin we committed before You by insufficient respect for parents and teachers. ", + "For the sin we committed before You by using coercion [to harm others]. ", + "And for the sin we committed before You by desecrating the Divine Name. ", + "For the sin we committed before You with foolish talk. ", + "And for the sin we committed before You with impurity of the lips. ", + "For the sin we committed before You with the Evil Inclination. ", + "And for the sin we committed before You knowingly and unknowingly. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by forcing someone to give or take bribes. ", + "And for the sin we committed before You by false denial and false promise. ", + "For the sin we committed before You by evil talk [slander]. ", + "And for the sin we committed before You by scoffing. ", + "For the sin we committed before You in business dealings. ", + "And for the sin we committed before You in eating and drinking. ", + "For the sin we committed before You by [taking or giving] interest and by usury. ", + "And for the sin we committed before You by haughtily stretching forth the neck. ", + "For the sin we committed before You with gazing of the eyes. ", + "And for the sin we committed before You by the prattle of our lips. ", + "For the sin we committed before You with haughty eyes. ", + "And for the sin we committed before You with impudence. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by throwing off the yoke [of heaven]. ", + "And for the sin we committed before You in passing judgment. ", + "For the sin we committed before You by entrapping a fellowman. ", + "And for the sin we committed before You by a begrudging eye. ", + "For the sin we committed before You by lightmindedness. ", + "And for the sin we committed before You by being stiff-necked [stubborn]. ", + "For the sin we committed before You by running to do evil. ", + "And for the sin we committed before You by talebearing. ", + "For the sin we committed before You by swearing in vain. ", + "And for the sin we committed before You by unwarranted hatred. ", + "For the sin we committed before You by breach of trust. ", + "And for the sin we committed before You by a confused heart. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a burnt-offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a sin-offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a “fluctuating” offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a guilt-offering for certain or for doubtful trespasses. ", + "And for sins for which we incur the penalty of lashing for violations of Rabbinic law. ", + "And for sins for which we incur the penalty of forty lashes. ", + "And for sins for which we incur the penalty of death at the hand of Heaven. ", + "And for sins for which we incur the penalty of excision and childlessness. ", + "And for sins for which we are liable to any of the four death penalties inflicted by the [Rabbinic] Court [which are]: stoning, burning, beheading or strangulation. ", + "For [transgressing] positive commandments, and for [transgressing] prohibitive commandments, whether the prohibition can be corrected by a specifically prescribed act, or whether it cannot be corrected by a specifically prescribed act, for those of which we are aware and for those of which we are not aware. For those of which we are aware, we have already declared before You and confessed them unto You; and for those of which we are not aware, before You they are revealed and known, as it is said, “The hidden things belong to Adonoy, our God, but the revealed things are for us and for our children forever, that we might fulfill all the words of this Torah.” ", + "And You, Merciful One, accept the penitent. Concerning repentance, You promised us from the very beginning; and because of our repentance our eyes look hopefully to You. Dovid, Your servant, said before You, “Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Our God and God of our fathers, forgive our iniquities
On Shabbos add:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement. Blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes, as it is said: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” And it is said, “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist your sins; return to Me, for I have redeemed you.” And it is said, “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins, before Adonoy, you will be cleansed.” ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no king who forgives and pardons, only You! Blessed are You, King Who forgives and pardons our iniquities, and the iniquities of His people, the House of Yisrael; and Who removes our trespasses each year; King over the whole earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Shabbos and) of Yisrael and the Day of Atonement. " + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "When the Chazzan repeats the Shemoneh Esrei and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.
", + "We are thankful to You, that You Adonoy are our God, and God of our fathers, God of all flesh, Our Creator, Creator of the Beginning. Blessings and thanksgivings to Your great and Holy Name for keeping us alive, and sustaining us; so may You always keep us alive and sustain us, and gather our exiles to the Courtyards of Your Sanctuary to observe Your statutes, and to do Your will, and to serve You wholeheartedly, for we are thankful to You. Blessed is the Almighty to Whom all thanks are due. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be Your Name, our King constantly, forever and ever. Our Father, our King! remember Your mercies, and suppress Your anger, and remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction, iniquity, plague, misfortune, every disease, every stumbling-block, every contention, every type of disorder; every evil decree and groundless hatred, from us, and from all the children of Your covenant. Inscribe for a good life all the children of Your covenant. And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "Priestly Blessings Our God, and God of our fathers, bless us with the threefold blessing, of the Torah written by the hand of Moshe, Your servant, pronounced from the mouth of Aharon and his sons, the kohanim, Your holy people; as it is said: Adonoy bless you and guard you. Adonoy shine His countenance upon you and be gracious unto you. Adonoy turn His countenance toward you and grant you peace. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. ", + "In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. ", + "Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "This unique and moving prayer is recorded as having been recited by Rabbi Akiva. The Talmud (Taanis 25b) relates that Rabbi Eliezer once stepped down before the Ark and recited the 24 benedictions for fast days and his prayers were not answered. Rabbi Akiva stepped down after him and exclaimed, “Our Father, our King, we have no king except You. Our Father, our King, for Your sake have mercy on us,” and rain fell. This prayer is not recited on the Sabbath.", + "The Ark is opened:
", + "Our Father, our King!74The Jewish People are referred to in Scripture as Hashem’s slaves (Vayikra 25:42), and as His children (Devorim 14:1). Thus we say to Him, “If we are Your children, we beseech You as our Father; if we are Your slaves, we implore You as our Master and King. Contrary to the view that Hashem the Father is so full of love for His children that He permits the wanton breaking of His commandments to go unpunished, Judaism knows that Hashem the King must be feared and His laws must be obeyed. There are times when a father is unable to do what he would like for his children because of physical or financial limitations. On the other hand, a king has the power to do anything for his subjects if he should so desire. We cry out to Hashem—You are our Father and You desire to help us—You are our King and You have the power to help us! we have sinned before You. ", + "Our Father our King! we have no King except You.75Despite our physical banishment and spiritual estrangement—the result of our sins—we still have none other than Hashem to guide our lives and to shape our destiny. ", + "Our Father, our King! deal with us [kindly] for the sake of Your Name.76See Yechezkel 36. ", + "Our Father, our King! renew for us a good year. ", + "Our Father, our King! annul all harsh decrees concerning us. ", + "Our Father, our King! annul the designs of those who hate us. ", + "Our Father, our King! thwart the plans of our enemies. ", + "Our Father, our King! rid us of every oppressor and adversary. ", + "Our Father, our King! close the mouths of our adversaries and our accusers. ", + "Our Father, our King! remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction and [the burden of] iniquity from the members of Your covenant. ", + "Our Father, our King! withhold the plague from Your inheritance. ", + "Our Father, our King! forgive and pardon all our iniquities. ", + "Our Father, our King! blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes. ", + "Our Father, our King! erase in Your abundant mercy all records of our liabilities.77Having just asked that our sins be forgiven and that our transgressions be removed from before His eyes, what are we asking for now? Our earlier pleas were for forgiveness of those sins we committed ourselves. But there are sins for which we are held accountable even though we do not commit them ourselves. One possibility is that of watching while others sin when we may have been able to prevent it. (Chazal say כָּל יִשְׂרָאֵל עֲרֵבִין זֶה לָזֶה. A guarantor is one who countersigns a debt note, undertaking to pay if the borrower defaults. Thus we ask Hashem to erase all our notes of obligation whether as borrower or guarantor. In all instances He is the Extender of credit.) Thus we beseech Hashem to erase the records of our guilt in those instances.—Siach Yitzchok ", + "Our Father, our King! bring us back in wholehearted78Many repent out of their fear of Hashem. Others repent out of their love for Him. We beseech Hashem to bring us back in “wholehearted” repentance motivated by love, the most perfect form of penitence.—Etz Yosef repentance before You. ", + "Our Father, our King! send complete79We beseech Hashem to heal both the spiritually ill as well as the physically ill. We ask, therefore, for a “complete” healing for the sick among us.—Etz Yosef healing to the sick among Your people. ", + "Our Father, our King! tear up the evil [parts] of our sentence. ", + "Our Father, our King! remember us favorably before You. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Good Life. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Redemption and Deliverance. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Maintenance and Sustenance. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Merits. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Pardon and Forgiveness. ", + "Our Father, our King! cause deliverance to spring forth for us soon. ", + "Our Father, our King! raise up the might of Yisrael Your people. ", + "Our Father, our King! raise up the might of Your anointed. ", + "Our Father, our King! fill our hands with Your blessings. ", + "Our Father, our King! fill our storehouses with abundance. ", + "Our Father, our King! hear our voice, spare us and have compassion upon us. ", + "Our Father, our King! accept our prayer with compassion and favor. ", + "Our Father, our King! open the gates of heaven to our prayer. ", + "Our Father, our King! remember, that we are dust. ", + "Our Father, our King! please do not turn us away empty-handed from You. ", + "Our Father, our King! let this hour be an hour of compassion and a time of favor before You. ", + "Our Father, our King! have compassion upon us, and upon our children and infants. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slain for Your Holy Name. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Unity. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who went through fire and water for the sanctification of Your Name. ", + "Our Father, our King! avenge the spilled blood of Your servants. ", + "Our Father, our King! do it for Your sake if not for ours. ", + "Our Father, our King! do it for Your sake and deliver us. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great mercy. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great, mighty, and awesome Name which is proclaimed upon us. ", + "Our Father, our King! favor us and answer us for we have no accomplishments; deal with us charitably and kindly and deliver us. ", + "The Ark is closed:
", + "The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. ", + "On Monday: ", + "Today is the second day of the week, on which the Levites used to recite in the Holy Temple: A song, a psalm by the sons of Korach. Adonoy is great and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Beautiful in its panoramic vista, the joy of all the earth is Mount Tziyon, on the northern extremities (of Yerushalayim); the city of the great King. God, in its palaces, has become known as a Stronghold. For behold, the kings assembled, they passed by together. They saw and were astounded, they panicked and fled in haste. Trembling siezed them there, like the pangs of a woman in labor. With an east wind You smashed the ships of Tarshish. As we heard, so we saw in the city of Adonoy of Hosts, in the city of our God; may God establish it for eternity, Selah. We hoped, God, for Your lovingkindness in the midst of Your Sanctuary. As Your Name, God, so is Your praise— to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness. Let Mount Tziyon rejoice, let the daughters of Yehudah exult, because of Your judgments. Rally around Tziyon and encircle her, count her towers. Consider well her ramparts, raise high her citadels, that you may recount it to future generations. That this is God, our God forever and ever, He will lead us like children. ", + "On Wednesday: ", + "Today is the fourth day of the week, on which the Levites used to recite in the Holy Temple: Almighty of vengeance, Adonoy, Almighty of vengeance, reveal Yourself. Arise Judge of the earth, repay the arrogant their just reward. How long shall the wicked— Adonoy— how long shall the wicked exult? They express, they speak with arrogance; all the evildoers are boastful. Adonoy, they crush Your people and Your heritage they oppress. The widow and stranger they kill, and orphans they murder. And they say, “God does not see, the God of Yaakov is not concerned.” Consider, [you] stupid [ones] among the people,— and you fools when will you become wise? He Who implanted the ear, does He not hear? He Who formed the eye, does He not see? He Who chastises nations, does He not reprove— He that teaches man knowledge? Adonoy knows the thoughts of men, that they are vanity. Fortunate is the man whom You chastise, God, and whom You instruct from Your Torah. To grant him tranquility from days of evil, until the pit is dug for the wicked. for Adonoy will not abandon His people and His inheritance, He will not forsake. For justice shall return unto righteousness, and all the upright in heart will follow it. Who will rise up for me against the wicked, who will stand up for me against the evildoers? Had Adonoy not been my help, in an instant my soul would have dwelt in the silent grave If [Whenever] I said, my foot has slipped, Your kindliness, Adonoy upheld me. When (worrisome) thoughts multiply within me, Your consolations soothe my soul. Can a tribunal of evil have accord with You— [a tribunal] that makes iniquity into law? They gang up against the life of the righteous, and blood of the innocent they condemn. Adonoy has been my stronghold, my God the Rock of my refuge. He turns their violence against them, and with their own wickedness, destroys them; Adonoy, my God, destroys them. Come let us sing to Adonoy; let us shout for joy to the Rock of our Deliverance. Let us greet Him with thanksgiving; with song let us shout for joy to Him. for a great Almighty is Adonoy; a great King over all godlike beings. ", + "On Thursday: ", + "Today is the fifth day of the week, on which the Levites used to recite in the Holy Temple: To Him Who grants victory— upon the Gittis, a psalm of Assaf: Sing joyously to God, our strength, shout for joy to the God of Yaakov. Take up the hymn, sound the drum, the pleasant harp and the lute. Blow the shofar on the Rosh Chodesh, at the appointed time for our festive day. For it is a statute for Yisrael, a [day of] judgement of the God of Yaakov. As a testimony for Yehosef, He ordained it when he went out over the land of Mitzrayim, [where] an unfamiliar language I heard. From the burden, I removed his shoulder, his hands were removed from the cauldron. In distress you called out, and I released you, I answered you [though you called] in secret [I answered you] thunderously; I tested you at the waters of Merivah. Selah. Hear, My people, I will testify about you, Yisrael, if you would just listen to Me. Let no strange god be within you, nor bow before a foreign god. I am Adonoy, your God, Who brought you up from the land of Mitzrayim, open your mouth wide, and I will fill it. But My people did not heed My voice, and Yisrael did not want Me. So I sent them to follow their heart's desires, let them follow their own devices. If only My people would heed Me, if Yisrael would walk in My ways. I would immediately subdue their enemies, and turn My hand against their tormentors. Those who cause hate of Adonoy deceive [pretend obedience to] Him, but their time (of punishment) will be forever. But He would feed him (Yisrael) from the cream of the wheat, and from the rock, I would sate you with honey. ", + "On Shabbos: ", + "Today is the holy Shabbos on which the Levites used to recite in the Holy Temple: A psalm, a song for the Shabbos day. It is good to thank Adonoy, and sing praise to Your Name, Most High. To relate Your kindliness in the morning, and Your faithfulness in the nights. Upon a ten-stringed instrument and lute, in meditation upon the harp. For You have given me joy, Adonoy, with Your deeds, at the work of Your hands I sing joyously. How great are Your works, Adonoy; how infinitely profound are Your thoughts. An empty-headed man cannot know, nor does a fool understand this: When the wicked bloom like grass, and all the evildoers blossom— it is so that they may be destroyed forever. But You will remain on high forever, Adonoy, For behold, Your enemies, Adonoy; behold, Your enemies shall perish; dispersed shall be all evildoers. You uplifted my horn like that of a unicorn; I am saturated with fresh oil. My eye has seen [the defeat of] those who spy on me; of the wicked who rise against me, my ears have heard [that they are doomed]. The righteous will blossom like a date palm, like a cedar in Lebanon, he will grow tall. Planted in the House of Adonoy, in the Courtyards of our God they will blossom. They will still be fruitful in old age; they will be full of sap and freshness. To declare that Adonoy is upright; He is my Stronghold; in Whom there is no injustice.", + "The following Psalm (27) voices our prayer that God will be our light on Rosh Hashana enabling us to repel the darkness of sin through true repentance, and that He will be our salvation on Yom Kippur, through His compassionate atonement of our sins.", + "By Dovid: Adonoy is my light and my salvation, whom shall I fear? Adonoy is the strength80Rav S.R. Hirsch translates, “Adonoy is the source of my life’s strength,” thus Dovid declares that Hashem is the fount from which his life derives its power to resist all foes. of my life, of whom shall I be afraid? When evildoers approach me to devour my flesh— my tormentors and my foes they stumble and fall. If an army should encamp against me, my heart would not fear; if war were to rise against me in this81Dovid says that he trusts in the declaration stated in the opening verse, “Adonoy is my light and my salvation; whom shall I fear?”—Rashi, Radak I trust. One thing I request of Adonoy, [only] that shall I seek: that I may dwell82The literal translation of שִׁבְתִּי is “my sitting.” The Talmud states that “no man may ‘sit’ in the courtyard of the Temple except for the kings of the House of Dovid.—Maseches Soteh 40b in the House of Adonoy all the days of my life, to behold the pleasantness of Adonoy, and to meditate in His Sanctuary. For He will hide me in His Tabernacle83The Vilna Gaon comments that the commandment of Succos is implied in this verse and the next. on the day of distress, He will conceal me in the shelter of His Tent, upon a rock He will lift me. And now my head is raised high above my enemies around me;84Dovid declares, “Because I look up to Hashem in every aspect of my existence, I am so exalted that no enemy can harm me.—S.R. Hirsch and I will offer in His Tent, sacrifices [accompanied] with trumpets of joy; I will sing and chant to Adonoy. Adonoy, hear my voice85This verse alludes to Rosh Hashana and Yom Kippur. “Hear my voice,” refers to Rosh Hashana when we sound the shofar. The word “my voice (sound)” refers to the “voice” of the shofar. “When I call” refers to Yom Kippur, about which Yeshaya (55:6) said, “call to Him when He is near.”—Siddur HaGra when I call; be gracious to me and answer me. Of You, my heart has said, “Seek My Presence”; Your Presence, Adonoy I will seek. Conceal not Your Presence from me, do not turn away Your servant in anger. You have been my help; neither cast me off nor abandon me, God of my deliverance. Altough my father and mother abandon86Even if I were so depraved that my own mother and father would abandon me to my own devices, Hashem would still gather me up and believe in my ability to mend my ways.—S.R. Hirsch me, Adonoy will gather me up. Adonoy, teach me Your way, and lead me in the path of uprightness, because of my watchful foes.87His enemies. Dovid asks for Divine help that he be saved even from the mere semblance of wrongdoing so that his foes should not be able to rejoice over his faults.—S.R. Hirsch Do not deliver me to the will of my tormentors, for false witnesses have risen against me, who breathe violence. Had I not believed88“These false witnesses would have destroyed me had I not believed that I would see the goodness of Hashem in the land of the living.”—Rashi, Radak that I would see the goodness of Adonoy in the land of living.89There are various interpretations of the “Land of the living.” Some hold that it refers to the present world in which we live—Metsudas Tziyon; Ramban holds that it refers to the World-to-Come; and Malbim says that it refers to Eretz Yisroel. Hope to Adonoy, be strong and He will give you courage; and hope to Adonoy. " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ] + }, + "Reading of the Torah": { + "Va'yehi Binsoa": [ + "There is none like You among gods, my Master, and nothing like Your works.1Tehillim 86:8. Your Kingship is the kingship for all worlds and Your dominion is in every generation.2Tehillim 145:13. Adonoy is King, Adonoy was King, Adonoy will be King forever and ever. Adonoy will give strength to His people Adonoy will bless His people with peace.3Tehillim 29:11. ", + "Father of compassion! Do good, as You see fit, to Tziyon. May You rebuild the walls of Yerushalayim. For in You alone do we trust, King, Almighty, Exalted and Uplifted, Master of worlds. ", + "When the Holy Ark is opened, the following is said:
", + "And whenever the Ark traveled Moshe would say: “Rise, Adonoy and let Your enemies be scattered, and those who hate You, flee before You.” For from Tziyon will go forth the Torah, and the word of Adonoy from Yerushalayim. Blessed is He Who gave the Torah to His people Yisrael in His holiness. ", + "On Shabbos, continue “Blessed is the Name” on page 000.
", + "When Yom Kippur occurs on a weekday say the following verse three times:
", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Compassionate, and Gracious, Slow to anger and Abounding in kindness and truth. He preserves kindness for thousands of generations, forgiving iniquity, transgression and sin, and He cleanses [the penitent].4Shemos 34:6, 7. ", + "and then add:
", + "Master of the universe! Fulfil my request for good, gratify my wishes and grant my request. Forgive all my iniquities, and all the iniquities of my family, with forgiveness of lovingkindness and compassion. Purify me of my sins, my iniquities and my transgressions. Remember us favorably before You, and be mindful of us for deliverance and compassion. Remember us for a good, long life of peace, of maintenance and sustenance. Give us bread to eat, clothes to wear, and wealth and honor; give us long life to meditate in Your Torah, and to fulfill its commandments; [give us] intelligence and understanding to understand and be intellectually creative in comprehending its profound concepts. Send healing for all our sorrows, and bless all the work of our hands. Ordain for us good decrees of deliverances and comforts, and remove from us all harsh decrees. Cause the hearts of government leaders, their advisors and officers, to be favorably inclined toward us. Amein! And may this be Your will. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "The following verse is then said three times:
", + "But as for me, may my prayer to You, Adonoy, be at a favorable time; God, in the abundance of Your kindness, answer me with the truth of Your deliverance.5Tehillim 69:4. ", + "The following prayer is said every Shabbos and on every Yom Tov
" + ], + "Berich Shemei": [ + "The following prayer is taken from the Zohar (Parshas Vayakhail), the basic text of Kabbalah which was written by the Mishnahic sage Rabbi Shimon bar Yochai. The Zohar states, “When the Torah is taken out to be read before the congregation, the heavenly gates of mercy are opened, and the Divine love is aroused; therefore one should say the following prayer.", + "Blessed is the Name of the Master of the Universe. Blessed is Your crown and Your place. May Your good will [be] with Your people Yisrael forever. The redemption of Your right hand, show Your people in Your Holy Temple. Bestow on us Your excellent light, and accept our prayer with compassion. May it be Your will to prolong our lives in well-being. Let me be counted among the righteous, so that You will have compassion on me and protect me and all that is mine, and all that belongs to Your people, Yisrael. You are He Who nourishes all and maintains all; You are He Who rules over all; You are He Who rules over kings, and the kingdom is Yours. I am a servant of the Holy One, blessed is He, I bow before Him and before the honor of His Torah at all times. Not in man do I put my trust, nor do I rely on any angel; but only in the God of heaven Who is the true God, Whose Torah is truth, Whose prophets are true, and Who performs many deeds of goodness and truth. In Him I put my trust and to His holy, honored Name I utter praises. May it be Your will to open my heart to Torah, and to fulfill the desires of my heart and of the heart of Your people Yisrael for goodness, for life, and for peace. ", + "The Chazzan takes the Torah and says the following verses, each of which is repeated by the congregation.
", + "Hear Yisrael, Adonoy is our God, Adonoy is One. ", + "One is our God, great is our Master; holy and awesome is His Name. ", + "The Chazzan says:
", + "Declare the greatness of Adonoy with me, and let us exalt His Name together. ", + "The Congregation responds:
", + "Yours, Adonoy, is the greatness, the might, the glory, the victory, and the beauty, for everything in heaven and on earth [is Yours]; Yours, Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He. Exalt Adonoy, Our God and prostrate yourselves at His holy mountain for Adonoy, our God, is holy. ", + "", + "May the Father of mercy have compassion on the people borne6See Shemos 19:4, “You have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles’ wings.” See Yeshaya 46:3, “Yisrael which are borne by Me from the belly, which are carried by Me from the womb.” by Him, and may He remember the covenant with the patriarchs; may He rescue our souls from evil times; and may He rebuke the Evil Impulse from those who have been carried6See Shemos 19:4, “You have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles’ wings.” See Yeshaya 46:3, “Yisrael which are borne by Me from the belly, which are carried by Me from the womb.” by Him; and may He graciously grant us eternal survival; and fulfill our requests in beneficent measure, [for] deliverance and compassion. ", + "When the Torah is unrolled, the Reader says:
", + "May He help, shield, and deliver all who take refuge in Him, and let us say: Amein. Let us all ascribe greatness to our God and give honor to the Torah. Let the Kohein come forward. Arise, son of , the Kohein, Blessed is He Who gave the Torah to His people, Yisrael, in His holiness. ", + "The Congregation responds:
", + "And you who cling to Adonoy, Your God, are all alive today. ", + "(The following blessings are recited by every person called to the Torah.)
", + "The Kohein walks up to the Torah, and says:
", + "Blessed Adonoy, Who is blessed.", + "The Congregation responds and the Kohein repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed, forever and ever. ", + "The Kohein says:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who chose us from among all the peoples and gave us His Torah. Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah. ", + "After the Torah is read, the Kohein says:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who gave us the Torah of truth, and implanted eternal life within us. Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah. " + ], + "Reading for Yom Kippur Morning": [ + "Vayikra 16:1-34", + "And Adonoy spoke to Moshe after the death of Aharon's two sons, who brought an [unauthorized] offering before Adonoy and died. And Adonoy spoke to Moshe: speak to your brother Aharon that he should not enter at all times the [inner] Sanctuary that is beyond the curtain, before the Ark-cover, which is on the Ark, so that he may not die, for in the cloud, I appear over the Ark-covering. When Aharon enters this inner Sanctuary, it must be with a young bullock for a sin-offering and a ram for a burnt-offering. He must put on a sanctified, white linen tunic; and have linen pants on his body; and with a linen sash, he must gird himself, and with a linen turban, he must cover his head. These are sacred vestments, and [therefore], he must immerse himself in a mikveh before putting them on. And from the congregation of the children of Yisrael, he shall take two he-goats for sin-offerings, and one ram for a burnt-offering. And Aharon shall [begin by] presenting his own bullock for a sin-offering, and make atonement7Atonement was made by confessing his sins, and the sins of his household.—Rashi for himself and his household.", + "He shall then take the two he-goats and stand them before Adonoy, at the entrance of the Tent of Meeting. And Aharon shall place lots on the two he-goats, one lot [marked] “for Adonoy” and one lot [marked] “for Azazel.”8Azazel denotes a hard, rocky cliff from which the goat was pushed off to its death.—Rashi And Aharon shall present the goat that has the lot “for Adonoy,” which he will [later] prepare as a sin-offering. And the goat that has the lot “for Azazel” shall remain alive before Adonoy, for [Aharon to make] atonement on it and send it to Azazel in the desert. And Aharon shall present his bullock for a sin-offering and make atonement for himself and for his [priestly-family] household,9This second confession was for himself and his fellow priests.—Rashi and he shall then slaughter his bullock as a sin-offering.", + "And he shall take a fire pan full of burning coals from the [western] side of the [outer] Altar which is toward Adonoy, and a double handful of finely pulverized sweet incense, and bring them into the [inner Sanctuary] within the curtain. And he shall place the incense on the fire, before Adonoy, so that the smoke from the incense covers the Ark-cover that is upon the [tablets of] testimony, and [then] he will not die. And he shall take of the blood of the bullock and with his forefinger, sprinkle it [once] above the east side of the Ark-cover; and [then] directly toward the Ark-cover, he shall sprinkle the blood seven times with his forefinger. And then he shall slaughter the goat of the sin-offering that is for the people,10This refers to the goat chosen by lot “for Adonoy.”—Rashi and bring its blood [into the inner Sanctuary] within the curtain and he shall do the same with this blood as he did with the blood of the bullock, and he shall sprinkle it above the Ark-cover and directly toward the Ark-cover. And he shall make atonement on the holy [Ark] for the defilement11This refers to defilement caused by those who entered the Sanctuary in an unclean state. —Rashi of the children of Yisrael and for their transgressions and all their sins; and so shall he do for the Tent of Meeting that dwells with them in the midst of their uncleanliness. No one else shall be in the Tent of Meeting from the time that he [Aharon] enters the Sanctuary to make atonement until he leaves; and thus shall he make atonement for himself, and for his household, and for the entire community of Yisrael.", + "He shall then go out to the Altar that is before Adonoy,12This refers to the Golden Altar upon which the incense was burned.—Rashi and make atonement on it; he shall [do so by] taking some of the blood of the bullock and of the goat, and placing the mitxure on the horns of the Altar, all around. He shall sprinkle the blood on it13This blood was sprinkled on the top of the Altar itself.—Rashi seven times with his forefinger; and thus he shall purify and sanctify14He shall purify it of the sins which occupied in the past and he shall sanctify it against sin in the future.—Rashi in the name of Sifrah. it from any defilement on the part of the Children of Yisrael. When he finishes making atonement of the [inner] Sanctuary, of the Tent of Meeting and of the Altar, he shall present the live goat. And [then] Aharon shall lean both his hands on the head of the live goat, and he shall confess on it all the iniquities of the Children of Yisrael, and all their transgressions, all their sins; and he shall place them on the goat's head and send it to the desert with a man, specially designated [for this purpose]. The goat will thus carry all their iniquities to a desolate area, and he shall let the goat go in the wilderness. And Aharon shall then come into the Tent of Meeting and take off the white linen garments that he wore when he entered the [inner] Sanctuary; and he shall leave them there. And he shall immerse his body in a mikveh in the sanctified area and [then] he shall put on his [regular] vestments; and he shall go out and offer his own burnt-offering, and the burnt-offering of the people, and he shall make atonement for himself and for the people.", + "And the fat of the sin-offering he shall burn upon the Altar. And the one who sends the goat to Azazel shall immerse his clothing and his body in a mikveh, and [only] then may he enter the camp. And the bullock and the goat presented as sin offerings, whose blood was brought into the [inner] Sanctuary to make atonement, shall be brought outside the camp; and they shall burn their skin, flesh, and entrails in fire. And the one who burns them shall immerse his clothing and his body in a mikveh, and he may then come back into the camp. This shall be an eternal statute for you; [each year] on the tenth day of the seventh month, you shall fast and not do any work, [this applies] to the native born and to the proselyte who joins you. For on this day He will make atonement for you to cleanse you; from all your sins before Adonoy, you will be cleansed.", + "It is a Sabbath of Sabbaths to you, and you must fast; it is an eternal statute. And the priest who is anointed and consecrated to be [the high] priest in his father's place, shall make this atonement, wearing the sacred linen vestments. And he shall make atonement for the holy [inner] Sanctuary, the Tent of Meeting and for the Altar; and for the priests and for all the people of the community he shall make atonement. And this shall be for you an eternal statute to achieve atonement for the Children of Yisrael for all their sins once each year; and he [Aharon] did15When the Day of Atonement arrived, he performed the services in the order proscribed by Hashem. as Adonoy commanded Moshe.", + "When the reading of the Torah is concluded, the Half Kaddish is recited by the Reader. The Torah is raised so that the congregation can see the script, and the congregation exclaims:
", + "This is the Torah which Moshe placed before the children of Yisrael. at Adonoy's command by the hand of Moshe. It is a tree of life to those who grasp to it, and those who support it are fortunate. Its ways are ways of pleasantness, and all its paths are peace. Long life is at its right, at its left, riches and honor. Adonoy desired, for the sake of His righteousness, to make the Torah great and to glorify it. " + ], + "Maftir Reading from the Second Sefer Torah": [ + "Bamidbar 29:7-11", + "And on the tenth [day] of this seventh month, a day of holy assembly it shall be for you, and you shall fast; all manner of work you shall not do. And as a burnt-offering for a pleasing savor to Adonoy, you shall present one young bullock, one ram; seven male yearling lambs, without blemish, they shall be for you. And their meal-offerings of fine flour mixed with [olive] oil shall be three tenths [of an epha] for the bullock, two tenths [of an epha] for the ram. One tenth [of an epha] for each of the seven lambs. [There shall also be] one he-goat for a sin-offering; [these are all] in addition to the sin-offering of atonement, and the regular daily burnt-offering and their meal-offerings and libations.", + "When the reading of the Maftir is concluded, the Torah is raised so that the congregation can see the script, and the congregation exclaims:
", + "This is the Torah which Moshe placed before the children of Yisrael. at Adonoy's command by the hand of Moshe. It is a tree of life to those who grasp to it, and those who support it are fortunate. Its ways are ways of pleasantness, and all its paths are peace. Long life is at its right, at its left, riches and honor. Adonoy desired, for the sake of His righteousness, to make the Torah great and to glorify it. " + ], + "Berachos for the Haftarah": [ + "The Haftarah, a selected reading from the Prophets, usually contains some reference to the text or theme of the Sidrah, the Torah Reading, which precedes it. According to Avudraham, the recitation of the Haftarah, was instituted during the period of persecution preceding the revolt of the Maccabees, when the actual Torah reading was prohibited. Readings from the Prophets were then substituted in order to review some of the teachings contained in the Torah itself. The word הַפְטָרָה is derived from the root פטר, which means to discharge or conclude. By reading the Haftarah, we conclude the reading of the Torah.", + "Berachah recited before the reading of the Haftarah:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who chose good prophets,16The true prophet must be genuinely tov “good” and a friend to all men both in his attitude and in his conduct. The heart of a true prophet in Yisrael must be capable of genuine rejoicing when individuals and mankind flourish, and of sincere sorrow when they go into decline. The Jewish prophet stands in the service of tov of the kingdom of the absolute good whose messanger he is meant to be.—S.R. Hirsch and was pleased with their words17The prophet is given only the basic content of the ideals which he is to proclaim. The words in which he expresses the theme communicated to him however, are his own. According to the Sages אֵין שְׁנֵי נְבִיאִים מִתְנַבְּאִין בְּסִגְנו‍ֹן אֶחָד, each prophet has a style, peculiar to him alone, hence a prophet requires the gift of eloquence. Hashem chooses as His prophets only such men whose words are נֶאֱמָרִים בֶּאֱמֶת, spoken in truth.—S. R. Hirsch which were spoken in truth. Blessed are You, Adonoy, Who chooses the Torah and Moshe, His servant, and Yisrael, His people, and the prophets of truth and righteousness. " + ], + "Haftarah for Yom Kippur Morning": [ + "Yeshaya 57:14-21, 58:1-14 ", + "And He said: Pave the way, clear the path, lift up the stumbling-blocks from the path of My people. For thus spoke the High and Lofty One, Who dwells in eternity, Whose Name is the Holy One: Though I dwell in the high and holy place, I am with the lowly and those of humble spirit; to revive the spirit of the humble and to revive the hearts of the contrite. For I will not contend forever, nor forever shall I be wroth. For man's spirit that enwraps him is from Me; and the souls, I have made. I was angered by the sin of his greed (unjust gain) and I struck him; I concealed Myself from him and was wroth; yet still he went rebelliously after his heart's desires. I have seen his ways and healed him; I will lead him and restore comfort to him and his mourners. I will create a new speech (for him) and they shall say: “Peace, peace to the estranged (far off) and to the near, said Adonoy.” And I will heal him. But the wicked are like the stormy sea; it cannot rest and its waves cast up mire and mud. “There is no peace,” said my God, “for the wicked.” Cry out loud and do not refrain, raise your voice like the shofar and tell My people of their transgressions, and the House of Yaakov of their sins. Yet they seek Me daily and desire to know My ways; like a righteous nation who has not forsaken the law of their God; they ask Me about righteous laws, they desire to draw near to God. (They ask) Why do You not see when we fast; we afflict our souls and You do not notice? For on your fast day you seek business and oppress your labourers. You fast for strife and contention; to smite with a fist of wickedness; you do not fast this day to make your voices heard on high. Can this then be the fast that I have chosen—a day when man afflicts his soul, to bow down his head like a reed, to sit in sackcloth and ashes? Is this what you call a fast, an acceptable day to Adonoy? Behold, this is the fast that I have chosen—loosening the bonds of wickedness, undoing the straps of the yoke, sending the oppressed free and breaking every yoke (of tyranny). Break your bread with the hungry, and bring the impoverished into your home; clothe the naked when you see them and do not hide from your own flesh (relatives). Then will your light break forth like the dawn, and your healing shall come quickly; your righteousness will go before you and the Glory of Adonoy will gather you up. Then when you call out, Adonoy will answer; when you cry out, He shall say: “I am here.” If you remove from your midst the yokes, the stretching out of a finger and wrongful speech. If you reach out to the hungry and satisfy the afflicted soul, then your light shall shine forth in the darkness; and your deep darkness shall be as light as noon. Adonoy will always guide you and satisfy your soul from thirst and make strong your bones. And you shall be like a watered garden, and like a never failing spring of water. And from you shall they build up the old ruins; you shall raise up the foundations of generation after generation; and they shall call you: the repairer of the breach, the restorer of the path to dwell in. If you will keep back your foot because of Shabbos, and not pursue your business on My Holy Day, and if you will call Shabbos, a delight, holy to Adonoy and honoured, and honor it by refraining from doing your ways and pursuing your desires or speaking of them, Then shall you delight in Adonoy and I will set you on the high places of the earth and you shall enjoy the heritage of Yaakov, your father, for the mouth of Adonoy has spoken it.", + "Berachos recited after the reading of the Haftarah:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Rock of all the worlds, Righteous in all generations, the Almighty, the Faithful One, Who says and does, Who speaks and fulfills, for all His words are true and right. Dependable are You, Adonoy, our God, and dependable are Your words, and not one of Your words is ever retracted unfulfilled, for You are the Almighty, a King who is dependable and merciful. Blessed are You, Adonoy, the Almighty Who is dependable in all His words. ", + "Have compassion on Tziyon for it is the home of our life, and the one whose soul is humiliated,18This is the People of Yisrael, which is humiliated in exile. According to Avudraham and the siddur of Rav Amram Gaon, the text reads: וְלַעֲגוּמַת נֶפֶשׁ which would mean “the one whose soul is grieved.” deliver speedily, in our days. Blessed are You, Adonoy, Who causes Tziyon to rejoice with her children. ", + "Cause us to rejoice, Adonoy, our God, with Elijah the prophet, Your servant, and with the kingdom of the House of Dovid, Your anointed. Speedily may he come and cause our heart to exult. Upon his throne, no stranger19“Stranger” in this context means anyone not of the seed of Dovid. shall sit, and others will no longer inherit his honor. For by Your Holy Name, You swore to him, that his light will never be extinguished. Blessed are You, Adonoy, Shield of Dovid. ", + "For the Torah, for the Divine Service for the Prophets,
On Shabbos, add:
(and for this Sabbath Day) and for this Day of Atonement which You gave us, Adonoy, our God,
On Shabbos, add:
(for holiness and for rest,) for forgiveness, pardon and atonement, for honor and for glory. For all this, Adonoy, our God, we thank You, and bless You; blessed be Your Name by the mouth of all the living continually forever. and Your word is true and enduring forever. Blessed are You, Adonoy, King Who forgives and pardons our iniquities, and the iniquities of His people, the House of Yisrael; and Who removes our trespasses each year; King over the whole earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Shabbos and) of Yisrael and the Day of Atonement. ", + "When Yom Kippur occurs on Shabbos, say:
" + ], + "Yekum Purkon": [ + "May there arise deliverance from Heaven— favor, kindliness, compassion, long life, ample sustenance, Heavenly assistance, physical health, good vision,1Others translate נְהו‍ֹרָא מַעַלְיָא as “higher (or true) enlightenment.” and living, thriving children, children who will not interrupt nor desist from studying the words of the Torah— For our masters, and our sages, the holy fellowships, in the land of Yisrael and in Babylonia. For the heads of Torah assemblies,2The Sages often use the word כַּלֵי in reference to Agadic lectures, and thus רֵישֵׁי כַלֵי would be translated as the chief lecturers, (דַרְשָׁנִים). Torah assemblies כַּלֵי were held during the months of Adar and Elul in order to inspire the people and instruct them concerning the approaching holidays of Pesach, the High Holidays, and Sukkos. for the heads of the communities in exile, for the heads of the yeshivos, and for the judges in the gateways;3Judges used to hold court within the gates. for all their disciples, and for all the disciples of their disciples, and for all who occupy themselves with Torah, the King of the Universe will bless them, prolong their lifespans, increase their days, and give length to their years. And they will be delivered and saved from all distress and from all severe illness. The Master in heaven, will help them at all times and at every season. And let us say Amein. ", + "May there arise deliverance from Heaven— favor, kindliness, compassion, long life, ample sustenance, Heavenly assistance, physical health, good vision, and living, thriving children, children who will not interrupt nor desist from studying the words of Torah— for this entire holy congregation, adults, and children, infants and women. The King of the Universe will bless you, prolong your lifespans, increase your days, and give length to your years. And you will be delivered and saved from all distress and severe illness. The Master in heaven, will help you at all times and at every season and let us say Amein. ", + "He Who blessed our fathers, Avraham, Yitzchak and Yaakov, will bless this entire holy congregation together with all the holy congregations, them, their wives and their sons and their daughters, and all that belong to them. Whoever dedicates synagogues for prayer, and whoever enters them to pray, and whoever donates lamps for lighting, wine for Kiddush and Havdalah, food for wayfarers, charity for the poor; and whoever occupies himself with the needs of the community— in a faithful manner— The Holy One, blessed is He, will pay them their reward, remove from them all sickness, heal their entire body, pardon all their iniquities, and send blessing, and success upon all the work of their hands, together with all of Yisrael, their brethren, and let us say, Amein. " + ] + }, + "Memorial Services": [ + "On Yom Kippur, Yizkor, the prayer in memory of the departed, is said following the Reading of the Torah.", + "In memory of a father:", + "May God remember the soul of my father, my teacher, (Mention his Hebrew name and that of his father) son of who has gone to his world, because I pledge [without vowing] to donate charity for his sake In this merit, may his soul be bound up in the bond of life, with the souls of Avraham, Yitzchak, and Yaakov, Sarah, Rivkah, Rachel, and Leah, and with the other righteous men and women who are in the Gan Eden (Paradise) and let us say Amein. ", + "In memory of a mother:", + "May God remember the soul of my mother, my teacher,
(Mention her Hebrew name and that of her father)
daughter of who has gone to her world. because I pledge [without vowing] to donate charity for her sake. In this merit, may her soul be bound up in the bond of life, with the souls of Avraham, Yitzchak, and Yaakov, Sarah, Rivkah, Rachel, and Leah, and with the other righteous men and women who are in Gan Eden (Paradise) and let us say, Amein. ", + "In memory of relatives:
", + "May God remember the soul of my grandfathers — grandmothers uncles — aunts, brothers — sisters who have gone to their world, because I pledge [without vowing] to donate charity for their sake. In this merit may their souls be bound up in the bond of life, with the souls of Avraham, Yitzchak, and Yaakov, Sarah, Rivkah, Rachel, and Leah and with the other righteous men and women who are in Gan Eden (Paradise) and let us say, Amein. ", + "In memory of Jewish martyrs:
", + "May God remember the souls of all my relatives and all the hallowed martyrs who were killed, slaughtered, burned, drowned and strangled for the sanctification of Your Name, because I pledge [without vowing] to donate charity for the sake of their memories. In this merit, may their souls be bound up in the bond of life, with the souls of Avraham, Yitzchak, and Yaakov, Sarah, Rivkah, Rachel, and Leah, and with the other righteous men and women who are in Gan Eden (Paradise) and let us say Amein. ", + "Prayer for the departed", + "For a man:
", + "Almighty, [Who is] full of compassion, Who dwells on the highest heights, find true repose beneath the wings of [Your] Divine Presence, in the exalted spheres of the holy and pure who shine like the brightness of the firmament, for the soul of
(Mention the name of the deceased and that of his father)
son of who has gone to his world, for charity has been donated in remembrance of his soul. May Gan Eden (Paradise) be his resting place. Therefore, may the Merciful One shelter him in the shelter of His wings, forever, and bind his soul with the bond of eternal life. [May] Adonoy [be] his heritage, and may he rest in his repose in peace, and let us say, Amein. ", + "For a woman:
", + "Almighty, [Who is] full of compassion, Who dwells on the highest heights find true repose beneath the wings of [Your] Divine Presence, in the exalted spheres of the holy and the pure who shine like the brightness of the firmament, for the soul of
(mention the name of the deceased and that of her father)
daughter of who has gone to her world, for charity has been donated in remembrance of her soul. May Gan Eden (Paradise) be her resting place. Therefore, may the Merciful One shelter her in the shelter of His wings, forever, and bind her soul with the bond of life. [May] Adonoy [be] her heritage, and may she rest in her repose in peace, and let us say, Amein. ", + "According to Shaar Ephraim, the following prayer was composed during the persecutions of 1075 and 1095 when thousands of Jews were killed in sanctification of God's name.", + "Father of compassion, Who dwells on high, In His profound mercy, He will be compassionately mindful of the pious, the upright, and the blameless ones; the holy communities who gave their lives for the sanctification of the Divine Name. They were beloved and pleasant in their lifetime, and in their death are not parted [from Him].1II Shmuel 1:23. They were swifter than eagles and stronger than lions to do the will of their Possessor and the desire of their Rock. Our God will recall them favorably together with the other righteous of all time. And will avenge the blood of His servants that has been shed. As it is written in the Torah of Moshe, the man of God, “Sing [you] nations, [the praise] of His people, for the blood of His servants will He avenge, and vengeance will He repay to His foes; and His land will be atoned [with the atonement] of His people2Devorim 32:43, see Rashi. And by the hands of Your servants, the Prophets, it is written saying: “I will cleanse them3Hashem will forgive the nations for their wrongdoings but He will not forgive them for shedding Jewish blood. [but] for their blood,4Their blood refers to Jewish blood. I will not cleanse them, and Adonoy [still] dwells in Tziyon.”5Joel 4:21. And in the Holy Writings, it is said, “Why should the nations say, ‘Where is their God?' Let it be known among the nations, before our eyes,6Before our eyes i.e. in our lifetime. the avenging of the blood of Your servants that has been shed.”7Tehillim 79:10. And it says, “For He Who is concerned for the blood[shed] of them, He is mindful of them He has not forgotten the cry of the humble.”8Tehillim 9:13. And it says: “He will judge the nations [the battlefield will be] filled with [their] corpses. He will crush heads on the earth many times. From the brook by the wayside will He drink;9Hashem will be satisfied with the vengeance He will wreak upon the nations, as one is satisfied when he drinks from a brook at the wayside.—Metsudas Dovid therefore [Yisrael] will hold its head high.10Tehillim 11:6, 7. When Hashem takes His vengeance, Yisrael will be vindicated and hold its head high with pride. ", + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by Dovid! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will praise Your works, and Your mighty acts they will declare. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak, and Your greatness I will recount. Mention of Your bountifulness they will express, and in Your righteousness joyfully exult. Adonoy is gracious and merciful, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your Kingship, they will speak, and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His Kingship. Your Kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him, He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy, my mouth will declare and all flesh will bless His Holy Name forever and ever. And we will bless God from now forever. Praise God. ", + "The Chazzan takes the Torah and says:
", + "They will praise the Name of Adonoy for His Name alone is exalted.", + "The congregation then says:
", + "His majesty is over the earth and the skies. He will raise the might of His people, [which is] praise for all His pious ones, for the Children of Yisrael, the people near to Him. Praise God. ", + "On a weekday, continue:
", + "A Psalm of Dovid: the earth is Adonoy's and the fullness thereof, the inhabited world and those who dwell in it. For He founded it upon the seas, and established it upon rivers. Who may ascend the mountain of Adonoy, and who may stand in the place of His holiness? The clean of hands and the pure of heart, who has not borne My soul in vain, and has not sworn deceitfully. He will bear Adonoy's blessing and righteousness from the God of his deliverance. This is the generation of those who seek Him, the seekers of Your Presence, [God of] Yaakov, selah. Lift up your heads, gates, and be uplifted [you] entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is this King of Glory? Adonoy, strong and mighty; Adonoy, the Mighty One in battle. Lift up your heads, gates, and lift up, entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is He, this King of Glory? Adonoy Tzevaos, He is the King of Glory, selah. ", + "Continue with “And when it rested,” on page 000.
", + "On Shabbos, say:
", + "A Psalm to Dovid. Ascribe to Adonoy—you sons of the mighty— ascribe to Adonoy glory and might. Ascribe to Adonoy the glory due His Name, prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness. Adonoy's voice is upon the waters. Almighty of glory thunders, Adonoy is upon [the] many waters. The voice of Adonoy is in power, the voice of Adonoy is in beauty. The voice of Adonoy breaks cedars, Adonoy shatters the cedars of Lebanon. He makes them leap like a calf, Lebanon and Sirion like unicorns. The voice of Adonoy hews out flames of fire. The voice of Adonoy makes the desert tremble, Adonoy makes the desert of Kadesh tremble. The voice of Adonoy causes hinds to calve, and strips the forests bare; and in His Sanctuary all proclaim [His] glory. Adonoy sat enthroned (even) at the flood, Adonoy is enthroned as King forever. Adonoy will give strength to His people; Adonoy will bless His people with peace. ", + "As the Torah is returned to the Ark the following is said:
", + "And when it rested, he would say: Return, Adonoy, to the myriads and thousands of Yisrael. Arise, Adonoy unto Your resting place, You and the Ark of Your strength. Let Your priests clothe themselves in righteousness, and let Your devoted ones sing in joy. For the sake of Dovid, Your servant, do not reject Your anointed. For I have given you good instruction, do not forsake My Torah. It is a tree of life to those who grasp it, and those who support it are fortunate. Its ways are ways of pleasantness and all its paths are peace. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return; renew our days as of old. " + ], + "Musaf for Yom Kippur": { + "Hineni": [ + "This prayer is said by the Chazzan before the Musaf Service.
", + "Behold, I stand here, impoverished in good deeds, perturbed and frightened in fear [of Him,] Who is enthroned upon the praises of Yisrael. I have come to stand and to plead before You on behalf of Your people, Yisrael, who have appointed me their messenger; even though I am not worthy or qualified for the task. I therefore beseech You, God of Avraham, God of Yitzchak and God of Yaakov; Adonoy, Adonoy, Almighty, Compassionate and Gracious, God of Yisrael, Shaddai, Eminent and Awesome, please, help me succeed in the mission which I have undertaken to stand [before You] and to seek mercy for myself and for those who have appointed me. Do not hold them responsible for my sins, nor condemn them for my iniquities, as I am a sinner and a transgressor. Let them not be disgraced through my transgressions; may they not be ashamed of me, nor may I be ashamed of them. Accept my prayer as the prayer of one who is mature and experienced [in prayer], and as one who is respected, whose beard is full-grown, whose voice is pleasant, and who is pleasing to his fellow man. Rebuke Satan that he not accuse me, and may our assembling [be acceptable] to You with love; and may all [our] transgressions be covered over with [Your] love. All our troubles and afflictions; please turn them for us and all Yisrael into happiness and joy, life and peace. May they love truth and peace, and may there be no impediment in my prayer. And may it be Your will, Adonoy, God of Avraham, God of Yitzchak and God of Yaakov; the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high, Almighty, [Who is known by the Name]: “I am that I am” that all the angels who convey prayers, may they bring my prayers to the presence of Your glorious throne, and spread them to You for the sake of all those who are righteous, pious, pure and upright, and for the sake of Your glorious Name, [which is] great and awesome; for You hear the prayers of Your people, Yisrael, with compassion. Blessed are You Who hears prayers. ", + "", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. " + ], + "Shemoneh Esrei": [ + "When I proclaim Adonoy's Name attribute greatness to our God. ", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children's children, for the sake of His Name, with love. ", + "Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. ", + "If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. ", + "If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "DIVINE SANCTIFICATION ", + "You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. ", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love, ", + "On Shabbos add:
(this Shabbos Day and) this Day of Atonement, for forgiveness, pardon and atonement, and to forgive thereon all our iniquities;
On Shabbos add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "But because of our sins, we were exiled from our land, and driven far away from our soil; and we are unable, and to perform our obligatory offerings in Your chosen House, in the great and holy House upon which Your Name is proclaimed, because of the hand [of violence] that was sent against Your Sanctuary. May it be Your will Adonoy, our God and God of our fathers, merciful King, to once again have compassion on us and on Your Sanctuary in Your abundant mercy; and rebuild it soon and greatly enhance its glory. Our Father, our King! reveal the glory of Your Kingship upon us soon, appear and be uplifted over us before the eyes of all living things. Bring near our scattered [people] from among the nations, and gather our dispersed from the ends of the earth. Bring us to Tziyon, Your city, with joyous song,— to Yerushalayim, House of Your Sanctuary, with everlasting joy. And there we will offer before You our obligatory sacrifices— the daily [burnt] offerings in their order, and the Musaf offerings according to their rule. ", + "And the Musaf offering of
On Shabbos, add:
(and the Musaf offerings of this Shabbos day and) this Day of Atonement, we will prepare and bring before You with love according to the command of Your will; as You wrote for us in Your Torah, through the hands of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory, as it is said: ", + "On Shabbos, add:
(“And on the Sabbath day [the offering is]: two male yearling lambs without blemish; two tenths [of an epha] of fine flour for a meal-offering, mixed with the [olive] oil, and its libation.” [This is] the burnt-offering for every Sabbath, in addition to the daily burnt-offering and its libation; [wine-offering].) ", + "And on the tenth [day] of this seventh month, a day of holy assembly it shall be for you and you shall fast; all manner of work, you shall not do; And you shall present a burnt-offering to Adonoy for a pleasing savour— one young bullock, one ram, seven male yearling lambs without blemish, they shall be for you. And their meal-offerings and libations as stated: three tenths [of an epha of fine flour] for the bullock, two tenths for the ram, and one tenth for each lamb, and wine according to each libation; and two he goats for atonement, and the two daily burnt-offerings according to their law. ", + "On Shabbos, add:
(They will rejoice in Your Kingship— those who preserve the Sabbath— and call it a delight. The people who sanctify the seventh [day] will all be satisfied and delighted with Your goodness. And the seventh [day]— You took pleasure in it, and You hallowed it. “Most desirable of days,” You called it— a commemoration of the work of creation.) ", + "Our God and God of our fathers, forgive our iniquities
On Shabbos add:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement. Blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes, as it is said: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” And it is said, “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist your sins; return to Me, for I have redeemed you.” And it is said, “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins, before Adonoy, you will be cleansed.” ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no king who forgives and pardons, only You! Blessed are You, King Who forgives and pardons our iniquities, and the iniquities of His people, the House of Yisrael; and Who removes our trespasses each year; King over the whole earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Shabbos and) of Yisrael and the Day of Atonement. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. ", + "Inscribe for a good life all the children of Your covenant. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. ", + "In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
", + "Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned. ", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered. We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רְשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken others' possessions even though we paid for them; We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups; We have given harmful advice; We have deceived; we have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God's Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that our suffering is caused by our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. ", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly. ", + "What shall we say before You, Who dwells on high; and what shall we relate to You Who dwells in the heavens? For everything, both hidden and revealed, You know. ", + "You know the mysteries of the universe, and the hidden secrets of every individual. You search all our innermost thoughts, and probe our mind and heart. There is nothing hidden from You, and there is nothing concealed from Your sight. And so may it be Your will Adonoy our God and God of our fathers, that You pardon us for all our careless sins, and that You forgive us for all our deliberate sins, and that You grant us atonement for all our rebellious sins: ", + "For the sin we committed before You under compulsion3Even a sin committed under duress needs to be forgiven, because many times a person allows himself to be placed in a predicament in which he is compelled to sin (e.g., leaving the office at a very late hour on the eve of Shabbos or Festival).—Siddur HaGra and willingly. ", + "And for the sin we committed before You by callously hardening the heart.4This would include not giving charity with a whole heart, and not helping a needy fellow Jew.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You inadvertently.5The literal meaning of בִּבְלִי דַעַת is “without knowledge,” and it implies not using our intellectual capabilities to study the laws of Torah and therewith gain the “knowledge” needed to observe the commandments properly.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You with an utterance of the lips.6This includes the sins of making vows and oaths (even though they are kept), verbally insulting one’s fellowmen, and directing one’s displeasure against the decrees of Hashem.— Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You openly and secretly.7A sin committed publicly could very well cause חִלוּל ה', the desecration of Hashem’s Name, and may also lead others to sin. A sin committed in secret, indicates that the sinner fears the reaction of people but is unafraid of Hashem’s displeasure.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You in sexual immorality.8This also includes such things that arouse desire for forbidden sexual relationships, such as embracing or dancing.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You through [misuse of our power of] speech.9This includes speaking the words of Torah in unclean places, cursing, humiliating someone; speaking of business matters on Shabbos, revealing another person’s secret, telling jokes and holding idle conversations in a house of worship (and certainly during the actual prayers) and telling lies. ", + "And for the sin we committed before You with knowledge and with deceit.10This includes false advertising and dishonesty in business matters.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by improper thoughts.11Evil thoughts, lustful thoughts, heretical thoughts, and suspicious thoughts about righteous people are included.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by cheating a fellow-man. ", + "For the sin we committed before You with [mere] verbal confession.12This refers to confession of sins without feeling regret for committing them and without earnest resolve to correct them in the future.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by joining in a lewd gathering.13Any gathering or intimate meeting for the purpose of sexual immortality is included.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You intentionally and unintentionally. ", + "And for the sin we committed before You by insufficient respect for parents and teachers.14Not obeying their commands, not rising for a talmudic scholar and disrespect for one’s teacher even if he is not considered a “Torah Great” are included. ", + "For the sin we committed before You by using coercion [to harm others].15This includes using physical, political or financial power to harm someone. ", + "And for the sin we committed before You by desecrating the Divine Name.16This involves any sin committed that becomes public knowledge, including improper conduct with one’s fellow man. ", + "For the sin we committed before You with foolish talk.17This refers to idle talk and gossip. ", + "And for the sin we committed before You with impurity of the lips.18This includes profanity and unclean language. ", + "For the sin we committed before You with the Evil Inclination.19When a person allows his Evil Inclination to rule over him, he commits a sin. ", + "And for the sin we committed before You knowingly and unknowingly.20We ask Hashem to pardon us even for sins we are not aware that we committed, and also for such sins through which we caused damage but are not aware of the amount of loss incurred.—Siddur HaGra ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by forcing someone to give or take bribes.21A bribe is not limited to money or gifts; it includes flattery or personal favors.— Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by false denial and false promise. ", + "For the sin we committed before You by evil talk [slander].22This includes causing a fellow Jew physical, monetary of social harm through passing degrading information about him to another person. It makes no difference whether this is done in his presence or behind his back, or if the information is true or false.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by scoffing.23Ridicule of a person, a commandment, or guards of Torah are all included in the sin of scoffing.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You in business dealings.24This would include overcharging, misrepresenting, false-labeling and all other such deceitful practices. ", + "And for the sin we committed before You in eating and drinking.25Eating forbidden (non-kosher) foods, not saying the proper blessing or grace after meals, over-eating, are included in this sin.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by [taking or giving] interest and by usury. ", + "And for the sin we committed before You by haughtily stretching forth the neck. ", + "For the sin we committed before You with gazing of the eyes.26This refers to using the eyes to gaze at forbidden things.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by the prattle of our lips.27This includes idle gossip, which is certainly forbidden in the synagogue at all times. ", + "For the sin we committed before You with haughty eyes. ", + "And for the sin we committed before You with impudence.28Speaking “with chutzpah” to Torah scholars, or to someone more learned than himself is included in עַזּוּת מֵצַח. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by throwing off the yoke [of heaven].29Rejecting an obligation to fulfill even a single commandment. Also included is shirking a religious obligation which must then be assumed by someone else.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You in passing judgment.30This includes a “Dayan,” a judge who does not render correct decisions, and it also includes not giving someone the benefit of the doubt.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by entrapping a fellowman.31This includes even attempting to harm someone; even if no harm was actually done, he still needs forgiveness.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by a begrudging eye.32Not doing a favor, not giving charity properly, and feeling bad at someone else’s success are included.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by lightmindedness.33Lightmindedness or frivolity in the synagogue or Bais Midrash or while wearing tefillin are serious sins.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by being stiff-necked [stubborn].34Rejecting admonition and “ignoring” punishment are included. Also included is brushing aside illness, financial loss, and humiliation as mere coincidences rather than manifestations of Divine displeasure.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by running to do evil. ", + "And for the sin we committed before You by talebearing.35This refers to carrying tales, even true ones, about one person to another, and the one who listens to these tales is also included in this category of sin.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by swearing in vain.36This includes swearing falsely or even swearing a useless oath.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by unwarranted hatred.37Hating someone because of jealousy, or because he doesn’t conform to your ideas of ettiquete. ", + "For the sin we committed before You by breach of trust.38Denying that you owe someone a monetary debt when he asks for payment.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by a confused heart.39This includes sins committed because of confusion, worry or pain, it also includes the sin of harboring doubts about the authenticity of the laws enacted by our Sages, and doubts about the fundamental principles of our faith, such as Divine Providence, reward and punishment, and also doubts about the authenticity of the Torah and the Prophets.—Siddur HaGra ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a burnt-offering.40A burnt-offering is brought for failure to fulfill any positive commandment, e.g, putting on non-kosher tefillin. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a sin-offering.41A sin-offering is brought for unintentionally transgressing any prohibitive commandment punishable by excision (כָּרֵת) if it were done with intent. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a “fluctuating” offering.42The fluctuating offering is an offering that varies in value according to the financial means of the individual who brings it. (The literal meaning of עוֹלָה וְיוֹרֵד, is “go up and down”). This type of offering is brought when a person swore falsely (unintentionally) concerning something he did or did not do. For example, one may have thought he ate something and consequently swore that he ate it, but in reality he did not and thus he swore falsely. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a guilt-offering for certain or for doubtful trespasses.43This type of sacrifice was brought in an instance where it is uncertain whether or not a violation occurred. For example it is not known whether a substance he ate was of a forbidden nature or if it was permitted. ", + "And for sins for which we incur the penalty of lashing for violations of Rabbinic law.44A Rabbinic Court had the right to impose lashing for a violation of a rabbinic injunction. ", + "And for sins for which we incur the penalty of forty lashes.45Forty lashes proscribed by the Torah was given to one who actively and intentionally violated any of the prohibitive commandments, providing he was forewarned and the act was witnessed by two witnesses. ", + "And for sins for which we incur the penalty of death at the hand of Heaven. ", + "And for sins for which we incur the penalty of excision and childlessness.46One who intentionally does work or eats on Yom Kippur, or one who eats chometz — leavened bread — on Pesach, is punished with excision and childlessness. ", + "And for sins for which we are liable to any of the four death penalties inflicted by the [Rabbinic] Court [which are]: stoning, burning, beheading or strangulation.47Stoning is the penalty for knowingly desecrating Shabbos, burning is the penalty for certain forbidden sexual relationships, beheading is the penalty for murder, and strangulation is the penalty for adultery. ", + "For [transgressing] positive commandments, and for [transgressing] prohibitive commandments, whether the prohibition can be corrected by a specifically prescribed act,48For example returning the stolen money would be a corrective measure for the prohibition of stealing. or whether it cannot be corrected by a specifically prescribed act, for those of which we are aware and for those of which we are not aware. For those of which we are aware, we have already declared before You and confessed them unto You; and for those of which we are not aware, before You they are revealed and known, as it is said, “The hidden things belong to Adonoy, our God, but the revealed things are for us and for our children forever, that we might fulfill all the words of this Torah.”49Devorim 29:28. For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no King Who forgives and pardons—only You! ", + "God, before I was formed, I was unworthy [to be created]. And now that I have been formed, it is as if I had not been formed. I am like dust while I live, how much more so when I am dead. Here I am before You like a vessel filled with shame. May it be Your will, Adonoy, my God, and the God of my fathers, that I shall sin no more, and the sins I have committed before You, cleanse them in Your abundant mercies; but not through suffering and severe illness. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Yehudah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. " + ], + "Reader's Repetition of the Amidah": [ + "The Ark is opened:
", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children's children, for the sake of His Name, with love. ", + "Invoking the doctrines of our wise and understanding Sages, and with the teachings [acquired] from their perceptive intuition, I open my mouth in prayer and supplication to plead and seek favor before the presence of the King, Forgiver and Pardoner of iniquities. ", + "The Ark is closed:
", + " ", + "Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. ", + "King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. ", + " ", + "While his soul is yet in him, God hopes for the repentance [of man] who was formed from His earth; to grant him life, to grant him goodness at his end. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "While his soul is yet in him, God hopes for the repentance [of man] who was formed from His earth; to grant him life, to grant him goodness at his end. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. ", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "", + "Chazzan and congregation:
", + "Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God. And You, Holy One, are enthroned upon the praises of Yisrael. Almighty, we beseech You. ", + "May we be considered as he [the High Priest] as he stood at the [Temple] entrance to push off the serpent [Satan] with prayer; and we will sanctify You on this Sabbath of Sabbaths; Holy One. ", + "On this day, when You open the books, be gracious to the people who glorify Your Name; and we will sanctify You on this Day of Atonement, Holy One. ", + "Bind the accuser [Satan] in chains, and the hopes of the imprisoned [Yisrael] fulfill with glad tidings; and we will sanctify You on this fast of the tenth day. Holy One. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Chazzan and congregation:
", + "My prayer,—please answer it! My cry,—please accept it! The Almighty, Holy One. ", + "Master! at the voice of Your people, remember Your mercy. Awesome and Holy One. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "And thus, praise God! How awesome are Your works. ", + "The Ark is opened:
", + "Praise God. Almighty, King of His universe, He hastens to redeem His people, to fulfill the word of his promise, for pardon rests with Him; Give thanks to Adonoy, proclaim His Name, ", + "Praise God! Blessed and praised in His abundant greatness, He hastens to pardon His community [Yisrael], that they all may see His greatness, He measured the waters in the hollow of His hand; sing to Him, chant hymns to Him, ", + "Praise God! He redeems His holy people, with pardon, He sanctifies them, and He established his Holy Temple for the seed of Avraham, His holy one; take pride in uttering His Holy Name, ", + "Praise God! Eminent One! Praised in the firmament of His might, He pardons this people [Yisrael] this [day] according to His mighty word; therefore, His mighty congregation seek Adonoy and His might, ", + "Praise God! He made all things with His word, and He performed and accomplished [all], He pardons the nation that He carries; therefore, His people trust in Him. Remember the wonders He has performed, ", + "Praise God. He confirms the word of His servant; over the earth and the heavens is His majesty. He forgives the people who proclaim His Oneness, who are referred to in His holy words, as the seed of Yisrael, His servant. ", + "Praise God! He spread forth the earth, He dwells above the circle of the earth, He pardons the unique nation on earth; therefore, praise the Founder of the earth, He is Adonoy, our God, throughout the earth. ", + "Praise God! He lives in His Habitation [His Temple], the Gracious One is gracious to His congregation, He will return in mercy to His House, therefore, you who have entered His covenant, remember His covenant forever. ", + "Praise God! The children of His heritage [Yisrael], the lambs of His inheritance [Yisrael], for them He will confirm His word, engraved in His Torah, the covenant He made with Avraham and His oath [to Yitzchak]. ", + "Praise God! He devises upright statutes, those who fear Him, are inscribed for life, He pardons sins and blots it out, as was heard by [Moshe], the shepherd of old;1Moshe, the faithful shepherd of Yisrael, pleaded to Hashem to pardon his flock. Hashem answered him, “I have pardoned them according to your word (סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ).” He established it for Yaakov as a statute. ", + "Praise God! Powerful is eternal God, His word is firm forever, and He is hidden from all, and we praise His Name forever. Blessed is Adonoy, the God of Yisrael from this world to the next. ", + "And thus great are the works of our God!", + "The work of our God! He is mighty amid His [Divine] assembly, in the heights and below is His majesty, He revealed His light to [Moshe]2This refers to the Torah which is called אוֹר, light. Thus Hashem revealed His light to Moshe at Sinai. His servant. He confirms His word to His servant, therefore, will He be exalted. There is none else besides Him, ", + "The work of our God. He is cognizant of all the worlds, He numbers and counts all the worlds, the splendor of His throne is established, He looks at the earth3Hashem looks at the earth and sees what it requires, i.e. rainfall, sunshine, etc. and He sustains it. and sustains it; therefore, will He be exalted, He Who looks at the earth and it trembles. ", + "The work of our God! He carries the world, He knows His footstool,4Hashem knows the needs of those who inhabit the earth which is referred to as His footstool (וְהָאָרֶץ הֲדוֹם רַגְלָיו). He created it all with His word, to establish it forever; therefore, will He be exalted, Adonoy of Hosts is His Name. ", + "The work of our God! He rules over His work; He is awesome over His Habitation, His praise conforms to His greatness, His might conforms to the multitude of His host [of angels]; therefore will He be exalted, the Seraphim stand by Him. ", + "The work of our God! His glory is in the high heavens. He scrutinizes and looks searchingly, His Name is acclaimed by multitudes, He dominates my oppressors; therefore will He be exalted, great is the work of Adonoy! ", + "The Ark is closed:
", + "The work of mortal man, his plans are mischievous, his habitation is in the midst of deceit, his bed is with the worms, he is buried in the cleft of the earth; how then can he be exalted, [this] man who is like vanity? ", + "The Ark is opened:
", + "But not so is the work of our God! God spreads the earth over empty space that its inhabitants not be destroyed, He established the earth upon water that His mighty Name be exalted; therefore will He be exalted, He Who is robed in light as a garment. ", + "The Ark is closed:
", + "The following may be said responsively:
", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Chazzan and congregation:
", + "To Him Who is enthroned amidst praises! To Him Who rides over the heavens! Holy and blessed is He! ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "To Him Who is enthroned amidst praises! To Him Who rides over the heavens! Holy and blessed is He! ", + "And so the Seraphim hover around Him!", + "Chazzan and congregation
", + "They inquire of each other, they say to each other. “Where dwells the Most High?” That they may revere, sanctify and with glory, extol Him. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "There is a famous legend behind this stirring prayer as recorded in the thirteenth century work, Ohr Zerua, by Rabbi Yitzchak of Vienna. In the section dealing with laws of Rosh Hashana (Section 276), he writes, “I found a letter from Rabbi Ephraim of Bonn, in which he wrote that Rabbi Amnon of Mayence authored the וּנְתַנֶּה תֹּקֶף as a result of a tragic incident in his life.” This is the story as recorded in the letter: ", + "Rabbi Amnon of Mayence, a great scholar, a person of wealth, a handsome man of noble ancestry was under great pressure from the lords and Archbishop of the city to change his faith and adopt their religion. He repeatedly ignored them but on one occasion, in order to put them off, he asked for three days to consider their request. Afterwards he was heartbroken because he had given the impression that he might actually consider renouncing his belief in the One Living God. He refused food or drink; weeping bitterly over his lapse, he refused to accept the sympathy and consolation of friends and relatives.", + "At the end of the three days he was summoned by the Archbishop, but he ignored the summons. A distinguished delegation was sent to ask him to appear at the court but he refused them. Finally, he was brought before the court by force, and the Archbishop demanded, “Why did you not come and answer me as you promised?” Rabbi Amnon answered, “As a punishment, you should have my tongue cut out, because my tougue deceived you.” Rabbi Amnon thought to sanctify God's Name in this manner, since his tongue had uttered such a promise. The Archbishop replied, “No, I will not cut out your tongue for it spoke well, instead, I will cut off your feet for they did not bring you to me.” The tyrant ordered that his hands and feet be cut off in piecemeal fashion; asking him at each interval if he was willing to renounce his faith. He was finally released and sent home with his severed and mutilated limbs aside him in bed.", + "The holiday of Rosh Hashana was at hand, and the Rabbi, dying from the effects of his wounds, was at his own request carried into the synagogue, bringing his severed limbs with him. When the Chazzan was about to recite the Kedushah, Rabbi Amnon asked him to stop, saying, “Pause that I may sanctify His Most Holy Name,” and he said in a loud voice: וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה, and thus may this sanctification ascend to You, inferring that with his terrible suffering, he had sanctified God's Name. He then began reciting the וּנְתַנֶּה תֹּקֶף, and with the words אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן וּמוֹכִֽיח, true that You are Judge and Admonisher, he indicated his acceptance of God's Divine judgment, and with the words וְתִכְתֹּב אֶת גְּזַר דִּינָם, and You recorded the decree of their judgments, he manifested his belief that his fate had been decreed on Rosh Hashana. No sooner had he finished the prayer when he expired. Three days later, he appeared to Rabbi Kolonymus ben Meshullam in a dream and taught him this prayer, asking him to introduce it to all congregations as a testimonial and as a memorial for him. This prayer has formed a portion of our Service ever since.", + "Let us describe the great holiness of this day, for it is awesome and frightening. On this day, Your Kingship is uplifted,5His Kingship is uplifted through our saying of “מַלְכֻיּו‍ֹת—זִכְרו‍ֹנו‍ֹת—שׁו‍ֹפָרו‍ֹת” and the sounding of the shofar. and Your throne is established with kindness,6Hashem rules with kindness. and You sit upon it in truth.7See Yeshaya 16:5. Truth in this sense might refer to Hashem’s permanence (Metsudas Dovid) or to Hashem’s love of truth (Malbim). True that You are judge, admonisher, knower and witness; and You inscribe, seal, record and count, and recall all forgotten things.8Forgotten things refer only to things we may have forgotten, for there is no forgetfulness before Hashem. You open the book of records and it reads of itself; and the signature of every man is in it. A great shofar is sounded, and a silent, gentle voice is heard; and the angels are alarmed, pangs of fear and trembling seize them,9See Job 4:18, “הֵן בַּעֲבָדָיו לֹא יַאֲמִין וּבְמַלְאָכָיו יָשִׂים תָּהָלָה” Behold! He puts no trust in His servants, and His angels, He charges with foolishness.” and they declare, “behold the Day of Judgment.” The heavenly host is arraigned in judgment, for they are not guiltless in Your eyes in judgment.10See Job 15:16, “הֵן בִּקְדו‍ֹשָׁיו לֹא יַאֲמִין וְשָׁמַיִם לֹא זַכּוּ בְעֵינָיו” Behold! “He puts no trust in His holy ones, and even those in the heavens [angels] are not guiltless in His eyes.” All mankind pass before You like young sheep.11See Mishnah, Maseches Rosh Hashana 1:2. “All mankind passes before Hashem to be judged individually, like young sheep who pass through a small opening in the corral as they are counted for tithing. Bartenura As a shepherd inspects his flock, making his sheep pass under his rod, so do You cause to pass, count, number, and review the soul of every living being, determining the life-span of every creature; and You record the decree of their judgment. ", + "On Rosh Hashana their decree is inscribed, and on Yom Kippur it is sealed,12This formula of judgment is only for those who are considered בֵּינו‍ֹנִים, neither righteous nor wicked. The truly righteous are inscribed and sealed for life on Rosh Hashana, and the wicked also receive their full verdict on Rosh Hashana. Thus it is only the בֵּינו‍ֹנִי, one in between, who is given time until Yom Kippur to mend his ways and be judged for life. Talmud Yerushalmi, Maseches Rosh Hashana 1:3. how many will pass away and how many will be created, who will live and who will die; who will come to his timely end, and who to an untimely end; who will perish by fire and who by water; who by the sword and who by beast; who by hunger and who by thirst; who by earthquake and who by the plague; who by strangling and who by stoning; who will be at rest and who will wander about; who will have serenity and who will be confused; who will be tranquil and who will be tormented; who will become poor and who will become wealthy; who will be brought to a low state and who will be uplifted. ", + "Congregation:
", + "But repentance, and prayer and charity annul the evil decree.13This is based on Midrash Rabbah, Bereishis 44:13. ", + "For as Your Name, so is Your praise,14See Tehillim 48:11. This refers to His Name, described in the thirteen attributes of Hashem. You are slow to anger and easy to pacify;15See Maseches Avos 5:1. For You do not desire death [for the sinner] but that he turn from his evil way and live.16See Yechezkel 18:32, 18:23. And even until his dying day, You wait for him— if he repents, You immediately accept him. True, You are their Creator, and You know their impulse that they are [but] flesh and blood. Man, his beginning is from dust and ends in dust; risking his life, he gets his bread, he is like a potsherd that is breakable, like grass that withers, like the flower that fades, like the shadow that passes, like the cloud that vanishes, like the wind that blows, like the dust that flies, and like a fleeting dream. ", + "But You are the King, the Almighty, the living and everlasting God. ", + "The Ark is closed
", + "There is no end to Your years and there is no limit to the length of Your days. Immeasurable are the chariots of angels who glorify You, and there is no way to describe Your imperceptable Name. Your Name is fitting for You, and You are worthy of Your Name; and our name, You have called by Your Name.17The name יִשְׂרָאֵל, the name by which we are called contains the Name of Hashem, יִשְׂרָ-אֵל. ", + "Act for the sake of Your Name, and sanctify Your Name through those who hallow Your Name.18This refers to the Jewish people who recite the kedusha, sanctification, twice each day. For the sake of Your glorious Name, which is reverenced and sanctified, with the mystic speech of the holy serafim who sanctify Your Name in the Sanctuary. Those who dwell on high [the angels] unite with those who dwell on earth, to proclaim the three-fold sanctification; in [Your] Sanctuary ", + "as it is written by the hand of Your prophet, “And they called one to another and said: " + ], + "Kedushah": [ + "Congregation and Chazzan
", + "‘Holy, holy, holy is Adonoy Tzevaos, the fullness of all the earth is His glory.'” ", + "Congregation
", + "His glory fills the world, His ministering angels ask one another— “Where is the place of His glory?” those facing them say, “Blessed.” ", + "", + "Chazzan
", + "His glory fills the world, His ministering angels ask one another— “Where is the place of His glory?” those facing them say, “Blessed.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "“Blessed is the glory of Adonoy from His place.” ", + "Congregation
", + "From His place, He will turn in compassion and favor the people who proclaim the Oneness of His Name evening and morning, each day continually twice each day, with love, they recite, “Shema.” ", + "", + "Chazzan
", + "From His place, He will turn in compassion and favor the people who proclaim the Oneness of His Name evening and morning, each day continually twice each day, with love, they recite, “Shema.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "Hear Yisrael, Adonoy is our God, Adonoy is One. ", + "Congregation
", + "He is our God, He is our Father,", + "He is our King, He is our Deliverer,", + "and He will let us hear in His mercy", + "a second time", + "in the presence of all the living", + "[His promise] “to be your God.”", + "", + "Chazzan
", + "He is our God, He is our Father, He is our King, He is our Deliverer, and He will let us hear in His mercy a second time in the presence of all the living [His promise] “to be your God.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "“I am Adonoy, your God.”", + "Congregation
", + "Mighty One, our Mighty One, Adonoy, our Master, How mighty is Your Name throughout the earth. And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One, and His Name One. ", + "", + "Chazzan
", + "Mighty One, our Mighty One, Adonoy, our Master, How mighty is Your Name throughout the earth. And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One, and His Name One. ", + "And in Your holy words it is written:", + "Congregation says and Chazzan repeats
", + "“Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations; praise God.” ", + "The Chazzan concludes
", + "From generation to generation we will declare Your greatness, and to all eternity we will sanctify Your holiness; and Your praise, our God will not depart from our mouth forever and ever; because You are the Almighty Who is King, Great and Holy! ", + "Have compassion upon Your works, and rejoice in Your works; and let those who trust in You say— when You justify those borne by You— “Be sanctified, [our] Master over all Your works.” For those who sanctify You are themselves hallowed in Your holiness; becoming to the Holy One is the glory of those who are holy. ", + "And thus may Your Name be hallowed Adonoy, our God, over Yisrael, Your people, over Yerushalayim, Your city, over Tziyon, the dwelling place of Your glory, over the kingship of the House of Dovid, Your anointed, and over Your [holy] Dwelling, and Your Sanctuary. ", + "It will yet be remembered on our behalf,— the love of Avraham,— by our Master; and for the sake of the son [Yitzchak] who let himself be bound on the altar, He will put an end to our struggle; and in the merit of the perfect one [Yaakov], the Revered One will bring forth our judgment to a righteous conclusion; for this day is holy to our Master. ", + "When there is no one to plead [our] righteousness against the testimony of the accuser, speak on behalf of Yaakov regarding the statute and law, and make us righteous with justice, [You, Who are the] King of justice ", + "Who holds in His hand the attribute of justice:
The Ark is opened
And all believe that He is the faithful Almighty; ", + "Who probes and searches hidden secrets. And all believe that He probes man's conscience; ", + "Who redeems from death and rescues from the grave. And all believe that He is a Mighty Redeemer; ", + "Who alone judges all who enter the world. And all believe that He is a true Judge; ", + "Who is called, “I am that I am” And all believe that He is, was, and always will be; ", + "Certain is His Name, so is His praise. And all believe that He is, and there is none beside Him; ", + "Who is mindful of those who mention Him, recalling them with favor. And all believe that He is mindful of the covenant; ", + "Who apportions life to all the living. And all believe that He is Living and Permanent; ", + "Who is the source of goodness, and is beneficent to the wicked and the good. And all believe that He is good to all; ", + "Who knows the impulsive nature of all His creatures. And all believe that He formed them in the womb; ", + "Who is able to accomplish all things, and He completed their formation at one time. And all believe that He is able to accomplish all things; ", + "Who abides in the secret place— in the shelter of Shaddai, And all believe He is the only One; ", + "Who grants kingship to kings, and [all] sovereignty is His. And all believe that He the eternal King; ", + "Who guides every generation with kindness. And all believe that He preserves kindness; ", + "Who is patient, and overlooks the rebellious. And all believe that He pardons, Selah; ", + "Who is most high, and His eye looks to those who fear Him. And all believe that He answers prayer; ", + "Who opens the door to those who knock in repentance. And all believe that His hand is open; ", + "Who eagerly waits for the wicked [to repent], and desires his justification. And all believe that He is just and upright; ", + "Who is slow to anger, and long suffering. And all believe that He is difficult to anger; ", + "Who is merciful, and His compassion precedes His anger. And all believe that He is easily reconciled; ", + "Who is equal in His judgment and treats equally the small and the great. And all believe that He is a just Judge; ", + "Who is perfect and completely just with those who are perfect [with Him:] And all believe that He is perfect in all His work. ", + "", + "The Ark is closed:
", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And all shall come to serve You and bless Your glorious Name, and throughout the isles they shall declare Your righteousness. And peoples will seek You, who knew You not before; and they will praise You, those who live in every part of the earth, and they will say, always, “Magnified be Adonoy.” And they will offer to You their sacrifices, and they will abandon their idols, and they will be humiliated with their graven images, and they will turn with unanimous accord to worship You. And they will fear You— as long as sun is upon them— those who seek Your Presence, and they will realize the power of Your Kingship, and they will teach— those who have gone astray— understanding [of God]. And they will speak of Your might, and they will uplift You causing You to be uplifted above all, and they will fervently beseech Your Presence and crown You with a crown of glory. And the mountains will burst out in joyous song, and the isles will exult in Your Kingship, and they will accept the yoke of Your kingdom, and they will exalt You in the assembly of peoples. Those from far-off lands will hear of this and they will come, and they will tender unto You the crown of sovereignty. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love, ", + "On Shabbos add:
", + "(this Shabbos Day and)", + "this Day of Atonement, for forgiveness, pardon and atonement, and to forgive thereon all our iniquities; ", + "On Shabbos add:
", + "(with love)", + "a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "But because of our sins, we were exiled from our land, and driven far away from our soil; and we are unable, and to perform our obligatory offerings in Your chosen House, in the great and holy House upon which Your Name is proclaimed, because of the hand [of violence] that was sent against Your Sanctuary. May it be Your will Adonoy, our God and God of our fathers, merciful King, to once again have compassion on us and on Your Sanctuary in Your abundant mercy; and rebuild it soon and greatly enhance its glory. Our Father, our King! reveal the glory of Your Kingship upon us soon, appear and be uplifted over us before the eyes of all living things. Bring near our scattered [people] from among the nations, and gather our dispersed from the ends of the earth. Bring us to Tziyon, Your city, with joyous song,— to Yerushalayim, House of Your Sanctuary, with everlasting joy. And there we will offer before You our obligatory sacrifices— the daily [burnt] offerings in their order, and the Musaf offerings according to their rule. ", + "And the Musaf offering of
On Shabbos, add:
(and the Musaf offerings of this Shabbos day and) this Day of Atonement, we will prepare and bring before You with love according to the command of Your will; as You wrote for us in Your Torah, through the hands of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory, as it is said: ", + "On Shabbos, add:
(“And on the Sabbath day [the offering is]: two male yearling lambs without blemish; two tenths [of an epha] of fine flour for a meal offering, mixed with the [olive] oil, and its libation.” [This is] the burnt offering for every Sabbath, in addition to the daily burnt offering and its libation; [wine offering].) ", + "And on the tenth [day], of this seventh month, a day of holy assembly it shall be for you and you shall fast; all manner of work, you shall not do; And you shall present a burnt-offering to Adonoy for a pleasing savour— one young bullock, one ram, seven male yearling lambs without blemish, they shall be for you. And their meal-offerings and libations as stated: three tenths [of an epha of fine flour] for the bullock, two tenths for the ram, and one tenth for each lamb, and wine according to each libation; and two he goats for atonement, and the two daily burnt-offerings according to their law. ", + "On Shabbos, add:
(They will rejoice in Your Kingship— those who preserve the Sabbath— and call it a delight. The people who sanctify the seventh [day] will all be satisfied and delighted with Your goodness. And the seventh [day]— You took pleasure in it, and You hallowed it. “Most desirable of days,” You called it— a commemoration of the work of creation.) ", + "The Ark is opened:
", + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of [the world in] the beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in the heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftier heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "The Ark is closed, and the Chazzan continues
", + "Our God and God of our fathers, be with the mouths of those who have been sent by Your people the House of Yisrael, who stand to offer fervent prayer and supplication before You, on behalf of Your people, the House of Yisrael. Instruct them what to say, teach them what they shall speak, disclose to them what they shall ask, make known to them how they may glorify You. May they walk in the light of Your countenance [their] knee, unto You may they bend, Your people, with their mouths, may they bless, and from the blessings of Your mouth, may they all be blessed. Your people, they lead into Your Presence, and from their midst, they approach You; the eyes of Your people are fixed on them, and their eyes look longingly to You. They approach the Holy Ark in awe, to appease anger and wrath; and Your people surround them like a wall, and You, from the heavens look upon them with compassion. They lift their eyes to You in heaven, their hearts are poured out before You as water, and You, [please] hear [their prayer] from the heavens. May they not stammer with their tongue, nor become entangled in their speech, may they not be ashamed of those who rely on them, and may they not bring disgrace to their multitude [their congregation]; and may their mouths never say a word that is not according to Your will. For those to whom You are favorably disposed, Adonoy, our God, they have truly found favor, and those upon whom You have compassion, they have truly found compassion. For we know, Adonoy, our God, that You will show favor to whom You will show favor, and that You will be compassionate to whom You will be compassionate. As it is written in Your Torah: And He said: “I will cause to pass over all My goodness before you, and I will proclaim the Name, Adonoy in your presence; “I will show favor to whom I show favor, and I will be compassionate to whom I will be compassionate.” And it is said: “Let them not be ashamed through me those who wait for You, my Master, God of Hosts; let them not be disgraced through me, those who seek You, God of Yisrael.” ", + "The Ark is opened and the Chazzan continues
", + "I hope in Almighty, I implore His Presence, I ask of Him to grant me eloquent speech, so that in the congregation of the people, I might sing of His might and utter joyful songs praising His deeds. The arrangements of thoughts belong to man, but [only] from God, comes eloquent speech. My Master, open my lips and my mouth will declare Your praise. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "The Ark is closed:
" + ], + "The Avodah Service": [ + "Source of all energy and power! Who could possibly duplicate Your mighty works? You constructed chambers above the cold waters,19See Tehillim 104:3, Bereishis Rabbah 4:1. The construction of the heavens is described by the commentators to Tehillim 104:3, and in Bereishis Rabbah. On the second day of creation, Hashem established the sky within the waters which subsequently separated the upper waters from the lower waters. Above the upper waters, a “ceiling” or “roof” was placed. This is the meaning of the verse. (See Metsudah, Radak, ibid.). and placed the globe in space.20Job 27:7; the original word, as it appears in Job, is the verb “תּוֹלֶה” meaning “to suspend.” When the world was filled with total darkness21The three words חשֶׁךְ-צַלְמָוֶת-עֵיפָה are found in Job 10:21—22 and are all expressions for darkness (See Malbim ibid.). You wrapped yourself in Your garment,22Tehillim 18:29. The creation of light is so described in Bereishis Rabbah 3:4. radiating with morning light. You divided the impetuous waters with an awesome, crystal-like sky;23Yechezkel 1:22. and gathered them into the depths so they would not cover the dry land.24Tehillim 104:9. You uncovered the surface of the earth,25Bereishis 1:11—12. The phraseology is based upon Tehillim 88:13, Shir Hashirim 6:11. and brought forth vegetation. You planted a garden in the East for those who praise you.26Bereishis 2:8. This refers to the righteous who will occupy Gan Eden in the World to Come. Great luminaries You placed in the sky27This refers to the sun and the moon. The phraseology is based upon Tehillim 150:1. along with host of stars and constellations; which You commanded [to illuminate the world]. An abundance of swimming creatures [fish]28Yeshaya 25:11. and flying creatures [birds etc.]29Devorim 28:49. You created from the palm of Your hand30Yeshaya 40:12.; and the Leviathan which You reserved for the feast of Torah scholars.31This feast will be in the World to Come. The Livyoson is discussed in detail in Pirkei D’Rabbi Eliezer 9. The congealed ground brought forth insects and animals; the wild-ox dwelling in swamps and reeds You reserved for the meal of the righteous.32Vayikra Rabbah 24:10. The Midrash relates that this wild ox will be served to the righteous in the World to Come. You prepared food and drink even before there was anyone to feast.33Since Adam was not created until the sixth day, everything in the world was already prepared for him. You then formed man from clay in the likeness of Your image and breathed into him a pure soul from your “Zevul.”34The Talmud, Maseches Chagigah (12a) describes זְבוּל (Zevul) as being one of the seven heavens. You caused him to sleep, and from his side You fashioned a helpmate for him.35Bereishis 2:20—22. This refers to the creation of Chavah, Eve, the first woman, who was created from Adam’s side. You commanded him not to eat from the tree of knowledge. He foolishly violated Your command, because he was enticed by the snake. He was punished that only by the sweat of his brow would he gain his sustenance. Woman [was punished] with painful childbirth and the cunning [snake] would forever eat dirt. You congealed his [Adam's] seed in the womb of she [Eve] who desired him. She became pregnant and gave birth to a farmer and a shepherd.36This refers to Kayin and Hevel, see Bereishis 4:2. They brought You a sacrifice and a gift.37The verse seems to imply that both Kayin and Hevel brought gifts and sacrifices, but in Bereishis 4:3,4 it is clear that Kayin brought vegetables and Hevel brought sheep as sacrifices. You were angered with that of the oldest, but pleased with the offering of the youngest.38Bereishis 4:45. Without mercy, he [Cain] killed Abel39Bereishis 4:8. The phraseology is adapted from Amos 1:11. He pleaded for Your forgiveness, and You set a saving mark upon him.40Bereishis 4:15. Hashem inscribed a letter from His Name upon Kayin’s forehead. (Rashi) At the third generation of man,41This refers to the generation of Chanoch. See Bereishis 4:26. people began to worship You through idols.42See Sifri Devorim 43; the use of the expression “worshipped You through idols” is elaborated upon in detail in the Rambam’s Mishnah Torah at the beginning of the Laws of Idolatry (Avodah Zarah). The dreaded flood waters, You summoned, and they were drowned and destroyed. An arrogant generation erred and dared tell You to go away.43This refers to the generation of the flood. Midrash Tanchumah (Bereishis 12) says that during this generation there lived a race of giants who worshipped the sun and the moon, and subsequently told Hashem to “go away.” They were tossed about by the boiling water; they were burned and scalded.44The Talmud, Maseches Rosh Hashanah (12a) says that the generation of the flood was destroyed by a flood of boiling water. The Midrash Vayikra Rabbah 7:6 states that this punishment corresponded to their sin of pride and arrogance. Noah, who was commanded to build an ark, an ark of gopher-wood, was delivered when You enclosed him within.45Bereishis 6:14, Bereishis 7:16. The Torah says that Hashem closed the door of the ark after Noach entered. His sons, You made fruitful and they filled the face of the earth. A united people conspired to build a tower unto the heavens.46This refers to the Dor Hahaphlaga the “generation of division” which built the Migdal Bavel, the “Tower of Bavel.” Being of one language, they were united in speech and hence, subsequently, in conspiracy (Bereishis 11:1). They were entrapped by their evil action, and were scattered about the earth47Bereishis 11:8. as if by a violent wind. Your loved one [Avraham]48Yeshaya 41:8. who came “across the river,”49The word עִבְרִי “Ivri” refers to the fact that Avraham came from the other side of the river. made famous Your Name in the world.50See Bereishis 12:8 and the commentary of Ibn Ezra (ibid). The son of his old age, [Yitzchak] he offered to You in sacrifice. Like a perfect, unblemished lamb Yaakov was chosen; he who was without blemish.51In Bereishis 25:27, Yaakov is called תָּם “Tam” which Rashi interprets as denoting “equal in tongue and heart.” He desired to sit in tents52This refers to the period when Yaakov studied in the Yeshivos of Shem and Aver (See Rashi ibid.). and followed you. Righteous children You brought forth from him, all of whom stayed true to their heritage, none ever deviating. To serve You, You desired Levi, Your pious one.53Devorim 33:8. After the sin of the golden calf, Hashem chose the tribe of Levi to serve inthe Tabernacle because they did not participate in the sin. From his tribe, You chose one [Aharon] to be Your holiest;54This refers to Aharon and his sons who came from the tribe of Levi and were chosen to become the priests. to wear the holy mitre and the Urim VeTumim,55Vayikra 8:8—9. These were worn by the High Priest during his service. and to dwell inside the Tabernacle for seven days.56Before the final consecration of the Tabernacle in the wilderness, the priests were confined to the Tabernacle for seven days during which time they offered sacrifices each day to become initiated into the priesthood. Upholders of the Jewish faith, [The Sanhedrin], a week before the tenth day [of Tishrei], secluded the High Priest as was done in the seven days after the completion of the Mishkan.57Maseches Yoma, Mishnah 1:1; This law is derived from the seven days of consecration of the Mishkan during which time Aharon and his sons stayed inside of the Mishkan, see Talmud 2:9,b. The High Priest was confined to a special chamber called ‘lishkas phalhedrin’ (ibid. 2a). They sprinkled upon him water mixed with the ashes of red heifers58Maseches Yoma, 4a, 8a. According to the Mishnah (in Para ch. 3:11), from each red heifer which was burnt, from the time of Moshe, one third of its ashes were stored away, and some of the ashes from each were used to sprinkle over the High Priest. The Rambam (1:4) states that the sprinkling took place on the third and seventh day of confinement as a precaution lest the priest had been made impure upon contact with a dead body. in order to purify him. [Each of the seven days] he sprinkled the blood of the daily sacrifices, burned the incense59Maseches Yoma Mishnah 14a. The incense was burned twice daily, in the morning and in the afternoon. According to the Rambam the order was: sprinkling, cleaning out five wicks, burning the morning incense, then cleaning out the remaining two wicks. [upon the golden altar in the Sanctuary,] and cleaned away the ashes, [from the wicks of the Menorah], [he did these things] to acquaint himself with the daily service.60This was because the entire service on Yom Kippur was performed exclusively by the High Priest. See Rambam (Ch. 1:2,5). As it was written in Your Torah: As it was done on this day, Adonoy commanded that it be done to atone for you. ", + "Each day he was visited by wise men, the elders of the Sanhedrin61Mishnah Yoma Ch. 1:3. who said to him, “Please study [the order of the Daily Service.]”62Ibid. The Mishnah continues, “Perhaps you have forgotten (the service), or perhaps you never learned it.” Tiferes Yisroel explains that he himself was asked to read since this would help him best to remember. On the morning of the ninth day of Tishrei, he was placed at the eastern gate [of the Temple courtyard]. The choice [animals] which would be sacrificed, were brought before him.63Ibid. This was done in order to acquaint him with the animals that he would sacrifice the next day. The goats, however, were not shown to him, for being that they would be an atonement for sin, he might become frightened and shaken. Before sunset [of the Day of Atonement] his food intake was diminished, for fear he might become impure during the sleep brought on by excess food.64Mishnah Yoma ch. 1:4. During the first six days, he was permitted to eat and drink as much as he wanted. The Mishnah states that too much food and drink could bring about sleep, during which time an emission could occur. He was instructed how to take the handful of spices used for the incense offering of the Day of Atonement. [Before] the elders of his tribe taught him how to perform chafina (ִחֲפִינָה),65Mishnah Yoma ch. 1:5. The ritual of taking a handful of incense and bringing it in the Holy of Holies was a special service done only on the Day of Atonement and was one of the most difficult of all temple services. Consequently, it was important to instruct him how to perform it. and burn the incense inside [the Holy of Holies,] the elders of Sanhedrin gave him an oath.66Ibid. It is a tradition of the oral law that the incense should be placed on the pan of coals inside the Holy of Holies and not outside, as the Sadducees contended. The oath was administered because there were priests who were suspected of being Sadducees (see Rambam 1:7). They made him swear in the Name of Hashem, that he would not change anything of what he was instructed. His flesh crept [with fear]; and he cried because he was suspected. The elders of Sanhedrin turned aside and also wept for having suspected him.67Mishnah Yoma ch. 1:5. The Rambam writes that it is forbidden by our Torah to suspect someone or to think ill of someone when the matter is in doubt, except if absolutely necessary. They lectured to him and read from Scriptures. They gathered around him to study,68Mishnah Yoma ch. 1:6. Since it was necessary that he not fall asleep lest he have an impure emission while sleeping, those around him kept him up all night. to keep him awake until midnight.69Ibid. For at midnight, the service of Yom Kippur begins with the Terumas HaDeshen, which consisted of removing some of the burnt coals and placing them on the floor next to the Altar. It should be noted that according to the Talmud Maseches Yoma, 19:6 it seems that he did not commence until dawn and that it was therefore necessary to keep him awake until then. Joyously they chose70Each day in the Temple there were four lots to determine which kohanim would do the various services. There is a dispute among the commentaries whether lots were drawn also on Yom Kippur or whether these services too (in addition to the main services of sacrifice, sprinkling blood etc.) had to be performed by the High Priest (See Rambam 4:1, Ramban, Tosafos Yeshonim Yoma 20b, Ba’al Meor). for the Terumas Hadeshen,71Mishnah Yoma Ch. 2:1. The Terumas Hadeshen was the first service of the day and consisted of the priest going up to the center of the Altar, collecting some burnt coals, and placing them on the floor next to the Altar. the first choosing of the day. They chose again72Mishnah Yoma Ch. 2:3. According to the Talmud, Yoma 24b, the four choosing’s were not held at one time because they wanted to summon a crowd four times during the day. It is considered an honor to the King to assemble a great multitude in the Temple (בְּרוֹב עָם הַדְרַת מֶלֶךְ). to clean the inner Altar and five wicks of the meonrah.73The second lot was for picking two priests: one to clean the inner Altar (upon which incense was barred), and a second after him to clean five wicks from the Menorah (Yoma 25:1). However, the choosing to burn the incense was limited to those who had never done so.74Mishnah Yoma Ch. 2:4. The third lot to determine who would burn the incense on the inner Altar was drawn just among the new priests who had not yet performed that service. The reason for this, explains the Talmud, is that this service increases the wealth of the priest who performed it. Therefore, care was taken to give every priest an opportunity to partake of the blessing. It should be noted that all commentaries agree that on Yom Kippur, only the High Priest could burn incense on the inner Altar. Bringing up the limbs to the Altar, was the fourth choosing. The break of dawn was announced by the watchman.75Mishnah Yoma Ch. 3:1. A watchman was stationed on a high place in the courtyard (Tifferes Yisroel) to watch for the break of dawn, which signaled the time to proceed with the sacrifice of the daily morning offering, i.e. the Tamid Shel Shachar. A sheet of linen was placed before the mikvah76Mishnah Yoma Ch. 3:4. Before putting on the eight garments, he immersed himself in the ritual bath, the Mikvah, since whoever enters the Temple Courtyard (Azarah) is required to immerse himself. The opening to the chamber of the mikvah was covered with a linen cloth to symbolize the fact that the special Yom Kippur services would be performed in linen clothes. for his modesty. He took off his clothes,77Ibid. That is to say, he took off his daily everyday clothes. immersed himself and put on the eight golden garments.78Mishnah Yoma Ch. 3:4. The High Priest performed his service during the entire year with eight garments, four which were worn by regular priests, and four additional ones. On Yom Kippur he wore two types of clothing. For those services which were not specially performed for Yom Kippur, he wore his usual eight garments. For those services, however, which were performed especially in the Holy of Holies for Yom Kippur, he wore only four white garments (shirt, pants, belt, and hat). Before commencing service, he wore “everyday” clothes, and put on the eight garments of “gold” for the opening service which was the slaughtering of the daily morning sacrifice. He washed his hands and feet79Ibid. It is a positive commandment in the Torah for a priest to wash his hands and feet from a special laver. The initial dressing requires only one washing (afterwards), but the subsequent changes in clothing require one washing before taking off the initial set of clothes and another when dressing in the next set (Rambam 2:2, 4:1). and made the incision80Ibid. The High Priest performed the minimal cut; the major part of each of the two “signs” which characterize the slaughter of an animal according to the Torah: the gullet and trachea (Rambam 4:1). The reason for this was so that he could quickly receive the blood coming out of the neck of the animal. The slaughter was completed by another priest. in the Daily morning Sacrifice. Another priest was appointed to complete the slaughter,81Mishnah Yoma Ch. 3:4. Since only the High Priest could receive the blood of the animal, it was necessary to give him time to do so. Consequently, he only performed the minimal cut, leaving the rest to another priest. (Rambam 4:1, Rashi Yoma 31b). permitting the High Priest to receive [the blood] and sprinkle it [on the outer Altar.] He withdrew, [entered the Sanctuary,] and burned incense82Ibid. This was the daily burning of incense upon the smaller Golden Altar that is inside the Sanctuary. [upon the inner altar;] then he cleaned the wicks of the Menorah. Then he burnt the Daily Morning Offering,83After cleaning the Menorah, the High Priest left the Sanctuary and offered the daily morning sacrifice upon the outer Altar. and poured a libation of wine upon the Altar. The Daily Morning Offering he thus completed and proceeded in order with the next services. A white sheet was set before him as before.84The white sheet afforded him privacy for his immersion. This immersion, the second, proceeded the change of clothes from the “eight golden garments” to the “white garments.” The white garments were worn for those parts of the service which were special to Yom Kippur. He was brought to the Parve chamber85The first immersion was in a mikvah adjacent to his personal chamber but was not considered to be part of the Temple courtyard, as indeed it was forbidden for him to enter the courtyard until he immersed himself. Subsequent immersions took place in the Parve chamber which was considered part of the courtyard (Rambam 2:3). [which was located] within the Temple courtyard. There he washed his hands and feet, and took off the eight golden garments. He stepped [into the Mikvah] and immersed himself, and after which he put on white garments; then washed his hands and feet.86It was incumbent upon him to wash before taking off his clothes and then once again after putting on new ones. The white garments were of linen from Pallus worth eighteen measures, the finest linen with which to serve the King of Glory. His ox stood87Mishnah Yoma 3:8. The High Priest would sacrifice two oxen on Yom Kippur. One he brought for himself, from his own funds, and one for the Jewish people, from public funds. between the antechamber and the outer Altar;88The ox stood in the northern sector of the area between the outer Altar and the Sanctuary. It was positioned there in order to minimize the distance the High Priest would have to walk in carrying its blood to the outer Altar. its face to the West, its head to the South.89The head of the ox faced south and its body to the north. The reason it was not placed from east to west was in order that it should not emit waste in the direction of the Altar (Yoma 35b, 36a). He leaned his hands upon its head, and confessed his sins, not hiding even one. ", + "And this was his confession: I beg of You Hashem;90Mishnah 3:8.There is a dispute among commentaries whether the explicit Name was uttered at this point or not. I have sinned, acted wickedly and rebelled against You,91Our Sages distinguish three forms of sin: a. חֵטְא unintentional sin b. עָווֹן intentional sin, [iniquity] that is to say, a sin committed intentionally but material motiovated. c. פֶּשַׁע—a rebellion, that is to say, an intentionally committed sin without material motive, thus with the sole purpose of defying Hashem (Rashi, Yoma 36b). I and my household. I beg of You, with Your Name, atone the sins, iniquities, and rebellions that I have sinned, acted wickedly, and rebelled against You, I and my household; as is written in the Torah of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory: “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you from all your sins, before Adonoy.” ", + "And the priests and the people who were standing in the Temple Courtyard when they heard the glorious and awesome Name [of God] explicitly pronounced from the mouth of the High Priest92The Talmud says that the explicit Name of Hashem was uttered by the High Priest ten times on the Day of Atonement, and each time the people fell to the floor and pronounced “Blessed [is His] Name” etc. with holiness and with purity, they bowed, prostrated themselves, offered thanks, and fell upon their faces and said, “Blessed [is His] Name, His glorious Kingdom is forever and ever.” ", + "And he prolonged the intoning of the Name93This refers to the Name of Hashem uttered in the pervious verse, ’‘before Adonoy.” until the worshippers completed [the response]. And, [completing the verse,] said to them: “You will be cleansed.” And [now] with your great goodness arouse Your mercy, and pardon Your faithful servant. ", + "The High Priest then walked to the eastern part of the Temple Courtyard where stood a pair of goats bought with communal funds. They stood next to each other like twins, identical in color and height,94The Mishnah stipulates four categories of similarity: looks (color), height, value, and simultaneous purchase. ready to atone for the sins of a rebellious daughter [Yisrael].95Yirmiyahu 31:21. Two golden lots were mixed,96Mishnah Yoma 3:9, 4:1. then lifted out of the box,97The High Priest placed both hands into the box, then mixed the lots inside, and lifted them out, one in his right hand and one in his left (Rambam ch. 3). one lot for God, the other for “Azazel.”98Mishnah Yoma 4:1. On one lot was written “For Hashem” and on the other was written “For Azazel.” The two goats stood in front of him facing west. The goat to his right received the lot in his right hand, and the goat on the left was allotted that in his left. He shouted aloud “A sin offering for Adonoy.”99Ibid. This was shouted when he placed the lot “for Adonoy” on the appropriate goat. Those who heard him responded, blessing ‘the Name of God.'100They actually responded saying: “Blessed [is His] Name, His glorious Kingdom is forever and ever”; as was the procedure each time the Name of Hashem was explicitly pronounced (see note 92). In addition, as before, the people prostrated themselves (see Rambam ch. 2). The goat receiving the lot “for Hashem” would later be sacrificed as a sin offering, while the goat receiving the lot “for Azazel” would be sent out to the Judean hills. A thread of red wool he tied on the head of the Azazel goat101Mishnah Yoma 4:2. This was done so that the scapegoat should not be confused with the other goat, to be sacrificed. which was placed at the eastern gate102Ibid. This was the “gate of Niknor.” from whence it would be sent away. He completed this service, approached his ox a second time,103Ibid. This was the ox upon which he had previously confessed his and his household’s sins. Thus, the two confessions were interspersed by the drawing of the lots for the two goats. and made confession.104This confession was for himself and his fellow priests. ", + "And this was his confession: I beg of You, Hashem: I have sinned, acted wickedly, and rebelled against You, I and my household, and the sons of Aharon, Your holy people. I beg of You Hashem, atone the sins, iniquities and rebellions, that I have sinned, acted wickedly, and rebelled against You, I and my household, and the sons of Aharon, Your holy people. As it is written in the Torah of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory: “For on this day, He will make atonement for you, to cleanse you, from all your sins, before Adonoy.” ", + "And the priests and the people who were standing in the Temple Courtyard; when they heard the glorious and awesome Name [of God] explicitly pronounced from the mouth of the High Priest, with holiness and with purity, they bowed, prostrated themselves, offered thanks, and fell upon their faces, and said: “Blessed [is His] Name, His glorious Kingdom is forever and ever.” ", + "And he [the High Priest] prolonged the intoning of the Divine Name until the worshippers completed [the response]; and [completing the verse] said to them: “You will be cleansed.” And [now] with Your goodness, arouse Your mercy, and pardon the tribe that serves You. ", + "He then took a sharp knife and slaughtered the ox in the usual manner.105Mishnah Yoma 4:3. The phraseology “in the usual manner” seems to indicate the opinion of the Peitan, that unlike the morning sacrifice in which only a minimal cut was made, here the High Priest completed the cut. Tiferes Yisroel, in his commentary to the Mishnah, explains that because the slaughter of the ox was part of the special service of Yom Kippur, it was certain that the High Priest would be extra diligent to make sure he received its blood. Other commentaries however (see, e.g. Tosefos Yom Tov to Mishnah 4:3) maintain that the same minimal incision was made for all sacrifices of the day. He received the blood in a holy vessel and gave it to a priest who would stir it;106Ibid. Since the blood was not sprinkled until later, it was necessary to keep it from coagulating. thus keeping it liquid-like until the time came to sprinkle it. For if it became too hard to sprinkle, there could be no atonement. He107Mishnah Yoma 4:3. The Peitan now describes the burning of incense in the Kodesh HaKodashim, the Holy of Holies, a service which was performed only once a year, on Yom Kippur. stirred the coals on the outer Altar, scooped up some of the innermost coals with a reddish-gold shovel.108The Talmud, Maseches Yoma (43b) states that the shovel used to stir and carry coals was made of “reddish” gold, similar in color to the blood of an ox. The shovel was especially light, of very thin metal, and had an especially long handle.109Mishnah Yoma 4:4. Since the burning of incense in the Kodesh HaKodashim on Yom Kippur was a totally different procedure than the usual incense burning (even for that very day), the High Priest used a specially designed shovel to facilitate his work. Unlike the usual twice-daily incense service, this special burning required that the High Priest himself stir the coals, and carry them in the shovel into the Sanctuary and finally into the Kodesh HaKodashim. Thus the shovel was made especially light. It had an extra long handle so that the High Priest could rest the handle under his arm as he carried it, taking some of its weight off his hands (see Rambam 2:5). The shovel held three kavim of coals. He was then brought a ladle110After taking some coals in the shovel, the High Priest laid the shovel on the floor, temporarily, while he proceeded with the taking of incense. He would later come back, and bring the shovel of coals into the Sanctuary (Rambam ibid.). and a brimming vessel filled with incense.111Mishnah Yoma 5:1. He took two handfuls of incense from the vessel and emptied them into the ladle.112Mishnah 5:1 He quickly took the shovel of coals in his right hand and the ladle with incense in his left.113Ibid. His footsteps were heard as he walked between the curtains114These curtains separated between the Kodesh, Holy and the Kodesh HaKodashim, Holy of Holies. There was a space of one cubit, between the curtains, through which he walked to gain entrance to the area referred to as “between the poles.” and approached [between] the poles of the Ark.115He placed the shovel between the poles of the Ark. In the Holy of Holies of the first Temple, the Ark containing the Tablets of Law, rested upon the Evan Shesiya, the Foundation Stone. On each side of the Ark there extended a long handle which reached practically until the wall at the entrance to the Holy of Holies. The High Priest, as he entered, would be standing between the two long handles, and would place the shovel upon the Foundation Stone which protruded a bit from under the Ark. Since there was no Ark in the Second Temple, the Peitan describes the High Priest’s location only by correspondence. The incense he placed between the poles116After placing the shovel with the coals in the area corresponding to “between the poles,” he heaped the incense upon the coals which caused tremendous smoke. and caused them to rise in smoke117From the burning incense. and he left.118The service of burning the incense in the Holy of Holies was completed. From the young boy priest who had been stirring the blood, he now took the vessel of blood. He quickly reentered the Holy of Holies119Carrying the vessel with the blood. and stood between the “two handles of the Ark.” He dipped his finger into the blood,120Ibid. Each sprinkling was proceeded by its own dipping (Rambam 3:6). and sprinkled the blood, with a count— one upper sprinkling and seven lower ones.121Ibid. The word מַצְלִיף indicates the fact that the blood was not sprinkled on the Ark itself but rather on the floor in front of it. The terms “upper” and “lower” refers to the direction of the movement of the hand in sprinkling the blood. The “upper” sprinkling was done by moving the hand up, whereby the blood would rise in an arcwise motion and fall to the floor. The seven “lower” sprinklings were done by a downward movement of the hand; in each case the movement originating at a lower level, with the blood falling straight down to the floor (Rambam 3:5). During the first Bais Hamikdash when there was an Ark, the sprinkling was performed one cubit in front of the Kapores (the Cover of the Ark) (Rambam ibid.). In the Second Temple, the sprinkling was performed in the corresponding area. ", + "Each time he sprinkled, he counted aloud.122Mishnah 5:3. The High Priest counted the sprinklings out loud so as not to make a mistake in the proper numbers (Rambam 3:5). One123This was the first (and only “upper” sprinkling). One and one;124This was the first “lower” sprinkling. The counting procedure was “one and one” so that he should not count the upper sprinkling as the first lower sprinkling. The six remaining are “lower” sprinklings. One and two; One and three; One and four; One and five; One and six; One and seven. ", + "He hurried to place the vessel on a stand,125Mishnah Yoma 5:3. The vessel filled with the remaining blood was placed on a golden stand, specially designated, in the outer Sanctuary. There were two stands in the Sanctuary, one for the vesel of ox blood and one for the vessel of goat blood (Rambam 4:2). and slaughtered the goat.126Mishnah Yoma 5:4. This was the goat that had previously drawn the lot “for Hashem.” He quickly received its blood in a holy vessel, and returned to the place of the Ark.127That is to say, in front of where the Ark would be located between its two handles. He sprinkled the blood [of the goat], in the same manner as with the blood of the ox. ", + "Each time he sprinkled, he counted aloud: One; One and one; One and two; One and three; One and four; One and five; One and six; One and seven. ", + "He swiftly exited, placing it128The vessel with the remaining blood of the goat. on its stand129According to the first opinion in the Mishnah, each vessel had its own designated stand. See Mishnah 5:4. and took the vessel of ox blood. He ran back and stood outside the curtain and sprinkled blood before the curtain the same way he had sprinkled the blood in front of the Ark Cover.130Ibid. That is to say, he sprinkled one “upper” sprinkling and seven lower sprinklings (Rambam 3:35), and counted them in the same manner. He then sprinkled the blood of the goat. He mixed the blood of the ox and goat,131Mishnah Yoma 5:4. He poured the blood of the ox into the blood of the goat, then spilled the mixture into an empty vessel so that it should become homogenous (Rambam 4:2). sprinkling the mixture upon the Golden Altar132This was the smaller Altar inside the Sanctuary that was used for the burning of incense. It is called the “Golden Altar” because it was made of gold. seven sprinklings on the surface of the Altar, and four sprinklings on the corners. He then approached the live goat.133Mishnah Yoma 6:2. This was the goat which received the lot “for Azazel,” which had been left standing in the courtyard (Rambam 4:2). The intentional and unintentional sins of the people, he confessed to the Almighty.134The first two confessions were for the sins of the High Priest, his household, and then the entire priestly clan. The third confession was for the sins of the entire nation (Rambam 2:6). ", + "And this was his confession: I beg of You, Hashem; they have sinned, acted wickedly, rebelled against You— Your people, the House of Yisrael— I beg of You, Hashem, atone the sins, iniquities, and rebellions that were committed against You, by Your people, the House of Yisrael. As it is written in the Torah of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory: “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you, from all your sins before Adonoy.” ", + "And the priests and the people who were standing in the Temple Courtyard; when they heard the glorious and awesome Name [of God] explicitly pronounced from the mouth of the High Priest, with holiness and with purity, they bowed, prostrated themselves, offered thanks, and fell upon their faces, and said: “Blessed [is His] Name, His glorious kingdom is forever and ever.” ", + "And He [the High Priest] prolonged the intoning of the Divine Name until the worshippers completed [the response]; and [completing the verse] said to them: “You will be cleansed.” And [now] with Your great goodness, arouse Your mercy, and pardon the community of Yeshurun. ", + "He handed the goat to one appointed,135Mishnah Yoma 6:3. After the confession, the High Priest handed the scapegoat over to someone who would in turn send it to its death. This person was usually another priest although it was not necessary that he be one (See Yoma 66a). to lead it out to the harsh desert. The spiritual blemishes of the people it carried to the desert. He pushed it off the rocky cliff and it tumbled down, breaking its bones like shattered potter's ware.136Mishnah Yoma 6:6. The goat’s bones were broken before it even reached the bottom of the cliff (Yoma 67a, Rambam 3:7). With a sharp knife he cut open the [slaughtered] ox and goat.137Mishnah Yoma 6:7. He removed the sacrificial parts,138These parts include the kidneys, part of the liver and certain fats which were offered on the Altar. and intertwined their limbs onto poles; and removed them to a place of burning.139Ibid. The carcasses, their limbs now removed, were placed upon poles and would be carried outside of Yerushalayim where they would be burnt in the “burning house” (Rambam 3:7, 4:2). He read aloud from the Sefer Torah pertaining to the service of the day, then washed his hands and feet, and took off his (white) garments.140Mishnah 7:3. Until now the High Priest had performed the special services for Yom Kippur, and thus wore the appropriate white garments. For the third time that day, he immersed himself in a mikvah. He then put on the golden garments and again washed his hands and feet. He immediately proceeded to sacrifice his ram, and the ram of the people.141Mishnah Yoma 7:3. In addition to the goat and ox which were burned outside the city, the High Priest brought two “olah” offerings, which were completely consumed upon the Altar. They consisted of two rams, one for himself (meaning that he paid for it) and one for the nation (i.e. that was brought with public funds). The entire sacrificial service of these two rams was performed at this point including the slaughter, the sprinkling of blood upon the outer Altar, the pouring of a wine libation on the Altar, and the burning of the entire animal. He burned the fats of the sin-offering,142This refers to the fats of the goat and ox which were burnt outside Yerushalayim. The fats are the only parts which are burnt upon the Altar (Rambam 4:2). Though the Peitan only mentions the fats of the goat (which is technically considered a “sin-offering”), the fats of the ox were also burnt at this time. and sacrificed the Musaf offering.143The Musaf-offering of Yom Kippur consisted of the following animals which are brought specially for Yom Kippur: 1) one ox 2) one ram 3) seven ewes 4) one goat “sin-offering”. The ox and ram of the High Priest are not included in this group. He dipped his hands and feet in water, then he washed them, he took off the golden garments, immersed himself; and again washed his hands and feet. He put on the white garments and entered the Holy of Holies. The vessels used for the incense offering,144Ibid. The pan of coals and incense which was earlier placed in the Holy of Holies was now removed. he removed from the Holy of Holies; and again washed his hands and feet. He then took off his white garments and placed them away forever.145The white garments were used only once, and then they were put away forever. He immersed himself, put on the golden garments, and washed.146Mishnah Yoma 7:4. He offered up the Daily Afternoon Sacrifice, burned the Daily Afternoon Incense, and lit the candles of the Menorah.147Ibid. The daily afternoon sacrifice, the Talmid shel Ben Haarbaim was the last sacrifice offered each day. The incense burned at this point was the second incense burning of the day. The final service of the day consisted of the lighting of the Menorah. The Service now completed, he washed his hands and feet.148Ibid. After this, the High Priest put on his own clothes, the service of the day now having been completed. Thus performing for the day, five immersions and ten washings. The appearance of his face was like the brilliance of a sunrise.149When the Divine Presence, the “Shechina” is upon a person, his face radiates like a burning fire.—Mateh Levi, from Midrash Rabbah, Yalkut Shimoni, Acharei Mos With great joy, he put on his own clothes.150Mishnah Yoma 7:4 The perfect ones [Yisrael] accompanied its faithful messenger home.151Mishnah Yoma, ibid. “Messenger” refers to the High Priest. They rejoiced in the news that the red thread had turned white.152Yoma 67a. The red string was attached to a rock at the opening of the sanctuary as well as to the horns of the scapegoat so that one could see it turn white when the goat was pushed over the jagged cliffs. This was a symbol that the sins of the Jewish nation had been atoned for, and was the cause for rejoicing. (See Mishnah 6:6) The Redeemer had been faithful, and enwrapped Himself in a cloak of righteousness. A great joy burst forth, happiness and rejoicing rang out. The clouds above dripped, and showered forth their dew. The furrowed fields brought forth their produce. Thanks was given by those who harvested their crop in peace. Praise was recited by those who carried the sheaves joyously. The lowliest places of the beautiful land rang out with song. God's goodness was told by all who traveled through byways. He was the hope of those who sent him, their faith was not misfounded.153This refers to the Jewish people whose messenger was the Kohein Gadol. Their hope to him was like the coolness of snow on a hot harvest day. From their filth they were washed, from their offensive dirt they were purified. The complete and perfect ones, from a well—had cleansed their hands. To tell all, that their Purifier [God] is a source of living water. The purifying waters of Yisrael154See Maseches Yoma, Mishnah, 8:9, Rabbi Akiva likens Hashem to a “mikvah”—i.e., purifying waters—of Yisrael. had cleansed them with [His] faithful waters. With purity and cleanliness, they will be cleaned and purified. They will be renewed, like the renewal of morning; from their stain, they will be polished clean. The praises of the Almighty will be spoken in their throats, on their tongues will be singing, from their mouths will come a new song. They will rejoice, with trembling and will worship with awe. The Holy One of Yisrael, Who sanctifies His holy people. To cheer, to sing, to beat the drum, and beat the cymbal; to sing songs, and to play music. Embraced, with the strength of the glorious Right Hand of God. Supported in unity, filled with righteousness, they will be drawn to enter His gates, with joy. Joy and happiness will be theirs forever. Rejoicing and celebrating in His Name the entire day, together in joy in His Presence. The splendor of their light will be like the break of dawn. They will lift their voices and sing of the greatness of Him Who is the strength of the world. Fortunate is the people whose lot is thus. Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. And a celebration was made by the High Priest for all his loved ones, after entering the [Holy of Holies] in peace, and leaving peacefully, unharmed. ", + "And this was the prayer155This prayer of the High Priest appears in three places: the Babylonian Talmud, Yoma (53b), Talmud Yerushalmi Yoma (5:2), and Midrash Rabba, (Vayikra 20). The prayer as recorded in the Machzor is without reference in certain passages, but does contain references in others, mainly based on Talmud Yerushalmi and the Midrash. of the High Priest on Yom Kippur as he left the Holy of Holies in peace, unharmed: ", + "May it be Your Will Adonoy, our God, and God of our fathers, that this year approaching us and all Your people, the House of Yisrael, be a year in which Your good treasure will be opened for us, a year of plenty, a year of blessing, a year of good decrees declared by You, a year of grain, wine and oil, a year of profit and success, a year of Your Divine Presence in Your Temple, a year of economic stability, a year of good life, in Your presence, a year of dew and rain, and warmth, a year of deliciously sweet fruits, a year of atonement for all our iniquity, a year in which our food and drink will be blessed, a year of [prosperity in] business, a year of attending our Holy Temple, a year of abundance, a year of delight, a year in which our offspring and the fruit of our land will be blessed, a year in which our going and coming will be blessed, a year in which our community will be delivered, a year in which Your mercy will be aroused upon us, a year of peace and tranquility, a year in which You lead us upright to our land, a year in which no woman will suffer a miscarriage, a year in which You bring us [all] joyfully to our land, a year in which Your people Yisrael will not be in need of one another's [help], nor the help of any other people, for You will bless the work of their hands. And for the people of Sharon, he would pray: May it be Your will, Adonoy, our God, and God of our fathers, that their homes shall not become their graves.156The land in the Sharon valley was not sufficiently firm for lasting construction, and the houses built there often fell in. Thus the High Priest prayed that there be no loss of life, when this occurred. ", + "How truly glorious was the High Priest as he left the Holy of Holies, peacefully, unharmed. ", + "As the canopy of the heavens stretched out on high, was the appearance of the High Priest. ", + "As the glitter of light emanating from the brilliance of the Chayos, was the appearance of the High Priest. ", + "As the beautiful [blue] thread in the fringes of the four corners of a garment,157This refers to the color of תְּכֵלֶת which is to be part of the צִיצִית fringes, worn at each corner of a four-cornered garment. According to the Talmud, Menachos 43b, the color of techailes resembles the color of the sea, which in turn resembles the color of the sky, which in turn resembles the color of Hashem’s heavenly throne. was the appearance of the High Priest. ", + "As the rainbow in the clouds, was the appearance of the High Priest. ", + "As the garment of majestic splendor with which the Creator attired His creatures,158This refers to the כָּתְנוֹת עוֹר, the garment of skin, with which Hashem clothed Adam and Chavoh, after they sinned and realized their nakedness. See Bereishis 3:21. was the appearance of the High Priest. ", + "As a rose planted in a beautiful garden, was the appearance of the High Priest. ", + "As a crown set upon a king's forehead, was the appearance of the High Priest. ", + "As the grace reflected in the face of a groom, was the appearance of the High Priest. ", + "As the purity of the pure mitre,159The mitre was one of the priestly garments. was the appearance of the High Priest. ", + "As he [Moshe] who was concealed,160When the Jews sinned with the golden-calf, Moshe was on the mountain, concealed by Hashem’s Divine Presence, and from there he pleaded to Hashem to forgive them. pleading before God, was the appearance of the High Priest. ", + "As the bright star shining in the east,161This might refer to the morning star. was the appearance of the High Priest. ", + "As one enwrapped in a cloak and breastplate of righteousness,162See Yeshaya 61:10. was the appearance of the High Priest. ", + "As the angel that stood at the head of the path,163This refers to the angel which appeared to Bilaam. (See Bamidbar 22:22.) was the appearance of the High Priest. ", + "As the candle that shines in the windows,164See Shir Hashirim 2:8 was the appearance of the High Priest. ", + "As the officers as the head of the [army of] holy people,165See Devorim 20:9 was the appearance of the High Priest. ", + "As the [garments of spiritual] might166This refers to the priestly garments with which Moshe dressed Aharon. (See Vayikra 9:6.) with which the pure one [Moshe] dressed him, [Aharon] who purified others, was the appearance of the High Priest. ", + "As the [brilliance of the] golden bells along the bottom of the [priestly] cloak, was the appearance of the High Priest. As the beautifully decorated Temple, ", + "and the colorful curtain,167This was the curtain in front of the Holy of Holies. was the appearance of the High Priest. ", + "As a chamber hung with tapestries of blue and purple, was the appearance of the High Priest. ", + "As the sight of the rising sun on the earth, was the appearance of the High Priest. ", + "As a rose garden between the thorns, was the appearance of the High Priest. ", + "As the likeness of Arcturus, Orion and Pleiades,168These are names of heavenly constellations. (See Job 9:9.) from the [heavenly chambers] of the south, was the appearance of the High Priest. ", + "All this took place when the Temple was on its foundation, and the Holy Sanctuary was on its site, and the High Priest stood and served. His generation saw and rejoiced. Fortunate is the eye that saw all of this. For to mention it makes our souls grieve. ", + "Happy is the eye that saw our Temple amidst the joy of our people; for to mention it makes our souls grieve. ", + "Happy is the eye that saw our exultation, the happiness of our people; for to mention it makes our souls grieve. ", + "Happy is the eye that saw the singers singing the various songs169This refers to the Levites who were both musicians and singers; they would sing various portions of Tehillim during the service in the Bais Hamikdash. for to mention it makes our souls grieve. ", + "Happy is the eye that saw the established Habitation, where the source of all our life dwelled; for to mention it makes our souls grieve. ", + "Happy is the eye that saw the rejoicing at the drawing of water,170The “Festival of drawing water” took place during the holiday of Succos. The Talmud says, “anyone who did not see the joy of the festival of drawing the water never saw joy in his life” (Mishnah Succah 5:1). and the people which drew from it the spirit of holiness and generosity; for to mention it makes our souls grieve. Happy is the eye that saw the High Priest uttering the explicit Name of God171In his confessions on Yom Kippur, the High Priest uttered the explicit Name of Hashem. crying out, “We plead with You, Hashem;” for to mention it makes our souls grieve. ", + "Happy is the eye that saw the holy people converging upon the Holy Temple; for to mention it makes our souls grieve. ", + "Happy is the eye that saw the red thread tied to the scapegoat,172A red thread of wool was tied to the horn of the goat sent to die in the wilderness (Mishnah Yoma 4:2) turn white unlike the goat sacrificed to Hashem; for to mention it makes our souls grieve. ", + "Happy is the eye that saw the daily sacrifices offered in the gate of the sanctuary; for to mention it makes our souls grieve. ", + "But the iniquities of our fathers destroyed our home, and our sins have prolonged its period of captivity; yet may the mention of these things bring us pardon, and the affliction of our souls be our atonement. ", + "Therefore, with Your great mercy You have given us this Day of Atonement and this Day of forgiveness of iniquity to pardon inquity and to atone rebellion; a day on which it is forbidden to eat, a day on which it is forbidden to drink, a day on which it is forbidden to wash a day on which it is forbidden to apply ointments, a day on which it is forbidden to engage in marital relations, a day on which it is forbidden to wear leather shoes. A day for restoring love and brotherhood, a day of abandoning envy and strife, a day which You will forgive all our iniquities. At this time of year, at this moment, it is known and revealed before You and before Your glorious throne that we have none to guide us as we had in earlier times, no High Priest to offer sacrifices, no Altar on which to offer burnt-offerings; ", + "and because of our many iniquities we have: neither sacrifices nor guilt-offerings, neither the handles of the holy ark, nor the mixtures of grain offerings, neither the lottery173This might either refer to the lottery used to choose between the scapegoat and the goat for Hashem on Yom Kippur, or the daily choosing used to assign priests their specific duties for the day. nor the burning coals,174This denotes the coals used for burning incense in the Temple. neither the Holy of Holies,175This was the innermost chamber of the Holy Temple which in the Mishkan and first Temple contained the Holy Ark with the Tablets. The High Priest entered this chamber once each year on Yom Kippur to burn the incense. nor the thin-powdered incense,176This refers to the thin powdered incense that was burnt twice each day on the Golden Altar in the Temple. neither the Sanctuary nor the sprinkling of blood, neither the confession177This was the confession which the High Priest performed several times on Yom Kippur over the sacrificial animals. nor the ox for a sin-offering, neither the slaughter of sacrifices nor the sprinkling of blood,178All sacrifices which were slaughtered had their blood received in a holy vessel which was then “sprinkled” upon the altar in various ways corresponding to the respective types of offerings. neither the sin offering179The “chatos” or “sin-offering” was brought at any time for an unintentional sin that, had it been committed intentionally, would carry the penalty of excision (an early death). nor the fats, neither immersion180The High Priest immersed himself in a mikveh five times on Yom Kippur, (ritual bath), each time changing from the “golden garments” to the “white garments” and vice versa. nor purification, neither Yerushalayim nor the forests of Lebanon, neither the wash basin181The wash basin contained the water with which the priests washed their hands and feet before serving in the Temple. nor its stand, neither Levona182“Levonah” is commonly translated as frankincense, an incense which was burnt daily in the Temple. nor the bread of the sanctuary,183Twelve loaves of bread were arranged upon the Table in the Sanctuary each Sabbath and were replaced the following Sabbath with twelve new loaves. neither Altar nor grain offerings, neither pleasing odor of sacrifices184This refers to Hashem’s acceptance of all that was offered in fire to Him in the Temple. nor libations,185There were two types of libations poured upon the Altar: water and wine. neither flour nor herbs, neither the arrangement of logs nor the totally consumed offering, neither the curtain nor the Ark-covering, neither Tziyon nor the golden head-band,186This was a golden band worn on the High Priest’s forehead which served, among other things, to “atone any” impurities in sacrifices and service. neither incense187Incense was burnt on the inner Altar of gold twice daily: in the morning and in the afternoon. nor sacrifices, neither spices nor the pleasing smell, neither gift188The term “שַׁי” literally means gift. Here, it can refer to anything donated to the Temple, including non-obligatory sacrifices. nor peace-sacrifices,189Peace-offerings were a large class of offerings brought not because of sin, but rather as some sort of obligations, e.g. festive sacrifice, or non-obligatory donations. Their distinguishing characterr was that they were eaten by the “owners,” those who brought the sacrifices. neither the offering of thanksgiving, nor the daily sacrifices.190There were two daily sacrifices: one in the morning, and one in the afternoon. These two sacrifices commenced and completed respectively, all other sacrifices brought in the Temple (with the exception of the Pascal Lamb). ", + "For because of our many inquities, and the iniquities of our fathers, we are lacking all these things. ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + "", + "Remember Your mercies, Adonoy and Your kindnesses, for they are from the beginning of the world. Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Tziyon where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Yerushalayim, the love of Tziyon, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Yerushalayim, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Tziyon, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Avraham, Yitzchak, Yisrael, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Avraham, Yitzchak and Yaakov; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin ", + "Chazzan and congregation:
", + "Do not, we beseech You place upon us the sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator. " + ], + "The Ten Martyrs": [ + "These [martyrs] I will remember", + "and pour out my soul within me.191Tehillim 42:5 (See Metsudah) For wicked people have swallowed us, like a cake, unturned, [not fully baked]192This verse, based on Hosea 7:8, indicates the zealousness and eagerness with which the anti-Semites pursued their murder of Jews. for during the days of Caeser193The ten martyrs mentioned in this piyut did not live in the same era. The majority of executions, however, took place during the reign of Hadrian at the instigation of Tornasropos, during the time of the destruction of the Second Temple. there was no remedy [reprieve] for the ten martyrs, doomed to death by the [Roman] government. ", + "Having learned the Written law from those who are compared to heaps of grain194The Midrash Tanchuma compares Torah Sages to heaps of grain. [Torah Scholars], who understand how to examine the Written Law; He began to study “These are the Laws,”195Shemos 21; the sixth chapter in the book of Shemos which details many of the laws dealing with criminal behavior. and with malicious intent, read the verse: “If one kidnaps a person and sells him, if he is found in his hands, he shall be put to death.”196Shemos 21:16. In the “Midrash of the ten murdered martyrs” (version III) it is written, “Once Luliano Caesar decided (to study the Torah), he brought ten Sages to interpret the Scriptures for him. He read about the sale of Yosef (by his brothers) and also that if one kidnaps a person, he is put to death.” ", + "The head of the idolator swelled with malice and commanded to fill his palace with shoes197In the Midrash (version II), it is stated that he “lined the entire palace with shoes in order that they should recognize for what item Yosef was sold, as it says: “For shoes”: for money to buy shoes (Amos 2:6). He summoned ten great scholars who understood the Law and all of its intricacies. ", + "[He ordered]: “decide this case objectively and don't distort it with intentional trickery, but rather bring it out to its true light:198According to the Midrash (version I), first the Sages agreed to judge the case objectively, after which the question was posed. If a man was found to have kidnapped one of his brothers, from among the Children of Yisrael; treating him as a slave and selling him.” ", + "They answered him:199According to the Midrash (version I), the dialogue proceeds as follows: “If so, then you deserve the death penalty.” They asked “Why?” He answered, “For the sale of Yosef, who was sold by his brothers.” “The kidnapper should be put to death.” He then exclaimed “Where are your fathers, who sold their brother and dealt him to a caravan of Ishmaelites for pairs of shoes.”200The source is the verse in Amos (2:6) “For you have sold a righteous man for money, and a pauper for shoes”; the Midrash Pirke De’Rabi Eliezer (38) explains that each brother took two silver coins to buy himself a pair of shoes. ", + "You, therefore, must accept the law of God upon yourselves, for from the time of your fathers there has been none like yourselves201In the Midrash (version III) it is written that Rabbi Yishmael asked the Angel Micha’el, “Hasn’t Hashem found anyone else from whom to take punishment for Yosef other than us?” He answered him “It is your good fortune that Hashem has not found any righteous among the sons of Yaakov but you.” For if they were still living, I would judge them before you, but now, you must bear the guilt of the sin of your fathers. ", + "They answered,202In the Midrash (version I) it says “Give us three days to find some merit for reprieve; if none is found, do what you want.” “Give us time, three days until we can determine if this has been decreed from heaven. For if we are guilty then we will accept the decree of He who is all merciful.” ", + "Trembling and shaking with fear They all turned to Rabbi Yishmael the High Priest203The Midrash (version I) states that they beseeched Rabbi Yishmael to do so. In version II, however, Rabbi Yishmael first volunteered, saying, “If you will agree to share the sin with me, I will mention the explicit Name and ascend to heaven and we will know; if it is decreed from heaven, we will accept it upon ourselves, but if it is not, I will nullify it with the explicit Name.” They answered, “Your sin is divided among us.” and cast their eyes on him, to mention the explicit Name of God and thereby ascend to his Master, to know if the decree has come from God. ", + "Rabbi Yishmael purified himself204According to the Midrash (version I), “Rabbi Yishmael purified himself with immersion and sanctifications, wrapped himself in his Talis, put on his Tefillin, and then pronounced the explicit Name of Hashem.” and, trembling, uttered the Name, and ascended to heaven,205The Midrash (versions II, III) says that immediately thereafter a wind carried him up to the sixth heaven. and asked the man who wore garments of linen.206According to the first Midrash, this person is identified as the angel, Gavri’el, but in the second and third Midrashim, it refers to Matatron, the “angel of the interior.” He answered him, “Accept it upon yourselves beloved, righteous ones, for I have heard from behind the separation207The term “פַּרְגוֹד” “Pargod” refers to the separation between the sky and Hashem’s Presence, the “Shechina.” (Maseches Berachos 18b). According to the Midrash, version II, Matatron told him, “I heard from behind the ‘pargod’ a voice saying, ten of Yisrael’s scholars will be handed over to the emperor. An argument had taken place in Hashem’s Presence, between the angels, Micha’el, and Samo’el. Samo’el said, “Master of the World, You have surely not written one letter in the entire Torah for nothing, and yet it is written ‘if a man kidnaps’ etc.; and the sons of Yaakov have still not been punished for selling Yosef. Immediately Hashem decreed that ten of Yisrael’s sages would be killed.” that this will be your demise.” ", + "He descended and told his friends the words of God.208In the Midrash (version III): He found his friends fasting and praying. They asked him, “What do you have to tell us?” He answered them “Go, wash yourselves, purify yourselves, and put on your white garments” (referring to garments placed on the deceased) for this has been decreed by Hashem.” When R’ Yishmael told them that they were considered equal to the sons of Yaakov, they rejoiced, and made a feast. The evil tyrant then commanded to kill them with force and strength. The two which were taken first were great ones in Yisrael, Rabbi Yishmael, the High Priest, and Rabban Shimon ben Gamliel, the head of the High Court.209The word “Nasi” used literally means “prince” of Yisrael, referring to the fact that Rabban Shimon ben Gamliel was a direct descendant of King Dovid, as well as head of the Jewish High Court. ", + "“Take off my head first he (R' Yishmael) pleaded210According to the Midrash (version I), he argued, “I am a High Priest, the son of a High Priest, a direct descendant of Aharon the priest. Let me die first and not see the death of my friend.” while (Raban Shimon ben Gamliel) asked, “let me be killed first,211Rabban Shimon argued likewise, “I am a prince, the son of a prince, direct descendant of King Dovid.” so I will not have to see the death of one who serves God.” The wicked snake thus decided to draw lots and the lot fell on Rabbi Shimon. ", + "He hastened to shed his blood as though it was that of an ox. When his head was severed R' Yishmael212The Midrash (version II) relates, when R’ Yishmael was ordered to bare his neck, he pleaded to be given one minute to cry over his murdered friend. When given permission, he picked up Rabban Shimon’s head, “placed it on his knees, and placed his eyes on its eyes, his face on its face, his nose on its nose, his mouth on its mouth,” and wept bitterly over it. picked it up and wept over it with a bitter voice, like the sound of a shofar. How could such a tongue, which so eagerly taught words of Torah, because of [our] iniquities now lick the dust. ", + "How he wept over him trembling [with grief] the daughter of the evil tyrant, upon [hearing] the cry of R' Yishmael, stood and, seeing his beauty,213The Midrash (version II) relates, “It was said on R’ Yishmael the son of Elisha, the High Priest, that he was one of the seven handsomest men that ever lived: Adam, Yaakov, Yosef, Shaul, Avshalom, Rabbi Avahu, and R’ Yishmael. When he was brought to Rome, he was brought before the king, who asked him, “Are there any of your nation who are like you or even more beautiful?” When he answered, “No,” he was immediately condemned to death. coveted him and asked her father if he would spare him. ", + "But the evil tyrant refused. Tear off the skin214The Midrash (version I) relates that she desired this “in order to use his skin in place of a mirror” (inferring that his skin was so clear, it reflected like a mirror.) of his face, she asked him, and this he agreed to do. When he reached the place of the Tefillin, he let out a bitter cry215The Midrash (version I) relates that his cry shook the earth and heaven.” When he cried out again, the Glorious Throne of Hashem shook.” to the Creator of his soul.216 “They asked him, ‘Why haven’t you cried until now?’ He answered, ‘I am not crying over my soul but over the place where the Name of Hashem, Almighty, is placed, on the Tefillin.’” ", + "The angels above cried out bitterly Is this the reward for Torah,217According to the Midrash (versions I, II) they asked, “Will this righteous man to whom you have revealed all the mysteries of the heavens die such a death?” God Almighty, Creator of light? Behold how the enemy blasphemes Your great and awesome Name, and scorns and ridicules the words of the Torah.218In version III, “When the Glorious Throne shook, Hashem was about to destroy the entire world and turn it to chaos; Matatron immediately descended and said to him (R’ Yishmael) ‘If you cry out again, the world will be turned to chaos; how fortunate are you, and your friends, for much is hidden and waiting for you.’ When he heard this, he remained still until his soul left him.” (In version II, it is Gavri’el that descended to R’ Yishmael.) ", + "A voice answered from heaven, “If I hear another sound I will turn the world to water, to its [original] emptiness and desolation will I return the world for it is My decree; accept it, all of you who love the Torah [that preceded creation] by two thousand years.”219In Vayikra Raba 19:1, Rav Huna said in the name of Raish Lakish, “The Torah preceded the creation by two thousand years.” The use of the word “Yomayim,” meaning literally “two days” is based on the version in Tehillim 90:4, that a “thousand years in the eyes of Hashem is like one day.” ", + "The princes of the Jewish people were killed, those who spent long hours in the synagogue.220This is based upon the verse in Tehillim 127:2. They were filled with mitzvos like a pomegranate is filled with seeds, and like the corners [of the Altar were filled with blood.] They then brought out Rabbi Akiva, who expounded upon the crowns of the letters.221The Talmud Menachos 29b relates as follows: When Moshe ascended to heaven he saw Hashem sitting and placing crowns on top of the Hebrew letters. He said to Him “Master of the World, who is forcing you to add these?” Hashem replied, “There is a man who will live many generations hence, and his name is Akiva ben Yosef. In the future, he will expound upon each of them.” They lacerated his skin with iron combs.222The Midrash (version I) says that with each laceration, Rabbi Akiva said, “Hashem’s work is perfect, all His ways are just. He is a faithful God and has no imperfections, He is righteous and just.”223As he was brought out to be killed, it was time to recite the Shema. While being lacerated, he accepted upon himself the yoke of Heaven. His students asked him, “Our teacher, even at this point?” He replied, “My sons, all my life I worried about the verse ‘You shall love Adonoy your God with all your heart and all your soul’—even if He takes your soul. And I would wonder, when will the time come for me to fulfill this commandment? Now that the time has come, shouldn’t I fulfill it?” (Midrash version II, Berachos) ", + "He commanded them to bring out Rabbi Chananya ben Tradyon224It was said about Rabbi Chananya ben Tradyon that he was pleasant in the presence of Hashem and man, and that he never spoke ill of his fellow man. When the Romans decreed that Torah study should cease, Rabbi Chananya gathered together large crowds and taught them Torah in the market places of Rome (Midrash version I) from his house of study, and on a pyre of green brushwood225The Ceasar commanded that he be wrapped in a Torah scroll, then lit the fire. they burnt his body. Layers of wet wool were placed on his chest to prolong the agony; and when they were removed226The officer asked him “Rabbi, if I take away the wet wool to allow you to die more quickly, will you bring me to the World-to-Come?” He answered, “Yes.” The officer then said, “Swear to me on it.” He swore, thereupon the officer increased the fire, removed the wet cotton and he died. Then the officer threw himself into the fire and was burnt. A voice called out from heaven saying, “Rabbi Chananya and the officer are prepared for the world to come.” Rebbe would cry over this incident, and say, “There are those who purchase their world (their share in the world to come) in one moment, such as this officer.” he was consumed immediately together with the Torah Scroll he held. ", + "Mourn, oh people who are not forsaken, for over insignificant matters was their blood spilt. To sanctify the Name of God they sacrificed their lives, as through the murder of Rabbi Chutzpis, the interpreter.227When sentenced to die, Rabbi Chutzpis was one hundred and thirty years old minus one day, but was very handsome, with a face resembling “an angel of Hashem.” When the Ceasar was asked to spare the life of this old man, he asked him, “How old are you?” He replied, “One hundred thirty less a day, and I beseech you let me live one more day.” The Ceasar asked him “What difference does it make if you die today or tomorrow?”, to which he answered, “So that I will be able to fulfill two more mitzvoth.” “Which mitzvoth would you like to fulfill” asked the king. He answered “To read the Shema in the morning and evening and to accept upon myself the Kingdom of heaven.” (Midrash version I). ", + "Let trembling seize all who hear and each eye flow with tears and all joy be turned to mourning because of the murder of Rabbi Eleazar ben Shamua.228It was said of Rabbi Elazar ben Shamua, that he was one hundred five years old, and that from the time he was a young lad until his very last days, no one had ever heard him utter an unnecessary word. He was always humble and lowly, and sat in fasting for eighty years (Midrash version I). ", + "Our oppressors have slaughered us, and satisfied themselves with my delicacies. How they made us drink poison when they murdered Rabbi Chanina ben Chachinai.229Rabbi Chanina ben Chachinai fasted all his days, from the age of twelve till ninety five. The day he was killed was Shabbos eve. He commenced to sanctify the day and recite the Kiddush, and reached “And Hashem sanctified it (the seventh day).” They did not let him continue further and killed him. A voice called out from heaven “How fortunate are you, Rabbi Chanina ben Chachinai, for you were holy and your soul left in holiness with the word “sanctification.” (Midrash version I). ", + "They tortured us [that we should] reject the commandments; and refused to accept neither bribe nor ransom. Only the lives of those who studied the Torah [would they take] like that of Rabbi Yeshaivav, the scribe. ", + "The children of Edom230The Romans, according to the Talmud, are descendant from Esau, whose name was Edom. have desolated us. They have oppressed us more then all the kings on the earth; and have slaughtered so many of us, as they killed Rabbi Yehuda ben Damah.231They brought out Rabbi Yehuda ben Damah to be executed on the eve of the holiday of Shavuos. He pleaded with the Ceasar, “Give me just a little more time that I may be able to sanctify the holiday and praise Hashem for giving us the Torah.” The Ceasar asked him, “Do you still trust in the Torah and in Hashem who gave it?” He replied, “Yes.” He then asked him, “What is the reward for studying Torah?” to which Rabbi Yehuda replied, “King Dovid said of it, ‘How greatly abundant is the goodness which awaits those who fear You.’” The Ceasar then exclaimed, “There aren’t any idiots in the world like you who believe there is another world.” He then countered, “There aren’t any idiots like yourselves who deny the living Hashem, and it will be your misfortune when you meet us in the next world, for you will dwell at the lowest level of hell.” The Ceasar exploded with anger, and commanded to tie his hair to the tail of a horse, and have him dragged through the streets of Rome, after which he had him cut up limb by limb. But the prophet Eliyahu came and took his limbs and buried them (Midrash version I). ", + "You have said The house of Yaakov is fire and the house of Yosef a flame; but for now the straw has extinguished the fire. Eternal God! crush their arrogance, and bring swiftly the day of their destruction for they agreed to execute ten righteous men, including Rabbi Yehuda ben Bava. ", + "All this happened to us and we tell it over again. We pour out [our] hearts of grief and depression. Hear our supplication from above Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful and Gracious. ", + "Gracious One! Look down from Heaven at the spilled blood of the righteous, [even] their life blood. Look from the place of Your holy Presence and remove all stains [of guilt]. Almighty, King Who sits upon a throne of mercy. ", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Yaakov, and also my covenant with Yitzchak, and also my covenant with Avraham will I remember,” and the land I will remember. ", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Mitzrayim, in the sight of the nations; to be their God, I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Open our hearts to love Your Name, as it is written: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Atone our sins on this day, and cleanse us, as it is written: “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins before Adonoy you will be cleansed.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.” ", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May the words of our mouths be acceptable — and the thoughts of our hearts—before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us. Forsake us not, Adonoy, our God, be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. For You, Adonoy, do we wait, You will answer us, our Master, our God. ", + "The Ark is closed:
", + "Our God and God of our fathers! Do not forsake us, do not cast us off, and do not disgrace us; and do not nullify Your covenant with us. Draw us near to Your Torah, teach us Your commandments, direct us to Your ways. Incline our hearts to fear Your Name, and open our hearts to Your love, and may we return to You in truth, and with a perfect heart. And for the sake of Your great Name, forgive and pardon our iniquity, as it is written in the words of Your holiness, “For the sake of Your Name, Adonoy, pardon my iniquity for it is great.” ", + "Our God, and God of our fathers! Pardon us, forgive us, atone for us. ", + "Chazzan and congregation responsively:
", + "For we are Your people; and You are our God. We are Your children; and You are our Father. We are Your servants; and You are our Master. We are Your congregation; and You are our Portion. We are Your inheritance; and You are our Destiny. We are Your flock; and You are our Shepherd. We are Your vineyard; and You are our Keeper. We are Your work; and You are our Creator. We are Your dear ones and You are our Beloved. We are Your treasure; and You are our God. We are Your people; and You are our King. We are Your distinguished ones; and You are our Distinction. ", + "We are brazen-faced; and You are merciful and gracious. We are stiff-necked; and You are slow to anger. We are full of iniquity; and You are full of compassion. Our days are like a passing shadow; and You are the same and Your years will not end. ", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned. ", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered. We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רְשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken others' possessions even though we paid for them; We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups; We have given harmful advice; We have deceived; we have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God's Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that our suffering is caused by our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. ", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly. ", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his way, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.” ", + "Our God, and God of our fathers! Forgive and pardon our iniquities
On Shabbos say:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement, and permit Yourself to be petitioned by our prayer. Blot out and remove our transgressions from before Your eyes, and compel our Evil Inclination to be subservient to You, and subdue our stubborness, that we may return to You in truth; and renew our conscience that we may preserve Your precepts. Open our hearts that we may love and fear Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, Your God will open Your heart, and the heart of your descendants to love Adonoy, your God, with all your heart and with all your soul, that you may live.” ", + "Our intentional and our unintentional sins— You recognize— [those committed] willfully or by compulsion, [those committed] openly or secretly— before Your Presence, they are [all] revealed and known. What are we? What is our life? What are our acts of kindness? What is our righteousness? What is our deliverance? What is our strength? What is our might? What can we say before You, Adonoy, our God and God of our fathers? Are not all the mighty men as nothing before You? Famous men as though they had never been? The wise as if they were without knowledge? And men of understanding as if they were devoid of intelligence? For most of their actions are a waste and the days of their life are trivial in Your presence. The superiority of man over beast is nil for all is futile. ", + "What shall we say before You, Who dwells on high; and what shall we relate to You Who dwells in the heavens? For everything, both hidden and revealed, You know. ", + "", + "Your Name was always the “forbearer of transgression,” give ear to our plea as we stand before You in prayer. Forbear the transgression of a people who repent [their] transgression; blot out our transgression from before Your eyes. ", + "You know the mysteries of the universe, and the hidden secrets of every individual. You search all our innermost thoughts, and probe our mind and heart. There is nothing hidden from You, and there is nothing concealed from Your sight. And so may it be Your will Adonoy our God and God of our fathers, that You pardon us for all our careless sins, and that You forgive us for all our deliberate sins, and that You grant us atonement for all our rebellious sins: ", + "For the sin we committed before You under compulsion and willingly. ", + "And for the sin we committed before You by callously hardening the heart. ", + "For the sin we committed before You inadvertently. ", + "And for the sin we committed before You with an utterance of the lips. ", + "For the sin we committed before You openly and secretly. ", + "And for the sin we committed before You in sexual immorality. ", + "For the sin we committed before You through [misuse of our power of] speech. ", + "And for the sin we committed before You with knowledge and with deceit. ", + "For the sin we committed before You by improper thoughts. ", + "And for the sin we committed before You by cheating a fellow-man. ", + "For the sin we committed before You with [mere] verbal confession. ", + "And for the sin we committed before You by joining in a lewd gathering. ", + "For the sin we committed before You intentionally and unintentionally. ", + "And for the sin we committed before You by insufficient respect for parents and teachers. ", + "For the sin we committed before You by using coercion [to harm others]. ", + "And for the sin we committed before You by desecrating the Divine Name. ", + "For the sin we committed before You with foolish talk. ", + "And for the sin we committed before You with impurity of the lips. ", + "For the sin we committed before You with the Evil Inclination. ", + "And for the sin we committed before You knowingly and unknowingly. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by forcing someone to give or take bribes. ", + "And for the sin we committed before You by false denial and false promise. ", + "For the sin we committed before You by evil talk [slander]. ", + "And for the sin we committed before You by scoffing. ", + "For the sin we committed before You in business dealings. ", + "And for the sin we committed before You in eating and drinking. ", + "For the sin we committed before You by [taking or giving] interest and by usury. ", + "And for the sin we committed before You by haughtily stretching forth the neck. ", + "For the sin we committed before You with gazing of the eyes. ", + "And for the sin we committed before You by the prattle of our lips. ", + "For the sin we committed before You with haughty eyes. ", + "And for the sin we committed before You with impudence. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by throwing off the yoke [of heaven]. ", + "And for the sin we committed before You in passing judgment. ", + "For the sin we committed before You by entrapping a fellowman. ", + "And for the sin we committed before You by a begrudging eye. ", + "For the sin we committed before You by lightmindedness. ", + "And for the sin we committed before You by being stiff-necked [stubborn]. ", + "For the sin we committed before You by running to do evil. ", + "And for the sin we committed before You by talebearing. ", + "For the sin we committed before You by swearing in vain. ", + "And for the sin we committed before You by unwarranted hatred. ", + "For the sin we committed before You by breach of trust. ", + "And for the sin we committed before You by a confused heart. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a burnt-offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a sin-offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a “fluctuating” offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a guilt-offering for certain or for doubtful trespasses. ", + "And for sins for which we incur the penalty of lashing for violations of Rabbinic law. ", + "And for sins for which we incur the penalty of forty lashes. ", + "And for sins for which we incur the penalty of death at the hand of Heaven. ", + "And for sins for which we incur the penalty of excision and childlessness. ", + "And for sins for which we are liable to any of the four death penalties inflicted by the [Rabbinic] Court [which are]: stoning, burning, beheading or strangulation. ", + "For [transgressing] positive commandments, and for [transgressing] prohibitive commandments, whether the prohibition can be corrected by a specifically prescribed act, or whether it cannot be corrected by a specifically prescribed act, for those of which we are aware and for those of which we are not aware. For those of which we are aware, we have already declared before You and confessed them unto You; and for those of which we are not aware, before You they are revealed and known, as it is said, “The hidden things belong to Adonoy, our God, but the revealed things are for us and for our children forever, that we might fulfill all the words of this Torah.” ", + "And You, Merciful One, accept the penitent. Concerning repentance, You promised us from the very beginning; and because of our repentance our eyes look hopefully to You. Dovid, Your servant, said before You, “Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.”", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Our God and God of our fathers, forgive our iniquities
On Shabbos add:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement. Blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes, as it is said: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” And it is said, “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist your sins; return to Me, for I have redeemed you.” And it is said, “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins, before Adonoy, you will be cleansed.” ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no king who forgives and pardons, only You! Blessed are You, King Who forgives and pardons our iniquities, and the iniquities of His people, the House of Yisrael; and Who removes our trespasses each year; King over the whole earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Shabbos and) of Yisrael and the Day of Atonement. " + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. ", + "When there are no Kohanim present to recite the Priestly Blessings, the Chazzan recites the following paragraph.
", + "And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "Priestly Blessings", + "Even though the kohanim are commanded to bless Yisrael every day (according to some authorities) nevertheless, the custom outside the Holy Land is that kohanim bless the people only during the Musaf Service of the Festivals, and the High Holidays. One reason given is that the Priestly Blessings are pronounced only in a festive atmosphere. Thus on weekdays when people are troubled with the difficulties of earning a livelihood, and even on the Sabbath when people are disturbed by thoughts of their economic plight, the blessings are not pronounced.", + "During the Musaf Service of the Festivals, however, which precedes the festive meal of the holiday, a joyous atmosphere does prevail and the Priestly Blessing is pronounced.", + "After the Chazzan's recital of ‘רְצֵה, be pleased,' the following prayer is recited by the Congregation and kohanim, and repeated by the Chazzan:", + "May our prayer be sweet unto You from behind the separation207The term “פַּרְגוֹד” “Pargod” refers to the separation between the sky and Hashem’s Presence, the “Shechina.” (Maseches Berachos 18b). According to the Midrash, version II, Matatron told him, “I heard from behind the ‘pargod’ a voice saying, ten of Yisrael’s scholars will be handed over to the emperor. An argument had taken place in Hashem’s Presence, between the angels, Micha’el, and Samo’el. Samo’el said, “Master of the World, You have surely not written one letter in the entire Torah for nothing, and yet it is written ‘if a man kidnaps’ etc.; and the sons of Yaakov have still not been punished for selling Yosef. Immediately Hashem decreed that ten of Yisrael’s sages would be killed.” Please, Merciful One, in Your abundant mercy return Your Divine Presence to Tziyon, Your city, and the order of the [Temple] Service to Yerushalayim. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. ", + "The Chazzan concludes:
", + "Blessed are You, Adonoy, You alone, in reverence do we serve. ", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "(When the Chazzan repeats the Shemoneh Esrei and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.)
", + "We are thankful to You, that You Adonoy are our God, and God of our fathers, God of all flesh, Our Creator, Creator of the Beginning. Blessings and thanksgivings to Your great and Holy Name for keeping us alive, and sustaining us; so may You always keep us alive and sustain us, and gather our exiles to the Courtyards of Your Sanctuary to observe Your statutes, and to do Your will, and to serve You wholeheartedly, for we are thankful to You. Blessed is the Almighty to Whom all thanks are due. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be Your Name, our King constantly, forever and ever. ", + "Our Father, our King! remember Your mercies, and suppress Your anger, and remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction, iniquity, plague, misfortune, every disease, every stumbling-block, every contention, every type of disorder; every evil decree and groundless hatred, from us, and from all the children of Your covenant. ", + "Inscribe for a good life all the children of Your covenant. ", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "Priestly Blessings", + "The congregation and Kohanim say the following prayer silently.
", + "May it be Your will Adonoy, our God and the God of our fathers, that this blessing
When said by the kohanim:
which You have commanded us
When said by the Congregation:
which You have commanded to bless Your people Yisrael, be a perfect blessing; that there be in it neither stumbling nor iniquity from now, forever. ", + "The Chazzan then says:
", + "kohanim", + "The Congregation responds:
", + "Your holy people, as it is said.", + "The Kohanim begin:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who sanctified us with the holiness of Aharon and commanded us to bless His people, Yisrael, with love.233The kohanim are commanded to bless the people out of their feeling of love for the congregation of Hashem. ", + "The Congregation but not the Chazzan answer:
", + "Amein", + "The Chazzan chants each word of the Birchas Kohanim and the kohanim pronounce it after Him. The Congregation should concentrate on their words, but not repeat them.", + "May [He] bless you Adonoy and guard you. ", + "While the kohanim sing an extended chant before saying וְיִשְׁמְרֶֽךָ, the congregation says the following prayer in an undertone. This prayer is not said on the Sabbath.
", + "Master of the World! I am Yours and my dreams are Yours. I have dreamed a dream and I do not know its meaning. May it be Your will, Adonoy, my God, and God of my fathers, that all my dreams regarding myself, and regarding all of Yisrael be for the good; those I have dreamed concerning myself, and those I have dreamed about others, and those that others have dreamed about me. If they are good dreams, strengthen and reinforce them and may they be fulfilled in me and in them, like the dreams of Yosef, the righteous. But if they require curing, cure them like Chizkiyahu, king of Yehudah, [who was healed] from his sickness; like Miriam, the prophetess from her tsoraas;234The word צָרַעַת should not be translated as leprosy. The illness of tsoraas described in the Torah has no relationship to the disease of leprosy. It is an illness which Hashem inflicts to show His displeasure with people. See Bamidbar 12:1—15. and like Naaman, from his tsoraas;235See II Melachim 5:1—14 like the waters of Marah through Moshe, our teacher,236See Shemos 15:22—25 and like the waters of Yericho through Elisha.237See II Melachim 2:19—22 As You transformed the curse of the wicked Bilaam, from a curse to a blessing,238See Devorim 26:15 so may you transform all my dreams regarding myself and regarding all of Yisrael for goodness. [May You] guard me, [may You] be gracious to me, and [may You] accept me favorably, Amein. ", + "After the kohanim pronounce the word וְיִשְׁמְרֶֽךָ, the Congregation and the Chazzan say: אָמֵן
", + "May [He] shine Adonoy His countenance upon you and be gracious to you. ", + "While the kohanim sing an extended chant before saying וִיחֻנֶּֽךָּ, the congregation says the following prayer in an undertone:
", + "Master of the World! I am Yours and my dreams are Yours. I have dreamed a dream and I do not know its meaning. May it be Your will, Adonoy, my God, and God of my fathers, that all my dreams regarding myself, and regarding all of Yisrael be for the good; those I have dreamed concerning myself, and those I have dreamed about others, and those that others have dreamed about me. If they are good dreams, strengthen and reinforce them and may they be fulfilled in me and in them, like the dreams of Yosef, the righteous. But if they require curing, cure them like Chizkiyahu, king of Yehudah, [who was healed] from his sickness; like Miriam, the prophetess from her tsoraas; and like Naaman, from his tsoraas; like the waters of Marah through Moshe, our teacher, and like the waters of Yericho through Elisha. As You transformed the curse of the wicked Bilaam, from a curse to a blessing, so may you transform all my dreams regarding myself and regarding all of Yisrael for goodness. [May You] preserve me, [may You] be gracious to me, and [may You] accept me favorably, Amein. ", + "After the kohanim pronounce the word וִיחֻנֶּֽךָּ, the Congregation and the Chazzan say: אָמֵן
", + "May [He] turn— Adonoy— His countenance toward you and grant you peace. ", + "While the kohanim sing an extended chant before saying שָׁלוֹם, the congregation says the following prayer in an undertone.
", + "", + "After the kohanim pronounce the word שָׁלוֹם, the Congregation and the Chazzan say: אָמֵן
", + "After the kohanim conclude the blessing, the Congregation says:
", + "Mighty One on high, abiding in power, You are peace and Your Name is Peace. May it be Your will, to bestow on us and on all of Your people, the House of Yisrael, life and blessing for the preservation of Peace. ", + "After the kohanim conclude their blessing, they turn to the Ark and recite:
", + "Master of the Universe, we have done what You have decreed upon us, now may You also do for us as You have promised: “Gaze from Your Sacred Dwelling, from the heavens, and bless Your people, Yisrael, and the land which You have given us— just as You swore to our fathers— a land flowing with milk and honey.” ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. ", + "In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. ", + "And it is said: “Through me [the Torah], shall your days be multiplied, and increased for you will be the years of your life.” For a good life, inscribe us, living God; inscribe us in the Book of Life, as it is written: “And You who cling to Adonoy, your God, are all alive today.” ", + "The Ark is opened and the following is said responsively
", + "This day, may You strengthen us.", + "Amein.", + "This day, may You bless us.", + "Amein.", + "This day, may You make us prominent.", + "Amein.", + "This day, may You seek our good.", + "Amein.", + "This day, renew for us a good year.", + "Amein.", + "This day, listen to our supplications.", + "Amein.", + "This day, accept with compassion and favor, [all] our prayers. ", + "Amein.", + "This day, support us with Your right hand of righteousness. ", + "Amein.", + "The Ark is closed:
", + "As of this day, bring us with happiness and joy unto [Your] Sanctuary at Yerushalayim, as it is written by the hand of Your prophet: “I will bring them to My holy mountain; and make them joyful in My House of Prayer, their burnt offerings and sacrifices will be accepted on My Altar; for My House shall be called a House of Prayer for all peoples.” And it is said: “And Adonoy commanded us to carry out these statutes— to fear Adonoy, our God— for our own everlasting good, that He might keep us alive, as at this day.” And it is said: “And righteousness it will for us, if we preserve and do all this commandment in the presence of Adonoy, our God, as He commanded us.” And [may] righteousness, blessing, compassion, life and peace, be unto us and all Yisrael, forever. ", + "Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ] + }, + "Mincha": { + "Va'yehi Binsoa": [ + "When the Holy Ark is opened, the following is said:
", + "And whenever the Ark traveled Moshe would say: “Rise, Adonoy and let Your enemies be scattered, and those who hate You, flee before You.” For from Tziyon will go forth the Torah, and the word of Adonoy from Yerushalayim. Blessed is He Who gave the Torah to His people Yisrael in His holiness. " + ], + "Berich Shemei": [ + "The following prayer is taken from the Zohar (Parshas Vayakhail), the basic text of Kabbalah which was written by the Mishnahic sage Rabbi Shimon bar Yochai. The Zohar states, “When the Torah is taken out to be read before the congregation, the heavenly gates of mercy are opened, and the Divine love is aroused; therefore one should say the following prayer.", + "Blessed is the Name of the Master of the Universe. Blessed is Your crown and Your place. May Your good will [be] with Your people Yisrael forever. The redemption of Your right hand, show Your people in Your Holy Temple. Bestow on us Your excellent light, and accept our prayer with compassion. May it be Your will to prolong our lives in well-being. Let me be counted among the righteous, so that You will have compassion on me and protect me and all that is mine, and all that belongs to Your people, Yisrael. You are He Who nourishes all and maintains all; You are He Who rules over all; You are He Who rules over kings, and the kingdom is Yours. I am a servant of the Holy One, blessed is He, I bow before Him and before the honor of His Torah at all times. Not in man do I put my trust, nor do I rely on any angel; but only in the God of heaven Who is the true God, Whose Torah is truth, Whose prophets are true, and Who performs many deeds of goodness and truth. In Him I put my trust and to His holy, honored Name I utter praises. May it be Your will to open my heart to Torah, and to fulfill the desires of my heart and of the heart of Your people Yisrael for goodness, for life, and for peace. ", + "The Chazzan says:
", + "Declare the greatness of Adonoy with me, and let us exalt His Name together. ", + "The Congregation responds:
", + "Yours, Adonoy, is the greatness, the might, the glory, the victory, and the beauty, for everything in heaven and on earth [is Yours]; Yours, Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He. Exalt Adonoy, Our God and prostrate yourselves at His holy mountain for Adonoy, our God, is holy. ", + "May the Father of mercy have compassion on the people borne by Him, and may He remember the covenant with the patriarchs; may He rescue our souls from evil times; and may He rebuke the Evil Impulse from those who have been carried by Him; and may He graciously grant us eternal survival; and fulfill our requests in beneficent measure, [for] deliverance and compassion. ", + "When the Torah is unrolled, the Reader says:
", + "May His sovereignty be revealed and visible to us, soon; and may He be gracious to our remnant and the remnant of His people, the House of Yisrael; [granting them] favor, kindness, compassion and goodwill, and let us say Amein. Let us all ascribe greatness to our God and give honor to the Torah. Let the Kohein come forward. Arise, son of , the Kohein, Blessed is He Who gave the Torah to His people, Yisrael, in His holiness. ", + "The Congregation responds:
", + "And you who cling to Adonoy, Your God, are all alive today. ", + "(The following blessings are recited by every person called to the Torah.)
", + "The Kohein walks up to the Torah, and says:
", + "Blessed Adonoy, Who is blessed.", + "The Congregation responds and the Kohein repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed, forever and ever. ", + "The Kohein says:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who chose us from among all the peoples and gave us His Torah. Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah. ", + "After the Torah is read, the Kohein says:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who gave us the Torah of truth, and implanted eternal life within us. Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah. " + ], + "Torah Reading for Mincha Service": [ + "And Adonoy spoke to Moshe, saying: Speak to the children of Yisrael and say to them: I am Adonoy, your God. You shall not imitate the practice of the land of Mitzrayim where you lived nor the practice of the land of Canaan to which I am bringing you; and their statutes [customs] you shall not follow. You shall observe my mandates and preserve my statutes and follow them; I am Adonoy, your God. My statutes and My mandates, which if man obeys, he shall live through them; I am Adonoy.", + "No man shall come near to those of [his] close kin, to reveal their nakedness, I am Adonoy. The nakedness of your father and the nakedness of your mother you shall not reveal; she is your mother, you shall not reveal is your father's nakedness. The nakedness of your sister, [whether she is] your father's daughter, or your mother's daughter, whether she was born of a legitimate marriage or not; you shall not reveal their nakedness. The nakedness of your son's daughter or of your daughter's daughter, you shall not reveal their nakedness; for their nakedness is your own. The nakedness of the daughter of your father's wife, born to your father, she is your sister; you shall not reveal her nakedness. The nakedness of your father's sister, you shall not reveal; she is your father's close kin. The nakedness of your mother's sister, you shall not reveal, she is your mother's close kin. The nakedness of your father's brother [i.e. his wife] you shall not reveal; you shall not come near to his wife [for] she is your aunt. The nakedness of your daughter-in-law, you shall not reveal; she is your son's wife, you shall not reveal her nakedness. The nakedness of your brother's wife, you shall not reveal; it is your brother's nakedness. The nakedness of a woman and her daughter, you shall not reveal; you shall not take her son's daughter or her daughter's daughter to reveal her nakedness, they are close kin, it is lewdness. You shall not take [your] wife's sister to be her rival, to reveal her nakedness, in her lifetime. You shall not come near to a woman at her time of [menstrual] uncleanliness, to reveal her nakedness. You shall not lie carnally with your neighbor's wife, to defile yourself with her. And you shall not cause any of your offspring to pass through fire [which is a form of idol worship] to Molech; and you shall not profane the Name of your God, I am Adonoy.", + "You shall not lie with a man [carnally] as with a woman; it is an abomination. You shall not lie with any beast to defile yourself; neither shall a woman place herself before a beast, to lie with it, it is a perversion. Do not defile yourselves by doing any of these things; for the nations which I [will] cast out from before you, are defiled by [doing] all these things. This caused the land to become defiled and I therefore caused it to punish their iniquity; and the land expelled its inhabitants. You shall preserve my statutes and my mandates, and you shall not do any of these abominable things; neither the native-born nor the stranger who lives among you. For all these abominations were practiced by the inhabitants of the land, which lived there before you, and the land is defiled. [You shall therefore take heed] that the land not expel you, should you [also] defile it, as it expelled the nation that lived there before you. For whoever practices any of these abominations; their souls shall be cut off from among their people. And you shall preserve my ordinance, not to practice any of the abominable customs which were practiced before you, and that you do not defile yourselves [by doing them], I am Adonoy, your God.", + "When the reading of the Torah is concluded, the Torah is raised so that the congregation can see the script, and the congregation exclaims:
", + "This is the Torah which Moshe placed before the children of Yisrael. at Adonoy's command by the hand of Moshe. It is a tree of life to those who grasp to it, and those who support it are fortunate. Its ways are ways of pleasantness, and all its paths are peace. Long life is at its right, at its left, riches and honor. Adonoy desired, for the sake of His righteousness, to make the Torah great and to glorify it. ", + "Berachah recited before the reading of the Haftarah:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who chose good prophets, and was pleased with their words which were spoken in truth. Blessed are You, Adonoy, Who chooses the Torah and Moshe, His servant, and Yisrael, His people, and the prophets of truth and righteousness. ", + "Haftarah — The Book of Yonah", + "The afternoon Haftarah is the Book of Yonah. Its selection was prompted by the need to impress upon the worshipper that there is no escape from God's judgment, and that such judgment may only be averted by sincere repentance. The Book of Yonah also proclaims that repentance is never too late and that God's mercy knows no bounds. “Should I have no pity on Ninveh” — God asks Yonah — “that great city wherein are more than one hundred and twenty thousand persons who do not know their right hand from their left, and many cattle as well.”", + "And the word of Adonoy came to Yonah, the son of Amittai, saying: Rise up and go to Ninveh, the great city, and call upon her; for their evil has come before Me.” And Yonah rose up to flee to Tarshish from before Adonoy,1Jonah’s flight was not an attempt to deny or break his loyalty and dedication as Hashem’s prophet. On the contrary, because he recognized the sovereignty of Hashem, he did not want to embarrass Yisrael by the comparison of its stubborn refusal to repent, with the obedience of Ninveh, to the warning of Hashem. and he went to Yaffo and found a ship bound to Tarshish and he paid the fare and boarded it to go with them to Tarshish from before Adonoy. And Adonoy sent a strong wind out to see and it became a mighty storm in the sea and the ship threatened to fall (break) apart. And the sailors were frightened, and each of them prayed to his own god and cast the ship's wares into the sea to lighten it for them. But Yonah went down to the ship's hold, and lay down and fell fast asleep. And the captain approached him and said to him: “How can you sleep now? Rise up, call upon your God. Perhaps God will give thought (pay heed) to us and we will not perish!” And they said one to another: “Let us go and cast lots so that we may know who is responsible for the trouble that has befallen us.” So they cast lots and the lot fell upon Yonah. And they said to him: “Tell us, please, why this evil has befallen us! What is your occupation and from where do you come? Where is your land and from which nation do you come?” And He said to them: “I am an Ivri and Adonoy, the God of the Heavens I fear, Who made the sea and the dry land.” Then the men were filled with great fear and they said to him: “What have you done?” For the men knew that from before Adonoy he was fleeing, for he had told them. And they said to him: What shall we do with you so that the sea will no longer threaten us—for the sea grows stormier!” And he said to them: “Pick me up and cast me into the sea, so that it will quiet down for you. For I know that it is because of me that this great storm is upon you.” Yet still the men rowed (trying) to get back to the dry land, but they could not, for the sea grew more violent against them. And they called out to Adonoy and said: “Please Adonoy let us not perish because of this man and do not reckon it upon us as having shed innocent blood; for You, Adonoy, as You desired, You have done!” And they lifted Yonah and cast him into the sea, and the sea ceased its raging. Then the men feared Adonoy greatly, and they offered a sacrifice to Adonoy and made vows. And Adonoy prepared a great fish to swallow Yonah, and Yonah was in the belly of the fish for three days and three nights. And Yonah prayed to Adonoy his God, from the belly of the fish. And he said: “Out of my anguish I called to Adonoy and He answered me. From the belly of the grave I cried; You heard my voice. You cast me into the depths, into the heart of the seas, and there the river surrounded me; all of Your waves and breakers swept over me. And I had said, ‘I have been banished from Your eyes'—but, now, I shall again gaze at Your Holy Temple. The waters surrounded me to the soul, and the deep whirled around me; seaweed was wrapped about my head. To the very roots of the mountains I sank; the earth had barred itself against me forever. But You lifted me out of the deepest pit, Adonoy, my God! When my soul grew faint within me, I remembered Adonoy; and my prayer reached You—to Your Holy Temple. They that preserve vanities and futility, forsake [the Source of] their kindness. And I, with a voice of thanksgiving, will sacrifice to You; and that which I vowed, I shall fulfill, for salvation is Adonoy's.” And Adonoy spoke to the fish; and it ejected Yonah on to the dry land. And the word of Adonoy came to Yonah a second time, saying: “Rise up and go to Ninveh, the great city, and call out to her, the proclamation which I tell you!” And Yonah rose up and went to Ninveh, as Adonoy instructed. And Ninveh was a great city to Adonoy, a three-day journey across. When he entered the city and had gone the distance of one day's journey, he called out and said: “In another forty days Ninveh will be overturned!” And the people of Ninveh believed in God and they proclaimed a fast and put on sackcloth, from the greatest of them to the least of them. And when the word reached the king of Ninveh, he stood up from his throne and removed his robe and covered himself with sackcloth and sat on ashes. And he had an order proclaimed in Ninveh by the decrees of the king and his nobles, saying: “Man and cattle, herd and flock, are not to taste anything, nor shall they graze or drink water! And they shall cover themselves with sackcloth, both man and animal, and let them call out earnestly to God, and let each man turn back from his evil way and from the robbery which is in their hands. Who knows, but Adonoy may relent and turn away from His burning wrath and we shall not perish.” And God saw their deeds, that they repented from their evil ways. And God relented about the evil which He said He would do to them and He did not do it. And Yonah was displeased and it grieved him.2It grieved him that the Jewish people would not heed the prophets call for repentance as did the people of Ninveh, and he was upset over the fact that he himself helped bring about this indictment as a result of his mission to Ninveh. He prayed to Adonoy and said, “Was this not my rationale when I was still on my own soil? I therefore hastened to flee to Tarshish, for I knew You are Almighty, Gracious and Merciful, Abounding in kindness and relenting of evil. And so now Adonoy, please take my life from me, for it is better for me to die than to live.” And Adonoy said [to him], “Are you correct in being so grieved?” Yonah left the city and positioned himself on the east side of the city. He made a booth for himself and sat under it in the shade, waiting to see what would happen in the city. Then Adonoy, God, caused a kikayon3Rashi identifies kikayon as a plant of many leaves which provide shade. Ibn Ezra, identifies as a gourd. to grow and rise up over Yonah, to shade his head, to alleviate his discomfort. And Yonah rejoiced greatly over the kikayon. Then God caused a worm to attack the kikayon at the dawn of the next day, and it [the kikayon] withered. At sunrise, God caused a hot—stifling east wind [to blow]; the sun beat upon Yonah's head and he felt faint. He asked for death, saying, “It is better for me to die than to live.” And God said to Yonah, “Are You correct in being so grieved over the kikayon?” And he answered, “I am so grieved that I can die.” And Adonoy said, “You had pity for the kikayon for which you did not toil nor did you cause it to grow, it sprang up overnight and it perished overnight. And I, shall I not have pity upon Ninveh, the great city of more than one hundred and twenty thousand persons who do not know their right hand from their left, and many cattle as well?” ", + "Michah 7:18-20
", + "Who is Almighty like You, Forbearer of iniquity and Forgiver of transgression to the remnant of His heritage? He does not maintain His anger forever, for He delights in lovingkindness. He will again have compassion on us, He will suppress our iniquities, and will cast all their sins into the depths of the sea. You will grant truth to Yaakov, kindliness to Avraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.", + "Berachos recited after the reading of the Haftarah:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Rock of all the worlds, Righteous in all generations, the Almighty, the Faithful One, Who says and does, Who speaks and fulfills, for all His words are true and right. Dependable are You, Adonoy, our God, and dependable are Your words, and not one of Your words is ever retracted unfulfilled, for You are the Almighty, a King who is dependable and merciful. Blessed are You, Adonoy, the Almighty Who is dependable in all His words. ", + "Have compassion on Tziyon for it is the home of our life, and the one whose soul is humiliated, deliver speedily, in our days. Blessed are You, Adonoy, Who causes Tziyon to rejoice with her children. ", + "Cause us to rejoice, Adonoy, our God, with Elijah the prophet, Your servant, and with the kingdom of the House of Dovid, Your anointed. Speedily may he come and cause our heart to exult. Upon his throne, no stranger shall sit, and others will no longer inherit his honor. For by Your Holy Name, You swore to him, that his light will never be extinguished. Blessed are You, Adonoy, Shield of Dovid. ", + "The Chazzan takes the Torah and says:
", + "They will praise the Name of Adonoy for His Name alone is exalted.", + "The congregation then says:
", + "His majesty is over the earth and the skies. He will raise the might of His people, [which is] praise for all His pious ones, for the Children of Yisrael, the people near to Him. Praise God. ", + "A Psalm of Dovid: the earth is Adonoy's and the fullness thereof, the inhabited world and those who dwell in it. For He founded it upon the seas, and established it upon rivers. Who may ascend the mountain of Adonoy, and who may stand in the place of His holiness? The clean of hands and the pure of heart, who has not borne My soul in vain, and has not sworn deceitfully. He will bear Adonoy's blessing and righteousness from the God of his deliverance. This is the generation of those who seek Him, the seekers of Your Presence, [God of] Yaakov, selah. Lift up your heads, gates, and be uplifted [you] entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is this King of Glory? Adonoy, strong and mighty; Adonoy, the Mighty One in battle. Lift up your heads, gates, and lift up, entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is He, this King of Glory? Adonoy Tzevaos, He is the King of Glory, selah. ", + "As the Torah is returned to the Ark the following is said:
", + "And when it rested, he would say: Return, Adonoy, to the myriads and thousands of Yisrael. Arise, Adonoy unto Your resting place, You and the Ark of Your strength. Let Your priests clothe themselves in righteousness, and let Your devoted ones sing in joy. For the sake of Dovid, Your servant, do not reject Your anointed. For I have given you good instruction, do not forsake My Torah. It is a tree of life to those who grasp it, and those who support it are fortunate. Its ways are ways of pleasantness and all its paths are peace. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return; renew our days as of old. ", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. " + ], + "Amidah for Mincha": [ + "When I proclaim Adonoy's Name attribute greatness to our God. ", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children's children, for the sake of His Name, with love. ", + "Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. ", + "If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. ", + "If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "DIVINE SANCTIFICATION ", + "You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. ", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love,
On Shabbos add:
(this Shabbos Day and) this Day of Atonement, for forgiveness, pardon and atonement, and to forgive thereon all our iniquities;
On Shabbos add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this Day of Atonement. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Our God and God of our fathers, forgive our iniquities
On Shabbos add:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement. Blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes, as it is said: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” And it is said, “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist your sins; return to Me, for I have redeemed you.” And it is said, “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins, before Adonoy, you will be cleansed.” ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no king who forgives and pardons, only You! Blessed are You, King Who forgives and pardons our iniquities, and the iniquities of His people, the House of Yisrael; and Who removes our trespasses each year; King over the whole earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Shabbos and) of Yisrael and the Day of Atonement. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. ", + "Inscribe for a good life all the children of Your covenant. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. ", + "In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
", + "Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned. ", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered. We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רְשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken others' possessions even though we paid for them; We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups; We have given harmful advice; We have deceived; we have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God's Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that our suffering is caused by our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. ", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly. ", + "What shall we say before You, Who dwells on high; and what shall we relate to You Who dwells in the heavens? For everything, both hidden and revealed, You know. ", + "You know the mysteries of the universe, and the hidden secrets of every individual. You search all our innermost thoughts, and probe our mind and heart. There is nothing hidden from You, and there is nothing concealed from Your sight. And so may it be Your will Adonoy our God and God of our fathers, that You pardon us for all our careless sins, and that You forgive us for all our deliberate sins, and that You grant us atonement for all our rebellious sins: ", + "For the sin we committed before You under compulsion and willingly. ", + "And for the sin we committed before You by callously hardening the heart. ", + "For the sin we committed before You inadvertently. ", + "And for the sin we committed before You with an utterance of the lips. ", + "For the sin we committed before You openly and secretly. ", + "And for the sin we committed before You in sexual immorality. ", + "For the sin we committed before You through [misuse of our power of] speech. ", + "And for the sin we committed before You with knowledge and with deceit. ", + "For the sin we committed before You by improper thoughts. ", + "And for the sin we committed before You by cheating a fellow-man. ", + "For the sin we committed before You with [mere] verbal confession. ", + "And for the sin we committed before You by joining in a lewd gathering. ", + "For the sin we committed before You intentionally and unintentionally. ", + "And for the sin we committed before You by insufficient respect for parents and teachers. ", + "For the sin we committed before You by using coercion [to harm others]. ", + "And for the sin we committed before You by desecrating the Divine Name. ", + "For the sin we committed before You with foolish talk. ", + "And for the sin we committed before You with impurity of the lips. ", + "For the sin we committed before You with the Evil Inclination. ", + "And for the sin we committed before You knowingly and unknowingly. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by forcing someone to give or take bribes. ", + "And for the sin we committed before You by false denial and false promise. ", + "For the sin we committed before You by evil talk [slander]. ", + "And for the sin we committed before You by scoffing. ", + "For the sin we committed before You in business dealings. ", + "And for the sin we committed before You in eating and drinking. ", + "For the sin we committed before You by [taking or giving] interest and by usury. ", + "And for the sin we committed before You by haughtily stretching forth the neck. ", + "For the sin we committed before You with gazing of the eyes. ", + "And for the sin we committed before You by the prattle of our lips. ", + "For the sin we committed before You with haughty eyes. ", + "And for the sin we committed before You with impudence. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by throwing off the yoke [of heaven]. ", + "And for the sin we committed before You in passing judgment. ", + "For the sin we committed before You by entrapping a fellowman. ", + "And for the sin we committed before You by a begrudging eye. ", + "For the sin we committed before You by lightmindedness. ", + "And for the sin we committed before You by being stiff-necked [stubborn]. ", + "For the sin we committed before You by running to do evil. ", + "And for the sin we committed before You by talebearing. ", + "For the sin we committed before You by swearing in vain. ", + "And for the sin we committed before You by unwarranted hatred. ", + "For the sin we committed before You by breach of trust. ", + "And for the sin we committed before You by a confused heart. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a burnt-offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a sin-offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a “fluctuating” offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a guilt-offering for certain or for doubtful trespasses. ", + "And for sins for which we incur the penalty of lashing for violations of Rabbinic law. ", + "And for sins for which we incur the penalty of forty lashes. ", + "And for sins for which we incur the penalty of death at the hand of Heaven. ", + "And for sins for which we incur the penalty of excision and childlessness. ", + "And for sins for which we are liable to any of the four death penalties inflicted by the [Rabbinic] Court [which are]: stoning, burning, beheading or strangulation. ", + "For [transgressing] positive commandments, and for [transgressing] prohibitive commandments, whether the prohibition can be corrected by a specifically prescribed act, or whether it cannot be corrected by a specifically prescribed act, for those of which we are aware and for those of which we are not aware. For those of which we are aware, we have already declared before You and confessed them unto You; and for those of which we are not aware, before You they are revealed and known, as it is said, “The hidden things belong to Adonoy, our God, but the revealed things are for us and for our children forever, that we might fulfill all the words of this Torah.” For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no King Who forgives and pardons—only You! ", + "God, before I was formed, I was unworthy [to be created]. And now that I have been formed, it is as if I had not been formed. I am like dust while I live, how much more so when I am dead. Here I am before You like a vessel filled with shame. May it be Your will, Adonoy, my God, and the God of my fathers, that I shall sin no more, and the sins I have committed before You, cleanse them in Your abundant mercies; but not through suffering and severe illness. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Yehudahim and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years." + ], + "Reader's Repetition of the Amidah": [ + "The Ark is opened:
", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children's children, for the sake of His Name, with love. ", + "Invoking the doctrines of our wise and understanding Sages, and with the teachings [acquired] from their perceptive intuition, I open my mouth in prayer and supplication to plead and seek favor before the presence of the King, Forgiver and Pardoner of iniquities. ", + "The Ark is closed:
", + "The valiant one [Avraham] recognized Your truth,1Avraham, often referred to as אֵיתָן, the valiant one, recognized the existence and providence of Hashem at the age of three. See Maseches Nedarim 32a [though he lived] in a generation that knew not how to please You.2Avraham’s generation and in fact his entire family were steeped in idolatry. He rejoiced in You and taught others to fear You. He took pleasure in proclaiming Your majesty, to all mankind. Those who strayed, he led in Your path; and he was called the father of Your nation. He was diligent to obey Your word. He desired the shelter of Your Presence. He refreshed the wayfarers with Your food. He taught the penitent that there is none but You. Because he believed in You, he entreated You; He planted an aishel to proclaim Your might.3The word אֵשֶׁל has been defined as an abbreviation of the word אֲכִילָה, food, שְׁתִיָה drink, and לִנָה shelter. These were provided by Avraham to all men and he sought to win them over to the belief and acceptance of the One God. ", + "May it be accounted to us for righteousness; through the righteousness of the Patriarch, pardon us. Do not deal with us according to our sins, You are our shield, for we hope in You. ", + "Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. King, Helper, and Deliverer and Shield. ", + "Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. ", + "When he who was loved, [Yitzchak], the only child of his mother, surrendered himself for an offering, the Seraphim cried out from the heavens, saying to the merciful Almighty: “Spare him.” The Redeemer and Deliverer had compassion on him; and commanded that a ram be taken in his stead. He [Avraham] heard a voice calling, “Do not shed his blood.” The merciful One hovered over him, to exalt him, He preserved him and sustained him, for His Name's sake; He made him radiant like the rising sun. Regard him on this day, as if he were offered in the Temple; recall his binding and pity his people. ", + "In His Presence, He will sustain us, and we shall live. Through the righteousness of the Patriarch we shall live. Adonoy causes death and restores life, with his dew, he will revive those asleep. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. And You are faithful to restore the dead to life. ", + "Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "Angels, using the perfect one's [Yaakov] name,4The angels praise him as the God of Yaakov. ascribe sovereignty to the King of kings. They come to view his beautiful form, engraved on [God's] throne. His children are like angels on this day5They are like the angels as they do not eat and drink, and do not sin on the Day of Atonement.; sanctifying Him, setting forth supplication. On this day, they cast away animosity,6On the day of Atonement, they ask each other’s forgiveness and thus all hostility is removed. In unison [and using] their father's name, they bless Him.7They bless Him saying that He is the God of Yaakov. They seek to appease the Most High, with tender words. In the merit of the perfect one [Yaakov], may God look down from the heavens; and enlighten the eyes that are darkened. The King stands in the congregation of the blessed; He delights in His people. He will adorn the humble, who knock [at His gates] with prayers of penitence, from early in the morning. With His goodness and pardon, He agrees to their request. May He cause them to hear— “The downtrodden will not be ashamed.” May this be said to those who wait hopefully. ", + "Chazzan and congregation:
", + "Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God. And You, Holy One, are enthroned upon the praises of Yisrael. Almighty, we beseech You. ", + "The people [Yisrael] who preserve its faith, for Your sake, help their remnant, accept their cry as an incense-offering. Holy One! ", + "Atone and pardon Almighty, Who is beneficent and ready to pardon Awesome and Holy One! ", + "From the heavens, may our prayer be accepted as sacrificial offerings Almighty, Holy One. ", + "[The angel] Michael [sings] praises at His right, Gabriel acclaims at His left [saying]: In heaven, there is none like the Almighty, and on the earth there is none like Your people Yisrael.” ", + "", + "", + "", + "", + "", + "as it is written by the hand of Your prophet, “And they called one to another and said: " + ], + "Kedushah": [ + "Congregation and Chazzan
", + "‘Holy, holy, holy is Adonoy Tzevaos, the fullness of all the earth is His glory.'” ", + "His glory fills the world, His ministering angels ask one another— “Where is the place of His glory?” those facing them say, “Blessed.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "“Blessed is the glory of Adonoy from His place.” ", + "From His place, He will turn in compassion and favor the people who proclaim the Oneness of His Name evening and morning, each day continually twice each day, with love, they recite, “Shema.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "Hear Yisrael, Adonoy is our God, Adonoy is One. ", + "He is our God, He is our Father, He is our King, He is our Deliverer, and He will let us hear in His mercy a second time in the presence of all the living [His promise] “to be your God.” “I am Adonoy, your God.” ", + "Mighty One, our Mighty One, Adonoy, our Master, How mighty is Your Name throughout the earth. And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One, and His Name One. ", + "The Chazzan says:
", + "And in Your holy words it is written:", + "Congregation says and Chazzan repeats
", + "“Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations; praise God.” ", + "The Chazzan concludes
", + "From generation to generation we will declare Your greatness, and to all eternity we will sanctify Your holiness; and Your praise, our God will not depart from our mouth forever and ever; because You are the Almighty Who is King, Great and Holy! ", + "Have compassion upon Your works, and rejoice in Your works; and let those who trust in You say— when You justify those borne by You— “Be sanctified, [our] Master over all Your works.” For those who sanctify You are themselves hallowed in Your holiness; becoming to the Holy One is the glory of those who are holy. ", + "When there is no one to plead [our] righteousness against the testimony of the accuser, speak on behalf of Yaakov regarding the statute and law, and make us righteous with justice, [You, Who are the] King of justice. ", + "It will yet be remembered in our behalf,— the love of Avraham,— by our Master; and for the sake of the son [Yitzchak] who let himself be bound on the altar, he will put an end to our struggle; and in the merit of the perfect one [Yaakov], the Revered One will bring forth our judgment to a righteous conclusion; for this day is holy to our Master. ", + "And thus may Your Name be hallowed Adonoy, our God, over Yisrael, Your people, over Yerushalayim, Your city, over Tziyon, the dwelling place of Your glory, over the kingship of the House of Dovid, Your anointed, and over Your [holy] Dwelling, and Your Sanctuary. ", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love,
On Shabbos add:
(this Shabbos Day and) this Day of Atonement, for forgiveness, pardon and atonement, and to forgive thereon all our iniquities;
On Shabbos add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this Day of Atonement. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Remember Your mercies, Adonoy and Your kindnesses, for they are from the beginning of the world. Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Tziyon where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Yerushalayim, the love of Tziyon, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Yerushalayim, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Tziyon, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Avraham, Yitzchak, Yisrael, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Avraham, Yitzchak and Yaakov; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin ", + "Congregation and Chazzan
", + "Do not, we beseech You place upon us the sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator. Almighty! We beseech You, ", + "heal the illness of [Yisrael] the fruitful vine.8This is a prayer for the spiritual recovery of Yisrael, which is likened to a fruitful vine. She is ashamed, humiliated and miserable. Redeem her from ruin, and festering sores. Answer us, as You answered our father Avraham, on Mount Moriah. ", + "The banners of the people,9This refers to the twelve tribes of Yisrael, each of which were identified by its own unique banner. redeemed by [Your] revealed arm, save them from plague, and let them not be torn apart, answer our cry— take delight in the work of Your hands; answer us, as You answered our fathers, at the Reed Sea. ", + "The merit of the rock [Avraham], from which we were hewn, reveal to us on this day. Withhold from us Your anger, and lead us in righteous ways. Purify us from our [spiritual] uncleanliness, and to the light of Your Torah, open our eyes. Answer us, as You answered Yehoshua in Gilgal. ", + "God! behold the ashes of him who was bound,10This is a reference to Yitzchok who was bound as a sacrifice to Hashem. and bring forth a healing for us. Bring an end to plunder and destruction, to tempest and storm. Teach us and make us wise in the refined words of Your Torah. Answer us, as You answered Shmuel in Mizpah. ", + "[Yaakov] who was perfect from birth, let his roots not wither, cleanse us from stain and suspicion, and let us not be wretched, support us and we will be delivered, and through the ways of Your lovingkindness, we will be saved. Answer us, as You answered Elijah, on Mount Carmel. ", + "Uphold us for the righteousness of him [Moshe] who was drawn from water, and atone our willful and unwillful [sins]. Redeem us from the confusion of death, and let us not turn back [to sin]. Command our deliverance, and let us not be dissolved by our iniquity. Answer us, as You answered Yonah, in the belly of the fish. ", + "For the sanctity of Your pious one [Aharon] remember the beauty of [their] feet.11This refers to the Yisrael who walked to the temple on the three Pilgrimage Festivals. See Shir Hashirim 7:2, “How beautiful are your feet with shoes, daughter of [the] prince.” Our Sages tell us that this was said of Yisrael, the children of Avraham who was called נָדִיב, a prince. May Your mercy be aroused, for we have been doubly punished. Return us O God, to fear You, and do not reveal our shame. Answer us, as You answered Dovid, and his son Shlomo in Yerushalayim. ", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator. ", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Yaakov, and also my covenant with Yitzchak, and also my covenant with Avraham will I remember,” and the land I will remember. ", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Mitzrayim, in the sight of the nations; to be their God, I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Open our hearts to love Your Name, as it is written: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Atone our sins on this day, and cleanse us, as it is written: “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins before Adonoy you will be cleansed.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.” ", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May the words of our mouths be acceptable — and the thoughts of our hearts—before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us. Forsake us not, Adonoy, our God, be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. For You, Adonoy, do we wait, You will answer us, our Master, our God. ", + "The Ark is closed.
", + "Our God and God of our fathers! Do not forsake us, do not cast us off, and do not disgrace us; and do not nullify Your covenant with us. Draw us near to Your Torah, teach us Your commandments, direct us to Your ways. Incline our hearts to fear Your Name, and open our hearts to Your love, and may we return to You in truth, and with a perfect heart. And for the sake of Your great Name, forgive and pardon our iniquity, as it is written in the words of Your holiness, “For the sake of Your Name, Adonoy, pardon my iniquity for it is great.” ", + "Our God, and God of our fathers! Pardon us, forgive us, atone for us. ", + "Chazzan and congregation responsively:
", + "For we are Your people; and You are our God. We are Your children; and You are our Father. We are Your servants; and You are our Master. We are Your congregation; and You are our Portion. We are Your inheritance; and You are our Destiny. We are Your flock; and You are our Shepherd. We are Your vineyard; and You are our Keeper. We are Your work; and You are our Creator. We are Your dear ones and You are our Beloved. We are Your treasure; and You are our God. We are Your people; and You are our King. We are Your distinguished ones; and You are our Distinction. ", + "We are brazen-faced; and You are merciful and gracious. We are stiff-necked; and You are slow to anger. We are full of iniquity; and You are full of compassion. Our days are like a passing shadow; and You are the same and Your years will not end. ", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned. ", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered. We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רְשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken others' possessions even though we paid for them; We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups; We have given harmful advice; We have deceived; we have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God's Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that our suffering is caused by our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. ", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly. ", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his way, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.” ", + "Our God, and God of our fathers! Forgive and pardon our iniquities
On Shabbos say:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement, and permit Yourself to be petitioned by our prayer. Blot out and remove our transgressions from before Your eyes, and compel our Evil Inclination to be subservient to You, and subdue our stubborness, that we may return to You in truth; and renew our conscience that we may preserve Your precepts. Open our hearts that we may love and fear Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, Your God will open Your heart, and the heart of your descendants to love Adonoy, your God, with all your heart and with all your soul, that you may live.” ", + "Our intentional and our unintentional sins— You recognize— [those committed] willfully or by compulsion, [those committed] openly or secretly— before Your Presence, they are [all] revealed and known. What are we? What is our life? What are our acts of kindness? What is our righteousness? What is our deliverance? What is our strength? What is our might? What can we say before You, Adonoy, our God and God of our fathers? Are not all the mighty men as nothing before You? Famous men as though they had never been? The wise as if they were without knowledge? And men of understanding as if they were devoid of intelligence? For most of their actions are a waste and the days of their life are trivial in Your presence. The superiority of man over beast is nil for all is futile. ", + "What shall we say before You, Who dwells on high; and what shall we relate to You Who dwells in the heavens? For everything, both hidden and revealed, You know. Your Name was always the “forbearer of transgression,” give ear to our plea as we stand before You in prayer. Forbear the transgression of a people who repent [their] transgression; blot out our transgression from before Your eyes. ", + "You know the mysteries of the universe, and the hidden secrets of every individual. You search all our innermost thoughts, and probe our mind and heart. There is nothing hidden from You, and there is nothing concealed from Your sight. And so may it be Your will Adonoy our God and God of our fathers, that You pardon us for all our careless sins, and that You forgive us for all our deliberate sins, and that You grant us atonement for all our rebellious sins: ", + "For the sin we committed before You under compulsion and willingly. ", + "And for the sin we committed before You by callously hardening the heart. ", + "For the sin we committed before You inadvertently. ", + "And for the sin we committed before You with an utterance of the lips. ", + "For the sin we committed before You openly and secretly. ", + "And for the sin we committed before You in sexual immorality. ", + "For the sin we committed before You through [misuse of our power of] speech. ", + "And for the sin we committed before You with knowledge and with deceit. ", + "For the sin we committed before You by improper thoughts. ", + "And for the sin we committed before You by cheating a fellow-man. ", + "For the sin we committed before You with [mere] verbal confession. ", + "And for the sin we committed before You by joining in a lewd gathering. ", + "For the sin we committed before You intentionally and unintentionally. ", + "And for the sin we committed before You by insufficient respect for parents and teachers. ", + "For the sin we committed before You by using coercion [to harm others]. ", + "And for the sin we committed before You by desecrating the Divine Name. ", + "For the sin we committed before You with foolish talk. ", + "And for the sin we committed before You with impurity of the lips. ", + "For the sin we committed before You with the Evil Inclination. ", + "And for the sin we committed before You knowingly and unknowingly. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by forcing someone to give or take bribes. ", + "And for the sin we committed before You by false denial and false promise. ", + "For the sin we committed before You by evil talk [slander]. ", + "And for the sin we committed before You by scoffing. ", + "For the sin we committed before You in business dealings. ", + "And for the sin we committed before You in eating and drinking. ", + "For the sin we committed before You by [taking or giving] interest and by usury. ", + "And for the sin we committed before You by haughtily stretching forth the neck. ", + "For the sin we committed before You with gazing of the eyes. ", + "And for the sin we committed before You by the prattle of our lips. ", + "For the sin we committed before You with haughty eyes. ", + "And for the sin we committed before You with impudence. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by throwing off the yoke [of heaven]. ", + "And for the sin we committed before You in passing judgment. ", + "For the sin we committed before You by entrapping a fellowman. ", + "And for the sin we committed before You by a begrudging eye. ", + "For the sin we committed before You by lightmindedness. ", + "And for the sin we committed before You by being stiff-necked [stubborn]. ", + "For the sin we committed before You by running to do evil. ", + "And for the sin we committed before You by talebearing. ", + "For the sin we committed before You by swearing in vain. ", + "And for the sin we committed before You by unwarranted hatred. ", + "For the sin we committed before You by breach of trust. ", + "And for the sin we committed before You by a confused heart. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a burnt-offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a sin-offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a “fluctuating” offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a guilt-offering for certain or for doubtful trespasses. ", + "And for sins for which we incur the penalty of lashing for violations of Rabbinic law. ", + "And for sins for which we incur the penalty of forty lashes. ", + "And for sins for which we incur the penalty of death at the hand of Heaven. ", + "And for sins for which we incur the penalty of excision and childlessness. ", + "And for sins for which we are liable to any of the four death penalties inflicted by the [Rabbinic] Court [which are]: stoning, burning, beheading or strangulation. ", + "For [transgressing] positive commandments, and for [transgressing] prohibitive commandments, whether the prohibition can be corrected by a specifically prescribed act, or whether it cannot be corrected by a specifically prescribed act, for those of which we are aware and for those of which we are not aware. For those of which we are aware, we have already declared before You and confessed them unto You; and for those of which we are not aware, before You they are revealed and known, as it is said, “The hidden things belong to Adonoy, our God, but the revealed things are for us and for our children forever, that we might fulfill all the words of this Torah.”", + " Dovid, Your servant, said before You, “Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.”", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Our God and God of our fathers, forgive our iniquities
On Shabbos add:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement. Blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes, as it is said: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” And it is said, “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist your sins; return to Me, for I have redeemed you.” And it is said, “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins, before Adonoy, you will be cleansed.” ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no king who forgives and pardons, only You! Blessed are You, King Who forgives and pardons our iniquities, and the iniquities of His people, the House of Yisrael; and Who removes our trespasses each year; King over the whole earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Shabbos and) of Yisrael and the Day of Atonement. " + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "When the Chazzan repeats the Shemoneh Esrei and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.
", + "We are thankful to You, that You Adonoy are our God, and God of our fathers, God of all flesh, Our Creator, Creator of the Beginning. Blessings and thanksgivings to Your great and Holy Name for keeping us alive, and sustaining us; so may You always keep us alive and sustain us, and gather our exiles to the Courtyards of Your Sanctuary to observe Your statutes, and to do Your will, and to serve You wholeheartedly, for we are thankful to You. Blessed is the Almighty to Whom all thanks are due. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be Your Name, our King constantly, forever and ever. ", + "Our Father, our King! remember Your mercies, and suppress Your anger, and remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction, iniquity, plague, misfortune, every disease, every stumbling-block, every contention, every type of disorder; every evil decree and groundless hatred, from us, and from all the children of Your covenant. ", + "Inscribe for a good life all the children of Your covenant. ", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "Priestly Blessings Our God, and God of our fathers, bless us with the threefold blessing, of the Torah written by the hand of Moshe, Your servant, pronounced from the mouth of Aharon and his sons, the kohanim, Your holy people; as it is said: Adonoy bless you and guard you. Adonoy shine His countenance upon you and be gracious unto you. Adonoy turn His countenance toward you and grant you peace. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. ", + "In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. ", + "Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "This unique and moving prayer is recorded as having been recited by Rabbi Akiva. The Talmud (Taanis 25b) relates that Rabbi Eliezer once stepped down before the Ark and recited the 24 benedictions for fast days and his prayers were not answered. Rabbi Akiva stepped down after him and exclaimed, “Our Father, our King, we have no king except You. Our Father, our King, for Your sake have mercy on us,” and rain fell. This prayer is not recited on the Sabbath.", + "The Ark is opened:
", + "Our Father, our King! we have sinned before You. ", + "Our Father our King! we have no King except You.", + "Our Father, our King! deal with us [kindly] for the sake of Your Name.", + "Our Father, our King! renew for us a good year.", + "Our Father, our King! annul all harsh decrees concerning us.", + "Our Father, our King! annul the designs of those who hate us.", + "Our Father, our King! thwart the plans of our enemies.", + "Our Father, our King! rid us of every oppressor and adversary.", + "Our Father, our King! close the mouths of our adversaries and our accusers.", + "Our Father, our King! remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction and [the burden of] iniquity from the members of Your covenant.", + "Our Father, our King! withhold the plague from Your inheritance.", + "Our Father, our King! forgive and pardon all our iniquities.", + "Our Father, our King! blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes.", + "Our Father, our King! erase in Your abundant mercy all records of our liabilities.", + "Our Father, our King! bring us back in wholehearted repentance before You.", + "Our Father, our King! send complete healing to the sick among Your people.", + "Our Father, our King! tear up the evil [parts] of our sentence.", + "Our Father, our King! remember us favorably before You.", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Good Life.", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Redemption and Deliverance.", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Maintenance and Sustenance.", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Merits.", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Pardon and Forgiveness.", + "Our Father, our King! cause deliverance to spring forth for us soon.", + "Our Father, our King! raise up the might of Yisrael Your people.", + "Our Father, our King! raise up the might of Your anointed.", + "Our Father, our King! fill our hands with Your blessings.", + "Our Father, our King! fill our storehouses with abundance.", + "Our Father, our King! hear our voice, spare us and have compassion upon us.", + "Our Father, our King! accept our prayer with compassion and favor.", + "Our Father, our King! open the gates of heaven to our prayer.", + "Our Father, our King! remember, that we are dust.", + "Our Father, our King! please do not turn us away empty-handed from You.", + "Our Father, our King! let this hour be an hour of compassion and a time of favor before You.", + "Our Father, our King! have compassion upon us, and upon our children and infants.", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slain for Your Holy Name.", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Unity.", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who went through fire and water for the sanctification of Your Name.", + "Our Father, our King! avenge the spilled blood of Your servants.", + "Our Father, our King! do it for Your sake if not for ours.", + "Our Father, our King! do it for Your sake and deliver us.", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great mercy.", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great, mighty, and awesome Name which is proclaimed upon us.", + "Our Father, our King! favor us and answer us for we have no accomplishments; deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "The Ark is closed:
", + "The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ] + }, + "Neilah; Concluding Service": { + "Ashrei": [ + "The concluding Service of Yom Kippur forms the climax of Jewish devotion on this holiest day of the year. The literal meaning of the word Neilah is “the closing of the gates.” In ancient times, there was a daily prayer in the Temple just before the closing of the gates in the evening. Outside the Temple there was a similar closing prayer on public fast-days. At the urging of Rav, who had a decisive influence on the Yom Kippur liturgy, this special prayer was instituted in the form of a new Amidah. In later times the word neilah was taken to mean “closing of the Heavenly Gates.” Thus we have the prayer, “Open for us the gate at the time of closing the gate, for the day has declined.” The key-note of the Neilah Service is the prayer אַתָּה נוֹתֵן יַד, “You are willing to meet even [those who deliberately transgressed Your Law]. You give them the call and the opportunity to return to You, and You are ready at all times to receive those who return. Let no one, therefore say, “it is too late.”", + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by Dovid! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will praise Your works, and Your mighty acts they will declare. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak, and Your greatness I will recount. Mention of Your bountifulness they will express, and in Your righteousness joyfully exult. Adonoy is gracious and merciful, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your Kingship, they will speak, and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His Kingship. Your Kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him, He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy, my mouth will declare and all flesh will bless His Holy Name forever and ever. And we will bless God from now forever. Praise God. ", + "The Redeemer shall come to Tziyon and to those of Yaakov who repent from sin, says Adonoy. As for Me, this is My covenant with them, said Adonoy: My spirit which is upon you, and My words which I have put in your mouth shall not depart from your mouth, nor from the mouth of your children, nor from the mouth of your children's children, said Adonoy— from now to eternity. And You, Holy One, are enthroned upon the praises of Yisrael. And [the angels] call one to another and say: “Holy, holy, holy is Adonoy of Hosts: the fullness of all the earth is His glory.” And they receive [sanction] one from another, and say, “Holy in the highest heights of heaven, the abode of His Divine Presence; holy upon earth, the work of His mighty power; holy forever and to all eternity— is Adonoy of Hosts; the whole earth is filled with the radiance of His glory.” And a wind lifted me; and I heard behind me the sound of a great rushing; “Blessed is the glory of Adonoy from His place.” “And a wind lifted me and I heard behind me a sound of a great rushing of those who uttered praises and said, “Blessed is the glory of Adonoy from the place, the abode of His Divine Presence.” Adonoy will reign forever and ever. Adonoy, His Kingdom is established forever and to all eternity. Adonoy, God of Avraham, Yitzchak, and Yisrael, our fathers, keep this forever as the intention of the hearts of Your people, and direct their hearts to You. And He, the merciful One, atones iniquity and does not destroy; He frequently withdraws His anger and does not arouse all His rage. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You. Your righteousness is everlasting and Your Torah is truth. You will grant truth to Yaakov kindliness to Avraham, as You have sworn to our fathers from the days of old. Blessed is my Master day by day; He loads us, [with blessings] the Almighty Who is our deliverance, forever. Adonoy of Hosts is with us a stronghold for us is the God of Yaakov, selah. Adonoy of Hosts, fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver [us]; the King will answer us on the day we call. Blessed is He, our God, Who created us for His glory, and set us apart from those who go astray; and gave us the Torah of truth, and eternal life He implanted within us. May He open our heart to His Torah, and instill in our heart love and awe of Him, to do His will and serve Him with a perfect heart, so that we shall not labor in vain nor bring forth that which causes dismay. May it be Your will, Adonoy, our God, and God of our fathers, that we keep Your statutes in this world, and [thus] be privileged to live and behold, and to inherit the goodness and blessing of the Messianic days and in the life of the World to Come. In order that my soul sing to You and not be stilled; Adonoy, my God, forever will I thank You. Blessed is the man who trusts in Adonoy, so that Adonoy is his security. Trust in Adonoy until the end of days, for in God, Adonoy, is the strength of the worlds. Those who know your Name will trust in You, for You have never forsaken those who seek You, Adonoy. Adonoy desired, for the sake of His righteousness, to make the Torah great and to glorify it. ", + "The Chazzan recites the following Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world and say Amein. " + ], + "Amidah for Neilah": [ + "When I proclaim Adonoy's Name attribute greatness to our God. ", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children's children, for the sake of His Name, with love. Remember us for life King, Who desires life; ", + "and seal us in the Book of Life, for Your sake, Living God. ", + "If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. ", + "If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "DIVINE SANCTIFICATION ", + "You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. ", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love,
On Shabbos add:
(this Shabbos Day and) this Day of Atonement, for forgiveness, pardon and atonement, and to forgive thereon all our iniquities;
On Shabbos add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this Day of Atonement. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Our God and God of our fathers, forgive our iniquities
On Shabbos add:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement. Blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes, as it is said: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” And it is said, “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist your sins; return to Me, for I have redeemed you.” And it is said, “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins, before Adonoy, you will be cleansed.” ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no king who forgives and pardons, only You! Blessed are You, King Who forgives and pardons our iniquities, and the iniquities of His people, the House of Yisrael; and Who removes our trespasses each year; King over the whole earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Shabbos and) of Yisrael and the Day of Atonement. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. ", + "And seal for a good life all the children of Your covenant.", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. ", + "In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and sealed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
", + "Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned. ", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered. We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רְשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken others' possessions even though we paid for them; We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups; We have given harmful advice; We have deceived; we have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God's Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that our suffering is caused by our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. ", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly. ", + "What shall we say before You, Who dwells on high; and what shall we relate to You Who dwells in the heavens? For everything, both hidden and revealed, You know. ", + "You reach out Your hand to transgressors, and Your right hand is extended to receive those who [truly] repent. You have taught us, Adonoy, our God, to confess before You all our iniquities so that we may refrain from the injustice of our hands; so that You will accept us in perfect repentance before You, [as You would accept] fire-offerings and sweet savours, for the sake of Your word which You spoke.1This refers to Hashem’s promise, made through the prophets, that He will accept Yisrael’s whole-hearted repentance. There is no end to the fire-offerings required [to atone] for our faults, and there is no number for the sacrifices, required [to atone] for our guilt. But You know that our ultimate end is the worm, and therefore You have increased the means of our pardon. What are we? What is our life? What are our acts of kindness? What is our righteousness? What is our deliverance? What is our strength? What is our might? What can we say before You, Adonoy, our God and God of our fathers? Are not all the mighty men as nothing before You? Famous men as though they had never been? The wise as if they were without knowledge? And men of understanding as if they were devoid of intelligence? For most of their actions are a waste and the days of their life are trivial in Your presence. The superiority of man over the beast is nil for all is futile. ", + "[Nevertheless], You have set man apart from the beginning, and recognized him [as worthy] to stand before You. For who could tell You what You should do, and even if he be righteous, what [benefit] does he give You? And You, Adonoy, our God, gave us with love, this Day of Atonement to be the end [of sin] forgiveness, and pardon for all our iniquities, so that we may refrain from the injustice of our hands; and return to You, to fulfill the statutes of Your will with a perfect heart. And You in Your abundant mercy, have compassion on us, for You do not desire the destruction of the world; as it is stated: “Seek Adonoy while He may be found, call to Him while He is near.”2Yeshaya 55:6 And it is said: “Let the wicked abandon his way, and the man of iniquity his thoughts, and let him return to Adonoy and He will have compassion on him, and to our God, for He pardons abundantly.”3Yeshaya 55:7 And You, God of pardon, are gracious and compassionate, slow to anger, abundant in kindness and truth, and abounding in goodness. You want the repentance of the wicked, and do not desire their death. As it is stated: “Say to them, as truly as I live, declares the Master, Adonoy, I have no desire for the death of the wicked, but only that the wicked return from his [evil] path and live; And it is said, “Return, return, from your evil ways, why should you die House of Yisrael?”4Yechezkel 33:11 And it is said, “Do I desire the death of the wicked? declares the Master, Adonoy; [I desire rather]that he return from his [evil] way and live.”5Yechezkel 18:23 And it is said: “For I do not desire the death of him who deserves death, declares the Master, Adonoy; [therefore] return and live.”6Yechezkel 18:32 For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation; and besides You we have no King Who forgives and pardons only You. ", + "God, before I was formed, I was unworthy [to be created]. And now that I have been formed, it is as if I had not been formed. I am like dust while I live, how much more so when I am dead. Here I am before You like a vessel filled with shame. May it be Your will, Adonoy, my God, and the God of my fathers, that I shall sin no more, and the sins I have committed before You, cleanse them in Your abundant mercies; but not through suffering and severe illness. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Yehudah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. " + ], + "Reader's Repetition of the Amidah": [ + "The Ark is opened for the entire service
", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children's children, for the sake of His Name, with love. ", + "Invoking the doctrines of our wise and understanding Sages, and with the teachings [acquired] from their perceptive intuition, I open my mouth in prayer and supplication to plead and seek favor before the presence of the King, Forgiver and Pardoner of iniquities. ", + "Our father [Avraham] knew You from his youth, You put him to the test ten times, he did not trespass even a hairsbreadth. He came to entreat You, as a youth, and not as one who is uninstructed, to let his descendants enter this gate. ", + "The faithful have come to praise You, they praised You all day; now as the day declines, shield us through the righteous [merits] of [Avraham] who sat waiting for wayfarers, in the heat of the day. Remember us for life King, Who desires life; ", + "and seal us in the Book of Life, for Your sake, Living God. King, ", + "Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. ", + "[Yitzchak] was called his father's heir, and turned away the snares of evil.1He abandoned the company of Avimelech. See Midrash, Bereishis Rabba, 64:2 He cried, he pleaded, sparing no prayer, there was great blessing in his crops.2See Bereishis 26:12, “And Yitzchok sowed in the land and received in that year a hundred-fold, and Adonoy blessed him.” ", + "God! Let Your Name be intermingled with ours, and bring near Your deliverance for us. Redeem us quickly— revive us with Your dew, as You revived him who prayed at evening. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. ", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "The radiant image of the patriarch Jacob, God, has engraved on His glorious throne. When waking up from the vision of him, Jacob, shaken and trembling, said: \"How venerable is this place.\"", + "Chazzan and congregation:
", + "Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God. And You, Holy One, are enthroned upon the praises of Yisrael. Almighty, we beseech You. ", + "Hear us, we beseech You, please pardon us this day, even now as the day declines; and we will praise You, Awesome and Mighty One, Holy are You. ", + "And thus unto You may [our] sanctification ascend, for You our God are King, Forgiver and Pardoner. ", + "Composed by Eleazar Kalir
Congregation:
O God, open the gates of Your Sanctuary; for them, Your children, who meditate on Your truth. O God, open the hidden doors; for them, Your children, who cling to Your belief. O God, open the beautiful doors of Your Sanctuary; for them, Your children who are gathered before You. O God, open the gates of heaven, residence of Your angelic hosts, for them, Your children, pure in their faith. O God, open the doors of purity, for Your pure people, with the beauty of their faith. O God, open the doors of Your Kingdom, and of Your truth; for them, Your children, who place their hopes in You. They, therefore, will sanctify and adore You. As do the angelic hosts that proclaim Your Holiness.", + "as it is written by the hand of Your prophet, “And they called one to another and said: " + ], + "Kedushah": [ + "Congregation and Chazzan
", + "‘Holy, holy, holy is Adonoy Tzevaos, the fullness of all the earth is His glory.'” ", + "His glory fills the world, His ministering angels ask one another— “Where is the place of His glory?” those facing them say, “Blessed.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "“Blessed is the glory of Adonoy from His place.” ", + "From His place, He will turn in compassion and favor the people who proclaim the Oneness of His Name evening and morning, each day continually twice each day, with love, they recite, “Shema.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "Hear Yisrael, Adonoy is our God, Adonoy is One. ", + "He is our God, He is our Father, He is our King, He is our Deliverer, and He will let us hear in His mercy a second time in the presence of all the living [His promise] “to be your God.” “I am Adonoy, your God.” ", + "Congregation says and Chazzan repeats
", + "Mighty One, our Mighty One, Adonoy, our Master, How mighty is Your Name throughout the earth. And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One, and His Name One. ", + "The Chazzan says:
", + "And in Your holy words it is written:", + "Congregation says and Chazzan repeats
", + "“Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations; praise God.” ", + "The Chazzan concludes
", + "From generation to generation we will declare Your greatness, and to all eternity we will sanctify Your holiness; and Your praise, our God will not depart from our mouth forever and ever; because You are the Almighty Who is king, Great and Holy! ", + "Have compassion upon Your works, and rejoice in Your works; and let those who trust in You say— when You justify those borne by You— “Be sanctified, [our] Master over all Your works.” For those who sanctify You are themselves hallowed in Your holiness; becoming to the Holy One is the glory of those who are holy. ", + "When there is no one to plead [our] righteousness against the testimony of the accuser, speak on behalf of Yaakov regarding the statute and law, and make us righteous with justice, [You, Who are the] King of justice. It will yet be remembered on our behalf,— the love of Avraham,— by our Master; and for the sake of the son [Yitzchak] who let himself be bound on the altar, He will put an end to our struggle; and in the merit of the perfect one [Yaakov], the Revered One will bring forth our judgment to a righteous conclusion; for this day is holy to our Master. ", + "And thus, may Your Name be hallowed Adonoy, our God, over Yisrael, Your people, over Yerushalayim, Your city, over Tziyon, the dwelling place of Your glory, over the kingship of the House of Dovid, Your anointed, and over Your [holy] Dwelling, and Your Sanctuary. ", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. " + ], + "Sanctification of the Day": [ + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love,
On Shabbos add:
(this Shabbos Day and) this Day of Atonement, for forgiveness, pardon and atonement, and to forgive thereon all our iniquities;
On Shabbos add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this Day of Atonement. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "The following verses are said responsively:
", + "Open for us the gate [of prayer] at the time of closing the gate for the day has declined.", + "The day declines, the sun goes down and declines, let us [yet] enter Your gates. ", + "Please Almighty, we beseech You, please bear [with] us, please pardon us, please forgive us, please have pity, please have compassion, please atone, suppress [our] sin and iniquity. ", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy,3Unlike a powerful, earthly king who rules with his might only, the Almighty God, Who is the King of kings, sits on the throne of mercy and rules with compassion.—Mateh Levi governs with kindness4This refers to Hashem’s conduct which goes beyond the actual dictates of justice (לִפְנִים מִשׁוּרַת הַדִּין). forgives the iniquities of His people.5See Maseches Rosh Hashana 17b, “Whenever Yisrael sin, let them read this service [of the thirteen attributes] before Me, and I will forgive them.” He removes their sins one by one,6See Maseches Rosh Hashana 17a. Hashem removes the first iniquity, so that the merits remain dominant. increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite7See Maseches Rosh Hashana 17b. Rabbi Yehudah said: “A covenant has been made with the thirteen attributes that they will not be turned away empty handed.” Whenever Yisrael recites them, they will be answered. the thirteen Divine attributes; and remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes,7See Maseches Rosh Hashana 17b. Rabbi Yehudah said: “A covenant has been made with the thirteen attributes that they will not be turned away empty handed.” Whenever Yisrael recites them, they will be answered. as You made them known to the humble Moshe of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy. ", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moshe], and proclaimed:8See Maseches Rosh Hashana, 17b. Rabbi Yochanan said: “Were it not written in the text, it would be impossible for us to say such a thing; this verse teaches us that the Holy One, blessed is He, drew His Talis around Him like the שְׁלִיחַ צִבּוּר, the Chazzan of the congregation, and showed Moshe the order of prayer.” [The thirteen attributes are the special prayer for Hashem’s forgiveness after repentance has been made.] ", + "Adonoy, Adonoy,9The use of the Name yud-kai-vov-kai denotes the attribute of mercy. The first Adonoy refers to Hashem’s compassion on us before we sin; the second Adonoy refers to His compassion [even] after we sin.—Rashi Almighty,10The name אֵל, Almighty, also refers to His attribute of mercy, as it says in Tehillim (22:2) אֵלִי אֵלִי לָמָה עֲזַבְתָּנִי—Almighty—Almighty—why have You forsaken me.—Rashi Merciful, Gracious, Slow to Anger,11Hashem does not hasten to punish the sinner, granting him an opportunity to repent and escape punishment.—Rashi and Abundant in Kindness,12He is abundant in kindness to those that do not have sufficient merit of their own.— Rashi and Truth.13Hashem is faithful to reward those who do His will.—Rashi Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity,14Iniquity refers to sins committed willfully. and transgression,15Transgressions refer to acts of rebellion. and sin;16Sin refers to sins of omission and error. and Acquitter of those who repent.17Shemos 34:5—7. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”18Shemos 34:9. Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”19Tehillim 86:5. ", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy Deliverance is Adonoy's; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Yaakov. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call. ", + "For with You is forgiveness, in order that You be feared. If You God should take account of iniquities, my Master, who could survive? ", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Mitzrayim until now.”20Bamidbar 14:19. And there it is said: ", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”21Bamidbar 14:20. ", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people. ", + "Who could live if You preserved sin? Who could exist if You executed sentence? Pardon is Yours, “I have pardoned” is Your word. Compassion is also Yours, Your attribute is mercy. Look upon our crushing poverty and do not disgrace us. Grant us knowledge to know Your ways fulfill our desire. Endow both young and old with intelligence, those who are mighty [to do Your will]— may it be Your will to grant them strength and might. In Your shadow, shelter all who repent, receive them as a free-will offering. Let them flourish in Your House, and sorrow no more. [For] those who are lost and dispersed, abolish [their] oppressors. Then they will go up and appear with a generous spirit. ", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; and remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moshe of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy. ", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moshe], and proclaimed: ", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.” Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "As sacrificial offerings of bullocks, consider the prayers of our lips; may they be accepted as truth. Our following after You, sincerely and uprightly, may it be joined [with our prayers]. Accept our advocate, and cut off my accuser, You Who desires the life and not the death of him who deserves to die. Raise us by the light of Your countenance, and cancel the account [of our iniquities]. So that we may be upheld from the grave, let ransom be found. Before we call, let Your word come forth.22This refers to Hashem’s word, סָלַחְתִּי, I have pardoned. Adonoy, accept the offerings of our lips. ", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; and remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moshe of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy. ", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moshe], and proclaimed: ", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.” Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "Many are the needs of Your people but their mentality is shrunken— their wants and wishes, they are unable to declare. We beseech You therefore, understand our thoughts before we call, [You Who are] the Almighty, the Great, the Powerful, and the Awesome. ", + "Consumed and vanished are those who knew how to pray, the order of prayers, they eloquently expressed. We have been left [spiritually] naked and evil has increased, we have therefore not achieved deliverance. ", + "We lack the courage to plead before You. We have transgressed, and rebelled, and corrupted [our] ways. Therefore, your righteousness is all we seek with the order of our praise [prayers], we who stand in the House of Adonoy— in the evenings. ", + "Some add “Almighty! King!” here:
", + "Holy One, behold, they have vanished those who were fit to plead [before You]; accept my words as a great offering, may my prayer this day be attached to Your crown, Almighty, Who is girded with power. ", + "Regard my plea, and may my prayer be pleasant, hear my supplication, [accept it] as though it is perfect and proper. Inscribe us for life, and make good for us, the seal, [God] Who suspends the earth in space. ", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; and remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moshe of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy. ", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moshe], and proclaimed: ", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.” Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "Extend Your hand and accept my repentance, as I stand here. Pardon and forgive my wrongdoing, turn and occupy Yourself with the welfare of those who seek You; my Beloved One, and my Upholder, and You Adonoy are my shield. ", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; and remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moshe of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy. ", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moshe], and proclaimed: ", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.” Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "Each of these stanzas are recited responsively:
", + "Remember the covenant of Avraham and the binding of Yitzchak, and restore the captivity of the tents of Yaakov, and deliver us for the sake of Your Name. ", + "Mighty Redeemer, for Your sake, redeem us, see how helpless we are, look, our pious men are gone, and we have none to intercede for us. [Therefore] return in mercy to the remnant of Yisrael, and deliver us for the sake of Your Name. ", + "The holy city [Yerushalayim] and its environs, have become disgraced and plundered; all its treasures are buried and hidden, and nothing remains except this Torah. Restore the captivity of the tents of Yaakov, and deliver us for the sake of Your Name. ", + "May the cry of those who praise You, ascend to the throne of Your glory. Grant the requests of the people who proclaim Your Oneness, You Who hears the prayer of those who approach You. ", + "Yisrael will be delivered by Adonoy with everlasting deliverance. Even this day, may they be delivered by [the word of] Your mouth, You Who dwells on high; for You are abundant in pardon, and Master of [all] mercy. ", + "May He conceal us in the shelter of His hand— beneath the wings of His Divine Presence. Be most gracious [with us] when You search the crooked heart, to prepare it [for repentance]. Arise, we beseech You, our God, strengthen us, our Strength we beseech You; Adonoy, give ear to our cry. ", + "Let us hear [Your word] “I have pardoned,” You Who dwells in heavenly shelter. With Your right hand of deliverance, deliver a poor and needy people. When we cry to You in dread-fear, answer us with righteousness. Adonoy, be our help. ", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, transgression and sin, and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritence.” ", + "I remember O God, and I moan when I see every city built on its site, and the city of God [Yerushalayim] is humbled to the bottom of the pit; and yet we cleave to God, and our eyes look to God. ", + "Repeat Ad-noy, Ad-noy,
", + "Divine Mercy, intercede for us, and before your Possessor, present our supplication, and on behalf of your people, plead for compassion; for every heart is faint and every head is ill. ", + "Repeat Ad-noy, Ad-noy,
", + "I support myself with the thirteen attributes [of God], and rely on the gates of [penitent] tears, which are never joined;23The gates of tears are never closed to the true Baal Teshuva, one who truly repents. His tears of penitence are accepted at all times by Hashem. therfore, I have poured out my prayers, before Him, Who searches hearts. I trust in these,24“These” refer to the promise that the Thirteen Attributes of Hashem are not said in vain, and also to true tears of repentance. and in the merit of the three Patriarchs. ", + "Repeat Ad-noy, Ad-noy,
", + "May it be Your will, You Who hears the voice of weeping, that You place our tears in Your skin-flask [of tears] for preservation; and save us from all cruel decrees, for to You alone do our eyes focus. ", + "Repeat Ad-noy, Ad-noy,
", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; and remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moshe of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy. ", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moshe], and proclaimed: ", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.” Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "The following verses are said responsively:
", + "Have compassion, we beseech You, on the congregation of the community of Yeshurun; pardon and forgive their inquity, and deliver us, God of our deliverance. ", + "Open the gates of heaven, and Your good treasure, open for us; deliver us and do not extend dispute, and deliver us, God of our deliverance. ", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; and remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moshe of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy. ", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moshe], and proclaimed: ", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.” Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "Our God and God of our fathers! Pardon us, forgive us, atone for us. ", + "Chazzan and congregation responsively:
For we are Your people; and You are our God. We are Your children; and You are our Father. We are Your servants; and You are our Master. We are Your congregation; and You are our Portion. We are Your inheritance; and You are our Destiny. We are Your flock; and You are our Shepherd. We are Your vineyard; and You are our Keeper. We are Your work; and You are our Creator. We are Your dear ones and You are our Beloved. We are Your treasure; and You are our God. We are Your people; and You are our King. We are Your distinguished ones; and You are our Distinction. ", + "We are brazen-faced; and You are merciful and gracious. We are stiff-necked; and You are slow to anger. We are full of iniquity; and You are full of compassion. Our days are like a passing shadow; and You are the same and Your years will not end. ", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned. ", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered. We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רְשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken others' possessions even though we paid for them; We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups; We have given harmful advice; We have deceived; we have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God's Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that our suffering is caused by our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. ", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly. ", + "What shall we say before You, Who dwells on high; and what shall we relate to You Who dwells in the heavens? For everything, both hidden and revealed, You know. ", + "You reach out Your hand to transgressors, and Your right hand is extended to receive those who [truly] repent. You have taught us, Adonoy, our God, to confess before You all our iniquities so that we may refrain from the injustice of our hands; so that You will accept us in perfect repentance before You, [as You would accept] fire-offerings and sweet savours, for the sake of Your word which You spoke. There is no end to the fire-offerings required [to atone] for our faults, and there is no number for the sacrifices, required [to atone] for our guilt. But You know that our ultimate end is the worm, and therefore You have increased the means of our pardon. What are we? What is our life? What are our acts of kindness? What is our righteousness? What is our deliverance? What is our strength? What is our might? What can we say before You, Adonoy, our God and God of our fathers? Are not all the mighty men as nothing before You? Famous men as though they had never been? The wise as if they were without knowledge? And men of understanding as if they were devoid of intelligence? For most of their actions are a waste and the days of their life are trivial in Your presence. The superiority of man over the beast is nil for all is futile. ", + "[Nevertheless], You have set man apart from the beginning, and recognized him [as worthy] to stand before You. For who could tell You what You should do, and even if he be righteous, what [benefit] does he give You? And You, Adonoy, our God, gave us with love, this Day
On Shabbos the Chazzan adds:
of Shabbos, and this Day) of Atonement to be the end [of sin] forgiveness, and pardon for all our iniquities, so that we may refrain from the injustice of our hands; and return to You, to fulfill the statutes of Your will with a perfect heart. And You in Your abundant mercy, have compassion on us, for You do not desire the destruction of the world; as it is stated: “Seek Adonoy while He may be found, call to Him while He is near.” And it is said: “Let the wicked abandon his way, and the man of iniquity his thoughts, and let him return to Adonoy and He will have compassion on him, and to our God, for He pardons abundantly.” And You, God of pardon, are gracious and compassionate, slow to anger, abundant in kindness and truth, and abounding in goodness. You want the repentance of the wicked, and do not desire their death. As it is stated: “Say to them, as truly as I live, declares the Master, Adonoy, I have no desire for the death of the wicked, but only that the wicked return from his [evil] path and live; And it is said, “Return, return, from your evil ways, why should you die House of Yisrael?” And it is said, “Do I desire the death of the wicked? declares the Master, Adonoy; [I desire rather] that he return from his [evil] way and live.” And it is said: “For I do not desire the death of him who deserves death, declares the Master, Adonoy; [therefore] return and live.” For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation; and besides You we have no King Who forgives and pardons only You. ", + "Our God and God of our fathers, forgive our iniquities
On Shabbos add:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement. Blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes, as it is said: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” And it is said, “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist your sins; return to Me, for I have redeemed you.” And it is said, “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins, before Adonoy, you will be cleansed.” ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no king who forgives and pardons, only You! Blessed are You, King Who forgives and pardons our iniquities, and the iniquities of His people, the House of Yisrael; and Who removes our trespasses each year; King over the whole earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Shabbos and) of Yisrael and the Day of Atonement. " + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "When the Chazzan repeats the Shemoneh Esrei and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.
", + "We are thankful to You, that You Adonoy are our God, and God of our fathers, God of all flesh, Our Creator, Creator of the Beginning. Blessings and thanksgivings to Your great and Holy Name for keeping us alive, and sustaining us; so may You always keep us alive and sustain us, and gather our exiles to the Courtyards of Your Sanctuary to observe Your statutes, and to do Your will, and to serve You wholeheartedly, for we are thankful to You. Blessed is the Almighty to Whom all thanks are due. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. ", + "Our Father, our King! remember Your mercies, and suppress Your anger, and remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction, iniquity, plague, misfortune, every disease, every stumbling-block, every contention, every type of disorder; every evil decree and groundless hatred, from us, and from all the children of Your covenant. ", + "And seal for a good life all the children of Your covenant. ", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "Priestly Blessings Our God, and God of our fathers, bless us with the threefold blessing, of the Torah written by the hand of Moshe, Your servant, pronounced from the mouth of Aharon and his sons, the kohanim, Your holy people; as it is said: Adonoy bless you and guard you. Adonoy shine His countenance upon you and be gracious unto you. Adonoy turn His countenance toward you and grant you peace. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. ", + "In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and sealed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. ", + "Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "This unique and moving prayer is recorded as having been recited by Rabbi Akiva. The Talmud (Taanis 25b) relates that Rabbi Eliezer once stepped down before the Ark and recited the 24 benedictions for fast days and his prayers were not answered. Rabbi Akiva stepped down after him and exclaimed, “Our Father, our King, we have no king except You. Our Father, our King, for Your sake have mercy on us,” and rain fell. This prayer is recited during Neilah even if Yom Kippur falls on the Shabbos.", + "The Ark is opened:
", + "Our Father, our King! we have sinned before You. ", + "Our Father our King! we have no King except You. ", + "Our Father, our King! deal with us [kindly] for the sake of Your Name. ", + "Our Father, our King! renew for us a good year. ", + "Our Father, our King! annul all harsh decrees concerning us. ", + "Our Father, our King! annul the designs of those who hate us. ", + "Our Father, our King! thwart the plans of our enemies. ", + "Our Father, our King! rid us of every oppressor and adversary. ", + "Our Father, our King! close the mouths of our adversaries and our accusers. ", + "Our Father, our King! remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction and [the burden of] iniquity from the members of Your covenant. ", + "Our Father, our King! withhold the plague from Your inheritance. ", + "Our Father, our King! forgive and pardon all our iniquities. ", + "Our Father, our King! blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes. ", + "Our Father, our King! erase in Your abundant mercy all records of our liabilities. ", + "Our Father, our King! bring us back in wholehearted repentance before You. ", + "Our Father, our King! send complete healing to the sick among Your people. ", + "Our Father, our King! tear up the evil [parts] of our sentence. ", + "Our Father, our King! remember us favorably before You. ", + "Our Father, our King! seal us in the Book of Good Life. ", + "Our Father, our King! seal us in the Book of Redemption and Deliverance. ", + "Our Father, our King! seal us in the Book of Maintenance and Sustenance. ", + "Our Father, our King! seal us in the Book of Merits. ", + "Our Father, our King! seal us in the Book of Pardon and Forgiveness. ", + "Our Father, our King! cause deliverance to spring forth for us soon.", + "Our Father, our King! raise up the might of Yisrael Your people.", + "Our Father, our King! raise up the might of Your anointed.", + "Our Father, our King! fill our hands with Your blessings.", + "Our Father, our King! fill our storehouses with abundance.", + "Our Father, our King! hear our voice, spare us and have compassion upon us.", + "Our Father, our King! accept our prayer with compassion and favor.", + "Our Father, our King! open the gates of heaven to our prayer.", + "Our Father, our King! remember, that we are dust.", + "Our Father, our King! please do not turn us away empty-handed from You.", + "Our Father, our King! let this hour be an hour of compassion and a time of favor before You.", + "Our Father, our King! have compassion upon us, and upon our children and infants.", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slain for Your Holy Name.", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Unity.", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who went through fire and water for the sanctification of Your Name.", + "Our Father, our King! avenge the spilled blood of Your servants.", + "Our Father, our King! do it for Your sake if not for ours.", + "Our Father, our King! do it for Your sake and deliver us.", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great mercy.", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great, mighty, and awesome Name which is proclaimed upon us.", + "Our Father, our King! favor us and answer us for we have no accomplishments; deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "The Chazzan says the following once, and is repeated by the congregation:
", + "“Hear Yisrael, Adonoy is our God, Adonoy is One.” ", + "The Chazzan says the following three times, and is repeated by the congregation:
", + "Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever. ", + "The Chazzan says the following seven times, and is repeated by the congregation:
", + "Adonoy, He is God. ", + "The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. ", + "One blast of the shofar is sounded:
", + "Next year in Yerushalayim: ", + "May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. ", + "The Ark is closed:
" + ] + }, + "Motzei Yom Kippur": [] + }, + "schema": { + "heTitle": "מחזור אשכנז ליום כיפור", + "enTitle": "Machzor Yom Kippur Ashkenaz", + "key": "Machzor Yom Kippur Ashkenaz", + "nodes": [ + { + "heTitle": "כפרות", + "enTitle": "Kaporos" + }, + { + "heTitle": "תפלת מנחה לערב יום כפור ", + "enTitle": "Mincha Service for Erev Yom Kippur", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "שמונה עשרה", + "enTitle": "Shemoneh Esrei" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "ברכת הבנים", + "enTitle": "Blessing the Children" + }, + { + "heTitle": "הדלקת הנרות", + "enTitle": "Candle Lighting" + }, + { + "heTitle": "כל נדרי", + "enTitle": "Kol Nidrei" + }, + { + "heTitle": "תפלת ערבית לליל יום כפור", + "enTitle": "Maariv Service for Yom Kippur Eve", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קבלת שבת", + "enTitle": "Kabbalas Shabbos" + }, + { + "heTitle": "ברכו", + "enTitle": "Borechu" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "ויכלו", + "enTitle": "Vayechulu" + }, + { + "heTitle": "יעלה", + "enTitle": "Yaaleh" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + } + ] + }, + { + "heTitle": "מנהגי ליל יום כפור", + "enTitle": "Customs of Yom Kippur Night" + }, + { + "heTitle": "תפלת שחרית", + "enTitle": "The Morning Prayers", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר השכמת הבוקר", + "enTitle": "Upon Arising in the Morning" + }, + { + "heTitle": "סדר עטיפת טלית", + "enTitle": "Putting On the Tallis" + }, + { + "heTitle": "מה טובו", + "enTitle": "Ma Tovu" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + }, + { + "heTitle": "יגדל", + "enTitle": "Yigdal" + }, + { + "heTitle": "ברכות השכמה", + "enTitle": "Blessings Upon Arising" + }, + { + "heTitle": "ברכות התורה", + "enTitle": "Blessings of the Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות השחר", + "enTitle": "Morning Blessings" + }, + { + "heTitle": "עקדה", + "enTitle": "Akeidah (The Binding of Yitzchak)" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanos (Sacrificial Offerings)" + }, + { + "heTitle": "קרבן תמיד", + "enTitle": "Korban Tamid (Daily Offering)" + }, + { + "heTitle": "קטורת", + "enTitle": "Ketores (Incense Offering)" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "מזמור שיר", + "enTitle": "Mizmor Shir" + }, + { + "heTitle": "פסוקי דזמרה", + "enTitle": "Pesukei Dezimrah" + }, + { + "heTitle": "ברוך שאמר", + "enTitle": "Baruch She'amar" + }, + { + "heTitle": "הודו", + "enTitle": "Hodu" + }, + { + "heTitle": "יהי כבוד", + "enTitle": "Yehi Kevod" + }, + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "שירת הים", + "enTitle": "Shiras Hayam" + }, + { + "heTitle": "נשמת", + "enTitle": "Nishmas" + }, + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "אל אדון", + "enTitle": "Eil Adon" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sanctification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קריאת התורה", + "enTitle": "Reading of the Torah", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ויהי בנסוע", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "בריך שמה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "קריאה לשחרית", + "enTitle": "Reading for Yom Kippur Morning" + }, + { + "heTitle": "מפטיר", + "enTitle": "Maftir Reading from the Second Sefer Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות ההפטרה", + "enTitle": "Berachos for the Haftarah" + }, + { + "heTitle": "הפטרה לשחרית", + "enTitle": "Haftarah for Yom Kippur Morning" + }, + { + "heTitle": "יקום פורקן", + "enTitle": "Yekum Purkon" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר הזכרת נשמות", + "enTitle": "Memorial Services" + }, + { + "heTitle": "תפלת מוסף", + "enTitle": "Musaf for Yom Kippur", + "nodes": [ + { + "heTitle": "הנני", + "enTitle": "Hineni" + }, + { + "heTitle": "שמונה עשרה", + "enTitle": "Shemoneh Esrei" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "סדר העבודה", + "enTitle": "The Avodah Service" + }, + { + "heTitle": "עשרה הרוגי מלכות", + "enTitle": "The Ten Martyrs" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת מנחה", + "enTitle": "Mincha", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ויהי בנסוע", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "בריך שמה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": " קריאה למנחה", + "enTitle": "Torah Reading for Mincha Service" + }, + { + "heTitle": "עמידה למנחה", + "enTitle": "Amidah for Mincha" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת נעילה", + "enTitle": "Neilah; Concluding Service", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה לנעילה", + "enTitle": "Amidah for Neilah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sanctification of the Day" + }, + { + "heTitle": " עבודה ", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר מוצאי יום כפור", + "enTitle": "Motzei Yom Kippur" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Ashkenaz/English/merged.json b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Ashkenaz/English/merged.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a74d47956f9e73bdeef8fe5a14a66760ead78085 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Ashkenaz/English/merged.json @@ -0,0 +1,3513 @@ +{ + "title": "Machzor Yom Kippur Ashkenaz", + "language": "en", + "versionTitle": "merged", + "versionSource": "https://www.sefaria.org/Machzor_Yom_Kippur_Ashkenaz", + "text": { + "Kaporos": [ + "The traditional ritual of “kaporos,” atonement, is mentioned in the writings of the Ari Z'al and the Sh'lah haKodosh. It is the custom on the morning of the eve of the Day of Atonement (or even a day before) to ritually slaughter a chicken as a symbol of atonement. It is customary for a male to use a rooster and a female to use a hen. According to some, the slaughtered chickens are given to the poor, but others hold that it is more appropriate to give them the value of the chickens rather than the actual chickens. If there is no possibility of observing the ritual of kaporos with live chickens, you may use money instead and present the money to the poor.", + "The following verses which introduce the ritual itself are taken from Psalms 107:10, 14, 17-21, and the last two verses are from Job 33:23,24. These verses portray the misery and affliction which man creates for himself through his disobedience to God. Though his path of sin leads to self-destruction, God stands ready to save him and heal him if he but cries out in true repentance.", + "Children of men! Those who sit in darkness and in the shadow of death bound in affliction and [chains of] iron. He brought them out from darkness, from the shadow of death, and their shackles, He broke. They are fools— because of their transgression and their iniquities— they cause their own affliction. All manner of food is abhorred by their soul, and they draw near until the gates of death. [Then] they cried out to Adonoy in their distress; from their anguish, He delivered them. He sends His word and heals them, and delivers them from destruction. Let them thank Adonoy for His kindness, and for His wonders to the children of man. If there be for him an angel, one interceding angel among a thousand, to vouch for man's uprightness; then [God] is gracious unto him, and says: “Redeem him from going down to the pit, I have found a ransom [for him.]” ", + "A man should make the following declaration: (Each time you say, “This is my” revolve the rooster around your head)
", + "This is my exchange, this is my substitute, this is my atonement. This rooster shall go to its death, and I shall proceed to a good, long life and peace. ", + "The entire sequence, beginning with “children of men” is repeated three times.
", + "A woman makes the following declaration, following the procedure described above:
", + "This is my exchange, this is my substitute, this is my atonement. This hen shall go to its death, and I shall proceed to a good, long life and peace. ", + "Repeat the entire sequence beginning “Children of men,” three times.
", + "One who performs this ritual on behalf of a male makes the following declaration: (each time you say, “this is your,” revolve the rooster around the head)
", + "This is your exchange, this is your substitute, this is your atonement. This rooster shall go to it death, and you shall proceed to a good, long life and peace. ", + "Repeat the entire sequence beginning “Children of men,” three times.
", + "One who performs the ritual on behalf of a female makes the following declaration, following the procedure described above.
", + "This is your exchange, this is your substitute this is your atonement. This hen shall go to its death and you shall proceed to a good, long life and peace. ", + "A pregnant woman makes the following declaration: (Each time you say “These are our,” revolve the chickens around your head)
", + "These are our exchanges, these are our substitutes, these are our atonements. These chickens shall go to their death and we shall proceed to a good, long life and peace. " + ], + "Mincha Service for Erev Yom Kippur": { + "Ashrei": [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by Dovid! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will praise Your works, and Your mighty acts they will declare. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak, and Your greatness I will recount. Mention of Your bountifulness they will express, and in Your righteousness joyfully exult. Adonoy is gracious and merciful, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your Kingship, they will speak, and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His Kingship. Your Kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him, He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy, my mouth will declare and all flesh will bless His Holy Name forever and ever. And we will bless God from now forever. Praise God. ", + "The Chazzan recites the following half-Kaddish
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world— and say Amein. " + ], + "Shemoneh Esrei": [ + "When I proclaim Adonoy's Name attribute greatness to our God. ", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children's children, for the sake of His Name, with love. Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "(When the Chazzan repeats the Shemoneh Esrei, the Kedushah is said here)
", + "Kedushah", + "The Congregation says and the Chazzan repeats:
We will sanctify Your Name in the world, just as they sanctify it in the highest heavens; as is written by the hand of Your prophet, “And they called one to another, and said: ", + "Congregation says and Chazzan repeats:
‘Holy, holy, holy, is Adonoy of Hosts, the fullness of all the earth is His glory.'” ", + "The Chazzan says:
Those facing them say “Boruch...” ", + "Congregation says and Chazzan repeats:
“Blessed is the glory of Adonoy from its place.” ", + "The Chazzan says:
And in Your holy words it is written: ", + "Congregation says and Chazzan repeats:
“Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God.” ", + "From generation to generation we will declare Your greatness, and to all eternity, we will sanctify Your holiness, and Your praise, our God, will not depart from our mouth forever and ever; because You are the Almighty Who is King; Great, and Holy. Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "DIVINE SANCTIFICATION ", + "You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "If you mistakenly said, “the Almight-y” instead of “the King,” or if you are in doubt — if you realized your error after a lapse of time sufficient to utter a three word greeting (Shalom Aleichem Rebbe), or if you had already started the next blessing, you must repeat the Shemoneh Esrei from the beginning. If you became aware of your error before that, you should immediately say “the King the Holy One” and continue your prayers.
", + "PRAYER FOR UNDERSTANDING ", + "You favor man with perception and teach mankind understanding. Grant us from Your perception, understanding and intellect. Blessed are You, Adonoy, Grantor of perception. ", + "PRAYER FOR PENITENCE ", + "Cause us to return, our Father, to Your Torah and bring us near, our King, to Your service; and bring us back in whole-hearted repentance before You. Blessed are You, Adonoy, Who desires penitence. ", + "PRAYER FOR PARDON ", + "Pardon us, our Father, for we have sinned, forgive us, our King, for we have transgressed; because You are Forgiver and Pardoner. Blessed are You, Adonoy, Gracious One, Who pardons abundantly. ", + "PRAYER FOR REDEMPTION ", + "Look upon our affliction, and defend our cause: and redeem us speedily for the sake of Your Name; because You are a Mighty Redeemer. Blessed are You, Adonoy, Redeemer of Yisrael. ", + "PRAYER FOR HEALING ", + "Heal us, Adonoy, and we will be healed, deliver us and we will be delivered; for You are our praise. Grant complete healing to all our wounds, because You are the Almighty, King, Who is a faithful and merciful Healer. Blessed are You, Adonoy, Healer of the sick of His people Yisrael. ", + "PRAYER FOR PROSPERITY ", + "Bless for us, Adonoy our God, this year and all the varieties of its produce for good; and bestow blessing upon the face of the earth; satisfy us from Your bounty and bless our year like the good years. Blessed are You, Adonoy, Blesser of the years. ", + "PRAYER FOR DELIVERANCE ", + "Sound the great shofar for our liberty, and raise a banner to gather our exiles, and gather us together from the four corners of the earth. Blessed are You, Adonoy, Gatherer of the dispersed of His people Yisrael. ", + "PRAYER FOR RIGHTEOUS JUDGMENT ", + "Restore our judges as before and our counselors as at first. Remove from us sorrow and sighing, and reign over us You, Adonoy, alone with kindness and compassion; and make us righteous with justice. Blessed are You, Adonoy, the King of justice. ", + "If you mistakenly said, “King, Lover of righteousness and justice” instead of “the King of justice,” or if you are in doubt — if you realized your error after a lapse of time sufficient to utter a three word greeting (Shalom Aleichem Rebbe), you should immediately say “the King of Justice.” If you remembered after that interval, you may continue the Shemoneh Esrei, since the word “King” was mentioned in the regular blessing.
", + "PRAYER FOR DIVINE RETRIBUTION ", + "For informers let there be no hope and may all wickedness instantly perish may all Your enemies be swiftly cut off, and the insolent may You quickly uproot, crush, rout and subdue speedily in our days. Blessed are You, Adonoy, Crusher of enemies and Subduer of the insolent. ", + "PRAYER FOR THE RIGHTEOUS SCHOLARS ", + "Upon the righteous, upon the pious, upon the elders of Your people the House of Yisrael, upon the remnant of their scholars, upon the true proselytes, and upon us, may Your mercy be aroused, Adonoy our God. Grant bountiful reward to all who trust in Your Name in truth; and place our lot among them forever and may we not be put to shame, for in You we have put our trust, Blessed are You, Adonoy, Support and Trust of the righteous. ", + "PRAYER FOR JERUSALEM ", + "And to Yerushalayim, Your city, return in mercy, and dwell therein as You have spoken; and rebuild it soon, in our days, as an everlasting structure, and the throne of Dovid may You speedily establish therein. Blessed are You, Adonoy, Builder of Yerushalayim. ", + "PRAYER FOR SALVATION ", + "The sprout of Dovid, Your servant, speedily cause to flourish and exalt his power with Your deliverance, For Your deliverance we hope all day. Blessed are You, Adonoy, Who causes to sprout the power of salvation. ", + "PRAYER FOR ACCEPTANCE ", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers compassionately and willingly, for [You are] Almighty, You hear prayers and supplications; and from Your Presence, our King, do not turn us away empty-handed, for You hear the prayers of Your people, Yisrael, with compassion. Blessed are You, Adonoy, Who hears prayers. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE ", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING ", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, the Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "(When the Chazzan repeats the Shemoneh Esrei and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.)
", + "We are thankful to You, that You Adonoy are our God, and God of our fathers, God of all flesh, Our Creator, Creator of the Beginning. Blessings and thanksgivings to Your great and Holy Name for keeping us alive, and sustaining us; so may You always keep us alive and sustain us, and gather our exiles to the Courtyards of Your Sanctuary to observe Your statutes, and to do Your will, and to serve You wholeheartedly, for we are thankful to You. Blessed is the Almighty to Whom all thanks are due. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be Your Name, our King constantly, forever and ever. ", + "Inscribe for a good life all the children of Your covenant. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity; the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE ", + "Abundant peace upon Yisrael, Your people bestow forever, for You are King Master of all peace. May it be good in Your eyes to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. ", + "In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
", + "Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
other conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace. ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned. ", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered. We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רְשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken others' possessions even though we paid for them; We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups; We have given harmful advice; We have deceived; we have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God's Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that our suffering is caused by our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. ", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly. ", + "What shall we say before You, Who dwells on high; and what shall we relate to You Who dwells in the heavens? For everything, both hidden and revealed, You know. ", + "You know the mysteries of the universe, and the hidden secrets of every individual. You search all our innermost thoughts, and probe our mind and heart. There is nothing hidden from You, and there is nothing concealed from Your sight. ", + "And so may it be Your will Adonoy our God and God of our fathers, that You pardon us for all our careless sins, and that You forgive us for all our deliberate sins, and that You grant us atonement for all our rebellious sins: ", + "For the sin we committed before You under compulsion1Even a sin committed under duress needs to be forgiven, because many times a person allows himself to be placed in a predicament in which he is compelled to sin (e.g., leaving the office at a very late hour on the eve of Shabbos or Festival).—Siddur HaGra and willingly. ", + "And for the sin we committed before You by callously hardening the heart.2This would include not giving charity with a whole heart, and not helping a needy fellow Jew.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You inadvertently.3The literal meaning of בִּבְלִי דַעַת is “without knowledge,” and it implies not using our intellectual capabilities to study the laws of Torah and therewith gain the “knowledge” needed to observe the commandments properly.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You with an utterance of the lips.4This includes the sins of making vows and oaths (even though they are kept), verbally insulting one’s fellowmen, and directing one’s displeasure against the decrees of Hashem.— Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You openly and secretly.5A sin committed publicly could very well cause חִלוּל ה', the desecration of Hashem’s Name, and may also lead others to sin. A sin committed in secret, indicates that the sinner fears the reaction of people but is unafraid of Hashem’s displeasure.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You in sexual immorality.6This also includes such things that arouse desire for forbidden sexual relationships, such as embracing or dancing.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You through [misuse of our power of] speech.7This includes speaking the words of Torah in unclean places, cursing, humiliating someone; speaking of business matters on Shabbos, revealing another person’s secret, telling jokes and holding idle conversations in a house of worship (and certainly during the actual prayers) and telling lies. ", + "And for the sin we committed before You with knowledge and with deceit.8This includes false advertising and dishonesty in business matters.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by improper thoughts.9Evil thoughts, lustful thoughts, heretical thoughts, and suspicious thoughts about righteous people are included.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by cheating a fellow-man. ", + "For the sin we committed before You with [mere] verbal confession.10This refers to confession of sins without feeling regret for committing them and without earnest resolve to correct them in the future.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by joining in a lewd gathering.11Any gathering or intimate meeting for the purpose of sexual immortality is included.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You intentionally and unintentionally. ", + "And for the sin we committed before You by insufficient respect for parents and teachers.12Not obeying their commands, not rising for a talmudic scholar and disrespect for one’s teacher even if he is not considered a “Torah Great” are included. ", + "For the sin we committed before You by using coercion [to harm others].13This includes using physical, political or financial power to harm someone. ", + "And for the sin we committed before You by desecrating the Divine Name.14This involves any sin committed that becomes public knowledge, including improper conduct with one’s fellow man. ", + "For the sin we committed before You with foolish talk.15This refers to idle talk and gossip. ", + "And for the sin we committed before You with impurity of the lips.16This includes profanity and unclean language. ", + "For the sin we committed before You with the Evil Inclination.17When a person allows his Evil Inclination to rule over him, he commits a sin. ", + "And for the sin we committed before You knowingly and unknowingly.18We ask Hashem to pardon us even for sins we are not aware that we committed, and also for such sins through which we caused damage but are not aware of the amount of loss incurred.—Siddur HaGra ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by forcing someone to give or take bribes.19A bribe is not limited to money or gifts; it includes flattery or personal favors.— Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by false denial and false promise. ", + "For the sin we committed before You by evil talk [slander].20This includes causing a fellow Jew physical, monetary of social harm through passing degrading information about him to another person. It makes no difference whether this is done in his presence or behind his back, or if the information is true or false.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by scoffing.21Ridicule of a person, a commandment, or guards of Torah are all included in the sin of scoffing.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You in business dealings.22This would include overcharging, misrepresenting, false-labeling and all other such deceitful practices. ", + "And for the sin we committed before You in eating and drinking.23Eating forbidden (non-kosher) foods, not saying the proper blessing or grace after meals, over-eating, are included in this sin.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by [taking or giving] interest and by usury. ", + "And for the sin we committed before You by haughtily stretching forth the neck. ", + "For the sin we committed before You with gazing of the eyes.24This refers to using the eyes to gaze at forbidden things.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by the prattle of our lips.25This includes idle gossip, which is certainly forbidden in the synagogue at all times. ", + "For the sin we committed before You with haughty eyes. ", + "And for the sin we committed before You with impudence.26Speaking “with chutzpah” to Torah scholars, or to someone more learned than himself is included in עַזּוּת מֵצַח. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by throwing off the yoke [of heaven].27Rejecting an obligation to fulfill even a single commandment. Also included is shirking a religious obligation which must then be assumed by someone else.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You in passing judgment.28This includes a “Dayan,” a judge who does not render correct decisions, and it also includes not giving someone the benefit of the doubt.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by entrapping a fellowman.29This includes even attempting to harm someone; even if no harm was actually done, he still needs forgiveness.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by a begrudging eye.30Not doing a favor, not giving charity properly, and feeling bad at someone else’s success are included.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by lightmindedness.31Lightmindedness or frivolity in the synagogue or Bais Midrash or while wearing tefillin are serious sins.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by being stiff-necked [stubborn].32Rejecting admonition and “ignoring” punishment are included. Also included is brushing aside illness, financial loss, and humiliation as mere coincidences rather than manifestations of Divine displeasure.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by running to do evil. ", + "And for the sin we committed before You by talebearing.33This refers to carrying tales, even true ones, about one person to another, and the one who listens to these tales is also included in this category of sin.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by swearing in vain.34This includes swearing falsely or even swearing a useless oath.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by unwarranted hatred.35Hating someone because of jealousy, or because he doesn’t conform to your ideas of ettiquete. ", + "For the sin we committed before You by breach of trust.36Denying that you owe someone a monetary debt when he asks for payment.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by a confused heart.37This includes sins committed because of confusion, worry or pain, it also includes the sin of harboring doubts about the authenticity of the laws enacted by our Sages, and doubts about the fundamental principles of our faith, such as Divine Providence, reward and punishment, and also doubts about the authenticity of the Torah and the Prophets.—Siddur HaGra ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a burnt-offering.38A burnt-offering is brought for failure to fulfill any positive commandment, e.g, putting on non-kosher tefillin. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a sin-offering.39A sin-offering is brought for unintentionally transgressing any prohibitive commandment punishable by excision (כָּרֵת) if it were done with intent. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a “fluctuating” offering.40The fluctuating offering is an offering that varies in value according to the financial means of the individual who brings it. (The literal meaning of עוֹלָה וְיוֹרֵד, is “go up and down”). This type of offering is brought when a person swore falsely (unintentionally) concerning something he did or did not do. For example, one may have thought he ate something and consequently swore that he ate it, but in reality he did not and thus he swore falsely. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a guilt-offering for certain or for doubtful trespasses.41This type of sacrifice was brought in an instance where it is uncertain whether or not a violation occurred. For example it is not known whether a substance he ate was of a forbidden nature or if it was permitted. ", + "And for sins for which we incur the penalty of lashing for violations of Rabbinic law.42A Rabbinic Court had the right to impose lashing for a violation of a rabbinic injunction. ", + "And for sins for which we incur the penalty of forty lashes.43Forty lashes proscribed by the Torah was given to one who actively and intentionally violated any of the prohibitive commandments, providing he was forewarned and the act was witnessed by two witnesses. ", + "And for sins for which we incur the penalty of death at the hand of Heaven. ", + "And for sins for which we incur the penalty of excision and childlessness.44One who intentionally does work or eats on Yom Kippur, or one who eats chometz — leavened bread — on Pesach, is punished with excision and childlessness. ", + "And for sins for which we are liable to any of the four death penalties inflicted by the [Rabbinic] Court [which are]: stoning, burning, beheading or strangulation.45Stoning is the penalty for knowingly desecrating Shabbos, burning is the penalty for certain forbidden sexual relationships, beheading is the penalty for murder, and strangulation is the penalty for adultery. ", + "For [transgressing] positive commandments, and for [transgressing] prohibitive commandments, whether the prohibition can be corrected by a specifically prescribed act,46For example returning the stolen money would be a corrective measure for the prohibition of stealing. or whether it cannot be corrected by a specifically prescribed act, ", + "for those of which we are aware and for those of which we are not aware. For those of which we are aware, we have already declared before You and confessed them unto You; and those of which we are not aware, before You they are revealed and known, as it is said, “The hidden things belong to Adonoy, our God, but the revealed things are for us and for our children forever, that we might fulfill all the words of this Torah.”47Devorim 29:28. ", + "For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no King Who forgives and pardons—only You! ", + "God, before I was formed, I was unworthy [to be created]. And now that I have been formed, it is as if I had not been formed. I am like dust while I live, how much more so when I am dead. Here I am before You like a vessel filled with shame. May it be Your will, Adonoy, my God, and the God of my fathers, that I shall sin no more, and the sins I have committed before You, cleanse them in Your abundant mercies; but not through suffering and severe illness. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Yehudah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. ", + "The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ], + "Aleinu": [ + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of the [world in the] beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftiest heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "We therefore put our hope in You, Adonoy our God, to soon behold the glory of Your might in banishing idolatry from the earth, and the false gods will be utterly exterminated to perfect the world as the kingdom of Shadai. And all mankind will invoke Your Name, to turn back to You, all the wicked of the earth. They will realize and know, all the inhabitants of the world, that to You, every knee must bend, every tongue must swear [allegiance to You]. Before You, Adonoy, our God, they will bow and prostrate themselves, and to the glory of Your Name give honor. And they will all accept [upon themselves] the yoke of Your kingdom, and You will reign over them, soon, forever and ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: “Adonoy will reign forever and ever.” And it is said: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.” " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. ", + "
" + ] + }, + "Blessing the Children": [ + "It has become a widely accepted custom for the father to bless his children on the eve of the Day of Atonement. The placing of both hands upon the child's head when conferring the blessing, symbolizes that the blessing is bestowed with fullness of spirit and heart.", + "According to the Chayyei Odom, the proper text of the blessing is as follows:
", + "For a son:
", + "May God make you like Ephraim and Menashe. May Adonoy bless you and guard you. May Adonoy shine His countenance upon you, and be gracious unto you. May Adonoy turn His countenance toward you and grant you peace. ", + "Continue “And may it be the will” below
", + "For a daughter:
", + "May God make you like Sarah, Rivkah, Rachel and Leah. May Adonoy bless you and guard you. May Adonoy shine His countenance upon you, and be gracious unto you. May Adonoy turn His countenance toward you and grant you peace. ", + "(Continue:)
", + "And may it be the will of our Father in heaven, to place in your heart love and fear of Him. May the fear of Adonoy be upon your face all the days of your life, so that you will not sin. May your desire be for Torah and Mitzvos, may your eyes look straightforward, may your mouth speak [with] wisdom, may your heart meditate [with] reverence, may your hands be engaged in mitzvos, and may your feet hasten to do the will of our Father in heaven. May the Almighty grant you children who will [grow up to] be righteous, occupying themselves with Torah and mitzvos all their days. May your source be blessed, and may He grant that your livelihood come with honesty, ease and abundance, from His generous hand, and not from the gifts of men; a livelihood that will free you to serve God. May you be inscribed and sealed for good, long life together with all the righteous of Yisrael. Amein. " + ], + "Candle Lighting": [ + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who sanctified us with His commandments and commanded us to kindle the light of the Day of Atonement. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who has kept us alive and sustained us, and brought us to this season. ", + "When the Day of Atonement falls on Shabbos say:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who sanctified us with His commandments and commanded us to kindle the light of the Sabbath and [the light] of the Day of Atonement. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who has kept us alive and sustained us, and brought us to this season. ", + "", + "Master of the Universe! Father of compassion and forgiveness, Your right hand is extended to receive the penitent. You created man in order to reward him at the end of his time. You created him with two impulses, the good and the evil; and gave him a choice between good and evil in order to reward him for choosing good. Your wisdom has so decreed, as it is written in Your Torah, “See, I have set before you this day, life and good, and death and evil; and you should choose life.” But now, my God, I have not listened to Your voice but have followed the advice of the Evil Impulse and the inclinations of my heart. I have despised that which is good and chosen that which is evil. Not only have I failed to sanctify the vital parts of my body but I have caused them to be impure. You created me with a mind and a heart, giving me the faculty of thought in order that I might think of what is good and pure, that I might understand Your holy Torah, that I might pray to You, and pronounce all the blessings with pure thoughts. But I have caused them to be impure with foreign thoughts and ideas. Not only that, but as a result of these evil thoughts, I have been brought to a state of bodily impurity, sometimes willfully and other times accidentally. Woe is to me! Instead of creating holy angels to defend me by possessing good and pure thoughts, I have created destroying angels to bring destruction upon myself. You created me with eyes, possessed with the faculty of vision, that I might see with them what is written in the Torah, and sanctify them by looking at things that are holy. You have warned in Your Torah: “Do not turn aside after your hearts and after your eyes.” Woe is to me, for I have followed my eyes and defiled them by gazing at all kinds of impurities. You created me with ears, that I might listen to holy words and to the words of Your Torah. Woe is to me for I have made them impure by listening to profanity, slander and other forbidden talk. Woe to the ears that have heard such things. You created me with a mouth, tongue, teeth, palate and throat, giving them the ability to utter the holy letters of the Aleph-Bais, with which You created heaven and earth and their fullness, with which You wrote Your holy Torah. It was with the faculty of speech that You distinguished between man and beast, but, alas, I have not proved to be as worthy as the beast, for I have defiled my mouth with profanity, slander, falsehood, scorn, libel, insults, curses, taking pleasure at someone else's degradation, conversing about business matters on the Sabbath and Festivals, and with oaths and vows. You created me with hands and a sense of touch in order to perform Your mitzvos with them, and I have made them impure by touching forbidden things, by striking with the fist, by raising them to hit someone, and by carrying or moving forbidden things on the Sabbath and Festivals. You created me with feet that I might walk to perform Your commandments, and I have made them impure by hastening to perform evil deeds. ", + "I have examined every part of my body and found them to be defective; from the sole of my foot to the top of my head, there is no soundness. I am ashamed and disgraced, unable to hold up my face to Your Presence, my God; for with the very same parts of my body and with the senses with which you endowed me, and the gift of life you granted me, have I done that which is evil in Your eyes, and transgressed Your will. Woe unto me, woe unto my soul.", + "And now Adonoy, my God, it is well known to You that I did not commit all these sins and iniquities with intention to anger You or to rebel against You. I did however follow the advice of my evil inclination, who each day spreads out his net to entrap me. And I, poor and wretched, a mere worm and not a man, have been too weak to stand up against it. The toil of earning a livelihood to support my family, and the vicissitudes of life, afflict me greatly. And since it is obvious to You that there is no righteous man on earth who does only good, who never sins; with Your great compassion, You have given us one day in the year, a great and holy day, this Day of Atonement, to return unto You in repentance, that You might atone our sins and cleanse us of all our impurities. It is thus written, “For on this day, He will make atonement for you to cleanse you; from all your sins, before Adonoy you will be cleansed.”", + "And now, see how Your people, Yisrael, whom You have taken unto Yourself for a people. Who, indeed can be likened unto Your people, Yisrael, so pure and holy, who wait and hope for Your forgiveness? We have come before You with broken hearts, like the poor and needy and impoverished, to beg of You forgiveness, pardon and atonement for having sinned before You. We know Adonoy, of our iniquity and the iniquity of our fathers; we are ashamed and disgraced even to raise our faces unto You, just as a thief is ashamed upon being caught in the act of stealing. How dare we open our mouth and raise our head, when by the multitude of our iniquities, we have removed from ourselves, the holy image, with which You have garbed us, and from which all the adversaries and accusers stand in fear, as it is written, “And all the peoples of the earth will see that the Name of Adonoy is called upon you and they will fear you.” We have exchanged this holy image for one that is impure, and garbed ourselves in unclean garments, and so how dare we enter the gate of the King (God) in sackcloth covered with filth. We are thunderstruck. How have we committed such abominations? We have abandoned the world of holiness and fled into a dark and desolate wilderness (of sin), a place of impurity and evil spirits. And now, Adonoy, our God, Who desires the repentance of the wicked as it is written, “Repent repent from your evil ways, and why should you perish, House of Yisrael.” And it is said, “For I do not desire the death of the wicked, says Adonoy, but rather should you repent and live,” we have resolved to repent and come shame-facedly before You. Our Father, our King, have compassion on us as a father has compassion on his son who rebelled and left his house. When the son returns to his father shamefacedly, weeping and crying, falling before him, it is natural for the father to have compassion on his son. If we are considered like slaves (and not like children) who are subject to corpo-real punishment for rebellion, behold, we have already been severely punished by being subjected to the oppression of exile, by the infliction of bodily torture, by poverty, the difficult travail of raising children and many other pains. Have compassion on us and command Your holy angels to remove the unclean garments from us and cleanse us of all our sins and clothe us, once again with robes of holiness, as it is written, “Remove the filthy garments from yourselves.” And clothe us with robes of purity, as King Dovid, may he rest in peace, prayed, “Restore to me the joy of Your deliverance, and with a generous spirit, support me.” Create a pure heart for us, O God, and renewed spirit set within us. If we have transgressed and rebelled as is likely for a being of flesh and blood; You O God, act in accordance with Your Divine attribute, which is to forgive and pardon. Do not let our sins prevent us from returning to You in repentance, for Your way is to accept the penitent. Strengthen our hearts in Your Torah and in fear of You, so that the fear of You will be steadfast in our hearts. Purify our thoughts and ideas that we may serve You, and observe from my broken heart how I regret the evil deeds I have committed to this day. I weep, lament and confess all my sins as I say, “I have erred, sinned deliberately and transgressed before You.” Please accept my repentance together with the repentance of all Your people, Yisrael, who repent before You with all their hearts, for I too am one of the children of Avraham, Yitzchak and Yaakov. Let my numerous sins not prevent me from returning to You with a whole heart. Grant that I may truly return unto You effecting complete repentance for my sins, and that I may abandon my evil deeds forever. Have compassion on me and save me forever from all sin and iniquity; for without Your great compassion and loving kindness it would be impossible to resist the Evil Inclination that burns like fire within me. Therefore, have compassion on me, give me strength to resist him, as our Sages said, “He who strives to cleanse himself receives Divine aid.” ", + "Behold, now, I accept upon myself the holiness of the Day of Atonement. I am prepared to fast and undergo the five deprivations which You commanded us through Your servant Moshe, in Your holy Torah: to deprive ourselves of eating and drinking, washing, anointing with oil, wearing shoes [of leather], and marital relations; and to abstain from all manner of work on this holy day. Because we deprive ourselves of food and drink, we pray that You will atone the sins we committed by partaking of forbidden food and drink; because we deprive ourselves of washing and anointing, may You atone the sins we committed by enjoying forbidden pleasures; because we deprive ourselves of wearing [leather] shoes, may You atone the sins we committed with our feet, hastening to do evil deeds, and also for having transgressed the twenty four precepts for which the Beth Din decrees a ban mandating that one must apppear barefoot; because we de prive ourselves of marital relations, may You atone the sins we committed in forbidden sexual matters. May the five prayers [of the Day of Atonement], and our supplications, make amends for sins we committed with the five components of speech: the palate, the throat, the tongue, the teeth and the lips, which I rendered unclean by uttering forbidden words (profanity etc.), vows and oaths. Through our embracing and kissing the Torah Scrolls, and in the merit of our prayers that we offer on this holy day, may the prayers we offered, without proper concentration and devotion, during the whole year, ascend and reach You, and be accepted together with the prayers of this holy day. May all our prayers go up to heaven and form a crown to adorn Your head. And may the tears that our eyes will shed, amend the sins we have committed with our eyes, looking at things which are unclean and impure. May the feverish heat of our bodies through fasting and praying, amend the blemishes we have caused the two hundred forty-eight organs and the three hundred sixty-five veins, of our body, with the fiery passion of the Evil Inclination. And because we allow our flesh and blood to be diminished by abstaining from food and drink, may we achieve atonement for all our errors, deliberate sins, and transgressions before You. May our fast be considered before You as though we have sacrificed ourselves upon the altar, and may it be accepted before You for a pleasing savor, as a sacrifice and a burnt-offering. ", + "We know according to the dictates of repentance, that we should fast for each and every sin we have committed, and that our suffering must be commensurate with the pleasure we have derived from such sins. But You know, O God, that we are too weak to fast even for one sin, certainly not for each and every sin; for they are too numerous and our strength is too feeble. Therefore, may it be Your will Adonoy, our God, that the fast on this holy day, this Day of Atonement, be an atonement for all our iniquities.", + "May it be Your will, Almighty, King, Who sits on the throne of mercy, Who desires the repentance of the wicked, that our love for You, and fear of You be instilled in our hearts and in the heart of all Your people Yisrael, that we may fear You all the days. Have compassion upon the transgressors among Your people, Yisrael, and instill in their hearts the fear of the glory of Your majesty; and humble their hearts of stone, that they may return to You [in repentance] with all their heart, as You promised by the hand of Your prophets, “That even the outcast will not be banished from Him.” Even if their guilt is so great that the ways of repentance are closed to them, with Your great compassion, open new channels for them beneath Your Divine throne, and accept their repentance. Have compassion on us and give us strength to serve You all the days, and remove from us all the obstacles and causes that prevent us from serving You. You are our Creator and You know all the faults of men and their nature which prevent them from serving You; and it is within Your power to remove all these obstacles. Do not let the troubled times and confusion prevent us from returning unto You with all our heart; and may all our days be filled with repentance and good deeds, until the very last moment; when it will be Your will to gather our souls unto You. At that time all our thoughts will be of You and then our souls will depart in holiness and purity; and may we merit that our souls be elevated on high. Give us strength to fast on this holy day, and may we complete the fast observing all the five deprivations; and may our misdeeds not cause us to fail in any one of them, for we are all the children of Avraham, Yitzchak, and Yaakov, whom You loved. May we have the merit to raise our children to study Torah and perform good deeds, and may they not be ensnared, God forbid, because of our iniquity. Seal us in the Book of good life, a life in which we will fear Your Name, a life in which we will serve You with all our heart; a life in which we will not be entrapped, God forbid, in sin, iniquity or guilt; a life of sustenance with ease, dignity and honesty; and may our pursuit of a livelihood not be disturbed with the turbulence of the times. Grant us our sustenance in serenity and tranquility, and independence, so that we will be free to worship You. Purify our thoughts so that we may cling unto You always. Because I know that there is no righteous man in the world who has not wronged his fellow man, whether it be in regard to monetary matters, or in personal matters, whether through deeds or through words, my heart grieves, for the Day of Atonement does not atone for sins committed against a fellow man, unless the wronged person has been fully appeased. Knowing this, my heart is shattered and my bones tremble, for even the day of death does not atone for such sins. I therefore beseech You to have compassion on me and grant that I find favor and mercy in Your eyes, and in the eyes of all men. I hereby grant absolute forgiveness to anyone who has sinned against me, whether personally or with his money, whether with malicious gossip, or with slander. So too, I release anyone who has injured me either in person or in property, or anyone who has committed any manner of sin which is considered between man and man, except such money due me which is collectible according to the Halacha of Beth Din, and except the person who wronged me deliberately, thinking, “I will wrong him but he will eventually forgive me.” Except for these, I unconditionally forgive everyone; and may no one be punished because of me. And just as I forgive everyone, grant that I find favor in the eyes of all men, so that they will grant absolute forgiveness to me. ", + "May our prayer ascend, reach, be heard and accepted. Accept the prayer of Your people; strengthen us, purify us, Awesome One. May the holiness of the Day of Atonement arouse Your attributes of greatness, might, glory, victory and majesty, for all that is in heaven and on earth is Yours; for Yours Adonoy is the Kingdom. Light is sown for the righteous, and for the upright in heart—joy; and may the holiness of the Day of Atonement be spread over them to cause our sins to be atoned, as it is written, “For on this day He will make atonement for you to cleanse you; from all your sins, before Adonoy you will be cleansed.” “May the pleasantness of my Master, our God, be upon us, and the work of our hands established for us, and the work of our hands—establish it.” Remove the rule of evil from our heart, and reign over the entire world with Your glory, and be uplifted over all the earth with Your honor. Great joy to Your land, gladness to Your city, and flourishing pride to Dovid, Your servant. May the words of my mouth and the thoughts of my heart be accepted before You, Adonoy, my Rock and My Redeemer." + ], + "Kol Nidrei": [ + "The Ark is opened and the Torah scrolls are taken out. The following verse is then chanted responsively several times:
", + "Light is sown1Light is sown for the righteous in this world, but the harvest of that light awaits the future world.—Radak
Others say that while the light may sometimes be hidden like the seed in the earth, it is sure to spring forth.
for the righteous and for the upright in heart—joy2Tehillim 97:11. ", + "In many congregations, the following is recited:
", + "", + "The following declaration is made by the Chazzan and repeated three times:
", + "With the consent of the Almighty, and consent of this congregation, in a convocation of the heavenly court, and a convocation of the lower court,3The court of man. we hereby grant permission to pray with transgressors.4Anyone who has transgressed either a law of the Torah or Rabbinic law is called an “Avaryan” (transgressor) and is subject to excommunication from the community and hence cannot be included in any prayer or service which requires a quorum. (See Periesha to Tur Shulchan Aruch section 619, also Shulchan Aruch Yoreh Deah 324). Special permission is thus required in order to include them in our prayers. The above declaration is based on a talmudic statement: “Rabbi Shimon Chasidah says: A public fast wherein Jewish transgressors do not participate is not a [true] fast.” This is deduced from the fact that though the odor of galbanum is unpleasant, Scripture included it among the fragrant spices of the incense-offering.—Maseches Kerisos 6b
According to Bach (Ibid.) permission granted is not a blanket dispensation but is predicated on the assumption that these transgressors will repent. This is implied in the words: עַל דַעַת הַמָקוֹם, with the consent of Hashem.
", + "All vows,5The prototypical vow is as follows: “This item shall be forbidden to me just as a sacrifice” (See Ritva, Ran Nedarim 2a). and things we have made forbidden on ourselves, and oaths,6An oath is a declaration made by someone to do, or not to do something. The difference between a vow and an oath is that a vow makes an object forbidden whereas an oath makes some action forbidden (or obligatory) on the part of the person who makes the oath. and items we have consecrated to the Temple,7During the times Holy Temple, people could dedicate anything to the Temple. It henceforth became forbidden to anyone, and allowed to be used only for the Temple. and vows issued with the expression “konum,”8The prototypical expression above (in note 5) ends with “as a sacrifice” which in Hebrew is “as a korban.” In place of the word “korban” the word “konam” was frequently used. There is a dispute in Maseches Nedarim as to the origin of the word. and vows which are abbreviated,9This means that the entire prototypical expression as given in note 5 is not used. and vows issued with the expression “kanos,”10See note 7 above. In this case the word “korban” is replaced with “kanos.” that we have vowed, and sworn, and dedicated,11This refers to things dedicated to the Holy Temple. and made forbidden upon ourselves; from this Yom Kippur until next Yom Kippur— may it come to us at a good time— We regret having made them; may they all be permitted,12Only vows or oaths made by an individual concerning himself can be nullified, but not those made by others even though they effect him. He also cannot nullify oaths that he took at the behest of a Beth Din or by a second party.—Tur 619 forgiven, eradicated and nullified, and may they not be valid or exist any longer. Our vows shall no longer be vows, and our prohibitions shall no longer be prohibited, and our oaths are no longer oaths. ", + "The Chazzan and congregation say three times:
", + "Forgive the entire congregation of the Children of Yisrael and the stranger amongst them; for the entire people sin unintentionally.", + "Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Mitzrayim until now. And there it is said:", + "Congregation says three times:
", + "“And Adonoy said I have pardoned [them] as you have asked”", + "Chazzan says and congregation repeats each word after him:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who has kept us alive and sustained us and brought us to this time. ", + "The Ark is closed:
" + ], + "Maariv Service for Yom Kippur Eve": { + "Kabbalas Shabbos": [ + "When Yom Kippur occurs on Shabbos, the Kabbalas Shabbos service begins here.
", + "A Psalm, a song for the Shabbos day. It is good to thank1Shabbos, more than other days, lends itself to offering praise and thanksgiving to Hashem. When man rests from his physical labor and is relieved of material concerns, his soul is free to pursue the intellectual and spiritual aspects of life. These pursuits lead him to serve Hashem and to praise Him.—Radak Adonoy, and sing praise to Your Name, Most High. To relate Your kindliness in the morning, and Your faithfulness in the nights.2We will proclaim His kindliness in the morning of redemption. And while yet in the darkness of exile, we proclaim our belief in His faithfulness.—Rashi Upon a ten-stringed instrument and lute, in meditation upon the harp. For You have given me joy, Adonoy, with Your deeds, at the work of Your hands3The Shabbos day of rest affords me the opportunity to observe and appreciate the greatness of Your work.—Radak I sing joyously. How great are Your works, Adonoy; how infinitely profound are Your thoughts.4Hashem’s ‘works’ are the visible creation, while His ‘thoughts’ are the Divine purpose behind each created thing.—Seporno An empty-headed man cannot know, nor does a fool understand this: When the wicked bloom like grass, and all the evildoers blossom— it is so that they may be destroyed forever. But You will remain on high forever Adonoy. For behold, Your enemies, Adonoy; For behold, Your enemies shall perish; dispersed shall be all evildoers. You uplifted my horn5Others translate, ‘You have increased my might like that of the wild ram.’ like that of a unicorn; I am saturated with fresh oil. My eye has seen [the defeat of] those who spy on me; of the wicked who rise against me, my ears have heard [that they are doomed]. The righteous will blossom like a date palm, like a cedar6The palm and the cedar both enjoy a long life span and flourish during all seasons. Thus they symbolize the lasting happiness of the righteous in contrast to the short prosperity of the wicked. in Lebanon, he will grow tall. Planted in the House of Adonoy, in the courtyards of our God they will blossom. They will still be fruitful in old age; they will be full of sap and freshness. To declare that Adonoy is upright; He is my Stronghold; in Whom there is no injustice. ", + "Adonoy had begun His reign He has clothed Himself with majesty; Adonoy has clothed Himself, He has girded Himself with strength. He has firmly established the world so that it cannot be moved. Your throne stands firm from of old, You are from eternity. The rivers have raised—Adonoy— the rivers have raised their voice, the rivers raise their raging waves. More than the sound of many waters, mightier than the breakers of the sea Mighty on high, are You, Adonoy. Your testimonies are extremely faithful, holiness is becoming to Your House, Adonoy—for the length of days. ", + "Mourner's Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world— and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ], + "Borechu": [ + "The Chazzan says:
", + "Bless Adonoy Who is blessed.", + "The congregation responds and the Chazzan repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed forever and ever. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, With His word He brings on evenings, with wisdom He opens the gates1These are the gates of sunrise and sunset through which Hashem, in His infinite wisdom, has divided life on earth into two complementary halves.—Rabbi S.R. Hirsch (of heaven); and with understanding changes2He alternates the three daily periods—evening, morning, and afternoon.—Avudraham the times and alternates the seasons, and arranges the stars in their watches,3The stars appear as watchmen appointed by Hashem to stand guard over the sleeping world below. He also appointed them their places in definite orbits according to His will and for purposes known to Him alone.—S.R. Hirsch in the sky, according to His will. He creates day and night, He rolls the light away from before darkness, and darkness from before light; He causes day to pass and brings night, and separates between day and night; Adonoy of Hosts4His Name ה' צְבָאוֹת means “He Who takes all the infinite variety of hosts and creatures and unites them to act and interact as parts of one unified Universe.—S.R. Hirsch is His Name. The Almighty, [Who is] living and enduring will always reign over us forever and ever. Blessed are You, Adonoy, Who brings on evening. ", + "[With] an everlasting love5This prayer is an abbreviated form of the אַהֲבָה רַבָּה prayer in the morning service. It thanks Hashem for the sacred gift of Divine Revelation that He granted Yisrael. It declares that Torah alone is the eternal heritage of the Jewish people and that all other goods and gifts of life are transitory.—S.R. Hirsch You loved the House of Yisrael, Your people. Torah and commandments, statutes and laws, You taught us. Therefore, Adonoy, our God, when we lie down and when we rise, we will discuss Your statutes, and rejoice in the words of the teachings of Your Torah and in Your commandments forever. For they are our life and they lengthen our days, and on them we will meditate day and night. [May] Your love never be removed from us Blessed are You, Adonoy, Who loves His people Yisrael. ", + "See page 000 for instructions regarding the proper reading of the Shema.
", + "The following three words should be said when praying without a minyan:", + "(Almighty, faithful King)", + "Hear, Yisrael: Adonoy is our God, Adonoy is One. ", + "The following three lines are to be said aloud
", + "Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever. ", + "And you shall love Adonoy your God with all your heart and with all your soul and with all your possessions. And these words which I command you today, shall be upon your heart. And you shall teach them sharply to your children. And you shall discuss them when you sit in your house, and when you travel on the road, and when you lie down and when you rise. And you shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for totafos between your eyes. And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gateways. ", + "And it will be— if you vigilantly obey My commandments which I command you this day, to love Adonoy your God, and serve Him with your entire hearts and with your entire souls— that I will give rain for your land in its proper time, the early (autumn) rain and the late (spring) rain; and you will harvest your grain and your wine and your oil. And I will put grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied. Beware lest your hearts be swayed and you turn astray, and you worship alien gods and bow to them. And Adonoy's fury will blaze among you, and He will close off the heavens and there will be no rain and the earth will not yield its produce; and you will perish swiftly from the good land which Adonoy gives you. Place these words of Mine upon your hearts and upon your souls,— and bind them for a sign upon your hands, and they shall be for totafos between your eyes. And you shall teach them to your sons, to speak them when you sit in your house, and when you travel on the road, and when you lie down and when you rise. And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gateways. In order that your days be prolonged, and the days of your children, upon the land which Adonoy swore to your fathers to give them [for as long] as the heavens are above the earth. ", + "And Adonoy spoke to Moshe saying: Speak to the children of Yisrael, and tell them to make for themselves fringes on the corners of their garments throughout their generations; and they will place with the fringes of each corner a thread of blue. And it will be to you for fringes, and you will look upon it and you will remember all the commandments of Adonoy, and you will perform them; and you will not turn aside after your hearts and after your eyes which cause you to go astray. In order that you will remember and perform all My commandments; and you will be holy unto your God. I am Adonoy, your God, Who brought you out of the land of Mitzrayim to be your God: I am Adonoy, your God— —is true— ", + "You must be careful to connect the last words of Shema, ה' אֱלֹקֵיכֶם (Adonoy, your God), with the word אֶמֶת (is true) without pause or interruption so that these three words form one sentence, meaning “Adonoy your God is true” (Maseches Berachos 13a).
", + "The chazan repeats:
", + "Adonoy, your God, is true.", + "—and faithful is all this,6All that we have affirmed in the Shema, is true and trustworthy.—Etz Yosef and it is permanently established with us that he is Adonoy, our God, and there is nothing besides Him, and that we, Yisrael, are His people. [He] Who liberated us from the hand of kings,7He redeemed us from Pharaoh, and saved us from Sichon and Og in the days of Moshe and from the thirty-one kings in the days of Yehoshua.—Etz Yosef [is] our King, Who redeemed us from the grasp of all the tyrants.8“Tyrants” include Amalek and others who wanted to destroy us.—Etz Yosef [He is] the Almighty Who exacts payment [punishment] from our oppressors,9The Malbim says that “oppressors” (צָרֵינוּ) refers to those who actively persecute us whereas “enemies” (אוֹיְבֵינוּ) refers to those who would rejoice over our misfortune without necessarily contributing to our downfall in an outright manner. and brings retribution on all those who are enemies of our soul. He does great things10“Great things” refers to the way Hashem rules according to the laws of nature and “wonders” refers to those things that are classified as miracles.—Siach Yitzchak beyond comprehension, and wonders without number. He sustains our soul in life11Not only does Hashem sustain our souls in exile but He also sustains our physical wellbeing.—Siach Yitzchak and does not allow our feet to slip. He makes us tread upon the high places of our enemies, and exalts our strength over all who hate us. He performed miracles for us and vengeance upon Pharaoh, signs and wonders in the land of the Hamites. He slew in His wrath, all the firstborn of Mitzrayim, and brought out His people, Yisrael, from their midst to everlasting12The redemption from Egypt is the source for all later redemptions; it is the source from which our final and total salvation will spring. We became free, never again to taste the bitterness of spiritual or physical bondage.—Sfas Emes freedom. He led His children through the divided parts of the Sea of Reeds, their pursuers and their enemies He drowned in its depths. And His children saw His mighty power— they praised and gave thanks to His Name, His sovereignty they willingly accepted; Moshe and the children of Yisrael sang unto You with great joy, and they all said: ", + "“Who is like You among the mighty, Adonoy! Who is like You? [You are] adorned in holiness, awesome in praise, performing wonders.”13Shemos 15:11 Your children beheld Your sovereignty when You divided the sea before Moshe. “This is my God,”14Shemos 15:2 they exclaimed, and declared, ", + "“Adonoy will reign forever and ever.”15Shemos 15:18 And it is said, “For Adonoy has liberated Yaakov and redeemed him from a hand, mightier than his.”16Yirmiyahu 31:10 Blessed are You, Adonoy, Who has redeemed Yisrael. ", + "Adonoy our God; make us lie down in peace, our King, raise us again to life.17Undisturbed peace, and strength for a new day of vigorous living are the gifts that night brings and for which we pray to Hashem.— S.R. Hirsch Spread over us the shelter of Your peace, and direct us to better ourselves through Your good counsel;18We particularly ask of Him at night to bless us with wise counsel. Daytime is the time for achievement, but the rest that comes with nightfall is made to allow man to compose his thoughts. By virtue of the complete relaxation it affords, sleep endows the mind and spirit with renewed vigor. We pray therefore for Divine aid so that our nightly rest will help us take wise counsel and affirm worthy resolution for future days.—Avudraham and Siach Yitzchak and deliver us for Your Name's sake. Shield us, and remove from us19Shield us from trouble before it comes, and remove it from us if it has already come.—Siach Yitzchak enemies, pestilence, sword, famine and sorrow. Remove the adversary20The Hebrew word שָׂטָן (Satan) used in the Prayer Book refers to the Evil Impulse, the lower passions which are a hindrance to man’s pursuit of the nobler aims in life. It is against the dominance of this impulse that the Jew prays. The “adversary,” therefore, is any person, spirit, or Evil Impulse that seduces us to do wrong.—Dover Sholom and others from before us and from behind us, and shelter us in the shadow of Your wings. For, Almighty, You are our Protector and Rescuer, For, Almighty You are a gracious and merciful King. Guard our going out and our coming in for life and peace for now forever. And spread over us the shelter of Your peace. Blessed are You, Adonoy, Who spreads the shelter of peace over us and over all His people, Yisrael and over Yerushalayim. ", + "On Shabbos say:
", + "And the Children of Yisrael shall preserve the Sabbath, to maintain the Sabbath for their generations as an everlasting covenant. Between Me and between the Children of Yisrael it is a sign for eternity, that [in] six days, Adonoy made the heavens and the earth, and on the seventh day He abstained from work and rested.21Shemos 31:16—17. This is merely metaphorical, since Hashem, of course, does not become tired, nor does He require rest. ", + "For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins, before Adonoy, you will be cleansed. ", + "The Chazzan recites the following half-Kaddish
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. " + ], + "Amidah": [ + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise.22Rabbi Yonasan Eibschitz in his sefer, Yaaros Devash, explains that upon reflecting in Whose Presence he is about to pray, man should be so overwhelmed with awe and trepidation that he is unable to open his lips. He therefore prefaces his prayer by beseeching Hashem, to open his lips, asking His help to be able to pray in His Presence. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children's children, for the sake of His Name, with love. ", + "Remember us for life23Because these are days of judgment and our lives hang in the balance, we pray to Hashem to remember us for life (Rashi, Levush). King, Who desires life;24This is based on Yechezkel 18:32, ‘For I do not desire the death of him that dies, but rather that he repent from his evil ways and live.’ and inscribe us in the Book of Life,25This refers to the Book in which the righteous are inscribed for life everlasting. for Your sake,26We ask Hashem to grant us life for His sake, i.e., so that we can fulfill His commandments. Living God. ", + "If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King,27We proclaim and accept His Kingship on Rosh Hashanah. Helper,28He helps us during the Ten Days of Penitence, by accepting our repentance. and Deliverer29He delivers us on Yom Kippur by forgiving our sins. and Shield.30On Sukkos, as His Divine Cloud of Glory, hovers over us, He shields us from spiritual and physical danger (Shaare Shomayim). Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever,31Hashem’s rule of the world is permanent and perpetual (Kuzari). my Master; You are the Resurrector of the dead32Here we emphatically declare our belief in the immortality of the soul (Kuzari). the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth.33Deliverance is not a sudden happening but rather a process of growth or sprouting. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy.34Even if we are not worthy of life by virtue of our deeds, inscribe us for life because You are a merciful Father (Siddur Chasidei Ashkenaz). ", + "If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "DIVINE SANCTIFICATION You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. ", + "And so,35The word וּבְכֵן, ‘and so,’ marks the beginning of the special prayers of the Shemoneh Esreh recited at each Rosh Hashana and Yom Kippur service. According to Avudraham, the Sages chose this word to convey the thought expressed by Esther as she prepared to go before the king on behalf of her people. After telling Mordechai to assemble all the Jews to fast for three days and nights on her behalf, she said, “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ and so I will go in to the king” (Esther 4:16). Thus, since today is the Day of Judgment, as we come before the Supreme King of kings, the Holy One Blessed is He, we begin with the words uttered by Esther as she came before the king. The Siddur Maggid Tzedek quoted by Siach Yitzchak writes that the emphasis of Avudraham was on the last words of the verse said by Esther, “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת,” “And so I will go into the king, even if it is unlawful,” for which one of us can say, “I am virtuous, I have cleansed my heart from sin.” Especially on this great and awesome Day of Judgment, who among us is not embarrassed and ashamed to appear before the King of kings garbed in sackcloths of sin. If Esther who had fasted for three days in penitence and prayer in preparation for her appearance before the king was nevertheless so terribly frightened that she declared: “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת” then we should certainly tremble in awe before the presence of Hashem on this Day of Judgment, knowing deep in our hearts how little and how poorly we have prepared ourselves. Thus our Sages ordained that we open the prayers with the word וּבְכֵן recalling the words of Esther; therewith shattering our delusions of spiritual complacency, and causing us to bow before Him with broken hearts and tear-filled eyes. grant36The word תֵּן implies מַתָּנָה, a gift. We ask Hashem to grant us the feeling of reverence for Him, as a gift, knowing how difficult it is to attain such a high level of reverence completely on our own (Siach Yitzchok). that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works,37The word מַעֲשֶׂיךָ, lit., Your works, indicates that which has attained or is near perfection. Thus Yisrael is called His works since we have accepted His Kingship and His Torah which is the fulfillment of Hashem’s creation (Siach Yitzchok). and Your dread upon all You have created;38All you have created, שֶׁבָּרָאתָ, indicates that which has not attained its fulfillment, thus we ask Hashem to cast His dread even on those people who have not yet accepted His Divine Kingdom (Siach Yitzchok). and [then] all [Your] works will fear You,39The nation of Yisrael will fear You. and prostrate before You will be all [Your] created beings.40The nations of the world will finally prostrate themselves before You, i.e. submit to You and accept the yoke of Your Kingship. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people,41Once all of Your works and created beings have submitted themselves to Your rule and formed a single bond to do Your will, the honor of Yisrael will be established and raised to new heights. It will then be apparent to all that Yisrael alone carried the yoke of Hashem’s Kingdom throughout the bitter years of exile, giving Him obedience despite its suffering and persecution and the taunts of those who cynically asked, “Where is Your God?” (Etz Yosef). praise to those who fear You,42Those who fear Hashem will then be praiseworthy in the eyes of all men. good hope to those who seek You43Men will no longer consider as ridiculous those who seek Hashem and search for ways to serve Him. confident speech to those who yearn for You,44Those who wait upon Him will no longer be subdued but will voice their convictions freely. joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days.45See Tehillim 132:17. The climax of this spiritual renaissance will be the restoration of our people to our land under the scepter of the Moshiach, descendant of Dovid, the anointed of Hashem. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice,46The entire universe was created for the sake of Yisrael in order that Hashem’s Divine Influence be attached to it. This essence (Yisrael) was created for the sake of an even more treasured essence, namely the prophets and the pious among them. This gradation forms the basis of the sequence of the Rosh Hashanah—Yom Kippur prayers: “Grant that Your awe be upon all that You have made,” is the first prayer. It is followed by, “Grant honor to Your people,” and finally by “the righteous will see this and rejoice.” Thus the righteous and pious are the purpose and fulfillment of the entire creation, the true reason for celebrating these holy days (Fundamentals of Kuzari, page 59). and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love, ", + "On Shabbos add:
", + "(this Shabbos Day and)", + "this Day of Atonement, for forgiveness,47Forgiveness, (מְחִילָה) implies a waiver of punishment which is due the guilty party. pardon48Pardon, (סְלִיחָה) implies that the earlier relationship between the sinner and the Pardoner will not be blemished because of the wrongdoing of the sinner. and atonement,49Atonement (כַּפָּרָה) implies total acquittal of the consequences of our wrongful acts. and to forgive thereon all our iniquities; ", + "On Shabbos add:
", + "(with love)", + "a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this Day of Atonement. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Our God and God of our fathers, forgive our iniquities
On Shabbos add:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement. Blot out and remove our transgressions and sins50Were it not for the intervention of the wondrous power of Hashem’s grace, our moral and physical entity would have long ceased, as a consequence of our transgressions. This would have been our fate in accordance with the law of cause and effect which functions in Hashem’s world according to His will. It is only Hashem Himself, He Who originally ordained that law, Who in the omnipotence of His will, can also suspend that law. Only He can cause the wrong which was done to become as if it had never occurred. Only Hashem can uproot in its entirety the sin and consequential effect of sin. He has assured this wondrous power of His benevolent grace to every Jew who fulfills the true purpose of Yom Kippur by doing teshuva, true repentance. Thus we cry out to Him “Blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes” for in the words of the prophet, Hashem alone blots out our transgressions. from before Your eyes, as it is said: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake;51Were Hashem to destroy us because of our transgressions, His Name would be desecrated among the nations of the world. Thus says the prophet, He blots out our transgressions for His own sake.—Metsudas Dovid
According to Malbim, “for My own sake” implies for the sake of the favor and lovingkindness which is His attribute (כִּי חָפֵץ חֶסֶד אָנִי).
and your sins, I will not recall.”52Yeshaya 42:25. This implies that our sins will be blotted out so thoroughly that not even the slightest trace will remain. Thus says Hashem, “and your sins, I will not recall” because there will be nothing left to recall.—Metsudas Dovid And it is said, “I have swept away like a thick cloud53The word פְּשָׁעֶיךָ, your transgressions, which implies a wanton disregard of Hashem’s will is compared to an עָב, a thick cloud. Just as a thick cloud darkens the earth so too, our transgressions cause darkness in our lives.—Malbim your transgressions, and like a mist54The word חַטֹּאתֶיךָ, your sins, which implies error, or sins committed unknowingly, is compared to an עָנָן, a mist cloud, which does not cause such terrible darkness. So too, our sins do not create such severe blackness in our lives.—Malbim your sins; return to Me, for I have redeemed you.”55Yeshaya 44:22 And it is said, “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins, before Adonoy, you will be cleansed.”56In our translation, the words, מִכֹּל חַטֹאתֵיכֶם are joined with the words לִפְנֵי ה' תִּטְהָרוּ, thus reading “from all your sins before Adonoy, you will be cleansed”; implying that the entire sentence is a statement of fact, i.e., that Yom Kippur is a day in which Hashem atones our sins. According to Targum Yonassan ben Uziel, however, the words מִכֹּל חַטֹאתֵיכֶם are joined to the previous words—לְטַהֵר אֶתְכֶם—changing the entire concept of the sentence. According to the Targum the sentence reads: כִּי בַיּוֹם הַזֶה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹאתֵיכֶם. “For on this day He will make atonement for you to cleanse you from all your sins”; and thus the final three words of the sentence לִפְנֵי ה' תִּטְהָרוּ represent a command to cleanse ourselves before Him, as the Targum says: וְאַתּוּן קָדָם ה' תּוֹדוּן סוּרְחָנוּתְכוֹן וְתִדְכּוּן “And you—confess your wrongdoings before Hashem, and then you will be cleansed.” Klei Yakar, obviously influenced by Targum explicitly states that this sentence is not a blanket promise of atonement, for Yom Kippur atones only for those who cleanse themselves with honest repentance. ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, For You are the Pardoner57The words סָלְחָן and מָחֳלָן (Pardoner and Forgiver) indicate that Hashem constantly pardons and forgives. He is not like a king who pardons only at times but His Divine attribute is to be a סָלְחָן and מָחֳלָן at all times. He is thus intrinsically a Pardoner and Forgiver.— Pesher Dovor of Yisrael, and the Forgiver57The words סָלְחָן and מָחֳלָן (Pardoner and Forgiver) indicate that Hashem constantly pardons and forgives. He is not like a king who pardons only at times but His Divine attribute is to be a סָלְחָן and מָחֳלָן at all times. He is thus intrinsically a Pardoner and Forgiver.— Pesher Dovor of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no king who forgives and pardons, only You! Blessed are You, King Who forgives and pardons our iniquities, and the iniquities of His people, the House of Yisrael; and Who removes our trespasses each year; King over the whole earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Shabbos and) of Yisrael and the Day of Atonement. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. Inscribe for a good life all the children of Your covenant. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "Some have the custom of saying שים שלום “Grant peace” here, (see page 000) while others say שלום רב “Abundant peace” below.
", + "PRAYER FOR PEACE", + "Abundant peace upon Yisrael, Your people, bestow forever, for You King are Master of all peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. ", + "In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
", + "Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned. ", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered. We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רְשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken others' possessions even though we paid for them; We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups; We have given harmful advice; We have deceived; we have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God's Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that our suffering is caused by our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. ", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly. ", + "What shall we say before You, Who dwells on high; and what shall we relate to You Who dwells in the heavens? For everything, both hidden and revealed, You know. ", + "You know the mysteries of the universe, and the hidden secrets of every individual. You search all our innermost thoughts,58The literal meaning of חַדְרֵי בָטֶן is “chambers of the stomach,” but according to Ibn Ezra to Mishlei 20:27, from which the expression is taken, חַדְרֵי בָטֶן refers to the heart which is the innermost chamber of human thought. and probe our mind59The literal meaning of כְּלָיוֹת is “kidneys,” which are said to give counsel to the heart.— Avudraham and heart. There is nothing hidden from You, and there is nothing concealed from Your sight. And so may it be Your will Adonoy our God and God of our fathers, that You pardon us for all our careless sins, and that You forgive us for all our deliberate sins, and that You grant us atonement for all our rebellious sins: ", + "For the sin we committed before You under compulsion60Even a sin committed under duress needs to be forgiven, because many times a person allows himself to be placed in a predicament in which he is compelled to sin (e.g., leaving the office at a very late hour on the eve of Shabbos or Festival).—Siddur HaGra and willingly. ", + "And for the sin we committed before You by callously hardening the heart.61This would include not giving charity with a whole heart, and not helping a needy fellow Jew.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You inadvertently.62The literal meaning of בִּבְלִי דַעַת is “without knowledge,” and it implies not using our intellectual capabilities to study the laws of Torah and therewith gain the “knowledge” needed to observe the commandments properly.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You with an utterance of the lips.63This includes the sins of making vows and oaths (even though they are kept), verbally insulting one’s fellowmen, and directing one’s displeasure against the decrees of Hashem.— Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You openly and secretly.64A sin committed publicly could very well cause חִלוּל ה', the desecration of Hashem’s Name, and may also lead others to sin. A sin committed in secret, indicates that the sinner fears the reaction of people but is unafraid of Hashem’s displeasure.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You in sexual immorality.65This also includes such things that arouse desire for forbidden sexual relationships, such as embracing or dancing.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You through [misuse of our power of] speech.66This includes speaking the words of Torah in unclean places, cursing, humiliating someone; speaking of business matters on Shabbos, revealing another person’s secret, telling jokes and holding idle conversations in a house of worship (and certainly during the actual prayers) and telling lies. ", + "And for the sin we committed before You with knowledge and with deceit.67This includes false advertising and dishonesty in business matters.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by improper thoughts.68Evil thoughts, lustful thoughts, heretical thoughts, and suspicious thoughts about righteous people are included.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by cheating a fellow-man. ", + "For the sin we committed before You with [mere] verbal confession.69This refers to confession of sins without feeling regret for committing them and without earnest resolve to correct them in the future.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by joining in a lewd gathering.70Any gathering or intimate meeting for the purpose of sexual immortality is included.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You intentionally and unintentionally. ", + "And for the sin we committed before You by insufficient respect for parents and teachers.71Not obeying their commands, not rising for a talmudic scholar and disrespect for one’s teacher even if he is not considered a “Torah Great” are included. ", + "For the sin we committed before You by using coercion [to harm others].72This includes using physical, political or financial power to harm someone. ", + "And for the sin we committed before You by desecrating the Divine Name.73This involves any sin committed that becomes public knowledge, including improper conduct with one’s fellow man. ", + "For the sin we committed before You with foolish talk.74This refers to idle talk and gossip. ", + "And for the sin we committed before You with impurity of the lips.75This includes profanity and unclean language. ", + "For the sin we committed before You with the Evil Inclination.76When a person allows his Evil Inclination to rule over him, he commits a sin. ", + "And for the sin we committed before You knowingly and unknowingly.77We ask Hashem to pardon us even for sins we are not aware that we committed, and also for such sins through which we caused damage but are not aware of the amount of loss incurred.—Siddur HaGra ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by forcing someone to give or take bribes.78A bribe is not limited to money or gifts; it includes flattery or personal favors.— Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by false denial and false promise. ", + "For the sin we committed before You by evil talk [slander].79This includes causing a fellow Jew physical, monetary of social harm through passing degrading information about him to another person. It makes no difference whether this is done in his presence or behind his back, or if the information is true or false.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by scoffing.80Ridicule of a person, a commandment, or guards of Torah are all included in the sin of scoffing.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You in business dealings.81This would include overcharging, misrepresenting, false-labeling and all other such deceitful practices. ", + "And for the sin we committed before You in eating and drinking.82Eating forbidden (non-kosher) foods, not saying the proper blessing or grace after meals, over-eating, are included in this sin.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by [taking or giving] interest and by usury. ", + "And for the sin we committed before You by haughtily stretching forth the neck. ", + "For the sin we committed before You with gazing of the eyes.83This refers to using the eyes to gaze at forbidden things.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by the prattle of our lips.84This includes idle gossip, which is certainly forbidden in the synagogue at all times. ", + "For the sin we committed before You with haughty eyes. ", + "And for the sin we committed before You with impudence.85Speaking “with chutzpah” to Torah scholars, or to someone more learned than himself is included in עַזּוּת מֵצַח. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by throwing off the yoke [of heaven].86Rejecting an obligation to fulfill even a single commandment. Also included is shirking a religious obligation which must then be assumed by someone else.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You in passing judgment.87This includes a “Dayan,” a judge who does not render correct decisions, and it also includes not giving someone the benefit of the doubt.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by entrapping a fellowman.88This includes even attempting to harm someone; even if no harm was actually done, he still needs forgiveness.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by a begrudging eye.89Not doing a favor, not giving charity properly, and feeling bad at someone else’s success are included.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by lightmindedness.90Lightmindedness or frivolity in the synagogue or Bais Midrash or while wearing tefillin are serious sins.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by being stiff-necked [stubborn].91Rejecting admonition and “ignoring” punishment are included. Also included is brushing aside illness, financial loss, and humiliation as mere coincidences rather than manifestations of Divine displeasure.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by running to do evil. ", + "And for the sin we committed before You by talebearing.92This refers to carrying tales, even true ones, about one person to another, and the one who listens to these tales is also included in this category of sin.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by swearing in vain.93This includes swearing falsely or even swearing a useless oath.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by unwarranted hatred.94Hating someone because of jealousy, or because he doesn’t conform to your ideas of ettiquete. ", + "For the sin we committed before You by breach of trust.95Denying that you owe someone a monetary debt when he asks for payment.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by a confused heart.96This includes sins committed because of confusion, worry or pain, it also includes the sin of harboring doubts about the authenticity of the laws enacted by our Sages, and doubts about the fundamental principles of our faith, such as Divine Providence, reward and punishment, and also doubts about the authenticity of the Torah and the Prophets.—Siddur HaGra ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a burnt-offering.97A burnt-offering is brought for failure to fulfill any positive commandment, e.g, putting on non-kosher tefillin. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a sin-offering.98A sin-offering is brought for unintentionally transgressing any prohibitive commandment punishable by excision (כָּרֵת) if it were done with intent. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a “fluctuating” offering.99The fluctuating offering is an offering that varies in value according to the financial means of the individual who brings it. (The literal meaning of עוֹלָה וְיוֹרֵד, is “go up and down”). This type of offering is brought when a person swore falsely (unintentionally) concerning something he did or did not do. For example, one may have thought he ate something and consequently swore that he ate it, but in reality he did not and thus he swore falsely. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a guilt-offering for certain or for doubtful trespasses.100This type of sacrifice was brought in an instance where it is uncertain whether or not a violation occurred. For example it is not known whether a substance he ate was of a forbidden nature or if it was permitted. ", + "And for sins for which we incur the penalty of lashing for violations of Rabbinic law.101A Rabbinic Court had the right to impose lashing for a violation of a rabbinic injunction. ", + "And for sins for which we incur the penalty of forty lashes.102Forty lashes proscribed by the Torah was given to one who actively and intentionally violated any of the prohibitive commandments, providing he was forewarned and the act was witnessed by two witnesses. ", + "And for sins for which we incur the penalty of death at the hand of Heaven. ", + "And for sins for which we incur the penalty of excision and childlessness.103One who intentionally does work or eats on Yom Kippur, or one who eats chometz — leavened bread — on Pesach, is punished with excision and childlessness. ", + "And for sins for which we are liable to any of the four death penalties inflicted by the [Rabbinic] Court [which are]: stoning, burning, beheading or strangulation.104Stoning is the penalty for knowingly desecrating Shabbos, burning is the penalty for certain forbidden sexual relationships, beheading is the penalty for murder, and strangulation is the penalty for adultery. ", + "For [transgressing] positive commandments, and for [transgressing] prohibitive commandments, whether the prohibition can be corrected by a specifically prescribed act,105For example returning the stolen money would be a corrective measure for the prohibition of stealing. or whether it cannot be corrected by a specifically prescribed act, for those of which we are aware and for those of which we are not aware. For those of which we are aware, we have already declared before You and confessed them unto You; and those of which we are not aware, before You they are revealed and known, as it is said, “The hidden things belong to Adonoy, our God, but the revealed things are for us and for our children forever, that we might fulfill all the words of this Torah.”106Devorim 29:28. For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no King Who forgives and pardons—only You! ", + "God, before I was formed, I was unworthy [to be created]. And now that I have been formed, it is as if I had not been formed. I am like dust while I live, how much more so when I am dead. Here I am before You like a vessel filled with shame. ", + "May it be Your will, Adonoy, my God, and the God of my fathers, that I shall sin no more, and the sins I have committed before You, cleanse them in Your abundant mercies; but not through suffering and severe illness. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Yehudah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. " + ], + "Vayechulu": [ + "When Yom Kippur falls on Shabbos, the entire congregation repeats וַיְכֻלּוּ, in testimony of our belief that God created Heaven and earth. According to the Halacha, when one is a witness, he must stand and declare his testimony aloud.", + "The heavens and the earth were completed and [so were] all their hosts. And God completed by the seventh day His work which He had done, and He abstained on the seventh day, from all His work which He had done. And God blessed the seventh day and sanctified it for on it He abstained from all His work which God had created to do. ", + "The following prayer, בְּרָכָה מֵעֵין שֶׁבַע the abridged form of the seven blessings of the Maariv Amidah, is said only by the Chazzan.", + "Blessed are You, Adonoy, our God and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov; the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, the most high Almighty, Possessor of heaven and earth. ", + "The congregation may recite the following paragraph, which should then be repeated aloud and in its entirety by the Chazzan.
", + "Shield of [our] fathers with His word, Resurrector of the dead with His utterance; the King, the Holy One Who has no peer. He gives rest to His people on the day of His holy Shabbos for with them He was pleased to grant them rest. Before Him we will serve with fear and trepidation, and give thanks to His Name every day continuously, from the essence of the blessings. Almighty of thanksgiving, Master of peace, Sanctifier of the Shabbos, Who blesses the seventh day and grants rest in sanctity to a people sated with delight— in commemoration of the work of creation. ", + "Our God, and God of our fathers, be pleased with our rest, sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance, and purify our hearts to serve You in truth. And give us as our inheritance, Adonoy our God, in love and in pleasure Your holy Shabbos; and may Yisrael rest thereon— the sanctifiers of Your Name. Blessed are You Adonoy, Sanctifier of Shabbos. ", + "
" + ], + "Yaaleh": [ + "The authorship of this prayer is unknown. The three verbs, repeated throughout the prayer, יַעֲלֶה—וְיָבֹא—וְיֵרָאֶה are taken from the prayer “יַעֲלֶה וְיָבֹא” which is recited on Rosh Chodesh, and on all the Festivals.", + "The Ark is opened:
", + "May our supplication ascend1Before the throne of Your glory. from the evening,2The eve of Yom Kippur. and may our cry come1Before the throne of Your glory. from the morning, and may our song appear1Before the throne of Your glory. till evening.3The close of Yom Kippur. ", + "May our voice ascend from the evening, and may our righteousness come from the morning, and may our redemption appear till evening. ", + "May our affliction4See Vayikra 23:27, וְעִנִיתֶם אֶת נַפְשׁוֹתֵיכֶם, and You shall afflict your souls. ascend from the evening, and may our pardon come from the morning, and may our groaning appear till evening. ", + "May our refuge5Should our prayers be accepted, they will be our refuge. ascend from the evening, and may it come for His sake,6For the sake of His great and holy Name by which we are called. from the morning, and may our atonement appear till evening. ", + "May our deliverance ascend from the evening, and may our purification come from the morning, and may our supplication appear till evening. ", + "May our remembrance ascend from the evening, and may our gathering7Our gathering together for the purpose of praying to Him. come from the morning, and may our splendor8See Tehillim 29:2, “Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness.” appear till evening. ", + "May our knocking9We knock at His door with our prayers. ascend from the evening, and may our exultation come from the morning, and may our petition appear till evening. ", + "May our sighing10Of repentance. ascend from the evening, and may it come before You from the morning, and may its effect11May we achieve complete atonement. appear to us till evening. ", + "The Ark is closed:
", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the nights. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth. [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Yisrael, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel, into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great. ", + "Chazzan and Congregation responsively:
", + "It is Your way, our God, to slow Your anger,12See Maseches Eruvin 22a, to the effect that “אֶרֶךְ אַפַּיִם” in the plural rather than אַף, the singular, indicates that Hashem’s forbearance is extended to both the righteous and the wicked. against the wicked and the good; and that is Your praise. ", + "Chazzan and Congregation:
", + "Do it for Your sake, our God, not for ours; look at our position— [we stand before You] poor and empty handed.13This is said in a spiritual sense. ", + "Chazzan and Congregation:
", + "Restore health14See Yirmiyahu 30:17. to a shaken leaf,15This refers to the nation of Yisrael in their exile. They are so weak and frightened that they run away even from the sound of a falling leaf. [See Vayikra 26:36, “and the sound of a driven leaf shall chase them.”]—Mateh Levi console [us who are but] dust and ashes. Cast away our sins and be gracious with Your works; You see that there is no person16Of sufficient piety to plead for us. [therefore] deal charitably with us. ", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy,17Unlike a powerful, earthly king who rules with his might only, the Almighty God, Who is the King of kings, sits on the throne of mercy and rules with compassion.—Mateh Levi governs with kindness18This refers to Hashem’s conduct which goes beyond the actual dictates of justice (לִפְנִים מִשׁוּרַת הַדִּין). forgives the iniquities of His people.19See Maseches Rosh Hashana 17b, “Whenever Yisrael sin, let them read this service [of the thirteen attributes] before Me, and I will forgive them.” He removes their sins one by one,20See Maseches Rosh Hashana 17a. Hashem removes the first iniquity, so that the merits remain dominant. increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite21See Maseches Rosh Hashana 17b. Rabbi Yehudah said: “A covenant has been made with the thirteen attributes that they will not be turned away empty handed.” Whenever Yisrael recites them, they will be answered. the thirteen Divine attributes; and remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes,21See Maseches Rosh Hashana 17b. Rabbi Yehudah said: “A covenant has been made with the thirteen attributes that they will not be turned away empty handed.” Whenever Yisrael recites them, they will be answered. as You made them known to the humble Moshe of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy. ", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moshe], and proclaimed:22See Maseches Rosh Hashana, 17b. Rabbi Yochanan said: “Were it not written in the text, it would be impossible for us to say such a thing; this verse teaches us that the Holy One, blessed is He, drew His Talis around Him like the שְׁלִיחַ צִבּוּר, the Chazzan of the congregation, and showed Moshe the order of prayer.” [The thirteen attributes are the special prayer for Hashem’s forgiveness after repentance has been made.] ", + "Adonoy, Adonoy,23The use of the Name yud-kai-vov-kai denotes the attribute of mercy. The first Adonoy refers to Hashem’s compassion on us before we sin; the second Adonoy refers to His compassion [even] after we sin.—Rashi Almighty,24The name אֵל, Almighty, also refers to His attribute of mercy, as it says in Tehillim (22:2) אֵלִי אֵלִי לָמָה עֲזַבְתָּנִי—Almighty—Almighty—why have You forsaken me.—Rashi Merciful, Gracious, Slow to Anger,25Hashem does not hasten to punish the sinner, granting him an opportunity to repent and escape punishment.—Rashi and Abundant in Kindness,26He is abundant in kindness to those that do not have sufficient merit of their own.— Rashi and Truth.27Hashem is faithful to reward those who do His will.—Rashi Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity,28Iniquity refers to sins committed willfully. and transgression,29Transgressions refer to acts of rebellion. and sin;30Sin refers to sins of omission and error. and Acquitter of those who repent.31Shemos 34:5—7. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”32Shemos 34:9. ", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”33Tehillim 86:5. ", + "Give ear Adonoy to our prayer, and listen to the voice of our supplication. Listen to the voice of our pleading, our King and our God, for unto You we pray. Please let Your ear listen, and Your eyes be opened to the prayers of Your servants, Your people, Yisrael. Hear, from the heavens, the place of Your habitation, to their prayer and their supplication; and maintain their justice. And pardon Your people who have sinned against You. ", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy Deliverance is Adonoy's; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Yaakov. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call. ", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Mitzrayim until now.”34Bamidbar 14:19. And there it is said: ", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”35Bamidbar 14:20. ", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people. ", + "The Ark is opened:
", + "Our God and God of our fathers! We beseech You, pardon the deliberate even rebellious sins of Your people. At the iniquity of Your children do not be angered. We beseech You, pardon their contempt, let them live from Your life-source. At the iniquity of those who carry Your flags36This refers to the twelve tribes of Yisrael, each carrying their own flag.—Bamidbar 2:2 be pacified according to Your word. ", + "We beseech You, pardon those who admit and abandon their ways37The phrase is based upon the verse in Mishlei 28:13, that one who confesses and leaves his wrongdoing will be looked upon mercifully. as is Your custom38You promised to forgive those who repent as it is stated. “Let the sinner leave his way etc.”—Mateh Levi Iniquity and rebellion forgive for the sake of Your Name.39This is an important theme in the Yom Kippur prayers. It is based on Moshe Rabbeinu’s prayer to Hashem after the sin of the calf. ", + "We beseech You, pardon the intentional and unintentional sins40See Yoma 36b—Shemos 32 of those who were created for the sake of Your Name41Everything that has been created, has been created for the sake of Hashem’s Name אֶת הַכֹּל בָּרָאתִי לִכְבוֹדִי.—Mateh Levi the iniquity of their sin, atone.42In Shemos 29:36 the word “חַטֵא” is used to mean purify. with your bountiful waters.43Yoma. Rabbi Akiva says ... Hashem is the Jewish people’s mikveh (purifying water). ", + "for My own sake;51Were Hashem to destroy us because of our transgressions, His Name would be desecrated among the nations of the world. Thus says the prophet, He blots out our transgressions for His own sake.—Metsudas Dovid
According to Malbim, “for My own sake” implies for the sake of the favor and lovingkindness which is His attribute (כִּי חָפֵץ חֶסֶד אָנִי).
of the evil ones of Your nation; Let the iniquity of your dear ones be sought and not found45The expression is found in Yirmiyahu 50:20. as you have promised with Your word. ", + "We beseech You, pardon the deceit of those who bow and prostrate themselves before You. The iniquity of the nation you took to be Yours,46Devorim 4:20. “I will take you unto me for a nation.” atone with Your good reason.47Tehillim 119:66. ", + "We beseech You, pardon the disobedience of those who hope in You, and proclaim Your Oneness in the world. The iniquity of those who are dispersed blot out, and build Your Holy Temple. ", + "We beseech You, pardon their falsehood and shield them in Your tent of peace.48Mateh Levi says that this refers to Yerushalayim. The iniquity of your servants, hide, and suppress it in Your concealment.49Hashem is concealed from everything (נֶעֶלָם מִכֹּל הוּא) ", + "We beseech You, pardon lest they be punished from Your heavenly abode The iniquity of Your flock, forget, for it is Your praise and exaltation. ", + "We beseech You, pardon their disgrace, have pity on them from Your heavenly abode. Bear the iniquity of those You love,50This might also be translated, “those who love You.” lest they be caught in Your net.51See Koheles 7:26. ", + "We beseech You, pardon the defamation, scorn and the abominable actions of those You love.52This might also be translated, “those who love You.” The iniquity of your perfect ones, brush aside according to Your great mercy. ", + "The Ark is closed:
", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; and remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moshe of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy. ", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moshe], and proclaimed: ", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.” ", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "Do not enter into judgment with us, for no living soul will be justified before You. What can we say before You, Adonoy, our God? What can we speak and how can we justify ourselves? Our God, we are ashamed with our actions, and we are disgraced with our iniquity. Our God we are ashamed and disgraced to lift up our faces unto You, our God. We know that we have sinned and there is none to stand up in our behalf; let Your great Name, stand up for us at the time of distress. ", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy Deliverance is Adonoy's; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Yaakov. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call. ", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Mitzrayim until now.” And there it is said: ", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.” ", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people. ", + "Our God and God of our fathers!", + "It is truly so— that the Evil Inclination dominates us, therefore only You can justify us, You Who are abundant in [merciful] judgment; and answer us, “I have pardoned.” ", + "Abhor the tale-bearer [Satan], and also discredit his record, beloved [God] Possesor of a mighty voice, let Your voice proclaim, “I have pardoned.” ", + "Silence the accuser, and let [our] advocate take his place; and may Adonoy be his support, for the sake of His word— “I have pardoned.” ", + "May the merit of our father Avraham blossom forth for the rose [Yisrael]; remove [our] sins and may [Your] voice be mightily heard from Your dwelling [saying]: “I have pardoned.” ", + "[You Who are] good and grants pardon, forgive and pardon those who are guilty, God, listen [to our plea], and answer us from Your heavens, [saying]: “I have pardoned.” ", + "Heal my wound and in the depths, conceal my iniquity; for it is Your praise, to say for my sake: “I have pardoned.” ", + "Blot out the deliberate sins, and the wickedness of the children of Your covenant; exercise Your loving kindness, and also Your glory to the remnant [Yisrael] [by saying]: “I have pardoned.” ", + "Listen to my innermost thoughts— accept my silent prayer— forgive iniquity; for Your sake do it, and say: “I have pardoned.” ", + "Turn [and regard] the disgraced one,53This refers to the nation of Yisrael who is embarrassed and ashamed of its sinful transgression.", + "consider it in place of our iniquity;54May our disgrace be counted as the punishment for our sins.", + "remove the stench [of our sin],", + "and proclaim good tidings", + "to those who hope in You, [saying]:", + "“I have pardoned.”", + "", + "Hear my voice and see the tears in my eyes, defend my cause, regard my words [of prayer], and answer me, “I have pardoned.” ", + "The stain [of my sin], cleanse; cause it to vanish speedily, like a cloud, as it is said: blot out the sin of a delivered people and say: “I have pardoned.” ", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; and remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moshe of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy. ", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moshe], and proclaimed: ", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.” Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "The Ark is opened:
", + "Like clay in the hands of the potter, if he wills, he can expand it, if he wills, he can contract it; so too are we in Your hand, Preserver of kindliness55See Shemos 34:7. According to Rashi, Hashem preserves the righteousness of man for two thousand years. Heed the covenant56This refers to the “thirteen merciful attributes of Hashem” mentioned in Shemos 34:6—7. The Talmud, Maseches Rosh Hashana, 17b, states “When the Jewish people recite these attributes in Hashem’s Presence, they are not turned away empty-handed.” and not the accuser! ", + "Like stone in the hand of the mason, if he wills, he holds it [in position], if he wills, he smashes it; so too are we in Your hands, Causer of life and death. Heed the covenant and not the accuser! ", + "Like iron in the hand of the smith, if he wills, he puts it to the fire, if he wills, he removes it; so too are we in Your hand, Supporter of the poor and destitute Heed the covenant and not the accuser! ", + "Like the rudder in the hand of a seaman, if he wills, he holds it if he wills, he lets it go; so too are we in Your hand, Almighty, Who is good and pardons. Heed the covenant and not the accuser! ", + "Like glass in the hand of the glazier, if he wills, he shapes it, if he wills, he dissolves it; so too are we in Your hand, Absolver of intentional and unintentional sin. Heed the covenant and not the accuser! ", + "Like a tapestry in the hand of an embroiderer, if he wills, he makes it straight if he wills, he makes it crooked; so too are we in Your hand, jealous and vengeful Almighty heed the covenant and not the accuser! ", + "Like silver in the hand of the refiner if he wills, he adulterates it, if he wills, he keeps it pure; so too are we in Your hand, Who prepares a cure for our wounds. Heed the covenant and not the accuser! ", + "The Ark is closed:
", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; and remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moshe of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy. ", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moshe], and proclaimed: ", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.” Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "Remember Your mercies, Adonoy and Your kindnesses, for they are from the beginning of the world. Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Tziyon where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Yerushalayim, the love of Tziyon, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Yerushalayim, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Tziyon, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Avraham, Yitzchak, Yisrael, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Avraham, Yitzchak and Yaakov; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin ", + "Do not, we beseech You place upon us the sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator. Tolerate their iniquities— they are badly depressed for the entire people sin unknowingly. ", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Yaakov, and also my covenant with Yitzchak, and also my covenant with Avraham will I remember,” and the land I will remember. Remember to us the covenant of the ancestors,57This refers to the founders of the twelve tribes and their descendants who were brought out of Egypt. as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Mitzrayim, in the sight of the nations; to be their God, I am Adonoy.”58Vayikra 26:45. Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.”59Vayikra 26:44. Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.”60Devorim 4:31. Open61The literal translation of מֹוֹל is circumcise. In the context of the verse, it is a plea to Hashem to cut away the extraneous materialism of our hearts, exposing it to His Divine influence. our hearts to love Your Name, as it is written: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.”62Devorim 30:6. Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.”63Devorim 30:3. Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.”64Devorim 30:4. Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.”65Devorim 4:29. Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.”66Yeshaya 43:25. Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.”67Yeshaya 44:22. Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.”68Yeshaya 1:8. Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.”69Yechezkel 36:25. Atone our sins on this day, and cleanse us, as it is written: “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins before Adonoy you will be cleansed.”70Vayikra 16:30. Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”71Yeshaya 56:7. ", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; ", + "renew our days as of old.72Eichah 5:21. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May the words of our mouths be acceptable — and the thoughts of our hearts—before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us.73Tehillim 51:13. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.74Tehillim 71:9. Forsake us not, Adonoy, our God, be not far removed from us.75Tehillim 38:22 Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us.76Tehillim 86:17 For You, Adonoy, do we wait, You will answer us, our Master, our God.77Tehillim 38:16 ", + "The Ark is closed:
", + "Our God and God of our fathers! Do not forsake us, do not cast us off, and do not disgrace us; and do not nullify Your covenant with us. Draw us near to Your Torah, teach us Your commandments, direct us to Your ways. Incline our hearts to fear Your Name, and open our hearts to Your love, and may we return to You in truth, and with a perfect heart. And for the sake of Your great Name, forgive and pardon our iniquity, as it is written in the words of Your holiness, “For the sake of Your Name, Adonoy, pardon my iniquity for it is great.” ", + "Our God, and God of our fathers! Pardon us, forgive us, atone for us. ", + "Chazzan and congregation responsively:
", + "For we are Your people; and You are our God. We are Your children; and You are our Father. We are Your servants; and You are our Master. We are Your congregation; and You are our Portion. We are Your inheritance; and You are our Destiny. We are Your flock; and You are our Shepherd. We are Your vineyard; and You are our Keeper. We are Your work; and You are our Creator. We are Your dear ones and You are our Beloved. We are Your treasure; and You are our God. We are Your people; and You are our King. We are Your distinguished ones; and You are our Distinction. ", + "We are brazen-faced; and You are merciful and gracious. We are stiff-necked; and You are slow to anger. We are full of iniquity; and You are full of compassion. Our days are like a passing shadow; and You are the same and Your years will not end. ", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned. ", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered. We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רְשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken others' possessions even though we paid for them; We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups; We have given harmful advice; We have deceived; we have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God's Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that our suffering is caused by our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. ", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly. ", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his way, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.” ", + "Our God, and God of our fathers! Forgive and pardon our iniquities
On Shabbos say:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement, and permit Yourself to be petitioned by our prayer. Blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes, and compel our Evil Inclination to be subservient to You, and subdue our stubborness, that we may return to You in truth; and renew our conscience that we may preserve Your precepts. Open our hearts that we may love and fear Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, Your God will open Your heart, and the heart of your descendants to love Adonoy, your God, with all your heart and with all your soul, that you may live.” ", + "Our intentional and our unintentional sins— You recognize— [those committed] willfully or by compulsion, [those committed] openly or secretly— before Your Presence, they are [all] revealed and known. What are we? What is our life? What are our acts of kindness? What is our righteousness? What is our deliverance? What is our strength? What is our might? What can we say before You, Adonoy, our God and God of our fathers? Are not all the mighty men as nothing before You? Famous men as though they had never been? The wise as if they were without knowledge? And men of understanding as if they were devoid of intelligence? For most of their actions are a waste and the days of their life are trivial in Your presence. The superiority of man over beast is nil for all is futile. ", + "What shall we say before You, Who dwells on high; and what shall we relate to You Who dwells in the heavens? For everything, both hidden and revealed, You know. ", + "", + "Your Name was always the “forbearer of transgression,” give ear to our plea as we stand before You in prayer. Forbear the transgression of a people who repent [their] transgression; blot out our transgression from before Your eyes. ", + "You know the mysteries of the universe, and the hidden secrets of every individual. You search all our innermost thoughts,78The literal meaning of חַדְרֵי בָטֶן is “chambers of the stomach,” but according to Ibn Ezra to Mishlei 20:27, from which the expression is taken, חַדְרֵי בָטֶן refers to the heart which is the innermost chamber of human thought. and probe our mind79The literal meaning of כְּלָיוֹת is “kidneys,” which are said to give counsel to the heart.— Avudraham and heart. There is nothing hidden from You, and there is nothing concealed from Your sight. And so may it be Your will Adonoy our God and God of our fathers, that You pardon us for all our careless sins, and that You forgive us for all our deliberate sins, and that You grant us atonement for all our rebellious sins: ", + "For the sin we committed before You under compulsion80Even a sin committed under duress needs to be forgiven, because many times a person allows himself to be placed in a predicament in which he is compelled to sin (e.g., leaving the office at a very late hour on the eve of Shabbos or Festival).—Siddur HaGra and willingly. ", + "And for the sin we committed before You by callously hardening the heart.81This would include not giving charity with a whole heart, and not helping a needy fellow Jew.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You inadvertently.82The literal meaning of בִּבְלִי דַעַת is “without knowledge,” and it implies not using our intellectual capabilities to study the laws of Torah and therewith gain the “knowledge” needed to observe the commandments properly.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You with an utterance of the lips.83This includes the sins of making vows and oaths (even though they are kept), verbally insulting one’s fellowmen, and directing one’s displeasure against the decrees of Hashem.— Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You openly and secretly.84A sin committed publicly could very well cause חִלוּל ה', the desecration of Hashem’s Name, and may also lead others to sin. A sin committed in secret, indicates that the sinner fears the reaction of people but is unafraid of Hashem’s displeasure.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You in sexual immorality.85This also includes such things that arouse desire for forbidden sexual relationships, such as embracing or dancing.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You through [misuse of our power of] speech.86This includes speaking the words of Torah in unclean places, cursing, humiliating someone; speaking of business matters on Shabbos, revealing another person’s secret, telling jokes and holding idle conversations in a house of worship (and certainly during the actual prayers) and telling lies. ", + "And for the sin we committed before You with knowledge and with deceit.87This includes false advertising and dishonesty in business matters.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by improper thoughts.88Evil thoughts, lustful thoughts, heretical thoughts, and suspicious thoughts about righteous people are included.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by cheating a fellow-man. ", + "For the sin we committed before You with [mere] verbal confession.89This refers to confession of sins without feeling regret for committing them and without earnest resolve to correct them in the future.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by joining in a lewd gathering.90Any gathering or intimate meeting for the purpose of sexual immortality is included.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You intentionally and unintentionally. ", + "And for the sin we committed before You by insufficient respect for parents and teachers.91Not obeying their commands, not rising for a talmudic scholar and disrespect for one’s teacher even if he is not considered a “Torah Great” are included. ", + "For the sin we committed before You by using coercion [to harm others].92This includes using physical, political or financial power to harm someone. ", + "And for the sin we committed before You by desecrating the Divine Name.93This involves any sin committed that becomes public knowledge, including improper conduct with one’s fellow man. ", + "For the sin we committed before You with foolish talk.94This refers to idle talk and gossip. ", + "And for the sin we committed before You with impurity of the lips.95This includes profanity and unclean language. ", + "For the sin we committed before You with the Evil Inclination.96When a person allows his Evil Inclination to rule over him, he commits a sin. ", + "And for the sin we committed before You knowingly and unknowingly.97We ask Hashem to pardon us even for sins we are not aware that we committed, and also for such sins through which we caused damage but are not aware of the amount of loss incurred.—Siddur HaGra ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by forcing someone to give or take bribes.98A bribe is not limited to money or gifts; it includes flattery or personal favors.— Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by false denial and false promise. ", + "For the sin we committed before You by evil talk [slander].99This includes causing a fellow Jew physical, monetary of social harm through passing degrading information about him to another person. It makes no difference whether this is done in his presence or behind his back, or if the information is true or false.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by scoffing.100Ridicule of a person, a commandment, or guards of Torah are all included in the sin of scoffing.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You in business dealings.101This would include overcharging, misrepresenting, false-labeling and all other such deceitful practices. ", + "And for the sin we committed before You in eating and drinking.102Eating forbidden (non-kosher) foods, not saying the proper blessing or grace after meals, over-eating, are included in this sin.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by [taking or giving] interest and by usury. ", + "And for the sin we committed before You by haughtily stretching forth the neck. ", + "For the sin we committed before You with gazing of the eyes.103This refers to using the eyes to gaze at forbidden things.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by the prattle of our lips.104This includes idle gossip, which is certainly forbidden in the synagogue at all times. ", + "For the sin we committed before You with haughty eyes. ", + "And for the sin we committed before You with impudence.105Speaking “with chutzpah” to Torah scholars, or to someone more learned than himself is included in עַזּוּת מֵצַח. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by throwing off the yoke [of heaven].106Rejecting an obligation to fulfill even a single commandment. Also included is shirking a religious obligation which must then be assumed by someone else.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You in passing judgment.107This includes a “Dayan,” a judge who does not render correct decisions, and it also includes not giving someone the benefit of the doubt.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by entrapping a fellowman.108This includes even attempting to harm someone; even if no harm was actually done, he still needs forgiveness.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by a begrudging eye.109Not doing a favor, not giving charity properly, and feeling bad at someone else’s success are included.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by lightmindedness.110Lightmindedness or frivolity in the synagogue or Bais Midrash or while wearing tefillin are serious sins.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by being stiff-necked [stubborn].111Rejecting admonition and “ignoring” punishment are included. Also included is brushing aside illness, financial loss, and humiliation as mere coincidences rather than manifestations of Divine displeasure.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by running to do evil. ", + "And for the sin we committed before You by talebearing.112This refers to carrying tales, even true ones, about one person to another, and the one who listens to these tales is also included in this category of sin.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by swearing in vain.113This includes swearing falsely or even swearing a useless oath.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by unwarranted hatred.114Hating someone because of jealousy, or because he doesn’t conform to your ideas of ettiquete. ", + "For the sin we committed before You by breach of trust.115Denying that you owe someone a monetary debt when he asks for payment.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by a confused heart.116This includes sins committed because of confusion, worry or pain, it also includes the sin of harboring doubts about the authenticity of the laws enacted by our Sages, and doubts about the fundamental principles of our faith, such as Divine Providence, reward and punishment, and also doubts about the authenticity of the Torah and the Prophets.—Siddur HaGra ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a burnt-offering.117A burnt-offering is brought for failure to fulfill any positive commandment, e.g, putting on non-kosher tefillin. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a sin-offering.118A sin-offering is brought for unintentionally transgressing any prohibitive commandment punishable by excision (כָּרֵת) if it were done with intent. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a “fluctuating” offering.119The fluctuating offering is an offering that varies in value according to the financial means of the individual who brings it. (The literal meaning of עוֹלָה וְיוֹרֵד, is “go up and down”). This type of offering is brought when a person swore falsely (unintentionally) concerning something he did or did not do. For example, one may have thought he ate something and consequently swore that he ate it, but in reality he did not and thus he swore falsely. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a guilt-offering for certain or for doubtful trespasses.120This type of sacrifice was brought in an instance where it is uncertain whether or not a violation occurred. For example it is not known whether a substance he ate was of a forbidden nature or if it was permitted. ", + "And for sins for which we incur the penalty of lashing for violations of Rabbinic law.121A Rabbinic Court had the right to impose lashing for a violation of a rabbinic injunction. ", + "And for sins for which we incur the penalty of forty lashes.122Forty lashes proscribed by the Torah was given to one who actively and intentionally violated any of the prohibitive commandments, providing he was forewarned and the act was witnessed by two witnesses. ", + "And for sins for which we incur the penalty of death at the hand of Heaven. ", + "And for sins for which we incur the penalty of excision and childlessness.123One who intentionally does work or eats on Yom Kippur, or one who eats chometz — leavened bread — on Pesach, is punished with excision and childlessness. ", + "And for sins for which we are liable to any of the four death penalties inflicted by the [Rabbinic] Court [which are]: stoning, burning, beheading or strangulation.124Stoning is the penalty for knowingly desecrating Shabbos, burning is the penalty for certain forbidden sexual relationships, beheading is the penalty for murder, and strangulation is the penalty for adultery. ", + "For [transgressing] positive commandments, and for [transgressing] prohibitive commandments, whether the prohibition can be corrected by a specifically prescribed act,125For example returning the stolen money would be a corrective measure for the prohibition of stealing. or whether it cannot be corrected by a specifically prescribed act, for those of which we are aware and for those of which we are not aware. For those of which we are aware, we have already declared before You and confessed them unto You; and for those of which we are not aware, before You they are revealed and known, as it is said, “The hidden things belong to Adonoy, our God, but the revealed things are for us and for our children forever, that we might fulfill all the words of this Torah.”126Devorim 29:28. ", + "And You, Merciful One, accept the penitent. Concerning repentance,127This refers to the effect of repentance to achieve atonement for the penitent. You promised us from the very beginning;128This refers to the fact that Hashem accepted the repentance of Adam after he committed the sin of eating from the Tree of Knowledge. and because of our repentance our eyes look hopefully to You. Dovid, Your servant, said before You, “Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.”129Yechezkel 36:25 ", + "Michah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our iniquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Yisrael, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Yaakov, kindliness to Avraham, As You have sworn to our fathers from the days of old.”130Michah 7:18—20 ", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”131Daniel 9:18, 19. ", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.”132Ezra 9:6 “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and abundant in kindness; and [therefore] You did not forsake them.”133Nechemyah 9:17 ", + "Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised in the tradition by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Yisrael will be sought, and there will be none [found], and the sins of Yehudah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.”134Yirmiyahu 50:20 ", + "Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon. ", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. ", + "Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your Kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Avraham, Yitzchak, and Yaakov. Act for the sake of Moshe and Aharon. Act for the sake of Dovid and Shlomo. Act for the sake of Yerushalayim, city of Your holiness. Act for the sake of Tziyon, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your Holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us. ", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, He Who answers in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our father, answer us. Answer us, God of Avraham, answer us. Answer us, Fear of Yitzchak, answer us. Answer us, Mighty One of Yaakov, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, you Who answer in a time of favor, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us. ", + "He Who answered our father Avraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Yitzchak, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Yaakov in Beis El, He will answer us. He Who answered Yosef in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea; He will answer us. He Who answered Moshe at Horeb,135Devorim 9:19—26 He will answer us. He Who answered Aharon with the incense pan,136Bamidbar 17:11, 12 He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation,137Bamidbar 25:6—9 He will answer us. He Who answered Yehoshua at Gilgal,138Yehoshua 7:6; 10—12 He will answer us. He Who answered Shmuel in Mizpah,139I Shmuel 7:5—9 He will answer us. He Who answered Dovid,140II Shmuel 21:1 and Shlomo,141I Melachim 8:25; 9:3. his son, in Yerushalayim; He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel,142I Melachim 18:36—38 He will answer us. He Who answered Elisha in Yericho,143II Melachim 2:18—22 He will answer us. He Who answered Yonah in the belly of the fish, He will answer us. He Who answered Chizkiyahu, King of Yehudah, in his illness144II Melachim 20:2—6; He will answer us. He Who answered Chananyah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace,145Daniel 3:21—27 He will answer us. He Who answered Daniel in the lions' den,146Daniel 6:17—25 He will answer us. He Who answered Mordechai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity,147Ezra 8:21—23:9 He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us. ", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem; Merciful One, save; Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "... Dios mío, oye mi oración. Mira la desolación de la ciudad que ostenta Tu nombre. No invocamos nuestra rectitud, sólo a Tu clemencia apelamos. Adonai, oye y perdónanos. Acepta nuestras plegarias, acelera el plazo de nuestra liberación. Hazlo nor Tu causa y por el pueblo, y la ciudad que invoca Tu nombre." + ], + "Avinu Malkenu": [ + "This unique and moving prayer is recorded as having been recited by Rabbi Akiva. The Talmud (Taanis 25b) relates that Rabbi Eliezer once stepped down before the Ark and recited the 24 benedictions for fast days and his prayers were not answered. Rabbi Akiva stepped down after him and exclaimed, “Our Father, our King, we have no king except You. Our Father, our King, for Your sake have mercy on us,” and rain fell. This prayer is not recited on Shabbos.", + "The Ark is opened:
", + "Our Father, our King!148The Jewish People are referred to in Scripture as Hashem’s slaves (Vayikra 25:42), and as His children (Devorim 14:1). Thus we say to Him, “If we are Your children, we beseech You as our Father; if we are Your slaves, we implore You as our Master and King. Contrary to the view that Hashem the Father is so full of love for His children that He permits the wanton breaking of His commandments to go unpunished, Judaism knows that Hashem the King must be feared and His laws must be obeyed. There are times when a father is unable to do what he would like for his children because of physical or financial limitations. On the other hand, a king has the power to do anything for his subjects if he should so desire. We cry out to Hashem—You are our Father and You desire to help us—You are our King and You have the power to help us! we have sinned before You. ", + "Our Father our King! we have no King except You.149Despite our physical banishment and spiritual estrangement—the result of our sins—we still have none other than Hashem to guide our lives and to shape our destiny. ", + "Our Father, our King! deal with us [kindly] for the sake of Your Name.150See Yechezkel 36. ", + "Our Father, our King! renew for us a good year. ", + "Our Father, our King! annul all harsh decrees concerning us. ", + "Our Father, our King! annul the designs of those who hate us. ", + "Our Father, our King! thwart the plans of our enemies. ", + "Our Father, our King! rid us of every oppressor and adversary. ", + "Our Father, our King! close the mouths of our adversaries and our accusers. ", + "Our Father, our King! remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction and [the burden of] iniquity from the members of Your covenant. ", + "Our Father, our King! withhold the plague from Your inheritance. ", + "Our Father, our King! forgive and pardon all our iniquities. ", + "Our Father, our King! blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes. ", + "Our Father, our King! erase in Your abundant mercy all records of our liabilities.151Having just asked that our sins be forgiven and that our transgressions be removed from before His eyes, what are we asking for now? Our earlier pleas were for forgiveness of those sins we committed ourselves. But there are sins for which we are held accountable even though we do not commit them ourselves. One possibility is that of watching while others sin when we may have been able to prevent it. (Chazal say כָּל יִשְׂרָאֵל עֲרֵבִין זֶה לָזֶה. A guarantor is one who countersigns a debt note, undertaking to pay if the borrower defaults. Thus we ask Hashem to erase all our notes of obligation whether as borrower or guarantor. In all instances He is the Extender of credit.) Thus we beseech Hashem to erase the records of our guilt in those instances.—Siach Yitzchok ", + "Our Father, our King! bring us back in wholehearted152Many repent out of their fear of Hashem. Others repent out of their love for Him. We beseech Hashem to bring us back in “wholehearted” repentance motivated by love, the most perfect form of penitence.—Etz Yosef repentance before You. ", + "Our Father, our King! send complete153We beseech Hashem to heal both the spiritually ill as well as the physically ill. We ask, therefore, for a “complete” healing for the sick among us.—Etz Yosef healing to the sick among Your people. ", + "Our Father, our King! tear up the evil [parts] of our sentence. ", + "Our Father, our King! remember us favorably before You. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Good Life. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Redemption and Deliverance. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Maintenance and Sustenance. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Merits. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Pardon and Forgiveness. ", + "Our Father, our King! cause deliverance to spring forth for us soon. ", + "Our Father, our King! raise up the might of Yisrael Your people. ", + "Our Father, our King! raise up the might of Your anointed. ", + "Our Father, our King! fill our hands with Your blessings. ", + "Our Father, our King! fill our storehouses with abundance. ", + "Our Father, our King! hear our voice, spare us and have compassion upon us. ", + "Our Father, our King! accept our prayer with compassion and favor. ", + "Our Father, our King! open the gates of heaven to our prayer. ", + "Our Father, our King! remember, that we are dust. ", + "Our Father, our King! please do not turn us away empty-handed from You. ", + "Our Father, our King! let this hour be an hour of compassion and a time of favor before You. ", + "Our Father, our King! have compassion upon us, and upon our children and infants. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slain for Your Holy Name. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Unity. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who went through fire and water for the sanctification of Your Name. ", + "Our Father, our King! avenge the spilled blood of Your servants. ", + "Our Father, our King! do it for Your sake if not for ours. ", + "Our Father, our King! do it for Your sake and deliver us. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great mercy. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great, mighty, and awesome Name which is proclaimed upon us. ", + "Our Father, our King! favor us and answer us for we have no accomplishments; deal with us charitably and kindly and deliver us. ", + "The Ark is closed:
", + "The following is said responsively:
", + "A Psalm of Dovid: the earth is Adonoy's and the fullness thereof, the inhabited world and those who dwell in it. For He founded it upon the seas, and established it upon rivers. Who may ascend the mountain of Adonoy, and who may stand in the place of His holiness? The clean of hands and the pure of heart, who has not borne My soul in vain, and has not sworn deceitfully. He will bear Adonoy's blessing and righteousness from the God of his deliverance. This is the generation of those who seek Him, the seekers of Your Presence, [God of] Yaakov, selah. Lift up your heads, gates, and be uplifted [you] entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is this King of Glory? Adonoy, strong and mighty; Adonoy, the Mighty One in battle. Lift up your heads, gates, and lift up, entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is He, this King of Glory? Adonoy Tzevaos, He is the King of Glory, selah. ", + "The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ], + "Aleinu": [ + "Kol Bo writes that Yehoshua authored this prayer when he captured Yericho. Taken from the Musaf service of Rosh Hashana, it serves as the closing prayer of all the daily services. As ruled by Tur (Orach Chaim 133), it is said while standing.", + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of the [world in the] beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftiest heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "We therefore put our hope in You, Adonoy our God, to soon behold the glory of Your might in banishing idolatry from the earth, and the false gods will be utterly exterminated to perfect the world as the kingdom of Shadai. And all mankind will invoke Your Name, to turn back to You, all the wicked of the earth. They will realize and know, all the inhabitants of the world, that to You, every knee must bend, every tongue must swear [allegiance to You]. Before You, Adonoy, our God, they will bow and prostrate themselves, and to the glory of Your Name give honor. And they will all accept [upon themselves] the yoke of Your kingdom, and You will reign over them, soon, forever and ever. For the kingdom is Yours, and to all eternity You will reign in glory, as it is written in Your Torah: “Adonoy will reign forever and ever.” And it is said: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.” ", + "Mourner's Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. ", + "The following Psalm (27) is recited at the conclusion of services, morning and evenings, from the first day of Elul, through Shemini Atzeres.", + "The Psalm voices our prayer that God will be our light on Rosh Hashana enabling us to repel the darkness of sin through true repentance, and that He will be our salvation on Yom Kippur, through His compassionate atonement of our sins.", + "By Dovid: Adonoy is my light and my salvation, whom shall I fear? Adonoy is the strength154Rav S.R. Hirsch translates, “Adonoy is the source of my life’s strength,” thus Dovid declares that Hashem is the fount from which his life derives its power to resist all foes. of my life, of whom shall I be afraid? When evildoers approach me to devour my flesh— my tormentors and my foes they stumble and fall. If an army should encamp against me, my heart would not fear; if war were to rise against me in this155Dovid says that he trusts in the declaration stated in the opening verse, “Adonoy is my light and my salvation; whom shall I fear?”—Rashi, Radak I trust. One thing I request of Adonoy, [only] that shall I seek: that I may dwell156The literal translation of שִׁבְתִּי is “my sitting.” The Talmud states that “no man may ‘sit’ in the courtyard of the Temple except for the kings of the House of Dovid.—Maseches Soteh 40b in the House of Adonoy all the days of my life, to behold the pleasantness of Adonoy, and to meditate in His Sanctuary. For He will hide me in His Tabernacle157The Vilna Gaon comments that the commandment of Succos is implied in this verse and the next. on the day of distress, He will conceal me in the shelter of His Tent, upon a rock He will lift me. And now my head is raised high above my enemies around me;158Dovid declares, “Because I look up to Hashem in every aspect of my existence, I am so exalted that no enemy can harm me.—S.R. Hirsch and I will offer in His Tent, sacrifices [accompanied] with trumpets of joy; I will sing and chant to Adonoy. Adonoy, hear my voice159This verse alludes to Rosh Hashana and Yom Kippur. “Hear my voice,” refers to Rosh Hashana when we sound the shofar. The word “my voice (sound)” refers to the “voice” of the shofar. “When I call” refers to Yom Kippur, about which Yeshaya (55:6) said, “call to Him when He is near.”—Siddur HaGra when I call; be gracious to me and answer me. Of You, my heart has said, “Seek My Presence”; Your Presence, Adonoy I will seek. Conceal not Your Presence from me, do not turn away Your servant in anger. You have been my help; neither cast me off nor abandon me, God of my deliverance. Altough my father and mother abandon160Even if I were so depraved that my own mother and father would abandon me to my own devices, Hashem would still gather me up and believe in my ability to mend my ways.—S.R. Hirsch me, Adonoy will gather me up. Adonoy, teach me Your way, and lead me in the path of uprightness, because of my watchful foes.161His enemies. Dovid asks for Divine help that he be saved even from the mere semblance of wrongdoing so that his foes should not be able to rejoice over his faults.—S.R. Hirsch Do not deliver me to the will of my tormentors, for false witnesses have risen against me, who breathe violence. Had I not believed162“These false witnesses would have destroyed me had I not believed that I would see the goodness of Hashem in the land of the living.”—Rashi, Radak that I would see the goodness of Adonoy in the land of living.163There are various interpretations of the “Land of the living.” Some hold that it refers to the present world in which we live—Metsudas Tziyon; Ramban holds that it refers to the World-to-Come; and Malbim says that it refers to Eretz Yisroel. Hope to Adonoy, be strong and He will give you courage; and hope to Adonoy. " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ], + "Adon Olam": [ + "This hymn has been attributed to R' Shlomo ibn Gabirol who lived in Spain during the eleventh century. While praising God's omnipotence and providence, it clarifies the meaning of the name Adonoy so that before proceeding to pray, each worshiper understands the significance of the God he is addressing.", + "Master of the Universe Who reigned before any creature was created. At the time when all was made by His will, then was His Name proclaimed King. And after all things shall cease to be, the Awesome One will reign alone. He was, He is, and He shall be in glory. He is One, and there is no second to compare to Him, to associate [with Him]. Without beginning, without end, power and dominion are His. He is my God and my ever-living Redeemer, the Rock of my destiny in times of distress. He is my flag and my refuge; He is the portion of my cup on the day I call. Into His hand I entrust my spirit [both] when I sleep and when I awaken. And with my spirit my body [too], Adonoy is with me, I shall not fear. " + ] + }, + "Customs of Yom Kippur Night": [ + "It is a custom in many congregations to say the first four chapters of Tehillim, followed by Shir Hayichud and Anim Zemiros
" + ], + "The Morning Prayers": { + "Upon Arising in the Morning": [ + "Upon waking in the morning, even before washing your hands, say:
", + "I give thanks to You living and everlasting King for You have restored my soul with mercy. Great is Your faithfulness.", + "After washing your hands, say:
", + "The beginning of wisdom is fear of Adonoy, good understanding to all who perform [His commandments], His praise endures forever. ", + "Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever. ", + "Before putting on your tallis katan say:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who sanctified us with His commandments and commanded us concerning the mitzva of tzitzis (fringes). ", + "May it be Your will Adonoy, my God, and God of my fathers, to consider [my fulfillment of] the mitzva of tzitzis before You as though I had fulfilled it in every detail, accurately and with full intent, and the 6131The numerical value of the word צִיצִת is 600 which, with the 8 threads and 5 knots of the, צִיצִת itself, makes 613, the exact number of the mitzvos of the Torah. This symbolizes the Talmudic statement (Maseches Nedarim 25a) that the wearing of tzitzis equals the observance of the whole Torah. commandments that depend on it. Amein, Selah. " + ], + "Putting On the Tallis": [ + "While examining the fringes of the tallis say:
", + "My soul, bless Adonoy, Adonoy, my God, You are greatly exalted. With beauty and splendor are You clothed enwrapped in light, garment-like; You spread out the heavens like a curtain.2Tehillim 104:1,2. ", + "", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who sanctified us with His commandments and commanded us to enwrap ourselves with tzitzis. ", + "Cover your head with the tallis and say:
", + "How precious is Your kindness, God; the children of men take refuge in the shadow of Your wings. They will be filled from the abundance of Your House, and from the stream of Your delights You will give them to drink. For with You is the source of life, in Your light shall we see light. Extend Your kindness to those who know You, and Your righteousness to the upright in heart.3Tehillim 36:8—11. " + ], + "Ma Tovu": [ + "The following verses from Scriptures are recited upon entering the synagogue, as though asking permission of God to enter and pray in His Holy place.
", + "How good are your tents, Yaakov: your dwelling places, Yisrael.4Bamidbar 24:5. The Talmud (Maseches Sanhedrin 105a) relates that this verse contains Billam’s prophetic allusion to Jewish houses of study and worship. As for me, through Your abundant kindness I will enter Your House; I will prostrate myself toward Your Holy Sanctuary in awe of You.5Tehillim 5:8. Adonoy, I love the Dwelling, Your House, and the place where Your glory resides.6Tehillim 26:8. I will prostrate myself, and bow, I will kneel7These are three distinct degrees of worship, representing various levels of subjugation before Hashem. before Adonoy, my Maker. May my prayer to You Adonoy be at a favorable time; God, in the abundance of Your kindness answer me with the truth of Your deliverance.8Tehillim 69:14. " + ], + "Adon Olam": [ + "This hymn has been attributed to R' Shlomo ibn Gabirol who lived in Spain during the eleventh century. While praising God's omnipotence and providence, it clarifies the meaning of the name Adonoy so that before proceeding to pray, each worshiper understands the significance of the God he is addressing.", + "Master of the Universe Who reigned before any creature was created. At the time when all was made by His will, then was His Name proclaimed King. And after all things shall cease to be, the Awesome One will reign alone. He was, He is, and He shall be in glory. He is One, and there is no second to compare to Him, to associate [with Him]. Without beginning, without end, power and dominion are His. He is my God and my ever-living Redeemer, the Rock of my destiny in times of distress. He is my flag9It is to Him that I rally and through Him that I am identified.—Etz Yosef and my refuge; He is the portion of my cup on the day I call.10He answers me. Into His hand I entrust my spirit [both] when I sleep and when I awaken. And with my spirit my body [too], Adonoy is with me, I shall not fear. " + ], + "Yigdal": [ + "This hymn, written by Daniel ben Yehuda, who was a Dayan in Rome about 1300, is based on Maimonides' 13 principles of Judaism. According to Maimonides, failure to believe in a single one of these principles places one outside the pale of Judaism.", + "1) The existence of God", + "Exalted is the living God, and praised He exists, and His existence transcends time. ", + "2) God is One", + "He is One, and there is no unity like His, He is invisible, His unity is infinite. ", + "3) God is uncorporeal", + "He is unlike the corporeal or even the non-corporeal,11Hashem can also not be compared to the angels. His holiness is beyond comparison. ", + "4) God is Eternal", + "He preceded every being that was created, He was First, and there was no genesis to His beginning. ", + "5) God alone must be worshipped", + "He is Master of the Universe to every creature, (all) proclaim His greatness and His majesty. ", + "6) Truth of Divine Prophecy", + "The fullness of His prophecy, He bestowed on those He treasured, and in whom He gloried. ", + "7) Moshe was the greatest of all prophets", + "There never arose in Yisrael another like Moshe, a prophet who beheld God's image. ", + "8) Divine revelation of the Torah", + "The Torah of truth the Almighty gave to His people through His prophet, the trusted one of His house. ", + "9) The Torah is immutable", + "The Almighty will not exchange nor alter His Law. Never will He offer any alternative. ", + "10) God knows the acts and thoughts of man", + "He scrutinizes and knows our secrets. He beholds the end of a thing at its beginning. ", + "11) Divine reward and punishment", + "He rewards man with kindness according to his deeds. He places evil on the wicked according to his wickedness.12The word deed is not applied to the wicked man. Since Divine reward and punishment are distributed with kindness, reward is granted to man not only for his deed which may itself be insignificant, but also for the long range effect of that deed. He is punished, however, only for his act of wickedness, not for the consequences of his deed.—Etz Yosef ", + "12) Belief in the coming of the Messiah", + "He will send our Messiah at the end of days, to redeem all who await His final deliverance. ", + "13) Divine resurrection of the dead", + "The Almighty will revive the dead because of His abundant kindness: Blessed forever is His praised Name. " + ], + "Blessings Upon Arising": [ + "Blessed13The word “blessed” is similar in concept to the words: “merciful” or “gracious” when applied to Hashem. Just as merciful means that He is merciful, the source of mercy; so too, blessed means that He is the source of blessing.—Avudraham are You, Adonoy14Generally speaking, the name Adonoy is understood as it is pronounced—Adonoy—my Master, and indicates His rule and providence of the universe. When reciting the Shema however, one should bear in mind the written character of the Name which indicates Hashem’s everpresent existence. He was—is—and ever will be.—Vilna Gaon our God, King of the Universe, Who sanctified us with His commandments and commanded us concerning the washing of hands. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who formed man with wisdom15This may mean either that man was formed by Hashem’s wisdom, or that Hashem formed man and endowed him with wisdom. and created within him openings and hollows. It is obvious and known in the presence of Your glorious throne16In refutation of those who claim that Hashem is not concerned with earthly matters, we declare that even in the presence of His glorious throne, where He is surrounded by myriads of angels, He is aware of the mundane needs of each individual.—Vilna Gaon that if one of them were ruptured, or if one of them were blocked, it would be impossible to exist and stand in Your Presence even for a short while. Blessed are You, Adonoy, Who heals all flesh and performs wonders. ", + "My God! the soul which You bestowed in me is pure; You created it, You formed it, You breathed it into me and You preserve it within me. You will eventually take it from me, and restore it in me in the time to come.17This statement refers to the time when the dead will be resurrected. So long as the soul is within me I give thanks to You, Adonoy my God,18Thus it is said, “I will praise Adonoy with my life, I will sing to my God with my being” (Tehillim 146:2). and God of my fathers, Lord of all creatures, Master of all souls. Blessed are You, Adonoy, Who restores souls to dead bodies.19This is a reference to Hashem’s restoring of the soul each morning following its departure while the person sleeps. " + ], + "Blessings of the Torah": [ + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who sanctified20The observance and fulfillment of His commandments makes a person holy. us with His commandments and commanded us to be engrossed in the words of Torah. ", + "Adonoy our God, please make pleasant the words of Your Torah in our mouth and in the mouths of Your people Yisrael. And may we and our descendants and the descendants of Your people the House of Yisrael, all be perceivers of Your Name and students of Your Torah for its own sake. Blessed are You, Adonoy, Who teaches Torah to His people, Yisrael. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who chose us from among all the peoples21An allusion to Hashem’s declaration, “And you will be a treasure unto me from among all people” (Shemos 19:6) which preceded the giving of the Torah at Sinai.—Vilna Gaon and gave us His Torah.22An allusion to the actual giving of the Torah at Sinai.—Vilna Gaon Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah! ", + "May Adonoy bless you and guard you. May Adonoy shine His countenance upon you and be gracious unto you. May Adonoy turn His countenance toward you and grant you peace.23Bamidbar 6:24. ", + "These are precepts24Mishnah, Peah 1:1: Maseches Shabbos 127a. for which no fixed measure is prescribed: [leaving] the corner [of a field unharvested],25The unharvested produce was left for the poor; Vayikra 19:9. [the offering of] the first fruits,26Shemos 23:9. the appearance-offering,27These offerings were brought when a Jew “appeared” before Hashem in the Temple on the three Pilgrimage festivals—Pesach, Shavuos and Sukkos—Shemos 23:14—17, Devorim 16:16,17. [performing] deeds of kindness, and the study of Torah. ", + "These are precepts, the fruits of which man enjoys in this world, [while] the principal [reward] is preserved for him in the World-to-Come. They are: honoring father and mother, [performing] deeds of kindness, early attendance in the House of Study morning and evening, providing hospitality to guests, visiting the sick, participating in making a wedding, accompanying the dead [to the grave], concentrating on the meaning of prayers, making peace between fellow men and the study of Torah is equal to them all. " + ], + "Morning Blessings": [ + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who gave the rooster understanding to distinguish between day and night. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who did not make me a gentile. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who did not make me a slave. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who did not make me a woman.28No degradation of women is implied in this blessing. Men thank Hashem for the privilege which is theirs of performing all the precepts of the Torah, many of which are not incumbent upon women. ", + "A woman says:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who made me according to His will. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who gives sight to the blind. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who clothes the naked. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who releases the imprisoned.29He releases the prisoners of misfortune, passion, sin, hatred and jealousy. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who straightens the bent. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who spreads the earth above the waters. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who provided me with all my needs. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who prepares the steps of man. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who girds Yisrael with might. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who crowns Yisrael with glory. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who gives strength to the weary. ", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who removes sleep from my eyes and slumber from my eyelids. And may it be Your will Adonoy, our God And God of our fathers, to make us study Torah regularly, and hold fast to Your commandments. Do not bring us into the grasp of sin,30To sin unknowingly. nor into the grasp of transgression or iniquity.31To sin willfully. Do not cause us to be tested,32We pray that Hashem will not put us to tests that are too difficult to withstand. or brought to disgrace.33Should we fail the tests, we will be disgraced. Let us not be dominated by the Evil Inclination. Keep us far from an evil person, and from an evil companion. Make us hold fast to the Good Inclination, and to good deeds, and compel our Evil Inclination to be subservient to You. Grant us this day and every day favor,34“Favor” means receiving Hashem’s blessings because of our merit.—Si’ach Yitzchok kindness,35“Kindness” is Hashem’s benevolence bestowed purely by His will, regardless of merit.—Si’ach Yitzchok and compassion36“Compassion” describes Hashem’s withholding of deserved punishment.—Si’ach Yitzchok in Your eyes and in the eyes of all who see us, and bestow bountiful kindness upon us, Blessed are You, Adonoy, Who bestows bountiful kindness upon His people Yisrael. ", + "May it be Your will, Adonoy, my God and God of my fathers, to save me today and every day from arrogant men and from arrogance; from an evil man, from an evil companion, from an evil neighbor; from an evil mishap and from the destructive Satan; from a difficult judgment and a difficult opponent, whether he is a fellow Jew or not a fellow Jew. " + ], + "Akeidah (The Binding of Yitzchak)": [ + "Our God and God of our fathers, remember us favorably before You and be mindful of us for deliverance and compassion from the eternal high heavens. Remember in our behalf, Adonoy, our God: the love of our ancestors, Avraham, Yitzchak, and Yisrael, Your servants; the covenant, the kindness, and the oath which You swore to our father Avraham on Mount Moriah, and the binding of Yitzchak, his son on the altar, as it is written in Your Torah.37Bereishis 22:1—19:", + "After these events,38These events refer to the previous nine tests by which Hashem tested Avraham. This was to be the tenth and the most difficult test of all.—Ha’amek Dovor God tested Avraham and said to him, “Avraham!” and he [Avraham] said, “Here I am.” He said, “Please, take your son, your only one,39Yitzchok was Avraham’s only son by Sarah. whom you love—Yitzchak— and go to the land of Moriah, and bring him up as a burnt-offering on one of the mountains which I will designate to you. Avraham awoke early in the morning, saddled his donkey, and took his two attendants40Yishmael and Eliezer.—Rashi with him, and also his son Yitzchak. He split the wood of the burnt-offering, and rose up, and went to the place that God had designated to him. On the third day, Avraham lifted his eyes and saw the place from afar. Avraham said to his attendants, “You stay here with the donkey, and I and the boy will go to that place. We will prostrate ourselves [in worship] and return41Avraham prophesied that both of them would return.—Rashi to you.” And Avraham took the wood of the burnt-offering and placed it on his son Yitzchak. In his hand he took the fire and the knife,42The Hebrew word is “maacheles” (root: אכל = to eat) which means that it renders meat fit for eating through slaughtering the animal. Another interpretation is: his knife is called maacheles because we still enjoy (eat) the reward of Avraham’s virtue when he agreed to use it to slaughter his son.—Rashi and they both went together. Yitzchak spoke to Avraham his father and said, “Father,” and he said, “Here I am my son.” He said, “Here are the fire and the wood, but where is the lamb for the burnt-offering?” Avraham said, “God Himself will show the lamb for a burnt offering, my son.” And the two of them went together.43Although Yitzchok understood that he was going to be slaughtered, “They went together”— with like hearts.—Rashi They came to the place that God had designated to him, and Avraham built the44The Torah says that he built “the” altar not just “an” altar, to indicate that Avraham rebuilt the same altar which was originally built by Adam and used by Kayin, Hevel and by Noach. —Targum Yonoson ben Uziel altar there, and arranged the wood, and bound his son Yitzchak, and placed him on the altar, on top of the wood. Avraham reached out his hand and took the knife to slaughter his son. An angel of Adonoy called to him from heaven and said, “Avraham! Avraham!” and he said, “Here I am.” He [God] said, “Do not harm the boy, nor do anything to him; for now I know that you are one who fears God and have not withheld your son, your only one, from Me.” Avraham raised his eyes and beheld a ram45Tradition tells us that this ram was prepared for this purpose from the time of creation. Rashi (from Maseches Avos 5:6) after it had been caught in the thicket by its horns; and Avraham went and took the ram, and brought it up as a burnt-offering instead of his son. Avraham called the name of that place, “Adonoy will see”;46The Midrash interprets the following: “Hashem will see the binding of Yitzchok and through its merit He will pardon Yisrael every year and rescue them from trouble. It will thus be said, “On this day,” by all generations that the ashes of Yitzchok are seen by Hashem and serve as our atonement.—Rashi as it is said [to] this day “On Adonoy's mountain, He will be seen.” An angel of Adonoy called to Avraham a second time from heaven, and said, “‘I have sworn by Myself,' declares Adonoy, ‘that because you performed this deed, and did not withhold your only son, I will greatly bless you and make your descendants as numerous47If these blessings were intended to increase the population of Avraham’s descendants, it was superfluous, since Hashem had previously blessed him for that purpose. Hashem here blessed the descendants of Avraham with the nobility of spirit and courage to fulfill the command to sanctify Hashem even when self-sacrifice is required. Only the nation of Yisrael, Avraham’s children, were commanded to fulfill this mitzvah, because of the legacy we inherited from him. —Ha’amek Dovor. as the stars of the sky and like the sand on the seashore, and your descendants will inherit the gate of their enemies. Through your children, will be blessed all the nations of the world, because you heeded My voice.'” Avraham returned to his attendants, and they rose and went together to Beer Sheva, and Avraham dwelt in Beer Sheva. ", + "Master of the Universe! May it be Your will Adonoy, our God and God of our fathers, to recall for our sake the covenant of our fathers. Just as our father, Avraham suppressed his compassion for his only son and would have slaughtered him to do Your will, so may Your compassion suppress Your anger against us; and may Your compassion prevail over Your [other] attributes,48This refers to Hashem’s attribute of stern justice. to deal with us more leniently than the letter of Your law. Deal with us, Adonoy, our God, kindly and with compassion. In Your great goodness, turn Your fierce anger away from Your people, and from Your city, from Your land, and from Your territorial heritage. Fulfill for us, Adonoy, our God, the promise You made, through Your servant Moshe, as was said,49Vayikra 26:42. “I will recall My covenant with Yaakov, also My covenant with Yitzchak, and also My covenant with Avraham will I recall; and I will recall the land.” ", + "A person should always be in fear of God, privately as well as openly,50Some people conduct themselves in a God-fearing manner in the presence of others (in public), but in the privacy of their homes, do whatever they please. There are others who do just the opposite. In private they are governed by fear of Hashem, but in the presence of others they are too embarrassed or intimidated to be God-fearing. A Jew must always fear Hashem, in private as well as in public.—Si’ach Yitzchok [he should] admit the truth,51Acknowledging the truth is fundamental to serving Hashem, and to all human behavior. One who is concerned merely with “winning the argument” will go to any extreme to come out on top. This attitude caused the downfall of the 250 leaders who joined Korach, rather than acknowledge the truth of Moshe’s declaration (Bamidbar 16:2—35).—Si’ach Yitzchok and speak truth in his heart,52It is not sufficient to merely acknowledge the truth verbally but one must speak truth in his heart as well. Rashi on the Talmud (Maseches Makos 24a) cites the following incident as an example of how one should speak truth in his heart: A buyer once offered to purchase an article from Rav Safra while he was reciting the Shema. Because he could not indicate his acceptance, the anxious purchaser increased his offer. Rav Safra refused the increment because in his heart he had already accepted the original offer. and rise early and proclaim: Master of all the worlds! Not on account of our righteousness do we offer our supplications before You, but on account of Your abundant mercy. What are we? What is our life? What are our acts of kindness? What is our righteousness? What is our deliverance?53Of ourselves or others. What is our strength? What is our might? What can we say before You, Adonoy, our God and God of our fathers? Are not all the mighty men as nothing before You? Famous men as though they had never been? The wise as if they were without knowledge? And men of understanding, as if they were devoid of intelligence? For most of their actions are a waste,54In terms of achievement.—Dover Sholom and the days of their life are trivial55In terms of time.—Dover Sholom in Your presence. The superiority of man over the beast is nil, for all is futile. ", + "However, we are Your people, children of Your covenant, children of Avraham, Your beloved,56Others translate, “Children of Avraham who loved You.” See commentaries on Yeshaya 41:8. to whom You swore on Mount Moriah; the seed of Yitzchak, his only son, who was bound on top of the altar; the community of Yaakov, Your firstborn, [whom]—because of Your love for him and Your joyous delight in him— You named him Yisrael57The name Yisrael symbolizes Yaakov’s wandering through history proclaiming the sovereignty of Hashem, while the name Yeshurun indicates his task to fulfill Hashem’s will as revealed to him, and to devote his life to the execution of that which is right in the eyes of Hashem.—S.R. Hirsch and Yeshurun.58Devorim 33:5. ", + "Therefore, we are obligated to thank You, to praise You, and to glorify You; to bless, to sanctify, and to offer praise and thanks to Your Name. We are fortunate! How good is our portion! How pleasant is our destiny! How beautiful is our heritage! We are fortunate that we rise early and stay late evening and morning, and say twice each day: ", + "“Hear Yisrael, Adonoy is our God, Adonoy is One.” ", + "The following three lines are to be said aloud
", + "Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever. ", + "You existed before the world was created. You exist [in the same way] now that the world has been created. You exist in this world, and You will exist in the World-to-Come. Sanctify Your Name through those who sanctifyYour Name and sanctify Your Name in Your world. And through Your deliverance You will be exalted and You will uplift our power. Blessed are You, Adonoy, the Sanctifier of Your Name among the multitudes. ", + "You are Adonoy, our God, in heaven and on earth, and in the highest heavens. In truth, You are First,59We refer to Hashem as “First” to preclude the notion that anything existed before Him, but not to assert that He has a beginning.—Kuzari and You are Last.60Similarly, “Last” is used only to repudiate the idea that there is an end to His existence, not to fix a term for Him.—Kuzari And besides You there is no God. Gather those who hope in You from the four corners of the earth. Let all mankind recognize and know that You alone are the God61Elohim is a descriptive term which signifies Hashem as ruler or judge.—Kuzari over all the kingdoms of the earth. You made the heavens, the earth, the sea, and all that is in them. Who is there among all Your handiwork, among the heavenly or earthly creatures, that can say to You, “What are You doing?” Our father in Heaven, deal kindly with us for the sake of Your great Name which is called upon us62The Jewish people are called “Hashem’s People” and the name ישר-אל—officers of Hashem. “Yisrael,” by which they are called, includes Hashem’s Name. and fulfill for us, Adonoy, our God that which is written: “‘At that time, I will bring you in and at that time, I will gather you: for I will make you renowned and praised among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes,' said Adonoy.”63Zefanyah 3:20. " + ], + "Korbanos (Sacrificial Offerings)": [ + "The Talmud (Maseches Menachos 110a) states: Rabbi Yitzchak asked, “Why does it say (Vayikra 6:18; 7:1) This is the law of the sin-offering, this is the law of the guilt-offering? To teach us that when one studies the law of the sin-offering, it is considered as though he had actually brought it on the Altar, and when one studies the law of the guilt-offering, it is as though he actually brought it on the Altar.”", + "Rather than merely recite the following portions, study them and attempt to learn about the laws and significance of the various sacrifices.", + "Shemos 30:17-21
", + "And Adonoy spoke to Moshe to say: Make a copper laver and a copper base, for washing; and place it between the Tent of Meeting and the Altar, and put water in it. Aharon and his sons will wash from it, their hands and their feet.64His right hand was held above his right foot, the left hand above the left foot and all were washed simultaneously. Maseches Zevachim 59 Upon entering the Tent of Meeting they will wash with water that they not die, or whenever they approach the Altar to serve, to burn a fire-offering to Adonoy. They will wash their hands and feet that they not die; and this is for them a perpetual statute for him [Aharon], and his descendants for all their generations. ", + "The following Scripture section describes the removal of the ashes which had accumulated on the Altar from the daily burnt-offering of the previous afternoon. This removal was performed prior to the daily morning burnt-offering. The passage below also describes the ritual of maintaining the wood pyres which were always burning on the Altar.", + "Vayikra 6:1
", + "And Adonoy spoke to Moshe to say: Command Aharon and his sons to say, this is the law of the burnt-offering. This is the burnt-offering [which must remain] on its pyre, upon the Altar all night, until morning, and the fire of the Altar will be kept burning on it. The Kohein will don his linen garment, and linen breeches upon his flesh, and he will remove the ashes when the fire consumes the burnt-offering on the Altar; and he will place it beside the Altar. He will remove his garments and don other garments, and carry the ashes outside the camp to an undefiled place. The fire upon the altar will be kept burning, it may not be extinguished. And the Kohein will burn wood on it every morning, and arrange on it the burnt-offering, and burn on it the fats of the peace-offerings. A constant fire will be kept burning on the Altar, it may not be extinguished. " + ], + "Korban Tamid (Daily Offering)": [ + "The Tamid-offerings, two daily offerings of one lamb each, were offered once in the morning and once in the afternoon. The former was the first public-offering brought on the Altar each day. And the latter terminated the day's offerings. These animals were purchased from the annual half-shekel gifts of the people and were offered on behalf of the entire Jewish People. Before reading this passage we offer a brief prayer.", + "May it be Your will, Adonoy, our God and God of our fathers, to have compassion on us, to forgive us all our sins, [done unknowingly], to atone all our iniquities, [done knowingly], to pardon all our [malicious] transgressions, and may You build the Holy Temple quickly, in our days, that we may offer, before You, the daily burnt-offering to atone for us, as You wrote for us in Your Torah by the hand of Moshe, Your servant, from the mouth of Your Reverence, as it is said: ", + "Bamidbar 28:1-8
", + "And Adonoy spoke to Moshe to say: Command the Children of Yisrael,65Kohanim, Levites and Israelites were to be present at the offering of the two daily public burnt-offerings. The Sages instituted the program of Maamodoth, under which representatives of all 12 tribes of Yisrael were always present when these sacrifices were offered. These representatives were rotated each week. and say to them: My offering, My food, to be consumed by My fires, a pleasing aroma to Me, You shall be diligent to bring unto Me, at its fixed time. And you will say to them: “This is the fire-offering that you will bring unto Adonoy: [male] lambs, in their first year, without blemish, two [of them] each day, as a constant burnt-offering. Offer one lamb in the morning, and the second lamb, offer in the afternoon. And a tenth of an ephah66A tenth of an ephah is the equivalent of 43-1/5 eggs. of fine flour as a meal-offering, mixed with oil of crushed [olives] measuring one-fourth of a hin.67The hin is a liquid measure containing 12 logs, of which each log is approximately 6 eggs. [This is] a constant burnt-offering as offered at Mount Sinai for a pleasing aroma, a fire-offering to Adonoy. And its libation will be a fourth of a hin for the one lamb; in the Holy68On the Altar. [Sanctuary] you will pour out a drink-offering of strong wine to Adonoy. And the second lamb you will offer in the afternoon; as the meal-offering of the morning [together] with its libation, you shall offer a fire-offering of pleasing aroma to Adonoy. ", + "Vayikra 1:11
", + "And he will slaughter it on the north side of the Altar, before Adonoy; and Aharon's sons, the Kohanim, will sprinkle its blood all around the Altar. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God and God of our fathers, that this recitation be important, acceptable and desirable before You, as if we sacrificed the daily burnt-offering at its proper time, in its proper place and according to its laws. " + ], + "Ketores (Incense Offering)": [ + "You are Adonoy, our God, before Whom our fathers burned the incense of spices when the Holy Temple was standing, as You commanded them by the hand of Moshe Your prophet, as it is written in Your Torah: ", + "Shemos 30:34-36
", + "And Adonoy said to Moshe, “Take for yourself spices— stacte, onycha, and galbanum—69Galbanum has an offensive odor. The Torah includes it among the other spices to teach us to include even Jewish sinners among the rest of Jewry at our assemblies of fasting and prayers.—Rashi spices, and pure frankincense, [they] shall be in equal weights. You will make it into incense, a compound mixed by a compounder, salted,70The Hebrew word, memulach is rendered by Onkelos as mixed, to indicate that the spices should be well mixed together.—Rashi undefiled, and holy. You will pulverize some of it very fine, and place it before the [Ark of] Testimony71This incense was offered each day upon the Innermost Altar which is inside the Tent of Meeting.—Rashi in the Tent of Meeting, where I will meet with you; it will be to you holy of holies.” ", + "It is also written:
Shemos 30:7-8
And Aharon shall burn upon it [the Altar] incense of spices every morning; when he cleans the lamps he will burn it. And when Aharon lights the lamps in the afternoon, he will burn it; a constant incense-offering before Adonoy throughout your generations. ", + "Maseches Kreisos 6a; Talmud Yerushalmi, Maseches Yoma 4:5
", + "The Rabbis taught: How was the incense compounded? Three hundred and sixty-eight manim72A maneh is a weight; plural, manim. were comprised therein, three hundred and sixty-five corresponding to the number of days in the solar year, one maneh for each day— half in the morning and half in the afternoon. From the three remaining manim the Kohein Gadol brought two handfuls [into the Holy of Holies] on Yom Kippur; [for which purpose] they were put back into the mortar on the eve of Yom Kippur, and ground [again] very thoroughly, in order to make them very fine. Eleven kinds of spices were used for it. They were: 1) balm, 2) onycha, 3) galbanum, 4) frankincense— by weight, seventy maneh of each; 5) myrrh, 6) cassia, 7) spikenard and 8) saffron— in weight sixteen maneh of each; 9) twelve maneh of costus, 10) three of aromatic bark, and 11) nine of cinnamon. [Also used in the incense compound were:] Nine kabin73A kav is a sixth of a se’ah. of Carshina lye, Cyprus wine [measuring] three s'in and three kabin— if he had no Cyprus wine, he could use strong white wine— a fourth of a kab of Sodom salt, and a minute quantity of maaleh ashan.74This herb causes the smoke of the burning incense to ascend in a straight line. Rabbi Nosson of Babylonia says, “Jordan amber was added of a minute quantity, and if one added honey,75Included are various sweeteners such as dates and other fruits. it (the incense) became unfit; and if one omitted76The same is true if one were to add to the prescribed number of eleven spices.—Etz Yosef any of its spices he was liable to the death penalty.77The death penalty was given only if the Kohein Gadol actually entered the Holy of Holies with incense which was unfit. This was considered as an unwarranted entry into the Holy of Holies which carried the death decree.—Rashi ", + "Rabbi Shimon ben Gamliel says: “The balm is nothing but sap which drips from the balsam tree. Why was the Carshina lye used? To refine the onycha in order to make it pleasant. Why was Cyprus wine used? The onycha was soaked in it to give it a pungent odor. Though the water of Raglayim78This water came from a well named Raglayim.—Kol Bo was well suited for that purpose, they did not bring the water of Raglayim into the Temple because it would be disrespectful.79Since Mai Raglayim (lit., water from the feet) is a euphemism for urine, it would have been disrespectful to use this water in the Temple. Others hold that the term “waters of Raglayim” actually refers to urine, which could have been used as a soaking agent were it not indecent to bring it into a sacred place.—Kol Bo ", + "It was taught in a Boraysa: Rabbi Nosson says, “While [the Kohein] ground [the incense] he would say, ‘Hodeik heiteiv, heiteiv hodeik,' because the sound80Some suggest that the sound of these specific words affects the spices. is good for the spices. If half81184 manim instead of 368. the quantity of incense was prepared it was acceptable, but if only a third or a fourth [of it was prepared] we have not heard82I.e., we did not hear our teachers expound this question. [whether it was acceptable.”] Rabbi Yehuda said, “This is the general rule: If [it was prepared with all its ingredients] in the correct proportion, it is acceptable even if only half was prepared; but if he left out any of its spices, he was liable for the death penalty. ", + "It was taught in a Boraysa: Bar Kappara says, “Once in sixty or seventy years83The exact number of years varied with the size of the hands of the High Priests over the years, for the surplus was what remained of these three manim from which he took two handfuls each Yom Kippur. the accumulated surplus was sufficient to provide half [the yearly quantity of incense.”] Bar Kappara also taught, “If he would have put into it a minute quantity of honey, no one could have withstood [resisted] the scent. Why was no honey mixed with it? Because the Torah says, (Vayikra 2:11) For any leaven or honey, do not burn from them, [as] a fire-offering to Adonoy.” ", + "Recite each of these verses three times:
", + "Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Yaakov, Selah! ", + "Adonoy of Hosts, fortunate is the man who trusts in You. ", + "Adonoy, deliver [us]! The King will answer us on the day we call. ", + "You are my shelter; from distress You preserve me; with glad song of rescue, You envelop me, Selah! ", + "Let Adonoy be pleased with the offerings of Yehudah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. ", + "Abbaye listed the order of the [daily] Altar service based on tradition, and according to the opinion of Abba Shaul: [the arranging on the Altar of the] great Pyre84This is the altar upon which the daily and other offerings were burned. This pyre was on the east side of the Altar.—Derech Chayim precedes the second pyre [from which live coals are taken] for the incense-offering; the second pyre of the incense-offering [is arranged] before the placement of two logs [on the large pyre85Each of these logs measured a square cubit. They were laid on to assure a sufficiently large fire.—Derech Chayim ] the placement of the two logs precedes the removal of the ashes from the inner Altar; the removal of the ashes from the inner Altar precedes the cleaning of five lamps [of the Menorah];86These were the five westernmost lamps of the Menorah.—Derech Chayim the cleaning of the five lamps precedes [sprinkling] the blood of the daily-offering; the blood of the daily-offering precedes the cleaning of the [remaining] two lamps; the cleaning of the two lamps precedes the incense-offering; the incense-offering precedes [burning] the limbs [of the daily-offering]; burning the limbs [precedes] the meal-offering;87A meal-offering accompanied each daily burnt-offering. the meal-offering [precedes] the baking-pan-offering;88These were daily-offerings that were incumbent upon the Kohein Gadol. Half the offering was brought in the morning and the other half in the afternoon. the baking-pan-offerings [precede] the wine libations; the wine-libations [precede] the Mussaf-offering;89Mussaf offerings were brought on Shabbos, Rosh Chodesh, and on Festivals when work is totally forbidden. the Mussaf-offering [precedes] the two bowls of frankincense;90Two bowls of frankincense were placed near the shewbreads every Shabbos. and the two bowls of frankincense precede the daily afternoon-offering, for it is said, (Vayikra 6:5) “And [the Kohein] shall arrange on it the burnt-offering, and burn on it the fat of the peace-offerings.” Therewith complete91The Hebrew word shelamim is here interpreted to indicate completion (from the root sholam).—Rashi, Maseches Yoma 33a all the offerings [of the day.] ", + "The following is the prayer of Rabbi Nechunya ben Hakanah:
", + "Please, by the force of Your great right hand, release the bound one. Accept the prayer of Your people; strengthen us, purify us, Awesome One! Please! Mighty One, those who seek Your Unity, preserve them like the pupil [of Your eye]. Bless them, purify them; the compassion of Your benevolent righteousness [may You] always bestow upon them. Mighty, Holy One, in Your abundant goodness, lead Your community. Unique One, Exalted, turn to Your people who are mindful of Your holiness. Accept our prayer and hear our cry, [You] Who knows hidden thoughts. Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever. ", + "Master of the Worlds, You commanded us to bring the Daily offering at its appointed time; and have the Kohanim perform their service, and the Levites [sing and play music] on the platform, and the Yisraelites [attend] at their Ma'amad.92All of Yisrael was divided into twenty-four divisions. Representatives of each division—in rotation—spent one week at a time in Yerushalayim in attendance at the services of the daily offerings, which were offered in behalf of all Jewry. Each such group or maamad represented all the Israelites at the services. And now, because of our sins, the Holy Temple is destroyed, and the Daily offering discontinued; we have neither a Kohein at his service, nor a Levite on his platform, nor an Yisraelite at his Ma'amad. Therefore let it be Your will Adonoy, our God, and God of our fathers, that the prayer of our lips be considered, and accepted and regarded favorably before You, as if we had offered the Daily offering at its appointed time, and stood in attendance at its service, ", + "On Shabbos, add:
", + "On the Sabbath day [the offering is]: two male yearling lambs without blemish; two tenths [of an ephah] of fine flour for a meal-offering mixed with the [olive] oil, and its libation.93All libations are of wine, measured according to the animal brought as a sacrifice. This is the burnt-offering for every Sabbath, in addition to the daily burnt-offering and its libation. ", + "The following sequence of Mishnahyos and the selection from Sifra “Rabbi Yishmael Says,” were inserted after the Scriptural selections dealing with daily offerings in order to give every Jew the opportunity to study/recite daily, the minimum of selections from Scripture, Mishnah, and Talmud. Even though Sifra is not actually a Talmudic tractate, it is a Tanaitic expansion of Mishnah. (See Shulchan Aruch, Orach Chaim 50:1).", + "The following are Mishnahyos found in the fifth chapter of Maseches Zevachim.", + "MISHNAH I", + "Where are the offerings slaughtered [in the Holy Temple?] The holiest of offerings94These include all burnt-offerings, sin-offerings and guilt-offerings. are slaughtered on the north side [of the Altar]. The bullock and he-goat of Yom Kippur are slaughtered on the north side, and their blood is received95The blood was received directly from the throat of the animal. in a sacred vessel, on the north side. Their blood must be thrown between the poles96The Kohein Gadol actually stood between the poles of the Ark and sprinkled the blood once above [on the Ark-Cover] and seven times below [the Ark Cover]. [of the Ark], and in front of the curtain97Separating the Holy of Holies from the Holy. and upon the Gold Altar;98The Gold Altar stood inside the Holy confines, whereas the Copper or Outer Altar stood in the Courtyard. [omission of] any one of these applications prevents [atonement].99Atonement was achieved only upon completion of the service of sprinkling the blood. The remainder of the blood [in the vessel] he [the Kohein] would pour on the western base of the Outer Altar; [but] if he did not do so, it did not prevent [atonement]. ", + "MISHNAH II ", + "The bullocks that are burned entirely, and the he-goats that are burned entirely,100A bullock was brought as a burnt-offering in one of two cases:It was brought as an atonement when the entire nation sinned unknowingly as a result of an erroneous ruling by the Sanhedrin, Supreme Court; it was brought by the Kohein Gadol when he sinned unknowingly as a result of an erroneous interpretation of the law on his part. A he-goat was brought as an atonement when the king sinned in similar circumstances, or when an entire tribe committed an idolatrous sin. are slaughtered on the north side, and their blood is received in a sacred vessel, on the north side; their blood must be thrown in front of the curtain101Separating the Holy of Holies from the Holy. and upon the Gold Altar; [omission of] any one of these applications prevents [atonement]. The remainder of the blood [in the vessel] he [the Kohein] would pour on the western base of the Outer Altar; [but] if he did not do so, it did not prevent [atonement]. These [offerings] and those102This includes the Yom Kippur offerings mentioned in Mishnah I. are burned at the place where the ashes were put.103The ashes removed from the Outer Altar every morning were deposited outside Yerushalayim. The sin-offerings burned there did not have to be burned by a Kohein, but could be burned by an Israelite. ", + "MISHNAH III ", + "The communal and individual sin-offerings— these are the communal sin-offerings: The he-goats offered on Rosh Chodesh and on the Festivals are slaughtered on the north side, and their blood must be received in a sacred vessel, on the north side; their blood requires four applications [one] on each of the four corners.104Of the Outer Altar. How [was this done]? He [the Kohein] went up the ramp [of the Altar]105The ramp led up to the Altar from its south side. 32 cubits long and 16 cubits wide, it provided the kohanim with access to the ledge which ran around the Altar, and upon which they were able to stand while performing their service. and turned to the ledge [bordering the Altar]; he came to the southeast corner, the northeast corner, the northwest corner, the southwest corner.106At each of these corners, he would apply the blood. He poured the rest of the blood at the southern base [of the Altar]. These offerings were eaten within the Temple Courtyard by the male Kohanim, prepared in any fashion,107It could be cooked or roasted. on that day and [the following] night until midnight. ", + "MISHNAH IV ", + "The burnt-offering is one of the holiest offerings. It is slaughtered on the north side and its blood is received in a sacred vessel on the north side; its blood requires two applications which are [like] four.108The blood was applied against the southwestern and northeastern corners of the Altar and spread along both sides of each corner so that all four sides of the Altar received the blood. It must be skinned, severed into parts, and totally consumed by the fire.109The Kohanim received no part of the meat which was burned, but they shared in the hide. ", + "MISHNAH V", + "Communal peace-offerings110The communal peace-offering were the two lambs offered on Shavuos (Vayikra 23:20). and guilt-offerings. These are the guilt-offerings: the guilt-offering for robbery,111This offering was brought when a person denied and swore falsely that he had been entrusted with something for safekeeping. the guilt-offering for unauthorized use of sacred objects, the guilt-offering for violating a betrothed handmaiden,112Brought only when the handmaiden was half-slave, half-free and was betrothed to an Israelite servant. the guilt-offering of a Nazirite,113Brought by a Nazirite who had become ritually defiled by a dead body. the guilt-offering of a metzora,114Brought by the metzora when he was cured and declared undefiled by the Kohein. the guilt-offering for suspension.115Brought by a person in doubt whether an act he had committed required a sin-offering. These are slaughtered on the north side and their blood received in a sacred vessel on the north side; their blood requires two applications which are [like] four.116See note 108 on Mishnah IV. These [offerings] were eaten within the Courtyard by the male Kohanim, prepared for eating in any fashion,117See note 107 on Mishnah III. on that day and [the following] night until midnight. ", + "MISHNAH VI", + "The thanksgiving-offering118The thanksgiving-offering was brought when a person was released from captivity, when he recovered from a serious illness, or after traveling overseas or through wilderness. and the ram of the Nazirite119The ram was brought by a Nazirite at the termination of his vow. are of lesser sanctity. They are slaughtered anywhere in the Temple Courtyard,120These offerings did not have to be slaughtered or have their blood received on the north side of the Altar. and their blood requires two applications which are [like] four; they may be eaten anywhere in the city121The city of Yerushalayim. by anyone,122Any Israelite who was circumcised and ritually clean could eat of these offerings. Females were also permitted to eat of these offerings. and prepared for eating in any fashion, [and may be eaten] on that day and the following night until midnight. The portion given to the Kohanim,123The Kohanim received the shoulder and right shank as their portion. They also received a portion of the meal-offerings which accompanied the meat-offerings. has the same rule, but may be eaten only by the Kohanim, their wives, children, and slaves.124Their non-Jewish slaves were permitted to eat of these offerings. The portions of the sin-offerings were however restricted to the male Kohanim. [These slaves were circumcised and were obligated to perform mitzvos similar to those incumbent upon women.] ", + "MISHNAH VII ", + "The peace-offerings are [also] of lesser sanctity. They are slaughtered anywhere in the Courtyard, and their blood requires two applications which are [like] four. They may be eaten anywhere in the city by anyone, and prepared for eating in any fashion, for two days and one night.125That day, the following night and the following day. The portion given to the Kohanim has the same rule, but may be eaten only by the Kohanim, their wives, children, and slaves. ", + "Firstborn animals, the tithe of cattle and the Passover-offering (Pascal lamb) are [also] of lesser sanctity. They are slaughtered anywhere in the Temple Courtyard, and their blood requires one application provided that it is applied above the base (of the Altar).126The blood was applied on the wall of the Altar which was above the base. [Not all its walls were above the base.] They differ in their consumption: The firstborn is eaten only by Kohanim, while the tithe may be eaten by any person. They may be eaten anywhere in the city, and prepared for eating in any fashion, and may be eaten for two days and one night. The Pascal lamb must be eaten only at night127The night of Pesach. and only until midnight; and it may not be eaten except by those registered for it, and it may only be eaten when spit-roasted.128Never cooked, baked, rare, or raw. ", + "Rabbi Yishmael says: through thirteen methods the Torah is expounded: 1) [A conclusion drawn] from a minor or lenient law, to a major or more strict one. 2) A clarification based on identical words or terms in the Biblical text. 3) A principle derived from one Biblical text or from two Biblical texts. 4) A rule followed by a detail. 5) A detail followed by a rule. 6) A rule followed by a detail, which is in turn followed by a rule, may infer only what is similar to the detail. 7) When a general rule requires an explicit rule; when an explicit rule requires generalization. 8) Something included in a general rule, which was singled out to teach— was not singled out to teach about itself, but to teach (something new) concerning the rule as a whole. 9) Something that was included in a rule and was singled out in a case similar to its rule, —it was singled out to lessen not to increase the severity of the case. 10) Something that was included in a rule and was singled out in a case which is not similar to its rule, —it was singled out either to lessen or to increase the severity of the case. 11) Something that was included in a rule and was singled out for a new stipulation— does not revert to its rule unless Scripture restores it to its rule expressly. 12) A matter deduced from its context, or from a subsequent expression. 13) Also, two passages that contradict each other until a third passage reconciles them. ", + "May it be Your will Adonoy, our God and God of our fathers, that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days: and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. " + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "Kaddish is not the name generally given to this prayer in the Talmud. It is referred to there as “May His great Name...”, because the congregational response beginning with these words is the heart of this prayer. Only in one minor tractate, (Maseches Soferim 16, 19, and 21) is it referred to as Kaddish.", + "Composed primarily in Aramaic, the language spoken and understood by most Jews in the Second Temple period (See Tosafos to Maseches Berachos 3a), nevertheless, several Hebrew phrases, which were familiar even to the unschooled, were also incorporated in the prayer.", + "This particular form of Kaddish d'Rabanan, is so named because of the insertion of the paragraph which begins with the words “Upon Yisrael and upon our Sages, etc.” This Kaddish is recited following the study of Talmud or Midrash and invokes God's blessings on the Sages of Jewry, the transmitters of the Oral Torah.", + "and the he-goats that are burned entirely,100A bullock was brought as a burnt-offering in one of two cases:It was brought as an atonement when the entire nation sinned unknowingly as a result of an erroneous ruling by the Sanhedrin, Supreme Court; it was brought by the Kohein Gadol when he sinned unknowingly as a result of an erroneous interpretation of the law on his part. A he-goat was brought as an atonement when the king sinned in similar circumstances, or when an entire tribe committed an idolatrous sin. in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom130May His sovereignty be revealed. in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future131We pray that the redemption will come speedily and that the process of the redemption itself will not be prolonged.—Siddur HaGra — and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity.132This phrase, the heart of the Kaddish, is found almost verbatim in Daniel 2:20. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled133The ten expressions of praise in the Kaddish refer to the ten utterances by which Hashem created the world. (See Maseches Avos 5:1.) be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns,134May Hashem be praised and exalted far beyond all the blessings, hymns and praises that are uttered.—Mishnah Berurah in the name of the Vilna Gaon 56:14. praises and consolations135Consolations are uttered because Hashem is in mourning over the destruction of the Holy Temple and the exile of His people. which we utter in the world—and say Amein. Upon Yisrael, and upon our Sages, and upon their disciples, and upon all the disciples of their disciples, and upon all those who engage in Torah study in this land and in every land. May there be unto them and unto you abundant peace, favor, kindness, compassion, long life, ample sustenance and redemption from their Father Who is in heaven and on earth, —and say Amein. May there be abundant peace from heaven and a good life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, in His mercy, make peace for us and for all Yisrael, —and say Amein. " + ], + "Mizmor Shir": [ + "Psalm 30, once used to inaugurate the Holy Temple, is used today to inaugurate our daily prayers, for the synagogue is a “Holy Temple in miniature” and our prayers take the place of the sacrifices. It is both a prayer for success and a declaration of thanksgiving.", + "A Psalm, a song for the inauguration of the Temple, by Dovid.1Since it was Solomon who built the Temple, why is its inauguration attributed to Dovid? Rashi explains: Dovid composed the song which would be sung at the inauguration later, in Solomon’s days. I will exalt You, Adonoy, for You have upheld me,2Radak writes that the Hebrew word דִלִיתָנִי is an expression used to describe either a downtrodden or an uplifted state. The downtrodden state of the Jewish people is actually part of their uplifting says the Sfas Emes, as it is said, “when I was brought low, He delivered me” (Tehillim 116:6). “My downtrodden state was the cause of my salvation,” proclaims Dovid, just as when one lowers a bucket (דְלִי) into a well in order to bring up the water. and not let my foes rejoice over me. Adonoy, my God, I cried out to You, and You healed me. Adonoy, You have raised my soul from the lower world. You have kept me alive, lest I descend to the Pit. Sing to Adonoy, [you,] His pious ones, and give thanks to His Holy Name.3The literal translation of זֵכֶר קָדְשׁו is His ‘holy remembrance,’ but it refers to His Name; for the titles we bestow upon Him are our means of remembering Him.—Radak For His anger lasts only a moment,4A moment is a measure of time. Hashem’s anger is limited to time (be it long or short) but Hashem’s favor is unlimited.—Sfas Emes but there is [long] life, in His conciliation. In the evening, one retires weeping, but in the morning there is [a cry of] joy! I said, in my serenity, I would never be moved. [But,] Adonoy, it was Your will [alone] that established my mountain as a stronghold. When You concealed Your Presence, I was terrified. To You, Adonoy, I called, and my Master I beseeched. What gain is there in [the shedding of] my blood? In my going down to destruction? Will the dust acknowledge You? Will it proclaim Your truth? Hear [me] Adonoy, and be gracious to me, Adonoy, be a help to me. You have turned my mourning into dancing, You have loosened my sackcloth and supported me with joy. In order that my soul5The literal translation of כָבוד is glory. Rabbi Yerucham Levovitz explained that the soul is called כָבוד because its only function is to give glory to Hashem. might sing to You and not be stilled, Adonoy, my God, forever will I thank You. ", + "Mourner's Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ], + "Pesukei Dezimrah": [ + "The following sequence of prayers until Yishtabach (p. 94) is called Pesukei Dezimrah (verses of praise). These selected Scriptural passages were arranged by the Gaonim of the ninth century, in fulfillment of the Talmudic statement (Maseches Berachos 32a), “A person should always praise God first and make his requests [offer his prayers] afterwards.” Beginning with Baruch She'amar (p. 000), it is forbidden to interrupt your prayer with conversation until after the Shemoneh Esrei.", + "You are permitted to answer Amein, respond to Barechu, Kaddish and to say Kedushah even though you have passed Baruch She'amar. You are also permitted to say Modim d'Rabbonon and the first verse of the Shema together with the congregation.", + "If you are concerned that the saying of Kerias Shema will not be within the proper time should you follow the regular order of prayers, you are permitted to recite the entire Kerias Shema during the Pesukei Dezimrah." + ], + "Baruch She'amar": [ + "This blessing introduces the Pesukei Dezimrah. It was mentioned by Rabbi Yitzchak Alfasi (Rif) over 800 years ago in his commentary to Maseches Berachos 32. The Taz (Orach Chaim 51:1) states that this prayer was instituted by the “Men of the Great Assembly.” The blessing contains eighty-seven words suggesting the numerical value of פָּז poz, refined gold.", + "", + "Blessed is He Who spoke, and the world came into being, blessed is He; blessed is He Who maintains the creation; blessed is He Who says and does;6Hashem’s saying and doing are synonymous and simultaneous as it is said, “By the word of Hashem the heavens were made” (Tehillim 33:6).—Etz Yosef blessed is He Who decrees and fulfills;7“Says and does” refers to those things that are not lasting and must be renewed whereas, “He decrees and fulfills,” refers to those things that have קִיוּם, and last forever.—Tzelosa d’Avraham blessed is He Who has compassion on the earth; blessed is He Who has compassion on the creatures;8Not only is Hashem’s compassionate providence concerned with the earth and enduring things, but His compassion and providence extend even to those creatures which are destined to perish.—Avudraham blessed is He Who rewards well those who fear Him, blessed is He Who lives forever and exists eternally; blessed is He Who redeems and saves9Hashem redeems those who are in captivity and saves others from being taken in captivity. blessed is His Name. Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, the Almighty, the merciful Father, Who is verbally extolled by His people, praised and glorified by the tongue of His pious ones, and His servants, and through the songs of Dovid Your servant, we will extoll You, Adonoy our God, with praises and psalms; we will exalt, praise, and glorify You; we will mention Your Name, and proclaim You our King, our God. Unique One, Life of the worlds, King, praised and glorified forever is His great Name. Blessed are You, Adonoy, King, Who is extolled with praises. " + ], + "Hodu": [ + "The first 28 verses of this section are taken from 1 Chronicles 16:8-36, and the first 15 are almost identical with the first fifteen verses of Psalms 105. These prayers are mentioned in Maseches Soferim.", + "Give thanks to Adonoy, proclaim His Name; make His deeds10Make His Divine attributes (mercy, kindness, etc.) known to the world.—Siach Yitzchok known among the nations. Sing to Him, compose songs to Him, speak of all His wonders. Take pride11The Jew should be proud at being found worthy to utter Hashem’s Name.—Siddur HaGra in [uttering] His Holy Name, let the heart rejoice of those who seek12Seeking Hashem is an end in itself and provides joy to those who earnestly seek Him.—Siach Yitzchok Adonoy. Search for Adonoy and His might, seek His presence continually. Remember the wonders He has performed, His miracles,13His “miracles” were witnessed by Jew and Egyptian alike in Egypt. His “laws” are the Torah He gave us at Mt. Sinai.—Iyun Tefillah and the laws from His mouth. [You,] the seed of Yisrael14The entire section—the previous verses as well as the following verses—are addressed to the Jewish People, who are the seed of Yisrael, the chosen of Hashem, who are asked to remember His wonders, miracles and laws.—Tzelosa d’Avraham His servant, children of Yaakov, His chosen ones. He is Adonoy our God; the entire earth is governed by His laws. Remember His covenant forever— the word He commanded to a thousand generations— which He made as a treaty with Avraham, and [which was] His oath to Yitzchak. He established it for Yaakov as a statute, for Yisrael as an everlasting covenant.15This verse in following the preceding verse indicates that the original covenant which Hashem made with Avraham was later confirmed to Yitzchok in an oath and then established for Yaakov as a statute. After Yaakov was given the name Yisrael, it became an everlasting covenant.—Tzelosa d’Avraham Saying, “To you I will give the Land of Canaan, the portion of your inheritance.” When you were only few in number— very few, and strangers in it. They wandered from nation to nation, and from one kingdom to another people. He permitted no one to oppress them, and admonished kings16Both Pharaoh and Avimelech were admonished for Avraham’s sake (Bereishis 13:17; 20:3,7). for their sake. “Do not touch My anointed ones,17The Hebrew word מְשִׁיחָי can also be translated as “My great ones” and as such refers to the Patriarchs. “My prophets” refers to the Matriarchs, who were known to be prophets. Both were afforded extraordinary Divine protection.—Etz Yosef and do not harm My prophets.” Sing to Adonoy all the earth,18Siach Yitzchok maintains that this verse directs Jewry to sing to Hashem in all the lands in which they are dispersed during their exile. Tzelosa d’Avraham understands the verse to direct all the nations of the earth to sing to Hashem. proclaim His deliverance from day to day.19a) We are to proclaim our deliverance by Hashem every day; b) We are to proclaim that our deliverance by Hashem is a daily experience.—Tzelosa d’Avraham Recount His glory among the nations, His wonders among all the peoples. For Adonoy is great and most extolled; Awesome is He above all gods. For all the gods of the peoples are idols, whereas Adonoy made the heavens. ", + "Beauty and splendor are before Him,20The word הוד (beauty) indicates that which is itself beautiful, while הָדָר (splendor) is the reflection of beauty. For example: the sun’s light is “beauty” itself while the moon’s light is splendor—a reflection of the sun. (This definition applies only to the Hebrew terms.)—Siddur HaGra strength and joy are in His presence. Give to Adonoy families of peoples— give to Adonoy glory and might. Give to Adonoy the glory due His Name, bring an offering and come before Him, prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness.21Etz Yosef understands this as the “holy splendor” of Hashem’s Sanctuary. Tzelosa d’Avraham sees it as the splendor and joy of worship before Hashem, as contrasted with secular, frivolous manifestations of beauty and splendor. Tremble before Him all [peoples of] the earth, for He established the inhabited world so that it cannot be moved. The heavens will rejoice, the earth will exult,22Simcha (rejoicing) describes one’s feelings at a new experience of happiness, whereas gila (exultation) describes the feeling one experiences over an ongoing situation of joy. Since there is nothing new on the earth וְאֵין כָּל-חָדָשׁ תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ (Koheles 1:9), it is said the earth will exult (gila); but the heavens will rejoice (simcha) because there is חִידוּשׁ in the heavens.—Gaon of Vilna and they will proclaim among the nations: “Adonoy has begun His reign.” The sea and its fullness will roar; the field and all that is in it will jubilate. Then the trees of the forest will sing with joy, [receding] before Adonoy when He comes to judge the earth. Give thanks to Adonoy, for He is good, for His kindness is everlasting. And say, “Deliver us, God of our deliverance; gather us and save us from the nations, to give thanks to Your Holy Name, to be extolled in Your praise.”23The fact that we are privileged to sing Your praises and cling to You will make us praiseworthy.—Etz Yosef Blessed is Adonoy, the God of Yisrael for all eternity, and all the people said: “Amein” and [they] praised Adonoy.” ", + "Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool.24The Holy Temple. Holy is He!25Or Holy is it—i.e., the Temple. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His holy mountain,26Mount Moriah upon which the Holy Temple was built is holy itself even when the Temple is destroyed. The previous verse refers to the time of the Temple, the second verse refers to the period of its destruction.—Etz Yosef for Adonoy our God is holy. ", + "And He, the Merciful One, atones iniquity and does not destroy; He frequently withdraws His anger and does not arouse all His rage. You, Adonoy, withhold not Your mercy from me; may Your kindness and Your truth27חֶסֶד (kindness) is the good Hashem bestows without a promise, whereas אֱמֶת (truth) is the fulfillment of His promise.—Siach Yitzchok always protect me. Remember Your mercies Adonoy and kindnesses, for they are from the beginning of the world.28Hashem’s mercies to mankind started from the very day that Adam was created. Hashem created the world in order to fill it with kindness as it is said: “A world of kindness was built” (Tehillim 89:3).—Rashi Give might to God,29Attribute your victories to Hashem’s might rather than to your own.—Siach Yitzchok. Rashbam and others hold that since Hashem’s actions are a reflection of Yisrael’s deeds, the latter are, in a sense, the source of His might. Thus when Yisrael follows the wishes of Hashem, they give might to Him. His pride (majesty) hovers over Yisrael, and His might is in the clouds. You are awesome, God, from Your Sanctuaries,30There is a spiritual Temple in the heavens which corresponds to the Temple on earth.—Radak. The Talmud (Maseches Zevachim 115b) notes that the word מִמִּקְדָּשֶׁיךָ may also be read מִמְקוּדָשֶׁיךָ, from Your holy people, indicating that Hashem is especially demanding of the most adherent to the Torah. When this occurs, the world is filled with awe and fear of Hashem. Almighty of Yisrael— He grants might and power to the people; blessed is God. Almighty of vengeance, Adonoy, Almighty of vengeance, reveal Yourself.31These two verses (94:1—2) are an appeal to Hashem during a time fraught with the sufferings of exile, when it seems as if Hashem has forsaken His people. He is urged to reveal Himself as the Mighty champion of justice—S.R. Hirsch Arise, Judge of the earth! Repay the arrogant their just reward. Deliverance is Adonoy's.32Only Hashem knows what is true deliverance for a person. Prayer is not always answered, because Hashem in His infinite wisdom knows that granting the request is not always for our benefit. We must therefore bless and offer thanks to Hashem regardless of whether our petition has been granted.—Siach Yitzchok Upon Your people is Your blessing. Selah. Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Yaakov. Selah. Adonoy of Hosts! Fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver [us]. The King will answer us on the day we call. ", + "Deliver Your people and bless Your inheritance, tend them and uplift them forever.33Radak understands Dovid to be asking Hashem to raise the People of Yisrael above their enemies. Ibn Ezra says that Hashem is being asked to act like a shepherd who brings his flock to high ground to save them from beasts of prey. Our soul yearned for Adonoy, our help and our shield is He. For in Him our hearts will rejoice, for in His Holy Name we trusted. May Your kindness, Adonoy, be upon us, as we have waited for You. Show us Your kindness, Adonoy, and grant34We hope to earn redemption through our deeds, but if we are found wanting, then “show us Your kindness”—overlook our deficiencies and “grant” us salvation.—Radak us Your deliverance. Arise—come to our aid, and redeem us for the sake of Your kindness. I am Adonoy, Your God, Who brought you up from the land of Mitzrayim; open your mouth wide, and I will fill it.35Request all that you desire and I will fulfill every request.—Ibn Ezra. The Yerushalayim Talmud (Maseches Taanis 3:6) indicates that the more one requests Hashem’s providence—the “wider he opens his mouth”—the more he shows his belief in Hashem’s ability to provide all of man’s needs. Fortunate is the people whose lot is thus, fortunate is the people for whom Adonoy is their God. In Your loving kindness I trust, My heart will exult in Your deliverance; I will sing to Adonoy, for He dealt kindly with me.36The foremost level of man’s trust in Hashem is manifested in three situations: a)when he is confronted with trouble, b)when he seeks help, and c)after he has been helped. The Psalmist says: In my time of trouble, I trust in Your kindliness; I seek only Your help, for my heart exults in Your salvation; and I will sing to You afterwards for You have dealt kindly with me.—Siddur HaGra ", + "In this psalm, (19) Dovid sings the praises of the Torah. The Kuzari notes that even though the skies “proclaim God's glory” and the Psalmist describes the sun so glowingly, Dovid nevertheless concludes that in comparison to the Torah they are insignificant.", + "To the Chief Musician, a Psalm of Dovid. The skies recount the glory of the Almighty, and His handiwork is related by the firmament.37שָׁמַיִם, skies, refers to the heavenly regions beyond earth’s atmosphere, where the stars and planets orbit. רָקִיעַ, firmament, refers to the earth’s atmosphere where clouds form, and precipitation takes place. The verb לְסַפֵּר means to recount something which occurred in the past. Thus the stars and planets in the שָׁמַיִם recount the fact that long ago Hashem created a glorious universe. The רָקִיעַ, on the other hand, relates that Hashem’s handiwork is evidenced in the constant formation of clouds and in the precipitation of rain. The firmament enables man to recognize the constant renewal of Hashem’s providence.—Malbim Day to day makes speech flow,38Daily renewal of the activities of creation, beginning with sunrise, stir mankind to proclaim Hashem’s praises.—Rashi and night to night expresses wisdom.39Night after night the sun sets beneath the horizon only to rise and set again the following day. This unchanging pattern is evidence of the Divine wisdom implanted in Hashem’s creation.—Rashi There is no speech, and there are no words; their voice is never heard.40Though the heavens have no means of verbal communication, the soul of man, with its sensitivity and perception, can understand their message clearly.—Ibn Ezra Throughout the earth, their line extends, and to the edge of the inhabited world their words, for the sun He has set a tent in their midst.41Hashem provided the sun a permanent residence in the heavens. Dovid describes this point to which the sun returns daily as its ‘tent’—its residence in the sky.—Metsudas Yehoshua And it [the sun] is like a groom departing his bridal chamber,42When the groom steps out of the bridal chamber, everyone rushes to greet him with great joy. Analogously, when the sun rises each day, all of creation rejoices.—Radak happy as a warrior to run on course.43A warrior is happy for the opportunity to go into battle because he has confidence in his skill and strength. Similarly, the sun rejoices knowing it will serve its Creator’s goals by running its course.—Metsudas Dovid. From one end of the skies is its rising and its circuit is to their [other] end; there is no escaping its heat. The Torah of Adonoy, is perfect, restoring the soul; the testimony of Adonoy, is trustworthy, making wise the simple [man]. The precepts of Adonoy, are upright, rejoicing the heart; the commandment of Adonoy, is lucid, enlightening the eyes.44Every command of Hashem is flawless, lighting the way for those who walk in His way. Those who ignore His commands stumble in darkness.—Radak The fear of Adonoy, is pure, it endures forever; the judgments of Adonoy, are true, they are righteous in unison.45They are all in total harmony. There is no contradiction between them.—Ibn Ezra More desirable than gold, even more than quantities of fine gold;46פָּז is the purest form of refined gold. and sweeter than honey, or the drippings of honeycombs. Even Your servant is careful of them, since they guard47Because the Divine reward is contingent on fulfilling Hashem’s commands, they are ‘guardians’ of that reward.—Metsudas Yehoshua great reward. Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me. Also from willful [sins] spare Your servant, let them not rule me,48Dovid’s request is paraphrased in the concluding blessing of the בִּרְכוֹת הַשַּׁחַר, where we say וְאַל יִשְׁלֹט בָּנוּ יֵצֶר הָרַע, “Let us not be ruled by the Evil Inclination.” Dovid knows full well that Hashem does not interfere with man’s free choise; he only asks for Divine help to keep him from becoming a prisoner of evil.—Gaon of Vilna then I will be strong and will be cleansed of gross transgression. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "This psalm (34) is based entirely on an event that took place in Dovid's personal life as related in 1 Shmuel 21:11-16. Forced to flee from Saul, he took refuge among the Philistines, where he was recognized as the slayer of Goliath. In order to escape death at the hands of his foes, Dovid pretended to be an imbecile, and was sent away unharmed by King Avimelech.", + "Of Dovid, When he acted insane in the presence of Avimelech and he [Avimelech] drove him away, and he [Dovid] left. I will bless Adonoy at all times constantly is His praise in my mouth. In Adonoy does my soul take pride,49Dovid is proud that he is worthy of uttering Hashem’s Name. the humble will hear [this] and rejoice. Declare the greatness of Adonoy with me, and let us exalt His Name together. I sought Adonoy and He responded to me; and from all my fears He saved me. [Those who] look to Him are enlightened and their faces are never darkened [humiliated]. This poor man50Dovid describes himself as a helpless indigent waiting for Hashem’s compassion.—Radak called and Adonoy heard; and from all his troubles, He delivered him. The angel of Adonoy encamps around those who fear Him and sets them free. Taste and see that Adonoy is good;51Seporno says that taste refers to the senses whereas “see” refers to the intellect. fortunate is the man who takes refuge in Him. Fear Adonoy, [you] His holy ones, for there is no deprivation for those who fear Him. Young lions feel want and hunger, but those who seek Adonoy will not lack any good thing. Come children, listen to me, fear of Adonoy will I teach you. Who is the man who desires life,52Dovid does not say הֶחָפֵץ בַּחַיִּים ‘he who takes pleasure in life’ but הֶחָפֵץ חַיִּים, ‘he who desires life,’ whose only goal is life; that is, he desires to attain such a level of existence as can truly be called life.—S.R. Hirsch and loves days that he may see good? Guard your tongue from evil, and your lips from speaking deceitfully. Turn from evil and do good, seek peace and pursue it. The eyes of Adonoy are toward the righteous, and His ears [are open] to their cry. The face53The expression פְּנֵי ה', Face of Hashem, describes Divine anger. See Vayikra 20:5, וֵשַׂמְתִּי אֲנִי אֶת פָּנַי בָּאִישׁ הַהוּא, “And I will set My Face against that man.” of Adonoy is set against evildoers to excise from earth, their memory. They54They refers to the righteous ones (Rashi) and to the repentant sinners (Ibn Ezra). cry out and Adonoy hears and from all their troubles, He saves them. Adonoy is close to the broken-hearted and those crushed in spirit, He delivers. Many evils befall a righteous man, and from all of them, Adonoy saves him. He preserves all his bones, not one of them is broken. The cause of death of the wicked is evil; and the haters of the righteous are doomed. Adonoy liberates the soul of His servants, and none are doomed who take refuge in Him. ", + "According to our Sages, Psalms 90 through 101, were said by Moshe. According to Radak, Dovid actually found this psalm in its written form and knowing it to be the prayer of Moshe, included it in his book of psalms. It speaks of the frailty of man and the brevity of his life and asks for God's compassion and favor despite his wrongdoings.", + "A prayer of Moshe, the man of God: My Master a dwelling[-place] have You been for us in every generation. Before the mountains were born, and You brought forth the earth and the inhabited world; from world to world55From before this world to the next world You are Almighty. You are Almighty. You push man down until the crushing point56You permit the sinner to return in penitence even till the very last moment of his life.—Iyun Tefiloh and You say, “Return, children of man!”57You constantly call the sinner to return, reminding him of the brevity of his life.—Iyun Tefiloh For a thousand years are in Your eyes like the yesterday that has just passed, and like a night watch. The stream of their life is [but] slumber, in the morning they are as grass, freshly grown. [If] in the morning it blossoms, and grows afresh by evening it is cut off and shriveled. So are we consumed by Your anger and by Your rage are we terrified. You have set our iniquities before You, the sins of our youth58Others translate ‘our hidden sins [are exposed]’ see Metsudas Dovid before the light of Your countenance. For all our days vanish in Your wrath; we terminate our years like an unspoken word. The days of our years in them59‘In them’ refers to the iniquities and the youth mentioned in the two preceding verses. —Rashi [total] seventy years, and with strength, eighty years, and their pride is frustration and falsehood; for, cut off quickly, we fly away.60Not only is the span of our lives brief, but our few allotted years fly by swiftly.—Iyun Tefiloh Who can [get to] know the force of Your anger? And like the fear of You so is Your wrath.61Just as Hashem is feared, so too is His wrath harsh when He punishes sinners.—Rashi To count our days, teach us and we will acquire a heart of wisdom. Turn Adonoy—how long?62Turn away from Your wrath! How much longer will You make us suffer?—Targum And change Your mind about Your servants. Satisfy us in the morning63The Sages say that the morning refers to the time of our redemption after the long, black nights of exile. with Your kindliness, and we will sing and rejoice throughout our days.64If You show us kindliness in the morning of our youth, showing us the way of righteousness; we will rejoice and sing in our old age. Make us rejoice65Make us rejoice in the era of the Moshiach for as long as we suffered in exile. like the days You afflicted us, the years [when] we saw evil. Let be revealed to Your servants, Your deeds and Your splendor be upon their children. May the pleasantness of my Master our God be upon us,66In this closing verse, Moshe prays that the Divine Presence rest on the Jewish nation exclusively. and the work of our hands established for us, and the work of our hands—establish it. ", + "This Psalm, (91) composed by Moshe on the day the Tabernacle was completed, is a source of inspiration to all who seek the Almighty as their refuge and fortress.", + "He who dwells in the shelter of the Supreme One, under the protection of Shadai he will abide. I say of Adonoy, [He is] my refuge and my stronghold, my God in Whom I trust. For He will save you from the snare-trap, from destructive pestilence. With His wings He will cover you and beneath His wings, you will find refuge; His truth is a shield, a full shield. You will not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day. The pestilence that prowls in darkness, nor the deadly plague that ravages at noon. A thousand will fall at your [left] side, and ten thousand at your [right] side but it67‘It’ refers to ‘arrow,’ pestilence,’ and ‘plague’ mentioned in the preceding two verse. shall not come near you. Only68You will only see the destruction but you will not be harmed by it. with your eyes will you behold and see the punishment of the wicked. For you [have proclaimed]: “Adonoy is my refuge,” the Supreme One you have made your dwelling. No evil shall befall you, and no plague shall come near your tent. For His angels He will command on your behalf— to guard you in all your ways. They will carry you upon their hands, lest you hurt your foot on a rock. You will tread upon lion and snake, you will trample young lion and serpent. Because he clings to Me with desire, I will save him; I will strengthen him, for he knows My Name. When he calls upon Me, I will answer him; I am with him in distress, I will free him and honor him. I will satiate him with longevity, and will let him see My deliverance. I will satiate him with longevity, and will let him see My deliverance. ", + "In this psalm, (135) Dovid praises God for choosing the people of Israel as His treasured people. He also speaks of those who will ultimately be worthy of serving Him, in the rebuilt House of God, in the Messianic era.", + "Praise God, Praise the Name of Adonoy, Praise [Him], servants of Adonoy. [You] who stand in the House of Adonoy, in the courtyards of the House of our God. Praise God, for Adonoy is good, sing to His Name which is pleasant. For God chose Yaakov to be His, Yisrael for His treasure. For I know that Adonoy is great, our Master [is greater] than all gods. All that was desired by Adonoy, He has done in heaven and on earth, in the seas and all the depths. He causes clouds to rise from the ends of the earth; lightning for the rain He makes; He brings forth winds from His vaults. He struck down the firstborn of Mitzrayim both man and beast. He sent signs and wonders into the midst of Mitzrayim, upon Pharaoh and upon all his servants. For He smote many nations, and slew mighty kings: Sichon, King of the Amorites, and Og, King of the Bashan, and all the kingdoms of Canaan. And He gave their lands as an inheritance, an inheritance to Yisrael, His people. Adonoy is Your Name forever, Adonoy is Your mention for generations. For Adonoy judges His people,69According to Seporno, the verse is translated, ‘When Adonoy judges on behalf of His people,’ referring to the judgement of all who oppressed the Jewish people. and upon His servants will He relent. The idols70עֲצַבֵּי is related to עֶצֶב which means ‘sadness’ or ‘grief.’ Idols bring only grief to those who depend on them.—Radak of the nations, are of silver and gold, products of human hands: They have a mouth but do not speak; they have eyes but do not see. They have ears but do not listen; nor is there any breath in their mouth. Like them let their makers be— all who trust in them. House of Yisrael, bless Adonoy!71The entire house of Yisrael is urged to bless Hashem Who set us apart from the other nations and made us His people. Yisrael is told to bless Hashem for its own unique position and manner of serving Him.— Ibn Ezra House of Aharon, bless Adonoy! House of Levi, bless Adonoy! [You] who fear Adonoy,72This refers to those among the nations who converted to Judaism because of their fear and recognition of Hashem. bless Adonoy! Blessed is Adonoy from Tziyon, He Who dwells in Yerushalayim. Praise God. ", + "The Talmud (Pesachim 118a) calls this psalm (136) הַלֵל הַגָדוֹל, the great praise, because it describes how God, enthroned on high, sustains every living creature. The first twenty-four verses call on us to thank God, the Master of the Universe, Who created it, redeemed us from Mitzrayim, caused us to inherit the lands of Sichon and Og, and delivered us from our enemies. The twenty-fifth verse, נוֹתֵן לֶחֶם לְכָל בָּשָׂר, He gives food to all flesh, is viewed as the climax of the entire psalm. Feeding every creature, day in and day out, is the greatest manifestation of God's provident kindliness. Though He rules in supreme splendor, God is close to the needs of every creature.", + "Thank Adonoy for He is good, for His kindliness endures forever.73This refrain is repeated in all twenty-six verses of the Psalm. We thereby declare that each act of kindliness for which we thank Hashem is not of a temporary nature, lasting merely a day or a year. The effect of His kindliness endures forever, and we continually reap the benefits of every act of Divine kindliness.—Sfas Emes ", + "Thank the God of gods, for His kindliness endures forever. ", + "Thank the Master of masters, for His kindliness endures forever. ", + "He Who does great wonders, alone, for His kindliness endures forever. ", + "He Who makes the heavens, with understanding, for His kindliness endures forever. ", + "He Who spreads the earth over the waters, for His kindliness endures forever. ", + "He Who makes the great luminaries, for His kindliness endures forever. ", + "The sun to rule by day, for His kindliness endures forever. ", + "The moon and stars to rule by night, for His kindliness endures forever. ", + "He Who struck Mitzrayim through their firstborn, for His kindliness endures forever. ", + "He brought Yisrael out of their midst, for His kindliness endures forever. ", + "With a strong hand and outstretched arm, for His kindliness endures forever. ", + "He Who parted the Sea of Reeds into parts,74The sea was divided into twelve parts, so that each tribe crossed on its own route. for His kindliness endures forever. ", + "And He made Yisrael pass through it for His kindliness endures forever. ", + "And He threw Pharaoh and his army into the Sea of Reeds, for His kindliness endures forever. ", + "He Who led His people through the wilderness for His kindliness endures forever. ", + "He Who struck great kings, for His kindliness endures forever. ", + "And He slew mighty kings, for His kindliness endures forever. ", + "Sichon, king of the Amorites, for His kindliness endures forever. ", + "And Og, king of the Bashan, for His kindliness endures forever. ", + "And gave their land as an inheritance, for His kindliness endures forever. ", + "An inheritance to Yisrael, His servant, for His kindliness endures forever. ", + "In our lowliness, He remembered us, for His kindliness endures forever. ", + "And He freed us from our oppressors, for His kindliness endures forever. ", + "He gives food to all flesh, for His kindliness endures forever. ", + "Thank the Almighty of heaven for His kindliness endures forever.75The twenty-six verses in this psalm symbolize the twenty six generations of man from Creation till the Torah was given. These generations were sustained solely by virtue of Hashem’s kindliness even though they did not have the merit of Torah. ", + "In this psalm, (33) Dovid expresses the joy of the righteous in the Divine Providence of God in every aspect of the world and in the affairs of man. For the righteous see the “laws of nature” only as an external cloak, concealing the true supervision of God. They see through the laws of nature and perceive the Divine order and providence of the Creator.", + "Joyfully exult in Adonoy—righteous ones— for the upright, praise is fitting. Thank Adonoy with the harp, with the ten-stringed lyre sing to Him. Sing Him a new song, play skillfully with jubilation. For upright is the word of Adonoy and all His deeds [are done] with faithfulness. He loves righteousness and justice the kindliness of Adonoy fills the earth. By the word of God, the heavens were made, and by the breath of His mouth, all their hosts. He gathers like a mound the waters of the sea, He places in vaults the deep waters. Fear Adonoy, all the earth, of Him, be in dread all dwellers of the inhabited world. For He spoke and it became; He commanded and it stood. Adonoy annuls the counsel of nations, He disrupts the intention of peoples. The counsel of Adonoy will stand forever, the thoughts of His heart throughout all generations. Fortunate is the nation for whom Adonoy is their God, the people He chose as His heritage. From the heavens, Adonoy looks [down], He sees all mankind. From His dwelling place, He watches intently all the inhabitants of the earth. He forms their hearts all together;76The Talmud (Sanhedrin 37a) states: When a man mints many coins from the same mold, they are all exactly alike, but Hashem formed all of mankind from Adam and no two men look exactly alike. The Sages in Berachos 58a add: just as no two faces are alike, so are no two personalities alike. Thus even though Hashem made them all together, each has his own unique personality. He perceives all their doings. A king is not saved by a great army; a mighty man is not rescued with [his] great strength. A horse is deceptive [assurance] for deliverance, and with its great strength it provides no escape. Behold, the eye of Adonoy is on those who fear Him, on those who wait for His kindliness. To rescue their soul from death, and to keep them alive during famine. Our soul yearned for Adonoy, our help and our shield is He. For in Him our heart will rejoice, for in His Holy Name we trust, May Your kindliness, Adonoy, be upon us, as we have waited for You. ", + "A Psalm, a song for the Shabbos day. It is good to thank77Shabbos, more than other days, lends itself to offering praise and thanksgiving to Hashem. When man rests from his physical labor and is relieved of material concerns, his soul is free to pursue the intellectual and spiritual aspects of life. These pursuits lead him to serve Hashem and to praise Him.—Radak Adonoy, and sing praise to Your Name, Most High. To relate Your kindliness in the morning, and Your faithfulness in the nights.78We will proclaim His kindliness in the morning of redemption. And while yet in the darkness of exile we proclaim our belief in His faithfulness.—Rashi Upon a ten-stringed instrument and lute, in meditation upon the harp. For You have given me joy, Adonoy, with Your deeds, at the work of Your hands79The Shabbos day of rest affords me the opportunity to observe and appreciate the greatness of Your work.—Radak I sing joyously. How great are Your works, Adonoy; how infinitely profound are Your thoughts.80Hashem’s ‘works’ are the visible creation, while His ‘thoughts’ are the Divine purpose behind each created thing.—Seporno An empty-headed man cannot know, nor does a fool understand this: When the wicked bloom like grass, and all the evildoers blossom— it is so that they may be destroyed forever. But You will remain on high forever, Adonoy. For behold, Your enemies, Adonoy; For behold, Your enemies shall perish; dispersed shall be all evildoers. You uplifted my horn81Others translate, ‘You have increased my might like that of the wild ram.’ like that of a unicorn; I am saturated with fresh oil. My eye has seen [the defeat of] those who spy on me; of the wicked who rise against me, my ears have heard [that they are doomed]. The righteous will blossom like a date palm, like a cedar82The palm and the cedar both enjoy a long life span and flourish during all seasons. Thus they symbolize the lasting happiness of the righteous in contrast to the short prosperity of the wicked. in Lebanon, he will grow tall. Planted in the House of Adonoy, in the courtyards of our God they will blossom. They will still be fruitful in old age; they will be full of sap and freshness. To declare that Adonoy is upright; He is my Stronghold; in Whom there is no injustice. ", + "Adonoy had begun His reign He has clothed Himself with majesty; Adonoy has clothed Himself, He has girded Himself with strength. He has firmly established the world so that it cannot be moved. Your throne stands firm from of old, You are from eternity. The rivers have raised—Adonoy— the rivers have raised their voice, the rivers raise their raging waves. More than the sound of many waters, mightier than the breakers of the sea Mighty on high, are You, Adonoy. Your testimonies are extremely faithful, holiness is becoming to Your House, Adonoy—for the length of days. " + ], + "Yehi Kevod": [ + "This prayer, mentioned in Maseches Sof'rim 17:11 is a collection of 18 verses from Psalms, Chronicles, and Proverbs, in which the Divine Name (הויה) is mentioned 18 times. Great care should be taken to pronounce the “Name” with the utmost concentration, keeping in mind that He is the Supreme Master of all that exists.", + "The glory of Adonoy will endure forever; Adonoy will rejoice in His works.83Tehillim 104:31. The Name of Adonoy will be blessed from now forever. From the rising of the sun to its setting, praised is the Name of Adonoy. High above all nations is Adonoy, above the heavens is His glory.84Tehillim 113:24. Adonoy, Your Name85Hashem’s “Name” is the name spelled Yud-Hey-Vuv-Hey. is forever, Adonoy, Your Mention86Hashem’s “mention” is the name spelled Alef-Daled-Nun-Yud. In this world Hashem’s Name is only written as Y-H-V-H but is pronounced Adonoy. In the future world, however, Hashem’s Name will be pronounced as it is written. Thus the Psalmist means: “Your Name is eternal, but Your mention is solely from generation to generation.—Siach Yitzchok is for generations.87Tehillim 135:13. Adonoy has established His throne in heaven, [but] His dominion rules over all.88Tehillim 103:19. The heavens will rejoice, the earth will exult, and they will proclaim among the nations: “Adonoy has begun His reign.89I Divrei Hayomim 16:31. Adonoy is King, Adonoy was King; Adonoy will be King forever and ever.” Adonoy will reign for all eternity [when] nations have perished from His earth.90Tehillim 10:16. Adonoy annuls the counsel of nations, He disrupts the intention of peoples.91Tehillim 33:10. Many thoughts are in the heart of man, but [only] Adonoy's counsel will endure.92Mishlei 19:21. The counsel of Adonoy will stand forever, the thoughts of His heart throughout all generations.93Tehillim 33:11. For He spoke and it came to be; He commanded and it stood.94Tehillim 33:9. For Adonoy has chosen Tziyon; He desired it for His dwelling place.95Tehillim 132:13. For God chose Yaakov to be His, Yisrael for His treasure.96Tehillim 135:4. For Adonoy will not cast off His people, and His inheritance, He will not abandon.97Tehillim 94:13. And He, the Merciful One, atones iniquity; and does not destroy. He frequently withdraws His anger and does not arouse all His rage.98Tehillim 78:38. Adonoy, deliver [us!] The King will answer us on the day we call.99Tehillim 20:10. " + ], + "Ashrei": [ + "Rav S.R. Hirsch writes that the six concluding chapters of the Book of Psalms are the most important gift of Dovid's Divinely-inspired hymns that Yisrael treasures so greatly. These six psalms, 145-150, are an essential component of our daily prayers. Our Sages attach much significance to Psalm 145 in particular, and stated: “Whoever recites ‘A praise by Dovid' three times a day is assuredly worthy of a share in the world to come” (Maseches Berachos 4b). When recited in prayer, this psalm is always introduced with two verses from other Psalms (84:5 and 144:15). These verses contain the word fortunate three times, an allusion to this psalm being recited three times a day. These verses are so closely identified with Psalm 145 that it is commonly referred to as Ashrei (Fortunate).", + "Fortunate are those who dwell in Your house;100This verse referred to the Kohanim and the Levites who served (dwelt) in the Holy Temple (Your House); it is at all times applicable to scholars and devout men who study and pray in houses of worship and study. may they continue to praise You, Selah.101Tehillim 84:5 Fortunate is the people whose lot is thus; fortunate is the people for whom Adonoy is their God.102Tehillim 144:15 A praise by Dovid! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You103According to Rav S.R. Hirsch, Dovid here declares, “I will dedicate myself to serve You and to fulfill Your will in loyal obedience,” for in serving Hashem, man causes His Name to be blessed. and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will praise Your works, and Your mighty acts they will declare. The splendor of Your glorious majesty, and the words104Not simply נִפְלְאתֶיךָ—a report of Your wonders—but דִבְרֵי נִפְלְאתֶיךָ the “words”—the lessons that Your wonders teach.—S.R. Hirsch of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they105People in general will speak of Hashem’s wondrous might in punishing the wicked (Sedom, Egypt, etc.) while Dovid will proclaim that Hashem’s greatness is measured more by His kindliness than by His awesomeness.—Siach Yitzchok will speak, and Your greatness I will recount. Mention of Your bountifulness they will express, and in Your righteousness joyfully exult. Adonoy is gracious and merciful,106He is gracious in bestowing reward and merciful in punishment.—Siach Yitzchok slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You.107Your works which are the cause of your being thanked by sensitive people; similarly, cause your pious ones to bless You.—based on S.R. Hirsch. Of the honor of Your Kingship, they will speak, and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His Kingship. Your Kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds.108The penalties for transgressions are just, but Hashem is gracious in the actual punishment inflicted on the sinner.—Siddur HaGra Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth.109He is near to all who call upon Him, but His nearness can be perceived only by those who call upon Him in truth, who truly mean to have Hashem enter into their lives.—S.R. Hirsch The will of those who fear Him, He fulfills; He hears their cry and delivers them.110While Hashem hears all who cry unto Him in truth, He answers those who fear Him, who subject their desires to His will.—Siach Yitzchok Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy, my mouth will declare and all flesh will bless His Holy Name forever and ever. And we will bless God from now forever. Praise God.111Tehillim 115:18. You should pause between עוֹלָם and הַלְלוּיָהּ. Similarly, in all the Tehillim, the word הַלְלוּיָהּ is not connected to the preceding verse. ", + "This Psalm acclaims God's loving care as experienced by each Jew in his own life.", + "Praise God! My soul, praise Adonoy. I will praise Adonoy with my life; I will sing to my God as long as I live. Do not place your trust [even] in noble men,112According to the Sages, it is implied that one should not rely even on the merit of his sainted ancestors, the Patriarchs, for deliverance. in man who has no [power of] deliverance. [When] his spirit departs, he returns to his earth;113Only the four cubits of ground which will receive him one day are his; of all the world they are the one possession which is guaranteed to him.—S.R. Hirsch on that day his plans come to naught. Fortunate [is he] when the Almighty of Yaakov is his help,114Yaakov, more than anyone, sensed Hashem’s nearness and protection throughout his difficult life and through all the trials to which he was subjected.—S.R. Hirsch whose expectation is on Adonoy, his God. He makes heaven and earth, the sea and all that is in them; He keeps His promises faithfully forever.115He alone has always proven dependable and faithful, for there are no limits to His essence and to His power.—Ibn Ezra, Radak He performs justice for the oppressed; He gives bread to the hungry; Adonoy releases the imprisoned. Adonoy gives sight to the blind; Adonoy straightens the bent. Adonoy loves the righteous. Adonoy protects strangers; the orphan and widow He enables to stand firm; and the way of the wicked He thwarts. Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God. ", + "In this Psalm, Dovid imparts the knowledge to sustain and uphold the Jewish People, during their bitter exile. He tells them of their special and enduring relationship with God and of their role as permanent messengers of the word of God to all mankind.", + "Praise God! for it is good to sing to our God; for [His] praise is pleasant, befitting. The builder of Yerushalayim is Adonoy; the banished ones of Yisrael He will gather. [He is] the Healer of the broken-hearted and [also] binds up their wounds.116Others render “their sorrows.” Both translations co-exist! Hashem not only heals their physical pains but also abbreviates their sorrows as well. He fixes the number of stars; He calls all of them by names.117Not one of the myriad stars was created accidentally; each has a unique purpose and function.—Siach Yitzchok Great is our Master and abundant in power; His understanding is beyond reckoning. Adonoy causes the humble to stand firm; He casts down the wicked to the ground. Cry out to Adonoy in thanksgiving; sing to our God with the harp.118Each musical instrument has its unique function. In the times of King Dovid, the harp was used to arouse those who slept. The psalmist may be indicating that the harp arouses the sleeping soul of man to recognition of the miraculous ways in which Hashem shows His Divine Providence for us every day.—Siach Yitzchok [He] Who covers the heaven with clouds, Who prepares rain for the earth; Who causes grass to grow upon the hills. Who gives the animal its fodder; [also] to the young ravens which call. Not the power of the horse does He desire, nor the thighs of man does He want.119Hashem does not delight in those who place their trust in the strength of horses or in their own strength.—Tzelosa d’Avraham Adonoy wants those who fear Him, those who hope for His kindliness. Yerushalayim, praise Adonoy; Tziyon, extol your God.120The Psalmist addresses the dwellers in Yerushalayim and Tziyon, not the city itself. —Tzelosa d’Avraham For He has fortified the bars of your gates; He has blessed your children in your midst. He established peace at your border; with prime wheat He satisfies you. He dispatches His command earthward; His word races swiftly. He provides snow like fleece, He scatters frost like ashes. He hurls His ice like crumbs; who can withstand His cold? He dispatches His word and melts them; He blows His wind, they flow as water. He declares His word to Yaakov, His statutes and His laws to Yisrael.121Yisrael is the receiver and preserver of Hashem’s divine Law, the Torah, which includes chukim, statutes which confine the physical, sensual aspects of man within the bounds of moral purity, and also mishpotim, laws which govern communal life. Among the nations, law is determined by the views they hold at a given time and place concerning the needs of a society, and so their laws are based on expediency.—S.R. Hirsch He did not do so to any [other] nation; and of His laws they were not informed. Praise God. ", + "In this psalm, Dovid sings of the moment when all the world will be imbued with the knowledge of God's all-embracing providence. All living creatures—from the infinite heights of heaven above (verses 1-7) down to the depths of the earth below (verses 7-12)—will join together in one great hymn of praise to their Creator, and acknowledge the uniqueness of Yisrael over all other nations.", + "Praise God. Praise Adonoy from the sky; Praise Him in the heights! Praise Him, all His angels; Praise Him, all His hosts! Praise Him, sun and moon; Praise Him, all the stars of light. Praise Him, skies of skies, and the waters that are above the skies.122Bereishis 1:6—7 indicates that there are waters above the heavens. They will praise the Name of Adonoy, for He commanded it and they were created. He established them for all time,123The heavenly bodies, unlike humans and earthly things, were created from materials that do not deteriorate.—Kuzari for as long as the world exists; He decreed it and it is unalterable.124None of the heavenly bodies transgresses the Divine decree about its functions in the role for which it was created. The sun never violates its mandate to serve by day or the moon by night. According to Ibn Ezra, the verse might also be translated “He issued a decree which will not pass away,” for Hashem’s decree is permanent and immutable. Praise Adonoy from the earth, sea-monsters and all [that dwell in] the depths. Fire and hail, snow and vapor, stormwind, [all] fulfilling His word. The mountains and all the hills, fruit trees and all cedars. Wild beasts and all animals, creeping things and winged fowl. Earthly kings and all peoples, ministers and all earthly judges. Young men and also maidens, elders together with lads.125Elders and youngsters praise Hashem together while the young men must be separated from the maidens. In the Temple separate facilities were erected for the women. So too must there be separate seating in our synagogues. They will praise the Name of Adonoy, for His Name alone is exalted; His majesty is over the earth and the skies. He will raise the might of His people, [which is] praise for all His pious ones, for the Children of Yisrael, the people near126The fulfillment of the last two verses will take place in the Messianic era. to Him. Praise God. ", + "This psalm continues the theme of the previous psalm.", + "Praise God. Sing a new song to Adonoy,127The old songs will not suffice to express the joy at the wonders in the Messianic future.—Radak His praise in the assembly of the pious. Yisrael will rejoice in its Maker; the children of Tziyon will exult in their King.128Yisrael is the nation as a whole, the children of Tziyon are the elite of the people.—Seporno They will praise His Name with dance; with drum and harp they will make music to Him. Because Adonoy desires His people; He will adorn the humble with deliverance.129Although Hashem desires all His people, nevertheless, our ultimate salvation will come through the merit of His humble ones.—Rav Simcha Bunim of Pczyscha The pious will rejoice in honor; they will sing joyously upon their beds. High praises of the Almighty in their throats, and a double-edged sword in their hand.130One’s praise of Hashem emanating from deep within him (not mere lip service), becomes a two-edged sword, for it protects him against attack from his fellow men and it guards him from adversity in the approaching Divine judgment.—S.R. Hirsch To perform vengeance upon the nations, chastisement upon the peoples. To bind their kings with chains, and their nobles with iron fetters. To execute upon them [the] written judgment; it131The Divine judgment itself is honor and recognition for those who commit their entire lives and efforts to Hashem.—S.R. Hirsch is the splendor of all His pious ones. Praise God. ", + "This psalm recapitulates all the previous hymns and tells how God is revealed through His mighty deeds.", + "Praise God. Praise the Almighty in His Sanctuary132His “Sanctuary” refers to the world of angels who minister to Him as He appears on His throne.—Radak Praise God in the firmament of His might133The firmament of His might refers to the heavenly spheres through which Hashem reveals His mastery over the physical world.—Radak Praise Him for His mighty deeds; Praise Him according to the abundance of His greatness. Praise Him with the blowing of the shofar;134The shofar is the solemn instrument which awakens and calls us to Hashem.—S.R. Hirsch praise Him with lyre and harp.135Lyre and harp are instruments which express man’s meditation upon Hashem.—S.R. Hirsch Praise Him with drum and dance.136Drum and dance are public manifestations of exultation in Hashem.—S.R. Hirsch Praise Him with stringed instruments and flute.137Stringed instruments and the flute may serve to express the quieter rejoicing of an individual.—S.R. Hirsch Praise Him with resounding cymbals.138The cymbal is an instrument of extremely loud sound which may serve to call whole groups to attentive participation.—S.R. Hirsch Praise Him with clanging cymbals. Let every soul praise God. Praise God. Let every soul praise God. Praise God.139This verse is repeated to mark the end of the Tehillim included in the Pesukei Dezimrah.—Avudraham ", + "The following selected verses from Psalms mark the close of the individual books of Psalms. Eitz Yosef notes that these verses may constitute a sort of blessing marking the close of the Pesukei Dezimrah.", + "Blessed is Adonoy forever, Amein and Amein!140Tehillim 89:53. Hashem is the eternal source of blessing. We merely declare His blessedness, we do not bless Him. Blessed is Adonoy from Tziyon, Who dwells in Yerushalayim. Praise God.141Tehillim 135:21. Blessed is Adonoy, God, God of Yisrael Who alone performs wonders.142“Alone” means without intermediaries (Malbim); also without the beneficiary’s awareness (Gaon of Vilna). And blessed is the Name of His glory forever, and may His glory fill the whole earth. Amein and Amein!143Tehillim 72:18—19. This verse will be fulfilled in Messianic times when all men will be invested with a true awareness of Hashem’s majesty. The prophet (Yeshaya 11:9) foretells, “For (then) the earth shall be filled with the knowledge of Adonoy as the waters cover the sea.”—Radak ", + "The custom of reciting the following additions to Pesukei Dezimrah is mentioned as early as the Gaonic era, specifically by Rav Amram Gaon. These verses were incorporated into our daily prayers because they speak so eloquently of God's majesty, and of the Divine providence which is the source of the power, riches, might, and honor of all human beings.", + "The first four verses (1 Chronicles 29:10-13) relate Dovid's blessing to God, when he presented the gold, silver, and jewels he amassed for the construction of the Holy Temple. It was a day of great rejoicing as, following Dovid's example, the leaders and princes also presented generous gifts for the construction of the Temple.", + "The following until after ישתבח should be said standing. (Some sit for Nishmas.)
", + "And Dovid blessed Adonoy in the presence of all the assembly; and Dovid said, Blessed are You, Adonoy, God of Yisrael, our Father,144Dovid singles out Yaakov because he was the first Patriarch to mention building a house of Hashem (Bereishis 28:22), “Then shall this stone which I have set for a pillar be Hashem’s house.”—Radak forever and ever. Yours, Adonoy, is the greatness, the might, the glory the victory and the beauty,145Dovid thus renders unto Hashem the greatness Hashem has given him. His might in war, his victories in battle, and the majesty of his kingdom, are all due to Hashem’s providence.—Iyun T’filah for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours, Adonoy, is the kingdom and You are uplifted, [supreme] over all rulers. The riches and the honor come from You, and You rule over all; in Your hand are power and might, and [it is] in Your hand to bestow greatness and strength upon all. And now, our God, we give thanks to You and praise Your glorious Name.146I Divrei Hayomim 29:10—13. You alone are Adonoy;147This is an affirmation of Hashem’s unity: “Adonoy is One.” You have made the skies, the skies of skies148This denotes the highest of the seven heavens. and all their hosts,149This signifies the sun, moon, and stars. the earth and all that is upon it, the seas and all that is in them; and You give life to all of them, and the heavenly hosts150These are the angelic beings that worship Adonoy. bow before You. You are Adonoy, the God Who chose Avrom, and brought him out of Ur Kasdim and established his name (as) Avraham.151This was not a mere changing of names. Avraham was elevated and attained new stature as a patriarch by virtue of his new name. And You found his heart faithful before You,152This was demonstrated when he was ready to sacrifice Yitzchok. ", + "and You made the covenant with him153In some congregations, וְכָרות is recited responsively on the day of a circumcision. Consequently, some siddurim indicate that a new paragraph begins here. But it is actually a continuation of the verse. to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizites, the Jebusites, and the Girgashites, to give to his seed; and You kept Your word, for You are righteous. And You saw the affliction of our fathers in Mitzrayim, and their cry You heard at the Sea of Reeds. And You imposed signs and wonders against Pharaoh and all his servants and all the people of his land, for You knew that they acted malevolently against them;154Them, i.e., the Jews in Egypt. and (thus) You made a name for Yourself, like this day.155The miracles and wonders of the Exodus have not and will not be forgotten. Each generation reaffirms its testimony to Hashem’s might against the Egyptians and thus the event remains as vivid and real as though it occurred today. And the sea, You split before them, and they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers You hurled into the depths, like a stone into mighty waters.156Nechemiah 9:6—11 " + ], + "Shiras Hayam": [ + "In Temple times Shiras Hayam, the Song of the Sea, was sung by the Levites when the daily afternoon sacrifice was offered.157Maseches Rosh Hashanah 31a, mentions that the Ode was sung at Minchah on Shabbos. After the destruction, the Jews of the Holy Land continued the tradition, reciting the Shira at the end of the Pesukei Dezimrah. The custom spread to Italy and from there to other Jewish communities. This daily recital is mentioned by Rav Saadya Gaon but not as an obligatory part of the service. Rambam calls it a “custom.”158Hilchos Tefillah 7:13. Subsequently adopted by all communities, reciting the Shira became an integral part of our daily prayers.", + "Some hold that the Shira should be chanted aloud while standing. It should be sung with joy as at the time of the Exodus. “Sheloh” writes that reciting the Shira atones for sin, so that if one wishes to repent a serious sin, he should recite the Shira every day with great fervor. The Zohar says, “If one recites this song with elation and joy, he will be worthy to sing it in the next world. He will also be worthy to sing it when he greets the Mashiach.”", + "On that day,159Even though they had been free a week earlier, they were insecure, fearing that the Egyptians would capture and re-enslave them. Only when Hashem had drowned the Egyptians were the Israelites free psychologically.—Seporno Adonoy delivered Yisrael from the hand of Mitzrayim, and Yisrael saw the Mitzriyim dead on the seashore. And Yisrael saw the great hand160The use of the word “hand” or any physical attribute with regard to Hashem is merely metaphorical, since Hashem is in no way physical. which Adonoy wielded against Mitzrayim, and the people feared Adonoy, and they believed in Adonoy, and that Moshe was His servant. Then Moshe and the Children of Yisrael sang this song to Adonoy, and they said: I will sing to Adonoy for He is most high;161When people praise a mortal, they often declare undeserved praise. But Hashem is so great that any praise we offer is insufficient.—Rashi the horse with its rider, He threw into the sea. The strength and retribution of God was the cause of my deliverance;162This translation follows Rashi’s commentary. this is my Almighty and I will glorify Him, God of my father and I will exalt Him. Adonoy is master of war Adonoy is His Name. Pharaoh's chariots and army, He hurled into the sea; and his elite officers were drowned in the Sea of Reeds. The deep waters covered them; they descended into the depths like stone. Your right hand Adonoy is adorned with power, Your right hand Adonoy crushes the enemy. And in Your great majesty, You destroyed Your opponents; You sent forth Your fury, it consumed them like straw.163This verse is also translated, “You will send forth Your fury: it will consume them like straw.” According to the Zohar it thus refers to the time of the Resurrection, when Hashem will destroy all the wicked. And with the wind from Your nostrils the waters were heaped up, flowing water stood erect like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea.164The water became hard as stone and the Egyptians were hurled against it with great force.—Rashi The enemy (Pharaoh) said: “I will pursue [them], I will overtake [them], I will divide the spoils; I will satisfy myself; I will unsheathe my sword, my hand will destroy them. You blew with Your wind, the sea covered them; they sank like lead in the mighty waters.165Seporno and others interpret the verse to read: “They, the mighty, sank like lead in the waters,” “mighty,” referring to the Egyptian officers rather than to the waters. Who is like You among the mighty, Adonoy! who is like You? [You are] adorned in holiness, awesome in praise, performing wonders.166Hashem is “awesome in praise” for we fear that all our praise will prove inadequate. In truth, it is impossible to praise Hashem fully, and Dovid therefore said (Tehillim 65:2) “For You, silence is praise.”—Rashi You stretched out Your right hand, the earth swallowed them. You led in Your kindliness, the people whom You redeemed; You guided them with Your might to Your holy dwelling place. The peoples heard and trembled, pangs of fear gripped the inhabitants of Philistia.167The Philistines had killed the Ephraimites thirty years earlier when they left Egypt by force. The Philistines were thus gripped with terror when they heard that Yisrael had escaped from Egypt.—Rashi Then the chieftains of Edom panicked, the mighty men of Moab were seized with trembling, all the inhabitants of Canaan melted away.168Nations on all sides panicked: The Philistines to the west, the Edomites to the south, the Moavites to the east and the Canaanites to the north. The Philistines feared revenge. The Edomites panicked because they feared that Yisrael would now seek revenge for what Esau (Edom) had done to Yaakov. The Moavites, the descendants of Lot, feared they would be punished because of the dispute between Lot and Avraham (Bereishis 13:7). Canaan “melted away” because they realized that Yisrael was destined to take their land, and their astrologers told them that there was no way out.—Rabbainu Bachyah Terror and dread fall upon them; at the greatness of Your arm they were still as stone; until Your people cross over, Adonoy, until [they] cross over,169The two crossings are the respective crossings of the Arnon and the Yardein rivers before entering the Promised Land.—Onkelos —the people You have acquired. You will bring them and plant them170Moshe here prophesied that he would not be entering the Promised Land, and he therefore prayed that Hashem should bring the Jews into His inheritance.—Rashi on the mountain of Your inheritance, the place for Your habitation which You, Adonoy, have made; the Sanctuary, my Master, [which] Your hands established.171Hashem’s “habitat” on earth, the Holy Temple, is a parallel of the Holy Temple on high.—Rashi Adonoy will reign forever and ever. Adonoy will reign forever and ever.172This verse is not repeated in Shemos. But it is repeated in prayer to signify the end of the Ode, just as the last verse of Tehillim 150 is repeated in the prayer whereas it is not repeated in the Tehillim.—Avudraham Adonoy! His sovereignty is established forever and to all eternity.173This verse is a paraphrase of the previous verse as found in Targum Onkelos. When Pharaoh's horses, with his chariots, and his horsemen, went into the sea, Adonoy turned back on them the waters of the sea; and the Children of Yisrael walked on dry land in the midst of the sea.174Shemos 14:30—15:19. For the kingship is Adonoy's and He rules over nations.175Tehillim 22:29. The word “king” signifies one whose leadership is accepted freely by all his subjects. Therefore, in reference to Yisrael who willingly accept the Kingship of Hashem, it says, “For the kingship is Adonoy’s.” A “ruler,” however, is one who forcibly rules people, without their consent. Regarding the nations who do not willingly submit to Adonoy’s Kingship, the Psalmist says, “And He rules over nations.”—Gaon of Vilna And deliverers will go up to Mount Tziyon to judge the mount of Esav, and the kingdom will be Adonoy's.176Ovadyah 1:21. And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.177Zecharyah 14:9. In the future, Hashem will be recognized by all the nations of the world who will accept Him willingly as their King. " + ], + "Nishmas": [ + "The Mishnah, (Maseches Pesachim 117b) refers to the following prayer as בִּרְכַּת הַשִּׁיר, the blessing of song. Some commentaries suggest that it is so named because it forms a lengthy song that concludes with the blessing of יִשְׁתַּבַּח on page 000. On weekdays, when there is not sufficient time to concentrate adequately on our prayers, we merely recite the concluding blessing of יִשְׁתַּבַּח, but on Sabbath and Festivals we recite the prayer in its entirety.", + "The soul of every living thing shall bless Your Name, Adonoy, our God; and the spirit of all flesh shall glorify and exalt Your mention, our King, continually. From world to world,178See note 55 on תפילה למשה, page 000. You are Almighty; and besides You we have no king, redeemer, or deliverer, [who] liberates, rescues, maintains and is compassionate in all times of trouble and distress. We have no king, helper, supporter but You. God of the first and last [generations], God of all created things, Master of all begotten things,179Etz Yosef assumes that תּוֹלָדוֹת refers to events that occur in time. [See Mishlei 27:1, כִּי לֹא תֵדַע מַה יֻלַּד יוֹם, for you do not know what a day may bring forth.] Thus Hashem is Master of all events. Iyun Tefiloh says that בְּרִיוֹת, created beings, refers to everything Hashem created during the six days of creation, whereas תּוֹלָדוֹת refers to those things that come forth, i.e., were “born” from the original created things. Thus He is God of all created things and Master of all begotten things even though they appear as products of nature. Who is extolled with a multitude of praises, Who conducts His world with kindliness and His creatures with compassion. Adonoy neither slumbers nor sleeps. He arouses those who sleep and awakens those who slumber, and He gives speech to the mute, and releases the imprisoned. He supports those who have fallen and straightens the bent. To You alone we give thanks. Even if our mouths were filled with song like the sea,180Just like the sea is filled with water. and our tongues with exultation like the roaring of its waves, and our lips with praise like the breadth of the firmament, and our eyes were radiant like the sun and the moon, and our hands outspread like [the] eagles of the sky, and our feet light as the deer— we would never sufficiently thank You, Adonoy, our God and God of our fathers, and bless Your Name for even one thousandth of the billions and trillions of favors which You did for our fathers and for us: from Mitzrayim You redeemed us, Adonoy, our God; from the house of bondage, You liberated us; in famine You nourished us, and in [times of] plenty, You fed us; from the sword You saved us and from pestilence You removed us, and from severe and lingering sicknesses, have You withdrawn us. Until now Your compassion has helped us and Your kindliness has not forsaken us. Do not abandon us, Adonoy, our God, for eternity. Therefore, the limbs which You apportioned for us, and the spirit and soul that You have breathed into our nostrils, and the tongue You have set in our mouth— behold, they will thank, bless, praise, glorify, exalt revere, sanctify, and proclaim the sovereignty of Your Name, our King. For every mouth will thank You, and every tongue will swear allegiance to You, and every knee will bend to You, and all that stand up will prostrate themselves before You; all hearts will fear You, and all innards and kidneys will sing to Your Name as is written, “All my bones will say: Adonoy! who is like unto You?” You save the poor man from one stronger than he, and the poor and needy from one who would rob him.181Tehillim 35:10. Who is like You? Who is equal to You? And who can be compared to You? The Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome most high Almighty, Possessor of heaven and earth. We will extol You, we will praise You, we will glorify You, and bless Your Holy Name as it is said, “By Dovid: My soul, bless Adonoy! and all that is within me [bless] His Holy Name!”182Tehillim 103:1. [You are] Almighty in the power of Your might; Great in the honor of Your Name, Powerful forever and awesome through Your awesome deeds; " + ], + "The King": [ + "The King Who sits on a throne [that is] exalted and uplifted.", + "He Who dwells in eternity, exalted and holy is His Name. And it is written: “Joyfully exult in God, [you] righteous ones, for the upright, praise is fitting. Through the mouth of the upright, You are exalted, and with the words of the righteous You are blessed; and by the tongue of the pious, You are sanctified; and in the midst of the holy, You are extolled. ", + "And in the assemblies of myriads of Your people, the House of Yisrael; with joyful song glorified will be Your Name, our King, in every generation. For it is the duty of all beings, before You, Adonoy, our God and God of our fathers, to thank, to extol, and to praise; to glorify, to exalt, and to honor; to bless, to elevate, and to acclaim [You,] even beyond all the words of song and praise of Dovid, son of Yishai, Your servant, Your anointed. " + ], + "Yishtabach": [ + "Rabbeinu Alfasi (Maseches Berachos 32) refers to Baruch She'amar as the opening blessing of the Pesukei Dezimrah, and Yishtabach as the concluding blessing.", + "Praised be Your Name forever, our King, Almighty the great and holy King in heaven and on earth. For to You it is fitting [to offer] Adonoy, our God, and God of our fathers, song and praise, glorification and hymns, [to proclaim your] strength and dominion, victory, grandeur, and might, praise and glory, holiness and sovereignty, blessings and thanksgivings, from now, forever. Blessed are You, Adonoy, Almighty, King [Who is] great in [our] praise Almighty, of [to Whom we offer our] thanksgiving, Master of [Whom we praise for His] wonders, the Selector of song-hymns, King, Almighty, Life of [all] the worlds. ", + "The following Psalm (130) is said responsively:
", + "In this Psalm, the Jewish soul sings of the Jewish spirit ascending from the depths of the deepest misery of all, the burden of sin and guilt.", + "A Song of Ascents. Out of the depths I have called to You, Adonoy. My Master, hear my voice; let Your ears be attentive to the voice of my supplications. If You God should take account of iniquities, my Master, who could survive? For with You is forgiveness, in order that You be feared. I hope for Adonoy, my soul hopes; and for His word, I wait. My soul [waits] for my Master more than the watchman [waits] for the morning, [more than] the watchman [waits] for the morning. Wait, Yisrael, upon Adonoy, for with Adonoy there is loving-kindness, and with Him there is much redemption. And He will redeem Yisrael from all its iniquities. ", + "The Half-Kaddish is recited by the Chazzan
", + "Here, as elsewhere in the Liturgy, the Half-Kaddish marks the end of a distinct section of the prayers, in this case, the Pesukei Dezimrah.", + "It is called the Half-Kaddish, the final three verses of the complete Kaddish having been omitted.", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. ", + "It has become a universally accepted custom to recite Barechu before proceeding to the blessings of Shema. Barechu, like Kaddish and Kedushah, cannot be recited unless a quorum—a minyan of ten adult males—is present. Barechu is also said by one who is called upon to read from the Torah.", + "The practice of saying Barechu is mentioned numerous times in the Talmud. It is even cited in the Mishnah (Maseches Berachos 49b) in the names of Rabbi Akiva and Rabbi Yishmael.", + "The Chazzan says:
", + "Bless Adonoy Who is blessed.", + "The congregation responds and the Chazzan repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed forever and ever. ", + "The two blessings יוֹצֵר אוֹר “Former of light” and אַהֲבָה רַבָּה “[With] unbounded love,” are referred to as the blessings preceding Shema (Maseches Berachos 11a). According to Rambam they were formulated by Ezra and his Court (Laws of Shema 1:7).", + "Blessed are You, Adonoy our God, King of the Universe, Who opens for us the gates of mercy and enlightens the eyes of those who yearn for His pardon. Former1Forming, יוצֵר, is the act of refining or modifying an original substance, whereas, creating, בּורֵא, refers to creating the original substance from nothing. For example, when one shapes a wooden table, to make it round, he “forms” the wood, the original substance which was “created.” Similarly, Hashem “forms the light” which is His act of modifying or limiting the darkness He created. —Siddur HaGra of light Creator of darkness, Maker2Making, עושֶׂה, is the act of completion, such as when one completes a table by painting it. Similarly, Hashem’s finishing touch of creation is “making peace,” the vessel that holds it all together, as stated in the Mishnah, “Hashem found no vessel to contain blessing other than peace.” לֹא מָצָא הקב\"ה כְּלִי מַחְזִיק בְּרָכָה אֶלָא הַשָּׁלום— Siddur HaGra of peace Creator3The verse in Yeshaya (45:7) on which this blessing is based concludes with the words, “and creates evil.” In His original creation Hashem created the potential for evil, which He constantly limits and controls as the Former and Maker.—Siddur HaGra of all things. ", + "¡Dios! Luz del Universo, Fuente de toda vida, Por Su Verbo, de las tinieblas la luz surgió.", + "Oh Dios, Santo y Sublime, perdona en este santo día, al pueblo consagrado a Ti.", + "Chazzan and congregation:
", + "Hemos pecado, oh Protector; perdónanos, oh Creador.", + " ", + "When Yom Kippur occurs on Shabbos, continue on page 000.
", + "He illuminates the earth [and provides light] for those who dwell on it with compassion;4Hashem causes light to appear in stages, gradually. This is an act of great compassion for if He made it appear all at once, we would be overwhelmed and blinded by its brightness.— Avudraham and in His goodness renews every day, continually,5Hashem is not a far-off observer of a mechanism which He created and ignores, but a Living Ruler, Who guides the universe and continually maintains it. the work of creation. How many are Your works, Adonoy; You made them all with wisdom, the earth is full of Your possessions.6Lit., Your acquisitions: See Bereishis 14:22. The King Who alone is exalted from then,7I.e., before Creation. Hashem was King before all creatures were created. Who is praised and glorified and uplifted, from the beginning of time.8I.e., after Creation. Ever since Creation, Hashem has been praised and glorified by His creatures. Eternal God, in Your abundant mercy, have compassion on us, Master, Who is our strength, Rock, Who is our stronghold Shield, of our deliverance, [Be] a stronghold for us. The blessed Almighty, great in knowledge, prepared and made the rays of the sun. [The] Good [One] created [everything] for the glory of His Name:9See Yeshaya 43:7: “All that is called by My Name, I have created for My glory.” —Avudraham the luminaries He set around His strength (His throne). The chiefs of His hosts are holy beings,10“Holy beings” are angels. In Hebrew the word for angels means messenger, and includes all the instruments of Divine purpose, whether in human form, or in the forces of nature.—Kuzari the exalters of Shadai11A name of Hashem (Bereishis 17:1; 35:11; 43:14 etc.) which refers to His setting boundaries and limits throughout creation. continually recount the glory of the Almighty12The Heavenly throne is thus conceived of as surrounded by angels and all the adoring heavenly bodies.—See Yeshaya 6:12 and His holiness. Be Blessed, Adonoy, our God, for the excellent works of Your hands, and for the light-giving luminaries which You made; they will glorify You forever.13Those of His creatures capable of praising Him do so. The rest are evidence of His astonishing wisdom and arouse the others to praise Him. ", + "Continue “Be blessed” on page 000.
", + "When Yom Kippur occurs on Shabbos, begin here:
", + "All will thank You, all will praise You, and all will proclaim: “There is none holy like Adonoy.” All will exalt You, forever, Creator of all. The Almighty Who opens each day the doors of the gates14This is an allusion to the sun, rising in the east. Hashem opens the doors each day to permit the sun to rise. Every sunrise is thus an act of Hashem. of the east and pierces the windows of the firmament; Who brings the sun out of its place and the moon from its dwelling-place; and illuminates the entire world and to its inhabitants, whom He created with [His] attribute of mercy.15Hashem saw that the world could not exist if He were to govern it on the basis of His attribute of pure justice. He therefore joined His attribute of compassion with that of justice and dispenses both justice and mercy as He sees fit.—Avudraham ", + "He illuminates the earth and those who dwell on it with compassion, and in His goodness renews every day, continually, the work of creation. The King Who alone is exalted from then;16From before Creation. Who is praised, glorified, and uplifted from the beginning of time.17Ever since Creation He has been praised and glorified by all created beings. Eternal God— in Your abundant mercy, have compassion on us, Master Who is our strength, Rock Who is our stronghold, Shield of our deliverance, [Be] a stronghold for us. There is none to be compared to You, and there is none other than You, nothing exists without You and who is like You? ", + "There is none to be compared to You, Adonoy, our God,18In this world where there are so many false gods, we proclaim that he is Adonoy our God.—Avudraham in this world; and there is none beside You, our King19In the World to Come, Hashem’s sovereignty will be clearly revealed so even now, we proclaim that He is our King. in the life of the World to Come; Nothing exists without You our Redeemer20Ultimate total redemption will come in the Messianic era, and thus we say that Hashem is our Redeemer.—Avudraham in the days of the Messiah; and there will be none like You, our Deliverer,21The resurrection of the dead is the culmination of deliverance and we say that He is our Deliverer.—Avudraham at the time of the resurrection of the dead. " + ], + "Eil Adon": [ + "Almighty, Master over all [created] works, blessed [is He]22Hashem is the source of all blessing, and is blessed even without the blessing of man. and He is blessed by the mouth of every soul. His greatness and goodness fill the world, perception and understanding surround Him. He is most high, over the holy chayos,23Chayos are angels which exist eternally, unlike other angels which exist for short periods for specific functions. and adorned in glory above the chariot;24The “chariot” refers to the retinue of angels at their positions in heaven.—Siddur HaGra merit and uprightness are before His throne, kindness and mercy are before His glory.25First the prayer mentions merit and uprightness, the qualities that man must acquire and live by and then it mentions kindness and mercy, the attributes with which Hashem conducts the world of man.—Avudraham Good are the luminaries which our God created He formed them with perception, understanding, and wisdom, strength and power He put into them, to be rulers26See Bereishis 1:16. within the inhabited world. Full of luster and radiating brightness, beautiful is their luster throughout the world, joyous in their rising and happy in their setting, they perform with reverence, the will of their Possessor. Glory and honor, they give to His Name,27The steadfastness of their orbits and the efficiency of their functions testify to Hashem’s creation and providence. Thus they reflect honor and glory to His Name.—Avudraham jubilation and joyous song at the mention of His Kingship. He called to the sun and it shone with light, He saw and fashioned28Hashem saw that mankind would one day worship the sun and therefore created the moon to diminish the influence of the sun as a total force.—Avudraham the form of the moon. Praise [they] give Him, all hosts on high, glory and greatness [are given Him by] the serafim, the ofanim and the holy chayos.29Ofanim, chayos and serafim refer to various classes of angels.—Avudraham ", + "To the Almighty, Who rested from all the creation. On the Seventh Day, He elevated Himself30Hashem elevated Himself above everything He created during the six days of creation. and sat upon the throne of His honor. With glory He enwrapped Himself31This sentence is based on the verse: ה' מָלָךְ גֵאוּת לָבֵשׁ—Adonoy has begun His reign He has clothed Himself with majesty (Tehillim 93:1). for the day of rest, a delight, He called the Sabbath Day; this is the praise of the Seventh Day— that on it, the Almighty rested from all His work. The Seventh Day [itself] offers praise and says: “A Psalm, a song by the Sabbath Day: ‘It is good to give thanks to Adonoy.'”32When man is rested from his everyday tasks and freed from everyday problems, he is able to thank Hashem for all His blessings. Therefore glorify and bless the Almighty all beings that He has formed; praise, honor and greatness will they give to the Almighty, King, Creator of all, Who apportions rest to His people Yisrael, in His holiness on the holy Shabbos Day. Your Name, Adonoy, our God will be sanctified, and Your mention, our King, will be glorified in the heavens above and on the earth below. Be blessed, our Deliverer for the praiseworthy work of Your hands and for the light-giving luminaries which You made —that will glorify You, Selah. ", + "Be blessed, our Former,33Some render צוּרֵנוּ “our Rock.” The Gaon of Vilna, however, maintains that it refers to Hashem as our Creator, thus describing Him in the tri-epochal aspect of His Unity: past, present, and future. He was our Creator, He is our King, and He will be our Redeemer. our King, and our Redeemer—Creator of holy beings.34These are the Jewish People, who are sanctified in body and soul. The word Creator implies a creation of real substance—the Jewish People rather than angels.—Gaon of Vilna Praised be Your Name forever, our King, Who forms ministering angels; and Whose ministering angels all stand at the height of the Universe, and proclaim with reverence, in unison aloud the words of the living God, King of the Universe. All of them are beloved,35Beloved—there is no envy, jealousy or rivalry among them. Pure—they have no selfish or ulterior motives; they serve Hashem with all their being.—Siddur HaGra all of them are pure, all of them are mighty; and all of them perform with awe and reverence the will of their Possessor. And they all open their mouths in holiness and purity, with song and music, and they bless, and praise, and glorify, and revere, and sanctify, and proclaim the sovereignty of— ", + "the Name of the Almighty, the King, the Great, the Mighty, the awesome One; holy36Despite the attributes we use to describe Him, He remains holy—beyond our conception. is He. And they all take upon themselves the yoke37The yoke of Divine Sovereignty is borne willingly and joyfully by each creature as an emblem of his free service to Hashem.—S.R. Hirsch of Divine sovereignty one from the other, and give leave to one another38They take care not to precede one another in their praise of Hashem. On the contrary, each says to the other, “You begin, because you are greater and more worthy than I.”—Avos of R’ Nosson to sanctify their Former in a spirit of serenity with clear speech and pleasantness,39The clear speech of the angels is the holy tongue (pure Hebrew).—Yaavetz all exclaim Kedushah in unison, and reverently exclaim: ", + "“Holy, holy, holy is Adonoy of Hosts, the fullness of all the earth is His glory.”40Yeshaya 6:3. Targum Yonoson paraphrases this verse: “Holy [is Hashem] in the highest heights of heaven, the abode of His Divine Presence; holy upon earth, the work of His almighty power; holy [is He] forever and for all eternity.” The Talmud, (Maseches Chulin 91b) refers to this verse as the “Sanctification of the Angels.” According to Avudraham and Yaavetz, this Kedushah has been inserted here to refute those who maintain that Hashem relinquished His control over the heavenly bodies, and they are now able to function independently. We are therefore told that all the heavenly hosts proclaim Hashem’s sanctification and dominion over all the universe. ", + "Oficiante y Congregación:
Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo. Su gloria es mi fe. A Él invoco para obtener mi perdón. En este día de ayuno, respóndeme: ¡He perdonado! ", + "The following is said responsively, Chazzan and congregation:
", + "Oh Dios Santo, Tú eres poderoso en el firmamento.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Oh Dios Santo, Tú perdonas y aceptas el arrepentimiento.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo.", + "Oh Dios Santo, Tú revelaste a Tu pueblo la profundidad de Tu ley.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Oh Dios Santo, Tú Te regocijas con el perdón de Tus hijos.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo.", + "Oh Dios Santo, Tú perdonas a Tus creyentes.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Oh Dios Santo, Tu pueblo proclama la grandeza de Tus acciones.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo.", + "", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Oh Dios Santo, Tú deseas la sinceridad de Tu pueblo.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo.", + "Oh Dios Santo, Tú rocías Tu pureza y purificas a Tus hijos.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Oh Dios Santo, Tú purificas como la nieve los errores de Tu pueblo.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo.", + "Oh Dios Santo, Tú perdonas los errores de Tu pueblo Israel.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Oh Dios Santo, Tú llamas a Ti a los seres humanos en este día.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo.", + "Oh Dios Santo, Tú absuelves los errores de Tus hijos amados.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Oh Dios Santo, Tú revelaste Tu gloria en el monte Sinaí.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo.", + "Oh Dios Santo, Tú eres clemente y benévolo con los que Te veneran.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Oh Dios Santo, Tú perdonas, Tú eres indulgente.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo.", + "Oh Dios Santo, Con Tu bondad absuelves los errores.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Oh Dios Santo, en este día Tú aceptas el arrepentimiento.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo.", + "Oh Dios Santo, reúne al pueblo consagrado a Ti, con Tu clemencia.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Oh Dios Santo, Tú eres misericordioso y clemente, nadie Te iguala.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo.", + "Oh Dios Santo, los cielos son la residencia de Tu gloria.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Oh Dios Santo, en los cielos, las huestes angelicales proclaman Tu gloria.", + "Bendito sea Su glorioso nombre.", + "Su reino proclamo entre las congregaciones de mi pueblo. Su gloria es mi fe, a Él invoco para obtener mi perdón. En este día de ayuno, respóndeme: ¡He perdonado!", + "", + "And the Ofanim41Ofanim, Chayos haKodash, Serafim are various classes of Angels. Ofanim denotes animated wheels as conceived in association with the Heavenly throne. (Avudraham); Chayos are those angels who exist eternally (Yaavetz; some angels exist only for short times for specific functions.) Serafim indicate “beings of fire.” and the holy Chayos, with a mighty sound rise toward the Serafim. Facing them, they offer praise and say, ", + "“Blessed is the glory of Adonoy from His place.”42Yechezkel 3:12. According to the Kuzari, Hashem’s glory is a euphemism for Hashem Himself. Thus the verse means, “Blessed is Adonoy from His place,” conveying this concept: Hashem is more blessed (i.e., greater) than His place; He is not confined to any place. Another view set forth in the Kuzari is that “Hashem’s glory” includes the angels, His throne, His chariot, the firmament, and the spheres. These are called Hashem’s glory similar to a king’s retinue which is his royal splendor. ", + "To the Blessed Almighty, ", + "they43The angels. offer pleasant melodies; to the King, the Almighty, [Who is] living and enduring, they utter hymns and make praises heard. For He alone is the Performer of mighty deeds, Maker of new things; Master of battles, Sower of acts of righteousness,44Rabbi Pinchos ben Yair was given two measures of barley for safekeeping. The owner forgot about it for a number of years. Rabbi Pinchos ben Yair planted the barley seed, and each year replanted the previous year’s harvest until it grew to be a substantial crop. After seven years, the owner returned to claim his two measures of barley and Rabbi Pinchos told him, “Come I will show you the great fortune you have accumulated.” Hashem does the same with the good and righteous deeds of man. He sows each righteous deed, and when the person is ready to receive his reward, Hashem returns the original righteous investment plus all the accumulated dividends. Midrash Rabba, Devorim 3:6 Causer of deliverance to sprout forth; Creator of cures. Awesome in praise, Master of wonders, He renews in His goodness, each day, continuously,45Since the blessing began with the praise of Hashem as the Former of light Who continually renews the creation, it concludes on the same note. the work of creation, as it is said: “[Give thanks to Him] Who makes the great luminaries,” for His kindness is everlasting.”46Tehillim 136:7. Shine a new light upon Tziyon,47We pray that we will be worthy of enjoying the original light of creation, which Hashem put aside for the righteous in the future world.—Yaavetz and may we all soon be privileged to [enjoy] its brightness. Blessed are You, Adonoy, Former of the luminaries.48When reciting this blessing, bear in mind that even though the heavenly spheres appear immense to us and we attach much importance to them because of the vital functions they perform, in the eyes of their Creator they are no greater than worms. On the contrary, His wisdom and providence are more acutely recognized in an ant or bee because, in spite of their minuteness, they are endowed with a complex of faculties and organs.—Kuzari ", + "In the second of the blessings that precede Shema we praise God for His goodness in giving us His Torah, and pray for His help in the study of Torah. None of our petitions for the material goods of life approaches the fervor of this prayer for knowledge of the Torah and steadfastness in obeying it.", + "[With] unbounded love You have loved us49The Kuzari writes, “When reciting the blessing ‘Unbounded Love’ אַהֲבָה רַבָּה, one should bear in mind that Hashem’s Divine influence is especially directed at the Jewish People who receive it as naturally as a mirror receives rays of light. He should also bear in mind that the Torah is the expression of Hashem’s will and through it He establishes His dominion on earth as in heaven. Whenever an individual or a community attains a high degree of spiritual purity, they become worthy of receiving the Divine light to guide their destiny in a miraculous manner far removed from the ordinary course of events which affect the world. This special relationship with the Creator is called love.” Adonoy, our God; [With] great and abundant pity50Hashem bestowed His great and abundant pity on us after we sinned in making the golden calf. He not only pardoned us, but gave us the Second Tablets and ordained the construction of the Tabernacle (Mishkan) for His Divine Presence to dwell among us.—Siach Yitzchok have You pitied us. Our Father, our King! for the sake of our forefathers who trusted in You, and whom You taught statutes of life, so too, be gracious to us and teach us. Our Father, merciful Father, Who acts with compassion have compassion on us and put into our hearts to comprehend, and to be intellectually creative, to listen, to learn, and to teach, to preserve, to practice, and to fulfill51We preserve the Torah by not forgetting its teachings; we practice the commandments and we fulfill them by making them permanent parts of our lives.—Siach Yitzchok all the words of instruction in Your Torah with love. And enlighten our eyes in Your Torah, and cause our hearts to hold fast to Your commandments, and unify52Make us single-hearted and undivided in our love and reverence of Your Name. Keep us from distraction of personal thoughts and selfish motives.—Siach Yitzchok our hearts to love and fear Your Name; and may we never be put to shame,53When one has to receive a favor that is completely undeserved, he feels a sense of shame. We therefore pray to Hashem, that our redemption will not be a “hand out” without merit and cause us to be ashamed. We proclaim that since we “trusted in His Name” and accepted the bitterness of our exile, our deliverance is not totally undeserved.—Siach Yitzchak for in Your holy, great, and awesome Name— have we trusted; may we exult and rejoice in Your deliverance. And bring us to peace from the four corners of the earth and lead us upright54May we return from our exile with our heads held high, not in meekness.—Siach Yitzchok to our land. Because, You are the Almighty, Who performs acts of deliverance,55Even if we do not deserve to be saved in our own merit, save us anyhow because You perform acts of deliverance. and You have chosen us56At the moment Hashem gave the Torah to the Jews at Sinai, we became His chosen people and were brought close to Him for eternity.—Siach Yitzchok from among all peoples and tongues, and You have brought us close to Your great Name, forever in truth; that we may give thanks57These final words complete the prayer begun earlier: “Bring us in peace, and lead us upright to our land, so that we may give thanks to You, and proclaim Your Oneness, with love.—Siach Yitzchok to You, and proclaim Your Oneness, with love. Blessed are You, Adonoy, Who chooses His people Yisrael with love. " + ], + "Recitation of Shema": [ + "The recitation of Shema was part of the daily worship in the Holy Temple, and our Sages ordained that it be recited in the synagogue service, providing it a central place in the morning and evening prayers of each Jew. Its importance may be judged from the fact that the very first Mishnah in the Oral Torah opens with the question, “From what time may the evening Shema be read?”", + "In reading Shema, bear in mind that you are performing a Scriptural commandment. All three paragraphs should be read with kavanah, concentrated intention, on what you are saying. The entire Shema should be recited in awe and reverence as it proclaims the existence and unity of God; the Jews' complete dedication to God and His commandments; the belief in Divine justice; the remembrance of the Exodus and the selection of the Jews as God's Chosen People. These concepts are the pillars of the Jewish faith. Whenever this sign (°) appears (e.g. בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ), it indicates that you should be careful to pronounce each word distinctly. In many instances, the last letter of the first word and first letter of the second word are the same, and the words might be read as one, which is not the proper way to fulfill the mitzvah of Kerias Shema.", + "The following three words should be said when praying without a minyan:
", + "(Almighty, faithful King)", + "Hear, Yisrael: Adonoy is our God, Adonoy is One.58Devorim 6:4. It is customary to recite this verse aloud, the ear hearing what the lips utter. This helps one concentrate on the meaning of this important declaration. Interestingly, the last letter of the first word שְׁמַע and last letter of אֶחָד are written larger than the others. These two letters form the word עֵד “witness”—i.e., every Jew by saying Shema testifies to Hashem’s unity. —Avudraham
Customarily one closes his eyes when pronouncing this testimony in order to shut out all distractions, and to concentrate all one’s thought on Hashem’s unity. The last word, אֶחָד “One,” is to be said with special emphasis, drawing it out for the length of time needed to reflect that Hashem, the Giver and Sustainer of life Whose Providence guides the destinies of all men, is the unique God of Yisrael, that He is alone in His world, ruling all four corners of the universe.
", + "The following three lines are to be said aloud
", + "Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever.59Yaakov wished to reveal to his sons the ‘end of the days,’ whereupon the Shechinah departed from him. Said he, “Perhaps, Heaven forbid! there is one unfit among my children.” His sons exclaimed to him, “Hear Yisrael” etc., just as there is only One in your heart so is there only One in our heart. Ben Lakish explained that Yaakov said “Blessed [is His] Name” in response to his sons’ exclamation. The Sages wondered, “Shall we recite it aloud when our teacher Moshe did not say it? Shall we not say it at all, when Yaakov ordained it?” Thus the Rabbis enacted that it be said quietly.—Maseches Pesachim 56a.
When Moshe went up to the heavens, he heard the angels praise Hashem by saying, “Blessed [is His] Name, etc.” When he returned to earth, he taught it to the Jewish People. We say it in an undertone so as not to offend the angels. On Yom Kippur however, when we are considered like angels, we are permitted to say בָּרוּךְ שֵׁם aloud.—Midrash Rabba to Devorim
", + "And you shall love Adonoy your God with all your heart60Our Sages (Sifrei to Devorim 31) explain “With all your heart” to mean “With all your desires—including the evil inclination,” i.e., subject your earthly passions and ambitions to Hashem’s Law and make them instruments for His service. and with all your soul61The Sages (ibid.) take these words to mean “With your whole life—even to the last drop of blood.” It was such an understanding that led Rabbi Akiva to say, when the executioner was tearing his flesh with iron hooks, “All my life, I have longed for this moment. I have loved Hashem with all my heart and with all my might; and now at last, I can love Him with my whole life.” It was this concept that gave Jewish martyrs the courage to lay down their lives for their faith. and with all your possessions.62The Sages (ibid.) explain, “With whatever lot Providence has assigned to you,” i.e., despite whatever material sacrifice your loyalty to Hashem and to Torah might entail. And these words which I command you today,63The teachings of the Torah should be ever fresh in your minds, as though you received it today.—Ibid. shall be upon your heart. And you shall teach them sharply64See to it that your children have a clear, and not a confused, stammering knowledge of the Torah.—Ibid. to your children. And you shall discuss them when you sit in your house, and when you travel on the road, and when you lie down and when you rise. And you shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for totafos between your eyes. And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gateways.65Devorim 6:5—9. This paragraph contains 10 commandments: 1) accepting the “yoke” of heaven; 2) proclaiming the Unity of Hashem; 3) loving Hashem; 4) studying Torah (and you shall speak of them); 5) teaching your children; 6—7) reciting Shema in the evening and in the morning; 8—9) putting on the tefillin of the hand and head; 10) putting up mezuzos on the doorposts. ", + "And it will be— if you vigilantly obey My commandments which I command you this day, to love Adonoy your God, and serve Him with your entire hearts66The service of the heart is prayer, as Dovid said (Tehillim 141:2) “May my prayers be acceptable to You as an incense [service].” and with your entire souls— that I will give rain for your land in its proper time,67Hashem will make it rain at night so as not to cause you discomfort.—Rashi the early (autumn) rain and the late (spring) rain;68Reward and punishment are here connected with the rainfalls vital to the Land of Yisrael. The heavy rains which open the growing season in the fall and the showers which fall while the grain is ripening are of utmost importance. and you will harvest your grain and your wine and your oil. And I will put grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied. Beware lest your hearts be swayed69One who is satisfied can easily be induced to forget the Source of his fullness.—Rashi and you turn astray, and you worship alien gods and bow to them. And Adonoy's fury will blaze among you, and He will close off the heavens and there will be no rain and the earth will not yield its produce; and you will perish swiftly70No extension will be given. The “generation of the flood” was granted a reprieve of 120 years (Bereishis 6:3) because they did not have from whom to learn; but you do have from whom to learn.—Sifrei, cited by Rashi from the good land which Adonoy gives you. Place these words of Mine71Even in exile you must fulfill Hashem’s commandments—Sifrei cited by Rashi upon your hearts and upon your souls,— and bind them for a sign upon your hands, and they shall be for totafos between your eyes.72Between your eyes is not to be taken literally. The correct position of the phylactery of the head (shel rosh) is at the edge of the hair line directly above the place which is between the eyes. And you shall teach them to your sons, to speak them73From the moment your son knows how to talk, begin teaching him the Torah.—Rashi. when you sit in your house, and when you travel on the road, and when you lie down and when you rise. And you shall write them upon the doorposts of your house and upon your gateways. In order that your days be prolonged, and the days of your children, upon the land which Adonoy swore to your fathers to give them [for as long] as the heavens are above the earth. ", + "And Adonoy spoke to Moshe saying: Speak to the children of Yisrael, and tell them74Rabbi Yehuda bar Chaviva said that this third section was added to Shema because of six important things contained therein: 1. the commandment of fringes, 2. mention of the Exodus, 3. the call to assume the yoke of Hashem’s commandments, 4. the warning against heretical concepts, 5. the warning against straying after sinful desires, and 6. the warning against idolatrous worship.—Maseches Berachos 12b to make for themselves fringes on the corners of their garments throughout their generations; and they will place with the fringes of each corner a thread of blue. And it will be to you for fringes, and you will look upon it and you will remember all the commandments of Adonoy,75Rabbi Meir says: “the blue thread of the fringes resembles the sea, the sea reflects the heavens, and heavens resemble the Throne of Glory” (Sifrei). The outward act of looking upon the tzitzis leads the Jew to inward spiritual conformity with the precepts of Hashem. and you will perform them; and you will not turn aside after your hearts76The heart and the eyes of a person are the agents of sin—the eye sees, the heart desires, and thus the person sins.—Tanchuma cited by Rashi. and after your eyes which cause you to go astray. In order that you will remember and perform all My commandments; and you will be holy unto your God. I am Adonoy, your God, Who brought you out of the land of Mitzrayim to be your God: I am Adonoy, your God—77Bamidbar 15:37—41. —is true— ", + "You must be careful to connect the last words of Shema, ה' אֱלֹקֵיכֶם (Adonoy, your God), with the word אֱמֶת (is true) without pause or interruption so that these three words form one sentence, meaning “Adonoy your God is true” (Berachos 13a).", + "The Chazzan repeats:
", + "Adonoy, your God, is true.", + "The following prayer, which culminates with גָאַל יִשְׂרָאֵל, Who redeemed Yisrael, constitutes the “Blessing after Shema” mentioned in the Talmud (Maseches Berachos 11a). It is also mentioned in Maseches Tamid (32b) as part of the morning service in the Temple.", + "—and firm, certain and enduring, upright and faithful, beloved and cherished, desired and pleasant,78The Jew declares his commitment to Hashem, and states that His precepts are not forced upon him. On the contrary, they are beloved, cherished, delightful and pleasant to him.—Siach Yitzchok awesome and mighty, correct79The teachings of Torah are correct in their totality. They lack nothing and are eternally valid for all situations.—Siach Yitzchok and acceptable,80Even those precepts that are not easily understood and appear to contradict human nature, are accepted by us.—Siach Yitzchok good and beautiful is this81All that was affirmed above in Shema. [affirmation] to us for all eternity. It is true, that the God of the Universe, is our King, the Stronghold of Yaakov is the Shield of our deliverance. Throughout the generations He endures and His Name endures, and His throne is confirmed; and His sovereignty and His faithfulness endure forever. His words are alive and enduring, faithful and desirable forever and to all eternity; for our fathers and for us,82After having affirmed that all that was said in Shema is true, firm, certain, enduring, etc., we take an oath and testify that we accept the “yoke of heaven” upon ourselves as did our fathers before us and as will our children after us, forever and ever. Thus we say in the following prayer: “For our fathers, for us, for our children and for our descendants—Your word is good and lasting—a Law that will never be abrogated.”—Kuzari for our children and for our generations, and for all generations of the seed of Yisrael, Your servants. Upon the first and upon the last [generations] [it is] a matter that is good and everlasting. It is true and faithful, a Law that will never be abrogated. Truly you Adonoy, are our God, and the God of our fathers, our King the King of our fathers, our Redeemer, Redeemer of our fathers, our Former, Rock of our deliverance; our Liberator and our Saver is Your Name from old, there is no God but You. ", + "The help83The word help indicates that the recipient also participated in his rescue, whereas the words shield and deliverer indicate that the rescue was made without any help from the rescued party. Our fathers who were righteous, participated in their rescue, and Hashem “helped” them. Since we are not that righteous, Hashem shields and delivers us even though we have no merit.—Siach Yitzchok of our fathers You have always been. A Shield and a Deliverer to their children after them in every generation. The heights of the universe, is Your habitation, and Your judgments and Your righteousness [reach] to the ends of the earth.84Alternatively: “Affect mankind to the end of earthly time.”—Avudraham Fortunate is man who heeds Your commandments; and Your Torah and Your word85“Your Torah” means the basic concepts of the Torah itself, and “Your word” refers to ethical concepts, derived from events described in the Torah and by the Prophets.—Siach Yitzchok he takes to his heart. Truly, You are the Master of Your people and a mighty King to defend their cause. Truly, You are First and You are Last,86We refer to Hashem as First and Last only in order to preclude the notion that anything existed before Him, and to repudiate the idea that there is an end to His existence. We do not assert that He has a beginning or a fixed term.—Kuzari and besides You we have no king, redeemer, or deliverer. You redeemed us from Mitzrayim, Adonoy, our God, from the house of bondage You liberated us. All their firstborn You slew, and Your firstborn You redeemed.87See Shemos 4:22. The Sea of Reeds, You split, and the wicked, You drowned. You caused the beloved ones to pass through, while the waters covered their enemies; not one of them remained. Because of this, the beloved ones praised and exalted the Almighty; and the beloved ones offered hymns, songs, and praises, blessings and thanksgiving to the King, the Almighty, [Who is] living and enduring. (He is) exalted and uplifted, great and awesome; He humbles the haughty and raises the lowly;88Hashem humbled the Egyptians who were haughty and raised high the Jews who had been lowly captives in Egypt. He frees the captives and redeems the humble, (and) helps the impoverished,89Hashem also helps those who are spiritually impoverished.—Rabbi Yehuda ben Yakar and He answers His people when they cry out to Him. Praises to the most high Almighty blessed is He,90Intrinsically. and He is blessed.91By others. Moshe and the Children of Yisrael sang a song to You with great joy, and they all proclaimed: ", + "“Who is like You among the mighty, Adonoy! Who is like You— [You are] adorned in holiness, awesome in praise, performing wonders!” With a new song the redeemed people praised Your Name at the seashore! All of them in unison gave thanks and proclaimed Your sovereignty, and said: ", + "“Adonoy will reign forever and ever.” ", + "Rock of Yisrael, arise to the aid of Yisrael, and liberate Yehudah and Yisrael as You promised.92As it is said, “‘And a redeemer will come to Tziyon and to those of Yaakov who repent of their transgression,’ said Adonoy” (Yeshaya 59:20). Our Redeemer— ‘Adonoy Tzevaos' is His Name, the Holy One of Yisrael Blessed are You, Adonoy, Who redeemed93While Hashem is always referred to as the Redeemer of Yisrael, this blessing utilizes the past tense, “Who redeemed Yisrael,” as it refers specifically to our redemption from Egypt. —Tzelosa d’Avraham
Our faith in the Redeemer of Yisrael Who redeemed us from Egypt, and our hope that He will redeem us from exile, give us the spiritual energy and courage to stand before Him, to pray and beseech Him for our needs, as we proceed to the Amidah.—Yesodos haTefillah
Yisrael. " + ], + "Amidah": [ + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise.1Rabbi Yonasan Eibschitz in his sefer, Yaaros Devash, explains that upon reflecting in Whose Presence he is about to pray, man should be so overwhelmed with awe and trepidation that he is unable to open his lips. He therefore prefaces his prayer by beseeching Hashem, to open his lips, asking His help to be able to pray in His Presence. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children's children, for the sake of His Name, with love. ", + "Remember us for life2Because these are days of judgment and our lives hang in the balance, we pray to Hashem to remember us for life (Rashi, Levush). King, Who desires life;3This is based on Yechezkel 18:32, ‘For I do not desire the death of him that dies, but rather that he repent from his evil ways and live.’ and inscribe us in the Book of Life,4This refers to the Book in which the righteous are inscribed for life everlasting. for Your sake,5We ask Hashem to grant us life for His sake, i.e., so that we can fulfill His commandments. Living God. ", + "If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King,6We proclaim and accept His Kingship on Rosh Hashanah. Helper,7He helps us during the Ten Days of Penitence, by accepting our repentance. and Deliverer8He delivers us on Yom Kippur by forgiving our sins. and Shield.9On Sukkos, as His Divine Cloud of Glory, hovers over us, He shields us from spiritual and physical danger (Shaare Shomayim). Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT", + "You are mighty forever,10Hashem’s rule of the world is permanent and perpetual (Kuzari). my Master; You are the Resurrector of the dead11Here we emphatically declare our belief in the immortality of the soul (Kuzari). the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth.12Deliverance is not a sudden happening but rather a process of growth or sprouting. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy.13Even if we are not worthy of life by virtue of our deeds, inscribe us for life because You are a merciful Father (Siddur Chasidei Ashkenaz). ", + "If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "DIVINE SANCTIFICATION ", + "You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. ", + "And so,14The word וּבְכֵן, ‘and so,’ marks the beginning of the special prayers of the Shemoneh Esreh recited at each Rosh Hashanah and Yom Kippur service. According to Avudraham, the Sages chose this word to convey the thought expressed by Esther as she prepared to go before the king on behalf of her people. After telling Mordechai to assemble all the Jews to fast for three days and nights on her behalf, she said, “ וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ and so I will go in to the king” (Esther 4:16). Thus, since today is the Day of Judgment, as we come before the Supreme King of kings, the Holy One Blessed is He, we begin with the words uttered by Esther as she came before the king. The Siddur Maggid Tzedek quoted by Siach Yitzchak writes that the emphasis of Avudraham was on the last words of the verse said by Esther, “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת,” “And so I will go into the king, even if it is unlawful,” for which one of us can say, “I am virtuous, I have cleansed my heart from sin.” Especially on this great and awesome Day of Judgment, who among us is not embarrassed and ashamed to appear before the King of kings garbed in sackcloths of sin. If Esther who had fasted for three days in penitence and prayer in preparation for her appearance before the king was nevertheless so terribly frightened that she declared: “וּבְכֵן אָבוֹא אֶל הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת” then we should certainly tremble in awe before the presence of Hashem on this Day of Judgment, knowing deep in our hearts how little and how poorly we have prepared ourselves. Thus our Sages ordained that we open the prayers with the word וּבְכֵן recalling the words of Esther; therewith shattering our delusions of spiritual complacency, and causing us to bow before Him with broken hearts and tear-filled eyes. grant15The word תֵּן implies מַתָּנָה, a gift. We ask Hashem to grant us the feeling of reverence for Him, as a gift, knowing how difficult it is to attain such a high level of reverence completely on our own (Siach Yitzchok). that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works,16The word מַעֲשֶׂיךָ, lit., Your works, indicates that which has attained or is near perfection. Thus Yisrael is called His works since we have accepted His Kingship and His Torah which is the fulfillment of Hashem’s creation (Siach Yitzchok). and Your dread upon all You have created;17All you have created, שֶׁבָּרָאתָ, indicates that which has not attained its fulfillment, thus we ask Hashem to cast His dread even on those people who have not yet accepted His Divine Kingdom (Siach Yitzchok). and [then] all [Your] works will fear You,18The nation of Yisrael will fear You. and prostrate before You will be all [Your] created beings.19The nations of the world will finally prostrate themselves before You, i.e. submit to You and accept the yoke of Your Kingship. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people,20Once all of Your works and created beings have submitted themselves to Your rule and formed a single bond to do Your will, the honor of Yisrael will be established and raised to new heights. It will then be apparent to all that Yisrael alone carried the yoke of Hashem’s Kingdom throughout the bitter years of exile, giving Him obedience despite its suffering and persecution and the taunts of those who cynically asked, “Where is Your God?” (Etz Yosef). praise to those who fear You,21Those who fear Hashem will then be praiseworthy in the eyes of all men. good hope to those who seek You22Those who seek Hashem and search for ways to serve Him will no longer be considered ridiculous. confident speech to those who yearn for You,23Those who wait upon Him will no longer be subdued but will voice their convictions freely. joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days.24See Tehillim 132:17. The climax of this spiritual renaissance will be the restoration of our people to our land under the scepter of the Moshiach, descendant of Dovid, the anointed of Hashem. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice,25The entire universe was created for the sake of Yisrael in order that Hashem’s Divine Influence be attached to it. This essence (Yisrael) was created for the sake of an even more treasured essence, namely the prophets and the pious among them. This gradation forms the basis of the sequence of the Rosh Hashanah—Yom Kippur prayers: “Grant that Your awe be upon all that You have made,” is the first prayer. It is followed by, “Grant honor to Your people,” and finally by “the righteous will see this and rejoice.” Thus the righteous and pious are the purpose and fulfillment of the entire creation, the true reason for celebrating these holy days (Fundamentals of Kuzari, page 59). and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love, ", + "On Shabbos add:
", + "(this Shabbos Day and)", + "this Day of Atonement, for forgiveness,26Forgiveness, (מְחִילָה) implies a waiver of punishment which is due the guilty party. pardon27Pardon, (סְלִיחָה) implies that the earlier relationship between the sinner and the Pardoner will not be blemished because of the wrongdoing of the sinner. and atonement,28Atonement (כַּפָּרָה) implies total acquittal of the consequences of our wrongful acts. and to forgive thereon all our iniquities; ", + "On Shabbos add:
", + "(with love)", + "a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this Day of Atonement. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Our God and God of our fathers, forgive our iniquities
On Shabbos add:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement. Blot out and remove our transgressions and sins29Were it not for the intervention of the wondrous power of Hashem’s grace, our moral and physical entity would have long ceased, as a consequence of our transgressions. This would have been our fate in accordance with the law of cause and effect which functions in Hashem’s world according to His will. It is only Hashem Himself, He Who originally ordained that law, Who in the omnipotence of His will, can also suspend that law. Only He can cause the wrong which was done to become as if it had never occurred. Only Hashem can uproot in its entirety the sin and consequential effect of sin. He has assured this wondrous power of His benevolent grace to every Jew who fulfills the true purpose of Yom Kippur by doing teshuva, true repentance. Thus we cry out to Him “Blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes” for in the words of the prophet, Hashem alone blots out our transgressions. from before Your eyes, as it is said: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake;30Were Hashem to destroy us because of our transgressions, His Name would be desecrated among the nations of the world. Thus says the prophet, He blots out our transgressions for His own sake.—Metsudas Dovid
According to Malbim, “for My own sake” implies for the sake of the favor and lovingkindness which is His attribute (כִּי חָפֵץ חֶסֶד אָנִי).
and your sins, I will not recall.”31Yeshaya 42:25. This implies that our sins will be blotted out so thoroughly that not even the slightest trace will remain. Thus says Hashem, “and your sins, I will not recall” because there will be nothing left to recall.—Metsudas Dovid And it is said, “I have swept away like a thick cloud32The word פְּשָׁעֶיךָ, your transgressions, which implies a wanton disregard of Hashem’s will is compared to an עָב, a thick cloud. Just as a thick cloud darkens the earth so too, our transgressions cause darkness in our lives.—Malbim your transgressions, and like a mist33The word חַטֹּאתֶיךָ, your sins, which implies error, or sins committed unknowingly, is compared to an עָנָן, a mist cloud, which does not cause such terrible darkness. So too, our sins do not create such severe blackness in our lives.—Malbim your sins; return to Me, for I have redeemed you.”34Yeshaya 44:22 And it is said, “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins, before Adonoy, you will be cleansed.”35In our translation, the words, מִכֹּל חַטֹאתֵיכֶם are joined with the words לִפְנֵי ה' תִּטְהָרוּ, thus reading “from all your sins before Adonoy, you will be cleansed”; implying that the entire sentence is a statement of fact, i.e., that Yom Kippur is a day in which Hashem atones our sins. According to Targum Yonassan ben Uziel, however, the words מִכֹּל חַטֹאתֵיכֶם are joined to the previous words—לְטַהֵר אֶתְכֶם—changing the entire concept of the sentence. According to the Targum the sentence reads: כִּי בַיּוֹם הַזֶה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹאתֵיכֶם. “For on this day He will make atonement for you to cleanse you from all your sins”; and thus the final three words of the sentence לִפְנֵי ה' תִּטְהָרוּ represent a command to cleanse ourselves before Him, as the Targum says: וְאַתּוּן קָדָם ה' תּוֹדוּן סוּרְחָנוּתְכוֹן וְתִדְכּוּן “And you—confess your wrongdoings before Hashem, and then you will be cleansed.” Klei Yakar, obviously influenced by Targum explicitly states that this sentence is not a blanket promise of atonement, for Yom Kippur atones only for those who cleanse themselves with honest repentance. ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth,36The words סָלְחָן and מָחֳלָן (Pardoner and Forgiver) indicate that Hashem constantly pardons and forgives. He is not like a king who pardons only at times but His Divine attribute is to be a סָלְחָן and מָחֳלָן at all times. He is thus intrinsically a Pardoner and Forgiver.— Pesher Dovor For You are the Pardoner37The literal meaning of חַדְרֵי בָטֶן is “chambers of the stomach,” but according to Ibn Ezra to Mishlei 20:27, from which the expression is taken, חַדְרֵי בָטֶן refers to the heart which is the innermost chamber of human thought. of Yisrael, and the Forgiver38The literal meaning of כְּלָיוֹת is “kidneys,” which are said to give counsel to the heart.— Avudraham of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no king who forgives and pardons, only You! Blessed are You, King Who forgives and pardons our iniquities, and the iniquities of His people, the House of Yisrael; and Who removes our trespasses each year; King over the whole earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Shabbos and) of Yisrael and the Day of Atonement. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. Inscribe for a good life all the children of Your covenant. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace.
If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned. ", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered. We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רְשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken others' possessions even though we paid for them; We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups; We have given harmful advice; We have deceived; we have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God's Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that our suffering is caused by our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. ", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly. ", + "What shall we say before You, Who dwells on high; and what shall we relate to You Who dwells in the heavens? For everything, both hidden and revealed, You know. ", + "You know the mysteries of the universe, and the hidden secrets of every individual. You search all our innermost thoughts, and probe our mind and heart. There is nothing hidden from You, and there is nothing concealed from Your sight. ", + "And so may it be Your will Adonoy our God and God of our fathers, that You pardon us for all our careless sins, and that You forgive us for all our deliberate sins, and that You grant us atonement for all our rebellious sins: ", + "For the sin we committed before You under compulsion39Even a sin committed under duress needs to be forgiven, because many times a person allows himself to be placed in a predicament in which he is compelled to sin (e.g., leaving the office at a very late hour on the eve of Shabbos or Festival).—Siddur HaGra and willingly. ", + "And for the sin we committed before You by callously hardening the heart.40This would include not giving charity with a whole heart, and not helping a needy fellow Jew.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You inadvertently.41The literal meaning of בִּבְלִי דַעַת is “without knowledge,” and it implies not using our intellectual capabilities to study the laws of Torah and therewith gain the “knowledge” needed to observe the commandments properly.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You with an utterance of the lips.42This includes the sins of making vows and oaths (even though they are kept), verbally insulting one’s fellowmen, and directing one’s displeasure against the decrees of Hashem.— Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You openly and secretly.43A sin committed publicly could very well cause חִלוּל ה', the desecration of Hashem’s Name, and may also lead others to sin. A sin committed in secret, indicates that the sinner fears the reaction of people but is unafraid of Hashem’s displeasure.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You in sexual immorality.44This also includes such things that arouse desire for forbidden sexual relationships, such as embracing or dancing.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You through [misuse of our power of] speech.45This includes speaking the words of Torah in unclean places, cursing, humiliating someone; speaking of business matters on Shabbos, revealing another person’s secret, telling jokes and holding idle conversations in a house of worship (and certainly during the actual prayers) and telling lies. ", + "And for the sin we committed before You with knowledge and with deceit.46This includes false advertising and dishonesty in business matters.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by improper thoughts.47Evil thoughts, lustful thoughts, heretical thoughts, and suspicious thoughts about righteous people are included.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by cheating a fellow-man. ", + "For the sin we committed before You with [mere] verbal confession.48This refers to confession of sins without feeling regret for committing them and without earnest resolve to correct them in the future.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by joining in a lewd gathering.49Any gathering or intimate meeting for the purpose of sexual immortality is included.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You intentionally and unintentionally. ", + "And for the sin we committed before You by insufficient respect for parents and teachers.50Not obeying their commands, not rising for a talmudic scholar and disrespect for one’s teacher even if he is not considered a “Torah Great” are included. ", + "For the sin we committed before You by using coercion [to harm others].51This includes using physical, political or financial power to harm someone. ", + "And for the sin we committed before You by desecrating the Divine Name.52This involves any sin committed that becomes public knowledge, including improper conduct with one’s fellow man. ", + "For the sin we committed before You with foolish talk.53This refers to idle talk and gossip. ", + "And for the sin we committed before You with impurity of the lips.54This includes profanity and unclean language. ", + "For the sin we committed before You with the Evil Inclination.55When a person allows his Evil Inclination to rule over him, he commits a sin. ", + "And for the sin we committed before You knowingly and unknowingly.56We ask Hashem to pardon us even for sins we are not aware that we committed, and also for such sins through which we caused damage but are not aware of the amount of loss incurred. —Siddur HaGra ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by forcing someone to give or take bribes.57A bribe is not limited to money or gifts; it includes flattery or personal favors.— Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by false denial and false promise. ", + "For the sin we committed before You by evil talk [slander].58This includes causing a fellow Jew physical, monetary of social harm through passing degrading information about him to another person. It makes no difference whether this is done in his presence or behind his back, or if the information is true or false.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by scoffing.59Ridicule of a person, a commandment, or guards of Torah are all included in the sin of scoffing.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You in business dealings.60This would include overcharging, misrepresenting, false-labeling and all other such deceitful practices. ", + "And for the sin we committed before You in eating and drinking.61Eating forbidden (non-kosher) foods, not saying the proper blessing or grace after meals, over-eating, are included in this sin.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by [taking or giving] interest and by usury. ", + "And for the sin we committed before You by haughtily stretching forth the neck. ", + "For the sin we committed before You with gazing of the eyes.62This refers to using the eyes to gaze at forbidden things.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by the prattle of our lips.63This includes idle gossip, which is certainly forbidden in the synagogue at all times. ", + "For the sin we committed before You with haughty eyes. ", + "And for the sin we committed before You with impudence.64Speaking “with chutzpah” to Torah scholars, or to someone more learned than himself is included in עַזּוּת מֵצַח. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by throwing off the yoke [of heaven].65Rejecting an obligation to fulfill even a single commandment. Also included is shirking a religious obligation which must then be assumed by someone else.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You in passing judgment.66This includes a “Dayan,” a judge who does not render correct decisions, and it also includes not giving someone the benefit of the doubt.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by entrapping a fellowman.67This includes even attempting to harm someone; even if no harm was actually done, he still needs forgiveness.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by a begrudging eye.68Not doing a favor, not giving charity properly, and feeling bad at someone else’s success are included.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by lightmindedness.69Lightmindedness or frivolity in the synagogue or Bais Midrash or while wearing tefillin are serious sins.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by being stiff-necked [stubborn].70Rejecting admonition and “ignoring” punishment are included. Also included is brushing aside illness, financial loss, and humiliation as mere coincidences rather than manifestations of Divine displeasure.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by running to do evil. ", + "And for the sin we committed before You by talebearing.71This refers to carrying tales, even true ones, about one person to another, and the one who listens to these tales is also included in this category of sin.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by swearing in vain.72This includes swearing falsely or even swearing a useless oath.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by unwarranted hatred.73Hating someone because of jealousy, or because he doesn’t conform to your ideas of ettiquete. ", + "For the sin we committed before You by breach of trust.74Denying that you owe someone a monetary debt when he asks for payment.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by a confused heart.75This includes sins committed because of confusion, worry or pain, it also includes the sin of harboring doubts about the authenticity of the laws enacted by our Sages, and doubts about the fundamental principles of our faith, such as Divine Providence, reward and punishment, and also doubts about the authenticity of the Torah and the Prophets.—Siddur HaGra ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a burnt-offering.76A burnt-offering is brought for failure to fulfill any positive commandment, e.g, putting on non-kosher tefillin. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a sin-offering.77A sin-offering is brought for unintentionally transgressing any prohibitive commandment punishable by excision (כָּרֵת) if it were done with intent. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a “fluctuating” offering.78The fluctuating offering is an offering that varies in value according to the financial means of the individual who brings it. (The literal meaning of עוֹלָה וְיוֹרֵד, is “go up and down”). This type of offering is brought when a person swore falsely (unintentionally) concerning something he did or did not do. For example, one may have thought he ate something and consequently swore that he ate it, but in reality he did not and thus he swore falsely. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a guilt-offering for certain or for doubtful trespasses.79This type of sacrifice was brought in an instance where it is uncertain whether or not a violation occurred. For example it is not known whether a substance he ate was of a forbidden nature or if it was permitted. ", + "And for sins for which we incur the penalty of lashing for violations of Rabbinic law.80A Rabbinic Court had the right to impose lashing for a violation of a rabbinic injunction. ", + "And for sins for which we incur the penalty of forty lashes.81Forty lashes proscribed by the Torah was given to one who actively and intentionally violated any of the prohibitive commandments, providing he was forewarned and the act was witnessed by two witnesses. ", + "And for sins for which we incur the penalty of death at the hand of Heaven. ", + "And for sins for which we incur the penalty of excision and childlessness.82One who intentionally does work or eats on Yom Kippur, or one who eats chometz — leavened bread — on Pesach, is punished with excision and childlessness. ", + "And for sins for which we are liable to any of the four death penalties inflicted by the [Rabbinic] Court [which are]: stoning, burning, beheading or strangulation.83Stoning is the penalty for knowingly desecrating Shabbos, burning is the penalty for certain forbidden sexual relationships, beheading is the penalty for murder, and strangulation is the penalty for adultery. ", + "For [transgressing] positive commandments, and for [transgressing] prohibitive commandments, whether the prohibition can be corrected by a specifically prescribed act,84For example returning the stolen money would be a corrective measure for the prohibition of stealing. or whether it cannot be corrected by a specifically prescribed act, for those of which we are aware and for those of which we are not aware. For those of which we are aware, we have already declared before You and confessed them unto You; and for those of which we are not aware, before You they are revealed and known, as it is said, “The hidden things belong to Adonoy, our God, but the revealed things are for us and for our children forever, that we might fulfill all the words of this Torah.”85Devorim 29:28. For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no King Who forgives and pardons—only You! ", + "God, before I was formed, I was unworthy [to be created]. And now that I have been formed, it is as if I had not been formed. I am like dust while I live, how much more so when I am dead. Here I am before You like a vessel filled with shame. May it be Your will, Adonoy, my God, and the God of my fathers, that I shall sin no more, and the sins I have committed before You, cleanse them in Your abundant mercies; but not through suffering and severe illness. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Yehudah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. " + ], + "Reader's Repetition of the Amidah": [ + "The Ark is opened:
", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children's children, for the sake of His Name, with love. ", + "Invoking the doctrines of our wise and understanding Sages,1The Chazzan requests permission to interrupt the blessings of Shemoneh Esreh with the insertion of the piyyutim, declaring that the custom to do so is based on the teaching of our Sages. and with the teachings [acquired] from their perceptive intuition, I open my mouth in prayer and supplication to plead and seek favor before the presence of the King, Forgiver and Pardoner of iniquities. ", + "I bear Your awe as I set forth my plea, in the service of Your people, I bend my knees. You [Who] took me out of the womb, brighten my darkness; let me speak clearly, and lead me in Your truth. Teach me to pour forth sweet meditation, and shelter me in Your shadow; bring me near to You. My cry comes forth with deep concentration; I seek Your Presence; and may Your righteousness be near. [God], Pure of sight and greatly exalted, grant me understanding to set forth my prayer, properly to entreat You—without fault, to find healing relief for those who sent me. The opening [words] of my lips, purify and set straight. [With] the offerings of my mouth, be pleased, and make them worthy; may the order of my prayer, be pleasing as a sacrifice, may my plea be [welcome] as raindrops. Direct my steps that my speech not falter, [my] Rock, support my steps from falling; uphold and strengthen me from weakness and exhaustion, be pleased with my words and let me not stumble. Preserve me as the apple of Your eye, [keep me] from trembling and terror; regard my low state and come [be my] deliverance. Be gracious to me for my spirit is broken, as You spoke to Your prophet, have compassion on the son You strengthened. ", + "The Ark is closed:
", + " ", + "Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. ", + "King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. ", + " ", + "Until the day of his death, You wait for him to repent; that he may turn to the way of righteousness, and be worthy of [immortal] life. ", + "¿Cómo puede el hombre ser meritorio ante Ti, pues aún Tus huestes angelicales no logran Tu beneplácito? Cuando los árboles lozanos son presa de llamas, ¿qué podrá hacer el heno fenecido? Tu omnisciencia todo devela, Tu luz ilumina todo lo tenebroso. Tu morada es objeto de misterio, mas Tú develas nuestros más ocultos designios. Sólo Tú eres juez Único, Tu voluntad es única, ¿quién osaría contrariarla? Tú sometes a pueblos e individuos a Tu justicia, ¿quién podría impugnar Tu justicia? Tenga presente todo ser esta enseñanza, para que su corazón no se desvíe en pos de sus instintos para que no erre ante su Creador: ¿De dónde procede, cuál es su origen? ¿Hacia dónde va? ¡Ante Dios su creador tendrá que rendir cuentas! ¿Cuál es el sentido de su vida? Sus días carecen de sentido, sus noches no tienen significado. ¡Todos sus proyectos vanidad! Cual sueño fugaz es su vida, cual pesadilla que con constancia lo atormenta. De noche no encuentra quietud, de día no reposa, y así transcurre su vida hasta que desciende al sepulcro. Mas ¿por qué habrá de quejarse el hombre mientras vive? La vida debería bastarle. Pues aunque su tarea es ardua, e ímproba su labor, feliz el hombre que se entrega a la ley y a la verdad. Su mismo fin testifica su origen ¿por qué habrá de vivir en ficción? Él mismo rubrica sus actos, ¿cómo podrá disimularlos? Únicamente sus buenas acciones lo conducirán hasta su eterna morada. Si la sabiduría él ha buscado, ella lo acompañará hasta el fin de sus días. Mas si el engaño y la perfidia él ha sembrado, su vida él ha condenado. Mas una vida de virtud, proporciona una vejez lozana y próspera. ", + "Hasta sus últimos días, Tú esperas el retorno del pecador, pues Tú quieres brindarle la vida.", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. ", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "Oficiante:
Bienaventurado el hombre que se hizo de buen nombre, pues es ese el mejor de los títulos. Si así lo hiciere entonces para él será: “mejor el día de la muerte que el día del nacimiento”.", + "Chazzan and congregation:
", + "Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God. And You, Holy One, are enthroned upon the praises of Yisrael. Almighty, we beseech You. ", + "The Ark is opened and the following is said responsively:
", + "You are our God, in heaven and upon earth, mighty and revered! Surrounded with myriad angels, He spoke and it [the world] was! He commanded and all was created! His mention [Name] is eternal! Life of [all] the worlds, He is of pure eyes!2Chavakuk 1:13. He dwells in concealment, His crown is deliverance!3Yeshaya 59:17. His garment is righteousness, His robe is zeal! He is clothed with vengeance His secret is uprightness!4The uprightness of the Almighty is not always revealed to us. His counsel is faithful, His work is truth! He is just and upright, He is near to those who call upon Him in truth! Exalted and uplifted, He dwells in the heavens! He suspends the earth in space! ", + "He is living and enduring, awesome, exalted and holy! ", + "The Ark is closed.
", + "Chazzan and congregation:
", + "We beseech You, please pardon [us], Bear [with our] transgression and iniquity; let Your power be magnified. Holy are You! ", + "We beseech You, Merciful One, atone the iniquity of those who stand [here] to declare Your praise. Let them be engraved for good life in the Book [of Life]. Holy are You! ", + "Piut compuesto por Meshulam Ben Kalonymos
Oh Dios, Tú que señalas a los errados la senda a seguir, indícame el camino que habré de seguir, pues: ", + "“Quiero cantar Tu gloria Dios mío”.", + "Oh Dios Eterno, a quien nadie puede emular, al amanecer y al anochecer proclamo Tu unidad y Tu reino, pues:", + "“Diariamente Te invoco”.", + "Mi corazón ansía servirte con constancia; para proclamar Tu Santidad con firmeza, pues: ", + "“Magno es Adonai y excelso”.", + "Oh Dios, Te imploramos, perdona nuestras transgresiones, omite nuestras iniquidades, manifiesta Tu Poder, oh Dios Santo. ", + "Tu pueblo esperanzado, implora Tu benevolencia, cumple sus deseos, oh Dios, pues: ", + "“Las generaciones glorifican Tus obras”.", + "Creados para cantar Tu gloria, Te invocan con plegarias y ayunos, pues:", + "“Quieren cantar Tu magnificencia”.", + "Temblorosos relatan el esplendor de Tu Reino, guardan fidelidad a Tu Unicidad, pues: ", + "“Relatan la grandeza de Tus acciones”.", + "Oh Dios clemente, absuelve el error de Tus fieles aquí congregados piua cantar Tus loores. Concédeles una vida feliz, ¡oh Dios Santo! Inscríbelos en Tu libro de vida.", + "Cuatro oraciones a Ti elevan en este día; profusamente todos los días cantan Tus loores pues:", + "“Expresan la magnitud de Tu bondad”.", + "Al amanecer Te elevo mis súplicas, al anochecer concédeme Tu perdón, pues: ", + "“Clemente y misericordioso es Adonai”.", + "Oh Dios Protector y Clemente, absuelve nuestros errores para que todos proclamen: ", + "“Su bondad extiende sobre Sus criaturas”.", + "Oh Dios, Te imploramos, perdona nuestras transgresiones, omite nuestras iniquidades, manifiesta Tu Poder, oh Dios Santo. ", + "Reconstruye, oh Dios, la ciudad de Tu regocijo; reconstruye Tu sagrado Santuario, que antaño consideraste como joya de Tu corona, entonces: ...", + "“Toda Tu creación Te loará”.", + "Tus piadosos Levitas agradables melodías entonarán, con ropajes de gloria se ataviarán, y a Ti Te servirán, pues: ", + "“Contarán la gloria de Tu Reino”.", + "Plantados en Tus atrios florecerán; aún en su vejez prosperarán, lozanos en Tu Santuario permanecerán: ", + "“Para instruir a los hombres con Tus obras”.", + "Oh Dios clemente, absuelve el error de Tus fieles aquí congregados piua cantar Tus loores. Concédeles una vida feliz, ¡oh Dios Santo! Inscríbelos en Tu libro de vida.", + "¡Tus piadosos con integridad a Ti cantarán, oh Eterno! Cuando restaures Tu Trono en Tu eterno Santuario pues: ", + "“Tu Reino es eterno”.", + "Oh Dios, cuando redimas a Tu pueblo y lo reúnas en Tu Santuario, ellos cantarán Tu gloria como lo hicieron nuestros padres a las orillas del Mar Rojo, pues: ", + "“Alienta Adonai a los débiles”.", + "En congregaciones se reúnen para expresar la magnitud de Tu bondad. Considera sus plegarias como ofrendas sinceras, pues: ", + "“Todos elevan sus esperanzas hacia Ti”.", + "Oh Dios, Te imploramos, perdona nuestras transgresiones, omite nuestras iniquidades, manifiesta Tu Poder, oh Dios Santo. ", + "Considera sus súplicas como sinceros sacrificios. Acepta cual ofrendas la invocación de ellos, Tus Testigos, pues: ", + "“Tú abres Tu mano pródiga”.", + "Surge desde Tus cielos, manifiesta Tu bondad oh Dios, a Tu pueblo y bendícelo, pues: ", + "“Las sendas de Adonai son justas”.", + "Concede la salvación al pueblo que Te invoca, agracia con Tu bondad al pueblo que celebra Tus festividades, pues: ", + "“Cercano está Dios, a todos los que Le invocan”.", + "Oh Dios clemente, absuelve el error de Tus fieles aquí congregados piua cantar Tus loores. Concédeles una vida feliz, ¡oh Dios Santo! Inscríbelos en Tu libro de vida.", + "Éste es mi Dios, Él hace maravillas. Acepta nuestro clamor frustra a nuestros adversarios, pues: ", + "“Él satisface la voluntad de los que Le veneran”.", + "No defrauda a los esperanzados en Él, oh Santo, olvida nuestros errores, hazlo por Tu amor, pues: ", + "“Él eterno protege a los que Le aman”.", + "Acepta mis oraciones como antaño en Tu Santuario, oye mi voz aleja mis pecados, entonces: ", + "“Tus loores, oh Adonai, pronunciará mi boca”.", + "Oh Dios, Te imploramos, perdona nuestras transgresiones, omite nuestras iniquidades, manifiesta Tu Poder, oh Dios Santo. ", + "Chazzan and congregation:
", + "King, Who dwells in eternity alone, will You reign forever and ever the Almighty, Holy are You! ", + "King, Who gives ear to prayer, to Your people, hasten [Your] deliverance, Awesome and Holy are You! ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Chazzan and congregation:
", + "King, Who dwells in eternity alone, will You reign forever and ever the Almighty, Holy are You! ", + "Oficiante:
¡Tú eres clemente, perdónanos pues!", + "Congregación:
¡Oh Eterno! Tú que concedes la vida, inscribe a Tus hijos para la vida, pues en Tus manos está la fuente de la vida. ", + "Manifiéstame Tu gloria, acepta mi plegaria, oye, oh Adonai mi justa causa, atiende a mi súplica. No cierres Tus oídos ante mis suspiros y mi súplica.", + "Acepta nuestro clamor al amanecer, purifícanos de todos nuestros errores. Adonai escúchanos, acelera el plazo de nuestra salvación. ", + "En mi debilidad, Dios me salvará, no condenes oh Dios, a los que en Ti esperan, Tu verbo es la justicia, Tú eres fuente de salvación. ", + "Congregados estamos para servirte, somos Tu pueblo e hijos de Tu Providencia, manifiéstanos oh Dios, Tu benevolencia. ", + "Oh Dios, Tú que eres inescrutable, acepta nuestras plegarias que a raudales a Ti Te dirigimos. ", + "Nuestro clamor, habrás de aceptar, favorécenos, oh Dios, ", + "considera nuestra plegaria cual incienso, Tuya es la justicia. Tú eres nuestro refugio, y nuestro sostén, estamos en Tus manos cual arcilla en manos del alfarero. ", + "¡Purifícanos, oh Señor! Tú eres la esperanza de Israel, por eso Tú habrás de purificarnos y absolvernos. ", + "Tú eres nuestro Padre apiádate de nosotros, oh Adonai, manifiéstanos con premura Tu bondad. ", + "Tú eres clemente y absuelves los errores de toda la humanidad. No para siempre habrás de recordar nuestros desaciertos, perdónanos oh Dios. ", + "Chazzan and congregation:
", + "This day it is written in the Book of Remembrance, [who is for] life and [who for] death. Please, [Yisrael, who is God's] vineyard, awake! Rouse yourselves and stand [in prayer] strengthen yourselves, rise up, plead, for the sake of [your] soul, plead, plead to Him Who dwells on high. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "The Ark is opened:
", + "Therefore, praise God “How awesome are Your works.”5Tehillim 66:3 ", + "Praise God. Slow to anger, greatly poweful,6Nachum 1:3. In light of Hashem’s great power, His propensity to withhold anger is even more stupendous (Rashi ibid.) He creates mountains with His strength.7Tehillim 65:7. Hashem brings forth dense mountains with His strength and subsequently prepares food on them (Rashi; ibid.). Wise and mighty,8Job 9:4. He gives strength to the weary [of his nation9Yeshaya 40:29. (See Rashi’s commentary ibid.)]. Therefore, will He be exalted10The term “יִתְגָאֶה” is based upon the verse in Shemos 15:1.; Our Master is great and of great power.11Tehillim 147:5 ", + "Praise God! He builds levels in the heavens12Amos 9:4. Radak explains that this refers to the nine celestial spheres which surround the earth and, thereby, constitute the heavens. and waters the mountains with clouds13Tehillim 104:13. Radak explains that this verse is based upon Bereishis 2:6, “And a cloud arose from the land and watered the ground below.” He provided a remembrance for his miracles14Tehillim 111:4. The phrase, as it appears in Tehillim, refers to remembrances of the miracles performed during the exodus from Egypt, (the specific remembrance is, however, disputed. Rashi says that it refers to the holidays and Sabbath). In this piyut, however, it might have a more general connotation. and counts all the actions of men.15I Shmuel, 2:3. Therefore will He be exalted He constructed a roof above the waters above the sky.16Tehillim 104:3. The construction of the heavens is described by the commentators to Tehillim 104:3 and Bereishis Rabbah. On the second day of creation, Hashem established the sky within the waters which subsequently separated the “upper waters” from the “lower waters.” Above the upper waters which lie above the sky, a ceiling or roof was placed. ", + "Praise God! Glorified and exalted above the heavens, He is enwrapped in light as a garment.17Tehillim 104:2. The creation of light is so described in Bereishis Rabbah 3:4. His are the might and greatness, strength and dominion; therefore will He be exalted and His dominion rules over all. ", + "Praise God! He is surrounded by myriads of holy angels, and He is adorned in holiness; His way is that of holiness; and [the angels] prostrate themselves to Him in the splendor of holiness. Therefore will He be exalted, the ways of my Almighty, my King in holiness.18Tehillim 68:25. Rashi says the verse refers to the procession through the Reed Sea. ", + "Praise God! His splendor covers the heavens;19Chavakuk 3:3. Rashi says this verse refers to the giving of the Torah at Sinai to the Jewish people. He spreads the earth upon the water, He sends thunder from heaven and produces the sound of rushing water in the heavens. Therefore will He be exalted, for He spreads the sky out as a curtain. ", + "Praise God! He divided the world into thirds20Yeshaya 40:12. One third desert, one third habitation, and one third rivers and oceans (Rashi, ibid.). with His [left] hand He established the earth21Yeshaya 48:13 while His right hand constructed the heavens22Ibid. It is implied that the left hand constructed the earth at the same time that the right hand constructed the heavens (Metsudah, ibid.)
The term “טִפְּחָה” indicates that the heavens were measured according to the scale of Hashem’s hand.—Ibn Ezra
and made them stand together perfectly. Therefore will He be exalted He Who sits upon the heavens. surrounding the earth23Yeshaya 40:22. The commentaries explain that the heavens form a sphere which encompasses the earthly globe.—Rashi, Ibn Ezra ", + "Praise God! The splendor of His Throne are flashes of fire.24In Daniel 7:9, the Throne of Hashem is described as being composed of flashes of fire. His servants flame with fire,25Tehillim 104:4. This refers to the angels who serve Hashem. a fire of great brightness sends forth lightning26See Yechezkel 1:13. The “heavenly creatures” which sit at Hashem’s Throne are described as being of an intense brightness, which sends out lightning.; Rivers of fire flow by Him.27In Daniel 7:10, a river of fire is described as coming forth from Hashem’s Throne. Mateh Levi says that the angels immerse themselves in this river before singing their songs of praise. The wicked are condemned and sentenced there, too. Therefore will He be exalted His fire consumes all other fires.28In the Maseches Yoma 21b, our Sages say that the fire of Hashem’s Holy Presence (Shechinah) eats up fire. In Devorim 4:24, Hashem himself is described as a Consumer of fire. ", + "Praise God! Life Source of both worlds;29See Maseches Menachos 29b. This refers to this world, and the World to Come. with letters Yud Hey of His Name, He created the worlds30See Maseches Menachos 29b, based upon Yeshaya 26:4. He desired the Holy Temple as an eternal dwelling place. Therefore will He be exalted. He has existed from the beginning of time.31This term is found in Daniel 7:9. ", + "Praise God! His sight is pure; Around him are the waters which connect the heavens with clouds. Those who pull His chariot have eyes throughout their backs.32Yechezkel 1:18. This refers to the “Ofanim,” heavenly creatures who are so totally spiritual that their entire bodies perceive as if they were completely covered with eyes.—Mateh Levi Therefore will He be exalted; the commandments of God are clear, enlightening the eyes.33Tehillim 19:9. Every command of Hashem is flawless, lighting the way for those who walk in His path. Those who ignore His commands stumble in darkness.—Radak ", + "Praise God! He knows the mysteries of darkness;34See Daniel 2:22. darkness conceals nothing from Him.35Tehillim 139:12. Since Hashem does not use human eyes for vision, He has no need for light.—Radak He places limits upon the darkness;36See Job 28:3 He turns into morning— the shadow of death and darkness.37Amos 5:8. Hashem brings light to those who dwell in darkness.—Rashi Therefore will He be exalted— the Former of light and Creator of darkness.38Yeshaya 45:7 ", + "Praise God! He has established His throne for Justice; the foundations of His throne are righteousness and justice. The God of Justice39Yeshaya 30:18. He will demand payment from those who rebel against Him.—Rashi holds justice in His hand;40Unlike a human king who cannot easily rescind his own decrees, Hashem can cancel any decree if the person repents. Hence justice is like a rope in His hand, for he can pull it back at any time, at will.—Mateh Levi therefore will He be exalted and Adonoy of Hosts is exalted through justice.41Yeshaya 5:16. When Hashem does justice, his Name becomes great in the world.—Rashi ", + "Praise God! [Only] for Him is kingship truly fitting.42Yirmiyahu 10:7. It cannot be said however that any of the kings on this earth actually deserve their distinction.—Radak He dwells eternally, [also] with the contrite.43Yeshaya 57:15. Rabbi Yochanan said, “Wherever you find the greatness of Hashem, there you will find His humility.” He pushes man to the crushing point, and says to him, ‘return with a humble spirit.'44Tehillim 90:3. Hashem permits the sinner to return in penitence even till the very last moment of his life.—Iyun Tefiloh Therefore will He be exalted, for the kingship is Adonoy's. ", + "Praise God! He rules the world with His might. Everything is seen [by God], nothing is hidden from Him. This is His Name forever. His kindness is eternal, therefore will He be exalted. Blessed is Adonoy, God of Yisrael from this world to the next world. ", + "Praise God! He preserves the righteousness of men for [two] thousand generations.45Shemos 34:7. According to Rashi the verse refers to the good deeds performed by man rather than to the righteousness of Hashem. Thus He preserves the merit of their righteousness for generations. He battles His enemies in each generation; He will restore the dwelling of His anointed enclosing its breaches.46Amos 9:11 The specific meaning of the word לִגְדוֹר in this piyut is not clear. According to Radak and Malbim, it can refer to the Jewish people or to the House of Dovid, thus indicating that Hashem will mend the breaches of our people or those in the royal family of Dovid. Some commentaries say that סֻכַּת מְשִׁיחוֹ refers to the Holy Temple and לִגְדוֹר indicates that its walls will be built solidly to last forever. See Mateh Levi. The light dwells with Him, in His Habitation,47See Daniel 2:22. The meaning of the word “light” is not clear in this context. Perhaps it refers to the “Or haganuz” (אוֹר הַגָנוּז) the hidden light which Hashem hid away during the Six Days of Creation to be used for the benefit of the righteous in the World to Come. therefore will He be exalted. This is His Name from generation to generation. ", + "Praise God! He sustains all heavenly and earthly creation. He hears [the cry of] the needy, He gives ear to words of supplication, He listens to the songs of prayer;48According to Mateh Levi. This refers to the songs of prayer sung in the synagogue by the Jewish people. therefore will He be exalted, God of gods and Master of masters. ", + "Praise God! Strong and mighty, Master of war49See Tehillim 24:8. Hashem is victorious over those who wage war with His beloved ones.— Metsudas Dovid. Malbim differentiates between “גִבּוֹר” which indicates physical strength and “גִבּוֹר מִלְחָמָה” which indicates military, tactical skill, and savy. He takes revenge upon His enemies, He destroys His enemies causing confusion among them50Thus causing them to kill one another. A famous example is that of Gideon’s victory over Midian (Judges 6). roaring at them. Therefore will He be exalted. Adonoy is the Master of war. ", + "Praise God! Creator and Mover of everything.51Yeshaya 44:24. Hashem Himself created the entire world during the Six Days of Creation, and with His strength, sustains the creation each and every day.—Radak The verse as it appears in Yeshaya uses only the term “עוֹשֶׂה” which the Malbim explains as referring to the actual creation of matter ex nihilo. “פּוֹעֵל” indicates energy and movement. It is within His hand to bestow greatness and strength to all.52I Divrei Hayomim 29:12. He can do this anytime He wishes.—Malbim The eyes of all look expectantly to Him.53Tehillim 145:15. To sustain them and feed them. His eyes watch over all. Therefore will He be exalted, He is above all. ", + "Praise God! Just in all His ways; He is upright, revealing Himself from His windows.54Shir Hashirim 2:9. Hashem reveals His concern and watchfulness over the Jewish people. He desires the people that proclaim Him King.55The Jewish people accept Hashem as their King (Mateh Levi). Those blessed by Him will inherit the land.56This might also be translated, “those who bless Him will inherit the land.” See Tehillim 37:22. Therefore will He be exalted, God's angels bless him. ", + "Praise God! He summons the generations from the beginning,57Yeshaya 41:4. Hashem knows all future generations and calls each generation to come into being at its proper time in history.—Ibn Ezra, Metsudas Dovid He foretells the end from the beginning.58Yeshaya 46:10. Hashem revealed the bondage and slavery of the Egyptian exile to Avraham long before the actual events took place. See Bereishis 16:12—14. He chose a people, poor and few in number,59Hashem chose Yisrael, who were poorer and fewer in number than other nations, to be His people.—Mateh Levi to seek His might every day60Hashem chose them to seek the Torah, which is His might, by learning and expounding on it every day.—Mateh Levi; therefore will He be exalted. He is uplifted over all rulers. ", + "Praise God! Exalted and uplifted, He dwells in eternity; trust in Him forever. His glory is amidst the company of angels.61Tehillim 89:8. Hashem’s glory abides in the company of the angels who are around Him to serve Him (Radak). Mateh Levi explains the verse as meaning that Hashem has placed his Holy Presence (Shechina) in the company of the angels. And to His holy nation He has made Himself known. Therefore will He be exalted He gazes upon the earth and it trembles. ", + "Praise God! His path is in the great waters,62Hashem made a path through the Reed Sea for the Jews when they were redeemed from Egypt.—Radak, Ibn Ezra His skies drip with rain and dew.63The word “מַרְעִיף” is from Devorim 33:28, meaning to drip. The Oneness of His Name is proclaimed morning and evening in the gates of crowded synagogues.64The Krias Shema is recited morning and evening in the synagogues. Therefore will He be exalted Adonoy of Hosts dwells upon the cherubim.65II Shmuel 6:2. The two cherubim, on top of the Holy Ark, were a chariot for the Name of Hashem who dwelt upon them in holiness.—Malbim ", + "Praise God! His praise fills the world He removes decreed calamity,66Yeshaya 10:22 He holds back anger and destruction; and accepts the pleas of those who implore Him. Therefore will He be exalted, Adonoy, our Master, How mighty is Your Name over the whole earth. ", + "How great are the works of our God.", + "It is the work of our God! Who in heaven can be measured to Him?67Tehillim 89:7. The term “שַׁחַק” refers to chambers above the sky where the angels dwell, and from whence come all miracles.—Malbim Who among the mighty can compare to Him?68The term “בְּנֵי אֵלִים” literally means “mighty ones.” Metsudas Dovid understands it as referring to the angels, while Ibn Ezra takes it to refer to the stars. He elevated the heavens to make them His dwelling place; The inhabitants of earth are as grasshoppers before Him. Therefore will He be exalted God is our rock, His work is perfect. ", + "It is the work of our God! Dominion and awesome authority are His, yet abundant salvation is with him. To the cries and silent prayer of His people, He hastens to give ear from His heavens. Therefore will He be exalted Adonoy of Hosts is His Name. ", + "It is the work of our God! He gives sustenance to those who fear Him69Tehillim 111:5. Rashi interprets “טֶרֶף” as food. Radak and Ibn Ezra say it refers to the money and valuables which the Egyptians gave to the Jews upon their exodus from Egypt. Metsudas Dovid explains it as denoting the manna bread from heaven, which the Jews ate for forty years in the desert.; Gifts are brought to Him, whom they fear.70Based upon Tehillim 76:12. The word “מוֹרָא” referring to Hashem has been replaced in the piyut by “מוֹרָאָיו.” The Jews bring sacrifices to Hashem, whom they fear. Even His multitude of angels cannot behold the glory of His Divine Presence. Therefore will He be exalted The eye of Adonoy is on those who fear Him. ", + "It is the work of our God! He makes the winds His messengers and is sanctified with songs and praise. He hears the prayers poured out before Him. He answers, and rescues those in danger Therefore will He be exalted the God of the winds. It is the work of our God! He saves from the grave, those borne by Him71The term “עֲמוּסָיו” is found in Yeshaya 46:3 and refers to a child who is carried upon the shoulders of his father.; He is the Rock, Who knows those who take refuge in Him. He is the Holy One, Who performs great wonders; He is merciful to those who please Him and even to those who anger Him. Therefore will He be exalted His mercy is upon all His creations. ", + "The Ark is closed:
", + "[However] this is the work of man! His thoughts are of mischief, he dwells amid deceit; his [final] pursuit is with the worms, he is buried in the cleft of the earth. How then can man be exalted, when he is compared to vanity? ", + "The Ark is opened:
", + "But not so the work of our God! He hears prayers, He is attentive to those who set their supplication before Him. His teachings are a source of delight, His battles are crowned with deliverance;72See Yeshaya 59:17 therefore will He be exalted. the Almighty is our Almighty of deliverance. ", + "The Ark is closed:
", + "", + " ", + " ", + " ", + "Piut compuesto por Meshulam Ben Kalonymus. Siglo X.
Atribuid a Dios el poder. ¡Su gloria resplandece sobre Israel!", + "Él reveló a Israel Su verdad, Les concedió Su bendición, les manifestó Su gloria. Él reveló a Israel Su verbo, Les manifestó Su resplandor, ellos son Sus testigos. Él recuerda a Israel, Su misericordia los ampara. Su pureza canta Israel, Su rectitud Él les develó. Israel es Su pueblo,·Su heredad. Su Reino, Su Congregación amada. Israel es Su elegido, Su asamblea a Él consagrada, Israel es testigo de Su obra, de Su justicia. Israel proclama Su Santidad, Su magnificencia. Israel percibe Su Divinidad, Su gloria.", + "", + "", + "", + "", + "Por eso proclamamos todos: “Ningún poder se iguala a Ti, Adonai, Ninguna obra s.e asemeja a Tu creación”. ", + "Nadie se iguala a Ti, ni en los cielos, ni en la tierra. Nadie Te iguala en las huestes angelicales, Nadie emula Tus obras entre los pobladores del Universo. Nadie se asemeja a Ti, en las multitudes celestiales, Nadie se asemeja a Ti, en las congregaciones terrenales. Nadie, aún en los cielos, iguala Tu pureza, Nadie en la tierra emula Tu poder. Nadie entre los ángeles Te iguala, Nadie entre Tus amados en la tierra iguala Tu grandeza. ", + "¡Glorifiquemos pues, al Eterno! A Ti pertenecen, oh Eterno:", + "The Ark is opened:
", + "Strength and faithfulness [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "understanding and blessing [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "loftiness and greatness [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "knowledge and speech [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "beauty and splendor [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "designation of time and steadfastness [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "purity and brightness [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "valour and might [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "order and pureness [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "Oneness and awe [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "the crown and the honor [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "teaching and wisdom [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "kingship and rule [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "beauty and victory [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "eminence and exaltation [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "power and humility [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "redemption and adornment [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "the glory and the righteousness [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "the acclaim and the holiness [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "shouts of joy and grandeur [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "song and praise [pertain] to Him Who lives eternally; ", + "[hymns] of praise and glory [pertain] to Him Who lives eternally. ", + "The Ark is closed:
", + "¡Por eso Te exaltamos con reverencia, oh Dios!", + "Te exaltamos con reverencia y Te bendecimos con discernimiento. Te atribuimos la grandeza, Te invocamos con nuestro conocimiento. Te rendimos honores con agradecimiento, Te loamos en multitudes. Te elevamos cánticos, cantamos Tu poder con trepidación, Meditamos en Ti con pureza, proclamamos Tu Unicidad con veneración. Proclamamos Tu gloria con sumisión, Buscamos Tu esencia por el estudio. Te atribuimos el Reino, Te glorificamos con agradables melodías. Te atribuimos el dominio, Te loamos con humildad. Cantamos Tus loores con regocijo, Te servimos con alegría. Invocamos Tu Santidad, Te enaltecemos con oraciones. Te dirigimos preces y cánticos, eternamente Te loaremos. ", + "Exaltad a Adonai nuestro Dios, y aceptad Sus venerados mandamientos pues Santo es Él.", + "Exaltad al Rey de la Verdad, Él es Santo y bendecido a través de todos los tiempos. Exaltadlo, pues Él prodiga el bien y la merced. Con Su Santidad nos reveló Sus leyes de amor. La justicia es Su santificación ¡exaltadlo, pues! Con Su Santidad Él oye el clamor de los que Le invocan. Exaltadlo, pues Él ha creado el firmamento. Su Verbo es agradable, Su ley, dulce a nuestro paladar. Exaltadlo, pues Su bondad extiende a toda Su creación. Su Santidad penetra todos nuestros actos. Exaltadlo y loadlo, pues en Su Santuario todos proclaman Su Gloria, Su Santidad cantan, a Él elevan loores. Exaltadlo, pues Él estableció el número ilimitado de estrellas, Sus huestes angelicales proclaman: Su Santidad. Él sostiene con Su poder al Universo. Él es Santo y Todopoderoso, Su existencia es objeto de misterio. Él rescata con Su gracia a Sus hijos bienamados; Su Santidad los cielos proclaman. Exaltadlo todos, pues Él está cercano a los que Lo invocan. Él es Santo, y ama a los que Lo veneran. Exaltadlo todos, pues Él oye nuestras preces, Él es Santo; las congregaciones proclaman Su gloria. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Chazzan and congregation
", + "", + "", + " And thus all acknowledge You their Sovereign, ", + "to the Almighty Who apportions judgment; Who examines hearts on the day of judgment; Who reveals depths [of the heart] in judgment; Who speaks uprightly on the day of judgment; Who utters knowledge in judgment; To Him Who is steadfast, and yet deals kindly on the day of judgment; Who recalls His covenant in judgment; Who has pity on His works on the day of judgment; Who purifies those who trust in Him, in judgment; Who knows the thoughts of man on the day of judgment; Who suppresses His anger in judgment; Who is clothed in righteousness on the day of judgment; Who forgives iniquities in judgment; Who is awesome in praise on the day of judgment; Who pardons those borne73See Yeshaya 46:3. “Yisrael which are borne by Me from the belly, which are carried by Me from the womb.” by Him, in judgment; Who answers those who call upon Him on the day of judgment; Who exercises His compassion in judgment; Who scrutinizes secrets on the day of judgment; Who acquires His servants, in judgment; Who has compassion on His people on the day of judgment; Who preserves those who love Him, in judgment; Who supports His perfect ones on the day of judgment. ", + "And thus unto You may [our] sanctification ascend, for You our God are King, Forgiver and Pardoner. ", + "", + "as is written by Your prophet, “And they called to one another and said: " + ], + "Kedushah": [ + "Congregation and Chazzan
", + "‘Holy, holy, holy is Adonoy Tzevaos, the fullness of all the earth is His glory.'” ", + "Congregation
", + "His glory fills the world, His ministering angels ask one another— “Where is the place of His glory?” those facing them say, “Blessed.” ", + "", + "", + "", + "Chazzan
", + "His glory fills the world, His ministering angels ask one another— “Where is the place of His glory?” those facing them say, “Blessed.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "“Blessed is the glory of Adonoy from His place.” ", + "Congregation
", + "From His place, He will turn in compassion and favor the people who proclaim the Oneness of His Name evening and morning, each day continually twice each day, with love, they recite, “Shema.”
Chazzan
From His place, He will turn in compassion and favor the people who proclaim the Oneness of His Name evening and morning, each day continually twice each day, with love, they recite, “Shema.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "Hear Yisrael, Adonoy is our God, Adonoy is One. ", + "Congregation
", + "He is our God, He is our Father, He is our King, He is our Deliverer, and He will let us hear in His mercy a second time in the presence of all the living [His promise] “to be your God.” ", + "", + "", + "", + "Chazzan
", + "He is our God, He is our Father, He is our King, He is our Deliverer, and He will let us hear in His mercy a second time in the presence of all the living [His promise] “to be your God.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "“I am Adonoy, your God.”", + "Congregation
", + "Mighty One, our Mighty One, Adonoy, our Master, How mighty is Your Name throughout the earth. And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One, and His Name One. ", + "", + "Chazzan
", + "Mighty One, our Mighty One, Adonoy, our Master, How mighty is Your Name throughout the earth. And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One, and His Name One. ", + "And in Your holy words it is written:", + "Congregation says and Chazzan repeats
", + "“Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations; praise God.” ", + "The Chazzan concludes
", + "From generation to generation we will declare Your greatness, and to all eternity we will sanctify Your holiness; and Your praise, our God will not depart from our mouth forever and ever; because You are the Almighty Who is King, Great and Holy! ", + "Have compassion upon Your works, and rejoice in Your works; and let those who trust in You say— when You justify those borne by You— “Be sanctified, [our] Master over all Your works.” For those who sanctify You are themselves hallowed in Your holiness; becoming to the Holy One is the glory of those who are holy. ", + "When there is no one to plead [our] righteousness against the testimony of the accuser, speak on behalf of Yaakov regarding the statute and law, and make us righteous with justice, [You, Who are the] King of justice. ", + "It will yet be remembered in our behalf,— the love of Avraham,— by our Master; and for the sake of the son [Yitzchak] who let himself be bound on the altar, he will put an end to our struggle; and in the merit of the perfect one [Yaakov], the Revered One will bring forth our judgment to a righteous conclusion; for this day is holy to our Master. ", + "And thus may Your Name be hallowed Adonoy, our God, over Yisrael, Your people, over Yerushalayim, Your city, over Tziyon, the dwelling place of Your glory, over the kingship of the House of Dovid, Your anointed, and over Your [holy] Dwelling, and Your Sanctuary. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "You alone will be exalted, and reign over all in unity; as it is said by the hand of Your prophet, “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One. ", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. " + ], + "Sanctification of the Day": [ + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love, ", + "On Shabbos add:
", + "(this Shabbos Day and)", + "this Day of Atonement, for forgiveness, pardon and atonement, and to forgive thereon all our iniquities; ", + "On Shabbos add:
", + "(with love)", + "a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this Day of Atonement. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Remember Your mercies, Adonoy and Your kindnesses, for they are from the beginning of the world. Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Tziyon where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Yerushalayim, the love of Tziyon, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Yerushalayim, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Tziyon, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Avraham, Yitzchak, Yisrael, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Avraham, Yitzchak and Yaakov; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin ", + "Congregation and Chazzan
", + "Do not, we beseech You place upon us the sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Yaakov, and also my covenant with Yitzchak, and also my covenant with Avraham will I remember,” and the land I will remember. ", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Mitzrayim, in the sight of the nations; to be their God, I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Open our hearts to love Your Name, as it is written: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Atone our sins on this day, and cleanse us, as it is written: “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins before Adonoy you will be cleansed.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.” ", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May the words of our mouths be acceptable — and the thoughts of our hearts—before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us. Forsake us not, Adonoy, our God, be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. For You, Adonoy, do we wait, You will answer us, our Master, our God. ", + "The Ark is closed.
", + "Our God and God of our fathers! Do not forsake us, do not cast us off, and do not disgrace us; and do not nullify Your covenant with us. Draw us near to Your Torah, teach us Your commandments, direct us to Your ways. Incline our hearts to fear Your Name, and open our hearts to Your love, and may we return to You in truth, and with a perfect heart. And for the sake of Your great Name, forgive and pardon our iniquity, as it is written in the words of Your holiness, “For the sake of Your Name, Adonoy, pardon my iniquity for it is great.” ", + "Our God, and God of our fathers! Pardon us, forgive us, atone for us. ", + "Chazzan and congregation responsively:
", + "For we are Your people; and You are our God. We are Your children; and You are our Father. We are Your servants; and You are our Master. We are Your congregation; and You are our Portion. We are Your inheritance; and You are our Destiny. We are Your flock; and You are our Shepherd. We are Your vineyard; and You are our Keeper. We are Your work; and You are our Creator. We are Your dear ones and You are our Beloved. We are Your treasure; and You are our God. We are Your people; and You are our King. We are Your distinguished ones; and You are our Distinction. ", + "We are brazen-faced; and You are merciful and gracious. We are stiff-necked; and You are slow to anger. We are full of iniquity; and You are full of compassion. Our days are like a passing shadow; and You are the same and Your years will not end. ", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned. ", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered. We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רְשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken others' possessions even though we paid for them; We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups; We have given harmful advice; We have deceived; we have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God's Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that our suffering is caused by our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. ", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly. ", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his way, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.” ", + "Our God, and God of our fathers! Forgive and pardon our iniquities
On Shabbos say:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement, and permit Yourself to be petitioned by our prayer. Blot out and remove our transgressions from before Your eyes, and compel our Evil Inclination to be subservient to You, and subdue our stubborness, that we may return to You in truth; and renew our conscience that we may preserve Your precepts. Open our hearts that we may love and fear Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, Your God will open Your heart, and the heart of your descendants to love Adonoy, your God, with all your heart and with all your soul, that you may live.” ", + "Our intentional and our unintentional sins— You recognize— [those committed] willfully or by compulsion, [those committed] openly or secretly— before Your Presence, they are [all] revealed and known. What are we? What is our life? What are our acts of kindness? What is our righteousness? What is our deliverance? What is our strength? What is our might? What can we say before You, Adonoy, our God and God of our fathers? Are not all the mighty men as nothing before You? Famous men as though they had never been? The wise as if they were without knowledge? And men of understanding as if they were devoid of intelligence? For most of their actions are a waste and the days of their life are trivial in Your presence. The superiority of man over beast is nil for all is futile. ", + "What shall we say before You, Who dwells on high; and what shall we relate to You Who dwells in the heavens? For everything, both hidden and revealed, You know. ", + "", + "Congregation and Chazzan
", + "Your Name was always the “forbearer of transgression,” give ear to our plea as we stand before You in prayer. Forbear the transgression of a people who repent [their] transgression; blot out our transgression from before Your eyes. ", + "You know the mysteries of the universe, and the hidden secrets of every individual. You search all our innermost thoughts, and probe our mind and heart. There is nothing hidden from You, and there is nothing concealed from Your sight. And so may it be Your will Adonoy our God and God of our fathers, that You pardon us for all our careless sins, and that You forgive us for all our deliberate sins, and that You grant us atonement for all our rebellious sins: ", + "For the sin we committed before You under compulsion and willingly. ", + "And for the sin we committed before You by callously hardening the heart. ", + "For the sin we committed before You inadvertently. ", + "And for the sin we committed before You with an utterance of the lips. ", + "For the sin we committed before You openly and secretly. ", + "And for the sin we committed before You in sexual immorality. ", + "For the sin we committed before You through [misuse of our power of] speech. ", + "And for the sin we committed before You with knowledge and with deceit. ", + "For the sin we committed before You by improper thoughts. ", + "And for the sin we committed before You by cheating a fellow-man. ", + "For the sin we committed before You with [mere] verbal confession. ", + "And for the sin we committed before You by joining in a lewd gathering. ", + "For the sin we committed before You intentionally and unintentionally. ", + "And for the sin we committed before You by insufficient respect for parents and teachers. ", + "For the sin we committed before You by using coercion [to harm others]. ", + "And for the sin we committed before You by desecrating the Divine Name. ", + "For the sin we committed before You with foolish talk. ", + "And for the sin we committed before You with impurity of the lips. ", + "For the sin we committed before You with the Evil Inclination. ", + "And for the sin we committed before You knowingly and unknowingly. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by forcing someone to give or take bribes. ", + "And for the sin we committed before You by false denial and false promise. ", + "For the sin we committed before You by evil talk [slander]. ", + "And for the sin we committed before You by scoffing. ", + "For the sin we committed before You in business dealings. ", + "And for the sin we committed before You in eating and drinking. ", + "For the sin we committed before You by [taking or giving] interest and by usury. ", + "And for the sin we committed before You by haughtily stretching forth the neck. ", + "For the sin we committed before You with gazing of the eyes. ", + "And for the sin we committed before You by the prattle of our lips. ", + "For the sin we committed before You with haughty eyes. ", + "And for the sin we committed before You with impudence. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by throwing off the yoke [of heaven]. ", + "And for the sin we committed before You in passing judgment. ", + "For the sin we committed before You by entrapping a fellowman. ", + "And for the sin we committed before You by a begrudging eye. ", + "For the sin we committed before You by lightmindedness. ", + "And for the sin we committed before You by being stiff-necked [stubborn]. ", + "For the sin we committed before You by running to do evil. ", + "And for the sin we committed before You by talebearing. ", + "For the sin we committed before You by swearing in vain. ", + "And for the sin we committed before You by unwarranted hatred. ", + "For the sin we committed before You by breach of trust. ", + "And for the sin we committed before You by a confused heart. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a burnt-offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a sin-offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a “fluctuating” offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a guilt-offering for certain or for doubtful trespasses. ", + "And for sins for which we incur the penalty of lashing for violations of Rabbinic law. ", + "And for sins for which we incur the penalty of forty lashes. ", + "And for sins for which we incur the penalty of death at the hand of Heaven. ", + "And for sins for which we incur the penalty of excision and childlessness. ", + "And for sins for which we are liable to any of the four death penalties inflicted by the [Rabbinic] Court [which are]: stoning, burning, beheading or strangulation. ", + "For [transgressing] positive commandments, and for [transgressing] prohibitive commandments, whether the prohibition can be corrected by a specifically prescribed act, or whether it cannot be corrected by a specifically prescribed act, for those of which we are aware and for those of which we are not aware. For those of which we are aware, we have already declared before You and confessed them unto You; and for those of which we are not aware, before You they are revealed and known, as it is said, “The hidden things belong to Adonoy, our God, but the revealed things are for us and for our children forever, that we might fulfill all the words of this Torah.” ", + "And You, Merciful One, accept the penitent. Concerning repentance, You promised us from the very beginning; and because of our repentance our eyes look hopefully to You. Dovid, Your servant, said before You, “Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” ", + "No temas, oh Jacob, retornad de vuestra rebeldía; retorna, oh Israel. Pues he aquí que no duerme ni dormita el guardián de Israel. Así dijo Tu profeta: Retorna, oh Israel, a Adonai tu Dios, pues has tropezado por tus errores. Proveéos de palabras, y volved a Adonai. Decidle: “Perdona nuestros delitos y acepta el bien. Te ofreceremos las palabras de nuestros labios a modo de ofrenda”. Tú eres clemente, oh Dios, aceptas el arrepentimiento de los que retornan a Ti. Tú nos aseguraste aceptar nuestro arrepentimiento, pues por eso depositamos nuestra esperanza en el arrepentimiento que Tú estableciste. Es por Tu amor Adonai, Dios nuestro, que conferiste a Tu pueblo Israel, y por la compasión que otorgaste a todos Tus hijos, que nos concediste Adonai, Dios nuestro este Día (de Shabat para santidad y quietud y este día) del Perdón, para absolver todos nuestros errores y culpas. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "¿Quién Te iguala, oh Dios? Quiero elevar mis preces y loarte, protector de Abraham. En Tus manos está nuestra vida, Tú concedes la vida eterna. Oh Rey Santo, humildemente yo inquiero Tu grandeza. Tú amas la sabiduría y el conocimiento, Tú nos dotas de sapiencia. Tú nos llamas diciendo: Retornad. Tú aceptas nuestro arrepentimiento; Tú prodigas el perdón, concedes la absolución. Te dirigimos cánticos y agradecimientos, cuán bueno es elevarte loores. Oh Altísimo, bendice a Tu pueblo, a Tus multitudes. Pues así está dicho en Tu Torá: “Adonai te bendiga”. Tu presencia es la paz, Tú eres hacedor de la paz. Derrama Tu bendición sobre Tus fieles así todos oraremos al unísono y diremos: ¿Quién Te iguala, oh Dios? Perdona, oh Dios, a Tu pueblo, acepta su arrepentimiento. ", + "Pues así dijo Tu profeta: “¿Quién te iguala, oh Dios?” Tú perdonas la iniquidad y omites la rebeldía del remanente de Tu pueblo. Su ira es efímera, pues Él ama la misericordia. Él volverá a tener piedad de nosotros, hollará nuestras iniquidades. Y arrojará a las profundidades del mar todos nuestros pecados. Todos los errores de Tu pueblo Israel, habrás de arrojar a lugar remoto y recóndito para que sean olvidados para siempre. “Concederás Tu verdad a Jacob, Tu merced a Abraham. Así lo prometiste a nuestros padres en días pretéritos.” ", + "Our God and God of our fathers, forgive our iniquities
On Shabbos add:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement. Blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes, as it is said: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” And it is said, “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist your sins; return to Me, for I have redeemed you.” And it is said, “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins, before Adonoy, you will be cleansed.” ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no king who forgives and pardons, only You! Blessed are You, King Who forgives and pardons our iniquities, and the iniquities of His people, the House of Yisrael; and Who removes our trespasses each year; King over the whole earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Shabbos and) of Yisrael and the Day of Atonement. " + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "When the Chazzan repeats the Shemoneh Esrei and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.
", + "We are thankful to You, that You Adonoy are our God, and God of our fathers, God of all flesh, Our Creator, Creator of the Beginning. Blessings and thanksgivings to Your great and Holy Name for keeping us alive, and sustaining us; so may You always keep us alive and sustain us, and gather our exiles to the Courtyards of Your Sanctuary to observe Your statutes, and to do Your will, and to serve You wholeheartedly, for we are thankful to You. Blessed is the Almighty to Whom all thanks are due. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be Your Name, our King constantly, forever and ever. Our Father, our King! remember Your mercies, and suppress Your anger, and remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction, iniquity, plague, misfortune, every disease, every stumbling-block, every contention, every type of disorder; every evil decree and groundless hatred, from us, and from all the children of Your covenant. Inscribe for a good life all the children of Your covenant. And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "Priestly Blessings Our God, and God of our fathers, bless us with the threefold blessing, of the Torah written by the hand of Moshe, Your servant, pronounced from the mouth of Aharon and his sons, the kohanim, Your holy people; as it is said: Adonoy bless you and guard you. Adonoy shine His countenance upon you and be gracious unto you. Adonoy turn His countenance toward you and grant you peace. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. ", + "In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. ", + "Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "This unique and moving prayer is recorded as having been recited by Rabbi Akiva. The Talmud (Taanis 25b) relates that Rabbi Eliezer once stepped down before the Ark and recited the 24 benedictions for fast days and his prayers were not answered. Rabbi Akiva stepped down after him and exclaimed, “Our Father, our King, we have no king except You. Our Father, our King, for Your sake have mercy on us,” and rain fell. This prayer is not recited on the Sabbath.", + "The Ark is opened:
", + "Our Father, our King!74The Jewish People are referred to in Scripture as Hashem’s slaves (Vayikra 25:42), and as His children (Devorim 14:1). Thus we say to Him, “If we are Your children, we beseech You as our Father; if we are Your slaves, we implore You as our Master and King. Contrary to the view that Hashem the Father is so full of love for His children that He permits the wanton breaking of His commandments to go unpunished, Judaism knows that Hashem the King must be feared and His laws must be obeyed. There are times when a father is unable to do what he would like for his children because of physical or financial limitations. On the other hand, a king has the power to do anything for his subjects if he should so desire. We cry out to Hashem—You are our Father and You desire to help us—You are our King and You have the power to help us! we have sinned before You. ", + "Our Father our King! we have no King except You.75Despite our physical banishment and spiritual estrangement—the result of our sins—we still have none other than Hashem to guide our lives and to shape our destiny. ", + "Our Father, our King! deal with us [kindly] for the sake of Your Name.76See Yechezkel 36. ", + "Our Father, our King! renew for us a good year. ", + "Our Father, our King! annul all harsh decrees concerning us. ", + "Our Father, our King! annul the designs of those who hate us. ", + "Our Father, our King! thwart the plans of our enemies. ", + "Our Father, our King! rid us of every oppressor and adversary. ", + "Our Father, our King! close the mouths of our adversaries and our accusers. ", + "Our Father, our King! remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction and [the burden of] iniquity from the members of Your covenant. ", + "Our Father, our King! withhold the plague from Your inheritance. ", + "Our Father, our King! forgive and pardon all our iniquities. ", + "Our Father, our King! blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes. ", + "Our Father, our King! erase in Your abundant mercy all records of our liabilities.77Having just asked that our sins be forgiven and that our transgressions be removed from before His eyes, what are we asking for now? Our earlier pleas were for forgiveness of those sins we committed ourselves. But there are sins for which we are held accountable even though we do not commit them ourselves. One possibility is that of watching while others sin when we may have been able to prevent it. (Chazal say כָּל יִשְׂרָאֵל עֲרֵבִין זֶה לָזֶה. A guarantor is one who countersigns a debt note, undertaking to pay if the borrower defaults. Thus we ask Hashem to erase all our notes of obligation whether as borrower or guarantor. In all instances He is the Extender of credit.) Thus we beseech Hashem to erase the records of our guilt in those instances.—Siach Yitzchok ", + "Our Father, our King! bring us back in wholehearted78Many repent out of their fear of Hashem. Others repent out of their love for Him. We beseech Hashem to bring us back in “wholehearted” repentance motivated by love, the most perfect form of penitence.—Etz Yosef repentance before You. ", + "Our Father, our King! send complete79We beseech Hashem to heal both the spiritually ill as well as the physically ill. We ask, therefore, for a “complete” healing for the sick among us.—Etz Yosef healing to the sick among Your people. ", + "Our Father, our King! tear up the evil [parts] of our sentence. ", + "Our Father, our King! remember us favorably before You. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Good Life. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Redemption and Deliverance. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Maintenance and Sustenance. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Merits. ", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Pardon and Forgiveness. ", + "Our Father, our King! cause deliverance to spring forth for us soon. ", + "Our Father, our King! raise up the might of Yisrael Your people. ", + "Our Father, our King! raise up the might of Your anointed. ", + "Our Father, our King! fill our hands with Your blessings. ", + "Our Father, our King! fill our storehouses with abundance. ", + "Our Father, our King! hear our voice, spare us and have compassion upon us. ", + "Our Father, our King! accept our prayer with compassion and favor. ", + "Our Father, our King! open the gates of heaven to our prayer. ", + "Our Father, our King! remember, that we are dust. ", + "Our Father, our King! please do not turn us away empty-handed from You. ", + "Our Father, our King! let this hour be an hour of compassion and a time of favor before You. ", + "Our Father, our King! have compassion upon us, and upon our children and infants. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slain for Your Holy Name. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Unity. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who went through fire and water for the sanctification of Your Name. ", + "Our Father, our King! avenge the spilled blood of Your servants. ", + "Our Father, our King! do it for Your sake if not for ours. ", + "Our Father, our King! do it for Your sake and deliver us. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great mercy. ", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great, mighty, and awesome Name which is proclaimed upon us. ", + "Our Father, our King! favor us and answer us for we have no accomplishments; deal with us charitably and kindly and deliver us. ", + "The Ark is closed:
", + "The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. ", + "On Monday: ", + "Today is the second day of the week, on which the Levites used to recite in the Holy Temple: A song, a psalm by the sons of Korach. Adonoy is great and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Beautiful in its panoramic vista, the joy of all the earth is Mount Tziyon, on the northern extremities (of Yerushalayim); the city of the great King. God, in its palaces, has become known as a Stronghold. For behold, the kings assembled, they passed by together. They saw and were astounded, they panicked and fled in haste. Trembling siezed them there, like the pangs of a woman in labor. With an east wind You smashed the ships of Tarshish. As we heard, so we saw in the city of Adonoy of Hosts, in the city of our God; may God establish it for eternity, Selah. We hoped, God, for Your lovingkindness in the midst of Your Sanctuary. As Your Name, God, so is Your praise— to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness. Let Mount Tziyon rejoice, let the daughters of Yehudah exult, because of Your judgments. Rally around Tziyon and encircle her, count her towers. Consider well her ramparts, raise high her citadels, that you may recount it to future generations. That this is God, our God forever and ever, He will lead us like children. ", + "On Wednesday: ", + "Today is the fourth day of the week, on which the Levites used to recite in the Holy Temple: Almighty of vengeance, Adonoy, Almighty of vengeance, reveal Yourself. Arise Judge of the earth, repay the arrogant their just reward. How long shall the wicked— Adonoy— how long shall the wicked exult? They express, they speak with arrogance; all the evildoers are boastful. Adonoy, they crush Your people and Your heritage they oppress. The widow and stranger they kill, and orphans they murder. And they say, “God does not see, the God of Yaakov is not concerned.” Consider, [you] stupid [ones] among the people,— and you fools when will you become wise? He Who implanted the ear, does He not hear? He Who formed the eye, does He not see? He Who chastises nations, does He not reprove— He that teaches man knowledge? Adonoy knows the thoughts of men, that they are vanity. Fortunate is the man whom You chastise, God, and whom You instruct from Your Torah. To grant him tranquility from days of evil, until the pit is dug for the wicked. for Adonoy will not abandon His people and His inheritance, He will not forsake. For justice shall return unto righteousness, and all the upright in heart will follow it. Who will rise up for me against the wicked, who will stand up for me against the evildoers? Had Adonoy not been my help, in an instant my soul would have dwelt in the silent grave If [Whenever] I said, my foot has slipped, Your kindliness, Adonoy upheld me. When (worrisome) thoughts multiply within me, Your consolations soothe my soul. Can a tribunal of evil have accord with You— [a tribunal] that makes iniquity into law? They gang up against the life of the righteous, and blood of the innocent they condemn. Adonoy has been my stronghold, my God the Rock of my refuge. He turns their violence against them, and with their own wickedness, destroys them; Adonoy, my God, destroys them. Come let us sing to Adonoy; let us shout for joy to the Rock of our Deliverance. Let us greet Him with thanksgiving; with song let us shout for joy to Him. for a great Almighty is Adonoy; a great King over all godlike beings. ", + "On Thursday: ", + "Today is the fifth day of the week, on which the Levites used to recite in the Holy Temple: To Him Who grants victory— upon the Gittis, a psalm of Assaf: Sing joyously to God, our strength, shout for joy to the God of Yaakov. Take up the hymn, sound the drum, the pleasant harp and the lute. Blow the shofar on the Rosh Chodesh, at the appointed time for our festive day. For it is a statute for Yisrael, a [day of] judgement of the God of Yaakov. As a testimony for Yehosef, He ordained it when he went out over the land of Mitzrayim, [where] an unfamiliar language I heard. From the burden, I removed his shoulder, his hands were removed from the cauldron. In distress you called out, and I released you, I answered you [though you called] in secret [I answered you] thunderously; I tested you at the waters of Merivah. Selah. Hear, My people, I will testify about you, Yisrael, if you would just listen to Me. Let no strange god be within you, nor bow before a foreign god. I am Adonoy, your God, Who brought you up from the land of Mitzrayim, open your mouth wide, and I will fill it. But My people did not heed My voice, and Yisrael did not want Me. So I sent them to follow their heart's desires, let them follow their own devices. If only My people would heed Me, if Yisrael would walk in My ways. I would immediately subdue their enemies, and turn My hand against their tormentors. Those who cause hate of Adonoy deceive [pretend obedience to] Him, but their time (of punishment) will be forever. But He would feed him (Yisrael) from the cream of the wheat, and from the rock, I would sate you with honey. ", + "On Shabbos: ", + "Today is the holy Shabbos on which the Levites used to recite in the Holy Temple: A psalm, a song for the Shabbos day. It is good to thank Adonoy, and sing praise to Your Name, Most High. To relate Your kindliness in the morning, and Your faithfulness in the nights. Upon a ten-stringed instrument and lute, in meditation upon the harp. For You have given me joy, Adonoy, with Your deeds, at the work of Your hands I sing joyously. How great are Your works, Adonoy; how infinitely profound are Your thoughts. An empty-headed man cannot know, nor does a fool understand this: When the wicked bloom like grass, and all the evildoers blossom— it is so that they may be destroyed forever. But You will remain on high forever, Adonoy, For behold, Your enemies, Adonoy; behold, Your enemies shall perish; dispersed shall be all evildoers. You uplifted my horn like that of a unicorn; I am saturated with fresh oil. My eye has seen [the defeat of] those who spy on me; of the wicked who rise against me, my ears have heard [that they are doomed]. The righteous will blossom like a date palm, like a cedar in Lebanon, he will grow tall. Planted in the House of Adonoy, in the Courtyards of our God they will blossom. They will still be fruitful in old age; they will be full of sap and freshness. To declare that Adonoy is upright; He is my Stronghold; in Whom there is no injustice.", + "The following Psalm (27) voices our prayer that God will be our light on Rosh Hashana enabling us to repel the darkness of sin through true repentance, and that He will be our salvation on Yom Kippur, through His compassionate atonement of our sins.", + "By Dovid: Adonoy is my light and my salvation, whom shall I fear? Adonoy is the strength80Rav S.R. Hirsch translates, “Adonoy is the source of my life’s strength,” thus Dovid declares that Hashem is the fount from which his life derives its power to resist all foes. of my life, of whom shall I be afraid? When evildoers approach me to devour my flesh— my tormentors and my foes they stumble and fall. If an army should encamp against me, my heart would not fear; if war were to rise against me in this81Dovid says that he trusts in the declaration stated in the opening verse, “Adonoy is my light and my salvation; whom shall I fear?”—Rashi, Radak I trust. One thing I request of Adonoy, [only] that shall I seek: that I may dwell82The literal translation of שִׁבְתִּי is “my sitting.” The Talmud states that “no man may ‘sit’ in the courtyard of the Temple except for the kings of the House of Dovid.—Maseches Soteh 40b in the House of Adonoy all the days of my life, to behold the pleasantness of Adonoy, and to meditate in His Sanctuary. For He will hide me in His Tabernacle83The Vilna Gaon comments that the commandment of Succos is implied in this verse and the next. on the day of distress, He will conceal me in the shelter of His Tent, upon a rock He will lift me. And now my head is raised high above my enemies around me;84Dovid declares, “Because I look up to Hashem in every aspect of my existence, I am so exalted that no enemy can harm me.—S.R. Hirsch and I will offer in His Tent, sacrifices [accompanied] with trumpets of joy; I will sing and chant to Adonoy. Adonoy, hear my voice85This verse alludes to Rosh Hashana and Yom Kippur. “Hear my voice,” refers to Rosh Hashana when we sound the shofar. The word “my voice (sound)” refers to the “voice” of the shofar. “When I call” refers to Yom Kippur, about which Yeshaya (55:6) said, “call to Him when He is near.”—Siddur HaGra when I call; be gracious to me and answer me. Of You, my heart has said, “Seek My Presence”; Your Presence, Adonoy I will seek. Conceal not Your Presence from me, do not turn away Your servant in anger. You have been my help; neither cast me off nor abandon me, God of my deliverance. Altough my father and mother abandon86Even if I were so depraved that my own mother and father would abandon me to my own devices, Hashem would still gather me up and believe in my ability to mend my ways.—S.R. Hirsch me, Adonoy will gather me up. Adonoy, teach me Your way, and lead me in the path of uprightness, because of my watchful foes.87His enemies. Dovid asks for Divine help that he be saved even from the mere semblance of wrongdoing so that his foes should not be able to rejoice over his faults.—S.R. Hirsch Do not deliver me to the will of my tormentors, for false witnesses have risen against me, who breathe violence. Had I not believed88“These false witnesses would have destroyed me had I not believed that I would see the goodness of Hashem in the land of the living.”—Rashi, Radak that I would see the goodness of Adonoy in the land of living.89There are various interpretations of the “Land of the living.” Some hold that it refers to the present world in which we live—Metsudas Tziyon; Ramban holds that it refers to the World-to-Come; and Malbim says that it refers to Eretz Yisroel. Hope to Adonoy, be strong and He will give you courage; and hope to Adonoy. " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ] + }, + "Reading of the Torah": { + "Va'yehi Binsoa": [ + "There is none like You among gods, my Master, and nothing like Your works.1Tehillim 86:8. Your Kingship is the kingship for all worlds and Your dominion is in every generation.2Tehillim 145:13. Adonoy is King, Adonoy was King, Adonoy will be King forever and ever. Adonoy will give strength to His people Adonoy will bless His people with peace.3Tehillim 29:11. ", + "Father of compassion! Do good, as You see fit, to Tziyon. May You rebuild the walls of Yerushalayim. For in You alone do we trust, King, Almighty, Exalted and Uplifted, Master of worlds. ", + "When the Holy Ark is opened, the following is said:
", + "And whenever the Ark traveled Moshe would say: “Rise, Adonoy and let Your enemies be scattered, and those who hate You, flee before You.” For from Tziyon will go forth the Torah, and the word of Adonoy from Yerushalayim. Blessed is He Who gave the Torah to His people Yisrael in His holiness. ", + "On Shabbos, continue “Blessed is the Name” on page 000.
", + "When Yom Kippur occurs on a weekday say the following verse three times:
", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Compassionate, and Gracious, Slow to anger and Abounding in kindness and truth. He preserves kindness for thousands of generations, forgiving iniquity, transgression and sin, and He cleanses [the penitent].4Shemos 34:6, 7. ", + "and then add:
", + "Master of the universe! Fulfil my request for good, gratify my wishes and grant my request. Forgive all my iniquities, and all the iniquities of my family, with forgiveness of lovingkindness and compassion. Purify me of my sins, my iniquities and my transgressions. Remember us favorably before You, and be mindful of us for deliverance and compassion. Remember us for a good, long life of peace, of maintenance and sustenance. Give us bread to eat, clothes to wear, and wealth and honor; give us long life to meditate in Your Torah, and to fulfill its commandments; [give us] intelligence and understanding to understand and be intellectually creative in comprehending its profound concepts. Send healing for all our sorrows, and bless all the work of our hands. Ordain for us good decrees of deliverances and comforts, and remove from us all harsh decrees. Cause the hearts of government leaders, their advisors and officers, to be favorably inclined toward us. Amein! And may this be Your will. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "The following verse is then said three times:
", + "But as for me, may my prayer to You, Adonoy, be at a favorable time; God, in the abundance of Your kindness, answer me with the truth of Your deliverance.5Tehillim 69:4. ", + "The following prayer is said every Shabbos and on every Yom Tov
" + ], + "Berich Shemei": [ + "The following prayer is taken from the Zohar (Parshas Vayakhail), the basic text of Kabbalah which was written by the Mishnahic sage Rabbi Shimon bar Yochai. The Zohar states, “When the Torah is taken out to be read before the congregation, the heavenly gates of mercy are opened, and the Divine love is aroused; therefore one should say the following prayer.", + "Blessed is the Name of the Master of the Universe. Blessed is Your crown and Your place. May Your good will [be] with Your people Yisrael forever. The redemption of Your right hand, show Your people in Your Holy Temple. Bestow on us Your excellent light, and accept our prayer with compassion. May it be Your will to prolong our lives in well-being. Let me be counted among the righteous, so that You will have compassion on me and protect me and all that is mine, and all that belongs to Your people, Yisrael. You are He Who nourishes all and maintains all; You are He Who rules over all; You are He Who rules over kings, and the kingdom is Yours. I am a servant of the Holy One, blessed is He, I bow before Him and before the honor of His Torah at all times. Not in man do I put my trust, nor do I rely on any angel; but only in the God of heaven Who is the true God, Whose Torah is truth, Whose prophets are true, and Who performs many deeds of goodness and truth. In Him I put my trust and to His holy, honored Name I utter praises. May it be Your will to open my heart to Torah, and to fulfill the desires of my heart and of the heart of Your people Yisrael for goodness, for life, and for peace. ", + "The Chazzan takes the Torah and says the following verses, each of which is repeated by the congregation.
", + "Hear Yisrael, Adonoy is our God, Adonoy is One. ", + "One is our God, great is our Master; holy and awesome is His Name. ", + "The Chazzan says:
", + "Declare the greatness of Adonoy with me, and let us exalt His Name together. ", + "The Congregation responds:
", + "Yours, Adonoy, is the greatness, the might, the glory, the victory, and the beauty, for everything in heaven and on earth [is Yours]; Yours, Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He. Exalt Adonoy, Our God and prostrate yourselves at His holy mountain for Adonoy, our God, is holy. ", + "", + "May the Father of mercy have compassion on the people borne6See Shemos 19:4, “You have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles’ wings.” See Yeshaya 46:3, “Yisrael which are borne by Me from the belly, which are carried by Me from the womb.” by Him, and may He remember the covenant with the patriarchs; may He rescue our souls from evil times; and may He rebuke the Evil Impulse from those who have been carried6See Shemos 19:4, “You have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles’ wings.” See Yeshaya 46:3, “Yisrael which are borne by Me from the belly, which are carried by Me from the womb.” by Him; and may He graciously grant us eternal survival; and fulfill our requests in beneficent measure, [for] deliverance and compassion. ", + "When the Torah is unrolled, the Reader says:
", + "May He help, shield, and deliver all who take refuge in Him, and let us say: Amein. Let us all ascribe greatness to our God and give honor to the Torah. Let the Kohein come forward. Arise, son of , the Kohein, Blessed is He Who gave the Torah to His people, Yisrael, in His holiness. ", + "The Congregation responds:
", + "And you who cling to Adonoy, Your God, are all alive today. ", + "(The following blessings are recited by every person called to the Torah.)
", + "The Kohein walks up to the Torah, and says:
", + "Blessed Adonoy, Who is blessed.", + "The Congregation responds and the Kohein repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed, forever and ever. ", + "The Kohein says:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who chose us from among all the peoples and gave us His Torah. Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah. ", + "After the Torah is read, the Kohein says:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who gave us the Torah of truth, and implanted eternal life within us. Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah. " + ], + "Reading for Yom Kippur Morning": [ + "Vayikra 16:1-34", + "And Adonoy spoke to Moshe after the death of Aharon's two sons, who brought an [unauthorized] offering before Adonoy and died. And Adonoy spoke to Moshe: speak to your brother Aharon that he should not enter at all times the [inner] Sanctuary that is beyond the curtain, before the Ark-cover, which is on the Ark, so that he may not die, for in the cloud, I appear over the Ark-covering. When Aharon enters this inner Sanctuary, it must be with a young bullock for a sin-offering and a ram for a burnt-offering. He must put on a sanctified, white linen tunic; and have linen pants on his body; and with a linen sash, he must gird himself, and with a linen turban, he must cover his head. These are sacred vestments, and [therefore], he must immerse himself in a mikveh before putting them on. And from the congregation of the children of Yisrael, he shall take two he-goats for sin-offerings, and one ram for a burnt-offering. And Aharon shall [begin by] presenting his own bullock for a sin-offering, and make atonement7Atonement was made by confessing his sins, and the sins of his household.—Rashi for himself and his household.", + "He shall then take the two he-goats and stand them before Adonoy, at the entrance of the Tent of Meeting. And Aharon shall place lots on the two he-goats, one lot [marked] “for Adonoy” and one lot [marked] “for Azazel.”8Azazel denotes a hard, rocky cliff from which the goat was pushed off to its death.—Rashi And Aharon shall present the goat that has the lot “for Adonoy,” which he will [later] prepare as a sin-offering. And the goat that has the lot “for Azazel” shall remain alive before Adonoy, for [Aharon to make] atonement on it and send it to Azazel in the desert. And Aharon shall present his bullock for a sin-offering and make atonement for himself and for his [priestly-family] household,9This second confession was for himself and his fellow priests.—Rashi and he shall then slaughter his bullock as a sin-offering.", + "And he shall take a fire pan full of burning coals from the [western] side of the [outer] Altar which is toward Adonoy, and a double handful of finely pulverized sweet incense, and bring them into the [inner Sanctuary] within the curtain. And he shall place the incense on the fire, before Adonoy, so that the smoke from the incense covers the Ark-cover that is upon the [tablets of] testimony, and [then] he will not die. And he shall take of the blood of the bullock and with his forefinger, sprinkle it [once] above the east side of the Ark-cover; and [then] directly toward the Ark-cover, he shall sprinkle the blood seven times with his forefinger. And then he shall slaughter the goat of the sin-offering that is for the people,10This refers to the goat chosen by lot “for Adonoy.”—Rashi and bring its blood [into the inner Sanctuary] within the curtain and he shall do the same with this blood as he did with the blood of the bullock, and he shall sprinkle it above the Ark-cover and directly toward the Ark-cover. And he shall make atonement on the holy [Ark] for the defilement11This refers to defilement caused by those who entered the Sanctuary in an unclean state. —Rashi of the children of Yisrael and for their transgressions and all their sins; and so shall he do for the Tent of Meeting that dwells with them in the midst of their uncleanliness. No one else shall be in the Tent of Meeting from the time that he [Aharon] enters the Sanctuary to make atonement until he leaves; and thus shall he make atonement for himself, and for his household, and for the entire community of Yisrael.", + "He shall then go out to the Altar that is before Adonoy,12This refers to the Golden Altar upon which the incense was burned.—Rashi and make atonement on it; he shall [do so by] taking some of the blood of the bullock and of the goat, and placing the mitxure on the horns of the Altar, all around. He shall sprinkle the blood on it13This blood was sprinkled on the top of the Altar itself.—Rashi seven times with his forefinger; and thus he shall purify and sanctify14He shall purify it of the sins which occupied in the past and he shall sanctify it against sin in the future.—Rashi in the name of Sifrah. it from any defilement on the part of the Children of Yisrael. When he finishes making atonement of the [inner] Sanctuary, of the Tent of Meeting and of the Altar, he shall present the live goat. And [then] Aharon shall lean both his hands on the head of the live goat, and he shall confess on it all the iniquities of the Children of Yisrael, and all their transgressions, all their sins; and he shall place them on the goat's head and send it to the desert with a man, specially designated [for this purpose]. The goat will thus carry all their iniquities to a desolate area, and he shall let the goat go in the wilderness. And Aharon shall then come into the Tent of Meeting and take off the white linen garments that he wore when he entered the [inner] Sanctuary; and he shall leave them there. And he shall immerse his body in a mikveh in the sanctified area and [then] he shall put on his [regular] vestments; and he shall go out and offer his own burnt-offering, and the burnt-offering of the people, and he shall make atonement for himself and for the people.", + "And the fat of the sin-offering he shall burn upon the Altar. And the one who sends the goat to Azazel shall immerse his clothing and his body in a mikveh, and [only] then may he enter the camp. And the bullock and the goat presented as sin offerings, whose blood was brought into the [inner] Sanctuary to make atonement, shall be brought outside the camp; and they shall burn their skin, flesh, and entrails in fire. And the one who burns them shall immerse his clothing and his body in a mikveh, and he may then come back into the camp. This shall be an eternal statute for you; [each year] on the tenth day of the seventh month, you shall fast and not do any work, [this applies] to the native born and to the proselyte who joins you. For on this day He will make atonement for you to cleanse you; from all your sins before Adonoy, you will be cleansed.", + "It is a Sabbath of Sabbaths to you, and you must fast; it is an eternal statute. And the priest who is anointed and consecrated to be [the high] priest in his father's place, shall make this atonement, wearing the sacred linen vestments. And he shall make atonement for the holy [inner] Sanctuary, the Tent of Meeting and for the Altar; and for the priests and for all the people of the community he shall make atonement. And this shall be for you an eternal statute to achieve atonement for the Children of Yisrael for all their sins once each year; and he [Aharon] did15When the Day of Atonement arrived, he performed the services in the order proscribed by Hashem. as Adonoy commanded Moshe.", + "When the reading of the Torah is concluded, the Half Kaddish is recited by the Reader. The Torah is raised so that the congregation can see the script, and the congregation exclaims:
", + "This is the Torah which Moshe placed before the children of Yisrael. at Adonoy's command by the hand of Moshe. It is a tree of life to those who grasp to it, and those who support it are fortunate. Its ways are ways of pleasantness, and all its paths are peace. Long life is at its right, at its left, riches and honor. Adonoy desired, for the sake of His righteousness, to make the Torah great and to glorify it. " + ], + "Maftir Reading from the Second Sefer Torah": [ + "Bamidbar 29:7-11", + "And on the tenth [day] of this seventh month, a day of holy assembly it shall be for you, and you shall fast; all manner of work you shall not do. And as a burnt-offering for a pleasing savor to Adonoy, you shall present one young bullock, one ram; seven male yearling lambs, without blemish, they shall be for you. And their meal-offerings of fine flour mixed with [olive] oil shall be three tenths [of an epha] for the bullock, two tenths [of an epha] for the ram. One tenth [of an epha] for each of the seven lambs. [There shall also be] one he-goat for a sin-offering; [these are all] in addition to the sin-offering of atonement, and the regular daily burnt-offering and their meal-offerings and libations.", + "When the reading of the Maftir is concluded, the Torah is raised so that the congregation can see the script, and the congregation exclaims:
", + "This is the Torah which Moshe placed before the children of Yisrael. at Adonoy's command by the hand of Moshe. It is a tree of life to those who grasp to it, and those who support it are fortunate. Its ways are ways of pleasantness, and all its paths are peace. Long life is at its right, at its left, riches and honor. Adonoy desired, for the sake of His righteousness, to make the Torah great and to glorify it. " + ], + "Berachos for the Haftarah": [ + "The Haftarah, a selected reading from the Prophets, usually contains some reference to the text or theme of the Sidrah, the Torah Reading, which precedes it. According to Avudraham, the recitation of the Haftarah, was instituted during the period of persecution preceding the revolt of the Maccabees, when the actual Torah reading was prohibited. Readings from the Prophets were then substituted in order to review some of the teachings contained in the Torah itself. The word הַפְטָרָה is derived from the root פטר, which means to discharge or conclude. By reading the Haftarah, we conclude the reading of the Torah.", + "Berachah recited before the reading of the Haftarah:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who chose good prophets,16The true prophet must be genuinely tov “good” and a friend to all men both in his attitude and in his conduct. The heart of a true prophet in Yisrael must be capable of genuine rejoicing when individuals and mankind flourish, and of sincere sorrow when they go into decline. The Jewish prophet stands in the service of tov of the kingdom of the absolute good whose messanger he is meant to be.—S.R. Hirsch and was pleased with their words17The prophet is given only the basic content of the ideals which he is to proclaim. The words in which he expresses the theme communicated to him however, are his own. According to the Sages אֵין שְׁנֵי נְבִיאִים מִתְנַבְּאִין בְּסִגְנו‍ֹן אֶחָד, each prophet has a style, peculiar to him alone, hence a prophet requires the gift of eloquence. Hashem chooses as His prophets only such men whose words are נֶאֱמָרִים בֶּאֱמֶת, spoken in truth.—S. R. Hirsch which were spoken in truth. Blessed are You, Adonoy, Who chooses the Torah and Moshe, His servant, and Yisrael, His people, and the prophets of truth and righteousness. " + ], + "Haftarah for Yom Kippur Morning": [ + "Yeshaya 57:14-21, 58:1-14 ", + "And He said: Pave the way, clear the path, lift up the stumbling-blocks from the path of My people. For thus spoke the High and Lofty One, Who dwells in eternity, Whose Name is the Holy One: Though I dwell in the high and holy place, I am with the lowly and those of humble spirit; to revive the spirit of the humble and to revive the hearts of the contrite. For I will not contend forever, nor forever shall I be wroth. For man's spirit that enwraps him is from Me; and the souls, I have made. I was angered by the sin of his greed (unjust gain) and I struck him; I concealed Myself from him and was wroth; yet still he went rebelliously after his heart's desires. I have seen his ways and healed him; I will lead him and restore comfort to him and his mourners. I will create a new speech (for him) and they shall say: “Peace, peace to the estranged (far off) and to the near, said Adonoy.” And I will heal him. But the wicked are like the stormy sea; it cannot rest and its waves cast up mire and mud. “There is no peace,” said my God, “for the wicked.” Cry out loud and do not refrain, raise your voice like the shofar and tell My people of their transgressions, and the House of Yaakov of their sins. Yet they seek Me daily and desire to know My ways; like a righteous nation who has not forsaken the law of their God; they ask Me about righteous laws, they desire to draw near to God. (They ask) Why do You not see when we fast; we afflict our souls and You do not notice? For on your fast day you seek business and oppress your labourers. You fast for strife and contention; to smite with a fist of wickedness; you do not fast this day to make your voices heard on high. Can this then be the fast that I have chosen—a day when man afflicts his soul, to bow down his head like a reed, to sit in sackcloth and ashes? Is this what you call a fast, an acceptable day to Adonoy? Behold, this is the fast that I have chosen—loosening the bonds of wickedness, undoing the straps of the yoke, sending the oppressed free and breaking every yoke (of tyranny). Break your bread with the hungry, and bring the impoverished into your home; clothe the naked when you see them and do not hide from your own flesh (relatives). Then will your light break forth like the dawn, and your healing shall come quickly; your righteousness will go before you and the Glory of Adonoy will gather you up. Then when you call out, Adonoy will answer; when you cry out, He shall say: “I am here.” If you remove from your midst the yokes, the stretching out of a finger and wrongful speech. If you reach out to the hungry and satisfy the afflicted soul, then your light shall shine forth in the darkness; and your deep darkness shall be as light as noon. Adonoy will always guide you and satisfy your soul from thirst and make strong your bones. And you shall be like a watered garden, and like a never failing spring of water. And from you shall they build up the old ruins; you shall raise up the foundations of generation after generation; and they shall call you: the repairer of the breach, the restorer of the path to dwell in. If you will keep back your foot because of Shabbos, and not pursue your business on My Holy Day, and if you will call Shabbos, a delight, holy to Adonoy and honoured, and honor it by refraining from doing your ways and pursuing your desires or speaking of them, Then shall you delight in Adonoy and I will set you on the high places of the earth and you shall enjoy the heritage of Yaakov, your father, for the mouth of Adonoy has spoken it.", + "Berachos recited after the reading of the Haftarah:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Rock of all the worlds, Righteous in all generations, the Almighty, the Faithful One, Who says and does, Who speaks and fulfills, for all His words are true and right. Dependable are You, Adonoy, our God, and dependable are Your words, and not one of Your words is ever retracted unfulfilled, for You are the Almighty, a King who is dependable and merciful. Blessed are You, Adonoy, the Almighty Who is dependable in all His words. ", + "Have compassion on Tziyon for it is the home of our life, and the one whose soul is humiliated,18This is the People of Yisrael, which is humiliated in exile. According to Avudraham and the siddur of Rav Amram Gaon, the text reads: וְלַעֲגוּמַת נֶפֶשׁ which would mean “the one whose soul is grieved.” deliver speedily, in our days. Blessed are You, Adonoy, Who causes Tziyon to rejoice with her children. ", + "Cause us to rejoice, Adonoy, our God, with Elijah the prophet, Your servant, and with the kingdom of the House of Dovid, Your anointed. Speedily may he come and cause our heart to exult. Upon his throne, no stranger19“Stranger” in this context means anyone not of the seed of Dovid. shall sit, and others will no longer inherit his honor. For by Your Holy Name, You swore to him, that his light will never be extinguished. Blessed are You, Adonoy, Shield of Dovid. ", + "For the Torah, for the Divine Service for the Prophets,
On Shabbos, add:
(and for this Sabbath Day) and for this Day of Atonement which You gave us, Adonoy, our God,
On Shabbos, add:
(for holiness and for rest,) for forgiveness, pardon and atonement, for honor and for glory. For all this, Adonoy, our God, we thank You, and bless You; blessed be Your Name by the mouth of all the living continually forever. and Your word is true and enduring forever. Blessed are You, Adonoy, King Who forgives and pardons our iniquities, and the iniquities of His people, the House of Yisrael; and Who removes our trespasses each year; King over the whole earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Shabbos and) of Yisrael and the Day of Atonement. ", + "When Yom Kippur occurs on Shabbos, say:
" + ], + "Yekum Purkon": [ + "May there arise deliverance from Heaven— favor, kindliness, compassion, long life, ample sustenance, Heavenly assistance, physical health, good vision,1Others translate נְהו‍ֹרָא מַעַלְיָא as “higher (or true) enlightenment.” and living, thriving children, children who will not interrupt nor desist from studying the words of the Torah— For our masters, and our sages, the holy fellowships, in the land of Yisrael and in Babylonia. For the heads of Torah assemblies,2The Sages often use the word כַּלֵי in reference to Agadic lectures, and thus רֵישֵׁי כַלֵי would be translated as the chief lecturers, (דַרְשָׁנִים). Torah assemblies כַּלֵי were held during the months of Adar and Elul in order to inspire the people and instruct them concerning the approaching holidays of Pesach, the High Holidays, and Sukkos. for the heads of the communities in exile, for the heads of the yeshivos, and for the judges in the gateways;3Judges used to hold court within the gates. for all their disciples, and for all the disciples of their disciples, and for all who occupy themselves with Torah, the King of the Universe will bless them, prolong their lifespans, increase their days, and give length to their years. And they will be delivered and saved from all distress and from all severe illness. The Master in heaven, will help them at all times and at every season. And let us say Amein. ", + "May there arise deliverance from Heaven— favor, kindliness, compassion, long life, ample sustenance, Heavenly assistance, physical health, good vision, and living, thriving children, children who will not interrupt nor desist from studying the words of Torah— for this entire holy congregation, adults, and children, infants and women. The King of the Universe will bless you, prolong your lifespans, increase your days, and give length to your years. And you will be delivered and saved from all distress and severe illness. The Master in heaven, will help you at all times and at every season and let us say Amein. ", + "He Who blessed our fathers, Avraham, Yitzchak and Yaakov, will bless this entire holy congregation together with all the holy congregations, them, their wives and their sons and their daughters, and all that belong to them. Whoever dedicates synagogues for prayer, and whoever enters them to pray, and whoever donates lamps for lighting, wine for Kiddush and Havdalah, food for wayfarers, charity for the poor; and whoever occupies himself with the needs of the community— in a faithful manner— The Holy One, blessed is He, will pay them their reward, remove from them all sickness, heal their entire body, pardon all their iniquities, and send blessing, and success upon all the work of their hands, together with all of Yisrael, their brethren, and let us say, Amein. " + ] + }, + "Memorial Services": [ + "On Yom Kippur, Yizkor, the prayer in memory of the departed, is said following the Reading of the Torah.", + "In memory of a father:", + "May God remember the soul of my father, my teacher, (Mention his Hebrew name and that of his father) son of who has gone to his world, because I pledge [without vowing] to donate charity for his sake In this merit, may his soul be bound up in the bond of life, with the souls of Avraham, Yitzchak, and Yaakov, Sarah, Rivkah, Rachel, and Leah, and with the other righteous men and women who are in the Gan Eden (Paradise) and let us say Amein. ", + "In memory of a mother:", + "May God remember the soul of my mother, my teacher,
(Mention her Hebrew name and that of her father)
daughter of who has gone to her world. because I pledge [without vowing] to donate charity for her sake. In this merit, may her soul be bound up in the bond of life, with the souls of Avraham, Yitzchak, and Yaakov, Sarah, Rivkah, Rachel, and Leah, and with the other righteous men and women who are in Gan Eden (Paradise) and let us say, Amein. ", + "In memory of relatives:
", + "May God remember the soul of my grandfathers — grandmothers uncles — aunts, brothers — sisters who have gone to their world, because I pledge [without vowing] to donate charity for their sake. In this merit may their souls be bound up in the bond of life, with the souls of Avraham, Yitzchak, and Yaakov, Sarah, Rivkah, Rachel, and Leah and with the other righteous men and women who are in Gan Eden (Paradise) and let us say, Amein. ", + "In memory of Jewish martyrs:
", + "May God remember the souls of all my relatives and all the hallowed martyrs who were killed, slaughtered, burned, drowned and strangled for the sanctification of Your Name, because I pledge [without vowing] to donate charity for the sake of their memories. In this merit, may their souls be bound up in the bond of life, with the souls of Avraham, Yitzchak, and Yaakov, Sarah, Rivkah, Rachel, and Leah, and with the other righteous men and women who are in Gan Eden (Paradise) and let us say Amein. ", + "Prayer for the departed", + "For a man:
", + "Almighty, [Who is] full of compassion, Who dwells on the highest heights, find true repose beneath the wings of [Your] Divine Presence, in the exalted spheres of the holy and pure who shine like the brightness of the firmament, for the soul of
(Mention the name of the deceased and that of his father)
son of who has gone to his world, for charity has been donated in remembrance of his soul. May Gan Eden (Paradise) be his resting place. Therefore, may the Merciful One shelter him in the shelter of His wings, forever, and bind his soul with the bond of eternal life. [May] Adonoy [be] his heritage, and may he rest in his repose in peace, and let us say, Amein. ", + "For a woman:
", + "Almighty, [Who is] full of compassion, Who dwells on the highest heights find true repose beneath the wings of [Your] Divine Presence, in the exalted spheres of the holy and the pure who shine like the brightness of the firmament, for the soul of
(mention the name of the deceased and that of her father)
daughter of who has gone to her world, for charity has been donated in remembrance of her soul. May Gan Eden (Paradise) be her resting place. Therefore, may the Merciful One shelter her in the shelter of His wings, forever, and bind her soul with the bond of life. [May] Adonoy [be] her heritage, and may she rest in her repose in peace, and let us say, Amein. ", + "According to Shaar Ephraim, the following prayer was composed during the persecutions of 1075 and 1095 when thousands of Jews were killed in sanctification of God's name.", + "Father of compassion, Who dwells on high, In His profound mercy, He will be compassionately mindful of the pious, the upright, and the blameless ones; the holy communities who gave their lives for the sanctification of the Divine Name. They were beloved and pleasant in their lifetime, and in their death are not parted [from Him].1II Shmuel 1:23. They were swifter than eagles and stronger than lions to do the will of their Possessor and the desire of their Rock. Our God will recall them favorably together with the other righteous of all time. And will avenge the blood of His servants that has been shed. As it is written in the Torah of Moshe, the man of God, “Sing [you] nations, [the praise] of His people, for the blood of His servants will He avenge, and vengeance will He repay to His foes; and His land will be atoned [with the atonement] of His people2Devorim 32:43, see Rashi. And by the hands of Your servants, the Prophets, it is written saying: “I will cleanse them3Hashem will forgive the nations for their wrongdoings but He will not forgive them for shedding Jewish blood. [but] for their blood,4Their blood refers to Jewish blood. I will not cleanse them, and Adonoy [still] dwells in Tziyon.”5Joel 4:21. And in the Holy Writings, it is said, “Why should the nations say, ‘Where is their God?' Let it be known among the nations, before our eyes,6Before our eyes i.e. in our lifetime. the avenging of the blood of Your servants that has been shed.”7Tehillim 79:10. And it says, “For He Who is concerned for the blood[shed] of them, He is mindful of them He has not forgotten the cry of the humble.”8Tehillim 9:13. And it says: “He will judge the nations [the battlefield will be] filled with [their] corpses. He will crush heads on the earth many times. From the brook by the wayside will He drink;9Hashem will be satisfied with the vengeance He will wreak upon the nations, as one is satisfied when he drinks from a brook at the wayside.—Metsudas Dovid therefore [Yisrael] will hold its head high.10Tehillim 11:6, 7. When Hashem takes His vengeance, Yisrael will be vindicated and hold its head high with pride. ", + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by Dovid! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will praise Your works, and Your mighty acts they will declare. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak, and Your greatness I will recount. Mention of Your bountifulness they will express, and in Your righteousness joyfully exult. Adonoy is gracious and merciful, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your Kingship, they will speak, and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His Kingship. Your Kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him, He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy, my mouth will declare and all flesh will bless His Holy Name forever and ever. And we will bless God from now forever. Praise God. ", + "The Chazzan takes the Torah and says:
", + "They will praise the Name of Adonoy for His Name alone is exalted.", + "The congregation then says:
", + "His majesty is over the earth and the skies. He will raise the might of His people, [which is] praise for all His pious ones, for the Children of Yisrael, the people near to Him. Praise God. ", + "On a weekday, continue:
", + "A Psalm of Dovid: the earth is Adonoy's and the fullness thereof, the inhabited world and those who dwell in it. For He founded it upon the seas, and established it upon rivers. Who may ascend the mountain of Adonoy, and who may stand in the place of His holiness? The clean of hands and the pure of heart, who has not borne My soul in vain, and has not sworn deceitfully. He will bear Adonoy's blessing and righteousness from the God of his deliverance. This is the generation of those who seek Him, the seekers of Your Presence, [God of] Yaakov, selah. Lift up your heads, gates, and be uplifted [you] entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is this King of Glory? Adonoy, strong and mighty; Adonoy, the Mighty One in battle. Lift up your heads, gates, and lift up, entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is He, this King of Glory? Adonoy Tzevaos, He is the King of Glory, selah. ", + "Continue with “And when it rested,” on page 000.
", + "On Shabbos, say:
", + "A Psalm to Dovid. Ascribe to Adonoy—you sons of the mighty— ascribe to Adonoy glory and might. Ascribe to Adonoy the glory due His Name, prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness. Adonoy's voice is upon the waters. Almighty of glory thunders, Adonoy is upon [the] many waters. The voice of Adonoy is in power, the voice of Adonoy is in beauty. The voice of Adonoy breaks cedars, Adonoy shatters the cedars of Lebanon. He makes them leap like a calf, Lebanon and Sirion like unicorns. The voice of Adonoy hews out flames of fire. The voice of Adonoy makes the desert tremble, Adonoy makes the desert of Kadesh tremble. The voice of Adonoy causes hinds to calve, and strips the forests bare; and in His Sanctuary all proclaim [His] glory. Adonoy sat enthroned (even) at the flood, Adonoy is enthroned as King forever. Adonoy will give strength to His people; Adonoy will bless His people with peace. ", + "As the Torah is returned to the Ark the following is said:
", + "And when it rested, he would say: Return, Adonoy, to the myriads and thousands of Yisrael. Arise, Adonoy unto Your resting place, You and the Ark of Your strength. Let Your priests clothe themselves in righteousness, and let Your devoted ones sing in joy. For the sake of Dovid, Your servant, do not reject Your anointed. For I have given you good instruction, do not forsake My Torah. It is a tree of life to those who grasp it, and those who support it are fortunate. Its ways are ways of pleasantness and all its paths are peace. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return; renew our days as of old. " + ], + "Musaf for Yom Kippur": { + "Hineni": [ + "This prayer is said by the Chazzan before the Musaf Service.
", + "Behold, I stand here, impoverished in good deeds, perturbed and frightened in fear [of Him,] Who is enthroned upon the praises of Yisrael. I have come to stand and to plead before You on behalf of Your people, Yisrael, who have appointed me their messenger; even though I am not worthy or qualified for the task. I therefore beseech You, God of Avraham, God of Yitzchak and God of Yaakov; Adonoy, Adonoy, Almighty, Compassionate and Gracious, God of Yisrael, Shaddai, Eminent and Awesome, please, help me succeed in the mission which I have undertaken to stand [before You] and to seek mercy for myself and for those who have appointed me. Do not hold them responsible for my sins, nor condemn them for my iniquities, as I am a sinner and a transgressor. Let them not be disgraced through my transgressions; may they not be ashamed of me, nor may I be ashamed of them. Accept my prayer as the prayer of one who is mature and experienced [in prayer], and as one who is respected, whose beard is full-grown, whose voice is pleasant, and who is pleasing to his fellow man. Rebuke Satan that he not accuse me, and may our assembling [be acceptable] to You with love; and may all [our] transgressions be covered over with [Your] love. All our troubles and afflictions; please turn them for us and all Yisrael into happiness and joy, life and peace. May they love truth and peace, and may there be no impediment in my prayer. And may it be Your will, Adonoy, God of Avraham, God of Yitzchak and God of Yaakov; the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high, Almighty, [Who is known by the Name]: “I am that I am” that all the angels who convey prayers, may they bring my prayers to the presence of Your glorious throne, and spread them to You for the sake of all those who are righteous, pious, pure and upright, and for the sake of Your glorious Name, [which is] great and awesome; for You hear the prayers of Your people, Yisrael, with compassion. Blessed are You Who hears prayers. ", + "", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. " + ], + "Shemoneh Esrei": [ + "When I proclaim Adonoy's Name attribute greatness to our God. ", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children's children, for the sake of His Name, with love. ", + "Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. ", + "If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. ", + "If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "DIVINE SANCTIFICATION ", + "You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. ", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love, ", + "On Shabbos add:
(this Shabbos Day and) this Day of Atonement, for forgiveness, pardon and atonement, and to forgive thereon all our iniquities;
On Shabbos add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "But because of our sins, we were exiled from our land, and driven far away from our soil; and we are unable, and to perform our obligatory offerings in Your chosen House, in the great and holy House upon which Your Name is proclaimed, because of the hand [of violence] that was sent against Your Sanctuary. May it be Your will Adonoy, our God and God of our fathers, merciful King, to once again have compassion on us and on Your Sanctuary in Your abundant mercy; and rebuild it soon and greatly enhance its glory. Our Father, our King! reveal the glory of Your Kingship upon us soon, appear and be uplifted over us before the eyes of all living things. Bring near our scattered [people] from among the nations, and gather our dispersed from the ends of the earth. Bring us to Tziyon, Your city, with joyous song,— to Yerushalayim, House of Your Sanctuary, with everlasting joy. And there we will offer before You our obligatory sacrifices— the daily [burnt] offerings in their order, and the Musaf offerings according to their rule. ", + "And the Musaf offering of
On Shabbos, add:
(and the Musaf offerings of this Shabbos day and) this Day of Atonement, we will prepare and bring before You with love according to the command of Your will; as You wrote for us in Your Torah, through the hands of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory, as it is said: ", + "On Shabbos, add:
(“And on the Sabbath day [the offering is]: two male yearling lambs without blemish; two tenths [of an epha] of fine flour for a meal-offering, mixed with the [olive] oil, and its libation.” [This is] the burnt-offering for every Sabbath, in addition to the daily burnt-offering and its libation; [wine-offering].) ", + "And on the tenth [day] of this seventh month, a day of holy assembly it shall be for you and you shall fast; all manner of work, you shall not do; And you shall present a burnt-offering to Adonoy for a pleasing savour— one young bullock, one ram, seven male yearling lambs without blemish, they shall be for you. And their meal-offerings and libations as stated: three tenths [of an epha of fine flour] for the bullock, two tenths for the ram, and one tenth for each lamb, and wine according to each libation; and two he goats for atonement, and the two daily burnt-offerings according to their law. ", + "On Shabbos, add:
(They will rejoice in Your Kingship— those who preserve the Sabbath— and call it a delight. The people who sanctify the seventh [day] will all be satisfied and delighted with Your goodness. And the seventh [day]— You took pleasure in it, and You hallowed it. “Most desirable of days,” You called it— a commemoration of the work of creation.) ", + "Our God and God of our fathers, forgive our iniquities
On Shabbos add:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement. Blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes, as it is said: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” And it is said, “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist your sins; return to Me, for I have redeemed you.” And it is said, “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins, before Adonoy, you will be cleansed.” ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no king who forgives and pardons, only You! Blessed are You, King Who forgives and pardons our iniquities, and the iniquities of His people, the House of Yisrael; and Who removes our trespasses each year; King over the whole earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Shabbos and) of Yisrael and the Day of Atonement. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. ", + "Inscribe for a good life all the children of Your covenant. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. ", + "In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
", + "Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned. ", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered. We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רְשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken others' possessions even though we paid for them; We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups; We have given harmful advice; We have deceived; we have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God's Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that our suffering is caused by our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. ", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly. ", + "What shall we say before You, Who dwells on high; and what shall we relate to You Who dwells in the heavens? For everything, both hidden and revealed, You know. ", + "You know the mysteries of the universe, and the hidden secrets of every individual. You search all our innermost thoughts, and probe our mind and heart. There is nothing hidden from You, and there is nothing concealed from Your sight. And so may it be Your will Adonoy our God and God of our fathers, that You pardon us for all our careless sins, and that You forgive us for all our deliberate sins, and that You grant us atonement for all our rebellious sins: ", + "For the sin we committed before You under compulsion3Even a sin committed under duress needs to be forgiven, because many times a person allows himself to be placed in a predicament in which he is compelled to sin (e.g., leaving the office at a very late hour on the eve of Shabbos or Festival).—Siddur HaGra and willingly. ", + "And for the sin we committed before You by callously hardening the heart.4This would include not giving charity with a whole heart, and not helping a needy fellow Jew.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You inadvertently.5The literal meaning of בִּבְלִי דַעַת is “without knowledge,” and it implies not using our intellectual capabilities to study the laws of Torah and therewith gain the “knowledge” needed to observe the commandments properly.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You with an utterance of the lips.6This includes the sins of making vows and oaths (even though they are kept), verbally insulting one’s fellowmen, and directing one’s displeasure against the decrees of Hashem.— Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You openly and secretly.7A sin committed publicly could very well cause חִלוּל ה', the desecration of Hashem’s Name, and may also lead others to sin. A sin committed in secret, indicates that the sinner fears the reaction of people but is unafraid of Hashem’s displeasure.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You in sexual immorality.8This also includes such things that arouse desire for forbidden sexual relationships, such as embracing or dancing.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You through [misuse of our power of] speech.9This includes speaking the words of Torah in unclean places, cursing, humiliating someone; speaking of business matters on Shabbos, revealing another person’s secret, telling jokes and holding idle conversations in a house of worship (and certainly during the actual prayers) and telling lies. ", + "And for the sin we committed before You with knowledge and with deceit.10This includes false advertising and dishonesty in business matters.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by improper thoughts.11Evil thoughts, lustful thoughts, heretical thoughts, and suspicious thoughts about righteous people are included.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by cheating a fellow-man. ", + "For the sin we committed before You with [mere] verbal confession.12This refers to confession of sins without feeling regret for committing them and without earnest resolve to correct them in the future.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by joining in a lewd gathering.13Any gathering or intimate meeting for the purpose of sexual immortality is included.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You intentionally and unintentionally. ", + "And for the sin we committed before You by insufficient respect for parents and teachers.14Not obeying their commands, not rising for a talmudic scholar and disrespect for one’s teacher even if he is not considered a “Torah Great” are included. ", + "For the sin we committed before You by using coercion [to harm others].15This includes using physical, political or financial power to harm someone. ", + "And for the sin we committed before You by desecrating the Divine Name.16This involves any sin committed that becomes public knowledge, including improper conduct with one’s fellow man. ", + "For the sin we committed before You with foolish talk.17This refers to idle talk and gossip. ", + "And for the sin we committed before You with impurity of the lips.18This includes profanity and unclean language. ", + "For the sin we committed before You with the Evil Inclination.19When a person allows his Evil Inclination to rule over him, he commits a sin. ", + "And for the sin we committed before You knowingly and unknowingly.20We ask Hashem to pardon us even for sins we are not aware that we committed, and also for such sins through which we caused damage but are not aware of the amount of loss incurred.—Siddur HaGra ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by forcing someone to give or take bribes.21A bribe is not limited to money or gifts; it includes flattery or personal favors.— Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by false denial and false promise. ", + "For the sin we committed before You by evil talk [slander].22This includes causing a fellow Jew physical, monetary of social harm through passing degrading information about him to another person. It makes no difference whether this is done in his presence or behind his back, or if the information is true or false.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by scoffing.23Ridicule of a person, a commandment, or guards of Torah are all included in the sin of scoffing.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You in business dealings.24This would include overcharging, misrepresenting, false-labeling and all other such deceitful practices. ", + "And for the sin we committed before You in eating and drinking.25Eating forbidden (non-kosher) foods, not saying the proper blessing or grace after meals, over-eating, are included in this sin.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by [taking or giving] interest and by usury. ", + "And for the sin we committed before You by haughtily stretching forth the neck. ", + "For the sin we committed before You with gazing of the eyes.26This refers to using the eyes to gaze at forbidden things.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by the prattle of our lips.27This includes idle gossip, which is certainly forbidden in the synagogue at all times. ", + "For the sin we committed before You with haughty eyes. ", + "And for the sin we committed before You with impudence.28Speaking “with chutzpah” to Torah scholars, or to someone more learned than himself is included in עַזּוּת מֵצַח. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by throwing off the yoke [of heaven].29Rejecting an obligation to fulfill even a single commandment. Also included is shirking a religious obligation which must then be assumed by someone else.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You in passing judgment.30This includes a “Dayan,” a judge who does not render correct decisions, and it also includes not giving someone the benefit of the doubt.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by entrapping a fellowman.31This includes even attempting to harm someone; even if no harm was actually done, he still needs forgiveness.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by a begrudging eye.32Not doing a favor, not giving charity properly, and feeling bad at someone else’s success are included.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by lightmindedness.33Lightmindedness or frivolity in the synagogue or Bais Midrash or while wearing tefillin are serious sins.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by being stiff-necked [stubborn].34Rejecting admonition and “ignoring” punishment are included. Also included is brushing aside illness, financial loss, and humiliation as mere coincidences rather than manifestations of Divine displeasure.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by running to do evil. ", + "And for the sin we committed before You by talebearing.35This refers to carrying tales, even true ones, about one person to another, and the one who listens to these tales is also included in this category of sin.—Siddur HaGra ", + "For the sin we committed before You by swearing in vain.36This includes swearing falsely or even swearing a useless oath.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by unwarranted hatred.37Hating someone because of jealousy, or because he doesn’t conform to your ideas of ettiquete. ", + "For the sin we committed before You by breach of trust.38Denying that you owe someone a monetary debt when he asks for payment.—Siddur HaGra ", + "And for the sin we committed before You by a confused heart.39This includes sins committed because of confusion, worry or pain, it also includes the sin of harboring doubts about the authenticity of the laws enacted by our Sages, and doubts about the fundamental principles of our faith, such as Divine Providence, reward and punishment, and also doubts about the authenticity of the Torah and the Prophets.—Siddur HaGra ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a burnt-offering.40A burnt-offering is brought for failure to fulfill any positive commandment, e.g, putting on non-kosher tefillin. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a sin-offering.41A sin-offering is brought for unintentionally transgressing any prohibitive commandment punishable by excision (כָּרֵת) if it were done with intent. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a “fluctuating” offering.42The fluctuating offering is an offering that varies in value according to the financial means of the individual who brings it. (The literal meaning of עוֹלָה וְיוֹרֵד, is “go up and down”). This type of offering is brought when a person swore falsely (unintentionally) concerning something he did or did not do. For example, one may have thought he ate something and consequently swore that he ate it, but in reality he did not and thus he swore falsely. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a guilt-offering for certain or for doubtful trespasses.43This type of sacrifice was brought in an instance where it is uncertain whether or not a violation occurred. For example it is not known whether a substance he ate was of a forbidden nature or if it was permitted. ", + "And for sins for which we incur the penalty of lashing for violations of Rabbinic law.44A Rabbinic Court had the right to impose lashing for a violation of a rabbinic injunction. ", + "And for sins for which we incur the penalty of forty lashes.45Forty lashes proscribed by the Torah was given to one who actively and intentionally violated any of the prohibitive commandments, providing he was forewarned and the act was witnessed by two witnesses. ", + "And for sins for which we incur the penalty of death at the hand of Heaven. ", + "And for sins for which we incur the penalty of excision and childlessness.46One who intentionally does work or eats on Yom Kippur, or one who eats chometz — leavened bread — on Pesach, is punished with excision and childlessness. ", + "And for sins for which we are liable to any of the four death penalties inflicted by the [Rabbinic] Court [which are]: stoning, burning, beheading or strangulation.47Stoning is the penalty for knowingly desecrating Shabbos, burning is the penalty for certain forbidden sexual relationships, beheading is the penalty for murder, and strangulation is the penalty for adultery. ", + "For [transgressing] positive commandments, and for [transgressing] prohibitive commandments, whether the prohibition can be corrected by a specifically prescribed act,48For example returning the stolen money would be a corrective measure for the prohibition of stealing. or whether it cannot be corrected by a specifically prescribed act, for those of which we are aware and for those of which we are not aware. For those of which we are aware, we have already declared before You and confessed them unto You; and for those of which we are not aware, before You they are revealed and known, as it is said, “The hidden things belong to Adonoy, our God, but the revealed things are for us and for our children forever, that we might fulfill all the words of this Torah.”49Devorim 29:28. For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no King Who forgives and pardons—only You! ", + "God, before I was formed, I was unworthy [to be created]. And now that I have been formed, it is as if I had not been formed. I am like dust while I live, how much more so when I am dead. Here I am before You like a vessel filled with shame. May it be Your will, Adonoy, my God, and the God of my fathers, that I shall sin no more, and the sins I have committed before You, cleanse them in Your abundant mercies; but not through suffering and severe illness. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Yehudah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. " + ], + "Reader's Repetition of the Amidah": [ + "The Ark is opened:
", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children's children, for the sake of His Name, with love. ", + "Invoking the doctrines of our wise and understanding Sages, and with the teachings [acquired] from their perceptive intuition, I open my mouth in prayer and supplication to plead and seek favor before the presence of the King, Forgiver and Pardoner of iniquities. ", + "The Ark is closed:
", + " ", + "Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. ", + "King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. ", + " ", + "While his soul is yet in him, God hopes for the repentance [of man] who was formed from His earth; to grant him life, to grant him goodness at his end. ", + "¿Cómo puede el ser humano alegar rectitud ante Su Creador, quien conoce todos sus designios, y aún sus más ocultos secretos? Mas es con el arrepentimiento que puede lograr la absolución por sus delitos y la curación para su espíritu. Torna a Dios, oh hombre, antes que tu vida cual débil luz, deje de flamear. ", + "La oscuridad no podrá amparar tus acciones, pues Él las penetra con Su luz. Tu propio mal se erige en testigo contra Ti, oh ser mortal. Tu única ventaja es: reconocer la perfidia de tus acciones mientras la vida anima tu ser. ", + "Aun los cielos con su pureza no son perfectos ante Dios, ¿podrás serlo tú, hombre recubierto de culpa y error? ¿Por qué eres presuntuoso, por qué no entiendes que el final de tus días no es tan remoto? ", + "Tu oro y tus apreciadas riquezas no podrán rescatar tu alma en el día aciago. Mas si la bondad y la rectitud son tus cualidades durante tu vida, ellas te acompañarán, hasta la gloria de tu Creador que te acogerá. ", + "Feliz es el hombre que acepta los deberes que la Torá le impone, quien con amor sus preceptos observa, quien la venera con la pureza de sus actos. Pues la Torá lo conducirá por la senda de la rectitud durante ésta, su vida terrena, y lo ayudará a merecer la vida eterna. ", + "Oh Dios Todopoderoso, henos en Tus manos cual arcilla en manos del alfarero. Tu deseo es concedernos la vida, y no la muerte y el fin. ", + "Danos firmeza durante nuestra vida para que cantemos Tu gloria hasta la eternidad, diciendo: ", + "While his soul is yet in him, God hopes for the repentance [of man] who was formed from His earth; to grant him life, to grant him goodness at his end. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. ", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "", + "Chazzan and congregation:
", + "Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God. And You, Holy One, are enthroned upon the praises of Yisrael. Almighty, we beseech You. ", + "May we be considered as he [the High Priest] as he stood at the [Temple] entrance to push off the serpent [Satan] with prayer; and we will sanctify You on this Sabbath of Sabbaths; Holy One. ", + "On this day, when You open the books, be gracious to the people who glorify Your Name; and we will sanctify You on this Day of Atonement, Holy One. ", + "Bind the accuser [Satan] in chains, and the hopes of the imprisoned [Yisrael] fulfill with glad tidings; and we will sanctify You on this fast of the tenth day. Holy One. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Chazzan and congregation:
", + "My prayer,—please answer it! My cry,—please accept it! The Almighty, Holy One. ", + "Master! at the voice of Your people, remember Your mercy. Awesome and Holy One. ", + "", + "Oh Dios, despierte Tu misericordia ante el clamor de Tu pueblo. Pues Te veneramos oh Dios Santo. ", + "Tú que eres clemente, concédenos el perdón. ", + "No nos hagas víctimas de nuestros delitos, oh Dios, libéranos de nuestros adversarios, frustra sus infames designios. ", + "Cuando invoquemos Tu nombre, oh Dios, respóndenos, rompe el yugo de nuestra opresión, manifiesta Tu Reino sobre nosotros tan solo Tú. ", + "Revélanos la magnitud de Tu benevolencia, manifiéstanos el esplendor de Tu Soberanía, concédenos la salvación como antaño lo hicieras. ", + "Tu promesa es eterna. Recuerda oh Dios, Tu Pacto habrás de mantener hasta la eternidad. ", + "Agrácianos como antaño, concédenos fortaleza, para que podamos meditar en Tu Torá, más preciosa que el oro, el más fino. ", + "Surge desde la morada de Tu Santidad, restaura Tu Santuario, y allí a diario proclamaremos Tu Santidad. ", + "Recuerda, oh Dios, la rectitud de nuestros antecesores, hazlo por ellos y perdona a las generaciones postreras, hazlos retornar a la tierra de Israel, cual palomas que regresan a sus nidos. ", + "Apiádate de Tu pueblo, que antaño condujeras, bendice a Tu heredad, enséñales de nuevo los preceptos de Tu ley, oh Dios. ", + "Con Tu pureza, manifiéstanos Tu gloria, haznos ver Tu esplendor, para que aceptemos Tu fe y proclamemos Tu Unicidad. ", + "Tus creyentes se regocijarán, a diario se prosternarán ante Ti; toda nación, todo reino, a Ti Te servirán. ", + "Retribúyenos de acuerdo a Tu misericordia, pues todos los días Te invocamos diciendo: “Adonai Tsebaot está con nosotros”. ", + "Sólo Tú reinarás como antaño, con Tu Providencia, restaurarás el Santuario que desde el principio para morada de Tu gloria elegiste. ", + "Manifiéstanos Tu reino, haznos ver Tus maravillas. Desde Sión, de nuevo con Tu misericordia Te revelarás.", + "Condúcenos con Tu verdad, regocíjanos con Tu salvación, pues somos Tu pueblo y Tu heredad. ", + "Tórnanos en bendición de la tierra, desarraiga a los impíos de la tierra, para que vivamos en paz en la tierra. ", + "Respóndenos con Tu verbo y Tu verdad, sálvanos por amor a Tu fe, pues somos los hijos de Tu Providencia. ", + "Ilumina con Tu Presencia a Sión, muéstranos Tu esplendoroso reino. Purifica con Tu Santidad a Sión. ", + "Todas Tus sendas son justas, Tu magna benevolencia concedes a toda Tu creación, prodigas todo, pues todo Te pertenece. ", + "Tú estás cercano a los que Te invocan. Manifiesta Tu clemencia a los que proclaman Tu Reino, pues ellos son la obra de Tu creación. ", + "Perdona nuestros errores con Tu indulgencia, pues todo mortal en pecado incurre, mas Tú absuelves el error. No nos desampares, pues nosotros portamos ", + "Tu nombre, cuando Te invoquemos, respóndenos. Hazlo por Tu causa, ilumina nuestros ojos con Tu luz. ", + "Revélanos la gloria de Tu Presencia, otórganos la sapiencia de Tu Torá. Concédenos nuestro sustento con Tu abundancia, con Tu clemencia, perdónanos, oh Dios. ", + "", + "", + "And thus, praise God! How awesome are Your works. ", + "The Ark is opened:
", + "Praise God. Almighty, King of His universe, He hastens to redeem His people, to fulfill the word of his promise, for pardon rests with Him; Give thanks to Adonoy, proclaim His Name, ", + "Praise God! Blessed and praised in His abundant greatness, He hastens to pardon His community [Yisrael], that they all may see His greatness, He measured the waters in the hollow of His hand; sing to Him, chant hymns to Him, ", + "Praise God! He redeems His holy people, with pardon, He sanctifies them, and He established his Holy Temple for the seed of Avraham, His holy one; take pride in uttering His Holy Name, ", + "Praise God! Eminent One! Praised in the firmament of His might, He pardons this people [Yisrael] this [day] according to His mighty word; therefore, His mighty congregation seek Adonoy and His might, ", + "Praise God! He made all things with His word, and He performed and accomplished [all], He pardons the nation that He carries; therefore, His people trust in Him. Remember the wonders He has performed, ", + "Praise God. He confirms the word of His servant; over the earth and the heavens is His majesty. He forgives the people who proclaim His Oneness, who are referred to in His holy words, as the seed of Yisrael, His servant. ", + "Praise God! He spread forth the earth, He dwells above the circle of the earth, He pardons the unique nation on earth; therefore, praise the Founder of the earth, He is Adonoy, our God, throughout the earth. ", + "Praise God! He lives in His Habitation [His Temple], the Gracious One is gracious to His congregation, He will return in mercy to His House, therefore, you who have entered His covenant, remember His covenant forever. ", + "Praise God! The children of His heritage [Yisrael], the lambs of His inheritance [Yisrael], for them He will confirm His word, engraved in His Torah, the covenant He made with Avraham and His oath [to Yitzchak]. ", + "Praise God! He devises upright statutes, those who fear Him, are inscribed for life, He pardons sins and blots it out, as was heard by [Moshe], the shepherd of old;1Moshe, the faithful shepherd of Yisrael, pleaded to Hashem to pardon his flock. Hashem answered him, “I have pardoned them according to your word (סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ).” He established it for Yaakov as a statute. ", + "Praise God! Powerful is eternal God, His word is firm forever, and He is hidden from all, and we praise His Name forever. Blessed is Adonoy, the God of Yisrael from this world to the next. ", + "And thus great are the works of our God!", + "The work of our God! He is mighty amid His [Divine] assembly, in the heights and below is His majesty, He revealed His light to [Moshe]2This refers to the Torah which is called אוֹר, light. Thus Hashem revealed His light to Moshe at Sinai. His servant. He confirms His word to His servant, therefore, will He be exalted. There is none else besides Him, ", + "The work of our God. He is cognizant of all the worlds, He numbers and counts all the worlds, the splendor of His throne is established, He looks at the earth3Hashem looks at the earth and sees what it requires, i.e. rainfall, sunshine, etc. and He sustains it. and sustains it; therefore, will He be exalted, He Who looks at the earth and it trembles. ", + "The work of our God! He carries the world, He knows His footstool,4Hashem knows the needs of those who inhabit the earth which is referred to as His footstool (וְהָאָרֶץ הֲדוֹם רַגְלָיו). He created it all with His word, to establish it forever; therefore, will He be exalted, Adonoy of Hosts is His Name. ", + "The work of our God! He rules over His work; He is awesome over His Habitation, His praise conforms to His greatness, His might conforms to the multitude of His host [of angels]; therefore will He be exalted, the Seraphim stand by Him. ", + "The work of our God! His glory is in the high heavens. He scrutinizes and looks searchingly, His Name is acclaimed by multitudes, He dominates my oppressors; therefore will He be exalted, great is the work of Adonoy! ", + "The Ark is closed:
", + "The work of mortal man, his plans are mischievous, his habitation is in the midst of deceit, his bed is with the worms, he is buried in the cleft of the earth; how then can he be exalted, [this] man who is like vanity? ", + "The Ark is opened:
", + "But not so is the work of our God! God spreads the earth over empty space that its inhabitants not be destroyed, He established the earth upon water that His mighty Name be exalted; therefore will He be exalted, He Who is robed in light as a garment. ", + "The Ark is closed:
", + "The following may be said responsively:
", + "Por eso Te exaltamos, pues Tú circundas al mundo con Tu luz. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "...", + "", + "", + "", + "", + "Chazzan and congregation:
", + "To Him Who is enthroned amidst praises! To Him Who rides over the heavens! Holy and blessed is He! ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "To Him Who is enthroned amidst praises! To Him Who rides over the heavens! Holy and blessed is He! ", + "And so the Seraphim hover around Him!", + "Chazzan and congregation
", + "They inquire of each other, they say to each other. “Where dwells the Most High?” That they may revere, sanctify and with glory, extol Him. ", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "There is a famous legend behind this stirring prayer as recorded in the thirteenth century work, Ohr Zerua, by Rabbi Yitzchak of Vienna. In the section dealing with laws of Rosh Hashana (Section 276), he writes, “I found a letter from Rabbi Ephraim of Bonn, in which he wrote that Rabbi Amnon of Mayence authored the וּנְתַנֶּה תֹּקֶף as a result of a tragic incident in his life.” This is the story as recorded in the letter: ", + "Rabbi Amnon of Mayence, a great scholar, a person of wealth, a handsome man of noble ancestry was under great pressure from the lords and Archbishop of the city to change his faith and adopt their religion. He repeatedly ignored them but on one occasion, in order to put them off, he asked for three days to consider their request. Afterwards he was heartbroken because he had given the impression that he might actually consider renouncing his belief in the One Living God. He refused food or drink; weeping bitterly over his lapse, he refused to accept the sympathy and consolation of friends and relatives.", + "At the end of the three days he was summoned by the Archbishop, but he ignored the summons. A distinguished delegation was sent to ask him to appear at the court but he refused them. Finally, he was brought before the court by force, and the Archbishop demanded, “Why did you not come and answer me as you promised?” Rabbi Amnon answered, “As a punishment, you should have my tongue cut out, because my tougue deceived you.” Rabbi Amnon thought to sanctify God's Name in this manner, since his tongue had uttered such a promise. The Archbishop replied, “No, I will not cut out your tongue for it spoke well, instead, I will cut off your feet for they did not bring you to me.” The tyrant ordered that his hands and feet be cut off in piecemeal fashion; asking him at each interval if he was willing to renounce his faith. He was finally released and sent home with his severed and mutilated limbs aside him in bed.", + "The holiday of Rosh Hashana was at hand, and the Rabbi, dying from the effects of his wounds, was at his own request carried into the synagogue, bringing his severed limbs with him. When the Chazzan was about to recite the Kedushah, Rabbi Amnon asked him to stop, saying, “Pause that I may sanctify His Most Holy Name,” and he said in a loud voice: וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה, and thus may this sanctification ascend to You, inferring that with his terrible suffering, he had sanctified God's Name. He then began reciting the וּנְתַנֶּה תֹּקֶף, and with the words אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן וּמוֹכִֽיח, true that You are Judge and Admonisher, he indicated his acceptance of God's Divine judgment, and with the words וְתִכְתֹּב אֶת גְּזַר דִּינָם, and You recorded the decree of their judgments, he manifested his belief that his fate had been decreed on Rosh Hashana. No sooner had he finished the prayer when he expired. Three days later, he appeared to Rabbi Kolonymus ben Meshullam in a dream and taught him this prayer, asking him to introduce it to all congregations as a testimonial and as a memorial for him. This prayer has formed a portion of our Service ever since.", + "Let us describe the great holiness of this day, for it is awesome and frightening. On this day, Your Kingship is uplifted,5His Kingship is uplifted through our saying of “מַלְכֻיּו‍ֹת—זִכְרו‍ֹנו‍ֹת—שׁו‍ֹפָרו‍ֹת” and the sounding of the shofar. and Your throne is established with kindness,6Hashem rules with kindness. and You sit upon it in truth.7See Yeshaya 16:5. Truth in this sense might refer to Hashem’s permanence (Metsudas Dovid) or to Hashem’s love of truth (Malbim). True that You are judge, admonisher, knower and witness; and You inscribe, seal, record and count, and recall all forgotten things.8Forgotten things refer only to things we may have forgotten, for there is no forgetfulness before Hashem. You open the book of records and it reads of itself; and the signature of every man is in it. A great shofar is sounded, and a silent, gentle voice is heard; and the angels are alarmed, pangs of fear and trembling seize them,9See Job 4:18, “הֵן בַּעֲבָדָיו לֹא יַאֲמִין וּבְמַלְאָכָיו יָשִׂים תָּהָלָה” Behold! He puts no trust in His servants, and His angels, He charges with foolishness.” and they declare, “behold the Day of Judgment.” The heavenly host is arraigned in judgment, for they are not guiltless in Your eyes in judgment.10See Job 15:16, “הֵן בִּקְדו‍ֹשָׁיו לֹא יַאֲמִין וְשָׁמַיִם לֹא זַכּוּ בְעֵינָיו” Behold! “He puts no trust in His holy ones, and even those in the heavens [angels] are not guiltless in His eyes.” All mankind pass before You like young sheep.11See Mishnah, Maseches Rosh Hashana 1:2. “All mankind passes before Hashem to be judged individually, like young sheep who pass through a small opening in the corral as they are counted for tithing. Bartenura As a shepherd inspects his flock, making his sheep pass under his rod, so do You cause to pass, count, number, and review the soul of every living being, determining the life-span of every creature; and You record the decree of their judgment. ", + "On Rosh Hashana their decree is inscribed, and on Yom Kippur it is sealed,12This formula of judgment is only for those who are considered בֵּינו‍ֹנִים, neither righteous nor wicked. The truly righteous are inscribed and sealed for life on Rosh Hashana, and the wicked also receive their full verdict on Rosh Hashana. Thus it is only the בֵּינו‍ֹנִי, one in between, who is given time until Yom Kippur to mend his ways and be judged for life. Talmud Yerushalmi, Maseches Rosh Hashana 1:3. how many will pass away and how many will be created, who will live and who will die; who will come to his timely end, and who to an untimely end; who will perish by fire and who by water; who by the sword and who by beast; who by hunger and who by thirst; who by earthquake and who by the plague; who by strangling and who by stoning; who will be at rest and who will wander about; who will have serenity and who will be confused; who will be tranquil and who will be tormented; who will become poor and who will become wealthy; who will be brought to a low state and who will be uplifted. ", + "Congregation:
", + "But repentance, and prayer and charity annul the evil decree.13This is based on Midrash Rabbah, Bereishis 44:13. ", + "For as Your Name, so is Your praise,14See Tehillim 48:11. This refers to His Name, described in the thirteen attributes of Hashem. You are slow to anger and easy to pacify;15See Maseches Avos 5:1. For You do not desire death [for the sinner] but that he turn from his evil way and live.16See Yechezkel 18:32, 18:23. And even until his dying day, You wait for him— if he repents, You immediately accept him. True, You are their Creator, and You know their impulse that they are [but] flesh and blood. Man, his beginning is from dust and ends in dust; risking his life, he gets his bread, he is like a potsherd that is breakable, like grass that withers, like the flower that fades, like the shadow that passes, like the cloud that vanishes, like the wind that blows, like the dust that flies, and like a fleeting dream. ", + "But You are the King, the Almighty, the living and everlasting God. ", + "The Ark is closed
", + "There is no end to Your years and there is no limit to the length of Your days. Immeasurable are the chariots of angels who glorify You, and there is no way to describe Your imperceptable Name. Your Name is fitting for You, and You are worthy of Your Name; and our name, You have called by Your Name.17The name יִשְׂרָאֵל, the name by which we are called contains the Name of Hashem, יִשְׂרָ-אֵל. ", + "Act for the sake of Your Name, and sanctify Your Name through those who hallow Your Name.18This refers to the Jewish people who recite the kedusha, sanctification, twice each day. For the sake of Your glorious Name, which is reverenced and sanctified, with the mystic speech of the holy serafim who sanctify Your Name in the Sanctuary. Those who dwell on high [the angels] unite with those who dwell on earth, to proclaim the three-fold sanctification; in [Your] Sanctuary ", + "as it is written by the hand of Your prophet, “And they called one to another and said: " + ], + "Kedushah": [ + "Congregation and Chazzan
", + "‘Holy, holy, holy is Adonoy Tzevaos, the fullness of all the earth is His glory.'” ", + "Congregation
", + "His glory fills the world, His ministering angels ask one another— “Where is the place of His glory?” those facing them say, “Blessed.” ", + "", + "Chazzan
", + "His glory fills the world, His ministering angels ask one another— “Where is the place of His glory?” those facing them say, “Blessed.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "“Blessed is the glory of Adonoy from His place.” ", + "Congregation
", + "From His place, He will turn in compassion and favor the people who proclaim the Oneness of His Name evening and morning, each day continually twice each day, with love, they recite, “Shema.” ", + "", + "Chazzan
", + "From His place, He will turn in compassion and favor the people who proclaim the Oneness of His Name evening and morning, each day continually twice each day, with love, they recite, “Shema.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "Hear Yisrael, Adonoy is our God, Adonoy is One. ", + "Congregation
", + "He is our God, He is our Father,", + "He is our King, He is our Deliverer,", + "and He will let us hear in His mercy", + "a second time", + "in the presence of all the living", + "[His promise] “to be your God.”", + "", + "Chazzan
", + "He is our God, He is our Father, He is our King, He is our Deliverer, and He will let us hear in His mercy a second time in the presence of all the living [His promise] “to be your God.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "“I am Adonoy, your God.”", + "Congregation
", + "Mighty One, our Mighty One, Adonoy, our Master, How mighty is Your Name throughout the earth. And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One, and His Name One. ", + "", + "Chazzan
", + "Mighty One, our Mighty One, Adonoy, our Master, How mighty is Your Name throughout the earth. And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One, and His Name One. ", + "And in Your holy words it is written:", + "Congregation says and Chazzan repeats
", + "“Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations; praise God.” ", + "The Chazzan concludes
", + "From generation to generation we will declare Your greatness, and to all eternity we will sanctify Your holiness; and Your praise, our God will not depart from our mouth forever and ever; because You are the Almighty Who is King, Great and Holy! ", + "Have compassion upon Your works, and rejoice in Your works; and let those who trust in You say— when You justify those borne by You— “Be sanctified, [our] Master over all Your works.” For those who sanctify You are themselves hallowed in Your holiness; becoming to the Holy One is the glory of those who are holy. ", + "And thus may Your Name be hallowed Adonoy, our God, over Yisrael, Your people, over Yerushalayim, Your city, over Tziyon, the dwelling place of Your glory, over the kingship of the House of Dovid, Your anointed, and over Your [holy] Dwelling, and Your Sanctuary. ", + "It will yet be remembered on our behalf,— the love of Avraham,— by our Master; and for the sake of the son [Yitzchak] who let himself be bound on the altar, He will put an end to our struggle; and in the merit of the perfect one [Yaakov], the Revered One will bring forth our judgment to a righteous conclusion; for this day is holy to our Master. ", + "When there is no one to plead [our] righteousness against the testimony of the accuser, speak on behalf of Yaakov regarding the statute and law, and make us righteous with justice, [You, Who are the] King of justice ", + "Who holds in His hand the attribute of justice:
The Ark is opened
And all believe that He is the faithful Almighty; ", + "Who probes and searches hidden secrets. And all believe that He probes man's conscience; ", + "Who redeems from death and rescues from the grave. And all believe that He is a Mighty Redeemer; ", + "Who alone judges all who enter the world. And all believe that He is a true Judge; ", + "Who is called, “I am that I am” And all believe that He is, was, and always will be; ", + "Certain is His Name, so is His praise. And all believe that He is, and there is none beside Him; ", + "Who is mindful of those who mention Him, recalling them with favor. And all believe that He is mindful of the covenant; ", + "Who apportions life to all the living. And all believe that He is Living and Permanent; ", + "Who is the source of goodness, and is beneficent to the wicked and the good. And all believe that He is good to all; ", + "Who knows the impulsive nature of all His creatures. And all believe that He formed them in the womb; ", + "Who is able to accomplish all things, and He completed their formation at one time. And all believe that He is able to accomplish all things; ", + "Who abides in the secret place— in the shelter of Shaddai, And all believe He is the only One; ", + "Who grants kingship to kings, and [all] sovereignty is His. And all believe that He the eternal King; ", + "Who guides every generation with kindness. And all believe that He preserves kindness; ", + "Who is patient, and overlooks the rebellious. And all believe that He pardons, Selah; ", + "Who is most high, and His eye looks to those who fear Him. And all believe that He answers prayer; ", + "Who opens the door to those who knock in repentance. And all believe that His hand is open; ", + "Who eagerly waits for the wicked [to repent], and desires his justification. And all believe that He is just and upright; ", + "Who is slow to anger, and long suffering. And all believe that He is difficult to anger; ", + "Who is merciful, and His compassion precedes His anger. And all believe that He is easily reconciled; ", + "Who is equal in His judgment and treats equally the small and the great. And all believe that He is a just Judge; ", + "Who is perfect and completely just with those who are perfect [with Him:] And all believe that He is perfect in all His work. ", + "Únicamente Tú eres exaltado, y Tu Unidad reina sobre toda la creación; pues así está escrito en la visión de Tu profeta: “Dios reinará sobre todo el Universo, en aquel día el Eterno será Único, y Su nombre Único”. ", + "The Ark is closed:
", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And all shall come to serve You and bless Your glorious Name, and throughout the isles they shall declare Your righteousness. And peoples will seek You, who knew You not before; and they will praise You, those who live in every part of the earth, and they will say, always, “Magnified be Adonoy.” And they will offer to You their sacrifices, and they will abandon their idols, and they will be humiliated with their graven images, and they will turn with unanimous accord to worship You. And they will fear You— as long as sun is upon them— those who seek Your Presence, and they will realize the power of Your Kingship, and they will teach— those who have gone astray— understanding [of God]. And they will speak of Your might, and they will uplift You causing You to be uplifted above all, and they will fervently beseech Your Presence and crown You with a crown of glory. And the mountains will burst out in joyous song, and the isles will exult in Your Kingship, and they will accept the yoke of Your kingdom, and they will exalt You in the assembly of peoples. Those from far-off lands will hear of this and they will come, and they will tender unto You the crown of sovereignty. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love, ", + "On Shabbos add:
", + "(this Shabbos Day and)", + "this Day of Atonement, for forgiveness, pardon and atonement, and to forgive thereon all our iniquities; ", + "On Shabbos add:
", + "(with love)", + "a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "But because of our sins, we were exiled from our land, and driven far away from our soil; and we are unable, and to perform our obligatory offerings in Your chosen House, in the great and holy House upon which Your Name is proclaimed, because of the hand [of violence] that was sent against Your Sanctuary. May it be Your will Adonoy, our God and God of our fathers, merciful King, to once again have compassion on us and on Your Sanctuary in Your abundant mercy; and rebuild it soon and greatly enhance its glory. Our Father, our King! reveal the glory of Your Kingship upon us soon, appear and be uplifted over us before the eyes of all living things. Bring near our scattered [people] from among the nations, and gather our dispersed from the ends of the earth. Bring us to Tziyon, Your city, with joyous song,— to Yerushalayim, House of Your Sanctuary, with everlasting joy. And there we will offer before You our obligatory sacrifices— the daily [burnt] offerings in their order, and the Musaf offerings according to their rule. ", + "And the Musaf offering of
On Shabbos, add:
(and the Musaf offerings of this Shabbos day and) this Day of Atonement, we will prepare and bring before You with love according to the command of Your will; as You wrote for us in Your Torah, through the hands of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory, as it is said: ", + "On Shabbos, add:
(“And on the Sabbath day [the offering is]: two male yearling lambs without blemish; two tenths [of an epha] of fine flour for a meal offering, mixed with the [olive] oil, and its libation.” [This is] the burnt offering for every Sabbath, in addition to the daily burnt offering and its libation; [wine offering].) ", + "And on the tenth [day], of this seventh month, a day of holy assembly it shall be for you and you shall fast; all manner of work, you shall not do; And you shall present a burnt-offering to Adonoy for a pleasing savour— one young bullock, one ram, seven male yearling lambs without blemish, they shall be for you. And their meal-offerings and libations as stated: three tenths [of an epha of fine flour] for the bullock, two tenths for the ram, and one tenth for each lamb, and wine according to each libation; and two he goats for atonement, and the two daily burnt-offerings according to their law. ", + "On Shabbos, add:
(They will rejoice in Your Kingship— those who preserve the Sabbath— and call it a delight. The people who sanctify the seventh [day] will all be satisfied and delighted with Your goodness. And the seventh [day]— You took pleasure in it, and You hallowed it. “Most desirable of days,” You called it— a commemoration of the work of creation.) ", + "The Ark is opened:
", + "It is our obligation to praise the Master of all, to ascribe greatness to the Creator of [the world in] the beginning: that He has not made us like the nations of the lands, and has not positioned us like the families of the earth; that He has not assigned our portion like theirs, nor our lot like that of all their multitudes. For they prostrate themselves to vanity and nothingness, and pray to a god that cannot deliver. But we bow, prostrate ourselves, and offer thanks before the Supreme King of kings, the Holy One blessed is He, Who spreads the heavens, and establishes the earth, and the seat of His glory is in the heaven above, and the abode of His invincible might is in the loftier heights. He is our God, there is nothing else. Our King is true, all else is insignificant, as it is written in His Torah: “And You shall know this day and take into your heart that Adonoy is God in the heavens above and upon the earth below; there is nothing else.” ", + "The Ark is closed, and the Chazzan continues
", + "Our God and God of our fathers, be with the mouths of those who have been sent by Your people the House of Yisrael, who stand to offer fervent prayer and supplication before You, on behalf of Your people, the House of Yisrael. Instruct them what to say, teach them what they shall speak, disclose to them what they shall ask, make known to them how they may glorify You. May they walk in the light of Your countenance [their] knee, unto You may they bend, Your people, with their mouths, may they bless, and from the blessings of Your mouth, may they all be blessed. Your people, they lead into Your Presence, and from their midst, they approach You; the eyes of Your people are fixed on them, and their eyes look longingly to You. They approach the Holy Ark in awe, to appease anger and wrath; and Your people surround them like a wall, and You, from the heavens look upon them with compassion. They lift their eyes to You in heaven, their hearts are poured out before You as water, and You, [please] hear [their prayer] from the heavens. May they not stammer with their tongue, nor become entangled in their speech, may they not be ashamed of those who rely on them, and may they not bring disgrace to their multitude [their congregation]; and may their mouths never say a word that is not according to Your will. For those to whom You are favorably disposed, Adonoy, our God, they have truly found favor, and those upon whom You have compassion, they have truly found compassion. For we know, Adonoy, our God, that You will show favor to whom You will show favor, and that You will be compassionate to whom You will be compassionate. As it is written in Your Torah: And He said: “I will cause to pass over all My goodness before you, and I will proclaim the Name, Adonoy in your presence; “I will show favor to whom I show favor, and I will be compassionate to whom I will be compassionate.” And it is said: “Let them not be ashamed through me those who wait for You, my Master, God of Hosts; let them not be disgraced through me, those who seek You, God of Yisrael.” ", + "The Ark is opened and the Chazzan continues
", + "I hope in Almighty, I implore His Presence, I ask of Him to grant me eloquent speech, so that in the congregation of the people, I might sing of His might and utter joyful songs praising His deeds. The arrangements of thoughts belong to man, but [only] from God, comes eloquent speech. My Master, open my lips and my mouth will declare Your praise. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "The Ark is closed:
" + ], + "The Avodah Service": [ + "Source of all energy and power! Who could possibly duplicate Your mighty works? You constructed chambers above the cold waters,19See Tehillim 104:3, Bereishis Rabbah 4:1. The construction of the heavens is described by the commentators to Tehillim 104:3, and in Bereishis Rabbah. On the second day of creation, Hashem established the sky within the waters which subsequently separated the upper waters from the lower waters. Above the upper waters, a “ceiling” or “roof” was placed. This is the meaning of the verse. (See Metsudah, Radak, ibid.). and placed the globe in space.20Job 27:7; the original word, as it appears in Job, is the verb “תּוֹלֶה” meaning “to suspend.” When the world was filled with total darkness21The three words חשֶׁךְ-צַלְמָוֶת-עֵיפָה are found in Job 10:21—22 and are all expressions for darkness (See Malbim ibid.). You wrapped yourself in Your garment,22Tehillim 18:29. The creation of light is so described in Bereishis Rabbah 3:4. radiating with morning light. You divided the impetuous waters with an awesome, crystal-like sky;23Yechezkel 1:22. and gathered them into the depths so they would not cover the dry land.24Tehillim 104:9. You uncovered the surface of the earth,25Bereishis 1:11—12. The phraseology is based upon Tehillim 88:13, Shir Hashirim 6:11. and brought forth vegetation. You planted a garden in the East for those who praise you.26Bereishis 2:8. This refers to the righteous who will occupy Gan Eden in the World to Come. Great luminaries You placed in the sky27This refers to the sun and the moon. The phraseology is based upon Tehillim 150:1. along with host of stars and constellations; which You commanded [to illuminate the world]. An abundance of swimming creatures [fish]28Yeshaya 25:11. and flying creatures [birds etc.]29Devorim 28:49. You created from the palm of Your hand30Yeshaya 40:12.; and the Leviathan which You reserved for the feast of Torah scholars.31This feast will be in the World to Come. The Livyoson is discussed in detail in Pirkei D’Rabbi Eliezer 9. The congealed ground brought forth insects and animals; the wild-ox dwelling in swamps and reeds You reserved for the meal of the righteous.32Vayikra Rabbah 24:10. The Midrash relates that this wild ox will be served to the righteous in the World to Come. You prepared food and drink even before there was anyone to feast.33Since Adam was not created until the sixth day, everything in the world was already prepared for him. You then formed man from clay in the likeness of Your image and breathed into him a pure soul from your “Zevul.”34The Talmud, Maseches Chagigah (12a) describes זְבוּל (Zevul) as being one of the seven heavens. You caused him to sleep, and from his side You fashioned a helpmate for him.35Bereishis 2:20—22. This refers to the creation of Chavah, Eve, the first woman, who was created from Adam’s side. You commanded him not to eat from the tree of knowledge. He foolishly violated Your command, because he was enticed by the snake. He was punished that only by the sweat of his brow would he gain his sustenance. Woman [was punished] with painful childbirth and the cunning [snake] would forever eat dirt. You congealed his [Adam's] seed in the womb of she [Eve] who desired him. She became pregnant and gave birth to a farmer and a shepherd.36This refers to Kayin and Hevel, see Bereishis 4:2. They brought You a sacrifice and a gift.37The verse seems to imply that both Kayin and Hevel brought gifts and sacrifices, but in Bereishis 4:3,4 it is clear that Kayin brought vegetables and Hevel brought sheep as sacrifices. You were angered with that of the oldest, but pleased with the offering of the youngest.38Bereishis 4:45. Without mercy, he [Cain] killed Abel39Bereishis 4:8. The phraseology is adapted from Amos 1:11. He pleaded for Your forgiveness, and You set a saving mark upon him.40Bereishis 4:15. Hashem inscribed a letter from His Name upon Kayin’s forehead. (Rashi) At the third generation of man,41This refers to the generation of Chanoch. See Bereishis 4:26. people began to worship You through idols.42See Sifri Devorim 43; the use of the expression “worshipped You through idols” is elaborated upon in detail in the Rambam’s Mishnah Torah at the beginning of the Laws of Idolatry (Avodah Zarah). The dreaded flood waters, You summoned, and they were drowned and destroyed. An arrogant generation erred and dared tell You to go away.43This refers to the generation of the flood. Midrash Tanchumah (Bereishis 12) says that during this generation there lived a race of giants who worshipped the sun and the moon, and subsequently told Hashem to “go away.” They were tossed about by the boiling water; they were burned and scalded.44The Talmud, Maseches Rosh Hashanah (12a) says that the generation of the flood was destroyed by a flood of boiling water. The Midrash Vayikra Rabbah 7:6 states that this punishment corresponded to their sin of pride and arrogance. Noah, who was commanded to build an ark, an ark of gopher-wood, was delivered when You enclosed him within.45Bereishis 6:14, Bereishis 7:16. The Torah says that Hashem closed the door of the ark after Noach entered. His sons, You made fruitful and they filled the face of the earth. A united people conspired to build a tower unto the heavens.46This refers to the Dor Hahaphlaga the “generation of division” which built the Migdal Bavel, the “Tower of Bavel.” Being of one language, they were united in speech and hence, subsequently, in conspiracy (Bereishis 11:1). They were entrapped by their evil action, and were scattered about the earth47Bereishis 11:8. as if by a violent wind. Your loved one [Avraham]48Yeshaya 41:8. who came “across the river,”49The word עִבְרִי “Ivri” refers to the fact that Avraham came from the other side of the river. made famous Your Name in the world.50See Bereishis 12:8 and the commentary of Ibn Ezra (ibid). The son of his old age, [Yitzchak] he offered to You in sacrifice. Like a perfect, unblemished lamb Yaakov was chosen; he who was without blemish.51In Bereishis 25:27, Yaakov is called תָּם “Tam” which Rashi interprets as denoting “equal in tongue and heart.” He desired to sit in tents52This refers to the period when Yaakov studied in the Yeshivos of Shem and Aver (See Rashi ibid.). and followed you. Righteous children You brought forth from him, all of whom stayed true to their heritage, none ever deviating. To serve You, You desired Levi, Your pious one.53Devorim 33:8. After the sin of the golden calf, Hashem chose the tribe of Levi to serve inthe Tabernacle because they did not participate in the sin. From his tribe, You chose one [Aharon] to be Your holiest;54This refers to Aharon and his sons who came from the tribe of Levi and were chosen to become the priests. to wear the holy mitre and the Urim VeTumim,55Vayikra 8:8—9. These were worn by the High Priest during his service. and to dwell inside the Tabernacle for seven days.56Before the final consecration of the Tabernacle in the wilderness, the priests were confined to the Tabernacle for seven days during which time they offered sacrifices each day to become initiated into the priesthood. Upholders of the Jewish faith, [The Sanhedrin], a week before the tenth day [of Tishrei], secluded the High Priest as was done in the seven days after the completion of the Mishkan.57Maseches Yoma, Mishnah 1:1; This law is derived from the seven days of consecration of the Mishkan during which time Aharon and his sons stayed inside of the Mishkan, see Talmud 2:9,b. The High Priest was confined to a special chamber called ‘lishkas phalhedrin’ (ibid. 2a). They sprinkled upon him water mixed with the ashes of red heifers58Maseches Yoma, 4a, 8a. According to the Mishnah (in Para ch. 3:11), from each red heifer which was burnt, from the time of Moshe, one third of its ashes were stored away, and some of the ashes from each were used to sprinkle over the High Priest. The Rambam (1:4) states that the sprinkling took place on the third and seventh day of confinement as a precaution lest the priest had been made impure upon contact with a dead body. in order to purify him. [Each of the seven days] he sprinkled the blood of the daily sacrifices, burned the incense59Maseches Yoma Mishnah 14a. The incense was burned twice daily, in the morning and in the afternoon. According to the Rambam the order was: sprinkling, cleaning out five wicks, burning the morning incense, then cleaning out the remaining two wicks. [upon the golden altar in the Sanctuary,] and cleaned away the ashes, [from the wicks of the Menorah], [he did these things] to acquaint himself with the daily service.60This was because the entire service on Yom Kippur was performed exclusively by the High Priest. See Rambam (Ch. 1:2,5). As it was written in Your Torah: As it was done on this day, Adonoy commanded that it be done to atone for you. ", + "Each day he was visited by wise men, the elders of the Sanhedrin61Mishnah Yoma Ch. 1:3. who said to him, “Please study [the order of the Daily Service.]”62Ibid. The Mishnah continues, “Perhaps you have forgotten (the service), or perhaps you never learned it.” Tiferes Yisroel explains that he himself was asked to read since this would help him best to remember. On the morning of the ninth day of Tishrei, he was placed at the eastern gate [of the Temple courtyard]. The choice [animals] which would be sacrificed, were brought before him.63Ibid. This was done in order to acquaint him with the animals that he would sacrifice the next day. The goats, however, were not shown to him, for being that they would be an atonement for sin, he might become frightened and shaken. Before sunset [of the Day of Atonement] his food intake was diminished, for fear he might become impure during the sleep brought on by excess food.64Mishnah Yoma ch. 1:4. During the first six days, he was permitted to eat and drink as much as he wanted. The Mishnah states that too much food and drink could bring about sleep, during which time an emission could occur. He was instructed how to take the handful of spices used for the incense offering of the Day of Atonement. [Before] the elders of his tribe taught him how to perform chafina (ִחֲפִינָה),65Mishnah Yoma ch. 1:5. The ritual of taking a handful of incense and bringing it in the Holy of Holies was a special service done only on the Day of Atonement and was one of the most difficult of all temple services. Consequently, it was important to instruct him how to perform it. and burn the incense inside [the Holy of Holies,] the elders of Sanhedrin gave him an oath.66Ibid. It is a tradition of the oral law that the incense should be placed on the pan of coals inside the Holy of Holies and not outside, as the Sadducees contended. The oath was administered because there were priests who were suspected of being Sadducees (see Rambam 1:7). They made him swear in the Name of Hashem, that he would not change anything of what he was instructed. His flesh crept [with fear]; and he cried because he was suspected. The elders of Sanhedrin turned aside and also wept for having suspected him.67Mishnah Yoma ch. 1:5. The Rambam writes that it is forbidden by our Torah to suspect someone or to think ill of someone when the matter is in doubt, except if absolutely necessary. They lectured to him and read from Scriptures. They gathered around him to study,68Mishnah Yoma ch. 1:6. Since it was necessary that he not fall asleep lest he have an impure emission while sleeping, those around him kept him up all night. to keep him awake until midnight.69Ibid. For at midnight, the service of Yom Kippur begins with the Terumas HaDeshen, which consisted of removing some of the burnt coals and placing them on the floor next to the Altar. It should be noted that according to the Talmud Maseches Yoma, 19:6 it seems that he did not commence until dawn and that it was therefore necessary to keep him awake until then. Joyously they chose70Each day in the Temple there were four lots to determine which kohanim would do the various services. There is a dispute among the commentaries whether lots were drawn also on Yom Kippur or whether these services too (in addition to the main services of sacrifice, sprinkling blood etc.) had to be performed by the High Priest (See Rambam 4:1, Ramban, Tosafos Yeshonim Yoma 20b, Ba’al Meor). for the Terumas Hadeshen,71Mishnah Yoma Ch. 2:1. The Terumas Hadeshen was the first service of the day and consisted of the priest going up to the center of the Altar, collecting some burnt coals, and placing them on the floor next to the Altar. the first choosing of the day. They chose again72Mishnah Yoma Ch. 2:3. According to the Talmud, Yoma 24b, the four choosing’s were not held at one time because they wanted to summon a crowd four times during the day. It is considered an honor to the King to assemble a great multitude in the Temple (בְּרוֹב עָם הַדְרַת מֶלֶךְ). to clean the inner Altar and five wicks of the meonrah.73The second lot was for picking two priests: one to clean the inner Altar (upon which incense was barred), and a second after him to clean five wicks from the Menorah (Yoma 25:1). However, the choosing to burn the incense was limited to those who had never done so.74Mishnah Yoma Ch. 2:4. The third lot to determine who would burn the incense on the inner Altar was drawn just among the new priests who had not yet performed that service. The reason for this, explains the Talmud, is that this service increases the wealth of the priest who performed it. Therefore, care was taken to give every priest an opportunity to partake of the blessing. It should be noted that all commentaries agree that on Yom Kippur, only the High Priest could burn incense on the inner Altar. Bringing up the limbs to the Altar, was the fourth choosing. The break of dawn was announced by the watchman.75Mishnah Yoma Ch. 3:1. A watchman was stationed on a high place in the courtyard (Tifferes Yisroel) to watch for the break of dawn, which signaled the time to proceed with the sacrifice of the daily morning offering, i.e. the Tamid Shel Shachar. A sheet of linen was placed before the mikvah76Mishnah Yoma Ch. 3:4. Before putting on the eight garments, he immersed himself in the ritual bath, the Mikvah, since whoever enters the Temple Courtyard (Azarah) is required to immerse himself. The opening to the chamber of the mikvah was covered with a linen cloth to symbolize the fact that the special Yom Kippur services would be performed in linen clothes. for his modesty. He took off his clothes,77Ibid. That is to say, he took off his daily everyday clothes. immersed himself and put on the eight golden garments.78Mishnah Yoma Ch. 3:4. The High Priest performed his service during the entire year with eight garments, four which were worn by regular priests, and four additional ones. On Yom Kippur he wore two types of clothing. For those services which were not specially performed for Yom Kippur, he wore his usual eight garments. For those services, however, which were performed especially in the Holy of Holies for Yom Kippur, he wore only four white garments (shirt, pants, belt, and hat). Before commencing service, he wore “everyday” clothes, and put on the eight garments of “gold” for the opening service which was the slaughtering of the daily morning sacrifice. He washed his hands and feet79Ibid. It is a positive commandment in the Torah for a priest to wash his hands and feet from a special laver. The initial dressing requires only one washing (afterwards), but the subsequent changes in clothing require one washing before taking off the initial set of clothes and another when dressing in the next set (Rambam 2:2, 4:1). and made the incision80Ibid. The High Priest performed the minimal cut; the major part of each of the two “signs” which characterize the slaughter of an animal according to the Torah: the gullet and trachea (Rambam 4:1). The reason for this was so that he could quickly receive the blood coming out of the neck of the animal. The slaughter was completed by another priest. in the Daily morning Sacrifice. Another priest was appointed to complete the slaughter,81Mishnah Yoma Ch. 3:4. Since only the High Priest could receive the blood of the animal, it was necessary to give him time to do so. Consequently, he only performed the minimal cut, leaving the rest to another priest. (Rambam 4:1, Rashi Yoma 31b). permitting the High Priest to receive [the blood] and sprinkle it [on the outer Altar.] He withdrew, [entered the Sanctuary,] and burned incense82Ibid. This was the daily burning of incense upon the smaller Golden Altar that is inside the Sanctuary. [upon the inner altar;] then he cleaned the wicks of the Menorah. Then he burnt the Daily Morning Offering,83After cleaning the Menorah, the High Priest left the Sanctuary and offered the daily morning sacrifice upon the outer Altar. and poured a libation of wine upon the Altar. The Daily Morning Offering he thus completed and proceeded in order with the next services. A white sheet was set before him as before.84The white sheet afforded him privacy for his immersion. This immersion, the second, proceeded the change of clothes from the “eight golden garments” to the “white garments.” The white garments were worn for those parts of the service which were special to Yom Kippur. He was brought to the Parve chamber85The first immersion was in a mikvah adjacent to his personal chamber but was not considered to be part of the Temple courtyard, as indeed it was forbidden for him to enter the courtyard until he immersed himself. Subsequent immersions took place in the Parve chamber which was considered part of the courtyard (Rambam 2:3). [which was located] within the Temple courtyard. There he washed his hands and feet, and took off the eight golden garments. He stepped [into the Mikvah] and immersed himself, and after which he put on white garments; then washed his hands and feet.86It was incumbent upon him to wash before taking off his clothes and then once again after putting on new ones. The white garments were of linen from Pallus worth eighteen measures, the finest linen with which to serve the King of Glory. His ox stood87Mishnah Yoma 3:8. The High Priest would sacrifice two oxen on Yom Kippur. One he brought for himself, from his own funds, and one for the Jewish people, from public funds. between the antechamber and the outer Altar;88The ox stood in the northern sector of the area between the outer Altar and the Sanctuary. It was positioned there in order to minimize the distance the High Priest would have to walk in carrying its blood to the outer Altar. its face to the West, its head to the South.89The head of the ox faced south and its body to the north. The reason it was not placed from east to west was in order that it should not emit waste in the direction of the Altar (Yoma 35b, 36a). He leaned his hands upon its head, and confessed his sins, not hiding even one. ", + "And this was his confession: I beg of You Hashem;90Mishnah 3:8.There is a dispute among commentaries whether the explicit Name was uttered at this point or not. I have sinned, acted wickedly and rebelled against You,91Our Sages distinguish three forms of sin: a. חֵטְא unintentional sin b. עָווֹן intentional sin, [iniquity] that is to say, a sin committed intentionally but material motiovated. c. פֶּשַׁע—a rebellion, that is to say, an intentionally committed sin without material motive, thus with the sole purpose of defying Hashem (Rashi, Yoma 36b). I and my household. I beg of You, with Your Name, atone the sins, iniquities, and rebellions that I have sinned, acted wickedly, and rebelled against You, I and my household; as is written in the Torah of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory: “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you from all your sins, before Adonoy.” ", + "And the priests and the people who were standing in the Temple Courtyard when they heard the glorious and awesome Name [of God] explicitly pronounced from the mouth of the High Priest92The Talmud says that the explicit Name of Hashem was uttered by the High Priest ten times on the Day of Atonement, and each time the people fell to the floor and pronounced “Blessed [is His] Name” etc. with holiness and with purity, they bowed, prostrated themselves, offered thanks, and fell upon their faces and said, “Blessed [is His] Name, His glorious Kingdom is forever and ever.” ", + "And he prolonged the intoning of the Name93This refers to the Name of Hashem uttered in the pervious verse, ’‘before Adonoy.” until the worshippers completed [the response]. And, [completing the verse,] said to them: “You will be cleansed.” And [now] with your great goodness arouse Your mercy, and pardon Your faithful servant. ", + "The High Priest then walked to the eastern part of the Temple Courtyard where stood a pair of goats bought with communal funds. They stood next to each other like twins, identical in color and height,94The Mishnah stipulates four categories of similarity: looks (color), height, value, and simultaneous purchase. ready to atone for the sins of a rebellious daughter [Yisrael].95Yirmiyahu 31:21. Two golden lots were mixed,96Mishnah Yoma 3:9, 4:1. then lifted out of the box,97The High Priest placed both hands into the box, then mixed the lots inside, and lifted them out, one in his right hand and one in his left (Rambam ch. 3). one lot for God, the other for “Azazel.”98Mishnah Yoma 4:1. On one lot was written “For Hashem” and on the other was written “For Azazel.” The two goats stood in front of him facing west. The goat to his right received the lot in his right hand, and the goat on the left was allotted that in his left. He shouted aloud “A sin offering for Adonoy.”99Ibid. This was shouted when he placed the lot “for Adonoy” on the appropriate goat. Those who heard him responded, blessing ‘the Name of God.'100They actually responded saying: “Blessed [is His] Name, His glorious Kingdom is forever and ever”; as was the procedure each time the Name of Hashem was explicitly pronounced (see note 92). In addition, as before, the people prostrated themselves (see Rambam ch. 2). The goat receiving the lot “for Hashem” would later be sacrificed as a sin offering, while the goat receiving the lot “for Azazel” would be sent out to the Judean hills. A thread of red wool he tied on the head of the Azazel goat101Mishnah Yoma 4:2. This was done so that the scapegoat should not be confused with the other goat, to be sacrificed. which was placed at the eastern gate102Ibid. This was the “gate of Niknor.” from whence it would be sent away. He completed this service, approached his ox a second time,103Ibid. This was the ox upon which he had previously confessed his and his household’s sins. Thus, the two confessions were interspersed by the drawing of the lots for the two goats. and made confession.104This confession was for himself and his fellow priests. ", + "And this was his confession: I beg of You, Hashem: I have sinned, acted wickedly, and rebelled against You, I and my household, and the sons of Aharon, Your holy people. I beg of You Hashem, atone the sins, iniquities and rebellions, that I have sinned, acted wickedly, and rebelled against You, I and my household, and the sons of Aharon, Your holy people. As it is written in the Torah of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory: “For on this day, He will make atonement for you, to cleanse you, from all your sins, before Adonoy.” ", + "And the priests and the people who were standing in the Temple Courtyard; when they heard the glorious and awesome Name [of God] explicitly pronounced from the mouth of the High Priest, with holiness and with purity, they bowed, prostrated themselves, offered thanks, and fell upon their faces, and said: “Blessed [is His] Name, His glorious Kingdom is forever and ever.” ", + "And he [the High Priest] prolonged the intoning of the Divine Name until the worshippers completed [the response]; and [completing the verse] said to them: “You will be cleansed.” And [now] with Your goodness, arouse Your mercy, and pardon the tribe that serves You. ", + "He then took a sharp knife and slaughtered the ox in the usual manner.105Mishnah Yoma 4:3. The phraseology “in the usual manner” seems to indicate the opinion of the Peitan, that unlike the morning sacrifice in which only a minimal cut was made, here the High Priest completed the cut. Tiferes Yisroel, in his commentary to the Mishnah, explains that because the slaughter of the ox was part of the special service of Yom Kippur, it was certain that the High Priest would be extra diligent to make sure he received its blood. Other commentaries however (see, e.g. Tosefos Yom Tov to Mishnah 4:3) maintain that the same minimal incision was made for all sacrifices of the day. He received the blood in a holy vessel and gave it to a priest who would stir it;106Ibid. Since the blood was not sprinkled until later, it was necessary to keep it from coagulating. thus keeping it liquid-like until the time came to sprinkle it. For if it became too hard to sprinkle, there could be no atonement. He107Mishnah Yoma 4:3. The Peitan now describes the burning of incense in the Kodesh HaKodashim, the Holy of Holies, a service which was performed only once a year, on Yom Kippur. stirred the coals on the outer Altar, scooped up some of the innermost coals with a reddish-gold shovel.108The Talmud, Maseches Yoma (43b) states that the shovel used to stir and carry coals was made of “reddish” gold, similar in color to the blood of an ox. The shovel was especially light, of very thin metal, and had an especially long handle.109Mishnah Yoma 4:4. Since the burning of incense in the Kodesh HaKodashim on Yom Kippur was a totally different procedure than the usual incense burning (even for that very day), the High Priest used a specially designed shovel to facilitate his work. Unlike the usual twice-daily incense service, this special burning required that the High Priest himself stir the coals, and carry them in the shovel into the Sanctuary and finally into the Kodesh HaKodashim. Thus the shovel was made especially light. It had an extra long handle so that the High Priest could rest the handle under his arm as he carried it, taking some of its weight off his hands (see Rambam 2:5). The shovel held three kavim of coals. He was then brought a ladle110After taking some coals in the shovel, the High Priest laid the shovel on the floor, temporarily, while he proceeded with the taking of incense. He would later come back, and bring the shovel of coals into the Sanctuary (Rambam ibid.). and a brimming vessel filled with incense.111Mishnah Yoma 5:1. He took two handfuls of incense from the vessel and emptied them into the ladle.112Mishnah 5:1 He quickly took the shovel of coals in his right hand and the ladle with incense in his left.113Ibid. His footsteps were heard as he walked between the curtains114These curtains separated between the Kodesh, Holy and the Kodesh HaKodashim, Holy of Holies. There was a space of one cubit, between the curtains, through which he walked to gain entrance to the area referred to as “between the poles.” and approached [between] the poles of the Ark.115He placed the shovel between the poles of the Ark. In the Holy of Holies of the first Temple, the Ark containing the Tablets of Law, rested upon the Evan Shesiya, the Foundation Stone. On each side of the Ark there extended a long handle which reached practically until the wall at the entrance to the Holy of Holies. The High Priest, as he entered, would be standing between the two long handles, and would place the shovel upon the Foundation Stone which protruded a bit from under the Ark. Since there was no Ark in the Second Temple, the Peitan describes the High Priest’s location only by correspondence. The incense he placed between the poles116After placing the shovel with the coals in the area corresponding to “between the poles,” he heaped the incense upon the coals which caused tremendous smoke. and caused them to rise in smoke117From the burning incense. and he left.118The service of burning the incense in the Holy of Holies was completed. From the young boy priest who had been stirring the blood, he now took the vessel of blood. He quickly reentered the Holy of Holies119Carrying the vessel with the blood. and stood between the “two handles of the Ark.” He dipped his finger into the blood,120Ibid. Each sprinkling was proceeded by its own dipping (Rambam 3:6). and sprinkled the blood, with a count— one upper sprinkling and seven lower ones.121Ibid. The word מַצְלִיף indicates the fact that the blood was not sprinkled on the Ark itself but rather on the floor in front of it. The terms “upper” and “lower” refers to the direction of the movement of the hand in sprinkling the blood. The “upper” sprinkling was done by moving the hand up, whereby the blood would rise in an arcwise motion and fall to the floor. The seven “lower” sprinklings were done by a downward movement of the hand; in each case the movement originating at a lower level, with the blood falling straight down to the floor (Rambam 3:5). During the first Bais Hamikdash when there was an Ark, the sprinkling was performed one cubit in front of the Kapores (the Cover of the Ark) (Rambam ibid.). In the Second Temple, the sprinkling was performed in the corresponding area. ", + "Each time he sprinkled, he counted aloud.122Mishnah 5:3. The High Priest counted the sprinklings out loud so as not to make a mistake in the proper numbers (Rambam 3:5). One123This was the first (and only “upper” sprinkling). One and one;124This was the first “lower” sprinkling. The counting procedure was “one and one” so that he should not count the upper sprinkling as the first lower sprinkling. The six remaining are “lower” sprinklings. One and two; One and three; One and four; One and five; One and six; One and seven. ", + "He hurried to place the vessel on a stand,125Mishnah Yoma 5:3. The vessel filled with the remaining blood was placed on a golden stand, specially designated, in the outer Sanctuary. There were two stands in the Sanctuary, one for the vesel of ox blood and one for the vessel of goat blood (Rambam 4:2). and slaughtered the goat.126Mishnah Yoma 5:4. This was the goat that had previously drawn the lot “for Hashem.” He quickly received its blood in a holy vessel, and returned to the place of the Ark.127That is to say, in front of where the Ark would be located between its two handles. He sprinkled the blood [of the goat], in the same manner as with the blood of the ox. ", + "Each time he sprinkled, he counted aloud: One; One and one; One and two; One and three; One and four; One and five; One and six; One and seven. ", + "He swiftly exited, placing it128The vessel with the remaining blood of the goat. on its stand129According to the first opinion in the Mishnah, each vessel had its own designated stand. See Mishnah 5:4. and took the vessel of ox blood. He ran back and stood outside the curtain and sprinkled blood before the curtain the same way he had sprinkled the blood in front of the Ark Cover.130Ibid. That is to say, he sprinkled one “upper” sprinkling and seven lower sprinklings (Rambam 3:35), and counted them in the same manner. He then sprinkled the blood of the goat. He mixed the blood of the ox and goat,131Mishnah Yoma 5:4. He poured the blood of the ox into the blood of the goat, then spilled the mixture into an empty vessel so that it should become homogenous (Rambam 4:2). sprinkling the mixture upon the Golden Altar132This was the smaller Altar inside the Sanctuary that was used for the burning of incense. It is called the “Golden Altar” because it was made of gold. seven sprinklings on the surface of the Altar, and four sprinklings on the corners. He then approached the live goat.133Mishnah Yoma 6:2. This was the goat which received the lot “for Azazel,” which had been left standing in the courtyard (Rambam 4:2). The intentional and unintentional sins of the people, he confessed to the Almighty.134The first two confessions were for the sins of the High Priest, his household, and then the entire priestly clan. The third confession was for the sins of the entire nation (Rambam 2:6). ", + "And this was his confession: I beg of You, Hashem; they have sinned, acted wickedly, rebelled against You— Your people, the House of Yisrael— I beg of You, Hashem, atone the sins, iniquities, and rebellions that were committed against You, by Your people, the House of Yisrael. As it is written in the Torah of Moshe, Your servant, from the mouth of Your glory: “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you, from all your sins before Adonoy.” ", + "And the priests and the people who were standing in the Temple Courtyard; when they heard the glorious and awesome Name [of God] explicitly pronounced from the mouth of the High Priest, with holiness and with purity, they bowed, prostrated themselves, offered thanks, and fell upon their faces, and said: “Blessed [is His] Name, His glorious kingdom is forever and ever.” ", + "And He [the High Priest] prolonged the intoning of the Divine Name until the worshippers completed [the response]; and [completing the verse] said to them: “You will be cleansed.” And [now] with Your great goodness, arouse Your mercy, and pardon the community of Yeshurun. ", + "He handed the goat to one appointed,135Mishnah Yoma 6:3. After the confession, the High Priest handed the scapegoat over to someone who would in turn send it to its death. This person was usually another priest although it was not necessary that he be one (See Yoma 66a). to lead it out to the harsh desert. The spiritual blemishes of the people it carried to the desert. He pushed it off the rocky cliff and it tumbled down, breaking its bones like shattered potter's ware.136Mishnah Yoma 6:6. The goat’s bones were broken before it even reached the bottom of the cliff (Yoma 67a, Rambam 3:7). With a sharp knife he cut open the [slaughtered] ox and goat.137Mishnah Yoma 6:7. He removed the sacrificial parts,138These parts include the kidneys, part of the liver and certain fats which were offered on the Altar. and intertwined their limbs onto poles; and removed them to a place of burning.139Ibid. The carcasses, their limbs now removed, were placed upon poles and would be carried outside of Yerushalayim where they would be burnt in the “burning house” (Rambam 3:7, 4:2). He read aloud from the Sefer Torah pertaining to the service of the day, then washed his hands and feet, and took off his (white) garments.140Mishnah 7:3. Until now the High Priest had performed the special services for Yom Kippur, and thus wore the appropriate white garments. For the third time that day, he immersed himself in a mikvah. He then put on the golden garments and again washed his hands and feet. He immediately proceeded to sacrifice his ram, and the ram of the people.141Mishnah Yoma 7:3. In addition to the goat and ox which were burned outside the city, the High Priest brought two “olah” offerings, which were completely consumed upon the Altar. They consisted of two rams, one for himself (meaning that he paid for it) and one for the nation (i.e. that was brought with public funds). The entire sacrificial service of these two rams was performed at this point including the slaughter, the sprinkling of blood upon the outer Altar, the pouring of a wine libation on the Altar, and the burning of the entire animal. He burned the fats of the sin-offering,142This refers to the fats of the goat and ox which were burnt outside Yerushalayim. The fats are the only parts which are burnt upon the Altar (Rambam 4:2). Though the Peitan only mentions the fats of the goat (which is technically considered a “sin-offering”), the fats of the ox were also burnt at this time. and sacrificed the Musaf offering.143The Musaf-offering of Yom Kippur consisted of the following animals which are brought specially for Yom Kippur: 1) one ox 2) one ram 3) seven ewes 4) one goat “sin-offering”. The ox and ram of the High Priest are not included in this group. He dipped his hands and feet in water, then he washed them, he took off the golden garments, immersed himself; and again washed his hands and feet. He put on the white garments and entered the Holy of Holies. The vessels used for the incense offering,144Ibid. The pan of coals and incense which was earlier placed in the Holy of Holies was now removed. he removed from the Holy of Holies; and again washed his hands and feet. He then took off his white garments and placed them away forever.145The white garments were used only once, and then they were put away forever. He immersed himself, put on the golden garments, and washed.146Mishnah Yoma 7:4. He offered up the Daily Afternoon Sacrifice, burned the Daily Afternoon Incense, and lit the candles of the Menorah.147Ibid. The daily afternoon sacrifice, the Talmid shel Ben Haarbaim was the last sacrifice offered each day. The incense burned at this point was the second incense burning of the day. The final service of the day consisted of the lighting of the Menorah. The Service now completed, he washed his hands and feet.148Ibid. After this, the High Priest put on his own clothes, the service of the day now having been completed. Thus performing for the day, five immersions and ten washings. The appearance of his face was like the brilliance of a sunrise.149When the Divine Presence, the “Shechina” is upon a person, his face radiates like a burning fire.—Mateh Levi, from Midrash Rabbah, Yalkut Shimoni, Acharei Mos With great joy, he put on his own clothes.150Mishnah Yoma 7:4 The perfect ones [Yisrael] accompanied its faithful messenger home.151Mishnah Yoma, ibid. “Messenger” refers to the High Priest. They rejoiced in the news that the red thread had turned white.152Yoma 67a. The red string was attached to a rock at the opening of the sanctuary as well as to the horns of the scapegoat so that one could see it turn white when the goat was pushed over the jagged cliffs. This was a symbol that the sins of the Jewish nation had been atoned for, and was the cause for rejoicing. (See Mishnah 6:6) The Redeemer had been faithful, and enwrapped Himself in a cloak of righteousness. A great joy burst forth, happiness and rejoicing rang out. The clouds above dripped, and showered forth their dew. The furrowed fields brought forth their produce. Thanks was given by those who harvested their crop in peace. Praise was recited by those who carried the sheaves joyously. The lowliest places of the beautiful land rang out with song. God's goodness was told by all who traveled through byways. He was the hope of those who sent him, their faith was not misfounded.153This refers to the Jewish people whose messenger was the Kohein Gadol. Their hope to him was like the coolness of snow on a hot harvest day. From their filth they were washed, from their offensive dirt they were purified. The complete and perfect ones, from a well—had cleansed their hands. To tell all, that their Purifier [God] is a source of living water. The purifying waters of Yisrael154See Maseches Yoma, Mishnah, 8:9, Rabbi Akiva likens Hashem to a “mikvah”—i.e., purifying waters—of Yisrael. had cleansed them with [His] faithful waters. With purity and cleanliness, they will be cleaned and purified. They will be renewed, like the renewal of morning; from their stain, they will be polished clean. The praises of the Almighty will be spoken in their throats, on their tongues will be singing, from their mouths will come a new song. They will rejoice, with trembling and will worship with awe. The Holy One of Yisrael, Who sanctifies His holy people. To cheer, to sing, to beat the drum, and beat the cymbal; to sing songs, and to play music. Embraced, with the strength of the glorious Right Hand of God. Supported in unity, filled with righteousness, they will be drawn to enter His gates, with joy. Joy and happiness will be theirs forever. Rejoicing and celebrating in His Name the entire day, together in joy in His Presence. The splendor of their light will be like the break of dawn. They will lift their voices and sing of the greatness of Him Who is the strength of the world. Fortunate is the people whose lot is thus. Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. And a celebration was made by the High Priest for all his loved ones, after entering the [Holy of Holies] in peace, and leaving peacefully, unharmed. ", + "And this was the prayer155This prayer of the High Priest appears in three places: the Babylonian Talmud, Yoma (53b), Talmud Yerushalmi Yoma (5:2), and Midrash Rabba, (Vayikra 20). The prayer as recorded in the Machzor is without reference in certain passages, but does contain references in others, mainly based on Talmud Yerushalmi and the Midrash. of the High Priest on Yom Kippur as he left the Holy of Holies in peace, unharmed: ", + "May it be Your Will Adonoy, our God, and God of our fathers, that this year approaching us and all Your people, the House of Yisrael, be a year in which Your good treasure will be opened for us, a year of plenty, a year of blessing, a year of good decrees declared by You, a year of grain, wine and oil, a year of profit and success, a year of Your Divine Presence in Your Temple, a year of economic stability, a year of good life, in Your presence, a year of dew and rain, and warmth, a year of deliciously sweet fruits, a year of atonement for all our iniquity, a year in which our food and drink will be blessed, a year of [prosperity in] business, a year of attending our Holy Temple, a year of abundance, a year of delight, a year in which our offspring and the fruit of our land will be blessed, a year in which our going and coming will be blessed, a year in which our community will be delivered, a year in which Your mercy will be aroused upon us, a year of peace and tranquility, a year in which You lead us upright to our land, a year in which no woman will suffer a miscarriage, a year in which You bring us [all] joyfully to our land, a year in which Your people Yisrael will not be in need of one another's [help], nor the help of any other people, for You will bless the work of their hands. And for the people of Sharon, he would pray: May it be Your will, Adonoy, our God, and God of our fathers, that their homes shall not become their graves.156The land in the Sharon valley was not sufficiently firm for lasting construction, and the houses built there often fell in. Thus the High Priest prayed that there be no loss of life, when this occurred. ", + "How truly glorious was the High Priest as he left the Holy of Holies, peacefully, unharmed. ", + "As the canopy of the heavens stretched out on high, was the appearance of the High Priest. ", + "As the glitter of light emanating from the brilliance of the Chayos, was the appearance of the High Priest. ", + "As the beautiful [blue] thread in the fringes of the four corners of a garment,157This refers to the color of תְּכֵלֶת which is to be part of the צִיצִית fringes, worn at each corner of a four-cornered garment. According to the Talmud, Menachos 43b, the color of techailes resembles the color of the sea, which in turn resembles the color of the sky, which in turn resembles the color of Hashem’s heavenly throne. was the appearance of the High Priest. ", + "As the rainbow in the clouds, was the appearance of the High Priest. ", + "As the garment of majestic splendor with which the Creator attired His creatures,158This refers to the כָּתְנוֹת עוֹר, the garment of skin, with which Hashem clothed Adam and Chavoh, after they sinned and realized their nakedness. See Bereishis 3:21. was the appearance of the High Priest. ", + "As a rose planted in a beautiful garden, was the appearance of the High Priest. ", + "As a crown set upon a king's forehead, was the appearance of the High Priest. ", + "As the grace reflected in the face of a groom, was the appearance of the High Priest. ", + "As the purity of the pure mitre,159The mitre was one of the priestly garments. was the appearance of the High Priest. ", + "As he [Moshe] who was concealed,160When the Jews sinned with the golden-calf, Moshe was on the mountain, concealed by Hashem’s Divine Presence, and from there he pleaded to Hashem to forgive them. pleading before God, was the appearance of the High Priest. ", + "As the bright star shining in the east,161This might refer to the morning star. was the appearance of the High Priest. ", + "As one enwrapped in a cloak and breastplate of righteousness,162See Yeshaya 61:10. was the appearance of the High Priest. ", + "As the angel that stood at the head of the path,163This refers to the angel which appeared to Bilaam. (See Bamidbar 22:22.) was the appearance of the High Priest. ", + "As the candle that shines in the windows,164See Shir Hashirim 2:8 was the appearance of the High Priest. ", + "As the officers as the head of the [army of] holy people,165See Devorim 20:9 was the appearance of the High Priest. ", + "As the [garments of spiritual] might166This refers to the priestly garments with which Moshe dressed Aharon. (See Vayikra 9:6.) with which the pure one [Moshe] dressed him, [Aharon] who purified others, was the appearance of the High Priest. ", + "As the [brilliance of the] golden bells along the bottom of the [priestly] cloak, was the appearance of the High Priest. As the beautifully decorated Temple, ", + "and the colorful curtain,167This was the curtain in front of the Holy of Holies. was the appearance of the High Priest. ", + "As a chamber hung with tapestries of blue and purple, was the appearance of the High Priest. ", + "As the sight of the rising sun on the earth, was the appearance of the High Priest. ", + "As a rose garden between the thorns, was the appearance of the High Priest. ", + "As the likeness of Arcturus, Orion and Pleiades,168These are names of heavenly constellations. (See Job 9:9.) from the [heavenly chambers] of the south, was the appearance of the High Priest. ", + "All this took place when the Temple was on its foundation, and the Holy Sanctuary was on its site, and the High Priest stood and served. His generation saw and rejoiced. Fortunate is the eye that saw all of this. For to mention it makes our souls grieve. ", + "Happy is the eye that saw our Temple amidst the joy of our people; for to mention it makes our souls grieve. ", + "Happy is the eye that saw our exultation, the happiness of our people; for to mention it makes our souls grieve. ", + "Happy is the eye that saw the singers singing the various songs169This refers to the Levites who were both musicians and singers; they would sing various portions of Tehillim during the service in the Bais Hamikdash. for to mention it makes our souls grieve. ", + "Happy is the eye that saw the established Habitation, where the source of all our life dwelled; for to mention it makes our souls grieve. ", + "Happy is the eye that saw the rejoicing at the drawing of water,170The “Festival of drawing water” took place during the holiday of Succos. The Talmud says, “anyone who did not see the joy of the festival of drawing the water never saw joy in his life” (Mishnah Succah 5:1). and the people which drew from it the spirit of holiness and generosity; for to mention it makes our souls grieve. Happy is the eye that saw the High Priest uttering the explicit Name of God171In his confessions on Yom Kippur, the High Priest uttered the explicit Name of Hashem. crying out, “We plead with You, Hashem;” for to mention it makes our souls grieve. ", + "Happy is the eye that saw the holy people converging upon the Holy Temple; for to mention it makes our souls grieve. ", + "Happy is the eye that saw the red thread tied to the scapegoat,172A red thread of wool was tied to the horn of the goat sent to die in the wilderness (Mishnah Yoma 4:2) turn white unlike the goat sacrificed to Hashem; for to mention it makes our souls grieve. ", + "Happy is the eye that saw the daily sacrifices offered in the gate of the sanctuary; for to mention it makes our souls grieve. ", + "But the iniquities of our fathers destroyed our home, and our sins have prolonged its period of captivity; yet may the mention of these things bring us pardon, and the affliction of our souls be our atonement. ", + "Therefore, with Your great mercy You have given us this Day of Atonement and this Day of forgiveness of iniquity to pardon inquity and to atone rebellion; a day on which it is forbidden to eat, a day on which it is forbidden to drink, a day on which it is forbidden to wash a day on which it is forbidden to apply ointments, a day on which it is forbidden to engage in marital relations, a day on which it is forbidden to wear leather shoes. A day for restoring love and brotherhood, a day of abandoning envy and strife, a day which You will forgive all our iniquities. At this time of year, at this moment, it is known and revealed before You and before Your glorious throne that we have none to guide us as we had in earlier times, no High Priest to offer sacrifices, no Altar on which to offer burnt-offerings; ", + "and because of our many iniquities we have: neither sacrifices nor guilt-offerings, neither the handles of the holy ark, nor the mixtures of grain offerings, neither the lottery173This might either refer to the lottery used to choose between the scapegoat and the goat for Hashem on Yom Kippur, or the daily choosing used to assign priests their specific duties for the day. nor the burning coals,174This denotes the coals used for burning incense in the Temple. neither the Holy of Holies,175This was the innermost chamber of the Holy Temple which in the Mishkan and first Temple contained the Holy Ark with the Tablets. The High Priest entered this chamber once each year on Yom Kippur to burn the incense. nor the thin-powdered incense,176This refers to the thin powdered incense that was burnt twice each day on the Golden Altar in the Temple. neither the Sanctuary nor the sprinkling of blood, neither the confession177This was the confession which the High Priest performed several times on Yom Kippur over the sacrificial animals. nor the ox for a sin-offering, neither the slaughter of sacrifices nor the sprinkling of blood,178All sacrifices which were slaughtered had their blood received in a holy vessel which was then “sprinkled” upon the altar in various ways corresponding to the respective types of offerings. neither the sin offering179The “chatos” or “sin-offering” was brought at any time for an unintentional sin that, had it been committed intentionally, would carry the penalty of excision (an early death). nor the fats, neither immersion180The High Priest immersed himself in a mikveh five times on Yom Kippur, (ritual bath), each time changing from the “golden garments” to the “white garments” and vice versa. nor purification, neither Yerushalayim nor the forests of Lebanon, neither the wash basin181The wash basin contained the water with which the priests washed their hands and feet before serving in the Temple. nor its stand, neither Levona182“Levonah” is commonly translated as frankincense, an incense which was burnt daily in the Temple. nor the bread of the sanctuary,183Twelve loaves of bread were arranged upon the Table in the Sanctuary each Sabbath and were replaced the following Sabbath with twelve new loaves. neither Altar nor grain offerings, neither pleasing odor of sacrifices184This refers to Hashem’s acceptance of all that was offered in fire to Him in the Temple. nor libations,185There were two types of libations poured upon the Altar: water and wine. neither flour nor herbs, neither the arrangement of logs nor the totally consumed offering, neither the curtain nor the Ark-covering, neither Tziyon nor the golden head-band,186This was a golden band worn on the High Priest’s forehead which served, among other things, to “atone any” impurities in sacrifices and service. neither incense187Incense was burnt on the inner Altar of gold twice daily: in the morning and in the afternoon. nor sacrifices, neither spices nor the pleasing smell, neither gift188The term “שַׁי” literally means gift. Here, it can refer to anything donated to the Temple, including non-obligatory sacrifices. nor peace-sacrifices,189Peace-offerings were a large class of offerings brought not because of sin, but rather as some sort of obligations, e.g. festive sacrifice, or non-obligatory donations. Their distinguishing characterr was that they were eaten by the “owners,” those who brought the sacrifices. neither the offering of thanksgiving, nor the daily sacrifices.190There were two daily sacrifices: one in the morning, and one in the afternoon. These two sacrifices commenced and completed respectively, all other sacrifices brought in the Temple (with the exception of the Pascal Lamb). ", + "For because of our many inquities, and the iniquities of our fathers, we are lacking all these things. ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + " ", + "¿Qué podemos argüir? ¿Podemos justificar nuestras acciones? Tú nos has prodigado el bien, mas nosotros hemos retribuido con el mal. ¿Acaso en nuestra bondad, podríamos ampararnos para invocarle, oh Dios?", + "Remember Your mercies, Adonoy and Your kindnesses, for they are from the beginning of the world. Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Tziyon where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Yerushalayim, the love of Tziyon, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Yerushalayim, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Tziyon, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Avraham, Yitzchak, Yisrael, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Avraham, Yitzchak and Yaakov; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin ", + "Chazzan and congregation:
", + "Do not, we beseech You place upon us the sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator. " + ], + "The Ten Martyrs": [ + "These [martyrs] I will remember", + "and pour out my soul within me.191Tehillim 42:5 (See Metsudah) For wicked people have swallowed us, like a cake, unturned, [not fully baked]192This verse, based on Hosea 7:8, indicates the zealousness and eagerness with which the anti-Semites pursued their murder of Jews. for during the days of Caeser193The ten martyrs mentioned in this piyut did not live in the same era. The majority of executions, however, took place during the reign of Hadrian at the instigation of Tornasropos, during the time of the destruction of the Second Temple. there was no remedy [reprieve] for the ten martyrs, doomed to death by the [Roman] government. ", + "Having learned the Written law from those who are compared to heaps of grain194The Midrash Tanchuma compares Torah Sages to heaps of grain. [Torah Scholars], who understand how to examine the Written Law; He began to study “These are the Laws,”195Shemos 21; the sixth chapter in the book of Shemos which details many of the laws dealing with criminal behavior. and with malicious intent, read the verse: “If one kidnaps a person and sells him, if he is found in his hands, he shall be put to death.”196Shemos 21:16. In the “Midrash of the ten murdered martyrs” (version III) it is written, “Once Luliano Caesar decided (to study the Torah), he brought ten Sages to interpret the Scriptures for him. He read about the sale of Yosef (by his brothers) and also that if one kidnaps a person, he is put to death.” ", + "The head of the idolator swelled with malice and commanded to fill his palace with shoes197In the Midrash (version II), it is stated that he “lined the entire palace with shoes in order that they should recognize for what item Yosef was sold, as it says: “For shoes”: for money to buy shoes (Amos 2:6). He summoned ten great scholars who understood the Law and all of its intricacies. ", + "[He ordered]: “decide this case objectively and don't distort it with intentional trickery, but rather bring it out to its true light:198According to the Midrash (version I), first the Sages agreed to judge the case objectively, after which the question was posed. If a man was found to have kidnapped one of his brothers, from among the Children of Yisrael; treating him as a slave and selling him.” ", + "They answered him:199According to the Midrash (version I), the dialogue proceeds as follows: “If so, then you deserve the death penalty.” They asked “Why?” He answered, “For the sale of Yosef, who was sold by his brothers.” “The kidnapper should be put to death.” He then exclaimed “Where are your fathers, who sold their brother and dealt him to a caravan of Ishmaelites for pairs of shoes.”200The source is the verse in Amos (2:6) “For you have sold a righteous man for money, and a pauper for shoes”; the Midrash Pirke De’Rabi Eliezer (38) explains that each brother took two silver coins to buy himself a pair of shoes. ", + "You, therefore, must accept the law of God upon yourselves, for from the time of your fathers there has been none like yourselves201In the Midrash (version III) it is written that Rabbi Yishmael asked the Angel Micha’el, “Hasn’t Hashem found anyone else from whom to take punishment for Yosef other than us?” He answered him “It is your good fortune that Hashem has not found any righteous among the sons of Yaakov but you.” For if they were still living, I would judge them before you, but now, you must bear the guilt of the sin of your fathers. ", + "They answered,202In the Midrash (version I) it says “Give us three days to find some merit for reprieve; if none is found, do what you want.” “Give us time, three days until we can determine if this has been decreed from heaven. For if we are guilty then we will accept the decree of He who is all merciful.” ", + "Trembling and shaking with fear They all turned to Rabbi Yishmael the High Priest203The Midrash (version I) states that they beseeched Rabbi Yishmael to do so. In version II, however, Rabbi Yishmael first volunteered, saying, “If you will agree to share the sin with me, I will mention the explicit Name and ascend to heaven and we will know; if it is decreed from heaven, we will accept it upon ourselves, but if it is not, I will nullify it with the explicit Name.” They answered, “Your sin is divided among us.” and cast their eyes on him, to mention the explicit Name of God and thereby ascend to his Master, to know if the decree has come from God. ", + "Rabbi Yishmael purified himself204According to the Midrash (version I), “Rabbi Yishmael purified himself with immersion and sanctifications, wrapped himself in his Talis, put on his Tefillin, and then pronounced the explicit Name of Hashem.” and, trembling, uttered the Name, and ascended to heaven,205The Midrash (versions II, III) says that immediately thereafter a wind carried him up to the sixth heaven. and asked the man who wore garments of linen.206According to the first Midrash, this person is identified as the angel, Gavri’el, but in the second and third Midrashim, it refers to Matatron, the “angel of the interior.” He answered him, “Accept it upon yourselves beloved, righteous ones, for I have heard from behind the separation207The term “פַּרְגוֹד” “Pargod” refers to the separation between the sky and Hashem’s Presence, the “Shechina.” (Maseches Berachos 18b). According to the Midrash, version II, Matatron told him, “I heard from behind the ‘pargod’ a voice saying, ten of Yisrael’s scholars will be handed over to the emperor. An argument had taken place in Hashem’s Presence, between the angels, Micha’el, and Samo’el. Samo’el said, “Master of the World, You have surely not written one letter in the entire Torah for nothing, and yet it is written ‘if a man kidnaps’ etc.; and the sons of Yaakov have still not been punished for selling Yosef. Immediately Hashem decreed that ten of Yisrael’s sages would be killed.” that this will be your demise.” ", + "He descended and told his friends the words of God.208In the Midrash (version III): He found his friends fasting and praying. They asked him, “What do you have to tell us?” He answered them “Go, wash yourselves, purify yourselves, and put on your white garments” (referring to garments placed on the deceased) for this has been decreed by Hashem.” When R’ Yishmael told them that they were considered equal to the sons of Yaakov, they rejoiced, and made a feast. The evil tyrant then commanded to kill them with force and strength. The two which were taken first were great ones in Yisrael, Rabbi Yishmael, the High Priest, and Rabban Shimon ben Gamliel, the head of the High Court.209The word “Nasi” used literally means “prince” of Yisrael, referring to the fact that Rabban Shimon ben Gamliel was a direct descendant of King Dovid, as well as head of the Jewish High Court. ", + "“Take off my head first he (R' Yishmael) pleaded210According to the Midrash (version I), he argued, “I am a High Priest, the son of a High Priest, a direct descendant of Aharon the priest. Let me die first and not see the death of my friend.” while (Raban Shimon ben Gamliel) asked, “let me be killed first,211Rabban Shimon argued likewise, “I am a prince, the son of a prince, direct descendant of King Dovid.” so I will not have to see the death of one who serves God.” The wicked snake thus decided to draw lots and the lot fell on Rabbi Shimon. ", + "He hastened to shed his blood as though it was that of an ox. When his head was severed R' Yishmael212The Midrash (version II) relates, when R’ Yishmael was ordered to bare his neck, he pleaded to be given one minute to cry over his murdered friend. When given permission, he picked up Rabban Shimon’s head, “placed it on his knees, and placed his eyes on its eyes, his face on its face, his nose on its nose, his mouth on its mouth,” and wept bitterly over it. picked it up and wept over it with a bitter voice, like the sound of a shofar. How could such a tongue, which so eagerly taught words of Torah, because of [our] iniquities now lick the dust. ", + "How he wept over him trembling [with grief] the daughter of the evil tyrant, upon [hearing] the cry of R' Yishmael, stood and, seeing his beauty,213The Midrash (version II) relates, “It was said on R’ Yishmael the son of Elisha, the High Priest, that he was one of the seven handsomest men that ever lived: Adam, Yaakov, Yosef, Shaul, Avshalom, Rabbi Avahu, and R’ Yishmael. When he was brought to Rome, he was brought before the king, who asked him, “Are there any of your nation who are like you or even more beautiful?” When he answered, “No,” he was immediately condemned to death. coveted him and asked her father if he would spare him. ", + "But the evil tyrant refused. Tear off the skin214The Midrash (version I) relates that she desired this “in order to use his skin in place of a mirror” (inferring that his skin was so clear, it reflected like a mirror.) of his face, she asked him, and this he agreed to do. When he reached the place of the Tefillin, he let out a bitter cry215The Midrash (version I) relates that his cry shook the earth and heaven.” When he cried out again, the Glorious Throne of Hashem shook.” to the Creator of his soul.216 “They asked him, ‘Why haven’t you cried until now?’ He answered, ‘I am not crying over my soul but over the place where the Name of Hashem, Almighty, is placed, on the Tefillin.’” ", + "The angels above cried out bitterly Is this the reward for Torah,217According to the Midrash (versions I, II) they asked, “Will this righteous man to whom you have revealed all the mysteries of the heavens die such a death?” God Almighty, Creator of light? Behold how the enemy blasphemes Your great and awesome Name, and scorns and ridicules the words of the Torah.218In version III, “When the Glorious Throne shook, Hashem was about to destroy the entire world and turn it to chaos; Matatron immediately descended and said to him (R’ Yishmael) ‘If you cry out again, the world will be turned to chaos; how fortunate are you, and your friends, for much is hidden and waiting for you.’ When he heard this, he remained still until his soul left him.” (In version II, it is Gavri’el that descended to R’ Yishmael.) ", + "A voice answered from heaven, “If I hear another sound I will turn the world to water, to its [original] emptiness and desolation will I return the world for it is My decree; accept it, all of you who love the Torah [that preceded creation] by two thousand years.”219In Vayikra Raba 19:1, Rav Huna said in the name of Raish Lakish, “The Torah preceded the creation by two thousand years.” The use of the word “Yomayim,” meaning literally “two days” is based on the version in Tehillim 90:4, that a “thousand years in the eyes of Hashem is like one day.” ", + "The princes of the Jewish people were killed, those who spent long hours in the synagogue.220This is based upon the verse in Tehillim 127:2. They were filled with mitzvos like a pomegranate is filled with seeds, and like the corners [of the Altar were filled with blood.] They then brought out Rabbi Akiva, who expounded upon the crowns of the letters.221The Talmud Menachos 29b relates as follows: When Moshe ascended to heaven he saw Hashem sitting and placing crowns on top of the Hebrew letters. He said to Him “Master of the World, who is forcing you to add these?” Hashem replied, “There is a man who will live many generations hence, and his name is Akiva ben Yosef. In the future, he will expound upon each of them.” They lacerated his skin with iron combs.222The Midrash (version I) says that with each laceration, Rabbi Akiva said, “Hashem’s work is perfect, all His ways are just. He is a faithful God and has no imperfections, He is righteous and just.”223As he was brought out to be killed, it was time to recite the Shema. While being lacerated, he accepted upon himself the yoke of Heaven. His students asked him, “Our teacher, even at this point?” He replied, “My sons, all my life I worried about the verse ‘You shall love Adonoy your God with all your heart and all your soul’—even if He takes your soul. And I would wonder, when will the time come for me to fulfill this commandment? Now that the time has come, shouldn’t I fulfill it?” (Midrash version II, Berachos) ", + "He commanded them to bring out Rabbi Chananya ben Tradyon224It was said about Rabbi Chananya ben Tradyon that he was pleasant in the presence of Hashem and man, and that he never spoke ill of his fellow man. When the Romans decreed that Torah study should cease, Rabbi Chananya gathered together large crowds and taught them Torah in the market places of Rome (Midrash version I) from his house of study, and on a pyre of green brushwood225The Ceasar commanded that he be wrapped in a Torah scroll, then lit the fire. they burnt his body. Layers of wet wool were placed on his chest to prolong the agony; and when they were removed226The officer asked him “Rabbi, if I take away the wet wool to allow you to die more quickly, will you bring me to the World-to-Come?” He answered, “Yes.” The officer then said, “Swear to me on it.” He swore, thereupon the officer increased the fire, removed the wet cotton and he died. Then the officer threw himself into the fire and was burnt. A voice called out from heaven saying, “Rabbi Chananya and the officer are prepared for the world to come.” Rebbe would cry over this incident, and say, “There are those who purchase their world (their share in the world to come) in one moment, such as this officer.” he was consumed immediately together with the Torah Scroll he held. ", + "Mourn, oh people who are not forsaken, for over insignificant matters was their blood spilt. To sanctify the Name of God they sacrificed their lives, as through the murder of Rabbi Chutzpis, the interpreter.227When sentenced to die, Rabbi Chutzpis was one hundred and thirty years old minus one day, but was very handsome, with a face resembling “an angel of Hashem.” When the Ceasar was asked to spare the life of this old man, he asked him, “How old are you?” He replied, “One hundred thirty less a day, and I beseech you let me live one more day.” The Ceasar asked him “What difference does it make if you die today or tomorrow?”, to which he answered, “So that I will be able to fulfill two more mitzvoth.” “Which mitzvoth would you like to fulfill” asked the king. He answered “To read the Shema in the morning and evening and to accept upon myself the Kingdom of heaven.” (Midrash version I). ", + "Let trembling seize all who hear and each eye flow with tears and all joy be turned to mourning because of the murder of Rabbi Eleazar ben Shamua.228It was said of Rabbi Elazar ben Shamua, that he was one hundred five years old, and that from the time he was a young lad until his very last days, no one had ever heard him utter an unnecessary word. He was always humble and lowly, and sat in fasting for eighty years (Midrash version I). ", + "Our oppressors have slaughered us, and satisfied themselves with my delicacies. How they made us drink poison when they murdered Rabbi Chanina ben Chachinai.229Rabbi Chanina ben Chachinai fasted all his days, from the age of twelve till ninety five. The day he was killed was Shabbos eve. He commenced to sanctify the day and recite the Kiddush, and reached “And Hashem sanctified it (the seventh day).” They did not let him continue further and killed him. A voice called out from heaven “How fortunate are you, Rabbi Chanina ben Chachinai, for you were holy and your soul left in holiness with the word “sanctification.” (Midrash version I). ", + "They tortured us [that we should] reject the commandments; and refused to accept neither bribe nor ransom. Only the lives of those who studied the Torah [would they take] like that of Rabbi Yeshaivav, the scribe. ", + "The children of Edom230The Romans, according to the Talmud, are descendant from Esau, whose name was Edom. have desolated us. They have oppressed us more then all the kings on the earth; and have slaughtered so many of us, as they killed Rabbi Yehuda ben Damah.231They brought out Rabbi Yehuda ben Damah to be executed on the eve of the holiday of Shavuos. He pleaded with the Ceasar, “Give me just a little more time that I may be able to sanctify the holiday and praise Hashem for giving us the Torah.” The Ceasar asked him, “Do you still trust in the Torah and in Hashem who gave it?” He replied, “Yes.” He then asked him, “What is the reward for studying Torah?” to which Rabbi Yehuda replied, “King Dovid said of it, ‘How greatly abundant is the goodness which awaits those who fear You.’” The Ceasar then exclaimed, “There aren’t any idiots in the world like you who believe there is another world.” He then countered, “There aren’t any idiots like yourselves who deny the living Hashem, and it will be your misfortune when you meet us in the next world, for you will dwell at the lowest level of hell.” The Ceasar exploded with anger, and commanded to tie his hair to the tail of a horse, and have him dragged through the streets of Rome, after which he had him cut up limb by limb. But the prophet Eliyahu came and took his limbs and buried them (Midrash version I). ", + "You have said The house of Yaakov is fire and the house of Yosef a flame; but for now the straw has extinguished the fire. Eternal God! crush their arrogance, and bring swiftly the day of their destruction for they agreed to execute ten righteous men, including Rabbi Yehuda ben Bava. ", + "All this happened to us and we tell it over again. We pour out [our] hearts of grief and depression. Hear our supplication from above Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful and Gracious. ", + "Gracious One! Look down from Heaven at the spilled blood of the righteous, [even] their life blood. Look from the place of Your holy Presence and remove all stains [of guilt]. Almighty, King Who sits upon a throne of mercy. ", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Yaakov, and also my covenant with Yitzchak, and also my covenant with Avraham will I remember,” and the land I will remember. ", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Mitzrayim, in the sight of the nations; to be their God, I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Open our hearts to love Your Name, as it is written: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Atone our sins on this day, and cleanse us, as it is written: “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins before Adonoy you will be cleansed.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.” ", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May the words of our mouths be acceptable — and the thoughts of our hearts—before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us. Forsake us not, Adonoy, our God, be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. For You, Adonoy, do we wait, You will answer us, our Master, our God. ", + "The Ark is closed:
", + "Our God and God of our fathers! Do not forsake us, do not cast us off, and do not disgrace us; and do not nullify Your covenant with us. Draw us near to Your Torah, teach us Your commandments, direct us to Your ways. Incline our hearts to fear Your Name, and open our hearts to Your love, and may we return to You in truth, and with a perfect heart. And for the sake of Your great Name, forgive and pardon our iniquity, as it is written in the words of Your holiness, “For the sake of Your Name, Adonoy, pardon my iniquity for it is great.” ", + "Our God, and God of our fathers! Pardon us, forgive us, atone for us. ", + "Chazzan and congregation responsively:
", + "For we are Your people; and You are our God. We are Your children; and You are our Father. We are Your servants; and You are our Master. We are Your congregation; and You are our Portion. We are Your inheritance; and You are our Destiny. We are Your flock; and You are our Shepherd. We are Your vineyard; and You are our Keeper. We are Your work; and You are our Creator. We are Your dear ones and You are our Beloved. We are Your treasure; and You are our God. We are Your people; and You are our King. We are Your distinguished ones; and You are our Distinction. ", + "We are brazen-faced; and You are merciful and gracious. We are stiff-necked; and You are slow to anger. We are full of iniquity; and You are full of compassion. Our days are like a passing shadow; and You are the same and Your years will not end. ", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned. ", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered. We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רְשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken others' possessions even though we paid for them; We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups; We have given harmful advice; We have deceived; we have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God's Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that our suffering is caused by our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. ", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly. ", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his way, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.” ", + "Our God, and God of our fathers! Forgive and pardon our iniquities
On Shabbos say:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement, and permit Yourself to be petitioned by our prayer. Blot out and remove our transgressions from before Your eyes, and compel our Evil Inclination to be subservient to You, and subdue our stubborness, that we may return to You in truth; and renew our conscience that we may preserve Your precepts. Open our hearts that we may love and fear Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, Your God will open Your heart, and the heart of your descendants to love Adonoy, your God, with all your heart and with all your soul, that you may live.” ", + "Our intentional and our unintentional sins— You recognize— [those committed] willfully or by compulsion, [those committed] openly or secretly— before Your Presence, they are [all] revealed and known. What are we? What is our life? What are our acts of kindness? What is our righteousness? What is our deliverance? What is our strength? What is our might? What can we say before You, Adonoy, our God and God of our fathers? Are not all the mighty men as nothing before You? Famous men as though they had never been? The wise as if they were without knowledge? And men of understanding as if they were devoid of intelligence? For most of their actions are a waste and the days of their life are trivial in Your presence. The superiority of man over beast is nil for all is futile. ", + "What shall we say before You, Who dwells on high; and what shall we relate to You Who dwells in the heavens? For everything, both hidden and revealed, You know. ", + "", + "Your Name was always the “forbearer of transgression,” give ear to our plea as we stand before You in prayer. Forbear the transgression of a people who repent [their] transgression; blot out our transgression from before Your eyes. ", + "You know the mysteries of the universe, and the hidden secrets of every individual. You search all our innermost thoughts, and probe our mind and heart. There is nothing hidden from You, and there is nothing concealed from Your sight. And so may it be Your will Adonoy our God and God of our fathers, that You pardon us for all our careless sins, and that You forgive us for all our deliberate sins, and that You grant us atonement for all our rebellious sins: ", + "For the sin we committed before You under compulsion and willingly. ", + "And for the sin we committed before You by callously hardening the heart. ", + "For the sin we committed before You inadvertently. ", + "And for the sin we committed before You with an utterance of the lips. ", + "For the sin we committed before You openly and secretly. ", + "And for the sin we committed before You in sexual immorality. ", + "For the sin we committed before You through [misuse of our power of] speech. ", + "And for the sin we committed before You with knowledge and with deceit. ", + "For the sin we committed before You by improper thoughts. ", + "And for the sin we committed before You by cheating a fellow-man. ", + "For the sin we committed before You with [mere] verbal confession. ", + "And for the sin we committed before You by joining in a lewd gathering. ", + "For the sin we committed before You intentionally and unintentionally. ", + "And for the sin we committed before You by insufficient respect for parents and teachers. ", + "For the sin we committed before You by using coercion [to harm others]. ", + "And for the sin we committed before You by desecrating the Divine Name. ", + "For the sin we committed before You with foolish talk. ", + "And for the sin we committed before You with impurity of the lips. ", + "For the sin we committed before You with the Evil Inclination. ", + "And for the sin we committed before You knowingly and unknowingly. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by forcing someone to give or take bribes. ", + "And for the sin we committed before You by false denial and false promise. ", + "For the sin we committed before You by evil talk [slander]. ", + "And for the sin we committed before You by scoffing. ", + "For the sin we committed before You in business dealings. ", + "And for the sin we committed before You in eating and drinking. ", + "For the sin we committed before You by [taking or giving] interest and by usury. ", + "And for the sin we committed before You by haughtily stretching forth the neck. ", + "For the sin we committed before You with gazing of the eyes. ", + "And for the sin we committed before You by the prattle of our lips. ", + "For the sin we committed before You with haughty eyes. ", + "And for the sin we committed before You with impudence. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by throwing off the yoke [of heaven]. ", + "And for the sin we committed before You in passing judgment. ", + "For the sin we committed before You by entrapping a fellowman. ", + "And for the sin we committed before You by a begrudging eye. ", + "For the sin we committed before You by lightmindedness. ", + "And for the sin we committed before You by being stiff-necked [stubborn]. ", + "For the sin we committed before You by running to do evil. ", + "And for the sin we committed before You by talebearing. ", + "For the sin we committed before You by swearing in vain. ", + "And for the sin we committed before You by unwarranted hatred. ", + "For the sin we committed before You by breach of trust. ", + "And for the sin we committed before You by a confused heart. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a burnt-offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a sin-offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a “fluctuating” offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a guilt-offering for certain or for doubtful trespasses. ", + "And for sins for which we incur the penalty of lashing for violations of Rabbinic law. ", + "And for sins for which we incur the penalty of forty lashes. ", + "And for sins for which we incur the penalty of death at the hand of Heaven. ", + "And for sins for which we incur the penalty of excision and childlessness. ", + "And for sins for which we are liable to any of the four death penalties inflicted by the [Rabbinic] Court [which are]: stoning, burning, beheading or strangulation. ", + "For [transgressing] positive commandments, and for [transgressing] prohibitive commandments, whether the prohibition can be corrected by a specifically prescribed act, or whether it cannot be corrected by a specifically prescribed act, for those of which we are aware and for those of which we are not aware. For those of which we are aware, we have already declared before You and confessed them unto You; and for those of which we are not aware, before You they are revealed and known, as it is said, “The hidden things belong to Adonoy, our God, but the revealed things are for us and for our children forever, that we might fulfill all the words of this Torah.” ", + "And You, Merciful One, accept the penitent. Concerning repentance, You promised us from the very beginning; and because of our repentance our eyes look hopefully to You. Dovid, Your servant, said before You, “Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.”", + "No temas, oh Jacob, retornad de vuestra rebeldía; retorna, oh Israel. Pues he aquí que no duerme ni dormita el Guardián de Israel. Así dijo Tu profeta: Retorna, oh Israel, a Adonai tu Dios, pues has tropezado por tus errores. Proveéos de palabras, y volved a Adonai. Decidle: “Perdona nuestros delitos y acepta el bien. Te ofreceremos las palabras de nuestros labios a modo de ofrenda”. Tú eres clemente, oh Dios, aceptas el arrepentimiento de los que a Ti retornan. Tú nos aseguraste aceptar el arrepentimiento, pues por eso depositamos nuestra esperanza en el arrepentimiento que Tú estableciste. Es por Tu amor Adonai, Dios nuestro, que conferiste a Tu pueblo Israel, y por la compasión que otorgaste a todos Tus hijos: que nos concediste Adonai, Dios nuestro este Día (de Shabat para santidad y quietud y este día) del Perdón, para absolver todos nuestros errores y culpas. ", + "", + "", + "", + "", + "¿QUIÉN TE IGUALA, OH DIOS? Tú eres el Todopoderoso y Glorioso, creador de los cielos y la tierra. Tú nos revelaste Tus profundas enseñanzas, Tu palabra es la rectitud. La magnificencia Te circunda, nadie puede emularte. Tú levantas a los sometidos, agracias a los débiles. Tu Providencia es la pureza que Te circunda en los cielos, Tu morada. Tú desde Tus alturas sostienes a los íntegros. Tú perdonas los errores y omites las transgresiones. ¿QUIÉN TE IGUALA, OH DIOS? ", + "Tú perdonas la iniquidad y omites la rebeldía del remanente de Tu pueblo. Su ira es efímera, pues Él ama la misericordia. Él volverá a tener piedad de nosotros, hollará nuestras iniquidades. Y arrojará a las profundidades del mar todos nuestros pecados. Todos los errores de Tu pueblo Israel, habrás de arrojar a lugar remoto y recóndito para que sean olvidados para siempre. “Concederás Tu verdad a Jacob, Tu merced a Abraham. Así lo prometiste a nuestros padres en días pretéritos.” ", + "Our God and God of our fathers, forgive our iniquities
On Shabbos add:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement. Blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes, as it is said: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” And it is said, “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist your sins; return to Me, for I have redeemed you.” And it is said, “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins, before Adonoy, you will be cleansed.” ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no king who forgives and pardons, only You! Blessed are You, King Who forgives and pardons our iniquities, and the iniquities of His people, the House of Yisrael; and Who removes our trespasses each year; King over the whole earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Shabbos and) of Yisrael and the Day of Atonement. " + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. ", + "When there are no Kohanim present to recite the Priestly Blessings, the Chazzan recites the following paragraph.
", + "And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "Priestly Blessings", + "Even though the kohanim are commanded to bless Yisrael every day (according to some authorities) nevertheless, the custom outside the Holy Land is that kohanim bless the people only during the Musaf Service of the Festivals, and the High Holidays. One reason given is that the Priestly Blessings are pronounced only in a festive atmosphere. Thus on weekdays when people are troubled with the difficulties of earning a livelihood, and even on the Sabbath when people are disturbed by thoughts of their economic plight, the blessings are not pronounced.", + "During the Musaf Service of the Festivals, however, which precedes the festive meal of the holiday, a joyous atmosphere does prevail and the Priestly Blessing is pronounced.", + "After the Chazzan's recital of ‘רְצֵה, be pleased,' the following prayer is recited by the Congregation and kohanim, and repeated by the Chazzan:", + "May our prayer be sweet unto You from behind the separation207The term “פַּרְגוֹד” “Pargod” refers to the separation between the sky and Hashem’s Presence, the “Shechina.” (Maseches Berachos 18b). According to the Midrash, version II, Matatron told him, “I heard from behind the ‘pargod’ a voice saying, ten of Yisrael’s scholars will be handed over to the emperor. An argument had taken place in Hashem’s Presence, between the angels, Micha’el, and Samo’el. Samo’el said, “Master of the World, You have surely not written one letter in the entire Torah for nothing, and yet it is written ‘if a man kidnaps’ etc.; and the sons of Yaakov have still not been punished for selling Yosef. Immediately Hashem decreed that ten of Yisrael’s sages would be killed.” Please, Merciful One, in Your abundant mercy return Your Divine Presence to Tziyon, Your city, and the order of the [Temple] Service to Yerushalayim. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. ", + "The Chazzan concludes:
", + "Blessed are You, Adonoy, You alone, in reverence do we serve. ", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "(When the Chazzan repeats the Shemoneh Esrei and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.)
", + "We are thankful to You, that You Adonoy are our God, and God of our fathers, God of all flesh, Our Creator, Creator of the Beginning. Blessings and thanksgivings to Your great and Holy Name for keeping us alive, and sustaining us; so may You always keep us alive and sustain us, and gather our exiles to the Courtyards of Your Sanctuary to observe Your statutes, and to do Your will, and to serve You wholeheartedly, for we are thankful to You. Blessed is the Almighty to Whom all thanks are due. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be Your Name, our King constantly, forever and ever. ", + "Our Father, our King! remember Your mercies, and suppress Your anger, and remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction, iniquity, plague, misfortune, every disease, every stumbling-block, every contention, every type of disorder; every evil decree and groundless hatred, from us, and from all the children of Your covenant. ", + "Inscribe for a good life all the children of Your covenant. ", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "Priestly Blessings", + "The congregation and Kohanim say the following prayer silently.
", + "May it be Your will Adonoy, our God and the God of our fathers, that this blessing
When said by the kohanim:
which You have commanded us
When said by the Congregation:
which You have commanded to bless Your people Yisrael, be a perfect blessing; that there be in it neither stumbling nor iniquity from now, forever. ", + "The Chazzan then says:
", + "kohanim", + "The Congregation responds:
", + "Your holy people, as it is said.", + "The Kohanim begin:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who sanctified us with the holiness of Aharon and commanded us to bless His people, Yisrael, with love.233The kohanim are commanded to bless the people out of their feeling of love for the congregation of Hashem. ", + "The Congregation but not the Chazzan answer:
", + "Amein", + "The Chazzan chants each word of the Birchas Kohanim and the kohanim pronounce it after Him. The Congregation should concentrate on their words, but not repeat them.", + "May [He] bless you Adonoy and guard you. ", + "While the kohanim sing an extended chant before saying וְיִשְׁמְרֶֽךָ, the congregation says the following prayer in an undertone. This prayer is not said on the Sabbath.
", + "Master of the World! I am Yours and my dreams are Yours. I have dreamed a dream and I do not know its meaning. May it be Your will, Adonoy, my God, and God of my fathers, that all my dreams regarding myself, and regarding all of Yisrael be for the good; those I have dreamed concerning myself, and those I have dreamed about others, and those that others have dreamed about me. If they are good dreams, strengthen and reinforce them and may they be fulfilled in me and in them, like the dreams of Yosef, the righteous. But if they require curing, cure them like Chizkiyahu, king of Yehudah, [who was healed] from his sickness; like Miriam, the prophetess from her tsoraas;234The word צָרַעַת should not be translated as leprosy. The illness of tsoraas described in the Torah has no relationship to the disease of leprosy. It is an illness which Hashem inflicts to show His displeasure with people. See Bamidbar 12:1—15. and like Naaman, from his tsoraas;235See II Melachim 5:1—14 like the waters of Marah through Moshe, our teacher,236See Shemos 15:22—25 and like the waters of Yericho through Elisha.237See II Melachim 2:19—22 As You transformed the curse of the wicked Bilaam, from a curse to a blessing,238See Devorim 26:15 so may you transform all my dreams regarding myself and regarding all of Yisrael for goodness. [May You] guard me, [may You] be gracious to me, and [may You] accept me favorably, Amein. ", + "After the kohanim pronounce the word וְיִשְׁמְרֶֽךָ, the Congregation and the Chazzan say: אָמֵן
", + "May [He] shine Adonoy His countenance upon you and be gracious to you. ", + "While the kohanim sing an extended chant before saying וִיחֻנֶּֽךָּ, the congregation says the following prayer in an undertone:
", + "Master of the World! I am Yours and my dreams are Yours. I have dreamed a dream and I do not know its meaning. May it be Your will, Adonoy, my God, and God of my fathers, that all my dreams regarding myself, and regarding all of Yisrael be for the good; those I have dreamed concerning myself, and those I have dreamed about others, and those that others have dreamed about me. If they are good dreams, strengthen and reinforce them and may they be fulfilled in me and in them, like the dreams of Yosef, the righteous. But if they require curing, cure them like Chizkiyahu, king of Yehudah, [who was healed] from his sickness; like Miriam, the prophetess from her tsoraas; and like Naaman, from his tsoraas; like the waters of Marah through Moshe, our teacher, and like the waters of Yericho through Elisha. As You transformed the curse of the wicked Bilaam, from a curse to a blessing, so may you transform all my dreams regarding myself and regarding all of Yisrael for goodness. [May You] preserve me, [may You] be gracious to me, and [may You] accept me favorably, Amein. ", + "After the kohanim pronounce the word וִיחֻנֶּֽךָּ, the Congregation and the Chazzan say: אָמֵן
", + "May [He] turn— Adonoy— His countenance toward you and grant you peace. ", + "While the kohanim sing an extended chant before saying שָׁלוֹם, the congregation says the following prayer in an undertone.
", + "", + "After the kohanim pronounce the word שָׁלוֹם, the Congregation and the Chazzan say: אָמֵן
", + "After the kohanim conclude the blessing, the Congregation says:
", + "Mighty One on high, abiding in power, You are peace and Your Name is Peace. May it be Your will, to bestow on us and on all of Your people, the House of Yisrael, life and blessing for the preservation of Peace. ", + "After the kohanim conclude their blessing, they turn to the Ark and recite:
", + "Master of the Universe, we have done what You have decreed upon us, now may You also do for us as You have promised: “Gaze from Your Sacred Dwelling, from the heavens, and bless Your people, Yisrael, and the land which You have given us— just as You swore to our fathers— a land flowing with milk and honey.” ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. ", + "In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. ", + "And it is said: “Through me [the Torah], shall your days be multiplied, and increased for you will be the years of your life.” For a good life, inscribe us, living God; inscribe us in the Book of Life, as it is written: “And You who cling to Adonoy, your God, are all alive today.” ", + "The Ark is opened and the following is said responsively
", + "This day, may You strengthen us.", + "Amein.", + "This day, may You bless us.", + "Amein.", + "This day, may You make us prominent.", + "Amein.", + "This day, may You seek our good.", + "Amein.", + "This day, renew for us a good year.", + "Amein.", + "This day, listen to our supplications.", + "Amein.", + "This day, accept with compassion and favor, [all] our prayers. ", + "Amein.", + "This day, support us with Your right hand of righteousness. ", + "Amein.", + "The Ark is closed:
", + "As of this day, bring us with happiness and joy unto [Your] Sanctuary at Yerushalayim, as it is written by the hand of Your prophet: “I will bring them to My holy mountain; and make them joyful in My House of Prayer, their burnt offerings and sacrifices will be accepted on My Altar; for My House shall be called a House of Prayer for all peoples.” And it is said: “And Adonoy commanded us to carry out these statutes— to fear Adonoy, our God— for our own everlasting good, that He might keep us alive, as at this day.” And it is said: “And righteousness it will for us, if we preserve and do all this commandment in the presence of Adonoy, our God, as He commanded us.” And [may] righteousness, blessing, compassion, life and peace, be unto us and all Yisrael, forever. ", + "Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ] + }, + "Mincha": { + "Va'yehi Binsoa": [ + "When the Holy Ark is opened, the following is said:
", + "And whenever the Ark traveled Moshe would say: “Rise, Adonoy and let Your enemies be scattered, and those who hate You, flee before You.” For from Tziyon will go forth the Torah, and the word of Adonoy from Yerushalayim. Blessed is He Who gave the Torah to His people Yisrael in His holiness. " + ], + "Berich Shemei": [ + "The following prayer is taken from the Zohar (Parshas Vayakhail), the basic text of Kabbalah which was written by the Mishnahic sage Rabbi Shimon bar Yochai. The Zohar states, “When the Torah is taken out to be read before the congregation, the heavenly gates of mercy are opened, and the Divine love is aroused; therefore one should say the following prayer.", + "Blessed is the Name of the Master of the Universe. Blessed is Your crown and Your place. May Your good will [be] with Your people Yisrael forever. The redemption of Your right hand, show Your people in Your Holy Temple. Bestow on us Your excellent light, and accept our prayer with compassion. May it be Your will to prolong our lives in well-being. Let me be counted among the righteous, so that You will have compassion on me and protect me and all that is mine, and all that belongs to Your people, Yisrael. You are He Who nourishes all and maintains all; You are He Who rules over all; You are He Who rules over kings, and the kingdom is Yours. I am a servant of the Holy One, blessed is He, I bow before Him and before the honor of His Torah at all times. Not in man do I put my trust, nor do I rely on any angel; but only in the God of heaven Who is the true God, Whose Torah is truth, Whose prophets are true, and Who performs many deeds of goodness and truth. In Him I put my trust and to His holy, honored Name I utter praises. May it be Your will to open my heart to Torah, and to fulfill the desires of my heart and of the heart of Your people Yisrael for goodness, for life, and for peace. ", + "The Chazzan says:
", + "Declare the greatness of Adonoy with me, and let us exalt His Name together. ", + "The Congregation responds:
", + "Yours, Adonoy, is the greatness, the might, the glory, the victory, and the beauty, for everything in heaven and on earth [is Yours]; Yours, Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He. Exalt Adonoy, Our God and prostrate yourselves at His holy mountain for Adonoy, our God, is holy. ", + "May the Father of mercy have compassion on the people borne by Him, and may He remember the covenant with the patriarchs; may He rescue our souls from evil times; and may He rebuke the Evil Impulse from those who have been carried by Him; and may He graciously grant us eternal survival; and fulfill our requests in beneficent measure, [for] deliverance and compassion. ", + "When the Torah is unrolled, the Reader says:
", + "May His sovereignty be revealed and visible to us, soon; and may He be gracious to our remnant and the remnant of His people, the House of Yisrael; [granting them] favor, kindness, compassion and goodwill, and let us say Amein. Let us all ascribe greatness to our God and give honor to the Torah. Let the Kohein come forward. Arise, son of , the Kohein, Blessed is He Who gave the Torah to His people, Yisrael, in His holiness. ", + "The Congregation responds:
", + "And you who cling to Adonoy, Your God, are all alive today. ", + "(The following blessings are recited by every person called to the Torah.)
", + "The Kohein walks up to the Torah, and says:
", + "Blessed Adonoy, Who is blessed.", + "The Congregation responds and the Kohein repeats:
", + "Blessed is Adonoy, Who is blessed, forever and ever. ", + "The Kohein says:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who chose us from among all the peoples and gave us His Torah. Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah. ", + "After the Torah is read, the Kohein says:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe Who gave us the Torah of truth, and implanted eternal life within us. Blessed are You, Adonoy, Giver of the Torah. " + ], + "Torah Reading for Mincha Service": [ + "And Adonoy spoke to Moshe, saying: Speak to the children of Yisrael and say to them: I am Adonoy, your God. You shall not imitate the practice of the land of Mitzrayim where you lived nor the practice of the land of Canaan to which I am bringing you; and their statutes [customs] you shall not follow. You shall observe my mandates and preserve my statutes and follow them; I am Adonoy, your God. My statutes and My mandates, which if man obeys, he shall live through them; I am Adonoy.", + "No man shall come near to those of [his] close kin, to reveal their nakedness, I am Adonoy. The nakedness of your father and the nakedness of your mother you shall not reveal; she is your mother, you shall not reveal is your father's nakedness. The nakedness of your sister, [whether she is] your father's daughter, or your mother's daughter, whether she was born of a legitimate marriage or not; you shall not reveal their nakedness. The nakedness of your son's daughter or of your daughter's daughter, you shall not reveal their nakedness; for their nakedness is your own. The nakedness of the daughter of your father's wife, born to your father, she is your sister; you shall not reveal her nakedness. The nakedness of your father's sister, you shall not reveal; she is your father's close kin. The nakedness of your mother's sister, you shall not reveal, she is your mother's close kin. The nakedness of your father's brother [i.e. his wife] you shall not reveal; you shall not come near to his wife [for] she is your aunt. The nakedness of your daughter-in-law, you shall not reveal; she is your son's wife, you shall not reveal her nakedness. The nakedness of your brother's wife, you shall not reveal; it is your brother's nakedness. The nakedness of a woman and her daughter, you shall not reveal; you shall not take her son's daughter or her daughter's daughter to reveal her nakedness, they are close kin, it is lewdness. You shall not take [your] wife's sister to be her rival, to reveal her nakedness, in her lifetime. You shall not come near to a woman at her time of [menstrual] uncleanliness, to reveal her nakedness. You shall not lie carnally with your neighbor's wife, to defile yourself with her. And you shall not cause any of your offspring to pass through fire [which is a form of idol worship] to Molech; and you shall not profane the Name of your God, I am Adonoy.", + "You shall not lie with a man [carnally] as with a woman; it is an abomination. You shall not lie with any beast to defile yourself; neither shall a woman place herself before a beast, to lie with it, it is a perversion. Do not defile yourselves by doing any of these things; for the nations which I [will] cast out from before you, are defiled by [doing] all these things. This caused the land to become defiled and I therefore caused it to punish their iniquity; and the land expelled its inhabitants. You shall preserve my statutes and my mandates, and you shall not do any of these abominable things; neither the native-born nor the stranger who lives among you. For all these abominations were practiced by the inhabitants of the land, which lived there before you, and the land is defiled. [You shall therefore take heed] that the land not expel you, should you [also] defile it, as it expelled the nation that lived there before you. For whoever practices any of these abominations; their souls shall be cut off from among their people. And you shall preserve my ordinance, not to practice any of the abominable customs which were practiced before you, and that you do not defile yourselves [by doing them], I am Adonoy, your God.", + "When the reading of the Torah is concluded, the Torah is raised so that the congregation can see the script, and the congregation exclaims:
", + "This is the Torah which Moshe placed before the children of Yisrael. at Adonoy's command by the hand of Moshe. It is a tree of life to those who grasp to it, and those who support it are fortunate. Its ways are ways of pleasantness, and all its paths are peace. Long life is at its right, at its left, riches and honor. Adonoy desired, for the sake of His righteousness, to make the Torah great and to glorify it. ", + "Berachah recited before the reading of the Haftarah:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Who chose good prophets, and was pleased with their words which were spoken in truth. Blessed are You, Adonoy, Who chooses the Torah and Moshe, His servant, and Yisrael, His people, and the prophets of truth and righteousness. ", + "Haftarah — The Book of Yonah", + "The afternoon Haftarah is the Book of Yonah. Its selection was prompted by the need to impress upon the worshipper that there is no escape from God's judgment, and that such judgment may only be averted by sincere repentance. The Book of Yonah also proclaims that repentance is never too late and that God's mercy knows no bounds. “Should I have no pity on Ninveh” — God asks Yonah — “that great city wherein are more than one hundred and twenty thousand persons who do not know their right hand from their left, and many cattle as well.”", + "And the word of Adonoy came to Yonah, the son of Amittai, saying: Rise up and go to Ninveh, the great city, and call upon her; for their evil has come before Me.” And Yonah rose up to flee to Tarshish from before Adonoy,1Jonah’s flight was not an attempt to deny or break his loyalty and dedication as Hashem’s prophet. On the contrary, because he recognized the sovereignty of Hashem, he did not want to embarrass Yisrael by the comparison of its stubborn refusal to repent, with the obedience of Ninveh, to the warning of Hashem. and he went to Yaffo and found a ship bound to Tarshish and he paid the fare and boarded it to go with them to Tarshish from before Adonoy. And Adonoy sent a strong wind out to see and it became a mighty storm in the sea and the ship threatened to fall (break) apart. And the sailors were frightened, and each of them prayed to his own god and cast the ship's wares into the sea to lighten it for them. But Yonah went down to the ship's hold, and lay down and fell fast asleep. And the captain approached him and said to him: “How can you sleep now? Rise up, call upon your God. Perhaps God will give thought (pay heed) to us and we will not perish!” And they said one to another: “Let us go and cast lots so that we may know who is responsible for the trouble that has befallen us.” So they cast lots and the lot fell upon Yonah. And they said to him: “Tell us, please, why this evil has befallen us! What is your occupation and from where do you come? Where is your land and from which nation do you come?” And He said to them: “I am an Ivri and Adonoy, the God of the Heavens I fear, Who made the sea and the dry land.” Then the men were filled with great fear and they said to him: “What have you done?” For the men knew that from before Adonoy he was fleeing, for he had told them. And they said to him: What shall we do with you so that the sea will no longer threaten us—for the sea grows stormier!” And he said to them: “Pick me up and cast me into the sea, so that it will quiet down for you. For I know that it is because of me that this great storm is upon you.” Yet still the men rowed (trying) to get back to the dry land, but they could not, for the sea grew more violent against them. And they called out to Adonoy and said: “Please Adonoy let us not perish because of this man and do not reckon it upon us as having shed innocent blood; for You, Adonoy, as You desired, You have done!” And they lifted Yonah and cast him into the sea, and the sea ceased its raging. Then the men feared Adonoy greatly, and they offered a sacrifice to Adonoy and made vows. And Adonoy prepared a great fish to swallow Yonah, and Yonah was in the belly of the fish for three days and three nights. And Yonah prayed to Adonoy his God, from the belly of the fish. And he said: “Out of my anguish I called to Adonoy and He answered me. From the belly of the grave I cried; You heard my voice. You cast me into the depths, into the heart of the seas, and there the river surrounded me; all of Your waves and breakers swept over me. And I had said, ‘I have been banished from Your eyes'—but, now, I shall again gaze at Your Holy Temple. The waters surrounded me to the soul, and the deep whirled around me; seaweed was wrapped about my head. To the very roots of the mountains I sank; the earth had barred itself against me forever. But You lifted me out of the deepest pit, Adonoy, my God! When my soul grew faint within me, I remembered Adonoy; and my prayer reached You—to Your Holy Temple. They that preserve vanities and futility, forsake [the Source of] their kindness. And I, with a voice of thanksgiving, will sacrifice to You; and that which I vowed, I shall fulfill, for salvation is Adonoy's.” And Adonoy spoke to the fish; and it ejected Yonah on to the dry land. And the word of Adonoy came to Yonah a second time, saying: “Rise up and go to Ninveh, the great city, and call out to her, the proclamation which I tell you!” And Yonah rose up and went to Ninveh, as Adonoy instructed. And Ninveh was a great city to Adonoy, a three-day journey across. When he entered the city and had gone the distance of one day's journey, he called out and said: “In another forty days Ninveh will be overturned!” And the people of Ninveh believed in God and they proclaimed a fast and put on sackcloth, from the greatest of them to the least of them. And when the word reached the king of Ninveh, he stood up from his throne and removed his robe and covered himself with sackcloth and sat on ashes. And he had an order proclaimed in Ninveh by the decrees of the king and his nobles, saying: “Man and cattle, herd and flock, are not to taste anything, nor shall they graze or drink water! And they shall cover themselves with sackcloth, both man and animal, and let them call out earnestly to God, and let each man turn back from his evil way and from the robbery which is in their hands. Who knows, but Adonoy may relent and turn away from His burning wrath and we shall not perish.” And God saw their deeds, that they repented from their evil ways. And God relented about the evil which He said He would do to them and He did not do it. And Yonah was displeased and it grieved him.2It grieved him that the Jewish people would not heed the prophets call for repentance as did the people of Ninveh, and he was upset over the fact that he himself helped bring about this indictment as a result of his mission to Ninveh. He prayed to Adonoy and said, “Was this not my rationale when I was still on my own soil? I therefore hastened to flee to Tarshish, for I knew You are Almighty, Gracious and Merciful, Abounding in kindness and relenting of evil. And so now Adonoy, please take my life from me, for it is better for me to die than to live.” And Adonoy said [to him], “Are you correct in being so grieved?” Yonah left the city and positioned himself on the east side of the city. He made a booth for himself and sat under it in the shade, waiting to see what would happen in the city. Then Adonoy, God, caused a kikayon3Rashi identifies kikayon as a plant of many leaves which provide shade. Ibn Ezra, identifies as a gourd. to grow and rise up over Yonah, to shade his head, to alleviate his discomfort. And Yonah rejoiced greatly over the kikayon. Then God caused a worm to attack the kikayon at the dawn of the next day, and it [the kikayon] withered. At sunrise, God caused a hot—stifling east wind [to blow]; the sun beat upon Yonah's head and he felt faint. He asked for death, saying, “It is better for me to die than to live.” And God said to Yonah, “Are You correct in being so grieved over the kikayon?” And he answered, “I am so grieved that I can die.” And Adonoy said, “You had pity for the kikayon for which you did not toil nor did you cause it to grow, it sprang up overnight and it perished overnight. And I, shall I not have pity upon Ninveh, the great city of more than one hundred and twenty thousand persons who do not know their right hand from their left, and many cattle as well?” ", + "Michah 7:18-20
", + "Who is Almighty like You, Forbearer of iniquity and Forgiver of transgression to the remnant of His heritage? He does not maintain His anger forever, for He delights in lovingkindness. He will again have compassion on us, He will suppress our iniquities, and will cast all their sins into the depths of the sea. You will grant truth to Yaakov, kindliness to Avraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.", + "Berachos recited after the reading of the Haftarah:
", + "Blessed are You, Adonoy, our God, King of the Universe, Rock of all the worlds, Righteous in all generations, the Almighty, the Faithful One, Who says and does, Who speaks and fulfills, for all His words are true and right. Dependable are You, Adonoy, our God, and dependable are Your words, and not one of Your words is ever retracted unfulfilled, for You are the Almighty, a King who is dependable and merciful. Blessed are You, Adonoy, the Almighty Who is dependable in all His words. ", + "Have compassion on Tziyon for it is the home of our life, and the one whose soul is humiliated, deliver speedily, in our days. Blessed are You, Adonoy, Who causes Tziyon to rejoice with her children. ", + "Cause us to rejoice, Adonoy, our God, with Elijah the prophet, Your servant, and with the kingdom of the House of Dovid, Your anointed. Speedily may he come and cause our heart to exult. Upon his throne, no stranger shall sit, and others will no longer inherit his honor. For by Your Holy Name, You swore to him, that his light will never be extinguished. Blessed are You, Adonoy, Shield of Dovid. ", + "The Chazzan takes the Torah and says:
", + "They will praise the Name of Adonoy for His Name alone is exalted.", + "The congregation then says:
", + "His majesty is over the earth and the skies. He will raise the might of His people, [which is] praise for all His pious ones, for the Children of Yisrael, the people near to Him. Praise God. ", + "A Psalm of Dovid: the earth is Adonoy's and the fullness thereof, the inhabited world and those who dwell in it. For He founded it upon the seas, and established it upon rivers. Who may ascend the mountain of Adonoy, and who may stand in the place of His holiness? The clean of hands and the pure of heart, who has not borne My soul in vain, and has not sworn deceitfully. He will bear Adonoy's blessing and righteousness from the God of his deliverance. This is the generation of those who seek Him, the seekers of Your Presence, [God of] Yaakov, selah. Lift up your heads, gates, and be uplifted [you] entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is this King of Glory? Adonoy, strong and mighty; Adonoy, the Mighty One in battle. Lift up your heads, gates, and lift up, entranceways to eternity, so that the King of Glory may enter. Who is He, this King of Glory? Adonoy Tzevaos, He is the King of Glory, selah. ", + "As the Torah is returned to the Ark the following is said:
", + "And when it rested, he would say: Return, Adonoy, to the myriads and thousands of Yisrael. Arise, Adonoy unto Your resting place, You and the Ark of Your strength. Let Your priests clothe themselves in righteousness, and let Your devoted ones sing in joy. For the sake of Dovid, Your servant, do not reject Your anointed. For I have given you good instruction, do not forsake My Torah. It is a tree of life to those who grasp it, and those who support it are fortunate. Its ways are ways of pleasantness and all its paths are peace. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return; renew our days as of old. ", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. " + ], + "Amidah for Mincha": [ + "When I proclaim Adonoy's Name attribute greatness to our God. ", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children's children, for the sake of His Name, with love. ", + "Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. ", + "If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. ", + "If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "DIVINE SANCTIFICATION ", + "You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. ", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love,
On Shabbos add:
(this Shabbos Day and) this Day of Atonement, for forgiveness, pardon and atonement, and to forgive thereon all our iniquities;
On Shabbos add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this Day of Atonement. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Our God and God of our fathers, forgive our iniquities
On Shabbos add:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement. Blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes, as it is said: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” And it is said, “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist your sins; return to Me, for I have redeemed you.” And it is said, “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins, before Adonoy, you will be cleansed.” ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no king who forgives and pardons, only You! Blessed are You, King Who forgives and pardons our iniquities, and the iniquities of His people, the House of Yisrael; and Who removes our trespasses each year; King over the whole earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Shabbos and) of Yisrael and the Day of Atonement. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. ", + "Inscribe for a good life all the children of Your covenant. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. ", + "In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
", + "Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned. ", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered. We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רְשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken others' possessions even though we paid for them; We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups; We have given harmful advice; We have deceived; we have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God's Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that our suffering is caused by our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. ", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly. ", + "What shall we say before You, Who dwells on high; and what shall we relate to You Who dwells in the heavens? For everything, both hidden and revealed, You know. ", + "You know the mysteries of the universe, and the hidden secrets of every individual. You search all our innermost thoughts, and probe our mind and heart. There is nothing hidden from You, and there is nothing concealed from Your sight. And so may it be Your will Adonoy our God and God of our fathers, that You pardon us for all our careless sins, and that You forgive us for all our deliberate sins, and that You grant us atonement for all our rebellious sins: ", + "For the sin we committed before You under compulsion and willingly. ", + "And for the sin we committed before You by callously hardening the heart. ", + "For the sin we committed before You inadvertently. ", + "And for the sin we committed before You with an utterance of the lips. ", + "For the sin we committed before You openly and secretly. ", + "And for the sin we committed before You in sexual immorality. ", + "For the sin we committed before You through [misuse of our power of] speech. ", + "And for the sin we committed before You with knowledge and with deceit. ", + "For the sin we committed before You by improper thoughts. ", + "And for the sin we committed before You by cheating a fellow-man. ", + "For the sin we committed before You with [mere] verbal confession. ", + "And for the sin we committed before You by joining in a lewd gathering. ", + "For the sin we committed before You intentionally and unintentionally. ", + "And for the sin we committed before You by insufficient respect for parents and teachers. ", + "For the sin we committed before You by using coercion [to harm others]. ", + "And for the sin we committed before You by desecrating the Divine Name. ", + "For the sin we committed before You with foolish talk. ", + "And for the sin we committed before You with impurity of the lips. ", + "For the sin we committed before You with the Evil Inclination. ", + "And for the sin we committed before You knowingly and unknowingly. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by forcing someone to give or take bribes. ", + "And for the sin we committed before You by false denial and false promise. ", + "For the sin we committed before You by evil talk [slander]. ", + "And for the sin we committed before You by scoffing. ", + "For the sin we committed before You in business dealings. ", + "And for the sin we committed before You in eating and drinking. ", + "For the sin we committed before You by [taking or giving] interest and by usury. ", + "And for the sin we committed before You by haughtily stretching forth the neck. ", + "For the sin we committed before You with gazing of the eyes. ", + "And for the sin we committed before You by the prattle of our lips. ", + "For the sin we committed before You with haughty eyes. ", + "And for the sin we committed before You with impudence. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by throwing off the yoke [of heaven]. ", + "And for the sin we committed before You in passing judgment. ", + "For the sin we committed before You by entrapping a fellowman. ", + "And for the sin we committed before You by a begrudging eye. ", + "For the sin we committed before You by lightmindedness. ", + "And for the sin we committed before You by being stiff-necked [stubborn]. ", + "For the sin we committed before You by running to do evil. ", + "And for the sin we committed before You by talebearing. ", + "For the sin we committed before You by swearing in vain. ", + "And for the sin we committed before You by unwarranted hatred. ", + "For the sin we committed before You by breach of trust. ", + "And for the sin we committed before You by a confused heart. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a burnt-offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a sin-offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a “fluctuating” offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a guilt-offering for certain or for doubtful trespasses. ", + "And for sins for which we incur the penalty of lashing for violations of Rabbinic law. ", + "And for sins for which we incur the penalty of forty lashes. ", + "And for sins for which we incur the penalty of death at the hand of Heaven. ", + "And for sins for which we incur the penalty of excision and childlessness. ", + "And for sins for which we are liable to any of the four death penalties inflicted by the [Rabbinic] Court [which are]: stoning, burning, beheading or strangulation. ", + "For [transgressing] positive commandments, and for [transgressing] prohibitive commandments, whether the prohibition can be corrected by a specifically prescribed act, or whether it cannot be corrected by a specifically prescribed act, for those of which we are aware and for those of which we are not aware. For those of which we are aware, we have already declared before You and confessed them unto You; and for those of which we are not aware, before You they are revealed and known, as it is said, “The hidden things belong to Adonoy, our God, but the revealed things are for us and for our children forever, that we might fulfill all the words of this Torah.” For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no King Who forgives and pardons—only You! ", + "God, before I was formed, I was unworthy [to be created]. And now that I have been formed, it is as if I had not been formed. I am like dust while I live, how much more so when I am dead. Here I am before You like a vessel filled with shame. May it be Your will, Adonoy, my God, and the God of my fathers, that I shall sin no more, and the sins I have committed before You, cleanse them in Your abundant mercies; but not through suffering and severe illness. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Yehudahim and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years." + ], + "Reader's Repetition of the Amidah": [ + "The Ark is opened:
", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children's children, for the sake of His Name, with love. ", + "Invoking the doctrines of our wise and understanding Sages, and with the teachings [acquired] from their perceptive intuition, I open my mouth in prayer and supplication to plead and seek favor before the presence of the King, Forgiver and Pardoner of iniquities. ", + "The Ark is closed:
", + "The valiant one [Avraham] recognized Your truth,1Avraham, often referred to as אֵיתָן, the valiant one, recognized the existence and providence of Hashem at the age of three. See Maseches Nedarim 32a [though he lived] in a generation that knew not how to please You.2Avraham’s generation and in fact his entire family were steeped in idolatry. He rejoiced in You and taught others to fear You. He took pleasure in proclaiming Your majesty, to all mankind. Those who strayed, he led in Your path; and he was called the father of Your nation. He was diligent to obey Your word. He desired the shelter of Your Presence. He refreshed the wayfarers with Your food. He taught the penitent that there is none but You. Because he believed in You, he entreated You; He planted an aishel to proclaim Your might.3The word אֵשֶׁל has been defined as an abbreviation of the word אֲכִילָה, food, שְׁתִיָה drink, and לִנָה shelter. These were provided by Avraham to all men and he sought to win them over to the belief and acceptance of the One God. ", + "May it be accounted to us for righteousness; through the righteousness of the Patriarch, pardon us. Do not deal with us according to our sins, You are our shield, for we hope in You. ", + "Remember us for life King, Who desires life; and inscribe us in the Book of Life, for Your sake, Living God. King, Helper, and Deliverer and Shield. ", + "Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. ", + "When he who was loved, [Yitzchak], the only child of his mother, surrendered himself for an offering, the Seraphim cried out from the heavens, saying to the merciful Almighty: “Spare him.” The Redeemer and Deliverer had compassion on him; and commanded that a ram be taken in his stead. He [Avraham] heard a voice calling, “Do not shed his blood.” The merciful One hovered over him, to exalt him, He preserved him and sustained him, for His Name's sake; He made him radiant like the rising sun. Regard him on this day, as if he were offered in the Temple; recall his binding and pity his people. ", + "In His Presence, He will sustain us, and we shall live. Through the righteousness of the Patriarch we shall live. Adonoy causes death and restores life, with his dew, he will revive those asleep. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. And You are faithful to restore the dead to life. ", + "Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "Angels, using the perfect one's [Yaakov] name,4The angels praise him as the God of Yaakov. ascribe sovereignty to the King of kings. They come to view his beautiful form, engraved on [God's] throne. His children are like angels on this day5They are like the angels as they do not eat and drink, and do not sin on the Day of Atonement.; sanctifying Him, setting forth supplication. On this day, they cast away animosity,6On the day of Atonement, they ask each other’s forgiveness and thus all hostility is removed. In unison [and using] their father's name, they bless Him.7They bless Him saying that He is the God of Yaakov. They seek to appease the Most High, with tender words. In the merit of the perfect one [Yaakov], may God look down from the heavens; and enlighten the eyes that are darkened. The King stands in the congregation of the blessed; He delights in His people. He will adorn the humble, who knock [at His gates] with prayers of penitence, from early in the morning. With His goodness and pardon, He agrees to their request. May He cause them to hear— “The downtrodden will not be ashamed.” May this be said to those who wait hopefully. ", + "Chazzan and congregation:
", + "Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God. And You, Holy One, are enthroned upon the praises of Yisrael. Almighty, we beseech You. ", + "The people [Yisrael] who preserve its faith, for Your sake, help their remnant, accept their cry as an incense-offering. Holy One! ", + "Atone and pardon Almighty, Who is beneficent and ready to pardon Awesome and Holy One! ", + "From the heavens, may our prayer be accepted as sacrificial offerings Almighty, Holy One. ", + "[The angel] Michael [sings] praises at His right, Gabriel acclaims at His left [saying]: In heaven, there is none like the Almighty, and on the earth there is none like Your people Yisrael.” ", + "", + "", + "", + "", + "", + "as it is written by the hand of Your prophet, “And they called one to another and said: " + ], + "Kedushah": [ + "Congregation and Chazzan
", + "‘Holy, holy, holy is Adonoy Tzevaos, the fullness of all the earth is His glory.'” ", + "His glory fills the world, His ministering angels ask one another— “Where is the place of His glory?” those facing them say, “Blessed.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "“Blessed is the glory of Adonoy from His place.” ", + "From His place, He will turn in compassion and favor the people who proclaim the Oneness of His Name evening and morning, each day continually twice each day, with love, they recite, “Shema.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "Hear Yisrael, Adonoy is our God, Adonoy is One. ", + "He is our God, He is our Father, He is our King, He is our Deliverer, and He will let us hear in His mercy a second time in the presence of all the living [His promise] “to be your God.” “I am Adonoy, your God.” ", + "Mighty One, our Mighty One, Adonoy, our Master, How mighty is Your Name throughout the earth. And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One, and His Name One. ", + "The Chazzan says:
", + "And in Your holy words it is written:", + "Congregation says and Chazzan repeats
", + "“Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations; praise God.” ", + "The Chazzan concludes
", + "From generation to generation we will declare Your greatness, and to all eternity we will sanctify Your holiness; and Your praise, our God will not depart from our mouth forever and ever; because You are the Almighty Who is King, Great and Holy! ", + "Have compassion upon Your works, and rejoice in Your works; and let those who trust in You say— when You justify those borne by You— “Be sanctified, [our] Master over all Your works.” For those who sanctify You are themselves hallowed in Your holiness; becoming to the Holy One is the glory of those who are holy. ", + "When there is no one to plead [our] righteousness against the testimony of the accuser, speak on behalf of Yaakov regarding the statute and law, and make us righteous with justice, [You, Who are the] King of justice. ", + "It will yet be remembered in our behalf,— the love of Avraham,— by our Master; and for the sake of the son [Yitzchak] who let himself be bound on the altar, he will put an end to our struggle; and in the merit of the perfect one [Yaakov], the Revered One will bring forth our judgment to a righteous conclusion; for this day is holy to our Master. ", + "And thus may Your Name be hallowed Adonoy, our God, over Yisrael, Your people, over Yerushalayim, Your city, over Tziyon, the dwelling place of Your glory, over the kingship of the House of Dovid, Your anointed, and over Your [holy] Dwelling, and Your Sanctuary. ", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love,
On Shabbos add:
(this Shabbos Day and) this Day of Atonement, for forgiveness, pardon and atonement, and to forgive thereon all our iniquities;
On Shabbos add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this Day of Atonement. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Remember Your mercies, Adonoy and Your kindnesses, for they are from the beginning of the world. Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Tziyon where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Yerushalayim, the love of Tziyon, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Yerushalayim, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Tziyon, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Avraham, Yitzchak, Yisrael, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Avraham, Yitzchak and Yaakov; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin ", + "Congregation and Chazzan
", + "Do not, we beseech You place upon us the sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator. Almighty! We beseech You, ", + "heal the illness of [Yisrael] the fruitful vine.8This is a prayer for the spiritual recovery of Yisrael, which is likened to a fruitful vine. She is ashamed, humiliated and miserable. Redeem her from ruin, and festering sores. Answer us, as You answered our father Avraham, on Mount Moriah. ", + "The banners of the people,9This refers to the twelve tribes of Yisrael, each of which were identified by its own unique banner. redeemed by [Your] revealed arm, save them from plague, and let them not be torn apart, answer our cry— take delight in the work of Your hands; answer us, as You answered our fathers, at the Reed Sea. ", + "The merit of the rock [Avraham], from which we were hewn, reveal to us on this day. Withhold from us Your anger, and lead us in righteous ways. Purify us from our [spiritual] uncleanliness, and to the light of Your Torah, open our eyes. Answer us, as You answered Yehoshua in Gilgal. ", + "God! behold the ashes of him who was bound,10This is a reference to Yitzchok who was bound as a sacrifice to Hashem. and bring forth a healing for us. Bring an end to plunder and destruction, to tempest and storm. Teach us and make us wise in the refined words of Your Torah. Answer us, as You answered Shmuel in Mizpah. ", + "[Yaakov] who was perfect from birth, let his roots not wither, cleanse us from stain and suspicion, and let us not be wretched, support us and we will be delivered, and through the ways of Your lovingkindness, we will be saved. Answer us, as You answered Elijah, on Mount Carmel. ", + "Uphold us for the righteousness of him [Moshe] who was drawn from water, and atone our willful and unwillful [sins]. Redeem us from the confusion of death, and let us not turn back [to sin]. Command our deliverance, and let us not be dissolved by our iniquity. Answer us, as You answered Yonah, in the belly of the fish. ", + "For the sanctity of Your pious one [Aharon] remember the beauty of [their] feet.11This refers to the Yisrael who walked to the temple on the three Pilgrimage Festivals. See Shir Hashirim 7:2, “How beautiful are your feet with shoes, daughter of [the] prince.” Our Sages tell us that this was said of Yisrael, the children of Avraham who was called נָדִיב, a prince. May Your mercy be aroused, for we have been doubly punished. Return us O God, to fear You, and do not reveal our shame. Answer us, as You answered Dovid, and his son Shlomo in Yerushalayim. ", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator. ", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Yaakov, and also my covenant with Yitzchak, and also my covenant with Avraham will I remember,” and the land I will remember. ", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Mitzrayim, in the sight of the nations; to be their God, I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Open our hearts to love Your Name, as it is written: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Atone our sins on this day, and cleanse us, as it is written: “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins before Adonoy you will be cleansed.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.” ", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May the words of our mouths be acceptable — and the thoughts of our hearts—before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us. Forsake us not, Adonoy, our God, be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. For You, Adonoy, do we wait, You will answer us, our Master, our God. ", + "The Ark is closed.
", + "Our God and God of our fathers! Do not forsake us, do not cast us off, and do not disgrace us; and do not nullify Your covenant with us. Draw us near to Your Torah, teach us Your commandments, direct us to Your ways. Incline our hearts to fear Your Name, and open our hearts to Your love, and may we return to You in truth, and with a perfect heart. And for the sake of Your great Name, forgive and pardon our iniquity, as it is written in the words of Your holiness, “For the sake of Your Name, Adonoy, pardon my iniquity for it is great.” ", + "Our God, and God of our fathers! Pardon us, forgive us, atone for us. ", + "Chazzan and congregation responsively:
", + "For we are Your people; and You are our God. We are Your children; and You are our Father. We are Your servants; and You are our Master. We are Your congregation; and You are our Portion. We are Your inheritance; and You are our Destiny. We are Your flock; and You are our Shepherd. We are Your vineyard; and You are our Keeper. We are Your work; and You are our Creator. We are Your dear ones and You are our Beloved. We are Your treasure; and You are our God. We are Your people; and You are our King. We are Your distinguished ones; and You are our Distinction. ", + "We are brazen-faced; and You are merciful and gracious. We are stiff-necked; and You are slow to anger. We are full of iniquity; and You are full of compassion. Our days are like a passing shadow; and You are the same and Your years will not end. ", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned. ", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered. We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רְשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken others' possessions even though we paid for them; We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups; We have given harmful advice; We have deceived; we have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God's Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that our suffering is caused by our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. ", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly. ", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his way, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.” ", + "Our God, and God of our fathers! Forgive and pardon our iniquities
On Shabbos say:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement, and permit Yourself to be petitioned by our prayer. Blot out and remove our transgressions from before Your eyes, and compel our Evil Inclination to be subservient to You, and subdue our stubborness, that we may return to You in truth; and renew our conscience that we may preserve Your precepts. Open our hearts that we may love and fear Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, Your God will open Your heart, and the heart of your descendants to love Adonoy, your God, with all your heart and with all your soul, that you may live.” ", + "Our intentional and our unintentional sins— You recognize— [those committed] willfully or by compulsion, [those committed] openly or secretly— before Your Presence, they are [all] revealed and known. What are we? What is our life? What are our acts of kindness? What is our righteousness? What is our deliverance? What is our strength? What is our might? What can we say before You, Adonoy, our God and God of our fathers? Are not all the mighty men as nothing before You? Famous men as though they had never been? The wise as if they were without knowledge? And men of understanding as if they were devoid of intelligence? For most of their actions are a waste and the days of their life are trivial in Your presence. The superiority of man over beast is nil for all is futile. ", + "What shall we say before You, Who dwells on high; and what shall we relate to You Who dwells in the heavens? For everything, both hidden and revealed, You know. Your Name was always the “forbearer of transgression,” give ear to our plea as we stand before You in prayer. Forbear the transgression of a people who repent [their] transgression; blot out our transgression from before Your eyes. ", + "You know the mysteries of the universe, and the hidden secrets of every individual. You search all our innermost thoughts, and probe our mind and heart. There is nothing hidden from You, and there is nothing concealed from Your sight. And so may it be Your will Adonoy our God and God of our fathers, that You pardon us for all our careless sins, and that You forgive us for all our deliberate sins, and that You grant us atonement for all our rebellious sins: ", + "For the sin we committed before You under compulsion and willingly. ", + "And for the sin we committed before You by callously hardening the heart. ", + "For the sin we committed before You inadvertently. ", + "And for the sin we committed before You with an utterance of the lips. ", + "For the sin we committed before You openly and secretly. ", + "And for the sin we committed before You in sexual immorality. ", + "For the sin we committed before You through [misuse of our power of] speech. ", + "And for the sin we committed before You with knowledge and with deceit. ", + "For the sin we committed before You by improper thoughts. ", + "And for the sin we committed before You by cheating a fellow-man. ", + "For the sin we committed before You with [mere] verbal confession. ", + "And for the sin we committed before You by joining in a lewd gathering. ", + "For the sin we committed before You intentionally and unintentionally. ", + "And for the sin we committed before You by insufficient respect for parents and teachers. ", + "For the sin we committed before You by using coercion [to harm others]. ", + "And for the sin we committed before You by desecrating the Divine Name. ", + "For the sin we committed before You with foolish talk. ", + "And for the sin we committed before You with impurity of the lips. ", + "For the sin we committed before You with the Evil Inclination. ", + "And for the sin we committed before You knowingly and unknowingly. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by forcing someone to give or take bribes. ", + "And for the sin we committed before You by false denial and false promise. ", + "For the sin we committed before You by evil talk [slander]. ", + "And for the sin we committed before You by scoffing. ", + "For the sin we committed before You in business dealings. ", + "And for the sin we committed before You in eating and drinking. ", + "For the sin we committed before You by [taking or giving] interest and by usury. ", + "And for the sin we committed before You by haughtily stretching forth the neck. ", + "For the sin we committed before You with gazing of the eyes. ", + "And for the sin we committed before You by the prattle of our lips. ", + "For the sin we committed before You with haughty eyes. ", + "And for the sin we committed before You with impudence. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "For the sin we committed before You by throwing off the yoke [of heaven]. ", + "And for the sin we committed before You in passing judgment. ", + "For the sin we committed before You by entrapping a fellowman. ", + "And for the sin we committed before You by a begrudging eye. ", + "For the sin we committed before You by lightmindedness. ", + "And for the sin we committed before You by being stiff-necked [stubborn]. ", + "For the sin we committed before You by running to do evil. ", + "And for the sin we committed before You by talebearing. ", + "For the sin we committed before You by swearing in vain. ", + "And for the sin we committed before You by unwarranted hatred. ", + "For the sin we committed before You by breach of trust. ", + "And for the sin we committed before You by a confused heart. ", + "And for all of these, God of pardon, pardon us, forgive us, grant us atonement. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a burnt-offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a sin-offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a “fluctuating” offering. ", + "And for sins for which we are obligated to bring a guilt-offering for certain or for doubtful trespasses. ", + "And for sins for which we incur the penalty of lashing for violations of Rabbinic law. ", + "And for sins for which we incur the penalty of forty lashes. ", + "And for sins for which we incur the penalty of death at the hand of Heaven. ", + "And for sins for which we incur the penalty of excision and childlessness. ", + "And for sins for which we are liable to any of the four death penalties inflicted by the [Rabbinic] Court [which are]: stoning, burning, beheading or strangulation. ", + "For [transgressing] positive commandments, and for [transgressing] prohibitive commandments, whether the prohibition can be corrected by a specifically prescribed act, or whether it cannot be corrected by a specifically prescribed act, for those of which we are aware and for those of which we are not aware. For those of which we are aware, we have already declared before You and confessed them unto You; and for those of which we are not aware, before You they are revealed and known, as it is said, “The hidden things belong to Adonoy, our God, but the revealed things are for us and for our children forever, that we might fulfill all the words of this Torah.”", + " Dovid, Your servant, said before You, “Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.”", + "No temas, oh Jacob, retornad de vuestra rebeldía; retorna, oh Israel. Pues he aquí que no duerme ni dormita el guardián de Israel. Así dijo Tu profeta: Retorna, oh Israel, a Adonai tu Dios, pues has tropezado por tus errores. Proveéos de palabras, y volved a Adonai. Decidle: “Perdona nuestros delitos y acepta el bien. Te ofreceremos las palabras de nuestros labios a modo de ofrenda”. Tú eres clemente, oh Dios, aceptas el arrepentimiento de los que retornan a Ti. Tú nos aseguraste aceptar nuestro arrepentimiento, pues por eso depositamos nuestra esperanza en el arrepentimiento que Tú estableciste. Es por Tu amor Adonai, Dios nuestro, que conferiste a Tu pueblo Israel, y por la compasión que otorgaste a todos Tus hijos, que nos concediste Adonai, Dios nuestro este Día (de Shabat para santidad y quietud y este día) del Perdón, para absolver todos nuestros errores y culpas.", + "", + "... Hazlo por Tu nombre, oh Dios clemente y misericordioso, oye nuestras oraciones.", + "... Hazlo por Tu nombre, oh Dios clemente y misericordioso, oye nuestras oraciones.", + "... Hazlo por Tu nombre, oh Dios clemente y misericordioso, oye nuestras oraciones.", + "Oh Dios Todopoderoso, Tus obras son magnas. Tú revelaste los profundos pensamientos de Tu Torá, pues Tu palabra es la rectitud. Tus obras, oh Protector, son perfectas, magna es Tu misericordia. Tú eres benévolo con Tu pueblo, Tu justicia siempre nos ampara. Pues así dijo Tu profeta: “¿Quién Te iguala, oh Dios?”. Tú perdonas la iniquidad y omites la rebeldía del remanente de Tu pueblo. Su ira es efímera, pues Él ama la misericordia. Él volverá a tener piedad de nosotros, hollará nuestras iniquidades. Y arrojará a las profundidades del mar todos nuestros pecados. Todos los errores de Tu pueblo Israel, habrás de arrojar a lugar remoto y recóndito para que sean olvidados para siempre. “Concederás Tu verdad a Jacob, Tu merced a Abraham. Asi lo prometiste a nuestros padres en días pretéritos. ", + "Our God and God of our fathers, forgive our iniquities
On Shabbos add:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement. Blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes, as it is said: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” And it is said, “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist your sins; return to Me, for I have redeemed you.” And it is said, “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins, before Adonoy, you will be cleansed.” ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no king who forgives and pardons, only You! Blessed are You, King Who forgives and pardons our iniquities, and the iniquities of His people, the House of Yisrael; and Who removes our trespasses each year; King over the whole earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Shabbos and) of Yisrael and the Day of Atonement. " + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "When the Chazzan repeats the Shemoneh Esrei and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.
", + "We are thankful to You, that You Adonoy are our God, and God of our fathers, God of all flesh, Our Creator, Creator of the Beginning. Blessings and thanksgivings to Your great and Holy Name for keeping us alive, and sustaining us; so may You always keep us alive and sustain us, and gather our exiles to the Courtyards of Your Sanctuary to observe Your statutes, and to do Your will, and to serve You wholeheartedly, for we are thankful to You. Blessed is the Almighty to Whom all thanks are due. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be Your Name, our King constantly, forever and ever. ", + "Our Father, our King! remember Your mercies, and suppress Your anger, and remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction, iniquity, plague, misfortune, every disease, every stumbling-block, every contention, every type of disorder; every evil decree and groundless hatred, from us, and from all the children of Your covenant. ", + "Inscribe for a good life all the children of Your covenant. ", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "Priestly Blessings Our God, and God of our fathers, bless us with the threefold blessing, of the Torah written by the hand of Moshe, Your servant, pronounced from the mouth of Aharon and his sons, the kohanim, Your holy people; as it is said: Adonoy bless you and guard you. Adonoy shine His countenance upon you and be gracious unto you. Adonoy turn His countenance toward you and grant you peace. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. ", + "In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and inscribed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. ", + "Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "This unique and moving prayer is recorded as having been recited by Rabbi Akiva. The Talmud (Taanis 25b) relates that Rabbi Eliezer once stepped down before the Ark and recited the 24 benedictions for fast days and his prayers were not answered. Rabbi Akiva stepped down after him and exclaimed, “Our Father, our King, we have no king except You. Our Father, our King, for Your sake have mercy on us,” and rain fell. This prayer is not recited on the Sabbath.", + "The Ark is opened:
", + "Our Father, our King! we have sinned before You. ", + "Our Father our King! we have no King except You.", + "Our Father, our King! deal with us [kindly] for the sake of Your Name.", + "Our Father, our King! renew for us a good year.", + "Our Father, our King! annul all harsh decrees concerning us.", + "Our Father, our King! annul the designs of those who hate us.", + "Our Father, our King! thwart the plans of our enemies.", + "Our Father, our King! rid us of every oppressor and adversary.", + "Our Father, our King! close the mouths of our adversaries and our accusers.", + "Our Father, our King! remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction and [the burden of] iniquity from the members of Your covenant.", + "Our Father, our King! withhold the plague from Your inheritance.", + "Our Father, our King! forgive and pardon all our iniquities.", + "Our Father, our King! blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes.", + "Our Father, our King! erase in Your abundant mercy all records of our liabilities.", + "Our Father, our King! bring us back in wholehearted repentance before You.", + "Our Father, our King! send complete healing to the sick among Your people.", + "Our Father, our King! tear up the evil [parts] of our sentence.", + "Our Father, our King! remember us favorably before You.", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Good Life.", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Redemption and Deliverance.", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Maintenance and Sustenance.", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Merits.", + "Our Father, our King! inscribe us in the Book of Pardon and Forgiveness.", + "Our Father, our King! cause deliverance to spring forth for us soon.", + "Our Father, our King! raise up the might of Yisrael Your people.", + "Our Father, our King! raise up the might of Your anointed.", + "Our Father, our King! fill our hands with Your blessings.", + "Our Father, our King! fill our storehouses with abundance.", + "Our Father, our King! hear our voice, spare us and have compassion upon us.", + "Our Father, our King! accept our prayer with compassion and favor.", + "Our Father, our King! open the gates of heaven to our prayer.", + "Our Father, our King! remember, that we are dust.", + "Our Father, our King! please do not turn us away empty-handed from You.", + "Our Father, our King! let this hour be an hour of compassion and a time of favor before You.", + "Our Father, our King! have compassion upon us, and upon our children and infants.", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slain for Your Holy Name.", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Unity.", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who went through fire and water for the sanctification of Your Name.", + "Our Father, our King! avenge the spilled blood of Your servants.", + "Our Father, our King! do it for Your sake if not for ours.", + "Our Father, our King! do it for Your sake and deliver us.", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great mercy.", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great, mighty, and awesome Name which is proclaimed upon us.", + "Our Father, our King! favor us and answer us for we have no accomplishments; deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "The Ark is closed:
", + "The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. " + ] + }, + "Neilah; Concluding Service": { + "Ashrei": [ + "The concluding Service of Yom Kippur forms the climax of Jewish devotion on this holiest day of the year. The literal meaning of the word Neilah is “the closing of the gates.” In ancient times, there was a daily prayer in the Temple just before the closing of the gates in the evening. Outside the Temple there was a similar closing prayer on public fast-days. At the urging of Rav, who had a decisive influence on the Yom Kippur liturgy, this special prayer was instituted in the form of a new Amidah. In later times the word neilah was taken to mean “closing of the Heavenly Gates.” Thus we have the prayer, “Open for us the gate at the time of closing the gate, for the day has declined.” The key-note of the Neilah Service is the prayer אַתָּה נוֹתֵן יַד, “You are willing to meet even [those who deliberately transgressed Your Law]. You give them the call and the opportunity to return to You, and You are ready at all times to receive those who return. Let no one, therefore say, “it is too late.”", + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by Dovid! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will praise Your works, and Your mighty acts they will declare. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak, and Your greatness I will recount. Mention of Your bountifulness they will express, and in Your righteousness joyfully exult. Adonoy is gracious and merciful, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your Kingship, they will speak, and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His Kingship. Your Kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him, He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy, my mouth will declare and all flesh will bless His Holy Name forever and ever. And we will bless God from now forever. Praise God. ", + "The Redeemer shall come to Tziyon and to those of Yaakov who repent from sin, says Adonoy. As for Me, this is My covenant with them, said Adonoy: My spirit which is upon you, and My words which I have put in your mouth shall not depart from your mouth, nor from the mouth of your children, nor from the mouth of your children's children, said Adonoy— from now to eternity. And You, Holy One, are enthroned upon the praises of Yisrael. And [the angels] call one to another and say: “Holy, holy, holy is Adonoy of Hosts: the fullness of all the earth is His glory.” And they receive [sanction] one from another, and say, “Holy in the highest heights of heaven, the abode of His Divine Presence; holy upon earth, the work of His mighty power; holy forever and to all eternity— is Adonoy of Hosts; the whole earth is filled with the radiance of His glory.” And a wind lifted me; and I heard behind me the sound of a great rushing; “Blessed is the glory of Adonoy from His place.” “And a wind lifted me and I heard behind me a sound of a great rushing of those who uttered praises and said, “Blessed is the glory of Adonoy from the place, the abode of His Divine Presence.” Adonoy will reign forever and ever. Adonoy, His Kingdom is established forever and to all eternity. Adonoy, God of Avraham, Yitzchak, and Yisrael, our fathers, keep this forever as the intention of the hearts of Your people, and direct their hearts to You. And He, the merciful One, atones iniquity and does not destroy; He frequently withdraws His anger and does not arouse all His rage. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You. Your righteousness is everlasting and Your Torah is truth. You will grant truth to Yaakov kindliness to Avraham, as You have sworn to our fathers from the days of old. Blessed is my Master day by day; He loads us, [with blessings] the Almighty Who is our deliverance, forever. Adonoy of Hosts is with us a stronghold for us is the God of Yaakov, selah. Adonoy of Hosts, fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver [us]; the King will answer us on the day we call. Blessed is He, our God, Who created us for His glory, and set us apart from those who go astray; and gave us the Torah of truth, and eternal life He implanted within us. May He open our heart to His Torah, and instill in our heart love and awe of Him, to do His will and serve Him with a perfect heart, so that we shall not labor in vain nor bring forth that which causes dismay. May it be Your will, Adonoy, our God, and God of our fathers, that we keep Your statutes in this world, and [thus] be privileged to live and behold, and to inherit the goodness and blessing of the Messianic days and in the life of the World to Come. In order that my soul sing to You and not be stilled; Adonoy, my God, forever will I thank You. Blessed is the man who trusts in Adonoy, so that Adonoy is his security. Trust in Adonoy until the end of days, for in God, Adonoy, is the strength of the worlds. Those who know your Name will trust in You, for You have never forsaken those who seek You, Adonoy. Adonoy desired, for the sake of His righteousness, to make the Torah great and to glorify it. ", + "The Chazzan recites the following Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world and say Amein. " + ], + "Amidah for Neilah": [ + "When I proclaim Adonoy's Name attribute greatness to our God. ", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children's children, for the sake of His Name, with love. Remember us for life King, Who desires life; ", + "and seal us in the Book of Life, for Your sake, Living God. ", + "If you forgot to say this, and became aware of your omission before saying the blessing, you should recite it. If you have already said “Blessed are You, Adonoy,” you must continue the prayers without saying “Remember.”
", + "King, Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. ", + "If you forgot to say this, the same law applies as above concerning “Remember us for life.”
", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "DIVINE SANCTIFICATION ", + "You are holy and Your Name is holy and holy beings praise You every day, forever. ", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. ", + "SANCTIFICATION OF THE DAY", + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love,
On Shabbos add:
(this Shabbos Day and) this Day of Atonement, for forgiveness, pardon and atonement, and to forgive thereon all our iniquities;
On Shabbos add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this Day of Atonement. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "Our God and God of our fathers, forgive our iniquities
On Shabbos add:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement. Blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes, as it is said: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” And it is said, “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist your sins; return to Me, for I have redeemed you.” And it is said, “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins, before Adonoy, you will be cleansed.” ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no king who forgives and pardons, only You! Blessed are You, King Who forgives and pardons our iniquities, and the iniquities of His people, the House of Yisrael; and Who removes our trespasses each year; King over the whole earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Shabbos and) of Yisrael and the Day of Atonement. ", + "PRAYER FOR RETURN OF DIVINE SERVICE", + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "At the words, We are thankful, bend forward; at Adonoy return to an upright position.
", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. ", + "And seal for a good life all the children of Your covenant.", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah. If you became aware of the omission before concluding the blessing, you can say it at that time.
", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. ", + "In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and sealed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. ", + "If you forgot to say this, you need not go back and repeat the Amidah.
", + "Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) ", + "May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned. ", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered. We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רְשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken others' possessions even though we paid for them; We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups; We have given harmful advice; We have deceived; we have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God's Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that our suffering is caused by our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. ", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly. ", + "What shall we say before You, Who dwells on high; and what shall we relate to You Who dwells in the heavens? For everything, both hidden and revealed, You know. ", + "You reach out Your hand to transgressors, and Your right hand is extended to receive those who [truly] repent. You have taught us, Adonoy, our God, to confess before You all our iniquities so that we may refrain from the injustice of our hands; so that You will accept us in perfect repentance before You, [as You would accept] fire-offerings and sweet savours, for the sake of Your word which You spoke.1This refers to Hashem’s promise, made through the prophets, that He will accept Yisrael’s whole-hearted repentance. There is no end to the fire-offerings required [to atone] for our faults, and there is no number for the sacrifices, required [to atone] for our guilt. But You know that our ultimate end is the worm, and therefore You have increased the means of our pardon. What are we? What is our life? What are our acts of kindness? What is our righteousness? What is our deliverance? What is our strength? What is our might? What can we say before You, Adonoy, our God and God of our fathers? Are not all the mighty men as nothing before You? Famous men as though they had never been? The wise as if they were without knowledge? And men of understanding as if they were devoid of intelligence? For most of their actions are a waste and the days of their life are trivial in Your presence. The superiority of man over the beast is nil for all is futile. ", + "[Nevertheless], You have set man apart from the beginning, and recognized him [as worthy] to stand before You. For who could tell You what You should do, and even if he be righteous, what [benefit] does he give You? And You, Adonoy, our God, gave us with love, this Day of Atonement to be the end [of sin] forgiveness, and pardon for all our iniquities, so that we may refrain from the injustice of our hands; and return to You, to fulfill the statutes of Your will with a perfect heart. And You in Your abundant mercy, have compassion on us, for You do not desire the destruction of the world; as it is stated: “Seek Adonoy while He may be found, call to Him while He is near.”2Yeshaya 55:6 And it is said: “Let the wicked abandon his way, and the man of iniquity his thoughts, and let him return to Adonoy and He will have compassion on him, and to our God, for He pardons abundantly.”3Yeshaya 55:7 And You, God of pardon, are gracious and compassionate, slow to anger, abundant in kindness and truth, and abounding in goodness. You want the repentance of the wicked, and do not desire their death. As it is stated: “Say to them, as truly as I live, declares the Master, Adonoy, I have no desire for the death of the wicked, but only that the wicked return from his [evil] path and live; And it is said, “Return, return, from your evil ways, why should you die House of Yisrael?”4Yechezkel 33:11 And it is said, “Do I desire the death of the wicked? declares the Master, Adonoy; [I desire rather]that he return from his [evil] way and live.”5Yechezkel 18:23 And it is said: “For I do not desire the death of him who deserves death, declares the Master, Adonoy; [therefore] return and live.”6Yechezkel 18:32 For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation; and besides You we have no King Who forgives and pardons only You. ", + "God, before I was formed, I was unworthy [to be created]. And now that I have been formed, it is as if I had not been formed. I am like dust while I live, how much more so when I am dead. Here I am before You like a vessel filled with shame. May it be Your will, Adonoy, my God, and the God of my fathers, that I shall sin no more, and the sins I have committed before You, cleanse them in Your abundant mercies; but not through suffering and severe illness. ", + "My God, guard my tongue from evil and my lips from speaking deceitfully. To those who curse me, may my soul be unresponsive; and let my soul be like dust to all. Open my heart to Your Torah and let my soul pursue Your commandments. And all who plan evil against me, quickly annul their counsel and frustrate their intention. Act for the sake of Your Name. Act for the sake of Your right hand. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your Torah. In order that Your loved ones be released, deliver [with] Your right hand and answer me. May the words of my mouth be acceptable and the thoughts of my heart — before You Adonoy, my Rock and my Redeemer. ", + "He Who makes the peace in His high heavens may He make peace upon us and upon all Yisrael and say Amein. ", + "May it be Your will, Adonoy, our God, and the God of our Fathers that the Holy Temple be rebuilt speedily in our days, and grant us our share in Your Torah. And there we will serve You reverently as in the days of old, and in earlier years. And let Adonoy be pleased with the offerings of Yehudah and Yerushalayim as in the days of old and in earlier years. " + ], + "Reader's Repetition of the Amidah": [ + "The Ark is opened for the entire service
", + "My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise. ", + "THE VIRTUE OF OUR FOREFATHERS", + "Blessed are You, Adonoy, our God, and God of our fathers, God of Avraham, God of Yitzchak, and God of Yaakov, the Almighty, the Great, the Powerful, the Awesome, most high Almighty, Who bestows beneficent kindness, Who possesses everything, Who remembers the piety of the Patriarchs, and Who brings a redeemer to their children's children, for the sake of His Name, with love. ", + "Invoking the doctrines of our wise and understanding Sages, and with the teachings [acquired] from their perceptive intuition, I open my mouth in prayer and supplication to plead and seek favor before the presence of the King, Forgiver and Pardoner of iniquities. ", + "Our father [Avraham] knew You from his youth, You put him to the test ten times, he did not trespass even a hairsbreadth. He came to entreat You, as a youth, and not as one who is uninstructed, to let his descendants enter this gate. ", + "The faithful have come to praise You, they praised You all day; now as the day declines, shield us through the righteous [merits] of [Avraham] who sat waiting for wayfarers, in the heat of the day. Remember us for life King, Who desires life; ", + "and seal us in the Book of Life, for Your sake, Living God. King, ", + "Helper, and Deliverer and Shield. Blessed are You, Adonoy, Shield of Avraham. ", + "DIVINE MIGHT ", + "You are mighty forever, my Master; You are the Resurrector of the dead the Powerful One to deliver us. Sustainer of the living with kindliness, Resurrector of the dead with great mercy, Supporter of the fallen, and Healer of the sick, and Releaser of the imprisoned, and Fulfiller of His faithfulness to those who sleep in the dust. Who is like You, Master of mighty deeds, and who can be compared to You? King Who causes death and restores life, and causes deliverance to sprout forth. ", + "[Yitzchak] was called his father's heir, and turned away the snares of evil.1He abandoned the company of Avimelech. See Midrash, Bereishis Rabba, 64:2 He cried, he pleaded, sparing no prayer, there was great blessing in his crops.2See Bereishis 26:12, “And Yitzchok sowed in the land and received in that year a hundred-fold, and Adonoy blessed him.” ", + "God! Let Your Name be intermingled with ours, and bring near Your deliverance for us. Redeem us quickly— revive us with Your dew, as You revived him who prayed at evening. ", + "Who is like You merciful Father, Who remembers His creatures for life, in His mercy. ", + "And You are faithful to restore the dead to life. Blessed are You, Adonoy, Resurrector of the dead. ", + "The radiant image of the patriarch Jacob, God, has engraved on His glorious throne. When waking up from the vision of him, Jacob, shaken and trembling, said: \"How venerable is this place.\"", + "Chazzan and congregation:
", + "Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations! Praise God. And You, Holy One, are enthroned upon the praises of Yisrael. Almighty, we beseech You. ", + "Hear us, we beseech You, please pardon us this day, even now as the day declines; and we will praise You, Awesome and Mighty One, Holy are You. ", + "And thus unto You may [our] sanctification ascend, for You our God are King, Forgiver and Pardoner. ", + "Composed by Eleazar Kalir
Congregation:
O God, open the gates of Your Sanctuary; for them, Your children, who meditate on Your truth. O God, open the hidden doors; for them, Your children, who cling to Your belief. O God, open the beautiful doors of Your Sanctuary; for them, Your children who are gathered before You. O God, open the gates of heaven, residence of Your angelic hosts, for them, Your children, pure in their faith. O God, open the doors of purity, for Your pure people, with the beauty of their faith. O God, open the doors of Your Kingdom, and of Your truth; for them, Your children, who place their hopes in You. They, therefore, will sanctify and adore You. As do the angelic hosts that proclaim Your Holiness.", + "as it is written by the hand of Your prophet, “And they called one to another and said: " + ], + "Kedushah": [ + "Congregation and Chazzan
", + "‘Holy, holy, holy is Adonoy Tzevaos, the fullness of all the earth is His glory.'” ", + "His glory fills the world, His ministering angels ask one another— “Where is the place of His glory?” those facing them say, “Blessed.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "“Blessed is the glory of Adonoy from His place.” ", + "From His place, He will turn in compassion and favor the people who proclaim the Oneness of His Name evening and morning, each day continually twice each day, with love, they recite, “Shema.” ", + "Congregation and Chazzan
", + "Hear Yisrael, Adonoy is our God, Adonoy is One. ", + "He is our God, He is our Father, He is our King, He is our Deliverer, and He will let us hear in His mercy a second time in the presence of all the living [His promise] “to be your God.” “I am Adonoy, your God.” ", + "Congregation says and Chazzan repeats
", + "Mighty One, our Mighty One, Adonoy, our Master, How mighty is Your Name throughout the earth. And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One, and His Name One. ", + "The Chazzan says:
", + "And in Your holy words it is written:", + "Congregation says and Chazzan repeats
", + "“Adonoy will reign forever; your God, Tziyon, throughout all generations; praise God.” ", + "The Chazzan concludes
", + "From generation to generation we will declare Your greatness, and to all eternity we will sanctify Your holiness; and Your praise, our God will not depart from our mouth forever and ever; because You are the Almighty Who is king, Great and Holy! ", + "Have compassion upon Your works, and rejoice in Your works; and let those who trust in You say— when You justify those borne by You— “Be sanctified, [our] Master over all Your works.” For those who sanctify You are themselves hallowed in Your holiness; becoming to the Holy One is the glory of those who are holy. ", + "When there is no one to plead [our] righteousness against the testimony of the accuser, speak on behalf of Yaakov regarding the statute and law, and make us righteous with justice, [You, Who are the] King of justice. It will yet be remembered on our behalf,— the love of Avraham,— by our Master; and for the sake of the son [Yitzchak] who let himself be bound on the altar, He will put an end to our struggle; and in the merit of the perfect one [Yaakov], the Revered One will bring forth our judgment to a righteous conclusion; for this day is holy to our Master. ", + "And thus, may Your Name be hallowed Adonoy, our God, over Yisrael, Your people, over Yerushalayim, Your city, over Tziyon, the dwelling place of Your glory, over the kingship of the House of Dovid, Your anointed, and over Your [holy] Dwelling, and Your Sanctuary. ", + "And so, grant that Your awe, Adonoy, our God, be upon all Your works, and Your dread upon all You have created; and [then] all [Your] works will fear You, and prostrate before You will be all [Your] created beings. And may they all form a single band to do Your will with a perfect heart. For we know Adonoy, our God that rulership is Yours, strength is in Your hand, might is in Your right hand and Your Name is awesome over all You have created. ", + "And so, grant honor, Adonoy, to Your people, praise to those who fear You, good hope to those who seek You confident speech to those who yearn for You, joy to Your land, gladness to Your city, flourishing of pride to Dovid, Your servant and an array of light to the son of Yishai, Your anointed, speedily in our days. ", + "And then the righteous will see [this] and rejoice, and the upright will be jubilant, and the pious will exult with joyous song; injustice will close its mouth, and all the wickedness will vanish like smoke, when You remove the rule of evil from the earth. ", + "And You Adonoy will reign alone over all Your works on Mount Tziyon, dwelling place of Your glory, and in Yerushalayim, city of Your Sanctuary, as it is written in Your holy words, “Adonoy will reign forever; Your God, Tziyon, throughout all generations. Praise God.” ", + "Holy are You, and awesome is Your Name, and there is no God beside You, as it is written, “And Adonoy Tzevaos is exalted through justice and the Almighty, the Holy One, is sanctified through righteousness.” Blessed are You, Adonoy, the King, the Holy One. " + ], + "Sanctification of the Day": [ + "You chose us from [among] all the peoples; You loved us and took pleasure in us; You exalted us above all tongues, and You sanctified us with Your commandments; You drew us near, our King, to Your servitude and Your great and Holy Name, You have pronounced upon us. ", + "And You gave us Adonoy, our God, in love,
On Shabbos add:
(this Shabbos Day and) this Day of Atonement, for forgiveness, pardon and atonement, and to forgive thereon all our iniquities;
On Shabbos add:
(with love) a day of holy assembly commemorating the exodus from Mitzrayim. ", + "Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of the Messiah the son of Dovid, Your servant; the remembrance of Yerushalayim, city of Your Sanctuary and the remembrance of Your entire people, the House of Yisrael, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this Day of Atonement. Remember us Adonoy, our God on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life. In accord with the promise of deliverance and compassion, spare us and favor us, have compassion on us and deliver us; for to You our eyes are directed because You are the Almighty, Who is King, Gracious and Merciful. ", + "The following verses are said responsively:
", + "Open for us the gate [of prayer] at the time of closing the gate for the day has declined.", + "The day declines, the sun goes down and declines, let us [yet] enter Your gates. ", + "Please Almighty, we beseech You, please bear [with] us, please pardon us, please forgive us, please have pity, please have compassion, please atone, suppress [our] sin and iniquity. ", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy,3Unlike a powerful, earthly king who rules with his might only, the Almighty God, Who is the King of kings, sits on the throne of mercy and rules with compassion.—Mateh Levi governs with kindness4This refers to Hashem’s conduct which goes beyond the actual dictates of justice (לִפְנִים מִשׁוּרַת הַדִּין). forgives the iniquities of His people.5See Maseches Rosh Hashana 17b, “Whenever Yisrael sin, let them read this service [of the thirteen attributes] before Me, and I will forgive them.” He removes their sins one by one,6See Maseches Rosh Hashana 17a. Hashem removes the first iniquity, so that the merits remain dominant. increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite7See Maseches Rosh Hashana 17b. Rabbi Yehudah said: “A covenant has been made with the thirteen attributes that they will not be turned away empty handed.” Whenever Yisrael recites them, they will be answered. the thirteen Divine attributes; and remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes,7See Maseches Rosh Hashana 17b. Rabbi Yehudah said: “A covenant has been made with the thirteen attributes that they will not be turned away empty handed.” Whenever Yisrael recites them, they will be answered. as You made them known to the humble Moshe of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy. ", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moshe], and proclaimed:8See Maseches Rosh Hashana, 17b. Rabbi Yochanan said: “Were it not written in the text, it would be impossible for us to say such a thing; this verse teaches us that the Holy One, blessed is He, drew His Talis around Him like the שְׁלִיחַ צִבּוּר, the Chazzan of the congregation, and showed Moshe the order of prayer.” [The thirteen attributes are the special prayer for Hashem’s forgiveness after repentance has been made.] ", + "Adonoy, Adonoy,9The use of the Name yud-kai-vov-kai denotes the attribute of mercy. The first Adonoy refers to Hashem’s compassion on us before we sin; the second Adonoy refers to His compassion [even] after we sin.—Rashi Almighty,10The name אֵל, Almighty, also refers to His attribute of mercy, as it says in Tehillim (22:2) אֵלִי אֵלִי לָמָה עֲזַבְתָּנִי—Almighty—Almighty—why have You forsaken me.—Rashi Merciful, Gracious, Slow to Anger,11Hashem does not hasten to punish the sinner, granting him an opportunity to repent and escape punishment.—Rashi and Abundant in Kindness,12He is abundant in kindness to those that do not have sufficient merit of their own.— Rashi and Truth.13Hashem is faithful to reward those who do His will.—Rashi Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity,14Iniquity refers to sins committed willfully. and transgression,15Transgressions refer to acts of rebellion. and sin;16Sin refers to sins of omission and error. and Acquitter of those who repent.17Shemos 34:5—7. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”18Shemos 34:9. Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”19Tehillim 86:5. ", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy Deliverance is Adonoy's; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Yaakov. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call. ", + "For with You is forgiveness, in order that You be feared. If You God should take account of iniquities, my Master, who could survive? ", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Mitzrayim until now.”20Bamidbar 14:19. And there it is said: ", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”21Bamidbar 14:20. ", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people. ", + "Who could live if You preserved sin? Who could exist if You executed sentence? Pardon is Yours, “I have pardoned” is Your word. Compassion is also Yours, Your attribute is mercy. Look upon our crushing poverty and do not disgrace us. Grant us knowledge to know Your ways fulfill our desire. Endow both young and old with intelligence, those who are mighty [to do Your will]— may it be Your will to grant them strength and might. In Your shadow, shelter all who repent, receive them as a free-will offering. Let them flourish in Your House, and sorrow no more. [For] those who are lost and dispersed, abolish [their] oppressors. Then they will go up and appear with a generous spirit. ", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; and remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moshe of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy. ", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moshe], and proclaimed: ", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.” Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "As sacrificial offerings of bullocks, consider the prayers of our lips; may they be accepted as truth. Our following after You, sincerely and uprightly, may it be joined [with our prayers]. Accept our advocate, and cut off my accuser, You Who desires the life and not the death of him who deserves to die. Raise us by the light of Your countenance, and cancel the account [of our iniquities]. So that we may be upheld from the grave, let ransom be found. Before we call, let Your word come forth.22This refers to Hashem’s word, סָלַחְתִּי, I have pardoned. Adonoy, accept the offerings of our lips. ", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; and remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moshe of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy. ", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moshe], and proclaimed: ", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.” Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "Many are the needs of Your people but their mentality is shrunken— their wants and wishes, they are unable to declare. We beseech You therefore, understand our thoughts before we call, [You Who are] the Almighty, the Great, the Powerful, and the Awesome. ", + "Consumed and vanished are those who knew how to pray, the order of prayers, they eloquently expressed. We have been left [spiritually] naked and evil has increased, we have therefore not achieved deliverance. ", + "We lack the courage to plead before You. We have transgressed, and rebelled, and corrupted [our] ways. Therefore, your righteousness is all we seek with the order of our praise [prayers], we who stand in the House of Adonoy— in the evenings. ", + "Some add “Almighty! King!” here:
", + "Holy One, behold, they have vanished those who were fit to plead [before You]; accept my words as a great offering, may my prayer this day be attached to Your crown, Almighty, Who is girded with power. ", + "Regard my plea, and may my prayer be pleasant, hear my supplication, [accept it] as though it is perfect and proper. Inscribe us for life, and make good for us, the seal, [God] Who suspends the earth in space. ", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; and remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moshe of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy. ", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moshe], and proclaimed: ", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.” Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "Extend Your hand and accept my repentance, as I stand here. Pardon and forgive my wrongdoing, turn and occupy Yourself with the welfare of those who seek You; my Beloved One, and my Upholder, and You Adonoy are my shield. ", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; and remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moshe of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy. ", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moshe], and proclaimed: ", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.” Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "Each of these stanzas are recited responsively:
", + "Remember the covenant of Avraham and the binding of Yitzchak, and restore the captivity of the tents of Yaakov, and deliver us for the sake of Your Name. ", + "Mighty Redeemer, for Your sake, redeem us, see how helpless we are, look, our pious men are gone, and we have none to intercede for us. [Therefore] return in mercy to the remnant of Yisrael, and deliver us for the sake of Your Name. ", + "The holy city [Yerushalayim] and its environs, have become disgraced and plundered; all its treasures are buried and hidden, and nothing remains except this Torah. Restore the captivity of the tents of Yaakov, and deliver us for the sake of Your Name. ", + "May the cry of those who praise You, ascend to the throne of Your glory. Grant the requests of the people who proclaim Your Oneness, You Who hears the prayer of those who approach You. ", + "Yisrael will be delivered by Adonoy with everlasting deliverance. Even this day, may they be delivered by [the word of] Your mouth, You Who dwells on high; for You are abundant in pardon, and Master of [all] mercy. ", + "May He conceal us in the shelter of His hand— beneath the wings of His Divine Presence. Be most gracious [with us] when You search the crooked heart, to prepare it [for repentance]. Arise, we beseech You, our God, strengthen us, our Strength we beseech You; Adonoy, give ear to our cry. ", + "Let us hear [Your word] “I have pardoned,” You Who dwells in heavenly shelter. With Your right hand of deliverance, deliver a poor and needy people. When we cry to You in dread-fear, answer us with righteousness. Adonoy, be our help. ", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, transgression and sin, and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritence.” ", + "I remember O God, and I moan when I see every city built on its site, and the city of God [Yerushalayim] is humbled to the bottom of the pit; and yet we cleave to God, and our eyes look to God. ", + "Repeat Ad-noy, Ad-noy,
", + "Divine Mercy, intercede for us, and before your Possessor, present our supplication, and on behalf of your people, plead for compassion; for every heart is faint and every head is ill. ", + "Repeat Ad-noy, Ad-noy,
", + "I support myself with the thirteen attributes [of God], and rely on the gates of [penitent] tears, which are never joined;23The gates of tears are never closed to the true Baal Teshuva, one who truly repents. His tears of penitence are accepted at all times by Hashem. therfore, I have poured out my prayers, before Him, Who searches hearts. I trust in these,24“These” refer to the promise that the Thirteen Attributes of Hashem are not said in vain, and also to true tears of repentance. and in the merit of the three Patriarchs. ", + "Repeat Ad-noy, Ad-noy,
", + "May it be Your will, You Who hears the voice of weeping, that You place our tears in Your skin-flask [of tears] for preservation; and save us from all cruel decrees, for to You alone do our eyes focus. ", + "Repeat Ad-noy, Ad-noy,
", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; and remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moshe of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy. ", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moshe], and proclaimed: ", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.” Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "The following verses are said responsively:
", + "Have compassion, we beseech You, on the congregation of the community of Yeshurun; pardon and forgive their inquity, and deliver us, God of our deliverance. ", + "Open the gates of heaven, and Your good treasure, open for us; deliver us and do not extend dispute, and deliver us, God of our deliverance. ", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; and remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moshe of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy. ", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moshe], and proclaimed: ", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.” Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "Our God and God of our fathers! Pardon us, forgive us, atone for us. ", + "Chazzan and congregation responsively:
For we are Your people; and You are our God. We are Your children; and You are our Father. We are Your servants; and You are our Master. We are Your congregation; and You are our Portion. We are Your inheritance; and You are our Destiny. We are Your flock; and You are our Shepherd. We are Your vineyard; and You are our Keeper. We are Your work; and You are our Creator. We are Your dear ones and You are our Beloved. We are Your treasure; and You are our God. We are Your people; and You are our King. We are Your distinguished ones; and You are our Distinction. ", + "We are brazen-faced; and You are merciful and gracious. We are stiff-necked; and You are slow to anger. We are full of iniquity; and You are full of compassion. Our days are like a passing shadow; and You are the same and Your years will not end. ", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned. ", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered. We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רְשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken others' possessions even though we paid for them; We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups; We have given harmful advice; We have deceived; we have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God's Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that our suffering is caused by our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. ", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly. ", + "What shall we say before You, Who dwells on high; and what shall we relate to You Who dwells in the heavens? For everything, both hidden and revealed, You know. ", + "You reach out Your hand to transgressors, and Your right hand is extended to receive those who [truly] repent. You have taught us, Adonoy, our God, to confess before You all our iniquities so that we may refrain from the injustice of our hands; so that You will accept us in perfect repentance before You, [as You would accept] fire-offerings and sweet savours, for the sake of Your word which You spoke. There is no end to the fire-offerings required [to atone] for our faults, and there is no number for the sacrifices, required [to atone] for our guilt. But You know that our ultimate end is the worm, and therefore You have increased the means of our pardon. What are we? What is our life? What are our acts of kindness? What is our righteousness? What is our deliverance? What is our strength? What is our might? What can we say before You, Adonoy, our God and God of our fathers? Are not all the mighty men as nothing before You? Famous men as though they had never been? The wise as if they were without knowledge? And men of understanding as if they were devoid of intelligence? For most of their actions are a waste and the days of their life are trivial in Your presence. The superiority of man over the beast is nil for all is futile. ", + "[Nevertheless], You have set man apart from the beginning, and recognized him [as worthy] to stand before You. For who could tell You what You should do, and even if he be righteous, what [benefit] does he give You? And You, Adonoy, our God, gave us with love, this Day
On Shabbos the Chazzan adds:
of Shabbos, and this Day) of Atonement to be the end [of sin] forgiveness, and pardon for all our iniquities, so that we may refrain from the injustice of our hands; and return to You, to fulfill the statutes of Your will with a perfect heart. And You in Your abundant mercy, have compassion on us, for You do not desire the destruction of the world; as it is stated: “Seek Adonoy while He may be found, call to Him while He is near.” And it is said: “Let the wicked abandon his way, and the man of iniquity his thoughts, and let him return to Adonoy and He will have compassion on him, and to our God, for He pardons abundantly.” And You, God of pardon, are gracious and compassionate, slow to anger, abundant in kindness and truth, and abounding in goodness. You want the repentance of the wicked, and do not desire their death. As it is stated: “Say to them, as truly as I live, declares the Master, Adonoy, I have no desire for the death of the wicked, but only that the wicked return from his [evil] path and live; And it is said, “Return, return, from your evil ways, why should you die House of Yisrael?” And it is said, “Do I desire the death of the wicked? declares the Master, Adonoy; [I desire rather] that he return from his [evil] way and live.” And it is said: “For I do not desire the death of him who deserves death, declares the Master, Adonoy; [therefore] return and live.” For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation; and besides You we have no King Who forgives and pardons only You. ", + "Our God and God of our fathers, forgive our iniquities
On Shabbos add:
(on this Shabbos day, and) on this Day of Atonement. Blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes, as it is said: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” And it is said, “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist your sins; return to Me, for I have redeemed you.” And it is said, “For on this day He will make atonement for you, to cleanse you; from all your sins, before Adonoy, you will be cleansed.” ", + "On Shabbos add:
(Our God and God of our fathers, be pleased with our rest) Sanctify us with Your commandments and give us our share in Your Torah; satisfy us from Your goodness and gladden us with Your deliverance,
On Shabbos add:
(And give us as our inheritance Adonoy our God with love and with pleasure Your holy Sabbath; and may Yisrael rest thereon— [they who are] sanctifiers of Your Name) and purify our hearts to serve You in truth, For You are the Pardoner of Yisrael, and the Forgiver of the tribes of Yeshurun in every generation, and beside You, we have no king who forgives and pardons, only You! Blessed are You, King Who forgives and pardons our iniquities, and the iniquities of His people, the House of Yisrael; and Who removes our trespasses each year; King over the whole earth, Sanctifier
On Shabbos add:
(of the Shabbos and) of Yisrael and the Day of Atonement. " + ], + "Avodah": [ + "Be pleased, Adonoy, our God, with Your people Yisrael and their prayer; and restore the service to the Holy of Holies in Your abode, and the fire-offerings of Yisrael; and accept their prayer, lovingly and willingly. And may You always find pleasure with the service of Your people, Yisrael. And may our eyes behold Your merciful return to Tziyon. Blessed are You, Adonoy, Who returns His Divine Presence to Tziyon. ", + "THANKSGIVING", + "We are thankful to You that You Adonoy are our God and the God of our fathers forever; Rock of our lives, Shield of our deliverance, You are in every generation. We will give thanks to You and recount Your praise, for our lives which are committed into Your hand, and for our souls which are entrusted to You, and for Your miracles of every day with us, and for Your wonders and benefactions at all times— evening, morning and noon. (You are) The Beneficent One— for Your compassion is never withheld; And (You are) the Merciful One— for Your kindliness never ceases; we have always placed our hope in You. ", + "When the Chazzan repeats the Shemoneh Esrei and says, “Who returns His Divine Presence to Tziyon,” the congregation responds by saying “Amein” and then the following prayer.
", + "We are thankful to You, that You Adonoy are our God, and God of our fathers, God of all flesh, Our Creator, Creator of the Beginning. Blessings and thanksgivings to Your great and Holy Name for keeping us alive, and sustaining us; so may You always keep us alive and sustain us, and gather our exiles to the Courtyards of Your Sanctuary to observe Your statutes, and to do Your will, and to serve You wholeheartedly, for we are thankful to You. Blessed is the Almighty to Whom all thanks are due. ", + "And for all the foregoing blessed and exalted be your Name, our King constantly, forever and ever. ", + "Our Father, our King! remember Your mercies, and suppress Your anger, and remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction, iniquity, plague, misfortune, every disease, every stumbling-block, every contention, every type of disorder; every evil decree and groundless hatred, from us, and from all the children of Your covenant. ", + "And seal for a good life all the children of Your covenant. ", + "And all the living shall thank You forever and praise Your Name with sincerity the Almighty, Who is our deliverance and our help forever. Blessed are You, Adonoy, “The Beneficent” is Your Name and You it is fitting to praise. ", + "Priestly Blessings Our God, and God of our fathers, bless us with the threefold blessing, of the Torah written by the hand of Moshe, Your servant, pronounced from the mouth of Aharon and his sons, the kohanim, Your holy people; as it is said: Adonoy bless you and guard you. Adonoy shine His countenance upon you and be gracious unto you. Adonoy turn His countenance toward you and grant you peace. ", + "PRAYER FOR PEACE", + "Grant peace, goodness, and blessing, favor, kindness and compassion upon us and upon all Yisrael, Your people. Bless us, our Father, all of us as one with the light of Your countenance. For by the light of Your countenance You gave us Adonoy our God, a Torah of life and the love of kindliness, righteousness, blessing, compassion, life, and peace. And may it be good in Your eyes and to bless Your people Yisrael, at all times and at every moment with Your peace. ", + "In the book of life, blessing, peace and abundant maintenance, may we be remembered and sealed before You; we and all Your people, the House of Yisrael for a good life and peace. ", + "Blessed are You, Adonoy, Who makes the peace.
(others conclude—
Who blesses His people Yisrael with peace.) " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "This unique and moving prayer is recorded as having been recited by Rabbi Akiva. The Talmud (Taanis 25b) relates that Rabbi Eliezer once stepped down before the Ark and recited the 24 benedictions for fast days and his prayers were not answered. Rabbi Akiva stepped down after him and exclaimed, “Our Father, our King, we have no king except You. Our Father, our King, for Your sake have mercy on us,” and rain fell. This prayer is recited during Neilah even if Yom Kippur falls on the Shabbos.", + "The Ark is opened:
", + "Our Father, our King! we have sinned before You. ", + "Our Father our King! we have no King except You. ", + "Our Father, our King! deal with us [kindly] for the sake of Your Name. ", + "Our Father, our King! renew for us a good year. ", + "Our Father, our King! annul all harsh decrees concerning us. ", + "Our Father, our King! annul the designs of those who hate us. ", + "Our Father, our King! thwart the plans of our enemies. ", + "Our Father, our King! rid us of every oppressor and adversary. ", + "Our Father, our King! close the mouths of our adversaries and our accusers. ", + "Our Father, our King! remove pestilence, sword, famine, captivity, destruction and [the burden of] iniquity from the members of Your covenant. ", + "Our Father, our King! withhold the plague from Your inheritance. ", + "Our Father, our King! forgive and pardon all our iniquities. ", + "Our Father, our King! blot out and remove our transgressions and sins from before Your eyes. ", + "Our Father, our King! erase in Your abundant mercy all records of our liabilities. ", + "Our Father, our King! bring us back in wholehearted repentance before You. ", + "Our Father, our King! send complete healing to the sick among Your people. ", + "Our Father, our King! tear up the evil [parts] of our sentence. ", + "Our Father, our King! remember us favorably before You. ", + "Our Father, our King! seal us in the Book of Good Life. ", + "Our Father, our King! seal us in the Book of Redemption and Deliverance. ", + "Our Father, our King! seal us in the Book of Maintenance and Sustenance. ", + "Our Father, our King! seal us in the Book of Merits. ", + "Our Father, our King! seal us in the Book of Pardon and Forgiveness. ", + "Our Father, our King! cause deliverance to spring forth for us soon.", + "Our Father, our King! raise up the might of Yisrael Your people.", + "Our Father, our King! raise up the might of Your anointed.", + "Our Father, our King! fill our hands with Your blessings.", + "Our Father, our King! fill our storehouses with abundance.", + "Our Father, our King! hear our voice, spare us and have compassion upon us.", + "Our Father, our King! accept our prayer with compassion and favor.", + "Our Father, our King! open the gates of heaven to our prayer.", + "Our Father, our King! remember, that we are dust.", + "Our Father, our King! please do not turn us away empty-handed from You.", + "Our Father, our King! let this hour be an hour of compassion and a time of favor before You.", + "Our Father, our King! have compassion upon us, and upon our children and infants.", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slain for Your Holy Name.", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Unity.", + "Our Father, our King! do it for the sake of those who went through fire and water for the sanctification of Your Name.", + "Our Father, our King! avenge the spilled blood of Your servants.", + "Our Father, our King! do it for Your sake if not for ours.", + "Our Father, our King! do it for Your sake and deliver us.", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great mercy.", + "Our Father, our King! do it for the sake of Your great, mighty, and awesome Name which is proclaimed upon us.", + "Our Father, our King! favor us and answer us for we have no accomplishments; deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "The Chazzan says the following once, and is repeated by the congregation:
", + "“Hear Yisrael, Adonoy is our God, Adonoy is One.” ", + "The Chazzan says the following three times, and is repeated by the congregation:
", + "Blessed [is His] Name, Whose glorious kingdom is forever and ever. ", + "The Chazzan says the following seven times, and is repeated by the congregation:
", + "Adonoy, He is God. ", + "The Chazzan recites the following Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will; and may He rule His Kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Yisrael, speedily and in the near future— and say Amein. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein. ", + "One blast of the shofar is sounded:
", + "Next year in Yerushalayim: ", + "May there be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Yisrael before their Father in heaven. And say, Amein. May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Yisrael, —and say Amein. He Who makes the peace in His high heavens may He, make peace for us and or all Yisrael, and say, Amein. ", + "The Ark is closed:
" + ] + }, + "Motzei Yom Kippur": [] + }, + "versions": [ + [ + "Majzor para Rosh Hashaná y Iom Kipur, Marcos Edery, Marshall T. Meyer, Seminario Rabínico Latinoamericano. 2020 [es]", + "https://www.seminariorabinico.org/iamimnoraim/ingreso-majzor-digital/" + ], + [ + "The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York - Eng (paragraph ed.)", + "https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH000996925" + ] + ], + "heTitle": "מחזור אשכנז ליום כיפור", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "schema": { + "heTitle": "מחזור אשכנז ליום כיפור", + "enTitle": "Machzor Yom Kippur Ashkenaz", + "key": "Machzor Yom Kippur Ashkenaz", + "nodes": [ + { + "heTitle": "כפרות", + "enTitle": "Kaporos" + }, + { + "heTitle": "תפלת מנחה לערב יום כפור ", + "enTitle": "Mincha Service for Erev Yom Kippur", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "שמונה עשרה", + "enTitle": "Shemoneh Esrei" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "ברכת הבנים", + "enTitle": "Blessing the Children" + }, + { + "heTitle": "הדלקת הנרות", + "enTitle": "Candle Lighting" + }, + { + "heTitle": "כל נדרי", + "enTitle": "Kol Nidrei" + }, + { + "heTitle": "תפלת ערבית לליל יום כפור", + "enTitle": "Maariv Service for Yom Kippur Eve", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קבלת שבת", + "enTitle": "Kabbalas Shabbos" + }, + { + "heTitle": "ברכו", + "enTitle": "Borechu" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "ויכלו", + "enTitle": "Vayechulu" + }, + { + "heTitle": "יעלה", + "enTitle": "Yaaleh" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + } + ] + }, + { + "heTitle": "מנהגי ליל יום כפור", + "enTitle": "Customs of Yom Kippur Night" + }, + { + "heTitle": "תפלת שחרית", + "enTitle": "The Morning Prayers", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר השכמת הבוקר", + "enTitle": "Upon Arising in the Morning" + }, + { + "heTitle": "סדר עטיפת טלית", + "enTitle": "Putting On the Tallis" + }, + { + "heTitle": "מה טובו", + "enTitle": "Ma Tovu" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + }, + { + "heTitle": "יגדל", + "enTitle": "Yigdal" + }, + { + "heTitle": "ברכות השכמה", + "enTitle": "Blessings Upon Arising" + }, + { + "heTitle": "ברכות התורה", + "enTitle": "Blessings of the Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות השחר", + "enTitle": "Morning Blessings" + }, + { + "heTitle": "עקדה", + "enTitle": "Akeidah (The Binding of Yitzchak)" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanos (Sacrificial Offerings)" + }, + { + "heTitle": "קרבן תמיד", + "enTitle": "Korban Tamid (Daily Offering)" + }, + { + "heTitle": "קטורת", + "enTitle": "Ketores (Incense Offering)" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "מזמור שיר", + "enTitle": "Mizmor Shir" + }, + { + "heTitle": "פסוקי דזמרה", + "enTitle": "Pesukei Dezimrah" + }, + { + "heTitle": "ברוך שאמר", + "enTitle": "Baruch She'amar" + }, + { + "heTitle": "הודו", + "enTitle": "Hodu" + }, + { + "heTitle": "יהי כבוד", + "enTitle": "Yehi Kevod" + }, + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "שירת הים", + "enTitle": "Shiras Hayam" + }, + { + "heTitle": "נשמת", + "enTitle": "Nishmas" + }, + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "אל אדון", + "enTitle": "Eil Adon" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sanctification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קריאת התורה", + "enTitle": "Reading of the Torah", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ויהי בנסוע", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "בריך שמה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "קריאה לשחרית", + "enTitle": "Reading for Yom Kippur Morning" + }, + { + "heTitle": "מפטיר", + "enTitle": "Maftir Reading from the Second Sefer Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות ההפטרה", + "enTitle": "Berachos for the Haftarah" + }, + { + "heTitle": "הפטרה לשחרית", + "enTitle": "Haftarah for Yom Kippur Morning" + }, + { + "heTitle": "יקום פורקן", + "enTitle": "Yekum Purkon" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר הזכרת נשמות", + "enTitle": "Memorial Services" + }, + { + "heTitle": "תפלת מוסף", + "enTitle": "Musaf for Yom Kippur", + "nodes": [ + { + "heTitle": "הנני", + "enTitle": "Hineni" + }, + { + "heTitle": "שמונה עשרה", + "enTitle": "Shemoneh Esrei" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "סדר העבודה", + "enTitle": "The Avodah Service" + }, + { + "heTitle": "עשרה הרוגי מלכות", + "enTitle": "The Ten Martyrs" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת מנחה", + "enTitle": "Mincha", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ויהי בנסוע", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "בריך שמה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": " קריאה למנחה", + "enTitle": "Torah Reading for Mincha Service" + }, + { + "heTitle": "עמידה למנחה", + "enTitle": "Amidah for Mincha" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת נעילה", + "enTitle": "Neilah; Concluding Service", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה לנעילה", + "enTitle": "Amidah for Neilah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sanctification of the Day" + }, + { + "heTitle": " עבודה ", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר מוצאי יום כפור", + "enTitle": "Motzei Yom Kippur" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Ashkenaz/Hebrew/The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York - Heb paragraph ed..json b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Ashkenaz/Hebrew/The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York - Heb paragraph ed..json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f6b6f43f5b9087eedc28b81433819436fb803cf8 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Ashkenaz/Hebrew/The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York - Heb paragraph ed..json @@ -0,0 +1,4015 @@ +{ + "language": "he", + "title": "Machzor Yom Kippur Ashkenaz", + "versionSource": "https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH000996925", + "versionTitle": "The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York - Heb (paragraph ed.)", + "versionNotes": "", + "actualLanguage": "he", + "languageFamilyName": "hebrew", + "isBaseText": true, + "isSource": true, + "isPrimary": true, + "direction": "rtl", + "heTitle": "מחזור אשכנז ליום כיפור", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "text": { + "Kaporos": [ + "", + "", + "בְּנֵי אָדָם, יֽשְׁבֵי חֽשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת, אֲסִירֵי עֳנִי וּבַרְזֶל: יוֹצִיאֵם מֵחֽשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת, וּמוֹסְרוֹתֵיהֶם יְנַתֵּק: אֱוִילִים מִדֶּֽרֶךְ פִּשְׁעָם, וּמֵעֲו‍ֹנֹתֵיהֶם יִתְעַנּוּ: כָּל־אֹֽכֶל תְּתַעֵב נַפְשָׁם, וַיַּגִּֽיעוּ עַד־שַֽׁעֲרֵי־מָוֶת: וַיִּזְעֲקוּ אֶל־יְהֹוָה בַּצַּר לָהֶם, מִמְּצוּקוֹתֵיהֶם יוֹשִׁיעֵם: יִשְׁלַח דְּבָרוֹ וְיִרְפָּאֵם, וִימַלֵּט מִשְׁחִיתוֹתָם: יוֹדוּ לַיהֹוָה חַסְדּוֹ, וְנִפְלְאוֹתָיו לִבְנֵי אָדָם: אִם־יֵשׁ עָלָיו מַלְאָךְ מֵלִיץ אֶחָד מִנִּי־אָֽלֶף, לְהַגִּיד לְאָדָם יָשְׁרוֹ: וַיְחֻנֶּֽנּוּ, וַיֹּֽאמֶר, פְּדָעֵֽהוּ מֵרֶֽדֶת שַֽׁחַת, מָצָאתִי כֹֽפֶר: ", + "", + "זֶה חֲלִיפָתִי, זֶה תְּמוּרָתִי, זֶה כַּפָּרָתִי, זֶה הַתַּרְנְגוֹל יֵלֵךְ לְמִיתָה, וַאֲנִי אֶכָּנֵס וְאֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם: ", + "", + "", + "זֹאת חֲלִיפָתִי, זֹאת תְּמוּרָתִי, זֹאת כַּפָּרָתִי, זֹאת הַתַּרְנְגֽוֹלֶת תֵּלֵךְ לְמִיתָה, וַאֲנִי אֵלֵךְ וְאֶכָּנֵס לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם: ", + "", + "", + "זֶה חֲלִיפָתְךָ, זֶה תְּמוּרָתְךָ, זֶה כַּפָּרָתְךָ, זֶה הַתַּרְנְגוֹל יֵלֵךְ לְמִיתָה, וְאַתָּה תִּכָּנֵס וְתֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם: ", + "", + "", + "זֹאת חֲלִיפָתֵךְ, זֹאת תְּמוּרָתֵךְ, זֹאת כַּפָּרָתֵךְ, זֹאת הַתַּרְנְגֽוֹלֶת תֵּלֵךְ לְמִיתָה, וְאַתְּ תִּכָּנְסִי וְתֵלְכִי לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם: ", + "", + "אֵֽלּוּ חֲלִיפוֹתֵֽינוּ, אֵֽלּוּ תְּמוּרוֹתֵֽינוּ, אֵֽלּוּ כַּפָּרוֹתֵֽינוּ, אֵֽלּוּ הַתַּרְנְגוֹלִים יֵלְכוּ לְמִיתָה וַאֲנַֽחְנוּ נִכָּנֵס וְנֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם: " + ], + "Mincha Service for Erev Yom Kippur": { + "Ashrei": [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Shemoneh Esrei": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ: ", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "", + "קדושה", + " נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ בִּשְׁמֵי מָרוֹם. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: ", + " קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + " לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + " בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + " וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: ", + " יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר: הַלְלוּיָהּ: ", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ: ", + "קדושת השם ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "", + "בינה ", + "אַתָּה חוֹנֵן לְאָדָם דַּֽעַת וּמְלַמֵּד לֶאֱנוֹשׁ בִּינָה: חָנֵּֽנוּ מֵאִתְּךָ דֵּעָה בִּינָה וְהַשְׂכֵּל: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה חוֹנֵן הַדָּֽעַת:", + "תשובה ", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ אָבִֽינוּ לְתוֹרָתֶֽךָ וְקָרְבֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ וְהַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה:", + "סליחה ", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ, כִּי מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה חַנּוּן הַמַּרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ: ", + "גאולה ", + "רְאֵה בְעָנְיֵֽנוּ וְרִֽיבָה רִיבֵֽנוּ וּגְאָלֵֽנוּ מְהֵרָה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ כִּי גּוֹאֵל חָזָק אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל:", + "רפואה ", + "רְפָאֵֽנוּ יְהֹוָה וְנֵרָפֵא הוֹשִׁיעֵֽנוּ וְנִוָּשֵֽׁעָה כִּי תְהִלָּתֵֽנוּ אָֽתָּה וְהַעֲלֵה רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל מַכּוֹתֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ רוֹפֵא נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה רוֹפֵא חוֹלֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "ברכת השנים ", + "בָּרֵךְ עָלֵֽינוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַשָּׁנָה הַזֹּאת וְאֶת כָּל מִינֵי תְבוּאָתָהּ לְטוֹבָה, וְתֵן בְּרָכָה עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה וְשַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וּבָרֵךְ שְׁנָתֵנוּ כַּשָּׁנִים הַטּוֹבוֹת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים: ", + "קיבוץ גליות ", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ וְקַבְּצֵֽנוּ יַֽחַד מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְקַבֵּץ נִדְחֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "דין ", + "הָשִֽׁיבָה שׁוֹפְטֵֽינוּ כְּבָרִאשׁוֹנָה וְיוֹעֲצֵֽינוּ כְּבַתְּחִלָּה וְהָסֵר מִמֶּֽנּוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה וּמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדְּךָ בְּחֶֽסֶד וּבְרַחֲמִים וְצַדְּקֵֽנוּ בַמִשְׁפָּט: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַמִּשְׁפָּט:", + "", + "ברכת המינים ", + "וְלַמַּלְשִׁינִים אַל תְּהִי תִקְוָה וְכָל הָרִשְׁעָה כְּרֶגַע תֹּאבֵד וְכָל אֹיְבֶֽיךָ מְהֵרָה יִכָּרֵֽתוּ, וְהַזֵּדִים מְהֵרָה תְעַקֵּר וּתְשַׁבֵּר וּתְמַגֵּר וְתַכְנִיעַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹבֵר אֹיְבִים וּמַכְנִֽיעַ זֵדִים: ", + "צדיקים ", + "עַל הַצַּדִּיקִים וְעַל הַחֲסִידִים וְעַל זִקְנֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל וְעַל פְּלֵיטַת סוֹפְרֵיהֶם וְעַל גֵּרֵי הַצֶּֽדֶק וְעָלֵֽינוּ יֶהֱמוּ רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְתֵן שָׂכָר טוֹב לְכָל הַבּוֹטְחִים בְּשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת וְשִׂים חֶלְקֵֽנוּ עִמָּהֶם לְעוֹלָם וְלֹא נֵבוֹשׁ כִּי בְךָ בָטָֽחְנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מִשְׁעָן וּמִבְטָח לַצַּדִּיקִים:", + "בנין ירושלים ", + "וְלִירוּשָׁלַֽיִם עִירְךָ בְּרַחֲמִים תָּשׁוּב וְתִשְׁכּוֹן בְּתוֹכָהּ כַּאֲשֶׁר דִּבַּֽרְתָּ וּבְנֵה אוֹתָהּ בְּקָרוֹב בְּיָמֵֽינוּ בִּנְיַן עוֹלָם וְכִסֵּא דָוִד מְהֵרָה לְתוֹכָהּ תָּכִין: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָֽיִם:", + "מלכות בית דוד ", + "אֶת צֶֽמַח דָּוִד עַבְדְּךָ מְהֵרָה תַצְמִֽיחַ וְקַרְנוֹ תָּרוּם בִּישׁוּעָתֶֽךָ, כִּי לִישׁוּעָתְךָ קִוִּֽינוּ כָּל הַיּוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מַצְמִֽיחַ קֶֽרֶן יְשׁוּעָה: ", + "קבלת תפלה ", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ, כִּי אֵל שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלּוֹת וְתַחֲנוּנִים אָֽתָּה וּמִלְּפָנֶֽיךָ מַלְכֵּֽנוּ רֵיקָם אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ, כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלַּת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה: ", + "עבודה ", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם. וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה ", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ וּתְקַיְּמֵֽנוּ וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: ", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום ", + "שָׁלוֹם רָב עַל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ תָּשִׂים לְעוֹלָם כִּי אַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ אָדוֹן לְכָל הַשָּׁלוֹם וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ: ", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: ", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ: ", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶֽיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵֽעַ: ", + "אַתָּה יוֹדֵֽעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָֽטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּֽךָּ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. שֶׁתְּכַפֵּר לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ. וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וּתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאֹֽנֶס וּבְרָצוֹן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּבְלִי דָֽעַת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּֽתֶר: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדִבּוּר פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהוֹנָֽאַת רֵֽעַ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּוִדּוּי פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחֹֽזֶק יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטִפְשׁוּת פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיֵֽצֶר הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַפַּת שֹֽׁחַד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַֽחַשׁ וּבְכָזָב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָצוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּנֶֽשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂקּוּר עָֽיִן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעֵינַֽיִם רָמוֹת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעַזּוּת מֶֽצַח: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְרִֽיקַת עֹל: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְלִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּצְדִיַּת רֵֽעַ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּצָרוּת עָֽיִן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹֽרֶף: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּרִיצַת רַגְלַֽיִם לְהָרַע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּרְכִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּשְׁבֽוּעַת שָׁוְא: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְשֽׂוּמֶת יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדּוּת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָֽיִם: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין. סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶֽרֶג. וְחֶֽנֶק. ", + "עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. ", + "אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָֽנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶֽיךָ. וְהוֹדִֽינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִם לָֽנוּ לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְהַנִּגְלֹת לָֽנוּ וּלְבָנֵֽינוּ עַד עוֹלָם. לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: ", + "כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַֽרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַֽרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצַֽרְתִּי. עָפָר אֲנִי בְּחַיָּי. קַל וָחֹֽמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵי אֲנִי לְפָנֶֽיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ מָרֵק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוּרִים וָחֳלָיִם רָעִים: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ, וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד, אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד: ", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ, יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: חזן: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "אַל תִּירָא מִפַּֽחַד פִּתְאֹם וּמִשֹּׁאַת רְשָׁעִים כִּי תָבוֹא: עֻֽצוּ עֵצָה וְתֻפָר דַּבְּרוּ דָבָר וְלֹא יָקוּם כִּי עִמָּֽנוּ אֵל: וְעַד זִקְנָה אֲנִי הוּא וְעַד שֵׂיבָה אֲנִי אֶסְבֹּל אֲנִי עָשִֽׂיתִי וַאֲנִי אֶשָּׂא וַאֲנִי אֶסְבֹּל וַאֲמַלֵּט:" + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ] + }, + "Blessing the Children": [ + "", + "", + "", + "יְשִׂימְךָ אֱלֹהִים כְּאֶפְרַיִם וְכִמְנַשֶּׁה, יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם: ", + "", + "", + "יְשִׂימֵךְ אֱלֹהִים כְּשָׂרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֵאָה. יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם:", + "", + "וִיהִי רָצוֹן מִלִּפְנֵי אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם, שֶׁיִּתֵּן בְּלִבְּךָ אַהֲבָתוֹ וְיִרְאָתוֹ וְתִהְיֶה יִרְאַת יְהֹוָה עַל פָּנֶיךָ כָּל יָמֶיךָ שֶׁלֹּא תֶחֱטָא, וּתְהִי חֶשְׁקְךָ בַּתּוֹרָה וּבְמִצְוֹת עֵינֶיךָ לְנֹכַח יַבִּיטוּ פִּיךָ יְדַבֵּר חָכְמוֹת וְלִבְּךָ יֶהְגֶּה אֵימוֹת: יָדֶיךָ יַעַסְקוּ בְּמִצְוֹת. רַגְלֶיךָ יָרוּצוּ לַעֲשׂוֹת רְצוֹן אָבִיךָ שֶׁבַּשָּׁמַיִם. יִתֵּן לְךָ בָּנִים וּבָנוֹת צַדִּיקִים וְצִדְקָנִיּוֹת עוֹסְקִים בַּתּוֹרָה וּבְמִצְוֹת כָּל יְמֵיהֶם, וִיהִי מְקוֹרְךָ בָּרוּךְ. וְיַזְמִין לְךָ פַּרְנָסָתְךָ בְּהֶתֵּר בְּנַחַת וּבְרֶוַח מִתַּחַת יָדוֹ הָרְחָבָה וְלֹא עַל יְדֵי מַתְּנַת בָּשָׂר וָדָם פַּרְנָסָה שֶׁתִּהְיֶה פָּנוּי לַעֲבוֹדַת יְהֹוָה וְתִכָּתֵב וְתֵחָתֵם לְחַיִּים טוֹבִים וַאֲרֻכִים בְּתוֹךְ כָּל צַדִּיקֵי יִשְׂרָאֵל אָמֵן: " + ], + "Candle Lighting": [ + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְמַן הַזֶּה: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת וְשֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְמַן הַזֶּה: ", + "תפלה זכה", + "רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים אָב הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת אֲשֶׁר יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים, וְאַתָּה בָּרָאתָ אֶת הָאָדָם לְהֵטִיב לוֹ בְּאַחֲרִיתוֹ וּבָרָאתָ לוֹ שְׁנֵי יְצָרִים יֵצֶר טוֹב וְיֵצֶר הָרָע כְּדֵי שֶׁתִּהְיֶה הַבְּחִירָה בְיָדוֹ לִבְחֹר בְּטוֹב אוֹ בְרָע, וּכְדֵי לִתֵּן לוֹ שָׂכָר טוֹב עַל טוֹב בְּחִירָתוֹ כִּי כֵן גָּזְרָה חָכְמָתֶךָ כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ אֶת הַחַיִּים וְאֶת הַטּוֹב וְאֶת הַמָּוֶת וְאֶת הָרָע, וּבָחַרְתָּ בַּחַיִּים. וְעַתָּה אֱלֹהַי, לֹא שָׁמַעְתִּי לְקוֹלֶךָ וְהָלַכְתִּי בַּעֲצַת יֵצֶר הָרָע וּבְדַרְכֵי לִבִּי וּמָאַסְתִּי בְּטוֹב וּבָחַרְתִּי בְּרָע, וְלֹא דַי שֶׁלֹּא קִדַּשְׁתִּי אֶת אֵבָרַי אֶלָּא טִמֵּאתִי אוֹתָם. בָּרָאתָ בִּי מֹחַ וְלֵב וּבָהֶם חוּשׁ הַמַּחֲשָׁבָה לַחֲשׁוֹב מַחֲשָׁבוֹת טוֹבוֹת וְהִרְהוּרִים טוֹבִים וְלֵב לְהָבִין דִּבְרֵי קָדְשֶׁךָ וּלְהִתְפַּלֵּל וּלְבָרֵךְ כָּל הַבְּרָכוֹת בְּמַחֲשָׁבָה טְהוֹרָה. וַאֲנִי טִמֵּאתִי אוֹתָם בְּהִרְהוּרִים רָעִים וּמַחֲשָׁבוֹת זָרוֹת. וְלֹא דַי בָּזֶה אֶלָּא שֶׁעַל יְדֵי הִרְהוּרִים רָעִים בָּאתִי לִידֵי הוֹצָאַת זֶרַע לְבַטָּלָה, פַּעַם בְּרָצוֹן וּפַעַם בְּאוֹנֶס בְּטֻמְאַת קֶרִי הַמְּטַמֵּא אֶת כָּל הַגּוּף, וּמֵהֶם בָּרָאתִי מַשְׁחִיתִים וּמְחַבְּלִים הַנִּקְרָאִים נִגְעֵי בְּנֵי אָדָם. אוֹי לִי כִּי תַחַת הַמַּחֲשָׁבוֹת טוֹבוֹת, שֶׁיִּהְיֶה נִבְרָא עַל יְדֵי זֶה מַלְאָכִים קְדוֹשִׁים שֶׁיִּהְיוּ סַנֵּגוֹרִים וּפְרַקְלִיטִים טוֹבִים עָלַי, תַּחְתֵּיהֶם בָּרָאתִי מַשְׁחִיתִים לְחַבֵּל אֶת עַצְמִי, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, וְהוֹכַחְתִּיו בְּשֵׁבֶט אֲנָשִׁים וּבְנִגְעֵי בְנֵי אָדָם. בָּרָאתָ בִּי עֵינַיִם וּבָהֶם חוּשׁ הָרְאוֹת לִרְאוֹת בָּהֶם מַה שֶּׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה, וּלְקַדֵּשׁ אוֹתָם בִּרְאִיַּת כָּל דָּבָר שֶׁבִּקְדֻשָּׁה. וְהִזְהַרְתָּ בְּתוֹרָתֶךָ, וְלֹא תָתוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם. אוֹי לִי כִּי הָלַכְתִּי אַחֲרֵי עֵינַי וְטִמֵּאתִי אוֹתָם לְהִסְתַּכֵּל בְּנָּשִׁים וּבְכָל דְּבַר טֻמְאָה. בָּרָאתָ בִּי אָזְנַיִם לִשְׁמֹעַ דִּבְרֵי קְדֻשָּׁה וְדִבְרֵי תוֹרָה, אוֹי לִי כִּי טִמֵּאתִי אוֹתָם בִּשְׁמֹעַ דִּבְרֵי נְבָלָה וְלָשׁוֹן הָרַע וְכָל דְּבָרִים הָאֲסוּרִים. אוֹי לְאָזְנַיִם שֶׁכַּךְ שׁוֹמְעוֹת. בָּרָאתָ בִּי פֶּה וְלָשׁוֹן וְשִׁנַּיִם וְחֵיךְ וְגָרוֹן וְנָתַתָּ בָּהֶם כֹּחַ לְדַבֵּר בָּהֶם חֲמִשָּׁה מוֹצָאוֹת הָאוֹתִיּוֹת הַקְּדוֹשִׁים שֶׁל א\"ב, אֲשֶׁר בָּהֶם בָּרָאתָ שָׁמַיִם וָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ וּבָהֶם אָרַגְתָּ תּוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה. וּבְכֹחַ הַדִּבּוֹר הִבְדַּלְתָּ אֶת הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה. וַאֲפִלּוּ כַּבְּהֵמָה לֹא הָיִיתִי כִּי טִמֵּאתִי פִי בְּדִבְרֵי נְבָלָה, בְּלָשׁוֹן הָרָע, בִּשְׁקָרִים, לֵיצָנוּת, רְכִילוּת, מַחֲלֹקֶת, מַלְבִּין פְּנֵי חֲבֵרוֹ, מְקַלֵּל אֶת חֲבֵרוֹ, מִתְכַּבֵּד בְּקָלוֹן חֲבֵרוֹ, דִּבְרֵי מַשָּׂא וּמַתָּן בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב, בִּשְׁבוּעוֹת וּנְדָרִים. בָּרָאתָ בִּי יָדַיִם וְחוּשׁ הַמִּשּׁוּשׁ לַעֲסֹק בָּהֶם בְּמִצְוֹת, וַאֲנִי טִמֵּאתִי אוֹתָם בְּמִשְׁמוּשִׁין שֶׁל אִסּוּר, לְהַכּוֹת בְּאֶגְרוֹף רֶשַׁע, וּלְהָרִים יַד לְהַכּוֹת, וּלְטַלְטֵל דְּבָרִים הַמּוּקְצִים בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב. בָּרָאתָ בִּי רַגְלַיִם לַהֲלוֹךְ לְכָל דְּבַר מִצְוָה, וַאֲנִי טִמֵּאתִי אוֹתָם בְּרַגְלַיִם מְמַהֲרִים לָרוּץ לְרָעָה. בָּרָאתָ בִּי רֹאשׁ הַגְּוִיָּה וְחָתַמְתָּ אוֹתוֹ בְּאוֹת בְּרִית קֹדֶשׁ לִהְיוֹת עֶבֶד נֶאֱמָן לַעֲבוֹדָתְךָ, וַאֲנִי טִמֵּאתִי אוֹתוֹ בְּהוֹצָאַת זֶרַע לְבַטָּלָה וּבְקֶרִי, וּלְקַשּׁוֹת עַצְמִי לָדַעַת שֶׁלֹּא בִּמְקוֹם מִצְוָה (וּבָעַלְתִּי בְּעִילוֹת אֲסוּרוֹת). ", + "מִשַּׁשְׁתִּי אֶת כָּל אֵבָרַי וּמָצָאתִי אוֹתָם בַּעֲלֵי מוּמִין, מִכַּף רַגְלִי וְעַד רֹאשִׁי אֵין בִּי מְתוֹם. וְלִהְיוֹת שֶׁיָּדַעְתִּי שֶׁכִּמְעַט אֵין צַדִּיק בָּאָרֶץ אֲשֶׁר לֹא יֶחֱטָא בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ בְּמָמוֹן אוֹ בְּגוּפוֹ, בְּמַעֲשֶׂה אוֹ בְּדִבּוּר פֶּה, וְעַל זֶה דָּוָה לִבִּי בְּקִרְבִּי, כִּי עַל חֵטְא שֶׁבֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ אֵין יוֹם הַכִּפּוּרִים מְכַפֵּר עַד שֶׁיְּרַצֶּה אֶת חֲבֵרוֹ, וְעַל זֶה נִשְׁבַּר לִבִּי בְּקִרְבִּי וְרָחֲפוּ עַצְמוֹתַי, כִּי אֲפִלּוּ יוֹם הַמִּיתָה אֵין מְכַפֵּר. וְלָכֵן אֲנִי מַפִּיל תְּחִנָּתִי לְפָנֶיךָ שֶׁתְּרַחֵם עָלַי וְתִתְּנֵנִי לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל בְּנֵי אָדָם. וְהִנְנִי מוֹחֵל בִּמְחִילָה גְמוּרָה לְכָל מִי שֶׁחָטָא נֶגְדִּי, בֵּין בְּגוּפוֹ וּבֵין בְּמָמוֹנוֹ, אוֹ שֶׁדִּבֶּר עָלַי לָשׁוֹן הָרָע וַאֲפִלּוּ הוֹצָאַת שֵׁם רָע, וְכֵן לְכָל מִי שֶׁהִזִּיק לִי בְּגוּפִי אוֹ בְּמָמוֹנִי, וּלְכָל חַטֹּאת הָאָדָם אֲשֶׁר בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ, חוּץ מִמָּמוֹן אֲשֶׁר אֲנִי [רוֹצֶה לְתָבְעָם וְ]אוּכַל לְהוֹצִיא עַל פִּי דִּין, וְחוּץ מִי שֶׁחוֹטֵא כְּנֶגְדִּי וְאוֹמֵר אֶחֱטָא לוֹ וְהוּא יִמְחָל לִי, וְחוּץ מֵאֵלּוּ אֲנִי מוֹחֵל בִּמְחִילָה גְמוּרָה וְלֹא יֵעָנֵשׁ שׁוּם אָדָם בְּסִבָּתִי. וּכְשֵׁם שֶׁאֲנִי מוֹחֵל לְכָל אָדָם, כֵּן תִּתֵּן אֶת חִנִּי בְּעֵינֵי כָּל אָדָם שֶׁיִמְחֲלוּ לִי בִּמְחִילָה גְמוּרָה.", + "וְעַתָּה, יְהֹוָה אֱלֹהַי, גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ, שֶׁלֹּא נִתְכַּוַּנְתִּי בְּכָל הַחֲטָאִים וְהָעֲו‍ֹנוֹת לְהַכְעִיס אוֹתָךְ וְלִמְרוֹד כְּנֶגְדָּךְ, אַךְ הָלַכְתִּי בַּעֲצַת יִצְּרִי הָרָע אֲשֶׁר תָּמִיד בְּכָל יוֹם פּוֹרֵשׂ רֶשֶׁת לְרַגְלַי לְלָכְדֵנִי, וַאֲנִי עָנִי וָאֶבְיוֹן, תּוֹלַעַת וְלֹא אִישׁ, כָּשַׁל כֹּחִי לַעֲמֹד כְּנֶגְדּוֹ, וַעֲמַל הַפַּרְנָסָה לְפַרְנֵס אֶת בְּנֵי בֵיתִי וְטִרְדַּת הַזְּמַן וּמִקְרֵיהֶם הָיוּ בְּעוֹכְרָי. וּלְפִי שֶׁכָּל זֶה גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ, כִּי אָדָם אֵין צַדִּיק בָּאָרֶץ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה טוֹב וְלֹא יֶחֱטָא, לָכֵן בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים נָתַתָּ לָנוּ יוֹם אֶחָד בַּשָּׁנָה, יוֹם אַדִּיר וְקָדוֹשׁ יוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה, לָשׁוּב לְפָנֶיךָ וּלְכַפֵּר אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵינוּ, וּלְטַהֵר אוֹתָנוּ מִכָּל טֻמְאוֹתֵינוּ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹאתֵיכֶם, לִפְנֵי ה' תִּטְהָרוּ:", + "וְעַתָּה רְאֵה עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר לָקַחְתָּ אוֹתָם לְעָם, וּמִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל טְהוֹרִים וּקְדוֹשִׁים הַמְיַחֲלִים וּמְצַפִּים לִמְחִילָתֶךָ, בָּאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלֵב נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה כַּעֲנִיִּים וְדַלִּים וְרָשִׁים לְבַקֵּשׁ מִמְּךָ מְחִילָה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה עַל כָּל מַה שֶּׁחָטָאנוּ וְעָוִינוּ וּפָשַׁעְנוּ לְפָנֶיךָ. יָדַעְנוּ יְהֹוָה רִשְׁעֵנוּ וַעֲו‍ֹן אֲבוֹתֵינוּ, בּוֹשְׁנוּ וְנִכְלַמְנוּ לְהָרִים פָּנֵינוּ אֵלֶיךָ כְּבוֹשֶׁת גַּנָּב כִּי יִמָּצֵא, וְאֵיךְ נִפְתַּח פֶּה וְנָרִים רֹאשׁ, כִּי בְרֹב עֲו‍ֹנֵינוּ הֶעֱבַרְנוּ מֵעָלֵינוּ הַצֶּלֶם הַקָּדוֹשׁ אֲשֶׁר הוּא מַלְבִּישׁ אוֹתָנוּ, אֲשֶׁר כָּל הַמַּזִּיקִים וְהַמְקַטְרְגִים אֵינָם יְכוֹלִים לְהַבִּיט בְּפָנָיו, כְּמָה שֶׁכָּתוּב, וְרָאוּ כָּל עַמֵּי הָאָרֶץ כִּי שֵׁם יְהֹוָה נִקְרָא עָלֶיךָ וְיָרְאוּ מִמֶּךָּ: וְהֶחֱלַפְנוּ אוֹתוֹ בְּצֶלֶם טָמֵא וְהִלְבַּשְׁנוּ בְּגָדִים צוֹאִים. וְאֵיךְ נָבוֹא בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ בִּלְבוּשׁ שָׂק מְלֻכְלָךְ בְּצוֹאָה. מַתְמִיהִים אֲנַחְנוּ עַל נַפְשֵׁנוּ אֵיךְ נֶעֱשְׂתָה הַתּוֹעֵבָה הַזֹּאת כִּי הוֹצֵאנוּ נַפְשֵׁנוּ וְרוּחֵנוּ מֵעוֹלָם הַקָּדוֹשׁ וּבָרַחְנוּ לִמְקוֹם מִדְבָּר צִיָּה וְצַלְמָוֶת לִמְקוֹם טֻמְאַת הַקְּלִפּוֹת: וְאַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבַת רְשָׁעִים, כְּמָה שֶׁכָּתוּב, שׁוּבוּ שׁוּבוּ בֵּית יִשְׂרָאֵל כִּי לֹא אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת, כִּי אִם בְּשׁוּבוֹ מִדְּרָכָיו וְחָיָה: עַתָּה שַׂמְנוּ אֶל לִבֵּנוּ לָשׁוּב וְלָבוֹא לְפָנֶיךָ בְּבוֹשֶׁת פָּנִים. אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ רַחֵם עָלֵינוּ כְּרַחֵם אָב עַל בְּנוֹ שֶׁמָּרַד בְּאָבִיו וְיָצָא מִבֵּיתוֹ, וּבְשׁוּבוֹ אֶל אָבִיו בְּבוֹשֶׁת פָּנִים וּבְכִי וּצְעָקָה וּמִתְנַפֵּל לְפָנָיו, מִדֶּרֶךְ הָאָב לְרַחֵם עַל בְּנוֹ. וְאִם עֲבָדִים אֲנַחְנוּ, הַמַּכֶּה אֶת עַבְדּוֹ בְּיִסּוּרִים כְּשֶׁמָּרַד בּוֹ, הִנֵּה כְּבָר לָקִינוּ בְּשִׁעְבּוּד מַלְכֻיּוֹת וְיִסּוּרִין שֶׁבְּגוּף, אוֹ עֲנִיּוּת, וְצַעַר גִּדּוּל בָּנִים וּשְׁאָר מַכְאוֹבִים. רַחֵם עָלֵינוּ וְצַוֵּה לְמַלְאָכֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים הַמְּמֻנִּים עַל הַטַּהֲרָה לְהַפְשִׁיט אֶת הַבְּגָדִים הַצּוֹאִים מֵעָלֵינוּ, וְטַהֲרֵנוּ מִכָּל חַטֹּאתֵינוּ וְהַלְבֵּשׁ אוֹתָנוּ שֵׁנִית בִּלְבוּשׁ הַקְּדֻשָּׁה, כְּמָה שֶׁכָּתוּב, הָסִירוּ הַבְּגָדִים הַצּוֹאִים מֵעָלֵינוּ וְהַלְבֵּשׁ אוֹתָנוּ מַחֲלָצוֹת, וְכִתְפִלַּת דָּוִד הַמֶּלֶךְ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, הָשִׁיבָה לִי שְׂשׂוֹן יִשְׁעֶךָ, וְרוּחַ נְדִיבָה תִּסְמְכֵנִי: לֵב טָהוֹר בְּרָא לָנוּ אֱלֹהִים, וְרוּחַ חֲדָשָׁה תִּתֵּן בְּקִרְבֵּנוּ: וְאִם פָּשַׁעְנוּ וּמָרַדְנוּ כְּמִדַּת בָּשָׂר וָדָם, אַתָּה עֲשֵׂה כְּמִדָּתְךָ לִמְחֹל וְלִסְלֹחַ, וְאַל יְעַכְּבוּ עֲו‍ֹנוֹתֵינוּ מִלָּשׁוּב לְפָנֶיךָ כְּמִדָּתְךָ לְקַבֵּל שָׁבִים. וְחַזֵּק לִבֵּנוּ בְּתוֹרָתֶךָ וּבְיִרְאָתֶךָ שֶׁתִּהְיֶה יִרְאָתְךָ תָּמִיד קְבוּעָה בְּלִבֵּנוּ. וְטַהֵר רַעְיוֹנֵינוּ וּמַחְשְׁבוֹתֵינוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ. וּרְאֵה בְּשִׁבְרוֹן לִבִּי כִּי מִתְנַחֵם אֲנִי עַל מַעֲשַׂי הָרָעִים שֶׁעָשִׂיתִי עַד הַיּוֹם הַזֶּה, וּבוֹכֶה וּמִתְאוֹנֵן וּמִתְוַדֶּה עֲלֵיהֶם, וְאוֹמֵר חָטָאתִי עָוִיתִי, פָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ. וְקַבֵּל תְּשׁוּבוֹתֵינוּ בְּתוֹךְ תְּשׁוּבַת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל הַשָּׁבִים לְפָנֶיךָ בְּכָל לִבָּם, כִּי גַם אֲנִי מִבְּנֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. וְאַל יְעַכְּבוּ עֲו‍ֹנוֹתַי הָרַבִּים מִלָּשׁוּב לְפָנֶיךָ בְּכָל לֵב, וְזַכֵּנִי שֶׁאָשׁוּב לְפָנֶיךָ בְּלֵב שָׁלֵם וּלְהִתְחָרֵט עַל עֲו‍ֹנוֹתַי חֲרָטָה גְמוּרָה וְלַעֲזֹב מַעֲשַׂי הָרָעִים עֲזִיבָה עוֹלָמִית, וְרַחֵם עָלַי וְהַצִּילֵנִי עַד עוֹלָם מִכָּל חֵטְא וְעָו‍ֹן, כִּי לוּלֵא רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ, אִי אֶפְשַׁר לַעֲמֹד נֶגֶד הַיֵּצֶר הָרָע אֲשֶׁר הוּא בּוֹעֵר כְּאֵשׁ בְּעַצְמוֹתַי, וְלָכֵן רַחֵם עָלַי וְתֵן בִּי כֹּחַ לַעֲמֹד כְּנֶגְדּוֹ, כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ חֲכָמִים וְהַצַּדִּיקִים בְּדִבְרֵי קָדְשָׁם, הַבָּא לְטָהֵר מְסַיְּעִין אוֹתוֹ: ", + "וְהִנֵּה אֲנִי מְקַבֵּל עָלַי קְדֻשַּׁת יוֹם הַכִּפּוּרִים וּלְהִתְעַנּוֹת בּוֹ בַּחֲמִשָּׁה עִנּוּיִים שֶׁצִּוִּיתָ לָנוּ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ בְּתוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה, אֲכִילָה, שְׁתִיָּה, רְחִיצָה, סִיכָה, נְעִילַת הַסַּנְדָל, תַּשְׁמִישׁ הַמִּטָּה, וְלִשְׁבּוֹת בְּיוֹם הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה מִכָּל מְלָאכָה: וְעַל יְדֵי עִנּוּי שֶׁל אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה, תְּכַפֵּר לָנוּ מַה שֶּׁחָטָאנוּ בַּאֲכִילוֹת וּשְׁתִיּוֹת אֲסוּרוֹת. וְעַל יְדֵי עִנּוּי רְחִיצָה וְסִיכָה, תְּכַפֵּר לָנוּ מַה שֶׁחָטָאנוּ בְּתַעֲנוּגִים בִּימֵי הַחֹל וּבִפְרַט תַעֲנוּגִים הָאַסוּרִים וְעַל יְדֵי עִנוּי נְעִילַת הַסַנְדָל תְּכַפֵּר לָנוּ מַה שֶׁחָטָאנוּ בְּרַגְלַיִם הַמְּמַהֲרִים לָרוּץ לָרָע וְאֵת אֲשֶׁר עָבַרְנוּ עַל כ\"ד דְּבָרִים שֶׁבֵּית דִּין מְנַדִּין עֲלֵיהֶם וְנִתְחַיַּבְנוּ לִהְיוֹת יְחֵפֵי רַגְלַיִם כְּנִדּוּיִים. וְעַל יְדֵי עִנּוּי מִתַּשְׁמִישׁ הַמִּטָּה, תְּכַפֵּר לָנוּ מַה שֵּׁחָטָאנוּ וּפָגַמְנוּ בִּבְרִית קֹדֶשׁ בְּקִשּׁוּי שֶׁלֹּא בִּמְקוֹם מִצְוָה וּבְטֻמְאַת קֶרִי וּבְהוֹצָאַת זֶרַע לְבַטָּלָה (וּמַה שֶׁבָּעַלְנוּ בְּעִילוֹת אֲסוּרוֹת). וְעַל יְדֵי חָמֵשׁ תְפִלּוֹת וּתְחִנּוֹת וּבַקָּשׁוֹת, יְתֻקָּן מַה שֶׁפָּגַמְנוּ בַּחֲמִשָּׁה מוֹצָאוֹת, הַפֶּה, הַחֵיךְ, וְהַגָּרוֹן, וְהַלָּשׁוֹן וְהַשִּׁנַּיִם, וּשְׂפָתַיִם, שֶׁמֵּהֶם יוֹצֵא הַדִּבּוּר, וְטִמֵּאתִי אוֹתָם בְּכָל דְּבָרִים הָאֲסוּרִים וּנְדָרִים וּשְׁבוּעוֹת. וְעַל יְדֵי חִבּוּק וְנִשּׁוּק הַסֵּפֶר תּוֹרָה, וְעַל יְדֵי זְכוּת הַתְּפִלּוֹת שֶׁנִּתְפַּלֵּל בְּיוֹם הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה, יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִיּעַ וְיִצְטָרֵף עִמָּהֶם כָּל הַתְּפִלּוֹת הַפְּסוּלוֹת שֶׁהִתְפַּלַּלְנוּ בְּכָל הַשָּׁנָה בְּלֹא כַוָּנָה, וְיִהְיוּ כֻּלָּן נִכְלָלוֹת בִּתְפִלַּת הַיּוֹם הַזֶּה, וְיַגִּיעַ לְרֹאשְׁךָ לִהְיוֹת עֲטָרָה לְרֹאשְׁךָ, בִּכְלַל תְּפִלּוֹת יִשְׂרָאֵל. וְעַל יְדֵי דִּמְעוֹת עֵינַי, יְתֻקָּן מַה שֶׁפָּגַמְנוּ בִּרְאִיַּת עֵינַיִם בְּכָל דָּבָר טָמֵא וְהִסְתַּכְּלוּת בְּנָשִׁים. וְעַל יְדֵי רְתִיחַת גּוּפֵנוּ עַל יְדֵי הַתַּעֲנִית וְהַתְּפִלּוֹת, יְתֻקָּן מַה שֶּׁהִרְתַּחְנוּ רמ\"ח אֵבָרֵינוּ וְשס\"ה גִּידֵינוּ בָּאֵשׁ שֶׁל יֵצֶר הָרָע, וּבְמִעוּט חֶלְבֵּנוּ וְדָמֵנוּ עַל יְדֵי הַתַּעֲנִית, יְכֻפָּר עַל מַה שֶּׁחָטָאנוּ וְשֶׁעָוִינוּ וְשֶׁפָּשַׁעְנוּ לְפָנֶיךָ. וְיִהְיֶה נֶחְשַׁב לְפָנֶיךָ הַתַּעֲנִית כְּאִלּוּ הִקְרַבְנוּ אֶת גּוּפֵנוּ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ וִיקֻבָּל לְפָנֶיךָ לְרֵיחַ נִיחוֹחַ כְּקָרְבָּן וּכְעוֹלָה: ", + "וְהִנֵּה יָדַעְנוּ כִּי אֲנַחְנוּ מְחֻיָּבִים לְהִתְעַנּוֹת עַל פִּי תִּקּוּנֵי הַתְּשׁוּבָה עַל כָּל חֵטְא וְחֵטְא, וּלְסַגֵּף אֶת גּוּפֵנוּ בִּתְשׁוּבַת הַמִּשְׁקָל נֶגֶד מַה שֶּׁהִתְעַנַּגְנוּ בַּעֲבֵירוֹת, אַךְ גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ שֶׁאֵין בָּנוּ כֹּחַ לְהִתְעַנּוֹת אֲפִלּוּ עַל חֵטְא אֶחָד וּמִכָּל שֶׁכֵּן עַל כָּל עָו‍ֹן וְעָו‍ֹן, כִּי רַבּוּ עֲו‍ֹנוֹתֵינוּ מִלִּסְפֹּר וְכָשַׁל כֹּחֵנוּ. וְלָכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, שֶׁיִּהְיֶה צוֹם הַתַּעֲנִית בְּיוֹם הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה, יוֹם הַכִּפּוּרִים הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה, כַּפָּרָה עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵינוּ:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבַת רְשָׁעִים, שֶׁתִּתֵּן בְּלִבֵּנוּ וּבְלֵב כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל אַהֲבָתְךָ וְיִרְאָתְךָ לְיִרְאָה אוֹתְךָ כָּל הַיָּמִים, וּבְתוֹכָם תְּרַחֵם עַל פּוֹשְׁעֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְתֵן בְּלִבָּם פַּחַד הֲדַר גְּאוֹנֶךָ וְהַכְנַע לִבָּם הָאָבֶן וְיָשֻׁבוּ לְפָנֶיךָ בְּלֵב שָׁלֵם כְּמוֹ שֶׁהִבְטַחְתָּ עַל יְדֵי נְבִיאֶךָ לְבַל יִדַּח מִמֶּנּוּ נִדָּח. גַּם כִּי הִרְבּוּ אַשְׁמָה לְפָנֶיךָ עַל שֶׁנִּנְעֲלוּ בִּפְנֵיהֶם דַּרְכֵי תְשׁוּבָה, אַתָּה בְרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים חֲתֹר לָהֶם חֲתִירָה מִתַּחַת כִּסֵּא כְבוֹדֶךָ וְקַבְּלֵם בִּתְשׁוּבָה. וְרַחֵם עָלֵינוּ וְתֵן בָּנוּ כֹּחַ לְעָבְדְּךָ כָּל הַיָּמִים, וְהָסֵר מִמֶּנּוּ כָּל הַמְּנִיעוֹת וְהַסִּבּוֹת הַמּוֹנְעוֹת אוֹתָנוּ מִלַּעֲבֹד אוֹתְךָ, כִּי אַתָּה יְצַרְתָּנוּ וְתֵדַע כָּל מַחְסוֹרֵי בְּנֵי אָדָם וְטִבְעָם הַמְבַלְבְּלִים אוֹתָם מֵעֲבוֹדָתֶךָ וּבְיָדְךָ לְהָסִירָם וּלְמָנְעָם, וְלֹא תִטְרֹף עָלֵינוּ אֶת הַשָּׁעָה עַד שֶׁנָּשׁוּב לְפָנֶיךָ בְּלֵב שָׁלֵם וְנִהְיֶה כָּל יָמֵינוּ בִּתְשׁוּבָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים עַד סוֹף רֶגַע אַחֲרוֹנָה אֲשֶׁר יִהְיֶה לְרָצוֹן לְפָנֶיךָ לֶאֱסֹף אֶת נִשְׁמֹתֵינוּ אֵלֶיךָ, אָז תִּהְיֶינָה כָּל מַחְשְׁבוֹתֵינוּ דְבוּקוֹת בַּֽיהֹוָה, וְאָז תֵּצֵא נִשְׁמָתֵנוּ בִּקְדֻּשָּׁה וּבְטָהֳרָה וְאָז נִזְכֶּה לִהְיוֹת נֻקְבָּא לַעֲלוֹת מִמַּטָּה לְמַעְלָה וּלְהַשְׁפִּיעַ שֶׁפַע בְּכָל הָעוֹלָמוֹת מִמַעְלָה לְמַטָּה וְתֵן בָּנוּ כֹּחַ לְהִתְעַנּוֹת בְּיוֹם הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה וּלְהַשְׁלִים הַתַּעֲנִית בְּכָל חֲמֵשֶׁת עִנּוּיִם, וְשֶׁלֹּא יִגְרְמוּ מַעֲשֵׂינוּ לִהְיוֹת נִכְשָׁלִים חַס וְשָׁלוֹם בְּשׁוּם אֶחָד מִן הַחֲמִשָּׁה עִנּוּיִים כִּי כֻלָּנוּ זֶרַע אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב יְדִידֶךָ. וְזַכֵּנוּ לְגַדֵּל בָּנֵינוּ לַתּוֹרָה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים, וְלֹא יִתָּפְסוּ חַס וְשָׁלוֹם בַּעֲו‍ֹנוֹתֵינוּ. וְחָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים שֶׁל יִרְאַת שְׁמֶךָ. חַיִּים שֶׁנַּעֲבֹד אוֹתְךָ בְּלֵב שָׁלֵם. חַיִּים שֶׁלֹּא נִכָּשֵׁל חַס וְשָׁלוֹם בְּשׁוּם חֵטְא וְעָו‍ֹן וְאַשְׁמָה. חַיִּים שֶׁל פַּרְנָסָה בְּנַחַת וּבְכָבוֹד וּבְהֶתֵּר, וְלֹא תַטְרִידֵנוּ הַפַּרְנָסָה בְּטִרְדַּת הַזְּמָן. וְתֶן לָנוּ פַּרְנָסָה בְּהַשְׁקֵט וְשַׁלְוָה, פַּרְנָסָה שֶׁלֹּא נִצְטָרֵךְ זֶה לָזֶה וְלֹא לְעַם אַחֵר, כְּדֵי שֶׁיִּהְיֶה לִבֵּנוּ פָּנוּי תָּמִיד לַעֲבוֹדָתֶךָ. וְטַהֵר רַעְיוֹנֵינוּ וּמַחְשְׁבוֹתֵינוּ כְּדֵי שֶׁנִּהְיֶה אֲנַחְנוּ דְּבוּקִים בְּךָ תָּמִיד: ", + "וּבְכֵן יַעֲלוּ וְיָבֹאוּ וְיַגִּיעוּ וְיֵרָאוּ וְיֵרָצוּ וְיִשָּׁמְעוּ תְפִלּוֹתֵינוּ. קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ, שַׂגְּבֵנוּ טַהֲרֵנוּ נוֹרָא. וְתוֹצִיא כָּל הַנִּיצוֹצוֹת הַקְּדוֹשׁוֹת שֶׁנָּפְלוּ לַקְּלִפָּה עַל יְדֵי חַטֹּאתֵינוּ. וְעַל יְדֵי קְדֻּשַּׁת יוֹם הַכִּפּוּרִים יִתְעוֹרְרוּ נָא מִדּוֹתֶיךָ הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹל בַשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה. אוֹר זָרוּעַ לַצַּדִּיק, וּלְיִשְׁרֵי לֵב שִׂמְחָה. וְתִתְפַּשֵּׁט עֲלֵיהֶם קְדֻשַּׁת יוֹם הַכִּפּוּרִים לְכַפֵּר עָלֵינוּ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ, כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם, לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ: וְתַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ, וּמְלֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶךָ, וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָרֶץ בִּיקָרֶיךָ, וְתֵן שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ, וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ, וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי. אָמֵן וְכֵן יְהִי רָצוֹן:" + ], + "Kol Nidrei": [ + "", + "אוֹר זָרוּעַ לַצַּדִּיק וּלְיִשְׁרֵי לֵב שִׂמְחָה: ", + "", + "קָם רַבִּי שִׁמְעוֹן סַלִּיק יָדוֹי לְגַבֵּי עֵלָּא וְשַׁבַּח לְמָארֵי עַלְמָא וְאָמַר, רִבּוֹן עַלְמָא עֲבִיד בְּגִין שְׁכִינְתָּא דְּאִיהִי בְּגָלוּתָא. וְאִם אִיהִי בְּאוֹמָאָה הָא אַבָּא וְאִמָּא דְּאִנּוּן חָכְמָה וּבִינָה. יָכְלִין לְמַעְבַּד הַתָּרָה, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, יְהֹוָה צְבָאוֹת יָעַץ וּמִי יָפֵר. אִם הַתַּלְמִיד אוֹמֵי הָרַב יָכִיל לְמֶעְבַּד הַתָּרָה. וְאִם נָדַר אוֹ נִשְׁבַּע, בֶּן דְּאִיהוּ ו' דְּלָא יִפְרוֹק לָהּ אֶלָּא דִתְהֵי בְּגָלוּתָא עַד זִמְנָא יְדִיעָא וְנֶדֶר אוֹ שְׁבוּעָה אִיהוּ בְּי\"ה דְּאִנּוּן חָכְמָה וּבִינָה וְאִיהוּ אִתְחָרֵט. הָא תְלַת בְּנֵי נְשָׁא יְכִילִין לְמִפְטַר לֵהּ וְאִנּוּן תְּלַת אֲבָהָן לְעֵלָּא לְקְבְּלַיְהוּ. וְאִם לָא תִתְחָרֵט אֲנָא בְעִינָא מִנָּךְ וּמִכָּל אִנּוּן דִּמְתִיבְתָּא דִלְעֵלָּא וְתַתָּא דְּתַעֲבִיד בְּגִין רַעְיָא מְהֵימְנָא דְלָא זָז מִשְּׁכִינְתָּא בְּכָל אֲתַר וְאִיהוּ עָאֵל שְׁלָם בֵּינָךְ וּבֵינָהּ זִמְנִין סַגִּיאִין וּמָסַר גַּרְמֵהּ לְמִיתָה בְּגִינָהּ וּבְגִין בְּנָהָא. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, וְאִם אַיִן מְחֵנִי נָא מִסִּפְרְךָ אֲשֶׁר כָּתָבְתָּ. וְאִם הוּא נֵדֶר מִסִּטְרָא דְּאַבָּא וְאִמָּא וְלָא בָעֵי, אֲנָא סַלִּיק לְגַבֵּי הַהוּא דְאִתְּמַר בֵּהּ כִּי יִפָּלֵא מִמְּךָ דָבָר, דְּאִתְּמַר בֵּהּ בְּמוּפְלָא מִמָּךְ אַל תִּדְרוֹשׁ דְּיִפְטוֹר נֶדֶר. וְאַף עַל גַּב דִּשְׁכִינְתָּא אִיהִי בְגָלוּתָא לְגַבֵּי בַּעְלָהּ כְּנִדָּה דְאִיהִי יַפְרִישׁ בֵּין דָּם לְדָם וְאִתְפַּתְּחַת מְקוֹרָא דִילָהּ לְדַכָּאָה לָהּ בְּמַיִם דְּאוֹרַיְתָא מַיִם חַיִּים דְּלָא פָּסְקִין וְאַפְרֵישׁ מִנָּהּ דַּם נִדָּה דְאִיהִי לִילִית, דְּלָא אִתְקְרִיבַת בַּהֲדָהּ דְּאִיהִי חוֹבָא דְנִשְׁמָתָא דְסָאִיבַת לָהּ, וְלֵית לָהּ רְשׁוּ לְסַלְּקָא נִשְׁמָתָא לְגַבֵּי בַּעְלָהּ לְהַהוּא אֲתַר דְּאִתְיְהִיבַת מִתַּמָּן וְאִתְדָנַת בֵּין דִּין לְדִין בֵּין דִּינֵי נְפָשׁוֹת לְדִינֵי מָמוֹנוֹת. דְּאִית מַאן דְּפָרַע בְּמָמוֹנֵהּ, וְאִית מַאן דְּפָרַע בְּנַפְשֵׁהּ. וּבֵין נֶגַע לָנֶגַע כְּמָה דְאוּקְמוּהוּ אֵיכָה יָשְׁבָה בָדָד דְּאִיהִי חֲשִׁיבָא שְׁכִינְתָּא בְּגָלוּתָא כִּמְצוֹרָע דְּאִתְּמַר בֵּה בָּדָד יֵשֵׁב מִחוּץ לַמַּחֲנֶה מִחוּץ וַדַּאי דָּא גָלוּתָא דְאִיהִי לְבַר מֵאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל דְּאִיהִי מוֹתְבָא דְאָת ה'. וְאִי מְקוֹרָא לָא יָכִיל לְמִפְתַּח עַד דְּיִפְתַּח לֵהּ הַהוּא דְסָגִיר לֵהּ אֲנָּא מְפַיַּסְנָא לֵהּ בְּגִין יו\"ד ה\"א וא\"ו ה\"א דְּאִיהִי יִחוּדָא (דְּיִחוּדֵהּ תַּמָּן) וּבְגִין לְבוּשִׁין דְּאִתְלַבֵּשׁ. מִיַּד אִתְפַּתְּחַת מְקוֹרָהּ וְאִתְדְּכִיאַת שְׁכִינְתָּא, וְרָזָא דְמִלָּה מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה מוֹשִׁיעוֹ בְּעֵת צָרָה. מוֹשִׁיעוֹ וַדַּאי הַהוּא דִמְקוֹרָא דְּמִקְוֶה בִּידֵהּ. אָמֵן:", + "", + "עַל דַּֽעַת הַמָּקוֹם וְעַל דַּֽעַת הַקָּהָל. בִּישִׁיבָה שֶׁל מַֽעְלָה וּבִישִׁיבָה שֶׁל מַֽטָּה. אָֽנוּ מַתִּירִין לְהִתְפַּלֵּל עִם הָעֲבַרְיָנִים: ", + "כָּל נִדְרֵי וֶאֱסָרֵי וּשְׁבוּעֵי וַחֲרָמֵי וְקוֹנָמֵי וְכִנּוּיֵי. וְקִנוּסֵי דִּנְדַֽרְנָא. וּדְאִשְׁתַּבַּֽעְנָא. וּדְאַחֲרִימְנָא. וּדְאָסַֽרְנָא עַל נַפְשָׁתָֽנָא. מִיּוֹם כִּפּוּרִים זֶה עַד יוֹם כִּפּוּרִים הַבָּא עָלֵֽינוּ לְטוֹבָה. בְּכֻלְּהוֹן אִחֲרַֽטְנָא בְהוֹן. כֻּלְּהוֹן יְהוֹן שָׁרָן. שְׁבִיקִין, שְׁבִיתִין, בְּטֵלִין וּמְבֻטָּלִין, לָא שְׁרִירִין וְלָא קַיָּמִין: נִדְרָֽנָא לָא נִדְרֵי. וֶאֱסָרָֽנָא לָא אֱסָרֵי. וּשְׁבוּעָתָֽנָא לָא שְׁבוּעוֹת: ", + "", + "וְנִסְלַח לְכָל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכָם כִּי לְכָל הָעָם בִּשְׁגָגָה:", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה: וְשָׁם נֶאֱמַר:", + "", + "וַיֹּֽאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְּמַן הַזֶּה:" + ], + "Maariv Service for Yom Kippur Eve": { + "Kabbalas Shabbos": [ + "", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת: טוֹב לְהֹדוֹת לַיהֹוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן: לְהַגִּיד בַּבֹּֽקֶר חַסְדֶּֽךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת: עֲלֵי־עָשׂוֹר וַעֲלֵי־נָֽבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר: כִּי שִׂמַּחְתַּֽנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶֽךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶֽיךָ אֲרַנֵּן: מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ: אִישׁ־בַּֽעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת: בִּפְרֹֽחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵֽשֶׂב וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד: וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה: כִּי הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יְהֹוָה כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יֹאבֵֽדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן: וַתָּֽרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶֽׁמֶן רַעֲנָן: וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַֽעְנָה אָזְנָי: חזן: צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶֽרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה: שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵֽינוּ יַפְרִֽיחוּ: עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ: לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהֹוָה צוּרִי וְלֹא־עַוְלָֽתָה בּוֹ: ", + "יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל־תִּמּוֹט: נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז מֵעוֹלָם אָֽתָּה: נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהֹוָה נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם: מִקֹּלוֹת מַֽיִם רַבִּים אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי־יָם אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהֹוָה: חזן: עֵדֹתֶֽיךָ נֶאֶמְנוּ מְאֹד לְבֵיתְךָ נָֽאֲוָה־קֹּֽדֶשׁ יְהֹוָה לְאֹֽרֶךְ יָמִים: ", + "קדיש יתום", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Borechu": [ + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בִּדְבָרוֹ מַעֲרִיב עֲרָבִים בְּחָכְמָה פּוֹתֵֽחַ שְׁעָרִים וּבִתְבוּנָה מְשַׁנֶּה עִתִּים וּמַחֲלִיף אֶת הַזְּמַנִּים וּמְסַדֵּר אֶת הַכּוֹכָבִים בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶם בָּרָקִֽיעַ כִּרְצוֹנוֹ. בּוֹרֵא יוֹם וָלָֽיְלָה גּוֹלֵל אוֹר מִפְּנֵי חֽשֶׁךְ וְחֽשֶׁךְ מִפְּנֵי אוֹר וּמַעֲבִיר יוֹם וּמֵבִיא לָֽיְלָה וּמַבְדִּיל בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ: חזן: אֵל חַי וְקַיָּם תָּמִיד יִמְלֹךְ עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּעֲרִיב עֲרָבִים: ", + "אַהֲבַת עוֹלָם בֵּית יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ אָהָֽבְתָּ תּוֹרָה וּמִצְוֹת חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים אוֹתָֽנוּ לִמַּֽדְתָּ. עַל כֵּן יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּשָׁכְבֵֽנוּ וּבְקוּמֵֽנוּ נָשִֽׂיחַ בְּחֻקֶּֽיךָ וְנִשְׂמַח בְּדִבְרֵי תַלמוּד תּוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הֵם חַיֵּֽינוּ וְאֹֽרֶךְ יָמֵֽינוּ וּבָהֶם נֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָֽיְלָה. חזן: וְאַהֲבָתְךָ אַל תָּסִיר מִמֶּֽנּוּ לְעוֹלָמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אוֹהֵב עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל: ", + "", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל֯־יָ֯דֶֽךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: ", + "וְהָיָה אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ בְּכָלּ־לְּבַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם: וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם בְּעִתּוֹ֯ י֯וֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯ בְּ֯שָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם: וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר֯ יְ֯הֹוָה נֹתֵן לָכֶם: וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת עַלּ־יֶּדְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם: וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר: דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת הַכָּנָף֯ פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ וּזְכַרְתֶּם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הֹוָה וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם: לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯ מֵּאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯ אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯: אֱ֯מֶת", + "", + "", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֱ֯מֶת:", + "וֶאֱמוּנָה כָּל זֹאת וְקַיָּם עָלֵֽינוּ כִּי הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְאֵין זוּלָתוֹ וַאֲנַֽחְנוּ יִשְׂרָאֵל עַמּוֹ: הַפּוֹדֵֽנוּ מִיַּד מְלָכִים מַלְכֵּֽנוּ הַגּוֹאֲלֵֽנוּ מִכַּף כָּל הֶעָרִיצִים: הָאֵל הַנִּפְרָע לָֽנוּ מִצָּרֵֽינוּ וְהַמְשַׁלֵּם גְּמוּל לְכָל אֹיְבֵי נַפְשֵֽׁנוּ: הָעֹשֶׂה גְדוֹלוֹת עַד אֵין חֵֽקֶר וְנִפְלָאוֹת עַד אֵין מִסְפָּר: הַשָּׂם נַפְשֵֽׁנוּ בַּחַיִּים וְלֹא נָתַן לַמּוֹט רַגְלֵֽנוּ הַמַּדְרִיכֵֽנוּ עַל בָּמוֹת אֹיְבֵֽינוּ וַיָּֽרֶם קַרְנֵֽנוּ עַל כָּל שׂוֹנְאֵֽינוּ: הָעֹֽשֶׂה לָּֽנוּ נִסִּים וּנְקָמָה בְּפַרְעֹה אוֹתוֹת וּמוֹפְתִים בְּאַדְמַת בְּנֵי חָם: הַמַּכֶּה בְעֶבְרָתוֹ כָּל בְּכוֹרֵי מִצְרָֽיִם וַיּוֹצֵא אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם לְחֵרוּת עוֹלָם: הַמַּעֲבִיר בָּנָיו בֵּין גִּזְרֵי יַם סוּף אֶת רוֹדְפֵיהֶם וְאֶת שׂוֹנְאֵיהֶם בִּתְהוֹמוֹת טִבַּע: וְרָאוּ בָנָיו גְּבוּרָתוֹ שִׁבְּחוּ וְהוֹדוּ לִשְׁמוֹ. חזן: וּמַלְכוּתוֹ בְרָצוֹן קִבְּלוּ עֲלֵיהֶם משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה וְאָמְרוּ כֻלָּם: ", + "מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה פֶלֶא: חזן: מַלְכוּתְךָ רָאוּ בָנֶֽיךָ בּוֹקֵֽעַ יָם לִפְנֵי משֶׁה זֶה אֵלִי עָנוּ וְאָמְרוּ: ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: חזן: וְנֶאֱמַר כִּי פָדָה יְהֹוָה אֶת יַעֲקֹב וּגְאָלוֹ מִיַּד חָזָק מִמֶּֽנּוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גָּאַל יִשְׂרָאֵל: ", + "הַשְׁכִּיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְשָׁלוֹם וְהַעֲמִידֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לְחַיִּים וּפְרוֹשׂ עָלֵֽינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ וְתַקְּנֵֽנוּ בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶֽיךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ. וְהָגֵן בַּעֲדֵֽנוּ וְהָסֵר מֵעָלֵֽינוּ אוֹיֵב דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וְיָגוֹן וְהָסֵר שָׂטָן מִלְּפָנֵֽינוּ וּמֵאַחֲרֵֽינוּ וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ תַּסְתִּירֵֽנוּ. כִּי אֵל שׁוֹמְרֵֽנוּ וּמַצִּילֵֽנוּ אָֽתָּה כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה. וּשְׁמוֹר צֵאתֵֽנוּ וּבוֹאֵֽנוּ לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם. חזן: וּפְרוֹשׂ עָלֵֽינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַפּוֹרֵשׂ סֻכַּת שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל וְעַל יְרוּשָׁלָֽיִם: ", + "", + "וְשָׁמְרוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשַּׁבָּת. לַעֲשׂוֹת אֶת־הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עוֹלָם: בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אוֹת הִיא לְעֹלָם. כִּי־שֵֽׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה יְהֹוָה אֶת־הַשָּׁמַֽיִם וְאֶת־הָאָֽרֶץ וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שָׁבַת וַיִּנָּפַשׁ: ", + "כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "קדושת השם אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ: ", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: ", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ: ", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה", + "", + "(אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "אֶת יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ ", + "", + "(בְּאַהֲבָה)", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְחֹל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: ", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְלַעֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵֽינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפֻּרִים: ", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "", + "שלום", + "שָׁלוֹם רָב עַל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ. תָּשִׂים לְעוֹלָם כִּי אַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ אָדוֹן לְכָל הַשָּׁלוֹם וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ: ", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: ", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ: ", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶֽיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵֽעַ: ", + "אַתָּה יוֹדֵֽעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָֽטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּֽךָּ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. שֶׁתְּכַפֵּר לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ. וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וּתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאֹֽנֶס וּבְרָצוֹן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּבְלִי דָֽעַת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּֽתֶר: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדִבּוּר פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהוֹנָֽאַת רֵֽעַ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּוִדּוּי פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחֹֽזֶק יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטִפְשׁוּת פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיֵֽצֶר הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַפַּת שֹֽׁחַד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַֽחַשׁ וּבְכָזָב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָצוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּנֶֽשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂקּוּר עָֽיִן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעֵינַֽיִם רָמוֹת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעַזּוּת מֶֽצַח: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְרִֽיקַת עֹל: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְלִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּצְדִיַּת רֵֽעַ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּצָרוּת עָֽיִן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹֽרֶף: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּרִיצַת רַגְלַֽיִם לְהָרַע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּרְכִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּשְׁבֽוּעַת שָׁוְא: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְשֽׂוּמֶת יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדּוּת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָֽיִם: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין. סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶֽרֶג. וְחֶֽנֶק. ", + "עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָֽנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶֽיךָ. וְהוֹדִֽינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִם לָֽנוּ לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְהַנִּגְלֹת לָֽנוּ וּלְבָנֵֽינוּ עַד עוֹלָם. לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַֽרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַֽרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצַֽרְתִּי. עָפָר אֲנִי בְּחַיָּי. קַל וָחֹֽמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵי אֲנִי לְפָנֶֽיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה. ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ מָרֵק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוּרִים וָחֳלָיִם רָעִים: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדּוֹף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: " + ], + "Vayechulu": [ + "", + "וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַֽיִם וְהָאָֽרֶץ וְכָל־צְבָאָם: וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה. וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה: וַיְבָֽרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ. כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר־בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת:", + "", + "חזן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא. אֵל עֶלְיוֹן קוֹנֵה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ:", + "", + "מָגֵן אָבוֹת בִּדְבָרוֹ. מְחַיֵּה מֵתִים בְּמַאֲמָרוֹ. הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ שֶׁאֵין כָּמֽוֹהוּ. הַמֵּנִֽיחַ לְעַמּוֹ בְּיוֹם שַׁבַּת קָדְשׁוֹ. כִּי בָם רָצָה לְהָנִֽיחַ לָהֶם. לְפָנָיו נַעֲבוֹד בְּיִרְאָה וָפַֽחַד. וְנוֹדֶה לִשְׁמוֹ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מֵעֵין הַבְּרָכוֹת: אֵל הַהוֹדָאוֹת. אֲדוֹן הַשָּׁלוֹם. מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת וּמְבָרֵךְ שְׁבִיעִי. וּמֵנִֽיחַ בִּקְדֻשָּׁה לְעַם מְדֻשְּׁנֵי עֹֽנֶג זֵֽכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵֽנוּ. קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְו‍ֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ. וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ. וְיָנֽוּחוּ בָהּ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת: " + ], + "Yaaleh": [ + "", + "", + "יַעֲלֶה תַחֲנוּנֵֽנוּ מֵעֶֽרֶב. וְיָבֹא שַׁוְעָתֵֽנוּ מִבֹּֽקֶר. וְיֵרָאֶה רִנּוּנֵֽנוּ עַד עָֽרֶב: ", + "יַעֲלֶה קוֹלֵֽנוּ מֵעֶֽרֶב. וְיָבֹא צִדְקָתֵֽנוּ מִבֹּֽקֶר. וְיֵרָאֶה פִדְיוֹנֵֽנוּ עַד עָֽרֶב: ", + "יַעֲלֶה עִנּוּיֵֽנוּ מֵעֶֽרֶב. וְיָבֹא סְלִיחָתֵֽנוּ מִבֹּֽקֶר. וְיֵרָאֶה נַאֲקָתֵֽנוּ עַד עָֽרֶב: ", + "יַעֲלֶה מְנוּסֵֽנוּ מֵעֶֽרֶב. וְיָבֹא לְמַעֲנוֹ מִבֹּֽקֶר. וְיֵרָאֶה כִפּוּרֵֽנוּ עַד עָֽרֶב: ", + "יַעֲלֶה יִשְׁעֵֽנוּ מֵעֶֽרֶב. וְיָבֹא טָהֳרֵֽנוּ מִבֹּֽקֶר. וְיֵרָאֶה חִנּוּנֵֽנוּ עַד עָֽרֶב: ", + "יַעֲלֶה זִכְרוֹנֵֽנוּ מֵעֶֽרֶב. וְיָבֹא וִעוּדֵֽנוּ מִבֹּֽקֶר. וְיֵרָאֶה הַדְרָתֵֽנוּ עַד עָֽרֶב: ", + "יַעֲלֶה דָפְקֵֽנוּ מֵעֶֽרֶב. וְיָבֹא גִילֵֽנוּ מִבֹּֽקֶר. וְיֵרָאֶה בַקָּשָׁתֵֽנוּ עַד עָֽרֶב: ", + "יַעֲלֶה אֶנְקָתֵֽנוּ מֵעֶֽרֶב. וְיָבֹא אֵלֶֽיךָ מִבֹּֽקֶר. וְיֵרָאֶה אֵלֵֽינוּ עַד עָֽרֶב: ", + "", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: וַאֲנַֽחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא: ", + "", + "דַּרְכְּךָ אֱלֹהֵֽינוּ לְהַאֲרִיךְ אַפֶּֽךָ לָרָעִים וְלַטּוֹבִים. וְהִיא תְהִלָּתֶֽךָ: ", + "", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהֵֽינוּ עֲשֵׂה וְלֹא לָֽנוּ. רְאֵה עֲמִידָתֵֽנוּ דַּלִּים וְרֵקִים: ", + "", + "תַּעֲלֶה אֲרוּכָה לְעָלֶה נִדָּף, תִּנָּחֵם עַל עָפָר וָאֵפֶר: תַּשְׁלִיךְ חֲטָאֵינוּ וְתָחוֹן מַעֲשֶׂיךָ, תֵּרֶא כִּי אֵין אִישׁ עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה: ", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה: ", + "", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ: ", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: ", + "הַאֲזִינָה יְהֹוָה תְּפִלָּתֵֽנוּ וְהַקְשִֽׁיבָה בְּקוֹל תַּחֲנוּנוֹתֵֽינוּ: הַקְשִֽׁיבָה לְקוֹל שַׁוְעֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ וֵאלֹהֵֽינוּ, כִּי אֵלֶֽיךָ נִתְפַּלָּל. תְּהִי נָא אָזְנְךָ קַשֶֽׁבֶת וְעֵינֶֽיךָ פְּתוּחוֹת אֶל תְּפִלַּת עֲבָדֶֽיךָ עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְשָׁמַֽעְתָּ מִן הַשָּׁמַֽיִם מִמְּכוֹן שִׁבְתְּךָ אֶת תְּפִלָּתָם וְאֶת תְּחִנָּתָם וְעָשִֽׂיתָ מִשְׁפָּטָם וְסָלַֽחְתָּ לְעַמְּךָ אֲשֶר חָטְאוּ לָךְ: ", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ: ", + "", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר: ", + "", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ: ", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ: ", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ סְלַח נָא אֲשָׁמוֹת וּפִשְׁעֵי לְאֻמֶּֽךָ. לַעֲו‍ֹן בָּנֶֽיךָ בַּל יֶחֱרֶה זַעְמֶֽךָ: סְלַח נָא גִּעוּלָם וְיִחְיוּ מִמְּקוֹר עִמֶּֽךָ. לַעֲו‍ֹן דְּגָלֶֽיךָ שָׂא וְתִנָּחֵם כְּנָאֳמֶֽךָ: ", + "סְלַח נָא הַכֹּל מוֹדִים וְעוֹזְבִים כְּרִשּׁוּמֶֽךָ. לַעֲו‍ֹן וָפֶֽשַׁע מְחַל לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: ", + "סְלַח נָא זְדוֹנוֹת וּשְׁגָגוֹת לִבְרוּאֵי לִשְׁמֶֽךָ. לַעֲו‍ֹן חֲטָאֵֽימוֹ חַטֵּא בִּנְדִיבַת גִּשְׁמֶֽךָ: ", + "סְלַח נָא טֶֽפֶשׁ טִפְלוּת רִשְׁעֵי עַמֶּֽךָ. לַעֲו‍ֹן יְדִידֶֽיךָ יְבֻקַּשׁ וְאֵינֶֽנּוּ כְּנָאֳמֶֽךָ: ", + "סְלַח נָא כַּֽחַשׁ כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים לְעֻמֶּֽךָ. לַעֲו‍ֹן לְקוּחֶֽיךָ כַּפֵּר בְּטוּב טַעֲמֶֽךָ: ", + "סְלַח נָא מְרִי מְיַחֲלֶֽיךָ וּמְיַחֲדֶֽיךָ בְּעוֹלָמֶֽךָ. לַעֲו‍ֹן נִדָּחִים מְחֵה וּבְנֵה אוּלָמֶֽךָ: ", + "סְלַח נָא סִלּוּפָם וְגוֹנְנֵם בְּסֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ. לַעֲו‍ֹן עֲבָדֶֽיךָ עַלֵּם וּכְבוֹשׁ בְּעִלּוּמֶֽךָ: ", + "סְלַח נָא פֶּן יֵעָנְשׁוּ מִמְּרוֹמֶֽךָ. לַעֲו‍ֹן צֹאנְךָ שַׁכַּח וְהִיא תְהִלָּתְךָ וְרוֹמְמֶֽךָ: ", + "סְלַח נָא קְלוֹנָם וַחֲמוֹל עָלֵֽימוֹ מִמְּרוֹמֶֽךָ. לַעֲו‍ֹן רְחוּמֶֽיךָ תִּשָּׂא מִלְּצוּדָם בְּחֶרְמֶֽךָ: ", + "סְלַח נָא שֶֽׁמֶץ תַּעְתּוּעַ תִּעוּב רִחוּמֶֽיךָ. לַעֲו‍ֹן תְּמִימֶֽיךָ הַעֲבֵר כְּגֹֽדֶל רַחֲמֶֽיךָ: ", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ: ", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: ", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, מַה נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: אֱלֹהֵֽינוּ בּֽוֹשְׁנוּ בְּמַעֲשֵֽׂינוּ וְנִכְלַֽמְנוּ בַּעֲו‍ֹנֵֽינוּ: אֱלֹהֵֽינוּ בּֽוֹשְׁנוּ וְנִכְלַֽמְנוּ לְהָרִים אֱלֹהֵֽינוּ פָּנֵֽינוּ אֵלֶֽיךָ: יָדַֽעְנוּ כִּי חָטָֽאנוּ וְאֵין מִי יַעֲמֹד בַּעֲדֵֽנוּ, שִׁמְךָ הַגָּדוֹל יַעֲמָד לָֽנוּ בְּעֵת צָרָה: ", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ: ", + "", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר: ", + "", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ: ", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אָמְנָם כֵּן. יֵצֶר סוֹכֵן בָּֽנוּ. בָּךְ לְהַצְדֵּק. רַב צֶדֶק. וַעֲנֵנוּ. סָלַֽחְתִּי: ", + "גְּעֹל מְרַגֵּל. וְגַם פַּגֵּל סִפְּרוֹ. דּוֹד שׁוֹאֵג בְּקוֹל. יִתֵּן קוֹל דְבָרוֹ. סָלַֽחְתִּי: ", + "הַס קַטֵּגוֹר. וְקַח סַנֵּגוֹר מְקוֹמוֹ. וִיהִי יְהֹוָה לְמִשְׁעָן לוֹ. לְמַעַן נָאֳמוֹ. סָלַֽחְתִּי: ", + "זְכוּת אֶזְרָח. גַּם יִפְרַח לְשׁוֹשַׁנָּה. חֵטְא הַעֲבֵר. וְקוֹל הַגְבֵּר מִמְּעוֹנָה. סָלַֽחְתִּי: ", + "טוֹב וְסַלָּח. מְחַל וּסְלַח אֲשָׁמִים. יָהּ הַקְשֵׁב. וְגַם הָשֵׁב מִמְּרוֹמִים. סָלַֽחְתִּי: ", + "כְּאֵב תַּחְבוֹשׁ. וּבְצוּל תִּכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנִי. לְךָ תְהִלָּה. אֱמֹר מִלָּה לְמַעֲנִי. סָלַֽחְתִּי: ", + "מְחֵה פֶֽשַׁע. וְגַם רֶֽשַׁע בְּנֵי בְרִית. נְהַג חַסְדֶּֽךָ כֵּן הוֹדֶֽךָ לִשְׁאֵרִית. סָלַֽחְתִּי: ", + "סְכוֹת רַחֲשִׁי. וְגַם לַחֲשִׁי תִּרְצֶה. עָו‍ֹן נוֹשֵׂא. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה. וְתִפְצֶה. סָלַֽחְתִּי:", + "פְּנֵה לְעֶלְבּוֹן.", + "מְקוֹם עָו‍ֹן לְהָשִׂים.", + "צַֽחַן הָסֵר.", + "וְגַם תְּבַשֵּׂר.", + "לְבָךְ חוֹסִים.", + "סָלַֽחְתִּי:", + "", + "קוֹלִי שְׁמַע. וּרְאֵה דֶֽמַע עֵינִי. רִיב רִיבִי. שְׁעֵה נִיבִי. וַהֲשִׁיבֵֽנִי. סָלַֽחְתִּי: ", + "שֶֽׁמֶץ טַהֵר. כְּעָב מַהֵר. כְּנֶאֱמַר. תִּמְחֶה פֶֽשַׁע. לְעַם נוֹשַׁע. וְתֹאמַר. סָלַֽחְתִּי: ", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ: סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: ", + "", + "כִּי הִנֵּה כַּחֹֽמֶר בְּיַד הַיּוֹצֵר. בִּרְצוֹתוֹ מַרְחִיב וּבִרְצוֹתוֹ מְקַצֵּר. כֵּן אֲנַֽחְנוּ בְּיָדְךָ חֶֽסֶד נוֹצֵר. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּֽפֶן לַיֵּֽצֶר: ", + "כִּי הִנֵּה כָאֶֽבֶן בְּיַד הַמְּסַתֵּת. בִּרְצוֹתוֹ אוֹחֵז וּבִרְצוֹתוֹ מְכַתֵּת. כֵּן אֲנַֽחְנוּ בְּיָדְךָ מְחַיֶּה וּמְמוֹתֵת. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּֽפֶן לַיֵּֽצֶר: ", + "כִּי הִנֵּה כַגַּרְזֶן בְּיַד הֶחָרָשׁ. בִּרְצוֹתוֹ דִּבֵּק לָאוֹר וּבִרְצוֹתוֹ פֵּרַשׁ. כֵּן אֲנַֽחְנוּ בְּיָדְךָ תּוֹמֵךְ עָנִי וָרָשׁ. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּֽפֶן לַיֵּֽצֶר: ", + "כִּי הִנֵּה כַהֶֽגֶה בְּיַד הַמַּלָּח. בִּרְצוֹתוֹ אוֹחֵז וּבִרְצוֹתוֹ שִׁלַּח. כֵּן אֲנַֽחְנוּ בְּיָדְךָ אֵל טוֹב וְסַלָּח. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּֽפֶן לַיֵּֽצֶר: ", + "כִּי הִנֵּה כַזְּכוּכִית בְּיַד הַמְזַגֵּג. בִּרְצוֹתוֹ חוֹגֵג וּבִרְצוֹתוֹ מְמוֹגֵג. כֵּן אֲנַֽחְנוּ בְּיָדְךָ מַעֲבִיר זָדוֹן וְשׁוֹגֵג. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּֽפֶן לַיֵּֽצֶר: ", + "כִּי הִנֵּה כַיְרִיעָה בְּיַד הָרוֹקֵם. בִּרְצוֹתוֹ מְיַשֵּׁר וּבִרְצוֹתוֹ מְעַקֵּם. כֵּן אֲנַֽחְנוּ בְּיָדְךָ אֵל קַנֹּא וְנוֹקֵם. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּֽפֶן לַיֵּֽצֶר: ", + "כִּי הִנֵּה כַכֶּֽסֶף בְּיַד הַצּוֹרֵף. בִּרְצוֹתוֹ מְסַגְסֵג וּבִרְצוֹתוֹ מְצָרֵף. כֵּן אֲנַֽחְנוּ בְּיָדְךָ מַמְצִיא לְמָזוֹר תֶּֽרֶף. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּֽפֶן לַיֵּֽצֶר: ", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ: סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: ", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ: הֵן יַעֲבִיר זָדוֹן לִמְשׁוּגָה, כִּי לְכָל הָעָם בִּשְׁגָגָה: ", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר: זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: כַּפֵּר חֲטָּאֵֽינוּ בַּיּוֹם הַזֶּה וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים: ", + "", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ: ", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. אַל תַּעַזְבֵֽנוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ. וְאַל תַּכְלִימֵֽנוּ. וְאַל תָּפֵר בְרִיתְךָ אִתָּֽנוּ. קָרְבֵֽנוּ לְתוֹרָתֶֽךָ. לַמְּדֵֽנוּ מִצְוֹתֶֽיךָ. הוֹרֵֽנוּ דְרָכֶֽיךָ. הַט לִבֵּֽנוּ לְיִרְאָה אֶת שְׁמֶֽךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָתֶֽךָ. וְנָשׁוּב אֵלֶֽיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם. וּלְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל תִּמְחֹל וְתִסְלַח לַעֲו‍ֹנֵֽינוּ כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנִי כִּי רַב הוּא: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "", + "כִּי אָֽנוּ עַמֶּֽךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ. אָֽנוּ בָנֶֽיךָ וְאַתָּה אָבִֽינוּ: אָֽנוּ עֲבָדֶֽיךָ וְאַתָּה אֲדוֹנֵֽנוּ. אָֽנוּ קְהָלֶֽךָ וְאַתָּה חֶלְקֵֽנוּ: אָֽנוּ נַחֲלָתֶֽךָ וְאַתָּה גוֹרָלֵֽנוּ. אָֽנוּ צֹאנֶֽךָ וְאַתָּה רוֹעֵֽנוּ: אָֽנוּ כַרְמֶּֽךָ וְאַתָּה נוֹטְרֵֽנוּ. אָֽנוּ פְעֻלָּתֶֽךָ וְאַתָּה יוֹצְרֵֽנוּ: אָֽנוּ רַעְיָתֶֽךָ וְאַתָּה דוֹדֵֽנוּ. אָֽנוּ סְגֻלָּתֶֽךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ. אָֽנוּ עַמֶּֽךָ וְאַתָּה מַלְכֵּֽנוּ: אָֽנוּ מַאֲמִירֶֽיךָ וְאַתָּה מַאֲמִירֵֽנוּ: ", + "אָֽנוּ עַזֵּי פָנִים וְאַתָּה רַחוּם וְחַנּוּן. אָֽנוּ קְשֵׁי עֹֽרֶף וְאַתָּה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם. אָֽנוּ מְלֵאֵי עָו‍ֹן וְאַתָּה מָלֵא רַחֲמִים. אָֽנוּ יָמֵֽינוּ כְּצֵל עוֹבֵר וְאַתָּה הוּא וּשְׁנוֹתֶֽיךָ לֹא יִתָּֽמּוּ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ: ", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: ", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ: ", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ יֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. סְלַח וּמְחַל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. וְהֵעָֽתֶר לָֽנוּ בִּתְפִלָּתֵֽנוּ. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. וְכֹף אֶת יִצְרֵֽנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד לָֽךְ. וְהַכְנַע אֶת עָרְפֵּֽנוּ לָשׁוּב אֵלֶֽיךָ בֶּאֱמֶת. וְחַדֵּשׁ כִּלְיוֹתֵֽינוּ לִשְׁמֹר פִּקֻּדֶֽיךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת־שְׁמֶֽךָ. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: ", + "הַזְּדוֹנוֹת וְהַשְּׁגָגוֹת אַתָּה מַכִּיר הָרָצוֹן וְהָאֹֽנֶס. הַגְּלוּיִים וְהַנִּסְתָּרִים לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. מָה אָֽנוּ. מֶה חַיֵּֽינוּ. מֶה חַסְדֵּֽנוּ. מַה צִּדְקוֹתֵֽינוּ. מַה יְּשֻׁעָתֵֽנוּ. מַה כֹּחֵֽנוּ. מַה גְּבוּרָתֵֽנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבֹתֵֽינוּ הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַֽיִן לְפָנֶֽיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּֽהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶֽבֶל לְפָנֶֽיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָֽיִן כִּי הַכֹּל הָֽבֶל: ", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶֽיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵֽעַ: ", + "אַתָּה מֵבִין תַּעֲלוּמוֹת לֵב. אֶֽפֶס לְךָ נִגְלוֹת וְגַם נִסְתָּרוֹת: בָּֽאנוּ בִדְבָרִים לְפַתּוֹתְךָ בָם. בְּרִשְׁעֵֽנוּ אַל תֵּֽפֶן וְלֹא בְמַעֲלָלֵֽינוּ: גִּשְׁתֵּֽנוּ בְּיוֹם כְּיָרֵא וְחָרֵד. גֵּאֶה כְּרַחוּם לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה חָֽסֶד: דִּין אַל תִּמְתַּח מוּל עָפָר וָאֵֽפֶר. דַּע אַחֲרִיתֵֽנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה: הַאִם שָׁגַֽגְנוּ וְנֶעְלַם מִמֶּֽנּוּ. הֲלֹא אַתָּה לְבַד מֵבִין שְׁגִיאוֹת: וְאַל תַּחֲשָׁב לָֽנוּ כְּעוֹשֶׂה בְּזָדוֹן. וִדּוּי שְׂפָתֵֽינוּ שְׁעֵה בְּעֵת רָצוֹן: זֶה כַּפֶּר לָֽנוּ הוֹדַע וְלֹא הוֹדַע. זָדוֹן וְנֶעְלָם עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה: חַלְּצֵֽנוּ מֵעֹֽנֶשׁ כָּרֵת וּמִיתָה. חֲמוֹל עַל חֹֽמֶר מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ: טָפַֽשְׁנוּ בְּרֹֽעַ יֵֽצֶר אֲשֶׁר מִנְּעוּרֵֽינוּ. טָמוּן בְּקִרְבֵּֽנוּ כְּרֶֽשֶׁת לִפְעָמֵֽינוּ: יוֹצְרֵֽנוּ וְעוֹשֵֽׂנוּ יוֹדֵֽעַ יִצְרֵֽנוּ. יֶהֱמוּ רַחֲמֶֽיךָ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ: כִּי מִלְּפָנֶֽיךָ מִי יִסָּתֵר. כֹּל גָּלוּי לְךָ כָּאוֹר וְכַצָּהֳרָֽיִם: לְבֵית דִּין הוֹרֵיתָ אַרְבַּע מִיתוֹת. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה וּמֵהֶם חַלְּצֵֽנוּ: מֵאָז יְצַרְתָּֽנוּ חֲקַרְתָּֽנוּ וַתֵּדַע. מַעֲשֵֽׂינוּ כִּי הֵמָּה עָמָל וָאָֽוֶן: נְצֹר נַפְשׁוֹתֵֽינוּ כִּי בְיָדְךָ כָּל נֶֽפֶשׁ. נָא תִּיקַר נֶֽפֶשׁ מִמְּעַנֵּי לְךָ נָֽפֶשׁ: סְקִילָה שְׂרֵפָה הֶֽרֶג וְחֶֽנֶק. סוֹדָם גִּלִּֽיתָ לְיוֹדְעֵי אֲמִתֶּֽךָ: עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ אֱלֽוֹהַּ כַּפֶּר לָֽנוּ. עַל יָדֽוּעַ לָֽנוּ וְעַל נֶעְלָם מִמֶּֽנוּ: פְּשָׁעֵֽינוּ הוֹדִֽינוּ לְךָ חוֹקֵר לֵב. פְּדֵֽנוּ מֵחֵטְא נַקֵּֽנוּ מֵעָו‍ֹן: צוּר אַל תֵּֽפֶן בֶּאֱנוֹשׁ חָצִיר. צְדָקָה עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּעָשִֽׂיתָ עִם כָּל חָי: קִדַּֽמְנוּ בַנֶּֽשֶׁף קָרַֽבְנוּ בְשֶֽׁוַע. קָרַֽבְנוּ אֵלֶֽיךָ קְשֹׁב קְרִיאָתֵֽנוּ: רִשְׁעֵֽנוּ אַל תֵּֽפֶן רַחֲמֵֽנוּ וְנִצְטַדְּקָה. רַחֲמֶֽיךָ יְבֹאֽוּנוּ רַחוּם וְחַנּוּן:", + "שִׁמְךָ מֵעוֹלָם עוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע. שַׁוְעָתֵֽנוּ תַאֲזִין בְּעָמְדֵֽנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְפִלָּה: תַּעֲבֹר עַל פֶּֽשַׁע לְעַם שָֽׁבֵי פֶֽשַׁע. תִּמְחֶה פְּשָׁעֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "אַתָּה יוֹדֵֽעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָֽטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּֽךָּ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. שֶׁתְּכַפֵּר לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ. וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וּתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאֹֽנֶס וּבְרָצוֹן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּבְלִי דָֽעַת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּֽתֶר: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדִבּוּר פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהוֹנָֽאַת רֵֽעַ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּוִדּוּי פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחֹֽזֶק יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטִפְשׁוּת פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיֵֽצֶר הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַפַּת שֹֽׁחַד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַֽחַשׁ וּבְכָזָב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָצוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּנֶֽשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂקּוּר עָֽיִן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעֵינַֽיִם רָמוֹת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעַזּוּת מֶֽצַח: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְרִֽיקַת עֹל: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְלִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּצְדִיַּת רֵֽעַ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּצָרוּת עָֽיִן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹֽרֶף: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּרִיצַת רַגְלַֽיִם לְהָרַע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּרְכִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּשְׁבֽוּעַת שָׁוְא: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְשֽׂוּמֶת יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדּוּת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָֽיִם: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין. סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶֽרֶג. וְחֶֽנֶק. ", + "עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָֽנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶֽיךָ. וְהוֹדִֽינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִם לָֽנוּ לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְהַנִּגְלֹת לָֽנוּ וּלְבָנֵֽינוּ עַד עוֹלָם. לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: ", + "וְאַתָּה רַחוּם מְקַבֵּל שָׁבִים וְעַל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּֽנוּ וְעַל הַתְּשׁוּבָה עֵינֵֽינוּ מְיַחֲלוֹת לָךְ: וְדָוִד עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: ", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם: ", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ: ", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: ", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: ", + "עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת: ", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ: ", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: ", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב: " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "", + "", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ וּמְקַטְרִיגֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן מִבְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְכוֹתֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חֲמוֹל עָלֵֽינוּ וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "", + "", + "לְדָוִד מִזְמוֹר לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ: כִּי־הוּא עַל־יַמִּים יְסָדָהּ וְעַל־נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶֽהָ: מִי־יַעֲלֶה בְהַר־יְהֹוָה וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ: נְקִי כַפַּֽיִם וּבַר־לֵבָב אֲשֶׁר לֹא־נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ יַעֲקֹב סֶֽלָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Aleinu": [ + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ, וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד, אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד: ", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ, יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: חזן: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "קדיש יתום", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "", + "", + "לְדָוִד יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי מִמִּי אִירָא יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי מִמִּי אֶפְחָד: בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי צָרַי וְאֹיְבַי לִי הֵֽמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָֽלוּ: אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה לֹא יִירָא לִבִּי אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵֽחַ: אַחַת שָׁאַֽלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה כָּל יְמֵי חַיַּי לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ: כִּי יִצְפְּנֵֽנִי בְּסֻכֹּה בְּיוֹם רָעָה יַסְתִּרֵֽנִי בְּסֵֽתֶר אָהֳלוֹ בְּצוּר יְרוֹמְמֵֽנִי: וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתָי וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה אָשִֽׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה: שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא וְחָנֵּֽנִי וַעֲנֵֽנִי: לְךָ אָמַר לִבִּי בַּקְּשׁוּ פָנָי אֶת פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ: אַל תַּסְתֵּר פָּנֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּֽךָ עֶזְרָתִי הָיִֽיתָ אַל תִּטְּשֵֽׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵֽנִי אֱלֹהֵי יִשְׁעִי: כִּי אָבִי וְאִמִּי עֲזָבֽוּנִי וַיהֹוָה יַאַסְפֵֽנִי: הוֹרֵֽנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּֽךָ וּנְחֵֽנִי בְּאֹֽרַח מִישׁוֹר לְמַֽעַן שׁוֹרְרָי: אַל תִּתְּנֵֽנִי בְּנֶֽפֶשׁ צָרָי כִּי קָֽמוּ בִי עֵֽדֵי שֶֽׁקֶר וִיפֵֽחַ חָמָס: לוּלֵא הֶאֱמַֽנְתִּי לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה בְּאֶֽרֶץ חַיִּים: חזן: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה: " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Adon Olam": [ + "", + "אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ, בְּטֶֽרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא: לְעֵת נַעֲשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל, אֲזַי מֶֽלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא: וְאַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל, לְבַדּוֹ יִמְלֹךְ נוֹרָא: וְהוּא הָיָה וְהוּא הֹוֶה, וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה: וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי, לְהַמְשִׁיל לוֹ לְהַחְבִּֽירָה: בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית, וְלוֹ הָעֹז וְהַמִּשְׂרָה: וְהוּא אֵלִי וְחַי גּוֹאֲלִי, וְצוּר חֶבְלִי בְּעֵת צָרָה: וְהוּא נִסִּי וּמָנוֹס לִי, מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא: בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי, בְּעֵת אִישַׁן וְאָעִֽירָה: וְעִם רוּחִי גְּוִיָּתִי, יְהֹוָה לִי וְלֹא אִירָא: " + ] + }, + "Customs of Yom Kippur Night": [ + "", + "אַשְׁרֵי־הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא הָלַךְ בַּעֲצַת רְשָׁעִים, וּבְדֶֽרֶךְ חַטָּאִים לֹא עָמָד, וּבְמוֹשַׁב לֵצִים לֹא יָשָׁב: כִּי אִם בְּתוֹרַת יְהֹוָה חֶפְצוֹ, וּבְתוֹרָתוֹ יֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָֽיְלָה: וְהָיָה כְּעֵץ שָׁתוּל עַל־פַּלְגֵי מָֽיִם, אֲשֶׁר פִּרְיוֹ יִתֵּן בְּעִתּוֹ וְעָלֵֽהוּ לֹא־יִבּוֹל, וְכֹל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה יַצְלִֽיחַ: לֹא־כֵן הָרְשָׁעִים, כִּי אִם־כַּמֹּץ אֲשֶׁר־תִּדְּפֶֽנּוּ רֽוּחַ: עַל־כֵּן לֹא־יָקֻֽמוּ רְשָׁעִים בַּמִּשְׁפָּט, וְחַטָּאִים בַּעֲדַת צַדִּיקִים: כִּי־יוֹדֵֽעַ יְהֹוָה דֶּֽרֶךְ צַדִּיקִים, וְדֶֽרֶךְ רְשָׁעִים תֹּאבֵד:", + "לָֽמָּה רָגְשׁוּ גוֹיִם, וּלְאֻמִּים יֶהְגּוּ־רִיק: יִתְיַצְּבוּ מַלְכֵי־אֶֽרֶץ, וְרוֹזְנִים נֽוֹסְדוּ־יָֽחַד, עַל־ יְהֹוָה וְעַל־מְשִׁיחוֹ: נְנַתְּקָה אֶת־מוֹסְרוֹתֵֽימוֹ, וְנַשְׁלִֽיכָה מִמֶּֽנּוּ עֲבֹתֵֽימוֹ: יוֹשֵׁב בַּשָּׁמַֽיִם יִשְׂחָק, אֲדֹנָי יִלְעַג־לָֽמוֹ: אָז יְדַבֵּר אֵלֵֽימוֹ בְאַפּוֹ, וּבַחֲרוֹנוֹ יְבַהֲלֵֽמוֹ: וַאֲנִי נָסַֽכְתִּי מַלְכִּי, עַל־צִיּוֹן הַר־קָדְשִׁי: אֲסַפְּרָה אֶל חֹק, יְהֹוָה אָמַר אֵלַי בְּנִי־אַֽתָּה, אֲנִי הַיּוֹם יְלִדְתִּֽיךָ: שְׁאַל מִמֶּֽנִּי וְאֶתְּנָה גוֹיִם נַחֲלָתֶֽךָ, וַאֲחֻזָּתְךָ אַפְסֵי־אָֽרֶץ: תְּרֹעֵם בְּשֵֽׁבֶט בַּרְזֶל, כִּכְלִי יוֹצֵר תְּנַפְּצֵם: וְעַתָּה מְלָכִים הַשְׂכִּֽילוּ, הִוָּסְרוּ שֹֽׁפְטֵי אָֽרֶץ: עִבְדוּ אֶת־יְהֹוָה בְּיִרְאָה, וְגִֽילוּ בִּרְעָדָה: נַשְּׁקוּ־בַר, פֶּן־יֶאֱנַף וְתֹֽאבְדוּ דֶֽרֶךְ, כִּי־יִבְעַר כִּמְעַט אַפּוֹ, אַשְׁרֵי כָּל־חֽוֹסֵי בוֹ:", + "מִזְמוֹר לְדָוִד, בְּבָרְחוֹ מִפְּנֵי אַבְשָׁלוֹם בְּנוֹ: יְהֹוָה| מָה־רַבּוּ צָרָי, רַבִּים קָמִים עָלָי: רַבִּים אֹמְרִים לְנַפְשִׁי, אֵין יְשׁוּעָֽתָה לּוֹ בֵאלֹהִים סֶֽלָה: וְאַתָּה יְהֹוָה מָגֵן בַּעֲדִי, כְּבוֹדִי וּמֵרִים רֹאשִׁי: קוֹלִי אֶל־יְהֹוָה אֶקְרָא, וַיַּעֲנֵֽנִי מֵהַר קָדְשׁוֹ סֶֽלָה: אֲנִי שָׁכַֽבְתִּי וָאִישָֽׁנָה, הֱקִיצֽוֹתִי כִּי יְהֹוָה יִסְמְכֵֽנִי: לֹא־אִירָא מֵרִבְבוֹת עָם, אֲשֶׁר סָבִיב שָֽׁתוּ עָלָי: קוּמָה יְהֹוָה הוֹשִׁיעֵֽנִי אֱלֹהַי, כִּי־הִכִּֽיתָ אֶת־כָּל־אֹיְבַי לֶֽחִי, שִׁנֵּי רְשָׁעִים שִׁבַּֽרְתָּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל־עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "לַמְנַצֵּֽחַ בִּנְגִינוֹת מִזְמוֹר לְדָוִד: בְּקָרְאִי עֲנֵֽנִי אֱלֹהֵי צִדְקִי, בַּצָּר הִרְחַֽבְתָּ לִּי, חָנֵּֽנִי וּשְׁמַע תְּפִלָּתִי: בְּנֵי־אִישׁ, עַד־מֶה כְבוֹדִי לִכְלִמָּה תֶּאֱהָבוּן רִיק, תְּבַקְשׁוּ כָזָב סֶֽלָה: וּדְעוּ כִּי־הִפְלָה יְהֹוָה חָסִיד לוֹ, יְהֹוָה יִשְׁמַע בְּקָרְאִי אֵלָיו: רִגְזוּ וְאַל־תֶּחֱטָֽאוּ, אִמְרוּ בִלְבַבְכֶם עַל־מִשְׁכַּבְכֶם, וְדֹֽמּוּ סֶֽלָה: זִבְחוּ זִבְחֵי־צֶֽדֶק, וּבִטְחוּ אֶל־יְהֹוָה: רַבִּים אֹמְרִים מִי־יַרְאֵֽנוּ טוֹב, נְסָה־עָלֵֽינוּ אוֹר פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה: נָתַֽתָּה שִׂמְחָה בְלִבִּי, מֵעֵת דְּגָנָם וְתִירוֹשָׁם רָֽבּוּ: בְּשָׁלוֹם יַחְדָּו אֶשְׁכְּבָה וְאִישָׁן, כִּי־אַתָּה יְהֹוָה לְבָדָד לָבֶֽטַח תּוֹשִׁיבֵֽנִי:", + "שיר היחוד", + "ליום ראשון", + "חזן אָשִֽׁירָה וַאֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי, הָאֱלֹהִים הָרֹעֶה אֹתִי מֵעוֹדִי: ", + "קהל עַד הַיּוֹם הַזֶּה הֶחֱזַֽקְתָּ בְּיָדִי, חַיִּים וָחֶֽסֶד עָשִֽׂיתָ עִמָּדִי: ", + "חזן בָּרוּךְ יְהֹוָה וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ, כִּי עַל עַבְדּוֹ הִפְלִיא חַסְדּוֹ: ", + "קהל אֱלֹהֵי מָרוֹם בַּמָּה אֲקַדֵּם, וּבַמָּה אִכַּף לֵאלֹֽהֵי קֶֽדֶם: ", + "חזן אִלּוּ הָרִים לְמַעֲרָכָה, וְכָל־עֲצֵי לְבָנוֹן בַּכֹּל עֲרוּכָה: ", + "קהל וְאִם כָּל־בְּהֵמוֹת וְחַיּוֹת קְרוּצִים, נְתָחִים עֲרוּכִים עַל הָעֵצִים: ", + "חזן וְאַף זָוִיּוֹת מִזְבֵּֽחַ מְבוּסִים, דָּם כַּמַּֽיִם לַיָּם מְכַסִּים: ", + "קהל וְכַחוֹל סֹֽלֶת דָּשֵׁן וְשָׁמֵן, בָּלוּל בְּרִבְבוֹת נַחֲלֵי־שָֽׁמֶן: ", + "חזן וּלְאַזְכָּרָה לְבוֹנָה וְסַמִּים, וְלִקְטֹֽרֶת כָּל־רָאשֵׁי בְשָׂמִים: ", + "קהל וְאִלּוּ נֵרוֹת עַל הַמְּנוֹרוֹת, יִהְיוּ מְאִירוֹת כִּשְׁנֵי הַמְּאוֹרוֹת: ", + "חזן וּכְהַרְרֵי־אֵל לֶֽחֶם הַפָּנִים, עַל שֻׁלְחָנוֹת עֲרוּכִים בִּפְנִים: ", + "קהל וְיַֽיִן כִּמְטַר הַשָּׁמָֽיִם, וְשֵׁכָר לְנֶֽסֶךְ כְּעֵינוֹת מָֽיִם: ", + "חזן וְאִלּוּ כָּל־בְּנֵי אָדָם כֹּהֲנִים, לְוִיִּם מְשׁוֹרְרִים כִּכְנַף רְנָנִים: ", + "קהל וְכָל־עֲצֵי עֵֽדֶן וְכָל־עֲצֵי יְעָרִים, כִּנּוֹרוֹת וּנְבָלִים לַשָּׁרִים: ", + "חזן וְכָל־בְּנֵי אֱלֹהִים בְּקוֹל תְּרוּעָתָם, וְהַכּוֹכָבִים מִמְּסִלּוֹתָם: ", + "קהל וְכָל־הַלְּבָנוֹן וְחַיָּה כֻלָּהּ, אֵין דֵּי בָּעֵר וְאֵין דֵּי עוֹלָה: ", + "חזן הֵן בְּכָל־אֵֽלֶּה אֵין דֵּי לַעֲבֹד, וְאֵין דֵּי לְקַדֵּם אֵל הַכָּבוֹד: ", + "קהל כִּי נִכְבַּֽדְתָּ מְאֹד מַלְכֵּֽנוּ, וּבַמֶּה נִכַּף לַאֲדוֹנֵֽינוּ: ", + "חזן אָמְנָם לֹא יוּכְלוּ כַבְּדֶֽךָ, כָּל־חָי אַף כִּי־אֲנִי עַבְדֶּֽךָ: ", + "קהל וַאֲנִי נִבְזֶה וַחֲדַל אִישִׁים, נִמְאָס בְּעֵינַי וּשְׁפַל אֲנָשִׁים: ", + "חזן וְאֵין לְעַבְדְּךָ כֹּל לְכַבְּדֶֽךָ, לְהָשִׁיב לְךָ גְמוּל עַל חֲסָדֶֽיךָ: ", + "קהל כִּי הִרְבֵּֽיתָ טוֹבוֹת אֵלָי, כִּי הִגְדַּֽלְתָּ חַסְדְּךָ עָלָי: ", + "חזן וְרַב שִׁלּוּמִים לְךָ חֻיָּֽבְתִּי, כִּי עָשִֽׂיתָ טוֹבוֹת אִתִּי: ", + "קהל וְלֹא חֻיַּֽבְתָּ לִּי גְּמוּלֶֽיךָ, כָּל־טוֹבָתִי בַּל־עָלֶֽיךָ: ", + "חזן עַל הַטּוֹבוֹת לֹא עֲבַדְתִּֽיךָ, אַחַת לְרִבּוֹא לֹא גְמַלְתִּֽיךָ: ", + "קהל אִם־אָמַֽרְתִּי אֲסַפְּרָה־נָּא כְמוֹ, לֹא יָדַֽעְתִּי סְפוֹרוֹת לָֽמוֹ: ", + "חזן וּמָה אָשִׁיב לָךְ וְהַכֹּל שֶׁלָּךְ, לְךָ שָׁמַֽיִם אַף־אֶֽרֶץ לָךְ: ", + "קהל יַמִּים וְכָל־אֲשֶׁר־בָּם בְּיָדֶֽךָ, וְכֻלָּם יִשְׂבְּעוּן מִיָּדֶֽךָ: ", + "חזן וַאֲנַֽחְנוּ עַמְּךָ וְצֹאנֶֽךָ, וַחֲפֵצִים לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ: ", + "קהל וְאֵיךְ נַעֲבֹד וְאֵין לְאֵל יָדֵֽנוּ, וְלִשְׂרֵֽפַת אֵשׁ בֵּית קָדְשֵֽׁנוּ: ", + "חזן וְאֵיךְ נַעֲבֹד וְאֵין זֶֽבַח וּמִנְחָה, כִּי לֹא־בָֽאנוּ אֶל־הַמְּנוּחָה: ", + "קהל וּמַֽיִם אַֽיִן לְהַעֲבִיר טֻמְאָה, וַאֲנַֽחְנוּ עַל אֲדָמָה טְמֵאָה: ", + "חזן שָׂשׂ אָנֹכִי עַל אֲמָרֶֽיךָ, וַאֲנִי בָֽאתִי בִּדְבָרֶֽיךָ: ", + "קהל כִּי כָתוּב לֹא עַל־זְבָחֶֽיךָ, וְעוֹלֹתֶֽיךָ אוֹכִיחֶֽךָ: ", + "חזן עַל־דְּבַר זֶֽבַח וְעוֹלוֹתֵיכֶם, לֹא צִוִּֽיתִי אֶת־אֲבוֹתֵיכֶם: ", + "קהל מַה־שָּׁאַֽלְתִּי וּמַה־דָּרַֽשְׁתִּי, מִמְּךָ כִּי אִם־לְיִרְאָה אוֹתִי: ", + "חזן לַעֲבֹד בְּשִׂמְחָה וּבְלֵבָב טוֹב, הִנֵּה שְׁמֹֽעַ מִזֶּֽבַח טוֹב: ", + "קהל וְלֵב נִשְׁבָּר מִמִּנְחָה טְהוֹרָה, זִבְחֵי אֱלֹהִים רֽוּחַ נִשְׁבָּרָה: ", + "חזן זֶֽבַח וּמִנְחָה לֹא חָפָֽצְתָּ, חַטָּאת וְעוֹלָה לֹא שָׁאָֽלְתָּ: ", + "קהל מִזְבֵּֽחַ אֶבְנֶה בְּשִׁבְרוֹן לִבִּי, וַאֲשַׁבְּרָה אַף־רוּחִי בְּקִרְבִּי: ", + "חזן רוּם לֵב אַשְׁפִּיל וְאֶת־רוּם עֵינָי, וְאֶקְרַע לְבָבִי לְמַֽעַן אֲדֹנָי: ", + "קהל שִׁבְרֵי רוּחִי הֵם זְבָחֶֽיךָ, יַעֲלוּ לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחֶֽךָ: ", + "חזן וְאַשְׁמִֽיעַ בְּקוֹל הוֹדָיוֹתֶֽיךָ, וַאֲסַפְּרָה כָּל־נִפְלְאוֹתֶֽיךָ: ", + "קהל אֲשֶׁר יָדְעָה נַפְשִׁי אַחְבִּֽירָה, אֲמַלֵּל גְּבוּרוֹת וַאֲדַבֵּֽרָה: ", + "חזן וּמָה אֶעֱרֹךְ וְלֹא יָדַֽעְתִּי מָה, הֲיָכוֹל אוּכַל דַּבֵּר מְאֽוּמָה: ", + "קהל כִּי אֵין חֵֽקֶר לִגְדֻלָּתוֹ, וְגַם אֵין מִסְפָּר לִתְבוּנָתוֹ: ", + "חזן חֲכַם לֵבָב הוּא וּמִי כָמֽוֹהוּ, שַׂגִּיא־כֹֽחַ לֹא מְצָאנֽוּהוּ: ", + "קהל עוֹשֶׂה גְדוֹלוֹת וְרַב נוֹרָאוֹת, גָּדוֹל אַתָּה וְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת: ", + "חזן עַד אֵין מִסְפָּר וְעַד אֵין חֵֽקֶר, וְלֹא נוֹדַע כִּי לֹא יֵחָקֵר: ", + "קהל אֵיזוֹ עַֽיִן אֲשֶׁר תְּעִידֶֽךָ, וְאֵיזֶה פֶּה אֲשֶׁר יַגִּידֶֽךָ: ", + "חזן חַי לֹא רָאֲךָ וְלֵב לֹא יְדָעֶֽךָ, וְאֵיזֶה שֶֽׁבַח אֲשֶׁר יַצִּיעֶֽךָ: ", + "קהל גַּם מְשָׁרְתֶֽיךָ לֹא רָאֽוּךָ, וְכָל־חַכְמֵי לֵב לֹא מְצָאֽוּךָ: ", + "חזן אַתָּה לְבַדְּךָ מַכִּיר שִׁבְחֶֽךָ, וְאֵין זוּלָתְךָ יוֹדֵֽעַ כֹּחֶֽךָ: ", + "קהל וְאֵין יוֹדֵֽעַ בִּלְעָדֶֽיךָ, שְׁבָחוֹת רְאוּיוֹת לִכְבוֹדֶֽךָ: ", + "חזן עַל־כֵּן תְּבֹרַךְ כָּרָאוּי לָךְ, כְּפִי קָדְשְׁךָ כְּבוֹדְךָ וְגָדְלָךְ: ", + "קהל וּמִפִּי הַכֹּל בְּכָל־אֱיָלוּתָם, כְּפִי מַדָּע אֲשֶׁר אַתָּה חֲנַנְתָּם: ", + "חזן יוֹדוּ פִלְאֲךָ הַשָּׁמָֽיִם, וִיאַדְּרֽוּךָ קוֹלוֹת מָֽיִם: ", + "קהל וְיָרִֽיעוּ לְךָ כָּל־הָאָֽרֶץ, יוֹדֽוּךָ כָּל־מַלְכֵי אָֽרֶץ: ", + "חזן אַף יוֹדֽוּךָ כָּל־הָעַמִּים, וִישַׁבְּחֽוּךָ כָּל־הָאֻמִּים: ", + "קהל כָּל־זֶֽרַע יַעֲקֹב עֲבָדֶֽיךָ, כִּי עֲלֵיהֶם גָּבְרוּ חֲסָדֶֽיךָ: ", + "חזן אֶת־שֵׁם יְהֹוָה יְהַלְלוּ כֻלָּם, אֵל אֱלֹהִים אֱמֶת וּמֶֽלֶךְ עוֹלָם: ", + "קהל בָּרוּךְ אַתָּה יָחִיד וּמְיֻחָד. יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "ליום שני", + "חזן וַאֲנִי עַבְדְּךָ בֶּן־אֲמָתֶֽךָ, אֲדַבֵּר אֲמַלֵּל גְּבוּרוֹתֶֽיךָ: ", + "קהל דַּרְכֵי שִׁבְחֲךָ קְצָתָם אֲסַפֵּֽרָה, מַעֲשֶֽׂיךָ מַה־נּוֹרָא אֹמֵֽרָה: ", + "חזן אֵין אֵלֶֽיךָ עֲרֹךְ בַּסֵּֽפֶר, אַגִּיד שְׁבָחוֹת עָצְמוּ מִסַּפֵּר: ", + "קהל חֵֽקֶר אֱלֽוֹהַּ לֹא יִמָּצֵא, וְתַכְלִית שַׁדַּי לֹא תִקָּצֶה: ", + "חזן וְלִתְבוּנָתוֹ הֲלֹא אֵין חֵֽקֶר, וּמִסְפַּר שָׁנָיו לֹא יֵחָקֵר: ", + "קהל וְגַם אֵין מִסְפָּר לִגְדוּדֶֽיךָ, בְּצִבְאוֹתֶֽיךָ אוֹת כְּבוֹדֶֽךָ: ", + "חזן אֵיזוֹ עַֽיִן אֲשֶׁר תְּעִידֶֽךָ, וְחַי לֹא רָאָה פְּנֵי כְבוֹדֶֽךָ: ", + "קהל נָבוֹן וְחָכָם הֵן לֹא יֵדָע, וְאֵיךְ אֶעֱרֹךְ עַל אֲשֶׁר לֹא אֵדָע: ", + "חזן וְאִם יֹאמַר אִישׁ עַד תַּכְלִיתוֹ, אֶעֱרֹךְ אֵלָיו וּבְמַתְכֻּנְתּוֹ: ", + "קהל אָבוֹא וְאֶמְצָא תַּכְלִית שִׁבְחוֹ, לֹא־נֶאֶמְנָה אֶת־אֵל רוּחוֹ: ", + "חזן יְבֻלַּע כִּי לֹא יֵדַע עֶרְכּוֹ, אַחֲרִית פִּֽיהוּ רֵאשִׁית דַּרְכּוֹ: ", + "קהל וְעִמָּדִי לֹא כֵן אָנֹֽכִי, וּפִי לֹא אֶתֵּן לַחֲטֹא וְחִכִּי: ", + "חזן אֲסַפְּרָה לְאֶחָי קְצוֹת דַּרְכֵי אֵל, וּלְיִשְׂרָאֵל מַה־פָּעַל אֵל: ", + "קהל כַּכָּתוּב אִמְרוּ לֵאלֹהִים, מַה־נּוֹרָא מַעֲשֶֽׂיךָ אֱלֹהִים: ", + "חזן וְאָמַֽרְתָּ עַם־זוּ יָצַֽרְתִּי, לִי יְסַפְּרוּ שְׁמִי וּתְהִלָּתִי: ", + "קהל בְּמִצְרַֽיִם שַֽׂמְתִּי עֲלִילוֹתַי, לְמַֽעַן תְּסַפֵּר אֶת־אוֹתוֹתַי: ", + "חזן וַאֲנִי עַבְדְּךָ עַל־כֵּן אֲסַפֵּר, כַּאֲשֶׁר אֶדְרשׁ מֵעַל סֵֽפֶר: ", + "קהל תְּהַלֵּל נַפְשִׁי כֹּֽחַ מַעֲשֶֽׂיךָ, וְכָל־קְרָבַי אֶת־שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ: ", + "חזן וַאֲבָרֶכְכָה בְּכָל־עִנְיָנָי, וּבְכָל־לִבִּי אוֹדֶה אֶת־אֲדֹנָי: ", + "קהל גַּם בִּגְרוֹנִי רוֹמְמוֹתֶֽיךָ, וְאֶת־פִּי אֲמַלֵּא תְהִלָּתֶֽךָ: ", + "חזן כִּי פִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ, כָּל־הַיּוֹם אֶת־תִּפְאַרְתֶּֽךָ: ", + "קהל וְאֹֽמְרָה נָּא עֱזוּז נוֹרְאוֹתֶֽיךָ, וְאָשִֽׂיחָה דִּבְרֵי נִפְלְאוֹתֶֽיךָ: ", + "חזן וְאַזְכִּיר טוּבְךָ וְצִדְקוֹתֶֽיךָ, חֲסָדֶֽיךָ וּגְבוּרוֹתֶֽיךָ: ", + "קהל יָדַֽעְתִּי כִּי־גָדוֹל אָֽתָּה, עַל כָּל־אֱלֹהִים מְאֹד גָּדָֽלְתָּ: ", + "חזן כִּי כָּל־אֱלֹהֵי הָעַמִּים הֵם, אֱלִילִים אִלְּמִים רֽוּחַ אֵין בָּהֶם: ", + "קהל הֵן לְעוֹבְדֵיהֶם גְּמוּל אֵין מְשִׁיבִים, וְלָֽמָּה לָהֶם הֵֽמָּה מְטִיבִים: ", + "חזן וּבְעֵת צָרָה אָז יִתְפַּלָּֽלוּ, וְלֹא יַעֲנוּם כִּי לֹא יוֹעִֽילוּ: ", + "קהל דּוֹרְשִׁים בְּכָל־לֵב לְרֽוּחַ אֵין בּוֹ, וְקָרוֹב יְהֹוָה אֶל־עַם קְרוֹבוֹ: ", + "חזן הַיּוֹצֵר כֹּל הוּא אֱלֹהֵֽינוּ, הוּא עָשָֽׂנוּ וְלוֹ לְבַד אֲנָֽחְנוּ: ", + "קהל עַם מַרְעִיתוֹ וְצֹאן יָדוֹ, נְבָרֵךְ שְׁמוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "חזן בַּצַּר לָֽנוּ מְאֹד נִמְצֵֽאתָ, כִּי דֹרְשֶֽׁיךָ לֹא־עָזָֽבְתָּ: ", + "קהל וְתָמִיד בְּפִֽינוּ תְּהִלָּתֶֽךָ, וּמְהַלְלִים לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּֽךָ: ", + "חזן עֵד אַתָּה בְּךָ וּבִכְבוֹדֶֽךָ, וּמְשָׁרְתֶֽיךָ אַף עֲבָדֶֽיךָ: ", + "קהל אֲשֶׁר כְּבוֹדְךָ מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ, וּכְבוֹדְךָ עַל כָּל־הָאָֽרֶץ: ", + "חזן וַאֲבוֹתֵֽינוּ בָּחֲרוּ אוֹתָךְ, לְבַדְּךָ לַעֲבֹד וְאֵין לְזָר אִתָּךְ: ", + "קהל גַּם אֲנַֽחְנוּ אוֹתְךָ לְבַדֶּֽךָ, נַעֲבֹד כְּבֵן אָב וּנְכַבְּדֶֽךָ: ", + "חזן וְהִנְנוּ עַל יִחוּדֶֽךָ, יוֹמָם וָלַֽיְלָה עֵדֶֽיךָ: ", + "קהל בְּפִי כֻלָּֽנוּ וּבִלְבָבֵֽנוּ, שָׁאַתָּה לְבַדְּךָ אֱלֹהֵֽינוּ: ", + "חזן אֱלֹהֵֽינוּ עַל יִחוּדֶֽךָ, עֵדִים אֲנַֽחְנוּ וַעֲבָדֶֽיךָ: ", + "קהל אֵין תְּחִלָּה אֶל־רֵאשִׁיתֶֽךָ, וְאֵין קֵץ וְתִכְלָה לְאַחֲרִיתֶֽךָ: ", + "חזן רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן מִבְּלִי רֵאשִׁית, וּמִבְּלִי אַחֲרִית וְאֵין לֵב לְהָשִׁית: ", + "קהל אֵין קֵֽצֶה אֶל־גַּבְהוּתֶֽךָ, וְאֵין סוֹף לְעֹֽמֶק מִדּוֹתֶֽיךָ: ", + "חזן אֵין לְךָ סוֹבֵב וְאֵין לְךָ פֵּאָה, עַל־כֵּן אוֹתְךָ חַי לֹא רָאָה: ", + "קהל אֵין צַד וְצֵלָע יַצְלִיעֽוּךָ, וְרֹֽחַב וָאֹֽרֶךְ לֹא יַמְצִיעֽוּךָ: ", + "חזן אֵין פֵּאָה לִסְבִיבוֹתֶֽיךָ, וְאֵין תָּֽוֶךְ מַבְדִּיל בֵּינוֹתֶֽיךָ: ", + "קהל אֵין חָכְמָה אֲשֶׁר תֵּדָעֶֽךָ, וְאֵין מַדָּע אֲשֶׁר יַגִּיעֶֽךָ: ", + "חזן וְלֹא יַשִּׂיג אוֹתְךָ כָּל־מַדָּע, וְאֵין שֵֽׂכֶל אֲשֶׁר יָבִין וְיֵדָע: ", + "קהל מִמְּךָ מְאֽוּמָה וְאֵיכָה אָֽתָּה, וְאֵיךְ בְּלִי מְאֽוּמָה כֹּל בָּרָֽאתָ: ", + "ליום שלישי", + "חזן אָמְנָם יָדַֽעְתִּי כִּי אַתָּה, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב כֹּל יָצָֽרְתָּ: ", + "קהל אַתָּה בוֹרֵא וְלֹא נִבְרֵֽאתָ, אַתָּה יוֹצֵר וְלֹא נוֹצָֽרְתָּ: ", + "חזן אַתָּה מֵמִית וְאֶת־כֹּל תְּבַלֶּה, אַתָּה מוֹרִיד שְׁאוֹל וְאַף תַּעֲלֶה: ", + "קהל וְנֶאֱמָן לְהַחֲיוֹת מֵתִים אָֽתָּה, וְעַל יְדֵי נְבִיאֲךָ כֵּן הוֹדָֽעְתָּ: ", + "חזן וְלֹא תָמוּת אֵל חַי וְלֹא־מַֽתָּה, מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם אָֽתָּה: ", + "קהל מַשְׁבִּיר וּמוֹלִיד וְלֹא נוֹלָֽדְתָּ, מוֹחֵץ וְרוֹפֵא וְלֹא חֻלֵּֽיתָ: ", + "חזן מָֽוֶת וּמַדְוֶה אֵין לְפָנֶֽיךָ, תְּנוּמָה וְשֵׁנָה אֵין לְעֵינֶֽיךָ: ", + "קהל הֲלֹא מִקֶּֽדֶם אֵל חַי אָֽתָּה, מֵאֲשֶׁר בְּךָ לֹא נִשְׁתַּנֵּֽיתָ: ", + "חזן וְעַד הָעוֹלָם לֹא תִשְׁתַּנֶּה, וּמֵאֱלָהוּתְךָ לֹא תִתְגַּנֶּה: ", + "קהל חָדָשׁ וְנוֹשָׁן לֹא נִמְצֵֽאתָ, חִדַּֽשְׁתָּ כֹּל וְלֹא חֻדָּֽשְׁתָּ: ", + "חזן לֹא יָחֽוּלוּ זִקְנָה וּבַחֲרוּת, עָלֶֽיךָ גַּם שֵׂיבָה וְשַׁחֲרוּת: ", + "קהל וְלֹא־חָֽלוּ בְךָ שִׂמְחָה וָעֶֽצֶב, וְדִמְיוֹן נוֹצָר וְכָל־דְּבַר קֶֽצֶב: ", + "חזן כִּי לֹא יְסוֹבֵב אוֹתְךָ גֶֽשֶׁם, אַף לֹא תִדְמֶה אֶל־כָּל־נֶֽשֶׁם: ", + "קהל כָּל־הַיְצוּרִים גְּבוּל סִבַּבְתָּם, אֶל־רֵאשִׁיתָם וּלְאַחֲרִיתָם: ", + "חזן כִּי הַבְּרוּאִים בִּגְבוּל שַׂמְתָּם, וְלִימֵי צְבָאָם גְּבוּל הִקַּפְתָּם: ", + "קהל וּלְךָ אֵין גְּבוּל וּלְיָמֶֽיךָ, וְלִשְׁנוֹתֶֽיךָ וּלְעָצְמֶֽךָ: ", + "חזן עַל־כֵּן אֵינְךָ צָרִיךְ לַכֹּל, לְיָדְךָ וּלְחַסְדְּךָ צְרִיכִים הַכֹּל: ", + "קהל הַכֹּל צְרִיכִים לְצִדְקוֹתֶֽיךָ, וְאֵינְךָ צָרִיךְ לִבְרִיּוֹתֶֽיךָ: ", + "חזן כִּי טֶֽרֶם כָּל־יְצִיר הָיִֽיתָ, לְבַדֶּֽךָ מְאֽוּמָה לֹא נִצְרָֽכְתָּ: ", + "קהל רֵאשִׁית וְאַחֲרִית בְּיָדְךָ עֲרוּכִים, אַתָּה בָם וְהֵם בְּרוּחֲךָ שְׂרוּכִים: ", + "חזן כָּל־אֲשֶׁר הָיָה בָרִאשׁוֹנָה, וַאֲשֶׁר יִהְיֶה בָאַחֲרוֹנָה: ", + "קהל כָּל־הַיְצוּרִים וְכָל־מַעֲשֵׂיהֶם, וְכָל־דִּבְרֵיהֶם וּמַחְשְׁבוֹתֵיהֶם: ", + "חזן מֵרֹאשׁ וְעַד־סוֹף תֵּדַע כֻּלָּם, וְלֹא תִשְׁכַּח כִּי אַתָּה אֶצְלָם: ", + "קהל אַתָּה בְרָאתָם וְלִבְּךָ עֲרָכָם, לְבַדְּךָ תֵדַע מְקוֹמָם וְדַרְכָּם: ", + "חזן הֵן אֵין דָּבָר מִמְּךָ נֶעְלָם, כִּי לְפָנֶֽיךָ נְכוֹנִים כֻּלָּם: ", + "קהל אֵין חֽשֶׁךְ וְאֵין מָנוֹס וָסֵֽתֶר, לָנוּס שָֽׁמָּה וּלְהִסָּתֵר: ", + "חזן אֵת אֲשֶׁר תְּבַקֵּשׁ אַתָּה מוֹצֵא, בְּלִי נְטוֹת אֲלֵיהֶם בְּעֵת שֶׁתִּרְצֶה: ", + "קהל כִּי אֶת־הַכֹּל כְּאַחַת תִּרְאֶה, לְבַדְּךָ תַעֲשֶׂה וְאֵינְךָ נִלְאֶה: ", + "חזן כִּי עַל־גּוֹי וְעַל־אָדָם יָֽחַד, עַל־כֹּל תְּדַבֵּר בְּרֶֽגַע אֶחָד: ", + "קהל תִּשְׁמַע בְּרֶֽגַע כָּל־הַקּוֹלוֹת, זַֽעַק וָלַֽחַשׁ וְכָל־הַתְּפִלּוֹת: ", + "חזן אַף תָּבִין אֶל־כָּל־מַעֲשֵׂיהֶם, בְּרֶֽגַע תַּחְקֹר כָּל־לִבְבֵיהֶם: ", + "קהל וְלֹא תַאֲרִיךְ עַל מַחְשְׁבוֹתֶֽיךָ, וְלֹא תִתְמַהְמַהּ עַל עֲצָתֶֽךָ: ", + "חזן אֵֽצֶל עֲצָתְךָ גְּזֵרָתֶֽךָ, לְקֵץ וּלְמוֹעֵד קְרִיאָתֶֽךָ: ", + "קהל וְכֻלָּם בֶּאֱמֶת בְּתֹם וּבְיֽשֶׁר, מִבְּלִי עֹֽדֶף וּמִבְּלִי חֹֽסֶר: ", + "חזן מִמְּךָ דָּבָר לֹא יֹאבַד, וְדָבָר מִמְּךָ לֹא יִכְבָּד: ", + "קהל כָּל־אֲשֶׁר תַּחְפֹּץ תּוּכַל לַעֲשׂוֹת, וְאֵין מִי מוֹחֶה בְיָדְךָ מֵעֲשׂוֹת: ", + "חזן יְכֹֽלֶת יְהֹוָה בְּחֶפְצוֹ קְשׁוּרָה, וּבִרְצוֹת יְהֹוָה לֹא אֵחֲרָה: ", + "קהל אֵין דְּבַר־סֵֽתֶר מִמְּךָ נִכְחָד, עֲתִידוֹת וְעוֹבְרוֹת לְךָ הֵם יָֽחַד: ", + "חזן אֲשֶׁר מֵעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם, הֵם כֻּלָּם בְּךָ וְאַתָּה בְּכֻלָּם: ", + "קהל חֲדָשׁוֹת תַּגִּיד וְסוֹד דְּרָכֶֽיךָ, אֶל־עֲבָדֶֽיךָ וּמַלְאָכֶֽיךָ: ", + "חזן וְאֵינְךָ צָרִיךְ לְהַשְׁמִיעֶֽךָ, דְּבַר סוֹד וָסֵֽתֶר לְהוֹדִיעֶֽךָ: ", + "קהל כִּי מִמְּךָ כָּל־סוֹד יִגָּלֶה, בְּטֶֽרֶם עַל־לֵב כָּל־יְצִיר יַעֲלֶה: ", + "חזן בְּלֵב כָּל־נִבְרָא לֹא תִמָּצֵא, מִפִּֽינוּ עָתָק לֹא יֵצֵא: ", + "קהל בְּאֵין לוֹ קָצֶה וְלֹא יֵחָצֶה, לֵב לֹא יָתוּר וְאֵין פֶּה פוֹצֶה: ", + "חזן בְּאֵין לוֹ רוּחוֹת וְלֹא רְוָחוֹת, אֵין לוֹ שִׂיחוֹת בּוֹ מוֹכִיחוֹת: ", + "קהל לְמֵרָחוֹק מִי יִשָּׂא דֵעוֹ, לְלֹא תְחִלָּה וְלֹא סוֹף לְהַגִּיעוֹ: ", + "חזן אֲגוּדִים אֲחוּדִים תָּֽוֶךְ וְסוֹף וָרֹאשׁ, פֶּה וָלֵב אֶבְלֹם מִדְּרשׁ וּמֵחֲרשׁ: ", + "קהל גֹּֽבַהּ וָעֹֽמֶק נְעוּצִים בְּסוֹבֵב, חֲכַם־לֵב וְנָבוֹן לֹא יִלָּבֵב: ", + "חזן סוֹבֵב אֶת־הַכֹּל וּמִלֵּא אֶת־כֹּל, וּבִהְיוֹת הַכֹּל אַתָּה בַכֹּל: ", + "קהל אֵין עָלֶֽיךָ וְאֵין תַּחְתֶּֽיךָ, אֵין חוּץ לָךְ וְאֵין בֵּינוֹתֶֽיךָ: ", + "חזן אֵין מַרְאֶה וְגַב לְאִחוּדֶֽךָ, וְאֵין גּוּף לְעֹֽצֶם יִחוּדֶֽךָ: ", + "קהל וְאֵין בַּתָּֽוֶךְ מִמְּךָ נִבְדָּל, וְאֵין מָקוֹם דַּק מִמְּךָ נֶחְדָּל: ", + "חזן וְאֵינְךָ נֶאֱצָל מִכֹּל וְנִבְדָּל, וְאֵין מָקוֹם רֵיק מִמְּךָ וְנֶחְדָּל: ", + "קהל מִקְרֶה וְשִׁנּוּי אֵין בְּךָ נִמְצָא, וְלֹא זְמַן וְעַרְעָר וְלֹא כָּל־שִׁמְצָה: ", + "חזן כָּל־זְמַן וְכָל־עֵת אַתָּה מְכִינָם, אַתָּה עוֹרְכָם וְאַתָּה מְשַׁנָּם: ", + "קהל כָּל־מַדָּע לֹא יַשִּׂיג אוֹתָךְ, אֵין שֵֽׂכֶל אֲשֶׁר יִמְצָא אוֹתָךְ: ", + "חזן כְּמִדָּתְךָ חָכְמָתֶֽךָ, כִּגְדֻלָּתְךָ תְּבוּנָתֶֽךָ: ", + "קהל חָכָם אַתָּה מֵאֵלֶֽיךָ, חַי מֵעַצְמְךָ וְאֵין כְּגִילֶֽךָ: ", + "חזן זוּלַת חָכְמָתְךָ אֵין חָכְמָה, בִּלְתִּי בִינָתְךָ אֵין מְזִמָּה: ", + "קהל חָלַֽקְתָּ בְּלֵב חֲכָמִים שֵֽׂכֶל, וְרוּחֲךָ תְּמַלְאֵם וְדַעְתָּם תַּשְׂכֵּל: ", + "חזן מִבַּלְעֲדֵי כֹחֲךָ אֵין גְּבוּרָה, וּמִבַּלְעֲדֵי עֻזְּךָ אֵין עֶזְרָה: ", + "קהל אֵין נִכְבָּד כִּי אִם־כִּבַּדְתּוֹ, וְאֵין גָּדוֹל כִּי אִם־גִּדַּלְתּוֹ: ", + "חזן כָּל־יְקָר וְכָל־טוֹב מִיָּדֶֽךָ, לַאֲשֶׁר תַּחְפֹּץ עֲשׂוֹת חֲסָדֶֽיךָ: ", + "קהל אֵין חֵֽקֶר לִגְדֻלָּתֶֽךָ, וְאֵין מִסְפָּר לִתְבוּנָתֶֽךָ: ", + "חזן אֵין עוֹד זוּלַת הֲוָיוּתֶֽךָ, חַי וְכֹל תּוּכַל וְאֵין בִּלְתֶּֽךָ: ", + "קהל וְלִפְנֵי הַכֹּל כֹּל הָיִֽיתָ, וּבִהְיוֹת הַכֹּל כֹּל מִלֵּֽאתָ: ", + "חזן לֹא לִחֲצֽוּךָ וְלֹא הִטּֽוּךָ, יְצוּרֶֽיךָ אַף לֹא מִעֲטֽוּךָ: ", + "קהל בַּעֲשׂוֹתְךָ כֹל לֹא נִבְדָּֽלְתָּ, מִתּוֹךְ מְלַאכְתְּךָ לֹא נֶחְדָּֽלְתָּ: ", + "חזן בַּעֲשׂוֹתְךָ אֶת־הַשָּׁמָֽיִם, אֶת־הָאָֽרֶץ וְאֶת הַמָּֽיִם: ", + "קהל לֹא קֵרְבֽוּךָ וְלֹא רִחֲקֽוּךָ, כִּי כָל־קִירוֹת לֹא יְחַלְּקֽוּךָ: ", + "חזן זֶֽרֶם מַֽיִם לֹא יִשְׁטְפֶֽךָ, וְרֽוּחַ כַּבִּיר לֹא יֶהְדֳּפֶֽךָ: ", + "קהל אַף כָּל־טִנֹּֽפֶת לֹא תְטַנְּפֶֽךָ, אֵשׁ אוֹכְלָה אֵשׁ לֹא תִשְׂרְפֶֽךָ: ", + "חזן לַהֲוָיוּתְךָ אֵין חֶסְרוֹן, וּלְיִחוּדְךָ אֵין יִתְרוֹן: ", + "קהל כְּמוֹ הָיִֽיתָ לְעוֹלָם תִּהְיֶה, חֹֽסֶר וָעֹֽדֶף בְּךָ לֹא־יִהְיֶה: ", + "חזן וְשִׁמְךָ מְעִידְךָ כִּי הָיִֽיתָ, וְהֹוֶה וְתִהְיֶה וּבַכֹּל אָֽתָּה: ", + "קהל הֹוֶה לְעוֹלָם וְכֵן נוֹדָֽעְתָּ, נְעִידְךָ וְכֵן בְּךָ הַעִידֽוֹתָ: ", + "חזן שָׁאַתָּה הוּא וְהֹוֶה בַכֹּל, שֶׁלְּךָ הַכֹּל וּמִמְּךָ הַכֹּל: ", + "קהל שְׁמוֹת יְקָרְךָ יַעֲנוּ וְיָעִֽידוּ, בְּתֹֽקֶף יְקָרְךָ בְּךָ יַסְהִֽידוּ: ", + "ליום רביעי", + "חזן אֲרוֹמֵם אֱלֹהֵי אָבִי וְאֵלִי, אַנְוֶה אֱלֹהֵי צוּרִי וְגֹאֲלִי: ", + "קהל אֲיַחֵד אֱלֹהֵי הַשָּׁמַֽיִם, וְהָאָֽרֶץ בְּכָל־יוֹם פַּעֲמָֽיִם: ", + "חזן אֵל חַי אֶחָד הוּא בְרָאָֽנוּ, אֲבִיר יַעֲקֹב אָב לְכֻלָּֽנוּ: ", + "קהל אֲדוֹנֵֽנוּ אֲדוֹן כָּל־הָאָֽרֶץ, מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָֽרֶץ: ", + "חזן אֵין כָּאֵל אֵשׁ אוֹכְלָה וְקַנָּא, לְעוֹלָם יְהֹוָה אֱמֶת אֵל אֱמוּנָה: ", + "קהל אוֹרִי וְיִשְׁעִי מָעוֹז חַיָּי, עָלָיו תְּלוּיִם כָּל־מַאֲוַיָּי: ", + "חזן אֱלֹהִים אֱמֶת הוּא אֱלֹהִים חַיִּים, לֹא־יָכִֽילוּ זַעְמוֹ גּוֹיִם וְאִיִּים: ", + "קהל אַדִּיר וְאַמִּיץ כֹּֽחַ וְרַב אוֹנִים, אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים: ", + "חזן אֱלֽוֹהַּ עוֹשִׂי אִישִׁי וּבוֹעֲלִי, אַלּוּף נְעוּרַי שׁוֹמְרִי וְצִלִּי: ", + "קהל בּוֹרֵא כֹל וְיִשְׂרָאֵל גּוֹאֵל, בָּרוּךְ אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל: ", + "חזן בּוֹרֵא רֽוּחַ הָרִים יוֹצֵר, מִמְּךָ מְזִמָּה לֹא יִבָּצֵר: ", + "קהל גֵּאֶה מֵשִׁיב גְּמוּל עַל־גֵּאִים, עַל הָרָמִים וְעַל הַנִּשָּׂאִים: ", + "חזן גִּבּוֹר בְּקוּמוֹ לַעֲרֹץ בְּעֶבְרָה, מֵהֲדַר גְּאוֹנוֹ מִי לֹא יִירָא: ", + "קהל גָּבֽוֹהַּ כָּל־אֲשֶׁר תַּחְתָּיו נוֹשֵׂא, וּגְדָל־כֹּֽחַ גְּדוֹלוֹת עוֹשֶׂה: ", + "חזן גָּדוֹל הוּא וּשְׁמוֹ בִּגְבוּרָה, אַרְיֵה שָׁאָג מִי לֹא יִירָא: ", + "קהל דּוֹדִי דָּגוּל הוּא מֵרְבָבָה, אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה: ", + "חזן דַּיָּן יְתִב כְּעַתִּיק יוֹמִין, וּצְבָאוֹ עַל שְׂמֹאל וְעַל יָמִין: ", + "קהל הֲדָרוֹ וְהוֹדוֹ עַל־בְּנֵי עֲבָדָיו, הָדָר הוּא לְכָל־חֲסִידָיו: ", + "חזן הוּא אֵל אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת לְכָל־, בָּשָׂר שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה מִכֹּל: ", + "קהל וַדַּאי וָתִיק יוֹדֵֽעַ וָעֵד, יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "חזן וַאֲשֶׁר חֶֽרֶב גַּאֲוָתֵֽנוּ, לְהִלָּחֵם מִלְחַמְתֵּֽנוּ: ", + "קהל זוֹכֵר לְעוֹלָם בְּרִית רִאשׁוֹנִים, כְּיוֹם אֶתְמוֹל לוֹ אֶֽלֶף שָׁנִים: ", + "חזן זֶה אֱלֹהֵֽינוּ וְלוֹ קִוִּֽינוּ, וְזִמְרָת יָהּ הוּא יִשְׁעֵֽנוּ: ", + "קהל חֵֽלֶק יַעֲקֹב יוֹצֵר הַכֹּל, חַנּוּן יְהֹוָה וְחָסִיד בַּכֹּל: ", + "חזן חֵי הָעוֹלָמִים יְהֹוָה חֶלְקִי, חֲכַם הָרָזִים יְהֹוָה חִזְקִי: ", + "קהל טוֹב וּמֵטִיב הַמְלַמֵּד דֵּעָה, טְהוֹר עֵינַֽיִם מֵרְאוֹת בְּרָעָה: ", + "חזן יָשָׁר יְהֹוָה וְיָשָׁר דְּבָרוֹ, יְדִידֵי יְדִידוּת מִשְׁכְּנוֹת דְּבִירוֹ: ", + "קהל יוֹעֵץ וְגוֹזֵר וּמִי יְפִירֶֽנָּה, וְיַחְתֹּף וְיִפְעַל וּמִי יְשִׁיבֶֽנָּה: ", + "חזן יָפֶה דוֹדִי יָפְיוֹ וְטוּבוֹ, יִרְאוּ וְיֶחֱזוּ צִיּוֹן בְּשׁוּבוֹ: ", + "קהל כְּגִבּוֹר יֵצֵא כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת, יָעִיר קִנְאָה לַעֲשׂוֹת נְקָמוֹת: ", + "חזן כְּנֶֽשֶׁר עַל־כַּנְפֵי נְשָׁרִים, נָשָׂא עֲבָדָיו וְיִשֵּׁר הֲדוּרִים: ", + "קהל כְּדֹב שַׁכּוּל וּכְנָמֵר שָֽׁחַל, כְּרָקָב וּכְעָשׁ וְרוּחוֹ כַנָּֽחַל: ", + "חזן כְּדֹב שַׁכּוּל וּכְנָמֵר שׁוֹקֵד, דְּבָרוֹ לַעֲשׂוֹת כְּמַקֵּל שָׁקֵד: ", + "קהל כַּבִּיר כֹּֽחַ לֵב כְּמוֹ שָֽׁחַל, כְּלָבִיא וְכַאֲרִי וְרוּחוֹ כַנָּֽחַל: ", + "חזן כְּאֶֽרֶז בָּחוּר בִּגְדֻלָּתוֹ, כִּבְרוֹשׁ רַעֲנָן עַנְוְתָנוּתוֹ: ", + "קהל כְּתַפּֽוּחַ בְּרֵיחוֹ עֹז אַהֲבָתוֹ, עַל־יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ: ", + "חזן כְּתַפּֽוּחַ בַּעֲצֵי הַיָּֽעַר, כֵּן דּוֹדִי עִם־יֽוֹשְׁבֵי שָֽׁעַר: ", + "קהל כַּבִּיר כֹּֽחַ לְמַרְגִּֽיזֵי אֵל, נוֹקֵם וְכַטַּל הוּא לְיִשְׂרָאֵל: ", + "חזן כּוֹסִי מְנָת חֶלְקִי וְגוֹרָלִי, אֲנִי לְדוֹדִי נַחֲלָה וְדוֹדִי לִי: ", + "קהל כְּבוֹדִי יְהֹוָה לֹא אֲמִירֶֽנּוּ, הֶאֱמַרְנֽוּהוּ וְהֶאֱמִירָֽנוּ: ", + "חזן כְּאַרְיֵה יִשְׁאַג וְכִכְפִיר יִנְהָם, אַל־יִהְיֶה כְגֵר וּכְאִישׁ נִדְהָם: ", + "קהל כְּרוֹעֶה גִבּוֹר אֲשֶׁר לֹא יוּכַל, צֹאנוֹ לְהַצִּיל וְהָיָה לְמַאֲכָל: ", + "חזן כְּגִבּוֹר אֵין אֱיָל וּכְאוֹרֵֽחַ, נָס וּבוֹרֵֽחַ מַר צוֹרֵֽחַ: ", + "קהל כְּאַרְיֵה מַשְׁחִית וְכִכְפִיר לְעוֹזְבָיו, כְּרָקָב גַּם כְּעָשׁ לְאוֹיְבָיו: ", + "חזן כַּבִּיר כֹּֽחַ כְּשָׁמִיר וָשַֽׁיִת, וְלֹא יַשְׁאִיר כְּנֹֽקֶף זַֽיִת: ", + "קהל כְּשָׁמִיר וָשַֽׁיִת צָרִים יְמַגֵּן, כְּצִפֳּרִים עָפוֹת לְעִירוֹ יָגֵן: ", + "חזן כְּגִשְׁמֵי נְדָבָה לָֽנוּ יָבוֹא, כְּמַלְקוֹשׁ וּכְטַל לַדְּבֵקִים בּוֹ: ", + "קהל כְּנֶֽשֶׁר יְרַחֵף עַל גּוֹזָלָיו, וּבְצֵל כְּנָפָיו יֶחֱסוּ מְיַחֲלָיו: ", + "חזן כְּצִפֳּרִים עַל עִירוֹ יָגֵן, וּבְצֵל כְּנָפָיו רְנָנוֹת נְנַגֵּן: ", + "קהל לְבַדּוֹ הוּא וְנִפְלָאוֹת גְּדוֹלוֹת, עוֹשֶׂה אֵל נוֹרָא עֲלִילוֹת: ", + "חזן לִצְבִי וְעֹֽפֶר דּוֹמֶה דוֹדִי, כִּי יְקַדְּמֵֽנִי אֱלֹהֵי חַסְדִּי: ", + "קהל לִפְנֵי עַמּוֹ יְיַשֵּׁר הֲדוּרִים, וִינַשְּׂאֵם עַל־כַּנְפֵי נְשָׁרִים: ", + "חזן לְעוֹלָם הוּא חֶלְקִי וְצוּר לְבָבִי, כָּלָה שְׁאֵרִי לְךָ וּלְבָבִי: ", + "קהל לְבַדּוֹ יְהֹוָה הוּא וְנִפְלָאוֹת, גְּדוֹלוֹת עוֹשֶׂה וְרַב נוֹרָאוֹת: ", + "חזן מָקוֹם וּמָעוֹן אַתָּה לְעוֹלָמֶֽךָ, וְאֵין יוֹדֵֽעַ אֶת־מְקוֹמֶֽךָ: ", + "קהל מוֹרָאִי אֵל רוֹעִי וְיוֹצְרִי, צוּר יְלָדַֽנִי מְחוֹלְלִי וְצוּרִי: ", + "חזן מָרוֹם וּמָעוֹז הוּא לִי וּמַחְסִי, מִגְדַּל־עֹז שֵׁם יְהֹוָה מְנוּסִי: ", + "קהל מֶֽלֶךְ יַעֲקֹב מִשְׂגָּב לָֽנוּ, הוּא מְחוֹקְקֵֽנוּ וּמוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "חזן מִגְדּוֹל יְשׁוּעוֹת מִשְׁעָן יְהִי לִי, מִבְטַח אֱלֹהִים יְהֹוָה חֵילִי: ", + "קהל מוֹשֵׁל עוֹלָם מַלְכוּתֶֽךָ, בְּכָל־דּוֹר וָדוֹר מֶמְשַׁלְתֶּֽךָ: ", + "חזן מִי יִתֶּנְךָ כְּאָח לִי לְצָרָה, הוֹשַׁע יְהֹוָה כִּי יָדְךָ לֹא־קָצָֽרָה: ", + "קהל מְקוֹר חַיִּים מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל, לֹא אֶעֱזֹב כִּי מָעֻזִּי אֵל: ", + "חזן מָגֵן יִשְׁעִי וְחֶֽרֶב גַּאֲוָה, לְשִׁמְךָ וּלְזִכְרְךָ נֶֽפֶשׁ תַּאֲוָה: ", + "קהל מָגֵן הוּא לְכֹל הַחוֹסִים בּוֹ, אַשְׁרֵי אָדָם אֲשֶׁר עוֹז־לוֹ בוֹ: ", + "חזן נָבָר וְנָעִים נָאוֹר וְנוֹרָא, נֶאְדָּר וְנֶאְזָר שְׁמוֹ בִּגְבוּרָה: ", + "קהל נֶאֱמָן נֵֽצַח יִשְׂרָאֵל וְגוֹאֲלוֹ, לֹא יְשַׁקֵּר אַשְׁרֵי כָּל־חֽוֹכֵי לוֹ: ", + "חזן נֵֽצַח יְשֻׁרוּן הָאֵל הַנֶּאֱמָן, מֵאֱלֹהָיו יְהוּדָה לֹא־אַלְמָן: ", + "קהל נִפְלָא עַל כָּל־הַנִּפְלָאִים, וּמִתְנַשֵּׂא עַל כָּל־הַנִּשָּׂאִים: ", + "חזן נִקְדָּשׁ וְנַעֲרָץ אֱלֹהַי קְדוֹשִׁי, נָכוֹן וְנִשְׂגָּב יְהֹוָה נִסִּי: ", + "קהל נוֹקֵם וְנוֹטֵר וּבַֽעַל חֵמָה, לְצָרָיו וּלְאוֹיְבָיו אִישׁ מִלְחָמָה: ", + "חזן נֵרִי יְהֹוָה בְּהִלּוֹ נֵרוֹ, עֲלֵי רֹאשִׁי וְנֵר לְרַגְלִי דְּבָרוֹ: ", + "קהל סוֹמֵךְ וְסוֹעֵד יְהֹוָה סַלְעִי, סוֹבֵל וְסוֹלֵֽחַ וְנוֹשֵׂא פִשְׁעִי: ", + "חזן סָהֲדִי יְהֹוָה סַלְעִי וְסִתְרִי, סוֹלֵֽחַ וְסוֹבֵל סַעֲדִי וְשִׂבְרִי: ", + "קהל סַלְעֵֽנוּ וּמְצוּדָתֵֽנוּ, עֶזְרָתֵֽנוּ וּמְפַלְּטֵֽנוּ: ", + "חזן עִזּוּז וְגִבּוֹר עֻזִּי וְעֶזְרִי, עֶלְיוֹן עֹז־לִי אַל־יְהִי עָרִי: ", + "קהל עִיר וְקַדִּישׁ שָׁת סְבִיבָיו סֵֽתֶר, אָכֵן אַתָּה אֵל מִסְתַּתֵּר: ", + "חזן עֵד מְמַהֵר לְשַׁלֵּם גְּמוּל לְאוֹיְבָיו, שֹׁמֵר הַבְּרִית וְהַחֶֽסֶד לְאֹהֲבָיו: ", + "קהל פָּדָה אֶת־אַבְרָהָם יְדִידוֹ, הוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ: ", + "חזן פַּֽחַד יִצְחָק יִתֵּן פַּחְדּוֹ, עַל צָרֵי בְנֵי יַעֲקֹב עַבְדּוֹ: ", + "קהל פּוֹעֵל וְחוֹקֵר וְדוֹרֵשׁ וּבוֹדֵק, כָּל־הַלְּבָבוֹת לוֹ אֶתֵּן־צֶֽדֶק: ", + "חזן צְרוֹר הַמֹּר אֶשְׁכּוֹל הַכֹּֽפֶר, נוֹתֵן לְעַמּוֹ צָרָיו כֹּֽפֶר: ", + "קהל צַח וְאָדוֹם דּוֹדִי בִּצְבָאָיו אוֹת, עַל־כֵּן נִקְרָא שְׁמוֹ יְהֹוָה צְבָאוֹת: ", + "חזן צַדִּיק יְהֹוָה הַצּוּר תָּמִים, אֶבְטַח עֲדֵי־עַד בְּצוּר עוֹלָמִים: ", + "קהל צְבָא הַשָּׁמַֽיִם מִשְׁתַּחֲוִים לוֹ, שְׂרָפִים עֹמְדִים מִמַּֽעַל לוֹ: ", + "חזן קָדוֹשׁ הוּא בְּכָל־מִינֵי קְדֻשּׁוֹת, כִּתּוֹת שָׁלשׁ קָדוֹשׁ מְשַׁלְּשׁוֹת: ", + "קהל קַיָּם לְעָלְמִין אֱלָהָא חַיָּא, מָרֵא דְאַרְעָא וּמָרֵא דִשְׁמַיָּא: ", + "חזן קוֹנִי מֵרֶֽחֶם מְקַנֵּא לְשׂוֹנְאָיו, קֶֽרֶן יִשְׁעִי וְקָרוֹב לְקוֹרְאָיו: ", + "קהל רָחוֹק מִכֹּל וְאֶת־כֹּל רוֹאֶה, כִּי־רָם יְהֹוָה וְשָׁפָל יִרְאֶה: ", + "חזן רֹעִי יְהֹוָה לֹא אֶחְסַר כֹּל, וְרַב־כֹּֽחַ וְרַב־חֶֽסֶד לַכֹּל: ", + "קהל רַחוּם יְהֹוָה רוֹפֵא וּמְחַבֵּשׁ, לִשְׁבֽוּרֵי לֵב וְעָו‍ֹן כּוֹבֵשׁ: ", + "חזן רֵעִי כֻּלּוֹ הוּא מַחֲמַדִּים, מִשְׁפָּטָיו אֱמֶת מְתוּקִים וַחֲמוּדִים: ", + "קהל רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן מֵעוֹלָם וְעַד־, עוֹלָם אַתָּה אֵל שׁוֹכֵן עַד: ", + "חזן שַׁלִּיט מֶֽלֶךְ שְׁמַיָּא בְּכָל־דָּר וְדָר, לֵהּ אֲנָה מְשַׁבַּח מְרוֹמֵם וּמְהַדָּר: ", + "קהל שֶֽׁמֶשׁ וּמָגֵן יְהֹוָה אֱלֹהִים, שׁוֹפֵט צֶֽדֶק וּמַשְׁפִּיל גְּבוֹהִים: ", + "חזן שַֹגִּיא כֹֽחַ לֹא מְצָאנֽוּהוּ, יַשְׂגִּיב בְּכֹחוֹ וּמִי כָמֽוֹהוּ: ", + "קהל שְׁלֹמֹה שְׁמוֹ כִּי שֶׁלּוֹ שָׁלוֹם, כִּי יְדַבֵּר אֶל־חֲסִידָיו שָׁלוֹם: ", + "חזן שֵׁם יְהֹוָה אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה, כְּתוֹעֲפֹת רְאֵם לוֹ כִּכְפִיר וּכְאַרְיֵה: ", + "קהל שַׁדַּי מְאוֹרִי מַלְכִּי וְאֵלִי, הַלְלוּיָהּ שְׁמוֹ נַפְשִׁי הַלֵּֽלִי: ", + "חזן תִּתַּמַּם עִם יוֹשְׁבֵי נְטָעִים, הַשָּׂרִיגִים שְׁלֽשֶׁת הָרוֹעִים: ", + "קהל תִּתְחַסַּד תִּתָּבַר עִמָּם, וְעִם עִקְּשִׁים תִּתַּפַּל לְהֻמָּם: ", + "חזן תָּמִים דַּרְכְּךָ תַּקִּיף מִכֹּל, תּוּכַל לְבַדְּךָ לַעֲשׂוֹת אֶת־כֹּל: ", + "קהל תּוֹחַלְתִּי וְשִׂבְרִי וְתִקְוָתִי, תַּאֲוַת נַפְשִׁי וּתְשׁוּקָתִי: ", + "חזן תְּהִלָּתִי וְתִפְאַרְתִּי וְעֻזִּי, מִמְּעֵי אִמִּי גּוֹחִי וְגוֹזִי: ", + "קהל תְּמִים דֵּעִים אֵל דֵּעוֹת אֶחָד, כָּל־הַלְּבָבוֹת דּוֹרֵשׁ יָֽחַד: ", + "ליום חמישי", + "חזן מִי כָמֽוֹךָ דֵּעָה מוֹרֶה, נִיב שְׂפָתַֽיִם אַתָּה בוֹרֵא: ", + "קהל מַחְשְׁבוֹתֶֽיךָ עָמְקוּ וְרָֽמוּ, וּשְׁנוֹתֶֽיךָ לֹא יִתָּֽמּוּ: ", + "חזן לֹא לִמְּדֽוּךָ חָכְמָתֶֽךָ, וְלֹא הֱבִינֽוּךָ תְּבוּנָתֶֽךָ: ", + "קהל לֹא קִבַּֽלְתָּ מַלְכוּתֶֽךָ, וְלֹא יָרַֽשְׁתָּ מֶמְשַׁלְתֶּֽךָ: ", + "חזן לְעוֹלָם יְהֵא לְךָ לְבַדֶּֽךָ, וְלֹא לַאֲחֵרִים כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ: ", + "קהל וְלֹא תִתֵּן לֵאלֹהִים אֲחֵרִים, תְּהִלָּתְךָ לִפְסִילִים וְזָרִים: ", + "חזן וְכָבוֹד וְגַם כָּל־יְקָר מֵאִתָּךְ, וּכְבוֹדְךָ לֹא לְזָרִים אִתָּךְ: ", + "קהל אַתָּה תָעִיד בְּיִחוּדֶֽךָ, וְתוֹרָתְךָ וַעֲבָדֶֽיךָ: ", + "חזן אֱלֹהֵֽינוּ עַל יִחוּדֶֽךָ, אַתָּה עֵד אֱמֶת וַאֲנַֽחְנוּ עֲבָדֶֽיךָ: ", + "קהל לְפָנֶֽיךָ אֵל לֹא הִקְדִּימָךְ, וּבִמְלַאכְתְּךָ אֵין־זָר עִמָּךְ: ", + "חזן לֹא נוֹעַֽצְתָּ וְלֹא לֻמַּֽדְתָּ, בְּחַדֶּשְׁךָ בְרִיאוֹת כִּי נְבוּנֽוֹתָ: ", + "קהל מִמַּעֲמַקֵּי מַחְשְׁבוֹתֶֽיךָ, וּמִלִּבְּךָ כָּל־פְּעֻלּוֹתֶֽיךָ: ", + "חזן קְצוֹת דְּרָכֶֽיךָ הֲלֹא הִכַּֽרְנוּ, וּמִמַּעֲשֶֽׂיךָ הֵן יָדָֽעְנוּ: ", + "קהל שָׁאַתָּה אֵל כֹּל יָצַֽרְתָּ, לְבַדֶּֽךָ מְאֽוּמָה לֹא נִגְרָֽעְתָּ: ", + "חזן לַעֲשׂוֹת מְלַאכְתְּךָ לֹא לֻחָֽצְתָּ, וְגַם לְעֵֽזֶר לֹא נִצְרָֽכְתָּ: ", + "קהל כִּי אַתָּה הָיִֽיתָ לִפְנֵי הַכֹּל, וְאָז בְּאֵין־כֹּל לֹא נִצְרַֽכְתָּ כֹּל: ", + "חזן כִּי מֵאַהֲבָתְךָ עֲבָדֶֽיךָ, כֹּל בָּרָֽאתָ לִכְבוֹדֶֽךָ: ", + "קהל לֹא נִשְׁמַע מִן־אָז וָהָֽלְאָה, וְלֹא קָם וְלֹא נִהְיָה וְלֹא נִרְאָה: ", + "חזן וְלֹא נוֹדַע אֵל זוּלָתֶֽךָ, וְאֵין כָּמֽוֹךָ וְאֵין בִּלְתֶּֽךָ: ", + "קהל וְגַם אַחֲרֶֽיךָ לֹא יִהְיֶה אֵל, רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן אֵל יִשְׂרָאֵל: ", + "חזן בָּרוּךְ אַתָּה יָחִיד וּמְיֻחָד, יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "קהל אֲשֶׁר מִי יַעֲשֶׂה כִמְלַאכְתֶּֽךָ, כְּמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרוֹתֶֽיךָ: ", + "חזן אֵין יְצִיר זוּלַת יְצִירָתֶֽךָ, וְאֵין בְּרִיאָה כִּי אִם־בְּרִיאָתֶֽךָ: ", + "קהל כָּל־אֲשֶׁר תַּחְפֹּץ תַּעֲשֶׂה בַכֹּל, כִּי אַתָּה נַעֲלֵֽיתָ עַל־כֹּל: ", + "חזן אֵין כָּמֽוֹךָ וְאֵין בִּלְתֶּֽךָ, כִּי אֵין אֱלֹהִים זוּלָתֶֽךָ: ", + "קהל אַתָּה הָאֵל עֽוֹשֵׂה פֶֽלֶא, וְדָבָר מִמְּךָ לֹא יִפָּלֵא: ", + "חזן מִי כָמֽוֹךָ נוֹרָא תְהִלּוֹת, אֱלֹהִים לְבַדְּךָ עוֹשֶׂה גְדוֹלוֹת: ", + "קהל אֵין אוֹתוֹת כְּמוֹ אוֹתוֹתֶֽיךָ, אַף אֵין מוֹפֵת כְּמוֹ מוֹפְתֶֽיךָ: ", + "חזן אֵין תְּבוּנָה כִּתְבוּנָתֶֽךָ, אֵין גְּדֻלָּה כִּגְדֻלָּתֶֽךָ: ", + "קהל כִּי מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבוֹתֶֽיךָ, וְגָבְהוּ דַּרְכֵי אֹרְחוֹתֶֽיךָ: ", + "חזן אֵין גַּאֲוָה כְּמוֹ גַאֲוָתֶֽךָ, אַף אֵין עֲנָוָה כְּעַנְוָתֶֽךָ: ", + "קהל אֵין קְדֻשָּׁה כִּקְדֻשָּׁתֶֽךָ, אֵין קְרֵבוּת כְּמוֹ קְרֵבוּתֶֽךָ: ", + "חזן אֵין צְדָקָה כְּמוֹ צִדְקָתֶֽךָ, אֵין תְּשׁוּעָה כִּתְשׁוּעָתֶֽךָ: ", + "קהל אֵין זְרֽוֹעַ כִּזְרוֹעוֹתֶֽיךָ, אֵין קוֹל כְּרַֽעַם גְּבוּרוֹתֶֽיךָ: ", + "חזן אֵין רַחֲמִים כְּרַחֲמָנוּתֶֽךָ, אֵין חֲנִינוּת כַּחֲנִינוּתֶֽךָ: ", + "קהל אֵין אֱלָהוּת כֵּאלָהוּתֶֽךָ, וְאֵין מַפְלִיא כְּשֵׁם תִּפְאַרְתֶּֽךָ: ", + "חזן כִּי שְׁמוֹתֶֽיךָ אֵלִים מְרוּצִים, בְּזָכְרְךָ לְחוּצִים לְהַפְלִיא נְחוּצִים: ", + "קהל וְאַשָּׁף וְחַרְטֹם לֹא יִלְחָצֽוּךָ, וְכָל־שֵׁם וָלַֽהַט לֹא יְנַצְּחֽוּךָ: ", + "חזן לֹא יְנַצְּחֽוּךָ כָּל־הַחֲכָמִים, כָּל־הַקּוֹסְמִים וְהַחַרְטֻמִּים: ", + "קהל אַתָּה מֵשִׁיב לְאָחוֹר חֲכָמִים, לֹא יוּכְלוּ לְךָ עֲרוּמִים וְקוֹסְמִים: ", + "חזן לְהָשִׁיב לְאָחוֹר מְזִמּוֹתֶֽיךָ, לְהָפֵר עֲצַת סוֹד גְּזֵרָתֶֽךָ: ", + "קהל מֵרְצוֹנְךָ לֹא יַעֲבִירֽוּךָ, לֹא יְמַהֲרֽוּךָ וְלֹא יְאַחֲרֽוּךָ: ", + "חזן עֲצָתְךָ תָפֵר עֲצַת כָּל־יוֹעֲצִים, וְעֻזְּךָ מַחֲלִישׁ לֵב אַמִּיצִים: ", + "קהל אַתָּה מְצַוֶּה וּפַחְדְּךָ מְשַׁוֶּה, וְאֵין עָלֶֽיךָ פָּקִיד מְצַוֶּה: ", + "חזן אַתָּה מִקְוֶה וְאֵינְךָ מְקַוֶּה, לְךָ כָל־מְקַוֶּה נֶֽפֶשׁ תְּרַוֶּה: ", + "קהל וְכָל־הַיְצוּרִים וְכָל־עִנְיָנָם, וְכָל־יְקָר אֲשֶׁר בְּךָ אֵין דִּמְיוֹנָם: ", + "חזן לֹא מַחְשְׁבוֹתָם מַחְשְׁבוֹתֶֽיךָ, כִּי אֵין בּוֹרֵא זוּלָתֶֽךָ: ", + "קהל וְאֵין דִּמְיוֹן נִפְלָא אֱלֹהֵֽינוּ, וְאֵין חֵֽקֶר נִשְׂגָּב אֲדוֹנֵֽינוּ: ", + "חזן סָתוּר מִכָּל־סָתוּר וְעָמוּס, מִכָּל־עָמוּס וּמִכָּל־כָּמוּס: ", + "קהל דַּק מִכָּל־דַּק וְצָפוּן מִכָּל־, צָפוּן וְיָכוֹל מִכָּל־יָכוֹל: ", + "חזן נִשְׂגָּב מִכָּל־נִשְׂגָּב וְנֶעְלָם, מִכָּל־נֶעְלָם וּשְׁמוֹ לְעוֹלָם: ", + "קהל גָּבֽוֹהַּ מִכָּל־גָּבֽוֹהַּ וְעֶלְיוֹן, מִכָּל־עֶלְיוֹן וּמִכָּל־חֶבְיוֹן: ", + "חזן חָבוּי וְעָמוּק מִכָּל־עָמוּק, לֵב כָּל־דַּֽעַת עָלָיו חָמוּק: ", + "קהל שֶׁאֵין שֵֽׂכֶל וּמַדָּע וְחָכְמָה, יְכוֹלִים לְהַשְׁווֹת לוֹ כָּל־מְאֽוּמָה: ", + "חזן לֹא מַשִּׂיגִים לוֹ אֵיךְ וְכַמֶּה, וְלֹא מוֹצְאִים לוֹ דָּבָר דּוֹמֶה: ", + "קהל מִקְרֶה וְעַרְעָר וְשִׁנּוּי וְטָפֵל, וְחֶֽבֶר וּמִסְמָךְ אוֹר וְגַם־אֹֽפֶל: ", + "חזן וְלֹא מוֹצְאִים לוֹ מַרְאֶה וָצֶֽבַע, וְלֹא כָל־טֶֽבַע אֲשֶׁר שֵׁשׁ וָשֶֽׁבַע: ", + "קהל לָכֵן נְבוּכוֹת כָּל־עֶשְׁתּוֹנוֹת, וְנִבְהָלוֹת כָּל הַחִשְּׁבוֹנוֹת: ", + "חזן וְכָל־שַׂרְעַפִּים וְכָל־הַרְהוֹרִים, נִלְאִים לָשׂוּם בּוֹ שִׁעוּרִים: ", + "קהל מִלְּשַׁעֲרֵֽהוּ וּמִלְּהַגְבִּילֵֽהוּ, מִלְּתָאֲרֵֽהוּ וּמִלְפַרְסְמֵֽהוּ: ", + "חזן בְּכָל־שִׂכְלֵֽנוּ חִפַּשְׂנֽוּהוּ, בְּמַדָּעֵֽנוּ לִמְצֹא מַה־הוּא: ", + "קהל לֹא מְצָאנֽוּהוּ וְלֹא יְדַעְנֽוּהוּ, אַךְ מִמַּעֲשָׂיו הִכַּרְנֽוּהוּ: ", + "חזן שֶׁהוּא לְבַדּוֹ יוֹצֵר אֶחָד, חַי וְכֹל יוּכַל וְחָכָם מְיֻחָד: ", + "קהל כִּי הוּא הָיָה לַכֹּל קֹֽדֶם, עַל־כֵּן נִקְרָא אֱלֹֽהֵי קֶֽדֶם: ", + "חזן בַּעֲשׂוֹתוֹ בְּלִי כָל־מאוּם אֶת־כֹּל, יָדַֽעְנוּ כִּי הוּא כֹּל יָכוֹל: ", + "קהל בַּאֲשֶׁר מַעֲשָׂיו בְּחָכְמָה כֻּלָּם, יָדַֽעְנוּ כִּי בְּבִינָה פְעָלָם: ", + "חזן בְּכָל־יוֹם וָיוֹם בְּחַדְּשׁוֹ כֻלָּם, יָדַֽעְנוּ כִּי הוּא אֱלֹהֵי עוֹלָם: ", + "קהל בַּאֲשֶׁר הָיָה קֹֽדֶם לְכֻלָּם, יָדַֽעְנוּ כִּי הוּא חַי לְעוֹלָם: ", + "חזן וְאֵין לְהַרְהֵר אַחַר יוֹצְרֵֽנוּ, בְּלִבֵּֽנוּ וְלֹא בְּסִפּוּרֵֽנוּ: ", + "קהל לְמֶֽמֶשׁ וָגֹֽדֶשׁ לֹא נְשַׁעֲרֵֽהוּ, לְטָפֵל וָתֹֽאַר לֹא נְדַמֵּֽהוּ: ", + "חזן וְלֹא נְחַשְּׁבֵֽהוּ לְעִקָּר וְנִצָּב, וְלֹא לְמִין וְכָל־אוֹן וּלְכָל־נִקְצָב: ", + "קהל כָּל־הַנִּרְאִים וְהַנִּשְׂכָּלִים, וְהַמַּדָּעִים בְּעֶֽשֶׂר כְּלוּלִים: ", + "חזן וְשֶֽׁבַע כַּמָּיוֹת וְשֵֽׁשֶׁת נִדּוֹת, וְשָׁלשׁ גְּזֵרוֹת וְעִתּוֹת וּמִדּוֹת: ", + "קהל הֵן בַּבּוֹרֵא אֵין גַּם אֶחָד, כִּי הוּא בְרָאָם כֻּלָּם יָֽחַד: ", + "חזן כֻּלָּם יִבְלוּ אַף יַחֲלֹֽפוּ, הֵם יֹאבֵֽדוּ וְאַף יָסֽוּפוּ: ", + "קהל וְאַתָּה תַעֲמֹד וּתְבַלֶּה כֻלָּם, כִּי חַי וְקַיָּם אַתָּה לְעוֹלָם: ", + "ליום ששי", + "חזן אַתָּה לְבַדְּךָ יוֹצֵר כֹּל הוּא, וְלֹא יִדְמֶה מַעֲשֶׂה לְעוֹשֵֽׂהוּ: ", + "קהל כָּל־הָאֲרָצוֹת לֹא יְכִילֽוּךָ, וְאַף שָׁמַֽיִם לֹא יְכַלְכְּלֽוּךָ: ", + "חזן אָז יָחִֽילוּ מַֽיִם חַיִּים, מִפָּנֶֽיךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "קהל רָֽעֲשָׁה אֶֽרֶץ וְנָֽסוּ מָֽיִם, וְנָֽטְפוּ מַֽיִם אַף־שָׁמָֽיִם: ", + "חזן נוֹטֶה לְבַדְּךָ הַשָּׁמָֽיִם, רוֹקַע הָאָֽרֶץ עַל הַמָּֽיִם: ", + "קהל עָשִֽׂיתָ כָל־חֶפְצְךָ לְבַדֶּֽךָ, וְלֹא נִצְרַֽכְתָּ עֵֽזֶר כְּנֶגְדֶּֽךָ: ", + "חזן סוֹעֵד אֵין מִי יִסְעָדֶֽךָ, הַכֹּל מִמְּךָ וּמִיָּדֶֽךָ: ", + "קהל כְּכֹחֲךָ אָז כֵּן עַתָּה וְדַעְתָּךְ, וּלְעוֹלָם כָּל־כְּבוֹדְךָ אִתָּךְ: ", + "חזן וְלֹא יָעַֽפְתָּ וְלֹא יָגָֽעְתָּ, כִּי בִמְלַאכְתְּךָ לֹא עָמָֽלְתָּ: ", + "קהל כִּי בִדְבָרְךָ כָּל־יְצוּרֶֽיךָ, וּמַעֲשֵׂה חֶפְצְךָ בְּמַאֲמָרֶֽיךָ: ", + "חזן וְלֹא אִחַרְתּוֹ וְלֹא מִהַרְתּוֹ, הַכֹּל עֲשִׂיתוֹ יָפֶה בְעִתּוֹ: ", + "קהל מִבְּלִי מְאֽוּמָה כֹּל חִדַּֽשְׁתָּ, וְאֶת־הַכֹּל בְּלִי כְלִי פָּעָֽלְתָּ: ", + "חזן וְעַל לֹא יְסוֹד הַכֹּל יָסָֽדְתָּ, בִּרְצוֹן רוּחֲךָ כֹּל תָּלִֽיתָ: ", + "קהל זְרוֹעוֹת עוֹלָם אֶת־כֹּל נוֹשְׂאוֹת, מֵרֹאשׁ וְעַד־סוֹף וְאֵינָן נִלְאוֹת: ", + "חזן בְּעֵינֶֽיךָ לֹא דָבָר הֻקְשָׁה, רְצוֹנְךָ כָּל־דָּבָר רוּחֲךָ עוֹשָׂה: ", + "קהל לִפְעֻלָּתְךָ לֹא דָמִֽיתָ, אֶל־כָּל־תֹּֽאַר לֹא שָׁוִֽיתָ: ", + "חזן וְלֹא קָדְמָה לִמְלַאכְתְּךָ מְלָאכָה, חָכְמָתְךָ הִיא הַכֹּל עָרְכָה: ", + "קהל לִרְצוֹנְךָ לֹא קִדְּמוּ וְאֵחֵֽרוּ, וְעַל חֶפְצְךָ לֹא נוֹסְפוּ וְחָסֵֽרוּ: ", + "חזן מִכָּל־חֶפְצְךָ לֹא שָׁכַֽחְתָּ, וְדָבָר אֶחָד לֹא חִסַּֽרְתָּ: ", + "קהל לֹא הֶחְסַֽרְתָּ וְלֹא הֶעְדַּֽפְתָּ, וְדָבָר רֵיק בָּם לֹא פָעָֽלְתָּ: ", + "חזן אַתָּה תְשַׁבְּחֵם וּמִי הִתְעִיבָם, וְשֵֽׁמֶץ דָּבָר לֹא נִמְצָא בָם: ", + "קהל הַחִלּֽוֹתָ בְּחָכְמָה עֲשִׂיתָם, בִּתְבוּנָה וּבְדַֽעַת כִּלִּיתָם: ", + "חזן מֵרֵאשִׁית וְעַד אַחֲרִית עֲשׂוּיִם, בֶּאֱמֶת וּבְיֽשֶׁר וְטוֹב רְאוּיִם: ", + "קהל הִקְדַּֽמְתָּ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶֽיךָ, רֹב רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ: ", + "חזן כִּי רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ, הֲלֹא מֵעוֹלָם עַל עֲבָדֶֽיךָ: ", + "קהל וְעַד לֹא כָל־חַי הוּכַן לְכַלְכֵּל, לִפְנֵי אוֹכֵל תִּתֶּן־אֹֽכֶל: ", + "חזן וּמָעוֹן וּמִקְוֶה תַּעֲשֶׂה בְּפִי כֹל, צָרְכֵי הַכֹּל כַּאֲשֶׁר לַכֹּל: ", + "קהל שְׁלֽשֶׁת יָמִים הָרִאשׁוֹנִים, אָז הֱכִינוֹתָם לָאַחֲרוֹנִים: ", + "חזן אָז עָטִֽיתָ אוֹר כַּשַּׂלְמָה, אֵֽדֶר מְאוֹרוֹת מִמּוּל שַׂלְמָה: ", + "קהל בְּטֶֽרֶם כָּל־יְצוּר מְאֹד גָּדַֽלְתָּ, וְאַחַר כֹּל מְאֹד נִתְגַּדַּֽלְתָּ: ", + "חזן אָז בְּאֵין לְבוּשׁ הוֹד וְהָדָר לוֹבֵשׁ, עַד לֹא אוֹרֵג גֵּאוּת לָבֵשׁ: ", + "קהל אוֹר כַּשַּׂלְמָה וְכַמְּעִיל עוֹטֶה, שָׁמַֽיִם כַּיְרִיעָה נוֹטֶה: ", + "חזן עָשִֽׂיתָ בָּם לְאוֹרִים דְּרָכִים, וְרָצוֹא וָשׁוֹב בְּנַֽחַת מְהַלְּכִים: ", + "קהל הִבְדַּֽלְתָּ בֵּין מַֽיִם לָמָֽיִם, בִּמְתִיחַת רְקִֽיעַ הַשָּׁמָֽיִם: ", + "חזן מְזוֹנוֹת מְעוֹנוֹת לְשֶֽׁרֶץ מָֽיִם, וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל הַשָּׁמָֽיִם: ", + "קהל עֵֽשֶׂב וְחָצִיר לָבְשָׁה אֲדָמָה, מַאֲכָל לְחַיָּה וּלְכָל־בְּהֵמָה: ", + "חזן בְּקֶֽרֶן בֶּן־שֶֽׁמֶן גַּן נָטָֽעְתָּ, אֶל־הָאָדָם אֲשֶׁר עָשִֽׂיתָ: ", + "קהל עֵֽזֶר כְּנֶגְדּוֹ עָשִֽׂיתָ לּוֹ, דֵּי מַחְסוֹרוֹ אֲשֶׁר יֶחְסַר לוֹ: ", + "חזן כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ בְּיָדוֹ תַּֽתָּה, וְתַֽחַת רַגְלָיו הַכֹּל שַֽׁתָּה: ", + "קהל לְהַעֲלוֹת מֵהֶם בָּקָר וָצֹאן, עַל מִזְבַּחֲךָ יַעֲלוּ לְרָצוֹן: ", + "חזן עָשִֽׂיתָ לּוֹ כֻתֹּֽנֶת לְשָׁרֵת, לְהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ וּלְתִפְאָֽרֶת: ", + "קהל שַֽׂמְתָּ בְקִרְבּוֹ חָכְמַת אֱלֹהִים, כִּי יְצַרְתּוֹ לְךָ בְּצֶֽלֶם אֱלֹהִים: ", + "חזן לֹא מָנַֽעְתָּ עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה, צָרְכֵי אָדָם וְכֻלָּם בְּחָכְמָה: ", + "קהל מַעֲשֶֽׂיךָ מְאֹד רַבּוּ וְגָדְלוּ, וְשִׁמְךָ יְהֹוָה כֻּלָּם יְהַלְלוּ: ", + "חזן רַבּוּ וְגָדְלוּ מְאֹד מַעֲשֶֽׂיךָ, יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ: ", + "קהל כֹּל פָּעַֽלְתָּ לַמַּעֲנֶֽךָ, וְלִכְבוֹדְךָ כָּל קִנְיָנֶֽךָ: ", + "ליום השבת", + "חזן אָז בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי נַֽחְתָּ, יוֹם הַשַּׁבָּת עַל־כֵּן בֵּרַֽכְתָּ: ", + "קהל וְעַל כָּל־פֹּֽעַל תְּהִלָּה עֲרוּכָה, חֲסִידֶֽיךָ בְּכָל־עֵת יְבָרְכֽוּכָה: ", + "חזן בָּרוּךְ יְהֹוָה יוֹצֵר כֻּלָּם, אֱלֹהִים חַיִּים וּמֶֽלֶךְ עוֹלָם: ", + "קהל כִּי מֵעוֹלָם עַל עֲבָדֶֽיךָ, רֹב רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ: ", + "חזן וּבְמִצְרַֽיִם הַחִלּֽוֹתָ, לְהוֹדִֽיעַ כִּי מְאֹד נַעֲלֵֽיתָ: ", + "קהל עַל כָּל־אֱלֹהִים בַּעֲשׂוֹתְךָ בָהֶם, שְׁפָטִים גְּדוֹלִים וּבֵאלֹהֵיהֶם: ", + "חזן בְּבָקְעֲךָ יַם־סוּף עַמְּךָ רָאוּ, הַיָּד הַגְּדוֹלָה וַיִּירָֽאוּ: ", + "קהל נִהַֽגְתָּ עַמְּךָ לַעֲשׂוֹת לָךְ, שֵׁם תִּפְאֶֽרֶת לְהַרְאוֹת גָּדְלָךְ: ", + "חזן וְדִבַּֽרְתָּ עִמָּם מִן־הַשָּׁמָֽיִם, וְגַם הֶעָבִים נָֽטְפוּ מָֽיִם: ", + "קהל יָדַֽעְתָּ לֶכְתָּם בַּמִּדְבָּר, בְּאֶֽרֶץ צִיָּה אִישׁ לֹא עָבָר: ", + "חזן תַּֽתָּה לְעַמְּךָ דְּגַן שָׁמָֽיִם, וְכֶעָפָר שְׁאֵר וּמִצּוּר מָֽיִם: ", + "קהל תְּגָרֵשׁ גּוֹיִם רַבִּים עַמִּים, יִירְשׁוּ אַרְצָם וַעֲמַל לְאֻמִּים: ", + "חזן בַּעֲבוּר יִשְׁמְרוּ חֻקִּים וְתוֹרוֹת, אִמְרוֹת יְהֹוָה אֲמָרוֹת טְהוֹרוֹת: ", + "קהל וַיִּתְעַדְּנוּ בְּמִרְעֶה שָׁמֵן, וּמֵחַלְמִישׁ צוּר פַּלְגֵי־שָֽׁמֶן: ", + "חזן בְּנוּחָם בָּנוּ עִיר קָדְשֶֽׁךָ, וַיְפָאֲרוּ בֵּית מִקְדָּשֶֽׁךָ: ", + "קהל וַתֹּֽאמֶר פֹּה אֵשֵׁב לְאֹֽרֶךְ, יָמִים צֵידָהּ בָּרֵךְ אֲבָרֵךְ: ", + "חזן כִּי שָׁם יִזְבְּחוּ זִבְחֵי־צֶֽדֶק, אַף כֹּהֲנֶֽיךָ יִלְבְּשׁוּ־צֶֽדֶק: ", + "קהל וּבֵית הַלֵּוִי נְעִימוֹת יְזַמֵּֽרוּ, לְךָ יִתְרוֹעֲעוּ אַף יָשִֽׁירוּ: ", + "חזן בֵּית יִשְׂרָאֵל וְיִרְאֵי יְהֹוָה, יְכַבְּדוּ וְיוֹדוּ שִׁמְךָ יְהֹוָה: ", + "קהל הֱטִיבֽוֹתָ מְאֹד לָרִאשׁוֹנִים, כֵּן תֵּיטִיב גַּם לָאַחֲרוֹנִים: ", + "חזן יְהֹוָה תָּשִׂישׂ נָא עָלֵֽינוּ, כַּאֲשֶׁר שַֽׂשְׂתָּ עַל אֲבוֹתֵֽינוּ: ", + "קהל אוֹתָֽנוּ לְהַרְבּוֹת וּלְהֵיטִיב, וְנוֹדֶה לְּךָ לְעוֹלָם כִּי תֵיטִיב: ", + "חזן יְהֹוָה תִּבְנֶה עִירְךָ מְהֵרָה, כִּי עָלֶֽיהָ שִׁמְךָ נִקְרָא: ", + "קהל וְקֶֽרֶן דָּוִד תַּצְמִֽיחַ בָּהּ, וְתִשְׁכֹּן לְעוֹלָם יְהֹוָה בְּקִרְבָּהּ: ", + "חזן זִבְחֵי־צֶֽדֶק שָֽׁמָּה נִזְבְּחָה, וְכִֽימֵי קֶֽדֶם תֶּעֱרַב מִנְחָה: ", + "קהל וּבָרֵךְ עַמְּךָ בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ, כִּי חֲפֵצִים לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ: ", + "חזן וּבִרְצוֹנְךָ תַּעֲשֶׂה חֶפְצֵֽנוּ, הַבֶּט־נָא עַמְּךָ כֻלָּֽנוּ: ", + "קהל בְּחַרְתָּֽנוּ לִהְיוֹת לְךָ לְעַם סְגֻלָּה, וְעַל־עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: ", + "חזן וְתָמִיד נְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ, וּנְהַלֵּל לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּֽךָ: ", + "קהל וּמִבִּרְכָתְךָ עַמְּךָ יְבֹרָךְ, כִּי אֶת־כָּל־אֲשֶׁר תְּבָרֵךְ מְבֹרָךְ: ", + "חזן וַאֲנִי בְּעוֹדִי אֲהַלְלָה בוֹרְאִי, וַאֲבָרֶכְכָה כָּל־יְמֵי צְבָאִי: ", + "קהל יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ לְעוֹלָם, מִן־הָעוֹלָם וְעַד־הָעוֹלָם: ", + "כַּכָּתוּב בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן־הָעוֹלָם וְעַד־הָעֹלָם וַיֹּאמְרוּ כָל־הָעָם אָמֵן וְהַלֵּל לַיהֹוָה: עָנֵה דָנִיֵּאל וְאָמַר לֶהֱוֵא שְׁמֵהּ דִּי־אֱלָהָא מְבָרַךְ מִן־עָלְמָא וְעַד־עָלְמָא דִּי חָכְמְתָא וּגְבוּרְתָא דִּי־לֵהּ הִיא: וְנֶאֱמַר וַיֹּאמְרוּ הַלְוִיִּם יֵשֽׁוּעַ וְקַדְמִיאֵל בָּנִי חֲשַׁבְנְיָה שֵׁרֵבְיָה הוֹדִיָּה שְׁבַנְיָה פְתַחְיָה קֽוּמוּ בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם מִן־הָעוֹלָם עַד־הָעוֹלָם וִיבָרְכוּ שֵׁם כְּבֹדֶֽךָ וּמְרוֹמַם עַל־כָּל־בְּרָכָה וּתְהִלָּה: וְנֶאֱמַר בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן־הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם וְאָמַר כָּל־הָעָם אָמֵן הַלְלוּיָהּ: וְנֶאֱמַר וַיְבָֽרֶךְ דָּוִיד אֶת־יְהֹוָה לְעֵינֵי כָּל־הַקָּהָל וַיֹּֽאמֶר דָּוִיד בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָבִֽינוּ מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם:", + "אנעים זמירות", + "חזן אַנְעִים זְמִירוֹת וְשִׁירִים אֶאֱרוֹג, כִּי אֵלֶֽיךָ נַפְשִׁי תַעֲרוֹג. ", + "קהל נַפְשִׁי חָמְדָה בְּצֵל יָדֶֽךָ, לָדַֽעַת כָּל רָז סוֹדֶֽךָ. ", + "חזן מִדֵּי דַבְּרִי בִּכְבוֹדֶֽךָ, הוֹמֶה לִבִּי אֶל דּוֹדֶֽיךָ. ", + "קהל עַל כֵּן אֲדַבֵּר בְּךָ נִכְבָּדוֹת, וְשִׁמְךָ אֲכַבֵּד בְּשִׁירֵי יְדִידוֹת. ", + "חזן אֲסַפְּרָה כְבוֹדְךָ וְלֹא רְאִיתִֽיךָ, אֲדַמְּךָ אֲכַנְּךָ וְלֹא יְדַעְתִּֽיךָ. ", + "קהל בְּיַד נְבִיאֶֽיךָ בְּסוֹד עֲבָדֶֽיךָ, דִּמִּֽיתָ הֲדַר כְבוֹד הוֹדֶֽךָ. ", + "חזן גְּדֻלָּתְךָ וּגְבוּרָתֶֽךָ. כִּנּוּ לְתֹֽקֶף פְּעֻלָּתֶֽךָ.", + "קהל דִּמּוּ אוֹתְךָ וְלֹא כְפִי יֶשְׁךָ, וַיְשַׁוּֽוּךָ לְפִי מַעֲשֶֽׂיךָ. ", + "חזן הִמְשִׁילֽוּךָ בְּרוֹב חֶזְיוֹנוֹת, הִנְּךָ אֶחָד בְּכָל דִּמְיוֹנוֹת. ", + "קהל וַיֶּחֱזוּ בְךָ זִקְנָה וּבַחֲרוּת, וּשְׂעַר רֹאשְׁךָ בְּשֵׂיבָה וְשַׁחֲרוּת. ", + "חזן זִקְנָה בְּיוֹם דִּין וּבַחֲרוּת בְּיוֹם קְרָב, כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָדָיו לוֹ רָב. ", + "קהל חָבַשׁ כּֽוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשוֹ, הוֹשִֽׁיעָה לּוֹ יְמִינוֹ וּזְרֽוֹעַ קָדְשׁוֹ. ", + "חזן טַלְלֵי אוֹרוֹת רֹאשוֹ נִמְלָא, קְוֻצּוֹתָיו רְסִֽיסֵי לָֽיְלָה. ", + "קהל יִתְפָּאֵר בִּי כִּי חָפֵץ בִּי, וְהוּא יִהְיֶה לִי לַעֲטֶֽרֶת צְבִי. ", + "חזן כֶּֽתֶם טָהוֹר פָּז דְּמוּת רֹאשוֹ, וְחַק עַל מֵֽצַח כְּבוֹד שֵׁם קָדְשׁוֹ. ", + "קהל לְחֵן וּלְכָבוֹד צְבִי תִפְאָרָה, אֻמָּתוֹ לוֹ עִטְּרָה עֲטָרָה. ", + "חזן מַחְלְפוֹת רֹאשוֹ כְּבִימֵי בְחֻרוֹת, קְוֻצּוֹתָיו תַּלְתַּלִּים שְׁחוֹרוֹת. ", + "קהל נְוֵה הַצֶּֽדֶק צְבִי תִפְאַרְתּוֹ, יַעֲלֶה נָּא עַל רֹאש שִׂמְחָתוֹ. ", + "חזן סְגֻלָּתוֹ תְּהִי נָא בְיָדוֹ עֲטֶֽרֶת. וּצְנִיף מְלוּכָה צְבִי תִפְאֶֽרֶת.", + "קהל עֲמוּסִים נְשָׂאָם עֲטֶֽרֶת עִנְּדָם, מֵאֲשֶׁר יָקְרוּ בְעֵינָיו כִּבְּדָם. ", + "חזן פְּאֵרוֹ עָלַי וּפְאֵרִי עָלָיו, וְקָרוֹב אֵלַי בְּקָרְאִי אֵלָיו. ", + "קהל צַח וְאָדוֹם לִלְבוּשׁוֹ אָדוֹם, פּוּרָה בְּדָרְכוֹ בְּבוֹאוֹ מֵאֱדוֹם. ", + "חזן קֶֽשֶׁר תְּפִלִּין הֶרְאָה לֶעָנָו, תְּמוּנַת יְיָ לְנֶֽגֶד עֵינָיו. ", + "קהל רוֹצֶה בְעַמּוֹ עֲנָוִים יְפָאֵר, יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת בָּם לְהִתְפָּאֵר. ", + "חזן רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת קוֹרֵא מֵרֹאשׁ, דּוֹר וָדוֹר עַם דּוֹרֶשְׁךָ דְּרוֹשׁ. ", + "קהל שִׁית הֲמוֹן שִׁירַי נָא עָלֶֽיךָ, וְרִנָּתִי תִּקְרַב אֵלֶֽיךָ. ", + "חזן תְּהִלָּתִי תְּהִי לְרֹאשׁךָ עֲטֶֽרֶת, וּתְפִלָּתִי תִּכּוֹן קְטֹֽרֶת. ", + "קהל תִּיקַר שִׁירַת רָשׁ בְּעֵינֶֽיךָ, כַּשִּׁיר יוּשַׁר עַל קָרְבָּנֶֽיךָ. ", + "חזן בִּרְכָתִי תַעֲלֶה לְרֹאשׁ מַשְבִּיר, מְחוֹלֵל וּמוֹלִיד צַדִּיק כַּבִּיר. ", + "קהל וּבְבִרְכָתִי תְנַעֲנַע לִי רֹאשׁ, וְאוֹתָהּ קַח לְךָ כִּבְשָׂמִים רֹאשׁ. ", + "חזן יֶעֱרַב נָא שִׂיחִי עָלֶֽיךָ. כִּי נַפְשִׁי תַעֲרוֹג אֵלֶֽיךָ.", + "לְךָ יְיָ הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, לְךָ יְיָ הַמַּמְלָכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְיָ, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ." + ], + "The Morning Prayers": { + "Upon Arising in the Morning": [ + "", + "מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶֽיךָ מֶֽלֶךְ חַי וְקַיָּם שֶׁהֶחֱזַֽרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְּחֶמְלָה, רַבָּה אֱמוּנָתֶֽךָ: ", + "", + "רֵאשִׁית חָכְמָה יִרְאַת יְהֹוָה, שֵֽׂכֶל טוֹב לְכָל עֹשֵׂיהֶם, תְּהִלָּתוֹ עוֹמֶֽדֶת לָעַד: ", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ עַל מִצְוַת צִיצִית: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁתְּהֵא חֲשׁוּבָה מִצְוַת צִיצִית לְפָנֶֽיךָ כְּאִלּוּ קִיַּמְתִּֽיהָ בְּכָל פְּרָטֶֽיהָ וְדִקְדּוּקֶֽיהָ וְכַוָּנוֹתֶֽיהָ וְתַרְיַ\"ג מִצְווֹת הַתְּלוּיוֹת בָּהּ, אָמֵן סֶלָה: " + ], + "Putting On the Tallis": [ + "", + "בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהֹוָה, יְהֹוָה אֱלֹהַי גָּדַֽלְתָּ מְאֹד, הוֹד וְהָדָר לָבָֽשְׁתָּ: עֹֽטֶה־אוֹר כַּשַּׂלְמָה, נוֹטֶה שָׁמַֽיִם כַּיְרִיעָה: ", + "לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּהּ, בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ לְיַחֵד שֵׁם י\"ה בו\"ה בְּיִחוּדָא שְׁלִים בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל, הֲרֵינִי מִתְעַטֵּף גּוּפִי בַּצִּיצִית, כֵּן תִּתְעַטֵּף נִשְׁמָתִי וּרְמַ\"ח אֵיבָרַי וּשְׁסָ\"ה גִידַי בְּאוֹר הַצִּיצִית הָעוֹלֶה תַּרְיַ\"ג, וּכְשֵׁם שֶׁאֲנִי מִתְכַּסֶּה בַּטַּלִּית בָּעוֹלָם הַזֶּה כַּךְ אֶזְכֶּה לַחֲלוּקָא דְרַבָּנָן וּלְטַלִּית נָאֶה לָעוֹלָם הַבָּא בְּגַן עֵֽדֶן, וְעַל יְדֵי מִצְוַת צִיצִית, תִּנָּצֵל נַפְשִׁי רוּחִי וְנִשְׁמָתִי וּתְפִלָּתִי מִן הַחִיצוֹנִים, וְהַטַּלִּית יִפְרֹשׂ כְּנָפָיו עֲלֵיהֶם, וְיַצִּילֵם כְּנֶֽשֶׁר יָעִיר קִנּוֹ עַל גּוֹזָלָיו יְרַחֵף, וּתְהֵא חֲשׁוּבָה מִצְוַת צִיצִית לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כְּאִלּוּ קִיַּמְתִּֽיהָ בְּכָל פְּרָטֶֽיהָ, וְדִקְדּוּקֶֽיהָ, וְכַוָּנוֹתֶֽיהָ, וְתַרְיַ\"ג מִצְווֹת הַתְּלוּיוֹת בָּהּ, אָמֵן סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ לְהִתְעַטֵּף בַּצִּיצִית: ", + "", + "מַה יָּקָר חַסְדְּךָ אֱלֹהִים וּבְנֵי אָדָם בְּצֵל כְּנָפֶֽיךָ יֶחֱסָֽיוּן: יִרְוְיֻן מִדֶּֽשֶׁן בֵּיתֶֽךָ וְנַֽחַל עֲדָנֶֽיךָ תַשְׁקֵם: כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר: מְשֹׁךְ חַסְדְּךָ לְיֹדְעֶֽיךָ וְצִדְקָתְךָ לְיִשְׁרֵי־לֵב: " + ], + "Ma Tovu": [ + "", + "מַה טֹּֽבוּ אֹהָלֶֽיךָ יַעֲקֹב מִשְׁכְּנֹתֶֽיךָ יִשְׂרָאֵל: וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּךָ אָבוֹא בֵיתֶֽךָ אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: יְהֹוָה אָהַֽבְתִּי מְעוֹן בֵּיתֶֽךָ וּמְקוֹם מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ: וַאֲנִי אֶשְׁתַּחֲוֶה וְאֶכְרָֽעָה אֶבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשִׂי: וַאֲנִי תְפִלָּתִי־לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן אֱלֹהִים בְּרָב־חַסְדֶּֽךָ עֲנֵֽנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶֽךָ: " + ], + "Adon Olam": [ + "", + "אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ, בְּטֶֽרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא: לְעֵת נַעֲשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל, אֲזַי מֶֽלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא: וְאַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל, לְבַדּוֹ יִמְלֹךְ נוֹרָא: וְהוּא הָיָה וְהוּא הֹוֶה, וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה: וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי, לְהַמְשִׁיל לוֹ לְהַחְבִּֽירָה: בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית, וְלוֹ הָעֹז וְהַמִּשְׂרָה: וְהוּא אֵלִי וְחַי גּוֹאֲלִי, וְצוּר חֶבְלִי בְּעֵת צָרָה: וְהוּא נִסִּי וּמָנוֹס לִי, מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא: בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי, בְּעֵת אִישַׁן וְאָעִֽירָה: וְעִם רוּחִי גְּוִיָּתִי, יְהֹוָה לִי וְלֹא אִירָא: " + ], + "Yigdal": [ + "", + "", + "יִגְדַּל אֱלֹהִים חַי וְיִשְׁתַּבַּח, נִמְצָא וְאֵין עֵת אֶל מְצִיאוּתוֹ: ", + "", + "אֶחָד וְאֵין יָחִיד כְּיִחוּדוֹ, נֶעְלָם וְגַם אֵין סוֹף לְאַחְדּוּתוֹ: ", + "", + "אֵין לוֹ דְמוּת הַגּוּף וְאֵינוֹ גוּף, לֹא נַעֲרֹךְ אֵלָיו קְדֻשָּׁתוֹ: ", + "", + "קַדְמוֹן לְכָל דָּבָר אֲשֶׁר נִבְרָא, רִאשׁוֹן וְאֵין רֵאשִׁית לְרֵאשִׁיתוֹ: ", + "", + "הִנּוֹ אֲדוֹן עוֹלָם לְכָל נוֹצָר, יוֹרֶה גְדֻלָּתוֹ וּמַלְכוּתוֹ: ", + "", + "שֶֽׁפַע נְבוּאָתוֹ נְתָנוֹ, אֶל אַנְשֵׁי סְגֻלָּתוֹ וְתִפְאַרְתּוֹ: ", + "", + "לֹא קָם בְּיִשְׂרָאֵל כְּמשֶׁה עוֹד, נָבִיא וּמַבִּיט אֶת תְּמוּנָתוֹ: ", + "", + "תּוֹרַת אֱמֶת נָתַן לְעַמּוֹ אֵל, עַל יַד נְבִיאוֹ נֶאֱמַן בֵּיתוֹ: ", + "", + "לֹא יַחֲלִיף הָאֵל וְלֹא יָמִיר דָּתוֹ, לְעוֹלָמִים לְזוּלָתוֹ: ", + "", + "צוֹפֶה וְיוֹדֵֽעַ סְתָרֵֽינוּ, מַבִּיט לְסוֹף דָּבָר בְּקַדְמָתוֹ: ", + "", + "גּוֹמֵל לְאִישׁ חֶֽסֶד כְּמִפְעָלוֹ, נוֹתֵן לְרָשָׁע רָע כְּרִשְׁעָתוֹ: ", + "", + "יִשְׁלַח לְקֵץ הַיָּמִין מְשִׁיחֵֽנוּ, לִפְדּוֹת מְחַכֵּי קֵץ יְשׁוּעָתוֹ: ", + "", + "מֵתִים יְחַיֶּה אֵל בְּרֹב חַסְדּוֹ, בָּרוּךְ עֲדֵי עַד שֵׁם תְּהִלָּתוֹ: " + ], + "Blessings Upon Arising": [ + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ עַל נְטִילַת יָדָֽיִם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר יָצַר אֶת הָאָדָם בְּחָכְמָה וּבָֽרָא בוֹ נְקָבִים נְקָבִים חֲלוּלִים חֲלוּלִים גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ שֶׁאִם יִפָּתֵֽחַ אֶחָד מֵהֶם אוֹ יִסָּתֵם אֶחָד מֵהֶם אִי אֶפְשַׁר לְהִתְקַיֵּם וְלַעֲמֹד לְפָנֶֽיךָ אֲפִילוּ שָׁעָה אֶחָת. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה רוֹפֵא כָל בָּשָׂר וּמַפְלִיא לַעֲשׂוֹת: ", + "אֱלֹהַי, נְשָׁמָה שֶׁנָּתַֽתָּ בִּי טְהוֹרָה הִיא אַתָּה בְרָאתָהּ אַתָּה יְצַרְתָּהּ אַתָּה נְפַחְתָּהּ בִּי וְאַתָּה מְשַׁמְּרָהּ בְּקִרְבִּי וְאַתָּה עָתִיד לִטְּלָהּ מִמֶּֽנִּי וּלְהַחֲזִירָהּ בִּי לֶעָתִיד לָבֹא, כָּל זְמַן שֶׁהַנְּשָׁמָה בְקִרְבִּי מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי רִבּוֹן כָּל הַמַּעֲשִׂים אֲדוֹן כָּל הַנְּשָׁמוֹת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר נְשָׁמוֹת לִפְגָרִים מֵתִים: " + ], + "Blessings of the Torah": [ + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ לַעֲסֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה: ", + "וְהַעֲרֶב נָא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִֽינוּ וּבְפִי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל וְנִהְיֶה אֲנַֽחְנוּ וְצֶאֱצָאֵֽינוּ וְצֶאֱצָאֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל כֻּלָּֽנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶֽךָ וְלוֹמְדֵי תוֹרָתֶֽךָ לִשְׁמָהּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה: ", + "יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וִיחֻנֶּֽךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם: ", + "אֵֽלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר הַפֵּאָה וְהַבִּכּוּרִים וְהָרְאָיוֹן וּגְמִילוּת חֲסָדִים וְתַלְמוּד תּוֹרָה: ", + "אֵֽלּוּ דְבָרִים שֶׁאָדָם אוֹכֵל פֵּרוֹתֵיהֶם בָּעוֹלָם הַזֶּה וְהַקֶּֽרֶן קַיֶּֽמֶת לוֹ לָעוֹלָם הַבָּא, וְאֵֽלּוּ הֵן כִּבּוּד אָב וָאֵם וּגְמִילוּת חֲסָדִים וְהַשְׁכָּמַת בֵּית הַמִּדְרָשׁ שַׁחֲרִית וְעַרְבִית וְהַכְנָסַת אוֹרְחִים וּבִקּוּר חוֹלִים וְהַכְנָסַת כַּלָּה וּלְוָיַת הַמֵּת וְעִיּוּן תְּפִלָּה וַהֲבָאַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶֽגֶד כֻּלָּם: " + ], + "Morning Blessings": [ + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר נָתַן לַשֶּֽׂכְוִי בִינָה לְהַבְחִין בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשַֽׂנִי גּוֹי: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשַֽׂנִי עָֽבֶד: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשַֽׂנִי אִשָּׁה: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁעָשַֽׂנִי כִּרְצוֹנוֹ: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם פּוֹקֵֽחַ עִוְרִים: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם מַלְבִּישׁ עֲרֻמִּים: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם מַתִּיר אֲסוּרִים: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם זוֹקֵף כְּפוּפִים: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם רוֹקַע הָאָֽרֶץ עַל הַמָּֽיִם: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁעָשָׂה לִי כָּל צָרְכִּי: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַמֵּכִין מִצְעֲדֵי גָֽבֶר: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אוֹזֵר יִשְׂרָאֵל בִּגְבוּרָה: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם עוֹטֵר יִשְׂרָאֵל בְּתִפְאָרָה: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַנּוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּֽחַ: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַמַּעֲבִיר שֵׁנָה מֵעֵינָי וּתְנוּמָה מֵעַפְעַפָּי: וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁתַּרְגִּילֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ וְדַבְּקֵֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, וְאַל תְּבִיאֵֽנוּ לֹא לִידֵי חֵטְא וְלֹא לִידֵי עֲבֵרָה וְעָו‍ֹן וְלֹא לִידֵי נִסָּיוֹן וְלֹא לִידֵי בִזָּיוֹן וְאַל תַּשְׁלֶט בָּֽנוּ יֵֽצֶר הָרָע וְהַרְחִיקֵֽנוּ מֵאָדָם רָע וּמֵחָבֵר רָע וְדַבְּקֵֽנוּ בְּיֵֽצֶר הַטּוֹב וּבְמַעֲשִׂים טוֹבִים וְכוֹף אֶת יִצְרֵֽנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד־לָךְ וּתְנֵֽנוּ הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶֽיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵֽינוּ וְתִגְמְלֵֽנוּ חֲסָדִים טוֹבִים: חזן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁתַּצִּילֵֽנִי הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם מֵעַזֵּי פָנִים וּמֵעַזּוּת פָּנִים מֵאָדָם רָע, וּמֵחָבֵר רָע וּמִשָּׁכֵן רָע וּמִפֶּֽגַע רָע וּמִשָּׂטָן הַמַּשְׁחִית מִדִּין קָשֶׁה וּמִבַּֽעַל דִּין קָשֶׁה, בֵּין שֶׁהוּא בֶן בְּרִית וּבֵין שֶׁאֵינוֹ בֶן בְּרִית: " + ], + "Akeidah (The Binding of Yitzchak)": [ + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם וּזְכָר לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַהֲבַת הַקַּדְמוֹנִים אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶֽסֶד וְאֶת הַשְּׁבוּעָה שֶׁנִּשְׁבַּֽעְתָּ לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמֹּרִיָּה וְאֶת הָעֲקֵדָה שֶׁעָקַד אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת־אַבְרָהָם וַיֹּֽאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם וַיֹּֽאמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּֽאמֶר קַח־נָא אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ אֲשֶׁר־אָהַֽבְתָּ אֶת־יִצְחָק וְלֶךְ־לְךָ אֶל־אֶֽרֶץ הַמֹּרִיָּה וְהַעֲלֵֽהוּ שָׁם לְעֹלָה עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶֽיךָ: וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּֽקֶר וַיַּחֲבשׁ אֶת־חֲמֹרוֹ וַיִּקַּח אֶת־שְׁנֵי נְעָרָיו אִתּוֹ וְאֵת יִצְחָק בְּנוֹ וַיְבַקַּע עֲצֵי עֹלָה וַיָּֽקָם וַיֵּֽלֶךְ אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר־אָֽמַר־לוֹ הָאֱלֹהִֽים: בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא אֶת־הַמָּקוֹם מֵרָחֹק: וַיֹּֽאמֶר אַבְרָהָם אֶל־נְעָרָיו שְׁבוּ־לָכֶם פֹּה עִם־הַחֲמוֹר וַאֲנִי וְהַנַּֽעַר נֵלְכָה עַד־כֹּה וְנִשְׁתַּחֲוֶה וְנָשֽׁוּבָה אֲלֵיכֶם: וַיִּקַּח אַבְרָהָם אֶת־עֲצֵי הָעֹלָה וַיָּֽשֶׂם עַל־יִצְחָק בְּנוֹ וַיִּקַּח בְּיָדוֹ אֶת־הָאֵשׁ וְאֶת־הַמַּאֲכֶֽלֶת וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו: וַיֹּֽאמֶר יִצְחָק אֶל־אַבְרָהָם אָבִיו וַיֹּֽאמֶר אָבִי וַיֹּֽאמֶר הִנֶּֽנִּי בְנִי וַיֹּֽאמֶר הִנֵּה הָאֵשׁ וְהָעֵצִים וְאַיֵּה הַשֶּׂה לְעֹלָֽה: וַיֹּֽאמֶר אַבְרָהָם אֱלֹהִים יִרְאֶה־לּוֹ הַשֶּׂה לְעֹלָה בְּנִי וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו: וַיָּבֹֽאוּ אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אָֽמַר־לוֹ הָאֱלֹהִים וַיִּֽבֶן שָׁם אַבְרָהָם אֶת־הַמִּזְבֵּֽחַ וַיַּעֲרֹךְ אֶת־הָעֵצִים וַיַּעֲקֹד אֶת־יִצְחָק בְּנוֹ וַיָּֽשֶׂם אֹתוֹ עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ מִמַּֽעַל לָעֵצִים: וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת־יָדוֹ וַיִּקַּח אֶת־הַמַּאֲכֶֽלֶת לִשְׁחֹט אֶת־בְּנוֹ: וַיִּקְרָא אֵלָיו מַלְאַךְ יְהֹוָה מִן־הַשָּׁמַֽיִם וַיֹּֽאמֶר אַבְרָהָם אַבְרָהָם וַיֹּֽאמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּֽאמֶר אַל־תִּשְׁלַח יָֽדְךָ אֶל־הַנַּֽעַר וְאַל־תַּֽעַשׂ לוֹ מְאוּמָה כִּי עַתָּה יָדַֽעְתִּי כִּי־יְרֵא אֱלֹהִים אַֽתָּה וְלֹא חָשַֽׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ מִמֶּֽנִּי: וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה־אַֽיִל אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו וַיֵּֽלֶךְ אַבְרָהָם וַיִּקַּח אֶת־הָאַֽיִל וַיַּעֲלֵֽהוּ לְעֹלָה תַּֽחַת בְּנוֹ: וַיִּקְרָא אַבְרָהָם שֵׁם־הַמָּקוֹם הַהוּא יְהֹוָה יִרְאֶה אֲשֶׁר יֵאָמֵר הַיּוֹם בְּהַר יְהֹוָה יֵרָאֶה: וַיִּקְרָא מַלְאַךְ יְהֹוָה אֶל־אַבְרָהָם שֵׁנִית מִן־הַשָּׁמָֽיִם: וַיֹּאמֶר בִּי נִשְׁבַּֽעְתִּי נְאֻם־יְהֹוָה כִּי יַֽעַן אֲשֶׁר עָשִֽׂיתָ אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה וְלֹא חָשַֽׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידֶֽךָ: כִּי־בָרֵךְ אֲבָרֶכְךָ וְהַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת־זַרְעֲךָ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַֽיִם וְכַחוֹל אֲשֶׁר עַל־שְׂפַת הַיָּם וְיִרַשׁ זַרְעֲךָ אֵת שַֽׁעַר אֹיְבָיו: וְהִתְבָּרְכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָֽרֶץ עֵֽקֶב אֲשֶׁר שָׁמַֽעְתָּ בְּקֹלִי: וַיָּֽשָׁב אַבְרָהָם אֶל־נְעָרָיו וַיָּקֻֽמוּ וַיֵּלְכוּ יַחְדָּו אֶל־בְּאֵר שָֽׁבַע וַיֵּֽשֶׁב אַבְרָהָם בִּבְאֵר שָֽׁבַע: ", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁתִּזְכֹּר לָֽנוּ בְּרִית אֲבוֹתֵֽינוּ כְּמוֹ שֶׁכָּבַשׁ אַבְרָהָם אָבִֽינוּ אֶת רַחֲמָיו מִבֶּן יְחִידוֹ וְרָצָה לִשְׁחֹט אוֹתוֹ כְּדֵי לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵֽינוּ וְיָגֹֽלּוּ רַחֲמֶֽיךָ עַל מִדּוֹתֶֽיךָ, וְתִכָּנֵס אִתָּֽנוּ לִפְנִים מִשּׁוּרַת דִּינֶֽךָ וְתִתְנַהֵג עִמָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּמִדַּת הַחֶֽסֶד וּבְמִדַּת הָרַחֲמִים וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ וּמֵאַרְצְךָ וּמִנַּחֲלָתֶֽךָ וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ, כָּאָמוּר וְזָכַרְתִּי אֶת־בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת־בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר: ", + "לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם יְרֵא שָׁמַֽיִם בַּסֵּֽתֶר וּבַגָּלוּי וּמוֹדֶה עַל הָאֱמֶת וְדוֹבֵר אֱמֶת בִּלְבָבוֹ וְיַשְׁכֵּם וְיֹאמַר: רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים, מָה אָֽנוּ מֶה חַיֵּֽינוּ מֶה חַסְדֵּֽנוּ, מַה צִּדְקוֹתֵֽינוּ, מַה יְּשׁוּעָתֵֽנוּ, מַה כֹּחֵֽנוּ מַה גְּבוּרָתֵֽנוּ, מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַֽיִן לְפָנֶֽיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל כִּי רוֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּֽהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶֽבֶל לְפָנֶֽיךָ, וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָֽיִן כִּי הַכֹּל הָֽבֶל: ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ עַמְּךָ בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ, בְּנֵי אַבְרָהָם אֹהַבְךָ שֶׁנִּשְׁבַּֽעְתָּ לּוֹ בְּהַר הַמֹּרִיָּה, זֶֽרַע יִצְחָק יְחִידוֹ שֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ, עֲדַת יַעֲקֹב בִּנְךָ בְּכוֹרֶֽךָ שֶׁמֵּאַהֲבָתְךָ שֶׁאָהַֽבְתָּ אוֹתוֹ וּמִשִּׂמְחָתְךָ שֶׁשָּׂמַֽחְתָּ בּוֹ קָרָֽאתָ אֶת שְׁמוֹ יִשְׂרָאֵל וִישֻׁרוּן: ", + "לְפִיכָךְ אֲנַֽחְנוּ חַיָּבִים לְהוֹדוֹת לְךָ וּלְשַׁבֵּחֲךָ וּלְפָאֶרְךָ וּלְבָרֵךְ וּלְקַדֵּשׁ וְלִתֵּן שֶֽׁבַח וְהוֹדָיָה לִשְׁמֶֽךָ: אַשְׁרֵֽינוּ מַה טּוֹב חֶלְקֵֽנוּ וּמַה נָּעִים גּוֹרָלֵֽנוּ וּמַה יָּפָה יְרֻשָּׁתֵֽנוּ: חזן: אַשְׁרֵֽינוּ שֶׁאֲנַֽחְנוּ מַשְׁכִּימִים וּמַעֲרִיבִים עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְאוֹמְרִים פַּעֲמַֽיִם בְּכָל יוֹם: ", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "אַתָּה הוּא עַד שֶׁלֹּא נִבְרָא הָעוֹלָם, אַתָּה הוּא מִשֶּׁנִּבְרָא הָעוֹלָם, אַתָּה הוּא בָּעוֹלָם הַזֶּה וְאַתָּה הוּא לָעוֹלָם הַבָּא, חזן: קַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ עַל מַקְדִּישֵׁי שְׁמֶֽךָ וְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בְּעֹלָמֶֽךָ, וּבִישׁוּעָתְךָ תָּרוּם וְתַגְבִּֽיהַּ קַרְנֵֽנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּרַבִּים: ", + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ וּבִשְׁמֵי הַשָּׁמַֽיִם הָעֶלְיוֹנִים, אֱמֶת אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין אֱלֹהִים: קַבֵּץ קֹוֶֽיךָ מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ, יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל בָּאֵי עוֹלָם כִּי אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדְּךָ לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָֽרֶץ. אַתָּה עָשִֽׂיתָ אֶת הַשָּׁמַֽיִם וְאֶת הָאָֽרֶץ אֶת הַיָּם וְאֶת כָּל אֲשֶׁר בָּם וּמִי בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ בָּעֶלְיוֹנִים אוֹ בַתַּחְתּוֹנִים שֶׁיֹּאמַר לְךָ מַה תַּעֲשֶׂה. אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַֽיִם עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ חֶֽסֶד בַּעֲבוּר שִׁמְךָ הַגָּדוֹל שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ וְקַיֶּם־לָֽנוּ יְהֹוָה אֶלֹהֵֽינוּ מַה שֶּׁכָּתוּב, בָּעֵת הַהִיא אָבִיא אֶתְכֶם וּבָעֵת קַבְּצִי אֶתְכֶם כִּי־אֶתֵּן אֶתְכֶם לְשֵׁם וְלִתְהִלָּה בְּכֹל עַמֵּי הָאָֽרֶץ בְּשׁוּבִי אֶת־שְׁבוּתֵיכֶם לְעֵינֵיכֶם אָמַר יְהֹוָה: " + ], + "Korbanos (Sacrificial Offerings)": [ + "", + "", + "", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה לֵּאמֹר: וְעָשִֽׂיתָ כִּיּוֹר נְחֽשֶׁת וְכַנּוֹ נְחֽשֶׁת לְרָחְצָה וְנָתַתָּ אֹתוֹ בֵּין־אֹֽהֶל מוֹעֵד וּבֵין הַמִּזְבֵּֽחַ וְנָתַתָּ שָֽׁמָּה מָֽיִם: וְרָחֲצוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו מִמֶּֽנּוּ אֶת־יְדֵיהֶם וְאֶת־רַגְלֵיהֶם: בְּבֹאָם אֶל־אֹֽהֶל מוֹעֵד יִרְחֲצוּ־מַֽיִם וְלֹא יָמֻֽתוּ אוֹ בְגִשְׁתָּם אֶל־הַמִּזְבֵּֽחַ לְשָׁרֵת לְהַקְטִיר אִשֶּׁה לַיהוָֹה: וְרָחֲצוּ יְדֵיהֶם וְרַגְלֵיהֶם וְלֹא יָמֻֽתוּ וְהָיְתָה לָהֶם חָק־עוֹלָם לוֹ וּלְזַרְעוֹ לְדֹרֹתָם: ", + "", + "", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה לֵּאמֹר: צַו אֶת־אַהֲרֹן וְאֶת־בָּנָיו לֵאמֹר זֹאת תּוֹרַת הָעֹלָה הִוא הָעֹלָה עַל מוֹקְדָה עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ כָּל־הַלַּֽיְלָה עַד־הַבֹּֽקֶר וְאֵשׁ הַמִּזְבֵּֽחַ תּוּקַד בּוֹ: וְלָבַשׁ הַכֹּהֵן מִדּוֹ בַד וּמִכְנְסֵי־בַד יִלְבַּשׁ עַל־בְּשָׂרוֹ וְהֵרִים אֶת־הַדֶּֽשֶׁן אֲשֶׁר תֹּאכַל הָאֵשׁ אֶת הָעֹלָה עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ וְשָׂמוֹ אֵֽצֶל הַמִּזְבֵּֽחַ: וּפָשַׁט אֶת־בְּגָדָיו וְלָבַשׁ בְּגָדִים אֲחֵרִים וְהוֹצִיא אֶת־הַדֶּֽשֶׁן אֶל־מִחוּץ לַמַּחֲנֶה אֶל־מָקוֹם טָהוֹר: וְהָאֵשׁ עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ תּֽוּקַד־בּוֹ לֹא תִכְבֶּה וּבִעֵר עָלֶֽיהָ הַכֹּהֵן עֵצִים בַּבֹּֽקֶר בַּבֹּֽקֶר וְעָרַךְ עָלֶֽיהָ הָעֹלָה וְהִקְטִיר עָלֶֽיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים: אֵשׁ תָּמִיד תּוּקַד עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ לֹא תִכְבֶּה:" + ], + "Korban Tamid (Daily Offering)": [ + "", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ, שֶׁתְּרַחֵם עָלֵֽינוּ וְתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ וּתְכַפֶּר לָֽנוּ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל־כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְשֶׁתִּבְנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ קָרְבַּן הַתָּמִיד שֶׁיְּכַפֵּר בַּעֲדֵֽנוּ כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ, עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ, מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: ", + "", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה לֵּאמֹר: צַו אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אֶת־קָרְבָּנִי לַחְמִי לְאִשַּׁי רֵֽיחַ נִיחֹחִי תִּשְׁמְרוּ לְהַקְרִיב לִי בְּמוֹעֲדוֹ: וְאָמַרְתָּ לָהֶם זֶה הָאִשֶּׁה אֲשֶׁר תַּקְרִֽיבוּ לַיהוָֹה כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה תְמִימִם שְׁנַֽיִם לַיּוֹם עֹלָה תָמִיד: אֶת־הַכֶּֽבֶשׂ אֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּֽקֶר וְאֵת הַכֶּֽבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּֽיִם: וַֽעֲשִׂירִית הָאֵיפָה סֹֽלֶת לְמִנְחָה בְּלוּלָה בְּשֶֽׁמֶן כָּתִית רְבִיעִת הַהִין: עֹלַת תָּמִיד הָעֲשֻׂיָה בְּהַר סִינַי לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ אִשֶּׁה לַיהוָֹה: וְנִסְכּוֹ רְבִיעִת הַהִין לַכֶּֽבֶשׂ הָאֶחָד בַּקֹּֽדֶשׁ הַסֵּךְ נֶֽסֶךְ שֵׁכָר לַיהוָֹה: וְאֵת הַכֶּֽבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּֽיִם כְּמִנְחַת הַבֹּֽקֶר וּכְנִסְכּוֹ תַּעֲשֶׂה אִשֵּׁה רֵֽיחַ נִיחֹֽחַ לַיהוָֹה: ", + "", + "וְשָׁחַט אֹתוֹ עַל יֶֽרֶךְ הַמִּזְבֵּֽחַ צָפֹֽנָה לִפְנֵי יְהֹוָה וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֶת־דָּמוֹ עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ סָבִיב: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ, שֶׁתְּהֵא אֲמִירָה זוּ, חֲשׁוּבָה וּמְקֻבֶּֽלֶת, וּמְרֻצָּה לְפָנֶֽיךָ, כְּאִלּוּ הִקְרַֽבְנוּ קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ, וּבִמְקוֹמוֹ וּכְהִלְכָתוֹ: " + ], + "Ketores (Incense Offering)": [ + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהִקְטִֽירוּ אֲבוֹתֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ אֶת קְטֹֽרֶת הַסַּמִּים בִּזְמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ הָיָה קַיָּם כַּאֲשֶׁר צִוִּֽיתָ אוֹתָם עַל יְדֵי משֶׁה נְבִיאֶֽךָ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "", + "וַיֹּֽאמֶר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה קַח־לְךָ סַמִּים נָטָף וּשְׁחֵֽלֶת וְחֶלְבְּנָה סַמִּים וּלְבֹנָה זַכָּה בַּד בְּבַד יִהְיֶה: וְעָשִֽׂיתָ אֹתָהּ קְטֹֽרֶת רֹֽקַח מַעֲשֵׂה רוֹקֵֽחַ מְמֻלָּח טָהוֹר קֹֽדֶשׁ: וְשָׁחַקְתָּ מִמֶּֽנָּה הָדֵק וְנָתַתָּה מִמֶּֽנָּה לִפְנֵי הָעֵדֻת בְּאֹֽהֶל מוֹעֵד אֲשֶׁר אִוָּעֵד לְךָ שָֽׁמָּה קֹֽדֶשׁ קָדָשִׁים תִּהְיֶה לָכֶם: ", + "וְנֶאֱמַר וְהִקְטִיר עָלָיו אַהֲרֹן קְטֹֽרֶת סַמִּים בַּבֹּֽקֶר בַּבֹּֽקֶר בְּהֵיטִיבוֹ אֶת־הַנֵּרֹת יַקְטִירֶֽנָּה: וּבְהַעֲלֹת אַהֲרֹן אֶת־הַנֵּרֹת בֵּין הָֽעַרְבַּֽיִם יַקְטִירֶֽנָּה קְטֹֽרֶת תָּמִיד לִפְנֵי יְהֹוָה לְדֹרֹתֵיכֶם: ", + "", + "תָּנוּ רַבָּנָן פִּטּוּם הַקְּטֹֽרֶת כֵּיצַד שְׁלֹש מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה מָנִים הָיוּ בָהּ, שְׁלֹש מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה מָנֶה לְכָל יוֹם, פְּרַס בְּשַּׁחֲרִית וּפְרַס בֵּין הָעַרְבָּֽיִם, וּשְׁלשָׁה מָנִים יְתֵרִים שֶׁמֵּהֶם מַכְנִיס כֹּהֵן גָּדוֹל מְלֹא חָפְנָיו בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, וּמַחֲזִירָן לְמַכְתֶּֽשֶׁת בְּעֶֽרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים, וְשׁוֹחֲקָן יָפֶה יָפֶה כְּדֵי שֶׁתְּהֵא דַקָּה מִן הַדַּקָּה, וְאַחַד עָשָׂר סַמָּנִים הָֽיוּ בָהּ, וְאֵֽלּוּ הֵן הַצֳּרִי וְהַצִּפֹּֽרֶן הַחֶלְבְּנָה וְהַלְּבוֹנָה מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים מָנֶה, מוֹר וּקְצִיעָה שִׁבֹּֽלֶת נֵרְדְּ וְכַרְכֹּם מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה, הַקּשְׁטְ שְׁנֵים עָשָׂר וְקִלּוּפָה שְׁלשָׁה וְקִנָּמוֹן תִּשְׁעָה, בֹּרִית כַּרְשִׁינָה תִּשְׁעָה קַבִּין, יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָתָא וְקַבִּין תְּלָתָא, וְאִם אֵין לוֹ יֵין קַפְרִיסִין מֵבִיא חֲמַר חִוַּרְיָן עַתִּיק, מֶֽלַח סְדוֹמִית רֹֽבַע הַקָּב, מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל שֶׁהוּא, רַבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל שֶׁהוּא, וְאִם נָֽתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶֽיהָ חַיָּב מִיתָה: ", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׂרָף הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף, בֹּרִית כַּרְשִׁינָה לָמָּה הִיא בָֽאָה כְּדֵי לְיַפּוֹת בָּהּ אֶת הַצִּפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה. יֵין קַפְרִיסִין לָמָּה הוּא בָא כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת הַצִפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה. וַהֲלֹא מֵי רַגְלַֽיִם יָפִין לָהּ אֶלָּא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַֽיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד: ", + "תַּנְיָא רַבִּי נָתָן אוֹמֵר כְּשֶׁהוּא שׁוֹחֵק אוֹמֵר הָדֵק הֵיטֵב הֵיטֵב הָדֵק מִפְּנֵי שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים, פִּטְּמָהּ לַחֲצָאִין כְּשֵׁרָה לִשְׁלִישׁ וְלִרְבִֽיעַ לֹא שָׁמַֽעְנוּ: אָמַר רַבִּי יְהוּדָה זֶה הַכְּלָל אִם כְּמִדָּתָהּ כְּשֵׁרָה לַחֲצָאִין וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶֽיהָ חַיָּב מִיתָה: ", + "תַּנְיָא בַּר קַפָּרָא אוֹמֵר אַחַת לְשִׁשִּׁים אוֹ לְשִׁבְעִים שָׁנָה הָיְתָה בָאָה שֶׁל שִׁירַֽיִם לַחֲצָאִין: וְעוֹד תָּנֵי בַּר קַפָּרָא אִלּוּ הָיָה נוֹתֵן בָּהּ קוֹרְטוֹב שֶׁל דְּבַשׁ אֵין אָדָם יָכוֹל לַעֲמֹד מִפְּנֵי רֵיחָהּ וְלָֽמָּה אֵין מְעָרְבִין בָּהּ דְּבַשׁ מִפְּנֵי שֶׁהַתּוֹרָה אָמְרָה כִּי כָל־שְׂאֹר וְכָל־דְּבַשׁ לֹא־תַקְטִֽירוּ מִמֶּֽנּוּ אִשֶּׁה לַיהוָֹה: ", + "", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵֽחַ בָּךְ: ", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: ", + "אַתָּה סֵֽתֶר לִי מִצַּר תִּצְּרֵֽנִי רָנֵּי פַלֵּט תְּסוֹבְבֵֽנִי סֶֽלָה: ", + "וְעָרְבָה לַיהוָֹה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת: ", + "אַבַּיֵּי, הֲוָה מְסַדֵּר סֵֽדֶר הַמַּעֲרָכָה מִשְּׁמָא דִגְמָרָא וְאַלִּבָּא דְאַבָּא שָׁאוּל, מַעֲרָכָה גְדוֹלָה קוֹדֶֽמֶת לְמַעֲרָכָה שְׁנִיָּה שֶׁל קְטֹֽרֶת, וּמַעֲרָכָה שְׁנִיָּה שֶׁל קְטֹֽרֶת קוֹדֶֽמֶת לְסִדּוּר שְׁנֵי גִזְרֵי עֵצִים, וְסִדּוּר שְׁנֵי גִזְרֵי עֵצִים קֽוֹדֶם לְדִשּׁוּן מִזְבֵּֽחַ הַפְּנִימִי, וְדִשּׁוּן מִזְבֵּֽחַ הַפְּנִימִי קֽוֹדֶם לְהַטָּבַת חָמֵשׁ נֵרוֹת, וְהַטָּבַת חָמֵשׁ נֵרוֹת קוֹדֶֽמֶת לְדַם הַתָּמִיד, וְדַם הַתָּמִיד קֽוֹדֶם לְהַטָּבַת שְׁתֵּי נֵרוֹת, וְהַטָּבַת שְׁתֵּי נֵרוֹת קוֹדֶֽמֶת לִקְטֹֽרֶת, וּקְטֹֽרֶת קוֹדֶֽמֶת לְאֵבָרִים, וְאֵבָרִים לְמִנְחָה, וּמִנְחָה לַחֲבִתִּין, וַחֲבִתִּין לִנְסָכִין, וּנְסָכִין לְמוּסָפִין, וּמוּסָפִין לְבָזִיכִין, וּבָזִיכִין קוֹדְמִין לְתָמִיד שֶׁל בֵּין הָעַרְבָּֽיִם, שֶׁנֶּאֱמַר וְעָרַךְ עָלֶֽיהָ הָעֹלָה וְהִקְטִיר עָלֶֽיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים, עָלֶֽיהָ הַשְׁלֵם כָּל הַקָּרְבָּנוֹת כֻּלָּם: ", + "", + "אָֽנָּא, בְּכֹֽחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה: קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ שַׂגְּבֵֽנוּ טַהֲרֵֽנוּ נוֹרָא: נָא גִבּוֹר דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ כְּבָבַת שָׁמְרֵם: בָּרְכֵם טַהֲרֵם רַחֲמֵי צִדְקָתְךָ תָּמִיד גָּמְלֵם: חֲסִין קָדוֹשׁ בְּרֹב טוּבְךָ נַהֵל עֲדָתֶֽךָ: יָחִיד גֵּאֶה לְעַמְּךָ פְּנֵה, זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶֽךָ: שַׁוְעָתֵֽנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵֽנוּ יוֹדֵֽעַ תַּעֲלוּמוֹת: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "רִבּוֹן הָעוֹלָמִים אַתָּה צִוִּיתָֽנוּ לְהַקְרִיב קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ וְלִהְיוֹת כֹּהֲנִים בַּעֲבוֹדָתָם וּלְוִיִּם בְּדוּכָנָם וְיִשְׂרָאֵל בְּמַעֲמָדָם, וְעַתָּה בַּעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ חָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ וּבֻטַּל הַתָּמִיד וְאֵין לָֽנוּ לֹא כֹהֵן בַּעֲבוֹדָתוֹ וְלֹא לֵוִי בְּדוּכָנוֹ וְלֹא יִשְׂרָאֵל בְּמַעֲמָדוֹ. לָכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיְּהֵא שִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ חָשׁוּב וּמְקֻבָּל וּמְרֻצֶּה לְפָנֶֽיךָ כְּאִלּוּ הִקְרַֽבְנוּ קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ וְעָמַֽדְנוּ עַל מַעֲמָדוֹ: ", + "", + "וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת שְׁנֵי־כְבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה תְּמִימִם וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹֽלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּֽׁמֶן וְנִסְכּוֹ: עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ עַל־עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ: ", + "", + "", + "משנה א", + "אֵיזֶהוּ מְקוֹמָן שֶׁל זְבָחִים קָדְשֵׁי קָדָשִׁים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן פָּר וְשָׂעִיר שֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה עַל בֵּין הַבַּדִּים וְעַל הַפָּרֹֽכֶת וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן מְעַכָּֽבֶת: שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּֽחַ הַחִיצוֹן אִם לֹא נָתַן לֹא עִכֵּב: ", + "משנה ב ", + "פָּרִים הַנִּשְׂרָפִים וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה עַל הַפָּרֹֽכֶת וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן מְעַכָּֽבֶת: שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּֽחַ הַחִיצוֹן אִם לֹא נָתַן לֹא עִכֵּב אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ נִשְׂרָפִין בְּבֵית הַדָּֽשֶׁן: ", + "משנה ג ", + "חַטֹּאת הַצִּבּוּר וְהַיָּחִיד אֵֽלּוּ הֵן חַטֹּאת הַצִּבּוּר שְׂעִירֵי רָאשֵׁי חֳדָשִׁים וְשֶׁל מוֹעֲדוֹת שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן וְדָמָן טָעוּן אַרְבַּע מַתָּנוֹת עַל אַרְבַּע קְרָנוֹת, כֵּיצַד עָלָה בַכֶּֽבֶשׁ וּפָנָה לַסּוֹבֵב וּבָא לוֹ לְקֶֽרֶן דְּרוֹמִית מִזְרָחִית, מִזְרָחִית צְפוֹנִית, צְפוֹנִית מַעֲרָבִית, מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית, שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד דְּרוֹמִי וְנֶאֱכָלִין לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים לְזִכְרֵי כְהֻנָּה בְּכָל מַאֲכָל לְיוֹם וָלַֽיְלָה עַד חֲצוֹת: ", + "משנה ד ", + "הָעוֹלָה קֹֽדֶשׁ קָדָשִׁים שְׁחִיטָתָהּ בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָהּ בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן וְדָמָהּ טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע וּטְעוּנָה הֶפְשֵׁט וְנִתּֽוּחַ וְכָלִיל לָאִשִּׁים: ", + "משנה ה", + "זִבְחֵי שַׁלְמֵי צִבּוּר וַאֲשָׁמוֹת, אֵֽלּוּ הֵן אֲשָׁמוֹת אֲשַׁם גְּזֵלוֹת אֲשַׁם מְעִילוֹת אֲשַׁם שִׁפְחָה חֲרוּפָה אֲשַׁם נָזִיר אֲשַׁם מְצוֹרָע אָשָׁם תָּלוּי, שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים לְזִכְרֵי כְהֻנָּה בְּכָל מַאֲכָל לְיוֹם וָלַֽיְלָה עַד חֲצוֹת: ", + "משנה ו", + "הַתּוֹדָה וְאֵיל נָזִיר קָדָשִׁים קַלִּים שְׁחִיטָתָן בְּכָל־מָקוֹם בָּעֲזָרָה וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל־הָעִיר לְכָל־אָדָם בְּכָל־מַאֲכָל לְיוֹם וָלַֽיְלָה עַד־חֲצוֹת, הַמּוּרָם מֵהֶם כַּיּוֹצֵא בָהֶם אֶלָּא שֶׁהַמּוּרָם נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים לִנְשֵׁיהֶם וְלִבְנֵיהֶם וּלְעַבְדֵיהֶם: ", + "משנה ז ", + "שְׁלָמִים קָדָשִׁים קַלִּים שְׁחִיטָתָן בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל הָעִיר לְכָל אָדָם בְּכָל מַאֲכָל לִשְׁנֵי יָמִים וְלַֽיְלָה אֶחָד: הַמּוּרָם מֵהֶם כַּיּוֹצֵא בָהֶם אֶלָּא שֶׁהַמּוּרָם נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים לִנְשֵׁיהֶם וְלִבְנֵיהֶם וּלְעַבְדֵיהֶם: ", + "משנה ח 4הַבְּכוֹר וְהַמַּעֲשֵׂר וְהַפֶּֽסַח קָדָשִׁים קַלִּים שְׁחִיטָתָן בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה וְדָמָן טָעוּן מַתָּנָה אֶחָת וּבִלְבָד שֶׁיִּתֵּן כְּנֶֽגֶד הַיְּסוֹד, שִׁנָּה בַאֲכִילָתָן הַבְּכוֹר נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים וְהַמַּעֲשֵׂר לְכָל אָדָם, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל הָעִיר בְּכָל מַאֲכָל לִשְׁנֵי יָמִים וְלַֽיְלָה אֶחָד: הַפֶּֽסַח אֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא בַלַּֽיְלָה וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא עַד חֲצוֹת וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא לִמְנוּיָו וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא צָלִי: ", + "רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר בִּשְׁלשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת הַתּוֹרָה נִדְרֶֽשֶׁת בָּהֵן: מִקַּל וָחֹֽמֶר, וּמִגְּזֵרָה שָׁוָה, מִבִּנְיַן אָב מִכָּתוּב אֶחָד, וּמִבִּנְיַן אָב מִשְּׁנֵי כְתוּבִים, מִכְּלָל וּפְרָט, וּמִפְּרָט וּכְלָל, כְּלָל וּפְרָט וּכְלָל אִי אַתָּה דָן אֶלָּא כְּעֵין הַפְּרָט, מִכְּלָל שֶׁהוּא צָרִיךְ לִפְרָט וּמִפְּרָט שֶׁהוּא צָרִיךְ לִכְלָל, כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא מִן הַכְּלָל לְלַמֵּד לֹא לְלַמֵּד עַל עַצְמוֹ יָצָא אֶלָּא לְלַמֵּד עַל הַכְּלָל כֻּלּוֹ יָצָא, כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא לִטְעֹן טֹֽעַן אֶחָד שֶׁהוּא כְעִנְיָנוֹ יָצָא לְהָקֵל וְלֹא לְהַחֲמִיר, כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא לִטְעֹן טֹֽעַן אַחֵר שֶׁלֹּא כְעִנְיָנוֹ יָצָא לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר, כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא לִדּוֹן בַּדָּבָר הֶחָדָשׁ אִי אַתָּה יָכוֹל לְהַחֲזִירוֹ לִכְלָלוֹ עַד שֶׁיַּחֲזִירֶֽנּוּ הַכָּתוּב לִכְלָלוֹ בְּפֵרוּשׁ, דָּבָר הַלָּמֵד מֵעִנְיָנוֹ וְדָבָר הַלָּמֵד מִסּוֹפוֹ, וְכֵן שְׁנֵי כְתוּבִים הַמַּכְחִישִׁים זֶה אֶת זֶה עַד שֶׁיָּבֹא הַכָּתוּב הַשְּׁלִישִׁי וְיַכְרִֽיעַ בֵּינֵיהֶם: ", + "חזן: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "", + "", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן, וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא, דִּי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר, יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן שְׁלָמָא רַבָּא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמִין וְחַיִּין אֲרִיכִין וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וּפוּרְקָנָא מִן קֳדָם אֲבוּהוֹן דְבִשְׁמַיָּא וְאַרְעָא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Mizmor Shir": [ + "", + "מִזְמוֹר שִׁיר־חֲנֻכַּת הַבַּֽיִת לְדָוִד: אֲרוֹמִמְךָ יְהֹוָה כִּי דִלִּיתָֽנִי וְלֹא־שִׂמַּֽחְתָּ אֹיְבַי לִי: יְהֹוָה אֱלֹהָי שִׁוַּֽעְתִּי אֵלֶֽיךָ וַתִּרְפָּאֵֽנִי: יְהֹוָה הֶעֱלִֽיתָ מִן־שְׁאוֹל נַפְשִׁי חִיִּיתַֽנִי מִיָּרְדִי־בוֹר: זַמְּרוּ לַיהֹוָה חֲסִידָיו וְהוֹדוּ לְזֵֽכֶר קָדְשׁוֹ: כִּי רֶֽגַע בְּאַפּוֹ חַיִּים בִּרְצוֹנוֹ בָּעֶֽרֶב יָלִין בֶּֽכִי וְלַבֹּֽקֶר רִנָּה: וַאֲנִי אָמַֽרְתִּי בְשַׁלְוִי בַּל־אֶמּוֹט לְעוֹלָם: יְהֹוָה בִּרְצוֹנְךָ הֶעֱמַֽדְתָּה לְהַרְרִי עֹז הִסְתַּֽרְתָּ פָנֶֽיךָ הָיִֽיתִי נִבְהָל: אֵלֶֽיךָ יְהֹוָה אֶקְרָא וְאֶל־אֲדֹנָי אֶתְחַנָּן: מַה־בֶּֽצַע בְּדָמִי בְּרִדְתִּי אֶל שָֽׁחַת הֲיוֹדְךָ עָפָר הֲיַגִּיד אֲמִתֶּֽךָ: שְׁמַע יְהֹוָה וְחָנֵּֽנִי יְהֹוָה הֱיֵה־עֹזֵר לִי: חזן: הָפַֽכְתָּ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל לִי פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי וַתְּאַזְּרֵֽנִי שִׂמְחָה: לְמַֽעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד וְלֹא יִדֹּם יְהֹוָה אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶֽךָּ: ", + "קדיש יתום", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Pesukei Dezimrah": [], + "Baruch She'amar": [ + "", + "הֲרֵינִי מְזַמֵּן אֶת פִּי לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל וּלְשַׁבֵּחַ אֶת בּוֹרְאִי לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּהּ עַל יְדֵי הַהוּא טָמִיר וְנֶעְלָם בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרוּךְ שֶׁאָמַר וְהָיָה הָעוֹלָם, בָּרוּךְ הוּא, בָּרוּךְ עֹשֶׂה בְרֵאשִׁית, בָּרוּךְ אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה, בָּרוּךְ גּוֹזֵר וּמְקַיֵּם, בָּרוּךְ מְרַחֵם עַל הָאָֽרֶץ, בָּרוּךְ מְרַחֵם עַל הַבְּרִיּוֹת, בָּרוּךְ מְשַׁלֵּם שָׂכָר טוֹב לִירֵאָיו, בָּרוּךְ חַי לָעַד וְקַיָּם לָנֶֽצַח, בָּרוּךְ פּוֹדֶה וּמַצִּיל, בָּרוּךְ שְׁמוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הָאֵל הָאָב הָרַחֲמָן הַמְּהֻלָּל בְּפֶה עַמּוֹ מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר בִּלְשׁוֹן חֲסִידָיו וַעֲבָדָיו וּבְשִׁירֵי דָוִד עַבְדֶּֽךָ, נְהַלֶּלְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בִּשְׁבָחוֹת וּבִזְמִירוֹת נְגַדֶּלְךָ וּנְשַׁבֵּחֲךָ וּנְפָאֶרְךָ וְנַזְכִּיר שִׁמְךָ וְנַמְלִיכְךָ מַלְכֵּֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ, חזן: יָחִיד, חֵי הָעוֹלָמִים, מֶֽלֶךְ מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר עֲדֵי עַד שְׁמוֹ הַגָּדוֹל: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מְהֻלָּל בַּתִּשְׁבָּחוֹת: " + ], + "Hodu": [ + "", + "הוֹדוּ לַיהֹוָה קִרְאוּ בִּשְׁמוֹ הוֹדִֽיעוּ בָעַמִּים עֲלִילֹתָיו: שִֽׁירוּ לוֹ זַמְּרוּ־לוֹ שִֽׂיחוּ בְּכָל־נִפְלְאוֹתָיו: הִתְהַלְּלוּ בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ יִשְׂמַח לֵב מְבַקְשֵׁי יְהֹוָה: דִּרְשׁוּ יְהֹוָה וְעֻזּוֹ בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד: זִכְרוּ נִפְלְאֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה מֹפְתָיו וּמִשְׁפְּטֵי־פִֽיהוּ: זֶֽרַע יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ בְּנֵי יַעֲקֹב בְּחִירָיו: הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּכָל־הָאָֽרֶץ מִשְׁפָּטָיו: זִכְרוּ לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ דָּבָר צִוָּה לְאֶֽלֶף דּוֹר: אֲשֶׁר כָּרַת אֶת־אַבְרָהָם וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִצְחָק: וַיַּעֲמִידֶֽהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק לְיִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָם: לֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶֽרֶץ־כְּנָעַן חֶֽבֶל נַחֲלַתְכֶם: בִּהְיוֹתְכֶם מְתֵי מִסְפָּר כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ: וַיִּתְהַלְּכוּ מִגּוֹי אֶל־גּוֹי וּמִמַּמְלָכָה אֶל־עַם אַחֵר: לֹא־הִנִּֽיחַ לְאִישׁ לְעָשְׁקָם וַיּֽוֹכַח עֲלֵיהֶם מְלָכִים: אַל־תִּגְּעוּ בִּמְשִׁיחָי וּבִנְבִיאַי אַל־תָּרֵֽעוּ: שִֽׁירוּ לַיהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם־אֶל־יוֹם יְשׁוּעָתוֹ: סַפְּרוּ בַגּוֹיִם אֶת־כְּבוֹדוֹ בְּכָל־הָעַמִּים נִפְלְאֹתָיו: חזן: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְנוֹרָא הוּא עַל־כָּל־אֱלֹהִים: כִּי כָּל־אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים וַיהֹוָה שָׁמַֽיִם עָשָׂה: ", + "הוֹד וְהָדָר לְפָנָיו עֹז וְחֶדְוָה בִּמְקֹמוֹ: הָבוּ לַיהֹוָה מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים הָבוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז: הָבוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ שְׂאוּ מִנְחָה וּבֹֽאוּ לְפָנָיו הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ: חִֽילוּ מִלְּפָנָיו כָּל־הָאָֽרֶץ אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל־תִּמּוֹט: יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַֽיִם וְתָגֵל הָאָֽרֶץ וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִם יְהֹוָה מָלָךְ: יִרְעַם הַיָּם וּמְלוֹאוֹ יַעֲלֹץ הַשָּׂדֶה וְכָל־אֲשֶׁר־בּוֹ: אָז יְרַנְּנוּ עֲצֵי הַיָּעַר מִלִּפְנֵי יְהֹוָה כִּי־בָא לִשְׁפּוֹט אֶת־הָאָֽרֶץ: הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: וְאִמְרוּ הוֹשִׁיעֵֽנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵֽנוּ וְקַבְּצֵֽנוּ וְהַצִּילֵֽנוּ מִן־הַגּוֹיִם לְהוֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶֽׁךָ לְהִשְׁתַּבֵּֽחַ בִּתְהִלָּתֶֽךָ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן־הָעוֹלָם וְעַד הָעֹלָם וַיֹּאמְרוּ כָל־הָעָם אָמֵן וְהַלֵּל לַיהֹוָה: ", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא: חזן: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: ", + "וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָו‍ֹן וְלֹא־יַשְׁחִית וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ וְלֹא־יָעִיר כָּל־חֲמָתוֹ: אַתָּה יְהֹוָה לֹא־תִכְלָא רַחֲמֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי חַסְדְּךָ וַאֲמִתְּךָ תָּמִיד יִצְּרֽוּנִי: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: תְּנוּ עֹז לֵאלֹהִים עַל־יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ וְעֻזּוֹ בַּשְּׁחָקִים: נוֹרָא אֱלֹהִים מִמִּקְדָּשֶֽׁיךָ אֵל יִשְׂרָאֵל הוּא נֹתֵן עֹז וְתַעֲצֻמוֹת לָעָם בָּרוּךְ אֱלֹהִים: אֵל־נְקָמוֹת יְהֹוָה אֵל נְקָמוֹת הוֹפִֽיעַ: הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָֽרֶץ הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה עַל־עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: חזן: יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: ", + "הוֹשִֽׁיעָה אֶת־עַמֶּֽךָ וּבָרֵךְ אֶת־נַחֲלָתֶֽךָ וּרְעֵם וְנַשְּׂאֵם עַד־הָעוֹלָם: נַפְשֵֽׁנוּ חִכְּתָה לַיהֹוָה עֶזְרֵֽנוּ וּמָגִנֵּֽנוּ הוּא: כִּי־בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּֽנוּ כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָֽחְנוּ: יְהִי־חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: הַרְאֵֽנוּ יְהֹוָה חַסְדֶּֽךָ וְיֶשְׁעֲךָ תִּֽתֶּן־לָֽנוּ: קֽוּמָה עֶזְרָֽתָה לָּנוּ וּפְדֵֽנוּ לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: אָנֹכִי יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ הַמַּעַלְךָ מֵאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם הַרְחֶב־פִּֽיךָ וַאֲמַלְאֵֽהוּ: חזן: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַֽחְתִּי יָגֵל לִבִּי בִּישׁוּעָתֶֽךָ אָשִֽׁירָה לַיהֹוָה כִּי גָמַל עָלָי: ", + "", + "לַמְנַצֵּֽחַ מִזְמוֹר לְדָוִד: הַשָּׁמַֽיִם מְסַפְּרִים כְּבוֹד־אֵל וּמַעֲשֵׂה יָדָיו מַגִּיד הָרָקִֽיעַ: יוֹם לְיוֹם יַבִּֽיעַ אֹֽמֶר וְלַֽיְלָה לְלַֽיְלָה יְחַוֶּה־דָּֽעַת: אֵין־אֹֽמֶר וְאֵין דְּבָרִים בְּלִי נִשְׁמָע קוֹלָם: בְּכָל־הָאָֽרֶץ יָצָא קַוָּם וּבִקְצֵה תֵבֵל מִלֵּיהֶם לַשֶּֽׁמֶשׁ שָׂם־אֹֽהֶל בָּהֶם: וְהוּא כְּחָתָן יֹצֵא מֵחֻפָּתוֹ יָשִׂישׂ כְּגִבּוֹר לָרוּץ אֹֽרַח: מִקְצֵה הַשָּׁמַֽיִם מוֹצָאוֹ וּתְקוּפָתוֹ עַל־קְצוֹתָם וְאֵין נִסְתָּר מֵחַמָּֽתוֹ: תּוֹרַת יְהֹוָה תְּמִימָה מְשִֽׁיבַת נָֽפֶשׁ עֵדוּת יְהֹוָה נֶאֱמָנָה מַחְכִּֽימַת פֶּֽתִי: פִּקּוּדֵי יְהֹוָה יְשָׁרִים מְשַׂמְּחֵי־לֵב מִצְוַת יְהֹוָה בָּרָה מְאִירַת עֵינָֽיִם: יִרְאַת יְהֹוָה טְהוֹרָה עוֹמֶֽדֶת לָעַד מִשְׁפְּטֵי־יְהֹוָה אֱמֶת צָדְקוּ יַחְדָּו: הַנֶּחֱמָדִים מִזָּהָב וּמִפָּז רָב וּמְתוּקִים מִדְּבַשׁ וְנֹֽפֶת צוּפִים: גַּם־עַבְדְּךָ נִזְהָר בָּהֶם בְּשָׁמְרָם עֵֽקֶב רָב: שְׁגִיאוֹת מִי־יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי: גַּם מִזֵּדִים חֲשׂךְ עַבְדֶּֽךָ אַל־יִמְשְׁלוּ־בִי אָז אֵיתָם וְנִקֵּֽיתִי מִפֶּֽשַׁע רָב: חזן: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "", + "לְדָוִד בְּשַׁנּוֹתוֹ אֶת־טַעְמוֹ לִפְנֵי אֲבִימֶֽלֶךְ וַיְגָרְשֵֽׁהוּ וַיֵּלַךְ: אֲבָרְכָה אֶת־יְהֹוָה בְּכָל־עֵת תָּמִיד תְּהִלָּתוֹ בְּפִי: בַּיהֹוָה תִּתְהַלֵּל נַפְשִׁי יִשְׁמְעוּ עֲנָוִים וְיִשְׂמָֽחוּ: גַּדְּלוּ לַיהֹוָה אִתִּי וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו: דָּרַֽשְׁתִּי אֶת־יְהֹוָה וְעָנָֽנִי וּמִכָּל־מְגוּרוֹתַי הִצִּילָֽנִי: הִבִּֽיטוּ אֵלָיו וְנָהָֽרוּ וּפְנֵיהֶם אַל־יֶחְפָּֽרוּ: זֶה עָנִי קָרָא וַיהֹוָה שָׁמֵֽעַ וּמִכָּל־צָרוֹתָיו הוֹשִׁיעוֹ: חֹנֶה מַלְאַךְ־יְהֹוָה סָבִיב לִירֵאָיו וַיְחַלְּצֵם: טַעֲמוּ וּרְאוּ כִּי־טוֹב יְהֹוָה אַשְׁרֵי הַגֶּֽבֶר יֶֽחֱסֶה־בּוֹ: יְראוּ אֶת־יְהֹוָה קְדֹשָׁיו כִּי־אֵין מַחְסוֹר לִירֵאָיו: כְּפִירִים רָשׁוּ וְרָעֵֽבוּ וְדֹרְשֵׁי יְהֹוָה לֹא־יַחְסְרוּ כָל־טוֹב: לְכוּ־בָנִים שִׁמְעוּ־לִי יִרְאַת יְהֹוָה אֲלַמֶּדְכֶם: מִי־הָאִישׁ הֶחָפֵץ חַיִּים אֹהֵב יָמִים לִרְאוֹת טוֹב: נְצֹר לְשׁוֹנְךָ מֵרָע וּשְׂפָתֶֽיךָ מִדַּבֵּר מִרְמָה: סוּר מֵרָע וַעֲשֵׂה־טוֹב בַּקֵּשׁ שָׁלוֹם וְרָדְפֵֽהוּ: עֵינֵי יְהֹוָה אֶל־צַדִּיקִים וְאָזְנָיו אֶל־שַׁוְעָתָם: פְּנֵי יְהֹוָה בְּעֹֽשֵׂי רָע לְהַכְרִית מֵאֶֽרֶץ זִכְרָם: צָעֲקוּ וַיהֹוָה שָׁמֵֽעַ וּמִכָּל־צָרוֹתָם הִצִּילָם: קָרוֹב יְהֹוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב וְאֶת־דַכְּאֵי־רֽוּחַ יוֹשִֽׁיעַ: רַבּוֹת רָעוֹת צַדִּיק וּמִכֻּלָּם יַצִּילֶֽנּוּ יְהֹוָה: שֹׁמֵר כָּל־עַצְמֹתָיו אַחַת מֵהֵֽנָּה לֹא נִשְׁבָּֽרָה: תְּמוֹתֵת רָשָע רָעָה וְשׂנְאֵי צַדִּיק יֶאְשָֽׁמוּ: חזן: פּוֹדֶה יְהֹוָה נֶֽפֶשׁ עֲבָדָיו וְלֹא יֶאְשְׁמוּ כָּל־הַחֹסִים בּוֹ: ", + "", + "תְּפִלָּה לְמשֶׁה אִישׁ־הָאֱלֹהִים אֲדֹנָי מָעוֹן אַתָּה הָיִֽיתָ לָּֽנוּ בְּדֹר וָדֹר: בְּטֶֽרֶם הָרִים יֻלָּֽדוּ וַתְּחוֹלֵל אֶֽרֶץ וְתֵבֵל וּמֵעוֹלָם עַד־עוֹלָם אַתָּה אֵל: תָּשֵׁב אֱנוֹשׁ עַד־דַּכָּא וַתֹּֽאמֶר שֽׁוּבוּ בְנֵי־אָדָם: כִּי אֶֽלֶף שָׁנִים בְּעֵינֶֽיךָ כְּיוֹם אֶתְמוֹל כִּי יַעֲבֹר וְאַשְׁמוּרָה בַלָּֽיְלָה: זְרַמְתָּם שֵׁנָה יִהְיוּ בַּבֹּֽקֶר כֶּחָצִיר יַחֲלֹף: בַּבֹּֽקֶר יָצִיץ וְחָלָף לָעֶֽרֶב יְמוֹלֵל וְיָבֵשׁ: כִּי־כָלִֽינוּ בְאַפֶּֽךָ וּבַחֲמָתְךָ נִבְהָֽלְנוּ: שַׁתָּה עֲו‍ֹנֹתֵֽינוּ לְנֶגְדֶּֽךָ עֲלֻמֵֽנוּ לִמְאוֹר פָּנֶֽיךָ: כִּי כָל־יָמֵֽינוּ פָּנוּ בְעֶבְרָתֶֽךָ כִּלִּֽינוּ שָׁנֵֽינוּ כְמוֹ־הֶֽגֶה: יְמֵי־שְׁנוֹתֵֽינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָֽוֶן כִּי־גָז חִישׁ וַנָּעֻֽפָה: מִי־יוֹדֵֽעַ עֹז אַפֶּֽךָ וּכְיִרְאָתְךָ עֶבְרָתֶֽךָ: לִמְנוֹת יָמֵֽינוּ כֵּן הוֹדַע וְנָבִא לְבַב חָכְמָה: שׁוּבָה יְהֹוָה עַד־מָתָי וְהִנָּחֵם עַל־עֲבָדֶֽיךָ: שַׂבְּעֵֽנוּ בַבֹּֽקֶר חַסְדֶּךָ וּנְרַנְּנָה וְנִשְׂמְחָה בְּכָל־יָמֵֽינוּ: שַׂמְּחֵֽנוּ כִּימוֹת עִנִּיתָֽנוּ שְׁנוֹת רָאִֽינוּ רָעָה: יֵרָאֶה אֶל־עֲבָדֶֽיךָ פָעָלֶֽךָ וַהֲדָרְךָ עַל־בְּנֵיהֶם: חזן: וִיהִי נֹֽעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ עָלֵֽינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵֽינוּ כּוֹנְנָה עָלֵֽינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵֽינוּ כּוֹנְנֵֽהוּ: ", + "", + "ישֵׁב בְּסֵֽתֶר עֶלְיוֹן בְּצֵל שַׁדַּי יִתְלוֹנָן: אֹמַר לַיהֹוָה מַחְסִי וּמְצוּדָתִי אֱלֹהַי אֶבְטַח־בּוֹ: כִּי הוּא יַצִּילְךָ מִפַּח יָקוּשׁ מִדֶּֽבֶר הַוּוֹת: בְּאֶבְרָתוֹ יָֽסֶךְ לָךְ וְתַֽחַת־כְּנָפָיו תֶּחְסֶה צִנָּה וְסֹחֵרָה אֲמִתּוֹ: לֹא־תִירָא מִפַּֽחַד לָֽיְלָה מֵחֵץ יָעוּף יוֹמָם: מִדֶּֽבֶר בָּאֹֽפֶל יַהֲלֹךְ מִקֶּֽטֶב יָשׁוּד צָהֳרָֽיִם: יִפֹּל מִצִּדְּךָ אֶֽלֶף וּרְבָבָה מִימִינֶֽךָ אֵלֶֽיךָ לֹא יִגָּשׁ: רַק בְּעֵינֶֽיךָ תַבִּיט וְשִׁלֻּמַת רְשָׁעִים תִּרְאֶה: כִּי־אַתָּה יְהֹוָה מַחְסִי עֶלְיוֹן שַֽׂמְתָּ מְעוֹנֶֽךָ: לֹא־תְאֻנֶּה אֵלֶֽיךָ רָעָה וְנֶֽגַע לֹא־יִקְרַב בְּאָהֳלֶֽךָ: כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה־לָּךְ לִשְׁמָרְךָ בְּכָל־דְּרָכֶֽיךָ: עַל־כַּפַּֽיִם יִשָּׂאֽוּנְךָ פֶּן־תִּגֹּף בָּאֶֽבֶן רַגְלֶֽךָ: עַל־שַֽׁחַל וָפֶֽתֶן תִּדְרֹךְ תִּרְמֹס כְּפִיר וְתַנִּין: כִּי בִי חָשַׁק וַאֲפַלְּטֵֽהוּ אֲשַׂגְּבֵֽהוּ כִּי־יָדַע שְׁמִי: יִקְרָאֵֽנִי וְאֶעֱנֵֽהוּ עִמּוֹ־אָנֹכִי בְצָרָה אֲחַלְּצֵֽהוּ וַאֲכַבְּדֵֽהוּ: חזן: אֹֽרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵֽהוּ וְאַרְאֵֽהוּ בִּישׁוּעָתִי: אֹֽרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵֽהוּ וְאַרְאֵֽהוּ בִּישׁוּעָתִי: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה הַלְלוּ עַבְדֵי יְהֹוָה: שֶׁעֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת בֵּית אֱלֹהֵֽינוּ: הַלְלוּיָהּ כִּי־טוֹב יְהֹוָה זַמְּרוּ לִשְׁמוֹ כִּי נָעִים: כִּי־יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ: כִּי אֲנִי יָדַֽעְתִּי כִּי־גָדוֹל יְהֹוָה וַאֲדֹנֵֽינוּ מִכָּל־אֱלֹהִים: כֹּל אֲשֶׁר־חָפֵץ יְהֹוָה עָשָׂה בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ בַּיַּמִּים וְכָל־תְּהֹמוֹת: מַעֲלֶה נְשִׂאִים מִקְצֵה הָאָֽרֶץ בְּרָקִים לַמָּטָר עָשָׂה מֽוֹצֵא־רֽוּחַ מֵאוֹצְרוֹתָיו: שֶׁהִכָּה בְּכוֹרֵי מִצְרָֽיִם מֵאָדָם עַד־בְּהֵמָה: שָׁלַח אוֹתֹת וּמֹפְתִים בְּתוֹכֵֽכִי מִצְרָֽיִם בְּפַרְעֹה וּבְכָל־עֲבָדָיו: שֶׁהִכָּה גּוֹיִם רַבִּים וְהָרַג מְלָכִים עֲצוּמִים: לְסִיחוֹן מֶֽלֶךְ הָאֱמֹרִי וּלְעוֹג מֶֽלֶךְ הַבָּשָׁן וּלְכֹל מַמְלְכוֹת כְּנָֽעַן: וְנָתַן אַרְצָם נַחֲלָה נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ: יְהֹוָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם יְהֹוָה זִכְרְךָ לְדֹר־וָדֹר: כִּי־יָדִין יְהֹוָה עַמּוֹ וְעַל־עֲבָדָיו יִתְנֶחָם: עֲצַבֵּי הַגּוֹיִם כֶּֽסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם: פֶּה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּֽרוּ עֵינַֽיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ: אָזְנַֽיִם לָהֶם וְלֹא יַאֲזִֽינוּ אַף אֵין־יֶשׁ־רֽוּחַ בְּפִיהֶם: כְּמוֹהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר־בֹּטֵֽחַ בָּהֶם: חזן: בֵּית יִשְׂרָאֵל בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה בֵּית אַהֲרֹן בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה: בֵּית הַלֵּוִי בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה יִרְאֵי יְהֹוָה בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה: בָּרוּךְ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָֽםִ הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "הוֹדוּ לֵאלֹהֵי הָאֱלֹהִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "הוֹדוּ לַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת גְּדֹלוֹת לְבַדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְעֹשֵׂה הַשָּׁמַֽיִם בִּתְבוּנָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְרֹקַע הָאָֽרֶץ עַל־הַמָּֽיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "אֶת־הַשֶּֽׁמֶשׁ לְמֶמְשֶֽׁלֶת בַּיּוֹם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "אֶת־הַיָּרֵֽחַ וְכוֹכָבִים לְמֶמְשְׁלוֹת בַּלָּֽיְלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְמַכֵּה מִצְרַֽיִם בִּבְכוֹרֵיהֶם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וַיּוֹצֵא יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֽוֹעַ נְטוּיָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְגֹזֵר יַם־סוּף לִגְזָרִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וְהֶעֱבִיר יִשְׂרָאֵל בְּתוֹכוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וְנִעֵר פַּרְעֹה וְחֵילוֹ בְיַם־סוּף כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְמוֹלִיךְ עַמּוֹ בַּמִּדְבָּר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְמַכֵּה מְלָכִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וַיַּהֲרֹג מְלָכִים אַדִּירִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְסִיחוֹן מֶֽלֶךְ הָאֱמֹרִי כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וּלְעוֹג מֶֽלֶךְ הַבָּשָׁן כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וְנָתַן אַרְצָם לְנַחֲלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "שֶׁבְּשִׁפְלֵֽנוּ זָֽכַר־לָֽנוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וַיִּפְרְקֵֽנוּ מִצָּרֵֽינוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "חזן: נֹתֵן לֶֽחֶם לְכָל־בָּשָׂר כִּי־לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "הוֹדוּ לְאֵל הַשָּׁמָֽיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "", + "רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהֹוָה לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה: הוֹדוּ לַיהֹוָה בְּכִנּוֹר בְּנֵֽבֶל עָשׂוֹר זַמְּרוּ־לוֹ: שִֽׁירוּ־לוֹ שִׁיר חָדָשׁ הֵיטִֽיבוּ נַגֵּן בִּתְרוּעָה: כִּי־יָשָׁר דְּבַר־יְהֹוָה וְכָל־מַעֲשֵֽׂהוּ בֶּאֱמוּנָה: אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט חֶֽסֶד יְהֹוָה מָלְאָה הָאָֽרֶץ: בִּדְבַר יְהֹוָה שָׁמַֽיִם נַעֲשׂוּ וּבְרֽוּחַ פִּיו כָּל־צְבָאָם: כֹּנֵס כַּנֵּד מֵי הַיָּם נֹתֵן בְּאוֹצָרוֹת תְּהוֹמוֹת: יִירְאוּ מֵיְהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ מִמֶּֽנּוּ יָגֽוּרוּ כָּל־ישְׁבֵי תֵבֵל: כִּי הוּא אָמַר וַיֶּֽהִי הוּא־צִוָּה וַיַּעֲמֹד: יְהֹוָה הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים: עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ לְדֹר וָדֹר: אַשְׁרֵי הַגּוֹי אֲשֶׁר־יְהֹוָה אֱלֹהָיו הָעָם בָּחַר לְנַֽחֲלָה לוֹ: מִשָּׁמַֽיִם הִבִּיט יְהֹוָה רָאָה אֶת־כָּל־בְּנֵי הָאָדָם: מִמְּכוֹן־שִׁבְתּוֹ הִשְׁגִּֽיח אֶל כָּל־ישְׁבֵי הָאָֽרֶץ: הַיֹּצֵר יַֽחַד לִבָּם הַמֵּבִין אֶל־כָּל־מַעֲשֵׂיהֶם: אֵין הַמֶּֽלֶךְ נוֹשָׁע בְּרָב־חָֽיִל גִּבּוֹר לֹא־יִנָּצֵל בְּרָב־כֹּֽחַ: שֶֽׁקֶר הַסּוּס לִתְשׁוּעָה וּבְרֹב חֵילוֹ לֹא יְמַלֵּט: הִנֵּה עֵין יְהֹוָה אֶל־יְרֵאָיו לַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ: לְהַצִּיל מִמָּֽוֶת נַפְשָׁם וּלְחַיּוֹתָם בָּרָעָב: נַפְשֵֽׁנוּ חִכְּתָה לַיהֹוָה עֶזְרֵֽנוּ וּמָגִנֵּֽנוּ הוּא: חזן: כִּי־בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּֽנוּ כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָֽחְנוּ: יְהִי־חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: ", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת: טוֹב לְהֹדוֹת לַיהֹוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן: לְהַגִּיד בַּבֹּֽקֶר חַסְדֶּֽךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת: עֲלֵי־עָשׂוֹר וַעֲלֵי־נָֽבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר: כִּי שִׂמַּחְתַּֽנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶֽךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶֽיךָ אֲרַנֵּן: מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ: אִישׁ־בַּֽעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת: בִּפְרֹֽחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵֽשֶׂב וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד: וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה: כִּי הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יְהֹוָה כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יֹאבֵֽדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן: וַתָּֽרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶֽׁמֶן רַעֲנָן: וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַֽעְנָה אָזְנָי: צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶֽרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה: שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵֽינוּ יַפְרִֽיחוּ: עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ: לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהֹוָה צוּרִי וְלֹא־עַוְלָֽתָה בּוֹ: ", + "יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל־תִּמּוֹט: נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז מֵעוֹלָם אָֽתָּה: נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהֹוָה נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם: מִקֹּלוֹת מַֽיִם רַבִּים אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי־יָם אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהֹוָה: עֵדֹתֶֽיךָ נֶאֶמְנוּ מְאֹד לְבֵיתְךָ נָֽאֲוָה־קֹּֽדֶשׁ יְהֹוָה לְאֹֽרֶךְ יָמִים:" + ], + "Yehi Kevod": [ + "", + "יְהִי כְבוֹד יְהֹוָה לְעוֹלָם יִשְׂמַח יְהֹוָה בְּמַעֲשָׂיו: יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם: מִמִּזְרַח־שֶֽׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה: רָם עַל־כָּל־גּוֹיִם יְהֹוָה עַל הַשָּׁמַֽיִם כְּבוֹדוֹ: יְהֹוָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם יְהֹוָה זִכְרְךָ לְדֹר־וָדֹר: יְהֹוָה בַּשָּׁמַֽיִם הֵכִין כִּסְאוֹ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַֽיִם וְתָגֵל הָאָֽרֶץ וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִם יְהֹוָה מָלָךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עוֹלָם וָעֶד אָבְדוּ גוֹיִם מֵאַרְצוֹ: יְהֹוָה הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים: רַבּוֹת מַחֲשָׁבוֹת בְּלֶב־אִישׁ וַעֲצַת יְהֹוָה הִיא תָקוּם: עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ לְדֹר וָדֹר: כִּי הוּא אָמַר וַיֶּֽהִי הוּא־צִוָּה וַיַּעֲמֹד: כִּי בָחַר יְהֹוָה בְּצִיּוֹן אִוָּהּ לְמוֹשָׁב לוֹ: כִּי־יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ: כִּי לֹא יִטּשׁ יְהֹוָה עַמּוֹ וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב: חזן: וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָו‍ֹן וְלֹא־יַשְׁחִית וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ וְלֹא־יָעִיר כָּל־חֲמָתוֹ: יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: " + ], + "Ashrei": [ + "", + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ הַלְלִי נַפְשִׁי אֶת־יְהֹוָה: אֲהַלְלָה יְהֹוָה בְּחַיָּי אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי: אַל־תִּבְטְחוּ בִנְדִיבִים בְּבֶן־אָדָם שֶׁאֵין לוֹ תְשׁוּעָה: תֵּצֵא רוּחוֹ יָשֻׁב לְאַדְמָתוֹ בַּיּוֹם הַהוּא אָבְדוּ עֶשְׁתֹּנֹתָיו: אַשְׁרֵי שֶׁאֵל יַעֲקֹב בְּעֶזְרוֹ, שִׂבְרוֹ עַל־יְהֹוָה אֱלֹהָיו: עֹשֶׂה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ אֶת־הַיָּם וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּם, הַשֹּׁמֵר אֱמֶת לְעוֹלָם: עֹשֶׂה מִשְׁפָּט לַעֲשׁוּקִים נֹתֵן לֶֽחֶם לָרְעֵבִים יְהֹוָה מַתִּיר אֲסוּרִים: יְהֹוָה פֹּקֵֽחַ עִוְרִים יְהֹוָה זֹקֵף כְּפוּפִים יְהֹוָה אֹהֵב צַדִּיקִים: יְהֹוָה שֹׁמֵר אֶת־גֵּרִים יָתוֹם וְאַלְמָנָה יְעוֹדֵד וְדֶֽרֶךְ רְשָׁעִים יְעַוֵּת: חזן: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ כִּי־טוֹב זַמְּרָה אֱלֹהֵֽינוּ, כִּי־נָעִים נָאוָה תְהִלָּה: בּוֹנֵה יְרוּשָׁלַֽםִ יְהֹוָה נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל יְכַנֵּס: הָרוֹפֵא לִשְׁבֽוּרֵי לֵב וּמְחַבֵּשׁ לְעַצְּבוֹתָם: מוֹנֶה מִסְפָּר לַכּוֹכָבִים לְכֻלָּם שֵׁמוֹת יִקְרָא: גָּדוֹל אֲדוֹנֵֽינוּ וְרַב־כֹּֽחַ לִתְבוּנָתוֹ אֵין מִסְפָּר: מְעוֹדֵד עֲנָוִים יְהֹוָה מַשְׁפִּיל רְשָׁעִים עֲדֵי־אָֽרֶץ: עֱנוּ לַיהֹוָה בְּתוֹדָה זַמְּרוּ לֵאלֹהֵֽינוּ בְכִנּוֹר: הַמְכַסֶּה שָׁמַֽיִם בְּעָבִים הַמֵּכִין לָאָֽרֶץ מָטָר הַמַּצְמִֽיחַ הָרִים חָצִיר: נוֹתֵן לִבְהֵמָה לַחְמָהּ לִבְנֵי עֹרֵב אֲשֶׁר יִקְרָֽאוּ: לֹא בִגְבוּרַת הַסּוּס יֶחְפָּץ לֹא בְשׁוֹקֵי הָאִישׁ יִרְצֶה: רוֹצֶה יְהֹוָה אֶת־יְרֵאָיו אֶת־הַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ: שַׁבְּחִי יְרוּשָׁלַֽםִ אֶת יְהֹוָה הַלְלִי אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן: כִּי־חִזַּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָֽיִךְ בֵּרַךְ בָּנַֽיִךְ בְּקִרְבֵּךְ: הַשָּׂם־גְּבוּלֵךְ שָׁלוֹם חֵֽלֶב חִטִּים יַשְׂבִּיעֵךְ: הַשֹּׁלֵֽחַ אִמְרָתוֹ אָֽרֶץ עַד־מְהֵרָה יָרוּץ דְּבָרוֹ: הַנֹּתֵן שֶֽׁלֶג כַּצָּֽמֶר כְּפוֹר כָּאֵֽפֶר יְפַזֵּר: מַשְׁלִיךְ קַרְחוֹ כְפִתִּים לִפְנֵי קָרָתוֹ מִי יַעֲמֹד: יִשְׁלַח דְּבָרוֹ וְיַמְסֵם יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ־מָֽיִם: חזן: מַגִּיד דְּבָרָיו לְיַעֲקֹב חֻקָּיו וּמִשְׁפָּטָיו לְיִשְׂרָאֵל: לֹא עָֽשָׂה כֵן לְכָל־גּוֹי וּמִשְׁפָּטִים בַּל־יְדָעוּם הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֶת־יְהֹוָה מִן הַשָּׁמַֽיִם הַלְלֽוּהוּ בַּמְּרוֹמִים: הַלְלֽוּהוּ כָּל־מַלְאָכָיו הַלְלֽוּהוּ כָּל־צְבָאָיו: הַלְלֽוּהוּ שֶֽׁמֶשׁ וְיָרֵֽחַ הַלְלֽוּהוּ כָּל־כּֽוֹכְבֵי אוֹר: הַלְלֽוּהוּ שְׁמֵי הַשָּׁמָֽיִם וְהַמַּֽיִם אֲשֶׁר מֵעַל הַשָּׁמָֽיִם: יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה כִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָֽאוּ: וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעוֹלָם חָק־נָתַן וְלֹא יַעֲבוֹר: הַלְלוּ אֶת־יְהֹוָה מִן־הָאָֽרֶץ תַּנִּינִים וְכָל־תְּהֹמוֹת: אֵשׁ וּבָרָד שֶֽׁלֶג וְקִיטוֹר רֽוּחַ סְעָרָה עֹשָׂה דְבָרוֹ: הֶהָרִים וְכָל־גְּבָעוֹת עֵץ פְּרִי וְכָל־אֲרָזִים: הַחַיָּה וְכָל־בְּהֵמָה רֶֽמֶשׂ וְצִפּוֹר כָּנָף: מַלְכֵי־אֶֽרֶץ וְכָל־לְאֻמִּים שָׂרִים וְכָל־שֹׁפְטֵי אָֽרֶץ: בַּחוּרִים וְגַם־בְּתוּלוֹת זְקֵנִים עִם־נְעָרִים: יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ הוֹדוֹ עַל־אֶֽרֶץ וְשָׁמָֽיִם: חזן: וַיָּֽרֶם קֶֽרֶן לְעַמּוֹ תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרֹבוֹ הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ שִֽׁירוּ לַיהֹוָה שִׁיר חָדָשׁ תְּהִלָּתוֹ בִּקְהַל חֲסִידִים: יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל בְּעֹשָׂיו בְּנֵי־צִיּוֹן יָגִֽילוּ בְמַלְכָּם: יְהַלְלוּ שְׁמוֹ בְמָחוֹל בְּתֹף וְכִנּוֹר יְזַמְּרוּ־לוֹ: כִּי־רוֹצֶה יְהֹוָה בְּעַמּוֹ יְפָאֵר עֲנָוִים בִּישׁוּעָה: יַעְלְזוּ חֲסִידִים בְּכָבוֹד יְרַנְנוּ עַל־מִשְׁכְּבוֹתָם: רוֹמְמוֹת אֵל בִּגְרוֹנָם וְחֶֽרֶב פִּיפִיּוֹת בְּיָדָם: לַעֲשׂוֹת נְקָמָה בַגּוֹיִם תּוֹכֵחוֹת בַּלְאֻמִּים: חזן: לֶאְסֹר מַלְכֵיהֶם בְּזִקִּים וְנִכְבְּדֵיהֶם בְּכַבְלֵי בַרְזֶל: לַעֲשׂוֹת בָּהֶם מִשְׁפָּט כָּתוּב הָדָר הוּא לְכָל־חֲסִידָיו הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ הַֽלְלוּ־אֵל בְּקָדְשׁוֹ הַלְלֽוּהוּ בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ: הַלְלֽוּהוּ בִּגְבוּרֹתָיו הַלְלֽוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלוֹ: הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר: הַלְלֽוּהוּ בְּתֹף וּמָחוֹל הַלְלֽוּהוּ בְּמִנִּים וְעֻגָב: הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי־שָֽׁמַע הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ: חזן: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן: בָּרוּךְ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָֽםִ הַלְלוּיָהּ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עֹשֵׂה נִפְלָאוֹת לְבַדּוֹ: חזן: וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ לְעוֹלָם וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ אֶת־כָּל־הָאָֽרֶץ אָמֵן וְאָמֵן: ", + "", + "", + "", + "וַיְבָֽרֶךְ דָּוִיד אֶת־יְהֹוָה לְעֵינֵי כָּל־הַקָּהָל וַיֹּֽאמֶר דָּוִיד בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָבִֽינוּ, מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד כִּי־כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: וְהָעֽשֶׁר וְהַכָּבוֹד מִלְּפָנֶֽיךָ וְאַתָּה מוֹשֵׁל בַּכֹּל, וּבְיָדְךָ כֹּֽחַ וּגְבוּרָה, וּבְיָדְךָ לְגַדֵּל וּלְחַזֵּק לַכֹּל: וְעַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ וּמְהַלְלִים לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּֽךָ: אַתָּה־הוּא יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ, אַתָּה עָשִֽׂיתָ אֶת־הַשָּׁמַֽיִם שְׁמֵי הַשָּׁמַֽיִם וְכָל־צְבָאָם, הָאָֽרֶץ וְכָל־אֲשֶׁר עָלֶֽיהָ הַיַּמִּים וְכָל־אֲשֶׁר בָּהֶם, וְאַתָּה מְחַיֶּה אֶת־כֻּלָּם וּצְבָא הַשָּׁמַֽיִם לְךָ מִשְׁתַּחֲוִים: חזן: אַתָּה הוּא יְהֹוָה הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר בָּחַֽרְתָּ בְּאַבְרָם וְהוֹצֵאתוֹ מֵאוּר כַּשְׂדִּים וְשַֽׂמְתָּ שְׁמוֹ אַבְרָהָם: וּמָצָֽאתָ אֶת־לְבָבוֹ נֶאֱמָן לְפָנֶֽיךָ ", + "וְכָרוֹת עִמּוֹ הַבְּרִית לָתֵת אֶת־אֶֽרֶץ הַכְּנַעֲנִי הַחִתִּי הָאֱמֹרִי וְהַפְּרִזִּי וְהַיְבוּסִי וְהַגִּרְגָּשִׁי לָתֵת לְזַרְעוֹ וַתָּֽקֶם אֶת־דְּבָרֶֽיךָ כִּי צַדִּיק אָֽתָּה: וַתֵּֽרֶא אֶת־עֳנִי אֲבֹתֵֽינוּ בְּמִצְרָֽיִם וְאֶת־זַעֲקָתָם שָׁמַֽעְתָּ עַל־יַם־סוּף: וַתִּתֵּן אֹתֹת וּמֹפְתִים בְּפַרְעֹה וּבְכָל־עֲבָדָיו וּבְכָל־עַם אַרְצוֹ כִּי יָדַֽעְתָּ כִּי הֵזִֽידוּ עֲלֵיהֶם וַתַּֽעַשׂ־לְךָ שֵׁם כְּהַיּוֹם הַזֶּה: חזן: וְהַיָּם בָּקַֽעְתָּ לִפְנֵיהֶם וַיַּעַבְרוּ בְתוֹךְ־הַיָּם בַּיַּבָּשָׁה וְאֶת־רֹדְפֵיהֶם הִשְׁלַֽכְתָּ בִמְצוֹלֹת כְּמוֹ־אֶֽבֶן בְּמַֽיִם עַזִּים: " + ], + "Shiras Hayam": [ + "", + "", + "וַיּֽוֹשַׁע יְהֹוָה בַּיּוֹם הַהוּא אֶת־יִשְׂרָאֵל מִיַּד מִצְרָֽיִם וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת־מִצְרַֽיִם מֵת עַל־שְׂפַת הַיָּם: חזן: וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת־הַיָּד הַגְּדֹלָה אֲשֶׁר עָשָׂה יְהֹוָה בְּמִצְרַֽיִם וַיִּירְאוּ הָעָם אֶת יְהֹוָה וַיַּאֲמִֽינוּ בַּיהֹוָה וּבְמשֶׁה עַבְדּוֹ: אָז יָשִׁיר משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשִּׁירָה הַזֹּאת לַיהֹוָה וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר אָשִֽׁירָה לַיהֹוָה כִּי־גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם: עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה זֶה אֵלִי וְאַנְוֵֽהוּ אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ: יְהֹוָה אִישׁ מִלְחָמָה יְהֹוָה שְׁמוֹ: מַרְכְּבֹת פַּרְעֹה וְחֵילוֹ יָרָה בַיָּם וּמִבְחַר שָׁלִשָׁיו טֻבְּעוּ בְיַם־סוּף: תְּהֹמֹת יְכַסְיֻֽמוּ יָרְדוּ בִמְצוֹלֹת כְּמוֹ־אָֽבֶן: יְמִינְךָ יְהֹוָה נֶאְדָּרִי בַּכֹּֽחַ יְמִֽינְךָ יְהֹוָה תִּרְעַץ אוֹיֵב: וּבְרֹב גְּאוֹנְךָ תַּהֲרֹס קָמֶֽיךָ תְּשַׁלַּח חֲרֹנְךָ יֹֽאכְלֵמוֹ כַּקַּשׁ: וּבְרֽוּחַ אַפֶּֽיךָ נֶֽעֶרְמוּ מַֽיִם נִצְּבוּ כְמוֹ־נֵד נֹזְלִים קָפְאוּ תְהֹמֹת בְּלֶב־יָם: אָמַר אוֹיֵב אֶרְדֹּף אַשִּׂיג אֲחַלֵּק שָׁלָל תִּמְלָאֵֽמוֹ נַפְשִׁי אָרִיק חַרְבִּי תּוֹרִישֵֽׁמוֹ יָדִי: נָשַֽׁפְתָּ בְרוּחֲךָ כִּסָּֽמוֹ יָם צָלֲלוּ כַּעוֹפֶֽרֶת בְּמַֽיִם אַדִּירִים: מִי־כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה־פֶֽלֶא: נָטִֽיתָ יְמִינְךָ תִּבְלָעֵֽמוֹ אָֽרֶץ: נָחִֽיתָ בְחַסְדְּךָ עַם־זוּ גָּאָֽלְתָּ נֵהַֽלְתָּ בְעָזְּךָ אֶל־נְוֵה קָדְשֶֽׁךָ: שָֽׁמְעוּ עַמִּים יִרְגָּזוּן חִיל אָחַז ישְׁבֵי פְּלָֽשֶׁת: אָז נִבְהֲלוּ אַלּוּפֵי אֱדוֹם אֵילֵי מוֹאָב יֹֽאחֲזֵֽמוֹ רָֽעַד נָמֹֽגוּ כֹּל ישְׁבֵי כְנָֽעַן: תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָֽתָה וָפַֽחַד בִּגְדֹל זְרוֹעֲךָ יִדְּמוּ כָּאָֽבֶן עַד־יַֽעֲבֹר עַמְּךָ יְהֹוָה עַד־יַֽעֲבֹר עַם־זוּ קָנִֽיתָ: תְּבִאֵֽמוֹ וְתִטָּעֵֽמוֹ בְּהַר נַחֲלָתְךָ מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ פָּעַֽלְתָּ יְהֹוָה מִקְּדָשׁ אֲדֹנָי כּוֹנְנוּ יָדֶֽיךָ: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה מַלְכוּתֵהּ קָאֵם לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: כִּי בָא סוּס פַּרְעֹה בְּרִכְבּוֹ וּבְפָרָשָׁיו בַּיָּם וַיָּֽשֶׁב יְהֹוָה עֲלֵהֶם אֶת־מֵי הַיָּם וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הָלְכוּ בַיַּבָּשָׁה בְּתוֹךְ הַיָּֽם: כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמשֵׁל בַּגּוֹיִם: חזן: וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת־הַר עֵשָׂו, וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה: חזן: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל־כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: " + ], + "Nishmas": [ + "", + "נִשְׁמַת כָּל חַי תְּבָרֵךְ אֶת שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְרֽוּחַ כָּל בָּשָׂר תְּפָאֵר וּתְרוֹמֵם זִכְרְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד. מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם אַתָּה אֵל. וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָנוּ מֶֽלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִֽׁיעַ. פּוֹדֶה וּמַצִּיל וּמְפַרְנֵס וּמְרַחֵם בְּכָל עֵת צָרָה וְצוּקָה. אֵין לָנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה. אֱלֹהֵי הָרִאשׁוֹנִים וְהָאַחֲרוֹנִים. אֱלֽוֹהַּ כָּל בְּרִיּוֹת. אֲדוֹן כָּל תּוֹלָדוֹת. הַמְּהֻלָּל בְּרֹב הַתִּשְׁבָּחוֹת. הַמְנַהֵג עוֹלָמוֹ בְּחֶֽסֶד וּבְרִיּוֹתָיו בְּרַחֲמִים. וַיהוָֹה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן. הַמְּעוֹרֵר יְשֵׁנִים. וְהַמֵּקִיץ נִרְדָּמִים. וְהַמֵּשִֽׂיחַ אִלְּמִים. וְהַמַּתִּיר אֲסוּרִים. וְהַסּוֹמֵךְ נוֹפְלִים. וְהַזּוֹקֵף כְּפוּפִים לְךָ לְבַדְּךָ אֲנַֽחְנוּ מוֹדִים. אִלּוּ פִֽינוּ מָלֵא שִׁירָה כַּיָּם. וּלְשׁוֹנֵֽנוּ רִנָּה כַּהֲמוֹן גַּלָּיו. וְשִׂפְתוֹתֵֽינוּ שֶֽׁבַח כְּמֶרְחֲבֵי רָקִֽיעַ. וְעֵינֵֽינוּ מְאִירוֹת כַּשֶּֽׁמֶשׁ וְכַיָּרֵֽחַ. וְיָדֵֽינוּ פְרוּשׂוֹת כְּנִשְׁרֵי שָׁמָֽיִם. וְרַגְלֵֽינוּ קַלּוֹת כָּאַיָּלוֹת. אֵין אֲנַֽחְנוּ מַסְפִּיקִים לְהוֹדוֹת לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. וּלְבָרֵךְ אֶת שְׁמֶֽךָ עַל אַחַת מֵאָֽלֶף אֶֽלֶף אַלְפֵי אֲלָפִים וְרִבֵּי רְבָבוֹת פְּעָמִים. הַטּוֹבוֹת שֶׁעָשִֽׂיתָ עִם אֲבוֹתֵֽינוּ וְעִמָּֽנוּ. מִמִּצְרַֽיִם גְּאַלְתָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וּמִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָֽנוּ. בְּרָעָב זַנְתָּֽנוּ. וּבְשָׂבָע כִּלְכַּלְתָּֽנוּ. מֵחֶֽרֶב הִצַּלְתָּֽנוּ. וּמִדֶּֽבֶר מִלַּטְתָּֽנוּ. וּמֵחֳלָיִם רָעִים וְנֶאֱמָנִים דִּלִּיתָֽנוּ: עַד הֵֽנָּה עֲזָרֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ. וְלֹא עֲזָבֽוּנוּ חֲסָדֶֽיךָ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. לָנֶֽצַח: עַל כֵּן אֵבָרִים שֶׁפִּלַּֽגְתָּ בָּֽנוּ. וְרֽוּחַ וּנְשָׁמָה שֶׁנָּפַֽחְתָּ בְּאַפֵּֽינוּ. וְלָשׁוֹן אֲשֶׁר שַֽׂמְתָּ בְּפִֽינוּ. הֵן הֵם יוֹדוּ וִיבָרְכוּ וִישַׁבְּחוּ וִיפָאֲרוּ וִירוֹמְמוּ וְיַעֲרִֽיצוּ וְיַקְדִּֽישׁוּ וְיַמְלִֽיכוּ אֶת שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ. כִּי כָל פֶּה לְךָ יוֹדֶה. וְכָל לָשׁוֹן לְךָ תִשָּׁבַע. וְכָל בֶּֽרֶךְ לְךָ תִכְרַע. וְכָל קוֹמָה לְפָנֶֽיךָ תִשְׁתַּחֲוֶה. וְכָל לְבָבוֹת יִירָאֽוּךָ וְכָל קֶֽרֶב וּכְלָיוֹת יְזַמְּרוּ לִשְׁמֶֽךָ כַּדָּבָר שֶׁכָּתוּב כָּל עַצְמוֹתַי תֹּאמַֽרְנָה יְהֹוָה מִי כָמֽוֹךָ. מַצִּיל עָנִי מֵחָזָק מִמֶּֽנּוּ. וְעָנִי וְאֶבְיוֹן מִגּוֹזְלוֹ: מִי יִדְמֶה לָּךְ וּמִי יִשְׁוֶה לָּךְ וּמִי יַעֲרָךְ לָךְ. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא. אֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ: חזן: נְהַלֶּלְךָ וּנְשַׁבֵּחֲךָ וּנְפָאֶרְךָ וּנְבָרֵךְ אֶת שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ: כָּאָמוּר לְדָוִד. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה. וְכָל קְרָבַי אֶת שֵׁם קָדְשׁוֹ: הָאֵל בְּתַעֲצֻמוֹת עֻזֶּֽךָ. הַגָּדוֹל בִּכְבוֹד שְׁמֶֽךָ. הַגִּבּוֹר לָנֶֽצַח וְהַנּוֹרָא בְּנוֹרְאוֹתֶֽיךָ. " + ], + "The King": [ + "הַמֶּֽלֶךְ יּוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רָם וְנִשָּׂא:", + "שׁוֹכֵן עַד מָרוֹם וְקָדוֹשׁ שְׁמוֹ. וְכָתוּב רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהוָֹה. לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה: בְּפִי יְשָׁרִים תִּתְרוֹמָם. וּבְדִבְרֵי צַדִּיקִים תִּתְבָּרַךְ. וּבִלְשׁוֹן חֲסִידִים תִּתְקַדָּשׁ. וּבְקֶֽרֶב קְדוֹשִׁים תִּתְהַלָּל:", + "וּבְמַקְהֲלוֹת רִבְבוֹת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. בְּרִנָּה יִתְפָּאַר שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ בְּכָל דּוֹר וָדוֹר. שֶׁכֵּן חוֹבַת כָּל הַיְצוּרִים לְפָנֶֽיךָ. יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ חזן: לְהוֹדוֹת לְהַלֵּל לְשַׁבֵּחַ. לְפָאֵר לְרוֹמֵם לְהַדֵּר לְבָרֵךְ לְעַלֵּה וּלְקַלֵּס עַל כָּל דִּבְרֵי שִׁירוֹת וְתִשְׁבְּחוֹת דָּוִד בֶּן יִשַׁי. עַבְדְּךָ מְשִׁיחֶֽךָ: " + ], + "Yishtabach": [ + "", + "יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּֽנוּ הָאֵל הַמֶּֽלֶךְ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, כִּי לְךָ נָאֶה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שִׁיר וּשְׁבָחָה הַלֵּל וְזִמְרָה עֹז וּמֶמְשָׁלָה נֶֽצַח גְּדֻלָּה וּגְבוּרָה תְּהִלָּה וְתִפְאֶֽרֶת קְדֻשָּׁה וּמַלְכוּת, חזן: בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל בַּתִּשְׁבָּחוֹת אֵל הַהוֹדָאוֹת אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה מֶֽלֶךְ אֵל חֵי הָעוֹלָמִים: ", + "", + "", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִֽיךָ יְהֹוָה: אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי תִּהְיֶֽינָה אָזְנֶֽיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּחֲנוּנָי: אִם־עֲו‍ֹנוֹת תִּשְׁמָר־יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד: כִּי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַֽעַן תִּוָּרֵא: קִוִּֽיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְלִדְבָרוֹ הוֹחָֽלְתִּי: נַפְשִׁי לַאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּֽקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּֽקֶר: יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהֹוָה כִּי־עִם־יְהֹוָה הַחֶֽסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת: וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲו‍ֹנוֹתָיו:", + "", + "", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "", + "", + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַפּוֹתֵחַ לָנוּ שַׁעֲרֵי רַחֲמִים וּמֵאִיר עֵינֵי הַמְחַכִּים לִסְלִיחָתוֹ יוֹצֵר אוֹר וּבוֹרֵא חֽשֶׁךְ עֹשֶׂה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא אֶת הַכֹּל: ", + "אוֹר עוֹלָם בְּאוֹצַר חַיִּים. אוֹרוֹת מֵאֹֽפֶל אָמַר וַיֶּֽהִי:", + "סְלַח לְגוֹי קָדוֹשׁ. בְּיוֹם קָדוֹשׁ. מָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ. סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:", + "אָז בְּיוֹם כִּפּוּר סְלִיחָה הוֹרֵֽיתָ. אוֹר וּמְחִילָה לְעַם זוּ קָנִֽיתָ: בְּסָלְחָךְ לַעֲו‍ֹנוֹת וַחֲטָאֵי עֵדָה. בֶּעָשׂוֹר סְמוּכִים בְּבֵית הַוַּעֲדָה. סלח: גָּבְרוּ חֲטָאִים בַּאֲנִי יְשֵׁנָה. גָּשׁ יוֹם אֶחָד בִּימֵי שָׁנָה: דּוֹבְבוּ בְּתַחֲנוּן לְמוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ. דּוֹפְקֵי בִּתְשׁוּבָה לְיוֹצֵר אוֹר וְסַלָּח. חטאנו: הַמְתֵּק הָאוֹר לִסְלִיחָתִי. הָעֵת תַּעֲנֶה וְתֹאמַר סָלַֽחְתִּי: וְתָאִיר עֵינֵֽינוּ וְתַעֲבֹר עַל פֶּֽשַׁע. וְחוֹטְאֵי בִשְׁגָגָה אַל נָא תָמִית בְּרֶֽשַׁע. סלח: זַֽדְנוּ וְהִרְשַֽׁעְנוּ בְּרֽוֹעַ מַעֲלָלֵֽינוּ. זֶה צַדִּיק אַתָּה עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ: חָטָֽאנוּ לְךָ מֶֽלֶךְ עוֹלָמִים. חַנְּכֵֽנוּ בְּאוֹרְךָ וְלֹא נֵצֵא נִכְלָמִים. חטאנו: טוֹב וְסַלָּח לְךָ הִיא הַצְּדָקָה. טַהֲרֵֽנוּ בְמַעֲיָנָךְ לוֹבֵשׁ צְדָקָה: יוֹמָם וָלַֽיְלָה שָׁפַֽכְנוּ לֵב וָנֶֽפֶשׁ. יִזְרַח לָֽנוּ אוֹר בְּכִפּוּר עִנּוּי נֶֽפֶשׁ. סלח: כְּחַנּוּן תְּחַפֵּשׂ סִתְרֵי עֲו‍ֹנוֹת עֲמוּסִים: לְמַֽעַן נָרוּץ בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ. וְלֹא נֵצֵא הַיּוֹם רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ. חטאנו: מַלְבִּין כַּשֶּֽׁלֶג חֲטָאֵי עַמָּךָ. מְקוֹר חַיִּים וָחֶֽסֶד עִמָּךְ: נָבֽוֹאָה עָדֶֽיךָ זוֹכֵר הַבְּרִית. נַהֲלֵֽנוּ בְאוֹרְךָ כְּמוֹ נִסְתָּר בְּנַֽחַל כְּרִית. סלח: שַׂר הַמְכַפֵּר בְּעַד צֹאן מַרְעִית. סוֹכְכֵֽנוּ בְאוֹרְךָ כְּסוֹכֵת מַרְאִית: עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ מִמַּעֲמַקִּים. עוֹרֵר כְּאוֹר נֹֽגַהּ שׁוֹשַׁנַּת הָעֲמָקִים. חטאנו: פְּתַח לָֽנוּ שַֽׁעַר וְתַעֲלֶה תְפִלָּה. פָּנֶֽיךָ נְחַלֶּה שׁוֹכֵן מַֽעְלָה: צֵאָתֵֽנוּ תְנַקֶּה וּבְחֵטְא לֹא נִתְנַזָּק. צָרְפֵֽנוּ כַכֶּֽסֶף שִׁבְעָתַֽיִם מְזֻקָּק. סלח: קָרְבֵֽנוּ לְיֶשְׁעֲךָ בְּאוֹר שְׁנֵי עֳפָרִים. קוֹרְאֵי קְדֻשַּׁת יוֹם כִּפּוּרִים: רְעֵֽנוּ כְּמִקֶּֽדֶם וְתוֹאֲרֵֽנוּ יֻנְהַר. רַחוּם הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר. חטאנו: שָׁפַֽכְנוּ כַמַּֽיִם אַבְנֵי לִבּוֹת. שַֽׁחַר אוֹר יַגִּֽיהַּ בּוֹחֵן לְבָבוֹת: חזן תְּחַטְּאֵֽנוּ בְּאֵזוֹב וְנִטְהַר בְּיוֹם סְלִיחָתִי. תַּקְשִׁיב סְלַח נָא וְתֹאמַר סָלַֽחְתִּי: סְלַח לְגוֹי קָדוֹשׁ. בְּיוֹם קָדוֹשׁ. מָרוֹם וְקָדוֹשׁ: ", + "", + "הַמֵּאִיר לָאָֽרֶץ וְלַדָּרִים עָלֶֽיהָ בְּרַחֲמִים, וּבְטוּבוֹ מְחַדֵּשׁ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית: מָה־רַבּוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה, כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִֽׂיתָ, מָלְאָה הָאָֽרֶץ קִנְיָנֶֽךָ: הַמֶּֽלֶךְ הַמְּרוֹמָם לְבַדּוֹ מֵאָז, הַמְּשֻׁבָּח וְהַמְּפֹאָר וְהַמִּתְנַשֵּׂא מִימוֹת עוֹלָם: אֱלֹהֵי עוֹלָם בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵֽינוּ אֲדוֹן עֻזֵּֽנוּ צוּר מִשְׂגַּבֵּֽנוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ מִשְׂגָּב בַּעֲדֵֽנוּ: אֵל בָּרוּךְ גְּדוֹל דֵּעָה, הֵכִין וּפָעַל זָהֳרֵי חַמָּה, טוֹב יָצַר כָּבוֹד לִשְׁמוֹ, מְאוֹרוֹת נָתַן סְבִיבוֹת עֻזּוֹ, פִּנּוֹת צְבָאָיו קְדוֹשִׁים רוֹמְמֵי שַׁדַּי, תָּמִיד מְסַפְּרִים כְּבוֹד אֵל וּקְדֻשָּׁתוֹ: תִּתְבָּרֵךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל שֶֽׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ וְעַל מְאֽוֹרֵי אוֹר שֶׁעָשִֽׂיתָ יְפָאֲרֽוּךָ סֶּֽלָה: ", + "", + "", + "הַכֹּל יוֹדֽוּךָ. וְהַכֹּל יְשַׁבְּחֽוּךָ. וְהַכֹּל יֹאמְרוּ אֵין־קָדוֹשׁ כַּיהֹוָה. הַכֹּל יְרוֹמְמֽוּךָ סֶּֽלָה יוֹצֵר הַכֹּל. הָאֵל הַפּוֹתֵֽחַ בְּכָל יוֹם דַּלְתוֹת שַׁעֲרֵי מִזְרָח. וּבוֹקֵֽעַ חַלּוֹנֵי רָקִֽיעַ. מוֹצִיא חַמָּה מִמְּקוֹמָהּ וּלְבָנָה מִמְּכוֹן שִׁבְתָּהּ. וּמֵאִיר לְעוֹלָם כֻּלּוֹ וּלְיוֹשְׁבָיו שֶׁבָּרָא בְּמִדַּת הָרַחֲמִים. ", + "הַמֵּאִיר לָאָֽרֶץ וְלַדָּרִים עָלֶֽיהָ בְּרַחֲמִים. וּבְטוּבוֹ מְחַדֵּשׁ בְּכָל־יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית. הַמֶּֽלֶךְ הַמְּרוֹמָם לְבַדּוֹ מֵאָז. הַמְּשֻׁבָּח וְהַמְּפוֹאָר וְהַמִּתְנַשֵּׂא מִימוֹת עוֹלָם. אֱלֹהֵי עוֹלָם בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵֽינוּ. אֲדוֹן עֻזֵּֽנוּ. צוּר מִשְׂגַּבֵּֽנוּ. מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ. מִשְׂגָּב בַּעֲדֵֽנוּ. אֵין כְּעֶרְכֶּֽךָ וְאֵין זוּלָתֶֽךָ. אֶֽפֶס בִּלְתֶּֽךָ וּמִי דוֹמֶה לָךְ. ", + "חזן: אֵין כְּעֶרְכְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בָּעוֹלָם הַזֶּה. וְאֵין זוּלָתְךָ מַלְכֵּֽנוּ לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא. אֶֽפֶס בִּלְתְּךָ גּוֹאֲלֵֽנוּ לִימוֹת הַמָּשִֽׁיחַ. וְאֵין דוֹמֶה לְךָ מוֹשִׁיעֵֽנוּ לִתְחִיַּת הַמֵּתִים: " + ], + "Eil Adon": [ + "אֵל אָדוֹן עַל כָּל הַמַּעֲשִׂים. בָּרוּךְ וּמְבֹרָךְ בְּפִי כָּל נְשָׁמָה. גָּדְלוֹ וְטוּבוֹ מָלֵא עוֹלָם. דַּֽעַת וּתְבוּנָה סוֹבְבִים אוֹתוֹ: הַמִּתְגָּאֶה עַל חַיּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ. וְנֶהְדָּר בְּכָבוֹד עַל הַמֶּרְכָּבָה. זְכוּת וּמִישׁוֹר לִפְנֵי כִסְאוֹ. חֶֽסֶד וְרַחֲמִים לִפְנֵי כְבוֹדוֹ: טוֹבִים מְאוֹרוֹת שֶׁבָּרָא אֱלֹהֵֽינוּ. יְצָרָם בְּדַֽעַת בְּבִינָה וּבְהַשְׂכֵּל. כֹּֽחַ וּגְבוּרָה נָתַן בָּהֶם. לִהְיוֹת מוֹשְׁלִים בְּקֶֽרֶב תֵּבֵל: מְלֵאִים זִיו וּמְפִיקִים נֹֽגַהּ. נָאֶה זִיוָם בְּכָל הָעוֹלָם. שְׂמֵחִים בְּצֵאתָם וְשָׂשִׂים בְּבוֹאָם. עוֹשִׂים בְּאֵימָה רְצוֹן קוֹנָם: פְּאֵר וְכָבוֹד נוֹתְנִים לִשְׁמוֹ. צָהֳלָה וְרִנָּה לְזֵֽכֶר מַלְכוּתוֹ. קָרָא לַשֶּֽׁמֶשׁ וַיִּזְרַח אוֹר. רָאָה וְהִתְקִין צוּרַת הַלְּבָנָה: שֶֽׁבַח נוֹתְנִים לוֹ כָּל צְבָא מָרוֹם. תִּפְאֶֽרֶת וּגְדֻלָּה שְׂרָפִים וְאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ: ", + "לָאֵל אֲשֶׁר שָׁבַת מִכָּל הַמַּעֲשִׂים. בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי הִתְעַלָּה וְיָשַׁב עַל כִּסֵּא כְבוֹדוֹ. תִּפְאֶֽרֶת עָטָה לְיוֹם הַמְּנוּחָה. עֹֽנֶג קָרָא לְיוֹם הַשַּׁבָּת. זֶה שֶֽׁבַח שֶׁל יוֹם הַשְּׁבִיעִי שֶׁבּוֹ שָׁבַת אֵל מִכָּל מְלַאכְתּוֹ. וְיוֹם הַשְּׁבִיעִי מְשַׁבֵּֽחַ וְאוֹמֵר. מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת טוֹב לְהוֹדוֹת לַיהֹוָה: לְפִיכָךְ יְפָאֲרוּ וִיבָרְכוּ לָאֵל כָּל יְצוּרָיו. שֶֽׁבַח יְקָר וּגְדֻלָּה יִתְּנוּ לָאֵל מֶֽלֶךְ יוֹצֵר כֹּל. הַמַּנְחִיל מְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ בְּיוֹם שַׁבַּת קֹֽדֶשׁ. שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִתְקַדַּשׁ. וְזִכְרְךָ מַלְכֵּֽנוּ יִתְפָּאַר בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת. תִּתְבָּרֵךְ מוֹשִׁיעֵֽנוּ עַל שֶֽׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ. וְעַל מְאוֹרֵי אוֹר שֶׁעָשִֽׂיתָ יְפָאֲרֽוּךָ סֶּֽלָה: ", + "תִּתְבָּרַךְ צוּרֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ, בּוֹרֵא קְדוֹשִׁים יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּֽנוּ, יוֹצֵר מְשָׁרְתִים, וַאֲשֶׁר מְשָׁרְתָיו כֻּלָּם עוֹמְדִים בְּרוּם עוֹלָם וּמַשְׁמִיעִים בְּיִרְאָה יַֽחַד בְּקוֹל דִּבְרֵי אֱלֹהִים חַיִּים וּמֶֽלֶךְ עוֹלָם: כֻּלָם אֲהוּבִים כֻּלָּם בְּרוּרִים כֻּלָּם גִּבּוֹרִים וְכֻלָּם עֹשִׂים בְּאֵימָה וּבְיִרְאָה רְצוֹן קוֹנָם: חזן: וְכֻלָּם פּוֹתְחִים אֶת פִּיהֶם בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה בְּשִׁירָה וּבְזִמְרָה וּמְבָרְכִים וּמְשַׁבְּחִים וּמְפָאֲרִים וּמַעֲרִיצִים וּמַקְדִּישִׁים וּמַמְלִיכִים: ", + "אֶת שֵׁם הָאֵל הַמֶּֽלֶךְ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא קָדוֹשׁ הוּא: וְכֻלָּם מְקַבְּלִים עֲלֵיהֶם עֹל מַלְכוּת שָׁמַֽיִם זֶה מִזֶּה, וְנוֹתְנִים רְשׁוּת זֶה לָזֶה לְהַקְדִּישׁ לְיוֹצְרָם בְּנַֽחַת רֽוּחַ בְּשָׂפָה בְרוּרָה וּבִנְעִימָה, קְדֻשָּׁה כֻּלָּם כְּאֶחָד עוֹנִים וְאוֹמְרִים בְּיִרְאָה ", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ, קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת. מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתוֹ בִּקְהַל עֲדָתִי. וּכְבוֹדוֹ הִיא אֱמוּנָתִי. אֵלָיו בִּקַּֽשְׁתִּי לְכַפֵּר עֲו‍ֹן חַטָּאתִי. וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר סְלִיחָתִי. יַעֲנֶה וְיֹאמַר סָלַֽחְתִּי:", + "", + "חזן: קָדוֹשׁ אַדִּיר בַּעֲלִיָּתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "חזן: קָדוֹשׁ בִּתְשׁוּבָה שָׁת סְלִיחָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "(מלכותו בקהל עדתי וכו')", + "חזן: קָדוֹשׁ גִּלָּה לְעַמּוֹ סוֹד דָּתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "חזן: קָדוֹשׁ דָּץ עַל כַּפָּרַת צֹאן מַרְעִיתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "(מלכותו בקהל עדתי וכו')", + "חזן: קָדוֹשׁ הַסּוֹלֵֽחַ לַאֲיֻמָּתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "חזן: קָדוֹשׁ וְעַמּוֹ יְמַלְּלוּ גְבוּרָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "(מלכותו בקהל עדתי וכו')", + "חזן: קָדוֹשׁ זוֹכֵר אֲיֻמָּה בְּאַהֲבָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "חזן: קָדוֹשׁ חָפֵץ בְּעִנּוּי נֶֽפֶשׁ תַּמָּתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "(מלכותו בקהל עדתי וכו')", + "חזן: קָדוֹשׁ טַהֵר טְמֵאִים בְּמֵי זְרִיקָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "חזן: קָדוֹשׁ יַלְבִּין כַּשֶּֽׁלֶג חֲטָאֵי סְגֻלָּתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "(מלכותו בקהל עדתי וכו')", + "חזן: קָדוֹשׁ כַּפֵּר לְעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל שִׁגְגָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "חזן: קָדוֹשׁ לְיוֹם אֶחָד בַּשָּׁנָה שָׁת קְרִיאָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "(מלכותו בקהל עדתי וכו')", + "חזן: קָדוֹשׁ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲדָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "חזן: קָדוֹשׁ נִרְאָה בְּהַר מְרוֹם הָרִים עֲמִידָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "(מלכותו בקהל עדתי וכו')", + "חזן: קָדוֹשׁ סוֹלֵֽחַ וְטוֹב לְסוֹבְלֵי עֹל יִרְאָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "חזן: קָדוֹשׁ עָו‍ֹן יְכַפֵּר וְלֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "(מלכותו בקהל עדתי וכו')", + "חזן: קָדוֹשׁ פְּשָׁעִים מַעֲבִיר בְּצִדְקָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "חזן: קָדוֹשׁ צוֹם הֶעָשׂוֹר יְקַבֵּל לִתְשׁוּבָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "(מלכותו בקהל עדתי וכו')", + "חזן: קָדוֹשׁ קְדוֹשִׁים יַעֲרִֽיצוּ קְדֻשָּׁתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "חזן: קָדוֹשׁ רַחוּם וְחַנּוּן וְאֵין זוּלָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "(מלכותו בקהל עדתי וכו')", + "חזן: קָדוֹשׁ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים בִּמְכוֹן שִׁבְתּוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "חזן: קָדוֹשׁ תַּרְשִׁישִׁים יַגִּֽידוּ תִפְאַרְתּוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתוֹ בִּקְהַל עֲדָתִי. וּכְבוֹדוֹ הִיא אֱמוּנָתִי. אֵלָיו בִּקַּֽשְׁתִּי לְכַפֵּר עֲו‍ֹן חַטָּאתִי. וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר סְלִיחָתִי. יַעֲנֶה וְיֹאמַר סָלַֽחְתִּי:", + "וְהַחַיּוֹת יְשׁוֹרֵֽרוּ וּכְרֻבִים יְפָאֵֽרוּ וּשְׂרָפִים יָרֹֽנּוּ וְאֶרְאֶלִּים יְבָרֵֽכוּ פְּנֵי כָּל חַיָּה וְאוֹפַן וּכְרוּב לְעֻמַּת שְׂרָפִים:", + "וְהָאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ בְּרַֽעַשׁ גָּדוֹל מִתְנַשְּׂאִים לְעֻמַּת שְׂרָפִים לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים: ", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "לָאֵל בָּרוּךְ", + "נְעִימוֹת יִתֵּֽנוּ, לְמֶּֽלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם זְמִירוֹת יֹאמֵֽרוּ וְתִשְׁבָּחוֹת יַשְׁמִֽיעוּ, כִּי הוּא לְבַדּוֹ פּוֹעֵל גְּבוּרוֹת עֹשֶׂה חֲדָשׁוֹת בַּֽעַל מִלְחָמוֹת זוֹרֵֽעַ צְדָקוֹת מַצְמִֽיחַ יְשׁוּעוֹת בּוֹרֵא רְפוּאוֹת נוֹרָא תְהִלּוֹת אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת: הַמְחַדֵּשׁ בְּטוּבוֹ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית: כָּאָמוּר לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: חזן: אוֹר חָדָשׁ עַל צִיּוֹן תָּאִיר וְנִזְכֶּה כֻלָּֽנוּ מְהֵרָה לְאוֹרוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יוֹצֵר הַמְּאוֹרוֹת: ", + "", + "אַהֲבָה רַבָּה אֲהַבְתָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חֶמְלָה גְדוֹלָה וִיתֵרָה חָמַֽלְתָּ עָלֵֽינוּ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּעֲבוּר אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁבָּטְחוּ בְךָ וַתְּלַמְּדֵם חֻקֵּי חַיִּים כֵּן תְּחָנֵּֽנוּ וּתְלַמְּדֵֽנוּ: אָבִֽינוּ אָב הָרַחֲמָן הַמְרַחֵם רַחֵם עָלֵֽינוּ וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל לִשְׁמֹֽעַ לִלְמוֹד וּלְלַמֵּד לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶֽךָ בְּאַהֲבָה: וְהָאֵר עֵינֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ וְדַבֵּק לִבֵּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְיַחֵד לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶֽךָ, וְלֹא נֵבוֹשׁ לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָ הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא בָּטָֽחְנוּ נָגִֽילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתֶֽךָ: וַהֲבִיאֵֽנוּ לְשָׁלוֹם מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ וְתוֹלִיכֵֽנוּ קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵֽנוּ: כִּי אֵל פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת אָֽתָּה וּבָֽנוּ בָחַֽרְתָּ מִכָּל עַם וְלָשׁוֹן חזן: וְקֵרַבְתָּֽנוּ לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל סֶֽלָה בֶּאֱמֶת לְהוֹדוֹת לְךָ וּלְיַחֶדְךָ בְּאַהֲבָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַבּוֹחֵר בְּעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה: " + ], + "Recitation of Shema": [ + "", + "", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל֯־יָ֯דֶֽךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: ", + "וְהָיָה אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם: וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם בְּעִתּוֹ֯ י֯וֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯ בְּ֯שָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם: וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר֯ יְ֯הֹוָה נֹתֵן לָכֶם: וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת עַל֯־יֶ֯דְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם: וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ: ", + "וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר: דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת הַכָּנָף֯ פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ וּזְכַרְתֶּם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הֹוָה וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם: לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯ מֵ֯אֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯ אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯: אֱ֯מֶת ", + "", + "", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֱ֯מֶת:", + "", + "וְיַצִּיב וְנָכוֹן וְקַיָּם וְיָשָׁר וְנֶאֱמָן וְאָהוּב וְחָבִיב וְנֶחְמָד וְנָעִים וְנוֹרָא וְאַדִּיר וּמְתֻקָּן וּמְקֻבָּל וְטוֹב וְיָפֶה הַדָּבָר הַזֶּה עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד: אֱמֶת אֱלֹהֵי עוֹלָם מַלְכֵּֽנוּ צוּר יַעֲקֹב מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ, חזן: לְדֹר וָדֹר הוּא קַיָּם וּשְׁמוֹ קַיָּם וְכִסְאוֹ נָכוֹן וּמַלְכוּתוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ לָעַד קַיָּֽמֶת: וּדְבָרָיו חָיִים וְקַיָּמִים נֶאֱמָנִים וְנֶחֱמָדִים לָעַד וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים, עַל אֲבוֹתֵֽינוּ וְעָלֵֽינוּ עַל בָּנֵֽינוּ וְעַל דּוֹרוֹתֵֽינוּ וְעַל כָּל דּוֹרוֹת זֶֽרַע יִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ: עַל הָרִאשׁוֹנִים וְעַל הָאַחֲרוֹנִים דָּבָר טוֹב וְקַיָּם לְעוֹלָם וָעֶד, אֱמֶת וֶאֱמוּנָה חוֹק וְלֹא יַעֲבֹר: אֱמֶת שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מֶֽלֶךְ אֲבוֹתֵֽינוּ גֹּאֲלֵֽנוּ גֹּאֵל אֲבוֹתֵֽינוּ יוֹצְרֵֽנוּ צוּר יְשׁוּעָתֵֽנוּ חזן: פּוֹדֵֽנוּ וּמַצִּילֵֽנוּ מֵעוֹלָם שְׁמֶֽךָ אֵין אֱלֹהִים זוּלָתֶֽךָ: ", + "עֶזְרַת אֲבוֹתֵֽינוּ אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם מָגֵן וּמוֹשִֽׁיעַ לִבְנֵיהֶם אַחֲרֵיהֶם בְּכָל דּוֹר וָדוֹר: בְּרוּם עוֹלָם מוֹשָׁבֶֽךָ וּמִשְׁפָּטֶֽיךָ וְצִדְקָתְךָ עַד אַפְסֵי אָֽרֶץ: אַשְׁרֵי אִישׁ שֶׁיִּשְׁמַע לְמִצְוֹתֶֽיךָ וְתוֹרָתְךָ וּדְבָרְךָ יָשִׂים עַל לִבּוֹ: אֱמֶת אַתָּה הוּא אָדוֹן לְעַמֶּֽךָ וּמֶֽלֶךְ גִּבּוֹר לָרִיב רִיבָם: אֱמֶת אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִֽׁיעַ: מִמִּצְרַֽיִם גְּאַלְתָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וּמִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָֽנוּ: כָּל בְּכוֹרֵיהֶם הָרָֽגְתָּ וּבְכוֹרְךָ גָּאָֽלְתָּ וְיַם סוּף בָּקַֽעְתָּ וְזֵדִים טִבַּֽעְתָּ וִידִידִים הֶעֱבַֽרְתָּ וַיְכַסּוּ מַֽיִם צָרֵיהֶם אֶחָד מֵהֶם לֹא נוֹתָר: עַל זֹאת שִׁבְּחוּ אֲהוּבִים וְרוֹמְמוּ אֵל וְנָתְנוּ יְדִידִים זְמִירוֹת שִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְמֶּֽלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם: רָם וְנִשָּׂא גָּדוֹל וְנוֹרָא מַשְׁפִּיל גֵּאִים וּמַגְבִּֽיהַּ שְׁפָלִים מוֹצִיא אֲסִירִים וּפוֹדֶה עֲנָוִים וְעוֹזֵר דַּלִּים וְעוֹנֶה לְעַמּוֹ בְּעֵת שַׁוְּעָם אֵלָיו: חזן: תְּהִלּוֹת לְאֵל עֶלְיוֹן בָּרוּךְ הוּא וּמְבֹרָךְ, משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה וְאָמְרוּ כֻלָּם: ", + "מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה פֶֽלֶא: שִׁירָה חֲדָשָׁה שִׁבְּחוּ גְאוּלִים לְשִׁמְךָ עַל שְׂפַת הַיָּם חזן: יַֽחַד כֻּלָּם הוֹדוּ וְהִמְלִֽיכוּ וְאָמְרוּ: ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "צוּר יִשְׂרָאֵל קֽוּמָה בְּעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל וּפְדֵה כִנְאֻמֶֽךָ יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל, חזן: גֹּאֲלֵֽנוּ יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גָּאַל יִשְׂרָאֵל: " + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "קדושת השם ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ: ", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: ", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ: ", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה", + "", + "(אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "אֶת יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ ", + "", + "(בְּאַהֲבָה)", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְחֹל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: ", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְלַעֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵֽינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפֻּרִים: ", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ: בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ: ", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: ", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ: ", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶֽיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵֽעַ: ", + "אַתָּה יוֹדֵֽעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָֽטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּֽךָּ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. שֶׁתְּכַפֵּר לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ. וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וּתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאֹֽנֶס וּבְרָצוֹן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּבְלִי דָֽעַת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּֽתֶר: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדִבּוּר פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהוֹנָֽאַת רֵֽעַ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּוִדּוּי פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחֹֽזֶק יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטִפְשׁוּת פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיֵֽצֶר הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַפַּת שֹֽׁחַד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַֽחַשׁ וּבְכָזָב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָצוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּנֶֽשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂקּוּר עָֽיִן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעֵינַֽיִם רָמוֹת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעַזּוּת מֶֽצַח: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְרִֽיקַת עֹל: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְלִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּצְדִיַּת רֵֽעַ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּצָרוּת עָֽיִן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹֽרֶף: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּרִיצַת רַגְלַֽיִם לְהָרַע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּרְכִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּשְׁבֽוּעַת שָׁוְא: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְשֽׂוּמֶת יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדּוּת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָֽיִם: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין. סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶֽרֶג. וְחֶֽנֶק. ", + "עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָֽנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶֽיךָ. וְהוֹדִֽינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִם לָֽנוּ לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְהַנִּגְלֹת לָֽנוּ וּלְבָנֵֽינוּ עַד עוֹלָם. לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַֽרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַֽרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצַֽרְתִּי. עָפָר אֲנִי בְּחַיָּי. קַל וָחֹֽמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵי אֲנִי לְפָנֶֽיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ מָרֵק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוּרִים וָחֳלָיִם רָעִים: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדּוֹף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: " + ], + "Reader's Repetition of the Amidah": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "מִסּוֹד חֲכָמִים וּנְבוֹנִים. וּמִלֶּֽמֶד דַּֽעַת מְבִינִים. אֶפְתְּחָה פִי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים. לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן פְּנֵי מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנִים: ", + "אֵימֶֽךָ נָשָֽׂאתִי חִין בְּעָרְכִי. בְּמַלְאֲכוּת עַמְּךָ בֶּֽרֶךְ בְּבָרְכִי: גּוֹחִי מִבֶּֽטֶן הַגִּיהַּ חָשְׁכִּי. דַּבֵּר צָחוֹת וּבַאֲמִתְּךָ הַדְרִיכִי: הוֹרֵֽנִי שְׁפֹךְ שִֽׂיחַ עָרֵב. וְלוֹנְנִי בְצִלְּךָ אוֹתִי לְקָרֵב: זַֽעַק יוּפַק בְּכִוּוּן קֶֽרֶב. חַלּוֹתִי פָנֶֽיךָ וְצִדְקָתְךָ תְקָרֵב: טְהוֹר עֵינַיִם מְאֹד נַעֲלָה. יַדְּעֵֽנִי בִין עֵֽרֶךְ תְּפִלָּה: כַּדָּת לְחַנֵּן בְּלִי תִפְלָה. לְהַמְצִיא לְשׁוֹלְחַי אֶֽרֶךְ וּתְעָלָה: מִפְתַּח שְׂפָתַי תְּבָרֵר וּתְיַשֵּׁר. נִדְבוֹת פִּי רְצֵה וְהַכְשֵׁר: סֵדֶר הֲגִיגִי כְּשַׁי יִתָּשֵׁר. עֶֽתֶר פִּצְחִי כְּזִלַּת חֶֽשֶׁר: פְּעָמַי הָכֵן פְּצוֹתִי מִכֶּֽשֶׁל. צוּר תְּמֹךְ אֲשׁוּרַי מֵהִנָּשֵׁל: קוֹמְמֵֽנִי וְחַזְּקֵֽנִי מֵרִפְיוֹן וָחֵֽשֶׁל. רְצוֹת אֲמָרַי וְלֹא אֶכָּשֵׁל: שָׁמְרֵֽנִי כְּאִישׁוֹן מִפֶּֽלֶץ וּבְעָתָה. שׁוּר בְּשִׁפְלוּתִי וּלְכָה לִישׁוּעָֽתָה: תָּחוֹן דִּכְאוּתִי כִּלְחוֹזָךְ פַּֽצְתָּ. תְּרַחֵם עַל בֵּן אִמַּֽצְתָּ:", + "", + "אִמַּֽצְתָּ עָשׂוֹר לְכִפּוּר תַּֽמָּה. בּוֹ לְצַחְצֵֽחַ צֵאוּי כִּתְמָהּ. גְּהֹץ צַחֲנָתָהּ עִוּוּיָהּ לְהָתֵֽמָּה. דִּינָהּ לְהָאִיר לְתֶֽחִי לְחָתֵֽמָה: הוּחֲרָֽדָה מִתֵּֽקַע יוֹם תְּרוּעָה. וּדְבָרִים קָֽחָה סַרְעַף לְקָרְעָה. זֶה אֵלִי לְצֶֽדֶק הַכְרִֽיעָה. חַי חַי יוֹדֽוּךָ בְּהָרִֽיעָה: טַפֶּֽיהָ וִישִׁישֶֽׁיהָ בְּעִנּוּי עֲיֵפִים. יְצִיגָתָם שׁוּר בְּיָחֵף יְחֵפִים. כֻּלָּם צָגִים וְלֹֽבֶן מֻצְעָפִים. לְאַדְּרָךְ בַּקֹּֽדֶשׁ כִּשְׂרָפִים עָפִים: מָגֵן עִקָּרֵֽמוֹ בָּךְ חוֹסִים. נִשְׁעָנִים בְּתֻמָּם וּבְצִלְּךָ חוֹסִים. סְמוּכִים בִּבְרִית שְׁלֽשֶׁת יִחוּסִים. עוֹדְדֵם הֱיוֹת שׂוֹטְנֵֽימוֹ הָסִים: פְּנֵה בְּצִדְקַת אָת מֵעֵֽבֶר. צֹאנְךָ תַּֽחַת שֵֽׁבֶט כְּהַעֲבֵר. קַדְּמֵם רַחֲמֶֽיךָ בְּלִי הִתְעַבֵּר. רַחוּם עַל פֶּֽשַׁע עוֹבֵר: שֶֽׁמֶץ זְדוֹנָם תְּכַבֵּס וּתְטַהֵר. שַׁוְעָם קְשֹׁב וְאַל תְּאַחֵר: חזן תְּמוּכֵי יְמִינְךָ פְּנֵיהֶם נַהֵר. תִּעְתּֽוּעַ חֶטְאָם תְּכַפֵּר לְטַהֵר: כַּצָּהֳרַֽיִם מִשְׁפָּטֵֽנוּ הָאֵר. חוֹכֶֽיךָ לְטוֹב תַּשְׁאֵר: חזן צִדְקֵֽנוּ תְּחַפֵּשׂ וּתְבָאֵר. בְּמָגִנְּךָ נִתְגּוֹנֵן לְהִתְפָּאֵר: ", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "תַּאֲוַת נֶֽפֶשׁ לְשִׁמְךָ וּלְזִכְרָךְ. שְׁקֹד לְרַחֵם מְבָרְכֵי זִכְרָךְ. רְצֽוּיֵי אַֽהַב כְּנַֽעַר וָרָךְ. קְרוּאִים וּנְקוּבִים בְּנָךְ בְּכוֹרָךְ: צִבְאוֹת קֹֽדֶשׁ הוֹצֵֽאתָ מִכּוּר אוֹנִים. פְּדוֹתָם מִפֶּֽרֶךְ הָלְכוּ שִׁנְאַנִּים. עֲמוּסִים מִבֶּֽטֶן פְּצֵם מִשְּׁאוֹנִים. סְעָדֵם בַּל לָמוֹד כִּסְאוֹנִים: נְתוּנָה בִּבְרִיתְךָ חֹק בִּשְׁאֵרָם. מִמַּחֲצֶֽבֶת צוּרָם מוֹלֶֽדֶת שְׁאוֹרָם. לַבְּרִית הַבֵּט וְתָדִֽיחַ כִּעוּרָם. כַּבְּסֵם הֶֽרֶב וְתַבְהִיק אוֹרָם: יֵרָאֶה לְפָנֶֽיךָ עֵֽקֶד מְיֻחָד. טוֹבֵֽחַ וְטָבוּחַ מִדְּבָרְךָ פָּחַד. חֲנִיטָיו חַלֵּץ מֵאֵימָֽתָה וָפַֽחַד. זִבּוּחוֹ וְדִשּׁוּנוֹ לְפָנֶֽיךָ יִתְיַֽחַד: וְאִם הֶעֱווּ אֹֽרַח לְסַלֵּף. הִזָּכֵר רַחֲמֶֽיךָ חֹק מִלְּחַלֵּף. דְּרִֽישַׁת צֶֽדֶק מֵלִיץ יְאַלֵּף. גְּנוּנֶֽיךָ לְחַזֵּק בְּמָגִנַּת אָֽלֶף: בַּדֵּי יְדִידֶֽיךָ הֲגִיגָם בִּין. בְּצוּרָם תִּֽישַׁע וְחֵטְא תַּלְבִּין: חזן אָֽוֶן מִתְחַנְּנֶֽיךָ בְּלִי תָבִין. אֶֽנֶק שְׁמַע וְלַֽחַשׁ הָבִין: נֶֽפֶשׁ נַעֲנָה תְּבַשֵּׂר סְלִיחָה. פַּלְּטֵם מֵעֹֽמֶק שׁוּחָה: חזן מִתְקוֹמְמֵֽינוּ יְהוּ כַסּוּחָה. הַחֲיֵֽינוּ בְטַל אֱמוּנָתְךָ לְשׂוֹחֵחָה: ", + "עַד יוֹם מוֹתוֹ תְּחַכֶּה לּוֹ לִתְשׁוּבָה. לְהַנְטוֹתוֹ לִתְחִיָּה: ", + "אֱנוֹשׁ מַה יִּזְכֶּה. וּצְבָא דוֹק לֹא זַכּוּ בְעֵינֶֽיךָ: בַּלַּחִים אִם תִּבְעַר הָאֵשׁ. מַה בֶּחָצִיר יָבֵשׁ: גָּלוּי לְךָ חֽשֶׁךְ כְּמוֹ אוֹר. מְשׁוֹטֵט כֹּל בְּעַֽיִן: דִּירָתְךָ בַּסֵֽתֶר. וּגְלוּיוֹת לְךָ כָּל נִסְתָּרוֹת: הַדָּן יְחִידִי. וְהוּא בְאֶחָד וּמִי יְשִׁיבֶֽנּוּ: וְעַל גּוֹי וְעַל אָדָם יַֽחַד יִנְטֶה קָו. וְאֵין מִי יַרְשִֽׁיעַ: זֹאת יָבִין כָּל יְצִיר. וְלֹא יַתְעוֹ יֶֽצֶר. לַחֲטוֹא לַיּוֹצֵר: חֲתֻלַּת בְּאֵרוֹ. חֲפִירַת בּוֹרוֹ. חֶשְׁבּוֹן בּוֹרְאוֹ: טָמֵא מִשְּׁאֵרוֹ. וּמִטַּמֵּא בְעוֹדוֹ. וּמְטַמֵּא בְמוֹתוֹ: יְמֵי חַיָּיו תֹּֽהוּ. וְלֵילוֹתָיו בֹּֽהוּ. וְעִנְיָנָיו הָֽבֶל: כַּחֲלוֹם מֵהָקִיץ נִדְמָה. בַּלָּהוֹת יְבַעֲתֽוּהוּ תָמִיד: לַֽיְלָה לֹא יִשְׁכַּב. יוֹמָם לֹא יָנֽוּחַ. עַד יֻרְדַּם בַּקָּֽבֶר: מַה יִּתְאוֹנֵן אָדָם חַי. דַּיּוֹ אֲשֶׁר הוּא חָי: נוֹלַד לְעָמָל וִיגִיעָה. אַשְׁרָיו אִם יְהִי יְגִיעוֹ בְּדַת אֱמֶת: סוֹפוֹ עַל רֹאשׁוֹ מוֹכִֽיחַ. וְלָֽמָּה יַחֲנִיף: עוֹד חוֹתָמוֹ מְעִידוֹ עַל פָּעֳלוֹ. וּמַה יִּגְנֹב דַּֽעַת: פּוֹעֵל צְדָקוֹת אִם יְהִי. יְלַוּֽוּהוּ לְבֵית עוֹלָמוֹ: צוֹפֶה בְחָכְמָה אִם יְהִי. עִמּוֹ תִּתְלוֹנֵן בְּכֶלְחוֹ: קָצוּף בְּדָמִים וּבְמִרְמָה אִם יְהִי. חֲרוּצִים יָמָיו: רְצוֹנוֹ וְחֶפְצוֹ בִּהְיוֹת בְּמוּסָר. יָנוּב בְּשֵׂיבָה טוֹבָה: חזן שֵׁם טוֹב אִם יִקְנֶה. מִשֵּׁמוֹת נְעִימִים אֲשֶׁר יִקָּרֵא: תַּֽחַת כֵּן לָכֵן יוֹם הַמִּיתָה. מִיּוֹם לֵדָה הוּטַב:", + "עַד יוֹם מוֹתוֹ תְּחַכֶּה לוֹ לִתְשׁוּבָה. לְהַנְטוֹתוֹ לִתְחִיָּה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "אִחַֽדְתָּ יוֹם זֶה בַּשָּׁנָה. תְּרוּפָה וְצָרִי שַׂמְתּוֹ לְשׁוֹשַׁנָּה. בְּשָׁלֵם בִּהְיוֹת סֻכָּךְ בָּרִאשֹׁנָה. שֵׁרוּתוֹ כִּפֵּר פִּשְׁעֵי יְשֵׁנָה: גּוֹלִים מִנָּוָךְ זְרוּיִים מֵהָֽלְאָה. רוֹן מְפִיקִים לְחַתֵּל תְּלָאָה. דִּכְּאוּת רֽוּחַ וָשֶֽׁבֶר נַהֲלָאָה. קָדוֹשׁ חֲשׁוֹב כְּזִבְחֵי הַעֲלָאָה: הֻתְמָם מֵרֶֽחֶם יוֹשֵׁב אֹהָלִים. צוּרָתוֹ בְּכִסְאֲךָ חַֽקְתָּ כְּהִלִּים. וְלָדָיו חוֹן בְּעֹֽצֶר נִקְהָלִים. פְּאֵרְךָ מַבִּיעִים וְשִׁמְךָ מְהַלְּלִים: זֶֽבֶד שִׁמְךָ שִׁתַּֽפְתָּ בִּשְׁמָם. עֲמוּתִים לְךָ כַּחוֹתָם לְשׂוּמָם. חָשְׂכֵם מֵאֶֽנֶף בְּלִי לְהַאֲשִׁימָם. סֵֽפֶר חַיִּים יְהִי רִשּׁוּמָם: טֹֽרַח עָו‍ֹן וְכֹֽבֶד מַשָּׂא. נַעֵר בְּצוּל מְחוֹת בַּהֲמָסָה. יֶעֱרַב שִֽׂיחַ עֲנִיָּה וּרְמוּסָה. מִנִּיחוֹחֵי כָלִיל בְּאֶֽבֶן מַעֲמָסָה: כְּלוּלַת אֲהָבִים אָנָּא זְכֹר. כְּלִמַּת נְעוּרִים עוֹד מִלִּזְכֹּר: חזן לְבֶן יַקִּירָךְ זָכֹר תִּזְכֹּר. לְמַֽעַן חִלָּךְ לַעֲבָדֶֽיךָ זְכֹר:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל. אֵל נָא:", + "", + "אַתָּה הוּא אֱלֹהֵינוּ: בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ: גִּבּוֹר וְנַעֲרָץ: דָּגוּל מֵרְבָבָה: הוּא שָׂח וַיֶּהִי: וְצִוָּה וְנִבְרָאוּ: זִכְרוֹ לָנֶצַח: חַי עוֹלָמִים: טְהוֹר עֵינַיִם: יוֹשֵׁב סֵתֶר: כִּתְרוֹ יְשׁוּעָה: לְבוּשׁוֹ צְדָקָה: מַעֲטֵהוּ קִנְאָה: נֶאְפָּד נְקָמָה: סִתְרוֹ יוֹשֶׁר: עֲצָתוֹ אֱמוּנָה: פְּעֻלָּתוֹ אֱמֶת: צַדִּיק וְיָשָׁר: קָרוֹב לְקוֹרְאָיו בֶּאֱמֶת: רָם וּמִתְנַשֵּׂא: שׁוֹכֵן שְׁחָקִים: תּוֹלֶה אֶרֶץ עַל בְּלִימָה: ", + "חַי וְקַיָּם נוֹרָא וּמָרוֹם וְקָדוֹשׁ: ", + "", + "", + "אָֽנָּא סְלַח נָא. פֶּֽשַׁע וְעָו‍ֹן שָׂא נָא. וְכֹחֲךָ יִגְדַּל נָא. קָדוֹשׁ: ", + "אָֽנָּא רַחוּם כַּפֵּר. עֲו‍ֹן צָגִים תְּהִלָּתְךָ לְסַפֵּר. וְיֻחָֽקוּ לְחַיִּים טוֹבִים בַּסֵּֽפֶר. קָדוֹשׁ: ", + "חזן: מוֹרֶה חַטָּאִים סְלוֹל לְהִתְהַלֵּךְ. מְלַמֵּד לְהַדְרִֽיכִי בְּדֶֽרֶךְ אֵלֵךְ:", + "קהל: אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ:", + "חזן: שַֽׁחַר וָנֶֽשֶׁף אֲיַחֵד לְהַמְלִיכֶֽךָ. שׁוֹכֵן עַד וְאֵין כְּעֶרְכֶּֽךָ:", + "קהל: בְּכָל יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ:", + "חזן: לִבִּי חָרֵד עֲבוֹדָתְךָ לִתְמֹד. לְהַעֲרִיץ קְדֻשָּׁתְךָ בְּמִשְׁמָר אֶעֱמֹד:", + "קהל: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד:", + "חזן וקהל: אָנָּא סְלַח נָא. פֶּֽשַׁע וְעָו‍ֹן שָׂא נָא. וְכֹחֲךָ יִגְדַּל נָא. קָדוֹשׁ:", + "חזן: מְיַחֲלִים לְחַסְדְּךָ זֶֽרַע עֲמוּסֶֽיךָ. מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתָם וְיִשְׂמְחוּ חוֹסֶֽיךָ:", + "קהל: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶֽׂיךָ:", + "חזן: בְּחִלּוּי וָצוֹם גָּשִׁים לְעָבְדֶּֽךָ. בְּרוּאִים כִּי הֵם לִכְבוֹדֶֽךָ:", + "קהל: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ:", + "חזן: יְקַר מַלְכוּתְךָ בְּרַֽעַד יַאֲמִֽירוּ. יִחוּדְךָ בְּזָּר לֹא יָמִֽירוּ:", + "קהל: וֶעֱזוּז נוֹרְאוֹתֶֽיךָ יֹאמֵֽרוּ:", + "חזן וקהל: אָֽנָּא רַחוּם כַּפֵּר. עֲו‍ֹן צָגִים תְּהִלָּתְךָ לְסַפֵּר. וְיֻחָֽקוּ לְחַיִּים טוֹבִים בַּסֵּֽפֶר. קָדוֹשׁ:", + "חזן: רוֹן פְּגִיעוֹת לְפָנֶֽיךָ יְרַבֵּֽעוּ. רַֽחַשׁ הִלּוּלָךְ בַּיּוֹם יְשַׂבֵּֽעוּ:", + "קהל: זֶֽכֶר רַב טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ:", + "חזן: בֹּֽקֶר אֶעֱרָךְ לְךָ חִנּוּנַי. בִּפְנוֹת עֶֽרֶב תִּמְחֶה זְדוֹנַי:", + "קהל: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה:", + "חזן: יָהּ כֹּֽפֶר אֶשְׁכֹּל. יִכְבּשׁ עִוּוּיֵֽנוּ וְיֹאמְרוּ הַכֹּל:", + "קהל: טוֹב יְהֹוָה לַכֹּל:", + "חזן וקהל: אָֽנָּא סְלַח נָא. פֶּֽשַׁע וְעָו‍ֹן שָׂא נָא. וְכֹחֲךָ יִגְדַּל נָא. קָדוֹשׁ:", + "חזן: קוֹמֵם אִוּוּי קִרְיַת מְשׂוֹשֶֽׂךָ. קְדֻשַּׁת אַבְנֵי נֵֽזֶר בְּנוֹסְסֶֽךָ:", + "קהל: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ:", + "חזן: לְוִיֶּֽיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ בְּנֹֽעַם יְזַמֵּֽרוּ. לְבוּשֵׁי שְׂרָד רֶֽקַח יְתַמֵּֽרוּ:", + "קהל: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵֽרוּ:", + "חזן: וּשְׁתוּלִים בְּנָוָךְ יַפְרִֽיחוּ בְּחַצְרוֹתָיו. וִינוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים בְּטִירוֹתָיו:", + "קהל: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרוֹתָיו:", + "חזן וקהל: אָֽנָּא רַחוּם כַּפֵּר. עֲו‍ֹן צָגִים תְּהִלָּתְךָ לְסַפֵּר. וְיֻחָֽקוּ לְחַיִּים טוֹבִים בַּסֵּֽפֶר. קָדוֹשׁ", + "חזן: נִצְחָךְ יְנַגְּנוּ תְּמִימִים וּשְׁלֵמִים. נָשְׂאֲךָ כִּסְאֲךָ בְּבֵית עוֹלָמִים:", + "קהל: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים:", + "חזן: יַֽחַד בְּכַנֶּסְךָ לְשִׁכְנְךָ גְּאוּלִים. יַלְבִּישֽׁוּךָ עֹז כְּעוֹבְרֵי גַלִּים:", + "קהל: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל הַנּוֹפְלִים:", + "חזן: מַבִּֽיעֵי טוּבְךָ בְּוַֽעַד יִתְחַבֵּֽרוּ. מֵחִים חֲשׁוֹב תַּֽחַן יְדַבֵּֽרוּ:", + "קהל: עֵינֵי כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ:", + "חזן וקהל: אָֽנָּא סְלַח נָא. פֶּֽשַׁע וְעָו‍ֹן שָׂא נָא. וְכֹחֲךָ יִגְדַּל נָא. קָדוֹשׁ:", + "חזן: וִדּוּיָם יְנֽוֹחַח כְּשַׁי עָדֶֽיךָ. וִישֻׁלַּם פָּרִים אֶֽרֶשׁ עֵדֶֽיךָ:", + "קהל: פּוֹתֵֽחַ אֶת יָדֶֽךָ:", + "חזן: סֶֽלָה בְּרַחֲמָיו יָצִיץ מֵחֲרַכָּיו. סְלֽוֹחַ יַרְבֶּה לְעַם מְבוֹרָכָיו:", + "קהל: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל דְּרָכָיו:", + "חזן: חִין יִֽשַׁע מִגּוֹי מְקוֹרָאָיו. חוֹן יָחוֹן קוֹרְאֵי מִקְרָאָיו:", + "קהל: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל קוֹרְאָיו:", + "חזן וקהל: אָֽנָּא רַחוּם כַּפֵּר. עָו‍ֹן צָגִים תְּהִלָּתְךָ לְסַפֵּר. וְיֻחָֽקוּ לְחַיִּים טוֹבִים בַּסֵּֽפֶר. קָדוֹשׁ:", + "חזן: זֶה אֵלִי פֶּֽלֶא עֽוֹשֶׂה. זַעֲקָתֵֽנוּ יִֽרֶץ וְשׂוֹטְנֵֽינוּ יְעַסֶּה:", + "קהל: רְצוֹן יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה:", + "חזן: קִוּוּי יִתֵּן לְלוֹ מַשְׁלִיךְ יְהָבָיו. קָדוֹשׁ פְּשָׁעֵֽינוּ יְכַסֶּה בַּאֲהָבָיו:", + "קהל: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת כָּל אֹהֲבָיו:", + "חזן: קַבֵּל צְקוֹנִי כִּבְמִכְלַל יֹֽפִי. קוֹלִי תַּאֲזִין וְתַצְלִיל דֹּֽפִי:", + "קהל: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי:", + "חזן וקהל: אָנָּא סְלַח נָא. פֶּֽשַׁע וְעָו‍ֹן שָׂא נָא. וְכֹחֲךָ יִגְדַּל נָא. קָדוֹשׁ:", + "", + "מֶֽלֶךְ שׁוֹכֵן עַד. לְבַדְּךָ מְלֹךְ עֲדֵי עַד. הָאֵל קָדוֹשׁ: ", + "מֶֽלֶךְ מַאֲזִין שַׁוְעָה. לְעַמּוֹ מֵחִישׁ יְשׁוּעָה. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ: ", + "אֵֽדֶר יְקַר אֵלִי. אֲחֲוֶּה בְּאֶֽרֶשׁ מִלּוּלִי: בְּחֵיךְ אַנְעִים זֶֽמֶר. בְּנִיב אַבִּֽיעַ אֹֽמֶר: מלך שוכן: ", + "גְּבוּרוֹתָיו מִי יְמַלֵּל. גָּדְלוֹ מִי יְפַלֵּל: דּוֹק מְרוֹפֵף בִּגְעָרָה. דַּרְכּוֹ סוּפָה וּסְעָרָה: מלך מאזין: ", + "הַנֶּאְדָּר מִקּוֹלוֹת מַֽיִם. הוֹדוֹ כִּסָּה שָׁמָֽיִם: וּסְבִיבָיו שַׂרְפֵי אֵלִים. וּמִפַּחְדּוֹ זָעִים וְחָלִים: מלך שוכן: ", + "זָךְ בִּשְׁמֵי מְעוֹנִים. זַֽעַק קְשֹׁב מִמִּתְעַנִּים: חַשְׁרַת סָבִיב סֻכּוֹ. חַשְׁמַל בְּלִי לְסוֹכוֹ: מלך מאזין: ", + "טוֹב יוֹדֵֽעַ חוֹסָיו. טָהוֹר מַצְדִּיק עֲמוּסָיו: יוֹשֵׁב בְּסֵֽתֶר עֶלְיוֹן. יְקַר עֹז חֶבְיוֹן: מלך שוכן: ", + "כּוֹנֵן שַֽׁחַק בִּתְבוּנָה. כָּל מַעֲשֵׂהוּ בֶּאֱמוּנָה: לוֹבֵשׁ עֹז וּגְדֻלָּה. לוֹ נָאוָה תְהִלָּה: מלך מאזין: ", + "מוֹשֵׁל עוֹלָם בִּגְבוּרָה. מוֹחֶה פִּשְׁעֵי בָרָה: נָאוֹר וְאַדִּיר בַּהֲדָרוֹ. נוֹשֵׂא עֲו‍ֹן עֶדְרוֹ: מלך שוכן: ", + "סוֹכֵת שִׂיחוֹת עֲרֵבוֹת. סֹֽלּוּ לָרוֹכֵב בָּעֲרָבוֹת: עָף עַל כְּרוּבוֹ. עוֹנֶה לְעַם קְרוֹבוֹ: מלך מאזין: ", + "פּוֹקֵד צִבְאוֹת גְּדוּדָיו. פּוֹדֶה נֶֽפֶשׁ עֲבָדָיו: צִדְקוֹ עֶלְיוֹנִים מַגִּידִים. צְבָא תַחְתּוֹנִים מוֹדִים: מלך שוכן: ", + "קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. קְנוּיָו מַשִּׂיג מְחִילוֹת. רָם וְנִשָּׂא וְגֵאֶה. רוֹאֶה שָׁפָל וְנִכְאֶה: מלך מאזין: ", + "שׁוֹכֵן בְּרוּם עֲלִיּוֹת. שַׁלִּיט בְּרוּם תַּחְתִּיּוֹת: חזן תּוֹמֵךְ זְרוֹעוֹת עוֹלָם. תַּקִּיף וּמִכֹּל נֶעְלָם:", + "", + "מֶֽלֶךְ שׁוֹכֵן עַד. לְבַדְּךָ מְלוֹךְ עֲדֵי עַד. הָאֵל קָדוֹשׁ: ", + "וּבְכֵן וְאַתָּה כְּרַחוּם סְלַח לָֽנוּ:", + "אָנָּא אֱלֹהִים חַיִּים. תִּכְתֹּב דְּבֵקֶֽיךָ לְחַיִּים. כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים. ואתה: ", + "בְּעֵת רָצוֹן תַּעֲנֶה תְחִנָּתִי. שִׁמְעָה יְהֹוָה צֶֽדֶק הַקְשִֽׁיבָה רִנָּתִי. אַל תַּעְלֵם אָזְנְךָ לְרַוְחָתִי לְשַׁוְעָתִי. ואתה: ", + "גִּעֲיַת קוֹרְאֶֽיךָ בִּתְפִלַּת שַֽׁחַר. רְצֵה וְהַלְבֵּן אֹֽדֶם כַּצַּֽחַר. אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר. ואתה: ", + "דַּלּֽוֹתִי וְלִי יְהוֹשִֽׁיעַ. קֹוֶֽיךָ בַּל תַּרְשִֽׁיעַ. מְדַבֵּר בִּצְדָקָה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ. ואתה: ", + "הַצְּפוּפִים יַֽחַד לְעָבְדֶּֽךָ. צִבְאוֹת צֹאן יָדֶֽךָ. הַרְאֵֽנוּ יְהֹוָה חַסְדֶּֽךָ. ואתה: ", + "וּמַרְבִּים תַּֽחַן וָעֶֽתֶר. פֶּֽלֶל לַחֲשֵֽׁנוּ הֵעָתֵר. אַתָּה אֵל מִסְתַּתֵּר. ואתה: ", + "זַעֲקָתֵֽנוּ שְׁעֵה אוֹתָֽנוּ לְצַדְּקָה. עֵֽרֶךְ שׁוּעֵֽנוּ כְּתִמּוּר דַּקָּה מִן הַדַּקָּה. לְךָ יְהֹוָה הַצְּדָקָה. ואתה: ", + "חַטְּאֵֽנוּ בְאֵזוֹב וְטַהֲרֵֽנוּ. סָמְכֵֽנוּ סִתְרֵֽנוּ וְשִׂבְרֵֽנוּ. אֲנַֽחְנוּ הַחֹֽמֶר וְאַתָּה יוֹצְרֵֽנוּ. ואתה: ", + "טָהוֹר קְשׁוֹב חִנּוּנַי. נַקֵּֽנִי מִכֶּֽתֶם עֲו‍ֹנַי. מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה. ואתה: ", + "יֶהֱמוּ מֵעֶֽיךָ עָלֵֽינוּ. מַהֵר רַחֲמֶֽיךָ יְקַדְּמֽוּנוּ. וְאַתָּה יְהֹוָה אָבִֽינוּ. ואתה: ", + "כְּרַחוּם תְּכַפֵּר עָו‍ֹן. לַכֹּל תִּשָּׂא עָו‍ֹן. וְאַל לָעַד תִּזְכּוֹר עָו‍ֹן: וְאַתָּה כְּרַחוּם סְלַח לָֽנוּ:", + "", + "הַיּוֹם יִכָּתֵב. בְּסֵֽפֶר הַזִּכְרוֹנוֹת. הַחַיִּים וְהַמָּֽוֶת. אָֽנָא כַּנָּה. עֽוּרִי נָא. הִתְעוֹרְרִי נָא. עִמְדִי נָא. הִתְיַצְּבִי נָא. קֽוּמִי נָא. חַלִּי נָא. בְּעַד הַנֶּֽפֶשׁ חֲנִי נָא. פְּנֵי דַר עֶלְיוֹן: ", + "אֲיֻמָּה בָּחַר. יַלְבִּין כַּצֶּֽמֶר צַֽחַר. בִּתְפִלַּת הַשַּֽׁחַר: בְּטוּחוֹת חוֹקֵר. צֹאן עֶדְרוֹ יְבַקֵּר. בְּעֵת תְּמִיד הַבֹּֽקֶר: גּוֹשֵׁם וְעוֹצֵר. גָּלוּתֵֽינוּ יְקַצֵּר. בְּזֹאת תְּפִלַּת יוֹצֵר. היום: ", + "דְּרוֹר אַל תְּאַחַר. כִּי גְרוֹנֵֽנוּ נִחַר. בִּתְפִלַּת הַשַּֽׁחַר: הַכֹּל סוֹקֵר. הַמַּשְׂטִין יַכְחִישׁ וִישַׁקֵּר. בְּעֵת תְּמִיד הַבֹּֽקֶר: וּמְזִמָּה לֹא יִבָּצֵר. מִצָּרוֹתֵֽינוּ יִֽצֶר. בְּזֹאת תְּפִלַּת יוֹצֵר. היום: ", + "זָחוּל סְחַרְחַר. בֶּֽטַח יִרְבַּץ וְיִסְחַר. בִּתְפִלַּת הַשַּֽׁחַר: חַיָּתְךָ יַקֵּר. בְּנֵי שֵׁת לְקַרְקֵר. בְּעֵת תְּמִיד הַבֹּֽקֶר: טָהוֹר וְנוֹצֵר. סְגֻלָּתוֹ לְחַיִּים יֵעָצֵר. בְּזֹאת תְּפִלַּת יוֹצֵר. היום: ", + "יְדִיד מֵרֶֽחֶם מִשְׁחָר. יוֹשִֽׁיעַ טֶֽרֶם מָחָר. בִּתְפִלַּת הַשַֽׁחַר: כּוֹבֵשׁ הָרִים וְעוֹקֵר. לְטוֹבָה עַמּוֹ יְבַקֵּר. בְּעֵת הַבֹּֽקֶר: מִקְדָּשְׁךָ וּמִזְבֵּֽחַ וְהֶחָצֵר. נָא בְּקוֹמָתָם תְּבַצֵּר. בְּזֹאת תְּפִלַּת יוֹצֵר. היום: ", + "סְעוּרָה וּשְׁבוּרָה כִּפְחַר. פְּצֵה מֵרִיב וְחַרְחַר. בִּתְפִלַּת הַשַּֽׁחַר: קְרָנוֹת עֶֽשֶׂר יְעַקֵּר. שְׁתוּלִים בְּבֵיתוֹ לְיַקֵּר. בְּעֵת תָּמִיד הַבֹּֽקֶר: ", + "חזן יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ הַפְצֵר. סַפֵּק לְחוֹרֵשׁ וְקוֹצֵר. בְּזֹאת תְּפִלַּת יוֹצֵר: היום יכתב וכו'", + "וּבְכֵן אַךְ חַנּוּן אַתָּה וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל:", + "אַךְ אָתִים בְּחִין לְפָנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ בּוֹטְחִים בְּחַסְדְּךָ אֱמוּנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ גּוֹעִים וּמַרְגִּישִׁים שִׁכְנֶֽךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ דַּֽלּוּ עֵינֵיהֶם לִמְעוֹנֶֽךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ הוֹגִים לַעֲנוֹת עִנְיָנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ וְעוּדִים בְּנִצּֽוּחַ לְנַגְּנֶֽךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ זוֹעֲקִים יַֽחַד הֲמוֹנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ חוֹכִים יְשׁוּעוֹת חוֹסְנֶֽיךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ טְבוּלִים בְּטֹֽהַר לְחַנְּנֶֽךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ יוֹדוּ לְשִׁמְךָ בָּנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ כַּפֵּר לְעַמְּךָ מַאֲמִינֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ לֹא לָֽנוּ כִּי אִם לְמַעֲנֶֽךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ מַגֵּר מִתְקוֹמְמֵי צְפוּנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ נַשְּׂאֵם זֶֽרַע בְּחוּנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ סְלִיחָה תַּרְבֶּה לְמִתְעַנֶּֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ עֲנֵם מִשְּׁמֵי מְעוֹנֶֽךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ פְּצֵם מֵהֶמְיַת שְׁאוֹנֶֽךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ צַדֵּק גּוֹי נְבוֹנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ קוֹמֵם קֶֽדֶם קִנְיָנֶֽךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ רוֹמֵם תֵּל אַרְמוֹנֶֽךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ שְׁעֵה לַֽחַשׁ מִתְחַנְּנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ תָּמְכֵם וְחָשְׂכֵם מֵחֲרוֹנֶֽךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ חַנּוּן אַתָּה וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל:", + "", + "וּבְכֵן אִמְרוּ לֵאלֹהִים מַה נּוֹרָא מַעֲשֶֽׂיךָ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל כֹּֽחַ. מֵכִין הָרִים בְּכֹֽחַ. חֲכַם לֵבָב וְאַמִּיץ כֹּֽחַ. נוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּֽחַ. לָכֵן יִתְגָּאֶה גָּדוֹל אֲדוֹנֵֽינוּ וְרַב כֹּֽחַ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: בּוֹנֶה בַשָּׁמַֽיִם מַעֲלוֹתָיו. מַשְׁקֶה הָרִים מֵעֲלִיּוֹתָיו. זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאוֹתָיו. וְלוֹ נִתְכְּנוּ עֲלִילוֹתָיו. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַמְקָרֶה בַמַּֽיִם עֲלִיּוֹתָיו: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: גֵּאֶה וְגָבֹֽהַּ בִּשְׁמֵי מַֽעְלָה. עֽוֹטֶה אוֹר כַּשַּׂלְמָה. לוֹ הַגְּבוּרָה וְהַגְּדֻלָּה. וְהָעֹז וְהַמֶּמְשָׁלָה. לָכֵן יִתְגָּאֶה וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: דָּגוּל מֵרִבְבוֹת קֹֽדֶשׁ. וְנֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ. דַּרְכּוֹ בַּקֹּֽדֶשׁ. וּמִשְׁתַּחֲוִים לוֹ בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ. לָכֵן יִתְגָּאֶה הֲלִיכוֹת אֵלִי מַלְכִּי בַקֹּֽדֶשׁ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: הוֹדוֹ כִּסָּה שָׁמָֽיִם. רוֹקַע הָאָֽרֶץ עַל הַמָּֽיִם. יַרְעֵם מִשָּׁמַֽיִם. לְקוֹל תִּתּוֹ הֲמוֹן מַֽיִם בַּשָּׁמַֽיִם. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַנּוֹטֶה כַדֹּק שָׁמָֽיִם: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: וְכָל בַּשָּׁלִישׁ עֲפַר הָאָֽרֶץ. יָדוֹ יָֽסְדָה אֶֽרֶץ. וִימִינוֹ טִפְּחָה שְׁמֵי עֶֽרֶץ. וְהֶעֱמִידָם בְּלִי פֶֽרֶץ. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַיּוֹשֵׁב עַל חוּג הָאָֽרֶץ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: זֹֽהַר כִּסְאוֹ שְׁבִֽיבֵי אֵשׁ. מְשָׁרְתָיו לֽוֹהֲטֵי אֵשׁ. נֹֽגַהּ לָאֵשׁ וּמַבְרִיק הָאֵשׁ. לְפָנָיו נִמְשָׁכִים נַהֲרֵי אֵשׁ. לָכֵן יִתְגָּאֶה אֵשׁ אוֹכְלָה אֵשׁ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: חַי עוֹלָמִים. צָר בְּיָהּ עוֹלָמִים. אִוָּה בֵּית עוֹלָמִים. מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ עוֹלָמִים. לָכֵן יִתְגָּאֶה עַתִּיק יוֹמִין: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: טְהוֹר עֵינַֽיִם. סְבִיבוֹתָיו חַשְׁרַת מַֽיִם. עָבֵי שְׁחָקִים חֶשְׁכַת מַֽיִם. טוֹעֲנֵי מֶרְכַּבְתּוֹ גַּבּוֹתָם מְלֵאוֹת עֵינַֽיִם. לָכֵן יִתְגָּאֶה מִצְוַת יְהוָֹה בָּרָה מְאִירַת עֵינָֽיִם: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: יוֹדֵֽעַ מַה בְּסִתְרֵי חֽשֶׁךְ. לֹא יַחֲשִׁיךְ מֶֽנּוּ כָּל חֽשֶׁךְ. קֵץ שָׂם לַחֽשֶׁךְ. הוֹפֵךְ לַבֹּֽקֶר צַלְמָֽוֶת וָחֽשֶׁךְ. לָכֵן יִתְגָּאֶה יוֹצֵר אוֹר וּבֽוֹרֵא חֽשֶׁךְ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: כּוֹנֵן כִּסְאוֹ לַמִּשְׁפָּט. מְכוֹן כִּסְאוֹ צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט. אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט. תֹּאחֵז יָדוֹ בַּמִּשְׁפָּט. לָכֵן יִתְגָּאֶה וַיִּגְבַּהּ יְהוָֹה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: לוֹ יָאֲתָה מְלוּכָה. שׁוֹכֵן עַד וְאֶת דַּכָּא. מֵשִׁיב אֱנוֹשׁ עַד דַּכָּא. וְאוֹמֵר שֽׁוּבוּ בְּרֽוּחַ נְמוּכָה. לָכֵן יִתְגָּאֶה כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: מוֹשֵׁל בִּגְבוּרָתוֹ עוֹלָם. הַכֹּל צָפוּי וְלֹא נֶעְלָם. זֶה שְׁמוֹ לְעוֹלָם. חַסְדּוֹ מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם. לָכֵן יִתְגָּאֶה בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: נוֹצֵר חֶֽסֶד לְאֶֽלֶף דּוֹר. לוֹחֵם קָמָיו מִדּוֹר דּוֹר. מֵקִים סֻכַּת מְשִׁיחוֹ לִגְדֹּר. הָאוֹר חוֹנֶה עִמּוֹ בְּמָדוֹר. לָכֵן יִתְגָּאֶה זֶה זִכְרוֹ לְדוֹר דּוֹר: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: סוֹבֵל עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים. שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים. מַאֲזִין שִֽׂיחַ חִנּוּנִים. מַקְשִׁיב שֶֽׁוַע רְנָנִים. לָכֵן יִתְגָּאֶה אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: עִזּוּז וְגִבּוֹר אִישׁ מִלְחָמָה. נוֹקֵם לְצָרָיו וּבַֽעַל חֵמָה. מַכְרִית קָמָיו בִּמְהוּמָה. נֹהֵם עֲלֵיהֶם בִּנְהִימָה. לָכֵן יִתְגָּאֶה יְהֹוָה אִישׁ מִלְחָמָה: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: פָּעַל וְעָשָׂה הַכֹּל. בְּיָדוֹ לְגַדֵּל וּלְחַזֵּק לַכֹּל. אֵלָיו יְשַׂבְּרוּ עֵינֵי כֹל. וְעֵינָיו מְשׁוֹטְטוֹת בַּכֹּל. לָכֵן יִתְגָּאֶה עֶלְיוֹן עַל כֹּל: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: צַדִּיק בְּכָל דְּרָכָיו. יָשָׁר מֵצִיץ מֵחֲרַכָּיו. חָפֵץ בְּעַם מַמְלִיכָיו. יִֽירְשׁוּ אֶֽרֶץ מְבוֹרָכָיו. לָכֵן יִתְגָּאֶה בָּרְכוּ יְהוָֹה מַלְאָכָיו: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת מֵרֹאשׁ. מַגִּיד אַחֲרִית מֵרֹאשׁ. בָּחַר בְּאוֹם דַּלַּת רֹאשׁ. עֻזּוֹ יוֹם יוֹם לִדְרשׁ. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: רָם וְנִשָּׂא שׁוֹכֵן עַד. בִּטְחוּ בוֹ עֲדֵי עַד. כְּבוֹדוֹ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים וִעַד. וּלְעַם קְדוֹשׁוֹ נוֹעַד. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַמַּבִּיט לָאָֽרֶץ וַתִּרְעָד: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: שְׁבִילוֹ בְּמַֽיִם רַבִּים. שָׁמָיו מַרְעִיף רְבִיבִים. שְׁמוֹ מְיַחֲדִים שַֽׁחַר וַעֲרָבִים. בְּשַֽׁעַר בַּת רַבִּים. לָכֵן יִתְגָּאֶה יְהֹוָה צְבָאוֹת יוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: תְּהִלָּתוֹ מָלְאָה הָאָֽרֶץ. מַעֲבִיר כִּלָּיוֹן וָחֶֽרֶץ. מֵשִׁיב אַף וְחָרוֹן וָקֶֽרֶץ. שֶֽׁוַע מְחַנְּנָיו יִֽרֶץ. לָכֵן יִתְגָּאֶה יְהֹוָה אֲדֹנֵֽינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָֽרֶץ: ", + "וּבְכֵן גְּדוֹלִים מַעֲשֵׂי אֱלֹהֵֽינוּ:", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵֽינוּ: אֵין מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרָךְ לוֹ. בִּבְנֵי אֵלִים יִדְמֶה לּוֹ. גְּבוֹהִים עִלָּה לְמוֹשָׁב לוֹ. דָּרֵי גֵיא כַּחֲגָבִים לְמוּלוֹ. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַצּוּר תָּמִים פָּעֳלוֹ: ", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵֽינוּ: הַמְשֵׁל וָפַֽחַד עִמּוֹ. וְהַרְבֵּה פְדוּת עִמּוֹ. זַֽעַק וְלַֽחַשׁ עַמּוֹ. חָשׁ וּמַאֲזִין מִמְּרוֹמוֹ. לָכֵן יִתְגָּאֶה יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ: ", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵֽינוּ: טֶרֶף נָתַן לִירֵאָיו. יוֹבִילוּ שַׁי לְמוֹרָאָיו. כִּתֵּי גְדוּדֵי צְבָאָיו. לֹא יָשׁוּרוּ כְּבוֹד מַרְאָיו. לָכֵן יִתְגָּאֶה הִנֵּה עֵין יְהֹוָה אֶל יְרֵאָיו: ", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵֽינוּ: מַלְאָכָיו עוֹשֶׂה רוּחוֹת. נִקְדָּשׁ בְּשִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת. סוֹכֵת שְׁפִיכוֹת שִׂיחוֹת. עוֹנֶה וּמַעֲמִיד רְוָחוֹת. לָכֵן יִתְגָּאֶה אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת: מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵֽינוּ: פּוֹדֶה מִשַּֽׁחַת עֲמוּסָיו. צוּר יוֹדֵֽעַ חוֹסָיו. קָדוֹשׁ מַפְלִיא נִסָּיו. רַחוּם לִמְרַצָּיו וּמַכְעִיסָיו. לָכֵן יִתְגָּאֶה וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו: ", + "", + "מַעֲשֵׂה אֱנוֹשׁ תַּחְבּוּלוֹתָיו מְזִמָּה. שִׁבְתּוֹ בְּתוֹךְ מִרְמָה. רְפִידָתוֹ רִמָּה. קָבוּר בִּסְעִיף אֲדָמָה. וְאֵיךְ יִתְגָּאֶה אָדָם לַהֶֽבֶל דָּמָה: ", + "", + "אֲבָל מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵֽינוּ: שׁוֹמֵעַ שַׁוְעוֹת. שׁוֹעֶה עֵֽרֶךְ שׁוּעוֹת. תּוֹרוֹתָיו מְשַׁעְשְׁעוֹת. תַּכְסִיסוֹ כּֽוֹבַע יְשׁוּעוֹת. לָכֵן יִתְגָּאֶה הָאֵל לָֽנוּ אֵל לְמוֹשָׁעוֹת: ", + "", + "וּבְכֵן לְנוֹרָא עֲלֵיהֶם בְּאֵימָה יַעֲרִֽיצוּ:", + "אֲשֶׁר אֹֽמֶץ תְּהִלָּתֶֽךָ: בְּאֵֽילֵי שַֽׁחַק. בְּבִרְקֵי נֹֽגַהּ. בִּגְדֽוּדֵי גֹּֽבַהּ. בִּדְמוּמֵי דַקָּה. וּקְדֻּשָּׁתְךָ בְּפִיהֶם: וְרָצִֽיתָ שֶֽׁבַח: מֵהוֹמֵי בְרֶֽגֶשׁ. וְעוֹרְכֵי שֶֽׁוַע. זוֹעֲקֵי תְחִנָּה. חוֹכֵי חֲנִינָה. וְהִיא כְבוֹדֶֽךָ: ", + "אֲשֶׁר אֹֽמֶץ תְּהִלָּתֶֽךָ: בְּטַפְסְרֵי טֹֽהַר. בְּיִדֹּדוּן יִדֹּדוּן. בִּכְרוּבֵי כָבוֹד. בְּלִגְיוֹנֵי לַֽהַב. וּקְדֻשָּׁתְךָ בְּפִיהֶם: וְרָצִיתָ שֶֽׁבַח: מִמְּעוּטֵי יָמִים. נְשׁוּיֵי טוֹבָה. שְׂבֵֽעֵי רֹֽגֶז. עֲגֽוּמֵי נֶֽפֶשׁ. וְהִיא כְבוֹדֶֽךָ: ", + "אֲשֶׁר אֹֽמֶץ תְּהִלָּתֶֽךָ: בִּפְלִיאֵי שֵׁמוֹת. בְּצִבְאוֹת עִירִין. בִּקְדֽוֹשֵׁי קֶֽדֶם. בְּרֶֽכֶב רִבּוֹתַֽיִם. וּקְדֻּשָּׁתְךָ בְּפִיהֶם: וְרָצִֽיתָ שֶֽׁבַח: מִשּׁוֹקְדֵי דְלָתוֹת. שׁוֹפְכֵי שִֽׂיחַ. תּוֹבְעֵי סְלִיחָה. תְּאֵבֵי כַפָּרָה. וְהִיא כְבוֹדֶֽךָ: ", + "וּבְכֵן תְּנוּ עֹז לֵאלֹהִים עַל יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ:", + "עַל יִשְׂרָאֵל אֱמוּנָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל בִּרְכָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל דִּבְרָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל הַדְרָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל וְעִידָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל זְכִירָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל חֶמְלָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל טָהֳרָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל יִשְׁרָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל כַּנָּתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל לְאֻמָּתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל מַלְכוּתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל נְעִימָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל סְגֻלָּתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל עֲדָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל פְּעֻלָּתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל צִדְקָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל קְדֻשָּׁתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל רוֹמְמוּתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל שְׁכִינָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל תִּפְאַרְתּוֹ.", + "וּבְכֵן וְעֻזּוֹ בַּשְּׁחָקִים:", + "אַפְסֵי אֶֽרֶץ בִּדְבָרוֹ הֵקִים. בְּיִרְאָה לְעָבְדוֹ מִתְלַהֲקִים. גּוֹלֶה מִנִּי חֽשֶׁךְ עֲמֻקִים. דְּבַר עַבְדּוֹ מֵקִים. הַחוֹצֵב לֶהָבוֹת וּבְרָקִים. וְתֵבֵל מְאִירִים וּמַבְהִיקִים. זוֹכֵר בְּרִית מְצוּקִים. חַסְדּוֹ גָדוֹל מֵעַל לְמוּצָקִים. טוֹב וּמָעוֹז לְאֵלָיו דְּבוּקִים. יִחְיוּ כָּל בּוֹ דְּבֵקִים. כִּי מֵרוּחוֹ הָרִים מִתְפָּרְקִים. לֹא יָכִֽילוּ זַעְמוֹ צוּרִים וְצוּקִים. מִפַּחְדּוֹ יִתְבַּקְּעוּ עֲמָקִים. נְמוֹגִים וְכַדֹּֽנַג נִמָּקִים. סוּפָה וּסְעָרָה דַּרְכּוֹ נֶאֱבָקִים. עָנָן מִדְרַךְ רַגְלָיו כַּאֲבָקִים. פְּדוּת שָׁלַח לְעַם לוֹ חֲשׁוּקִים. צִוָּה לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ לִנְשׁוּקִים. קְנוּיִים לוֹ וּבִימִינוֹ נֶחֱבָקִים. רָצִים וְאַחֲרָיו נִדְבָּקִים: חזן שַׁוְעָם שׁוֹמֵֽעַ מִמַּעֲמַקִּים. תִּפְאֶֽרֶת עֹז לְשׁוֹשַׁנַּת הָעֲמָקִים:", + "וּבְכֵן יְהֹוָה מִי כָמֽוֹךָ:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַדִּיר בַּמְּרוֹמִים. מִי כָמֽוֹךָ בּוֹרֵא כֵס וַהֲדוֹמִים: מִי כָמֽוֹךָ גִּבּוֹר וּמוֹשִֽׁיעַ. מִי כָמֽוֹךָ דּוֹבֵר בִּצְדָקָה וְרַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מִי כָמֽוֹךָ הוֹד וְהָדָר לוֹבֵשׁ. מִי כָמֽוֹךָ וְחֵטְא וְעָו‍ֹן כּוֹבֵשׁ: מִי כָמֽוֹךָ זַךְ בָּעֶלְיוֹנִים. מִי כָמֽוֹךָ חָסִין בְּאַלְפֵי שִׁנְאַנִּים: מִי כָמֽוֹךָ טוֹב וּמֵטִיב. מִי כָמֽוֹךָ יְשָׁרִים לְהֵיטִיב: מִי כָמֽוֹךָ כּוֹנֵס כַּנֵּד מֵי הַיָּם. מִי כָמֽוֹךָ לְהָשִׁיב מִמְּצֻלּוֹת יָם: מִי כָמֽוֹךָ מָדַד בְּשָׁעָלוֹ מַֽיִם. מִי כָמֽוֹךָ נֶאְדָּר מִקּוֹלוֹת מָֽיִם: מִי כָמֽוֹךָ שָׂם עָבִים רְכוּבוֹ. מִי כָמֽוֹךָ עוֹזֵר וְיוֹדֵֽעַ חֽוֹסֵי בוֹ: מִי כָמֽוֹךָ פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת. מִי כָמֽוֹךָ צוֹעֲקָיו לְהַשְׁעוֹת: מִי כָמֽוֹךָ קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁמוֹ. מִי כָמֽוֹךָ רוֹצֶה בְּעַמּוֹ: חזן מִי כָמֽוֹךָ שׁוֹמֵר הַבְּרִית וְהַחֶֽסֶד. מִי כָמֽוֹךָ תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב וּלְאַבְרָהָם חָֽסֶד:", + "וּבְכֵן אֵין כָּמֽוֹךָ בָאֱלֹהִים אֲדֹנָי וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ:", + "אֵין כָּמֽוֹךָ בְּאַדִּירֵי מַֽעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ בִּבְרֽוּרֵי מַֽטָּה: אֵין כָּמֽוֹךָ בִּגְדֽוּדֵי מַֽעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ בְּדָֽרֵי מַֽטָּה: אֵין כָּמֽוֹךָ בַּהֲמֽוֹנֵי מַֽעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ בִּוְעֽוּדֵי מַֽטָּה: אֵין כָּמֽוֹךָ בְּזַכֵּי מַֽעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ בַּחֲיָֽלֵי מַֽטָּה: אֵין כָּמֽוֹךָ בִּטְהֽוֹרֵי מַֽעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ בְּיַקִּֽירֵי מַֽטָּה: אֵין כָּמֽוֹךָ בִּכְרֽוּבֵי מַֽעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ בְּלִגְיֽוֹנֵי מַֽטָּה: אֵין כָּמֽוֹךָ בְּמַלְאֲכֵי מַֽעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ בִּנְגִֽידֵי מַֽטָּה: אֵין כָּמֽוֹךָ בְּשַׂרְפֵי מַֽעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ בְּעָרִֽיצֵי מַֽטָּה: אֵין כָּמֽוֹךָ בִּפְלִיאֵי מַֽעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ בְּצִבְאוֹת מַֽטָּה: אֵין כָּמֽוֹךָ בִּקְדֽוֹשֵׁי מַֽעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ בְּרֽוֹזְנֵי מַֽטָּה: חזן אֵין כָּמֽוֹךָ בְּשִׁנְאַנֵּי מַֽעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ בְּתַקִּֽיפֵי מַטָּה:", + "וּבְכֵן נְאַדֶּרְךָ חַי עוֹלָמִים:", + "", + "הָאַדֶּֽרֶת וְהָאֱמוּנָה לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַבִּינָה וְהַבְּרָכָה לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַגַּאֲוָה וְהַגְּדֻלָּה לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַדֵּעָה וְהַדִּבּוּר לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַהוֹד וְהֶהָדָר לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַוַּֽעַד וְהַוָּתִיקוּת לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַזֹּךְ וְהַזֹּֽהַר לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַחַֽיִל וְהַחֹֽסֶן לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַטֶּֽכֶס וְהַטֹּהַר לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַיִּחוּד וְהַיִּרְאָה לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַכֶּֽתֶר וְהַכָּבוֹד לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַלֶּֽקַח וְהַלִּבּוּב לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַמְּלוּכָה וְהַמֶּמְשָׁלָה לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַנּוֹי וְהַנֵּֽצַח לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַסִּגּוּי וְהַשֶּֽׂגֶב לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הָעֹז וְהָעֲנָוָה לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַפְּדוּת וְהַפְּאֵר לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַצְּבִי וְהַצֶּֽדֶק לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַקְּרִיאָה וְהַקְּדֻשָּׁה לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הָרוֹן וְהָרוֹמֵמוּת לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַשִּׁיר וְהַשֶּֽׁבַח לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַתְּהִלָּה וְהַתִּפְאֶֽרֶת לְחַי עוֹלָמִים: ", + "", + "וּבְכֵן נַאֲמִירְךָ אֱלֹהֵֽינוּ בְּאֵימָה:", + "נַאֲמִירָךְ בְּאֵימָה. נְבָרְכָךְ בְּבִינָה. נְגַדְלָךְ בִּגְדֻלָּה. נִדְרְשָׁךְ בְּדֵעָה. נְהַדְּרָךְ בְּהוֹדָיָה. נוֹדָךְ בִּוְעִידָה. נַזְכִּירָךְ בְּזִמְרָה. נְחַסְּנָךְ בְּחִילָה. נַטְעִימָךְ בְּטָהֳרָה. נְיַחֲדָךְ בְּיִרְאָה. נְכַבְּדָךְ בִּכְרִיעָה. נְלַבְּבָךְ בִּלְמִידָה. נַמְלִיכָךְ בִּמְלוּכָה. נְנַצְּחָךְ בִּנְעִימָה. נְשַׂגְּבָךְ בִּשְׂרָרָה. נַעֲרִיצָךְ בַּעֲנָוָה. נְפָאֲרָךְ בִּפְצִיחָה. נְצַלְצְלָךְ בְּצָהֳלָה. נַקְדִּישָׁךְ בִּקְרִיאָה: חזן נְרוֹמְמָךְ בִּרְנָנָה. נְשׁוֹרְרָךְ בִּשְׁבָחָה. נַתְמִידָךְ בִּתְהִלָּה:", + "וּבְכֵן רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדוֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן. קָדוֹשׁ הוּא בָּרוּךְ בְּכָל זְמָן: רוֹמְמוּ גּוֹמֵל חֲסָדִים. קָדוֹשׁ הוּא דָּתוֹתָיו דּוֹדִים: רוֹמְמוּ הַנִּקְדָּשׁ בִּצְדָקָה. קָדוֹשׁ הוּא וּמַאֲזִין צְעָקָה: רוֹמְמוּ זֵרֵת שְׁחָקִים. קָדוֹשׁ הוּא חִכּוֹ מַמְתַקִּים: רוֹמְמוּ טוֹב לַכֹּל. קָדוֹשׁ הוּא יוֹדֵֽעַ הַכֹּל: רוֹמְמוּ כָּבוֹד אוֹמֵר כֻּלּוֹ בְּהֵיכָלוֹ. קָדוֹשׁ הוּא לְהַקְדִּישׁוֹ וּלְעַלּוֹ: רוֹמְמוּ מוֹנֶה מִסְפָּר לַכּוֹכָבִים. קָדוֹשׁ הוּא נִצָּב בַּעֲדַת כְּרוּבִים: רוֹמְמוּ סוֹבֵל בִּזְרוֹעוֹ עוֹלָם. קָדוֹשׁ הוּא עִזּוּז וּמִכֹּל נֶעְלָם: רוֹמְמוּ פּוֹדֶה וְחוֹנֵן יְדִידִים. קָדוֹשׁ הוּא צִדְקָתוֹ שָׁמַֽיִם מַגִּידִים: רוֹמְמוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו. קָדוֹשׁ הוּא רוֹצֶה יְרֵאָיו: חזן רוֹמְמוּ שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלּוֹת. קָדוֹשׁ הוּא הוּא תִּפְאַרְתּוֹ בְּמַקְהֵלוֹת:", + "וּבְכֵן רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "רוֹמְמוּ אַדִּיר וְנוֹרָא. כִּי קָדוֹשׁ הוּא בְּרוּחוֹ שָׁמַֽיִם שִׁפְרָה: רוֹמְמוּ גְדֻלָּתוֹ בִּקְהַל יְשָׁרִים. כִּי קָדוֹשׁ הוּא דּוֹבֵר צְדָקוֹת מַגִּיד מֵישָׁרִים: רוֹמְמוּ הַנַּעֲרָץ בִּקְדֻשָּׁה. כִּי קָדוֹשׁ הוּא וְהִלּוּכוֹ בִּקְדֻשָּׁה: רוֹמְמוּ זוֹכֵר בְּרִית אָבוֹת. כִּי קָדוֹשׁ הוּא חוֹצֵב לֶהָבוֹת: רוֹמְמוּ טָהוֹר שׁוֹלֵֽחַ בְּרָקִים. כִּי קָדוֹשׁ הוּא יוֹסֵד אֲרָקִים: רוֹמְמוּ כִּסְאוֹ הֵכִין בִּשְׁמֵי רוּמָה. כִּי קָדוֹשׁ הוּא לוֹכֵד חֲכָמִים בְּעָרְמָה: רוֹמְמוּ מוֹחֶה כָעָב פְּשָׁעִים. כִּי קָדוֹשׁ הוּא נוֹתֵן יָד לַפּוֹשְׁעִים: רוֹמְמוּ שַׂגִּיא שָׁנָיו לְאֵין חֵֽקֶר. כִּי קָדוֹשׁ הוּא עֶשְׁתּוֹנוֹת חוֹקֵר: רוֹמְמוּ פּוֹדֶה נֶֽפֶשׁ עֲבָדָיו. כִּי קָדוֹשׁ הוּא צַדִּיק קֽשֶׁט מַעְבָּדָיו: רוֹמְמוּ קוֹנֵה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ. כִּי קָדוֹשׁ הוּא רָם הַמַּבִּיט לִקְצוֹת הָאָֽרֶץ: חזן רוֹמְמוּ שׁוֹכֵן עַד וְקָדוֹשׁ שְׁמוֹ. כִּי קָדוֹשׁ הוּא תְּהִלָּתוֹ כִּשְׁמוֹ:", + "וּבְכֵן כִּי אַתָּה אֵל אֱמוּנָה:", + "אֱמוּנָתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. בְּרִיתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: גְּדֻלָּתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. דָּתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: הוֹדְךָ בָּעֶלְיוֹנִים: וִעוּדְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: זְבוּלְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. חֲנָיָתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: טָהֳרָתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. יִרְאָתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: כְּבוֹדְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. לִמּוּדְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: מְעוֹנְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. נָוְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: סֻכָּתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. עֲדָתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: פְּאֵרְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. צִדְקָתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: קְדֻשָּׁתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. רוֹמְמוּתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: חזן שְׁכִינָתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. תְּהִלָּתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים:", + "וּבְכֵן תֻּעֲרַץ וְתֻקְדָּשׁ:", + "הַנִּקְדָּשׁ בְּאַלְפֵי אֲלָפִים. הַנַּעֲרָץ בִּבְרָקִים קַלִּים: הַנִּקְדָשׁ בְּגַֽעַשׂ גַּלְגַּלִּים. הַנַּעֲרָץ בְּדַהֲרַת אוֹפַנִּים: הַנִּקְדָּשׁ בַּהֲמוֹנֵי עִירִין. הַנַּעֲרָץ בְּוַֽעַד קַדִּישִׁין: הַנִּקְדָּשׁ בְּזִקִּים זוֹרְחִים. הַנַּעֲרָץ בַּחֲצוּבֵי לֶהָבִים: הַנִּקְדָּשׁ בְּטֶֽכֶס טְהוֹרִיּם. הַנַּעֲרָץ בִּיקָדִּים יוֹקְדִים: הַנִּקְדָּשׁ בְּכִתֵּי כְרוּבִים. הַנַּעֲרָץ בְּלַהֲקַת לוֹהֲטִים: הַנִּקְדָּשׁ בְּמַחֲנוֹת מַלְאָכִים. הַנַּעֲרָץ בְּנֹֽעַם נוֹגְנִים: הַנִּקְדָּשׁ בִּשְׂרָפִים עוֹמְדִים. הַנַּעֲרָץ בְּעֹז אֶרְאֶלִּים: הַנִּקְדָּשׁ בִּפְרוּדֵי אֲגַפַּֽיִם. הַנַּעֲרָץ בְּצִלְצוּל מַשִּׁיקוֹת כְּנָפַֽיִם: הַנִּקְדָּשׁ בְּקוֹלָם בֶּהָמוֹן. הַנַּעֲרָץ בְּרִבּוֹ רִבְוָן: חזן הַנִּקְדָּשׁ בְּשֶֽׁקֶט שִׁנְאַנִּים. הַנַּעֲרָץ בְּתֹֽכֶן תַּלְתַּלִּים:", + "לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "אֵֽלֵי שַֽׁחַק חֲצוּבֵי לֶהָבִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: אַדִירֵי כָּל חֵֽפֶץ הַנֶּאֱהָבִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: בְּלֽוּלֵי קֶֽרַח וְשֶֽׁלֶג וְשַׁלְהָבִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: בַּדֵּי צֶֽדֶק גָּזֵי רְהָבִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: גֹּֽבַהּ לָהֶם. וְיִרְאָה לָהֶם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: גִּבּֽוֹרֵי כֹֽחַ. בְּמִשְׁכְּנוֹת אָהֳלֵיהֶם. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: דָּאֵי בְּכָנָף. מְכַסִּים פְּנֵיהֶם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: דּוֹרְשֵׁי דָתוֹת. דְּבֵקִים בֵּאלֹהֵיהֶם. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: הֲמוֹנֵי עִירִין. וְסוֹד קַדִּישִׁין. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: הוֹגֵי שַׁעֲשֽׁוּעַ. מַטַּע קְדוֹשִׁים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: וְעֽוּדֵי מַֽעַל. גְּוִיָּתָם כַּתַּרְשִׁישִׁים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: וְחוֹלֵי אַהֲבָה. סְמוּכֵי בָאֲשִׁישִׁים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: זְבֽוּדֵי זֹֽהַר. כְּעֵין חַשְׁמַלִּים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: זוֹקְקֵי שִׁבְעָתַֽיִם. בֵּרוּר מִלִּים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: חֹֽסֶן חֲיָלִים. רִבְבוֹת אֵלִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: חֲנִֽיטֵי כֽשֶׁר. בְּנֵי אֵלִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: טְכֽוּסֵי טֹֽהַר. חֲדָשֵׁי בְקָרִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: טְעוּנֵי מוֹרָאֲךְ בְּצִוּוּי עִקָּרִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: יִדֹּדוּן יִדֹּדוּן. בְּחִיל נִזְקָרִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: יוֹדְעֵי בִין. מִפְּנִינִים יְקָרִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: כְּסוּיֵי אַרְבַּע. מְרֻבְּעֵי פָנִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: כְּרוּתֵי בְרִית. פָּנִים בְּפָנִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: לוֹבְשֵׁי בַדִּים. זַכִּים וְחָפִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: לוֹבְשֵׁי לְבָנִים. נְעִימִים וְיָפִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: מְשָׁרְתִים נָעִים. רָמִים וּגְבֹהִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: מְלֻמְּדֵי חֻקִּים. מְשִׁיבֵי נְכוֹחִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: נֽוֹגְנֵי נֹֽעַם. סִפִּים מְרוֹפְפִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: נָאווּ לְחָיַֽיִם. כְּעָגוּר מְצַפְצְפִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: סְכוּכֵי אֶבְרָה. כְּקָלָל נוֹצְצִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: סְגוּלֵי מֵעַמִּים. בְּיִרְאָה מַעֲרִיצִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: עוֹמְדִים מִמַּֽעַל. בִּדְבָרוֹ נְחוּצִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: עֽוֹרְכֵי עֹז. בְּרַֽעַד שְׁבוּצִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: פָּנִים וְלֹא עֹֽרֶף נִתְאָמִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: פְּרוּשִׁים לְךָ. אֲחוּיִים וּמֻתְאָמִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: צִבְאוֹת עֶלְיוֹנִים. גֵּאִים וְרָמִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: צִבְאוֹת תַּחְתּוֹנִים. לְרַצּוֹתְךָ מַעֲרִימִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: קוֹרְאֵי בְשִׁלּוּשׁ. זֵר תִּפְאָרָה. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: קוֹרְאֵי פַעֲמַֽיִם. חֲטִיבַת אֲמִירָה. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: רַגְלֵיהֶם עֲמִידַת רֶֽגֶל יְשָׁרָה. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: רְצוּיֵי שַׁדַּי. מְשׁוֹרְרֵי שִׁירָה. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: שִׁנְאַנֵּי שֶֽׁקֶט. שָׁלוֹם בְּמַחֲנָם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: שׁוֹקְדֵי דְלָתוֹת. בְּשִֽׂיחַ מַעֲנָם. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: תְּלֽוּלֵי תַֽעַף. בְּשֶֽׁפֶר הֶגְיוֹנָם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: תְּמִֽימֵי דֶֽרֶךְ. לְרִבּוֹנָם וְקוֹנָם. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "וּבְכֵן שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּֽעַל לוֹ:", + "", + "זֶה אֶל זֶה שׁוֹאֲלִים. אַיֵּה אֵל אֵלִים. אָֽנָה שׁוֹכֵן מְעֻלִּים. וְכֻלָּם מַעֲרִיצִים וּמַקְדִּישִׁים וּמְהַלְּלִים:", + "אֵין מִסְפָּר לִגְדוּדֵי צְבָא חֵילוֹ. אֲזוּרִים אֵימָה אֲחוּזִים פַּֽחַד חִילוֹ. בְּרַֽעַד וָרֶֽתֶת וָרֶֽטֶט צָגִים לְעַלּוֹ. שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּֽעַל לוֹ. זה אל זה: גְּוִיָּתָם כַּתַּרְשִׁישׁ תְּהִלָּה יַשְׁמִֽיעוּ יַֽחַד. גֹּֽבַהּ וְגָאוֹן עֶדְיוֹ יִחוּדוֹ לְיַחֵד. דּוֹהֲרִים גּוֹהֲרִים לְאֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד. שֵׁשׁ כְּנָפַֽיִם שֵׁשׁ כְּנָפַֽיִם לְאֶחָד. זה אל זה: הַנֶּאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ רַב טוּב מַצְפּוּנָיו. הוֹד וְהָדָר וָעֹז בְּחֶבְיוֹנֵי פְנִינָיו. וּמִמֶּֽנוּ יָגֽוּרוּ בְּנֵי אֵלִים וְיִתְחַבְּאוּ מִפָּנָיו. בִּשְׁתַּֽיִם יְכַסֶּה פָנָיו. זה אל זה: זְרֽוּתֵי זֹֽהַר מַרְעִיף נִטְפֵי אֲגָלָיו. זַכֵּי שְׁמֵי טֹֽהַר תֻּכּוּ לְרַגְלָיו. חָלִים חַתִּים חֲפוּזִים אֲיֻמִים נִדְגָּלָיו. וּבִשְׁתַּֽיִם יְכַסֶּה רַגְלָיו. זה אל זה: טָסִים וְדָאִים בְּדִמְיוֹן נֶֽשֶׁר מְעוֹפֵף. טִיסָתָם כַּבָּזָק סָבִיב כֵּס לְעוֹפֵף. יַשְׁמִֽיעוּ הִנֵּֽנוּ בְּמִשְׁלַֽחַת קוֹנָם לְהִתְעוֹפֵף. וּבִשְׁתַּֽיִם יְעוֹפֵף. זה אל זה: כְּסוּיֵי שֵׁשׁ שֵׁשׁ יַעֲרִֽיצוּ בְּלַֽאַט מַחֲזֶה. כַּבִּיר וְרַב כֹּֽחַ וְשָׁפָל יֶחֱזֶה. לְהַעֲרִיצוֹ בְּפַֽחַד נִרְשִׁים זֶה מִזֶּה. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה. זה אל זה: מוֹשֵׁל עוֹלָם בִּגְבוּרָה עָשׂ כֹּל בְּמַאֲמַר. מְנִיעִים אַמּוֹת הַסִּפִּים קְדֻשָּׁתוֹ לוֹמַר. נוֹצְצִים נוֹגְהִים לְפָנָיו יַנְעִֽינוּ מַאֲמַר. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר. זה אל זה: שַׂרְפֵי הוֹד יַכְתִּֽירוּ נֶֽזֶר לְקָדוֹשׁ. סֹֽלוּ לָרוֹכֵב בָּעֲרָבוֹת מָרוֹם וְקָדוֹשׁ. עוֹנִים כֻּלָּם כְּאֶחָד שִׁלּוּשׁ קָדוֹשׁ. קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ. זה אל זה: פְּלִיאֵי אַלְפֵי אֲלָפִים וְרִבֵּי רִבּוֹאוֹת. פּוֹצְחִים הַלֵּל וְזִמְרָה לֵאלֹהֵי הַצְּבָאוֹת. צוּר עוֹלָמִים בְּתוֹךְ צְבָאוֹ אוֹת. יְהֹוָה צְבָאוֹת. זה אל זה: קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת דָּר בִּשְׁמֵי עֶֽרֶץ. קַלּוֹת סְעָרָה תַּֽעַשׂ דְּבָרוֹ בְּמֶֽרֶץ. רָם וְנִשָּׂא דִּבֶּר וַיִּקְרָא אָֽרֶץ. מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ. זה אל זה: שׁוֹכֵן עַד וְקָדוֹשׁ וְנִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ. שָׁמַֽיִם וּשְׁמֵי שָׁמַֽיִם לֹא יְכַלְכְּלוּ הוֹדוֹ. תֹּֽקֶף תַּרְשִׁישִׁים וְאֵלִים צָר לִכְבוֹדוֹ. מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "זֶה אֶל זֶה שׁוֹאֲלִים. אַיֵּה אֵל אֵלִים. אָֽנָה שׁוֹכֵן מְעֻלִּים. וְכֻלָּם מַעֲרִיצִים וּמַקְדִּישִׁים וּמְהַלְּלִים: וּבְכֵן לְךָ הַכֹּל יַכְתִּֽירוּ:", + "לְאֵל עוֹרֵךְ דִּין: לְבוֹחֵן לְבָבוֹת בְּיוֹם דִּין: לְגוֹלֶה עֲמוּקוֹת בַּדִּין: לְדוֹבֵר מֵישָׁרִים בְּיוֹם דִּין: לְהוֹגֶה דֵעוֹת בַּדִּין: לְוָתִיק וְעֹֽשֶׂה חֶֽסֶד בְּיוֹם דִּין: לְזוֹכֵר בְּרִיתוֹ בַּדִּין: לְחוֹמֵל מַעֲשָׂיו בְּיוֹם דִּין: לְטַהֵר חוֹסָיו בַּדִּין: לְיוֹדֵֽעַ מַחֲשָׁבוֹת בְּיוֹם דִּין: לְכוֹבֵשׁ כַּעֲסוֹ בַּדִּין: לְלוֹבֵשׁ צְדָקוֹת בְּיוֹם דִּין: לְמוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת בַּדִּין: לְנוֹרָא תְהִלּוֹת בְּיוֹם דִּין: לְסוֹלֵֽחַ לַעֲמוּסָיו בַּדִּין: לְעוֹנֶה לְקוֹרְאָיו בְּיוֹם דִּין: לְפוֹעֵל רַחֲמָיו בַּדִּין: לְצוֹפֶה נִסְתָּרוֹת בְּיוֹם דִּין: לְקוֹנֶה עֲבָדָיו בַּדִּין: לְרַחֵם עַמּוֹ בְּיוֹם דִּין: לְשׁוֹמֵר אֹהֲבָיו בַּדִּין: לְתוֹמֵךְ תְּמִימָיו בְּיוֹם דִּין: ", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה. כִּי אַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ: ", + "מִי יְתַנֶּה תֹּֽקֶף תְּהִלָּתֶֽךָ. מִי יְשַׁנֵּן שִׁעוּר שִׁבְחֶֽךָ. מִי יְרַנֵּן רֹב רוֹמְמוּתֶֽךָ. מִי יִקְצוֹב קְרִיאַת קְדֻשָּׁתֶֽךָ. מִי יְצַפְצֵף צְבִי צִבְאוֹתֶֽיךָ. מִי יְפָרֵשׁ פִּלְאֵי פִלְאוֹתֶֽךָ. מִי יַעֲרֹךְ עֹצֶם עִזּוּזֶֽךָ. מִי יָשִֽׂיחַ שֶֽׂגֶב סִלְסוּלֶֽךָ. מִי יְנוֹבֵב נוֹי נִצְחֶֽךָ. מִי יְמַלֵּל מַעַשׂ מוֹרָאֶֽךָ. מִי יְלַהֵג לֶֽמֶד לִקְחֶֽךָ. מִי יָכִיל כִּסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. מִי יְיַדַּע יֹֽפִי יְקָרֶֽךָ. מִי יַטִּיף טוּב טַעְמֶֽךָ. מִי יְחַוֶּה חֵקֶר חִידוֹתֶֽיךָ. מִי יָזִין זִיו זָהֳרֶֽךָ. מִי יוֹדֶה וֶֽעַד וָתִיקוּתֶֽךָ. מִי יֶהְגֶּה הוֹד הַדְרָתֶֽךָ. מִי יִדְלֶה דֵּֽעַ דָּתוֹתֶֽיךָ. מִי יַגִּיד גֹּֽדֶל גְּבוּרָתֶֽךָ. מִי יְבָאֵר בֵּאוּר בִּינָתֶֽךָ. מִי יֹאמַר אֹֽמֶץ אֱיָלוּתֶֽךָ. כִּי כְשִׁמְךָ כֵּן תְּהִלָּתֶֽךָ. כִּתְהִלָּתְךָ כֵּן אִמְרָתֶֽךָ. כְּאִמְרָתְךָ כֵּן בְּרִיָּתֶֽךָ. כִּבְרִיָּתְךָ כֵּן גְּדֻלָּתֶֽךָ. כִּגְדֻלָּתְךָ כֵּן דַּעְתֶּֽךָ. כְּדַעְתְּךָ כֵּן הֲלִיכָתֶֽךָ. כַּהֲלִיכָתְךָ כֵּן וְעִידָתֶֽךָ. כִּוְעִידָתְךָ כֵּן זָהֳרָתֶֽךָ. כְּזָהֳרָתְךָ כֵּן חֻפָּתֶֽךָ. כְּחֻפָּתְךָ כֵּן טָהֳרָתֶֽךָ. כְּטָהֳרָתְךָ כֵּן יִשְׁרָתֶֽךָ. כְּיִשְׁרָתְךָ כֵּן כְּמִירָתֶֽךָ. כִּכְמִירָתְךָ כֵּן לְבִישָׁתֶֽךָ. כִּלְבִישָׁתְךָ כֵּן מִדָּתֶֽךָ. כְּמִדָּתְךָ כֵּן נְעִימָתֶֽךָ. כִּנְעִימָתְךָ כֵּן שְׂרָרוּתֶֽךָ. כִּשְׂרָרוּתְךָ כֵּן עִנְוְתָנוּתֶֽךָ. כְּעִנְוְתָנוּתְךָ כֵּן פְּרִישׁוּתֶֽךָ. כִּפְרִישׁוּתְךָ כֵּן צְנִיעוּתֶֽךָ. כִּצְנִיעוּתְךָ כֵּן קְדֻשָּׁתֶֽךָ. כִּקְדֻשָּׁתְךָ כֵּן רוֹמְמוּתֶֽךָ. כְּרוֹמְמוּתְךָ כֵּן שִׁבְחֶֽךָ. כְּשִׁבְחֲךָ כֵּן תִּפְאַרְתֶּֽךָ. וְשִׁמְךָ מְרוֹמָם עַל כָּל בְּרָכָה וּתְהִלָּה. עַל כָּל תֹּֽקֶף וְתִפְאָרָה. עַל כָּל שֶֽׁבַח וְשִׁירָה. עַל כָּל רֶֽנֶן וּרְחִישָׁה. עַל כָּל קִדּוּשׁ וּקְרִיאָה. עַל כָּל צִפְצוּף וְצָהֳלָה. עַל כָּל פְּאֵר וּפְצִיחָה. עַל כָּל עֹז וַעֲנָיָה. עַל כָּל סִפּוּר וְשִׂיחָה. עַל כָּל נִצֽוּחַ וּנְגִינָה. עַל כָּל מַֽעַן וּמִלָּה. עַל כָּל לִבּוּב וּלְהִיגָה. עַל כָּל כָּבוֹד וּכְרִיעָה. עַל כָּל יִחוּד וְיִרְאָה. עַל כָּל טַֽעַם וְטָהֳרָה. עַל כָּל חֹֽסֶן וְחִידָה. עַל כָּל זֶֽמֶר וְזִמְרָה. עַל כָּל וִדּוּי וְתוֹדָה. עַל כָּל הַלֵּל וְהוֹדָיָה. עַל כָּל דִּבּוּב וְדֵעָה. עַל כָּל גֹּֽדֶל וְגַאֲוָה. עַל כָּל בִּטּוּי וּבְרָכָה. עַל כָּל אֹֽמֶר וַאֲמִירָה: אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים. מֶֽלֶךְ עַל כָּל מְלָכִים. מוֹשֵׁל עַל כָּל מוֹשְׁלִים. אָיוֹם עַל כָּל אֵימִים. נוֹרָא עַל כָּל נוֹרָאִים. רָם עַל כָּל רָמִים. גֵּאֶה עַל כָּל גֵּאִים. נִשָּׂא עַל כָּל נִשָּׂאִים. גָּבֹֽהַּ עַל כָּל גְּבוֹהִים. וּמַבִּיט אֶל עֲנִיִּים וּנְכֵאִים. וְאֶת שָׁחִים וְדַכָּאִים. לְהַחֲיוֹת לֵב נִדְכָּאִים. רוּחַ שְׁפָלִים וְחֵלְכָּאִים: עַל כֵּן גָּדַֽלְתָּ יְהוָֹה אֱלֹהִים. וְנַעֲלֵֽיתָ עַל כָּל אֱלֹהִים. כִּי אֵין כָּמֽוֹךָ בָּאֱלֹהִים. וְאֵין זוּלָתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים. וְאֵין בִּלְתְּךָ אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים: שָׁמַֽיִם וּשְׁמֵי שָׁמַֽיִם כְּבוֹדְךָ מְסַפְּרִים. כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ זְמִירוֹת לְךָ מַשְׁמִיעִים. שַׂרְפֵי הַקֹּֽדֶשׁ קְדֻשָּׁתְךָ מַקְדִֽישִׁים. אוֹפַנֵּי הַמֶּרְכָּבָה כְּבוֹדְךָ מְבָרְכִים. כּוֹכְבֵי בֹֽקֶר יַֽחַד מְרַנְּנִים. וְיָרִֽיעוּ כָּל בְּנֵי אֱלֹהִים. מִשְׁבְּרֵי יָם שִׁמְךָ מְאַדְּרִים. הַרְרֵי גֹֽבַהּ וַעֲצֵי יַֽעַר מְרַנְּנִים. נְהָרוֹת כַּף מְמַחֲאִים. חַיְתוֹ אֶֽרֶץ וְזִיז שָׂדַי שָׁרִים כְּחוֹלְלִים. תַּנִּינִים וְכָל תְּהוֹמוֹת מְהַלְּלִים כְּבַחֲלִילִים. וְכָל יְצוּרֵי בְרֵאשִׁית פּוֹצְחִים הִלּוּלִים. לְשֵׁם קָדְשְׁךָ אֵל אֵלִים. וְכֻלָּם אֵלֶֽיךָ מְשַׂבְּרִים וּמְיַחֲלִים. לָתֵת לָהֶם צֵיד מַאֲכָלִים. הַתַּחְתּוֹנִים מִפְּתִיחַת יָדְךָ נִזּוֹנִים וּמִתְכַּלְכְּלִים. וְהָעֶלְיוֹנִים מִזִּיו הוֹדְךָ שְׂבֵעִים וּמִתְמַלְּאִים. כִּי כְבוֹדְךָ שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ מְלֵאִים: וּמִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל גּוֹי אֶחָד בָּאָֽרֶץ. הַמַּאֲמִירִים אַדְנוּתֶֽךָ. הַמְּיַחֲדִים אֱלָהוּתֶֽךָ. הַמְבָרְכִים שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתֶֽךָ. הַמְסַפְּרִים תְּהִלָּתֶֽךָ. הָעוֹרְכִים תַּֽחַן לְחַלּוֹתֶֽךָ. הַמַּנְעִימִים זֶמֶר לְעַלּוֹתֶֽךָ. הַמַּאֲרִיכִים רוֹן לְרַצּוֹתֶֽךָ. הַשּׁוֹפְכִים שִֽׂיחַ לְפַתּוֹתֶֽךָ. וְהֵם עַמְּךָ וְנַחֲלָתֶֽךָ. צֹאנְךָ וְצֹאן מַרְעִיתֶֽךָ. קֹֽדֶשׁ רֵאשִׁית תְּבוּאָתֶֽךָ. קֶדֶם קִנְיָנְךָ וּסְגֻלָּתֶֽךָ. חֶלְקְךָ וְחֶֽבֶל שִׁפְרָתֶֽךָ. יִשְׂרָאֵל תִּפְאַרְתֶּֽךָ. יְשֻׁרוּן מִבְחַר מָנָתֶֽךָ. הַדְּבֵקִים בֶּאֱמוּנָתֶֽךָ. הַהוֹגִים בְּדָתֶֽךָ. הַחֲפֵצִים בְּתוֹרָתֶֽךָ. הָעוֹסְקִים בְּיִרְאָתֶֽךָ. הַתְּמִימִים בַּעֲבוֹדָתֶֽךָ. הַנִּכְסָפִים לְחַצְרוֹת בֵּיתֶֽךָ. הַכְּמֵהִים בַּקֹּֽדֶשׁ חֲזוֹתֶֽךָ. הַתְּאֵבִים לְקִרְבָתֶֽךָ. הַנֶּהֱרָגִים עַל תּוֹרָתֶֽךָ. הַנִּסְקָלִים עַל אַהֲבָתֶֽךָ. הַנִּשְׂרָפִים עַל עֵדְוֹתֶֽךָ. הַנֶּחֱנָקִים וְנִטְבָּחִים וְנִטְבָּעִים וְנִתְלִים וְנִקְבָּרִים חַיִּים עַל יִחוּד קְדֻשָּׁתֶֽךָ. הַקְּרוּאִים עֲדָתֶֽךָ. יְסוֹד אֲגֻדָּתֶֽךָ. וְאַתָּה אֵל גָּדוֹל בִּגְדֻלָּתֶֽךָ. וְהֵם עֵדֶֽיךָ כִּי אֵין בִּלְתֶּֽךָ: וּמַה יַּעֲצָר כֹּֽחַ יְלוּד אִשָּׁה. נוֹצָר מִטִּפָּה בְאוּשָׁה. וּמַה יָּעֹז עֻזְּךָ לְדָרְשָׁה. שִׁבְחֲךָ בְּפֶה לְפָרְשָׁה. נִצְחֲךָ בְּנִיב לְאָרְשָׁה. לְהַטִּיף צָקוּן וּלְחִישָׁה. לְהַפִּיל תְּחִנָּה וּבַקָּשָׁה. וּמִחְיָתוֹ עָלָיו קָשָׁה. וְדַרְכּוֹ מְעֻקָּשָׁה. וּנְתִיבָתוֹ נְתוּסָה וּנְטוּשָׁה. וְחַטָּאתוֹ עַל לוּחַ חֲרוּשָׁה. חֲקוּקָה וּמְפֹרָשָׁה. וְגָז וְעָף בְּחִישָׁה. וְגֹוֵֽעַ וּמֵת בַּחֲלוּשָׁה. וּגְוִיָּתוֹ בְּגֵיא נְטוּשָׁה. בְּתַחְתִּית אֶֽרֶץ רְטוּשָׁה. בֶּאֱשׁוּן חֽשֶׁךְ כְּפוּשָׁה. בָּאַשְׁמַנִּים רְפוּשָׁה. בַּטָּמוּן חֲבוּשָׁה. כְּמֵשָׁה וִיבֵשָׁה. נְמֵסָה וַעֲבֵשָׁה. בְּיַבֶּֽשֶׁת מְיֻבָּשָׁה. וְכֻלּוֹ מָלֵא בוּשָׁה. וּמַה יַּעֲצִם עֶֽתֶר וְגִישָׁה. וְיָשִֽׂיחַ וְיֶהֱמֶה בִּרְגִישָׁה: וּמֵאָז הַכֹּל צָפוּי לְפָנֶֽיךָ. וְאֵין לְהִסָּתֵר מֵעֵינֶֽיךָ. וְאֵין לְהֵחָבֵא מִפָּנֶֽיךָ. כִּי בַכֹּל מְשׁוֹטְטוֹת עֵינֶֽיךָ. וְגָלוּי לְךָ כִּי יְצִיר חֹֽמֶר הוּא. הֲבֵל הֲבָלִים הוּא. עָלֶה נִדָּף הוּא. קַשׁ יָבֵשׁ הוּא. חֶֽרֶשׂ אֶת חַרְשֵׂי אֲדָמָה הוּא. וּבַמֶּה נֶחְשָׁב הוּא. אֱנוֹשׁ אָנוּשׁ הוּא. כִּי כִשְׁמוֹ כֵּן הוּא. אָדָם אֵפֶר דַּם מָרָה הוּא. בָּשָׂר בּוּשָׁה סְרוּחָה רִמָּה הוּא. מְיוּחָם בְּחֵטְא הוּא. מְחוֹלָל בְּעָו‍ֹן הוּא. וְיֵֽצֶר לִבּוֹ רַע מִנְּעוּרָיו. חוֹרֵשׁ רַע בִּמְגוּרָיו. אוֹרֵב לוֹ בְּמִסְתָּרָיו. מְקַנֵּן כְּנָחָשׁ בִּסְתָרָיו. כִּזְבוּב בְּמַפְתְּחֵי חֲדָרָיו. מַבְאִישׁ הָעִסָּה בְּזָהֳמוּת שְׂאוֹרָיו. מְסִיתוֹ לְהַטּוֹת אֲשׁוּרָיו. וְהֹוֶה לוֹ בְּעוֹכְרָיו. חָשׁוּב לוֹ כְּצָרָיו. וְהוּא רֹאשׁ לְכָל צוֹרְרָיו. מֵצַר לוֹ בְּכָל מְצָרָיו. צוֹדֶה לוֹ בְּכָל עֲבָרָיו. מַרְגִּיז כָּל אֵבָרָיו. מַעֲצִיבוֹ בִּדְבָרָיו. מַחֲטִיאוֹ בְּרֹֽעַ הַרְהוֹרָיו. מִתְנַקֵּשׁ לְהַפִּילוֹ בְּמַכְמוֹרָיו. מִתְנַכֵּל לִדְחוֹתוֹ בְּמַהֲמוֹרָיו. וְצָר עָלָיו בִּמְצוֹרָיו. לוּלֵי אַתָּה עוֹזֵר לוֹ מִצָּרָיו. וּבְכָל יוֹם וָיוֹם מִתְחַדֵּשׁ עָלָיו. חוֹשֵׁב מַחֲשָׁבוֹת עָלָיו. לְהִתְגּוֹלֵל וּלְהִתְנַפֵּל עָלָיו. לְעַקְּשׁוֹ בְּאָרְחוֹת עִקּוּלָיו. לְהַאֲשִׁימוֹ בְּאַשְׁמַת גִּעוּלָיו. לְהַלְעִינוֹ בְּמֶֽסֶךְ תַּרְעֵלָיו. וְאֵינֶֽנּוּ דוֹרֵשׁ לְשָׁלוֹם אֵלָיו. פַּחִים טוֹמֵן לְרַגְלָיו. רֶֽשֶׁת פּוֹרֵשׂ לְיַד מַעְגָּלָיו. מוֹקְשִׁים שָׁת בְּמַסְלוּלָיו. כּוֹרֶה שַֽׁחַת בִּשְׁבִילָיו. לָמוּג לֵב וּלְהַרְבּוֹת מִכְשׁוֹלָיו. וּכְהוֹלֶם פָּֽעַם הוֹלְמוֹ בְּכֵילַפּוֹת וְכַשִּׁילָיו. עַל כֵּן יֹאמְרוּ מוֹשְׁלֵי מְשָׁלָיו. אִי לַבַּֽיִת שֶׁמְּהָרְסָיו וּמַחֲרִיבָיו מִשֶּׁלָּיו. וּמַה יִּצְדַּק בְּמִפְעָלָיו. וּמַה יִּזְכֶּה בְּמַעֲלָלָיו. כִּי שׁוֹדֵד בָּא בִּגְבוּלָיו. לְשָׁדְדוֹ לְלָחֲמוֹ בְּרֹב תַּחְבּוּלָיו: לָכֵן הִקְדַּמְתָּ רְפוּאָה וּתְעָלָה. וְהֶעֱלֵֽיתָ אֲרוּכָה לְנַהֲלָאָה וְנַחְלָה. וְהֵכַֽנְתָּ צֳרִי וְחִתּוּל לְלֹא חֻתָּֽלָה. וְהִגַּֽהְתָּ מָזוֹר לְהַרְטוֹת מַחֲלָה. וְקָבַעְתָּ יוֹם זֶה לִסְלִיחָה וְלִמְחִילָה. לָבוֹא שְׁעָרֶֽיךָ בְּתוֹדָה וּבִתְהִלָּה. לְקַדֵּם פָּנֶֽיךָ בְּחִילָה. לְהִזָּכֵר בּוֹ רְבוּצֵי מַכְפֵּלָה. בְּעֵת רָצוֹן לִשְׁמֹֽעַ תְּפִלָּה. לְהַעֲבִיר כָּל שֶֽׁמֶץ וְתִפְלָה. לְהָנִיא כָּל אָֽוֶן וְתָהֳלָה. לְהַצְמִֽיחַ צְדָקָה וּתְהִלָּה. לְהָפֵר כַּֽעַס וּלְהַרְבּוֹת חֶמְלָה. לְהָרִים מִכְשׁוֹל וּלְהָסִיר תַּקָּלָה. לְפַנּוֹת דֶּֽרֶךְ וּלְיַשֵּׁר מְסִלָּה. לָתֵת לַשּׁוֹבָבִים טָהֳרָה וּטְבִילָה. לְהַעֲמִיד רֶֽוַח וְהַצָּלָה. לְהַשְׁלִיךְ עָו‍ֹן בְּעִמְקֵי מְצוּלָה. לָשֵׂאת זָדוֹן וּמְעִילָה: וּמִכָּל יָמִים יוֹם זֶה קִדַּֽשְׁתָּ. וְעַל כָּל יָמִים אֹתוֹ עִלִּֽיתָ: וּבוֹ מִכָּל יוֹם בָּחַֽרְתָּ. וּמִיֻּצָּרוּ אוֹתוֹ לְךָ אִחַֽדְתָּ. וּלְדוֹר דֵּעַ כֹּחוֹ יִדַּֽעְתָּ. וְאֹֽדֶם דִּי זָהָב בּוֹ וִתַּֽרְתָּ. וּמִכְתַּב חָרוּת לְעָנָו נָתַֽתָּ. וְסָלַחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ בִּשַּֽׂרְתָּ. וְעַל הָרָעָה נִחַֽמְתָּ. וְעַל בָּנֶיךָ רִחַֽמְתָּ. וְכִגְבֹֽהַּ שָׁמַֽיִם חַסְדְּךָ לָֽמוֹ הִגְבַּֽרְתָּ. וְכִרְחוֹק מִזְרָח מִמַּעֲרָב פִּשְׁעָם הִרְחַֽקְתָּ. וּזְכוּת הַרְרֵי קֶֽדֶם זָכַֽרְתָּ. וּכְאָב אֶת בֵּן אוֹתָם רָצִֽיתָ. וְעַל כָּל אֹם רֹאשָׁם נִשֵּֽׂאתָ. וְקַרְנָם בְּכָבוֹד רוֹמַֽמְתָּ. וּמִשֶּׁפֶל הִגְבַּהְתָּֽמוֹ וְהִתְלַֽלְתָּ. וְאוֹת לְטוֹבָה עִמָּהֶם עָשִֽׂיתָ. וְחִבָּתָם לַכֹּל הֶרְאֵֽיתָ. וְאַהֲבָתָם לְעֵין כֹּל גִּלִּֽיתָ. וְלִשְׁכֹּן בְּתוֹכָם תָּאַֽבְתָּ. וְלַחֲנוֹת בֵּינֵיהֶם חָמַֽדְתָּ. וְלָשֶֽׁבֶת בְּוַעֲדָם אִוִּֽיתָ. וְעַֽיִן בְּעַֽיִן לָֽמוֹ נִרְאֵיתָ. וּבֵין כְּרוּבִים כְּבוֹדְךָ צִמְצַֽמְתָּ. וַעֲנַן יְקָרְךָ עַל כַּפֹּֽרֶת הִצַּֽעְתָּ. וַעֲנַן הַקְּטֹֽרֶת לְכַסּוֹתוֹ הַיּוֹם פָּקַֽדְתָּ. וּמֵאָז לִסְלִיחָה אוֹתוֹ שַֽׂמְתָּ. וּלְכַפָּרָה אוֹתוֹ יִסַּֽדְתָּ. וּמִצְוֹתָיו בְּדָתְךָ צִוִּֽיתָ. וְכָתַֽבְתָּ וְשָׁנִֽיתָ וְשִׁלַּֽשְׁתָּ. וְאַזְהָרוֹתָיו פֵּרַֽשְׁתָּ. וְעוֹנְשָׁיו פִּלַּֽשְׂתָּ. וְקָרְבְּנוֹתָיו קָצַֽבְתָּ. וְעֵרֶךְ עֲבוֹדוֹתָיו סָדַֽרְתָּ. וְרִצּוּי הַזָּיוֹתָיו סָפַֽרְתָּ. וְרִקּֽוּחַ תִּמְרוֹתָיו הֶעְדַּֽפְתָּ. וְסֵֽדֶר מַעַרְכוֹתָיו הוֹסַֽפְתָּ. וְטֹהַר טְבִילוֹתָיו מָנִֽיתָ. וְקִדּוּשׁ רְחִיצוֹתָיו חִשַּֽׁבְתָּ. וְאַזְכָּרוֹתָיו בְּשֵֽׂכֶל סִיַּֽמְתָּ. וְתוֹדוֹתָיו וּוִדּוּיָיו סָכַֽמְתָּ. וְעִנּוּיָיו בְּפֶֽקֶד רִשַּֽׁמְתָּ. וְלֹֽבֶן עֲטָיוֹתָיו חִוִּֽיתָ. וּפִזּוּי שְׂרָדָיו הוֹרֵֽיתָ. וְעִלּוּי מַחְלְצוֹתָיו בֵּאַֽרְתָּ. וְשִׁנּוּי מַחְלְפוֹתָיו לִמַּֽדְתָּ. וְלִקְדוֹשֶֽׁךָ אוֹתָם מָסַֽרְתָּ. וְכָל תּוֹרוֹתָיו הוֹדַֽעְתָּ. וְכָל דָּתוֹתָיו חָקַֽרְתָּ.וְכָל מִשְׁפָּטָיו חָרַֽצְתָּ. וְכָל חֻקּוֹתָיו חָקַֽקְתָּ. וְכָל גְּזֵרוֹתָיו גָּזַֽרְתָּ. וְכָל עִנְיָנָיו חָרַֽטְתָּ. וְחֶבְלוֹ מִכֹּל הִנְעַֽמְתָּ. וְחֶלְשׁוֹ מִכֹּל הִשְׁפַּֽרְתָּ. חֹֽפֶשׁ לִרְצוּצִים אוֹתוֹ שִׁוִּֽיתָ. דְּרוֹר לִשְׁבוּיִים אוֹתוֹ הִתְוֵֽיתָ. פְּקַח קֽוֹחַ לַאֲסִירִים אוֹתוֹ תִּכַּֽנְתָּ. יוֹם עָשׂוֹר לַעֲשִׂירִיָּה חָקַֽקְתָּ. שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן לְשׁוֹבְתֵי עֹֽנֶג שַֽׁתָּה. יוֹם כִּפּוּר לְנוֹתְנֵי כֹפֶר תַּֽתָּה: לְכַפֵּר עֲו‍ֹנוֹת. לִמְחוֹת זְדוֹנוֹת. לְכַלֵּה פְשָׁעִים. לְהָתֵם חֲטָאִים. לְטַהֵר טְמֵאִים. לְהָדִֽיחַ דָּמִים. לְצַחְצֵֽחַ כְּתָמִים. לְהַרְחִיץ צוֹאִים. לְהַלְבִּין כַּשֶּֽׁלֶג שָׁנִים. לְצַחֵר כַּצֶּֽמֶר אוֹדְמִים. לְמָרֵק חוֹבִים. לְנַקּוֹת חָבִים. לְזַכּוֹת אֲשֵׁמִים. לְזַכְזֵךְ אֲשָׁמִים. לְוַתֵּר לְנִתְאָמִים. לִסְלֹֽחַ לְכָל עֲדַת תְּמִימִים: וְעַמְּךָ בְּיוֹם זֶה יַֽחַד נֶאֱגָדִים. וּבְחִין לְפָנֶֽיךָ נוֹעָדִים. וּשְׁכִינָתְךָ אִתָּם מְוַעֲדִים. וְנֶעֱצָרִים וּמִתְוַעֲדִים. וּבְיִרְאָה אוֹתְךָ עוֹבְדִים. וּבְאֵימָה עוֹמְדִים. וּבְגִילָה רוֹעֲדִים. וּבְחִילָה מְסַלְּדִים. וּפִשְׁעֵיהֶם מִתְוַדִּים. וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים. וְכוֹרְעִים וּבוֹרְכִים וְסוֹגְדִים. וְאַֽרְצָה לְךָ קוֹדִים. וְדַלְתוֹתֶֽיךָ שׁוֹקְדִים. וּכְאֶחָד נֶאֱחָדִים. וְיִחוּדְךָ מְיַחֲדִים. וּקְדֻשָּׁתְךָ מְעִידִים. וֶאֱמוּנָתְךָ מְסַהֲדִים. וְצִדְקָתְךָ מַגִּידִים. וְחַסְדְּךָ וַאֲמִתְּךָ לֹא מְכַחֲדִים. וְעוֹרְכִים שֶֽׁוַע בְּמַעֲמָדִים. וּמִזְּרִיחָה וְעַד שְׁקִיעָה שִׁבְחֲךָ מַתְמִידִים. וּפְגִיעוֹת חָמֵשׁ מֵאֶֽמֶשׁ מְעַתְּדִים. מוּל עֲבוֹדוֹת חָמֵשׁ בְּעִתּוּדִים. וּלְשִׁמְךָ מְהוֹדִים. בְּכָל עֹז וּמְאוֹדִים: וְכֻלָּם צָמִים וּמִתְעַנִּים. יַֽחַד אָבוֹת וּבָנִים. גְּדוֹלִים וּקְטַנִּים. בַּחוּרִים וּזְקֵנִים. וּמַרְבִּים חִנּוּנִים. וּמְדַבְּרִים תַּחֲנוּנִים. וְעוֹרְכִים רְנָנִים. וּמְרַנְּנִים וּמִתְחַנְּנִים. לְפָנֶֽיךָ אֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים. לִפְדּוֹתָם מִכֹּֽבֶד עֲו‍ֹנִים. וְלִמְחוֹת פְּשָׁעֵֽימוֹ כַּעֲנָנִים. לִשְׁעוֹת שַׁוְעָם מִמְּעוֹנִים. לְהַאֲזִין מֵהֶם שִֽׂיחַ מְעַנִּים. כִּי הֵם דַּלִּים וְאֶבְיוֹנִים. וּבְצִלְּךָ מִתְלוֹנְנִים. וּבְאֶבְרָתְךָ מִתְגּוֹנְנִים. וּבְסִתְרְךָ נִצְפָּנִים. וּבְךָ נִשְׁעָנִים. וּכְעֵינֵי עֲבָדִים אֶל יַד אֲדוֹנִים. וּכְעֵינֵי שִׁפְחָה אֶל יַד גְּבִרְתָּהּ לְךָ פוֹנִים. לְהַרְבּוֹת לָֽמוֹ פִּדְיוֹנִים. לְכַבְּסָם מִצַּֽחַן דִּפְיוֹנִים. לְהַצְלִיל בְּצוּל זְדוֹנִים. לְשַׁתֵּק בַּעֲלֵי דִינִים. לְאַלֵּם מְלָשְׁנִים. לוֹטְשֵׁי חִצִּים וְכִידוֹנִים. לְהָשִׁיב חֶרֶב לִנְדָנִים. לְהַגְבִּיר מְלִיצֵי יֽשֶׁר וְזִכְיוֹנִים. וּלְהַחֲסִים קַטֵּגוֹרִים עִמָּהֶם מְדַיְּנִים. וְסֵֽדֶר סְלִיחָה מְכִינִים. וְדִבְרֵי רִצּוּי מְכַוְּנִים. וּבְרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת אוֹפְנִים. אֲשֶׁר אִלַּפְתָּ לְנֶאֱמָן בְּחֶזְיוֹנִים. בַּעֲבֹר כְּבוֹדְךָ עַל פָּנִים. בְּדַבֶּרְךָ עִם צִיר פָּנִים אֶל פָּנִים. וְכָל הַיּוֹם בָּם מִתְגַּלְגְּלִים וְנֶאְפָּנִים. וְעֵֽרֶךְ וִדּוּי מְשַׁנְּנִים. וְצִדְקוֹתֶֽיךָ מְתַנִּים. לִזְכֹּר לָֽמוֹ שְׁלֽשֶׁת אֵיתָנִים. וְיוֹם קִדּוּשׁ חִתּוּנִים. לְחַלְּצָם מֵרֹאשׁ פְּתָנִים. לְהַדְרִירָם מִפֶּֽרֶךְ מְעַנִּים. לִדְלוֹתָם מִדִּכּוּי תַּנִּים. לְהַעֲלוֹתָם מִבּוֹר שְׁאוֹנִים. לְנַתֵּק מֵהֶם מוֹסְרוֹת שׂוֹטְנִים. לִפְצוֹתָם מִלַּעַג שַׁאֲנַנִּים. לְהַצִּילָם מִגְּאֵיוֹנִים. לְהָשִׁיב שְׁבוּתָם כְּיוֹנִים. לְמַלְּטָם מִתֹּֽפֶת דֵּרְאוֹנִים. מִלַּֽהַט מִתְהַפֶּֽכֶת בְּדִמְיוֹנִים. רִשְׁפֵּי לַהַב וְעִשּׁוּנִים. מְדוּרַת אֵשׁ וְאוּדִים עֲשֵׁנִים. לְנַצֵּחֲךָ בְּשִׁיר כְּעַל שׁוֹשַׁנִּים. וְרִבּוֹתֵי קֹֽדֶשׁ צְבָא עֶלְיוֹנִים. בְּשׁוּרָם כִּי תַצְדִּיק בָּנִים. אֲשֶׁר לַעֲבָדִים לְךָ נִקְנִים. יִתְמְהוּ זֶה לָזֶה בְּתִמְהוֹנִים. וְכִתֵּי כִתִּים הֲמוֹנִים הֲמוֹנִים. יַשְׁמִֽיעוּ וְיֹאמְרוּ בְּאֶֽרֶשׁ שִׁנּוּנִים. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עֲו‍ֹן זֶֽרַע אֱמוּנִים. וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע נִטְעֵי נַעֲמָנִים. אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ עוֹנִים. וְאַשְׁרֵי הַגּוֹי שֶׁיְהוָֹה אֱלֹהָיו רוֹנְנִים. וְיַקְדִּישֽׁוּךָ עֶלְיוֹנִים. וְיַעֲרִיצֽוּךָ תַּחְתּוֹנִים. וְאָז אֵלִים יַאְדִּירֽוּךָ. בְּרָקִים יְבָרְכֽוּךָ. גְּדוּדִים יְגַדְּלֽוּךָ. דּוֹלְקִים יִדְרְשֽׁוּךָ. הֲמֻלָּה יְהַדְּרֽוּךָ. וָתִיקִים יוֹדֽוּךָ. זַכִּים יַזְכִּירֽוּךָ. חֲיָלִים יְחַסְּנֽוּךָ. טְהוֹרִים יַטְעִימֽוּךָ. יְקָרִים יְיַחֲדֽוּךָ. כַּבִּירִים יַכְתִּירֽוּךָ. לוֹהַטִים יְלַבְּבֽוּךָ. מַלְאָכִים יַמְלִיכֽוּךָ. נוֹגְנִים יְנַצְּחֽוּךָ. שְׂרָפִים יְסַלְּדֽוּךָ. עִירִין יְעַלּֽוּךָ. פְּלָאִים יְפָאֲרֽוּךָ. צְבָאוֹת יְצַלְצְלֽוּךָ. קַלִּים יַקְדִישֽׁוּךָ. חזן רְבָבוֹת יְרוֹמְמֽוּךָ. שִׁנְאַנִּים יְשַׁבְּחֽוּךָ. תַּרְשִׁישִׁים יַתְמִידֽוּךָ. קְדֻשָּׁה מְשֻׁלָּֽשֶׁת:", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: " + ], + "Kedushah": [ + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "", + "כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + "אֵל. בְּרֹב עֵצוֹת תִּכֵּן אֶת רֽוּחַ. טֶֽרֶם בִּכְרוּב טָס וַיֵּדֶא עַל כַּנְפֵי רֽוּחַ. גַּם פֶּֽלֶס וּמִשְׁקָל שָׂם לָרֽוּחַ. טֶֽרֶם דְּבָרוֹ בִּזְרִיזוּת תַּֽעַשׂ הָרֽוּחַ. הֲלֹא עַל סְעָרָה הֶעֱמִיד הָרֽוּחַ. טֶרֶם וּמֵאוֹצָר יוֹצִיא אֶת הָרֽוּחַ. זֶה יָם הַגָּדוֹל יָטִיל בּוֹ אֶת הָרוּחַ. חזן טֶרֶם חֵיל נוֹזְלִים יַעֲרִים הָרֽוּחַ. טַֽעַם יְפוֹצֵץ אֵל וְיַעֲמִיד הָרֽוּחַ. טֶרֶם יִזְּלוּ מַֽיִם יַשִּׁיב הָרֽוּחַ:", + "לָכֵן כָּל לַֽיִל בְּיָדוֹ תֻּפְקַד כָּל רֽוּחַ. טֶרֶם לְאֶצְלוֹ תָּשׁוּב הָרֽוּחַ. מְרֻקָּם בְּצַלְמוֹ נָפַח בּוֹ נִשְׁמַת רֽוּחַ. טֶרֶם נְשָׁמָה אֵלָיו תָּאֳסַף עִם רֽוּחַ. סְלוֹל גַּן נָטַע מִתְהַלֵּךְ לָרֽוּחַ. טֶרֶם עַל פְּנֵי גֵיא הֶעֱבִיר הָרֽוּחַ. פָּץ עֲבוּר מוֹרְדִים לֹא יָדוֹן רֽוּחַ. טֶרֶם צָרְחוּ סוּר וַיִּכְלוּ מֵרֽוּחַ. קֶֽדֶם כֹּל נִקְרָא אֱלֹהֵי הָרֽוּחַ. חזן טֶרֶם רִחֵף עַל פְּנֵי מַֽיִם רֽוּחַ. שִׁלְטוֹן לֹא שָׂם לִיצִיר לִכְלֹא אֶת הָרֽוּחַ. טֶרֶם תִּנָּה מְנַגֵּן אָֽנָה אֵלֵךְ מֵרֽוּחַ:", + "קו\"ח לָכֵן כָּל אֲשֶׁר בְּאַפָּיו נִשְׁמַת רֽוּחַ. אָכֵן בֶּאֱנוֹשׁ הִיא הָרֽוּחַ. יְסַלְּדוּ יְסַלְסְלוּ לָאֵל בּוֹרֵא רֽוּחַ. כְּחַיָּה וְאוֹפָן עֵת יָבוֹא בָם הָרֽוּחַ:", + "", + "כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "", + "מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִֽפֶן בְּרַחֲמִים וְיָחוֹן עַם הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַֽיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: תָּמִיד תִּתְלוֹנֵן בְּיָדְךָ כָּל נֶֽפֶשׁ. שְׁגָגוֹת וּזְדוֹנוֹת לְךָ תּוֹדֶה הַנֶּפֶשׁ. רָצִיתָ לְהַמְצִיא כֹֽפֶר לָנֶֽפֶשׁ. קָדוֹשׁ לְבַעֲבוּר תְּבָרֶכְךָ כָּל נֶֽפֶשׁ. צוֹם אֶבְחָרֵֽהוּ קָרָֽאתָ עִנּוּי נֶֽפֶשׁ. פֶּֽשַׁע בְּלֹא דַֽעַת לֹא טוֹב לָנֶֽפֶשׁ. עָמָל וְכָל פֹּֽעַל לֹא יְמַלְאוּ נֶֽפֶשׁ. חזן סִכּוּךְ אֵבָרִים תְּמַלֵּא חַיַּת נֶֽפֶשׁ. נֶעְלָם מִכֹּל נַֽהַם יְצִיאַת הַנֶּפֶשׁ. מִיתָה מְמָרֶֽקֶת עֲו‍ֹן חַטַּאת נָֽפֶשׁ: לָכֵן בְּכָל צָרָה אֶשְׁפֹּךְ לְךָ אֶת הַנֶּֽפֶשׁ. כְּצִפּוֹר מִפַּח לְמַלֵּט בָּֽנוּ נֶֽפֶשׁ. יַֽחַד כָּל הַנְּפָשׁוֹת לְךָ כְּאַחַת נֶֽפֶשׁ. טְהוֹרֶֽיךָ הֱחֱדַֽלְתָּ מִכָּל טְמֵא נֶֽפֶשׁ. חֶשְׁבּוֹן וָדִין בְּעֵת תֵּת כָּל נֶֽפֶשׁ. זַכָּה וּטְהוֹרָה בִּהְיוֹת הַנֶּפֶשׁ. וְשׁוּבִי לִמְנוּחָֽיְכִי תֹּאמַר לָנֶֽפֶשׁ. הֲלֹא בִּצְרוֹר הַחַיִּים תֻּצְרַר הַנֶּפֶשׁ. דּוֹרְשֵׁי הֶגְיוֹן דַּת מְשִׁיבַת נָֽפֶשׁ. חזן גַּם זֵדִים בַּהֲעִיפָם נֶֽפֶשׁ. בְּכַף הַקֶּֽלַע תְּקֻלַּע מֵהֶם הַנֶּפֶשׁ. אֵלֶֽיךָ אֵל בְּאֹֽמֶן אֶשָּׂא אֶת הַנָּֽפֶשׁ: קו\"ח לָכֵן בְּכָל לֵב וּבְכָל מְאֹד וּבְכָל נֶֽפֶשׁ. אֲיַחֵד זִכְרְךָ תָּמִיד שַֽׁחַר וָנֶֽשֶׁף. עַד אַשְׁלִים לְךָ אֶת הַנָּֽפֶשׁ: מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִֽפֶן בְּרַחֲמִים וְיָחוֹן עַם הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַֽיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: ", + "", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ הוּא אָבִֽינוּ הוּא מַלְכֵּֽנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ וְהוּא יַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חָי לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים: ", + "אֵלֶֽיךָ וְעָדֶֽיךָ יָבוֹא כָל בָּשָׂר. תַּֽחַת כִּי מַעֲשֶׂיךָ לֹא כְמַעֲשֵׂה בָשָׂר. בְּיָדְךָ תֶּאֱסֹף רֽוּחַ כָּל בָּשָׂר. שָׁאַתָּה הוּא אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת לְכָל בָּשָׂר. גַּם לְרִמָּה הוּא רִבּוּי בָּשָׂר. רֹֽעַ פֶּה הוּא הַמַּחֲטִיא בָשָׂר. דּוֹר שֻׁטַּף כְּהִשְׁחִית וְעָשׂ זִמַּת בָּשָׂר. חזן קָצַֽפְתָּ וְנַֽמְתָּ בְּשַׁגָּם הוּא בָשָׂר. הֲלֹא בְּקִצְפְּךָ עַל חַטֹּאת בָּשָׂר. צוּר זָכֹר תִּזְכֹּר כִּי הֵֽמָּה בָשָׂר:", + "לָכֵן בְּיָדְךָ אֶפֹּל וְלֹא בִידֵי בָשָׂר. פְּקֻדַּת דִּינְךָ לֹא כְדִינֵי בָשָׂר. זֶה אַתָּה הוּא אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת לְכָל בָּשָׂר. עוֹרֵךְ וְנוֹתֵן לֶֽחֶם לְכָל בָּשָׂר. חַי לְכָל הַחַי קָרָֽאתָ בָּשָׂר. סִכַּֽכְתָּ גִּיד וְעֶֽצֶם וְאָרַֽגְתָּ עוֹר וּבָשָׂר. טָהֳרָה תְטַמֵּא כְּזַיִת בָּשָׂר. נָא לָכֵן אוֹי לְבָשָׂר מִפְּנֵי בָשָׂר. יְלֵל צָרִים שָׁמַֽעְנוּ וְסָמַר בָּֽנוּ בָּשָׂר. חזן מֵעֶֽיךָ יֶהֱמוּ עַל כָּל בָּשָׂר. כְּבוֹד שֵׁם קָדְשְׁךָ יְבָרֵךְ כָּל בָּשָׂר. לִמּוּד דָּתְךָ מַרְפֵּא לְכָל בָּשָׂר:", + "קו\"ח לָכֵן לְעֵת תִּשְׁפֹּךְ רוּחֲךָ עַל כָּל בָּשָׂר. גִּלּוּי כְּבוֹדְךָ יִרְאֶה כָל בָּשָׂר. וּבְהַשְׁמִיעֲךָ שֵׁנִית יַֽהַס כָּל בָּשָׂר:", + "", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ הוּא אָבִֽינוּ הוּא מַלְכֵּֽנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ וְהוּא יַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חָי לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים: ", + "", + "אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:", + "", + "אַדִּיר אַדִּירֵֽנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵֽינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָֽרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "אֵלֶֽיךָ תְּלוּיוֹת עֵינֵֽינוּ. יְהוָֹה אֲדוֹנֵֽינוּ. בָּרוּךְ בְּמַקְהֲלוֹת עַמֶּֽךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶֽךָ: גְּאָלֵֽנוּ שֵׁנִית מִמְּעַנֵּֽינוּ. יְהוָֹה אֲדוֹנֵֽינוּ: דָּר בִּשְׁמֵי מְרוֹמֶֽךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶֽךָ: הֵן לְךָ הֶאֱמַֽרְנוּ. יְהוָֹה אֲדוֹנֵֽינוּ: וּמִי כְעָם מְרוֹמְמֵי שְׁמֶֽךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶֽךָ: זְכוֹר בְּרִית אֵיתָנֵֽינוּ. יְהוָֹה אֲדוֹנֵֽינוּ. חַי כִּי אֵין זָר עִמְּךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶֽךָ: טָהוֹר לְשִׁמְךָ קְנֵֽנוּ. יְהוָֹה אֲדוֹנֵֽינוּ. יְחִידִי הַדָּן בְּעוֹלָמֶֽךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶֽךָ: כֹּחֲךָ יִגְדַּל מַלְכֵּֽנוּ. יְהוָֹה אֲדוֹנֵֽינוּ: לִבֵּנוּ רָחַשׁ לְרוֹמְמֶֽךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶֽךָ: מִנּוֹף בִּזְרֽוֹעַ גְּאַלְתָּֽנוּ. יְהוָֹה אֲדוֹנֵֽינוּ: נְהַלֶּלְךָ כְּאֵילֵי מְרוֹמֶֽךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶֽךָ: סְעָדֵֽנוּ וְסָמְכֵֽנוּ. יְהוָֹה אֲדוֹנֵֽינוּ. עֲנֵֽנוּ וְנוֹדֶה לִשְׁמֶֽךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶֽךָ: פְּדֵנּוּ וְחָנֵּֽנוּ. יְהוָֹה אֲדוֹנֵֽינוּ. צוּר עוֹלָמִים שְׁמֶֽךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶֽךָ: קוֹמְמֵֽנוּ וַהֲקִימֵֽנוּ. יְהוָֹה אֲדוֹנֵֽינוּ: רַחֲמֶֽיךָ יְקַדְּמוּ זַעְמֶֽךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶֽךָ: חזן שְׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנֵֽינוּ. יְהוָֹה אֲדוֹנֵֽינוּ. תִּתְרוֹמֵם מִנְּשׂוּאֵי רַֽחַם. מָה אַדִּיר שְׁמֶֽךָ: שִׁמְךָ אֵל לִבַּֽבְנוּ. יִחוּדְךָ יַחַד הִנְעָֽמְנוּ:", + "", + "אַדִּיר אַדִּירֵֽנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵֽינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָֽרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: ", + "חֲמֹל עַל מַעֲשֶֽׂיךָ וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶֽׂיךָ. וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶֽיךָ בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶֽיךָ תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ: כִּי מַקְדִּישֶֽׁיךָ בִּקְדֻשָּׁתְךָ קִדַּֽשְׁתָּ. נָאֶה לְקָדוֹשׁ פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים:", + "בְּאֵין מֵלִיץ יֽשֶׁר מוּל מַגִּיד פֶּֽשַׁע. תַּגִּיד לְיַעֲקֹב דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט. וְצַדְּקֵֽנוּ בַּמִּשְׁפָּט הַמֶּֽלֶךְ הַמִּשְׁפָּט:", + "עוֹד יִזְכָּר לָֽנוּ אַהֲבַת אֵיתָן אֲדוֹנֵֽינוּ. וּבַבֵּן הַנֶּעֱקַד יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵֽנוּ. וּבִזְכוּת הַתָּם יוֹצִיא אָיוֹם לְצֶֽדֶק דִּינֵֽנוּ. כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵֽנוּ:", + "וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ וְעַל יְרוּשָׁלַֽיִם עִירֶֽךָ וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶֽךָ וְעַל מְכוֹנְךָ וְהֵיכָלֶֽךָ:", + "הָאַדִּיר בִּשְׁמֵי עֲלִיּוֹת. הַבּוֹחֵן סַרְעַף וּכְלָיוֹת. הַגָּד מֵרֵאשִׁית אוֹתִיּוֹת. הַדָּן בְּצֶֽדֶק בְּרִיּוֹת. הֶהָֽיָה קֶֽדֶם לְכָל הֱיוֹת. הַהֹוֶה וְעָתִיד לִהְיוֹת. הַזָּן וּמֵכִין לַכֹּל מִחְיוֹת. הַחוֹנֶה עַל אַרְבַּע חַיּוֹת. הַטִּפַּח גָּבְהֵי תְלוּלִיּוֹת. הַיִּסַּד רְקוּעָה עַל מֵיוֹת. הַכּוֹנֵן מֵישָׁרִים וּזְכֻיּוֹת. הַלַּֽחַשׁ עַמּוֹ מַאֲזִין בִּשְׁעִיּוֹת. הַמְכַנֵּס נִדְחֵי גָלֻיּוֹת. הַנְּפוּצִים מְקַבֵּץ מֵאַרְבַּע זָוִיּוֹת. הַסּוֹכֵת פֶּֽלֶל פִּיּוֹת. הָעוֹנֶה לְקוֹרְאָיו מִתַּחְתִּיּוֹת. הַפּוֹדֶה נֶֽפֶשׁ עֲבָדָיו מִשְּׁאִיּוֹת. הַצּוּר צַדִּיק וְרַב עֲלִילִיּוֹת. הַקּוֹרֵא לְמֵי הַיָּם וּשְׁפָכָם בְּדָכִיּוֹת. הָרָם וְנִשָּׂא בְּכֵס שְׁבִיבִיּוֹת: חזן הַשּׁוֹכֵן בְּשֶֽׁקֶט חֲצוּבֵי שַׁלְהֵבִיּוֹת. הַתּוֹמֵךְ מְיַחֲלָיו וְעֵינֵיהֶם לוֹ תְלוּיוֹת:", + "הַתִּכֵּן מִתַּֽחַת זְרוֹעוֹת עוֹלָם. הַשָּׁר כֹּל וּמֶֽנּוּ לֹא נֶעְלָם. הָרוֹפֵא לִשְׁבֽוּרֵי לֵב וּמְחַתֵּל מַחֲלָם. הַקּוֹרֵא הַדּוֹרוֹת מֵרֹאשׁ וּמְכַלְכְּלָם. הַצָּר בְּיָהּ עוֹלָמִים וְסוֹבְלָם. הַפּוֹשֵׁט יָד לַשָּׁבִים וּמְקַבְּלָם. הָעוֹזֵר לַשָּׂמִים בּוֹ כִּסְלָם. הַסּוֹלֶה הָעוֹשִׂים בַּשֶּֽׁמֶשׁ שִׂבְרָם. הַנּוֹתֵן בְּעַזִּים נְתִיבָה לְהַסְלִילָם. הַמֵּכִין מָאוֹר וָשֶֽׁמֶשׁ בְּמַסְלוּלָם. הַלְּבוּשׁוֹ כַּשֶֽׁלֶג לְבָנָיו לְהַלְבִּין מַעֲלָם. הַכְּצֶֽמֶר נָקִי שְׂעָרוֹ לְנַקּוֹת גִּעוּלָם. הַיָּשָׁר וּמְלַמֵּד פּוֹשְׁעִים לְהוֹעִילָם. הַטּוֹב וּמוֹרֶה חַטָּאִים דֶּֽרֶךְ לְהַשְׂכִּילָם. הַחוֹבֵשׁ אֶֽרֶךְ עֲמוּסָיו לְהַתְעִילָם. הַזּוֹכֵר בְּרִית רִאשׁוֹנִים מִלְּגָעֳלָם. הַוֶּֽכַח עִוּוּיָם מַצְלִיל מִשָּׁאוֹן לְהַעֲלָם. הַהִצִּיב גְּבוּלוֹת עַמִּים לְמִסְפָּרָם לְעַלָּם. הַדּוֹדָם וְחוֹשְׁקָם בְּאַהֲבָתוֹ וּבְחֶמְלָתוֹ הוּא גְאָלָם. הַגּוֹנְנָם וּמַצִּילָם לְנַטְּלָם וּלְנַשְּׂאָם כִּימֵי עוֹלָם: חזן הַבּוֹרְאָם בְּרִיָּה חֲדָשָׁה עוֹשָׂם וּבוֹעֲלָם. הָאֹמֵר חַי אָנֹכִי לְעוֹלָם:", + "הָאִמֵּן כִּפֵּי שְׁחָקִים וְהִקְצִיבָם. הַתִּכְּנָם בַּזֶּֽרֶת וְעִם רֶֽגֶב הִשְׁלִיבָם. הַבּוֹרֵא קְצוֹת הָאָֽרֶץ וְהִרְחִיבָם. הַשָּׁת מְמַדָּם וְעַמּוּדֵי מַחֲצָבָם. הַגּוֹלֵל אוֹר וְחֽשֶׁךְ בִּנְתִיבוֹת קַוָּם. הָרוֹגַע יַמִּים וּמָחַץ רְהָבָם. הַדִּכְּאָם לַמָּקוֹם יָסַד וְחֹל הִסְבִּיבָם. הַקִּוָּם וְכִנְּסָם כַּנֵּד וְהֶעֱמִיק מִקְוָם. הַהִשְׁרִיצָם תַּנִּינִים וְעַֽיִט וְדָגָה הִרְבָּם. הַצָּו וּמֵכִין לָֽמוֹ צֵיד אִבָּם. הַוִּתֵּק הָרִים וּגְבָעוֹת וְהִצְמִֽיחַ תְּנוּבָם. הַפּוֹעֵל יְצוּרִים וְחַיּוֹת לִרְעוֹת טוּבָם. הַזִּמֵּן כָּל גְּבוּלוֹת אֶֽרֶץ וְהִצִּיבָם. הַעִתּוֹתֵי קַֽיִץ וָחֹֽרֶף הִקִּיפָם וְהִסְבִּיבָם. הַחוֹכָיו מְאַשֵּׁר מַשְׁלִיכֵי עָלָיו יְהָבָם. הַסּוֹמְכָם לְשַׂבְּעָם בְּצַחְצָחוֹת בְּלִי לְהַרְעִיבָם. הַטֶּֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו מֵעֹֽנִי לְשַׂגְּבָם. הַנּוֹתֵן יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ בְּעִתָּם לְהַרְבִּיבָם. הַיִּמֵּן סְלִיחָה לַשּׁוֹבָבִים לַהֲשִׁיבָם. הַמְטַהֲרָם בִּזְרִיקַת טְהוֹרִים בְּצִלּוֹ לְהוֹשִׁיבָם: חזן הַכּוֹנֵן כִּסְאוֹ לַמִּשְׁפָּט לְאֻמִּים לְיַשְּׁבָם. לָכֵן בְּמָלְכוֹ יִשְׂמְחוּ אִיִּים רַבִּים בְּהִתְיַשְּׁבָם:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "וּבְכֵן מִי:", + "מִי אַדִּיר אַפְסֶֽךָ. מִי בָרוּךְ בִּלְתֶּֽךָ. מִי גִבּוֹר כְּגִילֶֽךָ. מִי דָגוּל כִּדְמוּתֶֽךָ. מִי הָדוּר כְּהִלּוּלֶֽךָ. מִי וַדַּאי כְּוִעוּדֶֽךָ. מִי זַכַּאי זוּלָתֶֽךָ. מִי חָסִין חִלּוּפֶֽךָ. מִי טָהוֹר כְּטַכְסִיסֶֽךָ. מִי יָראוּי כְּיִחוּדֶֽךָ. מִי כוֹבֵשׁ כִּכְמִירָתֶֽךָ. מִי לוֹבֵשׁ כִּלְבָנֶֽיךָ. מִי מָרוֹם מִלְּבַדֶּֽךָ. מִי נָכוֹן נָכְחֶֽךָ. מִי סוֹאֵן כִּסְאָתֶֽךָ. מִי עָץ כַּעֲלִילוֹתֶֽיךָ. מִי פּוֹעֵל כִּפְלָאֶֽיךָ. מִי צוֹאֵל כְּצִנָּתֶֽךָ. מִי קִנֵּץ קְדֻשָּׁתֶֽךָ. מִי רִוָּה רִנְנוֹתֶֽיךָ: חזן מִי שִׁמַּע שִׁירוֹתֶֽיךָ. מִי תִמֵּם תִּפְאַרְתֶּֽךָ:", + "וּבְכֵן מִי לֹא:", + "לֹא אֹֽמֶר אָמַֽרְתָּ וְנָפַל דָּבָר. תָּמִיד תְּהִלָּתְךָ בְּפִי כֹל תְּדֻבָּר: לֹא בַקְּשֽׁוּנִי תֹּֽהוּ הָיָה נָאֳמֶֽךָ. שִׁמְךָ מִגְדַּל עֹז לְרָצִים לְעֻמֶּֽךָ: לֹא גְבוּל שַֽׂמְתָּ וּפָרְצוּ אַדִּירִים. רָבִים וְגוֹעֲשִׁים וְלִשְׁבִירַת חֻקֶּֽיךָ נִגְרָרִים: לֹא דָבָר רֵק עֲשׂוֹת מִשְׁמַרְתֶּֽךָ. קַיָּם סֶֽלָה וָעֶד קשְׁטְ אִמְרָתֶֽךָ: לֹא הָגִֽיתָ לִמְחוֹת שֵׁם דְּבֵקֶֽיךָ. צָמְאָה נַפְשָׁם לִנְעִימַת יְמִין חִבּוּקֶֽךָ: לֹא וִתַּֽרְתָּ לִשְׁפִיכַת דַּם חֲסִידֶֽיךָ. פְּקֻדַּת שָׁלוֹם הִבְטַֽחְתָּ לְיוֹדְעֵי סוֹדֶֽךָ: לֹא זִלְזַֽלְתָּ מַאֲמָרֶֽיךָ כֶּאֱנוֹשׁ לְכַזֵּב. עֵדוּת דְּבָרְךָ בַּשָּׁמַֽיִם נִצָּב מֵהִכָּזֵב: לֹא חָפֵץ רֶֽשַׁע אַתָּה מֵעוֹלָם. סִתְרְךָ מָנוֹס לָלוּן עַם עוֹלָם: לֹא טוֹב פַּֽצְתָּ הֱיוֹת לְבָד. נָאוֹר כִּי לְךָ הַשֶּֽׂגֶב יְלֻבָּד: לֹא יֽשֶׁר מִשְׁפָּטֶֽיךָ לְכָל גּוֹי הוֹדַֽעְתָּ. מְחִיַּת פֶּֽשַׁע לְעַם זוּ יִדַּֽעְתָּ: חזן לֹא כַחֲטָאֵֽינוּ תַּֽעַשׂ לוֹבֵשׁ צְדָקָה. לַחֲשֵֽׁנוּ הַיּוֹם תִּֽישַׁע כְּתִמּוּר דַּקָּה מִן הַדַּקָּה:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ:", + "יִרָאֲךָ אָדוֹן פֹּֽעַל לְמַעַנְךָ פָּעַֽלְתָּ. בְּכֹֽחַ מַעֲשֶֽׂיךָ גָּדַֽלְתָּ וּמְאֹד נִתְעַלֵּֽיתָ: יִרָאֲךָ גָּבֹֽהַּ כָּל אֲשֶׁר תַּחְתֶּֽיךָ. דָּגוּל בִּמְרוֹמֵי רָמִים הוֹד תַּחֲנוּתֶֽךָ: יִרָאֲךָ הֲמוֹן עִירִין הַצָּגִים סְבִיבֶֽךָ. וְיַנְעִֽימוּ שִׁיר בְּהִתְחַדְּשָׁם בִּנְהַר שְׁבִיבֶֽךָ: יִרָאֲךָ זֹֽהַר זִקִּים וְגַלְגַּלֵי רְעָמֶֽיךָ. חַי הַצּוּרִים נִתְּצוּ מִפְּנֵי זַעְמֶֽךָ: יִרָאֲךָ טִיף בְּרָקִים הַמַּבְרִיקִים לְדַעְתֶּֽךָ. יֹאמְרוּ הִנֵּֽנוּ בְּהִשְׁתַּלְּחָם עֲשׂוֹת מִשְׁמַעְתֶּֽךָ: יִרָאֲךָ כְּרוּב וְאוֹפָן וְאַלְפֵי שִׁנְאַנֶּֽיךָ. לַֽהַב חֲנִית וְאוֹר חִצֵּי שְׁנוּנֶֽיךָ: יִרָאֲךָ מְלוֹן כִּפָּה וּדְבוּקַת רְגָבֶֽיךָ. נָסִים מִגַּעֲרָתְךָ זִיב מַשַּׁק גֵּבֶֽיךָ: יִרָאֲךָ סֶֽגֶל חֶבְלֶֽךָ וְנַחֲלַת שִׁפְרָתֶֽךָ. עַמְּךָ בְּבַר לֵבָב יִכּוֹן לִקְרָאתֶֽךָ: יִרָאֲךָ פָּקִיד וְשַׂר וְכָל שׁוֹפֵט. צֹאן יָדְךָ הַיּוֹם בְּהִשָּׁפֵט: יִרָאֲךָ קָנוּי וְקוֹנוֹ עוֹצֵר וְלִגְיוֹנוֹ. רוֹבֶה וְעַלְמָה חַלָּשׁ וְתוֹפֵשׂ פִּגְיוֹנוֹ: חזן יִרָאֲךָ שְׁכַן נָפוֹת וְכָל פְּלָכִים. תִּתְרוֹמָם לָעַד מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ:", + "מֶֽלֶךְ תָּר כָּל סִתְרֵי גְנָזִים. שִׁמְךָ יִתְפָּאֵר נֶֽצַח חֲכַם הָרָזִים: מֶֽלֶךְ רִבּֽוֹתֵי רֶֽכֶב מַחֲנוֹת קְדוֹשֶֽׁיךָ. קְרוֹבֶֽיךָ יֹאמְרוּ נוֹרָא אֱלֹהִים מִמִּקְדָּשֶֽׁךָ: מֶֽלֶךְ צָר לִכְבוֹדוֹ כָּל יְצוּרִים. פְּלִיאַת מַעֲשֶֽׂיךָ יוֹדְעִים כְּאִישׁוֹן נְצוּרִים: מֶֽלֶךְ עִזּוּז וְגִבּוֹר לָעַד יִתְהַלָּל. סֶֽלָה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד גָּדוֹל וּמְהֻלָּל: מֶֽלֶךְ נוֹרָא תְהִלָּתוֹ מָלְאָה הָאָֽרֶץ. מָרוֹם וְקָדוֹשׁ נוֹרָא לְמַלְכֵי אָֽרֶץ: מֶֽלֶךְ לִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר וְקִצְבָּה. כָּבוֹד בְּהֵיכָלוֹ תְּבַשֵּׂר צְבָא נִצְבָּא: מֶֽלֶךְ יְמִינוֹ תָרוּם יָדוֹ תָעֹז. טְהוֹרִים יַאְדִּֽירוּ טוֹב יְהֹוָה לְמָעוֹז: מֶֽלֶךְ חֲסִין יָהּ נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ. זַכִּים יִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ: מֶֽלֶךְ וֶאֱמֶת יְהֹוָה לְעוֹלָם הַלְלוּיָהּ. הִלּוּל עָשׂוֹר כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ: מֶֽלֶךְ דּוֹבֵר צֶֽדֶק מַגִּיד מֵישָׁרִים. גְּזֵרוֹתָיו תּוֹרוֹת אֱמֶת וּמִשְׁפָּטִים יְשָׁרִים: חזן מֶֽלֶךְ בָּרוּךְ בְּפִי כָל גְּוִיָּה. אַדֶּֽרֶת תִּפְאַרְתּוֹ בְּרוּם וּבְתַֽחַת חֲווּיָה:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם:", + "הַגּוֹיִם אֶֽפֶס וָתֹֽהוּ נֶגְדְּךָ חֲשׁוּבִים. בְּחוּנֶֽיךָ בְּדוּדִים וְעִמָּם לֹא נֶחֱשָׁבִים. דְּבֵקֶֽיךָ דְּבוּקִים בֵּאלֹהִים חַיִּים. וָתִיקֶֽיךָ בְּהַשְׁכֵּם וְהַעֲרֵב יִחוּדְךָ פּוֹרְשִׁים. חֲרֵדֵי דְבָרֶֽיךָ בְּיִרְאָה לְעָבְדְּךָ מוּכָנִים. יְדוּעֶֽיךָ כּוֹרְעִים לְךָ בְּפִקּוּק חֻלְיוֹתָם. לְקוּחֶֽיךָ בְּחֶבְיוֹן עֻזֶּֽךָ יָשִֽׂימוּ כִסְלָם. נְשׂוּאֶֽיךָ מְשַׁקְּצִים יִחוּם עֶרְוָה וְזִמָּה. עַמְּךָ מְעִידִים אַדְנוּתֶֽךָ אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים. צְבָאֶֽיךָ קָדוֹשׁ אַתָּה יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹתָם: חזן רֵעֶֽיךָ נִשְׁעָנִים בְּךָ מְלַמֵּד לְהוֹעִיל. תְּמִימֶֽיךָ אֹֽמֶן אֱמוּנָתְךָ בְּוַעֲדָם יִנְאָמוּן:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי:", + "כִּי תוֹדָה יִתְּנוּ לְךָ שָׁבִים. שׁוֹפְכִים לֵב נָכְחֲךָ מִיַּד נִקְשָׁבִים: כִּי רָם אַתָּה לְכֹל לְרֹאשׁ מִתְנַשֵּׂא. קָדוֹשׁ תְּהִלּוֹת שִׁמְךָ עָו‍ֹן נוֹשֵׂא: כִּי צִדְקוֹתֶֽיךָ כְּהַרְרֵי אֵל מֻפְרָעִים. פְּרִי נוֹשְׂאִים מִחְיַת תְּנוּב זְרָעִים: כִּי עִמְּךָ הַחֶֽסֶד וְהַסְּלִיחָה לְהִוָּרֵא. סְלוֹל חַיֵּי עַד לְחַטָּאִים תּוֹרֶה: כִּי נְכֵה לֵבָב וְשָׁפָל תִּרְאֶה. מִדָּתְךָ לֹא כְבָשָׂר לָעֵינַֽיִם יִרְאֶה: כִּי לְמַבָּטְךָ כָּל פֹּֽעַל סָקוּר. כָּמוּס וְגַם סָתוּם אִתְּךָ חָקוּר: כִּי יָדְךָ פְשׁוּטָה תּוֹהִים לְקַבֵּל. טֶֽרֶם יִקְרָא נַעֲנֶה לְךָ קוֹבֵל: כִּי חַסְדְּךָ גָּדוֹל מֵעַל חֲזָקִים. זוֹרְעֵי לִצְדָקָה לְפִי קְצוֹר זְקוּקִים: כִּי וְעֹז מַלְכוּתְךָ אָהֵב מִשְׁפָּט. הַעַל כֵּן נִקְרֵֽאתָ אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט: כִּי דַרְכְּךָ לְשַׁתֵּף רַחֲמִים בְּדִינֶֽךָ. גָּדוֹל בִּשְׁתֵּי הַמִּדּוֹת הִטְבַּֽעְתָּ אֲדָנֶֽיךָ: חזן כִּי בְּהִכָּנַע עַל הָרָעָה תִּנָּחֵם. אַפְּךָ תָשׁוּב אֲנוּפֵי קִצְפְּךָ לְנַחֵם:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ:", + "לְךָ אֶֽדֶר נָאֶה מִכָּל פֶּה. כִּי תְהִלָּתְךָ רַחוּם אַף כּוֹפֶה: לְךָ בִּגְרוֹן חֲסִידִים רוֹן יִתְאַמָּר. כִּי שֽׁוֹעַ לֹא נִכַּר בְּךָ נֶאֱמָר: לְךָ גֵאוּת יִתְלַבֵּשׁ וָעֹז יִתְאַזַּר. כִּי רָמִים תִּשְׁפֹּט בִּגְבוּרָה נֶאְזָר: לְךָ דוּמִיָּה תְהִלָּה בְּיֹֽפִי מִכְלָל. כִּי קְדֻשָּׁתְךָ מְשַׁלְּשִׁים נוֹצְצֵי כְּעֵין קָלָל: לְךָ הֶמְיַת נִצִּים עֹז מַאְדִּירִים. כִּי צִוִּיתָם חֹק וְלֹא נֶעְדָּרִים: לְךָ וָוֵי דֹק מִגַּעֲרָתְךָ מִתְרוֹפְפִים. כִּי פָנִים מְכַסִּים מֵאֵימָתְךָ שְׂרָפִים: לְךָ זְמִירוֹת מִכְּנַף הָאָֽרֶץ פּוֹשְׁטִים. כִּי עֵינֶֽיךָ בְּכָל פִּנּוֹתֶֽיהָ מְשׁוֹטְטִים: לְךָ חֲדָשִׁים בְּקָרִים אֱמוּנָה מַרְבִּים. כִּי סוּר לְמִשְׁמַעְתְּךָ חָשִׁים כְּרוּבִים: לְךָ טִּפּֽוּחַ חֲזָקִים וָצֶֽקֶת מוּצָקִים. כִּי נוֹעֲמֶֽיךָ פּוֹצְחִים אֶרְאֶלִּים וּמְצוּקִים: לְךָ יֵחָלֵק עֶֽצֶם וְאִישׁוֹן יַנְשִׁיף. כִּי מֵאָז גְּבוּלָם רוּחֲךָ הִנְשִׁיף: חזן לְךָ כֹּֽחַ וּגְבוּרָה לְחַזֵּק וּלְגַדֵּל. כִּי לְשִׁמְךָ כָּל לָשׁוֹן תְּגַדֵּל:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָֽתָה:", + "יָאֲתָה תְהִלָּה וָעֹז לְבַקֹּֽדֶשׁ נֶאְדָּר. וּמִי שָׁקוּל גֶּֽשֶׁת אֵלָיו גָּדְלוֹ לְאַדָּר: יָאֲתָה רוֹמֵמוּת לְרָם בְּכֹחוֹ יַשְׂגִּיב. וּמִי קָשׁוּט שִׁנּוּן שִׁבְחוֹ לְהַשְׂגִּיב: יָאֲתָה צְפִירָה וְתִפְאֶֽרֶת לְמֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד. וּמִי פְּתָחָיו בָּא בְּיִרְאָה לַעֲבֹד: יָאֲתָה עֲנוֹת תּוֹדָה לָאֵל הַנֶּאֱמָן. וּמִי סָפוּן הֲדַר הוֹדוֹ לְהִתְאַמָּן: יָאֲתָה נֶֽצַח וּמֶמְשָׁלָה לְחַי עוֹלָמִים. וּמִי מִלֵּל וְלֹא הָחְסַם בְּבִלּוּמִים: יָאֲתָה לְסַפֵּר מַלְאֲכוֹת נוֹרָא תְהִלּוֹת. וּמִי כְּעֶרְכְּךָ בֵּאוּרָם בִּשֵּׂר בְּמַקְהֵלוֹת: יָאֲתָה יִחוּד שֵׁם הַנִּכְבָּד לְהָעִֽידָה. וּמִי טָכוּס טְעוֹן עֻלּוֹ בִּרְעָדָה: יָאֲתָה חַסְדֵי צוּר סֶֽלָה לְהַזְכִּיר. וּמִי זַךְ דֶּֽבֶק דְרָכָיו לְהַכִּיר: יָאֲתָה וַדַּאי וָתִיק לְסַלֵּד בִּרְנָנָה. וּמִי הָגוּן הֶֽלֶם הִלּוּלוֹ לְגָרְנָה: יָאֲתָה דְרוֹשׁ צַדִּיק בְּכָל עוֹנָה. וּמִי גָּהוּץ שֵׁרוּת שִׁכְנוֹ לְהַמְעִֽינָה: חזן יָאֲתָה בְּרָכוֹת הֵעָטוֹת צַדִּיק לְעֵילוֹם. וּמִי אָנֹכִי בָּא עַד הֲלוֹם:", + "וּבְכֵן לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָֽתָה כִּי:", + "כִּי אֲדוּקֵי אֵשׁ בְּאֵימָה יְאַפְּדֽוּךָ. כִּי בְרִיתֵי בָשָׂר בִּבְרָכָה יְבַלְעֲדֽוּךָ. כִּי גְדֽוּדֵי גֹֽבַהּ בְּגַֽהַר יַגִּידֽוּךָ. כִּי דְבֵקֵי דִבְרָתֶֽךָ בְּדִיצָה יִדּוֹּדֽוּךָ. כִּי הוֹמֵי הֲמוּלָה בְּהֶֽגֶה יְהוֹדֽוּךָ. כִּי וְהוֹגֵי וָתִיקֶֽיךָ בְּוַעֲדָם יְוַעֲדוּךָ. כִּי זַכֵּי זְבוּל בְּזִמְרָתָם יַזְבִּידֽוּךָ. כִּי חָֽפֵי חֶֽלֶד בְּחִכָּם יְחַדֽוּךָ. כִּי טַפְסְרֵי טֹֽהַר בְּטַעְמָם יַטִּידֽוּךָ. כִּי יוֹדְעֵי יִרְאָתֶֽךָ בְּיִחוּלָם יְיַחֲדֽוּךָ. כִּי כִתֵּי כְרוּבִים בְּכַנְפֵיהֶם יְכַבְּדֽוּךָ. כִּי לוֹמְדֵי לִקְחֲךָ בְּלַהֲקָם יְלַבְּדֽוּךָ. כִּי מַחֲנוֹת מְעוֹפְפִים בְּמַהֲלָלָם יַמְאִידֽוּךָ. כִּי נְשׂוּאֵי נְשָׁרִים בְּנָאֳמָם יַנְגִּידֽוּךָ. כִּי סְכֽוּכֵי סָךְ בְּסִלּוּדָם יְסַגְּדֽוּךָ. כִּי עוֹמְסֵי עֻלָּךְ בְּעֹז יְעִידֽוּךָ. כִּי פְלִיאֵי פֶֽלֶא בְּפֶֽלֶל יְפַחֲדֽוּךָ. כִּי צוֹעֲקֵי צָקוּן בְּצָרָתָם יַצְעִידֽוּךָ. כִּי קְדֽוּחֵי קֶֽדַח בְּקָרְאָם יִקְּדֽוּךָ. כִּי רוֹגְשֵׁי רִצְפָּתְךָ בְּרֶֽטֶט יִרְעֲדֽוּךָ: חזן כִּי שְׁבִיבֵי שַׁלְהֵבוֹת בְּשֵֽׂכֶל יְסַהֲדֽוּךָ. כִּי תוֹמְכֵי תֹם בִּתְהִלָּה יַתְמִידֽוּךָ:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאֲתָה כִּי בְכָל:", + "בְּכָל אוֹן אוֹסִיף אֹֽמֶץ לְגַדְּלָךְ. בָּרוּךְ בֵּרוּר שֵׁם כְּבוֹד גָּדְלָךְ: בְּכָל גּוּף וּנְשָׁמָה יֻשְׂגַּב הִלּוּלָךְ. בָּרוּךְ דּוֹבְבִים לְךָ נִטְעֵי אָהֳלָךְ: בְּכָל הוֹן מִתְאַהֵב מַלְכוּת עֻלָּךְ. בָּרוּךְ וְקָדוֹשׁ פּוֹצְחִים יְרֵאֶיךָ לְעַלָּךְ: בְּכָל זָוִיּוֹת מֻקְטָר וּמֻגָּשׁ לָךְ: בָּרוּךְ חֲרֵדִים לְהַמְאוֹת יְדוּעֶֽיךָ בְּשֶׁלָּךְ: בְּכָל טֽוּחַ יוּעַץ חֶסְיוֹן צִלָּךְ. בָּרוּךְ יֹאמְרוּ מְשַׁעְשְׁעֵי אָמוֹן אֶצְלָךְ: בְּכָל כֶּֽסֶל יְיַחֲדוּ אֱלָהוּתָךְ קְהָלָךְ. בָּרוּךְ לַעֲנוֹת אַחַר חֲטִיבַת חֵילָךְ: בְּכָל מִדַּת חֶֽסֶד וְקַו מִשְׁקוֹלָךְ. בָּרוּךְ נוֹאֲמִים תְּאֵבֵי אֱזוֹן לְקוֹלָךְ: בְּכָל שִֽׂיחַ וָסַֽעַר שְׁמֵי שִׂכְלָךְ. בָּרוּךְ עֲנִיָּתָם בְּאֹֽמֶר יָפָה כֻלָּךְ: בְּכָל פְּתִיחַת מְפוֹרָשׁ צָגֵי מִגְדָּלָךְ. בָּרוּךְ צַֽהַל הַחִלָּם עֹז לְהַגְדִּילָךְ: בְּכָל קֵץ הִפְלֵֽאתָ נִסִּים לְגוֹרָלָךְ. בָּרוּךְ רַחֲשָׁם עַל הַצֵּת חֲרוּלָךְ: חזן בְּכָל שֶֽׁכֶן בְּהִתְעַדְּנָם מִמְּגָדֵי אִשְׁלָךְ. בָּרוּךְ תְּמִימֶֽיךָ יִתְּנוּ לְךָ מִשֶּׁלָּךְ:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאֲתָה כִּי בְּכָל חַכְמֵי:", + "חַכְמֵי תֹם דֶּֽרֶךְ הַמְאַחֲלִים לִכּוֹן. שַֽׁחַר מְעוֹרְרִים לִקְרָאתְךָ הִכּוֹן: חַכְמֵי רֻבֵּי תוֹרוֹת הַיְשָׁרִים בְּלִבּוֹתָם. קוֹדִים וּמִשְׁתַּחֲוִים רְצוֹת נִדְבָתָם: חַכְמֵי צֵרוּף אוֹתִיּוֹת שֵׁם עִלּוּמֶֽךָ. פּוֹקְדִים שְׁקוֹד סֶֽפֶף אוּלָמֶֽךָ: חַכְמֵי עֵדוּת קשְׁטְ אִמְרֵי אֲמִתֶּֽךָ. סוֹקְדִים שַׁוּוֹת לְנֶגְדָּם אֵימָתֶֽךָ: חַכְמֵי נְאֻם צוֹפִיּם וּפִיּוֹת מִדְבָּרֶֽךָ. מִלְחָמָה מְשִׁיבִים בְּשַׁעֲרֵי דְבִירֶֽךָ: חַכְמֵי לֶֽמֶד לְהוֹעִיל מִפִּֽיךָ חַנּוּן. כָּבוֹד שָׂמִים לְשִׁמְךָ בְּחִנּוּן: חַכְמֵי יִרְאַת אֱלֹהִים מוֹשֵׁל וְצַדִּיק. טוּבְךָ קֹוִים קָרוֹב וּמַצְדִּיק: חַכְמֵי חִפּוּשׂ מַטְמוֹנֵי חָכְמָה וָדַֽעַת. זוֹקְקִים זַמֵּר גֵּאוּת מוּדַֽעַת: חַכְמֵי וִדּוּי בַּעֲבוֹדַת יוֹם הַסְּלִיחָה. הוֹמִים בְּתַחֲנוּן שְׁמָֽעָה וּסְלָֽחָה: חַכְמֵי דְבָרִים קַֽחַת שׁוּב עָדֶֽיךָ. גּוֹעִים אָֽנָּא זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ: חזן חַכְמֵי בְּטוּחֵי בִּבְרִית כְּרוּתָה לְמִדּוֹתֶֽיךָ. אֶנְקָתָם אֱזוֹן דּוֹפְקֵי דַלְתוֹתֶֽיךָ:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאֲתָה כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל:", + "וּבְכָל תֹּֽקֶף יֵאָמֵן עֹז הִלּוּלָךְ. שַׁלְוַת שׁוֹדְדִים וְשַׁאֲנַנּוּתָם בְּהַיְלִילָךְ: וּבְכָל רֶֽגֶשׁ יֻמְתַּק סוֹד אֱמוּנֶֽיךָ. קַרְנוֹת צַדִּיקִים בְּרוֹמְמָךְ בְּאַרְמוֹנֶֽךָ: וּבְכָל צַֽעַד יְפֻזַּז וִיכֻרְכַּר לִכְבוֹדֶֽךָ. פַּאֲתֵי בוֹגְדִים מֵאֶֽרֶץ בְּאַבְּדֶֽךָ: וּבְכָל עֹֽצֶם יוּשַׁר שִׁיר לְעַלָּךְ. סְגוּלֶֽיךָ מִמַּֽחַץ מַכָּתָם בְּהַתְעִילָךְ: וּבְכָל נָפוֹת יֻנְעַם זֶֽמֶר לְגַדְּלָךְ. מַלְכֵי אֶֽרֶץ מִכְּבוֹדָם בְּהַדִּילָךְ: וּבְכָל לָשׁוֹן יֻשְׂגַּב שִׁמְךָ לְבַדָּךְ. כַּנַּת נִטְעָךְ בֶּֽטַח בְּבַדְּדָךְ: וּבְכָל יָד יְהוּיָד שֵֽׁמַע צִלְצוּלָךְ. טִירַת טְמֵאִים מֵחֹֽסֶן בְּנַצְּלָךְ: וּבְכָל חֶֽנֶה וָסִֽיעַ קוּמָךְ וְשׁוּבָךְ. זְרוּיֶֽיךָ לְרִבְבוֹת אַלְפֵיהֶם בַּהֲשִׁיבָךְ: וּבְכָל וֶֽכֶל יַמְלִֽיכוּ אַדְנוּת יִחוּדָךְ. הֲמוֹן עָרִיצִים לַאֲבַדּוֹן בְּהַכְחִידָךְ: וּבְכָל דֶּֽרֶךְ יוּשַׂח עֹֽצֶם חֵילָךְ. גֹּויֶֽךָ בְּשַׂמְּחָךְ כְּיַחֵל לָֽךְ: חזן וּבְכָל בְּרָכוֹת יִתְרוֹמַם שֵׁם קָדְשֶׁךָ. אֱמוּנֶֽיךָ נְעוּרֵֽימוֹ כַּנֶּֽשֶׁר בְּחַדְּשֶֽׁךָ:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאֲתָה כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם:", + "מַלְכוּתָם תִּכּוֹן מַלְכוּתְךָ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים. שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ שִׁבְחֲךָ יְהוּ מַבִּיעִים: רוֹמְמוּתְךָ יִקְרְאוּ בְגָרוֹן הֲמוֹנִים הֲמוֹנִים. קְדֻשָּׁה וָעֹז תְּיַסֵּד כְּמִפִּי עוֹלְלִים: צִדְקוֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ בָאִיִּים אֵל אֵלִים. פְּאֵר מְלוּכָה יִנְחֲלוּ נִטְעֵי כַנַּת קְדוֹשִׁים: עִלּוּי כְּבוֹד שִׁמְךָ יְתַֽנּוּ כֹל בַּאֲהָבִים. סִפּוּר מַעֲשֶֽׂיךָ בְּרִנָּה יִפְצְחוּ מַאֲרִישִׁים: נֹֽעַם דֵּֽעַ יִרְאָתְךָ יִתְמַלְּאוּ אֲרָקִים. מִשְׁתַּחֲוִים כָּל בָּשָׂר לְפָנֶֽיךָ עֽוֹשֶׂה שַֽׁחַר וְעֵיפָה: חזן מַלְכוּתְךָ בְּכַלּוֹתְךָ לְנַעֵר רְשָׁעִים מִן הָאָֽרֶץ. לָכֵן בְּמָלְכוֹ יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַֽיִם וְתָגֵל הָאָֽרֶץ:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאֲתָה כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּאַמְּצָךְ שָׁמַֽיִם וּשְׁמֵי שָׁמַֽיִם. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּבָלְלָךְ אֵשׁ וּמַֽיִם: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּגָלְלָךְ אִישׁוֹן חֽשֶׁךְ וָאֹֽפֶל. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּדָלְקָךְ אוֹר מִמַּאֲפֵל: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּהַבְדִּילָךְ רָקִֽיעַ בְּמַֽחַץ. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּוַעֲדָךְ לְהַקְווֹת זְדֽוֹנֵי שַֽׁחַץ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּזַכָּךְ צְבָאוֹת זַכִּים וְנוֹרָאִים. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּחַסְּנָךְ חֲיָלֵי פְלִיאִים: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּטַכְּסָךְ מֽוֹצָא דֶֽשֶׁא וּזְרָדִים. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּיַצְּבָךְ גַּן לְהַצְמִֽיחַ מְגָדִים: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּכַלְּלָךְ גֹֽדֶל שְׁנֵי הַמְּאוֹרוֹת. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּלַהֲבָךְ עָשׁ כְּסִיל וְכִימָה וּמַזָּרוֹת: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּמַלְּלָךְ יִשְׁרְצוּ אַדִּירִים. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּנָאֳמָךְ לְעוֹפֵף טָסֵי אֲוֵרִים. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּשַׂגְּבָךְ רֶֽמֶשׂ מִמְּעֵי צִיָּה. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּעָצְמָךְ נֶֽפֶשׁ בְּהֵמָה וְחַיָּה: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּפָקְדָךְ אֵבוּס בְּהַרְרֵי אֶֽלֶף מְסִבּוֹ. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּצַוְּתָךְ לִוְיָתָן זֶה יָצַֽרְתָּ לְשַׂחֶק בּוֹ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּקַבְּצָךְ עָפָר מֵרִגְבֵי אֲדָמָה. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּרָקְמָךְ חוֹתָם תָּכְנִית מָלֵא חָכְמָה: חזן מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּשָׁבְתָךְ יוֹם מִיָּמִים. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּתַקְּנָךְ שִׁכְלוּל שְׁנֵי עוֹלָמִים:", + "וּבְכֵן שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "הָאֲזוּרִים בְּאַֽהַב אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. הַבָּאִים בִּבְרִית עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד: הַגְּאוּלִים בְּגִיל אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. הַדְּרוּשִׁים בְּדֵֽעַ עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד: הַהוֹמִים בְּהֶֽגֶה אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. הַוָּתִיקִים בְּוַֽעַד עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד: הַזְּבוּדִים בְּזֶֽבֶד אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. הַחֲנוּנִים בְּחִיל עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד: הַטְּכוּסִים בְּטַֽעַם אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. הַיְחוּסִים בְּיַֽחַס עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד: הַכְּלוּלִים בְּכֶֽתֶר אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. הַלְּקוּחִים לוֹ לְעָם עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד: הַמּוּלִים בְּמֶֽתֶק אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. הַנְּשׂוּאִים בְּנֹֽעַם עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד: הַסְּגוּלִים בְּסֶֽגֶל אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. הָעֲמוּסִים בְּעֹז עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד: הַפְּדוּיִים בִּפְאֵר אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. הַצְּנוּעִים בְּצֶֽדֶק עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד: הַקְּרוּאִים בְּקֶֽשֶׁב אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. הָרוֹגְשִׁים בְּרוֹן עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד: חזן הַשּׁוֹאֲגִים בְּשֶֽׁקֶד אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. הַתְּמוּכִים בְּתַֽאַב עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "תֻּשְׂגַּב לְבַדְּךָ וְתִמְלֹךְ עַל כֹּל בְּיִחוּד: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:" + ], + "Sanctification of the Day": [ + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה", + "", + "(אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "אֶת יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ ", + "", + "(בְּאַהֲבָה)", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:", + "", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ: ", + "אֲדַבְּרָה תַחֲנוּנִים כְּרָשׁ וְאֶבְכֶּה. בְּעִנּוּי נֶֽפֶשׁ קְהָלִי אֲבַכֶּה. כִּי נִקַּף כַּבַּרְזֶל סִבְכִי. בָּכוּ הָעָם הַרְבֵּה בֶֽכֶה: בֶּֽכֶה הִשְׂבִּיעַֽנִי כְּגָדַע קַרְנִי. לַעֲנָה וָרֹאשׁ וּמְרוֹרִים הִרְוַֽנִי. הֻדְמַמְתִּי וְנָם קֽוּמִי רֹֽנִּי. יָגַֽעְתִּי בְקָרְאִי נִחַר גְּרוֹנִי: חטאנו: ", + "גְּרוֹנִי הָנְשַׁת קְרוֹא אֲרוּכָה. קַוֵּה נַֽחַת וְהִנֵּה פְרוּכָה. נֻדַּדְתִּי כְּצִפּוֹר וְדַרְכִּי נִסְרָֽכָה. מִפְּנֵי קֶֽשֶׁת דְּרוּכָה: דְּרוּכָה לְשׁוֹן מַקְנִיאַי וּרְחָבָה. מְצָרֶֽבֶת פָּנִים כַּחֲשַׁשׁ לֶהָבָה. נַתְּקֵם מִמַּצָּבָם בְּהַשְׁלֵךְ וּסְחִיבָה. וְלִהַט אוֹתָם הַיּוֹם הַבָּא: חטאנו: ", + "הַבָּא כְּאַרְיֵה בְּמַעֲרָב לִדְגֹּר. וְהַיּוֹצֵא צוֹדֶה תִּתִּי לְמָגוֹר. כָּל רָעָתָם לְפָנֶֽיךָ תֶּאֱגֹר. וְהָרֵק חֲנִית וּסְגֹר: וּסְגֹר מוֹצָאָם וּמוֹבָאָם וְיָהֳמָֽמוּ. בַּלַּע פַּלַּג לְשׁוֹנָם וְיֻזְמָֽמוּ. הֲרֹס שִׁנֵּֽימוֹ בְּפִֽימוֹ וְיֻדְמָֽמוּ. לָקַֽחַת נַפְשִׁי זָמָֽמוּ: חטאנו: ", + "זָמְמוּ לָרוּץ בְּצַוָּאר אֵלֶֽיךָ. נוֹעֲצוּ לִכְרֹת בְּרִית עָלֶֽיךָ. הִדִּֽיחוּ מִמְּעוֹנְךָ צִבְאוֹת חֵילֶֽיךָ. עָלֶיךָ יַעֲזוֹב חֵלֵֽכָה: חֵילְךָ מִתְחַבֵּא מִפַּחַד קָטָבְךָ. בְּךָ יָרוּץ לְהִשְׂתַּגֵּב בְּהַחֲטִיבְךָ. בְּשַֽׁעַן וַאֲהֵבְךָ וְהֵטִיבְךָ וְהִרְבְּךָ. מָה רַב טוּבְךָ: חטאנו: ", + "טוּבְךָ יֹאבֶה שְׁאָר יָשׁוּב. מִתְנַפֵּל בְּהִמָּצְאֲךָ אֵלֶיךָ לָשׁוּב. קֽוֹחַ דִּבְרֵי כְבוּשִׁים וָשׁוּב. מִי יוֹדֵֽעַ יָשׁוּב: יָשׁוּב חֲרוֹנְךָ וְאַל תְּכַלֵּֽנוּ. כִּי שָׁנֵֽינוּ כְּהֶֽגֶה כִלִּֽינוּ. בְּדֶֽרֶךְ זוּ נֵלֵךְ לְהַשְׂכִּילֵֽנוּ. הֵן הַבֶּט נָא עַמְּךָ כֻּלָּֽנוּ: חטאנו: ", + "כֻּלָּֽנוּ יַֽחַד נְחַלֶּה פָנָיו. נַזְכִּיר בְּרִית יִקְרַת פְּנִינָיו. בְּצֶדֶק לַחֲזוֹתֵֽנוּ אוֹר פָּנָיו. יְקִימֵֽנוּ וְנִחְיֶה לְפָנָיו: לְפָנָיו מְצַפְצֵף מֵעָפָר לַהֲקִימוֹ. עַם מְיַחֲדוֹ בְּשָׁכְבוֹ וּבְקוּמוֹ. נֶֽצַח מְחַכִּים לְיוֹם קוּמוֹ. בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: חטאנו:: ", + "מִמְּקוֹמוֹ יִֽצֶף כַּֽחַשׁ רִטְפוּשִׁי. לִפְאֵר יָמִיר אֵֽפֶר כְּפוּשִׁי. מֵעֹֽצֶב עֲבוֹדָה קָשָׁה לְהַנְפִּישִׁי. כִּי שָׂבְעָה בְרָעוֹת נַפְשִׁי: נַפְשִׁי תִשְׁתּוֹחָח לְשִׁמּוּם מְסִלָּה. דִּדּוּי סָךְ לְנָוְךָ סְלוּלָה. מַשְׁמִֽיעַ שָׁלוֹם מִשּׁוּב לְכִסְלָה. יְכוֹנְנֶֽהָ עַד עוֹלָם סֶֽלָה: חטאנו: ", + "סֶֽלָה דְרַשְׁתִּֽיךָ וְלֹא נְטַשְׁתָּֽנִי. בְּהִתְפַּשְּׁטִי בְּצֵל יָדְךָ כִּסִּיתָֽנִי. מֵאֵשׁ וּמִמַּיִם לָרְוָיָה הוֹצֵאתָֽנִי. וּמִקַּרְנֵי רְאֵמִים עֲנִיתָֽנִי: עֲנִיתָֽנִי בְּכָל עֵת בְּהִתְעַטְּפִי. הוֹשַֽׁטְתָּ יְמִינְךָ בְּאַֽהַב לְגַפְּפִי. וְאַתָּה מוֹשִׁיעִי לֹא תַרְפִּי. תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי: חטאנו: ", + "פִּי תְּהִלָּתְךָ יַגִּיד תִּקְוָתֵֽנוּ. אַל יִמְעֲטוּ לְפָנֶֽיךָ תְּלָאוֹתֵֽינוּ. כְּגֹֽדֶל חַסְדְּךָ מַלֵּט מִשְּׁחִיתוֹתֵֽינוּ. כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ: צִדְקוֹתֵֽינוּ דַֽלּוּ וְלִמְאֹד קָצָֽרוּ. עֲו‍ֹנֵֽינוּ רַֽבּוּ וְהַטּוֹב עָצָֽרוּ. חֲטָאֵי אָבוֹת לַבָּנִים נֶאֱצָֽרוּ. זָרְעוּ חִטִּים וְקוֹצִים קָצָֽרוּ: חטאנו: ", + "קָצְרוּ יְרִיבַי קָמוֹת אִבִּי. דִּמּוּ לְהַכְרִית יְשִׁישַׁי וְרוֹבִי. קְרָאתִֽיךָ מֵעֽשֶׁק זֵדִים לְעָרְבִי. שָׁפְטֵֽנִי אֱלֹהִים וְרִיבָה רִיבִי: רִיבִי בְּחַפֶּשְׂךָ יָשְׁרִי תְבַקֵּר. צִדְקַת הוֹרִים לְפָנֶֽיךָ תֵּחָקֵר. מַצְדִּיקִי תְקָרֵב וּמַרְשִׁיעִי יֵעָקֵר. יִסָּכֵר פִּי דוֹבְרֵי שָֽׁקֶר: חטאנו: ", + "שֶֽׁקֶר דּוֹבֵר לֹא יָבוֹא. לְנֶֽגֶד עֵינֶֽיךָ כִּי תְתַעֲבוֹ. שָׁמְרֵֽנִי רֶֽגֶל גַּאֲוָה מִבּוֹא. וּמִשּׁוֹאַת רְשָׁעִים כִּי תָבוֹא: תָּבוֹא לְפָנֶֽיךָ אֱלֹֽהֵי קֶֽדֶם. תַּאֲוַת מִתְעַנִּים לְפָנֶֽיךָ לְקַדֵּם. תֶּעֱרַב מִנְחָתָם כַּשָּׁנִים מִקֶּֽדֶם. זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם: חטאנו: ", + "קֶֽדֶם מִפְעָלֶֽיךָ יְהֹוָה אֲדוֹנִי. עַֽצְתָּ לִכְתֹּב כְּתֻבַּת נְדָנִי. בַּֽנְתָּ מֵרָחוֹק חֻקֶּֽיךָ לַהֲעִידֵֽנִי. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה לַמְּדֵֽנִי: לַמְּדֵנִי לְהוֹעִיל מֵמִית וּמְחַיֶּה. צִוִּֽיתָ וַיַּעֲמֹד אָמַֽרְתָּ וַיִּהְיֶה. הוֹרֵֽנִי דְרָכֶֽיךָ וְתָמִים אֶהְיֶה. עֵדוֹתֶֽיךָ לְעוֹלָם הֲבִינֵֽנִי וְאֶחְיֶה: חטאנו: ", + "וְאֶחְיֶה וְזַרְעִי לְפָנֶֽיךָ יִכּוֹן. וּתְפִלָּתִי כִּקְטֹֽרֶת תָּמִיד תִּכּוֹן. בְּעַד עֲנִיֶּֽיךָ בְּבוֹאִי לִרְכֹּן. נָכוֹן לִבִּי אֱלֹהִים נָכוֹן: נָכוֹן וְקַיָּם אֲבוֹתֵֽינוּ סִפֵּֽרוּ. עֹֽדֶף טוֹבוֹתֶֽיךָ חֲטָאֵֽינוּ כִּפֵּֽרוּ. לַבְּנֵם גַּם עַתָּה וְיוּפָֽרוּ. וּפְנֵיהֶם אַל יֶחְפָּֽרוּ: חטאנו: ", + "יֶחְפְּרוּ פְּנֵי מַכְבִּידֵי מוּעָקֵֽנוּ. יִלְבְּשׁוּ בֽשֶׁת בְּהוֹצָאַת צִדְקֵֽנוּ. יָבוֹא אֱלֹהֵֽינוּ וְאַל יֶחֱרַשׁ לְצַדְּקֵֽנוּ. יְהֹוָה שׁוֹפְטֵֽנוּ יְהֹוָה מְחוֹקְקֵֽנוּ: ", + "מְחוֹקְקֵֽנוּ הִדָּרֵשׁ לְאֹם נוֹשָׁעָה. הַשְׁאִֽיבָה בְּשָׂשׂוֹן מִמַּעַיְנֵי הַיְשׁוּעָה. שַׂמַּח נַפְשׁוֹתֵֽינוּ בְּחֻקּוֹתֶֽיךָ לְהִשְׁתַּעְשְׁעָה. וְהָאֵר פָּנֶֽיךָ וְנִוָּשֵֽׁעָה: חטאנו: ", + "וְנִוָּשְׁעָה בְּשָׁפְכֵֽנוּ לְפָנֶֽיךָ שִׂיחָה. הֵעָֽתֶר לָֽנוּ עֲו‍ֹנֵֽינוּ לְסָלְחָה. חַנּוּן כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה. אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה אֲדֹנָי סְלָֽחָה: סְלָֽחָה וְלֹא נֵצֵא דְחוּיִים. פְּשָׁעֵֽינוּ יִהְיוּ כָּעָב מְחוּיִים. נְחֵֽנוּ לֵאוֹר בְּאוֹר הַחַיִּים. כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים: חטאנו: ", + "חַיִּים וָחֶֽסֶד אֵלִי זֶה. תָּחוֹן שְׁאֵרִית הָעָם הַזֶּה. גָּשִׁים לְהַקְדִּישְׁךָ בְּקוֹל זֶה. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה: זֶה יִכְתֹּב יָדוֹ לְקָדוֹשׁ. וְזֶה חָדָשׁ לַבֹּֽקֶר יִגְדּשׁ. מִזֶּה וּמִזֶּה שִׁלּוּשׁ קָדוֹשׁ. וְאָמַר קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ: חטאנו: ", + "קָדוֹשׁ בְּבוֹא אֵלָיו הַקּוֹל. כַּף שִׁבֹּֽלֶת יַכְרִֽיעַ לִשְׁקֹל. נַקּוֹת קוֹרְאָיו כְּמַרְעִישֵׁי קוֹל. וָאֶשְׁמַע אַחֲרַי קוֹל: קוֹל גָּדוֹל כְּהִשְׁמִֽיעַ לִרְחוּמִים. קַבְּלוּ מַלְכוּתִי מִמְּקוֹרֵי רְחָמִים. יִזְכֹּר הַיּוֹם לְסָבִיב מֻתְחָמִים. אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים:", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר: ", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: כַּפֵּר חֲטָּאֵֽינוּ בַּיּוֹם הַזֶּה וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים: ", + "", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. אַל תַּעַזְבֵֽנוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ. וְאַל תַּכְלִימֵֽנוּ. וְאַל תָּפֵר בְרִיתְךָ אִתָּֽנוּ. קָרְבֵֽנוּ לְתוֹרָתֶֽךָ. לַמְּדֵֽנוּ מִצְוֹתֶֽיךָ. הוֹרֵֽנוּ דְרָכֶֽיךָ. הַט לִבֵּֽנוּ לְיִרְאָה אֶת שְׁמֶֽךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָתֶֽךָ. וְנָשׁוּב אֵלֶֽיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם. וּלְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל תִּמְחֹל וְתִסְלַח לַעֲו‍ֹנֵֽינוּ כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנִי כִּי רַב הוּא: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "", + "כִּי אָֽנוּ עַמֶּֽךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ. אָֽנוּ בָנֶֽיךָ וְאַתָּה אָבִֽינוּ: אָֽנוּ עֲבָדֶֽיךָ וְאַתָּה אֲדוֹנֵֽנוּ. אָֽנוּ קְהָלֶֽךָ וְאַתָּה חֶלְקֵֽנוּ: אָֽנוּ נַחֲלָתֶֽךָ וְאַתָּה גוֹרָלֵֽנוּ. אָֽנוּ צֹאנֶֽךָ וְאַתָּה רוֹעֵֽנוּ: אָֽנוּ כַרְמֶּֽךָ וְאַתָּה נוֹטְרֵֽנוּ. אָֽנוּ פְעֻלָּתֶֽךָ וְאַתָּה יוֹצְרֵֽנוּ: אָֽנוּ רַעְיָתֶֽךָ וְאַתָּה דוֹדֵֽנוּ. אָֽנוּ סְגֻלָּתֶךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ. אָֽנוּ עַמֶּֽךָ וְאַתָּה מַלְכֵּֽנוּ: אָֽנוּ מַאֲמִירֶֽיךָ וְאַתָּה מַאֲמִירֵֽנוּ: ", + "אָֽנוּ עַזֵּי פָנִים וְאַתָּה רַחוּם וְחַנּוּן. אָֽנוּ קְשֵׁי עֹֽרֶף וְאַתָּה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם. אָֽנוּ מְלֵאֵי עָו‍ֹן וְאַתָּה מָלֵא רַחֲמִים. אָֽנוּ יָמֵֽינוּ כְּצֵל עוֹבֵר וְאַתָּה הוּא וּשְׁנוֹתֶֽיךָ לֹא יִתָּֽמּוּ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ: ", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: ", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ: ", + "הִרְשַׁעְנוּ וּפָשַׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּנוּ לַעֲזוֹב דֶּרֶךְ יֶשַׁע, וְחִישׁ לָנוּ יֶשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. סְלַח וּמְחַל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. וְהֵעָֽתֶר לָֽנוּ בִּתְפִלָּתֵֽנוּ. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. וְכֹף אֶת יִצְרֵֽנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד לָֽךְ. וְהַכְנַע אֶת עָרְפֵּֽנוּ לָשׁוּב אֵלֶֽיךָ בֶּאֱמֶת. וְחַדֵּשׁ כִּלְיוֹתֵֽינוּ לִשְׁמֹר פִּקֻּדֶֽיךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת־שְׁמֶֽךָ. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: ", + "הַזְּדוֹנוֹת וְהַשְּׁגָגוֹת אַתָּה מַכִּיר הָרָצוֹן וְהָאֹֽנֶס. הַגְּלוּיִים וְהַנִּסְתָּרִים לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. מָה אָֽנוּ. מֶה חַיֵּֽינוּ. מֶה חַסְדֵּֽנוּ. מַה צִּדְקוֹתֵֽינוּ. מַה יְשֻׁעָתֵֽנוּ. מַה כֹּחֵֽנוּ. מַה גְּבוּרָתֵֽנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבֹתֵֽינוּ הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַֽיִן לְפָנֶֽיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּֽהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶֽבֶל לְפָנֶֽיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָֽיִן כִּי הַכֹּל הָֽבֶל: ", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶֽיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵֽעַ: ", + "אַתָּה מֵבִין תַּעֲלוּמוֹת לֵב. אֶֽפֶס לְךָ נִגְלוֹת וְגַם נִסְתָּרוֹת: בָּֽאנוּ בִדְבָרִים לְפַתּוֹתְךָ בָם. בְּרִשְׁעֵֽנוּ אַל תֵּֽפֶן וְלֹא בְמַעֲלָלֵֽינוּ: גִּשְׁתֵּֽנוּ בְּיוֹם כְּיָרֵא וְחָרֵד. גֵּאֶה כְּרַחוּם לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה חָֽסֶד: דִּין אַל תִּמְתַּח מוּל עָפָר וָאֵֽפֶר. דַּע אַחֲרִיתֵֽנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה: הַאִם שָׁגַֽגְנוּ וְנֶעְלַם מִמֶּֽנּוּ. הֲלֹא אַתָּה לְבַד מֵבִין שְׁגִיאוֹת: וְאַל תַּחֲשָׁב לָֽנוּ כְּעוֹשֶׂה בְּזָדוֹן. וִדּוּי שְׂפָתֵֽינוּ שְׁעֵה בְּעֵת רָצוֹן: זֶה כַּפֶּר לָֽנוּ הוֹדַע וְלֹא הוֹדַע. זָדוֹן וְנֶעְלָם עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה: חַלְּצֵֽנוּ מֵעֹֽנֶשׁ כָּרֵת וּמִיתָה. חֲמוֹל עַל חֹֽמֶר מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ: טָפַֽשְׁנוּ בְּרֹֽעַ יֵֽצֶר אֲשֶׁר מִנְּעוּרֵֽינוּ. טָמוּן בְּקִרְבֵּֽנוּ כְּרֶֽשֶׁת לִפְעָמֵֽינוּ: יוֹצְרֵֽנוּ וְעוֹשֵֽׂנוּ יוֹדֵֽעַ יִצְרֵֽנוּ. יֶהֱמוּ רַחֲמֶֽיךָ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ: כִּי מִלְּפָנֶֽיךָ מִי יִסָּתֵר. כֹּל גָּלוּי לְךָ כָּאוֹר וְכַצָּהֳרָֽיִם: לְבֵית דִּין הוֹרֵיתָ אַרְבַּע מִיתוֹת. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה וּמֵהֶם חַלְּצֵֽנוּ: מֵאָז יְצַרְתָּֽנוּ חֲקַרְתָּֽנוּ וַתֵּדַע. מַעֲשֵֽׂינוּ כִּי הֵמָּה עָמָל וָאָֽוֶן: נְצֹר נַפְשׁוֹתֵֽינוּ כִּי בְיָדְךָ כָּל נֶֽפֶשׁ. נָא תִּיקַר נֶֽפֶשׁ מִמְּעַנֵּי לְךָ נָֽפֶשׁ: סְקִילָה שְׂרֵפָה הֶֽרֶג וְחֶֽנֶק. סוֹדָם גִּלִּֽיתָ לְיוֹדְעֵי אֲמִתֶּֽךָ: עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ אֱלֽוֹהַּ כַּפֶּר לָֽנוּ. עַל יָדֽוּעַ לָֽנוּ וְעַל נֶעְלָם מִמֶּֽנוּ: פְּשָׁעֵֽינוּ הוֹדִֽינוּ לְךָ חוֹקֵר לֵב. פְּדֵֽנוּ מֵחֵטְא נַקֵּֽנוּ מֵעָו‍ֹן: צוּר אַל תֵּֽפֶן בֶּאֱנוֹשׁ חָצִיר. צְדָקָה עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּעָשִֽׂיתָ עִם כָּל חָי: קִדַּֽמְנוּ בַנֶּֽשֶׁף קָרַבְנוּ בְשֶֽׁוַע. קָרַבְֽנוּ אֵלֶֽיךָ קְשֹׁב קְרִיאָתֵֽנוּ: רִשְׁעֵֽנוּ אַל תֵּֽפֶן רַחֲמֵֽנוּ וְנִצְטַדְּקָה. רַחֲמֶֽיךָ יְבֹאֽוּנוּ רַחוּם וְחַנּוּן:", + "", + "שִׁמְךָ מֵעוֹלָם עוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע. שַׁוְעָתֵֽנוּ תַאֲזִין בְּעָמְדֵֽנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְפִלָּה: תַּעֲבֹר עַל פֶּֽשַׁע לְעַם שָֽׁבֵי פֶֽשַׁע. תִּמְחֶה פְּשָׁעֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "אַתָּה יוֹדֵֽעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָֽטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּֽךָּ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. שֶׁתְּכַפֵּר לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ. וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וּתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאֹֽנֶס וּבְרָצוֹן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּבְלִי דָֽעַת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּֽתֶר: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדִבּוּר פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהוֹנָֽאַת רֵֽעַ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּוִדּוּי פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחֹֽזֶק יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטִפְשׁוּת פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיֵֽצֶר הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַפַּת שֹֽׁחַד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַֽחַשׁ וּבְכָזָב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָצוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּנֶֽשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂקּוּר עָֽיִן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעֵינַֽיִם רָמוֹת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעַזּוּת מֶֽצַח: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְרִֽיקַת עֹל: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְלִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּצְדִיַּת רֵֽעַ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּצָרוּת עָֽיִן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹֽרֶף: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּרִיצַת רַגְלַֽיִם לְהָרַע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּרְכִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּשְׁבֽוּעַת שָׁוְא: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְשֽׂוּמֶת יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדּוּת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָֽיִם: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין. סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶֽרֶג. וְחֶֽנֶק. ", + "עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָֽנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶֽיךָ. וְהוֹדִֽינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִם לָֽנוּ לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְהַנִּגְלֹת לָֽנוּ וּלְבָנֵֽינוּ עַד עוֹלָם. לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: ", + "וְאַתָּה רַחוּם מְקַבֵּל שָׁבִים וְעַל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּנוּ וְעַל הַתְּשׁוּבָה עֵינֵינוּ מְיַחֲלוֹת לָךְ: וְדָוִד עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי. נַקֵּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵינוּ וְטַהֲרֵנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵינוּ וּזְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: ", + "אַל תִּירָא יַעֲקֹב שֽׁוּבוּ בָנִים שׁוֹבָבִים שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ שֽׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ כִּי כָשַֽׁלְתָּ בַּעֲו‍ֹנֶֽךָ: וְנֶאֱמַר קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשֽׁוּבוּ אֶל יְהֹוָה אִמְרוּ אֵלָיו כָּל תִּשָּׂא עָו‍ֹן וְקַח טוֹב וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵֽינוּ: וְאַתָּה רַחוּם מְקַבֵּל שָׁבִים. וְעַל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּֽנוּ. וְעַל הַתְּשׁוּבָה עֵינֵֽינוּ מְיַחֲלוֹת לָךְ: וּמֵאַהֲבָתְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁאָהַֽבְתָּ אֶת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ. וּמֵחֶמְלָתְךָ מַלְכֵּֽנוּ שֶׁחָמַֽלְתָּ עַל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת יוֹם (הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) צוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. לִמְחִילַת חֵטְא וְלִסְלִיחַת עָו‍ֹן וּלְכַפָּֽרַת פָּֽשַׁע:", + "יוֹם אֲשֶׁר אֲשָׁמֵֽינוּ יֻצְלַל וְיֻסְגַּר. הַיּוֹם תִּסְלַח לְכָל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלַגֵּר הַגָּר: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ. וְנִסְלַח לְכָל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכָם כִּי לְכָל הָעָם בִּשְׁגָגָה:", + "יוֹם בָּגְדֵֽנוּ תִּשָּׂא וְתִסְלַח. הַיּוֹם שִׁמְךָ יֵאָמֵן אֵל טוֹב וְסַלָּח: כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קוֹרְאֶֽיךָ:", + "יוֹם גָּעַֽלְנוּ חֻקֶּֽיךָ. שַׁכַּח וַעֲזֹב. הַיּוֹם רַחֲמֵֽנוּ וְנָשׁוּב. וְדֶֽרֶךְ רֶֽשַׁע נַעֲזֹב: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבֹתָיו וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:", + "יוֹם דָּפְיֵֽנוּ אָֽנָּא שָׂא נָא. הַיּוֹם קְשֹׁב תַּחֲנוּנֵֽינוּ וּבְתַחֲנוּן סְלַח נָא: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה וְשָׁם נֶאֱמַר. וַיֹּֽאמֶר יְהֹוָה סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּֽצֵא לָֽנוּ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ. סְלַח נָא לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "יוֹם חִנְּנָךְ עָנָו בַּעֲדֵֽנוּ תִּזְכֹּר. הַיּוֹם סְלַח לַעֲו‍ֹנֵֽינוּ וְחֵטְא אַל תִּזְכֹּר: כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשֹׁנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד:", + "יוֹם טָעוּתֵֽנוּ יְבֻקַּשׁ וָאָֽיִן. הַיּוֹם נְאֻם הָקֵם יְבֻקַּשׁ עָו‍ֹן וְאֵינֶֽנּוּ: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהוָֹה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמָּצֶֽאנָה כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר:", + "יוֹם יִדְרְשֽׁוּךָ מְצָרֵף וּמְטַהֵר. הַיּוֹם מִכָּל חַטֹּאתֵֽינוּ אוֹתָֽנוּ תְטַהֵר: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵֽיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ:", + "יוֹם כָּל תִּשָּׂא עָו‍ֹן בְּתַחֲנוּן אֲבַטֶּֽה. הַיּוֹם לְשַׁוְעָתֵֽנוּ אֹֽזֶן הַטֵּה: כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ. כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה אֲדֹנָי סְלָֽחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ: בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּֽצֵא לָֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה. שְׁמַע בְּקוֹל תְּפִלָּתֵֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: אֲהַלֶּלְךָ בְּקוֹל רָם. מָגֵן אַבְרָהָם. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: בְּיָדְךָ מִמְתִים. מְחַיֵּה הַמֵּתִים. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: גָּדְלְךָ אֶדְרשׁ. הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: דּוֹרֵשׁ אִמְרֵי דַּֽעַת. חוֹנֵן הַדָּֽעַת. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: הָאוֹמֵר שֽׁוּבָה. הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: וּמוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ. הַמַּרְבֶּה לִסְלֹֽחַ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: קוֹל רִנָּה וְתוֹדוֹת. הַטּוֹב לְךָ לְהוֹדוֹת. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: רָם בָּרֵךְ קְהַל הֲמוֹנָי. יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: שְׁכִינָתְךָ שָׁלוֹם. עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: תָּבֹא בְרָכָה אֲלֵיכֶם. וְנֹאמַר תְּפִלָּה עֲלֵיכֶם. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: תַּעֲבֹר עַל פֶּֽשַׁע. לְעַם שָֽׁבֵי פֶֽשַׁע:", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם: וְנֶאֱמַר תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִֽימֵי קֶֽדֶם:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְחֹל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: ", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְלַעֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵֽינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפֻּרִים: " + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ וּתְקַיְּמֵֽנוּ וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זְכוֹר רַחֲמֶֽיךָ וּכְבוֹשׁ כַּעַסְךָ וְכַלֵּה דֶֽבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן וּמַגֵּפָה וּפֶֽגַע רַע וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָלָה וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנִיּוֹת וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם מֵעָלֵֽינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + " אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ בָּרְכֵֽנוּ בַבְּרָכָה הַמְּשֻׁלֶּֽשֶׁת, בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ. הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו כֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶֽׁךָ כָּאָמוּר: יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וִיחֻנֶּֽךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. ", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "", + "", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ וּמְקַטְרִיגֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן מִבְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְכוֹתֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חֲמוֹל עָלֵֽינוּ וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "בשני בשבת: ", + "הַיּוֹם יוֹם שֵׁנִי בַּשַּׁבָּת שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: שִׁיר מִזְמוֹר לִבְנֵי קֹֽרַח: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְפֵה נוֹף מְשׂוֹשׂ כָּל הָאָֽרֶץ הַר צִיּוֹן יַרְכְּתֵי צָפוֹן קִרְיַת מֶֽלֶךְ רָב: אֱלֹהִים בְּאַרְמְנוֹתֶֽיהָ נוֹדַע לְמִשְׂגָּב: כִּי הִנֵּה הַמְּלָכִים נוֹעֲדוּ עָבְרוּ יַחְדָּו: הֵֽמָּה רָאוּ כֵּן תָּמָֽהוּ נִבְהֲלוּ נֶחְפָּֽזוּ: רְעָדָה אֲחָזָֽתַם שָׁם חִיל כַּיּוֹלֵדָה: בְּרֽוּחַ קָדִים תְּשַׁבֵּר אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ: כַּאֲשֶׁר שָׁמַֽעְנוּ כֵּן רָאִֽינוּ בְּעִיר יְהֹוָה צְבָאוֹת בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ אֱלֹהִים יְכוֹנְנֶֽהָ עַד עוֹלָם סֶֽלָה: דִּמִּֽינוּ אֱלֹהִים חַסְדֶּֽךָ בְּקֶֽרֶב הֵיכָלֶֽךָ: כְּשִׁמְךָ אֱלֹהִים כֵּן תְּהִלָּתְךָ עַל קַצְוֵי אֶֽרֶץ צֶֽדֶק מָלְאָה יְמִינֶֽךָ: יִשְׂמַח הַר צִיּוֹן תָּגֵֽלְנָה בְּנוֹת יְהוּדָה לְמַֽעַן מִשְׁפָּטֶֽיךָ: סֹֽבּוּ צִיּוֹן וְהַקִּיפֽוּהָ סִפְרוּ מִגְדָּלֶֽיהָ: שִֽׁיתוּ לִבְּכֶם לְחֵילָה פַּסְּגוּ אַרְמְנוֹתֶֽיהָ לְמַֽעַן תְּסַפְּרוּ לְדוֹר אַחֲרוֹן: כִּי זֶה אֱלֹהִים אֱלֹהֵֽינוּ עוֹלָם וָעֶד הוּא יְנַהֲגֵֽנוּ עַל מוּת: ", + "ברביעי בשבת ", + "הַיּוֹם יוֹם רְבִיעִי בַּשַּׁבָּת שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: אֵל נְקָמוֹת יְהֹוָה אֵל נְקָמוֹת הוֹפִֽיעַ: הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָֽרֶץ הָשֵׁב גְּמוּל עַל גֵּאִים: עַד מָתַי רְשָׁעִים יְהֹוָה עַד מָתַי רְשָׁעִים יַעֲלֹֽזוּ: יַבִּֽיעוּ יְדַבְּרוּ עָתָק יִתְאַמְּרוּ כָּל פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן: עַמְּךָ יְהֹוָה יְדַכְּאוּ וְנַחֲלָתְךָ יְעַנּוּ: אַלְמָנָה וְגֵר יַהֲרֹֽגוּ וִיתוֹמִים יְרַצֵּֽחוּ: וַיֹּאמְרוּ לֹא יִרְאֶה יָהּ וְלֹא יָבִין אֱלֹהֵי יַעֲקֹב: בִּֽינוּ בֹּעֲרִים בָּעָם וּכְסִילִים מָתַי תַּשְׂכִּֽילוּ: הֲנֹֽטַע אֹֽזֶן הֲלֹא יִשְׁמָע אִם יוֹצֵר עַֽיִן הֲלֹא יַבִּיט: הֲיֹסֵר גּוֹיִם הֲלֹא יוֹכִֽיחַ הַמְלַמֵּד אָדָם דָּֽעַת: יְהֹוָה יֹדֵֽעַ מַחְשְׁבוֹת אָדָם כִּי הֵֽמָּה הָֽבֶל: אַשְׁרֵי הַגֶּֽבֶר אֲשֶׁר תְּיַסְּרֶֽנּוּ יָהּ וּמִתּוֹרָתְךָ תְלַמְּדֶֽנּוּ: לְהַשְׁקִיט לוֹ מִֽימֵי רָע עַד יִכָּרֶה לָרָשָׁע שָֽׁחַת: כִּי לֹא יִטּשׁ יְהֹוָה עַמּוֹ וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב: כִּי עַד צֶֽדֶק יָשׁוּב מִשְׁפָּט וְאַחֲרָיו כָּל יִשְׁרֵי לֵב: מִי יָקוּם לִי עִם מְרֵעִים מִי יִתְיַצֵּב לִי עִם פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן: לוּלֵי יְהֹוָה עֶזְרָֽתָה לִּי כִּמְעַט שָׁכְנָה דוּמָה נַפְשִׁי: אִם אָמַֽרְתִּי מָֽטָה רַגְלִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה יִסְעָדֵֽנִי: בְּרֹב שַׂרְעַפַּי בְּקִרְבִּי תַּנְחוּמֶֽיךָ יְשַׁעַשְׁעוּ נַפְשִׁי: הַיְחָבְרְךָ כִּסֵּא הַוּוֹת יֹצֵר עָמָל עֲלֵי חֹק: יָגֽוֹדּוּ עַל נֶֽפֶשׁ צַדִּיק וְדָם נָקִי יַרְשִֽׁיעוּ: וַיְהִי יְהֹוָה לִי לְמִשְׂגָּב וֵאלֹהַי לְצוּר מַחְסִי: וַיָּֽשֶׁב עֲלֵיהֶם אֶת אוֹנָם וּבְרָעָתָם יַצְמִיתֵם יַצְמִיתֵם יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: ", + "בחמישי בשבת: ", + "הַיּוֹם יוֹם חֲמִישִׁי בַּשַּׁבָּת שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: לַמְנַצֵּֽחַ עַל הַגִּתִּית לְאָסָף: הַרְנִֽינוּ לֵאלֹהִים עֻזֵּנוּ הָרִֽיעוּ לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: שְׂאוּ זִמְרָה וּתְנוּ תֹף כִּנּוֹר נָעִים עִם נָֽבֶל: תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ: כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: עֵדוּת בִּיהוֹסֵף שָׂמוֹ בְּצֵאתוֹ עַל אֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם שְׂפַת לֹא יָדַֽעְתִּי אֶשְׁמָע: הֲסִירֽוֹתִי מִסֵּֽבֶל שִׁכְמוֹ כַּפָּיו מִדּוּד תַּעֲבֹֽרְנָה: בַּצָּרָה קָרָֽאתָ וָאֲחַלְּצֶֽךָּ אֶעֶנְךָ בְּסֵֽתֶר רַֽעַם אֶבְחָנְךָ עַל מֵי מְרִיבָה סֶֽלָה: שְׁמַע עַמִּי וְאָעִֽידָה בָּךְ יִשְׂרָאֵל אִם תִּשְׁמַע לִי: לֹא יִהְיֶה בְךָ אֵל זָר וְלֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל נֵכָר: אָנֹכִי יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ הַמַּעַלְךָ מֵאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם הַרְחֶב פִּֽיךָ וַאֲמַלְאֵֽהוּ: וְלֹא שָׁמַע עַמִּי לְקוֹלִי וְיִשְׂרָאֵל לֹא אָֽבָה לִי: וָאֲשַׁלְּחֵֽהוּ בִּשְׁרִירוּת לִבָּם יֵלְכוּ בְּמוֹעֲצוֹתֵיהֶם: לוּ עַמִּי שֹׁמֵֽעַ לִי יִשְׂרָאֵל בִּדְרָכַי יְהַלֵּֽכוּ: כִּמְעַט אוֹיְבֵיהֶם אַכְנִֽיעַ וְעַל צָרֵיהֶם אָשִׁיב יָדִי: מְשַׂנְאֵי יְהֹוָה יְכַחֲשׁוּ לוֹ וִיהִי עִתָּם לְעוֹלָם: וַיַּאֲכִילֵֽהוּ מֵחֵֽלֶב חִטָּה וּמִצּוּר דְּבַשׁ אַשְׂבִּיעֶֽךָּ: ", + "בשבת קודש: ", + "הַיּוֹם שַׁבָּת קֹֽדֶשׁ שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת: טוֹב לְהֹדוֹת לַיהֹוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן: לְהַגִּיד בַּבֹּֽקֶר חַסְדֶּֽךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת: עֲלֵי־עָשׂוֹר וַעֲלֵי־נָֽבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר: כִּי שִׂמַּחְתַּֽנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶֽךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶֽיךָ אֲרַנֵּן: מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ: אִישׁ־בַּֽעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת: בִּפְרֹֽחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵֽשֶׂב וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד: וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה: כִּי הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יְהֹוָה כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יֹאבֵֽדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן: וַתָּֽרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶֽׁמֶן רַעֲנָן: וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַֽעְנָה אָזְנָי: צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶֽרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה: שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵֽינוּ יַפְרִֽיחוּ: עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ: לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהֹוָה צוּרִי וְלֹא־עַוְלָֽתָה בּוֹ:", + "", + "לְדָוִד יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי מִמִּי אִירָא יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי מִמִּי אֶפְחָד: בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי צָרַי וְאֹיְבַי לִי הֵֽמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָֽלוּ: אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה לֹא יִירָא לִבִּי אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵֽחַ: אַחַת שָׁאַֽלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה כָּל יְמֵי חַיַּי לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ: כִּי יִצְפְּנֵֽנִי בְּסֻכֹּה בְּיוֹם רָעָה יַסְתִּרֵֽנִי בְּסֵֽתֶר אָהֳלוֹ בְּצוּר יְרוֹמְמֵֽנִי: וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתָי וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה אָשִֽׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה: שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא וְחָנֵּֽנִי וַעֲנֵֽנִי: לְךָ אָמַר לִבִּי בַּקְּשׁוּ פָנָי אֶת פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ: אַל תַּסְתֵּר פָּנֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּֽךָ עֶזְרָתִי הָיִֽיתָ אַל תִּטְּשֵֽׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵֽנִי אֱלֹהֵי יִשְׁעִי: כִּי אָבִי וְאִמִּי עֲזָבֽוּנִי וַיהֹוָה יַאַסְפֵֽנִי: הוֹרֵֽנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּֽךָ וּנְחֵֽנִי בְּאֹֽרַח מִישׁוֹר לְמַֽעַן שׁוֹרְרָי: אַל תִּתְּנֵֽנִי בְּנֶֽפֶשׁ צָרָי כִּי קָֽמוּ בִי עֵֽדֵי שֶֽׁקֶר וִיפֵֽחַ חָמָס: לוּלֵא הֶאֱמַֽנְתִּי לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה בְּאֶֽרֶץ חַיִּים: חזן: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה: " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ] + }, + "Reading of the Torah": { + "Va'yehi Binsoa": [ + "אֵין כָּמֽוֹךָ בָאֱלֹהִים אֲדֹנָי וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל דּוֹר וָדוֹר: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם: ", + "אָב הָרַחֲמִים הֵיטִֽיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת צִיּוֹן תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלָֽםִ: כִּי בְךָ לְבַד בָּטָֽחְנוּ מֶֽלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא אֲדוֹן עוֹלָמִים:", + "", + "וַיְהִי בִּנְסֹֽעַ הָאָרֹן וַיֹּֽאמֶר משֶׁה קוּמָה יְהֹוָה וְיָפֻֽצוּ אֹיְבֶֽיךָ וְיָנֻֽסוּ מְשַׂנְאֶֽיךָ מִפָּנֶֽיךָ: כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה וּדְבַר יְהֹוָה מִירוּשָׁלָֽםִ: בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ:", + "", + "", + "יְהֹוָה יְהֹוָה. אֵל רַחוּם וְחַנּוּן. אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶאֶמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים. נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: ", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹת לִבִּי לְטוֹבָה וְהָפֵק רְצוֹנִי וְתֶן שְׁאֵלָתִי וּמְחוֹל לִי עַל כָּל־עֲו‍ֹנוֹתַי וְעַל כָּל עֲו‍ֹנוֹת אַנְשֵׁי בֵיתִי מְחִילָה בְחֶֽסֶד מְחִילָה בְרַחֲמִים וְטַהֲרֵֽנִי מֵחֲטָאַי וּמֵעֲו‍ֹנוֹתַי וּמִפְּשָׁעַי. וְזָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים וְזָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים טוֹבִים וַאֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם לְפַרְנָסָה וְכַלְכָּלָה וְתֶן־לָֽנוּ לֶֽחֶם לֶאֱכוֹל וּבֶֽגֶד לִלְבּוֹשׁ וְעֽשֶׁר וְכָבוֹד וְאֹֽרֶךְ יָמִים לַהֲגוֹת בְּתוֹרָתֶֽךָ וּלְקַיֵּם מִצְוֹתֶֽיהָ וְשֵֽׂכֶל וּבִינָה לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל עִמְקֵי סוֹדוֹתֶֽיהָ. וּשְׁלַח רְפוּאָה לְכָל־מַכְאוֹבֵֽינוּ וּתְבָרֵךְ אֶת כָּל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ. וְתִגְזוֹר עָלֵינוּ גְזֵרוֹת טוֹבוֹת יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת וּתְבַטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת. וְתַטֶּה לֵב הַמַּלְכוּת וְיוֹעֲצֶֽיהָ וְשָׂרֶֽיהָ עָלֵֽינוּ לְטוֹבָה. אָמֵן וְכֵן יְהִי רָצוֹן: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "", + "וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן. אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּֽךָ. עֲנֵֽנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶֽךָ: " + ], + "Berich Shemei": [ + "", + "בְּרִיךְ שְׁמֵהּ דְּמָרֵא עָלְמָא בְּרִיךְ כִּתְרָךְ וְאַתְרָךְ. יְהֵא רְעוּתָךְ עִם עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל לְעָלָם. וּפֻרְקַן יְמִינָךְ אַחֲזֵי לְעַמָּךְ בְּבֵית מַקְדְּשָׁךְ וּלְאַמְטוּיֵי לָנָא מִטּוּב נְהוֹרָךְ וּלְקַבֵּל צְלוֹתָנָא בְּרַחֲמִין. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתוֹרִיךְ לָן חַיִּין בְּטִיבוּתָא. וְלֶהֱוֵי אֲנָא פְקִידָא בְּגוֹ צַדִּיקַיָּא. לְמִרְחַם עָלַי וּלְמִנְטַר יָתִי וְיַת כָּל דִּי לִי וְדִי לְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. אַנְתְּ הוּא זָן לְכֹלָּא וּמְפַרְנֵס לְכֹלָּא. אַנְתְּ הוּא שַׁלִּיט עַל כֹּלָּא. אַנְתְּ הוּא דְּשַׁלִּיט עַל מַלְכַיָּא וּמַלְכוּתָא דִּילָךְ הִיא. אֲנָא עַבְדָּא דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּסָגִידְנָא קַמֵּהּ וּמִקַּמֵּהּ דִּיקַר אוֹרַיְתֵהּ בְּכָל עִדָּן וְעִדָּן. לָא עַל אֱנָשׁ רָחִיצְנָא. וְלָא עַל בַּר אֱלָהִין סָמִיכְנָא. אֶלָּא בֶּאֱלָהָא דִשְׁמַיָּא. דְּהוּא אֱלָהָא קְשׁוֹט. וְאוֹרַיְתֵהּ קְשׁוֹט. וּנְבִיאוֹהִי קְשׁוֹט. וּמַסְגֵּא לְמֶעְבַּד טַבְוָן וּקְשׁוֹט. בֵּהּ אֲנָא רָחִיץ וְלִשְׁמֵהּ קַדִּישָׁא יַקִּירָא אֲנָא אֵמַר תֻּשְׁבְּחָן. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתִפְתַּח לִבָּאִי בְּאוֹרַיְתָא. וְתַשְׁלִים מִשְׁאֲלִין דְּלִבָּאִי. וְלִבָּא דְכָל עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. לְטַב וּלְחַיִּין וְלִשְׁלָם:", + "", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "אֶחָד אֱלֹהֵֽינוּ. גָּדוֹל אֲדוֹנֵֽינוּ. קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁמוֹ:", + "", + "גַּדְּלוּ לַיהֹוָה אִתִּי וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו: ", + "", + "לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: ", + "עַל הַכֹּל. יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ. וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר. וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא שְׁמוֹ שֶׁל מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. בָּעוֹלָמוֹת שֶׁבָּרָא. הָעוֹלָם הַזֶּה וְהָעוֹלָם הַבָּא. כִּרְצוֹנוֹ וְכִרְצוֹן יְרֵאָיו. וְכִרְצוֹן כָּל בֵּית יִשְׂרָאֵל. צוּר הָעוֹלָמִים. אֲדוֹן כָּל הַבְּרִיּוֹת. אֱלֽוֹהַּ כָּל הַנְּפָשׁוֹת. הַיּוֹשֵׁב בְּמֶרְחֲבֵי מָרוֹם. הַשּׁוֹכֵן בִּשְׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם. קְדֻשָּׁתוֹ עַל הַחַיּוֹת. וּקְדֻשָּׁתוֹ עַל כִּסֵּא הַכָּבוֹד. וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ בָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי. וְנֹאמַר לְפָנָיו שִׁיר חָדָשׁ. כַּכָּתוּב: שִֽׁירוּ לֵאלֹהִים. זַמְּרוּ שְׁמוֹ. סֹֽלּוּ לָרֹכֵב בָּעֲרָבוֹת בְּיָהּ שְׁמוֹ. וְעִלְזוּ לְפָנָיו. וְנִרְאֵֽהוּ עַֽיִן בְּעַֽיִן. בְּשׁוּבוֹ אֶל נָוֵֽהוּ. כַּכָּתוּב: כִּי עַֽיִן בְּעַֽיִן יִרְאוּ בְּשׁוּב יְהֹוָה צִיּוֹן. וְנֶאֱמַר. וְנִגְלָה כְּבוֹד יְהֹוָה וְרָאוּ כָל בָּשָׂר יַחְדָּו כִּי פִּי יְהֹוָה דִּבֵּר:", + "אָב הָרַחֲמִים הוּא יְרַחֵם עַם עֲמוּסִים וְיִזְכֹּר בְּרִית אֵיתָנִים וְיַצִּיל נַפְשׁוֹתֵֽינוּ מִן הַשָּׁעוֹת הָרָעוֹת וְיִגְעַר בְּיֵֽצֶר הָרָע מִן הַנְּשׂוּאִים וְיָחוֹן אוֹתָֽנוּ לִפְלֵיטַת עוֹלָמִים וִימַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתֵֽינוּ בְּמִדָּה טוֹבָה יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים: ", + "", + "וְיַעֲזוֹר וְיָגֵן וְיוֹשִֽׁיעַ לְכָל הַחוֹסִים בּוֹ וְנֹאמַר אָמֵן. הַכֹּל הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ וּתְנוּ כָבוֹד לַתּוֹרָה. כֹּהֵן קְרָב. יַעֲמֹד (פב\"פ) הַכֹּהֵן. בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ: ", + "", + "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם: ", + "", + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר נָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה: " + ], + "Reading for Yom Kippur Morning": [ + "", + "וַיְדַבֵּ֤ר יְהֹוָה֙ אֶל־משֶׁ֔ה אַֽחֲרֵ֣י מ֔וֹת שְׁנֵ֖י בְּנֵ֣י אַֽהֲרֹ֑ן בְּקָרְבָתָ֥ם לִפְנֵֽי־יְהֹוָ֖ה וַיָּמֻֽתוּ: וַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֜ה אֶל־משֶׁ֗ה דַּבֵּר֘ אֶל־אַֽהֲרֹ֣ן אָחִ֒יךָ֒ וְאַל־יָבֹ֤א בְכָל־עֵת֙ אֶל־הַקֹּ֔דֶשׁ מִבֵּ֖ית לַפָּרֹ֑כֶת אֶל־פְּנֵ֨י הַכַּפֹּ֜רֶת אֲשֶׁ֤ר עַל־הָֽאָרֹן֙ וְלֹ֣א יָמ֔וּת ֚כִּי בֶּֽעָנָ֔ן אֵֽרָאֶ֖ה עַל־הַכַּפֹּֽרֶת: בְּזֹ֛את יָבֹ֥א אַֽהֲרֹ֖ן אֶל־הַקֹּ֑דֶשׁ בְּפַ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר לְחַטָּ֖את וְאַ֥יִל לְעֹלָֽה: (בשבת לוי) כְּתֹֽנֶת־בַּ֨ד קֹ֜דֶשׁ יִלְבָּ֗שׁ וּמִֽכְנְסֵי־בַד֘ יִהְי֣וּ עַל־בְּשָׂרוֹ֒ וּבְאַבְנֵ֥ט בַּד֙ יַחְגֹּ֔ר וּבְמִצְנֶ֥פֶת בַּ֖ד יִצְנֹ֑ף בִּגְדֵי־קֹ֣דֶשׁ הֵ֔ם וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֛יִם אֶת־בְּשָׂר֖וֹ וּלְבֵשָֽׁם: וּמֵאֵ֗ת עֲדַת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל יִקַּ֛ח שְׁנֵֽי־שְׂעִירֵ֥י עִזִּ֖ים לְחַטָּ֑את וְאַ֥יִל אֶחָ֖ד לְעֹלָֽה: וְהִקְרִ֧יב אַֽהֲרֹ֛ן אֶת־פַּ֥ר הַֽחַטָּ֖את אֲשֶׁר־ל֑וֹ וְכִפֶּ֥ר בַּֽעֲד֖וֹ וּבְעַ֥ד בֵּיתֽוֹ:", + "(לוי ובשבת שלישי) וְלָקַ֖ח אֶת־שְׁנֵ֣י הַשְּׂעִירִ֑ם וְהֶֽעֱמִ֤יד אֹתָם֙ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד: וְנָתַ֧ן אַֽהֲרֹ֛ן עַל־שְׁנֵ֥י הַשְּׂעִירִ֖ם גֹּֽרָל֑וֹת גּוֹרָ֤ל אֶחָד֙ לַֽיהֹוָ֔ה וְגוֹרָ֥ל אֶחָ֖ד לַֽעֲזָאזֵֽל: וְהִקְרִ֤יב אַֽהֲרֹן֙ אֶת־הַשָּׂעִ֔יר אֲשֶׁ֨ר עָלָ֥ה עָלָ֛יו הַגּוֹרָ֖ל לַֽיהֹוָ֑ה וְעָשָׂ֖הוּ חַטָּֽאת: וְהַשָּׂעִ֗יר אֲשֶׁר עָלָ֨ה עָלָ֤יו הַגּוֹרָל֙ לַֽעֲזָאזֵ֔ל יָֽעֳמַד־חַ֛י לִפְנֵ֥י יְהֹוָ֖ה לְכַפֵּ֣ר עָלָ֑יו לְשַׁלַּ֥ח אֹת֛וֹ לַֽעֲזָאזֵ֖ל הַמִּדְבָּֽרָה: וְהִקְרִ֨יב אַֽהֲרֹ֜ן אֶת־פַּ֤ר הַֽחַטָּאת֙ אֲשֶׁר־ל֔וֹ וְכִפֶּ֥ר בַּֽעֲד֖וֹ וּבְעַ֣ד בֵּית֑וֹ וְשָׁחַ֛ט אֶת־פַּ֥ר הַֽחַטָּ֖את אֲשֶׁר־לֽוֹ:", + "(שלישי ובשבת רביעי) וְלָקַ֣ח מְלֹֽא־הַמַּחְתָּ֠ה גַּֽחֲלֵי־אֵ֞שׁ מֵעַ֤ל הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ מִלִּפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה וּמְלֹ֣א חָפְנָ֔יו קְטֹ֥רֶת סַמִּ֖ים דַּקָּ֑ה וְהֵבִ֖יא מִבֵּ֥ית לַפָּרֹֽכֶת: וְנָתַ֧ן אֶֽת־הַקְּטֹ֛רֶת עַל־הָאֵ֖שׁ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה וְכִסָּ֣ה | עֲנַ֣ן הַקְּטֹ֗רֶת אֶת־הַכַּפֹּ֛רֶת אֲשֶׁ֥ר עַל־הָֽעֵד֖וּת וְלֹ֥א יָמֽוּת: וְלָקַח֙ מִדַּ֣ם הַפָּ֔ר וְהִזָּ֧ה בְאֶצְבָּע֛וֹ עַל־פְּנֵ֥י הַכַּפֹּ֖רֶת קֵ֑דְמָה וְלִפְנֵ֣י הַכַּפֹּ֗רֶת יַזֶּ֧ה שֶֽׁבַע־פְּעָמִ֛ים מִן־הַדָּ֖ם בְּאֶצְבָּעֽוֹ: וְשָׁחַ֞ט אֶת־שְׂעִ֤יר הַֽחַטָּאת֙ אֲשֶׁ֣ר לָעָ֔ם וְהֵבִיא֙ אֶת־דָּמ֔וֹ אֶל־מִבֵּ֖ית לַפָּרֹ֑כֶת וְעָשָׂ֣ה אֶת־דָּמ֗וֹ כַּֽאֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ לְדַ֣ם הַפָּ֔ר וְהִזָּ֥ה אֹת֛וֹ עַל־הַכַּפֹּ֖רֶת וְלִפְנֵ֥י הַכַּפֹּֽרֶת: וְכִפֶּ֣ר עַל־הַקֹּ֗דֶשׁ מִטֻּמְאֹת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וּמִפִּשְׁעֵיהֶ֖ם לְכָל־חַטֹּאתָ֑ם וְכֵ֤ן יַֽעֲשֶׂה֙ לְאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד הַשֹּׁכֵ֣ן אִתָּ֔ם בְּת֖וֹךְ טֻמְאֹתָֽם: וְכָל־אָדָ֞ם לֹֽא־יִֽהְיֶ֣ה | בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֗ד בְּבֹא֛וֹ לְכַפֵּ֥ר בַּקֹּ֖דֶשׁ עַד־צֵאת֑וֹ וְכִפֶּ֤ר בַּֽעֲדוֹ֙ וּבְעַ֣ד בֵּית֔וֹ וּבְעַ֖ד כָּל־קְהַ֥ל יִשְׂרָאֵֽל:", + "(רביעי ובשבת חמישי) וְיָצָ֗א אֶל־הַמִּזְבֵּ֛חַ אֲשֶׁ֥ר לִפְנֵֽי־יְהֹוָ֖ה וְכִפֶּ֣ר עָלָ֑יו וְלָקַ֞ח מִדַּ֤ם הַפָּר֙ וּמִדַּ֣ם הַשָּׂעִ֔יר וְנָתַ֛ן עַל־קַרְנ֥וֹת הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב: וְהִזָּ֨ה עָלָ֧יו מִן־הַדָּ֛ם בְּאֶצְבָּע֖וֹ שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֑ים וְטִֽהֲר֣וֹ וְקִדְּשׁ֔וֹ מִטֻּמְאֹ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל: וְכִלָּה֙ מִכַּפֵּ֣ר אֶת־הַקֹּ֔דֶשׁ וְאֶת־אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד וְאֶת־הַמִּזְבֵּ֑חַ וְהִקְרִ֖יב אֶת־הַשָּׂעִ֥יר הֶחָֽי: וְסָמַ֨ךְ אַֽהֲרֹ֜ן אֶת־שְׁתֵּ֣י יָדָ֗ו עַל־רֹ֣אשׁ הַשָּׂעִיר֘ הַחַי֒ וְהִתְוַדָּ֣ה עָלָ֗יו אֶת־כָּל־עֲו‍ֹנֹת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־כָּל־פִּשְׁעֵיהֶ֖ם לְכָל־חַטֹּאתָ֑ם וְנָתַ֤ן אֹתָם֙ עַל־רֹ֣אשׁ הַשָּׂעִ֔יר וְשִׁלַּ֛ח בְּיַד־אִ֥ישׁ עִתִּ֖י הַמִּדְבָּֽרָה: וְנָשָׂ֨א הַשָּׂעִ֥יר עָלָ֛יו אֶת־כָּל־עֲו‍ֹֽנֹתָ֖ם אֶל־אֶ֣רֶץ גְּזֵרָ֑ה וְשִׁלַּ֥ח אֶת־הַשָּׂעִ֖יר בַּמִּדְבָּֽר: וּבָ֤א אַֽהֲרֹן֙ אֶל־אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד וּפָשַׁט֙ אֶת־בִּגְדֵ֣י הַבָּ֔ד אֲשֶׁ֥ר לָבַ֖שׁ בְּבֹא֣וֹ אֶל־הַקֹּ֑דֶשׁ וְהִנִּיחָ֖ם שָֽׁם: וְרָחַ֨ץ אֶת־בְּשָׂר֤וֹ בַמַּ֨יִם֙ בְּמָק֣וֹם קָד֔וֹשׁ וְלָבַ֖שׁ אֶת־בְּגָדָ֑יו וְיָצָ֗א וְעָשָׂ֤ה אֶת־עֹֽלָתוֹ֙ וְאֶת־עֹלַ֣ת הָעָ֔ם וְכִפֶּ֥ר בַּֽעֲד֖וֹ וּבְעַ֥ד הָעָֽם:", + "(חמישי ובשבת ששי) וְאֵ֛ת חֵ֥לֶב הַֽחַטָּ֖את יַקְטִ֥יר הַמִּזְבֵּֽחָה: וְהַֽמְשַׁלֵּ֤חַ אֶת־הַשָּׂעִיר֙ לַֽעֲזָאזֵ֔ל יְכַבֵּ֣ס בְּגָדָ֔יו וְרָחַ֥ץ אֶת־בְּשָׂר֖וֹ בַּמָּ֑יִם וְאַֽחֲרֵי־כֵ֖ן יָב֥וֹא אֶל־הַֽמַּחֲנֶֽה: וְאֵת֩ פַּ֨ר הַֽחַטָּ֜את וְאֵ֣ת | שְׂעִ֣יר הַֽחַטָּ֗את אֲשֶׁ֨ר הוּבָ֤א אֶת־דָּמָם֙ לְכַפֵּ֣ר בַּקֹּ֔דֶשׁ יוֹצִ֖יא אֶל־מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה וְשָֽׂרְפ֣וּ בָאֵ֔שׁ אֶת־עֹֽרֹתָ֥ם וְאֶת־בְּשָׂרָ֖ם וְאֶת־פִּרְשָֽׁם: וְהַשּׂרֵ֣ף אֹתָ֔ם יְכַבֵּ֣ס בְּגָדָ֔יו וְרָחַ֥ץ אֶת־בְּשָׂר֖וֹ בַּמָּ֑יִם וְאַֽחֲרֵי־כֵ֖ן יָב֥וֹא אֶל־הַמַּֽחֲנֶֽה: וְהָֽיְתָ֥ה לָכֶ֖ם לְחֻקַּ֣ת עוֹלָ֑ם בַּחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֠י בֶּֽעָשׂ֨וֹר לַחֹ֜דֶשׁ תְּעַנּ֣וּ אֶת־נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֗ם וְכָל־מְלָאכָה֙ לֹ֣א תַֽעֲשׂ֔וּ הָֽאֶזְרָ֔ח וְהַגֵּ֖ר הַגָּ֥ר בְּתֽוֹכְכֶֽם: כִּֽי־בַיּ֥וֹם הַזֶּ֛ה יְכַפֵּ֥ר עֲלֵיכֶ֖ם לְטַהֵ֣ר אֶתְכֶ֑ם מִכֹּל֙ חַטֹּ֣אתֵיכֶ֔ם לִפְנֵ֥י יְהֹוָ֖ה תִּטְהָֽרוּ:", + "(ששי ובשבת שביעי) שַׁבַּ֨ת שַׁבָּת֥וֹן הִיא֙ לָכֶ֔ם וְעִנִּיתֶ֖ם אֶת־נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֑ם חֻקַּ֖ת עוֹלָֽם: וְכִפֶּ֨ר הַכֹּהֵ֜ן אֲשֶׁר־יִמְשַׁ֣ח אֹת֗וֹ וַֽאֲשֶׁ֤ר יְמַלֵּא֙ אֶת־יָד֔וֹ לְכַהֵ֖ן תַּ֣חַת אָבִ֑יו וְלָבַ֛שׁ אֶת־בִּגְדֵ֥י הַבָּ֖ד בִּגְדֵ֥י הַקֹּֽדֶשׁ: וְכִפֶּר֙ אֶת־מִקְדַּ֣שׁ הַקֹּ֔דֶשׁ וְאֶת־אֹ֧הֶל מוֹעֵ֛ד וְאֶת־הַמִּזְבֵּ֖חַ יְכַפֵּ֑ר וְעַ֧ל הַכֹּֽהֲנִ֛ים וְעַל־כָּל־עַ֥ם הַקָּהָ֖ל יְכַפֵּֽר: וְהָֽיְתָה־זֹּ֨את לָכֶ֜ם לְחֻקַּ֣ת עוֹלָ֗ם לְכַפֵּ֞ר עַל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מִכָּל־ חַטֹּאתָ֔ם אַחַ֖ת בַּשָּׁנָ֑ה וַיַּ֕עַשׂ כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־משֶֽׁה:", + "", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם: אֹֽרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ בִּשְׂמֹאלָהּ עֽשֶׁר וְכָבוֹד: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:" + ], + "Maftir Reading from the Second Sefer Torah": [ + "", + "וּבֶֽעָשׂוֹר֩ לַחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֜י הַזֶּ֗ה מִֽקְרָא־קֹ֨דֶשׁ֙ יִֽהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם וְעִנִּיתֶ֖ם אֶת־נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֑ם כָּל־מְלָאכָ֖ה לֹ֥א תַֽעֲשֽׂוּ: וְהִקְרַבְתֶּ֨ם עֹלָ֤ה לַֽיהוָֹה֙ רֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ פַּ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר אֶחָ֖ד אַ֣יִל אֶחָ֑ד כְּבָשִׂ֤ים בְּנֵֽי־שָׁנָה֙ שִׁבְעָ֔ה תְּמִימִ֖ם יִֽהְי֥וּ לָכֶֽם: וּמִ֨נְחָתָ֔ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן שְׁלשָׁ֤ה עֶשְׂרֹנִים֙ לַפָּ֔ר שְׁנֵי֙ עֶשְׂרֹנִ֔ים לָאַ֖יִל הָֽאֶחָֽד: עִשָּׂרוֹן֙ עִשָּׂר֔וֹן לַכֶּ֖בֶשׂ הָֽאֶחָ֑ד לְשִׁבְעַ֖ת הַכְּבָשִֽׂים: שְׂעִֽיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּבַ֞ד חַטַּ֤את הַכִּפֻּרִים֙ וְעֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד וּמִנְחָתָ֖הּ וְנִסְכֵּיהֶֽם:", + "", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם: אֹֽרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ בִּשְׂמֹאלָהּ עֽשֶׁר וְכָבוֹד: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:" + ], + "Berachos for the Haftarah": [ + "", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָֽעוֹלָם. אֲשֶׁר בָּחַר בִּנְבִיאִים טוֹבִים. וְרָצָה בְדִבְרֵיהֶם. הַנֶּאֱמָרִים בֶּאֱמֶת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. הַבּוֹחֵר בַּתּוֹרָה. וּבְמשֶׁה עַבְדּוֹ. וּבְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ. וּבִנְבִיאֵי הָאֱמֶת וָצֶֽדֶק: " + ], + "Haftarah for Yom Kippur Morning": [ + "", + "וְאָמַ֥ר סֹֽלּוּ־סֹ֖לּוּ פַּנּוּ־דָ֑רֶךְ הָרִ֥ימוּ מִכְשׁ֖וֹל מִדֶּ֥רֶךְ עַמִּֽי: כִּי כֹ֨ה אָמַ֜ר רָ֣ם וְנִשָּׂ֗א שֹׁכֵ֥ן עַד֙ וְקָד֣וֹשׁ שְׁמ֔וֹ מָר֥וֹם וְקָד֖וֹשׁ אֶשְׁכּ֑וֹן וְאֶת־דַּכָּא֙ וּשְׁפַל־ר֔וּחַ לְהַֽחֲיוֹת֙ ר֣וּחַ שְׁפָלִ֔ים וּֽלְהַֽחֲי֖וֹת לֵ֥ב נִדְכָּאִֽים: כִּ֣י לֹ֤א לְעוֹלָם֙ אָרִ֔יב וְלֹ֥א לָנֶ֖צַח אֶקְצ֑וֹף כִּי־ר֨וּחַ֙ מִלְּפָנַ֣י יַֽעֲט֔וֹף וּנְשָׁמ֖וֹת אֲנִ֥י עָשִֽׂיתִי: בַּֽעֲו‍ֹ֥ן בִּצְע֛וֹ קָצַ֥פְתִּי וְאַכֵּ֖הוּ הַסְתֵּ֣ר וְאֶקְצֹ֑ף וַיֵּ֥לֶךְ שׁוֹבָ֖ב בְּדֶ֥רֶךְ לִבּֽוֹ: דְּרָכָ֥יו רָאִ֖יתִי וְאֶרְפָּאֵ֑הוּ וְאַנְחֵ֕הוּ וַֽאֲשַׁלֵּ֧ם נִֽחֻמִ֛ים ל֖וֹ וְלַֽאֲבֵלָֽיו: בּוֹרֵ֖א נִ֣יב שְׂפָתָ֑יִם שָׁל֨וֹם| שָׁל֜וֹם לָֽרָח֧וֹק וְלַקָּר֛וֹב אָמַ֥ר יְהֹוָ֖ה וּרְפָאתִֽיו: וְהָֽרְשָׁעִ֖ים כַּיָּ֣ם נִגְרָ֑שׁ כִּ֤י הַשְׁקֵט֙ לֹ֣א יוּכָ֔ל וַיִּגְרְשׁ֥וּ מֵימָ֖יו רֶ֥פֶשׁ וָטִֽיט: אֵ֣ין שָׁל֔וֹם אָמַ֥ר אֱלֹהַ֖י לָֽרְשָׁעִֽים: קְרָ֤א בְגָרוֹן֨ אַל־תַּחְשׂ֔ךְ כַּשּׁוֹפָ֖ר הָרֵ֣ם קוֹלֶ֑ךָ וְהַגֵּ֤ד לְעַמִּי֙ פִּשְׁעָ֔ם וּלְבֵ֥ית יַֽעֲקֹ֖ב חַטֹּאתָֽם: וְאוֹתִ֗י י֥וֹם| יוֹם֙ יִדְרשׁ֔וּן וְדַ֥עַת דְּרָכַ֖י יֶחְפָּצ֑וּן כְּג֞וֹי אֲשֶׁר־צְדָקָ֣ה עָשָׂ֗ה וּמִשְׁפַּ֤ט אֱלֹהָיו֙ לֹ֣א עָזָ֔ב יִשְׁאָל֨וּנִי֙ מִשְׁפְּטֵי־צֶ֔דֶק קִרְבַ֥ת אֱלֹהִ֖ים יֶחְפָּצֽוּן: לָ֤מָּה צַּ֨מְנוּ֙ וְלֹ֣א רָאִ֔יתָ עִנִּ֥ינוּ נַפְשֵׁ֖נוּ וְלֹ֣א תֵדָ֑ע הֵ֣ן בְּי֤וֹם צֹֽמְכֶם֙ תִּמְצְאוּ־ חֵ֔פֶץ וְכָל־עַצְּבֵיכֶ֖ם תִּנְגֹּֽשׂוּ: הֵ֣ן לְרִ֤יב וּמַצָּה֙ תָּצ֔וּמוּ וּלְהַכּ֖וֹת בְּאֶגְרֹ֣ף רֶ֑שַׁע לֹֽא־תָצ֣וּמוּ כַיּ֔וֹם לְהַשְׁמִ֥יעַ בַּמָּר֖וֹם קֽוֹלְכֶֽם: הֲכָזֶ֗ה יִֽהְיֶה֙ צ֣וֹם אֶבְחָרֵ֔הוּ י֛וֹם עַנּ֥וֹת אָדָ֖ם נַפְשׁ֑וֹ הֲלָכֹ֨ף כְּאַגְמֹ֜ן רֹאשׁ֗וֹ וְשַׂ֤ק וָאֵ֨פֶר֨ יַצִּ֔יעַ הֲלָזֶה֙ תִּקְרָא־צ֔וֹם וְי֥וֹם רָצ֖וֹן לַֽיהֹוָֽה: הֲל֣וֹא זֶה֘ צ֣וֹם אֶבְחָרֵהוּ֒ פַּתֵּ֨חַ֙ חַרְצֻבּ֣וֹת רֶ֔שַׁע הַתֵּ֖ר אֲגֻדּ֣וֹת מוֹטָ֑ה וְשַׁלַּ֤ח רְצוּצִים֙ חָפְשִׁ֔ים וְכָל־מוֹטָ֖ה תְּנַתֵּֽקוּ: הֲל֨וֹא פָרֹ֤ס לָֽרָעֵב֨ לַחְמֶ֔ךָ וַֽעֲנִיִּ֥ים מְרוּדִ֖ים תָּ֣בִיא בָ֑יִת כִּֽי־תִרְאֶ֤ה עָרֹם֨ וְכִסִּית֔וֹ וּמִבְּשָׂרְךָ֖ לֹ֥א תִתְעַלָּֽם: אָ֣ז יִבָּקַ֤ע כַּשַּׁ֨חַר֙ אוֹרֶ֔ךָ וַֽאֲרֻכָֽתְךָ֖ מְהֵרָ֣ה תִצְמָ֑ח וְהָלַ֤ךְ לְפָנֶ֨יךָ֙ צִדְקֶ֔ךָ כְּב֥וֹד יְהֹוָ֖ה יַֽאַסְפֶֽךָ: אָ֤ז תִּקְרָא֙ וַֽיהֹוָ֣ה יַֽעֲנֶ֔ה תְּשַׁוַּ֖ע וְיֹאמַ֣ר הִנֵּ֑נִי אִם־תָּסִ֤יר מִתּֽוֹכְךָ֙ מוֹטָ֔ה שְׁלַ֥ח אֶצְבַּ֖ע וְדַבֶּר־אָֽוֶן: וְתָפֵ֤ק לָֽרָעֵב֙ נַפְשֶׁ֔ךָ וְנֶ֥פֶשׁ נַֽעֲנָ֖ה תַּשְׂבִּ֑יעַ וְזָרַ֤ח בַּחֹ֨שֶׁךְ֙ אוֹרֶ֔ךָ וַֽאֲפֵלָֽתְךָ֖ כַּֽצָּֽהֳרָֽיִם: וְנָֽחֲךָ֣ יְהֹוָה֘ תָּמִיד֒ וְהִשְׂבִּ֤יעַ בְּצַחְצָחוֹת֙ נַפְשֶׁ֔ךָ וְעַצְמֹתֶ֖יךָ יַֽחֲלִ֑יץ וְהָיִ֨יתָ֙ כְּגַ֣ן רָוֶ֔ה וּכְמוֹצָ֣א מַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יְכַזְּב֖וּ מֵימָֽיו: וּבָנ֤וּ מִמְּךָ֙ חָרְב֣וֹת עוֹלָ֔ם מֽוֹסְדֵ֥י דוֹר־וָד֖וֹר תְּקוֹמֵ֑ם וְקֹרָ֤א לְךָ֙ גֹּדֵ֣ר פֶּ֔רֶץ מְשׁוֹבֵ֥ב נְתִיב֖וֹת לָשָֽׁבֶת: אִם־תָּשִׁ֤יב מִשַּׁבָּת֙ רַגְלֶ֔ךָ עֲשׂ֥וֹת חֲפָצֶ֖ךָ בְּי֣וֹם קָדְשִׁ֑י וְקָרָ֨אתָ לַשַּׁבָּ֜ת עֹ֗נֶג לִקְד֤וֹשׁ יְהֹוָה֙ מְכֻבָּ֔ד וְכִבַּדְתּוֹ֙ מֵֽעֲשׂ֣וֹת דְּרָכֶ֔יךָ מִמְּצ֥וֹא חֶפְצְךָ֖ וְדַבֵּ֥ר דָּבָֽר: אָ֗ז תִּתְעַנַּג֙ עַל־יְהֹוָ֔ה וְהִרְכַּבְתִּ֖יךָ עַל־בָּ֣מֳתֵי אָ֑רֶץ וְהַֽאֲכַלְתִּ֗יךָ נַֽחֲלַת֙ יַֽעֲקֹ֣ב אָבִ֔יךָ כִּ֛י פִּ֥י יְהֹוָ֖ה דִּבֵּֽר:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם. צוּר כָּל הָעֽוֹלָמִים. צַדִּיק בְּכָל־הַדּוֹרוֹת. הָאֵל הַנֶּאֱמָן. הָאוֹמֵר וְעוֹשֶׂה. הַמְדַבֵּר וּמְקַיֵּם. שֶׁכָּל דְּבָרָיו אֱמֶת וָצֶֽדֶק: נֶאֱמָן אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְנֶאֱמָנִים דְּבָרֶֽיךָ. וְדָבָר אֶחָד מִדְּבָרֶֽיךָ. אָחוֹר לֹא־יָשׁוּב רֵיקָם. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ נֶֽאֱמָן וְרַחֲמָן אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. הָאֵל הַנֶּאֱמָן בְּכָל־דְּבָרָיו: ", + "רַחֵם עַל־צִיּוֹן כִּי הִיא בֵּית חַיֵּֽינוּ. וְלַעֲלוּבַת נֶֽפֶשׁ תּוֹשִֽׁיעַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. מְשַׂמֵּֽחַ צִיּוֹן בְּבָנֶֽיהָ: ", + "שַׂמְּחֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. בְּאֵלִיָּֽהוּ הַנָּבִיא עַבְדֶּֽךָ. וּבְמַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶֽךָ. בִּמְהֵרָה יָבֹא וְיָגֵל לִבֵּֽנוּ. עַל כִּסְאוֹ לֹא יֵֽשֶׁב זָר. וְלֹא יִנְחֲלוּ עוֹד אֲחֵרִים אֶת כְּבוֹדוֹ. כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָ נִשְׁבַּֽעְתָּ לּוֹ. שֶׁלֹּא יִכְבֶּה נֵרוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. מָגֵן דָּוִד: ", + "עַל הַתּוֹרָה. וְעַל הָעֲבוֹדָה. וְעַל הַנְּבִיאִים. (וְעַל יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה.) וְעַל יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. שֶׁנָּתַֽתָּ לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ (לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה) לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה לְכָבוֹד וּלְתִפְאָֽרֶת: עַל־הַכֹּל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. אֲנַֽחְנוּ מוֹדִים לָךְ וּמְבָרְכִים אוֹתָךְ. יִתְבָּרַךְ שִׁמְךָ בְּפִי כָּל־חַי תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד. וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְלַעֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵֽינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפֻּרִים: " + ], + "Yekum Purkon": [ + "יְקוּם פֻּרְקָן מִן שְׁמַיָּא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי וְחַיֵּי אֲרִיכֵי וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וְסִיַּעְתָּא דִשְׁמַיָּא וּבַרְיוּת גּוּפָא וּנְהוֹרָא מַעַלְיָא. זַרְעָא חַיָּא וְקַיָּמָא. זַרְעָא דִּי לָא יִפְסוֹק וְדִי לָא יִבְטוֹל מִפִּתְגָּמֵי אוֹרַיְתָא: לְמָרָנָן וְרַבָּנָן חֲבוּרָתָא קַדִּישָׁתָא. דִּי בְאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל וְדִי בְּבָבֶל. לְרֵישֵׁי כַלֵּי וּלְרֵישֵׁי גַלְוָתָא וּלְרֵישֵׁי מְתִיבָתָא וּלְדַיָּנֵי דִי בָבָא: לְכָל תַּלְמִידֵיהוֹן וּלְכָל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן וּלְכָל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא. מַלְכָּא דְעָלְמָא יְבָרֵךְ יַתְהוֹן יַפִּישׁ חַיֵּיהוֹן וְיַסְגֵּא יוֹמֵיהוֹן וְיִתֵּן אַרְכָא לִשְׁנֵיהוֹן וְיִתְפָּרְקוּן וְיִשְׁתֵּזְבוּן מִן כָּל עָקָא וּמִן כָּל מַרְעִין בִּישִׁין. מָרָן דִּי בִשְׁמַיָּא יְהֵא בְסַעְדְּהוֹן כָּל זְמַן וְעִדָּן. וְנֹאמַר אָמֵן: ", + "יְקוּם פֻּרְקָן מִן שְׁמַיָּא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי וְחַיֵּי אֲרִיכֵי וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וְסִיַּעְתָּא דִשְׁמַיָּא וּבַרְיוּת גּוּפָא וּנְהוֹרָא מַעַלְיָא. זַרְעָא חַיָּא וְקַיָּמָא זַרְעָא דִּי לָא יִפְסוֹק וְדִי לָא יִבְטוֹל מִפִּתְגָּמֵי אוֹרַיְתָא: לְכָל קְהָלָא קַדִּישָׁא הָדֵין רַבְרְבַיָּא עִם זְעֵרַיָּא טַפְלָא וּנְשַׁיָּא. מַלְכָּא דְעָלְמָא יְבָרֵךְ יַתְכוֹן יַפִּישׁ חַיֵּיכוֹן וְיַסְגֵּא יוֹמֵיכוֹן וְיִתֵּן אַרְכָּא לִשְׁנֵיכוֹן וְתִתְפָּרְקוּן וְתִשְׁתֵּזְבוּן מִן כָּל עָקָא וּמִן כָּל מַרְעִין בִּישִׁין. מָרָן דִּי בִשְׁמַיָא יְהֵא בְסַעְדְּכוֹן כָּל זְמַן וְעִדָּן. וְנֹאמַר אָמֵן: ", + "מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵֽינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. הוּא יְבָרֵךְ אֶת כָּל הַקָּהָל הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה עִם כָּל קְהִלּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ. הֵם וּנְשֵׁיהֶם וּבְנֵיהֶם וּבְנוֹתֵיהֶם וְכָל אֲשֶׁר לָהֶם וּמִי שֶׁמְּיַחֲדִים בָּתֵּי כְנֵסִיּוֹת לִתְפִלָּה. וּמִי שֶׁבָּאִים בְּתוֹכָם לְהִתְפַּלֵּל. וּמִי שֶׁנּוֹתְנִים נֵר לַמָּאוֹר וְיַֽיִן לְקִדּוּשׁ וּלְהַבְדָּלָה וּפַת לָאוֹרְחִים וּצְדָקָה לָעֲנִיִּים. חזן: וְכָל מִי שֶׁעוֹסְקִים בְּצָרְכֵי צִבּוּר בֶּאֱמוּנָה. הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יְשַׁלֵּם שְׂכָרָם וְיָסִיר מֵהֶם כָּל מַחֲלָה וְיִרְפָּא לְכָל גּוּפָם וְיִסְלַח לְכָל עֲו‍ֹנָם. וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם עִם כָּל יִשְׂרָאֵל אֲחֵיהֶם. וְנֹאמַר אָמֵן: " + ] + }, + "Memorial Services": [ + "", + "", + "יִזְכּוֹר אֱלֹהִים נִשְׁמַת אַבָּא מוֹרִי (פב\"פ) שֶׁהָלַךְ לְעוֹלָמוֹ בַּעֲבוּר שֶׁבְּלִי נֶֽדֶר אֶתֵּן צְדָקָה בַּעֲדוֹ בִּשְׂכַר זֶה תְּהֵא נַפְשׁוֹ צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים עִם נִשְׁמוֹת אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב שָׂרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֵאָה וְעִם שְׁאָר צַדִּיקִים וְצִדְקָנִיּוֹת שֶׁבְּגַן עֵֽדֶן וְנֹאמַר אָמֵן: ", + "", + "יִזְכּוֹר אֱלֹהִים נִשְׁמַת אִמִּי מוֹרָתִי (פב\"פ) שֶׁהָלְכָה לְעוֹלָמָהּ בַּעֲבוּר שֶׁבְּלִי נֶֽדֶר אֶתֵּן צְדָקָה בַּעֲדָהּ וּבִשְׂכַר זֶה תְּהֵא נַפְשָׁהּ צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים עִם נִשְׁמוֹת אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב שָׂרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֵאָה וְעִם שְׁאָר צַדִּיקִים וְצִדְקָנִיּוֹת שֶׁבְּגַן עֵֽדֶן וְנֹאמַר אָמֵן: ", + "", + "יִזְכּוֹר אֱלֹהִים נִשְׁמוֹת זְקֵנַי וּזְקֵנוֹתַי דּוֹדַי וְדוֹדוֹתַי אַחַי וְאַחְיוֹתַי שֶׁהָלְכוּ לְעוֹלָמָם בַּעֲבוּר שֶׁבְּלִי נֶֽדֶר אֶתֵּן צְדָקָה בַּעֲדָם וּבִשְׂכַר זֶה תִּהְיֶֽינָה נַפְשׁוֹתֵיהֶם צְרוּרוֹת בִּצְרוֹר הַחַיִּים עִם נִשְׁמוֹת אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב שָׂרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֵאָה וְעִם שְׁאָר צַדִּיקִים וְצִדְקָנִיּוֹת שֶׁבְּגַן עֵֽדֶן וְנֹאמַר אָמֵן: ", + "", + "יִזְכּוֹר אֱלֹהִים נִשְׁמוֹת כָּל קְרוֹבַי וּקְרוֹבוֹתַי וְכָל הַקְּדוֹשִׁים שֶׁנֶּהֶרְגוּ שֶׁנִּשְׁחֲטוּ וְשֶׁנִּשְׂרְפוּ וְשֶׁנִּטְבְּעוּ וְשֶׁנֶּחְנְקוּ עַל קִדּוּשׁ הַשֵּׁם בַּעֲבוּר שֶׁבְּלִי נֶֽדֶר אֶתֵּן צְדָקָה בְּעַד הַזְכָּרַת נִשְׁמוֹתֵיהֶם וּבִשְׂכַר זֶה תִּהְיֶֽינָה נַפְשׁוֹתֵיהֶם צְרוּרוֹת בִּצְרוֹר הַחַיִּים עִם נִשְׁמוֹתֵיהֶם שֶׁל אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב שָׂרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֵאָה וְעִם שְׁאָר צַדִּיקִים וְצִדְקָנִיּוֹת שֶׁבְּגַן עֵֽדֶן וְנֹאמַר אָמֵן: ", + "", + "", + "אֵל מָלֵא רַחֲמִים שׁוֹכֵן בַּמְּרוֹמִים הַמְצֵא מְנוּחָה נְכוֹנָה עַל כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה בְּמַעֲלוֹת קְדוֹשִׁים וּטְהוֹרִים כְּזֹֽהַר הָרָקִֽיעַ מַזְהִירִים אֶת נִשְׁמַת (פב\"פ) שֶׁהָלַךְ לְעוֹלָמוֹ בַּעֲבוּר שֶׁנָּדְבוּ צְדָקָה בְּעַד הַזְכָּרַת נִשְׁמָתוֹ בְּגַן עֵֽדֶן תְּהֵא מְנוּחָתוֹ לָכֵן בַּֽעַל הָרַחֲמִים יַסְתִּירֵֽהוּ בְּסֵֽתֶר כְּנָפָיו לְעוֹלָמִים וְיִצְרוֹר בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֶת נִשְׁמָתוֹ יְהֹוָה הוּא נַחֲלָתוֹ וְיָנֽוּחַ עַל מִשְׁכָּבוֹ בְּשָׁלוֹם וְנֹאמַר אָמֵן: ", + "", + "אֵל מָלֵא רַחֲמִים שׁוֹכֵן בַּמְּרוֹמִים הַמְצֵא מְנוּחָה נְכוֹנָה עַל כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה בְּמַעֲלוֹת קְדוֹשִׁים וּטְהוֹרִים כְּזֹֽהַר הָרָקִֽיעַ מַזְהִירִים אֶת נִשְׁמַת (פב\"פ) שֶׁהָלְכָה לְעוֹלָמָהּ בַּעֲבוּר שֶׁנָּדְבוּ צְדָקָה בְּעַד הַזְכָּרַת נִשְׁמָתָהּ בְּגַן עֵֽדֶן תְּהֵא מְנוּחָתָהּ לָכֵן בַּֽעַל הָרַחֲמִים יַסְתִּירֶֽהָ בְּסֵֽתֶר כְּנָפָיו לְעוֹלָמִים וְיִצְרוֹר בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֶת נִשְׁמָתָהּ יְהֹוָה הוּא נַחֲלָתָהּ וְתָנֽוּחַ עַל מִשְׁכָּבָהּ בְּשָׁלוֹם וְנֹאמַר אָמֵן: ", + "", + "אַב הָרַחֲמִים שׁוֹכֵן מְרוֹמִים. בְּרַחֲמָיו הָעֲצוּמִים. הוּא יִפְקוֹד בְּרַחֲמִים הַחֲסִידִים וְהַיְשָׁרִים וְהַתְּמִימִים. קְהִלּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ שֶׁמָּסְרוּ נַפְשָׁם עַל קְדֻשַּׁת הַשֵּׁם. הַנֶּאֱהָבִים וְהַנְּעִימִים בְּחַיֵּיהֶם וּבְמוֹתָם לֹא נִפְרָֽדוּ. מִנְּשָׁרִים קַֽלּוּ וּמֵאֲרָיוֹת גָּבֵֽרוּ. לַעֲשׂוֹת רְצוֹן קוֹנָם וְחֵֽפֶץ צוּרָם: יִזְכְּרֵם אֱלֹהֵֽינוּ לְטוֹבָה. עִם שְׁאָר צַדִּיקֵי עוֹלָם. וְיִנְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדָיו הַשָּׁפוּךְ: כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה אִישׁ הָאֱלֹהִים. הַרְנִֽינוּ גוֹיִם עַמּוֹ כִּי דַם עֲבָדָיו יִקּוֹם. וְנָקָם יָשִׁיב לְצָרָיו וְכִפֶּר אַדְמָתוֹ עַמּוֹ: וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר. וְנִקֵּֽיתִי דָּמָם לֹא נִקֵּֽיתִי. וַיהֹוָה שֹׁכֵן בְּצִיּוֹן: וּבְכִתְבֵי הַקֹּדֶשׁ נֶאֱמַר לָֽמָּה יֹאמְרוּ הַגּוֹיִם אַיֵּה אֱלֹהֵיהֶם יִוָּדַע בַּגּוֹיִם לְעֵינֵֽינוּ נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ: וְאוֹמֵר כִּי דוֹרֵשׁ דָּמִים אוֹתָם זָכָר לֹא שָׁכַח צַעֲקַת עֲנָוִים: וְאוֹמֵר יָדִין בַּגּוֹיִם מָלֵא גְוִיּוֹת מָֽחַץ רֹאשׁ עַל אֶֽרֶץ רַבָּה: מִנַּֽחַל בַּדֶּֽרֶךְ יִשְׁתֶּה עַל כֵּן יָרִים רֹאשׁ: ", + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ:", + "", + "הוֹדוֹ עַל־אֶֽרֶץ וְשָׁמָֽיִם: וַיָּֽרֶם קֶֽרֶן לְעַמּוֹ תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרֹבוֹ הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "לְדָוִד מִזְמוֹר לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ: כִּי־הוּא עַל־יַמִּים יְסָדָהּ וְעַל־נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶֽהָ: מִי־יַעֲלֶה בְהַר־יְהֹוָה וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ: נְקִי כַפַּֽיִם וּבַר־לֵבָב אֲשֶׁר לֹא־נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ יַעֲקֹב סֶֽלָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה: ", + "", + "", + "מִזְמוֹר לְדָוִד הָבוּ לַיהֹוָה בְּנֵי אֵלִים הָבוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז: הָבוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ: קוֹל יְהֹוָה עַל־הַמָּֽיִם אֵל־הַכָּבוֹד הִרְעִים יְהֹוָה עַל־מַֽיִם רַבִּים: קוֹל־יְהֹוָה בַּכֹּֽחַ קוֹל יְהֹוָה בֶּהָדָר: קוֹל יְהֹוָה שֹׁבֵר אֲרָזִים וַיְשַׁבֵּר יְהֹוָה אֶת־אַרְזֵי הַלְּבָנוֹן: וַיַּרְקִידֵם כְּמוֹ־עֵֽגֶל לְבָנוֹן וְשִׂרְיוֹן כְּמוֹ בֶן־רְאֵמִים: קוֹל־יְהֹוָה חֹצֵב לַהֲבוֹת אֵשׁ: קוֹל יְהֹוָה יָחִיל מִדְבָּר יָחִיל יְהֹוָה מִדְבַּר קָדֵשׁ: קוֹל יְהֹוָה יְחוֹלֵל אַיָּלוֹת וַיֶּחֱשׂף יְעָרוֹת וּבְהֵיכָלוֹ כֻּלּוֹ אֹמֵר כָּבוֹד: יְהֹוָה לַמַבּוּל יָשָׁב וַיֵּֽשֶׁב יְהֹוָה מֶֽלֶךְ לְעוֹלָם: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם: ", + "", + "וּבְנֻחֹה יֹאמַר שׁוּבָה יְהֹוָה רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל: קוּמָה יְהֹוָה לִמְנוּחָתֶֽךָ אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּֽךָ: כֹּהֲנֶֽיךָ יִלְבְּשׁוּ צֶֽדֶק וַחֲסִידֶֽיךָ יְרַנֵּֽנוּ: בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּֽךָ אַל תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶֽךָ: כִּי לֶֽקַח טוֹב נָתַֽתִּי לָכֶם תּוֹרָתִי אַל תַּעֲזֹֽבוּ: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: " + ], + "Musaf for Yom Kippur": { + "Hineni": [ + "", + "הִנְנִי הֶעָנִי מִמַּֽעַשׂ, נִרְעַשׁ וְנִפְחַד מִפַּֽחַד יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל. בָּֽאתִי לַעֲמֹד וּלְהִתְחַנֵּן לְפָנֶֽיךָ עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר שְׁלָחֽוּנִי. אַף עַל פִּי שֶׁאֵינִי כְּדַאי וְהָגוּן לְכָךְ. לָכֵן אֲבַקֵּשׁ מִמְּךָ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב. יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל. שַׁדַּי אָיוֹם וְנוֹרָא, הֱיֵה נָא מַצְלִֽיחַ דַּרְכִּי אֲשֶׁר אֲנִי הוֹלֵךְ לַעֲמֹד וּלְבַקֵּשׁ רַחֲמִים עָלַי וְעַל שׁוֹלְחָי. נָא אַל תַּפְשִׁיעֵם בְּחַטֹּאתַי וְאַל תְּחַיְּבֵם בַּעֲו‍ֹנוֹתַי. כִּי חוֹטֵא וּפוֹשֵֽׁעַ אָֽנִי. וְאַל יִכָּלְמוּ בִּפְשָׁעַי וְאַל יֵבֽוֹשׁוּ בִּי וְאַל אֵבוֹשׁ בָּם. וְקַבֵּל תְּפִלָּתִי כִּתְפִלַּת זָקֵן וְרָגִיל וּפִרְקוֹ נָאֶה וּזְקָנוֹ מְגֻדָּל וְקוֹלוֹ נָעִים וּמְעֻרָב בְּדַֽעַת עִם הַבְּרִיּוֹת. וְתִגְעַר בַּשָּׂטָן לְבַל יַשְׂטִינֵֽנִי. וִיהִי נָא דִלּוּגֵֽנוּ עָלֶֽיךָ אַהֲבָה וּפְשָׁעֵֽינוּ תְּכַסֶּה בְּאַהֲבָה. וְכָל צָרוֹתֵֽינוּ וְעִנּוּיֵינוּ הֲפָךְ נָא לָנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל לְשָׂשׂוֹן וּלְשִׂמְחָה לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם. הָאֱמֶת וְהַשָּׁלוֹם אֱהָֽבוּ וְאַל יְהִי שׁוּם מִכְשׁוֹל בִּתְפִלָּתִי. וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא. אֵל עֶלְיוֹן. אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה. שֶׁכָּל הַמַּלְאָכִים שֶׁהֵם פּוֹעֲלֵי תְפִלּוֹת. יָבִֽיאוּ תְפִלָּתִי לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וְיָפִֽיצוּ אוֹתָהּ לְפָנֶֽיךָ. בַּעֲבוּר כָּל הַצַּדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְּשָׁרִים. וּבַעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלַּת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה: ", + "אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן. שַׁדַּי מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. קַבֵּל שַׁוְעָתִי בְּרָצוֹן, אֱמוֹץ לְבָבִי (כּוּזוּ בְּמוּכְסָז כּוּזוּ) אֵל חַי. דַּיָּן אֱמֶת. שׁוֹפֵט צֶֽדֶק. רַחוּם וְחַנּוּן, רַחֵם עָלַי וּשְׁמַע הַיּוֹם אֲשֶׁר אַעְתִּיר בַּעֲדִי וּבְעַד בֵּיתִי וּבְעַד עֲדָתִי הַמַּסְכִּימִים עִמִּי בִּתְפִלָּתִי. וְתִכְלֹל תְּפִלָּתֵֽנוּ עִם כָּל תְּפִלּוֹת הַיְשָׁרוֹת וְהַנְּקִיּוֹת שֶׁיֵּעָשׂוּ הַיּוֹם בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל. וְתַחְתֹּר תַּֽחַת כִּסֵּא כְבוֹדֶֽךָ כְּמוֹ שֶׁחָתַֽרְתָּ לִתְפִלַּת משֶׁה שֶׁלֹּא יֵבֽוֹשׁוּ שׁוֹלְחַי בִּי וְלֹא אֲנִי בָּהֶם: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְיָ צוּרִי וְגוֹאֲלִי. אָמֵן סֶֽלָה: יְהִי רָצוֹן לְפָנֶֽיךָ אָיוֹם וְנוֹרָא. שֶׁתִּתֵּן לִי קוֹל עָרֵב וְנָעִים הַיּוֹם. וְאַל יִפְסַק קוֹלִי. וְאַל יִֽחַר גְּרוֹנִי. וִיהֵא קוֹלִי נָעִים וְחָזָק. כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד. אָמֵן סֶֽלָה:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Shemoneh Esrei": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ: ", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "קדושת השם ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה", + " (אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵֽינוּ גָּלִֽינוּ מֵאַרְצֵֽנוּ וְנִתְרַחַֽקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵֽנוּ וְאֵין אֲנַֽחְנוּ יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ בְּבֵית בְּחִירָתֶֽךָ בַּבַּֽיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו מִפְּנֵי הַיָּד שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶֽׁךָ: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ מֶֽלֶךְ רַחֲמָן שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְעַל מִקְדָּשְׁךָ בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים וְתִבְנֵֽהוּ מְהֵרָה וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ עָלֵֽינוּ מְהֵרָה וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵֽינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ. וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַֽיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם. וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ תְּמִידִים כְּסִדְרָם וּמוּסָפִים כְּהִלְכָתָם: ", + "וְאֶת מוּסַף (וְאֶת מוּסְפֵי יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ בְּאַהֲבָה כְּמִצְוַת רְצוֹנֶֽךָ כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: ", + " (וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְּמִימִם וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹֽלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְנִסְכּוֹ: עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ עַל עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ:) ", + "וּבֶעָשׂוֹר לַחֹֽדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי הַזֶּה מִקְרָא קֹֽדֶשׁ יִֽהיֶה לָכֶם וְעִנִּיתֶם אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם כָּל מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ: וְהִקְרַבְתֶּם עֹלָה לַיהוָֹה רֵֽיחַ נִיחֹֽח פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד. אַֽיִל אֶחָד. כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם יִהְיוּ לָכֶם: וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם כִּמְדֻבָּר שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר וּשְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לָאָֽיִל וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּֽבֶשׂ וְיַֽיִן כְּנִסְכּוֹ וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר. וּשְׁנֵי תְמִידִים כְּהִלְכָתָם:", + " (יִשְׂמְחוּ בְמַלְכוּתְךָ שׁוֹמְרֵי שַׁבָּת וְקֽוֹרְאֵי עֹֽנֶג. עַם מְקַדְּשֵׁי שְׁבִיעִי. כֻּלָּם יִשְׂבְּעוּ וְיִתְעַנְּגוּ מִטּוּבֶֽךָ. וּבַשְּׁבִיעִי רָצִֽיתָ בּוֹ וְקִדַּשְׁתּוֹ חֶמְדַּת יָמִים אוֹתוֹ קָרָֽאתָ. זֵֽכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:) ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְחֹל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: ", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְלַעֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵֽינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפֻּרִים: ", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ: ", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ: ", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: ", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ: ", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶֽיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵֽעַ: ", + "אַתָּה יוֹדֵֽעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָֽטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּֽךָּ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. שֶׁתְּכַפֵּר לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ. וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וּתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאֹֽנֶס וּבְרָצוֹן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּבְלִי דָֽעַת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּֽתֶר: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדִבּוּר פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהוֹנָֽאַת רֵֽעַ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּוִדּוּי פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחֹֽזֶק יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטִפְשׁוּת פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיֵֽצֶר הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַפַּת שֹֽׁחַד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַֽחַשׁ וּבְכָזָב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָצוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּנֶֽשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂקּוּר עָֽיִן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעֵינַֽיִם רָמוֹת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעַזּוּת מֶֽצַח: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְרִֽיקַת עֹל: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְלִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּצְדִיַּת רֵֽעַ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּצָרוּת עָֽיִן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹֽרֶף: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּרִיצַת רַגְלַֽיִם לְהָרַע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּרְכִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּשְׁבֽוּעַת שָׁוְא: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְשֽׂוּמֶת יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדּוּת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָֽיִם: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין. סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶֽרֶג. וְחֶֽנֶק. ", + "עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָֽנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶֽיךָ. וְהוֹדִֽינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִם לָֽנוּ לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְהַנִּגְלֹת לָֽנוּ וּלְבָנֵֽינוּ עַד עוֹלָם. לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַֽרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַֽרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצַֽרְתִּי. עָפָר אֲנִי בְּחַיָּי. קַל וָחֹֽמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵי אֲנִי לְפָנֶֽיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ מָרֵק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוּרִים וָחֳלָיִם רָעִים: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדּוֹף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: " + ], + "Reader's Repetition of the Amidah": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "מִסּוֹד חֲכָמִים וּנְבוֹנִים. וּמִלֶּֽמֶד דַּֽעַת מְבִינִים. אֶפְתְּחָה פִי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים. לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן פְּנֵי מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנִים:", + "", + "שׁוֹשַׁן עֵֽמֶק אֲיֻמָּה. שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן לְקַיְּמָה. שֹֽׁרֶשׁ וְעָנָף סֻיְּמָה. שָׁוִים יַֽחַד לְצַיְּמָה: בְּעֵת מָֽטוּ יְסוֹדוֹתֶֽיהָ. בָּטְחָה בְּחִין מוֹסְדוֹתֶֽיהָ. בָּם תָּקְעָה יְתֵדוֹתֶֽיהָ. בְּכֶֽפֶל לְהַשְׁעִין יְדוֹתֶֽיהָ: תָּמְכָה בְּפֹֽעַל צוּרִים. תֻּמַּת הֵֽמָּה הַיּוֹצְרִים. תְּרוּפָה תֵּת לַעֲצוּרִים. תֵּבֵל לְהַאֲפִיל לְצָרִים: שְׁתִילֵי גְבָעוֹת אַרְבַּע. שַֽׁאַג סֵֽפֶר הַמְרֻבָּע. שֶֽׁוַע פְּגִיעוֹת אַרְבַּע. שְׁעֵה צִדְקָם לִתְבַּע: בִּֽיטָה בְּמִתְהַלֵּךְ תָּמִים. בְּמוּסַר לְחוּמוֹ חֲתוּמִים. בְּצִדְקוֹ תָּדִֽיחַ כְּתָמִים. בְּאֶֽפֶס אוּרִים וְתֻמִּים: תְּמוּר תַּשְׁלֽוּמֵי פָר. תָּבִין הֶֽגֶג הַמְסֻפָּר. תּוֹקְעֵי בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר. תַּלְאוּבָם בְּכִפּוּר יְכֻפָּר: וְשַׁכֵּךְ חֲמַת זַעְמָךְ. וְתָחוֹן שְׂרִידֵי עַמָּךְ וְעָלֵֽינוּ יְהִי נוֹעֲמָךְ. וְנִחְיֶה מִמְּקוֹר עִמָּךְ: נָאוֹר עִמְּךָ הַסְּלִיחָה. נָכוֹן מַהֵר לְסָלְחָה: חזן נִיב שְׂפָתֵֽינוּ הַצְלִֽיחָה. נַֽאַק שְׁמָֽעָה וּסְלָֽחָה: שְׂפָתֵֽינוּ מְדוֹבְבוֹת יְשֵׁנִים. יְנַצְּחֽוּךָ כְּעַל שׁוֹשַׁנִּים: חזן חֲדָשִׁים וְגַם יְשָׁנִים. בְּמָגִנַּת אָב נִשְׁעָנִים: ", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "יוֹם מִיָּמִים הוּחָס. יוֹם כִּפּוּר הַמְּיֻחָס. יוֹדְעָיו חֲמוֹל וְחָס. יוֹקְשָׁיו לְפוֹעֶֽרֶת הָס: וּבוֹ בְּתַחְבֻּלּוֹת יוּעָֽצוּ. וִדּוּי בְּתַֽחַן יָאִֽיצוּ. וְשׁוֹכְנֵי עָפָר יָקִֽיצוּ. וּמֵרֹאשׁ הָרִים יָלִֽיצוּ: מִפְעֲלוֹת עוֹקֵד וְעָקוּד. מֵאָז בְּיָדָם פָּקוּד. מוֹפֵת הַכָּמוּס לְפִקּוּד. מוֹקֵשׁ לְהַבְעִית בְּסִקּוּד: כְּהַבְטָחַת סְבִֽיכַת אַֽיִל. כָּפְרוֹ הַנָּצוּר לְחַֽיִל. כֵּן תַּעֲצִים חַֽיִל. כּוֹרְעֶֽיךָ בְּעֶֽצֶם וָלָֽיִל: פַּחְדּוֹ יָחִיל שׁוֹטְמִים. פִּיּוֹתָם הֱיוֹת אֲטוּמִים. פְּרָחָיו בְּמִשְׁעֲנוֹתָיו חֲטוּמִים. פַּלְּטֵם מֵרֶֽכֶל פִּטּוּמִים: וְאִם אֵין מַעֲשִׂים. וְזֶֽבַח מִבְּלִי מֵשִׂים. וְזָכְרָה לְנִבְזִים וּמְאוּסִים. וּמִגִּזְעָם הָפֵר כְּעָסִים: רָם קשְׁטְ מַעְבָּדֶֽיךָ. רָאֹה תִרְאֶה עוֹבְדֶֽיךָ. רֵעִים בָּאֵי עָדֶֽיךָ. רַחוּם זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ: יְבֻקַּשׁ עָו‍ֹן וְאֵינֶֽנּוּ. יָֽמָּה בִּמְצוּלוֹת תְּנֶֽנּוּ. יֶֽלֶד בְּשַׁעֲשׁוּעָיו תַעֲנֶֽנּוּ. יֽשֶׁר מֵלִיץ יְחָנֶֽנּוּ: מִבְּרַק חֶֽרֶב הַשָּׁנוּן. מַלֵּט מַאֲרִיכֵי רִנּוּן: חזן מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתָם בְּתַחֲנוּן. מֶֽלֶךְ רַחוּם וְחַנּוּן: כֹּֽפֶר פִּדְיוֹן נֶֽפֶשׁ. פְּדֵה מִטְּבִיעַת רֶֽפֶשׁ: חזן מְיַחֲלֶֽיךָ בְּעִנּוּי וָכֹֽפֶשׁ. הַחֲיֵם בְּטַלְלֵי נֹֽפֶשׁ: ", + "עוֹד בּוֹ נִשְׁמָתוֹ. יְקַו תְּשׁוּבַת יְצִיר אַדְמָתוֹ. לְהַחֲיוֹתוֹ לְהֵיטִיב אַחֲרִיתוֹ: ", + "אֱנוֹשׁ אֵיךְ יִצְדַּק פְּנֵי יוֹצְרוֹ. וְהַכֹּל גָּלוּי לוֹ תַּעֲלוּמוֹ וְסִתְרוֹ. בְּזֹאת יְכֻפַּר עֲו‍ֹנוֹ וְיִגְהֶה מְזוֹרוֹ. אִם יָשׁוּב טֶֽרֶם יִכְבֶּה נֵרוֹ: עוד ", + "גַּם חֽשֶׁךְ לֹא יַחֲשִׁיךְ מִמֶּֽנּוּ. אִם יַסְתִּיר פָּנָיו הוּא יְשׁוּרֶֽנּוּ. דָּפְיוֹ וְרִשְׁעוֹ עַל פָּנָיו יַעֲנֶֽנּוּ. יִתְרוֹן לוֹ אִם בְּחַיָּיו יוֹדֶֽנּוּ: עוד ", + "הֵן שָׁמַֽיִם לֹא זַֽכּוּ בְעֵינָיו. אַף כִּי נִתְעָב בַּאֲשָׁמָיו וּבַעֲו‍ֹנָיו. וְזֵד לָֽמָּה לֹא יָבִין בְּרַעְיוֹנָיו. הֲלֹא יוֹמוֹ וְאֵידוֹ נֹֽכַח פָּנָיו: עוד ", + "זְהָבוֹ וּסְגֻלַּת עָשְׁרוֹ בַּל יוֹעִילֶֽנּוּ. לָתֵת כָּפְרוֹ בְּיוֹם עֶבְרָה לְהוֹעִילֶֽנּוּ. חֶֽסֶד וּצְדָקָה אִם רָדַף בְּעוֹדֶֽנּוּ. לְפָנָיו יַהֲלוֹךְ וּכְבוֹד בּוֹרְאוֹ יַאַסְפֶֽנּוּ: עוד ", + "טוֹב לַגֶּֽבֶר לִשָּׂא עֹל תּוֹרָה. לְקַיֵּם חֻקֶּֽיהָ בְּאַהֲבָה בְּיִרְאָה וּבְטָהֳרָה. יְמֵי חַיָּיו תַּנְחֶֽנּוּ מְסִלָּה יְשָׁרָה. תִּנְצְרֶֽנּוּ בִּגְבוּרָה. וּלְתֶֽחִי תְּשִׂיחֶֽנּוּ לְעֶזְרָה: עוד ", + "שַׁדַּי הִנְּנוּ בְיָדְךָ כְּיוֹצֵר חֹֽמֶר. רְצוֹנְךָ לְהַחֲיוֹת וְלֹא לְהָמִית וּלְגַמֵּר: חזן ", + "תְּיַשֵּׁר לְבָבֵֽנוּ בְּיִרְאָתְךָ לְהַחֲטִיב וּלְהֵאָמֵר. קַיְּמֵֽנוּ לְחַיִּים וְנוֹדְךָ לְעוֹלָם וּנְזַמֵּר:", + "עוֹד בּוֹ נִשְׁמָתוֹ. יְקַו תְּשׁוּבַת יְצִיר אַדְמָתוֹ. לְהַחֲיוֹתוֹ לְהֵיטִיב אַחֲרִיתוֹ: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "צְפֵה בְּבַת תְּמוּתָה. צוֹם הֶעָשׂוֹר עֲמוּתָה. צֹאן בְּהֵעָנְשָׁהּ מִיתָה. צַדְּקָהּ מִמֶּכֶר צְמִיתָה: וּבְבוֹא שׂוֹטֵן לִנְקֹב. וְלַחֲשׂף שַׂרְעַף הֶעָקוֹב. וּבַל יֵרָשֶׁה לִקֹּב. וֶֽכַח תּוֹלְדוֹת יַעֲקֹב: מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ בְּשׂוּמֶֽךָ. מֵאָז חֲקַקְתּוֹ בְּרִשּׁוּמֶֽךָ. מוֹלְדוֹתָיו הַכְּלוּלִים בִּשְׁמֶֽךָ. מַלְּטֵם לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: הִזָּכֵר יְשִׁיבַת אַֽחַל. הַנֶּאֱבַק לְשַׂר גַּֽחַל. הַצִּֽילָה שְׁאוֹנוֹ מִבַּֽחַל. הַצָּגִים לְהַרְטוֹת מַֽחַל: עִנּוּי נֶֽפֶשׁ שׁוּר. עָו‍ֹן בְּלִי תָשׁוּר. עֽוֹרְכֵי שֶֽׁוַע בְּיִשּׁוּר. עֲגֵם בֶּאֱמֶת וְאִשּׁוּר: סְלַח לְשָֽׁבֵי פֶֽשַׁע. סְלִיחָה תַּכְרִֽיעַ רֶֽשַׁע. סֵֽדֶר תְּפִלָּה תִּישַׁע. סֵֽבֶר פְּדוּת לְיֶֽשַׁע: וְאִם הֵֽמָּה כְּאָדָם. וּמָעֲדָה וּמָֽטָה יָדָם. וְאַתָּה נוֹצֵר הָאָדָם. וִתָּרוֹן תְּנָה לְעוֹדְדָם: רְעָבָם וּצְמָאָם חֲזֵה. רָעָתָם בְּלִי תֶחֱזֶה: חזן רֶֽגֶשׁ רַחֲשָׁם מִלִּבְזֶה. רוֹנְנִים סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל. אֵל נָא: ", + "נֵחָשֵׁב כְּצָג בְּאִיתוֹן. דְּחוֹת בְּפִלּוּלִי עֲקַלָּתוֹן. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּשַׁבַּת שַׁבָּתוֹן. קָדוֹשׁ: ", + "הַיּוֹם בְּפָתְחֲךָ סְפָרִים. חוֹן אוֹם שִׁמְךָ מְפָאֲרִים. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים. קָדוֹשׁ: ", + "מַשְׂטִין בְּכֶֽבֶל אֱסֹר. וְתִקְוַת אֲסִירַי בְּשׂוֹר. וְנַקְדִּישְׁךָ בְצוֹם הֶעָשׂוֹר. קָדוֹשׁ: ", + "חזן: אֶשָּׂא דֵעִי לְמֵרָחוֹק. שְׁעוֹן בְּאָת מֵרָחוֹק:", + "קהל: בְּפָעֳלוֹ צָרִי דְחֹק:", + "חזן: אֲסַפְּרָה אֶל חֹק. מִסֻּכּוֹ בְּלִי לִרְחֹק:", + "קהל: חַיִּים לִי לָחֹק", + "חזן: לְשׁוֹד כְּחֶֽתֶף יִמְחֹק. לוֹחֲמִי לְבַל יִשְׂחֹק:", + "קהל: וְיִמָּלֵא פִי שְׂחוֹק:", + "חזן וקהל: נֵחָשֵׁב כְּצָג בְּאִיתוֹן. דְחוֹת בְּפִלּוּלִי עֲקַלָּתוֹן. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּשַׁבַּת שַׁבָּתוֹן. קָדוֹשׁ:", + "חזן: עֽוֹרְכֵי שֶֽׁוַע לָרֹב. חִין עֶרְכָּם יַעֲרֹב:", + "קהל: פְּנֵי אֱלֹהִים מִקָּרוֹב:", + "חזן: עֲתִירָתִי אָז תִּקְרֹב. עֲבֵרָתִי לְבַל תֶּאֱרֹב:", + "קהל: אֵלַי לְבַל קְרֹב:", + "חזן: זוֹמֵם אִם יִזְרֹב. עֲדַת אֵל לַחֲרֹב:", + "קהל: אֶשָּׁעֵן בְּמַצְדִּיק וְקָרוֹב:", + "חזן וקהל: הַיּוֹם בְּפָתְחֲךָ סְפָרִים. חוֹן אוֹם שִׁמְךָ מְפָאֲרִים. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים. קָדוֹשׁ:", + "חזן: רֶֽשַׁע אִם הִכְרִֽיעִי. זְכֹר לִי רוֹעִי:", + "קהל: בְּצִדְקוֹ עַתָּה לְרוֹעֲעִי:", + "חזן: רְעֵה צֹאן מִרְעִי. בְּמִרְעֶה טוֹב לְהַרְעִי:", + "קהל: וּבְאוֹר חַיִּים לְזָרְעִי:", + "חזן: בַּעֲו‍ֹן אֹֽרַח רִבְעִי. וּבְקַו נְטִיַּת מְרֵעִי:", + "קהל: נָא אַל יְאַרְעִי:", + "חזן וקהל: מַשְׂטִין בְּכֶֽבֶל אֱסֹר. וְתִקְוַת אֲסִירַי בְּשׂוֹר. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּצוֹם הֶעָשׂוֹר. קָדוֹשׁ:", + "חזן: יַסְכִּֽיתוּ שֽׁוּבוּ לְבִצָּרוֹן. גָּשִׁים פְּנֵי אָרוֹן:", + "קהל: לְהַעֲצִים אֲרֶֽשֶׁת רוֹן:", + "חזן: יְחַלּוּ רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן. מַשְׁבִּית אַף וְחָרוֹן:", + "קהל: בְּזֹאת יָבֹא אַהֲרֹן:", + "חזן: רוֹגְשִׁים קְרֹא בְגָרוֹן. פִּלּוּשׂ אֲטוּמֵי חֶבְרוֹן:", + "קהל: מְצֹא מְחִילַת וִתָּרוֹן:", + "חזן וקהל: נֵחָשֵׁב כְּצָג בְּאִיתוֹן. דְּחוֹת בְּפִלּוּלִי עֲקַלָּתוֹן. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּשַׁבַּת שַׁבָּתוֹן. קָדוֹשׁ:", + "חזן: בְּשִׁבְתּוֹ בְּכֵס רִיב. יְרִיבַי לְעֵינַי יָרִיב:", + "קהל: יָהּ נִצָּב לָרִיב:", + "חזן: בּוֹזְזַי חָרֹב יַחֲרִיב. כְּמוֹ קַדְמוֹנִים הֶחֱרִיב:", + "קהל: וְנַאֲקִי לְפָנָיו יַקְרִיב:", + "חזן: יֻצַּג אִתִּי בְּרִיב. מְלִיצַי שַׁי לְהַקְרִיב:", + "קהל: וְשִׂיחִי לְגוֹחִי יַעֲרִיב:", + "חזן וקהל: הַיּוֹם בְּפָתְחֲךָ סְפָרִים. חוֹן אוֹם שִׁמְךָ מְפָאֲרִים. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים. קָדוֹשׁ:", + "חזן: קוֹל אָרִים כַּשּׁוֹפָר. בְּמַתַּן אִמְרֵי שְׁפָר:", + "קהל: לִפְנֵי חֲזָקִים שִׁפָּר:", + "חזן: קֶֽצֶב שְׂעִירִים וּפָר. בְּנִיב שְׂפָתַֽיִם יְסֻפָּר:", + "קהל: וּבְכֵן שׂוֹטֵן יֻחְפָּר:", + "חזן: לְפִלוּסִים כְּכוֹכְבֵי מִסְפָּר. וְשָׁחִים עַד עָפָר:", + "קהל: בִּצְעָם וְעִוּוּיָם יְכֻפָּר:", + "חזן וקהל: מַשְׂטִין בְּכֶֽבֶל אֱסֹר. וְתִקְוַת אֲסִירַי בְּשׂוֹר. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּצוֹם הֶעָשׂוֹר. קָדוֹשׁ:", + "חזן: יֻשְׁלָֽגוּ אוֹדְמֵי שָׁנִים. שֶׁל כָּל יְמוֹת הַשָּׁנִים:", + "קהל: חֲדָשִׁים וְגַם יְשָׁנִים:", + "חזן: יֻלְבְּנוּ כִּתְמֵי שׁוֹשַׁנִּים. וְיוּשָֽׁבוּ לְתַעֲרָם שְׁנוּנִים:", + "קהל: בְּפִלוּל אֲשֶׁר מְשַׁנְּנִים:", + "חזן: רַחֲצוּ וְהִזַּכּוּ מֵעִשּׁוּנִים. לְאִוֶּֽלֶת מִהְיוֹת שׁוֹנִים:", + "קהל: וְעַל מִבְטָחֵֽימוֹ שְׁעוּנִים:", + "חזן וקהל: נֵחָשֵׁב כְּצָג בְּאִיתוֹן. דְּחוֹת בְּפִלּוּלִי עֲקַלָּתוֹן. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּשַׁבַּת שַׁבָּתוֹן. קָדוֹשׁ:", + "", + "אֶת לַחֲשִׁי עֲנֵה נָא. זַעֲקִי רְצֵה נָא. הָאֵל קָדוֹשׁ: ", + "אָדוֹן לְקוֹל עַמֶּֽךָ. זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ: ", + "אֵין עֲרוֹךְ אֵלֶֽיךָ. בִּין עֹֽצֶם מִפְעָלֶֽיךָ. גִּישַׁת הֲמוֹן מְיַחֲלֶֽיךָ. דְּרשׁ לְגַבֵּר חֲיָלֶֽיךָ. את לחשי: הוֹגֵי הֲמֽוּלַת קֹֽדֶשׁ. וּמְהַלְלִים בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ. זֶֽרַע תְּבֽוּאַת קֹֽדֶשׁ. חֲשׁוֹב כְּאֵֽילֵי קֹֽדֶשׁ. אדון : טַפְסְרֵי מְרֻבְּעֵי פָנִים. יַיְשִׁירֽוּךָ עִם אוֹפַנִּים. כְּבַקְּרָךְ כָּל פָּנִים. לְבִלְתִּי נְשׂוֹא פָנִים. את לחשי: מִתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. נוֹעֵץ אַחֲרִית מֵרֹאשׁ. סְלִיחָה לַשּׁוֹבָבִים דְּרשׁ. עֲו‍ֹנָם לָשֵׂאת כְּמֵרֹאשׁ. אדון: פְּרוּדֵי כְּנַף רְנָנִים. צִדְקוֹתֶֽיךָ חַי מְרַנְּנִים. קוֹל שַֽׁאַג מְחַנְּנִים. רְצֵה בְחִין וּבְתַחֲנוּנִים. את לחשי: שִׁנְאָן רִבְבוֹת אֲלָפִים. שׁוֹאֲגִים וְלַבְּקָרִים נֶחֱלָפִים: תֹּֽקֶף יַשִּֽׂיגוּ אֲלוּפִים. תּוֹדָה וְזִמְרָה מְאַלְּפִים:", + "אָדוֹן לְקוֹל עַמֶּֽךָ. זְכֹר רַחֲמֶיךָ. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "ובְכֵן וְאַתָּה כְּרַחוּם סְלַח לָֽנוּ:", + "אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. הַצִּילֵֽנוּ מִצָּרֵֽינוּ. כָּל אֲשֶׁר חָשְׁבוּ עָלֵֽינוּ. ואתה : ", + "בְּשִׁמְךָ נִקְרָא וְתַעֲנֵֽנוּ. וְתַשְׁבֵּר אֶת עֻלֵּֽנוּ. וְאַתָּה תִּמְלֹךְ עָלֵֽינוּ. ואתה : ", + "גֹּֽדֶל רַחֲמֶֽיךָ תּוֹדִֽיעַ. וּמַלְכוּתְךָ עָלֵֽינוּ תוֹפִֽיעַ. וּכְאָז אוֹתָֽנוּ תוֹשִֽׁיעַ. ואתה : ", + "דְּבָרְךָ נִצָּב לְעוֹלָם. זְכָר נָא אֲבוֹת הָעוֹלָם. וְהָקֵם בְּרִיתְךָ לְעוֹלָם. ואתה : ", + "הֵרָצֵה לָֽנוּ כְּמֵאָז. וְתֶן לָֽנוּ עָז. וְנִלְמַד נֶחֱמָדִים מִפָּז. ואתה : ", + "וְהַשְׁקִֽיפָה מִמְּעוֹן קָדְשֶֽׁךָ. וְקוֹמֵם אֶת מִקְדָּשֶֽׁךָ. וְנַעֲרִיץ בְּכָל יוֹם קְדֻשָּׁתֶֽךָ. ואתה : ", + "זְכֹר צִדְקַת רִאשׁוֹנִים. וּסְלַח נָא לָאַחֲרוֹנִים. וְתוֹשִׁיבֵם אֶל אֲרֻבּוֹתֵֽיהֶם כַּיּוֹנִים. ואתה : ", + "חֽוּסָה עַל צֹאן מַרְעִיתֶֽךָ. וּבָרֵךְ אֶת נַחֲלָתֶֽךָ. וְלַמְּדֵם כְּאָז דָּתֶֽךָ. ואתה : ", + "טָהוֹר תַּרְאֶה כְבוֹדֶֽךָ. וְתוֹדִֽיעַ בָּֽנוּ הוֹדֶֽךָ. וְנִסְבֹּל עֹל מוֹרָאֲךָ וְיִחוּדֶֽךָ. ואתה : ", + "יְרֵאֶֽיךָ יִשְׂמְחוּ בָךְ. וּבְכָל יוֹם יִשְׁתַּחֲווּ לָךְ. וְגוֹי וּמַמְלָכָה יַעַבְדוּ לָֽךְ. ואתה : ", + "כְּרַחֲמֶֽיךָ עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ. כִּי בְכָל יוֹם לְךָ קָרָֽאנוּ. יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ. ואתה : ", + "לְבַדְּךָ תִּמְלֹךְ כְּמֵרֵאשִׁית. וְתָשִׁית עֵינֶֽיךָ בְּרֵאשִׁית. בִּמְקוֹם כּוֹנַֽנְתָּ מֵרֵאשִׁית. ואתה : ", + "מַלְכוּתְךָ עָלֵֽינוּ תְגַלֶּה. נוֹרְאוֹתֶֽיךָ נֶחֱזֶה וְנִתְעַלֶּה. וּמִצִּיּוֹן בְּרַחֲמֶֽיךָ תִּגָּלֶה. ואתה : ", + "נְחֵֽנוּ בַאֲמִתֶּֽךָ. וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ. כִּי אֲנַֽחְנוּ עַמְּךָ וְנַחֲלָתֶֽךָ. ואתה : ", + "שִׂימֵֽנוּ בְרָכָה בָּאָֽרֶץ. וּתְנַעֵר רְשָׁעִים מֵאָֽרֶץ. וְנֵשֵׁב לָבֶֽטַח בָּאָֽרֶץ. ואתה : ", + "עֲנֵֽנוּ בִּדְבַר אֲמִתֶּֽךָ. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בֶּאֱמוּנָתֶֽךָ. כִּי אֲנַֽחְנוּ עַמְּךָ וְצֹאן מַרְעִיתֶֽךָ. ואתה : ", + "פָּנֶֽיךָ הָאֵר בְּצִיּוֹן. וּמְלֹךְ עָלֵֽינוּ בְּצִבְיוֹן. וְתָסִיר טֻמְאָה מִצִּיּוֹן. ואתה : ", + "צַדִּיק אַתָּה בַּכֹּל. וְרַחֲמֶֽיךָ גְדוֹלִים עַל כֹּל. מִיָּדְךָ הוּא וּלְךָ הַכֹּל. ואתה : ", + "קָרוֹב אַתָּה לְכָל קוֹרְאֶֽיךָ. רַחֵם עַל מַמְלִיכֶֽיךָ. כִּי הֵם מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ. ואתה : ", + "רַחוּם סְלַח נָא לְעָו‍ֹן. כִּי כָל אָדָם מָלֵא עָו‍ֹן. וְאַתָּה תְּכַפֵּר עָו‍ֹן. ואתה : ", + "שִׁמְךָ בָּֽנוּ נִקְרָא וְאַל תַּנִּיחֵֽנוּ. נִקְרָאֲךָ וְאַתָּה תַעֲנֵֽנוּ. וּלְמַעַנְךָ הָאֵר עֵינֵֽינוּ. ואתה : חזן ", + "תֹּֽאַר פָּנֶֽיךָ תַּרְאֵֽנוּ. וּבְתוֹרָתְךָ תְּחַכְּמֵֽנוּ. וּבְמִרְעֶה טוֹב וְשָׁמֵן תַּרְעֵֽנוּ. וְאַתָּה כְּרַחוּם סְלַח לָֽנוּ:", + "וּבְכֵן אַךְ חַנּוּן אַתָּה וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל:", + "אַךְ אוֹמְרִים בְּחִין לְפָנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ בָּאִים וּמִשְׁתַּחֲוִים לְפָנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ גָּשִׁים בִּתְפִלָּה לְפָנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ דּוֹרְשִׁים בְּדָתְךָ יוֹמָם וָלַֽיְלָה. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ הוֹגִים בְּהַלֵּל וְתִשְׁבָּחוֹת. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ וְאוֹמְרִים סְלַח נָא לַעֲו‍ֹנֵֽינוּ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ זוֹעֲקִים בִּתְפִלָּה לְפָנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ חוֹקְרִים סוֹד בְּרִיתֶֽךָ. כִּי אֵין בִּלְתֶּֽךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ טוֹעֲנִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל. כִּי אֵין כָּאֵל. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ יוֹדְעִים שֵׁם הַמְפֹרָשׁ. וּבְפִיהֶם יִתְפָּרָשׁ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ כֻּלָּם הַיּוֹם כְּמַלְאָכִים. קְדֻשָּׁה לְפָנֶֽיךָ עוֹרְכִים. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ לְבוּשֵׁיהֶם נְקִיִּים. וְכֻלָּם צָמִים וּמִתְעַנִּים. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ מַעֲשֵׂיהֶם מַגִּידִים. וַחֲטָאֵיהֶם מְתַנִּים. סְלַח נָא עוֹנִים. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ נִקְרָאִים הַיּוֹם. וְסָלַחְתִּי לָכֶם הַיּוֹם. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ סְפוּרִים כְּחֹל הַיָּם. וַעֲו‍ֹנוֹתֵיהֶם תַּשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ עוֹנִים אַרְבַּע קְדֻשּׁוֹת. לִפְנֵי חוֹקֵר כְּלָיוֹת. וְיוֹדֵעַ כָּל נִסְתָּרוֹת. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ פָּקְדֵם לְחַיִּים טוֹבִים. וְטַהֲרֵם בְּמַֽיִם חַיִּים. כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ צוֹעֲקִים אָֽנָּא אֵל נָא. סְלַח נָא חֵטְא לְמִי מָנָה. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ קוֹלָם בְּרַֽעַשׁ מַרְעִישִׁים. קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קוֹרְאִים אָבוֹת וּבָנִים. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן אַתָּה. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה גַּם עַתָּה. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ שְׁמַע תְּפִלָּתֵֽנוּ. בְּקָרְאֵֽנוּ אֵלֶֽיךָ עֲנֵֽנוּ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: חזן אַךְ תּוֹלִים לְךָ עֵינֵיהֶם. עֲנֵם וּשְׁמַע בְּקוֹל תְּפִלּוֹתֵיהֶם. סְלַח נָא לַעֲו‍ֹנוֹתֵיהֶם. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל:", + "וּבְכֵן אִמְרוּ לֵאלֹהִים מַה נּוֹרָא מַעֲשֶׂיךָ: ", + "", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים. אֵל מֶלֶךְ בְּעוֹלָמוֹ. מֵחִישׁ פְּדוּת עַמּוֹ. לְקַיֵּים דְּבַר נָאֳמוֹ. כִּי סְלִיחָה עִמּוֹ. הוֹדוּ לַיהֹוָה קִרְאוּ בִשְׁמוֹ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים. בָּרוּךְ וּמְהֻלָּל בְּרֹב גָּדְלוֹ. מֵחִישׁ סְלִיחָה לִקְהָלוֹ. לְהַרְאוֹת לַכֹּל גָּדְלוֹ. מָדַד מַיִם בְּשָׁעֳלוֹ. שִׁירוּ לוֹ זַמְּרוּ לוֹ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים. גּוֹאֵל עַם קְדוֹשׁוֹ. בִּסְלִיחָה לְהַקְדִּישׁוֹ. וּמְכוֹנֵן בֵּית מִקְדָּשׁוֹ. לְזֶרַע אַבְרָהָם קְדוֹשׁוֹ. הִתְהַלְלוּ בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים. דָּגוּל מְשֻׁבָּח בִּרְקִיעַ עֻזּוֹ. סוֹלֵחַ לְעַם זוּ בָּזוֹ. בִּדְבַר עֻזּוֹ וּמָעֻזּוֹ. לָכֵן עֲדַת מָעֻזּוֹ. דִּרְשׁוּ יְהֹוָה וְעֻזּוֹ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים. הַכֹּל בְּמַאֲמַר עָשָׂה. וְהוּא פָעַל וְעָשָׂה. סוֹלֵחַ לְאוֹם עֲמוּסָה. לָכֵן עַם בּוֹ חָסָה. זִכְרוּ נִפְלְאוֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים. וּמֵקִים דְּבַר עַבְדּוֹ. עַל אֶרֶץ וְשָׁמַיִם הוֹדוֹ. סוֹלֵחַ לְעַם מְיַחֲדוֹ. אֲשֶׁר נִקְרְאוּ בִּדְבַר סוֹדוֹ. זֶרַע יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים. זֶה רוֹקַע הָאָרֶץ. הַיּוֹשֵׁב עַל חוּג הָאָרֶץ. סוֹלֵחַ לְגוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ. לָכֵן אִמְרוּ לְיוֹסֵד הָאָרֶץ. הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּכָל הָאָרֶץ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים. חַי בִּמְעוֹנָתוֹ. חַנּוּן וְחוֹנֵן עֲדָתוֹ. יָשׁוּב בְּרַחֲמִים לְבֵיתוֹ. לָכֵן לְבָאֵי בִּבְרִיתוֹ. זִכְרוּ לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים. טַפֵּי נַחֲלָתוֹ. טְלָאֵי יְרֻשָּׁתוֹ. יְקַיֵּם עָלֵימוֹ אִמְרָתוֹ. כְּחָקוּק בְּתוֹרָתוֹ. אֲשֶׁר כָּרַת אֶת אַבְרָהָם וּשְׁבוּעָתוֹ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים. יוֹעֵץ מֵישָׁרִים לְחוֹק. יְרֵאָיו לְחַיִּים לָחוֹק. סוֹלֵחַ לַחֵטְא לִמְחוֹק. כְּנִשְׁמַע לְרוֹעֶה מֵרָחוֹק. וַיַּעֲמִידֶהָ לְיַעֲקֹב לְחוֹק: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים. תַּקִּיף אֱלֹהֵי עוֹלָם. דְּבָרוֹ נִצָּב לְעוֹלָם. וְהוּא מִכֹּל נֶעְלָם. וַאֲנַחְנוּ מְהַלְלִים שְׁמוֹ לְעוֹלָם. בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם: ", + "וּבְכֵן גְּדוֹלִים מַעֲשֵׂי אֱלֹהֵינוּ:", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ. אַדִּיר בְּוִעוּדוֹ. בְּרוּם וּבְתַחַת הוֹדוֹ. גִּלָּה אוֹר לְעַבְדּוֹ. דָּבָר מֵקִים לְעַבְדּוֹ. לָכֵן יִתְגָּאֶה אֵין עוֹד מִלְּבַדּוֹ: ", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ. הַמַּכִּיר עוֹלְמֵי עַד. וְסוֹפֵר וּמוֹנֶה עֲדֵי עַד. זִיו מוֹשָׁבוֹ נוֹעַד. חֶלֶד צוֹפֶה בְּמִסְעָד. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַמַּבִּיט לָאָרֶץ וַתִּרְעָד: ", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ. טוֹעֵן עוֹלָמוֹ. יוֹדֵעַ הֲדוֹמוֹ. כִּלְּלוֹ בְּנָאֳמוֹ. לָעַד לַהֲקִימוֹ. לָכֵן יִתְגָּאֶה יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ: ", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ. מוֹשֵׁל בְּמִפְעָלוֹ. נוֹרָא עַל זְבוּלוֹ. סִלּוּדוֹ כְּגָדְלוֹ. עֻזּוֹ כְּרֹב חֵילוֹ. לָכֵן יִתְגָּאֶה שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ: ", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ. פְּאֵרוֹ בִּשְׁמֵי מְעוֹנַי. צוֹפֶה וּמַבִּיט לְעֵינַי. קִלּוּס שְׁמוֹ בַּהֲמוֹנַי. רוֹדֶה בְּקֶרֶב מוֹנַי. לָכֵן יִתְגָּאֶה גְּדוֹלִים מַעֲשֵׂי יְהֹוָה: ", + "", + "מַעֲשֵׂה אֱנוֹשׁ וְתַחְבֻּלוֹתָיו מְזִמָּה. שִׁבְתּוֹ בְּתוֹךְ מִרְמָה. רְפִידָתוֹ רִמָּה. קָבוּר בִּסְעִיף אֲדָמָה. וְאֵיךְ יִתְגָּאֶה אָדָם לַהֶבֶל דָּמָה: ", + "", + "אֲבָל מַעֲשֵׂי אֱלֹהֵינוּ. שַׁדַּי רוֹקַע הָאָרֶץ עַל בְּלִימָה. שׁוֹכְנֶיהָ בְּלִי הֱיוֹת לְשַׁמָּה. תִּכֵּן עַל מַיִם אֲדָמָה. תַּקִּיף שְׁמוֹ לְרוֹמֵמָה. לָכֵן יִתְגָּאֶה עֹטֶה אוֹר כַּשַּׂלְמָה: ", + "", + "", + "וּבְכֵן לְנוֹרָא עֲלֵיהֶם בְּאֵימָה יַעֲרִֽיצוּ:", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶֽךָ. בְּאֶרְאֶלֵּי אֹֽמֶן. בְּאַבִּירֵי אֹֽמֶץ. בִּבְלֽוּלֵי קֶֽרַח. בִּבְדֽוּדֵי קֶֽדַח. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִֽיתָה תְהִלָּה. מִגְּלֽוּמֵי גוּשׁ. מִגָּרֵי גֵּיא. מִדְּלֽוּלֵי פֹֽעַל. מִדַּלֵּי מַֽעַשׂ. וְהִיא תְהִלָּתֶֽךָ:", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶֽךָ. בַּהֲמוֹן מַלְאָכִים. בְּהִלּוּךְ מַחֲנוֹת. בְּוַֽעַד אֲלָפִים. בְּוֶֽכַח רְבָבוֹת. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִֽיתָה תְהִלָּה. מִזִּיו שׁוֹנֶה. מִזֹּֽהַר כָּבֶה. מֵחֲסֵֽרֵי שֵֽׂכֶל. מֵחֽוֹרְשֵׁי רֶֽשַׁע. וְהִיא תְהִלָּתֶֽךָ:", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶֽךָ. בְּטִפּֽוּחַ עֲרָבוֹת. בְּטִכּוּס שְׁחָקִים. בְּיִשְׁרַת עֲרָפֶל. בִּירִיעוֹת מְעוֹנָה. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִֽיתָה תְהִלָּה. מִכְּתֽוּמֵי שֶֽׁמֶץ. מִכְּמֽוּסֵי כֶֽתֶם. מִלְּכוּדֵי פַח. מִלְּעוּנֵי מַר. וְהִיא תְהִלָּתֶֽךָ:", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶֽךָ. בְּמַסְלוּלֵי זְבוּל. בִּמְרוֹמֵי שְׁפַר. בִּנְטִיַּת דּוֹק. בִּנְחִיַּת עָבִים. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִֽיתָה תְהִלָּה. מִסְּרֽוּחֵי מַֽעַשׂ. מִשְּׂבֵֽעֵי רֹֽגֶז. מֵּעֲדוּרֵי אֱמֶת. מֵעֲמֽוּסֵי בָֽטֶן. וְהִיא תְהִלָּתֶֽךָ:", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶֽךָ. בְּפוֹתְחֵי קָדוֹשׁ. בְּפוֹצְחֵי בָרוּךְ. בִּצְדוּדֵי אַרְבַּע. בִּצְנוּפֵי שֵׁשׁ שֵׁשׁ. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִֽיתָה תְהִלָּה. מִקְּרוּאֵי אָֽיִן. מִקּוֹרְאֵי בְּחָנֵף. מֵרְחוֹקֵי אֱמֶת. מֵרֵֽיקֵי צֶֽדֶק. וְהִיא תְהִלָּתֶֽךָ:", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶֽךָ. בִּשְׁבִיבֵי אֵשׁ. בִּשְׁבִילֵי מַֽיִם. בִּתְלוּלֵי רוֹם. בְּתַלְתַּלֵּי גֹֽבַהּ. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִֽיתָה תְהִלָּה. מִבָּשָׂר וָדָם. מֵהֶֽבֶל וָתֹֽהוּ. מֵחָצִיר יָבֵשׁ. מִצֵּל עוֹבֵר. וּמִצִּיץ נוֹבֵל. מִמַּשְׁלִֽימֵי נֶֽפֶשׁ. מִמַּפְרִֽיחֵי רֽוּחַ. וּמִמְּעוֹפְפֵי חַיָּה. וּמֵחֲנִיטֵי נְשָׁמָה. וּמוֹצִיאֵי יְחִידָה. וְנִשְׁמָעִים בַּדִין. וּמֵתִים בַּמִּשְׁפָּט. וְחַיִּים בְּרַחֲמִים. וְנוֹתְנִים לְךָ פְּאֵר חֵי הָעוֹלָמִים. וְתִפְאַרְתְּךָ עֲלֵיהֶם:", + "", + "לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: ", + "אַמִּיצֵי שְׁחָקִים מִמַּֽעַל. וְכָל צְבָא מַֽעַל. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: אֲמוּנֵי אַהֲבָה. וְצִמְחֵי רְבָבָה. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: בְּכִתֵּי מַלְאָכִים. שְׁמוֹ מַמְלִיכִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: בְּנֵי בְחוּנֵי בְרִית. לְזוֹכֵר הַבְּרִית. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: ", + "גִּבּֽוֹרֵי כֹֽחַ. לְאַמִּיץ וְשַׂגִּיא כֹֽחַ. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: גְּדוֹלֵי צְדָקָה. לְנִקְדָּשׁ בִּצְדָקָה. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: דְּמוּת אַרְבָּעָה פָנִים. לְכָל צַד פּוֹנִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: דִּגְלֵי נְצוּרָה. לְעִמָּם בְּצָרָה. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: ", + "הֲמוֹן צְבָא מַֽעְלָה. לְשׁוֹכֵן מַֽעְלָה. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: הוֹלְכֵי דֶֽרֶךְ תָּמִים. לְהַצּוּר תָּמִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: וְרָצִים וְשָׁבִים. טַֽעַם צוּר מַקְשִׁיבִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: וְקֹוֵי יְשׁוּעוֹת. וְחוֹכֵי סְלִיחוֹ. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "זְמִירוֹת רַבּוֹת. זַכֵּי שְׁמֵי עֲרָבוֹת. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: זֶֽרַע מַטַּע אֱמֶת. לֵאלֹהִים אֱמֶת. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: חַשְׁמַלִּים עַזִּים. לְעוֹשֶׂה חֲזִיזִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: חוֹנִים וְנוֹסְעִים. לְמַעֲלֶה נְשִׂיאִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "טַפְסְרֵי מְרוֹמִים. לְרָם עַל רָמִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: טֽוֹבוּ אֹהָלָיו. יוֹנְקָיו וְעוֹלָלָיו. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: יִדּוֹדוּן הוֹלְכִים. כּוֹרְעִים וּבוֹרְכִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: יוֹשְׁבֵי אֹֽהֶל וּמִשְׁכָּן. לִבְתוֹכָם שָׁכָן. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: ", + "כִּתֵּי הֲמוֹנִים. עִם חַיּוֹת וְאוֹפַנִּים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: כֶּֽתֶר נוֹתְנִים. בְּנֵי אֵיתָנִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: לַהֲקַת שְׁבִיבִים. וְאֵשׁ לֶהָבִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: לְמַעֲנוֹ גּוֹי אֶחָד. לְשֵׁם אֵל הַמְּיֻחָד. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: ", + "מְסוֹכְכִים מְרוֹפְפִים. בְּכַנְפֵיהֶם מְעוֹפְפִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: מְנַצְּחִים לְהַתְמִיד. בְּכָל יוֹם תָּמִיד. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: נוֹרָאִים בְּנִפְלָאוֹת. לְצֶֽדֶק נוֹרָאוֹת. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: נְדִיבֵי עַמּוֹ. מְסַלְסְלִים לִשְׁמוֹ. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: ", + "שְׂרָפִים עוֹמְדִים. מִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: סוֹלְדֵי בְחִילָה. לְנוֹרָא עֲלִילָה. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: עֵינַֽיִם מְלֵאִים. כַּתַּרְשִׁישׁ מְמֻלָּאִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: עוֹנִים בְּמַקְהֵלוֹת. בְּלַֽחַשׁ וְקוֹלוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: ", + "פְּנֵיהֶם כִּבְרָקִים מְאִירִים. וּפָז בֶּֽגֶד פְּאוּרִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: פְּדוּיֵי בִּזְרֽוֹעַ חָזָק. לְגוֹאֲלָם חָזָק. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: צִבְאוֹת שָׁמַֽיִם. לְרוֹכֵב שָׁמַֽיִם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: צֹאן קָדָשִׁים. מַטַּע קְדוֹשִׁים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: ", + "קַלִּים לְצוּרָם. קוֹרְאִים לְיוֹצְרָם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: קְהִלּוֹת יַעֲקֹב. בְּלִי לֵב עָקוֹב. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: רַגְלֵיהֶם כְּעֵֽגֶל. וְאוֹפָן מִתְגַּלְגֵּל. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: רְצוּיִם לְבוֹרְאָם. לְרָם אֲשֶׁר בְּרָאָם. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: ", + "שׁוֹכְנֵי בְּצֵל שַׁדַּי. שְׁנוֹתָם אֵין דַּי. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: שְׁמוּרִים חֲקוּקִים. בְּמִצְוֹת וְחֻקִּים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: חזן תֹּֽקֶף תַּרְשִׁישִׁים. בַּמָּרוֹם חָשִׁים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: תְּמִימִים בְּדַרְכֵיהֶם. וּבְמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: ", + "וּבְכֵן שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּֽעַל לוֹ:", + "", + "אֵלּוּ לָאֵֽלּוּ שׁוֹאֲלִים. אֵֽלּוּ לָאֵֽלּוּ מְמַלְלִים. אָֽנָה שׁוֹכֵן מְעֻלִּים. לְהַעֲרִיצוֹ לְהַקְדִּישׁוֹ בִּפְאֵר מְסַלְסְלִים: ", + "אֵילֵי מָרוֹם פּוֹצְחִים הִלּוּלוֹ. אוֹפַן וְגַלְגַּל מַבִּיעִים סִלְסוּלוֹ. בְּאֵימָה וּבְיִרְאָה מַכְתִּירִים שֵׁם גָּדְלוֹ. שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּֽעַל לוֹ. אלו: ", + "גִּבּֽוֹרֵי כֹֽחַ בְּרַֽעַד וּבְפַֽחַד. גֵּאֶה וְגָבֹֽהַּ לְיַחֵד לְאֶחָד. דְּמָמָה דַקָּה דָּאִים בְּלִי כַֽחַד. שֵׁשׁ כְּנָפַֽיִם שֵׁשׁ כְּנָפַֽיִם לְאֶחָד. אלו: ", + "הַיּוֹשֵׁב יְחִידִי עַל אוֹפַנָּיו. הַדּוֹבֵר דָּבָר דָּבוּר עַל אָפְנָיו. וְרָצוֹא וָשׁוֹב כַּבָּזָק לְפָנָיו. בִּשְׁתַּֽיִם יְכַסֶּה פָנָיו. אלו: ", + "זֹֽהַר הָרָקִֽיעַ כְּעֵין חַשְׁמַלָּיו. זוֹעֵף בַּיָּם וַיֶּהֱמוּ גַלָּיו. חִיל שָׂרָף אֵימָה עָלָיו. וּבִשְׁתַּֽיִם יְכַסֶּה רַגְלָיו. אלו: ", + "טַפְסְרֵי קָלָל כְּעֵין נְחֽשֶׁת יְצַפְצֵף. טְהוֹר עֵינַֽיִם עַלֵיהֶם יְחוֹפֵף. יִדּוֹד יְכַסֶּה פָנָיו בְּלִי מִתְרוֹפֵף: וּבִשְׁתַּֽיִם יְעוֹפֵף. אלו: ", + "כַּבִּיר כֹּֽחַ אֵלִי זֶה. כִּי לֹא בָזָה עֱנוּת עַם עָנִי וְנִבְזֶה. לְהַקְדִּישׁוֹ וּלְהַעֲרִיצוֹ יַֽחַד נִרְשִׁים זֶה מִזֶּה: וְקָרָא זֶה אֶל זֶה. אלו: ", + "מֶֽלֶךְ מְהֻלָּל בְּפִיהֶם גָּמַר. מוֹרָאוֹ עֲלֵיהֶם תָּמִיד לְהַשְׁמַר. נִשָּׂא וְנֶעְלָם הִלּוּלוֹ לוֹמַר: וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר. אלו: ", + "שָׂרָף מְכֻנֶּה אֶחָד קָדוֹשׁ. סִלּוּד אוֹמֵר לְבָרוּךְ וְקָדוֹשׁ. עוֹנִים בִּקְדֻשָּׁה לָאֵל הַקָּדוֹשׁ: קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ. אלו: ", + "פְּאֵר וָשֶֽׁבַח לַאֲדוֹן הַצְּבָאוֹת. פּוֹצְחִים בְּרִנָּה מַלְאֲכֵי צְבָאוֹת. צְבָא מָרוֹם גְּדֻלָּתָם מַצְבִּיאוֹת: יְהֹוָה צְבָאוֹת. אלו: ", + "קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שׁוֹכֵן עֲלֵיהֶם בְּעֶֽרֶץ. קַלִּים לָרוּץ עַד קְצֵה הָאָֽרֶץ. רָם וְנִשָּׂא יוֹשֵׁב עַל חוּג הָאָֽרֶץ: מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ. אלו: ", + "שָׁמַֽיִם וּשְׁמֵי שָׁמַֽיִם כִּסָּה הוֹדוֹ. שְׁחָקִים מִמַּֽעַל פֹּֽעַל יָדוֹ. תּוֹלֶה תֵבֵל בִּזְרֽוֹעַ יָדוֹ: מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "אֵֽלּוּ לָאֵֽלּוּ שׁוֹאֲלִים. אֵֽלּוּ לָאֵֽלּוּ מְמַלְלִים. אָֽנָה שׁוֹכֵן מְעֻלִּים. לְהַעֲרִיצוֹ לְהַקְדִּישׁוֹ בִּפְאֵר מְסַלְסְלִים:", + "ונתנה תקף", + "", + "", + "", + "וּנְתַנֶּה תֹּקֶף קְדֻשַּׁת הַיּוֹם. כִּי הוּא נוֹרָא וְאָיוֹם. וּבוֹ תִנָּשֵׂא מַלְכוּתֶֽךָ. וְיִכּוֹן בְּחֶֽסֶד כִּסְאֶֽךָ. וְתֵשֵׁב עָלָיו בֶּאֱמֶת. אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן וּמוֹכִֽיחַ וְיוֹדֵֽעַ וָעֵד. וְכוֹתֵב וְחוֹתֵם וְסוֹפֵר וּמוֹנֶה. וְתִזְכֹּר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת. וְתִפְתַּח אֶת סֵֽפֶר הַזִּכְרוֹנוֹת. וּמֵאֵלָיו יִקָּרֵא. וְחוֹתָם יַד כָּל אָדָם בּוֹ. וּבְשׁוֹפָר גָּדוֹל יִתָּקַע. וְקוֹל דְּמָמָה דַקָּה יִשָּׁמַע. וּמַלְאָכִים יֵחָפֵזוּן. וְחִיל וּרְעָדָה יֹאחֵזוּן. וְיֹאמְרוּ הִנֵּה יוֹם הַדִּין. לִפְקֹד עַל צְבָא מָרוֹם בַּדִּין. כִּי לֹא יִזְכּוּ בְעֵינֶֽיךָ בַדִּין. וְכָל בָּאֵי עוֹלָם יַעַבְרוּן לְפָנֶֽיךָ כִּבְנֵי מָרוֹן. כְּבַקָּרַת רוֹעֶה עֶדְרוֹ. מַעֲבִיר צֹאנוֹ תַּֽחַת שִׁבְטוֹ. כֵּן תַּעֲבִיר וְתִסְפֹּר וְתִמְנֶה. וְתִפְקֹד נֶֽפֶשׁ כָּל חָי. וְתַחְתֹּךְ קִצְבָה לְכָל בְּרִיּוֹתֶֽיךָ. וְתִכְתֹּב אֶת גְּזַר דִּינָם: ", + "בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה יִכָּתֵבוּן וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר יֵחָתֵמוּן. כַּמָּה יַעַבְרוּן. וְכַמָּה יִבָּרֵאוּן. מִי יִחְיֶה. וּמִי יָמוּת. מִי בְקִצּוֹ. וּמִי לֹא בְקִצּוֹ. מִי בַמַּֽיִם. וּמִי בָאֵשׁ. מִי בַחֶֽרֶב. וּמִי בַחַיָּה. מִי בָרָעָב. וּמִי בַצָּמָא. מִי בָרַֽעַשׁ. וּמִי בַמַּגֵּפָה. מִי בַחֲנִיקָה וּמִי בַסְּקִילָה. מִי יָנוּחַ. וּמִי יָנֽוּעַ. מִי יִשָּׁקֵט. וּמִי יִטָּרֵף. מִי יִשָּׁלֵו. וּמִי יִתְיַסָּר. מִי יֵעָנִי. וּמִי יֵעָשֵׁר. מִי יִשָּׁפֵל. וּמִי יָרוּם: ", + "", + "וּתְשׁוּבָה וּתְפִלָּה וּצְדָקָה מַעֲבִירִין אֶת רֽוֹעַ הַגְּזֵרָה: ", + "כִּי כְּשִׁמְךָ כֵּן תְּהִלָּתֶֽךָ. קָשֶׁה לִכְעֹס וְנֽוֹחַ לִרְצוֹת. כִּי לֹא תַחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת. כִּי אִם בְּשׁוּבוֹ מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה. וְעַד יוֹם מוֹתוֹ תְּחַכֶּה לּוֹ. אִם יָשׁוּב מִיַּד תְּקַבְּלוֹ: אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא יוֹצְרָם. וְאַתָּה יוֹדֵֽעַ יִצְרָם. כִּי הֵם בָּשָׂר וָדָם: אָדָם יְסוֹדוֹ מֵעָפָר וְסוֹפוֹ לֶעָפָר. בְּנַפְשׁוֹ יָבִיא לַחְמוֹ. מָשׁוּל כְּחֶֽרֶס הַנִּשְׁבָּר. כְּחָצִיר יָבֵשׁ. וּכְצִיץ נוֹבֵל. כְּצֵל עוֹבֵר. וּכְעָנָן כָּלָה. וּכְרֽוּחַ נוֹשָֽׁבֶת. וּכְאָבָק פּוֹרֵֽחַ. וְכַחֲלוֹם יָעוּף: ", + "וְאַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם: ", + "", + "אֵין קִצְבָה לִשְׁנוֹתֶיֽךָ. וְאֵין קֵץ לְאֹֽרֶךְ יָמֶֽיךָ. וְאֵין לְשַׁעֵר מַרְכְּבוֹת כְּבוֹדֶֽךָ. וְאֵין לְפָרֵשׁ עֵלוּם שְׁמֶֽךָ. שִׁמְךָ נָאֶה לְךָ וְאַתָּה נָאֶה לִשְׁמֶֽךָ. וּשְׁמֵֽנוּ קָרָֽאתָ בִּשְׁמֶֽךָ: ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ. וְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ עַל מַקְדִּישֵׁי שְׁמֶֽךָ. בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הַנַּעַרָץ וְהַנִּקְדָּשׁ. כְּסוֹד שִֽׂיחַ שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ. הַמַּקְדִּישִׁים שִׁמְךָ בַּקֹּֽדֶשׁ. דָּרֵי מַֽעְלָה עִם דָּרֵי מַֽטָּה קוֹרְאִים וּמְשַׁלְּשִׁים בְּשִׁלּוּשׁ קְדֻשָּׁה בַּקֹּֽדֶשׁ. ", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: " + ], + "Kedushah": [ + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "", + "כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + "אָז מִלִּפְנֵי בְרֵאשִׁית. דָּת וָכֵס הֵשִׁית: אֲמָנָהּ יוֹם יוֹם. אֲצוּלָה אִתּוֹ בְּחֶבְיוֹן: בֵּאֲרָהּ לְשַׁעֲשׁוּעִים. בָּהּ לְנַקּוֹת חֵטְא עַם מְשַׁוְּעִים: גָּמַר בָּעֲצָתָהּ כֹּל בְּאֹֽמֶר. גָּשָׁה לְחַנֵּן בְּעַד כָּל יְצֽוּרֵי חֹֽמֶר: דִּגְלָהּ לִפְנֵי מְכוֹן שֶֽׁבֶת. דְּרוֹר יֶֽשַׁע כְּעָלָה בְּמַחֲשָֽׁבֶת: הוּכָֽנָה עַד לֹא עוֹלָם. הֱיוֹת מֵלִיץ יֽשֶׁר לְעַם עוֹלָם: וּשְׁנֵי אַלְפֵי רְבָבוֹת גְּדוּדִים. וּכְמוֹ הֵם כְּרוּבִים אָז בָּם מִתְגּוֹדְדִים: זְקֹף לְמִסְפָּרָם מַרְבִּים. זִיו סַפִּיר כֵּס מַרְכִּיבִים: חַשְׁרַת מַֽיִם עִם חֶשְׁכַת מַֽיִם. חַבֵּא בִּמְצוּלוֹת מַֽיִם חֵטְא שׁוֹפְכֵי לֵב כַּמָּֽיִם: טֹֽרַח נוֹשֵׂא וְנִרְאֶה נִשָּׂא. טוֹעֵן מַשָּׂא בְּקוֹל כָּל תִּשָּׂא: חזן יִתְרַעֲשׁוּ אוֹפָן וְגַלְגַּל. יֹֽקֶשׁ עַם זוּ לְהַאֲפִין וּלְגַלְגֵּל: כְּרוּב וְחַיָּה רוֹפְפִים. בְּכַנְפֵי נֶֽשֶׁר מְעֹפְפִים: כְּאֵב זוּ מְרַפִּים. עֲנוֹת לְעֻמַּת שְׂרָפִים:", + "", + "כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "", + "מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִֽפֶן בְּרַחֲמִים וְיָחוֹן עַם הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַֽיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: ", + "אָז מִלִּפְנֵי בְרֵאשִׁית. אָבוֹת וּבָנִים הֵשִׁית: לָתֵת אֲרֻכָּה. לְהַעֲלוֹת אֲרוּכָה: מֵאָז צָפָם. מֵחֲרוֹת קִצְפָּם: נוֹעַץ וְהֵבִין. נְאָצוֹת לְהַלְבִּין: סָקַר עֲשׂוֹת נְכוֹחָה. סִיּוּם לְיוֹם תּוֹכֵחָה: עָלָה בְּמַחֲשָׁבָה יַֽחַד. עֲתִירָתָם לְמַלְטָּם מִפַּֽחַד: פּוֹדָם הֶעֱלָם מִקֶּֽדֶם. פֶּֽשַׁע לְנַקּוֹת מִקְּנֽוּיַת קֶֽדֶם: צְפֵה בְּוַֽעַד יוֹם זֶה. צוֹעֲקִים סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה: קוֹרֵא דוֹרוֹת מֵרֹאשׁ. קוֹשְטְ אָב לַבָּנִים הֵכִין לִדְרשׁ: רַֽבּוּ רַחֲמָיו וַחֲסָדָיו. רְצוֹת רְחוּמָיו וַחֲסִידָיו. שֶׁהֵם יְדִידָיו. שִׁכְלוּל מַעְבָּדָיו. תָּמִיד מְעִידָיו. כִּי אֵין בִּלְעָדָיו:", + "", + "מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִֽפֶן בְּרַחֲמִים וְיָחוֹן עַם הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַֽיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: ", + "", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ הוּא אָבִֽינוּ", + "הוּא מַלְכֵּֽנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ", + "וְהוּא יַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּרַחֲמָיו", + "שֵׁנִית", + "לְעֵינֵי כָּל חָי", + "לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים:", + "אָז מִלִּפְנֵי בְרֵאשִׁית. נָוֶה וְיִנּוֹן הֵשִׁית: תַּלְפִּיּוֹת מָרוֹם מֵרִאשׁוֹן. תִּכֵּן טֶֽרֶם כָּל עַם וְלָשׁוֹן: שִׁכְנוֹ עָץ שָׁם לְהַשְׁרוֹת. שׁוֹגִים לְהַדְרִיךְ בְּדַרְכֵי יְשָׁרוֹת: רֶֽשַׁע אִם הֶאְדִּים. רַחֲצוּ וְהִזַּֽכּוּ הִקְדִּים: קֶֽצֶף אִם קָצַף בַּאֲיֻמָּתוֹ. קָדוֹשׁ לֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ: צֻמַּֽתְנוּ בְּבִצְעֵֽנוּ עַד עַתָּה. צוּרֵֽנוּ עָלֵֽינוּ לֹא גַֽעְתָּה: פִּנָּה מֶֽנּוּ מְשִֽׁיחַ צִדְקֵֽנוּ. פֻּלַּֽצְנוּ וְאֵין מִי לְצַדְּקֵֽנוּ: עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְעֹל פְּשָׁעֵֽינוּ. עוֹמֵס וְהוּא מְחוֹלָל מִפְּשָׁעֵֽינוּ: סוֹבֵל עַל שֶֽׁכֶם חַטֹּאתֵֽינוּ. סְלִיחָה מְצֹא לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ: נִרְפָּא לָֽנוּ בְּחַבּוּרָתוֹ. נֶֽצַח בְּרִיָּה חֲדָשָׁה עֵת לִבְרֹאתוֹ: חזן מֵחוּג הַעֲלֵֽהוּ. מִשֵּׂעִיר הַדְלֵֽהוּ: לְהַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּהַר הַלְּבָנוֹן. שֵׁנִית בְּיַד יִנּוֹן:", + "", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ הוּא אָבִֽינוּ הוּא מַלְכֵּֽנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ וְהוּא יַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חָי לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים: ", + "", + "אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:", + "", + "אַדִּיר אַדִּירֵֽנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵֽינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָֽרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "אָז מִלִּפְנֵי בְרֵאשִׁית. שִׁבְעָה אֵֽלֶּה הֵשִׁית: כִּוְּנָם מֵעֵת נוֹלָֽדוּ. כְּתוּרִים בְּטֶֽרֶם הָרִים יֻלָּֽדוּ: יְצָרָם וְאֶצְלוֹ כֻּלָּֽלוּ. יַֽחַד לִפְנֵי גְבָעוֹת חוֹלָֽלוּ: טִפֵּל בְּאִבָּם תְּשׁוּבָה. טְבוּעָה הִיא לְבַת הַשּׁוֹבֵבָה: חִתְּלָהּ צֳרִי לְחַטָּאִים. חוֹבֵשׁ לְנִטְעֵי נְטָעִים: זְדוֹנוֹת וּשְׁגָגוֹת בָּהּ לִדְחוֹת. זַֽעַם וְעֶבְרָה בָּהּ לִמְחוֹת: וּמִלִּפְנֵי עָשׂוֹר עֲשָׂרָה. וִעֲדָהּ לְמַרְפֵּא סוֹרֵרָה: הִנְּנוּ אָתָֽאנוּ לְךָ אָיוֹם. הַבִּֽיטָה וּרְאֵה בְּשִׁבְרוֹן לֵב הַיּוֹם: דַּלְיוּת שׁוֹקַֽיִם וּמַצַּב רַגְלַֽיִם. דְּרִיכַת מָתְנַֽיִם וּמַֽעַד קַרְסֻלַּֽיִם: גָּשִׁים יְחֵפִים. בְּעִנּוּי עֲיֵפִים. גִּישׁוֹת מְאַלְּפִים. בְּשִׁירוֹת מְעוֹפְפִים: חזן בְּךָ מִתְהַדְּרִים. בְּשִׁמְךָ נֶאְדָּרִים. אָמְצָךְ מַאְדִּירִים. אַדִּיר בָּאַדִּירִים. בְּקוֹל אַדִּירִים:", + "", + "אַדִּיר אַדִּירֵֽנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵֽינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָֽרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: ", + "חֲמֹל עַל מַעֲשֶֽׂיךָ וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶֽׂיךָ. וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶֽיךָ בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶֽיךָ תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ: כִּי מַקְדִּישֶֽׁיךָ בִּקְדֻשָּׁתְךָ קִדַּֽשְׁתָּ. נָאֶה לְקָדוֹשׁ פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים:", + "וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ וְעַל יְרוּשָׁלַֽיִם עִירֶֽךָ וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶֽךָ וְעַל מְכוֹנְךָ וְהֵיכָלֶֽךָ:", + "עוֹד יִזְכָּר לָֽנוּ אַהֲבַת אֵיתָן אֲדוֹנֵֽינוּ. וּבַבֵּן הַנֶּעֱקַד יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵֽנוּ. וּבִזְכוּת הַתָּם יוֹצִיא אָיוֹם לְצֶֽדֶק דִּינֵֽנוּ. כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵֽנוּ:", + "בְּאֵין מֵלִיץ יֽשֶׁר מוּל מַגִּיד פֶּֽשַׁע. תַּגִּיד לְיַעֲקֹב דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט. וְצַדְּקֵֽנוּ בַּמִּשְׁפָּט הַמֶּֽלֶךְ הַמִּשְׁפָּט ", + "הָאוֹחֵז בְּיַד מִדַּת מִשְׁפָּט: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא אֵל אֱמוּנָה: ", + "הַבּוֹחֵן וּבוֹדֵק גִּנְזֵי נִסְתָּרוֹת: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא בּוֹחֵן כְּלָיוֹת: ", + "הַגּוֹאֵל מִמָּֽוֶת וּפוֹדֶה מִשַּֽׁחַת: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא גּוֹאֵל חָזָק: ", + "הַדָּן יְחִידִי לְבָאֵי עוֹלָם: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא דַיָּן אֱמֶת: ", + "הֶהָגוּי בְּאֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא הָיָה הֹוֶה וְיִהְיֶה: ", + "הַוַּדַּאי שְׁמוֹ כֵּן תְּהִלָּתוֹ: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא וְאֵין בִּלְתּוֹ: ", + "הַזּוֹכֵר לְמַזְכִּירָיו טוֹבוֹת זִכְרוֹנוֹת: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא זוֹכֵר הַבְּרִית: ", + "הַחוֹתֵךְ חַיִּים לְכָל חָי: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא חַי וְקַיָּם: ", + "הַטּוֹב, וּמֵטִיב לָרָעִים וְלַטּוֹבִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא טוֹב לַכֹּל: ", + "הַיּוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר כָּל יְצוּרִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא יוֹצְרָם בַּבָּֽטֶן: ", + "הַכֹּל יָכוֹל וְכוֹלְלָם יָֽחַד: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא כֹּל יָכוֹל: ", + "הַלָּן בְּסֵֽתֶר בְּצֵל, שַׁדַּי: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא לְבַדּוֹ הוּא: ", + "הַמַּמְלִיךְ מְלָכִים וְלוֹ הַמְּלוּכָה: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא מֶֽלֶךְ עוֹלָם: ", + "הַנּוֹהֵג בְּחַסְדּוֹ כָּל דּוֹר: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא נוֹצֵר חָֽסֶד: ", + "הַסּוֹבֵל וּמַעֲלִים עַֽיִן מִסּוֹרְרִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא סוֹלֵֽחַ סֶֽלָה: ", + "הָעֶלְיוֹן, וְעֵינוֹ אֶל יְרֵאָיו: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא עוֹנֶה לָֽחַשׁ: ", + "הַפּוֹתֵֽחַ שַׁעַר לְדוֹפְקֵי בִתְשׁוּבָה: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא פְּתוּחָה יָדוֹ: ", + "הַצּוֹפֶה לָרָשָׁע וְחָפֵץ בְּהִצָּדְקוֹ: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא צַדִּיק וְיָשָׁר: ", + "הַקְּצַר בְּזַֽעַם וּמַאֲרִיךְ אַף: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא קָשֶׁה לִכְעֹס: ", + "הָרַחוּם, וּמַקְדִּים רַחֲמִים לְרֹֽגֶז: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא רַךְ לִרְצוֹת: ", + "הַשָּׁוֶה, וּמַשְׁוֶה קָטֹן וְגָדוֹל: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא שׁוֹפֵט צֶֽדֶק: ", + "הַתָּם וּמִתַּמָּם עִם תְּמִימִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא תָּמִים פָּעֳלוֹ: ", + "תֻּשְׂגַּב לְבַדְּךָ וְתִמְלֹךְ עַל כֹּל בְּיִחוּד: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְיֶאֱתָֽיוּ כֹל לְעָבְדֶּֽךָ וִיבָרְכוּ שֵׁם כְּבוֹדֶֽךָ. וְיַגִּידוּ בָאִיִּים צִדְקֶֽךָ. וְיִדְרְשֽׁוּךָ עַמִּים לֹא יְדָעֽוּךָ. וִיהַלְלֽוּךָ כָּל אַפְסֵי אָֽרֶץ. וְיֹאמְרוּ תָמִיד יִגְדַּל יְהֹוָה: וְיִזְבְּחוּ לְךָ אֶת זִבְחֵיהֶם. וְיִזְנְחוּ אֶת עֲצַבֵּיהֶם. וְיַחְפְּרוּ עִם פְּסִילֵיהֶם: וְיַטּוּ שְׁכֶם אֶחָד לְעָבְדֶּֽךָ: וְיִירָאֽוּךָ עִם שֶֽׁמֶשׁ מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ. וְיַכִּֽירוּ כֹּֽחַ מַלְכוּתֶֽךָ. וְיִלְמְדוּ תוֹעִים בִּינָה: וִימַלְּלוּ אֶת גְּבוּרָתֶֽךָ. וִינַשְּׂאֽוּךָ מִתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. וִיסַלְּדוּ בְחִילָה פָּנֶֽיךָ. וִיעַטְּרֽוּךָ נֶֽזֶר תִּפְאָרָה: וְיִפְצְחוּ הָרִים רִנָּה. וְיִצְהֲלוּ אִיִּים בְּמָלְכֶֽךָ. וִיקַבְּלוּ עֹל מַלְכוּתְךָ עֲלֵיהֶם. וִירוֹמְמֽוּךָ בִּקְהַל עָם. וְיִשְׁמְעוּ רְחוֹקִים וְיָבֽוֹאוּ. וְיִתְּנוּ לְךָ כֶּֽתֶר מְלוּכָה:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה", + "", + "(אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "אֶת יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ ", + "", + "(בְּאַהֲבָה)", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵֽינוּ גָּלִֽינוּ מֵאַרְצֵֽנוּ וְנִתְרַחַֽקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵֽנוּ וְאֵין אֲנַֽחְנוּ יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ בְּבֵית בְּחִירָתֶֽךָ בַּבַּֽיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו מִפְּנֵי הַיָּד שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶֽׁךָ: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ מֶֽלֶךְ רַחֲמָן שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְעַל מִקְדָּשְׁךָ בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים וְתִבְנֵֽהוּ מְהֵרָה וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ עָלֵֽינוּ מְהֵרָה וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵֽינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ. וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַֽיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם. וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ תְּמִידִים כְּסִדְרָם וּמוּסָפִים כְּהִלְכָתָם: ", + "וְאֶת מוּסַף (וְאֶת מוּסְפֵי יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ בְּאַהֲבָה כְּמִצְוַת רְצוֹנֶֽךָ כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: ", + " (וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְּמִימִם וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹֽלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְנִסְכּוֹ: עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ עַל עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ:) ", + "וּבֶעָשׂוֹר לַחֹֽדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי הַזֶּה מִקְרָא קֹֽדֶשׁ יִֽהיֶה לָכֶם וְעִנִּיתֶם אֶת נַפְשׁתֵיכֶם כָּל מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ: וְהִקְרַבְתֶּם עֹלָה לַיהוָֹה רֵֽיחַ נִיחֹֽח פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד. אַֽיִל אֶחָד. כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם יִהְיוּ לָכֶם: וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם כִּמְדֻבָּר שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר וּשְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לָאָֽיִל וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּֽבֶשׂ וְיַֽיִן כְּנִסְכּוֹ וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר. וּשְׁנֵי תְמִידִים כְּהִלְכָתָם:", + " (יִשְׂמְחוּ בְמַלְכוּתְךָ שׁוֹמְרֵי שַׁבָּת וְקֽוֹרְאֵי עֹֽנֶג. עַם מְקַדְּשֵׁי שְׁבִיעִי. כֻּלָּם יִשְׂבְּעוּ וְיִתְעַנְּגוּ מִטּוּבֶֽךָ. וּבַשְּׁבִיעִי רָצִֽיתָ בּוֹ וְקִדַּשְׁתּוֹ חֶמְדַּת יָמִים אוֹתוֹ קָרָֽאתָ. זֵֽכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:) ", + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לַהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יושִֽׁיעַ. וַאֲנַֽחְנוּ כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ. וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל. וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים. הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד:", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ הֱיֵה עִם פִּיפִיּוֹת שְׁלוּחֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. הָעוֹמְדִים לְבַקֵּשׁ תְּפִלָּה וְתַחֲנוּנִים מִלְּפָנֶיךָ עַל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל: הוֹרֵם מַה שֶּׁיֹּאמֵֽרוּ. הֲבִינֵם מַה שֶּׁיְּדַבֵּֽרוּ. הֲשִׁיבֵם מַה שֶּׁיִּשְׁאָֽלוּ. יַדְּעֵם אֵיךְ יְפָאֵֽרוּ: בְּאוֹר פָּנֶיךָ יְהַלֵּכוּן. בֶּֽרֶךְ לְךָ יִכְרְעוּן. עַמְּךָ בְּפִיהֶם יְבָרֵכוּן. וּמִבִּרְכוֹת פִּיךָ כֻּלָּם יִתְבָּרְכוּן: עַמְּךָ לְפָנֶֽיךָ יַעֲבִירוּן. וְהֵם בַּתָּֽוֶךְ יַעֲבֹרוּן. עֵינֵי עַמְּךָ בָּם תְּלוּיוֹת. וְעֵינֵיהֶם לְךָ מְיַחֲלוֹת: גָּשִׁים מוּל אֲרוֹן הַקֹּֽדֶשׁ בְּאֵימָה. לְשַׁכֵּךְ כַּֽעַס וְחֵמָה. וְעַמְּךָ מַסְבִּיבִים אוֹתָם כַּחוֹמָה. וְאַתָּה מִן הַשָּׁמַֽיִם תַּשְׁגִּֽיחַ אוֹתָם לְרַחֵֽמָה: עַֽיִן נוֹשְׂאִים לְךָ לַשָּׁמַֽיִם לֵב שׁוֹפְכִים נָכְחֲךָ כַּמַּֽיִם. וְאַתָּה תִּשְׁמַע מִן הַשָּׁמַֽיִם: שֶׁלֹּא יִכָּשְׁלוּ בִלְשׁוֹנָם. וְלֹא יִנָּקְשׁוּ בְשִׁנּוּנָם. וְלֹא יֵבֽוֹשׁוּ בְּמַשְׁעֵנָם. וְלֹא יִכָּלְמוּ בָם שְׁאוֹנָם. וְאַל יֹאמַר פִּיהֶם דָּבָר שֶׁלֹּא כִרְצוֹנֶֽךָ: כִּי חֲנוּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הֵֽמָּה חֲנוּנִים. וּמְרֻחָמֶֽיךָ הֵֽמָּה מְרֻחָמִים. כְּמָה שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֵת אֲשֶׁר תָּחוֹן יוּחָן. וְאֶת אֲשֶׁר תְּרַחֵם יְרוּחָם. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ: וַיֹּאמֶר. אֲנִי אַעֲבִיר כָּל טוּבִי עַל פָּנֶיךָ. וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהֹוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן. וְרִחַמְתִּי אֶת אֲשֶׁר אֲרַחֵם: וְנֶאֱמַר: אַל יֵבֽוֹשׁוּ בִי קֹוֶֽיךָ אֲדֹנָי אֱלֹהִים צְבָאוֹת. אַל יִכָּלְמוּ בִי מְבַקְשֶֽׁיךָ אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל: ", + "", + "אוֹחִֽילָה לָאֵל. אֲחַלֶּה פָנָיו. אֶשְׁאֲלָה מִמֶּנּוּ מַעֲנֵה לָשׁוֹן: אֲשֶׁר בִּקְהַל עָם אָשִֽׁירָה עֻזּוֹ. אַבִּֽיעָה רְנָנוֹת בְּעַד מִפְעָלָיו: לְאָדָם מַעַרְכֵי לֵב. וּמֵיְהֹוָה מַעֲנֵה לָשׁוֹן: אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח. וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: " + ], + "The Avodah Service": [ + "אַמִּיץ כֹּֽחַ כַּבִּיר וְרַב אוֹנִים. אֲשֶׁר מִי יַעֲשֶׂה כְּמַֽעַשׂ גְּבוּרוֹתֶיךָ. אֹֽמֶץ עֲלִיּוֹת קֵרִֽיתָ עַל קָרִים. אַף יִסַּֽדְתָּ תֵבֵל עַל בְּלִימָה: בִּהְיוֹת עוֹלָם חֽשֶׁךְ וְצַלְמָֽוֶת וְעֵיפָה. בְּמַעֲטֵה לְבוּשְׁךָ אוֹר בֹּֽקֶר הִגַּֽהְתָּ. בֵּין זֵידוֹנִים חַֽצְתָּ כְּקֶֽרַח הַנּוֹרָא. בְּצוּל הִקְוִיתָם לְבַל יְכַסּוּן חָֽלֶד: גִּלִּֽיתָ פְּנֵי נֶֽשִׁי וְהֵנֵצָה תְנוּבָה. גַּן מִקֶּֽדֶם טַֽעְתָּ לְשַׁעֲשֽׁוּעַ מַאֲמִירֶֽיךָ. גֹּֽדֶל מְאוֹרוֹת תַּֽתָּה בִּרְקִֽיעַ עֻזֶּֽךָ. גַּם צְבָא מַזָּרוֹת עִמָּם צִוִּֽיתָ: דֵּי שָׂחִים וְדוֹאִים מִשַּֽׁעַל צַֽרְתָּה. דִּמְיוֹן בָּרִֽיחַ לְכֵרַת יוֹשְׁבֵי גַנִּים. דְּבוּקַת רְגָבִים הוֹצִֽיאָה רוֹמְשִׂים וְשׁוֹאֲפִים. דָּר קָנֶה וּבִצָּה לַאֲרוּחַת קְרוּאֶֽיךָ: הֵכַֽנְתָּ טֶֽבַח וּמֶֽסֶךְ וְסוֹעֵד אָֽיִן. הִקְרַֽצְתָּ גֹּֽלֶם מֵחֹֽמֶר בְּתַבְנִית חוֹתָמֶֽךָ. הִפַּֽחְתָּ בְחֶלְדּוֹ טֹֽהַר נֶֽשֶׁם מִזְּבוּלֶֽךָ. הֻרְדַּם וּמִצַּלְעוֹ עֵֽזֶר לוֹ יִעַֽדְתָּ: וְצִוִּיתוֹ בְּלִי לְעֹט מֵעֵץ הַדָּֽעַת. וְהֵפֵר צִוּוּי כְּפֶֽתִי בְּהַשָּׁאַת זוֹחֵל. וְעֻנַּשׁ בְּזֵעַת אַף לִטְרֹף חֻקּוֹ. וְאִוֶּֽלֶת בְּצִירִים וְעָרוּם עָפָר לַחְמוֹ: זֵרוּי רִבְעוֹ הִקְפֵּֽיתָ בְּבֶֽטֶן חוֹמֶֽדֶת. זָרְעָה וְהוֹלִֽידָה אִכָּר וְרוֹעֵה צֹאן. זֶֽבַח וְשַׁי הִגִּֽישׁוּ לְמוּלְךָ יַֽחַד. זָעַֽמְתָּ בָּרַב וְשַֽׁעְתָּ תְּשׁוּרַת צָעִיר: חֶֽמֶל רַחֲמָיו שִׁחֵת וְעָרַף אָח. חִלָּה פָנֶֽיךָ וְשַֽׂמְתָּ לוֹ אוֹת. חָלוּ שָׁלִישִׁים קְרֹא בְשִׁמְךָ לַסֶּֽמֶל. חֵיל נוֹזְלִים קָרָֽאתָ וּשְׁטָפוּם וְאָבָֽדוּ: טָעוּ גֵאִים וּפָצוּ סוּר לְנֶגְדֶּֽךָ. טֹרְפוּ בְּחֹם הוֹמִים וְזֹרְבוּ נִצְמָֽתוּ. טָעוּן גֹּֽפֶר נוֹשַׁע כְּסָגַֽרְתָּ בַּעֲדוֹ. טְפוּלָיו הִפְרֵֽיתָ וּמָלְאוּ פְנֵי צִיָּה: יָעֲצוּ נֶאֱחָדִים לָרוּם עַד לַשַּֽׁחַק. יֻקָּֽשׁוּ נֻפָּֽצוּ בְּרֽוּחַ סוֹעָה וָסָֽעַר. יְדִיד אֲתוּי עֵֽבֶר יִדַּעֲךָ בָּעוֹלָם. יִחוּם זְקוּנָיו הֶעֱלָה לְךָ לְכָלִיל: כְּשֶׂה תָּמִים בֻּחַר אִישׁ תָּם. כְּחָשַׁק יְשִׁיבַת אֹהָלִים וְנִמְשַׁךְ אַחֲרֶֽיךָ. כּֽשֶׁר חֲנִיטֵי יוֹף הוֹצֵֽאתָה מֵחֲלָצָיו. כֻּלּוֹ זֶֽרַע אֱמֶת וְאֵין דֹּֽפִי: לְשָׁרֶתְךָ אִוִּֽיתָה לֵוִי אִישׁ חֲסִידֶֽךָ. לְהַבְדִּיל מִגִּזְעוֹ מֻקְדָּשׁ קֹֽדֶשׁ קָדָשִׁים. לִקְשֹׁר נֶֽזֶר קֹֽדֶשׁ וְלַעֲטוֹת אוּרִים. לֵישֵׁב כִּכְבֻדָּה פְּנִֽימָה יָמִים שִׁבְעָה: מַחֲזִיקֵי אֲמָנָה שָׁבֽוּעַ קֹדֶם לֶעָשׂוֹר. מַפְרִישִׁים כֹּהֵן הָרֹאשׁ כְּדָת הַמִּלֻּאִים: מַזִּים עָלָיו מֵי חַטָּאת לְטַהֲרוֹ. זוֹרֵק מַקְטִיר וּמֵטִיב לְהִתְרַגֵּל בָּעֲבוֹדָה: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ: כַּאֲשֶׁר עָשָׂה בַיּוֹם הַזֶּה צִוָּה יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם: ", + "נִלְוִים אֵלָיו נְבוֹנִים יְשִׁישֵׁי שַֽׁעַר. נוֹאֲמִים לוֹ קְרָא נָא בְּפִיךָ. נֹֽגַהּ תְּשִׁיעִי יַעֲמִידֽוּהוּ בְּשַֽׁעַר קָדִים. נוֹי זִבְחֵי יוֹם לְפָנָיו יַעֲבִֽירוּ: סֶֽמֶךְ בִּיאַת שֶֽׁמֶשׁ צֵידוֹ יַמְעִֽיטוּ. סַֽאַב לֹֽבֶן פֶּן בְּרֶֽדֶם יִקְרֵֽהוּ. סָבֵי שִׁבְטוֹ לְלַמֵּד חֵֽפֶן יוֹלִיכֽוּהוּ. סַמִּים לְתַמֵּר בִּפְנִים אוֹתוֹ יַשְׁבִּֽיעוּ: סָמַר בְּשָׂרוֹ וְהִדְמִֽיעַ כִּי נֶחֱשַׁד. סָֽרוּ גַם הֵם וּבֶֽכֶה הִגִּֽירוּ. שִֽׂיחַ מִדְרָשׁ בְּפֶה וּבִכְתַב הִגָּיוֹן. סְבִיבָיו יְשַׁנְּנוּ לְעוֹרְרוֹ עַד חֲצוֹת: עָלְצוּ תְּרֹם דֶּֽשֶׁן בְּפַֽיִּס רִאשׁוֹן. עוֹד יָפִֽיסוּ לְדִּשּׁוּן פְּנִימִי וּמְנוֹרָה. עֵֽקֶב קְטֹֽרֶת פַּיֵּס חֲדָשִׁים יְשַׁלֵּֽשׁוּ. עֲרֹךְ נְתָחִים יַֽחַד פַּיִּס הָרְבִיעִי: עָלָה בְּרַק הַשַּֽׁחַר כְּנָם הַצּוֹפֶה. עָלָיו פֵּרְשְׂזוּ מָסָךְ בּוּץ לְהֶצְנֵֽעַ. עֵרָה סוּתוֹ טָבַל וְעָט זְהָבִים. עָמַד וְקִדֵּשׁ וְקֵרַץ תְּמִיד הַשַּֽׁחַר: פִּקֵּד לְמָרְקוֹ וְהוּא קִבֵּל וְזָרַק. פֵּרַשׁ הִקְטִיר וְהֵטִיב הִקְרִיב וְנִסֵּךְ. פְּעֻלַּת כָּלִיל פְּעֻלַּת כָּלִיל הִשְׁלִים וְעָשׂ כַּסֵּדֶר. פֵּרְשׂוּ סָדִין לָבָן עוֹד כְּבָרִאשׁוֹנָה. פַּרְוָה בַּקֹּֽדֶשׁ שָׁם קִדֵּשׁ וּפָשַׁט. פָּסַע וְטָבַל לְבָנִים עָט וְקִדֵּשׁ. פְּלוּסִים עֶרְכָּם מָנִים שְׁמוֹנָה עָשָׂר. פְּאוּרִים לְשָׁרֵת בָּם לְמֶלֶךְ הַכָּבוֹד. פָּרוֹ מֻצָּב בֵּין אוּלָם לַמִּזְבֵּחַ. פָּנָיו יָֽמָּה וְרֹאשׁוֹ נֶֽגְבָּה מְעֻקָּם: פָּגַשׁ וְסָמַךְ יָדוֹ עַל רֹאשׁוֹ. פְּשָׁעָיו הוֹדָה וּבְחֻבּוֹ לֹא טָמָן: ", + "וְכַךְ הָיָה אוֹמֵר. אָֽנָּא הַשֵּׁם, חָטָֽאתִי. עָוִֽיתִי. פָּשַֽׁעְתִּי לְפָנֶֽיךָ אֲנִי וּבֵיתִי: אָנָּא בַשֵּׁם. כַּפֶּר נָא. לַחֲטָאִים. וְלַעֲו‍ֹנוֹת. וּלַפְּשָׁעִים. שֶׁחָטָֽאתִי. וְשֶׁעָוִֽיתִי. וְשֶׁפָּשַֽׁעְתִּי לְפָנֶֽיךָ אֲנִי וּבֵיתִי. כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה: ", + "וְהַכֹּהֲנִים וְהָעָם הָעוֹמְדִים בָּעֲזָרָה. כְּשֶׁהָיוּ שׁוֹמְעִים אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא מְפֹרָשׁ יוֹצֵא מִפִּי כֹהֵן גָּדוֹל בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה. הָיוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים וְנוֹפְלִים עַל פְּנֵיהֶם. וְאוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וְאַף הוּא הָיָה מִתְכַּוֵן לִגְמֹר אֶת הַשֵּׁם כְּנֶֽגֶד הַמְבָרְכִים וְאוֹמֵר לָהֶם תִּטְהָֽרוּ: וְאַתָּה בְּטוּבְךָ הַגָּדוֹל מְעוֹרֵר רַחֲמֶֽיךָ וְסוֹלֵֽחַ לְאִישׁ חֲסִידֶֽךָ: ", + "צָעַד לֵילֵךְ לוֹ לְמִזְרַח עֲזָרָה. צֶֽמֶד שְׂעִירִים שָׁם מֵהוֹן עֵדָה. צְמוּדִים אֲחוּיִים שָׁוִים בְּתֹֽאַר וּבְקוֹמָה. צָגִים לְכַפֵּר עֲו‍ֹן בַּת הַשּׁוֹבֵבָה. צֵהוּב חֲלָשִׁים טָרַף וְהֶעֱלָה מִקַּלְפִּי. צָנַח וְהִגְרִיל לְשֵׁם גָּבֹֽהַּ וְלַצּוּק. צָעַק בְּקוֹל רָם לַיהֹוָה חַטָּאת. צוֹתְתָיו עָנוּ לוֹ וּבֵרְכוּ אֶת הַשֵּׁם. צֶֽבַע זְהוֹרִית קָשַׁר בְּרֹאשׁ הַמִּשְׁתַּלֵּֽחַ. צִגָּתוֹ אִמֵּן נֶֽגֶד בֵּית שִׁלּֽוּחַ: צָלַח וּבָא אֵֽצֶל פָּרוֹ שֵׁנִית. צַֽחַן מַטֵּֽהוּ פְּנֵי צוּר הִתְוַדָּה: ", + "וְכַךְ הָיָה אוֹמֵר. אָנָּא הַשֵּׁם. חָטָֽאתִי. עָוִֽיתִי. פָּשַֽׁעְתִּי לְפָנֶֽיךָ אֲנִי וּבֵיתִי וּבְנֵי אַהֲרֹן עַם קְדוֹשֶֽׁךָ: אָנָּא בַשֵּׁם. כַּפֶּר נָא. לַחֲטָאִים. וְלַעֲו‍ֹנוֹת. וְלַפְּשָׁעִים. שֶׁחָטָֽאתִי. וְשֶׁעָוִֽיתִי. וְשֶׁפָּשַֽׁעְתִּי לְפָנֶֽיךָ אֲנִי וּבֵיתִי וּבְנֵי אַהֲרֹן עַם קְדוֹשֶֽׁךָ: כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה:", + "וְהַכֹּהֲנִים וְהָעָם הָעוֹמְדִים בָּעֲזָרָה. כְּשֶׁהָיוּ שׁוֹמְעִים אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא מְפֹרָשׁ יוֹצֵא מִפִּי כֹהֵן גָּדוֹל בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה. הָיוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים וְנוֹפְלִים עַל פְּנֵיהֶם. וְאוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וְאַף הוּא הָיָה מִתְכַּוֵּן לִגְמֹר אֶת הַשֵּׁם כְּנֶֽגֶד הַמְבָרְכִים וְאוֹמֵר לָהֶם תִּטְהָֽרוּ: וְאַתָּה בְּטוּבְךָ מְעוֹרֵר רַחֲמֶֽיךָ וְסוֹלֵֽחַ לְשֵֽׁבֶט מְשָׁרְתֶֽיךָ:", + "קָח מַאֲכֶֽלֶת חַדָּה וּשְׁחָטוֹ כַּסֵּֽדֶר. קִבֵּל דָּם בְּמִזְרָק וּנְתָנוֹ לַמְמָרֵס. קְרִישָׁתוֹ יִמַּס עַד עֵת הַזָּיָה. קָפוּי פֶּן יְהִי וְתָעֳדַר סְלִיחָה. קֽוֹחַ לוֹחֲשׁוֹת חָת בְּמַחְתַּת פַּרְוַֽיִם. קַלָּה וְגֶֽלֶד רַךְ וַאֲרֻכַּת יָד. קָדַר לְתוֹכָהּ שְׁלֽשֶׁת קַבִּין גֶּחָלִים. קֵרְבוּ לוֹ בָזָךְ וּגְדוּשַׁת דַּקָּה. קָלַט וְחָפַן וְהֵרִיק לְתוֹךְ בָּזָךְ. קָפַץ מַחְתָּה בִּימִין וּבָזָךְ בִּשְׂמֹאל. קִישׁ צְעָדָיו לְפַרְכוֹת וְקֵרַב לַבַּדִּים. קְטֹֽרֶת שָׂם בֵּינֵֽימוֹ וְעִשֵּׁן וְיָצָא: רוֹבֶה מְמָרֵס מֶֽנּוּ נָטַל דָּם. רִצֵּף וְנִכְנַס וְקָם בֵּין שָׁדַֽיִם. רִצּוּי הַזָּיוֹת טָבַל וְהִצְלִיף בְמִנְיָן. רוּם מַֽעְלָה אַחַת וּמַֽטָּה שֶֽׁבַע: ", + "וְכַךְ הָיָה מוֹנֶה. אַחַת. אַחַת וְאַחַת. אַחַת וּשְׁתַּֽיִם. אַחַת וְשָׁלשׁ. אַחַת וְאַרְבַּע. אַחַת וְחָמֵשׁ. אַחַת וָשֵׁשׁ. אַחַת וָשֶֽׁבַע: ", + "רָץ וְהִנִּיחוֹ בַּכָּן וְשָׁחַט שָׂעִיר. רִצָּה וְקִבֵּל דָּמוֹ בַּאֲגַן קֹדֶשׁ. רִגֵּל וְעָמַד מְקוֹם וִעוּד אָרוֹן. רִצָּה הַזָּיוֹת כְּמַעֲשֵׂה דַּם פָּר: ", + "וְכַךְ הָיָה מוֹנֶה. אַחַת. אַחַת וְאַחַת. אַחַת וּשְׁתַּֽיִם. אַחַת וְשָׁלשׁ. אַחַת וְאַרְבַּע. אַחַת וְחָמֵשׁ. אַחַת וָשֵׁשׁ. אַחַת וָשֶֽׁבַע:", + "רָהַט וְהִנִּיחוֹ וְדַם פָּר נָטַל. רַגְלָיו הֵרִיץ וְצָג חוּץ לְבוֹדָֽלֶת. רִקְמֵי פָרֹֽכֶת יַז כְּמִשְׁפַּט כַּפֹּֽרֶת. רָגַשׁ וְשָׁנָה וְהִזָּה מִדַּם שָׂעִיר: שָׁב וּבְלָלָם וְחִטֵּא מִזְבֵּֽחַ סָגוּר. שֶֽׁבַע עַל טָהָרוֹ וּבִקְרָנָיו אַרְבַּע. שָׁקַד וּבָא אֵֽצֶל הַשָּׂעִיר הֶחָי. שִׁגְיוֹן עַם וּזְדוֹנוֹ יוֹדֶה לָאֵל: ", + "וְכַךְ הָיָה אוֹמֵר. אָנָּא הַשֵּׁם. חָטְאוּ. עָווּ. פָּשְׁעוּ. לְפָנֶֽיךָ עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. אָנָּא בַשֵּׁם. כַּפֶּר נָא. לַחֲטָאִים. וְלַעֲו‍ֹנוֹת. וְלַפְּשָׁעִים. שֶׁחָטְאוּ. וְשֶׁעָֽווּ. וְשֶׁפָּשְׁעוּ לְפָנֶֽיךָ עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה:", + "וְהַכֹּהֲנִים וְהָעָם הָעוֹמְדִים בָּעֲזָרָה. כְּשֶׁהָיוּ שׁוֹמְעִים אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא מְפֹרָשׁ יוֹצֵא מִפִּי כֹהֵן גָּדוֹל בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה. הָיוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים וְנוֹפְלִים עַל פְּנֵיהֶם. וְאוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וְאַף הוּא הָיָה מִתְכַּוֵּן לִגְמֹר אֶת הַשֵּׁם כְּנֶֽגֶד הַמְבָרְכִים וְאוֹמֵר לָהֶם תִּטְהָֽרוּ: וְאַתָּה בְּטוּבְךָ הַגָּדוֹל מְעוֹרֵר רַחֲמֶיךָ וְסוֹלֵחַ לַעֲדַת יְשֻׁרוּן:", + "שִׁגְּרוֹ בְּיַד אִישׁ עִתִּי לְמִדְבַּר עָז. שֶׁמֶץ כִּתְמֵי זוּ שְׂאֵת לִגְזֵרָה שֵׁן סֶלַע הֲדָפוֹ וְגֻלְגַּל וְיָרַד שֻׁבְּרוּ עֲצָמָיו כְּנֶפֶץ כְּלִי יוֹצֵר שְׁחוּזָה אָחַז פָּר וְשָׂעִיר קָרַע. שָׁלַף אֵמוּרִים וּגְוִיּוֹת קָלַע לִשְׂרוֹף שָׁאַג סִדְרֵי יוֹם קִדֵּשׁ וּפָשַׁט שִׁלֵּשׁ וְטָבַל פַּזִים עַט וְקִדֵּשׁ. תָּכַף וְעָשׂ אֵילוֹ וְאֵיל עָם. תְּרַב חַטָּאת וּמוּסָפִין הִקְרִיב כַּחוֹק. תָּר וְקִדֵּשׁ פָּשַׁט טָבַל וְקִדֵּשׁ. תַּכְרִיךְ בַּדִּים עָט וְנִכְנַס לַדְּבִיר. תְּכוּנַת כְּלֵי קְטֹרֶת הוֹצִיא וְקִדֵּשׁ. תִּלְבּוֹשֶׁת מַדָּיו הִפְשִׁיט וְגָנַז נֶצַח. תִּרְגַּל וְטָבַל חֲרוּצִים עָט וְקִדֵּשׁ. תָּמִיד הִסְדִּיר וְתִמֵּר וְנֵרוֹת הֶעֶלָה תֶּכֶל עֲבוֹדוֹת יָד וְרֶגֶל קִדֵּשׁ. תִּמֵּם טְבִילוֹת חָמֵשׁ וְקִדּוּשִׁים עֲשָׂרָה. תֹּאַר מְגַמָּתוֹ כְּצֵאת הַשֶּׁמֶשׁ בִּגְבוּרָה, תָּקַף וְדָץ וְעָטָה בִּגְדֵי הוֹנוֹ. תַּמָּה תְּלַוֶּה צִיר נֶאֱמָן לַבַּיִת תָּגֵל בְּהִתְבַּשֵּׂר הַשְׁלַג אֹדֶם תּוֹלָע. תַּעְדֶה יֶשַׁע תַּעֲטֶה מְעִיל צְדָקָה. תָּפִיק צָהֳלָה תַּבִּיעַ דִיץ וְחֶדְוָה תְּלוּלֵי הִרְעִיפוּ זַרְזִיף טַלָּם. תַּלְמֵי שָׂדַי רָווּ תֵּת יְבוּלָם. תּוֹדָה נָתְנוּ אוֹסְפֵי זֶרַע שָׁלוֹם. תְּהִלָּה בִּשְּׂרוּ נוֹשְּׂאֵי אֲלֻמּוֹת בְּרֶנֶן. תַּחְתִּיּוֹת אֶרֶץ צְבִי זֶמֶר שִׁמֵּעוּ. תִּנּוּ צִדְקוֹתָיו חֲצַץ הוֹלְכֵי נְתִיבוֹת. תִּקְוַת שׁוֹלְחָיו אֵמוּן לֹא אַכְזָב תּוֹחַלְתָּם כְּצִנַּת שֶׁלֶג בְּיוֹם קָצִיר. מִצּוֹאָתָם רֻחָצוּ מִטֶּנֶף צַחֲנָתָם זַכּוּ. שְׁלֵמִים תְּמִימִים בְּבוֹר כַּפֵּימוֹ זֻכְזָכוּ. לְהַגִּיד כִּי מְטַהֲרָם מְקוֹר מַיִם חַיִּים. מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל מְנַקָּם מַיִם נֶאֱמָנוּ. בְּטֹהַר וּבְנִקָּיוֹן יִנָּקוּ וְיֻטְהָרוּ. יְחֻדְּשׁוּ כַּחֲדָשֵׁי בְקָרִים מִכֶּתֶם יְצֻחְצָחוּ. רוֹמְמוֹת אֵל יֶהְגוּ בִגְרוֹנָם בִּלְשׁוֹנָם רוֹן בְּפִימוֹ שִׁיר חָדָשׁ. יָגִילוּ בְרַעַד יַעַבְדוּ בְּיִרְאָה. קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל מְקַדֵּשׁ קְדוֹשִׁים. לְשַׁנֵּן לְרַנֵּן לְתוֹפֵף וּלְצַלְצֵל. וּלְנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹת וּלְהַנְעִים זֶמֶר. נֶחֱבָקִים בְעוֹז יָמִין רוֹמֵמָה. יַחַד נִתְמָכִים בִּמְלֵאָה צֶדֶק. מְשׁוּכִים לָבֹא שְׁעָרָיו בִּרְנָנָה. וְשָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה יַשִּׂיגוּ נֶצַח שָׂשִׂים וְגָלִים בִּשְׁמוֹ כָּל הַיּוֹם חָדִים בְּשִׂמְחָה אֶת פָּנָיו זִיו אוֹרָם כַּשַּׁחַר יִבָּקַע. קוֹלָם יִשְׂאוּ וְיָרֹנּוּ בִּגְאוֹן צוּר עוֹלָמִים: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ. אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: וְיוֹם טוֹב הָיָה עוֹשֶׂה כֹּהֵן גָּדוֹל לְכָל אוֹהֲבָיו כְּשֶׁנִּכְנַס בְּשָׁלוֹם וְיָצָא בְשָׁלוֹם בְּלִי פֶּֽגַע: ", + "וְכַךְ הָיְתָה תְפִלָּתוֹ שֶׁל כֹּהֵן גָּדוֹל בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים בְּצֵאתוֹ מִבֵּית קֹֽדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים בְּשָׁלוֹם בְּלִי פֶֽגַע: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁתְּהֵא הַשָּׁנָה הַזֹּאת הַבָּאָה עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל: שְׁנַת אוֹצָרְךָ הַטּוֹב תִּפְתַּח לָֽנוּ. שְׁנַת אֹֽסֶם. שְׁנַת בְּרָכָה. שְׁנַת גְּזֵרוֹת טוֹבוֹת מִלְּפָנֶֽיךָ. שְׁנַת דָּגָן תִּירוֹשׁ וְיִצְהָר. שְׁנַת הַרְוָחָה וְהַצְלָחָה וְקַיָּמִים. שְׁנַת וִעוּד בֵּית מִקְדָּשֶֽׁךָ. שְׁנַת זוֹל. שְׁנַת חַיִּים טוֹבִים מִלְּפָנֶֽיךָ. שְׁנַת טְלוּלָה וּגְשׁוּמָה אִם שְׁחוּנָה. שְׁנַת יַמְתִּֽיקוּ מְגָדִים אֶת תְּנוּבָתָם. שְׁנַת כַּפָּרָה עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. שְׁנַת לַחְמֵֽנוּ וּמֵימֵֽינוּ תְּבָרֵךְ. שְׁנַת מַשָּׂא וּמַתָּן. שְׁנַת נָבוֹא לְבֵית מִקְדָּשֵֽׁנוּ. שְׁנַת שֽׂבַע. שְׁנַת עֹֽנֶג. שְׁנַת פְּרִי בִטְנֵֽנוּ וּפְרִי אַדְמָתֵֽנוּ תְּבָרֵךְ. שְׁנַת צֵאתֵֽנוּ וּבוֹאֵֽנוּ תְּבָרֵךְ. שְׁנַת קְהָלֵֽנוּ תוֹשִֽׁיעַ. שְׁנַת רַחֲמֶֽיךָ יִכְמְרוּ עָלֵֽינוּ. שְׁנַת שָׁלוֹם וְשַׁלְוָה. שָׁנָה שֶׁתּוֹלִיכֵֽנוּ קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵֽנוּ. שָׁנָה שֶׁלֹּא תַפִּיל אִשָּׁה אֶת פְּרִי בִטְנָהּ. שְׁנַת תַּעֲלֵֽנוּ שְׂמֵחִים לְאַרְצֵֽנוּ: שָׁנָה שֶׁלֹּא יִצְטָרְכוּ עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל זֶה לָזֶה וְלֹא לְעַם אַחֵר בְּתִתְּךָ בְּרָכָה בְּמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם: וְעַל אַנְשֵׁי הַשָּׁרוֹן הָיָה אוֹמֵר יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵיּנוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁלֹּא יֵעָשׂוּ בָתֵּיהֶם קִבְרֵיהֶם: ", + "אֱמֶת מַה נֶּהְדָּר הָיָה כֹּהֵן גָּדוֹל בְּצֵאתוֹ מִבֵּית קָדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים בְּשָׁלוֹם בְּלִי פֶגַע: ", + "כְּאֹהֶל הַנִּמְתַּח בְּדָרֵי מַעְלָה. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כִּבְרָקִים הַיּוֹצְאִים מִזִּיו הַחַיּוֹת. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּגֹדֶל גְּדִילִים בְּאַרְבַּע קְצָווֹת. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כִּדְמוּת הַקֶּשֶׁת בְּתוֹךְ הֶעָנָן. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּהוֹד אֲשֶׁר הִלְבִּישׁ צוּר לִיצוּרִים. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּוֶרֶד הַנָּתוּן בְּתוֹךְ גִּנַּת חֶמֶד. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּזֵר הַנָּתוּן עַל מֵצַח מֶלֶךְ. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּחֶסֶד הַנִּתַּן עַל פְּנֵי חָתָן. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּטֹהַר הַנָּתוּן בְּצָנִיף טָהוֹר. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּיוֹשֵׁב בְּסֵתֶר לְחַלּוֹת פְּנֵי מֶלֶךְ. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּכוֹכָב הַנֹּגַהּ בִּגְבוּל מִזְרָח. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כִּלְבוּשׁ מְעִיל וּכְשִׁרְיוֹן צְדָקָה. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּמַלְאָךְ הַנִּצָּב עַל רֹאשׁ דֶּרֶךְ. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּנֵר הַמֵּצִיץ מִבֵּין הַחַלּוֹנוֹת. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּשָׂרֵי צְבָאוֹת בְּרֹאשׁ עַם קֹדֶשׁ. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּעוֹז אֲשֶׁר הִלְבִּישׁ טָהוֹר לַמִּטַּהֵר מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּפַעֲמוֹנֵי זָהָב בְּשׁוּלֵי הַמְּעִיל. מַרְאֵה כֹהֵן: כְּצוּרַת הַבַּיִת ", + "וּפָרֹכֶת הָעֵדוּת. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כִּקְהִלָּה מְכֻסָּה תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּרוֹאֶה זְרִיחַת שֶׁמֶשׁ עַל הָאָרֶץ. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּשׁוֹשַׁנַּת גַּן בֵּין הַחוֹחִים. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּתַבְנִית כְּסִיל עָשׁ וְכִימָה מִתֵּימָן. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כָּל אֵֽלֶּה בִּהְיוֹת הַהֵיכָל עַל יְסוֹדוֹתָיו. וּמִקְדַּשׁ הַקֹּֽדֶשׁ עַל מְכוֹנוֹתָיו. וְכֹהֵן גָּדוֹל עוֹמֵד וּמְשָׁרֵת. דּוֹרוֹ רָאוּ וְשָׂמָֽחוּ: אַשְׁרֵי עַֽיִן רָאֲתָה כָל אֵֽלֶּה. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹֽזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵֽׁנוּ: ", + "אַשְׁרֵי עַֽיִן רָאֲתָה אָהֳלֵֽנוּ. בְּשִׂמְחַת קְהָלֵֽנוּ. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹֽזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵֽׁנוּ: ", + "אַשְׁרֵי עַֽיִן רָאֲתָה גִילֵֽנוּ. דִּיצַת קְהָלֵֽנוּ. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹֽזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵֽׁנוּ: ", + "אַשְׁרֵי עַֽיִן רָאֲתָה הַמְּשׁוֹרְרִים. וְכָל מִינֵי שִׁירִים. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹֽזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵֽׁנוּ: ", + "אַשְׁרֵי עַֽיִן רָאֲתָה זְבוּל הַמְתֻכָּן. חַי בּוֹ שָׁכָן. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹֽזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵֽׁנוּ: ", + "אַשְׁרֵי עַֽיִן רָאֲתָה שִׂמְחַת בֵּית הַשּׁוֹאֵבָה. עַם שׁוֹאֶֽבֶת רֽוּחַ הַקֹּֽדֶשׁ רֽוּחַ נְדִיבָה. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹֽזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵֽׁנוּ: אַשְׁרֵי עַֽיִן רָאֲתָה פְּרִישַׁת כֹּהֵן בְּרֶֽשֶׁם. צוֹעֵק אָֽנָּא הַשֵּׁם. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹֽזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵֽׁנוּ: ", + "אַשְׁרֵי עַֽיִן רָאֲתָה קְהַל קְדוֹשִׁים. רוֹגְשִׁים בְּבֵית קָדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹֽזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵֽׁנוּ: ", + "אַשְׁרֵי עַֽיִן רָאֲתָה שָׁנִי הַמְלֻבָּן. מִשְּׂעִיר הַקָּרְבָּן. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹֽזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵֽׁנוּ: ", + "אַשְׁרֵי עַֽיִן רָאֲתָה תְּמִידִים קְרֵבִים. בְּשַֽׁעַר בַּת רַבִּים. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹֽזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵֽׁנוּ: ", + "אֲבָל עֲו‍ֹנוֹת אֲבוֹתֵֽינוּ הֶחֱרִֽיבוּ נָוֶה. וְחַטֹּאתֵֽנוּ הֶאֱרִֽיכוּ קִצּוֹ. אֲבָל זִכְרוֹן דְּבָרִים תְּהֵא סְלִיחָתֵֽנוּ. וְעִנּוּי נַפְשֵֽׁנוּ תְּהֵא כַפָּרָתֵֽנוּ: ", + "עַל כֵּן בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים נָתַֽתָּ לָּֽנוּ אֶת יוֹם צוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. וְאֶת יוֹם מְחִילַת הֶעָו‍ֹן הַזֶּה. לִסְלִיחַת עָו‍ֹן וּלְכַפָּֽרַת פָּֽשַׁע. יוֹם אָסוּר בַּאֲכִילָה. יוֹם אָסוּר בִּשְׁתִיָּה. יוֹם אָסוּר בִּרְחִיצָה. יוֹם אָסוּר בְּסִיכָה. יוֹם אָסוּר בְּתַשְׁמִישׁ הַמִּטָּה. יוֹם אָסוּר בִּנְעִילַת הַסַּנְדָּל. יוֹם שִׂימַת אַהֲבָה וְרֵעוּת. יוֹם עֲזִיבַת קִנְאָה וְתַחֲרוּת. יוֹם שֶׁתִּמְחֹל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וּבָעֵת וּבָעוֹנָה הַזֹּאת גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לְפָנֶֽיךָ וְלִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. שֶׁאֵין לָֽנוּ לֹא מְנַהֵל כַּיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים. לֹא כֹהֵן גָּדוֹל לְהַקְרִיב קָרְבָּן. וְלֹא מִזְבֵּֽחַ לְהַעֲלוֹת עָלָיו כָּלִיל: ", + "וּמֵרוֹב עֲו‍ֹנֵֽינוּ: אֵין לָֽנוּ לֹא אִשִּֽׁים. וְלֹא אָשָׁם: לֹא בַדִּים. וְלֹא בְלוּלוֹת: לֹא גוֹרָל. וְלֹא גַחֲלֵי אֵשׁ: לֹא דְבִיר. וְלֹא דַקָּה: לֹא הֵיכָל. וְלֹא הַזָּיָה: לֹא וִדּוּי. וְלֹא פַר חַטָּאת: לֹא זֶֽבַח וְלֹא זְרִיקָה: לֹא חַטָּאת. וְלֹא חֲלָבִים: לֹא טְבִילָה. וְלֹא טָהֳרָה: לֹא יְרוּשָׁלַֽיִם. וְלֹא יַֽעַר הַלְּבָנוֹן: לֹא כִיּוֹר. וְלֹא כַנּוֹ: לֹא לְבוֹנָה. וְלֹא לֶֽחֶם הַפָּנִים: לֹא מִזְבֵּֽחַ. וְלֹא מִנְחָה: לֹא נִיחֽוֹחַ. וְלֹא נְסָכִים: לֹא סֹֽלֶת. וְלֹא סַמִּים: לֹא עֵֽרֶךְ. וְלֹא עוֹלָה: לֹא פָרֹֽכֶת. וְלֹא כַפֹּֽרֶת: לֹא צִיּוֹן. וְלֹא צִיץ הַזָּהָב: לֹא קְטֹֽרֶת. וְלֹא קָרְבָּן: לֹא רוֹקֵֽחַ. וְלֹא רֵֽיחַ נִיחֽוֹחַ: לֹא שַׁי, וְלֹא שְׁלָמִים: לֹא תוֹדָה. וְלֹא תְמִידִים: ", + "כִּי בַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וּבַעֲו‍ֹנוֹת אֲבוֹתֵֽינוּ חָסַֽרְנוּ כָּל אֵֽלֶּה: ", + "וּמֵעֵת חָסַֽרְנוּ כָּל אֵֽלֶּה: תָּכְפוּ (נ\"א תָּקְפוּ) עָלֵֽינוּ צָרוֹת. תְּלָאוֹת עָבְרוּ רֹאשֵֽׁנוּ: שִׁחַֽרְנוּ יְשׁוּעָה וָאָֽיִן. שָׁלוֹם וְהִנֵּה קְפָדָה: רַֽבּוּ הַקָּמִים עָלֵֽינוּ. רָֽמוּ וְגַם נָֽשְׂאוּ רֹאשׁ: קַֽצְנוּ בְּעֹל עַלִּיזִים. קָשֶׁה עָלֵֽינוּ סִבְלָם: צְבִי אֶֽרֶץ חָנְפָה עָלֵֽינוּ. צָמְחָה וְלֹא לִבְרָכָה: פָּנִֽינוּ לְהַרְבֵּה וְהִנֵּה מְעָט. פַּח נֶֽפֶשׁ בָּא בַאֲסָמֵֽינוּ: עָשְׁקוּ זֵיתִים שַׁמְנָם. עֲשׂוֹתָם וְלֹא מָֽלְאוּ סֶֽפֶק: סְמָדַר אִם יַרְבֶּה כֶֽרֶם. סָבְאוֹ לֹא יַשְׁפִּֽיעַ יֶֽקֶב: נֶאֶרְרוּ אִבֵּי שָׂדֶה. נִלְקְחוּ מַטְעַמֵּי אֹֽכֶל: מִמִּכְלְאוֹת צֹאן עֲדָרִים דָּלְלוּ. מִגֵּז וּמִמִּיץ וּמֵהֵרָיוֹן: לְזָנָב וְלֹא לְרֹאשׁ הוּשַֽׁתְנוּ. לַעֲבֹט וְלֹא הָעֳבַט לָֽנוּ: כֹּחֵֽנוּ לָרִיק וּבֶהָלָה. כָּלָה מִבְּלִי שָׂכָר: יַד כָּל עָמָל בְּכִשְׁרוֹן. יָרְדָה וְאֵין מִי יַחֲזִיק: טֻלְטַֽלְנוּ מִיָּם וְעַד יָם. טַרְפָּם לֹא מָֽצְאוּ סֶֽפֶק (נ\"א טַרְפָּם לֹא סֻפַּק לָֽמוֹ): חֲשֵׁכָה לְעֵין מִשְׂתַּכֵּר. חֻשַּׁב שְׂכָרוֹ לְמַפָּח: זֹעֲמוּ מַלְוֶה וְלֹוֶה. זֶה בָּזֶה שֻׁלְּחוּ מֵעַתָּה: וְנִלְאוּ יְדֵי מַמְצִֽיאֵי יָד. וְעָשִׁיר לֹא חוֹנֵן רָשׁ: הֵן אֶֽרֶץ נִמְכְּרָה בְּיַד רָעִים. הֲמוֹן בָּהּ לֹא מָֽצְאוּ רֶֽוַח: דְּבִיר בֵּית אֱלֹהֵֽינוּ שָׁמֵם. דְּרָכֵֽינוּ מֵאֲנוּ לְהַצְלִֽיחַ: גִּיל נָוֶה שָׁבַת. גִּילָה לִלְבָבֵֽנוּ מַה נַּֽעַל: בְּאֵין אֲרֻחַת אָב תָּמִיד. בְּכֵן בֶּֽטֶן בָּנִים תֶּחְסָר: אֲדוֹן בַּֽיִת כְּאוֹרֵֽחַ בַּמָּלוֹן. אֵיפֹה נִמְצָא מָנֽוֹחַ: ", + "וּמִשֶּׁחָרַב בֵּית מִקְדָּשֵֽׁנוּ: תַּנּוֹת צָרוֹת לֹא נוּכַל. שֶֽׁבֶר בְּכָל יוֹם וַאֲנָחָה: רָֽבְתָה בָֽנוּ חַלְחָלָה. קֶֽרֶן יָרְדָה עַד עָפָר: צָֽרֵי עַֽיִן מָֽצְאוּ יָד. פּֽוֹעֲלֵי שֶֽׁקֶר חַֽיִל עָשׂוּ: עוֹשֵׂי צְדָקָה לֹא נִרְאוּ. שֽׂוֹנְאֵי בֶֽצַע לֹא עָמָֽדוּ: נִדְמִֽינוּ כִּכְלִי רֵק. מִכֹּל נִשְׁאַֽרְנוּ עֲרוּמִים: לֹא נָבִיא וְלֹא חָזוֹן בָּֽנוּ. כְּעִוְרִים נְגַשֵּׁשׁ וְנֵלֵךְ: יוֹם יוֹם נֹאמַר מַה בְּסוֹפֵֽנוּ. טוֹב מָֽוֶת מֵחַיִּים אָמָֽרְנוּ: חַיֵּֽינוּ תְּלוּיִים מִנֶּֽגֶד. זָרִים לְרֹאשׁ וַאֲנַֽחְנוּ לְזָנָב: וּמַה נַּעֲשֶׂה וַחֲטָאֵֽינוּ עָֽשׂוּ. הֵן אָֽנוּ כְּלֹא הָיִֽינוּ: דַּלִּים נִבְזִים וּשְׁפָלִים. גְּעוּלִים מְאוּסִים וּבְזוּיִים: בְּנֵי נֵכָר מָֽשְׁלוּ בָֽנוּ. אָמַֽרְנוּ נִגְזַֽרְנוּ אָבָֽדְנוּ: אָדוֹן הָקֵל עֻלֵּֽנוּ. וּשְׁלַח יֶֽשַׁע לְגָאֳלֵֽנוּ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ: אַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה. תֹּאחֵז יָדְךָ בַּמִּשְׁפָּט: בְּבוֹא תוֹכֵחָה לְנֶגְדֶּֽךָ. שְׁמֵֽנוּ מִסִּפְרְךָ אַל תִּמָּח: גִּשְׁתְּךָ לַחֲתֹם מוּסָר. רַחֲמֶֽיךָ יְקַדְּמוּ רָגְזֶֽךָ: דַּלּוּת מַעֲשִׂים בְּשׁוּרֶֽךָ. קָרֵב צֶֽדֶק מֵאֵלֶֽיךָ: הוֹרֵֽנוּ מַה שֶּׁנִּצְעַק לְפָנֶֽיךָ. צַוֵּה יְשׁוּעָתֵֽנוּ בְּמַפְגִּֽיעַ: וְתָשִׁיב שְׁבוּת אָֽהֳלֵי תָם. פְּתָחָיו רְאֵה כִּי שָׁמֵֽמוּ: זְכֹר שַֽׂחְתָּ. לֹא תִשָּׁכַח עֵדוּת מִפִּי זַרְעוֹ: חוֹתָם תְּעוּדָה תַּתִּיר. סוֹדְךָ שִׂים בְּלִמּוּדָהּ: טַבּוּר אַגַּן הַסַּֽהַר. נָא אַל יֶחְסַר הַמָּֽזֶג: יָהּ דַּע אֶת אֲשֶׁר יְדָֽעוּךָ. מַגֵּר עַם לֹא יְדָעֽוּךָ: כִּי תָשִׁיב לְבִצָּרוֹן. לְכוּדִים אֲסִירֵי הַתִּקְוָה: ", + "וְהֵן אָֽנוּ עַתָּה: כְּתוֹעִים וְאֵין לְבַקֵּשׁ. כִּשְׁבוּיִים וְאֵין לְשׁוֹבֵב: כִּרְעֵבִים וְאֵין לְהַאֲכִיל. כִּקְנוּיִים וְאֵין לִקְנוֹת: כִּצְמֵאִים וְאֵין לְהַשְׁקוֹת. כִּפְתָאִים וְאֵין לְלַמֵּד: כַּעֲיֵפִים וְאֵין לְהָשִׁיב. כִּשְׂנוּאִים וְאֵין לֶאֱהֹב: כְּנֶהְדָּפִים וְאֵין לְקָרֵב. כִּמְנֻדִּים וְאֵין לְהַתִּיר: כִּלְקוּחִים וְאֵין אֲדוֹנִים. כְּפוּפִים וְאֵין לִזְקֹף: כִּיתוֹמִים וְאֵין לָהֶם אָב. כִּטְמֵאִים וְאֵין לְטַהֵר: כַּחֲסֵרִים וְאֵין לְמַלֹּאת. כִּזְנוּחִים וְאֵין לִזְכֹּר: כְּהוֹמִים וְאֵין לָהֶם מְנוּחָה. כְּדַלִּים וְאֵין לְחָנְּנָם: כְּגֵרִים וְאֵין לְקַבֵּל. כִּבְזוּיִים וְאֵין לְכַבֵּד: כַּאֲבֵלִים וְאֵין לְנַחֵם. כַּאֲנוּסִים וְאֵין מָנוֹס: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ: אִם תָּעִֽינוּ לֹא תַתְעֵֽנוּ. אִם שָׁגַֽגְנוּ לֹא תַשְׁלֵֽנוּ: אִם רָחַֽקְנוּ קָרֵב נָא. אִם קָרַֽבְנוּ לֹא תִרְחָק: אִם צָעַֽקְנוּ לֹא תַעְלִים. אִם פָּשַֽׁעְנוּ לֹא תִפְרָע: אִם עָוִֽינוּ לֹא תִטֹּר. אִם סַֽרְנוּ לֹא תָסוּר: אִם נָקַֽמְנוּ לֹא תִלְחָם. אִם מָרִֽינוּ לֹא תַמְרֵֽנוּ: אִם לַֽצְנוּ לֹא תִלְחָץ. אִם כִּחַֽשְׁנוּ לֹא תְכַלֶּה: אִם יָרַֽדְנוּ לֹא תַטְבִּֽיעַ. אִם טָעִֽינוּ לֹא תְטַאטְאֵֽנוּ: אִם חָבַֽלְנוּ לֹא תַחְבֹּל. אִם זַֽדְנוּ לֹא תִזְכֹּר: אִם וִכַּֽחְנוּ לֹא תוֹכִֽיחַ. אִם הִרְשַֽׁעְנוּ לֹא תֶהְדֹּף: אִם דָּפַֽקְנוּ לֹא תִדְחֶה. אִם גָּעַֽלְנוּ לֹא תִגְעָל: אִם בָּֽאנוּ לֹא תִמְאַס. אִם אָשַֽׁמְנוּ לֹא תְאַבֵּד: ", + "וּמֵרוֹב עֲו‍ֹנֵֽינוּ: תַּאֲוַת לֵב לֹא הִשַּֽׂגְנוּ. שֶֽׁקֶט קִוִּֽינוּ וַיָּֽבוֹא רֹֽגֶז: רוּם קֶֽרֶן וְהִנֵּה שְׁפָלָה. קָרְבָה יְשׁוּעָה אָמַֽרְנוּ וְנִתְרַחֲקָה: צִפִּֽינוּ לְטוֹבָה וּבָרְחָה מִמֶּֽנּוּ. פַּח נֶֽפֶשׁ בָּא בַאֲסָמֵֽינוּ: עִצָּבוֹן בְּמִשְׁלַח יָדֵֽינוּ. שִׂמְחָה עָרְבָה מֵאֳֽרֶץ: נֶאֶרְרוּ יְבוּלֵי שָׂדֶה (בִּרְכוֹתֶֽיהָ). מְעַט מֵהַרְבֵּה נָבִֽיא: לַחְמָהּ לְרָזוֹן וְלֹא לָשֽׂבַע. כֹּחָהּ לֹא תוֹסִיף תֵּת: יְדֵי עֲמָלֶֽיהָ מוֹטָֽטוּ. טַרְפָּם לֹא יִמְצְאוּ בָהּ: חֵֽלֶב מִשְׁמַנֶּֽיהָ לְזָרִים. זְמוֹרוֹת עֲדָנֶֽיהָ לְנָכְרִים: וְנִמְכְּרָה אֶֽרֶץ בְּיַד רָעִים. הוֹן בֶּֽצַע לֹא מָֽצְאוּ בָהּ: דִּמִּֽינוּ גַּם מִמְּצוֹא יָד. גָּלָה שְׂכַר הַיְּצוּרִים: בַּעֲו‍ֹנֵֽינוּ בֵּית מִקְדַּשׁ אֵל חָרֵב. אֻסַּף חֶֽסֶד מִכָּל אֱנוֹשׁ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ: תֹּאמַר לִמְחוֹת אֲשָׁמֵֽינוּ. תָּבוֹא לְחַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ: תְּגַלֶּה שְׁנַת שְׁלוֹמֵֽנוּ. תַּגְדִּיל לְגַדֵּל אֶת שְׁמֵֽנוּ: תַּהֲדֹף מֵהֲדוֹם מִתְקוֹמְמֵֽינוּ. תּוֹפִֽיעַ מִמָּרוֹם לְרוֹמְמֵֽנוּ: תִּזְכֹּר רַחֲמֶֽיךָ לְרַחֲמֵֽנוּ. תָּחִישׁ מְנַחֵם לְנַחֲמֵֽנוּ: תְּטַהֵר שִׁמְצַת גֶּוְיֵֽנוּ. תְּיַדַּע כִּי אַתָּה הוּא אֱלֹהֵֽינוּ: תְּכַפֵּר עֲו‍ֹן זְדוֹנֵֽינוּ. תְּלוּי רֹאשׁ תִּתֵּן לְהַחֲיֵֽנוּ: תִּמְחֹל עִקְשׁוּת מֶרְיֵֽנוּ. תִּנְאֹם לְהַעֲצִים פִּרְיֵֽנוּ: תַּסְכִּית שְׁפִיכַת שִׂיחֵֽנוּ. תַּעֲנֶה עֶֽתֶר פִּצְחֵֽנוּ: תִּפְנֶה לְקוֹמֵם מִזְבְּחֵֽנוּ. תַּצְדִּיק נִיב שְׂפָתֵֽינוּ: תְּקָרֵב קֵץ מְשִׁיחֵֽנוּ. תִּרְצֶה רֵֽיחַ נִיחוֹחֵֽנוּ: תְּשׁוֹבֵב מִקְּצָווֹת נִדָּחֵֽינוּ. תִּתְמְכֵֽנוּ וְכָאֵזוֹר תַּדְבִּיקֵֽנוּ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ: אוֹרְךָ תַּזְרִֽיחַ לַחֲשֵׁכָה. בְּרַחֲמִים גְּדוֹלִים תָּשׁוּב אֵלֶיהָ: גַּלֵּה לָהּ יוֹם נָקָם בַלֵב. דְּבָרְךָ תִּשְׁלַח וְתִרְפָּאֵֽנוּ: הָאֵר פָּנֶֽיךָ אֵלֵֽינוּ. וְאַל תִּשְׁכָּחֵֽנוּ לָנֶֽצַח: זְכוּת הַרְרֵי קֶֽדֶם זְכֹר. חַטֹּאת נְעוּרִים אַל תִּזְכֹּר: טֻמְאָה מֵעָלֵֽינוּ תָּסִיר. יְדִידוּת נַפְשְׁךָ אַל תִּשְׁכַּח: כְּלוּלוֹת אַהֲבָתֵֽנוּ תִּזְכֹּר. לֶכְתֵּֽנוּ אַחֲרֶֽיךָ בַּמִּדְבָּר: מָשְׁכֵֽנוּ וְנָרוּץ אַחֲרֶֽיךָ. נְחֵֽנוּ וַהֲבִיאֵֽנוּ אֶל חֲדָרֶֽיךָ: סְעָדֵֽנוּ וְסָמְכֵֽנוּ וְנִחְיֶה. עֵת כִּי תַשְׁמִיעֵֽנוּ קוֹלֶֽךָ: פְּצֵֽנוּ מִשְּׁאוֹן גַּלִּים. צוּלָה תַחֲרִיב בְּאַפֶּֽךָ: קֽוּמָה בַחֲרוֹנְךָ עַל גֵּאִים. רֽוּמָה עֻזֶּֽךָ וְרוֹמֵם שְׁפָלִים: שְׁבֹר זְרֽוֹעַ רֶֽשַׁע. תִּמְלֹךְ לְבַדְּךָ בְּקוֹרְאֵי שְׁמֶֽךָ: תּוֹדִֽיעַ לְעֵין כָּל אֻמִּים. כִּי אֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ: כִּי תְבִיאֵֽנוּ לְהַר קָדְשֶֽׁךָ. וּתְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית מִקְדָּשֶֽׁךָ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ: אֹֽפֶל אַלְמָנָה תָּאִיר. בֹּֽהוּ בוֹכִיָּה תַּבְהִיק: גִּיל גַּלְמוּדָה תַּגִּישׁ. דֶּֽלֶף דִּמְעָתָהּ תַּדְמִים: הַר הַשָּׁמֵם תְּהַדֵּר. וְתָשׁוּב וְאֵלָיו תּוֹפִֽיעַ: זֹֽהַר זְבוּלְךָ תַּזְרִֽיחַ. חֲדַר חֻפָּתְךָ תְּחַדֵּשׁ: טֶֽנֶף טֻמְאָתָהּ תְּטַהֵר. יֹֽפִי יִקְרַת תְּיַסְּדָהּ: כַּדְכֹד כְּבוֹדָהּ תְּכוֹנְנָהּ. לְאוֹרָהּ לְאֻמִּים תְּלַוֶּה: מֶֽלֶךְ מִכְּבוֹדְךָ תְּמַלְּאָהּ. נֵֽצַח נְצָחִים תְּנוֹסְסָהּ: שֹֽׂבַע שְׂמָחוֹת תַּשְׂבִּיעֶֽנָּה. עֲנַן עָשָׁן תְּעַטְּרֶֽנָּה: פִּנַּת פְּתָחֶֽיהָ תְּפָאֵר. צֶֽדֶק צְנוּעִים תַּצְמִיחַ: קָמֵי קְהָלֶֽיהָ תָּקִיא. רֶֽגֶשׁ רְגָלִים תָּרִיץ: חזן שְׁבָטִים שָׁכַֽחְתָּ תְּשׁוֹבֵב. תִּקְרָא תִּשְׁרֹק וְתִתְקַע: כִּי תְבִיאֵם לְהַר קָדְשֶֽׁךָ. וּתְשַׂמְּחֵם בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ: תִּתֵּן אַחֲרִית לְעַמֶּֽךָ. תָּשִׁיב מִקְדָּשׁ לְתוֹכֵֽנוּ: תְּרוֹמֵם הַר מְרוֹם הָרִים. תְּקוֹמֵם קֶֽרֶן גְּדוּעָה: תַּצְהִיר מַחֲשַׁכֵּי אִוּוּי. תְּפָאֵר יוֹשֶֽׁבֶת בָּדָד: תַּעֲטֶה בָּהּ מְלוּכָה לְבַדֶּֽךָ. תָּסִיר חֶרְפָּה מֵעִיר: תְּנַעֵר זֵדִים מִזְּבוּלֶֽךָ. תַּמְצִיא צְדָקָה לַעֲדָתֶֽךָ: תְּלַבֵּב אֶת רַעְיָתֶֽךָ. תִּכְרֹת לָהּ בְּרִית חֲדָשָׁה: תִּיקַר נַפְשָׁהּ בְּעֵינֶֽיךָ. תְּטַהֲרֶֽנָּה בְּמַֽיִם טְהוֹרִים: תַּחֲנֶה בְּעִיר חָנָה דָוִד. תִּזְקֹף קוֹמַת תְּמָרָהּ: תּוֹדִֽיעַ לַכֹּל אַהֲבָתֵֽנוּ. תְּהַלֵּךְ בְּקֶֽרֶב מַחֲנוֹתֵֽינוּ: תִּדְרשׁ גְּאֻלָּה לְגָלוּתֵֽנוּ. תְּגַלֶּה קֵץ לִקְנוֹתֵֽנוּ: תָּבוֹא מְהֵרָה לְרַחֲמֵֽנוּ. תַּאֲמִירֵֽנוּ לְךָ וְנַאֲמִירְךָ לָֽנוּ: ", + "וּמֵרוֹב עֲו‍ֹנֵֽינוּ: תָּעִֽינוּ מֵאַחֲרֶֽיךָ. שָׁגַגְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ: רֻחַֽקְנוּ מִבֵּית חַיֵּֽינוּ. קִלְקַֽלְנוּ אָרְחוֹת עוֹלָם: צְעָדֵֽנוּ לֹא יִשַּֽׁרְנוּ. פָּשַֽׁעְנוּ לְשֵׁם קָדְשֶֽׁךָ: עָזַֽבְנוּ תּוֹרָתֶֽךָ. סַֽרְנוּ מֵאִמְרֵי פִֽיךָ: נִאַצְנֽוּךָ בְּמַעֲשֵׂה יָדֵֽינוּ. מָרִֽינוּ וּמָרַֽדְנוּ בָךְ: לֹא הִקְשַֽׁבְנוּ לְדִבְרֵי נְבִיאֶֽיךָ. כִּעַסְנֽוּךָ וְלֹא בִקַּשְׁנֽוּךָ: יִרְאָתְךָ מִלֵּב שָׁכַֽחְנוּ. טָהֳרָתְךָ בְּמַעֲשֵׂה יָדֵֽינוּ טִמֵּֽאנוּ: חָטָֽאנוּ לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. זְעַמְנֽוּךָ בְּרוֹב עֲו‍ֹנֵֽינוּ: וְאִמַּֽצְנוּ אֶת לְבָבֵֽנוּ. הִקְשִֽׁינוּ אֶת עָרְפֵּֽנוּ: דְּבָרְךָ אָחוֹר הִשְׁלַֽכְנוּ. גְּדֻלָּתְךָ לֹא הִגַּֽדְנוּ: בֵּיתְךָ נֶהֱרַס בַּעֲו‍ֹנֵֽינוּ. אִוּוּיָךְ נֻתַּץ בַּחֲטָאֵֽינוּ: ", + "מַה נְדַבֵּר פְּנֵי מֵישָׁרִים דּוֹבֵר. וּמַה נַּעֲנֶה לְמִמֶּֽנּוּ מַעֲנֶה. וּמַה נִּצְטַדָּק פְּנֵי לוֹבֵשׁ צְדָקָה. גְּמָלָֽנוּ טוֹבוֹת וְשִׁלַּֽמְנֽוּהוּ רָעוֹת. וּמַה יֶּשׁ לָֽנוּ עוֹד צְדָקָה וְלִזְעֹק עוֹד אֶל פְּנֵי הַמֶּֽלֶךְ:", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:", + "", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ: " + ], + "The Ten Martyrs": [ + "אֵֽלֶּה אֶזְכְּרָה", + "וְנַפְשִׁי עָלַי אֶשְׁפְּכָה. כִּי בְלָעֽוּנוּ זֵדִים כְּעֻגָה בְּלִי הֲפוּכָה. כִּי בִימֵי הַשָּׂר לֹא עָלְתָה אֲרוּכָה. לַעֲשָׂרָה הֲרוּגֵי מְלוּכָה: ", + "בְּלָמְדוֹ סֵֽפֶר מִפִּי מְשׁוּלֵי עֲרֵמַת. וְהֵבִין וְדִקְדֵּק בְּדַת רְשׁוּמַת. וּפָתַח בִּוְאֵֽלֶּה הַמִּשְׁפָּטִים וְחָשַׁב מְזִמַּת. וְגוֹנֵב אִישׁ וּמְכָרוֹ וְנִמְצָא בְיָדוֹ מוֹת יוּמָת: ", + "גָּבַהּ לִבּוֹ בִּגְדוֹלִים. וְצִוָּה לְמַלֹּאת פְּלָטֵֽרוֹ נְעָלִים. וְקָרָא לַעֲשָׂרָה חֲכָמִים גְּדוֹלִים. מְבִינֵי דָת וּטְעָמֶֽיהָ בְּפִלְפּוּלִים: ", + "דִּֽינוּ מִשְׁפָּט זֶה לַאֲשֻׁרוֹ. וְאַל תְּעַוְּתֽוּהוּ בְּכָזָב לְאָמְרוֹ. כִּי אִם הוֹצִיאֽוּהוּ לַאֲמִתּוֹ וּלְאוֹרוֹ. כִּי יִמָּצֵא אִישׁ גּוֹנֵב נֶֽפֶשׁ מֵאֶחָיו מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהִתְעַמֶּר בּוֹ וּמְכָרוֹ: ", + "הֵם כְּעָֽנוּ לוֹ וּמֵת הַגַּנָּב הַהוּא. נָם אַיֵּה אֲבוֹתֵיכֶם אֲשֶׁר אַחִיהֶם מְכָרֽוּהוּ. לְאֹרְחַת יִשְׁמְעֵאלִים סְחָרֽוּהוּ. וּבְעַד נַעֲלַֽיִם נְתָנֽוּהוּ: ", + "וְאַתֶּם קַבְּלוּ דִין שָׁמַֽיִם עֲלֵיכֶם. כִּי מִימֵי אֲבוֹתֵיכֶם לֹא נִמְצָא כָּכֶם. וְאִם הָיוּ בַּחַיִּים הָיִֽיתִי דָנָם לִפְנֵיכֶם. וְאַתֶּם תִּשְׂאוּ עֲו‍ֹן אֲבוֹתֵֽיכֶם: ", + "זְמַן תְּנָה לָֽנוּ שְׁלֽשֶׁת יָמִים. עַד שֶׁנֵּדַע אִם נִגְזַר הַדָּבָר מִמְּרוֹמִים. אִם אָֽנוּ חַיָּבִים וַאֲשֵׁמִים. נִסְבֹּל בִּגְזֵרַת מָלֵא רַחֲמִים: ", + "חָֽלוּ וְזָֽעוּ כֻּלָּֽמוֹ. עַל רַבִּי יִשְׁמָעֵאל כֹּהֵן גָּדוֹל נָתְנוּ עֵינֵֽימוֹ. לְהַזְכִּיר אֶת הַשֵּׁם לַעֲלוֹת לַאֲדוֹנֵֽימוֹ. לָדַֽעַת אִם יָצְאָה הַגְּזֵֽרָה מֵאֵת אֱלֹהֵֽימוֹ: ", + "טִהֵר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל עַצְמוֹ וְהִזְכִּיר אֶת הַשֵּׁם בְּסִלּוּדִים. וְעָלָה לַמָּרוֹם וְשָׁאַל מֵאֵת הָאִישׁ לְבוּשׁ הַבַּדִּים. וְנָם לוֹ קַבְּלוּ עֲלֵיכֶם צַדִּיקִים וִידִידִים. כִּי שָׁמַֽעְתִּי מֵאֲחוֹרֵי הַפַּרְגּוֹד כִּי בְּזֹאת אַתֶּם נִלְכָּדִים: ", + "יָרַד וְהִגִּיד לַחֲבֵרָיו מַאֲמַר אֵל. וְצִוָּה הַבְּלִיַּֽעַל לְהָרְגָם בְּכֹֽחַ וְלָאֵל. וּשְׁנַֽיִם מֵהֶם הוֹצִֽיאוּ תְּחִלָּה שֶׁהֵם גְּדוֹלֵי יִשְׂרָאֵל. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל כֹּהֵן גָּדוֹל וְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל נְשִׂיא יִשְׂרָאֵל: ", + "כְּרוֹת רֹאשׁוֹ תְּחִלָּה הִרְבָּה מֶֽנּוּ לִבְעֹן. וְנָם הָרְגֵֽנִי תְחִלָּה וְאַל אֶרְאֶה בְּמִיתַת מְשָׁרֵת דַּר מָעוֹן. לְהַפִּיל גּוֹרָלוֹת צִוָּה צִפְעוֹן. וְנָפַל הַגּוֹרָל עַל רַבָּן שִׁמְעוֹן: ", + "לִשְׁפֹּךְ דָּמוֹ מִהֵר כְּשׁוֹר פָּר. וּכְשֶׁנֶּחְתַּךְ רֹאשׁוֹ נְטָלוֹ רַבִּי יִשְׁמָעֵאל וְצָרַח עָלָיו בְּקוֹל מַר כַּשּׁוֹפָר. אֵי הַלָּשׁוֹן הַמְמַהֶֽרֶת לְהוֹרוֹת בְּאִמְרֵי שְׁפָר. בַּעֲו‍ֹנוֹת אֵיךְ עַתָּה לוֹחֶֽכֶת אֶת הֶעָפָר: ", + "מַה מְּאֹד בָּכָה עָלָיו בַּחֲרָדָה. בַּת בְּלִיַּֽעַל לְקוֹל בְּכִיָּתוֹ שֶׁל רַבִּי יִשְׁמָעֵאל עָמְדָה. תֹּֽאַר יָפְיוֹ בְּלִבָּהּ חָמְדָּה. וְשָׁאֲלָה מֵאֵת אָבִֽיהָ חַיָּתוֹ לְהַעֲמִֽידָה: ", + "נִאֵץ בְּלִיַּֽעַל דָּבָר זֶה לַעֲשׂוֹתוֹ. לְהַפְשִׁיט עוֹרוֹ מֵעַל פָּנָיו שָׁאֲלָה מֵאִתּוֹ. וְלֹא עִכֵּב דָּבָר זֶה לַעֲשׂוֹתוֹ. וּכְשֶׁהִגִּֽיעַ לִמְקוֹם תְּפִלִּין צָרַח בְּקוֹל מַר לְיוֹצֵר נִשְׁמָתוֹ: ", + "שַׂרְפֵי מַֽעְלָה צָעֲקוּ בְמָרָה. זוֹ תוֹרָה וְזוֹ שְׂכָרָהּ. עוֹטֶה כַּשַּׂלְמָה אוֹרָה. אוֹיֵב מְנָאֵץ שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא. וּמְחָרֵף וּמְגַדֵּף עַל דִּבְרֵי תוֹרָה: ", + "עָנְתָה בַּת קוֹל מִשָּׁמַֽיִם. אִם אֶשְׁמַע קוֹל אַחֵר אֶהֱפוֹךְ אֶת הָעוֹלָם לְמַֽיִם. לְתֹֽהוּ וָבֹֽהוּ אָשִׁית הֲדוֹמִים. גְּזֵרָה הִיא מִלְּפָנַי קַבְּלֽוּהָ מְשַׁעְשְׁעֵי דַת יוֹמָֽיִם: ", + "פְּקִידִים נֶהֶרְגוּ מְאַחֲרֵי שֶֽׁבֶת בָּתֵּי כְּנֵסִיּוֹת. מְלֵאֵי מִצְוֹת כְּרִמּוֹן וּכְזָוִיּוֹת. וְהוֹצִיאוּ אֶת רַבִּי עֲקִיבָא דּוֹרֵשׁ כִּתְרֵי אוֹתִיּוֹת. וְסָרְקוּ בְשָׂרוֹ בְּמַסְרְקוֹת פִּיפִיּוֹת: ", + "צִוָּה לְהוֹצִיא רַבִּי חֲנַנְיָא בֶּן תְּרַדְיוֹן מִבֵּית אוּלָמוֹ. וּבַחֲבִילֵי זְמוֹרוֹת שָׂרְפוּ גָלְמוֹ. וּסְפוּגִין שֶׁל צֶּֽמֶר שָֽׂמוּ עַל לִבּוֹ לְעַכֵּב עַצְמוֹ. וּכְשֶׁנִּסְתַּלְּקוּ מִיַּד נִשְׂרַף וְסֵֽפֶר תּוֹרָה עִמּוֹ: ", + "קוֹנְנוּ עַם לֹא אַלְמָן. כִּי עַל דָּבָר מוּעָט נִשְׁפַּךְ דָּמָן. לְקַדֵּשׁ שֵׁם שָׁמַֽיִם מָסְרוּ עַצְמָן. בַּהֲרִיגַת רַבִּי חוּצְפִּית הַמְּתֻרְגְּמָן: ", + "רְעָדָה תֶאֱחֹז כָּל שׁוֹמֵֽעַ שְׁמּֽוּעַ. וְתִזַּל כָּל עַֽיִן דִּמּֽוּעַ. וְנֶהְפַּךְ לְאֵֽבֶל כָּל שַׁעֲשֽׁוּעַ. בַּהֲרִיגַת רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן שַׁמּֽוּעַ: ", + "שִׁחֲתֽוּנִי צוֹרְרַי וּמְעַנַּי. וּמִלְאוּ כְרֵסָם מֵעֲדָנַי. וְהִשְׁקֽוּנִי מֵי רוֹשׁ וְלַעֲנַי. בַּהֲרִיגַת רַבִּי חֲנִינָא בֶּן חֲכִינַאי: ", + "תָּקְפוּ עָלֵֽינוּ צָרוֹת מִצְוֹת לְהָפֵר. וּמֵאֲנוּ לָקַֽחַת הוֹן וָכֹֽפֶר. כִּי אִם נְפָשׁוֹת הַהוֹגוֹת אִמְרֵי שֶֽׁפֶר. כְּמוֹ רַבִּי יְשֵׁבָב הַסּוֹפֵר: ", + "יִחֲתֽוּנוּ בְּנֵי עֲדִינָה הַשּׁוֹמֵמָה. הֵרֵֽעוּ לָֽנוּ מִכָּל מַלְכֵי אֲדָמָה. וְהָרְגוּ מֶֽנּוּ כַּמָּה וְכַמָּה. בַּהֲרִיגַת רַבִּי יְהוּדָה בֶּן דָּמָה: ", + "דִּבַּֽרְתָּ בֵּית יַעֲקֹב אֵשׁ וּבֵית יוֹסֵף לֶהָבָה. הֵן עַתָּה קַשׁ אוֹרָם כָּבָה. חַי זְעֹךְ קוֹמָתָם בְּבִעוּר הַיּוֹם הַבָּא. כִּי הִסְכִּֽימוּ לַהֲרֹג עֲשָׂרָה צַדִּיקִים עִם רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בָּבָא: ", + "זֹאת קְרָאַֽתְנוּ וְסִפַּרְנוּ בְּשִׁנּוּן. וְשָׁפַֽכְנוּ לֵב שָׁפוּל וְאָנוּן. מִמָּרוֹם הַסְכֵּת תַּחֲנוּן. יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן: ", + "חַנּוּן הַבִּֽיטָה מִמְּרוֹמִים. תִּשְׁפֹּֽכֶת דַּם הַצַּדִּיקִים וְתַצְמִית דָּמִים. תִּרְאֶה בְּפַרְגּוּדָךְ וְהַעֲבֵר כְּתָמִים. אֵל מֶֽלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים: ", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר: ", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: כַּפֵּר חֲטָּאֵֽינוּ בַּיּוֹם הַזֶּה וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים: ", + "", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. אַל תַּעַזְבֵֽנוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ. וְאַל תַּכְלִימֵֽנוּ. וְאַל תָּפֵר בְרִיתְךָ אִתָּֽנוּ. קָרְבֵֽנוּ לְתוֹרָתֶֽךָ. לַמְּדֵֽנוּ מִצְוֹתֶֽיךָ. הוֹרֵֽנוּ דְרָכֶֽיךָ. הַט לִבֵּֽנוּ לְיִרְאָה אֶת שְׁמֶֽךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָתֶֽךָ. וְנָשׁוּב אֵלֶֽיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם. וּלְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל תִּמְחֹל וְתִסְלַח לַעֲו‍ֹנֵֽינוּ כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנִי כִּי רַב הוּא: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "", + "כִּי אָֽנוּ עַמֶּֽךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ. אָֽנוּ בָנֶֽיךָ וְאַתָּה אָבִֽינוּ: אָֽנוּ עֲבָדֶֽיךָ וְאַתָּה אֲדוֹנֵֽנוּ. אָֽנוּ קְהָלֶֽךָ וְאַתָּה חֶלְקֵֽנוּ: אָֽנוּ נַחֲלָתֶֽךָ וְאַתָּה גוֹרָלֵֽנוּ. אָֽנוּ צֹאנֶֽךָ וְאַתָּה רוֹעֵֽנוּ: אָֽנוּ כַרְמֶּֽךָ וְאַתָּה נוֹטְרֵֽנוּ. אָֽנוּ פְעֻלָּתֶֽךָ וְאַתָּה יוֹצְרֵֽנוּ: אָֽנוּ רַעְיָתֶֽךָ וְאַתָּה דוֹדֵֽנוּ. אָֽנוּ סְגֻלָּתֶךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ. אָֽנוּ עַמֶּֽךָ וְאַתָּה מַלְכֵּֽנוּ: אָֽנוּ מַאֲמִירֶֽיךָ וְאַתָּה מַאֲמִירֵֽנוּ: ", + "אָֽנוּ עַזֵּי פָנִים וְאַתָּה רַחוּם וְחַנּוּן. אָֽנוּ קְשֵׁי עֹֽרֶף וְאַתָּה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם. אָֽנוּ מְלֵאֵי עָו‍ֹן וְאַתָּה מָלֵא רַחֲמִים. אָֽנוּ יָמֵֽינוּ כְּצֵל עוֹבֵר וְאַתָּה הוּא וּשְׁנוֹתֶֽיךָ לֹא יִתָּֽמּוּ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ: ", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: ", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ: ", + "הִרְשַׁעְנוּ וּפָשַׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּנוּ לַעֲזוֹב דֶּרֶךְ יֶשַׁע, וְחִישׁ לָנוּ יֶשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. סְלַח וּמְחַל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. וְהֵעָֽתֶר לָֽנוּ בִּתְפִלָּתֵֽנוּ. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. וְכֹף אֶת יִצְרֵֽנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד לָֽךְ. וְהַכְנַע אֶת עָרְפֵּֽנוּ לָשׁוּב אֵלֶֽיךָ בֶּאֱמֶת. וְחַדֵּשׁ כִּלְיוֹתֵֽינוּ לִשְׁמֹר פִּקֻּדֶֽיךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת־שְׁמֶֽךָ. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: ", + "הַזְּדוֹנוֹת וְהַשְּׁגָגוֹת אַתָּה מַכִּיר הָרָצוֹן וְהָאֹֽנֶס. הַגְּלוּיִים וְהַנִּסְתָּרִים לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. מָה אָֽנוּ. מֶה חַיֵּֽינוּ. מֶה חַסְדֵּֽנוּ. מַה צִּדְקוֹתֵֽינוּ. מַה יְּשֻׁעָתֵֽנוּ. מַה כֹּחֵֽנוּ. מַה גְּבוּרָתֵֽנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבֹתֵֽינוּ הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַֽיִן לְפָנֶֽיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּֽהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶֽבֶל לְפָנֶֽיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָֽיִן כִּי הַכֹּל הָֽבֶל: ", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶֽיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵֽעַ: ", + "אַתָּה מֵבִין תַּעֲלוּמוֹת לֵב. אֶֽפֶס לְךָ נִגְלוֹת וְגַם נִסְתָּרוֹת: בָּֽאנוּ בִדְבָרִים לְפַתּוֹתְךָ בָם. בְּרִשְׁעֵֽנוּ אַל תֵּֽפֶן וְלֹא בְמַעֲלָלֵֽינוּ: גִּשְׁתֵּֽנוּ בְּיוֹם כְּיָרֵא וְחָרֵד. גֵּאֶה כְּרַחוּם לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה חָֽסֶד: דִּין אַל תִּמְתַּח מוּל עָפָר וָאֵֽפֶר. דַּע אַחֲרִיתֵֽנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה: הַאִם שָׁגַֽגְנוּ וְנֶעְלַם מִמֶּֽנּוּ. הֲלֹא אַתָּה לְבַד מֵבִין שְׁגִיאוֹת: וְאַל תַּחֲשָׁב לָֽנוּ כְּעוֹשֶׂה בְּזָדוֹן. וִדּוּי שְׂפָתֵֽינוּ שְׁעֵה בְּעֵת רָצוֹן: זֶה כַּפֶּר לָֽנוּ הוֹדַע וְלֹא הוֹדַע. זָדוֹן וְנֶעְלָם עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה: חַלְּצֵֽנוּ מֵעֹֽנֶשׁ כָּרֵת וּמִיתָה. חֲמוֹל עַל חֹֽמֶר מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ: טָפַֽשְׁנוּ בְּרֹֽעַ יֵֽצֶר אֲשֶׁר מִנְּעוּרֵֽינוּ. טָמוּן בְּקִרְבֵּֽנוּ כְּרֶֽשֶׁת לִפְעָמֵֽינוּ: יוֹצְרֵֽנוּ וְעוֹשֵֽׂנוּ יוֹדֵֽעַ יִצְרֵֽנוּ. יֶהֱמוּ רַחֲמֶֽיךָ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ: כִּי מִלְּפָנֶֽיךָ מִי יִסָּתֵר. כֹּל גָּלוּי לְךָ כָּאוֹר וְכַצָּהֳרָֽיִם: לְבֵית דִּין הוֹרֵיתָ אַרְבַּע מִיתוֹת. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה וּמֵהֶם חַלְּצֵֽנוּ: מֵאָז יְצַרְתָּֽנוּ חֲקַרְתָּֽנוּ וַתֵּדַע. מַעֲשֵֽׂינוּ כִּי הֵמָּה עָמָל וָאָֽוֶן: נְצֹר נַפְשׁוֹתֵֽינוּ כִּי בְיָדְךָ כָּל נֶֽפֶשׁ. נָא תִּיקַר נֶֽפֶשׁ מִמְּעַנֵּי לְךָ נָֽפֶשׁ: סְקִילָה שְׂרֵפָה הֶֽרֶג וְחֶֽנֶק. סוֹדָם גִּלִּֽיתָ לְיוֹדְעֵי אֲמִתֶּֽךָ: עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ אֱלֽוֹהַּ כַּפֶּר לָֽנוּ. עַל יָדֽוּעַ לָֽנוּ וְעַל נֶעְלָם מִמֶּֽנוּ: פְּשָׁעֵֽינוּ הוֹדִֽינוּ לְךָ חוֹקֵר לֵב. פְּדֵֽנוּ מֵחֵטְא נַקֵּֽנוּ מֵעָו‍ֹן: צוּר אַל תֵּֽפֶן בֶּאֱנוֹשׁ חָצִיר. צְדָקָה עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּעָשִֽׂיתָ עִם כָּל חָי: קִדַּֽמְנוּ בַנֶּֽשֶׁף קָרַבְנוּ בְשֶֽׁוַע. קָרַבְֽנוּ אֵלֶֽיךָ קְשֹׁב קְרִיאָתֵֽנוּ: רִשְׁעֵֽנוּ אַל תֵּֽפֶן רַחֲמֵֽנוּ וְנִצְטַדְּקָה. רַחֲמֶֽיךָ יְבֹאֽוּנוּ רַחוּם וְחַנּוּן:", + "שִׁמְךָ מֵעוֹלָם עוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע. שַׁוְעָתֵֽנוּ תַאֲזִין בְּעָמְדֵֽנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְפִלָּה: תַּעֲבֹר עַל פֶּֽשַׁע לְעַם שָֽׁבֵי פֶֽשַׁע. תִּמְחֶה פְּשָׁעֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "אַתָּה יוֹדֵֽעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָֽטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּֽךָּ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. שֶׁתְּכַפֵּר לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ. וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וּתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאֹֽנֶס וּבְרָצוֹן:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּבְלִי דָֽעַת:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָֽיִם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּֽתֶר:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהוֹנָֽאַת רֵֽעַ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחֹֽזֶק יָד:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטִפְשׁוּת פֶּה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָֽיִם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיֵֽצֶר הָרָע:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "ועל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַפַּת שֹֽׁחַד:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַֽחַשׁ וּבְכָזָב:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָצוֹן:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּנֶֽשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂקּוּר עָֽיִן:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעֵינַֽיִם רָמוֹת:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעַזּוּת מֶֽצַח:", + "ועל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְרִֽיקַת על:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְלִילוּת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּצְדִיַּת רֵֽעַ:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּצָרוּת עָֽיִן:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹֽרֶף:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּרִיצַת רַגְלַֽיִם לְהָרַע:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּרְכִילוּת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּשְׁבֽוּעַת שָׁוְא:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְשֽׂוּמֶת יָד:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "ועל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם עוֹלָה:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם חַטָּאת:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם קָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם מַכַּת מַרְדּוּת:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָֽיִם:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין. סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶֽרֶג. וְחֶֽנֶק.", + "על מִצְוַת עֲשֵׂה ועל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָֽנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶֽיךָ. וְהוֹדִֽינוּ לְךָ עליהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִם לָֽנוּ לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְהַנִּגְלֹת לָֽנוּ וּלְבָנֵֽינוּ עַד עוֹלָם. לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: ", + "וְאַתָּה רַחוּם מְקַבֵּל שָׁבִים ועל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּנוּ ועל הַתְּשׁוּבָה עֵינֵינוּ מְיַחֲלוֹת לָךְ: וְדָוִד עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי. נַקֵּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵינוּ וְטַהֲרֵנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵינוּ וּזְרוֹק עלינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ. כַּכָּתוּב על יַד נְבִיאֶךָ וְזָרַקְתִּי עליכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "אַל תִּירָא יַעֲקֹב שֽׁוּבוּ בָנִים שׁוֹבָבִים שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ שֽׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ כִּי כָשַֽׁלְתָּ בַּעֲו‍ֹנֶֽךָ: וְנֶאֱמַר קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשֽׁוּבוּ אֶל יְהֹוָה אִמְרוּ אֵלָיו כָּל תִּשָּׂא עָו‍ֹן וְקַח טוֹב וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵֽינוּ: וְאַתָּה רַחוּם מְקַבֵּל שָׁבִים. וְעַל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּֽנוּ. וְעַל הַתְּשׁוּבָה עֵינֵֽינוּ מְיַחֲלוֹת לָךְ: וּמֵאַהֲבָתְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁאָהַֽבְתָּ אֶת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ. וּמֵחֶמְלָתְךָ מַלְכֵּֽנוּ שֶׁחָמַֽלְתָּ עַל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת יוֹם (הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) צוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. לִמְחִילַת חֵטְא וְלִסְלִיחַת עָו‍ֹן וּלְכַפָּֽרַת פָּֽשַׁע:", + "יוֹם אָתָא לְכַפֵּר פִּשְׁעֵי יְשֵׁנָה. הַיּוֹם בִּיאָתוֹ אַחַת בַּשָּׁנָה: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ. וְהָֽיְתָה זֹּאת לָכֶם לְחֻקַּת עוֹלָם לְכַפֵּר עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִכָּל חַטֹּאתָם אַחַת בַּשָּׁנָה:", + "יוֹם זֶה נִתַּן תְּעוּדָה לְעַם זֶה. הַיּוֹם חָל בּוֹ צִיר סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הַזֶּה כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָ לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה וְשָׁם נֶאֱמַר. וַיֹּֽאמֶר יְהוָֹה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּֽצֵא לָֽנוּ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ. סְלַח נָא לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "יוֹם אָתָא לְכַפֵּר פִּשְׁעֵי יְשֵׁנָה. הַיּוֹם בִּיאָתוֹ אַחַת בַּשָּׁנָה: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ. וְהָֽיְתָה זֹּאת לָכֶם לְחֻקַּת עוֹלָם לְכַפֵּר עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִכָּל חַטֹּאתָם אַחַת בַּשָּׁנָה:", + "יוֹם שִׁמְמוֹת הֵיכָלְךָ הַבִּֽיטָה. הַיּוֹם תַּֽחַן הַטֵּה לָֽנוּ לְהַבִּֽיטָה: כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ. כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה אֲדֹנָי סְלָֽחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ: בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּֽצֵא לָֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה. שְׁמַע בְּקוֹל תְּפִלָּתֵֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: אַדִּיר וְנָאֶה. בּוֹרֵא דוֹק וָחֶֽלֶד. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: גּוֹלֶה עֲמוּקוֹת. דּוֹבֵר צְדָקוֹת. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: הָדוּר בִּלְבוּשׁוֹ. וְאֵין זוּלָתוֹ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: זוֹקֵף כְּפוּפִים. חוֹנֵן דַּלִּים. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: טְהוֹר עֵינַֽיִם. יוֹשֵׁב שָׁמַֽיִם. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. תּוֹמֵךְ תְּמִימִים. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: נֹשֵׂא עָו‍ֹן. וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ:", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם: וְנֶאֱמַר תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִֽימֵי קֶּֽדֶם:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְחֹל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: ", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְלַעֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵֽינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפֻּרִים: " + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: ", + "", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "", + "", + "", + "וְתֵעָרֵב לְפָנֶֽיךָ עֲתִירָתֵֽנוּ כְּעוֹלָה וּכְקָרְבָּן אָנָּא רַחוּם בְרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים הָשֵׁב שְׁכִינָתְךָ לְצִיּוֹן עִירֶֽךָ וְסֵֽדֶר הָעֲבוֹדָה לִירוּשָׁלָֽיִם וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שֶׁאוֹתְךָ לְבַדְּךָ בְּיִרְאָה נַעֲבוֹד: ", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ וּתְקַיְּמֵֽנוּ וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זְכוֹר רַחֲמֶֽיךָ וּכְבוֹשׁ כַּעַסְךָ וְכַלֵּה דֶֽבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן וּמַגֵּפָה וּפֶֽגַע רַע וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָלָה וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנִיּוֹת וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם מֵעָלֵֽינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: ", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "", + "", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁתְּהֵא הַבְּרָכָה הַזֹּאת (שֶׁצִּוִּיתָֽנוּ) (שֶׁצִוִּֽיתָ) לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרָכָה שְׁלֵמָה וְלֹא יִהְיֶה בָּהּ שׁוּם מִכְשׁוֹל וְעָו‍ֹן מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: ", + "", + "כֹּהֲנִים", + "", + "עַם קְדוֹשֶֽׁךָ כָּאָמוּר:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בִּקְדֻשָּׁתוֹ שֶׁל אַהֲרֹן וְצִוָּֽנוּ לְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה: ", + "", + "אָמֵן", + "", + "יְבָרֶכְךָ. יְהֹוָה. וְיִשְׁמְרֶֽךָ. ", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ חֲלוֹם חָלַמְתִּי וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי אִם טוֹבִים הֵם חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה מֵחָלְיוֹ וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה מִצָּרַעְתָּהּ וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ וּכְמֵי מָרָה עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ וּכְמֵי יְרִיחוֹ עַל יְדֵי אֱלִישָׁע וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע מִקְּלָלָה לִבְרָכָה כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה וְתִשְׁמְרֵֽנִי וּתְחָנֵּֽנִי וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן: ", + "", + "יָאֵר. יְהֹוָה. פָּנָיו. אֵלֶֽיךָ. וִיחֻנֶּֽךָּ. ", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ חֲלוֹם חָלַמְתִּי וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי אִם טוֹבִים הֵם חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה מֵחָלְיוֹ וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה מִצָּרַעְתָּהּ וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ וּכְמֵי מָרָה עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ וּכְמֵי יְרִיחוֹ עַל יְדֵי אֱלִישָׁע וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע מִקְּלָלָה לִבְרָכָה כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה וְתִשְׁמְרֵֽנִי וּתְחָנֵּֽנִי וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן: ", + "", + "יִשָּׂא. יְהֹוָה. פָּנָיו. אֵלֶֽיךָ. וְיָשֵׂם. לְךָ. שָׁלוֹם. ", + "", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתַּעֲשֶׂה לְמַֽעַן קְדֻשַּׁת חֲסָדֶֽיךָ וְגֹֽדֶל רַחֲמֶֽיךָ הַפְּשׁוּטִים, וּלְמַֽעַן טָהֳרַת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, בֶּן עֶשְׂרִים וּשְׁתַּֽיִם אוֹתִיּוֹת הַיּוֹצְאִים מִן הַפְּסוּקִים שֶׁל בִּרְכַּת כֹּהֲנִים הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו עַם קְדוֹשֶֽׁךָ, שֶׁתִּהְיֶה קָרוֹב לִי בְּקָרְאִי לָךְ, וְתִשְׁמַע תְּפִלָּתִי וְאֶנְקָתִי תָּמִיד, כְּשֵׁם שֶׁשָּׁמַֽעְתָּ אֶנְקַת יַעֲקֹב תְּמִימֶֽךָ הַנִּקְרָא אִישׁ תָּם. וְתִתֶּן לִי וּלְכָל נַפְשׁוֹת בֵּיתִי מְזוֹנוֹתֵֽינוּ וּפַרְנָסָתֵֽנוּ בְּרֶֽוַח וְלֹא בְצִמְצוּם, בְּהַתֵּר וְלֹא בְאִסּוּר, בְּנַֽחַת וְלֹא בְצַֽעַר, מִתַּֽחַת יָדְךָ הָרְחָבָה, כְּשֵׁם שֶׁנָּתַֽתָּ פִּסַּת לֶֽחֶם לֶאֱכוֹל וּבֶֽגֶד לִלְבּוֹשׁ לְיַעֲקֹב אָבִֽינוּ הַנִּקְרָא אִישׁ תָּם. וְתִתְּנֵֽנוּ לְאַהֲבָה, וּלְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶֽיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵֽינוּ, וְיִהְיוּ דְבָרַי נִשְׁמָעִים לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, כְּשֵׁם שֶׁנָּתַֽתָּ אֶת יוֹסֵף צַדִּיקֶֽךָ בְּשָׁעָה שֶׁהִלְבִּישׁוֹ אָבִיו כְּתֽנֶת פַּסִּים לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶֽיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאָיו. וְתַעֲשֶׂה עִמִּי נִפְלָאוֹת וְנִסִּים, וּלְטוֹבָה אוֹת, וְתַצְלִיחֵֽנִי בִּדְרָכָי, וְתֵן בְּלִבִּי בִּינָה לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל וּלְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶֽךָ וְסוֹדוֹתֶֽיךָ, וְתַצִּילֵֽנִי מִשְּׁגִיאוֹת, וּתְטַהֵר רַעְיוֹנַי וְלִבִּי לַעֲבוֹדָתֶֽךָ וּלְיִרְאָתֶֽךָ, וְתַאֲרִיךְ יָמַי (וִימֵי אָבִי וְאִמִּי/וְאִשְׁתִּי וּבָנַי וּבְנוֹתַי) בְּטוֹב וּבִנְעִימוֹת, בְּרֹב עֹז וְשָׁלוֹם, אָמֵן סֶֽלָה.", + "", + "", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם שׁוֹכֵן בִּגְבוּרָה אַתָּה שָׁלוֹם וְשִׁמְךָ שָׁלוֹם. יְהִי רָצוֹן שֶׁתָּשִׂים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל חַיִּים וּבְרָכָה לְמִשְׁמֶֽרֶת שָׁלוֹם: ", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם עָשִֽׂינוּ מַה שֶּׁגָּזַֽרְתָּ עָלֵֽינוּ וְאַף אַתָּה עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ הַשְׁקִֽיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ מִן הַשָּׁמַֽיִם וּבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ אֶת יִשְׂרָאֵל וְאֵת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַֽתָּה לָּֽנוּ כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ אֶֽרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. ", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: ", + "וְנֶאֱמַר כִּי בִי יִרְבּוּ יָמֶֽיךָ וְיוֹסִֽיפוּ לְךָ שְׁנוֹת חַיִּים: לְחַיִּים טוֹבִים תִּכְתְּבֵֽנוּ: אֱלֹהִים חַיִּים. כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים: כַּכָּתוּב וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:", + "", + "הַיּוֹם תְּאַמְּצֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּבָרְכֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּגַדְּלֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּדְרְשֵֽׁנוּ לְטוֹבָה:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּחַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּשְׁמַע שַׁוְעָתֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּתְמְכֵֽנוּ בִּימִין צִדְקֶֽךָ: ", + "אָמֵן:", + "", + "כְּהַיּוֹם הַזֶּה תְּבִיאֵֽנוּ שָׂשִׂים וּשְׂמֵחִים בְּבִנְיַן שָׁלֵם. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים. וְנֶאֱמַר וַיְצַוֵּֽנוּ יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל הַחֻקִים הָאֵֽלֶּה לְיִרְאָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְטוֹב לָֽנוּ כָּל הַיָּמִים לְחַיֹּתֵֽנוּ כְּהַיּוֹם הַזֶּה. וְנֶאֱמַר וּצְדָקָה תִּֽהְיֶה לָּֽנוּ כִּי נִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל הַמִּצְוָה הַזֹּאת לִפְנֵי יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר צִוָּֽנוּ. וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם יִהְיֶה לָּֽנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל עַד הָעוֹלָם. ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ] + }, + "Mincha": { + "Va'yehi Binsoa": [ + "", + "וַיְהִי בִּנְסֹֽעַ הָאָרֹן וַיֹּֽאמֶר משֶׁה קוּמָה יְהֹוָה וְיָפֻֽצוּ אֹיְבֶֽיךָ וְיָנֻֽסוּ מְשַׂנְאֶֽיךָ מִפָּנֶֽיךָ: כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה וּדְבַר יְהֹוָה מִירוּשָׁלָֽםִ: בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ:" + ], + "Berich Shemei": [ + "", + "בְּרִיךְ שְׁמֵהּ דְּמָרֵא עָלְמָא בְּרִיךְ כִּתְרָךְ וְאַתְרָךְ. יְהֵא רְעוּתָךְ עִם עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל לְעָלָם. וּפֻרְקַן יְמִינָךְ אַחֲזֵי לְעַמָּךְ בְּבֵית מַקְדְּשָׁךְ וּלְאַמְטוּיֵי לָנָא מִטּוּב נְהוֹרָךְ וּלְקַבֵּל צְלוֹתָנָא בְּרַחֲמִין. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתוֹרִיךְ לָן חַיִּין בְּטִיבוּתָא. וְלֶהֱוֵי אֲנָא פְקִידָא בְּגוֹ צַדִּיקַיָּא. לְמִרְחַם עָלַי וּלְמִנְטַר יָתִי וְיַת כָּל דִּי לִי וְדִי לְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. אַנְתְּ הוּא זָן לְכֹלָּא וּמְפַרְנֵס לְכֹלָּא. אַנְתְּ הוּא שַׁלִּיט עַל כֹּלָּא. אַנְתְּ הוּא דְּשַׁלִּיט עַל מַלְכַיָּא וּמַלְכוּתָא דִּילָךְ הִיא. אֲנָא עַבְדָּא דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּסָגִידְנָא קַמֵּהּ וּמִקַּמֵּהּ דִּיקַר אוֹרַיְתֵהּ בְּכָל עִדָּן וְעִדָּן. לָא עַל אֱנָשׁ רָחִיצְנָא. וְלָא עַל בַּר אֱלָהִין סָמִיכְנָא. אֶלָּא בֶּאֱלָהָא דִשְׁמַיָּא. דְּהוּא אֱלָהָא קְשׁוֹט. וְאוֹרַיְתֵהּ קְשׁוֹט. וּנְבִיאוֹהִי קְשׁוֹט. וּמַסְגֵּא לְמֶעְבַּד טַבְוָן וּקְשׁוֹט. בֵּהּ אֲנָא רָחִיץ וְלִשְׁמֵהּ קַדִּישָׁא יַקִּירָא אֲנָא אֵמַר תֻּשְׁבְּחָן. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתִפְתַּח לִבָּאִי בְּאוֹרַיְתָא. וְתַשְׁלִים מִשְׁאֲלִין דְּלִבָּאִי. וְלִבָּא דְכָל עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. לְטַב וּלְחַיִּין וְלִשְׁלָם:", + "", + "גַּדְּלוּ לַיהֹוָה אִתִּי וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו: ", + "", + "לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: ", + "אָב הָרַחֲמִים הוּא יְרַחֵם עַם עֲמוּסִים וְיִזְכֹּר בְּרִית אֵיתָנִים וְיַצִּיל נַפְשׁוֹתֵֽינוּ מִן הַשָּׁעוֹת הָרָעוֹת וְיִגְעַר בְּיֵֽצֶר הָרָע מִן הַנְּשׂוּאִים וְיָחוֹן אוֹתָֽנוּ לִפְלֵיטַת עוֹלָמִים וִימַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתֵֽינוּ בְּמִדָּה טוֹבָה יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים: ", + "", + "וְתִגָּלֶה וְתֵרָאֶה מַלְכוּתוֹ עָלֵֽינוּ בִּזְמַן קָרוֹב וְיָחוֹן פְּלֵיטָתֵֽנוּ וּפְלֵיטַת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים וּלְרָצוֹן וְנֹאמַר אָמֵן. הַכֹּל הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ וּתְנוּ כָבוֹד לַתּוֹרָה. כֹּהֵן קְרָב. יַעֲמֹד (פב\"פ) הַכֹּהֵן. בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ: ", + "", + "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם: ", + "", + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר נָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה: " + ], + "Torah Reading for Mincha Service": [ + "וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־משֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר: דַּבֵּר֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָֽמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם: כְּמַֽעֲשֵׂ֧ה אֶֽרֶץ־מִצְרַ֛יִם אֲשֶׁ֥ר יְשַׁבְתֶּם־בָּ֖הּ לֹ֣א תַֽעֲשׂ֑וּ וּכְמַֽעֲשֵׂ֣ה אֶֽרֶץ־כְּנַ֡עַן אֲשֶׁ֣ר אֲנִי֩ מֵבִ֨יא אֶתְכֶ֥ם שָׁ֨מָּה֙ לֹ֣א תַֽעֲשׂ֔וּ וּבְחֻקֹּֽתֵיהֶ֖ם לֹ֥א תֵלֵֽכוּ: אֶת־מִשְׁפָּטַ֧י תַּֽעֲשׂ֛וּ וְאֶת־חֻקֹּתַ֥י תִּשְׁמְר֖וּ לָלֶ֣כֶת בָּהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם: וּשְׁמַרְתֶּ֤ם אֶת־חֻקֹּתַי֙ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֔י אֲשֶׁ֨ר יַֽעֲשֶׂ֥ה אֹתָ֛ם הָֽאָדָ֖ם וָחַ֣י בָּהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהֹוָֽה:", + "(לוי) אִ֥ישׁ אִישׁ֙ אֶל־כָּל־שְׁאֵ֣ר בְּשָׂר֔וֹ לֹ֥א תִקְרְב֖וּ לְגַלּ֣וֹת עֶרְוָ֑ה אֲנִ֖י יְהֹוָֽה: עֶרְוַ֥ת אָבִ֛יךָ וְעֶרְוַ֥ת אִמְּךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֖ה אִמְּךָ֣ הִ֔וא לֹ֥א תְגַלֶּ֑ה עֶרְוָתָֽהּ: עֶרְוַ֥ת אֵֽשֶׁת־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה עֶרְוַ֥ת אָבִ֖יךָ הִֽוא: עֶרְוַ֨ת אֲחֽוֹתְךָ֤ בַת־אָבִ֨יךָ֙ א֣וֹ בַת־אִמֶּ֔ךָ מוֹלֶ֣דֶת בַּ֔יִת א֖וֹ מוֹלֶ֣דֶת ח֑וּץ לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽן: עֶרְוַ֤ת בַּת־בִּנְךָ֙ א֣וֹ בַֽת־בִּתְּךָ֔ לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָ֑ן כִּ֥י עֶרְוָֽתְךָ֖ הֵֽנָּה: עֶרְוַ֨ת בַּת־אֵ֤שֶׁת אָבִ֨יךָ֙ מוֹלֶ֣דֶת אָבִ֔יךָ אֲחֽוֹתְךָ֖ הִ֑וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽהּ: עֶרְוַ֥ת אֲחוֹת־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה שְׁאֵ֥ר אָבִ֖יךָ הִֽוא: עֶרְוַ֥ת אֲחֽוֹת־אִמְּךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה כִּֽי־שְׁאֵ֥ר אִמְּךָ֖ הִֽוא: עֶרְוַ֥ת אֲחִֽי־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֶל־אִשְׁתּוֹ֙ לֹ֣א תִקְרָ֔ב דֹּדָֽתְךָ֖ הִֽוא: עֶרְוַ֥ת כַּלָּֽתְךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֵ֤שֶׁת בִּנְךָ֙ הִ֔וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽהּ: עֶרְוַ֥ת אֵֽשֶׁת־אָחִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה עֶרְוַ֥ת אָחִ֖יךָ הִֽוא: עֶרְוַ֥ת אִשָּׁ֛ה וּבִתָּ֖הּ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֶת־בַּת־בְּנָ֞הּ וְאֶת־בַּת־בִּתָּ֗הּ לֹ֤א תִקַּח֙ לְגַלּ֣וֹת עֶרְוָתָ֔הּ שַֽׁאֲרָ֥ה הֵ֖נָּה זִמָּ֥ה הִֽוא: וְאִשָּׁ֥ה אֶל־אֲחֹתָ֖הּ לֹ֣א תִקָּ֑ח לִצְרֹ֗ר לְגַלּ֧וֹת עֶרְוָתָ֛הּ עָלֶ֖יהָ בְּחַיֶּֽיהָ: וְאֶל־אִשָּׁ֖ה בְּנִדַּ֣ת טֻמְאָתָ֑הּ לֹ֣א תִקְרַ֔ב לְגַלּ֖וֹת עֶרְוָתָֽהּ: וְאֶל־אֵ֨שֶׁת֙ עֲמִ֣יתְךָ֔ לֹֽא־תִתֵּ֥ן שְׁכָבְתְּךָ֖ לְזָ֑רַע לְטָמְאָה־בָֽהּ: וּמִזַּרְעֲךָ֥ לֹֽא־תִתֵּ֖ן לְהַֽעֲבִ֣יר לַמֹּ֑לֶךְ וְלֹ֧א תְחַלֵּ֛ל אֶת־שֵׁ֥ם אֱלֹהֶ֖יךָ אֲנִ֥י יְהֹוָֽה:", + "(מפטיר) וְאֶ֨ת־זָכָ֔ר לֹ֥א תִשְׁכַּ֖ב מִשְׁכְּבֵ֣י אִשָּׁ֑ה תּֽוֹעֵבָ֖ה הִֽוא: וּבְכָל־בְּהֵמָ֛ה לֹֽא־תִתֵּ֥ן שְׁכָבְתְּךָ֖ לְטָמְאָה־בָ֑הּ וְאִשָּׁ֗ה לֹֽא־תַעֲמֹ֞ד לִפְנֵ֧י בְהֵמָ֛ה לְרִבְעָ֖הּ תֶּ֥בֶל הֽוּא: אַל־תִּֽטַּמְּא֖וּ בְּכָל־אֵ֑לֶּה כִּ֤י בְכָל־אֵ֨לֶּה֙ נִטְמְא֣וּ הַגּוֹיִ֔ם אֲשֶׁר־אֲנִ֥י מְשַׁלֵּ֖חַ מִפְּנֵיכֶֽם: וַתִּטְמָ֣א הָאָ֔רֶץ וָֽאֶפְקֹ֥ד עֲו‍ֹנָ֖הּ עָלֶ֑יהָ וַתָּקִ֥א הָאָ֖רֶץ אֶת־יֽשְׁבֶֽיהָ: וּשְׁמַרְתֶּ֣ם אַתֶּ֗ם אֶת־חֻקֹּתַי֙ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֔י וְלֹ֣א תַֽעֲשׂ֔וּ מִכֹּ֥ל הַתּֽוֹעֵבֹ֖ת הָאֵ֑לֶּה הָֽאֶזְרָ֔ח וְהַגֵּ֖ר הַגָּ֥ר בְּתֽוֹכְכֶֽם: ֚כִּי אֶת־כָּל־הַתּֽוֹעֵבֹ֣ת הָאֵ֔ל עָשׂ֥וּ אַנְשֵֽׁי־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֣ר לִפְנֵיכֶ֑ם וַתִּטְמָ֖א הָאָֽרֶץ: וְלֹֽא־תָקִ֤יא הָאָ֨רֶץ֙ אֶתְכֶ֔ם בְּטַֽמַּֽאֲכֶ֖ם אֹתָ֑הּ כַּֽאֲשֶׁ֥ר קָאָ֛ה אֶת־הַגּ֖וֹי אֲשֶׁ֥ר לִפְנֵיכֶֽם: ֚כִּי כָּל־אֲשֶׁ֣ר יַֽעֲשֶׂ֔ה מִכֹּ֥ל הַתּֽוֹעֵבֹ֖ת הָאֵ֑לֶּה וְנִכְרְת֛וּ הַנְּפָשׁ֥וֹת הָֽעֹשׂ֖ת מִקֶּ֥רֶב עַמָּֽם: וּשְׁמַרְתֶּ֣ם אֶת־מִשְׁמַרְתִּ֗י לְבִלְתִּ֨י עֲשׂ֜וֹת מֵֽחֻקּ֤וֹת הַתּֽוֹעֵבֹת֙ אֲשֶׁ֣ר נַֽעֲשׂ֣וּ לִפְנֵיכֶ֔ם וְלֹ֥א תִֽטַּמְּא֖וּ בָּהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם:", + "", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם: אֹֽרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ בִּשְׂמֹאלָהּ עֽשֶׁר וְכָבוֹד: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָֽעוֹלָם. אֲשֶׁר בָּחַר בִּנְבִיאִים טוֹבִים. וְרָצָה בְדִבְרֵיהֶם. הַנֶּאֱמָרִים בֶּאֱמֶת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. הַבּוֹחֵר בַּתּוֹרָה. וּבְמשֶׁה עַבְדּוֹ. וּבְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ. וּבִנְבִיאֵי הָאֱמֶת וָצֶֽדֶק:", + "", + "", + "וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהֹוָ֔ה אֶל־יוֹנָ֥ה בֶן־אֲמִתַּ֖י לֵאמֹֽר: קוּם לֵ֧ךְ אֶל־נִֽינְוֵ֛ה הָעִ֥יר הַגְּדוֹלָ֖ה וּקְרָ֣א עָלֶ֑יהָ כִּי־עָֽלְתָ֥ה רָֽעָתָ֖ם לְפָנָֽי: וַיָּ֤קָם יוֹנָה֙ לִבְרֹ֣חַ תַּרְשִׁ֔ישָׁה מִלִּפְנֵ֖י יְהֹוָ֑ה וַיֵּ֨רֶד יָפ֜וֹ וַיִּמְצָ֥א אֳנִיָּ֣ה | בָּאָ֣ה תַרְשִׁ֗ישׁ וַיִּתֵּ֨ן שְׂכָרָ֜הּ וַיֵּ֤רֶד בָּהּ֙ לָב֤וֹא עִמָּהֶם֙ תַּרְשִׁ֔ישָׁה מִלִּפְנֵ֖י יְהֹוָֽה: וַֽיהֹוָ֗ה הֵטִ֤יל רֽוּחַ־גְּדוֹלָה֙ אֶל־הַיָּ֔ם וַיְהִ֥י סַֽעַר־גָּד֖וֹל בַּיָּ֑ם וְהָ֣אֳנִיָּ֔ה חִשְּׁבָ֖ה לְהִשָּׁבֵֽר: וַיִּֽירְא֣וּ הַמַּלָּחִ֗ים וַיִּזְעֲקוּ֮ אִ֣ישׁ אֶל־אֱלֹהָיו֒ וַיָּטִ֨לוּ אֶת־הַכֵּלִ֜ים אֲשֶׁ֤ר בָּֽאֳנִיָּה֙ אֶל־הַיָּ֔ם לְהָקֵ֖ל מֵֽעֲלֵיהֶ֑ם וְיוֹנָ֗ה יָרַד֙ אֶל־יַרְכְּתֵ֣י הַסְּפִינָ֔ה וַיִּשְׁכַּ֖ב וַיֵּֽרָדַֽם: וַיִּקְרַ֤ב אֵלָיו֙ רַ֣ב הַֽחֹבֵ֔ל וַיֹּ֥אמֶר ל֖וֹ מַה־לְּךָ֣ נִרְדָּ֑ם ֚קוּם קְרָ֣א אֶל־אֱלֹהֶ֔יךָ אוּלַ֞י יִתְעַשֵּׁ֧ת הָֽאֱלֹהִ֛ים לָ֖נוּ וְלֹ֥א נֹאבֵֽד: וַיֹּֽאמְר֞וּ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ לְכוּ֙ וְנַפִּ֣ילָה גֽוֹרָל֔וֹת וְנֵ֣דְעָ֔ה בְּשֶׁלְּמִ֛י הָֽרָעָ֥ה הַזֹּ֖את לָ֑נוּ וַיַּפִּ֨לוּ֙ גּֽוֹרָל֔וֹת וַיִּפֹּ֥ל הַגּוֹרָ֖ל עַל־יוֹנָֽה: וַיֹּֽאמְר֣וּ אֵלָ֔יו הַגִּֽידָה־נָּ֣א לָ֔נוּ בַּֽאֲשֶׁ֛ר לְמִֽי־הָרָעָ֥ה הַזֹּ֖את לָ֑נוּ מַה־מְּלַאכְתְּךָ֙ וּמֵאַ֣יִן תָּב֔וֹא מָ֣ה אַרְצֶ֔ךָ וְאֵֽי־מִזֶּ֥ה עַ֖ם אָֽתָּה: וַיֹּ֥אמֶר אֲלֵיהֶ֖ם עִבְרִ֣י אָנֹ֑כִי וְאֶת־יְהֹוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י הַשָּׁמַ֨יִם֙ אֲנִ֣י יָרֵ֔א אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה אֶת־הַיָּ֖ם וְאֶת־הַיַּבָּשָֽׁה: וַיִּֽירְא֤וּ הָֽאֲנָשִׁים֙ יִרְאָ֣ה גְדוֹלָ֔ה וַיֹּֽאמְר֥וּ אֵלָ֖יו מַה־זֹּ֣את עָשִׂ֑יתָ כִּי־יָֽדְע֣וּ הָֽאֲנָשִׁ֗ים כִּֽי־מִלִּפְנֵ֤י יְהֹוָה֙ ה֣וּא בֹרֵ֔חַ כִּ֥י הִגִּ֖יד לָהֶֽם: וַיֹּֽאמְר֤וּ אֵלָיו֙ מַה־נַּ֣עֲשֶׂה לָּ֔ךְ וְיִשְׁתֹּ֥ק הַיָּ֖ם מֵֽעָלֵ֑ינוּ כִּ֥י הַיָּ֖ם הוֹלֵ֥ךְ וְסֹעֵֽר: וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֗ם שָׂא֨וּנִי֙ וַֽהֲטִילֻ֣נִי אֶל־הַיָּ֔ם וְיִשְׁתֹּ֥ק הַיָּ֖ם מֵֽעֲלֵיכֶ֑ם ֚כִּי יוֹדֵ֣עַ אָ֔נִי כִּ֣י בְשֶׁלִּ֔י הַסַּ֧עַר הַגָּד֛וֹל הַזֶּ֖ה עֲלֵיכֶֽם: וַיַּחְתְּר֣וּ הָֽאֲנָשִׁ֗ים לְהָשִׁ֛יב אֶל־הַיַּבָּשָׁ֖ה וְלֹ֣א יָכֹ֑לוּ כִּ֣י הַיָּ֔ם הוֹלֵ֥ךְ וְסֹעֵ֖ר עֲלֵיהֶֽם: וַיִּקְרְא֨וּ אֶל־יְהֹוָ֜ה וַיֹּֽאמְר֗וּ אָֽנָּ֤ה יְהֹוָה֙ אַל־נָ֣א נֹֽאבְדָ֗ה בְּנֶ֨פֶשׁ֙ הָאִ֣ישׁ הַזֶּ֔ה וְאַל־תִּתֵּ֥ן עָלֵ֖ינוּ דָּ֣ם נָקִ֑יא כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהֹוָ֔ה כַּֽאֲשֶׁ֥ר חָפַ֖צְתָּ עָשִֽׂיתָ: וַיִּשְׂאוּ֙ אֶת־יוֹנָ֔ה וַיְטִלֻ֖הוּ אֶל־הַיָּ֑ם וַיַּֽעֲמֹ֥ד הַיָּ֖ם מִזַּעְפּֽוֹ: וַיִּֽירְא֧וּ הָֽאֲנָשִׁ֛ים יִרְאָ֥ה גְדוֹלָ֖ה אֶת־יְהֹוָ֑ה וַיִּזְבְּחוּ־זֶ֨בַח֙ לַֽיהֹוָ֔ה וַיִּדְּר֖וּ נְדָרִֽים: וַיְמַ֤ן יְהֹוָה֙ דָּ֣ג גָּד֔וֹל לִבְלֹ֖עַ אֶת־יוֹנָ֑ה וַיְהִ֤י יוֹנָה֙ בִּמְעֵ֣י הַדָּ֔ג שְׁלשָׁ֥ה יָמִ֖ים וּשְׁלשָׁ֥ה לֵילֽוֹת: וַיִּתְפַּלֵּ֣ל יוֹנָ֔ה אֶל־יְהֹוָ֖ה אֱלֹהָ֑יו מִמְּעֵ֖י הַדָּגָֽה: וַיֹּ֗אמֶר קָרָ֠אתִי מִצָּ֥רָה לִ֛י אֶל־יְהֹוָ֖ה וַיַּֽעֲנֵ֑נִי מִבֶּ֧טֶן שְׁא֛וֹל שִׁוַּ֖עְתִּי שָׁמַ֥עְתָּ קוֹלִֽי: וַתַּשְׁלִיכֵ֤נִי מְצוּלָה֙ בִּלְבַ֣ב יַמִּ֔ים וְנָהָ֖ר יְסֹֽבְבֵ֑נִי כָּל־מִשְׁבָּרֶ֥יךָ וְגַלֶּ֖יךָ עָלַ֥י עָבָֽרוּ: וַֽאֲנִ֣י אָמַ֔רְתִּי נִגְרַ֖שְׁתִּי מִנֶּ֣גֶד עֵינֶ֑יךָ ֚אַךְ אוֹסִ֣יף לְהַבִּ֔יט אֶל־הֵיכַ֖ל קָדְשֶֽׁךָ: אֲפָפ֤וּנִי מַ֨יִם֙ עַד־נֶ֔פֶשׁ תְּה֖וֹם יְסֹֽבְבֵ֑נִי ס֖וּף חָב֥וּשׁ לְרֹאשִֽׁי: לְקִצְבֵ֤י הָרִים֙ יָרַ֔דְתִּי הָאָ֛רֶץ בְּרִחֶ֥יהָ בַֽעֲדִ֖י לְעוֹלָ֑ם וַתַּ֧עַל מִשַּׁ֛חַת חַיַּ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹהָֽי: בְּהִתְעַטֵּ֤ף עָלַי֙ נַפְשִׁ֔י אֶת־יְהֹוָ֖ה זָכָ֑רְתִּי וַתָּב֤וֹא אֵלֶ֨יךָ֙ תְּפִלָּתִ֔י אֶל־הֵיכַ֖ל קָדְשֶֽׁךָ: מְשַׁמְּרִ֖ים הַבְלֵי־שָׁ֑וְא חַסְדָּ֖ם יַֽעֲזֹֽבוּ: וַֽאֲנִ֗י בְּק֤וֹל תּוֹדָה֙ אֶזְבְּחָה־לָּ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר נָדַ֖רְתִּי אֲשַׁלֵּ֑מָה יְשׁוּעָ֖תָה לַֽיהֹוָֽה: וַיֹּ֥אמֶר יְהֹוָ֖ה לַדָּ֑ג וַיָּקֵ֥א אֶת־יוֹנָ֖ה אֶל־הַיַּבָּשָֽׁה: וַיְהִ֧י דְבַר־יְהֹוָ֛ה אֶל־יוֹנָ֖ה שֵׁנִ֥ית לֵאמֹֽר: ק֛וּם לֵ֥ךְ אֶל־נִֽינְוֵ֖ה הָעִ֣יר הַגְּדוֹלָ֑ה וּקְרָ֤א אֵלֶ֨יהָ֙ אֶת־הַקְּרִיאָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אָֽנֹכִ֖י דֹּבֵ֥ר אֵלֶֽיךָ: וַיָּ֣קָם יוֹנָ֗ה וַיֵּ֛לֶךְ אֶל־נִֽינְוֵ֖ה כִּדְבַ֣ר יְהֹוָ֑ה וְנִֽינְוֵ֗ה הָֽיְתָ֤ה עִיר־גְּדוֹלָה֙ לֵֽאלֹהִ֔ים מַֽהֲלַ֖ךְ שְׁל֥שֶׁת יָמִֽים: וַיָּ֤חֶל יוֹנָה֙ לָב֣וֹא בָעִ֔יר מַֽהֲלַ֖ךְ י֣וֹם אֶחָ֑ד וַיִּקְרָא֙ וַיֹּאמַ֔ר ֚עוֹד אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְנִֽינְוֵ֖ה נֶהְפָּֽכֶת: וַיַּֽאֲמִ֛ינוּ אַנְשֵׁ֥י נִֽינְוֵ֖ה בֵּֽאלֹהִ֑ים וַיִּקְרְאוּ־צוֹם֙ וַיִּלְבְּשׁ֣וּ שַׂקִּ֔ים מִגְּדוֹלָ֖ם וְעַד־קְטַנָּֽם: וַיִּגַּ֤ע הַדָּבָר֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ נִֽינְוֵ֔ה וַיָּ֨קָם֙ מִכִּסְא֔וֹ וַיַּֽעֲבֵ֥ר אַדַּרְתּ֖וֹ מֵֽעָלָ֑יו וַיְכַ֣ס שַׂ֔ק וַיֵּ֖שֶׁב עַל־הָאֵֽפֶר: וַיַּזְעֵ֗ק וַיֹּ֨אמֶר֙ בְּנִֽינְוֵ֔ה מִטַּ֧עַם הַמֶּ֛לֶךְ וּגְדֹלָ֖יו לֵאמֹ֑ר הָֽאָדָ֨ם וְהַבְּהֵמָ֜ה הַבָּקָ֣ר וְהַצֹּ֗אן אַל־יִטְעֲמוּ֙ מְא֔וּמָה אַ֨ל־יִרְע֔וּ וּמַ֖יִם אַל־יִשְׁתּֽוּ: וְיִתְכַּסּ֣וּ שַׂקִּ֗ים הָֽאָדָם֙ וְהַבְּהֵמָ֔ה וְיִקְרְא֥וּ אֶל־אֱלֹהִ֖ים בְּחָזְקָ֑ה וְיָשֻׁ֗בוּ ֚אִישׁ מִדַּרְכּ֣וֹ הָֽרָעָ֔ה וּמִן־הֶֽחָמָ֖ס אֲשֶׁ֥ר בְּכַפֵּיהֶֽם: מִֽי־יוֹדֵ֣עַ יָשׁ֔וּב וְנִחַ֖ם הָֽאֱלֹהִ֑ים וְשָׁ֛ב מֵֽחֲר֥וֹן אַפּ֖וֹ וְלֹ֥א נֹאבֵֽד: וַיַּ֤רְא הָֽאֱלֹהִים֙ אֶת־מַ֣עֲשֵׂיהֶ֔ם כִּֽי־שָׁ֖בוּ מִדַּרְכָּ֣ם הָֽרָעָ֑ה וַיִּנָּ֣חֶם הָֽאֱלֹהִ֗ים עַל־הָֽרָעָ֛ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר לַֽעֲשֽׂוֹת־לָהֶ֖ם וְלֹ֥א עָשָֽׂה: וַיֵּ֥רַע אֶל־יוֹנָ֖ה רָעָ֣ה גְדוֹלָ֑ה וַיִּ֖חַר לֽוֹ: וַיִּתְפַּ֨לֵּל אֶל־יְהֹוָ֜ה וַיֹּאמַ֗ר אָֽנָּ֤ה יְהֹוָה֙ הֲלוֹא־זֶ֣ה דְבָרִ֗י עַד־הֱיוֹתִי֙ עַל־אַדְמָתִ֔י עַל־כֵּ֥ן קִדַּ֖מְתִּי לִבְרֹ֣חַ תַּרְשִׁ֑ישָׁה כִּ֣י יָדַ֗עְתִּי כִּ֤י אַתָּה֙ אֵֽל־חַנּ֣וּן וְרַח֔וּם אֶ֤רֶךְ אַפַּ֨יִם֙ וְרַב־חֶ֔סֶד וְנִחָ֖ם עַל־הָֽרָעָֽה: וְעַתָּ֣ה יְהֹוָ֔ה קַח־נָ֥א אֶת־נַפְשִׁ֖י מִמֶּ֑נִּי כִּ֛י ט֥וֹב מוֹתִ֖י מֵֽחַיָּֽי: וַיֹּ֣אמֶר יְהֹוָ֔ה הַֽהֵיטֵ֖ב חָ֥רָה לָֽךְ: וַיֵּצֵ֤א יוֹנָה֙ מִן־הָעִ֔יר וַיֵּ֖שֶׁב מִקֶּ֣דֶם לָעִ֑יר וַיַּעַשׂ ל֨וֹ שָׁ֜ם סֻכָּ֗ה וַיֵּ֤שֶׁב תַּחְתֶּ֨יהָ֙ בַּצֵּ֔ל ֚עַד אֲשֶׁ֣ר יִרְאֶ֔ה מַה־יִּֽהְיֶ֖ה בָּעִֽיר: וַיְמַ֣ן יְהֹוָֽה־אֱ֠לֹהִים קִֽיקָי֞וֹן וַיַּ֣עַל | מֵעַ֣ל לְיוֹנָ֗ה לִֽהְי֥וֹת צֵל֙ עַל־רֹאשׁ֔וֹ לְהַצִּ֥יל ל֖וֹ מֵרָֽעָת֑וֹ וַיִּשְׂמַ֥ח יוֹנָ֛ה עַל־הַקִּֽיקָי֖וֹן שִׂמְחָ֥ה גְדוֹלָֽה: וַיְמַ֤ן הָֽאֱלֹהִים֙ תּוֹלַ֔עַת בַּֽעֲל֥וֹת הַשַּׁ֖חַר לַֽמָּֽחֳרָ֑ת וַתַּ֥ךְ אֶת־הַקִּֽיקָי֖וֹן וַיִּיבָֽשׁ: וַיְהִ֣י | כִּזְרֹ֣חַ הַשֶּׁ֗מֶשׁ וַיְמַ֨ן אֱלֹהִ֜ים ר֤וּחַ קָדִים֙ חֲרִישִׁ֔ית וַתַּ֥ךְ הַשֶּׁ֛מֶשׁ עַל־רֹ֥אשׁ יוֹנָ֖ה וַיִּתְעַלָּ֑ף וַיִּשְׁאַ֤ל אֶת־נַפְשׁוֹ֙ לָמ֔וּת וַיֹּ֕אמֶר ט֥וֹב מוֹתִ֖י מֵֽחַיָּֽי: וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־יוֹנָ֔ה הַֽהֵיטֵ֥ב חָֽרָה־לְךָ֖ עַל־הַקִּֽיקָי֑וֹן וַיֹּ֕אמֶר הֵיטֵ֥ב חָֽרָה־לִ֖י עַד־מָֽוֶת: וַיֹּ֣אמֶר יְהֹוָ֗ה אַתָּ֥ה חַ֨סְתָּ֙ עַל־הַקִּ֣יקָי֔וֹן אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־עָמַ֥לְתָּ בּ֖וֹ וְלֹ֣א גִדַּלְתּ֑וֹ שֶׁבִּן־לַ֥יְלָה הָיָ֖ה וּבִן־לַ֥יְלָה אָבָֽד: וַֽאֲנִי֙ לֹ֣א אָח֔וּס עַל־נִֽינְוֵ֖ה הָעִ֣יר הַגְּדוֹלָ֑ה אֲשֶׁ֣ר יֶשׁ־בָּ֡הּ הַרְבֵּה֩ מִֽשְׁתֵּֽים־עֶשְׂרֵ֨ה רִבּ֜וֹ אָדָ֗ם אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יָדַע֙ בֵּֽין־יְמִינ֣וֹ לִשְׂמֹאל֔וֹ וּבְהֵמָ֖ה רַבָּה: ", + "", + "מִי־אֵ֣ל כָּמ֗וֹךָ נֹשֵׂ֤א עָו‍ֹן֙ וְעֹבֵ֣ר עַל־פֶּ֔שַׁע לִשְׁאֵרִ֖ית נַֽחֲלָת֑וֹ לֹֽא־הֶֽחֱזִ֤יק לָעַד֙ אַפּ֔וֹ כִּֽי־חָפֵ֥ץ חֶ֖סֶד הֽוּא: יָשׁ֣וּב יְרַֽחֲמֵ֔נוּ יִכְבּ֖שׁ עֲו‍ֹֽנֹתֵ֑ינוּ וְתַשְׁלִ֛יךְ בִּמְצֻל֥וֹת יָ֖ם כָּל־חַטֹּאתָֽם: תִּתֵּ֤ן אֱמֶת֙ לְיַֽעֲקֹ֔ב חֶ֖סֶד לְאַבְרָהָ֑ם אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְתָּ לַֽאֲבֹתֵ֖ינוּ מִ֥ימֵי קֶֽדֶם:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם. צוּר כָּל הָעֽוֹלָמִים. צַדִּיק בְּכָל־הַדּוֹרוֹת. הָאֵל הַנֶּאֱמָן. הָאוֹמֵר וְעוֹשֶׂה. הַמְדַבֵּר וּמְקַיֵּם. שֶׁכָּל דְּבָרָיו אֱמֶת וָצֶֽדֶק: נֶאֱמָן אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְנֶאֱמָנִים דְּבָרֶֽיךָ. וְדָבָר אֶחָד מִדְּבָרֶֽיךָ. אָחוֹר לֹא־יָשׁוּב רֵיקָם. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ נֶֽאֱמָן וְרַחֲמָן אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. הָאֵל הַנֶּאֱמָן בְּכָל־דְּבָרָיו: ", + "רַחֵם עַל־צִיּוֹן כִּי הִיא בֵּית חַיֵּֽינוּ. וְלַעֲלוּבַת נֶֽפֶשׁ תּוֹשִֽׁיעַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. מְשַׂמֵּֽחַ צִיּוֹן בְּבָנֶֽיהָ: ", + "שַׂמְּחֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. בְּאֵלִיָּֽהוּ הַנָּבִיא עַבְדֶּֽךָ. וּבְמַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶֽךָ. בִּמְהֵרָה יָבֹא וְיָגֵל לִבֵּֽנוּ. עַל כִּסְאוֹ לֹא יֵֽשֶׁב זָר. וְלֹא יִנְחֲלוּ עוֹד אֲחֵרִים אֶת כְּבוֹדוֹ. כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָ נִשְׁבַּֽעְתָּ לּוֹ. שֶׁלֹּא יִכְבֶּה נֵרוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. מָגֵן דָּוִד:", + "", + "חזן: יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ:", + "", + "הוֹדוֹ עַל־אֶֽרֶץ וְשָׁמָֽיִם: וַיָּֽרֶם קֶֽרֶן לְעַמּוֹ תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרֹבוֹ הַלְלוּיָהּ: ", + "לְדָוִד מִזְמוֹר לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ: כִּי־הוּא עַל־יַמִּים יְסָדָהּ וְעַל־נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶֽהָ: מִי־יַעֲלֶה בְהַר־יְהֹוָה וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ: נְקִי כַפַּֽיִם וּבַר־לֵבָב אֲשֶׁר לֹא־נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ יַעֲקֹב סֶֽלָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה: ", + "", + "וּבְנֻחֹה יֹאמַר שׁוּבָה יְהֹוָה רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל: קוּמָה יְהֹוָה לִמְנוּחָתֶֽךָ אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּֽךָ: כֹּהֲנֶֽיךָ יִלְבְּשׁוּ צֶֽדֶק וַחֲסִידֶֽיךָ יְרַנֵּֽנוּ: בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּֽךָ אַל תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶֽךָ: כִּי לֶֽקַח טוֹב נָתַֽתִּי לָכֶם תּוֹרָתִי אַל תַּעֲזֹֽבוּ: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Amidah for Mincha": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ: ", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "קדושת השם ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה (אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְחֹל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: ", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְלַעֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵֽינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפֻּרִים: ", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. ", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ: ", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: ", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ: ", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶֽיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵֽעַ: ", + "אַתָּה יוֹדֵֽעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָֽטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּֽךָּ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. שֶׁתְּכַפֵּר לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ. וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וּתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאֹֽנֶס וּבְרָצוֹן:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּבְלִי דָֽעַת:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָֽיִם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּֽתֶר:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהוֹנָֽאַת רֵֽעַ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחֹֽזֶק יָד:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטִפְשׁוּת פֶּה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָֽיִם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיֵֽצֶר הָרָע:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "ועל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַפַּת שֹֽׁחַד:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַֽחַשׁ וּבְכָזָב:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָצוֹן:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּנֶֽשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂקּוּר עָֽיִן:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעֵינַֽיִם רָמוֹת:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעַזּוּת מֶֽצַח:", + "ועל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְרִֽיקַת על:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְלִילוּת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּצְדִיַּת רֵֽעַ:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּצָרוּת עָֽיִן:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹֽרֶף:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּרִיצַת רַגְלַֽיִם לְהָרַע:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּרְכִילוּת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּשְׁבֽוּעַת שָׁוְא:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְשֽׂוּמֶת יָד:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "ועל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם עוֹלָה:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם חַטָּאת:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם קָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם מַכַּת מַרְדּוּת:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָֽיִם:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין. סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶֽרֶג. וְחֶֽנֶק.", + "על מִצְוַת עֲשֵׂה ועל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָֽנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶֽיךָ. וְהוֹדִֽינוּ לְךָ עליהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִם לָֽנוּ לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְהַנִּגְלֹת לָֽנוּ וּלְבָנֵֽינוּ עַד עוֹלָם. לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַֽרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַֽרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצַֽרְתִּי. עָפָר אֲנִי בְּחַיָּי. קַל וָחֹֽמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵי אֲנִי לְפָנֶֽיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ מָרֵק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוּרִים וָחֳלָיִם רָעִים: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדּוֹף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:\n" + ], + "Reader's Repetition of the Amidah": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "מִסּוֹד חֲכָמִים וּנְבוֹנִים. וּמִלֶּֽמֶד דַּֽעַת מְבִינִים. אֶפְתְּחָה פִי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים. לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן פְּנֵי מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנִים:", + "", + "אֵיתָן הִכִּיר אֱמוּנָתֶֽךָ. בְּדוֹר לֹא יָדְעוּ לְרַצּוֹתֶֽךָ. גָּהַץ בְּךָ וְיִדַּע יִרְאָתֶֽךָ. דָּץ לְהוֹדִֽיעַ לַכֹּל הַדְרָתֶֽךָ. הִדְרִיךְ תּוֹעִים בִּנְתִיבָתֶֽךָ. וְנִקְרָא אָב לְאֻמָּתֶֽךָ. זִהֵר לַעֲשׂוֹת דִּבְרָתֶֽךָ. חָפֵץ לַחֲסוֹת בְּצֵל שְׁכִינָתֶֽךָ. טִעֵם לָעוֹבְרִים כַּלְכְּלָתֶֽךָ. יִדַּע לַשָּׁבִים כִּי אֵין בִּלְתֶּֽךָ: חזן כִּי הֶאֱמִין בְּךָ לְחַלּוֹתֶֽךָ. לִטַּע אֵֽשֶׁל וּלְהַזְכִּיר גְּבוּרוֹתֶֽיךָ: ", + "צְדָקָה תֵּחָשֶׁב לָֽנוּ. בְּצֶֽדֶק אָב סְלַח לָֽנוּ: חזן לֹא כַחֲטָאֵֽינוּ תַּעֲשֶׂה לָּֽנוּ. מָגִנֵּֽנוּ כִּי לְךָ יִחָלְנוּ: ", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + " אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + " מָאֳהָב וְיָחִיד לְאִמּוֹ. נַפְשׁוֹ לָטֶֽבַח בְּהַשְׁלִימוֹ. שְׂרָפִים צָעֲקוּ מִמְּרוֹמוֹ. עוֹנִים חֽוּסָה לָאֵל מְרַחֲמוֹ. פּוֹדֶה וּמַצִּיל רִחֲמוֹ. צִוָּה שֶׂה תְּמוּרָה בִּמְקוֹמוֹ. קָשַׁב אַל תִּשְׁפֹּךְ דָּמוֹ. רִחֲפוֹ רַחוּם לְרוֹמְמוֹ. שָׁמְרוֹ וְקִיְּמוֹ לִשְׁמוֹ. שִׁפֵּר תָּאֳרוֹ כְּנֹֽגַהּ יוֹמוֹ: חזן תִּרְאֵֽהוּ הַיּוֹם כְּשָׂרוּף בְּאוּלָמוֹ. תִּזְכּוֹר עֲקֵדָתוֹ וְתָחוֹן עַמּוֹ: ", + "לְפָנָיו יְקִימֵֽנוּ וְנִחְיֶה. בְּצֶֽדֶק אָב נִחְיֶה: חזן יְהֹוָה מֵמִית וּמְחַיֶּה. בִּטְלָלָיו רְדוּמִים יְחַיֶּה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "אֶרְאֶלִּים בְּשֵׁם תָּם מַמְלִיכִים. לְמֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים. יָפְיוֹ לָשׁוּר בַּכֵּס הוֹלְכִים. יְלָדָיו הַיּוֹם צָגִים כְּמַלְאָכִים. הַמַּקְדִּישִׁים וְתַֽחַן עוֹרְכִים. בְּיוֹם זֶה אֵיבָה מַשְׁלִיכִים. יַֽחַד בְּשֵׁם אֲבִיהֶם מְבָרְכִים. רָם לְרַצּוֹת בִּדְבָרִים רַכִּים. בִּזְכוּת הַתָּם יָצִיץ מֵחֲרַכִּים. יָהּ יָאִיר עֵינֵי חֲשֵׁכִים. מֶֽלֶךְ נִצָּב בַּעֲדַת בְּרוּכִים. רוֹצֶה בְעַמּוֹ יְפָאֵר נְמוּכִים. דּוֹפְקִים בִּתְפִלָּה לְהַשְׁכִּים. כְּטוֹב וְסַלָּח עִמָּם יַסְכִּים: חזן יַשְׁמִֽיעַ לֹא תֵבֽשׁוּ דַכִּים. יֵאָמֵר לָכֵן לְבֵית הַמְּחַכִּים: ", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל. אֵל נָא: ", + "אֱמוּנַת אוֹם נוֹטֶֽרֶת. לְמַעַנְךָ עֲזֹר לְנִשְׁאֶֽרֶת. זַעֲקָהּ רְצֵה נָא כִקְטֹֽרֶת. קָדוֹשׁ: ", + "יְכַפֵּר וְיִסְלַח. אֵל טוֹב וְסַלָּח. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ: ", + "תְּפִלָּתֵֽנוּ מִמְּעוֹנוֹת. יְקַבֵּל כְּקָרְבָּנוֹת. הָאֵל קָדוֹשׁ: ", + "מִיכָאֵל מִיָּמִין מְהַלֵּל. וְגַבְרִיאֵל מִשְּׂמֹאל מְמַלֵּל. בַּשָּׁמַֽיִם אֵין כָּאֵל. וּבָאָֽרֶץ מִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל:", + "וּבְכֵן שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּֽעַל לוֹ:", + "אֶרְאֶלֵּי הוֹד פּוֹצְחִים הִלּוּלוֹ. בְּרֶֽתֶת וְזִֽיעַ מְפָאֲרִים סִלְסוּלוֹ. גָּשִׁים וּבָאִים בְּשִׁנּוּן פִּלּוּלוֹ. שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּֽעַל לוֹ. מיכאל : דָּגוּל מֵרְבָבָה הוּא בְּלִי כַֽחַד. הַמַּבִּיט לָאָֽרֶץ וַתִּרְעַד וַתִּפְחַד. וּסְבִיבָיו סוּפָה וּסְעָרָה וָפַֽחַד (נ\"א וְעִמּוֹ צְבָא הַמְשֵׁל וָפַֽחַד). שֵׁשׁ כְּנָפַֽיִם שֵׁשׁ כְּנָפַֽיִם לְאֶחָד: מיכאל זִקִּים וּבְרָקִים מַרְעִידִים לְפָנָיו. חֲרֵדִים לְהַרְעִיד בְּכָל פִּנָּיו. טָסִים בְּאַרְבַּע פִּנּוֹת פְּנִינָיו. בִּשְׁתַּֽיִם יְכַסֶּה פָנָיו. מיכאל : יְרֵאִים וַחֲרֵדִים גְּדוּדֵי חֲיָלָיו. כָּל מַלְאָכָיו וַחֲיָלֵי דְגָלָיו. לְמוּלוֹ יָרֽוּצוּ לְגַדְּלוֹ בְּשִׁכְלוּלָיו. וּבִשְׁתַּֽיִם יְכַסֶּה רַגְלָיו. מיכאל : מִיָּם וְעַד יָם בְּרֶֽגַע מְעוֹפֵף. נוֹרָא בְּלִי יְכוֹלִים לָשׁוּר וּלְצוֹפֵף. סְבִיבוֹת כִּסֵּא מִתְחוֹפֵף. וּבִשְׁתַּֽיִם יְעוֹפֵף: מיכאל עוֹרְכִים עִנְיַן עִזּוּזוֹ לוֹמַר. פְּאֵר פִּקּוּד פֶּֽלֶל לִגְמַר. צִפְצוּף צַֽהַל צֶֽדֶק כְּנֶֽאֱמַר. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר. מיכאל : קִלּוּס קְדֻשּׁוֹת קָדוֹשׁ קוֹרְאוֹת. רִבּוֹ רִבְבָן עֵינַֽיִם מְלֵאוֹת. שׁוֹכֵן עַד מַעֲרִיצִים בִּיצִיאוֹת. קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת. מיכאל : תַּקִּיף מֵרְבָבָה מְפָאֲרִים לְסַלְּדוֹ. תִּלֵּי תִּלִּים עוֹמְדִים לְכַבְּדוֹ. תֵּבֵל וְכָל דָּרֶֽיהָ מַקְדִּישִׁים הוֹדוֹ. מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ.", + "חזן וקהל: מִיכָאֵל מִיָּמִין מְהַלֵּל. וְגַבְרִיאֵל מִשְּׂמֹאל מְמַלֵּל. בַּשָּׁמַֽיִם אֵין כָּאֵל. וּבָאָֽרֶץ מִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל:", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה. כִּי אַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ:", + "כִּי רְכוּבוֹ בָּעֲרָבוֹת. וְעֻזּוֹ בַּשְּׁחָקִים. וּזְרוֹעוֹ בִּמְעוֹנוֹ. וְקִדּוּשׁוֹ בִּזְבוּל. וְאֵימָתוֹ בָּעֲרָפֶל. וּמוֹרָאוֹ בִּשְׁמֵי שָׁמַֽיִם. וְקַשְׁתּוֹ בַּשָּׁמַֽיִם. וְקוֹלוֹ עַל הַמַּֽיִם. וּמוֹשָׁבוֹ בְּרוּם. וּמַבָּטוֹ בְּתַֽחַת. מִמַּֽעְלָה קָדוֹשׁ. וּמִמַּֽטָּה בָּרוּךְ. מִמַּֽיִם אַדִּיר. וּמִנְּהָרוֹת קוֹל. וּמֵאֶֽרֶץ זֶֽמֶר. וּמֵעֵצִים רֶֽנֶן. וּמֵהָרִים רֶֽקֶד. וּמִגְּבָעוֹת שִׁיר. וּמִכָּל בְּרִיָּה תֹּֽקֶף. וּמִכָּל רֹאשׁ כֶּֽפֶף. וּמִכָּל עַֽיִן רֶֽמֶז. וּמִכָּל אֹֽזֶן שֶֽׁמַע. וּמִכָּל פֶּה הוֹדָיָה. וּמִכָּל לָשׁוֹן שֶֽׁבַח. וּמִכָּל גָּרוֹן רוֹן. וּמִכָּל לֵב רַֽחַשׁ. וּמִכָּל קֶֽרֶב הִגָּיוֹן. וּמִכָּל בֶּֽרֶךְ כְּרִיעָה. וּמִכָּל קוֹמָה הִשְׁתַּחֲוָיָה. וּמִזְּקֵנִים כָּבוֹד. וּמֵאֲנָשִׁים וְנָשִׁים שִׁיר. וּמִבַּחוּרִים וּבְתוּלוֹת הַלֵּל. וּמֵעוֹלְלִים וְיוֹנְקִים עֹז. וּמִדּוֹר לְדוֹר גְּבוּרָה. וּמֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם בְּרָכָה. כִּי כֻלָּם בָּרָֽאתָ לְמַעַנְךָ: חזן יִקְרְאוּ זֶה לָזֶה. וְיַעֲנוּ זֶה לָזֶה. וְיֹאמְרוּ זֶה לָזֶה. גּֽוּשׁוּ עֽוּשׁוּ חֽוּשׁוּ. וְנַעֲרִיץ לְמֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד. הָאֵל הַנַּעֲרָץ וְהַנִּקְדָּשׁ בַּקֹּֽדֶשׁ:", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: " + ], + "Kedushah": [ + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִֽפֶן בְּרַחֲמִים וְיָחוֹן עַם הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַֽיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: ", + "", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ הוּא אָבִֽינוּ הוּא מַלְכֵּֽנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ וְהוּא יַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חָי לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: ", + "אַדִּיר אַדִּירֵֽנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵֽינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָֽרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: ", + "חֲמֹל עַל מַעֲשֶֽׂיךָ וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶֽׂיךָ. וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶֽיךָ בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶֽיךָ תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ: כִּי מַקְדִּישֶֽׁיךָ בִּקְדֻשָּׁתְךָ קִדַּֽשְׁתָּ. נָאֶה לְקָדוֹשׁ פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים:", + "בְּאֵין מֵלִיץ יֽשֶׁר מוּל מַגִּיד פֶּֽשַׁע. תַּגִּיד לְיַעֲקֹב דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט. וְצַדְּקֵֽנוּ בַּמִּשְׁפָּט הַמֶּֽלֶךְ הַמִּשְׁפָּט:", + "עוֹד יִזְכָּר לָֽנוּ אַהֲבַת אֵיתָן אֲדוֹנֵֽינוּ. וּבַבֵּן הַנֶּעֱקַד יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵֽנוּ. וּבִזְכוּת הַתָּם יוֹצִיא אָיוֹם לְצֶֽדֶק דִּינֵֽנוּ. כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵֽנוּ:", + "וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ וְעַל יְרוּשָׁלַֽיִם עִירֶֽךָ וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶֽךָ וְעַל מְכוֹנְךָ וְהֵיכָלֶֽךָ:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה (אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:", + "", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ: אֵל נָא", + "רְפָא נָא תַּחֲלוּאֵי גֶפֶן פּוֹרִיָּה. בּוֹשָׁה וַחֲפוּרָה וְאֻמְלַל פִּרְיָהּ. גְּאָלֶנָּה מִשַּׁחַת וּמִמַּכָּה טְרִיָּה. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לְאַבְרָהָם אָבִינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה: ", + "דִּגְלֵי עָם פְּדוּיֵי בִּזְרוֹעַ חָשׂוּף. הַצֵּל מִנֶּגֶף וְאַל יִהְיוּ לְשִׁסּוּף. וְתַעֲנֶה קְרִיאָתֵנוּ לְמַעֲשֵׂה יָדֶיךָ תִּכְסוֹף. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לַאֲבוֹתֵינוּ עַל יַם סוּף: ", + "זְכוּת צוּר חֻצַּב הַיּוֹם לָנוּ תְגַל. חָשְׂכֵנוּ מֵאֶנֶף וּנְחֵנוּ בְּישֶׁר מַעְגָּל. טַהֵר טֻמְאָתֵנוּ וְלִמְאוֹר תּוֹרָתְךָ עֵינֵינוּ גַל. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לִיהוֹשֻׁעַ בַּגִּלְגָּל: ", + "יָהּ רְאֵה דֶּשֶׁן עָקוּד וְהַצְמַח לָנוּ תְרוּפָה. כַּלֵּה שׁוֹד וָשֶׁבֶר סַעַר וְסוּפָה. לַמְּדֵנוּ וְחַכְּמֵנוּ אִמְרָתְךָ הַצְּרוּפָה. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה: ", + "מֻתְמָם מֵרֶחֶם שָׁרָשָׁיו אַל תַּקְמֵל. נַקֵּנוּ מִכֶּתֶם וָשֶׁמֶץ וְלֹא נֵאָמֵל. סְעָדֵנוּ וְנִוָּשֵׁעָה וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ נִגָּמֵל. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לְאֵלִיָּהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל: ", + "עוֹדְדֵנוּ בְּצֶדֶק מָשׁוּי מִמַּיִם וְכַפֵּר זָדוֹן וּמְשׁוּגָה. פְּדֵנוּ מִמְּהוּמַת מָוֶת וְאָחוֹר בַּל נָסוֹגָה. צַוֵּה יְשׁוּעָתֵנוּ וּבַעֲו‍ֹנוֹתֵינוּ אַל נִתְמוֹגְגָה. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לְיוֹנָה בִּמְעֵי הַדָּגָה: ", + "קְדֻשַּׁת אִישׁ חֲסִידֶךָ זְכוֹר לִיפַת פַּעֲמַיִם. רַחֲמֶיךָ תְּעוֹרֵר כִּי לֻקִּינוּ בְּכִפְלַיִם. שׁוּבֵנוּ תֹּקֶף לְיִרְאָתֶךָ וְלֹא נֵחָשֵׂף שׁוּלַיִם. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לְדָוִד וְלִשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָיִם: ", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ: ", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר: ", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמַֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: כַּפֵּר חֲטָּאֵֽינוּ בַּיּוֹם הַזֶּה וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:", + "", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. אַל תַּעַזְבֵֽנוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ. וְאַל תַּכְלִימֵֽנוּ. וְאַל תָּפֵר בְרִיתְךָ אִתָּֽנוּ. קָרְבֵֽנוּ לְתוֹרָתֶֽךָ. לַמְּדֵֽנוּ מִצְוֹתֶֽיךָ. הוֹרֵֽנוּ דְרָכֶֽיךָ. הַט לִבֵּֽנוּ לְיִרְאָה אֶת שְׁמֶֽךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָתֶֽךָ. וְנָשׁוּב אֵלֶֽיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם. וּלְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל תִּמְחֹל וְתִסְלַח לַעֲו‍ֹנֵֽינוּ כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנִי כִּי רַב הוּא: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "", + "כִּי אָֽנוּ עַמֶּֽךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ. אָֽנוּ בָנֶֽיךָ וְאַתָּה אָבִֽינוּ: אָֽנוּ עֲבָדֶֽיךָ וְאַתָּה אֲדוֹנֵֽנוּ. אָֽנוּ קְהָלֶֽךָ וְאַתָּה חֶלְקֵֽנוּ: אָֽנוּ נַחֲלָתֶֽךָ וְאַתָּה גוֹרָלֵֽנוּ. אָֽנוּ צֹאנֶֽךָ וְאַתָּה רוֹעֵֽנוּ: אָֽנוּ כַרְמֶּֽךָ וְאַתָּה נוֹטְרֵֽנוּ. אָֽנוּ פְעֻלָּתֶֽךָ וְאַתָּה יוֹצְרֵֽנוּ: אָֽנוּ רַעְיָתֶֽךָ וְאַתָּה דוֹדֵֽנוּ. אָֽנוּ סְגֻלָּתֶךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ. אָֽנוּ עַמֶּֽךָ וְאַתָּה מַלְכֵּֽנוּ: אָֽנוּ מַאֲמִירֶֽיךָ וְאַתָּה מַאֲמִירֵֽנוּ: ", + "אָֽנוּ עַזֵּי פָנִים וְאַתָּה רַחוּם וְחַנּוּן. אָֽנוּ קְשֵׁי עֹֽרֶף וְאַתָּה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם. אָֽנוּ מְלֵאֵי עָו‍ֹן וְאַתָּה מָלֵא רַחֲמִים. אָֽנוּ יָמֵֽינוּ כְּצֵל עוֹבֵר וְאַתָּה הוּא וּשְׁנוֹתֶֽיךָ לֹא יִתָּֽמּוּ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ: ", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: ", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ: ", + "הִרְשַׁעְנוּ וּפָשַׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּנוּ לַעֲזוֹב דֶּרֶךְ יֶשַׁע, וְחִישׁ לָנוּ יֶשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. סְלַח וּמְחַל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. וְהֵעָֽתֶר לָֽנוּ בִּתְפִלָּתֵֽנוּ. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. וְכֹף אֶת יִצְרֵֽנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד לָֽךְ. וְהַכְנַע אֶת עָרְפֵּֽנוּ לָשׁוּב אֵלֶֽיךָ בֶּאֱמֶת. וְחַדֵּשׁ כִּלְיוֹתֵֽינוּ לִשְׁמֹר פִּקֻּדֶֽיךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת־שְׁמֶֽךָ. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: ", + "הַזְּדוֹנוֹת וְהַשְּׁגָגוֹת אַתָּה מַכִּיר הָרָצוֹן וְהָאֹֽנֶס. הַגְּלוּיִים וְהַנִּסְתָּרִים לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. מָה אָֽנוּ. מֶה חַיֵּֽינוּ. מֶה חַסְדֵּֽנוּ. מַה צִּדְקוֹתֵֽינוּ. מַה יְשֻׁעָתֵֽנוּ. מַה כֹּחֵֽנוּ. מַה גְּבוּרָתֵֽנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבֹתֵֽינוּ הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַֽיִן לְפָנֶֽיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּֽהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶֽבֶל לְפָנֶֽיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָֽיִן כִּי הַכֹּל הָֽבֶל: ", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶֽיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵֽעַ: אַתָּה מֵבִין תַּעֲלוּמוֹת לֵב. אֶֽפֶס לְךָ נִגְלוֹת וְגַם נִסְתָּרוֹת: בָּֽאנוּ בִדְבָרִים לְפַתּוֹתְךָ בָם. בְּרִשְׁעֵֽנוּ אַל תֵּֽפֶן וְלֹא בְמַעֲלָלֵֽינוּ: גִּשְׁתֵּֽנוּ בְּיוֹם כְּיָרֵא וְחָרֵד. גֵּאֶה כְּרַחוּם לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה חָֽסֶד: דִּין אַל תִּמְתַּח מוּל עָפָר וָאֵֽפֶר. דַּע אַחֲרִיתֵֽנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה: הַאִם שָׁגַֽגְנוּ וְנֶעְלַם מִמֶּֽנּוּ. הֲלֹא אַתָּה לְבַד מֵבִין שְׁגִיאוֹת: וְאַל תַּחֲשָׁב לָֽנוּ כְּעוֹשֶׂה בְּזָדוֹן. וִדּוּי שְׂפָתֵֽינוּ שְׁעֵה בְּעֵת רָצוֹן: זֶה כַּפֶּר לָֽנוּ הוֹדַע וְלֹא הוֹדַע. זָדוֹן וְנֶעְלָם עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה: חַלְּצֵֽנוּ מֵעֹֽנֶשׁ כָּרֵת וּמִיתָה. חֲמוֹל עַל חֹֽמֶר מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ: טָפַֽשְׁנוּ בְּרֹֽעַ יֵֽצֶר אֲשֶׁר מִנְּעוּרֵֽינוּ. טָמוּן בְּקִרְבֵּֽנוּ כְּרֶֽשֶׁת לִפְעָמֵֽינוּ: יוֹצְרֵֽנוּ וְעוֹשֵֽׂנוּ יוֹדֵֽעַ יִצְרֵֽנוּ. יֶהֱמוּ רַחֲמֶֽיךָ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ: כִּי מִלְּפָנֶֽיךָ מִי יִסָּתֵר. כֹּל גָּלוּי לְךָ כָּאוֹר וְכַצָּהֳרָֽיִם: לְבֵית דִּין הוֹרֵיתָ אַרְבַּע מִיתוֹת. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה וּמֵהֶם חַלְּצֵֽנוּ: מֵאָז יְצַרְתָּֽנוּ חֲקַרְתָּֽנוּ וַתֵּדַע. מַעֲשֵֽׂינוּ כִּי הֵמָּה עָמָל וָאָֽוֶן: נְצֹר נַפְשׁוֹתֵֽינוּ כִּי בְיָדְךָ כָּל נֶֽפֶשׁ. נָא תִּיקַר נֶֽפֶשׁ מִמְּעַנֵּי לְךָ נָֽפֶשׁ: סְקִילָה שְׂרֵפָה הֶֽרֶג וְחֶֽנֶק. סוֹדָם גִּלִּֽיתָ לְיוֹדְעֵי אֲמִתֶּֽךָ: עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ אֱלֽוֹהַּ כַּפֶּר לָֽנוּ. עַל יָדֽוּעַ לָֽנוּ וְעַל נֶעְלָם מִמֶּֽנוּ: פְּשָׁעֵֽינוּ הוֹדִֽינוּ לְךָ חוֹקֵר לֵב. פְּדֵֽנוּ מֵחֵטְא נַקֵּֽנוּ מֵעָו‍ֹן: צוּר אַל תֵּֽפֶן בֶּאֱנוֹשׁ חָצִיר. צְדָקָה עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּעָשִֽׂיתָ עִם כָּל חָי: קִדַּֽמְנוּ בַנֶּֽשֶׁף קָרַבְנוּ בְשֶֽׁוַע. קָרַבְֽנוּ אֵלֶֽיךָ קְשֹׁב קְרִיאָתֵֽנוּ: רִשְׁעֵֽנוּ אַל תֵּֽפֶן רַחֲמֵֽנוּ וְנִצְטַדְּקָה. רַחֲמֶֽיךָ יְבֹאֽוּנוּ רַחוּם וְחַנּוּן: שִׁמְךָ מֵעוֹלָם עוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע. שַׁוְעָתֵֽנוּ תַאֲזִין בְּעָמְדֵֽנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְפִלָּה: תַּעֲבֹר עַל פֶּֽשַׁע לְעַם שָֽׁבֵי פֶֽשַׁע. תִּמְחֶה פְּשָׁעֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "אַתָּה יוֹדֵֽעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָֽטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּֽךָּ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. שֶׁתְּכַפֵּר לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ. וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וּתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאֹֽנֶס וּבְרָצוֹן:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּבְלִי דָֽעַת:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָֽיִם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּֽתֶר:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהוֹנָֽאַת רֵֽעַ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחֹֽזֶק יָד:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטִפְשׁוּת פֶּה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָֽיִם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיֵֽצֶר הָרָע:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "ועל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַפַּת שֹֽׁחַד:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַֽחַשׁ וּבְכָזָב:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָצוֹן:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּנֶֽשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂקּוּר עָֽיִן:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעֵינַֽיִם רָמוֹת:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעַזּוּת מֶֽצַח:", + "ועל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְרִֽיקַת על:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְלִילוּת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּצְדִיַּת רֵֽעַ:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּצָרוּת עָֽיִן:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹֽרֶף:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּרִיצַת רַגְלַֽיִם לְהָרַע:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּרְכִילוּת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּשְׁבֽוּעַת שָׁוְא:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְשֽׂוּמֶת יָד:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "ועל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם עוֹלָה:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם חַטָּאת:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם קָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם מַכַּת מַרְדּוּת:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָֽיִם:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין. סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶֽרֶג. וְחֶֽנֶק.", + "על מִצְוַת עֲשֵׂה ועל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָֽנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶֽיךָ. וְהוֹדִֽינוּ לְךָ עליהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִם לָֽנוּ לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְהַנִּגְלֹת לָֽנוּ וּלְבָנֵֽינוּ עַד עוֹלָם. לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת:", + " וְדָוִד עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי. נַקֵּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵינוּ וְטַהֲרֵנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵינוּ וּזְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "אַל תִּירָא יַעֲקֹב שֽׁוּבוּ בָנִים שׁוֹבָבִים שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ שֽׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ כִּי כָשַֽׁלְתָּ בַּעֲו‍ֹנֶֽךָ: וְנֶאֱמַר קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשֽׁוּבוּ אֶל יְהֹוָה אִמְרוּ אֵלָיו כָּל תִּשָּׂא עָו‍ֹן וְקַח טוֹב וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵֽינוּ: וְאַתָּה רַחוּם מְקַבֵּל שָׁבִים. וְעַל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּֽנוּ. וְעַל הַתְּשׁוּבָה עֵינֵֽינוּ מְיַחֲלוֹת לָךְ: וּמֵאַהֲבָתְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁאָהַֽבְתָּ אֶת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ. וּמֵחֶמְלָתְךָ מַלְכֵּֽנוּ שֶׁחָמַֽלְתָּ עַל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת יוֹם (הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) צוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. לִמְחִילַת חֵטְא וְלִסְלִיחַת עָו‍ֹן וּלְכַפָּֽרַת פָּֽשַׁע:", + "יוֹם אֲשֶׁר הוּחַק לְכַפָּרָתֵֽנוּ. הַיּוֹם תְּבַשְּׂרֵֽנוּ צוּרֵֽנוּ וּתְטַהֲרֵֽנוּ: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ. וְהָֽיְתָה זֹּאת לָכֶם לְחֻקַּת עוֹלָם לְכַפֵּר עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִכָּל חַטֹּאתָם אַחַת בַּשָּׁנָה:", + "יוֹם מַנְחִיל דַּת שִׁוַּע בְּעַד דּוֹר. הַיּוֹם נִשָּׂא לוֹ בְּבַקְּשׁוֹ סְלַח נָא: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הַזֶּה כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָ לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה וְשָׁם נֶאֱמַר. וַיֹּֽאמֶר יְהוָֹה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּֽצֵא לָֽנוּ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ. סְלַח נָא לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "יוֹם קוֹרְאֵי בְּשִׁמְךָ יִמָּלֵֽטוּ. הַיּוֹם רַחֵם עָלֵֽינוּ כְּאָז קָרָא בְשֵׁם: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ. וַיֵּֽרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה: יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךָּ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶאֱמֶת. נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וְפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה. בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּֽצֵא לָֽנוּ חַנּוּן וְרַחוּם. רַחֵם נָא לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "יוֹם שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ תַּבִּיט. הַיּוֹם תַּעֲשֶׂה לְמַעַן שִׁמְךָ כְּנָם אִישׁ חֲמוּדוֹת: כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ. כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה אֲדֹנָי סְלָֽחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ: בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּֽצֵא לָֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה. שְׁמַע בְּקוֹל תְּפִלָּתֵֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: אָדוֹן אַבִּיר. בְּמַעֲשָׂיו כַּבִּיר. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: גּוֹלֶה עֲמוּקוֹת. דּוֹבֵר צְדָקוֹת. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: הַצוּר תָּמִים. וּמָלֵא רַחֲמִים. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים. לְהַצְדִּיק עֲמוּסִים. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם: וְנֶאֱמַר תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִֽימֵי קֶּֽדֶם:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְחֹל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: ", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְלַעֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵֽינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפֻּרִים: " + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ וּתְקַיְּמֵֽנוּ וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זְכוֹר רַחֲמֶֽיךָ וּכְבוֹשׁ כַּעַסְךָ וְכַלֵּה דֶֽבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן וּמַגֵּפָה וּפֶֽגַע רַע וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָלָה וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנִיּוֹת וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם מֵעָלֵֽינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: ", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: ", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + " אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ בָּרְכֵֽנוּ בַבְּרָכָה הַמְּשֻׁלֶּֽשֶׁת, בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ. הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו כֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶֽׁךָ כָּאָמוּר: יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וִיחֻנֶּֽךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. ", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "", + "", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ וּמְקַטְרִיגֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן מִבְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְכוֹתֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְפִלָּתֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חֲמוֹל עָלֵֽינוּ וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ] + }, + "Neilah; Concluding Service": { + "Ashrei": [ + "", + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ: ", + "וּבָא לְצִיּוֹן גּוֹאֵל וּלְשָׁבֵי פֶֽשַׁע בְּיַעֲקֹב נְאֻם יְהֹוָה: וַאֲנִי זֹאת בְּרִיתִי אֹתָם אָמַר יְהֹוָה רוּחִי אֲשֶׁר עָלֶֽיךָ וּדְבָרַי אֲשֶׁר שַֽׂמְתִּי בְּפִֽיךָ לֹא יָמֽוּשׁוּ מִפִּֽיךָ וּמִפִּי זַרְעֲךָ וּמִפִּי זֶֽרַע זַרְעֲךָ אָמַר יְהֹוָה מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל: וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: וּמְקַבְּלִין דֵּין מִן דֵּין וְאָמְרִין קַדִּישׁ בִּשְׁמֵי מְרוֹמָא עִלָּאָה בֵּית שְׁכִינְתֵּהּ קַדִּישׁ עַל אַרְעָא עוֹבַד גְּבוּרְתֵּהּ קַדִּישׁ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יְהֹוָה צְבָאוֹת. מַלְיָא כָל אַרְעָא זִיו יְקָרֵהּ: וַתִּשָּׂאֵֽנִי רֽוּחַ וָאֶשְׁמַע אַחֲרַי קוֹל רַֽעַשׁ גָּדוֹל בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: וּנְטָלַתְנִי רוּחָא וּשְׁמָעִית בַּתְרַי קָל זִֽיעַ סַגִּיא דִּמְשַׁבְּחִין וְאָמְרִין בְּרִיךְ יְקָרָא דַיהֹוָה מֵאֲתַר בֵּית שְׁכִינְתֵּהּ: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה מַלְכוּתֵהּ קָאֵם לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יְהֹוָה אֱלֹהֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל אֲבוֹתֵֽינוּ שָׁמְרָה זֹאת לְעוֹלָם לְיֵֽצֶר מַחְשְׁבוֹת לְבַב עַמֶּֽךָ וְהָכֵן לְבָבָם אֵלֶֽיךָ: וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָו‍ֹן וְלֹא יַשְׁחִית וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ וְלֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: צִדְקָתְךָ צֶֽדֶק לְעוֹלָם וְתוֹרָתְךָ אֱמֶת: תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִֽימֵי קֶֽדֶם: בָּרוּךְ אֲדֹנָי יוֹם יוֹם יַעֲמָס לָֽנוּ הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵֽנוּ: בָּרוּךְ הוּא אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁבְּרָאָֽנוּ לִכְבוֹדוֹ וְהִבְדִּילָֽנוּ מִן הַתּוֹעִים וְנָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ הוּא יִפְתַּח לִבֵּֽנוּ בְּתוֹרָתוֹ וְיָשֵׂם בְּלִבֵּֽנוּ אַהֲבָתוֹ וְיִרְאָתוֹ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנוֹ וּלְעָבְדוֹ בְּלֵבָב שָׁלֵם לְמַֽעַן לֹא נִיגַע לָרִיק וְלֹא נֵלֵד לַבֶּהָלָה: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁנִּשְׁמֹר חֻקֶּֽיךָ בָּעוֹלָם הַזֶּה וְנִזְכֶּה וְנִחְיֶה וְנִרְאֶה וְנִירַשׁ טוֹבָה וּבְרָכָה לִשְׁנֵי יְמוֹת הַמָּשִֽׁיחַ וּלְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא: לְמַֽעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד וְלֹא יִדֹּם יְהֹוָה אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶֽךָּ: בָּרוּךְ הַגֶּֽבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בַּיהֹוָה וְהָיָה יְהֹוָה מִבְטַחוֹ: בִּטְחוּ בַיהֹוָה עֲדֵי עַד כִּי בְּיָהּ יְהֹוָה צוּר עוֹלָמִים: וְיִבְטְחוּ בְךָ יוֹדְעֵי שְׁמֶֽךָ כִּי לֹא עָזַֽבְתָּ דֹרְשֶֽׁיךָ יְהֹוָה: חזן: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Amidah for Neilah": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ: ", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְחָתְמֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "קדושת השם ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה (אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְחֹל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: ", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְלַעֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵֽינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפֻּרִים: ", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַחֲתוֹם לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. ", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנֵחָתֵם לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ: ", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: ", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ: ", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶֽיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵֽעַ: ", + "אַתָּה נוֹתֵן יָד לַפּוֹשְׁעִים, וִימִינְךָ פְשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים. וַתְּלַמְּדֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְהִתְוַדּוֹת לְפָנֶֽיךָ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ, לְמַֽעַן נֶחְדַּל מֵעֽשֶׁק יָדֵֽינוּ, וּתְקַבְּלֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ כְּאִשִּׁים וּכְנִיחוֹחִים לְמַֽעַן דְּבָרֶֽיךָ אֲשֶׁר אָמָֽרְתָּ: אֵין קֵץ לְאִשֵּׁי חוֹבוֹתֵֽינוּ, וְאֵין מִסְפָּר לְנִיחוֹחֵי אַשְׁמָתֵֽנוּ. וְאַתָּה יוֹדֵֽעַ שֶׁאַחֲרִיתֵֽנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה, לְפִיכָךְ הִרְבֵּֽיתָ סְלִיחָתֵֽנוּ. מָה אָֽנוּ. מֶה חַיֵּֽינוּ. מֶה חַסְדֵּֽנוּ. מַה צִּדְקֵֽנוּ. מַה יְּשׁוּעָתֵֽנוּ. מַה כֹּחֵֽנוּ. מַה גְּבוּרָתֵֽנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַֽיִן לְפָנֶֽיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּֽהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶֽבֶל לְפָנֶֽיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָֽיִן כִּי הַכֹּל הָֽבֶל. ", + "אַתָּה הִבְדַּֽלְתָּ אֱנוֹשׁ מֵרֹאשׁ, וַתַּכִּירֵֽהוּ לַעֲמוֹד לְפָנֶֽיךָ. כִי מִי יֹאמַר לְךָ מַה תִּפְעַל, וְאִם יִצְדַּק מַה יִּתֶּן־לָךְ: וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה, קֵץ וּמְחִילָה וּסְלִיחָה עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ לְמַֽעַן נֶחְדַּל מֵעֽשֶׁק יָדֵֽנוּ, וְנָשׁוּב אֵלֶֽיךָ לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם: וְאַתָּה בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵֽינוּ, כִּי לֹא תַחְפּוֹץ בְּהַשְׁחָתַת עוֹלָם. שֶׁנֶּאֱמַר דִּרְשׁוּ יְהֹוָה בְּהִמָּצְאוֹ, קְרָאֻֽהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב: וְנֶאֱמַר יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ, וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבֹתָיו, וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵֽהוּ, וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם, אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶאֱמֶת, וּמַרְבֶּה לְהֵיטִיב. וְרוֹצֶה אַתָּה בִּתְשׁוּבַת רְשָׁעִים וְאֵין אַתָּה חָפֵץ בְּמִיתָתָם. שֶׁנֶּאֱמַר אֱמֹר אֲלֵיהֶם חַי אָֽנִי נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה, אִם אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הָרָשָׁע כִּי אִם בְּשׁוּב רָשָׁע מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה. וְנֶאֱמַר שֽׁוּבוּ שֽׁוּבוּ מִדַּרְכֵיכֶם הָרָעִים וְלָֽמָּה תָמֽוּתוּ בֵּית יִשְׂרָאֵל: וְנֶאֱמַר הֶחָפֹץ אֶחְפֹּץ מוֹת רָשָׁע נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה, הֲלֹא בְּשׁוּבוֹ מִדְּרָכָיו וְחָיָה: וְנֶאֱמַר כִּי לֹא אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה. וְהָשִֽׁיבוּ וִחְיוּ: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךָּ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַֽרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַֽרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצַֽרְתִּי. עָפָר אֲנִי בְּחַיָּי. קַל וָחֹֽמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵי אֲנִי לְפָנֶֽיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ מָרֵק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוּרִים וָחֳלָיִם רָעִים: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדּוֹף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: " + ], + "Reader's Repetition of the Amidah": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "מִסּוֹד חֲכָמִים וּנְבוֹנִים. וּמִלֶּֽמֶד דַּֽעַת מְבִינִים. אֶפְתְּחָה פִי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים. לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן פְּנֵי מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנִים: ", + "אָב יְדָעֲךָ מִנֹּֽעַר. בְּחַנְתּוֹ בְעֶֽשֶׂר בַּל עֲבוֹר בְּרֹאשׁ תַּֽעַר: גָּשׁ לְחַלּוֹתְךָ כְּנַֽעַר וְלֹא כְּבַעַר. דְּגָלָיו לָבֹא בְּזֶה הַשַּֽׁעַר: ", + "אֱמוּנִים גָּֽשׁוּ לְנַצְּחָךְ אָיוֹם. נֶֽצַח כָּל הַיּוֹם: עֲבוּר כִּי פָנָה יוֹם. גּוֹנְנֵֽנוּ בְּצֶֽדֶק יוֹשֵׁב כְּחֹם הַיּוֹם. זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְחָתְמֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "הַנִּקְרָא לָאָב זֶֽרַע. וְנִפְנֶה לָסוּר מִמּֽוֹקְשֵׁי רָע. זָעַק וְחִנֵּן וְשִׂיחָה לֹא גָרַע. חֻסַּן בְּרָכָה בַּאֲשֶׁר זָרָע: ", + "יָהּ שִׁמְךָ בָּֽנוּ יֵעָרֵב. וְיֶשְׁעֲךָ לָֽנוּ תְקָרֵב. גְּאֻלָּתֵֽנוּ לָֽנוּ תְקָרֵב. הַחֲיֵֽנוּ בְטַל כְּשָׂח לִפְנוֹת עָֽרֶב: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "טֶֽבַע זִיו תָּאֳרָה. יָהּ חֲקָקוֹ בְּכֵס יְקָרָה. כְּשָׁר תָּם מְקוֹם מַה נּוֹרָא. לְעֵת קָץ חָז וַיִּירָא:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל. אֵל נָא: ", + "שְׁמַע נָא סְלַח נָא הַיּוֹם. עֲבוּר כִּי פָנָה יוֹם. וּנְהַלֶּלְךָ נוֹרָא וְאָיוֹם. קָדוֹשׁ: ", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה כִּי אַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ:", + "שַׁעֲרֵי אַרְמוֹן מְהֵרָה תִפְתַּח לְבוֹאֲרֵי דַת אָמוֹן: שַׁעֲרֵי גְנוּזִים מְהֵרָה תִפְתַּח לְדָתְךָ אֲחוּזִים: שַׁעֲרֵי הֵיכָל הַנֶּחֱמָדִים מְהֵרָה תִפְתַּח לִוְעוּדִים: שַׁעֲרֵי זְבוּל מַחֲנַֽיִם מְהֵרָה תִפְתַּח לְחַכְלִילִי עֵינָֽיִם: שַׁעֲרֵי טָהֳרָה מְהֵרָה תִפְתַּח לְיָפָה וּבָרָה: שַׁעֲרֵי כֶֽתֶר הַמְיֻמָּן מְהֵרָה תִפְתַּח לְלֹא אַלְמָן: וּבָהֶם תָּעֳרַץ וְתֻקְדָּשׁ. כְּסוֹד שִֽׂיחַ שַׂרְפֵי קֹֽדֶשׁ הַמַּקְדִּישִׁים שִׁמְךָ בַּקֹּֽדֶשׁ:", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: " + ], + "Kedushah": [ + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִֽפֶן בְּרַחֲמִים וְיָחוֹן עַם הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַֽיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: ", + "", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ הוּא אָבִֽינוּ הוּא מַלְכֵּֽנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ וְהוּא יַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חָי לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: ", + "", + "אַדִּיר אַדִּירֵֽנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵֽינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָֽרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: ", + "חֲמֹל עַל מַעֲשֶֽׂיךָ וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶֽׂיךָ. וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶֽיךָ בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶֽיךָ תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ: כִּי מַקְדִּישֶֽׁיךָ בִּקְדֻשָּׁתְךָ קִדַּֽשְׁתָּ. נָאֶה לְקָדוֹשׁ פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים: ", + "בְּאֵין מֵלִיץ יֽשֶׁר מוּל מַגִּיד פֶּֽשַׁע. תַּגִּיד לְיַעֲקֹב דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט. וְצַדְּקֵֽנוּ בַּמִּשְׁפָּט הַמֶּֽלֶךְ הַמִּשְׁפָּט: עוֹד יִזְכָּר לָֽנוּ אַהֲבַת אֵיתָן אֲדוֹנֵֽינוּ. וּבַבֵּן הַנֶּעֱקַד יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵֽנוּ. וּבִזְכוּת הַתָּם יוֹצִיא אָיוֹם לְצֶֽדֶק דִּינֵֽנוּ. כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵֽנוּ:", + "וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ וְעַל יְרוּשָׁלַֽיִם עִירֶֽךָ וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶֽךָ וְעַל מְכוֹנְךָ וְהֵיכָלֶֽךָ:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:" + ], + "Sanctification of the Day": [ + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה (אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "", + "פְּתַח לָֽנוּ שַֽׁעַר. בְּעֵת נְעִֽילַת שַֽׁעַר. כִּי פָנָה יוֹם:", + "הַיּוֹם יִפְנֶה. הַשֶּׁמֶשׁ יָבֹא וְיִפְנֶה. נָבֽוֹאָה שְׁעָרֶֽיךָ:", + "אָנָּא אֵל נָא. שָׂא נָא. סְלַח נָא. מְחַל נָא. חֲמָל־נָא. רַחֶם־נָא. כַּפֶּר־נָא. כְּבוֹשׁ חֵטְא וְעָו‍ֹן.", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה: ", + "", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ: סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: ", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ: ", + "כִּי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַֽעַן תִּוָּרֵא: אִם־עֲו‍ֹנוֹת תִּשְׁמָר־יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד: ", + "", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר: ", + "", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ: ", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ: ", + "וּמִי יַעֲמוֹד חֵטְא אִם תִּשְׁמוֹר. וּמִי יָקוּם דִּין אִם תִּגְמוֹר. הַסְּלִיחָה עִמְּךָ סָלַחְתִּי לֵאמֹר. הָרַחֲמִים גַּם לְךָ מִדָּתְךָ לִכְמוֹר. דִּכְדּוּךְ דַּלּוּתֵֽנוּ רְאֵה וְאַל תַּכְלִים. דַּֽעַת נְתִיב דְּרָכֶֽיךָ חֶפְצֵֽנוּ תַשְׁלִים. גָּדוֹל וְקָטוֹן רֽוּחַ שֵֽׂכֶל הַחֲלִים. גִּבּֽוֹרֵי כֹֽחַ רְצוֹנְךָ חַזֵּק וְהַאֲלִים. בְּצִלְּךָ שֶֽׁבֶת שָׁבִים קַבֵּל נְדָבָה. בֵּיתְךָ יַפְרִֽיחוּ וְלֹא יוֹסִֽיפוּ לְדַאֲבָה. אוֹבֵד וְנִדָּח תַּשְׁבִּית נוֹגֵשׂ וּמַדְהֵבָה. אָז יַעֲלוּ וְיֵרָאוּ בְּרֽוּחַ נְדִיבָה: ", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ: סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: ", + "שִׁלּוּם פָּרִים שְׂפָתֵֽינוּ תִּכּוֹן אֱמֶת. לֶכְתֵּֽנוּ אַחֲרֶֽיךָ בְּתֹם וְיֽשֶׁר הַעֲמֵת. מֵלִיץ יֽשֶׁר קַבֵּל וּמְלָשְׁנִי צַמֵּת. הֶחָפֵץ חַיִּים וְלֹא בְּמוֹת הַמֵּת. הֲקִימֵֽנוּ בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ וְחֶשְׁבּוֹן יִתְמַצֶּה. קִיּוּם מֵרֶֽדֶת שַֽׁחַת כֹּֽפֶר יִמָּצֵא. טֶֽרֶם נִקְרָא עוֹד דִּבּוּר יֵצֵא. נִדְבוֹת פִּֽינוּ יְהֹוָה רְצֵה. ", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ: סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: ", + "מְרֻבִּים צָרְכֵי עַמְּךָ וְדַעְתָּם קְצָרָה. מַחְסוֹרָם וּמִשְׁאֲלוֹתָם בַּל יוּכְלוּ לְסַפְּרָה. נָא בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ טֶֽרֶם נִקְרָא. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא. ", + "סָֽפוּ וְגַם כָּלוּ יוֹדְעֵי פְגִיעָה. סֵֽדֶר תְּפִלּוֹת בְּמַעֲנֵה לְשׁוֹנָם לְהַבִּֽיעָה. עֲרֻמִּים נוֹתַֽרְנוּ וְרָבְתָה הָרָעָה. עַל כֵּן לֹא הִשַּֽׂגְנוּ יְשׁוּעָה. ", + "פָּנִים אֵין לָֽנוּ פָּנֶֽיךָ לְחַלּוֹת. פָּשַֽׁעְנוּ וּמָרַֽדְנוּ וְהֶעֱוִֽינוּ מְסִלּוֹת. צְדָקָה לְךָ לְבַד נְבַקֵּשׁ בְּמַעַרְכֵי תְהִלּוֹת. הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת. ", + "", + "קָדוֹשׁ רְאֵה כִּי פַס מֵלִיץ כְּשׁוּרָה. קַבֵּל נִיבִי כְּמַרְבִּית תְּשׁוּרָה. רִנָּתִי הַיּוֹם תְּהֵא בְּכִתְרְךָ קְשׁוּרָה. אֵל נֶאֱזָר בִּגְבוּרָה. ", + "שַׁוְעָתִי שְׁעֵה וּתְפִלָּתִי תְּהֵא נְעִימָה. שְׁמַע פְּגִיעָתִי כִּפְגִיעַת תַּמָּה. תְּחוֹקְקֵֽנוּ לְחַיִּים וְתֵיטִיב לָֽנוּ הַחֲתִימָה. תֹּֽלֶה אֶֽרֶץ עַל בְּלִימָה. ", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ: סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: ", + "יָדְךָ פְּשׁוֹט וְקַבֵּל תְּשׁוּבָתִי בְּמַעֲמָדִי. סְלַח וּמְחַל רֹֽעַ מַעְבָּדִי. פְּנֵה נָא וַעֲסוֹק בְּטוֹבַת מְשַׁחֲרֶֽיךָ דּוֹדִי וּמְעוֹדְדִי. וְאַתָּה יְהֹוָה מָגֵן בַּעֲדִי. ", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ: סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: ", + "", + "זְכוֹר בְּרִית אַבְרָהָם וַעֲקֵדַת יִצְחָק. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי יַעֲקֹב. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ.", + "גּוֹאֵל חָזָק לְמַעַנְךָ פְּדֵֽנוּ. רְאֵה כִּי אָזְלַת יָדֵֽינוּ. שׁוּר כִּי אָבְדוּ חֲסִידֵֽינוּ. וּמַפְגִּֽיע אֵין בַּעֲדֵֽנוּ: וְשׁוּב בְּרַחֲמִים עַל שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ.", + "הָעִיר הַקֹּֽדֶשׁ וְהַמְחוֹזוֹת. הָיוּ לְחֶרְפָּה וּלְבִזּוֹת. וְכָל מַחֲמַדֶּֽיהָ טְבוּעוֹת וּגְנוּזוֹת. וְאֵין שִׁיּוּר רַק הַתּוֹרָה הַזֹּאת. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי יַעֲקֹב. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ.", + "אֶנְקַת מְסַלְּדֶֽיךָ. תַּֽעַל לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹת עַם מְיַחֲדֶֽךָ. שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלַּת בָּאֵי עָדֶֽיךָ.", + "יִשְׁרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהֹוָה תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים. גַּם הַיּוֹם יִוָּשְׁעוּ מִפִּֽיךָ שׁוֹכֵן מְרוֹמִים. כִּי אַתָּה רַב סְלִיחוֹת וּבַֽעַל הָרַחֲמִים.", + "יַחְבִּיאֵֽנוּ צֵל יָדוֹ תַּֽחַת כַּנְפֵי הַשְׁכִינָה. חֹן יָחֹן כִּי יִבְחֹן לֵב עָקֹב לְהָכִֽינָה. קֽוּמָה נָא אֱלֹהֵֽינוּ עֻזָּה עֻזִּי נָא. יְהֹוָה לְשַׁוְעָתֵֽנוּ הַאֲזִֽינָה.", + "יַשְׁמִיעֵֽנוּ סָלַֽחְתִּי יוֹשֵׁב בְּסֵֽתֶר עֶלְיוֹן. בִּימִין יֶֽשַׁע לְהִוָּשַׁע עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן. בְּשַׁוְּעֵֽנוּ אֵלֶֽיךָ נוֹרָאוֹת בְּצֶֽדֶק תַּעֲנֵֽנוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָֽנוּ.", + "יְהֹוָה יְהֹוָה. אֵל רַחוּם וְחַנּוּן. אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם. וְרַב חֶֽסֶד וֶאֱמֶת. נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים. נֹשֵׂא עָו‍ֹן וְפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה. וְנַקֵּה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ.", + "אֶזְכְּרָה אֱלֹהִים וְאֶהֱמָֽיָה. בִּרְאוֹתִי כָּל עִיר עַל תִּלָּהּ בְּנוּיָה. וְעִיר הָאֱלֹהִים מֻשְׁפֶּֽלֶת עַד שְׁאוֹל תַּחְתִּיָּה. וּבְכָל זֹאת אָֽנוּ לְיָהּ וְעֵינֵֽינוּ לְיָהּ.", + "", + "מִדַּת הָרַחֲמִים עָלֵֽינוּ הִתְגַּלְגְּלִי. וְלִפְנֵי קוֹנֵךְ תְּחִנָּתֵֽנוּ הַפִּילִי. וּבְעַד עַמֵּךְ רַחֲמִים שַׁאֲלִי. כִּי כָל לֵבָב דַּוָּי וְכָל רֹאשׁ לָחֳלִי.", + "", + "תָּמַֽכְתִּי יְתֵדוֹתַי בִּשְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה תֵבוֹת. וּבְשַׁעֲרֵי דְמָעוֹת כִּי לֹא נִשְׁלָבוֹת. לָכֵן שָׁפַֽכְתִּי שִֽׂיחַ פְּנֵי בוֹחֵן לִבּוֹת. בָּטֽוּחַ אֲנִי בְּאֵֽלֶּה וּבִזְכוּת שְׁלֹֽשֶׁת אָבוֹת. ", + "", + "יְהִי רָצוֹן לְפָנֶֽיךָ שׁוֹמֵעַ קוֹל בִּכְיוֹת. שֶׁתָּשִׂים דִּמְעוֹתֵֽינוּ בְּנֹאדְךָ לִהְיוֹת. וְתַצִּילֵֽנוּ מִכָּל גְּזֵרוֹת אַכְזָרִיּוֹת. כִּי לְךָ לְבַד עֵינֵֽינוּ תְלוּיוֹת.", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ: סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: ", + "", + "רַחֵם נָא קְהַל עֲדַת יְשֻׁרוּן. סְלַח וּמְחַל עֲו‍ֹנָם. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵֽנוּ.", + "שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם פְּתַח. וְאוֹצָרְךָ הַטּוֹב לָֽנוּ תִפְתַּח. תּוֹשִֽׁיעַ וְרִיב אַל תִּמְתַּח. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵֽנוּ.", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ: סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ:", + " כִּי אָֽנוּ עַמֶּֽךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ. אָֽנוּ בָנֶֽיךָ וְאַתָּה אָבִֽינוּ: אָֽנוּ עֲבָדֶֽיךָ וְאַתָּה אֲדוֹנֵֽנוּ. אָֽנוּ קְהָלֶֽךָ וְאַתָּה חֶלְקֵֽנוּ: אָֽנוּ נַחֲלָתֶֽךָ וְאַתָּה גוֹרָלֵֽנוּ. אָֽנוּ צֹאנֶֽךָ וְאַתָּה רוֹעֵֽנוּ: אָֽנוּ כַרְמֶּֽךָ וְאַתָּה נוֹטְרֵֽנוּ. אָֽנוּ פְעֻלָּתֶֽךָ וְאַתָּה יוֹצְרֵֽנוּ: אָֽנוּ רַעְיָתֶֽךָ וְאַתָּה דוֹדֵֽנוּ. אָֽנוּ סְגֻלָּתֶךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ. אָֽנוּ עַמֶּֽךָ וְאַתָּה מַלְכֵּֽנוּ: אָֽנוּ מַאֲמִירֶֽיךָ וְאַתָּה מַאֲמִירֵֽנוּ: ", + "אָֽנוּ עַזֵּי פָנִים וְאַתָּה רַחוּם וְחַנּוּן. אָֽנוּ קְשֵׁי עֹֽרֶף וְאַתָּה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם. אָֽנוּ מְלֵאֵי עָו‍ֹן וְאַתָּה מָלֵא רַחֲמִים. אָֽנוּ יָמֵֽינוּ כְּצֵל עוֹבֵר וְאַתָּה הוּא וּשְׁנוֹתֶֽיךָ לֹא יִתָּֽמּוּ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ: ", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: ", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ: ", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶֽיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵֽעַ: ", + "אַתָּה נוֹתֵן יָד לַפּוֹשְׁעִים, וִימִינְךָ פְשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים. וַתְּלַמְּדֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְהִתְוַדּוֹת לְפָנֶֽיךָ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ, לְמַֽעַן נֶחְדַּל מֵעֽשֶׁק יָדֵֽינוּ, וּתְקַבְּלֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ כְּאִשִּׁים וּכְנִיחוֹחִים לְמַֽעַן דְּבָרֶֽיךָ אֲשֶׁר אָמָֽרְתָּ: אֵין קֵץ לְאִשֵּׁי חוֹבוֹתֵֽינוּ, וְאֵין מִסְפָּר לְנִיחוֹחֵי אַשְׁמָתֵֽנוּ. וְאַתָּה יוֹדֵֽעַ שֶׁאַחֲרִיתֵֽנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה, לְפִיכָךְ הִרְבֵּֽיתָ סְלִיחָתֵֽנוּ. מָה אָֽנוּ. מֶה חַיֵּֽינוּ. מֶה חַסְדֵּֽנוּ. מַה צִּדְקֵֽנוּ. מַה יְּשׁוּעָתֵֽנוּ. מַה כֹּחֵֽנוּ. מַה גְּבוּרָתֵֽנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַֽיִן לְפָנֶֽיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּֽהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶֽבֶל לְפָנֶֽיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָֽיִן כִּי הַכֹּל הָֽבֶל. ", + "אַתָּה הִבְדַּֽלְתָּ אֱנוֹשׁ מֵרֹאשׁ, וַתַּכִּירֵֽהוּ לַעֲמוֹד לְפָנֶֽיךָ. כִּי מִי יֹאמַר לְךָ מַה תִּפְעַל, וְאִם יִצְדַּק מַה יִּתֶּן־לָךְ: וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְאֶת יוֹם) צוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה, קֵץ וּמְחִילָה וּסְלִיחָה עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ לְמַֽעַן נֶחְדַּל מֵעֽשֶׁק יָדֵֽנוּ, וְנָשׁוּב אֵלֶֽיךָ לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם: וְאַתָּה בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵֽינוּ, כִּי לֹא תַחְפּוֹץ בְּהַשְׁחָתַת עוֹלָם. שֶׁנֶּאֱמַר דִּרְשׁוּ יְהֹוָה בְּהִמָּצְאוֹ, קְרָאֻֽהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב: וְנֶאֱמַר יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ, וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבֹתָיו, וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵֽהוּ, וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם, אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶאֱמֶת, וּמַרְבֶּה לְהֵיטִיב. וְרוֹצֶה אַתָּה בִּתְשׁוּבַת רְשָׁעִים וְאֵין אַתָּה חָפֵץ בְּמִיתָתָם. שֶׁנֶּאֱמַר אֱמֹר אֲלֵיהֶם חַי אָֽנִי נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה, אִם אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הָרָשָׁע כִּי אִם בְּשׁוּב רָשָׁע מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה. וְנֶאֱמַר שֽׁוּבוּ שֽׁוּבוּ מִדַּרְכֵיכֶם הָרָעִים וְלָֽמָּה תָמֽוּתוּ בֵּית יִשְׂרָאֵל: וְנֶאֱמַר הֶחָפֹץ אֶחְפֹּץ מוֹת רָשָׁע נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה, הֲלֹא בְּשׁוּבוֹ מִדְּרָכָיו וְחָיָה: וְנֶאֱמַר כִּי לֹא אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה. וְהָשִֽׁיבוּ וִחְיוּ: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְחֹל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: ", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְלַעֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵֽינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפֻּרִים: " + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ וּתְקַיְּמֵֽנוּ וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זְכוֹר רַחֲמֶֽיךָ וּכְבוֹשׁ כַּעַסְךָ וְכַלֵּה דֶֽבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן וּמַגֵּפָה וּפֶֽגַע רַע וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָלָה וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנִיּוֹת וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם מֵעָלֵֽינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וַחֲתוֹם לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: ", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + " אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ בָּרְכֵֽנוּ בַבְּרָכָה הַמְּשֻׁלֶּֽשֶׁת, בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ. הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו כֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶֽׁךָ כָּאָמוּר: יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וִיחֻנֶּֽךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. ", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנֵחָתֵם לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "", + "", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ וּמְקַטְרִיגֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן מִבְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָתְמֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + " אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָתְמֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָתְמֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָתְמֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָתְמֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְכוֹתֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְפִלָּתֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חֲמוֹל עָלֵֽינוּ וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "", + "יְהוָֹה הוּא הָאֱלֹהִים:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "תקיעה גדולה:", + "לְשָׁנָה הַבָּאָה בִּירוּשָׁלַיִם: ", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ] + }, + "Motzei Yom Kippur": [ + "וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָו‍ֹן וְלֹא יַשְׁחִית וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ וְלֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵֽנוּ:", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ:", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בִּדְבָרוֹ מַעֲרִיב עֲרָבִים בְּחָכְמָה פּוֹתֵֽחַ שְׁעָרִים וּבִתְבוּנָה מְשַׁנֶּה עִתִּים וּמַחֲלִיף אֶת הַזְּמַנִּים וּמְסַדֵּר אֶת הַכּוֹכָבִים בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶם בָּרָקִֽיעַ כִּרְצוֹנוֹ: בּוֹרֵא יוֹם וָלָֽיְלָה גּוֹלֵל אוֹר מִפְּנֵי חֽשֶׁךְ וְחֽשֶׁךְ מִפְּנֵי אוֹר וּמַעֲבִיר יוֹם וּמֵֽבִיא לָֽיְלָה וּמַבְדִּיל בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ: אֵל חַי וְקַיָּם תָּמִיד יִמְלֹךְ עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּעֲרִיב עֲרָבִים:", + "אַהֲבַת עוֹלָם בֵּית יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ אָהָֽבְתָּ תּוֹרָה וּמִצְוֹת חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים אוֹתָֽנוּ לִמַּֽדְתָּ: עַל כֵּן יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּשָׁכְבֵֽנוּ וּבְקוּמֵֽנוּ נָשִֽׂיחַ בְּחֻקֶּֽיךָ וְנִשְׂמַח בְּדִבְרֵי תוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ לְעוֹלָם וָעֶד: כִּי הֵם חַיֵּֽינוּ וְאֹֽרֶךְ יָמֵֽינוּ וּבָהֶם נֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָֽיְלָה: וְאַהֲבָתְךָ אַל תָּסִיר מִמֶּֽנּוּ לְעוֹלָמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אוֹהֵב עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה | אֶחָד:", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל־לְבָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל־יָדֶֽךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "וְהָיָה אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־ יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ בְּכָל־לְבַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם: וְנָתַתִּי מְטַר־אַרְצְכֶם בְּעִתּוֹ יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב בְּשָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן־יִפְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים אֲחֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם: וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם וְעָצַר אֶת־הַשָּׁמַֽיִם וְלֹא־יִהְיֶה מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת־יְבוּלָהּ וַאֲבַדְתֶּם מְהֵרָה מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר יְהוָֹה נֹתֵן לָכֶם: וְשַׂמְתֶּם אֶת־דְּבָרַי אֵֽלֶּה עַל־לְבַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם וּקְשַׁרְתֶּם אֹתָם לְאוֹת עַל־יֶדְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם: וְלִמַּדְתֶּם אֹתָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַֽעַן יִרְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַיֹּֽאמֶר יְהוָֹה אֶל־משֶׁה לֵּאמֹר: דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת הַכָּנָף פְּתִיל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם אֹתוֹ וּזְכַרְתֶּם אֶת־כָּל־מִצְוֹת יְהֹוָה וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר־אַתֶּם זֹנִים אַחֲרֵיהֶם: לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם אֶת־כָּל־מִצְוֹתָי וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: אֱמֶת", + "וֶאֱמוּנָה כָּל זֹאת וְקַיָּם עָלֵֽינוּ כִּי הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְאֵין זוּלָתוֹ וַאֲנַֽחְנוּ יִשְׂרָאֵל עַמּוֹ: הַפּוֹדֵֽנוּ מִיַּד מְלָכִים מַלְכֵּֽנוּ הַגּוֹאֲלֵֽנוּ מִכַּף כָּל הֶעָרִיצִים: הָאֵל הַנִּפְרָע לָֽנוּ מִצָּרֵֽינוּ וְהַמְשַׁלֵּם גְּמוּל לְכָל אֹיְבֵי נַפְשֵֽׁנוּ: הָעֹשֶׂה גְדוֹלוֹת עַד אֵין חֵֽקֶר וְנִפְלָאוֹת עַד אֵין מִסְפָּר: הַשָּׂם נַפְשֵֽׁנוּ בַּחַיִּים וְלֹא נָתַן לַמּוֹט רַגְלֵֽנוּ: הַמַּדְרִיכֵֽנוּ עַל בָּמוֹת אֹיְבֵֽינוּ וַיָּֽרֶם קַרְנֵֽנוּ עַל כָּל שׂוֹנְאֵֽינוּ: הָעֹֽשֶׂה לָּֽנוּ נִסִּים וּנְקָמָה בְּפַרְעֹה אוֹתוֹת וּמוֹפְתִים בְּאַדְמַת בְּנֵי חָם: הַמַּכֶּה בְעֶבְרָתוֹ כָּל בְּכוֹרֵי מִצְרָֽיִם וַיּוֹצֵא אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם לְחֵרוּת עוֹלָם: הַמַּעֲבִיר בָּנָיו בֵּין גִּזְרֵי יַם סוּף אֶת רוֹדְפֵיהֶם וְאֶת שׂוֹנְאֵיהֶם בִּתְהוֹמוֹת טִבַּע: וְרָאוּ בָנָיו גְּבוּרָתוֹ שִׁבְּחוּ וְהוֹדוּ לִשְׁמוֹ: וּמַלְכוּתוֹ בְרָצוֹן קִבְּלוּ עֲלֵיהֶם משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה וְאָמְרוּ כֻלָּם:", + "מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹת עֹֽשֵׂה פֶֽלֶא: מַלְכוּתְךָ רָאוּ בָנֶֽיךָ בּוֹקֵֽעַ יָם לִפְנֵי משֶׁה זֶה אֵלִי עָנוּ וְאָמְרוּ:", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר כִּי פָדָה יְהֹוָה אֶת יַעֲקֹב וּגְאָלוֹ מִיַּד חָזָק מִמֶּֽנּוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גָּאַל יִשְׂרָאֵל: ", + "הַשְׁכִּיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְשָׁלוֹם וְהַעֲמִידֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לְחַיִּים וּפְרוֹשׂ עָלֵֽינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ וְתַקְּנֵֽנוּ בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶֽיךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ וְהָגֵן בַּעֲדֵֽנוּ וְהָסֵר מֵעָלֵֽינוּ אוֹיֵב דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וְיָגוֹן וְהָסֵר שָׂטָן מִלְּפָנֵֽינוּ וּמֵאַחֲרֵֽינוּ וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ תַּסְתִּירֵֽנוּ כִּי אֵל שׁוֹמְרֵֽנוּ וּמַצִּילֵֽנוּ אָֽתָּה כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה וּשְׁמוֹר צֵאתֵֽנוּ וּבוֹאֵֽנוּ לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹמֵר עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל לָעַד:", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן: בָּרוּךְ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָֽיִם הַלְלוּיָהּ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עֹשֵׂה נִפְלָאוֹת לְבַדּוֹ: וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ לְעוֹלָם וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ אֶת כָּל הָאָֽרֶץ אָמֵן וְאָמֵן: יְהִי כְבוֹד יְהֹוָה לְעוֹלָם יִשְׂמַח יְהֹוָה בְּמַעֲשָׂיו: יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: כִּי לֹא יִטּשׁ יְהֹוָה אֶת עַמּוֹ בַּעֲבוּר שְׁמוֹ הַגָּדוֹל כִּי הוֹאִיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת אֶתְכֶם לוֹ לְעָם: וַיַּרְא כָּל הָעָם וַיִּפְּלוּ עַל פְּנֵיהֶם וַיֹּאמְרוּ יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: הוֹשִׁיעֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְקַבְּצֵֽנוּ מִן הַגּוֹיִם לְהוֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶֽׁךָ לְהִשְׁתַּבֵּֽחַ בִּתְהִלָּתֶֽךָ: כָּל גּוֹיִם אֲשֶׁר עָשִֽׂיתָ יָבֹֽאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶֽךָ: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: וַאֲנַֽחְנוּ עַמְּךָ וְצֹאן מַרְעִיתֶֽךָ נֽוֹדֶה לְּךָ לְעוֹלָם לְדוֹר וָדוֹר נְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ: בָּרוּךְ יְהֹוָה בַּיּוֹם בָּרוּךְ יְהֹוָה בַּלָּֽיְלָה בָּרוּךְ יְהֹוָה בְּשָׁכְבֵֽנוּ בָּרוּךְ יְהֹוָה בְּקוּמֵֽנוּ: כִּי בְיָדְךָ נַפְשׁוֹת הַחַיִּים וְהַמֵּתִים: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: בְּיָדְךָ אַפְקִיד רוּחִי פָּדִֽיתָה אוֹתִי יְהֹוָה אֵל אֱמֶת: אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁבַּשָּׁמַֽיִם יַחֵד שִׁמְךָ וְקַיֵּם מַלְכוּתְךָ תָּמִיד וּמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "יִרְאוּ עֵינֵֽינוּ וְיִשְׂמַח לִבֵּֽנוּ וְתָגֵל נַפְשֵֽׁנוּ בִּישׁוּעָתְךָ בֶּאֱמֶת בֶּאֱמֹר לְצִיּוֹן מָלַךְ אֱלֹהָֽיִךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד כִּי אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ בִּכְבוֹדוֹ תָּמִיד יִמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד וְעַל כָּל מַעֲשָׂיו:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֵּה מֵתִים אַֽתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָאֵל הַקָּדוֹשׁ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה חוֹנֵן לְאָדָם דַּֽעַת וּמְלַמֵּד לֶאֱנוֹשׁ בִּינָה: אַתָּה חוֹנַנְתָּֽנוּ לְמַדַּע תּוֹרָתֶֽךָ וַתְּלַמְּדֵֽנוּ לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנֶֽךָ וַתַּבְדֵּל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בֵּין קֹֽדֶשׁ לְחֹל בֵּין אוֹר לְחֽשֶׁךְ בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָחֵל עָלֵֽינוּ הַיָּמִים הַבָּאִים לִקְרָאתֵֽנוּ לְשָׁלוֹם חֲשׂוּכִים מִכָּל חֵטְא וּמְנֻקִּים מִכָּל עָוֹן וּמְדֻבָּקִים בְּיִרְאָתֶֽךָ: וְחָנֵּֽנוּ מֵאִתְּךָ דֵּעָה בִּינָה וְהַשְׂכֵּל: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה חוֹנֵן הַדָּֽעַת:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ אָבִֽינוּ לְתוֹרָתֶֽךָ וְקָרְבֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ וְהַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ כִּי מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה חַנּוּן הַמַּרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:", + "רְאֵה בְעָנְיֵֽנוּ וְרִיבָה רִיבֵֽנוּ וּגְאָלֵֽנוּ מְהֵרָה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ כִּי גּוֹאֵל חָזָק אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל:", + "רְפָאֵֽנוּ יְהֹוָה וְנֵרָפֵא הוֹשִׁיעֵֽנוּ וְנִוָּשֵֽׁעָה כִּי תְהִלָּתֵֽנוּ אָֽתָּה וְהַעֲלֵה רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל מַכּוֹתֵֽינוּ כִּי אֵל מֶֽלֶךְ רוֹפֵא נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה רוֹפֵא חוֹלֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרֵךְ עָלֵֽינוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַשָּׁנָה הַזֹּאת וְאֶת כָּל מִינֵי תְבוּאָתָהּ לְטוֹבָה וְתֵן בְּרָכָה עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה וְשַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וּבָרֵךְ שְׁנָתֵֽנוּ כַּשָּׁנִים הַטּוֹבוֹת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים:", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ וְקַבְּצֵֽנוּ יַֽחַד מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְקַבֵּץ נִדְחֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "הָשִֽׁיבָה שׁוֹפְטֵֽינוּ כְּבָרִאשׁוֹנָה וְיוֹעֲצֵֽינוּ כְּבַתְּחִלָּה וְהָסֵר מִמֶּֽנּוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה וּמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדְּךָ בְּחֶֽסֶד וּבְרַחֲמִים וְצַדְּקֵֽנוּ בַּמִשְׁפָּט: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט:", + "וְלַמַּלְשִׁינִים אַל תְּהִי תִקְוָה וְכָל הָרִשְׁעָה כְּרֶֽגַע תֹּאבֵד וְכָל אֹיְבֶֽיךָ מְהֵרָה יִכָּרֵֽתוּ וְהַזֵּדִים מְהֵרָה תְעַקֵּר וּתְשַׁבֵּר וּתְמַגֵּר וְתַכְנִֽיעַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹבֵר אֹיְבִים וּמַכְנִֽיעַ זֵדִים:", + "עַל הַצַּדִּיקִים וְעַל הַחֲסִידִים וְעַל זִקְנֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל וְעַל פְּלֵיטַת סוֹפְרֵיהֶם וְעַל גֵּרֵי הַצֶּֽדֶק וְעָלֵֽינוּ יֶהֱמוּ רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְתֵן שָׂכָר טוֹב לְכָל הַבּוֹטְחִים בְּשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת וְשִׂים חֶלְקֵֽנוּ עִמָּהֶם לְעוֹלָם וְלֹא נֵבוֹשׁ כִּי בְךָ בָּטָֽחְנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מִשְׁעָן וּמִבְטָח לַצַּדִּיקִים:", + "וְלִירוּשָׁלַֽיִם עִירְךָ בְּרַחֲמִים תָּשׁוּב וְתִשְׁכּוֹן בְּתוֹכָהּ כַּאֲשֶׁר דִּבַּֽרְתָּ וּבְנֵה אוֹתָהּ בְּקָרוֹב בְּיָמֵֽינוּ בִּנְיַן עוֹלָם וְכִסֵּא דָוִד מְהֵרָה לְתוֹכָהּ תָּכִין: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָֽיִם:", + "אֶת צֶֽמַח דָּוִד עַבְדְּךָ מְהֵרָה תַצְמִֽיחַ וְקַרְנוֹ תָּרוּם בִּישׁוּעָתֶֽךָ כִּי לִישׁוּעָתְךָ קִוִּֽינוּ כָּל הַיּוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מַצְמִֽיחַ קֶֽרֶן יְשׁוּעָה:", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ כִּי אֵל שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלּוֹת וְתַחֲנוּנִים אָֽתָּה וּמִלְּפָנֶֽיךָ מַלְכֵּֽנוּ רֵיקָם אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלַּת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נֽוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שָׁלוֹם רָב עַל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ תָּשִׂים לְעוֹלָם כִּי אַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ אָדוֹן לְכָל הַשָּׁלוֹם וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה: פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי וְכָל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ: לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽיִם כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עֹשֶׂה *שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: (שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לְהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ:) וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים: הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד: אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ: וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי: וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ: יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עֹל מַלְכוּתֶֽךָ וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד: כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עֹשֶׂה *שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "לְדָוִד יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי מִמִּי אִירָא יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי מִמִּי אֶפְחָד: בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי צָרַי וְאֹיְבַי לִי הֵֽמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָֽלוּ: אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה לֹא יִירָא לִבִּי אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵֽחַ: אַחַת שָׁאַֽלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה כָּל יְמֵי חַיַּי לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ: כִּי יִצְפְּנֵֽנִי בְּסֻכֹּה בְּיוֹם רָעָה יַסְתִּרֵֽנִי בְּסֵֽתֶר אָהֳלוֹ בְּצוּר יְרוֹמְמֵֽנִי: וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתַי וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה אָשִֽׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה: שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא וְחָנֵּֽנִי וַעֲנֵֽנִי: לְךָ אָמַר לִבִּי בַּקְּשׁוּ פָנָי אֶת פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ: אַל תַּסְתֵּר פָּנֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּֽךָ עֶזְרָתִי הָיִֽיתָ אַל תִּטְּשֵֽׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵֽנִי אֱלֹהֵי יִשְׁעִי: כִּי אָבִי וְאִמִּי עֲזָבֽוּנִי וַיהֹוָה יַאַסְפֵֽנִי: הוֹרֵֽנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּֽךָ וּנְחֵֽנִי בְּאֹֽרַח מִישׁוֹר לְמַֽעַן שׁוֹרְרָי: אַל תִּתְּנֵֽנִי בְּנֶֽפֶשׁ צָרָי כִּי קָמוּ בִי עֵדֵי שֶֽׁקֶר וִיפֵֽחַ חָמָס: לוּלֵא הֶאֱמַֽנְתִּי לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה בְּאֶֽרֶץ חַיִּים: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּֽךָ וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה:", + "קידוש לבנה", + "הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֶת־יְהֹוָה מִן־הַשָּׁמַֽיִם הַלְלֽוּהוּ בַּמְּרוֹמִים: הַלְלֽוּהוּ כָל־מַלְאָכָיו הַלְלֽוּהוּ כָּל־צְבָאָיו: הַלְלֽוּהוּ שֶֽׁמֶשׁ וְיָרֵֽחַ הַלְלֽוּהוּ כָּל־כּֽוֹכְבֵי אוֹר: הַלְלֽוּהוּ שְׁמֵי הַשָּׁמָֽיִם וְהַמַּֽיִם אֲשֶׁר מֵעַל הַשָּׁמָֽיִם: יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה כִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָֽאוּ: וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעוֹלָם חָק־נָתַן וְלֹא יַעֲבוֹר:", + "הִנְנִי מוּכָן וּמְזוּמָן לְקַיֵּם הַמִּצְוָה לְקַדֵּשׁ הַלְּבָנָה: לְשֵׁם יִחוּד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּהּ עַל יְדֵי הַהוּא טָמִיר וְנֶעְלָם בְּשֵׁם כָּל־יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בְּמַאֲמָרוֹ בָּרָא שְׁחָקִים וּבְרֽוּחַ פִּיו כָּל־צְבָאָם: חֹק וּזְמַן נָתַן לָהֶם שֶׁלֹּא יְשַׁנּוּ אֶת־תַּפְקִידָם: שָׂשִׂים וּשְׂמֵחִים לַעֲשׂוֹת רְצוֹן קוֹנָם פּוֹעֵל אֱמֶת שֶׁפְּעֻלָּתוֹ אֱמֶת: וְלַלְּבָנָה אָמַר שֶׁתִּתְחַדֵּשׁ עֲטֶֽרֶת תִּפְאֶֽרֶת לַעֲמֽוּסֵי בָֽטֶן שֶׁהֵם עֲתִידִים לְהִתְחַדֵּשׁ כְּמוֹתָהּ וּלְפָאֵר לְיוֹצְרָם עַל שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַדֵּשׁ חֳדָשִׁים:", + "ג\"פ בָּרוּךְ יוֹצְרֵךְ בָּרוּךְ עוֹשֵׂךְ בָּרוּךְ קוֹנֵךְ בָּרוּךְ בּוֹרְאֵךְ:", + "ג\"פ כְּשֵׁם שֶׁאֲנִי רוֹקֵד כְּנֶגְדֵּךְ וְאֵינִי יָכוֹל לִנְגֽוֹעַ בָּךְ כַּךְ לֹא יוּכְלוּ כָּל־אוֹיְבַי לִנְגֽוֹעַ בִּי לְרָעָה:", + "ג\"פ תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָֽתָה וָפַֽחַד בִּגְדֹל זְרוֹעֲךָ יִדְּמוּ כָּאָֽבֶן:", + "ג\"פ כָּאָֽבֶן יִדְּמוּ זְרוֹעֲךָ בִּגְדֹל וָפַֽחַד אֵימָֽתָה עֲלֵיהֶם תִּפֹּל:", + "ג\"פ דָּוִד מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל חַי וְקַיָּם:", + "אומרים לג' גברי שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם:", + "ומשיבים עֲלֵיכֶם שָׁלוֹם:", + "ג\"פ סִמָּן טוֹב וּמַזָּל טוֹב יְהֵא לָֽנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל אָמֵן:", + "קוֹל דּוֹדִי הִנֵּה־זֶה בָּא מְדַלֵּג עַל־הֶהָרִים מְקַפֵּץ עַל־הַגְּבָעוֹת: דּוֹמֶה דוֹדִי לִצְבִי אוֹ לְעֹֽפֶר הָאַיָּלִים הִנֵּה־זֶה עוֹמֵד אַחַר כָּתְלֵֽנוּ מַשְׁגִּֽיחַ מִן־הַחַלֹּנוֹת מֵצִיץ מִן־הַחֲרַכִּים:", + "שִׁיר לַמַּעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל־הֶהָרִים מֵאַֽיִן יָבֹא עֶזְרִי: עֶזְרִי מֵעִם יְהֹוָה עֹשֵׂה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ: אַל־יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶֽךָ אַל־יָנוּם שֹׁמְרֶֽךָ: הִנֵּה לֹא־יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל: יְהֹוָה שֹׁמְרֶֽךָ יְהֹוָה צִלְּךָ עַל־יַד יְמִינֶֽךָ: יוֹמָם הַשֶּֽׁמֶשׁ לֹא־יַכֶּֽכָּה וְיָרֵֽחַ בַּלָּֽיְלָה: יְהֹוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל־רָע יִשְׁמֹר אֶת־נַפְשֶֽׁךָ: יְהֹוָה יִשְׁמָר־צֵאתְךָ וּבוֹאֶֽךָ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם:", + "הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ־אֵל בְּקָדְשׁוֹ הַלְלֽוּהוּ בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ: הַלְלֽוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו הַלְלֽוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלוֹ: הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר: הַלְלֽוּהוּ בְּתֹף וּמָחוֹל הַלְלֽוּהוּ בְּמִנִּים וְעֻגָב: הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי־שָֽׁמַע הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ:", + "תָּנָא דְבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אִלְמָלֵא לֹא זָכוּ יִשְׂרָאֵל אֶלָּא לְהַקְבִּיל פְּנֵי אֲבִיהֶם שֶׁבַּשָּׁמַֽיִם פַּֽעַם אַחַת בַּחֹֽדֶשׁ דַּיָּם אָמַר אַבַּיֵּי הִלְכָּךְ צָרִיךְ לְמֵימְרָא מְעֻמָּד: מִי זֹאת עוֹלָה מִן־הַמִּדְבָּר מִתְרַפֶּֽקֶת עַל־דּוֹדָהּ: וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי לְמַלֹּאת פְּגִימַת הַלְּבָנָה וְלֹא יִהְיֶה בָּהּ שׁוּם מִעוּט וִיְהִי אוֹר הַלְּבָנָה כְּאוֹר הַחַמָּה וּכְאוֹר שִׁבְעַת יְמֵי בְרֵאשִׁית כְּמוֹ שֶׁהָיְתָה קֹֽדֶם מִעוּטָהּ שֶׁנֶּאֱמַר אֶת־שְׁנֵי הַמְּאֹרוֹת הַגְּדֹלִים וְיִתְקַיֵּם בָּֽנוּ מִקְרָא שֶׁכָּתוּב וּבִקְשׁוּ אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם וְאֵת דָּוִיד מַלְכָּם אָמֵן:", + "לַמְנַצֵּֽחַ בִּנְגִינוֹת מִזְמוֹר שִׁיר: אֱלֹהִים יְחָנֵּֽנוּ וִיבָרְכֵֽנוּ יָאֵר פָּנָיו אִתָּֽנוּ סֶֽלָה: לָדַֽעַת בָּאָֽרֶץ דַּרְכֶּֽךָ בְּכָל־גּוֹיִם יְשׁוּעָתֶֽךָ: יוֹדֽוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים יוֹדֽוּךָ עַמִּים כֻּלָּם: יִשְׂמְחוּ וִירַנְּנוּ לְאֻמִּים כִּי־תִשְׁפּוֹט עַמִּים מִישׁוֹר וּלְאֻמִּים בָּאָֽרֶץ תַּנְחֵם סֶֽלָה: יוֹדֽוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים יוֹדֽוּךָ עַמִּים כֻּלָּם: אֶֽרֶץ נָתְנָה יְבוּלָהּ יְבָרְכֵֽנוּ אֱלֹהִים אֱלֹהֵֽינוּ: יְבָרְכֵֽנוּ אֱלֹהִים וְיִירְאוּ אוֹתוֹ כָּל אַפְסֵי אָֽרֶץ:", + "אומרים עלינו לשבח וקדיש יתום", + "הבדלה", + "במוצאי שבת מתחילין כאן", + "הִנֵּה אֵל יְשׁוּעָתִי אֶבְטַח וְלֹא אֶפְחָד כִּי עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ יְהֹוָה וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה וּשְׁאַבְתֶּם מַֽיִם בְּשָׂשׂוֹן מִמַּעַיְנֵי הַיְשׁוּעָה: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בּוֹטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה הַמֶּֽלֶךְ יַעַנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: לַיְּהוּדִים הָיְתָה אוֹרָה וְשִׂמְחָה וְשָׂשׂוֹן וִיקָר: כֵּן תִּהְיֶה־לָּֽנוּ: כּוֹס־יְשׁוּעוֹת אֶשָּׂא וּבְשֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא:", + "בחול מתחילין כאן", + "סַבְרִי מָרָנָן", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּֽפֶן:", + "כשחל במוצאי שבת בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא מִינֵי בְשָׂמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹֽדֶשׁ לְחוֹל בֵּין אוֹר לְחֽשֶׁךְ בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה בָּרוּר אַתָּה יְהֹוָה הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹֽדֶשׁ לְחוֹל:" + ] + }, + "schema": { + "heTitle": "מחזור אשכנז ליום כיפור", + "enTitle": "Machzor Yom Kippur Ashkenaz", + "key": "Machzor Yom Kippur Ashkenaz", + "nodes": [ + { + "heTitle": "כפרות", + "enTitle": "Kaporos" + }, + { + "heTitle": "תפלת מנחה לערב יום כפור ", + "enTitle": "Mincha Service for Erev Yom Kippur", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "שמונה עשרה", + "enTitle": "Shemoneh Esrei" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "ברכת הבנים", + "enTitle": "Blessing the Children" + }, + { + "heTitle": "הדלקת הנרות", + "enTitle": "Candle Lighting" + }, + { + "heTitle": "כל נדרי", + "enTitle": "Kol Nidrei" + }, + { + "heTitle": "תפלת ערבית לליל יום כפור", + "enTitle": "Maariv Service for Yom Kippur Eve", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קבלת שבת", + "enTitle": "Kabbalas Shabbos" + }, + { + "heTitle": "ברכו", + "enTitle": "Borechu" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "ויכלו", + "enTitle": "Vayechulu" + }, + { + "heTitle": "יעלה", + "enTitle": "Yaaleh" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + } + ] + }, + { + "heTitle": "מנהגי ליל יום כפור", + "enTitle": "Customs of Yom Kippur Night" + }, + { + "heTitle": "תפלת שחרית", + "enTitle": "The Morning Prayers", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר השכמת הבוקר", + "enTitle": "Upon Arising in the Morning" + }, + { + "heTitle": "סדר עטיפת טלית", + "enTitle": "Putting On the Tallis" + }, + { + "heTitle": "מה טובו", + "enTitle": "Ma Tovu" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + }, + { + "heTitle": "יגדל", + "enTitle": "Yigdal" + }, + { + "heTitle": "ברכות השכמה", + "enTitle": "Blessings Upon Arising" + }, + { + "heTitle": "ברכות התורה", + "enTitle": "Blessings of the Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות השחר", + "enTitle": "Morning Blessings" + }, + { + "heTitle": "עקדה", + "enTitle": "Akeidah (The Binding of Yitzchak)" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanos (Sacrificial Offerings)" + }, + { + "heTitle": "קרבן תמיד", + "enTitle": "Korban Tamid (Daily Offering)" + }, + { + "heTitle": "קטורת", + "enTitle": "Ketores (Incense Offering)" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "מזמור שיר", + "enTitle": "Mizmor Shir" + }, + { + "heTitle": "פסוקי דזמרה", + "enTitle": "Pesukei Dezimrah" + }, + { + "heTitle": "ברוך שאמר", + "enTitle": "Baruch She'amar" + }, + { + "heTitle": "הודו", + "enTitle": "Hodu" + }, + { + "heTitle": "יהי כבוד", + "enTitle": "Yehi Kevod" + }, + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "שירת הים", + "enTitle": "Shiras Hayam" + }, + { + "heTitle": "נשמת", + "enTitle": "Nishmas" + }, + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "אל אדון", + "enTitle": "Eil Adon" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sanctification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קריאת התורה", + "enTitle": "Reading of the Torah", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ויהי בנסוע", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "בריך שמה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "קריאה לשחרית", + "enTitle": "Reading for Yom Kippur Morning" + }, + { + "heTitle": "מפטיר", + "enTitle": "Maftir Reading from the Second Sefer Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות ההפטרה", + "enTitle": "Berachos for the Haftarah" + }, + { + "heTitle": "הפטרה לשחרית", + "enTitle": "Haftarah for Yom Kippur Morning" + }, + { + "heTitle": "יקום פורקן", + "enTitle": "Yekum Purkon" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר הזכרת נשמות", + "enTitle": "Memorial Services" + }, + { + "heTitle": "תפלת מוסף", + "enTitle": "Musaf for Yom Kippur", + "nodes": [ + { + "heTitle": "הנני", + "enTitle": "Hineni" + }, + { + "heTitle": "שמונה עשרה", + "enTitle": "Shemoneh Esrei" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "סדר העבודה", + "enTitle": "The Avodah Service" + }, + { + "heTitle": "עשרה הרוגי מלכות", + "enTitle": "The Ten Martyrs" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת מנחה", + "enTitle": "Mincha", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ויהי בנסוע", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "בריך שמה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": " קריאה למנחה", + "enTitle": "Torah Reading for Mincha Service" + }, + { + "heTitle": "עמידה למנחה", + "enTitle": "Amidah for Mincha" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת נעילה", + "enTitle": "Neilah; Concluding Service", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה לנעילה", + "enTitle": "Amidah for Neilah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sanctification of the Day" + }, + { + "heTitle": " עבודה ", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר מוצאי יום כפור", + "enTitle": "Motzei Yom Kippur" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Ashkenaz/Hebrew/merged.json b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Ashkenaz/Hebrew/merged.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fc2ac0c47572231bdafacbc5944ee816678332cf --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Ashkenaz/Hebrew/merged.json @@ -0,0 +1,4014 @@ +{ + "title": "Machzor Yom Kippur Ashkenaz", + "language": "he", + "versionTitle": "merged", + "versionSource": "https://www.sefaria.org/Machzor_Yom_Kippur_Ashkenaz", + "text": { + "Kaporos": [ + "", + "", + "בְּנֵי אָדָם, יֽשְׁבֵי חֽשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת, אֲסִירֵי עֳנִי וּבַרְזֶל: יוֹצִיאֵם מֵחֽשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת, וּמוֹסְרוֹתֵיהֶם יְנַתֵּק: אֱוִילִים מִדֶּֽרֶךְ פִּשְׁעָם, וּמֵעֲו‍ֹנֹתֵיהֶם יִתְעַנּוּ: כָּל־אֹֽכֶל תְּתַעֵב נַפְשָׁם, וַיַּגִּֽיעוּ עַד־שַֽׁעֲרֵי־מָוֶת: וַיִּזְעֲקוּ אֶל־יְהֹוָה בַּצַּר לָהֶם, מִמְּצוּקוֹתֵיהֶם יוֹשִׁיעֵם: יִשְׁלַח דְּבָרוֹ וְיִרְפָּאֵם, וִימַלֵּט מִשְׁחִיתוֹתָם: יוֹדוּ לַיהֹוָה חַסְדּוֹ, וְנִפְלְאוֹתָיו לִבְנֵי אָדָם: אִם־יֵשׁ עָלָיו מַלְאָךְ מֵלִיץ אֶחָד מִנִּי־אָֽלֶף, לְהַגִּיד לְאָדָם יָשְׁרוֹ: וַיְחֻנֶּֽנּוּ, וַיֹּֽאמֶר, פְּדָעֵֽהוּ מֵרֶֽדֶת שַֽׁחַת, מָצָאתִי כֹֽפֶר: ", + "", + "זֶה חֲלִיפָתִי, זֶה תְּמוּרָתִי, זֶה כַּפָּרָתִי, זֶה הַתַּרְנְגוֹל יֵלֵךְ לְמִיתָה, וַאֲנִי אֶכָּנֵס וְאֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם: ", + "", + "", + "זֹאת חֲלִיפָתִי, זֹאת תְּמוּרָתִי, זֹאת כַּפָּרָתִי, זֹאת הַתַּרְנְגֽוֹלֶת תֵּלֵךְ לְמִיתָה, וַאֲנִי אֵלֵךְ וְאֶכָּנֵס לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם: ", + "", + "", + "זֶה חֲלִיפָתְךָ, זֶה תְּמוּרָתְךָ, זֶה כַּפָּרָתְךָ, זֶה הַתַּרְנְגוֹל יֵלֵךְ לְמִיתָה, וְאַתָּה תִּכָּנֵס וְתֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם: ", + "", + "", + "זֹאת חֲלִיפָתֵךְ, זֹאת תְּמוּרָתֵךְ, זֹאת כַּפָּרָתֵךְ, זֹאת הַתַּרְנְגֽוֹלֶת תֵּלֵךְ לְמִיתָה, וְאַתְּ תִּכָּנְסִי וְתֵלְכִי לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם: ", + "", + "אֵֽלּוּ חֲלִיפוֹתֵֽינוּ, אֵֽלּוּ תְּמוּרוֹתֵֽינוּ, אֵֽלּוּ כַּפָּרוֹתֵֽינוּ, אֵֽלּוּ הַתַּרְנְגוֹלִים יֵלְכוּ לְמִיתָה וַאֲנַֽחְנוּ נִכָּנֵס וְנֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם: " + ], + "Mincha Service for Erev Yom Kippur": { + "Ashrei": [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Shemoneh Esrei": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ: ", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "", + "קדושה", + " נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ בִּשְׁמֵי מָרוֹם. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: ", + " קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + " לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + " בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + " וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: ", + " יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר: הַלְלוּיָהּ: ", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ: ", + "קדושת השם ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "", + "בינה ", + "אַתָּה חוֹנֵן לְאָדָם דַּֽעַת וּמְלַמֵּד לֶאֱנוֹשׁ בִּינָה: חָנֵּֽנוּ מֵאִתְּךָ דֵּעָה בִּינָה וְהַשְׂכֵּל: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה חוֹנֵן הַדָּֽעַת:", + "תשובה ", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ אָבִֽינוּ לְתוֹרָתֶֽךָ וְקָרְבֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ וְהַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה:", + "סליחה ", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ, כִּי מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה חַנּוּן הַמַּרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ: ", + "גאולה ", + "רְאֵה בְעָנְיֵֽנוּ וְרִֽיבָה רִיבֵֽנוּ וּגְאָלֵֽנוּ מְהֵרָה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ כִּי גּוֹאֵל חָזָק אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל:", + "רפואה ", + "רְפָאֵֽנוּ יְהֹוָה וְנֵרָפֵא הוֹשִׁיעֵֽנוּ וְנִוָּשֵֽׁעָה כִּי תְהִלָּתֵֽנוּ אָֽתָּה וְהַעֲלֵה רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל מַכּוֹתֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ רוֹפֵא נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה רוֹפֵא חוֹלֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "ברכת השנים ", + "בָּרֵךְ עָלֵֽינוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַשָּׁנָה הַזֹּאת וְאֶת כָּל מִינֵי תְבוּאָתָהּ לְטוֹבָה, וְתֵן בְּרָכָה עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה וְשַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וּבָרֵךְ שְׁנָתֵנוּ כַּשָּׁנִים הַטּוֹבוֹת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים: ", + "קיבוץ גליות ", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ וְקַבְּצֵֽנוּ יַֽחַד מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְקַבֵּץ נִדְחֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "דין ", + "הָשִֽׁיבָה שׁוֹפְטֵֽינוּ כְּבָרִאשׁוֹנָה וְיוֹעֲצֵֽינוּ כְּבַתְּחִלָּה וְהָסֵר מִמֶּֽנּוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה וּמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדְּךָ בְּחֶֽסֶד וּבְרַחֲמִים וְצַדְּקֵֽנוּ בַמִשְׁפָּט: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַמִּשְׁפָּט:", + "", + "ברכת המינים ", + "וְלַמַּלְשִׁינִים אַל תְּהִי תִקְוָה וְכָל הָרִשְׁעָה כְּרֶגַע תֹּאבֵד וְכָל אֹיְבֶֽיךָ מְהֵרָה יִכָּרֵֽתוּ, וְהַזֵּדִים מְהֵרָה תְעַקֵּר וּתְשַׁבֵּר וּתְמַגֵּר וְתַכְנִיעַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹבֵר אֹיְבִים וּמַכְנִֽיעַ זֵדִים: ", + "צדיקים ", + "עַל הַצַּדִּיקִים וְעַל הַחֲסִידִים וְעַל זִקְנֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל וְעַל פְּלֵיטַת סוֹפְרֵיהֶם וְעַל גֵּרֵי הַצֶּֽדֶק וְעָלֵֽינוּ יֶהֱמוּ רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְתֵן שָׂכָר טוֹב לְכָל הַבּוֹטְחִים בְּשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת וְשִׂים חֶלְקֵֽנוּ עִמָּהֶם לְעוֹלָם וְלֹא נֵבוֹשׁ כִּי בְךָ בָטָֽחְנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מִשְׁעָן וּמִבְטָח לַצַּדִּיקִים:", + "בנין ירושלים ", + "וְלִירוּשָׁלַֽיִם עִירְךָ בְּרַחֲמִים תָּשׁוּב וְתִשְׁכּוֹן בְּתוֹכָהּ כַּאֲשֶׁר דִּבַּֽרְתָּ וּבְנֵה אוֹתָהּ בְּקָרוֹב בְּיָמֵֽינוּ בִּנְיַן עוֹלָם וְכִסֵּא דָוִד מְהֵרָה לְתוֹכָהּ תָּכִין: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָֽיִם:", + "מלכות בית דוד ", + "אֶת צֶֽמַח דָּוִד עַבְדְּךָ מְהֵרָה תַצְמִֽיחַ וְקַרְנוֹ תָּרוּם בִּישׁוּעָתֶֽךָ, כִּי לִישׁוּעָתְךָ קִוִּֽינוּ כָּל הַיּוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מַצְמִֽיחַ קֶֽרֶן יְשׁוּעָה: ", + "קבלת תפלה ", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ, כִּי אֵל שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלּוֹת וְתַחֲנוּנִים אָֽתָּה וּמִלְּפָנֶֽיךָ מַלְכֵּֽנוּ רֵיקָם אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ, כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלַּת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה: ", + "עבודה ", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם. וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה ", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ וּתְקַיְּמֵֽנוּ וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: ", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום ", + "שָׁלוֹם רָב עַל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ תָּשִׂים לְעוֹלָם כִּי אַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ אָדוֹן לְכָל הַשָּׁלוֹם וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ: ", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: ", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ: ", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶֽיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵֽעַ: ", + "אַתָּה יוֹדֵֽעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָֽטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּֽךָּ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. שֶׁתְּכַפֵּר לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ. וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וּתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאֹֽנֶס וּבְרָצוֹן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּבְלִי דָֽעַת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּֽתֶר: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדִבּוּר פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהוֹנָֽאַת רֵֽעַ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּוִדּוּי פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחֹֽזֶק יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטִפְשׁוּת פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיֵֽצֶר הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַפַּת שֹֽׁחַד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַֽחַשׁ וּבְכָזָב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָצוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּנֶֽשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂקּוּר עָֽיִן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעֵינַֽיִם רָמוֹת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעַזּוּת מֶֽצַח: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְרִֽיקַת עֹל: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְלִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּצְדִיַּת רֵֽעַ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּצָרוּת עָֽיִן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹֽרֶף: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּרִיצַת רַגְלַֽיִם לְהָרַע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּרְכִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּשְׁבֽוּעַת שָׁוְא: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְשֽׂוּמֶת יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדּוּת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָֽיִם: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין. סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶֽרֶג. וְחֶֽנֶק. ", + "עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. ", + "אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָֽנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶֽיךָ. וְהוֹדִֽינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִם לָֽנוּ לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְהַנִּגְלֹת לָֽנוּ וּלְבָנֵֽינוּ עַד עוֹלָם. לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: ", + "כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַֽרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַֽרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצַֽרְתִּי. עָפָר אֲנִי בְּחַיָּי. קַל וָחֹֽמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵי אֲנִי לְפָנֶֽיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ מָרֵק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוּרִים וָחֳלָיִם רָעִים: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ, וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד, אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד: ", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ, יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: חזן: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "אַל תִּירָא מִפַּֽחַד פִּתְאֹם וּמִשֹּׁאַת רְשָׁעִים כִּי תָבוֹא: עֻֽצוּ עֵצָה וְתֻפָר דַּבְּרוּ דָבָר וְלֹא יָקוּם כִּי עִמָּֽנוּ אֵל: וְעַד זִקְנָה אֲנִי הוּא וְעַד שֵׂיבָה אֲנִי אֶסְבֹּל אֲנִי עָשִֽׂיתִי וַאֲנִי אֶשָּׂא וַאֲנִי אֶסְבֹּל וַאֲמַלֵּט:" + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ] + }, + "Blessing the Children": [ + "", + "", + "", + "יְשִׂימְךָ אֱלֹהִים כְּאֶפְרַיִם וְכִמְנַשֶּׁה, יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם: ", + "", + "", + "יְשִׂימֵךְ אֱלֹהִים כְּשָׂרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֵאָה. יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם:", + "", + "וִיהִי רָצוֹן מִלִּפְנֵי אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם, שֶׁיִּתֵּן בְּלִבְּךָ אַהֲבָתוֹ וְיִרְאָתוֹ וְתִהְיֶה יִרְאַת יְהֹוָה עַל פָּנֶיךָ כָּל יָמֶיךָ שֶׁלֹּא תֶחֱטָא, וּתְהִי חֶשְׁקְךָ בַּתּוֹרָה וּבְמִצְוֹת עֵינֶיךָ לְנֹכַח יַבִּיטוּ פִּיךָ יְדַבֵּר חָכְמוֹת וְלִבְּךָ יֶהְגֶּה אֵימוֹת: יָדֶיךָ יַעַסְקוּ בְּמִצְוֹת. רַגְלֶיךָ יָרוּצוּ לַעֲשׂוֹת רְצוֹן אָבִיךָ שֶׁבַּשָּׁמַיִם. יִתֵּן לְךָ בָּנִים וּבָנוֹת צַדִּיקִים וְצִדְקָנִיּוֹת עוֹסְקִים בַּתּוֹרָה וּבְמִצְוֹת כָּל יְמֵיהֶם, וִיהִי מְקוֹרְךָ בָּרוּךְ. וְיַזְמִין לְךָ פַּרְנָסָתְךָ בְּהֶתֵּר בְּנַחַת וּבְרֶוַח מִתַּחַת יָדוֹ הָרְחָבָה וְלֹא עַל יְדֵי מַתְּנַת בָּשָׂר וָדָם פַּרְנָסָה שֶׁתִּהְיֶה פָּנוּי לַעֲבוֹדַת יְהֹוָה וְתִכָּתֵב וְתֵחָתֵם לְחַיִּים טוֹבִים וַאֲרֻכִים בְּתוֹךְ כָּל צַדִּיקֵי יִשְׂרָאֵל אָמֵן: " + ], + "Candle Lighting": [ + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְמַן הַזֶּה: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל שַׁבָּת וְשֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְמַן הַזֶּה: ", + "תפלה זכה", + "רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים אָב הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת אֲשֶׁר יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים, וְאַתָּה בָּרָאתָ אֶת הָאָדָם לְהֵטִיב לוֹ בְּאַחֲרִיתוֹ וּבָרָאתָ לוֹ שְׁנֵי יְצָרִים יֵצֶר טוֹב וְיֵצֶר הָרָע כְּדֵי שֶׁתִּהְיֶה הַבְּחִירָה בְיָדוֹ לִבְחֹר בְּטוֹב אוֹ בְרָע, וּכְדֵי לִתֵּן לוֹ שָׂכָר טוֹב עַל טוֹב בְּחִירָתוֹ כִּי כֵן גָּזְרָה חָכְמָתֶךָ כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ אֶת הַחַיִּים וְאֶת הַטּוֹב וְאֶת הַמָּוֶת וְאֶת הָרָע, וּבָחַרְתָּ בַּחַיִּים. וְעַתָּה אֱלֹהַי, לֹא שָׁמַעְתִּי לְקוֹלֶךָ וְהָלַכְתִּי בַּעֲצַת יֵצֶר הָרָע וּבְדַרְכֵי לִבִּי וּמָאַסְתִּי בְּטוֹב וּבָחַרְתִּי בְּרָע, וְלֹא דַי שֶׁלֹּא קִדַּשְׁתִּי אֶת אֵבָרַי אֶלָּא טִמֵּאתִי אוֹתָם. בָּרָאתָ בִּי מֹחַ וְלֵב וּבָהֶם חוּשׁ הַמַּחֲשָׁבָה לַחֲשׁוֹב מַחֲשָׁבוֹת טוֹבוֹת וְהִרְהוּרִים טוֹבִים וְלֵב לְהָבִין דִּבְרֵי קָדְשֶׁךָ וּלְהִתְפַּלֵּל וּלְבָרֵךְ כָּל הַבְּרָכוֹת בְּמַחֲשָׁבָה טְהוֹרָה. וַאֲנִי טִמֵּאתִי אוֹתָם בְּהִרְהוּרִים רָעִים וּמַחֲשָׁבוֹת זָרוֹת. וְלֹא דַי בָּזֶה אֶלָּא שֶׁעַל יְדֵי הִרְהוּרִים רָעִים בָּאתִי לִידֵי הוֹצָאַת זֶרַע לְבַטָּלָה, פַּעַם בְּרָצוֹן וּפַעַם בְּאוֹנֶס בְּטֻמְאַת קֶרִי הַמְּטַמֵּא אֶת כָּל הַגּוּף, וּמֵהֶם בָּרָאתִי מַשְׁחִיתִים וּמְחַבְּלִים הַנִּקְרָאִים נִגְעֵי בְּנֵי אָדָם. אוֹי לִי כִּי תַחַת הַמַּחֲשָׁבוֹת טוֹבוֹת, שֶׁיִּהְיֶה נִבְרָא עַל יְדֵי זֶה מַלְאָכִים קְדוֹשִׁים שֶׁיִּהְיוּ סַנֵּגוֹרִים וּפְרַקְלִיטִים טוֹבִים עָלַי, תַּחְתֵּיהֶם בָּרָאתִי מַשְׁחִיתִים לְחַבֵּל אֶת עַצְמִי, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, וְהוֹכַחְתִּיו בְּשֵׁבֶט אֲנָשִׁים וּבְנִגְעֵי בְנֵי אָדָם. בָּרָאתָ בִּי עֵינַיִם וּבָהֶם חוּשׁ הָרְאוֹת לִרְאוֹת בָּהֶם מַה שֶּׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה, וּלְקַדֵּשׁ אוֹתָם בִּרְאִיַּת כָּל דָּבָר שֶׁבִּקְדֻשָּׁה. וְהִזְהַרְתָּ בְּתוֹרָתֶךָ, וְלֹא תָתוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם. אוֹי לִי כִּי הָלַכְתִּי אַחֲרֵי עֵינַי וְטִמֵּאתִי אוֹתָם לְהִסְתַּכֵּל בְּנָּשִׁים וּבְכָל דְּבַר טֻמְאָה. בָּרָאתָ בִּי אָזְנַיִם לִשְׁמֹעַ דִּבְרֵי קְדֻשָּׁה וְדִבְרֵי תוֹרָה, אוֹי לִי כִּי טִמֵּאתִי אוֹתָם בִּשְׁמֹעַ דִּבְרֵי נְבָלָה וְלָשׁוֹן הָרַע וְכָל דְּבָרִים הָאֲסוּרִים. אוֹי לְאָזְנַיִם שֶׁכַּךְ שׁוֹמְעוֹת. בָּרָאתָ בִּי פֶּה וְלָשׁוֹן וְשִׁנַּיִם וְחֵיךְ וְגָרוֹן וְנָתַתָּ בָּהֶם כֹּחַ לְדַבֵּר בָּהֶם חֲמִשָּׁה מוֹצָאוֹת הָאוֹתִיּוֹת הַקְּדוֹשִׁים שֶׁל א\"ב, אֲשֶׁר בָּהֶם בָּרָאתָ שָׁמַיִם וָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ וּבָהֶם אָרַגְתָּ תּוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה. וּבְכֹחַ הַדִּבּוֹר הִבְדַּלְתָּ אֶת הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה. וַאֲפִלּוּ כַּבְּהֵמָה לֹא הָיִיתִי כִּי טִמֵּאתִי פִי בְּדִבְרֵי נְבָלָה, בְּלָשׁוֹן הָרָע, בִּשְׁקָרִים, לֵיצָנוּת, רְכִילוּת, מַחֲלֹקֶת, מַלְבִּין פְּנֵי חֲבֵרוֹ, מְקַלֵּל אֶת חֲבֵרוֹ, מִתְכַּבֵּד בְּקָלוֹן חֲבֵרוֹ, דִּבְרֵי מַשָּׂא וּמַתָּן בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב, בִּשְׁבוּעוֹת וּנְדָרִים. בָּרָאתָ בִּי יָדַיִם וְחוּשׁ הַמִּשּׁוּשׁ לַעֲסֹק בָּהֶם בְּמִצְוֹת, וַאֲנִי טִמֵּאתִי אוֹתָם בְּמִשְׁמוּשִׁין שֶׁל אִסּוּר, לְהַכּוֹת בְּאֶגְרוֹף רֶשַׁע, וּלְהָרִים יַד לְהַכּוֹת, וּלְטַלְטֵל דְּבָרִים הַמּוּקְצִים בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב. בָּרָאתָ בִּי רַגְלַיִם לַהֲלוֹךְ לְכָל דְּבַר מִצְוָה, וַאֲנִי טִמֵּאתִי אוֹתָם בְּרַגְלַיִם מְמַהֲרִים לָרוּץ לְרָעָה. בָּרָאתָ בִּי רֹאשׁ הַגְּוִיָּה וְחָתַמְתָּ אוֹתוֹ בְּאוֹת בְּרִית קֹדֶשׁ לִהְיוֹת עֶבֶד נֶאֱמָן לַעֲבוֹדָתְךָ, וַאֲנִי טִמֵּאתִי אוֹתוֹ בְּהוֹצָאַת זֶרַע לְבַטָּלָה וּבְקֶרִי, וּלְקַשּׁוֹת עַצְמִי לָדַעַת שֶׁלֹּא בִּמְקוֹם מִצְוָה (וּבָעַלְתִּי בְּעִילוֹת אֲסוּרוֹת). ", + "מִשַּׁשְׁתִּי אֶת כָּל אֵבָרַי וּמָצָאתִי אוֹתָם בַּעֲלֵי מוּמִין, מִכַּף רַגְלִי וְעַד רֹאשִׁי אֵין בִּי מְתוֹם. וְלִהְיוֹת שֶׁיָּדַעְתִּי שֶׁכִּמְעַט אֵין צַדִּיק בָּאָרֶץ אֲשֶׁר לֹא יֶחֱטָא בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ בְּמָמוֹן אוֹ בְּגוּפוֹ, בְּמַעֲשֶׂה אוֹ בְּדִבּוּר פֶּה, וְעַל זֶה דָּוָה לִבִּי בְּקִרְבִּי, כִּי עַל חֵטְא שֶׁבֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ אֵין יוֹם הַכִּפּוּרִים מְכַפֵּר עַד שֶׁיְּרַצֶּה אֶת חֲבֵרוֹ, וְעַל זֶה נִשְׁבַּר לִבִּי בְּקִרְבִּי וְרָחֲפוּ עַצְמוֹתַי, כִּי אֲפִלּוּ יוֹם הַמִּיתָה אֵין מְכַפֵּר. וְלָכֵן אֲנִי מַפִּיל תְּחִנָּתִי לְפָנֶיךָ שֶׁתְּרַחֵם עָלַי וְתִתְּנֵנִי לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל בְּנֵי אָדָם. וְהִנְנִי מוֹחֵל בִּמְחִילָה גְמוּרָה לְכָל מִי שֶׁחָטָא נֶגְדִּי, בֵּין בְּגוּפוֹ וּבֵין בְּמָמוֹנוֹ, אוֹ שֶׁדִּבֶּר עָלַי לָשׁוֹן הָרָע וַאֲפִלּוּ הוֹצָאַת שֵׁם רָע, וְכֵן לְכָל מִי שֶׁהִזִּיק לִי בְּגוּפִי אוֹ בְּמָמוֹנִי, וּלְכָל חַטֹּאת הָאָדָם אֲשֶׁר בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ, חוּץ מִמָּמוֹן אֲשֶׁר אֲנִי [רוֹצֶה לְתָבְעָם וְ]אוּכַל לְהוֹצִיא עַל פִּי דִּין, וְחוּץ מִי שֶׁחוֹטֵא כְּנֶגְדִּי וְאוֹמֵר אֶחֱטָא לוֹ וְהוּא יִמְחָל לִי, וְחוּץ מֵאֵלּוּ אֲנִי מוֹחֵל בִּמְחִילָה גְמוּרָה וְלֹא יֵעָנֵשׁ שׁוּם אָדָם בְּסִבָּתִי. וּכְשֵׁם שֶׁאֲנִי מוֹחֵל לְכָל אָדָם, כֵּן תִּתֵּן אֶת חִנִּי בְּעֵינֵי כָּל אָדָם שֶׁיִמְחֲלוּ לִי בִּמְחִילָה גְמוּרָה.", + "וְעַתָּה, יְהֹוָה אֱלֹהַי, גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ, שֶׁלֹּא נִתְכַּוַּנְתִּי בְּכָל הַחֲטָאִים וְהָעֲו‍ֹנוֹת לְהַכְעִיס אוֹתָךְ וְלִמְרוֹד כְּנֶגְדָּךְ, אַךְ הָלַכְתִּי בַּעֲצַת יִצְּרִי הָרָע אֲשֶׁר תָּמִיד בְּכָל יוֹם פּוֹרֵשׂ רֶשֶׁת לְרַגְלַי לְלָכְדֵנִי, וַאֲנִי עָנִי וָאֶבְיוֹן, תּוֹלַעַת וְלֹא אִישׁ, כָּשַׁל כֹּחִי לַעֲמֹד כְּנֶגְדּוֹ, וַעֲמַל הַפַּרְנָסָה לְפַרְנֵס אֶת בְּנֵי בֵיתִי וְטִרְדַּת הַזְּמַן וּמִקְרֵיהֶם הָיוּ בְּעוֹכְרָי. וּלְפִי שֶׁכָּל זֶה גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ, כִּי אָדָם אֵין צַדִּיק בָּאָרֶץ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה טוֹב וְלֹא יֶחֱטָא, לָכֵן בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים נָתַתָּ לָנוּ יוֹם אֶחָד בַּשָּׁנָה, יוֹם אַדִּיר וְקָדוֹשׁ יוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה, לָשׁוּב לְפָנֶיךָ וּלְכַפֵּר אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵינוּ, וּלְטַהֵר אוֹתָנוּ מִכָּל טֻמְאוֹתֵינוּ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹאתֵיכֶם, לִפְנֵי ה' תִּטְהָרוּ:", + "וְעַתָּה רְאֵה עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר לָקַחְתָּ אוֹתָם לְעָם, וּמִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל טְהוֹרִים וּקְדוֹשִׁים הַמְיַחֲלִים וּמְצַפִּים לִמְחִילָתֶךָ, בָּאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלֵב נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה כַּעֲנִיִּים וְדַלִּים וְרָשִׁים לְבַקֵּשׁ מִמְּךָ מְחִילָה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה עַל כָּל מַה שֶּׁחָטָאנוּ וְעָוִינוּ וּפָשַׁעְנוּ לְפָנֶיךָ. יָדַעְנוּ יְהֹוָה רִשְׁעֵנוּ וַעֲו‍ֹן אֲבוֹתֵינוּ, בּוֹשְׁנוּ וְנִכְלַמְנוּ לְהָרִים פָּנֵינוּ אֵלֶיךָ כְּבוֹשֶׁת גַּנָּב כִּי יִמָּצֵא, וְאֵיךְ נִפְתַּח פֶּה וְנָרִים רֹאשׁ, כִּי בְרֹב עֲו‍ֹנֵינוּ הֶעֱבַרְנוּ מֵעָלֵינוּ הַצֶּלֶם הַקָּדוֹשׁ אֲשֶׁר הוּא מַלְבִּישׁ אוֹתָנוּ, אֲשֶׁר כָּל הַמַּזִּיקִים וְהַמְקַטְרְגִים אֵינָם יְכוֹלִים לְהַבִּיט בְּפָנָיו, כְּמָה שֶׁכָּתוּב, וְרָאוּ כָּל עַמֵּי הָאָרֶץ כִּי שֵׁם יְהֹוָה נִקְרָא עָלֶיךָ וְיָרְאוּ מִמֶּךָּ: וְהֶחֱלַפְנוּ אוֹתוֹ בְּצֶלֶם טָמֵא וְהִלְבַּשְׁנוּ בְּגָדִים צוֹאִים. וְאֵיךְ נָבוֹא בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ בִּלְבוּשׁ שָׂק מְלֻכְלָךְ בְּצוֹאָה. מַתְמִיהִים אֲנַחְנוּ עַל נַפְשֵׁנוּ אֵיךְ נֶעֱשְׂתָה הַתּוֹעֵבָה הַזֹּאת כִּי הוֹצֵאנוּ נַפְשֵׁנוּ וְרוּחֵנוּ מֵעוֹלָם הַקָּדוֹשׁ וּבָרַחְנוּ לִמְקוֹם מִדְבָּר צִיָּה וְצַלְמָוֶת לִמְקוֹם טֻמְאַת הַקְּלִפּוֹת: וְאַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבַת רְשָׁעִים, כְּמָה שֶׁכָּתוּב, שׁוּבוּ שׁוּבוּ בֵּית יִשְׂרָאֵל כִּי לֹא אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת, כִּי אִם בְּשׁוּבוֹ מִדְּרָכָיו וְחָיָה: עַתָּה שַׂמְנוּ אֶל לִבֵּנוּ לָשׁוּב וְלָבוֹא לְפָנֶיךָ בְּבוֹשֶׁת פָּנִים. אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ רַחֵם עָלֵינוּ כְּרַחֵם אָב עַל בְּנוֹ שֶׁמָּרַד בְּאָבִיו וְיָצָא מִבֵּיתוֹ, וּבְשׁוּבוֹ אֶל אָבִיו בְּבוֹשֶׁת פָּנִים וּבְכִי וּצְעָקָה וּמִתְנַפֵּל לְפָנָיו, מִדֶּרֶךְ הָאָב לְרַחֵם עַל בְּנוֹ. וְאִם עֲבָדִים אֲנַחְנוּ, הַמַּכֶּה אֶת עַבְדּוֹ בְּיִסּוּרִים כְּשֶׁמָּרַד בּוֹ, הִנֵּה כְּבָר לָקִינוּ בְּשִׁעְבּוּד מַלְכֻיּוֹת וְיִסּוּרִין שֶׁבְּגוּף, אוֹ עֲנִיּוּת, וְצַעַר גִּדּוּל בָּנִים וּשְׁאָר מַכְאוֹבִים. רַחֵם עָלֵינוּ וְצַוֵּה לְמַלְאָכֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים הַמְּמֻנִּים עַל הַטַּהֲרָה לְהַפְשִׁיט אֶת הַבְּגָדִים הַצּוֹאִים מֵעָלֵינוּ, וְטַהֲרֵנוּ מִכָּל חַטֹּאתֵינוּ וְהַלְבֵּשׁ אוֹתָנוּ שֵׁנִית בִּלְבוּשׁ הַקְּדֻשָּׁה, כְּמָה שֶׁכָּתוּב, הָסִירוּ הַבְּגָדִים הַצּוֹאִים מֵעָלֵינוּ וְהַלְבֵּשׁ אוֹתָנוּ מַחֲלָצוֹת, וְכִתְפִלַּת דָּוִד הַמֶּלֶךְ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, הָשִׁיבָה לִי שְׂשׂוֹן יִשְׁעֶךָ, וְרוּחַ נְדִיבָה תִּסְמְכֵנִי: לֵב טָהוֹר בְּרָא לָנוּ אֱלֹהִים, וְרוּחַ חֲדָשָׁה תִּתֵּן בְּקִרְבֵּנוּ: וְאִם פָּשַׁעְנוּ וּמָרַדְנוּ כְּמִדַּת בָּשָׂר וָדָם, אַתָּה עֲשֵׂה כְּמִדָּתְךָ לִמְחֹל וְלִסְלֹחַ, וְאַל יְעַכְּבוּ עֲו‍ֹנוֹתֵינוּ מִלָּשׁוּב לְפָנֶיךָ כְּמִדָּתְךָ לְקַבֵּל שָׁבִים. וְחַזֵּק לִבֵּנוּ בְּתוֹרָתֶךָ וּבְיִרְאָתֶךָ שֶׁתִּהְיֶה יִרְאָתְךָ תָּמִיד קְבוּעָה בְּלִבֵּנוּ. וְטַהֵר רַעְיוֹנֵינוּ וּמַחְשְׁבוֹתֵינוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ. וּרְאֵה בְּשִׁבְרוֹן לִבִּי כִּי מִתְנַחֵם אֲנִי עַל מַעֲשַׂי הָרָעִים שֶׁעָשִׂיתִי עַד הַיּוֹם הַזֶּה, וּבוֹכֶה וּמִתְאוֹנֵן וּמִתְוַדֶּה עֲלֵיהֶם, וְאוֹמֵר חָטָאתִי עָוִיתִי, פָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ. וְקַבֵּל תְּשׁוּבוֹתֵינוּ בְּתוֹךְ תְּשׁוּבַת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל הַשָּׁבִים לְפָנֶיךָ בְּכָל לִבָּם, כִּי גַם אֲנִי מִבְּנֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. וְאַל יְעַכְּבוּ עֲו‍ֹנוֹתַי הָרַבִּים מִלָּשׁוּב לְפָנֶיךָ בְּכָל לֵב, וְזַכֵּנִי שֶׁאָשׁוּב לְפָנֶיךָ בְּלֵב שָׁלֵם וּלְהִתְחָרֵט עַל עֲו‍ֹנוֹתַי חֲרָטָה גְמוּרָה וְלַעֲזֹב מַעֲשַׂי הָרָעִים עֲזִיבָה עוֹלָמִית, וְרַחֵם עָלַי וְהַצִּילֵנִי עַד עוֹלָם מִכָּל חֵטְא וְעָו‍ֹן, כִּי לוּלֵא רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ, אִי אֶפְשַׁר לַעֲמֹד נֶגֶד הַיֵּצֶר הָרָע אֲשֶׁר הוּא בּוֹעֵר כְּאֵשׁ בְּעַצְמוֹתַי, וְלָכֵן רַחֵם עָלַי וְתֵן בִּי כֹּחַ לַעֲמֹד כְּנֶגְדּוֹ, כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ חֲכָמִים וְהַצַּדִּיקִים בְּדִבְרֵי קָדְשָׁם, הַבָּא לְטָהֵר מְסַיְּעִין אוֹתוֹ: ", + "וְהִנֵּה אֲנִי מְקַבֵּל עָלַי קְדֻשַּׁת יוֹם הַכִּפּוּרִים וּלְהִתְעַנּוֹת בּוֹ בַּחֲמִשָּׁה עִנּוּיִים שֶׁצִּוִּיתָ לָנוּ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ בְּתוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה, אֲכִילָה, שְׁתִיָּה, רְחִיצָה, סִיכָה, נְעִילַת הַסַּנְדָל, תַּשְׁמִישׁ הַמִּטָּה, וְלִשְׁבּוֹת בְּיוֹם הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה מִכָּל מְלָאכָה: וְעַל יְדֵי עִנּוּי שֶׁל אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה, תְּכַפֵּר לָנוּ מַה שֶּׁחָטָאנוּ בַּאֲכִילוֹת וּשְׁתִיּוֹת אֲסוּרוֹת. וְעַל יְדֵי עִנּוּי רְחִיצָה וְסִיכָה, תְּכַפֵּר לָנוּ מַה שֶׁחָטָאנוּ בְּתַעֲנוּגִים בִּימֵי הַחֹל וּבִפְרַט תַעֲנוּגִים הָאַסוּרִים וְעַל יְדֵי עִנוּי נְעִילַת הַסַנְדָל תְּכַפֵּר לָנוּ מַה שֶׁחָטָאנוּ בְּרַגְלַיִם הַמְּמַהֲרִים לָרוּץ לָרָע וְאֵת אֲשֶׁר עָבַרְנוּ עַל כ\"ד דְּבָרִים שֶׁבֵּית דִּין מְנַדִּין עֲלֵיהֶם וְנִתְחַיַּבְנוּ לִהְיוֹת יְחֵפֵי רַגְלַיִם כְּנִדּוּיִים. וְעַל יְדֵי עִנּוּי מִתַּשְׁמִישׁ הַמִּטָּה, תְּכַפֵּר לָנוּ מַה שֵּׁחָטָאנוּ וּפָגַמְנוּ בִּבְרִית קֹדֶשׁ בְּקִשּׁוּי שֶׁלֹּא בִּמְקוֹם מִצְוָה וּבְטֻמְאַת קֶרִי וּבְהוֹצָאַת זֶרַע לְבַטָּלָה (וּמַה שֶׁבָּעַלְנוּ בְּעִילוֹת אֲסוּרוֹת). וְעַל יְדֵי חָמֵשׁ תְפִלּוֹת וּתְחִנּוֹת וּבַקָּשׁוֹת, יְתֻקָּן מַה שֶׁפָּגַמְנוּ בַּחֲמִשָּׁה מוֹצָאוֹת, הַפֶּה, הַחֵיךְ, וְהַגָּרוֹן, וְהַלָּשׁוֹן וְהַשִּׁנַּיִם, וּשְׂפָתַיִם, שֶׁמֵּהֶם יוֹצֵא הַדִּבּוּר, וְטִמֵּאתִי אוֹתָם בְּכָל דְּבָרִים הָאֲסוּרִים וּנְדָרִים וּשְׁבוּעוֹת. וְעַל יְדֵי חִבּוּק וְנִשּׁוּק הַסֵּפֶר תּוֹרָה, וְעַל יְדֵי זְכוּת הַתְּפִלּוֹת שֶׁנִּתְפַּלֵּל בְּיוֹם הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה, יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִיּעַ וְיִצְטָרֵף עִמָּהֶם כָּל הַתְּפִלּוֹת הַפְּסוּלוֹת שֶׁהִתְפַּלַּלְנוּ בְּכָל הַשָּׁנָה בְּלֹא כַוָּנָה, וְיִהְיוּ כֻּלָּן נִכְלָלוֹת בִּתְפִלַּת הַיּוֹם הַזֶּה, וְיַגִּיעַ לְרֹאשְׁךָ לִהְיוֹת עֲטָרָה לְרֹאשְׁךָ, בִּכְלַל תְּפִלּוֹת יִשְׂרָאֵל. וְעַל יְדֵי דִּמְעוֹת עֵינַי, יְתֻקָּן מַה שֶׁפָּגַמְנוּ בִּרְאִיַּת עֵינַיִם בְּכָל דָּבָר טָמֵא וְהִסְתַּכְּלוּת בְּנָשִׁים. וְעַל יְדֵי רְתִיחַת גּוּפֵנוּ עַל יְדֵי הַתַּעֲנִית וְהַתְּפִלּוֹת, יְתֻקָּן מַה שֶּׁהִרְתַּחְנוּ רמ\"ח אֵבָרֵינוּ וְשס\"ה גִּידֵינוּ בָּאֵשׁ שֶׁל יֵצֶר הָרָע, וּבְמִעוּט חֶלְבֵּנוּ וְדָמֵנוּ עַל יְדֵי הַתַּעֲנִית, יְכֻפָּר עַל מַה שֶּׁחָטָאנוּ וְשֶׁעָוִינוּ וְשֶׁפָּשַׁעְנוּ לְפָנֶיךָ. וְיִהְיֶה נֶחְשַׁב לְפָנֶיךָ הַתַּעֲנִית כְּאִלּוּ הִקְרַבְנוּ אֶת גּוּפֵנוּ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ וִיקֻבָּל לְפָנֶיךָ לְרֵיחַ נִיחוֹחַ כְּקָרְבָּן וּכְעוֹלָה: ", + "וְהִנֵּה יָדַעְנוּ כִּי אֲנַחְנוּ מְחֻיָּבִים לְהִתְעַנּוֹת עַל פִּי תִּקּוּנֵי הַתְּשׁוּבָה עַל כָּל חֵטְא וְחֵטְא, וּלְסַגֵּף אֶת גּוּפֵנוּ בִּתְשׁוּבַת הַמִּשְׁקָל נֶגֶד מַה שֶּׁהִתְעַנַּגְנוּ בַּעֲבֵירוֹת, אַךְ גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ שֶׁאֵין בָּנוּ כֹּחַ לְהִתְעַנּוֹת אֲפִלּוּ עַל חֵטְא אֶחָד וּמִכָּל שֶׁכֵּן עַל כָּל עָו‍ֹן וְעָו‍ֹן, כִּי רַבּוּ עֲו‍ֹנוֹתֵינוּ מִלִּסְפֹּר וְכָשַׁל כֹּחֵנוּ. וְלָכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, שֶׁיִּהְיֶה צוֹם הַתַּעֲנִית בְּיוֹם הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה, יוֹם הַכִּפּוּרִים הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה, כַּפָּרָה עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵינוּ:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבַת רְשָׁעִים, שֶׁתִּתֵּן בְּלִבֵּנוּ וּבְלֵב כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל אַהֲבָתְךָ וְיִרְאָתְךָ לְיִרְאָה אוֹתְךָ כָּל הַיָּמִים, וּבְתוֹכָם תְּרַחֵם עַל פּוֹשְׁעֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְתֵן בְּלִבָּם פַּחַד הֲדַר גְּאוֹנֶךָ וְהַכְנַע לִבָּם הָאָבֶן וְיָשֻׁבוּ לְפָנֶיךָ בְּלֵב שָׁלֵם כְּמוֹ שֶׁהִבְטַחְתָּ עַל יְדֵי נְבִיאֶךָ לְבַל יִדַּח מִמֶּנּוּ נִדָּח. גַּם כִּי הִרְבּוּ אַשְׁמָה לְפָנֶיךָ עַל שֶׁנִּנְעֲלוּ בִּפְנֵיהֶם דַּרְכֵי תְשׁוּבָה, אַתָּה בְרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים חֲתֹר לָהֶם חֲתִירָה מִתַּחַת כִּסֵּא כְבוֹדֶךָ וְקַבְּלֵם בִּתְשׁוּבָה. וְרַחֵם עָלֵינוּ וְתֵן בָּנוּ כֹּחַ לְעָבְדְּךָ כָּל הַיָּמִים, וְהָסֵר מִמֶּנּוּ כָּל הַמְּנִיעוֹת וְהַסִּבּוֹת הַמּוֹנְעוֹת אוֹתָנוּ מִלַּעֲבֹד אוֹתְךָ, כִּי אַתָּה יְצַרְתָּנוּ וְתֵדַע כָּל מַחְסוֹרֵי בְּנֵי אָדָם וְטִבְעָם הַמְבַלְבְּלִים אוֹתָם מֵעֲבוֹדָתֶךָ וּבְיָדְךָ לְהָסִירָם וּלְמָנְעָם, וְלֹא תִטְרֹף עָלֵינוּ אֶת הַשָּׁעָה עַד שֶׁנָּשׁוּב לְפָנֶיךָ בְּלֵב שָׁלֵם וְנִהְיֶה כָּל יָמֵינוּ בִּתְשׁוּבָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים עַד סוֹף רֶגַע אַחֲרוֹנָה אֲשֶׁר יִהְיֶה לְרָצוֹן לְפָנֶיךָ לֶאֱסֹף אֶת נִשְׁמֹתֵינוּ אֵלֶיךָ, אָז תִּהְיֶינָה כָּל מַחְשְׁבוֹתֵינוּ דְבוּקוֹת בַּֽיהֹוָה, וְאָז תֵּצֵא נִשְׁמָתֵנוּ בִּקְדֻּשָּׁה וּבְטָהֳרָה וְאָז נִזְכֶּה לִהְיוֹת נֻקְבָּא לַעֲלוֹת מִמַּטָּה לְמַעְלָה וּלְהַשְׁפִּיעַ שֶׁפַע בְּכָל הָעוֹלָמוֹת מִמַעְלָה לְמַטָּה וְתֵן בָּנוּ כֹּחַ לְהִתְעַנּוֹת בְּיוֹם הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה וּלְהַשְׁלִים הַתַּעֲנִית בְּכָל חֲמֵשֶׁת עִנּוּיִם, וְשֶׁלֹּא יִגְרְמוּ מַעֲשֵׂינוּ לִהְיוֹת נִכְשָׁלִים חַס וְשָׁלוֹם בְּשׁוּם אֶחָד מִן הַחֲמִשָּׁה עִנּוּיִים כִּי כֻלָּנוּ זֶרַע אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב יְדִידֶךָ. וְזַכֵּנוּ לְגַדֵּל בָּנֵינוּ לַתּוֹרָה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים, וְלֹא יִתָּפְסוּ חַס וְשָׁלוֹם בַּעֲו‍ֹנוֹתֵינוּ. וְחָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים שֶׁל יִרְאַת שְׁמֶךָ. חַיִּים שֶׁנַּעֲבֹד אוֹתְךָ בְּלֵב שָׁלֵם. חַיִּים שֶׁלֹּא נִכָּשֵׁל חַס וְשָׁלוֹם בְּשׁוּם חֵטְא וְעָו‍ֹן וְאַשְׁמָה. חַיִּים שֶׁל פַּרְנָסָה בְּנַחַת וּבְכָבוֹד וּבְהֶתֵּר, וְלֹא תַטְרִידֵנוּ הַפַּרְנָסָה בְּטִרְדַּת הַזְּמָן. וְתֶן לָנוּ פַּרְנָסָה בְּהַשְׁקֵט וְשַׁלְוָה, פַּרְנָסָה שֶׁלֹּא נִצְטָרֵךְ זֶה לָזֶה וְלֹא לְעַם אַחֵר, כְּדֵי שֶׁיִּהְיֶה לִבֵּנוּ פָּנוּי תָּמִיד לַעֲבוֹדָתֶךָ. וְטַהֵר רַעְיוֹנֵינוּ וּמַחְשְׁבוֹתֵינוּ כְּדֵי שֶׁנִּהְיֶה אֲנַחְנוּ דְּבוּקִים בְּךָ תָּמִיד: ", + "וּבְכֵן יַעֲלוּ וְיָבֹאוּ וְיַגִּיעוּ וְיֵרָאוּ וְיֵרָצוּ וְיִשָּׁמְעוּ תְפִלּוֹתֵינוּ. קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ, שַׂגְּבֵנוּ טַהֲרֵנוּ נוֹרָא. וְתוֹצִיא כָּל הַנִּיצוֹצוֹת הַקְּדוֹשׁוֹת שֶׁנָּפְלוּ לַקְּלִפָּה עַל יְדֵי חַטֹּאתֵינוּ. וְעַל יְדֵי קְדֻּשַּׁת יוֹם הַכִּפּוּרִים יִתְעוֹרְרוּ נָא מִדּוֹתֶיךָ הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹל בַשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה. אוֹר זָרוּעַ לַצַּדִּיק, וּלְיִשְׁרֵי לֵב שִׂמְחָה. וְתִתְפַּשֵּׁט עֲלֵיהֶם קְדֻשַּׁת יוֹם הַכִּפּוּרִים לְכַפֵּר עָלֵינוּ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ, כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם, לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ, וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ: וְתַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ, וּמְלֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶךָ, וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָרֶץ בִּיקָרֶיךָ, וְתֵן שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ, וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ, וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי, וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי. אָמֵן וְכֵן יְהִי רָצוֹן:" + ], + "Kol Nidrei": [ + "", + "אוֹר זָרוּעַ לַצַּדִּיק וּלְיִשְׁרֵי לֵב שִׂמְחָה: ", + "", + "קָם רַבִּי שִׁמְעוֹן סַלִּיק יָדוֹי לְגַבֵּי עֵלָּא וְשַׁבַּח לְמָארֵי עַלְמָא וְאָמַר, רִבּוֹן עַלְמָא עֲבִיד בְּגִין שְׁכִינְתָּא דְּאִיהִי בְּגָלוּתָא. וְאִם אִיהִי בְּאוֹמָאָה הָא אַבָּא וְאִמָּא דְּאִנּוּן חָכְמָה וּבִינָה. יָכְלִין לְמַעְבַּד הַתָּרָה, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, יְהֹוָה צְבָאוֹת יָעַץ וּמִי יָפֵר. אִם הַתַּלְמִיד אוֹמֵי הָרַב יָכִיל לְמֶעְבַּד הַתָּרָה. וְאִם נָדַר אוֹ נִשְׁבַּע, בֶּן דְּאִיהוּ ו' דְּלָא יִפְרוֹק לָהּ אֶלָּא דִתְהֵי בְּגָלוּתָא עַד זִמְנָא יְדִיעָא וְנֶדֶר אוֹ שְׁבוּעָה אִיהוּ בְּי\"ה דְּאִנּוּן חָכְמָה וּבִינָה וְאִיהוּ אִתְחָרֵט. הָא תְלַת בְּנֵי נְשָׁא יְכִילִין לְמִפְטַר לֵהּ וְאִנּוּן תְּלַת אֲבָהָן לְעֵלָּא לְקְבְּלַיְהוּ. וְאִם לָא תִתְחָרֵט אֲנָא בְעִינָא מִנָּךְ וּמִכָּל אִנּוּן דִּמְתִיבְתָּא דִלְעֵלָּא וְתַתָּא דְּתַעֲבִיד בְּגִין רַעְיָא מְהֵימְנָא דְלָא זָז מִשְּׁכִינְתָּא בְּכָל אֲתַר וְאִיהוּ עָאֵל שְׁלָם בֵּינָךְ וּבֵינָהּ זִמְנִין סַגִּיאִין וּמָסַר גַּרְמֵהּ לְמִיתָה בְּגִינָהּ וּבְגִין בְּנָהָא. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, וְאִם אַיִן מְחֵנִי נָא מִסִּפְרְךָ אֲשֶׁר כָּתָבְתָּ. וְאִם הוּא נֵדֶר מִסִּטְרָא דְּאַבָּא וְאִמָּא וְלָא בָעֵי, אֲנָא סַלִּיק לְגַבֵּי הַהוּא דְאִתְּמַר בֵּהּ כִּי יִפָּלֵא מִמְּךָ דָבָר, דְּאִתְּמַר בֵּהּ בְּמוּפְלָא מִמָּךְ אַל תִּדְרוֹשׁ דְּיִפְטוֹר נֶדֶר. וְאַף עַל גַּב דִּשְׁכִינְתָּא אִיהִי בְגָלוּתָא לְגַבֵּי בַּעְלָהּ כְּנִדָּה דְאִיהִי יַפְרִישׁ בֵּין דָּם לְדָם וְאִתְפַּתְּחַת מְקוֹרָא דִילָהּ לְדַכָּאָה לָהּ בְּמַיִם דְּאוֹרַיְתָא מַיִם חַיִּים דְּלָא פָּסְקִין וְאַפְרֵישׁ מִנָּהּ דַּם נִדָּה דְאִיהִי לִילִית, דְּלָא אִתְקְרִיבַת בַּהֲדָהּ דְּאִיהִי חוֹבָא דְנִשְׁמָתָא דְסָאִיבַת לָהּ, וְלֵית לָהּ רְשׁוּ לְסַלְּקָא נִשְׁמָתָא לְגַבֵּי בַּעְלָהּ לְהַהוּא אֲתַר דְּאִתְיְהִיבַת מִתַּמָּן וְאִתְדָנַת בֵּין דִּין לְדִין בֵּין דִּינֵי נְפָשׁוֹת לְדִינֵי מָמוֹנוֹת. דְּאִית מַאן דְּפָרַע בְּמָמוֹנֵהּ, וְאִית מַאן דְּפָרַע בְּנַפְשֵׁהּ. וּבֵין נֶגַע לָנֶגַע כְּמָה דְאוּקְמוּהוּ אֵיכָה יָשְׁבָה בָדָד דְּאִיהִי חֲשִׁיבָא שְׁכִינְתָּא בְּגָלוּתָא כִּמְצוֹרָע דְּאִתְּמַר בֵּה בָּדָד יֵשֵׁב מִחוּץ לַמַּחֲנֶה מִחוּץ וַדַּאי דָּא גָלוּתָא דְאִיהִי לְבַר מֵאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל דְּאִיהִי מוֹתְבָא דְאָת ה'. וְאִי מְקוֹרָא לָא יָכִיל לְמִפְתַּח עַד דְּיִפְתַּח לֵהּ הַהוּא דְסָגִיר לֵהּ אֲנָּא מְפַיַּסְנָא לֵהּ בְּגִין יו\"ד ה\"א וא\"ו ה\"א דְּאִיהִי יִחוּדָא (דְּיִחוּדֵהּ תַּמָּן) וּבְגִין לְבוּשִׁין דְּאִתְלַבֵּשׁ. מִיַּד אִתְפַּתְּחַת מְקוֹרָהּ וְאִתְדְּכִיאַת שְׁכִינְתָּא, וְרָזָא דְמִלָּה מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה מוֹשִׁיעוֹ בְּעֵת צָרָה. מוֹשִׁיעוֹ וַדַּאי הַהוּא דִמְקוֹרָא דְּמִקְוֶה בִּידֵהּ. אָמֵן:", + "", + "עַל דַּֽעַת הַמָּקוֹם וְעַל דַּֽעַת הַקָּהָל. בִּישִׁיבָה שֶׁל מַֽעְלָה וּבִישִׁיבָה שֶׁל מַֽטָּה. אָֽנוּ מַתִּירִין לְהִתְפַּלֵּל עִם הָעֲבַרְיָנִים: ", + "כָּל נִדְרֵי וֶאֱסָרֵי וּשְׁבוּעֵי וַחֲרָמֵי וְקוֹנָמֵי וְכִנּוּיֵי. וְקִנוּסֵי דִּנְדַֽרְנָא. וּדְאִשְׁתַּבַּֽעְנָא. וּדְאַחֲרִימְנָא. וּדְאָסַֽרְנָא עַל נַפְשָׁתָֽנָא. מִיּוֹם כִּפּוּרִים זֶה עַד יוֹם כִּפּוּרִים הַבָּא עָלֵֽינוּ לְטוֹבָה. בְּכֻלְּהוֹן אִחֲרַֽטְנָא בְהוֹן. כֻּלְּהוֹן יְהוֹן שָׁרָן. שְׁבִיקִין, שְׁבִיתִין, בְּטֵלִין וּמְבֻטָּלִין, לָא שְׁרִירִין וְלָא קַיָּמִין: נִדְרָֽנָא לָא נִדְרֵי. וֶאֱסָרָֽנָא לָא אֱסָרֵי. וּשְׁבוּעָתָֽנָא לָא שְׁבוּעוֹת: ", + "", + "וְנִסְלַח לְכָל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכָם כִּי לְכָל הָעָם בִּשְׁגָגָה:", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה: וְשָׁם נֶאֱמַר:", + "", + "וַיֹּֽאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ וְהִגִּיעָֽנוּ לַזְּמַן הַזֶּה:" + ], + "Maariv Service for Yom Kippur Eve": { + "Kabbalas Shabbos": [ + "", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת: טוֹב לְהֹדוֹת לַיהֹוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן: לְהַגִּיד בַּבֹּֽקֶר חַסְדֶּֽךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת: עֲלֵי־עָשׂוֹר וַעֲלֵי־נָֽבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר: כִּי שִׂמַּחְתַּֽנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶֽךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶֽיךָ אֲרַנֵּן: מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ: אִישׁ־בַּֽעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת: בִּפְרֹֽחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵֽשֶׂב וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד: וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה: כִּי הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יְהֹוָה כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יֹאבֵֽדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן: וַתָּֽרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶֽׁמֶן רַעֲנָן: וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַֽעְנָה אָזְנָי: חזן: צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶֽרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה: שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵֽינוּ יַפְרִֽיחוּ: עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ: לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהֹוָה צוּרִי וְלֹא־עַוְלָֽתָה בּוֹ: ", + "יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל־תִּמּוֹט: נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז מֵעוֹלָם אָֽתָּה: נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהֹוָה נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם: מִקֹּלוֹת מַֽיִם רַבִּים אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי־יָם אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהֹוָה: חזן: עֵדֹתֶֽיךָ נֶאֶמְנוּ מְאֹד לְבֵיתְךָ נָֽאֲוָה־קֹּֽדֶשׁ יְהֹוָה לְאֹֽרֶךְ יָמִים: ", + "קדיש יתום", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Borechu": [ + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בִּדְבָרוֹ מַעֲרִיב עֲרָבִים בְּחָכְמָה פּוֹתֵֽחַ שְׁעָרִים וּבִתְבוּנָה מְשַׁנֶּה עִתִּים וּמַחֲלִיף אֶת הַזְּמַנִּים וּמְסַדֵּר אֶת הַכּוֹכָבִים בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶם בָּרָקִֽיעַ כִּרְצוֹנוֹ. בּוֹרֵא יוֹם וָלָֽיְלָה גּוֹלֵל אוֹר מִפְּנֵי חֽשֶׁךְ וְחֽשֶׁךְ מִפְּנֵי אוֹר וּמַעֲבִיר יוֹם וּמֵבִיא לָֽיְלָה וּמַבְדִּיל בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ: חזן: אֵל חַי וְקַיָּם תָּמִיד יִמְלֹךְ עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּעֲרִיב עֲרָבִים: ", + "אַהֲבַת עוֹלָם בֵּית יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ אָהָֽבְתָּ תּוֹרָה וּמִצְוֹת חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים אוֹתָֽנוּ לִמַּֽדְתָּ. עַל כֵּן יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּשָׁכְבֵֽנוּ וּבְקוּמֵֽנוּ נָשִֽׂיחַ בְּחֻקֶּֽיךָ וְנִשְׂמַח בְּדִבְרֵי תַלמוּד תּוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הֵם חַיֵּֽינוּ וְאֹֽרֶךְ יָמֵֽינוּ וּבָהֶם נֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָֽיְלָה. חזן: וְאַהֲבָתְךָ אַל תָּסִיר מִמֶּֽנּוּ לְעוֹלָמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אוֹהֵב עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל: ", + "", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל֯־יָ֯דֶֽךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: ", + "וְהָיָה אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ בְּכָלּ־לְּבַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם: וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם בְּעִתּוֹ֯ י֯וֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯ בְּ֯שָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם: וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר֯ יְ֯הֹוָה נֹתֵן לָכֶם: וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת עַלּ־יֶּדְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם: וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר: דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת הַכָּנָף֯ פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ וּזְכַרְתֶּם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הֹוָה וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם: לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯ מֵּאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯ אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯: אֱ֯מֶת", + "", + "", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֱ֯מֶת:", + "וֶאֱמוּנָה כָּל זֹאת וְקַיָּם עָלֵֽינוּ כִּי הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְאֵין זוּלָתוֹ וַאֲנַֽחְנוּ יִשְׂרָאֵל עַמּוֹ: הַפּוֹדֵֽנוּ מִיַּד מְלָכִים מַלְכֵּֽנוּ הַגּוֹאֲלֵֽנוּ מִכַּף כָּל הֶעָרִיצִים: הָאֵל הַנִּפְרָע לָֽנוּ מִצָּרֵֽינוּ וְהַמְשַׁלֵּם גְּמוּל לְכָל אֹיְבֵי נַפְשֵֽׁנוּ: הָעֹשֶׂה גְדוֹלוֹת עַד אֵין חֵֽקֶר וְנִפְלָאוֹת עַד אֵין מִסְפָּר: הַשָּׂם נַפְשֵֽׁנוּ בַּחַיִּים וְלֹא נָתַן לַמּוֹט רַגְלֵֽנוּ הַמַּדְרִיכֵֽנוּ עַל בָּמוֹת אֹיְבֵֽינוּ וַיָּֽרֶם קַרְנֵֽנוּ עַל כָּל שׂוֹנְאֵֽינוּ: הָעֹֽשֶׂה לָּֽנוּ נִסִּים וּנְקָמָה בְּפַרְעֹה אוֹתוֹת וּמוֹפְתִים בְּאַדְמַת בְּנֵי חָם: הַמַּכֶּה בְעֶבְרָתוֹ כָּל בְּכוֹרֵי מִצְרָֽיִם וַיּוֹצֵא אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם לְחֵרוּת עוֹלָם: הַמַּעֲבִיר בָּנָיו בֵּין גִּזְרֵי יַם סוּף אֶת רוֹדְפֵיהֶם וְאֶת שׂוֹנְאֵיהֶם בִּתְהוֹמוֹת טִבַּע: וְרָאוּ בָנָיו גְּבוּרָתוֹ שִׁבְּחוּ וְהוֹדוּ לִשְׁמוֹ. חזן: וּמַלְכוּתוֹ בְרָצוֹן קִבְּלוּ עֲלֵיהֶם משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה וְאָמְרוּ כֻלָּם: ", + "מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה פֶלֶא: חזן: מַלְכוּתְךָ רָאוּ בָנֶֽיךָ בּוֹקֵֽעַ יָם לִפְנֵי משֶׁה זֶה אֵלִי עָנוּ וְאָמְרוּ: ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: חזן: וְנֶאֱמַר כִּי פָדָה יְהֹוָה אֶת יַעֲקֹב וּגְאָלוֹ מִיַּד חָזָק מִמֶּֽנּוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גָּאַל יִשְׂרָאֵל: ", + "הַשְׁכִּיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְשָׁלוֹם וְהַעֲמִידֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לְחַיִּים וּפְרוֹשׂ עָלֵֽינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ וְתַקְּנֵֽנוּ בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶֽיךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ. וְהָגֵן בַּעֲדֵֽנוּ וְהָסֵר מֵעָלֵֽינוּ אוֹיֵב דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וְיָגוֹן וְהָסֵר שָׂטָן מִלְּפָנֵֽינוּ וּמֵאַחֲרֵֽינוּ וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ תַּסְתִּירֵֽנוּ. כִּי אֵל שׁוֹמְרֵֽנוּ וּמַצִּילֵֽנוּ אָֽתָּה כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה. וּשְׁמוֹר צֵאתֵֽנוּ וּבוֹאֵֽנוּ לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם. חזן: וּפְרוֹשׂ עָלֵֽינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַפּוֹרֵשׂ סֻכַּת שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל וְעַל יְרוּשָׁלָֽיִם: ", + "", + "וְשָׁמְרוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשַּׁבָּת. לַעֲשׂוֹת אֶת־הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עוֹלָם: בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אוֹת הִיא לְעֹלָם. כִּי־שֵֽׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה יְהֹוָה אֶת־הַשָּׁמַֽיִם וְאֶת־הָאָֽרֶץ וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שָׁבַת וַיִּנָּפַשׁ: ", + "כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "קדושת השם אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ: ", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: ", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ: ", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה", + "", + "(אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "אֶת יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ ", + "", + "(בְּאַהֲבָה)", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְחֹל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: ", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְלַעֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵֽינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפֻּרִים: ", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "", + "שלום", + "שָׁלוֹם רָב עַל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ. תָּשִׂים לְעוֹלָם כִּי אַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ אָדוֹן לְכָל הַשָּׁלוֹם וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ.", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ: ", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: ", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ: ", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶֽיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵֽעַ: ", + "אַתָּה יוֹדֵֽעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָֽטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּֽךָּ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. שֶׁתְּכַפֵּר לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ. וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וּתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאֹֽנֶס וּבְרָצוֹן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּבְלִי דָֽעַת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּֽתֶר: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדִבּוּר פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהוֹנָֽאַת רֵֽעַ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּוִדּוּי פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחֹֽזֶק יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטִפְשׁוּת פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיֵֽצֶר הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַפַּת שֹֽׁחַד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַֽחַשׁ וּבְכָזָב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָצוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּנֶֽשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂקּוּר עָֽיִן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעֵינַֽיִם רָמוֹת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעַזּוּת מֶֽצַח: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְרִֽיקַת עֹל: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְלִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּצְדִיַּת רֵֽעַ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּצָרוּת עָֽיִן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹֽרֶף: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּרִיצַת רַגְלַֽיִם לְהָרַע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּרְכִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּשְׁבֽוּעַת שָׁוְא: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְשֽׂוּמֶת יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדּוּת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָֽיִם: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין. סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶֽרֶג. וְחֶֽנֶק. ", + "עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָֽנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶֽיךָ. וְהוֹדִֽינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִם לָֽנוּ לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְהַנִּגְלֹת לָֽנוּ וּלְבָנֵֽינוּ עַד עוֹלָם. לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַֽרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַֽרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצַֽרְתִּי. עָפָר אֲנִי בְּחַיָּי. קַל וָחֹֽמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵי אֲנִי לְפָנֶֽיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה. ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ מָרֵק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוּרִים וָחֳלָיִם רָעִים: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדּוֹף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: " + ], + "Vayechulu": [ + "", + "וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַֽיִם וְהָאָֽרֶץ וְכָל־צְבָאָם: וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה. וַיִּשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה: וַיְבָֽרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ. כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל־מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר־בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת:", + "", + "חזן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא. אֵל עֶלְיוֹן קוֹנֵה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ:", + "", + "מָגֵן אָבוֹת בִּדְבָרוֹ. מְחַיֵּה מֵתִים בְּמַאֲמָרוֹ. הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ שֶׁאֵין כָּמֽוֹהוּ. הַמֵּנִֽיחַ לְעַמּוֹ בְּיוֹם שַׁבַּת קָדְשׁוֹ. כִּי בָם רָצָה לְהָנִֽיחַ לָהֶם. לְפָנָיו נַעֲבוֹד בְּיִרְאָה וָפַֽחַד. וְנוֹדֶה לִשְׁמוֹ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מֵעֵין הַבְּרָכוֹת: אֵל הַהוֹדָאוֹת. אֲדוֹן הַשָּׁלוֹם. מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת וּמְבָרֵךְ שְׁבִיעִי. וּמֵנִֽיחַ בִּקְדֻשָּׁה לְעַם מְדֻשְּׁנֵי עֹֽנֶג זֵֽכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵֽנוּ. קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְו‍ֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ. וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ. וְיָנֽוּחוּ בָהּ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת: " + ], + "Yaaleh": [ + "", + "", + "יַעֲלֶה תַחֲנוּנֵֽנוּ מֵעֶֽרֶב. וְיָבֹא שַׁוְעָתֵֽנוּ מִבֹּֽקֶר. וְיֵרָאֶה רִנּוּנֵֽנוּ עַד עָֽרֶב: ", + "יַעֲלֶה קוֹלֵֽנוּ מֵעֶֽרֶב. וְיָבֹא צִדְקָתֵֽנוּ מִבֹּֽקֶר. וְיֵרָאֶה פִדְיוֹנֵֽנוּ עַד עָֽרֶב: ", + "יַעֲלֶה עִנּוּיֵֽנוּ מֵעֶֽרֶב. וְיָבֹא סְלִיחָתֵֽנוּ מִבֹּֽקֶר. וְיֵרָאֶה נַאֲקָתֵֽנוּ עַד עָֽרֶב: ", + "יַעֲלֶה מְנוּסֵֽנוּ מֵעֶֽרֶב. וְיָבֹא לְמַעֲנוֹ מִבֹּֽקֶר. וְיֵרָאֶה כִפּוּרֵֽנוּ עַד עָֽרֶב: ", + "יַעֲלֶה יִשְׁעֵֽנוּ מֵעֶֽרֶב. וְיָבֹא טָהֳרֵֽנוּ מִבֹּֽקֶר. וְיֵרָאֶה חִנּוּנֵֽנוּ עַד עָֽרֶב: ", + "יַעֲלֶה זִכְרוֹנֵֽנוּ מֵעֶֽרֶב. וְיָבֹא וִעוּדֵֽנוּ מִבֹּֽקֶר. וְיֵרָאֶה הַדְרָתֵֽנוּ עַד עָֽרֶב: ", + "יַעֲלֶה דָפְקֵֽנוּ מֵעֶֽרֶב. וְיָבֹא גִילֵֽנוּ מִבֹּֽקֶר. וְיֵרָאֶה בַקָּשָׁתֵֽנוּ עַד עָֽרֶב: ", + "יַעֲלֶה אֶנְקָתֵֽנוּ מֵעֶֽרֶב. וְיָבֹא אֵלֶֽיךָ מִבֹּֽקֶר. וְיֵרָאֶה אֵלֵֽינוּ עַד עָֽרֶב: ", + "", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: וַאֲנַֽחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא: ", + "", + "דַּרְכְּךָ אֱלֹהֵֽינוּ לְהַאֲרִיךְ אַפֶּֽךָ לָרָעִים וְלַטּוֹבִים. וְהִיא תְהִלָּתֶֽךָ: ", + "", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהֵֽינוּ עֲשֵׂה וְלֹא לָֽנוּ. רְאֵה עֲמִידָתֵֽנוּ דַּלִּים וְרֵקִים: ", + "", + "תַּעֲלֶה אֲרוּכָה לְעָלֶה נִדָּף, תִּנָּחֵם עַל עָפָר וָאֵפֶר: תַּשְׁלִיךְ חֲטָאֵינוּ וְתָחוֹן מַעֲשֶׂיךָ, תֵּרֶא כִּי אֵין אִישׁ עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה: ", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה: ", + "", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ: ", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: ", + "הַאֲזִינָה יְהֹוָה תְּפִלָּתֵֽנוּ וְהַקְשִֽׁיבָה בְּקוֹל תַּחֲנוּנוֹתֵֽינוּ: הַקְשִֽׁיבָה לְקוֹל שַׁוְעֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ וֵאלֹהֵֽינוּ, כִּי אֵלֶֽיךָ נִתְפַּלָּל. תְּהִי נָא אָזְנְךָ קַשֶֽׁבֶת וְעֵינֶֽיךָ פְּתוּחוֹת אֶל תְּפִלַּת עֲבָדֶֽיךָ עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְשָׁמַֽעְתָּ מִן הַשָּׁמַֽיִם מִמְּכוֹן שִׁבְתְּךָ אֶת תְּפִלָּתָם וְאֶת תְּחִנָּתָם וְעָשִֽׂיתָ מִשְׁפָּטָם וְסָלַֽחְתָּ לְעַמְּךָ אֲשֶר חָטְאוּ לָךְ: ", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ: ", + "", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר: ", + "", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ: ", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ: ", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ סְלַח נָא אֲשָׁמוֹת וּפִשְׁעֵי לְאֻמֶּֽךָ. לַעֲו‍ֹן בָּנֶֽיךָ בַּל יֶחֱרֶה זַעְמֶֽךָ: סְלַח נָא גִּעוּלָם וְיִחְיוּ מִמְּקוֹר עִמֶּֽךָ. לַעֲו‍ֹן דְּגָלֶֽיךָ שָׂא וְתִנָּחֵם כְּנָאֳמֶֽךָ: ", + "סְלַח נָא הַכֹּל מוֹדִים וְעוֹזְבִים כְּרִשּׁוּמֶֽךָ. לַעֲו‍ֹן וָפֶֽשַׁע מְחַל לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: ", + "סְלַח נָא זְדוֹנוֹת וּשְׁגָגוֹת לִבְרוּאֵי לִשְׁמֶֽךָ. לַעֲו‍ֹן חֲטָאֵֽימוֹ חַטֵּא בִּנְדִיבַת גִּשְׁמֶֽךָ: ", + "סְלַח נָא טֶֽפֶשׁ טִפְלוּת רִשְׁעֵי עַמֶּֽךָ. לַעֲו‍ֹן יְדִידֶֽיךָ יְבֻקַּשׁ וְאֵינֶֽנּוּ כְּנָאֳמֶֽךָ: ", + "סְלַח נָא כַּֽחַשׁ כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים לְעֻמֶּֽךָ. לַעֲו‍ֹן לְקוּחֶֽיךָ כַּפֵּר בְּטוּב טַעֲמֶֽךָ: ", + "סְלַח נָא מְרִי מְיַחֲלֶֽיךָ וּמְיַחֲדֶֽיךָ בְּעוֹלָמֶֽךָ. לַעֲו‍ֹן נִדָּחִים מְחֵה וּבְנֵה אוּלָמֶֽךָ: ", + "סְלַח נָא סִלּוּפָם וְגוֹנְנֵם בְּסֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ. לַעֲו‍ֹן עֲבָדֶֽיךָ עַלֵּם וּכְבוֹשׁ בְּעִלּוּמֶֽךָ: ", + "סְלַח נָא פֶּן יֵעָנְשׁוּ מִמְּרוֹמֶֽךָ. לַעֲו‍ֹן צֹאנְךָ שַׁכַּח וְהִיא תְהִלָּתְךָ וְרוֹמְמֶֽךָ: ", + "סְלַח נָא קְלוֹנָם וַחֲמוֹל עָלֵֽימוֹ מִמְּרוֹמֶֽךָ. לַעֲו‍ֹן רְחוּמֶֽיךָ תִּשָּׂא מִלְּצוּדָם בְּחֶרְמֶֽךָ: ", + "סְלַח נָא שֶֽׁמֶץ תַּעְתּוּעַ תִּעוּב רִחוּמֶֽיךָ. לַעֲו‍ֹן תְּמִימֶֽיךָ הַעֲבֵר כְּגֹֽדֶל רַחֲמֶֽיךָ: ", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ: ", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: ", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, מַה נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: אֱלֹהֵֽינוּ בּֽוֹשְׁנוּ בְּמַעֲשֵֽׂינוּ וְנִכְלַֽמְנוּ בַּעֲו‍ֹנֵֽינוּ: אֱלֹהֵֽינוּ בּֽוֹשְׁנוּ וְנִכְלַֽמְנוּ לְהָרִים אֱלֹהֵֽינוּ פָּנֵֽינוּ אֵלֶֽיךָ: יָדַֽעְנוּ כִּי חָטָֽאנוּ וְאֵין מִי יַעֲמֹד בַּעֲדֵֽנוּ, שִׁמְךָ הַגָּדוֹל יַעֲמָד לָֽנוּ בְּעֵת צָרָה: ", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ: ", + "", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר: ", + "", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ: ", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אָמְנָם כֵּן. יֵצֶר סוֹכֵן בָּֽנוּ. בָּךְ לְהַצְדֵּק. רַב צֶדֶק. וַעֲנֵנוּ. סָלַֽחְתִּי: ", + "גְּעֹל מְרַגֵּל. וְגַם פַּגֵּל סִפְּרוֹ. דּוֹד שׁוֹאֵג בְּקוֹל. יִתֵּן קוֹל דְבָרוֹ. סָלַֽחְתִּי: ", + "הַס קַטֵּגוֹר. וְקַח סַנֵּגוֹר מְקוֹמוֹ. וִיהִי יְהֹוָה לְמִשְׁעָן לוֹ. לְמַעַן נָאֳמוֹ. סָלַֽחְתִּי: ", + "זְכוּת אֶזְרָח. גַּם יִפְרַח לְשׁוֹשַׁנָּה. חֵטְא הַעֲבֵר. וְקוֹל הַגְבֵּר מִמְּעוֹנָה. סָלַֽחְתִּי: ", + "טוֹב וְסַלָּח. מְחַל וּסְלַח אֲשָׁמִים. יָהּ הַקְשֵׁב. וְגַם הָשֵׁב מִמְּרוֹמִים. סָלַֽחְתִּי: ", + "כְּאֵב תַּחְבוֹשׁ. וּבְצוּל תִּכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנִי. לְךָ תְהִלָּה. אֱמֹר מִלָּה לְמַעֲנִי. סָלַֽחְתִּי: ", + "מְחֵה פֶֽשַׁע. וְגַם רֶֽשַׁע בְּנֵי בְרִית. נְהַג חַסְדֶּֽךָ כֵּן הוֹדֶֽךָ לִשְׁאֵרִית. סָלַֽחְתִּי: ", + "סְכוֹת רַחֲשִׁי. וְגַם לַחֲשִׁי תִּרְצֶה. עָו‍ֹן נוֹשֵׂא. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה. וְתִפְצֶה. סָלַֽחְתִּי:", + "פְּנֵה לְעֶלְבּוֹן.", + "מְקוֹם עָו‍ֹן לְהָשִׂים.", + "צַֽחַן הָסֵר.", + "וְגַם תְּבַשֵּׂר.", + "לְבָךְ חוֹסִים.", + "סָלַֽחְתִּי:", + "", + "קוֹלִי שְׁמַע. וּרְאֵה דֶֽמַע עֵינִי. רִיב רִיבִי. שְׁעֵה נִיבִי. וַהֲשִׁיבֵֽנִי. סָלַֽחְתִּי: ", + "שֶֽׁמֶץ טַהֵר. כְּעָב מַהֵר. כְּנֶאֱמַר. תִּמְחֶה פֶֽשַׁע. לְעַם נוֹשַׁע. וְתֹאמַר. סָלַֽחְתִּי: ", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ: סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: ", + "", + "כִּי הִנֵּה כַּחֹֽמֶר בְּיַד הַיּוֹצֵר. בִּרְצוֹתוֹ מַרְחִיב וּבִרְצוֹתוֹ מְקַצֵּר. כֵּן אֲנַֽחְנוּ בְּיָדְךָ חֶֽסֶד נוֹצֵר. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּֽפֶן לַיֵּֽצֶר: ", + "כִּי הִנֵּה כָאֶֽבֶן בְּיַד הַמְּסַתֵּת. בִּרְצוֹתוֹ אוֹחֵז וּבִרְצוֹתוֹ מְכַתֵּת. כֵּן אֲנַֽחְנוּ בְּיָדְךָ מְחַיֶּה וּמְמוֹתֵת. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּֽפֶן לַיֵּֽצֶר: ", + "כִּי הִנֵּה כַגַּרְזֶן בְּיַד הֶחָרָשׁ. בִּרְצוֹתוֹ דִּבֵּק לָאוֹר וּבִרְצוֹתוֹ פֵּרַשׁ. כֵּן אֲנַֽחְנוּ בְּיָדְךָ תּוֹמֵךְ עָנִי וָרָשׁ. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּֽפֶן לַיֵּֽצֶר: ", + "כִּי הִנֵּה כַהֶֽגֶה בְּיַד הַמַּלָּח. בִּרְצוֹתוֹ אוֹחֵז וּבִרְצוֹתוֹ שִׁלַּח. כֵּן אֲנַֽחְנוּ בְּיָדְךָ אֵל טוֹב וְסַלָּח. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּֽפֶן לַיֵּֽצֶר: ", + "כִּי הִנֵּה כַזְּכוּכִית בְּיַד הַמְזַגֵּג. בִּרְצוֹתוֹ חוֹגֵג וּבִרְצוֹתוֹ מְמוֹגֵג. כֵּן אֲנַֽחְנוּ בְּיָדְךָ מַעֲבִיר זָדוֹן וְשׁוֹגֵג. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּֽפֶן לַיֵּֽצֶר: ", + "כִּי הִנֵּה כַיְרִיעָה בְּיַד הָרוֹקֵם. בִּרְצוֹתוֹ מְיַשֵּׁר וּבִרְצוֹתוֹ מְעַקֵּם. כֵּן אֲנַֽחְנוּ בְּיָדְךָ אֵל קַנֹּא וְנוֹקֵם. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּֽפֶן לַיֵּֽצֶר: ", + "כִּי הִנֵּה כַכֶּֽסֶף בְּיַד הַצּוֹרֵף. בִּרְצוֹתוֹ מְסַגְסֵג וּבִרְצוֹתוֹ מְצָרֵף. כֵּן אֲנַֽחְנוּ בְּיָדְךָ מַמְצִיא לְמָזוֹר תֶּֽרֶף. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּֽפֶן לַיֵּֽצֶר: ", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ: סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: ", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ: הֵן יַעֲבִיר זָדוֹן לִמְשׁוּגָה, כִּי לְכָל הָעָם בִּשְׁגָגָה: ", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר: זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: כַּפֵּר חֲטָּאֵֽינוּ בַּיּוֹם הַזֶּה וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים: ", + "", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ: ", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. אַל תַּעַזְבֵֽנוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ. וְאַל תַּכְלִימֵֽנוּ. וְאַל תָּפֵר בְרִיתְךָ אִתָּֽנוּ. קָרְבֵֽנוּ לְתוֹרָתֶֽךָ. לַמְּדֵֽנוּ מִצְוֹתֶֽיךָ. הוֹרֵֽנוּ דְרָכֶֽיךָ. הַט לִבֵּֽנוּ לְיִרְאָה אֶת שְׁמֶֽךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָתֶֽךָ. וְנָשׁוּב אֵלֶֽיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם. וּלְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל תִּמְחֹל וְתִסְלַח לַעֲו‍ֹנֵֽינוּ כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנִי כִּי רַב הוּא: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "", + "כִּי אָֽנוּ עַמֶּֽךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ. אָֽנוּ בָנֶֽיךָ וְאַתָּה אָבִֽינוּ: אָֽנוּ עֲבָדֶֽיךָ וְאַתָּה אֲדוֹנֵֽנוּ. אָֽנוּ קְהָלֶֽךָ וְאַתָּה חֶלְקֵֽנוּ: אָֽנוּ נַחֲלָתֶֽךָ וְאַתָּה גוֹרָלֵֽנוּ. אָֽנוּ צֹאנֶֽךָ וְאַתָּה רוֹעֵֽנוּ: אָֽנוּ כַרְמֶּֽךָ וְאַתָּה נוֹטְרֵֽנוּ. אָֽנוּ פְעֻלָּתֶֽךָ וְאַתָּה יוֹצְרֵֽנוּ: אָֽנוּ רַעְיָתֶֽךָ וְאַתָּה דוֹדֵֽנוּ. אָֽנוּ סְגֻלָּתֶֽךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ. אָֽנוּ עַמֶּֽךָ וְאַתָּה מַלְכֵּֽנוּ: אָֽנוּ מַאֲמִירֶֽיךָ וְאַתָּה מַאֲמִירֵֽנוּ: ", + "אָֽנוּ עַזֵּי פָנִים וְאַתָּה רַחוּם וְחַנּוּן. אָֽנוּ קְשֵׁי עֹֽרֶף וְאַתָּה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם. אָֽנוּ מְלֵאֵי עָו‍ֹן וְאַתָּה מָלֵא רַחֲמִים. אָֽנוּ יָמֵֽינוּ כְּצֵל עוֹבֵר וְאַתָּה הוּא וּשְׁנוֹתֶֽיךָ לֹא יִתָּֽמּוּ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ: ", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: ", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ: ", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ יֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. סְלַח וּמְחַל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. וְהֵעָֽתֶר לָֽנוּ בִּתְפִלָּתֵֽנוּ. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. וְכֹף אֶת יִצְרֵֽנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד לָֽךְ. וְהַכְנַע אֶת עָרְפֵּֽנוּ לָשׁוּב אֵלֶֽיךָ בֶּאֱמֶת. וְחַדֵּשׁ כִּלְיוֹתֵֽינוּ לִשְׁמֹר פִּקֻּדֶֽיךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת־שְׁמֶֽךָ. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: ", + "הַזְּדוֹנוֹת וְהַשְּׁגָגוֹת אַתָּה מַכִּיר הָרָצוֹן וְהָאֹֽנֶס. הַגְּלוּיִים וְהַנִּסְתָּרִים לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. מָה אָֽנוּ. מֶה חַיֵּֽינוּ. מֶה חַסְדֵּֽנוּ. מַה צִּדְקוֹתֵֽינוּ. מַה יְּשֻׁעָתֵֽנוּ. מַה כֹּחֵֽנוּ. מַה גְּבוּרָתֵֽנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבֹתֵֽינוּ הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַֽיִן לְפָנֶֽיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּֽהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶֽבֶל לְפָנֶֽיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָֽיִן כִּי הַכֹּל הָֽבֶל: ", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶֽיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵֽעַ: ", + "אַתָּה מֵבִין תַּעֲלוּמוֹת לֵב. אֶֽפֶס לְךָ נִגְלוֹת וְגַם נִסְתָּרוֹת: בָּֽאנוּ בִדְבָרִים לְפַתּוֹתְךָ בָם. בְּרִשְׁעֵֽנוּ אַל תֵּֽפֶן וְלֹא בְמַעֲלָלֵֽינוּ: גִּשְׁתֵּֽנוּ בְּיוֹם כְּיָרֵא וְחָרֵד. גֵּאֶה כְּרַחוּם לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה חָֽסֶד: דִּין אַל תִּמְתַּח מוּל עָפָר וָאֵֽפֶר. דַּע אַחֲרִיתֵֽנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה: הַאִם שָׁגַֽגְנוּ וְנֶעְלַם מִמֶּֽנּוּ. הֲלֹא אַתָּה לְבַד מֵבִין שְׁגִיאוֹת: וְאַל תַּחֲשָׁב לָֽנוּ כְּעוֹשֶׂה בְּזָדוֹן. וִדּוּי שְׂפָתֵֽינוּ שְׁעֵה בְּעֵת רָצוֹן: זֶה כַּפֶּר לָֽנוּ הוֹדַע וְלֹא הוֹדַע. זָדוֹן וְנֶעְלָם עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה: חַלְּצֵֽנוּ מֵעֹֽנֶשׁ כָּרֵת וּמִיתָה. חֲמוֹל עַל חֹֽמֶר מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ: טָפַֽשְׁנוּ בְּרֹֽעַ יֵֽצֶר אֲשֶׁר מִנְּעוּרֵֽינוּ. טָמוּן בְּקִרְבֵּֽנוּ כְּרֶֽשֶׁת לִפְעָמֵֽינוּ: יוֹצְרֵֽנוּ וְעוֹשֵֽׂנוּ יוֹדֵֽעַ יִצְרֵֽנוּ. יֶהֱמוּ רַחֲמֶֽיךָ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ: כִּי מִלְּפָנֶֽיךָ מִי יִסָּתֵר. כֹּל גָּלוּי לְךָ כָּאוֹר וְכַצָּהֳרָֽיִם: לְבֵית דִּין הוֹרֵיתָ אַרְבַּע מִיתוֹת. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה וּמֵהֶם חַלְּצֵֽנוּ: מֵאָז יְצַרְתָּֽנוּ חֲקַרְתָּֽנוּ וַתֵּדַע. מַעֲשֵֽׂינוּ כִּי הֵמָּה עָמָל וָאָֽוֶן: נְצֹר נַפְשׁוֹתֵֽינוּ כִּי בְיָדְךָ כָּל נֶֽפֶשׁ. נָא תִּיקַר נֶֽפֶשׁ מִמְּעַנֵּי לְךָ נָֽפֶשׁ: סְקִילָה שְׂרֵפָה הֶֽרֶג וְחֶֽנֶק. סוֹדָם גִּלִּֽיתָ לְיוֹדְעֵי אֲמִתֶּֽךָ: עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ אֱלֽוֹהַּ כַּפֶּר לָֽנוּ. עַל יָדֽוּעַ לָֽנוּ וְעַל נֶעְלָם מִמֶּֽנוּ: פְּשָׁעֵֽינוּ הוֹדִֽינוּ לְךָ חוֹקֵר לֵב. פְּדֵֽנוּ מֵחֵטְא נַקֵּֽנוּ מֵעָו‍ֹן: צוּר אַל תֵּֽפֶן בֶּאֱנוֹשׁ חָצִיר. צְדָקָה עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּעָשִֽׂיתָ עִם כָּל חָי: קִדַּֽמְנוּ בַנֶּֽשֶׁף קָרַֽבְנוּ בְשֶֽׁוַע. קָרַֽבְנוּ אֵלֶֽיךָ קְשֹׁב קְרִיאָתֵֽנוּ: רִשְׁעֵֽנוּ אַל תֵּֽפֶן רַחֲמֵֽנוּ וְנִצְטַדְּקָה. רַחֲמֶֽיךָ יְבֹאֽוּנוּ רַחוּם וְחַנּוּן:", + "שִׁמְךָ מֵעוֹלָם עוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע. שַׁוְעָתֵֽנוּ תַאֲזִין בְּעָמְדֵֽנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְפִלָּה: תַּעֲבֹר עַל פֶּֽשַׁע לְעַם שָֽׁבֵי פֶֽשַׁע. תִּמְחֶה פְּשָׁעֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "אַתָּה יוֹדֵֽעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָֽטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּֽךָּ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. שֶׁתְּכַפֵּר לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ. וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וּתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאֹֽנֶס וּבְרָצוֹן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּבְלִי דָֽעַת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּֽתֶר: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדִבּוּר פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהוֹנָֽאַת רֵֽעַ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּוִדּוּי פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחֹֽזֶק יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטִפְשׁוּת פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיֵֽצֶר הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַפַּת שֹֽׁחַד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַֽחַשׁ וּבְכָזָב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָצוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּנֶֽשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂקּוּר עָֽיִן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעֵינַֽיִם רָמוֹת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעַזּוּת מֶֽצַח: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְרִֽיקַת עֹל: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְלִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּצְדִיַּת רֵֽעַ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּצָרוּת עָֽיִן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹֽרֶף: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּרִיצַת רַגְלַֽיִם לְהָרַע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּרְכִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּשְׁבֽוּעַת שָׁוְא: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְשֽׂוּמֶת יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדּוּת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָֽיִם: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין. סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶֽרֶג. וְחֶֽנֶק. ", + "עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָֽנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶֽיךָ. וְהוֹדִֽינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִם לָֽנוּ לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְהַנִּגְלֹת לָֽנוּ וּלְבָנֵֽינוּ עַד עוֹלָם. לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: ", + "וְאַתָּה רַחוּם מְקַבֵּל שָׁבִים וְעַל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּֽנוּ וְעַל הַתְּשׁוּבָה עֵינֵֽינוּ מְיַחֲלוֹת לָךְ: וְדָוִד עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: ", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם: ", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ: ", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: ", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: ", + "עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת: ", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ: ", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: ", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב: " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "", + "", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ וּמְקַטְרִיגֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן מִבְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְכוֹתֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חֲמוֹל עָלֵֽינוּ וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "", + "", + "לְדָוִד מִזְמוֹר לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ: כִּי־הוּא עַל־יַמִּים יְסָדָהּ וְעַל־נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶֽהָ: מִי־יַעֲלֶה בְהַר־יְהֹוָה וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ: נְקִי כַפַּֽיִם וּבַר־לֵבָב אֲשֶׁר לֹא־נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ יַעֲקֹב סֶֽלָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Aleinu": [ + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ, וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד, אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד: ", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ, יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶֽךָ, וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: חזן: וְנֶאֱמַר וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "קדיש יתום", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "", + "", + "לְדָוִד יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי מִמִּי אִירָא יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי מִמִּי אֶפְחָד: בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי צָרַי וְאֹיְבַי לִי הֵֽמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָֽלוּ: אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה לֹא יִירָא לִבִּי אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵֽחַ: אַחַת שָׁאַֽלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה כָּל יְמֵי חַיַּי לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ: כִּי יִצְפְּנֵֽנִי בְּסֻכֹּה בְּיוֹם רָעָה יַסְתִּרֵֽנִי בְּסֵֽתֶר אָהֳלוֹ בְּצוּר יְרוֹמְמֵֽנִי: וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתָי וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה אָשִֽׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה: שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא וְחָנֵּֽנִי וַעֲנֵֽנִי: לְךָ אָמַר לִבִּי בַּקְּשׁוּ פָנָי אֶת פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ: אַל תַּסְתֵּר פָּנֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּֽךָ עֶזְרָתִי הָיִֽיתָ אַל תִּטְּשֵֽׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵֽנִי אֱלֹהֵי יִשְׁעִי: כִּי אָבִי וְאִמִּי עֲזָבֽוּנִי וַיהֹוָה יַאַסְפֵֽנִי: הוֹרֵֽנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּֽךָ וּנְחֵֽנִי בְּאֹֽרַח מִישׁוֹר לְמַֽעַן שׁוֹרְרָי: אַל תִּתְּנֵֽנִי בְּנֶֽפֶשׁ צָרָי כִּי קָֽמוּ בִי עֵֽדֵי שֶֽׁקֶר וִיפֵֽחַ חָמָס: לוּלֵא הֶאֱמַֽנְתִּי לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה בְּאֶֽרֶץ חַיִּים: חזן: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה: " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Adon Olam": [ + "", + "אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ, בְּטֶֽרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא: לְעֵת נַעֲשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל, אֲזַי מֶֽלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא: וְאַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל, לְבַדּוֹ יִמְלֹךְ נוֹרָא: וְהוּא הָיָה וְהוּא הֹוֶה, וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה: וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי, לְהַמְשִׁיל לוֹ לְהַחְבִּֽירָה: בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית, וְלוֹ הָעֹז וְהַמִּשְׂרָה: וְהוּא אֵלִי וְחַי גּוֹאֲלִי, וְצוּר חֶבְלִי בְּעֵת צָרָה: וְהוּא נִסִּי וּמָנוֹס לִי, מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא: בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי, בְּעֵת אִישַׁן וְאָעִֽירָה: וְעִם רוּחִי גְּוִיָּתִי, יְהֹוָה לִי וְלֹא אִירָא: " + ] + }, + "Customs of Yom Kippur Night": [ + "", + "אַשְׁרֵי־הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא הָלַךְ בַּעֲצַת רְשָׁעִים, וּבְדֶֽרֶךְ חַטָּאִים לֹא עָמָד, וּבְמוֹשַׁב לֵצִים לֹא יָשָׁב: כִּי אִם בְּתוֹרַת יְהֹוָה חֶפְצוֹ, וּבְתוֹרָתוֹ יֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָֽיְלָה: וְהָיָה כְּעֵץ שָׁתוּל עַל־פַּלְגֵי מָֽיִם, אֲשֶׁר פִּרְיוֹ יִתֵּן בְּעִתּוֹ וְעָלֵֽהוּ לֹא־יִבּוֹל, וְכֹל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה יַצְלִֽיחַ: לֹא־כֵן הָרְשָׁעִים, כִּי אִם־כַּמֹּץ אֲשֶׁר־תִּדְּפֶֽנּוּ רֽוּחַ: עַל־כֵּן לֹא־יָקֻֽמוּ רְשָׁעִים בַּמִּשְׁפָּט, וְחַטָּאִים בַּעֲדַת צַדִּיקִים: כִּי־יוֹדֵֽעַ יְהֹוָה דֶּֽרֶךְ צַדִּיקִים, וְדֶֽרֶךְ רְשָׁעִים תֹּאבֵד:", + "לָֽמָּה רָגְשׁוּ גוֹיִם, וּלְאֻמִּים יֶהְגּוּ־רִיק: יִתְיַצְּבוּ מַלְכֵי־אֶֽרֶץ, וְרוֹזְנִים נֽוֹסְדוּ־יָֽחַד, עַל־ יְהֹוָה וְעַל־מְשִׁיחוֹ: נְנַתְּקָה אֶת־מוֹסְרוֹתֵֽימוֹ, וְנַשְׁלִֽיכָה מִמֶּֽנּוּ עֲבֹתֵֽימוֹ: יוֹשֵׁב בַּשָּׁמַֽיִם יִשְׂחָק, אֲדֹנָי יִלְעַג־לָֽמוֹ: אָז יְדַבֵּר אֵלֵֽימוֹ בְאַפּוֹ, וּבַחֲרוֹנוֹ יְבַהֲלֵֽמוֹ: וַאֲנִי נָסַֽכְתִּי מַלְכִּי, עַל־צִיּוֹן הַר־קָדְשִׁי: אֲסַפְּרָה אֶל חֹק, יְהֹוָה אָמַר אֵלַי בְּנִי־אַֽתָּה, אֲנִי הַיּוֹם יְלִדְתִּֽיךָ: שְׁאַל מִמֶּֽנִּי וְאֶתְּנָה גוֹיִם נַחֲלָתֶֽךָ, וַאֲחֻזָּתְךָ אַפְסֵי־אָֽרֶץ: תְּרֹעֵם בְּשֵֽׁבֶט בַּרְזֶל, כִּכְלִי יוֹצֵר תְּנַפְּצֵם: וְעַתָּה מְלָכִים הַשְׂכִּֽילוּ, הִוָּסְרוּ שֹֽׁפְטֵי אָֽרֶץ: עִבְדוּ אֶת־יְהֹוָה בְּיִרְאָה, וְגִֽילוּ בִּרְעָדָה: נַשְּׁקוּ־בַר, פֶּן־יֶאֱנַף וְתֹֽאבְדוּ דֶֽרֶךְ, כִּי־יִבְעַר כִּמְעַט אַפּוֹ, אַשְׁרֵי כָּל־חֽוֹסֵי בוֹ:", + "מִזְמוֹר לְדָוִד, בְּבָרְחוֹ מִפְּנֵי אַבְשָׁלוֹם בְּנוֹ: יְהֹוָה| מָה־רַבּוּ צָרָי, רַבִּים קָמִים עָלָי: רַבִּים אֹמְרִים לְנַפְשִׁי, אֵין יְשׁוּעָֽתָה לּוֹ בֵאלֹהִים סֶֽלָה: וְאַתָּה יְהֹוָה מָגֵן בַּעֲדִי, כְּבוֹדִי וּמֵרִים רֹאשִׁי: קוֹלִי אֶל־יְהֹוָה אֶקְרָא, וַיַּעֲנֵֽנִי מֵהַר קָדְשׁוֹ סֶֽלָה: אֲנִי שָׁכַֽבְתִּי וָאִישָֽׁנָה, הֱקִיצֽוֹתִי כִּי יְהֹוָה יִסְמְכֵֽנִי: לֹא־אִירָא מֵרִבְבוֹת עָם, אֲשֶׁר סָבִיב שָֽׁתוּ עָלָי: קוּמָה יְהֹוָה הוֹשִׁיעֵֽנִי אֱלֹהַי, כִּי־הִכִּֽיתָ אֶת־כָּל־אֹיְבַי לֶֽחִי, שִׁנֵּי רְשָׁעִים שִׁבַּֽרְתָּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל־עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "לַמְנַצֵּֽחַ בִּנְגִינוֹת מִזְמוֹר לְדָוִד: בְּקָרְאִי עֲנֵֽנִי אֱלֹהֵי צִדְקִי, בַּצָּר הִרְחַֽבְתָּ לִּי, חָנֵּֽנִי וּשְׁמַע תְּפִלָּתִי: בְּנֵי־אִישׁ, עַד־מֶה כְבוֹדִי לִכְלִמָּה תֶּאֱהָבוּן רִיק, תְּבַקְשׁוּ כָזָב סֶֽלָה: וּדְעוּ כִּי־הִפְלָה יְהֹוָה חָסִיד לוֹ, יְהֹוָה יִשְׁמַע בְּקָרְאִי אֵלָיו: רִגְזוּ וְאַל־תֶּחֱטָֽאוּ, אִמְרוּ בִלְבַבְכֶם עַל־מִשְׁכַּבְכֶם, וְדֹֽמּוּ סֶֽלָה: זִבְחוּ זִבְחֵי־צֶֽדֶק, וּבִטְחוּ אֶל־יְהֹוָה: רַבִּים אֹמְרִים מִי־יַרְאֵֽנוּ טוֹב, נְסָה־עָלֵֽינוּ אוֹר פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה: נָתַֽתָּה שִׂמְחָה בְלִבִּי, מֵעֵת דְּגָנָם וְתִירוֹשָׁם רָֽבּוּ: בְּשָׁלוֹם יַחְדָּו אֶשְׁכְּבָה וְאִישָׁן, כִּי־אַתָּה יְהֹוָה לְבָדָד לָבֶֽטַח תּוֹשִׁיבֵֽנִי:", + "שיר היחוד", + "ליום ראשון", + "חזן אָשִֽׁירָה וַאֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי, הָאֱלֹהִים הָרֹעֶה אֹתִי מֵעוֹדִי: ", + "קהל עַד הַיּוֹם הַזֶּה הֶחֱזַֽקְתָּ בְּיָדִי, חַיִּים וָחֶֽסֶד עָשִֽׂיתָ עִמָּדִי: ", + "חזן בָּרוּךְ יְהֹוָה וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ, כִּי עַל עַבְדּוֹ הִפְלִיא חַסְדּוֹ: ", + "קהל אֱלֹהֵי מָרוֹם בַּמָּה אֲקַדֵּם, וּבַמָּה אִכַּף לֵאלֹֽהֵי קֶֽדֶם: ", + "חזן אִלּוּ הָרִים לְמַעֲרָכָה, וְכָל־עֲצֵי לְבָנוֹן בַּכֹּל עֲרוּכָה: ", + "קהל וְאִם כָּל־בְּהֵמוֹת וְחַיּוֹת קְרוּצִים, נְתָחִים עֲרוּכִים עַל הָעֵצִים: ", + "חזן וְאַף זָוִיּוֹת מִזְבֵּֽחַ מְבוּסִים, דָּם כַּמַּֽיִם לַיָּם מְכַסִּים: ", + "קהל וְכַחוֹל סֹֽלֶת דָּשֵׁן וְשָׁמֵן, בָּלוּל בְּרִבְבוֹת נַחֲלֵי־שָֽׁמֶן: ", + "חזן וּלְאַזְכָּרָה לְבוֹנָה וְסַמִּים, וְלִקְטֹֽרֶת כָּל־רָאשֵׁי בְשָׂמִים: ", + "קהל וְאִלּוּ נֵרוֹת עַל הַמְּנוֹרוֹת, יִהְיוּ מְאִירוֹת כִּשְׁנֵי הַמְּאוֹרוֹת: ", + "חזן וּכְהַרְרֵי־אֵל לֶֽחֶם הַפָּנִים, עַל שֻׁלְחָנוֹת עֲרוּכִים בִּפְנִים: ", + "קהל וְיַֽיִן כִּמְטַר הַשָּׁמָֽיִם, וְשֵׁכָר לְנֶֽסֶךְ כְּעֵינוֹת מָֽיִם: ", + "חזן וְאִלּוּ כָּל־בְּנֵי אָדָם כֹּהֲנִים, לְוִיִּם מְשׁוֹרְרִים כִּכְנַף רְנָנִים: ", + "קהל וְכָל־עֲצֵי עֵֽדֶן וְכָל־עֲצֵי יְעָרִים, כִּנּוֹרוֹת וּנְבָלִים לַשָּׁרִים: ", + "חזן וְכָל־בְּנֵי אֱלֹהִים בְּקוֹל תְּרוּעָתָם, וְהַכּוֹכָבִים מִמְּסִלּוֹתָם: ", + "קהל וְכָל־הַלְּבָנוֹן וְחַיָּה כֻלָּהּ, אֵין דֵּי בָּעֵר וְאֵין דֵּי עוֹלָה: ", + "חזן הֵן בְּכָל־אֵֽלֶּה אֵין דֵּי לַעֲבֹד, וְאֵין דֵּי לְקַדֵּם אֵל הַכָּבוֹד: ", + "קהל כִּי נִכְבַּֽדְתָּ מְאֹד מַלְכֵּֽנוּ, וּבַמֶּה נִכַּף לַאֲדוֹנֵֽינוּ: ", + "חזן אָמְנָם לֹא יוּכְלוּ כַבְּדֶֽךָ, כָּל־חָי אַף כִּי־אֲנִי עַבְדֶּֽךָ: ", + "קהל וַאֲנִי נִבְזֶה וַחֲדַל אִישִׁים, נִמְאָס בְּעֵינַי וּשְׁפַל אֲנָשִׁים: ", + "חזן וְאֵין לְעַבְדְּךָ כֹּל לְכַבְּדֶֽךָ, לְהָשִׁיב לְךָ גְמוּל עַל חֲסָדֶֽיךָ: ", + "קהל כִּי הִרְבֵּֽיתָ טוֹבוֹת אֵלָי, כִּי הִגְדַּֽלְתָּ חַסְדְּךָ עָלָי: ", + "חזן וְרַב שִׁלּוּמִים לְךָ חֻיָּֽבְתִּי, כִּי עָשִֽׂיתָ טוֹבוֹת אִתִּי: ", + "קהל וְלֹא חֻיַּֽבְתָּ לִּי גְּמוּלֶֽיךָ, כָּל־טוֹבָתִי בַּל־עָלֶֽיךָ: ", + "חזן עַל הַטּוֹבוֹת לֹא עֲבַדְתִּֽיךָ, אַחַת לְרִבּוֹא לֹא גְמַלְתִּֽיךָ: ", + "קהל אִם־אָמַֽרְתִּי אֲסַפְּרָה־נָּא כְמוֹ, לֹא יָדַֽעְתִּי סְפוֹרוֹת לָֽמוֹ: ", + "חזן וּמָה אָשִׁיב לָךְ וְהַכֹּל שֶׁלָּךְ, לְךָ שָׁמַֽיִם אַף־אֶֽרֶץ לָךְ: ", + "קהל יַמִּים וְכָל־אֲשֶׁר־בָּם בְּיָדֶֽךָ, וְכֻלָּם יִשְׂבְּעוּן מִיָּדֶֽךָ: ", + "חזן וַאֲנַֽחְנוּ עַמְּךָ וְצֹאנֶֽךָ, וַחֲפֵצִים לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ: ", + "קהל וְאֵיךְ נַעֲבֹד וְאֵין לְאֵל יָדֵֽנוּ, וְלִשְׂרֵֽפַת אֵשׁ בֵּית קָדְשֵֽׁנוּ: ", + "חזן וְאֵיךְ נַעֲבֹד וְאֵין זֶֽבַח וּמִנְחָה, כִּי לֹא־בָֽאנוּ אֶל־הַמְּנוּחָה: ", + "קהל וּמַֽיִם אַֽיִן לְהַעֲבִיר טֻמְאָה, וַאֲנַֽחְנוּ עַל אֲדָמָה טְמֵאָה: ", + "חזן שָׂשׂ אָנֹכִי עַל אֲמָרֶֽיךָ, וַאֲנִי בָֽאתִי בִּדְבָרֶֽיךָ: ", + "קהל כִּי כָתוּב לֹא עַל־זְבָחֶֽיךָ, וְעוֹלֹתֶֽיךָ אוֹכִיחֶֽךָ: ", + "חזן עַל־דְּבַר זֶֽבַח וְעוֹלוֹתֵיכֶם, לֹא צִוִּֽיתִי אֶת־אֲבוֹתֵיכֶם: ", + "קהל מַה־שָּׁאַֽלְתִּי וּמַה־דָּרַֽשְׁתִּי, מִמְּךָ כִּי אִם־לְיִרְאָה אוֹתִי: ", + "חזן לַעֲבֹד בְּשִׂמְחָה וּבְלֵבָב טוֹב, הִנֵּה שְׁמֹֽעַ מִזֶּֽבַח טוֹב: ", + "קהל וְלֵב נִשְׁבָּר מִמִּנְחָה טְהוֹרָה, זִבְחֵי אֱלֹהִים רֽוּחַ נִשְׁבָּרָה: ", + "חזן זֶֽבַח וּמִנְחָה לֹא חָפָֽצְתָּ, חַטָּאת וְעוֹלָה לֹא שָׁאָֽלְתָּ: ", + "קהל מִזְבֵּֽחַ אֶבְנֶה בְּשִׁבְרוֹן לִבִּי, וַאֲשַׁבְּרָה אַף־רוּחִי בְּקִרְבִּי: ", + "חזן רוּם לֵב אַשְׁפִּיל וְאֶת־רוּם עֵינָי, וְאֶקְרַע לְבָבִי לְמַֽעַן אֲדֹנָי: ", + "קהל שִׁבְרֵי רוּחִי הֵם זְבָחֶֽיךָ, יַעֲלוּ לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחֶֽךָ: ", + "חזן וְאַשְׁמִֽיעַ בְּקוֹל הוֹדָיוֹתֶֽיךָ, וַאֲסַפְּרָה כָּל־נִפְלְאוֹתֶֽיךָ: ", + "קהל אֲשֶׁר יָדְעָה נַפְשִׁי אַחְבִּֽירָה, אֲמַלֵּל גְּבוּרוֹת וַאֲדַבֵּֽרָה: ", + "חזן וּמָה אֶעֱרֹךְ וְלֹא יָדַֽעְתִּי מָה, הֲיָכוֹל אוּכַל דַּבֵּר מְאֽוּמָה: ", + "קהל כִּי אֵין חֵֽקֶר לִגְדֻלָּתוֹ, וְגַם אֵין מִסְפָּר לִתְבוּנָתוֹ: ", + "חזן חֲכַם לֵבָב הוּא וּמִי כָמֽוֹהוּ, שַׂגִּיא־כֹֽחַ לֹא מְצָאנֽוּהוּ: ", + "קהל עוֹשֶׂה גְדוֹלוֹת וְרַב נוֹרָאוֹת, גָּדוֹל אַתָּה וְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת: ", + "חזן עַד אֵין מִסְפָּר וְעַד אֵין חֵֽקֶר, וְלֹא נוֹדַע כִּי לֹא יֵחָקֵר: ", + "קהל אֵיזוֹ עַֽיִן אֲשֶׁר תְּעִידֶֽךָ, וְאֵיזֶה פֶּה אֲשֶׁר יַגִּידֶֽךָ: ", + "חזן חַי לֹא רָאֲךָ וְלֵב לֹא יְדָעֶֽךָ, וְאֵיזֶה שֶֽׁבַח אֲשֶׁר יַצִּיעֶֽךָ: ", + "קהל גַּם מְשָׁרְתֶֽיךָ לֹא רָאֽוּךָ, וְכָל־חַכְמֵי לֵב לֹא מְצָאֽוּךָ: ", + "חזן אַתָּה לְבַדְּךָ מַכִּיר שִׁבְחֶֽךָ, וְאֵין זוּלָתְךָ יוֹדֵֽעַ כֹּחֶֽךָ: ", + "קהל וְאֵין יוֹדֵֽעַ בִּלְעָדֶֽיךָ, שְׁבָחוֹת רְאוּיוֹת לִכְבוֹדֶֽךָ: ", + "חזן עַל־כֵּן תְּבֹרַךְ כָּרָאוּי לָךְ, כְּפִי קָדְשְׁךָ כְּבוֹדְךָ וְגָדְלָךְ: ", + "קהל וּמִפִּי הַכֹּל בְּכָל־אֱיָלוּתָם, כְּפִי מַדָּע אֲשֶׁר אַתָּה חֲנַנְתָּם: ", + "חזן יוֹדוּ פִלְאֲךָ הַשָּׁמָֽיִם, וִיאַדְּרֽוּךָ קוֹלוֹת מָֽיִם: ", + "קהל וְיָרִֽיעוּ לְךָ כָּל־הָאָֽרֶץ, יוֹדֽוּךָ כָּל־מַלְכֵי אָֽרֶץ: ", + "חזן אַף יוֹדֽוּךָ כָּל־הָעַמִּים, וִישַׁבְּחֽוּךָ כָּל־הָאֻמִּים: ", + "קהל כָּל־זֶֽרַע יַעֲקֹב עֲבָדֶֽיךָ, כִּי עֲלֵיהֶם גָּבְרוּ חֲסָדֶֽיךָ: ", + "חזן אֶת־שֵׁם יְהֹוָה יְהַלְלוּ כֻלָּם, אֵל אֱלֹהִים אֱמֶת וּמֶֽלֶךְ עוֹלָם: ", + "קהל בָּרוּךְ אַתָּה יָחִיד וּמְיֻחָד. יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "ליום שני", + "חזן וַאֲנִי עַבְדְּךָ בֶּן־אֲמָתֶֽךָ, אֲדַבֵּר אֲמַלֵּל גְּבוּרוֹתֶֽיךָ: ", + "קהל דַּרְכֵי שִׁבְחֲךָ קְצָתָם אֲסַפֵּֽרָה, מַעֲשֶֽׂיךָ מַה־נּוֹרָא אֹמֵֽרָה: ", + "חזן אֵין אֵלֶֽיךָ עֲרֹךְ בַּסֵּֽפֶר, אַגִּיד שְׁבָחוֹת עָצְמוּ מִסַּפֵּר: ", + "קהל חֵֽקֶר אֱלֽוֹהַּ לֹא יִמָּצֵא, וְתַכְלִית שַׁדַּי לֹא תִקָּצֶה: ", + "חזן וְלִתְבוּנָתוֹ הֲלֹא אֵין חֵֽקֶר, וּמִסְפַּר שָׁנָיו לֹא יֵחָקֵר: ", + "קהל וְגַם אֵין מִסְפָּר לִגְדוּדֶֽיךָ, בְּצִבְאוֹתֶֽיךָ אוֹת כְּבוֹדֶֽךָ: ", + "חזן אֵיזוֹ עַֽיִן אֲשֶׁר תְּעִידֶֽךָ, וְחַי לֹא רָאָה פְּנֵי כְבוֹדֶֽךָ: ", + "קהל נָבוֹן וְחָכָם הֵן לֹא יֵדָע, וְאֵיךְ אֶעֱרֹךְ עַל אֲשֶׁר לֹא אֵדָע: ", + "חזן וְאִם יֹאמַר אִישׁ עַד תַּכְלִיתוֹ, אֶעֱרֹךְ אֵלָיו וּבְמַתְכֻּנְתּוֹ: ", + "קהל אָבוֹא וְאֶמְצָא תַּכְלִית שִׁבְחוֹ, לֹא־נֶאֶמְנָה אֶת־אֵל רוּחוֹ: ", + "חזן יְבֻלַּע כִּי לֹא יֵדַע עֶרְכּוֹ, אַחֲרִית פִּֽיהוּ רֵאשִׁית דַּרְכּוֹ: ", + "קהל וְעִמָּדִי לֹא כֵן אָנֹֽכִי, וּפִי לֹא אֶתֵּן לַחֲטֹא וְחִכִּי: ", + "חזן אֲסַפְּרָה לְאֶחָי קְצוֹת דַּרְכֵי אֵל, וּלְיִשְׂרָאֵל מַה־פָּעַל אֵל: ", + "קהל כַּכָּתוּב אִמְרוּ לֵאלֹהִים, מַה־נּוֹרָא מַעֲשֶֽׂיךָ אֱלֹהִים: ", + "חזן וְאָמַֽרְתָּ עַם־זוּ יָצַֽרְתִּי, לִי יְסַפְּרוּ שְׁמִי וּתְהִלָּתִי: ", + "קהל בְּמִצְרַֽיִם שַֽׂמְתִּי עֲלִילוֹתַי, לְמַֽעַן תְּסַפֵּר אֶת־אוֹתוֹתַי: ", + "חזן וַאֲנִי עַבְדְּךָ עַל־כֵּן אֲסַפֵּר, כַּאֲשֶׁר אֶדְרשׁ מֵעַל סֵֽפֶר: ", + "קהל תְּהַלֵּל נַפְשִׁי כֹּֽחַ מַעֲשֶֽׂיךָ, וְכָל־קְרָבַי אֶת־שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ: ", + "חזן וַאֲבָרֶכְכָה בְּכָל־עִנְיָנָי, וּבְכָל־לִבִּי אוֹדֶה אֶת־אֲדֹנָי: ", + "קהל גַּם בִּגְרוֹנִי רוֹמְמוֹתֶֽיךָ, וְאֶת־פִּי אֲמַלֵּא תְהִלָּתֶֽךָ: ", + "חזן כִּי פִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ, כָּל־הַיּוֹם אֶת־תִּפְאַרְתֶּֽךָ: ", + "קהל וְאֹֽמְרָה נָּא עֱזוּז נוֹרְאוֹתֶֽיךָ, וְאָשִֽׂיחָה דִּבְרֵי נִפְלְאוֹתֶֽיךָ: ", + "חזן וְאַזְכִּיר טוּבְךָ וְצִדְקוֹתֶֽיךָ, חֲסָדֶֽיךָ וּגְבוּרוֹתֶֽיךָ: ", + "קהל יָדַֽעְתִּי כִּי־גָדוֹל אָֽתָּה, עַל כָּל־אֱלֹהִים מְאֹד גָּדָֽלְתָּ: ", + "חזן כִּי כָּל־אֱלֹהֵי הָעַמִּים הֵם, אֱלִילִים אִלְּמִים רֽוּחַ אֵין בָּהֶם: ", + "קהל הֵן לְעוֹבְדֵיהֶם גְּמוּל אֵין מְשִׁיבִים, וְלָֽמָּה לָהֶם הֵֽמָּה מְטִיבִים: ", + "חזן וּבְעֵת צָרָה אָז יִתְפַּלָּֽלוּ, וְלֹא יַעֲנוּם כִּי לֹא יוֹעִֽילוּ: ", + "קהל דּוֹרְשִׁים בְּכָל־לֵב לְרֽוּחַ אֵין בּוֹ, וְקָרוֹב יְהֹוָה אֶל־עַם קְרוֹבוֹ: ", + "חזן הַיּוֹצֵר כֹּל הוּא אֱלֹהֵֽינוּ, הוּא עָשָֽׂנוּ וְלוֹ לְבַד אֲנָֽחְנוּ: ", + "קהל עַם מַרְעִיתוֹ וְצֹאן יָדוֹ, נְבָרֵךְ שְׁמוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "חזן בַּצַּר לָֽנוּ מְאֹד נִמְצֵֽאתָ, כִּי דֹרְשֶֽׁיךָ לֹא־עָזָֽבְתָּ: ", + "קהל וְתָמִיד בְּפִֽינוּ תְּהִלָּתֶֽךָ, וּמְהַלְלִים לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּֽךָ: ", + "חזן עֵד אַתָּה בְּךָ וּבִכְבוֹדֶֽךָ, וּמְשָׁרְתֶֽיךָ אַף עֲבָדֶֽיךָ: ", + "קהל אֲשֶׁר כְּבוֹדְךָ מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ, וּכְבוֹדְךָ עַל כָּל־הָאָֽרֶץ: ", + "חזן וַאֲבוֹתֵֽינוּ בָּחֲרוּ אוֹתָךְ, לְבַדְּךָ לַעֲבֹד וְאֵין לְזָר אִתָּךְ: ", + "קהל גַּם אֲנַֽחְנוּ אוֹתְךָ לְבַדֶּֽךָ, נַעֲבֹד כְּבֵן אָב וּנְכַבְּדֶֽךָ: ", + "חזן וְהִנְנוּ עַל יִחוּדֶֽךָ, יוֹמָם וָלַֽיְלָה עֵדֶֽיךָ: ", + "קהל בְּפִי כֻלָּֽנוּ וּבִלְבָבֵֽנוּ, שָׁאַתָּה לְבַדְּךָ אֱלֹהֵֽינוּ: ", + "חזן אֱלֹהֵֽינוּ עַל יִחוּדֶֽךָ, עֵדִים אֲנַֽחְנוּ וַעֲבָדֶֽיךָ: ", + "קהל אֵין תְּחִלָּה אֶל־רֵאשִׁיתֶֽךָ, וְאֵין קֵץ וְתִכְלָה לְאַחֲרִיתֶֽךָ: ", + "חזן רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן מִבְּלִי רֵאשִׁית, וּמִבְּלִי אַחֲרִית וְאֵין לֵב לְהָשִׁית: ", + "קהל אֵין קֵֽצֶה אֶל־גַּבְהוּתֶֽךָ, וְאֵין סוֹף לְעֹֽמֶק מִדּוֹתֶֽיךָ: ", + "חזן אֵין לְךָ סוֹבֵב וְאֵין לְךָ פֵּאָה, עַל־כֵּן אוֹתְךָ חַי לֹא רָאָה: ", + "קהל אֵין צַד וְצֵלָע יַצְלִיעֽוּךָ, וְרֹֽחַב וָאֹֽרֶךְ לֹא יַמְצִיעֽוּךָ: ", + "חזן אֵין פֵּאָה לִסְבִיבוֹתֶֽיךָ, וְאֵין תָּֽוֶךְ מַבְדִּיל בֵּינוֹתֶֽיךָ: ", + "קהל אֵין חָכְמָה אֲשֶׁר תֵּדָעֶֽךָ, וְאֵין מַדָּע אֲשֶׁר יַגִּיעֶֽךָ: ", + "חזן וְלֹא יַשִּׂיג אוֹתְךָ כָּל־מַדָּע, וְאֵין שֵֽׂכֶל אֲשֶׁר יָבִין וְיֵדָע: ", + "קהל מִמְּךָ מְאֽוּמָה וְאֵיכָה אָֽתָּה, וְאֵיךְ בְּלִי מְאֽוּמָה כֹּל בָּרָֽאתָ: ", + "ליום שלישי", + "חזן אָמְנָם יָדַֽעְתִּי כִּי אַתָּה, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב כֹּל יָצָֽרְתָּ: ", + "קהל אַתָּה בוֹרֵא וְלֹא נִבְרֵֽאתָ, אַתָּה יוֹצֵר וְלֹא נוֹצָֽרְתָּ: ", + "חזן אַתָּה מֵמִית וְאֶת־כֹּל תְּבַלֶּה, אַתָּה מוֹרִיד שְׁאוֹל וְאַף תַּעֲלֶה: ", + "קהל וְנֶאֱמָן לְהַחֲיוֹת מֵתִים אָֽתָּה, וְעַל יְדֵי נְבִיאֲךָ כֵּן הוֹדָֽעְתָּ: ", + "חזן וְלֹא תָמוּת אֵל חַי וְלֹא־מַֽתָּה, מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם אָֽתָּה: ", + "קהל מַשְׁבִּיר וּמוֹלִיד וְלֹא נוֹלָֽדְתָּ, מוֹחֵץ וְרוֹפֵא וְלֹא חֻלֵּֽיתָ: ", + "חזן מָֽוֶת וּמַדְוֶה אֵין לְפָנֶֽיךָ, תְּנוּמָה וְשֵׁנָה אֵין לְעֵינֶֽיךָ: ", + "קהל הֲלֹא מִקֶּֽדֶם אֵל חַי אָֽתָּה, מֵאֲשֶׁר בְּךָ לֹא נִשְׁתַּנֵּֽיתָ: ", + "חזן וְעַד הָעוֹלָם לֹא תִשְׁתַּנֶּה, וּמֵאֱלָהוּתְךָ לֹא תִתְגַּנֶּה: ", + "קהל חָדָשׁ וְנוֹשָׁן לֹא נִמְצֵֽאתָ, חִדַּֽשְׁתָּ כֹּל וְלֹא חֻדָּֽשְׁתָּ: ", + "חזן לֹא יָחֽוּלוּ זִקְנָה וּבַחֲרוּת, עָלֶֽיךָ גַּם שֵׂיבָה וְשַׁחֲרוּת: ", + "קהל וְלֹא־חָֽלוּ בְךָ שִׂמְחָה וָעֶֽצֶב, וְדִמְיוֹן נוֹצָר וְכָל־דְּבַר קֶֽצֶב: ", + "חזן כִּי לֹא יְסוֹבֵב אוֹתְךָ גֶֽשֶׁם, אַף לֹא תִדְמֶה אֶל־כָּל־נֶֽשֶׁם: ", + "קהל כָּל־הַיְצוּרִים גְּבוּל סִבַּבְתָּם, אֶל־רֵאשִׁיתָם וּלְאַחֲרִיתָם: ", + "חזן כִּי הַבְּרוּאִים בִּגְבוּל שַׂמְתָּם, וְלִימֵי צְבָאָם גְּבוּל הִקַּפְתָּם: ", + "קהל וּלְךָ אֵין גְּבוּל וּלְיָמֶֽיךָ, וְלִשְׁנוֹתֶֽיךָ וּלְעָצְמֶֽךָ: ", + "חזן עַל־כֵּן אֵינְךָ צָרִיךְ לַכֹּל, לְיָדְךָ וּלְחַסְדְּךָ צְרִיכִים הַכֹּל: ", + "קהל הַכֹּל צְרִיכִים לְצִדְקוֹתֶֽיךָ, וְאֵינְךָ צָרִיךְ לִבְרִיּוֹתֶֽיךָ: ", + "חזן כִּי טֶֽרֶם כָּל־יְצִיר הָיִֽיתָ, לְבַדֶּֽךָ מְאֽוּמָה לֹא נִצְרָֽכְתָּ: ", + "קהל רֵאשִׁית וְאַחֲרִית בְּיָדְךָ עֲרוּכִים, אַתָּה בָם וְהֵם בְּרוּחֲךָ שְׂרוּכִים: ", + "חזן כָּל־אֲשֶׁר הָיָה בָרִאשׁוֹנָה, וַאֲשֶׁר יִהְיֶה בָאַחֲרוֹנָה: ", + "קהל כָּל־הַיְצוּרִים וְכָל־מַעֲשֵׂיהֶם, וְכָל־דִּבְרֵיהֶם וּמַחְשְׁבוֹתֵיהֶם: ", + "חזן מֵרֹאשׁ וְעַד־סוֹף תֵּדַע כֻּלָּם, וְלֹא תִשְׁכַּח כִּי אַתָּה אֶצְלָם: ", + "קהל אַתָּה בְרָאתָם וְלִבְּךָ עֲרָכָם, לְבַדְּךָ תֵדַע מְקוֹמָם וְדַרְכָּם: ", + "חזן הֵן אֵין דָּבָר מִמְּךָ נֶעְלָם, כִּי לְפָנֶֽיךָ נְכוֹנִים כֻּלָּם: ", + "קהל אֵין חֽשֶׁךְ וְאֵין מָנוֹס וָסֵֽתֶר, לָנוּס שָֽׁמָּה וּלְהִסָּתֵר: ", + "חזן אֵת אֲשֶׁר תְּבַקֵּשׁ אַתָּה מוֹצֵא, בְּלִי נְטוֹת אֲלֵיהֶם בְּעֵת שֶׁתִּרְצֶה: ", + "קהל כִּי אֶת־הַכֹּל כְּאַחַת תִּרְאֶה, לְבַדְּךָ תַעֲשֶׂה וְאֵינְךָ נִלְאֶה: ", + "חזן כִּי עַל־גּוֹי וְעַל־אָדָם יָֽחַד, עַל־כֹּל תְּדַבֵּר בְּרֶֽגַע אֶחָד: ", + "קהל תִּשְׁמַע בְּרֶֽגַע כָּל־הַקּוֹלוֹת, זַֽעַק וָלַֽחַשׁ וְכָל־הַתְּפִלּוֹת: ", + "חזן אַף תָּבִין אֶל־כָּל־מַעֲשֵׂיהֶם, בְּרֶֽגַע תַּחְקֹר כָּל־לִבְבֵיהֶם: ", + "קהל וְלֹא תַאֲרִיךְ עַל מַחְשְׁבוֹתֶֽיךָ, וְלֹא תִתְמַהְמַהּ עַל עֲצָתֶֽךָ: ", + "חזן אֵֽצֶל עֲצָתְךָ גְּזֵרָתֶֽךָ, לְקֵץ וּלְמוֹעֵד קְרִיאָתֶֽךָ: ", + "קהל וְכֻלָּם בֶּאֱמֶת בְּתֹם וּבְיֽשֶׁר, מִבְּלִי עֹֽדֶף וּמִבְּלִי חֹֽסֶר: ", + "חזן מִמְּךָ דָּבָר לֹא יֹאבַד, וְדָבָר מִמְּךָ לֹא יִכְבָּד: ", + "קהל כָּל־אֲשֶׁר תַּחְפֹּץ תּוּכַל לַעֲשׂוֹת, וְאֵין מִי מוֹחֶה בְיָדְךָ מֵעֲשׂוֹת: ", + "חזן יְכֹֽלֶת יְהֹוָה בְּחֶפְצוֹ קְשׁוּרָה, וּבִרְצוֹת יְהֹוָה לֹא אֵחֲרָה: ", + "קהל אֵין דְּבַר־סֵֽתֶר מִמְּךָ נִכְחָד, עֲתִידוֹת וְעוֹבְרוֹת לְךָ הֵם יָֽחַד: ", + "חזן אֲשֶׁר מֵעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם, הֵם כֻּלָּם בְּךָ וְאַתָּה בְּכֻלָּם: ", + "קהל חֲדָשׁוֹת תַּגִּיד וְסוֹד דְּרָכֶֽיךָ, אֶל־עֲבָדֶֽיךָ וּמַלְאָכֶֽיךָ: ", + "חזן וְאֵינְךָ צָרִיךְ לְהַשְׁמִיעֶֽךָ, דְּבַר סוֹד וָסֵֽתֶר לְהוֹדִיעֶֽךָ: ", + "קהל כִּי מִמְּךָ כָּל־סוֹד יִגָּלֶה, בְּטֶֽרֶם עַל־לֵב כָּל־יְצִיר יַעֲלֶה: ", + "חזן בְּלֵב כָּל־נִבְרָא לֹא תִמָּצֵא, מִפִּֽינוּ עָתָק לֹא יֵצֵא: ", + "קהל בְּאֵין לוֹ קָצֶה וְלֹא יֵחָצֶה, לֵב לֹא יָתוּר וְאֵין פֶּה פוֹצֶה: ", + "חזן בְּאֵין לוֹ רוּחוֹת וְלֹא רְוָחוֹת, אֵין לוֹ שִׂיחוֹת בּוֹ מוֹכִיחוֹת: ", + "קהל לְמֵרָחוֹק מִי יִשָּׂא דֵעוֹ, לְלֹא תְחִלָּה וְלֹא סוֹף לְהַגִּיעוֹ: ", + "חזן אֲגוּדִים אֲחוּדִים תָּֽוֶךְ וְסוֹף וָרֹאשׁ, פֶּה וָלֵב אֶבְלֹם מִדְּרשׁ וּמֵחֲרשׁ: ", + "קהל גֹּֽבַהּ וָעֹֽמֶק נְעוּצִים בְּסוֹבֵב, חֲכַם־לֵב וְנָבוֹן לֹא יִלָּבֵב: ", + "חזן סוֹבֵב אֶת־הַכֹּל וּמִלֵּא אֶת־כֹּל, וּבִהְיוֹת הַכֹּל אַתָּה בַכֹּל: ", + "קהל אֵין עָלֶֽיךָ וְאֵין תַּחְתֶּֽיךָ, אֵין חוּץ לָךְ וְאֵין בֵּינוֹתֶֽיךָ: ", + "חזן אֵין מַרְאֶה וְגַב לְאִחוּדֶֽךָ, וְאֵין גּוּף לְעֹֽצֶם יִחוּדֶֽךָ: ", + "קהל וְאֵין בַּתָּֽוֶךְ מִמְּךָ נִבְדָּל, וְאֵין מָקוֹם דַּק מִמְּךָ נֶחְדָּל: ", + "חזן וְאֵינְךָ נֶאֱצָל מִכֹּל וְנִבְדָּל, וְאֵין מָקוֹם רֵיק מִמְּךָ וְנֶחְדָּל: ", + "קהל מִקְרֶה וְשִׁנּוּי אֵין בְּךָ נִמְצָא, וְלֹא זְמַן וְעַרְעָר וְלֹא כָּל־שִׁמְצָה: ", + "חזן כָּל־זְמַן וְכָל־עֵת אַתָּה מְכִינָם, אַתָּה עוֹרְכָם וְאַתָּה מְשַׁנָּם: ", + "קהל כָּל־מַדָּע לֹא יַשִּׂיג אוֹתָךְ, אֵין שֵֽׂכֶל אֲשֶׁר יִמְצָא אוֹתָךְ: ", + "חזן כְּמִדָּתְךָ חָכְמָתֶֽךָ, כִּגְדֻלָּתְךָ תְּבוּנָתֶֽךָ: ", + "קהל חָכָם אַתָּה מֵאֵלֶֽיךָ, חַי מֵעַצְמְךָ וְאֵין כְּגִילֶֽךָ: ", + "חזן זוּלַת חָכְמָתְךָ אֵין חָכְמָה, בִּלְתִּי בִינָתְךָ אֵין מְזִמָּה: ", + "קהל חָלַֽקְתָּ בְּלֵב חֲכָמִים שֵֽׂכֶל, וְרוּחֲךָ תְּמַלְאֵם וְדַעְתָּם תַּשְׂכֵּל: ", + "חזן מִבַּלְעֲדֵי כֹחֲךָ אֵין גְּבוּרָה, וּמִבַּלְעֲדֵי עֻזְּךָ אֵין עֶזְרָה: ", + "קהל אֵין נִכְבָּד כִּי אִם־כִּבַּדְתּוֹ, וְאֵין גָּדוֹל כִּי אִם־גִּדַּלְתּוֹ: ", + "חזן כָּל־יְקָר וְכָל־טוֹב מִיָּדֶֽךָ, לַאֲשֶׁר תַּחְפֹּץ עֲשׂוֹת חֲסָדֶֽיךָ: ", + "קהל אֵין חֵֽקֶר לִגְדֻלָּתֶֽךָ, וְאֵין מִסְפָּר לִתְבוּנָתֶֽךָ: ", + "חזן אֵין עוֹד זוּלַת הֲוָיוּתֶֽךָ, חַי וְכֹל תּוּכַל וְאֵין בִּלְתֶּֽךָ: ", + "קהל וְלִפְנֵי הַכֹּל כֹּל הָיִֽיתָ, וּבִהְיוֹת הַכֹּל כֹּל מִלֵּֽאתָ: ", + "חזן לֹא לִחֲצֽוּךָ וְלֹא הִטּֽוּךָ, יְצוּרֶֽיךָ אַף לֹא מִעֲטֽוּךָ: ", + "קהל בַּעֲשׂוֹתְךָ כֹל לֹא נִבְדָּֽלְתָּ, מִתּוֹךְ מְלַאכְתְּךָ לֹא נֶחְדָּֽלְתָּ: ", + "חזן בַּעֲשׂוֹתְךָ אֶת־הַשָּׁמָֽיִם, אֶת־הָאָֽרֶץ וְאֶת הַמָּֽיִם: ", + "קהל לֹא קֵרְבֽוּךָ וְלֹא רִחֲקֽוּךָ, כִּי כָל־קִירוֹת לֹא יְחַלְּקֽוּךָ: ", + "חזן זֶֽרֶם מַֽיִם לֹא יִשְׁטְפֶֽךָ, וְרֽוּחַ כַּבִּיר לֹא יֶהְדֳּפֶֽךָ: ", + "קהל אַף כָּל־טִנֹּֽפֶת לֹא תְטַנְּפֶֽךָ, אֵשׁ אוֹכְלָה אֵשׁ לֹא תִשְׂרְפֶֽךָ: ", + "חזן לַהֲוָיוּתְךָ אֵין חֶסְרוֹן, וּלְיִחוּדְךָ אֵין יִתְרוֹן: ", + "קהל כְּמוֹ הָיִֽיתָ לְעוֹלָם תִּהְיֶה, חֹֽסֶר וָעֹֽדֶף בְּךָ לֹא־יִהְיֶה: ", + "חזן וְשִׁמְךָ מְעִידְךָ כִּי הָיִֽיתָ, וְהֹוֶה וְתִהְיֶה וּבַכֹּל אָֽתָּה: ", + "קהל הֹוֶה לְעוֹלָם וְכֵן נוֹדָֽעְתָּ, נְעִידְךָ וְכֵן בְּךָ הַעִידֽוֹתָ: ", + "חזן שָׁאַתָּה הוּא וְהֹוֶה בַכֹּל, שֶׁלְּךָ הַכֹּל וּמִמְּךָ הַכֹּל: ", + "קהל שְׁמוֹת יְקָרְךָ יַעֲנוּ וְיָעִֽידוּ, בְּתֹֽקֶף יְקָרְךָ בְּךָ יַסְהִֽידוּ: ", + "ליום רביעי", + "חזן אֲרוֹמֵם אֱלֹהֵי אָבִי וְאֵלִי, אַנְוֶה אֱלֹהֵי צוּרִי וְגֹאֲלִי: ", + "קהל אֲיַחֵד אֱלֹהֵי הַשָּׁמַֽיִם, וְהָאָֽרֶץ בְּכָל־יוֹם פַּעֲמָֽיִם: ", + "חזן אֵל חַי אֶחָד הוּא בְרָאָֽנוּ, אֲבִיר יַעֲקֹב אָב לְכֻלָּֽנוּ: ", + "קהל אֲדוֹנֵֽנוּ אֲדוֹן כָּל־הָאָֽרֶץ, מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָֽרֶץ: ", + "חזן אֵין כָּאֵל אֵשׁ אוֹכְלָה וְקַנָּא, לְעוֹלָם יְהֹוָה אֱמֶת אֵל אֱמוּנָה: ", + "קהל אוֹרִי וְיִשְׁעִי מָעוֹז חַיָּי, עָלָיו תְּלוּיִם כָּל־מַאֲוַיָּי: ", + "חזן אֱלֹהִים אֱמֶת הוּא אֱלֹהִים חַיִּים, לֹא־יָכִֽילוּ זַעְמוֹ גּוֹיִם וְאִיִּים: ", + "קהל אַדִּיר וְאַמִּיץ כֹּֽחַ וְרַב אוֹנִים, אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים: ", + "חזן אֱלֽוֹהַּ עוֹשִׂי אִישִׁי וּבוֹעֲלִי, אַלּוּף נְעוּרַי שׁוֹמְרִי וְצִלִּי: ", + "קהל בּוֹרֵא כֹל וְיִשְׂרָאֵל גּוֹאֵל, בָּרוּךְ אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל: ", + "חזן בּוֹרֵא רֽוּחַ הָרִים יוֹצֵר, מִמְּךָ מְזִמָּה לֹא יִבָּצֵר: ", + "קהל גֵּאֶה מֵשִׁיב גְּמוּל עַל־גֵּאִים, עַל הָרָמִים וְעַל הַנִּשָּׂאִים: ", + "חזן גִּבּוֹר בְּקוּמוֹ לַעֲרֹץ בְּעֶבְרָה, מֵהֲדַר גְּאוֹנוֹ מִי לֹא יִירָא: ", + "קהל גָּבֽוֹהַּ כָּל־אֲשֶׁר תַּחְתָּיו נוֹשֵׂא, וּגְדָל־כֹּֽחַ גְּדוֹלוֹת עוֹשֶׂה: ", + "חזן גָּדוֹל הוּא וּשְׁמוֹ בִּגְבוּרָה, אַרְיֵה שָׁאָג מִי לֹא יִירָא: ", + "קהל דּוֹדִי דָּגוּל הוּא מֵרְבָבָה, אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה: ", + "חזן דַּיָּן יְתִב כְּעַתִּיק יוֹמִין, וּצְבָאוֹ עַל שְׂמֹאל וְעַל יָמִין: ", + "קהל הֲדָרוֹ וְהוֹדוֹ עַל־בְּנֵי עֲבָדָיו, הָדָר הוּא לְכָל־חֲסִידָיו: ", + "חזן הוּא אֵל אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת לְכָל־, בָּשָׂר שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה מִכֹּל: ", + "קהל וַדַּאי וָתִיק יוֹדֵֽעַ וָעֵד, יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: ", + "חזן וַאֲשֶׁר חֶֽרֶב גַּאֲוָתֵֽנוּ, לְהִלָּחֵם מִלְחַמְתֵּֽנוּ: ", + "קהל זוֹכֵר לְעוֹלָם בְּרִית רִאשׁוֹנִים, כְּיוֹם אֶתְמוֹל לוֹ אֶֽלֶף שָׁנִים: ", + "חזן זֶה אֱלֹהֵֽינוּ וְלוֹ קִוִּֽינוּ, וְזִמְרָת יָהּ הוּא יִשְׁעֵֽנוּ: ", + "קהל חֵֽלֶק יַעֲקֹב יוֹצֵר הַכֹּל, חַנּוּן יְהֹוָה וְחָסִיד בַּכֹּל: ", + "חזן חֵי הָעוֹלָמִים יְהֹוָה חֶלְקִי, חֲכַם הָרָזִים יְהֹוָה חִזְקִי: ", + "קהל טוֹב וּמֵטִיב הַמְלַמֵּד דֵּעָה, טְהוֹר עֵינַֽיִם מֵרְאוֹת בְּרָעָה: ", + "חזן יָשָׁר יְהֹוָה וְיָשָׁר דְּבָרוֹ, יְדִידֵי יְדִידוּת מִשְׁכְּנוֹת דְּבִירוֹ: ", + "קהל יוֹעֵץ וְגוֹזֵר וּמִי יְפִירֶֽנָּה, וְיַחְתֹּף וְיִפְעַל וּמִי יְשִׁיבֶֽנָּה: ", + "חזן יָפֶה דוֹדִי יָפְיוֹ וְטוּבוֹ, יִרְאוּ וְיֶחֱזוּ צִיּוֹן בְּשׁוּבוֹ: ", + "קהל כְּגִבּוֹר יֵצֵא כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת, יָעִיר קִנְאָה לַעֲשׂוֹת נְקָמוֹת: ", + "חזן כְּנֶֽשֶׁר עַל־כַּנְפֵי נְשָׁרִים, נָשָׂא עֲבָדָיו וְיִשֵּׁר הֲדוּרִים: ", + "קהל כְּדֹב שַׁכּוּל וּכְנָמֵר שָֽׁחַל, כְּרָקָב וּכְעָשׁ וְרוּחוֹ כַנָּֽחַל: ", + "חזן כְּדֹב שַׁכּוּל וּכְנָמֵר שׁוֹקֵד, דְּבָרוֹ לַעֲשׂוֹת כְּמַקֵּל שָׁקֵד: ", + "קהל כַּבִּיר כֹּֽחַ לֵב כְּמוֹ שָֽׁחַל, כְּלָבִיא וְכַאֲרִי וְרוּחוֹ כַנָּֽחַל: ", + "חזן כְּאֶֽרֶז בָּחוּר בִּגְדֻלָּתוֹ, כִּבְרוֹשׁ רַעֲנָן עַנְוְתָנוּתוֹ: ", + "קהל כְּתַפּֽוּחַ בְּרֵיחוֹ עֹז אַהֲבָתוֹ, עַל־יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ: ", + "חזן כְּתַפּֽוּחַ בַּעֲצֵי הַיָּֽעַר, כֵּן דּוֹדִי עִם־יֽוֹשְׁבֵי שָֽׁעַר: ", + "קהל כַּבִּיר כֹּֽחַ לְמַרְגִּֽיזֵי אֵל, נוֹקֵם וְכַטַּל הוּא לְיִשְׂרָאֵל: ", + "חזן כּוֹסִי מְנָת חֶלְקִי וְגוֹרָלִי, אֲנִי לְדוֹדִי נַחֲלָה וְדוֹדִי לִי: ", + "קהל כְּבוֹדִי יְהֹוָה לֹא אֲמִירֶֽנּוּ, הֶאֱמַרְנֽוּהוּ וְהֶאֱמִירָֽנוּ: ", + "חזן כְּאַרְיֵה יִשְׁאַג וְכִכְפִיר יִנְהָם, אַל־יִהְיֶה כְגֵר וּכְאִישׁ נִדְהָם: ", + "קהל כְּרוֹעֶה גִבּוֹר אֲשֶׁר לֹא יוּכַל, צֹאנוֹ לְהַצִּיל וְהָיָה לְמַאֲכָל: ", + "חזן כְּגִבּוֹר אֵין אֱיָל וּכְאוֹרֵֽחַ, נָס וּבוֹרֵֽחַ מַר צוֹרֵֽחַ: ", + "קהל כְּאַרְיֵה מַשְׁחִית וְכִכְפִיר לְעוֹזְבָיו, כְּרָקָב גַּם כְּעָשׁ לְאוֹיְבָיו: ", + "חזן כַּבִּיר כֹּֽחַ כְּשָׁמִיר וָשַֽׁיִת, וְלֹא יַשְׁאִיר כְּנֹֽקֶף זַֽיִת: ", + "קהל כְּשָׁמִיר וָשַֽׁיִת צָרִים יְמַגֵּן, כְּצִפֳּרִים עָפוֹת לְעִירוֹ יָגֵן: ", + "חזן כְּגִשְׁמֵי נְדָבָה לָֽנוּ יָבוֹא, כְּמַלְקוֹשׁ וּכְטַל לַדְּבֵקִים בּוֹ: ", + "קהל כְּנֶֽשֶׁר יְרַחֵף עַל גּוֹזָלָיו, וּבְצֵל כְּנָפָיו יֶחֱסוּ מְיַחֲלָיו: ", + "חזן כְּצִפֳּרִים עַל עִירוֹ יָגֵן, וּבְצֵל כְּנָפָיו רְנָנוֹת נְנַגֵּן: ", + "קהל לְבַדּוֹ הוּא וְנִפְלָאוֹת גְּדוֹלוֹת, עוֹשֶׂה אֵל נוֹרָא עֲלִילוֹת: ", + "חזן לִצְבִי וְעֹֽפֶר דּוֹמֶה דוֹדִי, כִּי יְקַדְּמֵֽנִי אֱלֹהֵי חַסְדִּי: ", + "קהל לִפְנֵי עַמּוֹ יְיַשֵּׁר הֲדוּרִים, וִינַשְּׂאֵם עַל־כַּנְפֵי נְשָׁרִים: ", + "חזן לְעוֹלָם הוּא חֶלְקִי וְצוּר לְבָבִי, כָּלָה שְׁאֵרִי לְךָ וּלְבָבִי: ", + "קהל לְבַדּוֹ יְהֹוָה הוּא וְנִפְלָאוֹת, גְּדוֹלוֹת עוֹשֶׂה וְרַב נוֹרָאוֹת: ", + "חזן מָקוֹם וּמָעוֹן אַתָּה לְעוֹלָמֶֽךָ, וְאֵין יוֹדֵֽעַ אֶת־מְקוֹמֶֽךָ: ", + "קהל מוֹרָאִי אֵל רוֹעִי וְיוֹצְרִי, צוּר יְלָדַֽנִי מְחוֹלְלִי וְצוּרִי: ", + "חזן מָרוֹם וּמָעוֹז הוּא לִי וּמַחְסִי, מִגְדַּל־עֹז שֵׁם יְהֹוָה מְנוּסִי: ", + "קהל מֶֽלֶךְ יַעֲקֹב מִשְׂגָּב לָֽנוּ, הוּא מְחוֹקְקֵֽנוּ וּמוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "חזן מִגְדּוֹל יְשׁוּעוֹת מִשְׁעָן יְהִי לִי, מִבְטַח אֱלֹהִים יְהֹוָה חֵילִי: ", + "קהל מוֹשֵׁל עוֹלָם מַלְכוּתֶֽךָ, בְּכָל־דּוֹר וָדוֹר מֶמְשַׁלְתֶּֽךָ: ", + "חזן מִי יִתֶּנְךָ כְּאָח לִי לְצָרָה, הוֹשַׁע יְהֹוָה כִּי יָדְךָ לֹא־קָצָֽרָה: ", + "קהל מְקוֹר חַיִּים מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל, לֹא אֶעֱזֹב כִּי מָעֻזִּי אֵל: ", + "חזן מָגֵן יִשְׁעִי וְחֶֽרֶב גַּאֲוָה, לְשִׁמְךָ וּלְזִכְרְךָ נֶֽפֶשׁ תַּאֲוָה: ", + "קהל מָגֵן הוּא לְכֹל הַחוֹסִים בּוֹ, אַשְׁרֵי אָדָם אֲשֶׁר עוֹז־לוֹ בוֹ: ", + "חזן נָבָר וְנָעִים נָאוֹר וְנוֹרָא, נֶאְדָּר וְנֶאְזָר שְׁמוֹ בִּגְבוּרָה: ", + "קהל נֶאֱמָן נֵֽצַח יִשְׂרָאֵל וְגוֹאֲלוֹ, לֹא יְשַׁקֵּר אַשְׁרֵי כָּל־חֽוֹכֵי לוֹ: ", + "חזן נֵֽצַח יְשֻׁרוּן הָאֵל הַנֶּאֱמָן, מֵאֱלֹהָיו יְהוּדָה לֹא־אַלְמָן: ", + "קהל נִפְלָא עַל כָּל־הַנִּפְלָאִים, וּמִתְנַשֵּׂא עַל כָּל־הַנִּשָּׂאִים: ", + "חזן נִקְדָּשׁ וְנַעֲרָץ אֱלֹהַי קְדוֹשִׁי, נָכוֹן וְנִשְׂגָּב יְהֹוָה נִסִּי: ", + "קהל נוֹקֵם וְנוֹטֵר וּבַֽעַל חֵמָה, לְצָרָיו וּלְאוֹיְבָיו אִישׁ מִלְחָמָה: ", + "חזן נֵרִי יְהֹוָה בְּהִלּוֹ נֵרוֹ, עֲלֵי רֹאשִׁי וְנֵר לְרַגְלִי דְּבָרוֹ: ", + "קהל סוֹמֵךְ וְסוֹעֵד יְהֹוָה סַלְעִי, סוֹבֵל וְסוֹלֵֽחַ וְנוֹשֵׂא פִשְׁעִי: ", + "חזן סָהֲדִי יְהֹוָה סַלְעִי וְסִתְרִי, סוֹלֵֽחַ וְסוֹבֵל סַעֲדִי וְשִׂבְרִי: ", + "קהל סַלְעֵֽנוּ וּמְצוּדָתֵֽנוּ, עֶזְרָתֵֽנוּ וּמְפַלְּטֵֽנוּ: ", + "חזן עִזּוּז וְגִבּוֹר עֻזִּי וְעֶזְרִי, עֶלְיוֹן עֹז־לִי אַל־יְהִי עָרִי: ", + "קהל עִיר וְקַדִּישׁ שָׁת סְבִיבָיו סֵֽתֶר, אָכֵן אַתָּה אֵל מִסְתַּתֵּר: ", + "חזן עֵד מְמַהֵר לְשַׁלֵּם גְּמוּל לְאוֹיְבָיו, שֹׁמֵר הַבְּרִית וְהַחֶֽסֶד לְאֹהֲבָיו: ", + "קהל פָּדָה אֶת־אַבְרָהָם יְדִידוֹ, הוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ: ", + "חזן פַּֽחַד יִצְחָק יִתֵּן פַּחְדּוֹ, עַל צָרֵי בְנֵי יַעֲקֹב עַבְדּוֹ: ", + "קהל פּוֹעֵל וְחוֹקֵר וְדוֹרֵשׁ וּבוֹדֵק, כָּל־הַלְּבָבוֹת לוֹ אֶתֵּן־צֶֽדֶק: ", + "חזן צְרוֹר הַמֹּר אֶשְׁכּוֹל הַכֹּֽפֶר, נוֹתֵן לְעַמּוֹ צָרָיו כֹּֽפֶר: ", + "קהל צַח וְאָדוֹם דּוֹדִי בִּצְבָאָיו אוֹת, עַל־כֵּן נִקְרָא שְׁמוֹ יְהֹוָה צְבָאוֹת: ", + "חזן צַדִּיק יְהֹוָה הַצּוּר תָּמִים, אֶבְטַח עֲדֵי־עַד בְּצוּר עוֹלָמִים: ", + "קהל צְבָא הַשָּׁמַֽיִם מִשְׁתַּחֲוִים לוֹ, שְׂרָפִים עֹמְדִים מִמַּֽעַל לוֹ: ", + "חזן קָדוֹשׁ הוּא בְּכָל־מִינֵי קְדֻשּׁוֹת, כִּתּוֹת שָׁלשׁ קָדוֹשׁ מְשַׁלְּשׁוֹת: ", + "קהל קַיָּם לְעָלְמִין אֱלָהָא חַיָּא, מָרֵא דְאַרְעָא וּמָרֵא דִשְׁמַיָּא: ", + "חזן קוֹנִי מֵרֶֽחֶם מְקַנֵּא לְשׂוֹנְאָיו, קֶֽרֶן יִשְׁעִי וְקָרוֹב לְקוֹרְאָיו: ", + "קהל רָחוֹק מִכֹּל וְאֶת־כֹּל רוֹאֶה, כִּי־רָם יְהֹוָה וְשָׁפָל יִרְאֶה: ", + "חזן רֹעִי יְהֹוָה לֹא אֶחְסַר כֹּל, וְרַב־כֹּֽחַ וְרַב־חֶֽסֶד לַכֹּל: ", + "קהל רַחוּם יְהֹוָה רוֹפֵא וּמְחַבֵּשׁ, לִשְׁבֽוּרֵי לֵב וְעָו‍ֹן כּוֹבֵשׁ: ", + "חזן רֵעִי כֻּלּוֹ הוּא מַחֲמַדִּים, מִשְׁפָּטָיו אֱמֶת מְתוּקִים וַחֲמוּדִים: ", + "קהל רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן מֵעוֹלָם וְעַד־, עוֹלָם אַתָּה אֵל שׁוֹכֵן עַד: ", + "חזן שַׁלִּיט מֶֽלֶךְ שְׁמַיָּא בְּכָל־דָּר וְדָר, לֵהּ אֲנָה מְשַׁבַּח מְרוֹמֵם וּמְהַדָּר: ", + "קהל שֶֽׁמֶשׁ וּמָגֵן יְהֹוָה אֱלֹהִים, שׁוֹפֵט צֶֽדֶק וּמַשְׁפִּיל גְּבוֹהִים: ", + "חזן שַֹגִּיא כֹֽחַ לֹא מְצָאנֽוּהוּ, יַשְׂגִּיב בְּכֹחוֹ וּמִי כָמֽוֹהוּ: ", + "קהל שְׁלֹמֹה שְׁמוֹ כִּי שֶׁלּוֹ שָׁלוֹם, כִּי יְדַבֵּר אֶל־חֲסִידָיו שָׁלוֹם: ", + "חזן שֵׁם יְהֹוָה אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה, כְּתוֹעֲפֹת רְאֵם לוֹ כִּכְפִיר וּכְאַרְיֵה: ", + "קהל שַׁדַּי מְאוֹרִי מַלְכִּי וְאֵלִי, הַלְלוּיָהּ שְׁמוֹ נַפְשִׁי הַלֵּֽלִי: ", + "חזן תִּתַּמַּם עִם יוֹשְׁבֵי נְטָעִים, הַשָּׂרִיגִים שְׁלֽשֶׁת הָרוֹעִים: ", + "קהל תִּתְחַסַּד תִּתָּבַר עִמָּם, וְעִם עִקְּשִׁים תִּתַּפַּל לְהֻמָּם: ", + "חזן תָּמִים דַּרְכְּךָ תַּקִּיף מִכֹּל, תּוּכַל לְבַדְּךָ לַעֲשׂוֹת אֶת־כֹּל: ", + "קהל תּוֹחַלְתִּי וְשִׂבְרִי וְתִקְוָתִי, תַּאֲוַת נַפְשִׁי וּתְשׁוּקָתִי: ", + "חזן תְּהִלָּתִי וְתִפְאַרְתִּי וְעֻזִּי, מִמְּעֵי אִמִּי גּוֹחִי וְגוֹזִי: ", + "קהל תְּמִים דֵּעִים אֵל דֵּעוֹת אֶחָד, כָּל־הַלְּבָבוֹת דּוֹרֵשׁ יָֽחַד: ", + "ליום חמישי", + "חזן מִי כָמֽוֹךָ דֵּעָה מוֹרֶה, נִיב שְׂפָתַֽיִם אַתָּה בוֹרֵא: ", + "קהל מַחְשְׁבוֹתֶֽיךָ עָמְקוּ וְרָֽמוּ, וּשְׁנוֹתֶֽיךָ לֹא יִתָּֽמּוּ: ", + "חזן לֹא לִמְּדֽוּךָ חָכְמָתֶֽךָ, וְלֹא הֱבִינֽוּךָ תְּבוּנָתֶֽךָ: ", + "קהל לֹא קִבַּֽלְתָּ מַלְכוּתֶֽךָ, וְלֹא יָרַֽשְׁתָּ מֶמְשַׁלְתֶּֽךָ: ", + "חזן לְעוֹלָם יְהֵא לְךָ לְבַדֶּֽךָ, וְלֹא לַאֲחֵרִים כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ: ", + "קהל וְלֹא תִתֵּן לֵאלֹהִים אֲחֵרִים, תְּהִלָּתְךָ לִפְסִילִים וְזָרִים: ", + "חזן וְכָבוֹד וְגַם כָּל־יְקָר מֵאִתָּךְ, וּכְבוֹדְךָ לֹא לְזָרִים אִתָּךְ: ", + "קהל אַתָּה תָעִיד בְּיִחוּדֶֽךָ, וְתוֹרָתְךָ וַעֲבָדֶֽיךָ: ", + "חזן אֱלֹהֵֽינוּ עַל יִחוּדֶֽךָ, אַתָּה עֵד אֱמֶת וַאֲנַֽחְנוּ עֲבָדֶֽיךָ: ", + "קהל לְפָנֶֽיךָ אֵל לֹא הִקְדִּימָךְ, וּבִמְלַאכְתְּךָ אֵין־זָר עִמָּךְ: ", + "חזן לֹא נוֹעַֽצְתָּ וְלֹא לֻמַּֽדְתָּ, בְּחַדֶּשְׁךָ בְרִיאוֹת כִּי נְבוּנֽוֹתָ: ", + "קהל מִמַּעֲמַקֵּי מַחְשְׁבוֹתֶֽיךָ, וּמִלִּבְּךָ כָּל־פְּעֻלּוֹתֶֽיךָ: ", + "חזן קְצוֹת דְּרָכֶֽיךָ הֲלֹא הִכַּֽרְנוּ, וּמִמַּעֲשֶֽׂיךָ הֵן יָדָֽעְנוּ: ", + "קהל שָׁאַתָּה אֵל כֹּל יָצַֽרְתָּ, לְבַדֶּֽךָ מְאֽוּמָה לֹא נִגְרָֽעְתָּ: ", + "חזן לַעֲשׂוֹת מְלַאכְתְּךָ לֹא לֻחָֽצְתָּ, וְגַם לְעֵֽזֶר לֹא נִצְרָֽכְתָּ: ", + "קהל כִּי אַתָּה הָיִֽיתָ לִפְנֵי הַכֹּל, וְאָז בְּאֵין־כֹּל לֹא נִצְרַֽכְתָּ כֹּל: ", + "חזן כִּי מֵאַהֲבָתְךָ עֲבָדֶֽיךָ, כֹּל בָּרָֽאתָ לִכְבוֹדֶֽךָ: ", + "קהל לֹא נִשְׁמַע מִן־אָז וָהָֽלְאָה, וְלֹא קָם וְלֹא נִהְיָה וְלֹא נִרְאָה: ", + "חזן וְלֹא נוֹדַע אֵל זוּלָתֶֽךָ, וְאֵין כָּמֽוֹךָ וְאֵין בִּלְתֶּֽךָ: ", + "קהל וְגַם אַחֲרֶֽיךָ לֹא יִהְיֶה אֵל, רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן אֵל יִשְׂרָאֵל: ", + "חזן בָּרוּךְ אַתָּה יָחִיד וּמְיֻחָד, יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "קהל אֲשֶׁר מִי יַעֲשֶׂה כִמְלַאכְתֶּֽךָ, כְּמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרוֹתֶֽיךָ: ", + "חזן אֵין יְצִיר זוּלַת יְצִירָתֶֽךָ, וְאֵין בְּרִיאָה כִּי אִם־בְּרִיאָתֶֽךָ: ", + "קהל כָּל־אֲשֶׁר תַּחְפֹּץ תַּעֲשֶׂה בַכֹּל, כִּי אַתָּה נַעֲלֵֽיתָ עַל־כֹּל: ", + "חזן אֵין כָּמֽוֹךָ וְאֵין בִּלְתֶּֽךָ, כִּי אֵין אֱלֹהִים זוּלָתֶֽךָ: ", + "קהל אַתָּה הָאֵל עֽוֹשֵׂה פֶֽלֶא, וְדָבָר מִמְּךָ לֹא יִפָּלֵא: ", + "חזן מִי כָמֽוֹךָ נוֹרָא תְהִלּוֹת, אֱלֹהִים לְבַדְּךָ עוֹשֶׂה גְדוֹלוֹת: ", + "קהל אֵין אוֹתוֹת כְּמוֹ אוֹתוֹתֶֽיךָ, אַף אֵין מוֹפֵת כְּמוֹ מוֹפְתֶֽיךָ: ", + "חזן אֵין תְּבוּנָה כִּתְבוּנָתֶֽךָ, אֵין גְּדֻלָּה כִּגְדֻלָּתֶֽךָ: ", + "קהל כִּי מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבוֹתֶֽיךָ, וְגָבְהוּ דַּרְכֵי אֹרְחוֹתֶֽיךָ: ", + "חזן אֵין גַּאֲוָה כְּמוֹ גַאֲוָתֶֽךָ, אַף אֵין עֲנָוָה כְּעַנְוָתֶֽךָ: ", + "קהל אֵין קְדֻשָּׁה כִּקְדֻשָּׁתֶֽךָ, אֵין קְרֵבוּת כְּמוֹ קְרֵבוּתֶֽךָ: ", + "חזן אֵין צְדָקָה כְּמוֹ צִדְקָתֶֽךָ, אֵין תְּשׁוּעָה כִּתְשׁוּעָתֶֽךָ: ", + "קהל אֵין זְרֽוֹעַ כִּזְרוֹעוֹתֶֽיךָ, אֵין קוֹל כְּרַֽעַם גְּבוּרוֹתֶֽיךָ: ", + "חזן אֵין רַחֲמִים כְּרַחֲמָנוּתֶֽךָ, אֵין חֲנִינוּת כַּחֲנִינוּתֶֽךָ: ", + "קהל אֵין אֱלָהוּת כֵּאלָהוּתֶֽךָ, וְאֵין מַפְלִיא כְּשֵׁם תִּפְאַרְתֶּֽךָ: ", + "חזן כִּי שְׁמוֹתֶֽיךָ אֵלִים מְרוּצִים, בְּזָכְרְךָ לְחוּצִים לְהַפְלִיא נְחוּצִים: ", + "קהל וְאַשָּׁף וְחַרְטֹם לֹא יִלְחָצֽוּךָ, וְכָל־שֵׁם וָלַֽהַט לֹא יְנַצְּחֽוּךָ: ", + "חזן לֹא יְנַצְּחֽוּךָ כָּל־הַחֲכָמִים, כָּל־הַקּוֹסְמִים וְהַחַרְטֻמִּים: ", + "קהל אַתָּה מֵשִׁיב לְאָחוֹר חֲכָמִים, לֹא יוּכְלוּ לְךָ עֲרוּמִים וְקוֹסְמִים: ", + "חזן לְהָשִׁיב לְאָחוֹר מְזִמּוֹתֶֽיךָ, לְהָפֵר עֲצַת סוֹד גְּזֵרָתֶֽךָ: ", + "קהל מֵרְצוֹנְךָ לֹא יַעֲבִירֽוּךָ, לֹא יְמַהֲרֽוּךָ וְלֹא יְאַחֲרֽוּךָ: ", + "חזן עֲצָתְךָ תָפֵר עֲצַת כָּל־יוֹעֲצִים, וְעֻזְּךָ מַחֲלִישׁ לֵב אַמִּיצִים: ", + "קהל אַתָּה מְצַוֶּה וּפַחְדְּךָ מְשַׁוֶּה, וְאֵין עָלֶֽיךָ פָּקִיד מְצַוֶּה: ", + "חזן אַתָּה מִקְוֶה וְאֵינְךָ מְקַוֶּה, לְךָ כָל־מְקַוֶּה נֶֽפֶשׁ תְּרַוֶּה: ", + "קהל וְכָל־הַיְצוּרִים וְכָל־עִנְיָנָם, וְכָל־יְקָר אֲשֶׁר בְּךָ אֵין דִּמְיוֹנָם: ", + "חזן לֹא מַחְשְׁבוֹתָם מַחְשְׁבוֹתֶֽיךָ, כִּי אֵין בּוֹרֵא זוּלָתֶֽךָ: ", + "קהל וְאֵין דִּמְיוֹן נִפְלָא אֱלֹהֵֽינוּ, וְאֵין חֵֽקֶר נִשְׂגָּב אֲדוֹנֵֽינוּ: ", + "חזן סָתוּר מִכָּל־סָתוּר וְעָמוּס, מִכָּל־עָמוּס וּמִכָּל־כָּמוּס: ", + "קהל דַּק מִכָּל־דַּק וְצָפוּן מִכָּל־, צָפוּן וְיָכוֹל מִכָּל־יָכוֹל: ", + "חזן נִשְׂגָּב מִכָּל־נִשְׂגָּב וְנֶעְלָם, מִכָּל־נֶעְלָם וּשְׁמוֹ לְעוֹלָם: ", + "קהל גָּבֽוֹהַּ מִכָּל־גָּבֽוֹהַּ וְעֶלְיוֹן, מִכָּל־עֶלְיוֹן וּמִכָּל־חֶבְיוֹן: ", + "חזן חָבוּי וְעָמוּק מִכָּל־עָמוּק, לֵב כָּל־דַּֽעַת עָלָיו חָמוּק: ", + "קהל שֶׁאֵין שֵֽׂכֶל וּמַדָּע וְחָכְמָה, יְכוֹלִים לְהַשְׁווֹת לוֹ כָּל־מְאֽוּמָה: ", + "חזן לֹא מַשִּׂיגִים לוֹ אֵיךְ וְכַמֶּה, וְלֹא מוֹצְאִים לוֹ דָּבָר דּוֹמֶה: ", + "קהל מִקְרֶה וְעַרְעָר וְשִׁנּוּי וְטָפֵל, וְחֶֽבֶר וּמִסְמָךְ אוֹר וְגַם־אֹֽפֶל: ", + "חזן וְלֹא מוֹצְאִים לוֹ מַרְאֶה וָצֶֽבַע, וְלֹא כָל־טֶֽבַע אֲשֶׁר שֵׁשׁ וָשֶֽׁבַע: ", + "קהל לָכֵן נְבוּכוֹת כָּל־עֶשְׁתּוֹנוֹת, וְנִבְהָלוֹת כָּל הַחִשְּׁבוֹנוֹת: ", + "חזן וְכָל־שַׂרְעַפִּים וְכָל־הַרְהוֹרִים, נִלְאִים לָשׂוּם בּוֹ שִׁעוּרִים: ", + "קהל מִלְּשַׁעֲרֵֽהוּ וּמִלְּהַגְבִּילֵֽהוּ, מִלְּתָאֲרֵֽהוּ וּמִלְפַרְסְמֵֽהוּ: ", + "חזן בְּכָל־שִׂכְלֵֽנוּ חִפַּשְׂנֽוּהוּ, בְּמַדָּעֵֽנוּ לִמְצֹא מַה־הוּא: ", + "קהל לֹא מְצָאנֽוּהוּ וְלֹא יְדַעְנֽוּהוּ, אַךְ מִמַּעֲשָׂיו הִכַּרְנֽוּהוּ: ", + "חזן שֶׁהוּא לְבַדּוֹ יוֹצֵר אֶחָד, חַי וְכֹל יוּכַל וְחָכָם מְיֻחָד: ", + "קהל כִּי הוּא הָיָה לַכֹּל קֹֽדֶם, עַל־כֵּן נִקְרָא אֱלֹֽהֵי קֶֽדֶם: ", + "חזן בַּעֲשׂוֹתוֹ בְּלִי כָל־מאוּם אֶת־כֹּל, יָדַֽעְנוּ כִּי הוּא כֹּל יָכוֹל: ", + "קהל בַּאֲשֶׁר מַעֲשָׂיו בְּחָכְמָה כֻּלָּם, יָדַֽעְנוּ כִּי בְּבִינָה פְעָלָם: ", + "חזן בְּכָל־יוֹם וָיוֹם בְּחַדְּשׁוֹ כֻלָּם, יָדַֽעְנוּ כִּי הוּא אֱלֹהֵי עוֹלָם: ", + "קהל בַּאֲשֶׁר הָיָה קֹֽדֶם לְכֻלָּם, יָדַֽעְנוּ כִּי הוּא חַי לְעוֹלָם: ", + "חזן וְאֵין לְהַרְהֵר אַחַר יוֹצְרֵֽנוּ, בְּלִבֵּֽנוּ וְלֹא בְּסִפּוּרֵֽנוּ: ", + "קהל לְמֶֽמֶשׁ וָגֹֽדֶשׁ לֹא נְשַׁעֲרֵֽהוּ, לְטָפֵל וָתֹֽאַר לֹא נְדַמֵּֽהוּ: ", + "חזן וְלֹא נְחַשְּׁבֵֽהוּ לְעִקָּר וְנִצָּב, וְלֹא לְמִין וְכָל־אוֹן וּלְכָל־נִקְצָב: ", + "קהל כָּל־הַנִּרְאִים וְהַנִּשְׂכָּלִים, וְהַמַּדָּעִים בְּעֶֽשֶׂר כְּלוּלִים: ", + "חזן וְשֶֽׁבַע כַּמָּיוֹת וְשֵֽׁשֶׁת נִדּוֹת, וְשָׁלשׁ גְּזֵרוֹת וְעִתּוֹת וּמִדּוֹת: ", + "קהל הֵן בַּבּוֹרֵא אֵין גַּם אֶחָד, כִּי הוּא בְרָאָם כֻּלָּם יָֽחַד: ", + "חזן כֻּלָּם יִבְלוּ אַף יַחֲלֹֽפוּ, הֵם יֹאבֵֽדוּ וְאַף יָסֽוּפוּ: ", + "קהל וְאַתָּה תַעֲמֹד וּתְבַלֶּה כֻלָּם, כִּי חַי וְקַיָּם אַתָּה לְעוֹלָם: ", + "ליום ששי", + "חזן אַתָּה לְבַדְּךָ יוֹצֵר כֹּל הוּא, וְלֹא יִדְמֶה מַעֲשֶׂה לְעוֹשֵֽׂהוּ: ", + "קהל כָּל־הָאֲרָצוֹת לֹא יְכִילֽוּךָ, וְאַף שָׁמַֽיִם לֹא יְכַלְכְּלֽוּךָ: ", + "חזן אָז יָחִֽילוּ מַֽיִם חַיִּים, מִפָּנֶֽיךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "קהל רָֽעֲשָׁה אֶֽרֶץ וְנָֽסוּ מָֽיִם, וְנָֽטְפוּ מַֽיִם אַף־שָׁמָֽיִם: ", + "חזן נוֹטֶה לְבַדְּךָ הַשָּׁמָֽיִם, רוֹקַע הָאָֽרֶץ עַל הַמָּֽיִם: ", + "קהל עָשִֽׂיתָ כָל־חֶפְצְךָ לְבַדֶּֽךָ, וְלֹא נִצְרַֽכְתָּ עֵֽזֶר כְּנֶגְדֶּֽךָ: ", + "חזן סוֹעֵד אֵין מִי יִסְעָדֶֽךָ, הַכֹּל מִמְּךָ וּמִיָּדֶֽךָ: ", + "קהל כְּכֹחֲךָ אָז כֵּן עַתָּה וְדַעְתָּךְ, וּלְעוֹלָם כָּל־כְּבוֹדְךָ אִתָּךְ: ", + "חזן וְלֹא יָעַֽפְתָּ וְלֹא יָגָֽעְתָּ, כִּי בִמְלַאכְתְּךָ לֹא עָמָֽלְתָּ: ", + "קהל כִּי בִדְבָרְךָ כָּל־יְצוּרֶֽיךָ, וּמַעֲשֵׂה חֶפְצְךָ בְּמַאֲמָרֶֽיךָ: ", + "חזן וְלֹא אִחַרְתּוֹ וְלֹא מִהַרְתּוֹ, הַכֹּל עֲשִׂיתוֹ יָפֶה בְעִתּוֹ: ", + "קהל מִבְּלִי מְאֽוּמָה כֹּל חִדַּֽשְׁתָּ, וְאֶת־הַכֹּל בְּלִי כְלִי פָּעָֽלְתָּ: ", + "חזן וְעַל לֹא יְסוֹד הַכֹּל יָסָֽדְתָּ, בִּרְצוֹן רוּחֲךָ כֹּל תָּלִֽיתָ: ", + "קהל זְרוֹעוֹת עוֹלָם אֶת־כֹּל נוֹשְׂאוֹת, מֵרֹאשׁ וְעַד־סוֹף וְאֵינָן נִלְאוֹת: ", + "חזן בְּעֵינֶֽיךָ לֹא דָבָר הֻקְשָׁה, רְצוֹנְךָ כָּל־דָּבָר רוּחֲךָ עוֹשָׂה: ", + "קהל לִפְעֻלָּתְךָ לֹא דָמִֽיתָ, אֶל־כָּל־תֹּֽאַר לֹא שָׁוִֽיתָ: ", + "חזן וְלֹא קָדְמָה לִמְלַאכְתְּךָ מְלָאכָה, חָכְמָתְךָ הִיא הַכֹּל עָרְכָה: ", + "קהל לִרְצוֹנְךָ לֹא קִדְּמוּ וְאֵחֵֽרוּ, וְעַל חֶפְצְךָ לֹא נוֹסְפוּ וְחָסֵֽרוּ: ", + "חזן מִכָּל־חֶפְצְךָ לֹא שָׁכַֽחְתָּ, וְדָבָר אֶחָד לֹא חִסַּֽרְתָּ: ", + "קהל לֹא הֶחְסַֽרְתָּ וְלֹא הֶעְדַּֽפְתָּ, וְדָבָר רֵיק בָּם לֹא פָעָֽלְתָּ: ", + "חזן אַתָּה תְשַׁבְּחֵם וּמִי הִתְעִיבָם, וְשֵֽׁמֶץ דָּבָר לֹא נִמְצָא בָם: ", + "קהל הַחִלּֽוֹתָ בְּחָכְמָה עֲשִׂיתָם, בִּתְבוּנָה וּבְדַֽעַת כִּלִּיתָם: ", + "חזן מֵרֵאשִׁית וְעַד אַחֲרִית עֲשׂוּיִם, בֶּאֱמֶת וּבְיֽשֶׁר וְטוֹב רְאוּיִם: ", + "קהל הִקְדַּֽמְתָּ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶֽיךָ, רֹב רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ: ", + "חזן כִּי רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ, הֲלֹא מֵעוֹלָם עַל עֲבָדֶֽיךָ: ", + "קהל וְעַד לֹא כָל־חַי הוּכַן לְכַלְכֵּל, לִפְנֵי אוֹכֵל תִּתֶּן־אֹֽכֶל: ", + "חזן וּמָעוֹן וּמִקְוֶה תַּעֲשֶׂה בְּפִי כֹל, צָרְכֵי הַכֹּל כַּאֲשֶׁר לַכֹּל: ", + "קהל שְׁלֽשֶׁת יָמִים הָרִאשׁוֹנִים, אָז הֱכִינוֹתָם לָאַחֲרוֹנִים: ", + "חזן אָז עָטִֽיתָ אוֹר כַּשַּׂלְמָה, אֵֽדֶר מְאוֹרוֹת מִמּוּל שַׂלְמָה: ", + "קהל בְּטֶֽרֶם כָּל־יְצוּר מְאֹד גָּדַֽלְתָּ, וְאַחַר כֹּל מְאֹד נִתְגַּדַּֽלְתָּ: ", + "חזן אָז בְּאֵין לְבוּשׁ הוֹד וְהָדָר לוֹבֵשׁ, עַד לֹא אוֹרֵג גֵּאוּת לָבֵשׁ: ", + "קהל אוֹר כַּשַּׂלְמָה וְכַמְּעִיל עוֹטֶה, שָׁמַֽיִם כַּיְרִיעָה נוֹטֶה: ", + "חזן עָשִֽׂיתָ בָּם לְאוֹרִים דְּרָכִים, וְרָצוֹא וָשׁוֹב בְּנַֽחַת מְהַלְּכִים: ", + "קהל הִבְדַּֽלְתָּ בֵּין מַֽיִם לָמָֽיִם, בִּמְתִיחַת רְקִֽיעַ הַשָּׁמָֽיִם: ", + "חזן מְזוֹנוֹת מְעוֹנוֹת לְשֶֽׁרֶץ מָֽיִם, וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל הַשָּׁמָֽיִם: ", + "קהל עֵֽשֶׂב וְחָצִיר לָבְשָׁה אֲדָמָה, מַאֲכָל לְחַיָּה וּלְכָל־בְּהֵמָה: ", + "חזן בְּקֶֽרֶן בֶּן־שֶֽׁמֶן גַּן נָטָֽעְתָּ, אֶל־הָאָדָם אֲשֶׁר עָשִֽׂיתָ: ", + "קהל עֵֽזֶר כְּנֶגְדּוֹ עָשִֽׂיתָ לּוֹ, דֵּי מַחְסוֹרוֹ אֲשֶׁר יֶחְסַר לוֹ: ", + "חזן כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ בְּיָדוֹ תַּֽתָּה, וְתַֽחַת רַגְלָיו הַכֹּל שַֽׁתָּה: ", + "קהל לְהַעֲלוֹת מֵהֶם בָּקָר וָצֹאן, עַל מִזְבַּחֲךָ יַעֲלוּ לְרָצוֹן: ", + "חזן עָשִֽׂיתָ לּוֹ כֻתֹּֽנֶת לְשָׁרֵת, לְהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ וּלְתִפְאָֽרֶת: ", + "קהל שַֽׂמְתָּ בְקִרְבּוֹ חָכְמַת אֱלֹהִים, כִּי יְצַרְתּוֹ לְךָ בְּצֶֽלֶם אֱלֹהִים: ", + "חזן לֹא מָנַֽעְתָּ עַל־פְּנֵי הָאֲדָמָה, צָרְכֵי אָדָם וְכֻלָּם בְּחָכְמָה: ", + "קהל מַעֲשֶֽׂיךָ מְאֹד רַבּוּ וְגָדְלוּ, וְשִׁמְךָ יְהֹוָה כֻּלָּם יְהַלְלוּ: ", + "חזן רַבּוּ וְגָדְלוּ מְאֹד מַעֲשֶֽׂיךָ, יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ: ", + "קהל כֹּל פָּעַֽלְתָּ לַמַּעֲנֶֽךָ, וְלִכְבוֹדְךָ כָּל קִנְיָנֶֽךָ: ", + "ליום השבת", + "חזן אָז בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי נַֽחְתָּ, יוֹם הַשַּׁבָּת עַל־כֵּן בֵּרַֽכְתָּ: ", + "קהל וְעַל כָּל־פֹּֽעַל תְּהִלָּה עֲרוּכָה, חֲסִידֶֽיךָ בְּכָל־עֵת יְבָרְכֽוּכָה: ", + "חזן בָּרוּךְ יְהֹוָה יוֹצֵר כֻּלָּם, אֱלֹהִים חַיִּים וּמֶֽלֶךְ עוֹלָם: ", + "קהל כִּי מֵעוֹלָם עַל עֲבָדֶֽיךָ, רֹב רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ: ", + "חזן וּבְמִצְרַֽיִם הַחִלּֽוֹתָ, לְהוֹדִֽיעַ כִּי מְאֹד נַעֲלֵֽיתָ: ", + "קהל עַל כָּל־אֱלֹהִים בַּעֲשׂוֹתְךָ בָהֶם, שְׁפָטִים גְּדוֹלִים וּבֵאלֹהֵיהֶם: ", + "חזן בְּבָקְעֲךָ יַם־סוּף עַמְּךָ רָאוּ, הַיָּד הַגְּדוֹלָה וַיִּירָֽאוּ: ", + "קהל נִהַֽגְתָּ עַמְּךָ לַעֲשׂוֹת לָךְ, שֵׁם תִּפְאֶֽרֶת לְהַרְאוֹת גָּדְלָךְ: ", + "חזן וְדִבַּֽרְתָּ עִמָּם מִן־הַשָּׁמָֽיִם, וְגַם הֶעָבִים נָֽטְפוּ מָֽיִם: ", + "קהל יָדַֽעְתָּ לֶכְתָּם בַּמִּדְבָּר, בְּאֶֽרֶץ צִיָּה אִישׁ לֹא עָבָר: ", + "חזן תַּֽתָּה לְעַמְּךָ דְּגַן שָׁמָֽיִם, וְכֶעָפָר שְׁאֵר וּמִצּוּר מָֽיִם: ", + "קהל תְּגָרֵשׁ גּוֹיִם רַבִּים עַמִּים, יִירְשׁוּ אַרְצָם וַעֲמַל לְאֻמִּים: ", + "חזן בַּעֲבוּר יִשְׁמְרוּ חֻקִּים וְתוֹרוֹת, אִמְרוֹת יְהֹוָה אֲמָרוֹת טְהוֹרוֹת: ", + "קהל וַיִּתְעַדְּנוּ בְּמִרְעֶה שָׁמֵן, וּמֵחַלְמִישׁ צוּר פַּלְגֵי־שָֽׁמֶן: ", + "חזן בְּנוּחָם בָּנוּ עִיר קָדְשֶֽׁךָ, וַיְפָאֲרוּ בֵּית מִקְדָּשֶֽׁךָ: ", + "קהל וַתֹּֽאמֶר פֹּה אֵשֵׁב לְאֹֽרֶךְ, יָמִים צֵידָהּ בָּרֵךְ אֲבָרֵךְ: ", + "חזן כִּי שָׁם יִזְבְּחוּ זִבְחֵי־צֶֽדֶק, אַף כֹּהֲנֶֽיךָ יִלְבְּשׁוּ־צֶֽדֶק: ", + "קהל וּבֵית הַלֵּוִי נְעִימוֹת יְזַמֵּֽרוּ, לְךָ יִתְרוֹעֲעוּ אַף יָשִֽׁירוּ: ", + "חזן בֵּית יִשְׂרָאֵל וְיִרְאֵי יְהֹוָה, יְכַבְּדוּ וְיוֹדוּ שִׁמְךָ יְהֹוָה: ", + "קהל הֱטִיבֽוֹתָ מְאֹד לָרִאשׁוֹנִים, כֵּן תֵּיטִיב גַּם לָאַחֲרוֹנִים: ", + "חזן יְהֹוָה תָּשִׂישׂ נָא עָלֵֽינוּ, כַּאֲשֶׁר שַֽׂשְׂתָּ עַל אֲבוֹתֵֽינוּ: ", + "קהל אוֹתָֽנוּ לְהַרְבּוֹת וּלְהֵיטִיב, וְנוֹדֶה לְּךָ לְעוֹלָם כִּי תֵיטִיב: ", + "חזן יְהֹוָה תִּבְנֶה עִירְךָ מְהֵרָה, כִּי עָלֶֽיהָ שִׁמְךָ נִקְרָא: ", + "קהל וְקֶֽרֶן דָּוִד תַּצְמִֽיחַ בָּהּ, וְתִשְׁכֹּן לְעוֹלָם יְהֹוָה בְּקִרְבָּהּ: ", + "חזן זִבְחֵי־צֶֽדֶק שָֽׁמָּה נִזְבְּחָה, וְכִֽימֵי קֶֽדֶם תֶּעֱרַב מִנְחָה: ", + "קהל וּבָרֵךְ עַמְּךָ בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ, כִּי חֲפֵצִים לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ: ", + "חזן וּבִרְצוֹנְךָ תַּעֲשֶׂה חֶפְצֵֽנוּ, הַבֶּט־נָא עַמְּךָ כֻלָּֽנוּ: ", + "קהל בְּחַרְתָּֽנוּ לִהְיוֹת לְךָ לְעַם סְגֻלָּה, וְעַל־עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: ", + "חזן וְתָמִיד נְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ, וּנְהַלֵּל לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּֽךָ: ", + "קהל וּמִבִּרְכָתְךָ עַמְּךָ יְבֹרָךְ, כִּי אֶת־כָּל־אֲשֶׁר תְּבָרֵךְ מְבֹרָךְ: ", + "חזן וַאֲנִי בְּעוֹדִי אֲהַלְלָה בוֹרְאִי, וַאֲבָרֶכְכָה כָּל־יְמֵי צְבָאִי: ", + "קהל יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ לְעוֹלָם, מִן־הָעוֹלָם וְעַד־הָעוֹלָם: ", + "כַּכָּתוּב בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן־הָעוֹלָם וְעַד־הָעֹלָם וַיֹּאמְרוּ כָל־הָעָם אָמֵן וְהַלֵּל לַיהֹוָה: עָנֵה דָנִיֵּאל וְאָמַר לֶהֱוֵא שְׁמֵהּ דִּי־אֱלָהָא מְבָרַךְ מִן־עָלְמָא וְעַד־עָלְמָא דִּי חָכְמְתָא וּגְבוּרְתָא דִּי־לֵהּ הִיא: וְנֶאֱמַר וַיֹּאמְרוּ הַלְוִיִּם יֵשֽׁוּעַ וְקַדְמִיאֵל בָּנִי חֲשַׁבְנְיָה שֵׁרֵבְיָה הוֹדִיָּה שְׁבַנְיָה פְתַחְיָה קֽוּמוּ בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם מִן־הָעוֹלָם עַד־הָעוֹלָם וִיבָרְכוּ שֵׁם כְּבֹדֶֽךָ וּמְרוֹמַם עַל־כָּל־בְּרָכָה וּתְהִלָּה: וְנֶאֱמַר בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן־הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם וְאָמַר כָּל־הָעָם אָמֵן הַלְלוּיָהּ: וְנֶאֱמַר וַיְבָֽרֶךְ דָּוִיד אֶת־יְהֹוָה לְעֵינֵי כָּל־הַקָּהָל וַיֹּֽאמֶר דָּוִיד בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָבִֽינוּ מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם:", + "אנעים זמירות", + "חזן אַנְעִים זְמִירוֹת וְשִׁירִים אֶאֱרוֹג, כִּי אֵלֶֽיךָ נַפְשִׁי תַעֲרוֹג. ", + "קהל נַפְשִׁי חָמְדָה בְּצֵל יָדֶֽךָ, לָדַֽעַת כָּל רָז סוֹדֶֽךָ. ", + "חזן מִדֵּי דַבְּרִי בִּכְבוֹדֶֽךָ, הוֹמֶה לִבִּי אֶל דּוֹדֶֽיךָ. ", + "קהל עַל כֵּן אֲדַבֵּר בְּךָ נִכְבָּדוֹת, וְשִׁמְךָ אֲכַבֵּד בְּשִׁירֵי יְדִידוֹת. ", + "חזן אֲסַפְּרָה כְבוֹדְךָ וְלֹא רְאִיתִֽיךָ, אֲדַמְּךָ אֲכַנְּךָ וְלֹא יְדַעְתִּֽיךָ. ", + "קהל בְּיַד נְבִיאֶֽיךָ בְּסוֹד עֲבָדֶֽיךָ, דִּמִּֽיתָ הֲדַר כְבוֹד הוֹדֶֽךָ. ", + "חזן גְּדֻלָּתְךָ וּגְבוּרָתֶֽךָ. כִּנּוּ לְתֹֽקֶף פְּעֻלָּתֶֽךָ.", + "קהל דִּמּוּ אוֹתְךָ וְלֹא כְפִי יֶשְׁךָ, וַיְשַׁוּֽוּךָ לְפִי מַעֲשֶֽׂיךָ. ", + "חזן הִמְשִׁילֽוּךָ בְּרוֹב חֶזְיוֹנוֹת, הִנְּךָ אֶחָד בְּכָל דִּמְיוֹנוֹת. ", + "קהל וַיֶּחֱזוּ בְךָ זִקְנָה וּבַחֲרוּת, וּשְׂעַר רֹאשְׁךָ בְּשֵׂיבָה וְשַׁחֲרוּת. ", + "חזן זִקְנָה בְּיוֹם דִּין וּבַחֲרוּת בְּיוֹם קְרָב, כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָדָיו לוֹ רָב. ", + "קהל חָבַשׁ כּֽוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשוֹ, הוֹשִֽׁיעָה לּוֹ יְמִינוֹ וּזְרֽוֹעַ קָדְשׁוֹ. ", + "חזן טַלְלֵי אוֹרוֹת רֹאשוֹ נִמְלָא, קְוֻצּוֹתָיו רְסִֽיסֵי לָֽיְלָה. ", + "קהל יִתְפָּאֵר בִּי כִּי חָפֵץ בִּי, וְהוּא יִהְיֶה לִי לַעֲטֶֽרֶת צְבִי. ", + "חזן כֶּֽתֶם טָהוֹר פָּז דְּמוּת רֹאשוֹ, וְחַק עַל מֵֽצַח כְּבוֹד שֵׁם קָדְשׁוֹ. ", + "קהל לְחֵן וּלְכָבוֹד צְבִי תִפְאָרָה, אֻמָּתוֹ לוֹ עִטְּרָה עֲטָרָה. ", + "חזן מַחְלְפוֹת רֹאשוֹ כְּבִימֵי בְחֻרוֹת, קְוֻצּוֹתָיו תַּלְתַּלִּים שְׁחוֹרוֹת. ", + "קהל נְוֵה הַצֶּֽדֶק צְבִי תִפְאַרְתּוֹ, יַעֲלֶה נָּא עַל רֹאש שִׂמְחָתוֹ. ", + "חזן סְגֻלָּתוֹ תְּהִי נָא בְיָדוֹ עֲטֶֽרֶת. וּצְנִיף מְלוּכָה צְבִי תִפְאֶֽרֶת.", + "קהל עֲמוּסִים נְשָׂאָם עֲטֶֽרֶת עִנְּדָם, מֵאֲשֶׁר יָקְרוּ בְעֵינָיו כִּבְּדָם. ", + "חזן פְּאֵרוֹ עָלַי וּפְאֵרִי עָלָיו, וְקָרוֹב אֵלַי בְּקָרְאִי אֵלָיו. ", + "קהל צַח וְאָדוֹם לִלְבוּשׁוֹ אָדוֹם, פּוּרָה בְּדָרְכוֹ בְּבוֹאוֹ מֵאֱדוֹם. ", + "חזן קֶֽשֶׁר תְּפִלִּין הֶרְאָה לֶעָנָו, תְּמוּנַת יְיָ לְנֶֽגֶד עֵינָיו. ", + "קהל רוֹצֶה בְעַמּוֹ עֲנָוִים יְפָאֵר, יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת בָּם לְהִתְפָּאֵר. ", + "חזן רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת קוֹרֵא מֵרֹאשׁ, דּוֹר וָדוֹר עַם דּוֹרֶשְׁךָ דְּרוֹשׁ. ", + "קהל שִׁית הֲמוֹן שִׁירַי נָא עָלֶֽיךָ, וְרִנָּתִי תִּקְרַב אֵלֶֽיךָ. ", + "חזן תְּהִלָּתִי תְּהִי לְרֹאשׁךָ עֲטֶֽרֶת, וּתְפִלָּתִי תִּכּוֹן קְטֹֽרֶת. ", + "קהל תִּיקַר שִׁירַת רָשׁ בְּעֵינֶֽיךָ, כַּשִּׁיר יוּשַׁר עַל קָרְבָּנֶֽיךָ. ", + "חזן בִּרְכָתִי תַעֲלֶה לְרֹאשׁ מַשְבִּיר, מְחוֹלֵל וּמוֹלִיד צַדִּיק כַּבִּיר. ", + "קהל וּבְבִרְכָתִי תְנַעֲנַע לִי רֹאשׁ, וְאוֹתָהּ קַח לְךָ כִּבְשָׂמִים רֹאשׁ. ", + "חזן יֶעֱרַב נָא שִׂיחִי עָלֶֽיךָ. כִּי נַפְשִׁי תַעֲרוֹג אֵלֶֽיךָ.", + "לְךָ יְיָ הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, לְךָ יְיָ הַמַּמְלָכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְיָ, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ." + ], + "The Morning Prayers": { + "Upon Arising in the Morning": [ + "", + "מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶֽיךָ מֶֽלֶךְ חַי וְקַיָּם שֶׁהֶחֱזַֽרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְּחֶמְלָה, רַבָּה אֱמוּנָתֶֽךָ: ", + "", + "רֵאשִׁית חָכְמָה יִרְאַת יְהֹוָה, שֵֽׂכֶל טוֹב לְכָל עֹשֵׂיהֶם, תְּהִלָּתוֹ עוֹמֶֽדֶת לָעַד: ", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ עַל מִצְוַת צִיצִית: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁתְּהֵא חֲשׁוּבָה מִצְוַת צִיצִית לְפָנֶֽיךָ כְּאִלּוּ קִיַּמְתִּֽיהָ בְּכָל פְּרָטֶֽיהָ וְדִקְדּוּקֶֽיהָ וְכַוָּנוֹתֶֽיהָ וְתַרְיַ\"ג מִצְווֹת הַתְּלוּיוֹת בָּהּ, אָמֵן סֶלָה: " + ], + "Putting On the Tallis": [ + "", + "בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת־יְהֹוָה, יְהֹוָה אֱלֹהַי גָּדַֽלְתָּ מְאֹד, הוֹד וְהָדָר לָבָֽשְׁתָּ: עֹֽטֶה־אוֹר כַּשַּׂלְמָה, נוֹטֶה שָׁמַֽיִם כַּיְרִיעָה: ", + "לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּהּ, בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ לְיַחֵד שֵׁם י\"ה בו\"ה בְּיִחוּדָא שְׁלִים בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל, הֲרֵינִי מִתְעַטֵּף גּוּפִי בַּצִּיצִית, כֵּן תִּתְעַטֵּף נִשְׁמָתִי וּרְמַ\"ח אֵיבָרַי וּשְׁסָ\"ה גִידַי בְּאוֹר הַצִּיצִית הָעוֹלֶה תַּרְיַ\"ג, וּכְשֵׁם שֶׁאֲנִי מִתְכַּסֶּה בַּטַּלִּית בָּעוֹלָם הַזֶּה כַּךְ אֶזְכֶּה לַחֲלוּקָא דְרַבָּנָן וּלְטַלִּית נָאֶה לָעוֹלָם הַבָּא בְּגַן עֵֽדֶן, וְעַל יְדֵי מִצְוַת צִיצִית, תִּנָּצֵל נַפְשִׁי רוּחִי וְנִשְׁמָתִי וּתְפִלָּתִי מִן הַחִיצוֹנִים, וְהַטַּלִּית יִפְרֹשׂ כְּנָפָיו עֲלֵיהֶם, וְיַצִּילֵם כְּנֶֽשֶׁר יָעִיר קִנּוֹ עַל גּוֹזָלָיו יְרַחֵף, וּתְהֵא חֲשׁוּבָה מִצְוַת צִיצִית לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כְּאִלּוּ קִיַּמְתִּֽיהָ בְּכָל פְּרָטֶֽיהָ, וְדִקְדּוּקֶֽיהָ, וְכַוָּנוֹתֶֽיהָ, וְתַרְיַ\"ג מִצְווֹת הַתְּלוּיוֹת בָּהּ, אָמֵן סֶֽלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ לְהִתְעַטֵּף בַּצִּיצִית: ", + "", + "מַה יָּקָר חַסְדְּךָ אֱלֹהִים וּבְנֵי אָדָם בְּצֵל כְּנָפֶֽיךָ יֶחֱסָֽיוּן: יִרְוְיֻן מִדֶּֽשֶׁן בֵּיתֶֽךָ וְנַֽחַל עֲדָנֶֽיךָ תַשְׁקֵם: כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר: מְשֹׁךְ חַסְדְּךָ לְיֹדְעֶֽיךָ וְצִדְקָתְךָ לְיִשְׁרֵי־לֵב: " + ], + "Ma Tovu": [ + "", + "מַה טֹּֽבוּ אֹהָלֶֽיךָ יַעֲקֹב מִשְׁכְּנֹתֶֽיךָ יִשְׂרָאֵל: וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּךָ אָבוֹא בֵיתֶֽךָ אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: יְהֹוָה אָהַֽבְתִּי מְעוֹן בֵּיתֶֽךָ וּמְקוֹם מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ: וַאֲנִי אֶשְׁתַּחֲוֶה וְאֶכְרָֽעָה אֶבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשִׂי: וַאֲנִי תְפִלָּתִי־לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן אֱלֹהִים בְּרָב־חַסְדֶּֽךָ עֲנֵֽנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶֽךָ: " + ], + "Adon Olam": [ + "", + "אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ, בְּטֶֽרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא: לְעֵת נַעֲשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל, אֲזַי מֶֽלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא: וְאַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל, לְבַדּוֹ יִמְלֹךְ נוֹרָא: וְהוּא הָיָה וְהוּא הֹוֶה, וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה: וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי, לְהַמְשִׁיל לוֹ לְהַחְבִּֽירָה: בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית, וְלוֹ הָעֹז וְהַמִּשְׂרָה: וְהוּא אֵלִי וְחַי גּוֹאֲלִי, וְצוּר חֶבְלִי בְּעֵת צָרָה: וְהוּא נִסִּי וּמָנוֹס לִי, מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא: בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי, בְּעֵת אִישַׁן וְאָעִֽירָה: וְעִם רוּחִי גְּוִיָּתִי, יְהֹוָה לִי וְלֹא אִירָא: " + ], + "Yigdal": [ + "", + "", + "יִגְדַּל אֱלֹהִים חַי וְיִשְׁתַּבַּח, נִמְצָא וְאֵין עֵת אֶל מְצִיאוּתוֹ: ", + "", + "אֶחָד וְאֵין יָחִיד כְּיִחוּדוֹ, נֶעְלָם וְגַם אֵין סוֹף לְאַחְדּוּתוֹ: ", + "", + "אֵין לוֹ דְמוּת הַגּוּף וְאֵינוֹ גוּף, לֹא נַעֲרֹךְ אֵלָיו קְדֻשָּׁתוֹ: ", + "", + "קַדְמוֹן לְכָל דָּבָר אֲשֶׁר נִבְרָא, רִאשׁוֹן וְאֵין רֵאשִׁית לְרֵאשִׁיתוֹ: ", + "", + "הִנּוֹ אֲדוֹן עוֹלָם לְכָל נוֹצָר, יוֹרֶה גְדֻלָּתוֹ וּמַלְכוּתוֹ: ", + "", + "שֶֽׁפַע נְבוּאָתוֹ נְתָנוֹ, אֶל אַנְשֵׁי סְגֻלָּתוֹ וְתִפְאַרְתּוֹ: ", + "", + "לֹא קָם בְּיִשְׂרָאֵל כְּמשֶׁה עוֹד, נָבִיא וּמַבִּיט אֶת תְּמוּנָתוֹ: ", + "", + "תּוֹרַת אֱמֶת נָתַן לְעַמּוֹ אֵל, עַל יַד נְבִיאוֹ נֶאֱמַן בֵּיתוֹ: ", + "", + "לֹא יַחֲלִיף הָאֵל וְלֹא יָמִיר דָּתוֹ, לְעוֹלָמִים לְזוּלָתוֹ: ", + "", + "צוֹפֶה וְיוֹדֵֽעַ סְתָרֵֽינוּ, מַבִּיט לְסוֹף דָּבָר בְּקַדְמָתוֹ: ", + "", + "גּוֹמֵל לְאִישׁ חֶֽסֶד כְּמִפְעָלוֹ, נוֹתֵן לְרָשָׁע רָע כְּרִשְׁעָתוֹ: ", + "", + "יִשְׁלַח לְקֵץ הַיָּמִין מְשִׁיחֵֽנוּ, לִפְדּוֹת מְחַכֵּי קֵץ יְשׁוּעָתוֹ: ", + "", + "מֵתִים יְחַיֶּה אֵל בְּרֹב חַסְדּוֹ, בָּרוּךְ עֲדֵי עַד שֵׁם תְּהִלָּתוֹ: " + ], + "Blessings Upon Arising": [ + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ עַל נְטִילַת יָדָֽיִם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר יָצַר אֶת הָאָדָם בְּחָכְמָה וּבָֽרָא בוֹ נְקָבִים נְקָבִים חֲלוּלִים חֲלוּלִים גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ שֶׁאִם יִפָּתֵֽחַ אֶחָד מֵהֶם אוֹ יִסָּתֵם אֶחָד מֵהֶם אִי אֶפְשַׁר לְהִתְקַיֵּם וְלַעֲמֹד לְפָנֶֽיךָ אֲפִילוּ שָׁעָה אֶחָת. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה רוֹפֵא כָל בָּשָׂר וּמַפְלִיא לַעֲשׂוֹת: ", + "אֱלֹהַי, נְשָׁמָה שֶׁנָּתַֽתָּ בִּי טְהוֹרָה הִיא אַתָּה בְרָאתָהּ אַתָּה יְצַרְתָּהּ אַתָּה נְפַחְתָּהּ בִּי וְאַתָּה מְשַׁמְּרָהּ בְּקִרְבִּי וְאַתָּה עָתִיד לִטְּלָהּ מִמֶּֽנִּי וּלְהַחֲזִירָהּ בִּי לֶעָתִיד לָבֹא, כָּל זְמַן שֶׁהַנְּשָׁמָה בְקִרְבִּי מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי רִבּוֹן כָּל הַמַּעֲשִׂים אֲדוֹן כָּל הַנְּשָׁמוֹת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר נְשָׁמוֹת לִפְגָרִים מֵתִים: " + ], + "Blessings of the Torah": [ + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ לַעֲסֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה: ", + "וְהַעֲרֶב נָא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִֽינוּ וּבְפִי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל וְנִהְיֶה אֲנַֽחְנוּ וְצֶאֱצָאֵֽינוּ וְצֶאֱצָאֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל כֻּלָּֽנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶֽךָ וְלוֹמְדֵי תוֹרָתֶֽךָ לִשְׁמָהּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה: ", + "יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וִיחֻנֶּֽךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם: ", + "אֵֽלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר הַפֵּאָה וְהַבִּכּוּרִים וְהָרְאָיוֹן וּגְמִילוּת חֲסָדִים וְתַלְמוּד תּוֹרָה: ", + "אֵֽלּוּ דְבָרִים שֶׁאָדָם אוֹכֵל פֵּרוֹתֵיהֶם בָּעוֹלָם הַזֶּה וְהַקֶּֽרֶן קַיֶּֽמֶת לוֹ לָעוֹלָם הַבָּא, וְאֵֽלּוּ הֵן כִּבּוּד אָב וָאֵם וּגְמִילוּת חֲסָדִים וְהַשְׁכָּמַת בֵּית הַמִּדְרָשׁ שַׁחֲרִית וְעַרְבִית וְהַכְנָסַת אוֹרְחִים וּבִקּוּר חוֹלִים וְהַכְנָסַת כַּלָּה וּלְוָיַת הַמֵּת וְעִיּוּן תְּפִלָּה וַהֲבָאַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶֽגֶד כֻּלָּם: " + ], + "Morning Blessings": [ + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר נָתַן לַשֶּֽׂכְוִי בִינָה לְהַבְחִין בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשַֽׂנִי גּוֹי: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשַֽׂנִי עָֽבֶד: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשַֽׂנִי אִשָּׁה: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁעָשַֽׂנִי כִּרְצוֹנוֹ: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם פּוֹקֵֽחַ עִוְרִים: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם מַלְבִּישׁ עֲרֻמִּים: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם מַתִּיר אֲסוּרִים: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם זוֹקֵף כְּפוּפִים: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם רוֹקַע הָאָֽרֶץ עַל הַמָּֽיִם: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁעָשָׂה לִי כָּל צָרְכִּי: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַמֵּכִין מִצְעֲדֵי גָֽבֶר: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אוֹזֵר יִשְׂרָאֵל בִּגְבוּרָה: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם עוֹטֵר יִשְׂרָאֵל בְּתִפְאָרָה: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַנּוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּֽחַ: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַמַּעֲבִיר שֵׁנָה מֵעֵינָי וּתְנוּמָה מֵעַפְעַפָּי: וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁתַּרְגִּילֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ וְדַבְּקֵֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ, וְאַל תְּבִיאֵֽנוּ לֹא לִידֵי חֵטְא וְלֹא לִידֵי עֲבֵרָה וְעָו‍ֹן וְלֹא לִידֵי נִסָּיוֹן וְלֹא לִידֵי בִזָּיוֹן וְאַל תַּשְׁלֶט בָּֽנוּ יֵֽצֶר הָרָע וְהַרְחִיקֵֽנוּ מֵאָדָם רָע וּמֵחָבֵר רָע וְדַבְּקֵֽנוּ בְּיֵֽצֶר הַטּוֹב וּבְמַעֲשִׂים טוֹבִים וְכוֹף אֶת יִצְרֵֽנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד־לָךְ וּתְנֵֽנוּ הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶֽיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵֽינוּ וְתִגְמְלֵֽנוּ חֲסָדִים טוֹבִים: חזן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁתַּצִּילֵֽנִי הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם מֵעַזֵּי פָנִים וּמֵעַזּוּת פָּנִים מֵאָדָם רָע, וּמֵחָבֵר רָע וּמִשָּׁכֵן רָע וּמִפֶּֽגַע רָע וּמִשָּׂטָן הַמַּשְׁחִית מִדִּין קָשֶׁה וּמִבַּֽעַל דִּין קָשֶׁה, בֵּין שֶׁהוּא בֶן בְּרִית וּבֵין שֶׁאֵינוֹ בֶן בְּרִית: " + ], + "Akeidah (The Binding of Yitzchak)": [ + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם וּזְכָר לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַהֲבַת הַקַּדְמוֹנִים אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶֽסֶד וְאֶת הַשְּׁבוּעָה שֶׁנִּשְׁבַּֽעְתָּ לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמֹּרִיָּה וְאֶת הָעֲקֵדָה שֶׁעָקַד אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת־אַבְרָהָם וַיֹּֽאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם וַיֹּֽאמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּֽאמֶר קַח־נָא אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ אֲשֶׁר־אָהַֽבְתָּ אֶת־יִצְחָק וְלֶךְ־לְךָ אֶל־אֶֽרֶץ הַמֹּרִיָּה וְהַעֲלֵֽהוּ שָׁם לְעֹלָה עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶֽיךָ: וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּֽקֶר וַיַּחֲבשׁ אֶת־חֲמֹרוֹ וַיִּקַּח אֶת־שְׁנֵי נְעָרָיו אִתּוֹ וְאֵת יִצְחָק בְּנוֹ וַיְבַקַּע עֲצֵי עֹלָה וַיָּֽקָם וַיֵּֽלֶךְ אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר־אָֽמַר־לוֹ הָאֱלֹהִֽים: בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא אֶת־הַמָּקוֹם מֵרָחֹק: וַיֹּֽאמֶר אַבְרָהָם אֶל־נְעָרָיו שְׁבוּ־לָכֶם פֹּה עִם־הַחֲמוֹר וַאֲנִי וְהַנַּֽעַר נֵלְכָה עַד־כֹּה וְנִשְׁתַּחֲוֶה וְנָשֽׁוּבָה אֲלֵיכֶם: וַיִּקַּח אַבְרָהָם אֶת־עֲצֵי הָעֹלָה וַיָּֽשֶׂם עַל־יִצְחָק בְּנוֹ וַיִּקַּח בְּיָדוֹ אֶת־הָאֵשׁ וְאֶת־הַמַּאֲכֶֽלֶת וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו: וַיֹּֽאמֶר יִצְחָק אֶל־אַבְרָהָם אָבִיו וַיֹּֽאמֶר אָבִי וַיֹּֽאמֶר הִנֶּֽנִּי בְנִי וַיֹּֽאמֶר הִנֵּה הָאֵשׁ וְהָעֵצִים וְאַיֵּה הַשֶּׂה לְעֹלָֽה: וַיֹּֽאמֶר אַבְרָהָם אֱלֹהִים יִרְאֶה־לּוֹ הַשֶּׂה לְעֹלָה בְּנִי וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו: וַיָּבֹֽאוּ אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אָֽמַר־לוֹ הָאֱלֹהִים וַיִּֽבֶן שָׁם אַבְרָהָם אֶת־הַמִּזְבֵּֽחַ וַיַּעֲרֹךְ אֶת־הָעֵצִים וַיַּעֲקֹד אֶת־יִצְחָק בְּנוֹ וַיָּֽשֶׂם אֹתוֹ עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ מִמַּֽעַל לָעֵצִים: וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת־יָדוֹ וַיִּקַּח אֶת־הַמַּאֲכֶֽלֶת לִשְׁחֹט אֶת־בְּנוֹ: וַיִּקְרָא אֵלָיו מַלְאַךְ יְהֹוָה מִן־הַשָּׁמַֽיִם וַיֹּֽאמֶר אַבְרָהָם אַבְרָהָם וַיֹּֽאמֶר הִנֵּֽנִי: וַיֹּֽאמֶר אַל־תִּשְׁלַח יָֽדְךָ אֶל־הַנַּֽעַר וְאַל־תַּֽעַשׂ לוֹ מְאוּמָה כִּי עַתָּה יָדַֽעְתִּי כִּי־יְרֵא אֱלֹהִים אַֽתָּה וְלֹא חָשַֽׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ מִמֶּֽנִּי: וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה־אַֽיִל אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו וַיֵּֽלֶךְ אַבְרָהָם וַיִּקַּח אֶת־הָאַֽיִל וַיַּעֲלֵֽהוּ לְעֹלָה תַּֽחַת בְּנוֹ: וַיִּקְרָא אַבְרָהָם שֵׁם־הַמָּקוֹם הַהוּא יְהֹוָה יִרְאֶה אֲשֶׁר יֵאָמֵר הַיּוֹם בְּהַר יְהֹוָה יֵרָאֶה: וַיִּקְרָא מַלְאַךְ יְהֹוָה אֶל־אַבְרָהָם שֵׁנִית מִן־הַשָּׁמָֽיִם: וַיֹּאמֶר בִּי נִשְׁבַּֽעְתִּי נְאֻם־יְהֹוָה כִּי יַֽעַן אֲשֶׁר עָשִֽׂיתָ אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה וְלֹא חָשַֽׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידֶֽךָ: כִּי־בָרֵךְ אֲבָרֶכְךָ וְהַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת־זַרְעֲךָ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַֽיִם וְכַחוֹל אֲשֶׁר עַל־שְׂפַת הַיָּם וְיִרַשׁ זַרְעֲךָ אֵת שַֽׁעַר אֹיְבָיו: וְהִתְבָּרְכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָֽרֶץ עֵֽקֶב אֲשֶׁר שָׁמַֽעְתָּ בְּקֹלִי: וַיָּֽשָׁב אַבְרָהָם אֶל־נְעָרָיו וַיָּקֻֽמוּ וַיֵּלְכוּ יַחְדָּו אֶל־בְּאֵר שָֽׁבַע וַיֵּֽשֶׁב אַבְרָהָם בִּבְאֵר שָֽׁבַע: ", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁתִּזְכֹּר לָֽנוּ בְּרִית אֲבוֹתֵֽינוּ כְּמוֹ שֶׁכָּבַשׁ אַבְרָהָם אָבִֽינוּ אֶת רַחֲמָיו מִבֶּן יְחִידוֹ וְרָצָה לִשְׁחֹט אוֹתוֹ כְּדֵי לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶֽיךָ אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵֽינוּ וְיָגֹֽלּוּ רַחֲמֶֽיךָ עַל מִדּוֹתֶֽיךָ, וְתִכָּנֵס אִתָּֽנוּ לִפְנִים מִשּׁוּרַת דִּינֶֽךָ וְתִתְנַהֵג עִמָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּמִדַּת הַחֶֽסֶד וּבְמִדַּת הָרַחֲמִים וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ וּמֵאַרְצְךָ וּמִנַּחֲלָתֶֽךָ וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ, כָּאָמוּר וְזָכַרְתִּי אֶת־בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת־בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת־בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר: ", + "לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם יְרֵא שָׁמַֽיִם בַּסֵּֽתֶר וּבַגָּלוּי וּמוֹדֶה עַל הָאֱמֶת וְדוֹבֵר אֱמֶת בִּלְבָבוֹ וְיַשְׁכֵּם וְיֹאמַר: רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים, מָה אָֽנוּ מֶה חַיֵּֽינוּ מֶה חַסְדֵּֽנוּ, מַה צִּדְקוֹתֵֽינוּ, מַה יְּשׁוּעָתֵֽנוּ, מַה כֹּחֵֽנוּ מַה גְּבוּרָתֵֽנוּ, מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַֽיִן לְפָנֶֽיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל כִּי רוֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּֽהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶֽבֶל לְפָנֶֽיךָ, וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָֽיִן כִּי הַכֹּל הָֽבֶל: ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ עַמְּךָ בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ, בְּנֵי אַבְרָהָם אֹהַבְךָ שֶׁנִּשְׁבַּֽעְתָּ לּוֹ בְּהַר הַמֹּרִיָּה, זֶֽרַע יִצְחָק יְחִידוֹ שֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ, עֲדַת יַעֲקֹב בִּנְךָ בְּכוֹרֶֽךָ שֶׁמֵּאַהֲבָתְךָ שֶׁאָהַֽבְתָּ אוֹתוֹ וּמִשִּׂמְחָתְךָ שֶׁשָּׂמַֽחְתָּ בּוֹ קָרָֽאתָ אֶת שְׁמוֹ יִשְׂרָאֵל וִישֻׁרוּן: ", + "לְפִיכָךְ אֲנַֽחְנוּ חַיָּבִים לְהוֹדוֹת לְךָ וּלְשַׁבֵּחֲךָ וּלְפָאֶרְךָ וּלְבָרֵךְ וּלְקַדֵּשׁ וְלִתֵּן שֶֽׁבַח וְהוֹדָיָה לִשְׁמֶֽךָ: אַשְׁרֵֽינוּ מַה טּוֹב חֶלְקֵֽנוּ וּמַה נָּעִים גּוֹרָלֵֽנוּ וּמַה יָּפָה יְרֻשָּׁתֵֽנוּ: חזן: אַשְׁרֵֽינוּ שֶׁאֲנַֽחְנוּ מַשְׁכִּימִים וּמַעֲרִיבִים עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְאוֹמְרִים פַּעֲמַֽיִם בְּכָל יוֹם: ", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "אַתָּה הוּא עַד שֶׁלֹּא נִבְרָא הָעוֹלָם, אַתָּה הוּא מִשֶּׁנִּבְרָא הָעוֹלָם, אַתָּה הוּא בָּעוֹלָם הַזֶּה וְאַתָּה הוּא לָעוֹלָם הַבָּא, חזן: קַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ עַל מַקְדִּישֵׁי שְׁמֶֽךָ וְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בְּעֹלָמֶֽךָ, וּבִישׁוּעָתְךָ תָּרוּם וְתַגְבִּֽיהַּ קַרְנֵֽנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּרַבִּים: ", + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ וּבִשְׁמֵי הַשָּׁמַֽיִם הָעֶלְיוֹנִים, אֱמֶת אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין אֱלֹהִים: קַבֵּץ קֹוֶֽיךָ מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ, יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל בָּאֵי עוֹלָם כִּי אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדְּךָ לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָֽרֶץ. אַתָּה עָשִֽׂיתָ אֶת הַשָּׁמַֽיִם וְאֶת הָאָֽרֶץ אֶת הַיָּם וְאֶת כָּל אֲשֶׁר בָּם וּמִי בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ בָּעֶלְיוֹנִים אוֹ בַתַּחְתּוֹנִים שֶׁיֹּאמַר לְךָ מַה תַּעֲשֶׂה. אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַֽיִם עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ חֶֽסֶד בַּעֲבוּר שִׁמְךָ הַגָּדוֹל שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ וְקַיֶּם־לָֽנוּ יְהֹוָה אֶלֹהֵֽינוּ מַה שֶּׁכָּתוּב, בָּעֵת הַהִיא אָבִיא אֶתְכֶם וּבָעֵת קַבְּצִי אֶתְכֶם כִּי־אֶתֵּן אֶתְכֶם לְשֵׁם וְלִתְהִלָּה בְּכֹל עַמֵּי הָאָֽרֶץ בְּשׁוּבִי אֶת־שְׁבוּתֵיכֶם לְעֵינֵיכֶם אָמַר יְהֹוָה: " + ], + "Korbanos (Sacrificial Offerings)": [ + "", + "", + "", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה לֵּאמֹר: וְעָשִֽׂיתָ כִּיּוֹר נְחֽשֶׁת וְכַנּוֹ נְחֽשֶׁת לְרָחְצָה וְנָתַתָּ אֹתוֹ בֵּין־אֹֽהֶל מוֹעֵד וּבֵין הַמִּזְבֵּֽחַ וְנָתַתָּ שָֽׁמָּה מָֽיִם: וְרָחֲצוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו מִמֶּֽנּוּ אֶת־יְדֵיהֶם וְאֶת־רַגְלֵיהֶם: בְּבֹאָם אֶל־אֹֽהֶל מוֹעֵד יִרְחֲצוּ־מַֽיִם וְלֹא יָמֻֽתוּ אוֹ בְגִשְׁתָּם אֶל־הַמִּזְבֵּֽחַ לְשָׁרֵת לְהַקְטִיר אִשֶּׁה לַיהוָֹה: וְרָחֲצוּ יְדֵיהֶם וְרַגְלֵיהֶם וְלֹא יָמֻֽתוּ וְהָיְתָה לָהֶם חָק־עוֹלָם לוֹ וּלְזַרְעוֹ לְדֹרֹתָם: ", + "", + "", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה לֵּאמֹר: צַו אֶת־אַהֲרֹן וְאֶת־בָּנָיו לֵאמֹר זֹאת תּוֹרַת הָעֹלָה הִוא הָעֹלָה עַל מוֹקְדָה עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ כָּל־הַלַּֽיְלָה עַד־הַבֹּֽקֶר וְאֵשׁ הַמִּזְבֵּֽחַ תּוּקַד בּוֹ: וְלָבַשׁ הַכֹּהֵן מִדּוֹ בַד וּמִכְנְסֵי־בַד יִלְבַּשׁ עַל־בְּשָׂרוֹ וְהֵרִים אֶת־הַדֶּֽשֶׁן אֲשֶׁר תֹּאכַל הָאֵשׁ אֶת הָעֹלָה עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ וְשָׂמוֹ אֵֽצֶל הַמִּזְבֵּֽחַ: וּפָשַׁט אֶת־בְּגָדָיו וְלָבַשׁ בְּגָדִים אֲחֵרִים וְהוֹצִיא אֶת־הַדֶּֽשֶׁן אֶל־מִחוּץ לַמַּחֲנֶה אֶל־מָקוֹם טָהוֹר: וְהָאֵשׁ עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ תּֽוּקַד־בּוֹ לֹא תִכְבֶּה וּבִעֵר עָלֶֽיהָ הַכֹּהֵן עֵצִים בַּבֹּֽקֶר בַּבֹּֽקֶר וְעָרַךְ עָלֶֽיהָ הָעֹלָה וְהִקְטִיר עָלֶֽיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים: אֵשׁ תָּמִיד תּוּקַד עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ לֹא תִכְבֶּה:" + ], + "Korban Tamid (Daily Offering)": [ + "", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ, שֶׁתְּרַחֵם עָלֵֽינוּ וְתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ וּתְכַפֶּר לָֽנוּ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל־כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְשֶׁתִּבְנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ קָרְבַּן הַתָּמִיד שֶׁיְּכַפֵּר בַּעֲדֵֽנוּ כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ, עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ, מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: ", + "", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה לֵּאמֹר: צַו אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אֶת־קָרְבָּנִי לַחְמִי לְאִשַּׁי רֵֽיחַ נִיחֹחִי תִּשְׁמְרוּ לְהַקְרִיב לִי בְּמוֹעֲדוֹ: וְאָמַרְתָּ לָהֶם זֶה הָאִשֶּׁה אֲשֶׁר תַּקְרִֽיבוּ לַיהוָֹה כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה תְמִימִם שְׁנַֽיִם לַיּוֹם עֹלָה תָמִיד: אֶת־הַכֶּֽבֶשׂ אֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּֽקֶר וְאֵת הַכֶּֽבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּֽיִם: וַֽעֲשִׂירִית הָאֵיפָה סֹֽלֶת לְמִנְחָה בְּלוּלָה בְּשֶֽׁמֶן כָּתִית רְבִיעִת הַהִין: עֹלַת תָּמִיד הָעֲשֻׂיָה בְּהַר סִינַי לְרֵֽיחַ נִיחֹֽחַ אִשֶּׁה לַיהוָֹה: וְנִסְכּוֹ רְבִיעִת הַהִין לַכֶּֽבֶשׂ הָאֶחָד בַּקֹּֽדֶשׁ הַסֵּךְ נֶֽסֶךְ שֵׁכָר לַיהוָֹה: וְאֵת הַכֶּֽבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּֽיִם כְּמִנְחַת הַבֹּֽקֶר וּכְנִסְכּוֹ תַּעֲשֶׂה אִשֵּׁה רֵֽיחַ נִיחֹֽחַ לַיהוָֹה: ", + "", + "וְשָׁחַט אֹתוֹ עַל יֶֽרֶךְ הַמִּזְבֵּֽחַ צָפֹֽנָה לִפְנֵי יְהֹוָה וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֶת־דָּמוֹ עַל־הַמִּזְבֵּֽחַ סָבִיב: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ, שֶׁתְּהֵא אֲמִירָה זוּ, חֲשׁוּבָה וּמְקֻבֶּֽלֶת, וּמְרֻצָּה לְפָנֶֽיךָ, כְּאִלּוּ הִקְרַֽבְנוּ קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ, וּבִמְקוֹמוֹ וּכְהִלְכָתוֹ: " + ], + "Ketores (Incense Offering)": [ + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהִקְטִֽירוּ אֲבוֹתֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ אֶת קְטֹֽרֶת הַסַּמִּים בִּזְמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ הָיָה קַיָּם כַּאֲשֶׁר צִוִּֽיתָ אוֹתָם עַל יְדֵי משֶׁה נְבִיאֶֽךָ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ:", + "", + "וַיֹּֽאמֶר יְהֹוָה אֶל־משֶׁה קַח־לְךָ סַמִּים נָטָף וּשְׁחֵֽלֶת וְחֶלְבְּנָה סַמִּים וּלְבֹנָה זַכָּה בַּד בְּבַד יִהְיֶה: וְעָשִֽׂיתָ אֹתָהּ קְטֹֽרֶת רֹֽקַח מַעֲשֵׂה רוֹקֵֽחַ מְמֻלָּח טָהוֹר קֹֽדֶשׁ: וְשָׁחַקְתָּ מִמֶּֽנָּה הָדֵק וְנָתַתָּה מִמֶּֽנָּה לִפְנֵי הָעֵדֻת בְּאֹֽהֶל מוֹעֵד אֲשֶׁר אִוָּעֵד לְךָ שָֽׁמָּה קֹֽדֶשׁ קָדָשִׁים תִּהְיֶה לָכֶם: ", + "וְנֶאֱמַר וְהִקְטִיר עָלָיו אַהֲרֹן קְטֹֽרֶת סַמִּים בַּבֹּֽקֶר בַּבֹּֽקֶר בְּהֵיטִיבוֹ אֶת־הַנֵּרֹת יַקְטִירֶֽנָּה: וּבְהַעֲלֹת אַהֲרֹן אֶת־הַנֵּרֹת בֵּין הָֽעַרְבַּֽיִם יַקְטִירֶֽנָּה קְטֹֽרֶת תָּמִיד לִפְנֵי יְהֹוָה לְדֹרֹתֵיכֶם: ", + "", + "תָּנוּ רַבָּנָן פִּטּוּם הַקְּטֹֽרֶת כֵּיצַד שְׁלֹש מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה מָנִים הָיוּ בָהּ, שְׁלֹש מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה מָנֶה לְכָל יוֹם, פְּרַס בְּשַּׁחֲרִית וּפְרַס בֵּין הָעַרְבָּֽיִם, וּשְׁלשָׁה מָנִים יְתֵרִים שֶׁמֵּהֶם מַכְנִיס כֹּהֵן גָּדוֹל מְלֹא חָפְנָיו בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, וּמַחֲזִירָן לְמַכְתֶּֽשֶׁת בְּעֶֽרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים, וְשׁוֹחֲקָן יָפֶה יָפֶה כְּדֵי שֶׁתְּהֵא דַקָּה מִן הַדַּקָּה, וְאַחַד עָשָׂר סַמָּנִים הָֽיוּ בָהּ, וְאֵֽלּוּ הֵן הַצֳּרִי וְהַצִּפֹּֽרֶן הַחֶלְבְּנָה וְהַלְּבוֹנָה מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים מָנֶה, מוֹר וּקְצִיעָה שִׁבֹּֽלֶת נֵרְדְּ וְכַרְכֹּם מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה, הַקּשְׁטְ שְׁנֵים עָשָׂר וְקִלּוּפָה שְׁלשָׁה וְקִנָּמוֹן תִּשְׁעָה, בֹּרִית כַּרְשִׁינָה תִּשְׁעָה קַבִּין, יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָתָא וְקַבִּין תְּלָתָא, וְאִם אֵין לוֹ יֵין קַפְרִיסִין מֵבִיא חֲמַר חִוַּרְיָן עַתִּיק, מֶֽלַח סְדוֹמִית רֹֽבַע הַקָּב, מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל שֶׁהוּא, רַבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל שֶׁהוּא, וְאִם נָֽתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶֽיהָ חַיָּב מִיתָה: ", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׂרָף הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף, בֹּרִית כַּרְשִׁינָה לָמָּה הִיא בָֽאָה כְּדֵי לְיַפּוֹת בָּהּ אֶת הַצִּפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה. יֵין קַפְרִיסִין לָמָּה הוּא בָא כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת הַצִפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה. וַהֲלֹא מֵי רַגְלַֽיִם יָפִין לָהּ אֶלָּא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַֽיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד: ", + "תַּנְיָא רַבִּי נָתָן אוֹמֵר כְּשֶׁהוּא שׁוֹחֵק אוֹמֵר הָדֵק הֵיטֵב הֵיטֵב הָדֵק מִפְּנֵי שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים, פִּטְּמָהּ לַחֲצָאִין כְּשֵׁרָה לִשְׁלִישׁ וְלִרְבִֽיעַ לֹא שָׁמַֽעְנוּ: אָמַר רַבִּי יְהוּדָה זֶה הַכְּלָל אִם כְּמִדָּתָהּ כְּשֵׁרָה לַחֲצָאִין וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶֽיהָ חַיָּב מִיתָה: ", + "תַּנְיָא בַּר קַפָּרָא אוֹמֵר אַחַת לְשִׁשִּׁים אוֹ לְשִׁבְעִים שָׁנָה הָיְתָה בָאָה שֶׁל שִׁירַֽיִם לַחֲצָאִין: וְעוֹד תָּנֵי בַּר קַפָּרָא אִלּוּ הָיָה נוֹתֵן בָּהּ קוֹרְטוֹב שֶׁל דְּבַשׁ אֵין אָדָם יָכוֹל לַעֲמֹד מִפְּנֵי רֵיחָהּ וְלָֽמָּה אֵין מְעָרְבִין בָּהּ דְּבַשׁ מִפְּנֵי שֶׁהַתּוֹרָה אָמְרָה כִּי כָל־שְׂאֹר וְכָל־דְּבַשׁ לֹא־תַקְטִֽירוּ מִמֶּֽנּוּ אִשֶּׁה לַיהוָֹה: ", + "", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: ", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵֽחַ בָּךְ: ", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: ", + "אַתָּה סֵֽתֶר לִי מִצַּר תִּצְּרֵֽנִי רָנֵּי פַלֵּט תְּסוֹבְבֵֽנִי סֶֽלָה: ", + "וְעָרְבָה לַיהוָֹה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת: ", + "אַבַּיֵּי, הֲוָה מְסַדֵּר סֵֽדֶר הַמַּעֲרָכָה מִשְּׁמָא דִגְמָרָא וְאַלִּבָּא דְאַבָּא שָׁאוּל, מַעֲרָכָה גְדוֹלָה קוֹדֶֽמֶת לְמַעֲרָכָה שְׁנִיָּה שֶׁל קְטֹֽרֶת, וּמַעֲרָכָה שְׁנִיָּה שֶׁל קְטֹֽרֶת קוֹדֶֽמֶת לְסִדּוּר שְׁנֵי גִזְרֵי עֵצִים, וְסִדּוּר שְׁנֵי גִזְרֵי עֵצִים קֽוֹדֶם לְדִשּׁוּן מִזְבֵּֽחַ הַפְּנִימִי, וְדִשּׁוּן מִזְבֵּֽחַ הַפְּנִימִי קֽוֹדֶם לְהַטָּבַת חָמֵשׁ נֵרוֹת, וְהַטָּבַת חָמֵשׁ נֵרוֹת קוֹדֶֽמֶת לְדַם הַתָּמִיד, וְדַם הַתָּמִיד קֽוֹדֶם לְהַטָּבַת שְׁתֵּי נֵרוֹת, וְהַטָּבַת שְׁתֵּי נֵרוֹת קוֹדֶֽמֶת לִקְטֹֽרֶת, וּקְטֹֽרֶת קוֹדֶֽמֶת לְאֵבָרִים, וְאֵבָרִים לְמִנְחָה, וּמִנְחָה לַחֲבִתִּין, וַחֲבִתִּין לִנְסָכִין, וּנְסָכִין לְמוּסָפִין, וּמוּסָפִין לְבָזִיכִין, וּבָזִיכִין קוֹדְמִין לְתָמִיד שֶׁל בֵּין הָעַרְבָּֽיִם, שֶׁנֶּאֱמַר וְעָרַךְ עָלֶֽיהָ הָעֹלָה וְהִקְטִיר עָלֶֽיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים, עָלֶֽיהָ הַשְׁלֵם כָּל הַקָּרְבָּנוֹת כֻּלָּם: ", + "", + "אָֽנָּא, בְּכֹֽחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה: קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ שַׂגְּבֵֽנוּ טַהֲרֵֽנוּ נוֹרָא: נָא גִבּוֹר דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ כְּבָבַת שָׁמְרֵם: בָּרְכֵם טַהֲרֵם רַחֲמֵי צִדְקָתְךָ תָּמִיד גָּמְלֵם: חֲסִין קָדוֹשׁ בְּרֹב טוּבְךָ נַהֵל עֲדָתֶֽךָ: יָחִיד גֵּאֶה לְעַמְּךָ פְּנֵה, זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶֽךָ: שַׁוְעָתֵֽנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵֽנוּ יוֹדֵֽעַ תַּעֲלוּמוֹת: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "רִבּוֹן הָעוֹלָמִים אַתָּה צִוִּיתָֽנוּ לְהַקְרִיב קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ וְלִהְיוֹת כֹּהֲנִים בַּעֲבוֹדָתָם וּלְוִיִּם בְּדוּכָנָם וְיִשְׂרָאֵל בְּמַעֲמָדָם, וְעַתָּה בַּעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ חָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ וּבֻטַּל הַתָּמִיד וְאֵין לָֽנוּ לֹא כֹהֵן בַּעֲבוֹדָתוֹ וְלֹא לֵוִי בְּדוּכָנוֹ וְלֹא יִשְׂרָאֵל בְּמַעֲמָדוֹ. לָכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיְּהֵא שִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ חָשׁוּב וּמְקֻבָּל וּמְרֻצֶּה לְפָנֶֽיךָ כְּאִלּוּ הִקְרַֽבְנוּ קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ וְעָמַֽדְנוּ עַל מַעֲמָדוֹ: ", + "", + "וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת שְׁנֵי־כְבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה תְּמִימִם וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹֽלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּֽׁמֶן וְנִסְכּוֹ: עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ עַל־עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ: ", + "", + "", + "משנה א", + "אֵיזֶהוּ מְקוֹמָן שֶׁל זְבָחִים קָדְשֵׁי קָדָשִׁים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן פָּר וְשָׂעִיר שֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה עַל בֵּין הַבַּדִּים וְעַל הַפָּרֹֽכֶת וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן מְעַכָּֽבֶת: שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּֽחַ הַחִיצוֹן אִם לֹא נָתַן לֹא עִכֵּב: ", + "משנה ב ", + "פָּרִים הַנִּשְׂרָפִים וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה עַל הַפָּרֹֽכֶת וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן מְעַכָּֽבֶת: שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּֽחַ הַחִיצוֹן אִם לֹא נָתַן לֹא עִכֵּב אֵֽלּוּ וָאֵֽלּוּ נִשְׂרָפִין בְּבֵית הַדָּֽשֶׁן: ", + "משנה ג ", + "חַטֹּאת הַצִּבּוּר וְהַיָּחִיד אֵֽלּוּ הֵן חַטֹּאת הַצִּבּוּר שְׂעִירֵי רָאשֵׁי חֳדָשִׁים וְשֶׁל מוֹעֲדוֹת שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן וְדָמָן טָעוּן אַרְבַּע מַתָּנוֹת עַל אַרְבַּע קְרָנוֹת, כֵּיצַד עָלָה בַכֶּֽבֶשׁ וּפָנָה לַסּוֹבֵב וּבָא לוֹ לְקֶֽרֶן דְּרוֹמִית מִזְרָחִית, מִזְרָחִית צְפוֹנִית, צְפוֹנִית מַעֲרָבִית, מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית, שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד דְּרוֹמִי וְנֶאֱכָלִין לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים לְזִכְרֵי כְהֻנָּה בְּכָל מַאֲכָל לְיוֹם וָלַֽיְלָה עַד חֲצוֹת: ", + "משנה ד ", + "הָעוֹלָה קֹֽדֶשׁ קָדָשִׁים שְׁחִיטָתָהּ בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָהּ בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן וְדָמָהּ טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע וּטְעוּנָה הֶפְשֵׁט וְנִתּֽוּחַ וְכָלִיל לָאִשִּׁים: ", + "משנה ה", + "זִבְחֵי שַׁלְמֵי צִבּוּר וַאֲשָׁמוֹת, אֵֽלּוּ הֵן אֲשָׁמוֹת אֲשַׁם גְּזֵלוֹת אֲשַׁם מְעִילוֹת אֲשַׁם שִׁפְחָה חֲרוּפָה אֲשַׁם נָזִיר אֲשַׁם מְצוֹרָע אָשָׁם תָּלוּי, שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים לְזִכְרֵי כְהֻנָּה בְּכָל מַאֲכָל לְיוֹם וָלַֽיְלָה עַד חֲצוֹת: ", + "משנה ו", + "הַתּוֹדָה וְאֵיל נָזִיר קָדָשִׁים קַלִּים שְׁחִיטָתָן בְּכָל־מָקוֹם בָּעֲזָרָה וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל־הָעִיר לְכָל־אָדָם בְּכָל־מַאֲכָל לְיוֹם וָלַֽיְלָה עַד־חֲצוֹת, הַמּוּרָם מֵהֶם כַּיּוֹצֵא בָהֶם אֶלָּא שֶׁהַמּוּרָם נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים לִנְשֵׁיהֶם וְלִבְנֵיהֶם וּלְעַבְדֵיהֶם: ", + "משנה ז ", + "שְׁלָמִים קָדָשִׁים קַלִּים שְׁחִיטָתָן בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל הָעִיר לְכָל אָדָם בְּכָל מַאֲכָל לִשְׁנֵי יָמִים וְלַֽיְלָה אֶחָד: הַמּוּרָם מֵהֶם כַּיּוֹצֵא בָהֶם אֶלָּא שֶׁהַמּוּרָם נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים לִנְשֵׁיהֶם וְלִבְנֵיהֶם וּלְעַבְדֵיהֶם: ", + "משנה ח 4הַבְּכוֹר וְהַמַּעֲשֵׂר וְהַפֶּֽסַח קָדָשִׁים קַלִּים שְׁחִיטָתָן בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה וְדָמָן טָעוּן מַתָּנָה אֶחָת וּבִלְבָד שֶׁיִּתֵּן כְּנֶֽגֶד הַיְּסוֹד, שִׁנָּה בַאֲכִילָתָן הַבְּכוֹר נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים וְהַמַּעֲשֵׂר לְכָל אָדָם, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל הָעִיר בְּכָל מַאֲכָל לִשְׁנֵי יָמִים וְלַֽיְלָה אֶחָד: הַפֶּֽסַח אֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא בַלַּֽיְלָה וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא עַד חֲצוֹת וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא לִמְנוּיָו וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא צָלִי: ", + "רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר בִּשְׁלשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת הַתּוֹרָה נִדְרֶֽשֶׁת בָּהֵן: מִקַּל וָחֹֽמֶר, וּמִגְּזֵרָה שָׁוָה, מִבִּנְיַן אָב מִכָּתוּב אֶחָד, וּמִבִּנְיַן אָב מִשְּׁנֵי כְתוּבִים, מִכְּלָל וּפְרָט, וּמִפְּרָט וּכְלָל, כְּלָל וּפְרָט וּכְלָל אִי אַתָּה דָן אֶלָּא כְּעֵין הַפְּרָט, מִכְּלָל שֶׁהוּא צָרִיךְ לִפְרָט וּמִפְּרָט שֶׁהוּא צָרִיךְ לִכְלָל, כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא מִן הַכְּלָל לְלַמֵּד לֹא לְלַמֵּד עַל עַצְמוֹ יָצָא אֶלָּא לְלַמֵּד עַל הַכְּלָל כֻּלּוֹ יָצָא, כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא לִטְעֹן טֹֽעַן אֶחָד שֶׁהוּא כְעִנְיָנוֹ יָצָא לְהָקֵל וְלֹא לְהַחֲמִיר, כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא לִטְעֹן טֹֽעַן אַחֵר שֶׁלֹּא כְעִנְיָנוֹ יָצָא לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר, כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא לִדּוֹן בַּדָּבָר הֶחָדָשׁ אִי אַתָּה יָכוֹל לְהַחֲזִירוֹ לִכְלָלוֹ עַד שֶׁיַּחֲזִירֶֽנּוּ הַכָּתוּב לִכְלָלוֹ בְּפֵרוּשׁ, דָּבָר הַלָּמֵד מֵעִנְיָנוֹ וְדָבָר הַלָּמֵד מִסּוֹפוֹ, וְכֵן שְׁנֵי כְתוּבִים הַמַּכְחִישִׁים זֶה אֶת זֶה עַד שֶׁיָּבֹא הַכָּתוּב הַשְּׁלִישִׁי וְיַכְרִֽיעַ בֵּינֵיהֶם: ", + "חזן: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "", + "", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן, וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא, דִּי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר, יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן שְׁלָמָא רַבָּא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמִין וְחַיִּין אֲרִיכִין וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וּפוּרְקָנָא מִן קֳדָם אֲבוּהוֹן דְבִשְׁמַיָּא וְאַרְעָא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא בְרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Mizmor Shir": [ + "", + "מִזְמוֹר שִׁיר־חֲנֻכַּת הַבַּֽיִת לְדָוִד: אֲרוֹמִמְךָ יְהֹוָה כִּי דִלִּיתָֽנִי וְלֹא־שִׂמַּֽחְתָּ אֹיְבַי לִי: יְהֹוָה אֱלֹהָי שִׁוַּֽעְתִּי אֵלֶֽיךָ וַתִּרְפָּאֵֽנִי: יְהֹוָה הֶעֱלִֽיתָ מִן־שְׁאוֹל נַפְשִׁי חִיִּיתַֽנִי מִיָּרְדִי־בוֹר: זַמְּרוּ לַיהֹוָה חֲסִידָיו וְהוֹדוּ לְזֵֽכֶר קָדְשׁוֹ: כִּי רֶֽגַע בְּאַפּוֹ חַיִּים בִּרְצוֹנוֹ בָּעֶֽרֶב יָלִין בֶּֽכִי וְלַבֹּֽקֶר רִנָּה: וַאֲנִי אָמַֽרְתִּי בְשַׁלְוִי בַּל־אֶמּוֹט לְעוֹלָם: יְהֹוָה בִּרְצוֹנְךָ הֶעֱמַֽדְתָּה לְהַרְרִי עֹז הִסְתַּֽרְתָּ פָנֶֽיךָ הָיִֽיתִי נִבְהָל: אֵלֶֽיךָ יְהֹוָה אֶקְרָא וְאֶל־אֲדֹנָי אֶתְחַנָּן: מַה־בֶּֽצַע בְּדָמִי בְּרִדְתִּי אֶל שָֽׁחַת הֲיוֹדְךָ עָפָר הֲיַגִּיד אֲמִתֶּֽךָ: שְׁמַע יְהֹוָה וְחָנֵּֽנִי יְהֹוָה הֱיֵה־עֹזֵר לִי: חזן: הָפַֽכְתָּ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל לִי פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי וַתְּאַזְּרֵֽנִי שִׂמְחָה: לְמַֽעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד וְלֹא יִדֹּם יְהֹוָה אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶֽךָּ: ", + "קדיש יתום", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Pesukei Dezimrah": [], + "Baruch She'amar": [ + "", + "הֲרֵינִי מְזַמֵּן אֶת פִּי לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל וּלְשַׁבֵּחַ אֶת בּוֹרְאִי לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּהּ עַל יְדֵי הַהוּא טָמִיר וְנֶעְלָם בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרוּךְ שֶׁאָמַר וְהָיָה הָעוֹלָם, בָּרוּךְ הוּא, בָּרוּךְ עֹשֶׂה בְרֵאשִׁית, בָּרוּךְ אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה, בָּרוּךְ גּוֹזֵר וּמְקַיֵּם, בָּרוּךְ מְרַחֵם עַל הָאָֽרֶץ, בָּרוּךְ מְרַחֵם עַל הַבְּרִיּוֹת, בָּרוּךְ מְשַׁלֵּם שָׂכָר טוֹב לִירֵאָיו, בָּרוּךְ חַי לָעַד וְקַיָּם לָנֶֽצַח, בָּרוּךְ פּוֹדֶה וּמַצִּיל, בָּרוּךְ שְׁמוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הָאֵל הָאָב הָרַחֲמָן הַמְּהֻלָּל בְּפֶה עַמּוֹ מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר בִּלְשׁוֹן חֲסִידָיו וַעֲבָדָיו וּבְשִׁירֵי דָוִד עַבְדֶּֽךָ, נְהַלֶּלְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בִּשְׁבָחוֹת וּבִזְמִירוֹת נְגַדֶּלְךָ וּנְשַׁבֵּחֲךָ וּנְפָאֶרְךָ וְנַזְכִּיר שִׁמְךָ וְנַמְלִיכְךָ מַלְכֵּֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ, חזן: יָחִיד, חֵי הָעוֹלָמִים, מֶֽלֶךְ מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר עֲדֵי עַד שְׁמוֹ הַגָּדוֹל: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מְהֻלָּל בַּתִּשְׁבָּחוֹת: " + ], + "Hodu": [ + "", + "הוֹדוּ לַיהֹוָה קִרְאוּ בִּשְׁמוֹ הוֹדִֽיעוּ בָעַמִּים עֲלִילֹתָיו: שִֽׁירוּ לוֹ זַמְּרוּ־לוֹ שִֽׂיחוּ בְּכָל־נִפְלְאוֹתָיו: הִתְהַלְּלוּ בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ יִשְׂמַח לֵב מְבַקְשֵׁי יְהֹוָה: דִּרְשׁוּ יְהֹוָה וְעֻזּוֹ בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד: זִכְרוּ נִפְלְאֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה מֹפְתָיו וּמִשְׁפְּטֵי־פִֽיהוּ: זֶֽרַע יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ בְּנֵי יַעֲקֹב בְּחִירָיו: הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּכָל־הָאָֽרֶץ מִשְׁפָּטָיו: זִכְרוּ לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ דָּבָר צִוָּה לְאֶֽלֶף דּוֹר: אֲשֶׁר כָּרַת אֶת־אַבְרָהָם וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִצְחָק: וַיַּעֲמִידֶֽהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק לְיִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָם: לֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶֽרֶץ־כְּנָעַן חֶֽבֶל נַחֲלַתְכֶם: בִּהְיוֹתְכֶם מְתֵי מִסְפָּר כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ: וַיִּתְהַלְּכוּ מִגּוֹי אֶל־גּוֹי וּמִמַּמְלָכָה אֶל־עַם אַחֵר: לֹא־הִנִּֽיחַ לְאִישׁ לְעָשְׁקָם וַיּֽוֹכַח עֲלֵיהֶם מְלָכִים: אַל־תִּגְּעוּ בִּמְשִׁיחָי וּבִנְבִיאַי אַל־תָּרֵֽעוּ: שִֽׁירוּ לַיהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם־אֶל־יוֹם יְשׁוּעָתוֹ: סַפְּרוּ בַגּוֹיִם אֶת־כְּבוֹדוֹ בְּכָל־הָעַמִּים נִפְלְאֹתָיו: חזן: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְנוֹרָא הוּא עַל־כָּל־אֱלֹהִים: כִּי כָּל־אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים וַיהֹוָה שָׁמַֽיִם עָשָׂה: ", + "הוֹד וְהָדָר לְפָנָיו עֹז וְחֶדְוָה בִּמְקֹמוֹ: הָבוּ לַיהֹוָה מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים הָבוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז: הָבוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ שְׂאוּ מִנְחָה וּבֹֽאוּ לְפָנָיו הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ: חִֽילוּ מִלְּפָנָיו כָּל־הָאָֽרֶץ אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל־תִּמּוֹט: יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַֽיִם וְתָגֵל הָאָֽרֶץ וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִם יְהֹוָה מָלָךְ: יִרְעַם הַיָּם וּמְלוֹאוֹ יַעֲלֹץ הַשָּׂדֶה וְכָל־אֲשֶׁר־בּוֹ: אָז יְרַנְּנוּ עֲצֵי הַיָּעַר מִלִּפְנֵי יְהֹוָה כִּי־בָא לִשְׁפּוֹט אֶת־הָאָֽרֶץ: הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: וְאִמְרוּ הוֹשִׁיעֵֽנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵֽנוּ וְקַבְּצֵֽנוּ וְהַצִּילֵֽנוּ מִן־הַגּוֹיִם לְהוֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶֽׁךָ לְהִשְׁתַּבֵּֽחַ בִּתְהִלָּתֶֽךָ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן־הָעוֹלָם וְעַד הָעֹלָם וַיֹּאמְרוּ כָל־הָעָם אָמֵן וְהַלֵּל לַיהֹוָה: ", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא: חזן: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: ", + "וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָו‍ֹן וְלֹא־יַשְׁחִית וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ וְלֹא־יָעִיר כָּל־חֲמָתוֹ: אַתָּה יְהֹוָה לֹא־תִכְלָא רַחֲמֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי חַסְדְּךָ וַאֲמִתְּךָ תָּמִיד יִצְּרֽוּנִי: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: תְּנוּ עֹז לֵאלֹהִים עַל־יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ וְעֻזּוֹ בַּשְּׁחָקִים: נוֹרָא אֱלֹהִים מִמִּקְדָּשֶֽׁיךָ אֵל יִשְׂרָאֵל הוּא נֹתֵן עֹז וְתַעֲצֻמוֹת לָעָם בָּרוּךְ אֱלֹהִים: אֵל־נְקָמוֹת יְהֹוָה אֵל נְקָמוֹת הוֹפִֽיעַ: הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָֽרֶץ הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה עַל־עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: חזן: יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: ", + "הוֹשִֽׁיעָה אֶת־עַמֶּֽךָ וּבָרֵךְ אֶת־נַחֲלָתֶֽךָ וּרְעֵם וְנַשְּׂאֵם עַד־הָעוֹלָם: נַפְשֵֽׁנוּ חִכְּתָה לַיהֹוָה עֶזְרֵֽנוּ וּמָגִנֵּֽנוּ הוּא: כִּי־בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּֽנוּ כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָֽחְנוּ: יְהִי־חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: הַרְאֵֽנוּ יְהֹוָה חַסְדֶּֽךָ וְיֶשְׁעֲךָ תִּֽתֶּן־לָֽנוּ: קֽוּמָה עֶזְרָֽתָה לָּנוּ וּפְדֵֽנוּ לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: אָנֹכִי יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ הַמַּעַלְךָ מֵאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם הַרְחֶב־פִּֽיךָ וַאֲמַלְאֵֽהוּ: חזן: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַֽחְתִּי יָגֵל לִבִּי בִּישׁוּעָתֶֽךָ אָשִֽׁירָה לַיהֹוָה כִּי גָמַל עָלָי: ", + "", + "לַמְנַצֵּֽחַ מִזְמוֹר לְדָוִד: הַשָּׁמַֽיִם מְסַפְּרִים כְּבוֹד־אֵל וּמַעֲשֵׂה יָדָיו מַגִּיד הָרָקִֽיעַ: יוֹם לְיוֹם יַבִּֽיעַ אֹֽמֶר וְלַֽיְלָה לְלַֽיְלָה יְחַוֶּה־דָּֽעַת: אֵין־אֹֽמֶר וְאֵין דְּבָרִים בְּלִי נִשְׁמָע קוֹלָם: בְּכָל־הָאָֽרֶץ יָצָא קַוָּם וּבִקְצֵה תֵבֵל מִלֵּיהֶם לַשֶּֽׁמֶשׁ שָׂם־אֹֽהֶל בָּהֶם: וְהוּא כְּחָתָן יֹצֵא מֵחֻפָּתוֹ יָשִׂישׂ כְּגִבּוֹר לָרוּץ אֹֽרַח: מִקְצֵה הַשָּׁמַֽיִם מוֹצָאוֹ וּתְקוּפָתוֹ עַל־קְצוֹתָם וְאֵין נִסְתָּר מֵחַמָּֽתוֹ: תּוֹרַת יְהֹוָה תְּמִימָה מְשִֽׁיבַת נָֽפֶשׁ עֵדוּת יְהֹוָה נֶאֱמָנָה מַחְכִּֽימַת פֶּֽתִי: פִּקּוּדֵי יְהֹוָה יְשָׁרִים מְשַׂמְּחֵי־לֵב מִצְוַת יְהֹוָה בָּרָה מְאִירַת עֵינָֽיִם: יִרְאַת יְהֹוָה טְהוֹרָה עוֹמֶֽדֶת לָעַד מִשְׁפְּטֵי־יְהֹוָה אֱמֶת צָדְקוּ יַחְדָּו: הַנֶּחֱמָדִים מִזָּהָב וּמִפָּז רָב וּמְתוּקִים מִדְּבַשׁ וְנֹֽפֶת צוּפִים: גַּם־עַבְדְּךָ נִזְהָר בָּהֶם בְּשָׁמְרָם עֵֽקֶב רָב: שְׁגִיאוֹת מִי־יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי: גַּם מִזֵּדִים חֲשׂךְ עַבְדֶּֽךָ אַל־יִמְשְׁלוּ־בִי אָז אֵיתָם וְנִקֵּֽיתִי מִפֶּֽשַׁע רָב: חזן: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "", + "לְדָוִד בְּשַׁנּוֹתוֹ אֶת־טַעְמוֹ לִפְנֵי אֲבִימֶֽלֶךְ וַיְגָרְשֵֽׁהוּ וַיֵּלַךְ: אֲבָרְכָה אֶת־יְהֹוָה בְּכָל־עֵת תָּמִיד תְּהִלָּתוֹ בְּפִי: בַּיהֹוָה תִּתְהַלֵּל נַפְשִׁי יִשְׁמְעוּ עֲנָוִים וְיִשְׂמָֽחוּ: גַּדְּלוּ לַיהֹוָה אִתִּי וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו: דָּרַֽשְׁתִּי אֶת־יְהֹוָה וְעָנָֽנִי וּמִכָּל־מְגוּרוֹתַי הִצִּילָֽנִי: הִבִּֽיטוּ אֵלָיו וְנָהָֽרוּ וּפְנֵיהֶם אַל־יֶחְפָּֽרוּ: זֶה עָנִי קָרָא וַיהֹוָה שָׁמֵֽעַ וּמִכָּל־צָרוֹתָיו הוֹשִׁיעוֹ: חֹנֶה מַלְאַךְ־יְהֹוָה סָבִיב לִירֵאָיו וַיְחַלְּצֵם: טַעֲמוּ וּרְאוּ כִּי־טוֹב יְהֹוָה אַשְׁרֵי הַגֶּֽבֶר יֶֽחֱסֶה־בּוֹ: יְראוּ אֶת־יְהֹוָה קְדֹשָׁיו כִּי־אֵין מַחְסוֹר לִירֵאָיו: כְּפִירִים רָשׁוּ וְרָעֵֽבוּ וְדֹרְשֵׁי יְהֹוָה לֹא־יַחְסְרוּ כָל־טוֹב: לְכוּ־בָנִים שִׁמְעוּ־לִי יִרְאַת יְהֹוָה אֲלַמֶּדְכֶם: מִי־הָאִישׁ הֶחָפֵץ חַיִּים אֹהֵב יָמִים לִרְאוֹת טוֹב: נְצֹר לְשׁוֹנְךָ מֵרָע וּשְׂפָתֶֽיךָ מִדַּבֵּר מִרְמָה: סוּר מֵרָע וַעֲשֵׂה־טוֹב בַּקֵּשׁ שָׁלוֹם וְרָדְפֵֽהוּ: עֵינֵי יְהֹוָה אֶל־צַדִּיקִים וְאָזְנָיו אֶל־שַׁוְעָתָם: פְּנֵי יְהֹוָה בְּעֹֽשֵׂי רָע לְהַכְרִית מֵאֶֽרֶץ זִכְרָם: צָעֲקוּ וַיהֹוָה שָׁמֵֽעַ וּמִכָּל־צָרוֹתָם הִצִּילָם: קָרוֹב יְהֹוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב וְאֶת־דַכְּאֵי־רֽוּחַ יוֹשִֽׁיעַ: רַבּוֹת רָעוֹת צַדִּיק וּמִכֻּלָּם יַצִּילֶֽנּוּ יְהֹוָה: שֹׁמֵר כָּל־עַצְמֹתָיו אַחַת מֵהֵֽנָּה לֹא נִשְׁבָּֽרָה: תְּמוֹתֵת רָשָע רָעָה וְשׂנְאֵי צַדִּיק יֶאְשָֽׁמוּ: חזן: פּוֹדֶה יְהֹוָה נֶֽפֶשׁ עֲבָדָיו וְלֹא יֶאְשְׁמוּ כָּל־הַחֹסִים בּוֹ: ", + "", + "תְּפִלָּה לְמשֶׁה אִישׁ־הָאֱלֹהִים אֲדֹנָי מָעוֹן אַתָּה הָיִֽיתָ לָּֽנוּ בְּדֹר וָדֹר: בְּטֶֽרֶם הָרִים יֻלָּֽדוּ וַתְּחוֹלֵל אֶֽרֶץ וְתֵבֵל וּמֵעוֹלָם עַד־עוֹלָם אַתָּה אֵל: תָּשֵׁב אֱנוֹשׁ עַד־דַּכָּא וַתֹּֽאמֶר שֽׁוּבוּ בְנֵי־אָדָם: כִּי אֶֽלֶף שָׁנִים בְּעֵינֶֽיךָ כְּיוֹם אֶתְמוֹל כִּי יַעֲבֹר וְאַשְׁמוּרָה בַלָּֽיְלָה: זְרַמְתָּם שֵׁנָה יִהְיוּ בַּבֹּֽקֶר כֶּחָצִיר יַחֲלֹף: בַּבֹּֽקֶר יָצִיץ וְחָלָף לָעֶֽרֶב יְמוֹלֵל וְיָבֵשׁ: כִּי־כָלִֽינוּ בְאַפֶּֽךָ וּבַחֲמָתְךָ נִבְהָֽלְנוּ: שַׁתָּה עֲו‍ֹנֹתֵֽינוּ לְנֶגְדֶּֽךָ עֲלֻמֵֽנוּ לִמְאוֹר פָּנֶֽיךָ: כִּי כָל־יָמֵֽינוּ פָּנוּ בְעֶבְרָתֶֽךָ כִּלִּֽינוּ שָׁנֵֽינוּ כְמוֹ־הֶֽגֶה: יְמֵי־שְׁנוֹתֵֽינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָֽוֶן כִּי־גָז חִישׁ וַנָּעֻֽפָה: מִי־יוֹדֵֽעַ עֹז אַפֶּֽךָ וּכְיִרְאָתְךָ עֶבְרָתֶֽךָ: לִמְנוֹת יָמֵֽינוּ כֵּן הוֹדַע וְנָבִא לְבַב חָכְמָה: שׁוּבָה יְהֹוָה עַד־מָתָי וְהִנָּחֵם עַל־עֲבָדֶֽיךָ: שַׂבְּעֵֽנוּ בַבֹּֽקֶר חַסְדֶּךָ וּנְרַנְּנָה וְנִשְׂמְחָה בְּכָל־יָמֵֽינוּ: שַׂמְּחֵֽנוּ כִּימוֹת עִנִּיתָֽנוּ שְׁנוֹת רָאִֽינוּ רָעָה: יֵרָאֶה אֶל־עֲבָדֶֽיךָ פָעָלֶֽךָ וַהֲדָרְךָ עַל־בְּנֵיהֶם: חזן: וִיהִי נֹֽעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ עָלֵֽינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵֽינוּ כּוֹנְנָה עָלֵֽינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵֽינוּ כּוֹנְנֵֽהוּ: ", + "", + "ישֵׁב בְּסֵֽתֶר עֶלְיוֹן בְּצֵל שַׁדַּי יִתְלוֹנָן: אֹמַר לַיהֹוָה מַחְסִי וּמְצוּדָתִי אֱלֹהַי אֶבְטַח־בּוֹ: כִּי הוּא יַצִּילְךָ מִפַּח יָקוּשׁ מִדֶּֽבֶר הַוּוֹת: בְּאֶבְרָתוֹ יָֽסֶךְ לָךְ וְתַֽחַת־כְּנָפָיו תֶּחְסֶה צִנָּה וְסֹחֵרָה אֲמִתּוֹ: לֹא־תִירָא מִפַּֽחַד לָֽיְלָה מֵחֵץ יָעוּף יוֹמָם: מִדֶּֽבֶר בָּאֹֽפֶל יַהֲלֹךְ מִקֶּֽטֶב יָשׁוּד צָהֳרָֽיִם: יִפֹּל מִצִּדְּךָ אֶֽלֶף וּרְבָבָה מִימִינֶֽךָ אֵלֶֽיךָ לֹא יִגָּשׁ: רַק בְּעֵינֶֽיךָ תַבִּיט וְשִׁלֻּמַת רְשָׁעִים תִּרְאֶה: כִּי־אַתָּה יְהֹוָה מַחְסִי עֶלְיוֹן שַֽׂמְתָּ מְעוֹנֶֽךָ: לֹא־תְאֻנֶּה אֵלֶֽיךָ רָעָה וְנֶֽגַע לֹא־יִקְרַב בְּאָהֳלֶֽךָ: כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה־לָּךְ לִשְׁמָרְךָ בְּכָל־דְּרָכֶֽיךָ: עַל־כַּפַּֽיִם יִשָּׂאֽוּנְךָ פֶּן־תִּגֹּף בָּאֶֽבֶן רַגְלֶֽךָ: עַל־שַֽׁחַל וָפֶֽתֶן תִּדְרֹךְ תִּרְמֹס כְּפִיר וְתַנִּין: כִּי בִי חָשַׁק וַאֲפַלְּטֵֽהוּ אֲשַׂגְּבֵֽהוּ כִּי־יָדַע שְׁמִי: יִקְרָאֵֽנִי וְאֶעֱנֵֽהוּ עִמּוֹ־אָנֹכִי בְצָרָה אֲחַלְּצֵֽהוּ וַאֲכַבְּדֵֽהוּ: חזן: אֹֽרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵֽהוּ וְאַרְאֵֽהוּ בִּישׁוּעָתִי: אֹֽרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵֽהוּ וְאַרְאֵֽהוּ בִּישׁוּעָתִי: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה הַלְלוּ עַבְדֵי יְהֹוָה: שֶׁעֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת בֵּית אֱלֹהֵֽינוּ: הַלְלוּיָהּ כִּי־טוֹב יְהֹוָה זַמְּרוּ לִשְׁמוֹ כִּי נָעִים: כִּי־יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ: כִּי אֲנִי יָדַֽעְתִּי כִּי־גָדוֹל יְהֹוָה וַאֲדֹנֵֽינוּ מִכָּל־אֱלֹהִים: כֹּל אֲשֶׁר־חָפֵץ יְהֹוָה עָשָׂה בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ בַּיַּמִּים וְכָל־תְּהֹמוֹת: מַעֲלֶה נְשִׂאִים מִקְצֵה הָאָֽרֶץ בְּרָקִים לַמָּטָר עָשָׂה מֽוֹצֵא־רֽוּחַ מֵאוֹצְרוֹתָיו: שֶׁהִכָּה בְּכוֹרֵי מִצְרָֽיִם מֵאָדָם עַד־בְּהֵמָה: שָׁלַח אוֹתֹת וּמֹפְתִים בְּתוֹכֵֽכִי מִצְרָֽיִם בְּפַרְעֹה וּבְכָל־עֲבָדָיו: שֶׁהִכָּה גּוֹיִם רַבִּים וְהָרַג מְלָכִים עֲצוּמִים: לְסִיחוֹן מֶֽלֶךְ הָאֱמֹרִי וּלְעוֹג מֶֽלֶךְ הַבָּשָׁן וּלְכֹל מַמְלְכוֹת כְּנָֽעַן: וְנָתַן אַרְצָם נַחֲלָה נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ: יְהֹוָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם יְהֹוָה זִכְרְךָ לְדֹר־וָדֹר: כִּי־יָדִין יְהֹוָה עַמּוֹ וְעַל־עֲבָדָיו יִתְנֶחָם: עֲצַבֵּי הַגּוֹיִם כֶּֽסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם: פֶּה־לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּֽרוּ עֵינַֽיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ: אָזְנַֽיִם לָהֶם וְלֹא יַאֲזִֽינוּ אַף אֵין־יֶשׁ־רֽוּחַ בְּפִיהֶם: כְּמוֹהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר־בֹּטֵֽחַ בָּהֶם: חזן: בֵּית יִשְׂרָאֵל בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה בֵּית אַהֲרֹן בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה: בֵּית הַלֵּוִי בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה יִרְאֵי יְהֹוָה בָּרְכוּ אֶת־יְהֹוָה: בָּרוּךְ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָֽםִ הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "הוֹדוּ לֵאלֹהֵי הָאֱלֹהִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "הוֹדוּ לַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת גְּדֹלוֹת לְבַדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְעֹשֵׂה הַשָּׁמַֽיִם בִּתְבוּנָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְרֹקַע הָאָֽרֶץ עַל־הַמָּֽיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "אֶת־הַשֶּֽׁמֶשׁ לְמֶמְשֶֽׁלֶת בַּיּוֹם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "אֶת־הַיָּרֵֽחַ וְכוֹכָבִים לְמֶמְשְׁלוֹת בַּלָּֽיְלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְמַכֵּה מִצְרַֽיִם בִּבְכוֹרֵיהֶם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וַיּוֹצֵא יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֽוֹעַ נְטוּיָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְגֹזֵר יַם־סוּף לִגְזָרִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וְהֶעֱבִיר יִשְׂרָאֵל בְּתוֹכוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וְנִעֵר פַּרְעֹה וְחֵילוֹ בְיַם־סוּף כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְמוֹלִיךְ עַמּוֹ בַּמִּדְבָּר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְמַכֵּה מְלָכִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וַיַּהֲרֹג מְלָכִים אַדִּירִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "לְסִיחוֹן מֶֽלֶךְ הָאֱמֹרִי כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וּלְעוֹג מֶֽלֶךְ הַבָּשָׁן כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וְנָתַן אַרְצָם לְנַחֲלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "שֶׁבְּשִׁפְלֵֽנוּ זָֽכַר־לָֽנוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "וַיִּפְרְקֵֽנוּ מִצָּרֵֽינוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "חזן: נֹתֵן לֶֽחֶם לְכָל־בָּשָׂר כִּי־לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "הוֹדוּ לְאֵל הַשָּׁמָֽיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ", + "", + "רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהֹוָה לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה: הוֹדוּ לַיהֹוָה בְּכִנּוֹר בְּנֵֽבֶל עָשׂוֹר זַמְּרוּ־לוֹ: שִֽׁירוּ־לוֹ שִׁיר חָדָשׁ הֵיטִֽיבוּ נַגֵּן בִּתְרוּעָה: כִּי־יָשָׁר דְּבַר־יְהֹוָה וְכָל־מַעֲשֵֽׂהוּ בֶּאֱמוּנָה: אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט חֶֽסֶד יְהֹוָה מָלְאָה הָאָֽרֶץ: בִּדְבַר יְהֹוָה שָׁמַֽיִם נַעֲשׂוּ וּבְרֽוּחַ פִּיו כָּל־צְבָאָם: כֹּנֵס כַּנֵּד מֵי הַיָּם נֹתֵן בְּאוֹצָרוֹת תְּהוֹמוֹת: יִירְאוּ מֵיְהֹוָה כָּל־הָאָֽרֶץ מִמֶּֽנּוּ יָגֽוּרוּ כָּל־ישְׁבֵי תֵבֵל: כִּי הוּא אָמַר וַיֶּֽהִי הוּא־צִוָּה וַיַּעֲמֹד: יְהֹוָה הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים: עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ לְדֹר וָדֹר: אַשְׁרֵי הַגּוֹי אֲשֶׁר־יְהֹוָה אֱלֹהָיו הָעָם בָּחַר לְנַֽחֲלָה לוֹ: מִשָּׁמַֽיִם הִבִּיט יְהֹוָה רָאָה אֶת־כָּל־בְּנֵי הָאָדָם: מִמְּכוֹן־שִׁבְתּוֹ הִשְׁגִּֽיח אֶל כָּל־ישְׁבֵי הָאָֽרֶץ: הַיֹּצֵר יַֽחַד לִבָּם הַמֵּבִין אֶל־כָּל־מַעֲשֵׂיהֶם: אֵין הַמֶּֽלֶךְ נוֹשָׁע בְּרָב־חָֽיִל גִּבּוֹר לֹא־יִנָּצֵל בְּרָב־כֹּֽחַ: שֶֽׁקֶר הַסּוּס לִתְשׁוּעָה וּבְרֹב חֵילוֹ לֹא יְמַלֵּט: הִנֵּה עֵין יְהֹוָה אֶל־יְרֵאָיו לַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ: לְהַצִּיל מִמָּֽוֶת נַפְשָׁם וּלְחַיּוֹתָם בָּרָעָב: נַפְשֵֽׁנוּ חִכְּתָה לַיהֹוָה עֶזְרֵֽנוּ וּמָגִנֵּֽנוּ הוּא: חזן: כִּי־בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּֽנוּ כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָֽחְנוּ: יְהִי־חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: ", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת: טוֹב לְהֹדוֹת לַיהֹוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן: לְהַגִּיד בַּבֹּֽקֶר חַסְדֶּֽךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת: עֲלֵי־עָשׂוֹר וַעֲלֵי־נָֽבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר: כִּי שִׂמַּחְתַּֽנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶֽךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶֽיךָ אֲרַנֵּן: מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ: אִישׁ־בַּֽעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת: בִּפְרֹֽחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵֽשֶׂב וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד: וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה: כִּי הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יְהֹוָה כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יֹאבֵֽדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן: וַתָּֽרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶֽׁמֶן רַעֲנָן: וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַֽעְנָה אָזְנָי: צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶֽרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה: שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵֽינוּ יַפְרִֽיחוּ: עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ: לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהֹוָה צוּרִי וְלֹא־עַוְלָֽתָה בּוֹ: ", + "יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר אַף־תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל־תִּמּוֹט: נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז מֵעוֹלָם אָֽתָּה: נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהֹוָה נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם: מִקֹּלוֹת מַֽיִם רַבִּים אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי־יָם אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהֹוָה: עֵדֹתֶֽיךָ נֶאֶמְנוּ מְאֹד לְבֵיתְךָ נָֽאֲוָה־קֹּֽדֶשׁ יְהֹוָה לְאֹֽרֶךְ יָמִים:" + ], + "Yehi Kevod": [ + "", + "יְהִי כְבוֹד יְהֹוָה לְעוֹלָם יִשְׂמַח יְהֹוָה בְּמַעֲשָׂיו: יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם: מִמִּזְרַח־שֶֽׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה: רָם עַל־כָּל־גּוֹיִם יְהֹוָה עַל הַשָּׁמַֽיִם כְּבוֹדוֹ: יְהֹוָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם יְהֹוָה זִכְרְךָ לְדֹר־וָדֹר: יְהֹוָה בַּשָּׁמַֽיִם הֵכִין כִּסְאוֹ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַֽיִם וְתָגֵל הָאָֽרֶץ וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִם יְהֹוָה מָלָךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ עוֹלָם וָעֶד אָבְדוּ גוֹיִם מֵאַרְצוֹ: יְהֹוָה הֵפִיר עֲצַת־גּוֹיִם הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים: רַבּוֹת מַחֲשָׁבוֹת בְּלֶב־אִישׁ וַעֲצַת יְהֹוָה הִיא תָקוּם: עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ לְדֹר וָדֹר: כִּי הוּא אָמַר וַיֶּֽהִי הוּא־צִוָּה וַיַּעֲמֹד: כִּי בָחַר יְהֹוָה בְּצִיּוֹן אִוָּהּ לְמוֹשָׁב לוֹ: כִּי־יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ: כִּי לֹא יִטּשׁ יְהֹוָה עַמּוֹ וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב: חזן: וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָו‍ֹן וְלֹא־יַשְׁחִית וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ וְלֹא־יָעִיר כָּל־חֲמָתוֹ: יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: " + ], + "Ashrei": [ + "", + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ הַלְלִי נַפְשִׁי אֶת־יְהֹוָה: אֲהַלְלָה יְהֹוָה בְּחַיָּי אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי: אַל־תִּבְטְחוּ בִנְדִיבִים בְּבֶן־אָדָם שֶׁאֵין לוֹ תְשׁוּעָה: תֵּצֵא רוּחוֹ יָשֻׁב לְאַדְמָתוֹ בַּיּוֹם הַהוּא אָבְדוּ עֶשְׁתֹּנֹתָיו: אַשְׁרֵי שֶׁאֵל יַעֲקֹב בְּעֶזְרוֹ, שִׂבְרוֹ עַל־יְהֹוָה אֱלֹהָיו: עֹשֶׂה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ אֶת־הַיָּם וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּם, הַשֹּׁמֵר אֱמֶת לְעוֹלָם: עֹשֶׂה מִשְׁפָּט לַעֲשׁוּקִים נֹתֵן לֶֽחֶם לָרְעֵבִים יְהֹוָה מַתִּיר אֲסוּרִים: יְהֹוָה פֹּקֵֽחַ עִוְרִים יְהֹוָה זֹקֵף כְּפוּפִים יְהֹוָה אֹהֵב צַדִּיקִים: יְהֹוָה שֹׁמֵר אֶת־גֵּרִים יָתוֹם וְאַלְמָנָה יְעוֹדֵד וְדֶֽרֶךְ רְשָׁעִים יְעַוֵּת: חזן: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ כִּי־טוֹב זַמְּרָה אֱלֹהֵֽינוּ, כִּי־נָעִים נָאוָה תְהִלָּה: בּוֹנֵה יְרוּשָׁלַֽםִ יְהֹוָה נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל יְכַנֵּס: הָרוֹפֵא לִשְׁבֽוּרֵי לֵב וּמְחַבֵּשׁ לְעַצְּבוֹתָם: מוֹנֶה מִסְפָּר לַכּוֹכָבִים לְכֻלָּם שֵׁמוֹת יִקְרָא: גָּדוֹל אֲדוֹנֵֽינוּ וְרַב־כֹּֽחַ לִתְבוּנָתוֹ אֵין מִסְפָּר: מְעוֹדֵד עֲנָוִים יְהֹוָה מַשְׁפִּיל רְשָׁעִים עֲדֵי־אָֽרֶץ: עֱנוּ לַיהֹוָה בְּתוֹדָה זַמְּרוּ לֵאלֹהֵֽינוּ בְכִנּוֹר: הַמְכַסֶּה שָׁמַֽיִם בְּעָבִים הַמֵּכִין לָאָֽרֶץ מָטָר הַמַּצְמִֽיחַ הָרִים חָצִיר: נוֹתֵן לִבְהֵמָה לַחְמָהּ לִבְנֵי עֹרֵב אֲשֶׁר יִקְרָֽאוּ: לֹא בִגְבוּרַת הַסּוּס יֶחְפָּץ לֹא בְשׁוֹקֵי הָאִישׁ יִרְצֶה: רוֹצֶה יְהֹוָה אֶת־יְרֵאָיו אֶת־הַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ: שַׁבְּחִי יְרוּשָׁלַֽםִ אֶת יְהֹוָה הַלְלִי אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן: כִּי־חִזַּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָֽיִךְ בֵּרַךְ בָּנַֽיִךְ בְּקִרְבֵּךְ: הַשָּׂם־גְּבוּלֵךְ שָׁלוֹם חֵֽלֶב חִטִּים יַשְׂבִּיעֵךְ: הַשֹּׁלֵֽחַ אִמְרָתוֹ אָֽרֶץ עַד־מְהֵרָה יָרוּץ דְּבָרוֹ: הַנֹּתֵן שֶֽׁלֶג כַּצָּֽמֶר כְּפוֹר כָּאֵֽפֶר יְפַזֵּר: מַשְׁלִיךְ קַרְחוֹ כְפִתִּים לִפְנֵי קָרָתוֹ מִי יַעֲמֹד: יִשְׁלַח דְּבָרוֹ וְיַמְסֵם יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ־מָֽיִם: חזן: מַגִּיד דְּבָרָיו לְיַעֲקֹב חֻקָּיו וּמִשְׁפָּטָיו לְיִשְׂרָאֵל: לֹא עָֽשָׂה כֵן לְכָל־גּוֹי וּמִשְׁפָּטִים בַּל־יְדָעוּם הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֶת־יְהֹוָה מִן הַשָּׁמַֽיִם הַלְלֽוּהוּ בַּמְּרוֹמִים: הַלְלֽוּהוּ כָּל־מַלְאָכָיו הַלְלֽוּהוּ כָּל־צְבָאָיו: הַלְלֽוּהוּ שֶֽׁמֶשׁ וְיָרֵֽחַ הַלְלֽוּהוּ כָּל־כּֽוֹכְבֵי אוֹר: הַלְלֽוּהוּ שְׁמֵי הַשָּׁמָֽיִם וְהַמַּֽיִם אֲשֶׁר מֵעַל הַשָּׁמָֽיִם: יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה כִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָֽאוּ: וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעוֹלָם חָק־נָתַן וְלֹא יַעֲבוֹר: הַלְלוּ אֶת־יְהֹוָה מִן־הָאָֽרֶץ תַּנִּינִים וְכָל־תְּהֹמוֹת: אֵשׁ וּבָרָד שֶֽׁלֶג וְקִיטוֹר רֽוּחַ סְעָרָה עֹשָׂה דְבָרוֹ: הֶהָרִים וְכָל־גְּבָעוֹת עֵץ פְּרִי וְכָל־אֲרָזִים: הַחַיָּה וְכָל־בְּהֵמָה רֶֽמֶשׂ וְצִפּוֹר כָּנָף: מַלְכֵי־אֶֽרֶץ וְכָל־לְאֻמִּים שָׂרִים וְכָל־שֹׁפְטֵי אָֽרֶץ: בַּחוּרִים וְגַם־בְּתוּלוֹת זְקֵנִים עִם־נְעָרִים: יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ הוֹדוֹ עַל־אֶֽרֶץ וְשָׁמָֽיִם: חזן: וַיָּֽרֶם קֶֽרֶן לְעַמּוֹ תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרֹבוֹ הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ שִֽׁירוּ לַיהֹוָה שִׁיר חָדָשׁ תְּהִלָּתוֹ בִּקְהַל חֲסִידִים: יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל בְּעֹשָׂיו בְּנֵי־צִיּוֹן יָגִֽילוּ בְמַלְכָּם: יְהַלְלוּ שְׁמוֹ בְמָחוֹל בְּתֹף וְכִנּוֹר יְזַמְּרוּ־לוֹ: כִּי־רוֹצֶה יְהֹוָה בְּעַמּוֹ יְפָאֵר עֲנָוִים בִּישׁוּעָה: יַעְלְזוּ חֲסִידִים בְּכָבוֹד יְרַנְנוּ עַל־מִשְׁכְּבוֹתָם: רוֹמְמוֹת אֵל בִּגְרוֹנָם וְחֶֽרֶב פִּיפִיּוֹת בְּיָדָם: לַעֲשׂוֹת נְקָמָה בַגּוֹיִם תּוֹכֵחוֹת בַּלְאֻמִּים: חזן: לֶאְסֹר מַלְכֵיהֶם בְּזִקִּים וְנִכְבְּדֵיהֶם בְּכַבְלֵי בַרְזֶל: לַעֲשׂוֹת בָּהֶם מִשְׁפָּט כָּתוּב הָדָר הוּא לְכָל־חֲסִידָיו הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "הַלְלוּיָהּ הַֽלְלוּ־אֵל בְּקָדְשׁוֹ הַלְלֽוּהוּ בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ: הַלְלֽוּהוּ בִּגְבוּרֹתָיו הַלְלֽוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלוֹ: הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר: הַלְלֽוּהוּ בְּתֹף וּמָחוֹל הַלְלֽוּהוּ בְּמִנִּים וְעֻגָב: הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי־שָֽׁמַע הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ: חזן: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן: בָּרוּךְ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָֽםִ הַלְלוּיָהּ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עֹשֵׂה נִפְלָאוֹת לְבַדּוֹ: חזן: וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ לְעוֹלָם וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ אֶת־כָּל־הָאָֽרֶץ אָמֵן וְאָמֵן: ", + "", + "", + "", + "וַיְבָֽרֶךְ דָּוִיד אֶת־יְהֹוָה לְעֵינֵי כָּל־הַקָּהָל וַיֹּֽאמֶר דָּוִיד בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָבִֽינוּ, מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד כִּי־כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: וְהָעֽשֶׁר וְהַכָּבוֹד מִלְּפָנֶֽיךָ וְאַתָּה מוֹשֵׁל בַּכֹּל, וּבְיָדְךָ כֹּֽחַ וּגְבוּרָה, וּבְיָדְךָ לְגַדֵּל וּלְחַזֵּק לַכֹּל: וְעַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ וּמְהַלְלִים לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּֽךָ: אַתָּה־הוּא יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ, אַתָּה עָשִֽׂיתָ אֶת־הַשָּׁמַֽיִם שְׁמֵי הַשָּׁמַֽיִם וְכָל־צְבָאָם, הָאָֽרֶץ וְכָל־אֲשֶׁר עָלֶֽיהָ הַיַּמִּים וְכָל־אֲשֶׁר בָּהֶם, וְאַתָּה מְחַיֶּה אֶת־כֻּלָּם וּצְבָא הַשָּׁמַֽיִם לְךָ מִשְׁתַּחֲוִים: חזן: אַתָּה הוּא יְהֹוָה הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר בָּחַֽרְתָּ בְּאַבְרָם וְהוֹצֵאתוֹ מֵאוּר כַּשְׂדִּים וְשַֽׂמְתָּ שְׁמוֹ אַבְרָהָם: וּמָצָֽאתָ אֶת־לְבָבוֹ נֶאֱמָן לְפָנֶֽיךָ ", + "וְכָרוֹת עִמּוֹ הַבְּרִית לָתֵת אֶת־אֶֽרֶץ הַכְּנַעֲנִי הַחִתִּי הָאֱמֹרִי וְהַפְּרִזִּי וְהַיְבוּסִי וְהַגִּרְגָּשִׁי לָתֵת לְזַרְעוֹ וַתָּֽקֶם אֶת־דְּבָרֶֽיךָ כִּי צַדִּיק אָֽתָּה: וַתֵּֽרֶא אֶת־עֳנִי אֲבֹתֵֽינוּ בְּמִצְרָֽיִם וְאֶת־זַעֲקָתָם שָׁמַֽעְתָּ עַל־יַם־סוּף: וַתִּתֵּן אֹתֹת וּמֹפְתִים בְּפַרְעֹה וּבְכָל־עֲבָדָיו וּבְכָל־עַם אַרְצוֹ כִּי יָדַֽעְתָּ כִּי הֵזִֽידוּ עֲלֵיהֶם וַתַּֽעַשׂ־לְךָ שֵׁם כְּהַיּוֹם הַזֶּה: חזן: וְהַיָּם בָּקַֽעְתָּ לִפְנֵיהֶם וַיַּעַבְרוּ בְתוֹךְ־הַיָּם בַּיַּבָּשָׁה וְאֶת־רֹדְפֵיהֶם הִשְׁלַֽכְתָּ בִמְצוֹלֹת כְּמוֹ־אֶֽבֶן בְּמַֽיִם עַזִּים: " + ], + "Shiras Hayam": [ + "", + "", + "וַיּֽוֹשַׁע יְהֹוָה בַּיּוֹם הַהוּא אֶת־יִשְׂרָאֵל מִיַּד מִצְרָֽיִם וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת־מִצְרַֽיִם מֵת עַל־שְׂפַת הַיָּם: חזן: וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת־הַיָּד הַגְּדֹלָה אֲשֶׁר עָשָׂה יְהֹוָה בְּמִצְרַֽיִם וַיִּירְאוּ הָעָם אֶת יְהֹוָה וַיַּאֲמִֽינוּ בַּיהֹוָה וּבְמשֶׁה עַבְדּוֹ: אָז יָשִׁיר משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשִּׁירָה הַזֹּאת לַיהֹוָה וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר אָשִֽׁירָה לַיהֹוָה כִּי־גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם: עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה זֶה אֵלִי וְאַנְוֵֽהוּ אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ: יְהֹוָה אִישׁ מִלְחָמָה יְהֹוָה שְׁמוֹ: מַרְכְּבֹת פַּרְעֹה וְחֵילוֹ יָרָה בַיָּם וּמִבְחַר שָׁלִשָׁיו טֻבְּעוּ בְיַם־סוּף: תְּהֹמֹת יְכַסְיֻֽמוּ יָרְדוּ בִמְצוֹלֹת כְּמוֹ־אָֽבֶן: יְמִינְךָ יְהֹוָה נֶאְדָּרִי בַּכֹּֽחַ יְמִֽינְךָ יְהֹוָה תִּרְעַץ אוֹיֵב: וּבְרֹב גְּאוֹנְךָ תַּהֲרֹס קָמֶֽיךָ תְּשַׁלַּח חֲרֹנְךָ יֹֽאכְלֵמוֹ כַּקַּשׁ: וּבְרֽוּחַ אַפֶּֽיךָ נֶֽעֶרְמוּ מַֽיִם נִצְּבוּ כְמוֹ־נֵד נֹזְלִים קָפְאוּ תְהֹמֹת בְּלֶב־יָם: אָמַר אוֹיֵב אֶרְדֹּף אַשִּׂיג אֲחַלֵּק שָׁלָל תִּמְלָאֵֽמוֹ נַפְשִׁי אָרִיק חַרְבִּי תּוֹרִישֵֽׁמוֹ יָדִי: נָשַֽׁפְתָּ בְרוּחֲךָ כִּסָּֽמוֹ יָם צָלֲלוּ כַּעוֹפֶֽרֶת בְּמַֽיִם אַדִּירִים: מִי־כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה־פֶֽלֶא: נָטִֽיתָ יְמִינְךָ תִּבְלָעֵֽמוֹ אָֽרֶץ: נָחִֽיתָ בְחַסְדְּךָ עַם־זוּ גָּאָֽלְתָּ נֵהַֽלְתָּ בְעָזְּךָ אֶל־נְוֵה קָדְשֶֽׁךָ: שָֽׁמְעוּ עַמִּים יִרְגָּזוּן חִיל אָחַז ישְׁבֵי פְּלָֽשֶׁת: אָז נִבְהֲלוּ אַלּוּפֵי אֱדוֹם אֵילֵי מוֹאָב יֹֽאחֲזֵֽמוֹ רָֽעַד נָמֹֽגוּ כֹּל ישְׁבֵי כְנָֽעַן: תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָֽתָה וָפַֽחַד בִּגְדֹל זְרוֹעֲךָ יִדְּמוּ כָּאָֽבֶן עַד־יַֽעֲבֹר עַמְּךָ יְהֹוָה עַד־יַֽעֲבֹר עַם־זוּ קָנִֽיתָ: תְּבִאֵֽמוֹ וְתִטָּעֵֽמוֹ בְּהַר נַחֲלָתְךָ מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ פָּעַֽלְתָּ יְהֹוָה מִקְּדָשׁ אֲדֹנָי כּוֹנְנוּ יָדֶֽיךָ: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה מַלְכוּתֵהּ קָאֵם לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: כִּי בָא סוּס פַּרְעֹה בְּרִכְבּוֹ וּבְפָרָשָׁיו בַּיָּם וַיָּֽשֶׁב יְהֹוָה עֲלֵהֶם אֶת־מֵי הַיָּם וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הָלְכוּ בַיַּבָּשָׁה בְּתוֹךְ הַיָּֽם: כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמשֵׁל בַּגּוֹיִם: חזן: וְעָלוּ מוֹשִׁיעִים בְּהַר צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת־הַר עֵשָׂו, וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה: חזן: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל־כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: " + ], + "Nishmas": [ + "", + "נִשְׁמַת כָּל חַי תְּבָרֵךְ אֶת שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְרֽוּחַ כָּל בָּשָׂר תְּפָאֵר וּתְרוֹמֵם זִכְרְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד. מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם אַתָּה אֵל. וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָנוּ מֶֽלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִֽׁיעַ. פּוֹדֶה וּמַצִּיל וּמְפַרְנֵס וּמְרַחֵם בְּכָל עֵת צָרָה וְצוּקָה. אֵין לָנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה. אֱלֹהֵי הָרִאשׁוֹנִים וְהָאַחֲרוֹנִים. אֱלֽוֹהַּ כָּל בְּרִיּוֹת. אֲדוֹן כָּל תּוֹלָדוֹת. הַמְּהֻלָּל בְּרֹב הַתִּשְׁבָּחוֹת. הַמְנַהֵג עוֹלָמוֹ בְּחֶֽסֶד וּבְרִיּוֹתָיו בְּרַחֲמִים. וַיהוָֹה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן. הַמְּעוֹרֵר יְשֵׁנִים. וְהַמֵּקִיץ נִרְדָּמִים. וְהַמֵּשִֽׂיחַ אִלְּמִים. וְהַמַּתִּיר אֲסוּרִים. וְהַסּוֹמֵךְ נוֹפְלִים. וְהַזּוֹקֵף כְּפוּפִים לְךָ לְבַדְּךָ אֲנַֽחְנוּ מוֹדִים. אִלּוּ פִֽינוּ מָלֵא שִׁירָה כַּיָּם. וּלְשׁוֹנֵֽנוּ רִנָּה כַּהֲמוֹן גַּלָּיו. וְשִׂפְתוֹתֵֽינוּ שֶֽׁבַח כְּמֶרְחֲבֵי רָקִֽיעַ. וְעֵינֵֽינוּ מְאִירוֹת כַּשֶּֽׁמֶשׁ וְכַיָּרֵֽחַ. וְיָדֵֽינוּ פְרוּשׂוֹת כְּנִשְׁרֵי שָׁמָֽיִם. וְרַגְלֵֽינוּ קַלּוֹת כָּאַיָּלוֹת. אֵין אֲנַֽחְנוּ מַסְפִּיקִים לְהוֹדוֹת לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. וּלְבָרֵךְ אֶת שְׁמֶֽךָ עַל אַחַת מֵאָֽלֶף אֶֽלֶף אַלְפֵי אֲלָפִים וְרִבֵּי רְבָבוֹת פְּעָמִים. הַטּוֹבוֹת שֶׁעָשִֽׂיתָ עִם אֲבוֹתֵֽינוּ וְעִמָּֽנוּ. מִמִּצְרַֽיִם גְּאַלְתָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וּמִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָֽנוּ. בְּרָעָב זַנְתָּֽנוּ. וּבְשָׂבָע כִּלְכַּלְתָּֽנוּ. מֵחֶֽרֶב הִצַּלְתָּֽנוּ. וּמִדֶּֽבֶר מִלַּטְתָּֽנוּ. וּמֵחֳלָיִם רָעִים וְנֶאֱמָנִים דִּלִּיתָֽנוּ: עַד הֵֽנָּה עֲזָרֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ. וְלֹא עֲזָבֽוּנוּ חֲסָדֶֽיךָ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. לָנֶֽצַח: עַל כֵּן אֵבָרִים שֶׁפִּלַּֽגְתָּ בָּֽנוּ. וְרֽוּחַ וּנְשָׁמָה שֶׁנָּפַֽחְתָּ בְּאַפֵּֽינוּ. וְלָשׁוֹן אֲשֶׁר שַֽׂמְתָּ בְּפִֽינוּ. הֵן הֵם יוֹדוּ וִיבָרְכוּ וִישַׁבְּחוּ וִיפָאֲרוּ וִירוֹמְמוּ וְיַעֲרִֽיצוּ וְיַקְדִּֽישׁוּ וְיַמְלִֽיכוּ אֶת שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ. כִּי כָל פֶּה לְךָ יוֹדֶה. וְכָל לָשׁוֹן לְךָ תִשָּׁבַע. וְכָל בֶּֽרֶךְ לְךָ תִכְרַע. וְכָל קוֹמָה לְפָנֶֽיךָ תִשְׁתַּחֲוֶה. וְכָל לְבָבוֹת יִירָאֽוּךָ וְכָל קֶֽרֶב וּכְלָיוֹת יְזַמְּרוּ לִשְׁמֶֽךָ כַּדָּבָר שֶׁכָּתוּב כָּל עַצְמוֹתַי תֹּאמַֽרְנָה יְהֹוָה מִי כָמֽוֹךָ. מַצִּיל עָנִי מֵחָזָק מִמֶּֽנּוּ. וְעָנִי וְאֶבְיוֹן מִגּוֹזְלוֹ: מִי יִדְמֶה לָּךְ וּמִי יִשְׁוֶה לָּךְ וּמִי יַעֲרָךְ לָךְ. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא. אֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ: חזן: נְהַלֶּלְךָ וּנְשַׁבֵּחֲךָ וּנְפָאֶרְךָ וּנְבָרֵךְ אֶת שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ: כָּאָמוּר לְדָוִד. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה. וְכָל קְרָבַי אֶת שֵׁם קָדְשׁוֹ: הָאֵל בְּתַעֲצֻמוֹת עֻזֶּֽךָ. הַגָּדוֹל בִּכְבוֹד שְׁמֶֽךָ. הַגִּבּוֹר לָנֶֽצַח וְהַנּוֹרָא בְּנוֹרְאוֹתֶֽיךָ. " + ], + "The King": [ + "הַמֶּֽלֶךְ יּוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רָם וְנִשָּׂא:", + "שׁוֹכֵן עַד מָרוֹם וְקָדוֹשׁ שְׁמוֹ. וְכָתוּב רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהוָֹה. לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה: בְּפִי יְשָׁרִים תִּתְרוֹמָם. וּבְדִבְרֵי צַדִּיקִים תִּתְבָּרַךְ. וּבִלְשׁוֹן חֲסִידִים תִּתְקַדָּשׁ. וּבְקֶֽרֶב קְדוֹשִׁים תִּתְהַלָּל:", + "וּבְמַקְהֲלוֹת רִבְבוֹת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. בְּרִנָּה יִתְפָּאַר שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ בְּכָל דּוֹר וָדוֹר. שֶׁכֵּן חוֹבַת כָּל הַיְצוּרִים לְפָנֶֽיךָ. יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ חזן: לְהוֹדוֹת לְהַלֵּל לְשַׁבֵּחַ. לְפָאֵר לְרוֹמֵם לְהַדֵּר לְבָרֵךְ לְעַלֵּה וּלְקַלֵּס עַל כָּל דִּבְרֵי שִׁירוֹת וְתִשְׁבְּחוֹת דָּוִד בֶּן יִשַׁי. עַבְדְּךָ מְשִׁיחֶֽךָ: " + ], + "Yishtabach": [ + "", + "יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּֽנוּ הָאֵל הַמֶּֽלֶךְ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, כִּי לְךָ נָאֶה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שִׁיר וּשְׁבָחָה הַלֵּל וְזִמְרָה עֹז וּמֶמְשָׁלָה נֶֽצַח גְּדֻלָּה וּגְבוּרָה תְּהִלָּה וְתִפְאֶֽרֶת קְדֻשָּׁה וּמַלְכוּת, חזן: בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל בַּתִּשְׁבָּחוֹת אֵל הַהוֹדָאוֹת אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה מֶֽלֶךְ אֵל חֵי הָעוֹלָמִים: ", + "", + "", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִֽיךָ יְהֹוָה: אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי תִּהְיֶֽינָה אָזְנֶֽיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּחֲנוּנָי: אִם־עֲו‍ֹנוֹת תִּשְׁמָר־יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד: כִּי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַֽעַן תִּוָּרֵא: קִוִּֽיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְלִדְבָרוֹ הוֹחָֽלְתִּי: נַפְשִׁי לַאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּֽקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּֽקֶר: יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהֹוָה כִּי־עִם־יְהֹוָה הַחֶֽסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת: וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲו‍ֹנוֹתָיו:", + "", + "", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "", + "", + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַפּוֹתֵחַ לָנוּ שַׁעֲרֵי רַחֲמִים וּמֵאִיר עֵינֵי הַמְחַכִּים לִסְלִיחָתוֹ יוֹצֵר אוֹר וּבוֹרֵא חֽשֶׁךְ עֹשֶׂה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא אֶת הַכֹּל: ", + "אוֹר עוֹלָם בְּאוֹצַר חַיִּים. אוֹרוֹת מֵאֹֽפֶל אָמַר וַיֶּֽהִי:", + "סְלַח לְגוֹי קָדוֹשׁ. בְּיוֹם קָדוֹשׁ. מָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ. סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:", + "אָז בְּיוֹם כִּפּוּר סְלִיחָה הוֹרֵֽיתָ. אוֹר וּמְחִילָה לְעַם זוּ קָנִֽיתָ: בְּסָלְחָךְ לַעֲו‍ֹנוֹת וַחֲטָאֵי עֵדָה. בֶּעָשׂוֹר סְמוּכִים בְּבֵית הַוַּעֲדָה. סלח: גָּבְרוּ חֲטָאִים בַּאֲנִי יְשֵׁנָה. גָּשׁ יוֹם אֶחָד בִּימֵי שָׁנָה: דּוֹבְבוּ בְּתַחֲנוּן לְמוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ. דּוֹפְקֵי בִּתְשׁוּבָה לְיוֹצֵר אוֹר וְסַלָּח. חטאנו: הַמְתֵּק הָאוֹר לִסְלִיחָתִי. הָעֵת תַּעֲנֶה וְתֹאמַר סָלַֽחְתִּי: וְתָאִיר עֵינֵֽינוּ וְתַעֲבֹר עַל פֶּֽשַׁע. וְחוֹטְאֵי בִשְׁגָגָה אַל נָא תָמִית בְּרֶֽשַׁע. סלח: זַֽדְנוּ וְהִרְשַֽׁעְנוּ בְּרֽוֹעַ מַעֲלָלֵֽינוּ. זֶה צַדִּיק אַתָּה עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ: חָטָֽאנוּ לְךָ מֶֽלֶךְ עוֹלָמִים. חַנְּכֵֽנוּ בְּאוֹרְךָ וְלֹא נֵצֵא נִכְלָמִים. חטאנו: טוֹב וְסַלָּח לְךָ הִיא הַצְּדָקָה. טַהֲרֵֽנוּ בְמַעֲיָנָךְ לוֹבֵשׁ צְדָקָה: יוֹמָם וָלַֽיְלָה שָׁפַֽכְנוּ לֵב וָנֶֽפֶשׁ. יִזְרַח לָֽנוּ אוֹר בְּכִפּוּר עִנּוּי נֶֽפֶשׁ. סלח: כְּחַנּוּן תְּחַפֵּשׂ סִתְרֵי עֲו‍ֹנוֹת עֲמוּסִים: לְמַֽעַן נָרוּץ בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ. וְלֹא נֵצֵא הַיּוֹם רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ. חטאנו: מַלְבִּין כַּשֶּֽׁלֶג חֲטָאֵי עַמָּךָ. מְקוֹר חַיִּים וָחֶֽסֶד עִמָּךְ: נָבֽוֹאָה עָדֶֽיךָ זוֹכֵר הַבְּרִית. נַהֲלֵֽנוּ בְאוֹרְךָ כְּמוֹ נִסְתָּר בְּנַֽחַל כְּרִית. סלח: שַׂר הַמְכַפֵּר בְּעַד צֹאן מַרְעִית. סוֹכְכֵֽנוּ בְאוֹרְךָ כְּסוֹכֵת מַרְאִית: עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ מִמַּעֲמַקִּים. עוֹרֵר כְּאוֹר נֹֽגַהּ שׁוֹשַׁנַּת הָעֲמָקִים. חטאנו: פְּתַח לָֽנוּ שַֽׁעַר וְתַעֲלֶה תְפִלָּה. פָּנֶֽיךָ נְחַלֶּה שׁוֹכֵן מַֽעְלָה: צֵאָתֵֽנוּ תְנַקֶּה וּבְחֵטְא לֹא נִתְנַזָּק. צָרְפֵֽנוּ כַכֶּֽסֶף שִׁבְעָתַֽיִם מְזֻקָּק. סלח: קָרְבֵֽנוּ לְיֶשְׁעֲךָ בְּאוֹר שְׁנֵי עֳפָרִים. קוֹרְאֵי קְדֻשַּׁת יוֹם כִּפּוּרִים: רְעֵֽנוּ כְּמִקֶּֽדֶם וְתוֹאֲרֵֽנוּ יֻנְהַר. רַחוּם הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר. חטאנו: שָׁפַֽכְנוּ כַמַּֽיִם אַבְנֵי לִבּוֹת. שַֽׁחַר אוֹר יַגִּֽיהַּ בּוֹחֵן לְבָבוֹת: חזן תְּחַטְּאֵֽנוּ בְּאֵזוֹב וְנִטְהַר בְּיוֹם סְלִיחָתִי. תַּקְשִׁיב סְלַח נָא וְתֹאמַר סָלַֽחְתִּי: סְלַח לְגוֹי קָדוֹשׁ. בְּיוֹם קָדוֹשׁ. מָרוֹם וְקָדוֹשׁ: ", + "", + "הַמֵּאִיר לָאָֽרֶץ וְלַדָּרִים עָלֶֽיהָ בְּרַחֲמִים, וּבְטוּבוֹ מְחַדֵּשׁ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית: מָה־רַבּוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה, כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִֽׂיתָ, מָלְאָה הָאָֽרֶץ קִנְיָנֶֽךָ: הַמֶּֽלֶךְ הַמְּרוֹמָם לְבַדּוֹ מֵאָז, הַמְּשֻׁבָּח וְהַמְּפֹאָר וְהַמִּתְנַשֵּׂא מִימוֹת עוֹלָם: אֱלֹהֵי עוֹלָם בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵֽינוּ אֲדוֹן עֻזֵּֽנוּ צוּר מִשְׂגַּבֵּֽנוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ מִשְׂגָּב בַּעֲדֵֽנוּ: אֵל בָּרוּךְ גְּדוֹל דֵּעָה, הֵכִין וּפָעַל זָהֳרֵי חַמָּה, טוֹב יָצַר כָּבוֹד לִשְׁמוֹ, מְאוֹרוֹת נָתַן סְבִיבוֹת עֻזּוֹ, פִּנּוֹת צְבָאָיו קְדוֹשִׁים רוֹמְמֵי שַׁדַּי, תָּמִיד מְסַפְּרִים כְּבוֹד אֵל וּקְדֻשָּׁתוֹ: תִּתְבָּרֵךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל שֶֽׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ וְעַל מְאֽוֹרֵי אוֹר שֶׁעָשִֽׂיתָ יְפָאֲרֽוּךָ סֶּֽלָה: ", + "", + "", + "הַכֹּל יוֹדֽוּךָ. וְהַכֹּל יְשַׁבְּחֽוּךָ. וְהַכֹּל יֹאמְרוּ אֵין־קָדוֹשׁ כַּיהֹוָה. הַכֹּל יְרוֹמְמֽוּךָ סֶּֽלָה יוֹצֵר הַכֹּל. הָאֵל הַפּוֹתֵֽחַ בְּכָל יוֹם דַּלְתוֹת שַׁעֲרֵי מִזְרָח. וּבוֹקֵֽעַ חַלּוֹנֵי רָקִֽיעַ. מוֹצִיא חַמָּה מִמְּקוֹמָהּ וּלְבָנָה מִמְּכוֹן שִׁבְתָּהּ. וּמֵאִיר לְעוֹלָם כֻּלּוֹ וּלְיוֹשְׁבָיו שֶׁבָּרָא בְּמִדַּת הָרַחֲמִים. ", + "הַמֵּאִיר לָאָֽרֶץ וְלַדָּרִים עָלֶֽיהָ בְּרַחֲמִים. וּבְטוּבוֹ מְחַדֵּשׁ בְּכָל־יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית. הַמֶּֽלֶךְ הַמְּרוֹמָם לְבַדּוֹ מֵאָז. הַמְּשֻׁבָּח וְהַמְּפוֹאָר וְהַמִּתְנַשֵּׂא מִימוֹת עוֹלָם. אֱלֹהֵי עוֹלָם בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵֽינוּ. אֲדוֹן עֻזֵּֽנוּ. צוּר מִשְׂגַּבֵּֽנוּ. מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ. מִשְׂגָּב בַּעֲדֵֽנוּ. אֵין כְּעֶרְכֶּֽךָ וְאֵין זוּלָתֶֽךָ. אֶֽפֶס בִּלְתֶּֽךָ וּמִי דוֹמֶה לָךְ. ", + "חזן: אֵין כְּעֶרְכְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בָּעוֹלָם הַזֶּה. וְאֵין זוּלָתְךָ מַלְכֵּֽנוּ לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא. אֶֽפֶס בִּלְתְּךָ גּוֹאֲלֵֽנוּ לִימוֹת הַמָּשִֽׁיחַ. וְאֵין דוֹמֶה לְךָ מוֹשִׁיעֵֽנוּ לִתְחִיַּת הַמֵּתִים: " + ], + "Eil Adon": [ + "אֵל אָדוֹן עַל כָּל הַמַּעֲשִׂים. בָּרוּךְ וּמְבֹרָךְ בְּפִי כָּל נְשָׁמָה. גָּדְלוֹ וְטוּבוֹ מָלֵא עוֹלָם. דַּֽעַת וּתְבוּנָה סוֹבְבִים אוֹתוֹ: הַמִּתְגָּאֶה עַל חַיּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ. וְנֶהְדָּר בְּכָבוֹד עַל הַמֶּרְכָּבָה. זְכוּת וּמִישׁוֹר לִפְנֵי כִסְאוֹ. חֶֽסֶד וְרַחֲמִים לִפְנֵי כְבוֹדוֹ: טוֹבִים מְאוֹרוֹת שֶׁבָּרָא אֱלֹהֵֽינוּ. יְצָרָם בְּדַֽעַת בְּבִינָה וּבְהַשְׂכֵּל. כֹּֽחַ וּגְבוּרָה נָתַן בָּהֶם. לִהְיוֹת מוֹשְׁלִים בְּקֶֽרֶב תֵּבֵל: מְלֵאִים זִיו וּמְפִיקִים נֹֽגַהּ. נָאֶה זִיוָם בְּכָל הָעוֹלָם. שְׂמֵחִים בְּצֵאתָם וְשָׂשִׂים בְּבוֹאָם. עוֹשִׂים בְּאֵימָה רְצוֹן קוֹנָם: פְּאֵר וְכָבוֹד נוֹתְנִים לִשְׁמוֹ. צָהֳלָה וְרִנָּה לְזֵֽכֶר מַלְכוּתוֹ. קָרָא לַשֶּֽׁמֶשׁ וַיִּזְרַח אוֹר. רָאָה וְהִתְקִין צוּרַת הַלְּבָנָה: שֶֽׁבַח נוֹתְנִים לוֹ כָּל צְבָא מָרוֹם. תִּפְאֶֽרֶת וּגְדֻלָּה שְׂרָפִים וְאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ: ", + "לָאֵל אֲשֶׁר שָׁבַת מִכָּל הַמַּעֲשִׂים. בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי הִתְעַלָּה וְיָשַׁב עַל כִּסֵּא כְבוֹדוֹ. תִּפְאֶֽרֶת עָטָה לְיוֹם הַמְּנוּחָה. עֹֽנֶג קָרָא לְיוֹם הַשַּׁבָּת. זֶה שֶֽׁבַח שֶׁל יוֹם הַשְּׁבִיעִי שֶׁבּוֹ שָׁבַת אֵל מִכָּל מְלַאכְתּוֹ. וְיוֹם הַשְּׁבִיעִי מְשַׁבֵּֽחַ וְאוֹמֵר. מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת טוֹב לְהוֹדוֹת לַיהֹוָה: לְפִיכָךְ יְפָאֲרוּ וִיבָרְכוּ לָאֵל כָּל יְצוּרָיו. שֶֽׁבַח יְקָר וּגְדֻלָּה יִתְּנוּ לָאֵל מֶֽלֶךְ יוֹצֵר כֹּל. הַמַּנְחִיל מְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ בְּיוֹם שַׁבַּת קֹֽדֶשׁ. שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִתְקַדַּשׁ. וְזִכְרְךָ מַלְכֵּֽנוּ יִתְפָּאַר בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת. תִּתְבָּרֵךְ מוֹשִׁיעֵֽנוּ עַל שֶֽׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ. וְעַל מְאוֹרֵי אוֹר שֶׁעָשִֽׂיתָ יְפָאֲרֽוּךָ סֶּֽלָה: ", + "תִּתְבָּרַךְ צוּרֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ, בּוֹרֵא קְדוֹשִׁים יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּֽנוּ, יוֹצֵר מְשָׁרְתִים, וַאֲשֶׁר מְשָׁרְתָיו כֻּלָּם עוֹמְדִים בְּרוּם עוֹלָם וּמַשְׁמִיעִים בְּיִרְאָה יַֽחַד בְּקוֹל דִּבְרֵי אֱלֹהִים חַיִּים וּמֶֽלֶךְ עוֹלָם: כֻּלָם אֲהוּבִים כֻּלָּם בְּרוּרִים כֻּלָּם גִּבּוֹרִים וְכֻלָּם עֹשִׂים בְּאֵימָה וּבְיִרְאָה רְצוֹן קוֹנָם: חזן: וְכֻלָּם פּוֹתְחִים אֶת פִּיהֶם בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה בְּשִׁירָה וּבְזִמְרָה וּמְבָרְכִים וּמְשַׁבְּחִים וּמְפָאֲרִים וּמַעֲרִיצִים וּמַקְדִּישִׁים וּמַמְלִיכִים: ", + "אֶת שֵׁם הָאֵל הַמֶּֽלֶךְ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא קָדוֹשׁ הוּא: וְכֻלָּם מְקַבְּלִים עֲלֵיהֶם עֹל מַלְכוּת שָׁמַֽיִם זֶה מִזֶּה, וְנוֹתְנִים רְשׁוּת זֶה לָזֶה לְהַקְדִּישׁ לְיוֹצְרָם בְּנַֽחַת רֽוּחַ בְּשָׂפָה בְרוּרָה וּבִנְעִימָה, קְדֻשָּׁה כֻּלָּם כְּאֶחָד עוֹנִים וְאוֹמְרִים בְּיִרְאָה ", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ, קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת. מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתוֹ בִּקְהַל עֲדָתִי. וּכְבוֹדוֹ הִיא אֱמוּנָתִי. אֵלָיו בִּקַּֽשְׁתִּי לְכַפֵּר עֲו‍ֹן חַטָּאתִי. וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר סְלִיחָתִי. יַעֲנֶה וְיֹאמַר סָלַֽחְתִּי:", + "", + "חזן: קָדוֹשׁ אַדִּיר בַּעֲלִיָּתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "חזן: קָדוֹשׁ בִּתְשׁוּבָה שָׁת סְלִיחָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "(מלכותו בקהל עדתי וכו')", + "חזן: קָדוֹשׁ גִּלָּה לְעַמּוֹ סוֹד דָּתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "חזן: קָדוֹשׁ דָּץ עַל כַּפָּרַת צֹאן מַרְעִיתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "(מלכותו בקהל עדתי וכו')", + "חזן: קָדוֹשׁ הַסּוֹלֵֽחַ לַאֲיֻמָּתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "חזן: קָדוֹשׁ וְעַמּוֹ יְמַלְּלוּ גְבוּרָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "(מלכותו בקהל עדתי וכו')", + "חזן: קָדוֹשׁ זוֹכֵר אֲיֻמָּה בְּאַהֲבָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "חזן: קָדוֹשׁ חָפֵץ בְּעִנּוּי נֶֽפֶשׁ תַּמָּתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "(מלכותו בקהל עדתי וכו')", + "חזן: קָדוֹשׁ טַהֵר טְמֵאִים בְּמֵי זְרִיקָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "חזן: קָדוֹשׁ יַלְבִּין כַּשֶּֽׁלֶג חֲטָאֵי סְגֻלָּתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "(מלכותו בקהל עדתי וכו')", + "חזן: קָדוֹשׁ כַּפֵּר לְעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל שִׁגְגָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "חזן: קָדוֹשׁ לְיוֹם אֶחָד בַּשָּׁנָה שָׁת קְרִיאָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "(מלכותו בקהל עדתי וכו')", + "חזן: קָדוֹשׁ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲדָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "חזן: קָדוֹשׁ נִרְאָה בְּהַר מְרוֹם הָרִים עֲמִידָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "(מלכותו בקהל עדתי וכו')", + "חזן: קָדוֹשׁ סוֹלֵֽחַ וְטוֹב לְסוֹבְלֵי עֹל יִרְאָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "חזן: קָדוֹשׁ עָו‍ֹן יְכַפֵּר וְלֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "(מלכותו בקהל עדתי וכו')", + "חזן: קָדוֹשׁ פְּשָׁעִים מַעֲבִיר בְּצִדְקָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "חזן: קָדוֹשׁ צוֹם הֶעָשׂוֹר יְקַבֵּל לִתְשׁוּבָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "(מלכותו בקהל עדתי וכו')", + "חזן: קָדוֹשׁ קְדוֹשִׁים יַעֲרִֽיצוּ קְדֻשָּׁתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "חזן: קָדוֹשׁ רַחוּם וְחַנּוּן וְאֵין זוּלָתוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "(מלכותו בקהל עדתי וכו')", + "חזן: קָדוֹשׁ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים בִּמְכוֹן שִׁבְתּוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "חזן: קָדוֹשׁ תַּרְשִׁישִׁים יַגִּֽידוּ תִפְאַרְתּוֹ:", + "קהל: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתוֹ בִּקְהַל עֲדָתִי. וּכְבוֹדוֹ הִיא אֱמוּנָתִי. אֵלָיו בִּקַּֽשְׁתִּי לְכַפֵּר עֲו‍ֹן חַטָּאתִי. וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר סְלִיחָתִי. יַעֲנֶה וְיֹאמַר סָלַֽחְתִּי:", + "וְהַחַיּוֹת יְשׁוֹרֵֽרוּ וּכְרֻבִים יְפָאֵֽרוּ וּשְׂרָפִים יָרֹֽנּוּ וְאֶרְאֶלִּים יְבָרֵֽכוּ פְּנֵי כָּל חַיָּה וְאוֹפַן וּכְרוּב לְעֻמַּת שְׂרָפִים:", + "וְהָאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ בְּרַֽעַשׁ גָּדוֹל מִתְנַשְּׂאִים לְעֻמַּת שְׂרָפִים לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים: ", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "לָאֵל בָּרוּךְ", + "נְעִימוֹת יִתֵּֽנוּ, לְמֶּֽלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם זְמִירוֹת יֹאמֵֽרוּ וְתִשְׁבָּחוֹת יַשְׁמִֽיעוּ, כִּי הוּא לְבַדּוֹ פּוֹעֵל גְּבוּרוֹת עֹשֶׂה חֲדָשׁוֹת בַּֽעַל מִלְחָמוֹת זוֹרֵֽעַ צְדָקוֹת מַצְמִֽיחַ יְשׁוּעוֹת בּוֹרֵא רְפוּאוֹת נוֹרָא תְהִלּוֹת אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת: הַמְחַדֵּשׁ בְּטוּבוֹ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית: כָּאָמוּר לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: חזן: אוֹר חָדָשׁ עַל צִיּוֹן תָּאִיר וְנִזְכֶּה כֻלָּֽנוּ מְהֵרָה לְאוֹרוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יוֹצֵר הַמְּאוֹרוֹת: ", + "", + "אַהֲבָה רַבָּה אֲהַבְתָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חֶמְלָה גְדוֹלָה וִיתֵרָה חָמַֽלְתָּ עָלֵֽינוּ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּעֲבוּר אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁבָּטְחוּ בְךָ וַתְּלַמְּדֵם חֻקֵּי חַיִּים כֵּן תְּחָנֵּֽנוּ וּתְלַמְּדֵֽנוּ: אָבִֽינוּ אָב הָרַחֲמָן הַמְרַחֵם רַחֵם עָלֵֽינוּ וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל לִשְׁמֹֽעַ לִלְמוֹד וּלְלַמֵּד לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶֽךָ בְּאַהֲבָה: וְהָאֵר עֵינֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ וְדַבֵּק לִבֵּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְיַחֵד לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶֽךָ, וְלֹא נֵבוֹשׁ לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָ הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא בָּטָֽחְנוּ נָגִֽילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתֶֽךָ: וַהֲבִיאֵֽנוּ לְשָׁלוֹם מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ וְתוֹלִיכֵֽנוּ קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵֽנוּ: כִּי אֵל פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת אָֽתָּה וּבָֽנוּ בָחַֽרְתָּ מִכָּל עַם וְלָשׁוֹן חזן: וְקֵרַבְתָּֽנוּ לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל סֶֽלָה בֶּאֱמֶת לְהוֹדוֹת לְךָ וּלְיַחֶדְךָ בְּאַהֲבָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַבּוֹחֵר בְּעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה: " + ], + "Recitation of Shema": [ + "", + "", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל֯־יָ֯דֶֽךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: ", + "וְהָיָה אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם: וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם בְּעִתּוֹ֯ י֯וֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯ בְּ֯שָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם: וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר֯ יְ֯הֹוָה נֹתֵן לָכֶם: וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת עַל֯־יֶ֯דְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם: וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ: ", + "וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר: דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת הַכָּנָף֯ פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ וּזְכַרְתֶּם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הֹוָה וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם: לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯ מֵ֯אֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯ אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯: אֱ֯מֶת ", + "", + "", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֱ֯מֶת:", + "", + "וְיַצִּיב וְנָכוֹן וְקַיָּם וְיָשָׁר וְנֶאֱמָן וְאָהוּב וְחָבִיב וְנֶחְמָד וְנָעִים וְנוֹרָא וְאַדִּיר וּמְתֻקָּן וּמְקֻבָּל וְטוֹב וְיָפֶה הַדָּבָר הַזֶּה עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד: אֱמֶת אֱלֹהֵי עוֹלָם מַלְכֵּֽנוּ צוּר יַעֲקֹב מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ, חזן: לְדֹר וָדֹר הוּא קַיָּם וּשְׁמוֹ קַיָּם וְכִסְאוֹ נָכוֹן וּמַלְכוּתוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ לָעַד קַיָּֽמֶת: וּדְבָרָיו חָיִים וְקַיָּמִים נֶאֱמָנִים וְנֶחֱמָדִים לָעַד וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים, עַל אֲבוֹתֵֽינוּ וְעָלֵֽינוּ עַל בָּנֵֽינוּ וְעַל דּוֹרוֹתֵֽינוּ וְעַל כָּל דּוֹרוֹת זֶֽרַע יִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ: עַל הָרִאשׁוֹנִים וְעַל הָאַחֲרוֹנִים דָּבָר טוֹב וְקַיָּם לְעוֹלָם וָעֶד, אֱמֶת וֶאֱמוּנָה חוֹק וְלֹא יַעֲבֹר: אֱמֶת שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מֶֽלֶךְ אֲבוֹתֵֽינוּ גֹּאֲלֵֽנוּ גֹּאֵל אֲבוֹתֵֽינוּ יוֹצְרֵֽנוּ צוּר יְשׁוּעָתֵֽנוּ חזן: פּוֹדֵֽנוּ וּמַצִּילֵֽנוּ מֵעוֹלָם שְׁמֶֽךָ אֵין אֱלֹהִים זוּלָתֶֽךָ: ", + "עֶזְרַת אֲבוֹתֵֽינוּ אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם מָגֵן וּמוֹשִֽׁיעַ לִבְנֵיהֶם אַחֲרֵיהֶם בְּכָל דּוֹר וָדוֹר: בְּרוּם עוֹלָם מוֹשָׁבֶֽךָ וּמִשְׁפָּטֶֽיךָ וְצִדְקָתְךָ עַד אַפְסֵי אָֽרֶץ: אַשְׁרֵי אִישׁ שֶׁיִּשְׁמַע לְמִצְוֹתֶֽיךָ וְתוֹרָתְךָ וּדְבָרְךָ יָשִׂים עַל לִבּוֹ: אֱמֶת אַתָּה הוּא אָדוֹן לְעַמֶּֽךָ וּמֶֽלֶךְ גִּבּוֹר לָרִיב רִיבָם: אֱמֶת אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִֽׁיעַ: מִמִּצְרַֽיִם גְּאַלְתָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וּמִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָֽנוּ: כָּל בְּכוֹרֵיהֶם הָרָֽגְתָּ וּבְכוֹרְךָ גָּאָֽלְתָּ וְיַם סוּף בָּקַֽעְתָּ וְזֵדִים טִבַּֽעְתָּ וִידִידִים הֶעֱבַֽרְתָּ וַיְכַסּוּ מַֽיִם צָרֵיהֶם אֶחָד מֵהֶם לֹא נוֹתָר: עַל זֹאת שִׁבְּחוּ אֲהוּבִים וְרוֹמְמוּ אֵל וְנָתְנוּ יְדִידִים זְמִירוֹת שִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְמֶּֽלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם: רָם וְנִשָּׂא גָּדוֹל וְנוֹרָא מַשְׁפִּיל גֵּאִים וּמַגְבִּֽיהַּ שְׁפָלִים מוֹצִיא אֲסִירִים וּפוֹדֶה עֲנָוִים וְעוֹזֵר דַּלִּים וְעוֹנֶה לְעַמּוֹ בְּעֵת שַׁוְּעָם אֵלָיו: חזן: תְּהִלּוֹת לְאֵל עֶלְיוֹן בָּרוּךְ הוּא וּמְבֹרָךְ, משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה וְאָמְרוּ כֻלָּם: ", + "מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה פֶֽלֶא: שִׁירָה חֲדָשָׁה שִׁבְּחוּ גְאוּלִים לְשִׁמְךָ עַל שְׂפַת הַיָּם חזן: יַֽחַד כֻּלָּם הוֹדוּ וְהִמְלִֽיכוּ וְאָמְרוּ: ", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "צוּר יִשְׂרָאֵל קֽוּמָה בְּעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל וּפְדֵה כִנְאֻמֶֽךָ יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל, חזן: גֹּאֲלֵֽנוּ יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גָּאַל יִשְׂרָאֵל: " + ], + "Amidah": [ + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "קדושת השם ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ: ", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: ", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ: ", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה", + "", + "(אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "אֶת יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ ", + "", + "(בְּאַהֲבָה)", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְחֹל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: ", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְלַעֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵֽינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפֻּרִים: ", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ: בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ: ", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: ", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ: ", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶֽיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵֽעַ: ", + "אַתָּה יוֹדֵֽעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָֽטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּֽךָּ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. שֶׁתְּכַפֵּר לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ. וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וּתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאֹֽנֶס וּבְרָצוֹן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּבְלִי דָֽעַת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּֽתֶר: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדִבּוּר פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהוֹנָֽאַת רֵֽעַ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּוִדּוּי פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחֹֽזֶק יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטִפְשׁוּת פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיֵֽצֶר הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַפַּת שֹֽׁחַד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַֽחַשׁ וּבְכָזָב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָצוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּנֶֽשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂקּוּר עָֽיִן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעֵינַֽיִם רָמוֹת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעַזּוּת מֶֽצַח: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְרִֽיקַת עֹל: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְלִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּצְדִיַּת רֵֽעַ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּצָרוּת עָֽיִן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹֽרֶף: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּרִיצַת רַגְלַֽיִם לְהָרַע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּרְכִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּשְׁבֽוּעַת שָׁוְא: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְשֽׂוּמֶת יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדּוּת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָֽיִם: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין. סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶֽרֶג. וְחֶֽנֶק. ", + "עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָֽנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶֽיךָ. וְהוֹדִֽינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִם לָֽנוּ לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְהַנִּגְלֹת לָֽנוּ וּלְבָנֵֽינוּ עַד עוֹלָם. לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַֽרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַֽרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצַֽרְתִּי. עָפָר אֲנִי בְּחַיָּי. קַל וָחֹֽמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵי אֲנִי לְפָנֶֽיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ מָרֵק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוּרִים וָחֳלָיִם רָעִים: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדּוֹף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: " + ], + "Reader's Repetition of the Amidah": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "מִסּוֹד חֲכָמִים וּנְבוֹנִים. וּמִלֶּֽמֶד דַּֽעַת מְבִינִים. אֶפְתְּחָה פִי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים. לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן פְּנֵי מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנִים: ", + "אֵימֶֽךָ נָשָֽׂאתִי חִין בְּעָרְכִי. בְּמַלְאֲכוּת עַמְּךָ בֶּֽרֶךְ בְּבָרְכִי: גּוֹחִי מִבֶּֽטֶן הַגִּיהַּ חָשְׁכִּי. דַּבֵּר צָחוֹת וּבַאֲמִתְּךָ הַדְרִיכִי: הוֹרֵֽנִי שְׁפֹךְ שִֽׂיחַ עָרֵב. וְלוֹנְנִי בְצִלְּךָ אוֹתִי לְקָרֵב: זַֽעַק יוּפַק בְּכִוּוּן קֶֽרֶב. חַלּוֹתִי פָנֶֽיךָ וְצִדְקָתְךָ תְקָרֵב: טְהוֹר עֵינַיִם מְאֹד נַעֲלָה. יַדְּעֵֽנִי בִין עֵֽרֶךְ תְּפִלָּה: כַּדָּת לְחַנֵּן בְּלִי תִפְלָה. לְהַמְצִיא לְשׁוֹלְחַי אֶֽרֶךְ וּתְעָלָה: מִפְתַּח שְׂפָתַי תְּבָרֵר וּתְיַשֵּׁר. נִדְבוֹת פִּי רְצֵה וְהַכְשֵׁר: סֵדֶר הֲגִיגִי כְּשַׁי יִתָּשֵׁר. עֶֽתֶר פִּצְחִי כְּזִלַּת חֶֽשֶׁר: פְּעָמַי הָכֵן פְּצוֹתִי מִכֶּֽשֶׁל. צוּר תְּמֹךְ אֲשׁוּרַי מֵהִנָּשֵׁל: קוֹמְמֵֽנִי וְחַזְּקֵֽנִי מֵרִפְיוֹן וָחֵֽשֶׁל. רְצוֹת אֲמָרַי וְלֹא אֶכָּשֵׁל: שָׁמְרֵֽנִי כְּאִישׁוֹן מִפֶּֽלֶץ וּבְעָתָה. שׁוּר בְּשִׁפְלוּתִי וּלְכָה לִישׁוּעָֽתָה: תָּחוֹן דִּכְאוּתִי כִּלְחוֹזָךְ פַּֽצְתָּ. תְּרַחֵם עַל בֵּן אִמַּֽצְתָּ:", + "", + "אִמַּֽצְתָּ עָשׂוֹר לְכִפּוּר תַּֽמָּה. בּוֹ לְצַחְצֵֽחַ צֵאוּי כִּתְמָהּ. גְּהֹץ צַחֲנָתָהּ עִוּוּיָהּ לְהָתֵֽמָּה. דִּינָהּ לְהָאִיר לְתֶֽחִי לְחָתֵֽמָה: הוּחֲרָֽדָה מִתֵּֽקַע יוֹם תְּרוּעָה. וּדְבָרִים קָֽחָה סַרְעַף לְקָרְעָה. זֶה אֵלִי לְצֶֽדֶק הַכְרִֽיעָה. חַי חַי יוֹדֽוּךָ בְּהָרִֽיעָה: טַפֶּֽיהָ וִישִׁישֶֽׁיהָ בְּעִנּוּי עֲיֵפִים. יְצִיגָתָם שׁוּר בְּיָחֵף יְחֵפִים. כֻּלָּם צָגִים וְלֹֽבֶן מֻצְעָפִים. לְאַדְּרָךְ בַּקֹּֽדֶשׁ כִּשְׂרָפִים עָפִים: מָגֵן עִקָּרֵֽמוֹ בָּךְ חוֹסִים. נִשְׁעָנִים בְּתֻמָּם וּבְצִלְּךָ חוֹסִים. סְמוּכִים בִּבְרִית שְׁלֽשֶׁת יִחוּסִים. עוֹדְדֵם הֱיוֹת שׂוֹטְנֵֽימוֹ הָסִים: פְּנֵה בְּצִדְקַת אָת מֵעֵֽבֶר. צֹאנְךָ תַּֽחַת שֵֽׁבֶט כְּהַעֲבֵר. קַדְּמֵם רַחֲמֶֽיךָ בְּלִי הִתְעַבֵּר. רַחוּם עַל פֶּֽשַׁע עוֹבֵר: שֶֽׁמֶץ זְדוֹנָם תְּכַבֵּס וּתְטַהֵר. שַׁוְעָם קְשֹׁב וְאַל תְּאַחֵר: חזן תְּמוּכֵי יְמִינְךָ פְּנֵיהֶם נַהֵר. תִּעְתּֽוּעַ חֶטְאָם תְּכַפֵּר לְטַהֵר: כַּצָּהֳרַֽיִם מִשְׁפָּטֵֽנוּ הָאֵר. חוֹכֶֽיךָ לְטוֹב תַּשְׁאֵר: חזן צִדְקֵֽנוּ תְּחַפֵּשׂ וּתְבָאֵר. בְּמָגִנְּךָ נִתְגּוֹנֵן לְהִתְפָּאֵר: ", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "תַּאֲוַת נֶֽפֶשׁ לְשִׁמְךָ וּלְזִכְרָךְ. שְׁקֹד לְרַחֵם מְבָרְכֵי זִכְרָךְ. רְצֽוּיֵי אַֽהַב כְּנַֽעַר וָרָךְ. קְרוּאִים וּנְקוּבִים בְּנָךְ בְּכוֹרָךְ: צִבְאוֹת קֹֽדֶשׁ הוֹצֵֽאתָ מִכּוּר אוֹנִים. פְּדוֹתָם מִפֶּֽרֶךְ הָלְכוּ שִׁנְאַנִּים. עֲמוּסִים מִבֶּֽטֶן פְּצֵם מִשְּׁאוֹנִים. סְעָדֵם בַּל לָמוֹד כִּסְאוֹנִים: נְתוּנָה בִּבְרִיתְךָ חֹק בִּשְׁאֵרָם. מִמַּחֲצֶֽבֶת צוּרָם מוֹלֶֽדֶת שְׁאוֹרָם. לַבְּרִית הַבֵּט וְתָדִֽיחַ כִּעוּרָם. כַּבְּסֵם הֶֽרֶב וְתַבְהִיק אוֹרָם: יֵרָאֶה לְפָנֶֽיךָ עֵֽקֶד מְיֻחָד. טוֹבֵֽחַ וְטָבוּחַ מִדְּבָרְךָ פָּחַד. חֲנִיטָיו חַלֵּץ מֵאֵימָֽתָה וָפַֽחַד. זִבּוּחוֹ וְדִשּׁוּנוֹ לְפָנֶֽיךָ יִתְיַֽחַד: וְאִם הֶעֱווּ אֹֽרַח לְסַלֵּף. הִזָּכֵר רַחֲמֶֽיךָ חֹק מִלְּחַלֵּף. דְּרִֽישַׁת צֶֽדֶק מֵלִיץ יְאַלֵּף. גְּנוּנֶֽיךָ לְחַזֵּק בְּמָגִנַּת אָֽלֶף: בַּדֵּי יְדִידֶֽיךָ הֲגִיגָם בִּין. בְּצוּרָם תִּֽישַׁע וְחֵטְא תַּלְבִּין: חזן אָֽוֶן מִתְחַנְּנֶֽיךָ בְּלִי תָבִין. אֶֽנֶק שְׁמַע וְלַֽחַשׁ הָבִין: נֶֽפֶשׁ נַעֲנָה תְּבַשֵּׂר סְלִיחָה. פַּלְּטֵם מֵעֹֽמֶק שׁוּחָה: חזן מִתְקוֹמְמֵֽינוּ יְהוּ כַסּוּחָה. הַחֲיֵֽינוּ בְטַל אֱמוּנָתְךָ לְשׂוֹחֵחָה: ", + "עַד יוֹם מוֹתוֹ תְּחַכֶּה לּוֹ לִתְשׁוּבָה. לְהַנְטוֹתוֹ לִתְחִיָּה: ", + "אֱנוֹשׁ מַה יִּזְכֶּה. וּצְבָא דוֹק לֹא זַכּוּ בְעֵינֶֽיךָ: בַּלַּחִים אִם תִּבְעַר הָאֵשׁ. מַה בֶּחָצִיר יָבֵשׁ: גָּלוּי לְךָ חֽשֶׁךְ כְּמוֹ אוֹר. מְשׁוֹטֵט כֹּל בְּעַֽיִן: דִּירָתְךָ בַּסֵֽתֶר. וּגְלוּיוֹת לְךָ כָּל נִסְתָּרוֹת: הַדָּן יְחִידִי. וְהוּא בְאֶחָד וּמִי יְשִׁיבֶֽנּוּ: וְעַל גּוֹי וְעַל אָדָם יַֽחַד יִנְטֶה קָו. וְאֵין מִי יַרְשִֽׁיעַ: זֹאת יָבִין כָּל יְצִיר. וְלֹא יַתְעוֹ יֶֽצֶר. לַחֲטוֹא לַיּוֹצֵר: חֲתֻלַּת בְּאֵרוֹ. חֲפִירַת בּוֹרוֹ. חֶשְׁבּוֹן בּוֹרְאוֹ: טָמֵא מִשְּׁאֵרוֹ. וּמִטַּמֵּא בְעוֹדוֹ. וּמְטַמֵּא בְמוֹתוֹ: יְמֵי חַיָּיו תֹּֽהוּ. וְלֵילוֹתָיו בֹּֽהוּ. וְעִנְיָנָיו הָֽבֶל: כַּחֲלוֹם מֵהָקִיץ נִדְמָה. בַּלָּהוֹת יְבַעֲתֽוּהוּ תָמִיד: לַֽיְלָה לֹא יִשְׁכַּב. יוֹמָם לֹא יָנֽוּחַ. עַד יֻרְדַּם בַּקָּֽבֶר: מַה יִּתְאוֹנֵן אָדָם חַי. דַּיּוֹ אֲשֶׁר הוּא חָי: נוֹלַד לְעָמָל וִיגִיעָה. אַשְׁרָיו אִם יְהִי יְגִיעוֹ בְּדַת אֱמֶת: סוֹפוֹ עַל רֹאשׁוֹ מוֹכִֽיחַ. וְלָֽמָּה יַחֲנִיף: עוֹד חוֹתָמוֹ מְעִידוֹ עַל פָּעֳלוֹ. וּמַה יִּגְנֹב דַּֽעַת: פּוֹעֵל צְדָקוֹת אִם יְהִי. יְלַוּֽוּהוּ לְבֵית עוֹלָמוֹ: צוֹפֶה בְחָכְמָה אִם יְהִי. עִמּוֹ תִּתְלוֹנֵן בְּכֶלְחוֹ: קָצוּף בְּדָמִים וּבְמִרְמָה אִם יְהִי. חֲרוּצִים יָמָיו: רְצוֹנוֹ וְחֶפְצוֹ בִּהְיוֹת בְּמוּסָר. יָנוּב בְּשֵׂיבָה טוֹבָה: חזן שֵׁם טוֹב אִם יִקְנֶה. מִשֵּׁמוֹת נְעִימִים אֲשֶׁר יִקָּרֵא: תַּֽחַת כֵּן לָכֵן יוֹם הַמִּיתָה. מִיּוֹם לֵדָה הוּטַב:", + "עַד יוֹם מוֹתוֹ תְּחַכֶּה לוֹ לִתְשׁוּבָה. לְהַנְטוֹתוֹ לִתְחִיָּה:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "אִחַֽדְתָּ יוֹם זֶה בַּשָּׁנָה. תְּרוּפָה וְצָרִי שַׂמְתּוֹ לְשׁוֹשַׁנָּה. בְּשָׁלֵם בִּהְיוֹת סֻכָּךְ בָּרִאשֹׁנָה. שֵׁרוּתוֹ כִּפֵּר פִּשְׁעֵי יְשֵׁנָה: גּוֹלִים מִנָּוָךְ זְרוּיִים מֵהָֽלְאָה. רוֹן מְפִיקִים לְחַתֵּל תְּלָאָה. דִּכְּאוּת רֽוּחַ וָשֶֽׁבֶר נַהֲלָאָה. קָדוֹשׁ חֲשׁוֹב כְּזִבְחֵי הַעֲלָאָה: הֻתְמָם מֵרֶֽחֶם יוֹשֵׁב אֹהָלִים. צוּרָתוֹ בְּכִסְאֲךָ חַֽקְתָּ כְּהִלִּים. וְלָדָיו חוֹן בְּעֹֽצֶר נִקְהָלִים. פְּאֵרְךָ מַבִּיעִים וְשִׁמְךָ מְהַלְּלִים: זֶֽבֶד שִׁמְךָ שִׁתַּֽפְתָּ בִּשְׁמָם. עֲמוּתִים לְךָ כַּחוֹתָם לְשׂוּמָם. חָשְׂכֵם מֵאֶֽנֶף בְּלִי לְהַאֲשִׁימָם. סֵֽפֶר חַיִּים יְהִי רִשּׁוּמָם: טֹֽרַח עָו‍ֹן וְכֹֽבֶד מַשָּׂא. נַעֵר בְּצוּל מְחוֹת בַּהֲמָסָה. יֶעֱרַב שִֽׂיחַ עֲנִיָּה וּרְמוּסָה. מִנִּיחוֹחֵי כָלִיל בְּאֶֽבֶן מַעֲמָסָה: כְּלוּלַת אֲהָבִים אָנָּא זְכֹר. כְּלִמַּת נְעוּרִים עוֹד מִלִּזְכֹּר: חזן לְבֶן יַקִּירָךְ זָכֹר תִּזְכֹּר. לְמַֽעַן חִלָּךְ לַעֲבָדֶֽיךָ זְכֹר:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל. אֵל נָא:", + "", + "אַתָּה הוּא אֱלֹהֵינוּ: בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ: גִּבּוֹר וְנַעֲרָץ: דָּגוּל מֵרְבָבָה: הוּא שָׂח וַיֶּהִי: וְצִוָּה וְנִבְרָאוּ: זִכְרוֹ לָנֶצַח: חַי עוֹלָמִים: טְהוֹר עֵינַיִם: יוֹשֵׁב סֵתֶר: כִּתְרוֹ יְשׁוּעָה: לְבוּשׁוֹ צְדָקָה: מַעֲטֵהוּ קִנְאָה: נֶאְפָּד נְקָמָה: סִתְרוֹ יוֹשֶׁר: עֲצָתוֹ אֱמוּנָה: פְּעֻלָּתוֹ אֱמֶת: צַדִּיק וְיָשָׁר: קָרוֹב לְקוֹרְאָיו בֶּאֱמֶת: רָם וּמִתְנַשֵּׂא: שׁוֹכֵן שְׁחָקִים: תּוֹלֶה אֶרֶץ עַל בְּלִימָה: ", + "חַי וְקַיָּם נוֹרָא וּמָרוֹם וְקָדוֹשׁ: ", + "", + "", + "אָֽנָּא סְלַח נָא. פֶּֽשַׁע וְעָו‍ֹן שָׂא נָא. וְכֹחֲךָ יִגְדַּל נָא. קָדוֹשׁ: ", + "אָֽנָּא רַחוּם כַּפֵּר. עֲו‍ֹן צָגִים תְּהִלָּתְךָ לְסַפֵּר. וְיֻחָֽקוּ לְחַיִּים טוֹבִים בַּסֵּֽפֶר. קָדוֹשׁ: ", + "חזן: מוֹרֶה חַטָּאִים סְלוֹל לְהִתְהַלֵּךְ. מְלַמֵּד לְהַדְרִֽיכִי בְּדֶֽרֶךְ אֵלֵךְ:", + "קהל: אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ:", + "חזן: שַֽׁחַר וָנֶֽשֶׁף אֲיַחֵד לְהַמְלִיכֶֽךָ. שׁוֹכֵן עַד וְאֵין כְּעֶרְכֶּֽךָ:", + "קהל: בְּכָל יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ:", + "חזן: לִבִּי חָרֵד עֲבוֹדָתְךָ לִתְמֹד. לְהַעֲרִיץ קְדֻשָּׁתְךָ בְּמִשְׁמָר אֶעֱמֹד:", + "קהל: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד:", + "חזן וקהל: אָנָּא סְלַח נָא. פֶּֽשַׁע וְעָו‍ֹן שָׂא נָא. וְכֹחֲךָ יִגְדַּל נָא. קָדוֹשׁ:", + "חזן: מְיַחֲלִים לְחַסְדְּךָ זֶֽרַע עֲמוּסֶֽיךָ. מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתָם וְיִשְׂמְחוּ חוֹסֶֽיךָ:", + "קהל: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶֽׂיךָ:", + "חזן: בְּחִלּוּי וָצוֹם גָּשִׁים לְעָבְדֶּֽךָ. בְּרוּאִים כִּי הֵם לִכְבוֹדֶֽךָ:", + "קהל: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ:", + "חזן: יְקַר מַלְכוּתְךָ בְּרַֽעַד יַאֲמִֽירוּ. יִחוּדְךָ בְּזָּר לֹא יָמִֽירוּ:", + "קהל: וֶעֱזוּז נוֹרְאוֹתֶֽיךָ יֹאמֵֽרוּ:", + "חזן וקהל: אָֽנָּא רַחוּם כַּפֵּר. עֲו‍ֹן צָגִים תְּהִלָּתְךָ לְסַפֵּר. וְיֻחָֽקוּ לְחַיִּים טוֹבִים בַּסֵּֽפֶר. קָדוֹשׁ:", + "חזן: רוֹן פְּגִיעוֹת לְפָנֶֽיךָ יְרַבֵּֽעוּ. רַֽחַשׁ הִלּוּלָךְ בַּיּוֹם יְשַׂבֵּֽעוּ:", + "קהל: זֶֽכֶר רַב טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ:", + "חזן: בֹּֽקֶר אֶעֱרָךְ לְךָ חִנּוּנַי. בִּפְנוֹת עֶֽרֶב תִּמְחֶה זְדוֹנַי:", + "קהל: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה:", + "חזן: יָהּ כֹּֽפֶר אֶשְׁכֹּל. יִכְבּשׁ עִוּוּיֵֽנוּ וְיֹאמְרוּ הַכֹּל:", + "קהל: טוֹב יְהֹוָה לַכֹּל:", + "חזן וקהל: אָֽנָּא סְלַח נָא. פֶּֽשַׁע וְעָו‍ֹן שָׂא נָא. וְכֹחֲךָ יִגְדַּל נָא. קָדוֹשׁ:", + "חזן: קוֹמֵם אִוּוּי קִרְיַת מְשׂוֹשֶֽׂךָ. קְדֻשַּׁת אַבְנֵי נֵֽזֶר בְּנוֹסְסֶֽךָ:", + "קהל: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ:", + "חזן: לְוִיֶּֽיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ בְּנֹֽעַם יְזַמֵּֽרוּ. לְבוּשֵׁי שְׂרָד רֶֽקַח יְתַמֵּֽרוּ:", + "קהל: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵֽרוּ:", + "חזן: וּשְׁתוּלִים בְּנָוָךְ יַפְרִֽיחוּ בְּחַצְרוֹתָיו. וִינוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים בְּטִירוֹתָיו:", + "קהל: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרוֹתָיו:", + "חזן וקהל: אָֽנָּא רַחוּם כַּפֵּר. עֲו‍ֹן צָגִים תְּהִלָּתְךָ לְסַפֵּר. וְיֻחָֽקוּ לְחַיִּים טוֹבִים בַּסֵּֽפֶר. קָדוֹשׁ", + "חזן: נִצְחָךְ יְנַגְּנוּ תְּמִימִים וּשְׁלֵמִים. נָשְׂאֲךָ כִּסְאֲךָ בְּבֵית עוֹלָמִים:", + "קהל: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים:", + "חזן: יַֽחַד בְּכַנֶּסְךָ לְשִׁכְנְךָ גְּאוּלִים. יַלְבִּישֽׁוּךָ עֹז כְּעוֹבְרֵי גַלִּים:", + "קהל: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל הַנּוֹפְלִים:", + "חזן: מַבִּֽיעֵי טוּבְךָ בְּוַֽעַד יִתְחַבֵּֽרוּ. מֵחִים חֲשׁוֹב תַּֽחַן יְדַבֵּֽרוּ:", + "קהל: עֵינֵי כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ:", + "חזן וקהל: אָֽנָּא סְלַח נָא. פֶּֽשַׁע וְעָו‍ֹן שָׂא נָא. וְכֹחֲךָ יִגְדַּל נָא. קָדוֹשׁ:", + "חזן: וִדּוּיָם יְנֽוֹחַח כְּשַׁי עָדֶֽיךָ. וִישֻׁלַּם פָּרִים אֶֽרֶשׁ עֵדֶֽיךָ:", + "קהל: פּוֹתֵֽחַ אֶת יָדֶֽךָ:", + "חזן: סֶֽלָה בְּרַחֲמָיו יָצִיץ מֵחֲרַכָּיו. סְלֽוֹחַ יַרְבֶּה לְעַם מְבוֹרָכָיו:", + "קהל: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל דְּרָכָיו:", + "חזן: חִין יִֽשַׁע מִגּוֹי מְקוֹרָאָיו. חוֹן יָחוֹן קוֹרְאֵי מִקְרָאָיו:", + "קהל: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל קוֹרְאָיו:", + "חזן וקהל: אָֽנָּא רַחוּם כַּפֵּר. עָו‍ֹן צָגִים תְּהִלָּתְךָ לְסַפֵּר. וְיֻחָֽקוּ לְחַיִּים טוֹבִים בַּסֵּֽפֶר. קָדוֹשׁ:", + "חזן: זֶה אֵלִי פֶּֽלֶא עֽוֹשֶׂה. זַעֲקָתֵֽנוּ יִֽרֶץ וְשׂוֹטְנֵֽינוּ יְעַסֶּה:", + "קהל: רְצוֹן יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה:", + "חזן: קִוּוּי יִתֵּן לְלוֹ מַשְׁלִיךְ יְהָבָיו. קָדוֹשׁ פְּשָׁעֵֽינוּ יְכַסֶּה בַּאֲהָבָיו:", + "קהל: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת כָּל אֹהֲבָיו:", + "חזן: קַבֵּל צְקוֹנִי כִּבְמִכְלַל יֹֽפִי. קוֹלִי תַּאֲזִין וְתַצְלִיל דֹּֽפִי:", + "קהל: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי:", + "חזן וקהל: אָנָּא סְלַח נָא. פֶּֽשַׁע וְעָו‍ֹן שָׂא נָא. וְכֹחֲךָ יִגְדַּל נָא. קָדוֹשׁ:", + "", + "מֶֽלֶךְ שׁוֹכֵן עַד. לְבַדְּךָ מְלֹךְ עֲדֵי עַד. הָאֵל קָדוֹשׁ: ", + "מֶֽלֶךְ מַאֲזִין שַׁוְעָה. לְעַמּוֹ מֵחִישׁ יְשׁוּעָה. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ: ", + "אֵֽדֶר יְקַר אֵלִי. אֲחֲוֶּה בְּאֶֽרֶשׁ מִלּוּלִי: בְּחֵיךְ אַנְעִים זֶֽמֶר. בְּנִיב אַבִּֽיעַ אֹֽמֶר: מלך שוכן: ", + "גְּבוּרוֹתָיו מִי יְמַלֵּל. גָּדְלוֹ מִי יְפַלֵּל: דּוֹק מְרוֹפֵף בִּגְעָרָה. דַּרְכּוֹ סוּפָה וּסְעָרָה: מלך מאזין: ", + "הַנֶּאְדָּר מִקּוֹלוֹת מַֽיִם. הוֹדוֹ כִּסָּה שָׁמָֽיִם: וּסְבִיבָיו שַׂרְפֵי אֵלִים. וּמִפַּחְדּוֹ זָעִים וְחָלִים: מלך שוכן: ", + "זָךְ בִּשְׁמֵי מְעוֹנִים. זַֽעַק קְשֹׁב מִמִּתְעַנִּים: חַשְׁרַת סָבִיב סֻכּוֹ. חַשְׁמַל בְּלִי לְסוֹכוֹ: מלך מאזין: ", + "טוֹב יוֹדֵֽעַ חוֹסָיו. טָהוֹר מַצְדִּיק עֲמוּסָיו: יוֹשֵׁב בְּסֵֽתֶר עֶלְיוֹן. יְקַר עֹז חֶבְיוֹן: מלך שוכן: ", + "כּוֹנֵן שַֽׁחַק בִּתְבוּנָה. כָּל מַעֲשֵׂהוּ בֶּאֱמוּנָה: לוֹבֵשׁ עֹז וּגְדֻלָּה. לוֹ נָאוָה תְהִלָּה: מלך מאזין: ", + "מוֹשֵׁל עוֹלָם בִּגְבוּרָה. מוֹחֶה פִּשְׁעֵי בָרָה: נָאוֹר וְאַדִּיר בַּהֲדָרוֹ. נוֹשֵׂא עֲו‍ֹן עֶדְרוֹ: מלך שוכן: ", + "סוֹכֵת שִׂיחוֹת עֲרֵבוֹת. סֹֽלּוּ לָרוֹכֵב בָּעֲרָבוֹת: עָף עַל כְּרוּבוֹ. עוֹנֶה לְעַם קְרוֹבוֹ: מלך מאזין: ", + "פּוֹקֵד צִבְאוֹת גְּדוּדָיו. פּוֹדֶה נֶֽפֶשׁ עֲבָדָיו: צִדְקוֹ עֶלְיוֹנִים מַגִּידִים. צְבָא תַחְתּוֹנִים מוֹדִים: מלך שוכן: ", + "קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. קְנוּיָו מַשִּׂיג מְחִילוֹת. רָם וְנִשָּׂא וְגֵאֶה. רוֹאֶה שָׁפָל וְנִכְאֶה: מלך מאזין: ", + "שׁוֹכֵן בְּרוּם עֲלִיּוֹת. שַׁלִּיט בְּרוּם תַּחְתִּיּוֹת: חזן תּוֹמֵךְ זְרוֹעוֹת עוֹלָם. תַּקִּיף וּמִכֹּל נֶעְלָם:", + "", + "מֶֽלֶךְ שׁוֹכֵן עַד. לְבַדְּךָ מְלוֹךְ עֲדֵי עַד. הָאֵל קָדוֹשׁ: ", + "וּבְכֵן וְאַתָּה כְּרַחוּם סְלַח לָֽנוּ:", + "אָנָּא אֱלֹהִים חַיִּים. תִּכְתֹּב דְּבֵקֶֽיךָ לְחַיִּים. כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים. ואתה: ", + "בְּעֵת רָצוֹן תַּעֲנֶה תְחִנָּתִי. שִׁמְעָה יְהֹוָה צֶֽדֶק הַקְשִֽׁיבָה רִנָּתִי. אַל תַּעְלֵם אָזְנְךָ לְרַוְחָתִי לְשַׁוְעָתִי. ואתה: ", + "גִּעֲיַת קוֹרְאֶֽיךָ בִּתְפִלַּת שַֽׁחַר. רְצֵה וְהַלְבֵּן אֹֽדֶם כַּצַּֽחַר. אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר. ואתה: ", + "דַּלּֽוֹתִי וְלִי יְהוֹשִֽׁיעַ. קֹוֶֽיךָ בַּל תַּרְשִֽׁיעַ. מְדַבֵּר בִּצְדָקָה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ. ואתה: ", + "הַצְּפוּפִים יַֽחַד לְעָבְדֶּֽךָ. צִבְאוֹת צֹאן יָדֶֽךָ. הַרְאֵֽנוּ יְהֹוָה חַסְדֶּֽךָ. ואתה: ", + "וּמַרְבִּים תַּֽחַן וָעֶֽתֶר. פֶּֽלֶל לַחֲשֵֽׁנוּ הֵעָתֵר. אַתָּה אֵל מִסְתַּתֵּר. ואתה: ", + "זַעֲקָתֵֽנוּ שְׁעֵה אוֹתָֽנוּ לְצַדְּקָה. עֵֽרֶךְ שׁוּעֵֽנוּ כְּתִמּוּר דַּקָּה מִן הַדַּקָּה. לְךָ יְהֹוָה הַצְּדָקָה. ואתה: ", + "חַטְּאֵֽנוּ בְאֵזוֹב וְטַהֲרֵֽנוּ. סָמְכֵֽנוּ סִתְרֵֽנוּ וְשִׂבְרֵֽנוּ. אֲנַֽחְנוּ הַחֹֽמֶר וְאַתָּה יוֹצְרֵֽנוּ. ואתה: ", + "טָהוֹר קְשׁוֹב חִנּוּנַי. נַקֵּֽנִי מִכֶּֽתֶם עֲו‍ֹנַי. מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה. ואתה: ", + "יֶהֱמוּ מֵעֶֽיךָ עָלֵֽינוּ. מַהֵר רַחֲמֶֽיךָ יְקַדְּמֽוּנוּ. וְאַתָּה יְהֹוָה אָבִֽינוּ. ואתה: ", + "כְּרַחוּם תְּכַפֵּר עָו‍ֹן. לַכֹּל תִּשָּׂא עָו‍ֹן. וְאַל לָעַד תִּזְכּוֹר עָו‍ֹן: וְאַתָּה כְּרַחוּם סְלַח לָֽנוּ:", + "", + "הַיּוֹם יִכָּתֵב. בְּסֵֽפֶר הַזִּכְרוֹנוֹת. הַחַיִּים וְהַמָּֽוֶת. אָֽנָא כַּנָּה. עֽוּרִי נָא. הִתְעוֹרְרִי נָא. עִמְדִי נָא. הִתְיַצְּבִי נָא. קֽוּמִי נָא. חַלִּי נָא. בְּעַד הַנֶּֽפֶשׁ חֲנִי נָא. פְּנֵי דַר עֶלְיוֹן: ", + "אֲיֻמָּה בָּחַר. יַלְבִּין כַּצֶּֽמֶר צַֽחַר. בִּתְפִלַּת הַשַּֽׁחַר: בְּטוּחוֹת חוֹקֵר. צֹאן עֶדְרוֹ יְבַקֵּר. בְּעֵת תְּמִיד הַבֹּֽקֶר: גּוֹשֵׁם וְעוֹצֵר. גָּלוּתֵֽינוּ יְקַצֵּר. בְּזֹאת תְּפִלַּת יוֹצֵר. היום: ", + "דְּרוֹר אַל תְּאַחַר. כִּי גְרוֹנֵֽנוּ נִחַר. בִּתְפִלַּת הַשַּֽׁחַר: הַכֹּל סוֹקֵר. הַמַּשְׂטִין יַכְחִישׁ וִישַׁקֵּר. בְּעֵת תְּמִיד הַבֹּֽקֶר: וּמְזִמָּה לֹא יִבָּצֵר. מִצָּרוֹתֵֽינוּ יִֽצֶר. בְּזֹאת תְּפִלַּת יוֹצֵר. היום: ", + "זָחוּל סְחַרְחַר. בֶּֽטַח יִרְבַּץ וְיִסְחַר. בִּתְפִלַּת הַשַּֽׁחַר: חַיָּתְךָ יַקֵּר. בְּנֵי שֵׁת לְקַרְקֵר. בְּעֵת תְּמִיד הַבֹּֽקֶר: טָהוֹר וְנוֹצֵר. סְגֻלָּתוֹ לְחַיִּים יֵעָצֵר. בְּזֹאת תְּפִלַּת יוֹצֵר. היום: ", + "יְדִיד מֵרֶֽחֶם מִשְׁחָר. יוֹשִֽׁיעַ טֶֽרֶם מָחָר. בִּתְפִלַּת הַשַֽׁחַר: כּוֹבֵשׁ הָרִים וְעוֹקֵר. לְטוֹבָה עַמּוֹ יְבַקֵּר. בְּעֵת הַבֹּֽקֶר: מִקְדָּשְׁךָ וּמִזְבֵּֽחַ וְהֶחָצֵר. נָא בְּקוֹמָתָם תְּבַצֵּר. בְּזֹאת תְּפִלַּת יוֹצֵר. היום: ", + "סְעוּרָה וּשְׁבוּרָה כִּפְחַר. פְּצֵה מֵרִיב וְחַרְחַר. בִּתְפִלַּת הַשַּֽׁחַר: קְרָנוֹת עֶֽשֶׂר יְעַקֵּר. שְׁתוּלִים בְּבֵיתוֹ לְיַקֵּר. בְּעֵת תָּמִיד הַבֹּֽקֶר: ", + "חזן יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ הַפְצֵר. סַפֵּק לְחוֹרֵשׁ וְקוֹצֵר. בְּזֹאת תְּפִלַּת יוֹצֵר: היום יכתב וכו'", + "וּבְכֵן אַךְ חַנּוּן אַתָּה וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל:", + "אַךְ אָתִים בְּחִין לְפָנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ בּוֹטְחִים בְּחַסְדְּךָ אֱמוּנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ גּוֹעִים וּמַרְגִּישִׁים שִׁכְנֶֽךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ דַּֽלּוּ עֵינֵיהֶם לִמְעוֹנֶֽךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ הוֹגִים לַעֲנוֹת עִנְיָנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ וְעוּדִים בְּנִצּֽוּחַ לְנַגְּנֶֽךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ זוֹעֲקִים יַֽחַד הֲמוֹנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ חוֹכִים יְשׁוּעוֹת חוֹסְנֶֽיךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ טְבוּלִים בְּטֹֽהַר לְחַנְּנֶֽךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ יוֹדוּ לְשִׁמְךָ בָּנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ כַּפֵּר לְעַמְּךָ מַאֲמִינֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ לֹא לָֽנוּ כִּי אִם לְמַעֲנֶֽךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ מַגֵּר מִתְקוֹמְמֵי צְפוּנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ נַשְּׂאֵם זֶֽרַע בְּחוּנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ סְלִיחָה תַּרְבֶּה לְמִתְעַנֶּֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ עֲנֵם מִשְּׁמֵי מְעוֹנֶֽךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ פְּצֵם מֵהֶמְיַת שְׁאוֹנֶֽךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ צַדֵּק גּוֹי נְבוֹנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ קוֹמֵם קֶֽדֶם קִנְיָנֶֽךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ רוֹמֵם תֵּל אַרְמוֹנֶֽךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ שְׁעֵה לַֽחַשׁ מִתְחַנְּנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ תָּמְכֵם וְחָשְׂכֵם מֵחֲרוֹנֶֽךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ חַנּוּן אַתָּה וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל:", + "", + "וּבְכֵן אִמְרוּ לֵאלֹהִים מַה נּוֹרָא מַעֲשֶֽׂיךָ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל כֹּֽחַ. מֵכִין הָרִים בְּכֹֽחַ. חֲכַם לֵבָב וְאַמִּיץ כֹּֽחַ. נוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּֽחַ. לָכֵן יִתְגָּאֶה גָּדוֹל אֲדוֹנֵֽינוּ וְרַב כֹּֽחַ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: בּוֹנֶה בַשָּׁמַֽיִם מַעֲלוֹתָיו. מַשְׁקֶה הָרִים מֵעֲלִיּוֹתָיו. זֵֽכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאוֹתָיו. וְלוֹ נִתְכְּנוּ עֲלִילוֹתָיו. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַמְקָרֶה בַמַּֽיִם עֲלִיּוֹתָיו: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: גֵּאֶה וְגָבֹֽהַּ בִּשְׁמֵי מַֽעְלָה. עֽוֹטֶה אוֹר כַּשַּׂלְמָה. לוֹ הַגְּבוּרָה וְהַגְּדֻלָּה. וְהָעֹז וְהַמֶּמְשָׁלָה. לָכֵן יִתְגָּאֶה וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָֽׁלָה: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: דָּגוּל מֵרִבְבוֹת קֹֽדֶשׁ. וְנֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ. דַּרְכּוֹ בַּקֹּֽדֶשׁ. וּמִשְׁתַּחֲוִים לוֹ בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ. לָכֵן יִתְגָּאֶה הֲלִיכוֹת אֵלִי מַלְכִּי בַקֹּֽדֶשׁ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: הוֹדוֹ כִּסָּה שָׁמָֽיִם. רוֹקַע הָאָֽרֶץ עַל הַמָּֽיִם. יַרְעֵם מִשָּׁמַֽיִם. לְקוֹל תִּתּוֹ הֲמוֹן מַֽיִם בַּשָּׁמַֽיִם. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַנּוֹטֶה כַדֹּק שָׁמָֽיִם: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: וְכָל בַּשָּׁלִישׁ עֲפַר הָאָֽרֶץ. יָדוֹ יָֽסְדָה אֶֽרֶץ. וִימִינוֹ טִפְּחָה שְׁמֵי עֶֽרֶץ. וְהֶעֱמִידָם בְּלִי פֶֽרֶץ. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַיּוֹשֵׁב עַל חוּג הָאָֽרֶץ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: זֹֽהַר כִּסְאוֹ שְׁבִֽיבֵי אֵשׁ. מְשָׁרְתָיו לֽוֹהֲטֵי אֵשׁ. נֹֽגַהּ לָאֵשׁ וּמַבְרִיק הָאֵשׁ. לְפָנָיו נִמְשָׁכִים נַהֲרֵי אֵשׁ. לָכֵן יִתְגָּאֶה אֵשׁ אוֹכְלָה אֵשׁ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: חַי עוֹלָמִים. צָר בְּיָהּ עוֹלָמִים. אִוָּה בֵּית עוֹלָמִים. מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ עוֹלָמִים. לָכֵן יִתְגָּאֶה עַתִּיק יוֹמִין: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: טְהוֹר עֵינַֽיִם. סְבִיבוֹתָיו חַשְׁרַת מַֽיִם. עָבֵי שְׁחָקִים חֶשְׁכַת מַֽיִם. טוֹעֲנֵי מֶרְכַּבְתּוֹ גַּבּוֹתָם מְלֵאוֹת עֵינַֽיִם. לָכֵן יִתְגָּאֶה מִצְוַת יְהוָֹה בָּרָה מְאִירַת עֵינָֽיִם: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: יוֹדֵֽעַ מַה בְּסִתְרֵי חֽשֶׁךְ. לֹא יַחֲשִׁיךְ מֶֽנּוּ כָּל חֽשֶׁךְ. קֵץ שָׂם לַחֽשֶׁךְ. הוֹפֵךְ לַבֹּֽקֶר צַלְמָֽוֶת וָחֽשֶׁךְ. לָכֵן יִתְגָּאֶה יוֹצֵר אוֹר וּבֽוֹרֵא חֽשֶׁךְ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: כּוֹנֵן כִּסְאוֹ לַמִּשְׁפָּט. מְכוֹן כִּסְאוֹ צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט. אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט. תֹּאחֵז יָדוֹ בַּמִּשְׁפָּט. לָכֵן יִתְגָּאֶה וַיִּגְבַּהּ יְהוָֹה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: לוֹ יָאֲתָה מְלוּכָה. שׁוֹכֵן עַד וְאֶת דַּכָּא. מֵשִׁיב אֱנוֹשׁ עַד דַּכָּא. וְאוֹמֵר שֽׁוּבוּ בְּרֽוּחַ נְמוּכָה. לָכֵן יִתְגָּאֶה כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: מוֹשֵׁל בִּגְבוּרָתוֹ עוֹלָם. הַכֹּל צָפוּי וְלֹא נֶעְלָם. זֶה שְׁמוֹ לְעוֹלָם. חַסְדּוֹ מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם. לָכֵן יִתְגָּאֶה בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: נוֹצֵר חֶֽסֶד לְאֶֽלֶף דּוֹר. לוֹחֵם קָמָיו מִדּוֹר דּוֹר. מֵקִים סֻכַּת מְשִׁיחוֹ לִגְדֹּר. הָאוֹר חוֹנֶה עִמּוֹ בְּמָדוֹר. לָכֵן יִתְגָּאֶה זֶה זִכְרוֹ לְדוֹר דּוֹר: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: סוֹבֵל עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים. שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים. מַאֲזִין שִֽׂיחַ חִנּוּנִים. מַקְשִׁיב שֶֽׁוַע רְנָנִים. לָכֵן יִתְגָּאֶה אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: עִזּוּז וְגִבּוֹר אִישׁ מִלְחָמָה. נוֹקֵם לְצָרָיו וּבַֽעַל חֵמָה. מַכְרִית קָמָיו בִּמְהוּמָה. נֹהֵם עֲלֵיהֶם בִּנְהִימָה. לָכֵן יִתְגָּאֶה יְהֹוָה אִישׁ מִלְחָמָה: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: פָּעַל וְעָשָׂה הַכֹּל. בְּיָדוֹ לְגַדֵּל וּלְחַזֵּק לַכֹּל. אֵלָיו יְשַׂבְּרוּ עֵינֵי כֹל. וְעֵינָיו מְשׁוֹטְטוֹת בַּכֹּל. לָכֵן יִתְגָּאֶה עֶלְיוֹן עַל כֹּל: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: צַדִּיק בְּכָל דְּרָכָיו. יָשָׁר מֵצִיץ מֵחֲרַכָּיו. חָפֵץ בְּעַם מַמְלִיכָיו. יִֽירְשׁוּ אֶֽרֶץ מְבוֹרָכָיו. לָכֵן יִתְגָּאֶה בָּרְכוּ יְהוָֹה מַלְאָכָיו: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת מֵרֹאשׁ. מַגִּיד אַחֲרִית מֵרֹאשׁ. בָּחַר בְּאוֹם דַּלַּת רֹאשׁ. עֻזּוֹ יוֹם יוֹם לִדְרשׁ. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: רָם וְנִשָּׂא שׁוֹכֵן עַד. בִּטְחוּ בוֹ עֲדֵי עַד. כְּבוֹדוֹ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים וִעַד. וּלְעַם קְדוֹשׁוֹ נוֹעַד. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַמַּבִּיט לָאָֽרֶץ וַתִּרְעָד: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: שְׁבִילוֹ בְּמַֽיִם רַבִּים. שָׁמָיו מַרְעִיף רְבִיבִים. שְׁמוֹ מְיַחֲדִים שַֽׁחַר וַעֲרָבִים. בְּשַֽׁעַר בַּת רַבִּים. לָכֵן יִתְגָּאֶה יְהֹוָה צְבָאוֹת יוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: תְּהִלָּתוֹ מָלְאָה הָאָֽרֶץ. מַעֲבִיר כִּלָּיוֹן וָחֶֽרֶץ. מֵשִׁיב אַף וְחָרוֹן וָקֶֽרֶץ. שֶֽׁוַע מְחַנְּנָיו יִֽרֶץ. לָכֵן יִתְגָּאֶה יְהֹוָה אֲדֹנֵֽינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָֽרֶץ: ", + "וּבְכֵן גְּדוֹלִים מַעֲשֵׂי אֱלֹהֵֽינוּ:", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵֽינוּ: אֵין מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרָךְ לוֹ. בִּבְנֵי אֵלִים יִדְמֶה לּוֹ. גְּבוֹהִים עִלָּה לְמוֹשָׁב לוֹ. דָּרֵי גֵיא כַּחֲגָבִים לְמוּלוֹ. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַצּוּר תָּמִים פָּעֳלוֹ: ", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵֽינוּ: הַמְשֵׁל וָפַֽחַד עִמּוֹ. וְהַרְבֵּה פְדוּת עִמּוֹ. זַֽעַק וְלַֽחַשׁ עַמּוֹ. חָשׁ וּמַאֲזִין מִמְּרוֹמוֹ. לָכֵן יִתְגָּאֶה יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ: ", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵֽינוּ: טֶרֶף נָתַן לִירֵאָיו. יוֹבִילוּ שַׁי לְמוֹרָאָיו. כִּתֵּי גְדוּדֵי צְבָאָיו. לֹא יָשׁוּרוּ כְּבוֹד מַרְאָיו. לָכֵן יִתְגָּאֶה הִנֵּה עֵין יְהֹוָה אֶל יְרֵאָיו: ", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵֽינוּ: מַלְאָכָיו עוֹשֶׂה רוּחוֹת. נִקְדָּשׁ בְּשִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת. סוֹכֵת שְׁפִיכוֹת שִׂיחוֹת. עוֹנֶה וּמַעֲמִיד רְוָחוֹת. לָכֵן יִתְגָּאֶה אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת: מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵֽינוּ: פּוֹדֶה מִשַּֽׁחַת עֲמוּסָיו. צוּר יוֹדֵֽעַ חוֹסָיו. קָדוֹשׁ מַפְלִיא נִסָּיו. רַחוּם לִמְרַצָּיו וּמַכְעִיסָיו. לָכֵן יִתְגָּאֶה וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו: ", + "", + "מַעֲשֵׂה אֱנוֹשׁ תַּחְבּוּלוֹתָיו מְזִמָּה. שִׁבְתּוֹ בְּתוֹךְ מִרְמָה. רְפִידָתוֹ רִמָּה. קָבוּר בִּסְעִיף אֲדָמָה. וְאֵיךְ יִתְגָּאֶה אָדָם לַהֶֽבֶל דָּמָה: ", + "", + "אֲבָל מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵֽינוּ: שׁוֹמֵעַ שַׁוְעוֹת. שׁוֹעֶה עֵֽרֶךְ שׁוּעוֹת. תּוֹרוֹתָיו מְשַׁעְשְׁעוֹת. תַּכְסִיסוֹ כּֽוֹבַע יְשׁוּעוֹת. לָכֵן יִתְגָּאֶה הָאֵל לָֽנוּ אֵל לְמוֹשָׁעוֹת: ", + "", + "וּבְכֵן לְנוֹרָא עֲלֵיהֶם בְּאֵימָה יַעֲרִֽיצוּ:", + "אֲשֶׁר אֹֽמֶץ תְּהִלָּתֶֽךָ: בְּאֵֽילֵי שַֽׁחַק. בְּבִרְקֵי נֹֽגַהּ. בִּגְדֽוּדֵי גֹּֽבַהּ. בִּדְמוּמֵי דַקָּה. וּקְדֻּשָּׁתְךָ בְּפִיהֶם: וְרָצִֽיתָ שֶֽׁבַח: מֵהוֹמֵי בְרֶֽגֶשׁ. וְעוֹרְכֵי שֶֽׁוַע. זוֹעֲקֵי תְחִנָּה. חוֹכֵי חֲנִינָה. וְהִיא כְבוֹדֶֽךָ: ", + "אֲשֶׁר אֹֽמֶץ תְּהִלָּתֶֽךָ: בְּטַפְסְרֵי טֹֽהַר. בְּיִדֹּדוּן יִדֹּדוּן. בִּכְרוּבֵי כָבוֹד. בְּלִגְיוֹנֵי לַֽהַב. וּקְדֻשָּׁתְךָ בְּפִיהֶם: וְרָצִיתָ שֶֽׁבַח: מִמְּעוּטֵי יָמִים. נְשׁוּיֵי טוֹבָה. שְׂבֵֽעֵי רֹֽגֶז. עֲגֽוּמֵי נֶֽפֶשׁ. וְהִיא כְבוֹדֶֽךָ: ", + "אֲשֶׁר אֹֽמֶץ תְּהִלָּתֶֽךָ: בִּפְלִיאֵי שֵׁמוֹת. בְּצִבְאוֹת עִירִין. בִּקְדֽוֹשֵׁי קֶֽדֶם. בְּרֶֽכֶב רִבּוֹתַֽיִם. וּקְדֻּשָּׁתְךָ בְּפִיהֶם: וְרָצִֽיתָ שֶֽׁבַח: מִשּׁוֹקְדֵי דְלָתוֹת. שׁוֹפְכֵי שִֽׂיחַ. תּוֹבְעֵי סְלִיחָה. תְּאֵבֵי כַפָּרָה. וְהִיא כְבוֹדֶֽךָ: ", + "וּבְכֵן תְּנוּ עֹז לֵאלֹהִים עַל יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ:", + "עַל יִשְׂרָאֵל אֱמוּנָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל בִּרְכָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל דִּבְרָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל הַדְרָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל וְעִידָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל זְכִירָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל חֶמְלָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל טָהֳרָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל יִשְׁרָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל כַּנָּתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל לְאֻמָּתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל מַלְכוּתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל נְעִימָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל סְגֻלָּתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל עֲדָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל פְּעֻלָּתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל צִדְקָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל קְדֻשָּׁתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל רוֹמְמוּתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל שְׁכִינָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל תִּפְאַרְתּוֹ.", + "וּבְכֵן וְעֻזּוֹ בַּשְּׁחָקִים:", + "אַפְסֵי אֶֽרֶץ בִּדְבָרוֹ הֵקִים. בְּיִרְאָה לְעָבְדוֹ מִתְלַהֲקִים. גּוֹלֶה מִנִּי חֽשֶׁךְ עֲמֻקִים. דְּבַר עַבְדּוֹ מֵקִים. הַחוֹצֵב לֶהָבוֹת וּבְרָקִים. וְתֵבֵל מְאִירִים וּמַבְהִיקִים. זוֹכֵר בְּרִית מְצוּקִים. חַסְדּוֹ גָדוֹל מֵעַל לְמוּצָקִים. טוֹב וּמָעוֹז לְאֵלָיו דְּבוּקִים. יִחְיוּ כָּל בּוֹ דְּבֵקִים. כִּי מֵרוּחוֹ הָרִים מִתְפָּרְקִים. לֹא יָכִֽילוּ זַעְמוֹ צוּרִים וְצוּקִים. מִפַּחְדּוֹ יִתְבַּקְּעוּ עֲמָקִים. נְמוֹגִים וְכַדֹּֽנַג נִמָּקִים. סוּפָה וּסְעָרָה דַּרְכּוֹ נֶאֱבָקִים. עָנָן מִדְרַךְ רַגְלָיו כַּאֲבָקִים. פְּדוּת שָׁלַח לְעַם לוֹ חֲשׁוּקִים. צִוָּה לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ לִנְשׁוּקִים. קְנוּיִים לוֹ וּבִימִינוֹ נֶחֱבָקִים. רָצִים וְאַחֲרָיו נִדְבָּקִים: חזן שַׁוְעָם שׁוֹמֵֽעַ מִמַּעֲמַקִּים. תִּפְאֶֽרֶת עֹז לְשׁוֹשַׁנַּת הָעֲמָקִים:", + "וּבְכֵן יְהֹוָה מִי כָמֽוֹךָ:", + "מִי כָמֽוֹךָ אַדִּיר בַּמְּרוֹמִים. מִי כָמֽוֹךָ בּוֹרֵא כֵס וַהֲדוֹמִים: מִי כָמֽוֹךָ גִּבּוֹר וּמוֹשִֽׁיעַ. מִי כָמֽוֹךָ דּוֹבֵר בִּצְדָקָה וְרַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מִי כָמֽוֹךָ הוֹד וְהָדָר לוֹבֵשׁ. מִי כָמֽוֹךָ וְחֵטְא וְעָו‍ֹן כּוֹבֵשׁ: מִי כָמֽוֹךָ זַךְ בָּעֶלְיוֹנִים. מִי כָמֽוֹךָ חָסִין בְּאַלְפֵי שִׁנְאַנִּים: מִי כָמֽוֹךָ טוֹב וּמֵטִיב. מִי כָמֽוֹךָ יְשָׁרִים לְהֵיטִיב: מִי כָמֽוֹךָ כּוֹנֵס כַּנֵּד מֵי הַיָּם. מִי כָמֽוֹךָ לְהָשִׁיב מִמְּצֻלּוֹת יָם: מִי כָמֽוֹךָ מָדַד בְּשָׁעָלוֹ מַֽיִם. מִי כָמֽוֹךָ נֶאְדָּר מִקּוֹלוֹת מָֽיִם: מִי כָמֽוֹךָ שָׂם עָבִים רְכוּבוֹ. מִי כָמֽוֹךָ עוֹזֵר וְיוֹדֵֽעַ חֽוֹסֵי בוֹ: מִי כָמֽוֹךָ פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת. מִי כָמֽוֹךָ צוֹעֲקָיו לְהַשְׁעוֹת: מִי כָמֽוֹךָ קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁמוֹ. מִי כָמֽוֹךָ רוֹצֶה בְּעַמּוֹ: חזן מִי כָמֽוֹךָ שׁוֹמֵר הַבְּרִית וְהַחֶֽסֶד. מִי כָמֽוֹךָ תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב וּלְאַבְרָהָם חָֽסֶד:", + "וּבְכֵן אֵין כָּמֽוֹךָ בָאֱלֹהִים אֲדֹנָי וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ:", + "אֵין כָּמֽוֹךָ בְּאַדִּירֵי מַֽעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ בִּבְרֽוּרֵי מַֽטָּה: אֵין כָּמֽוֹךָ בִּגְדֽוּדֵי מַֽעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ בְּדָֽרֵי מַֽטָּה: אֵין כָּמֽוֹךָ בַּהֲמֽוֹנֵי מַֽעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ בִּוְעֽוּדֵי מַֽטָּה: אֵין כָּמֽוֹךָ בְּזַכֵּי מַֽעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ בַּחֲיָֽלֵי מַֽטָּה: אֵין כָּמֽוֹךָ בִּטְהֽוֹרֵי מַֽעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ בְּיַקִּֽירֵי מַֽטָּה: אֵין כָּמֽוֹךָ בִּכְרֽוּבֵי מַֽעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ בְּלִגְיֽוֹנֵי מַֽטָּה: אֵין כָּמֽוֹךָ בְּמַלְאֲכֵי מַֽעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ בִּנְגִֽידֵי מַֽטָּה: אֵין כָּמֽוֹךָ בְּשַׂרְפֵי מַֽעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ בְּעָרִֽיצֵי מַֽטָּה: אֵין כָּמֽוֹךָ בִּפְלִיאֵי מַֽעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ בְּצִבְאוֹת מַֽטָּה: אֵין כָּמֽוֹךָ בִּקְדֽוֹשֵׁי מַֽעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ בְּרֽוֹזְנֵי מַֽטָּה: חזן אֵין כָּמֽוֹךָ בְּשִׁנְאַנֵּי מַֽעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ בְּתַקִּֽיפֵי מַטָּה:", + "וּבְכֵן נְאַדֶּרְךָ חַי עוֹלָמִים:", + "", + "הָאַדֶּֽרֶת וְהָאֱמוּנָה לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַבִּינָה וְהַבְּרָכָה לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַגַּאֲוָה וְהַגְּדֻלָּה לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַדֵּעָה וְהַדִּבּוּר לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַהוֹד וְהֶהָדָר לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַוַּֽעַד וְהַוָּתִיקוּת לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַזֹּךְ וְהַזֹּֽהַר לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַחַֽיִל וְהַחֹֽסֶן לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַטֶּֽכֶס וְהַטֹּהַר לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַיִּחוּד וְהַיִּרְאָה לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַכֶּֽתֶר וְהַכָּבוֹד לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַלֶּֽקַח וְהַלִּבּוּב לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַמְּלוּכָה וְהַמֶּמְשָׁלָה לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַנּוֹי וְהַנֵּֽצַח לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַסִּגּוּי וְהַשֶּֽׂגֶב לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הָעֹז וְהָעֲנָוָה לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַפְּדוּת וְהַפְּאֵר לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַצְּבִי וְהַצֶּֽדֶק לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַקְּרִיאָה וְהַקְּדֻשָּׁה לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הָרוֹן וְהָרוֹמֵמוּת לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַשִּׁיר וְהַשֶּֽׁבַח לְחַי עוֹלָמִים: ", + "הַתְּהִלָּה וְהַתִּפְאֶֽרֶת לְחַי עוֹלָמִים: ", + "", + "וּבְכֵן נַאֲמִירְךָ אֱלֹהֵֽינוּ בְּאֵימָה:", + "נַאֲמִירָךְ בְּאֵימָה. נְבָרְכָךְ בְּבִינָה. נְגַדְלָךְ בִּגְדֻלָּה. נִדְרְשָׁךְ בְּדֵעָה. נְהַדְּרָךְ בְּהוֹדָיָה. נוֹדָךְ בִּוְעִידָה. נַזְכִּירָךְ בְּזִמְרָה. נְחַסְּנָךְ בְּחִילָה. נַטְעִימָךְ בְּטָהֳרָה. נְיַחֲדָךְ בְּיִרְאָה. נְכַבְּדָךְ בִּכְרִיעָה. נְלַבְּבָךְ בִּלְמִידָה. נַמְלִיכָךְ בִּמְלוּכָה. נְנַצְּחָךְ בִּנְעִימָה. נְשַׂגְּבָךְ בִּשְׂרָרָה. נַעֲרִיצָךְ בַּעֲנָוָה. נְפָאֲרָךְ בִּפְצִיחָה. נְצַלְצְלָךְ בְּצָהֳלָה. נַקְדִּישָׁךְ בִּקְרִיאָה: חזן נְרוֹמְמָךְ בִּרְנָנָה. נְשׁוֹרְרָךְ בִּשְׁבָחָה. נַתְמִידָךְ בִּתְהִלָּה:", + "וּבְכֵן רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדוֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן. קָדוֹשׁ הוּא בָּרוּךְ בְּכָל זְמָן: רוֹמְמוּ גּוֹמֵל חֲסָדִים. קָדוֹשׁ הוּא דָּתוֹתָיו דּוֹדִים: רוֹמְמוּ הַנִּקְדָּשׁ בִּצְדָקָה. קָדוֹשׁ הוּא וּמַאֲזִין צְעָקָה: רוֹמְמוּ זֵרֵת שְׁחָקִים. קָדוֹשׁ הוּא חִכּוֹ מַמְתַקִּים: רוֹמְמוּ טוֹב לַכֹּל. קָדוֹשׁ הוּא יוֹדֵֽעַ הַכֹּל: רוֹמְמוּ כָּבוֹד אוֹמֵר כֻּלּוֹ בְּהֵיכָלוֹ. קָדוֹשׁ הוּא לְהַקְדִּישׁוֹ וּלְעַלּוֹ: רוֹמְמוּ מוֹנֶה מִסְפָּר לַכּוֹכָבִים. קָדוֹשׁ הוּא נִצָּב בַּעֲדַת כְּרוּבִים: רוֹמְמוּ סוֹבֵל בִּזְרוֹעוֹ עוֹלָם. קָדוֹשׁ הוּא עִזּוּז וּמִכֹּל נֶעְלָם: רוֹמְמוּ פּוֹדֶה וְחוֹנֵן יְדִידִים. קָדוֹשׁ הוּא צִדְקָתוֹ שָׁמַֽיִם מַגִּידִים: רוֹמְמוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו. קָדוֹשׁ הוּא רוֹצֶה יְרֵאָיו: חזן רוֹמְמוּ שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלּוֹת. קָדוֹשׁ הוּא הוּא תִּפְאַרְתּוֹ בְּמַקְהֵלוֹת:", + "וּבְכֵן רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "רוֹמְמוּ אַדִּיר וְנוֹרָא. כִּי קָדוֹשׁ הוּא בְּרוּחוֹ שָׁמַֽיִם שִׁפְרָה: רוֹמְמוּ גְדֻלָּתוֹ בִּקְהַל יְשָׁרִים. כִּי קָדוֹשׁ הוּא דּוֹבֵר צְדָקוֹת מַגִּיד מֵישָׁרִים: רוֹמְמוּ הַנַּעֲרָץ בִּקְדֻשָּׁה. כִּי קָדוֹשׁ הוּא וְהִלּוּכוֹ בִּקְדֻשָּׁה: רוֹמְמוּ זוֹכֵר בְּרִית אָבוֹת. כִּי קָדוֹשׁ הוּא חוֹצֵב לֶהָבוֹת: רוֹמְמוּ טָהוֹר שׁוֹלֵֽחַ בְּרָקִים. כִּי קָדוֹשׁ הוּא יוֹסֵד אֲרָקִים: רוֹמְמוּ כִּסְאוֹ הֵכִין בִּשְׁמֵי רוּמָה. כִּי קָדוֹשׁ הוּא לוֹכֵד חֲכָמִים בְּעָרְמָה: רוֹמְמוּ מוֹחֶה כָעָב פְּשָׁעִים. כִּי קָדוֹשׁ הוּא נוֹתֵן יָד לַפּוֹשְׁעִים: רוֹמְמוּ שַׂגִּיא שָׁנָיו לְאֵין חֵֽקֶר. כִּי קָדוֹשׁ הוּא עֶשְׁתּוֹנוֹת חוֹקֵר: רוֹמְמוּ פּוֹדֶה נֶֽפֶשׁ עֲבָדָיו. כִּי קָדוֹשׁ הוּא צַדִּיק קֽשֶׁט מַעְבָּדָיו: רוֹמְמוּ קוֹנֵה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ. כִּי קָדוֹשׁ הוּא רָם הַמַּבִּיט לִקְצוֹת הָאָֽרֶץ: חזן רוֹמְמוּ שׁוֹכֵן עַד וְקָדוֹשׁ שְׁמוֹ. כִּי קָדוֹשׁ הוּא תְּהִלָּתוֹ כִּשְׁמוֹ:", + "וּבְכֵן כִּי אַתָּה אֵל אֱמוּנָה:", + "אֱמוּנָתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. בְּרִיתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: גְּדֻלָּתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. דָּתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: הוֹדְךָ בָּעֶלְיוֹנִים: וִעוּדְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: זְבוּלְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. חֲנָיָתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: טָהֳרָתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. יִרְאָתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: כְּבוֹדְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. לִמּוּדְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: מְעוֹנְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. נָוְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: סֻכָּתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. עֲדָתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: פְּאֵרְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. צִדְקָתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: קְדֻשָּׁתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. רוֹמְמוּתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: חזן שְׁכִינָתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. תְּהִלָּתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים:", + "וּבְכֵן תֻּעֲרַץ וְתֻקְדָּשׁ:", + "הַנִּקְדָּשׁ בְּאַלְפֵי אֲלָפִים. הַנַּעֲרָץ בִּבְרָקִים קַלִּים: הַנִּקְדָשׁ בְּגַֽעַשׂ גַּלְגַּלִּים. הַנַּעֲרָץ בְּדַהֲרַת אוֹפַנִּים: הַנִּקְדָּשׁ בַּהֲמוֹנֵי עִירִין. הַנַּעֲרָץ בְּוַֽעַד קַדִּישִׁין: הַנִּקְדָּשׁ בְּזִקִּים זוֹרְחִים. הַנַּעֲרָץ בַּחֲצוּבֵי לֶהָבִים: הַנִּקְדָּשׁ בְּטֶֽכֶס טְהוֹרִיּם. הַנַּעֲרָץ בִּיקָדִּים יוֹקְדִים: הַנִּקְדָּשׁ בְּכִתֵּי כְרוּבִים. הַנַּעֲרָץ בְּלַהֲקַת לוֹהֲטִים: הַנִּקְדָּשׁ בְּמַחֲנוֹת מַלְאָכִים. הַנַּעֲרָץ בְּנֹֽעַם נוֹגְנִים: הַנִּקְדָּשׁ בִּשְׂרָפִים עוֹמְדִים. הַנַּעֲרָץ בְּעֹז אֶרְאֶלִּים: הַנִּקְדָּשׁ בִּפְרוּדֵי אֲגַפַּֽיִם. הַנַּעֲרָץ בְּצִלְצוּל מַשִּׁיקוֹת כְּנָפַֽיִם: הַנִּקְדָּשׁ בְּקוֹלָם בֶּהָמוֹן. הַנַּעֲרָץ בְּרִבּוֹ רִבְוָן: חזן הַנִּקְדָּשׁ בְּשֶֽׁקֶט שִׁנְאַנִּים. הַנַּעֲרָץ בְּתֹֽכֶן תַּלְתַּלִּים:", + "לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "אֵֽלֵי שַֽׁחַק חֲצוּבֵי לֶהָבִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: אַדִירֵי כָּל חֵֽפֶץ הַנֶּאֱהָבִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: בְּלֽוּלֵי קֶֽרַח וְשֶֽׁלֶג וְשַׁלְהָבִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: בַּדֵּי צֶֽדֶק גָּזֵי רְהָבִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: גֹּֽבַהּ לָהֶם. וְיִרְאָה לָהֶם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: גִּבּֽוֹרֵי כֹֽחַ. בְּמִשְׁכְּנוֹת אָהֳלֵיהֶם. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: דָּאֵי בְּכָנָף. מְכַסִּים פְּנֵיהֶם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: דּוֹרְשֵׁי דָתוֹת. דְּבֵקִים בֵּאלֹהֵיהֶם. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: הֲמוֹנֵי עִירִין. וְסוֹד קַדִּישִׁין. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: הוֹגֵי שַׁעֲשֽׁוּעַ. מַטַּע קְדוֹשִׁים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: וְעֽוּדֵי מַֽעַל. גְּוִיָּתָם כַּתַּרְשִׁישִׁים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: וְחוֹלֵי אַהֲבָה. סְמוּכֵי בָאֲשִׁישִׁים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: זְבֽוּדֵי זֹֽהַר. כְּעֵין חַשְׁמַלִּים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: זוֹקְקֵי שִׁבְעָתַֽיִם. בֵּרוּר מִלִּים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: חֹֽסֶן חֲיָלִים. רִבְבוֹת אֵלִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: חֲנִֽיטֵי כֽשֶׁר. בְּנֵי אֵלִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: טְכֽוּסֵי טֹֽהַר. חֲדָשֵׁי בְקָרִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: טְעוּנֵי מוֹרָאֲךְ בְּצִוּוּי עִקָּרִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: יִדֹּדוּן יִדֹּדוּן. בְּחִיל נִזְקָרִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: יוֹדְעֵי בִין. מִפְּנִינִים יְקָרִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: כְּסוּיֵי אַרְבַּע. מְרֻבְּעֵי פָנִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: כְּרוּתֵי בְרִית. פָּנִים בְּפָנִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: לוֹבְשֵׁי בַדִּים. זַכִּים וְחָפִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: לוֹבְשֵׁי לְבָנִים. נְעִימִים וְיָפִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: מְשָׁרְתִים נָעִים. רָמִים וּגְבֹהִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: מְלֻמְּדֵי חֻקִּים. מְשִׁיבֵי נְכוֹחִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: נֽוֹגְנֵי נֹֽעַם. סִפִּים מְרוֹפְפִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: נָאווּ לְחָיַֽיִם. כְּעָגוּר מְצַפְצְפִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: סְכוּכֵי אֶבְרָה. כְּקָלָל נוֹצְצִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: סְגוּלֵי מֵעַמִּים. בְּיִרְאָה מַעֲרִיצִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: עוֹמְדִים מִמַּֽעַל. בִּדְבָרוֹ נְחוּצִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: עֽוֹרְכֵי עֹז. בְּרַֽעַד שְׁבוּצִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: פָּנִים וְלֹא עֹֽרֶף נִתְאָמִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: פְּרוּשִׁים לְךָ. אֲחוּיִים וּמֻתְאָמִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: צִבְאוֹת עֶלְיוֹנִים. גֵּאִים וְרָמִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: צִבְאוֹת תַּחְתּוֹנִים. לְרַצּוֹתְךָ מַעֲרִימִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: קוֹרְאֵי בְשִׁלּוּשׁ. זֵר תִּפְאָרָה. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: קוֹרְאֵי פַעֲמַֽיִם. חֲטִיבַת אֲמִירָה. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: רַגְלֵיהֶם עֲמִידַת רֶֽגֶל יְשָׁרָה. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: רְצוּיֵי שַׁדַּי. מְשׁוֹרְרֵי שִׁירָה. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: שִׁנְאַנֵּי שֶֽׁקֶט. שָׁלוֹם בְּמַחֲנָם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: שׁוֹקְדֵי דְלָתוֹת. בְּשִֽׂיחַ מַעֲנָם. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: תְּלֽוּלֵי תַֽעַף. בְּשֶֽׁפֶר הֶגְיוֹנָם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: תְּמִֽימֵי דֶֽרֶךְ. לְרִבּוֹנָם וְקוֹנָם. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "וּבְכֵן שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּֽעַל לוֹ:", + "", + "זֶה אֶל זֶה שׁוֹאֲלִים. אַיֵּה אֵל אֵלִים. אָֽנָה שׁוֹכֵן מְעֻלִּים. וְכֻלָּם מַעֲרִיצִים וּמַקְדִּישִׁים וּמְהַלְּלִים:", + "אֵין מִסְפָּר לִגְדוּדֵי צְבָא חֵילוֹ. אֲזוּרִים אֵימָה אֲחוּזִים פַּֽחַד חִילוֹ. בְּרַֽעַד וָרֶֽתֶת וָרֶֽטֶט צָגִים לְעַלּוֹ. שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּֽעַל לוֹ. זה אל זה: גְּוִיָּתָם כַּתַּרְשִׁישׁ תְּהִלָּה יַשְׁמִֽיעוּ יַֽחַד. גֹּֽבַהּ וְגָאוֹן עֶדְיוֹ יִחוּדוֹ לְיַחֵד. דּוֹהֲרִים גּוֹהֲרִים לְאֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד. שֵׁשׁ כְּנָפַֽיִם שֵׁשׁ כְּנָפַֽיִם לְאֶחָד. זה אל זה: הַנֶּאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ רַב טוּב מַצְפּוּנָיו. הוֹד וְהָדָר וָעֹז בְּחֶבְיוֹנֵי פְנִינָיו. וּמִמֶּֽנוּ יָגֽוּרוּ בְּנֵי אֵלִים וְיִתְחַבְּאוּ מִפָּנָיו. בִּשְׁתַּֽיִם יְכַסֶּה פָנָיו. זה אל זה: זְרֽוּתֵי זֹֽהַר מַרְעִיף נִטְפֵי אֲגָלָיו. זַכֵּי שְׁמֵי טֹֽהַר תֻּכּוּ לְרַגְלָיו. חָלִים חַתִּים חֲפוּזִים אֲיֻמִים נִדְגָּלָיו. וּבִשְׁתַּֽיִם יְכַסֶּה רַגְלָיו. זה אל זה: טָסִים וְדָאִים בְּדִמְיוֹן נֶֽשֶׁר מְעוֹפֵף. טִיסָתָם כַּבָּזָק סָבִיב כֵּס לְעוֹפֵף. יַשְׁמִֽיעוּ הִנֵּֽנוּ בְּמִשְׁלַֽחַת קוֹנָם לְהִתְעוֹפֵף. וּבִשְׁתַּֽיִם יְעוֹפֵף. זה אל זה: כְּסוּיֵי שֵׁשׁ שֵׁשׁ יַעֲרִֽיצוּ בְּלַֽאַט מַחֲזֶה. כַּבִּיר וְרַב כֹּֽחַ וְשָׁפָל יֶחֱזֶה. לְהַעֲרִיצוֹ בְּפַֽחַד נִרְשִׁים זֶה מִזֶּה. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה. זה אל זה: מוֹשֵׁל עוֹלָם בִּגְבוּרָה עָשׂ כֹּל בְּמַאֲמַר. מְנִיעִים אַמּוֹת הַסִּפִּים קְדֻשָּׁתוֹ לוֹמַר. נוֹצְצִים נוֹגְהִים לְפָנָיו יַנְעִֽינוּ מַאֲמַר. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר. זה אל זה: שַׂרְפֵי הוֹד יַכְתִּֽירוּ נֶֽזֶר לְקָדוֹשׁ. סֹֽלוּ לָרוֹכֵב בָּעֲרָבוֹת מָרוֹם וְקָדוֹשׁ. עוֹנִים כֻּלָּם כְּאֶחָד שִׁלּוּשׁ קָדוֹשׁ. קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ. זה אל זה: פְּלִיאֵי אַלְפֵי אֲלָפִים וְרִבֵּי רִבּוֹאוֹת. פּוֹצְחִים הַלֵּל וְזִמְרָה לֵאלֹהֵי הַצְּבָאוֹת. צוּר עוֹלָמִים בְּתוֹךְ צְבָאוֹ אוֹת. יְהֹוָה צְבָאוֹת. זה אל זה: קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת דָּר בִּשְׁמֵי עֶֽרֶץ. קַלּוֹת סְעָרָה תַּֽעַשׂ דְּבָרוֹ בְּמֶֽרֶץ. רָם וְנִשָּׂא דִּבֶּר וַיִּקְרָא אָֽרֶץ. מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ. זה אל זה: שׁוֹכֵן עַד וְקָדוֹשׁ וְנִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ. שָׁמַֽיִם וּשְׁמֵי שָׁמַֽיִם לֹא יְכַלְכְּלוּ הוֹדוֹ. תֹּֽקֶף תַּרְשִׁישִׁים וְאֵלִים צָר לִכְבוֹדוֹ. מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "זֶה אֶל זֶה שׁוֹאֲלִים. אַיֵּה אֵל אֵלִים. אָֽנָה שׁוֹכֵן מְעֻלִּים. וְכֻלָּם מַעֲרִיצִים וּמַקְדִּישִׁים וּמְהַלְּלִים: וּבְכֵן לְךָ הַכֹּל יַכְתִּֽירוּ:", + "לְאֵל עוֹרֵךְ דִּין: לְבוֹחֵן לְבָבוֹת בְּיוֹם דִּין: לְגוֹלֶה עֲמוּקוֹת בַּדִּין: לְדוֹבֵר מֵישָׁרִים בְּיוֹם דִּין: לְהוֹגֶה דֵעוֹת בַּדִּין: לְוָתִיק וְעֹֽשֶׂה חֶֽסֶד בְּיוֹם דִּין: לְזוֹכֵר בְּרִיתוֹ בַּדִּין: לְחוֹמֵל מַעֲשָׂיו בְּיוֹם דִּין: לְטַהֵר חוֹסָיו בַּדִּין: לְיוֹדֵֽעַ מַחֲשָׁבוֹת בְּיוֹם דִּין: לְכוֹבֵשׁ כַּעֲסוֹ בַּדִּין: לְלוֹבֵשׁ צְדָקוֹת בְּיוֹם דִּין: לְמוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת בַּדִּין: לְנוֹרָא תְהִלּוֹת בְּיוֹם דִּין: לְסוֹלֵֽחַ לַעֲמוּסָיו בַּדִּין: לְעוֹנֶה לְקוֹרְאָיו בְּיוֹם דִּין: לְפוֹעֵל רַחֲמָיו בַּדִּין: לְצוֹפֶה נִסְתָּרוֹת בְּיוֹם דִּין: לְקוֹנֶה עֲבָדָיו בַּדִּין: לְרַחֵם עַמּוֹ בְּיוֹם דִּין: לְשׁוֹמֵר אֹהֲבָיו בַּדִּין: לְתוֹמֵךְ תְּמִימָיו בְּיוֹם דִּין: ", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה. כִּי אַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ: ", + "מִי יְתַנֶּה תֹּֽקֶף תְּהִלָּתֶֽךָ. מִי יְשַׁנֵּן שִׁעוּר שִׁבְחֶֽךָ. מִי יְרַנֵּן רֹב רוֹמְמוּתֶֽךָ. מִי יִקְצוֹב קְרִיאַת קְדֻשָּׁתֶֽךָ. מִי יְצַפְצֵף צְבִי צִבְאוֹתֶֽיךָ. מִי יְפָרֵשׁ פִּלְאֵי פִלְאוֹתֶֽךָ. מִי יַעֲרֹךְ עֹצֶם עִזּוּזֶֽךָ. מִי יָשִֽׂיחַ שֶֽׂגֶב סִלְסוּלֶֽךָ. מִי יְנוֹבֵב נוֹי נִצְחֶֽךָ. מִי יְמַלֵּל מַעַשׂ מוֹרָאֶֽךָ. מִי יְלַהֵג לֶֽמֶד לִקְחֶֽךָ. מִי יָכִיל כִּסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. מִי יְיַדַּע יֹֽפִי יְקָרֶֽךָ. מִי יַטִּיף טוּב טַעְמֶֽךָ. מִי יְחַוֶּה חֵקֶר חִידוֹתֶֽיךָ. מִי יָזִין זִיו זָהֳרֶֽךָ. מִי יוֹדֶה וֶֽעַד וָתִיקוּתֶֽךָ. מִי יֶהְגֶּה הוֹד הַדְרָתֶֽךָ. מִי יִדְלֶה דֵּֽעַ דָּתוֹתֶֽיךָ. מִי יַגִּיד גֹּֽדֶל גְּבוּרָתֶֽךָ. מִי יְבָאֵר בֵּאוּר בִּינָתֶֽךָ. מִי יֹאמַר אֹֽמֶץ אֱיָלוּתֶֽךָ. כִּי כְשִׁמְךָ כֵּן תְּהִלָּתֶֽךָ. כִּתְהִלָּתְךָ כֵּן אִמְרָתֶֽךָ. כְּאִמְרָתְךָ כֵּן בְּרִיָּתֶֽךָ. כִּבְרִיָּתְךָ כֵּן גְּדֻלָּתֶֽךָ. כִּגְדֻלָּתְךָ כֵּן דַּעְתֶּֽךָ. כְּדַעְתְּךָ כֵּן הֲלִיכָתֶֽךָ. כַּהֲלִיכָתְךָ כֵּן וְעִידָתֶֽךָ. כִּוְעִידָתְךָ כֵּן זָהֳרָתֶֽךָ. כְּזָהֳרָתְךָ כֵּן חֻפָּתֶֽךָ. כְּחֻפָּתְךָ כֵּן טָהֳרָתֶֽךָ. כְּטָהֳרָתְךָ כֵּן יִשְׁרָתֶֽךָ. כְּיִשְׁרָתְךָ כֵּן כְּמִירָתֶֽךָ. כִּכְמִירָתְךָ כֵּן לְבִישָׁתֶֽךָ. כִּלְבִישָׁתְךָ כֵּן מִדָּתֶֽךָ. כְּמִדָּתְךָ כֵּן נְעִימָתֶֽךָ. כִּנְעִימָתְךָ כֵּן שְׂרָרוּתֶֽךָ. כִּשְׂרָרוּתְךָ כֵּן עִנְוְתָנוּתֶֽךָ. כְּעִנְוְתָנוּתְךָ כֵּן פְּרִישׁוּתֶֽךָ. כִּפְרִישׁוּתְךָ כֵּן צְנִיעוּתֶֽךָ. כִּצְנִיעוּתְךָ כֵּן קְדֻשָּׁתֶֽךָ. כִּקְדֻשָּׁתְךָ כֵּן רוֹמְמוּתֶֽךָ. כְּרוֹמְמוּתְךָ כֵּן שִׁבְחֶֽךָ. כְּשִׁבְחֲךָ כֵּן תִּפְאַרְתֶּֽךָ. וְשִׁמְךָ מְרוֹמָם עַל כָּל בְּרָכָה וּתְהִלָּה. עַל כָּל תֹּֽקֶף וְתִפְאָרָה. עַל כָּל שֶֽׁבַח וְשִׁירָה. עַל כָּל רֶֽנֶן וּרְחִישָׁה. עַל כָּל קִדּוּשׁ וּקְרִיאָה. עַל כָּל צִפְצוּף וְצָהֳלָה. עַל כָּל פְּאֵר וּפְצִיחָה. עַל כָּל עֹז וַעֲנָיָה. עַל כָּל סִפּוּר וְשִׂיחָה. עַל כָּל נִצֽוּחַ וּנְגִינָה. עַל כָּל מַֽעַן וּמִלָּה. עַל כָּל לִבּוּב וּלְהִיגָה. עַל כָּל כָּבוֹד וּכְרִיעָה. עַל כָּל יִחוּד וְיִרְאָה. עַל כָּל טַֽעַם וְטָהֳרָה. עַל כָּל חֹֽסֶן וְחִידָה. עַל כָּל זֶֽמֶר וְזִמְרָה. עַל כָּל וִדּוּי וְתוֹדָה. עַל כָּל הַלֵּל וְהוֹדָיָה. עַל כָּל דִּבּוּב וְדֵעָה. עַל כָּל גֹּֽדֶל וְגַאֲוָה. עַל כָּל בִּטּוּי וּבְרָכָה. עַל כָּל אֹֽמֶר וַאֲמִירָה: אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים. מֶֽלֶךְ עַל כָּל מְלָכִים. מוֹשֵׁל עַל כָּל מוֹשְׁלִים. אָיוֹם עַל כָּל אֵימִים. נוֹרָא עַל כָּל נוֹרָאִים. רָם עַל כָּל רָמִים. גֵּאֶה עַל כָּל גֵּאִים. נִשָּׂא עַל כָּל נִשָּׂאִים. גָּבֹֽהַּ עַל כָּל גְּבוֹהִים. וּמַבִּיט אֶל עֲנִיִּים וּנְכֵאִים. וְאֶת שָׁחִים וְדַכָּאִים. לְהַחֲיוֹת לֵב נִדְכָּאִים. רוּחַ שְׁפָלִים וְחֵלְכָּאִים: עַל כֵּן גָּדַֽלְתָּ יְהוָֹה אֱלֹהִים. וְנַעֲלֵֽיתָ עַל כָּל אֱלֹהִים. כִּי אֵין כָּמֽוֹךָ בָּאֱלֹהִים. וְאֵין זוּלָתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים. וְאֵין בִּלְתְּךָ אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים: שָׁמַֽיִם וּשְׁמֵי שָׁמַֽיִם כְּבוֹדְךָ מְסַפְּרִים. כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ זְמִירוֹת לְךָ מַשְׁמִיעִים. שַׂרְפֵי הַקֹּֽדֶשׁ קְדֻשָּׁתְךָ מַקְדִֽישִׁים. אוֹפַנֵּי הַמֶּרְכָּבָה כְּבוֹדְךָ מְבָרְכִים. כּוֹכְבֵי בֹֽקֶר יַֽחַד מְרַנְּנִים. וְיָרִֽיעוּ כָּל בְּנֵי אֱלֹהִים. מִשְׁבְּרֵי יָם שִׁמְךָ מְאַדְּרִים. הַרְרֵי גֹֽבַהּ וַעֲצֵי יַֽעַר מְרַנְּנִים. נְהָרוֹת כַּף מְמַחֲאִים. חַיְתוֹ אֶֽרֶץ וְזִיז שָׂדַי שָׁרִים כְּחוֹלְלִים. תַּנִּינִים וְכָל תְּהוֹמוֹת מְהַלְּלִים כְּבַחֲלִילִים. וְכָל יְצוּרֵי בְרֵאשִׁית פּוֹצְחִים הִלּוּלִים. לְשֵׁם קָדְשְׁךָ אֵל אֵלִים. וְכֻלָּם אֵלֶֽיךָ מְשַׂבְּרִים וּמְיַחֲלִים. לָתֵת לָהֶם צֵיד מַאֲכָלִים. הַתַּחְתּוֹנִים מִפְּתִיחַת יָדְךָ נִזּוֹנִים וּמִתְכַּלְכְּלִים. וְהָעֶלְיוֹנִים מִזִּיו הוֹדְךָ שְׂבֵעִים וּמִתְמַלְּאִים. כִּי כְבוֹדְךָ שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ מְלֵאִים: וּמִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל גּוֹי אֶחָד בָּאָֽרֶץ. הַמַּאֲמִירִים אַדְנוּתֶֽךָ. הַמְּיַחֲדִים אֱלָהוּתֶֽךָ. הַמְבָרְכִים שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתֶֽךָ. הַמְסַפְּרִים תְּהִלָּתֶֽךָ. הָעוֹרְכִים תַּֽחַן לְחַלּוֹתֶֽךָ. הַמַּנְעִימִים זֶמֶר לְעַלּוֹתֶֽךָ. הַמַּאֲרִיכִים רוֹן לְרַצּוֹתֶֽךָ. הַשּׁוֹפְכִים שִֽׂיחַ לְפַתּוֹתֶֽךָ. וְהֵם עַמְּךָ וְנַחֲלָתֶֽךָ. צֹאנְךָ וְצֹאן מַרְעִיתֶֽךָ. קֹֽדֶשׁ רֵאשִׁית תְּבוּאָתֶֽךָ. קֶדֶם קִנְיָנְךָ וּסְגֻלָּתֶֽךָ. חֶלְקְךָ וְחֶֽבֶל שִׁפְרָתֶֽךָ. יִשְׂרָאֵל תִּפְאַרְתֶּֽךָ. יְשֻׁרוּן מִבְחַר מָנָתֶֽךָ. הַדְּבֵקִים בֶּאֱמוּנָתֶֽךָ. הַהוֹגִים בְּדָתֶֽךָ. הַחֲפֵצִים בְּתוֹרָתֶֽךָ. הָעוֹסְקִים בְּיִרְאָתֶֽךָ. הַתְּמִימִים בַּעֲבוֹדָתֶֽךָ. הַנִּכְסָפִים לְחַצְרוֹת בֵּיתֶֽךָ. הַכְּמֵהִים בַּקֹּֽדֶשׁ חֲזוֹתֶֽךָ. הַתְּאֵבִים לְקִרְבָתֶֽךָ. הַנֶּהֱרָגִים עַל תּוֹרָתֶֽךָ. הַנִּסְקָלִים עַל אַהֲבָתֶֽךָ. הַנִּשְׂרָפִים עַל עֵדְוֹתֶֽךָ. הַנֶּחֱנָקִים וְנִטְבָּחִים וְנִטְבָּעִים וְנִתְלִים וְנִקְבָּרִים חַיִּים עַל יִחוּד קְדֻשָּׁתֶֽךָ. הַקְּרוּאִים עֲדָתֶֽךָ. יְסוֹד אֲגֻדָּתֶֽךָ. וְאַתָּה אֵל גָּדוֹל בִּגְדֻלָּתֶֽךָ. וְהֵם עֵדֶֽיךָ כִּי אֵין בִּלְתֶּֽךָ: וּמַה יַּעֲצָר כֹּֽחַ יְלוּד אִשָּׁה. נוֹצָר מִטִּפָּה בְאוּשָׁה. וּמַה יָּעֹז עֻזְּךָ לְדָרְשָׁה. שִׁבְחֲךָ בְּפֶה לְפָרְשָׁה. נִצְחֲךָ בְּנִיב לְאָרְשָׁה. לְהַטִּיף צָקוּן וּלְחִישָׁה. לְהַפִּיל תְּחִנָּה וּבַקָּשָׁה. וּמִחְיָתוֹ עָלָיו קָשָׁה. וְדַרְכּוֹ מְעֻקָּשָׁה. וּנְתִיבָתוֹ נְתוּסָה וּנְטוּשָׁה. וְחַטָּאתוֹ עַל לוּחַ חֲרוּשָׁה. חֲקוּקָה וּמְפֹרָשָׁה. וְגָז וְעָף בְּחִישָׁה. וְגֹוֵֽעַ וּמֵת בַּחֲלוּשָׁה. וּגְוִיָּתוֹ בְּגֵיא נְטוּשָׁה. בְּתַחְתִּית אֶֽרֶץ רְטוּשָׁה. בֶּאֱשׁוּן חֽשֶׁךְ כְּפוּשָׁה. בָּאַשְׁמַנִּים רְפוּשָׁה. בַּטָּמוּן חֲבוּשָׁה. כְּמֵשָׁה וִיבֵשָׁה. נְמֵסָה וַעֲבֵשָׁה. בְּיַבֶּֽשֶׁת מְיֻבָּשָׁה. וְכֻלּוֹ מָלֵא בוּשָׁה. וּמַה יַּעֲצִם עֶֽתֶר וְגִישָׁה. וְיָשִֽׂיחַ וְיֶהֱמֶה בִּרְגִישָׁה: וּמֵאָז הַכֹּל צָפוּי לְפָנֶֽיךָ. וְאֵין לְהִסָּתֵר מֵעֵינֶֽיךָ. וְאֵין לְהֵחָבֵא מִפָּנֶֽיךָ. כִּי בַכֹּל מְשׁוֹטְטוֹת עֵינֶֽיךָ. וְגָלוּי לְךָ כִּי יְצִיר חֹֽמֶר הוּא. הֲבֵל הֲבָלִים הוּא. עָלֶה נִדָּף הוּא. קַשׁ יָבֵשׁ הוּא. חֶֽרֶשׂ אֶת חַרְשֵׂי אֲדָמָה הוּא. וּבַמֶּה נֶחְשָׁב הוּא. אֱנוֹשׁ אָנוּשׁ הוּא. כִּי כִשְׁמוֹ כֵּן הוּא. אָדָם אֵפֶר דַּם מָרָה הוּא. בָּשָׂר בּוּשָׁה סְרוּחָה רִמָּה הוּא. מְיוּחָם בְּחֵטְא הוּא. מְחוֹלָל בְּעָו‍ֹן הוּא. וְיֵֽצֶר לִבּוֹ רַע מִנְּעוּרָיו. חוֹרֵשׁ רַע בִּמְגוּרָיו. אוֹרֵב לוֹ בְּמִסְתָּרָיו. מְקַנֵּן כְּנָחָשׁ בִּסְתָרָיו. כִּזְבוּב בְּמַפְתְּחֵי חֲדָרָיו. מַבְאִישׁ הָעִסָּה בְּזָהֳמוּת שְׂאוֹרָיו. מְסִיתוֹ לְהַטּוֹת אֲשׁוּרָיו. וְהֹוֶה לוֹ בְּעוֹכְרָיו. חָשׁוּב לוֹ כְּצָרָיו. וְהוּא רֹאשׁ לְכָל צוֹרְרָיו. מֵצַר לוֹ בְּכָל מְצָרָיו. צוֹדֶה לוֹ בְּכָל עֲבָרָיו. מַרְגִּיז כָּל אֵבָרָיו. מַעֲצִיבוֹ בִּדְבָרָיו. מַחֲטִיאוֹ בְּרֹֽעַ הַרְהוֹרָיו. מִתְנַקֵּשׁ לְהַפִּילוֹ בְּמַכְמוֹרָיו. מִתְנַכֵּל לִדְחוֹתוֹ בְּמַהֲמוֹרָיו. וְצָר עָלָיו בִּמְצוֹרָיו. לוּלֵי אַתָּה עוֹזֵר לוֹ מִצָּרָיו. וּבְכָל יוֹם וָיוֹם מִתְחַדֵּשׁ עָלָיו. חוֹשֵׁב מַחֲשָׁבוֹת עָלָיו. לְהִתְגּוֹלֵל וּלְהִתְנַפֵּל עָלָיו. לְעַקְּשׁוֹ בְּאָרְחוֹת עִקּוּלָיו. לְהַאֲשִׁימוֹ בְּאַשְׁמַת גִּעוּלָיו. לְהַלְעִינוֹ בְּמֶֽסֶךְ תַּרְעֵלָיו. וְאֵינֶֽנּוּ דוֹרֵשׁ לְשָׁלוֹם אֵלָיו. פַּחִים טוֹמֵן לְרַגְלָיו. רֶֽשֶׁת פּוֹרֵשׂ לְיַד מַעְגָּלָיו. מוֹקְשִׁים שָׁת בְּמַסְלוּלָיו. כּוֹרֶה שַֽׁחַת בִּשְׁבִילָיו. לָמוּג לֵב וּלְהַרְבּוֹת מִכְשׁוֹלָיו. וּכְהוֹלֶם פָּֽעַם הוֹלְמוֹ בְּכֵילַפּוֹת וְכַשִּׁילָיו. עַל כֵּן יֹאמְרוּ מוֹשְׁלֵי מְשָׁלָיו. אִי לַבַּֽיִת שֶׁמְּהָרְסָיו וּמַחֲרִיבָיו מִשֶּׁלָּיו. וּמַה יִּצְדַּק בְּמִפְעָלָיו. וּמַה יִּזְכֶּה בְּמַעֲלָלָיו. כִּי שׁוֹדֵד בָּא בִּגְבוּלָיו. לְשָׁדְדוֹ לְלָחֲמוֹ בְּרֹב תַּחְבּוּלָיו: לָכֵן הִקְדַּמְתָּ רְפוּאָה וּתְעָלָה. וְהֶעֱלֵֽיתָ אֲרוּכָה לְנַהֲלָאָה וְנַחְלָה. וְהֵכַֽנְתָּ צֳרִי וְחִתּוּל לְלֹא חֻתָּֽלָה. וְהִגַּֽהְתָּ מָזוֹר לְהַרְטוֹת מַחֲלָה. וְקָבַעְתָּ יוֹם זֶה לִסְלִיחָה וְלִמְחִילָה. לָבוֹא שְׁעָרֶֽיךָ בְּתוֹדָה וּבִתְהִלָּה. לְקַדֵּם פָּנֶֽיךָ בְּחִילָה. לְהִזָּכֵר בּוֹ רְבוּצֵי מַכְפֵּלָה. בְּעֵת רָצוֹן לִשְׁמֹֽעַ תְּפִלָּה. לְהַעֲבִיר כָּל שֶֽׁמֶץ וְתִפְלָה. לְהָנִיא כָּל אָֽוֶן וְתָהֳלָה. לְהַצְמִֽיחַ צְדָקָה וּתְהִלָּה. לְהָפֵר כַּֽעַס וּלְהַרְבּוֹת חֶמְלָה. לְהָרִים מִכְשׁוֹל וּלְהָסִיר תַּקָּלָה. לְפַנּוֹת דֶּֽרֶךְ וּלְיַשֵּׁר מְסִלָּה. לָתֵת לַשּׁוֹבָבִים טָהֳרָה וּטְבִילָה. לְהַעֲמִיד רֶֽוַח וְהַצָּלָה. לְהַשְׁלִיךְ עָו‍ֹן בְּעִמְקֵי מְצוּלָה. לָשֵׂאת זָדוֹן וּמְעִילָה: וּמִכָּל יָמִים יוֹם זֶה קִדַּֽשְׁתָּ. וְעַל כָּל יָמִים אֹתוֹ עִלִּֽיתָ: וּבוֹ מִכָּל יוֹם בָּחַֽרְתָּ. וּמִיֻּצָּרוּ אוֹתוֹ לְךָ אִחַֽדְתָּ. וּלְדוֹר דֵּעַ כֹּחוֹ יִדַּֽעְתָּ. וְאֹֽדֶם דִּי זָהָב בּוֹ וִתַּֽרְתָּ. וּמִכְתַּב חָרוּת לְעָנָו נָתַֽתָּ. וְסָלַחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ בִּשַּֽׂרְתָּ. וְעַל הָרָעָה נִחַֽמְתָּ. וְעַל בָּנֶיךָ רִחַֽמְתָּ. וְכִגְבֹֽהַּ שָׁמַֽיִם חַסְדְּךָ לָֽמוֹ הִגְבַּֽרְתָּ. וְכִרְחוֹק מִזְרָח מִמַּעֲרָב פִּשְׁעָם הִרְחַֽקְתָּ. וּזְכוּת הַרְרֵי קֶֽדֶם זָכַֽרְתָּ. וּכְאָב אֶת בֵּן אוֹתָם רָצִֽיתָ. וְעַל כָּל אֹם רֹאשָׁם נִשֵּֽׂאתָ. וְקַרְנָם בְּכָבוֹד רוֹמַֽמְתָּ. וּמִשֶּׁפֶל הִגְבַּהְתָּֽמוֹ וְהִתְלַֽלְתָּ. וְאוֹת לְטוֹבָה עִמָּהֶם עָשִֽׂיתָ. וְחִבָּתָם לַכֹּל הֶרְאֵֽיתָ. וְאַהֲבָתָם לְעֵין כֹּל גִּלִּֽיתָ. וְלִשְׁכֹּן בְּתוֹכָם תָּאַֽבְתָּ. וְלַחֲנוֹת בֵּינֵיהֶם חָמַֽדְתָּ. וְלָשֶֽׁבֶת בְּוַעֲדָם אִוִּֽיתָ. וְעַֽיִן בְּעַֽיִן לָֽמוֹ נִרְאֵיתָ. וּבֵין כְּרוּבִים כְּבוֹדְךָ צִמְצַֽמְתָּ. וַעֲנַן יְקָרְךָ עַל כַּפֹּֽרֶת הִצַּֽעְתָּ. וַעֲנַן הַקְּטֹֽרֶת לְכַסּוֹתוֹ הַיּוֹם פָּקַֽדְתָּ. וּמֵאָז לִסְלִיחָה אוֹתוֹ שַֽׂמְתָּ. וּלְכַפָּרָה אוֹתוֹ יִסַּֽדְתָּ. וּמִצְוֹתָיו בְּדָתְךָ צִוִּֽיתָ. וְכָתַֽבְתָּ וְשָׁנִֽיתָ וְשִׁלַּֽשְׁתָּ. וְאַזְהָרוֹתָיו פֵּרַֽשְׁתָּ. וְעוֹנְשָׁיו פִּלַּֽשְׂתָּ. וְקָרְבְּנוֹתָיו קָצַֽבְתָּ. וְעֵרֶךְ עֲבוֹדוֹתָיו סָדַֽרְתָּ. וְרִצּוּי הַזָּיוֹתָיו סָפַֽרְתָּ. וְרִקּֽוּחַ תִּמְרוֹתָיו הֶעְדַּֽפְתָּ. וְסֵֽדֶר מַעַרְכוֹתָיו הוֹסַֽפְתָּ. וְטֹהַר טְבִילוֹתָיו מָנִֽיתָ. וְקִדּוּשׁ רְחִיצוֹתָיו חִשַּֽׁבְתָּ. וְאַזְכָּרוֹתָיו בְּשֵֽׂכֶל סִיַּֽמְתָּ. וְתוֹדוֹתָיו וּוִדּוּיָיו סָכַֽמְתָּ. וְעִנּוּיָיו בְּפֶֽקֶד רִשַּֽׁמְתָּ. וְלֹֽבֶן עֲטָיוֹתָיו חִוִּֽיתָ. וּפִזּוּי שְׂרָדָיו הוֹרֵֽיתָ. וְעִלּוּי מַחְלְצוֹתָיו בֵּאַֽרְתָּ. וְשִׁנּוּי מַחְלְפוֹתָיו לִמַּֽדְתָּ. וְלִקְדוֹשֶֽׁךָ אוֹתָם מָסַֽרְתָּ. וְכָל תּוֹרוֹתָיו הוֹדַֽעְתָּ. וְכָל דָּתוֹתָיו חָקַֽרְתָּ.וְכָל מִשְׁפָּטָיו חָרַֽצְתָּ. וְכָל חֻקּוֹתָיו חָקַֽקְתָּ. וְכָל גְּזֵרוֹתָיו גָּזַֽרְתָּ. וְכָל עִנְיָנָיו חָרַֽטְתָּ. וְחֶבְלוֹ מִכֹּל הִנְעַֽמְתָּ. וְחֶלְשׁוֹ מִכֹּל הִשְׁפַּֽרְתָּ. חֹֽפֶשׁ לִרְצוּצִים אוֹתוֹ שִׁוִּֽיתָ. דְּרוֹר לִשְׁבוּיִים אוֹתוֹ הִתְוֵֽיתָ. פְּקַח קֽוֹחַ לַאֲסִירִים אוֹתוֹ תִּכַּֽנְתָּ. יוֹם עָשׂוֹר לַעֲשִׂירִיָּה חָקַֽקְתָּ. שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן לְשׁוֹבְתֵי עֹֽנֶג שַֽׁתָּה. יוֹם כִּפּוּר לְנוֹתְנֵי כֹפֶר תַּֽתָּה: לְכַפֵּר עֲו‍ֹנוֹת. לִמְחוֹת זְדוֹנוֹת. לְכַלֵּה פְשָׁעִים. לְהָתֵם חֲטָאִים. לְטַהֵר טְמֵאִים. לְהָדִֽיחַ דָּמִים. לְצַחְצֵֽחַ כְּתָמִים. לְהַרְחִיץ צוֹאִים. לְהַלְבִּין כַּשֶּֽׁלֶג שָׁנִים. לְצַחֵר כַּצֶּֽמֶר אוֹדְמִים. לְמָרֵק חוֹבִים. לְנַקּוֹת חָבִים. לְזַכּוֹת אֲשֵׁמִים. לְזַכְזֵךְ אֲשָׁמִים. לְוַתֵּר לְנִתְאָמִים. לִסְלֹֽחַ לְכָל עֲדַת תְּמִימִים: וְעַמְּךָ בְּיוֹם זֶה יַֽחַד נֶאֱגָדִים. וּבְחִין לְפָנֶֽיךָ נוֹעָדִים. וּשְׁכִינָתְךָ אִתָּם מְוַעֲדִים. וְנֶעֱצָרִים וּמִתְוַעֲדִים. וּבְיִרְאָה אוֹתְךָ עוֹבְדִים. וּבְאֵימָה עוֹמְדִים. וּבְגִילָה רוֹעֲדִים. וּבְחִילָה מְסַלְּדִים. וּפִשְׁעֵיהֶם מִתְוַדִּים. וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים. וְכוֹרְעִים וּבוֹרְכִים וְסוֹגְדִים. וְאַֽרְצָה לְךָ קוֹדִים. וְדַלְתוֹתֶֽיךָ שׁוֹקְדִים. וּכְאֶחָד נֶאֱחָדִים. וְיִחוּדְךָ מְיַחֲדִים. וּקְדֻשָּׁתְךָ מְעִידִים. וֶאֱמוּנָתְךָ מְסַהֲדִים. וְצִדְקָתְךָ מַגִּידִים. וְחַסְדְּךָ וַאֲמִתְּךָ לֹא מְכַחֲדִים. וְעוֹרְכִים שֶֽׁוַע בְּמַעֲמָדִים. וּמִזְּרִיחָה וְעַד שְׁקִיעָה שִׁבְחֲךָ מַתְמִידִים. וּפְגִיעוֹת חָמֵשׁ מֵאֶֽמֶשׁ מְעַתְּדִים. מוּל עֲבוֹדוֹת חָמֵשׁ בְּעִתּוּדִים. וּלְשִׁמְךָ מְהוֹדִים. בְּכָל עֹז וּמְאוֹדִים: וְכֻלָּם צָמִים וּמִתְעַנִּים. יַֽחַד אָבוֹת וּבָנִים. גְּדוֹלִים וּקְטַנִּים. בַּחוּרִים וּזְקֵנִים. וּמַרְבִּים חִנּוּנִים. וּמְדַבְּרִים תַּחֲנוּנִים. וְעוֹרְכִים רְנָנִים. וּמְרַנְּנִים וּמִתְחַנְּנִים. לְפָנֶֽיךָ אֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים. לִפְדּוֹתָם מִכֹּֽבֶד עֲו‍ֹנִים. וְלִמְחוֹת פְּשָׁעֵֽימוֹ כַּעֲנָנִים. לִשְׁעוֹת שַׁוְעָם מִמְּעוֹנִים. לְהַאֲזִין מֵהֶם שִֽׂיחַ מְעַנִּים. כִּי הֵם דַּלִּים וְאֶבְיוֹנִים. וּבְצִלְּךָ מִתְלוֹנְנִים. וּבְאֶבְרָתְךָ מִתְגּוֹנְנִים. וּבְסִתְרְךָ נִצְפָּנִים. וּבְךָ נִשְׁעָנִים. וּכְעֵינֵי עֲבָדִים אֶל יַד אֲדוֹנִים. וּכְעֵינֵי שִׁפְחָה אֶל יַד גְּבִרְתָּהּ לְךָ פוֹנִים. לְהַרְבּוֹת לָֽמוֹ פִּדְיוֹנִים. לְכַבְּסָם מִצַּֽחַן דִּפְיוֹנִים. לְהַצְלִיל בְּצוּל זְדוֹנִים. לְשַׁתֵּק בַּעֲלֵי דִינִים. לְאַלֵּם מְלָשְׁנִים. לוֹטְשֵׁי חִצִּים וְכִידוֹנִים. לְהָשִׁיב חֶרֶב לִנְדָנִים. לְהַגְבִּיר מְלִיצֵי יֽשֶׁר וְזִכְיוֹנִים. וּלְהַחֲסִים קַטֵּגוֹרִים עִמָּהֶם מְדַיְּנִים. וְסֵֽדֶר סְלִיחָה מְכִינִים. וְדִבְרֵי רִצּוּי מְכַוְּנִים. וּבְרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת אוֹפְנִים. אֲשֶׁר אִלַּפְתָּ לְנֶאֱמָן בְּחֶזְיוֹנִים. בַּעֲבֹר כְּבוֹדְךָ עַל פָּנִים. בְּדַבֶּרְךָ עִם צִיר פָּנִים אֶל פָּנִים. וְכָל הַיּוֹם בָּם מִתְגַּלְגְּלִים וְנֶאְפָּנִים. וְעֵֽרֶךְ וִדּוּי מְשַׁנְּנִים. וְצִדְקוֹתֶֽיךָ מְתַנִּים. לִזְכֹּר לָֽמוֹ שְׁלֽשֶׁת אֵיתָנִים. וְיוֹם קִדּוּשׁ חִתּוּנִים. לְחַלְּצָם מֵרֹאשׁ פְּתָנִים. לְהַדְרִירָם מִפֶּֽרֶךְ מְעַנִּים. לִדְלוֹתָם מִדִּכּוּי תַּנִּים. לְהַעֲלוֹתָם מִבּוֹר שְׁאוֹנִים. לְנַתֵּק מֵהֶם מוֹסְרוֹת שׂוֹטְנִים. לִפְצוֹתָם מִלַּעַג שַׁאֲנַנִּים. לְהַצִּילָם מִגְּאֵיוֹנִים. לְהָשִׁיב שְׁבוּתָם כְּיוֹנִים. לְמַלְּטָם מִתֹּֽפֶת דֵּרְאוֹנִים. מִלַּֽהַט מִתְהַפֶּֽכֶת בְּדִמְיוֹנִים. רִשְׁפֵּי לַהַב וְעִשּׁוּנִים. מְדוּרַת אֵשׁ וְאוּדִים עֲשֵׁנִים. לְנַצֵּחֲךָ בְּשִׁיר כְּעַל שׁוֹשַׁנִּים. וְרִבּוֹתֵי קֹֽדֶשׁ צְבָא עֶלְיוֹנִים. בְּשׁוּרָם כִּי תַצְדִּיק בָּנִים. אֲשֶׁר לַעֲבָדִים לְךָ נִקְנִים. יִתְמְהוּ זֶה לָזֶה בְּתִמְהוֹנִים. וְכִתֵּי כִתִּים הֲמוֹנִים הֲמוֹנִים. יַשְׁמִֽיעוּ וְיֹאמְרוּ בְּאֶֽרֶשׁ שִׁנּוּנִים. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עֲו‍ֹן זֶֽרַע אֱמוּנִים. וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע נִטְעֵי נַעֲמָנִים. אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ עוֹנִים. וְאַשְׁרֵי הַגּוֹי שֶׁיְהוָֹה אֱלֹהָיו רוֹנְנִים. וְיַקְדִּישֽׁוּךָ עֶלְיוֹנִים. וְיַעֲרִיצֽוּךָ תַּחְתּוֹנִים. וְאָז אֵלִים יַאְדִּירֽוּךָ. בְּרָקִים יְבָרְכֽוּךָ. גְּדוּדִים יְגַדְּלֽוּךָ. דּוֹלְקִים יִדְרְשֽׁוּךָ. הֲמֻלָּה יְהַדְּרֽוּךָ. וָתִיקִים יוֹדֽוּךָ. זַכִּים יַזְכִּירֽוּךָ. חֲיָלִים יְחַסְּנֽוּךָ. טְהוֹרִים יַטְעִימֽוּךָ. יְקָרִים יְיַחֲדֽוּךָ. כַּבִּירִים יַכְתִּירֽוּךָ. לוֹהַטִים יְלַבְּבֽוּךָ. מַלְאָכִים יַמְלִיכֽוּךָ. נוֹגְנִים יְנַצְּחֽוּךָ. שְׂרָפִים יְסַלְּדֽוּךָ. עִירִין יְעַלּֽוּךָ. פְּלָאִים יְפָאֲרֽוּךָ. צְבָאוֹת יְצַלְצְלֽוּךָ. קַלִּים יַקְדִישֽׁוּךָ. חזן רְבָבוֹת יְרוֹמְמֽוּךָ. שִׁנְאַנִּים יְשַׁבְּחֽוּךָ. תַּרְשִׁישִׁים יַתְמִידֽוּךָ. קְדֻשָּׁה מְשֻׁלָּֽשֶׁת:", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: " + ], + "Kedushah": [ + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "", + "כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + "אֵל. בְּרֹב עֵצוֹת תִּכֵּן אֶת רֽוּחַ. טֶֽרֶם בִּכְרוּב טָס וַיֵּדֶא עַל כַּנְפֵי רֽוּחַ. גַּם פֶּֽלֶס וּמִשְׁקָל שָׂם לָרֽוּחַ. טֶֽרֶם דְּבָרוֹ בִּזְרִיזוּת תַּֽעַשׂ הָרֽוּחַ. הֲלֹא עַל סְעָרָה הֶעֱמִיד הָרֽוּחַ. טֶרֶם וּמֵאוֹצָר יוֹצִיא אֶת הָרֽוּחַ. זֶה יָם הַגָּדוֹל יָטִיל בּוֹ אֶת הָרוּחַ. חזן טֶרֶם חֵיל נוֹזְלִים יַעֲרִים הָרֽוּחַ. טַֽעַם יְפוֹצֵץ אֵל וְיַעֲמִיד הָרֽוּחַ. טֶרֶם יִזְּלוּ מַֽיִם יַשִּׁיב הָרֽוּחַ:", + "לָכֵן כָּל לַֽיִל בְּיָדוֹ תֻּפְקַד כָּל רֽוּחַ. טֶרֶם לְאֶצְלוֹ תָּשׁוּב הָרֽוּחַ. מְרֻקָּם בְּצַלְמוֹ נָפַח בּוֹ נִשְׁמַת רֽוּחַ. טֶרֶם נְשָׁמָה אֵלָיו תָּאֳסַף עִם רֽוּחַ. סְלוֹל גַּן נָטַע מִתְהַלֵּךְ לָרֽוּחַ. טֶרֶם עַל פְּנֵי גֵיא הֶעֱבִיר הָרֽוּחַ. פָּץ עֲבוּר מוֹרְדִים לֹא יָדוֹן רֽוּחַ. טֶרֶם צָרְחוּ סוּר וַיִּכְלוּ מֵרֽוּחַ. קֶֽדֶם כֹּל נִקְרָא אֱלֹהֵי הָרֽוּחַ. חזן טֶרֶם רִחֵף עַל פְּנֵי מַֽיִם רֽוּחַ. שִׁלְטוֹן לֹא שָׂם לִיצִיר לִכְלֹא אֶת הָרֽוּחַ. טֶרֶם תִּנָּה מְנַגֵּן אָֽנָה אֵלֵךְ מֵרֽוּחַ:", + "קו\"ח לָכֵן כָּל אֲשֶׁר בְּאַפָּיו נִשְׁמַת רֽוּחַ. אָכֵן בֶּאֱנוֹשׁ הִיא הָרֽוּחַ. יְסַלְּדוּ יְסַלְסְלוּ לָאֵל בּוֹרֵא רֽוּחַ. כְּחַיָּה וְאוֹפָן עֵת יָבוֹא בָם הָרֽוּחַ:", + "", + "כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "", + "מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִֽפֶן בְּרַחֲמִים וְיָחוֹן עַם הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַֽיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: תָּמִיד תִּתְלוֹנֵן בְּיָדְךָ כָּל נֶֽפֶשׁ. שְׁגָגוֹת וּזְדוֹנוֹת לְךָ תּוֹדֶה הַנֶּפֶשׁ. רָצִיתָ לְהַמְצִיא כֹֽפֶר לָנֶֽפֶשׁ. קָדוֹשׁ לְבַעֲבוּר תְּבָרֶכְךָ כָּל נֶֽפֶשׁ. צוֹם אֶבְחָרֵֽהוּ קָרָֽאתָ עִנּוּי נֶֽפֶשׁ. פֶּֽשַׁע בְּלֹא דַֽעַת לֹא טוֹב לָנֶֽפֶשׁ. עָמָל וְכָל פֹּֽעַל לֹא יְמַלְאוּ נֶֽפֶשׁ. חזן סִכּוּךְ אֵבָרִים תְּמַלֵּא חַיַּת נֶֽפֶשׁ. נֶעְלָם מִכֹּל נַֽהַם יְצִיאַת הַנֶּפֶשׁ. מִיתָה מְמָרֶֽקֶת עֲו‍ֹן חַטַּאת נָֽפֶשׁ: לָכֵן בְּכָל צָרָה אֶשְׁפֹּךְ לְךָ אֶת הַנֶּֽפֶשׁ. כְּצִפּוֹר מִפַּח לְמַלֵּט בָּֽנוּ נֶֽפֶשׁ. יַֽחַד כָּל הַנְּפָשׁוֹת לְךָ כְּאַחַת נֶֽפֶשׁ. טְהוֹרֶֽיךָ הֱחֱדַֽלְתָּ מִכָּל טְמֵא נֶֽפֶשׁ. חֶשְׁבּוֹן וָדִין בְּעֵת תֵּת כָּל נֶֽפֶשׁ. זַכָּה וּטְהוֹרָה בִּהְיוֹת הַנֶּפֶשׁ. וְשׁוּבִי לִמְנוּחָֽיְכִי תֹּאמַר לָנֶֽפֶשׁ. הֲלֹא בִּצְרוֹר הַחַיִּים תֻּצְרַר הַנֶּפֶשׁ. דּוֹרְשֵׁי הֶגְיוֹן דַּת מְשִׁיבַת נָֽפֶשׁ. חזן גַּם זֵדִים בַּהֲעִיפָם נֶֽפֶשׁ. בְּכַף הַקֶּֽלַע תְּקֻלַּע מֵהֶם הַנֶּפֶשׁ. אֵלֶֽיךָ אֵל בְּאֹֽמֶן אֶשָּׂא אֶת הַנָּֽפֶשׁ: קו\"ח לָכֵן בְּכָל לֵב וּבְכָל מְאֹד וּבְכָל נֶֽפֶשׁ. אֲיַחֵד זִכְרְךָ תָּמִיד שַֽׁחַר וָנֶֽשֶׁף. עַד אַשְׁלִים לְךָ אֶת הַנָּֽפֶשׁ: מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִֽפֶן בְּרַחֲמִים וְיָחוֹן עַם הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַֽיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: ", + "", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ הוּא אָבִֽינוּ הוּא מַלְכֵּֽנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ וְהוּא יַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חָי לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים: ", + "אֵלֶֽיךָ וְעָדֶֽיךָ יָבוֹא כָל בָּשָׂר. תַּֽחַת כִּי מַעֲשֶׂיךָ לֹא כְמַעֲשֵׂה בָשָׂר. בְּיָדְךָ תֶּאֱסֹף רֽוּחַ כָּל בָּשָׂר. שָׁאַתָּה הוּא אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת לְכָל בָּשָׂר. גַּם לְרִמָּה הוּא רִבּוּי בָּשָׂר. רֹֽעַ פֶּה הוּא הַמַּחֲטִיא בָשָׂר. דּוֹר שֻׁטַּף כְּהִשְׁחִית וְעָשׂ זִמַּת בָּשָׂר. חזן קָצַֽפְתָּ וְנַֽמְתָּ בְּשַׁגָּם הוּא בָשָׂר. הֲלֹא בְּקִצְפְּךָ עַל חַטֹּאת בָּשָׂר. צוּר זָכֹר תִּזְכֹּר כִּי הֵֽמָּה בָשָׂר:", + "לָכֵן בְּיָדְךָ אֶפֹּל וְלֹא בִידֵי בָשָׂר. פְּקֻדַּת דִּינְךָ לֹא כְדִינֵי בָשָׂר. זֶה אַתָּה הוּא אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת לְכָל בָּשָׂר. עוֹרֵךְ וְנוֹתֵן לֶֽחֶם לְכָל בָּשָׂר. חַי לְכָל הַחַי קָרָֽאתָ בָּשָׂר. סִכַּֽכְתָּ גִּיד וְעֶֽצֶם וְאָרַֽגְתָּ עוֹר וּבָשָׂר. טָהֳרָה תְטַמֵּא כְּזַיִת בָּשָׂר. נָא לָכֵן אוֹי לְבָשָׂר מִפְּנֵי בָשָׂר. יְלֵל צָרִים שָׁמַֽעְנוּ וְסָמַר בָּֽנוּ בָּשָׂר. חזן מֵעֶֽיךָ יֶהֱמוּ עַל כָּל בָּשָׂר. כְּבוֹד שֵׁם קָדְשְׁךָ יְבָרֵךְ כָּל בָּשָׂר. לִמּוּד דָּתְךָ מַרְפֵּא לְכָל בָּשָׂר:", + "קו\"ח לָכֵן לְעֵת תִּשְׁפֹּךְ רוּחֲךָ עַל כָּל בָּשָׂר. גִּלּוּי כְּבוֹדְךָ יִרְאֶה כָל בָּשָׂר. וּבְהַשְׁמִיעֲךָ שֵׁנִית יַֽהַס כָּל בָּשָׂר:", + "", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ הוּא אָבִֽינוּ הוּא מַלְכֵּֽנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ וְהוּא יַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חָי לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים: ", + "", + "אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:", + "", + "אַדִּיר אַדִּירֵֽנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵֽינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָֽרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "אֵלֶֽיךָ תְּלוּיוֹת עֵינֵֽינוּ. יְהוָֹה אֲדוֹנֵֽינוּ. בָּרוּךְ בְּמַקְהֲלוֹת עַמֶּֽךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶֽךָ: גְּאָלֵֽנוּ שֵׁנִית מִמְּעַנֵּֽינוּ. יְהוָֹה אֲדוֹנֵֽינוּ: דָּר בִּשְׁמֵי מְרוֹמֶֽךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶֽךָ: הֵן לְךָ הֶאֱמַֽרְנוּ. יְהוָֹה אֲדוֹנֵֽינוּ: וּמִי כְעָם מְרוֹמְמֵי שְׁמֶֽךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶֽךָ: זְכוֹר בְּרִית אֵיתָנֵֽינוּ. יְהוָֹה אֲדוֹנֵֽינוּ. חַי כִּי אֵין זָר עִמְּךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶֽךָ: טָהוֹר לְשִׁמְךָ קְנֵֽנוּ. יְהוָֹה אֲדוֹנֵֽינוּ. יְחִידִי הַדָּן בְּעוֹלָמֶֽךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶֽךָ: כֹּחֲךָ יִגְדַּל מַלְכֵּֽנוּ. יְהוָֹה אֲדוֹנֵֽינוּ: לִבֵּנוּ רָחַשׁ לְרוֹמְמֶֽךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶֽךָ: מִנּוֹף בִּזְרֽוֹעַ גְּאַלְתָּֽנוּ. יְהוָֹה אֲדוֹנֵֽינוּ: נְהַלֶּלְךָ כְּאֵילֵי מְרוֹמֶֽךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶֽךָ: סְעָדֵֽנוּ וְסָמְכֵֽנוּ. יְהוָֹה אֲדוֹנֵֽינוּ. עֲנֵֽנוּ וְנוֹדֶה לִשְׁמֶֽךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶֽךָ: פְּדֵנּוּ וְחָנֵּֽנוּ. יְהוָֹה אֲדוֹנֵֽינוּ. צוּר עוֹלָמִים שְׁמֶֽךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶֽךָ: קוֹמְמֵֽנוּ וַהֲקִימֵֽנוּ. יְהוָֹה אֲדוֹנֵֽינוּ: רַחֲמֶֽיךָ יְקַדְּמוּ זַעְמֶֽךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶֽךָ: חזן שְׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנֵֽינוּ. יְהוָֹה אֲדוֹנֵֽינוּ. תִּתְרוֹמֵם מִנְּשׂוּאֵי רַֽחַם. מָה אַדִּיר שְׁמֶֽךָ: שִׁמְךָ אֵל לִבַּֽבְנוּ. יִחוּדְךָ יַחַד הִנְעָֽמְנוּ:", + "", + "אַדִּיר אַדִּירֵֽנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵֽינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָֽרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: ", + "חֲמֹל עַל מַעֲשֶֽׂיךָ וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶֽׂיךָ. וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶֽיךָ בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶֽיךָ תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ: כִּי מַקְדִּישֶֽׁיךָ בִּקְדֻשָּׁתְךָ קִדַּֽשְׁתָּ. נָאֶה לְקָדוֹשׁ פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים:", + "בְּאֵין מֵלִיץ יֽשֶׁר מוּל מַגִּיד פֶּֽשַׁע. תַּגִּיד לְיַעֲקֹב דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט. וְצַדְּקֵֽנוּ בַּמִּשְׁפָּט הַמֶּֽלֶךְ הַמִּשְׁפָּט:", + "עוֹד יִזְכָּר לָֽנוּ אַהֲבַת אֵיתָן אֲדוֹנֵֽינוּ. וּבַבֵּן הַנֶּעֱקַד יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵֽנוּ. וּבִזְכוּת הַתָּם יוֹצִיא אָיוֹם לְצֶֽדֶק דִּינֵֽנוּ. כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵֽנוּ:", + "וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ וְעַל יְרוּשָׁלַֽיִם עִירֶֽךָ וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶֽךָ וְעַל מְכוֹנְךָ וְהֵיכָלֶֽךָ:", + "הָאַדִּיר בִּשְׁמֵי עֲלִיּוֹת. הַבּוֹחֵן סַרְעַף וּכְלָיוֹת. הַגָּד מֵרֵאשִׁית אוֹתִיּוֹת. הַדָּן בְּצֶֽדֶק בְּרִיּוֹת. הֶהָֽיָה קֶֽדֶם לְכָל הֱיוֹת. הַהֹוֶה וְעָתִיד לִהְיוֹת. הַזָּן וּמֵכִין לַכֹּל מִחְיוֹת. הַחוֹנֶה עַל אַרְבַּע חַיּוֹת. הַטִּפַּח גָּבְהֵי תְלוּלִיּוֹת. הַיִּסַּד רְקוּעָה עַל מֵיוֹת. הַכּוֹנֵן מֵישָׁרִים וּזְכֻיּוֹת. הַלַּֽחַשׁ עַמּוֹ מַאֲזִין בִּשְׁעִיּוֹת. הַמְכַנֵּס נִדְחֵי גָלֻיּוֹת. הַנְּפוּצִים מְקַבֵּץ מֵאַרְבַּע זָוִיּוֹת. הַסּוֹכֵת פֶּֽלֶל פִּיּוֹת. הָעוֹנֶה לְקוֹרְאָיו מִתַּחְתִּיּוֹת. הַפּוֹדֶה נֶֽפֶשׁ עֲבָדָיו מִשְּׁאִיּוֹת. הַצּוּר צַדִּיק וְרַב עֲלִילִיּוֹת. הַקּוֹרֵא לְמֵי הַיָּם וּשְׁפָכָם בְּדָכִיּוֹת. הָרָם וְנִשָּׂא בְּכֵס שְׁבִיבִיּוֹת: חזן הַשּׁוֹכֵן בְּשֶֽׁקֶט חֲצוּבֵי שַׁלְהֵבִיּוֹת. הַתּוֹמֵךְ מְיַחֲלָיו וְעֵינֵיהֶם לוֹ תְלוּיוֹת:", + "הַתִּכֵּן מִתַּֽחַת זְרוֹעוֹת עוֹלָם. הַשָּׁר כֹּל וּמֶֽנּוּ לֹא נֶעְלָם. הָרוֹפֵא לִשְׁבֽוּרֵי לֵב וּמְחַתֵּל מַחֲלָם. הַקּוֹרֵא הַדּוֹרוֹת מֵרֹאשׁ וּמְכַלְכְּלָם. הַצָּר בְּיָהּ עוֹלָמִים וְסוֹבְלָם. הַפּוֹשֵׁט יָד לַשָּׁבִים וּמְקַבְּלָם. הָעוֹזֵר לַשָּׂמִים בּוֹ כִּסְלָם. הַסּוֹלֶה הָעוֹשִׂים בַּשֶּֽׁמֶשׁ שִׂבְרָם. הַנּוֹתֵן בְּעַזִּים נְתִיבָה לְהַסְלִילָם. הַמֵּכִין מָאוֹר וָשֶֽׁמֶשׁ בְּמַסְלוּלָם. הַלְּבוּשׁוֹ כַּשֶֽׁלֶג לְבָנָיו לְהַלְבִּין מַעֲלָם. הַכְּצֶֽמֶר נָקִי שְׂעָרוֹ לְנַקּוֹת גִּעוּלָם. הַיָּשָׁר וּמְלַמֵּד פּוֹשְׁעִים לְהוֹעִילָם. הַטּוֹב וּמוֹרֶה חַטָּאִים דֶּֽרֶךְ לְהַשְׂכִּילָם. הַחוֹבֵשׁ אֶֽרֶךְ עֲמוּסָיו לְהַתְעִילָם. הַזּוֹכֵר בְּרִית רִאשׁוֹנִים מִלְּגָעֳלָם. הַוֶּֽכַח עִוּוּיָם מַצְלִיל מִשָּׁאוֹן לְהַעֲלָם. הַהִצִּיב גְּבוּלוֹת עַמִּים לְמִסְפָּרָם לְעַלָּם. הַדּוֹדָם וְחוֹשְׁקָם בְּאַהֲבָתוֹ וּבְחֶמְלָתוֹ הוּא גְאָלָם. הַגּוֹנְנָם וּמַצִּילָם לְנַטְּלָם וּלְנַשְּׂאָם כִּימֵי עוֹלָם: חזן הַבּוֹרְאָם בְּרִיָּה חֲדָשָׁה עוֹשָׂם וּבוֹעֲלָם. הָאֹמֵר חַי אָנֹכִי לְעוֹלָם:", + "הָאִמֵּן כִּפֵּי שְׁחָקִים וְהִקְצִיבָם. הַתִּכְּנָם בַּזֶּֽרֶת וְעִם רֶֽגֶב הִשְׁלִיבָם. הַבּוֹרֵא קְצוֹת הָאָֽרֶץ וְהִרְחִיבָם. הַשָּׁת מְמַדָּם וְעַמּוּדֵי מַחֲצָבָם. הַגּוֹלֵל אוֹר וְחֽשֶׁךְ בִּנְתִיבוֹת קַוָּם. הָרוֹגַע יַמִּים וּמָחַץ רְהָבָם. הַדִּכְּאָם לַמָּקוֹם יָסַד וְחֹל הִסְבִּיבָם. הַקִּוָּם וְכִנְּסָם כַּנֵּד וְהֶעֱמִיק מִקְוָם. הַהִשְׁרִיצָם תַּנִּינִים וְעַֽיִט וְדָגָה הִרְבָּם. הַצָּו וּמֵכִין לָֽמוֹ צֵיד אִבָּם. הַוִּתֵּק הָרִים וּגְבָעוֹת וְהִצְמִֽיחַ תְּנוּבָם. הַפּוֹעֵל יְצוּרִים וְחַיּוֹת לִרְעוֹת טוּבָם. הַזִּמֵּן כָּל גְּבוּלוֹת אֶֽרֶץ וְהִצִּיבָם. הַעִתּוֹתֵי קַֽיִץ וָחֹֽרֶף הִקִּיפָם וְהִסְבִּיבָם. הַחוֹכָיו מְאַשֵּׁר מַשְׁלִיכֵי עָלָיו יְהָבָם. הַסּוֹמְכָם לְשַׂבְּעָם בְּצַחְצָחוֹת בְּלִי לְהַרְעִיבָם. הַטֶּֽרֶף נָתַן לִירֵאָיו מֵעֹֽנִי לְשַׂגְּבָם. הַנּוֹתֵן יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ בְּעִתָּם לְהַרְבִּיבָם. הַיִּמֵּן סְלִיחָה לַשּׁוֹבָבִים לַהֲשִׁיבָם. הַמְטַהֲרָם בִּזְרִיקַת טְהוֹרִים בְּצִלּוֹ לְהוֹשִׁיבָם: חזן הַכּוֹנֵן כִּסְאוֹ לַמִּשְׁפָּט לְאֻמִּים לְיַשְּׁבָם. לָכֵן בְּמָלְכוֹ יִשְׂמְחוּ אִיִּים רַבִּים בְּהִתְיַשְּׁבָם:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "וּבְכֵן מִי:", + "מִי אַדִּיר אַפְסֶֽךָ. מִי בָרוּךְ בִּלְתֶּֽךָ. מִי גִבּוֹר כְּגִילֶֽךָ. מִי דָגוּל כִּדְמוּתֶֽךָ. מִי הָדוּר כְּהִלּוּלֶֽךָ. מִי וַדַּאי כְּוִעוּדֶֽךָ. מִי זַכַּאי זוּלָתֶֽךָ. מִי חָסִין חִלּוּפֶֽךָ. מִי טָהוֹר כְּטַכְסִיסֶֽךָ. מִי יָראוּי כְּיִחוּדֶֽךָ. מִי כוֹבֵשׁ כִּכְמִירָתֶֽךָ. מִי לוֹבֵשׁ כִּלְבָנֶֽיךָ. מִי מָרוֹם מִלְּבַדֶּֽךָ. מִי נָכוֹן נָכְחֶֽךָ. מִי סוֹאֵן כִּסְאָתֶֽךָ. מִי עָץ כַּעֲלִילוֹתֶֽיךָ. מִי פּוֹעֵל כִּפְלָאֶֽיךָ. מִי צוֹאֵל כְּצִנָּתֶֽךָ. מִי קִנֵּץ קְדֻשָּׁתֶֽךָ. מִי רִוָּה רִנְנוֹתֶֽיךָ: חזן מִי שִׁמַּע שִׁירוֹתֶֽיךָ. מִי תִמֵּם תִּפְאַרְתֶּֽךָ:", + "וּבְכֵן מִי לֹא:", + "לֹא אֹֽמֶר אָמַֽרְתָּ וְנָפַל דָּבָר. תָּמִיד תְּהִלָּתְךָ בְּפִי כֹל תְּדֻבָּר: לֹא בַקְּשֽׁוּנִי תֹּֽהוּ הָיָה נָאֳמֶֽךָ. שִׁמְךָ מִגְדַּל עֹז לְרָצִים לְעֻמֶּֽךָ: לֹא גְבוּל שַֽׂמְתָּ וּפָרְצוּ אַדִּירִים. רָבִים וְגוֹעֲשִׁים וְלִשְׁבִירַת חֻקֶּֽיךָ נִגְרָרִים: לֹא דָבָר רֵק עֲשׂוֹת מִשְׁמַרְתֶּֽךָ. קַיָּם סֶֽלָה וָעֶד קשְׁטְ אִמְרָתֶֽךָ: לֹא הָגִֽיתָ לִמְחוֹת שֵׁם דְּבֵקֶֽיךָ. צָמְאָה נַפְשָׁם לִנְעִימַת יְמִין חִבּוּקֶֽךָ: לֹא וִתַּֽרְתָּ לִשְׁפִיכַת דַּם חֲסִידֶֽיךָ. פְּקֻדַּת שָׁלוֹם הִבְטַֽחְתָּ לְיוֹדְעֵי סוֹדֶֽךָ: לֹא זִלְזַֽלְתָּ מַאֲמָרֶֽיךָ כֶּאֱנוֹשׁ לְכַזֵּב. עֵדוּת דְּבָרְךָ בַּשָּׁמַֽיִם נִצָּב מֵהִכָּזֵב: לֹא חָפֵץ רֶֽשַׁע אַתָּה מֵעוֹלָם. סִתְרְךָ מָנוֹס לָלוּן עַם עוֹלָם: לֹא טוֹב פַּֽצְתָּ הֱיוֹת לְבָד. נָאוֹר כִּי לְךָ הַשֶּֽׂגֶב יְלֻבָּד: לֹא יֽשֶׁר מִשְׁפָּטֶֽיךָ לְכָל גּוֹי הוֹדַֽעְתָּ. מְחִיַּת פֶּֽשַׁע לְעַם זוּ יִדַּֽעְתָּ: חזן לֹא כַחֲטָאֵֽינוּ תַּֽעַשׂ לוֹבֵשׁ צְדָקָה. לַחֲשֵֽׁנוּ הַיּוֹם תִּֽישַׁע כְּתִמּוּר דַּקָּה מִן הַדַּקָּה:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ:", + "יִרָאֲךָ אָדוֹן פֹּֽעַל לְמַעַנְךָ פָּעַֽלְתָּ. בְּכֹֽחַ מַעֲשֶֽׂיךָ גָּדַֽלְתָּ וּמְאֹד נִתְעַלֵּֽיתָ: יִרָאֲךָ גָּבֹֽהַּ כָּל אֲשֶׁר תַּחְתֶּֽיךָ. דָּגוּל בִּמְרוֹמֵי רָמִים הוֹד תַּחֲנוּתֶֽךָ: יִרָאֲךָ הֲמוֹן עִירִין הַצָּגִים סְבִיבֶֽךָ. וְיַנְעִֽימוּ שִׁיר בְּהִתְחַדְּשָׁם בִּנְהַר שְׁבִיבֶֽךָ: יִרָאֲךָ זֹֽהַר זִקִּים וְגַלְגַּלֵי רְעָמֶֽיךָ. חַי הַצּוּרִים נִתְּצוּ מִפְּנֵי זַעְמֶֽךָ: יִרָאֲךָ טִיף בְּרָקִים הַמַּבְרִיקִים לְדַעְתֶּֽךָ. יֹאמְרוּ הִנֵּֽנוּ בְּהִשְׁתַּלְּחָם עֲשׂוֹת מִשְׁמַעְתֶּֽךָ: יִרָאֲךָ כְּרוּב וְאוֹפָן וְאַלְפֵי שִׁנְאַנֶּֽיךָ. לַֽהַב חֲנִית וְאוֹר חִצֵּי שְׁנוּנֶֽיךָ: יִרָאֲךָ מְלוֹן כִּפָּה וּדְבוּקַת רְגָבֶֽיךָ. נָסִים מִגַּעֲרָתְךָ זִיב מַשַּׁק גֵּבֶֽיךָ: יִרָאֲךָ סֶֽגֶל חֶבְלֶֽךָ וְנַחֲלַת שִׁפְרָתֶֽךָ. עַמְּךָ בְּבַר לֵבָב יִכּוֹן לִקְרָאתֶֽךָ: יִרָאֲךָ פָּקִיד וְשַׂר וְכָל שׁוֹפֵט. צֹאן יָדְךָ הַיּוֹם בְּהִשָּׁפֵט: יִרָאֲךָ קָנוּי וְקוֹנוֹ עוֹצֵר וְלִגְיוֹנוֹ. רוֹבֶה וְעַלְמָה חַלָּשׁ וְתוֹפֵשׂ פִּגְיוֹנוֹ: חזן יִרָאֲךָ שְׁכַן נָפוֹת וְכָל פְּלָכִים. תִּתְרוֹמָם לָעַד מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ:", + "מֶֽלֶךְ תָּר כָּל סִתְרֵי גְנָזִים. שִׁמְךָ יִתְפָּאֵר נֶֽצַח חֲכַם הָרָזִים: מֶֽלֶךְ רִבּֽוֹתֵי רֶֽכֶב מַחֲנוֹת קְדוֹשֶֽׁיךָ. קְרוֹבֶֽיךָ יֹאמְרוּ נוֹרָא אֱלֹהִים מִמִּקְדָּשֶֽׁךָ: מֶֽלֶךְ צָר לִכְבוֹדוֹ כָּל יְצוּרִים. פְּלִיאַת מַעֲשֶֽׂיךָ יוֹדְעִים כְּאִישׁוֹן נְצוּרִים: מֶֽלֶךְ עִזּוּז וְגִבּוֹר לָעַד יִתְהַלָּל. סֶֽלָה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד גָּדוֹל וּמְהֻלָּל: מֶֽלֶךְ נוֹרָא תְהִלָּתוֹ מָלְאָה הָאָֽרֶץ. מָרוֹם וְקָדוֹשׁ נוֹרָא לְמַלְכֵי אָֽרֶץ: מֶֽלֶךְ לִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר וְקִצְבָּה. כָּבוֹד בְּהֵיכָלוֹ תְּבַשֵּׂר צְבָא נִצְבָּא: מֶֽלֶךְ יְמִינוֹ תָרוּם יָדוֹ תָעֹז. טְהוֹרִים יַאְדִּֽירוּ טוֹב יְהֹוָה לְמָעוֹז: מֶֽלֶךְ חֲסִין יָהּ נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ. זַכִּים יִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ: מֶֽלֶךְ וֶאֱמֶת יְהֹוָה לְעוֹלָם הַלְלוּיָהּ. הִלּוּל עָשׂוֹר כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ: מֶֽלֶךְ דּוֹבֵר צֶֽדֶק מַגִּיד מֵישָׁרִים. גְּזֵרוֹתָיו תּוֹרוֹת אֱמֶת וּמִשְׁפָּטִים יְשָׁרִים: חזן מֶֽלֶךְ בָּרוּךְ בְּפִי כָל גְּוִיָּה. אַדֶּֽרֶת תִּפְאַרְתּוֹ בְּרוּם וּבְתַֽחַת חֲווּיָה:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם:", + "הַגּוֹיִם אֶֽפֶס וָתֹֽהוּ נֶגְדְּךָ חֲשׁוּבִים. בְּחוּנֶֽיךָ בְּדוּדִים וְעִמָּם לֹא נֶחֱשָׁבִים. דְּבֵקֶֽיךָ דְּבוּקִים בֵּאלֹהִים חַיִּים. וָתִיקֶֽיךָ בְּהַשְׁכֵּם וְהַעֲרֵב יִחוּדְךָ פּוֹרְשִׁים. חֲרֵדֵי דְבָרֶֽיךָ בְּיִרְאָה לְעָבְדְּךָ מוּכָנִים. יְדוּעֶֽיךָ כּוֹרְעִים לְךָ בְּפִקּוּק חֻלְיוֹתָם. לְקוּחֶֽיךָ בְּחֶבְיוֹן עֻזֶּֽךָ יָשִֽׂימוּ כִסְלָם. נְשׂוּאֶֽיךָ מְשַׁקְּצִים יִחוּם עֶרְוָה וְזִמָּה. עַמְּךָ מְעִידִים אַדְנוּתֶֽךָ אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים. צְבָאֶֽיךָ קָדוֹשׁ אַתָּה יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹתָם: חזן רֵעֶֽיךָ נִשְׁעָנִים בְּךָ מְלַמֵּד לְהוֹעִיל. תְּמִימֶֽיךָ אֹֽמֶן אֱמוּנָתְךָ בְּוַעֲדָם יִנְאָמוּן:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי:", + "כִּי תוֹדָה יִתְּנוּ לְךָ שָׁבִים. שׁוֹפְכִים לֵב נָכְחֲךָ מִיַּד נִקְשָׁבִים: כִּי רָם אַתָּה לְכֹל לְרֹאשׁ מִתְנַשֵּׂא. קָדוֹשׁ תְּהִלּוֹת שִׁמְךָ עָו‍ֹן נוֹשֵׂא: כִּי צִדְקוֹתֶֽיךָ כְּהַרְרֵי אֵל מֻפְרָעִים. פְּרִי נוֹשְׂאִים מִחְיַת תְּנוּב זְרָעִים: כִּי עִמְּךָ הַחֶֽסֶד וְהַסְּלִיחָה לְהִוָּרֵא. סְלוֹל חַיֵּי עַד לְחַטָּאִים תּוֹרֶה: כִּי נְכֵה לֵבָב וְשָׁפָל תִּרְאֶה. מִדָּתְךָ לֹא כְבָשָׂר לָעֵינַֽיִם יִרְאֶה: כִּי לְמַבָּטְךָ כָּל פֹּֽעַל סָקוּר. כָּמוּס וְגַם סָתוּם אִתְּךָ חָקוּר: כִּי יָדְךָ פְשׁוּטָה תּוֹהִים לְקַבֵּל. טֶֽרֶם יִקְרָא נַעֲנֶה לְךָ קוֹבֵל: כִּי חַסְדְּךָ גָּדוֹל מֵעַל חֲזָקִים. זוֹרְעֵי לִצְדָקָה לְפִי קְצוֹר זְקוּקִים: כִּי וְעֹז מַלְכוּתְךָ אָהֵב מִשְׁפָּט. הַעַל כֵּן נִקְרֵֽאתָ אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט: כִּי דַרְכְּךָ לְשַׁתֵּף רַחֲמִים בְּדִינֶֽךָ. גָּדוֹל בִּשְׁתֵּי הַמִּדּוֹת הִטְבַּֽעְתָּ אֲדָנֶֽיךָ: חזן כִּי בְּהִכָּנַע עַל הָרָעָה תִּנָּחֵם. אַפְּךָ תָשׁוּב אֲנוּפֵי קִצְפְּךָ לְנַחֵם:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ:", + "לְךָ אֶֽדֶר נָאֶה מִכָּל פֶּה. כִּי תְהִלָּתְךָ רַחוּם אַף כּוֹפֶה: לְךָ בִּגְרוֹן חֲסִידִים רוֹן יִתְאַמָּר. כִּי שֽׁוֹעַ לֹא נִכַּר בְּךָ נֶאֱמָר: לְךָ גֵאוּת יִתְלַבֵּשׁ וָעֹז יִתְאַזַּר. כִּי רָמִים תִּשְׁפֹּט בִּגְבוּרָה נֶאְזָר: לְךָ דוּמִיָּה תְהִלָּה בְּיֹֽפִי מִכְלָל. כִּי קְדֻשָּׁתְךָ מְשַׁלְּשִׁים נוֹצְצֵי כְּעֵין קָלָל: לְךָ הֶמְיַת נִצִּים עֹז מַאְדִּירִים. כִּי צִוִּיתָם חֹק וְלֹא נֶעְדָּרִים: לְךָ וָוֵי דֹק מִגַּעֲרָתְךָ מִתְרוֹפְפִים. כִּי פָנִים מְכַסִּים מֵאֵימָתְךָ שְׂרָפִים: לְךָ זְמִירוֹת מִכְּנַף הָאָֽרֶץ פּוֹשְׁטִים. כִּי עֵינֶֽיךָ בְּכָל פִּנּוֹתֶֽיהָ מְשׁוֹטְטִים: לְךָ חֲדָשִׁים בְּקָרִים אֱמוּנָה מַרְבִּים. כִּי סוּר לְמִשְׁמַעְתְּךָ חָשִׁים כְּרוּבִים: לְךָ טִּפּֽוּחַ חֲזָקִים וָצֶֽקֶת מוּצָקִים. כִּי נוֹעֲמֶֽיךָ פּוֹצְחִים אֶרְאֶלִּים וּמְצוּקִים: לְךָ יֵחָלֵק עֶֽצֶם וְאִישׁוֹן יַנְשִׁיף. כִּי מֵאָז גְּבוּלָם רוּחֲךָ הִנְשִׁיף: חזן לְךָ כֹּֽחַ וּגְבוּרָה לְחַזֵּק וּלְגַדֵּל. כִּי לְשִׁמְךָ כָּל לָשׁוֹן תְּגַדֵּל:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָֽתָה:", + "יָאֲתָה תְהִלָּה וָעֹז לְבַקֹּֽדֶשׁ נֶאְדָּר. וּמִי שָׁקוּל גֶּֽשֶׁת אֵלָיו גָּדְלוֹ לְאַדָּר: יָאֲתָה רוֹמֵמוּת לְרָם בְּכֹחוֹ יַשְׂגִּיב. וּמִי קָשׁוּט שִׁנּוּן שִׁבְחוֹ לְהַשְׂגִּיב: יָאֲתָה צְפִירָה וְתִפְאֶֽרֶת לְמֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד. וּמִי פְּתָחָיו בָּא בְּיִרְאָה לַעֲבֹד: יָאֲתָה עֲנוֹת תּוֹדָה לָאֵל הַנֶּאֱמָן. וּמִי סָפוּן הֲדַר הוֹדוֹ לְהִתְאַמָּן: יָאֲתָה נֶֽצַח וּמֶמְשָׁלָה לְחַי עוֹלָמִים. וּמִי מִלֵּל וְלֹא הָחְסַם בְּבִלּוּמִים: יָאֲתָה לְסַפֵּר מַלְאֲכוֹת נוֹרָא תְהִלּוֹת. וּמִי כְּעֶרְכְּךָ בֵּאוּרָם בִּשֵּׂר בְּמַקְהֵלוֹת: יָאֲתָה יִחוּד שֵׁם הַנִּכְבָּד לְהָעִֽידָה. וּמִי טָכוּס טְעוֹן עֻלּוֹ בִּרְעָדָה: יָאֲתָה חַסְדֵי צוּר סֶֽלָה לְהַזְכִּיר. וּמִי זַךְ דֶּֽבֶק דְרָכָיו לְהַכִּיר: יָאֲתָה וַדַּאי וָתִיק לְסַלֵּד בִּרְנָנָה. וּמִי הָגוּן הֶֽלֶם הִלּוּלוֹ לְגָרְנָה: יָאֲתָה דְרוֹשׁ צַדִּיק בְּכָל עוֹנָה. וּמִי גָּהוּץ שֵׁרוּת שִׁכְנוֹ לְהַמְעִֽינָה: חזן יָאֲתָה בְּרָכוֹת הֵעָטוֹת צַדִּיק לְעֵילוֹם. וּמִי אָנֹכִי בָּא עַד הֲלוֹם:", + "וּבְכֵן לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָֽתָה כִּי:", + "כִּי אֲדוּקֵי אֵשׁ בְּאֵימָה יְאַפְּדֽוּךָ. כִּי בְרִיתֵי בָשָׂר בִּבְרָכָה יְבַלְעֲדֽוּךָ. כִּי גְדֽוּדֵי גֹֽבַהּ בְּגַֽהַר יַגִּידֽוּךָ. כִּי דְבֵקֵי דִבְרָתֶֽךָ בְּדִיצָה יִדּוֹּדֽוּךָ. כִּי הוֹמֵי הֲמוּלָה בְּהֶֽגֶה יְהוֹדֽוּךָ. כִּי וְהוֹגֵי וָתִיקֶֽיךָ בְּוַעֲדָם יְוַעֲדוּךָ. כִּי זַכֵּי זְבוּל בְּזִמְרָתָם יַזְבִּידֽוּךָ. כִּי חָֽפֵי חֶֽלֶד בְּחִכָּם יְחַדֽוּךָ. כִּי טַפְסְרֵי טֹֽהַר בְּטַעְמָם יַטִּידֽוּךָ. כִּי יוֹדְעֵי יִרְאָתֶֽךָ בְּיִחוּלָם יְיַחֲדֽוּךָ. כִּי כִתֵּי כְרוּבִים בְּכַנְפֵיהֶם יְכַבְּדֽוּךָ. כִּי לוֹמְדֵי לִקְחֲךָ בְּלַהֲקָם יְלַבְּדֽוּךָ. כִּי מַחֲנוֹת מְעוֹפְפִים בְּמַהֲלָלָם יַמְאִידֽוּךָ. כִּי נְשׂוּאֵי נְשָׁרִים בְּנָאֳמָם יַנְגִּידֽוּךָ. כִּי סְכֽוּכֵי סָךְ בְּסִלּוּדָם יְסַגְּדֽוּךָ. כִּי עוֹמְסֵי עֻלָּךְ בְּעֹז יְעִידֽוּךָ. כִּי פְלִיאֵי פֶֽלֶא בְּפֶֽלֶל יְפַחֲדֽוּךָ. כִּי צוֹעֲקֵי צָקוּן בְּצָרָתָם יַצְעִידֽוּךָ. כִּי קְדֽוּחֵי קֶֽדַח בְּקָרְאָם יִקְּדֽוּךָ. כִּי רוֹגְשֵׁי רִצְפָּתְךָ בְּרֶֽטֶט יִרְעֲדֽוּךָ: חזן כִּי שְׁבִיבֵי שַׁלְהֵבוֹת בְּשֵֽׂכֶל יְסַהֲדֽוּךָ. כִּי תוֹמְכֵי תֹם בִּתְהִלָּה יַתְמִידֽוּךָ:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאֲתָה כִּי בְכָל:", + "בְּכָל אוֹן אוֹסִיף אֹֽמֶץ לְגַדְּלָךְ. בָּרוּךְ בֵּרוּר שֵׁם כְּבוֹד גָּדְלָךְ: בְּכָל גּוּף וּנְשָׁמָה יֻשְׂגַּב הִלּוּלָךְ. בָּרוּךְ דּוֹבְבִים לְךָ נִטְעֵי אָהֳלָךְ: בְּכָל הוֹן מִתְאַהֵב מַלְכוּת עֻלָּךְ. בָּרוּךְ וְקָדוֹשׁ פּוֹצְחִים יְרֵאֶיךָ לְעַלָּךְ: בְּכָל זָוִיּוֹת מֻקְטָר וּמֻגָּשׁ לָךְ: בָּרוּךְ חֲרֵדִים לְהַמְאוֹת יְדוּעֶֽיךָ בְּשֶׁלָּךְ: בְּכָל טֽוּחַ יוּעַץ חֶסְיוֹן צִלָּךְ. בָּרוּךְ יֹאמְרוּ מְשַׁעְשְׁעֵי אָמוֹן אֶצְלָךְ: בְּכָל כֶּֽסֶל יְיַחֲדוּ אֱלָהוּתָךְ קְהָלָךְ. בָּרוּךְ לַעֲנוֹת אַחַר חֲטִיבַת חֵילָךְ: בְּכָל מִדַּת חֶֽסֶד וְקַו מִשְׁקוֹלָךְ. בָּרוּךְ נוֹאֲמִים תְּאֵבֵי אֱזוֹן לְקוֹלָךְ: בְּכָל שִֽׂיחַ וָסַֽעַר שְׁמֵי שִׂכְלָךְ. בָּרוּךְ עֲנִיָּתָם בְּאֹֽמֶר יָפָה כֻלָּךְ: בְּכָל פְּתִיחַת מְפוֹרָשׁ צָגֵי מִגְדָּלָךְ. בָּרוּךְ צַֽהַל הַחִלָּם עֹז לְהַגְדִּילָךְ: בְּכָל קֵץ הִפְלֵֽאתָ נִסִּים לְגוֹרָלָךְ. בָּרוּךְ רַחֲשָׁם עַל הַצֵּת חֲרוּלָךְ: חזן בְּכָל שֶֽׁכֶן בְּהִתְעַדְּנָם מִמְּגָדֵי אִשְׁלָךְ. בָּרוּךְ תְּמִימֶֽיךָ יִתְּנוּ לְךָ מִשֶּׁלָּךְ:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאֲתָה כִּי בְּכָל חַכְמֵי:", + "חַכְמֵי תֹם דֶּֽרֶךְ הַמְאַחֲלִים לִכּוֹן. שַֽׁחַר מְעוֹרְרִים לִקְרָאתְךָ הִכּוֹן: חַכְמֵי רֻבֵּי תוֹרוֹת הַיְשָׁרִים בְּלִבּוֹתָם. קוֹדִים וּמִשְׁתַּחֲוִים רְצוֹת נִדְבָתָם: חַכְמֵי צֵרוּף אוֹתִיּוֹת שֵׁם עִלּוּמֶֽךָ. פּוֹקְדִים שְׁקוֹד סֶֽפֶף אוּלָמֶֽךָ: חַכְמֵי עֵדוּת קשְׁטְ אִמְרֵי אֲמִתֶּֽךָ. סוֹקְדִים שַׁוּוֹת לְנֶגְדָּם אֵימָתֶֽךָ: חַכְמֵי נְאֻם צוֹפִיּם וּפִיּוֹת מִדְבָּרֶֽךָ. מִלְחָמָה מְשִׁיבִים בְּשַׁעֲרֵי דְבִירֶֽךָ: חַכְמֵי לֶֽמֶד לְהוֹעִיל מִפִּֽיךָ חַנּוּן. כָּבוֹד שָׂמִים לְשִׁמְךָ בְּחִנּוּן: חַכְמֵי יִרְאַת אֱלֹהִים מוֹשֵׁל וְצַדִּיק. טוּבְךָ קֹוִים קָרוֹב וּמַצְדִּיק: חַכְמֵי חִפּוּשׂ מַטְמוֹנֵי חָכְמָה וָדַֽעַת. זוֹקְקִים זַמֵּר גֵּאוּת מוּדַֽעַת: חַכְמֵי וִדּוּי בַּעֲבוֹדַת יוֹם הַסְּלִיחָה. הוֹמִים בְּתַחֲנוּן שְׁמָֽעָה וּסְלָֽחָה: חַכְמֵי דְבָרִים קַֽחַת שׁוּב עָדֶֽיךָ. גּוֹעִים אָֽנָּא זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ: חזן חַכְמֵי בְּטוּחֵי בִּבְרִית כְּרוּתָה לְמִדּוֹתֶֽיךָ. אֶנְקָתָם אֱזוֹן דּוֹפְקֵי דַלְתוֹתֶֽיךָ:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאֲתָה כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל:", + "וּבְכָל תֹּֽקֶף יֵאָמֵן עֹז הִלּוּלָךְ. שַׁלְוַת שׁוֹדְדִים וְשַׁאֲנַנּוּתָם בְּהַיְלִילָךְ: וּבְכָל רֶֽגֶשׁ יֻמְתַּק סוֹד אֱמוּנֶֽיךָ. קַרְנוֹת צַדִּיקִים בְּרוֹמְמָךְ בְּאַרְמוֹנֶֽךָ: וּבְכָל צַֽעַד יְפֻזַּז וִיכֻרְכַּר לִכְבוֹדֶֽךָ. פַּאֲתֵי בוֹגְדִים מֵאֶֽרֶץ בְּאַבְּדֶֽךָ: וּבְכָל עֹֽצֶם יוּשַׁר שִׁיר לְעַלָּךְ. סְגוּלֶֽיךָ מִמַּֽחַץ מַכָּתָם בְּהַתְעִילָךְ: וּבְכָל נָפוֹת יֻנְעַם זֶֽמֶר לְגַדְּלָךְ. מַלְכֵי אֶֽרֶץ מִכְּבוֹדָם בְּהַדִּילָךְ: וּבְכָל לָשׁוֹן יֻשְׂגַּב שִׁמְךָ לְבַדָּךְ. כַּנַּת נִטְעָךְ בֶּֽטַח בְּבַדְּדָךְ: וּבְכָל יָד יְהוּיָד שֵֽׁמַע צִלְצוּלָךְ. טִירַת טְמֵאִים מֵחֹֽסֶן בְּנַצְּלָךְ: וּבְכָל חֶֽנֶה וָסִֽיעַ קוּמָךְ וְשׁוּבָךְ. זְרוּיֶֽיךָ לְרִבְבוֹת אַלְפֵיהֶם בַּהֲשִׁיבָךְ: וּבְכָל וֶֽכֶל יַמְלִֽיכוּ אַדְנוּת יִחוּדָךְ. הֲמוֹן עָרִיצִים לַאֲבַדּוֹן בְּהַכְחִידָךְ: וּבְכָל דֶּֽרֶךְ יוּשַׂח עֹֽצֶם חֵילָךְ. גֹּויֶֽךָ בְּשַׂמְּחָךְ כְּיַחֵל לָֽךְ: חזן וּבְכָל בְּרָכוֹת יִתְרוֹמַם שֵׁם קָדְשֶׁךָ. אֱמוּנֶֽיךָ נְעוּרֵֽימוֹ כַּנֶּֽשֶׁר בְּחַדְּשֶֽׁךָ:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאֲתָה כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם:", + "מַלְכוּתָם תִּכּוֹן מַלְכוּתְךָ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים. שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ שִׁבְחֲךָ יְהוּ מַבִּיעִים: רוֹמְמוּתְךָ יִקְרְאוּ בְגָרוֹן הֲמוֹנִים הֲמוֹנִים. קְדֻשָּׁה וָעֹז תְּיַסֵּד כְּמִפִּי עוֹלְלִים: צִדְקוֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ בָאִיִּים אֵל אֵלִים. פְּאֵר מְלוּכָה יִנְחֲלוּ נִטְעֵי כַנַּת קְדוֹשִׁים: עִלּוּי כְּבוֹד שִׁמְךָ יְתַֽנּוּ כֹל בַּאֲהָבִים. סִפּוּר מַעֲשֶֽׂיךָ בְּרִנָּה יִפְצְחוּ מַאֲרִישִׁים: נֹֽעַם דֵּֽעַ יִרְאָתְךָ יִתְמַלְּאוּ אֲרָקִים. מִשְׁתַּחֲוִים כָּל בָּשָׂר לְפָנֶֽיךָ עֽוֹשֶׂה שַֽׁחַר וְעֵיפָה: חזן מַלְכוּתְךָ בְּכַלּוֹתְךָ לְנַעֵר רְשָׁעִים מִן הָאָֽרֶץ. לָכֵן בְּמָלְכוֹ יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַֽיִם וְתָגֵל הָאָֽרֶץ:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאֲתָה כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּאַמְּצָךְ שָׁמַֽיִם וּשְׁמֵי שָׁמַֽיִם. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּבָלְלָךְ אֵשׁ וּמַֽיִם: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּגָלְלָךְ אִישׁוֹן חֽשֶׁךְ וָאֹֽפֶל. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּדָלְקָךְ אוֹר מִמַּאֲפֵל: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּהַבְדִּילָךְ רָקִֽיעַ בְּמַֽחַץ. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּוַעֲדָךְ לְהַקְווֹת זְדֽוֹנֵי שַֽׁחַץ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּזַכָּךְ צְבָאוֹת זַכִּים וְנוֹרָאִים. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּחַסְּנָךְ חֲיָלֵי פְלִיאִים: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּטַכְּסָךְ מֽוֹצָא דֶֽשֶׁא וּזְרָדִים. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּיַצְּבָךְ גַּן לְהַצְמִֽיחַ מְגָדִים: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּכַלְּלָךְ גֹֽדֶל שְׁנֵי הַמְּאוֹרוֹת. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּלַהֲבָךְ עָשׁ כְּסִיל וְכִימָה וּמַזָּרוֹת: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּמַלְּלָךְ יִשְׁרְצוּ אַדִּירִים. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּנָאֳמָךְ לְעוֹפֵף טָסֵי אֲוֵרִים. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּשַׂגְּבָךְ רֶֽמֶשׂ מִמְּעֵי צִיָּה. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּעָצְמָךְ נֶֽפֶשׁ בְּהֵמָה וְחַיָּה: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּפָקְדָךְ אֵבוּס בְּהַרְרֵי אֶֽלֶף מְסִבּוֹ. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּצַוְּתָךְ לִוְיָתָן זֶה יָצַֽרְתָּ לְשַׂחֶק בּוֹ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּקַבְּצָךְ עָפָר מֵרִגְבֵי אֲדָמָה. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּרָקְמָךְ חוֹתָם תָּכְנִית מָלֵא חָכְמָה: חזן מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּשָׁבְתָךְ יוֹם מִיָּמִים. מֵאֵין כָּמֽוֹךָ בְּתַקְּנָךְ שִׁכְלוּל שְׁנֵי עוֹלָמִים:", + "וּבְכֵן שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "הָאֲזוּרִים בְּאַֽהַב אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. הַבָּאִים בִּבְרִית עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד: הַגְּאוּלִים בְּגִיל אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. הַדְּרוּשִׁים בְּדֵֽעַ עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד: הַהוֹמִים בְּהֶֽגֶה אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. הַוָּתִיקִים בְּוַֽעַד עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד: הַזְּבוּדִים בְּזֶֽבֶד אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. הַחֲנוּנִים בְּחִיל עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד: הַטְּכוּסִים בְּטַֽעַם אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. הַיְחוּסִים בְּיַֽחַס עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד: הַכְּלוּלִים בְּכֶֽתֶר אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. הַלְּקוּחִים לוֹ לְעָם עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד: הַמּוּלִים בְּמֶֽתֶק אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. הַנְּשׂוּאִים בְּנֹֽעַם עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד: הַסְּגוּלִים בְּסֶֽגֶל אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. הָעֲמוּסִים בְּעֹז עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד: הַפְּדוּיִים בִּפְאֵר אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. הַצְּנוּעִים בְּצֶֽדֶק עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד: הַקְּרוּאִים בְּקֶֽשֶׁב אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. הָרוֹגְשִׁים בְּרוֹן עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד: חזן הַשּׁוֹאֲגִים בְּשֶֽׁקֶד אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. הַתְּמוּכִים בְּתַֽאַב עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "תֻּשְׂגַּב לְבַדְּךָ וְתִמְלֹךְ עַל כֹּל בְּיִחוּד: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:" + ], + "Sanctification of the Day": [ + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה", + "", + "(אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "אֶת יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ ", + "", + "(בְּאַהֲבָה)", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:", + "", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ: ", + "אֲדַבְּרָה תַחֲנוּנִים כְּרָשׁ וְאֶבְכֶּה. בְּעִנּוּי נֶֽפֶשׁ קְהָלִי אֲבַכֶּה. כִּי נִקַּף כַּבַּרְזֶל סִבְכִי. בָּכוּ הָעָם הַרְבֵּה בֶֽכֶה: בֶּֽכֶה הִשְׂבִּיעַֽנִי כְּגָדַע קַרְנִי. לַעֲנָה וָרֹאשׁ וּמְרוֹרִים הִרְוַֽנִי. הֻדְמַמְתִּי וְנָם קֽוּמִי רֹֽנִּי. יָגַֽעְתִּי בְקָרְאִי נִחַר גְּרוֹנִי: חטאנו: ", + "גְּרוֹנִי הָנְשַׁת קְרוֹא אֲרוּכָה. קַוֵּה נַֽחַת וְהִנֵּה פְרוּכָה. נֻדַּדְתִּי כְּצִפּוֹר וְדַרְכִּי נִסְרָֽכָה. מִפְּנֵי קֶֽשֶׁת דְּרוּכָה: דְּרוּכָה לְשׁוֹן מַקְנִיאַי וּרְחָבָה. מְצָרֶֽבֶת פָּנִים כַּחֲשַׁשׁ לֶהָבָה. נַתְּקֵם מִמַּצָּבָם בְּהַשְׁלֵךְ וּסְחִיבָה. וְלִהַט אוֹתָם הַיּוֹם הַבָּא: חטאנו: ", + "הַבָּא כְּאַרְיֵה בְּמַעֲרָב לִדְגֹּר. וְהַיּוֹצֵא צוֹדֶה תִּתִּי לְמָגוֹר. כָּל רָעָתָם לְפָנֶֽיךָ תֶּאֱגֹר. וְהָרֵק חֲנִית וּסְגֹר: וּסְגֹר מוֹצָאָם וּמוֹבָאָם וְיָהֳמָֽמוּ. בַּלַּע פַּלַּג לְשׁוֹנָם וְיֻזְמָֽמוּ. הֲרֹס שִׁנֵּֽימוֹ בְּפִֽימוֹ וְיֻדְמָֽמוּ. לָקַֽחַת נַפְשִׁי זָמָֽמוּ: חטאנו: ", + "זָמְמוּ לָרוּץ בְּצַוָּאר אֵלֶֽיךָ. נוֹעֲצוּ לִכְרֹת בְּרִית עָלֶֽיךָ. הִדִּֽיחוּ מִמְּעוֹנְךָ צִבְאוֹת חֵילֶֽיךָ. עָלֶיךָ יַעֲזוֹב חֵלֵֽכָה: חֵילְךָ מִתְחַבֵּא מִפַּחַד קָטָבְךָ. בְּךָ יָרוּץ לְהִשְׂתַּגֵּב בְּהַחֲטִיבְךָ. בְּשַֽׁעַן וַאֲהֵבְךָ וְהֵטִיבְךָ וְהִרְבְּךָ. מָה רַב טוּבְךָ: חטאנו: ", + "טוּבְךָ יֹאבֶה שְׁאָר יָשׁוּב. מִתְנַפֵּל בְּהִמָּצְאֲךָ אֵלֶיךָ לָשׁוּב. קֽוֹחַ דִּבְרֵי כְבוּשִׁים וָשׁוּב. מִי יוֹדֵֽעַ יָשׁוּב: יָשׁוּב חֲרוֹנְךָ וְאַל תְּכַלֵּֽנוּ. כִּי שָׁנֵֽינוּ כְּהֶֽגֶה כִלִּֽינוּ. בְּדֶֽרֶךְ זוּ נֵלֵךְ לְהַשְׂכִּילֵֽנוּ. הֵן הַבֶּט נָא עַמְּךָ כֻּלָּֽנוּ: חטאנו: ", + "כֻּלָּֽנוּ יַֽחַד נְחַלֶּה פָנָיו. נַזְכִּיר בְּרִית יִקְרַת פְּנִינָיו. בְּצֶדֶק לַחֲזוֹתֵֽנוּ אוֹר פָּנָיו. יְקִימֵֽנוּ וְנִחְיֶה לְפָנָיו: לְפָנָיו מְצַפְצֵף מֵעָפָר לַהֲקִימוֹ. עַם מְיַחֲדוֹ בְּשָׁכְבוֹ וּבְקוּמוֹ. נֶֽצַח מְחַכִּים לְיוֹם קוּמוֹ. בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: חטאנו:: ", + "מִמְּקוֹמוֹ יִֽצֶף כַּֽחַשׁ רִטְפוּשִׁי. לִפְאֵר יָמִיר אֵֽפֶר כְּפוּשִׁי. מֵעֹֽצֶב עֲבוֹדָה קָשָׁה לְהַנְפִּישִׁי. כִּי שָׂבְעָה בְרָעוֹת נַפְשִׁי: נַפְשִׁי תִשְׁתּוֹחָח לְשִׁמּוּם מְסִלָּה. דִּדּוּי סָךְ לְנָוְךָ סְלוּלָה. מַשְׁמִֽיעַ שָׁלוֹם מִשּׁוּב לְכִסְלָה. יְכוֹנְנֶֽהָ עַד עוֹלָם סֶֽלָה: חטאנו: ", + "סֶֽלָה דְרַשְׁתִּֽיךָ וְלֹא נְטַשְׁתָּֽנִי. בְּהִתְפַּשְּׁטִי בְּצֵל יָדְךָ כִּסִּיתָֽנִי. מֵאֵשׁ וּמִמַּיִם לָרְוָיָה הוֹצֵאתָֽנִי. וּמִקַּרְנֵי רְאֵמִים עֲנִיתָֽנִי: עֲנִיתָֽנִי בְּכָל עֵת בְּהִתְעַטְּפִי. הוֹשַֽׁטְתָּ יְמִינְךָ בְּאַֽהַב לְגַפְּפִי. וְאַתָּה מוֹשִׁיעִי לֹא תַרְפִּי. תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי: חטאנו: ", + "פִּי תְּהִלָּתְךָ יַגִּיד תִּקְוָתֵֽנוּ. אַל יִמְעֲטוּ לְפָנֶֽיךָ תְּלָאוֹתֵֽינוּ. כְּגֹֽדֶל חַסְדְּךָ מַלֵּט מִשְּׁחִיתוֹתֵֽינוּ. כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ: צִדְקוֹתֵֽינוּ דַֽלּוּ וְלִמְאֹד קָצָֽרוּ. עֲו‍ֹנֵֽינוּ רַֽבּוּ וְהַטּוֹב עָצָֽרוּ. חֲטָאֵי אָבוֹת לַבָּנִים נֶאֱצָֽרוּ. זָרְעוּ חִטִּים וְקוֹצִים קָצָֽרוּ: חטאנו: ", + "קָצְרוּ יְרִיבַי קָמוֹת אִבִּי. דִּמּוּ לְהַכְרִית יְשִׁישַׁי וְרוֹבִי. קְרָאתִֽיךָ מֵעֽשֶׁק זֵדִים לְעָרְבִי. שָׁפְטֵֽנִי אֱלֹהִים וְרִיבָה רִיבִי: רִיבִי בְּחַפֶּשְׂךָ יָשְׁרִי תְבַקֵּר. צִדְקַת הוֹרִים לְפָנֶֽיךָ תֵּחָקֵר. מַצְדִּיקִי תְקָרֵב וּמַרְשִׁיעִי יֵעָקֵר. יִסָּכֵר פִּי דוֹבְרֵי שָֽׁקֶר: חטאנו: ", + "שֶֽׁקֶר דּוֹבֵר לֹא יָבוֹא. לְנֶֽגֶד עֵינֶֽיךָ כִּי תְתַעֲבוֹ. שָׁמְרֵֽנִי רֶֽגֶל גַּאֲוָה מִבּוֹא. וּמִשּׁוֹאַת רְשָׁעִים כִּי תָבוֹא: תָּבוֹא לְפָנֶֽיךָ אֱלֹֽהֵי קֶֽדֶם. תַּאֲוַת מִתְעַנִּים לְפָנֶֽיךָ לְקַדֵּם. תֶּעֱרַב מִנְחָתָם כַּשָּׁנִים מִקֶּֽדֶם. זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם: חטאנו: ", + "קֶֽדֶם מִפְעָלֶֽיךָ יְהֹוָה אֲדוֹנִי. עַֽצְתָּ לִכְתֹּב כְּתֻבַּת נְדָנִי. בַּֽנְתָּ מֵרָחוֹק חֻקֶּֽיךָ לַהֲעִידֵֽנִי. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה לַמְּדֵֽנִי: לַמְּדֵנִי לְהוֹעִיל מֵמִית וּמְחַיֶּה. צִוִּֽיתָ וַיַּעֲמֹד אָמַֽרְתָּ וַיִּהְיֶה. הוֹרֵֽנִי דְרָכֶֽיךָ וְתָמִים אֶהְיֶה. עֵדוֹתֶֽיךָ לְעוֹלָם הֲבִינֵֽנִי וְאֶחְיֶה: חטאנו: ", + "וְאֶחְיֶה וְזַרְעִי לְפָנֶֽיךָ יִכּוֹן. וּתְפִלָּתִי כִּקְטֹֽרֶת תָּמִיד תִּכּוֹן. בְּעַד עֲנִיֶּֽיךָ בְּבוֹאִי לִרְכֹּן. נָכוֹן לִבִּי אֱלֹהִים נָכוֹן: נָכוֹן וְקַיָּם אֲבוֹתֵֽינוּ סִפֵּֽרוּ. עֹֽדֶף טוֹבוֹתֶֽיךָ חֲטָאֵֽינוּ כִּפֵּֽרוּ. לַבְּנֵם גַּם עַתָּה וְיוּפָֽרוּ. וּפְנֵיהֶם אַל יֶחְפָּֽרוּ: חטאנו: ", + "יֶחְפְּרוּ פְּנֵי מַכְבִּידֵי מוּעָקֵֽנוּ. יִלְבְּשׁוּ בֽשֶׁת בְּהוֹצָאַת צִדְקֵֽנוּ. יָבוֹא אֱלֹהֵֽינוּ וְאַל יֶחֱרַשׁ לְצַדְּקֵֽנוּ. יְהֹוָה שׁוֹפְטֵֽנוּ יְהֹוָה מְחוֹקְקֵֽנוּ: ", + "מְחוֹקְקֵֽנוּ הִדָּרֵשׁ לְאֹם נוֹשָׁעָה. הַשְׁאִֽיבָה בְּשָׂשׂוֹן מִמַּעַיְנֵי הַיְשׁוּעָה. שַׂמַּח נַפְשׁוֹתֵֽינוּ בְּחֻקּוֹתֶֽיךָ לְהִשְׁתַּעְשְׁעָה. וְהָאֵר פָּנֶֽיךָ וְנִוָּשֵֽׁעָה: חטאנו: ", + "וְנִוָּשְׁעָה בְּשָׁפְכֵֽנוּ לְפָנֶֽיךָ שִׂיחָה. הֵעָֽתֶר לָֽנוּ עֲו‍ֹנֵֽינוּ לְסָלְחָה. חַנּוּן כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה. אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה אֲדֹנָי סְלָֽחָה: סְלָֽחָה וְלֹא נֵצֵא דְחוּיִים. פְּשָׁעֵֽינוּ יִהְיוּ כָּעָב מְחוּיִים. נְחֵֽנוּ לֵאוֹר בְּאוֹר הַחַיִּים. כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים: חטאנו: ", + "חַיִּים וָחֶֽסֶד אֵלִי זֶה. תָּחוֹן שְׁאֵרִית הָעָם הַזֶּה. גָּשִׁים לְהַקְדִּישְׁךָ בְּקוֹל זֶה. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה: זֶה יִכְתֹּב יָדוֹ לְקָדוֹשׁ. וְזֶה חָדָשׁ לַבֹּֽקֶר יִגְדּשׁ. מִזֶּה וּמִזֶּה שִׁלּוּשׁ קָדוֹשׁ. וְאָמַר קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ: חטאנו: ", + "קָדוֹשׁ בְּבוֹא אֵלָיו הַקּוֹל. כַּף שִׁבֹּֽלֶת יַכְרִֽיעַ לִשְׁקֹל. נַקּוֹת קוֹרְאָיו כְּמַרְעִישֵׁי קוֹל. וָאֶשְׁמַע אַחֲרַי קוֹל: קוֹל גָּדוֹל כְּהִשְׁמִֽיעַ לִרְחוּמִים. קַבְּלוּ מַלְכוּתִי מִמְּקוֹרֵי רְחָמִים. יִזְכֹּר הַיּוֹם לְסָבִיב מֻתְחָמִים. אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים:", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר: ", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: כַּפֵּר חֲטָּאֵֽינוּ בַּיּוֹם הַזֶּה וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים: ", + "", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. אַל תַּעַזְבֵֽנוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ. וְאַל תַּכְלִימֵֽנוּ. וְאַל תָּפֵר בְרִיתְךָ אִתָּֽנוּ. קָרְבֵֽנוּ לְתוֹרָתֶֽךָ. לַמְּדֵֽנוּ מִצְוֹתֶֽיךָ. הוֹרֵֽנוּ דְרָכֶֽיךָ. הַט לִבֵּֽנוּ לְיִרְאָה אֶת שְׁמֶֽךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָתֶֽךָ. וְנָשׁוּב אֵלֶֽיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם. וּלְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל תִּמְחֹל וְתִסְלַח לַעֲו‍ֹנֵֽינוּ כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנִי כִּי רַב הוּא: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "", + "כִּי אָֽנוּ עַמֶּֽךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ. אָֽנוּ בָנֶֽיךָ וְאַתָּה אָבִֽינוּ: אָֽנוּ עֲבָדֶֽיךָ וְאַתָּה אֲדוֹנֵֽנוּ. אָֽנוּ קְהָלֶֽךָ וְאַתָּה חֶלְקֵֽנוּ: אָֽנוּ נַחֲלָתֶֽךָ וְאַתָּה גוֹרָלֵֽנוּ. אָֽנוּ צֹאנֶֽךָ וְאַתָּה רוֹעֵֽנוּ: אָֽנוּ כַרְמֶּֽךָ וְאַתָּה נוֹטְרֵֽנוּ. אָֽנוּ פְעֻלָּתֶֽךָ וְאַתָּה יוֹצְרֵֽנוּ: אָֽנוּ רַעְיָתֶֽךָ וְאַתָּה דוֹדֵֽנוּ. אָֽנוּ סְגֻלָּתֶךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ. אָֽנוּ עַמֶּֽךָ וְאַתָּה מַלְכֵּֽנוּ: אָֽנוּ מַאֲמִירֶֽיךָ וְאַתָּה מַאֲמִירֵֽנוּ: ", + "אָֽנוּ עַזֵּי פָנִים וְאַתָּה רַחוּם וְחַנּוּן. אָֽנוּ קְשֵׁי עֹֽרֶף וְאַתָּה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם. אָֽנוּ מְלֵאֵי עָו‍ֹן וְאַתָּה מָלֵא רַחֲמִים. אָֽנוּ יָמֵֽינוּ כְּצֵל עוֹבֵר וְאַתָּה הוּא וּשְׁנוֹתֶֽיךָ לֹא יִתָּֽמּוּ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ: ", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: ", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ: ", + "הִרְשַׁעְנוּ וּפָשַׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּנוּ לַעֲזוֹב דֶּרֶךְ יֶשַׁע, וְחִישׁ לָנוּ יֶשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. סְלַח וּמְחַל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. וְהֵעָֽתֶר לָֽנוּ בִּתְפִלָּתֵֽנוּ. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. וְכֹף אֶת יִצְרֵֽנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד לָֽךְ. וְהַכְנַע אֶת עָרְפֵּֽנוּ לָשׁוּב אֵלֶֽיךָ בֶּאֱמֶת. וְחַדֵּשׁ כִּלְיוֹתֵֽינוּ לִשְׁמֹר פִּקֻּדֶֽיךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת־שְׁמֶֽךָ. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: ", + "הַזְּדוֹנוֹת וְהַשְּׁגָגוֹת אַתָּה מַכִּיר הָרָצוֹן וְהָאֹֽנֶס. הַגְּלוּיִים וְהַנִּסְתָּרִים לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. מָה אָֽנוּ. מֶה חַיֵּֽינוּ. מֶה חַסְדֵּֽנוּ. מַה צִּדְקוֹתֵֽינוּ. מַה יְשֻׁעָתֵֽנוּ. מַה כֹּחֵֽנוּ. מַה גְּבוּרָתֵֽנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבֹתֵֽינוּ הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַֽיִן לְפָנֶֽיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּֽהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶֽבֶל לְפָנֶֽיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָֽיִן כִּי הַכֹּל הָֽבֶל: ", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶֽיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵֽעַ: ", + "אַתָּה מֵבִין תַּעֲלוּמוֹת לֵב. אֶֽפֶס לְךָ נִגְלוֹת וְגַם נִסְתָּרוֹת: בָּֽאנוּ בִדְבָרִים לְפַתּוֹתְךָ בָם. בְּרִשְׁעֵֽנוּ אַל תֵּֽפֶן וְלֹא בְמַעֲלָלֵֽינוּ: גִּשְׁתֵּֽנוּ בְּיוֹם כְּיָרֵא וְחָרֵד. גֵּאֶה כְּרַחוּם לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה חָֽסֶד: דִּין אַל תִּמְתַּח מוּל עָפָר וָאֵֽפֶר. דַּע אַחֲרִיתֵֽנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה: הַאִם שָׁגַֽגְנוּ וְנֶעְלַם מִמֶּֽנּוּ. הֲלֹא אַתָּה לְבַד מֵבִין שְׁגִיאוֹת: וְאַל תַּחֲשָׁב לָֽנוּ כְּעוֹשֶׂה בְּזָדוֹן. וִדּוּי שְׂפָתֵֽינוּ שְׁעֵה בְּעֵת רָצוֹן: זֶה כַּפֶּר לָֽנוּ הוֹדַע וְלֹא הוֹדַע. זָדוֹן וְנֶעְלָם עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה: חַלְּצֵֽנוּ מֵעֹֽנֶשׁ כָּרֵת וּמִיתָה. חֲמוֹל עַל חֹֽמֶר מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ: טָפַֽשְׁנוּ בְּרֹֽעַ יֵֽצֶר אֲשֶׁר מִנְּעוּרֵֽינוּ. טָמוּן בְּקִרְבֵּֽנוּ כְּרֶֽשֶׁת לִפְעָמֵֽינוּ: יוֹצְרֵֽנוּ וְעוֹשֵֽׂנוּ יוֹדֵֽעַ יִצְרֵֽנוּ. יֶהֱמוּ רַחֲמֶֽיךָ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ: כִּי מִלְּפָנֶֽיךָ מִי יִסָּתֵר. כֹּל גָּלוּי לְךָ כָּאוֹר וְכַצָּהֳרָֽיִם: לְבֵית דִּין הוֹרֵיתָ אַרְבַּע מִיתוֹת. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה וּמֵהֶם חַלְּצֵֽנוּ: מֵאָז יְצַרְתָּֽנוּ חֲקַרְתָּֽנוּ וַתֵּדַע. מַעֲשֵֽׂינוּ כִּי הֵמָּה עָמָל וָאָֽוֶן: נְצֹר נַפְשׁוֹתֵֽינוּ כִּי בְיָדְךָ כָּל נֶֽפֶשׁ. נָא תִּיקַר נֶֽפֶשׁ מִמְּעַנֵּי לְךָ נָֽפֶשׁ: סְקִילָה שְׂרֵפָה הֶֽרֶג וְחֶֽנֶק. סוֹדָם גִּלִּֽיתָ לְיוֹדְעֵי אֲמִתֶּֽךָ: עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ אֱלֽוֹהַּ כַּפֶּר לָֽנוּ. עַל יָדֽוּעַ לָֽנוּ וְעַל נֶעְלָם מִמֶּֽנוּ: פְּשָׁעֵֽינוּ הוֹדִֽינוּ לְךָ חוֹקֵר לֵב. פְּדֵֽנוּ מֵחֵטְא נַקֵּֽנוּ מֵעָו‍ֹן: צוּר אַל תֵּֽפֶן בֶּאֱנוֹשׁ חָצִיר. צְדָקָה עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּעָשִֽׂיתָ עִם כָּל חָי: קִדַּֽמְנוּ בַנֶּֽשֶׁף קָרַבְנוּ בְשֶֽׁוַע. קָרַבְֽנוּ אֵלֶֽיךָ קְשֹׁב קְרִיאָתֵֽנוּ: רִשְׁעֵֽנוּ אַל תֵּֽפֶן רַחֲמֵֽנוּ וְנִצְטַדְּקָה. רַחֲמֶֽיךָ יְבֹאֽוּנוּ רַחוּם וְחַנּוּן:", + "", + "שִׁמְךָ מֵעוֹלָם עוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע. שַׁוְעָתֵֽנוּ תַאֲזִין בְּעָמְדֵֽנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְפִלָּה: תַּעֲבֹר עַל פֶּֽשַׁע לְעַם שָֽׁבֵי פֶֽשַׁע. תִּמְחֶה פְּשָׁעֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "אַתָּה יוֹדֵֽעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָֽטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּֽךָּ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. שֶׁתְּכַפֵּר לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ. וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וּתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאֹֽנֶס וּבְרָצוֹן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּבְלִי דָֽעַת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּֽתֶר: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדִבּוּר פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהוֹנָֽאַת רֵֽעַ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּוִדּוּי פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחֹֽזֶק יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטִפְשׁוּת פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיֵֽצֶר הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַפַּת שֹֽׁחַד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַֽחַשׁ וּבְכָזָב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָצוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּנֶֽשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂקּוּר עָֽיִן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעֵינַֽיִם רָמוֹת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעַזּוּת מֶֽצַח: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְרִֽיקַת עֹל: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְלִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּצְדִיַּת רֵֽעַ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּצָרוּת עָֽיִן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹֽרֶף: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּרִיצַת רַגְלַֽיִם לְהָרַע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּרְכִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּשְׁבֽוּעַת שָׁוְא: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְשֽׂוּמֶת יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדּוּת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָֽיִם: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין. סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶֽרֶג. וְחֶֽנֶק. ", + "עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָֽנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶֽיךָ. וְהוֹדִֽינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִם לָֽנוּ לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְהַנִּגְלֹת לָֽנוּ וּלְבָנֵֽינוּ עַד עוֹלָם. לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: ", + "וְאַתָּה רַחוּם מְקַבֵּל שָׁבִים וְעַל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּנוּ וְעַל הַתְּשׁוּבָה עֵינֵינוּ מְיַחֲלוֹת לָךְ: וְדָוִד עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי. נַקֵּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵינוּ וְטַהֲרֵנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵינוּ וּזְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: ", + "אַל תִּירָא יַעֲקֹב שֽׁוּבוּ בָנִים שׁוֹבָבִים שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ שֽׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ כִּי כָשַֽׁלְתָּ בַּעֲו‍ֹנֶֽךָ: וְנֶאֱמַר קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשֽׁוּבוּ אֶל יְהֹוָה אִמְרוּ אֵלָיו כָּל תִּשָּׂא עָו‍ֹן וְקַח טוֹב וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵֽינוּ: וְאַתָּה רַחוּם מְקַבֵּל שָׁבִים. וְעַל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּֽנוּ. וְעַל הַתְּשׁוּבָה עֵינֵֽינוּ מְיַחֲלוֹת לָךְ: וּמֵאַהֲבָתְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁאָהַֽבְתָּ אֶת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ. וּמֵחֶמְלָתְךָ מַלְכֵּֽנוּ שֶׁחָמַֽלְתָּ עַל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת יוֹם (הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) צוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. לִמְחִילַת חֵטְא וְלִסְלִיחַת עָו‍ֹן וּלְכַפָּֽרַת פָּֽשַׁע:", + "יוֹם אֲשֶׁר אֲשָׁמֵֽינוּ יֻצְלַל וְיֻסְגַּר. הַיּוֹם תִּסְלַח לְכָל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלַגֵּר הַגָּר: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ. וְנִסְלַח לְכָל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכָם כִּי לְכָל הָעָם בִּשְׁגָגָה:", + "יוֹם בָּגְדֵֽנוּ תִּשָּׂא וְתִסְלַח. הַיּוֹם שִׁמְךָ יֵאָמֵן אֵל טוֹב וְסַלָּח: כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קוֹרְאֶֽיךָ:", + "יוֹם גָּעַֽלְנוּ חֻקֶּֽיךָ. שַׁכַּח וַעֲזֹב. הַיּוֹם רַחֲמֵֽנוּ וְנָשׁוּב. וְדֶֽרֶךְ רֶֽשַׁע נַעֲזֹב: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבֹתָיו וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:", + "יוֹם דָּפְיֵֽנוּ אָֽנָּא שָׂא נָא. הַיּוֹם קְשֹׁב תַּחֲנוּנֵֽינוּ וּבְתַחֲנוּן סְלַח נָא: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה וְשָׁם נֶאֱמַר. וַיֹּֽאמֶר יְהֹוָה סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּֽצֵא לָֽנוּ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ. סְלַח נָא לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "יוֹם חִנְּנָךְ עָנָו בַּעֲדֵֽנוּ תִּזְכֹּר. הַיּוֹם סְלַח לַעֲו‍ֹנֵֽינוּ וְחֵטְא אַל תִּזְכֹּר: כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשֹׁנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד:", + "יוֹם טָעוּתֵֽנוּ יְבֻקַּשׁ וָאָֽיִן. הַיּוֹם נְאֻם הָקֵם יְבֻקַּשׁ עָו‍ֹן וְאֵינֶֽנּוּ: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהוָֹה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמָּצֶֽאנָה כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר:", + "יוֹם יִדְרְשֽׁוּךָ מְצָרֵף וּמְטַהֵר. הַיּוֹם מִכָּל חַטֹּאתֵֽינוּ אוֹתָֽנוּ תְטַהֵר: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵֽיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ:", + "יוֹם כָּל תִּשָּׂא עָו‍ֹן בְּתַחֲנוּן אֲבַטֶּֽה. הַיּוֹם לְשַׁוְעָתֵֽנוּ אֹֽזֶן הַטֵּה: כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ. כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה אֲדֹנָי סְלָֽחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ: בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּֽצֵא לָֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה. שְׁמַע בְּקוֹל תְּפִלָּתֵֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: אֲהַלֶּלְךָ בְּקוֹל רָם. מָגֵן אַבְרָהָם. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: בְּיָדְךָ מִמְתִים. מְחַיֵּה הַמֵּתִים. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: גָּדְלְךָ אֶדְרשׁ. הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: דּוֹרֵשׁ אִמְרֵי דַּֽעַת. חוֹנֵן הַדָּֽעַת. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: הָאוֹמֵר שֽׁוּבָה. הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: וּמוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ. הַמַּרְבֶּה לִסְלֹֽחַ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: קוֹל רִנָּה וְתוֹדוֹת. הַטּוֹב לְךָ לְהוֹדוֹת. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: רָם בָּרֵךְ קְהַל הֲמוֹנָי. יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: שְׁכִינָתְךָ שָׁלוֹם. עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: תָּבֹא בְרָכָה אֲלֵיכֶם. וְנֹאמַר תְּפִלָּה עֲלֵיכֶם. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: תַּעֲבֹר עַל פֶּֽשַׁע. לְעַם שָֽׁבֵי פֶֽשַׁע:", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם: וְנֶאֱמַר תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִֽימֵי קֶֽדֶם:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְחֹל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: ", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְלַעֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵֽינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפֻּרִים: " + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ וּתְקַיְּמֵֽנוּ וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זְכוֹר רַחֲמֶֽיךָ וּכְבוֹשׁ כַּעַסְךָ וְכַלֵּה דֶֽבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן וּמַגֵּפָה וּפֶֽגַע רַע וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָלָה וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנִיּוֹת וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם מֵעָלֵֽינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + " אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ בָּרְכֵֽנוּ בַבְּרָכָה הַמְּשֻׁלֶּֽשֶׁת, בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ. הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו כֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶֽׁךָ כָּאָמוּר: יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וִיחֻנֶּֽךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. ", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "", + "", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ וּמְקַטְרִיגֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן מִבְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְכוֹתֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חֲמוֹל עָלֵֽינוּ וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ: ", + "", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "בשני בשבת: ", + "הַיּוֹם יוֹם שֵׁנִי בַּשַּׁבָּת שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: שִׁיר מִזְמוֹר לִבְנֵי קֹֽרַח: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְפֵה נוֹף מְשׂוֹשׂ כָּל הָאָֽרֶץ הַר צִיּוֹן יַרְכְּתֵי צָפוֹן קִרְיַת מֶֽלֶךְ רָב: אֱלֹהִים בְּאַרְמְנוֹתֶֽיהָ נוֹדַע לְמִשְׂגָּב: כִּי הִנֵּה הַמְּלָכִים נוֹעֲדוּ עָבְרוּ יַחְדָּו: הֵֽמָּה רָאוּ כֵּן תָּמָֽהוּ נִבְהֲלוּ נֶחְפָּֽזוּ: רְעָדָה אֲחָזָֽתַם שָׁם חִיל כַּיּוֹלֵדָה: בְּרֽוּחַ קָדִים תְּשַׁבֵּר אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ: כַּאֲשֶׁר שָׁמַֽעְנוּ כֵּן רָאִֽינוּ בְּעִיר יְהֹוָה צְבָאוֹת בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ אֱלֹהִים יְכוֹנְנֶֽהָ עַד עוֹלָם סֶֽלָה: דִּמִּֽינוּ אֱלֹהִים חַסְדֶּֽךָ בְּקֶֽרֶב הֵיכָלֶֽךָ: כְּשִׁמְךָ אֱלֹהִים כֵּן תְּהִלָּתְךָ עַל קַצְוֵי אֶֽרֶץ צֶֽדֶק מָלְאָה יְמִינֶֽךָ: יִשְׂמַח הַר צִיּוֹן תָּגֵֽלְנָה בְּנוֹת יְהוּדָה לְמַֽעַן מִשְׁפָּטֶֽיךָ: סֹֽבּוּ צִיּוֹן וְהַקִּיפֽוּהָ סִפְרוּ מִגְדָּלֶֽיהָ: שִֽׁיתוּ לִבְּכֶם לְחֵילָה פַּסְּגוּ אַרְמְנוֹתֶֽיהָ לְמַֽעַן תְּסַפְּרוּ לְדוֹר אַחֲרוֹן: כִּי זֶה אֱלֹהִים אֱלֹהֵֽינוּ עוֹלָם וָעֶד הוּא יְנַהֲגֵֽנוּ עַל מוּת: ", + "ברביעי בשבת ", + "הַיּוֹם יוֹם רְבִיעִי בַּשַּׁבָּת שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: אֵל נְקָמוֹת יְהֹוָה אֵל נְקָמוֹת הוֹפִֽיעַ: הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָֽרֶץ הָשֵׁב גְּמוּל עַל גֵּאִים: עַד מָתַי רְשָׁעִים יְהֹוָה עַד מָתַי רְשָׁעִים יַעֲלֹֽזוּ: יַבִּֽיעוּ יְדַבְּרוּ עָתָק יִתְאַמְּרוּ כָּל פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן: עַמְּךָ יְהֹוָה יְדַכְּאוּ וְנַחֲלָתְךָ יְעַנּוּ: אַלְמָנָה וְגֵר יַהֲרֹֽגוּ וִיתוֹמִים יְרַצֵּֽחוּ: וַיֹּאמְרוּ לֹא יִרְאֶה יָהּ וְלֹא יָבִין אֱלֹהֵי יַעֲקֹב: בִּֽינוּ בֹּעֲרִים בָּעָם וּכְסִילִים מָתַי תַּשְׂכִּֽילוּ: הֲנֹֽטַע אֹֽזֶן הֲלֹא יִשְׁמָע אִם יוֹצֵר עַֽיִן הֲלֹא יַבִּיט: הֲיֹסֵר גּוֹיִם הֲלֹא יוֹכִֽיחַ הַמְלַמֵּד אָדָם דָּֽעַת: יְהֹוָה יֹדֵֽעַ מַחְשְׁבוֹת אָדָם כִּי הֵֽמָּה הָֽבֶל: אַשְׁרֵי הַגֶּֽבֶר אֲשֶׁר תְּיַסְּרֶֽנּוּ יָהּ וּמִתּוֹרָתְךָ תְלַמְּדֶֽנּוּ: לְהַשְׁקִיט לוֹ מִֽימֵי רָע עַד יִכָּרֶה לָרָשָׁע שָֽׁחַת: כִּי לֹא יִטּשׁ יְהֹוָה עַמּוֹ וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב: כִּי עַד צֶֽדֶק יָשׁוּב מִשְׁפָּט וְאַחֲרָיו כָּל יִשְׁרֵי לֵב: מִי יָקוּם לִי עִם מְרֵעִים מִי יִתְיַצֵּב לִי עִם פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן: לוּלֵי יְהֹוָה עֶזְרָֽתָה לִּי כִּמְעַט שָׁכְנָה דוּמָה נַפְשִׁי: אִם אָמַֽרְתִּי מָֽטָה רַגְלִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה יִסְעָדֵֽנִי: בְּרֹב שַׂרְעַפַּי בְּקִרְבִּי תַּנְחוּמֶֽיךָ יְשַׁעַשְׁעוּ נַפְשִׁי: הַיְחָבְרְךָ כִּסֵּא הַוּוֹת יֹצֵר עָמָל עֲלֵי חֹק: יָגֽוֹדּוּ עַל נֶֽפֶשׁ צַדִּיק וְדָם נָקִי יַרְשִֽׁיעוּ: וַיְהִי יְהֹוָה לִי לְמִשְׂגָּב וֵאלֹהַי לְצוּר מַחְסִי: וַיָּֽשֶׁב עֲלֵיהֶם אֶת אוֹנָם וּבְרָעָתָם יַצְמִיתֵם יַצְמִיתֵם יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: ", + "בחמישי בשבת: ", + "הַיּוֹם יוֹם חֲמִישִׁי בַּשַּׁבָּת שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: לַמְנַצֵּֽחַ עַל הַגִּתִּית לְאָסָף: הַרְנִֽינוּ לֵאלֹהִים עֻזֵּנוּ הָרִֽיעוּ לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: שְׂאוּ זִמְרָה וּתְנוּ תֹף כִּנּוֹר נָעִים עִם נָֽבֶל: תִּקְעוּ בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֶּֽסֶה לְיוֹם חַגֵּֽנוּ: כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: עֵדוּת בִּיהוֹסֵף שָׂמוֹ בְּצֵאתוֹ עַל אֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם שְׂפַת לֹא יָדַֽעְתִּי אֶשְׁמָע: הֲסִירֽוֹתִי מִסֵּֽבֶל שִׁכְמוֹ כַּפָּיו מִדּוּד תַּעֲבֹֽרְנָה: בַּצָּרָה קָרָֽאתָ וָאֲחַלְּצֶֽךָּ אֶעֶנְךָ בְּסֵֽתֶר רַֽעַם אֶבְחָנְךָ עַל מֵי מְרִיבָה סֶֽלָה: שְׁמַע עַמִּי וְאָעִֽידָה בָּךְ יִשְׂרָאֵל אִם תִּשְׁמַע לִי: לֹא יִהְיֶה בְךָ אֵל זָר וְלֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל נֵכָר: אָנֹכִי יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ הַמַּעַלְךָ מֵאֶֽרֶץ מִצְרָֽיִם הַרְחֶב פִּֽיךָ וַאֲמַלְאֵֽהוּ: וְלֹא שָׁמַע עַמִּי לְקוֹלִי וְיִשְׂרָאֵל לֹא אָֽבָה לִי: וָאֲשַׁלְּחֵֽהוּ בִּשְׁרִירוּת לִבָּם יֵלְכוּ בְּמוֹעֲצוֹתֵיהֶם: לוּ עַמִּי שֹׁמֵֽעַ לִי יִשְׂרָאֵל בִּדְרָכַי יְהַלֵּֽכוּ: כִּמְעַט אוֹיְבֵיהֶם אַכְנִֽיעַ וְעַל צָרֵיהֶם אָשִׁיב יָדִי: מְשַׂנְאֵי יְהֹוָה יְכַחֲשׁוּ לוֹ וִיהִי עִתָּם לְעוֹלָם: וַיַּאֲכִילֵֽהוּ מֵחֵֽלֶב חִטָּה וּמִצּוּר דְּבַשׁ אַשְׂבִּיעֶֽךָּ: ", + "בשבת קודש: ", + "הַיּוֹם שַׁבָּת קֹֽדֶשׁ שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ: מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת: טוֹב לְהֹדוֹת לַיהֹוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן: לְהַגִּיד בַּבֹּֽקֶר חַסְדֶּֽךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת: עֲלֵי־עָשׂוֹר וַעֲלֵי־נָֽבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר: כִּי שִׂמַּחְתַּֽנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶֽךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶֽיךָ אֲרַנֵּן: מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶֽׂיךָ יְהֹוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ: אִישׁ־בַּֽעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת: בִּפְרֹֽחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵֽשֶׂב וַיָּצִֽיצוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד: וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה: כִּי הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יְהֹוָה כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶֽיךָ יֹאבֵֽדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָֽוֶן: וַתָּֽרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶֽׁמֶן רַעֲנָן: וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַֽעְנָה אָזְנָי: צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶֽרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה: שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵֽינוּ יַפְרִֽיחוּ: עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ: לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהֹוָה צוּרִי וְלֹא־עַוְלָֽתָה בּוֹ:", + "", + "לְדָוִד יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי מִמִּי אִירָא יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי מִמִּי אֶפְחָד: בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי צָרַי וְאֹיְבַי לִי הֵֽמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָֽלוּ: אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה לֹא יִירָא לִבִּי אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵֽחַ: אַחַת שָׁאַֽלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה כָּל יְמֵי חַיַּי לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ: כִּי יִצְפְּנֵֽנִי בְּסֻכֹּה בְּיוֹם רָעָה יַסְתִּרֵֽנִי בְּסֵֽתֶר אָהֳלוֹ בְּצוּר יְרוֹמְמֵֽנִי: וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתָי וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה אָשִֽׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה: שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא וְחָנֵּֽנִי וַעֲנֵֽנִי: לְךָ אָמַר לִבִּי בַּקְּשׁוּ פָנָי אֶת פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ: אַל תַּסְתֵּר פָּנֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּֽךָ עֶזְרָתִי הָיִֽיתָ אַל תִּטְּשֵֽׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵֽנִי אֱלֹהֵי יִשְׁעִי: כִּי אָבִי וְאִמִּי עֲזָבֽוּנִי וַיהֹוָה יַאַסְפֵֽנִי: הוֹרֵֽנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּֽךָ וּנְחֵֽנִי בְּאֹֽרַח מִישׁוֹר לְמַֽעַן שׁוֹרְרָי: אַל תִּתְּנֵֽנִי בְּנֶֽפֶשׁ צָרָי כִּי קָֽמוּ בִי עֵֽדֵי שֶֽׁקֶר וִיפֵֽחַ חָמָס: לוּלֵא הֶאֱמַֽנְתִּי לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה בְּאֶֽרֶץ חַיִּים: חזן: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה: " + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ] + }, + "Reading of the Torah": { + "Va'yehi Binsoa": [ + "אֵין כָּמֽוֹךָ בָאֱלֹהִים אֲדֹנָי וְאֵין כְּמַעֲשֶֽׂיךָ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל דּוֹר וָדוֹר: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם: ", + "אָב הָרַחֲמִים הֵיטִֽיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת צִיּוֹן תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלָֽםִ: כִּי בְךָ לְבַד בָּטָֽחְנוּ מֶֽלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא אֲדוֹן עוֹלָמִים:", + "", + "וַיְהִי בִּנְסֹֽעַ הָאָרֹן וַיֹּֽאמֶר משֶׁה קוּמָה יְהֹוָה וְיָפֻֽצוּ אֹיְבֶֽיךָ וְיָנֻֽסוּ מְשַׂנְאֶֽיךָ מִפָּנֶֽיךָ: כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה וּדְבַר יְהֹוָה מִירוּשָׁלָֽםִ: בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ:", + "", + "", + "יְהֹוָה יְהֹוָה. אֵל רַחוּם וְחַנּוּן. אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶאֶמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים. נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: ", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹת לִבִּי לְטוֹבָה וְהָפֵק רְצוֹנִי וְתֶן שְׁאֵלָתִי וּמְחוֹל לִי עַל כָּל־עֲו‍ֹנוֹתַי וְעַל כָּל עֲו‍ֹנוֹת אַנְשֵׁי בֵיתִי מְחִילָה בְחֶֽסֶד מְחִילָה בְרַחֲמִים וְטַהֲרֵֽנִי מֵחֲטָאַי וּמֵעֲו‍ֹנוֹתַי וּמִפְּשָׁעַי. וְזָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ וּפָקְדֵֽנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים וְזָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים טוֹבִים וַאֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם לְפַרְנָסָה וְכַלְכָּלָה וְתֶן־לָֽנוּ לֶֽחֶם לֶאֱכוֹל וּבֶֽגֶד לִלְבּוֹשׁ וְעֽשֶׁר וְכָבוֹד וְאֹֽרֶךְ יָמִים לַהֲגוֹת בְּתוֹרָתֶֽךָ וּלְקַיֵּם מִצְוֹתֶֽיהָ וְשֵֽׂכֶל וּבִינָה לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל עִמְקֵי סוֹדוֹתֶֽיהָ. וּשְׁלַח רְפוּאָה לְכָל־מַכְאוֹבֵֽינוּ וּתְבָרֵךְ אֶת כָּל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ. וְתִגְזוֹר עָלֵינוּ גְזֵרוֹת טוֹבוֹת יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת וּתְבַטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת. וְתַטֶּה לֵב הַמַּלְכוּת וְיוֹעֲצֶֽיהָ וְשָׂרֶֽיהָ עָלֵֽינוּ לְטוֹבָה. אָמֵן וְכֵן יְהִי רָצוֹן: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "", + "וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן. אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּֽךָ. עֲנֵֽנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶֽךָ: " + ], + "Berich Shemei": [ + "", + "בְּרִיךְ שְׁמֵהּ דְּמָרֵא עָלְמָא בְּרִיךְ כִּתְרָךְ וְאַתְרָךְ. יְהֵא רְעוּתָךְ עִם עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל לְעָלָם. וּפֻרְקַן יְמִינָךְ אַחֲזֵי לְעַמָּךְ בְּבֵית מַקְדְּשָׁךְ וּלְאַמְטוּיֵי לָנָא מִטּוּב נְהוֹרָךְ וּלְקַבֵּל צְלוֹתָנָא בְּרַחֲמִין. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתוֹרִיךְ לָן חַיִּין בְּטִיבוּתָא. וְלֶהֱוֵי אֲנָא פְקִידָא בְּגוֹ צַדִּיקַיָּא. לְמִרְחַם עָלַי וּלְמִנְטַר יָתִי וְיַת כָּל דִּי לִי וְדִי לְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. אַנְתְּ הוּא זָן לְכֹלָּא וּמְפַרְנֵס לְכֹלָּא. אַנְתְּ הוּא שַׁלִּיט עַל כֹּלָּא. אַנְתְּ הוּא דְּשַׁלִּיט עַל מַלְכַיָּא וּמַלְכוּתָא דִּילָךְ הִיא. אֲנָא עַבְדָּא דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּסָגִידְנָא קַמֵּהּ וּמִקַּמֵּהּ דִּיקַר אוֹרַיְתֵהּ בְּכָל עִדָּן וְעִדָּן. לָא עַל אֱנָשׁ רָחִיצְנָא. וְלָא עַל בַּר אֱלָהִין סָמִיכְנָא. אֶלָּא בֶּאֱלָהָא דִשְׁמַיָּא. דְּהוּא אֱלָהָא קְשׁוֹט. וְאוֹרַיְתֵהּ קְשׁוֹט. וּנְבִיאוֹהִי קְשׁוֹט. וּמַסְגֵּא לְמֶעְבַּד טַבְוָן וּקְשׁוֹט. בֵּהּ אֲנָא רָחִיץ וְלִשְׁמֵהּ קַדִּישָׁא יַקִּירָא אֲנָא אֵמַר תֻּשְׁבְּחָן. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתִפְתַּח לִבָּאִי בְּאוֹרַיְתָא. וְתַשְׁלִים מִשְׁאֲלִין דְּלִבָּאִי. וְלִבָּא דְכָל עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. לְטַב וּלְחַיִּין וְלִשְׁלָם:", + "", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "אֶחָד אֱלֹהֵֽינוּ. גָּדוֹל אֲדוֹנֵֽינוּ. קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁמוֹ:", + "", + "גַּדְּלוּ לַיהֹוָה אִתִּי וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו: ", + "", + "לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: ", + "עַל הַכֹּל. יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ. וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר. וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא שְׁמוֹ שֶׁל מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. בָּעוֹלָמוֹת שֶׁבָּרָא. הָעוֹלָם הַזֶּה וְהָעוֹלָם הַבָּא. כִּרְצוֹנוֹ וְכִרְצוֹן יְרֵאָיו. וְכִרְצוֹן כָּל בֵּית יִשְׂרָאֵל. צוּר הָעוֹלָמִים. אֲדוֹן כָּל הַבְּרִיּוֹת. אֱלֽוֹהַּ כָּל הַנְּפָשׁוֹת. הַיּוֹשֵׁב בְּמֶרְחֲבֵי מָרוֹם. הַשּׁוֹכֵן בִּשְׁמֵי שְׁמֵי קֶֽדֶם. קְדֻשָּׁתוֹ עַל הַחַיּוֹת. וּקְדֻשָּׁתוֹ עַל כִּסֵּא הַכָּבוֹד. וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ בָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי. וְנֹאמַר לְפָנָיו שִׁיר חָדָשׁ. כַּכָּתוּב: שִֽׁירוּ לֵאלֹהִים. זַמְּרוּ שְׁמוֹ. סֹֽלּוּ לָרֹכֵב בָּעֲרָבוֹת בְּיָהּ שְׁמוֹ. וְעִלְזוּ לְפָנָיו. וְנִרְאֵֽהוּ עַֽיִן בְּעַֽיִן. בְּשׁוּבוֹ אֶל נָוֵֽהוּ. כַּכָּתוּב: כִּי עַֽיִן בְּעַֽיִן יִרְאוּ בְּשׁוּב יְהֹוָה צִיּוֹן. וְנֶאֱמַר. וְנִגְלָה כְּבוֹד יְהֹוָה וְרָאוּ כָל בָּשָׂר יַחְדָּו כִּי פִּי יְהֹוָה דִּבֵּר:", + "אָב הָרַחֲמִים הוּא יְרַחֵם עַם עֲמוּסִים וְיִזְכֹּר בְּרִית אֵיתָנִים וְיַצִּיל נַפְשׁוֹתֵֽינוּ מִן הַשָּׁעוֹת הָרָעוֹת וְיִגְעַר בְּיֵֽצֶר הָרָע מִן הַנְּשׂוּאִים וְיָחוֹן אוֹתָֽנוּ לִפְלֵיטַת עוֹלָמִים וִימַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתֵֽינוּ בְּמִדָּה טוֹבָה יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים: ", + "", + "וְיַעֲזוֹר וְיָגֵן וְיוֹשִֽׁיעַ לְכָל הַחוֹסִים בּוֹ וְנֹאמַר אָמֵן. הַכֹּל הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ וּתְנוּ כָבוֹד לַתּוֹרָה. כֹּהֵן קְרָב. יַעֲמֹד (פב\"פ) הַכֹּהֵן. בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ: ", + "", + "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם: ", + "", + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר נָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה: " + ], + "Reading for Yom Kippur Morning": [ + "", + "וַיְדַבֵּ֤ר יְהֹוָה֙ אֶל־משֶׁ֔ה אַֽחֲרֵ֣י מ֔וֹת שְׁנֵ֖י בְּנֵ֣י אַֽהֲרֹ֑ן בְּקָרְבָתָ֥ם לִפְנֵֽי־יְהֹוָ֖ה וַיָּמֻֽתוּ: וַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֜ה אֶל־משֶׁ֗ה דַּבֵּר֘ אֶל־אַֽהֲרֹ֣ן אָחִ֒יךָ֒ וְאַל־יָבֹ֤א בְכָל־עֵת֙ אֶל־הַקֹּ֔דֶשׁ מִבֵּ֖ית לַפָּרֹ֑כֶת אֶל־פְּנֵ֨י הַכַּפֹּ֜רֶת אֲשֶׁ֤ר עַל־הָֽאָרֹן֙ וְלֹ֣א יָמ֔וּת ֚כִּי בֶּֽעָנָ֔ן אֵֽרָאֶ֖ה עַל־הַכַּפֹּֽרֶת: בְּזֹ֛את יָבֹ֥א אַֽהֲרֹ֖ן אֶל־הַקֹּ֑דֶשׁ בְּפַ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר לְחַטָּ֖את וְאַ֥יִל לְעֹלָֽה: (בשבת לוי) כְּתֹֽנֶת־בַּ֨ד קֹ֜דֶשׁ יִלְבָּ֗שׁ וּמִֽכְנְסֵי־בַד֘ יִהְי֣וּ עַל־בְּשָׂרוֹ֒ וּבְאַבְנֵ֥ט בַּד֙ יַחְגֹּ֔ר וּבְמִצְנֶ֥פֶת בַּ֖ד יִצְנֹ֑ף בִּגְדֵי־קֹ֣דֶשׁ הֵ֔ם וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֛יִם אֶת־בְּשָׂר֖וֹ וּלְבֵשָֽׁם: וּמֵאֵ֗ת עֲדַת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל יִקַּ֛ח שְׁנֵֽי־שְׂעִירֵ֥י עִזִּ֖ים לְחַטָּ֑את וְאַ֥יִל אֶחָ֖ד לְעֹלָֽה: וְהִקְרִ֧יב אַֽהֲרֹ֛ן אֶת־פַּ֥ר הַֽחַטָּ֖את אֲשֶׁר־ל֑וֹ וְכִפֶּ֥ר בַּֽעֲד֖וֹ וּבְעַ֥ד בֵּיתֽוֹ:", + "(לוי ובשבת שלישי) וְלָקַ֖ח אֶת־שְׁנֵ֣י הַשְּׂעִירִ֑ם וְהֶֽעֱמִ֤יד אֹתָם֙ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד: וְנָתַ֧ן אַֽהֲרֹ֛ן עַל־שְׁנֵ֥י הַשְּׂעִירִ֖ם גֹּֽרָל֑וֹת גּוֹרָ֤ל אֶחָד֙ לַֽיהֹוָ֔ה וְגוֹרָ֥ל אֶחָ֖ד לַֽעֲזָאזֵֽל: וְהִקְרִ֤יב אַֽהֲרֹן֙ אֶת־הַשָּׂעִ֔יר אֲשֶׁ֨ר עָלָ֥ה עָלָ֛יו הַגּוֹרָ֖ל לַֽיהֹוָ֑ה וְעָשָׂ֖הוּ חַטָּֽאת: וְהַשָּׂעִ֗יר אֲשֶׁר עָלָ֨ה עָלָ֤יו הַגּוֹרָל֙ לַֽעֲזָאזֵ֔ל יָֽעֳמַד־חַ֛י לִפְנֵ֥י יְהֹוָ֖ה לְכַפֵּ֣ר עָלָ֑יו לְשַׁלַּ֥ח אֹת֛וֹ לַֽעֲזָאזֵ֖ל הַמִּדְבָּֽרָה: וְהִקְרִ֨יב אַֽהֲרֹ֜ן אֶת־פַּ֤ר הַֽחַטָּאת֙ אֲשֶׁר־ל֔וֹ וְכִפֶּ֥ר בַּֽעֲד֖וֹ וּבְעַ֣ד בֵּית֑וֹ וְשָׁחַ֛ט אֶת־פַּ֥ר הַֽחַטָּ֖את אֲשֶׁר־לֽוֹ:", + "(שלישי ובשבת רביעי) וְלָקַ֣ח מְלֹֽא־הַמַּחְתָּ֠ה גַּֽחֲלֵי־אֵ֞שׁ מֵעַ֤ל הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ מִלִּפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה וּמְלֹ֣א חָפְנָ֔יו קְטֹ֥רֶת סַמִּ֖ים דַּקָּ֑ה וְהֵבִ֖יא מִבֵּ֥ית לַפָּרֹֽכֶת: וְנָתַ֧ן אֶֽת־הַקְּטֹ֛רֶת עַל־הָאֵ֖שׁ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה וְכִסָּ֣ה | עֲנַ֣ן הַקְּטֹ֗רֶת אֶת־הַכַּפֹּ֛רֶת אֲשֶׁ֥ר עַל־הָֽעֵד֖וּת וְלֹ֥א יָמֽוּת: וְלָקַח֙ מִדַּ֣ם הַפָּ֔ר וְהִזָּ֧ה בְאֶצְבָּע֛וֹ עַל־פְּנֵ֥י הַכַּפֹּ֖רֶת קֵ֑דְמָה וְלִפְנֵ֣י הַכַּפֹּ֗רֶת יַזֶּ֧ה שֶֽׁבַע־פְּעָמִ֛ים מִן־הַדָּ֖ם בְּאֶצְבָּעֽוֹ: וְשָׁחַ֞ט אֶת־שְׂעִ֤יר הַֽחַטָּאת֙ אֲשֶׁ֣ר לָעָ֔ם וְהֵבִיא֙ אֶת־דָּמ֔וֹ אֶל־מִבֵּ֖ית לַפָּרֹ֑כֶת וְעָשָׂ֣ה אֶת־דָּמ֗וֹ כַּֽאֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ לְדַ֣ם הַפָּ֔ר וְהִזָּ֥ה אֹת֛וֹ עַל־הַכַּפֹּ֖רֶת וְלִפְנֵ֥י הַכַּפֹּֽרֶת: וְכִפֶּ֣ר עַל־הַקֹּ֗דֶשׁ מִטֻּמְאֹת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וּמִפִּשְׁעֵיהֶ֖ם לְכָל־חַטֹּאתָ֑ם וְכֵ֤ן יַֽעֲשֶׂה֙ לְאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד הַשֹּׁכֵ֣ן אִתָּ֔ם בְּת֖וֹךְ טֻמְאֹתָֽם: וְכָל־אָדָ֞ם לֹֽא־יִֽהְיֶ֣ה | בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֗ד בְּבֹא֛וֹ לְכַפֵּ֥ר בַּקֹּ֖דֶשׁ עַד־צֵאת֑וֹ וְכִפֶּ֤ר בַּֽעֲדוֹ֙ וּבְעַ֣ד בֵּית֔וֹ וּבְעַ֖ד כָּל־קְהַ֥ל יִשְׂרָאֵֽל:", + "(רביעי ובשבת חמישי) וְיָצָ֗א אֶל־הַמִּזְבֵּ֛חַ אֲשֶׁ֥ר לִפְנֵֽי־יְהֹוָ֖ה וְכִפֶּ֣ר עָלָ֑יו וְלָקַ֞ח מִדַּ֤ם הַפָּר֙ וּמִדַּ֣ם הַשָּׂעִ֔יר וְנָתַ֛ן עַל־קַרְנ֥וֹת הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב: וְהִזָּ֨ה עָלָ֧יו מִן־הַדָּ֛ם בְּאֶצְבָּע֖וֹ שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֑ים וְטִֽהֲר֣וֹ וְקִדְּשׁ֔וֹ מִטֻּמְאֹ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל: וְכִלָּה֙ מִכַּפֵּ֣ר אֶת־הַקֹּ֔דֶשׁ וְאֶת־אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד וְאֶת־הַמִּזְבֵּ֑חַ וְהִקְרִ֖יב אֶת־הַשָּׂעִ֥יר הֶחָֽי: וְסָמַ֨ךְ אַֽהֲרֹ֜ן אֶת־שְׁתֵּ֣י יָדָ֗ו עַל־רֹ֣אשׁ הַשָּׂעִיר֘ הַחַי֒ וְהִתְוַדָּ֣ה עָלָ֗יו אֶת־כָּל־עֲו‍ֹנֹת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־כָּל־פִּשְׁעֵיהֶ֖ם לְכָל־חַטֹּאתָ֑ם וְנָתַ֤ן אֹתָם֙ עַל־רֹ֣אשׁ הַשָּׂעִ֔יר וְשִׁלַּ֛ח בְּיַד־אִ֥ישׁ עִתִּ֖י הַמִּדְבָּֽרָה: וְנָשָׂ֨א הַשָּׂעִ֥יר עָלָ֛יו אֶת־כָּל־עֲו‍ֹֽנֹתָ֖ם אֶל־אֶ֣רֶץ גְּזֵרָ֑ה וְשִׁלַּ֥ח אֶת־הַשָּׂעִ֖יר בַּמִּדְבָּֽר: וּבָ֤א אַֽהֲרֹן֙ אֶל־אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד וּפָשַׁט֙ אֶת־בִּגְדֵ֣י הַבָּ֔ד אֲשֶׁ֥ר לָבַ֖שׁ בְּבֹא֣וֹ אֶל־הַקֹּ֑דֶשׁ וְהִנִּיחָ֖ם שָֽׁם: וְרָחַ֨ץ אֶת־בְּשָׂר֤וֹ בַמַּ֨יִם֙ בְּמָק֣וֹם קָד֔וֹשׁ וְלָבַ֖שׁ אֶת־בְּגָדָ֑יו וְיָצָ֗א וְעָשָׂ֤ה אֶת־עֹֽלָתוֹ֙ וְאֶת־עֹלַ֣ת הָעָ֔ם וְכִפֶּ֥ר בַּֽעֲד֖וֹ וּבְעַ֥ד הָעָֽם:", + "(חמישי ובשבת ששי) וְאֵ֛ת חֵ֥לֶב הַֽחַטָּ֖את יַקְטִ֥יר הַמִּזְבֵּֽחָה: וְהַֽמְשַׁלֵּ֤חַ אֶת־הַשָּׂעִיר֙ לַֽעֲזָאזֵ֔ל יְכַבֵּ֣ס בְּגָדָ֔יו וְרָחַ֥ץ אֶת־בְּשָׂר֖וֹ בַּמָּ֑יִם וְאַֽחֲרֵי־כֵ֖ן יָב֥וֹא אֶל־הַֽמַּחֲנֶֽה: וְאֵת֩ פַּ֨ר הַֽחַטָּ֜את וְאֵ֣ת | שְׂעִ֣יר הַֽחַטָּ֗את אֲשֶׁ֨ר הוּבָ֤א אֶת־דָּמָם֙ לְכַפֵּ֣ר בַּקֹּ֔דֶשׁ יוֹצִ֖יא אֶל־מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה וְשָֽׂרְפ֣וּ בָאֵ֔שׁ אֶת־עֹֽרֹתָ֥ם וְאֶת־בְּשָׂרָ֖ם וְאֶת־פִּרְשָֽׁם: וְהַשּׂרֵ֣ף אֹתָ֔ם יְכַבֵּ֣ס בְּגָדָ֔יו וְרָחַ֥ץ אֶת־בְּשָׂר֖וֹ בַּמָּ֑יִם וְאַֽחֲרֵי־כֵ֖ן יָב֥וֹא אֶל־הַמַּֽחֲנֶֽה: וְהָֽיְתָ֥ה לָכֶ֖ם לְחֻקַּ֣ת עוֹלָ֑ם בַּחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֠י בֶּֽעָשׂ֨וֹר לַחֹ֜דֶשׁ תְּעַנּ֣וּ אֶת־נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֗ם וְכָל־מְלָאכָה֙ לֹ֣א תַֽעֲשׂ֔וּ הָֽאֶזְרָ֔ח וְהַגֵּ֖ר הַגָּ֥ר בְּתֽוֹכְכֶֽם: כִּֽי־בַיּ֥וֹם הַזֶּ֛ה יְכַפֵּ֥ר עֲלֵיכֶ֖ם לְטַהֵ֣ר אֶתְכֶ֑ם מִכֹּל֙ חַטֹּ֣אתֵיכֶ֔ם לִפְנֵ֥י יְהֹוָ֖ה תִּטְהָֽרוּ:", + "(ששי ובשבת שביעי) שַׁבַּ֨ת שַׁבָּת֥וֹן הִיא֙ לָכֶ֔ם וְעִנִּיתֶ֖ם אֶת־נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֑ם חֻקַּ֖ת עוֹלָֽם: וְכִפֶּ֨ר הַכֹּהֵ֜ן אֲשֶׁר־יִמְשַׁ֣ח אֹת֗וֹ וַֽאֲשֶׁ֤ר יְמַלֵּא֙ אֶת־יָד֔וֹ לְכַהֵ֖ן תַּ֣חַת אָבִ֑יו וְלָבַ֛שׁ אֶת־בִּגְדֵ֥י הַבָּ֖ד בִּגְדֵ֥י הַקֹּֽדֶשׁ: וְכִפֶּר֙ אֶת־מִקְדַּ֣שׁ הַקֹּ֔דֶשׁ וְאֶת־אֹ֧הֶל מוֹעֵ֛ד וְאֶת־הַמִּזְבֵּ֖חַ יְכַפֵּ֑ר וְעַ֧ל הַכֹּֽהֲנִ֛ים וְעַל־כָּל־עַ֥ם הַקָּהָ֖ל יְכַפֵּֽר: וְהָֽיְתָה־זֹּ֨את לָכֶ֜ם לְחֻקַּ֣ת עוֹלָ֗ם לְכַפֵּ֞ר עַל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מִכָּל־ חַטֹּאתָ֔ם אַחַ֖ת בַּשָּׁנָ֑ה וַיַּ֕עַשׂ כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־משֶֽׁה:", + "", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם: אֹֽרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ בִּשְׂמֹאלָהּ עֽשֶׁר וְכָבוֹד: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:" + ], + "Maftir Reading from the Second Sefer Torah": [ + "", + "וּבֶֽעָשׂוֹר֩ לַחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֜י הַזֶּ֗ה מִֽקְרָא־קֹ֨דֶשׁ֙ יִֽהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם וְעִנִּיתֶ֖ם אֶת־נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֑ם כָּל־מְלָאכָ֖ה לֹ֥א תַֽעֲשֽׂוּ: וְהִקְרַבְתֶּ֨ם עֹלָ֤ה לַֽיהוָֹה֙ רֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ פַּ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר אֶחָ֖ד אַ֣יִל אֶחָ֑ד כְּבָשִׂ֤ים בְּנֵֽי־שָׁנָה֙ שִׁבְעָ֔ה תְּמִימִ֖ם יִֽהְי֥וּ לָכֶֽם: וּמִ֨נְחָתָ֔ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן שְׁלשָׁ֤ה עֶשְׂרֹנִים֙ לַפָּ֔ר שְׁנֵי֙ עֶשְׂרֹנִ֔ים לָאַ֖יִל הָֽאֶחָֽד: עִשָּׂרוֹן֙ עִשָּׂר֔וֹן לַכֶּ֖בֶשׂ הָֽאֶחָ֑ד לְשִׁבְעַ֖ת הַכְּבָשִֽׂים: שְׂעִֽיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּבַ֞ד חַטַּ֤את הַכִּפֻּרִים֙ וְעֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד וּמִנְחָתָ֖הּ וְנִסְכֵּיהֶֽם:", + "", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם: אֹֽרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ בִּשְׂמֹאלָהּ עֽשֶׁר וְכָבוֹד: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:" + ], + "Berachos for the Haftarah": [ + "", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָֽעוֹלָם. אֲשֶׁר בָּחַר בִּנְבִיאִים טוֹבִים. וְרָצָה בְדִבְרֵיהֶם. הַנֶּאֱמָרִים בֶּאֱמֶת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. הַבּוֹחֵר בַּתּוֹרָה. וּבְמשֶׁה עַבְדּוֹ. וּבְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ. וּבִנְבִיאֵי הָאֱמֶת וָצֶֽדֶק: " + ], + "Haftarah for Yom Kippur Morning": [ + "", + "וְאָמַ֥ר סֹֽלּוּ־סֹ֖לּוּ פַּנּוּ־דָ֑רֶךְ הָרִ֥ימוּ מִכְשׁ֖וֹל מִדֶּ֥רֶךְ עַמִּֽי: כִּי כֹ֨ה אָמַ֜ר רָ֣ם וְנִשָּׂ֗א שֹׁכֵ֥ן עַד֙ וְקָד֣וֹשׁ שְׁמ֔וֹ מָר֥וֹם וְקָד֖וֹשׁ אֶשְׁכּ֑וֹן וְאֶת־דַּכָּא֙ וּשְׁפַל־ר֔וּחַ לְהַֽחֲיוֹת֙ ר֣וּחַ שְׁפָלִ֔ים וּֽלְהַֽחֲי֖וֹת לֵ֥ב נִדְכָּאִֽים: כִּ֣י לֹ֤א לְעוֹלָם֙ אָרִ֔יב וְלֹ֥א לָנֶ֖צַח אֶקְצ֑וֹף כִּי־ר֨וּחַ֙ מִלְּפָנַ֣י יַֽעֲט֔וֹף וּנְשָׁמ֖וֹת אֲנִ֥י עָשִֽׂיתִי: בַּֽעֲו‍ֹ֥ן בִּצְע֛וֹ קָצַ֥פְתִּי וְאַכֵּ֖הוּ הַסְתֵּ֣ר וְאֶקְצֹ֑ף וַיֵּ֥לֶךְ שׁוֹבָ֖ב בְּדֶ֥רֶךְ לִבּֽוֹ: דְּרָכָ֥יו רָאִ֖יתִי וְאֶרְפָּאֵ֑הוּ וְאַנְחֵ֕הוּ וַֽאֲשַׁלֵּ֧ם נִֽחֻמִ֛ים ל֖וֹ וְלַֽאֲבֵלָֽיו: בּוֹרֵ֖א נִ֣יב שְׂפָתָ֑יִם שָׁל֨וֹם| שָׁל֜וֹם לָֽרָח֧וֹק וְלַקָּר֛וֹב אָמַ֥ר יְהֹוָ֖ה וּרְפָאתִֽיו: וְהָֽרְשָׁעִ֖ים כַּיָּ֣ם נִגְרָ֑שׁ כִּ֤י הַשְׁקֵט֙ לֹ֣א יוּכָ֔ל וַיִּגְרְשׁ֥וּ מֵימָ֖יו רֶ֥פֶשׁ וָטִֽיט: אֵ֣ין שָׁל֔וֹם אָמַ֥ר אֱלֹהַ֖י לָֽרְשָׁעִֽים: קְרָ֤א בְגָרוֹן֨ אַל־תַּחְשׂ֔ךְ כַּשּׁוֹפָ֖ר הָרֵ֣ם קוֹלֶ֑ךָ וְהַגֵּ֤ד לְעַמִּי֙ פִּשְׁעָ֔ם וּלְבֵ֥ית יַֽעֲקֹ֖ב חַטֹּאתָֽם: וְאוֹתִ֗י י֥וֹם| יוֹם֙ יִדְרשׁ֔וּן וְדַ֥עַת דְּרָכַ֖י יֶחְפָּצ֑וּן כְּג֞וֹי אֲשֶׁר־צְדָקָ֣ה עָשָׂ֗ה וּמִשְׁפַּ֤ט אֱלֹהָיו֙ לֹ֣א עָזָ֔ב יִשְׁאָל֨וּנִי֙ מִשְׁפְּטֵי־צֶ֔דֶק קִרְבַ֥ת אֱלֹהִ֖ים יֶחְפָּצֽוּן: לָ֤מָּה צַּ֨מְנוּ֙ וְלֹ֣א רָאִ֔יתָ עִנִּ֥ינוּ נַפְשֵׁ֖נוּ וְלֹ֣א תֵדָ֑ע הֵ֣ן בְּי֤וֹם צֹֽמְכֶם֙ תִּמְצְאוּ־ חֵ֔פֶץ וְכָל־עַצְּבֵיכֶ֖ם תִּנְגֹּֽשׂוּ: הֵ֣ן לְרִ֤יב וּמַצָּה֙ תָּצ֔וּמוּ וּלְהַכּ֖וֹת בְּאֶגְרֹ֣ף רֶ֑שַׁע לֹֽא־תָצ֣וּמוּ כַיּ֔וֹם לְהַשְׁמִ֥יעַ בַּמָּר֖וֹם קֽוֹלְכֶֽם: הֲכָזֶ֗ה יִֽהְיֶה֙ צ֣וֹם אֶבְחָרֵ֔הוּ י֛וֹם עַנּ֥וֹת אָדָ֖ם נַפְשׁ֑וֹ הֲלָכֹ֨ף כְּאַגְמֹ֜ן רֹאשׁ֗וֹ וְשַׂ֤ק וָאֵ֨פֶר֨ יַצִּ֔יעַ הֲלָזֶה֙ תִּקְרָא־צ֔וֹם וְי֥וֹם רָצ֖וֹן לַֽיהֹוָֽה: הֲל֣וֹא זֶה֘ צ֣וֹם אֶבְחָרֵהוּ֒ פַּתֵּ֨חַ֙ חַרְצֻבּ֣וֹת רֶ֔שַׁע הַתֵּ֖ר אֲגֻדּ֣וֹת מוֹטָ֑ה וְשַׁלַּ֤ח רְצוּצִים֙ חָפְשִׁ֔ים וְכָל־מוֹטָ֖ה תְּנַתֵּֽקוּ: הֲל֨וֹא פָרֹ֤ס לָֽרָעֵב֨ לַחְמֶ֔ךָ וַֽעֲנִיִּ֥ים מְרוּדִ֖ים תָּ֣בִיא בָ֑יִת כִּֽי־תִרְאֶ֤ה עָרֹם֨ וְכִסִּית֔וֹ וּמִבְּשָׂרְךָ֖ לֹ֥א תִתְעַלָּֽם: אָ֣ז יִבָּקַ֤ע כַּשַּׁ֨חַר֙ אוֹרֶ֔ךָ וַֽאֲרֻכָֽתְךָ֖ מְהֵרָ֣ה תִצְמָ֑ח וְהָלַ֤ךְ לְפָנֶ֨יךָ֙ צִדְקֶ֔ךָ כְּב֥וֹד יְהֹוָ֖ה יַֽאַסְפֶֽךָ: אָ֤ז תִּקְרָא֙ וַֽיהֹוָ֣ה יַֽעֲנֶ֔ה תְּשַׁוַּ֖ע וְיֹאמַ֣ר הִנֵּ֑נִי אִם־תָּסִ֤יר מִתּֽוֹכְךָ֙ מוֹטָ֔ה שְׁלַ֥ח אֶצְבַּ֖ע וְדַבֶּר־אָֽוֶן: וְתָפֵ֤ק לָֽרָעֵב֙ נַפְשֶׁ֔ךָ וְנֶ֥פֶשׁ נַֽעֲנָ֖ה תַּשְׂבִּ֑יעַ וְזָרַ֤ח בַּחֹ֨שֶׁךְ֙ אוֹרֶ֔ךָ וַֽאֲפֵלָֽתְךָ֖ כַּֽצָּֽהֳרָֽיִם: וְנָֽחֲךָ֣ יְהֹוָה֘ תָּמִיד֒ וְהִשְׂבִּ֤יעַ בְּצַחְצָחוֹת֙ נַפְשֶׁ֔ךָ וְעַצְמֹתֶ֖יךָ יַֽחֲלִ֑יץ וְהָיִ֨יתָ֙ כְּגַ֣ן רָוֶ֔ה וּכְמוֹצָ֣א מַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יְכַזְּב֖וּ מֵימָֽיו: וּבָנ֤וּ מִמְּךָ֙ חָרְב֣וֹת עוֹלָ֔ם מֽוֹסְדֵ֥י דוֹר־וָד֖וֹר תְּקוֹמֵ֑ם וְקֹרָ֤א לְךָ֙ גֹּדֵ֣ר פֶּ֔רֶץ מְשׁוֹבֵ֥ב נְתִיב֖וֹת לָשָֽׁבֶת: אִם־תָּשִׁ֤יב מִשַּׁבָּת֙ רַגְלֶ֔ךָ עֲשׂ֥וֹת חֲפָצֶ֖ךָ בְּי֣וֹם קָדְשִׁ֑י וְקָרָ֨אתָ לַשַּׁבָּ֜ת עֹ֗נֶג לִקְד֤וֹשׁ יְהֹוָה֙ מְכֻבָּ֔ד וְכִבַּדְתּוֹ֙ מֵֽעֲשׂ֣וֹת דְּרָכֶ֔יךָ מִמְּצ֥וֹא חֶפְצְךָ֖ וְדַבֵּ֥ר דָּבָֽר: אָ֗ז תִּתְעַנַּג֙ עַל־יְהֹוָ֔ה וְהִרְכַּבְתִּ֖יךָ עַל־בָּ֣מֳתֵי אָ֑רֶץ וְהַֽאֲכַלְתִּ֗יךָ נַֽחֲלַת֙ יַֽעֲקֹ֣ב אָבִ֔יךָ כִּ֛י פִּ֥י יְהֹוָ֖ה דִּבֵּֽר:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם. צוּר כָּל הָעֽוֹלָמִים. צַדִּיק בְּכָל־הַדּוֹרוֹת. הָאֵל הַנֶּאֱמָן. הָאוֹמֵר וְעוֹשֶׂה. הַמְדַבֵּר וּמְקַיֵּם. שֶׁכָּל דְּבָרָיו אֱמֶת וָצֶֽדֶק: נֶאֱמָן אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְנֶאֱמָנִים דְּבָרֶֽיךָ. וְדָבָר אֶחָד מִדְּבָרֶֽיךָ. אָחוֹר לֹא־יָשׁוּב רֵיקָם. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ נֶֽאֱמָן וְרַחֲמָן אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. הָאֵל הַנֶּאֱמָן בְּכָל־דְּבָרָיו: ", + "רַחֵם עַל־צִיּוֹן כִּי הִיא בֵּית חַיֵּֽינוּ. וְלַעֲלוּבַת נֶֽפֶשׁ תּוֹשִֽׁיעַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. מְשַׂמֵּֽחַ צִיּוֹן בְּבָנֶֽיהָ: ", + "שַׂמְּחֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. בְּאֵלִיָּֽהוּ הַנָּבִיא עַבְדֶּֽךָ. וּבְמַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶֽךָ. בִּמְהֵרָה יָבֹא וְיָגֵל לִבֵּֽנוּ. עַל כִּסְאוֹ לֹא יֵֽשֶׁב זָר. וְלֹא יִנְחֲלוּ עוֹד אֲחֵרִים אֶת כְּבוֹדוֹ. כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָ נִשְׁבַּֽעְתָּ לּוֹ. שֶׁלֹּא יִכְבֶּה נֵרוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. מָגֵן דָּוִד: ", + "עַל הַתּוֹרָה. וְעַל הָעֲבוֹדָה. וְעַל הַנְּבִיאִים. (וְעַל יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה.) וְעַל יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. שֶׁנָּתַֽתָּ לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ (לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה) לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה לְכָבוֹד וּלְתִפְאָֽרֶת: עַל־הַכֹּל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. אֲנַֽחְנוּ מוֹדִים לָךְ וּמְבָרְכִים אוֹתָךְ. יִתְבָּרַךְ שִׁמְךָ בְּפִי כָּל־חַי תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד. וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְלַעֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵֽינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפֻּרִים: " + ], + "Yekum Purkon": [ + "יְקוּם פֻּרְקָן מִן שְׁמַיָּא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי וְחַיֵּי אֲרִיכֵי וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וְסִיַּעְתָּא דִשְׁמַיָּא וּבַרְיוּת גּוּפָא וּנְהוֹרָא מַעַלְיָא. זַרְעָא חַיָּא וְקַיָּמָא. זַרְעָא דִּי לָא יִפְסוֹק וְדִי לָא יִבְטוֹל מִפִּתְגָּמֵי אוֹרַיְתָא: לְמָרָנָן וְרַבָּנָן חֲבוּרָתָא קַדִּישָׁתָא. דִּי בְאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל וְדִי בְּבָבֶל. לְרֵישֵׁי כַלֵּי וּלְרֵישֵׁי גַלְוָתָא וּלְרֵישֵׁי מְתִיבָתָא וּלְדַיָּנֵי דִי בָבָא: לְכָל תַּלְמִידֵיהוֹן וּלְכָל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן וּלְכָל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא. מַלְכָּא דְעָלְמָא יְבָרֵךְ יַתְהוֹן יַפִּישׁ חַיֵּיהוֹן וְיַסְגֵּא יוֹמֵיהוֹן וְיִתֵּן אַרְכָא לִשְׁנֵיהוֹן וְיִתְפָּרְקוּן וְיִשְׁתֵּזְבוּן מִן כָּל עָקָא וּמִן כָּל מַרְעִין בִּישִׁין. מָרָן דִּי בִשְׁמַיָּא יְהֵא בְסַעְדְּהוֹן כָּל זְמַן וְעִדָּן. וְנֹאמַר אָמֵן: ", + "יְקוּם פֻּרְקָן מִן שְׁמַיָּא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי וְחַיֵּי אֲרִיכֵי וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וְסִיַּעְתָּא דִשְׁמַיָּא וּבַרְיוּת גּוּפָא וּנְהוֹרָא מַעַלְיָא. זַרְעָא חַיָּא וְקַיָּמָא זַרְעָא דִּי לָא יִפְסוֹק וְדִי לָא יִבְטוֹל מִפִּתְגָּמֵי אוֹרַיְתָא: לְכָל קְהָלָא קַדִּישָׁא הָדֵין רַבְרְבַיָּא עִם זְעֵרַיָּא טַפְלָא וּנְשַׁיָּא. מַלְכָּא דְעָלְמָא יְבָרֵךְ יַתְכוֹן יַפִּישׁ חַיֵּיכוֹן וְיַסְגֵּא יוֹמֵיכוֹן וְיִתֵּן אַרְכָּא לִשְׁנֵיכוֹן וְתִתְפָּרְקוּן וְתִשְׁתֵּזְבוּן מִן כָּל עָקָא וּמִן כָּל מַרְעִין בִּישִׁין. מָרָן דִּי בִשְׁמַיָא יְהֵא בְסַעְדְּכוֹן כָּל זְמַן וְעִדָּן. וְנֹאמַר אָמֵן: ", + "מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵֽינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. הוּא יְבָרֵךְ אֶת כָּל הַקָּהָל הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה עִם כָּל קְהִלּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ. הֵם וּנְשֵׁיהֶם וּבְנֵיהֶם וּבְנוֹתֵיהֶם וְכָל אֲשֶׁר לָהֶם וּמִי שֶׁמְּיַחֲדִים בָּתֵּי כְנֵסִיּוֹת לִתְפִלָּה. וּמִי שֶׁבָּאִים בְּתוֹכָם לְהִתְפַּלֵּל. וּמִי שֶׁנּוֹתְנִים נֵר לַמָּאוֹר וְיַֽיִן לְקִדּוּשׁ וּלְהַבְדָּלָה וּפַת לָאוֹרְחִים וּצְדָקָה לָעֲנִיִּים. חזן: וְכָל מִי שֶׁעוֹסְקִים בְּצָרְכֵי צִבּוּר בֶּאֱמוּנָה. הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יְשַׁלֵּם שְׂכָרָם וְיָסִיר מֵהֶם כָּל מַחֲלָה וְיִרְפָּא לְכָל גּוּפָם וְיִסְלַח לְכָל עֲו‍ֹנָם. וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם עִם כָּל יִשְׂרָאֵל אֲחֵיהֶם. וְנֹאמַר אָמֵן: " + ] + }, + "Memorial Services": [ + "", + "", + "יִזְכּוֹר אֱלֹהִים נִשְׁמַת אַבָּא מוֹרִי (פב\"פ) שֶׁהָלַךְ לְעוֹלָמוֹ בַּעֲבוּר שֶׁבְּלִי נֶֽדֶר אֶתֵּן צְדָקָה בַּעֲדוֹ בִּשְׂכַר זֶה תְּהֵא נַפְשׁוֹ צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים עִם נִשְׁמוֹת אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב שָׂרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֵאָה וְעִם שְׁאָר צַדִּיקִים וְצִדְקָנִיּוֹת שֶׁבְּגַן עֵֽדֶן וְנֹאמַר אָמֵן: ", + "", + "יִזְכּוֹר אֱלֹהִים נִשְׁמַת אִמִּי מוֹרָתִי (פב\"פ) שֶׁהָלְכָה לְעוֹלָמָהּ בַּעֲבוּר שֶׁבְּלִי נֶֽדֶר אֶתֵּן צְדָקָה בַּעֲדָהּ וּבִשְׂכַר זֶה תְּהֵא נַפְשָׁהּ צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים עִם נִשְׁמוֹת אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב שָׂרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֵאָה וְעִם שְׁאָר צַדִּיקִים וְצִדְקָנִיּוֹת שֶׁבְּגַן עֵֽדֶן וְנֹאמַר אָמֵן: ", + "", + "יִזְכּוֹר אֱלֹהִים נִשְׁמוֹת זְקֵנַי וּזְקֵנוֹתַי דּוֹדַי וְדוֹדוֹתַי אַחַי וְאַחְיוֹתַי שֶׁהָלְכוּ לְעוֹלָמָם בַּעֲבוּר שֶׁבְּלִי נֶֽדֶר אֶתֵּן צְדָקָה בַּעֲדָם וּבִשְׂכַר זֶה תִּהְיֶֽינָה נַפְשׁוֹתֵיהֶם צְרוּרוֹת בִּצְרוֹר הַחַיִּים עִם נִשְׁמוֹת אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב שָׂרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֵאָה וְעִם שְׁאָר צַדִּיקִים וְצִדְקָנִיּוֹת שֶׁבְּגַן עֵֽדֶן וְנֹאמַר אָמֵן: ", + "", + "יִזְכּוֹר אֱלֹהִים נִשְׁמוֹת כָּל קְרוֹבַי וּקְרוֹבוֹתַי וְכָל הַקְּדוֹשִׁים שֶׁנֶּהֶרְגוּ שֶׁנִּשְׁחֲטוּ וְשֶׁנִּשְׂרְפוּ וְשֶׁנִּטְבְּעוּ וְשֶׁנֶּחְנְקוּ עַל קִדּוּשׁ הַשֵּׁם בַּעֲבוּר שֶׁבְּלִי נֶֽדֶר אֶתֵּן צְדָקָה בְּעַד הַזְכָּרַת נִשְׁמוֹתֵיהֶם וּבִשְׂכַר זֶה תִּהְיֶֽינָה נַפְשׁוֹתֵיהֶם צְרוּרוֹת בִּצְרוֹר הַחַיִּים עִם נִשְׁמוֹתֵיהֶם שֶׁל אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב שָׂרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֵאָה וְעִם שְׁאָר צַדִּיקִים וְצִדְקָנִיּוֹת שֶׁבְּגַן עֵֽדֶן וְנֹאמַר אָמֵן: ", + "", + "", + "אֵל מָלֵא רַחֲמִים שׁוֹכֵן בַּמְּרוֹמִים הַמְצֵא מְנוּחָה נְכוֹנָה עַל כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה בְּמַעֲלוֹת קְדוֹשִׁים וּטְהוֹרִים כְּזֹֽהַר הָרָקִֽיעַ מַזְהִירִים אֶת נִשְׁמַת (פב\"פ) שֶׁהָלַךְ לְעוֹלָמוֹ בַּעֲבוּר שֶׁנָּדְבוּ צְדָקָה בְּעַד הַזְכָּרַת נִשְׁמָתוֹ בְּגַן עֵֽדֶן תְּהֵא מְנוּחָתוֹ לָכֵן בַּֽעַל הָרַחֲמִים יַסְתִּירֵֽהוּ בְּסֵֽתֶר כְּנָפָיו לְעוֹלָמִים וְיִצְרוֹר בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֶת נִשְׁמָתוֹ יְהֹוָה הוּא נַחֲלָתוֹ וְיָנֽוּחַ עַל מִשְׁכָּבוֹ בְּשָׁלוֹם וְנֹאמַר אָמֵן: ", + "", + "אֵל מָלֵא רַחֲמִים שׁוֹכֵן בַּמְּרוֹמִים הַמְצֵא מְנוּחָה נְכוֹנָה עַל כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה בְּמַעֲלוֹת קְדוֹשִׁים וּטְהוֹרִים כְּזֹֽהַר הָרָקִֽיעַ מַזְהִירִים אֶת נִשְׁמַת (פב\"פ) שֶׁהָלְכָה לְעוֹלָמָהּ בַּעֲבוּר שֶׁנָּדְבוּ צְדָקָה בְּעַד הַזְכָּרַת נִשְׁמָתָהּ בְּגַן עֵֽדֶן תְּהֵא מְנוּחָתָהּ לָכֵן בַּֽעַל הָרַחֲמִים יַסְתִּירֶֽהָ בְּסֵֽתֶר כְּנָפָיו לְעוֹלָמִים וְיִצְרוֹר בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֶת נִשְׁמָתָהּ יְהֹוָה הוּא נַחֲלָתָהּ וְתָנֽוּחַ עַל מִשְׁכָּבָהּ בְּשָׁלוֹם וְנֹאמַר אָמֵן: ", + "", + "אַב הָרַחֲמִים שׁוֹכֵן מְרוֹמִים. בְּרַחֲמָיו הָעֲצוּמִים. הוּא יִפְקוֹד בְּרַחֲמִים הַחֲסִידִים וְהַיְשָׁרִים וְהַתְּמִימִים. קְהִלּוֹת הַקֹּֽדֶשׁ שֶׁמָּסְרוּ נַפְשָׁם עַל קְדֻשַּׁת הַשֵּׁם. הַנֶּאֱהָבִים וְהַנְּעִימִים בְּחַיֵּיהֶם וּבְמוֹתָם לֹא נִפְרָֽדוּ. מִנְּשָׁרִים קַֽלּוּ וּמֵאֲרָיוֹת גָּבֵֽרוּ. לַעֲשׂוֹת רְצוֹן קוֹנָם וְחֵֽפֶץ צוּרָם: יִזְכְּרֵם אֱלֹהֵֽינוּ לְטוֹבָה. עִם שְׁאָר צַדִּיקֵי עוֹלָם. וְיִנְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדָיו הַשָּׁפוּךְ: כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה אִישׁ הָאֱלֹהִים. הַרְנִֽינוּ גוֹיִם עַמּוֹ כִּי דַם עֲבָדָיו יִקּוֹם. וְנָקָם יָשִׁיב לְצָרָיו וְכִפֶּר אַדְמָתוֹ עַמּוֹ: וְעַל יְדֵי עֲבָדֶֽיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר. וְנִקֵּֽיתִי דָּמָם לֹא נִקֵּֽיתִי. וַיהֹוָה שֹׁכֵן בְּצִיּוֹן: וּבְכִתְבֵי הַקֹּדֶשׁ נֶאֱמַר לָֽמָּה יֹאמְרוּ הַגּוֹיִם אַיֵּה אֱלֹהֵיהֶם יִוָּדַע בַּגּוֹיִם לְעֵינֵֽינוּ נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ: וְאוֹמֵר כִּי דוֹרֵשׁ דָּמִים אוֹתָם זָכָר לֹא שָׁכַח צַעֲקַת עֲנָוִים: וְאוֹמֵר יָדִין בַּגּוֹיִם מָלֵא גְוִיּוֹת מָֽחַץ רֹאשׁ עַל אֶֽרֶץ רַבָּה: מִנַּֽחַל בַּדֶּֽרֶךְ יִשְׁתֶּה עַל כֵּן יָרִים רֹאשׁ: ", + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ:", + "", + "הוֹדוֹ עַל־אֶֽרֶץ וְשָׁמָֽיִם: וַיָּֽרֶם קֶֽרֶן לְעַמּוֹ תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרֹבוֹ הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "לְדָוִד מִזְמוֹר לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ: כִּי־הוּא עַל־יַמִּים יְסָדָהּ וְעַל־נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶֽהָ: מִי־יַעֲלֶה בְהַר־יְהֹוָה וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ: נְקִי כַפַּֽיִם וּבַר־לֵבָב אֲשֶׁר לֹא־נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ יַעֲקֹב סֶֽלָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה: ", + "", + "", + "מִזְמוֹר לְדָוִד הָבוּ לַיהֹוָה בְּנֵי אֵלִים הָבוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז: הָבוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ: קוֹל יְהֹוָה עַל־הַמָּֽיִם אֵל־הַכָּבוֹד הִרְעִים יְהֹוָה עַל־מַֽיִם רַבִּים: קוֹל־יְהֹוָה בַּכֹּֽחַ קוֹל יְהֹוָה בֶּהָדָר: קוֹל יְהֹוָה שֹׁבֵר אֲרָזִים וַיְשַׁבֵּר יְהֹוָה אֶת־אַרְזֵי הַלְּבָנוֹן: וַיַּרְקִידֵם כְּמוֹ־עֵֽגֶל לְבָנוֹן וְשִׂרְיוֹן כְּמוֹ בֶן־רְאֵמִים: קוֹל־יְהֹוָה חֹצֵב לַהֲבוֹת אֵשׁ: קוֹל יְהֹוָה יָחִיל מִדְבָּר יָחִיל יְהֹוָה מִדְבַּר קָדֵשׁ: קוֹל יְהֹוָה יְחוֹלֵל אַיָּלוֹת וַיֶּחֱשׂף יְעָרוֹת וּבְהֵיכָלוֹ כֻּלּוֹ אֹמֵר כָּבוֹד: יְהֹוָה לַמַבּוּל יָשָׁב וַיֵּֽשֶׁב יְהֹוָה מֶֽלֶךְ לְעוֹלָם: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם: ", + "", + "וּבְנֻחֹה יֹאמַר שׁוּבָה יְהֹוָה רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל: קוּמָה יְהֹוָה לִמְנוּחָתֶֽךָ אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּֽךָ: כֹּהֲנֶֽיךָ יִלְבְּשׁוּ צֶֽדֶק וַחֲסִידֶֽיךָ יְרַנֵּֽנוּ: בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּֽךָ אַל תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶֽךָ: כִּי לֶֽקַח טוֹב נָתַֽתִּי לָכֶם תּוֹרָתִי אַל תַּעֲזֹֽבוּ: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: " + ], + "Musaf for Yom Kippur": { + "Hineni": [ + "", + "הִנְנִי הֶעָנִי מִמַּֽעַשׂ, נִרְעַשׁ וְנִפְחַד מִפַּֽחַד יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל. בָּֽאתִי לַעֲמֹד וּלְהִתְחַנֵּן לְפָנֶֽיךָ עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר שְׁלָחֽוּנִי. אַף עַל פִּי שֶׁאֵינִי כְּדַאי וְהָגוּן לְכָךְ. לָכֵן אֲבַקֵּשׁ מִמְּךָ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב. יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל. שַׁדַּי אָיוֹם וְנוֹרָא, הֱיֵה נָא מַצְלִֽיחַ דַּרְכִּי אֲשֶׁר אֲנִי הוֹלֵךְ לַעֲמֹד וּלְבַקֵּשׁ רַחֲמִים עָלַי וְעַל שׁוֹלְחָי. נָא אַל תַּפְשִׁיעֵם בְּחַטֹּאתַי וְאַל תְּחַיְּבֵם בַּעֲו‍ֹנוֹתַי. כִּי חוֹטֵא וּפוֹשֵֽׁעַ אָֽנִי. וְאַל יִכָּלְמוּ בִּפְשָׁעַי וְאַל יֵבֽוֹשׁוּ בִּי וְאַל אֵבוֹשׁ בָּם. וְקַבֵּל תְּפִלָּתִי כִּתְפִלַּת זָקֵן וְרָגִיל וּפִרְקוֹ נָאֶה וּזְקָנוֹ מְגֻדָּל וְקוֹלוֹ נָעִים וּמְעֻרָב בְּדַֽעַת עִם הַבְּרִיּוֹת. וְתִגְעַר בַּשָּׂטָן לְבַל יַשְׂטִינֵֽנִי. וִיהִי נָא דִלּוּגֵֽנוּ עָלֶֽיךָ אַהֲבָה וּפְשָׁעֵֽינוּ תְּכַסֶּה בְּאַהֲבָה. וְכָל צָרוֹתֵֽינוּ וְעִנּוּיֵינוּ הֲפָךְ נָא לָנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל לְשָׂשׂוֹן וּלְשִׂמְחָה לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם. הָאֱמֶת וְהַשָּׁלוֹם אֱהָֽבוּ וְאַל יְהִי שׁוּם מִכְשׁוֹל בִּתְפִלָּתִי. וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא. אֵל עֶלְיוֹן. אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה. שֶׁכָּל הַמַּלְאָכִים שֶׁהֵם פּוֹעֲלֵי תְפִלּוֹת. יָבִֽיאוּ תְפִלָּתִי לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. וְיָפִֽיצוּ אוֹתָהּ לְפָנֶֽיךָ. בַּעֲבוּר כָּל הַצַּדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְּשָׁרִים. וּבַעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלַּת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה: ", + "אֵל מֶֽלֶךְ נֶאֱמָן. שַׁדַּי מֶֽלֶךְ עֶלְיוֹן. קַבֵּל שַׁוְעָתִי בְּרָצוֹן, אֱמוֹץ לְבָבִי (כּוּזוּ בְּמוּכְסָז כּוּזוּ) אֵל חַי. דַּיָּן אֱמֶת. שׁוֹפֵט צֶֽדֶק. רַחוּם וְחַנּוּן, רַחֵם עָלַי וּשְׁמַע הַיּוֹם אֲשֶׁר אַעְתִּיר בַּעֲדִי וּבְעַד בֵּיתִי וּבְעַד עֲדָתִי הַמַּסְכִּימִים עִמִּי בִּתְפִלָּתִי. וְתִכְלֹל תְּפִלָּתֵֽנוּ עִם כָּל תְּפִלּוֹת הַיְשָׁרוֹת וְהַנְּקִיּוֹת שֶׁיֵּעָשׂוּ הַיּוֹם בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל. וְתַחְתֹּר תַּֽחַת כִּסֵּא כְבוֹדֶֽךָ כְּמוֹ שֶׁחָתַֽרְתָּ לִתְפִלַּת משֶׁה שֶׁלֹּא יֵבֽוֹשׁוּ שׁוֹלְחַי בִּי וְלֹא אֲנִי בָּהֶם: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְיָ צוּרִי וְגוֹאֲלִי. אָמֵן סֶֽלָה: יְהִי רָצוֹן לְפָנֶֽיךָ אָיוֹם וְנוֹרָא. שֶׁתִּתֵּן לִי קוֹל עָרֵב וְנָעִים הַיּוֹם. וְאַל יִפְסַק קוֹלִי. וְאַל יִֽחַר גְּרוֹנִי. וִיהֵא קוֹלִי נָעִים וְחָזָק. כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וַיְהִי קוֹל הַשֹּׁפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד. אָמֵן סֶֽלָה:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Shemoneh Esrei": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ: ", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "קדושת השם ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה", + " (אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵֽינוּ גָּלִֽינוּ מֵאַרְצֵֽנוּ וְנִתְרַחַֽקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵֽנוּ וְאֵין אֲנַֽחְנוּ יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ בְּבֵית בְּחִירָתֶֽךָ בַּבַּֽיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו מִפְּנֵי הַיָּד שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶֽׁךָ: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ מֶֽלֶךְ רַחֲמָן שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְעַל מִקְדָּשְׁךָ בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים וְתִבְנֵֽהוּ מְהֵרָה וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ עָלֵֽינוּ מְהֵרָה וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵֽינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ. וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַֽיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם. וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ תְּמִידִים כְּסִדְרָם וּמוּסָפִים כְּהִלְכָתָם: ", + "וְאֶת מוּסַף (וְאֶת מוּסְפֵי יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ בְּאַהֲבָה כְּמִצְוַת רְצוֹנֶֽךָ כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: ", + " (וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְּמִימִם וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹֽלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְנִסְכּוֹ: עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ עַל עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ:) ", + "וּבֶעָשׂוֹר לַחֹֽדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי הַזֶּה מִקְרָא קֹֽדֶשׁ יִֽהיֶה לָכֶם וְעִנִּיתֶם אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם כָּל מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ: וְהִקְרַבְתֶּם עֹלָה לַיהוָֹה רֵֽיחַ נִיחֹֽח פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד. אַֽיִל אֶחָד. כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם יִהְיוּ לָכֶם: וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם כִּמְדֻבָּר שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר וּשְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לָאָֽיִל וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּֽבֶשׂ וְיַֽיִן כְּנִסְכּוֹ וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר. וּשְׁנֵי תְמִידִים כְּהִלְכָתָם:", + " (יִשְׂמְחוּ בְמַלְכוּתְךָ שׁוֹמְרֵי שַׁבָּת וְקֽוֹרְאֵי עֹֽנֶג. עַם מְקַדְּשֵׁי שְׁבִיעִי. כֻּלָּם יִשְׂבְּעוּ וְיִתְעַנְּגוּ מִטּוּבֶֽךָ. וּבַשְּׁבִיעִי רָצִֽיתָ בּוֹ וְקִדַּשְׁתּוֹ חֶמְדַּת יָמִים אוֹתוֹ קָרָֽאתָ. זֵֽכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:) ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְחֹל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: ", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְלַעֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵֽינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפֻּרִים: ", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ: ", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ: ", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: ", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ: ", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶֽיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵֽעַ: ", + "אַתָּה יוֹדֵֽעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָֽטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּֽךָּ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. שֶׁתְּכַפֵּר לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ. וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וּתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאֹֽנֶס וּבְרָצוֹן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּבְלִי דָֽעַת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּֽתֶר: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדִבּוּר פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהוֹנָֽאַת רֵֽעַ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּוִדּוּי פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחֹֽזֶק יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטִפְשׁוּת פֶּה: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָֽיִם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיֵֽצֶר הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַפַּת שֹֽׁחַד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַֽחַשׁ וּבְכָזָב: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָצוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּנֶֽשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂקּוּר עָֽיִן: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעֵינַֽיִם רָמוֹת: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעַזּוּת מֶֽצַח: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְרִֽיקַת עֹל: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְלִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּצְדִיַּת רֵֽעַ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּצָרוּת עָֽיִן: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹֽרֶף: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּרִיצַת רַגְלַֽיִם לְהָרַע: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּרְכִילוּת: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּשְׁבֽוּעַת שָׁוְא: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְשֽׂוּמֶת יָד: ", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב: ", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדּוּת: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָֽיִם: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין. סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶֽרֶג. וְחֶֽנֶק. ", + "עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָֽנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶֽיךָ. וְהוֹדִֽינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִם לָֽנוּ לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְהַנִּגְלֹת לָֽנוּ וּלְבָנֵֽינוּ עַד עוֹלָם. לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַֽרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַֽרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצַֽרְתִּי. עָפָר אֲנִי בְּחַיָּי. קַל וָחֹֽמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵי אֲנִי לְפָנֶֽיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ מָרֵק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוּרִים וָחֳלָיִם רָעִים: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדּוֹף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: " + ], + "Reader's Repetition of the Amidah": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "מִסּוֹד חֲכָמִים וּנְבוֹנִים. וּמִלֶּֽמֶד דַּֽעַת מְבִינִים. אֶפְתְּחָה פִי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים. לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן פְּנֵי מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנִים:", + "", + "שׁוֹשַׁן עֵֽמֶק אֲיֻמָּה. שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן לְקַיְּמָה. שֹֽׁרֶשׁ וְעָנָף סֻיְּמָה. שָׁוִים יַֽחַד לְצַיְּמָה: בְּעֵת מָֽטוּ יְסוֹדוֹתֶֽיהָ. בָּטְחָה בְּחִין מוֹסְדוֹתֶֽיהָ. בָּם תָּקְעָה יְתֵדוֹתֶֽיהָ. בְּכֶֽפֶל לְהַשְׁעִין יְדוֹתֶֽיהָ: תָּמְכָה בְּפֹֽעַל צוּרִים. תֻּמַּת הֵֽמָּה הַיּוֹצְרִים. תְּרוּפָה תֵּת לַעֲצוּרִים. תֵּבֵל לְהַאֲפִיל לְצָרִים: שְׁתִילֵי גְבָעוֹת אַרְבַּע. שַֽׁאַג סֵֽפֶר הַמְרֻבָּע. שֶֽׁוַע פְּגִיעוֹת אַרְבַּע. שְׁעֵה צִדְקָם לִתְבַּע: בִּֽיטָה בְּמִתְהַלֵּךְ תָּמִים. בְּמוּסַר לְחוּמוֹ חֲתוּמִים. בְּצִדְקוֹ תָּדִֽיחַ כְּתָמִים. בְּאֶֽפֶס אוּרִים וְתֻמִּים: תְּמוּר תַּשְׁלֽוּמֵי פָר. תָּבִין הֶֽגֶג הַמְסֻפָּר. תּוֹקְעֵי בַחֹֽדֶשׁ שׁוֹפָר. תַּלְאוּבָם בְּכִפּוּר יְכֻפָּר: וְשַׁכֵּךְ חֲמַת זַעְמָךְ. וְתָחוֹן שְׂרִידֵי עַמָּךְ וְעָלֵֽינוּ יְהִי נוֹעֲמָךְ. וְנִחְיֶה מִמְּקוֹר עִמָּךְ: נָאוֹר עִמְּךָ הַסְּלִיחָה. נָכוֹן מַהֵר לְסָלְחָה: חזן נִיב שְׂפָתֵֽינוּ הַצְלִֽיחָה. נַֽאַק שְׁמָֽעָה וּסְלָֽחָה: שְׂפָתֵֽינוּ מְדוֹבְבוֹת יְשֵׁנִים. יְנַצְּחֽוּךָ כְּעַל שׁוֹשַׁנִּים: חזן חֲדָשִׁים וְגַם יְשָׁנִים. בְּמָגִנַּת אָב נִשְׁעָנִים: ", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "יוֹם מִיָּמִים הוּחָס. יוֹם כִּפּוּר הַמְּיֻחָס. יוֹדְעָיו חֲמוֹל וְחָס. יוֹקְשָׁיו לְפוֹעֶֽרֶת הָס: וּבוֹ בְּתַחְבֻּלּוֹת יוּעָֽצוּ. וִדּוּי בְּתַֽחַן יָאִֽיצוּ. וְשׁוֹכְנֵי עָפָר יָקִֽיצוּ. וּמֵרֹאשׁ הָרִים יָלִֽיצוּ: מִפְעֲלוֹת עוֹקֵד וְעָקוּד. מֵאָז בְּיָדָם פָּקוּד. מוֹפֵת הַכָּמוּס לְפִקּוּד. מוֹקֵשׁ לְהַבְעִית בְּסִקּוּד: כְּהַבְטָחַת סְבִֽיכַת אַֽיִל. כָּפְרוֹ הַנָּצוּר לְחַֽיִל. כֵּן תַּעֲצִים חַֽיִל. כּוֹרְעֶֽיךָ בְּעֶֽצֶם וָלָֽיִל: פַּחְדּוֹ יָחִיל שׁוֹטְמִים. פִּיּוֹתָם הֱיוֹת אֲטוּמִים. פְּרָחָיו בְּמִשְׁעֲנוֹתָיו חֲטוּמִים. פַּלְּטֵם מֵרֶֽכֶל פִּטּוּמִים: וְאִם אֵין מַעֲשִׂים. וְזֶֽבַח מִבְּלִי מֵשִׂים. וְזָכְרָה לְנִבְזִים וּמְאוּסִים. וּמִגִּזְעָם הָפֵר כְּעָסִים: רָם קשְׁטְ מַעְבָּדֶֽיךָ. רָאֹה תִרְאֶה עוֹבְדֶֽיךָ. רֵעִים בָּאֵי עָדֶֽיךָ. רַחוּם זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ: יְבֻקַּשׁ עָו‍ֹן וְאֵינֶֽנּוּ. יָֽמָּה בִּמְצוּלוֹת תְּנֶֽנּוּ. יֶֽלֶד בְּשַׁעֲשׁוּעָיו תַעֲנֶֽנּוּ. יֽשֶׁר מֵלִיץ יְחָנֶֽנּוּ: מִבְּרַק חֶֽרֶב הַשָּׁנוּן. מַלֵּט מַאֲרִיכֵי רִנּוּן: חזן מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתָם בְּתַחֲנוּן. מֶֽלֶךְ רַחוּם וְחַנּוּן: כֹּֽפֶר פִּדְיוֹן נֶֽפֶשׁ. פְּדֵה מִטְּבִיעַת רֶֽפֶשׁ: חזן מְיַחֲלֶֽיךָ בְּעִנּוּי וָכֹֽפֶשׁ. הַחֲיֵם בְּטַלְלֵי נֹֽפֶשׁ: ", + "עוֹד בּוֹ נִשְׁמָתוֹ. יְקַו תְּשׁוּבַת יְצִיר אַדְמָתוֹ. לְהַחֲיוֹתוֹ לְהֵיטִיב אַחֲרִיתוֹ: ", + "אֱנוֹשׁ אֵיךְ יִצְדַּק פְּנֵי יוֹצְרוֹ. וְהַכֹּל גָּלוּי לוֹ תַּעֲלוּמוֹ וְסִתְרוֹ. בְּזֹאת יְכֻפַּר עֲו‍ֹנוֹ וְיִגְהֶה מְזוֹרוֹ. אִם יָשׁוּב טֶֽרֶם יִכְבֶּה נֵרוֹ: עוד ", + "גַּם חֽשֶׁךְ לֹא יַחֲשִׁיךְ מִמֶּֽנּוּ. אִם יַסְתִּיר פָּנָיו הוּא יְשׁוּרֶֽנּוּ. דָּפְיוֹ וְרִשְׁעוֹ עַל פָּנָיו יַעֲנֶֽנּוּ. יִתְרוֹן לוֹ אִם בְּחַיָּיו יוֹדֶֽנּוּ: עוד ", + "הֵן שָׁמַֽיִם לֹא זַֽכּוּ בְעֵינָיו. אַף כִּי נִתְעָב בַּאֲשָׁמָיו וּבַעֲו‍ֹנָיו. וְזֵד לָֽמָּה לֹא יָבִין בְּרַעְיוֹנָיו. הֲלֹא יוֹמוֹ וְאֵידוֹ נֹֽכַח פָּנָיו: עוד ", + "זְהָבוֹ וּסְגֻלַּת עָשְׁרוֹ בַּל יוֹעִילֶֽנּוּ. לָתֵת כָּפְרוֹ בְּיוֹם עֶבְרָה לְהוֹעִילֶֽנּוּ. חֶֽסֶד וּצְדָקָה אִם רָדַף בְּעוֹדֶֽנּוּ. לְפָנָיו יַהֲלוֹךְ וּכְבוֹד בּוֹרְאוֹ יַאַסְפֶֽנּוּ: עוד ", + "טוֹב לַגֶּֽבֶר לִשָּׂא עֹל תּוֹרָה. לְקַיֵּם חֻקֶּֽיהָ בְּאַהֲבָה בְּיִרְאָה וּבְטָהֳרָה. יְמֵי חַיָּיו תַּנְחֶֽנּוּ מְסִלָּה יְשָׁרָה. תִּנְצְרֶֽנּוּ בִּגְבוּרָה. וּלְתֶֽחִי תְּשִׂיחֶֽנּוּ לְעֶזְרָה: עוד ", + "שַׁדַּי הִנְּנוּ בְיָדְךָ כְּיוֹצֵר חֹֽמֶר. רְצוֹנְךָ לְהַחֲיוֹת וְלֹא לְהָמִית וּלְגַמֵּר: חזן ", + "תְּיַשֵּׁר לְבָבֵֽנוּ בְּיִרְאָתְךָ לְהַחֲטִיב וּלְהֵאָמֵר. קַיְּמֵֽנוּ לְחַיִּים וְנוֹדְךָ לְעוֹלָם וּנְזַמֵּר:", + "עוֹד בּוֹ נִשְׁמָתוֹ. יְקַו תְּשׁוּבַת יְצִיר אַדְמָתוֹ. לְהַחֲיוֹתוֹ לְהֵיטִיב אַחֲרִיתוֹ: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "צְפֵה בְּבַת תְּמוּתָה. צוֹם הֶעָשׂוֹר עֲמוּתָה. צֹאן בְּהֵעָנְשָׁהּ מִיתָה. צַדְּקָהּ מִמֶּכֶר צְמִיתָה: וּבְבוֹא שׂוֹטֵן לִנְקֹב. וְלַחֲשׂף שַׂרְעַף הֶעָקוֹב. וּבַל יֵרָשֶׁה לִקֹּב. וֶֽכַח תּוֹלְדוֹת יַעֲקֹב: מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ בְּשׂוּמֶֽךָ. מֵאָז חֲקַקְתּוֹ בְּרִשּׁוּמֶֽךָ. מוֹלְדוֹתָיו הַכְּלוּלִים בִּשְׁמֶֽךָ. מַלְּטֵם לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: הִזָּכֵר יְשִׁיבַת אַֽחַל. הַנֶּאֱבַק לְשַׂר גַּֽחַל. הַצִּֽילָה שְׁאוֹנוֹ מִבַּֽחַל. הַצָּגִים לְהַרְטוֹת מַֽחַל: עִנּוּי נֶֽפֶשׁ שׁוּר. עָו‍ֹן בְּלִי תָשׁוּר. עֽוֹרְכֵי שֶֽׁוַע בְּיִשּׁוּר. עֲגֵם בֶּאֱמֶת וְאִשּׁוּר: סְלַח לְשָֽׁבֵי פֶֽשַׁע. סְלִיחָה תַּכְרִֽיעַ רֶֽשַׁע. סֵֽדֶר תְּפִלָּה תִּישַׁע. סֵֽבֶר פְּדוּת לְיֶֽשַׁע: וְאִם הֵֽמָּה כְּאָדָם. וּמָעֲדָה וּמָֽטָה יָדָם. וְאַתָּה נוֹצֵר הָאָדָם. וִתָּרוֹן תְּנָה לְעוֹדְדָם: רְעָבָם וּצְמָאָם חֲזֵה. רָעָתָם בְּלִי תֶחֱזֶה: חזן רֶֽגֶשׁ רַחֲשָׁם מִלִּבְזֶה. רוֹנְנִים סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל. אֵל נָא: ", + "נֵחָשֵׁב כְּצָג בְּאִיתוֹן. דְּחוֹת בְּפִלּוּלִי עֲקַלָּתוֹן. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּשַׁבַּת שַׁבָּתוֹן. קָדוֹשׁ: ", + "הַיּוֹם בְּפָתְחֲךָ סְפָרִים. חוֹן אוֹם שִׁמְךָ מְפָאֲרִים. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים. קָדוֹשׁ: ", + "מַשְׂטִין בְּכֶֽבֶל אֱסֹר. וְתִקְוַת אֲסִירַי בְּשׂוֹר. וְנַקְדִּישְׁךָ בְצוֹם הֶעָשׂוֹר. קָדוֹשׁ: ", + "חזן: אֶשָּׂא דֵעִי לְמֵרָחוֹק. שְׁעוֹן בְּאָת מֵרָחוֹק:", + "קהל: בְּפָעֳלוֹ צָרִי דְחֹק:", + "חזן: אֲסַפְּרָה אֶל חֹק. מִסֻּכּוֹ בְּלִי לִרְחֹק:", + "קהל: חַיִּים לִי לָחֹק", + "חזן: לְשׁוֹד כְּחֶֽתֶף יִמְחֹק. לוֹחֲמִי לְבַל יִשְׂחֹק:", + "קהל: וְיִמָּלֵא פִי שְׂחוֹק:", + "חזן וקהל: נֵחָשֵׁב כְּצָג בְּאִיתוֹן. דְחוֹת בְּפִלּוּלִי עֲקַלָּתוֹן. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּשַׁבַּת שַׁבָּתוֹן. קָדוֹשׁ:", + "חזן: עֽוֹרְכֵי שֶֽׁוַע לָרֹב. חִין עֶרְכָּם יַעֲרֹב:", + "קהל: פְּנֵי אֱלֹהִים מִקָּרוֹב:", + "חזן: עֲתִירָתִי אָז תִּקְרֹב. עֲבֵרָתִי לְבַל תֶּאֱרֹב:", + "קהל: אֵלַי לְבַל קְרֹב:", + "חזן: זוֹמֵם אִם יִזְרֹב. עֲדַת אֵל לַחֲרֹב:", + "קהל: אֶשָּׁעֵן בְּמַצְדִּיק וְקָרוֹב:", + "חזן וקהל: הַיּוֹם בְּפָתְחֲךָ סְפָרִים. חוֹן אוֹם שִׁמְךָ מְפָאֲרִים. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים. קָדוֹשׁ:", + "חזן: רֶֽשַׁע אִם הִכְרִֽיעִי. זְכֹר לִי רוֹעִי:", + "קהל: בְּצִדְקוֹ עַתָּה לְרוֹעֲעִי:", + "חזן: רְעֵה צֹאן מִרְעִי. בְּמִרְעֶה טוֹב לְהַרְעִי:", + "קהל: וּבְאוֹר חַיִּים לְזָרְעִי:", + "חזן: בַּעֲו‍ֹן אֹֽרַח רִבְעִי. וּבְקַו נְטִיַּת מְרֵעִי:", + "קהל: נָא אַל יְאַרְעִי:", + "חזן וקהל: מַשְׂטִין בְּכֶֽבֶל אֱסֹר. וְתִקְוַת אֲסִירַי בְּשׂוֹר. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּצוֹם הֶעָשׂוֹר. קָדוֹשׁ:", + "חזן: יַסְכִּֽיתוּ שֽׁוּבוּ לְבִצָּרוֹן. גָּשִׁים פְּנֵי אָרוֹן:", + "קהל: לְהַעֲצִים אֲרֶֽשֶׁת רוֹן:", + "חזן: יְחַלּוּ רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן. מַשְׁבִּית אַף וְחָרוֹן:", + "קהל: בְּזֹאת יָבֹא אַהֲרֹן:", + "חזן: רוֹגְשִׁים קְרֹא בְגָרוֹן. פִּלּוּשׂ אֲטוּמֵי חֶבְרוֹן:", + "קהל: מְצֹא מְחִילַת וִתָּרוֹן:", + "חזן וקהל: נֵחָשֵׁב כְּצָג בְּאִיתוֹן. דְּחוֹת בְּפִלּוּלִי עֲקַלָּתוֹן. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּשַׁבַּת שַׁבָּתוֹן. קָדוֹשׁ:", + "חזן: בְּשִׁבְתּוֹ בְּכֵס רִיב. יְרִיבַי לְעֵינַי יָרִיב:", + "קהל: יָהּ נִצָּב לָרִיב:", + "חזן: בּוֹזְזַי חָרֹב יַחֲרִיב. כְּמוֹ קַדְמוֹנִים הֶחֱרִיב:", + "קהל: וְנַאֲקִי לְפָנָיו יַקְרִיב:", + "חזן: יֻצַּג אִתִּי בְּרִיב. מְלִיצַי שַׁי לְהַקְרִיב:", + "קהל: וְשִׂיחִי לְגוֹחִי יַעֲרִיב:", + "חזן וקהל: הַיּוֹם בְּפָתְחֲךָ סְפָרִים. חוֹן אוֹם שִׁמְךָ מְפָאֲרִים. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים. קָדוֹשׁ:", + "חזן: קוֹל אָרִים כַּשּׁוֹפָר. בְּמַתַּן אִמְרֵי שְׁפָר:", + "קהל: לִפְנֵי חֲזָקִים שִׁפָּר:", + "חזן: קֶֽצֶב שְׂעִירִים וּפָר. בְּנִיב שְׂפָתַֽיִם יְסֻפָּר:", + "קהל: וּבְכֵן שׂוֹטֵן יֻחְפָּר:", + "חזן: לְפִלוּסִים כְּכוֹכְבֵי מִסְפָּר. וְשָׁחִים עַד עָפָר:", + "קהל: בִּצְעָם וְעִוּוּיָם יְכֻפָּר:", + "חזן וקהל: מַשְׂטִין בְּכֶֽבֶל אֱסֹר. וְתִקְוַת אֲסִירַי בְּשׂוֹר. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּצוֹם הֶעָשׂוֹר. קָדוֹשׁ:", + "חזן: יֻשְׁלָֽגוּ אוֹדְמֵי שָׁנִים. שֶׁל כָּל יְמוֹת הַשָּׁנִים:", + "קהל: חֲדָשִׁים וְגַם יְשָׁנִים:", + "חזן: יֻלְבְּנוּ כִּתְמֵי שׁוֹשַׁנִּים. וְיוּשָֽׁבוּ לְתַעֲרָם שְׁנוּנִים:", + "קהל: בְּפִלוּל אֲשֶׁר מְשַׁנְּנִים:", + "חזן: רַחֲצוּ וְהִזַּכּוּ מֵעִשּׁוּנִים. לְאִוֶּֽלֶת מִהְיוֹת שׁוֹנִים:", + "קהל: וְעַל מִבְטָחֵֽימוֹ שְׁעוּנִים:", + "חזן וקהל: נֵחָשֵׁב כְּצָג בְּאִיתוֹן. דְּחוֹת בְּפִלּוּלִי עֲקַלָּתוֹן. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּשַׁבַּת שַׁבָּתוֹן. קָדוֹשׁ:", + "", + "אֶת לַחֲשִׁי עֲנֵה נָא. זַעֲקִי רְצֵה נָא. הָאֵל קָדוֹשׁ: ", + "אָדוֹן לְקוֹל עַמֶּֽךָ. זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ: ", + "אֵין עֲרוֹךְ אֵלֶֽיךָ. בִּין עֹֽצֶם מִפְעָלֶֽיךָ. גִּישַׁת הֲמוֹן מְיַחֲלֶֽיךָ. דְּרשׁ לְגַבֵּר חֲיָלֶֽיךָ. את לחשי: הוֹגֵי הֲמֽוּלַת קֹֽדֶשׁ. וּמְהַלְלִים בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ. זֶֽרַע תְּבֽוּאַת קֹֽדֶשׁ. חֲשׁוֹב כְּאֵֽילֵי קֹֽדֶשׁ. אדון : טַפְסְרֵי מְרֻבְּעֵי פָנִים. יַיְשִׁירֽוּךָ עִם אוֹפַנִּים. כְּבַקְּרָךְ כָּל פָּנִים. לְבִלְתִּי נְשׂוֹא פָנִים. את לחשי: מִתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. נוֹעֵץ אַחֲרִית מֵרֹאשׁ. סְלִיחָה לַשּׁוֹבָבִים דְּרשׁ. עֲו‍ֹנָם לָשֵׂאת כְּמֵרֹאשׁ. אדון: פְּרוּדֵי כְּנַף רְנָנִים. צִדְקוֹתֶֽיךָ חַי מְרַנְּנִים. קוֹל שַֽׁאַג מְחַנְּנִים. רְצֵה בְחִין וּבְתַחֲנוּנִים. את לחשי: שִׁנְאָן רִבְבוֹת אֲלָפִים. שׁוֹאֲגִים וְלַבְּקָרִים נֶחֱלָפִים: תֹּֽקֶף יַשִּֽׂיגוּ אֲלוּפִים. תּוֹדָה וְזִמְרָה מְאַלְּפִים:", + "אָדוֹן לְקוֹל עַמֶּֽךָ. זְכֹר רַחֲמֶיךָ. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "ובְכֵן וְאַתָּה כְּרַחוּם סְלַח לָֽנוּ:", + "אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. הַצִּילֵֽנוּ מִצָּרֵֽינוּ. כָּל אֲשֶׁר חָשְׁבוּ עָלֵֽינוּ. ואתה : ", + "בְּשִׁמְךָ נִקְרָא וְתַעֲנֵֽנוּ. וְתַשְׁבֵּר אֶת עֻלֵּֽנוּ. וְאַתָּה תִּמְלֹךְ עָלֵֽינוּ. ואתה : ", + "גֹּֽדֶל רַחֲמֶֽיךָ תּוֹדִֽיעַ. וּמַלְכוּתְךָ עָלֵֽינוּ תוֹפִֽיעַ. וּכְאָז אוֹתָֽנוּ תוֹשִֽׁיעַ. ואתה : ", + "דְּבָרְךָ נִצָּב לְעוֹלָם. זְכָר נָא אֲבוֹת הָעוֹלָם. וְהָקֵם בְּרִיתְךָ לְעוֹלָם. ואתה : ", + "הֵרָצֵה לָֽנוּ כְּמֵאָז. וְתֶן לָֽנוּ עָז. וְנִלְמַד נֶחֱמָדִים מִפָּז. ואתה : ", + "וְהַשְׁקִֽיפָה מִמְּעוֹן קָדְשֶֽׁךָ. וְקוֹמֵם אֶת מִקְדָּשֶֽׁךָ. וְנַעֲרִיץ בְּכָל יוֹם קְדֻשָּׁתֶֽךָ. ואתה : ", + "זְכֹר צִדְקַת רִאשׁוֹנִים. וּסְלַח נָא לָאַחֲרוֹנִים. וְתוֹשִׁיבֵם אֶל אֲרֻבּוֹתֵֽיהֶם כַּיּוֹנִים. ואתה : ", + "חֽוּסָה עַל צֹאן מַרְעִיתֶֽךָ. וּבָרֵךְ אֶת נַחֲלָתֶֽךָ. וְלַמְּדֵם כְּאָז דָּתֶֽךָ. ואתה : ", + "טָהוֹר תַּרְאֶה כְבוֹדֶֽךָ. וְתוֹדִֽיעַ בָּֽנוּ הוֹדֶֽךָ. וְנִסְבֹּל עֹל מוֹרָאֲךָ וְיִחוּדֶֽךָ. ואתה : ", + "יְרֵאֶֽיךָ יִשְׂמְחוּ בָךְ. וּבְכָל יוֹם יִשְׁתַּחֲווּ לָךְ. וְגוֹי וּמַמְלָכָה יַעַבְדוּ לָֽךְ. ואתה : ", + "כְּרַחֲמֶֽיךָ עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ. כִּי בְכָל יוֹם לְךָ קָרָֽאנוּ. יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ. ואתה : ", + "לְבַדְּךָ תִּמְלֹךְ כְּמֵרֵאשִׁית. וְתָשִׁית עֵינֶֽיךָ בְּרֵאשִׁית. בִּמְקוֹם כּוֹנַֽנְתָּ מֵרֵאשִׁית. ואתה : ", + "מַלְכוּתְךָ עָלֵֽינוּ תְגַלֶּה. נוֹרְאוֹתֶֽיךָ נֶחֱזֶה וְנִתְעַלֶּה. וּמִצִּיּוֹן בְּרַחֲמֶֽיךָ תִּגָּלֶה. ואתה : ", + "נְחֵֽנוּ בַאֲמִתֶּֽךָ. וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ. כִּי אֲנַֽחְנוּ עַמְּךָ וְנַחֲלָתֶֽךָ. ואתה : ", + "שִׂימֵֽנוּ בְרָכָה בָּאָֽרֶץ. וּתְנַעֵר רְשָׁעִים מֵאָֽרֶץ. וְנֵשֵׁב לָבֶֽטַח בָּאָֽרֶץ. ואתה : ", + "עֲנֵֽנוּ בִּדְבַר אֲמִתֶּֽךָ. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בֶּאֱמוּנָתֶֽךָ. כִּי אֲנַֽחְנוּ עַמְּךָ וְצֹאן מַרְעִיתֶֽךָ. ואתה : ", + "פָּנֶֽיךָ הָאֵר בְּצִיּוֹן. וּמְלֹךְ עָלֵֽינוּ בְּצִבְיוֹן. וְתָסִיר טֻמְאָה מִצִּיּוֹן. ואתה : ", + "צַדִּיק אַתָּה בַּכֹּל. וְרַחֲמֶֽיךָ גְדוֹלִים עַל כֹּל. מִיָּדְךָ הוּא וּלְךָ הַכֹּל. ואתה : ", + "קָרוֹב אַתָּה לְכָל קוֹרְאֶֽיךָ. רַחֵם עַל מַמְלִיכֶֽיךָ. כִּי הֵם מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ. ואתה : ", + "רַחוּם סְלַח נָא לְעָו‍ֹן. כִּי כָל אָדָם מָלֵא עָו‍ֹן. וְאַתָּה תְּכַפֵּר עָו‍ֹן. ואתה : ", + "שִׁמְךָ בָּֽנוּ נִקְרָא וְאַל תַּנִּיחֵֽנוּ. נִקְרָאֲךָ וְאַתָּה תַעֲנֵֽנוּ. וּלְמַעַנְךָ הָאֵר עֵינֵֽינוּ. ואתה : חזן ", + "תֹּֽאַר פָּנֶֽיךָ תַּרְאֵֽנוּ. וּבְתוֹרָתְךָ תְּחַכְּמֵֽנוּ. וּבְמִרְעֶה טוֹב וְשָׁמֵן תַּרְעֵֽנוּ. וְאַתָּה כְּרַחוּם סְלַח לָֽנוּ:", + "וּבְכֵן אַךְ חַנּוּן אַתָּה וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל:", + "אַךְ אוֹמְרִים בְּחִין לְפָנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ בָּאִים וּמִשְׁתַּחֲוִים לְפָנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ גָּשִׁים בִּתְפִלָּה לְפָנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ דּוֹרְשִׁים בְּדָתְךָ יוֹמָם וָלַֽיְלָה. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ הוֹגִים בְּהַלֵּל וְתִשְׁבָּחוֹת. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ וְאוֹמְרִים סְלַח נָא לַעֲו‍ֹנֵֽינוּ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ זוֹעֲקִים בִּתְפִלָּה לְפָנֶֽיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ חוֹקְרִים סוֹד בְּרִיתֶֽךָ. כִּי אֵין בִּלְתֶּֽךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ טוֹעֲנִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל. כִּי אֵין כָּאֵל. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ יוֹדְעִים שֵׁם הַמְפֹרָשׁ. וּבְפִיהֶם יִתְפָּרָשׁ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ כֻּלָּם הַיּוֹם כְּמַלְאָכִים. קְדֻשָּׁה לְפָנֶֽיךָ עוֹרְכִים. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ לְבוּשֵׁיהֶם נְקִיִּים. וְכֻלָּם צָמִים וּמִתְעַנִּים. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ מַעֲשֵׂיהֶם מַגִּידִים. וַחֲטָאֵיהֶם מְתַנִּים. סְלַח נָא עוֹנִים. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ נִקְרָאִים הַיּוֹם. וְסָלַחְתִּי לָכֶם הַיּוֹם. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ סְפוּרִים כְּחֹל הַיָּם. וַעֲו‍ֹנוֹתֵיהֶם תַּשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ עוֹנִים אַרְבַּע קְדֻשּׁוֹת. לִפְנֵי חוֹקֵר כְּלָיוֹת. וְיוֹדֵעַ כָּל נִסְתָּרוֹת. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ פָּקְדֵם לְחַיִּים טוֹבִים. וְטַהֲרֵם בְּמַֽיִם חַיִּים. כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ צוֹעֲקִים אָֽנָּא אֵל נָא. סְלַח נָא חֵטְא לְמִי מָנָה. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ קוֹלָם בְּרַֽעַשׁ מַרְעִישִׁים. קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קוֹרְאִים אָבוֹת וּבָנִים. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן אַתָּה. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה גַּם עַתָּה. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: אַךְ שְׁמַע תְּפִלָּתֵֽנוּ. בְּקָרְאֵֽנוּ אֵלֶֽיךָ עֲנֵֽנוּ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּֽעַל: חזן אַךְ תּוֹלִים לְךָ עֵינֵיהֶם. עֲנֵם וּשְׁמַע בְּקוֹל תְּפִלּוֹתֵיהֶם. סְלַח נָא לַעֲו‍ֹנוֹתֵיהֶם. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּֽעַל:", + "וּבְכֵן אִמְרוּ לֵאלֹהִים מַה נּוֹרָא מַעֲשֶׂיךָ: ", + "", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים. אֵל מֶלֶךְ בְּעוֹלָמוֹ. מֵחִישׁ פְּדוּת עַמּוֹ. לְקַיֵּים דְּבַר נָאֳמוֹ. כִּי סְלִיחָה עִמּוֹ. הוֹדוּ לַיהֹוָה קִרְאוּ בִשְׁמוֹ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים. בָּרוּךְ וּמְהֻלָּל בְּרֹב גָּדְלוֹ. מֵחִישׁ סְלִיחָה לִקְהָלוֹ. לְהַרְאוֹת לַכֹּל גָּדְלוֹ. מָדַד מַיִם בְּשָׁעֳלוֹ. שִׁירוּ לוֹ זַמְּרוּ לוֹ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים. גּוֹאֵל עַם קְדוֹשׁוֹ. בִּסְלִיחָה לְהַקְדִּישׁוֹ. וּמְכוֹנֵן בֵּית מִקְדָּשׁוֹ. לְזֶרַע אַבְרָהָם קְדוֹשׁוֹ. הִתְהַלְלוּ בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים. דָּגוּל מְשֻׁבָּח בִּרְקִיעַ עֻזּוֹ. סוֹלֵחַ לְעַם זוּ בָּזוֹ. בִּדְבַר עֻזּוֹ וּמָעֻזּוֹ. לָכֵן עֲדַת מָעֻזּוֹ. דִּרְשׁוּ יְהֹוָה וְעֻזּוֹ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים. הַכֹּל בְּמַאֲמַר עָשָׂה. וְהוּא פָעַל וְעָשָׂה. סוֹלֵחַ לְאוֹם עֲמוּסָה. לָכֵן עַם בּוֹ חָסָה. זִכְרוּ נִפְלְאוֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים. וּמֵקִים דְּבַר עַבְדּוֹ. עַל אֶרֶץ וְשָׁמַיִם הוֹדוֹ. סוֹלֵחַ לְעַם מְיַחֲדוֹ. אֲשֶׁר נִקְרְאוּ בִּדְבַר סוֹדוֹ. זֶרַע יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים. זֶה רוֹקַע הָאָרֶץ. הַיּוֹשֵׁב עַל חוּג הָאָרֶץ. סוֹלֵחַ לְגוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ. לָכֵן אִמְרוּ לְיוֹסֵד הָאָרֶץ. הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּכָל הָאָרֶץ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים. חַי בִּמְעוֹנָתוֹ. חַנּוּן וְחוֹנֵן עֲדָתוֹ. יָשׁוּב בְּרַחֲמִים לְבֵיתוֹ. לָכֵן לְבָאֵי בִּבְרִיתוֹ. זִכְרוּ לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים. טַפֵּי נַחֲלָתוֹ. טְלָאֵי יְרֻשָּׁתוֹ. יְקַיֵּם עָלֵימוֹ אִמְרָתוֹ. כְּחָקוּק בְּתוֹרָתוֹ. אֲשֶׁר כָּרַת אֶת אַבְרָהָם וּשְׁבוּעָתוֹ: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים. יוֹעֵץ מֵישָׁרִים לְחוֹק. יְרֵאָיו לְחַיִּים לָחוֹק. סוֹלֵחַ לַחֵטְא לִמְחוֹק. כְּנִשְׁמַע לְרוֹעֶה מֵרָחוֹק. וַיַּעֲמִידֶהָ לְיַעֲקֹב לְחוֹק: ", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים. תַּקִּיף אֱלֹהֵי עוֹלָם. דְּבָרוֹ נִצָּב לְעוֹלָם. וְהוּא מִכֹּל נֶעְלָם. וַאֲנַחְנוּ מְהַלְלִים שְׁמוֹ לְעוֹלָם. בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם: ", + "וּבְכֵן גְּדוֹלִים מַעֲשֵׂי אֱלֹהֵינוּ:", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ. אַדִּיר בְּוִעוּדוֹ. בְּרוּם וּבְתַחַת הוֹדוֹ. גִּלָּה אוֹר לְעַבְדּוֹ. דָּבָר מֵקִים לְעַבְדּוֹ. לָכֵן יִתְגָּאֶה אֵין עוֹד מִלְּבַדּוֹ: ", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ. הַמַּכִּיר עוֹלְמֵי עַד. וְסוֹפֵר וּמוֹנֶה עֲדֵי עַד. זִיו מוֹשָׁבוֹ נוֹעַד. חֶלֶד צוֹפֶה בְּמִסְעָד. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַמַּבִּיט לָאָרֶץ וַתִּרְעָד: ", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ. טוֹעֵן עוֹלָמוֹ. יוֹדֵעַ הֲדוֹמוֹ. כִּלְּלוֹ בְּנָאֳמוֹ. לָעַד לַהֲקִימוֹ. לָכֵן יִתְגָּאֶה יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ: ", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ. מוֹשֵׁל בְּמִפְעָלוֹ. נוֹרָא עַל זְבוּלוֹ. סִלּוּדוֹ כְּגָדְלוֹ. עֻזּוֹ כְּרֹב חֵילוֹ. לָכֵן יִתְגָּאֶה שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ: ", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ. פְּאֵרוֹ בִּשְׁמֵי מְעוֹנַי. צוֹפֶה וּמַבִּיט לְעֵינַי. קִלּוּס שְׁמוֹ בַּהֲמוֹנַי. רוֹדֶה בְּקֶרֶב מוֹנַי. לָכֵן יִתְגָּאֶה גְּדוֹלִים מַעֲשֵׂי יְהֹוָה: ", + "", + "מַעֲשֵׂה אֱנוֹשׁ וְתַחְבֻּלוֹתָיו מְזִמָּה. שִׁבְתּוֹ בְּתוֹךְ מִרְמָה. רְפִידָתוֹ רִמָּה. קָבוּר בִּסְעִיף אֲדָמָה. וְאֵיךְ יִתְגָּאֶה אָדָם לַהֶבֶל דָּמָה: ", + "", + "אֲבָל מַעֲשֵׂי אֱלֹהֵינוּ. שַׁדַּי רוֹקַע הָאָרֶץ עַל בְּלִימָה. שׁוֹכְנֶיהָ בְּלִי הֱיוֹת לְשַׁמָּה. תִּכֵּן עַל מַיִם אֲדָמָה. תַּקִּיף שְׁמוֹ לְרוֹמֵמָה. לָכֵן יִתְגָּאֶה עֹטֶה אוֹר כַּשַּׂלְמָה: ", + "", + "", + "וּבְכֵן לְנוֹרָא עֲלֵיהֶם בְּאֵימָה יַעֲרִֽיצוּ:", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶֽךָ. בְּאֶרְאֶלֵּי אֹֽמֶן. בְּאַבִּירֵי אֹֽמֶץ. בִּבְלֽוּלֵי קֶֽרַח. בִּבְדֽוּדֵי קֶֽדַח. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִֽיתָה תְהִלָּה. מִגְּלֽוּמֵי גוּשׁ. מִגָּרֵי גֵּיא. מִדְּלֽוּלֵי פֹֽעַל. מִדַּלֵּי מַֽעַשׂ. וְהִיא תְהִלָּתֶֽךָ:", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶֽךָ. בַּהֲמוֹן מַלְאָכִים. בְּהִלּוּךְ מַחֲנוֹת. בְּוַֽעַד אֲלָפִים. בְּוֶֽכַח רְבָבוֹת. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִֽיתָה תְהִלָּה. מִזִּיו שׁוֹנֶה. מִזֹּֽהַר כָּבֶה. מֵחֲסֵֽרֵי שֵֽׂכֶל. מֵחֽוֹרְשֵׁי רֶֽשַׁע. וְהִיא תְהִלָּתֶֽךָ:", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶֽךָ. בְּטִפּֽוּחַ עֲרָבוֹת. בְּטִכּוּס שְׁחָקִים. בְּיִשְׁרַת עֲרָפֶל. בִּירִיעוֹת מְעוֹנָה. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִֽיתָה תְהִלָּה. מִכְּתֽוּמֵי שֶֽׁמֶץ. מִכְּמֽוּסֵי כֶֽתֶם. מִלְּכוּדֵי פַח. מִלְּעוּנֵי מַר. וְהִיא תְהִלָּתֶֽךָ:", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶֽךָ. בְּמַסְלוּלֵי זְבוּל. בִּמְרוֹמֵי שְׁפַר. בִּנְטִיַּת דּוֹק. בִּנְחִיַּת עָבִים. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִֽיתָה תְהִלָּה. מִסְּרֽוּחֵי מַֽעַשׂ. מִשְּׂבֵֽעֵי רֹֽגֶז. מֵּעֲדוּרֵי אֱמֶת. מֵעֲמֽוּסֵי בָֽטֶן. וְהִיא תְהִלָּתֶֽךָ:", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶֽךָ. בְּפוֹתְחֵי קָדוֹשׁ. בְּפוֹצְחֵי בָרוּךְ. בִּצְדוּדֵי אַרְבַּע. בִּצְנוּפֵי שֵׁשׁ שֵׁשׁ. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִֽיתָה תְהִלָּה. מִקְּרוּאֵי אָֽיִן. מִקּוֹרְאֵי בְּחָנֵף. מֵרְחוֹקֵי אֱמֶת. מֵרֵֽיקֵי צֶֽדֶק. וְהִיא תְהִלָּתֶֽךָ:", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶֽךָ. בִּשְׁבִיבֵי אֵשׁ. בִּשְׁבִילֵי מַֽיִם. בִּתְלוּלֵי רוֹם. בְּתַלְתַּלֵּי גֹֽבַהּ. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִֽיתָה תְהִלָּה. מִבָּשָׂר וָדָם. מֵהֶֽבֶל וָתֹֽהוּ. מֵחָצִיר יָבֵשׁ. מִצֵּל עוֹבֵר. וּמִצִּיץ נוֹבֵל. מִמַּשְׁלִֽימֵי נֶֽפֶשׁ. מִמַּפְרִֽיחֵי רֽוּחַ. וּמִמְּעוֹפְפֵי חַיָּה. וּמֵחֲנִיטֵי נְשָׁמָה. וּמוֹצִיאֵי יְחִידָה. וְנִשְׁמָעִים בַּדִין. וּמֵתִים בַּמִּשְׁפָּט. וְחַיִּים בְּרַחֲמִים. וְנוֹתְנִים לְךָ פְּאֵר חֵי הָעוֹלָמִים. וְתִפְאַרְתְּךָ עֲלֵיהֶם:", + "", + "לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: ", + "אַמִּיצֵי שְׁחָקִים מִמַּֽעַל. וְכָל צְבָא מַֽעַל. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: אֲמוּנֵי אַהֲבָה. וְצִמְחֵי רְבָבָה. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: בְּכִתֵּי מַלְאָכִים. שְׁמוֹ מַמְלִיכִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: בְּנֵי בְחוּנֵי בְרִית. לְזוֹכֵר הַבְּרִית. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: ", + "גִּבּֽוֹרֵי כֹֽחַ. לְאַמִּיץ וְשַׂגִּיא כֹֽחַ. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: גְּדוֹלֵי צְדָקָה. לְנִקְדָּשׁ בִּצְדָקָה. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: דְּמוּת אַרְבָּעָה פָנִים. לְכָל צַד פּוֹנִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: דִּגְלֵי נְצוּרָה. לְעִמָּם בְּצָרָה. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: ", + "הֲמוֹן צְבָא מַֽעְלָה. לְשׁוֹכֵן מַֽעְלָה. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: הוֹלְכֵי דֶֽרֶךְ תָּמִים. לְהַצּוּר תָּמִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: וְרָצִים וְשָׁבִים. טַֽעַם צוּר מַקְשִׁיבִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: וְקֹוֵי יְשׁוּעוֹת. וְחוֹכֵי סְלִיחוֹ. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "זְמִירוֹת רַבּוֹת. זַכֵּי שְׁמֵי עֲרָבוֹת. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: זֶֽרַע מַטַּע אֱמֶת. לֵאלֹהִים אֱמֶת. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: חַשְׁמַלִּים עַזִּים. לְעוֹשֶׂה חֲזִיזִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: חוֹנִים וְנוֹסְעִים. לְמַעֲלֶה נְשִׂיאִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "טַפְסְרֵי מְרוֹמִים. לְרָם עַל רָמִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: טֽוֹבוּ אֹהָלָיו. יוֹנְקָיו וְעוֹלָלָיו. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: יִדּוֹדוּן הוֹלְכִים. כּוֹרְעִים וּבוֹרְכִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: יוֹשְׁבֵי אֹֽהֶל וּמִשְׁכָּן. לִבְתוֹכָם שָׁכָן. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: ", + "כִּתֵּי הֲמוֹנִים. עִם חַיּוֹת וְאוֹפַנִּים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: כֶּֽתֶר נוֹתְנִים. בְּנֵי אֵיתָנִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: לַהֲקַת שְׁבִיבִים. וְאֵשׁ לֶהָבִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: לְמַעֲנוֹ גּוֹי אֶחָד. לְשֵׁם אֵל הַמְּיֻחָד. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: ", + "מְסוֹכְכִים מְרוֹפְפִים. בְּכַנְפֵיהֶם מְעוֹפְפִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: מְנַצְּחִים לְהַתְמִיד. בְּכָל יוֹם תָּמִיד. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: נוֹרָאִים בְּנִפְלָאוֹת. לְצֶֽדֶק נוֹרָאוֹת. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: נְדִיבֵי עַמּוֹ. מְסַלְסְלִים לִשְׁמוֹ. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: ", + "שְׂרָפִים עוֹמְדִים. מִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: סוֹלְדֵי בְחִילָה. לְנוֹרָא עֲלִילָה. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: עֵינַֽיִם מְלֵאִים. כַּתַּרְשִׁישׁ מְמֻלָּאִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: עוֹנִים בְּמַקְהֵלוֹת. בְּלַֽחַשׁ וְקוֹלוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: ", + "פְּנֵיהֶם כִּבְרָקִים מְאִירִים. וּפָז בֶּֽגֶד פְּאוּרִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: פְּדוּיֵי בִּזְרֽוֹעַ חָזָק. לְגוֹאֲלָם חָזָק. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: צִבְאוֹת שָׁמַֽיִם. לְרוֹכֵב שָׁמַֽיִם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: צֹאן קָדָשִׁים. מַטַּע קְדוֹשִׁים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: ", + "קַלִּים לְצוּרָם. קוֹרְאִים לְיוֹצְרָם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: קְהִלּוֹת יַעֲקֹב. בְּלִי לֵב עָקוֹב. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: רַגְלֵיהֶם כְּעֵֽגֶל. וְאוֹפָן מִתְגַּלְגֵּל. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: רְצוּיִם לְבוֹרְאָם. לְרָם אֲשֶׁר בְּרָאָם. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: ", + "שׁוֹכְנֵי בְּצֵל שַׁדַּי. שְׁנוֹתָם אֵין דַּי. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: שְׁמוּרִים חֲקוּקִים. בְּמִצְוֹת וְחֻקִּים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: חזן תֹּֽקֶף תַּרְשִׁישִׁים. בַּמָּרוֹם חָשִׁים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: תְּמִימִים בְּדַרְכֵיהֶם. וּבְמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ: ", + "וּבְכֵן שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּֽעַל לוֹ:", + "", + "אֵלּוּ לָאֵֽלּוּ שׁוֹאֲלִים. אֵֽלּוּ לָאֵֽלּוּ מְמַלְלִים. אָֽנָה שׁוֹכֵן מְעֻלִּים. לְהַעֲרִיצוֹ לְהַקְדִּישׁוֹ בִּפְאֵר מְסַלְסְלִים: ", + "אֵילֵי מָרוֹם פּוֹצְחִים הִלּוּלוֹ. אוֹפַן וְגַלְגַּל מַבִּיעִים סִלְסוּלוֹ. בְּאֵימָה וּבְיִרְאָה מַכְתִּירִים שֵׁם גָּדְלוֹ. שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּֽעַל לוֹ. אלו: ", + "גִּבּֽוֹרֵי כֹֽחַ בְּרַֽעַד וּבְפַֽחַד. גֵּאֶה וְגָבֹֽהַּ לְיַחֵד לְאֶחָד. דְּמָמָה דַקָּה דָּאִים בְּלִי כַֽחַד. שֵׁשׁ כְּנָפַֽיִם שֵׁשׁ כְּנָפַֽיִם לְאֶחָד. אלו: ", + "הַיּוֹשֵׁב יְחִידִי עַל אוֹפַנָּיו. הַדּוֹבֵר דָּבָר דָּבוּר עַל אָפְנָיו. וְרָצוֹא וָשׁוֹב כַּבָּזָק לְפָנָיו. בִּשְׁתַּֽיִם יְכַסֶּה פָנָיו. אלו: ", + "זֹֽהַר הָרָקִֽיעַ כְּעֵין חַשְׁמַלָּיו. זוֹעֵף בַּיָּם וַיֶּהֱמוּ גַלָּיו. חִיל שָׂרָף אֵימָה עָלָיו. וּבִשְׁתַּֽיִם יְכַסֶּה רַגְלָיו. אלו: ", + "טַפְסְרֵי קָלָל כְּעֵין נְחֽשֶׁת יְצַפְצֵף. טְהוֹר עֵינַֽיִם עַלֵיהֶם יְחוֹפֵף. יִדּוֹד יְכַסֶּה פָנָיו בְּלִי מִתְרוֹפֵף: וּבִשְׁתַּֽיִם יְעוֹפֵף. אלו: ", + "כַּבִּיר כֹּֽחַ אֵלִי זֶה. כִּי לֹא בָזָה עֱנוּת עַם עָנִי וְנִבְזֶה. לְהַקְדִּישׁוֹ וּלְהַעֲרִיצוֹ יַֽחַד נִרְשִׁים זֶה מִזֶּה: וְקָרָא זֶה אֶל זֶה. אלו: ", + "מֶֽלֶךְ מְהֻלָּל בְּפִיהֶם גָּמַר. מוֹרָאוֹ עֲלֵיהֶם תָּמִיד לְהַשְׁמַר. נִשָּׂא וְנֶעְלָם הִלּוּלוֹ לוֹמַר: וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר. אלו: ", + "שָׂרָף מְכֻנֶּה אֶחָד קָדוֹשׁ. סִלּוּד אוֹמֵר לְבָרוּךְ וְקָדוֹשׁ. עוֹנִים בִּקְדֻשָּׁה לָאֵל הַקָּדוֹשׁ: קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ. אלו: ", + "פְּאֵר וָשֶֽׁבַח לַאֲדוֹן הַצְּבָאוֹת. פּוֹצְחִים בְּרִנָּה מַלְאֲכֵי צְבָאוֹת. צְבָא מָרוֹם גְּדֻלָּתָם מַצְבִּיאוֹת: יְהֹוָה צְבָאוֹת. אלו: ", + "קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שׁוֹכֵן עֲלֵיהֶם בְּעֶֽרֶץ. קַלִּים לָרוּץ עַד קְצֵה הָאָֽרֶץ. רָם וְנִשָּׂא יוֹשֵׁב עַל חוּג הָאָֽרֶץ: מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ. אלו: ", + "שָׁמַֽיִם וּשְׁמֵי שָׁמַֽיִם כִּסָּה הוֹדוֹ. שְׁחָקִים מִמַּֽעַל פֹּֽעַל יָדוֹ. תּוֹלֶה תֵבֵל בִּזְרֽוֹעַ יָדוֹ: מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "אֵֽלּוּ לָאֵֽלּוּ שׁוֹאֲלִים. אֵֽלּוּ לָאֵֽלּוּ מְמַלְלִים. אָֽנָה שׁוֹכֵן מְעֻלִּים. לְהַעֲרִיצוֹ לְהַקְדִּישׁוֹ בִּפְאֵר מְסַלְסְלִים:", + "ונתנה תקף", + "", + "", + "", + "וּנְתַנֶּה תֹּקֶף קְדֻשַּׁת הַיּוֹם. כִּי הוּא נוֹרָא וְאָיוֹם. וּבוֹ תִנָּשֵׂא מַלְכוּתֶֽךָ. וְיִכּוֹן בְּחֶֽסֶד כִּסְאֶֽךָ. וְתֵשֵׁב עָלָיו בֶּאֱמֶת. אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן וּמוֹכִֽיחַ וְיוֹדֵֽעַ וָעֵד. וְכוֹתֵב וְחוֹתֵם וְסוֹפֵר וּמוֹנֶה. וְתִזְכֹּר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת. וְתִפְתַּח אֶת סֵֽפֶר הַזִּכְרוֹנוֹת. וּמֵאֵלָיו יִקָּרֵא. וְחוֹתָם יַד כָּל אָדָם בּוֹ. וּבְשׁוֹפָר גָּדוֹל יִתָּקַע. וְקוֹל דְּמָמָה דַקָּה יִשָּׁמַע. וּמַלְאָכִים יֵחָפֵזוּן. וְחִיל וּרְעָדָה יֹאחֵזוּן. וְיֹאמְרוּ הִנֵּה יוֹם הַדִּין. לִפְקֹד עַל צְבָא מָרוֹם בַּדִּין. כִּי לֹא יִזְכּוּ בְעֵינֶֽיךָ בַדִּין. וְכָל בָּאֵי עוֹלָם יַעַבְרוּן לְפָנֶֽיךָ כִּבְנֵי מָרוֹן. כְּבַקָּרַת רוֹעֶה עֶדְרוֹ. מַעֲבִיר צֹאנוֹ תַּֽחַת שִׁבְטוֹ. כֵּן תַּעֲבִיר וְתִסְפֹּר וְתִמְנֶה. וְתִפְקֹד נֶֽפֶשׁ כָּל חָי. וְתַחְתֹּךְ קִצְבָה לְכָל בְּרִיּוֹתֶֽיךָ. וְתִכְתֹּב אֶת גְּזַר דִּינָם: ", + "בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה יִכָּתֵבוּן וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר יֵחָתֵמוּן. כַּמָּה יַעַבְרוּן. וְכַמָּה יִבָּרֵאוּן. מִי יִחְיֶה. וּמִי יָמוּת. מִי בְקִצּוֹ. וּמִי לֹא בְקִצּוֹ. מִי בַמַּֽיִם. וּמִי בָאֵשׁ. מִי בַחֶֽרֶב. וּמִי בַחַיָּה. מִי בָרָעָב. וּמִי בַצָּמָא. מִי בָרַֽעַשׁ. וּמִי בַמַּגֵּפָה. מִי בַחֲנִיקָה וּמִי בַסְּקִילָה. מִי יָנוּחַ. וּמִי יָנֽוּעַ. מִי יִשָּׁקֵט. וּמִי יִטָּרֵף. מִי יִשָּׁלֵו. וּמִי יִתְיַסָּר. מִי יֵעָנִי. וּמִי יֵעָשֵׁר. מִי יִשָּׁפֵל. וּמִי יָרוּם: ", + "", + "וּתְשׁוּבָה וּתְפִלָּה וּצְדָקָה מַעֲבִירִין אֶת רֽוֹעַ הַגְּזֵרָה: ", + "כִּי כְּשִׁמְךָ כֵּן תְּהִלָּתֶֽךָ. קָשֶׁה לִכְעֹס וְנֽוֹחַ לִרְצוֹת. כִּי לֹא תַחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת. כִּי אִם בְּשׁוּבוֹ מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה. וְעַד יוֹם מוֹתוֹ תְּחַכֶּה לּוֹ. אִם יָשׁוּב מִיַּד תְּקַבְּלוֹ: אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא יוֹצְרָם. וְאַתָּה יוֹדֵֽעַ יִצְרָם. כִּי הֵם בָּשָׂר וָדָם: אָדָם יְסוֹדוֹ מֵעָפָר וְסוֹפוֹ לֶעָפָר. בְּנַפְשׁוֹ יָבִיא לַחְמוֹ. מָשׁוּל כְּחֶֽרֶס הַנִּשְׁבָּר. כְּחָצִיר יָבֵשׁ. וּכְצִיץ נוֹבֵל. כְּצֵל עוֹבֵר. וּכְעָנָן כָּלָה. וּכְרֽוּחַ נוֹשָֽׁבֶת. וּכְאָבָק פּוֹרֵֽחַ. וְכַחֲלוֹם יָעוּף: ", + "וְאַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם: ", + "", + "אֵין קִצְבָה לִשְׁנוֹתֶיֽךָ. וְאֵין קֵץ לְאֹֽרֶךְ יָמֶֽיךָ. וְאֵין לְשַׁעֵר מַרְכְּבוֹת כְּבוֹדֶֽךָ. וְאֵין לְפָרֵשׁ עֵלוּם שְׁמֶֽךָ. שִׁמְךָ נָאֶה לְךָ וְאַתָּה נָאֶה לִשְׁמֶֽךָ. וּשְׁמֵֽנוּ קָרָֽאתָ בִּשְׁמֶֽךָ: ", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ. וְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ עַל מַקְדִּישֵׁי שְׁמֶֽךָ. בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הַנַּעַרָץ וְהַנִּקְדָּשׁ. כְּסוֹד שִֽׂיחַ שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ. הַמַּקְדִּישִׁים שִׁמְךָ בַּקֹּֽדֶשׁ. דָּרֵי מַֽעְלָה עִם דָּרֵי מַֽטָּה קוֹרְאִים וּמְשַׁלְּשִׁים בְּשִׁלּוּשׁ קְדֻשָּׁה בַּקֹּֽדֶשׁ. ", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: " + ], + "Kedushah": [ + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "", + "כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + "אָז מִלִּפְנֵי בְרֵאשִׁית. דָּת וָכֵס הֵשִׁית: אֲמָנָהּ יוֹם יוֹם. אֲצוּלָה אִתּוֹ בְּחֶבְיוֹן: בֵּאֲרָהּ לְשַׁעֲשׁוּעִים. בָּהּ לְנַקּוֹת חֵטְא עַם מְשַׁוְּעִים: גָּמַר בָּעֲצָתָהּ כֹּל בְּאֹֽמֶר. גָּשָׁה לְחַנֵּן בְּעַד כָּל יְצֽוּרֵי חֹֽמֶר: דִּגְלָהּ לִפְנֵי מְכוֹן שֶֽׁבֶת. דְּרוֹר יֶֽשַׁע כְּעָלָה בְּמַחֲשָֽׁבֶת: הוּכָֽנָה עַד לֹא עוֹלָם. הֱיוֹת מֵלִיץ יֽשֶׁר לְעַם עוֹלָם: וּשְׁנֵי אַלְפֵי רְבָבוֹת גְּדוּדִים. וּכְמוֹ הֵם כְּרוּבִים אָז בָּם מִתְגּוֹדְדִים: זְקֹף לְמִסְפָּרָם מַרְבִּים. זִיו סַפִּיר כֵּס מַרְכִּיבִים: חַשְׁרַת מַֽיִם עִם חֶשְׁכַת מַֽיִם. חַבֵּא בִּמְצוּלוֹת מַֽיִם חֵטְא שׁוֹפְכֵי לֵב כַּמָּֽיִם: טֹֽרַח נוֹשֵׂא וְנִרְאֶה נִשָּׂא. טוֹעֵן מַשָּׂא בְּקוֹל כָּל תִּשָּׂא: חזן יִתְרַעֲשׁוּ אוֹפָן וְגַלְגַּל. יֹֽקֶשׁ עַם זוּ לְהַאֲפִין וּלְגַלְגֵּל: כְּרוּב וְחַיָּה רוֹפְפִים. בְּכַנְפֵי נֶֽשֶׁר מְעֹפְפִים: כְּאֵב זוּ מְרַפִּים. עֲנוֹת לְעֻמַּת שְׂרָפִים:", + "", + "כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "", + "מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִֽפֶן בְּרַחֲמִים וְיָחוֹן עַם הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַֽיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: ", + "אָז מִלִּפְנֵי בְרֵאשִׁית. אָבוֹת וּבָנִים הֵשִׁית: לָתֵת אֲרֻכָּה. לְהַעֲלוֹת אֲרוּכָה: מֵאָז צָפָם. מֵחֲרוֹת קִצְפָּם: נוֹעַץ וְהֵבִין. נְאָצוֹת לְהַלְבִּין: סָקַר עֲשׂוֹת נְכוֹחָה. סִיּוּם לְיוֹם תּוֹכֵחָה: עָלָה בְּמַחֲשָׁבָה יַֽחַד. עֲתִירָתָם לְמַלְטָּם מִפַּֽחַד: פּוֹדָם הֶעֱלָם מִקֶּֽדֶם. פֶּֽשַׁע לְנַקּוֹת מִקְּנֽוּיַת קֶֽדֶם: צְפֵה בְּוַֽעַד יוֹם זֶה. צוֹעֲקִים סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה: קוֹרֵא דוֹרוֹת מֵרֹאשׁ. קוֹשְטְ אָב לַבָּנִים הֵכִין לִדְרשׁ: רַֽבּוּ רַחֲמָיו וַחֲסָדָיו. רְצוֹת רְחוּמָיו וַחֲסִידָיו. שֶׁהֵם יְדִידָיו. שִׁכְלוּל מַעְבָּדָיו. תָּמִיד מְעִידָיו. כִּי אֵין בִּלְעָדָיו:", + "", + "מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִֽפֶן בְּרַחֲמִים וְיָחוֹן עַם הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַֽיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: ", + "", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ הוּא אָבִֽינוּ", + "הוּא מַלְכֵּֽנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ", + "וְהוּא יַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּרַחֲמָיו", + "שֵׁנִית", + "לְעֵינֵי כָּל חָי", + "לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים:", + "אָז מִלִּפְנֵי בְרֵאשִׁית. נָוֶה וְיִנּוֹן הֵשִׁית: תַּלְפִּיּוֹת מָרוֹם מֵרִאשׁוֹן. תִּכֵּן טֶֽרֶם כָּל עַם וְלָשׁוֹן: שִׁכְנוֹ עָץ שָׁם לְהַשְׁרוֹת. שׁוֹגִים לְהַדְרִיךְ בְּדַרְכֵי יְשָׁרוֹת: רֶֽשַׁע אִם הֶאְדִּים. רַחֲצוּ וְהִזַּֽכּוּ הִקְדִּים: קֶֽצֶף אִם קָצַף בַּאֲיֻמָּתוֹ. קָדוֹשׁ לֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ: צֻמַּֽתְנוּ בְּבִצְעֵֽנוּ עַד עַתָּה. צוּרֵֽנוּ עָלֵֽינוּ לֹא גַֽעְתָּה: פִּנָּה מֶֽנּוּ מְשִֽׁיחַ צִדְקֵֽנוּ. פֻּלַּֽצְנוּ וְאֵין מִי לְצַדְּקֵֽנוּ: עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְעֹל פְּשָׁעֵֽינוּ. עוֹמֵס וְהוּא מְחוֹלָל מִפְּשָׁעֵֽינוּ: סוֹבֵל עַל שֶֽׁכֶם חַטֹּאתֵֽינוּ. סְלִיחָה מְצֹא לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ: נִרְפָּא לָֽנוּ בְּחַבּוּרָתוֹ. נֶֽצַח בְּרִיָּה חֲדָשָׁה עֵת לִבְרֹאתוֹ: חזן מֵחוּג הַעֲלֵֽהוּ. מִשֵּׂעִיר הַדְלֵֽהוּ: לְהַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּהַר הַלְּבָנוֹן. שֵׁנִית בְּיַד יִנּוֹן:", + "", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ הוּא אָבִֽינוּ הוּא מַלְכֵּֽנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ וְהוּא יַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חָי לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים: ", + "", + "אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם:", + "", + "אַדִּיר אַדִּירֵֽנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵֽינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָֽרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "אָז מִלִּפְנֵי בְרֵאשִׁית. שִׁבְעָה אֵֽלֶּה הֵשִׁית: כִּוְּנָם מֵעֵת נוֹלָֽדוּ. כְּתוּרִים בְּטֶֽרֶם הָרִים יֻלָּֽדוּ: יְצָרָם וְאֶצְלוֹ כֻּלָּֽלוּ. יַֽחַד לִפְנֵי גְבָעוֹת חוֹלָֽלוּ: טִפֵּל בְּאִבָּם תְּשׁוּבָה. טְבוּעָה הִיא לְבַת הַשּׁוֹבֵבָה: חִתְּלָהּ צֳרִי לְחַטָּאִים. חוֹבֵשׁ לְנִטְעֵי נְטָעִים: זְדוֹנוֹת וּשְׁגָגוֹת בָּהּ לִדְחוֹת. זַֽעַם וְעֶבְרָה בָּהּ לִמְחוֹת: וּמִלִּפְנֵי עָשׂוֹר עֲשָׂרָה. וִעֲדָהּ לְמַרְפֵּא סוֹרֵרָה: הִנְּנוּ אָתָֽאנוּ לְךָ אָיוֹם. הַבִּֽיטָה וּרְאֵה בְּשִׁבְרוֹן לֵב הַיּוֹם: דַּלְיוּת שׁוֹקַֽיִם וּמַצַּב רַגְלַֽיִם. דְּרִיכַת מָתְנַֽיִם וּמַֽעַד קַרְסֻלַּֽיִם: גָּשִׁים יְחֵפִים. בְּעִנּוּי עֲיֵפִים. גִּישׁוֹת מְאַלְּפִים. בְּשִׁירוֹת מְעוֹפְפִים: חזן בְּךָ מִתְהַדְּרִים. בְּשִׁמְךָ נֶאְדָּרִים. אָמְצָךְ מַאְדִּירִים. אַדִּיר בָּאַדִּירִים. בְּקוֹל אַדִּירִים:", + "", + "אַדִּיר אַדִּירֵֽנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵֽינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָֽרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: ", + "חֲמֹל עַל מַעֲשֶֽׂיךָ וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶֽׂיךָ. וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶֽיךָ בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶֽיךָ תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ: כִּי מַקְדִּישֶֽׁיךָ בִּקְדֻשָּׁתְךָ קִדַּֽשְׁתָּ. נָאֶה לְקָדוֹשׁ פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים:", + "וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ וְעַל יְרוּשָׁלַֽיִם עִירֶֽךָ וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶֽךָ וְעַל מְכוֹנְךָ וְהֵיכָלֶֽךָ:", + "עוֹד יִזְכָּר לָֽנוּ אַהֲבַת אֵיתָן אֲדוֹנֵֽינוּ. וּבַבֵּן הַנֶּעֱקַד יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵֽנוּ. וּבִזְכוּת הַתָּם יוֹצִיא אָיוֹם לְצֶֽדֶק דִּינֵֽנוּ. כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵֽנוּ:", + "בְּאֵין מֵלִיץ יֽשֶׁר מוּל מַגִּיד פֶּֽשַׁע. תַּגִּיד לְיַעֲקֹב דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט. וְצַדְּקֵֽנוּ בַּמִּשְׁפָּט הַמֶּֽלֶךְ הַמִּשְׁפָּט ", + "הָאוֹחֵז בְּיַד מִדַּת מִשְׁפָּט: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא אֵל אֱמוּנָה: ", + "הַבּוֹחֵן וּבוֹדֵק גִּנְזֵי נִסְתָּרוֹת: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא בּוֹחֵן כְּלָיוֹת: ", + "הַגּוֹאֵל מִמָּֽוֶת וּפוֹדֶה מִשַּֽׁחַת: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא גּוֹאֵל חָזָק: ", + "הַדָּן יְחִידִי לְבָאֵי עוֹלָם: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא דַיָּן אֱמֶת: ", + "הֶהָגוּי בְּאֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא הָיָה הֹוֶה וְיִהְיֶה: ", + "הַוַּדַּאי שְׁמוֹ כֵּן תְּהִלָּתוֹ: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא וְאֵין בִּלְתּוֹ: ", + "הַזּוֹכֵר לְמַזְכִּירָיו טוֹבוֹת זִכְרוֹנוֹת: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא זוֹכֵר הַבְּרִית: ", + "הַחוֹתֵךְ חַיִּים לְכָל חָי: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא חַי וְקַיָּם: ", + "הַטּוֹב, וּמֵטִיב לָרָעִים וְלַטּוֹבִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא טוֹב לַכֹּל: ", + "הַיּוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר כָּל יְצוּרִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא יוֹצְרָם בַּבָּֽטֶן: ", + "הַכֹּל יָכוֹל וְכוֹלְלָם יָֽחַד: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא כֹּל יָכוֹל: ", + "הַלָּן בְּסֵֽתֶר בְּצֵל, שַׁדַּי: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא לְבַדּוֹ הוּא: ", + "הַמַּמְלִיךְ מְלָכִים וְלוֹ הַמְּלוּכָה: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא מֶֽלֶךְ עוֹלָם: ", + "הַנּוֹהֵג בְּחַסְדּוֹ כָּל דּוֹר: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא נוֹצֵר חָֽסֶד: ", + "הַסּוֹבֵל וּמַעֲלִים עַֽיִן מִסּוֹרְרִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא סוֹלֵֽחַ סֶֽלָה: ", + "הָעֶלְיוֹן, וְעֵינוֹ אֶל יְרֵאָיו: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא עוֹנֶה לָֽחַשׁ: ", + "הַפּוֹתֵֽחַ שַׁעַר לְדוֹפְקֵי בִתְשׁוּבָה: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא פְּתוּחָה יָדוֹ: ", + "הַצּוֹפֶה לָרָשָׁע וְחָפֵץ בְּהִצָּדְקוֹ: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא צַדִּיק וְיָשָׁר: ", + "הַקְּצַר בְּזַֽעַם וּמַאֲרִיךְ אַף: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא קָשֶׁה לִכְעֹס: ", + "הָרַחוּם, וּמַקְדִּים רַחֲמִים לְרֹֽגֶז: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא רַךְ לִרְצוֹת: ", + "הַשָּׁוֶה, וּמַשְׁוֶה קָטֹן וְגָדוֹל: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא שׁוֹפֵט צֶֽדֶק: ", + "הַתָּם וּמִתַּמָּם עִם תְּמִימִים: וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא תָּמִים פָּעֳלוֹ: ", + "תֻּשְׂגַּב לְבַדְּךָ וְתִמְלֹךְ עַל כֹּל בְּיִחוּד: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְיֶאֱתָֽיוּ כֹל לְעָבְדֶּֽךָ וִיבָרְכוּ שֵׁם כְּבוֹדֶֽךָ. וְיַגִּידוּ בָאִיִּים צִדְקֶֽךָ. וְיִדְרְשֽׁוּךָ עַמִּים לֹא יְדָעֽוּךָ. וִיהַלְלֽוּךָ כָּל אַפְסֵי אָֽרֶץ. וְיֹאמְרוּ תָמִיד יִגְדַּל יְהֹוָה: וְיִזְבְּחוּ לְךָ אֶת זִבְחֵיהֶם. וְיִזְנְחוּ אֶת עֲצַבֵּיהֶם. וְיַחְפְּרוּ עִם פְּסִילֵיהֶם: וְיַטּוּ שְׁכֶם אֶחָד לְעָבְדֶּֽךָ: וְיִירָאֽוּךָ עִם שֶֽׁמֶשׁ מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ. וְיַכִּֽירוּ כֹּֽחַ מַלְכוּתֶֽךָ. וְיִלְמְדוּ תוֹעִים בִּינָה: וִימַלְּלוּ אֶת גְּבוּרָתֶֽךָ. וִינַשְּׂאֽוּךָ מִתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. וִיסַלְּדוּ בְחִילָה פָּנֶֽיךָ. וִיעַטְּרֽוּךָ נֶֽזֶר תִּפְאָרָה: וְיִפְצְחוּ הָרִים רִנָּה. וְיִצְהֲלוּ אִיִּים בְּמָלְכֶֽךָ. וִיקַבְּלוּ עֹל מַלְכוּתְךָ עֲלֵיהֶם. וִירוֹמְמֽוּךָ בִּקְהַל עָם. וְיִשְׁמְעוּ רְחוֹקִים וְיָבֽוֹאוּ. וְיִתְּנוּ לְךָ כֶּֽתֶר מְלוּכָה:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה", + "", + "(אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)", + "אֶת יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ ", + "", + "(בְּאַהֲבָה)", + "מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵֽינוּ גָּלִֽינוּ מֵאַרְצֵֽנוּ וְנִתְרַחַֽקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵֽנוּ וְאֵין אֲנַֽחְנוּ יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ בְּבֵית בְּחִירָתֶֽךָ בַּבַּֽיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו מִפְּנֵי הַיָּד שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶֽׁךָ: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ מֶֽלֶךְ רַחֲמָן שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְעַל מִקְדָּשְׁךָ בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים וְתִבְנֵֽהוּ מְהֵרָה וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ עָלֵֽינוּ מְהֵרָה וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵֽינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי וְקָרֵב פְּזוּרֵֽינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵֽינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָֽרֶץ. וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַֽיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם. וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶֽיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵֽינוּ תְּמִידִים כְּסִדְרָם וּמוּסָפִים כְּהִלְכָתָם: ", + "וְאֶת מוּסַף (וְאֶת מוּסְפֵי יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶֽיךָ בְּאַהֲבָה כְּמִצְוַת רְצוֹנֶֽךָ כְּמוֹ שֶׁכָּתַֽבְתָּ עָלֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ כָּאָמוּר: ", + " (וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְּמִימִם וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹֽלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְנִסְכּוֹ: עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ עַל עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ:) ", + "וּבֶעָשׂוֹר לַחֹֽדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי הַזֶּה מִקְרָא קֹֽדֶשׁ יִֽהיֶה לָכֶם וְעִנִּיתֶם אֶת נַפְשׁתֵיכֶם כָּל מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ: וְהִקְרַבְתֶּם עֹלָה לַיהוָֹה רֵֽיחַ נִיחֹֽח פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד. אַֽיִל אֶחָד. כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם יִהְיוּ לָכֶם: וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם כִּמְדֻבָּר שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר וּשְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לָאָֽיִל וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּֽבֶשׂ וְיַֽיִן כְּנִסְכּוֹ וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר. וּשְׁנֵי תְמִידִים כְּהִלְכָתָם:", + " (יִשְׂמְחוּ בְמַלְכוּתְךָ שׁוֹמְרֵי שַׁבָּת וְקֽוֹרְאֵי עֹֽנֶג. עַם מְקַדְּשֵׁי שְׁבִיעִי. כֻּלָּם יִשְׂבְּעוּ וְיִתְעַנְּגוּ מִטּוּבֶֽךָ. וּבַשְּׁבִיעִי רָצִֽיתָ בּוֹ וְקִדַּשְׁתּוֹ חֶמְדַּת יָמִים אוֹתוֹ קָרָֽאתָ. זֵֽכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:) ", + "", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לַהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יושִֽׁיעַ. וַאֲנַֽחְנוּ כֹּרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ. וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל. וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים. הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד:", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ הֱיֵה עִם פִּיפִיּוֹת שְׁלוּחֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. הָעוֹמְדִים לְבַקֵּשׁ תְּפִלָּה וְתַחֲנוּנִים מִלְּפָנֶיךָ עַל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל: הוֹרֵם מַה שֶּׁיֹּאמֵֽרוּ. הֲבִינֵם מַה שֶּׁיְּדַבֵּֽרוּ. הֲשִׁיבֵם מַה שֶּׁיִּשְׁאָֽלוּ. יַדְּעֵם אֵיךְ יְפָאֵֽרוּ: בְּאוֹר פָּנֶיךָ יְהַלֵּכוּן. בֶּֽרֶךְ לְךָ יִכְרְעוּן. עַמְּךָ בְּפִיהֶם יְבָרֵכוּן. וּמִבִּרְכוֹת פִּיךָ כֻּלָּם יִתְבָּרְכוּן: עַמְּךָ לְפָנֶֽיךָ יַעֲבִירוּן. וְהֵם בַּתָּֽוֶךְ יַעֲבֹרוּן. עֵינֵי עַמְּךָ בָּם תְּלוּיוֹת. וְעֵינֵיהֶם לְךָ מְיַחֲלוֹת: גָּשִׁים מוּל אֲרוֹן הַקֹּֽדֶשׁ בְּאֵימָה. לְשַׁכֵּךְ כַּֽעַס וְחֵמָה. וְעַמְּךָ מַסְבִּיבִים אוֹתָם כַּחוֹמָה. וְאַתָּה מִן הַשָּׁמַֽיִם תַּשְׁגִּֽיחַ אוֹתָם לְרַחֵֽמָה: עַֽיִן נוֹשְׂאִים לְךָ לַשָּׁמַֽיִם לֵב שׁוֹפְכִים נָכְחֲךָ כַּמַּֽיִם. וְאַתָּה תִּשְׁמַע מִן הַשָּׁמַֽיִם: שֶׁלֹּא יִכָּשְׁלוּ בִלְשׁוֹנָם. וְלֹא יִנָּקְשׁוּ בְשִׁנּוּנָם. וְלֹא יֵבֽוֹשׁוּ בְּמַשְׁעֵנָם. וְלֹא יִכָּלְמוּ בָם שְׁאוֹנָם. וְאַל יֹאמַר פִּיהֶם דָּבָר שֶׁלֹּא כִרְצוֹנֶֽךָ: כִּי חֲנוּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הֵֽמָּה חֲנוּנִים. וּמְרֻחָמֶֽיךָ הֵֽמָּה מְרֻחָמִים. כְּמָה שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֵת אֲשֶׁר תָּחוֹן יוּחָן. וְאֶת אֲשֶׁר תְּרַחֵם יְרוּחָם. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ: וַיֹּאמֶר. אֲנִי אַעֲבִיר כָּל טוּבִי עַל פָּנֶיךָ. וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהֹוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן. וְרִחַמְתִּי אֶת אֲשֶׁר אֲרַחֵם: וְנֶאֱמַר: אַל יֵבֽוֹשׁוּ בִי קֹוֶֽיךָ אֲדֹנָי אֱלֹהִים צְבָאוֹת. אַל יִכָּלְמוּ בִי מְבַקְשֶֽׁיךָ אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל: ", + "", + "אוֹחִֽילָה לָאֵל. אֲחַלֶּה פָנָיו. אֶשְׁאֲלָה מִמֶּנּוּ מַעֲנֵה לָשׁוֹן: אֲשֶׁר בִּקְהַל עָם אָשִֽׁירָה עֻזּוֹ. אַבִּֽיעָה רְנָנוֹת בְּעַד מִפְעָלָיו: לְאָדָם מַעַרְכֵי לֵב. וּמֵיְהֹוָה מַעֲנֵה לָשׁוֹן: אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח. וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: " + ], + "The Avodah Service": [ + "אַמִּיץ כֹּֽחַ כַּבִּיר וְרַב אוֹנִים. אֲשֶׁר מִי יַעֲשֶׂה כְּמַֽעַשׂ גְּבוּרוֹתֶיךָ. אֹֽמֶץ עֲלִיּוֹת קֵרִֽיתָ עַל קָרִים. אַף יִסַּֽדְתָּ תֵבֵל עַל בְּלִימָה: בִּהְיוֹת עוֹלָם חֽשֶׁךְ וְצַלְמָֽוֶת וְעֵיפָה. בְּמַעֲטֵה לְבוּשְׁךָ אוֹר בֹּֽקֶר הִגַּֽהְתָּ. בֵּין זֵידוֹנִים חַֽצְתָּ כְּקֶֽרַח הַנּוֹרָא. בְּצוּל הִקְוִיתָם לְבַל יְכַסּוּן חָֽלֶד: גִּלִּֽיתָ פְּנֵי נֶֽשִׁי וְהֵנֵצָה תְנוּבָה. גַּן מִקֶּֽדֶם טַֽעְתָּ לְשַׁעֲשֽׁוּעַ מַאֲמִירֶֽיךָ. גֹּֽדֶל מְאוֹרוֹת תַּֽתָּה בִּרְקִֽיעַ עֻזֶּֽךָ. גַּם צְבָא מַזָּרוֹת עִמָּם צִוִּֽיתָ: דֵּי שָׂחִים וְדוֹאִים מִשַּֽׁעַל צַֽרְתָּה. דִּמְיוֹן בָּרִֽיחַ לְכֵרַת יוֹשְׁבֵי גַנִּים. דְּבוּקַת רְגָבִים הוֹצִֽיאָה רוֹמְשִׂים וְשׁוֹאֲפִים. דָּר קָנֶה וּבִצָּה לַאֲרוּחַת קְרוּאֶֽיךָ: הֵכַֽנְתָּ טֶֽבַח וּמֶֽסֶךְ וְסוֹעֵד אָֽיִן. הִקְרַֽצְתָּ גֹּֽלֶם מֵחֹֽמֶר בְּתַבְנִית חוֹתָמֶֽךָ. הִפַּֽחְתָּ בְחֶלְדּוֹ טֹֽהַר נֶֽשֶׁם מִזְּבוּלֶֽךָ. הֻרְדַּם וּמִצַּלְעוֹ עֵֽזֶר לוֹ יִעַֽדְתָּ: וְצִוִּיתוֹ בְּלִי לְעֹט מֵעֵץ הַדָּֽעַת. וְהֵפֵר צִוּוּי כְּפֶֽתִי בְּהַשָּׁאַת זוֹחֵל. וְעֻנַּשׁ בְּזֵעַת אַף לִטְרֹף חֻקּוֹ. וְאִוֶּֽלֶת בְּצִירִים וְעָרוּם עָפָר לַחְמוֹ: זֵרוּי רִבְעוֹ הִקְפֵּֽיתָ בְּבֶֽטֶן חוֹמֶֽדֶת. זָרְעָה וְהוֹלִֽידָה אִכָּר וְרוֹעֵה צֹאן. זֶֽבַח וְשַׁי הִגִּֽישׁוּ לְמוּלְךָ יַֽחַד. זָעַֽמְתָּ בָּרַב וְשַֽׁעְתָּ תְּשׁוּרַת צָעִיר: חֶֽמֶל רַחֲמָיו שִׁחֵת וְעָרַף אָח. חִלָּה פָנֶֽיךָ וְשַֽׂמְתָּ לוֹ אוֹת. חָלוּ שָׁלִישִׁים קְרֹא בְשִׁמְךָ לַסֶּֽמֶל. חֵיל נוֹזְלִים קָרָֽאתָ וּשְׁטָפוּם וְאָבָֽדוּ: טָעוּ גֵאִים וּפָצוּ סוּר לְנֶגְדֶּֽךָ. טֹרְפוּ בְּחֹם הוֹמִים וְזֹרְבוּ נִצְמָֽתוּ. טָעוּן גֹּֽפֶר נוֹשַׁע כְּסָגַֽרְתָּ בַּעֲדוֹ. טְפוּלָיו הִפְרֵֽיתָ וּמָלְאוּ פְנֵי צִיָּה: יָעֲצוּ נֶאֱחָדִים לָרוּם עַד לַשַּֽׁחַק. יֻקָּֽשׁוּ נֻפָּֽצוּ בְּרֽוּחַ סוֹעָה וָסָֽעַר. יְדִיד אֲתוּי עֵֽבֶר יִדַּעֲךָ בָּעוֹלָם. יִחוּם זְקוּנָיו הֶעֱלָה לְךָ לְכָלִיל: כְּשֶׂה תָּמִים בֻּחַר אִישׁ תָּם. כְּחָשַׁק יְשִׁיבַת אֹהָלִים וְנִמְשַׁךְ אַחֲרֶֽיךָ. כּֽשֶׁר חֲנִיטֵי יוֹף הוֹצֵֽאתָה מֵחֲלָצָיו. כֻּלּוֹ זֶֽרַע אֱמֶת וְאֵין דֹּֽפִי: לְשָׁרֶתְךָ אִוִּֽיתָה לֵוִי אִישׁ חֲסִידֶֽךָ. לְהַבְדִּיל מִגִּזְעוֹ מֻקְדָּשׁ קֹֽדֶשׁ קָדָשִׁים. לִקְשֹׁר נֶֽזֶר קֹֽדֶשׁ וְלַעֲטוֹת אוּרִים. לֵישֵׁב כִּכְבֻדָּה פְּנִֽימָה יָמִים שִׁבְעָה: מַחֲזִיקֵי אֲמָנָה שָׁבֽוּעַ קֹדֶם לֶעָשׂוֹר. מַפְרִישִׁים כֹּהֵן הָרֹאשׁ כְּדָת הַמִּלֻּאִים: מַזִּים עָלָיו מֵי חַטָּאת לְטַהֲרוֹ. זוֹרֵק מַקְטִיר וּמֵטִיב לְהִתְרַגֵּל בָּעֲבוֹדָה: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ: כַּאֲשֶׁר עָשָׂה בַיּוֹם הַזֶּה צִוָּה יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם: ", + "נִלְוִים אֵלָיו נְבוֹנִים יְשִׁישֵׁי שַֽׁעַר. נוֹאֲמִים לוֹ קְרָא נָא בְּפִיךָ. נֹֽגַהּ תְּשִׁיעִי יַעֲמִידֽוּהוּ בְּשַֽׁעַר קָדִים. נוֹי זִבְחֵי יוֹם לְפָנָיו יַעֲבִֽירוּ: סֶֽמֶךְ בִּיאַת שֶֽׁמֶשׁ צֵידוֹ יַמְעִֽיטוּ. סַֽאַב לֹֽבֶן פֶּן בְּרֶֽדֶם יִקְרֵֽהוּ. סָבֵי שִׁבְטוֹ לְלַמֵּד חֵֽפֶן יוֹלִיכֽוּהוּ. סַמִּים לְתַמֵּר בִּפְנִים אוֹתוֹ יַשְׁבִּֽיעוּ: סָמַר בְּשָׂרוֹ וְהִדְמִֽיעַ כִּי נֶחֱשַׁד. סָֽרוּ גַם הֵם וּבֶֽכֶה הִגִּֽירוּ. שִֽׂיחַ מִדְרָשׁ בְּפֶה וּבִכְתַב הִגָּיוֹן. סְבִיבָיו יְשַׁנְּנוּ לְעוֹרְרוֹ עַד חֲצוֹת: עָלְצוּ תְּרֹם דֶּֽשֶׁן בְּפַֽיִּס רִאשׁוֹן. עוֹד יָפִֽיסוּ לְדִּשּׁוּן פְּנִימִי וּמְנוֹרָה. עֵֽקֶב קְטֹֽרֶת פַּיֵּס חֲדָשִׁים יְשַׁלֵּֽשׁוּ. עֲרֹךְ נְתָחִים יַֽחַד פַּיִּס הָרְבִיעִי: עָלָה בְּרַק הַשַּֽׁחַר כְּנָם הַצּוֹפֶה. עָלָיו פֵּרְשְׂזוּ מָסָךְ בּוּץ לְהֶצְנֵֽעַ. עֵרָה סוּתוֹ טָבַל וְעָט זְהָבִים. עָמַד וְקִדֵּשׁ וְקֵרַץ תְּמִיד הַשַּֽׁחַר: פִּקֵּד לְמָרְקוֹ וְהוּא קִבֵּל וְזָרַק. פֵּרַשׁ הִקְטִיר וְהֵטִיב הִקְרִיב וְנִסֵּךְ. פְּעֻלַּת כָּלִיל פְּעֻלַּת כָּלִיל הִשְׁלִים וְעָשׂ כַּסֵּדֶר. פֵּרְשׂוּ סָדִין לָבָן עוֹד כְּבָרִאשׁוֹנָה. פַּרְוָה בַּקֹּֽדֶשׁ שָׁם קִדֵּשׁ וּפָשַׁט. פָּסַע וְטָבַל לְבָנִים עָט וְקִדֵּשׁ. פְּלוּסִים עֶרְכָּם מָנִים שְׁמוֹנָה עָשָׂר. פְּאוּרִים לְשָׁרֵת בָּם לְמֶלֶךְ הַכָּבוֹד. פָּרוֹ מֻצָּב בֵּין אוּלָם לַמִּזְבֵּחַ. פָּנָיו יָֽמָּה וְרֹאשׁוֹ נֶֽגְבָּה מְעֻקָּם: פָּגַשׁ וְסָמַךְ יָדוֹ עַל רֹאשׁוֹ. פְּשָׁעָיו הוֹדָה וּבְחֻבּוֹ לֹא טָמָן: ", + "וְכַךְ הָיָה אוֹמֵר. אָֽנָּא הַשֵּׁם, חָטָֽאתִי. עָוִֽיתִי. פָּשַֽׁעְתִּי לְפָנֶֽיךָ אֲנִי וּבֵיתִי: אָנָּא בַשֵּׁם. כַּפֶּר נָא. לַחֲטָאִים. וְלַעֲו‍ֹנוֹת. וּלַפְּשָׁעִים. שֶׁחָטָֽאתִי. וְשֶׁעָוִֽיתִי. וְשֶׁפָּשַֽׁעְתִּי לְפָנֶֽיךָ אֲנִי וּבֵיתִי. כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה: ", + "וְהַכֹּהֲנִים וְהָעָם הָעוֹמְדִים בָּעֲזָרָה. כְּשֶׁהָיוּ שׁוֹמְעִים אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא מְפֹרָשׁ יוֹצֵא מִפִּי כֹהֵן גָּדוֹל בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה. הָיוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים וְנוֹפְלִים עַל פְּנֵיהֶם. וְאוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וְאַף הוּא הָיָה מִתְכַּוֵן לִגְמֹר אֶת הַשֵּׁם כְּנֶֽגֶד הַמְבָרְכִים וְאוֹמֵר לָהֶם תִּטְהָֽרוּ: וְאַתָּה בְּטוּבְךָ הַגָּדוֹל מְעוֹרֵר רַחֲמֶֽיךָ וְסוֹלֵֽחַ לְאִישׁ חֲסִידֶֽךָ: ", + "צָעַד לֵילֵךְ לוֹ לְמִזְרַח עֲזָרָה. צֶֽמֶד שְׂעִירִים שָׁם מֵהוֹן עֵדָה. צְמוּדִים אֲחוּיִים שָׁוִים בְּתֹֽאַר וּבְקוֹמָה. צָגִים לְכַפֵּר עֲו‍ֹן בַּת הַשּׁוֹבֵבָה. צֵהוּב חֲלָשִׁים טָרַף וְהֶעֱלָה מִקַּלְפִּי. צָנַח וְהִגְרִיל לְשֵׁם גָּבֹֽהַּ וְלַצּוּק. צָעַק בְּקוֹל רָם לַיהֹוָה חַטָּאת. צוֹתְתָיו עָנוּ לוֹ וּבֵרְכוּ אֶת הַשֵּׁם. צֶֽבַע זְהוֹרִית קָשַׁר בְּרֹאשׁ הַמִּשְׁתַּלֵּֽחַ. צִגָּתוֹ אִמֵּן נֶֽגֶד בֵּית שִׁלּֽוּחַ: צָלַח וּבָא אֵֽצֶל פָּרוֹ שֵׁנִית. צַֽחַן מַטֵּֽהוּ פְּנֵי צוּר הִתְוַדָּה: ", + "וְכַךְ הָיָה אוֹמֵר. אָנָּא הַשֵּׁם. חָטָֽאתִי. עָוִֽיתִי. פָּשַֽׁעְתִּי לְפָנֶֽיךָ אֲנִי וּבֵיתִי וּבְנֵי אַהֲרֹן עַם קְדוֹשֶֽׁךָ: אָנָּא בַשֵּׁם. כַּפֶּר נָא. לַחֲטָאִים. וְלַעֲו‍ֹנוֹת. וְלַפְּשָׁעִים. שֶׁחָטָֽאתִי. וְשֶׁעָוִֽיתִי. וְשֶׁפָּשַֽׁעְתִּי לְפָנֶֽיךָ אֲנִי וּבֵיתִי וּבְנֵי אַהֲרֹן עַם קְדוֹשֶֽׁךָ: כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה:", + "וְהַכֹּהֲנִים וְהָעָם הָעוֹמְדִים בָּעֲזָרָה. כְּשֶׁהָיוּ שׁוֹמְעִים אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא מְפֹרָשׁ יוֹצֵא מִפִּי כֹהֵן גָּדוֹל בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה. הָיוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים וְנוֹפְלִים עַל פְּנֵיהֶם. וְאוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וְאַף הוּא הָיָה מִתְכַּוֵּן לִגְמֹר אֶת הַשֵּׁם כְּנֶֽגֶד הַמְבָרְכִים וְאוֹמֵר לָהֶם תִּטְהָֽרוּ: וְאַתָּה בְּטוּבְךָ מְעוֹרֵר רַחֲמֶֽיךָ וְסוֹלֵֽחַ לְשֵֽׁבֶט מְשָׁרְתֶֽיךָ:", + "קָח מַאֲכֶֽלֶת חַדָּה וּשְׁחָטוֹ כַּסֵּֽדֶר. קִבֵּל דָּם בְּמִזְרָק וּנְתָנוֹ לַמְמָרֵס. קְרִישָׁתוֹ יִמַּס עַד עֵת הַזָּיָה. קָפוּי פֶּן יְהִי וְתָעֳדַר סְלִיחָה. קֽוֹחַ לוֹחֲשׁוֹת חָת בְּמַחְתַּת פַּרְוַֽיִם. קַלָּה וְגֶֽלֶד רַךְ וַאֲרֻכַּת יָד. קָדַר לְתוֹכָהּ שְׁלֽשֶׁת קַבִּין גֶּחָלִים. קֵרְבוּ לוֹ בָזָךְ וּגְדוּשַׁת דַּקָּה. קָלַט וְחָפַן וְהֵרִיק לְתוֹךְ בָּזָךְ. קָפַץ מַחְתָּה בִּימִין וּבָזָךְ בִּשְׂמֹאל. קִישׁ צְעָדָיו לְפַרְכוֹת וְקֵרַב לַבַּדִּים. קְטֹֽרֶת שָׂם בֵּינֵֽימוֹ וְעִשֵּׁן וְיָצָא: רוֹבֶה מְמָרֵס מֶֽנּוּ נָטַל דָּם. רִצֵּף וְנִכְנַס וְקָם בֵּין שָׁדַֽיִם. רִצּוּי הַזָּיוֹת טָבַל וְהִצְלִיף בְמִנְיָן. רוּם מַֽעְלָה אַחַת וּמַֽטָּה שֶֽׁבַע: ", + "וְכַךְ הָיָה מוֹנֶה. אַחַת. אַחַת וְאַחַת. אַחַת וּשְׁתַּֽיִם. אַחַת וְשָׁלשׁ. אַחַת וְאַרְבַּע. אַחַת וְחָמֵשׁ. אַחַת וָשֵׁשׁ. אַחַת וָשֶֽׁבַע: ", + "רָץ וְהִנִּיחוֹ בַּכָּן וְשָׁחַט שָׂעִיר. רִצָּה וְקִבֵּל דָּמוֹ בַּאֲגַן קֹדֶשׁ. רִגֵּל וְעָמַד מְקוֹם וִעוּד אָרוֹן. רִצָּה הַזָּיוֹת כְּמַעֲשֵׂה דַּם פָּר: ", + "וְכַךְ הָיָה מוֹנֶה. אַחַת. אַחַת וְאַחַת. אַחַת וּשְׁתַּֽיִם. אַחַת וְשָׁלשׁ. אַחַת וְאַרְבַּע. אַחַת וְחָמֵשׁ. אַחַת וָשֵׁשׁ. אַחַת וָשֶֽׁבַע:", + "רָהַט וְהִנִּיחוֹ וְדַם פָּר נָטַל. רַגְלָיו הֵרִיץ וְצָג חוּץ לְבוֹדָֽלֶת. רִקְמֵי פָרֹֽכֶת יַז כְּמִשְׁפַּט כַּפֹּֽרֶת. רָגַשׁ וְשָׁנָה וְהִזָּה מִדַּם שָׂעִיר: שָׁב וּבְלָלָם וְחִטֵּא מִזְבֵּֽחַ סָגוּר. שֶֽׁבַע עַל טָהָרוֹ וּבִקְרָנָיו אַרְבַּע. שָׁקַד וּבָא אֵֽצֶל הַשָּׂעִיר הֶחָי. שִׁגְיוֹן עַם וּזְדוֹנוֹ יוֹדֶה לָאֵל: ", + "וְכַךְ הָיָה אוֹמֵר. אָנָּא הַשֵּׁם. חָטְאוּ. עָווּ. פָּשְׁעוּ. לְפָנֶֽיךָ עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. אָנָּא בַשֵּׁם. כַּפֶּר נָא. לַחֲטָאִים. וְלַעֲו‍ֹנוֹת. וְלַפְּשָׁעִים. שֶׁחָטְאוּ. וְשֶׁעָֽווּ. וְשֶׁפָּשְׁעוּ לְפָנֶֽיךָ עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶֽךָ. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה:", + "וְהַכֹּהֲנִים וְהָעָם הָעוֹמְדִים בָּעֲזָרָה. כְּשֶׁהָיוּ שׁוֹמְעִים אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא מְפֹרָשׁ יוֹצֵא מִפִּי כֹהֵן גָּדוֹל בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה. הָיוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים וְנוֹפְלִים עַל פְּנֵיהֶם. וְאוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וְאַף הוּא הָיָה מִתְכַּוֵּן לִגְמֹר אֶת הַשֵּׁם כְּנֶֽגֶד הַמְבָרְכִים וְאוֹמֵר לָהֶם תִּטְהָֽרוּ: וְאַתָּה בְּטוּבְךָ הַגָּדוֹל מְעוֹרֵר רַחֲמֶיךָ וְסוֹלֵחַ לַעֲדַת יְשֻׁרוּן:", + "שִׁגְּרוֹ בְּיַד אִישׁ עִתִּי לְמִדְבַּר עָז. שֶׁמֶץ כִּתְמֵי זוּ שְׂאֵת לִגְזֵרָה שֵׁן סֶלַע הֲדָפוֹ וְגֻלְגַּל וְיָרַד שֻׁבְּרוּ עֲצָמָיו כְּנֶפֶץ כְּלִי יוֹצֵר שְׁחוּזָה אָחַז פָּר וְשָׂעִיר קָרַע. שָׁלַף אֵמוּרִים וּגְוִיּוֹת קָלַע לִשְׂרוֹף שָׁאַג סִדְרֵי יוֹם קִדֵּשׁ וּפָשַׁט שִׁלֵּשׁ וְטָבַל פַּזִים עַט וְקִדֵּשׁ. תָּכַף וְעָשׂ אֵילוֹ וְאֵיל עָם. תְּרַב חַטָּאת וּמוּסָפִין הִקְרִיב כַּחוֹק. תָּר וְקִדֵּשׁ פָּשַׁט טָבַל וְקִדֵּשׁ. תַּכְרִיךְ בַּדִּים עָט וְנִכְנַס לַדְּבִיר. תְּכוּנַת כְּלֵי קְטֹרֶת הוֹצִיא וְקִדֵּשׁ. תִּלְבּוֹשֶׁת מַדָּיו הִפְשִׁיט וְגָנַז נֶצַח. תִּרְגַּל וְטָבַל חֲרוּצִים עָט וְקִדֵּשׁ. תָּמִיד הִסְדִּיר וְתִמֵּר וְנֵרוֹת הֶעֶלָה תֶּכֶל עֲבוֹדוֹת יָד וְרֶגֶל קִדֵּשׁ. תִּמֵּם טְבִילוֹת חָמֵשׁ וְקִדּוּשִׁים עֲשָׂרָה. תֹּאַר מְגַמָּתוֹ כְּצֵאת הַשֶּׁמֶשׁ בִּגְבוּרָה, תָּקַף וְדָץ וְעָטָה בִּגְדֵי הוֹנוֹ. תַּמָּה תְּלַוֶּה צִיר נֶאֱמָן לַבַּיִת תָּגֵל בְּהִתְבַּשֵּׂר הַשְׁלַג אֹדֶם תּוֹלָע. תַּעְדֶה יֶשַׁע תַּעֲטֶה מְעִיל צְדָקָה. תָּפִיק צָהֳלָה תַּבִּיעַ דִיץ וְחֶדְוָה תְּלוּלֵי הִרְעִיפוּ זַרְזִיף טַלָּם. תַּלְמֵי שָׂדַי רָווּ תֵּת יְבוּלָם. תּוֹדָה נָתְנוּ אוֹסְפֵי זֶרַע שָׁלוֹם. תְּהִלָּה בִּשְּׂרוּ נוֹשְּׂאֵי אֲלֻמּוֹת בְּרֶנֶן. תַּחְתִּיּוֹת אֶרֶץ צְבִי זֶמֶר שִׁמֵּעוּ. תִּנּוּ צִדְקוֹתָיו חֲצַץ הוֹלְכֵי נְתִיבוֹת. תִּקְוַת שׁוֹלְחָיו אֵמוּן לֹא אַכְזָב תּוֹחַלְתָּם כְּצִנַּת שֶׁלֶג בְּיוֹם קָצִיר. מִצּוֹאָתָם רֻחָצוּ מִטֶּנֶף צַחֲנָתָם זַכּוּ. שְׁלֵמִים תְּמִימִים בְּבוֹר כַּפֵּימוֹ זֻכְזָכוּ. לְהַגִּיד כִּי מְטַהֲרָם מְקוֹר מַיִם חַיִּים. מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל מְנַקָּם מַיִם נֶאֱמָנוּ. בְּטֹהַר וּבְנִקָּיוֹן יִנָּקוּ וְיֻטְהָרוּ. יְחֻדְּשׁוּ כַּחֲדָשֵׁי בְקָרִים מִכֶּתֶם יְצֻחְצָחוּ. רוֹמְמוֹת אֵל יֶהְגוּ בִגְרוֹנָם בִּלְשׁוֹנָם רוֹן בְּפִימוֹ שִׁיר חָדָשׁ. יָגִילוּ בְרַעַד יַעַבְדוּ בְּיִרְאָה. קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל מְקַדֵּשׁ קְדוֹשִׁים. לְשַׁנֵּן לְרַנֵּן לְתוֹפֵף וּלְצַלְצֵל. וּלְנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹת וּלְהַנְעִים זֶמֶר. נֶחֱבָקִים בְעוֹז יָמִין רוֹמֵמָה. יַחַד נִתְמָכִים בִּמְלֵאָה צֶדֶק. מְשׁוּכִים לָבֹא שְׁעָרָיו בִּרְנָנָה. וְשָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה יַשִּׂיגוּ נֶצַח שָׂשִׂים וְגָלִים בִּשְׁמוֹ כָּל הַיּוֹם חָדִים בְּשִׂמְחָה אֶת פָּנָיו זִיו אוֹרָם כַּשַּׁחַר יִבָּקַע. קוֹלָם יִשְׂאוּ וְיָרֹנּוּ בִּגְאוֹן צוּר עוֹלָמִים: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ. אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: וְיוֹם טוֹב הָיָה עוֹשֶׂה כֹּהֵן גָּדוֹל לְכָל אוֹהֲבָיו כְּשֶׁנִּכְנַס בְּשָׁלוֹם וְיָצָא בְשָׁלוֹם בְּלִי פֶּֽגַע: ", + "וְכַךְ הָיְתָה תְפִלָּתוֹ שֶׁל כֹּהֵן גָּדוֹל בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים בְּצֵאתוֹ מִבֵּית קֹֽדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים בְּשָׁלוֹם בְּלִי פֶֽגַע: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁתְּהֵא הַשָּׁנָה הַזֹּאת הַבָּאָה עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל: שְׁנַת אוֹצָרְךָ הַטּוֹב תִּפְתַּח לָֽנוּ. שְׁנַת אֹֽסֶם. שְׁנַת בְּרָכָה. שְׁנַת גְּזֵרוֹת טוֹבוֹת מִלְּפָנֶֽיךָ. שְׁנַת דָּגָן תִּירוֹשׁ וְיִצְהָר. שְׁנַת הַרְוָחָה וְהַצְלָחָה וְקַיָּמִים. שְׁנַת וִעוּד בֵּית מִקְדָּשֶֽׁךָ. שְׁנַת זוֹל. שְׁנַת חַיִּים טוֹבִים מִלְּפָנֶֽיךָ. שְׁנַת טְלוּלָה וּגְשׁוּמָה אִם שְׁחוּנָה. שְׁנַת יַמְתִּֽיקוּ מְגָדִים אֶת תְּנוּבָתָם. שְׁנַת כַּפָּרָה עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. שְׁנַת לַחְמֵֽנוּ וּמֵימֵֽינוּ תְּבָרֵךְ. שְׁנַת מַשָּׂא וּמַתָּן. שְׁנַת נָבוֹא לְבֵית מִקְדָּשֵֽׁנוּ. שְׁנַת שֽׂבַע. שְׁנַת עֹֽנֶג. שְׁנַת פְּרִי בִטְנֵֽנוּ וּפְרִי אַדְמָתֵֽנוּ תְּבָרֵךְ. שְׁנַת צֵאתֵֽנוּ וּבוֹאֵֽנוּ תְּבָרֵךְ. שְׁנַת קְהָלֵֽנוּ תוֹשִֽׁיעַ. שְׁנַת רַחֲמֶֽיךָ יִכְמְרוּ עָלֵֽינוּ. שְׁנַת שָׁלוֹם וְשַׁלְוָה. שָׁנָה שֶׁתּוֹלִיכֵֽנוּ קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵֽנוּ. שָׁנָה שֶׁלֹּא תַפִּיל אִשָּׁה אֶת פְּרִי בִטְנָהּ. שְׁנַת תַּעֲלֵֽנוּ שְׂמֵחִים לְאַרְצֵֽנוּ: שָׁנָה שֶׁלֹּא יִצְטָרְכוּ עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל זֶה לָזֶה וְלֹא לְעַם אַחֵר בְּתִתְּךָ בְּרָכָה בְּמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם: וְעַל אַנְשֵׁי הַשָּׁרוֹן הָיָה אוֹמֵר יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵיּנוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁלֹּא יֵעָשׂוּ בָתֵּיהֶם קִבְרֵיהֶם: ", + "אֱמֶת מַה נֶּהְדָּר הָיָה כֹּהֵן גָּדוֹל בְּצֵאתוֹ מִבֵּית קָדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים בְּשָׁלוֹם בְּלִי פֶגַע: ", + "כְּאֹהֶל הַנִּמְתַּח בְּדָרֵי מַעְלָה. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כִּבְרָקִים הַיּוֹצְאִים מִזִּיו הַחַיּוֹת. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּגֹדֶל גְּדִילִים בְּאַרְבַּע קְצָווֹת. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כִּדְמוּת הַקֶּשֶׁת בְּתוֹךְ הֶעָנָן. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּהוֹד אֲשֶׁר הִלְבִּישׁ צוּר לִיצוּרִים. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּוֶרֶד הַנָּתוּן בְּתוֹךְ גִּנַּת חֶמֶד. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּזֵר הַנָּתוּן עַל מֵצַח מֶלֶךְ. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּחֶסֶד הַנִּתַּן עַל פְּנֵי חָתָן. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּטֹהַר הַנָּתוּן בְּצָנִיף טָהוֹר. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּיוֹשֵׁב בְּסֵתֶר לְחַלּוֹת פְּנֵי מֶלֶךְ. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּכוֹכָב הַנֹּגַהּ בִּגְבוּל מִזְרָח. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כִּלְבוּשׁ מְעִיל וּכְשִׁרְיוֹן צְדָקָה. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּמַלְאָךְ הַנִּצָּב עַל רֹאשׁ דֶּרֶךְ. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּנֵר הַמֵּצִיץ מִבֵּין הַחַלּוֹנוֹת. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּשָׂרֵי צְבָאוֹת בְּרֹאשׁ עַם קֹדֶשׁ. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּעוֹז אֲשֶׁר הִלְבִּישׁ טָהוֹר לַמִּטַּהֵר מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּפַעֲמוֹנֵי זָהָב בְּשׁוּלֵי הַמְּעִיל. מַרְאֵה כֹהֵן: כְּצוּרַת הַבַּיִת ", + "וּפָרֹכֶת הָעֵדוּת. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כִּקְהִלָּה מְכֻסָּה תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּרוֹאֶה זְרִיחַת שֶׁמֶשׁ עַל הָאָרֶץ. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּשׁוֹשַׁנַּת גַּן בֵּין הַחוֹחִים. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כְּתַבְנִית כְּסִיל עָשׁ וְכִימָה מִתֵּימָן. מַרְאֵה כֹהֵן: ", + "כָּל אֵֽלֶּה בִּהְיוֹת הַהֵיכָל עַל יְסוֹדוֹתָיו. וּמִקְדַּשׁ הַקֹּֽדֶשׁ עַל מְכוֹנוֹתָיו. וְכֹהֵן גָּדוֹל עוֹמֵד וּמְשָׁרֵת. דּוֹרוֹ רָאוּ וְשָׂמָֽחוּ: אַשְׁרֵי עַֽיִן רָאֲתָה כָל אֵֽלֶּה. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹֽזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵֽׁנוּ: ", + "אַשְׁרֵי עַֽיִן רָאֲתָה אָהֳלֵֽנוּ. בְּשִׂמְחַת קְהָלֵֽנוּ. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹֽזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵֽׁנוּ: ", + "אַשְׁרֵי עַֽיִן רָאֲתָה גִילֵֽנוּ. דִּיצַת קְהָלֵֽנוּ. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹֽזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵֽׁנוּ: ", + "אַשְׁרֵי עַֽיִן רָאֲתָה הַמְּשׁוֹרְרִים. וְכָל מִינֵי שִׁירִים. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹֽזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵֽׁנוּ: ", + "אַשְׁרֵי עַֽיִן רָאֲתָה זְבוּל הַמְתֻכָּן. חַי בּוֹ שָׁכָן. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹֽזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵֽׁנוּ: ", + "אַשְׁרֵי עַֽיִן רָאֲתָה שִׂמְחַת בֵּית הַשּׁוֹאֵבָה. עַם שׁוֹאֶֽבֶת רֽוּחַ הַקֹּֽדֶשׁ רֽוּחַ נְדִיבָה. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹֽזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵֽׁנוּ: אַשְׁרֵי עַֽיִן רָאֲתָה פְּרִישַׁת כֹּהֵן בְּרֶֽשֶׁם. צוֹעֵק אָֽנָּא הַשֵּׁם. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹֽזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵֽׁנוּ: ", + "אַשְׁרֵי עַֽיִן רָאֲתָה קְהַל קְדוֹשִׁים. רוֹגְשִׁים בְּבֵית קָדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹֽזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵֽׁנוּ: ", + "אַשְׁרֵי עַֽיִן רָאֲתָה שָׁנִי הַמְלֻבָּן. מִשְּׂעִיר הַקָּרְבָּן. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹֽזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵֽׁנוּ: ", + "אַשְׁרֵי עַֽיִן רָאֲתָה תְּמִידִים קְרֵבִים. בְּשַֽׁעַר בַּת רַבִּים. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹֽזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵֽׁנוּ: ", + "אֲבָל עֲו‍ֹנוֹת אֲבוֹתֵֽינוּ הֶחֱרִֽיבוּ נָוֶה. וְחַטֹּאתֵֽנוּ הֶאֱרִֽיכוּ קִצּוֹ. אֲבָל זִכְרוֹן דְּבָרִים תְּהֵא סְלִיחָתֵֽנוּ. וְעִנּוּי נַפְשֵֽׁנוּ תְּהֵא כַפָּרָתֵֽנוּ: ", + "עַל כֵּן בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים נָתַֽתָּ לָּֽנוּ אֶת יוֹם צוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. וְאֶת יוֹם מְחִילַת הֶעָו‍ֹן הַזֶּה. לִסְלִיחַת עָו‍ֹן וּלְכַפָּֽרַת פָּֽשַׁע. יוֹם אָסוּר בַּאֲכִילָה. יוֹם אָסוּר בִּשְׁתִיָּה. יוֹם אָסוּר בִּרְחִיצָה. יוֹם אָסוּר בְּסִיכָה. יוֹם אָסוּר בְּתַשְׁמִישׁ הַמִּטָּה. יוֹם אָסוּר בִּנְעִילַת הַסַּנְדָּל. יוֹם שִׂימַת אַהֲבָה וְרֵעוּת. יוֹם עֲזִיבַת קִנְאָה וְתַחֲרוּת. יוֹם שֶׁתִּמְחֹל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וּבָעֵת וּבָעוֹנָה הַזֹּאת גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לְפָנֶֽיךָ וְלִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. שֶׁאֵין לָֽנוּ לֹא מְנַהֵל כַּיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים. לֹא כֹהֵן גָּדוֹל לְהַקְרִיב קָרְבָּן. וְלֹא מִזְבֵּֽחַ לְהַעֲלוֹת עָלָיו כָּלִיל: ", + "וּמֵרוֹב עֲו‍ֹנֵֽינוּ: אֵין לָֽנוּ לֹא אִשִּֽׁים. וְלֹא אָשָׁם: לֹא בַדִּים. וְלֹא בְלוּלוֹת: לֹא גוֹרָל. וְלֹא גַחֲלֵי אֵשׁ: לֹא דְבִיר. וְלֹא דַקָּה: לֹא הֵיכָל. וְלֹא הַזָּיָה: לֹא וִדּוּי. וְלֹא פַר חַטָּאת: לֹא זֶֽבַח וְלֹא זְרִיקָה: לֹא חַטָּאת. וְלֹא חֲלָבִים: לֹא טְבִילָה. וְלֹא טָהֳרָה: לֹא יְרוּשָׁלַֽיִם. וְלֹא יַֽעַר הַלְּבָנוֹן: לֹא כִיּוֹר. וְלֹא כַנּוֹ: לֹא לְבוֹנָה. וְלֹא לֶֽחֶם הַפָּנִים: לֹא מִזְבֵּֽחַ. וְלֹא מִנְחָה: לֹא נִיחֽוֹחַ. וְלֹא נְסָכִים: לֹא סֹֽלֶת. וְלֹא סַמִּים: לֹא עֵֽרֶךְ. וְלֹא עוֹלָה: לֹא פָרֹֽכֶת. וְלֹא כַפֹּֽרֶת: לֹא צִיּוֹן. וְלֹא צִיץ הַזָּהָב: לֹא קְטֹֽרֶת. וְלֹא קָרְבָּן: לֹא רוֹקֵֽחַ. וְלֹא רֵֽיחַ נִיחֽוֹחַ: לֹא שַׁי, וְלֹא שְׁלָמִים: לֹא תוֹדָה. וְלֹא תְמִידִים: ", + "כִּי בַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וּבַעֲו‍ֹנוֹת אֲבוֹתֵֽינוּ חָסַֽרְנוּ כָּל אֵֽלֶּה: ", + "וּמֵעֵת חָסַֽרְנוּ כָּל אֵֽלֶּה: תָּכְפוּ (נ\"א תָּקְפוּ) עָלֵֽינוּ צָרוֹת. תְּלָאוֹת עָבְרוּ רֹאשֵֽׁנוּ: שִׁחַֽרְנוּ יְשׁוּעָה וָאָֽיִן. שָׁלוֹם וְהִנֵּה קְפָדָה: רַֽבּוּ הַקָּמִים עָלֵֽינוּ. רָֽמוּ וְגַם נָֽשְׂאוּ רֹאשׁ: קַֽצְנוּ בְּעֹל עַלִּיזִים. קָשֶׁה עָלֵֽינוּ סִבְלָם: צְבִי אֶֽרֶץ חָנְפָה עָלֵֽינוּ. צָמְחָה וְלֹא לִבְרָכָה: פָּנִֽינוּ לְהַרְבֵּה וְהִנֵּה מְעָט. פַּח נֶֽפֶשׁ בָּא בַאֲסָמֵֽינוּ: עָשְׁקוּ זֵיתִים שַׁמְנָם. עֲשׂוֹתָם וְלֹא מָֽלְאוּ סֶֽפֶק: סְמָדַר אִם יַרְבֶּה כֶֽרֶם. סָבְאוֹ לֹא יַשְׁפִּֽיעַ יֶֽקֶב: נֶאֶרְרוּ אִבֵּי שָׂדֶה. נִלְקְחוּ מַטְעַמֵּי אֹֽכֶל: מִמִּכְלְאוֹת צֹאן עֲדָרִים דָּלְלוּ. מִגֵּז וּמִמִּיץ וּמֵהֵרָיוֹן: לְזָנָב וְלֹא לְרֹאשׁ הוּשַֽׁתְנוּ. לַעֲבֹט וְלֹא הָעֳבַט לָֽנוּ: כֹּחֵֽנוּ לָרִיק וּבֶהָלָה. כָּלָה מִבְּלִי שָׂכָר: יַד כָּל עָמָל בְּכִשְׁרוֹן. יָרְדָה וְאֵין מִי יַחֲזִיק: טֻלְטַֽלְנוּ מִיָּם וְעַד יָם. טַרְפָּם לֹא מָֽצְאוּ סֶֽפֶק (נ\"א טַרְפָּם לֹא סֻפַּק לָֽמוֹ): חֲשֵׁכָה לְעֵין מִשְׂתַּכֵּר. חֻשַּׁב שְׂכָרוֹ לְמַפָּח: זֹעֲמוּ מַלְוֶה וְלֹוֶה. זֶה בָּזֶה שֻׁלְּחוּ מֵעַתָּה: וְנִלְאוּ יְדֵי מַמְצִֽיאֵי יָד. וְעָשִׁיר לֹא חוֹנֵן רָשׁ: הֵן אֶֽרֶץ נִמְכְּרָה בְּיַד רָעִים. הֲמוֹן בָּהּ לֹא מָֽצְאוּ רֶֽוַח: דְּבִיר בֵּית אֱלֹהֵֽינוּ שָׁמֵם. דְּרָכֵֽינוּ מֵאֲנוּ לְהַצְלִֽיחַ: גִּיל נָוֶה שָׁבַת. גִּילָה לִלְבָבֵֽנוּ מַה נַּֽעַל: בְּאֵין אֲרֻחַת אָב תָּמִיד. בְּכֵן בֶּֽטֶן בָּנִים תֶּחְסָר: אֲדוֹן בַּֽיִת כְּאוֹרֵֽחַ בַּמָּלוֹן. אֵיפֹה נִמְצָא מָנֽוֹחַ: ", + "וּמִשֶּׁחָרַב בֵּית מִקְדָּשֵֽׁנוּ: תַּנּוֹת צָרוֹת לֹא נוּכַל. שֶֽׁבֶר בְּכָל יוֹם וַאֲנָחָה: רָֽבְתָה בָֽנוּ חַלְחָלָה. קֶֽרֶן יָרְדָה עַד עָפָר: צָֽרֵי עַֽיִן מָֽצְאוּ יָד. פּֽוֹעֲלֵי שֶֽׁקֶר חַֽיִל עָשׂוּ: עוֹשֵׂי צְדָקָה לֹא נִרְאוּ. שֽׂוֹנְאֵי בֶֽצַע לֹא עָמָֽדוּ: נִדְמִֽינוּ כִּכְלִי רֵק. מִכֹּל נִשְׁאַֽרְנוּ עֲרוּמִים: לֹא נָבִיא וְלֹא חָזוֹן בָּֽנוּ. כְּעִוְרִים נְגַשֵּׁשׁ וְנֵלֵךְ: יוֹם יוֹם נֹאמַר מַה בְּסוֹפֵֽנוּ. טוֹב מָֽוֶת מֵחַיִּים אָמָֽרְנוּ: חַיֵּֽינוּ תְּלוּיִים מִנֶּֽגֶד. זָרִים לְרֹאשׁ וַאֲנַֽחְנוּ לְזָנָב: וּמַה נַּעֲשֶׂה וַחֲטָאֵֽינוּ עָֽשׂוּ. הֵן אָֽנוּ כְּלֹא הָיִֽינוּ: דַּלִּים נִבְזִים וּשְׁפָלִים. גְּעוּלִים מְאוּסִים וּבְזוּיִים: בְּנֵי נֵכָר מָֽשְׁלוּ בָֽנוּ. אָמַֽרְנוּ נִגְזַֽרְנוּ אָבָֽדְנוּ: אָדוֹן הָקֵל עֻלֵּֽנוּ. וּשְׁלַח יֶֽשַׁע לְגָאֳלֵֽנוּ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ: אַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה. תֹּאחֵז יָדְךָ בַּמִּשְׁפָּט: בְּבוֹא תוֹכֵחָה לְנֶגְדֶּֽךָ. שְׁמֵֽנוּ מִסִּפְרְךָ אַל תִּמָּח: גִּשְׁתְּךָ לַחֲתֹם מוּסָר. רַחֲמֶֽיךָ יְקַדְּמוּ רָגְזֶֽךָ: דַּלּוּת מַעֲשִׂים בְּשׁוּרֶֽךָ. קָרֵב צֶֽדֶק מֵאֵלֶֽיךָ: הוֹרֵֽנוּ מַה שֶּׁנִּצְעַק לְפָנֶֽיךָ. צַוֵּה יְשׁוּעָתֵֽנוּ בְּמַפְגִּֽיעַ: וְתָשִׁיב שְׁבוּת אָֽהֳלֵי תָם. פְּתָחָיו רְאֵה כִּי שָׁמֵֽמוּ: זְכֹר שַֽׂחְתָּ. לֹא תִשָּׁכַח עֵדוּת מִפִּי זַרְעוֹ: חוֹתָם תְּעוּדָה תַּתִּיר. סוֹדְךָ שִׂים בְּלִמּוּדָהּ: טַבּוּר אַגַּן הַסַּֽהַר. נָא אַל יֶחְסַר הַמָּֽזֶג: יָהּ דַּע אֶת אֲשֶׁר יְדָֽעוּךָ. מַגֵּר עַם לֹא יְדָעֽוּךָ: כִּי תָשִׁיב לְבִצָּרוֹן. לְכוּדִים אֲסִירֵי הַתִּקְוָה: ", + "וְהֵן אָֽנוּ עַתָּה: כְּתוֹעִים וְאֵין לְבַקֵּשׁ. כִּשְׁבוּיִים וְאֵין לְשׁוֹבֵב: כִּרְעֵבִים וְאֵין לְהַאֲכִיל. כִּקְנוּיִים וְאֵין לִקְנוֹת: כִּצְמֵאִים וְאֵין לְהַשְׁקוֹת. כִּפְתָאִים וְאֵין לְלַמֵּד: כַּעֲיֵפִים וְאֵין לְהָשִׁיב. כִּשְׂנוּאִים וְאֵין לֶאֱהֹב: כְּנֶהְדָּפִים וְאֵין לְקָרֵב. כִּמְנֻדִּים וְאֵין לְהַתִּיר: כִּלְקוּחִים וְאֵין אֲדוֹנִים. כְּפוּפִים וְאֵין לִזְקֹף: כִּיתוֹמִים וְאֵין לָהֶם אָב. כִּטְמֵאִים וְאֵין לְטַהֵר: כַּחֲסֵרִים וְאֵין לְמַלֹּאת. כִּזְנוּחִים וְאֵין לִזְכֹּר: כְּהוֹמִים וְאֵין לָהֶם מְנוּחָה. כְּדַלִּים וְאֵין לְחָנְּנָם: כְּגֵרִים וְאֵין לְקַבֵּל. כִּבְזוּיִים וְאֵין לְכַבֵּד: כַּאֲבֵלִים וְאֵין לְנַחֵם. כַּאֲנוּסִים וְאֵין מָנוֹס: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ: אִם תָּעִֽינוּ לֹא תַתְעֵֽנוּ. אִם שָׁגַֽגְנוּ לֹא תַשְׁלֵֽנוּ: אִם רָחַֽקְנוּ קָרֵב נָא. אִם קָרַֽבְנוּ לֹא תִרְחָק: אִם צָעַֽקְנוּ לֹא תַעְלִים. אִם פָּשַֽׁעְנוּ לֹא תִפְרָע: אִם עָוִֽינוּ לֹא תִטֹּר. אִם סַֽרְנוּ לֹא תָסוּר: אִם נָקַֽמְנוּ לֹא תִלְחָם. אִם מָרִֽינוּ לֹא תַמְרֵֽנוּ: אִם לַֽצְנוּ לֹא תִלְחָץ. אִם כִּחַֽשְׁנוּ לֹא תְכַלֶּה: אִם יָרַֽדְנוּ לֹא תַטְבִּֽיעַ. אִם טָעִֽינוּ לֹא תְטַאטְאֵֽנוּ: אִם חָבַֽלְנוּ לֹא תַחְבֹּל. אִם זַֽדְנוּ לֹא תִזְכֹּר: אִם וִכַּֽחְנוּ לֹא תוֹכִֽיחַ. אִם הִרְשַֽׁעְנוּ לֹא תֶהְדֹּף: אִם דָּפַֽקְנוּ לֹא תִדְחֶה. אִם גָּעַֽלְנוּ לֹא תִגְעָל: אִם בָּֽאנוּ לֹא תִמְאַס. אִם אָשַֽׁמְנוּ לֹא תְאַבֵּד: ", + "וּמֵרוֹב עֲו‍ֹנֵֽינוּ: תַּאֲוַת לֵב לֹא הִשַּֽׂגְנוּ. שֶֽׁקֶט קִוִּֽינוּ וַיָּֽבוֹא רֹֽגֶז: רוּם קֶֽרֶן וְהִנֵּה שְׁפָלָה. קָרְבָה יְשׁוּעָה אָמַֽרְנוּ וְנִתְרַחֲקָה: צִפִּֽינוּ לְטוֹבָה וּבָרְחָה מִמֶּֽנּוּ. פַּח נֶֽפֶשׁ בָּא בַאֲסָמֵֽינוּ: עִצָּבוֹן בְּמִשְׁלַח יָדֵֽינוּ. שִׂמְחָה עָרְבָה מֵאֳֽרֶץ: נֶאֶרְרוּ יְבוּלֵי שָׂדֶה (בִּרְכוֹתֶֽיהָ). מְעַט מֵהַרְבֵּה נָבִֽיא: לַחְמָהּ לְרָזוֹן וְלֹא לָשֽׂבַע. כֹּחָהּ לֹא תוֹסִיף תֵּת: יְדֵי עֲמָלֶֽיהָ מוֹטָֽטוּ. טַרְפָּם לֹא יִמְצְאוּ בָהּ: חֵֽלֶב מִשְׁמַנֶּֽיהָ לְזָרִים. זְמוֹרוֹת עֲדָנֶֽיהָ לְנָכְרִים: וְנִמְכְּרָה אֶֽרֶץ בְּיַד רָעִים. הוֹן בֶּֽצַע לֹא מָֽצְאוּ בָהּ: דִּמִּֽינוּ גַּם מִמְּצוֹא יָד. גָּלָה שְׂכַר הַיְּצוּרִים: בַּעֲו‍ֹנֵֽינוּ בֵּית מִקְדַּשׁ אֵל חָרֵב. אֻסַּף חֶֽסֶד מִכָּל אֱנוֹשׁ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ: תֹּאמַר לִמְחוֹת אֲשָׁמֵֽינוּ. תָּבוֹא לְחַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ: תְּגַלֶּה שְׁנַת שְׁלוֹמֵֽנוּ. תַּגְדִּיל לְגַדֵּל אֶת שְׁמֵֽנוּ: תַּהֲדֹף מֵהֲדוֹם מִתְקוֹמְמֵֽינוּ. תּוֹפִֽיעַ מִמָּרוֹם לְרוֹמְמֵֽנוּ: תִּזְכֹּר רַחֲמֶֽיךָ לְרַחֲמֵֽנוּ. תָּחִישׁ מְנַחֵם לְנַחֲמֵֽנוּ: תְּטַהֵר שִׁמְצַת גֶּוְיֵֽנוּ. תְּיַדַּע כִּי אַתָּה הוּא אֱלֹהֵֽינוּ: תְּכַפֵּר עֲו‍ֹן זְדוֹנֵֽינוּ. תְּלוּי רֹאשׁ תִּתֵּן לְהַחֲיֵֽנוּ: תִּמְחֹל עִקְשׁוּת מֶרְיֵֽנוּ. תִּנְאֹם לְהַעֲצִים פִּרְיֵֽנוּ: תַּסְכִּית שְׁפִיכַת שִׂיחֵֽנוּ. תַּעֲנֶה עֶֽתֶר פִּצְחֵֽנוּ: תִּפְנֶה לְקוֹמֵם מִזְבְּחֵֽנוּ. תַּצְדִּיק נִיב שְׂפָתֵֽינוּ: תְּקָרֵב קֵץ מְשִׁיחֵֽנוּ. תִּרְצֶה רֵֽיחַ נִיחוֹחֵֽנוּ: תְּשׁוֹבֵב מִקְּצָווֹת נִדָּחֵֽינוּ. תִּתְמְכֵֽנוּ וְכָאֵזוֹר תַּדְבִּיקֵֽנוּ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ: אוֹרְךָ תַּזְרִֽיחַ לַחֲשֵׁכָה. בְּרַחֲמִים גְּדוֹלִים תָּשׁוּב אֵלֶיהָ: גַּלֵּה לָהּ יוֹם נָקָם בַלֵב. דְּבָרְךָ תִּשְׁלַח וְתִרְפָּאֵֽנוּ: הָאֵר פָּנֶֽיךָ אֵלֵֽינוּ. וְאַל תִּשְׁכָּחֵֽנוּ לָנֶֽצַח: זְכוּת הַרְרֵי קֶֽדֶם זְכֹר. חַטֹּאת נְעוּרִים אַל תִּזְכֹּר: טֻמְאָה מֵעָלֵֽינוּ תָּסִיר. יְדִידוּת נַפְשְׁךָ אַל תִּשְׁכַּח: כְּלוּלוֹת אַהֲבָתֵֽנוּ תִּזְכֹּר. לֶכְתֵּֽנוּ אַחֲרֶֽיךָ בַּמִּדְבָּר: מָשְׁכֵֽנוּ וְנָרוּץ אַחֲרֶֽיךָ. נְחֵֽנוּ וַהֲבִיאֵֽנוּ אֶל חֲדָרֶֽיךָ: סְעָדֵֽנוּ וְסָמְכֵֽנוּ וְנִחְיֶה. עֵת כִּי תַשְׁמִיעֵֽנוּ קוֹלֶֽךָ: פְּצֵֽנוּ מִשְּׁאוֹן גַּלִּים. צוּלָה תַחֲרִיב בְּאַפֶּֽךָ: קֽוּמָה בַחֲרוֹנְךָ עַל גֵּאִים. רֽוּמָה עֻזֶּֽךָ וְרוֹמֵם שְׁפָלִים: שְׁבֹר זְרֽוֹעַ רֶֽשַׁע. תִּמְלֹךְ לְבַדְּךָ בְּקוֹרְאֵי שְׁמֶֽךָ: תּוֹדִֽיעַ לְעֵין כָּל אֻמִּים. כִּי אֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ: כִּי תְבִיאֵֽנוּ לְהַר קָדְשֶֽׁךָ. וּתְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית מִקְדָּשֶֽׁךָ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ: אֹֽפֶל אַלְמָנָה תָּאִיר. בֹּֽהוּ בוֹכִיָּה תַּבְהִיק: גִּיל גַּלְמוּדָה תַּגִּישׁ. דֶּֽלֶף דִּמְעָתָהּ תַּדְמִים: הַר הַשָּׁמֵם תְּהַדֵּר. וְתָשׁוּב וְאֵלָיו תּוֹפִֽיעַ: זֹֽהַר זְבוּלְךָ תַּזְרִֽיחַ. חֲדַר חֻפָּתְךָ תְּחַדֵּשׁ: טֶֽנֶף טֻמְאָתָהּ תְּטַהֵר. יֹֽפִי יִקְרַת תְּיַסְּדָהּ: כַּדְכֹד כְּבוֹדָהּ תְּכוֹנְנָהּ. לְאוֹרָהּ לְאֻמִּים תְּלַוֶּה: מֶֽלֶךְ מִכְּבוֹדְךָ תְּמַלְּאָהּ. נֵֽצַח נְצָחִים תְּנוֹסְסָהּ: שֹֽׂבַע שְׂמָחוֹת תַּשְׂבִּיעֶֽנָּה. עֲנַן עָשָׁן תְּעַטְּרֶֽנָּה: פִּנַּת פְּתָחֶֽיהָ תְּפָאֵר. צֶֽדֶק צְנוּעִים תַּצְמִיחַ: קָמֵי קְהָלֶֽיהָ תָּקִיא. רֶֽגֶשׁ רְגָלִים תָּרִיץ: חזן שְׁבָטִים שָׁכַֽחְתָּ תְּשׁוֹבֵב. תִּקְרָא תִּשְׁרֹק וְתִתְקַע: כִּי תְבִיאֵם לְהַר קָדְשֶֽׁךָ. וּתְשַׂמְּחֵם בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ: תִּתֵּן אַחֲרִית לְעַמֶּֽךָ. תָּשִׁיב מִקְדָּשׁ לְתוֹכֵֽנוּ: תְּרוֹמֵם הַר מְרוֹם הָרִים. תְּקוֹמֵם קֶֽרֶן גְּדוּעָה: תַּצְהִיר מַחֲשַׁכֵּי אִוּוּי. תְּפָאֵר יוֹשֶֽׁבֶת בָּדָד: תַּעֲטֶה בָּהּ מְלוּכָה לְבַדֶּֽךָ. תָּסִיר חֶרְפָּה מֵעִיר: תְּנַעֵר זֵדִים מִזְּבוּלֶֽךָ. תַּמְצִיא צְדָקָה לַעֲדָתֶֽךָ: תְּלַבֵּב אֶת רַעְיָתֶֽךָ. תִּכְרֹת לָהּ בְּרִית חֲדָשָׁה: תִּיקַר נַפְשָׁהּ בְּעֵינֶֽיךָ. תְּטַהֲרֶֽנָּה בְּמַֽיִם טְהוֹרִים: תַּחֲנֶה בְּעִיר חָנָה דָוִד. תִּזְקֹף קוֹמַת תְּמָרָהּ: תּוֹדִֽיעַ לַכֹּל אַהֲבָתֵֽנוּ. תְּהַלֵּךְ בְּקֶֽרֶב מַחֲנוֹתֵֽינוּ: תִּדְרשׁ גְּאֻלָּה לְגָלוּתֵֽנוּ. תְּגַלֶּה קֵץ לִקְנוֹתֵֽנוּ: תָּבוֹא מְהֵרָה לְרַחֲמֵֽנוּ. תַּאֲמִירֵֽנוּ לְךָ וְנַאֲמִירְךָ לָֽנוּ: ", + "וּמֵרוֹב עֲו‍ֹנֵֽינוּ: תָּעִֽינוּ מֵאַחֲרֶֽיךָ. שָׁגַגְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ: רֻחַֽקְנוּ מִבֵּית חַיֵּֽינוּ. קִלְקַֽלְנוּ אָרְחוֹת עוֹלָם: צְעָדֵֽנוּ לֹא יִשַּֽׁרְנוּ. פָּשַֽׁעְנוּ לְשֵׁם קָדְשֶֽׁךָ: עָזַֽבְנוּ תּוֹרָתֶֽךָ. סַֽרְנוּ מֵאִמְרֵי פִֽיךָ: נִאַצְנֽוּךָ בְּמַעֲשֵׂה יָדֵֽינוּ. מָרִֽינוּ וּמָרַֽדְנוּ בָךְ: לֹא הִקְשַֽׁבְנוּ לְדִבְרֵי נְבִיאֶֽיךָ. כִּעַסְנֽוּךָ וְלֹא בִקַּשְׁנֽוּךָ: יִרְאָתְךָ מִלֵּב שָׁכַֽחְנוּ. טָהֳרָתְךָ בְּמַעֲשֵׂה יָדֵֽינוּ טִמֵּֽאנוּ: חָטָֽאנוּ לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. זְעַמְנֽוּךָ בְּרוֹב עֲו‍ֹנֵֽינוּ: וְאִמַּֽצְנוּ אֶת לְבָבֵֽנוּ. הִקְשִֽׁינוּ אֶת עָרְפֵּֽנוּ: דְּבָרְךָ אָחוֹר הִשְׁלַֽכְנוּ. גְּדֻלָּתְךָ לֹא הִגַּֽדְנוּ: בֵּיתְךָ נֶהֱרַס בַּעֲו‍ֹנֵֽינוּ. אִוּוּיָךְ נֻתַּץ בַּחֲטָאֵֽינוּ: ", + "מַה נְדַבֵּר פְּנֵי מֵישָׁרִים דּוֹבֵר. וּמַה נַּעֲנֶה לְמִמֶּֽנּוּ מַעֲנֶה. וּמַה נִּצְטַדָּק פְּנֵי לוֹבֵשׁ צְדָקָה. גְּמָלָֽנוּ טוֹבוֹת וְשִׁלַּֽמְנֽוּהוּ רָעוֹת. וּמַה יֶּשׁ לָֽנוּ עוֹד צְדָקָה וְלִזְעֹק עוֹד אֶל פְּנֵי הַמֶּֽלֶךְ:", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:", + "", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ: " + ], + "The Ten Martyrs": [ + "אֵֽלֶּה אֶזְכְּרָה", + "וְנַפְשִׁי עָלַי אֶשְׁפְּכָה. כִּי בְלָעֽוּנוּ זֵדִים כְּעֻגָה בְּלִי הֲפוּכָה. כִּי בִימֵי הַשָּׂר לֹא עָלְתָה אֲרוּכָה. לַעֲשָׂרָה הֲרוּגֵי מְלוּכָה: ", + "בְּלָמְדוֹ סֵֽפֶר מִפִּי מְשׁוּלֵי עֲרֵמַת. וְהֵבִין וְדִקְדֵּק בְּדַת רְשׁוּמַת. וּפָתַח בִּוְאֵֽלֶּה הַמִּשְׁפָּטִים וְחָשַׁב מְזִמַּת. וְגוֹנֵב אִישׁ וּמְכָרוֹ וְנִמְצָא בְיָדוֹ מוֹת יוּמָת: ", + "גָּבַהּ לִבּוֹ בִּגְדוֹלִים. וְצִוָּה לְמַלֹּאת פְּלָטֵֽרוֹ נְעָלִים. וְקָרָא לַעֲשָׂרָה חֲכָמִים גְּדוֹלִים. מְבִינֵי דָת וּטְעָמֶֽיהָ בְּפִלְפּוּלִים: ", + "דִּֽינוּ מִשְׁפָּט זֶה לַאֲשֻׁרוֹ. וְאַל תְּעַוְּתֽוּהוּ בְּכָזָב לְאָמְרוֹ. כִּי אִם הוֹצִיאֽוּהוּ לַאֲמִתּוֹ וּלְאוֹרוֹ. כִּי יִמָּצֵא אִישׁ גּוֹנֵב נֶֽפֶשׁ מֵאֶחָיו מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהִתְעַמֶּר בּוֹ וּמְכָרוֹ: ", + "הֵם כְּעָֽנוּ לוֹ וּמֵת הַגַּנָּב הַהוּא. נָם אַיֵּה אֲבוֹתֵיכֶם אֲשֶׁר אַחִיהֶם מְכָרֽוּהוּ. לְאֹרְחַת יִשְׁמְעֵאלִים סְחָרֽוּהוּ. וּבְעַד נַעֲלַֽיִם נְתָנֽוּהוּ: ", + "וְאַתֶּם קַבְּלוּ דִין שָׁמַֽיִם עֲלֵיכֶם. כִּי מִימֵי אֲבוֹתֵיכֶם לֹא נִמְצָא כָּכֶם. וְאִם הָיוּ בַּחַיִּים הָיִֽיתִי דָנָם לִפְנֵיכֶם. וְאַתֶּם תִּשְׂאוּ עֲו‍ֹן אֲבוֹתֵֽיכֶם: ", + "זְמַן תְּנָה לָֽנוּ שְׁלֽשֶׁת יָמִים. עַד שֶׁנֵּדַע אִם נִגְזַר הַדָּבָר מִמְּרוֹמִים. אִם אָֽנוּ חַיָּבִים וַאֲשֵׁמִים. נִסְבֹּל בִּגְזֵרַת מָלֵא רַחֲמִים: ", + "חָֽלוּ וְזָֽעוּ כֻּלָּֽמוֹ. עַל רַבִּי יִשְׁמָעֵאל כֹּהֵן גָּדוֹל נָתְנוּ עֵינֵֽימוֹ. לְהַזְכִּיר אֶת הַשֵּׁם לַעֲלוֹת לַאֲדוֹנֵֽימוֹ. לָדַֽעַת אִם יָצְאָה הַגְּזֵֽרָה מֵאֵת אֱלֹהֵֽימוֹ: ", + "טִהֵר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל עַצְמוֹ וְהִזְכִּיר אֶת הַשֵּׁם בְּסִלּוּדִים. וְעָלָה לַמָּרוֹם וְשָׁאַל מֵאֵת הָאִישׁ לְבוּשׁ הַבַּדִּים. וְנָם לוֹ קַבְּלוּ עֲלֵיכֶם צַדִּיקִים וִידִידִים. כִּי שָׁמַֽעְתִּי מֵאֲחוֹרֵי הַפַּרְגּוֹד כִּי בְּזֹאת אַתֶּם נִלְכָּדִים: ", + "יָרַד וְהִגִּיד לַחֲבֵרָיו מַאֲמַר אֵל. וְצִוָּה הַבְּלִיַּֽעַל לְהָרְגָם בְּכֹֽחַ וְלָאֵל. וּשְׁנַֽיִם מֵהֶם הוֹצִֽיאוּ תְּחִלָּה שֶׁהֵם גְּדוֹלֵי יִשְׂרָאֵל. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל כֹּהֵן גָּדוֹל וְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל נְשִׂיא יִשְׂרָאֵל: ", + "כְּרוֹת רֹאשׁוֹ תְּחִלָּה הִרְבָּה מֶֽנּוּ לִבְעֹן. וְנָם הָרְגֵֽנִי תְחִלָּה וְאַל אֶרְאֶה בְּמִיתַת מְשָׁרֵת דַּר מָעוֹן. לְהַפִּיל גּוֹרָלוֹת צִוָּה צִפְעוֹן. וְנָפַל הַגּוֹרָל עַל רַבָּן שִׁמְעוֹן: ", + "לִשְׁפֹּךְ דָּמוֹ מִהֵר כְּשׁוֹר פָּר. וּכְשֶׁנֶּחְתַּךְ רֹאשׁוֹ נְטָלוֹ רַבִּי יִשְׁמָעֵאל וְצָרַח עָלָיו בְּקוֹל מַר כַּשּׁוֹפָר. אֵי הַלָּשׁוֹן הַמְמַהֶֽרֶת לְהוֹרוֹת בְּאִמְרֵי שְׁפָר. בַּעֲו‍ֹנוֹת אֵיךְ עַתָּה לוֹחֶֽכֶת אֶת הֶעָפָר: ", + "מַה מְּאֹד בָּכָה עָלָיו בַּחֲרָדָה. בַּת בְּלִיַּֽעַל לְקוֹל בְּכִיָּתוֹ שֶׁל רַבִּי יִשְׁמָעֵאל עָמְדָה. תֹּֽאַר יָפְיוֹ בְּלִבָּהּ חָמְדָּה. וְשָׁאֲלָה מֵאֵת אָבִֽיהָ חַיָּתוֹ לְהַעֲמִֽידָה: ", + "נִאֵץ בְּלִיַּֽעַל דָּבָר זֶה לַעֲשׂוֹתוֹ. לְהַפְשִׁיט עוֹרוֹ מֵעַל פָּנָיו שָׁאֲלָה מֵאִתּוֹ. וְלֹא עִכֵּב דָּבָר זֶה לַעֲשׂוֹתוֹ. וּכְשֶׁהִגִּֽיעַ לִמְקוֹם תְּפִלִּין צָרַח בְּקוֹל מַר לְיוֹצֵר נִשְׁמָתוֹ: ", + "שַׂרְפֵי מַֽעְלָה צָעֲקוּ בְמָרָה. זוֹ תוֹרָה וְזוֹ שְׂכָרָהּ. עוֹטֶה כַּשַּׂלְמָה אוֹרָה. אוֹיֵב מְנָאֵץ שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא. וּמְחָרֵף וּמְגַדֵּף עַל דִּבְרֵי תוֹרָה: ", + "עָנְתָה בַּת קוֹל מִשָּׁמַֽיִם. אִם אֶשְׁמַע קוֹל אַחֵר אֶהֱפוֹךְ אֶת הָעוֹלָם לְמַֽיִם. לְתֹֽהוּ וָבֹֽהוּ אָשִׁית הֲדוֹמִים. גְּזֵרָה הִיא מִלְּפָנַי קַבְּלֽוּהָ מְשַׁעְשְׁעֵי דַת יוֹמָֽיִם: ", + "פְּקִידִים נֶהֶרְגוּ מְאַחֲרֵי שֶֽׁבֶת בָּתֵּי כְּנֵסִיּוֹת. מְלֵאֵי מִצְוֹת כְּרִמּוֹן וּכְזָוִיּוֹת. וְהוֹצִיאוּ אֶת רַבִּי עֲקִיבָא דּוֹרֵשׁ כִּתְרֵי אוֹתִיּוֹת. וְסָרְקוּ בְשָׂרוֹ בְּמַסְרְקוֹת פִּיפִיּוֹת: ", + "צִוָּה לְהוֹצִיא רַבִּי חֲנַנְיָא בֶּן תְּרַדְיוֹן מִבֵּית אוּלָמוֹ. וּבַחֲבִילֵי זְמוֹרוֹת שָׂרְפוּ גָלְמוֹ. וּסְפוּגִין שֶׁל צֶּֽמֶר שָֽׂמוּ עַל לִבּוֹ לְעַכֵּב עַצְמוֹ. וּכְשֶׁנִּסְתַּלְּקוּ מִיַּד נִשְׂרַף וְסֵֽפֶר תּוֹרָה עִמּוֹ: ", + "קוֹנְנוּ עַם לֹא אַלְמָן. כִּי עַל דָּבָר מוּעָט נִשְׁפַּךְ דָּמָן. לְקַדֵּשׁ שֵׁם שָׁמַֽיִם מָסְרוּ עַצְמָן. בַּהֲרִיגַת רַבִּי חוּצְפִּית הַמְּתֻרְגְּמָן: ", + "רְעָדָה תֶאֱחֹז כָּל שׁוֹמֵֽעַ שְׁמּֽוּעַ. וְתִזַּל כָּל עַֽיִן דִּמּֽוּעַ. וְנֶהְפַּךְ לְאֵֽבֶל כָּל שַׁעֲשֽׁוּעַ. בַּהֲרִיגַת רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן שַׁמּֽוּעַ: ", + "שִׁחֲתֽוּנִי צוֹרְרַי וּמְעַנַּי. וּמִלְאוּ כְרֵסָם מֵעֲדָנַי. וְהִשְׁקֽוּנִי מֵי רוֹשׁ וְלַעֲנַי. בַּהֲרִיגַת רַבִּי חֲנִינָא בֶּן חֲכִינַאי: ", + "תָּקְפוּ עָלֵֽינוּ צָרוֹת מִצְוֹת לְהָפֵר. וּמֵאֲנוּ לָקַֽחַת הוֹן וָכֹֽפֶר. כִּי אִם נְפָשׁוֹת הַהוֹגוֹת אִמְרֵי שֶֽׁפֶר. כְּמוֹ רַבִּי יְשֵׁבָב הַסּוֹפֵר: ", + "יִחֲתֽוּנוּ בְּנֵי עֲדִינָה הַשּׁוֹמֵמָה. הֵרֵֽעוּ לָֽנוּ מִכָּל מַלְכֵי אֲדָמָה. וְהָרְגוּ מֶֽנּוּ כַּמָּה וְכַמָּה. בַּהֲרִיגַת רַבִּי יְהוּדָה בֶּן דָּמָה: ", + "דִּבַּֽרְתָּ בֵּית יַעֲקֹב אֵשׁ וּבֵית יוֹסֵף לֶהָבָה. הֵן עַתָּה קַשׁ אוֹרָם כָּבָה. חַי זְעֹךְ קוֹמָתָם בְּבִעוּר הַיּוֹם הַבָּא. כִּי הִסְכִּֽימוּ לַהֲרֹג עֲשָׂרָה צַדִּיקִים עִם רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בָּבָא: ", + "זֹאת קְרָאַֽתְנוּ וְסִפַּרְנוּ בְּשִׁנּוּן. וְשָׁפַֽכְנוּ לֵב שָׁפוּל וְאָנוּן. מִמָּרוֹם הַסְכֵּת תַּחֲנוּן. יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן: ", + "חַנּוּן הַבִּֽיטָה מִמְּרוֹמִים. תִּשְׁפֹּֽכֶת דַּם הַצַּדִּיקִים וְתַצְמִית דָּמִים. תִּרְאֶה בְּפַרְגּוּדָךְ וְהַעֲבֵר כְּתָמִים. אֵל מֶֽלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים: ", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר: ", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: כַּפֵּר חֲטָּאֵֽינוּ בַּיּוֹם הַזֶּה וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים: ", + "", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. אַל תַּעַזְבֵֽנוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ. וְאַל תַּכְלִימֵֽנוּ. וְאַל תָּפֵר בְרִיתְךָ אִתָּֽנוּ. קָרְבֵֽנוּ לְתוֹרָתֶֽךָ. לַמְּדֵֽנוּ מִצְוֹתֶֽיךָ. הוֹרֵֽנוּ דְרָכֶֽיךָ. הַט לִבֵּֽנוּ לְיִרְאָה אֶת שְׁמֶֽךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָתֶֽךָ. וְנָשׁוּב אֵלֶֽיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם. וּלְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל תִּמְחֹל וְתִסְלַח לַעֲו‍ֹנֵֽינוּ כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנִי כִּי רַב הוּא: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "", + "כִּי אָֽנוּ עַמֶּֽךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ. אָֽנוּ בָנֶֽיךָ וְאַתָּה אָבִֽינוּ: אָֽנוּ עֲבָדֶֽיךָ וְאַתָּה אֲדוֹנֵֽנוּ. אָֽנוּ קְהָלֶֽךָ וְאַתָּה חֶלְקֵֽנוּ: אָֽנוּ נַחֲלָתֶֽךָ וְאַתָּה גוֹרָלֵֽנוּ. אָֽנוּ צֹאנֶֽךָ וְאַתָּה רוֹעֵֽנוּ: אָֽנוּ כַרְמֶּֽךָ וְאַתָּה נוֹטְרֵֽנוּ. אָֽנוּ פְעֻלָּתֶֽךָ וְאַתָּה יוֹצְרֵֽנוּ: אָֽנוּ רַעְיָתֶֽךָ וְאַתָּה דוֹדֵֽנוּ. אָֽנוּ סְגֻלָּתֶךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ. אָֽנוּ עַמֶּֽךָ וְאַתָּה מַלְכֵּֽנוּ: אָֽנוּ מַאֲמִירֶֽיךָ וְאַתָּה מַאֲמִירֵֽנוּ: ", + "אָֽנוּ עַזֵּי פָנִים וְאַתָּה רַחוּם וְחַנּוּן. אָֽנוּ קְשֵׁי עֹֽרֶף וְאַתָּה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם. אָֽנוּ מְלֵאֵי עָו‍ֹן וְאַתָּה מָלֵא רַחֲמִים. אָֽנוּ יָמֵֽינוּ כְּצֵל עוֹבֵר וְאַתָּה הוּא וּשְׁנוֹתֶֽיךָ לֹא יִתָּֽמּוּ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ: ", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: ", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ: ", + "הִרְשַׁעְנוּ וּפָשַׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּנוּ לַעֲזוֹב דֶּרֶךְ יֶשַׁע, וְחִישׁ לָנוּ יֶשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. סְלַח וּמְחַל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. וְהֵעָֽתֶר לָֽנוּ בִּתְפִלָּתֵֽנוּ. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. וְכֹף אֶת יִצְרֵֽנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד לָֽךְ. וְהַכְנַע אֶת עָרְפֵּֽנוּ לָשׁוּב אֵלֶֽיךָ בֶּאֱמֶת. וְחַדֵּשׁ כִּלְיוֹתֵֽינוּ לִשְׁמֹר פִּקֻּדֶֽיךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת־שְׁמֶֽךָ. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: ", + "הַזְּדוֹנוֹת וְהַשְּׁגָגוֹת אַתָּה מַכִּיר הָרָצוֹן וְהָאֹֽנֶס. הַגְּלוּיִים וְהַנִּסְתָּרִים לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. מָה אָֽנוּ. מֶה חַיֵּֽינוּ. מֶה חַסְדֵּֽנוּ. מַה צִּדְקוֹתֵֽינוּ. מַה יְּשֻׁעָתֵֽנוּ. מַה כֹּחֵֽנוּ. מַה גְּבוּרָתֵֽנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבֹתֵֽינוּ הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַֽיִן לְפָנֶֽיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּֽהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶֽבֶל לְפָנֶֽיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָֽיִן כִּי הַכֹּל הָֽבֶל: ", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶֽיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵֽעַ: ", + "אַתָּה מֵבִין תַּעֲלוּמוֹת לֵב. אֶֽפֶס לְךָ נִגְלוֹת וְגַם נִסְתָּרוֹת: בָּֽאנוּ בִדְבָרִים לְפַתּוֹתְךָ בָם. בְּרִשְׁעֵֽנוּ אַל תֵּֽפֶן וְלֹא בְמַעֲלָלֵֽינוּ: גִּשְׁתֵּֽנוּ בְּיוֹם כְּיָרֵא וְחָרֵד. גֵּאֶה כְּרַחוּם לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה חָֽסֶד: דִּין אַל תִּמְתַּח מוּל עָפָר וָאֵֽפֶר. דַּע אַחֲרִיתֵֽנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה: הַאִם שָׁגַֽגְנוּ וְנֶעְלַם מִמֶּֽנּוּ. הֲלֹא אַתָּה לְבַד מֵבִין שְׁגִיאוֹת: וְאַל תַּחֲשָׁב לָֽנוּ כְּעוֹשֶׂה בְּזָדוֹן. וִדּוּי שְׂפָתֵֽינוּ שְׁעֵה בְּעֵת רָצוֹן: זֶה כַּפֶּר לָֽנוּ הוֹדַע וְלֹא הוֹדַע. זָדוֹן וְנֶעְלָם עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה: חַלְּצֵֽנוּ מֵעֹֽנֶשׁ כָּרֵת וּמִיתָה. חֲמוֹל עַל חֹֽמֶר מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ: טָפַֽשְׁנוּ בְּרֹֽעַ יֵֽצֶר אֲשֶׁר מִנְּעוּרֵֽינוּ. טָמוּן בְּקִרְבֵּֽנוּ כְּרֶֽשֶׁת לִפְעָמֵֽינוּ: יוֹצְרֵֽנוּ וְעוֹשֵֽׂנוּ יוֹדֵֽעַ יִצְרֵֽנוּ. יֶהֱמוּ רַחֲמֶֽיךָ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ: כִּי מִלְּפָנֶֽיךָ מִי יִסָּתֵר. כֹּל גָּלוּי לְךָ כָּאוֹר וְכַצָּהֳרָֽיִם: לְבֵית דִּין הוֹרֵיתָ אַרְבַּע מִיתוֹת. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה וּמֵהֶם חַלְּצֵֽנוּ: מֵאָז יְצַרְתָּֽנוּ חֲקַרְתָּֽנוּ וַתֵּדַע. מַעֲשֵֽׂינוּ כִּי הֵמָּה עָמָל וָאָֽוֶן: נְצֹר נַפְשׁוֹתֵֽינוּ כִּי בְיָדְךָ כָּל נֶֽפֶשׁ. נָא תִּיקַר נֶֽפֶשׁ מִמְּעַנֵּי לְךָ נָֽפֶשׁ: סְקִילָה שְׂרֵפָה הֶֽרֶג וְחֶֽנֶק. סוֹדָם גִּלִּֽיתָ לְיוֹדְעֵי אֲמִתֶּֽךָ: עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ אֱלֽוֹהַּ כַּפֶּר לָֽנוּ. עַל יָדֽוּעַ לָֽנוּ וְעַל נֶעְלָם מִמֶּֽנוּ: פְּשָׁעֵֽינוּ הוֹדִֽינוּ לְךָ חוֹקֵר לֵב. פְּדֵֽנוּ מֵחֵטְא נַקֵּֽנוּ מֵעָו‍ֹן: צוּר אַל תֵּֽפֶן בֶּאֱנוֹשׁ חָצִיר. צְדָקָה עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּעָשִֽׂיתָ עִם כָּל חָי: קִדַּֽמְנוּ בַנֶּֽשֶׁף קָרַבְנוּ בְשֶֽׁוַע. קָרַבְֽנוּ אֵלֶֽיךָ קְשֹׁב קְרִיאָתֵֽנוּ: רִשְׁעֵֽנוּ אַל תֵּֽפֶן רַחֲמֵֽנוּ וְנִצְטַדְּקָה. רַחֲמֶֽיךָ יְבֹאֽוּנוּ רַחוּם וְחַנּוּן:", + "שִׁמְךָ מֵעוֹלָם עוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע. שַׁוְעָתֵֽנוּ תַאֲזִין בְּעָמְדֵֽנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְפִלָּה: תַּעֲבֹר עַל פֶּֽשַׁע לְעַם שָֽׁבֵי פֶֽשַׁע. תִּמְחֶה פְּשָׁעֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "אַתָּה יוֹדֵֽעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָֽטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּֽךָּ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. שֶׁתְּכַפֵּר לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ. וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וּתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאֹֽנֶס וּבְרָצוֹן:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּבְלִי דָֽעַת:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָֽיִם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּֽתֶר:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהוֹנָֽאַת רֵֽעַ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחֹֽזֶק יָד:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטִפְשׁוּת פֶּה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָֽיִם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיֵֽצֶר הָרָע:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "ועל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַפַּת שֹֽׁחַד:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַֽחַשׁ וּבְכָזָב:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָצוֹן:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּנֶֽשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂקּוּר עָֽיִן:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעֵינַֽיִם רָמוֹת:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעַזּוּת מֶֽצַח:", + "ועל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְרִֽיקַת על:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְלִילוּת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּצְדִיַּת רֵֽעַ:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּצָרוּת עָֽיִן:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹֽרֶף:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּרִיצַת רַגְלַֽיִם לְהָרַע:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּרְכִילוּת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּשְׁבֽוּעַת שָׁוְא:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְשֽׂוּמֶת יָד:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "ועל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם עוֹלָה:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם חַטָּאת:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם קָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם מַכַּת מַרְדּוּת:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָֽיִם:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין. סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶֽרֶג. וְחֶֽנֶק.", + "על מִצְוַת עֲשֵׂה ועל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָֽנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶֽיךָ. וְהוֹדִֽינוּ לְךָ עליהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִם לָֽנוּ לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְהַנִּגְלֹת לָֽנוּ וּלְבָנֵֽינוּ עַד עוֹלָם. לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: ", + "וְאַתָּה רַחוּם מְקַבֵּל שָׁבִים ועל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּנוּ ועל הַתְּשׁוּבָה עֵינֵינוּ מְיַחֲלוֹת לָךְ: וְדָוִד עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי. נַקֵּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵינוּ וְטַהֲרֵנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵינוּ וּזְרוֹק עלינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ. כַּכָּתוּב על יַד נְבִיאֶךָ וְזָרַקְתִּי עליכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "אַל תִּירָא יַעֲקֹב שֽׁוּבוּ בָנִים שׁוֹבָבִים שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ שֽׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ כִּי כָשַֽׁלְתָּ בַּעֲו‍ֹנֶֽךָ: וְנֶאֱמַר קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשֽׁוּבוּ אֶל יְהֹוָה אִמְרוּ אֵלָיו כָּל תִּשָּׂא עָו‍ֹן וְקַח טוֹב וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵֽינוּ: וְאַתָּה רַחוּם מְקַבֵּל שָׁבִים. וְעַל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּֽנוּ. וְעַל הַתְּשׁוּבָה עֵינֵֽינוּ מְיַחֲלוֹת לָךְ: וּמֵאַהֲבָתְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁאָהַֽבְתָּ אֶת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ. וּמֵחֶמְלָתְךָ מַלְכֵּֽנוּ שֶׁחָמַֽלְתָּ עַל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת יוֹם (הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) צוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. לִמְחִילַת חֵטְא וְלִסְלִיחַת עָו‍ֹן וּלְכַפָּֽרַת פָּֽשַׁע:", + "יוֹם אָתָא לְכַפֵּר פִּשְׁעֵי יְשֵׁנָה. הַיּוֹם בִּיאָתוֹ אַחַת בַּשָּׁנָה: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ. וְהָֽיְתָה זֹּאת לָכֶם לְחֻקַּת עוֹלָם לְכַפֵּר עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִכָּל חַטֹּאתָם אַחַת בַּשָּׁנָה:", + "יוֹם זֶה נִתַּן תְּעוּדָה לְעַם זֶה. הַיּוֹם חָל בּוֹ צִיר סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הַזֶּה כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָ לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה וְשָׁם נֶאֱמַר. וַיֹּֽאמֶר יְהוָֹה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּֽצֵא לָֽנוּ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ. סְלַח נָא לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "יוֹם אָתָא לְכַפֵּר פִּשְׁעֵי יְשֵׁנָה. הַיּוֹם בִּיאָתוֹ אַחַת בַּשָּׁנָה: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ. וְהָֽיְתָה זֹּאת לָכֶם לְחֻקַּת עוֹלָם לְכַפֵּר עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִכָּל חַטֹּאתָם אַחַת בַּשָּׁנָה:", + "יוֹם שִׁמְמוֹת הֵיכָלְךָ הַבִּֽיטָה. הַיּוֹם תַּֽחַן הַטֵּה לָֽנוּ לְהַבִּֽיטָה: כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ. כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה אֲדֹנָי סְלָֽחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ: בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּֽצֵא לָֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה. שְׁמַע בְּקוֹל תְּפִלָּתֵֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: אַדִּיר וְנָאֶה. בּוֹרֵא דוֹק וָחֶֽלֶד. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: גּוֹלֶה עֲמוּקוֹת. דּוֹבֵר צְדָקוֹת. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: הָדוּר בִּלְבוּשׁוֹ. וְאֵין זוּלָתוֹ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: זוֹקֵף כְּפוּפִים. חוֹנֵן דַּלִּים. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: טְהוֹר עֵינַֽיִם. יוֹשֵׁב שָׁמַֽיִם. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. תּוֹמֵךְ תְּמִימִים. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: נֹשֵׂא עָו‍ֹן. וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ:", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם: וְנֶאֱמַר תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִֽימֵי קֶּֽדֶם:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְחֹל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: ", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְלַעֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵֽינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפֻּרִים: " + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: ", + "", + "וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "", + "", + "", + "וְתֵעָרֵב לְפָנֶֽיךָ עֲתִירָתֵֽנוּ כְּעוֹלָה וּכְקָרְבָּן אָנָּא רַחוּם בְרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים הָשֵׁב שְׁכִינָתְךָ לְצִיּוֹן עִירֶֽךָ וְסֵֽדֶר הָעֲבוֹדָה לִירוּשָׁלָֽיִם וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שֶׁאוֹתְךָ לְבַדְּךָ בְּיִרְאָה נַעֲבוֹד: ", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ וּתְקַיְּמֵֽנוּ וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זְכוֹר רַחֲמֶֽיךָ וּכְבוֹשׁ כַּעַסְךָ וְכַלֵּה דֶֽבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן וּמַגֵּפָה וּפֶֽגַע רַע וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָלָה וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנִיּוֹת וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם מֵעָלֵֽינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: ", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "", + "", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁתְּהֵא הַבְּרָכָה הַזֹּאת (שֶׁצִּוִּיתָֽנוּ) (שֶׁצִוִּֽיתָ) לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרָכָה שְׁלֵמָה וְלֹא יִהְיֶה בָּהּ שׁוּם מִכְשׁוֹל וְעָו‍ֹן מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: ", + "", + "כֹּהֲנִים", + "", + "עַם קְדוֹשֶֽׁךָ כָּאָמוּר:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בִּקְדֻשָּׁתוֹ שֶׁל אַהֲרֹן וְצִוָּֽנוּ לְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה: ", + "", + "אָמֵן", + "", + "יְבָרֶכְךָ. יְהֹוָה. וְיִשְׁמְרֶֽךָ. ", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ חֲלוֹם חָלַמְתִּי וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי אִם טוֹבִים הֵם חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה מֵחָלְיוֹ וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה מִצָּרַעְתָּהּ וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ וּכְמֵי מָרָה עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ וּכְמֵי יְרִיחוֹ עַל יְדֵי אֱלִישָׁע וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע מִקְּלָלָה לִבְרָכָה כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה וְתִשְׁמְרֵֽנִי וּתְחָנֵּֽנִי וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן: ", + "", + "יָאֵר. יְהֹוָה. פָּנָיו. אֵלֶֽיךָ. וִיחֻנֶּֽךָּ. ", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ חֲלוֹם חָלַמְתִּי וְאֵינִי יוֹדֵֽעַ מַה הוּא יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה בֵּין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל עַצְמִי וּבֵין שֶׁחָלַֽמְתִּי עַל אֲחֵרִים וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלָי אִם טוֹבִים הֵם חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה מֵחָלְיוֹ וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה מִצָּרַעְתָּהּ וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ וּכְמֵי מָרָה עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּֽנוּ וּכְמֵי יְרִיחוֹ עַל יְדֵי אֱלִישָׁע וּכְשֵׁם שֶׁהָפַֽכְתָּ אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע מִקְּלָלָה לִבְרָכָה כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה וְתִשְׁמְרֵֽנִי וּתְחָנֵּֽנִי וְתִרְצֵֽנִי אָמֵן: ", + "", + "יִשָּׂא. יְהֹוָה. פָּנָיו. אֵלֶֽיךָ. וְיָשֵׂם. לְךָ. שָׁלוֹם. ", + "", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתַּעֲשֶׂה לְמַֽעַן קְדֻשַּׁת חֲסָדֶֽיךָ וְגֹֽדֶל רַחֲמֶֽיךָ הַפְּשׁוּטִים, וּלְמַֽעַן טָהֳרַת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, בֶּן עֶשְׂרִים וּשְׁתַּֽיִם אוֹתִיּוֹת הַיּוֹצְאִים מִן הַפְּסוּקִים שֶׁל בִּרְכַּת כֹּהֲנִים הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו עַם קְדוֹשֶֽׁךָ, שֶׁתִּהְיֶה קָרוֹב לִי בְּקָרְאִי לָךְ, וְתִשְׁמַע תְּפִלָּתִי וְאֶנְקָתִי תָּמִיד, כְּשֵׁם שֶׁשָּׁמַֽעְתָּ אֶנְקַת יַעֲקֹב תְּמִימֶֽךָ הַנִּקְרָא אִישׁ תָּם. וְתִתֶּן לִי וּלְכָל נַפְשׁוֹת בֵּיתִי מְזוֹנוֹתֵֽינוּ וּפַרְנָסָתֵֽנוּ בְּרֶֽוַח וְלֹא בְצִמְצוּם, בְּהַתֵּר וְלֹא בְאִסּוּר, בְּנַֽחַת וְלֹא בְצַֽעַר, מִתַּֽחַת יָדְךָ הָרְחָבָה, כְּשֵׁם שֶׁנָּתַֽתָּ פִּסַּת לֶֽחֶם לֶאֱכוֹל וּבֶֽגֶד לִלְבּוֹשׁ לְיַעֲקֹב אָבִֽינוּ הַנִּקְרָא אִישׁ תָּם. וְתִתְּנֵֽנוּ לְאַהֲבָה, וּלְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶֽיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵֽינוּ, וְיִהְיוּ דְבָרַי נִשְׁמָעִים לַעֲבוֹדָתֶֽךָ, כְּשֵׁם שֶׁנָּתַֽתָּ אֶת יוֹסֵף צַדִּיקֶֽךָ בְּשָׁעָה שֶׁהִלְבִּישׁוֹ אָבִיו כְּתֽנֶת פַּסִּים לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶֽיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאָיו. וְתַעֲשֶׂה עִמִּי נִפְלָאוֹת וְנִסִּים, וּלְטוֹבָה אוֹת, וְתַצְלִיחֵֽנִי בִּדְרָכָי, וְתֵן בְּלִבִּי בִּינָה לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל וּלְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶֽךָ וְסוֹדוֹתֶֽיךָ, וְתַצִּילֵֽנִי מִשְּׁגִיאוֹת, וּתְטַהֵר רַעְיוֹנַי וְלִבִּי לַעֲבוֹדָתֶֽךָ וּלְיִרְאָתֶֽךָ, וְתַאֲרִיךְ יָמַי (וִימֵי אָבִי וְאִמִּי/וְאִשְׁתִּי וּבָנַי וּבְנוֹתַי) בְּטוֹב וּבִנְעִימוֹת, בְּרֹב עֹז וְשָׁלוֹם, אָמֵן סֶֽלָה.", + "", + "", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם שׁוֹכֵן בִּגְבוּרָה אַתָּה שָׁלוֹם וְשִׁמְךָ שָׁלוֹם. יְהִי רָצוֹן שֶׁתָּשִׂים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל חַיִּים וּבְרָכָה לְמִשְׁמֶֽרֶת שָׁלוֹם: ", + "", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם עָשִֽׂינוּ מַה שֶּׁגָּזַֽרְתָּ עָלֵֽינוּ וְאַף אַתָּה עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ הַשְׁקִֽיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ מִן הַשָּׁמַֽיִם וּבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ אֶת יִשְׂרָאֵל וְאֵת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַֽתָּה לָּֽנוּ כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ אֶֽרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. ", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: ", + "וְנֶאֱמַר כִּי בִי יִרְבּוּ יָמֶֽיךָ וְיוֹסִֽיפוּ לְךָ שְׁנוֹת חַיִּים: לְחַיִּים טוֹבִים תִּכְתְּבֵֽנוּ: אֱלֹהִים חַיִּים. כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים: כַּכָּתוּב וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:", + "", + "הַיּוֹם תְּאַמְּצֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּבָרְכֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּגַדְּלֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּדְרְשֵֽׁנוּ לְטוֹבָה:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּחַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּשְׁמַע שַׁוְעָתֵֽנוּ:", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תְּקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: ", + "אָמֵן:", + "הַיּוֹם תִּתְמְכֵֽנוּ בִּימִין צִדְקֶֽךָ: ", + "אָמֵן:", + "", + "כְּהַיּוֹם הַזֶּה תְּבִיאֵֽנוּ שָׂשִׂים וּשְׂמֵחִים בְּבִנְיַן שָׁלֵם. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים. וְנֶאֱמַר וַיְצַוֵּֽנוּ יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל הַחֻקִים הָאֵֽלֶּה לְיִרְאָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְטוֹב לָֽנוּ כָּל הַיָּמִים לְחַיֹּתֵֽנוּ כְּהַיּוֹם הַזֶּה. וְנֶאֱמַר וּצְדָקָה תִּֽהְיֶה לָּֽנוּ כִּי נִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל הַמִּצְוָה הַזֹּאת לִפְנֵי יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר צִוָּֽנוּ. וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם יִהְיֶה לָּֽנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל עַד הָעוֹלָם. ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ] + }, + "Mincha": { + "Va'yehi Binsoa": [ + "", + "וַיְהִי בִּנְסֹֽעַ הָאָרֹן וַיֹּֽאמֶר משֶׁה קוּמָה יְהֹוָה וְיָפֻֽצוּ אֹיְבֶֽיךָ וְיָנֻֽסוּ מְשַׂנְאֶֽיךָ מִפָּנֶֽיךָ: כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה וּדְבַר יְהֹוָה מִירוּשָׁלָֽםִ: בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ:" + ], + "Berich Shemei": [ + "", + "בְּרִיךְ שְׁמֵהּ דְּמָרֵא עָלְמָא בְּרִיךְ כִּתְרָךְ וְאַתְרָךְ. יְהֵא רְעוּתָךְ עִם עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל לְעָלָם. וּפֻרְקַן יְמִינָךְ אַחֲזֵי לְעַמָּךְ בְּבֵית מַקְדְּשָׁךְ וּלְאַמְטוּיֵי לָנָא מִטּוּב נְהוֹרָךְ וּלְקַבֵּל צְלוֹתָנָא בְּרַחֲמִין. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתוֹרִיךְ לָן חַיִּין בְּטִיבוּתָא. וְלֶהֱוֵי אֲנָא פְקִידָא בְּגוֹ צַדִּיקַיָּא. לְמִרְחַם עָלַי וּלְמִנְטַר יָתִי וְיַת כָּל דִּי לִי וְדִי לְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. אַנְתְּ הוּא זָן לְכֹלָּא וּמְפַרְנֵס לְכֹלָּא. אַנְתְּ הוּא שַׁלִּיט עַל כֹּלָּא. אַנְתְּ הוּא דְּשַׁלִּיט עַל מַלְכַיָּא וּמַלְכוּתָא דִּילָךְ הִיא. אֲנָא עַבְדָּא דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּסָגִידְנָא קַמֵּהּ וּמִקַּמֵּהּ דִּיקַר אוֹרַיְתֵהּ בְּכָל עִדָּן וְעִדָּן. לָא עַל אֱנָשׁ רָחִיצְנָא. וְלָא עַל בַּר אֱלָהִין סָמִיכְנָא. אֶלָּא בֶּאֱלָהָא דִשְׁמַיָּא. דְּהוּא אֱלָהָא קְשׁוֹט. וְאוֹרַיְתֵהּ קְשׁוֹט. וּנְבִיאוֹהִי קְשׁוֹט. וּמַסְגֵּא לְמֶעְבַּד טַבְוָן וּקְשׁוֹט. בֵּהּ אֲנָא רָחִיץ וְלִשְׁמֵהּ קַדִּישָׁא יַקִּירָא אֲנָא אֵמַר תֻּשְׁבְּחָן. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתִפְתַּח לִבָּאִי בְּאוֹרַיְתָא. וְתַשְׁלִים מִשְׁאֲלִין דְּלִבָּאִי. וְלִבָּא דְכָל עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. לְטַב וּלְחַיִּין וְלִשְׁלָם:", + "", + "גַּדְּלוּ לַיהֹוָה אִתִּי וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו: ", + "", + "לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: ", + "אָב הָרַחֲמִים הוּא יְרַחֵם עַם עֲמוּסִים וְיִזְכֹּר בְּרִית אֵיתָנִים וְיַצִּיל נַפְשׁוֹתֵֽינוּ מִן הַשָּׁעוֹת הָרָעוֹת וְיִגְעַר בְּיֵֽצֶר הָרָע מִן הַנְּשׂוּאִים וְיָחוֹן אוֹתָֽנוּ לִפְלֵיטַת עוֹלָמִים וִימַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתֵֽינוּ בְּמִדָּה טוֹבָה יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים: ", + "", + "וְתִגָּלֶה וְתֵרָאֶה מַלְכוּתוֹ עָלֵֽינוּ בִּזְמַן קָרוֹב וְיָחוֹן פְּלֵיטָתֵֽנוּ וּפְלֵיטַת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים וּלְרָצוֹן וְנֹאמַר אָמֵן. הַכֹּל הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ וּתְנוּ כָבוֹד לַתּוֹרָה. כֹּהֵן קְרָב. יַעֲמֹד (פב\"פ) הַכֹּהֵן. בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ: ", + "", + "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם: ", + "", + "", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר נָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה: " + ], + "Torah Reading for Mincha Service": [ + "וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־משֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר: דַּבֵּר֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָֽמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם: כְּמַֽעֲשֵׂ֧ה אֶֽרֶץ־מִצְרַ֛יִם אֲשֶׁ֥ר יְשַׁבְתֶּם־בָּ֖הּ לֹ֣א תַֽעֲשׂ֑וּ וּכְמַֽעֲשֵׂ֣ה אֶֽרֶץ־כְּנַ֡עַן אֲשֶׁ֣ר אֲנִי֩ מֵבִ֨יא אֶתְכֶ֥ם שָׁ֨מָּה֙ לֹ֣א תַֽעֲשׂ֔וּ וּבְחֻקֹּֽתֵיהֶ֖ם לֹ֥א תֵלֵֽכוּ: אֶת־מִשְׁפָּטַ֧י תַּֽעֲשׂ֛וּ וְאֶת־חֻקֹּתַ֥י תִּשְׁמְר֖וּ לָלֶ֣כֶת בָּהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם: וּשְׁמַרְתֶּ֤ם אֶת־חֻקֹּתַי֙ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֔י אֲשֶׁ֨ר יַֽעֲשֶׂ֥ה אֹתָ֛ם הָֽאָדָ֖ם וָחַ֣י בָּהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהֹוָֽה:", + "(לוי) אִ֥ישׁ אִישׁ֙ אֶל־כָּל־שְׁאֵ֣ר בְּשָׂר֔וֹ לֹ֥א תִקְרְב֖וּ לְגַלּ֣וֹת עֶרְוָ֑ה אֲנִ֖י יְהֹוָֽה: עֶרְוַ֥ת אָבִ֛יךָ וְעֶרְוַ֥ת אִמְּךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֖ה אִמְּךָ֣ הִ֔וא לֹ֥א תְגַלֶּ֑ה עֶרְוָתָֽהּ: עֶרְוַ֥ת אֵֽשֶׁת־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה עֶרְוַ֥ת אָבִ֖יךָ הִֽוא: עֶרְוַ֨ת אֲחֽוֹתְךָ֤ בַת־אָבִ֨יךָ֙ א֣וֹ בַת־אִמֶּ֔ךָ מוֹלֶ֣דֶת בַּ֔יִת א֖וֹ מוֹלֶ֣דֶת ח֑וּץ לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽן: עֶרְוַ֤ת בַּת־בִּנְךָ֙ א֣וֹ בַֽת־בִּתְּךָ֔ לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָ֑ן כִּ֥י עֶרְוָֽתְךָ֖ הֵֽנָּה: עֶרְוַ֨ת בַּת־אֵ֤שֶׁת אָבִ֨יךָ֙ מוֹלֶ֣דֶת אָבִ֔יךָ אֲחֽוֹתְךָ֖ הִ֑וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽהּ: עֶרְוַ֥ת אֲחוֹת־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה שְׁאֵ֥ר אָבִ֖יךָ הִֽוא: עֶרְוַ֥ת אֲחֽוֹת־אִמְּךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה כִּֽי־שְׁאֵ֥ר אִמְּךָ֖ הִֽוא: עֶרְוַ֥ת אֲחִֽי־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֶל־אִשְׁתּוֹ֙ לֹ֣א תִקְרָ֔ב דֹּדָֽתְךָ֖ הִֽוא: עֶרְוַ֥ת כַּלָּֽתְךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֵ֤שֶׁת בִּנְךָ֙ הִ֔וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽהּ: עֶרְוַ֥ת אֵֽשֶׁת־אָחִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה עֶרְוַ֥ת אָחִ֖יךָ הִֽוא: עֶרְוַ֥ת אִשָּׁ֛ה וּבִתָּ֖הּ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֶת־בַּת־בְּנָ֞הּ וְאֶת־בַּת־בִּתָּ֗הּ לֹ֤א תִקַּח֙ לְגַלּ֣וֹת עֶרְוָתָ֔הּ שַֽׁאֲרָ֥ה הֵ֖נָּה זִמָּ֥ה הִֽוא: וְאִשָּׁ֥ה אֶל־אֲחֹתָ֖הּ לֹ֣א תִקָּ֑ח לִצְרֹ֗ר לְגַלּ֧וֹת עֶרְוָתָ֛הּ עָלֶ֖יהָ בְּחַיֶּֽיהָ: וְאֶל־אִשָּׁ֖ה בְּנִדַּ֣ת טֻמְאָתָ֑הּ לֹ֣א תִקְרַ֔ב לְגַלּ֖וֹת עֶרְוָתָֽהּ: וְאֶל־אֵ֨שֶׁת֙ עֲמִ֣יתְךָ֔ לֹֽא־תִתֵּ֥ן שְׁכָבְתְּךָ֖ לְזָ֑רַע לְטָמְאָה־בָֽהּ: וּמִזַּרְעֲךָ֥ לֹֽא־תִתֵּ֖ן לְהַֽעֲבִ֣יר לַמֹּ֑לֶךְ וְלֹ֧א תְחַלֵּ֛ל אֶת־שֵׁ֥ם אֱלֹהֶ֖יךָ אֲנִ֥י יְהֹוָֽה:", + "(מפטיר) וְאֶ֨ת־זָכָ֔ר לֹ֥א תִשְׁכַּ֖ב מִשְׁכְּבֵ֣י אִשָּׁ֑ה תּֽוֹעֵבָ֖ה הִֽוא: וּבְכָל־בְּהֵמָ֛ה לֹֽא־תִתֵּ֥ן שְׁכָבְתְּךָ֖ לְטָמְאָה־בָ֑הּ וְאִשָּׁ֗ה לֹֽא־תַעֲמֹ֞ד לִפְנֵ֧י בְהֵמָ֛ה לְרִבְעָ֖הּ תֶּ֥בֶל הֽוּא: אַל־תִּֽטַּמְּא֖וּ בְּכָל־אֵ֑לֶּה כִּ֤י בְכָל־אֵ֨לֶּה֙ נִטְמְא֣וּ הַגּוֹיִ֔ם אֲשֶׁר־אֲנִ֥י מְשַׁלֵּ֖חַ מִפְּנֵיכֶֽם: וַתִּטְמָ֣א הָאָ֔רֶץ וָֽאֶפְקֹ֥ד עֲו‍ֹנָ֖הּ עָלֶ֑יהָ וַתָּקִ֥א הָאָ֖רֶץ אֶת־יֽשְׁבֶֽיהָ: וּשְׁמַרְתֶּ֣ם אַתֶּ֗ם אֶת־חֻקֹּתַי֙ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֔י וְלֹ֣א תַֽעֲשׂ֔וּ מִכֹּ֥ל הַתּֽוֹעֵבֹ֖ת הָאֵ֑לֶּה הָֽאֶזְרָ֔ח וְהַגֵּ֖ר הַגָּ֥ר בְּתֽוֹכְכֶֽם: ֚כִּי אֶת־כָּל־הַתּֽוֹעֵבֹ֣ת הָאֵ֔ל עָשׂ֥וּ אַנְשֵֽׁי־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֣ר לִפְנֵיכֶ֑ם וַתִּטְמָ֖א הָאָֽרֶץ: וְלֹֽא־תָקִ֤יא הָאָ֨רֶץ֙ אֶתְכֶ֔ם בְּטַֽמַּֽאֲכֶ֖ם אֹתָ֑הּ כַּֽאֲשֶׁ֥ר קָאָ֛ה אֶת־הַגּ֖וֹי אֲשֶׁ֥ר לִפְנֵיכֶֽם: ֚כִּי כָּל־אֲשֶׁ֣ר יַֽעֲשֶׂ֔ה מִכֹּ֥ל הַתּֽוֹעֵבֹ֖ת הָאֵ֑לֶּה וְנִכְרְת֛וּ הַנְּפָשׁ֥וֹת הָֽעֹשׂ֖ת מִקֶּ֥רֶב עַמָּֽם: וּשְׁמַרְתֶּ֣ם אֶת־מִשְׁמַרְתִּ֗י לְבִלְתִּ֨י עֲשׂ֜וֹת מֵֽחֻקּ֤וֹת הַתּֽוֹעֵבֹת֙ אֲשֶׁ֣ר נַֽעֲשׂ֣וּ לִפְנֵיכֶ֔ם וְלֹ֥א תִֽטַּמְּא֖וּ בָּהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם:", + "", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם: אֹֽרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ בִּשְׂמֹאלָהּ עֽשֶׁר וְכָבוֹד: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָֽעוֹלָם. אֲשֶׁר בָּחַר בִּנְבִיאִים טוֹבִים. וְרָצָה בְדִבְרֵיהֶם. הַנֶּאֱמָרִים בֶּאֱמֶת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. הַבּוֹחֵר בַּתּוֹרָה. וּבְמשֶׁה עַבְדּוֹ. וּבְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ. וּבִנְבִיאֵי הָאֱמֶת וָצֶֽדֶק:", + "", + "", + "וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהֹוָ֔ה אֶל־יוֹנָ֥ה בֶן־אֲמִתַּ֖י לֵאמֹֽר: קוּם לֵ֧ךְ אֶל־נִֽינְוֵ֛ה הָעִ֥יר הַגְּדוֹלָ֖ה וּקְרָ֣א עָלֶ֑יהָ כִּי־עָֽלְתָ֥ה רָֽעָתָ֖ם לְפָנָֽי: וַיָּ֤קָם יוֹנָה֙ לִבְרֹ֣חַ תַּרְשִׁ֔ישָׁה מִלִּפְנֵ֖י יְהֹוָ֑ה וַיֵּ֨רֶד יָפ֜וֹ וַיִּמְצָ֥א אֳנִיָּ֣ה | בָּאָ֣ה תַרְשִׁ֗ישׁ וַיִּתֵּ֨ן שְׂכָרָ֜הּ וַיֵּ֤רֶד בָּהּ֙ לָב֤וֹא עִמָּהֶם֙ תַּרְשִׁ֔ישָׁה מִלִּפְנֵ֖י יְהֹוָֽה: וַֽיהֹוָ֗ה הֵטִ֤יל רֽוּחַ־גְּדוֹלָה֙ אֶל־הַיָּ֔ם וַיְהִ֥י סַֽעַר־גָּד֖וֹל בַּיָּ֑ם וְהָ֣אֳנִיָּ֔ה חִשְּׁבָ֖ה לְהִשָּׁבֵֽר: וַיִּֽירְא֣וּ הַמַּלָּחִ֗ים וַיִּזְעֲקוּ֮ אִ֣ישׁ אֶל־אֱלֹהָיו֒ וַיָּטִ֨לוּ אֶת־הַכֵּלִ֜ים אֲשֶׁ֤ר בָּֽאֳנִיָּה֙ אֶל־הַיָּ֔ם לְהָקֵ֖ל מֵֽעֲלֵיהֶ֑ם וְיוֹנָ֗ה יָרַד֙ אֶל־יַרְכְּתֵ֣י הַסְּפִינָ֔ה וַיִּשְׁכַּ֖ב וַיֵּֽרָדַֽם: וַיִּקְרַ֤ב אֵלָיו֙ רַ֣ב הַֽחֹבֵ֔ל וַיֹּ֥אמֶר ל֖וֹ מַה־לְּךָ֣ נִרְדָּ֑ם ֚קוּם קְרָ֣א אֶל־אֱלֹהֶ֔יךָ אוּלַ֞י יִתְעַשֵּׁ֧ת הָֽאֱלֹהִ֛ים לָ֖נוּ וְלֹ֥א נֹאבֵֽד: וַיֹּֽאמְר֞וּ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ לְכוּ֙ וְנַפִּ֣ילָה גֽוֹרָל֔וֹת וְנֵ֣דְעָ֔ה בְּשֶׁלְּמִ֛י הָֽרָעָ֥ה הַזֹּ֖את לָ֑נוּ וַיַּפִּ֨לוּ֙ גּֽוֹרָל֔וֹת וַיִּפֹּ֥ל הַגּוֹרָ֖ל עַל־יוֹנָֽה: וַיֹּֽאמְר֣וּ אֵלָ֔יו הַגִּֽידָה־נָּ֣א לָ֔נוּ בַּֽאֲשֶׁ֛ר לְמִֽי־הָרָעָ֥ה הַזֹּ֖את לָ֑נוּ מַה־מְּלַאכְתְּךָ֙ וּמֵאַ֣יִן תָּב֔וֹא מָ֣ה אַרְצֶ֔ךָ וְאֵֽי־מִזֶּ֥ה עַ֖ם אָֽתָּה: וַיֹּ֥אמֶר אֲלֵיהֶ֖ם עִבְרִ֣י אָנֹ֑כִי וְאֶת־יְהֹוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י הַשָּׁמַ֨יִם֙ אֲנִ֣י יָרֵ֔א אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה אֶת־הַיָּ֖ם וְאֶת־הַיַּבָּשָֽׁה: וַיִּֽירְא֤וּ הָֽאֲנָשִׁים֙ יִרְאָ֣ה גְדוֹלָ֔ה וַיֹּֽאמְר֥וּ אֵלָ֖יו מַה־זֹּ֣את עָשִׂ֑יתָ כִּי־יָֽדְע֣וּ הָֽאֲנָשִׁ֗ים כִּֽי־מִלִּפְנֵ֤י יְהֹוָה֙ ה֣וּא בֹרֵ֔חַ כִּ֥י הִגִּ֖יד לָהֶֽם: וַיֹּֽאמְר֤וּ אֵלָיו֙ מַה־נַּ֣עֲשֶׂה לָּ֔ךְ וְיִשְׁתֹּ֥ק הַיָּ֖ם מֵֽעָלֵ֑ינוּ כִּ֥י הַיָּ֖ם הוֹלֵ֥ךְ וְסֹעֵֽר: וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֗ם שָׂא֨וּנִי֙ וַֽהֲטִילֻ֣נִי אֶל־הַיָּ֔ם וְיִשְׁתֹּ֥ק הַיָּ֖ם מֵֽעֲלֵיכֶ֑ם ֚כִּי יוֹדֵ֣עַ אָ֔נִי כִּ֣י בְשֶׁלִּ֔י הַסַּ֧עַר הַגָּד֛וֹל הַזֶּ֖ה עֲלֵיכֶֽם: וַיַּחְתְּר֣וּ הָֽאֲנָשִׁ֗ים לְהָשִׁ֛יב אֶל־הַיַּבָּשָׁ֖ה וְלֹ֣א יָכֹ֑לוּ כִּ֣י הַיָּ֔ם הוֹלֵ֥ךְ וְסֹעֵ֖ר עֲלֵיהֶֽם: וַיִּקְרְא֨וּ אֶל־יְהֹוָ֜ה וַיֹּֽאמְר֗וּ אָֽנָּ֤ה יְהֹוָה֙ אַל־נָ֣א נֹֽאבְדָ֗ה בְּנֶ֨פֶשׁ֙ הָאִ֣ישׁ הַזֶּ֔ה וְאַל־תִּתֵּ֥ן עָלֵ֖ינוּ דָּ֣ם נָקִ֑יא כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהֹוָ֔ה כַּֽאֲשֶׁ֥ר חָפַ֖צְתָּ עָשִֽׂיתָ: וַיִּשְׂאוּ֙ אֶת־יוֹנָ֔ה וַיְטִלֻ֖הוּ אֶל־הַיָּ֑ם וַיַּֽעֲמֹ֥ד הַיָּ֖ם מִזַּעְפּֽוֹ: וַיִּֽירְא֧וּ הָֽאֲנָשִׁ֛ים יִרְאָ֥ה גְדוֹלָ֖ה אֶת־יְהֹוָ֑ה וַיִּזְבְּחוּ־זֶ֨בַח֙ לַֽיהֹוָ֔ה וַיִּדְּר֖וּ נְדָרִֽים: וַיְמַ֤ן יְהֹוָה֙ דָּ֣ג גָּד֔וֹל לִבְלֹ֖עַ אֶת־יוֹנָ֑ה וַיְהִ֤י יוֹנָה֙ בִּמְעֵ֣י הַדָּ֔ג שְׁלשָׁ֥ה יָמִ֖ים וּשְׁלשָׁ֥ה לֵילֽוֹת: וַיִּתְפַּלֵּ֣ל יוֹנָ֔ה אֶל־יְהֹוָ֖ה אֱלֹהָ֑יו מִמְּעֵ֖י הַדָּגָֽה: וַיֹּ֗אמֶר קָרָ֠אתִי מִצָּ֥רָה לִ֛י אֶל־יְהֹוָ֖ה וַיַּֽעֲנֵ֑נִי מִבֶּ֧טֶן שְׁא֛וֹל שִׁוַּ֖עְתִּי שָׁמַ֥עְתָּ קוֹלִֽי: וַתַּשְׁלִיכֵ֤נִי מְצוּלָה֙ בִּלְבַ֣ב יַמִּ֔ים וְנָהָ֖ר יְסֹֽבְבֵ֑נִי כָּל־מִשְׁבָּרֶ֥יךָ וְגַלֶּ֖יךָ עָלַ֥י עָבָֽרוּ: וַֽאֲנִ֣י אָמַ֔רְתִּי נִגְרַ֖שְׁתִּי מִנֶּ֣גֶד עֵינֶ֑יךָ ֚אַךְ אוֹסִ֣יף לְהַבִּ֔יט אֶל־הֵיכַ֖ל קָדְשֶֽׁךָ: אֲפָפ֤וּנִי מַ֨יִם֙ עַד־נֶ֔פֶשׁ תְּה֖וֹם יְסֹֽבְבֵ֑נִי ס֖וּף חָב֥וּשׁ לְרֹאשִֽׁי: לְקִצְבֵ֤י הָרִים֙ יָרַ֔דְתִּי הָאָ֛רֶץ בְּרִחֶ֥יהָ בַֽעֲדִ֖י לְעוֹלָ֑ם וַתַּ֧עַל מִשַּׁ֛חַת חַיַּ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹהָֽי: בְּהִתְעַטֵּ֤ף עָלַי֙ נַפְשִׁ֔י אֶת־יְהֹוָ֖ה זָכָ֑רְתִּי וַתָּב֤וֹא אֵלֶ֨יךָ֙ תְּפִלָּתִ֔י אֶל־הֵיכַ֖ל קָדְשֶֽׁךָ: מְשַׁמְּרִ֖ים הַבְלֵי־שָׁ֑וְא חַסְדָּ֖ם יַֽעֲזֹֽבוּ: וַֽאֲנִ֗י בְּק֤וֹל תּוֹדָה֙ אֶזְבְּחָה־לָּ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר נָדַ֖רְתִּי אֲשַׁלֵּ֑מָה יְשׁוּעָ֖תָה לַֽיהֹוָֽה: וַיֹּ֥אמֶר יְהֹוָ֖ה לַדָּ֑ג וַיָּקֵ֥א אֶת־יוֹנָ֖ה אֶל־הַיַּבָּשָֽׁה: וַיְהִ֧י דְבַר־יְהֹוָ֛ה אֶל־יוֹנָ֖ה שֵׁנִ֥ית לֵאמֹֽר: ק֛וּם לֵ֥ךְ אֶל־נִֽינְוֵ֖ה הָעִ֣יר הַגְּדוֹלָ֑ה וּקְרָ֤א אֵלֶ֨יהָ֙ אֶת־הַקְּרִיאָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אָֽנֹכִ֖י דֹּבֵ֥ר אֵלֶֽיךָ: וַיָּ֣קָם יוֹנָ֗ה וַיֵּ֛לֶךְ אֶל־נִֽינְוֵ֖ה כִּדְבַ֣ר יְהֹוָ֑ה וְנִֽינְוֵ֗ה הָֽיְתָ֤ה עִיר־גְּדוֹלָה֙ לֵֽאלֹהִ֔ים מַֽהֲלַ֖ךְ שְׁל֥שֶׁת יָמִֽים: וַיָּ֤חֶל יוֹנָה֙ לָב֣וֹא בָעִ֔יר מַֽהֲלַ֖ךְ י֣וֹם אֶחָ֑ד וַיִּקְרָא֙ וַיֹּאמַ֔ר ֚עוֹד אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְנִֽינְוֵ֖ה נֶהְפָּֽכֶת: וַיַּֽאֲמִ֛ינוּ אַנְשֵׁ֥י נִֽינְוֵ֖ה בֵּֽאלֹהִ֑ים וַיִּקְרְאוּ־צוֹם֙ וַיִּלְבְּשׁ֣וּ שַׂקִּ֔ים מִגְּדוֹלָ֖ם וְעַד־קְטַנָּֽם: וַיִּגַּ֤ע הַדָּבָר֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ נִֽינְוֵ֔ה וַיָּ֨קָם֙ מִכִּסְא֔וֹ וַיַּֽעֲבֵ֥ר אַדַּרְתּ֖וֹ מֵֽעָלָ֑יו וַיְכַ֣ס שַׂ֔ק וַיֵּ֖שֶׁב עַל־הָאֵֽפֶר: וַיַּזְעֵ֗ק וַיֹּ֨אמֶר֙ בְּנִֽינְוֵ֔ה מִטַּ֧עַם הַמֶּ֛לֶךְ וּגְדֹלָ֖יו לֵאמֹ֑ר הָֽאָדָ֨ם וְהַבְּהֵמָ֜ה הַבָּקָ֣ר וְהַצֹּ֗אן אַל־יִטְעֲמוּ֙ מְא֔וּמָה אַ֨ל־יִרְע֔וּ וּמַ֖יִם אַל־יִשְׁתּֽוּ: וְיִתְכַּסּ֣וּ שַׂקִּ֗ים הָֽאָדָם֙ וְהַבְּהֵמָ֔ה וְיִקְרְא֥וּ אֶל־אֱלֹהִ֖ים בְּחָזְקָ֑ה וְיָשֻׁ֗בוּ ֚אִישׁ מִדַּרְכּ֣וֹ הָֽרָעָ֔ה וּמִן־הֶֽחָמָ֖ס אֲשֶׁ֥ר בְּכַפֵּיהֶֽם: מִֽי־יוֹדֵ֣עַ יָשׁ֔וּב וְנִחַ֖ם הָֽאֱלֹהִ֑ים וְשָׁ֛ב מֵֽחֲר֥וֹן אַפּ֖וֹ וְלֹ֥א נֹאבֵֽד: וַיַּ֤רְא הָֽאֱלֹהִים֙ אֶת־מַ֣עֲשֵׂיהֶ֔ם כִּֽי־שָׁ֖בוּ מִדַּרְכָּ֣ם הָֽרָעָ֑ה וַיִּנָּ֣חֶם הָֽאֱלֹהִ֗ים עַל־הָֽרָעָ֛ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר לַֽעֲשֽׂוֹת־לָהֶ֖ם וְלֹ֥א עָשָֽׂה: וַיֵּ֥רַע אֶל־יוֹנָ֖ה רָעָ֣ה גְדוֹלָ֑ה וַיִּ֖חַר לֽוֹ: וַיִּתְפַּ֨לֵּל אֶל־יְהֹוָ֜ה וַיֹּאמַ֗ר אָֽנָּ֤ה יְהֹוָה֙ הֲלוֹא־זֶ֣ה דְבָרִ֗י עַד־הֱיוֹתִי֙ עַל־אַדְמָתִ֔י עַל־כֵּ֥ן קִדַּ֖מְתִּי לִבְרֹ֣חַ תַּרְשִׁ֑ישָׁה כִּ֣י יָדַ֗עְתִּי כִּ֤י אַתָּה֙ אֵֽל־חַנּ֣וּן וְרַח֔וּם אֶ֤רֶךְ אַפַּ֨יִם֙ וְרַב־חֶ֔סֶד וְנִחָ֖ם עַל־הָֽרָעָֽה: וְעַתָּ֣ה יְהֹוָ֔ה קַח־נָ֥א אֶת־נַפְשִׁ֖י מִמֶּ֑נִּי כִּ֛י ט֥וֹב מוֹתִ֖י מֵֽחַיָּֽי: וַיֹּ֣אמֶר יְהֹוָ֔ה הַֽהֵיטֵ֖ב חָ֥רָה לָֽךְ: וַיֵּצֵ֤א יוֹנָה֙ מִן־הָעִ֔יר וַיֵּ֖שֶׁב מִקֶּ֣דֶם לָעִ֑יר וַיַּעַשׂ ל֨וֹ שָׁ֜ם סֻכָּ֗ה וַיֵּ֤שֶׁב תַּחְתֶּ֨יהָ֙ בַּצֵּ֔ל ֚עַד אֲשֶׁ֣ר יִרְאֶ֔ה מַה־יִּֽהְיֶ֖ה בָּעִֽיר: וַיְמַ֣ן יְהֹוָֽה־אֱ֠לֹהִים קִֽיקָי֞וֹן וַיַּ֣עַל | מֵעַ֣ל לְיוֹנָ֗ה לִֽהְי֥וֹת צֵל֙ עַל־רֹאשׁ֔וֹ לְהַצִּ֥יל ל֖וֹ מֵרָֽעָת֑וֹ וַיִּשְׂמַ֥ח יוֹנָ֛ה עַל־הַקִּֽיקָי֖וֹן שִׂמְחָ֥ה גְדוֹלָֽה: וַיְמַ֤ן הָֽאֱלֹהִים֙ תּוֹלַ֔עַת בַּֽעֲל֥וֹת הַשַּׁ֖חַר לַֽמָּֽחֳרָ֑ת וַתַּ֥ךְ אֶת־הַקִּֽיקָי֖וֹן וַיִּיבָֽשׁ: וַיְהִ֣י | כִּזְרֹ֣חַ הַשֶּׁ֗מֶשׁ וַיְמַ֨ן אֱלֹהִ֜ים ר֤וּחַ קָדִים֙ חֲרִישִׁ֔ית וַתַּ֥ךְ הַשֶּׁ֛מֶשׁ עַל־רֹ֥אשׁ יוֹנָ֖ה וַיִּתְעַלָּ֑ף וַיִּשְׁאַ֤ל אֶת־נַפְשׁוֹ֙ לָמ֔וּת וַיֹּ֕אמֶר ט֥וֹב מוֹתִ֖י מֵֽחַיָּֽי: וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־יוֹנָ֔ה הַֽהֵיטֵ֥ב חָֽרָה־לְךָ֖ עַל־הַקִּֽיקָי֑וֹן וַיֹּ֕אמֶר הֵיטֵ֥ב חָֽרָה־לִ֖י עַד־מָֽוֶת: וַיֹּ֣אמֶר יְהֹוָ֗ה אַתָּ֥ה חַ֨סְתָּ֙ עַל־הַקִּ֣יקָי֔וֹן אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־עָמַ֥לְתָּ בּ֖וֹ וְלֹ֣א גִדַּלְתּ֑וֹ שֶׁבִּן־לַ֥יְלָה הָיָ֖ה וּבִן־לַ֥יְלָה אָבָֽד: וַֽאֲנִי֙ לֹ֣א אָח֔וּס עַל־נִֽינְוֵ֖ה הָעִ֣יר הַגְּדוֹלָ֑ה אֲשֶׁ֣ר יֶשׁ־בָּ֡הּ הַרְבֵּה֩ מִֽשְׁתֵּֽים־עֶשְׂרֵ֨ה רִבּ֜וֹ אָדָ֗ם אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יָדַע֙ בֵּֽין־יְמִינ֣וֹ לִשְׂמֹאל֔וֹ וּבְהֵמָ֖ה רַבָּה: ", + "", + "מִי־אֵ֣ל כָּמ֗וֹךָ נֹשֵׂ֤א עָו‍ֹן֙ וְעֹבֵ֣ר עַל־פֶּ֔שַׁע לִשְׁאֵרִ֖ית נַֽחֲלָת֑וֹ לֹֽא־הֶֽחֱזִ֤יק לָעַד֙ אַפּ֔וֹ כִּֽי־חָפֵ֥ץ חֶ֖סֶד הֽוּא: יָשׁ֣וּב יְרַֽחֲמֵ֔נוּ יִכְבּ֖שׁ עֲו‍ֹֽנֹתֵ֑ינוּ וְתַשְׁלִ֛יךְ בִּמְצֻל֥וֹת יָ֖ם כָּל־חַטֹּאתָֽם: תִּתֵּ֤ן אֱמֶת֙ לְיַֽעֲקֹ֔ב חֶ֖סֶד לְאַבְרָהָ֑ם אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְתָּ לַֽאֲבֹתֵ֖ינוּ מִ֥ימֵי קֶֽדֶם:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם. צוּר כָּל הָעֽוֹלָמִים. צַדִּיק בְּכָל־הַדּוֹרוֹת. הָאֵל הַנֶּאֱמָן. הָאוֹמֵר וְעוֹשֶׂה. הַמְדַבֵּר וּמְקַיֵּם. שֶׁכָּל דְּבָרָיו אֱמֶת וָצֶֽדֶק: נֶאֱמָן אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְנֶאֱמָנִים דְּבָרֶֽיךָ. וְדָבָר אֶחָד מִדְּבָרֶֽיךָ. אָחוֹר לֹא־יָשׁוּב רֵיקָם. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ נֶֽאֱמָן וְרַחֲמָן אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. הָאֵל הַנֶּאֱמָן בְּכָל־דְּבָרָיו: ", + "רַחֵם עַל־צִיּוֹן כִּי הִיא בֵּית חַיֵּֽינוּ. וְלַעֲלוּבַת נֶֽפֶשׁ תּוֹשִֽׁיעַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. מְשַׂמֵּֽחַ צִיּוֹן בְּבָנֶֽיהָ: ", + "שַׂמְּחֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. בְּאֵלִיָּֽהוּ הַנָּבִיא עַבְדֶּֽךָ. וּבְמַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶֽךָ. בִּמְהֵרָה יָבֹא וְיָגֵל לִבֵּֽנוּ. עַל כִּסְאוֹ לֹא יֵֽשֶׁב זָר. וְלֹא יִנְחֲלוּ עוֹד אֲחֵרִים אֶת כְּבוֹדוֹ. כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָ נִשְׁבַּֽעְתָּ לּוֹ. שֶׁלֹּא יִכְבֶּה נֵרוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה. מָגֵן דָּוִד:", + "", + "חזן: יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ:", + "", + "הוֹדוֹ עַל־אֶֽרֶץ וְשָׁמָֽיִם: וַיָּֽרֶם קֶֽרֶן לְעַמּוֹ תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרֹבוֹ הַלְלוּיָהּ: ", + "לְדָוִד מִזְמוֹר לַיהֹוָה הָאָֽרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֽשְׁבֵי בָהּ: כִּי־הוּא עַל־יַמִּים יְסָדָהּ וְעַל־נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶֽהָ: מִי־יַעֲלֶה בְהַר־יְהֹוָה וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ: נְקִי כַפַּֽיִם וּבַר־לֵבָב אֲשֶׁר לֹא־נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו מְבַקְשֵׁי פָנֶֽיךָ יַעֲקֹב סֶֽלָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד סֶֽלָה: ", + "", + "וּבְנֻחֹה יֹאמַר שׁוּבָה יְהֹוָה רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל: קוּמָה יְהֹוָה לִמְנוּחָתֶֽךָ אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּֽךָ: כֹּהֲנֶֽיךָ יִלְבְּשׁוּ צֶֽדֶק וַחֲסִידֶֽיךָ יְרַנֵּֽנוּ: בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּֽךָ אַל תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶֽךָ: כִּי לֶֽקַח טוֹב נָתַֽתִּי לָכֶם תּוֹרָתִי אַל תַּעֲזֹֽבוּ: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתוֹמְכֶֽיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶֽיהָ דַּרְכֵי נֹֽעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶֽיהָ שָׁלוֹם: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Amidah for Mincha": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ: ", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "קדושת השם ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה (אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְחֹל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: ", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְלַעֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵֽינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפֻּרִים: ", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. ", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ: ", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: ", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ: ", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶֽיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵֽעַ: ", + "אַתָּה יוֹדֵֽעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָֽטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּֽךָּ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. שֶׁתְּכַפֵּר לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ. וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וּתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאֹֽנֶס וּבְרָצוֹן:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּבְלִי דָֽעַת:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָֽיִם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּֽתֶר:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהוֹנָֽאַת רֵֽעַ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחֹֽזֶק יָד:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטִפְשׁוּת פֶּה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָֽיִם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיֵֽצֶר הָרָע:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "ועל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַפַּת שֹֽׁחַד:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַֽחַשׁ וּבְכָזָב:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָצוֹן:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּנֶֽשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂקּוּר עָֽיִן:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעֵינַֽיִם רָמוֹת:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעַזּוּת מֶֽצַח:", + "ועל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְרִֽיקַת על:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְלִילוּת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּצְדִיַּת רֵֽעַ:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּצָרוּת עָֽיִן:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹֽרֶף:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּרִיצַת רַגְלַֽיִם לְהָרַע:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּרְכִילוּת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּשְׁבֽוּעַת שָׁוְא:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְשֽׂוּמֶת יָד:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "ועל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם עוֹלָה:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם חַטָּאת:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם קָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם מַכַּת מַרְדּוּת:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָֽיִם:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין. סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶֽרֶג. וְחֶֽנֶק.", + "על מִצְוַת עֲשֵׂה ועל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָֽנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶֽיךָ. וְהוֹדִֽינוּ לְךָ עליהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִם לָֽנוּ לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְהַנִּגְלֹת לָֽנוּ וּלְבָנֵֽינוּ עַד עוֹלָם. לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַֽרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַֽרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצַֽרְתִּי. עָפָר אֲנִי בְּחַיָּי. קַל וָחֹֽמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵי אֲנִי לְפָנֶֽיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ מָרֵק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוּרִים וָחֳלָיִם רָעִים: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדּוֹף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:\n" + ], + "Reader's Repetition of the Amidah": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "מִסּוֹד חֲכָמִים וּנְבוֹנִים. וּמִלֶּֽמֶד דַּֽעַת מְבִינִים. אֶפְתְּחָה פִי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים. לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן פְּנֵי מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנִים:", + "", + "אֵיתָן הִכִּיר אֱמוּנָתֶֽךָ. בְּדוֹר לֹא יָדְעוּ לְרַצּוֹתֶֽךָ. גָּהַץ בְּךָ וְיִדַּע יִרְאָתֶֽךָ. דָּץ לְהוֹדִֽיעַ לַכֹּל הַדְרָתֶֽךָ. הִדְרִיךְ תּוֹעִים בִּנְתִיבָתֶֽךָ. וְנִקְרָא אָב לְאֻמָּתֶֽךָ. זִהֵר לַעֲשׂוֹת דִּבְרָתֶֽךָ. חָפֵץ לַחֲסוֹת בְּצֵל שְׁכִינָתֶֽךָ. טִעֵם לָעוֹבְרִים כַּלְכְּלָתֶֽךָ. יִדַּע לַשָּׁבִים כִּי אֵין בִּלְתֶּֽךָ: חזן כִּי הֶאֱמִין בְּךָ לְחַלּוֹתֶֽךָ. לִטַּע אֵֽשֶׁל וּלְהַזְכִּיר גְּבוּרוֹתֶֽיךָ: ", + "צְדָקָה תֵּחָשֶׁב לָֽנוּ. בְּצֶֽדֶק אָב סְלַח לָֽנוּ: חזן לֹא כַחֲטָאֵֽינוּ תַּעֲשֶׂה לָּֽנוּ. מָגִנֵּֽנוּ כִּי לְךָ יִחָלְנוּ: ", + "זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות", + " אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה:", + " מָאֳהָב וְיָחִיד לְאִמּוֹ. נַפְשׁוֹ לָטֶֽבַח בְּהַשְׁלִימוֹ. שְׂרָפִים צָעֲקוּ מִמְּרוֹמוֹ. עוֹנִים חֽוּסָה לָאֵל מְרַחֲמוֹ. פּוֹדֶה וּמַצִּיל רִחֲמוֹ. צִוָּה שֶׂה תְּמוּרָה בִּמְקוֹמוֹ. קָשַׁב אַל תִּשְׁפֹּךְ דָּמוֹ. רִחֲפוֹ רַחוּם לְרוֹמְמוֹ. שָׁמְרוֹ וְקִיְּמוֹ לִשְׁמוֹ. שִׁפֵּר תָּאֳרוֹ כְּנֹֽגַהּ יוֹמוֹ: חזן תִּרְאֵֽהוּ הַיּוֹם כְּשָׂרוּף בְּאוּלָמוֹ. תִּזְכּוֹר עֲקֵדָתוֹ וְתָחוֹן עַמּוֹ: ", + "לְפָנָיו יְקִימֵֽנוּ וְנִחְיֶה. בְּצֶֽדֶק אָב נִחְיֶה: חזן יְהֹוָה מֵמִית וּמְחַיֶּה. בִּטְלָלָיו רְדוּמִים יְחַיֶּה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "אֶרְאֶלִּים בְּשֵׁם תָּם מַמְלִיכִים. לְמֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים. יָפְיוֹ לָשׁוּר בַּכֵּס הוֹלְכִים. יְלָדָיו הַיּוֹם צָגִים כְּמַלְאָכִים. הַמַּקְדִּישִׁים וְתַֽחַן עוֹרְכִים. בְּיוֹם זֶה אֵיבָה מַשְׁלִיכִים. יַֽחַד בְּשֵׁם אֲבִיהֶם מְבָרְכִים. רָם לְרַצּוֹת בִּדְבָרִים רַכִּים. בִּזְכוּת הַתָּם יָצִיץ מֵחֲרַכִּים. יָהּ יָאִיר עֵינֵי חֲשֵׁכִים. מֶֽלֶךְ נִצָּב בַּעֲדַת בְּרוּכִים. רוֹצֶה בְעַמּוֹ יְפָאֵר נְמוּכִים. דּוֹפְקִים בִּתְפִלָּה לְהַשְׁכִּים. כְּטוֹב וְסַלָּח עִמָּם יַסְכִּים: חזן יַשְׁמִֽיעַ לֹא תֵבֽשׁוּ דַכִּים. יֵאָמֵר לָכֵן לְבֵית הַמְּחַכִּים: ", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל. אֵל נָא: ", + "אֱמוּנַת אוֹם נוֹטֶֽרֶת. לְמַעַנְךָ עֲזֹר לְנִשְׁאֶֽרֶת. זַעֲקָהּ רְצֵה נָא כִקְטֹֽרֶת. קָדוֹשׁ: ", + "יְכַפֵּר וְיִסְלַח. אֵל טוֹב וְסַלָּח. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ: ", + "תְּפִלָּתֵֽנוּ מִמְּעוֹנוֹת. יְקַבֵּל כְּקָרְבָּנוֹת. הָאֵל קָדוֹשׁ: ", + "מִיכָאֵל מִיָּמִין מְהַלֵּל. וְגַבְרִיאֵל מִשְּׂמֹאל מְמַלֵּל. בַּשָּׁמַֽיִם אֵין כָּאֵל. וּבָאָֽרֶץ מִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל:", + "וּבְכֵן שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּֽעַל לוֹ:", + "אֶרְאֶלֵּי הוֹד פּוֹצְחִים הִלּוּלוֹ. בְּרֶֽתֶת וְזִֽיעַ מְפָאֲרִים סִלְסוּלוֹ. גָּשִׁים וּבָאִים בְּשִׁנּוּן פִּלּוּלוֹ. שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּֽעַל לוֹ. מיכאל : דָּגוּל מֵרְבָבָה הוּא בְּלִי כַֽחַד. הַמַּבִּיט לָאָֽרֶץ וַתִּרְעַד וַתִּפְחַד. וּסְבִיבָיו סוּפָה וּסְעָרָה וָפַֽחַד (נ\"א וְעִמּוֹ צְבָא הַמְשֵׁל וָפַֽחַד). שֵׁשׁ כְּנָפַֽיִם שֵׁשׁ כְּנָפַֽיִם לְאֶחָד: מיכאל זִקִּים וּבְרָקִים מַרְעִידִים לְפָנָיו. חֲרֵדִים לְהַרְעִיד בְּכָל פִּנָּיו. טָסִים בְּאַרְבַּע פִּנּוֹת פְּנִינָיו. בִּשְׁתַּֽיִם יְכַסֶּה פָנָיו. מיכאל : יְרֵאִים וַחֲרֵדִים גְּדוּדֵי חֲיָלָיו. כָּל מַלְאָכָיו וַחֲיָלֵי דְגָלָיו. לְמוּלוֹ יָרֽוּצוּ לְגַדְּלוֹ בְּשִׁכְלוּלָיו. וּבִשְׁתַּֽיִם יְכַסֶּה רַגְלָיו. מיכאל : מִיָּם וְעַד יָם בְּרֶֽגַע מְעוֹפֵף. נוֹרָא בְּלִי יְכוֹלִים לָשׁוּר וּלְצוֹפֵף. סְבִיבוֹת כִּסֵּא מִתְחוֹפֵף. וּבִשְׁתַּֽיִם יְעוֹפֵף: מיכאל עוֹרְכִים עִנְיַן עִזּוּזוֹ לוֹמַר. פְּאֵר פִּקּוּד פֶּֽלֶל לִגְמַר. צִפְצוּף צַֽהַל צֶֽדֶק כְּנֶֽאֱמַר. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר. מיכאל : קִלּוּס קְדֻשּׁוֹת קָדוֹשׁ קוֹרְאוֹת. רִבּוֹ רִבְבָן עֵינַֽיִם מְלֵאוֹת. שׁוֹכֵן עַד מַעֲרִיצִים בִּיצִיאוֹת. קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת. מיכאל : תַּקִּיף מֵרְבָבָה מְפָאֲרִים לְסַלְּדוֹ. תִּלֵּי תִּלִּים עוֹמְדִים לְכַבְּדוֹ. תֵּבֵל וְכָל דָּרֶֽיהָ מַקְדִּישִׁים הוֹדוֹ. מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ.", + "חזן וקהל: מִיכָאֵל מִיָּמִין מְהַלֵּל. וְגַבְרִיאֵל מִשְּׂמֹאל מְמַלֵּל. בַּשָּׁמַֽיִם אֵין כָּאֵל. וּבָאָֽרֶץ מִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל:", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה. כִּי אַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ:", + "כִּי רְכוּבוֹ בָּעֲרָבוֹת. וְעֻזּוֹ בַּשְּׁחָקִים. וּזְרוֹעוֹ בִּמְעוֹנוֹ. וְקִדּוּשׁוֹ בִּזְבוּל. וְאֵימָתוֹ בָּעֲרָפֶל. וּמוֹרָאוֹ בִּשְׁמֵי שָׁמַֽיִם. וְקַשְׁתּוֹ בַּשָּׁמַֽיִם. וְקוֹלוֹ עַל הַמַּֽיִם. וּמוֹשָׁבוֹ בְּרוּם. וּמַבָּטוֹ בְּתַֽחַת. מִמַּֽעְלָה קָדוֹשׁ. וּמִמַּֽטָּה בָּרוּךְ. מִמַּֽיִם אַדִּיר. וּמִנְּהָרוֹת קוֹל. וּמֵאֶֽרֶץ זֶֽמֶר. וּמֵעֵצִים רֶֽנֶן. וּמֵהָרִים רֶֽקֶד. וּמִגְּבָעוֹת שִׁיר. וּמִכָּל בְּרִיָּה תֹּֽקֶף. וּמִכָּל רֹאשׁ כֶּֽפֶף. וּמִכָּל עַֽיִן רֶֽמֶז. וּמִכָּל אֹֽזֶן שֶֽׁמַע. וּמִכָּל פֶּה הוֹדָיָה. וּמִכָּל לָשׁוֹן שֶֽׁבַח. וּמִכָּל גָּרוֹן רוֹן. וּמִכָּל לֵב רַֽחַשׁ. וּמִכָּל קֶֽרֶב הִגָּיוֹן. וּמִכָּל בֶּֽרֶךְ כְּרִיעָה. וּמִכָּל קוֹמָה הִשְׁתַּחֲוָיָה. וּמִזְּקֵנִים כָּבוֹד. וּמֵאֲנָשִׁים וְנָשִׁים שִׁיר. וּמִבַּחוּרִים וּבְתוּלוֹת הַלֵּל. וּמֵעוֹלְלִים וְיוֹנְקִים עֹז. וּמִדּוֹר לְדוֹר גְּבוּרָה. וּמֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם בְּרָכָה. כִּי כֻלָּם בָּרָֽאתָ לְמַעַנְךָ: חזן יִקְרְאוּ זֶה לָזֶה. וְיַעֲנוּ זֶה לָזֶה. וְיֹאמְרוּ זֶה לָזֶה. גּֽוּשׁוּ עֽוּשׁוּ חֽוּשׁוּ. וְנַעֲרִיץ לְמֶֽלֶךְ הַכָּבוֹד. הָאֵל הַנַּעֲרָץ וְהַנִּקְדָּשׁ בַּקֹּֽדֶשׁ:", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: " + ], + "Kedushah": [ + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִֽפֶן בְּרַחֲמִים וְיָחוֹן עַם הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַֽיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: ", + "", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ הוּא אָבִֽינוּ הוּא מַלְכֵּֽנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ וְהוּא יַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חָי לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: ", + "אַדִּיר אַדִּירֵֽנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵֽינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָֽרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: ", + "חֲמֹל עַל מַעֲשֶֽׂיךָ וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶֽׂיךָ. וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶֽיךָ בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶֽיךָ תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ: כִּי מַקְדִּישֶֽׁיךָ בִּקְדֻשָּׁתְךָ קִדַּֽשְׁתָּ. נָאֶה לְקָדוֹשׁ פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים:", + "בְּאֵין מֵלִיץ יֽשֶׁר מוּל מַגִּיד פֶּֽשַׁע. תַּגִּיד לְיַעֲקֹב דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט. וְצַדְּקֵֽנוּ בַּמִּשְׁפָּט הַמֶּֽלֶךְ הַמִּשְׁפָּט:", + "עוֹד יִזְכָּר לָֽנוּ אַהֲבַת אֵיתָן אֲדוֹנֵֽינוּ. וּבַבֵּן הַנֶּעֱקַד יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵֽנוּ. וּבִזְכוּת הַתָּם יוֹצִיא אָיוֹם לְצֶֽדֶק דִּינֵֽנוּ. כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵֽנוּ:", + "וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ וְעַל יְרוּשָׁלַֽיִם עִירֶֽךָ וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶֽךָ וְעַל מְכוֹנְךָ וְהֵיכָלֶֽךָ:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה (אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:", + "", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ: אֵל נָא", + "רְפָא נָא תַּחֲלוּאֵי גֶפֶן פּוֹרִיָּה. בּוֹשָׁה וַחֲפוּרָה וְאֻמְלַל פִּרְיָהּ. גְּאָלֶנָּה מִשַּׁחַת וּמִמַּכָּה טְרִיָּה. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לְאַבְרָהָם אָבִינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה: ", + "דִּגְלֵי עָם פְּדוּיֵי בִּזְרוֹעַ חָשׂוּף. הַצֵּל מִנֶּגֶף וְאַל יִהְיוּ לְשִׁסּוּף. וְתַעֲנֶה קְרִיאָתֵנוּ לְמַעֲשֵׂה יָדֶיךָ תִּכְסוֹף. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לַאֲבוֹתֵינוּ עַל יַם סוּף: ", + "זְכוּת צוּר חֻצַּב הַיּוֹם לָנוּ תְגַל. חָשְׂכֵנוּ מֵאֶנֶף וּנְחֵנוּ בְּישֶׁר מַעְגָּל. טַהֵר טֻמְאָתֵנוּ וְלִמְאוֹר תּוֹרָתְךָ עֵינֵינוּ גַל. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לִיהוֹשֻׁעַ בַּגִּלְגָּל: ", + "יָהּ רְאֵה דֶּשֶׁן עָקוּד וְהַצְמַח לָנוּ תְרוּפָה. כַּלֵּה שׁוֹד וָשֶׁבֶר סַעַר וְסוּפָה. לַמְּדֵנוּ וְחַכְּמֵנוּ אִמְרָתְךָ הַצְּרוּפָה. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה: ", + "מֻתְמָם מֵרֶחֶם שָׁרָשָׁיו אַל תַּקְמֵל. נַקֵּנוּ מִכֶּתֶם וָשֶׁמֶץ וְלֹא נֵאָמֵל. סְעָדֵנוּ וְנִוָּשֵׁעָה וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ נִגָּמֵל. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לְאֵלִיָּהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל: ", + "עוֹדְדֵנוּ בְּצֶדֶק מָשׁוּי מִמַּיִם וְכַפֵּר זָדוֹן וּמְשׁוּגָה. פְּדֵנוּ מִמְּהוּמַת מָוֶת וְאָחוֹר בַּל נָסוֹגָה. צַוֵּה יְשׁוּעָתֵנוּ וּבַעֲו‍ֹנוֹתֵינוּ אַל נִתְמוֹגְגָה. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לְיוֹנָה בִּמְעֵי הַדָּגָה: ", + "קְדֻשַּׁת אִישׁ חֲסִידֶךָ זְכוֹר לִיפַת פַּעֲמַיִם. רַחֲמֶיךָ תְּעוֹרֵר כִּי לֻקִּינוּ בְּכִפְלַיִם. שׁוּבֵנוּ תֹּקֶף לְיִרְאָתֶךָ וְלֹא נֵחָשֵׂף שׁוּלַיִם. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לְדָוִד וְלִשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָיִם: ", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ: ", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר: ", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמַֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: כַּפֵּר חֲטָּאֵֽינוּ בַּיּוֹם הַזֶּה וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:", + "", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:", + "", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. אַל תַּעַזְבֵֽנוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ. וְאַל תַּכְלִימֵֽנוּ. וְאַל תָּפֵר בְרִיתְךָ אִתָּֽנוּ. קָרְבֵֽנוּ לְתוֹרָתֶֽךָ. לַמְּדֵֽנוּ מִצְוֹתֶֽיךָ. הוֹרֵֽנוּ דְרָכֶֽיךָ. הַט לִבֵּֽנוּ לְיִרְאָה אֶת שְׁמֶֽךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָתֶֽךָ. וְנָשׁוּב אֵלֶֽיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם. וּלְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל תִּמְחֹל וְתִסְלַח לַעֲו‍ֹנֵֽינוּ כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנִי כִּי רַב הוּא: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ: ", + "", + "כִּי אָֽנוּ עַמֶּֽךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ. אָֽנוּ בָנֶֽיךָ וְאַתָּה אָבִֽינוּ: אָֽנוּ עֲבָדֶֽיךָ וְאַתָּה אֲדוֹנֵֽנוּ. אָֽנוּ קְהָלֶֽךָ וְאַתָּה חֶלְקֵֽנוּ: אָֽנוּ נַחֲלָתֶֽךָ וְאַתָּה גוֹרָלֵֽנוּ. אָֽנוּ צֹאנֶֽךָ וְאַתָּה רוֹעֵֽנוּ: אָֽנוּ כַרְמֶּֽךָ וְאַתָּה נוֹטְרֵֽנוּ. אָֽנוּ פְעֻלָּתֶֽךָ וְאַתָּה יוֹצְרֵֽנוּ: אָֽנוּ רַעְיָתֶֽךָ וְאַתָּה דוֹדֵֽנוּ. אָֽנוּ סְגֻלָּתֶךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ. אָֽנוּ עַמֶּֽךָ וְאַתָּה מַלְכֵּֽנוּ: אָֽנוּ מַאֲמִירֶֽיךָ וְאַתָּה מַאֲמִירֵֽנוּ: ", + "אָֽנוּ עַזֵּי פָנִים וְאַתָּה רַחוּם וְחַנּוּן. אָֽנוּ קְשֵׁי עֹֽרֶף וְאַתָּה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם. אָֽנוּ מְלֵאֵי עָו‍ֹן וְאַתָּה מָלֵא רַחֲמִים. אָֽנוּ יָמֵֽינוּ כְּצֵל עוֹבֵר וְאַתָּה הוּא וּשְׁנוֹתֶֽיךָ לֹא יִתָּֽמּוּ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ: ", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: ", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ: ", + "הִרְשַׁעְנוּ וּפָשַׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּנוּ לַעֲזוֹב דֶּרֶךְ יֶשַׁע, וְחִישׁ לָנוּ יֶשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. סְלַח וּמְחַל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. וְהֵעָֽתֶר לָֽנוּ בִּתְפִלָּתֵֽנוּ. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. וְכֹף אֶת יִצְרֵֽנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד לָֽךְ. וְהַכְנַע אֶת עָרְפֵּֽנוּ לָשׁוּב אֵלֶֽיךָ בֶּאֱמֶת. וְחַדֵּשׁ כִּלְיוֹתֵֽינוּ לִשְׁמֹר פִּקֻּדֶֽיךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת־שְׁמֶֽךָ. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: ", + "הַזְּדוֹנוֹת וְהַשְּׁגָגוֹת אַתָּה מַכִּיר הָרָצוֹן וְהָאֹֽנֶס. הַגְּלוּיִים וְהַנִּסְתָּרִים לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. מָה אָֽנוּ. מֶה חַיֵּֽינוּ. מֶה חַסְדֵּֽנוּ. מַה צִּדְקוֹתֵֽינוּ. מַה יְשֻׁעָתֵֽנוּ. מַה כֹּחֵֽנוּ. מַה גְּבוּרָתֵֽנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבֹתֵֽינוּ הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַֽיִן לְפָנֶֽיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּֽהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶֽבֶל לְפָנֶֽיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָֽיִן כִּי הַכֹּל הָֽבֶל: ", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶֽיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵֽעַ: אַתָּה מֵבִין תַּעֲלוּמוֹת לֵב. אֶֽפֶס לְךָ נִגְלוֹת וְגַם נִסְתָּרוֹת: בָּֽאנוּ בִדְבָרִים לְפַתּוֹתְךָ בָם. בְּרִשְׁעֵֽנוּ אַל תֵּֽפֶן וְלֹא בְמַעֲלָלֵֽינוּ: גִּשְׁתֵּֽנוּ בְּיוֹם כְּיָרֵא וְחָרֵד. גֵּאֶה כְּרַחוּם לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה חָֽסֶד: דִּין אַל תִּמְתַּח מוּל עָפָר וָאֵֽפֶר. דַּע אַחֲרִיתֵֽנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה: הַאִם שָׁגַֽגְנוּ וְנֶעְלַם מִמֶּֽנּוּ. הֲלֹא אַתָּה לְבַד מֵבִין שְׁגִיאוֹת: וְאַל תַּחֲשָׁב לָֽנוּ כְּעוֹשֶׂה בְּזָדוֹן. וִדּוּי שְׂפָתֵֽינוּ שְׁעֵה בְּעֵת רָצוֹן: זֶה כַּפֶּר לָֽנוּ הוֹדַע וְלֹא הוֹדַע. זָדוֹן וְנֶעְלָם עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה: חַלְּצֵֽנוּ מֵעֹֽנֶשׁ כָּרֵת וּמִיתָה. חֲמוֹל עַל חֹֽמֶר מַעֲשֵׂה יָדֶֽיךָ: טָפַֽשְׁנוּ בְּרֹֽעַ יֵֽצֶר אֲשֶׁר מִנְּעוּרֵֽינוּ. טָמוּן בְּקִרְבֵּֽנוּ כְּרֶֽשֶׁת לִפְעָמֵֽינוּ: יוֹצְרֵֽנוּ וְעוֹשֵֽׂנוּ יוֹדֵֽעַ יִצְרֵֽנוּ. יֶהֱמוּ רַחֲמֶֽיךָ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ: כִּי מִלְּפָנֶֽיךָ מִי יִסָּתֵר. כֹּל גָּלוּי לְךָ כָּאוֹר וְכַצָּהֳרָֽיִם: לְבֵית דִּין הוֹרֵיתָ אַרְבַּע מִיתוֹת. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה וּמֵהֶם חַלְּצֵֽנוּ: מֵאָז יְצַרְתָּֽנוּ חֲקַרְתָּֽנוּ וַתֵּדַע. מַעֲשֵֽׂינוּ כִּי הֵמָּה עָמָל וָאָֽוֶן: נְצֹר נַפְשׁוֹתֵֽינוּ כִּי בְיָדְךָ כָּל נֶֽפֶשׁ. נָא תִּיקַר נֶֽפֶשׁ מִמְּעַנֵּי לְךָ נָֽפֶשׁ: סְקִילָה שְׂרֵפָה הֶֽרֶג וְחֶֽנֶק. סוֹדָם גִּלִּֽיתָ לְיוֹדְעֵי אֲמִתֶּֽךָ: עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ אֱלֽוֹהַּ כַּפֶּר לָֽנוּ. עַל יָדֽוּעַ לָֽנוּ וְעַל נֶעְלָם מִמֶּֽנוּ: פְּשָׁעֵֽינוּ הוֹדִֽינוּ לְךָ חוֹקֵר לֵב. פְּדֵֽנוּ מֵחֵטְא נַקֵּֽנוּ מֵעָו‍ֹן: צוּר אַל תֵּֽפֶן בֶּאֱנוֹשׁ חָצִיר. צְדָקָה עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּעָשִֽׂיתָ עִם כָּל חָי: קִדַּֽמְנוּ בַנֶּֽשֶׁף קָרַבְנוּ בְשֶֽׁוַע. קָרַבְֽנוּ אֵלֶֽיךָ קְשֹׁב קְרִיאָתֵֽנוּ: רִשְׁעֵֽנוּ אַל תֵּֽפֶן רַחֲמֵֽנוּ וְנִצְטַדְּקָה. רַחֲמֶֽיךָ יְבֹאֽוּנוּ רַחוּם וְחַנּוּן: שִׁמְךָ מֵעוֹלָם עוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע. שַׁוְעָתֵֽנוּ תַאֲזִין בְּעָמְדֵֽנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְפִלָּה: תַּעֲבֹר עַל פֶּֽשַׁע לְעַם שָֽׁבֵי פֶֽשַׁע. תִּמְחֶה פְּשָׁעֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "אַתָּה יוֹדֵֽעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָֽטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּֽךָּ. וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. שֶׁתְּכַפֵּר לָֽנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵֽינוּ. וְתִסְלַח לָֽנוּ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וּתִמְחָל לָֽנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵֽינוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאֹֽנֶס וּבְרָצוֹן:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּבְלִי דָֽעַת:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָֽיִם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּֽתֶר:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּהוֹנָֽאַת רֵֽעַ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחֹֽזֶק יָד:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטִפְשׁוּת פֶּה:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָֽיִם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיֵֽצֶר הָרָע:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "ועל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַפַּת שֹֽׁחַד:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּכַֽחַשׁ וּבְכָזָב:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּלָצוֹן:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּנֶֽשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂקּוּר עָֽיִן:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִֽׂיחַ שִׂפְתוֹתֵֽינוּ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעֵינַֽיִם רָמוֹת:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּעַזּוּת מֶֽצַח:", + "ועל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְרִֽיקַת על:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּפְלִילוּת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּצְדִיַּת רֵֽעַ:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּצָרוּת עָֽיִן:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹֽרֶף:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּרִיצַת רַגְלַֽיִם לְהָרַע:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּרְכִילוּת:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּשְׁבֽוּעַת שָׁוְא:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "על חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בִּתְשֽׂוּמֶת יָד:", + "ועל חֵטְא שֶׁחָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "ועל כֻּלָּם אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם עוֹלָה:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם חַטָּאת:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם קָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם מַכַּת מַרְדּוּת:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָֽיִם:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי:", + "ועל חֲטָאִים שֶׁאָֽנוּ חַיָּבִים עליהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין. סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶֽרֶג. וְחֶֽנֶק.", + "על מִצְוַת עֲשֵׂה ועל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֶּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָֽנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָֽנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶֽיךָ. וְהוֹדִֽינוּ לְךָ עליהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִם לָֽנוּ לְפָנֶֽיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ. וְהַנִּגְלֹת לָֽנוּ וּלְבָנֵֽינוּ עַד עוֹלָם. לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת:", + " וְדָוִד עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי. נַקֵּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵינוּ וְטַהֲרֵנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵינוּ וּזְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "אַל תִּירָא יַעֲקֹב שֽׁוּבוּ בָנִים שׁוֹבָבִים שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ שֽׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ כִּי כָשַֽׁלְתָּ בַּעֲו‍ֹנֶֽךָ: וְנֶאֱמַר קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשֽׁוּבוּ אֶל יְהֹוָה אִמְרוּ אֵלָיו כָּל תִּשָּׂא עָו‍ֹן וְקַח טוֹב וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵֽינוּ: וְאַתָּה רַחוּם מְקַבֵּל שָׁבִים. וְעַל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּֽנוּ. וְעַל הַתְּשׁוּבָה עֵינֵֽינוּ מְיַחֲלוֹת לָךְ: וּמֵאַהֲבָתְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁאָהַֽבְתָּ אֶת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ. וּמֵחֶמְלָתְךָ מַלְכֵּֽנוּ שֶׁחָמַֽלְתָּ עַל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת יוֹם (הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) צוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. לִמְחִילַת חֵטְא וְלִסְלִיחַת עָו‍ֹן וּלְכַפָּֽרַת פָּֽשַׁע:", + "יוֹם אֲשֶׁר הוּחַק לְכַפָּרָתֵֽנוּ. הַיּוֹם תְּבַשְּׂרֵֽנוּ צוּרֵֽנוּ וּתְטַהֲרֵֽנוּ: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ. וְהָֽיְתָה זֹּאת לָכֶם לְחֻקַּת עוֹלָם לְכַפֵּר עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִכָּל חַטֹּאתָם אַחַת בַּשָּׁנָה:", + "יוֹם מַנְחִיל דַּת שִׁוַּע בְּעַד דּוֹר. הַיּוֹם נִשָּׂא לוֹ בְּבַקְּשׁוֹ סְלַח נָא: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הַזֶּה כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָ לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה וְשָׁם נֶאֱמַר. וַיֹּֽאמֶר יְהוָֹה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּֽצֵא לָֽנוּ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ. סְלַח נָא לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "יוֹם קוֹרְאֵי בְּשִׁמְךָ יִמָּלֵֽטוּ. הַיּוֹם רַחֵם עָלֵֽינוּ כְּאָז קָרָא בְשֵׁם: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ. וַיֵּֽרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה: יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךָּ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶאֱמֶת. נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וְפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה. בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּֽצֵא לָֽנוּ חַנּוּן וְרַחוּם. רַחֵם נָא לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "יוֹם שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ תַּבִּיט. הַיּוֹם תַּעֲשֶׂה לְמַעַן שִׁמְךָ כְּנָם אִישׁ חֲמוּדוֹת: כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ. כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה אֲדֹנָי סְלָֽחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ: בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּֽצֵא לָֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה. שְׁמַע בְּקוֹל תְּפִלָּתֵֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: אָדוֹן אַבִּיר. בְּמַעֲשָׂיו כַּבִּיר. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: גּוֹלֶה עֲמוּקוֹת. דּוֹבֵר צְדָקוֹת. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: הַצוּר תָּמִים. וּמָלֵא רַחֲמִים. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים. לְהַצְדִּיק עֲמוּסִים. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם: וְנֶאֱמַר תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִֽימֵי קֶּֽדֶם:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְחֹל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: ", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְלַעֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵֽינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפֻּרִים: " + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ וּתְקַיְּמֵֽנוּ וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זְכוֹר רַחֲמֶֽיךָ וּכְבוֹשׁ כַּעַסְךָ וְכַלֵּה דֶֽבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן וּמַגֵּפָה וּפֶֽגַע רַע וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָלָה וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנִיּוֹת וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם מֵעָלֵֽינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: ", + "וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: ", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + " אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ בָּרְכֵֽנוּ בַבְּרָכָה הַמְּשֻׁלֶּֽשֶׁת, בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ. הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו כֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶֽׁךָ כָּאָמוּר: יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וִיחֻנֶּֽךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. ", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "", + "", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ וּמְקַטְרִיגֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן מִבְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כָּתְבֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְכוֹתֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְפִלָּתֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חֲמוֹל עָלֵֽינוּ וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ] + }, + "Neilah; Concluding Service": { + "Ashrei": [ + "", + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: חזן: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ: ", + "וּבָא לְצִיּוֹן גּוֹאֵל וּלְשָׁבֵי פֶֽשַׁע בְּיַעֲקֹב נְאֻם יְהֹוָה: וַאֲנִי זֹאת בְּרִיתִי אֹתָם אָמַר יְהֹוָה רוּחִי אֲשֶׁר עָלֶֽיךָ וּדְבָרַי אֲשֶׁר שַֽׂמְתִּי בְּפִֽיךָ לֹא יָמֽוּשׁוּ מִפִּֽיךָ וּמִפִּי זַרְעֲךָ וּמִפִּי זֶֽרַע זַרְעֲךָ אָמַר יְהֹוָה מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל: וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: וּמְקַבְּלִין דֵּין מִן דֵּין וְאָמְרִין קַדִּישׁ בִּשְׁמֵי מְרוֹמָא עִלָּאָה בֵּית שְׁכִינְתֵּהּ קַדִּישׁ עַל אַרְעָא עוֹבַד גְּבוּרְתֵּהּ קַדִּישׁ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יְהֹוָה צְבָאוֹת. מַלְיָא כָל אַרְעָא זִיו יְקָרֵהּ: וַתִּשָּׂאֵֽנִי רֽוּחַ וָאֶשְׁמַע אַחֲרַי קוֹל רַֽעַשׁ גָּדוֹל בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: וּנְטָלַתְנִי רוּחָא וּשְׁמָעִית בַּתְרַי קָל זִֽיעַ סַגִּיא דִּמְשַׁבְּחִין וְאָמְרִין בְּרִיךְ יְקָרָא דַיהֹוָה מֵאֲתַר בֵּית שְׁכִינְתֵּהּ: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה מַלְכוּתֵהּ קָאֵם לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יְהֹוָה אֱלֹהֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל אֲבוֹתֵֽינוּ שָׁמְרָה זֹאת לְעוֹלָם לְיֵֽצֶר מַחְשְׁבוֹת לְבַב עַמֶּֽךָ וְהָכֵן לְבָבָם אֵלֶֽיךָ: וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָו‍ֹן וְלֹא יַשְׁחִית וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ וְלֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: צִדְקָתְךָ צֶֽדֶק לְעוֹלָם וְתוֹרָתְךָ אֱמֶת: תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִֽימֵי קֶֽדֶם: בָּרוּךְ אֲדֹנָי יוֹם יוֹם יַעֲמָס לָֽנוּ הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵֽנוּ: בָּרוּךְ הוּא אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁבְּרָאָֽנוּ לִכְבוֹדוֹ וְהִבְדִּילָֽנוּ מִן הַתּוֹעִים וְנָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ הוּא יִפְתַּח לִבֵּֽנוּ בְּתוֹרָתוֹ וְיָשֵׂם בְּלִבֵּֽנוּ אַהֲבָתוֹ וְיִרְאָתוֹ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנוֹ וּלְעָבְדוֹ בְּלֵבָב שָׁלֵם לְמַֽעַן לֹא נִיגַע לָרִיק וְלֹא נֵלֵד לַבֶּהָלָה: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁנִּשְׁמֹר חֻקֶּֽיךָ בָּעוֹלָם הַזֶּה וְנִזְכֶּה וְנִחְיֶה וְנִרְאֶה וְנִירַשׁ טוֹבָה וּבְרָכָה לִשְׁנֵי יְמוֹת הַמָּשִֽׁיחַ וּלְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא: לְמַֽעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד וְלֹא יִדֹּם יְהֹוָה אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶֽךָּ: בָּרוּךְ הַגֶּֽבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בַּיהֹוָה וְהָיָה יְהֹוָה מִבְטַחוֹ: בִּטְחוּ בַיהֹוָה עֲדֵי עַד כִּי בְּיָהּ יְהֹוָה צוּר עוֹלָמִים: וְיִבְטְחוּ בְךָ יוֹדְעֵי שְׁמֶֽךָ כִּי לֹא עָזַֽבְתָּ דֹרְשֶֽׁיךָ יְהֹוָה: חזן: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַֽעַן צִדְקוֹ יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר: ", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: " + ], + "Amidah for Neilah": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹֽדֶל לֵאלֹהֵֽינוּ: ", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְחָתְמֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם: ", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "קדושת השם ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "קדושת היום", + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה (אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְחֹל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: ", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְלַעֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵֽינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפֻּרִים: ", + "עבודה", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַחֲתוֹם לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. ", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנֵחָתֵם לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: ", + "", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: ", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ: ", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: ", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ: ", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶֽיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵֽעַ: ", + "אַתָּה נוֹתֵן יָד לַפּוֹשְׁעִים, וִימִינְךָ פְשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים. וַתְּלַמְּדֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְהִתְוַדּוֹת לְפָנֶֽיךָ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ, לְמַֽעַן נֶחְדַּל מֵעֽשֶׁק יָדֵֽינוּ, וּתְקַבְּלֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ כְּאִשִּׁים וּכְנִיחוֹחִים לְמַֽעַן דְּבָרֶֽיךָ אֲשֶׁר אָמָֽרְתָּ: אֵין קֵץ לְאִשֵּׁי חוֹבוֹתֵֽינוּ, וְאֵין מִסְפָּר לְנִיחוֹחֵי אַשְׁמָתֵֽנוּ. וְאַתָּה יוֹדֵֽעַ שֶׁאַחֲרִיתֵֽנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה, לְפִיכָךְ הִרְבֵּֽיתָ סְלִיחָתֵֽנוּ. מָה אָֽנוּ. מֶה חַיֵּֽינוּ. מֶה חַסְדֵּֽנוּ. מַה צִּדְקֵֽנוּ. מַה יְּשׁוּעָתֵֽנוּ. מַה כֹּחֵֽנוּ. מַה גְּבוּרָתֵֽנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַֽיִן לְפָנֶֽיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּֽהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶֽבֶל לְפָנֶֽיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָֽיִן כִּי הַכֹּל הָֽבֶל. ", + "אַתָּה הִבְדַּֽלְתָּ אֱנוֹשׁ מֵרֹאשׁ, וַתַּכִּירֵֽהוּ לַעֲמוֹד לְפָנֶֽיךָ. כִי מִי יֹאמַר לְךָ מַה תִּפְעַל, וְאִם יִצְדַּק מַה יִּתֶּן־לָךְ: וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה, קֵץ וּמְחִילָה וּסְלִיחָה עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ לְמַֽעַן נֶחְדַּל מֵעֽשֶׁק יָדֵֽנוּ, וְנָשׁוּב אֵלֶֽיךָ לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם: וְאַתָּה בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵֽינוּ, כִּי לֹא תַחְפּוֹץ בְּהַשְׁחָתַת עוֹלָם. שֶׁנֶּאֱמַר דִּרְשׁוּ יְהֹוָה בְּהִמָּצְאוֹ, קְרָאֻֽהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב: וְנֶאֱמַר יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ, וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבֹתָיו, וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵֽהוּ, וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם, אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶאֱמֶת, וּמַרְבֶּה לְהֵיטִיב. וְרוֹצֶה אַתָּה בִּתְשׁוּבַת רְשָׁעִים וְאֵין אַתָּה חָפֵץ בְּמִיתָתָם. שֶׁנֶּאֱמַר אֱמֹר אֲלֵיהֶם חַי אָֽנִי נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה, אִם אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הָרָשָׁע כִּי אִם בְּשׁוּב רָשָׁע מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה. וְנֶאֱמַר שֽׁוּבוּ שֽׁוּבוּ מִדַּרְכֵיכֶם הָרָעִים וְלָֽמָּה תָמֽוּתוּ בֵּית יִשְׂרָאֵל: וְנֶאֱמַר הֶחָפֹץ אֶחְפֹּץ מוֹת רָשָׁע נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה, הֲלֹא בְּשׁוּבוֹ מִדְּרָכָיו וְחָיָה: וְנֶאֱמַר כִּי לֹא אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה. וְהָשִֽׁיבוּ וִחְיוּ: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךָּ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַֽרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַֽרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצַֽרְתִּי. עָפָר אֲנִי בְּחַיָּי. קַל וָחֹֽמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵי אֲנִי לְפָנֶֽיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ מָרֵק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוּרִים וָחֳלָיִם רָעִים: ", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדּוֹף נַפְשִׁי וְכֹל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ, עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ. לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: ", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: " + ], + "Reader's Repetition of the Amidah": [ + "", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ: ", + "אבות", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: ", + "מִסּוֹד חֲכָמִים וּנְבוֹנִים. וּמִלֶּֽמֶד דַּֽעַת מְבִינִים. אֶפְתְּחָה פִי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים. לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן פְּנֵי מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנִים: ", + "אָב יְדָעֲךָ מִנֹּֽעַר. בְּחַנְתּוֹ בְעֶֽשֶׂר בַּל עֲבוֹר בְּרֹאשׁ תַּֽעַר: גָּשׁ לְחַלּוֹתְךָ כְּנַֽעַר וְלֹא כְּבַעַר. דְּגָלָיו לָבֹא בְּזֶה הַשַּֽׁעַר: ", + "אֱמוּנִים גָּֽשׁוּ לְנַצְּחָךְ אָיוֹם. נֶֽצַח כָּל הַיּוֹם: עֲבוּר כִּי פָנָה יוֹם. גּוֹנְנֵֽנוּ בְּצֶֽדֶק יוֹשֵׁב כְּחֹם הַיּוֹם. זָכְרֵֽנוּ לְחַיִּים מֶֽלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים", + "וְחָתְמֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים: ", + "מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "גבורות ", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: ", + "הַנִּקְרָא לָאָב זֶֽרַע. וְנִפְנֶה לָסוּר מִמּֽוֹקְשֵׁי רָע. זָעַק וְחִנֵּן וְשִׂיחָה לֹא גָרַע. חֻסַּן בְּרָכָה בַּאֲשֶׁר זָרָע: ", + "יָהּ שִׁמְךָ בָּֽנוּ יֵעָרֵב. וְיֶשְׁעֲךָ לָֽנוּ תְקָרֵב. גְּאֻלָּתֵֽנוּ לָֽנוּ תְקָרֵב. הַחֲיֵֽנוּ בְטַל כְּשָׂח לִפְנוֹת עָֽרֶב: ", + "מִי כָמֽוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים: ", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "טֶֽבַע זִיו תָּאֳרָה. יָהּ חֲקָקוֹ בְּכֵס יְקָרָה. כְּשָׁר תָּם מְקוֹם מַה נּוֹרָא. לְעֵת קָץ חָז וַיִּירָא:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל. אֵל נָא: ", + "שְׁמַע נָא סְלַח נָא הַיּוֹם. עֲבוּר כִּי פָנָה יוֹם. וּנְהַלֶּלְךָ נוֹרָא וְאָיוֹם. קָדוֹשׁ: ", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה כִּי אַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ:", + "שַׁעֲרֵי אַרְמוֹן מְהֵרָה תִפְתַּח לְבוֹאֲרֵי דַת אָמוֹן: שַׁעֲרֵי גְנוּזִים מְהֵרָה תִפְתַּח לְדָתְךָ אֲחוּזִים: שַׁעֲרֵי הֵיכָל הַנֶּחֱמָדִים מְהֵרָה תִפְתַּח לִוְעוּדִים: שַׁעֲרֵי זְבוּל מַחֲנַֽיִם מְהֵרָה תִפְתַּח לְחַכְלִילִי עֵינָֽיִם: שַׁעֲרֵי טָהֳרָה מְהֵרָה תִפְתַּח לְיָפָה וּבָרָה: שַׁעֲרֵי כֶֽתֶר הַמְיֻמָּן מְהֵרָה תִפְתַּח לְלֹא אַלְמָן: וּבָהֶם תָּעֳרַץ וְתֻקְדָּשׁ. כְּסוֹד שִֽׂיחַ שַׂרְפֵי קֹֽדֶשׁ הַמַּקְדִּישִׁים שִׁמְךָ בַּקֹּֽדֶשׁ:", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: " + ], + "Kedushah": [ + "", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ: ", + "כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ: ", + "", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: ", + "מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִֽפֶן בְּרַחֲמִים וְיָחוֹן עַם הַמְּיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַֽיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: ", + "", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "הוּא אֱלֹהֵֽינוּ הוּא אָבִֽינוּ הוּא מַלְכֵּֽנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵֽנוּ וְהוּא יַשְׁמִיעֵֽנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חָי לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: ", + "", + "אַדִּיר אַדִּירֵֽנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵֽינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָֽרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: ", + "", + "וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:", + "", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + "", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: ", + "חֲמֹל עַל מַעֲשֶֽׂיךָ וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶֽׂיךָ. וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶֽיךָ בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶֽיךָ תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ: כִּי מַקְדִּישֶֽׁיךָ בִּקְדֻשָּׁתְךָ קִדַּֽשְׁתָּ. נָאֶה לְקָדוֹשׁ פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים: ", + "בְּאֵין מֵלִיץ יֽשֶׁר מוּל מַגִּיד פֶּֽשַׁע. תַּגִּיד לְיַעֲקֹב דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט. וְצַדְּקֵֽנוּ בַּמִּשְׁפָּט הַמֶּֽלֶךְ הַמִּשְׁפָּט: עוֹד יִזְכָּר לָֽנוּ אַהֲבַת אֵיתָן אֲדוֹנֵֽינוּ. וּבַבֵּן הַנֶּעֱקַד יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵֽנוּ. וּבִזְכוּת הַתָּם יוֹצִיא אָיוֹם לְצֶֽדֶק דִּינֵֽנוּ. כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵֽנוּ:", + "וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ וְעַל יְרוּשָׁלַֽיִם עִירֶֽךָ וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶֽךָ וְעַל מְכוֹנְךָ וְהֵיכָלֶֽךָ:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ. וְיִירָאֽוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַֽעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁהַשִּׁלְטוֹן לְפָנֶֽיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶֽךָ וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָֽאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּֽךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶֽיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶֽׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶֽךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶֽךָ וּצְמִיחַת קֶֽרֶן לְדָוִד עַבְדֶּֽךָ וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַׁי מְשִׁיחֶֽךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָֽחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹֽזוּ וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִֽילוּ וְעוֹלָֽתָה תִּקְפָּץ פִּֽיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶֽׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָֽרֶץ:", + "וְתִמְלוֹךְ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדֶּֽךָ עַל כָּל מַעֲשֶֽׂיךָ בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ וּבִירוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶֽׁךָ יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶֽךָ וְאֵין אֱלֽוֹהַּ מִבַּלְעָדֶֽיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:" + ], + "Sanctification of the Day": [ + "אַתָּה בְחַרְתָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַֽבְתָּ אוֹתָֽנוּ וְרָצִֽיתָ בָּֽנוּ. וְרוֹמַמְתָּֽנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ. וְקֵרַבְתָּֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ. וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵֽינוּ קָרָֽאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה (אֶת־יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) אֶת יוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹֽדֶשׁ זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ. וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ. כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:", + "", + "פְּתַח לָֽנוּ שַֽׁעַר. בְּעֵת נְעִֽילַת שַֽׁעַר. כִּי פָנָה יוֹם:", + "הַיּוֹם יִפְנֶה. הַשֶּׁמֶשׁ יָבֹא וְיִפְנֶה. נָבֽוֹאָה שְׁעָרֶֽיךָ:", + "אָנָּא אֵל נָא. שָׂא נָא. סְלַח נָא. מְחַל נָא. חֲמָל־נָא. רַחֶם־נָא. כַּפֶּר־נָא. כְּבוֹשׁ חֵטְא וְעָו‍ֹן.", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה: ", + "", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ: סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: ", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ: ", + "כִּי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַֽעַן תִּוָּרֵא: אִם־עֲו‍ֹנוֹת תִּשְׁמָר־יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד: ", + "", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר: ", + "", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ: ", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ: ", + "וּמִי יַעֲמוֹד חֵטְא אִם תִּשְׁמוֹר. וּמִי יָקוּם דִּין אִם תִּגְמוֹר. הַסְּלִיחָה עִמְּךָ סָלַחְתִּי לֵאמֹר. הָרַחֲמִים גַּם לְךָ מִדָּתְךָ לִכְמוֹר. דִּכְדּוּךְ דַּלּוּתֵֽנוּ רְאֵה וְאַל תַּכְלִים. דַּֽעַת נְתִיב דְּרָכֶֽיךָ חֶפְצֵֽנוּ תַשְׁלִים. גָּדוֹל וְקָטוֹן רֽוּחַ שֵֽׂכֶל הַחֲלִים. גִּבּֽוֹרֵי כֹֽחַ רְצוֹנְךָ חַזֵּק וְהַאֲלִים. בְּצִלְּךָ שֶֽׁבֶת שָׁבִים קַבֵּל נְדָבָה. בֵּיתְךָ יַפְרִֽיחוּ וְלֹא יוֹסִֽיפוּ לְדַאֲבָה. אוֹבֵד וְנִדָּח תַּשְׁבִּית נוֹגֵשׂ וּמַדְהֵבָה. אָז יַעֲלוּ וְיֵרָאוּ בְּרֽוּחַ נְדִיבָה: ", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ: סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: ", + "שִׁלּוּם פָּרִים שְׂפָתֵֽינוּ תִּכּוֹן אֱמֶת. לֶכְתֵּֽנוּ אַחֲרֶֽיךָ בְּתֹם וְיֽשֶׁר הַעֲמֵת. מֵלִיץ יֽשֶׁר קַבֵּל וּמְלָשְׁנִי צַמֵּת. הֶחָפֵץ חַיִּים וְלֹא בְּמוֹת הַמֵּת. הֲקִימֵֽנוּ בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ וְחֶשְׁבּוֹן יִתְמַצֶּה. קִיּוּם מֵרֶֽדֶת שַֽׁחַת כֹּֽפֶר יִמָּצֵא. טֶֽרֶם נִקְרָא עוֹד דִּבּוּר יֵצֵא. נִדְבוֹת פִּֽינוּ יְהֹוָה רְצֵה. ", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ: סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: ", + "מְרֻבִּים צָרְכֵי עַמְּךָ וְדַעְתָּם קְצָרָה. מַחְסוֹרָם וּמִשְׁאֲלוֹתָם בַּל יוּכְלוּ לְסַפְּרָה. נָא בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ טֶֽרֶם נִקְרָא. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא. ", + "סָֽפוּ וְגַם כָּלוּ יוֹדְעֵי פְגִיעָה. סֵֽדֶר תְּפִלּוֹת בְּמַעֲנֵה לְשׁוֹנָם לְהַבִּֽיעָה. עֲרֻמִּים נוֹתַֽרְנוּ וְרָבְתָה הָרָעָה. עַל כֵּן לֹא הִשַּֽׂגְנוּ יְשׁוּעָה. ", + "פָּנִים אֵין לָֽנוּ פָּנֶֽיךָ לְחַלּוֹת. פָּשַֽׁעְנוּ וּמָרַֽדְנוּ וְהֶעֱוִֽינוּ מְסִלּוֹת. צְדָקָה לְךָ לְבַד נְבַקֵּשׁ בְּמַעַרְכֵי תְהִלּוֹת. הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת. ", + "", + "קָדוֹשׁ רְאֵה כִּי פַס מֵלִיץ כְּשׁוּרָה. קַבֵּל נִיבִי כְּמַרְבִּית תְּשׁוּרָה. רִנָּתִי הַיּוֹם תְּהֵא בְּכִתְרְךָ קְשׁוּרָה. אֵל נֶאֱזָר בִּגְבוּרָה. ", + "שַׁוְעָתִי שְׁעֵה וּתְפִלָּתִי תְּהֵא נְעִימָה. שְׁמַע פְּגִיעָתִי כִּפְגִיעַת תַּמָּה. תְּחוֹקְקֵֽנוּ לְחַיִּים וְתֵיטִיב לָֽנוּ הַחֲתִימָה. תֹּֽלֶה אֶֽרֶץ עַל בְּלִימָה. ", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ: סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: ", + "יָדְךָ פְּשׁוֹט וְקַבֵּל תְּשׁוּבָתִי בְּמַעֲמָדִי. סְלַח וּמְחַל רֹֽעַ מַעְבָּדִי. פְּנֵה נָא וַעֲסוֹק בְּטוֹבַת מְשַׁחֲרֶֽיךָ דּוֹדִי וּמְעוֹדְדִי. וְאַתָּה יְהֹוָה מָגֵן בַּעֲדִי. ", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ: סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: ", + "", + "זְכוֹר בְּרִית אַבְרָהָם וַעֲקֵדַת יִצְחָק. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי יַעֲקֹב. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ.", + "גּוֹאֵל חָזָק לְמַעַנְךָ פְּדֵֽנוּ. רְאֵה כִּי אָזְלַת יָדֵֽינוּ. שׁוּר כִּי אָבְדוּ חֲסִידֵֽינוּ. וּמַפְגִּֽיע אֵין בַּעֲדֵֽנוּ: וְשׁוּב בְּרַחֲמִים עַל שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ.", + "הָעִיר הַקֹּֽדֶשׁ וְהַמְחוֹזוֹת. הָיוּ לְחֶרְפָּה וּלְבִזּוֹת. וְכָל מַחֲמַדֶּֽיהָ טְבוּעוֹת וּגְנוּזוֹת. וְאֵין שִׁיּוּר רַק הַתּוֹרָה הַזֹּאת. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי יַעֲקֹב. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ.", + "אֶנְקַת מְסַלְּדֶֽיךָ. תַּֽעַל לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ. מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹת עַם מְיַחֲדֶֽךָ. שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלַּת בָּאֵי עָדֶֽיךָ.", + "יִשְׁרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהֹוָה תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים. גַּם הַיּוֹם יִוָּשְׁעוּ מִפִּֽיךָ שׁוֹכֵן מְרוֹמִים. כִּי אַתָּה רַב סְלִיחוֹת וּבַֽעַל הָרַחֲמִים.", + "יַחְבִּיאֵֽנוּ צֵל יָדוֹ תַּֽחַת כַּנְפֵי הַשְׁכִינָה. חֹן יָחֹן כִּי יִבְחֹן לֵב עָקֹב לְהָכִֽינָה. קֽוּמָה נָא אֱלֹהֵֽינוּ עֻזָּה עֻזִּי נָא. יְהֹוָה לְשַׁוְעָתֵֽנוּ הַאֲזִֽינָה.", + "יַשְׁמִיעֵֽנוּ סָלַֽחְתִּי יוֹשֵׁב בְּסֵֽתֶר עֶלְיוֹן. בִּימִין יֶֽשַׁע לְהִוָּשַׁע עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן. בְּשַׁוְּעֵֽנוּ אֵלֶֽיךָ נוֹרָאוֹת בְּצֶֽדֶק תַּעֲנֵֽנוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָֽנוּ.", + "יְהֹוָה יְהֹוָה. אֵל רַחוּם וְחַנּוּן. אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם. וְרַב חֶֽסֶד וֶאֱמֶת. נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים. נֹשֵׂא עָו‍ֹן וְפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה. וְנַקֵּה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ.", + "אֶזְכְּרָה אֱלֹהִים וְאֶהֱמָֽיָה. בִּרְאוֹתִי כָּל עִיר עַל תִּלָּהּ בְּנוּיָה. וְעִיר הָאֱלֹהִים מֻשְׁפֶּֽלֶת עַד שְׁאוֹל תַּחְתִּיָּה. וּבְכָל זֹאת אָֽנוּ לְיָהּ וְעֵינֵֽינוּ לְיָהּ.", + "", + "מִדַּת הָרַחֲמִים עָלֵֽינוּ הִתְגַּלְגְּלִי. וְלִפְנֵי קוֹנֵךְ תְּחִנָּתֵֽנוּ הַפִּילִי. וּבְעַד עַמֵּךְ רַחֲמִים שַׁאֲלִי. כִּי כָל לֵבָב דַּוָּי וְכָל רֹאשׁ לָחֳלִי.", + "", + "תָּמַֽכְתִּי יְתֵדוֹתַי בִּשְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה תֵבוֹת. וּבְשַׁעֲרֵי דְמָעוֹת כִּי לֹא נִשְׁלָבוֹת. לָכֵן שָׁפַֽכְתִּי שִֽׂיחַ פְּנֵי בוֹחֵן לִבּוֹת. בָּטֽוּחַ אֲנִי בְּאֵֽלֶּה וּבִזְכוּת שְׁלֹֽשֶׁת אָבוֹת. ", + "", + "יְהִי רָצוֹן לְפָנֶֽיךָ שׁוֹמֵעַ קוֹל בִּכְיוֹת. שֶׁתָּשִׂים דִּמְעוֹתֵֽינוּ בְּנֹאדְךָ לִהְיוֹת. וְתַצִּילֵֽנוּ מִכָּל גְּזֵרוֹת אַכְזָרִיּוֹת. כִּי לְךָ לְבַד עֵינֵֽינוּ תְלוּיוֹת.", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ: סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: ", + "", + "רַחֵם נָא קְהַל עֲדַת יְשֻׁרוּן. סְלַח וּמְחַל עֲו‍ֹנָם. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵֽנוּ.", + "שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם פְּתַח. וְאוֹצָרְךָ הַטּוֹב לָֽנוּ תִפְתַּח. תּוֹשִֽׁיעַ וְרִיב אַל תִּמְתַּח. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵֽנוּ.", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ: סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. סְלַח לָֽנוּ. מְחַל לָֽנוּ. כַּפֶּר לָֽנוּ:", + " כִּי אָֽנוּ עַמֶּֽךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ. אָֽנוּ בָנֶֽיךָ וְאַתָּה אָבִֽינוּ: אָֽנוּ עֲבָדֶֽיךָ וְאַתָּה אֲדוֹנֵֽנוּ. אָֽנוּ קְהָלֶֽךָ וְאַתָּה חֶלְקֵֽנוּ: אָֽנוּ נַחֲלָתֶֽךָ וְאַתָּה גוֹרָלֵֽנוּ. אָֽנוּ צֹאנֶֽךָ וְאַתָּה רוֹעֵֽנוּ: אָֽנוּ כַרְמֶּֽךָ וְאַתָּה נוֹטְרֵֽנוּ. אָֽנוּ פְעֻלָּתֶֽךָ וְאַתָּה יוֹצְרֵֽנוּ: אָֽנוּ רַעְיָתֶֽךָ וְאַתָּה דוֹדֵֽנוּ. אָֽנוּ סְגֻלָּתֶךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵֽינוּ. אָֽנוּ עַמֶּֽךָ וְאַתָּה מַלְכֵּֽנוּ: אָֽנוּ מַאֲמִירֶֽיךָ וְאַתָּה מַאֲמִירֵֽנוּ: ", + "אָֽנוּ עַזֵּי פָנִים וְאַתָּה רַחוּם וְחַנּוּן. אָֽנוּ קְשֵׁי עֹֽרֶף וְאַתָּה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם. אָֽנוּ מְלֵאֵי עָו‍ֹן וְאַתָּה מָלֵא רַחֲמִים. אָֽנוּ יָמֵֽינוּ כְּצֵל עוֹבֵר וְאַתָּה הוּא וּשְׁנוֹתֶֽיךָ לֹא יִתָּֽמּוּ: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ: ", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: ", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ: ", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶֽיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵֽעַ: ", + "אַתָּה נוֹתֵן יָד לַפּוֹשְׁעִים, וִימִינְךָ פְשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים. וַתְּלַמְּדֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְהִתְוַדּוֹת לְפָנֶֽיךָ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ, לְמַֽעַן נֶחְדַּל מֵעֽשֶׁק יָדֵֽינוּ, וּתְקַבְּלֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ כְּאִשִּׁים וּכְנִיחוֹחִים לְמַֽעַן דְּבָרֶֽיךָ אֲשֶׁר אָמָֽרְתָּ: אֵין קֵץ לְאִשֵּׁי חוֹבוֹתֵֽינוּ, וְאֵין מִסְפָּר לְנִיחוֹחֵי אַשְׁמָתֵֽנוּ. וְאַתָּה יוֹדֵֽעַ שֶׁאַחֲרִיתֵֽנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה, לְפִיכָךְ הִרְבֵּֽיתָ סְלִיחָתֵֽנוּ. מָה אָֽנוּ. מֶה חַיֵּֽינוּ. מֶה חַסְדֵּֽנוּ. מַה צִּדְקֵֽנוּ. מַה יְּשׁוּעָתֵֽנוּ. מַה כֹּחֵֽנוּ. מַה גְּבוּרָתֵֽנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַֽיִן לְפָנֶֽיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּֽהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶֽבֶל לְפָנֶֽיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָֽיִן כִּי הַכֹּל הָֽבֶל. ", + "אַתָּה הִבְדַּֽלְתָּ אֱנוֹשׁ מֵרֹאשׁ, וַתַּכִּירֵֽהוּ לַעֲמוֹד לְפָנֶֽיךָ. כִּי מִי יֹאמַר לְךָ מַה תִּפְעַל, וְאִם יִצְדַּק מַה יִּתֶּן־לָךְ: וַתִּתֶּן לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְאֶת יוֹם) צוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה, קֵץ וּמְחִילָה וּסְלִיחָה עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ לְמַֽעַן נֶחְדַּל מֵעֽשֶׁק יָדֵֽנוּ, וְנָשׁוּב אֵלֶֽיךָ לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם: וְאַתָּה בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵֽינוּ, כִּי לֹא תַחְפּוֹץ בְּהַשְׁחָתַת עוֹלָם. שֶׁנֶּאֱמַר דִּרְשׁוּ יְהֹוָה בְּהִמָּצְאוֹ, קְרָאֻֽהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב: וְנֶאֱמַר יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ, וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבֹתָיו, וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵֽהוּ, וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם, אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶאֱמֶת, וּמַרְבֶּה לְהֵיטִיב. וְרוֹצֶה אַתָּה בִּתְשׁוּבַת רְשָׁעִים וְאֵין אַתָּה חָפֵץ בְּמִיתָתָם. שֶׁנֶּאֱמַר אֱמֹר אֲלֵיהֶם חַי אָֽנִי נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה, אִם אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הָרָשָׁע כִּי אִם בְּשׁוּב רָשָׁע מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה. וְנֶאֱמַר שֽׁוּבוּ שֽׁוּבוּ מִדַּרְכֵיכֶם הָרָעִים וְלָֽמָּה תָמֽוּתוּ בֵּית יִשְׂרָאֵל: וְנֶאֱמַר הֶחָפֹץ אֶחְפֹּץ מוֹת רָשָׁע נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה, הֲלֹא בְּשׁוּבוֹ מִדְּרָכָיו וְחָיָה: וְנֶאֱמַר כִּי לֹא אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה. וְהָשִֽׁיבוּ וִחְיוּ: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ. מְחֹל לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ (בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּ) בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָֽרוּ: ", + " (אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ רְצֵה בִמְנוּחָתֵֽנוּ) קַדְּשֵֽׁנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ שַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: (וְהַנְחִילֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ וְיָנֽוּחוּ בוֹ יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶֽךָ) וְטַהֵר לִבֵּֽנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶֽיךָ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אֶלָּא אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ לַעֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ וְלַעֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵֽינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. מֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ מְקַדֵּשׁ (הַשַּׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפֻּרִים: " + ], + "Avodah": [ + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן: ", + "הודאה", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ, מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ: ", + "", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר יוֹצְרֵֽנוּ יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עַל שֶׁהֶחֱיִיתָֽנוּ וְקִיַּמְתָּֽנוּ כֵּן תְּחַיֵּֽינוּ וּתְקַיְּמֵֽנוּ וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ לִשְׁמוֹר חֻקֶּֽיךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶֽךָ וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם עַל שֶׁאָֽנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת: ", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זְכוֹר רַחֲמֶֽיךָ וּכְבוֹשׁ כַּעַסְךָ וְכַלֵּה דֶֽבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן וּמַגֵּפָה וּפֶֽגַע רַע וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָלָה וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנִיּוֹת וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם מֵעָלֵֽינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:", + "וַחֲתוֹם לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: ", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + " אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ בָּרְכֵֽנוּ בַבְּרָכָה הַמְּשֻׁלֶּֽשֶׁת, בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ. הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו כֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶֽׁךָ כָּאָמוּר: יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶֽךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וִיחֻנֶּֽךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם: ", + "שלום", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חֵן וָחֶֽסֶד וְרַחֲמִים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, בָּרְכֵֽנוּ אָבִֽינוּ כֻּלָּֽנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶֽיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶֽיךָ נָתַֽתָּ לָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶֽסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ. ", + "בְּסֵֽפֶר חַיִּים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה נִזָּכֵר וְנֵחָתֵם לְפָנֶֽיךָ אֲנַֽחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: הַמְּבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם: " + ], + "Avinu Malkenu": [ + "", + "", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָטָֽאנוּ לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חַדֵּשׁ עָלֵֽינוּ שָׁנָה טוֹבָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵֽינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְתוֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵֽנוּ וּמְקַטְרִיגֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ כַּלֵּה דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן מִבְּנֵי בְרִיתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵֽינוּ וְחַטֹּאתֵֽינוּ מִנֶּֽגֶד עֵינֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מְחוֹק בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵֽינוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּֽךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קְרַע רֹֽעַ גְּזַר דִּינֵֽנוּ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכְרֵֽנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶֽיךָ: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָתְמֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + " אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָתְמֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָתְמֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָתְמֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר זְכֻיּוֹת: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָתְמֵֽנוּ בְּסֵֽפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה: ", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הַצְמַח לָֽנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָרֵם קֶֽרֶן מְשִׁיחֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא יָדֵֽינוּ מִבִּרְכוֹתֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ מַלֵּא אֲסָמֵֽינוּ שָׂבָע:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַֽיִם לִתְפִלָּתֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ זָכוֹר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חֲמוֹל עָלֵֽינוּ וְעַל עוֹלָלֵֽינוּ וְטַפֵּֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ נְקוֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶֽיךָ הַשָּׁפוּךְ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵֽינוּ:", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:", + "", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "", + "יְהוָֹה הוּא הָאֱלֹהִים:", + "", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "תקיעה גדולה:", + "לְשָׁנָה הַבָּאָה בִּירוּשָׁלַיִם: ", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ] + }, + "Motzei Yom Kippur": [ + "וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָו‍ֹן וְלֹא יַשְׁחִית וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ וְלֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵֽנוּ:", + "בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ:", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בִּדְבָרוֹ מַעֲרִיב עֲרָבִים בְּחָכְמָה פּוֹתֵֽחַ שְׁעָרִים וּבִתְבוּנָה מְשַׁנֶּה עִתִּים וּמַחֲלִיף אֶת הַזְּמַנִּים וּמְסַדֵּר אֶת הַכּוֹכָבִים בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶם בָּרָקִֽיעַ כִּרְצוֹנוֹ: בּוֹרֵא יוֹם וָלָֽיְלָה גּוֹלֵל אוֹר מִפְּנֵי חֽשֶׁךְ וְחֽשֶׁךְ מִפְּנֵי אוֹר וּמַעֲבִיר יוֹם וּמֵֽבִיא לָֽיְלָה וּמַבְדִּיל בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ: אֵל חַי וְקַיָּם תָּמִיד יִמְלֹךְ עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּעֲרִיב עֲרָבִים:", + "אַהֲבַת עוֹלָם בֵּית יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ אָהָֽבְתָּ תּוֹרָה וּמִצְוֹת חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים אוֹתָֽנוּ לִמַּֽדְתָּ: עַל כֵּן יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּשָׁכְבֵֽנוּ וּבְקוּמֵֽנוּ נָשִֽׂיחַ בְּחֻקֶּֽיךָ וְנִשְׂמַח בְּדִבְרֵי תוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ לְעוֹלָם וָעֶד: כִּי הֵם חַיֵּֽינוּ וְאֹֽרֶךְ יָמֵֽינוּ וּבָהֶם נֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָֽיְלָה: וְאַהֲבָתְךָ אַל תָּסִיר מִמֶּֽנּוּ לְעוֹלָמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אוֹהֵב עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה | אֶחָד:", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל־לְבָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל־לְבָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל־יָדֶֽךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "וְהָיָה אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־ יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ בְּכָל־לְבַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם: וְנָתַתִּי מְטַר־אַרְצְכֶם בְּעִתּוֹ יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב בְּשָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן־יִפְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים אֲחֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם: וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם וְעָצַר אֶת־הַשָּׁמַֽיִם וְלֹא־יִהְיֶה מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת־יְבוּלָהּ וַאֲבַדְתֶּם מְהֵרָה מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר יְהוָֹה נֹתֵן לָכֶם: וְשַׂמְתֶּם אֶת־דְּבָרַי אֵֽלֶּה עַל־לְבַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם וּקְשַׁרְתֶּם אֹתָם לְאוֹת עַל־יֶדְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם: וְלִמַּדְתֶּם אֹתָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַֽעַן יִרְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַיֹּֽאמֶר יְהוָֹה אֶל־משֶׁה לֵּאמֹר: דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת הַכָּנָף פְּתִיל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם אֹתוֹ וּזְכַרְתֶּם אֶת־כָּל־מִצְוֹת יְהֹוָה וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר־אַתֶּם זֹנִים אַחֲרֵיהֶם: לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם אֶת־כָּל־מִצְוֹתָי וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: אֱמֶת", + "וֶאֱמוּנָה כָּל זֹאת וְקַיָּם עָלֵֽינוּ כִּי הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְאֵין זוּלָתוֹ וַאֲנַֽחְנוּ יִשְׂרָאֵל עַמּוֹ: הַפּוֹדֵֽנוּ מִיַּד מְלָכִים מַלְכֵּֽנוּ הַגּוֹאֲלֵֽנוּ מִכַּף כָּל הֶעָרִיצִים: הָאֵל הַנִּפְרָע לָֽנוּ מִצָּרֵֽינוּ וְהַמְשַׁלֵּם גְּמוּל לְכָל אֹיְבֵי נַפְשֵֽׁנוּ: הָעֹשֶׂה גְדוֹלוֹת עַד אֵין חֵֽקֶר וְנִפְלָאוֹת עַד אֵין מִסְפָּר: הַשָּׂם נַפְשֵֽׁנוּ בַּחַיִּים וְלֹא נָתַן לַמּוֹט רַגְלֵֽנוּ: הַמַּדְרִיכֵֽנוּ עַל בָּמוֹת אֹיְבֵֽינוּ וַיָּֽרֶם קַרְנֵֽנוּ עַל כָּל שׂוֹנְאֵֽינוּ: הָעֹֽשֶׂה לָּֽנוּ נִסִּים וּנְקָמָה בְּפַרְעֹה אוֹתוֹת וּמוֹפְתִים בְּאַדְמַת בְּנֵי חָם: הַמַּכֶּה בְעֶבְרָתוֹ כָּל בְּכוֹרֵי מִצְרָֽיִם וַיּוֹצֵא אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם לְחֵרוּת עוֹלָם: הַמַּעֲבִיר בָּנָיו בֵּין גִּזְרֵי יַם סוּף אֶת רוֹדְפֵיהֶם וְאֶת שׂוֹנְאֵיהֶם בִּתְהוֹמוֹת טִבַּע: וְרָאוּ בָנָיו גְּבוּרָתוֹ שִׁבְּחוּ וְהוֹדוּ לִשְׁמוֹ: וּמַלְכוּתוֹ בְרָצוֹן קִבְּלוּ עֲלֵיהֶם משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְךָ עָנוּ שִׁירָה בְּשִׂמְחָה רַבָּה וְאָמְרוּ כֻלָּם:", + "מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹת עֹֽשֵׂה פֶֽלֶא: מַלְכוּתְךָ רָאוּ בָנֶֽיךָ בּוֹקֵֽעַ יָם לִפְנֵי משֶׁה זֶה אֵלִי עָנוּ וְאָמְרוּ:", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר כִּי פָדָה יְהֹוָה אֶת יַעֲקֹב וּגְאָלוֹ מִיַּד חָזָק מִמֶּֽנּוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גָּאַל יִשְׂרָאֵל: ", + "הַשְׁכִּיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לְשָׁלוֹם וְהַעֲמִידֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לְחַיִּים וּפְרוֹשׂ עָלֵֽינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ וְתַקְּנֵֽנוּ בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶֽיךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ וְהָגֵן בַּעֲדֵֽנוּ וְהָסֵר מֵעָלֵֽינוּ אוֹיֵב דֶּֽבֶר וְחֶֽרֶב וְרָעָב וְיָגוֹן וְהָסֵר שָׂטָן מִלְּפָנֵֽינוּ וּמֵאַחֲרֵֽינוּ וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ תַּסְתִּירֵֽנוּ כִּי אֵל שׁוֹמְרֵֽנוּ וּמַצִּילֵֽנוּ אָֽתָּה כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה וּשְׁמוֹר צֵאתֵֽנוּ וּבוֹאֵֽנוּ לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹמֵר עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל לָעַד:", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן: בָּרוּךְ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָֽיִם הַלְלוּיָהּ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עֹשֵׂה נִפְלָאוֹת לְבַדּוֹ: וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ לְעוֹלָם וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ אֶת כָּל הָאָֽרֶץ אָמֵן וְאָמֵן: יְהִי כְבוֹד יְהֹוָה לְעוֹלָם יִשְׂמַח יְהֹוָה בְּמַעֲשָׂיו: יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: כִּי לֹא יִטּשׁ יְהֹוָה אֶת עַמּוֹ בַּעֲבוּר שְׁמוֹ הַגָּדוֹל כִּי הוֹאִיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת אֶתְכֶם לוֹ לְעָם: וַיַּרְא כָּל הָעָם וַיִּפְּלוּ עַל פְּנֵיהֶם וַיֹּאמְרוּ יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: הוֹשִׁיעֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְקַבְּצֵֽנוּ מִן הַגּוֹיִם לְהוֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶֽׁךָ לְהִשְׁתַּבֵּֽחַ בִּתְהִלָּתֶֽךָ: כָּל גּוֹיִם אֲשֶׁר עָשִֽׂיתָ יָבֹֽאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶֽךָ: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: וַאֲנַֽחְנוּ עַמְּךָ וְצֹאן מַרְעִיתֶֽךָ נֽוֹדֶה לְּךָ לְעוֹלָם לְדוֹר וָדוֹר נְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ: בָּרוּךְ יְהֹוָה בַּיּוֹם בָּרוּךְ יְהֹוָה בַּלָּֽיְלָה בָּרוּךְ יְהֹוָה בְּשָׁכְבֵֽנוּ בָּרוּךְ יְהֹוָה בְּקוּמֵֽנוּ: כִּי בְיָדְךָ נַפְשׁוֹת הַחַיִּים וְהַמֵּתִים: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: בְּיָדְךָ אַפְקִיד רוּחִי פָּדִֽיתָה אוֹתִי יְהֹוָה אֵל אֱמֶת: אֱלֹהֵֽינוּ שֶׁבַּשָּׁמַֽיִם יַחֵד שִׁמְךָ וְקַיֵּם מַלְכוּתְךָ תָּמִיד וּמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "יִרְאוּ עֵינֵֽינוּ וְיִשְׂמַח לִבֵּֽנוּ וְתָגֵל נַפְשֵֽׁנוּ בִּישׁוּעָתְךָ בֶּאֱמֶת בֶּאֱמֹר לְצִיּוֹן מָלַךְ אֱלֹהָֽיִךְ: יְהֹוָה מֶֽלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד כִּי אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ בִּכְבוֹדוֹ תָּמִיד יִמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד וְעַל כָּל מַעֲשָׂיו:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֵּה מֵתִים אַֽתָּה רַב לְהוֹשִֽׁיעַ: מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה: וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים: ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָאֵל הַקָּדוֹשׁ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה חוֹנֵן לְאָדָם דַּֽעַת וּמְלַמֵּד לֶאֱנוֹשׁ בִּינָה: אַתָּה חוֹנַנְתָּֽנוּ לְמַדַּע תּוֹרָתֶֽךָ וַתְּלַמְּדֵֽנוּ לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנֶֽךָ וַתַּבְדֵּל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בֵּין קֹֽדֶשׁ לְחֹל בֵּין אוֹר לְחֽשֶׁךְ בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ הָחֵל עָלֵֽינוּ הַיָּמִים הַבָּאִים לִקְרָאתֵֽנוּ לְשָׁלוֹם חֲשׂוּכִים מִכָּל חֵטְא וּמְנֻקִּים מִכָּל עָוֹן וּמְדֻבָּקִים בְּיִרְאָתֶֽךָ: וְחָנֵּֽנוּ מֵאִתְּךָ דֵּעָה בִּינָה וְהַשְׂכֵּל: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה חוֹנֵן הַדָּֽעַת:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ אָבִֽינוּ לְתוֹרָתֶֽךָ וְקָרְבֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ וְהַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ כִּי מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה חַנּוּן הַמַּרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:", + "רְאֵה בְעָנְיֵֽנוּ וְרִיבָה רִיבֵֽנוּ וּגְאָלֵֽנוּ מְהֵרָה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ כִּי גּוֹאֵל חָזָק אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל:", + "רְפָאֵֽנוּ יְהֹוָה וְנֵרָפֵא הוֹשִׁיעֵֽנוּ וְנִוָּשֵֽׁעָה כִּי תְהִלָּתֵֽנוּ אָֽתָּה וְהַעֲלֵה רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל מַכּוֹתֵֽינוּ כִּי אֵל מֶֽלֶךְ רוֹפֵא נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה רוֹפֵא חוֹלֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרֵךְ עָלֵֽינוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַשָּׁנָה הַזֹּאת וְאֶת כָּל מִינֵי תְבוּאָתָהּ לְטוֹבָה וְתֵן בְּרָכָה עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה וְשַׂבְּעֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וּבָרֵךְ שְׁנָתֵֽנוּ כַּשָּׁנִים הַטּוֹבוֹת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים:", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ וְקַבְּצֵֽנוּ יַֽחַד מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְקַבֵּץ נִדְחֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "הָשִֽׁיבָה שׁוֹפְטֵֽינוּ כְּבָרִאשׁוֹנָה וְיוֹעֲצֵֽינוּ כְּבַתְּחִלָּה וְהָסֵר מִמֶּֽנּוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה וּמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדְּךָ בְּחֶֽסֶד וּבְרַחֲמִים וְצַדְּקֵֽנוּ בַּמִשְׁפָּט: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט:", + "וְלַמַּלְשִׁינִים אַל תְּהִי תִקְוָה וְכָל הָרִשְׁעָה כְּרֶֽגַע תֹּאבֵד וְכָל אֹיְבֶֽיךָ מְהֵרָה יִכָּרֵֽתוּ וְהַזֵּדִים מְהֵרָה תְעַקֵּר וּתְשַׁבֵּר וּתְמַגֵּר וְתַכְנִֽיעַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹבֵר אֹיְבִים וּמַכְנִֽיעַ זֵדִים:", + "עַל הַצַּדִּיקִים וְעַל הַחֲסִידִים וְעַל זִקְנֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל וְעַל פְּלֵיטַת סוֹפְרֵיהֶם וְעַל גֵּרֵי הַצֶּֽדֶק וְעָלֵֽינוּ יֶהֱמוּ רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְתֵן שָׂכָר טוֹב לְכָל הַבּוֹטְחִים בְּשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת וְשִׂים חֶלְקֵֽנוּ עִמָּהֶם לְעוֹלָם וְלֹא נֵבוֹשׁ כִּי בְךָ בָּטָֽחְנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מִשְׁעָן וּמִבְטָח לַצַּדִּיקִים:", + "וְלִירוּשָׁלַֽיִם עִירְךָ בְּרַחֲמִים תָּשׁוּב וְתִשְׁכּוֹן בְּתוֹכָהּ כַּאֲשֶׁר דִּבַּֽרְתָּ וּבְנֵה אוֹתָהּ בְּקָרוֹב בְּיָמֵֽינוּ בִּנְיַן עוֹלָם וְכִסֵּא דָוִד מְהֵרָה לְתוֹכָהּ תָּכִין: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָֽיִם:", + "אֶת צֶֽמַח דָּוִד עַבְדְּךָ מְהֵרָה תַצְמִֽיחַ וְקַרְנוֹ תָּרוּם בִּישׁוּעָתֶֽךָ כִּי לִישׁוּעָתְךָ קִוִּֽינוּ כָּל הַיּוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מַצְמִֽיחַ קֶֽרֶן יְשׁוּעָה:", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ כִּי אֵל שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלּוֹת וְתַחֲנוּנִים אָֽתָּה וּמִלְּפָנֶֽיךָ מַלְכֵּֽנוּ רֵיקָם אַל תְּשִׁיבֵֽנוּ כִּי אַתָּה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלַּת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ: וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נֽוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל חַיֵּֽינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְאוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּכָל עֵת עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְרַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד: וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְלוּ אֶת שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שָׁלוֹם רָב עַל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ תָּשִׂים לְעוֹלָם כִּי אַתָּה הוּא מֶֽלֶךְ אָדוֹן לְכָל הַשָּׁלוֹם וְטוֹב בְּעֵינֶֽיךָ לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶֽךָ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "אֱלֹהַי נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה: פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶֽךָ וּבְמִצְוֹתֶֽיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי וְכָל הַחוֹשְׁבִים עָלַי רָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְמִינֶֽךָ עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתֶֽךָ עֲשֵׂה לְמַֽעַן תּוֹרָתֶֽךָ: לְמַֽעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶֽיךָ הוֹשִֽׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵֽנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ וְתֵן חֶלְקֵֽנוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָֽיִם כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן: תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עֹשֶׂה *שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עָלֵֽינוּ לְשַׁבֵּֽחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית שֶׁלֹּא עָשָֽׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת וְלֹא שָׂמָֽנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵֽנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵֽנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: (שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לְהֶֽבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִֽׁיעַ:) וַאֲנַֽחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַֽיִם וְיוֹסֵד אָֽרֶץ וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים: הוּא אֱלֹהֵֽינוּ אֵין עוֹד: אֱמֶת מַלְכֵּֽנוּ אֶֽפֶס זוּלָתוֹ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ: וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶֽךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַֽיִם מִמַּֽעַל וְעַל הָאָֽרֶץ מִתָּֽחַת אֵין עוֹד:", + "עַל כֵּן נְקַוֶּה לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָֽרֶץ וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי: וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶֽךָ לְהַפְנוֹת אֵלֶֽיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָֽרֶץ: יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּֽרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן: לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּֽלוּ וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּֽנוּ וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עֹל מַלְכוּתֶֽךָ וְתִמְלֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד: כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעֽוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: עֹשֶׂה *שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "לְדָוִד יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי מִמִּי אִירָא יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי מִמִּי אֶפְחָד: בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי צָרַי וְאֹיְבַי לִי הֵֽמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָֽלוּ: אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה לֹא יִירָא לִבִּי אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵֽחַ: אַחַת שָׁאַֽלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה כָּל יְמֵי חַיַּי לַחֲזוֹת בְּנֹֽעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ: כִּי יִצְפְּנֵֽנִי בְּסֻכֹּה בְּיוֹם רָעָה יַסְתִּרֵֽנִי בְּסֵֽתֶר אָהֳלוֹ בְּצוּר יְרוֹמְמֵֽנִי: וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתַי וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה אָשִֽׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה: שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא וְחָנֵּֽנִי וַעֲנֵֽנִי: לְךָ אָמַר לִבִּי בַּקְּשׁוּ פָנָי אֶת פָּנֶֽיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ: אַל תַּסְתֵּר פָּנֶֽיךָ מִמֶּֽנִּי אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּֽךָ עֶזְרָתִי הָיִֽיתָ אַל תִּטְּשֵֽׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵֽנִי אֱלֹהֵי יִשְׁעִי: כִּי אָבִי וְאִמִּי עֲזָבֽוּנִי וַיהֹוָה יַאַסְפֵֽנִי: הוֹרֵֽנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּֽךָ וּנְחֵֽנִי בְּאֹֽרַח מִישׁוֹר לְמַֽעַן שׁוֹרְרָי: אַל תִּתְּנֵֽנִי בְּנֶֽפֶשׁ צָרָי כִּי קָמוּ בִי עֵדֵי שֶֽׁקֶר וִיפֵֽחַ חָמָס: לוּלֵא הֶאֱמַֽנְתִּי לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה בְּאֶֽרֶץ חַיִּים: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּֽךָ וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה:", + "קידוש לבנה", + "הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֶת־יְהֹוָה מִן־הַשָּׁמַֽיִם הַלְלֽוּהוּ בַּמְּרוֹמִים: הַלְלֽוּהוּ כָל־מַלְאָכָיו הַלְלֽוּהוּ כָּל־צְבָאָיו: הַלְלֽוּהוּ שֶֽׁמֶשׁ וְיָרֵֽחַ הַלְלֽוּהוּ כָּל־כּֽוֹכְבֵי אוֹר: הַלְלֽוּהוּ שְׁמֵי הַשָּׁמָֽיִם וְהַמַּֽיִם אֲשֶׁר מֵעַל הַשָּׁמָֽיִם: יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה כִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָֽאוּ: וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעוֹלָם חָק־נָתַן וְלֹא יַעֲבוֹר:", + "הִנְנִי מוּכָן וּמְזוּמָן לְקַיֵּם הַמִּצְוָה לְקַדֵּשׁ הַלְּבָנָה: לְשֵׁם יִחוּד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּהּ עַל יְדֵי הַהוּא טָמִיר וְנֶעְלָם בְּשֵׁם כָּל־יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בְּמַאֲמָרוֹ בָּרָא שְׁחָקִים וּבְרֽוּחַ פִּיו כָּל־צְבָאָם: חֹק וּזְמַן נָתַן לָהֶם שֶׁלֹּא יְשַׁנּוּ אֶת־תַּפְקִידָם: שָׂשִׂים וּשְׂמֵחִים לַעֲשׂוֹת רְצוֹן קוֹנָם פּוֹעֵל אֱמֶת שֶׁפְּעֻלָּתוֹ אֱמֶת: וְלַלְּבָנָה אָמַר שֶׁתִּתְחַדֵּשׁ עֲטֶֽרֶת תִּפְאֶֽרֶת לַעֲמֽוּסֵי בָֽטֶן שֶׁהֵם עֲתִידִים לְהִתְחַדֵּשׁ כְּמוֹתָהּ וּלְפָאֵר לְיוֹצְרָם עַל שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַדֵּשׁ חֳדָשִׁים:", + "ג\"פ בָּרוּךְ יוֹצְרֵךְ בָּרוּךְ עוֹשֵׂךְ בָּרוּךְ קוֹנֵךְ בָּרוּךְ בּוֹרְאֵךְ:", + "ג\"פ כְּשֵׁם שֶׁאֲנִי רוֹקֵד כְּנֶגְדֵּךְ וְאֵינִי יָכוֹל לִנְגֽוֹעַ בָּךְ כַּךְ לֹא יוּכְלוּ כָּל־אוֹיְבַי לִנְגֽוֹעַ בִּי לְרָעָה:", + "ג\"פ תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָֽתָה וָפַֽחַד בִּגְדֹל זְרוֹעֲךָ יִדְּמוּ כָּאָֽבֶן:", + "ג\"פ כָּאָֽבֶן יִדְּמוּ זְרוֹעֲךָ בִּגְדֹל וָפַֽחַד אֵימָֽתָה עֲלֵיהֶם תִּפֹּל:", + "ג\"פ דָּוִד מֶֽלֶךְ יִשְׂרָאֵל חַי וְקַיָּם:", + "אומרים לג' גברי שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם:", + "ומשיבים עֲלֵיכֶם שָׁלוֹם:", + "ג\"פ סִמָּן טוֹב וּמַזָּל טוֹב יְהֵא לָֽנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל אָמֵן:", + "קוֹל דּוֹדִי הִנֵּה־זֶה בָּא מְדַלֵּג עַל־הֶהָרִים מְקַפֵּץ עַל־הַגְּבָעוֹת: דּוֹמֶה דוֹדִי לִצְבִי אוֹ לְעֹֽפֶר הָאַיָּלִים הִנֵּה־זֶה עוֹמֵד אַחַר כָּתְלֵֽנוּ מַשְׁגִּֽיחַ מִן־הַחַלֹּנוֹת מֵצִיץ מִן־הַחֲרַכִּים:", + "שִׁיר לַמַּעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל־הֶהָרִים מֵאַֽיִן יָבֹא עֶזְרִי: עֶזְרִי מֵעִם יְהֹוָה עֹשֵׂה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ: אַל־יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶֽךָ אַל־יָנוּם שֹׁמְרֶֽךָ: הִנֵּה לֹא־יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל: יְהֹוָה שֹׁמְרֶֽךָ יְהֹוָה צִלְּךָ עַל־יַד יְמִינֶֽךָ: יוֹמָם הַשֶּֽׁמֶשׁ לֹא־יַכֶּֽכָּה וְיָרֵֽחַ בַּלָּֽיְלָה: יְהֹוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל־רָע יִשְׁמֹר אֶת־נַפְשֶֽׁךָ: יְהֹוָה יִשְׁמָר־צֵאתְךָ וּבוֹאֶֽךָ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם:", + "הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ־אֵל בְּקָדְשׁוֹ הַלְלֽוּהוּ בִּרְקִֽיעַ עֻזּוֹ: הַלְלֽוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו הַלְלֽוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלוֹ: הַלְלֽוּהוּ בְּתֵֽקַע שׁוֹפָר הַלְלֽוּהוּ בְּנֵֽבֶל וְכִנּוֹר: הַלְלֽוּהוּ בְּתֹף וּמָחוֹל הַלְלֽוּהוּ בְּמִנִּים וְעֻגָב: הַלְלֽוּהוּ בְצִלְצְלֵי־שָֽׁמַע הַלְלֽוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ:", + "תָּנָא דְבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אִלְמָלֵא לֹא זָכוּ יִשְׂרָאֵל אֶלָּא לְהַקְבִּיל פְּנֵי אֲבִיהֶם שֶׁבַּשָּׁמַֽיִם פַּֽעַם אַחַת בַּחֹֽדֶשׁ דַּיָּם אָמַר אַבַּיֵּי הִלְכָּךְ צָרִיךְ לְמֵימְרָא מְעֻמָּד: מִי זֹאת עוֹלָה מִן־הַמִּדְבָּר מִתְרַפֶּֽקֶת עַל־דּוֹדָהּ: וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי לְמַלֹּאת פְּגִימַת הַלְּבָנָה וְלֹא יִהְיֶה בָּהּ שׁוּם מִעוּט וִיְהִי אוֹר הַלְּבָנָה כְּאוֹר הַחַמָּה וּכְאוֹר שִׁבְעַת יְמֵי בְרֵאשִׁית כְּמוֹ שֶׁהָיְתָה קֹֽדֶם מִעוּטָהּ שֶׁנֶּאֱמַר אֶת־שְׁנֵי הַמְּאֹרוֹת הַגְּדֹלִים וְיִתְקַיֵּם בָּֽנוּ מִקְרָא שֶׁכָּתוּב וּבִקְשׁוּ אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם וְאֵת דָּוִיד מַלְכָּם אָמֵן:", + "לַמְנַצֵּֽחַ בִּנְגִינוֹת מִזְמוֹר שִׁיר: אֱלֹהִים יְחָנֵּֽנוּ וִיבָרְכֵֽנוּ יָאֵר פָּנָיו אִתָּֽנוּ סֶֽלָה: לָדַֽעַת בָּאָֽרֶץ דַּרְכֶּֽךָ בְּכָל־גּוֹיִם יְשׁוּעָתֶֽךָ: יוֹדֽוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים יוֹדֽוּךָ עַמִּים כֻּלָּם: יִשְׂמְחוּ וִירַנְּנוּ לְאֻמִּים כִּי־תִשְׁפּוֹט עַמִּים מִישׁוֹר וּלְאֻמִּים בָּאָֽרֶץ תַּנְחֵם סֶֽלָה: יוֹדֽוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים יוֹדֽוּךָ עַמִּים כֻּלָּם: אֶֽרֶץ נָתְנָה יְבוּלָהּ יְבָרְכֵֽנוּ אֱלֹהִים אֱלֹהֵֽינוּ: יְבָרְכֵֽנוּ אֱלֹהִים וְיִירְאוּ אוֹתוֹ כָּל אַפְסֵי אָֽרֶץ:", + "אומרים עלינו לשבח וקדיש יתום", + "הבדלה", + "במוצאי שבת מתחילין כאן", + "הִנֵּה אֵל יְשׁוּעָתִי אֶבְטַח וְלֹא אֶפְחָד כִּי עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ יְהֹוָה וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה וּשְׁאַבְתֶּם מַֽיִם בְּשָׂשׂוֹן מִמַּעַיְנֵי הַיְשׁוּעָה: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בּוֹטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה הַמֶּֽלֶךְ יַעַנֵֽנוּ בְיוֹם־קָרְאֵֽנוּ: לַיְּהוּדִים הָיְתָה אוֹרָה וְשִׂמְחָה וְשָׂשׂוֹן וִיקָר: כֵּן תִּהְיֶה־לָּֽנוּ: כּוֹס־יְשׁוּעוֹת אֶשָּׂא וּבְשֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא:", + "בחול מתחילין כאן", + "סַבְרִי מָרָנָן", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּֽפֶן:", + "כשחל במוצאי שבת בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא מִינֵי בְשָׂמִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹֽדֶשׁ לְחוֹל בֵּין אוֹר לְחֽשֶׁךְ בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵֽׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה בָּרוּר אַתָּה יְהֹוָה הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹֽדֶשׁ לְחוֹל:" + ] + }, + "versions": [ + [ + "The Metsudah Machzor. Metsudah Publications, New York - Heb (paragraph ed.)", + "https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH000996925" + ] + ], + "heTitle": "מחזור אשכנז ליום כיפור", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "schema": { + "heTitle": "מחזור אשכנז ליום כיפור", + "enTitle": "Machzor Yom Kippur Ashkenaz", + "key": "Machzor Yom Kippur Ashkenaz", + "nodes": [ + { + "heTitle": "כפרות", + "enTitle": "Kaporos" + }, + { + "heTitle": "תפלת מנחה לערב יום כפור ", + "enTitle": "Mincha Service for Erev Yom Kippur", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "שמונה עשרה", + "enTitle": "Shemoneh Esrei" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "ברכת הבנים", + "enTitle": "Blessing the Children" + }, + { + "heTitle": "הדלקת הנרות", + "enTitle": "Candle Lighting" + }, + { + "heTitle": "כל נדרי", + "enTitle": "Kol Nidrei" + }, + { + "heTitle": "תפלת ערבית לליל יום כפור", + "enTitle": "Maariv Service for Yom Kippur Eve", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קבלת שבת", + "enTitle": "Kabbalas Shabbos" + }, + { + "heTitle": "ברכו", + "enTitle": "Borechu" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "ויכלו", + "enTitle": "Vayechulu" + }, + { + "heTitle": "יעלה", + "enTitle": "Yaaleh" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + } + ] + }, + { + "heTitle": "מנהגי ליל יום כפור", + "enTitle": "Customs of Yom Kippur Night" + }, + { + "heTitle": "תפלת שחרית", + "enTitle": "The Morning Prayers", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר השכמת הבוקר", + "enTitle": "Upon Arising in the Morning" + }, + { + "heTitle": "סדר עטיפת טלית", + "enTitle": "Putting On the Tallis" + }, + { + "heTitle": "מה טובו", + "enTitle": "Ma Tovu" + }, + { + "heTitle": "אדון עולם", + "enTitle": "Adon Olam" + }, + { + "heTitle": "יגדל", + "enTitle": "Yigdal" + }, + { + "heTitle": "ברכות השכמה", + "enTitle": "Blessings Upon Arising" + }, + { + "heTitle": "ברכות התורה", + "enTitle": "Blessings of the Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות השחר", + "enTitle": "Morning Blessings" + }, + { + "heTitle": "עקדה", + "enTitle": "Akeidah (The Binding of Yitzchak)" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanos (Sacrificial Offerings)" + }, + { + "heTitle": "קרבן תמיד", + "enTitle": "Korban Tamid (Daily Offering)" + }, + { + "heTitle": "קטורת", + "enTitle": "Ketores (Incense Offering)" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "מזמור שיר", + "enTitle": "Mizmor Shir" + }, + { + "heTitle": "פסוקי דזמרה", + "enTitle": "Pesukei Dezimrah" + }, + { + "heTitle": "ברוך שאמר", + "enTitle": "Baruch She'amar" + }, + { + "heTitle": "הודו", + "enTitle": "Hodu" + }, + { + "heTitle": "יהי כבוד", + "enTitle": "Yehi Kevod" + }, + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "שירת הים", + "enTitle": "Shiras Hayam" + }, + { + "heTitle": "נשמת", + "enTitle": "Nishmas" + }, + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ישתבח", + "enTitle": "Yishtabach" + }, + { + "heTitle": "אל אדון", + "enTitle": "Eil Adon" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sanctification of the Day" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קריאת התורה", + "enTitle": "Reading of the Torah", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ויהי בנסוע", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "בריך שמה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": "קריאה לשחרית", + "enTitle": "Reading for Yom Kippur Morning" + }, + { + "heTitle": "מפטיר", + "enTitle": "Maftir Reading from the Second Sefer Torah" + }, + { + "heTitle": "ברכות ההפטרה", + "enTitle": "Berachos for the Haftarah" + }, + { + "heTitle": "הפטרה לשחרית", + "enTitle": "Haftarah for Yom Kippur Morning" + }, + { + "heTitle": "יקום פורקן", + "enTitle": "Yekum Purkon" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר הזכרת נשמות", + "enTitle": "Memorial Services" + }, + { + "heTitle": "תפלת מוסף", + "enTitle": "Musaf for Yom Kippur", + "nodes": [ + { + "heTitle": "הנני", + "enTitle": "Hineni" + }, + { + "heTitle": "שמונה עשרה", + "enTitle": "Shemoneh Esrei" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "סדר העבודה", + "enTitle": "The Avodah Service" + }, + { + "heTitle": "עשרה הרוגי מלכות", + "enTitle": "The Ten Martyrs" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת מנחה", + "enTitle": "Mincha", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ויהי בנסוע", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "בריך שמה", + "enTitle": "Berich Shemei" + }, + { + "heTitle": " קריאה למנחה", + "enTitle": "Torah Reading for Mincha Service" + }, + { + "heTitle": "עמידה למנחה", + "enTitle": "Amidah for Mincha" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "עבודה", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת נעילה", + "enTitle": "Neilah; Concluding Service", + "nodes": [ + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה לנעילה", + "enTitle": "Amidah for Neilah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition of the Amidah" + }, + { + "heTitle": "קדושה", + "enTitle": "Kedushah" + }, + { + "heTitle": "קדושת היום", + "enTitle": "Sanctification of the Day" + }, + { + "heTitle": " עבודה ", + "enTitle": "Avodah" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר מוצאי יום כפור", + "enTitle": "Motzei Yom Kippur" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Sefard/English/Sefaria Community Translation.json b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Sefard/English/Sefaria Community Translation.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5cfdc341b3ff83d1bd564fef7f7f4b57b823191e --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Sefard/English/Sefaria Community Translation.json @@ -0,0 +1,441 @@ +{ + "language": "en", + "title": "Machzor Yom Kippur Sefard", + "versionSource": "https://www.sefaria.org", + "versionTitle": "Sefaria Community Translation", + "actualLanguage": "en", + "languageFamilyName": "english", + "isBaseText": false, + "isSource": false, + "direction": "ltr", + "heTitle": "מחזור ליום כפור ספרד", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "text": { + "Kapparot": [ + "", + "", + "Behold, I have come to make this atonement, to fix what I have corrupted in the upper source. May it be your will, Lord my God and the God of my ancestors, that this hour be a time of favor and mercy. You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to favor it, for the appointed time has come. When the Temple is built quickly in our days, there will be a scapegoat according to the law, and the goats will be made willingly, and we will all rejoice in the service of the Temple. May our eyes see and our hearts be glad. Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, Lord my rock and my redeemer." + ], + "Mincha Service for Erev Yom Kippur": { + "Laws of Tevilah on Erev Yom Kippur": [], + "Korbanot": [], + "Ashrei": [], + "Amidah": [], + "Aleinu": [] + }, + "Candle Lighting": [], + "Blessing the Children": [], + "Before Kol Nidrei": [], + "Kol Nidrei": [], + "Maariv Service for Yom Kippur Eve": { + "Kabbalat Shabbat": [], + "Barechu": [], + "Amidah": [], + "Vayechulu": [], + "Yaaleh": [], + "Avinu Malkenu": [], + "Aleinu": [], + "Mourner's Kaddish": [] + }, + "Customs of Yom Kippur Night": { + "Four Chapters of Tehillim": [], + "Shir HaKavod": [], + "Shir HaYichud": [] + }, + "The Morning Prayers": { + "Upon Arising in the Morning": [], + "Putting On the Tallit": [], + "Blessings Upon Arising": [], + "Akeidah": [], + "Korbanot": [], + "Ketoret": [], + "Kaddish d'Rabanan": [], + "Hodu": [], + "Baruch She'amar": [], + "Pesukei Dezimrah": [], + "Shirat Hayam": [], + "Nishmat": [], + "The King": [], + "Blessings of the Shema": [], + "Recitation of Shema": [], + "Amidah": [], + "Reader's Repetition": [], + "Avinu Malkenu": [], + "Song of the Day": [] + }, + "Reading of the Torah": { + "Va'yehi Binsoa": [], + "Torah Reading": [], + "Mi Sheberach": [], + "Haftarah": [], + "Yekum Purkan": [] + }, + "Memorial Services": [ + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Merciful God who dwells above, provide a sure rest on the wings of the Divine Presence, amongst the holy and pure who shine as brightly as the sky, to the soul of (Hebrew name of deceased) son/daughter of (Hebrew name of his/her father)", + "who has gone on to his eternity. For the sake of the charity which they gave to commemorate his soul, let his rest be in the Garden of Eden. Hence, the Merciful One will shade him forever with his wings, and will bind him in the bundle of life. The LORD is his inheritance, and he shall rest peacefully on his bed. So let us say, Amen.", + "who has gone on to her eternity. For the sake of the charity which they gave to commemorate her soul, let her rest be in the Garden of Eden. Hence, the Merciful One will shade her forever with his wings, and will bind her in the bundle of life. The LORD is her inheritance, and she shall rest peacefully on her bed. So let us say, Amen." + ], + "Musaf Service": { + "Hineni": [], + "Amidah": [], + "Reader's Repetition": [], + "The Avodah Service": [], + "Priestly Blessing": [] + }, + "Mincha Service": { + "Korbanot": [], + "Va'yehi Binsoa": [], + "Torah Reading": [], + "Haftarah": [], + "Amidah": [], + "Reader's Repetition": [], + "Avinu Malkenu": [] + }, + "Neilah Service": { + "Laws of Neilah Service": [], + "Ashrei": [], + "Amidah": [], + "Reader's Repetition": [], + "Avinu Malkenu": [] + }, + "Maariv Service for Motzei Yom Kippur": [], + "On Motzei Shabbat": [], + "Kiddush Levanah": [], + "Havdalah": [] + }, + "schema": { + "heTitle": "מחזור ליום כפור ספרד", + "enTitle": "Machzor Yom Kippur Sefard", + "key": "Machzor Yom Kippur Sefard", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר כפרות", + "enTitle": "Kapparot" + }, + { + "heTitle": "מנחה לערב יום כפור", + "enTitle": "Mincha Service for Erev Yom Kippur", + "nodes": [ + { + "heTitle": "דיני טבילה בערב יוהכ\"פ", + "enTitle": "Laws of Tevilah on Erev Yom Kippur" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanot" + }, + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר הדלקת הנר", + "enTitle": "Candle Lighting" + }, + { + "heTitle": "סדר ברכת הבנים", + "enTitle": "Blessing the Children" + }, + { + "heTitle": "קודם כל נדרי", + "enTitle": "Before Kol Nidrei" + }, + { + "heTitle": "כל נדרי", + "enTitle": "Kol Nidrei" + }, + { + "heTitle": "תפלת ערבית לליל יום כפור", + "enTitle": "Maariv Service for Yom Kippur Eve", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר קבלת שבת", + "enTitle": "Kabbalat Shabbat" + }, + { + "heTitle": "ברכו", + "enTitle": "Barechu" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "ויכולו", + "enTitle": "Vayechulu" + }, + { + "heTitle": "יעלה", + "enTitle": "Yaaleh" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר ליל יום כפור", + "enTitle": "Customs of Yom Kippur Night", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ד' מזמורים", + "enTitle": "Four Chapters of Tehillim" + }, + { + "heTitle": "שיר הכבוד", + "enTitle": "Shir HaKavod" + }, + { + "heTitle": "שיר היחוד", + "enTitle": "Shir HaYichud" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת שחרית", + "enTitle": "The Morning Prayers", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר השכמת הבוקר", + "enTitle": "Upon Arising in the Morning" + }, + { + "heTitle": "סדר עטיפת הטלית", + "enTitle": "Putting On the Tallit" + }, + { + "heTitle": "ברכות השחר", + "enTitle": "Blessings Upon Arising" + }, + { + "heTitle": "עקידה", + "enTitle": "Akeidah" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanot" + }, + { + "heTitle": "קטורת", + "enTitle": "Ketoret" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "הודו", + "enTitle": "Hodu" + }, + { + "heTitle": "ברוך שאמר", + "enTitle": "Baruch She'amar" + }, + { + "heTitle": "פסוקי דזמרה", + "enTitle": "Pesukei Dezimrah" + }, + { + "heTitle": "שירת הים", + "enTitle": "Shirat Hayam" + }, + { + "heTitle": "נשמת", + "enTitle": "Nishmat" + }, + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ברכות קריאת שמע", + "enTitle": "Blessings of the Shema" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "שיר של יום", + "enTitle": "Song of the Day" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קריאת התורה", + "enTitle": "Reading of the Torah", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר הוצאת ספר תורה", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "קריאה לשחרית יום כפור", + "enTitle": "Torah Reading" + }, + { + "heTitle": "מי שברך", + "enTitle": "Mi Sheberach" + }, + { + "heTitle": "הפטרה לשחרית יום כפור", + "enTitle": "Haftarah" + }, + { + "heTitle": "יקום פורקן", + "enTitle": "Yekum Purkan" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר הזכרת נשמות", + "enTitle": "Memorial Services" + }, + { + "heTitle": "תפלת מוסף", + "enTitle": "Musaf Service", + "nodes": [ + { + "heTitle": "הנני", + "enTitle": "Hineni" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "סדר עבודה", + "enTitle": "The Avodah Service" + }, + { + "heTitle": "נשיאת כפים", + "enTitle": "Priestly Blessing" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת מנחה ליום כפור", + "enTitle": "Mincha Service", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanot" + }, + { + "heTitle": "סדר הוצאת ספר תורה", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "קריאה למנחה", + "enTitle": "Torah Reading" + }, + { + "heTitle": "הפטרה", + "enTitle": "Haftarah" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת נעילה", + "enTitle": "Neilah Service", + "nodes": [ + { + "heTitle": "דיני תפילת נעילה", + "enTitle": "Laws of Neilah Service" + }, + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת ערבית למוצאי יום כפור", + "enTitle": "Maariv Service for Motzei Yom Kippur" + }, + { + "heTitle": "למוצאי שבת", + "enTitle": "On Motzei Shabbat" + }, + { + "heTitle": "סדר קידוש לבנה", + "enTitle": "Kiddush Levanah" + }, + { + "heTitle": "סדר הבדלה", + "enTitle": "Havdalah" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Sefard/English/merged.json b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Sefard/English/merged.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f8790049e0882d179e427a7cc818ce9054afdbbd --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Sefard/English/merged.json @@ -0,0 +1,442 @@ +{ + "title": "Machzor Yom Kippur Sefard", + "language": "en", + "versionTitle": "merged", + "versionSource": "https://www.sefaria.org/Machzor_Yom_Kippur_Sefard", + "text": { + "Kapparot": [ + "", + "", + "Behold, I have come to make this atonement, to fix what I have corrupted in the upper source. May it be your will, Lord my God and the God of my ancestors, that this hour be a time of favor and mercy. You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to favor it, for the appointed time has come. When the Temple is built quickly in our days, there will be a scapegoat according to the law, and the goats will be made willingly, and we will all rejoice in the service of the Temple. May our eyes see and our hearts be glad. Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, Lord my rock and my redeemer." + ], + "Mincha Service for Erev Yom Kippur": { + "Laws of Tevilah on Erev Yom Kippur": [], + "Korbanot": [], + "Ashrei": [], + "Amidah": [], + "Aleinu": [] + }, + "Candle Lighting": [], + "Blessing the Children": [], + "Before Kol Nidrei": [], + "Kol Nidrei": [], + "Maariv Service for Yom Kippur Eve": { + "Kabbalat Shabbat": [], + "Barechu": [], + "Amidah": [], + "Vayechulu": [], + "Yaaleh": [], + "Avinu Malkenu": [], + "Aleinu": [], + "Mourner's Kaddish": [] + }, + "Customs of Yom Kippur Night": { + "Four Chapters of Tehillim": [], + "Shir HaKavod": [], + "Shir HaYichud": [] + }, + "The Morning Prayers": { + "Upon Arising in the Morning": [], + "Putting On the Tallit": [], + "Blessings Upon Arising": [], + "Akeidah": [], + "Korbanot": [], + "Ketoret": [], + "Kaddish d'Rabanan": [], + "Hodu": [], + "Baruch She'amar": [], + "Pesukei Dezimrah": [], + "Shirat Hayam": [], + "Nishmat": [], + "The King": [], + "Blessings of the Shema": [], + "Recitation of Shema": [], + "Amidah": [], + "Reader's Repetition": [], + "Avinu Malkenu": [], + "Song of the Day": [] + }, + "Reading of the Torah": { + "Va'yehi Binsoa": [], + "Torah Reading": [], + "Mi Sheberach": [], + "Haftarah": [], + "Yekum Purkan": [] + }, + "Memorial Services": [ + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Merciful God who dwells above, provide a sure rest on the wings of the Divine Presence, amongst the holy and pure who shine as brightly as the sky, to the soul of (Hebrew name of deceased) son/daughter of (Hebrew name of his/her father)", + "who has gone on to his eternity. For the sake of the charity which they gave to commemorate his soul, let his rest be in the Garden of Eden. Hence, the Merciful One will shade him forever with his wings, and will bind him in the bundle of life. The LORD is his inheritance, and he shall rest peacefully on his bed. So let us say, Amen.", + "who has gone on to her eternity. For the sake of the charity which they gave to commemorate her soul, let her rest be in the Garden of Eden. Hence, the Merciful One will shade her forever with his wings, and will bind her in the bundle of life. The LORD is her inheritance, and she shall rest peacefully on her bed. So let us say, Amen." + ], + "Musaf Service": { + "Hineni": [], + "Amidah": [], + "Reader's Repetition": [], + "The Avodah Service": [], + "Priestly Blessing": [] + }, + "Mincha Service": { + "Korbanot": [], + "Va'yehi Binsoa": [], + "Torah Reading": [], + "Haftarah": [], + "Amidah": [], + "Reader's Repetition": [], + "Avinu Malkenu": [] + }, + "Neilah Service": { + "Laws of Neilah Service": [], + "Ashrei": [], + "Amidah": [], + "Reader's Repetition": [], + "Avinu Malkenu": [] + }, + "Maariv Service for Motzei Yom Kippur": [], + "On Motzei Shabbat": [], + "Kiddush Levanah": [], + "Havdalah": [] + }, + "versions": [ + [ + "Sefaria Community Translation", + "https://www.sefaria.org" + ] + ], + "heTitle": "מחזור ליום כפור ספרד", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "schema": { + "heTitle": "מחזור ליום כפור ספרד", + "enTitle": "Machzor Yom Kippur Sefard", + "key": "Machzor Yom Kippur Sefard", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר כפרות", + "enTitle": "Kapparot" + }, + { + "heTitle": "מנחה לערב יום כפור", + "enTitle": "Mincha Service for Erev Yom Kippur", + "nodes": [ + { + "heTitle": "דיני טבילה בערב יוהכ\"פ", + "enTitle": "Laws of Tevilah on Erev Yom Kippur" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanot" + }, + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר הדלקת הנר", + "enTitle": "Candle Lighting" + }, + { + "heTitle": "סדר ברכת הבנים", + "enTitle": "Blessing the Children" + }, + { + "heTitle": "קודם כל נדרי", + "enTitle": "Before Kol Nidrei" + }, + { + "heTitle": "כל נדרי", + "enTitle": "Kol Nidrei" + }, + { + "heTitle": "תפלת ערבית לליל יום כפור", + "enTitle": "Maariv Service for Yom Kippur Eve", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר קבלת שבת", + "enTitle": "Kabbalat Shabbat" + }, + { + "heTitle": "ברכו", + "enTitle": "Barechu" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "ויכולו", + "enTitle": "Vayechulu" + }, + { + "heTitle": "יעלה", + "enTitle": "Yaaleh" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר ליל יום כפור", + "enTitle": "Customs of Yom Kippur Night", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ד' מזמורים", + "enTitle": "Four Chapters of Tehillim" + }, + { + "heTitle": "שיר הכבוד", + "enTitle": "Shir HaKavod" + }, + { + "heTitle": "שיר היחוד", + "enTitle": "Shir HaYichud" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת שחרית", + "enTitle": "The Morning Prayers", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר השכמת הבוקר", + "enTitle": "Upon Arising in the Morning" + }, + { + "heTitle": "סדר עטיפת הטלית", + "enTitle": "Putting On the Tallit" + }, + { + "heTitle": "ברכות השחר", + "enTitle": "Blessings Upon Arising" + }, + { + "heTitle": "עקידה", + "enTitle": "Akeidah" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanot" + }, + { + "heTitle": "קטורת", + "enTitle": "Ketoret" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "הודו", + "enTitle": "Hodu" + }, + { + "heTitle": "ברוך שאמר", + "enTitle": "Baruch She'amar" + }, + { + "heTitle": "פסוקי דזמרה", + "enTitle": "Pesukei Dezimrah" + }, + { + "heTitle": "שירת הים", + "enTitle": "Shirat Hayam" + }, + { + "heTitle": "נשמת", + "enTitle": "Nishmat" + }, + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ברכות קריאת שמע", + "enTitle": "Blessings of the Shema" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "שיר של יום", + "enTitle": "Song of the Day" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קריאת התורה", + "enTitle": "Reading of the Torah", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר הוצאת ספר תורה", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "קריאה לשחרית יום כפור", + "enTitle": "Torah Reading" + }, + { + "heTitle": "מי שברך", + "enTitle": "Mi Sheberach" + }, + { + "heTitle": "הפטרה לשחרית יום כפור", + "enTitle": "Haftarah" + }, + { + "heTitle": "יקום פורקן", + "enTitle": "Yekum Purkan" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר הזכרת נשמות", + "enTitle": "Memorial Services" + }, + { + "heTitle": "תפלת מוסף", + "enTitle": "Musaf Service", + "nodes": [ + { + "heTitle": "הנני", + "enTitle": "Hineni" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "סדר עבודה", + "enTitle": "The Avodah Service" + }, + { + "heTitle": "נשיאת כפים", + "enTitle": "Priestly Blessing" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת מנחה ליום כפור", + "enTitle": "Mincha Service", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanot" + }, + { + "heTitle": "סדר הוצאת ספר תורה", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "קריאה למנחה", + "enTitle": "Torah Reading" + }, + { + "heTitle": "הפטרה", + "enTitle": "Haftarah" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת נעילה", + "enTitle": "Neilah Service", + "nodes": [ + { + "heTitle": "דיני תפילת נעילה", + "enTitle": "Laws of Neilah Service" + }, + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת ערבית למוצאי יום כפור", + "enTitle": "Maariv Service for Motzei Yom Kippur" + }, + { + "heTitle": "למוצאי שבת", + "enTitle": "On Motzei Shabbat" + }, + { + "heTitle": "סדר קידוש לבנה", + "enTitle": "Kiddush Levanah" + }, + { + "heTitle": "סדר הבדלה", + "enTitle": "Havdalah" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Sefard/Hebrew/Machzor Yom Kippur.json b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Sefard/Hebrew/Machzor Yom Kippur.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..be065826521db7e62c19685b2ee39b7c0b1fb0b9 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Sefard/Hebrew/Machzor Yom Kippur.json @@ -0,0 +1,4325 @@ +{ + "language": "he", + "title": "Machzor Yom Kippur Sefard", + "versionSource": "https://www.sefaria.org", + "versionTitle": "Machzor Yom Kippur", + "status": "locked", + "versionNotes": "", + "actualLanguage": "he", + "languageFamilyName": "hebrew", + "isBaseText": true, + "isSource": true, + "isPrimary": true, + "direction": "rtl", + "heTitle": "מחזור ליום כפור ספרד", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "text": { + "Kapparot": [ + "יום כפור בהשכמה עושים הכפרות כסדר הזה. לוקח תרנגול לזכר, ותרנגולת לנקבה, ומעוברת תקח תרנגולת ותרנגול אחד. ולעולם יסבב תחלה לעצמו קודם שיסבב לבני ביתו, כדי שיבוא הזכאי ויכפר על החייב ולא החייב על החייב, וכה\"א בכה\"ג \"וכפר בעדו\" ואחר כך \"בעד ביתו\". ואומר ג' פעמים בני אדם וכו'. ומי שאין לו עוף יסבב במטבע, ונותנין הכפרות או שויין לעניים. ומרבים לעשות צדקה וחסד בערב יום כפור וזה העיקר:", + "קודם בני אדם יאמר זה:", + "הִנֵּה אָנֹכִי בָּא לַעֲשׂוֹת כַּפָּרָה זוֹ לְתַקֵּן אֶת אֲשֶׁר שִׁחַתִּי בִּמְקוֹר הָעֶלְיוֹן. לָכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתְּהֵא שָׁעָה זוֹ עֵת רָצוֹן וְרַחֲמִים, אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד, כְּשֶׁיִבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, נַעֲשֶׂה שָׁם שָׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ כַּמִשְׁפָּט, וּשְׂעִירֵי עִזִּים נַעֲשֶׂה בְּרָצוֹן, וּבַעֲבוֹדַת בֵּית הַמִּקְדָשׁ נִשְׂמַח כֻּלָּנוּ. יִרְאוּ עֵינֵינוּ וְיִשְׂמַח לִבֵּנוּ. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "קודם כפרות יאמר נֶפֶשׁ תַּחַת נָפֶשׁ ואח\"כ יאמר שלש פעמים:", + "בְּנֵי אָדָם יוֹשְׁבֵי חשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת אֲסִירֵי עֳנִי וּבַרְזֶל: יוֹצִיאֵם מֵחשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת וּמוֹסְרוֹתֵיהֶם יְנַתֵּק: אֱוִילִים מִדֶּרֶךְ פִּשְׁעָם וּמֵעֲוֹנֹתֵיהֶם יִתְעַנּוּ: כָּל אֹכֶל תְּתַעֵב נַפְשָׁם וַיַּגִּיעוּ עַד שַׁעֲרֵי מָוֶת: וַיִּזְעֲקוּ אֶל יְהֹוָה בַּצַּר לָהֶם מִמְּצוּקוֹתֵיהֶם יוֹשִׁיעֵם: יִשְׁלַח דְּבָרוֹ וְיִרְפָּאֵם וִימַלֵּט מִשְּׁחִיתוֹתָם: יוֹדוּ לַיהֹוָה חַסְדּוֹ וְנִפְלְאוֹתָיו לִבְנֵי אָדָם: אִם יֵשׁ עָלָיו מַלְאָךְ מֵלִיץ אֶחָד מִנִּי אָלֶף. לְהַגִּיד לְאָדָם יָשְׁרוֹ: וַיְחֻנֶּנּוּ וַיֹּאמֶר פְּדָעֵהוּ מֵרֶדֶת שַׁחַת מָצָאתִי כֹפֶר:", + "מי שמסבב לעצמו, יסבב כפרתו סביב ראשו ואומר בלשון הזה ג\"פ:", + "זֶה חֲלִיפָתִי. זֶה תְּמוּרָתִי. זֶה כַּפָּרָתִי. זֶה הַתַּרְנְגוֹל יֵלֵךְ לְמִיתָה. וַאֲנִי אֶכָּנֵס וְאֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם:", + "אחר הסיבוב יניח ידו על ראש התרנגול ויצוה לשחטו מיד, כדי שיהא סמוך סמיכה לשחיטה:", + "מי שמסבב לעצמו ולאחר עמו יאמר בזה הלשון ג' פעמים:", + "זֶה חֲלִיפָתֵנוּ. זֶה תְּמוּרָתֵנוּ. זֶה כַּפָּרָתֵנוּ. זֶה הַתַּרְנְגוֹל יֵלֵךְ לְמִיתָה, וַאֲנַחְנוּ נִכָּנֵס וְנֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם:", + "מי שמסבב לזכר אחד יאמר בלשון הזה ג\"פ:", + "זֶה חֲלִיפָתְךָ. זֶה תְּמוּרָתְךָ. זֶה כַּפָּרָתְךָ. זֶה הַתַּרְנְגוֹל יֵלֵךְ לְמִיתָה, וְאַתָּה תִּכָּנֵס וְתֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם:", + "אשה שמסבבת לעצמה תאמר זה ג\"פ:", + "זֹאת חֲלִיפָתִי. זֹאת תְּמוּרָתִי. זֹאת כַּפָּרָתִי. זֹאת הַתַּרְנְגוֹלֶת תֵּלֵךְ לְמִיתָה, וַאֲנִי אֶכָּנֵס וְאֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם:", + "מי שמסבב לנקבה אחת יאמר בזה הלשון ג\"פ:", + "זֹאת חֲלִיפָתֵךְ. זֹאת תְּמוּרָתֵךְ. זֹאת כַּפָּרָתֵךְ. זֹאת הַתַּרְנְגוֹלֶת תֵּלֵךְ לְמִיתָה, וְאַתְּ תִּכָּנְסִי וְתֵלְכִי לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם:", + "אשה מעוברת המסבבת לעצמה תאמר זה ג' פעמים:", + "אֵלּוּ חֲלִיפוֹתֵינוּ. אֵלּוּ תְּמוּרוֹתֵינוּ. אֵלּוּ כַּפָּרוֹתֵינוּ. אֵלּוּ הַתַּרְנְגוֹלִים יֵלְכוּ לְמִיתָה, וַאֲנַחְנוּ נִכָּנֵס וְנֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם:", + "נוהגין לפדות הכפרות בממון ונותנין אותן לעניים, וזה טוב יותר מלתת להם הכפרות. והבני מעיים יושלכו לחוץ במקום שהעופות יכולות לקחתן משם:", + "מפני חיבוב מצוה נהגו השוחטים לכבד במצות כיסוי הדם (מט\"א).", + "ומברך:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְו‍ֹתָיו וְצִוָּנוּ עַל כִּסּוּי דָּם בֶּעָפָר:", + "וצריך ליתן כל כך אפר על הדם עד שלא יהא נראה רושם לחלוחית ואדמימות, כי כל זמן שרישומו ניכר בקרקע עדיין חל עליו חיוב מצות כסוי הדם." + ], + "Mincha Service for Erev Yom Kippur": { + "Laws of Tevilah on Erev Yom Kippur": [ + "כל אדם בריא חייב מצד המנהג לטבול בעיו\"כ במקוה ים נהר או באר. ומי שנמצא במקום שאין שם מקוה יכול לטבול בבריכה של מים שאובים הבנויה בקרקע שאין המים זורמים ממנה החוצה בשעת הטבילה והמכילה לפחות כשלש מאות ליטר מים. ואם אין לו גם אפשרות כזאת ישפוך על גופו ט' קבין מים שהם בערך שנים עשר ליטר וחצי, וזה אפשרי גם על ידי מקלחת. הטבילה יכולה להיות בצונן או בחמין. ומצוה לרחוץ כל גופו או עכ\"פ פניו ידיו ורגליו בחמין לפני הטבילה, וכן להקפיד להסיר כל חשש חציצה מגופו, ולכן יטול צפרני ידיו ורגליו וינקר שיניו ויוציא מפיו את השיניים התותבות הניתנות לשליפה. אין להקדים לרחוץ ולטבול משעה אחת לפני חצות היום. ונוהגים לרחוץ ולטבול לפני תפלת מנחה. אין מברכים שום ברכה על טבילה זו." + ], + "Korbanot": [ + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל משֶׁה לֵּאמֹר: וְעָשִׂיתָ כִּיּוֹר נְחשֶׁת וְכַנּוֹ נְחשֶׁת לְרָחְצָה וְנָתַתָּ אֹתוֹ בֵּין אֹהֶל מוֹעֵד וּבֵין הַמִּזְבֵּחַ וְנָתַתָּ שָׁמָּה מָיִם: וְרָחֲצוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו מִמֶּנּוּ אֶת יְדֵיהֶם וְאֶת רַגְלֵיהֶם: בְּבֹאָם אֶל אֹהֶל מוֹעֵד יִרְחֲצוּ מַיִם וְלֹא יָמֻתוּ אוֹ בְגִשְׁתָּם אֶל הַמִּזְבֵּחַ לְשָׁרֵת לְהַקְטִיר אִשֶּׁה לַיהֹוָה: וְרָחֲצוּ יְדֵיהֶם וְרַגְלֵיהֶם וְלֹא יָמֻתוּ וְהָיְתָה לָהֶם חָק עוֹלָם לוֹ וּלְזַרְעוֹ לְדֹרֹתָם:", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל משֶׁה לֵּאמֹר: צַו אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אֶת קָרְבָּנִי לַחְמִי לְאִשַּׁי רֵיחַ נִיחֹחִי תִּשְׁמְרוּ לְהַקְרִיב לִי בְּמוֹעֲדוֹ: וְאָמַרְתָּ לָהֶם זֶה הָאִשֶּׁה אֲשֶׁר תַּקְרִיבוּ לַיהֹוָה כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְמִימִים שְׁנַיִם לַיּוֹם עֹלָה תָמִיד: אֶת הַכֶּבֶשׂ אֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּקֶר וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם: וַעֲשִׂירִית הָאֵיפָה סֹלֶת לְמִנְחָה בְּלוּלָה בְּשֶׁמֶן כָּתִית רְבִיעִת הַהִין: עֹלַת תָּמִיד הָעֲשֻׂיָה בְּהַר סִינַי לְרֵיחַ נִיחֹחַ אִשֶּׁה לַיהֹוָה: וְנִסְכּוֹ רְבִיעִת הַהִין לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד בַּקֹּדֶשׁ הַסֵּךְ נֶסֶךְ שֵׁכָר לַיהֹוָה: וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם כְּמִנְחַת הַבֹּקֶר וּכְנִסְכּוֹ תַּעֲשֶׂה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהֹוָה:", + "וְשָׁחַט אֹתוֹ עַל יֶרֶךְ הַמִּזְבֵּחַ צָפֹנָה לִפְנֵי יְהֹוָה וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֶת דָּמוֹ עַל הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתְּהֵא אֲמִירָה זוּ חֲשׁוּבָה וּמְקֻבֶּלֶת וּמְרֻצָה לְפָנֶיךָ, כְּאִלּוּ הִקְרַבְנוּ קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ, וּבִמְקוֹמוֹ וּכְהִלְכָתוֹ:", + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהִקְטִירוּ אֲבוֹתֵינוּ לְפָנֶיךָ אֶת קְטֹרֶת הַסַּמִּים בִּזְמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ הָיָה קַיָּם, כַּאֲשֶׁר צִוִּיתָ אוֹתָם עַל יַד משֶׁה נְבִיאֶךָ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ:", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֶל משֶׁה קַח לְךָ סַמִּים נָטָף וּשְׁחֵלֶת וְחֶלְבְּנָה סַמִּים וּלְבֹנָה זַכָּה בַּד בְּבַד יִהְיֶה: וְעָשִׂיתָ אֹתָהּ קְטֹרֶת רֹקַח מַעֲשֵׂה רוֹקֵחַ מְמֻלָּח טָהוֹר קֹדֶשׁ: וְשָׁחַקְתָּ מִמֶּנָּה הָדֵק וְנָתַתָּה מִמֶּנָּה לִפְנֵי הָעֵדֻת בְּאֹהֶל מוֹעֵד אֲשֶׁר אִוָּעֵד לְךָ שָׁמָּה קֹדֶשׁ קָדָשִׁים תִּהְיֶה לָכֶם: וְנֶאֱמַר וְהִקְטִיר עָלָיו אַהֲרֹן קְטֹרֶת סַמִּים בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר בְּהֵיטִיבוֹ אֶת הַנֵּרוֹת יַקְטִירֶנָּה: וּבְהַעֲלֹת אַהֲרֹן אֶת הַנֵּרֹת בֵּין הָעַרְבַּיִם יַקְטִירֶנָּה קְטֹרֶת תָּמִיד לִפְנֵי יְהֹוָה לְדֹרֹתֵיכֶם:", + "תָּנוּ רַבָּנָן, פִּטּוּם הַקְּטֹרֶת כֵּיצַד, שְׁלשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה מָנִים הָיוּ בָהּ. שְׁלשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה, מָנֶה לְכָל יוֹם, פְּרַס בְּשַׁחֲרִית, וּפְרַס בֵּין הָעַרְבָּיִם, וּשְׁלשָׁה מָנִים יְתֵרִים, שֶׁמֵהֶם מַכְנִיס כֹּהֵן גָּדוֹל מְלֹא חָפְנָיו בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, וּמַחֲזִירָן לְמַכְתֶּשֶׁת בְּעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים, וְשׁוֹחֲקָן יָפֶה יָפֶה כְּדֵי שֶׁתְּהֵא דַקָּה מִן הַדַּקָּה, וְאַחַד עָשָׂר סַמָּנִים הָיוּ בָהּ. וְאֵלּוּ הֵן א הַצֳּרִי, ב וְהַצִּפֹּרֶן, ג הַחֶלְבְּנָה, ד וְהַלְּבוֹנָה, מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים מָנֶה, ה מוֹר, ו וּקְצִיעָה, ז שִׁבֹּלֶת נֵרְדְּ, ח וְכַרְכֹּם מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה, ט הַקּשְׁטְ שְׁנֵים עָשָׂר, י וְקִלּוּפָה שְׁלשָׁה, יא וְקִנָּמוֹן תִּשְׁעָה, בּוֹרִית כַּרְשִׁינָה תִּשְׁעָה קַבִּין. יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָתָא וְקַבִּין תְּלָתָא, וְאִם לֹא מָצָא יֵין קַפְרִיסִין מֵבִיא חֲמַר חִוַּרְיָן עַתִּיק, מֶלַח סְדוֹמִית רוֹבַע הַקָּב. מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל שֶׁהוּא. רַבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר, אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל שֶׁהוּא, וְאִם נָתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ, וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׂרָף הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָה לָמָה הִיא בָאָה, כְּדֵי לְיַפּוֹת בָּהּ אֶת הַצִּפּוֹרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה. יֵין קַפְרִיסִין לָמָה הוּא בָא, כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת הַצִּפּוֹרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה. וַהֲלֹא מֵי רַגְלַיִם יָפִין לָהּ, אֶלָּא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד:", + "תַּנְיָא רַבִּי נָתָן אוֹמֵר, כְּשֶׁהוּא שׁוֹחֵק אוֹמֵר, הָדֵק הֵיטֵב, הֵיטֵב הָדֵק, מִפְּנֵי שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים, פִּטְּמָהּ לַחֲצָאִין כְּשֵׁרָה, לִשְׁלִישׁ וְלִרְבִיעַ, לֹא שָׁמָעְנוּ: אָמַר רַבִּי יְהוּדָה זֶה הַכְּלָל, אִם כְּמִדָּתָהּ כְּשֵׁרָה לַחֲצָאִין, וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "תַּנְיָא בַּר קַפָּרָא אוֹמֵר, אַחַת לְשִׁשִּׁים אוֹ לְשִׁבְעִים שָׁנָה, הָיְתָה בָאָה שֶׁל שִׁירַיִם לַחֲצָאִין: וְעוֹד תָּנֵי בַּר קַפָּרָא אִלּוּ הָיָה נוֹתֵן בָּהּ קוֹרְטוֹב שֶׁל דְּבַשׁ, אֵין אָדָם יָכוֹל לַעֲמוֹד מִפְּנֵי רֵיחָהּ, וְלָמָה אֵין מְעָרְבִין בָּהּ דְּבַשׁ, מִפְּנֵי שֶׁהַתּוֹרָה אָמְרָה, כִּי כָל שְׂאֹר וְכָל דְּבַשׁ, לֹא תַקְטִירוּ מִמֶּנּוּ אִשֶּׁה לַיהֹוָה:", + "ג\"פ יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה: ג\"פ יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בּוֹטֵחַ בָּךְ: ג\"פ יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ: אַתָּה סֵתֶר לִי מִצַּר תִּצְּרֵנִי רָנֵּי פַלֵּט תְּסוֹבְבֵנִי סֶלָה: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "אָנָּא, בְּכֹחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה: אב\"ג ית\"ץ", + "קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ, שַׂגְּבֵנוּ, טַהֲרֵנוּ, נוֹרָא: קר\"ע שט\"ן", + "נָא גִבּוֹר, דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ כְּבָבַת שָׁמְרֵם: נג\"ד יכ\"ש", + "בָּרְכֵם טַהֲרֵם, רַחֲמֵי צִדְקָתְךָ תָּמִיד גָּמְלֵם: בט\"ר צת\"ג", + "חֲסִין קָדוֹשׁ, בְּרוֹב טוּבְךָ נַהֵל עֲדָתֶךָ: חק\"ב טנ\"ע", + "יָחִיד, גֵּאֶה, לְעַמְּךָ פְּנֵה זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶךָ: יג\"ל פז\"ק", + "שַׁוְעָתֵנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵנוּ יוֹדֵעַ תַּעֲלֻמוֹת: שק\"ו צי\"ת", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:" + ], + "Ashrei": [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶךָ, עוֹד יְהַלְלוּךָ סֶּלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ, אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד, אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּלֶךְ, וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל יוֹם אֲבָרְכֶךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶיךָ יַגִּידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶיךָ אָשִׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאוֹתֶיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶנָּה: זֵכֶר רַב טוּבְךָ יַבִּיעוּ, וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה, אֶרֶךְ אַפַּיִם וּגְדָל חָסֶד: טוֹב יְהֹוָה לַכֹּל, וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו: יוֹדוּךָ יְהֹוָה כָּל מַעֲשֶׂיךָ, וַחֲסִידֶיךָ יְבָרְכוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ, וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ: לְהוֹדִיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו, וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים, וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל הַנֹּפְלִים, וְזוֹקֵף לְכָל הַכְּפוּפִים: עֵינֵי כֹל אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ, וְאַתָּה נוֹתֵן לָהֶם אֶת אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶךָ, וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל דְּרָכָיו, וְחָסִיד בְּכָל מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל קֹרְאָיו, לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה, וְאֶת שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת כָּל אֹהֲבָיו, וְאֵת כָּל הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן." + ], + "Amidah": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא, הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ:", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם, אֱלֹהֵי יִצְחָק, וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אֵל עֶלְיוֹן, גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים, וְקוֹנֵה הַכֹּל, וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת, וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "שכח לומר זכרנו או מי כמוך, אם נזכר קודם שאמר את השם של הברכה חוזר ואומר וממשיך מלך עוזר וכו' או ונאמן אתה וכו'. ואם כבר אמר את השם מסיים הברכה ואינו חוזר. וטוב שיאמר אז זכרנו בסיום אלקי נצור, אך מי כמוך לא יאמר שוב.", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי, מְחַיֵּה מֵתִים אַתָּה, רַב לְהוֹשִׁיעַ. מוֹרִיד הַטָּל:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד, מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים, סוֹמֵךְ נוֹפְלִים, וְרוֹפֵא חוֹלִים, וּמַתִּיר אֲסוּרִים, וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דוֹמֶה לָּךְ, מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה:", + "אם שכח לומר מי כמוך, ראה לעיל קודם זכרנו לחיים:", + "מִי כָמוֹךָ אָב הָרַחֲמָן זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "לחזרת הש\"ץ", + "נַקְדִּישָׁךְ וְנַעֲרִיצָךְ כְּנֹעַם שִׂיחַ סוֹד שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ, הַמְשַׁלְּשִׁים לְךָ קְדֻשָּׁה, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: קָדוֹשׁ, קָדוֹשׁ, קָדוֹשׁ, יְהֹוָה צְבָאוֹת, מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים: בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם, אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר, הַלְלוּיָהּ:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ, וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלוּךָ סֶּלָה, כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אם אמר האל הקדוש, אם נזכר תוך כדי דיבור, דהיינו כדי זמן אמירת ג' תיבות \"שלום עליך רבי\", ואמר המלך הקדוש יצא, ובתנאי שלא התחיל לומר תיבת אתה וכו' של המשך התפלה. אבל אם נזכר לאחר כ\"ד או שכבר התחיל ואמר תיבת אתה חוזר לראש התפלה. גם אם נסתפק לו אם אמר \"המלך\" או \"האל\" חוזר לראש התפלה.", + "אַתָּה חוֹנֵן לְאָדָם דַּעַת וּמְלַמֵּד לֶאֱנוֹשׁ בִּינָה: חָנֵּנוּ מֵאִתְּךָ חָכְמָה בִּינָה וָדָעַת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, חוֹנֵן הַדָּעַת:", + "הֲשִׁיבֵנוּ אָבִינוּ לְתוֹרָתֶךָ, וְקָרְבֵנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ, וְהַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה:", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ, מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ, כִּי אֵל טוֹב וְסַלָּח אָתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, חַנּוּן הַמַּרְבֶּה לִסְלֹחַ:", + "רְאֵה נָא בְעָנְיֵנוּ, וְרִיבָה רִיבֵנוּ, וּגְאָלֵנוּ גְאֻלָּה שְׁלֵמָה מְהֵרָה לְמַעַן שְׁמֶךָ, כִּי אֵל גּוֹאֵל חָזָק אָתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל:", + "רְפָאֵנוּ יְהֹוָה וְנֵרָפֵא, הוֹשִׁיעֵנוּ וְנִוָּשֵׁעָה, כִּי תְהִלָּתֵנוּ אָתָּה, וְהַעֲלֵה (אֲרוּכָה וּמַרְפֵּא לְכָל תַּחֲלוּאֵינוּ וּלְכָל מַכְאוֹבֵינוּ וּלְכָל מַכּוֹתֵינוּ) רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל מַכּוֹתֵינוּ, כִּי אֵל מֶלֶךְ רוֹפֵא נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, רוֹפֵא חוֹלֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרֵךְ עָלֵינוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת הַשָּׁנָה הַזֹּאת וְאֶת כָּל מִינֵי תְבוּאָתָהּ לְטוֹבָה, וְתֵן בְּרָכָה עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה וְשַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבָהּ, וּבָרֵךְ שְׁנָתֵנוּ כַּשָּׁנִים הַטּוֹבוֹת לִבְרָכָה, כִּי אֵל טוֹב וּמֵטִיב אָתָּה וּמְבָרֵךְ הַשָּׁנִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים:", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵנוּ, וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵינוּ, וְקַבְּצֵנוּ יַחַד מְהֵרָה מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ לְאַרְצֵנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְקַבֵּץ נִדְחֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "הָשִׁיבָה שׁוֹפְטֵינוּ כְּבָרִאשׁוֹנָה וְיוֹעֲצֵינוּ כְּבַתְּחִלָּה, וְהָסֵר מִמֶּנּוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה, וּמְלֹךְ עָלֵינוּ מְהֵרָה אַתָּה יְהֹוָה לְבַדְּךָ בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים, וְצַדְּקֵנוּ בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמֶּלֶךְ הַמִּשְׁפָּט:", + "אם שכח ואמר מלך אוהב צדקה ומשפט אין מחזירין אותו.", + "וְלַמַּלְשִׁינִים אַל תְּהִי תִקְוָה, וְכָל הַמִּינִים כְּרֶגַע יֹאבֵדוּ, וְכָל אוֹיְבֵי עַמְּךָ מְהֵרָה יִכָּרֵתוּ, וְהַזֵּדִים מְהֵרָה תְעַקֵּר וּתְשַׁבֵּר וּתְמַגֵּר וּתְכַלֵּם וְתַשְׁפִּילֵם וְתַכְנִיעֵם בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שׁוֹבֵר אוֹיְבִים וּמַכְנִיעַ זֵדִים:", + "עַל הַצַּדִּיקִים וְעַל הַחֲסִידִים, וְעַל זִקְנֵי שְׁאֵרִית עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְעַל פְּלֵיטַת סוֹפְרֵיהֶם, וְעַל גֵּרֵי הַצֶּדֶק וְעָלֵינוּ, יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וְתֵן שָׂכָר טוֹב לְכָל הַבּוֹטְחִים בְּשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת, וְשִׂים חֶלְקֵנוּ עִמָּהֶם וּלְעוֹלָם לֹא נֵבוֹשׁ כִּי בְךָ בָטָחְנוּ, וְעַל חַסְדְּךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת וּבְתָמִים נִשְׁעָנְנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מִשְׁעָן וּמִבְטָח לַצַּדִּיקִים:", + "וְלִירוּשָׁלַיִם עִירְךָ בְּרַחֲמִים תָּשׁוּב וְתִשְׁכֹּן בְּתוֹכָהּ כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ, וּבְנֵה אוֹתָהּ בְּקָרוֹב בְּיָמֵינוּ בִּנְיַן עוֹלָם, וְכִסֵּא דָוִד עַבְדְּךָ מְהֵרָה לְתוֹכָהּ תָּכִין: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָיִם:", + "אֶת צֶמַח דָּוִד עַבְדְּךָ מְהֵרָה תַצְמִיחַ, וְקַרְנוֹ תָּרוּם בִּישׁוּעָתֶךָ, כִּי לִישׁוּעָתְךָ קִוִּינוּ כָּל הַיּוֹם, וּמְצַפִּים לִישׁוּעָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מַצְמִיחַ קֶרֶן יְשׁוּעָה:", + "אָב הָרַחֲמָן, שְׁמַע קוֹלֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ, וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ, כִּי אֵל שׁוֹמֵעַ תְּפִלּוֹת וְתַחֲנוּנִים אָתָּה, וּמִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ, רֵיקָם אַל תְּשִׁיבֵנוּ. חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ וּשְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת כָּל פֶּה עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ, וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם, מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן, וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן.", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "מודים דרבנן", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר, יוֹצְרֵנוּ, יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, עַל שֶׁהֶחֱיִיתָנוּ וְקִיַּמְתָּנוּ. כֵּן תְּחַיֵּנוּ וּתְקַיְּמֵנוּ, וְתֶאֱסֹף גָּלֻיּוֹתֵינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶׁךָ, לִשְׁמוֹר חֻקֶּךָ, וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶךָ, וּלְעָבְדְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם, עַל שֶׁאָנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד.", + "שכח ולא אמר וכתוב, ונזכר לפני אמירת השם וכו', חוזר ואומר. ומתחיל אח\"כ עוד הפעם וכל החיים וכו'. ואם נזכר לאחר שאמר השם ממשיך ואינו חוזר, ואם רוצה אומרה באלהי נצור.", + "וּכְתֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה, וִיהַלְלוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת לְעוֹלָם כִּי טוֹב, הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה. הָאֵל הַטּוֹב: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ. בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד (יַחַד) בְּאוֹר פָּנֶיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד, וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב יִהְיֶה בְעֵינֶיךָ לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ, בְּרוֹב עֹז וְשָׁלוֹם:", + "שכח ולא אמר בספר חיים, אם נזכר קודם אמירת השם חוזר ואומר, ואם נזכר לאחר אמירת השם מסיים הברכה. וטוב שיאמרה אחר הברכה מיד לפני התחלת אלהי נצור.", + "בְּסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, (נ\"א אָנָּא) תָּבוֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ. שֶׁאֵין אֲנַחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹרֶף לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:", + "אָשַׁמְנוּ. בָּגַדְנוּ. גָּזַלְנוּ. דִּבַּרְנוּ דֹּפִי: הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ. זַדְנוּ. חָמַסְנוּ. טָפַלְנוּ שֶׁקֶר: יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ. לַצְנוּ. מָרַדְנוּ. נִאַצְנוּ. סָרַרְנוּ. עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ. קִשִּׁינוּ עֹרֶף: רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ. תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:", + "סַרְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָׁוָה לָנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵעַ:", + "אַתָּה יוֹדֵעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָּל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּךָּ, וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּסְלַח לָנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ, וְתִמְחָל לָנוּ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ, וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאֹנֶס וּבְרָצוֹן:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּבְלִי דָעַת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּתֶר:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהוֹנָאַת רֵעַ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחֹזֶק יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטִפְּשׁוּת פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיֵצֶר הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַפַּת שֹׁחַד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַחַשׁ וּבְכָזָב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָצוֹן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: (נ\"א במראית עין)", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: (נ\"א בנבול פה)", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂקּוּר עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעֵינַיִם רָמוֹת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעַזּוּת מֶצַח:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְרִיקַת עוֹל:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְלִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּצְדִיַּת רֵעַ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּצָרוּת עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹרֶף:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּרִיצַת רַגְלַיִם לְהָרַע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּרְכִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּשְׁבוּעַת שָׁוְא:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְשׂוּמֶת יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדוּת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָיִם:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: (נ\"א וערירות)", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין:", + "סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶרֶג. וְחֶנֶק: עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה: אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶיךָ וְהוֹדִינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ אֶלָּא אָתָּה:", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצַרְתִּי: עָפָר אֲנִי בְּחַיָּי קַל וָחֹמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵינִי לְפָנֶיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָאתִי לְפָנֶיךָ מָרֵק בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוֹרִים וָחֳלָיִים רָעִים:", + "אֱלֹהַי, נְצֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדֹּם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה, פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶךָ, וְאַחֲרֵי מִצְו‍ֹתֶיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי. וְכָל הַקָּמִים וְהַחוֹשְׁבִים עָלַי לְרָעָה, מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם. (יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא תַעֲלֶה קִנְאַת אָדָם עָלַי וְלֹא קִנְאָתִי עַל אֲחֵרִים וְשֶׁלֹּא אֶכְעַס הַיּוֹם וְשֶׁלֹּא אַכְעִיסֶךָ וְתַצִּילֵנִי מִיֵּצֶר הָרָע וְתֵן בְּלִבִּי הַכְנָעָה וַעֲנָוָה. מַלְכֵּנוּ וֵאלֹהֵינוּ יַחֵד שִׁמְךָ בְּעוֹלָמֶךָ בְּנֵה עִירְךָ יַסֵּד בֵּיתֶךָ וְשַׁכְלֵל הֵיכָלֶךָ וְקַבֵּץ קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת וּפְדֵה צֹאנֶךָ וְשַׂמַּח עֲדָתֶךָ:) עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ, עֲשֵׂה לְמַעַן יְמִינֶךָ, עֲשֵׂה לְמַעַן תּוֹרָתֶךָ, עֲשֵׂה לְמַעַן קְדֻשָּׁתֶךָ. לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ הוֹשִׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת. וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "בחזרת הש\"ץ אין אומרים וידוי ועל חטא. ואין אומרים אבינו מלכינו", + "קדיש שלם", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא, בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ, בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח, וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן." + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם, וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם. שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִׁיעַ. וַאֲנַחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים, לִפְנֵי מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַיִם וְיוֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּנוּ, אֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ: וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶךָ, כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד:", + "וְעַל כֵּן נְקַוֶּה לְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזֶּךָ, לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָרֶץ, וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן, לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי. וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָרֶץ. יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּרֶךְ, תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן. לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עֹל מַלְכוּתֶךָ, וְתִמְלוֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא, וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ, יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר, וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה, יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "קדיש יתום", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא, וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "אַל תִּירָא מִפַּחַד פִּתְאוֹם וּמִשֹּׁאַת רְשָׁעִים כִּי תָבֹא: עֻצוּ עֵצָה וְתֻפָר דַּבְּרוּ דָבָר וְלֹא יָקוּם כִּי עִמָּנוּ אֵל: וְעַד זִקְנָה אֲנִי הוּא, וְעַד שֵׂיבָה אֲנִי אֶסְבֹּל, אֲנִי עָשִׂיתִי וַאֲנִי אֶשָּׂא וַאֲנִי אֶסְבֹּל וַאֲמַלֵּט:", + "לְדָוִד, יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי מִמִּי אִירָא, יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי מִמִּי אֶפְחָד: בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי צָרַי וְאֹיְבַי לִי, הֵמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָלוּ: אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה לֹא יִירָא לִבִּי, אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵחַ: אַחַת שָׁאַלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ, שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה כָּל יְמֵי חַיַּי, לַחֲזוֹת בְּנֹעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ: כִּי יִצְפְּנֵנִי בְּסֻכּוֹ בְּיוֹם רָעָה יַסְתִּירֵנִי בְּסֵתֶר אָהֳלוֹ, בְּצוּר יְרוֹמְמֵנִי: וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתַי, וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה, אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה: שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא, וְחָנֵּנִי וַעֲנֵנִי: לְךָ אָמַר לִבִּי, בַּקְּשׁוּ פָנָי, אֶת פָּנֶיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ: אַל תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי, אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּךָ עֶזְרָתִי הָיִיתָ, אַל תִּטְּשֵׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵנִי אֱלֹהֵי יִשְׁעִי: כִּי אָבִי וְאִמִּי עֲזָבוּנִי, וַיהֹוָה יַאַסְפֵנִי: הוֹרֵנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּךָ וּנְחֵנִי בְּאֹרַח מִישׁוֹר, לְמַעַן שֹׁרְרָי: אַל תִּתְּנֵנִי בְּנֶפֶשׁ צָרָי, כִּי קָמוּ בִי עֵדֵי שֶׁקֶר וִיפֵחַ חָמָס: לוּלֵא הֶאֱמַנְתִּי לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה בְּאֶרֶץ חַיִּים: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ, וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה:", + "קדיש יתום", + "נוהגים לקבל מלקות לאחר תפלת המנחה. הנלקה שוכב מוטה פניו לצפון ואחוריו לדרום והמלקה מלקה ברצועה של עגל אם יש לו או בכל רצועה ל\"ט מלקות קלות על כתפיו של הנלקה. הנלקה אומר בשעת המלקות וידוי אשמנו וכו' והמלקה אומר פסוק והוא רחום עד ולא יעיר כל חמתו ג\"פ, שביחד יש בו ל\"ט תיבות כנגד ל\"ט מלקוֹת, תיבה כנגד כל מלקוּת. ואסור לבן שילקה לאביו." + ] + }, + "Candle Lighting": [ + "דיני הדלקת הנרות", + "מדליקים נרות כמו בכל שבת, ובחדר שישנים שם בעל ואשתו יש להדליק נר שידלק כל הלילה. מברכים בשעת הדלקת הנרות להדליק נר של יום הכפורים. ואם חל בשבת מברכים להדליק נר של שבת ויום הכפורים. הנשים המברכות בכל יום טוב שהחיינו בשעת הדלקת הנרות מברכות גם היום. מדליקים את הנרות ומברכים אחר ההדלקה כמו בשבת. אשה שעושה תנאי שאינה רוצה לקבל יוהכ\"פ בהדלקת הנרות, אינה יכולה לברך שהחיינו בהדלקת הנרות, ותברך עם הציבור לאחר כל נדרי. יש להדליק נרות גדולים, שידלקו לפחות עד אחרי שחוזרים מבית הכנסת. חוץ מנרות אלו מדליק כל איש נשוי נר שידלק כל המעת לעת, ומי שהוריו או אחד מהוריו נפטרו מדליק עוד נר נוסף שגם הוא ידלק כל המעת לעת לנשמת הוריו. את הנר שמדליק כל איש נשוי (הנקרא נר הבריא) מדליקים בבית, ואת נר הנשמה בבית הכנסת. ויש נוהגים להדליק שניהם בבית הכנסת. נוסף לזה ראוי להדליק בבית עוד נר לכל המעת לעת, בכוונה להאיר, שעליו יברכו בורא מאורי האש במוצאי יוהכ\"פ. אין להקפיד ולחשוש חס ושלום אם הנרות שהדליקו כבו ביום הכפורים.", + "האשה מדלקת את הנר ואחר ההדלקה מברכת ברכה זו:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל (בשבת: שַׁבָּת וְשֶׁל) יוֹם הַכִּפּוּרִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה:", + "אחר ההדלקה אומרת תפלה זו:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתְּחוֹנֵן אוֹתִי (וְאֶת אִישִׁי וְאֶת בָּנַי וְאֶת אָבִי וְאֶת אִמִּי) וְאֶת כָּל קְרוֹבַי, וְתִתֶּן לָנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל חַיִּים טוֹבִים וַאֲרֻכִּים, וְתִזְכְּרֵנוּ בְּזִכְרוֹן טוֹבָה וּבְרָכָה, וְתִפְקְדֵנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים, וּתְבָרְכֵנוּ בְּרָכוֹת גְּדוֹלוֹת, וְתַשְׁלִים בָּתֵּינוּ, וְתַשְׁכֵּן שְׁכִינָתְךָ בֵּינֵינוּ, וְזַכֵּנִי לְגַדֵּל בָּנִים וּבְנֵי בָנִים חֲכָמִים וּנְבוֹנִים, אוֹהֲבֵי יְהֹוָה, יִרְאֵי אֱלֹהִים, אַנְשֵׁי אֱמֶת, זֶרַע קֹדֶשׁ, בַּיהֹוָה דְּבֵקִים, וּמְאִירִים אֶת הָעוֹלָם בְּתוֹרָה וּבְמַעֲשִׂים טוֹבִים וּבְכָל מְלֶאכֶת עֲבוֹדַת הַבּוֹרֵא. אָנָּא שְׁמַע אֶת תְּחִנָּתִי בָּעֵת הַזֹּאת בִּזְכוּת שָׂרָה וְרִבְקָה וְרָחֵל וְלֵאָה אִמּוֹתֵינוּ, וְהָאֵר נֵרֵנוּ שֶׁלֹּא יִכְבֶּה לְעוֹלָם וָעֶד וְהָאֵר פָּנֶיךָ וְנִוָּשֵׁעָה אָמֵן:" + ], + "Blessing the Children": [ + "נוהגים לפני ההליכה לבית הכנסת לברך את הבנים ואת בני המשפחה כפי הנוסח המודפס במחזורים וכפי צחות לשון המברך. עיקר הברכה יהיה שיהיו עובדי ה' כל ימיהם ויתן להם שלום וחיים ארוכים ויזכה לראות מהם בנים ובני בנים עוסקים בתורה ובמצוות כל ימי חייהם, ויוכיח אותם שילכו ביראת ה' כל ימי חייהם, ויכוין בתוכחה זו לתת נחת רוח לבורא ית\"ש. ויש הנוהגים ללכת גם לקרוביהם ומיודעיהם הידועים בתור צדיקים ואנשי מעשה להתברך מברכות פיהם. ויש להקדים ולעשות זה בעוד היום גדול בכדי להיות פנויים אח\"כ לקבל קדושת היום בישוב הדעת.", + "ישים ידיו על ראשם ויאמר:", + "יְשִׂימְךָ אֱלֹהִים כְּאֶפְרַיִם וְכִמְנַשֶּׁה: יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם: יְהִי רָצוֹן מִלִּפְנֵי אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם שֶׁיִּהְיוּ בָּנַי הַחֲבִיבִים חַיִּים וְקַיָּמִים וְלֹא יִהְיוּ נִתְפָּסִים חַס וְשָׁלוֹם בַּעֲו‍ֹנַי. וְיִתֵּן יְהֹוָה בְּלִבְּכֶם אַהֲבָתוֹ וְיִרְאָתוֹ, וְתִהְיֶה יִרְאַת יְהֹוָה עַל פְּנֵיכֶם תָּמִיד שֶׁלֹּא תֶחֱטָאוּ. וְיִהְיֶה חִשְׁקְכֶם בַּתּוֹרָה וּבְמִצְווֹת וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹן אֲבִיכֶם שֶׁבַּשָּׁמַיִם. וְיִתֶּן לִי אֱלֹהִים פַּרְנָסָה בְּרֶוַח בְּהֶתֵּר וּבְנַחַת מִתַּחַת יָדוֹ הָרְחָבָה וְלֹא עַל יְדֵי מַתְּנַת בָּשָׂר וָדָם, שֶׁאוּכַל לְזוּנְכֶם וּלְכַלְכֵּל אֶתְכֶם וּלְגַדֶּלְכֶם וּלְהַדְרִיכְכֶם בְּדַרְכֵי טוֹבִים וִישָׁרִים וּלְהוֹבִילְכֶם לַחֻפָּה. וַיהֹוָה יַשְׁפִּיעַ עֲלֵיכֶם שֶׁפַע בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיכֶם, וְיִכְתֹּב וְיַחְתֹּם אֶתְכֶם לְחַיִּים טוֹבִים וַאֲרֻכִּים בְּתוֹךְ כָּל צַדִּיקִים וּבְתוֹךְ כָּל יִשְׂרָאֵל. אָמֵן:", + "נ\"א מברכת הבנים מס' חיי אדם:", + "יְשִׂימְךָ אֱלֹהִים כְּאֶפְרַיִם וְכִמְנַשֶּׁה: יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם: וִיהִי רָצוֹן מִלִּפְנֵי אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם, שֶׁיִּתֵּן בְּלִבְּךָ אַהֲבָתוֹ וְיִרְאָתוֹ, וְתִהְיֶה יִרְאַת יְהֹוָה עַל פָּנֶיךָ כָּל יָמֶיךָ שֶׁלֹּא תֶחֱטָא, וִיהִי חִשְׁקְךָ בְּתוֹרָה וּמִצְווֹת. עֵינֶיךָ לְנֹכַח יַבִּיטוּ, פִּיךָ יְדַבֵּר חָכְמוֹת, וְלִבְּךָ יֶהְגֶּה אֵימוֹת, יָדֶיךָ יַעַסְקוּ בְמִצְווֹת, רַגְלֶיךָ יָרוּצוּ לַעֲשׂוֹת רְצוֹן אָבִיךָ שֶׁבַּשָּׁמַיִם. יִתֶּן לְךָ בָּנִים וּבָנוֹת צַדִּיקִים וְצִדְקָנִיּוֹת עוֹסְקִים בַּתּוֹרָה וּבְמִצְווֹת כָּל יְמֵיהֶם, וִיהִי מְקוֹרְךָ בָּרוּךְ, וְיַזְמִין לְךָ פַּרְנָסָתְךָ בְּהֶתֵּר וּבְנַחַת וּבְרֶוַח מִתַּחַת יָדוֹ הָרְחָבָה וְלֹא עַל יְדֵי מַתְּנַת בָּשָׂר וָדָם, פַּרְנָסָה שֶׁתִּהְיֶה פָּנוּי לַעֲבוֹדַת הַשֵּׁם, וְתִכָּתֵב וְתֵחָתֵם לְחַיִּים טוֹבִים וַאֲרֻכִּים בְּתוֹךְ כָּל צַדִּיקֵי יִשְׂרָאֵל, אָמֵן:", + "קודם שילך לביהכ\"נ יחלוץ מנעליו ויאמר בשמחה עצומה:", + "הֲרֵינִי מְקַבֵּל עָלַי לְעַנּוֹת נַפְשִׁי וְגוּפִי בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה כַּאֲשֶׁר צִוַּנִי יוֹצְרִי וּבוֹרְאִי יִתְבָּרַךְ שְׁמוֹ בְּתוֹרָתוֹ הַקְּדוֹשָׁה וְעִנִּיתֶם אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם בְּתִשְׁעָה לַחֹדֶשׁ בָּעֶרֶב מֵעֶרֶב עַד עֶרֶב תִּשְׁבְּתוּ שַׁבַּתְּכֶם. וַהֲרֵינִי מְקַבֵּל עָלַי מֵעַתָּה אִסּוּר מְלָאכָה וַחֲמִשָּׁה עִנּוּיִים, אִסּוּר אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה וּרְחִיצָה וְסִיכָה וּנְעִילַת הַסַּנְדָּל וְתַשְׁמִישׁ הַמִּטָּה, לְשֵׁם יִחוּד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּהּ:", + "טעם ללבישת הקיטל הוא כדי להכניע הלב משום שהוא בגד מתים, ועוד שהוא בגד לבן, לרמז על הפסוק בכל עת יהיו בגדיך לבנים, ולרמז שמצות היום בבגדי לבן שדן הקב\"ה את העולם במדת הרחמים, ולכן לא יעטרהו בזהב שלא יהיה סנגור קטגור ר\"ל, לפי שהוא מזכיר עון דהיינו עון העגל שהיה של זהב, והוא חטא השמור לדורות כדכתיב וביום פקדי וגו' ואמרינן בסנהדרין (קב, ב) אין לך פקידה שאין בה מעון העגל, ולכן גם הנשים אין לובשות בגדים המחופים זהב:", + "מנהג לשטוח עשבים בבהכ\"נ בערב יוה\"כ סמוך לכניסת הלילה, לפי שהצבור צריכין ליפול על פניהם במוסף באמירת העבודה כשאומרים ונופלים על פניהם, ואסור לאדם ליפול על פניו במקום רצפת אבנים ולכן מכינים העשבים בערב יוה\"כ, והמה צבורים ומונחים בקרן זוית או מקום מיוחד עד אחר הליכת הצבור מתפלת המנחה לביתם ואז מפזרים השמשים העשבים בכל הבהכ\"נ. [מטה אפרים]" + ], + "Before Kol Nidrei": [ + "וידוי להשב", + "משל\"ה הקדוש זללה\"ה בסידורו שער השמים", + "זה סדר הוידוי, יפשפש במעשיו ויהיה לו לזכרון את אשר העוה, ויצטער ויבוש ויבכה ויאמר:", + "אוֹי לִי, מֶה עָשִׂיתִי, אֵיךְ מָרַדְתִּי בְּמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וּבְתוֹרָתוֹ הַקְּדוֹשָׁה, אֵיךְ פָּגַמְתִּי בְּנִשְׁמָתִי וְהֶחֱלַפְתִּי עוֹלָם עוֹמֵד בְּעוֹלָם עוֹבֵר, וּמָה אֶעֱשֶׂה לְיוֹם פְּקֻדָּה בְּרִדְתִּי שָׁחַת. אַלְלַי לִי, וְלִבִּי עָלַי דַּוָּי בְּיוֹתֵר בַּמֶּה שֶׁמָּרַדְתִּי בְּמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, הוּא טָהוֹר וּמְשָׁרְתָיו טְהוֹרִים עוֹשִׂים רְצוֹנוֹ, וַאֲנִי נִבְזֶה כֶּלֶב סָרוּחַ חוֹטֵא מְנֻוָּל אֵיךְ טִמֵּאתִי אֶת עַצְמִי. הִנְנִי מִתְחָרֵט בַּחֲרָטָה גְמוּרָה, וְלֹא אֶעֱשֶׂה עוֹד כֵּן כָּל יְמֵי חַיַּי, וְאַף אוֹסִיף גְּדָרִים וּסְיָגִים וְהַרְחָקוֹת שֶׁלֹּא אָבוֹא לִידֵי כָּךְ, וְאַחֲרֵי שׁוּבִי נִחַמְתִּי, וְהִנְנִי מוֹדֶה וְעוֹזֵב:", + "וזה נוסח הוידוי בכפיפת ראש ובעינים זולגות ובחליצת מנעל:", + "הִנְנִי מִתְאַבֵּל עַל הַחֲטָאִים וְהָעֲווֹנוֹת וְהַפְּשָׁעִים שֶׁחָטָאתִי וְשֶׁעָוִיתִי וְשֶׁפָּשַׁעְתִּי נֶגֶד אֲדוֹן עוֹלָם, בּוֹרְאִי, יוֹצְרִי, עוֹשִׂי, אֲשֶׁר הֵיטִיב עִמָּדִי בַּכֹּל מִכֹּל כֹּל וַאֲנִי הַרֵעוֹתִי, וְעַל זֶה הִנְנִי מְבֻיָּשׁ וּמְבַיֵּשׁ אֶת עַצְמִי. אוֹי לִי לְאוֹתָהּ בּוּשָׁה וּכְלִמָּה, הֲרֵי אֲנִי נִכְנַע וְנַפְשִׁי כְּעָפָר:", + "אז ישב על הארץ במרירות ויתפלש בעפר ויבכה ואח\"כ יעמוד ויתודה:", + "הִנְנִי עוֹמֵד וּמִתְוַדֶּה בִּכְפִיפַת רֹאשׁ וּבְשִׁבְרוֹן לֵב וּבְיָדַיִם רָפוֹת וּבְרַגְלַיִם עֲיֵפוֹת וּבְהִתְפַּקְּקוּת כָּל חֻלְיוֹת שֶׁבַּשִּׁדְרָה וּבְרִסּוּק אֵיבָרִים. אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי תָּבוֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתִי וְאַל תִּתְעַלֵּם מִתְּחִנָּתִי שֶׁאֵין אֲנִי עַז פָּנִים וכו' מָה אֹמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם וכו' וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ:", + "אָנָּא יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, בּוֹרְאִי, בְּרָאתַנִי, גִּדַּלְתַּנִי, זַנְתַּנִי, פִּרְנַסְתַּנִי וְכִלְכַּלְתַּנִי עַד הַיּוֹם הַזֶּה, וַאֲנִי בְּאִוַּלְתִּי גָּמַלְתִּי, הָרַע בְּעֵינֶיךָ עָשִׂיתִי וְכִעַסְתִּיךָ בְּמַעֲשַׂי הָרָעִים, מִדֵּי יוֹם יוֹם הִסְכַּלְתִּי, וָאֶשְׁגֶּה הַרְבֵּה מְאֹד לְפָנֶיךָ בְּהַרְבֵּה עֲבֵרוֹת שֶׁבָּעוֹלָם (ובפרט עברה פלונית ופלונית שעשיתי במקום פלוני). הֲרֵינִי מוֹדֶה וְעוֹזֵב וּמִתְחָרֵט וּתְרַחֲמֵנִי, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וּמוֹדֶה וְעוֹזֵב יְרֻחָם. נִחַמְתִּי אֲשֶׁר עָשִׂיתִי וַהֲרֵינִי מְקַבֵּל עָלַי שֶׁלֹּא אֶעֱשֶׂה עוֹד וְאַרְחִיק אֶת עַצְמִי בְּכָל הַהַרְחָקוֹת מִזֶּה. אָנָּא אַב הָרַחֲמִים הִנְנִי קוֹרֵעַ אֶת לְבָבִי בְּאַנְחָתִי לְפָנֶיךָ וּבַמִּסְתָּרִים תִּבְכֶּה נַפְשִׁי, וּמְבַקֵּשׁ אֲנִי אֶת רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ כְּעָנִי בַּפֶּתַח לְעָזְרֵנִי בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ. אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְלֹא לְמַעֲנִי. אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵינוּ. הֲרֵינִי מֵעַכְשָׁו כּוֹבֵשׁ אֶת יִצְרִי, סַיְּעֵנִי וְעָזְרֵנִי כִּי אֲנִי בָּשָׂר וָדָם נֶגֶד הַיֵּצֶר. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ אַתָּה יְהֹוָה רַחוּם וְחַנּוּן הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה, שֶׁיִּתְהַפְּכוּ זְדוֹנוֹתַי לִזְכֻיּוֹת וּמַלְאָךְ רָע יִהְיֶה טוֹב שֶׁנֶּאֱמַר טוֹב וְיָשָׁר יְהֹוָה עַל כֵּן יוֹרֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ. דְּרָכֶיךָ יְהֹוָה הוֹדִיעֵנִי אָרְחוֹתֶיךָ לַמְּדֵנִי. קְרָאתִיךָ בְכָל לֵב עֲנֵנִי יְהֹוָה חֻקֶּיךָ אֶצֹּרָה. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "תפלה זכה", + "לפני התחלת כל נדרי נוהגים רבים לומר תפלה זכה. יש מהראשונים המחייבים להתוודות שנית (חוץ מהוידוי במנחה) סמוך לכניסת היום, ולכן רצוי לכוין לקיים בתפלה זכה את מצות הוידוי. ולכתחילה רצוי לומר שנית או\"א תבוא לפניך וכו' אשמנו וכו' לפני או אחרי תפלה זכה. מי שלא אמר תפלה זכה יזהר לפחות לומר בינו לבין עצמו שמוחל לכל אדם, וכן רצוי שיאמר הוידוי אשמנו וכו'.", + "נוהגין לומר קודם כל נדרי וקודם תפלת מוסף תפלה זו באימה ויראה (מספר חיי אדם כלל קמ\"ד סימן כ'):", + "רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים אַב הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת אֲשֶׁר יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים. וְאַתָּה בָּרָאתָ אֶת הָאָדָם לְהֵיטִיב לוֹ בְּאַחֲרִיתוֹ. וּבָרָאתָ לוֹ שְׁנֵי יְצָרִים יֵצֶר טוֹב וְיֵצֶר רָע, כְּדֵי שֶׁתִּהְיֶה הַבְּחִירָה בְּיָדוֹ לִבְחֹר בְּטוֹב אוֹ בְרָע, כְּדֵי לָתֶת לוֹ שָׂכָר טוֹב עַל טוּב בְּחִירָתוֹ כִּי כֵן גָּזְרָה חָכְמָתֶךָ. כַּכָּתוּב רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַיּוֹם אֶת הַחַיִּים וְאֶת הַטּוֹב וְאֶת הַמָּוֶת וְאֶת הָרָע וּבָחַרְתָּ בַּחַיִּים. וְעַתָּה אֱלֹהַי, לֹא שָׁמַעְתִּי לְקוֹלֶךָ וְהָלַכְתִּי בַּעֲצַת הַיֵּצֶר הָרָע וּבְדַרְכֵי לִבִּי, וּמָאַסְתִּי בְטוֹב וּבָחַרְתִּי בְרָע. וְלֹא דַי לִי שֶׁלֹּא קִדַּשְׁתִּי אֶת אֵיבָרַי אֶלָּא טִמֵּאתִי אוֹתָם. בָּרָאתָ בִּי מֹחַ וָלֵב וּבָהֶם חוּשׁ הַמַּחֲשָׁבָה לַחְשֹׁב מַחֲשָׁבוֹת טוֹבוֹת וְהַרְהוֹרִים טוֹבִים וְלֵב לְהָבִין דִּבְרֵי קָדְשֶׁךָ וּלְהִתְפַּלֵּל וּלְבָרֵךְ כָּל הַבְּרָכוֹת בְּמַחֲשָׁבָה טְהוֹרָה. וַאֲנִי טִמֵּאתִי אוֹתָם בְּהַרְהוֹרִים וּמַחֲשָׁבוֹת זָרוֹת. וְלֹא דַי לִי בָּזֶה אֶלָּא שֶׁעַל יְדֵי הַהַרְהוֹרִים הָרָעִים בָּאתִי לִידֵי טֻמְאָה פַּעַם בְּרָצוֹן וּפַעַם בְּאֹנֶס בְּטֻמְאָה הַמְּטַמֵּאת אֶת כָּל הַגּוּף. וּמֵהֶם בָּרָאתִי מַשְׁחִיתִים וּמְחַבְּלִים הַנִּקְרָאִים נִגְעֵי בְנֵי אָדָם. אוֹי לִי כִּי תַחַת הַמַּחֲשָׁבוֹת הַטּוֹבוֹת שֶׁיָּכֹלְתִּי לִבְרֹא עַל יְדֵי זֶה מַלְאָכִים קְדוֹשִׁים שֶׁיִּהְיוּ סַנֵּגוֹרִים וּפְרַקְלִיטִים טוֹבִים עָלַי, תַּחְתֵּיהֶם בָּרָאתִי מַשְׁחִיתִים לְחַבֵּל אֶת עַצְמִי כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וְהוֹכַחְתִּיו בְּשֵׁבֶט אֲנָשִׁים וּבְנִגְעֵי בְּנֵי אָדָם. בָּרָאתָ בִּי עֵינַיִם וּבָהֶם חוּשׁ הָרְאוּת לִרְאוֹת בָּהֶם מַה שֶּׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה וּלְקַדֵּשׁ אוֹתָם בִּרְאִיַּת כָּל דְּבָרִים שֶׁבִּקְדֻשָּׁה וְהִזְהַרְתָּ בְּתוֹרָתֶךָ וְלֹא תָתוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם. אוֹי לִי כִּי הָלַכְתִּי אַחֲרֵי עֵינַי וְטִמֵּאתִי אוֹתָם לְהִסְתַּכֵּל בְּכָל דְּבַר טֻמְאָה. בָּרָאתָ בִּי אָזְנַיִם לִשְׁמֹעַ דִּבְרֵי קְדֻשָּׁה וְדִבְרֵי תוֹרָה. אוֹי לִי כִּי טִמֵּאתִי אוֹתָם לִשְׁמֹעַ דִּבְרֵי נְבָלָה וְלָשׁוֹן הָרָע וְכָל דְּבָרִים הָאֲסוּרִים. אוֹי לְאָזְנַיִם שֶׁכָּךְ שׁוֹמְעוֹת. בָּרָאתָ בִּי פֶּה וְלָשׁוֹן וְשִׁנַּיִם וְחֵךְ וְגָרוֹן וְנָתַתָּ בָּהֶם כֹּחַ לְדַבֵּר בָּהֶם חֲמִשָּׁה מוֹצָאוֹת הָאוֹתִיּוֹת הַקְּדוֹשׁוֹת שֶׁל אָלֶף בֵּית, אֲשֶׁר בָּהֶם בָּרָאתָ שָׁמַיִם וָאָרֶץ וּמְלוֹאָם, וּבָהֶם אָרַגְתָּ תּוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה, וּבְכֹחַ הַדִּבּוּר הִבְדַּלְתָּ אֶת הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה. וַאֲפִלּוּ כִּבְהֵמָה לֹא הָיִיתִי כִּי טִמֵּאתִי פִי בְּדִבְרֵי נְבָלָה, בְּלָשׁוֹן הָרָע, בִּשְׁקָרִים, לֵצָנוּת, רְכִילוּת, מַחֲלֹקֶת, מַלְבִּין פְּנֵי חֲבֵרוֹ, מְקַלֵּל אֶת חֲבֵרוֹ, מִתְכַּבֵּד בִּקְלוֹן חֲבֵרוֹ, דִּבְרֵי מַשָּׂא וּמַתָּן בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב, בִּשְׁבוּעוֹת וּנְדָרִים. בָּרָאתָ בִּי יָדַיִם וְחוּשׁ הַמִּשּׁוּשׁ לַעֲסֹק בָּהֶם בְּמִצְווֹת. וַאֲנִי טִמֵּאתִי אוֹתָם בְּמִשְׁמוּשִׁים שֶׁל אִסּוּר לְהַכּוֹת בְּאֶגְרוֹף רֶשַׁע וּלְהָרִים יָד לְהַכּוֹת בֶּן אָדָם וּלְטַלְטֵל דְּבָרִים הַמֻּקְצִים בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב. בָּרָאתָ בִּי רַגְלַיִם לַהֲלֹךְ לְכָל דְּבַר מִצְוָה. וַאֲנִי טִמֵּאתִי אוֹתָם בְּרַגְלַיִם מְמַהֲרוֹת לָרוּץ לְרָעָה. מִשַּׁשְׁתִּי אֶת כָּל אֵיבָרַי וּמָצָאתִי אוֹתָם בַּעֲלֵי מוּמִין. מִכַּף רַגְלִי וְעַד רֹאשִׁי אֵין בִּי מְתוֹם. בּשְׁתִּי וְנִכְלַמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶיךָ. כִּי בְּאֵלֶּה הָאֵיבָרִים וְהַחוּשִׁים שֶׁחֲנַנְתַּנִי בָּהֶם, וּבְכֹחַ הַחַיִּים שֶׁהִשְׁפַּעְתָּ עֲלֵיהֶם תָּמִיד, בָּהֶם נִשְׁתַּמַּשְׁתִּי לַעֲשׂוֹת הָרַע בְּעֵינֶיךָ וְלַעֲבֹר עַל רְצוֹנֶךָ. אוֹי לִי וְאוֹי לְנַפְשִׁי:", + "[הקדמנו הענינים שבין אדם לחברו עפ\"י הוראת ה\"חפץ חיים\" (ראה ספר \"חפץ חיים\" על ימים נוראים.)]", + "וְלִהְיוֹת שֶׁיָּדַעְתִּי שֶׁכִּמְעַט אֵין צַדִּיק בָּאָרֶץ אֲשֶׁר לֹא יֶחֱטָא בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ בְּמָמוֹן אוֹ בְגוּפוֹ, בְּמַעֲשֶׂה אוֹ בְדִבּוּר פֶּה. וְעַל זֶה דָוֶה לִבִּי בְּקִרְבִּי כִּי עַל חֵטְא שֶׁבֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ אֵין יוֹם הַכִּפּוּרִים מְכַפֵּר עַד שֶׁיְּרַצֶּה אֶת חֲבֵרוֹ, וְעַל זֶה נִשְׁבַּר לִבִּי בְּקִרְבִּי וְרָחֲפוּ עַצְמוֹתַי, כִּי אֲפִלּוּ יוֹם הַמִּיתָה אֵין מְכַפֵּר. וְלָכֵן אֲנִי מַפִּיל תְּחִנָּתִי לְפָנֶיךָ שֶׁתְּרַחֵם עָלַי וְתִתְּנֵנִי לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל בְּנֵי אָדָם. וְהִנְנִי מוֹחֵל בִּמְחִילָה גְמוּרָה לְכָל מִי שֶׁחָטָא נֶגְדִּי. בֵּין בְּגוּפוֹ וּבֵין בְּמָמוֹנוֹ. אוֹ שֶׁדִּבֶּר עָלַי לָשׁוֹן הָרָע. וַאֲפִלּוּ הוֹצָאַת שֵׁם רָע. וְכֵן לְכָל מִי שֶׁהִזִּיק לִי בְּגוּפִי אוֹ בְּמָמוֹנִי. וּלְכָל חַטֹּאת הָאָדָם אֲשֶׁר בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ. חוּץ מִמָּמוֹן אֲשֶׁר (נ\"א: אֲשֶׁר אֲנִי רוֹצֶה לְתָבְעָם וְאוּכַל וכו'. וכן ראוי לומר.) אוּכַל לְהוֹצִיא עַל פִּי דִין. וְחוּץ מִי שֶׁחוֹטֵא כְּנֶגְדִּי וְאוֹמֵר אֶחֱטָא לוֹ וְהוּא יִמְחַל לִי. וְחוּץ מֵאֵלּוּ אֲנִי מוֹחֵל בִּמְחִילָה גְמוּרָה וְלֹא יֵעָנֵשׁ שׁוּם אָדָם בְּסִבָּתִי. וּכְשֵׁם שֶׁאֲנִי מוֹחֵל לְכָל אָדָם כֵּן תִּתֵּן אֶת חִנִּי בְּעֵינֵי כָל אָדָם שֶׁיִּמְחֲלוּ לִי בִּמְחִילָה גְמוּרָה:", + "וְעַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהַי גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ שֶׁלֹּא נִתְכַּוַּנְתִּי בְּכָל הַחֲטָאִים וְהָעֲווֹנוֹת לְהַכְעִיסְךָ וְלִמְרֹד כְּנֶגְדֶּךָ. אַךְ הָלַכְתִּי בַּעֲצַת יִצְרִי הָרָע אֲשֶׁר תָּמִיד בְּכָל יוֹם פּוֹרֵשׂ רֶשֶׁת לְרַגְלַי לְלָכְדֵנִי. וַאֲנִי עָנִי וְאֶבְיוֹן תּוֹלַעַת וְלֹא אִישׁ כָּשַׁל כֹּחִי לַעֲמֹד כְּנֶגְדּוֹ. וַעֲמַל הַפַּרְנָסָה לְפַרְנֵס אֶת בְּנֵי בֵיתִי וְטִרְדַּת הַזְּמַן וּמִקְרָיו הֵם הָיוּ בְּעוֹכְרָי. וּלְפִי שֶׁכָּל זֶה גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ כִּי אָדָם אֵין צַדִּיק בָּאָרֶץ אֲשֶׁר לֹא יֶחֱטָא. לָכֵן בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים נָתַתָּ לָּנוּ יוֹם אֶחָד בַּשָּׁנָה יוֹם אַדִּיר וְקָדוֹשׁ יוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה, לָשׁוּב לְפָנֶיךָ וּלְכַפֵּר אֶת כָּל עֲווֹנוֹתֵינוּ וּלְטַהֵר אוֹתָנוּ מִכָּל טֻמְאוֹתֵינוּ. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב כִּי בַיוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: וְעַתָּה רְאֵה עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר לָקַחְתָּ אוֹתָם לְךָ לְעָם מִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל טְהוֹרִים וּקְדוֹשִׁים הַמְיַחֲלִים וּמְצַפִּים לִמְחִילָתֶךָ. בָּאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלֵב נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה כַּעֲנִיִּים וְדַלִּים וְרָשִׁים לְבַקֵּשׁ מִמְּךָ מְחִילָה סְלִיחָה וְכַפָּרָה עַל כָּל מַה שֶּׁחָטָאנוּ וְעָוִינוּ וּפָשַׁעְנוּ לְפָנֶיךָ. יָדַעְנוּ יְהֹוָה רִשְׁעֵנוּ וַעֲו‍ֹן אֲבוֹתֵינוּ. בּשְׁנוּ וְנִכְלַמְנוּ לְהָרִים פָּנֵינוּ אֵלֶיךָ כְּבֹשֶׁת גַּנָּב כִּי יִמָּצֵא. וְאֵיךְ נִפְתַּח פֶּה וְנָרִים רֹאשׁ. כִּי בְרֹב עֲו‍ֹנֵנוּ הֶעֱבַרְנוּ מֵעָלֵינוּ הַצֶּלֶם הַקָּדוֹשׁ אֲשֶׁר הוּא מַלְבִּישׁ אוֹתָנוּ, אֲשֶׁר כָּל הַמַּזִּיקִים וְהַמְקַטְרְגִים אֵינָם יְכוֹלִים לְהַבִּיט בְּפָנָיו כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וְרָאוּ כָּל עַמֵּי הָאָרֶץ כִּי שֵׁם יְהֹוָה נִקְרָא עָלֶיךָ וְיָרְאוּ מִמֶּךָּ, וְהֶחֱלַפְנוּ אוֹתוֹ בְּצֶלֶם טָמֵא, וְלָבַשְׁנוּ בְּגָדִים צוֹאִים. וְאֵיךְ נָבוֹא בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ בִּלְבוּשׁ שָׂק מְלֻכְלָךְ בְּצוֹאָה. מַתְמִיהִים אֲנַחְנוּ עַל נַפְשֵׁנוּ אֵיךְ נֶעֶשְׂתָה הַתּוֹעֵבָה הַזֹּאת כִּי הוֹצֵאנוּ נַפְשֵׁנוּ וְרוּחֵנוּ מֵהָעוֹלָם הַקָּדוֹשׁ וּבָרַחְנוּ לִמְקוֹם מִדְבָּר צִיָּה וְצַלְמָוֶת לִמְקוֹם הַטֻּמְאָה וְהַקְּלִפּוֹת. וְאַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבַת רְשָׁעִים כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב שׁוּבוּ שׁוּבוּ מִדַּרְכֵיכֶם הָרָעִים וְלָמָּה תָמוּתוּ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וְנֶאֱמַר כִּי לֹא אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה וְהָשִׁיבוּ וִחְיוּ: וְנֶאֱמַר הֶחָפֹץ אֶחְפּוֹץ מוֹת רָשָׁע נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה הֲלֹא בְּשׁוּבוֹ מִדְּרָכָיו וְחָיָה. עַתָּה שַׂמְנוּ אֶל לִבֵּנוּ לָשׁוּב וְלָבוֹא לְפָנֶיךָ בְּבשֶׁת פָּנִים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ רַחֵם עָלֵינוּ כְּרַחֵם אָב עַל בְּנוֹ שֶׁמָּרַד בְּאָבִיו וְיָצָא מִבֵּיתוֹ. וּבְשׁוּבוֹ אֶל אָבִיו בְּבשֶׁת פָּנִים בִּבְכִי וּצְעָקָה וּמִתְנַפֵּל לְפָנָיו, מִדֶּרֶךְ הָאָב לְרַחֵם עַל בְּנוֹ. וְאִם עֲבָדִים אֲנַחְנוּ, הַמַּכֶּה אֶת עַבְדּוֹ בְּיִסּוּרִים כְּשֶׁמָּרַד בּוֹ, הִנֵּה כְּבָר לָקִינוּ בְּשִׁעְבּוּד גָּלֻיּוֹת וְיִסּוּרִים שֶׁבַּגּוּף. אוֹ עֲנִיּוּת וְצַעַר גִּדּוּל בָּנִים וּשְׁאָר מַכְאוֹבִים. יַסְּרֵנוּ יְהֹוָה אַךְ בְּמִשְׁפָּט אַל בְּאַפְּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ. רַחֵם עָלֵינוּ וְצַוֵּה לְמַלְאָכֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים הַמְמֻנִּים עַל הַטָּהֳרָה לְהַפְשִׁיט אֶת הַבְּגָדִים הַצּוֹאִים מֵעָלֵינוּ וּלְטַהֲרֵנוּ מִכָּל חַטֹּאתֵינוּ כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב הָסִירוּ הַבְּגָדִים הַצּוֹאִים מֵעָלָיו וַיֹּאמֶר אֵלָיו רְאֵה הֶעֱבַרְתִּי מֵעָלֶיךָ עֲו‍ֹנֶךָ וְהַלְבֵּשׁ אוֹתְךָ מַחֲלָצוֹת. וְכִתְפִלַּת דָּוִד הַמֶּלֶךְ עָלָיו הַשָּׁלוֹם הָשִׁיבָה לִּי שְׂשׂוֹן יִשְׁעֶךָ וְרוּחַ נְדִיבָה תִסְמְכֵנִי. לֵב טָהוֹר בְּרָא לָנוּ אֱלֹהִים וְרוּחַ חֲדָשָׁה תִּתֵּן בְּקִרְבֵּנוּ. וְאִם פָּשַׁעְנוּ וּמָרַדְנוּ כְּמִדַּת בָּשָׂר וָדָם, אַתָּה עֲשֵׂה כְּמִדָּתְךָ לִמְחֹל וְלִסְלֹחַ, וְאַל יְעַכְּבוּ עֲווֹנוֹתֵינוּ מִלָּשׁוּב לְפָנֶיךָ כְּמִדָּתְךָ לְקַבֵּל שָׁבִים. וְחַזֵּק לִבֵּנוּ בְּתוֹרָתְךָ וּבְיִרְאָתֶךָ, שֶׁתִּהְיֶה יִרְאָתְךָ תָּמִיד קְבוּעָה בְּלִבֵּנוּ. וְטַהֵר רַעְיוֹנֵינוּ וּמַחְשְׁבוֹתֵינוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ. וּרְאֵה בְּשִׁבְרוֹן לִבִּי כִּי מִתְנַחֵם אֲנִי עַל מַעֲשַׂי הָרָעִים שֶׁעָשִׂיתִי עַד הַיּוֹם הַזֶּה, וּבוֹכֶה וּמִתְאוֹנֵן וּמִתְוַדֶּה עֲלֵיהֶם וְאוֹמֵר חָטָאתִי עָוִיתִי פָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ. וְקַבֵּל תְּשׁוּבָתִי בְּתוֹךְ תְּשׁוּבַת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל הַשָּׁבִים לְפָנֶיךָ בְּכָל לִבָּם, כִּי גַם אֲנִי מִבְּנֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. וְאַל יְעַכְּבוּנִי עֲווֹנוֹתַי הָרַבִּים מִלָּשׁוּב לְפָנֶיךָ בְּכָל לֵב. וְזַכֵּנִי שֶׁאָשׁוּב לְפָנֶיךָ בְּלֵב שָׁלֵם וּלְהִתְחָרֵט עַל עֲו‍ֹנוֹתַי חֲרָטָה גְמוּרָה. וְלַעֲזֹב מַעֲשַׂי הָרָעִים עֲזִיבָה עוֹלָמִית. וְרַחֵם עָלַי וְהַצִּילֵנִי עַד עוֹלָם מִכָּל חֵטְא וְעָו‍ֹן. כִּי לוּלֵא רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ הָרַבִּים אִי אֶפְשָׁר לַעֲמֹד נֶגֶד הַיֵּצֶר הָרָע אֲשֶׁר הוּא כָּאֵשׁ בּוֹעֵר בְּעַצְמוֹתָי. וְלָכֵן רַחֵם עָלַי וְתֶן בִּי כֹּחַ לַעֲמֹד כְּנֶגְדּוֹ. כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ הַחֲכָמִים הַצַּדִּיקִים בְּדִבְרֵי קָדְשָׁם הַבָּא לִטָּהֵר מְסַיְּעִין אוֹתוֹ:", + "וְהִנֵּה אֲנִי מְקַבֵּל עָלַי קְדֻשַׁת יוֹם הַכִּפּוּרִים וּלְהִתְעַנּוֹת בּוֹ בַּחֲמִשָּׁה עִנּוּיִים שֶׁצִּוִּיתָ לָנוּ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדְּךָ בְּתוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה. אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה. רְחִיצָה. סִיכָה. נְעִילַת הַסַּנְדָּל. תַּשְׁמִישׁ הַמִּטָּה. וְלִשְׁבּוֹת בַּיּוֹם הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה מִכָּל מְלָאכָה. וְעַל יְדֵי עִנּוּי מֵאֲכִילָה וּשְׁתִיָּה תְּכַפֶּר לָנוּ מַה שֶּׁחָטָאנוּ בַּאֲכִילוֹת וּשְׁתִיּוֹת אֲסוּרוֹת. וְעַל יְדֵי עִנּוּי מֵרְחִיצָה וְסִיכָה תְּכַפֶּר לָנוּ מַה שֶּׁחָטָאנוּ בְּתַעֲנוּגֵי הָעוֹלָם הַזֶּה אֲשֶׁר הִתְעַנַּגְנוּ בִּימֵי הַחֹל וּבִפְרָט בַּתַּעֲנוּגִים הָאֲסוּרִים. וְעַל יְדֵי עִנּוּי מִנְּעִילַת הַסַּנְדָּל תְּכַפֶּר לָנוּ מַה שֶּׁחָטָאנוּ בְּרַגְלַיִם מְמַהֲרוֹת לָרוּץ לְרָעָה, וְאֵת אֲשֶׁר עָבַרְנוּ עַל עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה דְּבָרִים שֶׁבֵּית דִּין מְנַדִּין עֲלֵיהֶם וְנִתְחַיַּבְנוּ לִהְיוֹת יְחֵפֵי רַגְלַיִם כִּמְנֻדִּים. וְעַל יְדֵי עִנּוּי מִתַּשְׁמִישׁ הַמִּטָּה תְּכַפֶּר לָנוּ מַה שֶּׁחָטָאנוּ וּפָגַמְנוּ בִּבְרִית קֹדֶשׁ בְּטֻמְאַת קְרִי וּבְהוֹצָאַת זֶרַע לְבַטָּלָה (וּמַה שֶּׁבָּעַלְתִּי בְּעִילוֹת אֲסוּרוֹת). וְעַל יְדֵי חָמֵשׁ תְּפִלּוֹת וּתְחִנּוֹת וּבַקָּשׁוֹת יְתֻקַּן מַה שֶּׁפָּגַמְנוּ בְּחָמֵשׁ מוֹצָאוֹת הַפֶּה. הַחֵךְ. וְהַגָּרוֹן. וְהַלָּשׁוֹן. וְהַשִּׁנַּיִם. וְהַשְּׂפָתַיִם. שֶׁמֵּהֶם יוֹצֵא הַדִּבּוּר, וְטִמֵּאתִי אוֹתָם בְּכָל הַדְּבָרִים הָאֲסוּרִים, וּנְדָרִים וּשְׁבוּעוֹת. וְעַל יְדֵי חִבּוּק וְנִשּׁוּק סֵפֶר הַתּוֹרָה וְעַל יְדֵי זְכוּת הַתְּפִלּוֹת שֶׁנִּתְפַּלֵּל בַּיּוֹם הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה יַעֲלוּ וְיָבוֹאוּ וְיַגִּיעוּ וְיִצְטָרְפוּ עִמָּהֶם כָּל הַתְּפִלּוֹת שֶׁהִתְפַּלַּלְנוּ בְּכָל הַשָּׁנָה בְּלֹא כַוָּנָה וְיִהְיוּ כֻלָּן נִכְלָלוֹת בִּתְפִלּוֹת הַיּוֹם הַזֶּה. וְיַגִּיעוּ לְרֹאשְׁךָ לִהְיוֹת עֲטָרָה לְרֹאשְׁךָ בִּכְלַל תְּפִלּוֹת יִשְׂרָאֵל. וְעַל יְדֵי דִמְעוֹת עֵינֵינוּ יְתֻקַּן מַה שֶּׁפָּגַמְנוּ בִּרְאִיַּת עֵינַיִם בְּכָל דָּבָר טָמֵא. וְעַל יְדֵי רְתִיחַת גּוּפֵנוּ עַל יְדֵי הַתַּעֲנִית וְהַתְּפִלּוֹת יְתֻקַּן מַה שֶּׁהִרְתַּחְנוּ מָאתַיִם וְאַרְבָּעִים וּשְׁמוֹנָה אֵיבָרֵינוּ וּשְׁלשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה גִידֵינוּ בָּאֵשׁ שֶׁל יֵצֶר הָרָע. וּבְמִעוּט חֶלְבֵּנוּ וְדָמֵנוּ עַל יְדֵי הַתַּעֲנִית יְכֻפַּר כָּל מַה שֶּׁחָטָאנוּ וְשֶׁעָוִינוּ וְשֶׁפָּשַׁעְנוּ לְפָנֶיךָ. וְיִהְיֶה נֶחְשָׁב לְפָנֶיךָ הַתַּעֲנִית כְּאִלּוּ הִקְרַבְנוּ אֶת גּוּפֵנוּ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ וִיקֻבַּל לְפָנֶיךָ לְרֵיחַ נִיחוֹחַ כְּקָרְבָּן וּכְעוֹלָה:", + "וְהִנֵּה יָדַעְנוּ כִּי אֲנַחְנוּ מְחֻיָּבִים לְהִתְעַנּוֹת עַל פִּי תִּקּוּנֵי הַתְּשׁוּבָה עַל כָּל חֵטְא וָחֵטְא, וּלְסַגֵּף אֶת גּוּפֵנוּ בִּתְשׁוּבַת הַמִּשְׁקָל נֶגֶד מַה שֶּׁהִתְעַנַּגְנוּ בַּעֲבֵרוֹת. אַךְ גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ שֶׁאֵין בָּנוּ כֹּחַ לְהִתְעַנּוֹת אֲפִלּוּ עַל חֵטְא אֶחָד וּמִכָּל שֶׁכֵּן עַל כָּל עָו‍ֹן וְעָו‍ֹן כִּי רַבּוּ עֲו‍ֹנוֹתֵינוּ מִלִּסְפֹּר וְכָשַׁל כֹּחֵנוּ. לָכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁיִּהְיֶה צוֹם הַתַּעֲנִית בַּיּוֹם הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה, יוֹם הַכִּפּוּרִים הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה, כַּפָּרָה עַל כָּל עֲווֹנוֹתֵינוּ:", + "וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבַת רְשָׁעִים, שֶׁתִּתֵּן בְּלִבֵּנוּ וּבְלֵב כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אַהֲבָתְךָ וְיִרְאָתְךָ לְיִרְאָה אוֹתְךָ כָּל הַיָּמִים. וּבְתוֹכָם תְּרַחֵם עַל פּוֹשְׁעֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל וְתֵן בְּלִבָּם פַּחַד הֲדַר גְּאוֹנֶךָ וְהַכְנַע לְבָבָם הָאֶבֶן וְיָשׁוּבוּ לְפָנֶיךָ בְּלֵב שָׁלֵם כְּמוֹ שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ עַל יְדֵי נְבִיאֲךָ לְבַל יִדַּח מִמֶּנּוּ נִדָּח. גַּם כִּי הִרְבּוּ אַשְׁמָה לְפָנֶיךָ עַד שֶׁנִּנְעֲלוּ בִּפְנֵיהֶם דַּרְכֵי תְשׁוּבָה. אַתָּה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים תַּחְתֹּר לָהֶם חֲתִירָה מִתַּחַת כִּסֵּא כְבוֹדְךָ וּתְקַבְּלֵם בִּתְשׁוּבָה. וְרַחֵם עָלֵינוּ וְתֶן בָּנוּ כֹּחַ לַעֲבֹד אוֹתְךָ כָּל הַיָּמִים. וְהָסֵר מִמֶּנּוּ כָּל הַמְּנִיעוֹת וְהַסִּבּוֹת הַמּוֹנְעוֹת אוֹתָנוּ מִלַּעֲבֹד אוֹתָךְ. כִּי אַתָּה יְצַרְתָּנוּ וְתֵדַע כָּל מַחְסוֹרֵי בְנֵי אָדָם וְטִבְעָם הַמְבַלְבְּלִים אוֹתָם מֵעֲבוֹדָתֶךָ, וּבְיָדְךָ לַהֲסִירָם וּלְמָנְעָם. וְלֹא תִטְרֹף עָלֵינוּ אֶת הַשָּׁעָה עַד שֶׁנָּשׁוּב לְפָנֶיךָ בְּלֵב שָׁלֵם. וְנִהְיֶה כָּל יָמֵינוּ בִּתְשׁוּבָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים עַד סוֹף רֶגַע הָאַחֲרוֹן אֲשֶׁר יִהְיֶה לְרָצוֹן לְפָנֶיךָ לֶאֱסֹף אֶת נִשְׁמוֹתֵינוּ אֵלֶיךָ אָז יִהְיוּ כָּל מַחְשְׁבוֹתֵינוּ דְּבוּקִים בָּךְ, וְאָז תֵּצֵא נִשְׁמָתֵנוּ בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה. וְאָז נִזְכֶּה לִהְיוֹת נֻקְבָא לַעֲלוֹת מִמַּטָּה לְמַעְלָה וּלְהַשְׁפִּיעַ שֶׁפַע בְּכָל הָעוֹלָמוֹת מִלְמַעְלָה לְמַטָּה. וְתֶן בָּנוּ כֹּחַ לְהִתְעַנּוֹת בַּיּוֹם הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה וּלְהַשְׁלִים הַתַּעֲנִית בְּכָל חֲמֵשֶׁת הָעִנּוּיִים, וְשֶׁלֹּא יִגְרְמוּ מַעֲשֵׂינוּ לִהְיוֹת נִכְשָׁלִים חַס וְשָׁלוֹם בְּשׁוּם אֶחָד מִן הַחֲמִשָּׁה עִנּוּיִים כִּי כֻלָּנוּ בְּנֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב יְדִידֶיךָ. וְזַכֵּנוּ לְגַדֵּל בָּנֵינוּ לַתּוֹרָה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים. וְלֹא יִתָּפְסוּ חַס וְשָׁלוֹם בַּעֲו‍ֹנוֹתֵינוּ. וְחָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים. חַיִּים שֶׁל יִרְאַת שְׁמֶךָ. חַיִּים שֶׁנַּעֲבֹד אוֹתְךָ בְּלֵב שָׁלֵם. חַיִּים שֶׁלֹּא נִכָּשֵׁל חַס וְשָׁלוֹם בְּשׁוּם חֵטְא וְעָו‍ֹן וְאַשְׁמָה. חַיִּים שֶׁל פַּרְנָסָה בְּנַחַת וּבְכָבוֹד וּבְהֶתֵּר. וְלֹא תַטְרִידֵנוּ הַפַּרְנָסָה בְּטִרְדַּת הַזְּמָן. וְתֶן לָנוּ פַּרְנָסָה בְּהַשְׁקֵט וְשַׁלְוָה. פַּרְנָסָה שֶׁלֹּא נִצְטָרֵךְ זֶה לָזֶה וְלֹא לְעַם אַחֵר. כְּדֵי שֶׁיִּהְיֶה לִבֵּנוּ פָּנוּי תָּמִיד לַעֲבוֹדָתֶךָ. וְטַהֵר רַעְיוֹנֵנוּ וּמַחְשְׁבוֹתֵינוּ כְּדֵי שֶׁנִּהְיֶה אֲנַחְנוּ דְּבוּקִים בְּךָ תָּמִיד:", + "וּבְכֵן יַעֲלוּ וְיָבוֹאוּ וְיַגִּיעוּ וְיֵרָאוּ וְיֵרָצוּ וְיִשָּׁמְעוּ תְּפִלּוֹתֵינוּ. קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ שַׂגְּבֵנוּ טַהֲרֵנוּ נוֹרָא. וְתוֹצִיא כָּל הַנִּיצוֹצוֹת הַקְּדוֹשִׁים שֶׁנָּפְלוּ לַקְּלִפָּה עַל יְדֵי חַטֹּאתֵינוּ. וְעַל יְדֵי קְדֻשַּׁת יוֹם הַכִּפּוּרִים יִתְעוֹרְרוּ מִדּוֹתֶיךָ הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד כִּי כֹל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה. אוֹר זָרֻעַ לַצַּדִּיק וּלְיִשְׁרֵי לֵב שִׂמְחָה. וְתִתְפַּשֵּׁט עֲלֵיהֶם קְדֻשַּׁת יוֹם הַכִּפּוּרִים לְכַפֵּר עָלֵינוּ כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ. וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ. וְתַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ. וּמְלֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶךָ. וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָרֶץ בִּיקָרֶךָ. וְתֵן שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי. אָמֵן וְכֵן יְהִי רָצוֹן:", + "ודוי הגדול של רבנו נסים זכרונו לברכה", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם. קֹדֶם כָּל דָּבָר אֵין לִי פֶּה לְהָשִׁיב וְלֹא מֵצַח לְהָרִים רֹאשׁ. כִּי מִפְּנֵי שֶׁעֲו‍ֹנוֹתַי רַבּוּ מִלִּמְנוֹת וְחַטֹּאתַי עָצְמוּ מִסַּפֵּר. וּכְמַשָּׂא כָבֵד יִכְבְּדוּ מִמֶּנִּי. מִתְוַדֶּה אֲנִי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי בִּכְפִיפַת רֹאשׁ. בִּכְפִיפַת קוֹמָה. בִּכְנִיעַת חָיִל. בַּחֲלִישׁוּת כֹּחַ. בִּשְׁבִירוּת לֵב. בִּנְמִיכוּת רוּחַ. בְּקִדָּה. בִּכְרִיעָה. בְּהִשְׁתַּחֲוָיָה. בְּאֵימָה. בִּבְעָתָה. בְּרֶתֶת. בְּזִיעַ. בְּחִלְחוּל. בְּיִרְאָה. בְּמוֹרָא. אוֹמֵר אֲנִי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי מִקְצָת מִמַּעֲשַׂי הָרָעִים. וּמִדְּרָכַי הַמְכֹעָרִים. וּמִמַּעֲלָלַי הַמְקֻלְקָלִים. לְאָמְרָם אִי אֶפְשָׁר. לְבָרְרָם אֵין בִּי כֹחַ. לְגַלּוֹתָם לֹא אֶעֱצָר חָיִל. לְדַבְּרָם לֹא אֵדָעֵם. לְהַגִּידָם אֵינִי כְדַאי. לִתְבֹּעַ עֲלֵיהֶם סְלִיחָה וּמְחִילָה וְכַפָּרָה מָה אֲנִי מֶה חַיָּי. אֲנִי הֶבֶל וָרִיק. אֲנִי רִמָּה וְתוֹלֵעָה. אֲנִי עָפָר וָאֵפֶר. בּוֹשׁ אֲנִי מֵחֲטָאַי וּמֻכְלָם אֲנִי מִפְּשָׁעַי. אֵין לִי פִּתְחוֹן פֶּה לְהִתְוַדּוֹת לְפָנֶיךָ. גָּדוֹל עֲו‍ֹנִי מִנְּשׂא. עָמְמוּ פְשָׁעַי מִסַּפֵּר. בּשְׁתִּי וְגַם נִכְלַמְתִּי. כַּגַּנָּב הַנִּמְצָא בַּמַּחְתָּרֶת:", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם. אִם עָמַדְתִּי לְפָרֵשׁ אֶת חֲטָאַי וּלְבָאֲרָם. יִכְלֶה הַזְּמַן וְהֵם לֹא יִכְלוּ. עַל אֵיזֶה מֵהֶם אֶתְבַּע. וְעַל אֵיזֶה מֵהֶם אֲבַקֵּשׁ. וְעַל אֵיזֶה מֵהֶם אֶתְוַדֶּה. עַל הַכְּלָל אוֹ עַל הַפְּרָט. עַל הַנִּסְתָּרוֹת אוֹ עַל הַנִּגְלוֹת. עַל הָרִאשׁוֹנוֹת אוֹ עַל הָאַחֲרוֹנוֹת. עַל הַחֲדָשׁוֹת אוֹ עַל הַיְשָׁנוֹת. עַל הַטְּמוּנוֹת אוֹ עַל הַנּוֹדָעוֹת. עַל הַנִּזְכָּרוֹת אוֹ עַל הַנִּשְׁכָּחוֹת מִמֶּנִּי. יוֹדֵעַ אֲנִי בְּעַצְמִי שֶׁאֵין בִּי לֹא תוֹרָה וְלֹא חָכְמָה. לֹא דַעַת וְלֹא תְבוּנָה. לֹא צְדָקָה וְלֹא יַשְׁרוּת וְלֹא גְמִילוּת חֲסָדִים. אֲבָל אֲנִי סָכָל וְלֹא יוֹדֵעַ. בַּעַר וְלֹא מֵבִין. גַּזְלָן וְלֹא נֶאֱמָן. חַיָּב וְלֹא זַכַּאי. רָשָׁע וְלֹא צַדִּיק. רָע וְלֹא טוֹב. וְכָל מַעֲשִׂים רָעִים עָשִׂיתִי. וְגַם עֲבֵרוֹת רָעוֹת עָשִׂיתִי. וְאִם אַתָּה דָּן אוֹתִי כְּמַעֲשַׂי אוֹי לִי. וַי לִי. אֲהָהּ עָלַי. אוֹיָה עַל נַפְשִׁי. וְאִם תְּבַקֵּשׁ לְנַקּוֹתִי כִּמְטַהֵר וְכִמְצָרֵף כֶּסֶף. לֹא יִשָּׁאֵר מִמֶּנִּי מְאוּמָה. כִּי אֲנִי כְּקַשׁ לִפְנֵי אֵשׁ. וּכְעֵצִים יְבֵשִׁים לִפְנֵי הָאוּר. כֶּסֶף סִיגִים מְצֻפֶּה עַל חָרֶשׂ. הֲבֵל הֲבָלִים אֵין בּוֹ מַמָּשׁ:", + "בַּמָּה אֲקַדֵּם אוֹ מָה רְפוּאָה אֲבַקֵּשׁ. כְּבֵן סוֹרֵר וּמוֹרֶה הָיִיתִי. כְּעֶבֶד מוֹרֵד עַל אֲדוֹנָיו. כְּתַלְמִיד חוֹלֵק עַל רַבּוֹ. אֶת אֲשֶׁר טִהַרְתָּ טִמֵּאתִי. וַאֲשֶׁר טִמֵּאתָ טִהַרְתִּי. אֶת אֲשֶׁר הִתַּרְתָּ אָסַרְתִּי. וַאֲשֶׁר אָסַרְתָּ הִתַּרְתִּי. אֶת אֲשֶׁר אָהַבְתָּ שָׂנֵאתִי. וַאֲשֶׁר שָׂנֵאתָ אָהַבְתִּי. אֶת אֲשֶׁר הֵקַלְתָּ הֶחְמַרְתִּי. וַאֲשֶׁר הֶחְמַרְתָּ הֵקַלְתִּי. אֶת אֲשֶׁר קֵרַבְתָּ רִחַקְתִּי. וַאֲשֶׁר רִחַקְתָּ קֵרַבְתִּי. אַךְ לֹא לְהַכְעִיסְךָ נִתְכַּוַּנְתִּי. וּבְעַזּוּת מֵצַח בָּאתִי לְבַקֵּשׁ סְלִיחָה מִלְּפָנֶיךָ. שַׂמְתִּי פָנַי כַּכֶּלֶב. הֵעַזְתִּי מֵצַח כַּזּוֹנָה וְגַשְׁתִּי לְפָנֶיךָ בְּבשֶׁת פָּנִים. וְכֵן כָּתוּב וּמֵצַח אִשָּׁה זוֹנָה הָיָה לָךְ מֵאַנְתְּ הִכָּלֵם:", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם. לֹא עַל עַצְמִי בִּלְבַד אֲנִי מִתְפַּלֵּל וּמִתְוַדֶּה כִּי אִם בַּעֲדִי וּבְעַד קְהָלֶיךָ הָעוֹמְדִים לְפָנֶיךָ. וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵינִי רָאוּי וְלֹא זַכַּאי לְהִתְוַדּוֹת עַל עַצְמִי וְכָל שֶׁכֵּן עַל אֲחֵרִים. אֲבָל כִּי דַרְכְּךָ לְהַאֲרִיךְ אַפֶּךָ, וּמִדָּתְךָ לְהַעֲבִיר קִצְפֶּךָ, וּמִנְהָגְךָ לְרַחֵם עַל בְּרִיּוֹתֶיךָ, וּבְיוֹתֵר לַשָּׁבִים אֵלֶיךָ וּמוֹדִים לְפָנֶיךָ וְעוֹזְבִים וּמִתְנַחֲמִים עַל פִּשְׁעֵיהֶם וְלֹא מְכַסִּים אוֹתָם. שֶׁכֵּן כָּתוּב מְכַסֶּה פְשָׁעָיו לֹא יַצְלִיחַ וּמוֹדֶה וְעוֹזֵב יְרֻחָם. וּמַצִּיל אֶת נַפְשׁוֹ מִדִּינָהּ שֶׁל גֵּיהִנֹּם:", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם. מִנְהַג בֵּית דִּינְךָ הַצֶּדֶק לֹא כְמִנְהַג בָּתֵּי דִינִין שֶׁל בְּנֵי אָדָם. שֶׁמִּדַּת בְּנֵי אָדָם כְּשֶׁהוּא תוֹבֵעַ אֶת חֲבֵרוֹ בְּמָמוֹן אֶל בֵּית דִּין אוֹ אֶל הַשּׁוֹפֵט אִם יִכְפֹּר יִנָּצֵל מִן הַמָּמוֹן וְאִם יוֹדֶה מִתְחַיֵּב לִתֵּן. וּבֵית דִּינְךָ הַצֶּדֶק לֹא כֵן הוּא. אֶלָּא אִם יִכְפֹּר אָדָם אוֹי לוֹ וְאוֹי לְנַפְשׁוֹ. וְאִם מוֹדֶה וְעוֹזֵב אַתָּה מְרַחֲמֵהוּ:", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם. לוּלֵי חֲטָאֵינוּ וּפְשָׁעֵינוּ לֹא הָיִינוּ בוֹשִׁים וְנִכְלָמִים, וְעַל מָה הָיִינוּ מִתְוַדִּים כִּי אִי אֶפְשָׁר לוֹ לְאָדָם לְבַקֵּשׁ עַל חֵטְא וְהוּא לֹא חָטָא. וְלֹא יִוָּדַע עֹז רַחֲמֶיךָ אֶלָּא בְּהַעֲבִירְךָ חַטֹּאת יְרֵאֶיךָ. וְלֹא עַל עַצְמִי בִּלְבַד אֲנִי מִתְוַדֶּה כִּי אִם בַּעֲדִי וּבְעַד כָּל קְהָלֶךָ. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁתִּסְלַח וְתִמְחָל לָנוּ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵינוּ וּפְשָׁעֵינוּ וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ:", + "ונוהגין שהרב או הזקן אומר קודם כל נדרי דברי כבושים ומוסר כדי לעורר לב הצבור לתשובה. ולא יאריך בדרוש:", + "לפני כל נדרי פותחים את ארון הקודש, ומכבדים שנים מזקני ונכבדי בית הכנסת להוציא ג' ס\"ת. ובשעת הוצאת ספרי התורה יש לחבק ולנשק אותם.", + "אח\"כ נעמדים הם עם הספרי תורה מימין ומשמאל הש\"ץ, ועומדים עד סיום סדר כל נדרי, דהיינו עד לאחר ברכת שהחיינו. בהרבה מקומות נוהגים לסובב עם הספרים בביהכ\"נ סביב הבימה כדי שכל הקהל יזכו לחבק ולנשק את הס\"ת ולבקש מחילה וסליחה על שפגעו בכבוד התורה. ובשעת הסיבוב אומרים פסוק אור זרוע וכו', וחוזרים עליו כמה וכמה פעמים.", + "מאמר קודם כל נדרי", + "כתוב בכתבי האריז\"ל שקודם כל נדרי יאמר ג\"פ פסוק זה:", + "אוֹר זָרֻעַ לַצַּדִּיק ס\"ת קרע", + "וּלְיִשְׁרֵי לֵב שִׂמְחָה ס\"ת בגי' טו\"ב", + "ואח\"כ אומרים זה המאמר מתקוני זוהר:", + "קָם רַבִּי שִׁמְעוֹן סְלִיק יְדוֹי לְגַבֵּי עֵלָּא וְשַׁבַּח לְמָארֵי עָלְמָא וְאָמַר רִבּוֹן עָלְמִין עֲבִיד בְּגִין שְׁכִינְתָּא דְּאִיהִי בְּגָלוּתָא. וְאִם אִיהִי בְּאוֹמָאָה הָא אַבָּא וְאִמָּא דְּאִנּוּן חָכְמָה וּבִינָה יָכְלִין לְמֶעְבַּד הַתָּרָה הֲדָא הוּא דִכְתִיב יְהֹוָה צְבָאוֹת יָעַץ וּמִי יָפֵר. אִם הַתַּלְמִיד אוֹמֵי הָרַב יָכִיל לְמֶעְבַּד הַתָּרָה. וְאִם נָדַר אוֹ נִשְׁבַּע בֶּן דְּאִיהוּ ו' דְּלָא יִפְרֹק לָהּ אֶלָּא דִתְהֵא בְּגָלוּתָא עַד זִמְנָא יְדִיעָא וְנֶדֶר אוֹ שְׁבוּעָה אִיהוּ בְּי\"ה דְּאִנּוּן חָכְמָה וּבִינָה וְאִיהוּ אִתְחָרֵט. הָא תְּלָת בְּנֵי נָשָׁא יְכִילִין לְמִפְטַר לֵהּ, וְאִנּוּן תְּלָת אֲבָהָן לְעֵלָּא לְקָבְלַיְהוּ וְאִם לָא תִתְחָרֵט אֲנָא בְעִינָא מִנָּךְ וּמִכָּל אִנּוּן דִּמְתִיבְתָּא דִלְעֵלָּא וְתַתָּא דְּתַעֲבֵד בְּגִין רְעָיָא מְהֵימָנָא דְּלָא זָז מִשְּׁכִינְתָּא בְּכָל אֲתַר וְאִיהוּ עָאל שְׁלָם בֵּינָךְ וּבֵינָהּ זִמְנִין סַגִּיאִין וּמָסַר גַּרְמֵהּ לְמִיתָה בְּגִינָהּ וּבְגִין בְּנָהָא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב וְאִם אַיִן מְחֵנִי נָא מִסִּפְרְךָ אֲשֶׁר כָּתָבְתָּ. וְאִם הוּא נֶדֶר מִסִּטְרָא דְאַבָּא וְאִמָּא וְלָא בָעֵי, אֲנָא סְלִיק לְגַבֵּי הַהוּא דְאִתְמַר בֵּהּ כִּי יִפָּלֵא מִמְּךָ דָבָר. דְּאִתְמַר בֵּהּ בְּמֻפְלָא מִמָּךְ אַל תִּדְרשׁ דְּיִפְטֹר נֶדֶר. וְאַף עַל גַּב דִּשְׁכִינְתָּא אִיהִי בְגָלוּתָא לְגַבֵּי בַּעְלָהּ כְּנִדָּה דְאִיהוּ יַפְרִישׁ בֵּין דָּם לְדָם וְאִתְפַּתַּח מְקוֹרָא דִילָהּ לְדַכָּאָה לָהּ בְּמַיִם דְּאוֹרַיְתָא מַיִם חַיִּים דְּלָא פַּסְקִין וְאַפְרֵשׁ מִנָּהּ דַּם נִדָּה דְּאִיהִי לִילִית. דְּלָא אִתְקְרִיבַת בַּהֲדָהּ דְּאִיהִי חוֹבָא דְנִשְׁמָתָא דְּסָאִיבַת לָהּ וְלֵית לָהּ רְשׁוּ לְסַלְקָא נִשְׁמָתָא לְגַבֵּי בַּעְלָהּ לְהַהוּא אֲתַר דְּאִתְיְהִיבַת מִתַּמָּן וְאִתְדָּנַת בֵּין דִּין לְדִין בֵּין דִּינֵי נְפָשׁוֹת לְדִינֵי מָמוֹנוֹת דְּאִית מָאן דְּפָרַע בְּמָמוֹנֵהּ וְאִית מָאן דְּפָרַע בְּנַפְשֵׁהּ. וּבֵין נֶגַע לָנֶגַע כְּמָה דְאוּקְמוּהוּ אֵיכָה יָשְׁבָה בָדָד דְּאִיהִי חֲשִׁיבָא שְׁכִינְתָּא בְגָלוּתָא כִּמְצֹרָע דְּאִתְמַר בֵּהּ בָּדָד יֵשֵׁב מִחוּץ לַמַּחֲנֶה מִחוּץ וַדַּאי דָּא גָלוּתָא דְּאִיהִי לְבַר מֵאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל דְּאִיהִי מוֹתְבָא דְאָת \"ה\" וְאִי מְקוֹרָא לָא יָכִיל לְמִפְתַּח עַד דְּיִפְתַּח לֵהּ הַהוּא דְסָגִיר לֵהּ אֲנָא מְפַיַּסְנָא לֵהּ בְּגִין יו\"ד ה\"א וא\"ו ה\"א דְּאִיהוּ יִחוּדָא (דְיִחוּדֵהּ תַּמָּן) וּבְגִין לְבוּשִׁין דְּאִתְלַבֵּשׁ. מִיָּד אִתְפַּתְּחַת מְקוֹרָהּ וְאִתְדַּכִּיאַת שְׁכִינְתָּא וְרָזָא דְמִלָּה מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל (יְהֹוָה) מוֹשִׁיעוֹ בְּעֵת צָרָה מוֹשִׁיעוֹ וַדַּאי הַהוּא דִמְקוֹרָא דְמִקְוֶה בִּידֵהּ. אָמֵן:" + ], + "Kol Nidrei": [ + "איתא במכילתא שצריך הש\"ץ להעמיד שני ת\"ח אצלו שנאמר ואהרן וחור תמכו בידיו וגו' ואומרים על דעת המקום וכו' ומתחיל הש\"ץ כל נדרי ג' פעמים כדין התרת נדרים וגם הקהל אומרים בנחת מלה במלה (דתרי קלא לא משתמע), משום שאין תנאי הש\"ץ מועיל, וגם כדי להתיר להש\"ץ כי אינו יכול להתיר לעצמו. והטעם שיאמר הש\"ץ כל נדרי ג\"פ דמי שלא שמע בפעם ראשון ישמע בפעם ב' או בפעם ג' ולכך מגביה קולו בכל פעם ופעם. ויאריך בו בניגונים להמשיך עד הלילה.", + "עַל דַּעַת הַמָּקוֹם וְעַל דַּעַת הַקָּהָל בִּישִׁיבָה שֶׁל מַעְלָה וּבִישִׁיבָה שֶׁל מַטָּה אָנוּ מַתִּירִין לְהִתְפַּלֵּל עִם הָעֲבַרְיָנִים: ג\"פ", + "כָּל נִדְרֵי. וֶאֱסָרֵי. וּשְׁבוּעֵי. וַחֲרָמֵי. וְקוֹנָמֵי. וְקִנּוּסֵי. וְכִנּוּיֵי. דְּאִנְדַּרְנָא. וּדְאִשְׁתַּבַּעְנָא. וּדְאַחֲרִימְנָא. וּדְאָסַרְנָא עַל נַפְשָׁתָנָא: מִיּוֹם כִּפּוּרִים זֶה. עַד יוֹם כִּפּוּרִים הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה. בְּכֻלְּהוֹן אִיחֲרַטְנָא בְהוֹן. כֻּלְּהוֹן יְהוֹן שָׁרָן. שְׁבִיקִין. שְׁבִיתִין. בְּטֵלִין וּמְבֻטָּלִין. לָא שְׁרִירִין וְלָא קַיָּמִין: נִדְרָנָא לָא נִדְרֵי. וֶאֱסָרָנָא לָא אֱסָרֵי. וּשְׁבוּעָתָנָא לָא שְׁבוּעוֹת: ג\"פ", + "חו\"ק וְנִסְלַח לְכָל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. וְלַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכָם. כִּי לְכָל הָעָם בִּשְׁגָגָה: ג\"פ", + "חזן סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה כְּגֹדֶל חַסְדֶּךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָׂאתָה לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַיִם וְעַד הֵנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:", + "והקהל אומרים ג' פעמים בקול רם:", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ:", + "אחר כל נדרי ואמירת הפסוקים ונסלח וכו' מברך הש\"ץ בקול רם ובכוונה ברכת שהחיינו, וכל אחד מהציבור מברך אתו בלחש מלה במלה, ומכוין לגמור לפניו כדי שיוכל לענות אמן על ברכתו. יש להזהיר מאד את הנשים שכבר בירכו שהחיינו בשעת הדלקת הנרות שלא תברכנה שנית כעת. ", + "צריך לברך הברכה בשמחה עצומה והודאה לשמו ית' שזיכה אותו בחיים לעת הזאת שיוכל לקיים מצותיו ביום הזה בצום ובחמשה ענויים ובמניעת מלאכה ובתפלות והודאות ויעשה נחת רוח בכל לבורא יתברך.", + "חו\"ק בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה:", + "אח\"כ מחזירים הס\"ת לארון הקדש והעומדים אצל הש\"ץ חוזרים למקום ישיבתם." + ], + "Maariv Service for Yom Kippur Eve": { + "Kabbalat Shabbat": [ + "כשחל יום כפור בשבת אומרים זה:", + "בּוֹאוּ וְנֵצֵא לִקְרַאת כַּלָּה, לִקְרַאת שַׁבָּת מַלְכְּתָא לַחֲקַל תַּפּוּחִין קַדִּישִׁין:", + "מִזְמוֹר לְדָוִד הָבוּ לַיהֹוָה בְּנֵי אֵלִים הָבוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז: הָבוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹדֶשׁ: קוֹל יְהֹוָה עַל הַמָּיִם אֵל הַכָּבוֹד הִרְעִים יְהֹוָה עַל מַיִם רַבִּים: קוֹל יְהֹוָה בַּכֹּחַ קוֹל יְהֹוָה בֶּהָדָר: קוֹל יְהֹוָה שֹׁבֵר אֲרָזִים וַיְשַׁבֵּר יְהֹוָה אֶת אַרְזֵי הַלְּבָנוֹן: וַיַּרְקִידֵם כְּמוֹ עֵגֶל לְבָנוֹן וְשִׂרְיוֹן כְּמוֹ בֶן רְאֵמִים: קוֹל יְהֹוָה חֹצֵב לַהֲבוֹת אֵשׁ: קוֹל יְהֹוָה יָחִיל מִדְבָּר יָחִיל יְהֹוָה מִדְבַּר קָדֵשׁ: קוֹל יְהֹוָה יְחוֹלֵל אַיָּלוֹת וַיֶּחֱשֹׂף יְעָרוֹת וּבְהֵיכָלוֹ כֻּלּוֹ אֹמֵר כָּבוֹד: יְהֹוָה לַמַּבּוּל יָשָׁב וַיֵּשֶׁב יְהֹוָה מֶלֶךְ לְעוֹלָם: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:", + "אָנָּא, בְּכֹחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה: אב\"ג ית\"ץ", + "קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ, שַׂגְּבֵנוּ, טַהֲרֵנוּ, נוֹרָא: קר\"ע שט\"ן", + "נָא גִבּוֹר, דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ כְּבָבַת שָׁמְרֵם: נג\"ד יכ\"ש", + "בָּרְכֵם טַהֲרֵם, רַחֲמֵי צִדְקָתְךָ תָּמִיד גָּמְלֵם: בט\"ר צת\"ג", + "חֲסִין קָדוֹשׁ, בְּרוֹב טוּבְךָ נַהֵל עֲדָתֶךָ: חק\"ב טנ\"ע", + "יָחִיד, גֵּאֶה, לְעַמְּךָ פְּנֵה זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶךָ: יג\"ל פז\"ק", + "שַׁוְעָתֵנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵנוּ יוֹדֵעַ תַּעֲלֻמוֹת: שק\"ו צי\"ת", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד.", + "לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה, פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה:", + "לכה", + "שָׁמוֹר וְזָכוֹר בְּדִבּוּר אֶחָד, הִשְׁמִיעָנוּ אֵל הַמְיֻחָד, יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד, לְשֵׁם וּלְתִפְאֶרֶת וְלִתְהִלָּה:", + "לכה", + "לִקְרַאת שַׁבָּת לְכוּ וְנֵלְכָה, כִּי הִיא מְקוֹר הַבְּרָכָה, מֵרֹאשׁ מִקֶּדֶם נְסוּכָה, סוֹף מַעֲשֶׂה בְּמַחֲשָׁבָה תְּחִלָה:", + "לכה", + "יָמִין וּשְׂמֹאל תִּפְרוֹצִי, וְאֶת יְהֹוָה תַּעֲרִיצִי, עַל יַד אִישׁ בֶּן פַּרְצִי, וְנִשְׂמְחָה וְנָגִילָה:", + "לכה", + "בּוֹאִי בְשָׁלוֹם עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ, גַּם בְּרִנָּה בְּשִׂמְחָה וּבְצָהֳלָה, תּוֹךְ אֱמוּנֵי עַם סְגֻלָּה, בּוֹאִי כַלָּה, בּוֹאִי כַלָּה, בּוֹאִי כַלָּה שַׁבָּת מַלְכְּתָא:", + "לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה. פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה:", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת: טוֹב לְהֹדוֹת לַיְהֹוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן: לְהַגִּיד בַּבֹּקֶר חַסְדֶּךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת: עֲלֵי עָשׂוֹר וַעֲלֵי נָבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר: כִּי שִׂמַּחְתַּנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אֲרַנֵּן: מַה גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהֹוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶיךָ: אִישׁ בַּעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא יָבִין אֶת זֹאת: בִּפְרֹחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵשֶׂב וַיָּצִיצוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי עַד: וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה: כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יְהֹוָה כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יֹאבֵדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן: וַתָּרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶׁמֶן רַעֲנָן: וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַעְנָה אָזְנָי: צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה: שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ: עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ: לְהַגִּיד כִּי יָשָׁר יְהֹוָה צוּרִי וְלֹא עַוְלָתָה בּוֹ:", + "יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ, לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר, אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט: נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז מֵעוֹלָם אָתָּה: נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהֹוָה נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם, יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם: מִקֹּלוֹת מַיִם רַבִּים אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי יָם אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהֹוָה: עֵדוֹתֶיךָ נֶאֶמְנוּ מְאֹד, לְבֵיתְךָ נָאֲוָה קֹדֶשׁ, יְהֹוָה לְאֹרֶךְ יָמִים:", + "קדיש יתום", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא, וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יש האומרים כאן:", + "כְּגַוְנָא דְאִנּוּן מִתְיַחֲדִין לְעֵלָּא בְּאֶחָד אוֹף הָכִי אִיהִי אִתְיַחֲדַת לְתַתָּא בְּרָזָא דְאֶחָד לְמֶהֱוֵי עִמְּהוֹן לְעֵלָּא חָד לָקֳבֵל חָד, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אֶחָד, לְעֵלָּא לָא יָתִיב עַל כּוּרְסַיָּא דִּיקָרֵיהּ עַד דְּאִתְעֲבִידַת אִיהִי בְּרָזָא דְאֶחָד כְּגַוְנָא דִילֵיהּ לְמֶהֱוֵי אֶחָד בְּאֶחָד. וְהָא אוּקִימְנָא רָזָא דַיהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "רָזָא דְשַׁבָּת אִיהִי שַׁבָּת דְּאִתְאַחֲדַת בְּרָזָא דְאֶחָד לְמִשְׁרֵי עֲלָהּ רָזָא דְאֶחָד. צְלוֹתָא דְמַעֲלֵי שַׁבְּתָא דְּהָא אִתְאַחֲדַת כּוּרְסַיָּא יַקִּירָא קַדִּישָׁא בְרָזָא דְאֶחָד, וְאִתְתַּקָּנַת לְמִשְׁרֵי עֲלָהּ מַלְכָּא קַדִּישָׁא עִלָּאָה. כַּד עַיִּל שַׁבְּתָא אִיהִי אִתְיַחֲדַת וְאִתְפַּרְשַׁת מִסִּטְרָא אָחֳרָא. וְכָל דִּינִין מִתְעַבְּרִין מִנָּהּ וְאִיהִי אִשְׁתְּאָרַת בְּיִחוּדָא דִנְהִירוּ קַדִּישָׁא, וְאִתְעַטְּרַת בְּכַמָּה עִטְּרִין לְגַבֵּי מַלְכָּא קַדִּישָׁא. וְכָל שׁוּלְטָנֵי רוּגְזִין וּמָארֵי דְדִינָא כֻּלְּהוּ עַרְקִין וְאִתְעַבְּרוּ מִנָּהּ. וְלֵית שׁוּלְטָנָא אַחֲרָא בְּכֻלְּהוּ עָלְמִין (בַּר מִנָּהּ), וְאַנְפָּהָא נְהִירִין בִּנְהִירוּ עִלָּאָה וְאִתְעַטְּרַת לְתַתָּא בְּעַמָּא קַדִּישָׁא. וְכֻלְּהוֹן מִתְעַטְּרִין בְּנִשְׁמָתִין חַדְתִּין. כְּדֵין שֵׁירוּתָא דִצְלוֹתָא לְבָרְכָא לָהּ בְחֶדְוָה בִּנְהִירוּ דְאַנְפִּין וְלוֹמַר:" + ], + "Barechu": [ + "כתב בספה\"ק של\"ה, התפלה כשאינה שלימה במחשבה דבור ומעשה היא פסולה כמו קרבן פסול וכו' על כן יזהר כל אדם לכוין בכל ברכה וברכה ובכל תיבה ותיבה.", + "חזן: בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ.", + "קהל וחזן: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בִּדְבָרוֹ מַעֲרִיב עֲרָבִים, בְּחָכְמָה פּוֹתֵחַ שְׁעָרִים, וּבִתְבוּנָה מְשַׁנֶּה עִתִּים, וּמַחֲלִיף אֶת הַזְּמַנִּים, וּמְסַדֵּר אֶת הַכּוֹכָבִים בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶם בָּרָקִיעַ, כִּרְצוֹנוֹ. בּוֹרֵא יוֹם וָלָיְלָה, גּוֹלֵל אוֹר מִפְּנֵי חשֶׁךְ וְחשֶׁךְ מִפְּנֵי אוֹר, וּמַעֲבִיר יוֹם וּמֵבִיא לָיְלָה, וּמַבְדִּיל בֵּין יוֹם וּבֵין לָיְלָה, יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ. אֵל חַי וְקַיָּם, תָּמִיד יִמְלוֹךְ עָלֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּעֲרִיב עֲרָבִים:", + "אַהֲבַת עוֹלָם בֵּית יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ אָהָבְתָּ, תּוֹרָה וּמִצְוֹת חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים אוֹתָנוּ לִמַּדְתָּ, עַל כֵּן יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, בְּשָׁכְבֵנוּ וּבְקוּמֵנוּ נָשִׂיחַ בְּחֻקֶּיךָ, וְנִשְׂמַח בְּדִבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶךָ וּבְמִצְוֹתֶיךָ לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הֵם חַיֵּינוּ וְאֹרֶךְ יָמֵינוּ, וּבָהֶם נֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָיְלָה. וְאַהֲבָתְךָ אַל תָּסִיר מִמֶּנּוּ לְעוֹלָמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אוֹהֵב עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "יחיד אומר: אֵל מֶלֶךְ נֶאֱמָן", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל֯־יָ֯דֶֽךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "וְהָיָה אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם: וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם בְּעִתּוֹ֯ י֯וֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯ בְּ֯שָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם: וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר֯ יְ֯הוָֹה נֹתֵן לָכֶם: וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת עַל֯־יֶ֯דְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם: וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר: דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת הַכָּנָף֯ פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ וּזְכַרְתֶּם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הוָֹה וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם: לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯ מֵ֯אֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯ אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯: אֱ֯מֶת", + "הש\"ץ חוזר ואומר יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם אֱמֶת", + "וֶאֱמוּנָה כָּל זֹאת, וְקַיָּם עָלֵינוּ, כִּי הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְאֵין זוּלָתוֹ, וַאֲנַחְנוּ יִשְׂרָאֵל עַמּוֹ. הַפּוֹדֵנוּ מִיַּד מְלָכִים, מַלְכֵּנוּ הַגּוֹאֲלֵנוּ מִכַּף כָּל הֶעָרִיצִים. הָאֵל הַנִּפְרָע לָנוּ מִצָּרֵינוּ, וְהַמְשַׁלֵּם גְּמוּל לְכָל אֹיְבֵי נַפְשֵׁנוּ, הָעוֹשֶׂה גְדֹלוֹת עַד אֵין חֵקֶר, (נִסִּים) וְנִפְלָאוֹת עַד אֵין מִסְפָּר. הַשָּׂם נַפְשֵׁנוּ בַּחַיִּים, וְלֹא נָתַן לַמּוֹט רַגְלֵנוּ, הַמַּדְרִיכֵנוּ עַל בָּמוֹת אֹיְבֵינוּ, וַיָּרֶם קַרְנֵנוּ עַל כָּל שֹׂנְאֵינוּ. הָעֹשֶׂה לָּנוּ נִסִּים וּנְקָמָה בְּפַרְעֹה, אוֹתוֹת וּמוֹפְתִים בְּאַדְמַת בְּנֵי חָם. הַמַּכֶּה בְעֶבְרָתוֹ כָּל בְּכוֹרֵי מִצְרָיִם, וַיּוֹצֵא אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם לְחֵרוּת עוֹלָם. הַמַּעֲבִיר בָּנָיו בֵּין גִּזְרֵי יַם סוּף, אֶת רוֹדְפֵיהֶם וְאֶת שׂוֹנְאֵיהֶם בִּתְהוֹמוֹת טִבַּע, וְרָאוּ בָנָיו גְּבוּרָתוֹ, שִׁבְּחוּ וְהוֹדוּ לִשְׁמוֹ. וּמַלְכוּתוֹ בְרָצוֹן קִבְּלוּ עֲלֵיהֶם, משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְךָ עָנוּ שִׁירָה: בְּשִׂמְחָה רַבָּה, וְאָמְרוּ כֻלָּם:", + "מִי כָמֹכָה בָּאֵלִים יְהֹוָה, מִי כָּמֹכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ, נוֹרָא תְהִלּוֹת עֹשֵׂה פֶלֶא: מַלְכוּתְךָ רָאוּ בָנֶיךָ, בּוֹקֵעַ יָם לִפְנֵי משֶׁה, זֶה אֵלִי עָנוּ וְאָמְרוּ: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד. וְנֶאֱמַר, כִּי פָדָה יְהֹוָה אֶת יַעֲקֹב, וּגְאָלוֹ מִיַּד חָזָק מִמֶּנּוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, גָּאַל יִשְׂרָאֵל:", + "הַשְׁכִּיבֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לְשָׁלוֹם, וְהַעֲמִידֵנוּ מַלְכֵּנוּ לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם. וּפְרוֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ, וְתַקְּנֵנוּ בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶיךָ, וְהוֹשִׁיעֵנוּ מְהֵרָה לְמַעַן שְׁמֶךָ. וְהָגֵן בַּעֲדֵנוּ, וְהָסֵר מֵעָלֵינוּ אוֹיֵב, דֶּבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וְיָגוֹן, וְהָסֵר שָׂטָן מִלְּפָנֵינוּ וּמֵאַחֲרֵינוּ, וּבְצֵל כְּנָפֶיךָ תַּסְתִּירֵנוּ, כִּי אֵל שׁוֹמְרֵנוּ וּמַצִּילֵנוּ אָתָּה, כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה. וּשְׁמוֹר צֵאתֵנוּ וּבוֹאֵנוּ לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: וּפְרוֹשׂ עָלֵינוּ (סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ), סֻכַּת רַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַפּוֹרֵשׂ סֻכַּת שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל וְעַל יְרוּשָׁלָיִם:", + "לשבת וְשָׁמְרוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשַּׁבָּת, לַעֲשׂוֹת אֶת הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עוֹלָם: בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אוֹת הִיא לְעוֹלָם, כִּי שֵׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה יְהֹוָה אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שָׁבַת וַיִּנָּפַשׁ:", + "כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ:", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן." + ], + "Amidah": [ + "דיני תפלת שמונה עשרה", + "יש הנוהגים להתפלל בימים נוראים בכפיפת הגוף כמו למודים. הנוהגים כן צריכים לזקוף בשם של התחלת התפלה (ברוך אתה ה') כרגיל, ובהתחלת מלך עוזר ומושיע ומגן, בכדי לכרוע במגן אברהם, בשם של ברכת מגן אברהם ובתיבות מגן אברהם אתה גבור לעולם, לפני ברוך אתה ה' מחיה המתים עד אתה קדוש ושמך, לפני ברוך אתה ה' המלך הקדוש עד אתה בחרתנו מכל, לפני ברוך אתה ה' עד רצה ה' אלקינו, לפני ברוך אתה ה' המחזיר, וצריך לזקוף בתיבת ה' של מודים, לפני האל ישועתנו ועזרתנו סלה ברוך אתה ה', ולזקוף בשם עד שים שלום טובה (או שלום רב על), ולפני ברוך אתה ה' המברך. אבל יותר טוב להתפלל באיברים זקופים ובלב כפוף ובדמעות, כי מי שהוא בעל בכי ואינו בוכה בתפילות יוהכ\"פ מראה שנשמתו אינה טהורה. ומותר לבכות גם ביוהכ\"פ שחל בשבת.", + "יש הנוהגים להגביה הקול מעט בתפילות השמו\"ע של הימים הנוראים, אך יותר טוב להתפלל בלחש כמו כל השנה. ותפלה שעוד לא התפלל אותה השנה צריך בפעם הראשונה להתפלל מתוך הסידור המחזור.", + "יכוין לכלול את נפשו בין אינון דמתפללין לקוב\"ה בלבב שלם:", + "אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "שכח לומר זכרנו או מי כמוך, אם נזכר קודם שאמר את השם של הברכה חוזר ואומר וממשיך מלך עוזר וכו' או ונאמן אתה וכו'. ואם כבר אמר את השם מסיים הברכה ואינו חוזר. וטוב שיאמר אז זכרנו בסיום אלקי נצור, אך מי כמוך לא יאמר שוב.", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ: מוֹרִיד הַטָּל:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד מְחַיֶּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּוֹמֶה לָּךְ מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה:", + "אם שכח לומר מי כמוך, ראה לעיל קודם זכרנו לחיים:", + "מִי כָמוֹךָ אָב הָרַחֲמָן זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֶּה הַמֵּתִים:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלוּךָ סֶּלָה. כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה:", + "שכח ואמר ברוך אתה ה', יסיים המלך הקדוש וימשיך אתה בחרתנו, ולא יאמר עוד ובכן וכו'. ואם ירצה יאמר באלהי נצור בלי חתימה.", + "לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "וּבְכֵן יִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ. וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ. וְעַל מְכוֹנָךְ וְהֵיכָלָךְ:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ וְיִירָאוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶךָ. וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ. וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ. וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ. וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן יִשַׁי מְשִׁיחֶךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹזוּ. וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִילוּ. וְעוֹלָתָה תִּקְפָּץ פִּיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה. כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה לְבַדֶּךָ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ. בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶךָ וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אם אמר האל הקדוש, אם נזכר תוך כדי דיבור, דהיינו כדי זמן אמירת ג' תיבות \"שלום עליך רבי\", ואמר המלך הקדוש יצא, ובתנאי שלא התחיל לומר תיבת אתה וכו' של המשך התפלה. אבל אם נזכר לאחר כ\"ד או שכבר התחיל ואמר תיבת אתה חוזר לראש התפלה. גם אם נסתפק לו אם אמר \"המלך\" או \"האל\" חוזר לראש התפלה.", + "אַתָּה בְחַרְתָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ. וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ (לשבת בְּאַהֲבָה ) מִקְרָא קֹדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ יַעֲלֶה וְיָבוֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וּפִקְּדוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים: וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּנוּ. וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ. כִּי אֵלֶיךָ עֵינֵינוּ. כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מְחֹל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: (לשבת אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ) קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. (לשבת וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶׁךָ וְיָנוּחוּ בוֹ כָּל יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ) וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ (אֶלָּא אָתָּה): בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲוֹנוֹתֵינוּ וְלַעֲוֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ מְקַדֵּשׁ (לשבת הַשַּׁבָּת וְ)יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפּוּרִים:", + "אם בחתימה לא אמר מלך מוחל וסולח וכו' אלא התחיל מקדש ישראל וכו', אם הוא עדיין תוך כדי דיבור חוזר ואומר מלך וכו', ואם לאחר כ\"ד יצא. אם חתם מקדש ישראל והזמנים ולא ויום הכפורים, והוא כבר לאחר כדי דבור שאינו יכול לתקן לא יצא וחוזר לאלהינו ואלהי אבותינו. ואם כבר עקר רגליו חוזר לראש התפלה. אם לא הזכיר של שבת רק פעם אחת באמצע הברכה, כגון שאמר ותתן לנו וכו' את יום השבת הזה וכו' או והנחילנו וכו' שבת קדשך, אף שבחתימה לא הזכיר של שבת יצא ידי חובתו, גם אם נזכר לפני שהתחיל רצה, אלא שאם נזכר תכ\"ד לחתימה חוזר ואומר מקדש השבת וישראל וכו'. גם אם לא הזכיר של שבת לגמרי באמצע, והזכיר בחתימה או תכ\"ד לחתימה תיקן את החתימה, יצא ידי חובתו. נזכר שלא הזכיר של שבת לפני שאמר את השם של החתימה חוזר לותתן לנו, ואם נזכר לאחר שאמר את השם מסיים בשל שבת ויוה\"כ וממשיך. נזכר שלא הזכיר של שבת אפי' פעם אחת או גם רק אם נסתפק לו אחר שחתם לפני שהתחיל רצה או אח\"כ עד שעקר רגליו, חוזר לאתה בחרתנו, ואם לאחר שעקר רגליו חוזר לראש התפלה. שכח ולא הזכיר של שבת אינו יכול לסמוך על ברכת מעין שבע, גם אם הוא בעצמו יאמרה כשהוא חזן.", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה. וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל. וּתְפִלָּתָם מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "שכח ולא אמר וכתוב, ונזכר לפני אמירת השם וכו', חוזר ואומר. ומתחיל אח\"כ עוד הפעם וכל החיים וכו'. ואם נזכר לאחר שאמר השם ממשיך ואינו חוזר, ואם רוצה אומרה באלהי נצור.", + "וּכְתֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה וִיהַלְלוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת לְעוֹלָם כִּי טוֹב הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה הָאֵל הַטּוֹב: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "י\"א גם במעריב נוסח זה:", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ, בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ, כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד יַחַד בְּאוֹר פָּנֶיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד, וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְכָל טוֹב, וְטוֹב יִהְיֶה בְּעֵינֶיךָ, לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ, בְּרוֹב עוֹז וְשָׁלוֹם:", + "וי\"א למעריב נוסח זה:", + "שָׁלוֹם רָב עַל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ תָּשִׂים לְעוֹלָם כִּי אַתָּה הוּא מֶלֶךְ אָדוֹן לְכָל הַשָּׁלוֹם וְטוֹב יִהְיֶה בְּעֵינֶיךָ, לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ, בְּרוֹב עוֹז וְשָׁלוֹם:", + "שכח ולא אמר בספר חיים, אם נזכר קודם אמירת השם חוזר ואומר, ואם נזכר לאחר אמירת השם מסיים הברכה. וטוב שיאמרה אחר הברכה מיד לפני התחלת אלהי נצור.", + "בְּסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "יכוין לקיים מ\"ע של והתודו על חטאתם. וצריך לאומרה מעומד, ולא יסמוך על שום דבר בענין שיכול ליפול אם ינטל משענתו.", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, (נ\"א אָנָּא) תָּבוֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ. שֶׁאֵין אֲנַחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹרֶף לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:", + "אָשַׁמְנוּ. בָּגַדְנוּ. גָּזַלְנוּ. דִּבַּרְנוּ דֹּפִי: הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ. זַדְנוּ. חָמַסְנוּ. טָפַלְנוּ שֶׁקֶר: יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ. לַצְנוּ. מָרַדְנוּ. נִאַצְנוּ. סָרַרְנוּ. עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ. קִשִּׁינוּ עֹרֶף: רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ. תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:", + "סַרְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָׁוָה לָנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵעַ:", + "אַתָּה יוֹדֵעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָּל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּךָּ, וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּסְלַח לָנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ, וְתִמְחָל לָנוּ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ, וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ:", + "בעל חטא יזהר להרהר בתשובה בכל פרטי הוידוי שמזכיר בה. וצ\"ל ג\"כ בהכנעה גדולה ובמתון ולא כמו שנוהגין המון העם שאומרים במהירות ובבהלה, הכי נחשב זה לוידוי, השם יכפר בעדם. ובוידוי שיתודה פעם שנית עם הש\"ץ יזהר מאד להתודות בהכנעה גדולה ובהרהור תשובה, כי הוא דינא דגמ' להתודות עם הש\"ץ, ובעו\"ה המון העם אינם נזהרים בזה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאֹנֶס וּבְרָצוֹן:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּבְלִי דָעַת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּתֶר:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהוֹנָאַת רֵעַ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחֹזֶק יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטִפְּשׁוּת פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיֵצֶר הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַפַּת שֹׁחַד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַחַשׁ וּבְכָזָב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָצוֹן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: (נ\"א במראית עין)", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: (נ\"א בנבול פה)", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂקּוּר עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעֵינַיִם רָמוֹת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעַזּוּת מֶצַח:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְרִיקַת עוֹל:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְלִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּצְדִיַּת רֵעַ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּצָרוּת עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹרֶף:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּרִיצַת רַגְלַיִם לְהָרַע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּרְכִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּשְׁבוּעַת שָׁוְא:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְשׂוּמֶת יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדוּת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָיִם:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: נ\"א וערירות)", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין:", + "סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶרֶג. וְחֶנֶק: עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה: אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶיךָ וְהוֹדִינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ אֶלָּא אָתָּה:", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצַרְתִּי: עָפָר אֲנִי בְּחַיָּי קַל וָחֹמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵינִי לְפָנֶיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָאתִי לְפָנֶיךָ מָרֵק בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוֹרִים וָחֳלָיִים רָעִים:", + "אֱלֹהַי, נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע, וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה. פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶךָ, וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶיךָ תִּרְדּוֹף נַפְשִׁי. וְכָל הַקָּמִים וְהַחוֹשְׁבִים עָלַי לְרָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: (יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא תַעֲלֶה קִנְאַת אָדָם עָלַי וְלֹא קִנְאָתִי עַל אֲחֵרִים וְשֶׁלֹּא אֶכְעַס הַיּוֹם וְשֶׁלֹּא אַכְעִיסֶךָ וְתַצִּילֵנִי מִיֵּצֶר הָרָע וְתֵן בְּלִבִּי הַכְנָעָה וַעֲנָוָה. מַלְכֵּנוּ וֵאלֹהֵינוּ יַחֵד שִׁמְךָ בְּעוֹלָמֶךָ בְּנֵה עִירְךָ יַסֵּד בֵּיתֶךָ וְשַׁכְלֵל הֵיכָלֶךָ וְקַבֵּץ קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת וּפְדֵה צֹאנֶךָ וְשַׂמַּח עֲדָתֶךָ:)", + "עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן יְמִינֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן תּוֹרָתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן קְדֻשָּׁתֶךָ. לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ הוֹשִׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵנִי. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Vayechulu": [ + "כשחל יום כיפור בשבת אומרים:", + "וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל צְבָאָם: וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה, וַיִשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְׁבִיעִי מִכָּל מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה: וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ, כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת:", + "חזן בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן קוֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ:", + "במקום האל הקדוש אומרים בברכת מעין ז' המלך הקדוש. שכח ואמר האל הקדוש, אם נזכר לפני חתימת הברכה חוזר להמלך הקדוש ואומר משם ולהלן, ואם נזכר לאחר שאמר השם של הברכה מסיים מקדש השבת ואינו חוזר.", + "קהל וחזן מָגֵן אָבוֹת בִּדְבָרוֹ, מְחַיֶּה מֵתִים בְּמַאֲמָרוֹ הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ שֶׁאֵין כָּמוֹהוּ הַמֵּנִיחַ לְעַמּוֹ בְּיוֹם שַׁבַּת קָדְשׁוֹ, כִּי בָם רָצָה לְהָנִיחַ לָהֶם, לְפָנָיו נַעֲבוֹד בְּיִרְאָה וָפַחַד וְנוֹדֶה לִשְׁמוֹ בְּכָל יוֹם תָּמִיד, מֵעֵין הַבְּרָכוֹת, אֵל הַהוֹדָאוֹת, אֲדוֹן הַשָּׁלוֹם, מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת וּמְבָרֵךְ שְׁבִיעִי, וּמֵנִיחַ בִּקְדֻשָּׁה, לְעַם מְדֻשְּׁנֵי עֹנֶג, זֵכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ, קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶךָ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ, שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ וְשַׂמַּח נַפְשֵׁנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ, וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת, וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶׁךָ, וְיָנוּחוּ בָהּ כָּל יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת:" + ], + "Yaaleh": [ + "פותחין הארון", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "יַעֲלֶה תַחֲנוּנֵנוּ מֵעֶרֶב. וְיָבוֹא שַׁוְעָתֵנוּ מִבֹּקֶר. וְיֵרָאֶה רִנּוּנֵנוּ.עַד עָרֶב:", + "יַעֲלֶה קוֹלֵנוּ מֵעֶרֶב. וְיָבוֹא צִדְקָתֵנוּ מִבֹּקֶר. וְיֵרָאֶה פִדְיוֹנֵנוּ.עַד עָרֶב:", + "יַעֲלֶה עִנּוּיֵנוּ מֵעֶרֶב. וְיָבוֹא סְלִיחָתֵנוּ מִבֹּקֶר. וְיֵרָאֶה נַאֲקָתֵנוּ.עַד עָרֶב:", + "יַעֲלֶה מְנוּסֵנוּ מֵעֶרֶב. וְיָבוֹא לְמַעֲנוֹ מִבֹּקֶר. וְיֵרָאֶה כִפּוּרֵנוּ.עַד עָרֶב:", + "יַעֲלֶה יִשְׁעֵנוּ מֵעֶרֶב. וְיָבוֹא טָהֳרֵנוּ מִבֹּקֶר. וְיֵרָאֶה חִנּוּנֵנוּ.עַד עָרֶב:", + "יַעֲלֶה זִכְרוֹנֵנוּ מֵעֶרֶב. וְיָבוֹא וִעוּדֵנוּ מִבֹּקֶר. וְיֵרָאֶה הַדְרָתֵנוּ.עַד עָרֶב:", + "יַעֲלֶה דָפְקֵנוּ מֵעֶרֶב. וְיָבוֹא גִילֵנוּ מִבֹּקֶר. וְיֵרָאֶה בַּקָּשָׁתֵנוּ.עַד עָרֶב:", + "יַעֲלֶה אֶנְקָתֵנוּ מֵעֶרֶב. וְיָבוֹא אֵלֶיךָ מִבֹּקֶר. וְיֵרָאֶה אֵלֵינוּ.עַד עָרֶב:", + "סוגרין הארון", + "שֹׁמֵעַ תְּפִלָּה עָדֶיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ אֲדֹנָי וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵׂנוּ: בֹּאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה הוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵכֶם קֹדֶשׁ וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹדֶשׁ חִילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָרֶץ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶךָ נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶךָ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְּךָ וְעַל אֲמִתֶּךָ כִּי הִגְדַּלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת מִי כָמוֹךָ חֲסִין יָהּ וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶיךָ: כִּי מִי בַשַּׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַיִם חַסְדֶּךָ וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה וּמֶלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָתָה כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם מֵאֵין כָּמוֹךָ: מֵאֵין כָּמוֹךָ יְהֹוָה גָּדוֹל אַתָּה וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרוֹעַ עִם גְּבוּרָה תָּעֹז יָדְךָ תָּרוּם יְמִינֶךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָיְלָה אַתָּה הֲכִינוֹתָ מָאוֹר וָשָׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָרֶץ וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה יַשְׁמִיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד כִּי כֹל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ: לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַיִם אַף לְךָ אָרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָרֶץ קַיִץ וָחֹרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן תִּתְּנֶנּוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָחַל אַתָּה הוֹבַשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם שִׁבַּרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד בְּעִיר אֱלֹהֵינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶּךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדוֹשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה בִּזְמִרוֹת נָרִיעַ לוֹ: צֶדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶךָ חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָּו נַמְתִּיק סוֹד בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָׂהוּ וְיַבֶּשֶׁת יָדָיו יָצָרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶפֶשׁ כָּל חָי וְרוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ וְהַגּוּף פָּעֳלָךְ. חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ. וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ: אָתָאנוּ עַל שִׁמְךָ יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ: בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ. כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶךָ: לְמַעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנֵנוּ כִּי רַב הוּא:", + "חו\"ק: דַּרְכְּךָ אֱלֹהֵינוּ לְהַאֲרִיךְ אַפֶּךָ. לָרָעִים וְלַטּוֹבִים וְהִיא תְהִלָּתֶךָ:", + "חו\"ק: לְמַעַנְךָ אֱלֹהֵינוּ עֲשֵׂה וְלֹא לָנוּ. רְאֵה עֲמִידָתֵנוּ דַּלִּים וְרֵקִים:", + "בק\"ק פראג א\"א זה רק החרוז האחרון שהוא תעלה ארוכה:", + "חרוז ע\"פ א\"ב ד\"פ כפול עד י'", + "אָמְנָם אֲשָׁמֵינוּ עָצְמוּ מִסַּפֵּר. אַנְחוֹת דּוֹרֵנוּ רַבּוּ מִלְּדַבֵּר. אֲשֶׁר לֹא הִקְשַׁבְנוּ גְּעָרָה כְּמֵבִין. אֲפָפוּנוּ מַכּוֹת כִּכְסִיל הֵזַדְנוּ. דרכך: בְּדַבֶּרְךָ לָנוּ שׁוּבָה פָּנֵינוּ הִסְתַּרְנוּ. בְּמִרְמָה בִקַּשְׁנוּ וְאֵלֶיךָ לֹא שַׁבְנוּ. בְּטוֹב לֹא דְרַשְׁנוּךָ בְּרָב כֹּל שְׁכַחֲנוּךָ. בְּעֵת הֵצַר לָנוּ אֵיךְ תִּמָּצֵא. למענך: גְּבוּרוֹת אֵין בָּנוּ אֲשֶׁר בָּם נָבֹא. גְּדוּעֵי זְרוֹעַ בְּפוֹעַל בְּתֵת שָׂכָר בּוֹשְׁנוּ. גָּמַרְנוּ וְאָכַלְנוּ צִדְקַת אֲבוֹתֵינוּ. גַּם קֶרֶן גַּם פֶּרִי לֹא מָלְאוּ סֶפֶק. דרכך: דֻּכְּאוּ מֶנּוּ שְׂכִיּוֹת הַחֶמְדָּה. דּוֹפְקֵי דְלָתֶיךָ בְּכֹחַ וּגְבוּרָה. דּוֹבְרֵי בְגַאֲוָה נַעֲשִׂינוּ עֲשֵׂה לָנוּ כְּרַחֲמֶיךָ: דְּחֵה מִשְׁפַּט חֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת. למענך: הוּרַקְנוּ וְהֻצַּגְנוּ כְּקַשׁ מִדָּגָן. הָיִינוּ כַמּוֹץ וְאֵין דּוֹרֵשׁ לְאָסְפוֹ. הֲלֹא בְּהִלָּקַח דָּגָן בְּעִתּוֹ. הֻצַּת לְשׁוֹן אֵשׁ כַּקַּשׁ הַיָּבֵשׁ. דרכך: וּמַה נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק. וּמַה נֹּאמַר וְיוּצַק חֵן בְּשִׂפְתוֹתֵינוּ. וּמִי בַעַל דְּבָרִים יְדַבֵּר צָחוֹת. וּבְפִתְחוֹן פִּיו לֹא יִכָּלֵם. למענך: זֶה דַרְכֵּנוּ כֶּסֶל נָחַלְנוּ אִוֶּלֶת. זֵדִים חוֹטְאִים זוֹלְלִים וְסוֹבְאִים. זִכִּיתִי לִבִּי מִי יוּכַל שִׂיחַ. זֶרַע קְבוּרַת רַחַם בָּא וְהוֹלֵךְ בַּהֶבֶל. דרכך: חָזוּת וּמוֹפֵת הִתְוִינוּ בָּאָרֶץ. חֲתוּמֵי בְאוֹת בְּרִית וְחֻקִּים יְשָׁרִים. חֻשַּׁבְנוּ זֶרַע קֹדֶשׁ בָּנִים לְאֵל חָי. חֻלַּלְנוּ וְנִקְרֵאנוּ אֹם טְמֵאַת הַשֵּׁם. למענך: טְהוֹר עֵינַיִם מֵרְאוֹת בְּרָע. טֶרֶם לֹא רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל. טֶרֶף לֹא לָנוּ נִכְסְפָה נַפְשֵׁנוּ. טֻבַּחְנוּ רַב וְצָעִיר כִּבְלִיעַת דָּגִים. דרכך: יָהּ בְּדַלּוּתֵנוּ צְדָקָה חוֹנַנְתָּנוּ. יָד בָּנוּ הֶחֱזַקְתָּ בְּעֵת מָטָה יָדֵנוּ. יִדַּעְתָּנוּ זֹאת עֲשׂוּ וִחְיוּ. יָדַיִם לֹא חָלוּ בָנוּ כַּהֲפוּכַת רָגַע. למענך:", + "תַּעֲלֶה אֲרוּכָה לְעָלֶה נִדָּף. תִּנָּחֵם עַל עָפָר וָאֵפֶר: תַּשְׁלִיךְ חֲטָאֵינוּ וְתָחֹן בְּמַעֲשֶׂיךָ. תֵּרֶא כִּי אֵין אִישׁ עֲשֵׂה עִמָּנוּ צְדָקָה:", + "דַּרְכְּךָ אֱלֹהֵינוּ לְהַאֲרִיךְ אַפֶּךָ. לָרָעִים וְלַטּוֹבִים וְהִיא תְהִלָּתֶךָ:", + "הראשונים נחלקו בענין י\"ג מדות, י\"א כי ה' הראשון אינו מדה כי הוא הקורא, והשני הוא תחלת המדות. וי\"א כי ה' ה' הם שתי מדות. וכבר נהגו שהחזן אומר ויעבר ה' על פניו ויקרא, והקהל מתחיל ה' ה' א-ל רחום וכו'. (מהרזה\"ה)", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמֹל. אֵל הוֹרֵיתָ לָּנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ: סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "הַאֲזִינָה יְהֹוָה תְּפִלָּתֵנוּ הַקְשִׁיבָה בְּקוֹל תַּחֲנוּנוֹתֵינוּ: הַקְשִׁיבָה לְקוֹל שַׁוְעֵנוּ מַלְכֵּנוּ וֵאלֹהֵינוּ כִּי אֵלֶיךָ נִתְפַּלָּל: תְּהִי נָא אָזְנְךָ קַשֶּׁבֶת וְעֵינֶיךָ פְתוּחוֹת אֶל תְּפִלַּת עֲבָדֶיךָ עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְשָׁמַעְתָּ הַשָּׁמַיִם מְכוֹן שִׁבְתְּךָ אֶת תְּפִלָּתָם וְאֶת תְּחִנָּתָם וְעָשִׂיתָ מִשְׁפָּטָם וְסָלַחְתָּ לְעַמְּךָ אֲשֶׁר חָטְאוּ לָךְ:", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶךָ סֶּלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בּוֹטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ: חזןסְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה כְּגֹדֶל חַסְדֶּךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָׂאתָה לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַיִם וְעַד הֵנָּה וְשָׁם נֶאֱמַר:", + "קהל וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ:", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשֲׁמָע פְּקַח עֵינֶיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמֹתֵינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶיהָ. כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶיךָ כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּךָ:", + "פותחין הארון", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ", + "סְלַח נָא אֲשָׁמוֹת וּפִשְׁעֵי לְאֻמֶּךָ. לַעֲוֹן בָּנֶיךָ. בַּל יֶחֱרֶה זַעְמֶךָ:", + "סְלַח נָא גִעוּלָם וְיִחְיוּ מִמְּקוֹר עִמֶּךָ. לַעֲוֹן דְּגָלֶיךָ שָׂא וְתִנָחֵם כְּנָאֳמֶךָ:", + "סְלַח נָא הַכֹּל מוֹדִים וְעוֹזְבִים כְּרִשּׁוּמֶךָ. לַעֲוֹן וָפֶשַׁע מְחַל. לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "סְלַח נָא זְדוֹנוֹת וּשְׁגָגוֹת לִבְרוּאֵי לִשְׁמֶךָ. לַעֲוֹן חֲטָאֵימוֹ חַטֵּא. בִּנְדִיבַת גִּשְׁמֶךָ:", + "סְלַח נָא טֶפֶשׁ טִפְלוּת רִשְׁעֵי עַמֶּךָ. לַעֲוֹן יְדִידֶיךָ יְבֻקַּשׁ וְאֵינֶנּוּ. כְּנָאֳמֶךָ:", + "סְלַח נָא כַּחַשׁ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים לְעֻמֶּךָ. לַעֲוֹן לְקוּחֶיךָ כַּפֵּר. בְּטוּב טַעֲמֶךָ:", + "סְלַח נָא מֶרִי מְיַחֲלֶיךָ וּמְיַחֲדֶיךָ בְּעוֹלָמֶךָ. לַעֲוֹן נִדָּחִים מְחֵה. וּבְנֵה אוּלָמֶךָ.", + "סְלַח נָא סִלּוּפָם וְגוֹנְנֵם בְּסֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ. לַעֲוֹן עֲבָדֶיךָ עַלֵּם וּכְבוֹשׁ בְּעִלּוּמֶךָ:", + "סְלַח נָא פֶּן יֵעָנְשׁוּ מִמְּרוֹמֶךָ. לַעֲוֹן צֹאנְךָ שַׁכַּח. וְהִיא תְהִלָּתֶךָ וְרוֹמְמֶךָ:", + "סְלַח נָא קְלוֹנָם וַחֲמֹל עָלֵימוֹ מִמְּרוֹמֶךָ. לַעֲוֹן רְחוּמֶיךָ תִּשָּׂא. מִלְּצוּדָם בְּחֶרְמֶךָ:", + "סְלַח נָא שֶׁמֶץ תַּעְתּוּעַ תִּעוּב רְחוּמֶיךָ. לַעֲוֹן תְּמִימֶיךָ הַעֲבֵר כְּגֹדֶל רַחֲמֶיךָ:", + "סוגרין הארון", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמֹל. אֵל הוֹרֵיתָ לָּנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ: סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "אַל תָּבֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶיךָ כָל חָי: מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מַה נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: אֱלֹהֵינוּ בּשְׁנוּ בְּמַעֲשֵׂינוּ וְנִכְלַמְנוּ בַּעֲוֹנֵינוּ: אֱלֹהֵינוּ בּשְׁנוּ וְנִכְלַמְנוּ לְהָרִים אֱלֹהֵינוּ פָּנֵינוּ אֵלֶיךָ: יָדַעְנוּ כִּי חָטָאנוּ וְאֵין מִי יַעֲמֹד בַּעֲדֵנוּ. שִׁמְךָ הַגָּדוֹל יַעֲמָד לָנוּ בְּעֵת צָרָה:", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶךָ סֶּלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בּוֹטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:", + "חזן סְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה כְּגֹדֶל חַסְדֶּךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָׂאתָה לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַיִם וְעַד הֵנָּה וְשָׁם נֶאֱמַר:", + "קהל וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ:", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשֲׁמָע פְּקַח עֵינֶיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמֹתֵינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶיהָ. כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶיךָ כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּךָ:", + "פותחין הארון", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ", + "אָמְנָם כֵּן. יֶצֶר סוֹכֵן. בָּנוּ.", + "בָּךְ לְהַצְדֵּק. רַב צֶדֶק. וַעֲנֵנוּ. סָלַחְתִּי:", + "גְּעֹל מְרַגֵּל. וְגַם פַּגֵּל. סִפְּרוֹ.", + "דּוֹד שׁוֹאֵג בְּקוֹל. יִתֵּן קוֹל. דְּבָרוֹ. סָלַחְתִּי:", + "הַס קַטֵּגוֹר. וְקַח סַנֵּגוֹר. מְקוֹמוֹ.", + "וִיהִי יְהֹוָה לְמִשְׁעָן לוֹ. לְמַעַן נָאֳמוֹ. סָלַחְתִּי:", + "זְכוּת אֶזְרַח. גַּם יִפְרַח. לְשׁוֹשַׁנָּה.", + "חֵטְא הַעֲבֵר וְקוֹל הַגְבֵּר. מִמְּעוֹנָה. סָלַחְתִּי:", + "טוֹב וְסַלָּח. מְחַל וּסְלַח. אֲשָׁמִים.", + "יָהּ הַקְשֵׁב. וְגַם הָשֵׁב. מִמְּרוֹמִים. סָלַחְתִּי:", + "כְּאֵב תַּחְבּשׁ. וּבְצוּל תִּכְבּשׁ. עֲוֹנִי.", + "לְךָ תְהִלָּה. אֱמֹר מִלָּה. לְמַעֲנִי. סָלַחְתִּי:", + "מְחֵה פֶשַׁע. וְגַם רֶשַׁע. בְּנֵי בְרִית.", + "נְהֹג חַסְדֶּךָ. כֵּן הוֹדֶךָ. לִשְׁאֵרִית. סָלַחְתִּי:", + "סְכוֹת רַחֲשִׁי. וְגַם לַחֲשִׁי. תִּרְצֶה.", + "עָוֹן נוֹשֵׂא. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה. וְתִפְצֶה. סָלַחְתִּי:", + "פְּנֵה לְעֶלְבּוֹן. מְקוֹם עָוֹן. לְהָשִׂים.", + "צַחַן הָסֵר. וְגַם תְּבַשֵּׂר. לְבָךְ חוֹסִים. סָלַחְתִּי:", + "קוֹלִי שְׁמַע. וּרְאֵה דֶּמַע. עֵינִי.", + "רִיב רִיבִי. שְׁעֵה נִיבִי. וַהֲשִׁיבֵנִי. סָלַחְתִּי:", + "שֶׁמֶץ טַהֵר. כְּעָב מַהֵר. כְּנֶאֱמַר.", + "תִּמְחֶה פֶשַׁע. לְעַם נוֹשַׁע. וְתֹאמַר. סָלַחְתִּי:", + "סוגרין הארון", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמֹל. אֵל הוֹרֵיתָ לָּנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ: סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "פותחין הארון", + "פזמון", + "כִּי הִנֵּה כַּחֹמֶר בְּיַד הַיּוֹצֵר. בִּרְצוֹתוֹ מַרְחִיב וּבִרְצוֹתוֹ מְקַצֵּר. כֵּן אֲנַחְנוּ בְּיָדְךָ. חֶסֶד נוֹצֵר. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּפֶן לַיֵּצֶר: כי הנה", + "כִּי הִנֵּה כָּאֶבֶן בְּיַד הַמְסַתֵּת. בִּרְצוֹתוֹ אוֹחֵז וּבִרְצוֹתוֹ מְכַתֵּת. כֵּן אֲנַחְנוּ בְּיָדְךָ. מְחַיֶּה וּמְמוֹתֵת. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּפֶן לַיֵּצֶר: כי הנה", + "כִּי הִנֵּה כַּגַּרְזֶן בְּיַד הֶחָרָשׁ. בִּרְצוֹתוֹ דִּבֵּק לָאוֹר. וּבִרְצוֹתוֹ פֵּרַשׁ. כֵּן אֲנַחְנוּ בְּיָדְךָ. תּוֹמֵךְ עָנִי וָרָשׁ. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּפֶן לַיֵּצֶר: כי הנה", + "כִּי הִנֵּה כְּהֶגֶה בְּיַד הַמַּלָּח. בִּרְצוֹתוֹ אוֹחֵז וּבִרְצוֹתוֹ שִׁלַּח. כֵּן אֲנַחְנוּ בְּיָדְךָ. אֵל טוֹב וְסַלָּח. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּפֶן לַיֵּצֶר: כי הנה", + "כִּי הִנֵּה כִּזְכוּכִית בְּיַד הַמְזַגֵּג. בִּרְצוֹתוֹ חוֹגֵג וּבִרְצוֹתוֹ מְמוֹגֵג. כֵּן אֲנַחְנוּ בְּיָדְךָ. מַעֲבִיר זָדוֹן וְשׁוֹגֵג. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּפֶן לַיֵּצֶר: כי הנה", + "כִּי הִנֵּה כַּיְרִיעָה בְּיַד הָרוֹקֵם. בִּרְצוֹתוֹ מְיַשֵּׁר וּבִרְצוֹתוֹ מְעַקֵּם. כֵּן אֲנַחְנוּ בְּיָדְךָ. אֵל קַנֹּא וְנוֹקֵם. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּפֶן לַיֵּצֶר: כי הנה", + "כִּי הִנֵּה כַּכֶּסֶף בְּיַד הַצּוֹרֵף. בִּרְצוֹתוֹ מְסַגְסֵג וּבִרְצוֹתוֹ מְצָרֵף. כֵּן אֲנַחְנוּ בְּיָדְךָ. מַמְצִיא לְמָזוֹר תֶּרֶף. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּפֶן לַיֵּצֶר: כי הנה", + "סוגרין הארון", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמֹל. אֵל הוֹרֵיתָ לָּנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ: סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "זְכוֹר רַחֲמֶיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּךָ פָּקְדֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ: זְכוֹר עֲדָתְךָ קָנִיתָ קֶּדֶם גָּאַלְתָּ שֵׁבֶט נַחֲלָתֶךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָיִם אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶצַח: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכוֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָיִם הָאוֹמְרִים עָרוּ עָרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: זְכוֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָיִם וְכָל הָאָרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכוֹר לַעֲבָדֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב אַל תֵּפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָאנוּ:", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:", + "אין אומרים אותך אדרוש בפראג, רק מתחילין הן יעביר:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול ומשולש ובחרוז האחרון חתום שמעון בר יצחק.", + "אוֹתְךָ אֶדְרשׁ וְאֵלֶיךָ אֶתְוַדָּע. גָּדוֹל בִּיהוּדָה וּבְיִשְׂרָאֵל נוֹדָע. הֵן אַתָּה חֲקַרְתָּנוּ וַתֵּדָע. כִּי פְשָׁעַי אֲנִי אֵדָע: אֵדַע אֲבָל אֲשֵׁמִים אֲנַחְנוּ. וּמֵהֲמוֹן רַחֲמֶיךָ לֹא זֻנַּחְנוּ. הֵן אֵלָיו כַּפַּיִם שִׁטַּחְנוּ. כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָחְנוּ. חטאנו: בָּטַחְנוּ בְשִׁמְךָ לְנֶפֶשׁ תַּאֲוָה. וְהֵפַקְנוּ מָגֵן בְּלִי גַאֲוָה. הֵן בְּמָעֻזְּךָ לַדַּל תִּקְוָה. כִּי הִשְׁפִּילוֹ וַתֹּאמֶר גֵּוָה: גֵּוָה גֵּאִים עָלַי מַגְדִּילִים. בְּרֹגֶז שְׂבֵעִים לֹא נֶחְדָּלִים. הֵן גְּלַל הַמֵּצִיק מִתְדַּלְדְּלִים. כִּי רִצַּץ עָזַב דַּלִּים. חטאנו: דַּלִּים דִּינְךָ פָחֲדוּ וְרָהוּ. בָּאִים כְּמוֹדֶה וְעוֹזֵב לְרַחֲמֵהוּ. הֵן דָּפְיָם הַיּוֹם תְּכַפְּרֵהוּ. כִּי יוֹם כִּפֻּרִים הוּא: הוּא הוֹד וְהָדָר יִלְבָּשׁ. יָשׁוּב יְרַחֵם וְעָוֹן יִכְבָּשׁ. הֵן הֻמְתַּק בְּפִי כִּדְבָשׁ. כִּי הוּא יַכְאִיב וְיֶחְבָּשׁ. חטאנו: וְיֶחְבַּשׁ וְלִשְׁמוֹ כֹּל יוֹדוּ. כִּי יָסִיר מַשְׂאוֹת כָּבֵדוּ. הֵן וְעַמּוֹ לְפָנָיו יִתְוַדּוּ. כִּי בַדָּבָר אֲשֶׁר זָדוּ: זָדוּ זְדוֹנוֹת וּשְׁגָגוֹת שְׁגוּיִם. סְלַח נָא בְּפִימוֹ הֲגוּיִם. הֵן זַכֵּם לְתֶחִי נְחוּיִם. כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים. חטאנו: חַיִּים חוֹן לְעַם מְנַטְּלֶיךָ. לֵבָב עִקֵּשׁ מֵהֶם בְּבַטְּלֶךָ. הֵן חַשְׁרַת מֵי טֹהַר בְּהַטִּילֶךָ. כִּי טַל אוֹרוֹת טַלֶּךָ: טַלְּךָ טְלָאֶיךָ בּוֹ לְהִתְכַּפֵּר. הָעֵת תַּמְצִיאֵם סְלִיחָה וָכֹפֶר. הֵן טַהֲרֵם כָּאָמוּר בַּסֵּפֶר. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר. חטאנו: יְכַפֵּר יִרְצֶה כְּאָז בְּהַעֲלָיוֹתַי. בִּהְיוֹת אֲרִיאֵל בְּבֹחַן עֲלִיּוֹתַי. הֵן אַתָּה יָדַעְתָּ פִּקּוּק חֳלִיּוֹתַי. כִּי אַתָּה קָנִיתָ כִלְיוֹתָי: כִּלְיוֹתַי כְּטוּחַי אָכִין לְעָבְדוֹ. וְתֶעֱרַב לְפָנָיו תְּחִנַּת עַבְדּוֹ. הֵן כַּבֵּד יְכַבֵּד מְכַבְּדוֹ. כִּי נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ. חטאנו: לְבַדּוֹ לוֹ לְהִתְחוֹלֵל כָּל אֱנוֹשׁ. אָוֶן לֹא יִתְבּוֹנֵן לֶאֱנוֹשׁ. הֵן לֹא טוֹב לַצַּדִּיק לַעֲנוֹשׁ. כִּי יִרְבֶּה אֱלוֹהַּ מֵאֱנוֹשׁ: מֵאֱנוֹשׁ מִמַּעֲשָׂיו יָגֹרְתִּי וְאֻיַּמְתִּי. פֶּן אֶכָּשֵׁל כַּאֲשֶׁר אָשַׁמְתִּי. הֵן מְיַחֵל שִׁוִּיתִי וְדוֹמַמְתִּי. כִּי אַחֲרֵי שׁוּבִי נִחַמְתִּי. חטאנו: נִחַמְתִּי נֶפֶשׁ נַעֲנָה לְהָשֵׂם. הִתְוַדּוֹת הַיּוֹם נִסְתָּר וּמְפֻרְסָם. הֵן נֶצַח לְכִפּוּר הוּשָׂם. כִּי בְרִית עוֹלָם שָׂם: שָׂם סְלִיחָה לְהוֹעִיל לְלַמְּדִי. תְּשׁוּבָה מְכַפֶּרֶת כְּזִבְחֵי תְמִידִי. הֵן סֻיְּמָה בְּצִלּוֹ לְהַעֲמִידִי. כִּי יָדַע דֶּרֶךְ עִמָּדִי. חטאנו: עִמָּדִי עֲשׂוֹת חֶסֶד בְּהַפְלִיאֶךָ. כִּי תְבַקֵּר צֹאנְךָ וּטְלָאֶיךָ. הֵן עָלֶיךָ יַעֲזוֹב חֵילֶךָ. כִּי אֶזְכְּרָה מִקֶּדֶם פִּלְאֶךָ: פִּלְאֲךָ פְעוֹל יְרֵאֶיךָ לְנָצְרָם. הֱיוֹת יִרְאַת יְהֹוָה אוֹצָרָם. הֵן פְּלִילֵינוּ לֵידַע בְּהִתְבַּצְרָם. כִּי לֹא כְצוּרֵנוּ צוּרָם. חטאנו: צוּרָם צוּר יִשְׂרָאֵל וּקְדוֹשׁוֹ. יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם לְעֵינֵיהֶם בְּהִתְקַדְּשׁוֹ. הֵן צָמְחָה יְשׁוּעָה לְמַקְדִּישׁוֹ. כִּי הִשְׁקִיף מִמְּעוֹן קָדְשׁוֹ: קָדְשׁוֹ קוֹמֵם קֳדָשָׁיו לְהַקְרִיבָם. לְהַצִּיב הוֹד שְׁכִינָתוֹ בְּקִרְבָּם. הֵן קוּמוֹ יֵחַתּוּ מְרִיבָם. כִּי יְהֹוָה יָרִיב רִיבָם. חטאנו: רִיבָם רִיב שׂוֹטְנֵיהֶם לִבְלוֹם. יִדְמוּ פֶּה קַטֵּגוֹרִים לֶאֱלוֹם. הֵן רַעְיָתְךָ תְּהַלֶּלְךָ לְעֵילוֹם. כִּי אַחֲרִית לְאִישׁ שָׁלוֹם: שָׁלוֹם שְׁפוֹת לְהַזְרִיחַ נְהָרָה. הֲגִיגֵנוּ בִין כְּמִנְחָה טְהוֹרָה. הֵן שִׁכְנְךָ תַּגִּיהַּ כָּאוֹרָה. כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה. חטאנו: תּוֹרָה שָׁמְעוּ נֶאֱמָנֶיךָ בְסִינַי. רָצוּהָ יְצָרוּהָ חֲקָרוּהָ לְעֵינַי. הֵן הַיּוֹם יְכַפֵּר לֶאֱמוּנַי. כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה: יְהֹוָה יְנַהֲלֵנוּ עַלְמוּת לְנַהֲגָה. וְיָסִיר מִמֶּנּוּ חֲרוֹן אַף וְתוּגָה:", + "הֵן יַעֲבִיר זָדוֹן לִמְשׁוּגָה. כִּי לְכָל הָעָם בִּשְׁגָגָה:", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ. סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ", + "זְכוֹר לָנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר: זְכוֹר לָנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלּוֹתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הָשֵׁב שְׁבוּתֵנוּ וְרַחֲמֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכּוֹר: הַלְבֵּן חֲטָאֵינוּ כַּשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ אִם יַאְדִּימוּ כַּתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ: זְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: כַּפֵּר חֲטָאֵינוּ בַּיּוֹם הַזֶּה וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: רַחֵם עָלֵינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הִמָּצֵא לָנוּ בְּבַקָּשָׁתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמָצָאתָ כִּי תִדְרְשֶׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶׁךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:", + "שְׁמַע קוֹלֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ: הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם: אֲמָרֵינוּ הַאֲזִינָה יְהֹוָה בִּינָה הֲגִיגֵנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּנוּ לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרֵנוּ וְגוֹאֲלֵנוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵנוּ מִלְּפָנֶיךָ וְרוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵנוּ אַל תַּעַזְבֵנוּ: אַל תַּעַזְבֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ. אַל תִּרְחַק מִמֶּנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵינוּ וְיֵבשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּנוּ וְנִחַמְתָּנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אַל תַּעַזְבֵנוּ וְאַל תִּטְּשֵׁנוּ וְאַל תַּכְלִימֵנוּ. וְאַל תָּפֵר בְּרִיתְךָ אִתָּנוּ. קָרְבֵנוּ לְתוֹרָתֶךָ. לַמְּדֵנוּ מִצְוֹתֶיךָ. הוֹרֵנוּ דְּרָכֶיךָ. הַט לִבֵּנוּ לְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָתֶךָ. וְנָשׁוּב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם. וּלְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל תִּמְחוֹל וְתִסְלַח לַעֲו‍ֹנֵינוּ כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. לְמַעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ. כִּי אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אָנוּ בָנֶיךָ וְאַתָּה אָבִינוּ. אָנוּ עֲבָדֶיךָ וְאַתָּה אֲדוֹנֵנוּ. אָנוּ קְהָלֶךָ וְאַתָּה חֶלְקֵנוּ. אָנוּ נַחֲלָתֶךָ וְאַתָּה גוֹרָלֵנוּ. אָנוּ צֹאנֶךָ וְאַתָּה רוֹעֵנוּ. אָנוּ כַרְמֶךָ וְאַתָּה נוֹטְרֵנוּ. אָנוּ פְעֻלָּתֶךָ וְאַתָּה יוֹצְרֵנוּ. אָנוּ רַעְיָתֶךָ וְאַתָּה דוֹדֵנוּ. אָנוּ סְגֻלָּתֶךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה מַלְכֵּנוּ. אָנוּ מַאֲמִירֶיךָ וְאַתָּה מַאֲמִירֵנוּ. אָנוּ עַזֵּי פָנִים וְאַתָּה רַחוּם וְחַנּוּן. אָנוּ קְשֵׁי עֹרֶף וְאַתָּה אֶרֶךְ אַפַּיִם. אָנוּ מְלֵאֵי עָוֹן. וְאַתָּה מָלֵא רַחֲמִים. אָנוּ יָמֵינוּ כְּצֵל עוֹבֵר. וְאַתָּה הוּא וּשְׁנוֹתֶיךָ לֹא יִתָּמּוּ", + "ונכון שישחה עד שיתפקקו כל חוליותיו, ויאמר בשברון לב ואנחה:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ: (נ\"א אָנָּא) תָּבֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ. וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ. שֶׁאֵין אָנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹרֶף לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:", + "אָשַׁמְנוּ. בָּגַדְנוּ. גָּזַלְנוּ. דִּבַּרְנוּ דֹּפִי: הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ. זַדְנוּ. חָמַסְנוּ. טָפַלְנוּ שֶׁקֶר: יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ. לַצְנוּ. מָרַדְנוּ. נִאַצְנוּ. סָרַרְנוּ. עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ. קִשִּׁינוּ עֹרֶף: רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ. תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:", + "סַרְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ וּמִמִשְׁפָּטֶיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָׁוָה לָנוּ: וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:", + "הִרְשַׁעְנוּ וּפָשַׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָׁעְנוּ וְתֵן בְּלִבֵּנוּ לַעֲזוֹב דֶּרֶךְ רֶשַׁע וְחִישׁ לָנוּ יֶשַׁע כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ:", + "או\"א סלח ומחל כצ\"ל, כי סליחה קלה ממחילה. אבל בסמוך אומרים הזדונות והשגגות אתה מכיר בדרך לא זו אף זו, לא בלבד הזדונות והגלויים אתה מכיר, כי אף השגגות שנעלמו מעיני בני-אדם אתה מכיר, וכן כולם: (הרא\"ף)", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ סְלַח וּמְחַל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) צוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה (וְהֵעָתֵר לָנוּ בִּתְפִלָּתֵנוּ). מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. וְכֹף אֶת יִצְרֵנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד לָךְ. וְהַכְנַע אֶת עָרְפֵּנוּ לָשׁוּב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת. וְחַדֵּשׁ כִּלְיוֹתֵינוּ לִשְׁמוֹר פִּקֻּדֶיךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הַזְּדוֹנוֹת וְהַשְּׁגָגוֹת אַתָּה מַכִּיר. הָרָצוֹן וְהָאֹנֶס הַגְּלוּיִם וְהַנִּסְתָּרִים. לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. מָה אָנוּ. מֶה חַיֵּינוּ. מֶה חַסְדֵּנוּ. מַה צִּדְקוֹתֵינוּ. מַה יְשׁוּעָתֵנוּ. מַה כֹּחֵנוּ. מַה גְּבוּרָתֵנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַיִן לְפָנֶיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל. כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶבֶל לְפָנֶיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָיִן כִּי הַכֹּל הָבֶל:", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵעַ:", + "יש קהלות שאין אומרים אתה מבין רק מתחילין שמך מעולם:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול", + "אַתָּה מֵבִין תַּעֲלוּמוֹת לֵב. אֶפֶס לְךָ נִגְלוֹת וְגַם נִסְתָּרוֹת: בָּאנוּ בִדְבָרִים לְפַתּוֹתְךָ בָּם. בְּרִשְׁעֵנוּ אַל תֵּפֶן וְלֹא בְמַעֲלָלֵינוּ: גִּשְׁתֵּנוּ בְּיוֹם זֶה כְּיָרֵא וְחָרֵד. גֵּאֶה כְּרַחוּם לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה חָסֶד: דִּין אַל תִּמְתַּח מוּל עָפָר וָאֵפֶר. דַּע אַחֲרִיתֵנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה: הַאִם שָׁגַגְנוּ וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ. הֲלֹא אַתָּה לְבַד מֵבִין שְׁגִיאוֹת: וְאַל תַּחֲשָׁב לָנוּ כְּעוֹשֶׂה בְזָדוֹן. וִדּוּי שְׂפָתֵינוּ שְׁעֵה בְּעֵת רָצוֹן: זֶה כַּפֶּר לָנוּ הוֹדַע וְלֹא הוֹדַע. זָדוֹן וְנֶעְלָם עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה: חַלְּצֵנוּ מֵעֹנֶשׁ כָּרֵת וּמִיתָה. חֲמוֹל עַל חֹמֶר מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ: טָפַשְׁנוּ בְּרֹעַ יֶצֶר אֲשֶׁר מִנְּעֻרֵינוּ. טָמוּן בְּקִרְבֵּנוּ כְּרֶשֶׁת לִפְעָמֵינוּ: יוֹצְרֵנוּ וְעוֹשֵׂנוּ יוֹדֵעַ יִצְרֵנוּ. יֶהֱמוּ רַחֲמֶיךָ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ: כִּי מִלְּפָנֶיךָ מִי יִסָּתֵר. כֹּל גָּלוּי לְךָ כָּאוֹר וְכַצָּהֳרָיִם: לְבֵית דִּין הוֹרֵיתָ אַרְבַּע מִיתוֹת. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה וּמֵהֶם חַלְּצֵנוּ: מֵאָז יְצַרְתָּנוּ חֲקַרְתָּנוּ וַתֵּדָע. מַעֲשֵׂינוּ כִּי הֵמָּה עָמָל וָאָוֶן: נְצוֹר נַפְשׁוֹתֵינוּ כִּי בְיָדְךָ כָּל נֶפֶשׁ. נָא תִּיקַר נֶפֶשׁ מִמְּעַנֵּי לְךָ נָפֶשׁ: סְקִילָה שְׂרֵפָה הֶרֶג וְחֶנֶק. סוֹדָם גִּלִּיתָ לְיוֹדְעֵי אֲמִתֶּךָ: עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ אֱלוֹהַּ כַּפֶּר לָנוּ. עַל יָדוּעַ לָנוּ וְעַל נֶעְלָם מִמֶּנּוּ: פְּשָׁעֵינוּ הוֹדִינוּ לְךָ חוֹקֵר לֵב. פְּדֵנוּ מֵחֵטְא נַקֵּנוּ מֵעָוֹן: צוּר אַל תֵּפֶן בֶּאֱנוֹשׁ חָצִיר. צְדָקָה עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּעָשִׂיתָ עִם כָּל חָי: קִדַּמְנוּ בַנֶּשֶׁף קָרַבְנוּ בְּשֶׁוַע. קָרְבֵנוּ אֵלֶיךָ קְשׁוֹב קְרִיאָתֵנוּ: רִשְׁעֵנוּ אַל תֵּפֶן רַחֲמֵנוּ וְנִצְטַדְּקָה. רַחֲמֶיךָ יְבֹאוּנוּ רַחוּם וְחַנּוּן:", + "שִׁמְךָ מֵעוֹלָם עוֹבֵר עַל פֶּשַׁע. שַׁוְעָתֵנוּ תַאֲזִין בְּעָמְדֵנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְפִלָּה: תַּעֲבֹר עַל פֶּשַׁע לְעַם שָׁבֵי פֶשַׁע. תִּמְחֶה פְשָׁעֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ:", + "אַתָּה יוֹדֵעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָּל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּךָּ, וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּסְלַח לָנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ, וְתִמְחָל לָנוּ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ, וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ:", + "בעל חטא יזהר להרהר בתשובה בכל פרטי הוידוי שמזכיר בה. וצ\"ל ג\"כ בהכנעה גדולה ובמתון ולא כמו שנוהגין המון העם שאומרים במהירות ובבהלה,הכי נחשב זה לוידוי, השם יכפר בעדם. ובוידוי שיתודה פעם שנית עם הש\"ץ יזהר מאד להתודות בהכנעה גדולה ובהרהור תשובה, כי הוא דינא דגמ' להתודות עם הש\"ץ, ובעו\"ה המון העם אינם נזהרים בזה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאֹנֶס וּבְרָצוֹן:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּבְלִי דָעַת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּתֶר:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהוֹנָאַת רֵעַ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחֹזֶק יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטִפְּשׁוּת פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיֵצֶר הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַפַּת שֹׁחַד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַחַשׁ וּבְכָזָב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָצוֹן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: (נ\"א במראית עין)", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: (נ\"א בנבול פה)", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂקּוּר עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעֵינַיִם רָמוֹת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעַזּוּת מֶצַח:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְרִיקַת עוֹל:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְלִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּצְדִיַּת רֵעַ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּצָרוּת עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹרֶף:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּרִיצַת רַגְלַיִם לְהָרַע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּרְכִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּשְׁבוּעַת שָׁוְא:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְשׂוּמֶת יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדוּת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָיִם:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: (נ\"א וערירות)", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין:", + "סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶרֶג. וְחֶנֶק: עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה: אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶיךָ וְהוֹדִינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת:", + "וְאַתָּה רַחוּם מְקַבֵּל שָׁבִים וְעַל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּנוּ וְעַל הַתְּשׁוּבָה עֵינֵינוּ מְיַחֲלוֹת לָךְ:", + "וְדָוִד עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶיךָ. שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי. נַקֵּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵינוּ וְטַהֲרֵנוּ מִכָּל טֻמְאוֹתֵינוּ וּזְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶיךָ. מִי אֵל כָּמוֹךָ נֹשֵׂא עָוֹן וְעֹבֵר עַל פֶּשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵנוּ יִכְבּשׁ עֲו‍ֹנֹתֵינוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם. וְכָל חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם: תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ מִימֵי קֶדֶם:", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶיךָ. הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשֲׁמָע פְּקַח עֵינֶיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמֹתֵינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶיךָ כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּךָ:", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶיךָ. אֱלֹהַי בּשְׁתִּי וְנִכְלַמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶיךָ, כִּי עֲו‍ֹנוֹתֵינוּ רָבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָיִם: וְאַתָּה אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם. אַל תַּעַזְבֵנוּ אָבִינוּ וְאַל תִּטְּשֵׁנוּ בּוֹרְאֵנוּ וְאַל תַּזְנִיחֵנוּ יוֹצְרֵנוּ וְאַל תַּעַשׂ עִמָּנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵינוּ. וְקַיֶּם לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָהוּ חוֹזֶךָ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲוֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמָּצֶאינָה כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּךָ תְּאֵבֵי יִשְׁעֶךָ יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:", + "כשחל בשבת, בק\"ק אומרים כאן קדיש", + "שבח גדול הזה מיוסד על י\"ג העיקרים, ונטועים בו כ\"ו הויו\"ת כנגד מספר שם הוי\"ה. וקודם שיאמר החזן אל רחום שמך יאמרוהו הקהל בנעימה בלחש ויכוין ליחד הקב\"ה ויהיו בטוחים שלא יבא גזירה באותה שנה:", + "יְהֹוָה מְנָת חֶלְקִי וְכוֹסִי. מָעֻזִּי וּמִבְטָחִי וּמְנוּסִי:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר בִּלְתִּי מְחֻדָּשׁ. וְהוּא נִמְצָא אֱמֶת קָדוֹשׁ וּמְקֻדָּשׁ:", + "יְהֹוָה הוּא וְאֵין עוֹד מִלְּבַדּוֹ. וְהוּא אֶחָד מָלֵא עוֹלָם כְּבוֹדוֹ:", + "יְהֹוָה הוּא מְעֻלָּה וּמְפֹאָר. וְאֵין לוֹ גּוּף וְלֹא דִמְיוֹן וְתֹאַר:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר לוֹ הַגְּדֻלָּה. וְהוּא קַדְמוֹן וְגַם נִשְׂגָּב וְנִפְלָא:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר הַכֹּל עֲבָדָיו. וְחַיָּבִים לְהִתְפַּלֵּל לוֹ יְדִידָיו:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר הִשְׂכִּיל וַיֵּדָע. וְלֹא יִתְחַדְּשׁוּ לוֹ דִּין וּמַדָּע:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר בָּחַר בִּירֵאָיו. וּמַשְׁרֶה שְׁכִינָתוֹ עַל נְבִיאָיו:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר משֶׁה בְּחָרוֹ. וִידָעוֹ בְּשֵׁם וְחָפֵץ בִּיקָרוֹ:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר שָׂם דָּת וְחֻקָּה. לְיִשְׂרָאֵל מִנֹּפֶת מְתוּקָה:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר חָקַק לְעַם חֹק. וְלֹא חַק לוֹ זְמַן לְכַלּוֹת וְלִמְחֹק:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר אִתּוֹ שְׂכָרוֹ לְקוֹוָיו. רַק לְאוֹיְבָיו אַף שְׁמָרוֹ:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר יֶשַׁע יְקָרֵב. לְעַם חוֹכֶה בְּכָל בֹּקֶר וָעָרֶב:", + "יְהֹוָה הוּא מְחַיֶּה הָעֲצָמוֹת. אֲשֶׁר אַחֲרֵי מָוֶת הֵם יְבֵשׁוֹת:", + "יְהֹוָה הוּא מֵאִיר עוֹלָם בְּיָפְיוֹ. וְיוֹדְעָיו יֹאמְרוּ תָמִיד אַיּוֹ:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר בָּרָא בְּרֵאשִׁית. וְשָׂם חָכְמָה קְדוּמַת כֹּל וְרֵאשִׁית:", + "יְהֹוָה הוּא וּבִנְתִיבוֹת פְּלִיאוֹת. מְחוֹקֵק כֹּל אֱלֹהֵי הַצְּבָאוֹת:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר נִקְדָּשׁ בְּסוֹדָם. וּמַה גָּדוֹל כְּבוֹדוֹ מִכְּבוֹדָם:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר לִשְׁמוֹ מְשָׁרְתִים. וּמִזִּיו זָהֳרוֹ אוֹכְלִים וְשׁוֹתִים:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר בִּשְׁמוֹ קְרוּאִים. וּמוֹדִים לוֹ וּמִפָּנָיו יְרֵאִים:", + "יְהֹוָה הוּא לְכָל חֲפָצָיו דְּרוּשִׁים. וּמִסְפָּרָם שְׁתַּיִם וּשְׁלשִׁים:", + "יְהֹוָה הוּא בָּקְעָה יָדוֹ נְהָרוֹת. וְהוּא שָׂם סוֹד לְעֶשֶׂר סְפִירוֹת:", + "יְהֹוָה הוּא שָׂם בְּרִית אֶחָד מְמֻצָּע. בְּסוֹד עֶשֶׂר סְפִירוֹת הוּא בָאֶמְצַע:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר עָשָׂה עֲרָבוֹת. נְשָׁמוֹת בָּם וְגַם גֶּשֶׁם נְדָבוֹת:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר נוֹדַע לְעַמּוֹ. וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ מִמְּקוֹמוֹ:", + "יְהֹוָה הוּא יְסוֹד הַכֹּל וְאֶשְׁכּוֹל. וְהוּא מַמְצִיא לְכָל נִמְצָא וִיסוֹד כֹּל:", + "יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת אֵין עוֹד:", + "קודם שיאמר החזן אל רחום שמך יאמר הקהל זה, ויהיו בטוחים שלא תבוא גזרה באותה שנה:", + "מְיֻחָד בְּאֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה הוּא הָיָה הוּא הוֶֹה וְהוּא יִהְיֶה הוּא מֵמִית וּמְחַיֶּה. לְפָנָיו לֹא נוֹצַר אֵל וְאַחֲרָיו לֹא יִהְיֶה. עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ הָעוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ פַּחַד יִצְחָק עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ הָעוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ הָעוֹנֶה בְּעֵת רַחֲמִים עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ מָגֵן דָּוִד עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי הַמֶּרְכָּבָה עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵנוּ: אֲדֹנָי חָנֵּנוּ וַהֲקִימֵנוּ. וּבְסֵפֶר חַיִּים זָכְרֵנוּ וְכָתְבֵנוּ וְחָתְמֵנוּ. אֲדֹנָי עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ וְחוּסָה עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ: אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם שְׁמַע קוֹלֵנוּ וְקַבֵּל תְּפִלָּתֵנוּ בְּרָצוֹן. אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם יֶהְמוּ נָא רַחֲמֶיךָ עָלֵינוּ. אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים. אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר צַדִּיקִים. אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר מְזוֹנוֹת וּפַרְנָסָה טוֹבָה. אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם חֲמֹל עָלֵינוּ וְעַל טַפֵּנוּ וְעַל עוֹלָלֵנוּ. אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹת לִבֵּנוּ לְטוֹבָה. אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם צַדְקֵנוּ בְּמִשְׁפָּטֶיךָ הַיּוֹם הַזֶּה. אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם שִׂים שָׁלוֹם בֵּינֵינוּ. אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם תִּכּוֹן תְּפִלָּתֵנוּ קְטֹרֶת לְפָנֶיךָ:", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶךָ. בָּנוּ נִקְרָא שְׁמֶךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ: עֲשֵׂה לְמַעַן אֲמִתֶּךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן בְּרִיתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן גָּדְלְךָ וְתִפְאַרְתְּךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן דָּתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן הוֹדֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן וִעוּדֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן זִכְרֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן חַסְדֶּךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן יִחוּדֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן כְּבוֹדֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן לִמּוּדֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן מַלְכוּתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן נִצְחֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן סוֹדֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן עֻזֶּךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן פְּאֵרֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן צִדְקָתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן קְדֻשָּׁתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁכִינָתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן תְּהִלָּתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן אוֹהֲבֶיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן. עֲשֵׂה לְמַעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַעַן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן הֲרִיסוֹת מִזְבְּחֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶׁךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן יוֹנְקֵי שָׁדַיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵנוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ אֱלֹהֵינוּ עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ אָבִינוּ עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ בּוֹרְאֵנוּ עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵנוּ עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ דּוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵעַ יֶצֶר עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ פּוֹדֶה וּמַצִיל עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ שׁוֹמֵעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ פַּחַד יִצְחָק עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ דַּיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְּנוֹ בִּירוּשָׁלָיִם הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִּמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַּדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵנוּ:", + "רַחֲמָנָא דְּעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְּעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:" + ], + "Avinu Malkenu": [ + "איתא בגמרא (תענית כ\"ה ע\"ב) מעשה בר\"א שירד לפני התיבה ואמר עשרים וארבע ברכות ולא נענה. ירד ר' עקיבא אחריו ואמר: אבינו מלכנו כו', ומיד נענה. ולכן תקנוה החכמים לדורות ויסדוה כנגד שמונה עשרה ברכות של חול ולכן אין אומרים אותה כשחל יום הכפורים בשבת.", + "פותחין הארון ואומרים פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם לִתְפִלָּתֵנוּ", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ אֶלָּא אָתָּה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה עִמָּנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "מָאָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ סְתֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵינוּ וּמְקַטְרְגֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כַּלֵּה דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָוֹן וּשְׁמַד מִבְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲוֹנוֹתֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְחֹק בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ קְרַע רֹעַ גְּזַר דִּינֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זָכְרֵנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה *):", + "*) יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וּלְמַעַן שֵׁם הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ (דִּיקָרְנוּסָא) הַיּוֹצֵא מִפָּסוּק וַהֲרִיקוֹתִי לָכֶם בְּרָכָה עַד בְּלִי דַי, וּמִפָּסוּק נְסָה עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶיךָ יְהֹוָה, שֶׁתַּזְמִין לָנוּ וְתִתֶּן לָנוּ וּלְכָל הַסְּמוּכִים בְּשֻׁלְחָנֵנוּ הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם פַּרְנָסָתֵנוּ וּמְזוֹנוֹתֵינוּ בְּמִלּוּי וּבְרֶוַח, בְּכָבוֹד וְלֹא בְאִסּוּר, לֹא בְעָמָל וְלֹא בְטֹרַח וּבִיגִיעָה רַבָּה, רַק בְּנַחַת וּבְשַׁלְוָה וּבְהַשְׁקֵט, כְּדֵי שֶׁנּוּכַל לַעֲבֹד עֲבוֹדָתְךָ הַטְּהוֹרָה וְהַקְּדוֹשָׁה בְּלִי טִרְדַּת פַּרְנָסָה, וְשֶׁלֹּא יִהְיֶה בָּהּ שׁוּם בּוּשָׁה וּכְלִימָה, וְשֶׁלֹּא תַצְרִיכֵנוּ לִידֵי מַתְּנַת בָּשָׂר וָדָם, כִּי אִם לְיָדְךָ הַפְּתוּחָה וְהַקְּדוֹשָׁה, וְהַצְלִיחֵנוּ וְהַרְוִיחֵנוּ וּבָרְכֵנוּ בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ וַעֲסָקֵינוּ, וְתֶן לָנוּ מֵאוֹצַר מַתְּנַת יָדֶךָ, וְשֶׁיִּהְיֶה בֵּיתִי מָלֵא בִּרְכַּת יַהְוָהָ (יזהר שלא יהגה ח\"ו השם באותיותיו רק יאמרנו בשם של אדנות ויכוין להוי\"ה בניקוד הזה) בִּזְכוּת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל (דִּיקָרְנוּסָא):", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר זְכֻיּוֹת:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הַצְמַח לָנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָרֵם קֶרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מַלֵּא יָדֵינוּ מִבִּרְכוֹתֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מַלֵּא אֲסָמֵינוּ שָׂבָע:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ שְׁמַע קוֹלֵנוּ, חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם לִתְפִלָּתֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זָכוֹר, כִּי עָפָר אֲנָחְנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חֲמֹל עָלֵינוּ וְעַל עוֹלָלֵינוּ וְטַפֵּנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶׁךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ נְקֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ כִּי אֵין בָּנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּנוּ צְדָקָה וָחֶסֶד וְהוֹשִׁיעֵנוּ:", + "סוגרין הארון", + "קודם קדיש בתרא יאמר לדוד מזמור:", + "לְדָוִד מִזְמוֹר, לַיהֹוָה הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְישְׁבֵי בָהּ: כִּי הוּא עַל יַמִּים יְסָדָהּ, וְעַל נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶהָ: מִי יַעֲלֶה בְּהַר יְהֹוָה, וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ: נְקִי כַפַּיִם וּבַר לֵבָב, אֲשֶׁר לֹא נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי, וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה, וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: זֶה דּוֹר דֹּרְשָׁו, מְבַקְשֵׁי פָנֶיךָ, יַעֲקֹב סֶלָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם, וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד, יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר, יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם, וְיָבֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד, יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד סֶלָה:", + "ואח\"כ יתפלל תפלה זו על הפרנסה:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, שֶׁתִּתְמַלֵּא רַחֲמִים וְתָחֹן עָלֵינוּ לְמַעַנְךָ וּלְמַעַן קְדֻשַּׁת הַמִּזְמוֹר הַזֶּה וְהַשֵּׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים הַנִּזְכָּרִים בּוֹ, וּקְדֻשַּׁת פְּסוּקָיו וְתֵבוֹתָיו וְאוֹתִיּוֹתָיו וְטַעֲמָיו וְסוֹדוֹתָיו, וּקְדֻשַּׁת הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ דקרנוסא (גי' חת\"ך עם האותיות) הַיּוֹצֵא מִפָּסוּק וַהֲרִיקֹתִי לָכֶם בְּרָכָה עַד בְּלִי דָי. וּמִפָּסוּק נְסָה עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶיךָ יְהֹוָה. וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר פַּרְנָסָה טוֹבָה וְכַלְכָּלָה, שָׁנָה זוֹ וְכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, לָנוּ וּלְכָל בְּנֵי בֵיתֵנוּ כָּל יְמֵי חַיֵּינוּ, בְּמִלּוּי וּבְרֶוַח בְּהֶתֵּר וְלֹא בְאִסּוּר, בְּנַחַת וְלֹא בְצַעַר וְלֹא בְעָמָל וָטֹרַח, בְּשַׁלְוָה וְהַשְׁקֵט וָבֶטַח, בְּלִי שׁוּם עַיִן הָרָע וּתְזַכֵּנוּ לַעֲבֹד עֲבוֹדַת הַקֹּדֶשׁ בְּלִי שׁוּם טִרְדָּה, וּתְפַרְנְסֵנוּ פַּרְנָסָה שֶׁלֹּא יִהְיֶה בָּהּ שׁוּם בּוּשָׁה וּכְלִמָּה. וְלֹא נִצְטָרֵךְ לְמַתְּנַת בָּשָׂר וָדָם, כִּי אִם מִיָּדְךָ הַמְּלֵאָה וְהָרְחָבָה. וְתַצְלִיחֵנוּ וְתַרְוִיחֵנוּ בְּכָל לִמּוּדֵנוּ וּבְכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ וַעֲסָקֵינוּ. וְיִהְיֶה בֵיתֵנוּ מָלֵא בִּרְכַּת יְהֹוָה, וְנִשְׂבַּע לֶחֶם וְנִהְיֶה טוֹבִים. רַחוּם, חַנּוּן, שׁוֹמֵר, תּוֹמֵךְ, מַצִּיל, יָשָׁר, פּוֹדֶה, (יכוין רח\"ש תמי\"ף) רַחֵם עָלֵינוּ וּשְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת כָּל פֶּה. בָּרוּךְ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה. (יכוין אוכף ארארית\"א כוז\"ו אזבוגא):", + "קדיש שלם", + "חזן יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא, בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ, בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "קו\"ח יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "חזן יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח, וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "אם חל בשבת אומרים מזמור לדוד:", + "מִזְמוֹר לְדָוִד, יְהֹוָה רֹעִי לֹא אֶחְסָר: בִּנְאוֹת דֶּשֶׁא יַרְבִּיצֵנִי, עַל מֵי מְנֻחוֹת יְנַהֲלֵנִי: נַפְשִׁי יְשׁוֹבֵב, יַנְחֵנִי בְּמַעְגְּלֵי צֶדֶק לְמַעַן שְׁמוֹ: גַּם כִּי אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת לֹא אִירָא רָע, כִּי אַתָּה עִמָּדִי, שִׁבְטְךָ וּמִשְׁעַנְתֶּךָ הֵמָּה יְנַחֲמֻנִּי: תַּעֲרֹךְ לְפָנַי שֻׁלְחָן נֶגֶד צֹרְרָי, דִּשַׁנְתָּ בַשֶּׁמֶן רֹאשִׁי, כּוֹסִי רְוָיָה: אַךְ טוֹב וָחֶסֶד יִרְדְּפוּנִי כָּל יְמֵי חַיָּי, וְשַׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה לְאֹרֶךְ יָמִים:", + "חצי קדיש", + "חזן יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא. יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא, וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם, וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם. שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִׁיעַ. וַאֲנַחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים, לִפְנֵי מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַיִם וְיוֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּנוּ, אֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ: וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶךָ, כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד:", + "וְעַל כֵּן נְקַוֶּה לְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזֶּךָ, לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָרֶץ, וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן, לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי. וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָרֶץ. יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּרֶךְ, תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן. לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עֹל מַלְכוּתֶךָ, וְתִמְלוֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא, וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ, יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר, וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה, יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "אַל תִּירָא מִפַּחַד פִּתְאוֹם וּמִשֹּׁאַת רְשָׁעִים כִּי תָבֹא: עֻצוּ עֵצָה וְתֻפָר דַּבְּרוּ דָבָר וְלֹא יָקוּם כִּי עִמָּנוּ אֵל: וְעַד זִקְנָה אֲנִי הוּא, וְעַד שֵׂיבָה אֲנִי אֶסְבֹּל, אֲנִי עָשִׂיתִי וַאֲנִי אֶשָּׂא וַאֲנִי אֶסְבֹּל וַאֲמַלֵּט:" + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא, וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "חזן בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "קהל וחזן בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ, בְּטֶרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא. לְעֵת נַעֲשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל, אֲזַי מֶלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא. וְאַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל, לְבַדּוֹ יִמְלוֹךְ נוֹרָא. וְהוּא הָיָה וְהוּא הֹוֶה, וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה. וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי, לְהַמְשִׁיל לוֹ לְהַחְבִּירָה. בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית, וְלוֹ הָעוֹז וְהַמִּשְׂרָה. וְהוּא אֵלִי וְחַי גֹּאֲלִי, וְצוּר חֶבְלִי בְּעֵת צָרָה. וְהוּא נִסִּי וּמָנוֹס לִי, מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא. בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי, בְּעֵת אִישָׁן וְאָעִירָה. וְעִם רוּחִי גְּוִיָּתִי, יְהֹוָה לִי וְלֹא אִירָא." + ] + }, + "Customs of Yom Kippur Night": { + "Four Chapters of Tehillim": [ + "אחר ערבית יש לומר ד' מזמורים הראשונים שבתהלים כי יש בהם ש\"ו תיבות ועם הד' מזמורים עולים למנין ש\"י כמנין קרי, ור\"ת וס\"ת מהמזמורים עולים למנין קל\"א כמנין סמא\"ל, ומסוגל להנצל מקרי. וגם יכוין בשם יִהְוִה בניקוד בִּבְרִית. ואח\"כ אומרים מזמור קמ\"ט הללויה שירו לה' שיר חדש וכו', אנא בכח וכו'. ויש אומרים כל אלה קודם השכיבה ונזהרים מלדבר אח\"כ אלא שוכבים וישנים מיד:", + "א אַשְׁרֵי הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא הָלַךְ בַּעֲצַת רְשָׁעִים וּבְדֶרֶךְ חַטָּאִים לֹא עָמָד, וּבְמוֹשַׁב לֵצִים לֹא יָשָׁב: כִּי אִם בְּתוֹרַת יְהֹוָה חֶפְצוֹ וּבְתוֹרָתוֹ יֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָיְלָה: וְהָיָה כְּעֵץ שָׁתוּל עַל פַּלְגֵי מָיִם אֲשֶׁר פִּרְיוֹ יִתֵּן בְּעִתּוֹ וְעָלֵהוּ לֹא יִבּוֹל וְכֹל אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה יַצְלִיחַ: לֹא כֵן הָרְשָׁעִים כִּי אִם כַּמֹּץ אֲשֶׁר תִּדְּפֶנּוּ רוּחַ: עַל כֵּן לֹא יָקֻמוּ רְשָׁעִים בַּמִּשְׁפָּט וְחַטָּאִים בַּעֲדַת צַדִּיקִים: כִּי יוֹדֵעַ יְהֹוָה דֶּרֶךְ צַדִּיקִים, וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים תֹּאבֵד:", + "ב לָמָּה רָגְשׁוּ גוֹיִם וּלְאֻמִּים יֶהְגּוּ רִיק: יִתְיַצְּבוּ מַלְכֵי אֶרֶץ וְרוֹזְנִים נוֹסְדוּ יָחַד, עַל יְהֹוָה וְעַל מְשִׁיחוֹ: נְנַתְּקָה אֶת מוֹסְרוֹתֵימוֹ, וְנַשְׁלִיכָה מִמֶּנּוּ עֲבֹתֵימוֹ: יוֹשֵׁב בַּשָּׁמַיִם יִשְׂחָק אֲדֹנָי יִלְעַג לָמוֹ: אָז יְדַבֵּר אֵלֵימוֹ בְאַפּוֹ וּבַחֲרוֹנוֹ יְבַהֲלֵמוֹ: וַאֲנִי נָסַכְתִּי מַלְכִּי עַל צִיּוֹן הַר קָדְשִׁי: אֲסַפְּרָה אֶל חֹק יְהֹוָה אָמַר אֵלַי בְּנִי אַתָּה אֲנִי הַיּוֹם יְלִדְתִּיךָ: שְׁאַל מִמֶּנִּי וְאֶתְּנָה גוֹיִם נַחֲלָתֶךָ וַאֲחֻזָּתְךָ אַפְסֵי אָרֶץ: תְּרֹעֵם בְּשֵׁבֶט בַּרְזֶל כִּכְלִי יוֹצֵר תְּנַפְּצֵם: וְעַתָּה מְלָכִים הַשְׂכִּילוּ הִוָּסְרוּ שֹׁפְטֵי אָרֶץ: עִבְדוּ אֶת יְהֹוָה בְּיִרְאָה וְגִילוּ בִּרְעָדָה: נַשְּׁקוּ בַר פֶּן יֶאֱנַף וְתֹאבְדוּ דֶרֶךְ כִּי יִבְעַר כִּמְעַט אַפּוֹ אַשְׁרֵי כָּל חוֹסֵי בוֹ:", + "ג מִזְמוֹר לְדָוִד בְּבָרְחוֹ מִפְּנֵי אַבְשָׁלוֹם בְּנוֹ: יְהֹוָה מָה רַבּוּ צָרָי רַבִּים קָמִים עָלָי: רַבִּים אֹמְרִים לְנַפְשִׁי אֵין יְשׁוּעָתָה לּוֹ בֵאלֹהִים סֶלָה: וְאַתָּה יְהֹוָה מָגֵן בַּעֲדִי, כְּבוֹדִי וּמֵרִים רֹאשִׁי: קוֹלִי אֶל יְהֹוָה אֶקְרָא, וַיַּעֲנֵנִי מֵהַר קָדְשׁוֹ סֶלָה: אֲנִי שָׁכַבְתִּי וָאִישָׁנָה הֱקִיצוֹתִי כִּי יְהֹוָה יִסְמְכֵנִי: לֹא אִירָא מֵרִבְבוֹת עָם אֲשֶׁר סָבִיב שָׁתוּ עָלָי: קוּמָה יְהֹוָה הוֹשִׁיעֵנִי אֱלֹהַי כִּי הִכִּיתָ אֶת כָּל אֹיְבַי לֶחִי, שִׁנֵּי רְשָׁעִים שִׁבַּרְתָּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶךָ סֶּלָה:", + "ד לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹת מִזְמוֹר לְדָוִד: בְּקָרְאִי עֲנֵנִי אֱלֹהֵי צִדְקִי בַּצָּר הִרְחַבְתָּ לִּי חָנֵּנִי וּשְׁמַע תְּפִלָּתִי: בְּנֵי אִישׁ עַד מֶה כְבוֹדִי לִכְלִמָּה תֶּאֱהָבוּן רִיק תְּבַקְשׁוּ כָזָב סֶלָה: וּדְעוּ כִּי הִפְלָה יְהֹוָה חָסִיד לוֹ יְהֹוָה יִשְׁמַע בְּקָרְאִי אֵלָיו: רִגְזוּ וְאַל תֶּחֱטָאוּ אִמְרוּ בִלְבַבְכֶם עַל מִשְׁכַּבְכֶם וְדֹמּוּ סֶלָה: זִבְחוּ זִבְחֵי צֶדֶק וּבִטְחוּ אֶל יְהֹוָה: רַבִּים אֹמְרִים מִי יַרְאֵנוּ טוֹב נְסָה עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶיךָ יְהֹוָה: נָתַתָּה שִׂמְחָה בְלִבִּי מֵעֵת דְּגָנָם וְתִירוֹשָׁם רָבּוּ: בְּשָׁלוֹם יַחְדָּו אֶשְׁכְּבָה וְאִישָׁן כִּי אַתָּה יְהֹוָה לְבָדָד לָבֶטַח תּוֹשִׁיבֵנִי: קדיש יתום", + "רבים נהגו להיות נעורים בליל יוה\"כ בבהכ\"נ או בבהמ\"ד ואומרים שם שיר היחוד של כל השבוע ותהלים, וקודם תהלים ואחר כל ספר אומרים היה\"ר המיוחד לחול, ואומרים את התהלים בחלוף, פסוק אחד הש\"ץ ופסוק אחד הצבור, אך נהגו שהצבור והש\"ץ אומרים כ\"א בלחש גם הפסוק שדלג הוא. ולא יאמר התהלים בע\"פ רק מתוך הספר דוקא, כי דברים שבכתב אי אתה רשאי לאמרם בע\"פ. אבל טוב שלא להיות נעורים כל הלילה רק לישון קצת כדי שיוכלו להתפלל ביום בכוונה ולא יתנמנמו בתפלתם. ומי שאינו רוצה לומר שירות ותשבחות אין לו לישון שם כלל. ומי שלן בבהכ\"נ ואומר שירות ותשבחות ורוצה לישון ישכב מרחוק מן ארון-הקודש מצד מערב או בעזרת נשים כשאין שם נשים, וטרם שישכב יקרא ק\"ש כמו בשאר לילות. כשישכב יזהר שלא יכסה עצמו בכרים וכסתות המחממין את הגוף שלא יבוא לידי קרי, ועכ\"פ יהיו רגליו מגולים." + ], + "Shir HaKavod": [ + "רבים נוהגים לומר את שיר הכבוד רק בבוקר קודם התחלת התפלה, ויש נוהגים לאמרו גם בערב:", + "קודם פתיחת הארון לשיר הכבוד אומרים זה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם לִתְפִלָּתֵנוּ. שַׁעֲרֵי רַחֲמִים, שַׁעֲרֵי תְפִלָּה, שַׁעֲרֵי תַחֲנוּנִים, שַׁעֲרֵי עֵת רָצוֹן, שַׁעֲרֵי עֵת בַּקָּשָׁה, שַׁעֲרֵי רְפוּאָה שְׁלֵמָה, שַׁעֲרֵי קְדֻשָּׁה, שַׁעֲרֵי תוֹרָה, שַׁעֲרֵי חַיִּים טוֹבִים, שַׁעֲרֵי גְאֻלָּה וִישׁוּעָה, שַׁעֲרֵי גְדֻלָּה, שַׁעֲרֵי בָנִים וּבְנֵי בָנִים, שְׁעָרִים שֶׁל צַדִּיקִים וְתַלְמִידֵי חֲכָמִים וַאֲרִיכַת יָמִים וְשָׁנִים וְעוֹסְקִים בַּתּוֹרָה וּבְמִצְו‍ֹת לִשְׁמָהּ, שַׁעֲרֵי שְׁמוּעוֹת טוֹבוֹת, שַׁעֲרֵי בְשׂוֹרוֹת טוֹבוֹת. בִּזְכוּת הָאָבוֹת הַקְּדוֹשִׁים אַבְרָהָם יִצְחָק יַעֲקֹב משֶׁה אַהֲרֹן דָּוִד שְׁלֹמֹה אֵלִיָּהוּ אֱלִישָׁע, וּבִזְכוּת הָאִמָּהוֹת הַצִּדְקָנִיּוֹת שָׂרָה רִבְקָה רָחֵל לֵאָה בִּלְהָה זִלְפָּה חַנָּה אֲבִיגַיִל, וּבִזְכוּת מָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה:", + "פותחין הארון", + "חזן אַנְעִים זְמִירוֹת וְשִׁירִים אֶאֱרוֹג, כִּי אֵלֶיךָ נַפְשִׁי תַעֲרֹג:", + "קהל נַפְשִׁי חָמְדָה בְּצֵל יָדֶךָ, לָדַעַת כָּל רָז סוֹדֶךָ:", + "חזן מִדֵּי דַבְּרִי בִּכְבוֹדֶךָ, הוֹמֶה לִבִּי אֶל דּוֹדֶיךָ:", + "קהל עַל כֵּן אֲדַבֵּר בְּךָ נִכְבָּדוֹת, וְשִׁמְךָ אֲכַבֵּד בְּשִׁירֵי יְדִידוֹת:", + "חזן אֲסַפְּרָה כְבוֹדְךָ וְלֹא רְאִיתִיךָ, אֲדַמְּךָ אֲכַנְּךָ וְלֹא יְדַעְתִּיךָ:", + "קהל בְּיַד נְבִיאֶיךָ בְּסוֹד עֲבָדֶיךָ, דִּמִּיתָ הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶךָ:", + "חזן גְּדֻלָּתְךָ וּגְבוּרָתֶךָ, כִּנּוּ לְתֹקֶף פְּעֻלָּתֶךָ:", + "קהל דִּמּוּ אוֹתְךָ וְלֹא כְּפִי יֶשְׁךָ, וַיַּשְׁווּךָ לְפִי מַעֲשֶׂיךָ:", + "חזן הִמְשִׁילוּךָ בְּרֹב חֶזְיוֹנוֹת, הִנְּךָ אֶחָד בְּכָל דִּמְיוֹנוֹת:", + "קהל וַיֶּחֱזוּ בְךָ זִקְנָה וּבַחֲרוּת, וּשְׂעַר רֹאשְׁךָ בְּשֵׂיבָה וְשַׁחֲרוּת:", + "חזן זִקְנָה בְּיוֹם דִּין וּבַחֲרוּת בְּיוֹם קְרָב, כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָדָיו לוֹ רָב:", + "קהל חָבַשׁ כּוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשׁוֹ, הוֹשִׁיעָה לּוֹ יְמִינוֹ וּזְרוֹעַ קָדְשׁוֹ:", + "חזן טַלְלֵי אוֹרוֹת רֹאשׁוֹ נִמְלָא, קְוֻצּוֹתָיו רְסִיסֵי לָיְלָה:", + "קהל יִתְפָּאֵר בִּי כִּי חָפֵץ בִּי, וְהוּא יִהְיֶה לִּי לַעֲטֶרֶת צְבִי:", + "חזן כֶּתֶם טָהוֹר פָּז דְּמוּת רֹאשׁוֹ, וְחַק עַל מֵצַח כְּבוֹד שֵׁם קָדְשׁוֹ:", + "קהל לְחֵן וּלְכָבוֹד צְבִי תִפְאָרָה, אֻמָּתוֹ לוֹ עִטְּרָה עֲטָרָה:", + "חזן מַחְלְפוֹת רֹאשׁוֹ כְּבִימֵי בְחֻרוֹת, קְוֻצּוֹתָיו תַּלְתַּלִּים שְׁחוֹרוֹת:", + "קהל נְוֵה הַצֶּדֶק צְבִי תִפְאַרְתּוֹ, יַעֲלֶה נָּא עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתוֹ:", + "חזן סְגֻלָּתוֹ תְּהִי נָא בְיָדוֹ עֲטֶרֶת, וּצְנִיף מְלוּכָה צְבִי תִפְאֶרֶת:", + "קהל עֲמוּסִים נְשָׂאָם עֲטֶרֶת עִנְּדָם, מֵאֲשֶׁר יָקְרוּ בְעֵינָיו כִּבְּדָם:", + "חזן פְּאֵרוֹ עָלַי וּפְאֵרִי עָלָיו, וְקָרוֹב אֵלַי בְּקָרְאִי אֵלָיו:", + "קהל צַח וְאָדוֹם לִלְבוּשׁוֹ אָדוֹם, פּוּרָה בְּדָרְכוֹ בְּבוֹאוֹ מֵאֱדוֹם:", + "חזן קֶשֶׁר תְּפִלִּין הֶרְאָה לֶעָנָיו, תְּמוּנַת יְהֹוָה לְנֶגֶד עֵינָיו:", + "קהל רוֹצֶה בְעַמּוֹ עֲנָוִים יְפָאֵר, יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת בָּם לְהִתְפָּאֵר:", + "חזן רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת קוֹרֵא מֵרֹאשׁ, דֹּר וָדֹר עַם דּוֹרֶשְׁךָ דְּרוֹשׁ:", + "קהל שִׁית הֲמוֹן שִׁירַי נָא עָלֶיךָ, וְרִנָּתִי תִּקְרַב אֵלֶיךָ:", + "חזן תְּהִלָּתִי תְּהִי נָא לְרֹאשְׁךָ עֲטֶרֶת, וּתְפִלָּתִי תִּכּוֹן קְטֹרֶת:", + "קהל תִּיקַר שִׁירַת רָשׁ בְּעֵינֶיךָ, כַּשִּׁיר יוּשַׁר עַל קָרְבָּנֶיךָ:", + "חזן בִּרְכָתִי תַעֲלֶה לְרֹאשׁ מַשְׁבִּיר, מְחוֹלֵל וּמוֹלִיד צַדִּיק כַּבִּיר:", + "קהל וּבְבִרְכָתִי תְנַעֲנַע לִי רֹאשׁ, וְאוֹתָהּ קַח לְךָ כִּבְשָׂמִים רֹאשׁ:", + "חזן יֶעֱרַב נָא שִׂיחִי עָלֶיךָ כִּי נַפְשִׁי תַעֲרֹג אֵלֶיךָ:", + "סוגרין הארון", + "לְךָ יְהֹוָה, הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ, לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה יַשְׁמִיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "קדיש יתום", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא, בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ, בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח, וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן." + ], + "Shir HaYichud": [ + "שיר היחוד והכבוד יזהר לומר בכוונה ובנחת ובמתינות דרך שיר והלל ולא במרוצה. ואשרי למי שנזהרים בזה ויהי שכרם רב:", + "אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי, הָאֱלֹהִים הָרוֹעֶה אוֹתִי מֵעוֹדִי:", + "קהל עַד הַיּוֹם הַזֶּה הֶחֱזַקְתָּ בְּיָדִי, חַיִּים וָחֶסֶד עָשִׂיתָ עִמָּדִי:", + "חזן בָּרוּךְ יְהֹוָה וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ, כִּי עַל עַבְדּוֹ הִפְלִיא חַסְדּוֹ:", + "קהל לֵאלֹהֵי מָרוֹם בַּמָּה אֲקַדֵּם, וּבַמָּה אִכַּף לֵאלֹהֵי קֶדֶם:", + "חזן אִלּוּ הָרִים לְמַעֲרָכָה, וְכָל עֲצֵי לְבָנוֹן בַּכֹּל עֲרוּכָה:", + "קהל וְאִם כָּל בְּהֵמוֹת וְחַיּוֹת קְרוּצִים, נְתָחִים עֲרוּכִים עַל הָעֵצִים:", + "חזן וְאַף זָוִיּוֹת מִזְבֵּחַ מְבוּסִים, דָּם כַּמַּיִם לַיָּם מְכַסִּים:", + "קהל וְכַחוֹל סֹלֶת דָּשֵׁן וְשָׁמֵן, בָּלוּל בְּרִבְבוֹת נַחֲלֵי שָׁמֶן:", + "חזן וּלְאַזְכָּרָה לְבוֹנָה וְסַמִּים, וְלִקְטֹרֶת כָּל רָאשֵׁי בְשָׂמִים:", + "קהל וְאִלּוּ נֵרוֹת עַל הַמְּנוֹרוֹת, יִהְיוּ מְאִירוֹת כִּשְׁנֵי הַמְּאוֹרוֹת:", + "חזן וּכְהַרְרֵי אֵל לֶחֶם הַפָּנִים, עַל שֻׁלְחָנוֹת עֲרוּכִים בִּפְנִים:", + "קהל וְיַיִן כִּמְטַר הַשָּׁמָיִם, וְשֵׁכָר לְנֶסֶךְ כְּעֵינוֹת מָיִם:", + "חזן וְאִלּוּ כָּל בְּנֵי אָדָם כֹּהֲנִים, לְוִיִּם מְשׁוֹרְרִים בִּכְנַף רְנָנִים:", + "קהל וְכָל עֲצֵי עֵדֶן וְכָל עֲצֵי יְעָרִים, כִּנּוֹרוֹת וּנְבָלִים לַשָּׁרִים:", + "חזן וְכָל בְּנֵי אֱלֹהִים בְּקוֹל תְּרוּעָתָם, וְהַכּוֹכָבִים מִמְּסִלּוֹתָם:", + "קהל וְכָל הַלְּבָנוֹן עוֹלָה כֻּלָּהּ, אֵין דֵּי בָעֵר וְאֵין דֵּי עוֹלָה:", + "חזן הֵן בְּכָל אֵלֶּה אֵין דֵּי לַעֲבוֹד, וְאֵין דֵּי לְקַדֵּם אֵל הַכָּבוֹד:", + "קהל כִּי נִכְבַּדְתָּ מְאֹד מַלְכֵּנוּ, וּבַמֶּה נִכַּף לַאדוֹנֵינוּ:", + "חזן אָמְנָם לֹא יוּכְלוּ כַבְּדֶךָ כָּל חַי, אַף כִּי אֲנִי עַבְדֶּךָ:", + "קהל וַאֲנִי נִבְזֶה וַחֲדַל אִישִׁים, נִמְאָס בְּעֵינַי וּשְׁפַל אֲנָשִׁים:", + "חזן וְאֵין לְעַבְדְּךָ כֹּל לְכַבְּדֶךָ, לְהָשִׁיב לְךָ גְמוּל עַל חֲסָדֶיךָ:", + "קהל כִּי הִרְבֵּיתָ טוֹבוֹת אֵלָי, כִּי הִגְדַּלְתָּ חַסְדְּךָ עָלָי:", + "חזן וְרַב שִׁלּוּמִים לְךָ חֻיַּבְתִּי, כִּי עָשִׂיתָ טוֹבוֹת אִתִּי:", + "קהל וְלֹא חֻיַּבְתָּ לִּי גְּמוּלֶיךָ, כָּל טוֹבָתִי בַּל עָלֶיךָ:", + "חזן עַל הַטּוֹבוֹת לֹא עֲבַדְתִּיךָ, אַחַת לְרִבּוֹא לֹא גְמַלְתִּיךָ:", + "קהל אִם אָמַרְתִּי אֲסַפְּרָה נָּא כְמוֹ, לֹא יָדַעְתִּי סְפוֹרוֹת לָמוֹ:", + "חזן וּמָה אָשִׁיב לָךְ וְהַכֹּל שֶׁלָּךְ, לְךָ שָׁמַיִם אַף אֶרֶץ לָךְ:", + "קהל יַמִּים וְכָל אֲשֶׁר בָּם בְּיָדֶךָ, וְכֻלָּם יִשְׂבְּעוּן מִיָּדֶךָ:", + "חזן וַאֲנַחְנוּ עַמְּךָ וְצֹאנֶךָ, וַחֲפֵצִים לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶךָ:", + "קהל וְאֵיךְ נַעֲבוֹד וְאֵין לְאֵל יָדֵנוּ, וְלִשְׂרֵפַת אֵשׁ בֵּית מִקְדָּשֵׁנוּ:", + "חזן וְאֵיךָ נַעֲבוֹד וְאֵין זֶבַח וּמִנְחָה, כִּי לֹא בָאנוּ אֶל הַמְּנוּחָה:", + "קהל וּמַיִם אַיִן לְהַעֲבִיר טֻמְאָה, וַאֲנַחְנוּ כְּדָוָה טְמֵאָה:", + "חזן שָׂשׂ אָנֹכִי עַל אֲמָרֶיךָ, וַאֲנִי בָאתִי בִּדְבָרֶיךָ:", + "קהל כִּי כָתוּב לֹא עַל זְבָחֶיךָ, וְעוֹלוֹתֶיךָ אוֹכִיחֶךָ:", + "חזן עַל דְּבַר זֶבַח וְעוֹלוֹתֵיכֶם, לֹא צִוִּיתִי אֶת אֲבוֹתֵיכֶם:", + "קהל מַה שָּׁאַלְתִּי וּמַה דָּרַשְׁתִּי מִמְּךָ, כִּי אִם לְיִרְאָה אוֹתִי:", + "חזן לַעֲבוֹד בְּשִׂמְחָה וּבְלֵבָב טוֹב, הִנֵּה שְׁמוֹעַ מִזֶּבַח טוֹב:", + "קהל וְלֵב נִשְׁבָּר מִמִּנְחָה טְהוֹרָה, זִבְחֵי אֱלֹהִים רוּחַ נִשְׁבָּרָה:", + "חזן זֶבַח וּמִנְחָה לֹא חָפָצְתָּ, חַטָּאת וְעוֹלָה לֹא שָׁאָלְתָּ:", + "קהל מִזְבֵּחַ אֶבְנֶה בְּשִׁבְרוֹן לִבִּי, וַאֲשַׁבְּרָה אַף רוּחִי בְּקִרְבִּי:", + "חזן רוּם לֵב אַשְׁפִּיל וְאֶת רוּם עֵינָי, וְאֶקְרַע לְבָבִי לְמַעַן אֲדֹנָי:", + "קהל שִׁבְרֵי רוּחִי הֵם זְבָחֶיךָ, יַעֲלוּ לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחֶךָ:", + "חזן וְאַשְׁמִיעַ בְּקוֹל הוֹדָיוֹתֶיךָ, וַאֲסַפְּרָה כָּל נִפְלְאוֹתֶיךָ:", + "קהל וַאֲשֶׁר יָדְעָה נַפְשִׁי אַחְבִּירָה, אֲמַלֵּל גְּבוּרוֹת וַאֲדַבֵּרָה:", + "חזן וּמָה אֶעֱרוֹךְ וְלֹא יָדַעְתִּי מָה, הֲיָכוֹל אוּכַל דַּבֵּר מְאוּמָה:", + "קהל כִּי אֵין חֵקֶר לִגְדֻלָּתוֹ, וְגַם אֵין מִסְפָּר לִתְבוּנָתוֹ:", + "חזן חֲכַם לֵבָב הוּא מִי כָמוֹהוּ, שַׂגִּיא כֹחַ לֹא מְצָאנוּהוּ:", + "קהל עוֹשֶׂה גְדוֹלוֹת וְרַב נוֹרָאוֹת, גָּדוֹל אַתָּה וְעוֹשֵׂה נִפְלָאוֹת:", + "חזן עַד אֵין מִסְפָּר וְעַד אֵין חֵקֶר, וְלֹא נוֹדַע כִּי לֹא יֵחָקֵר:", + "קהל אֵיזוֹ עַיִן אֲשֶׁר תְּעִידֶךָ, וְאֵיזֶה פֶּה אֲשֶׁר יַגִּידֶךָ:", + "חזן חַי לֹא רָאֲךָ וְלֵב לֹא יְדָעֲךָ, וְאֵיזֶה שֶׁבַח אֲשֶׁר יַצִּיעֶךָ:", + "קהל גַּם מְשָׁרְתֶיךָ לֹא רָאוּךָ, וְכָל חַכְמֵי לֵב לֹא מְצָאוּךָ:", + "חזן אַתָּה לְבַדְּךָ מַכִּיר שְׁבָחֶיךָ, וְאֵין זוּלָתְךָ יוֹדֵעַ כֹּחֶךָ:", + "קהל וְאֵין יוֹדֵעַ בִּלְעָדֶיךָ, שְׁבָחוֹת רְאוּיוֹת לִכְבוֹדֶךָ:", + "חזן עַל כֵּן תְּבֹרָךְ כָּרָאוּי לָךְ, כְּפִי קָדְשְׁךָ כְּבוֹדְךָ וְגָדְלָךְ:", + "קהל וּמִפִּי הַכֹּל בְּכָל אֱיָלוּתָם, כְּפִי מַדָּע אֲשֶׁר אַתָּה חֲנַנְתָּם:", + "חזן יוֹדוּ פִלְאֲךָ הַשָּׁמָיִם, וִיאַדְּרוּךָ קוֹלוֹת מָיִם:", + "קהל וְיָרִיעוּ לְךָ כָּל הָאָרֶץ, יוֹדוּךָ כָּל מַלְכֵי אָרֶץ:", + "חזן אַף יוֹדוּךָ כָּל הָעַמִּים, וִישַׁבְּחוּךָ כָּל הָאֻמִּים:", + "קהל כָּל זֶרַע יַעֲקֹב עֲבָדֶיךָ, כִּי עֲלֵיהֶם גָּבְרוּ חֲסָדֶיךָ:", + "חזן אֶת שֵׁם יְהֹוָה יְהַלְלוּ כֻלָּם, אֵל אֱלֹהִים אֱמֶת וּמֶלֶךְ עוֹלָם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יָחִיד וּמְיֻחָד, יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "ליום שני", + "חזן וַאֲנִי עַבְדְּךָ בֶּן אֲמָתֶךָ, אֲדַבֵּר אֲמַלֵּל גְּבוּרוֹתֶיךָ:", + "קהל דַּרְכֵי שִׁבְחֲךָ קְצָתָם אֲסַפֵּרָה, מַעֲשֶׂיךָ מַה נּוֹרָא אוֹמֵרָה:", + "חזן אֵין אֵלֶיךָ עֲרֹךְ בַּסֵּפֶר, אַגִּיד שְׁבָחוֹת עָצְמוּ מִסַּפֵּר:", + "קהל חֵקֶר אֱלוֹהַּ לֹא יִמָּצֵא, וְתַכְלִית שַׁדַּי לֹא תִקָּצֶה:", + "חזן וְלִתְבוּנָתוֹ הֲלֹא אֵין חֵקֶר, וּמִסְפַּר שָׁנָיו לֹא יֵחָקֵר:", + "קהל וְגַם אֵין מִסְפָּר לִגְדוּדֶיךָ, בְּצִבְאוֹתֶיךָ אוֹת כְּבוֹדֶךָ:", + "חזן אֵיזוֹ עַיִן אֲשֶׁר תְּעִידֶךָ, וְחַי לֹא רָאָה פְּנֵי כְבוֹדֶךָ:", + "קהל נָבוֹן וְחָכָם הֵן לֹא יֵדָע, וְאֵיךְ אֶעֱרוֹךְ עַל אֲשֶׁר לֹא אֵדָע:", + "חזן וְאִם יֹאמַר אִישׁ עַד תַּכְלִיתוֹ, אֶעֱרוֹךְ אֵלָיו וּבְמַתְכֻּנְתּוֹ:", + "קהל אָבֹא וְאֶמְצָא תַּכְלִית שִׁבְחוֹ, לֹא נֶאֶמְנָה אֶת אֵל רוּחוֹ:", + "חזן יְבֻלַּע כִּי לֹא יֵדַע עֶרְכּוֹ, אַחֲרִית פִּיהוּ רֵאשִׁית דַּרְכּוֹ:", + "קהל וְעִמָּדִי לֹא כֵן אָנֹכִי, וּפִי לֹא אֶתֵּן לַחֲטוֹא וְחִכִּי:", + "חזן אֲסַפְּרָה לְאֶחָי קְצוֹת דַּרְכֵי אֵל, וּלְיִשְׂרָאֵל מַה פָּעַל אֵל:", + "קהל כַּכָּתוּב אִמְרוּ לֵאלֹהִים, מַה נּוֹרָא מַעֲשֶׂיךָ אֱלֹהִים:", + "חזן וְאָמַרְתָּ עַם זוּ לִי יָצַרְתִּי, יְסַפְּרוּ שְׁמִי וּתְהִלָּתִי:", + "קהל בְּמִצְרַיִם שַׂמְתִּי עֲלִילוֹתַי, לְמַעַן תְּסַפֵּר אֶת אוֹתוֹתַי:", + "חזן וַאֲנִי עַבְדְּךָ עַל כֵּן אֲסַפֵּר, כַּאֲשֶׁר אֶדְרוֹשׁ מֵעַל סֵפֶר:", + "קהל תְּהַלֵּל נַפְשִׁי כֹּחַ מַעֲשֶׂיךָ, וְכָל קְרָבַי אֶת שֵׁם קָדְשֶׁךָ:", + "חזן וַאֲבָרֶכְךָ בְּכָל עִנְיָנָי, וּבְכָל לִבִּי אוֹדֶה אֶת אֲדֹנָי:", + "קהל גַּם בִּגְרוֹנִי רוֹמְמוֹתֶךָ, וְאֶת פִּי אֲמַלֵּא תְּהִלָּתֶךָ:", + "חזן כִּי פִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ, כָּל הַיּוֹם אֶת תִּפְאַרְתֶּךָ:", + "קהל וְאֹמְרָה נָּא עֱזוּז נוֹרְאוֹתֶיךָ, וְאָשִׂיחָה דִּבְרֵי נִפְלְאוֹתֶיךָ:", + "חזן וְאַזְכִּיר טוּבְךָ וְצִדְקוֹתֶיךָ, חֲסָדֶיךָ וּגְבוּרוֹתֶיךָ:", + "קהל יָדַעְתִּי כִּי גָדוֹל אַתָּה, עַל כָּל אֱלֹהִים מְאֹד גָּדַלְתָּ:", + "חזן כִּי כָל אֱלֹהֵי הָעַמִּים הֵם, אֱלִילִים אִלְּמִים וְרוּחַ אֵין בָּהֶם:", + "קהל הֵן לְעוֹבְדֵיהֶם גְּמוּל אֵין מְשִׁיבִים, וְלָמָּה לָהֶם הֵמָּה מְטִיבִים:", + "חזן בְּעֵת צָרָה אָז יִתְפַּלָּלוּ, וְלֹא יַעֲנוּם כִּי לֹא יוֹעִילוּ:", + "קהל דּוֹרְשִׁים בְּכָל לֵב לְרוּחַ אֵין בּוֹ, וְקָרוֹב יְהֹוָה אֶל עַם קְרוֹבוֹ:", + "חזן הַיּוֹצֵר כֹּל הוּא אֱלֹהֵינוּ, הוּא עָשָׂנוּ וְלוֹ לְבַד אֲנָחְנוּ:", + "קהל עַם מַרְעִיתוֹ וְצֹאן יָדוֹ, נְבָרֵךְ שְׁמוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "חזן בַּצַּר לָנוּ מְאֹד נִמְצֵאתָ, כִּי דוֹרְשֶׁיךָ לֹא עָזַבְתָּ:", + "קהל וְתָמִיד בְּפִינוּ תְּהִלָּתֶךָ, וּמְהַלְלִים לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּךָ:", + "חזן עֵד אַתָּה בְּךָ וּבִכְבוֹדֶךָ, וּמְשָׁרְתֶיךָ אַף עֲבָדֶיךָ:", + "קהל אֲשֶׁר כְּבוֹדְךָ מְלֹא כָל הָאָרֶץ, וּכְבוֹדְךָ עַל כָּל הָאָרֶץ:", + "חזן וַאֲבוֹתֵינוּ בָּחֲרוּ אוֹתָךְ, לְבַדְּךָ לַעֲבוֹד וְאֵין לְזָר אִתָּךְ:", + "קהל גַּם אֲנַחְנוּ אוֹתְךָ לְבַדֶּךָ, נַעֲבוֹד כְּבֵן אָב וּנְכַבְּדֶךָ:", + "חזן וְהִנְנוּ עַל יִחוּדֶךָ, יוֹמָם וָלַיְלָה עֵדֶיךָ:", + "קהל בְּפִי כֻלָּנוּ וּבִלְבָבֵינוּ, שָׁאַתָּה לְבַדְּךָ אֱלֹהֵינוּ:", + "חזן אֱלֹהֵינוּ אַתָּה עַל יִחוּדֶךָ, עֵדִים אֲנַחְנוּ וַעֲבָדֶיךָ:", + "קהל אֵין תְּחִלָּה אֶל רֵאשִׁיתֶךָ, וְאֵין קֵץ וְתִכְלָה לְאַחֲרִיתֶךָ:", + "חזן רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן מִבְּלִי רֵאשִׁית וּמִבְּלִי אַחֲרִית, וְאֵין לֵב לְהָשִׁית:", + "קהל אֵין קֵצֶה אֶל גַּבְהוּתֶךָ, וְאֵין סוֹף לְעֹמֶק מִדּוֹתֶיךָ:", + "חזן אֵין לְךָ סוֹבֵב וְאֵין לְךָ פֵּאָה, עַל כֵּן אוֹתְךָ חַי לֹא רָאָה:", + "קהל אֵין צַד וָצֶלַע יַצְלִיעוּךָ, וְרֹחַב וְאֹרֶךְ לֹא יַמְצִיעוּךָ:", + "חזן אֵין פֵּאָה לִסְבִיבוֹתֶיךָ, וְאֵין תָּוֶךְ מַבְדִּיל בֵּינוֹתֶיךָ:", + "קהל אֵין חָכְמָה אֲשֶׁר תֵּדָעֶךָ, וְאֵין מַדָּע אֲשֶׁר יַגִּיעֶךָ:", + "חזן וְלֹא יַשִּׂיג אוֹתְךָ כָּל מַדָּע, וְאֵין שֵׂכֶל אֲשֶׁר יָבִין וְיֵדָע:", + "קהל מִמְּךָ מְאוּמָה וְאֵיכָה אַתָּה, וְאֵיךְ בְּלִי מְאוּמָה כֹּל בָּרָאתָ:", + "ליום שלישי", + "חזן אָמְנָם יָדַעְתִּי כִּי אַתָּה, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב כֹּל יָצַרְתָּ:", + "קהל אַתָּה בוֹרֵא וְלֹא נִבְרֵאתָ, אַתָּה יוֹצֵר וְלֹא נוֹצָרְתָּ:", + "חזן אַתָּה מֵמִית וְאֶת כֹּל תְּבַלֶּה, אַתָּה מוֹרִיד שְׁאוֹל וְאַף תַּעֲלֶה:", + "קהל וְנֶאֱמָן לְהַחֲיוֹת מֵתִים אָתָּה, וְעַל יְדֵי נְבִיאֲךָ כֵּן הוֹדָעְתָּ:", + "חזן וְלֹא תָמוּת אֵל חַי וְלֹא מַתָּה, מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם אָתָּה:", + "קהל מַשְׁבִּיר וּמוֹלִיד וְלֹא נוֹלַדְתָּ, מוֹחֵץ וְרוֹפֵא וְלֹא חֻלֵּיתָ:", + "חזן מָוֶת וּמַדְוֶה אֵין לְפָנֶיךָ, תְּנוּמָה וְשֵׁנָה אֵין לְעֵינֶיךָ:", + "קהל הֲלֹא מִקֶּדֶם אֵל חַי אָתָּה, מֵאֲשֶׁר בְּךָ לֹא נִשְׁתַּנֵּיתָ:", + "חזן וְעַד הָעוֹלָם לֹא תִשְׁתַּנֶּה, וּמֵאֱלָהוּתְךָ לֹא תִתְגַּנֶּה:", + "קהל חָדָשׁ וְנוֹשָׁן לֹא נִמְצֵאתָ, חִדַּשְׁתָּ כֹּל וְלֹא חֻדָּשְׁתָּ:", + "חזן לֹא יָחוּלוּ זִקְנָה וּבַחֲרוּת עָלֶיךָ, גַּם שֵׂיבָה וְשַׁחֲרוּת:", + "קהל וְלֹא חָלוּ בְךָ שִׂמְחָה וָעֶצֶב, וְדִמְיוֹן נוֹצָר וְכָל דְּבַר קֶצֶב:", + "חזן כִּי לֹא יְסוֹבֵב אוֹתְךָ גּוֹשֶׁם, אַף לֹא תִדְמֶה אֶל כָּל נֶשֶׁם:", + "קהל כָּל הַיְצוּרִים גְּבוּל סִבַּבְתָּם, אֶל רֵאשִׁיתָם וּלְאַחֲרִיתָם:", + "חזן כִּי כָל הַבְּרוּאִים בִּגְבוּל שַׂמְתָּם, וְלִימֵי צְבָאָם גְּבוּל הִקַּפְתָּם:", + "קהל וּלְךָ אֵין גְּבוּל וּלְיָמֶיךָ, וְלִשְׁנוֹתֶיךָ וּלְעָצְמֶךָ:", + "חזן עַל כֵּן אֵינְךָ צָרִיךְ לַכֹּל, לְיָדְךָ וּלְחַסְדְּךָ צְרִיכִים הַכֹּל:", + "קהל הַכֹּל צְרִיכִים לְצִדְקוֹתֶיךָ, וְאֵינְךָ צָרִיךְ לִבְרִיּוֹתֶיךָ:", + "חזן בְּטֶרֶם כָּל יְצִיר הָיִיתָ לְבַדְּךָ, מְאוּמָה לֹא נִצְרָכְתָּ:", + "קהל רֵאשִׁית וְאַחֲרִית בְּיָדְךָ עֲרוּכִים, אַתָּה בָם וְהֵם בְּרוּחֲךָ שְׂרוּכִים:", + "חזן כָּל אֲשֶׁר הָיָה בָרִאשׁוֹנָה, וַאֲשֶׁר יִהְיֶה בָאַחֲרוֹנָה:", + "קהל כָּל הַיְצוּרִים וְכָל מַעֲשֵׂיהֶם, וְכָל דִּבְרֵיהֶם וּמַחְשְׁבוֹתֵיהֶם:", + "חזן מֵרֹאשׁ וְעַד סוֹף תֵּדַע כֻּלָּם, וְלֹא תִשְׁכַּח כִּי אַתָּה אֶצְלָם:", + "קהל אַתָּה בְרָאתָם וְלִבְּךָ עֲרָכָם, לְבַדְּךָ תֵדַע מְקוֹמָם וְדַרְכָּם:", + "חזן הֵן אֵין דָּבָר מִמְּךָ נֶעְלָם, כִּי לְפָנֶיךָ נְכוֹנִים כֻּלָּם:", + "קהל אֵין חשֶׁךְ וְאֵין מָנוֹס וָסֵתֶר, לָנוּס שָׁמָּה וּלְהִסָּתֵר:", + "חזן אֵת אֲשֶׁר תְּבַקֵּשׁ אַתָּה מוֹצֵא, בְּלִי נְטוֹת אֲלֵיהֶם בְּעֵת שֶׁתִּרְצֶה:", + "קהל כִּי אֶת הַכֹּל כְּאַחַת תִּרְאֶה, לְבַדְּךָ תַּעֲשֶׂה כֹל וְאֵינְךָ נִלְאֶה:", + "חזן כִּי עַל כָּל גּוֹי וְעַל אָדָם יָחַד, עַל כֹּל תְּדַבֵּר בְּרֶגַע אֶחָד:", + "קהל תִּשְׁמַע בְּרֶגַע כָּל הַקּוֹלוֹת, זַעַק וְלַחַשׁ וְכָל הַתְּפִלּוֹת:", + "חזן אַף תָּבִין אֶל כָּל מַעֲשֵׂיהֶם, בְּרֶגַע תַּחְקֹר כָּל לְבָבֵיהֶם:", + "קהל וְלֹא תַאֲרִיךְ עַל מַחְשְׁבוֹתֶיךָ, וְלֹא תִתְמַהְמַהּ עַל עֲצָתֶךָ:", + "חזן אֵצֶל עֲצָתְךָ גְּזֵרָתֶךָ, לְקֵץ וּלְמוֹעֵד קְרִיאָתֶךָ:", + "קהל וְכֻלָּם בֶּאֱמֶת בְּתֹם וּבְיֹשֶׁר, מִבְּלִי עֹדֶף וּמִבְּלִי חֹסֶר:", + "חזן מִמְּךָ דָּבָר לֹא יֵאָבֵד, וְדָבָר מִמְּךָ לֹא יִכְבָּד:", + "קהל כָּל אֲשֶׁר תַּחְפֹּץ תּוּכַל לַעֲשׂוֹת, וְאֵין מִי מוֹחֶה בְיָדְךָ מֵעֲשׂוֹת:", + "חזן יְכֹלֶת יְהֹוָה בְּחֶפְצוֹ קְשׁוּרָה, וּבִרְצוֹת יְהֹוָה לֹא אֵחֲרָהּ:", + "קהל אֵין דְּבַר סֵתֶר מִמְּךָ נִכְחַד, עֲתִידוֹת וְעוֹבְרוֹת לְךָ הֵם יָחַד:", + "חזן אֲשֶׁר מֵעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם, הֵם כֻּלָּם בְּךָ וְאַתָּה בְּכֻלָּם:", + "קהל חֲדָשׁוֹת תַּגִּיד וְסוֹד דְּרָכֶיךָ, אֶל עֲבָדֶיךָ וּמַלְאָכֶיךָ:", + "חזן וְאֵינְךָ צָרִיךְ לְהַשְׁמִיעֶךָ, דְּבַר סוֹד וָסֵתֶר לְהוֹדִיעֶךָ:", + "קהל כִּי מִמְּךָ כָּל סוֹד יִגָּלֶה, בְּטֶרֶם עַל לֵב כָּל יְצִיר יַעֲלֶה:", + "חזן בְּלֵב כָּל נִבְרָא לֹא תִמָּצֵא, וּמִפִּינוּ עָתָק לֹא יֵצֵא:", + "קהל בְּאֵין לוֹ קָצֶה וְלֹא יֵחָצֶה, לֵב לֹא יָתוּר וְאֵין פֶּה פוֹצֶה:", + "חזן בְּאֵין לוֹ רוּחוֹת וְלֹא רְוָחוֹת, אֵין לוֹ שִׂיחוֹת בּוֹ מוֹכִיחוֹת:", + "קהל לְמֵרָחוֹק מִי יִשָּׂא דֵעוֹ, לְלֹא תְחִלָּה וְלֹא סוֹף לְהַגִּיעוֹ:", + "חזן אֲגוּדִים אֲחוּדִים תּוֹךְ וְסוֹף וָרֹאשׁ, פֶּה וָלֵב אֶבְלֹם מִדְּרֹשׁ וּמֵחֲרֹשׁ:", + "קהל גֹּבַהּ וְעֹמֶק נְעוּצִים בְּסוֹבֵב, חֲכַם לֵב וְנָבוֹן לֹא יִלָּבֵב:", + "חזן סוֹבֵב אֶת הַכֹּל וּמִלֵּא אֶת כֹּל, וּבִהְיוֹת הַכֹּל אַתָּה בַכֹּל:", + "קהל אֵין עָלֶיךָ וְאֵין תַּחְתֶּיךָ, אֵין חוּץ לְךָ וְאֵין בֵּינוֹתֶיךָ:", + "חזן אֵין מַרְאֶה וְגַב לְאִחוּדֶךָ, וְאֵין גּוּף לְעֹצֶם יִחוּדֶךָ:", + "קהל וְאֵין בַּתָּוֶךְ מִמְּךָ נִבְדַּל, וְאֵין מָקוֹם דַּק מִמְּךָ נֶחְדַּל:", + "חזן וְאֵינְךָ נֶאֱצָל מִכֹּל וְנִבְדַּל, וְאֵין מָקוֹם רֵיק מִמְּךָ וְנֶחְדַּל:", + "קהל מִקְרֶה וְשִׁנּוּי אֵין בְּךָ נִמְצָא, וְלֹא זְמָן וְעַרְעָר ולֹא כָּל שִׁמְצָה:", + "חזן כָּל זְמָן וְכָל עֵת אַתָּה מְכִינָם, אַתָּה עוֹרְכָם וְאַתָּה מְשַׁנָּם:", + "קהל כָּל מַדָּע לֹא יַשִּׂיג אוֹתְךָ, אֵין שֵׂכֶל אֲשֶׁר יִמְצָא אוֹתְךָ:", + "חזן כְּמִדָּתְךָ חָכְמָתֶךָ, כִּגְדֻלָּתְךָ תְּבוּנָתֶךָ:", + "קהל חָכָם אַתָּה מֵאֵלֶיךָ, חַי מֵעַצְמְךָ וְאֵין כְּגִילֶךָ:", + "חזן זוּלַת חָכְמָתְךָ אֵין חָכְמָה, בִּלְתִּי בִינָתְךָ אֵין בִּנָה וּמְזִמָּה:", + "קהל חָלַקְתָּ בְּלֵב חֲכָמִים שֵׂכֶל, וְרוּחֲךָ תְּמַלְּאֵם וְדַעְתָּם תַּשְׂכֵּל:", + "חזן וּמִבַּלְעֲדֵי כֹחֲךָ אֵין גְּבוּרָה, וּמִבַּלְעֲדֵי עֻזְּךָ אֵין עֶזְרָה:", + "קהל אֵין נִכְבָּד כִּי אִם כִּבַּדְתּוֹ, וְאֵין גָּדוֹל כִּי אִם גִּדַּלְתּוֹ:", + "חזן כָּל יְקָר וְכָל טוֹב מִיָּדֶךָ, לַאֲשֶׁר תַּחְפּוֹץ עֲשׂוֹת חֲסָדֶיךָ:", + "קהל אֵין חֵקֶר לִגְדֻלָּתֶךָ, וְאֵין מִסְפָּר לִתְבוּנָתֶךָ:", + "חזן אֵין עוֹד זוּלַת הֲוַיוֹתֶךָ, חַי וְכֹל תּוּכַל וְאֵין בִּלְתֶּךָ:", + "קהל וְלִפְנֵי הַכֹּל אַתָּה (נ\"א כָּל) הָיִיתָ, וּבִהְיוֹת הַכֹּל כֹּל מִלֵּאתָ:", + "חזן לֹא לִחֲצוּךָ וְלֹא הִטּוּךָ יְצוּרֶיךָ, אַף לֹא מִעֲטוּךָ:", + "קהל בַּעֲשׂוֹתְךָ כֹּל לֹא נִבְדָּלְתָּ, מִתּוֹךְ מְלַאכְתְּךָ לֹא נֶחְדָּלְתָּ:", + "חזן בַּעֲשׂוֹתְךָ אֶת הַשָּׁמָיִם, אֶת הָאָרֶץ וְאֶת הַמָּיִם:", + "קהל לֹא קֵרְבוּךָ וְלֹא רִחֲקוּךָ, כִּי כָל קִירוֹת לֹא יְחַלְּקוּךָ:", + "חזן זֶרֶם מַיִם לֹא יִשְׁטְפֶךָ, וְרוּחַ כַּבִּיר לֹא יֶהְדֳּפֶךָ:", + "קהל אַף כָּל טִנּוֹפֶת לֹא תְטַנְּפֶךָ, אֵשׁ אוֹכְלָה אֵשׁ לֹא תִשְׂרְפֶךָ:", + "חזן לַהֲוַיוֹתְךָ אֵין חִסָּרוֹן, וּלְיִחוּדְךָ אֵין יִתָּרוֹן:", + "קהל כְּמוֹ הָיִיתָ לְעוֹלָם תִּהְיֶה, חוֹסֶר וְעוֹדֶף בְּךָ לֹא יִהְיֶה:", + "חזן וְשִׁמְךָ מְעִידְךָ כִּי הָיִיתָ, וְהוֶֹה וְתִהְיֶה וּבַכֹּל אָתָּה:", + "קהל הוֶֹה לְעוֹלָם וְכֵן נוֹדַעְתָּ, נְעִידְךָ וְכֵן בְּךָ הַעִידוֹתָ:", + "חזן שָׁאַתָּה הוּא וְהוֶֹה בַכֹּל, שֶׁלְּךָ הַכֹּל וּמִמְּךָ הַכֹּל:", + "קהל שֵׁמוֹת יְקָרְךָ יַעֲנוּ וְיָעִידוּ, בְּתוֹקֶף יְקָרְךָ בְּךָ יַסְהִידוּ:", + "ליום רביעי", + "חזן אֲרוֹמֵם אֱלֹהֵי אָבִי וְאֵלִי, אַנְוֶה אֱלֹהֵי צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "קהל אֲיַחֵד אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ, בְּכָל יוֹם פַּעֲמָיִם:", + "חזן אֵל חַי אֶחָד הוּא בְרָאָנוּ, אֲבִיר יַעֲקֹב אָב לְכֻלָּנוּ:", + "קהל אֲדוֹנֵנוּ אֲדוֹן כָּל הָאָרֶץ, מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ:", + "חזן אֵין כָּאֵל אֵשׁ אוֹכְלָה וְקַנָּא, לְעוֹלָם יְהֹוָה אֱמֶת אֵל אֱמוּנָה:", + "קהל אוֹרִי וְיִשְׁעִי מָעוֹז חַיָּי, עָלָיו תְּלוּיִים כָּל מַאֲוַיָּי:", + "חזן אֱלֹהִים אֱמֶת הוּא אֱלֹהִים חַיִּים, לֹא יָכִילוּ זַעְמוֹ גּוֹיִם וְאִיִּים:", + "קהל אַדִּיר וְאַמִּיץ כֹּחַ וְרַב אוֹנִים, אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים:", + "חזן אֱלוֹהַּ עוֹשִׂי אִישִׁי וּבוֹעֲלִי, אַלּוּף נְעוּרַי שׁוֹמְרִי וְצִלִּי:", + "קהל בּוֹרֵא כֹל וְיִשְׂרָאֵל גּוֹאֵל, בָּרוּךְ אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל:", + "חזן בּוֹרֵא רוּחַ הָרִים יוֹצֵר, מִמְּךָ מְזִמָּה לֹא יִבָּצֵר:", + "קהל גֵּאֶה מֵשִׁיב גְּמוּל עַל גֵּאִים, עַל הָרָמִים וְעַל הַנִּשָּׂאִים:", + "חזן גִּבּוֹר בְּקוּמוֹ לַעֲרוֹץ בְּעֶבְרָה, מֵהֲדַר גְּאוֹנוֹ מִי לֹא יִירָא:", + "קהל גָּבוֹהַּ כָּל אֲשֶׁר תַּחְתָּיו נוֹשֵׂא, וּגְדָל כֹּחַ גְּדוֹלוֹת עוֹשֵׂה:", + "חזן גָּדוֹל הוּא וּשְׁמוֹ בִּגְבוּרָה, אַרְיֵה שָׁאָג מִי לֹא יִירָא:", + "קהל דּוֹדִי דָּגוּל הוּא מֵרְבָבָה, אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה:", + "חזן דַּיָּן יָתִיב כְּעַתִּיק יוֹמִין, וּצְבָאוֹ עַל שְׂמֹאל וְעַל יָמִין:", + "קהל הֲדָרוֹ וְהוֹדוֹ עַל בְּנֵי עֲבָדָיו, הָדָר הוּא לְכָל חֲסִידָיו:", + "חזן הוּא אֵל אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת לְכָל בָּשָׂר, שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה מִכֹּל:", + "קהל וַדַּאי וָתִיק יוֹדֵעַ וָעֵד, יְהֹוָה יִמְלוֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "חזן וַאֲשֶׁר חֶרֶב גַּאֲוָתֵנוּ, לְהִלָּחֵם מִלְחַמְתֵּנוּ:", + "קהל זוֹכֵר לְעוֹלָם בְּרִית רִאשׁוֹנִים, כְּיוֹם אֶתְמוֹל לוֹ אֶלֶף שָׁנִים:", + "חזן זֶה אֱלֹהֵינוּ וְלוֹ קִוִּינוּ, וְזִמְרָת יָהּ הוּא יִשְׁעֵנוּ:", + "קהל חֵלֶק יַעֲקֹב יוֹצֵר הַכֹּל, חַנּוּן יְהֹוָה וְחָסִיד בַּכֹּל:", + "חזן חֵי הָעוֹלָמִים יְהֹוָה חֶלְקִי, חֲכַם הָרָזִים יְהֹוָה חִזְקִי:", + "קהל טוֹב וּמֵטִיב הַמְלַמֵּד דֵּעָה, טְהוֹר עֵינַיִם מֵרְאוֹת בְּרָעָה:", + "חזן יָשָׁר יְהֹוָה וְיָשָׁר דְּבָרוֹ, יְדִידֵי יְדִידוּת מִשְׁכְּנוֹת דְּבִירוֹ:", + "קהל יוֹעֵץ וְגוֹזֵר וּמִי יְפִירֶנָּה, וְיַחְתֹּף וְיִפְעַל וּמִי יְשִׁיבֶנָּה:", + "חזן יָפֶה דּוֹדִי יָפְיוֹ וְטוּבוֹ, יִרְאוּ וְיֶחֱזוּ צִיּוֹן בְּשׁוּבוֹ:", + "קהל כְּגִבּוֹר יֵצֵא כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת, יָעִיר קִנְאָה לַעֲשׂוֹת נְקָמוֹת:", + "חזן כְּנֶשֶׁר עַל כַּנְפֵי נְשָׁרִים, נָשָׂא עֲבָדָיו וְיִשֵּׁר הֲדוּרִים:", + "קהל כְּדֹב שַׁכּוּל וּכְנָמֵר שָׁחַל, כְּרָקָב וְכָעָשׁ וְרוּחוֹ כַּנָּחַל:", + "חזן כְּדֹב שַׁכּוּל וּכְנָמֵר שׁוֹקֵד, דְּבָרוֹ לַעֲשׂוֹת כְּמַקֵּל שָׁקֵד:", + "קהל כַּבִּיר כֹּחַ לֵב כְּמוֹ שָׁחַל, כְּלָבִיא וְכַאֲרִי וְרוּחוֹ כַּנָּחַל:", + "חזן כְּאֶרֶז בָּחוּר בִּגְדֻלָּתוֹ, כִּבְרוֹשׁ רַעֲנָן עַנְוְתָנוּתוֹ:", + "קהל כְּתַפּוּחַ בְּרֵיחוֹ עֹז אַהֲבָתוֹ, עַל יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ:", + "חזן כְּתַפּוּחַ בַּעֲצֵי הַיַּעַר, כֵּן דּוֹדִי עִם יוֹשְׁבֵי שָׁעַר:", + "קהל כַּבִּיר כֹּחַ לְמַרְגִּיזֵי אֵל, נוֹקֵם (וְנוֹטֵר) וְכַטַּל הוּא לְיִשְׂרָאֵל:", + "חזן כּוֹסִי מְנָת חֶלְקִי וְגוֹרָלִי, אֲנִי לְדוֹדִי נַחֲלָה וְדוֹדִי לִי:", + "קהל כְּבוֹדִי יְהֹוָה לֹא אֲמִירֶנּוּ, הֶאֱמַרְנוּהוּ וְהֶאֱמִירָנוּ:", + "חזן כְּאַרְיֵה יִשְׁאַג וְכַכְּפִיר יִנְהָם, אַל יִהְיֶה כַגֵּר וּכְאִישׁ נִדְהָם:", + "קהל כְּרוֹעֶה גִבּוֹר אֲשֶׁר לֹא יוּכַל צֹאנוֹ לְהַצִּיל, וְהָיָה לְמַאֲכָל:", + "חזן כְּגִבּוֹר אֵין אֱיָל וּכְאוֹרֵחַ, נָס וּבוֹרֵחַ מַר צוֹרֵחַ:", + "קהל כְּאַרְיֵה מַשְׁחִית וְכַכְּפִיר לְעֹזְבָיו, כָּרָקָב גַם כָּעָשׁ לְאֹיְבָיו:", + "חזן כַּבִּיר כֹּחַ כְּשָׁמִיר וָשַׁיִת, וְלֹא יַשְׁאִיר כְּנֹקֶף זַיִת:", + "קהל כְּשָׁמִיר וָשַׁיִת צָרִים יְמַגֵּן, כְּצִפֳּרִים עָפוֹת לְעִירוֹ יָגֵן:", + "חזן כְּגִשְׁמֵי נְדָבָה לָנוּ יָבוֹא, כְּמַלְקוֹשׁ וְכַטַּל לַדְּבֵקִים בּוֹ:", + "קהל כְּנֶשֶׁר יְרַחֵף עַל גּוֹזָלָיו, וּבְצֵל כְּנָפָיו יֶחֱסוּ מְיַחֲלָיו:", + "חזן כְּצִפֳּרִים עַל עִירוֹ יָגֵן, וּבְצֵל כְּנָפָיו רְנָנוֹת נְנַגֵּן:", + "קהל לְבַדּוֹ (יְהֹוָה ) הוּא וְנִפְלָאוֹת גְּדוֹלוֹת עֹשֶׂה, אֵל נוֹרָא עֲלִילוֹת:", + "חזן לִצְבִי וְלָעֹפֶר דּוֹמֶה דוֹדִי, כִּי יְקַדְּמֵנִי אֱלֹהֵי חַסְדִּי:", + "קהל לִפְנֵי עַמּוֹ יְיַשֵּׁר הֲדוּרִים, וִינַשְּׂאֵם עַל כַּנְפֵי נְשָׁרִים:", + "חזן לְעוֹלָם (יְהֹוָה ) הוּא חֶלְקִי וְצוּר לְבָבִי, כָּלָה שְׁאֵרִי לְךָ וּלְבָבִי:", + "קהל לְבַדּוֹ יְהֹוָה הוּא, וְנִפְלָאוֹת גְּדוֹלוֹת עוֹשֶׂה וְרַב נוֹרָאוֹת:", + "חזן מָקוֹם וּמָעוֹן אַתָּה לְעוֹלָמֶךָ, וְאֵין יוֹדֵעַ אֶת מְקוֹמֶךָ:", + "קהל מוֹרָאִי אֵל רוֹעִי וְיוֹצְרִי, צוּר יְלָדַנִי מְחוֹלְלִי וְצוּרִי:", + "חזן מָרוֹם וּמָעֹז הוּא לִי וּמַחֲסִי, מִגְדַּל עֹז שֵׁם יְהֹוָה מְנוּסִי:", + "קהל מֶלֶךְ יַעֲקֹב מִשְׂגַּב לָנוּ, הוּא מְחוֹקְקֵנוּ וּמוֹשִׁיעֵנוּ:", + "חזן מִגְדוֹל יְשׁוּעוֹת מִשְׁעָן יְהִי לִי, מִבְטַח אֱלֹהִים יְהֹוָה חֵילִי:", + "קהל מוֹשֵׁל עוֹלָם מַלְכוּתֶךָ, בְּכָל דּוֹר וָדוֹר מֶמְשַׁלְתֶּךָ:", + "חזן מִי יִתֶּנְךָ כְּאָח לִי לְצָרָה, הוֹשַׁע יְהֹוָה כִּי יָדְךָ לֹא קָצְרָה:", + "קהל מְקוֹר חַיִּים מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל, לֹא אֶעֱזֹב כִּי מָעֻזִּי אֵל:", + "חזן מָגֵן יִשְׁעִי וְחֶרֶב גַּאֲוָה, לְשִׁמְךָ וּלְזִכְרְךָ נֶפֶשׁ תַּאֲוָה:", + "קהל מָגֵן הוּא לְכֹל הַחוֹסִים בּוֹ, אַשְׁרֵי אָדָם אֲשֶׁר עֹז לוֹ בּוֹ:", + "חזן נָבָר וְנָעִים נָאוֹר וְנוֹרָא, נֶאְדָּר וְנֶאְזָר שְׁמוֹ בִּגְבוּרָה:", + "קהל נֶאֱמָן נֵצַח יִשְׂרָאֵל וְגוֹאֲלוֹ, לֹא יְשַׁקֵּר אַשְׁרֵי כָּל חוֹכֵי לוֹ:", + "חזן נֵצַח יְשֻׁרוּן הָאֵל הַנֶּאֱמָן, מֵאֱלֹהָיו יְהוּדָה לֹא אַלְמָן:", + "קהל נִפְלָא עַל כָּל הַנִּפְלָאִים, וּמִתְנַשֵּׂא עַל כָּל הַנִּשָּׂאִים:", + "חזן נִקְדָּשׁ וְנַעֲרָץ אֱלֹהַי קְדוֹשִׁי, נָכוֹן וְנִשְׂגָּב יְהֹוָה נִסִּי:", + "קהל נוֹקֵם וְנוֹטֵר וּבַעַל חֵמָה לְצָרָיו, וּלְאוֹיְבָיו אִישׁ מִלְחָמָה:", + "חזן נֵרִי יְהֹוָה בְּהִלּוֹ נֵרוֹ, עֲלֵי רֹאשִׁי וְנֵר לְרַגְלִי דְּבָרוֹ:", + "קהל סוֹמֵךְ וְסוֹעֵד יְהֹוָה סַלְעִי, סוֹבֵל וְסוֹלֵחַ וְנוֹשֵׂא פִשְׁעִי:", + "חזן סַהֲדִי יְהֹוָה סַלְעִי וְסִתְרִי, סוֹלֵחַ וְסוֹבֵל סַעֲדִי וְשִׂבְרִי:", + "קהל סַלְעֵנוּ (יְהֹוָה ) וּמְצוּדָתֵנוּ, עֶזְרָתֵנוּ וּמְפַלְּטֵנוּ:", + "חזן עִזּוּז וְגִבּוֹר עֻזִּי וְעֶזְרִי, עֶלְיוֹן עֹז לִי אַל יְהִי עָרִי:", + "קהל עִיר וְקַדִּישׁ שָׁת סְבִיבָיו סֵתֶר, אָכֵן אַתָּה אֵל מִסְתַּתֵּר:", + "חזן עֵד מְמַהֵר לְשַׁלֵּם גְּמוּל לְאוֹיְבָיו, שׁוֹמֵר הַבְּרִית וְהַחֶסֶד לְאוֹהֲבָיו:", + "קהל פָּדָה אֶת אַבְרָהָם יְדִידוֹ, הוּא יִפְדֶּה אֶת יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ:", + "חזן פַּחַד יִצְחָק יִתֵּן פַּחְדּוֹ, עַל צָרֵי בְנֵי יַעֲקֹב עַבְדּוֹ:", + "קהל פּוֹעֵל וְחוֹקֵר וְדוֹרֵשׁ וּבוֹדֵק, כָּל הַלְּבָבוֹת לוֹ אֶתֵּן צֶדֶק:", + "חזן צְרוֹר הַמּוֹר אֶשְׁכּוֹל הַכֹּפֶר, נוֹתֵן לְעַמּוֹ צָרָיו כֹּפֶר:", + "קהל צַח וְאָדוֹם דּוֹדִי בִּצְבָאָיו אוֹת, עַל כֵּן נִקְרָא שְׁמוֹ יְהֹוָה צְבָאוֹת:", + "חזן צַדִּיק יְהֹוָה הַצּוּר תָּמִים, אֶבְטַח עֲדֵי עַד בְּצוּר עוֹלָמִים:", + "קהל צְבָא הַשָּׁמַיִם מִשְׁתַּחֲוִים לוֹ, שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ:", + "חזן קָדוֹשׁ הוּא בְּכָל מִינֵי קְדֻשּׁוֹת, כִּתּוֹת שָׁלשׁ קָדוֹשׁ מְשַׁלְּשׁוֹת:", + "קהל קַיָּם לְעָלְמִין אֱלָהָא חַיָּא, מָרָא דְאַרְעָא וּמָרָא דִשְׁמַיָּא:", + "חזן קוֹנִי מֵרֶחֶם מְקַנֵּא לְשׂוֹנְאָיו, קֶרֶן יִשְׁעִי וְקָרוֹב לְקוֹרְאָיו:", + "קהל רָחוֹק מִכֹּל וְאֶת כֹּל רוֹאֶה, כִּי רָם יְהֹוָה וְשָׁפָל יִרְאֶה:", + "חזן רוֹעִי יְהֹוָה לֹא אֶחְסַר כֹּל, וְרַב כֹּחַ וְרַב חֶסֶד לַכֹּל:", + "קהל רַחוּם יְהֹוָה רוֹפֵא וּמְחַבֵּשׁ, לִשְׁבוּרֵי לֵב וְעָוֹן כּוֹבֵשׁ:", + "חזן רֵעִי כֻּלּוֹ הוּא מַחֲמַדִּים, מִשְׁפָּטָיו אֱמֶת מְתוּקִים וַחֲמוּדִים:", + "קהל רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם, אַתָּה אֵל שׁוֹכֵן עַד:", + "חזן שַׁלִּיט מֶלֶךְ שְׁמַיָּא בְּכָל דָּר וְדָר, לֵהּ אֲנָא מְשַׁבַּח מְרוֹמֵם וּמְהַדָּר:", + "קהל שֶׁמֶשׁ וּמָגֵן יְהֹוָה אֱלֹהִים, שׁוֹפֵט צֶדֶק וּמַשְׁפִּיל גְּבוֹהִים:", + "חזן שַׂגִּיא כֹחַ לֹא מְצָאנוּהוּ, יַשְׂגִּיב בְּכֹחוֹ וּמִי כָמֹהוּ:", + "קהל שְׁלֹמֹה שְׁמוֹ כִּי שֶׁלּוֹ שָׁלוֹם, כִּי יְדַבֵּר אֶל חֲסִידָיו שָׁלוֹם:", + "חזן שֵׁם יְהֹוָה אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה, תּוֹעֲפוֹת רְאֵם לוֹ כַּכְּפִיר וּכְאַרְיֵה:", + "קהל שַׁדַּי מְאוֹרִי מַלְכִּי וְאֵלִי, הַלְלוּיָהּ שְׁמוֹ נַפְשִׁי הַלֵּלִי:", + "חזן תִּתַּמָּם עִם יוֹשְׁבֵי נְטָעִים, הַשָּׂרִיגִים שְׁלשֶׁת הָרוֹעִים:", + "קהל תִּתְחַסָּד תִּתַּבָּר עִמָּם, וְעִם עִקְּשִׁים תִּתַּפָּל לְהֻמָּם:", + "חזן תָּמִים דְרָכֶךָ תַּקִּיף מִכֹּל, תּוּכַל לְבַדְּךָ לַעֲשׂוֹת אֶת כֹּל:", + "קהל תּוֹחַלְתִּי וְשִׂבְרִי וְתִקְוָתִי, תַּאֲוַת נַפְשִׁי וּתְשׁוּקָתִי:", + "חזן תְּהִלָּתִי וְתִפְאַרְתִּי וְעֻזִּי, מִמְעֵי אִמִּי גּוֹחִי וְגוֹזִי:", + "קהל תְּמִים דֵּעִים אֵל דֵּעוֹת אֶחָד, כָּל הַלְּבָבוֹת דּוֹרֵשׁ יָחַד:", + "ליום חמישי", + "חזן מִי כָמוֹךָ דֵּעָה מוֹרֶה, נִיב שְׂפָתַיִם אַתָּה בוֹרֵא:", + "קהל מַחְשְׁבוֹתֶיךָ עָמְקוּ וְרָמוּ, וּשְׁנוֹתֶיךָ לֹא יִתָּמּוּ:", + "חזן לֹא לִמְּדוּךָ חָכְמָתֶךָ, וְלֹא הֱבִינוּךָ תְּבוּנָתֶךָ:", + "קהל לֹא קִבַּלְתָּ מַלְכוּתֶךָ, וְלֹא יָרַשְׁתָּ מֶמְשַׁלְתֶּךָ:", + "חזן לְעוֹלָם יְהֵא לְךָ לְבַדֶּךָ, וְלֹא לַאֲחֵרִים כְּבוֹד הוֹדֶךָ:", + "קהל וְלֹא תִתֵּן לֵאלֹהִים אֲחֵרִים, תְּהִלָּתְךָ לַפְּסִילִים וְזָרִים:", + "חזן וְכָבוֹד וְגַם כָּל יְקָר מֵאִתָּךְ, וּכְבוֹדְךָ לֹא לְזָרִים אִתָּךְ:", + "קהל אַתָּה תָעִיד בְּיִחוּדֶךָ, וְתוֹרָתְךָ וַעֲבָדֶיךָ:", + "חזן אֱלֹהֵינוּ עַל יִחוּדֶךָ, אַתָּה עֵד אֱמֶת וַאֲנַחְנוּ עֲבָדֶיךָ:", + "קהל לְפָנֶיךָ לֹא אֵל הִקְדִּימָךְ, וּבִמְלַאכְתְּךָ אֵין זָר עִמָּךְ:", + "חזן לֹא נוֹעַצְתָּ וְלֹא לֻמַּדְתָּ, בְּחַדֶּשְׁךָ בְּרִיאוֹת כִּי נְבוּנוֹתָ:", + "קהל מִמַּעֲמַקֵּי מַחְשְׁבוֹתֶיךָ, וּמִלִּבְּךָ כָּל פְּעֻלּוֹתֶיךָ:", + "חזן קְצוֹת דְּרָכֶיךָ הֲלֹא הִכַּרְנוּ, וּמִמַּעֲשֶׂיךָ הֵן יָדַעְנוּ:", + "קהל שָׁאַתָּה אֵל כֹּל יָצַרְתָּ, לְבַדְּךָ מְאוּמָה לֹא נִגְרַעְתָּ:", + "חזן לַעֲשׂוֹת מְלַאכְתְּךָ לֹא לֻחַצְתָּ, וְגַם לְעֵזֶר לֹא נִצְרַכְתָּ:", + "קהל כִּי אַתָּה הָיִיתָ לִפְנֵי הַכֹּל, וְאָז בְּאֵין כֹּל לֹא נִצְרַכְתָּ כֹּל:", + "חזן כִּי מֵאַהֲבָתְךָ עֲבָדֶיךָ, כֹּל בָּרָאתָ לִכְבוֹדֶךָ:", + "קהל לֹא נִשְׁמַע מִן אָז וָהָלְאָה, וְלֹא קָם וְלֹא נִהְיָה וְלֹא נִרְאָה:", + "חזן וְלֹא נוֹדַע אֵל זוּלָתֶךָ, וְאֵין כָּמוֹךָ וְאֵין בִּלְתֶּךָ:", + "קהל וְגַם אַחֲרֶיךָ לֹא יִהְיֶה אֵל, רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן אֵל יִשְׂרָאֵל:", + "חזן בָּרוּךְ אַתָּה יָחִיד וּמְיֻחָד, יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "קהל אֲשֶׁר מִי יַעֲשֶׂה כִמְלַאכְתֶּךָ, כְּמַעֲשֶׂיךָ וְכִגְבוּרוֹתֶיךָ:", + "חזן אֵין יְצִיר זוּלַת יְצִירָתֶךָ, וְאֵין בְּרִיאָה כִּי אִם בְּרִיאָתֶךָ:", + "קהל כָּל אֲשֶׁר תַּחְפֹּץ תַּעֲשֶׂה בַכֹּל, כִּי אַתָּה נַעֲלֵיתָ עַל כֹּל:", + "חזן אֵין כָּמוֹךָ וְאֵין בִּלְתֶּךָ, כִּי אֵין אֱלֹהִים זוּלָתֶךָ:", + "קהל אַתָּה הָאֵל עוֹשֵׂה פֶלֶא, וְדָבָר מִמְּךָ לֹא יִפָּלֵא:", + "חזן מִי כָמוֹךָ נוֹרָא תְהִלּוֹת, אֱלֹהִים לְבַדְּךָ עוֹשֶׂה גְדוֹלוֹת:", + "קהל אֵין אוֹתוֹת כְּמוֹ אוֹתוֹתֶיךָ, אַף אֵין מוֹפֵת כְּמוֹ מוֹפְתֶיךָ:", + "חזן אֵין תְּבוּנָה כִּתְבוּנָתֶךָ, אֵין גְּדֻלָּה כִּגְדֻלָּתֶךָ:", + "קהל כִּי מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבוֹתֶיךָ, וְגָבְהוּ דַּרְכֵי אָרְחוֹתֶיךָ:", + "חזן אֵין גַּאֲוָה כְּמוֹ גַּאֲוָתֶךָ, אַף אֵין עֲנָוָה כְּעַנְוָתֶךָ:", + "קהל אֵין קְדֻשָּׁה כִּקְדֻשָּׁתֶךָ, אֵין קְרֵבוּת כְּמוֹ קְרֵבוּתֶךָ:", + "חזן אֵין צְדָקָה כְּמוֹ צִדְקָתֶךָ, אֵין תְּשׁוּעָה כִּתְשׁוּעָתֶךָ:", + "קהל אֵין זְרוֹעַ כִּזְרוֹעוֹתֶיךָ, אֵין קוֹל כְּרַעַם גְּבוּרוֹתֶיךָ:", + "חזן אֵין רַחֲמִים כְּרַחֲמָנוּתֶךָ, אֵין חֲנִינוּת כַּחֲנִינוּתֶךָ:", + "קהל אֵין אֱלָהוּת כֵּאלָהוּתֶךָ, וְאֵין מַפְלִיא כְּשֵׁם תִּפְאַרְתֶּךָ:", + "חזן כִּי שְׁמוֹתֶיךָ אֵלִים מְרוּצִים, בְּזָכְרְךָ לְחוּצִים לְהַפְלִיא נְחוּצִים:", + "קהל וְאַשָּׁף וְחַרְטֹם לֹא יְלַחֲצוּךָ, וְכָל שֵׁם וָלַהַט לֹא יְנַצְּחוּךָ:", + "חזן לֹא יְנַצְּחוּךָ כָּל הַחֲכָמִים, כָּל הַקּוֹסְמִים וְהַחַרְטֻמִּים:", + "קהל אַתָּה מֵשִׁיב לְאָחוֹר חֲכָמִים, לֹא יוּכְלוּ לְךָ עֲרוּמִים וְקוֹסְמִים:", + "חזן לְהָשִׁיב לְאָחוֹר מְזִמּוֹתֶיךָ, לְהָפֵר עֲצַת סוֹד גְּזֵרָתֶךָ:", + "קהל מֵרְצוֹנְךָ לֹא יַעֲבִירוּךָ, לֹא יְמַהֲרוּךָ וְלֹא יְאַחֲרוּךָ:", + "חזן עֲצָתְךָ תָפֵר עֲצַת כָּל יוֹעֲצִים, וְעֻזְּךָ מַחֲלִישׁ לֵב אַמִּיצִים:", + "קהל אַתָּה מְצַוֶּה וּפַחְדְּךָ מְשַׁוֶּה, וְאֵין עָלֶיךָ פָּקִיד מְצַוֶּה:", + "חזן אַתָּה מִקְוֶה וְאֵינְךָ מְקַוֶּה, לְךָ כָּל מְקַוֶּה נֶפֶשׁ תִּרְוֶה:", + "קהל וְכָל הַיְצוּרִים וְכָל עִנְיָנָם, וְכָל יְקָר אֲשֶׁר בְּךָ אֵין דִּמְיוֹנָם:", + "חזן לֹא מַחְשְׁבוֹתָם מַחְשְׁבוֹתֶיךָ, כִּי אֵין בּוֹרֵא זוּלָתֶךָ:", + "קהל אֵין דִּמְיוֹן נִפְלָא אֱלֹהֵינוּ, וְאֵין חֵקֶר נִשְׂגָּב אֲדוֹנֵינוּ:", + "חזן סָתוּר מִכָּל סָתוּר, וְעָמוּס מִכָּל עָמוּס וּמִכָּל כָּמוּס:", + "קהל דַּק מִכָּל דַּק וְצָפוּן מִכָּל צָפוּן, וְיָכוֹל מִכָּל יָכוֹל:", + "חזן נִשְׂגָּב מִכָּל נִשְׂגָּב וְנֶעְלָם מִכָּל נֶעְלָם, וּשְׁמוֹ לְעוֹלָם:", + "קהל גָּבוֹהַּ מִכָּל גָּבוֹהַּ, וְעֶלְיוֹן מִכָּל עֶלְיוֹן וּמִכָּל חֶבְיוֹן:", + "חזן חָבוּי וְעָמֹק מִכָּל עָמוּק, לֵב כָּל דַּעַת עָלָיו חָמוּק:", + "קהל שֶׁאֵין שֵׂכֶל וּמַדָּע וְחָכְמָה, יְכוֹלִים לְהַשְׁווֹת לוֹ כָּל מְאוּמָה:", + "חזן לֹא מַשִּׂיגִים לוֹ אֵיךְ וְכַמֶּה, וְלֹא מוֹצְאִים לוֹ דָּבָר דּוֹמֶה:", + "קהל מִקְרֶה וְעַרְעַר וְשִׁנּוּי וְטָפֵל, וְחֶבֶר וּמִסְמַךְ אוֹר וְגַם אֹפֶל:", + "חזן וְלֹא מוֹצְאִים לוֹ מַרְאֶה וָצֶבַע, וְלֹא כָל טֶבַע אֲשֶׁר שֵׁשׁ וָשֶׁבַע:", + "קהל לָכֵן נְבוּכוֹת כָּל עֶשְׁתּוֹנוֹת, וְנִבְהָלוֹת כָּל הַחֶשְּׁבֹּנוֹת:", + "חזן וְכָל שַׂרְעַפִּים וְכָל הִרְהוּרִים, נִלְאִים לָשׂוּם בּוֹ שִׁעוּרִים:", + "קהל מִלְּשַׁעֲרֵהוּ וּמִלְּהַגְבִּילֵהוּ, וּמִלְּתָאֳרֵהוּ וּמִלְּפַרְסְמֵהוּ:", + "חזן בְּכָל שִׂכְלֵנוּ חִפַּשְׂנוּהוּ, בְּמַדָּעֵנוּ לִמְצֹא מַה הוּא:", + "קהל לֹא מְצָאנוּהוּ וְלֹא יְדַעְנוּהוּ, אַךְ מִמַּעֲשָׂיו הִכַּרְנוּהוּ:", + "חזן שֶׁהוּא לְבַדּוֹ יוֹצֵר אֶחָד, חַי וְכֹל יוּכַל וְחָכָם מְיֻחָד:", + "קהל כִּי הוּא הָיָה לַכֹּל קֹדֶם, עַל כֵּן נִקְרָא אֱלֹהֵי קֶדֶם:", + "חזן בַּעֲשׂוֹתוֹ בְּלִי כָל מְאוּם אֶת כֹּל, יָדַעְנוּ כִּי הוּא כֹּל יָכוֹל:", + "קהל בַּאֲשֶׁר מַעֲשָׂיו בְּחָכְמָה כֻּלָּם, יָדַעְנוּ כִּי בְבִינָה פְעָלָם:", + "חזן בְּכָל יוֹם וָיוֹם בְּחַדְּשׁוֹ כֻלָּם, יָדַעְנוּ כִּי הוּא אֱלֹהֵי עוֹלָם:", + "קהל בַּאֲשֶׁר הָיָה קוֹדֶם לְכֻלָּם, יָדַעְנוּ כִּי הוּא חַי (וְקַיָּם) לְעוֹלָם:", + "חזן וְאֵין לְהַרְהֵר אַחַר יוֹצְרֵנוּ, בְּלִבֵּנוּ וְלֹא בְּסִפּוּרֵנוּ:", + "קהל לְמַמֶּשׁ וָגוֹדֶשׁ לֹא נְשַׁעֲרֵהוּ, לְטָפֵל וְתוֹאַר לֹא נְדַמֵּהוּ:", + "חזן וְלֹא נְחַשְּׁבֵהוּ לְעִקָּר וְנִצָּב, וְלֹא לְמִין וְכָל אוֹן וּלְכָל נִקְצָב:", + "קהל כָּל הַנִּרְאִים וְהַנִּשְׂכָּלִים, וְהַמַּדָּעִים בְּעֶשֶׂר כְּלוּלִים:", + "חזן וְשֶׁבַע כַּמָּיוֹת וְשֵׁשֶׁת נִדּוֹת, וְשָׁלשׁ גְּזֵרוֹת וְעִתּוֹת וּמִדּוֹת:", + "קהל הֵן בַּבּוֹרֵא אֵין גַם אֶחָד, כִּי הוּא בְרָאָם כֻּלָּם יָחַד:", + "חזן כֻּלָּם יִבְלוּ אַף יַחֲלֹפוּ, הֵם יֹאבֵדוּ וְאַף יָסוּפוּ:", + "קהל וְאַתָּה תַעֲמֹד וּתְבַלֶּה כֻלָּם, כִּי חַי וְקַיָּם אַתָּה לְעוֹלָם:", + "ליום ששי", + "חזן אַתָּה לְבַדְּךָ יוֹצֵר כֹּל הוּא, וְלֹא יִדְמֶה מַעֲשֶׂה לְעוֹשֵׂהוּ:", + "קהל כָּל הָאֲרָצוֹת לֹא יְכִילוּךָ, וְאַף שָׁמַיִם לֹא יְכַלְכְּלוּךָ:", + "חזן אָז (נ\"א אַף) יָחִילוּ מַיִם חַיִּים, מִפָּנֶיךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "קהל רָעֲשָׁה אֶרֶץ וְנָסוּ מָיִם, וְנָטְפוּ (מַיִם) מִן הַשָּׁמָיִם:", + "חזן נוֹטֶה לְבַדְּךָ הַשָּׁמָיִם, רוֹקַע הָאָרֶץ עַל הַמָּיִם:", + "קהל עָשִׂיתָ כָל חֶפְצְךָ לְבַדֶּךָ, וְלֹא נִצְרַכְתָּ עֵזֶר כְּנֶגְדֶּךָ:", + "חזן סוֹעֵד אֵין מִי יִסְעָדֶךָ, הַכֹּל מִמְּךָ וּמִיָּדֶךָ:", + "קהל כְּכֹחֲךָ אָז כֵּן עַתָּה וְדַעְתָּךְ, וּלְעוֹלָם כָּל כְּבוֹדְךָ אִתָּךְ:", + "חזן וְלֹא יָעַפְתָּ וְלֹא יָגַעְתָּ, כִּי בִמְלַאכְתְּךָ לֹא עָמָלְתָּ:", + "קהל כִּי בִדְבָרְךָ כָּל יְצוּרֶיךָ, וּמַעֲשֵׂה חֶפְצְךָ בְּמַאֲמָרֶיךָ:", + "חזן וְלֹא אִחַרְתּוֹ וְלֹא מִהַרְתּוֹ, הַכֹּל עֲשִׂיתוֹ יָפֶה בְּעִתּוֹ:", + "קהל מִבְּלִי מְאוּמָה כֹּל חִדַּשְׁתָּ, וְאֶת הַכֹּל בְּלִי כֹל (נ\"א כְּלִי) פָּעָלְתָּ:", + "חזן וְעַד לֹא יְסוֹד כֹּל יִסַדְתָּ, בִּרְצוֹן רוּחֲךָ כֹּל תָּלִיתָ:", + "קהל זְרוֹעוֹת עוֹלָם אֶת כֹּל נוֹשְׂאוֹת, מֵרֹאשׁ וְעַד סוֹף וְאֵינָן נִלְאוֹת:", + "חזן בְּעֵינֶיךָ לֹא דָבָר הֻקְשָׁה, רְצוֹנְךָ כָּל דָּבָר רוּחֲךָ עוֹשָׂה:", + "קהל לִפְעֻלָּתְךָ לֹא דָמִיתָ, אֶל כָּל תֹּאַר לֹא שָׁוִיתָ:", + "חזן וְלֹא קָדְמָה לִמְלַאכְתְּךָ מְלָאכָה, חָכְמָתְךָ הִיא הַכֹּל עָרָכָה:", + "קהל לִרְצוֹנְךָ לֹא קִדְּמוּ וְאֵחֲרוּ, וְעַל חֲפָצֶךָ לֹא נוֹסְפוּ וְחָסְרוּ:", + "חזן מִכָּל חֶפְצְךָ לֹא שָׁכַחְתָּ, וְדָבָר אֶחָד לֹא חָסַרְתָּ:", + "קהל לֹא הֶחְסַרְתָּ וְלֹא הֶעְדַּפְתָּ, וְדָבָר רֵיק בָּם לֹא פָעָלְתָּ:", + "חזן אַתָּה תְשַׁבְּחֵם וּמִי הִתְעִיבָם, וְשֶׁמֶץ דָּבָר לֹא נִמְצָא בָם:", + "קהל הַחִלּוֹתָ בְּחָכְמָה עֲשִׂיתָם, בִּתְבוּנָה וּבְדַעַת כִּלִּיתָם:", + "חזן מֵרֵאשִׁית וְעַד אַחֲרִית עֲשׂוּיִים, בֶּאֱמֶת וּבְישֶׁר וְטוֹב רְאוּיִים:", + "קהל הִקְדַּמְתָּ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ, רֹב רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ:", + "חזן כִּי רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ, הֲלֹא מֵעוֹלָם עַל עֲבָדֶיךָ:", + "קהל וְעַד לֹא כָּל חַי הוּכַן לְכַלְכֵּל, לִפְנֵי אוֹכֵל תִּתֶּן אֹכֶל:", + "חזן וּמָעוֹן וּמִקְוֶה תַּעֲשֶׂה בְפִי כֹל, צָרְכֵי הַכֹּל כַּאֲשֶׁר לַכֹּל:", + "קהל שְׁלשֶׁת יָמִים הָרִאשׁוֹנִים, אָז הֲכִינוֹתָם לָאַחֲרוֹנִים:", + "חזן אָז עָטִיתָ אוֹר כַּשַּׂלְמָה, אֵדֶר מְאוֹרוֹת מִמּוּל שַׂלְמָה:", + "קהל בְּטֶרֶם כָּל הַיְצוּר מְאֹד גָּדַלְתָּ, וְאַחַר כֹּל מְאֹד נִתְגַּדַּלְתָּ:", + "חזן אָז בְּאֵין לְבוּשׁ הוֹד וְהָדָר לוֹבֵשׁ, עַד לֹא אוֹרֵג גֵּאוּת לָבֵשׁ:", + "קהל אוֹר כַּשַּׂלְמָה וְכַמְּעִיל עוֹטֶה, שָׁמַיִם כַּיְרִיעָה נוֹטֶה:", + "חזן עָשִׂיתָ בָּם לְאוֹרִים דְּרָכִים, וְרָצוֹא וָשׁוֹב בְּנַחַת מְהַלְּכִים:", + "קהל הִבְדַּלְתָּ בֵּין מַיִם לָמָיִם, בִּמְתִיחַת רְקִיעַ הַשָּׁמָיִם:", + "חזן מְזוֹנוֹת מְעוֹנוֹת לְשֶׁרֶץ מָיִם, וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל (פְּנֵי רְקִיעַ) הַשָּׁמָיִם:", + "קהל עֵשֶׂב וְחָצִיר לָבְשָׁה אֲדָמָה, מַאֲכָל לְחַיָּה וּלְכָל בְּהֵמָה:", + "חזן בְּקֶרֶן (בֶּן) שָׁמֶן גַּן נָטַעְתָּ, אֶל הָאָדָם אֲשֶׁר עָשִׂיתָ:", + "קהל עֵזֶר כְּנֶגְדּוֹ עָשִׂיתָ לּוֹ, דֵּי מַחְסוֹרוֹ אֲשֶׁר יֶחְסַר לוֹ:", + "חזן כָּל מַעֲשֶׂיךָ בְּיָדוֹ תַּתָּה, וְתַחַת רַגְלָיו הַכֹּל שַׁתָּה:", + "קהל לְהַעֲלוֹת מֵהֶם בָּקָר וָצֹאן, עַל מִזְבַּחֲךָ יַעֲלוּ לְרָצוֹן:", + "חזן עָשִׂיתָ לּוֹ כֻּתֹּנֶת לְשָׁרֵת, לְהַדְרַת קֹדֶשׁ וּלְתִפְאָרֶת:", + "קהל שַׂמְתָּ בְקִרְבּוֹ חָכְמַת אֱלֹהִים, כִּי יְצַרְתּוֹ לְךָ בְּצֶלֶם אֱלֹהִים:", + "חזן לֹא מָנַעְתָּ עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה, צָרְכֵי אָדָם וְכֻלָּם בְּחָכְמָה:", + "קהל מַעֲשֶׂיךָ מְאֹד רַבּוּ וְגָדְלוּ, וְשִׁמְךָ יְהֹוָה כֻּלָּם יְהַלְלוּ:", + "חזן רַבּוּ וְגָדְלוּ מְאֹד מַעֲשֶׂיךָ, יוֹדוּךָ יְהֹוָה כָּל מַעֲשֶׂיךָ:", + "קהל כֹּל פָּעַלְתָּ לְמַעֲנֶךָ, וְלִכְבוֹדְךָ כָּל קִנְיָנֶךָ:", + "ליום השבת", + "חזן אָז בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי נַחְתָּ, יוֹם הַשַּׁבָּת עַל כֵּן בֵּרַכְתָּ:", + "קהל וְעַל כָּל פֹּעַל תְּהִלָּה עֲרוּכָה, חֲסִידֶיךָ בְּכָל עֵת יְבָרְכוּכָה:", + "חזן בָּרוּךְ יְהֹוָה יוֹצֵר כֻּלָּם, אֱלֹהִים חַיִּים וּמֶלֶךְ עוֹלָם:", + "קהל כִּי מֵעוֹלָם עַל עֲבָדֶיךָ, רוֹב רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ:", + "חזן וּבְמִצְרַיִם הַחִלּוֹתָ, לְהוֹדִיעַ כִּי מְאֹד נַעֲלֵיתָ:", + "קהל עַל כָּל אֱלֹהִים בַּעֲשׂוֹתְךָ בָהֶם, שְׁפָטִים גְּדוֹלִים וּבֵאלֹהֵיהֶם:", + "חזן בְּבָקְעֲךָ יַם סוּף עַמְּךָ רָאוּ, הַיָּד הַגְּדוֹלָה וַיִּירָאוּ:", + "קהל נִהַגְתָּ עַמְּךָ לַעֲשׂוֹת לָךְ שֵׁם תִּפְאֶרֶת, לְהַרְאוֹת גָּדְלָךְ:", + "חזן וְדִבַּרְתָּ עִמָּם מִן הַשָּׁמָיִם, וְגַם הֶעָבִים נָטְפוּ מָיִם:", + "קהל יָדַעְתָּ לֶכְתָּם בַּמִּדְבָּר, בְּאֶרֶץ צִיָּה אִישׁ לֹא עָבָר:", + "חזן תַּתָּה לְעַמְּךָ דְּגַן שָׁמָיִם, וְכֶעָפָר שְׁאֵר וּמִצּוּר מָיִם:", + "קהל תְּגָרֵשׁ גּוֹיִים רַבִּים עַמִּים, יִירְשׁוּ אַרְצָם וַעֲמַל לְאֻמִּים:", + "חזן בַּעֲבוּר יִשְׁמְרוּ חֻקִּים וְתוֹרוֹת, אִמְרוֹת יְהֹוָה אֲמָרוֹת טְהוֹרוֹת:", + "קהל וַיִּתְעַדְּנוּ בְּמִרְעֶה שָׁמֵן, וּמֵחַלְמִישׁ צוּר פַּלְגֵי שָׁמֶן:", + "חזן בְּנוּחָם בָּנוּ עִיר קָדְשֶׁךָ, וִיפָאֲרוּ בֵּית מִקְדָּשֶׁךָ:", + "קהל וַתֹּאמֶר פֹּה אֵשֵׁב לְאֹרֶךְ יָמִים, צֵידָהּ בָּרֵךְ אֲבָרֵךְ:", + "חזן כִּי שָׁם יִזְבְּחוּ זִבְחֵי צֶדֶק, אַף כֹּהֲנֶיךָ יִלְבְּשׁוּ צֶדֶק:", + "קהל וּבֵית הַלֵּוִי נְעִימוֹת יְזַמֵּרוּ, לְךָ יִתְרוֹעֲעוּ אַף יָשִׁירוּ:", + "חזן בֵּית יִשְׂרָאֵל וְיִרְאֵי יְהֹוָה, יְכַבְּדוּ וְיוֹדוּ שִׁמְךָ יְהֹוָה:", + "קהל הֱטִיבוֹתָ מְאֹד לָרִאשׁוֹנִים, כֵּן תֵּיטִיב גַּם לָאַחֲרוֹנִים:", + "חזן יְהֹוָה תָּשִׂישׂ נָא עָלֵינוּ, כַּאֲשֶׁר שַׂשְׂתָּ עַל אֲבוֹתֵינוּ:", + "קהל אוֹתָנוּ לְהַרְבּוֹת וּלְהֵיטִיב, וְנוֹדֶה לְּךָ לְעוֹלָם כִּי תֵיטִיב:", + "חזן יְהֹוָה תִּבְנֶה עִירְךָ מְהֵרָה, כִּי עָלֶיהָ שִׁמְךָ נִקְרָא:", + "קהל וְקֶרֶן דָּוִד תַּצְמִיחַ בָּהּ, וְתִשְׁכּוֹן לְעוֹלָם יְהֹוָה בְּקִרְבָּהּ:", + "חזן זִבְחֵי צֶדֶק שָׁמָּה נִזְבְּחָה, וְכִימֵי קֶדֶם תֶּעֱרַב מִנְחָה:", + "קהל וּבָרֵךְ (אֶת) עַמְּךָ בְּאוֹר פָּנֶיךָ, כִּי חֲפֵצִים לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶךָ:", + "חזן וּבִרְצוֹנְךָ תַּעֲשֶׂה חֶפְצֵנוּ, הַבֶּט נָא עַמְּךָ כֻלָּנוּ:", + "קהל בְּחַרְתָּנוּ לִהְיוֹת לְךָ לְעַם סְגֻלָּה, וְעַל עַמְּךָ בִרְכָתֶךָ סֶּלָה:", + "חזן וְתָמִיד נְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, וּנְהַלֵּל לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּךָ:", + "קהל וּמִבִּרְכָתְךָ עַמְּךָ יְבֹרָךְ, כִּי אֶת כָּל אֲשֶׁר תְּבָרֵךְ מְבֹרָךְ:", + "חזן וַאֲנִי בְּעוֹדִי אֲהַלְלָה בוֹרְאִי, וַאֲבָרֶכְכָה כָּל יְמֵי צְבָאִי:", + "קהל יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ לְעוֹלָם, מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם:", + "כַּכָּתוּב בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם וַיֹּאמְרוּ כָל הָעָם אָמֵן וְהַלֵּל לַיהֹוָה: עָנָה דָנִיֵּאל וְאָמַר לֶהֱוֵי שְׁמֵהּ דִּי אֱלָהָא מְבָרַךְ מִן עָלְמָא וְעַד עָלְמָא דִּי חָכְמְתָא וּגְבוּרְתָּא דִּי לֵהּ הִיא: וְנֶאֱמַר וַיֹּאמְרוּ הַלְוִיִּם יֵשׁוּעַ וְקַדְמִיאֵל בָּנִי חֲשַׁבְנְיָה שֵׁרֵבְיָה הוֹדִיָּה שְׁבַנְיָה פְתַחְיָה קוּמוּ בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם וִיבָרְכוּ שֵׁם כְּבוֹדֶךָ וּמְרוֹמַם עַל כָּל בְּרָכָה וּתְהִלָּה: וְנֶאֱמַר בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם וְאָמַר כָּל הָעָם אָמֵן הַלְלוּיָהּ: וְנֶאֱמַר וַיְבָרֶךְ דָּוִיד אֶת יְהֹוָה לְעֵינֵי כָּל הַקָּהָל וַיֹּאמֶר דָּוִיד בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָבִינוּ מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם:", + "כתוב במטה אפרים בשם השל\"ה שיש ללמוד בליל יום הכפורים המאמרים בסוף יומא המדברים ממעלת התשובה:", + "אָמַר רַבִּי חָמָא בְרַבִּי חֲנִינָא, גְּדוֹלָה תְּשׁוּבָה שֶׁמְּבִיאָה רִפְאוּת לָעוֹלָם, שֶׁנֶּאֱמַר אֶרְפָּא מְשׁוּבָתָם אֹהֲבֵם נְדָבָה. רַבִּי חָמָא בְרַבִּי חֲנִינָא רָמֵי, כְּתִיב שׁוּבוּ בָנִים שׁוֹבָבִים, דְּמֵעִקָּרָא שׁוֹבָבִים אַתֶּם, וּכְתִיב אֶרְפָּא מְשׁוּבוֹתֵיכֶם. לֹא קַשְׁיָא, כָּאן מֵאַהֲבָה, כָּאן מִיִּרְאָה. רַב יְהוּדָה רָמֵי, כְּתִיב שׁוּבוּ בָנִים שׁוֹבָבִים אֶרְפָּא מְשׁוּבוֹתֵיכֶם, וּכְתִיב כִּי אָנֹכִי בָּעַלְתִּי בָכֶם וְלָקַחְתִּי אֶחָד מֵעִיר וּשְׁנַיִם מִמִּשְׁפָּחָה. לֹא קַשְׁיָא, כָּאן מֵאַהֲבָה אוֹ מִיִּרְאָה, כָּאן עַל יְדֵי יִסּוּרִין. אָמַר רַבִּי לֵוִי, גְּדוֹלָה תְּשׁוּבָה שֶׁמַּגַּעַת עַד כִּסֵּא הַכָּבוֹד, שֶׁנֶּאֱמַר שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד ה' אֱלֹהֶיךָ. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן, גְּדוֹלָה תְּשׁוּבָה שֶׁדּוֹחָה אֶת לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁבַּתּוֹרָה, שֶׁנֶּאֱמַר לֵאמֹר הֵן יְשַׁלַּח אִישׁ אֶת אִשְׁתּוֹ וְהָלְכָה מֵאִתּוֹ וְהָיְתָה לְאִישׁ אַחֵר הֲיָשׁוּב אֵלֶיהָ עוֹד הֲלֹא חָנוֹף תֶּחֱנַף הָאָרֶץ הַהִיא וְאַתְּ זָנִית רֵעִים רַבִּים וְשׁוּב אֵלַי נְאֻם ה'. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן, גְּדוֹלָה תְּשׁוּבָה שֶׁמְּקָרֶבֶת אֶת הַגְּאֻלָּה, שֶׁנֶּאֱמַר וּבָא לְצִיּוֹן גּוֹאֵל וּלְשָׁבֵי פֶשַׁע בְּיַעֲקֹב, מַה טַּעַם וּבָא לְצִיּוֹן גּוֹאֵל מִשּׁוּם וּלְשָׁבֵי פֶשַׁע בְּיַעֲקֹב. אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי, גְּדוֹלָה תְּשׁוּבָה שֶׁזְּדוֹנוֹת נַעֲשׂוֹת לוֹ כִּשְׁגָגוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד ה' אֱלֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲו‍ֹנֶךָ. הָא עֲו‍ֹן מֵזִיד הוּא וְקָא קָרֵי לֵהּ מִכְשׁוֹל. אֵינִי, וְהָאֲמַר רֵישׁ לָקִישׁ גְדוֹלָה תְּשׁוּבָה שֶׁזְּדוֹנוֹת נַעֲשׂוֹת לוֹ כִּזְכֻיּוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר בְּשׁוּב רָשָׁע מֵרִשְׁעָתוֹ וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה (ה') עֲלֵיהֶם הוּא יִחְיֶה. לֹא קַשְׁיָא, כָּאן מֵאַהֲבָה, כָּאן מִיִּרְאָה. אָמַר רַב שְׁמוּאֵל בַּר נַחֲמֵנִי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן, גְּדוֹלָה תְּשׁוּבָה שֶׁמַּאֲרֶכֶת שְׁנוֹתָיו שֶׁל אָדָם, שֶׁנֶּאֱמַר וּבְשׁוּב רָשָׁע מֵרִשְׁעָתוֹ הוּא יִחְיֶה. אָמַר רַבִּי, אָמְרֵי בְּמַעֲרָבָא מִשְּׁמֵהּ דְּרַבָּה בַר מָרֵי, בּוֹא וּרְאֵה שֶׁלֹּא כְּמִדַּת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִדַּת בָּשָׂר-וָדָם. מִדַּת בָּשָׂר-וָדָם מַקְנִיט אֶת חֲבֵרוֹ בִּדְבָרִים, סָפֵק מִתְפַּיֵּס הֵימֶנּוּ סָפֵק אֵין מִתְפַּיֵּס הֵימֶנּוּ. וְאִם תֹּאמַר מִתְפַּיֵּס הֵימֶנּוּ, סָפֵק מִתְפַּיֵּס בִּדְבָרִים סָפֵק אֵין מִתְפַּיֵּס בִּדְבָרִים. אֲבָל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אָדָם עוֹבֵר עֲבֵרָה בַּסֵּתֶר מִתְפַּיֵּס הֵימֶנּוּ בִּדְבָרִים, שֶׁנֶּאֱמַר קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשׁוּבוּ אֶל ה', וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁמַּחֲזִיק לוֹ טוֹבָה שֶׁנֶּאֱמַר וְקַח טוֹב, וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁמַּעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִלּוּ הִקְרִיב פָּרִים, שֶׁנֶּאֱמַר וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵינוּ. שֶׁמָּא תֹּאמַר פָּרֵי חוֹבָה, תַּלְמוּד לוֹמַר אֶרְפָּא מְשׁוּבָתָם אֹהֲבֵם נְדָבָה. תַּנְיָא, הָיָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר גְּדוֹלָה תְּשׁוּבָה שֶׁבִּשְׁבִיל יָחִיד שֶׁעָשָׂה תְּשׁוּבָה מוֹחֲלִין לְכָל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר אֶרְפָּא מְשׁוּבָתָם אֹהֲבֵם נְדָבָה כִּי שָׁב אַפִּי מִמֶּנּוּ מֵהֶם לֹא נֶאֱמַר אֶלָּא מִמֶּנּוּ:", + "כתב החיד\"א דנכון בליל יוה\"כ אחר ערבית לומר כל ס' תהלים ואח\"כ האדרא זוטא:", + "תָּאנָא בְּהַהוּא יוֹמָא דְרַבִּי שִׁמְעוֹן בָּעָא לְאִסְתַּלְּקָא מִן עַלְמָא וַהֲוָה מְסַדֵּר מִלּוֹי. אִתְכְּנָשׁוּ חַבְרַיָּא לְבֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן. וַהֲווֹ קַמֵּיהּ רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרֵיהּ וְרַבִּי אַבָּא וּשְׁאָר חַבְרַיָּא. וַהֲוָה מַלְיָא בֵּיתָא. זָקִיף עֵינוֹי רַבִּי שִׁמְעוֹן וַחֲמָא דְאִתְמְלֵי בֵּיתָא. בָּכָה רַבִּי שִׁמְעוֹן וְאָמַר, בְּזִמְנָא אַחֲרָא כַּד הֲוֵינָא בְּבֵי מַרְעֵי הֲוָה רַבִּי פִּנְחָס בֶּן יָאִיר קַמָּאי וְעַד דְּבָרִירְנָא דּוּכְתָּאי אוֹרִיכוּ לִי עַד הַשְׁתָּא. וְכַד תַּבְנָא אַסְחַר אֶשָּׁא מִקַּמָּאי וּמֵעַלְמִין לָא אִתְפְּסָק. וְלָא הֲוָה עָאל בַּר נָשׁ אֶלָּא בִּרְשׁוּתָא. וְהַשְׁתָּא חָמֵינָא דְאִתְפְּסָק וְהָא אִתְמְלֵי בֵּיתָא. עַד דַּהֲווֹ יַתְבֵי פָּתַח עֵינוֹי רַבִּי שִׁמְעוֹן וְחָמָא מַה דְּחָמָא וְאַסְחַר אֶשָּׁא בְּבֵיתָא נָפְקוּ כֻלְּהוּ וְאִשְׁתְּאָרוּ רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרֵיהּ וְרַבִּי אַבָּא. וּשְׁאַר חַבְרַיָּא יָתְבוּ אַבַּרָאי. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן לְרַבִּי אֶלְעָזָר בְּרֵיהּ. פּוּק חֲזֵי אִי הָכָא רַבִּי יִצְחָק דְאָנָא מְעָרַבְנָא לֵיהּ. אִימָא לֵיהּ דִיסַדֵּר מִלּוֹי וְיֵתִיב לְגַבָּאי זַכָּאָה חוּלָקֵיהּ. קָם רַבִּי שִׁמְעוֹן וְיָתִיב וְחַיִּיךְ וְחָדֵי. אָמַר אָן אִנּוּן חַבְרַיָּא. קָם רַבִּי אֶלְעָזָר וְאָעִיל לוֹן וְיָתְבוּ קַמֵּיהּ. זָקִיף יְדוֹי רַבִּי שִׁמְעוֹן וּמְצַלֵּי צְלוֹתָא וַהֲוָה חָדֵי וְאָמַר. אִנּוּן חַבְרַיָּא דְאִשְׁתְּכָחוּ בְבֵי אִדָּרָא יִזְדַּמְּנוּן הָכָא. נָפְקוּ כֻּלְּהוּ וְאִשְׁתְּאָרוּ רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרֵיהּ וְרַבִּי אַבָּא וְרַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי חִיָּיא. אַדְּהָכִי עָאל רַבִּי יִצְחָק. אָמַר לֵיהּ רַבִּי שִׁמְעוֹן כַּמָּה יֵאוֹת חוּלָקָךְ כַּמָּה חֵידוּ בָּעֵי לְאִתּוֹסְפָא לָךְ בְּהָאי יוֹמָא. יָתִיב רַבִּי אַבָּא בָתָר כִּתְפוֹי וְרַבִּי אֶלְעָזָר קַמֵּיהּ. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן הָא הַשְׁתָּא שַׁעְתָּא דִרְעוּתָא הוּא. וְאָנָא בָעֵינָא לְמֵיעָל בְּלָא כִסּוּפָא לְעַלְמָא דְאָתֵי. וְהָא מִלִּין קַדִּישִׁין דְלָא גַלְיָן עַד הַשְׁתָּא בָעֵינָא לְגַלָּאָה קַמֵּי שְׁכִינְתָּא. דְלָא יֵימְרוּן דְהָא בִגְרִיעוּתָא אִסְתַּלָּקְנָא מֵעַלְמָא. וְעַד כְּעַן טְמִירִין הֲווֹ בְלִבָּאי לְמֵיעַל בְּהוּ לְעַלְמָא דְּאָתֵי. וְכַךְ אַסְדַּרְנָא לְכוּ. רַבִּי אַבָּא יִכְתּוֹב. וְרַבִּי אֶלְעָזָר בְּרִי יִלְעֵי. וּשְׁאַר חַבְרַיָּא יְרַחֲשׁוּן בְּלִבַּיְהוּ. קָם רַבִּי אַבָּא מִבָּתַר כִּתְפוֹי וְיָתִיב רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרֵיהּ קַמֵּיהּ, אָמַר לֵיהּ קוּם בְּרִי דְהָא אַחֲרָא יָתִיב בְּהַהוּא אֲתָר. קָם רַבִּי אֶלְעָזָר. אִתְעַטָּף רַבִּי שִׁמְעוֹן וְיָתִיב. פָּתַח וְאָמַר לֹא הַמֵּתִים יְהַלְלוּ יָהּ וְלֹא כָל יוֹרְדֵי דוּמָה. לֹא הַמֵּתִים יְהַלְלוּ יָהּ הָכִי הוּא וַדָּאי אִנּוּן דְאִקְרוּן מֵתִים. דְהָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא חַי אִקְרֵי. וְהוּא שָׁארֵי בֵּין אִנּוּן דְאִקְרוּן חַיִּים וְלֹא עִם אִנּוּן דְאִקְרוּן מֵתִים. וְסוֹפֵיהּ דִקְרָא כְּתִיב וְלֹא כָל יוֹרְדֵי דוּמָה. וְכָל אִנּוּן דְּנַחְתִין לְדוּמָה בְגֵיהִנָּם יִשְׁתַּאֲרוּן. שָׁאנֵי אִנּוּן דְּאִקְרוּן חַיִּים דְּהָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בָּעֵי בְיקָרֵיהוֹן. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן כַּמָּה שַׁנְיָא שַׁעְתָּא דָא מֵאִדָּרָא. דִבְאִדָּרָא אִזְדַּמָּן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּרְתִיכוֹי, וְהַשְׁתָּא הָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא הָכָא. וְאָתֵי עִם אִנּוּן צַדִּיקַיָּא דִבְגִנְתָא דְעֵדֶן מַה דְּלָא אִעְרָעוּ בְאִדָּרָא. וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בָּעֵי בִּיקָרֵיהוֹן דְצַדִּיקַיָּא יַתִּיר מִיקָרָא דִילֵיהּ. כְּמָה דִּכְתִיב בְּיָרָבְעָם דַהֲוָה מְקַטָּר וּמִפְלַח לַעֲבוֹדָה זָרָה וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אוֹרִיךְ לֵהּ. וְכֵיוָן דְאוֹשִׁיט יְדֵיהּ לְקַבְלֵיהּ דְעִדּוֹ נְבִיאָה. אִתְיַבָּשׁ יְדֵיהּ דִּכְתִיב וַתִּיבַשׁ יָדוֹ. וְעַל דְּפָלַח לַעֲבוֹדָה זָרָה לָא כְתִיב אֶלָּא עַל דְאוֹשִׁיט יְדֵיהּ לְעִדּוֹ נְבִיאָה. וְהַשְׁתָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בָּעֵי בִּיקָרָא דִילָן וְכֻלְּהוּ אָתָאן עִמֵּיהּ." + ] + }, + "The Morning Prayers": { + "Upon Arising in the Morning": [ + "כאשר האדם קם ממטתו שחרית (בבוקר) הוא כמו בריה חדשה לעבודת הבורא יתברך שמו, לכן צריך להתקדש וליטול ידיו מן הכלי, לפי שבשעת שנה שנסתלקה ממנו נשמתו הקדושה בא רוח הטמאה ושורה על גופו, וכשנעור משנתו מסתלק רוח הטמאה מכל גופו חוץ מן אצבעותיו שאינו עובר מעליהם, עד ששופך עליהם שלש פעמים מים בסרוגין. ואסור לילך ארבע אמות בלי נטילת ידים אם לא לצרך גדול מאד. וליגע בפניו ובבגדיו גם כן אסור עד שיטול ידיו.", + "ואומר מודה אני אף קודם נטילת ידים, כיון שאין בו שם. מלבוש ראשון ילבש הטלית קטן שלא ילך ארבע אמות בלי ציצית, ולפי שעדין אין ידיו נקיות לא יברך עליו.", + "כתוב: ברכי נפשי את ה' וכל קרבי את שם קדשו, וכיון שצריך האדם לברך את השם בכל קרביו, אסור לברך עד שינקה את הקרבים מצואה ומי רגלים, ובבוקר בקומו מסתמא הוא צריך לעשות צרכיו או לכל הפחות להשתין, על כן לא יברך ברכת על נטילת ידים בשעת נטילה עד לאחר שינקה את עצמו. וירחץ ידיו עוד פעם אחת, ואז יברך על נטילת ידים ואשר יצר וברכת אלהי נשמה וברכת התורה.", + "מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶיךָ מֶלֶךְ חַי וְקַיָּם, שֶׁהֶחֱזַרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְּחֶמְלָה. רַבָּה אֱמוּנָתֶךָ:", + "רֵאשִׁית חָכְמָה יִרְאַת יְהֹוָה, שֵׂכֶל טוֹב לְכָל עֹשֵׂיהֶם, תְּהִלָּתוֹ עוֹמֶדֶת לָעַד.", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד.", + "תּוֹרָה צִוָּה לָנוּ משֶׁה מוֹרָשָׁה קְהִלַּת יַעֲקֹב. שְׁמַע בְּנִי מוּסַר אָבִיךָ וְאַל תִּטּוֹשׁ תּוֹרַת אִמֶּךָ. תּוֹרָה תְּהֵא אֱמוּנָתִי, וְאֵל שַׁדַּי בְּעֶזְרָתִי. וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם. לִישׁוּעָתְךָ קִוִּיתִי יְהֹוָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ עַל מִצְוַת צִיצִת.", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתְּהֵא חֲשׁוּבָה מִצְוַת צִיצִית לְפָנֶיךָ כְּאִלּוּ קִיַּמְתִּיהָ בְּכָל פְּרָטֶיהָ וְדִקְדּוּקֶיהָ וְכַוָּנוֹתֶיהָ וְתַרְיַ\"ג מִצְוֹת הַתְּלוּיִם בָּהּ. אָמֵן סֶלָה.", + "מִצְוַת יְהֹוָה בָּרָה מְאִירַת עֵינָיִם:", + "תפלות קודם התפלה", + "תפלה נאה מספר שערי ציון לאומרה בכל בוקר:", + "אֵל אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת שַׁלִּיט בָּעֶלְיוֹנִים וּבַתַּחְתּוֹנִים תֶּן בִּי כֹּחַ לַעֲבוֹדָתֶךָ וּלְיִרְאָתֶךָ וּלְתוֹרָתֶךָ שֶׁיְּקֻיַּם בִּי מִקְרָא שֶׁכָּתוּב בְּכָל עֵת יִהְיוּ בְגָדֶיךָ לְבָנִים וְשֶׁמֶן עַל רֹאשְׁךָ אַל יֶחְסָר. וְאֶהְיֶה כְּלִי מוּכָן לְקַבֵּל נֶפֶשׁ רוּחַ וּנְשָׁמָה אֲשֶׁר נָפַחְתָּ בִּי כְּדֵי שֶׁאֶחֱזֹר לֶעָתִיד לַמָּקוֹר שֶׁחָצַבְתָּ נַפְשִׁי וְרוּחִי וְנִשְׁמָתִי מִשָּׁם, שֶׁלֹּא אֶכָּלֵם בָּעוֹלָם הַזֶּה וְלֹא אֵבוֹשׁ לָעוֹלָם הַבָּא, וְלִהְיוֹת מוּכָן וּמְזֻמָּן מֵאוֹתָם הַנּוֹחֲלִים לַחֲזוֹת בְּנֹעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ, כֻּלּוֹ אוֹמֵר כָּבוֹד, אָמֵן:", + "הירא את דבר ה' ירגיל לומר הזמר הזה בכל בוקר. (ומחברו מגדולי הספרדים). וחתום שמעייהו:", + "אוֹדֶה לָאֵל לֵבָב חוֹקֵר. בְּרָן יַחַד כּוֹכְבֵי בֹקֶר:", + "שִׂימוּ לֵב אֶל הַנְּשָׁמָה. לֶשֶׁם שְׁבוֹ וְאַחְלָמָה. וְאוֹרָהּ כְּאוֹר הַחַמָּה. שִׁבְעָתַיִם כְּאוֹר הַבֹּקֶר: אודה", + "מִכִּסֵּא כָבוֹד חֻצָּבָה. לָגוּר בְּאֶרֶץ עֲרָבָה. לְהַצִּילָהּ מִלֶּהָבָה. וּלְהָאִירָהּ לִפְנוֹת בֹּקֶר: אודה", + "עוּרוּ נָא כִּי בְכָל לַיְלָה. נִשְׁמַתְכֶם עוֹלָה לְמַעְלָה. לָתֵת דִּין וְחֶשְׁבּוֹן מִפָּעֲלָהּ. לְיוֹצֵר עֶרֶב וָבֹקֶר: אודה", + "יִמְצָאָהּ מְטֻנֶּפֶת. מֵעֲוֹנוֹת וְתוֹסֶפֶת. כְּמוֹ שִׁפְחָה נֶחֱרֶפֶת. תָּמִיד בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר: אודה", + "יִמְצָאָהּ מְקֻשֶּׁטֶת. בְּטַלִּית וְטוֹטֶפֶת. כְּמוֹ כַּלָּה מְקֻשֶּׁטֶת. תָּמִיד בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר: אודה", + "הַנֶּאֱמָן בְּפִקְּדוֹנוֹ. יַחֲזִירֶנָּה לּוֹ כִּרְצוֹנוֹ. אִישׁ לֹא גָוַע בַּעֲוֹנוֹ. וַיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בֹקֶר: אודה", + "אמרו חז\"ל חסידים הראשונים היו שוהין שעה אחת ואח\"כ היו מתפללין ר\"ל שהיו מתיישבים בדעתם רוממות האל ית' ושפלות האדם כדי להתפלל אח\"כ באימה וביראה ע\"כ כשבא לבהכ\"נ ישב מעט ויאמר הפסוק אשרי יושבי ביתך עוד יהללוך סלה ואח\"כ יאמר:", + "מִי אָנֹכִי שֶׁאֶזְכֶּה לְהִתְפַּלֵּל לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁהוּא אֵל גָּדוֹל וְנוֹרָא וְאָנֹכִי אִישׁ חוֹטֵא וְהִכְעַסְתִּי שְׁמוֹ הַגָּדוֹל בְּמַעֲשַׂי הָרָעִים וְאָנֹכִי בָּשָׂר וָדָם עָפָר וָאֵפֶר וְאֵינִי כְּדַאי וְרָאוּי לְהַזְכִּיר שְׁמוֹ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא וּמִכָּל שֶׁכֵּן לְהִתְפַּלֵל לְפָנָיו וְלִזְכּוֹר שְׁמוֹ הַגָּדוֹל כַּמָּה פְעָמִים. אוֹי לִי אֵיךְ אֶשָּׂא פָנִים לַעֲמוֹד לִפְנֵי מֶלֶךְ גָּדוֹל וְנוֹרָא מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עִלַּת כָּל הָעִלּוֹת וְסִבַּת כָּל הַסִּבּוֹת. אֶלָּא מִפְּנֵי רַחֲמָיו וַחֲסָדָיו הַגְּדוֹלִים שֶׁהוּא מְרַחֵם עַל בְּרִיּוֹתָיו וְרוֹצֶה בִּתְפִלָּה וְתַחֲנוּנִים שֶׁל עֲבָדָיו כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שֹׁמֵעַ תְּפִלָּה עָדֶיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹאוּ:", + "תפלה מהרב האר\"י ז\"ל לומר אותה קודם כל התפלות כשנכנס לבהכ\"נ:", + "אָנָא יְהֹוָה אֱלֹהַי אַל יְעַכֵּב שׁוּם חֵטְא וְעָוֹן וְהִרְהוּר רָע אֶת תְּפִלָתֵנוּ וְתַעֲלֶה לְרָצוֹן לְמַעְלָה עַד עַתִּיק יוֹמִין. אָנָא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ תִּפְשׁוֹט יָדְךָ מִתַּחַת כַּנְפֵי הַכְּרוּבִים לְקַבֵּל אוֹתָהּ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים וּבְצֵל כְּנָפֶיךָ תַּסְתִּירֶנָה מִכָּל הַקְּלִיפּוֹת וּתְצַוֶּה לְמַלְאָכֶיךָ הַמְּמוּנִים עַל הַתְּפִלָּה כְּגוֹדֶל חַסָדֶיךָ לְהַכְנִיס תְּפִלּוֹתֵינוּ לְפָנֶיךָ וְאַל יִהְיוּ עֲוֹנוֹתֵינוּ מַבְדִילִים בֵּינֵינוּ לְבֵינֶיךָ וְתִתֶּן בָּנוּ כֹּחַ עַל יְדֵי תְּפִלּוֹתֵינוּ לְהַכְרִית הַקְלִיפּוֹת וּלְטַהֵר הָעוֹלָמוֹת וּלְהַעֲלוֹתָם מֵעוֹלָם לְעוֹלָם וּלְהַעֲלוֹת אֶת נַפְשׁוֹתֵינוּ וְרוּחוֹתֵינוּ וְנִשְׁמוֹתֵינוּ וּלְטַהֲרָם מִכָּל סִיג:", + "אָנָא יְהֹוָה זַכֵּנִי נָא לִהְיוֹת מֵהַשָּׁבִים לְפָנֶיךָ בָּכָל לֵב. הֶרֶב כַּבְּסֵנִי מֵעַוֹנִי וּמֵחַטָּאתִי טַהֲרֵנִי וְאַל תִּטְרוֹף עָלַי אֶת הַשָּׁעָה וְתַנִּיחֵנִי לְעָבְדְךָ וּלְתַקֵּן אֵת אֲשֶׁר עָוִיתִי לְמַעַן אֶזְכֶּה לִרְאוֹת פָּנֶיךָ כְּדִכְתִיב אַךְ צַדִיקִים יוֹדוּ לִשְׁמֶךָ יֵשְׁבוּ יְשָׁרִים אֶת פָּנֶיךָ וְלֹא אֵיעוֹל בְּכִּיסוּפָא קַמָּךְ אָמֵן סֶלָּה:", + "מהרב אלקי המפורסם רבי אלימלך זצוקללה\"ה מליזענסק זי\"ע", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שׁוֹמֵעַ קוֹל שַׁוְעַת עֲתִירָה וּמַאֲזִין קוֹל תְּפִלַּת עַמוֹ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים, שֶׁתָּכִין לִבֵּנוּ וּתְכוֹנֵן מַחְשְׁבוֹתֵינוּ וּתְשַׁגֵּר תְּפִלָּתֵינוּ בְּפִינוּ וְתַקְשִׁיב אָזְנֶךָ לִשְׁמוֹעַ בְּקוֹל תְּפִלַּת עֲבָדֶיךָ הַמִתְחַנְּנִים אֵלֶיךָ בְּקוֹל שַׁוְעָה וְרוּחַ נִשְׁבָּרָה. וְאַתָּה, אֵל רַחוּם, בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים וּבַחֲסָדֶיךָ הַגְּדוֹלִים תִּמְחֹל וְתִסְלַח וּתְכַפֶּר לָנוּ וּלְכָל הַנִּלְוִים אֵלֵינוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ אֶת כָּל מַה שֶּׁחָטָאנוּ וְהֶעֱוִינוּ וְהִרְשַׁעְנוּ וּפָשַׁעְנוּ לְפָנֶיךָ, כִּי גָלוּי וְיָדוּעַ לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ, כִּי לֹא בְּמֶרֶד וּבְמַעַל חָלִילָה וְחָלִילָה מָרִינוּ אֶת פִּיךָ וְדִבְרֵי תוֹרָתֶךָ וּמִצְווֹתֶיךָ, כִּי אִם מֵרֹב אֵשׁ הַיֵּצֶר הָרָע הַבּוֹעֵר בְּקִרְבֵּנוּ תָּמִיד לֹא יָנוּחַ וְלֹא יִשְׁקֹט עַד אֲשֶׁר מְבִיאֵנוּ אֶל תַּאֲוַת הָעוֹלָם הַשָּׁפָל הַזֶּה וְאֶל הֲבָלָיו, וּמְבַלְבֵּל אֶת מַחְשְׁבוֹתֵינוּ תָּמִיד, אֲפִילוּ בְּשָׁעָה שֶׁאֲנַחְנוּ עוֹמְדִים לְהִתְפַּלֵּל אֵלֶיךָ וּלְבַקֵּשׁ מִמְּךָ עַל נַפְשֵׁנוּ, הוּא מְבַלְבֵּל אֶת תְּפִלָּתֵינוּ וּמַחְשְׁבוֹתֵינוּ בְּתַחְבּוּלוֹתָיו, וְאֵין בָּנוּ כֹּחַ לַעֲמֹד כְּנֶגְדּוֹ, כִּי נֶחֱלַשׁ שִׂכְלֵנוּ וּמוֹחֵנוּ וְלִבֵּנוּ, וְכָשַׁל כֹּחַ הַסַּבָּל מֵרֹב הַצָּרוֹת וְהַתְּלָאוֹת וּמֵרֹב טִרְדַּת הִצְטָרְכוּת הַבְלֵי חַיֵּי הַזְּמַן. לָכֵן אַתָּה. אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ עַל יְדֵי נֶאֱמַן בֵּיתֶךָ: וְחַנּוֹתִי אֶת אֲשֶׁר אָחוֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת אֲשֶׁר אֲרַחֵם. וְאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ ז\"ל: אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ הָגוּן וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ כְדַאי, כִּי כֵן דַּרְכְּךָ לְהֵיטִיב לָרָעִים וְלַטּוֹבִים, כִּי גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ אֶנְקָתֵנוּ וְשִׂיחֵנוּ וְצַעֲרֵנוּ עַל אֲשֶׁר אֵין אָנוּ יְכוֹלִין לְקַרֵב עַצְמֵנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ וּלְדַבֵּק אֶת לִבֵּנוּ בְּךָ בֶּאֱמֶת וּבְתָמִים. אֲהָהּ עַל נַפְשֵׁנוּ, צַר לָנוּ מְאֹד, אָבִינוּ, וְעַתָּה תְּעוֹרֵר עָלֵינוּ רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ הַגְדוֹלִים וְהַמְרֻבִּים, וּבִפְרַט לְגָרֵשׁ וּלְבַעֵר אֶת יִצְרֵנוּ הָרָע מִקִרְבֵּנוּ, וְתִגְעַר בּוֹ שֶׁיָסוּר וְיֵלֵךְ מֵאִתָּנוּ, וְאַל יָסִית אוֹתָנוּ לְהַדִּיחֵנוּ מֵעֲבוֹדָתְךָ חָלִילָה, וְאַל יַעֲלֶה בְּלִבֵּנוּ שׁוּם מַחֲשָׁבָה זָרָה חָלִילָה, הֵן בְּהָקִיץ אוֹ בַּחֲלוֹם, וּבִפְרַט בְּעֵת שֶׁאֲנַחְנוּ עוֹמְדִים בִּתְפִלָּה לְפָנֶיךָ אוֹ בְּשָׁעָה שֶׁאֲנַחְנוּ לוֹמְדִים תּוֹרָתֶךָ הַקְּדוֹשָׁה וּבְשָׁעָה שֶׁאָנוּ עוֹסְקִים בְּמִצְוֹתֶיךָ תִּהְיֶה מַחְשְׁבוֹתֵינוּ זַכָּה, צְלוּלָה וּבְרוּרָה לְפָנֶיךָ לְיַחֶדְךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם כִּרְצוֹנֶךָ הַטּוֹב עִמָּנוּ, וּתְעוֹרֵר לְבָבֵנוּ וּלְבַב כָּל הַנִּלְוִים אֵלֵינוּ וּלְבַב כָּל הַחֲפֵצִים בְּחַבְרוֹתֵינוּ וּלְבַב כָּל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ לְיַחֶדְךָ בֶּאֱמֶת וּבְאַהֲבָה לְעָבְדְךָ עֲבוֹדָה יְשָׁרָה וּמְקֻבֶּלֶת לִפְנֵי כִּסֵּא כְבוֹדֶךָ, וְתִקְבַּע אֱמוּנָתְךָ בְּלִבֵּנוּ תָּמִיד בְּלִי הֶפְסֵק רֶגַע, וְתִהְיֶה אֱמוּנָתְךָ קְשׁוּרָה בְּלִבֵּנוּ כְּיָתֵד אֲשֶׁר לֹא תִמּוֹט, וְתָסִיר מֵעָלֵינוּ כָּל הַמְּסָכִים הַמַּבְדִילִים בֵּינֵינוּ וּבֵינֶךָ, אָבִינוּ שֶׁבַּשָׁמַיִם, וְתַצִילֵנוּ מִכָּל מִכְשׁוֹל וְטָעוּת, אַל תַּעַזְבֵנוּ וְאַל תִּטְּשֵׁנוּ וְאַל תַּכְלִימֵנוּ, וּתְהֵא עִם פִּינוּ בְּעֵת הַטִּיפֵנוּ וְעִם יָדֵינוּ בְּעֵת מַעְבָּדֵנוּ וְעִם לִבֵּנוּ בְּעֵת מַחְשְׁבוֹתֵינוּ, וּתְזַכֵּנוּ, אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם, אֵל מָלֵא רַחֲמִים, שֶׁנְּיַחֵד אֶת לִבֵּנוּ וּמַחְשְׁבוֹתֵינוּ וְדִבּוּרֵינוּ וּמַעֲשֵׂינוּ וְכָל תְּנוּעוֹתֵינוּ וְהַרְגָשׁוֹתֵינוּ הַיְדוּעוֹת לָנוּ וְשֶׁאֵינָן יְדוּעוֹת לָנוּ, הַנִּגְלוֹת וְהַנִּסְתָּרוֹת, שֶׁיִּהְיֶה הַכֹּל מְיֻחָד אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת וּבְתָמִים בְּלִי שׁוּם תַּעֲרוּבוֹת מַחֲשֶׁבֶת פְּסוּל חָלִילָה. טַהֵר לִבֵּנוּ וְקַדְשֵׁנוּ וּזְרֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים בְּאַהֲבָתְךָ וּבְחֶמְלָתְךָ, וְתִטַּע אַהֲבָתְךָ וְיִרְאָתְךָ בְּלִבֵּנוּ תָּמִיד בְּלִי הֶפְסֵק רֶגַע, בְּכָל זְמַן וּבְכָל עֵת וּבְכָל מָקוֹם, בְּלֶכְתֵּנוּ וּבְשִׁבְתֵּנוּ, בְּשָׁכְבֵּנוּ וּבְקוּמֵנוּ תִּבְעַר רוּחַ קָדְשְׁךָ בְּקִרְבֵּנוּ וְנִשְׁעָנִים אֲנַחְנוּ בְּךָ וּבִקְדֻשָּׁתְךָ וּבְאַהֲבָתְךָ וּבְיִרְאָתְךָ וּבְתוֹרָתְךָ שֶׁבִּכְתָב וְשֶׁבְּעַל פֶּה הַנִּגְלָה וְהַנִּסְתָּר, וּבְמִשְׁכְּנוֹתֶיךָ וּבְמִצְוֹותֶיךָ, הַכֹּל לְיַחֵד לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, וְתִשְׁמְרֵנוּ מִן הַפְּנִיוֹת וְהַגֵּאוּת וּמִן הַכַּעַס וְהַקַּפְּדָנוּת וְהָעַצְבוּת וְהַכִּילוֹת וּשְׁאָר מִדּוֹת הָרָעִים וּמִכָּל דָּבָר הַמַּפְסִיד עֲבוֹדָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה וְהַטְּהוֹרָה הַחֲבִיבָה עָלֵינוּ, וְתִשְׁפֹּךְ אֶת רוּחַ קָדְשֶׁךָ עָלֵינוּ, שֶׁנִהְיֶה דְּבֵקִים בָּךְ וְשֶׁנִּשְׁתּוֹקֵק תָּמִיד אֵלֶיךָ יוֹתֵר וְיוֹתֵר וּמִמַּדְרֵגָה לְמַדְרֵגָה תַּעֲלֵנוּ, שֶׁנִּזְכֶּה לָּבוֹא לְמַעֲלַת אֲבוֹתֵינוּ הַקְּדוֹשִׁים אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, וּזְכוּתָם יַעֲמֹד לָנוּ שֶׁתִּשְׁמַע בְּקוֹל תְּפִלָּתֵנוּ הַזֶּה, שֶׁנִּהְיֶה נֶעֱנִים בְּעֵת שֶׁנִּתְפַּלֵל אֵלֶיךָ עָלֵינוּ אוֹ עַל שׁוּם אָדָם מִיִּשְׁרָאֵל עַמְךָ עַל הָרַבִּים וְעַל הַיָּחִיד, וְתִשְׂמַח וְתִתְפָּאֵר בָּנוּ, וְנַעֲשֶׂה פְּרִי לְמַעֲלָה וְשֹׁרֶשׁ לְמַטָּה, וְאַל תִּזְכֹּר לָנוּ אֶת חַטֹּאתֵינוּ וּבִּפְרָט חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ, כְּמַאֲמַר דָּוִד הַמֶּלֶךְ עָלָיו הַשָּׁלוֹם: חַטֹּאת נְעוּרַי וּפְשָׁעַי אַל תִּזְכֹּר, כְּחַסְדְּךָ זְכָר לִי אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה. אַדְרַבָּה, תַּהֲפֹךְ כָּל חַטֹּאתֵינוּ וַעֲוֹונוֹתֵינוּ וּפְשָׁעֵינוּ לְזָכֻיּוֹת, וְתַשְׁפִּיעַ עָלֵינוּ מֵעוֹלָם הַתְּשׁוּבָה תָּמִיד הִרְהוּרֵי תְּשׁוּבָה לָשׁוּב אֵלֶיךָ בְּלֵב שָׁלֵם וּלְתַקֵּן לְפָנֶיךָ אֵת אֲשֶׁר פָּגַמְנוּ בִּשְׁמוֹתֶיךָ הַקְדוֹשִׁים וְהַטְהוֹרִים, וְתַצִּלֵינוּ מִן קִנְאַת אִישׁ מֵרֵעֵהוּ, שֶׁלֹּא יַעֲלֶה קִנְאַת אָדָם עָלֵינוּ וְלֹא קִנְאָתֵנוּ עַל אֲחֵרִים. אַדְרַבָּה, תִּתֵּן בְּלִבֵּנוּ שֶׁנִרְאֶה כָּל אֶחָד מַעֲלַת חֲבֵרוֹ וְלֹא חֶסְרוֹנוֹ וְשֶׁנַּדְרִיךְ כָּל אֶחָד אֶת חֲבֵרוֹ בְּדֶרֶךְ הַיָּשָׁר וְהָרָצוּי לְפָנֶיךָ, וְאַל יַעֲלֶה בְּלִבֵּנוּ שׁוּם שִׂנְאָה מְכָּל אֶחָד עַל חֲבֵרוֹ חָלִילָה, וּתְחַזֵּק הִתְקַשְּׁרוּתֵנוּ בְּאַהֲבָה אֵלֶיךָ כַּאֲשֶׁר גָּלוּי לְפָנֶיךָ כַּוָּנוֹתֵינוּ בְּחַבְרוֹתֵינוּ, שֶׁהַכֹּל לַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ אֵלֶיךָ, וְזֶה עִקַּר כַּוָּנוֹתֵינוּ, וְאִם אֵין לָנוּ שֵׂכֶל לְכַוֵּן אֶת לִבֵּנוּ לְפָנֶיךָ, אַתָּה תְלַמְּדֵנוּ אֶת הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר נֵדַע בֶּאֱמֶת כַּוָּנַת רְצוֹנְךָ הַטּוֹב, וְעַל כָּל זֶה אָנוּ מִתְחַנְּנִים אֵלֶיךָ, אֵל מָלֵא רַחֲמִים, שֶׁתְּקַבֵּל תְּפִלָּתֵנוּ זֹאת בְּאַהֲבָה וְרָצוֹן וַחֲנִינָה וְחֶמְלָה בְּרַחֲמִים וּבַחֲסָדִים הַגְּדוֹלִים תְּבִיאֵנוּ לָזֶה מַה שֶּׁהִפַּלְנוּ תְּחִנָּתֵנוּ לְפָנֶיךָ, אֲבָל לֹא עַל-יְדֵי צַעַר וְיִסּוּרִים אוֹ חֳלָאִים רָעִים חָלִילָה וְנִסְיוֹנוֹת וּבִזְיוֹנוֹת וּמִכְשׁוֹלוֹת, שֶׁתִּשְׁמְרֵנוּ אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם מִכָּל זֶה, כַּאֲשֶׁר יָדַעְנוּ בֶּאֱמֶת כִּי כֵן דַּרְכְּךָ לְהֵיטִיב לִבְרוּאֲךָ חִנָּם רֹב הַטּוֹבָה, וְאַתָּה לֹא יְגוּרְךָ רָע וְאַל תַּעַשׂ עִמָּנוּ כְּחַטֹאתֵינוּ וְאַל תִּפְעַל עִמָּנוּ כְּמִפְעָלֵינוּ, כִּי אִם בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים וּבַחֲסָדֶיךָ הַגְּדוֹלִים תִּתְנַהֵג עִמָּנוּ וְתִפְתַּח לָנוּ שַׁעֲרֵי רָצוֹן וְחֶמְלָה וְשַׁעֲרֵי רַחֲמִים וַחֲנִינָה וְשַׁעֲרֵי פַּרְנָסָה בְּמִלּוּי וּבְרֶוַח וּתְבָרֵךְ אֶת מַעֲשֵׂי יָדֵינוּ, וּמִי מֵאֲנָשֵׁינוּ אֲשֶׁר פַּרְנָסָתוֹ הוּא מַחֲמַת שֶׁמְּקַבֵּל הוּא פַּרְנָסָתוֹ מִכָּל אָדָם, תִּתֵּן בְּלֵב נְדִיבֵי עַמְךָ שֶׁיִּפְתְּחוּ אֶת יָדָם אֵלָיו בְּרֶוַח גָּדוֹל וּבְשִׁמְחָה גְּדוֹלָה יִתְּנוּ, וְאַל יַגִּיעַ לוֹ שׁוּם צַעַר מֵחֲמַת הִתְקַבְּלוּת הַהוּא, וְיִהְיֶה לוֹ תָּמִיד פַּרְנָסָתוֹ וּפַרְנָסַת אִשְׁתּוֹ וִיְלָדָיו וְאַנְשֵׁי בֵּיתוֹ וְהַנִּלְוִים אֵלָיו מְזֻמֶּנֶת לָהֶם בְּרֶוַח גָדוֹל, בְּהֶתֵּר וְלֹא בְּאִיסוּר, וְקֹדֶם שֶׁיִּצְטָרֵךְ אֵלָיו תְּבִיאֵהוּ לוֹ מִקֹּדֶם פַּרְנָסָתוֹ, וּמִי מֵאֲנָשֵׁינוּ הָעוֹסְקִים בְּאֵיזֶה מַשָּׂא וּמַתָּן אוֹ בִּמְלָאכָה, תְּבָרֵךְ אֶת מַעֲשֵׂי יָדָיו וְתַצְלִיחֵהוּ מְאֹד וְתַשְׁפִּיעַ עָלָיו בְּרֹב טוּבְךָ שִׁפְעַת חַסְדְךָ הַגָּדוֹל תָּמִיד, לְמַעַן לֹא יִהְיֶה לָנוּ שׁוּם בִּטּוּל עֲבוֹדָתְךָ חָלִילָה, וְתָסִיר מֵעָלֵינוּ כָּל הַמְנִיעוֹת לַעֲבוֹדָתֶךָ הָאֲמִתָּה, וְתִשְׁלַח לָנוּ מַלְאָכֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים וְהַטְּהוֹרִים שֶׁיְּסַיְּעוּ לָנוּ בְּכָל כֹּחוֹתָם הַקְּדוֹשִׁים לְטַהֵר אֶת מַחְשְׁבוֹתֵינוּ אֵלֶיךָ לְעָבְדְךָ בֶּאֱמֶת וּבְתָמִים מִתּוֹךְ שִׂמְחָה וְהַרְחָבַת הַלֵּב מֵרֹב כֹּל, וְנִזְכֶּה לַעֲבֹד אוֹתְךָ בְּכָל לְבָבֵנוּ בִּשְׁנֵי יְצָרֵינוּ, בְּיֵצֶר טוֹב וּבְיֵצֶר הָרָע לָכוֹף אֶת יִצְרֵנוּ הָרָע גַם-כֵּן לַעֲבוֹדָתְךָ הַשְּׁלֵמָה, וּתְקַשֵׁר אַהֲבָתֵנוּ יַחַד קֶשֶׁר חָזָק וְאַמִּיץ לֹא יִשְׁבַּת לְעוֹלָם וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים, וְשֶׁנִּשְׂמַח בְּמַעֲשֵׂינוּ וּבְמַעֲשֵׂי חֲבֵרֵינוּ עַד לִמְאֹד, וְתַצִלֵינוּ מִכָּל צַעַר וְצָרָה וְצוּקָה וּמִדּוֹחַק פַּרְנָסָה חָלִילָה וּמִכָּל מִינֵי פּוּרְעָנֻיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת לָבוֹא לָעוֹלָם, וְתַשְׁמִיעֵנוּ בְּשׂוֹרוֹת טוֹבוֹת מִכָּל יִשְׂרָאֵל עַמְךָ, וּתְבַטֵל מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל עַמְךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל בְּכָל מָקוֹם שֶׁהֵם כָּל גְזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, וְתַטֶה לֵב מַלְכֵּנוּ וְשָׂרָיו וְיוֹעֲצָיו לְטוֹב לָנוּ כָּל הַיָמִים לִגְזוֹר עָלֵינוּ לְטוֹבָה גְּזֵרוֹת טוֹבוֹת, וְשֶׁנִּהְיֶה אֲהוּבִים זֶה לָזֶה אַהֲבַת אֱמֶת, אַהֲבַת ישֶׁר, אַהֲבָה הַמְבִיאָה לָנוּ לְישֶׁר עֲבוֹדָתֶךָ, וּתְלַמְּדֵנוּ שֵׂכֶל טוֹב, שֶׁנֵּדַע אֵיךְ לִלְמֹד תּוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ וּלְקַיֵם מִצְוֹותֶיךָ לִשְׁמָן, וְשֶׁנֶּהְגֶּה בָּהֶם תָּמִיד בְּכָל הִתְאַמְּצוּת וּבְכָל כֹּחֵנוּ וְהַשָּׂגָתֵנוּ וְהַשָּׂגַת יָדֵינוּ, וְתַצִּילֵנוּ מִן הַמַּאֲכָלוֹת אֲסוּרוֹת וּמִן הַמַּשְׁקִים אֲסוּרִים וּמִן הַמַּלְבּוּשִׁים אֲסוּרִים וּמִן הַמִּשְׁגָּלִים אֲסוּרִים וּמִיֶּתֶר הַדְּבָרִים הָרָעִים אֲשֶׁר קָצְרָה הַשָּׂגָתֵנוּ לְעָרְכָם לְפָנֶיךָ, וְאַל יֵצֵא שׁוּם דָּבָר מְגֻנֶּה אוֹ מְכֹעָר לֹא מִמֶּנּוּ וְלֹא מִכָּל הַנִלְוִים אֵלֵינוּ וְלֹא מִכָּל סִיעָתֵנוּ, וְתִסְתֹּם פִּי הַמְקַטְרְגִים מֵעָלֵינוּ וּמִכָּל הַנִּלְוִים אֵלֵינוּ וּמֵעַל כָּל סִיעָתֵנוּ וְתִתְּנֵנוּ לְאַהֲבָה לְחֵן וּלְחֶסֶד בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָּל רוֹאֵינוּ וּבְעֵינֵי הַצַּדִּיקִים שֶׁבַּדּוֹר, לְמַעַן יְלַמְּדוּ אוֹתָנוּ הַדֶּרֶךְ הַטּוֹבָה וְהַיְּשָׁרָה לְפָנֶיךָ בְּאַהֲבָה רַבָּה וְאַהֲבַת עוֹלָם, וְיִשְׂמְחוּ בָּנוּ עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים, וְנִזְכֶּה לְגַדֵּל אֶת בָּנֵינוּ לְתוֹרָה וּלְחֻפָּה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים, וְאֶת בְּנוֹתֵינוּ לְחֻפָּה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים, הַכֹּל לַעֲבוֹדָתֶךָ וּלְיִרְאָתֶךָ וּלְיַחֶדְךָ בְּאַהֲבָה מִתּוֹךְ שִׂמְחָה וְהָרְחָבָה, וּלְהַשִּׂיאֵם קֹדֶם שֶׁיַּגִּיעוּ לְפִרְקָם לְמַעַן יִהְיֶה שְׁמוּרִים מִן הַחֵטְא וּמִן הַמִּכְשׁוֹלוֹת וְהִרְהוּרִים רָעִים, וְנִהְיֶה כֻּלָּנוּ יְכוֹלִים לְהַסְפִּיקָם לַעֲשׂוֹת לָהֶם כָּל צָרְכָּם טוֹב בְּרֶוַח גָּדוֹל בְּלִי שׁוּם צַעַר וְיִסּוּרִים וָחֳלָאִים רָעִים, שְׁמַע נָא בְּקוֹל תְּפִלָּתֵנוּ אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם, עֲנֵנוּ אָבִינוּ עֲנֵנוּ וְאַל תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ וּשְׁמַע וְהַאֲזֵין וְהַקְשֵׁיב לְקוֹל תְּפִלָּתֵנוּ וְתַחֲנוּנֵינוּ, וְיַעֲמֹד מֵלִיץ טוֹב לְצַדְּקֵנוּ לְפָנֶיךָ, כִּי לֹא מִגֹּבַה לִבֵּנוּ נָשְׂאָה לִבֵּנוּ לַעֲרֹךְ אֶת תְּפִלָּתֵנוּ הַזֹּאת לְפָנֶיךָ, כִּי אִם בִּטְחוֹנֵנוּ בְּךָ, שֶׁאֲנַחְנוּ בְּטוּחִים בְּטוּבְךָ הַגָדוֹל בְּמַה שֶּׁהִרְשֵׁיתָ לָנוּ לְהִתְפַּלֵּל וְלַעֲרֹךְ שׁוּעַ וּלְבַקֵּשׁ כָּל הִצְטָרְכוּתֵינוּ לְפָנֶיךָ, כִּי מִמְּךָ הַכֹּל, כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ ז\"ל: אִלְמָלֵא הקבּ\"ה עֲזָרוֹ לֹא הָיָה יָכוֹל לוֹ. כֵּן תִּהְיֶה בְּעֶזְרָתֵנוּ, וּמַה שֶּׁלֹּא יָדַעְנוּ אֵיךְ וּמַה לְּפָרֵשׁ כָּל שִׂחֵנוּ לְפָנֶיךָ שֶׁיִּהְיֶה לְטוֹב לָנוּ בָּזֶה וּבַבָּא, אַתָּה תַּשְׁלִים וּתְתַקֵּן הַכֹּל בְּחַסְדְךָ לְטוֹב לָנוּ כָּל הַיָּמִים, וְתִגְמֹר בַּעֲדֵנוּ לְטוֹבָה בְּכָל מַה שֶּׁאֲנַחְנוּ צְרִיכִים לְרַחֲמֶיךָ וְלַחֲסָדֶיךָ הַגְּדוֹלִים עָלֵינוּ, כְּמוֹ שֶׁאָמַר דָּוִד הַמֶּלֶךְ עָלָיו הַשָּׁלוֹם: לָאֵל גּוֹמֵר עָלָי. אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן:", + "נכון לומר זה מתקוני זוהר קודם התפלה:", + "פָּתַח אֵלִיָּהוּ וְאָמַר. רִבּוֹן עָלְמִין דְּאַנְתְּ הוּא חָד, וְלָא בְחֻשְׁבָּן. אַנְתְּ הוּא עִלָּאָה עַל כָּל עִלָּאִין, סְתִימָא עַל כָּל סְתִימִין. לֵית מַחֲשָׁבָה תְּפִיסָא בָךְ כְּלָל, אַנְתְּ הוּא דְאַפִּיקַת עֲשַׂר תִּקּוּנִין, וְקָרִינָן לְהוֹן עֲשַׂר סְפִירָן, לְאַנְהָגָא בְהוֹן עָלְמִין, סְתִימִין דְּלָא אִתְגַּלְיָן, וְעָלְמִין דְּאִתְגַּלְיָן. וּבְהוֹן אִתְכְּסִיאַת מִבְּנֵי נָשָׁא, וְאַנְתְּ הוּא דְּקָשִׁר לוֹן, וּמְיַחֵד לוֹן. וּבְגִין דְּאַנְתְּ מִלְּגָאו כָּל מָאן דְּאַפְרֵישׁ חַד מֵחַבְרֵהּ מֵאִלֵּין עֲשַׂר סְפִירָן אִתְחַשֵּׁב לֵיהּ כְּאִלּוּ אַפְרֵישׁ בָּךְ. וְאִלֵּין עֲשַׂר סְפִירָן. אִנּוּן אָזְלִין כְּסִדְרָן. חַד אֲרִיךְ וְחַד קְצִר וְחַד בֵּינוּנִי, וְאַנְתְּ הוּא דְּאַנְהִיג לוֹן. וְלֵית מָאן דְּאַנְהִיג לָךְ לָא לְעֵלָּא וְלָא לְתַתָּא וְלָא מִכָּל סִטְרָא. לְבוּשִׁין תְּקִינַת לוֹן דְּמִנַּיְהוּ פָּרְחִין נִשְׁמָתִין לִבְנֵי נָשָׁא. וְכַמָּה גוּפִין תְּקִינַת לוֹן דְּאִתְקְרִיאוּ גוּפִין לְגַבֵּי לְבוּשִׁין דִּמְכַסְיָן עֲלֵיהוֹן וְאִתְקְרִיאוּ בְּתִקּוּנָא דָא. חֶסֶד דְּרוֹעָא יְמִינָא. גְּבוּרָא דְרוֹעָא שְׂמָאלָא. תִּפְאֶרֶת גּוּפָא. נֶצַח וְהוֹד תְּרֵין שׁוֹקִין. יְסוֹד סִיּוּמָא דְגוּפָא אוֹת בְּרִית קוֹדֶשׁ. מַלְכוּת פֶּה תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה קָרִינָן לָהּ. חָכְמָה מוֹחָא אִיהִי מַחֲשָׁבָה מִלְּגָאו. בִּינָה לִבָּא וּבָהּ הַלֵּב מֵבִין. וְעַל אִלֵּין תְּרֵין כְּתִיב הַנִּסְתָּרוֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ. כֶּתֶר עֶלְיוֹן אִיהוּ כֶּתֶר מַלְכוּת. וַעֲלֵיהּ אִתְּמַר מַגִּיד מֵרֵאשִׁית אַחֲרִית. וְאִיהוּ קַרְקַפְתָּא דִתְּפִלִּין (נ\"א קַרְקַפְתָּא דְלָא מַנַּח תְּפִלִּין) מִלְגָּאו אִיהוּ שֵׁם מַ\"ה (יו\"ד ה\"א וא\"ו ה\"א) דְּאִיהוּ אֹרַח אֲצִילוּת. וְאִיהוּ שַׁקְיוּ דְאִילָנָא בִּדְרוֹעוֹי וְעַנְפּוֹי, כְּמַיָּא דְאַשְׁקֵי לְאִילָנָא וְאִתְרַבֵּי בְּהַהוּא שַׁקְיוּ: רִבּוֹן עָלְמִין אַנְתְּ הוּא עִלַּת הָעִלּוֹת, וְסִבַּת הַסִּבּוֹת, דְּאַשְׁקֵי לְאִילָנָא בְּהַהוּא נְבִיעוּ. וְהַהוּא נְבִיעוּ אִיהוּ כְּנִשְׁמָתָא לְגוּפָא, דְּאִיהִי חַיִּים לְגוּפָא, וּבָךְ לֵית דִּמְיוֹן וְדִיוֹקְנָא מִכָּל מַה דִּלְגָאו וּלְבָר. וּבְרָאתָ שְׁמַיָּא וְאַרְעָא, וְאַפִּיקַת מִנְּהוֹן שִׁמְשָׁא וְסִיהֲרָא וְכוֹכְבַיָּא וּמַזָּלַיָּא, וּבְאַרְעָא אִילָנִין וְדִשְׁאִין וְגִנְתָא דְעֵדֶן וְעִשְׂבִּין וְחֵיוָן וּבְעִירִין וְעוֹפִין וְנוּנִין וּבְנֵי נָשָׁא לְאִשְׁתְּמוֹדְעָא בְהוֹן עִלָּאִין, וְאֵיךְ יִתְנַהֲגוּן עִלָּאִין וְתַתָּאִין, וְאֵיךְ אִשְׁתְּמוֹדְעָאן עִלָּאֵי מִתַּתָּאֵי וְלֵית דְּיָדַע בָּךְ כְּלָל. וּבַר מִנָּךְ לֵית יִחוּדָא (ס\"א יְחִידָא) בְּעִלָּאֵי וְתַתָּאֵי, וְאַנְתְּ אִשְׁתְּמוֹדָע עִלַּת עַל כּוֹלָא וְאָדוֹן עַל כּוֹלָא, וְכָל סְפִירָא אִית לָהּ שֵׁם יְדִיעָא וּבְהוֹן אִתְקְרִיאוּ מַלְאָכַיָּא. וְאַנְתְּ לֵית לָךְ שֵׁם יְדִיעָא, דְּאַנְתְּ הוּא מְמַלֵּא כָל שְׁמָהָן. וְאַנְתְּ הוּא שְׁלִימוּ דְכֻלְּהוּ. וְכַד אַנְתְּ תִּסְתַּלֵּק מִנַּיְהוּ אִשְׁתָּאֲרוּ כֻּלְהוּ שְׁמָהָן, כְּגוּפָא בְּלָא נִשְׁמָתָא. אַנְתְּ הוּא חַכִּים וְלָא בְּחָכְמָה יְדִיעָא. אַנְתְּ הוּא מֵבִין וְלָא בְּבִינָה יְדִיעָא. לֵית לָךְ אֲתַר יְדִיעָא. אֶלָּא לְאִשְׁתְּמוֹדְעָא תּוּקְפָךְ וְחֵילָךְ לִבְנֵי נָשָׁא וּלְאַחֲזָאָה לוֹן אֵיךְ מִתְנַהֵג עָלְמָא בְּדִינָא וּבְרַחֲמֵי. דְּאִית צֶדֶק וּמִשְׁפָּט כְּפוּם עוֹבְדֵיהוֹן דִּבְנֵי נָשָׁא. דִּין אִיהוּ גְבוּרָא. מִשְׁפָּט עַמּוּדָא דְאֶמְצָעִיתָא. צֶדֶק מַלְכוּתָא קַדִּישָׁא, מֹאזְנֵי צֶדֶק תְּרֵין סַמְכֵי קְשׁוֹט, הִין צֶדֶק אוֹת בְּרִית קוֹדֶשׁ, כּוֹלָא לְאַחֲזָאָה אֵיךְ מִתְנַהֵג עָלְמָא, אֲבָל לַאו דְּאִית לָךְ צֶדֶק יְדִיעָא דְאִיהוּ דִין, וְלָא מִשְׁפָּט יְדִיעָא דְאִיהוּ רַחֲמֵי, וְלָא מִכָּל אִלֵּין מִדּוֹת כְּלָל: בָּרוּךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן:", + "יְדִיד נֶפֶשׁ אָב הָרַחֲמָן. מְשׁוֹךְ עַבְדְּךָ אֶל רְצוֹנֶךָ. יָרוּץ עַבְדְּךָ כְּמוֹ אַיָּל. יִשְׁתַּחֲוֶה אֶל מוּל הֲדָרֶךָ. יֶעֱרַב לוֹ יְדִידוֹתֶיךָ. מִנּוֹפֶת צוּף וְכָל טָעַם:", + "הָדוּר נָאֶה, זִיו הָעוֹלָם. נַפְשִׁי חוֹלַת אַהֲבָתֶךָ. אָנָּא אֵל נָא רְפָא נָא לָהּ. בְּהַרְאוֹת לָהּ נוֹעַם זִיוֶךָ. אָז תִּתְחַזֵּק וְתִתְרַפֵּא. וְהָיְתָה לָהּ שִׂמְחַת עוֹלָם:", + "וָתִיק יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶיךָ. וְחוּסָה נָא עַל בֵּן אֲהוּבֶךָ. כִּי זֶה כַּמָּה, נִכְסוֹף נִכְסַפְתִּי לִרְאוֹת בְּתִפְאֶרֶת עֻזֶּךָ. אֵלֶּה חָמְדָה לִבִּי וְחוּסָה נָא וְאַל תִּתְעַלָּם:", + "הִגָּלֶה נָא וּפְרוֹס חֲבִיבִי עָלַי אֶת סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ. תָּאִיר אֶרֶץ מִכְּבוֹדֶךָ. נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בָּךְ. מַהֵר אֱהוֹב כִּי בָא מוֹעֵד וְחָנֵּנוּ כִּימֵי עוֹלָם:", + "כתב הגה\"ק מבוטשאטש עצה למי שאינו יכול לכוון בכל פעם כוונת השמות שיאמר זאת בכל יום קודם ברכת התורה:", + "הֲרֵינִי מְכַוֵּן מֵעַתָּה עַל כָּל פְּרָט וּפְרָט מִמַּעֲשַׂי וְדִבּוּרַי וּמַחֲשְׁבוֹתַי שֶׁל כָּל הַיּוֹם עַד לְמָחָר בָּעֵת הַזֹּאת לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל לְהַכְרִיעַ אֶת עַצְמִי וְאֶת כָּל עַם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאֶת כָּל הָעוֹלָם לְכַף זְכוּת. וְהֲרֵינִי מְכַוֵּן מֵעַתָּה עַד לְמָחָר בָּעֵת הַזֹּאת בְּכָל פַּעַם שֶׁאַזְכִּיר שֵׁם הוי\"ה הַקָּדוֹשׁ שֶׁהוּא בִּכְתִיבָתוֹ הָיָה הֹוֶה וְיִהְיֶה וּבִקְרִיאָתוֹ אדני שֶׁהוּא אֲדוֹן הַכֹּל וּכְשֶׁאַזְכִּיר שֵׁם אלהים שֶׁהוּא תַּקִּיף וּבַעַל הַיְכוֹלֶת וּבַעַל הַכֹּחוֹת כֻּלָּם עִלַּת הָעִלּוֹת וְסִבַּת הַסִּבּוֹת:" + ], + "Putting On the Tallit": [ + "קודם שיתעטף בטלית יבדוק את הציציות אם הן כשרות. ואם נשתהה לבוא לבית הכנסת, שבעוד שיפריד את הציציות ויבדקן יתבטל מלהתפלל עם הצבור אינו צריך לבדקן ולהפרידן.", + "בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה, יְהֹוָה אֱלֹהַי גָּדַלְתָּ מְאֹד, הוֹד וְהָדָר לָבָשְׁתָּ: עוֹטֶה אוֹר כַּשַּׂלְמָה, נוֹטֶה שָׁמַיִם כַּיְרִיעָה:", + "לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ לְיַחֵד שֵׁם י\"ה בְּו\"ה בְּיִחוּדָא שְׁלִים בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל. הֲרֵינִי מִתְעַטֵּף גּוּפִי בַּצִּיצִת, כֵּן תִּתְעַטֵּף נִשְׁמָתִי וּרְמַ\"ח אֵבָרַי וּשְׁסָ\"ה גִידַי בְּאוֹר הַצִּיצִית הָעוֹלֶה תַּרְיַ\"ג: וּכְשֵׁם שֶׁאֲנִי מִתְכַּסֶּה בְּטַלִּית בָּעוֹלָם הַזֶּה, כַּךְ אֶזְכֶּה לַחֲלוּקָא דְרַבָּנָן וּלְטַלִּית נָאֶה לָעוֹלָם הַבָּא בְּגַן עֵדֶן. וְעַל יְדֵי מִצְוַת צִיצִת תִּנָּצֵל נַפְשִׁי וְרוּחִי וְנִשְׁמָתִי וּתְפִלָּתִי מִן הַחִיצוֹנִים, וְהַטַּלִּית יִפְרוֹשׂ כְּנָפָיו עֲלֵיהֶם וְיַצִּילֵם כְּנֶשֶׁר יָעִיר קִנּוֹ עַל גּוֹזָלָיו יְרַחֵף, וּתְהֵא חֲשׁוּבָה מִצְוַת צִיצִת לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְּאִלּוּ קִיַּמְתִּיהָ בְּכָל פְּרָטֶיהָ וְדִקְדּוּקֶיהָ וְכַוָּנוֹתֶיהָ וְתַרְיַ\"ג מִצְוֹת הַתְּלוּיִם בָּהּ, אָמֵן סֶלָה:", + "אוחז את הטלית בשתי ידיו ויכון שצונו הקדוש ברוך הוא להתעטף בציצית, ויברך מעומד להתעטף בציצית, (הבי\"ת בפתח).", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לְהִתְעַטֵּף בַּצִּיצִית.", + "ואחר העטיפה יאמר: ", + "מַה יָּקָר חַסְדְּךָ אֱלֹהִים, וּבְנֵי אָדָם בְּצֵל כְּנָפֶיךָ יֶחֱסָיוּן: יִרְוְיֻן מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶךָ וְנַחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֵם: כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה אוֹר: מְשֹׁךְ חַסְדְּךָ לְיֹדְעֶיךָ וְצִדְקָתְךָ לְיִשְׁרֵי לֵב:", + "תפלות בבואו לבית הכנסת", + "בעת הליכתו לביהכ\"נ ילך בזריזות ויכוין במחשבתו בכל עת ההליכה בזה הלשון:", + "אֲנִי הוֹלֵךְ לְבֵית הַכְּנֶסֶת לַעֲבוֹד אֶת בּוֹרְאִי יִתְבָּרַךְ שְׁמוֹ:", + "כתוב בזוה\"ק נכון לאדם להתפלל טרם כניסתו לבית הכנסת תפלה קצרה זו:", + "נִדְבוֹת פִּי רְצֵה נָא יְהֹוָה וּמִשְׁפָּטֶיךָ לַמְּדֵנִי: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁתְּהֵא תְפִלָּתִי צְלוּלָה וְזַכָּה וּבְרוּרָה מִכָּל עִרְבּוּבְיָא הַמְּבַטֵּל כַּוָּנַת הַתְּפִלָּה:" + ], + "Blessings Upon Arising": [ + "נכון לקבל עליו מצות עשה של ואהבת לרעך כמוך:", + "הֲרֵינִי מְקַבֵּל עַל עַצְמִי מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁל וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ:", + "בבואו לפני פתח בית הכנסת ישהה מעט שלא יכנס בפתע פתאום, ואחר כך יכנס לבית הכנסת ויאמר:", + "מַה טֹּבוּ אֹהָלֶיךָ יַעֲקֹב, מִשְׁכְּנֹתֶיךָ יִשְׂרָאֵל: וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּךָ אָבוֹא בֵיתֶךָ, אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶךָ: יְהֹוָה אָהַבְתִּי מְעוֹן בֵּיתֶךָ וּמְקוֹם מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ: וַאֲנִי אֶשְׁתַּחֲוֶה וְאֶכְרָעָה, אֶבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשִׂי: וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן, אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּךָ, עֲנֵנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶךָ:", + "אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ, בְּטֶרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא. לְעֵת נַעֲשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל, אֲזַי מֶלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא. וְאַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל, לְבַדּוֹ יִמְלוֹךְ נוֹרָא. וְהוּא הָיָה וְהוּא הֹוֶה, וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה. וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי, לְהַמְשִׁיל לוֹ לְהַחְבִּירָה. בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית, וְלוֹ הָעוֹז וְהַמִּשְׂרָה. וְהוּא אֵלִי וְחַי גֹּאֲלִי, וְצוּר חֶבְלִי בְּעֵת צָרָה. וְהוּא נִסִּי וּמָנוֹס לִי, מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא. בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי, בְּעֵת אִישָׁן וְאָעִירָה. וְעִם רוּחִי גְּוִיָּתִי, יְהֹוָה לִי וְלֹא אִירָא.", + "יִגְדַּל אֱלֹהִים חַי וְיִשְׁתַּבַּח, נִמְצָא, וְאֵין עֵת אֶל מְצִיאוּתוֹ. אֶחָד, וְאֵין יָחִיד כְּיִחוּדוֹ, נֶעְלָם, וְגַם אֵין סוֹף לְאַחְדּוּתוֹ. אֵין לוֹ דְּמוּת הַגּוּף וְאֵינוֹ גוּף, לֹא נַעֲרוֹךְ אֵלָיו קְדֻשָּׁתוֹ. קַדְמוֹן לְכָל דָּבָר אֲשֶׁר נִבְרָא, רִאשׁוֹן וְאֵין רֵאשִׁית לְרֵאשִׁיתוֹ. הִנּוֹ אֲדוֹן עוֹלָם, לְכָל נוֹצָר, יוֹרֶה גְדֻלָּתוֹ וּמַלְכוּתוֹ. שֶׁפַע נְבוּאָתוֹ נְתָנוֹ, אֶל אַנְשֵׁי סְגֻלָּתוֹ וְתִפְאַרְתּוֹ. לֹא קָם בְּיִשְׂרָאֵל כְּמשֶׁה עוֹד, נָבִיא וּמַבִּיט אֶת תְּמוּנָתוֹ. תּוֹרַת אֱמֶת נָתַן לְעַמּוֹ, אֵל, עַל יַד נְבִיאוֹ נֶאֱמַן בֵּיתוֹ. לֹא יַחֲלִיף הָאֵל וְלֹא יָמִיר דָּתוֹ. לְעוֹלָמִים, לְזוּלָתוֹ. צוֹפֶה וְיוֹדֵעַ סְתָרֵינוּ, מַבִּיט לְסוֹף דָּבָר בְּקַדְמָתוֹ. גּוֹמֵל לְאִישׁ חֶסֶד כְּמִפְעָלוֹ, נוֹתֵן לְרָשָׁע רָע כְּרִשְׁעָתוֹ. יִשְׁלַח לְקֵץ הַיָּמִין מְשִׁיחֵנוּ, לִפְדּוֹת מְחַכֵּי קֵץ יְשׁוּעָתוֹ. מֵתִים יְחַיֶּה אֵל בְּרֹב חַסְדּוֹ, בָּרוּךְ עֲדֵי עַד שֵׁם תְּהִלָּתוֹ.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ, עַל נְטִילַת יָדָיִם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר יָצַר אֶת הָאָדָם בְּחָכְמָה, וּבָרָא בוֹ נְקָבִים נְקָבִים, חֲלוּלִים חֲלוּלִים, גָּלוּי וְיָדוּעַ לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ שֶׁאִם יִפָּתֵחַ אֶחָד מֵהֶם אוֹ יִסָּתֵם אֶחָד מֵהֶם, אִי אֶפְשָׁר לְהִתְקַיֵּם וְלַעֲמֹד לְפָנֶיךָ אֲפִלּוּ שָׁעָה אֶחָת. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה רוֹפֵא כָל בָּשָׂר וּמַפְלִיא לַעֲשׂוֹת:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה: אין עונים אמן אחר ברכה זו", + "וְהַעֲרֶב נָא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ, וּבְפִיּוֹת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ וְצֶאֱצָאֵינוּ, (וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ) וְצֶאֱצָאֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ וְלוֹמְדֵי תוֹרָתֶךָ לִשְׁמָהּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָתַן לָנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה:", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל משֶׁה לֵאמֹר: דַּבֵּר אֶל אַהֲרֹן וְאֶל בָּנָיו לֵאמֹר כֹּה תְבָרְכוּ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אָמוֹר לָהֶם:", + "יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם:", + "וְשָׂמוּ אֶת שְׁמִי עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַאֲנִי אֲבָרֲכֵם:", + "אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר, הַפֵּאָה וְהַבִּכּוּרִים וְהָרֵאָיוֹן וּגְמִילוּת חֲסָדִים וְתַלְמוּד תּוֹרָה. אֵלוּ דְבָרִים שֶׁאָדָם אוֹכֵל פֵּרוֹתֵיהֶם בָּעוֹלָם הַזֶּה וְהַקֶּרֶן קַיֶּמֶת לָעוֹלָם הַבָּא, וְאֵלּוּ הֵן, כִּבּוּד אָב וָאֵם, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וְהַשְׁכָּמַת בֵּית הַמִּדְרָשׁ שַׁחֲרִית וְעַרְבִית, וְהַכְנָסַת אֹרְחִים, וּבִקּוּר חוֹלִים, וְהַכְנָסַת כַּלָּה, וּלְוָיַת הַמֵּת, וְעִיּוּן תְּפִלָּה, וַהֲבָאַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ וּבֵין אִישׁ לְאִשְׁתּוֹ, וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶגֶד כֻּלָּם.", + "אֱלֹהַי, נְשָׁמָה שֶׁנָּתַתָּ בִּי טְהוֹרָה הִיא, אַתָּה בְרָאתָהּ, אַתָּה יְצַרְתָּהּ, אַתָּה נְפַחְתָּהּ בִּי, וְאַתָּה מְשַׁמְּרָהּ בְּקִרְבִּי, וְאַתָּה עָתִיד לִטְּלָהּ מִמֶּנִּי, וּלְהַחֲזִירָהּ בִּי לֶעָתִיד לָבוֹא, כָּל זְמַן שֶׁהַנְּשָׁמָה בְקִרְבִּי, מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, רִבּוֹן כָּל הַמַּעֲשִׂים אֲדוֹן כָּל הַנְּשָׁמוֹת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּחֲזִיר נְשָׁמוֹת לִפְגָרִים מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַנּוֹתֵן לַשֶּׂכְוִי בִינָה, לְהַבְחִין בֵּין יוֹם וּבֵין לָיְלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁלֹּא עָשַׂנִי גּוֹי:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁלֹּא עָשַׂנִי עָבֶד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁלֹּא עָשַׂנִי אִשָּׁה:", + "נשים אומרות בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָשַׂנִי כִּרְצוֹנוֹ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, פּוֹקֵחַ עִוְרִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, מַלְבִּישׁ עֲרֻמִּים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, מַתִּיר אֲסוּרִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, זוֹקֵף כְּפוּפִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, רוֹקַע הָאָרֶץ עַל הַמָּיִם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר הֵכִין מִצְעֲדֵי גָבֶר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָשָׂה לִּי כָּל צָרְכִּי:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אוֹזֵר יִשְׂרָאֵל בִּגְבוּרָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, עוֹטֵר יִשְׂרָאֵל בְּתִפְאָרָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַנּוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּחַ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַמַּעֲבִיר שֵׁנָה מֵעֵינָי וּתְנוּמָה מֵעַפְעַפָּי:", + "אין עונים אמן אחר ברכה זו כי אין כאן סיום ברכה, אלא ויהי רצון וכו' שיך גם כן לברכה זאת. וסיום הברכה הוא: הגומל חסדים טובים לעמו ישראל.", + "וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתַּרְגִּילֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ, וְדַבְּקֵנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ, וְאַל תְּבִיאֵנוּ, לֹא לִידֵי חֵטְא, וְלֹא לִידֵי עֲבֵרָה וְעָוֹן, וְלֹא לִידֵי נִסָּיוֹן, וְלֹא לִידֵי בִזָּיוֹן, וְאַל תַּשְׁלֶט בָּנוּ יֵצֶר הָרָע, וְהַרְחִיקֵנוּ מֵאָדָם רָע, וּמֵחָבֵר רָע, וְדַבְּקֵנוּ בְּיֵצֶר הַטּוֹב, וּבְמַעֲשִׂים טוֹבִים, וְכוֹף אֶת יִצְרֵנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד לָךְ, וּתְנֵנוּ הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ, וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵינוּ, וְתִגְמְלֵנוּ חֲסָדִים טוֹבִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַגּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתַּצִּילֵנִי הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם, מֵעַזֵּי פָנִים, וּמֵעַזּוּת פָּנִים, מֵאָדָם רָע, מִיֵּצֶר רָע, מֵחָבֵר רָע, וּמִשָּׁכֵן רָע, וּמִפֶּגַע רָע, מֵעַיִן הָרָע, מִלָּשׁוֹן הָרָע, מִמַּלְשִׁינוּת, מֵעֵדוּת שֶׁקֶר, מִשִּׂנְאַת הַבְּרִיּוֹת, מֵעֲלִילָה, מִמִּיתָה מְשֻׁנָּה, מֵחֳלָיִם רָעִים, מִמִּקְרִים רָעִים, וּמִשָּׂטָן הַמַּשְׁחִית, מִדִּין קָשֶׁה, וּמִבַּעַל דִּין קָשֶׁה, בֵּין שֶׁהוּא בֶן בְּרִית, וּבֵין שֶׁאֵינוֹ בֶן בְּרִית, וּמִדִּינָהּ שֶׁל גֵּיהִנֹּם:" + ], + "Akeidah": [ + "בשבת ויו\"ט יש נוהגין לא לומר תפלה זו:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ זָכְרֵנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶיךָ, וּפָקְדֵנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶדֶם, וּזְכָר לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אַהֲבַת הַקַּדְמוֹנִים אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ, וְאֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶסֶד וְאֶת הַשְּׁבוּעָה שֶׁנִּשְׁבַּעְתָּ לְאַבְרָהָם אָבִינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה, וְאֶת הָעֲקֵדָה שֶׁעָקַד אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ:", + "וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי: וַיֹּאמֶר קַח נָא אֶת בִּנְךָ אֶת יְחִידְךָ אֲשֶׁר אָהַבְתָּ אֶת יִצְחָק וְלֶךְ לְךָ אֶל אֶרֶץ הַמֹּרִיָּה וְהַעֲלֵהוּ שָׁם לְעֹלָה עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ: וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר וַיַּחֲבשׁ אֶת חֲמֹרוֹ וַיִּקַּח אֶת שְׁנֵי נְעָרָיו אִתּוֹ וְאֵת יִצְחָק בְּנוֹ וַיְבַקַּע עֲצֵי עֹלָה וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אָמַר לוֹ הָאֱלֹהִים: בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת עֵינָיו וַיַּרְא אֶת הַמָּקוֹם מֵרָחוֹק: וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֶל נְעָרָיו שְׁבוּ לָכֶם פֹּה עִם הַחֲמוֹר וַאֲנִי וְהַנַּעַר נֵלְכָה עַד כֹּה וְנִשְׁתַּחֲוֶה וְנָשׁוּבָה אֲלֵיכֶם: וַיִּקַּח אַבְרָהָם אֶת עֲצֵי הָעֹלָה וַיָּשֶׂם עַל יִצְחָק בְּנוֹ וַיִּקַּח בְּיָדוֹ אֶת הָאֵשׁ וְאֶת הַמַּאֲכֶלֶת וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו: וַיֹּאמֶר יִצְחָק אֶל אַבְרָהָם אָבִיו וַיֹּאמֶר אָבִי וַיֹּאמֶר הִנֶּנִּי בְנִי וַיֹּאמֶר הִנֵּה הָאֵשׁ וְהָעֵצִים וְאַיֵּה הַשֶּׂה לְעֹלָה: וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֱלֹהִים יִרְאֶה לּוֹ הַשֶּׂה לְעֹלָה בְּנִי וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו: וַיָּבֹאוּ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אָמַר לוֹ הָאֱלֹהִים וַיִּבֶן שָׁם אַבְרָהָם אֶת הַמִּזְבֵּחַ וַיַּעֲרֹךְ אֶת הָעֵצִים וַיַּעֲקֹד אֶת יִצְחָק בְּנוֹ וַיָּשֶׂם אֹתוֹ עַל הַמִּזְבֵּחַ מִמַּעַל לָעֵצִים: וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת יָדוֹ וַיִּקַּח אֶת הַמַּאֲכֶלֶת לִשְׁחֹט אֶת בְּנוֹ: וַיִּקְרָא אֵלָיו מַלְאַךְ יְהֹוָה מִן הַשָּׁמַיִם וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי: וַיֹּאמֶר אַל תִּשְׁלַח יָדְךָ אֶל הַנַּעַר וְאַל תַּעַשׂ לוֹ מְאוּמָה כִּי עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי יְרֵא אֱלֹהִים אַתָּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת בִּנְךָ אֶת יְחִידְךָ מִמֶּנִּי: וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה אַיִל אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו וַיֵּלֶךְ אַבְרָהָם וַיִּקַּח אֶת הָאַיִל וַיַּעֲלֵהוּ לְעֹלָה תַּחַת בְּנוֹ: וַיִּקְרָא אַבְרָהָם שֵׁם הַמָּקוֹם הַהוּא יְהֹוָה יִרְאֶה אֲשֶׁר יֵאָמֵר הַיּוֹם בְּהַר יְהֹוָה יֵרָאֶה: וַיִּקְרָא מַלְאַךְ יְהֹוָה אֶל אַבְרָהָם שֵׁנִית מִן הַשָּׁמָיִם: וַיֹּאמֶר בִּי נִשְׁבַּעְתִּי נְאֻם יְהֹוָה כִּי יַעַן אֲשֶׁר עָשִׂיתָ אֶת הַדָּבָר הַזֶּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת בִּנְךָ אֶת יְחִידֶךָ: כִּי בָרֵךְ אֲבָרֶכְךָ וְהַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲךָ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם וְכַחוֹל אֲשֶׁר עַל שְׂפַת הַיָּם וְיִרַשׁ זַרְעֲךָ אֵת שַׁעַר אֹיְבָיו: וְהִתְבָּרְכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ עֵקֶב אֲשֶׁר שָׁמַעְתָּ בְּקֹלִי: וַיָּשָׁב אַבְרָהָם אֶל נְעָרָיו וַיָּקֻמוּ וַיֵּלְכוּ יַחְדָּו אֶל בְּאֵר שָׁבַע וַיֵּשֶׁב אַבְרָהָם בִּבְאֵר שָׁבַע:", + "בשבת ויו\"ט יש נוהגין לא לומר תפלה זו:", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, כְּמוֹ שֶׁכָּבַשׁ אַבְרָהָם אָבִינוּ אֶת רַחֲמָיו, לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם, כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶיךָ אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵינוּ, וְיָגוֹלּוּ רַחֲמֶיךָ עַל מִדּוֹתֶיךָ. וְתִתְנַהֵג עִמָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּמִדַּת הַחֶסֶד וּבְמִדַּת הָרַחֲמִים, וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ וּמֵאַרְצְךָ וּמִנַּחֲלָתֶךָ, וְקַיֶּם לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ בְּתוֹרָתֶךָ, עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ כָּאָמוּר. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב, וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק, וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר, וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר, וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלּוֹתָם, לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם, כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: וְנֶאֱמַר, וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשֹׁנִים, אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם, לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: וְנֶאֱמַר, וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ, וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים, אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה: אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם, מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ: וְנֶאֱמַר, וֶהֱבִיאֲךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר יָרְשׁוּ אֲבֹתֶיךָ, וִירִשְׁתָּהּ וְהֵיטִבְךָ וְהִרְבְּךָ מֵאֲבוֹתֶיךָ: וְנֶאֱמַר, עַל יְדֵי נְבִיאֶךָ, יְהֹוָה חָנֵּנוּ לְךָ קִוִּינוּ הֱיֵה זְרֹעָם לַבְּקָרִים אַף יְשׁוּעָתֵנוּ בְּעֵת צָרָה: וְנֶאֱמַר, וְעֵת צָרָה הִיא לְיַעֲקֹב, וּמִמֶּנָּה יִוָּשֵׁעַ: וְנֶאֱמַר, בְּכָל צָרָתָם לוֹ צָר, וּמַלְאָךְ פָּנָיו הוֹשִׁיעָם, בְּאַהֲבָתוֹ וּבְחֶמְלָתוֹ הוּא גְאָלָם, וַיְנַטְּלֵם וַיְנַשְּׂאֵם כָּל יְמֵי עוֹלָם: וְנֶאֱמַר, מִי אֵל כָּמוֹךָ נֹשֵׂא עָוֹן וְעֹבֵר עַל פֶּשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ, לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ, כִּי חָפֵץ חֶסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵנוּ, יִכְבּוֹשׁ עֲוֹנוֹתֵינוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: (וְכָל חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ, וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם) וְנֶאֱמַר, תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב, חֶסֶד לְאַבְרָהָם, אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבוֹתֵינוּ מִימֵי קֶדֶם: וְנֶאֱמַר, וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי, וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי, עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי, כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה, יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:", + "לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם יְרֵא שָׁמַיִם, בְּסֵּתֶר וּבַגָּלוּי, וּמוֹדֶה עַל הָאֱמֶת, וְדוֹבֵר אֱמֶת בִּלְבָבוֹ, וְיַשְׁכֵּם וְיֹאמַר:", + "רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים, וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים, לֹא עַל צִדְקוֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. מָה אָנוּ, מֶה חַיֵּינוּ, מֶה חַסְדֵּנוּ, מַה צִּדְקוֹתֵינוּ, מַה יְשׁוּעָתֵנוּ, מַה כֹּחֵנוּ, מַה גְּבוּרָתֵנוּ: מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, הֲלֹא כָל הַגִּבּוֹרִים כְּאַיִן לְפָנֶיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ, וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע, וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל, כִּי רוֹב מַעֲשֵׂיהֶם (נ\"א מַעֲשֵׂינוּ) תֹּהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם (נ\"א חַיֵּינוּ) הֶבֶל לְפָנֶיךָ, וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָיִן, כִּי הַכֹּל הָבֶל:", + "לְבַד הַנְּשָׁמָה הַטְּהוֹרָה, שֶׁהִיא עֲתִידָה לִתֵּן דִּין וְחֶשְׁבּוֹן לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ. וְכָל הַגּוֹיִם כְּאַיִן נֶגְדֶּךָ. שֶׁנֶּאֱמַר הֵן גּוֹיִם כְּמַר מִדְּלִי, וּכְשַׁחַק מֹאזְנַיִם נֶחְשָׁבוּ, הֵן אִיִּים כַּדַּק יִטֹּל:", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ עַמְּךָ בְּנֵי בְרִיתֶךָ, בְּנֵי אַבְרָהָם אֹהַבְךָ, שֶׁנִּשְׁבַּעְתָּ לּוֹ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה, זֶרַע יִצְחָק יְחִידוֹ, (נ\"א עֲקֵדְךָ) שֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, עֲדַת יַעֲקֹב בִּנְךָ בְּכוֹרֶךָ, שֶׁמֵּאַהֲבָתְךָ שֶׁאָהַבְתָּ אוֹתוֹ, וּמִשִּׂמְחָתְךָ שֶׁשָּׂמַחְתָּ בּוֹ, קָרָאתָ אֶת שְׁמוֹ יִשְׂרָאֵל וִישֻׁרוּן:", + "לְפִיכָךְ אֲנַחְנוּ חַיָּבִים לְהוֹדוֹת לְךָ, וּלְשַׁבֵּחֲךָ וּלְפָאֶרְךָ וּלְבָרֵךְ וּלְקַדֵּשׁ וְלִתֵּן שֶׁבַח וְהוֹדָיָה לִשְׁמֶךָ: אַשְׁרֵינוּ, מַה טּוֹב חֶלְקֵנוּ, וּמַה נָּעִים גּוֹרָלֵנוּ, וּמַה יָּפָה יְרֻשָּׁתֵנוּ, אַשְׁרֵינוּ, כְּשֶׁאָנוּ מַשְׁכִּימִים וּמַעֲרִיבִים בְּבָתֵּי כְנֵסִיּוֹת, וּבְבָתֵּי מִדְרָשׁוֹת, וּמְיַחֲדִים שִׁמְךָ בְּכָל יוֹם תָּמִיד, וְאוֹמְרִים פַּעֲמַיִם בְּאַהֲבָה:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ וּבְכָל מְאֹדֶךָ: וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל לְבָבֶךָ: וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל יָדֶךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶיךָ: וּכְתַבְתָּם עַל מְזֻזוֹת בֵּיתֶךָ וּבִשְׁעָרֶיךָ:", + "אַתָּה הוּא עַד שֶׁלֹּא נִבְרָא הָעוֹלָם, אַתָּה הוּא מִשֶּׁנִּבְרָא הָעוֹלָם, אַתָּה הוּא בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְאַתָּה הוּא לָעוֹלָם הַבָּא. קַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ עַל מַקְדִּישֵׁי שְׁמֶךָ, וְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בְּעוֹלָמֶךָ, וּבִישׁוּעָתְךָ תָּרִים וְתַגְבִּיהַּ קַרְנֵנוּ לְמַעְלָה, וְהוֹשִׁיעֵנוּ בְּקָרוֹב לְמַעַן שְׁמֶךָ, בָּרוּךְ הַמְקַדֵּשׁ שְׁמוֹ בָּרַבִּים:", + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ וּבִשְׁמֵי הַשָּׁמַיִם הָעֶלְיוֹנִים. אֱמֶת אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין אֱלֹהִים. קַבֵּץ נְפוּצוֹת קֹוֶיךָ מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָל בָּאֵי עוֹלָם כִּי אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדְּךָ עֶלְיוֹן לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ. אַתָּה עָשִׂיתָ אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ אֶת הַיָּם וְאֶת כָּל אֲשֶׁר בָּם וּמִי בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ בָּעֶלְיוֹנִים אוֹ בַתַּחְתּוֹנִים שֶׁיֹּאמַר לְךָ מַה תַּעֲשֶׂה וּמַה תִּפְעָל. אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם (חַי וְקַיָּם) עֲשֵׂה עִמָּנוּ צְדָקָה וָחֶסֶד בַּעֲבוּר שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵינוּ וְקַיֶּם לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מַה שֶׁכָּתוּב (אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ עַל יְדֵי צְפַנְיָה חוֹזָךְ, כָּאָמוּר) בָּעֵת הַהִיא אָבִיא אֶתְכֶם וּבָעֵת קַבְּצִי אֶתְכֶם כִּי אֶתֵּן אֶתְכֶם לְשֵׁם וְלִתְהִלָּה בְּכֹל עַמֵּי הָאָרֶץ, בְּשׁוּבִי אֶת שְׁבוּתֵיכֶם לְעֵינֵיכֶם אָמַר יְהֹוָה:" + ], + "Korbanot": [ + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל משֶׁה לֵּאמֹר: וְעָשִׂיתָ כִּיּוֹר נְחשֶׁת וְכַנּוֹ נְחשֶׁת לְרָחְצָה וְנָתַתָּ אֹתוֹ בֵּין אֹהֶל מוֹעֵד וּבֵין הַמִּזְבֵּחַ וְנָתַתָּ שָׁמָּה מָיִם: וְרָחֲצוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו מִמֶּנּוּ אֶת יְדֵיהֶם וְאֶת רַגְלֵיהֶם: בְּבֹאָם אֶל אֹהֶל מוֹעֵד יִרְחֲצוּ מַיִם וְלֹא יָמֻתוּ אוֹ בְגִשְׁתָּם אֶל הַמִּזְבֵּחַ לְשָׁרֵת לְהַקְטִיר אִשֶּׁה לַיהֹוָה: וְרָחֲצוּ יְדֵיהֶם וְרַגְלֵיהֶם וְלֹא יָמֻתוּ וְהָיְתָה לָהֶם חָק עוֹלָם לוֹ וּלְזַרְעוֹ לְדֹרֹתָם:", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל משֶׁה לֵּאמֹר: צַו אֶת אַהֲרֹן וְאֶת בָּנָיו לֵאמֹר זֹאת תּוֹרַת הָעֹלָה הִוא הָעֹלָה עַל מוֹקְדָה עַל הַמִּזְבֵּחַ כָּל הַלַּיְלָה עַד הַבֹּקֶר וְאֵשׁ הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד בּוֹ: וְלָבַשׁ הַכֹּהֵן מִדּוֹ בַד וּמִכְנְסֵי בַד יִלְבַּשׁ עַל בְּשָׂרוֹ וְהֵרִים אֶת הַדֶּשֶׁן אֲשֶׁר תֹּאכַל הָאֵשׁ אֶת הָעֹלָה עַל הַמִּזְבֵּחַ וְשָׂמוֹ אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ: וּפָשַׁט אֶת בְּגָדָיו וְלָבַשׁ בְּגָדִים אֲחֵרִים וְהוֹצִיא אֶת הַדֶּשֶׁן אֶל מִחוּץ לַמַּחֲנֶה אֶל מָקוֹם טָהוֹר: וְהָאֵשׁ עַל הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד בּוֹ לֹא תִכְבֶּה וּבִעֵר עָלֶיהָ הַכֹּהֵן עֵצִים בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר וְעָרַךְ עָלֶיהָ הָעֹלָה וְהִקְטִיר עָלֶיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים: אֵשׁ תָּמִיד תּוּקַד עַל הַמִּזְבֵּחַ לֹא תִכְבֶּה:", + "בשבת וביו\"ט יש נוהגין לא לומר זה:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתְּרַחֵם עָלֵינוּ, וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ, וְתִסְלַח לָנוּ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ, וְתִמְחָל לָנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ וְתִבְנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ: וְנַקְרִיב לְפָנֶיךָ קָרְבַּן הַתָּמִיד שֶׁיְּכַפֵּר בַּעֲדֵנוּ, כְּמוֹ שֶׁכָּתַבְתָּ עָלֵינוּ בְּתוֹרָתֶךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶךָ, כָּאָמוּר:", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל משֶׁה לֵּאמֹר: צַו אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אֶת קָרְבָּנִי לַחְמִי לְאִשַּׁי רֵיחַ נִיחֹחִי תִּשְׁמְרוּ לְהַקְרִיב לִי בְּמוֹעֲדוֹ: וְאָמַרְתָּ לָהֶם זֶה הָאִשֶּׁה אֲשֶׁר תַּקְרִיבוּ לַיהֹוָה כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְמִימִים שְׁנַיִם לַיּוֹם עֹלָה תָמִיד: אֶת הַכֶּבֶשׂ אֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּקֶר וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם: וַעֲשִׂירִית הָאֵיפָה סֹלֶת לְמִנְחָה בְּלוּלָה בְּשֶׁמֶן כָּתִית רְבִיעִת הַהִין: עֹלַת תָּמִיד הָעֲשֻׂיָה בְּהַר סִינַי לְרֵיחַ נִיחֹחַ אִשֶּׁה לַיהֹוָה: וְנִסְכּוֹ רְבִיעִת הַהִין לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד בַּקֹּדֶשׁ הַסֵּךְ נֶסֶךְ שֵׁכָר לַיהֹוָה: וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם כְּמִנְחַת הַבֹּקֶר וּכְנִסְכּוֹ תַּעֲשֶׂה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהֹוָה:", + "וְשָׁחַט אֹתוֹ עַל יֶרֶךְ הַמִּזְבֵּחַ צָפֹנָה לִפְנֵי יְהֹוָה וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֶת דָּמוֹ עַל הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתְּהֵא אֲמִירָה זוּ חֲשׁוּבָה וּמְקֻבֶּלֶת וּמְרֻצָּה לְפָנֶיךָ, כְּאִלּוּ הִקְרַבְנוּ קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ, וּבִמְקוֹמוֹ וּכְהִלְכָתוֹ:" + ], + "Ketoret": [ + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, שֶׁהִקְטִירוּ אֲבוֹתֵינוּ לְפָנֶיךָ אֶת קְטֹרֶת הַסַּמִּים, בִּזְמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ הָיָה קַיָּם, כַּאֲשֶׁר צִוִּיתָ אוֹתָם עַל יַד משֶׁה נְבִיאֶךָ, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ:", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֶל משֶׁה קַח לְךָ סַמִּים נָטָף וּשְׁחֵלֶת וְחֶלְבְּנָה סַמִּים וּלְבֹנָה זַכָּה בַּד בְּבַד יִהְיֶה: וְעָשִׂיתָ אֹתָהּ קְטֹרֶת רֹקַח מַעֲשֵׂה רוֹקֵחַ מְמֻלָּח טָהוֹר קֹדֶשׁ: וְשָׁחַקְתָּ מִמֶּנָּה הָדֵק וְנָתַתָּה מִמֶּנָּה לִפְנֵי הָעֵדֻת בְּאֹהֶל מוֹעֵד אֲשֶׁר אִוָּעֵד לְךָ שָׁמָּה קֹדֶשׁ קָדָשִׁים תִּהְיֶה לָכֶם: וְנֶאֱמַר וְהִקְטִיר עָלָיו אַהֲרֹן קְטֹרֶת סַמִּים בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר בְּהֵיטִיבוֹ אֶת הַנֵּרוֹת יַקְטִירֶנָּה: וּבְהַעֲלֹת אַהֲרֹן אֶת הַנֵּרֹת בֵּין הָעַרְבַּיִם יַקְטִירֶנָּה קְטֹרֶת תָּמִיד לִפְנֵי יְהֹוָה לְדֹרֹתֵיכֶם:", + "תָּנוּ רַבָּנָן, פִּטּוּם הַקְּטֹרֶת כֵּיצַד, שְׁלשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה מָנִים הָיוּ בָהּ. שְׁלשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה, מָנֶה לְכָל יוֹם, פְּרַס בְּשַׁחֲרִית, וּפְרַס בֵּין הָעַרְבָּיִם, וּשְׁלשָׁה מָנִים יְתֵרִים, שֶׁמֵהֶם מַכְנִיס כֹּהֵן גָּדוֹל מְלֹא חָפְנָיו בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, וּמַחֲזִירָן לְמַכְתֶּשֶׁת בְּעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים, וְשׁוֹחֲקָן יָפֶה יָפֶה כְּדֵי שֶׁתְּהֵא דַקָּה מִן הַדַּקָּה, וְאַחַד עָשָׂר סַמָּנִים הָיוּ בָהּ. וְאֵלּוּ הֵן א הַצֳּרִי, ב וְהַצִּפֹּרֶן, ג הַחֶלְבְּנָה, ד וְהַלְּבוֹנָה, מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים מָנֶה, ה מוֹר, ו וּקְצִיעָה, ז שִׁבֹּלֶת נֵרְדְּ, ח וְכַרְכֹּם מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה, ט הַקּשְׁטְ שְׁנֵים עָשָׂר, י וְקִלּוּפָה שְׁלשָׁה, יא וְקִנָּמוֹן תִּשְׁעָה. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָה תִּשְׁעָה קַבִּין, יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָתָא וְקַבִּין תְּלָתָא, וְאִם לֹא מָצָא יֵין קַפְרִיסִין מֵבִיא חֲמַר חִוַּרְיָן עַתִּיק, מֶלַח סְדוֹמִית רֹבַע. מַעֲלֶה עָשָׁן, כָּל שֶׁהוּא. רַבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר, אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל שֶׁהוּא, וְאִם נָתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ, וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׂרָף הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף, בֹּרִית כַּרְשִׁינָה לָמָה הִיא בָאָה, כְּדֵי לְיַפּוֹת בָּה אֶת הַצִּפֹּרֶן, כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה יֵין קַפְרִיסִין לָמָה הוּא בָא, כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת הַצִּפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה, וַהֲלֹא מֵי רַגְלַיִם יָפִין לָהּ, אֶלָּא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד:", + "תַּנְיָא, רַבִּי נָתָן אוֹמֵר, כְּשֶׁהוּא שׁוֹחֵק, אוֹמֵר, הָדֵק הֵיטֵב, הֵיטֵב הָדֵק, מִפְּנֵי שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים, פִּטְּמָהּ לַחֲצָאִין, כְּשֵׁרָה. לִשְׁלִישׁ וְלִרְבִיעַ, לֹא שָׁמַעְנוּ. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, זֶה הַכְּלָל, אִם כְּמִדָּתָהּ כְּשֵׁרָה לַחֲצָאִין. וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶיהָ חַיָּב מִיתָה: תַּנְיָא, בַּר קַפָּרָא אוֹמֵר, אַחַת לְשִׁשִּׁים אוֹ לְשִׁבְעִים שָׁנָה הָיְתָה בָאָה שֶׁל שִׁירַיִם לַחֲצָאִין. וְעוֹד תָּנֵי בַר קַפָּרָא, אִלּוּ הָיָה נוֹתֵן בָּהּ קוֹרְטוֹב שֶׁל דְּבַשׁ, אֵין אָדָם יָכוֹל לַעֲמֹד מִפְּנֵי רֵיחָהּ, וְלָמָה אֵין מְעָרְבִין בָּהּ דְּבַשׁ, מִפְּנֵי שֶׁהַתּוֹרָה אָמְרָה, כִּי כָל שְׂאֹר וְכָל דְּבַשׁ לֹא תַקְטִירוּ מִמֶּנּוּ אִשֶּׁה לַיהֹוָה:", + "ג\"פ יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה:", + "ג\"פ יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בּוֹטֵחַ בָּךְ:", + "ג\"פ יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ: אַתָּה סֵתֶר לִי מִצַּר תִּצְּרֵנִי, רָנֵּי פַלֵּט, תְּסוֹבְבֵנִי סֶלָה: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם, כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "אַבַּיֵּי, הֲוָה מְסַדֵּר סֵדֶּר הַמַּעֲרָכָה מִשְּׁמָא דִּגְמָרָא, וְאַלִּבָּא דְאַבָּא שָׁאוּל, מַעֲרָכָה גְדוֹלָה קוֹדֶמֶת לְמַעֲרָכָה שְׁנִיָּה שֶׁל קְטֹרֶת, וּמַעֲרָכָה שְׁנִיָּה שֶׁל קְטֹרֶת קוֹדֶמֶת לְסִדּוּר שְׁנֵי גִזְרֵי עֵצִים, וְסִדּוּר שְׁנֵי גִזְרֵי עֵצִים קוֹדֵם לְדִשּׁוּן מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי, וְדִשּׁוּן מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי קוֹדֵם לַהֲטָבַת חָמֵשׁ נֵרוֹת, וַהֲטָבַת חָמֵשׁ נֵרוֹת קוֹדֶמֶת לְדַם הַתָּמִיד, וְדַם הַתָּמִיד קוֹדֵם לַהֲטָבַת שְׁתֵּי נֵרוֹת, וַהֲטָבַת שְׁתֵּי נֵרוֹת קוֹדֶמֶת לִקְטֹרֶת וּקְטֹרֶת קוֹדֶמֶת לְאֵבָרִים, וְאֵבָרִים לְמִנְחָה, וּמִנְחָה לַחֲבִתִּין, וַחֲבִתִּין לִנְסָכִין, וּנְסָכִין לְמוּסָפִין, וּמוּסָפִין לְבָזִיכִין, וּבָזִיכִין קוֹדְמִין לְתָמִיד שֶׁל בֵּין הָעַרְבָּיִם. שֶׁנֶּאֱמַר, וְעָרַךְ עָלֶיהָ הָעֹלָה וְהִקְטִיר עָלֶיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים, עָלֶיהָ הַשְׁלֵם כָּל הַקָּרְבָּנוֹת כֻּלָּם:", + "אָנָּא, בְּכֹחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה: אב\"ג ית\"ץ", + "קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ, שַׂגְּבֵנוּ, טַהֲרֵנוּ, נוֹרָא: קר\"ע שט\"ן", + "נָא גִבּוֹר, דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ כְּבָבַת שָׁמְרֵם: נג\"ד יכ\"ש", + "בָּרְכֵם טַהֲרֵם, רַחֲמֵי צִדְקָתְךָ תָּמִיד גָּמְלֵם: בט\"ר צת\"ג", + "חֲסִין קָדוֹשׁ, בְּרוֹב טוּבְךָ נַהֵל עֲדָתֶךָ: חק\"ב טנ\"ע", + "יָחִיד, גֵּאֶה, לְעַמְּךָ פְּנֵה זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶךָ: יג\"ל פז\"ק", + "שַׁוְעָתֵנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵנוּ יוֹדֵעַ תַּעֲלֻמוֹת: שק\"ו צי\"ת", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "רִבּוֹן הָעוֹלָמִים, אַתָּה צִוִּיתָנוּ, לְהַקְרִיב קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ, וְלִהְיוֹת כֹּהֲנִים בַּעֲבוֹדָתָם, וּלְוִיִּים בְּדוּכָנָם, וְיִשְׂרָאֵל בְּמַעֲמָדָם. וְעַתָּה בַּעֲוֹנוֹתֵינוּ, חָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ וּבֻטַּל הַתָּמִיד, וְאֵין לָנוּ לֹא כֹהֵן בַּעֲבוֹדָתוֹ, וְלֹא לֵוִי בְּדוּכָנוֹ, וְלֹא יִשְׂרָאֵל בְּמַעֲמָדוֹ, וְאַתָּה אָמַרְתָּ, וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵינוּ. לָכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁיְּהֵא שִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ חָשׁוּב וּמְקֻבָּל וּמְרֻצֶּה לְפָנֶיךָ, כְּאִלּוּ הִקְרַבְנוּ קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ, וּבִמְקוֹמוֹ וּכְהִלְכָתוֹ:", + "לשבת וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְּמִימִם, וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְנִסְכּוֹ. עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ, עַל עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ:", + "אֵיזֶהוּ מְקוֹמָן שֶׁל זְבָחִים, קָדְשֵׁי קָדָשִׁים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן. פָּר וְשָׂעִיר שֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה עַל בֵּין הַבַּדִּים, וְעַל הַפָּרֹכֶת, וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב. מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן מְעַכָּבֶת. שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן, אִם לֹא נָתַן לֹא עִכֵּב:", + "ב פָּרִים הַנִּשְׂרָפִים וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה עַל הַפָּרֹכֶת וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב. מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן מְעַכָּבֶת, שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן אִם לֹא נָתַן לֹא עִכֵּב, אֵלּוּ וָאֵלּוּ נִשְׂרָפִין בְּבֵית הַדָּשֶׁן:", + "ג חַטֹּאת הַצִּבּוּר וְהַיָּחִיד, אֵלּוּ הֵן חַטֹּאת הַצִּבּוּר: שְׂעִירֵי רָאשֵׁי חֳדָשִׁים וְשֶׁל מוֹעֲדוֹת, שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן אַרְבַּע מַתָּנוֹת עַל אַרְבַּע קְרָנוֹת, כֵּיצַד, עָלָה בַכֶּבֶשׁ וּפָנָה לַסּוֹבֵב, וּבָא לוֹ לְקֶרֶן דְּרוֹמִית מִזְרָחִית, מִזְרָחִית צְפוֹנִית, צְפוֹנִית מַעֲרָבִית, מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית. שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד דְּרוֹמִי, וְנֶאֱכָלִין לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים לְזִכְרֵי כְהֻנָּה בְּכָל מַאֲכָל, לְיוֹם וָלַיְלָה עַד חֲצוֹת:", + "ד הָעוֹלָה קֹדֶשׁ קָדָשִׁים, שְׁחִיטָתָהּ בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָהּ בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן. וְדָמָהּ טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וּטְעוּנָה הֶפְשֵׁט וְנִתּוּחַ, וְכָלִיל לָאִשִּׁים.", + "ה זִבְחֵי שַׁלְמֵי צִבּוּר וַאֲשָׁמוֹת, אֵלּוּ הֵן אֲשָׁמוֹת, אֲשַׁם גְּזֵלוֹת, אֲשַׁם מְעִילוֹת, אֲשַׁם שִׁפְחָה חֲרוּפָה, אֲשַׁם נָזִיר, אֲשַׁם מְצֹרָע, אָשָׁם תָּלוּי. שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים לְזִכְרֵי כְהֻנָּה, בְּכָל מַאֲכָל, לְיוֹם וָלַיְלָה עַד חֲצוֹת:", + "ו הַתּוֹדָה וְאֵיל נָזִיר, קָדָשִׁים קַלִּים, שְׁחִיטָתָן בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה, וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל הָעִיר, לְכָל אָדָם, בְּכָל מַאֲכָל, לְיוֹם וָלַיְלָה עַד חֲצוֹת. הַמּוּרָם מֵהֶם כַּיּוֹצֵא בָהֶם, אֶלָּא, שֶׁהַמּוּרָם נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים לִנְשֵׁיהֶם וְלִבְנֵיהֶם וּלְעַבְדֵיהֶם:", + "ז שְׁלָמִים, קָדָשִׁים קַלִּים, שְׁחִיטָתָן בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה, וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל הָעִיר, לְכָל אָדָם, בְּכָל מַאֲכָל, לִשְׁנֵי יָמִים וְלַיְלָה אֶחָד. הַמּוּרָם מֵהֶם, כַּיּוֹצֵא בָהֶם, אֶלָּא, שֶׁהַמּוּרָם נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים לִנְשֵׁיהֶם וְלִבְנֵיהֶם וּלְעַבְדֵיהֶם:", + "ח הַבְּכוֹר וְהַמַּעֲשֵׂר וְהַפֶּסַח, קָדָשִׁים קַלִּים שְׁחִיטָתָן בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה, וְדָמָן טָעוּן מַתָּנָה אֶחָת, וּבִלְבָד שֶׁיִּתֵּן כְּנֶגֶד הַיְסוֹד. שִׁנָּה בַאֲכִילָתָן, הַבְּכוֹר נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים, וְהַמַּעֲשֵׂר לְכָל אָדָם, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל הָעִיר, בְּכָל מַאֲכָל, לִשְׁנֵי יָמִים וְלַיְלָה אֶחָד. הַפֶּסַח, אֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא בַלַּיְלָה, וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא עַד חֲצוֹת, וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא לִמְנוּיָיו, וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא צָלִי:", + "רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, בִּשְׁלשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת הַתּוֹרָה נִדְרֶשֶׁת בָּהֵן: א) מִקַּל וָחֹמֶר. ב) וּמִגְּזֵרָה שָׁוָה. ג) מִבִּנְיַן אָב מִכָּתוּב אֶחָד, וּמִבִּנְיַן אָב מִשְּׁנֵי כְתוּבִים. ד) מִכְּלָל וּפְרָט. ה) וּמִפְּרָט וּכְלָל. ו) כְּלָל וּפְרָט וּכְלָל, אִי אַתָּה דָן אֶלָּא כְּעֵין הַפְּרָט. ז) מִכְּלָל שֶׁהוּא צָרִיךְ לִפְרָט, וּמִפְּרָט שֶׁהוּא צָרִיךְ לִכְלָל. ח) כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִכְלָל וְיָצָא מִן הַכְּלָל לְלַמֵּד, לֹא לְלַמֵּד עַל עַצְמוֹ יָצָא, אֶלָּא לְלַמֵּד עַל הַכְּלָל כֻּלּוֹ יָצָא. ט) כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִכְלָל, וְיָצָא לִטְעֹן טוֹעַן אֶחָד שֶׁהוּא כְעִנְיָנוֹ, יָצָא לְהָקֵל וְלֹא לְהַחֲמִיר. י) כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִכְלָל וְיָצָא לִטְעֹן טֹעַן אַחֵר שֶׁלּא כְעִנְיָנוֹ, יָצָא לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר. יא) כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִכְלָל וְיָצָא לִדּוֹן בַּדָּבָר הֶחָדָשׁ, אִי אַתָּה יָכוֹל לְהַחֲזִירוֹ לִכְלָלוֹ, עַד שֶׁיַּחֲזִירֶנּוּ הַכָּתוּב לִכְלָלוֹ בְּפֵרוּשׁ. יב) דָּבָר הַלָּמֵד מֵעִנְיָנוֹ וְדָבָר הַלָּמֵד מִסּוֹפוֹ. יג) וְכֵן (נ\"א וְכַאן) שְׁנֵי כְתוּבִים הַמַּכְחִישִׁים זֶה אֶת זֶה, עַד שֶׁיָּבוֹא הַכָּתוּב הַשְּׁלִישִׁי וְיַכְרִיעַ בֵּינֵיהֶם.", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "קדיש דרבנן", + "חזן יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא, בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ, בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "קהל וחזן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "חזן יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן. וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן. וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא. דִּי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר. יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן שְׁלָמָא רַבָּא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמִין וְחַיִּין אֲרִיכִין וּמְזוֹנָא רְוִיחֵי וּפֻרְקָנָא מִן קֳדָם אֲבוּהוֹן דְּבִשְׁמַיָּא וְאַרְעָא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל. וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא בְּרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Hodu": [ + "יש נוהגין לומר זה קודם הודו: ", + "מִזְמוֹר לְדָוִד יְהֹוָה מִי יָגוּר בְּאָהֳלֶךָ מִי יִשְׁכֹּן בְּהַר קָדְשֶׁךָ: הוֹלֵךְ תָּמִים וּפֹעֵל צֶדֶק וְדֹבֵר אֱמֶת בִּלְבָבוֹ: לֹא רָגַל עַל לְשֹׁנוֹ לֹא עָשָׂה לְרֵעֵהוּ רָעָה וְחֶרְפָּה לֹא נָשָׂא עַל קְרֹבוֹ: נִבְזֶה בְּעֵינָיו נִמְאָס וְאֶת יִרְאֵי יְהֹוָה יְכַבֵּד נִשְׁבַּע לְהָרַע וְלֹא יָמִר: כַּסְפּוֹ לֹא נָתַן בְּנֶשֶׁךְ וְשֹׁחַד עַל נָקִי לֹא לָקָח עֹשֵׂה אֵלֶּה לֹא יִמּוֹט לְעוֹלָם:", + "ויש נוהגין לומר זה:", + "יְדִיד נֶפֶשׁ אָב הָרַחֲמָן. מְשׁוֹךְ עַבְדְּךָ אֶל רְצוֹנֶךָ. יָרוּץ עַבְדְּךָ כְּמוֹ אַיָּל. יִשְׁתַּחֲוֶה אֶל מוּל הֲדָרֶךָ. יֶעֱרַב לוֹ יְדִידוֹתֶיךָ. מִנּוֹפֶת צוּף וְכָל טָעַם:", + "הָדוּר נָאֶה, זִיו הָעוֹלָם. נַפְשִׁי חוֹלַת אַהֲבָתֶךָ. אָנָּא אֵל נָא רְפָא נָא לָהּ. בְּהַרְאוֹת לָהּ נוֹעַם זִיוֶךָ. אָז תִּתְחַזֵּק וְתִתְרַפֵּא. וְהָיְתָה לָהּ שִׂמְחַת עוֹלָם:", + "וָתִיק יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶיךָ. וְחוּסָה נָא עַל בֵּן אֲהוּבֶךָ. כִּי זֶה כַּמָּה, נִכְסוֹף נִכְסַפְתִּי לִרְאוֹת בְּתִפְאֶרֶת עֻזֶּךָ. אֵלֶּה חָמְדָה לִבִּי וְחוּסָה נָא וְאַל תִּתְעַלָּם:", + "הִגָּלֶה נָא וּפְרוֹס חֲבִיבִי עָלַי אֶת סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ. תָּאִיר אֶרֶץ מִכְּבוֹדֶךָ. נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בָּךְ. מַהֵר אֱהוֹב כִּי בָא מוֹעֵד וְחָנֵּנוּ כִּימֵי עוֹלָם:", + "ויש נוהגין לומר זה: ", + "הָאַדֶּרֶת וְהָאֱמוּנָה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַבִּינָה וְהַבְּרָכָה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַגַּאֲוָה וְהַגְּדֻלָּה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַדֵּעָה וְהַדִּבּוּר, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַהוֹד וְהֶהָדָר, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַוַּעַד וְהַוָּתִיקוּת, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַזָּךְ וְהַזֹּהַר, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַחַיִל וְהַחֹסֶן, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַטֶּכֶס וְהַטֹּהַר, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַיִּחוּד וְהַיִּרְאָה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַכֶּתֶר וְהַכָּבוֹד, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַלֶּקַח וְהַלִּבּוּב, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַמְּלוּכָה וְהַמֶּמְשָׁלָה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַנּוֹי וְהַנֵּצַח, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַסִּגּוּי וְהַשֶּׂגֶּב, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הָעוֹז וְהָעֲנָוָה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַפְּדוּת וְהַפְּאֵר, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַצְּבִי וְהַצֶּדֶק, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַקְּרִיאָה וְהַקְּדֻשָּׁה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הָרוֹן וְהָרוֹמֵמוֹת, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַשִּׁיר וְהַשֶּׁבַח, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַתְּהִלָּה וְהַתִּפְאֶרֶת, לְחַי עוֹלָמִים:", + "מן הודו עד לאחר השירה המה פסוקי דזמרה. וברוך שאמר היא ברכה שלפניהם וישתבח היא ברכה שלאחריהם. משהתחיל ברוך שאמר עד לאחר גמר התפלה אסור להפסיק בדבור אפלו בלשון הקודש ואפילו לצורך מצוה. ויש לאומרם בנחת ולא במרוצה.", + "הוֹדוּ לַיהֹוָה קִרְאוּ בִשְׁמוֹ, הוֹדִיעוּ בָעַמִּים עֲלִילוֹתָיו: שִׁירוּ לוֹ זַמְּרוּ לוֹ, שִׂיחוּ בְּכָל נִפְלְאוֹתָיו: הִתְהַלְלוּ בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ, יִשְׂמַח לֵב מְבַקְשֵׁי יְהֹוָה: דִּרְשׁוּ יְהֹוָה וְעֻזּוֹ, בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד: זִכְרוּ נִפְלְאוֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה, מֹפְתָיו וּמִשְׁפְּטֵי פִיהוּ: זֶרַע יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ, בְּנֵי יַעֲקֹב בְּחִירָיו: הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, בְּכָל הָאָרֶץ מִשְׁפָּטָיו: זִכְרוּ לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ, דָּבָר צִוָּה לְאֶלֶף דּוֹר: אֲשֶׁר כָּרַת אֶת אַבְרָהָם, וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִצְחָק: וַיַּעֲמִידֶהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק, לְיִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָם: לֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶרֶץ כְּנָעַן, חֶבֶל נַחֲלַתְכֶם: בִּהְיוֹתְכֶם מְתֵי מִסְפָּר, כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ: וַיִּתְהַלְּכוּ מִגּוֹי אֶל גּוֹי, וּמִמַּמְלָכָה אֶל עַם אַחֵר: לֹא הִנִּיחַ לְאִישׁ לְעָשְׁקָם, וַיּוֹכַח עֲלֵיהֶם מְלָכִים: אַל תִּגְּעוּ בִמְשִׁיחָי, וּבִנְבִיאַי אַל תָּרֵעוּ: שִׁירוּ לַיהֹוָה כָּל הָאָרֶץ, בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם אֶל יוֹם יְשׁוּעָתוֹ: סַפְּרוּ בַגּוֹיִם אֶת כְּבוֹדוֹ, בְּכָל הָעַמִּים נִפְלְאֹתָיו: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְנוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי כָּל אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים, (כאן צריך להפסיק) וַיהֹוָה שָׁמַיִם עָשָׂה: הוֹד וְהָדָר לְפָנָיו, עֹז וְחֶדְוָה בִּמְקוֹמוֹ: הָבוּ לַיהֹוָה מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים, הָבוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז: הָבוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ, שְׂאוּ מִנְחָה וּבֹאוּ לְפָנָיו, הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹדֶשׁ: חִילוּ מִלְּפָנָיו כָּל הָאָרֶץ, אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט: יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם וְתָגֵל הָאָרֶץ, וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִם יְהֹוָה מָלָךְ: יִרְעַם הַיָּם וּמְלֹאוֹ, יַעֲלֹץ הַשָּׂדֶה וְכָל אֲשֶׁר בּוֹ: אָז יְרַנְּנוּ עֲצֵי הַיָּעַר, מִלִּפְנֵי יְהֹוָה כִּי בָא לִשְׁפּוֹט אֶת הָאָרֶץ: הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי טוֹב, כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: וְאִמְרוּ הוֹשִׁיעֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וְקַבְּצֵנוּ וְהַצִּילֵנוּ מִן הַגּוֹיִם לְהֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶׁךָ, לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶךָ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם, וַיֹּאמְרוּ כָל הָעָם אָמֵן וְהַלֵּל לַיהֹוָה: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ, כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ: וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָוֹן וְלֹא יַשְׁחִית, וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ וְלֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ: אַתָּה יְהֹוָה לֹא תִכְלָא רַחֲמֶיךָ מִמֶּנִּי, חַסְדְּךָ וַאֲמִתְּךָ תָּמִיד יִצְּרוּנִי: זְכֹר רַחֲמֶיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה, תְּנוּ עֹז לֵאלֹהִים עַל יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ, וְעֻזּוֹ בַּשְּׁחָקִים: נוֹרָא אֱלֹהִים מִמִּקְדָּשֶׁיךָ אֵל יִשְׂרָאֵל, הוּא נוֹתֵן עֹז וְתַעֲצֻמוֹת לָעָם, בָּרוּךְ אֱלֹהִים: אֵל נְקָמוֹת יְהֹוָה אֵל נְקָמוֹת הוֹפִיעַ: הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָרֶץ, הָשֵׁב גְּמוּל עַל גֵּאִים: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶךָ סֶּלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ: הוֹשִׁיעָה אֶת עַמֶּךָ וּבָרֵךְ אֶת נַחֲלָתֶךָ, וּרְעֵם וְנַשְּׂאֵם עַד הָעוֹלָם: נַפְשֵׁנוּ חִכְּתָה לַיהֹוָה, עֶזְרֵנוּ וּמָגִנֵּנוּ הוּא: כִּי בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּנוּ, כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָחְנוּ: יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵינוּ, כַּאֲשֶׁר יִחַלְנוּ לָךְ: הַרְאֵנוּ יְהֹוָה חַסְדֶּךָ, וְיֶשְׁעֲךָ תִּתֶּן לָנוּ: קוּמָה עֶזְרָתָה לָנוּ, וּפְדֵנוּ לְמַעַן חַסְדֶּךָ: אָנֹכִי יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ הַמַּעַלְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם, הַרְחֶב פִּיךָ וַאֲמַלְאֵהוּ: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ, אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַחְתִּי יָגֵל לִבִּי בִּישׁוּעָתֶךָ, אָשִׁירָה לַיהֹוָה כִּי גָמַל עָלָי:", + "מִזְמוֹר שִׁיר, חֲנֻכַּת הַבַּיִת, לְדָוִד: אֲרוֹמִמְךָ יְהֹוָה, כִּי דִלִּיתָנִי, וְלֹא שִׂמַּחְתָּ אֹיְבַי לִי: יְהֹוָה אֱלֹהָי, שִׁוַּעְתִּי אֵלֶיךָ וַתִּרְפָּאֵנִי: יְהֹוָה הֶעֱלִיתָ מִן שְׁאוֹל נַפְשִׁי, חִיִּיתַנִי מִיָּרְדִי בוֹר: זַמְּרוּ לַיהֹוָה חֲסִידָיו, וְהוֹדוּ לְזֵכֶר קָדְשׁוֹ: כִּי רֶגַע בְּאַפּוֹ, חַיִּים בִּרְצוֹנוֹ, בָּעֶרֶב יָלִין בֶּכִי, וְלַבֹּקֶר רִנָּה: וַאֲנִי אָמַרְתִּי בְשַׁלְוִי, בַּל אֶמּוֹט לְעוֹלָם: יְהֹוָה בִּרְצוֹנְךָ, הֶעֱמַדְתָּה לְהַרְרִי עֹז, הִסְתַּרְתָּ פָנֶיךָ, הָיִיתִי נִבְהָל: אֵלֶיךָ יְהֹוָה אֶקְרָא וְאֶל אֲדֹנָי אֶתְחַנָּן: מַה בֶּצַע בְּדָמִי, בְּרִדְתִּי אֶל שַׁחַת, הֲיוֹדְךָ עָפָר, הֲיַגִּיד אֲמִתֶּךָ: שְׁמַע יְהֹוָה וְחָנֵּנִי, יְהֹוָה הֱיֵה עֹזֵר לִי: הָפַכְתָּ מִסְפְּדִי, לְמָחוֹל לִי, פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי, וַתְּאַזְּרֵנִי שִׂמְחָה: לְמַעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד, וְלֹא יִדֹּם, יְהֹוָה אֱלֹהַי, לְעוֹלָם אוֹדֶךָּ:", + "ב\"פ יְהֹוָה מֶלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד, וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "הוֹשִׁיעֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וְקַבְּצֵנוּ מִן הַגּוֹיִם, לְהוֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶׁךָ, לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶךָ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם, וְאָמַר כָּל הָעָם אָמֵן הַלְלוּיָהּ: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ:", + "לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִד: הַשָּׁמַיִם מְסַפְּרִים כְּבוֹד אֵל וּמַעֲשֵׂה יָדָיו מַגִּיד הָרָקִיעַ: יוֹם לְיוֹם יַבִּיעַ אֹמֶר וְלַיְלָה לְּלַיְלָה יְחַוֶּה דָּעַת: אֵין אֹמֶר וְאֵין דְּבָרִים בְּלִי נִשְׁמָע קוֹלָם: בְּכָל הָאָרֶץ יָצָא קַוָּם וּבִקְצֵה תֵבֵל מִלֵּיהֶם לַשֶּׁמֶשׁ שָׂם אֹהֶל בָּהֶם: וְהוּא כְּחָתָן יֹצֵא מֵחֻפָּתוֹ יָשִׂישׂ כְּגִבּוֹר לָרוּץ אֹרַח: מִקְצֵה הַשָּׁמַיִם מוֹצָאוֹ וּתְקוּפָתוֹ עַל קְצוֹתָם וְאֵין נִסְתָּר מֵחַמָּתוֹ: תּוֹרַת יְהֹוָה תְּמִימָה מְשִׁיבַת נָפֶשׁ עֵדוּת יְהֹוָה נֶאֱמָנָה מַחְכִּימַת פֶּתִי: פִּקּוּדֵי יְהֹוָה יְשָׁרִים מְשַׂמְּחֵי לֵב מִצְוַת יְהֹוָה בָּרָה מְאִירַת עֵינָיִם: יִרְאַת יְהֹוָה טְהוֹרָה עֹמֶדֶת לָעַד מִשְׁפְּטֵי יְהֹוָה אֱמֶת צָדְקוּ יַחְדָּו: הַנֶּחֱמָדִים מִזָּהָב וּמִפָּז רָב וּמְתוּקִים מִדְּבַשׁ וְנֹפֶת צוּפִים: גַּם עַבְדְּךָ נִזְהָר בָּהֶם בְּשָׁמְרָם עֵקֶב רָב: שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי: גַּם מִזֵּדִים חֲשֹׂךְ עַבְדֶּךָ אַל יִמְשְׁלוּ בִי אָז אֵיתָם וְנִקֵּיתִי מִפֶּשַׁע רָב: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהֹוָה לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה: הוֹדוּ לַיהֹוָה בְּכִנּוֹר בְּנֵבֶל עָשׂוֹר זַמְּרוּ לוֹ: שִׁירוּ לוֹ שִׁיר חָדָשׁ הֵיטִיבוּ נַגֵּן בִּתְרוּעָה: כִּי יָשָׁר דְּבַר יְהֹוָה וְכָל מַעֲשֵׂהוּ בֶּאֱמוּנָה: אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט חֶסֶד יְהֹוָה מָלְאָה הָאָרֶץ: בִּדְבַר יְהֹוָה שָׁמַיִם נַעֲשׂוּ וּבְרוּחַ פִּיו כָּל צְבָאָם: כֹּנֵס כַּנֵּד מֵי הַיָּם נֹתֵן בְּאוֹצָרוֹת תְּהוֹמוֹת: יִירְאוּ מֵיְהֹוָה כָּל הָאָרֶץ מִמֶּנּוּ יָגוּרוּ כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל: כִּי הוּא אָמַר וַיֶּהִי הוּא צִוָּה וַיַּעֲמֹד: יְהֹוָה הֵפִיר עֲצַת גּוֹיִם הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים: עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ לְדֹר וָדֹר: אַשְׁרֵי הַגּוֹי אֲשֶׁר יְהֹוָה אֱלֹהָיו הָעָם בָּחַר לְנַחֲלָה לוֹ: מִשָּׁמַיִם הִבִּיט יְהֹוָה רָאָה אֶת כָּל בְּנֵי הָאָדָם: מִמְּכוֹן שִׁבְתּוֹ הִשְׁגִּיחַ אֶל כָּל ישְׁבֵי הָאָרֶץ: הַיּוֹצֵר יַחַד לִבָּם הַמֵּבִין אֶל כָּל מַעֲשֵׂיהֶם: אֵין הַמֶּלֶךְ נוֹשָׁע בְּרָב חָיִל גִּבּוֹר לֹא יִנָּצֵל בְּרָב כֹּחַ: שֶׁקֶר הַסּוּס לִתְשׁוּעָה וּבְרוֹב חֵילוֹ לֹא יְמַלֵּט: הִנֵּה עֵין יְהֹוָה אֶל יְרֵאָיו לַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ: לְהַצִּיל מִמָּוֶת נַפְשָׁם וּלְחַיּוֹתָם בָּרָעָב: נַפְשֵׁנוּ חִכְּתָה לַיהֹוָה עֶזְרֵנוּ וּמָגִנֵּנוּ הוּא: כִּי בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּנוּ כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָחְנוּ: יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַלְנוּ לָךְ:", + "לְדָוִד בְּשַׁנּוֹתוֹ אֶת טַעְמוֹ לִפְנֵי אֲבִימֶלֶךְ וַיְגָרְשֵׁהוּ וַיֵּלַךְ: אֲבָרְכָה אֶת יְהֹוָה בְּכָל עֵת תָּמִיד תְּהִלָּתוֹ בְּפִי: בַּיהֹוָה תִּתְהַלֵּל נַפְשִׁי יִשְׁמְעוּ עֲנָוִים וְיִשְׂמָחוּ: גַּדְּלוּ לַיהֹוָה אִתִּי וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו: דָּרַשְׁתִּי אֶת יְהֹוָה וְעָנָנִי וּמִכָּל מְגוּרוֹתַי הִצִּילָנִי: הִבִּיטוּ אֵלָיו וְנָהָרוּ וּפְנֵיהֶם אַל יֶחְפָּרוּ: זֶה עָנִי קָרָא וַיהֹוָה שָׁמֵעַ וּמִכָּל צָרוֹתָיו הוֹשִׁיעוֹ: חֹנֶה מַלְאַךְ יְהֹוָה סָבִיב לִירֵאָיו וַיְחַלְּצֵם: טַעֲמוּ וּרְאוּ כִּי טוֹב יְהֹוָה אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר יֶחֱסֶה בּוֹ: יְראוּ אֶת יְהֹוָה קְדשָׁיו כִּי אֵין מַחְסוֹר לִירֵאָיו: כְּפִירִים רָשׁוּ וְרָעֵבוּ וְדֹרְשֵׁי יְהֹוָה לֹא יַחְסְרוּ כָל טוֹב: לְכוּ בָנִים שִׁמְעוּ לִי יִרְאַת יְהֹוָה אֲלַמֶּדְכֶם: מִי הָאִישׁ הֶחָפֵץ חַיִּים אֹהֵב יָמִים לִרְאוֹת טוֹב: נְצֹר לְשׁוֹנְךָ מֵרָע וּשְׂפָתֶיךָ מִדַּבֵּר מִרְמָה: סוּר מֵרָע וַעֲשֵׂה טוֹב בַּקֵּשׁ שָׁלוֹם וְרָדְפֵהוּ: עֵינֵי יְהֹוָה אֶל צַדִּיקִים וְאָזְנָיו אֶל שַׁוְעָתָם: פְּנֵי יְהֹוָה בְּעֹשֵׂי רָע לְהַכְרִית מֵאֶרֶץ זִכְרָם: צָעֲקוּ וַיהֹוָה שָׁמֵעַ וּמִכָּל צָרוֹתָם הִצִּילָם: קָרוֹב יְהֹוָה לְנִשְׁבְּרֵי לֵב וְאֶת דַּכְּאֵי רוּחַ יוֹשִׁיעַ: רַבּוֹת רָעוֹת צַדִּיק וּמִכֻּלָּם יַצִּילֶנּוּ יְהֹוָה: שֹׁמֵר כָּל עַצְמוֹתָיו אַחַת מֵהֵנָּה לֹא נִשְׁבָּרָה: תְּמוֹתֵת רָשָׁע רָעָה וְשֹׂנְאֵי צַדִּיק יֶאְשָׁמוּ: פּוֹדֶה יְהֹוָה נֶפֶשׁ עֲבָדָיו וְלֹא יֶאְשְׁמוּ כָּל הַחוֹסִים בּוֹ:", + "תְּפִלָּה לְמשֶׁה אִישׁ הָאֱלֹהִים אֲדֹנָי מָעוֹן אַתָּה הָיִיתָ לָּנוּ בְּדֹר וָדֹר: בְּטֶרֶם הָרִים יֻלָּדוּ וַתְּחוֹלֵל אֶרֶץ וְתֵבֵל וּמֵעוֹלָם עַד עוֹלָם אַתָּה אֵל: תָּשֵׁב אֱנוֹשׁ עַד דַּכָּא וַתֹּאמֶר שׁוּבוּ בְנֵי אָדָם: כִּי אֶלֶף שָׁנִים בְּעֵינֶיךָ כְּיוֹם אֶתְמוֹל כִּי יַעֲבֹר וְאַשְׁמוּרָה בַלָּיְלָה: זְרַמְתָּם שֵׁנָה יִהְיוּ בַּבֹּקֶר כֶּחָצִיר יַחֲלֹף: בַּבֹּקֶר יָצִיץ וְחָלָף לָעֶרֶב יְמוֹלֵל וְיָבֵשׁ: כִּי כָלִינוּ בְאַפֶּךָ וּבַחֲמָתְךָ נִבְהָלְנוּ: שַׁתָּה שת כ' עֲוֹנוֹתֵינוּ לְנֶגְדֶּךָ עֲלֻמֵנוּ לִמְאוֹר פָּנֶיךָ: כִּי כָל יָמֵינוּ פָּנוּ בְעֶבְרָתֶךָ כִּלִּינוּ שָׁנֵינוּ כְּמוֹ הֶגֶה: יְמֵי שְׁנוֹתֵינוּ בָּהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן כִּי גָז חִישׁ וַנָּעֻפָה: מִי יוֹדֵעַ עֹז אַפֶּךָ וּכְיִרְאָתְךָ עֶבְרָתֶךָ: לִמְנוֹת יָמֵינוּ כֵּן הוֹדַע וְנָבִיא לְבַב חָכְמָה: שׁוּבָה יְהֹוָה עַד מָתָי וְהִנָּחֵם עַל עֲבָדֶיךָ: שַׂבְּעֵנוּ בַבֹּקֶר חַסְדֶּךָ וּנְרַנְּנָה וְנִשְׂמְחָה בְּכָל יָמֵינוּ: שַׂמְּחֵנוּ כִּימוֹת עִנִּיתָנוּ שְׁנוֹת רָאִינוּ רָעָה: יֵרָאֶה אֶל עֲבָדֶיךָ פָעֳלֶךָ וַהֲדָרְךָ עַל בְּנֵיהֶם: וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ:", + "ישֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן בְּצֵל שַׁדַּי יִתְלוֹנָן: אֹמַר לַיהֹוָה מַחְסִי וּמְצוּדָתִי אֱלֹהַי אֶבְטַח בּוֹ: כִּי הוּא יַצִּילְךָ מִפַּח יָקוּשׁ מִדֶּבֶר הַוּוֹת: בְּאֶבְרָתוֹ יָסֶךְ לָךְ וְתַחַת כְּנָפָיו תֶּחְסֶה צִנָּה וְסוֹחֵרָה אֲמִתּוֹ: לֹא תִירָא מִפַּחַד לָיְלָה מֵחֵץ יָעוּף יוֹמָם: מִדֶּבֶר בָּאֹפֶל יַהֲלֹךְ מִקֶּטֶב יָשׁוּד צָהֳרָיִם: יִפֹּל מִצִּדְּךָ אֶלֶף וּרְבָבָה מִימִינֶךָ אֵלֶיךָ לֹא יִגָּשׁ: רַק בְּעֵינֶיךָ תַבִּיט וְשִׁלֻּמַת רְשָׁעִים תִּרְאֶה: כִּי אַתָּה יְהֹוָה מַחְסִי עֶלְיוֹן שַׂמְתָּ מְעוֹנֶךָ: לֹא תְאֻנֶּה אֵלֶיךָ רָעָה וְנֶגַע לֹא יִקְרַב בְּאָהֳלֶךָ: כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה לָּךְ לִשְׁמָרְךָ בְּכָל דְּרָכֶיךָ: עַל כַּפַּיִם יִשָּׂאוּנְךָ פֶּן תִּגּוֹף בָּאֶבֶן רַגְלֶךָ: עַל שַׁחַל וָפֶתֶן תִּדְרוֹךְ תִּרְמוֹס כְּפִיר וְתַנִּין: כִּי בִי חָשַׁק וַאֲפַלְּטֵהוּ אֲשַׂגְּבֵהוּ כִּי יָדַע שְׁמִי: יִקְרָאֵנִי וְאֶעֱנֵהוּ עִמּוֹ אָנֹכִי בְצָרָה אֲחַלְּצֵהוּ וַאֲכַבְּדֵהוּ: אֹרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵהוּ וְאַרְאֵהוּ בִּישׁוּעָתִי: אורך וגו'", + "מִזְמוֹר שִׁירוּ לַיהֹוָה שִׁיר חָדָשׁ כִּי נִפְלָאוֹת עָשָׂה הוֹשִׁיעָה לּוֹ יְמִינוֹ וּזְרוֹעַ קָדְשׁוֹ: הוֹדִיעַ יְהֹוָה יְשׁוּעָתוֹ לְעֵינֵי הַגּוֹיִם גִּלָּה צִדְקָתוֹ: זָכַר חַסְדּוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ לְבֵית יִשְׂרָאֵל רָאוּ כָל אַפְסֵי אָרֶץ אֵת יְשׁוּעַת אֱלֹהֵינוּ: הָרִיעוּ לַיהֹוָה כָּל הָאָרֶץ פִּצְחוּ וְרַנְּנוּ וְזַמֵּרוּ: זַמְּרוּ לַיהֹוָה בְּכִנּוֹר בְּכִנּוֹר וְקוֹל זִמְרָה: בַּחֲצֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהֹוָה: יִרְעַם הַיָּם וּמְלֹאוֹ תֵּבֵל וְישְׁבֵי בָהּ: נְהָרוֹת יִמְחֲאוּ כָף יַחַד הָרִים יְרַנֵּנוּ: לִפְנֵי יְהֹוָה כִּי בָא לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ יִשְׁפֹּט תֵּבֵל בְּצֶדֶק וְעַמִּים בְּמֵישָׁרִים:", + "שִׁיר לַמַּעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל הֶהָרִים מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִי: עֶזְרִי מֵעִם יְהֹוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ: אַל יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ אַל יָנוּם שׁוֹמְרֶךָ: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל: יְהֹוָה שֹׁמְרֶךָ יְהֹוָה צִלְךָ עַל יַד יְמִינֶךָ: יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא יַכֶּכָּה וְיָרֵחַ בַּלַּיְלָה: יְהֹוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל רָע יִשְׁמֹר אֶת נַפְשֶׁךָ: יְהֹוָה יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד שָׂמַחְתִּי בְּאֹמְרִים לִי בֵּית יְהֹוָה נֵלֵךְ: עֹמְדוֹת הָיוּ רַגְלֵינוּ בִּשְׁעָרַיִךְ יְרוּשָׁלָיִם: יְרוּשָׁלַיִם הַבְּנוּיָה כְּעִיר שֶׁחֻבְּרָה לָּהּ יַחְדָּו: שֶׁשָּׁם עָלוּ שְׁבָטִים שִׁבְטֵי יָהּ עֵדוּת לְיִשְׂרָאֵל לְהֹדוֹת לְשֵׁם יְהֹוָה: כִּי שָׁמָּה יָשְׁבוּ כִסְאוֹת לְמִשְׁפָּט כִּסְאוֹת לְבֵית דָּוִד: שַׁאֲלוּ שְׁלוֹם יְרוּשָׁלָיִם יִשְׁלָיוּ אֹהֲבָיִךְ: יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ: לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה נָּא שָׁלוֹם בָּךְ: לְמַעַן בֵּית יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ:", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת אֵלֶיךָ נָשָׂאתִי אֶת עֵינַי הַיּשְׁבִי בַּשָּׁמָיִם: הִנֵּה כְעֵינֵי עֲבָדִים אֶל יַד אֲדוֹנֵיהֶם כְּעֵינֵי שִׁפְחָה אֶל יַד גְּבִרְתָּהּ כֵּן עֵינֵינוּ אֶל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַד שֶׁיְּחָנֵּנוּ: חָנֵּנוּ יְהֹוָה חָנֵּנוּ כִּי רַב שָׂבַעְנוּ בוּז: רַבַּת שָׂבְעָה לָּהּ נַפְשֵׁנוּ הַלַּעַג הַשַּׁאֲנַנִּים הַבּוּז לִגְאֵי יוֹנִים:", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד לוּלֵי יְהֹוָה שֶׁהָיָה לָנוּ יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל: לוּלֵי יְהֹוָה שֶׁהָיָה לָנוּ בְּקוּם עָלֵינוּ אָדָם: אֲזַי חַיִּים בְּלָעוּנוּ בַּחֲרוֹת אַפָּם בָּנוּ: אֲזַי הַמַּיִם שְׁטָפוּנוּ נַחְלָה עָבַר עַל נַפְשֵׁנוּ: אֲזַי עָבַר עַל נַפְשֵׁנוּ הַמַּיִם הַזֵּידוֹנִים: בָּרוּךְ יְהֹוָה שֶׁלֹּא נְתָנָנוּ טֶרֶף לְשִׁנֵּיהֶם: נַפְשֵׁנוּ כְּצִפּוֹר נִמְלְטָה מִפַּח יוֹקְשִׁים הַפַּח נִשְׁבָּר וַאֲנַחְנוּ נִמְלָטְנוּ: עֶזְרֵנוּ בְּשֵׁם יְהֹוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ:", + "הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֶת שֵׁם יְהֹוָה הַלְלוּ עַבְדֵי יְהֹוָה: שֶׁעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת בֵּית אֱלֹהֵינוּ: הַלְלוּיָהּ כִּי טוֹב יְהֹוָה זַמְּרוּ לִשְׁמוֹ כִּי נָעִים: כִּי יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻּלָּתוֹ: כִּי אֲנִי יָדַעְתִּי כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וַאֲדֹנֵינוּ מִכָּל אֱלֹהִים: כֹּל אֲשֶׁר חָפֵץ יְהֹוָה עָשָׂה בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ בַּיַּמִּים וְכָל תְּהֹמֹת: מַעֲלֶה נְשִׂאִים מִקְצֵה הָאָרֶץ בְּרָקִים לַמָּטָר עָשָׂה מוֹצֵא רוּחַ מֵאוֹצְרוֹתָיו: שֶׁהִכָּה בְּכוֹרֵי מִצְרָיִם מֵאָדָם עַד בְּהֵמָה: שָׁלַח אוֹתוֹת וּמוֹפְתִים בְּתוֹכֵכִי מִצְרָיִם בְּפַרְעֹה וּבְכָל עֲבָדָיו: שֶׁהִכָּה גּוֹיִם רַבִּים וְהָרַג מְלָכִים עֲצוּמִים: לְסִיחוֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי וּלְעוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן וּלְכֹל מַמְלְכוֹת כְּנָעַן: וְנָתַן אַרְצָם נַחֲלָה נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ: יְהֹוָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם יְהֹוָה זִכְרְךָ לְדֹר וָדֹר: כִּי יָדִין יְהֹוָה עַמּוֹ וְעַל עֲבָדָיו יִתְנֶחָם: עֲצַבֵּי הַגּוֹיִם כֶּסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם: פֶּה לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ: אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יַאֲזִינוּ אַף אֵין יֶשׁ רוּחַ בְּפִיהֶם: כְּמוֹהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר בּוֹטֵחַ בָּהֶם: בֵּית יִשְׂרָאֵל בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה בֵּית אַהֲרֹן בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה: בֵּית הַלֵּוִי בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה יִרְאֵי יְהֹוָה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה: בָּרוּךְ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָיִם, הַלְלוּיָהּ:", + "הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "הוֹדוּ לֵאלֹהֵי הָאֱלֹהִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "הוֹדוּ לַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת גְּדֹלוֹת לְבַדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְעֹשֵׂה הַשָּׁמַיִם בִּתְבוּנָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְרוֹקַע הָאָרֶץ עַל הַמָּיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "אֶת הַשֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁלֶת בַּיּוֹם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "אֶת הַיָּרֵחַ וְכוֹכָבִים לְמֶמְשְׁלוֹת בַּלָּיְלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְמַכֵּה מִצְרַיִם בִּבְכוֹרֵיהֶם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וַיּוֹצֵא יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרוֹעַ נְטוּיָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְגֹזֵר יַם סוּף לִגְזָרִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וְהֶעֱבִיר יִשְׂרָאֵל בְּתוֹכוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וְנִעֵר פַּרְעֹה וְחֵילוֹ בְיַם סוּף כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְמוֹלִיךְ עַמּוֹ בַּמִּדְבָּר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְמַכֵּה מְלָכִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וַיַּהֲרֹג מְלָכִים אַדִּירִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְסִיחוֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וּלְעוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וְנָתַן אַרְצָם לְנַחֲלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "שֶׁבְּשִׁפְלֵנוּ זָכַר לָנוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וַיִפְרְקֵנוּ מִצָּרֵינוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "נֹתֵן לֶחֶם לְכָל בָּשָׂר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "הוֹדוּ לְאֵל הַשָּׁמָיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "הָאַדֶּרֶת וְהָאֱמוּנָה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַבִּינָה וְהַבְּרָכָה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַגַּאֲוָה וְהַגְּדֻלָּה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַדֵּעָה וְהַדִּבּוּר, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַהוֹד וְהֶהָדָר, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַוַּעַד וְהַוָּתִיקוּת, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַזָּךְ וְהַזֹּהַר, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַחַיִל וְהַחֹסֶן, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַטֶּכֶס וְהַטֹּהַר, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַיִּחוּד וְהַיִּרְאָה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַכֶּתֶר וְהַכָּבוֹד, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַלֶּקַח וְהַלִּבּוּב, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַמְּלוּכָה וְהַמֶּמְשָׁלָה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַנּוֹי וְהַנֵּצַח, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַסִּגּוּי וְהַשֶּׂגֶּב, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הָעוֹז וְהָעֲנָוָה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַפְּדוּת וְהַפְּאֵר, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַצְּבִי וְהַצֶּדֶק, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַקְּרִיאָה וְהַקְּדֻשָּׁה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הָרוֹן וְהָרוֹמֵמוֹת, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַשִּׁיר וְהַשֶּׁבַח, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַתְּהִלָּה וְהַתִּפְאֶרֶת, לְחַי עוֹלָמִים:" + ], + "Baruch She'amar": [ + "הֲרֵינִי מְזַמֵּן אֶת פִּי לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל וּלְשַׁבֵּחַ אֶת בּוֹרְאִי. לְשֵׁם יִחוּד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וּשְׁכִינְתֵּיהּ, עַל יְדֵי הַהוּא טָמִיר וְנֶעֱלָם בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרוּךְ שֶׁאָמַר וְהָיָה הָעוֹלָם, בָּרוּךְ הוּא, בָּרוּךְ אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה, בָּרוּךְ גּוֹזֵר וּמְקַיֵּם, בָּרוּךְ עוֹשֶׂה בְרֵאשִׁית, בָּרוּךְ מְרַחֵם עַל הָאָרֶץ, בָּרוּךְ מְרַחֵם עַל הַבְּרִיּוֹת, בָּרוּךְ מְשַׁלֵּם שָׂכָר טוֹב לִירֵאָיו, בָּרוּךְ חַי לָעַד וְקַיָּם לָנֶצַח, בָּרוּךְ פּוֹדֶה וּמַצִּיל, בָּרוּךְ שְׁמוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הָאֵל, אָב הָרַחֲמָן, הַמְהֻלָּל בְּפֶה עַמּוֹ, מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר בִּלְשׁוֹן חֲסִידָיו וַעֲבָדָיו, וּבְשִׁירֵי דָוִד עַבְדֶּךָ נְהַלֶּלְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בִּשְׁבָחוֹת וּבִזְמִירוֹת וּנְגַדֶּלְךָ וּנְשַׁבֵּחֲךָ וּנְפָאֶרְךָ וְנַמְלִיכְךָ וְנַזְכִּיר שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ אֱלֹהֵינוּ. יָחִיד חֵי הָעוֹלָמִים מֶלֶךְ מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר עֲדֵי עַד שְׁמוֹ הַגָּדוֹל. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶלֶךְ מְהֻלָּל בַּתִּשְׁבָּחוֹת:" + ], + "Pesukei Dezimrah": [ + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת: טוֹב לְהֹדוֹת לַיְהֹוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן: לְהַגִּיד בַּבֹּקֶר חַסְדֶּךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת: עֲלֵי עָשׂוֹר וַעֲלֵי נָבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר: כִּי שִׂמַּחְתַּנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אֲרַנֵּן: מַה גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהֹוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶיךָ: אִישׁ בַּעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא יָבִין אֶת זֹאת: בִּפְרֹחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵשֶׂב וַיָּצִיצוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי עַד: וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה: כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יְהֹוָה כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יֹאבֵדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן: וַתָּרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶׁמֶן רַעֲנָן: וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַעְנָה אָזְנָי: צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה: שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ: עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ: לְהַגִּיד כִּי יָשָׁר יְהֹוָה צוּרִי וְלֹא עַוְלָתָה עלתה כ' בּוֹ:", + "יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ, לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר, אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט: נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז מֵעוֹלָם אָתָּה: נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהֹוָה נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם, יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם: מִקֹּלוֹת מַיִם רַבִּים אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי יָם אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהֹוָה: עֵדוֹתֶיךָ נֶאֶמְנוּ מְאֹד, לְבֵיתְךָ נָאֲוָה קֹדֶשׁ, יְהֹוָה לְאֹרֶךְ יָמִים:", + "יְהִי כְבוֹד יְהֹוָה לְעוֹלָם, יִשְׂמַח יְהֹוָה בְּמַעֲשָׂיו: יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: מִמִּזְרַח שֶׁמֶשׁ עַד מְבוֹאוֹ, מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה: רָם עַל כָּל גּוֹיִם יְהֹוָה, עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ: יְהֹוָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם, יְהֹוָה זִכְרְךָ לְדוֹר וָדוֹר: יְהֹוָה בַּשָּׁמַיִם הֵכִין כִּסְאוֹ, וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָׁלָה: יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם וְתָגֵל הָאָרֶץ, וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִם יְהֹוָה מָלָךְ: יְהֹוָה מֶלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ, יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה מֶלֶךְ עוֹלָם וָעֶד, אָבְדוּ גוֹיִם מֵאַרְצוֹ: יְהֹוָה הֵפִיר עֲצַת גּוֹיִם, הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים: רַבּוֹת מַחֲשָׁבוֹת בְּלֶב אִישׁ, וַעֲצַת יְהֹוָה הִיא תָקוּם: עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד, מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ לְדֹר וָדֹר: כִּי הוּא אָמַר וַיֶּהִי, הוּא צִוָּה וַיַּעֲמֹד: כִּי בָחַר יְהֹוָה בְּצִיּוֹן, אִוָּהּ לְמוֹשָׁב לוֹ: כִּי יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ, יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ: כִּי לֹא יִטשׁ יְהֹוָה עַמּוֹ, וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב: וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָוֹן וְלֹא יַשְׁחִית, וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ, וְלֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ: יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:", + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶךָ, עוֹד יְהַלְלוּךָ סֶּלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ, אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד, אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּלֶךְ, וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל יוֹם אֲבָרְכֶךָּ, וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ, וּגְבוּרֹתֶיךָ יַגִּידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶךָ, וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶיךָ אָשִׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶיךָ יֹאמֵרוּ, וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶנָּה: זֵכֶר רַב טוּבְךָ יַבִּיעוּ, וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה, אֶרֶךְ אַפַּיִם וּגְדָל חָסֶד: טוֹב יְהֹוָה לַכֹּל, וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו: יוֹדוּךָ יְהֹוָה כָּל מַעֲשֶׂיךָ, וַחֲסִידֶיךָ יְבָרְכוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ: לְהוֹדִיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו, וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים, וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל הַנֹּפְלִים, וְזוֹקֵף לְכָל הַכְּפוּפִים: עֵינֵי כֹל אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ, וְאַתָּה נוֹתֵן לָהֶם אֶת אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶךָ, וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל דְּרָכָיו, וְחָסִיד בְּכָל מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל קֹרְאָיו, לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה, וְאֶת שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת כָּל אֹהֲבָיו, וְאֵת כָּל הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי, וִיבָרֵךְ כָּל בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם, הַלְלוּיָהּ:", + "הַלְלוּיָהּ, הַלְלִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה: אֲהַלְלָה יְהֹוָה בְּחַיָּי, אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי: אַל תִּבְטְחוּ בִנְדִיבִים, בְּבֶן אָדָם שֶׁאֵין לוֹ תְשׁוּעָה: תֵּצֵא רוּחוֹ יָשֻׁב לְאַדְמָתוֹ, בַּיּוֹם הַהוּא אָבְדוּ עֶשְׁתֹּנֹתָיו: אַשְׁרֵי שֶׁאֵל יַעֲקֹב בְּעֶזְרוֹ, שִׂבְרוֹ עַל יְהֹוָה אֱלֹהָיו: עֹשֶׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ אֶת הַיָּם וְאֶת כָּל אֲשֶׁר בָּם, הַשֹּׁמֵר אֱמֶת לְעוֹלָם: עֹשֶׂה מִשְׁפָּט לַעֲשׁוּקִים, נֹתֵן לֶחֶם לָרְעֵבִים יְהֹוָה מַתִּיר אֲסוּרִים: יְהֹוָה פֹּקֵחַ עִוְרִים, יְהֹוָה זוֹקֵף כְּפוּפִים, יְהֹוָה אֹהֵב צַדִּיקִים: יְהֹוָה שֹׁמֵר אֶת גֵּרִים, יָתוֹם וְאַלְמָנָה יְעוֹדֵד, וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים יְעַוֵּת: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם, אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן, לְדֹר וָדֹר, הַלְלוּיָהּ:", + "הַלְלוּיָהּ, כִּי טוֹב זַמְּרָה אֱלֹהֵינוּ, כִּי נָעִים נָאוָה תְהִלָּה: בּוֹנֵה יְרוּשָׁלַיִם יְהֹוָה, נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל יְכַנֵּס: הָרוֹפֵא לִשְׁבוּרֵי לֵב, וּמְחַבֵּשׁ לְעַצְּבוֹתָם: מוֹנֶה מִסְפָּר לַכּוֹכָבִים, לְכֻלָּם שֵׁמוֹת יִקְרָא: גָּדוֹל אֲדוֹנֵינוּ וְרַב כֹּחַ, לִתְבוּנָתוֹ אֵין מִסְפָּר: מְעוֹדֵד עֲנָוִים יְהֹוָה, מַשְׁפִּיל רְשָׁעִים עֲדֵי אָרֶץ: עֱנוּ לַיהֹוָה בְּתוֹדָה, זַמְּרוּ לֵאלֹהֵינוּ בְכִנּוֹר: הַמְכַסֶּה שָׁמַיִם בְּעָבִים, הַמֵּכִין לָאָרֶץ מָטָר, הַמַּצְמִיחַ הָרִים חָצִיר: נוֹתֵן לִבְהֵמָה לַחְמָהּ, לִבְנֵי עֹרֵב אֲשֶׁר יִקְרָאוּ: לֹא בִגְבוּרַת הַסּוּס יֶחְפָּץ, לֹא בְשׁוֹקֵי הָאִישׁ יִרְצֶה: רוֹצֶה יְהֹוָה אֶת יְרֵאָיו, אֶת הַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ: שַׁבְּחִי יְרוּשָׁלַיִם אֶת יְהֹוָה הַלְלִי אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן: כִּי חִזַּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָיִךְ, בֵּרַךְ בָּנַיִךְ בְּקִרְבֵּךְ: הַשָּׂם גְּבוּלֵךְ שָׁלוֹם, חֵלֶב חִטִּים יַשְׂבִּיעֵךְ: הַשֹּׁלֵחַ אִמְרָתוֹ אָרֶץ, עַד מְהֵרָה יָרוּץ דְּבָרוֹ: הַנֹּתֵן שֶׁלֶג כַּצָּמֶר, כְּפוֹר כָּאֵפֶר יְפַזֵּר: מַשְׁלִיךְ קַרְחוֹ כְפִתִּים, לִפְנֵי קָרָתוֹ מִי יַעֲמֹד: יִשְׁלַח דְּבָרוֹ וְיַמְסֵם, יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ מָיִם: מַגִּיד דְּבָרָיו לְיַעֲקֹב, חֻקָּיו וּמִשְׁפָּטָיו לְיִשְׂרָאֵל: לֹא עָשָׂה כֵן לְכָל גוֹי, וּמִשְׁפָּטִים בַּל יְדָעוּם, הַלְלוּיָהּ:", + "הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֶת יְהֹוָה מִן הַשָּׁמַיִם, הַלְלוּהוּ בַּמְּרוֹמִים: הַלְלוּהוּ כָל מַלְאָכָיו, הַלְלוּהוּ כָּל צְבָאָיו: הַלְלוּהוּ שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַ, הַלְלוּהוּ כָּל כּוֹכְבֵי אוֹר: הַלְלוּהוּ שְׁמֵי הַשָּׁמָיִם, וְהַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל הַשָּׁמָיִם: יְהַלְלוּ אֶת שֵׁם יְהֹוָה, כִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָאוּ: וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעוֹלָם, חָק נָתַן וְלֹא יַעֲבוֹר: הַלְלוּ אֶת יְהֹוָה מִן הָאָרֶץ, תַּנִּינִים וְכָל תְּהֹמוֹת: אֵשׁ וּבָרָד, שֶׁלֶג וְקִיטוֹר, רוּחַ סְעָרָה עֹשָׂה דְבָרוֹ: הֶהָרִים וְכָל גְבָעוֹת, עֵץ פְּרִי וְכָל אֲרָזִים: הַחַיָּה וְכָל בְּהֵמָה, רֶמֶשׂ וְצִפּוֹר כָּנָף: מַלְכֵי אֶרֶץ וְכָל לְאֻמִּים, שָׂרִים וְכָל שֹׁפְטֵי אָרֶץ: בַּחוּרִים וְגַם בְּתוּלוֹת, זְקֵנִים עִם נְעָרִים: יְהַלְלוּ אֶת שֵׁם יְהֹוָה כִּי נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ, הוֹדוֹ עַל אֶרֶץ וְשָׁמָיִם: וַיָּרֶם קֶרֶן לְעַמּוֹ תְּהִלָּה לְכָל חֲסִידָיו, לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרוֹבוֹ, הַלְלוּיָהּ:", + "הַלְלוּיָהּ שִׁירוּ לַיהֹוָה שִׁיר חָדָשׁ, תְּהִלָּתוֹ בִּקְהַל חֲסִידִים: יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל בְּעֹשָׂיו, בְּנֵי צִיּוֹן יָגִילוּ בְמַלְכָּם: יְהַלְלוּ שְׁמוֹ בְמָחוֹל, בְּתֹף וְכִנּוֹר יְזַמְּרוּ לוֹ: כִּי רוֹצֶה יְהֹוָה בְּעַמּוֹ, יְפָאֵר עֲנָוִים בִּישׁוּעָה: יַעְלְזוּ חֲסִידִים בְּכָבוֹד, יְרַנְּנוּ עַל מִשְׁכְּבוֹתָם: רוֹמְמוֹת אֵל בִּגְרוֹנָם, וְחֶרֶב פִּיפִיּוֹת בְּיָדָם: לַעֲשׂוֹת נְקָמָה בַּגּוֹיִם, תּוֹכֵחוֹת בַּלְאֻמִּים: לֶאְסֹר מַלְכֵיהֶם בְּזִקִּים, וְנִכְבְּדֵיהֶם בְּכַבְלֵי בַרְזֶל: לַעֲשׂוֹת בָּהֶם מִשְׁפָּט כָּתוּב, הָדָר הוּא לְכָל חֲסִידָיו, הַלְלוּיָהּ:", + "הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ, הַלְלוּהוּ בִּרְקִיעַ עֻזּוֹ: הַלְלוּהוּ בִּגְבוּרֹתָיו, הַלְלוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלוֹ: הַלְלוּהוּ בְּתֵקַע שׁוֹפָר, הַלְלוּהוּ בְּנֵבֶל וְכִנּוֹר: הַלְלוּהוּ בְּתֹף וּמָחוֹל, הַלְלוּהוּ בְּמִנִּים וְעֻגָב: הַלְלוּהוּ בְּצִלְצְלֵי שָׁמַע, הַלְלוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ, הַלְלוּיָהּ:", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן: בָּרוּךְ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָיִם הַלְלוּיָהּ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, עֹשֵׂה נִפְלָאוֹת לְבַדּוֹ: וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ לְעוֹלָם, וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ אֶת כָּל הָאָרֶץ, אָמֵן וְאָמֵן:", + "וַיְבָרֶךְ דָּוִיד אֶת יְהֹוָה לְעֵינֵי כָּל הַקָּהָל, וַיֹּאמֶר דָּוִיד בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָבִינוּ, מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה, וְהַגְּבוּרָה, וְהַתִּפְאֶרֶת, וְהַנֵּצַח, וְהַהוֹד, כִּי כֹל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: וְהָעשֶׁר וְהַכָּבוֹד מִלְּפָנֶיךָ, וְאַתָּה מוֹשֵׁל בַּכֹּל, וּבְיָדְךָ כֹּחַ וּגְבוּרָה, וּבְיָדְךָ לְגַדֵּל וּלְחַזֵּק לַכֹּל: וְעַתָּה אֱלֹהֵינוּ, מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, וּמְהַלְלִים לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּךָ: וִיבָרְכוּ שֵׁם כְּבוֹדֶךָ, וּמְרוֹמַם עַל כָּל בְּרָכָה וּתְהִלָּה: אַתָּה הוּא יְהֹוָה לְבַדֶּךָ אַתָּה עָשִׂיתָ אֶת הַשָּׁמַיִם שְׁמֵי הַשָּׁמַיִם וְכָל צְבָאָם, הָאָרֶץ וְכָל אֲשֶׁר עָלֶיהָ הַיַּמִּים וְכָל אֲשֶׁר בָּהֶם, וְאַתָּה מְחַיֶּה אֶת כֻּלָּם, וּצְבָא הַשָּׁמַיִם לְךָ מִשְׁתַּחֲוִים: אַתָּה הוּא יְהֹוָה הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר בָּחַרְתָּ בְּאַבְרָם וְהוֹצֵאתוֹ מֵאוּר כַּשְׂדִּים, וְשַׂמְתָּ שְׁמוֹ אַבְרָהָם: וּמָצָאתָ אֶת לְבָבוֹ נֶאֱמָן לְפָנֶיךָ,", + "וְכָרוֹת עִמּוֹ הַבְּרִית לָתֵת אֶת אֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי הַחִתִּי הָאֱמֹרִי וְהַפְּרִזִּי וְהַיְבוּסִי וְהַגִּרְגָּשִׁי לָתֵת לְזַרְעוֹ, וַתָּקֶם אֶת דְּבָרֶיךָ כִּי צַדִּיק אָתָּה: וַתֵּרֶא אֶת עֳנִי אֲבוֹתֵינוּ בְּמִצְרָיִם, וְאֶת זַעֲקָתָם שָׁמַעְתָּ עַל יַם סוּף: וַתִּתֵּן אֹתֹת וּמֹפְתִים בְּפַרְעֹה וּבְכָל עֲבָדָיו וּבְכָל עַם אַרְצוֹ, כִּי יָדַעְתָּ כִּי הֵזִידוּ עֲלֵיהֶם, וַתַּעַשׂ לְךָ שֵׁם כְּהַיּוֹם הַזֶּה: וְהַיָּם בָּקַעְתָּ לִפְנֵיהֶם וַיַּעַבְרוּ בְתוֹךְ הַיָּם בַּיַּבָּשָׁה, וְאֶת רֹדְפֵיהֶם הִשְׁלַכְתָּ בִמְצוֹלֹת כְּמוֹ אֶבֶן בְּמַיִם עַזִּים:" + ], + "Shirat Hayam": [ + "וַיּֽוֹשַׁע יְהֹוָה בַּיּוֹם הַהוּא אֶת־יִשְׂרָאֵל מִיַּד מִצְרָֽיִם וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת־מִצְרַֽיִם מֵת עַל־שְׂפַת הַיָּם: וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת־הַיָּד הַגְּדֹלָה אֲשֶׁר עָשָׂה יְהֹוָה בְּמִצְרַֽיִם וַיִּירְאוּ הָעָם אֶת יְהֹוָה וַיַּאֲמִֽינוּ בַּיהֹוָה וּבְמשֶׁה עַבְדּוֹ:", + "אָז יָשִׁיר משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשִּׁירָה הַזֹּאת לַיהֹוָה וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר אָשִֽׁירָה לַיהֹוָה כִּי־גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם: עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה זֶה אֵלִי וְאַנְוֵֽהוּ אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ: יְהֹוָה אִישׁ מִלְחָמָה יְהֹוָה שְׁמוֹ: מַרְכְּבֹת פַּרְעֹה וְחֵילוֹ יָרָה בַיָּם וּמִבְחַר שָׁלִשָׁיו טֻבְּעוּ בְיַם־סוּף: תְּהֹמֹת יְכַסְיֻֽמוּ יָרְדוּ בִמְצוֹלֹת כְּמוֹ־אָֽבֶן: יְמִינְךָ יְהֹוָה נֶאְדָּרִי בַּכֹּֽחַ יְמִֽינְךָ יְהֹוָה תִּרְעַץ אוֹיֵב: וּבְרֹב גְּאוֹנְךָ תַּהֲרֹס קָמֶֽיךָ תְּשַׁלַּח חֲרֹנְךָ יֹֽאכְלֵמוֹ כַּקַּשׁ: וּבְרֽוּחַ אַפֶּֽיךָ נֶֽעֶרְמוּ מַֽיִם נִצְּבוּ כְמוֹ־נֵד נֹזְלִים קָפְאוּ תְהֹמֹת בְּלֶב־יָם: אָמַר אוֹיֵב אֶרְדֹּף אַשִּׂיג אֲחַלֵּק שָׁלָל תִּמְלָאֵֽמוֹ נַפְשִׁי אָרִיק חַרְבִּי תּוֹרִישֵֽׁמוֹ יָדִי: נָשַֽׁפְתָּ בְרוּחֲךָ כִּסָּֽמוֹ יָם צָלֲלוּ כַּעוֹפֶֽרֶת בְּמַֽיִם אַדִּירִים: מִי־כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה־פֶֽלֶא: נָטִֽיתָ יְמִינְךָ תִּבְלָעֵֽמוֹ אָֽרֶץ: נָחִֽיתָ בְחַסְדְּךָ עַם־זוּ גָּאָֽלְתָּ נֵהַֽלְתָּ בְעָזְּךָ אֶל־נְוֵה קָדְשֶֽׁךָ: שָֽׁמְעוּ עַמִּים יִרְגָּזוּן חִיל אָחַז ישְׁבֵי פְּלָֽשֶׁת: אָז נִבְהֲלוּ אַלּוּפֵי אֱדוֹם אֵילֵי מוֹאָב יֹֽאחֲזֵֽמוֹ רָֽעַד נָמֹֽגוּ כֹּל ישְׁבֵי כְנָֽעַן: תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָֽתָה וָפַֽחַד בִּגְדֹל זְרוֹעֲךָ יִדְּמוּ כָּאָֽבֶן עַד־יַֽעֲבֹר עַמְּךָ יְהֹוָה עַד־יַֽעֲבֹר עַם־זוּ קָנִֽיתָ: תְּבִאֵֽמוֹ וְתִטָּעֵֽמוֹ בְּהַר נַחֲלָתְךָ מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ פָּעַֽלְתָּ יְהֹוָה מִקְּדָשׁ אֲדֹנָי כּוֹנְנוּ יָדֶֽיךָ: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה מַלְכוּתֵהּ קָאֵם לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: כִּי בָא סוּס פַּרְעֹה בְּרִכְבּוֹ וּבְפָרָשָׁיו בַּיָּם וַיָּֽשֶׁב יְהֹוָה עֲלֵהֶם אֶת־מֵי הַיָּם וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הָלְכוּ בַיַּבָּשָׁה בְּתוֹךְ הַיָּֽם: כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמוֹשֵׁל בַּגּוֹיִם: וְעָלוּ מוֹשִׁעִים בְּהַר צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:" + ], + "Nishmat": [ + "נִשְׁמַת כָּל חַי תְּבָרֵךְ אֶת שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ. וְרוּחַ כָּל בָּשָׂר תְּפָאֵר וּתְרוֹמֵם זִכְרְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד. מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם אַתָּה אֵל. וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִׁיעַ פּוֹדֶה וּמַצִּיל וּמְפַרְנֵס וְעוֹנֶה וּמְרַחֵם בְּכָל עֵת צָרָה וְצוּקָה אֵין לָנוּ מֶלֶךְ עוֹזֵר וְסוֹמֵךְ אֶלָּא אָתָּה. אֱלֹהֵי הָרִאשׁוֹנִים וְהָאַחֲרוֹנִים. אֱלוֹהַּ כָּל בְּרִיּוֹת אֲדוֹן כָּל תּוֹלָדוֹת הַמְהֻלָּל בְּכָל (בְּרוֹב) הַתִּשְׁבָּחוֹת הַמְנַהֵג עוֹלָמוֹ בְּחֶסֶד וּבְרִיּוֹתָיו בְּרַחֲמִים. וַיהֹוָה עֵר הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן. הַמְעוֹרֵר יְשֵׁנִים וְהַמֵּקִיץ נִרְדָּמִים. וְהַמֵּשִׂיחַ אִלְּמִים וְהַמַּתִּיר אֲסוּרִים וְהַסּוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְהַזּוֹקֵף כְּפוּפִים, וְהַמְפַעֲנֵחַ נֶעֱלָמִים. לְךָ לְבַדְּךָ אֲנַחְנוּ מוֹדִים. וְאִלּוּ פִינוּ מָלֵא שִׁירָה כַּיָּם וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה כַּהֲמוֹן גַּלָּיו וְשִׂפְתוֹתֵינוּ שֶׁבַח כְּמֶרְחֲבֵי רָקִיעַ וְעֵינֵינוּ מְאִירוֹת כַּשֶּׁמֶשׁ וְכַיָּרֵחַ וְיָדֵינוּ פְרוּשׂוֹת כְּנִשְׁרֵי שָׁמָיִם וְרַגְלֵינוּ קַלּוֹת כָּאַיָּלוֹת. אֵין אֲנַחְנוּ מַסְפִּיקִים לְהוֹדוֹת לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ וּלְבָרֵךְ אֶת שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ עַל אַחַת מֵאָלֶף אֶלֶף אַלְפֵי אֲלָפִים וְרִבֵּי רְבָבוֹת פְּעָמִים הַטּוֹבוֹת נִסִּים וְנִפְלָאוֹת שֶׁעָשִׂיתָ עִם אֲבוֹתֵינוּ וְעִמָּנוּ. מִלְּפָנִים מִמִּצְרַיִם גְּאַלְתָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וּמִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָנוּ. בְּרָעָב זַנְתָּנוּ. וּבְשָׂבָע כִּלְכַּלְתָּנוּ. מֵחֶרֶב הִצַּלְתָּנוּ. וּמִדֶּבֶר מִלַּטְתָּנוּ. וּמֵחֳלָיִים רָעִים וְרַבִּים וְנֶאֱמָנִים דִּלִּיתָנוּ. עַד הֵנָּה עֲזָרוּנוּ רַחֲמֶיךָ וְלֹא עֲזָבוּנוּ חֲסָדֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְאַל תִּטְּשֵׁנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לָנֶצַח: עַל כֵּן אֵיבָרִים שֶׁפִּלַּגְתָּ בָּנוּ וְרוּחַ וּנְשָׁמָה שֶׁנָּפַחְתָּ בְּאַפֵּנוּ וְלָשׁוֹן אֲשֶׁר שַׂמְתָּ בְּפִינוּ. הֵן הֵם יוֹדוּ וִיבָרְכוּ וִישַׁבְּחוּ וִיפָאֲרוּ וִישׁוֹרְרוּ וִירוֹמְמוּ וְיַעֲרִיצוּ וְיַקְדִּישׁוּ וְיַמְלִיכוּ אֶת שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד. כִּי כָל פֶּה לְךָ יוֹדֶה. וְכָל לָשׁוֹן לְךָ תִשָּׁבַע. וְכָל עַיִן לְךָ תְּצַפֶּה. וְכָל בֶּרֶךְ לְךָ תִכְרַע. וְכָל קוֹמָה לְפָנֶיךָ תִשְׁתַּחֲוֶה. וְכָל הַלְּבָבוֹת יִירָאוּךָ. וְכָל קֶרֶב וּכְלָיוֹת יְזַמְּרוּ לִשְׁמֶךָ. כַּדָּבָר שֶׁכָּתוּב כָּל עַצְמֹתַי תֹּאמַרְנָה. יְהֹוָה מִי כָמוֹךָ: מַצִּיל עָנִי מֵחָזָק מִמֶּנּוּ וְעָנִי וְאֶבְיוֹן מִגֹּזְלוֹ. שַׁוְעַת עֲנִיִּים אַתָּה תִשְׁמַע צַעֲקַת הַדַּל תַּקְשִׁיב וְתוֹשִׁיעַ: מִי יִדְמֶה לָּךְ וּמִי יִשְׁוֶה לָּךְ וּמִי יַעֲרָךְ לָךְ. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן קוֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ. נְהַלֶּלְךָ וּנְשַׁבֵּחֲךָ וּנְפָאֶרְךָ וּנְבָרֵךְ אֶת שֵׁם קָדְשֶׁךָ כָּאָמוּר לְדָוִד בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה וְכָל קְרָבַי אֶת שֵׁם קָדְשׁוֹ:", + "הָאֵל בְּתַעֲצֻמוֹת עֻזֶּךָ. הַגָּדוֹל בִּכְבוֹד שְׁמֶךָ. הַגִּבּוֹר לָנֶצַח וְהַנּוֹרָא בְּנוֹרְאוֹתֶיךָ:" + ], + "The King": [ + "הַמֶּלֶךְ", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רָם וְנִשָּׂא:", + "שׁוֹכֵן עַד. מָרוֹם וְקָדוֹשׁ שְׁמוֹ. וְכָתוּב רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהֹוָה לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה.", + "בְּפִי יְשָׁרִים תִּתְרוֹמָם:", + "וּבְשִׂפְתֵי צַדִּיקִים תִּתְבָּרֵךְ:", + "וּבִלְשׁוֹן חֲסִידִים תִּתְקַדָּשׁ:", + "וּבְקֶרֶב קְדוֹשִׁים תִּתְהַלָּל:", + "וּבְמַקְהֲלוֹת רִבְבוֹת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל בְּרִנָּה יִתְפָּאֵר שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ בְּכָל דּוֹר וָדוֹר, שֶׁכֵּן חוֹבַת כָּל הַיְצוּרִים. לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְהוֹדוֹת לְהַלֵּל לְשַׁבֵּחַ לְפָאֵר לְרוֹמֵם לְהַדֵּר וּלְנַצֵּחַ לְבָרֵךְ לְעַלֵּה וּלְקַלֵּס עַל כָּל דִּבְרֵי שִׁירוֹת וְתִשְׁבְּחוֹת דָּוִד בֶּן יִשַׁי עַבְדְּךָ מְשִׁיחֶךָ.", + "וּבְכֵן יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּנוּ, הָאֵל, הַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל, וְהַקָּדוֹשׁ, בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ. כִּי לְךָ נָאֶה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שִׁיר וּשְׁבָחָה, הַלֵּל וְזִמְרָה, עֹז וּמֶמְשָׁלָה, נֶצַח, גְּדֻלָּה וּגְבוּרָה תְּהִלָּה וְתִפְאֶרֶת, קְדֻשָּׁה, וּמַלְכוּת. בְּרָכוֹת, וְהוֹדָאוֹת, לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל, וְהַקָּדוֹשׁ, וּמֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם אַתָּה אֵל: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֵל מֶלֶךְ, גָּדוֹל וּמְהֻלָּל בַּתִּשְׁבָּחוֹת, אֵל הַהוֹדָאוֹת, אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת, בּוֹרֵא כָּל הַנְּשָׁמוֹת, רִבּוֹן כָּל הַמַּעֲשִׂים, הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה, מֶלֶךְ יָחִיד אֵל, חֵי הָעוֹלָמִים:", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת, מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהֹוָה: אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי, תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת, לְקוֹל תַּחֲנוּנָי: אִם עֲוֹנוֹת תִּשְׁמָר יָהּ, אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד: כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה, לְמַעַן תִּוָּרֵא: קִוִּיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי, וְלִדְבָרוֹ הוֹחָלְתִּי: נַפְשִׁי לַאדֹנָי, מִשֹׁמְרִים לַבֹּקֶר, שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר: יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל יְהֹוָה, כִּי עִם יְהֹוָה הַחֶסֶד, וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת: וְהוּא יִפְדֶּה אֶת יִשְׂרָאֵל, מִכֹּל עֲוֹנוֹתָיו:", + "לש\"ץ חצי קדיש", + "חזן יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "קו\"ח יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "חזן יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Blessings of the Shema": [ + "בשעה שהחזן אומר ברכו אומרים הקהל יתברך:", + "חזן בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ:", + "קו\"ח בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא שְׁמוֹ שֶׁל מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁהוּא רִאשׁוֹן וְהוּא אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדָיו אֵין אֱלֹהִים: סֹלּוּ לָרוֹכֵב בָּעֲרָבוֹת בְּיָהּ שְׁמוֹ וְעִלְזוּ לְפָנָיו. וּשְׁמוֹ מְרוֹמָם עַל כָּל בְּרָכָה וּתְהִלָה: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבוֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "פותחין הארון", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם הַפּוֹתֵחַ לָנוּ שַׁעֲרֵי רַחֲמִים וּמֵאִיר עֵינֵי הַמְחַכִּים לִסְלִיחָתוֹ יוֹצֵר אוֹר וּבוֹרֵא חשֶׁךְ עֹשֶׂה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא אֶת הַכֹּל:", + "אוֹר עוֹלָם בְּאוֹצַר חַיִּים אוֹרוֹת מֵאֹפֶל אָמַר וַיֶּהִי:", + "סוגרין הארון", + "חו\"ק: סְלַח לְגוֹי קָדוֹשׁ. בְּיוֹם קָדוֹשׁ. מָרוֹם וְקָדוֹשׁ: חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול בראשי החרוזות", + "אָז בְּיוֹם כִּפּוּר סְלִיחָה הוֹרֵיתָ. אוֹר וּמְחִילָה לְעַם זוּ קָנִיתָ: בְּסָלְחָךְ לַעֲוֹנוֹת וַחֲטָאֵי עֵדָה. בֶּעָשׂוֹר סְמוּכִים בְּבֵית הַוַּעֲדָה. סלח: גָּבְרוּ חֲטָאִים בַּאֲנִי יְשֵׁנָה. גָּשׁ יוֹם אֶחָד בִּימֵי שָׁנָה: דּוֹבְבוּ בְּתַחֲנוּן לְמוֹחֵל וְסוֹלֵחַ. דּוֹפְקֵי בִתְשׁוּבָה לְיוֹצֵר אוֹר וְסַלָּח. חטאנו: הַמְתֵּק הָאוֹר לִסְלִיחָתִי. הָעֵת תַּעֲנֶה וְתֹאמַר סָלַחְתִּי: וְתָאִיר עֵינֵינוּ וְתַעֲבוֹר עַל פֶּשַׁע. וְחוֹטְאֵי בִשְׁגָגָה אַל נָא תָמִית בְּרֶשַׁע. סלח: זַדְנוּ וְהִרְשַׁעְנוּ בְּרוֹעַ מַעֲלָלֵינוּ. זֶה צַדִּיק אַתָּה עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ: חָטָאנוּ לְךָ מֶלֶךְ עוֹלָמִים. חַנְכֵנוּ בְאוֹרְךָ וְלֹא נֵצֵא נִכְלָמִים. חטאנו: טוֹב וְסַלָּח לְךָ הִיא הַצְּדָקָה. טַהֲרֵנוּ בְמַעְיָנָךְ לוֹבֵשׁ צְדָקָה: יוֹמָם וָלַיְלָה שָׁפַכְנוּ לֵב וָנֶפֶשׁ. יִזְרַח לָנוּ אוֹר בְּכִפּוּר עִנּוּי נֶפֶשׁ. סלח: כְּחַנּוּן תְּחַפֵּשׂ סִתְרֵי מַעֲשִׂים. כְּרַחוּם תִּסְלַח עֲוֹנוֹת עֲמוּסִים: לְמַעַן נָרוּץ בְּאוֹר פָּנֶיךָ. לֹא נֵצֵא הַיּוֹם רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ. חטאנו: מַלְבִּין כַּשֶּׁלֶג חֲטָאֵי עַמָּךְ. מְקוֹר חַיִּים וָחֶסֶד עִמָּךְ: נָבוֹאָה עָדֶיךָ זוֹכֵר הַבְּרִית. נַהֲלֵנוּ בְאוֹרְךָ כְּמוֹ נִסְתָּר בְּנַחַל כְּרִית. סלח: שַׂר הַמְכַפֵּר בְּעַד צֹאן מַרְעִית. סוֹכְכֵנוּ בְאוֹרְךָ כְּסוֹכֵת מַרְאִית: עֲנֵנוּ אָבִינוּ מִמַּעֲמַקִּים. עוֹרֵר כְּאוֹר נֹגַהּ שׁוֹשַׁנַּת הָעֲמָקִים. חטאנו: פְּתַח לָנוּ שַׁעַר וְתַעֲלֶה תְפִלָּה. פָּנֶיךָ נְחַלֶּה שׁוֹכֵן מַעְלָה: צֵאָתֵנוּ תְנַקֶּה וּבְחֵטְא לֹא נִתְנַזָּק. צָרְפֵנוּ כַכֶּסֶף שִׁבְעָתַיִם מְזֻקָּק. סלח: קָרְבֵנוּ לְיֶשְׁעֲךָ בְּאוֹר שְׁנֵי עֳפָרִים. קוֹרְאֵי קְדֻשַּׁת יוֹם כִּפּוּרִים: רְעֵנוּ כְמִקֶּדֶם וְתָאֳרֵנוּ יֻנְהַר. רַחוּם הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר. חטאנו: שָׁפַכְנוּ כַמַּיִם אַבְנֵי לִבּוֹת. שַׁחַר אוֹר יַגִּיהַּ בּוֹחֵן לְבָבוֹת: חזן תְּחַטְּאֵנוּ בְאֵזוֹב וְנִטְהַר בְּיוֹם סְלִיחָתִי. תַּקְשִׁיב סְלַח נָא וְתֹאמַר סָלַחְתִּי:", + "סְלַח לְגוֹי קָדוֹשׁ. בְּיוֹם קָדוֹשׁ. מָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "אם חל בשבת אומרים כאן הכל יודוך *)", + "הַמֵּאִיר לָאָרֶץ וְלַדָּרִים עָלֶיהָ בְּרַחֲמִים. וּבְטוּבוֹ מְחַדֵּשׁ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית: מָה רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהֹוָה. כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ, מָלְאָה הָאָרֶץ קִנְיָנֶךָ: הַמֶּלֶךְ הַמְרוֹמָם לְבַדּוֹ מֵאָז. הַמְשֻׁבָּח וְהַמְפֹאָר וְהַמִּתְנַשֵּׂא מִימוֹת עוֹלָם: אֱלֹהֵי עוֹלָם, בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵינוּ, אֲדוֹן עֻזֵּנוּ, צוּר מִשְׂגַּבֵּנוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ מִשְׂגָּב בַּעֲדֵנוּ: אֵל בָּרוּךְ גְּדוֹל דֵּעָה, הֵכִין וּפָעַל זָהֳרֵי חַמָּה. טוֹב יָצַר כָּבוֹד לִשְׁמוֹ. מְאוֹרוֹת נָתַן סְבִיבוֹת עֻזּוֹ. פִּנּוֹת צְבָאָיו קְדוֹשִׁים, רוֹמְמֵי שַׁדַּי, תָּמִיד מְסַפְּרִים, כְּבוֹד אֵל וּקְדֻשָּׁתוֹ: תִּתְבָּרֵךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת עַל כָּל שֶׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ. וְעַל מְאוֹרֵי אוֹר שֶׁיָּצַרְתָּ הֵמָּה יְפָאֲרוּךָ סֶּלָה:", + "*) ליום כפור שחל בשבת:", + "הַכֹּל יוֹדוּךָ וְהַכֹּל יְשַׁבְּחוּךָ. וְהַכֹּל יֹאמְרוּ אֵין קָדוֹשׁ כַּיהֹוָה: הַכֹּל יְרוֹמְמוּךָ סֶּלָה יוֹצֵר הַכֹּל. הָאֵל הַפּוֹתֵחַ בְּכָל יוֹם דַּלְתוֹת שַׁעֲרֵי מִזְרָח. וּבוֹקֵעַ חַלּוֹנֵי רָקִיעַ. מוֹצִיא חַמָּה מִמְּקוֹמָהּ וּלְבָנָה מִמְּכוֹן שִׁבְתָּהּ. וּמֵאִיר לָעוֹלָם כֻּלּוֹ וּלְיוֹשְׁבָיו, שֶׁבָּרָא בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: הַמֵּאִיר לָאָרֶץ וְלַדָּרִים עָלֶיהָ בְּרַחֲמִים. וּבְטוּבוֹ מְחַדֵּשׁ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית: מָה רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהֹוָה כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ, מָלְאָה הָאָרֶץ קִנְיָנֶךָ: הַמֶּלֶךְ הַמְּרוֹמָם לְבַדּוֹ מֵאָז. הַמְּשֻׁבָּח וְהַמְּפֹאָר וְהַמִּתְנַשֵּׂא מִימוֹת עוֹלָם: אֱלֹהֵי עוֹלָם בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵינוּ אֲדוֹן עֻזֵּנוּ צוּר מִשְׂגַּבֵּנוּ מָגֵן יִשְׁעֵנוּ מִשְׂגָּב בַּעֲדֵנוּ: אֵין עֲרוֹךְ לְךָ וְאֵין זוּלָתֶךָ. אֶפֶס בִּלְתֶּךָ וּמִי דוֹמֶה לָךְ. אֵין עֲרוֹךְ לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בָּעוֹלָם הַזֶּה. וְאֵין זוּלָתְךָ מַלְכֵּנוּ לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא. אֶפֶס בִּלְתְּךָ גּוֹאֲלֵנוּ לִימוֹת הַמָּשִׁיחַ. וְאֵין דּוֹמֶה לְּךָ מוֹשִׁיעֵנוּ, לִתְחִיַּת הַמֵּתִים:", + "אֵל אָדוֹן עַל כָּל הַמַּעֲשִׂים. בָּרוּךְ וּמְבֹרָךְ בְּפִי כָּל הַנְּשָׁמָה. גָּדְלוֹ וְטוּבוֹ מָלֵא עוֹלָם. דַּעַת וּתְבוּנָה סוֹבְבִים הוֹדוֹ: הַמִּתְגָּאֶה עַל חַיּוֹת הַקֹּדֶשׁ. וְנֶהְדָּר בְּכָבוֹד עַל הַמֶּרְכָּבָה. זְכוּת וּמִישׁוֹר לִפְנֵי כִסְאוֹ. חֶסֶד וְרַחֲמִים מָלֵא כְבוֹדוֹ: טוֹבִים מְאוֹרוֹת שֶׁבָּרָא אֱלֹהֵינוּ. יְצָרָם בְּדַעַת בְּבִינָה וּבְהַשְׂכֵּל. כֹּחַ וגְבוּרָה נָתַן בָּהֶם. לִהְיוֹת מוֹשְׁלִים בְּקֶרֶב תֵּבֵל: מְלֵאִים זִיו ומְפִיקִים נֹגַהּ. נָאֶה זִיוָם בְּכָל הָעוֹלָם. שְׂמֵחִים בְּצֵאתָם וְשָׂשִׂים בְּבוֹאָם. עוֹשִׂים בְּאֵימָה רְצוֹן קוֹנָם: פְּאֵר וְכָבוֹד נוֹתְנִים לִשְׁמוֹ. צָהֳלָה וְרִנָּה לְזֵכֶר מַלְכוּתוֹ. קָרָא לַשֶּׁמֶשׁ וַיִּזְרַח אוֹר. רָאָה וְהִתְקִין צוּרַת הַלְּבָנָה: שֶׁבַח נוֹתְנִים לוֹ כָּל צְבָא מָרוֹם. תִּפְאֶרֶת וּגְדֻלָּה שְׂרָפִים וְחַיּוֹת וְאוֹפַנֵּי הַקֹּדֶשׁ.", + "לָאֵל אֲשֶׁר שָׁבַת מִכָּל הַמַּעֲשִׂים. בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי נִתְעַלָּה וְיָשַׁב עַל כִּסֵּא כְבוֹדוֹ. תִּפְאֶרֶת עָטָה לְיוֹם הַמְּנוּחָה. עֹנֶג קָרָא לְיוֹם הַשַּׁבָּת. זֶה שִׁיר שֶׁבַח שֶׁל יוֹם הַשְּׁבִיעִי שֶׁבּוֹ שָׁבַת אֵל מִכָּל מְלַאכְתּוֹ. וְיוֹם הַשְּׁבִיעִי מְשַׁבֵּחַ וְאוֹמֵר מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת טוֹב לְהֹדוֹת לַיהֹוָה. לְפִיכָךְ יְפָאֲרוּ וִיבָרְכוּ לָאֵל כָּל יְצוּרָיו. שֶׁבַח יְקָר וּגְדֻלָּה וְכָבוֹד יִתְּנוּ לָאֵל מֶלֶךְ יוֹצֵר כֹּל. הַמַּנְחִיל מְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ בְּיוֹם שַׁבַּת קֹדֶשׁ. שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִתְקַדֵּשׁ. וְזִכְרְךָ מַלְכֵּנוּ יִתְפָּאֵר. בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת: תִּתְבָּרֵךְ מוֹשִׁיעֵנוּ עַל כָּל שֶׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ וְעַל מְאוֹרֵי אוֹר שֶׁיָּצַרְתָּ הֵמָּה יְפָאֲרוּךָ סֶּלָה.", + "תִּתְבָּרֵךְ לָנֶצַח צוּרֵנוּ מַלְכֵּנוּ וְגוֹאֲלֵנוּ בּוֹרֵא קְדוֹשִׁים, יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּנוּ, יוֹצֵר מְשָׁרְתִים וַאֲשֶׁר מְשָׁרְתָיו, כֻּלָּם עוֹמְדִים בְּרוּם עוֹלָם, וּמַשְׁמִיעִים בְּיִרְאָה יַחַד בְּקוֹל, דִּבְרֵי אֱלֹהִים חַיִּים וּמֶלֶךְ עוֹלָם. כֻּלָּם אֲהוּבִים, כֻּלָּם בְּרוּרִים, כֻּלָּם גִּבּוֹרִים, כֻּלָּם קְדוֹשִׁים, וְכֻלָּם עֹשִׂים בְּאֵימָה וּבְיִרְאָה רְצוֹן קוֹנָם. וְכֻלָּם פּוֹתְחִים אֶת פִּיהֶם בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה, בְּשִׁירָה וּבְזִמְרָה, וּמְבָרְכִין וּמְשַׁבְּחִין, וּמְפָאֲרִין וּמַעֲרִיצִין, וּמַקְדִּישִׁין וּמַמְלִיכִין:", + "אֶת שֵׁם הָאֵל, הַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל, הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא קָדוֹשׁ הוּא: וְכֻלָּם מְקַבְּלִים עֲלֵיהֶם עֹל מַלְכוּת שָׁמַיִם זֶה מִזֶּה. וְנוֹתְנִים בְּאַהֲבָה רְשׁוּת זֶה לָזֶה, לְהַקְדִּישׁ לְיוֹצְרָם בְּנַחַת רוּחַ, בְּשָׂפָה בְרוּרָה וּבִנְעִימָה, קְדֻשָּׁה כֻּלָּם כְּאֶחָד עוֹנִים בְּאֵימָה וְאוֹמְרִים בְּיִרְאָה:", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת, מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "פותחין הארון", + "קו\"ח בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתוֹ בִּקְהַל עֲדָתִי. וּכְבוֹדוֹ הִיא אֱמוּנָתִי. אֵלָיו בִּקַּשְׁתִּי לְכַפֵּר עֲוֹן חַטָּאתִי. וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר סְלִיחָתִי. יַעֲנֶה וְיֹאמַר סָלַחְתִּי:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "קָדוֹשׁ אַדִּיר בַּעֲלִיָּתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: קָדוֹשׁ בִּתְשׁוּבָה שָׁת סְלִיחָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: מלכותו קָדוֹשׁ גִּלָּה לְעַמּוֹ סוֹד דָּתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: קָדוֹשׁ דָּץ עַל כַּפָּרַת צֹאן מַרְעִיתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: מלכותו קָדוֹשׁ הַסּוֹלֵחַ לַאֲיֻמָּתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: קָדוֹשׁ וְעַמּוֹ יְמַלְּלוּ גְבוּרָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: מלכותו קָדוֹשׁ זוֹכֵר אֲיֻמָּה בְּאַהֲבָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: קָדוֹשׁ חָפֵץ בְּעִנּוּי נֶפֶשׁ תַּמָּתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: מלכותו קָדוֹשׁ טַהֵר טְמֵאִים בְּמֵי זְרִיקָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: קָדוֹשׁ יַלְבִּין כַּשֶּׁלֶג חֲטָאֵי סְגֻלָּתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: מלכותו קָדוֹשׁ כַּפֵּר לְעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל שִׁגְגָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: קָדוֹשׁ לְיוֹם אֶחָד בַּשָּׁנָה שָׁת קְרִיאָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: מלכותו קָדוֹשׁ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲדָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: קָדוֹשׁ נִרְאָה בְּהַר מְרוֹם הָרִים עֲמִידָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: מלכותו קָדוֹשׁ סוֹלֵחַ וְטוֹב לְסוֹבְלֵי עֹל יִרְאָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: קָדוֹשׁ עָוֹן יְכַפֵּר וְלֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: מלכותו קָדוֹשׁ פְּשָׁעִים מַעֲבִיר בְּצִדְקָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: קָדוֹשׁ צוֹם הֶעָשׂוֹר יְקַבֵּל לִתְשׁוּבָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: מלכותו קָדוֹשׁ קְדוֹשִׁים יַעֲרִיצוּ קְדֻשָּׁתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: קָדוֹשׁ רַחוּם וְחַנּוּן וְאֵין זוּלָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: מלכותו קָדוֹשׁ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים בִּמְכוֹן שִׁבְתּוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: קָדוֹשׁ תַּרְשִׁישִׁים יַגִּידוּ תִפְאַרְתּוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתוֹ בִּקְהַל עֲדָתִי. וּכְבוֹדוֹ הִיא אֱמוּנָתִי. אֵלָיו בִּקַּשְׁתִּי לְכַפֵּר עֲוֹן חַטָּאתִי. וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר סְלִיחָתִי. יַעֲנֶה וְיֹאמַר סָלַחְתִּי:", + "סוגרין הארון", + "וְהַחַיּוֹת יְשׁוֹרֵרוּ וּכְרוּבִים יְפָאֵרוּ וּשְׂרָפִים יָרֹנּוּ וְאֶרְאֶלִּים יְבָרֵכוּ פְּנֵי כָּל חַיָּה וְאוֹפַן וּכְרוּב:", + "וְהָאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּדֶשׁ בְּרַעַשׁ גָּדוֹל מִתְנַשְּׂאִים לְעֻמַּת שְׂרָפִים, לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים:", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ:", + "לָאֵל בָּרוּךְ נְעִימוֹת יִתֵּנוּ. לְמֶּלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם זְמִירוֹת יֹאמֵרוּ וְתִשְׁבָּחוֹת יַשְׁמִיעוּ. כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ פּוֹעֵל גְּבוּרוֹת, עוֹשֶׂה חֲדָשׁוֹת, בַּעַל מִלְחָמוֹת, זוֹרֵעַ צְדָקוֹת, מַצְמִיחַ יְשׁוּעוֹת, בּוֹרֵא רְפוּאוֹת, נוֹרָא תְהִלּוֹת, אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת, הַמְחַדֵּשׁ בְּטוּבוֹ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית. כָּאָמוּר, לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים, כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: וְהִתְקִין מְאוֹרוֹת מְשַׂמֵּחַ עוֹלָמוֹ אֲשֶׁר בָּרָא: אוֹר חָדָשׁ עַל צִיּוֹן תָּאִיר, וְנִזְכֶּה כֻלָּנוּ בִּמְהֵרָה לְאוֹרוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, יוֹצֵר הַמְּאוֹרוֹת:", + "כתב הפרי-עץ-חיים דכשיגיע לתיבות ובנו בחרת מכל עם ולשון יכוין למעמד הר סיני שאז בחר בנו מכל עם, והוא זכירת מתן תורה כמו שכתוב רק השמר לך ושמור נפשך מאוד פן תשכח את הדברים וגו' יום אשר עמדת לפני ה' אלהיך בחורב וגו', והוא מצות עשה. ולכן תכוין לזכור אותה ולקיים מ\"ע מה\"ת באמרך ובנו בחרת מכל עם ולשון וקרבתנו מלכנו, שהוא קריבת מעמד הר סיני לקבל עלינו עול מלכות שמים ועול תורתו: ובתיבות לשמך הגדול יכוין זכירת מחיית עמלק וגם זה מ\"ע. וזהו פי' לשמך הגדול, כי בעבור עמלק אין השם שלם כביכול כמאמר רז\"ל, ואנו מכוונים עתה שיהיה שמו גדול: ובתיבות להודות לך יכוין לזכירת מרים כמ\"ש זכור את אשר עשה ה' אלהיך למרים בדרך בצאתכם ממצרים וגם זה מצות עשה. וזהו להודות לך, פי' כי הפה והלשון שנתן לנו השם יתברך אין לדבר בו לשון הרע אלא להודות לך ולרוממך: וזכירה ד', המ\"ע לזכור את יום יציאת מצרים, תכוין בפרשת ציצית בפסוק אני ה' אלהיכם אשר הוצאתי אתכם מארץ מצרים וגו'.", + "אַהֲבָה רַבָּה (אַהֲבַת עוֹלָם) אֲהַבְתָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, חֶמְלָה גְדוֹלָה וִיתֵרָה חָמַלְתָּ עָלֵינוּ: אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, בַּעֲבוּר שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וּבַעֲבוּר אֲבוֹתֵינוּ שֶׁבָּטְחוּ בְךָ, וַתְּלַמְּדֵם חֻקֵּי חַיִּים, לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם, כֵּן תְּחָנֵּנוּ וּתְלַמְּדֵנוּ: אָבִינוּ אָב הָרַחֲמָן, הַמְרַחֵם, רַחֵם עָלֵינוּ, וְתֵן בְּלִבֵּנוּ בִּינָה לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל, לִשְׁמֹעַ לִלְמוֹד וּלְלַמֵּד, לִשְׁמוֹר וְלַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶךָ בְּאַהֲבָה: וְהָאֵר עֵינֵינוּ בְּתוֹרָתֶךָ, וְדַבֵּק לִבֵּנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ, וְיַחֵד לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ, לְמַעַן לֹא נֵבוֹשׁ, וְלֹא נִכָּלֵם, וְלֹא נִכָּשֵׁל לְעוֹלָם וָעֶד: כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא בָּטָחְנוּ, נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתֶךָ: וְרַחֲמֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וַחֲסָדֶיךָ הָרַבִּים אַל יַעַזְבוּנוּ נֶצַח סֶלָה וָעֶד: (יאחוז בארבע הציציות בידו השמאלית בין קמיצה לזרת כנגד הלב.) מַהֵר וְהָבֵא עָלֵינוּ בְּרָכָה וְשָׁלוֹם מְהֵרָה, מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת כָּל הָאָרֶץ, וּשְׁבוֹר עֻלֵּנוּ (נ\"א עוֹל הַגּוֹיִם) מֵעַל צַוָּארֵנוּ, וְתוֹלִיכֵנוּ מְהֵרָה קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵנוּ: כִּי אֵל פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת אָתָּה, וּבָנוּ בָחַרְתָּ מִכָּל עַם וְלָשׁוֹן, וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל סֶלָה בֶּאֱמֶת בְּאַהֲבָה, לְהוֹדוֹת לְךָ וּלְיַחֶדְךָ בְּאַהֲבָה, וּלְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶךָ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַבּוֹחֵר בְּעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה:" + ], + "Recitation of Shema": [ + "זה לשון אבודרהם: שמע ישראל הוא דרך עדות כאילו כ\"א אומר לחברו שמע שאני מאמין כי ה' שהוא אלהינו הוא יחיד בעולמו. ובשם ספרי כתב שכך פירושו: ה' אלהינו בעה\"ז שאין מיחד אלהותו אלא עלינו לבד; ה' אחד לעוה\"ב, שנא' אז אהפוך אל עמים וגו' לקרא כולם בשם ה' ביום ההוא יהיה ה' אחד ושמו אחד. ויקבל עליו עול מלכות שמים בשלמות, והוא קבלת עול מלכותו ואדנותו ית\"ש עליו ועל בניו אחריו, וימליך אותו ית\"ש על כל איבר ואיבר שלו כדאיתא בתקונים. ויחשוב במחשבתו הריני רוצה לקיים מ\"ע של ק\"ש שצוני בוראי לשם יחוד קודשא בריך הוא ושכינתיה ואני מכוין לכלול את עצמי עם אינון דמיחדין למרייהו:", + "יחיד אומר אֵל מֶלֶךְ נֶאֱמָן", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל֯־יָ֯דֶֽךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "וְהָיָה אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם: וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם בְּעִתּוֹ֯ י֯וֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯ בְּ֯שָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם: וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר֯ יְ֯הוָֹה נֹתֵן לָכֶם: וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת עַל֯־יֶ֯דְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם: וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר: דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת הַכָּנָף֯ פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ וּזְכַרְתֶּם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הוָֹה וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם: לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯ מֵ֯אֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯ אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯: אֱ֯מֶת", + "הש\"ץ חוזר ואומר יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם אֱמֶת", + "וְיַצִּיב וְנָכוֹן וְקַיָּם וְיָשָׁר וְנֶאֱמָן וְאָהוּב וְחָבִיב וְנֶחְמָד וְנָעִים וְנוֹרָא וְאַדִּיר וּמְתֻקָּן וּמְקֻבָּל וְטוֹב וְיָפֶה הַדָּבָר הַזֶּה עָלֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד: אֱמֶת, אֱלֹהֵי עוֹלָם מַלְכֵּנוּ צוּר יַעֲקֹב מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, לְדֹר וָדֹר הוּא קַיָּם וּשְׁמוֹ קַיָּם וְכִסְאוֹ נָכוֹן וּמַלְכוּתוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ לָעַד קַיָּמֶת: וּדְבָרָיו חָיִים וְקַיָּמִים, נֶאֱמָנִים וְנֶחֱמָדִים, לָעַד וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים. עַל אֲבוֹתֵינוּ וְעָלֵינוּ, עַל בָּנֵינוּ וְעַל דּוֹרוֹתֵינוּ, וְעַל כָּל דּוֹרוֹת זֶרַע יִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ:", + "עַל הָרִאשׁוֹנִים וְעַל הָאַחֲרוֹנִים דָּבָר טוֹב וְקַיָּם לְעוֹלָם וָעֶד: אֱמֶת וֶאֱמוּנָה חֹק וְלֹא יַעֲבֹר. אֱמֶת שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מַלְכֵּנוּ מֶלֶךְ אֲבוֹתֵינוּ. גּוֹאֲלֵנוּ גּוֹאֵל אֲבוֹתֵינוּ, יוֹצְרֵנוּ צוּר יְשׁוּעָתֵנוּ, פּוֹדֵנוּ וּמַצִּילֵנוּ מֵעוֹלָם הוּא שְׁמֶךָ, וְאֵין לָנוּ עוֹד אֱלֹהִים זוּלָתֶךָ סֶלָה:", + "עֶזְרַת אֲבוֹתֵינוּ אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם, מָגֵן וּמוֹשִׁיעַ לָהֶם וְלִבְנֵיהֶם אַחֲרֵיהֶם בְּכָל דּוֹר וָדוֹר: בְּרוּם עוֹלָם מוֹשָׁבֶךָ, וּמִשְׁפָּטֶיךָ וְצִדְקָתְךָ עַד אַפְסֵי אָרֶץ: אֱמֶת, אַשְׁרֵי אִישׁ שֶׁיִּשְׁמַע לְמִצְוֹתֶיךָ, וְתוֹרָתְךָ וּדְבָרְךָ יָשִׂים עַל לִבּוֹ: אֱמֶת, אַתָּה הוּא אָדוֹן לְעַמֶּךָ, וּמֶלֶךְ גִּבּוֹר לָרִיב רִיבָם לְאָבוֹת וּבָנִים: אֱמֶת, אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן, וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן, וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִׁיעַ: אֱמֶת, מִמִּצְרַיִם גְּאַלְתָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וּמִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָנוּ, כָּל בְּכוֹרֵיהֶם הָרָגְתָּ, וּבְכוֹרְךָ יִשְׂרָאֵל גָּאָלְתָּ, וְיַם סוּף לָהֶם בָּקַעְתָּ, וְזֵדִים טִבַּעְתָּ, וִידִידִים הֶעֱבַרְתָּ, וַיְכַסּוּ מַיִם צָרֵיהֶם, אֶחָד מֵהֶם לֹא נוֹתָר: עַל זֹאת שִׁבְּחוּ אֲהוּבִים וְרוֹמְמוּ לָאֵל, וְנָתְנוּ יְדִידִים זְמִירוֹת שִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת, בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לַמֶּלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם: רָם וְנִשָּׂא, גָּדוֹל וְנוֹרָא, מַשְׁפִּיל גֵּאִים עֲדֵי אָרֶץ, וּמַגְבִּיהַּ שְׁפָלִים עֲדֵי מָרוֹם, מוֹצִיא אֲסִירִים, וּפוֹדֶה עֲנָוִים, וְעוֹזֵר דַּלִּים, וְעוֹנֶה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּעֵת שַׁוְעָם אֵלָיו: תְּהִלּוֹת לְאֵל עֶלְיוֹן גּוֹאֲלָם, בָּרוּךְ הוּא וּמְבֹרָךְ, משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְךָ עָנוּ שִׁירָה, בְּשִׂמְחָה רַבָּה, וְאָמְרוּ כֻלָּם:", + "מִי כָמֹכָה בָּאֵלִים יְהֹוָה, מִי כָּמֹכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ, נוֹרָא תְהִלֹּת, עֹשֵׂה פֶלֶא:", + "שִׁירָה חֲדָשָׁה שִׁבְּחוּ גְּאוּלִים לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל עַל שְׂפַת הַיָּם, יַחַד כֻּלָּם הוֹדוּ וְהִמְלִיכוּ וְאָמְרוּ:", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "צוּר יִשְׂרָאֵל, קוּמָה בְּעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל: וּפְדֵה כִנְאֻמֶךָ יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל: וְנֶאֱמַר, גֹּאֲלֵנוּ יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ, קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גָּאַל יִשְׂרָאֵל:" + ], + "Amidah": [ + "דינים השייכים לשמו\"ע תמצא בתפילת ערבית", + "יכוין לכלול את נפשו בין אינון דמתפללין לקוב\"ה בלבב שלם:", + "אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "שכח לומר זכרנו או מי כמוך, אם נזכר קודם שאמר את השם של הברכה חוזר ואומר וממשיך מלך עוזר וכו' או ונאמן אתה וכו'. ואם כבר אמר את השם מסיים הברכה ואינו חוזר. וטוב שיאמר אז זכרנו בסיום אלקי נצור, אך מי כמוך לא יאמר שוב.", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ: מוֹרִיד הַטָּל:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד מְחַיֶּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּוֹמֶה לָּךְ מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה:", + "אם שכח לומר מי כמוך, ראה לעיל קודם זכרנו לחיים:", + "מִי כָמוֹךָ אָב הָרַחֲמָן זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֶּה הַמֵּתִים:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלוּךָ סֶּלָה. כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה:", + "שכח ואמר ברוך אתה ה', יסיים המלך הקדוש וימשיך אתה בחרתנו, ולא יאמר עוד ובכן וכו'. ואם ירצה יאמר באלהי נצור בלי חתימה.", + "לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "וּבְכֵן יִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ. וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ. וְעַל מְכוֹנָךְ וְהֵיכָלָךְ:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ וְיִירָאוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶךָ. וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ. וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ. וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ. וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן יִשַׁי מְשִׁיחֶךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹזוּ. וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִילוּ. וְעוֹלָתָה תִּקְפָּץ פִּיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה. כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה לְבַדֶּךָ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ. בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶךָ וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אם אמר האל הקדוש, אם נזכר תוך כדי דיבור, דהיינו כדי זמן אמירת ג' תיבות \"שלום עליך רבי\", ואמר המלך הקדוש יצא, ובתנאי שלא התחיל לומר תיבת אתה וכו' של המשך התפלה. אבל אם נזכר לאחר כ\"ד או שכבר התחיל ואמר תיבת אתה חוזר לראש התפלה. גם אם נסתפק לו אם אמר \"המלך\" או \"האל\" חוזר לראש התפלה.", + "אַתָּה בְחַרְתָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ. וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ (לשבת בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ יַעֲלֶה וְיָבוֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וּפִקְּדוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים: וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּנוּ. וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ. כִּי אֵלֶיךָ עֵינֵינוּ. כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מְחֹל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ (לשבת אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ) קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. (לשבת וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶׁךָ וְיָנוּחוּ בוֹ כָּל יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ) וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ (אֶלָּא אָתָּה): בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲוֹנוֹתֵינוּ וְלַעֲוֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ מְקַדֵּשׁ (לשבת הַשַּׁבָּת וְ)יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפּוּרִים:", + "אם בחתימה לא אמר מלך מוחל וסולח וכו' אלא התחיל מקדש ישראל וכו', אם הוא עדיין תוך כדי דיבור חוזר ואומר מלך וכו', ואם לאחר כ\"ד יצא. אם חתם מקדש ישראל והזמנים ולא ויום הכפורים, והוא כבר לאחר כדי דבור שאינו יכול לתקן לא יצא וחוזר לאלהינו ואלהי אבותינו. ואם כבר עקר רגליו חוזר לראש התפלה. אם לא הזכיר של שבת רק פעם אחת באמצע הברכה, כגון שאמר ותתן לנו וכו' את יום השבת הזה וכו' או והנחילנו וכו' שבת קדשך, אף שבחתימה לא הזכיר של שבת יצא ידי חובתו, גם אם נזכר לפני שהתחיל רצה, אלא שאם נזכר תכ\"ד לחתימה חוזר ואומר מקדש השבת וישראל וכו'. גם אם לא הזכיר של שבת לגמרי באמצע, והזכיר בחתימה או תכ\"ד לחתימה תיקן את החתימה, יצא ידי חובתו. נזכר שלא הזכיר של שבת לפני שאמר את השם של החתימה חוזר לותתן לנו, ואם נזכר לאחר שאמר את השם מסיים בשל שבת ויוה\"כ וממשיך. נזכר שלא הזכיר של שבת אפי' פעם אחת או גם רק אם נסתפק לו אחר שחתם לפני שהתחיל רצה או אח\"כ עד שעקר רגליו, חוזר לאתה בחרתנו, ואם לאחר שעקר רגליו חוזר לראש התפלה. שכח ולא הזכיר של שבת אינו יכול לסמוך על ברכת מעין שבע, גם אם הוא בעצמו יאמרה כשהוא חזן.", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה. וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל. וּתְפִלָּתָם מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "שכח ולא אמר וכתוב, ונזכר לפני אמירת השם וכו', חוזר ואומר. ומתחיל אח\"כ עוד הפעם וכל החיים וכו'. ואם נזכר לאחר שאמר השם ממשיך ואינו חוזר, ואם רוצה אומרה באלהי נצור.", + "וּכְתֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה וִיהַלְלוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת לְעוֹלָם כִּי טוֹב הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה הָאֵל הַטּוֹב: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ, בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ, כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד יַחַד בְּאוֹר פָּנֶיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד, וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְכָל טוֹב, וְטוֹב יִהְיֶה בְּעֵינֶיךָ, לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ, בְּרוֹב עוֹז וְשָׁלוֹם:", + "שכח ולא אמר בספר חיים, אם נזכר קודם אמירת השם חוזר ואומר, ואם נזכר לאחר אמירת השם מסיים הברכה. וטוב שיאמרה אחר הברכה מיד לפני התחלת אלהי נצור.", + "בְּסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "יכוין לקיים מ\"ע של והתודו על חטאתם. וצריך לאומרה מעומד, ולא יסמוך על שום דבר בענין שיכול ליפול אם ינטל משענתו.", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, (נ\"א אָנָּא) תָּבוֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ. שֶׁאֵין אֲנַחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹרֶף לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:", + "אָשַׁמְנוּ. בָּגַדְנוּ. גָּזַלְנוּ. דִּבַּרְנוּ דֹּפִי: הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ. זַדְנוּ. חָמַסְנוּ. טָפַלְנוּ שֶׁקֶר: יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ. לַצְנוּ. מָרַדְנוּ. נִאַצְנוּ. סָרַרְנוּ. עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ. קִשִּׁינוּ עֹרֶף: רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ. תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:", + "סַרְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָׁוָה לָנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵעַ:", + "אַתָּה יוֹדֵעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָּל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּךָּ, וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּסְלַח לָנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ, וְתִמְחָל לָנוּ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ, וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ:", + "בעל חטא יזהר להרהר בתשובה בכל פרטי הוידוי שמזכיר בה. וצ\"ל ג\"כ בהכנעה גדולה ובמתון ולא כמו שנוהגין המון העם שאומרים במהירות ובבהלה,הכי נחשב זה לוידוי, השם יכפר בעדם. ובוידוי שיתודה פעם שנית עם הש\"ץ יזהר מאד להתודות בהכנעה גדולה ובהרהור תשובה, כי הוא דינא דגמ' להתודות עם הש\"ץ, ובעו\"ה המון העם אינם נזהרים בזה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאֹנֶס וּבְרָצוֹן:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּבְלִי דָעַת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּתֶר:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהוֹנָאַת רֵעַ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחֹזֶק יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטִפְּשׁוּת פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיֵצֶר הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַפַּת שֹׁחַד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַחַשׁ וּבְכָזָב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָצוֹן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: (נ\"א במראית עין)", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: (נ\"א בנבול פה)", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂקּוּר עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעֵינַיִם רָמוֹת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעַזּוּת מֶצַח:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְרִיקַת עוֹל:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְלִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּצְדִיַּת רֵעַ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּצָרוּת עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹרֶף:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּרִיצַת רַגְלַיִם לְהָרַע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּרְכִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּשְׁבוּעַת שָׁוְא:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְשׂוּמֶת יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדוּת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָיִם:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: (נ\"א וערירות)", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין:", + "סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶרֶג. וְחֶנֶק: עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה: אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶיךָ וְהוֹדִינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ אֶלָּא אָתָּה:", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצַרְתִּי: עָפָר אֲנִי בְּחַיָּי קַל וָחֹמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵינִי לְפָנֶיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָאתִי לְפָנֶיךָ מָרֵק בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוֹרִים וָחֳלָיִים רָעִים:", + "אֱלֹהַי, נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע, וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה. פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶךָ, וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶיךָ תִּרְדּוֹף נַפְשִׁי. וְכָל הַקָּמִים וְהַחוֹשְׁבִים עָלַי לְרָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: (יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא תַעֲלֶה קִנְאַת אָדָם עָלַי וְלֹא קִנְאָתִי עַל אֲחֵרִים וְשֶׁלֹּא אֶכְעַס הַיּוֹם וְשֶׁלֹּא אַכְעִיסֶךָ וְתַצִּילֵנִי מִיֵּצֶר הָרָע וְתֵן בְּלִבִּי הַכְנָעָה וַעֲנָוָה. מַלְכֵּנוּ וֵאלֹהֵינוּ יַחֵד שִׁמְךָ בְּעוֹלָמֶךָ בְּנֵה עִירְךָ יַסֵּד בֵּיתֶךָ וְשַׁכְלֵל הֵיכָלֶךָ וְקַבֵּץ קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת וּפְדֵה צֹאנֶךָ וְשַׂמַּח עֲדָתֶךָ:) עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן יְמִינֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן תּוֹרָתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן קְדֻשָּׁתֶךָ. לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ הוֹשִׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵנִי. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "כבר התבאר שאם שכח דבר או טעה בדבר שבגללו צריך לחזור את התפלה (המלך הקדוש, או הזכרת שבת בשבת) צריך לחזור ולומר גם את כל סדר הוידוי." + ], + "Reader's Repetition": [ + "פותחין הארון", + "אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "מִסּוֹד חֲכָמִים וּנְבוֹנִים. וּמִלֶּמֶד דַּעַת מְבִינִים. אֶפְתְּחָה פִּי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים. לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן פְּנֵי מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲו‍ֹנִים:", + "תפלה לש\"ץ מיוסדת ע\"פ א\"ב ויאמרנה בנגון:", + "אֵמֶיךָ נָשָׂאתִי חִין בְּעָרְכִי. בְּמַלְאֲכוּת עַמְּךָ בֶּרֶךְ בְּבָרְכִי: גּוֹחִי מִבֶּטֶן הַגִּיהַּ חָשְׁכִּי. דַּבֵּר צָחוֹת וּבַאֲמִתְּךָ הַדְרִיכִי: הוֹרֵנִי שְׁפֹךְ שִׂיחַ עָרֵב. וְלוֹנְנִי בְצִלְּךָ אוֹתִי לְקָרֵב: זַעַק יוּפַק בְּכִוּוּן קֶרֶב. חַלּוֹתִי פָנֶיךָ וְצִדְקָתְךָ תְקָרֵב: טְהוֹר עֵינַיִם מְאֹד נַעֲלָה. יַדְּעֵנִי בִין עֵרֶךְ תְּפִלָּה: כַּדָּת לְחַנֵּן בְּלִי תִפְלָה. לְהַמְצִיא לְשׁוֹלְחַי אֶרֶךְ וּתְעָלָה: מִפְתַּח שְׂפָתַי תְּבָרֵר וּתְיַשֵּׁר. נִדְבוֹת פִּי רְצֵה וְהַכְשֵׁר: סֵדֶר הֲגִיגִי כְּשַׁי יִתָּשֵׁר. עֶתֶר פִּצְחִי כְּזִילַת חֶשֶׁר: פְּעָמַי הָכֵן פְּצוֹתִי מִכֶּשֶׁל. צוּר תְּמֹךְ אֲשׁוּרַי מֵהִנָּשֵׁל: קוֹמְמֵנִי וְחַזְּקֵנִי מֵרִפְיוֹן וָחֵשֶׁל. רְצוֹת אֲמָרַי וְלֹא אֶכָּשֵׁל: שָׁמְרֵנִי כְאִישׁוֹן מִפֶּלֶץ וּבְעָתָה. שׁוּר בְּשִׁפְלוּתִי וּלְכָה לִישׁוּעָתָה: תָּחֹן דִּכְאוּתִי כִּלְחוֹזָךְ פַּצְתָּ. תְּרַחֵם עַל בֵּן אִמַּצְתָּ:", + "סוגרין הארון", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אִמַּצְתָּ עָשׂוֹר לְכִפּוּר תַּמָּה. בּוֹ לְצַחֲצֵחַ צֵאוּי כִּתְמָהּ: גְּהוֹץ צַחֲנָתָהּ עִוּוּיָהּ לְהָתֵמָּה. דִּינָהּ לְהָאִיר לִתְחִי לְחָתֵמָה: הֻחֲרְדָה מִתֵּקַע יוֹם תְּרוּעָה. וּדְבָרִים קָחָה סַרְעַף לְקָרְעָה: זֶה אֵלִי לְצֶדֶק הַכְרִיעָה. חַי חַי יוֹדוּךָ בַהֲרִיעָה: טַפֶּיהָ וִישִׁישֶׁיהָ בְּעִנּוּי עֲיֵפִים. יְצִיגָתָם שׁוּר בְּיָחֵף יְחֵפִים: כֻּלָּם צָגִים וְלֹבֶן מֻצְעָפִים. לְאַדְרָךְ בַּקֹּדֶשׁ כִּשְׂרָפִים עָפִים: מָגֵן עִקָּרֵימוֹ בְּךָ חוֹסִים. נִשְׁעָנִים בְּתֻמָּם וּבְצִלְּךָ חוֹסִים: סְמוּכִים בִּבְרִית שְׁלֹשֶׁת יִחוּסִים. עוֹדְדֵם הֱיוֹת שׂוֹטְנֵימוֹ הָסִים: פְּנֵה בְּצִדְקַת אָת מֵעֵבֶר. צֹאנְךָ תַּחַת שֵׁבֶט כְּהַעֲבֵר: קַדְּמֵם רַחֲמֶיךָ בְּלִי הִתְעַבֵּר. רַחוּם עַל פֶּשַׁע עוֹבֵר: שֶׁמֶץ זְדוֹנָם תְּכַבֵּס וּתְטַהֵר. שַׁוְעָם קְשֹׁב וְאַל תְּאַחֵר: חזן תְּמוּכֵי יְמִינְךָ פְּנֵיהֶם נַהֵר. תַּעְתּוּעַ חֶטְאָם תְּכַפֵּר לְטַהֵר:", + "כַּצָּהֳרַיִם מִשְׁפָּטֵנוּ הָאֵר. חוֹכֶיךָ לְטוֹב תַּשְׁאֵר: חזן צִדְקֵנוּ תְּחַפֵּשׂ וּתְבָאֵר. בְּמָגִנְּךָ נִתְגּוֹנֵן לְהִתְפָּאֵר:", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ: מוֹרִיד הַטָּל:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דוֹמֶה לָּךְ מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "תַּאֲוַת נֶפֶשׁ לְשִׁמְךָ וּלְזִכְרָךְ. שְׁקֹד לְרַחֵם מְבָרְכֵי זִכְרָךְ. רְצוּיֵי אַהַב כְּנַעַר וָרָךְ. קְרוּאִים וּנְקוּבִים בְּנָךְ בְּכוֹרָךְ: צִבְאוֹת קֹדֶשׁ הוֹצֵאתָ מִכּוּר אוֹנִים. פְּדוֹתָם מִפֶּרֶךְ הָלְכוּ שִׁנְאַנִּים. עֲמוּסִים מִבֶּטֶן פְּצֵם מִשְּׁאוֹנִים. סְעָדֵם בַּל לָמוֹד כִּסְאוֹנִים: נְתוּנָה בִּבְרִיתְךָ חֹק בִּשְׁאֵרָם. מִמַּחֲצֶבֶת צוּרָם מוֹלֶדֶת שְׁאוֹרָם. לַבְּרִית הַבֵּט וְתָדִיחַ כִּיאוּרָם. כַּבְּסֵם הֶרֶב וְתַבְהִיק אוֹרָם: יֵרָאֶה לְפָנֶיךָ עֵקֶד מְיֻחָד. טוֹבֵחַ וְטָבוּחַ מִדְּבָרְךָ פָחַד. חֲנִיטָיו חַלֵּץ מֵאֵימָתָה וָפַחַד. זִבּוּחוֹ וְדִשּׁוּנוֹ לְפָנֶיךָ יִתְיַחַד: וְאִם הֶעֱווּ אֹרַח לְסַלֵּף. הִזָּכֵר רַחֲמֶיךָ חֹק מִלְּחַלֵּף. דְּרִישַׁת צֶדֶק מֵלִיץ יְאַלֵּף. גְּנוּנֶיךָ לְחַזֵּק בְּמָגִנַּת אָלֶף: בַּדֵּי יְדִידֶיךָ הֲגִיגָם בִּין. בְּצוּרָם תֵּשַׁע וְחֵטְא תַּלְבִּין: חזן אָוֶן מִתְחַנְנֶיךָ בְּלִי תָבִין. אֶנֶק שְׁמַע וְלַחַשׁ הָבִין:", + "נֶפֶשׁ נַעֲנָה תְּבַשֵּׂר סְלִיחָה. פַּלְּטֵם מֵעֹמֶק שׁוּחָה: חזן מִתְקוֹמְמֵינוּ יְהוּ כַסּוּחָה. הַחֲיֵינוּ בְּטַל אֱמוּנָתְךָ לְשׂוֹחֵחָה:", + "חו\"ק עַד יוֹם מוֹתוֹ תְּחַכֶּה לּוֹ לִתְשׁוּבָה. לְהַנְטוֹתוֹ לִתְחִיָּה:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אֱנוֹשׁ מַה יִּזְכֶּה. וּצְבָא דוֹק לֹא זַכּוּ בְעֵינֶיךָ: בַּלַּחִים אִם תִּבְעַר הָאֵשׁ. מַה בֶּחָצִיר יָבֵשׁ: גָּלוּי לְךָ חשֶׁךְ כְּמוֹ אוֹר. מְשׁוֹטֵט כֹּל בְּעַיִן: דִּירָתְךָ בַּסֵּתֶר. וּגְלוּיוֹת לְךָ כָּל נִסְתָּרוֹת: הַדָּן יְחִידִי. וְהוּא בְאֶחָד וּמִי יְשִׁיבֶנּוּ: וְעַל גּוֹי וְעַל אָדָם יַחַד יִנְטֶה קָו. וְאֵין מִי יַרְשִׁיעַ: זֹאת יָבִין כָּל יְצִיר. וְלֹא יַתְעוֹ יֵצֶר. לַחֲטֹא לַיּוֹצֵר: חֲתֻלַּת בְּאֵרוֹ. חֲפִירַת בּוֹרוֹ. חֶשְׁבּוֹן בּוֹרְאוֹ: טָמֵא מִשְּׁאֵרוֹ. וּמִטַּמֵּא בְּעוֹדוֹ. וּמְטַמֵּא בְּמוֹתוֹ: יְמֵי חַיָּיו תֹּהוּ. וְלֵילוֹתָיו בֹּהוּ. וְעִנְיָנָיו הָבֶל: כַּחֲלוֹם מֵהָקִיץ נִדְמָה. בַּלָּהוֹת יְבַעֲתוּהוּ תָמִיד: לַיְלָה לֹא יִשְׁכַּב. יוֹמָם לֹא יָנוּחַ. עַד יֻרְדַּם בַּקָּבֶר: מַה יִּתְאוֹנֵן אָדָם חַי. דַּיּוֹ אֲשֶׁר הוּא חַי: נוֹלַד לְעָמָל וִיגִיעָה. אַשְׁרָיו אִם יְהִי יְגִיעוֹ בְּדַת אֱמֶת: סוֹפוֹ עַל רֹאשׁוֹ מוֹכִיחַ. וְלָמָּה יַחֲנִיף: עוֹד חוֹתָמוֹ מְעִידוֹ עַל פָּעֳלוֹ. וּמַה יִּגְנֹב דָּעַת: פּוֹעֵל צְדָקוֹת אִם יְהִי. יְלַוּוּהוּ לְבֵית עוֹלָמוֹ: צוֹפֶה בְחָכְמָה אִם יְהִי. עִמּוֹ תִּתְלוֹנֵן בְּכֶלְחוֹ: קָצוּף בְּדָמִים וּבְמִרְמָה אִם יְהִי. חֲרוּצִים יָמָיו: רְצוֹנוֹ וְחֶפְצוֹ בִּהְיוֹת בְּמוּסָר. יָנוּב בְּשֵׂיבָה טוֹבָה: חזן שֵׁם טוֹב אִם יִקְנֶה. מִשֵּׁמוֹת נְעִימִים אֲשֶׁר יִקָּרֵא. תַּחַת כֵּן יוֹם הַמִּיתָה מִיּוֹם לֵדָה הוּטַב:", + "עַד יוֹם מוֹתוֹ תְּחַכֶּה לּוֹ לִתְשׁוּבָה. לְהַנְטוֹתוֹ לִתְחִיָּה:", + "מִי כָמוֹךָ אָב הָרַחֲמָן זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֶּה הַמֵּתִים:", + "מיוסד ע\"פ א\"ת ב\"ש", + "אִחַדְתָּ יוֹם זֶה בַּשָּׁנָה. תְּרוּפָה וָצֳרִי שַׂמְתּוֹ לְשׁוֹשַׁנָּה. בְּשָׁלֵם בִּהְיוֹת סֻכָּךְ בָּרִאשׁוֹנָה. שֵׁרוּתוֹ כִּפֵּר לְפִשְׁעֵי יְשֵׁנָה: גּוֹלִים מִנָּוָךְ זְרוּיִם מֵהָלְאָה. רוֹן מְפִיקִים לְחַתֵּל תְּלָאָה. דִּכְאוּת רוּחַ וְשֶׁבֶר נַהֲלָאָה. קָדוֹשׁ חֲשֹׁב כְּזִבְחֵי הַעֲלָאָה: הֻתְמַם מֵרֶחֶם יוֹשֵׁב אֹהָלִים. צוּרָתוֹ בְכִסְאֲךָ חַקְתָּ כְּהִלִּים. וְלָדָיו חוֹן בְּעֹצֶר נִקְהָלִים. פְּאֵרְךָ מַבִּיעִים וְשִׁמְךָ מְהַלְלִים: זֶבֶד שִׁמְךָ שִׁתַּפְתָּ בִשְׁמָם. עֲמוּתִים לְךָ כַּחוֹתָם לְשׂוּמָם. חָשְׂכֵם מֵאֶנֶף בְּלִי לְהַאֲשִׁימָם. סֵפֶר חַיִּים יְהִי רִשּׁוּמָם: טוֹרַח עָוֹן וְכֹבֶד מַשָּׂא. נַעֵר בְּצוּל מְחוֹת בַּהֲמָסָה. יֶעֱרַב שִׂיחַ עֲנִיָּה וּרְמוּסָה. מִנִּיחוֹחֵי כָלִיל בְּאֶבֶן מַעֲמָסָה: כְּלוּלַת אֲהָבִים אָנָּא זְכֹר. כְּלִמַּת נְעוּרִים עוֹד מִלִּזְכֹּר: חזן לְבֶן יַקִּירְךָ זָכוֹר תִּזְכֹּר. לְמַעַן חִלָּךְ לַעֲבָדֶיךָ זְכֹר:", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל, אֵל נָא:", + "פותחין הארון ", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אַתָּה הוּא אֱלֹהֵינוּ:", + "בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ:", + "גִּבּוֹר וְנַעֲרָץ:", + "דָּגוּל מֵרְבָבָה:", + "הוּא שָׂח וַיֶּהִי:", + "וְצִוָּה וְנִבְרָאוּ:", + "זִכְרוֹ לָנֶצַח:", + "חַי עוֹלָמִים:", + "טְהוֹר עֵינַיִם:", + "יוֹשֵׁב סֵתֶר:", + "כִּתְרוֹ יְשׁוּעָה:", + "לְבוּשׁוֹ צְדָקָה:", + "מַעֲטֵהוּ קִנְאָה:", + "נֶאְפָּד נְקָמָה:", + "סִתְרוֹ יוֹשֶׁר:", + "עֲצָתוֹ אֱמוּנָה:", + "פְּעוּלָּתוֹ אֱמֶת:", + "צַדִּיק וְיָשָׁר:", + "קָרוֹב לְקוֹרְאָיו בֶּאֱמֶת:", + "רָם וּמִתְנַשֵּׂא:", + "שׁוֹכֵן שְׁחָקִים:", + "תּוֹלֶה אֶרֶץ עַל בְּלִימָה:", + "חו\"ק חַי וְקַיָּם נוֹרָא וּמָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "סוגרין הארון", + "חו\"ק אָנָּא סְלַח נָא. פֶּשַׁע וְעָוֹן שָׂא נָא. וְכֹחֲךָ יִגְדַּל נָא. קָדוֹשׁ:", + "חו\"ק אָנָּא רַחוּם כַּפֵּר. עֲוֹן צָגִים תְּהִלָּתְךָ לְסַפֵּר. וְיֻחַקּוּ לְחַיִּים טוֹבִים בַּסֵּפֶר. קָדוֹשׁ:", + "שם המחבר חתום כפול משלם בירבי קלונימוס חזק", + "חזן מוֹרֶה חַטָּאִים סְלֹל לְהִתְהַלֵּךְ. מְלַמֵּד לְהַדְרִיכִי בְּדֶרֶךְ אֵלֵךְ:", + "קהל אֲרוֹמִמְךָ אֱלֹהַי הַמֶּלֶךְ:", + "חזן שַׁחַר וָנֶשֶׁף אֲיַחֵד לְהַמְלִיכֶךָ. שׁוֹכֵן עַד וְאֵין כְּעֶרְכֶּךָ:", + "קהל בְּכָל יוֹם אֲבָרְכֶךָּ:", + "חזן לִבִּי חָרֵד עֲבוֹדָתְךָ לִתְמֹד. לְהַעֲרִיץ קְדֻשָּׁתְךָ בְּמִשְׁמָר אֶעֱמֹד:", + "קהל גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד:", + "אָנָּא סְלַח נָא. פֶּשַׁע וְעָוֹן שָׂא נָא. וְכֹחֲךָ יִגְדַּל נָא. קָדוֹשׁ:", + "חזן מְיַחֲלִים לְחַסְדְּךָ זֶרַע עֲמוּסֶיךָ. מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתָם וְיִשְׂמְחוּ חֹסֶיךָ:", + "קהל דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ:", + "חזן בְּחִלּוּי וָצוֹם גָּשִׁים לְעָבְדֶךָ. בְּרוּאִים כִּי הֵם לִכְבוֹדֶךָ:", + "קהל הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶךָ:", + "חזן יְקָר מַלְכוּתְךָ בְּרַעַד יַאֲמִירוּ. יִחוּדְךָ בַּזָּר לֹא יָמִירוּ:", + "קהל וֶעֱזוּז נוֹרְאוֹתֶיךָ יֹאמֵרוּ:", + "אָנָּא רַחוּם כַּפֵּר. עֲוֹן צָגִים תְּהִלָּתְךָ לְסַפֵּר. וְיֻחַקּוּ לְחַיִּים טוֹבִים בַּסֵּפֶר. קָדוֹשׁ:", + "חזן רוֹן פְּגִיעוֹת לְפָנֶיךָ יְרַבֵּעוּ. רַחַשׁ הִלּוּלָךְ בַּיּוֹם יְשַׁבֵּעוּ:", + "קהל זֶכֶר רַב טוּבְךָ יַבִּיעוּ:", + "חזן בֹּקֶר אֶעֱרָךְ לְךָ חִנּוּנַי. בִּפְנוֹת עֶרֶב תִּמְחֶה זְדוֹנַי:", + "קהל חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה:", + "חזן יָהּ צוּר כֹּפֶר אֶשְׁכּוֹל. יִכְבּוֹשׁ עִוּוּיֵינוּ וְיֹאמְרוּ הַכֹּל:", + "קהל טוֹב יְהֹוָה לַכֹּל:", + "אָנָּא סְלַח נָא. פֶּשַׁע וְעָוֹן שָׂא נָא. וְכֹחֲךָ יִגְדַּל נָא. קָדוֹשׁ:", + "חזן קוֹמֵם אִוּוּי קִרְיַת מְשׂוֹשֶׂךָ. קְדֻשַּׁת אַבְנֵי נֵזֶר בְּנוֹסְסֶךָ:", + "קהל יוֹדוּךָ יְהֹוָה כָּל מַעֲשֶׂיךָ:", + "חזן לְוִיֶּיךָ וַחֲסִידֶיךָ בְּנֹעַם יְזַמֵּרוּ. לְבוּשֵׁי שְׂרָד רֶקַח יְתַמֵּרוּ:", + "קהל כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ:", + "חזן וּשְׁתוּלִים בְּנָוָךְ יַפְרִיחוּ בְּחַצְרוֹתָיו. וִינוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים בְּטִירוֹתָיו:", + "קהל לְהוֹדִיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרוֹתָיו:", + "אָנָּא רַחוּם כַּפֵּר. עֲוֹן צָגִים תְּהִלָּתְךָ לְסַפֵּר. וְיֻחַקּוּ לְחַיִּים טוֹבִים בַּסֵּפֶר. קָדוֹשׁ:", + "חזן נִצְחֲךָ יְנַגְּנוּ תְּמִימִים וּשְׁלֵמִים. נָשְׂאֲךָ כִּסְאֲךָ בְּבֵית עוֹלָמִים:", + "קהל מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים:", + "חזן יַחַד בְּכַנֶּסְךָ לְשִׁכְנְךָ גְּאוּלִים. יַלְבִּישׁוּךָ עֹז כְּעוֹבְרֵי גַלִּים:", + "קהל סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל הַנּוֹפְלִים:", + "חזן מַבִּיעֵי טוּבְךָ בְּוַעַד יִתְחַבֵּרוּ. מֵחִים חֲשֹׁב תַּחַן יְדַבֵּרוּ:", + "קהל עֵינֵי כֹל אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ:", + "אָנָּא סְלַח נָא. פֶּשַׁע וְעָוֹן שָׂא נָא. וְכֹחֲךָ יִגְדַּל נָא. קָדוֹשׁ:", + "חזן וִדּוּיָם יְנוֹחַח כְּשַׁי עָדֶיךָ. וִישֻׁלַּם פָּרִים אֶרֶשׁ עֵדֶיךָ:", + "קהל פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶךָ:", + "חזן סֶלָה בְּרַחֲמָיו יָצִיץ מֵחֲרַכָּיו. סְלֹחַ יַרְבֶּה לְעַם מְבֹרָכָיו:", + "קהל צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל דְּרָכָיו:", + "חזן חִין יִשַׁע מִגּוֹי מְקֹרָאָיו. חֹן יָחֹן קוֹרְאֵי מִקְרָאָיו:", + "קהל קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל קוֹרְאָיו:", + "אָנָּא רַחוּם כַּפֵּר. עֲוֹן צָגִים תְּהִלָּתְךָ לְסַפֵּר. וְיֻחַקּוּ לְחַיִּים טוֹבִים בַּסֵּפֶר. קָדוֹשׁ:", + "חזן זֶה אֵלִי פֶּלֶא עוֹשֶׂה. זַעֲקָתֵנוּ יִרֶץ וְשׂוֹטְנֵינוּ יְעַסֶּה:", + "קהל רְצוֹן יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה:", + "חזן קִוּוּי יִתֵּן לְלוֹ מַשְׁלִיךְ יְהָבָיו. קָדוֹשׁ פְּשָׁעֵינוּ יְכַסֶּה בַּאֲהָבָיו:", + "קהל שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת כָּל אֹהֲבָיו:", + "חזן קַבֵּל צְקוֹנִי כִּבְמִכְלַל יֹפִי. קוֹלִי תַאֲזִין וְתַצְלִיל דֹּפִי:", + "קהל תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי:", + "אָנָּא סְלַח נָא. פֶּשַׁע וְעָוֹן שָׂא נָא. וְכֹחֲךָ יִגְדַּל נָא. קָדוֹשׁ:", + "חו\"ק מֶלֶךְ שֹׁכֵן עַד. לְבַדְּךָ מְלֹךְ עֲדֵי עַד. הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "חו\"ק מֶלֶךְ מַאֲזִין שַׁוְעָה. לְעַמּוֹ מֵחִישׁ יְשׁוּעָה. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול", + "אֵדֶר יְקָר אֵלִי. אֲחַוֶּה בְּאֶרֶשׁ מִלּוּלִי: בְּחֵךְ אַנְעִים זֶמֶר. בְּנִיב אַבִּיעַ אֹמֶר. מלך: גְּבוּרוֹתָיו מִי יְמַלֵּל. גָּדְלוֹ מִי יְפַלֵּל: דּוֹק מְרוֹפֵף בִּגְעָרָה. דַּרְכּוֹ סוּפָה וּסְעָרָה. מאזין: הַנֶּאְדָּר מִקּוֹלוֹת מַיִם. הוֹדוֹ כִּסָּה שָׁמָיִם: וּסְבִיבָיו שַׂרְפֵי אֵלִים. וּמִפַּחְדּוֹ זָעִים וְחָלִים. מלך: זָךְ בִּשְׁמֵי מְעוֹנִים. זַעַק קְשֹׁב מִמִּתְעַנִּים: חַשְׁרַת סְבִיב סֻכּוֹ. חַשְׁמַל בְּלִי לְסוֹכוֹ. מאזין: טוֹב יוֹדֵעַ חוֹסָיו. טָהוֹר מַצְדִּיק עֲמוּסָיו: יוֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן. יְקָר עֹז חֶבְיוֹן. מלך: כּוֹנֵן שַׁחַק בִּתְבוּנָה. כָּל מַעֲשֵׂהוּ בֶּאֱמוּנָה: לוֹבֵשׁ עֹז וּגְדֻלָּה. לוֹ נָאוָה תְהִלָּה. מאזין: מוֹשֵׁל עוֹלָם בִּגְבוּרָה. מוֹחֶה פִּשְׁעֵי בָרָה: נָאוֹר וְאַדִּיר בַּהֲדָרוֹ. נוֹשֵׂא עֲוֹן עֶדְרוֹ. מלך: סוֹכֵת שִׂיחוֹת עֲרֵבוֹת. סֹלּוּ לָרוֹכֵב בָּעֲרָבוֹת: עָף עַל כְּרוּבוֹ. עוֹנֶה לְעַם קְרוֹבוֹ. מאזין: פּוֹקֵד צִבְאוֹת גְּדוּדָיו. פּוֹדֶה נֶפֶשׁ עֲבָדָיו: צִדְקוֹ עֶלְיוֹנִים מַגִּידִים. צְבָא תַחְתּוֹנִים מוֹדִים. מלך: קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. קְנוּיָיו מַשִּׂיג מְחִילוֹת: רָם וְנִשָּׂא וְגֵאֶה. רוֹאֶה שָׁפָל וְנִכְאֶה. מאזין: שׁוֹכֵן בְּרוּם עֲלִיּוֹת. שַׁלִּיט בְּדוּךְ תַּחְתִּיּוֹת: חזן תּוֹמֵךְ זְרוֹעוֹת עוֹלָם. תַּקִּיף וּמִכֹּל נֶעְלָם:", + "מֶלֶךְ שׁוֹכֵן עַד. לְבַדְּךָ מְלֹךְ עֲדֵי עַד. הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "וּבְכֵן וְאַתָּה כְּרַחוּם סְלַח לָנוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ת ב\"ש", + "אָנָּא אֱלֹהִים חַיִּים. תִּכְתֹּב דְּבֵקֶיךָ לְחַיִּים. כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים. ואתה: בְּעֵת רָצוֹן תַּעֲנֶה תְחִנָּתִי. שִׁמְעָה יְהֹוָה צֶדֶק הַקְשִׁיבָה רִנָּתִי. אַל תַּעְלֵם אָזְנְךָ לְרַוְחָתִי לְשַׁוְעָתִי. ואתה: גִּעְיַת קוֹרְאֶיךָ בִּתְפִלַּת שַׁחַר. רְצֵה וְהַלְבֵּן אֹדֶם כַּצַּחַר. אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר. ואתה: דַּלֹּתִי וְלִי יְהוֹשִׁיעַ. קוֶֹיךָ בַּל תַּרְשִׁיעַ. מְדַבֵּר בִּצְדָקָה רַב לְהוֹשִׁיעַ. ואתה: הַצְּפוּפִים יַחַד לְעָבְדֶךָ. צִבְאוֹת צֹאן יָדֶךָ. הַרְאֵנוּ יְהֹוָה חַסְדֶּךָ. ואתה: וּמַרְבִּים תַּחַן וָעֶתֶר. פֶּלֶל לַחֲשֵׁנוּ הֵעָתֵר. אַתָּה אֵל מִסְתַּתֵּר. ואתה: זַעֲקָתֵנוּ שְׁעֵה אוֹתָנוּ לְצַדְּקָה. עֵרֶךְ שׁוּעֵנוּ כְּתִמּוּר דַּקָּה מִן הַדַּקָּה. לְךָ יְהֹוָה הַצְּדָקָה. ואתה: חַטְּאֵנוּ בְאֵזוֹב וְטַהֲרֵנוּ. סָמְכֵנוּ סִתְרֵנוּ וְשִׂבְרֵנוּ. אֲנַחְנוּ הַחֹמֶר. וְאַתָּה יוֹצְרֵנוּ. ואתה: טָהוֹר קְשֹׁב חִנּוּנַי. נַקֵּנִי מִכֶּתֶם עֲו‍ֹנַי. מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה. ואתה: יֶהֱמוּ מֵעֶיךָ עָלֵינוּ. מַהֵר רַחֲמֶיךָ יְקַדְּמוּנוּ. וְאַתָּה יְהֹוָה אָבִינוּ. ואתה: חזן כְּרַחוּם תְּכַפֵּר עָוֹן. לַכֹּל תִּשָּׂא עָוֹן. וְאַל לָעַד תִּזְכֹּר עָוֹן: וְאַתָּה כְּרַחוּם סְלַח לָנוּ:", + "חו\"ק הַיּוֹם יִכָּתֵב בְּסֵפֶר הַזִּכְרוֹנוֹת. הַחַיִּים וְהַמָּוֶת. אָנָּא כַּנָּה. עוּרִי נָא. הִתְעוֹרְרִי נָא. עִמְדִי נָא. הִתְיַצְּבִי נָא. קוּמִי נָא. חַלִּי נָא. בְּעַד הַנֶּפֶשׁ חֲנִי נָא. פְּנֵי דַּר עֶלְיוֹן:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אֲיֻמָּה בָּחַר. יַלְבִּין כַּצֶּמֶר צַחַר. בִּתְפִלַּת הַשַּׁחַר: בְּטוּחוֹת חוֹקֵר. צֹאן עֶדְרוֹ יְבַקֵּר. בְּעֵת תְּמִיד הַבֹּקֶר: גּוֹשֵׁם וְעוֹצֵר. גָּלֻיּוֹתֵינוּ יְקַצֵּר. בְּזֹאת תְּפִלַּת יוֹצֵר. היום: דְּרוֹר אַל תְּאַחַר. כִּי גְרוֹנֵנוּ נִחַר. בִּתְפִלַת הַשַּׁחַר: הַכֹּל סוֹקֵר. הַמַּשְׂטִין יַכְחִישׁ וִישַׁקֵּר. בְּעֵת תְּמִיד הַבֹּקֶר: וּמְזִמָּה לֹא יִבָּצֵר. מִצָּרוֹתֵינוּ יִצֶּר. בְּזֹאת תְּפִלַּת יוֹצֵר. היום: זָחוּל סְחַרְחַר. בֶּטַח יִרְבַּץ וְיִסְחַר. בִּתְפִלַּת הַשַּׁחַר: חַיָּתְךָ יַקֵּר. בְּנֵי שֵׁת לְקַרְקֵר. בְּעֵת תְּמִיד הַבֹּקֶר: טָהוֹר וְנוֹצֵר. סְגֻלָּתוֹ לְחַיִים יֵעָצֵר. בְּזֹאת תְּפִלַּת יוֹצֵר. היום: יָדִיד מֵרֶחֶם מִשְׁחָר. יוֹשִׁיעַ טֶרֶם מָחָר. בִּתְפִלַּת הַשַּׁחַר: כּוֹבֵשׁ הָרִים וְעוֹקֵר. לְטוֹבָה עַמּוֹ יְבַקֵּר. בְּעֵת תְּמִיד הַבֹּקֶר: מִקְדָּשְׁךָ וּמִזְבֵּחַ וְהֶחָצֵר. נָא בְּקוֹמָתָם תְּבַצֵּר. בְּזֹאת תְּפִלַּת יוֹצֵר. היום: סְעוּרָה וּשְׁבוּרָה כְּפֶחָר. פְּצֵה מֵרִיב וְחַרְחַר. בִּתְפִלַּת הַשַּׁחַר: קְרָנוֹת עֶשֶׂר יְעַקֵּר. שְׁתוּלִים בְּבֵיתוֹ לְיַקֵּר. בְּעֵת תְּמִיד הַבֹּקֶר: חזן יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ הַפְצֵר. סַפֵּק לְחוֹרֵשׁ וְקוֹצֵר. בְּזֹאת תְּפִלַּת יוֹצֵר:", + "הַיּוֹם יִכָּתֵב בְּסֵפֶר הַזִּכְרוֹנוֹת. הַחַיִּים וְהַמָּוֶת. אָנָּא כַּנָּה. עוּרִי נָא. הִתְעוֹרְרִי נָא. עִמְדִי נָא. הִתְיַצְּבִי נָא. קוּמִי נָא. חַלִּי נָא. בְּעַד הַנֶּפֶשׁ חֲנִי נָא. פְּנֵי דַּר עֶלְיוֹן:", + "וּבְכֵן אַךְ חַנּוּן אַתָּה וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב ומלת אך הוא לאמת הדבור", + "אַךְ אָתִים בְּחִין לְפָנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ בּוֹטְחִים בְּחַסְדְּךָ אֱמוּנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ גּוֹעִים וּמַרְגִּישִׁים שִׁכְנֶךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ דַּלּוּ עֵינֵיהֶם לִמְעוֹנֶךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ הוֹגִים לַעֲנוֹת עִנְיָנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ וְעוּדִים בְּנִצּוּחַ לְנַגְּנֶךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ זוֹעֲקִים יַחַד הֲמוֹנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ חוֹכִים יְשׁוּעוֹת חָסְנֶךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ טְבוּלִים בְּטֹהַר לְחַנְּנֶךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ יוֹדוּ לְשִׁמְךָ בָּנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ כַּפֵּר לְעַמְּךָ מַאֲמִינֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ לֹא לָנוּ כִּי אִם לְמַעֲנֶךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ מַגֵּר מִתְקוֹמְמֵי צְפוּנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ נַשְּׂאֵם זֶרַע בְּחוּנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ סְלִיחָה תַּרְבֶּה לְמִתְעַנֶּיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ עֲנֵם מִשְּׁמֵי מְעוֹנֶךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ פְּצֵם מֵהֶמְיַת שְׁאוֹנֶךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ צַדֵּק גּוֹי נְבוֹנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ קוֹמֵם קֶדֶם קִנְיָנֶךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ רוֹמֵם תֵּל אַרְמוֹנֶךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ שְׁעֵה לַחַשׁ מִתְחַנְּנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ תָּמְכֵם וְחָשְׂכֵם מֵחֲרוֹנֶךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ חַנּוּן אַתָּה וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל:", + "וּבְכֵן אִמְרוּ לֵאלֹהִים מַה נּוֹרָא מַעֲשֶׂיךָ:", + "פותחין הארון", + "מיוסד ע\"פ א\"ב בראשי החרוזות", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: אֶרֶךְ אַפַּיִם וּגְדָל כֹּחַ. מֵכִין הָרִים בְּכֹחַ. חֲכַם לֵבָב וְאַמִּיץ כֹּחַ. נוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּחַ. לָכֵן יִתְגָּאֶה גָּדוֹל אֲדוֹנֵינוּ וְרַב כֹּחַ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: בּוֹנֶה בַשָּׁמַיִם מַעֲלוֹתָיו. מַשְׁקֶה הָרִים מֵעֲלִיּוֹתָיו. זֵכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאוֹתָיו. וְלוֹ נִתְכְּנוּ עֲלִילוֹתָיו. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַמְקָרֶה בַמַּיִם עֲלִיּוֹתָיו:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: גֵּאֶה וְגָבוֹהַּ בִּשְׁמֵי מַעְלָה. עוֹטֶה אוֹר כַּשִּׂמְלָה. לוֹ הַגְּבוּרָה וְהַגְּדֻלָּה. וְהָעֹז וְהַמֶּמְשָׁלָה. לָכֵן יִתְגָּאֶה וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָׁלָה:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: דָּגוּל מֵרִבְבוֹת קֹדֶשׁ. וְנֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ. דַּרְכּוֹ בַּקֹּדֶשׁ. וּמִשְׁתַּחֲוִים לוֹ בְּהַדְרַת קֹדֶשׁ. לָכֵן יִתְגָּאֶה הֲלִיכוֹת אֵלִי מַלְכִּי בַקֹּדֶשׁ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: הוֹדוֹ כִּסָּה שָׁמַיִם. רוֹקַע הָאָרֶץ עַל הַמַּיִם. יַרְעֵם מִשָּׁמַיִם. לְקוֹל תִּתּוֹ הֲמוֹן מַיִם בַּשָּׁמַיִם. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַנּוֹטֶה כַדֹּק שָׁמָיִם:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: וְכָל בַּשָּׁלִישׁ עֲפַר הָאָרֶץ. יָדוֹ יָסְדָה אָרֶץ. וִימִינוֹ טִפְּחָה שְׁמֵי עֶרֶץ. וְהֶעֱמִידָם בְּלִי פֶרֶץ לָכֵן יִתְגָּאֶה הַיּוֹשֵׁב עַל חוּג הָאָרֶץ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: זֹהַר כִּסְאוֹ שְׁבִיבֵי אֵשׁ. מְשָׁרְתָיו לוֹהֲטֵי אֵשׁ. נֹגַהּ לָאֵשׁ וּמַבְרִיק הָאֵשׁ. לְפָנָיו נִמְשָׁכִים נַהֲרֵי אֵשׁ. לָכֵן יִתְגָּאֶה אֵשׁ אוֹכְלָה אֵשׁ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: חַי עוֹלָמִים. צָר בְּיָהּ עוֹלָמִים. אִוָּה בֵּית עוֹלָמִים. מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ עוֹלָמִים. לָכֵן יִתְגָּאֶה עַתִּיק יוֹמִין:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: טְהוֹר עֵינַיִם. סְבִיבוֹתָיו חַשְׁרַת מַיִם. עָבֵי שְׁחָקִים חֶשְׁכַת מַיִם. טוֹעֲנֵי מֶרְכַּבְתּוֹ גַּבּוֹתָם מְלֵאוֹת עֵינַיִם. לָכֵן יִתְגָּאֶה מִצְוַת יְהֹוָה בָּרָה מְאִירַת עֵינָיִם:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: יוֹדֵעַ מַה בְּסִתְרֵי חֹשֶׁךְ. לֹא יַחֲשִׁיךְ מֶנּוּ כָּל חֹשֶׁךְ. קֵץ שָׂם לַחֹשֶׁךְ. הוֹפֵךְ לַבֹּקֶר צַלְמָוֶת וָחֹשֶׁךְ. לָכֵן יִתְגָּאֶה יוֹצֵר אוֹר וּבוֹרֵא חשֶׁךְ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: כּוֹנֵן כִּסְאוֹ לַמִּשְׁפָּט. מְכוֹן כִּסְאוֹ צֶדֶק וּמִשְׁפָּט. אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט. תֹּאחֵז יָדוֹ בַּמִּשְׁפָּט. לָכֵן יִתְגָּאֶה וַיִּגְבַּה יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: לוֹ יָאֲתָה מְלוּכָה. שׁוֹכֵן עַד וְאֶת דַּכָּא. מֵשִׁיב אֱנוֹשׁ עַד דַּכָּא. וְאוֹמֵר שׁוּבוּ בְּרוּחַ נְמוּכָה. לָכֵן יִתְגָּאֶה כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: מוֹשֵׁל בִּגְבוּרָתוֹ עוֹלָם. הַכֹּל צָפוּי וְלֹא נֶעְלָם. זֶה שְׁמוֹ לְעוֹלָם. חַסְדּוֹ מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם. לָכֵן יִתְגָּאֶה בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: נוֹצֵר חֶסֶד לְאֶלֶף דּוֹר. לוֹחֵם קָמָיו מִדּוֹר דּוֹר. מֵקִים סֻכַּת מְשִׁיחוֹ לִגְדֹּר. הָאוֹר חוֹנֶה עִמּוֹ בְּמָדוֹר. לָכֵן יִתְגָּאֶה זֶה זִכְרוֹ לְדוֹר דּוֹר:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: סוֹבֵל עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים. שׁוֹמֵעַ אֶל אֶבְיוֹנִים. מַאֲזִין שִׂיחַ חִנּוּנִים. מַקְשִׁיב שֶׁוַע רְנָנִים. לָכֵן יִתְגָּאֶה אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: עִזּוּז וְגִבּוֹר אִישׁ מִלְחָמָה. נוֹקֵם לְצָרָיו וּבַעַל חֵמָה. מַכְרִית קָמָיו בִּמְהוּמָה. נוֹהֵם עֲלֵיהֶם בִּנְהִימָה. לָכֵן יִתְגָּאֶה יְהֹוָה אִישׁ מִלְחָמָה:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: פָּעַל וְעָשָׂה הַכֹּל. בְּיָדוֹ לְגַדֵּל וּלְחַזֵּק לַכֹּל. אֵלָיו יְשַׂבְּרוּ עֵינֵי כֹל. וְעֵינָיו מְשׁוֹטְטוֹת בַּכֹּל. לָכֵן יִתְגָּאֶה עֶלְיוֹן עַל כֹּל:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: צַדִּיק בְּכָל דְּרָכָיו. יָשָׁר מֵצִיץ מֵחֲרַכָּיו. חָפֵץ בְּעַם מַמְלִיכָיו. יִירְשׁוּ אֶרֶץ מְבֹרָכָיו. לָכֵן יִתְגָּאֶה בָּרְכוּ יְהֹוָה מַלְאָכָיו:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת מֵרֹאשׁ. מַגִּיד אַחֲרִית מֵרֹאשׁ. בָּחַר בְּאֹם דַּלַּת רֹאשׁ. עֻזּוֹ יוֹם יוֹם לִדְרוֹשׁ. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: רָם וְנִשָּׂא שׁוֹכֵן עַד. בִּטְחוּ בוֹ עֲדֵי עַד. כְּבוֹדוֹ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים וִעַד. וּלְעַם קְדוֹשׁוֹ נוֹעַד. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַמַּבִּיט לָאָרֶץ וַתִּרְעָד:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: שְׁבִילוֹ בְּמַיִם רַבִּים. שָׁמָיו מַרְעִיף רְבִיבִים. שְׁמוֹ מְיַחֲדִים שַׁחַר וַעֲרָבִים. בְּשַׁעַר בַּת רַבִּים. לָכֵן יִתְגָּאֶה יְהֹוָה צְבָאוֹת יוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: תְּהִלָּתוֹ מָלְאָה הָאָרֶץ. מַעֲבִיר כִּלָּיוֹן וָחֶרֶץ. מֵשִׁיב אַף וְחָרוֹן וָקֶרֶץ. שֶׁוַע מְחַנְּנָיו יִרֶץ. לָכֵן יִתְגָּאֶה יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ:", + "וּבְכֵן גְּדוֹלִים מַעֲשֵׂי אֱלֹהֵינוּ", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: אֵין מִי בַשַּׁחַק יַעֲרָךְ לוֹ. בִּבְנֵי אֵלִים יִדְמֶה לּוֹ. גְּבוֹהִים עִלָּה לְמוֹשָׁב לוֹ. דָּרֵי גֵּיא כַּחֲגָבִים לְמוּלוֹ. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַצּוּר תָּמִים פָּעֳלוֹ:", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: הַמְשֵׁל וָפַחַד עִמּוֹ. וְהַרְבֵּה פְדוּת עִמּוֹ. זַעַק וְלַחַשׁ עַמּוֹ. חָשׁ וּמַאֲזִין מִמְּרוֹמוֹ. לָכֵן יִתְגָּאֶה יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ:", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: טֶרֶף נָתַן לִירֵאָיו. יוֹבִילוּ שַׁי לְמוֹרָאָיו. כִּתֵּי גְדוּדֵי צְבָאָיו. לֹא יָשׁוּרוּ כְּבוֹד מַרְאָיו. לָכֵן יִתְגָּאֶה הִנֵּה עֵין יְהֹוָה אֶל יְרֵאָיו:", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: מַלְאָכָיו עוֹשֶׂה רוּחוֹת. נִקְדָּשׁ בְּשִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת. סוֹכֵת שְׁפִיכוֹת שִׂיחוֹת. עוֹנֶה וּמַעֲמִיד רְוָחוֹת. לָכֵן יִתְגָּאֶה אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת:", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: פּוֹדֶה מִשַּׁחַת עֲמוּסָיו. צוּר יוֹדֵע חוֹסָיו. קָדוֹשׁ מַפְלִיא נִסָּיו. רַחוּם לִמְרַצָּיו וּמַכְעִיסָיו. לָכֵן יִתְגָּאֶה וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו:", + "סוגרין הארון", + "מַעֲשֵׂה אֱנוֹשׁ וְתַחְבּוּלוֹתָיו מְזִמָּה. שִׁבְתּוֹ בְּתוֹךְ מִרְמָה. רְפִידָתוֹ רִמָּה. קָבוּר בִּסְעִיף אֲדָמָה. וְאֵיךְ יִתְגָּאֶה אָדָם לַהֶבֶל דָּמָה:", + "ופותחין מיד", + "אֲבָל מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: שׁוֹמֵעַ שַׁוְעוֹת. שׁוֹעֶה עֵרֶךְ שׁוּעוֹת. תּוֹרוֹתָיו מְשַׁעְשְׁעוֹת. תַּכְסִיסוֹ כּוֹבַע יְשׁוּעוֹת. לָכֵן יִתְגָּאֶה הָאֵל לָנוּ אֵל לְמוֹשָׁעוֹת:", + "וּבְכֵן לְנוֹרָא עֲלֵיהֶם בְּאֵימָה יַעֲרִיצוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב. והחרוז הראשון עולה על המלאכים והב' על ישראל וחוזר חלילה", + "אֲשֶׁר אֹמֶץ תְּהִלָּתֶךָ: בְּאֵילֵי שַׁחַק. בְּבִרְקֵי נֹגַהּ. בִּגְדוּדֵי גֹּבַהּ. בִּדְמוּמֵי דַקָּה. וּקְדֻשָּׁתְךָ בְּפִיהֶם: וְרָצִיתָ שֶׁבַח: מֵהוֹמֵי בְרֶגֶשׁ. וְעוֹרְכֵי שֶׁוַע. זוֹעֲקֵי תְחִנָּה. חוֹכֵי חֲנִינָה. וְהִיא כְבוֹדֶךָ: אֲשֶׁר אֹמֶץ תְּהִלָּתֶךָ: בְּטַפְסְרֵי טֹהַר. בְּיִדֹּדוּן יִדֹּדוּן. בִּכְרוּבֵי כָבוֹד. בְּלִגְיוֹנֵי לַהַב. וּקְדֻשָּׁתְךָ בְּפִיהֶם: וְרָצִיתָ שֶׁבַח: מִמְּעוּטֵי יָמִים (נ\"א עַמִּים). נְשׁוּיֵי טוֹבָה. שְׂבֵעֵי רֹגֶז. עֲגוּמֵי נֶפֶשׁ. וְהִיא כְבוֹדֶךָ: אֲשֶׁר אֹמֶץ תְּהִלָּתֶךָ: בִּפְלִיאֵי שֵׁמוֹת. בְּצִבְאֹת עִירִין. בִּקְדוֹשֵׁי קֶדֶם. בְּרֶכֶב רִבֹּתַיִם. וּקְדֻשָּׁתְךָ בְּפִיהֶם: וְרָצִיתָ שֶׁבַח: מִשּׁוֹקְדֵי דְלָתוֹת. שׁוֹפְכֵי שִׂיחַ. תּוֹבְעֵי סְלִיחָה. תְּאֵבֵי כַפָּרָה. וְהִיא כְבוֹדֶךָ:", + "וּבְכֵן תְּנוּ עֹז לֵאלֹהִים עַל יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב אחר התיבות \"על ישראל\"", + "עַל יִשְׂרָאֵל אֱמוּנָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל בִּרְכָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל דִּבְּרָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל הַדְרָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל וְעִידָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל זְכִירָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל חֶמְלָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל טָהֳרָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל יִשְׁרָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל כַּנָּתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל לְאֻמָּתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל מַלְכוּתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל נְעִימָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל סְגֻלָּתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל עֲדָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל פְּעֻלָּתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל צִדְקָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל קְדֻשָּׁתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל רוֹמְמוּתוֹ: חזן עַל יִשְׂרָאֵל שְׁכִינָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל תִּפְאַרְתּוֹ:", + "ובכן ועזו בשחקים הוא סיפא דקרא תנו עז לאלהים אשר עליו נבנה הפיוט הקודם.", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "וּבְכֵן וְעֻזּוֹ בַּשְּׁחָקִים:", + "אַפְסֵי אֶרֶץ בִּדְבָרוֹ הֵקִים. בְּיִרְאָה לְעָבְדוֹ מִתְלַהֲקִים. גּוֹלֶה מִנִּי חשֶׁךְ עֲמֻקִּים. דְּבַר עַבְדּוֹ מֵקִים. הַחוֹצֵב לֶהָבוֹת וּבְרָקִים. וְתֵבֵל מְאִירִים וּמַבְהִיקִים. זוֹכֵר בְּרִית מְצוּקִים. חַסְדּוֹ גָדוֹל מֵעַל לְמוּצָקִים. טוֹב וּמָעוֹז לְאֵלָיו דְּבוּקִים. יִחְיוּ כֹּל בּוֹ דְבֵקִים. כִּי מֵרוּחוֹ הָרִים מִתְפָּרְקִים. לֹא יָכִילוּ זַעְמוֹ צוּרִים וְצוּקִים. מִפַּחְדּוֹ יִתְבַּקְּעוּ עֲמָקִים. נְמוֹגִים וְכַדּוֹנַג נִמָּקִים. סוּפָה וּסְעָרָה דַּרְכּוֹ נֶאֱבָקִים. עָנָן מִדְרַךְ רַגְלָיו כַּאֲבָקִים. פְּדוּת שָׁלַח לְעַם לוֹ חֲשׁוּקִים. צִוָּה לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ לִנְשׁוּקִים. קְנוּיִים לוֹ וּבִימִינוֹ נֶחֱבָקִים. רָצִים וְאַחֲרָיו נִדְבָּקִים. חזן שַׁוְעָם שׁוֹמֵעַ מִמַּעֲמַקִּים. תִּפְאֶרֶת עֹז לְשׁוֹשַׁנַּת הָעֲמָקִים:", + "וּבְכֵן יְהֹוָה מִי כָמוֹךָ:", + "מיוסד על-פי א\"ב בראשי פסוקים מי כמוך", + "מִי כָמוֹךָ אַדִּיר בַּמְּרוֹמִים. מִי כָמוֹךָ בּוֹרֵא כֵס וַהֲדוֹמִים: מִי כָמוֹךָ גִּבּוֹר וּמוֹשִׁיעַ. מִי כָמוֹךְ דּוֹבֵר בִּצְדָקָה וְרַב לְהוֹשִׁיעַ: מִי כָמוֹךָ הוֹד וְהָדָר לוֹבֵשׁ. מִי כָמוֹךָ וְחֵטְא וְעָוֹן כּוֹבֵש: מִי כָמוֹךָ זָךְ בָּעֶלְיוֹנִים. מִי כָמוֹךָ חָסִין בְּאַלְפֵי שִׁנְאַנִּים: מִי כָמוֹךָ טוֹב וּמֵטִיב. מִי כָמוֹךָ יְשָׁרִים לְהֵיטִיב: מִי כָמוֹךָ כּוֹנֵס כַּנֵּד מֵי הַיָּם. מִי כָמוֹךָ לְהָשִׁיב מִמְּצֻלוֹת יָם: מִי כָמוֹךָ מָדַד בְּשָׁעֳלוֹ מָיִם. מִי כָמוֹךָ נֶאְדָּר מִקּוֹלוֹת מָיִם: מִי כָמוֹךָ שָׂם עָבִים רְכוּבוֹ. מִי כָמוֹךָ עוֹזֵר וְיוֹדֵעַ חוֹסֵי בוֹ: מִי כָמוֹךָ פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת. מִי כָמוֹךָ צוֹעֲקָיו לְהַשְׁעוֹת: מִי כָמוֹךָ קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁמוֹ. מִי כָמוֹךָ רוֹצֶה בְעַמּוֹ: חזן מִי כָמוֹךָ שׁוֹמֵר הַבְּרִית וְהַחֶסֶד. מִי כָמוֹךָ תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב וּלְאַבְרָהָם חָסֶד:", + "וּבְכֵן אֵין כָּמוֹךָ בָאֱלֹהִים אֲדֹנָי וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב בראשי פסוקים באותיות שניות", + "אֵין כָּמוֹךָ בְּאַדִּירֵי מַעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ בִּבְרוּרֵי מַטָּה: אֵין כָּמוֹךָ בִּגְדוּדֵי מַעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ בְּדָרֵי מַטָּה: אֵין כָּמוֹךָ בַּהֲמוֹנֵי מַעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ בִּוְעוּדֵי מַטָּה: אֵין כָּמוֹךָ בְּזַכֵּי מַעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ בַּחֲיָלֵי מַטָּה: אֵין כָּמוֹךָ בִּטְהוֹרֵי מַעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ בְּיַקִּירֵי מַטָּה: אֵין כָּמוֹךָ בִּכְרוּבֵי מַעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ בְּלִגְיוֹנֵי מַטָּה: אֵין כָּמוֹךָ בְּמַלְאֲכֵי מַעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ בִּנְגִידֵי מַטָּה: אֵין כָּמוֹךָ בְּשַׂרְפֵי מַעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ בְּעָרִיצֵי מַטָּה: אֵין כָּמוֹךָ בִּפְלִיאֵי מַעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ בְּצִבְאוֹת מַטָּה: אֵין כָּמוֹךָ בִּקְדוֹשֵׁי מַעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ בְּרוֹזְנֵי מַטָּה: חזן אֵין כָּמוֹךָ בְּשִׁנְאַנֵּי מַעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ בְּתַקִּיפֵי מַטָּה:", + "השבח הזה יש לאמרו בנגון ובנעימה ובכריעה ובכפיפת ראש ובהשתחויה: (מהרי\"ל)", + "וּבְכֵן נְאַדְּרָךְ חֵי הָעוֹלָמִים:", + "פותחין הארון", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפולות בכל ראשי פסוקים באותיות שניות", + "הָאַדֶּרֶת וְהָאֱמוּנָה לְחַי עוֹלָמִים: הַבִּינָה וְהַבְּרָכָה לְחַי עוֹלָמִים: הַגַּאֲוָה וְהַגְּדֻלָּה לְחַי עוֹלָמִים: הַדֵּעָה וְהַדִּבּוּר לְחַי עוֹלָמִים: הַהוֹד וְהֶהָדָר לְחַי עוֹלָמִים: הַוַּעַד וְהַוָּתִיקוּת לְחַי עוֹלָמִים: הַזֹּךְ וְהַזֹּהַר לְחַי עוֹלָמִים: הַחַיִל וְהַחֹסֶן לְחַי עוֹלָמִים: הַטֶּכֶס וְהַטֹּהַר לְחַי עוֹלָמִים: הַיִּחוּד וְהַיִּרְאָה לְחַי עוֹלָמִים: הַכֶּתֶר וְהַכָּבוֹד לְחַי עוֹלָמִים: הַלֶּקַח וְהַלִּבּוּב לְחַי עוֹלָמִים: הַמְּלוּכָה וְהַמֶּמְשָׁלָה לְחַי עוֹלָמִים: הַנּוֹי וְהַנֵּצַח לְחַי עוֹלָמִים: הַשִּׂגּוּי וְהַשֶּׂגֶב לְחַי עוֹלָמִים: הָעֹז וְהָעֲנָוָה לְחַי עוֹלָמִים: הַפְּדוּת וְהַפְּאֵר לְחַי עוֹלָמִים: הַצְּבִי וְהַצֶּדֶק לְחַי עוֹלָמִים: הַקְּרִיאָה וְהַקְּדֻשָּׁה לְחַי עוֹלָמִים: הָרוֹן וְהָרוֹמֵמוּת לְחַי עוֹלָמִים: הַשִּׁיר וְהַשֶּׁבַח לְחַי עוֹלָמִים: הַתְּהִלָּה וְהַתִּפְאֶרֶת לְחַי עוֹלָמִים:", + "סוגרין הארון", + "וּבְכֵן נַאֲמִירְךָ אֱלֹהֵינוּ בְּאֵימָה:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב באותיות שניות", + "נַאֲמִירָךְ בְּאֵימָה. נְבָרְכָךְ בְּבִינָה: נְגַדְּלָךְ בִּגְדֻלָּה. נִדְרְשָׁךְ בְּדֵעָה: נְהַדְּרָךְ בְּהוֹדָיָה. נוֹדָךְ בִּוְעִידָה: נַזְכִּירָךְ בְּזִמְרָה. נְחַסְּנָךְ בְּחִילָה: נַטְעִימָךְ בְּטָהֳרָה. נְיַחֲדָךְ בְּיִרְאָה: נְכַבְּדָךְ בִּכְרִיעָה. נְלַבְּבָךְ בִּלְמִידָה: נַמְלִיכָךְ בִּמְלוּכָה. נְנַצְּחָךְ בִּנְעִימָה: נְשַׂגְּבָךְ בִּשְׂרָרָה. נַעֲרִיצָךְ בַּעֲנָוָה: נְפָאֲרָךְ בִּפְצִיחָה. נְצַלְצְלָךְ בְּצָהֳלָה: נַקְדִּישָׁךְ בִּקְרִיאָה. נְרוֹמְמָךְ בִּרְנָנָה: חזן נְשׁוֹרְרָךְ בִּשְׁבָחָה. נַתְמִידָךְ בִּתְהִלָּה:", + "וּבְכֵן רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדוֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב בראשי פסוקים בתיבות שניות", + "רוֹמְמוּ אֵל מֶלֶךְ נֶאֱמָן. קָדוֹשׁ הוּא בָּרוּךְ בְּכָל זְמָן: רוֹמְמוּ גּוֹמֵל חֲסָדִים. קָדוֹשׁ הוּא דָּתוֹתָיו דּוֹדִים: רוֹמְמוּ הַנִּקְדָּשׁ בִּצְדָקָה. קָדוֹשׁ הוּא וּמַאֲזִין צְעָקָה: רוֹמְמוּ זֵרַת שְׁחָקִים. קָדוֹשׁ הוּא חִכּוֹ מַמְתַּקִּים: רוֹמְמוּ טוֹב לַכֹּל. קָדוֹשׁ הוּא יוֹדֵעַ הַכֹּל: רוֹמְמוּ כָּבוֹד אוֹמֵר כֻּלּוֹ בְּהֵיכָלוֹ. קָדוֹשׁ הוּא לְהַקְדִּישׁוֹ וּלְעַלּוֹ: רוֹמְמוּ מוֹנֶה מִסְפָּר לַכּוֹכָבִים. קָדוֹשׁ הוּא נִצָּב בַּעֲדַת כְּרוּבִים: רוֹמְמוּ סוֹבֵל בִּזְרוֹעוֹ עוֹלָם. קָדוֹשׁ הוּא עִזּוּז וּמִכֹּל נֶעְלָם: רוֹמְמוּ פּוֹדֶה וְחוֹנֵן יְדִידִים. קָדוֹשׁ הוּא צִדְקָתוֹ שָׁמַיִם מַגִּידִים: רוֹמְמוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו. קָדוֹשׁ הוּא רוֹצֶה יְרֵאָיו: חזן רוֹמְמוּ שׁוֹמֵעַ תְּפִלּוֹת. קָדוֹשׁ הוּא תִּפְאַרְתּוֹ בְּמַקְהֵלוֹת:", + "וּבְכֵן רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "רוֹמְמוּ אַדִּיר וְנוֹרָא. כִּי קָדוֹשׁ הוּא בְּרוּחוֹ שָׁמַיִם שִׁפְרָה: רוֹמְמוּ גְדֻלָּתוֹ בִּקְהַל יְשָׁרִים. כִּי קָדוֹשׁ הוּא דּוֹבֵר צְדָקוֹת מַגִּיד מֵישָׁרִים: רוֹמְמוּ הַנַּעֲרָץ בִּקְדֻשָּׁה. כִּי קָדוֹשׁ הוּא וְהִלּוּכוֹ בִּקְדֻשָּׁה: רוֹמְמוּ זוֹכֵר בְּרִית אָבוֹת. כִּי קָדוֹשׁ הוּא חוֹצֵב לֶהָבוֹת: רוֹמְמוּ טָהוֹר שׁוֹלֵחַ בְּרָקִים. כִּי קָדוֹשׁ הוּא יוֹסֵד אֲרָקִים: רוֹמְמוּ כִּסְאוֹ הֵכִין בִּשְׁמֵי רוּמָה. כִּי קָדוֹשׁ הוּא לוֹכֵד חֲכָמִים בְּעָרְמָה: רוֹמְמוּ מוֹחֶה כָעָב פְּשָׁעִים. כִּי קָדוֹשׁ הוּא נוֹתֵן יָד לַפּוֹשְׁעִים: רוֹמְמוּ שַׂגִּיא שָׁנָיו לְאֵין חֵקֶר. כִּי קָדוֹשׁ הוּא עֶשְׁתּוֹנוֹת חוֹקֵר: רוֹמְמוּ פּוֹדֶה נֶפֶשׁ עֲבָדָיו. כִּי קָדוֹשׁ הוּא צַדִּיק קֹשֶׁט מַעְבָּדָיו: רוֹמְמוּ קוֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ. כִּי קָדוֹשׁ הוּא רָם הַמַּבִּיט לִקְצוֹת הָאָרֶץ: חזן רוֹמְמוּ שׁוֹכֵן עַד וְקָדוֹשׁ שְׁמוֹ. כִּי קָדוֹשׁ הוּא תְּהִלָּתוֹ כִּשְׁמוֹ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "וּבְכֵן כִּי אַתָּה אֵל אֱמוּנָה:", + "אֱמוּנָתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. בְּרִיתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: גְּדֻלָּתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. דָּתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: הוֹדְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. וִעוּדְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: זְבוּלְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. חֲנָיָתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: טָהֳרָתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. יִרְאָתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: כְּבוֹדְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. לִמּוּדְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: מְעוֹנְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. נָוְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: סֻכָּתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. עֲדָתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: פְּאֵרְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. צִדְקָתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: קְדֻשָּׁתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. רוֹמְמוּתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: חזן שְׁכִינָתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. תְּהִלָּתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים:", + "וּבְכֵן תֻּעֲרָץ וְתֻקְדָּשׁ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב חרוזות בתיבות שניות ובאותיות שניות", + "הַנִּקְדָּשׁ בְּאַלְפֵי אֲלָפִים. הַנַּעֲרָץ בִּבְרָקִים קַלִּים: הַנִּקְדָּשׁ בְּגַעַשׁ גַּלְגַלִּים. הַנַּעֲרָץ בְּדַהֲרַת אוֹפַנִּים: הַנִּקְדָּשׁ בַּהֲמוֹנֵי עִירִין. הַנַּעֲרָץ בְּוַעַד קַדִּישִׁין: הַנִּקְדָּשׁ בְּזִקִּים זוֹרְחִים. הַנַעֲרָץ בַּחֲצוּבֵי לְהָבִים: הַנִּקְדָּשׁ בְּטֶכֶס טְהוֹרִים. הַנַּעֲרָץ בִּיקָדִים יוֹקְדִים: הַנִּקְדָּשׁ בְּכִתֵּי כְרוּבִים. הַנַּעֲרָץ בְּלַהֲקַת לוֹהֲטִים: הַנִּקְדָּשׁ בְּמַחֲנוֹת מַלְאָכִים. הַנַּעֲרָץ בְּנֹעַם נוֹגְנִים: הַנִּקְדָּשׁ בִּשְׂרָפִים עוֹמְדִים. הַנַּעֲרָץ בְּעֹז אֶרְאֶלִּים: הַנִּקְדָּשׁ בִּפְרוּדֵי אֲגַפַּיִם. הַנַּעֲרָץ בְּצִלְצוּל מַשִּׁיקוֹת כְּנָפַיִם: הַנִּקְדָּשׁ בְּקוֹלָם בֶּהָמוֹן. הַנַּעֲרָץ בְּרִבּוֹ רִבְוָן: חזן הַנִּקְדָּשׁ בְּשֶׁקֶט שִׁנְאַנִּים. הַנַּעֲרָץ בְּתֹכֶן תַּלְתַּלִּים:", + "חו\"ק לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפולות בראשי החרוזות", + "אֵלֵי שַׁחַק חֲצוּבֵי לְהָבִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: אַדִּירֵי כָּל חֵפֶץ הַנֶּאֱהָבִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: בְּלוּלֵי קֶרַח וְשֶׁלֶג וְשַׁלְהֵבִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: בַּדֵּי צֶדֶק גָּזֵי רְהָבִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: גֹּבַהּ לָהֶם וְיִרְאָה לָהֶם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: גִּבּוֹרֵי כֹחַ בְּמִשְׁכְּנוֹת אָהֳלֵיהֶם. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: דָּאֵי בְּכָנָף מְכַסִּים פְּנֵיהֶם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: דּוֹרְשֵׁי דָתוֹת דְבֵקִים בֵּאלֹהֵיהֶם. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: הֲמוֹנֵי עִירִין וְסוֹד קַדִּישִׁין. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: הוֹגֵי שַׁעֲשׁוּעַ מַטַּע קְדוֹשִׁים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: וְעוּדֵי מַעַל גְּוִיָתָם כַּתַּרְשִׁישִׁים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: וְחוֹלֵי אַהֲבָה סְמוּכֵי בָאֲשִׁישִׁים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: זְבוּדֵי זֹהַר כְּעֵין חַשְׁמַלִּים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: זוֹקְקֵי שִׁבְעָתַיִם בֵּרוּר מִלִּים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: חֹסֶן חֲיָלִים רִבְבוֹת אֵלִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: חֲנִיטֵי כשֶׁר בְּנֵי אֵלִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: טְכוּסֵי טֹהַר. חֲדָשֵׁי בְקָרִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: טְעוּנֵי מוֹרָאֲךָ בְּצִוּוּי עִקָּרִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: יִדֹּדוּן יִדֹּדוּן. בְּחִיל נִזְקָרִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: יוֹדְעֵי בִין מִפְּנִינִים יְקָרִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: כְּסוּיֵי אַרְבַּע. מְרֻבְּעֵי פָנִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: כְּרוּתֵי בְרִית. פָּנִים בְּפָנִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: לוֹבְשֵׁי בַדִּים. זַכִּים וְחָפִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: לוֹבְשֵׁי לְבָנִים. נְעִימִים וְיָפִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: מְשָׁרְתִים נָעִים. רָמִים וּגְבוֹהִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: מְלֻמְּדֵי חֻקִּים. מְשִׁיבֵי נְכוֹחִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: נוֹגְנֵי נֹעַם. סִפִּים מְרוֹפְפִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: נָאווּ לְחָיַיִם. כְּעָגוּר מְצַפְצְפִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: סְכוּכֵי אֶבְרָה. כְּקָלָל נוֹצְצִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: סְגוּלֵי מֵעַמִּים. בְּיִרְאָה מַעֲרִיצִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: עוֹמְדִים מִמַּעַל. בִּדְבָרוֹ נְחוּצִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: עוֹרְכֵי עֹז. בְּרַעַד שְׁבוּצִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: פָּנִים וְלֹא עֹרֶף נִתְאָמִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: פְּרוּשִׁים לְךָ אֲחוּיִם וּמֻתְאָמִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: צִבְאוֹת עֶלְיוֹנִים. גֵּאִים וְרָמִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: צִבְאוֹת תַּחְתּוֹנִים. לְרַצּוֹתְךָ מַעֲרִימִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: קוֹרְאֵי בְשִׁלּוּשׁ זֵר תִּפְאָרָה. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: קוֹרְאֵי פַעֲמַיִם חֲטִיבַת אֲמִירָה. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: רַגְלֵיהֶם רֶגֶל עֲמִידַת יְשָׁרָה. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: רְצוּיֵי שַׁדַּי מְשׁוֹרְרֵי שִׁירָה. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: שִׁנְאַנֵּי שֶׁקֶט שָׁלוֹם בְּמַחֲנָם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: שׁוֹקְדֵי דְלָתוֹת בְּשִׂיחַ מַעֲנָם. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: תְּלוּלֵי תַעַף בְּשֶׁפֶר הֶגְיוֹנָם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: תְּמִימֵי דֶרֶךְ לְרִבּוֹנָם וְקוֹנָם. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "חו\"ק לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "וּבְכֵן שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ:", + "חו\"ק זֶה אֶל זֶה שׁוֹאֲלִים. אַיֵּה אֵל אֵלִים. אָנָּא שׁוֹכֵן מְעֻלִּים. וְכֻלָּם מַעֲרִיצִים וּמַקְדִּישִׁים וּמְהַלְּלִים:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אֵין מִסְפָּר לִגְדוּדֵי צְבָא חֵילוֹ. אֲזוּרִים אֵימָה אֲחוּזִים פַּחַד חִילוֹ. בְּרַעַד וְרֶתֶת וָרֶטֶט צָגִים לְעַלּוֹ. שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ. זה אל זה: גְּוִיָּתָם כַּתַּרְשִׁישׁ תְּהִלָּה יַשְׁמִיעוּ יַחַד. גֹּבַהּ וְגָאוֹן עֶדְיוֹ יִחוּדוֹ לְיַחֵד. דּוֹהֲרִים גּוֹהֲרִים לְאֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד. שֵׁשׁ כְּנָפַיִם שֵׁשׁ כְּנָפַיִם לְאֶחָד. זה אל זה: הַנֶּאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ רַב טוּב מַצְפּוּנָיו. הוֹד וְהָדָר וָעֹז בְּחֶבְיוֹנֵי פְנִינָיו. וּמִמֶּנּוּ יָגוּרוּ בְּנֵי אֵלִים וְיִתְחַבְּאוּ מִפָּנָיו. בִּשְׁתַּיִם יְכַסֶּה פָנָיו. זה אל זה: זְרוּתֵי זֹהַר מַרְעִיף נִטְפֵי אֲגָלָיו. זַכֵּי שְׁמֵי טֹהַר תֻּכּוּ לְרַגְלָיו. חָלִים חַתִּים חֲפוּזִים אֲיֻמִּים נִדְגָּלָיו. וּבִשְׁתַּיִם יְכַסֶּה רַגְלָיו. זה אל זה: טָסִים וְדָאִים כְּדִמְיוֹן נֶשֶׁר מְעוֹפֵף. טִיסָתָם כַּבָּזָק סָבִיב כֵּס לְעוֹפֵף. יַשְׁמִיעוּ הִנֵּנוּ בְּמִשְׁלַחַת קוֹנָם לְהִתְעוֹפֵף. וּבִשְׁתַּיִם יְעוֹפֵף. זה אל זה: כְּסוּיֵי שֵׁשׁ שֵׁשׁ יַעֲרִיצוּ בְּלַאַט מַחֲזֶה. כַּבִּיר וְרַב כֹּחַ וְשָׁפָל יֶחֱזֶה. לְהַעֲרִיצוֹ בְפַחַד נִרְשִׁים זֶה מִזֶּה. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה. זה אל זה: מוֹשֵׁל עוֹלָם בִּגְבוּרָה עָשׂ כֹּל בְּמַאֲמָר. מְנִיעִים אַמּוֹת הַסִּפִּים קְדֻשָּׁתוֹ לוֹמַר. נוֹצְצִים נוֹגְהִים לְפָנָיו יַנְעִימוּ מַאֲמָר. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר. זה אל זה: שַׂרְפֵי הוֹד יַכְתִּירוּ נֶזֶר לְקָדוֹשׁ. סֹלּוּ לָרוֹכֵב בָּעֲרָבוֹת מָרוֹם וְקָדוֹשׁ. עוֹנִים כֻּלָּם כְּאֶחָד שִׁלּוּשׁ קָדוֹשׁ. קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ. זה אל זה: פְּלִיאֵי אַלְפֵי אֲלָפִים וְרִבֵּי רִבּוֹאוֹת. פּוֹצְחִים הַלֵּל וְזִמְרָה לֵאלֹהֵי הַצְּבָאוֹת. צוּר עוֹלָמִים בְּתוֹךְ צְבָאוֹ אוֹת. יְהֹוָה צְבָאוֹת. זה אל זה: קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת דָּר בִּשְׁמֵי עֶרֶץ. קַלּוֹת סְעָרָה תַּעַשׂ דְּבָרוֹ בְּמֶרֶץ. רָם וְנִשָּׂא דִּבֶּר וַיִּקְרָא אָרֶץ: מְלֹא כָל הָאָרֶץ. זה אל זה: שׁוֹכֵן עַד וְקָדוֹשׁ וְנִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ. שָׁמַיִם וּשְׁמֵי שָׁמַיִם לֹא יְכַלְכְּלוּ הוֹדוֹ. תֹּקֶף תַּרְשִׁישִׁים וְאֵלִים צָר לִכְבוֹדוֹ. מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "חו\"ק זֶה אֶל זֶה שׁוֹאֲלִים. אַיֵּה אֵל אֵלִים. אָנָּא שׁוֹכֵן מְעֻלִּים. וְכֻלָּם מַעֲרִיצִים וּמַקְדִּישִׁים וּמְהַלְּלִים:", + "חו\"ק וּבְכֵן לְךָ הַכֹּל יַכְתִּירוּ:", + "פותחין הארון", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "לְאֵל עוֹרֵךְ דִּין:", + "לְבוֹחֵן לְבָבוֹת בְּיוֹם דִּין:", + "לְגוֹלֶה עֲמוּקוֹת בַּדִּין:", + "לְדוֹבֵר מֵישָׁרִים בְּיוֹם דִּין:", + "לְהוֹגֶה דֵעוֹת בַּדִּין:", + "לְוָתִיק וְעֹשֶׂה חֶסֶד בְּיוֹם דִּין:", + "לְזוֹכֵר בְּרִיתוֹ בַּדִּין:", + "לְחוֹמֵל מַעֲשָׂיו בְּיוֹם דִּין:", + "לְטַהֵר חוֹסָיו בַּדִּין:", + "לְיוֹדֵעַ מַחֲשָׁבוֹת בְּיוֹם דִּין:", + "לְכוֹבֵשׁ כַּעֲסוֹ בַּדִּין:", + "לְלוֹבֵשׁ צְדָקוֹת בְּיוֹם דִּין:", + "לְמוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת בַּדִּין:", + "לְנוֹרָא תְהִלּוֹת בְּיוֹם דִּין:", + "לְסוֹלֵחַ לַעֲמוּסָיו בַּדִּין:", + "לְעוֹנֶה לְקוֹרְאָיו בְּיוֹם דִּין:", + "לְפוֹעֵל רַחֲמָיו בַּדִּין:", + "לְצוֹפֶה נִסְתָּרוֹת בְּיוֹם דִּין:", + "לְקוֹנֶה עֲבָדָיו בַּדִּין:", + "לְרַחֵם עַמּוֹ בְּיוֹם דִּין:", + "לְשׁוֹמֵר אוֹהֲבָיו בַּדִּין:", + "לְתוֹמֵךְ תְּמִימָיו בְּיוֹם דִּין:", + "סוגרין הארון", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה. כִּי אַתָּה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ:", + "פיוט זה מיוסד ע\"פ תשר\"ק ג\"פ וע\"פ א\"ב כפולות ועוד ע\"פ תשר\"ק כפולות", + "מִי יְתַנֶּה תֹּקֶף תְּהִלָּתֶךָ. מִי יְשַׁנֵּן שִׁעוּר שִׁבְחֶךָ. מִי יְרַנֵּן רֹב רוֹמְמוּתֶךָ. מִי יִקְצֹב קְרִיאַת קְדֻשָּׁתֶךָ. מִי יְצַפְצֵף צְבִי צִבְאוֹתֶיךָ. מִי יְפָרֵשׁ פִּלְאֵי פְאֵרֶךָ. מִי יַעֲרֹךְ עֹצֶם עִזּוּזֶךָ. מִי יָשִׂיחַ סֶגֶב סִלְסוּלֶךָ. מִי יְנוֹבֵב נוֹי נִצְחֶךָ. מִי יְמַלֵּל מַעַשׂ מוֹרָאֶךָ. מִי יְלַהֵג לֶמֶד לִקְחֶךָ. מִי יָכִיל כִּסֵּא כְבוֹדֶךָ. מִי יְיַדַּע יְפִי יְקָרֶךָ. מִי יַטִּיף טוּב טַעְמֶךָ. מִי יְחַוֶּה חֵקֶר חִידוֹתֶיךָ. מִי יָזִין זִיו זָהֳרֶךָ. מִי יוֹדֶה וַעַד וָתִיקוּתֶךָ. מִי יֶהְגֶּה הוֹד הַדְרָתֶךָ. מִי יִדְלֶה דֵּעַ דָּתוֹתֶיךָ. מִי יַגִּיד גֹּדֶל גְּבוּרָתֶךָ. מִי יְבָרֵר בֵּרוּר בִּינָתֶךָ. מִי יֹאמַר אֹמֶץ אֱיָלוּתֶךָ. כִּי כְּשִׁמְךָ כֵּן תְּהִלָּתֶךָ. כִּתְהִלָּתֶךָ כֵּן אִמְרָתֶךָ. כְּאִמְרָתֶךָ כֵּן בְּרִיָּתֶךָ. כִּבְרִיָּתֶךָ כֵּן גְּדֻלָּתֶךָ. כִּגְדֻלָּתֶךָ כֵּן דַּעְתֶּךָ. כְּדַעְתֶּךָ כֵּן הֲלִיכָתֶךָ. כַּהֲלִיכָתֶךָ כֵּן וְעִידָתֶךָ. כִּוְעִידָתֶךָ כֵּן זָהֳרָתֶךָ. כְּזָהֳרָתֶךָ כֵּן חֻפָּתֶךָ. כְּחֻפָּתֶךָ כֵּן טָהֳרָתֶךָ. כְּטָהֳרָתֶךָ כֵּן יִשְׁרָתֶךָ. כְּיִשְׁרָתֶךָ כֵּן כְּמִירָתֶךָ. כִּכְמִירָתֶךָ כֵּן לְבִישָׁתֶךָ. כִּלְבִישָׁתֶךָ כֵּן מִדָּתֶךָ. כְּמִדָּתֶךָ כֵּן נְעִימָתֶךָ. כִּנְעִימָתֶךָ כֵּן שְׂרָרוּתֶךָ. כִּשְׂרָרוּתֶךָ כֵּן עִנְוְתָנוּתֶךָ. כְּעִנְוְתָנוּתֶךָ כֵּן פְּרִישׁוּתֶךָ. כִּפְרִישׁוּתֶךָ כֵּן צְנִיעוּתֶךָ. כִּצְנִיעוּתֶךָ כֵּן קְדֻשָּׁתֶךָ. כִּקְדֻשָּׁתֶךָ כֵּן רוֹמְמוּתֶךָ. כְּרוֹמְמוּתֶךָ כֵּן שִׁבְחֶךָ. כְּשִׁבְחֶךָ כֵּן תִּפְאַרְתֶּךָ: וְשִׁמְךָ מְרוֹמָם עַל כָּל בְּרָכָה וּתְהִלָּה. עַל כָּל תֹּקֶף וְתִפְאָרָה. עַל כָּל שֶׁבַח וְשִׁירָה. עַל כָּל רֶנֶן וּרְחִישָׁה. עַל כָּל קִדּוּשׁ וּקְרִיאָה. עַל כָּל צִפְצוּף וְצָהֳלָה. עַל כָּל פְּאֵר וּפְצִיחָה. עַל כָּל עֹז וַעֲנָיָה. עַל כָּל סִפּוּר וְשִׂיחָה. עַל כָּל נִצּוּחַ וּנְגִינָה. עַל כָּל מַעַן וּמִלָּה. עַל כָּל לִבּוּב וּלְהִיגָה. עַל כָּל כָּבוֹד וּכְרִיעָה. עַל כָּל יִחוּד וְיִרְאָה. עַל כָּל טַעַם וְטָהֳרָה. עַל כָּל חֹסֶן וְחִידָה. עַל כָּל זֶמֶר וְזִמְרָה. עַל כָּל וִדּוּי וְתוֹדָה. עַל כָּל הַלֵּל וְהוֹדָיָה. עַל כָּל דִּבּוּב וְדֵעָה. עַל כָּל גֹּדֶל וְגַאֲוָה. עַל כָּל בִּטּוּי וּבְרָכָה. עַל כָּל אֹמֶר וַאֲמִירָה: אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים. מֶלֶךְ עַל כָּל מְלָכִים. מוֹשֵׁל עַל כָּל מוֹשְׁלִים. אָיֹם עַל כָּל אֵימִים. נוֹרָא עַל כָּל נוֹרָאִים. רָם עַל כָּל רָמִים. גֵּאֶה עַל כָּל גֵּאִים. נִשָּׂא עַל כָּל נִשָּׂאִים. גָּבוֹהַּ עַל כָּל גְּבוֹהִים. וּמַבִּיט אֶל עֲנִיִּים וּנְכֵאִים. וְאֶת שָׁחִים וְדַכָּאִים. לְהַחֲיוֹת לֵב נִדְכָּאִים. רוּחַ שְׁפָלִים וְחֵלְכָּאִים. עַל כֵּן גָּדַלְתָּ יְהֹוָה אֱלֹהִים. וְנַעֲלֵיתָ עַל כָּל אֱלֹהִים. כִּי אֵין כָּמוֹךָ בָאֱלֹהִים. וְאֵין זוּלָתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים. וְאֵין בִּלְתְּךָ אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים: שָׁמַיִם וּשְׁמֵי שָׁמַיִם כְּבוֹדְךָ מְסַפְּרִים. כַּנְפוֹת הָאָרֶץ זְמִירוֹת לְךָ מַשְׁמִיעִים. שַׂרְפֵי הַקֹּדֶשׁ קְדֻשָּׁתְךָ מַקְדִּישִׁים. אוֹפַנֵּי הַמֶּרְכָּבָה כְּבוֹדְךָ מְבָרְכִים. כּוֹכְבֵי בֹקֶר יַחַד מְרַנְּנִים. וְיָרִיעוּ כָּל בְּנֵי אֱלֹהִים. מִשְׁבְּרֵי יָם שִׁמְךָ מְאַדְּרִים. הַרְרֵי גֹבַהּ וַעֲצֵי יַעַר מְרַנְּנִים. נְהָרוֹת כַּף מְמַחֲאִים. חַיְתוֹ אֶרֶץ וְזִיז שָׂדַי שָׁרִים כַּחוֹלְלִים. תַּנִּינִים וְכָל תְּהוֹמוֹת מְהַלְלִים כְּבַחֲלִילִים. וְכָל יְצוּרֵי בְרֵאשִׁית פּוֹצְחִים הִלּוּלִים. לְשֵׁם קָדְשְׁךָ אֵל אֵלִים. וְכֻלָּם אֵלֶיךָ מְשַׂבְּרִים וּמְיַחֲלִים. לָתֵת לָהֶם צֵיד מַאֲכָלִים. הַתַּחְתּוֹנִים מִפְּתִיחַת יָדְךָ נְזוֹנִים וּמִתְכַּלְכְּלִים. וְהָעֶלְיוֹנִים מִזִּיו הוֹדְךָ שְׂבֵעִים וּמִתְמַלְּאִים. כִּי כְּבוֹדְךָ שָׁמַיִם וָאָרֶץ מְלֵאִים: וּמִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל גּוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ. הַמַּאֲמִירִים אַדְנוּתֶךָ. הַמְיַחֲדִים אֱלָהוּתֶךָ. הַמְבָרְכִים שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתֶךָ. הַמְסַפְּרִים תְּהִלָּתֶךָ. הָעוֹרְכִים תַּחַן לְחַלּוֹתֶךָ. הַמַּנְעִימִים זֶמֶר לְעַלּוֹתֶךָ. הַמַּאֲרִיכִים רוֹן לְרַצּוֹתֶךָ. הַשּׁוֹפְכִים שִׂיחַ לְפַתּוֹתֶךָ. וְהֵם עַמְּךָ וְנַחֲלָתֶךָ. צֹאנְךָ וְצֹאן מַרְעִיתֶךָ. קֹדֶשׁ רֵאשִׁית תְּבוּאָתֶךָ. קֶדֶם קִנְיָנְךָ וּסְגֻלָּתֶךָ. חֶלְקְךָ וְחֶבֶל שִׁפְרָתֶךָ. יִשְׂרָאֵל תִּפְאַרְתֶּךָ. יְשֻׁרוּן מִבְחַר מָנָתֶךָ. הַדְּבֵקִים בֶּאֱמוּנָתֶךָ. הַהוֹגִים בְּדָתֶךָ. הַחֲפֵצִים בְּתוֹרָתֶךָ. הָעוֹסְקִים בְּיִרְאָתֶךָ. הַתְּמִידִים בַּעֲבוֹדָתֶךָ. הַנִּכְסָפִים לְחַצְרוֹת בֵּיתֶךָ. הַכְּמֵהִים בַּקֹּדֶשׁ חֲזוֹתֶךָ. הַתְּאֵבִים לְקִרְבָתֶךָ. הַנֶּהֱרָגִים עַל תּוֹרָתֶךָ. הַנִּסְקָלִים עַל אַהֲבָתֶךָ. הַנִּשְׂרָפִים עַל עֵדוֹתֶיךָ. הַנֶּחֱנָקִים וְנִטְבָּחִים וְנִטְבָּעִים וְנִתְלִים וְנִקְבָּרִים חַיִּים עַל יִחוּד קְדֻשָּׁתֶךָ. הַקְּרוּאִים עֲדָתֶךָ. יְסוֹד אֲגֻדָּתֶךָ. וְאַתָּה אֵל גָּדוֹל בִּגְדֻלָּתֶךָ. וְהֵם עֵדֶיךָ כִּי אֵין בִּלְתֶּךָ: וּמַה יַּעֲצָר כֹּחַ יְלוּד אִשָּׁה. נוֹצָר מִטִּפָּה בְאוּשָׁה. וּמַה יָּעֹז עֻזְּךָ לְדָרְשָׁה. שִׁבְחֲךָ בְּפֶה לְפָרְשָׁה. נִצְחֲךָ בְּנִיב לְאָרְשָׁה. לְהַטִּיף צָקוּן וּלְחִישָׁה. לְהַפִּיל תְּחִנָּה וּבַקָּשָׁה. וּמִחְיָתוֹ עָלָיו קָשָׁה. וְדַרְכּוֹ מְעֻקָּשָׁה. וּנְתִיבָתוֹ נְתוּסָה וּנְתוּשָׁה. וְחַטָּאתוֹ עַל לוּחַ חֲרוּשָׁה. חֲקוּקָה וּמְפוֹרָשָׁה. וְגָז וְעָף בְּחִישָׁה. וְגֹוֵעַ וּמֵת בַּחֲלוּשָׁה. וּגְוִיָּתוֹ בְּגֵיא נְטוּשָׁה. בְּתַחְתִּית אֶרֶץ רְטוּשָׁה. בְּאִישׁוֹן חֹשֶׁךְ כְּפוּשָׁה. בָּאַשְׁמַנִּים רְפוּשָׁה. בַּטָּמוּן חֲבוּשָׁה. כְּמֵשָׁה וִיבֵשָׁה. נְמֵסָה וַעֲבֵשָׁה. בַּיַּבֶּשֶׁת מְיֻבָּשָׁה. וְכֻלּוֹ מָלֵא בוּשָׁה. וּמַה יַּעֲצִים עֶתֶר וְגִישָׁה. וְיָשִׂיחַ וְיֶהֱמֶה בִּרְגִישָׁה: וּמֵאָז הַכֹּל צָפוּי לְפָנֶיךָ. וְאֵין לְהִסָּתֵר מֵעֵינֶיךָ. וְאֵין לְהֵחָבֵא מִפָּנֶיךָ. כִּי בַכֹּל מְשׁוֹטְטוֹת עֵינֶיךָ: וְגָלוּי לְךָ כִּי יְצִיר חוֹמֶר הוּא. הֲבֵל הֲבָלִים הוּא. עָלֶה נִדָּף הוּא. קַשׁ יָבֵשׁ הוּא. חֶרֶשׂ אֶת חַרְשֵׂי אֲדָמָה הוּא. וּבַמֶּה נֶחְשָׁב הוּא. אֱנוֹשׁ אָנוּשׁ הוּא. כִּי כִשְׁמוֹ כֵּן הוּא. אָדָם אֵפֶר דַּם מָרָה הוּא. בָּשָׂר בּוּשָׁה סְרוּחָה רִמָּה הוּא. מְיוּחָם בְּחֵטְא הוּא. מְחוֹלָל בְּעָוֹן הוּא: וְיֵצֶר לִבּוֹ רַע מִנְעוּרָיו. חוֹרֵשׁ רַע בִּמְגוּרָיו. אוֹרֵב לוֹ בְּמִסְתָּרָיו. מְקַנֵּן כְּנָחָשׁ בִּסְתָרָיו. כִּזְבוּב בְּמִפְתְּחֵי חֲדָרָיו. מַבְאִישׁ הָעִסָּה בְּזָהֳמוּת שְׂאוֹרָיו. מְסִיתוֹ לְהַטּוֹת אֲשׁוּרָיו. וְהֹוֶה לוֹ בְּעוֹכְרָיו. חָשוּב לוֹ כְּצָרָיו. וְהוּא רֹאשׁ לְכָל צוֹרְרָיו. מֵצַר לוֹ בְּכָל מְצָרָיו. צוֹדֶה לוֹ בְּכָל עֲבָרָיו. מַרְגִּיז כָּל אֵבָרָיו. מַעֲצִיבוֹ בִּדְבָרָיו. מַחֲטִיאוֹ בְּרֹעַ הַרְהוֹרָיו. מִתְנַקֵּשׁ לְהַפִּילוֹ בְּמַכְמוֹרָיו. מִתְנַכֵּל לִדְחוֹתוֹ בְּמַהֲמוֹרָיו. וְצָר עָלָיו בִּמְצוֹרָיו. לוּלֵי אַתָּה עוֹזֵר לוֹ מִצָּרָיו: וּבְכָל יוֹם וָיוֹם מִתְחַדֵּשׁ עָלָיו. חוֹשֵׁב מַחֲשָׁבוֹת עָלָיו. לְהִתְגּוֹלֵל וּלְהִתְנַפֵּל עָלָיו. לְעַקְּשׁוֹ בְּאָרְחוֹת עִקּוּלָיו. לְהַאֲשִׁימוֹ בְּאַשְׁמַת גִּעוּלָיו. לְהַלְעִינוֹ בְּמֶסֶךְ תַּרְעֵלָיו. וְאֵינֶנּוּ דוֹרֵשׁ לְשָׁלוֹם אֵלָיו. פַּחִים טוֹמֵן לְרַגְלָיו. רֶשֶׁת פּוֹרֵשׂ לְיַד מַעְגָּלָיו. מוֹקְשִׁים שָׁת בְּמַסְלוּלָיו. כּוֹרֶה שַׁחַת בִּשְׁבִילָיו. לָמוֹג לֵב וּלְהַרְבּוֹת מִכְשׁוֹלָיו. וּכְהוֹלֶם פָּעַם הוֹלְמוֹ בְכֵילַפּוֹת וְכַשִּׁילָיו. עַל כֵּן יֹאמְרוּ מוֹשְׁלֵי מְשָׁלָיו. אִי לַבַּיִת שֶׁמְּהָרְסָיו וּמַחֲרִיבָיו מִשֶּׁלָּיו. וּמַה יִּצְדַּק בְּמִפְעָלָיו. וּמַה יִּזְכֶּה בְּמַעֲלָלָיו. כִּי שׁוֹדֵד בָּא בִּגְבוּלָיו. לְשָׁדְדוֹ לְלָחֲמוֹ בְּרֹב תַּחְבּוּלָיו: לָכֵן הִקְדַּמְתָּ רְפוּאָה וּתְעָלָה. וְהֶעֱלֵיתָ אֲרוּכָה לְנַהֲלָאָה וְנַחְלָה. וְהֵכַנְתָּ צֳרִי וְחִתּוּל לְלֹא חֻתָּלָה. וְהִגַּהְתָּ מָזוֹר לְהַרְטוֹת מַחֲלָה. וְקָבַעְתָּ יוֹם זֶה לִסְלִיחָה וְלִמְחִילָה. לָבוֹא שְׁעָרֶיךָ בְּתוֹדָה וּבִתְהִלָּה. לְקַדֵּם פָּנֶיךָ בְּחִילָה. לְהִזָּכֵר בּוֹ רְבוּצֵי מַכְפֵּלָה. בְּעֵת רָצוֹן לִשְׁמֹעַ תְּפִלָּה. לְהַעֲבִיר כָּל שֶׁמֶץ וְתִפְלָה. לְהָנִיא כָּל אָוֶן וְתָהֳלָה. לְהַצְמִיחַ צְדָקָה וּתְהִלָּה. לְהָפֵר כַּעַס וּלְהַרְבּוֹת חֶמְלָה. לְהָרִים מִכְשׁוֹל וּלְהָסִיר תַּקָּלָה. לְפַנּוֹת דֶּרֶךְ וּלְיַשֵּׁר מְסִלָּה. לָתֵת לַשּׁוֹבָבִים טָהֳרָה וּטְבִילָה. לְהַעֲמִיד רֶוַח וְהַצָּלָה. לְהַשְׁלִיךְ עָוֹן בְּעִמְקֵי מְצוּלָה. לָשֵׂאת זָדוֹן וּמְעִילָה: וּמִכָּל יָמִים יוֹם זֶה קִדַּשְׁתָּ. וְעַל כָּל יָמִים אוֹתוֹ עִלִּיתָ. וּבוֹ מִכָּל יוֹם בָּחַרְתָּ. וּמִיֻּצָּרוּ אוֹתוֹ לְךָ אִחַדְתָּ. וּלְדוֹר דֵּעַ כֹּחוֹ יִדַּעְתָּ. וְאֹדֶם דִּי זָהָב בּוֹ וִתַּרְתָּ. וּמִכְתָּב חָרוּת לֶעָנָו נָתַתָּ. וְסָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ בִּשַּׂרְתָּ. וְעַל הָרָעָה נִחַמְתָּ. וְעַל בָּנֶיךָ רִחַמְתָּ. וְכִגְבוֹהַּ שָׁמַיִם חַסְדְּךָ לָמוֹ הִגְבַּרְתָּ. וְכִרְחוֹק מִזְרָח מִמַּעֲרָב פִּשְׁעָם הִרְחַקְתָּ. וּזְכוּת הַרְרֵי קֶדֶם זָכַרְתָּ. וּכְאָב אֶת בֵּן אוֹתָם רָצִיתָ. וְעַל כָּל אוֹם רֹאשָׁם נִשֵּׂאתָ. וְקַרְנָם בְּכָבוֹד רוֹמַמְתָּ. וּמִשֶּׁפֶל הִגְבַּהְתָּמוֹ וְהִתְלַלְתָּ. וְאוֹת לְטוֹבָה עִמָּהֶם עָשִׂיתָ. וְחִבָּתָם לַכֹּל הֶרְאֵיתָ. וְאַהֲבָתָם לְעֵין כֹּל גִּלִּיתָ. וְלִשְׁכֹּן בְּתוֹכָם תָּאַבְתָּ. וְלַחֲנוֹת בֵּינֵיהֶם חָמַדְתָּ. וְלָשֶׁבֶת בְּוַעֲדָם אִוִּיתָ. וְעַיִן בְּעַיִן לָמוֹ נִרְאֵיתָ. וּבֵין כְּרוּבִים כְּבוֹדְךָ צִמְצַמְתָּ. וַעֲנַן יְקָרְךָ עַל כַּפֹּרֶת הִצַּעְתָּ. וַעֲנַן הַקְּטֹרֶת לְכַסּוֹתוֹ הַיּוֹם פָּקַדְתָּ. וּמֵאָז לִסְלִיחָה אוֹתוֹ שַׂמְתָּ. וּלְכַפָּרָה אוֹתוֹ יִסַּדְתָּ. וּמִצְוֹתָיו בְּדָתְךָ צִוִּיתָ. וְכָתַבְתָּ וְשָׁנִיתָ וְשִׁלַּשְׁתָּ. וְאַזְהָרוֹתָיו פֵּרַשְׁתָּ. וְעוֹנְשָׁיו פִּלַּשְׁתָּ. וְקָרְבְּנוֹתָיו קָצַבְתָּ. וְעֵרֶךְ עֲבוֹדוֹתָיו סָדַרְתָּ. וְרִצּוּי הַזָּיוֹתָיו סָפַרְתָּ. וְרִקּוּחַ תִּמְרוֹתָיו הֶעְדַּפְתָּ. וְסֵדֶר מַעַרְכוֹתָיו הוֹסַפְתָּ. וְטֹהַר טְבִילוֹתָיו מָנִיתָ. וְקִדּוּשׁ רְחִיצוֹתָיו חִשַּׁבְתָּ. וְאַזְכָּרוֹתָיו בְּשֵׂכֶל סִיַּמְתָּ. וְתוֹדוֹתָיו וּוִדּוּיָיו סָכַמְתָּ. וְעִנּוּיָיו בְּפֶקֶד רִשַּׁמְתָּ. וְלֹבֶן עֲטָיוֹתָיו חִוִּיתָ. וּפִזּוּי שְׂרָדָיו הוֹרֵיתָ. וְעִלּוּי מַחְלְצוֹתָיו בֵּאַרְתָּ. וְשִׁנּוּי מַחְלְפוֹתָיו לִמַּדְתָּ. וְלִקְדוֹשֶׁיךָ אוֹתָם מָסַרְתָּ. וְכָל תּוֹרוֹתָיו הוֹדַעְתָּ. וְכָל דָּתוֹתָיו חָקַרְתָּ. וְכָל מִשְׁפָּטָיו חָרַצְתָּ. וְכָל חֻקּוֹתָיו חָקַקְתָּ. וְכָל גְּזֵרוֹתָיו גָּזַרְתָּ. וְכָל עִנְיָנָיו חָרַטְתָּ. וְחֶבְלוֹ מִכֹּל הִנְעַמְתָּ. וְחֶלְשׁוֹ מִכֹּל הִשְׁפַּרְתָּ. חֹפֶשׁ לִרְצוּצִים אוֹתוֹ שִׁוִּיתָ. דְּרוֹר לִשְׁבוּיִם אוֹתוֹ הִתְוֵיתָ. פְּקַח קוֹחַ לַאֲסִירִים אוֹתוֹ תִּכַּנְתָּ. יוֹם עָשׂוֹר לַעֲשִׂירִיָּה חָקַקְתָּ. שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן לְשׁוֹבְתֵי עֹנֶג שַׁתָּה. יוֹם כִּפּוּר לְנוֹתְנֵי כֹפֶר תַּתָּה: לְכַפֵּר עֲו‍ֹנוֹת. לִמְחוֹת זְדוֹנוֹת: לְכַלֵּה פְּשָׁעִים. לְהָתֵם חֲטָאִים. לְטַהֵר טְמֵאִים. לְהָדִיחַ דָּמִים. לְצַחְצֵחַ כְּתָמִים. לְהַרְחִיץ צוֹאִים. לְהַלְבִּין כַּשֶּׁלֶג שָׁנִים. לְצַחֵר כַּצֶּמֶר אוֹדְמִים. לְמָרֵק חוֹבִים. לְנַקּוֹת חָבִים. לְזַכּוֹת אֲשֵׁמִים. לְזַכְזֵךְ אֲשָׁמִים. לְוַתֵּר לְנִתְאָמִים. לִסְלֹחַ לְכָל עֲדַת תְּמִימִים: וְעַמְּךָ בְּיוֹם זֶה יַחַד נֶאֱגָדִים. וּבְחִין לְפָנֶיךָ נוֹעָדִים. וּשְׁכִינָתְךָ אִתָּם מְוַעֲדִים. וְנֶעֱצָרִים וּמִתְוַעֲדִים. וּבְיִרְאָה אוֹתְךָ עוֹבְדִים. וּבְאֵימָה עוֹמְדִים. וּבְגִילָה רוֹעֲדִים. וּבְחִילָה מְסַלְּדִים. וּפִשְׁעֵיהֶם מִתְוַדִּים. וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים. וְכוֹרְעִים ובוֹרְכִים וְסוֹגְדִים. וְאַרְצָה לְךָ קוֹדִים. וְדַלְתוֹתֶיךָ שׁוֹקְדִים. וּכְאֶחָד נֶאֱחָדִים. וְיִחוּדְךָ מְיַחֲדִים. וּקְדֻשָּׁתְךָ מְעִידִים. וֶאֱמוּנָתְךָ מְסַהֲדִים. וְצִדְקָתְךָ מַגִּידִים. וְחַסְדְּךָ וַאֲמִתְּךָ לֹא מְכַחֲדִים. וְעוֹרְכִים שֶׁוַע בְּמַעֲמָדִים. וּמִזְּרִיחָה עַד שְׁקִיעָה שִׁבְחֲךָ מַתְמִידִים. וּפְגִיעוֹת חָמֵשׁ מֵאֶמֶשׁ מְעַתְּדִים. מוּל עֲבוֹדוֹת חָמֵשׁ בְּעִתּוּדִים. וּלְשִׁמְךָ מְהוֹדִים. בְּכָל עֹז וּמְאוֹדִים: וְכֻלָּם צָמִים וּמִתְעַנִּים. יַחַד אָבוֹת וּבָנִים. גְּדוֹלִים וּקְטַנִּים. בַּחוּרִים וּזְקֵנִים. וּמַרְבִּים חִנּוּנִים. וּמְדַבְּרִים תַּחֲנוּנִים. וְעוֹרְכִים רְנָנִים. וּמְרַנְּנִים וּמִתְחַנְּנִים. לְפָנֶיךָ אֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים. לִפְדּוֹתָם מִכֹּבֶד עֲוֹנִים. וְלִמְחוֹת פְּשָׁעֵימוֹ כַּעֲנָנִים. לִשְׁעוֹת שַׁוְעָם מִמְּעוֹנִים. לְהַאֲזִין מֵהֶם שִׂיחַ מְעַנִּים. כִּי הֵם דַּלִּים וְאֶבְיוֹנִים. וּבְצִלְּךָ מִתְלוֹנְנִים. וּבְאֶבְרָתְךָ מִתְגּוֹנְנִים. וּבְסִתְרְךָ נִצְפָּנִים. וּבְךָ נִשְׁעָנִים. וּכְעֵינֵי עֲבָדִים אֶל יַד אֲדוֹנִים. וּכְעֵינֵי שִׁפְחָה אֶל יַד גְּבִרְתָּהּ לְךָ פוֹנִים. לְהַרְבּוֹת לָמוֹ פִּדְיוֹנִים. לְכַבְּסָם מִצַּחַן דִּפְיוֹנִים. לְהַצְלִיל בְּצוּל זֵידוֹנִים. לְשַׁתֵּק בַּעֲלֵי דִינִים. לְאַלֵּם מְלָשְׁנִים. לוֹטְשֵׁי חִצִּים וְכִדּוֹנִים. לְהָשִׁיב חֶרֶב לִנְדָנִים. לְהַגְבִּיר מְלִיצֵי ישֶׁר וְזִכְיוֹנִים. וּלְהַחֲסִים קַטֵּגוֹרִים עִמָּהֶם מְדַיְּנִים. וְסֵדֶר סְלִיחָה מְכִינִים. וְדִבְרֵי רִצּוּי מְכַוְּנִים. וּבְרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת אוֹפַנִּים. אֲשֶׁר אִלַּפְתָּ לְנֶאֱמָן בְּחֶזְיוֹנִים. בַּעֲבֹר כְּבוֹדְךָ עַל פָּנִים. בְּדַבֶּרְךָ עִם צִיר פָּנִים אֶל פָּנִים. וְכָל הַיּוֹם בָּם מִתְגַּלְגְלִים וְנֶאֱפָנִים. וְעֵרֶךְ וִדּוּי מְשַׁנְּנִים. וְצִדְקוֹתֶיךָ מְתַנִּים. לִזְכּוֹר לָמוֹ שְׁלשֶׁת אֵיתָנִים. וְיוֹם קִדּוּשׁ חִתּוּנִים. לְחַלְּצָם מֵרֹאשׁ פְּתָנִים. לְהַדְרִירָם מִפֶּרֶךְ מְעַנִּים. לִדְלוֹתָם מִדִּכּוּי תַּנִּים. לְהַעֲלוֹתָם מִבּוֹר שְׁאוֹנִים. לְנַתֵּק מֵהֶם מוֹסְרוֹת שׂוֹטְנִים. לִפְצוֹתָם מִלַּעַג שַׁאֲנַנִּים. לְהַצִּילָם מִגְּאֵי יוֹנִים. לְהָשִׁיב שְׁבוּתָם כְּיוֹנִים. לְמַלְּטָם מִתֹּפֶת דֵּרְאוֹנִים. מִלַּהַט מִתְהַפֶּכֶת בְּדִמְיוֹנִים. רִשְׁפֵּי לַהַב וְעִשּׁוּנִים. מְדוּרַת אֵשׁ וְאוּדִים עֲשֵׁנִים. לְנַצֵּחֲךָ בְשִׁיר כְּעַל שׁוֹשַׁנִּים. וְרִבּוֹתֵי קֹדֶשׁ צְבָא עֶלְיוֹנִים. בְּשׁוּרָם כִּי תַצְדִּיק בָּנִים. אֲשֶׁר לַעֲבָדִים לְךָ נִקְנִים. יִתְמְהוּ זֶה לָזֶה בְּתִמְהוֹנִים. וְכִתֵּי כִתִּים הֲמוֹנִים הֲמוֹנִים. יַשְׁמִיעוּ וְיֹאמְרוּ בְּאֶרֶשׁ שִׁנּוּנִים. מִי אֵל כָּמוֹךָ נוֹשֵׂא עֲוֹן זֶרַע אֱמוּנִים. וְעוֹבֵר עַל פֶּשַׁע נִטְעֵי נַעֲמָנִים. אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ עוֹנִים. וְאַשְׁרֵי הַגּוֹי שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו רוֹנְנִים. וְיַקְדִּישׁוּךָ עֶלְיוֹנִים. וְיַעֲרִיצוּךָ תַּחְתּוֹנִים: וְאָז אֵלִים יַאֲדִירוּךָ. בְּרָקִים יְבָרְכוּךָ. גְּדוּדִים יְגַדְּלוּךָ. דּוֹלְקִים יִדְרְשׁוּךָ. הֲמוּלָה יְהַדְּרוּךָ. וָתִיקִים יוֹדוּךָ. זַכִּים יַזְכִּירוּךָ. חֲיָלִים יְחַסְּנוּךָ. טְהוֹרִים יַטְעִימוּךָ. יְקָרִים יְיַחֲדוּךָ. כַּבִּירִים יַכְתִּירוּךָ. לוֹהֲטִים יְלַבְּבוּךָ. מַלְאָכִים יַמְלִיכוּךָ. נוֹגְנִים יְנַצְּחוּךָ. שְׂרָפִים יְסַלְּדוּךָ. עִירִין יְעַלּוּךָ. פְּלָאִים יְפָאֲרוּךָ. צְבָאוֹת יְצַלְצְלוּךָ. קַלִּים יַקְדִּישׁוּךָ: חזן רְבָבוֹת יְרוֹמְמוּךָ. שִׁנְאַנִּים יְשַׁבְּחוּךָ. תַּרְשִׁישִׁים יַתְמִידוּךָ. קְדֻשָּׁה מְשֻׁלֶּשֶׁת:", + "כֶּתֶר יִתְּנוּ לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מַלְאָכִים הֲמוֹנֵי מַעְלָה עִם עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל קְבוּצֵי מַטָּה. יַחַד כֻּלָּם קְדֻשָּׁה לְךָ יְשַׁלֵּשׁוּ: כַּדָּבָר הָאָמוּר עַל יַד נְבִיאֶךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: קהל כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְהַעֲרִיצוֹ. לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אֵל בְּרֹב עֵצוֹת תִּכֵּן אֶת רוּחַ. טֶרֶם בִּכְרוּב טָס וַיֵּדֶא עַל כַּנְפֵי רוּחַ. גַם פֶּלֶס וּמִשְׁקָל שָׂם לָרוּחַ. טֶרֶם דְּבָרוֹ בִּזְרִיזוּת תַּעַשׂ הָרוּחַ. הֲלֹא עַל סְעָרָה הֶעֱמִיד הָרוּחַ. טֶרֶם וּמֵאוֹצָר יוֹצִיא אֶת הָרוּחַ. זֶה יָם הַגָּדוֹל יָטִיל בּוֹ אֶת הָרוּחַ: חזן טֶרֶם חֵיל נוֹזְלִים יַעֲרִים הָרוּחַ. טַעַם יְפוֹצֵץ אֵל וְיַעֲמִיד הָרוּחַ. טֶרֶם יִזְּלוּ מַיִם יַשִּׁיב הָרוּחַ:", + "לָכֵן כָּל לַיִל בְּיָדוֹ תֻּפְקַד כָּל רוּחַ. טֶרֶם לְאֶצְלוֹ תָּשׁוּב הָרוּחַ. מְרֻקָּם בְּצַלְמוֹ נָפַח בּוֹ נִשְׁמַת רוּחַ. טֶרֶם נְשָׁמָה אֵלָיו תָּאֳסַף עִם רוּחַ. סְלֹל גַּן נָטַע מִתְהַלֵּךְ לָרוּחַ. טֶרֶם עַל פְּנֵי גֵיא הֶעֱבִיר הָרוּחַ. פָּץ עֲבוּר מוֹרְדִים לֹא יָדוֹן רוּחַ. טֶרֶם צָרְחוּ סוּר וַיִּכְלוּ מֵרוּחַ. קֶדֶם כֹּל נִקְרָא אֱלֹהֵי הָרוּחַ: חזן טֶרֶם רִחֵף עַל פְּנֵי מַיִם רוּחַ. שִׁלְטוֹן לֹא שָׂם לִיצִיר לִכְלֹא אֶת הָרוּחַ. טֶרֶם תִּנָּה מְנַגֵּן אָנָה אֵלֵךְ מֵרוּחַ:", + "לָכֵן כָּל אֲשֶׁר בְּאַפָּיו נִשְׁמַת רוּחַ. אָכֵן בֶּאֱנוֹשׁ הִיא הָרוּחַ. יְסַלְּדוּ יְסַלְסְלוּ לָאֵל בּוֹרֵא רוּחַ. כְּחַיָּה וְאוֹפַן עֵת יָבוֹא בָם הָרוּחַ:", + "חזן כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה *) מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְהַעֲרִיצוֹ. לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים:", + "*) בר\"ה ויו\"כ בשעה שמאריך החזן בקדושה בתיבת אַיֵּה מקום כבודו ישאל אחד מג' דברים אלו, או עושר מופלג לעבודתו, או בנים צדיקים וחסידים וחכמים, או השגת רוח הקודש, ויאמר:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁתִּתֶּן לִי הַיּוֹם מַתָּנָה טוֹבָה מֵאוֹצְרוֹת מַתְּנַת חִנָּם אַף עַל פִּי שֶׁאֵינִי כְדַאי כְּדִכְתִיב וְחַנּוֹתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן.", + "לעושר מופלג:", + "וְתִתֶּן לִי וּלְכָל בְּנֵי בֵיתִי וּלְכָל הַסְּמוּכִים עַל שֻׁלְחָנִי בַּיּוֹם הַזֶּה וּבְכָל יוֹם וָיוֹם מְזוֹנוֹתֵינוּ בְּכָבוֹד וּבְרֶוַח בִּזְכוּת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל דִיקָרְנוּסָא (ס\"א ניקוד כזה דֵיקַרְנוּסָא) הַמְמֻנֶּה עַל הַפַּרְנָסָה. וְאַל תַּצְרִיכֵנוּ לִידֵי מַתְּנַת בָּשָׂר וָדָם כִּי אִם בְּשִׁמְךָ חָנֵּנוּ וּמֵאוֹצַר מַתְּנַת חִנָּם תְּכַלְכְּלֵנוּ וְתַשְׁפִּיעֵנוּ, אָמֵן אָמֵן אָמֵן סֶלָה סֶלָה סֶלָה:", + "על השגת רוה\"ק:", + "וְתִגְזֹר עָלַי (פב\"פ) גְּזֵרוֹת טוֹבוֹת מִלִּפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ וְתִתֶּן לִי לֵב מֵבִין וּלְהַשִּׂיג רוּחַ הַקֹּדֶשׁ:", + "על בנים צדיקים:", + "וְתִתֶּן לִי בָּנִים טוֹבִים וּכְשֵׁרִים וַהֲגוּנִים לַעֲסֹק בְּתוֹרָתֶךָ וּבְמִצְו‍ֹתֶיךָ:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם שֶׁתְּמַלֵּא שְׁאֵלָתִי וּבַקָּשָׁתִי הַיּוֹם הַזֶּה בְּשֵּׁם יֻהָ (והנקודות הם מ\"ו כמנין מילוי ע\"ב ו\"ד י' ו\"ו י' והב' אותיות י\"ה דאי\"ה) וְתַמְשִׁיךְ לִי שֶׁפַע טוֹב מִן סוֹד הַכֶּתֶר הַנִּרְמָז בָּאוֹת א' אַיֵּה, לְאַבָּא וְאִמָּא סוֹד י\"ה שֶׁל אַיֵּה, וּמִשָּׁם לְדוּכְרָא וְנוּקְבָא, וּמִשָּׁם לְעַבְדְּךָ (פב\"פ) הָעוֹמֵד וּמְבַקֵּשׁ מִלִּפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ. וְאַל תְּשִׁיבֵנִי רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ, אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן:", + "ויכוין בכ\"ד שמות דכ\"ד ספרים:", + "יֻפָ עֻנָ הֻתָ הֻתָ הֻדָ דֻיָ מֻיָ הֻדָ אֻמָ אֻתָ בֻנָ הֻםָ שֻׁםָ אֻתָ וֻוָ אֻתָ שֻׁהָ לֻבָ הֻהָ אֻבָ לֻהָ לֻךָ אֻרָ הֻםָ:", + "קו\"ח בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: קהל מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִפֶן בְּרַחֲמָיו לְעַמּוֹ וְיָחֹן עַם הַמְיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶרֶב וָבֹקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "תָּמִיד תִּתְלוֹנֵן בְּיָדְךָ כָּל נֶפֶשׁ. שְׁגָגוֹת וּזְדוֹנוֹת לְךָ תּוֹדֶה הַנֶּפֶשׁ. רָצִיתָ לְהַמְצִיא כֹפֶר לְנֶפֶשׁ. קָדוֹשׁ לְבַעֲבוּר תְּבָרֶכְךָ כָּל נֶפֶשׁ. צוֹם אֶבְחָרֵהוּ קָרָאתָ עִנּוּי נֶפֶשׁ. פֶּשַׁע בְּלֹא דַעַת לֹא טוֹב לְנֶפֶשׁ. עָמָל וְכָל פֹּעַל לֹא יְמַלְאוּ נֶפֶשׁ: חזן סִכּוּךְ אֵבָרִים תְּמַלֵּא חַיַּת נֶפֶשׁ. נֶעְלָם מִכֹּל נַהַם יְצִיאַת הַנֶּפֶשׁ. מִיתָה מְמָרֶקֶת עֲוֹן חַטַּאת נֶפֶשׁ:", + "לָכֵן בְּכָל צָרָה אֶשְׁפֹּךְ לְךָ אֶת הַנֶּפֶשׁ. כְּצִפּוֹר מִפַּח לְמַלֵּט בָּנוּ נֶפֶשׁ. יַחַד כָּל הַנְּפָשׁוֹת לְךָ כְּאַחַת נֶפֶשׁ. טְהוֹרֶיךָ הֶחֱדַלְתָּ מִכָּל טְמֵא נֶפֶשׁ. חֶשְׁבּוֹן וָדִין בְּעֵת תֵּת כָּל נֶפֶשׁ. זַכָּה וּטְהוֹרָה בִּהְיוֹת הַנֶּפֶשׁ. וְשׁוּבִי לִמְנוּחָיְכִי תֹּאמַר לְנֶפֶשׁ. הֲלֹא בִּצְרוֹר הַחַיִּים תֻּצְרַר הַנֶּפֶשׁ. דּוֹרְשֵׁי הֶגְיוֹן דַּת מְשִׁיבַת נֶפֶשׁ: חזן גַּם זֵדִים בַּהֲעִיפָם נֶפֶשׁ. בְּכַף הַקֶּלַע תְּקֻלַּע מֵהֶם הַנֶּפֶשׁ. אֵלֶיךָ אֵל בְּאֹמֶן אֶשָּׂא אֶת הַנָּפֶשׁ:", + "לָכֵן בְּכָל לֵב וּבְכָל מְאֹד וּבְכָל נֶפֶשׁ. אֲיַחֵד זִכְרְךָ תָּמִיד נֶשֶׁף וָשַׁחַר. עַד אַשְׁלִים לְךָ אֶת הַנָּפֶשׁ:", + "חזן מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִפֶן בְּרַחֲמָיו לְעַמּוֹ וְיָחֹן עַם הַמְיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶרֶב וָבֹקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: קו\"ח שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד: קהל הוּא אֱלֹהֵינוּ הוּא אָבִינוּ הוּא מַלְכֵּנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵנוּ. וְהוּא יוֹשִׁיעֵנוּ וְיִגְאָלֵנוּ שֵׁנִית. וְיַשְׁמִיעֵנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חַי לֵאמֹר. הֵן גָּאַלְתִּי אֶתְכֶם אַחֲרִית כְּרֵאשִׁית לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים:", + "מיוסד ע\"פ א\"ת ב\"ש", + "אֵלֶיךָ וְעָדֶיךָ יָבוֹא כָל בָּשָׂר. תַּחַת כִּי מַעֲשֶׂיךָ לֹא כְמַעֲשֵׂה בָשָׂר. בְּיָדְךָ תֶּאֱסֹף רוּחַ כָּל בָּשָׂר. שָׁאַתָּה הוּא אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת לְכָל בָּשָׂר. גַּם לְרִמָּה הוּא רִבּוּי בָּשָׂר. רֹעַ פֶּה הוּא הַמַּחֲטִיא בָשָׂר. דּוֹר שֶׁטֶף כְּהִשְׁחִית וְעָשׂ זִמַּת בָּשָׂר: חזן קָצַפְתָּ וְנַמְתָּ בְּשַׁגָּם הוּא בָשָׂר. הֲלֹא בְּקִצְפְּךָ עַל חַטֹּאת בָּשָׂר. צוּר זָכוֹר תִּזְכֹּר כִּי הֵמָּה בָשָׂר:", + "וְלָכֵן בְּיָדְךָ אֶפֹּל וְלֹא בִידֵי בָשָׂר. פְּקֻדַּת דִּינְךָ לֹא כְדִינֵי בָשָׂר. זֶה אַתָּה הוּא אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת לְכָל בָּשָׂר. עוֹרֵךְ וְנוֹתֵן לֶחֶם לְכָל בָּשָׂר. חַי לְכָל הַחַי קָרָאתָ בָשָׂר. סִכַּכְתָּ גִיד וְעֶצֶם וְאָרַגְתָּ עוֹר וּבָשָׂר. טָהֳרָה תְטַמֵּא כְּזַיִת בָּשָׂר. נָא לָכֵן אוֹי לְבָשָׂר מִפְּנֵי בָשָׂר. יְלֵל צָרִים שָׁמַעְנוּ וְסָמַר בָּנוּ בָּשָׂר: חזן מֵעֶיךָ יֶהֱמוּ עַל כָּל בָּשָׂר. כְּבוֹד שֵׁם קָדְשְׁךָ יְבָרֵךְ כָּל בָּשָׂר. לִמּוּד דָּתְךָ מַרְפֵּא לְכָל בָּשָׂר:", + "לָכֵן לְעֵת תִּשְׁפֹּךְ רוּחֲךָ עַל כָּל בָּשָׂר. גִּלּוּי כְּבוֹדְךָ יִרְאֶה כָל בָּשָׂר. וּבְהַשְׁמִיעֲךָ שֵׁנִית יַהַס כָּל בָּשָׂר:", + "חזן הוּא אֱלֹהֵינוּ הוּא אָבִינוּ הוּא מַלְכֵּנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵנוּ וְהוּא יוֹשִׁיעֵנוּ וְיִגְאָלֵנוּ שֵׁנִית. וְיַשְׁמִיעֵנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חַי לֵאמֹר. הֵן גָּאַלְתִּי אֶתְכֶם אַחֲרִית כְּרֵאשִׁית לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים: קו\"ח אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: קהל אַדִּיר אַדִּירֵנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אֵלֶיךָ תְּלוּיוֹת עֵינֵינוּ. יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ: בָּרוּךְ בְּמַקְהֲלוֹת עַמֶּךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶךָ: גְּאָלֵנוּ שֵׁנִית מִמְּעַנֵּינוּ. יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ: דָּר בִּשְׁמֵי מְרוֹמֶךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶךָ: הֵן לְךָ הֶאֱמַרְנוּ. יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ: וּמִי כְעַם מְרוֹמְמֵי שְׁמֶךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶךָ: זְכֹר בְּרִית אֵיתָנֵינוּ. יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ: חַי כִּי אֵין זָר עִמְּךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶךָ: טָהוֹר לְשִׁמְךָ קְנֵנוּ. יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ: יְחִידִי הַדָּן בְּעוֹלָמֶךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶךָ: כֹּחֲךָ יִגְדַּל מַלְכֵּנוּ. יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ: לִבֵּנוּ רָחַשׁ לְרוֹמְמֶךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶךָ: מִנּוֹף בִּזְרוֹעַ גְּאַלְתָּנוּ. יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ: נְהַלֶּלְךָ כְּאֵילֵי מְרוֹמֶךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶךָ: סְעָדֵנוּ וְסָמְכֵנוּ. יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ: עֲנֵנוּ וְנוֹדֶה לִשְׁמֶךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶךָ: פְּדֵנוּ וְחָנֵּנוּ. יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ: צוּר עוֹלָמִים שְׁמֶךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶךָ: קוֹמְמֵנוּ וַהֲקִימֵנוּ. יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ: רַחֲמֶיךָ יְקַדְּמוּ זַעֲמֶךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶךָ: שְׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ. יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ: תִּתְרוֹמֵם מִנְּשׂוּאֵי רַחְמֶךָ מָה אַדִּיר שְׁמֶךָ: חזן שִׁמְךָ אֵל לִבַּבְנוּ. יִחוּדְךָ יַחַד הִנְעָמְנוּ:", + "חזן אַדִּיר אַדִּירֵנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: קו\"ח וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶךָ, וּלְנֵצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ, וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵינוּ מִפִּינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה:", + "לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל, כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "חֲמוֹל עַל מַעֲשֶׂיךָ. וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶׂיךָ. וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶיךָ. בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶיךָ. תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ: כִּי מַקְדִּישֶׁיךָ בִּקְדֻשָּׁתְךָ (נ\"א כְּעֶרְכְּךָ) קִדַּשְׁתָּ. נָאֶה לְקָדוֹשׁ פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים:", + "בְּאֵין מֵלִיץ ישֶׁר מוּל מַגִּיד פֶּשַׁע. תַּגִּיד לְיַעֲקֹב דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט. וְצַדְּקֵנוּ בַּמִּשְׁפָּט הַמֶּלֶךְ הַמִּשְׁפָּט:", + "צריך להפסיק בין תיבת איתן לתיבת אדונינו, כי אדונינו קאי על הש\"י:", + "עוֹד יִזְכֹּר לָנוּ אַהֲבַת אֵיתָן, אֲדוֹנֵינוּ. וּבַבֵּן הַנֶּעֱקַד יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵנוּ. וּבִזְכוּת הַתָּם יוֹצִיא אָיֹם (נ\"א הַיּוֹם) לְצֶדֶק דִּינֵנוּ. כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵינוּ:", + "וּבְכֵן יִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ. וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ. וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ. וְעַל מְכוֹנָךְ וְהֵיכָלָךְ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "הָאַדִּיר בִּשְׁמֵי עֲלִיּוֹת. הַבּוֹחֵן סַרְעַף וּכְלָיוֹת: הַגָּד מֵרֵאשִׁית אוֹתִיּוֹת. הַדָּן בְּצֶדֶק בְּרִיוֹת: הֶהָיָה קֶדֶם לְכָל הֱיוֹת: הַהוֶֹה וְעָתִיד לִהְיוֹת: הַזָּן וּמֵכִין לַכֹּל מִחְיוֹת. הַחוֹנֶה עַל אַרְבַּע חַיּוֹת: הַטִּפַּח גָּבְהֵי תְלוּלִיּוֹת. הַיִּסַּד רְקוּעָה עַל מֵיוֹת: הַכּוֹנֵן מֵישָׁרִים וּזְכֻיּוֹת. הַלַּחַשׁ עַמּוֹ מַאֲזִין בִּשְׁעִיּוֹת: הַמְכַנֵּס נִדְחֵי גָלֻיּוֹת. הַנְּפוּצִים מְקַבֵּץ מֵאַרְבַּע זָוִיּוֹת: הַסּוֹכֵת פֶּלֶל פִּיּוֹת. הָעוֹנֶה לְקוֹרְאָיו מִתַּחְתִּיּוֹת: הַפּוֹדֶה נֶפֶשׁ עֲבָדָיו מִשְּׁאִיּוֹת. הַצּוּר צַדִּיק וְרַב עֲלִילִיּוֹת: הַקּוֹרֵא לְמֵי הַיָּם וּשְׁפָכָם בָּדֳכִיּוֹת. הָרָם וְנִשָּׂא בְּכֵס שְׁבִיבִיּוֹת: חזן הַשּׁוֹכֵן בְּשֶׁקֶט חֲצוּבֵי שַׁלְהֵבִיּוֹת. הַתּוֹמֵךְ מְיַחֲלָיו וְעֵינֵיהֶם לוֹ תְלוּיוֹת:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "הַתִּכֵּן מִתַּחַת זְרוֹעוֹת עוֹלָם. הַשָּׁר כֹּל וּמֶנּוּ לֹא נֶעְלָם. הָרוֹפֵא לִשְׁבוּרֵי לֵב וּמְחַתֵּל מַחֲלָם. הַקּוֹרֵא הַדּוֹרוֹת מֵרֹאשׁ וּמְכַלְכְּלָם. הַצָּר בְּיָהּ עוֹלָמִים וְסוֹבְלָם. הַפּוֹשֵׁט יָד לַשָּׁבִים וּמְקַבְּלָם. הָעוֹזֵר לַשָּׂמִים בּוֹ כִּסְלָם. הַסּוֹלֶה הָעוֹשִׂים בַּשֶּׁמֶשׁ שִׂבְרָם. הַנּוֹתֵן בְּעַזִּים נְתִיבָה לְהַסְלִילָם. הַמֵּכִין מָאוֹר וָשֶׁמֶשׁ בְּמַסְלוּלָם. הַלְּבוּשׁוֹ כַּשֶּׁלֶג לְבָנָיו לְהַלְבִּין מַעֲלָם. הַכְּצֶמֶר נָקִי שְׂעָרוֹ לְנַקּוֹת גִּעוּלָם. הַיָּשָׁר וּמְלַמֵּד פּוֹשְׁעִים לְהוֹעִילָם. הַטּוֹב וּמוֹרֶה חֲטָאִים דֶּרֶךְ לְהַשְׂכִּילָם. הַחוֹבֵשׁ אֶרֶךְ עֲמוּסָיו לְהַתְעִילָם. הַזּוֹכֵר בְּרִית רִאשׁוֹנִים מִלְּגָעֳלָם. הַוֶּכַח עִוּוּיָם מַצְלִיל מִשָּׁאוֹן לְהַעֲלָם. הַהִצִּיב גְּבוּלוֹת עַמִּים לְמִסְפָּרָם לְעַלָּם. הַדּוֹדָם וְחוֹשְׁקָם בְּאַהֲבָתוֹ וּבְחֶמְלָתוֹ הוּא גְאָלָם. הַגּוֹנְנָם וּמַצִּילָם לְנַטְּלָם וּלְנַשְּׂאָם כִּימֵי עוֹלָם: חזן הַבּוֹרְאָם בְּרִיָּה חֲדָשָׁה עוֹשָׂם וּבוֹעֲלָם. הָאוֹמֵר חַי אָנֹכִי לְעוֹלָם:", + "מיוסד ע\"פ א\"ת ב\"ש", + "הָאִמֵּן כִּפֵּי שְׁחָקִים וְהִקְצִיבָם. הַתִּכְּנָם בַּזֶּרֶת וְעִם רֶגֶב הִשְׁלִיבָם. הַבּוֹרֵא קְצוֹת הָאָרֶץ וְהִרְחִיבָם. הַשָּׁת מְמַדָּם וְעַמּוּדֵי מַחֲצָבָם. הַגּוֹלֵל אוֹר וְחֹשֶׁךְ בִּנְתִיבוֹת קַוָּם. הָרוֹגַע יַמִּים וּמָחַץ רְהָבָם. הַדִּכְּאָם לַמָּקוֹם יָסַד וְחוֹל הִסְבִּיבָם. הַקִּוָּם וְכִנְּסָם כַּנֵּד וְהֶעֱמִיק מִקְוָם. הַהִשְׁרִיצָם תַּנִּינִים וְעַיִט וְדָגָה הִרְבָּם. הַצָּו וּמֵכִין לָמוֹ צֵיד אִבָּם. הַוִּתֵּק הָרִים וּגְבָעוֹת וְהִצְמִיחַ תְּנוּבָם. הַפּוֹעֵל יְצוּרִים וְחַיּוֹת לִרְעוֹת טוּבָם. הַזִּמֵּן כָּל גְּבוּלוֹת אֶרֶץ וְהִצִּיבָם. הָעִתּוֹתֵי קַיִץ וָחֹרֶף הִקִּיפָם וְהִסְבִּיבָם. הַחוֹכָיו מְאַשֵּׁר מַשְׁלִיכֵי עָלָיו יְהָבָם. הַסּוֹמְכָם לְשַׂבְּעָם בְּצַחְצָחוֹת בְּלִי לְהַרְעִיבָם. הַטֶּרֶף נָתַן לִירֵאָיו מֵעֹנִי לְשַׂגְּבָם. הַנּוֹתֵן יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ בְּעִתָּם לְהַרְבִּיבָם. הַיִּמֵּן סְלִיחָה לַשּׁוֹבָבִים לַהֲשִׁיבָם. הַמְטַהֲרָם בִּזְרִיקַת טְהוֹרִים בְּצִלּוֹ לְהוֹשִׁיבָם: חזן הַכּוֹנֵן כִּסְאוֹ לַמִּשְׁפָּט לְאֻמִּים לְיַשְּׁבָם: לָכֵן בְּמָלְכוֹ יִשְׂמְחוּ אִיִּים רַבִּים בְּהִתְיַשְּׁבָם:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם מֵאֵין כָּמוֹךָ:", + "וּבְכֵן מִי:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול", + "מִי אַדִּיר אַפְסֶךָ. מִי בָרוּךְ בִּלְתֶּךָ. מִי גִבּוֹר כְּגִילֶךָ. מִי דָגוּל כִּדְמוּתֶךָ. מִי הָדוּר כְּהִלּוּלֶךָ. מִי וַדַּאי כְּוִעוּדֶךָ. מִי זַכַּאי זוּלָתֶךָ. מִי חָסִין חִלּוּפֶךָ. מִי טָהוֹר כְּטַכְסִיסֶךָ. מִי יָראוּי כְּיִחוּדֶךָ. מִי כוֹבֵשׁ כִּכְמִירָתֶךָ. מִי לוֹבֵשׁ כִּלְבָנֶךָ. מִי מָרוֹם מִלְּבַדֶּךָ. מִי נָכוֹן נָכְחֶךָ. מִי סוֹאֵן כִּסְאָתֶךָ. מִי עָץ כַּעֲלִילוֹתֶיךָ. מִי פוֹעֵל כְּפִלְאֶךָ. מִי צוֹאֵל כְּצִנָּתֶךָ. מִי קִנֵּץ קְדֻשָּׁתֶךָ. מִי רִוָּה רִנְנוֹתֶיךָ: חזן מִי שִׁמַּע שִׁירוֹתֶיךָ. מִי תִמֵּם תִּפְאַרְתֶּךָ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ת ב\"ש", + "וּבְכֵן מִי לֹא:", + "לֹא אֹמֶר אָמַרְתָּ וְנָפַל דָּבָר. תָּמִיד תְּהִלָּתְךָ בְּפִי כֹל תְּדֻבָּר: לֹא בַקְּשׁוּנִי תֹּהוּ הָיָה נָאֳמֶךָ. שִׁמְךָ מִגְדַּל עֹז לְרָצִים לְעֻמֶּךָ: לֹא גְבוּל שַׂמְתָּ וּפָרְצוּ אַדִּירִים. רָבִים וְגוֹעֲשִׁים וְלִשְׁבִירַת חֻקֶּיךָ נִגְרָרִים: לֹא דָבָר רֵיק עֲשׂוֹת מִשְׁמַרְתֶּךָ. קַיָּם סֶלָה וָעֶד קשְׁטְ אִמְרָתֶךָ: לֹא הָגִיתָ לִמְחוֹת שֵׁם דְּבֵקֶיךָ. צָמְאָה נַפְשָׁם לִנְעִימַת יְמִין חִבּוּקֶךָ: לֹא וִתַּרְתָּ לִשְׁפִיכַת דַּם חֲסִידֶיךָ. פְּקֻדַּת שָׁלוֹם הִבְטַחְתָּ לְיוֹדְעֵי סוֹדֶךָ: לֹא זִלְזַלְתָּ מַאֲמָרֶךָ כֶּאֱנוֹשׁ לְכַזֵּב. עֵדוּת דְּבָרְךָ בַּשָּׁמַיִם נִצָּב מֵהִכָּזֵב: לֹא חָפֵץ רֶשַׁע אַתָּה מֵעוֹלָם. סִתְרְךָ מָנוֹס לָלוּן עַם עוֹלָם: לֹא טוֹב פַּצְתָּ הֱיוֹת לְבַד. נָאוֹר כִּי לְךָ הַשֶּׂגֶב יְלֻבָּד: לֹא יֹשֶׁר מִשְׁפָּטֶיךָ לְכָל גּוֹי הוֹדַעְתָּ. מְחִיַּת פֶּשַׁע לְעַם זוּ יִדַּעְתָּ: חזן לֹא כַחֲטָאֵינוּ תַּעַשׂ לוֹבֵשׁ צְדָקָה. לַחֲשֵׁנוּ הַיּוֹם תִּשַּׁע כְּתִמּוּר דַּקָּה מִן הַדַּקָּה:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ:", + "יִרָאֲךָ אָדוֹן פֹּעַל לְמַעַנְךָ פָעַלְתָּ. בְּכֹחַ מַעֲשֶׂיךָ גָּדַלְתָּ וּמְאֹד נִתְעַלֵּיתָ: יִרָאֲךָ גָּבוֹהַּ כָּל אֲשֶׁר תַּחְתֶּיךָ. דָּגוּל בִּמְרוֹמֵי רָמִים הוֹד תַּחֲנוּתֶךָ: יִרָאֲךָ הֲמוֹן עִירִין הַצָּגִים סְבִיבֶךָ. וְיַנְעִימוּ שִׁיר בְּהִתְחַדְּשָׁם בִּנְהַר שְׁבִיבֶךָ: יִרָאֲךָ זֹהַר זִקִּים וְגַלְגַּלֵּי רְעָמֶיךָ. חַי הַצּוּרִים נִתְּצוּ מִפְּנֵי זַעְמֶךָ: יִרָאֲךָ טִיף בְּרָקִים הַמַּבְרִיקִים לְדַעְתֶּךָ. יֹאמְרוּ הִנֵּנוּ בְּהִשְׁתַּלְּחָם עֲשׂוֹת מִשְׁמַעְתֶּךָ: יִרָאֲךָ כְּרוּב וְאוֹפָן וְאַלְפֵי שִׁנְאַנֶּיךָ. לַהַב חֲנִית וְאוֹר חִצֵּי שְׁנוּנֶיךָ: יִרָאֲךָ מְלוֹן כִּפָּה וּדְבוּקַת רְגָבֶיךָ. נָסִים מִגַּעֲרָתְךָ זִיב מַשַּׁק גֵּבֶיךָ: יִרָאֲךָ סֶגֶל חֶבְלֶךָ וְנַחֲלַת שִׁפְרָתֶךָ. עַמְּךָ בְּבַר לֵבָב יִכּוֹן לִקְרָאתֶךָ: יִרָאֲךָ פָּקִיד וְשַׂר וְכָל שׁוֹפֵט. צֹאן יָדְךָ הַיּוֹם בְּהִשָּׁפֵט: יִרָאֲךָ קָנוּי וְקוֹנוֹ עוֹצֵר וְלִגְיוֹנוֹ. רוֹבֶה וְעַלְמָה חַלָּשׁ וְתוֹפֵשׂ פִּגְיוֹנוֹ: חזן יִרָאֲךָ שֶׁכֶן נָפוֹת וְכָל פְּלָכִים. תִּתְרוֹמֵם לָעַד מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ:", + "מֶלֶךְ תָּר כָּל סִתְרֵי גְנָזִים. שִׁמְךָ יִתְפָּאֵר נֶצַח חֲכַם הָרָזִים: מֶלֶךְ רִבּוֹתֵי רֶכֶב מַחֲנוֹת קְדוֹשֶׁיךָ. קְרוֹבֶיךָ יֹאמְרוּ נוֹרָא אֱלֹהִים מִמִּקְדָּשֶׁיךָ: מֶלֶךְ צָר לִכְבוֹדוֹ כָּל יְצוּרִים. פְּלִיאַת מַעֲשֶׂיךָ יוֹדְעִים כְּאִישׁוֹן נְצוּרִים: מֶלֶךְ עִזּוּז וְגִבּוֹר לָעַד יִתְהַלָּל. סֶלָה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד גָּדוֹל וּמְהֻלָּל: מֶלֶךְ נוֹרָא תְּהִלָּתוֹ מָלְאָה הָאָרֶץ. מָרוֹם וְקָדוֹשׁ נוֹרָא לְמַלְכֵי אָרֶץ: מֶלֶךְ לִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵקֶר וְקִצְבָּה. כָּבוֹד בְּהֵיכָלוֹ תְּבַשֵּׂר צְבָא נִצְבָּא: מֶלֶךְ יְמִינוֹ תָרוּם יָדוֹ תָעֹז. טְהוֹרִים יַאְדִּירוּ טוֹב יְהֹוָה לְמָעוֹז: מֶלֶךְ חֲסִין יָהּ נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ. זַכִּים יִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹדֶשׁ: מֶלֶךְ וֶאֱמֶת יְהֹוָה לְעוֹלָם הַלְלוּיָהּ. הִלּוּל עָשׂוֹר כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ: מֶלֶךְ דּוֹבֵר צֶדֶק מַגִּיד מֵישָׁרִים. גְּזֵרוֹתָיו תּוֹרוֹת אֱמֶת וּמִשְׁפָּטִים יְשָׁרִים: חזן מֶלֶךְ בָּרוּךְ בְּפִי כָל גְּוִיָּה. אַדֶּרֶת תִּפְאַרְתּוֹ בְּרוּם וּבְתַחַת חֲווּיָה:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "הַגּוֹיִם אֶפֶס וָתֹהוּ נֶגְדְּךָ חֲשׁוּבִים. בְּחוּנֶיךָ בְּדוּדִים וְעִמָּם לֹא נֶחְשָׁבִים. דְּבֵקֶיךָ דְּבוּקִים בֵּאלֹהִים חַיִּים. וָתִיקֶיךָ בְּהַשְׁכֵּם וְהַעֲרֵב יִחוּדְךָ פּוֹרְשִׁים. חֲרֵדֵי דְבָרֶיךָ בְּיִרְאָה לְעָבְדְּךָ מוּכָנִים. יְדוּעֶיךָ כּוֹרְעִים לְךָ בְּפִקּוּק חֻלְיוֹתָם. לְקוּחֶיךָ בְּחֶבְיוֹן עֻזֶּךָ יָשִׂימוּ כִסְלָם. נְשׂוּאֶיךָ מְשַׁקְּצִים יִחוּם עֶרְוָה וְזִמָּה. עַמְּךָ מְעִידִים אַדְנוּתֶךָ אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים. צְבָאֶיךָ קָדוֹשׁ אַתָּה יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹתָם: חזן רֵעֶיךָ נִשְׁעָנִים בְּךָ מְלַמֵּד לְהוֹעִיל. תְּמִימֶיךָ אֹמֶן אֱמוּנָתְךָ בְּוַעֲדָם יִנְאָמוּן:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "כִּי תוֹדָה יִתְּנוּ לְךָ שָׁבִים. שׁוֹפְכִים לֵב נָכְחֲךָ מִיָּד נִקְשָׁבִים: כִּי רָם אַתָּה לְכֹל לְרֹאשׁ מִתְנַשֵּׂא. קָדוֹשׁ תְּהִלּוֹת שִׁמְךָ עָוֹן נוֹשֵׂא: כִּי צִדְקוֹתֶיךָ כְּהַרְרֵי אֵל מֻפְרָעִים. פְּרִי נוֹשְׂאִים מִחְיַת תְּנוּב וּזְרָעִים: כִּי עִמְּךָ הַחֶסֶד וְהַסְּלִיחָה לְהִוָּרֵא. סְלוֹל חַיֵּי עַד לְחַטָּאִים תּוֹרֶה: כִּי נְכֵה לֵבָב וְשָׁפָל תִּרְאֶה. מִדָּתְךָ לֹא כְבָשָׂר לָעֵינַיִם יִרְאֶה: כִּי לְמַבָּטְךָ כָּל פֹּעַל סָקוּר. כָּמוּס וְגַם סָתוּם אִתְּךָ חָקוּר: כִּי יָדְךָ פְשׁוּטָה תּוֹהִים לְקַבֵּל. טֶרֶם יִקְרָא נַעֲנֶה לְךָ קוֹבֵל: כִּי חַסְדְּךָ גָּדוֹל מֵעַל חֲזָקִים. זוֹרְעֵי לִצְדָקָה לְפִי קְצוֹר זְקוּקִים: כִּי וְעֹז מַלְכוּתְךָ אָהֵב מִשְׁפָּט. הַעַל כֵּן נִקְרֵאתָ אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט: כִּי דַרְכְּךָ לְשַׁתֵּף רַחֲמִים בְּדִינֶךָ. גָּדוֹל בִּשְׁתֵּי הַמִּדּוֹת הִטְבַּעְתָּ אֲדָנֶיךָ: חזן כִּי בְּהִכָּנַע עַל הָרָעָה תִנָּחֵם. אַפְּךָ תָשׁוּב אֲנוּפֵי קִצְפְּךָ לְנַחֵם:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ת ב\"ש בראשי פסוקים בתיבות שניות", + "לְךָ אֶדֶר נָאֶה מִכָּל פֶּה. כִּי תְהִלָּתְךָ רַחוּם אַף כּוֹפֶה: לְךָ בִּגְרוֹן חֲסִידִים רוֹן יִתְאַמָּר. כִּי שׁוֹעַ לֹא נִכַּר בְּךָ נֶאֱמָר: לְךָ גֵּאוּת יִתְלַבֵּשׁ וְעֹז יִתְאַזָּר. כִּי רָמִים תִּשְׁפּוֹט בִּגְבוּרָה נֶאְזָר: לְךָ דוּמִיָּה תְהִלָּה בְּיֹפִי מִכְלָל. כִּי קְדֻשָּׁתְךָ מְשַׁלְּשִׁים נוֹצְצֵי כְּעֵין קָלָל: לְךָ הֶמְיַת נִצִּים עֹז מַאְדִּירִים. כִּי צִוִּיתָם חֹק וְלֹא נֶעְדָּרִים: לְךָ וָוֵי דֹק מִגַּעֲרָתְךָ מִתְרוֹפְפִים. כִּי פָנִים מְכַסִּים מֵאֵימָתְךָ שְׂרָפִים: לְךָ זְמִרוֹת מִכְּנַף הָאָרֶץ פּוֹשְׁטִים. כִּי עֵינֶיךָ בְּכָל פִּנּוֹתֶיהָ מְשׁוֹטְטִים: לְךָ חֲדָשִׁים בְּקָרִים אֱמוּנָה מַרְבִּים. כִּי סוּר לְמִשְׁמַעְתֶּךָ חָשִׁים כְּרוּבִים: לְךָ טִפּוּחַ חֲזָקִים וְצֶקֶת מוּצָקִים. כִּי נוֹעֲמֶיךָ פּוֹצְחִים אֶרְאֶלִּים וּמְצוּקִים: לְךָ יֵחָלֵק עֶצֶם וְאִישׁוֹן יַנְשִׁיף. כִּי מֵאָז גְּבוּלָם רוּחֲךָ הִנְשִׁיף: חזן לְךָ כֹּחַ וּגְבוּרָה לְחַזֵּק וּלְגַדֵּל. כִּי לְשִׁמְךָ כָּל לָשׁוֹן תְּגַדֵּל:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָתָה:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "יָאֲתָה תְהִלָּה וָעֹז לְבַקֹּדֶשׁ נֶאְדָּר. וּמִי שָׁקוּל גֶּשֶׁת גָּדְלוֹ לְאַדָּר: יָאֲתָה רוֹמְמוּת לְרָם בְּכֹחוֹ יַשְׂגִּיב. וּמִי קָשׁוּט שִׁנּוּן שִׁבְחוֹ לְהַשְׂגִּיב: יָאֲתָה צְפִירָה וְתִפְאֶרֶת לְמֶלֶךְ הַכָּבוֹד. וּמִי פְּתָחָיו בָּא בְּיִרְאָה לַעֲבוֹד: יָאֲתָה עֲנוֹת תּוֹדָה לָאֵל הַנֶּאֱמָן. וּמִי סָפוּן הֲדַר הוֹדוֹ לְהִתְאַמָּן: יָאֲתָה נֶצַח וּמֶמְשָׁלָה לְחַי עוֹלָמִים. וּמִי מִלֵּל וְלֹא הָחֳסַם בְּבִלּוּמִים (נ\"א בְּכִלּוּמִים): יָאֲתָה לְסַפֵּר מַלְאֲכוֹת נוֹרָא תְהִלּוֹת. וּמִי כְעֶרְכְּךָ בֵּאוּרָם בִּשֵּׂר בְּמַקְהֵלוֹת: יָאֲתָה יִחוּד שֵׁם הַנִּכְבָּד לְהָעִידָה. וּמִי טָכוּס טְעֹן עֻלּוֹ בִּרְעָדָה: יָאֲתָה חַסְדֵּי צוּר סֶלָה לְהַזְכִּיר. וּמִי זַךְ דֶּבֶק דְּרָכָיו לְהַכִּיר: יָאֲתָה וַדַּאי וָתִיק לְסַלֵּד בִּרְנָנָה. וּמִי הָגוּן הֶלֶם הִלּוּלוֹ לְגָרְנָה: יָאֲתָה דְרשׁ צַדִּיק בְּכָל עוֹנָה. וּמִי גָּהוּץ שֵׁרוּת שִׁכְנוֹ לְהַמְעִינָה: חזן יָאֲתָה בְּרָכוֹת הֵעָטוֹת צַדִּיק לְעֵילוֹם. וּמִי אָנֹכִי בָּא עַד הֲלוֹם:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָתָה כִּי:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב מרובע וחרוז א' על המלאכים המשבחים לה' וחרוז א' לישראל", + "כִּי אֲדוּקֵי אֵשׁ בְּאֵימָה יְאַפְּדוּךָ. כִּי בְרִיתֵי בָשָׂר בִּבְרָכָה יְבַלְעֲדוּךָ: כִּי גְדוּדֵי גֹּבַהּ בְּגַהַר יַגִּידוּךָ. כִּי דְבֵקֵי דִבְרָתֶךָ בְדִיצָה יִדֹּדוּךָ: כִּי הוֹמֵי הֲמוּלָה בְּהֶגֶה יְהוֹדוּךָ. כִּי וְהוֹגֵי וָתִיקֶיךָ בְּוַעֲדָם יְוַעֲדוּךָ: כִּי זַכֵּי זְבוּל בְּזִמְרָתָם יַזְבִּידוּךָ. כִּי חַפֵּי חֶלֶד בְּחִכָּם יְחַדּוּךָ: כִּי טַפְסְרֵי טֹהַר בְּטַעְמָם יַטִּידוּךָ. כִּי יוֹדְעֵי יִרְאָתְךָ בְּיִחוּלָם יְיַחֲדוּךָ: כִּי כִתֵּי כְרוּבִים בְּכַנְפֵיהֶם יְכַבְּדוּךָ. כִּי לוֹמְדֵי לִקְחֲךָ בְּלַהֲקָם יְלַבְּדוּךָ: כִּי מַחֲנוֹת מְעוֹפְפִים בְּמַהֲלָלָם יַמְאִידוּךָ. כִּי נְשׂוּאֵי נְשָׁרִים בְּנָאֳמָם יַנְגִּידוּךָ: כִּי סְכוּכֵי סָךְ בְּסִלּוּדָם יְסַגְּדוּךָ. כִּי עוֹמְסֵי עֻלָּךְ בְּעֹז יְעִידוּךָ: כִּי פְלִיאֵי פֶלֶא בְּפֶלֶל יְפַחֲדוּךָ. כִּי צוֹעֲקֵי צָקוּן בְּצָרָתָם יַצְעִידוּךָ: כִּי קְדוּחֵי קֶדַח בְּקָרְאָם יִקְּדוּךָ. כִּי רוֹגְשֵׁי רִצְפָּתְךָ בְּרֶטֶט יִרְעֲדוּךָ: חזן כִּי שְׁבִיבֵי שַׁלְהֵבוֹת בְּשֵׂכֶל יְסַהֲדוּךָ. כִּי תוֹמְכֵי תֹם בִּתְהִלָּה יַתְמִידוּךָ:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָתָה כִּי בְכָל:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "בְּכָל אוֹן אוֹסִיף אֹמֶץ לְגַדְּלָךְ. בָּרוּךְ בֵּרוּר שֵׁם כְּבוֹד גָּדְלָךְ: בְּכָל גּוּף וּנְשָׁמָה יֻשְׂגַּב הִלּוּלָךְ. בָּרוּךְ דּוֹבְבִים לָךְ נִטְעֵי אָהֳלָךְ: בְּכָל הוֹן מִתְאַהֵב מַלְכוּת עֻלָּךְ. בָּרוּךְ וְקָדוֹשׁ פּוֹצְחִים יְרֵאֶיךָ לְעַלָּךְ: בְּכָל זָוִיּוֹת מֻקְטָר וּמֻגָּשׁ לָךְ. בָּרוּךְ חֲרֵדִים לְהַמְאוֹת יְדוּעֶיךָ בְּשֶׁלָּךְ: בְּכָל טוּחַ יוּעַץ חֶסְיוֹן צִלָּךְ. בָּרוּךְ יֹאמְרוּ מְשַׁעְשְׁעֵי אָמוֹן אֶצְלָךְ: בְּכָל כֶּסֶל יְיַחֲדוּ אֱלָהוּתָךְ קְהָלָךְ. בָּרוּךְ לַעֲנוֹת אַחַר חֲטִיבַת חֵילָךְ: בְּכָל מִדַּת חֶסֶד וְקַו מִשְׁקוֹלָךְ. בָּרוּךְ נוֹאֲמִים תְּאֵבֵי אֱזוֹן לְקוֹלָךְ: בְּכָל שִׂיחַ וְסַעַר שְׁמֵי שִׂכְלָךְ. בָּרוּךְ עֲנִיָּתָם בְּאֹמֶר יָפֶה כֻלָּךְ: בְּכָל פְּתִיחַת מְפֹרָשׁ צָגֵי מִגְדָּלָךְ. בָּרוּךְ צַהַל הַחִלָּם עֹז לְהַגְדִּילָךְ: בְּכָל קֵץ הִפְלֵאתָ נִסִּים לְגוֹרָלָךְ. בָּרוּךְ רַחֲשָׁם עַל הַצֵּת חֲרוּלָךְ: חזן בְּכָל שֶׁכֶן בְּהִתְעַדְּנָם מִמְּגָדֵי אֶשְׁלָךְ. בָּרוּךְ תְּמִימֶיךָ יִתְּנוּ לָךְ מִשֶּׁלָּךְ:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָתָה כִּי בְכָל חַכְמֵי:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "חַכְמֵי תֹם דֶּרֶךְ הַמְאַחֲלִים לִכּוֹן. שַׁחַר מְעוֹרְרִים לִקְרָאתְךָ הִכּוֹן: חַכְמֵי רֻבֵּי תוֹרוֹת הַיְשָׁרִים בְּלִבּוֹתָם. קוֹדִים וּמִשְׁתַּחֲוִים רְצוֹת נִדְבָתָם: חַכְמֵי צֵרוּף אוֹתִיּוֹת שֵׁם עִלּוּמֶךָ. פּוֹקְדִים שְׁקֹד סֶפֶף אוּלָמֶךָ: חַכְמֵי עֵדוּת קשְׁטְ אִמְרֵי אֲמִתֶּךָ. סוֹקְדִים שַׁוּוֹת לְנֶגְדָּם אֵימָתֶךָ: חַכְמֵי נְאֻם צוֹפִים וּפִיּוֹת מִדְבָּרֶךָ. מִלְחָמָה מְשִׁיבִים בְּשַׁעֲרֵי דְבִירֶךָ: חַכְמֵי לֶמֶד לְהוֹעִיל מִפִּיךָ חַנּוּן. כָּבוֹד שָׂמִים לְשִׁמְךָ בְּחִנּוּן: חַכְמֵי יִרְאַת אֱלֹהִים מוֹשֵׁל וְצַדִּיק. טוּבְךָ קֹוִים קָרוֹב וּמַצְדִּיק: חַכְמֵי חִפּוּשׂ מַטְמוֹנֵי חָכְמָה וָדַעַת. זוֹקְקִים זֶמֶר גֵּאוּת מוּדַעַת: חַכְמֵי וִדּוּי בַּעֲבוֹדַת יוֹם הַסְּלִיחָה. הוֹמִים בְּתַחֲנוּן שְׁמָעָה וּסְלָחָה: חַכְמֵי דְבָרִים קַחַת שׁוּב עָדֶיךָ. גּוֹעִים אָנָּא זְכֹר לַעֲבָדֶיךָ: חזן חַכְמֵי בְּטוּחֵי בִּבְרִית כְּרוּתָה לְמִדּוֹתֶיךָ. אֶנְקָתָם אֱזֹן דּוֹפְקֵי דַלְתוֹתֶיךָ:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָתָה כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "וּבְכָל תֹּקֶף יֵאָמֵן עֹז הִלּוּלָךְ. שַׁלְוַת שׁוֹדְדִים וְשַׁאֲנַנּוּתָם בְּהַיְלִילָךְ: וּבְכָל רֶגֶשׁ יָמְתַּק סוֹד אֱמוּנֶיךָ. קַרְנוֹת צַדִּיקִים בְּרוֹמְמָךְ בְּאַרְמוֹנֶךָ: וּבְכָל צַעַד יְפֻזַּז וִיכֻרְכַּר לִכְבוֹדֶךָ. פַּאֲתֵי בוֹגְדִים מֵאֶרֶץ בְּאַבְּדֶךָ: וּבְכָל עֹצֶם יוּשַׁר שִׁיר לְעַלָּךְ. סְגוּלֶיךָ מִמַּחַץ מַכָּתָם בְּהַתְעִילָךְ: וּבְכָל נָפוֹת יָנְעַם זֶמֶר לְגַדְּלָךְ. מַלְכֵי אֶרֶץ מִכְּבוֹדָם בַּהֲדִלָּךְ: וּבְכָל לָשׁוֹן יָשְׂגַּב שִׁמְךָ לְבַדָּךְ. כַּנַּת נִטְעָךְ בֶּטַח בְּבַדְּדָךְ: וּבְכָל יָד יְהֻיַּד שֵׁמַע צִלְצוּלָךְ. טִירַת טְמֵאִים מֵחֹסֶן בְּנַצְּלָךְ: וּבְכָל חֶנֶה וָסִיעַ קוּמָךְ וְשׁוּבָךְ. זְרוּיֶיךָ לְרִבְבוֹת אַלְפֵיהֶם בַּהֲשִׁיבָךְ: וּבְכָל וֶכֶל יַמְלִיכוּ אַדְנוּת יִחוּדָךְ. הֲמוֹן רְשָׁעִים לַאֲבַדּוֹן בְּהַכְחִידָךְ: וּבְכָל דֶּרֶךְ יוּשַׂח עֹצֶם חֵילָךְ. גּוֹיְךָ בְּשַׂמְּחָךְ כְּיַחֵל לָךְ: חזן וּבְכָל בְּרָכוֹת יִתְרוֹמֵם שֵׁם קָדְשֶׁךָ. אֱמוּנֶיךָ נְעוּרֵימוֹ כַּנֶּשֶׁר בְּחַדְּשֶׁךָ:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָתָה כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם:", + "מַלְכוּתָם בְּאַבְּדָךְ עוֹבְדֵי פְסִילֵי נְסָכִים. תִּכּוֹן מַלְכוּתְךָ מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים: מַלְכוּתָם בְּבַלְּעָךְ בּוֹטְחֵי הֶבֶל תַּעְתּוּעִים. שָׁמַיִם וָאָרֶץ שִׁבְחֲךָ יְהוּ מַבִּיעִים: מַלְכוּתָם בְּגַדְּעָךְ מְקִימֵי אֲשֵׁרִים וְחַמָּנִים. רוֹמְמוּתֶךָ יִקְרְאוּ בְגָרוֹן הֲמוֹנִים הֲמוֹנִים: מַלְכוּתָם בְּדַכְּאָךְ דּוֹרְשֵׁי קֶטֶב תֹּהוּ וּבְעָלִים. קְדֻשָּׁה וָעֹז תְּיַסֵּד כְּמִפִּי עוֹלְלִים: מַלְכוּתָם בְּהָרְסָךְ הַמִּתְהַלְלִים בָּאֱלִילִים. צִדְקוֹתֶיךָ יַגִּידוּ בָאִיִּים אֵל אֵלִים: מַלְכוּתָם בְּוַכְּחָךְ הַמִּטַּהֲרִים וְהַמִּתְקַדְּשִׁים. פְּאֵר מְלוּכָה יִנְחֲלוּ נִטְעֵי כַנַּת קְדוֹשִׁים: מַלְכוּתָם בְּזַעֲמָךְ שָׂטֵי כָזָב פּוֹנֵי אֶל רְהָבִים. עִלּוּי כְּבוֹד שִׁמְךָ יְתַנּוּ כֹל בַּאֲהָבִים: מַלְכוּתָם בְּחָשְׂפָךְ סוֹגְדֵי מַעֲשֵׂה חָרָשִׁים. סִפּוּר מַעֲשֶׂיךָ בְּרִנָּה יִפְצְחוּ מַאֲרִישִׁים: מַלְכוּתָם בְּטַאטְאָךְ טוֹעֲנֵי עֲצַבִּים עֲשׂוּיִים פְּרָקִים. נֹעַם דֵּעַ יִרְאָתְךָ יִתְמַלְּאוּן אֲרָקִים: מַלְכוּתָם בְּיַדָּךְ כּוֹרְעֵי נִסְבָּל מַשָּׂא לַעֲיֵפָה. מִשְׁתַּחֲוִים כָּל בָּשָׂר לְפָנֶיךָ עוֹשֵׂה שַׁחַר וְעֵיפָה: חזן מַלְכוּתָם בְּכַלּוֹתְךָ לְנַעֵר רְשָׁעִים מִן הָאָרֶץ. לָכֵן בְּמָלְכוֹ יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם וְתָגֵל הָאָרֶץ:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָתָה כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם מֵאֵין כָּמוֹךָ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּאַמְּצָךְ שָׁמַיִם וּשְׁמֵי שָׁמַיִם. מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּבָלְלָךְ אֵשׁ וּמַיִם: מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּגָלְלָךְ אִישׁוֹן חֹשֶׁךְ וָאֹפֶל. מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּדָלְקָךְ אוֹר מִמַּאֲפֵל: מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּהַבְדִּילָךְ רָקִיעַ בְּמַחַץ. מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּוַעֲדָךְ לְהַקְווֹת זְדוֹנֵי שַׁחַץ: מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּזַכָּךְ צִבְאוֹת זַכִּים וְנוֹרָאִים. מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּחַסְּנָךְ חֲיָלֵי פְלִיאִים: מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּטַכְּסָךְ מוֹצָא דֶשֶׁא וּזְרָדִים. מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּיַצְּבָךְ גַּן לְהַצְמִיחַ מְגָדִים: מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּכַלְלָךְ גֹּדֶל שְׁנֵי הַמְּאוֹרוֹת. מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּלַהֲבָךְ עָשׁ כְּסִיל וְכִימָה וּמַזָּרוֹת: מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּמַלְלָךְ יִשְׁרְצוּ אַדִּירִים. מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּנָאֳמָךְ לְעוֹפֵף טָסֵי אֲוֵרִים: מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּשַׂגְּבָךְ רֶמֶשׂ מִמְּעֵי צִיָּה. מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּעָצְמָךָ נֶפֶשׁ בְּהֵמָה וְחַיָּה: מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּפָקְדָךְ אָבוּס בְּהַרְרֵי אֶלֶף מְסִבּוֹ. מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּצַוְּתָךְ לִוְיָתָן זֶה יָצַרְתָּ לְשַׂחֶק בּוֹ: מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּקַבְּצָךְ עָפָר מֵרִגְבֵי אֲדָמָה. מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּרָקְמָךְ חוֹתַם תָּכְנִית מָלֵא חָכְמָה: חזן מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּשָׁבְתָךְ יוֹם מִיָּמִים. מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּתַקְּנָךְ שִׁכְלוּל שְׁנֵי עוֹלָמִים:", + "וּבְכֵן שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפולות באותיות שניות. וכל הלשונות הם תארים לישראל", + "הָאֲזוּרִים בְּאַהַב אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "הַבָּאִים בִּבְרִית עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "הַגְאוּלִים בְּגִיל אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "הַדְּרוּשִׁים בְּדֵעַ עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "הַהוֹמִים בְּהֶגֶה אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "הַוָּתִיקִים בְּוַעַד עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "הַזְּבוּדִים בְּזֶבֶד אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "הַחֲנוּנִים בְּחַיִל עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "הַטְּכוּסִים בְּטַעַם אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "הַיְחוּסִים בְּיַחַס עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "הַכְּלוּלִים בְּכֶתֶר אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "הַלְּקוּחִים לוֹ לְעָם עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "הַמּוּלִים בְּמֶתֶק אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "הַנְּשׂוּאִים בְּנֹעַם עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "הַסְּגוּלִים בְּסֶגֶל אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "הָעֲמוּסִים בְּעֹז עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "הַפְּדוּיִים בִּפְאֵר אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "הַצְּנוּעִים בְּצֶדֶק עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "הַקְּרוּאִים בְּקֶשֶׁב אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "הָרוֹגְשִׁים בְּרוֹן עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "חזן הַשּׁוֹאֲגִים בְּשֶׁקֶד אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "הַתְּמוּכִים בְּתַאַב עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "תֻּשְׂגַּב לְבַדְּךָ וְתִמְלֹךְ עַל כֹּל בְּיִחוּד: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ וְיִירָאוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶךָ. וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ. וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ. וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ. וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן יִשַׁי מְשִׁיחֶךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹזוּ. וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִילוּ. וְעוֹלָתָה תִּקְפָּץ פִּיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה. כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה לְבַדֶּךָ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ. בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶךָ וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה בְחַרְתָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ. וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ (לשבת בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ יַעֲלֶה וְיָבוֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וּפִקְּדוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים: וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּנוּ. וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ. כִּי אֵלֶיךָ עֵינֵינוּ. כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה:", + "כאן מתחיל החזן סליחות. וברוב הקהלות שא\"א סליחות מתחילין כאן זכור וכו': ", + "זְכוֹר רַחֲמֶיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּךָ פָּקְדֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ: זְכוֹר עֲדָתְךָ קָנִיתָ קֶּדֶם גָּאַלְתָּ שֵׁבֶט נַחֲלָתֶךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָיִם אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶצַח: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכוֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָיִם הָאוֹמְרִים עָרוּ עָרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: זְכוֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָיִם וְכָל הָאָרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכוֹר לַעֲבָדֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב אַל תֵּפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָאנוּ:", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:", + "בק\"ק א\"א זה רק מתחילין החרוז האחרון קול גדול:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב בראשי החרוזות ובסוף חתום שם המחבר קלונימוס חזק", + "אֲדַבְּרָה תַחֲנוּנִים כְּרָשׁ וְאֶבְכֶּה. בְּעִנּוּי נֶפֶשׁ קְהָלִי אֲבַכֶּה. כִּי נִקַּף כַּבַּרְזֶל סִבְכֵי. בָּכוּ הָעָם הַרְבֵּה בֶכֶה: בֶּכֶה הִשְׂבִּיעַנִי כְּגָדַע קַרְנִי. לַעֲנָה וָרֹאשׁ וּמְרוֹרִים הִרְוַנִי. הֻדְמַמְתִּי וְנַמְתִּי קוּמִי רֹנִּי. יָגַעְתִּי בְקָרְאִי נִחַר גְּרוֹנִי. חטאנו: גְּרוֹנִי הָנְשַׁת קְרֹא אֲרוּכָה. קַוֵּה נַחַת וְהִנֵּה פְרוּכָה. נֻדַּדְתִּי כְצִפּוֹר וְדַרְכִּי נִסְרָכָה. מִפְּנֵי קֶשֶׁת דְּרוּכָה: דְּרוּכָה לְשׁוֹן מַקְנִיאַי וּרְחָבָה. מְצָרֶבֶת פָּנִים כַּחֲשַׁשׁ לֶהָבָה. נַתְּקֵם מִמַּצָּבָם בְּהַשְׁלֵךְ וּסְחִיבָה. וְלִהַט אוֹתָם הַיּוֹם הַבָּא. חטאנו: הַבָּא כְּאַרְיֵה בְּמַאֲרָב לִדְגֹּר. וְהַיּוֹצֵא צוֹדֶה תִּתִּי לְמָגוֹר. כָּל רָעָתָם לְפָנֶיךָ תֶּאֱגֹר. וְהָרֵק חֲנִית וּסְגֹר: וּסְגֹר מוֹצָאָם וּמוֹבָאָם וְיָהֳמָמוּ. בַּלַּע פַּלַּג לְשׁוֹנָם וְיֻזְמָמוּ. הֲרֹס שִׁנֵּימוֹ בְּפִימוֹ וְיֻדְמָמוּ. לָקַחַת נַפְשִׁי זָמָמוּ. חטאנו: זָמְמוּ לָרוּץ בְּצַוָּאר אֵלֶיךָ. נוֹעֲצוּ לִכְרֹת בְּרִית עָלֶיךָ. הִדִּיחוּ מִמְּעוֹנְךָ צִבְאוֹת חֲיָלֶיךָ. עָלֶיךָ יַעֲזֹב חֵילֶךָ: חֵילְךָ מִתְחַבֵּא מִפַּחַד קָטָבְךָ. בְּךָ יָרוּץ לְהִשְׂתַּגֵּב בְּהַחֲטִיבְךָ. בְּשַׁעַן וַאֲהֵבְךָ וְהִרְבְּךָ וְהֵיטִיבְךָ. מָה רַב טוּבְךָ. חטאנו: טוּבְךָ יֹאבֶה שְׁאָר יָשׁוּב. מִתְנַפֵּל בְּהִמָּצַאֲךָ אֵלֶיךָ לָשׁוּב. קוֹחַ דִּבְרֵי כְבוּשִׁים וָשׁוּב. מִי יוֹדֵעַ יָשׁוּב. יָשׁוּב חֲרוֹנְךָ וְאַל תְּכַלֵּנוּ. כִּי שָׁנֵינוּ כְּהֶגֶה כִלִּינוּ. בְּדֶרֶךְ זוֹ נֵלֵךְ לְהַשְׂכִּילֵנוּ. הֵן הַבֶּט נָא עַמְּךָ כֻּלָּנוּ. חטאנו: כֻּלָּנוּ יַחַד נְחַלֶּה פָנָיו. נַזְכִּיר בְּרִית יִקְרַת פְּנִינָיו. בְּצֶדֶק לַחֲזוֹתֵנוּ אוֹר פָּנָיו. יְקִימֵנוּ וְנִחְיֶה לְפָנָיו: לְפָנָיו מְצַפְצֵף מֵעָפָר לַהֲקִימוֹ. עַם מְיַחֲדוֹ בְּשָׁכְבוֹ וּבְקוּמוֹ. נֶצַח מְחַכִּים לְיוֹם קוּמוֹ. בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ. חטאנו: מִמְּקוֹמוֹ יִצֶף כַּחַשׁ רִטְפוּשִׁי. לִפְאֵר יָמִיר אֵפֶר כְּפוּשִׁי. מֵעֹצֶב עֲבוֹדָה קָשָׁה לְהַנְפִּישִׁי. כִּי שָׂבְעָה בְרָעוֹת נַפְשִׁי: נַפְשִׁי תִשְׁתּוֹחָח לְשִׁמּוּם מְסִלָּה. דִּדּוּי סָךְ לְנָוְךָ סְלוּלָה. מַשְׁמִיעַ שָׁלוֹם מִשּׁוּב לְכִסְלָה. יְכוֹנְנֶהָ עַד עוֹלָם סֶלָה. חטאנו: סֶלָה דְרַשְׁתִּיךָ וְלֹא נְטַשְׁתָּנִי. בְּהִתְפַּשְּׁטִי בְּצֵל יָדְךָ כִּסִּיתָנִי. מֵאֵשׁ וּמִמַּיִם לָרְוָיָה הוֹצֵאתָנִי. וּמִקַּרְנֵי רֵמִים עֲנִיתָנִי: עֲנִיתַנִי בְּכָל עֵת בְּהִתְעַטְּפִי. הוֹשַׁטְתָּ יְמִינְךָ בְּאַהַב לְגַפְּפִי. וְעַתָּה מוֹשִׁיעִי לֹא תַרְפִּי. תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי. חטאנו: פִּי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ תִּקְוָתֵנוּ. אַל יִמְעֲטוּ לְפָנֶיךָ תְּלָאוֹתֵינוּ. כְּגֹדֶל חַסְדְּךָ מַלֵּט מִשְּׁחִיתוֹתֵינוּ. כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵינוּ: צִדְקוֹתֵינוּ דַלּוּ וְלִמְאֹד קָצָרוּ. עֲוֹנֵינוּ רַבּוּ וְהַטּוֹב עָצָרוּ. חֲטָאֵי אָבוֹת לַבָּנִים נֶאֱצָרוּ. זָרְעוּ חִטִּים וְקוֹצִים קָצָרוּ. חטאנו: קָצְרוּ יְרִיבַי קָמוֹת אִבִּי. דִּמּוּ לְהַכְרִית יְשִׁישִׁי וְרוֹבִי. קְרָאתִיךָ מֵעשֶׁק זֵדִים לְעָרְבִי. שָׁפְטֵנִי אֱלֹהִים וְרִיבָה רִיבִי: רִיבִי בְּחַפֶּשְׂךָ יָשְׁרִי תְבַקֵּר. צִדְקַת הוֹרִים לְפָנֶיךָ תֵּחָקֵר. מַצְדִּיקִי תְקָרֵב וּמַרְשִׁיעִי יֵעָקֵר. יִסָּכֵר פִּי דוֹבְרֵי שָׁקֶר. חטאנו: שֶׁקֶר דּוֹבֵר לֹא יָבוֹא. לְנֶגֶד עֵינֶיךָ כִּי תְתַעֲבוֹ. שָׁמְרֵנִי רֶגֶל גַּאֲוָה מִבּוֹא. וּמִשֹּׁאַת רְשָׁעִים כִּי תָבֹא: תָּבֹא לְפָנֶיךָ אֱלֹהֵי קֶדֶם. תְּפִלַּת מִתְעַנִּים לְפָנֶיךָ לְקַדֵּם. תֶּעֱרַב מִנְחָתָם כַּשָּׁנִים מִקֶּדֶם. זְכוֹר עֲדָתְךָ קָנִיתָ קֶּדֶם. חטאנו: קֶדֶם מִפְעָלֶיךָ יְהֹוָה אֲדֹנִי. עַצְתָּ לִכְתּוֹב כְּתֻבַּת נְדָנִי. בַּנְתָּה מֵרָחוֹק חֻקֶּיךָ לַהֲעִידֵנִי. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה לַמְּדֵנִי: לַמְּדֵנִי לְהוֹעִיל מֵמִית וּמְחַיֶּה. צִוִּיתָ וַיַּעֲמֹד אָמַרְתָּ וַיִּהְיֶה. הוֹרֵנִי דְרָכֶיךָ וְתָמִים אֶהְיֶה. עֵדְוֹתֶיךָ לְעוֹלָם הֲבִינֵנִי וְאֶחְיֶה. חטאנו: וְאֶחְיֶה וְזַרְעִי לְפָנֶיךָ יִכּוֹן. וּתְפִלָּתִי כִּקְטֹרֶת תָּמִיד תִּכּוֹן. בְּעַד עֲנִיֶּיךָ בְּבוֹאִי לִרְכוֹן. נָכוֹן לִבִּי אֱלֹהִים נָכוֹן: נָכוֹן וְקַיָּם אֲבוֹתֵינוּ סִפֵּרוּ. עֹדֶף טוֹבוֹתֶיךָ חֲטָאֵינוּ כִּפֵּרוּ. לַבְּנֵם גַּם עַתָּה וְיוּפָרוּ. וּפְנֵיהֶם אַל יֶחְפָּרוּ. חטאנו: יֶחְפְּרוּ פְנֵי מַכְבִּידֵי מוּעָקֵנוּ. יִלְבְּשׁוּ בשֶׁת בְּהוֹצָאַת צִדְקֵנוּ. יָבֹא אֱלֹהֵינוּ וְאַל יֶחֱרַשׁ לְצַדְּקֵנוּ. יְהֹוָה שׁוֹפְטֵנוּ יְהֹוָה מְחוֹקְקֵנוּ: מְחוֹקְקֵנוּ הִדָּרֵשׁ לְאֹם נוֹשָׁעָה. הַשְׁאִיבָה מַּיִם מִמַּעַיְנֵי הַיְשׁוּעָה. שַׂמַּח נַפְשׁוֹתֵינוּ בְּחֻקּוֹתֶיךָ לְהִשְׁתַּעְשְׁעָה. וְהָאֵר פָּנֶיךָ וְנִוָּשֵׁעָה. חטאנו: וְנִוָּשְׁעָה בְּשָׁפְכֵנוּ לְפָנֶיךָ שִׂיחָה. הֵעָתֶר לָנוּ עֲוֹנֵינוּ לְסָלְחָה. חַנּוּן כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה. אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה: סְלָחָה וְלֹא נֵצֵא דְחוּיִם. פְּשָׁעֵינוּ יִהְיוּ כָעָב מְחוּיִם: נְחֵנוּ לֵאוֹר בְּאוֹר הַחַיִּים. כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים. חטאנו: חַיִּים וָחֶסֶד אֵלִי זֶה. תָּחֹן שְׁאֵרִית הָעָם הַזֶּה. גָּשִׁים לְהַקְדִּישְׁךָ בְּקוֹל זֶה. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה: זֶה יִכְתֹּב יָדוֹ לְקָדוֹשׁ. וְזֶה חָדָשׁ לַבֹּקֶר יַחְדּוֹשׁ. מִזֶה וּמִזֶּה שִׁלּוּשׁ קָדוֹשׁ. וְאָמַר קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ. חטאנו: קָדוֹשׁ בְּבוֹא אֵלָיו הַקּוֹל. כַּף שִׁבֹּלֶת יַכְרִיעַ לִשְׁקֹל. נַקּוֹת קוֹרְאָיו כְּמַרְעִישֵׁי קוֹל. וָאֶשְׁמַע אַחֲרַי קוֹל:", + "קוֹל גָּדוֹל כְּהִשְׁמִיעַ לִרְחוּמִים. קַבְּלוּ מַלְכוּתִי מִמְּקוֹרֵי רְחָמִים. יִזְכֹּר הַיּוֹם לְסָבִיב מֻתְחָמִים. אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:", + "זְכוֹר לָנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר: זְכוֹר לָנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלּוֹתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הָשֵׁב שְׁבוּתֵנוּ וְרַחֲמֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכּוֹר: הַלְבֵּן חֲטָאֵינוּ כַּשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ אִם יַאְדִּימוּ כַּתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ: זְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: כַּפֵּר חֲטָאֵינוּ בַּיּוֹם הַזֶּה וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: רַחֵם עָלֵינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הִמָּצֵא לָנוּ בְּבַקָּשָׁתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמָצָאתָ כִּי תִדְרְשֶׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶׁךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:", + "שְׁמַע קוֹלֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ: הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם: אֲמָרֵינוּ הַאֲזִינָה יְהֹוָה בִּינָה הֲגִיגֵנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּנוּ לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרֵנוּ וְגוֹאֲלֵנוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵנוּ מִלְּפָנֶיךָ וְרוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵנוּ אַל תַּעַזְבֵנוּ: אַל תַּעַזְבֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ. אַל תִּרְחַק מִמֶּנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵינוּ וְיֵבשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּנוּ וְנִחַמְתָּנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אַל תַּעַזְבֵנוּ וְאַל תִּטְּשֵׁנוּ וְאַל תַּכְלִימֵנוּ. וְאַל תָּפֵר בְּרִיתְךָ אִתָּנוּ. קָרְבֵנוּ לְתוֹרָתֶךָ. לַמְּדֵנוּ מִצְוֹתֶיךָ. הוֹרֵנוּ דְּרָכֶיךָ. הַט לִבֵּנוּ לְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָתֶךָ. וְנָשׁוּב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם. וּלְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל תִּמְחוֹל וְתִסְלַח לַעֲוֹנֵינוּ כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. לְמַעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ. כִּי אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אָנוּ בָנֶיךָ וְאַתָּה אָבִינוּ. אָנוּ עֲבָדֶיךָ וְאַתָּה אֲדוֹנֵנוּ. אָנוּ קְהָלֶךָ וְאַתָּה חֶלְקֵנוּ. אָנוּ נַחֲלָתֶךָ וְאַתָּה גוֹרָלֵנוּ. אָנוּ צֹאנֶךָ וְאַתָּה רוֹעֵנוּ. אָנוּ כַרְמֶךָ וְאַתָּה נוֹטְרֵנוּ. אָנוּ פְעֻלָּתֶךָ וְאַתָּה יוֹצְרֵנוּ. אָנוּ רַעְיָתֶךָ וְאַתָּה דוֹדֵנוּ. אָנוּ סְגֻלָּתֶךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה מַלְכֵּנוּ. אָנוּ מַאֲמִירֶיךָ וְאַתָּה מַאֲמִירֵנוּ. אָנוּ עַזֵּי פָנִים וְאַתָּה רַחוּם וְחַנּוּן. אָנוּ קְשֵׁי עֹרֶף וְאַתָּה אֶרֶךְ אַפַּיִם. אָנוּ מְלֵאֵי עָוֹן. וְאַתָּה מָלֵא רַחֲמִים. אָנוּ יָמֵינוּ כְּצֵל עוֹבֵר. וְאַתָּה הוּא וּשְׁנוֹתֶיךָ לֹא יִתָּמּוּ:", + "ונכון שישחה עד שיתפקקו כל חוליותיו, ויאמר בשברון לב ואנחה:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ: (נ\"א אָנָּא) תָּבֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ. וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ. שֶׁאֵין אָנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹרֶף לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:", + "אָשַׁמְנוּ. בָּגַדְנוּ. גָּזַלְנוּ. דִּבַּרְנוּ דֹּפִי: הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ. זַדְנוּ. חָמַסְנוּ. טָפַלְנוּ שֶׁקֶר: יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ. לַצְנוּ. מָרַדְנוּ. נִאַצְנוּ. סָרַרְנוּ. עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ. קִשִּׁינוּ עֹרֶף: רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ. תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:", + "סַרְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ וּמִמִשְׁפָּטֶיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָׁוָה לָנוּ: וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:", + "הִרְשַׁעְנוּ וּפָשַׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָׁעְנוּ וְתֵן בְּלִבֵּנוּ לַעֲזוֹב דֶּרֶךְ רֶשַׁע וְחִישׁ לָנוּ יֶשַׁע כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ:", + "או\"א סלח ומחל כצ\"ל, כי סליחה קלה ממחילה. אבל בסמוך אומרים הזדונות והשגגות אתה מכיר בדרך לא זו אף זו, לא בלבד הזדונות והגלויים אתה מכיר, כי אף השגגות שנעלמו מעיני בני-אדם אתה מכיר, וכן כולם: (הרא\"ף)", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ סְלַח וּמְחַל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) צוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה (וְהֵעָתֵר לָנוּ בִּתְפִלָּתֵנוּ). מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. וְכֹף אֶת יִצְרֵנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד לָךְ. וְהַכְנַע אֶת עָרְפֵּנוּ לָשׁוּב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת. וְחַדֵּשׁ כִּלְיוֹתֵינוּ לִשְׁמוֹר פִּקֻּדֶיךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הַזְּדוֹנוֹת וְהַשְּׁגָגוֹת אַתָּה מַכִּיר. הָרָצוֹן וְהָאֹנֶס הַגְּלוּיִם וְהַנִּסְתָּרִים. לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. מָה אָנוּ. מֶה חַיֵּינוּ. מֶה חַסְדֵּנוּ. מַה צִּדְקוֹתֵינוּ. מַה יְשׁוּעָתֵנוּ. מַה כֹּחֵנוּ. מַה גְּבוּרָתֵנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַיִן לְפָנֶיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל. כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶבֶל לְפָנֶיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָיִן כִּי הַכֹּל הָבֶל:", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵעַ:", + "יש קהלות שאין אומרים אתה מבין רק מתחילין שמך מעולם:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול", + "אַתָּה מֵבִין תַּעֲלוּמוֹת לֵב. אֶפֶס לְךָ נִגְלוֹת וְגַם נִסְתָּרוֹת: בָּאנוּ בִדְבָרִים לְפַתּוֹתְךָ בָּם. בְּרִשְׁעֵנוּ אַל תֵּפֶן וְלֹא בְמַעֲלָלֵינוּ: גִּשְׁתֵּנוּ בְּיוֹם זֶה כְּיָרֵא וְחָרֵד. גֵּאֶה כְּרַחוּם לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה חָסֶד: דִּין אַל תִּמְתַּח מוּל עָפָר וָאֵפֶר. דַּע אַחֲרִיתֵנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה: הַאִם שָׁגַגְנוּ וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ. הֲלֹא אַתָּה לְבַד מֵבִין שְׁגִיאוֹת: וְאַל תַּחֲשָׁב לָנוּ כְּעוֹשֶׂה בְזָדוֹן. וִדּוּי שְׂפָתֵינוּ שְׁעֵה בְּעֵת רָצוֹן: זֶה כַּפֶּר לָנוּ הוֹדַע וְלֹא הוֹדַע. זָדוֹן וְנֶעְלָם עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה: חַלְּצֵנוּ מֵעֹנֶשׁ כָּרֵת וּמִיתָה. חֲמוֹל עַל חֹמֶר מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ: טָפַשְׁנוּ בְּרֹעַ יֶצֶר אֲשֶׁר מִנְּעֻרֵינוּ. טָמוּן בְּקִרְבֵּנוּ כְּרֶשֶׁת לִפְעָמֵינוּ: יוֹצְרֵנוּ וְעוֹשֵׂנוּ יוֹדֵעַ יִצְרֵנוּ. יֶהֱמוּ רַחֲמֶיךָ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ: כִּי מִלְּפָנֶיךָ מִי יִסָּתֵר. כֹּל גָּלוּי לְךָ כָּאוֹר וְכַצָּהֳרָיִם: לְבֵית דִּין הוֹרֵיתָ אַרְבַּע מִיתוֹת. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה וּמֵהֶם חַלְּצֵנוּ: מֵאָז יְצַרְתָּנוּ חֲקַרְתָּנוּ וַתֵּדָע. מַעֲשֵׂינוּ כִּי הֵמָּה עָמָל וָאָוֶן: נְצוֹר נַפְשׁוֹתֵינוּ כִּי בְיָדְךָ כָּל נֶפֶשׁ. נָא תִּיקַר נֶפֶשׁ מִמְּעַנֵּי לְךָ נָפֶשׁ: סְקִילָה שְׂרֵפָה הֶרֶג וְחֶנֶק. סוֹדָם גִּלִּיתָ לְיוֹדְעֵי אֲמִתֶּךָ: עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ אֱלוֹהַּ כַּפֶּר לָנוּ. עַל יָדוּעַ לָנוּ וְעַל נֶעְלָם מִמֶּנּוּ: פְּשָׁעֵינוּ הוֹדִינוּ לְךָ חוֹקֵר לֵב. פְּדֵנוּ מֵחֵטְא נַקֵּנוּ מֵעָוֹן: צוּר אַל תֵּפֶן בֶּאֱנוֹשׁ חָצִיר. צְדָקָה עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּעָשִׂיתָ עִם כָּל חָי: קִדַּמְנוּ בַנֶּשֶׁף קָרַבְנוּ בְּשֶׁוַע. קָרְבֵנוּ אֵלֶיךָ קְשׁוֹב קְרִיאָתֵנוּ: רִשְׁעֵנוּ אַל תֵּפֶן רַחֲמֵנוּ וְנִצְטַדְּקָה. רַחֲמֶיךָ יְבֹאוּנוּ רַחוּם וְחַנּוּן:", + "שִׁמְךָ מֵעוֹלָם עוֹבֵר עַל פֶּשַׁע. שַׁוְעָתֵנוּ תַאֲזִין בְּעָמְדֵנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְפִלָּה: תַּעֲבֹר עַל פֶּשַׁע לְעַם שָׁבֵי פֶשַׁע. תִּמְחֶה פְשָׁעֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ:", + "אַתָּה יוֹדֵעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָּל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּךָּ, וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּסְלַח לָנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ, וְתִמְחָל לָנוּ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ, וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ:", + "בעל חטא יזהר להרהר בתשובה בכל פרטי הוידוי שמזכיר בה. וצ\"ל ג\"כ בהכנעה גדולה ובמתון ולא כמו שנוהגין המון העם שאומרים במהירות ובבהלה,הכי נחשב זה לוידוי, השם יכפר בעדם. ובוידוי שיתודה פעם שנית עם הש\"ץ יזהר מאד להתודות בהכנעה גדולה ובהרהור תשובה, כי הוא דינא דגמ' להתודות עם הש\"ץ, ובעו\"ה המון העם אינם נזהרים בזה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאֹנֶס וּבְרָצוֹן:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּבְלִי דָעַת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּתֶר:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהוֹנָאַת רֵעַ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחֹזֶק יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטִפְּשׁוּת פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיֵצֶר הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַפַּת שֹׁחַד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַחַשׁ וּבְכָזָב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָצוֹן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: (נ\"א במראית עין)", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: (נ\"א בנבול פה)", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂקּוּר עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעֵינַיִם רָמוֹת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעַזּוּת מֶצַח:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְרִיקַת עוֹל:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְלִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּצְדִיַּת רֵעַ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּצָרוּת עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹרֶף:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּרִיצַת רַגְלַיִם לְהָרַע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּרְכִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּשְׁבוּעַת שָׁוְא:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְשׂוּמֶת יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדוּת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָיִם:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: (נ\"א וערירות)", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין:", + "סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶרֶג. וְחֶנֶק: עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה: אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶיךָ וְהוֹדִינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת:", + "וְדָוִד עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶיךָ. שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי. נַקֵּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵינוּ וְטַהֲרֵנוּ מִכָּל טֻמְאוֹתֵינוּ וּזְרֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "אַל תִּירָא יַעֲקֹב שׁוּבוּ בָנִים שׁוֹבָבִים שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֹנֶךָ: וְנֶאֱמַר קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשׁוּבוּ אֶל יְהֹוָה אִמְרוּ אֵלָיו כָּל תִּשָּׂא עָוֹן וְקַח טוֹב וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵינוּ: וְאַתָּה רַחוּם מְקַבֵּל שָׁבִים. כִּי עַל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּנוּ: וְעַל הַתְּשׁוּבָה עֵינֵינוּ מְיַחֲלוֹת לָךְ:", + "וּמֵאַהֲבָתְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁאָהַבְתָּ אֶת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ. וּמֵחֶמְלָתְךָ מַלְכֵּנוּ שֶׁחָמַלְתָּ עַל בְּנֵי בְרִיתֶךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) צוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. לִמְחִילַת חֵטְא וְלִסְלִיחַת עָוֹן וּלְכַפָּרַת פָּשַׁע:", + "יוֹם אֲשֶׁר אֲשָׁמֵנוּ יֻצְלַל וְיֻסְגַּר. הַיּוֹם תִּסְלַח לְכָל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלַגֵּר הַגָּר: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ וְנִסְלַח לְכָל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכָם כִּי לְכָל הָעָם בִּשְׁגָגָה:", + "יוֹם בָּגְדֵנוּ תִּשָּׂא וְתִסְלַח. הַיּוֹם שִׁמְךָ יֵאָמֵן אֵל טוֹב וְסַלָּח: כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "יוֹם גָּעַלְנוּ חֻקֶּיךָ שַׁכַּח וַעֲזֹב. הַיּוֹם רַחֲמֵנוּ וְנָשׁוּב וְדֶרֶךְ רֶשַׁע נַעֲזֹב: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ:", + "יוֹם דָּפְיֵנוּ אָנָּא שָׂא נָא. הַיּוֹם קְשֹׁב תַּחֲנוּנֵינוּ וּבְתַחֲנוּן סְלַח נָא: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ סְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה כְּגֹדֶל חַסְדֶּךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָׂאתָה לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַיִם וְעַד הֵנָּה: וְשָׁם נֶאֱמַר. וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ: בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּצֵא לָנוּ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ. סְלַח נָא לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "יוֹם חִנְנָךְ עָנָו בַּעֲדֵנוּ תִּזְכֹּר. הַיּוֹם סְלַח לַעֲוֹנֵינוּ וְחֵטְא אַל תִּזְכֹּר: כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲוֹנוֹת רִאשֹׁנִים מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "יוֹם טָעוּתֵנוּ יְבֻקַּשׁ וָאָיִן. הַיּוֹם נְאֻם הָקֵם יְבֻקַּשׁ עָוֹן וְאֵינֶנּוּ: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲוֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמָּצֶאינָה כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר:", + "יוֹם יִדְרְשׁוּךָ מְצָרֵף וּמְטַהֵר. הַיּוֹם מִכָּל חַטֹּאתֵינוּ אוֹתָנוּ תְטַהֵר: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ:", + "יוֹם כָּל תִּשָּׂא עָוֹן בְּתַחֲנוּן אֲבַטֶּה. הַיּוֹם לְשַׁוְעָתֵנוּ אֹזֶן הַטֵּה: כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשֲׁמָע פְּקַח עֵינֶיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵנוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶיהָ. כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶיךָ כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּךָ. בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּצֵא לָנוּ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה. שְׁמַע בְּקוֹל תְּפִלָּתֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "מִי אֵל כָּמוֹךָ. אֲהַלֶּלְךָ בְּקוֹל רָם. מָגֵן אַבְרָהָם: מִי אֵל כָּמוֹךָ. בְּיָדְךָ מִמְּתִים. מְחַיֵּה הַמֵּתִים: מִי אֵל כָּמוֹךָ. גָּדְלְךָ אֶדְרֹשׁ. הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ: מִי אֵל כָּמוֹךָ. דּוֹרֵשׁ אִמְרֵי דַעַת. חוֹנֵן הַדָּעַת: מִי אֵל כָּמוֹךָ. הָאוֹמֵר שׁוּבָה. הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה: מִי אֵל כָּמוֹךָ. וּמוֹחֵל וְסוֹלֵח. הַמַּרְבֶּה לִסְלֹחַ: מִי אֵל כָּמוֹךָ. קוֹל רִנָּה וְתוֹדוֹת. הַטּוֹב לְךָ לְהוֹדוֹת: מִי אֵל כָּמוֹךָ. רָם בָּרֵךְ קְהַל הֲמוֹנָי. יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה: מִי אֵל כָּמוֹךָ. שְׁכִינָתְךָ שָׁלוֹם. עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: מִי אֵל כָּמוֹךָ. תָּבוֹא בְרָכָה אֲלֵיכֶם. וְנֹאמַר תְּפִלָּה עֲלֵיכֶם: מִי אֵל כָּמוֹךָ. תַּעֲבֹר עַל פֶּשַׁע. לְעַם שָׁבֵי פֶשַׁע:", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ מִי אֵל כָּמוֹךָ נֹשֵׂא עָוֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵנוּ יִכְבּשׁ עֲו‍ֹנֹתֵינוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם: וְנֶאֱמַר תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ מִימֵי קֶדֶם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מְחֹל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: (לשבת אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ) קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. (לשבת וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶׁךָ וְיָנוּחוּ בוֹ כָּל יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ) וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ (אֶלָּא אָתָּה): בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲוֹנוֹתֵינוּ וְלַעֲוֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ מְקַדֵּשׁ (לשבת הַשַּׁבָּת וְ)יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפּוּרִים:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה. וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל. וּתְפִלָּתָם מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "מודים דרבנן", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר, יוֹצְרֵנוּ, יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, עַל שֶׁהֶחֱיִיתָנוּ וְקִיַּמְתָּנוּ. כֵּן תְּחַיֵּנוּ וּתְקַיְּמֵנוּ, וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶׁךָ, לִשְׁמוֹר חֻקֶּךָ, וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶךָ, וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם, עַל שֶׁאָנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זְכֹר רַחֲמֶיךָ וּכְבשׁ כַּעַסְךָ וְכַלֵּה דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן וּמַגֵּפָה וּפֶגַע רַע וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָּלָה וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנֻיּוֹת וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וּכְתֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה וִיהַלְלוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת לְעוֹלָם כִּי טוֹב הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה הָאֵל הַטּוֹב: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "ברוב המקומות באר\"י הכהנים עולים לדוכן. ואם אין שם כהן או במקום שאין נוהגים לעלות לדוכן, יאמר הש\"ץ:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, בָּרְכֵנוּ בַבְּרָכָה הַמְשֻׁלֶּשֶׁת בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ, הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו כֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶׁךָ, כָּאָמוּר:", + "כשהש\"ץ אומר אלו הפסוקים יאמרו הקהל זה", + "יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה יהיה פניו נגד ההיכל וְיִשְׁמְרֶךָ: נגד ימינו אֵל נָא קָרֵב תְּשׁוּעַת מְצַפֶּיךָ:", + "יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו נגד ההיכל אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ: נגד שמאלו פַּחְדְךָ צָר תּוֹצִיאֵם מִמַאֲסָר:", + "יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו נגד ההיכל אֵלֶיךָ נגד ימינו פְּדֵה סוֹעִים פְּתַח סוּמִים יֶשְׁעֲךָ מְצַפִּים:", + "וְיָשֵׂם לְךָ נגד שמאלו שָׁלוֹם: נגד ימינו דְלֵה יוֹקְשִׁים וְקַבֵּץ נְפוּצִים סְמוֹךְ יְהֹוָה מַפָּלָתֵנוּ:", + "והקהל אומרים", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם, שׁוֹכֵן בִּגְבוּרָה, אַתָּה שָׁלוֹם וְשִׁמְךָ שָׁלוֹם. יְהִי רָצוֹן שֶׁתָּשִׂים עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל חַיִּים וּבְרָכָה לְמִשְׁמֶרֶת שָׁלוֹם:", + "והכהנים אומרים:", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, עָשִׂינוּ מַה שֶּׁגָּזַרְתָּ עָלֵינוּ, אַף אַתָּה עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. הַשְּׁקִיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ מִן הַשָּׁמַיִם, וּבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ אֶת יִשְׂרָאֵל, וְאֵת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַתָּה לָנוּ, כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ:", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ, בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ, כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד יַחַד בְּאוֹר פָּנֶיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד, וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְכָל טוֹב, וְטוֹב יִהְיֶה בְּעֵינֶיךָ, לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ, בְּרוֹב עוֹז וְשָׁלוֹם:", + "בְּסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:" + ], + "Avinu Malkenu": [ + "איתא בגמרא (תענית כ\"ה ע\"ב) מעשה בר\"א שירד לפני התיבה ואמר עשרים וארבע ברכות ולא נענה. ירד ר' עקיבא אחריו ואמר: אבינו מלכנו כו', ומיד נענה. ולכן תקנוה החכמים לדורות ויסדוה כנגד שמונה עשרה ברכות של חול ולכן אין אומרים אותה כשחל יום הכפורים בשבת.", + "פותחין הארון ואומרים פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם לִתְפִלָּתֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ אֶלָּא אָתָּה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה עִמָּנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ סְתֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵינוּ וּמְקַטְרְגֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כַּלֵּה דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָוֹן וּשְׁמַד מִבְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲוֹנוֹתֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְחֹק בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ קְרַע רֹעַ גְּזַר דִּינֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זָכְרֵנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה *):", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וּלְמַעַן שֵׁם הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ (דִּיקָרְנוּסָא) הַיּוֹצֵא מִפָּסוּק וַהֲרִיקוֹתִי לָכֶם בְּרָכָה עַד בְּלִי דַי, וּמִפָּסוּק נְסָה עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶיךָ יְהֹוָה, שֶׁתַּזְמִין לָנוּ וְתִתֶּן לָנוּ וּלְכָל הַסְּמוּכִים בְּשֻׁלְחָנֵנוּ הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם פַּרְנָסָתֵנוּ וּמְזוֹנוֹתֵינוּ בְּמִלּוּי וּבְרֶוַח, בְּכָבוֹד וְלֹא בְאִסּוּר, לֹא בְעָמָל וְלֹא בְטֹרַח וּבִיגִיעָה רַבָּה, רַק בְּנַחַת וּבְשַׁלְוָה וּבְהַשְׁקֵט, כְּדֵי שֶׁנּוּכַל לַעֲבֹד עֲבוֹדָתְךָ הַטְּהוֹרָה וְהַקְּדוֹשָׁה בְּלִי טִרְדַּת פַּרְנָסָה, וְשֶׁלֹּא יִהְיֶה בָּהּ שׁוּם בּוּשָׁה וּכְלִימָה, וְשֶׁלֹּא תַצְרִיכֵנוּ לִידֵי מַתְּנַת בָּשָׂר וָדָם, כִּי אִם לְיָדְךָ הַפְּתוּחָה וְהַקְּדוֹשָׁה, וְהַצְלִיחֵנוּ וְהַרְוִיחֵנוּ וּבָרְכֵנוּ בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ וַעֲסָקֵינוּ, וְתֶן לָנוּ מֵאוֹצַר מַתְּנַת יָדֶךָ, וְשֶׁיִּהְיֶה בֵּיתִי מָלֵא בִּרְכַּת יַהְוָה (יזהר שלא יהגה ח\"ו השם באותיותיו רק יאמרנו בשם של אדנות ויכוין להוי\"ה בניקוד הזה) בִּזְכוּת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל (דִּיקָרְנוּסָא):", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר זְכֻיּוֹת:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הַצְמַח לָנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָרֵם קֶרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מַלֵּא יָדֵינוּ מִבִּרְכוֹתֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מַלֵּא אֲסָמֵינוּ שָׂבָע:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ שְׁמַע קוֹלֵנוּ, חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם לִתְפִלָּתֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זָכוֹר, כִּי עָפָר אֲנָחְנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חֲמֹל עָלֵינוּ וְעַל עוֹלָלֵינוּ וְטַפֵּנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶׁךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ נְקֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ כִּי אֵין בָּנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּנוּ צְדָקָה וָחֶסֶד וְהוֹשִׁיעֵנוּ:", + "סוגרין הארון", + "קדיש שלם", + "חזן יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא, בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ, בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "קו\"ח יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "חזן יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח, וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּאִ מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן." + ], + "Song of the Day": [ + "שיר של יום שני", + "הַיּוֹם, יוֹם שֵׁנִי בְּשַׁבָּת, שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "שִׁיר מִזְמוֹר לִבְנֵי קֹרַח: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְפֵה נוֹף מְשׂוֹשׂ כָּל הָאָרֶץ הַר צִיּוֹן, יַרְכְּתֵי צָפוֹן קִרְיַת מֶלֶךְ רָב: אֱלֹהִים בְּאַרְמְנוֹתֶיהָ נוֹדַע לְמִשְׂגָּב: כִּי הִנֵּה הַמְּלָכִים נוֹעֲדוּ, עָבְרוּ יַחְדָּו: הֵמָּה רָאוּ כֵּן תָּמָהוּ, נִבְהֲלוּ נֶחְפָּזוּ: רְעָדָה אֲחָזָתַם שָׁם, חִיל כַּיּוֹלֵדָה: בְּרוּחַ קָדִים, תְּשַׁבֵּר אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ: כַּאֲשֶׁר שָׁמַעְנוּ כֵּן רָאִינוּ בְּעִיר יְהֹוָה צְבָאוֹת, בְּעִיר אֱלֹהֵינוּ, אֱלֹהִים יְכוֹנְנֶהָ עַד עוֹלָם סֶלָה: דִּמִּינוּ אֱלֹהִים חַסְדֶּךָ, בְּקֶרֶב הֵיכָלֶךָ: כְּשִׁמְךָ אֱלֹהִים כֵּן תְּהִלָּתְךָ עַל קַצְוֵי אֶרֶץ, צֶדֶק מָלְאָה יְמִינֶךָ: יִשְׂמַח הַר צִיּוֹן תָּגֵלְנָה בְּנוֹת יְהוּדָה, לְמַעַן מִשְׁפָּטֶיךָ: סֹבּוּ צִיּוֹן וְהַקִּיפוּהָ, סִפְרוּ מִגְדָּלֶיהָ: שִׁיתוּ לִבְּכֶם לְחֵילָה פַּסְּגוּ אַרְמְנוֹתֶיהָ, לְמַעַן תְּסַפְּרוּ לְדוֹר אַחֲרוֹן: כִּי זֶה אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ עוֹלָם וָעֶד, הוּא יְנַהֲגֵנוּ עַל מוּת: קדיש יתום", + "שיר של יום רביעי", + "הַיּוֹם, יוֹם רְבִיעִי בְּשַׁבָּת, שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "אֵל נְקָמוֹת יְהֹוָה, אֵל נְקָמוֹת הוֹפִיעַ: הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָרֶץ, הָשֵׁב גְּמוּל עַל גֵּאִים: עַד מָתַי רְשָׁעִים, יְהֹוָה, עַד מָתַי רְשָׁעִים יַעֲלֹזוּ: יַבִּיעוּ יְדַבְּרוּ עָתָק, יִתְאַמְּרוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן: עַמְּךָ יְהֹוָה יְדַכְּאוּ, וְנַחֲלָתְךָ יְעַנּוּ: אַלְמָנָה וְגֵר יַהֲרֹגוּ וִיתוֹמִים יְרַצֵּחוּ: וַיֹּאמְרוּ לֹא יִרְאֶה יָהּ, וְלֹא יָבִין אֱלֹהֵי יַעֲקֹב: בִּינוּ בֹּעֲרִים בָּעָם, וּכְסִילִים מָתַי תַּשְׂכִּילוּ: הֲנֹטַע אֹזֶן הֲלֹא יִשְׁמָע, אִם יֹצֵר עַיִן הֲלֹא יַבִּיט: הֲיֹסֵר גּוֹיִם הֲלֹא יוֹכִיחַ, הַמְלַמֵּד אָדָם דָּעַת: יְהֹוָה יֹדֵעַ מַחְשְׁבוֹת אָדָם, כִּי הֵמָּה הָבֶל: אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר תְּיַסְּרֶנּוּ יָּהּ, וּמִתּוֹרָתְךָ תְלַמְּדֶנּוּ: לְהַשְׁקִיט לוֹ מִימֵי רָע עַד יִכָּרֶה לָרָשָׁע שָׁחַת: כִּי לֹא יִטּשׁ יְהֹוָה עַמּוֹ, וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב: כִּי עַד צֶדֶק יָשׁוּב מִשְׁפָּט, וְאַחֲרָיו כָּל יִשְׁרֵי לֵב: מִי יָקוּם לִי עִם מְרֵעִים, מִי יִתְיַצֵּב לִי עִם פֹּעֲלֵי אָוֶן: לוּלֵי יְהֹוָה עֶזְרָתָה לִּי, כִּמְעַט שָׁכְנָה דוּמָה נַפְשִׁי: אִם אָמַרְתִּי מָטָה רַגְלִי, חַסְדְּךָ יְהֹוָה יִסְעָדֵנִי: בְּרֹב שַׂרְעַפַּי בְּקִרְבִּי, תַּנְחוּמֶיךָ יְשַׁעַשְׁעוּ נַפְשִׁי: הַיְחָבְרְךָ כִּסֵּא הַוּוֹת, יֹצֵר עָמָל עֲלֵי חֹק: יָגוֹדּוּ עַל נֶפֶשׁ צַדִּיק וְדָם נָקִי יַרְשִׁיעוּ: וַיְהִי יְהֹוָה לִי לְמִשְׂגָּב, וֵאלֹהַי לְצוּר מַחְסִי: וַיָּשֶׁב עֲלֵיהֶם אֶת אוֹנָם וּבְרָעָתָם יַצְמִיתֵם, יַצְמִיתֵם יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִיעַ לוֹ: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: קדיש יתום", + "שיר של יום חמישי", + "הַיּוֹם, יוֹם חֲמִישִׁי בְּשַׁבָּת, שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "לַמְנַצֵּחַ עַל הַגִּתִּית לְאָסָף: הַרְנִינוּ לֵאלֹהִים עֻזֵּנוּ הָרִיעוּ לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: שְׂאוּ זִמְרָה וּתְנוּ תֹף, כִּנּוֹר נָעִים עִם נָבֶל: תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר, בַּכֶּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ: כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא, מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: עֵדוּת בִּיהוֹסֵף שָׂמוֹ בְּצֵאתוֹ עַל אֶרֶץ מִצְרָיִם, שְׂפַת לֹא יָדַעְתִּי אֶשְׁמָע: הֲסִירוֹתִי מִסֵּבֶל שִׁכְמוֹ, כַּפָּיו מִדּוּד תַּעֲבֹרְנָה: בַּצָּרָה קָרָאתָ וָאֲחַלְּצֶךָּ, אֶעֶנְךָ בְּסֵתֶר רַעַם, אֶבְחָנְךָ עַל מֵי מְרִיבָה סֶלָה: שְׁמַע עַמִּי וְאָעִידָה בָּךְ, יִשְׂרָאֵל אִם תִּשְׁמַע לִי: לֹא יִהְיֶה בְךָ אֵל זָר, וְלֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל נֵכָר: אָנֹכִי יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ הַמַּעַלְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם, הַרְחֶב פִּיךָ וַאֲמַלְאֵהוּ: וְלֹא שָׁמַע עַמִּי לְקוֹלִי, וְיִשְׂרָאֵל לֹא אָבָה לִי: וָאֲשַׁלְּחֵהוּ בִּשְׁרִירוּת לִבָּם, יֵלְכוּ בְּמוֹעֲצוֹתֵיהֶם: לוּ עַמִּי שֹׁמֵעַ לִי, יִשְׂרָאֵל בִּדְרָכַי יְהַלֵּכוּ: כִּמְעַט אוֹיְבֵיהֶם אַכְנִיעַ וְעַל צָרֵיהֶם אָשִׁיב יָדִי: מְשַׂנְאֵי יְהֹוָה יְכַחֲשׁוּ לוֹ, וִיהִי עִתָּם לְעוֹלָם: וַיַּאֲכִילֵהוּ מֵחֵלֶב חִטָּה, וּמִצּוּר דְּבַשׁ אַשְׂבִּיעֶךָּ: קדיש יתום", + "שיר של יום שבת", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת: טוֹב לְהֹדוֹת לַיְהֹוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן: לְהַגִּיד בַּבֹּקֶר חַסְדֶּךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת: עֲלֵי עָשׂוֹר וַעֲלֵי נָבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר: כִּי שִׂמַּחְתַּנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אֲרַנֵּן: מַה גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהֹוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶיךָ: אִישׁ בַּעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא יָבִין אֶת זֹאת: בִּפְרֹחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵשֶׂב וַיָּצִיצוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי עַד: וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה: כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יְהֹוָה כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יֹאבֵדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן: וַתָּרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶׁמֶן רַעֲנָן: וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַעְנָה אָזְנָי: צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה: שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ: עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ: לְהַגִּיד כִּי יָשָׁר יְהֹוָה צוּרִי וְלֹא עַוְלָתָה עלתה כ' בּוֹ: קדיש יתום", + "קדיש יתום", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא, וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "לְדָוִד, יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי מִמִּי אִירָא, יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי מִמִּי אֶפְחָד: בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי צָרַי וְאֹיְבַי לִי, הֵמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָלוּ: אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה לֹא יִירָא לִבִּי, אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵחַ: אַחַת שָׁאַלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ, שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה כָּל יְמֵי חַיַּי, לַחֲזוֹת בְּנֹעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ: כִּי יִצְפְּנֵנִי בְּסֻכּוֹ בְּיוֹם רָעָה יַסְתִּירֵנִי בְּסֵתֶר אָהֳלוֹ, בְּצוּר יְרוֹמְמֵנִי: וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתַי, וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה, אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה: שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא, וְחָנֵּנִי וַעֲנֵנִי: לְךָ אָמַר לִבִּי, בַּקְּשׁוּ פָנָי, אֶת פָּנֶיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ: אַל תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי, אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּךָ עֶזְרָתִי הָיִיתָ, אַל תִּטְּשֵׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵנִי אֱלֹהֵי יִשְׁעִי: כִּי אָבִי וְאִמִּי עֲזָבוּנִי, וַיהֹוָה יַאַסְפֵנִי: הוֹרֵנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּךָ וּנְחֵנִי בְּאֹרַח מִישׁוֹר, לְמַעַן שֹׁרְרָי: אַל תִּתְּנֵנִי בְּנֶפֶשׁ צָרָי, כִּי קָמוּ בִי עֵדֵי שֶׁקֶר וִיפֵחַ חָמָס: לוּלֵא הֶאֱמַנְתִּי לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה בְּאֶרֶץ חַיִּים: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ, וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה: קדיש יתום" + ] + }, + "Reading of the Torah": { + "Va'yehi Binsoa": [ + "כתוב בספר יסוד ושורש העבודה, שראוי להשתדל לקנות פתיחת ארון הקודש של הוצאת ס\"ת לקריאת הפרשה, כי פתיחת ארה\"ק מרמז לסוד גדול בעולמות העליונים. וישתדל לקנות עליה לס\"ת ביום הקדוש והנורא. ובעת שיתחיל לקרות אחרי מות שני בני אהרן יכניס צער גדול בלבו על מיתתם של הצדיקים הגדולים האלו בכדי שיבוא לידי בכי ולהורדת דמעות, כי היא סגולה נפלאה לכפרת העוונות, כמבואר בזוה\"ק (אחרי דף נו:) וז\"ל, בכל זמנא דצדיקיא מסתלקי מעלמא דינא אסתלק מעלמא ועל דא פרשתא דבני אהרן ביומא דכפורי קרינן למהוי כפרה לחוביהון דישראל, אמר קוב\"ה אתעסקו במיתתהון דצדיקיא אלין ויתחשב לכו כאילו אתון מקרבין קרבנא בהאי יומא לכפרא עלייכו, דתנינא כל זמנא דישראל יהון בגלותא ולא יקרבו קרבנין בהאי יומא ואינון תרין שעירין לא יכלון לקרבא יהא להון דוכרנא דתרין בני אהרן ויתכפר עלייהו עכ\"ל. עוד שם (דף נז:) ז\"ל, ועל דא ביומא דא קורין אחרי מות כו' דישמעון עמא ויצטערון על אובדיהון דצדיקיא ויכפר להון חובייהו, וכל דמצער על אבודיהון דצדיקא או אחית דמעין עלייהו קוב\"ה מכריז עליה ואומר וסר עונך וחטאתך תכופר, ולא עוד אלא דלא ימותון בנוי ביומוי, ועליה כתיב יראה זרע יאריך ימים עכ\"ל. ויזהר מהיסח הדעת ח\"ו בעת הקריאה: ", + "אַתָּה הָרְאֵתָ לָדַעַת כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים אֵין עוֹד מִלְבַדּוֹ: אֵין כָּמוֹךָ בָאֱלֹהִים אֲדֹנָי וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל דּוֹר וָדֹר: יְהֹוָה מֶלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלוֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:", + "אָב הָרַחֲמִים, הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת צִיּוֹן, תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלָיִם: כִּי בְךָ לְבַד בָּטָחְנוּ, מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא אֲדוֹן עוֹלָמִים:", + "פותחין את ארון הקודש ומוציאין ב' ספרים ואומרים זה: ", + "וַיְהִי בִּנְסֹעַ הָאָרֹן וַיֹּאמֶר משֶׁה, קוּמָה יְהֹוָה וְיָפֻצוּ אֹיְבֶיךָ וְיָנֻסוּ מְשַׂנְאֶיךָ מִפָּנֶיךָ. כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה וּדְבַר יְהֹוָה מִירוּשָׁלָיִם. בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: ג\"פ", + "תפלה משערי ציון לומר בשעת הוצאת ספר תורה: ", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתַי לְטוֹבָה וְהָפֵק רְצוֹנִי וְתֵן שְׁאֵלָתִי וּמְחוֹל לִי עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתַי וְעַל כָּל עֲו‍ֹנוֹת אַנְשֵׁי בֵיתִי, מְחִילָה בְּחֶסֶד, מְחִילָה בְּרַחֲמִים, וְטַהֲרֵנִי מֵחֲטָאַי וּמֵעֲו‍ֹנַי וּמִפְּשָׁעַי, וְזָכְרֵנִי בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶיךָ, וּפָקְדֵנִי בִּפְקוּדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים. וְזָכְרֵנִי לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה וְכַלְכָּלָה, וְלֶחֶם לֶאֱכוֹל וּבֶגֶד לִלְבּוֹשׁ. וְעוֹשֶׁר וְכָבוֹד וַאֲרִיכַת יָמִים בְּתוֹרָתֶךָ וּבְמִצְו‍ֹתֶיךָ, וְשֵׂכֶל וּבִינָה לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל עִמְקֵי סוֹדוֹתֶיהָ, וְהָפֵק רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל מַכְאוֹבֵינוּ. וּתְבָרֵךְ אֶת כָּל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ. וּתִגְזוֹר עָלֵינוּ גְּזֵרוֹת טוֹבוֹת יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת. וּתְבַטֵּל מֵעָלֵינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, וְתֵן בְּלֵב מַּלְכוּת וְיוֹעֲצָיו וְשָׂרָיו עָלֵינוּ לְטוֹבָה. אָמֵן וְכֵן יְהִי רָצוֹן:", + "ואח\"כ אומרים פסוקים אלו: ", + "שִׁיר לַמַּעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל הֶהָרִים מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִי: עֶזְרִי מֵעִם יְהֹוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ: וְאֹרַח צַדִּיקִים כְּאוֹר נֹגַהּ הוֹלֵךְ וָאוֹר עַד נְכוֹן הַיּוֹם: וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּךָ עֲנֵנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶךָ: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל: הִנֵּה עֵין יְהֹוָה אֶל יְרֵאָיו לַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ: הוֹד וְהָדָר לְפָנָיו עֹז וְחֶדְוָה בִּמְקוֹמוֹ: כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵא: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶרֶךְ אַפַּיִם וּגְדָל חָסֶד: בְּאוֹר פְּנֵי מֶלֶךְ חַיִּים וּרְצוֹנוֹ כְּעָב מַלְקוֹשׁ: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה וּמֶלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אַשְׁרֵי הָעָם יוֹדְעֵי תְרוּעָה, יְהֹוָה בְּאוֹר פָּנֶיךָ יְהַלֵּכוּן: כַּשֶּׁמֶן הַטּוֹב עַל הָרֹאשׁ יוֹרֵד עַל הַזָּקָן זְקַן אַהֲרֹן שֶׁיּוֹרֵד עַל פִּי מִדּוֹתָיו:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ עַל יְדֵי הֲאָרַת תִּקּוּנִים עַתִּיקָא קַדִּישָׁא דְּעַתִּיקִין, בִּזְעֵיר שֶׁבְּאָרִיךְ יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶיךָ אֶת כַּעַסְךָ וְיָגֹלּוּ רַחֲמֶיךָ עַל מִדּוֹתֶיךָ וְתִתְנַהֵג עִמָּנוּ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים וְתִתֶּן לָנוּ חַיִּים אֲרוּכִים וְטוֹבִים בְּעִסְקֵי תוֹרָתֶךָ וּקִיּוּם מִצְו‍ֹתֶיךָ לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ, אָמֵן וְכֵן יְהִי רָצוֹן:", + "נוסח תפלה מהאריז\"ל לאמרה בעת הוצאת ס\"ת: ", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם מַלֵּא כָּל מִשְׁאֲלוֹתַי לְטוֹבָה, וְהָפֵק רְצוֹנִי וְתֵן שְׁאֵלוֹתַי לִי וְלִבְנֵי בֵיתִי, חַיִּים טוֹבִים וַאֲרֻכִים בְּכָבוֹד וּבִמְנוּחָה בְּיִרְאָתְךָ וּבְתוֹרָתְךָ, בְּשָׁלוֹם וּבְהַשְׁקֵט וּבְבִטְחָה. וּפְדֵנִי מִכָּל צָרָה וְיָגוֹן וּמִמָּוֶת וּמִכָּל שָׁעוֹת רָעוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת וְיוֹצְאוֹת בָּעוֹלָם. וְכַפֵּר עֲו‍ֹנוֹתֵינוּ וְאַשְׁמוֹתֵינוּ, אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן:", + "ואחר כך יכוין בכ\"ד שמות אלו: ", + "יֻפָ עֻנָ הֻתָ הֻתָ הֻדָ דֻיָ מֻיָ הֻדָ אֻמָ אֻתָ בֻנָ הֻםָ שֻׁםָ אֻתָ וֻוָ אֻתָ שֻׁהָ לֻבָ הֻהָ אֻבָ לֻהָ לֻךָ אֻרָ הֻםָ:", + "תפלה זאת היא מתוקנת על כל יום שיש בו קה\"ת, הן בימים הנוראים והן בשבתות ויו\"ט ובת\"צ ובשני וחמישי ור\"ח וחול המועד לאמרה לפני הקריאה: ", + "הֲרֵינִי מְקַבֵּל קַבָּלַת הַתּוֹרָה שֶׁנִּתְּנָה בְּהַר סִינַי עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, וַהֲרֵינִי מְקַבְּלָהּ מֵחָדָשׁ קַבָּלָה גְמוּרָה וּשְׁלֵמָה. וְקַבָּלָה זוֹ הִיא בְּכָל לִבִּי וּמְאֹדִי וּרְמַ\"ח אֵיבָרַי וּשְׁסָ\"ה גִידַי. וְקַבָּלָה זוֹ הִיא בְּלִי שׁוּם זֵכֶר אֹנֶס כְּלָל וְעִקָּר, אֶלָּא בְּשִׂמְחָה וְטוּב לֵבָב. וְקַבָּלָה זוֹ הִיא לְדַעַת רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַאי הַקָּדוֹשׁ וּלְדַעַת רַבִּי אֶלְעָזָר בְּנוֹ הַקָּדוֹשׁ וּלְדַעַת יוֹתָם בֶּן עֻזִּיָּה הַקָּדוֹשׁ, וּפִי כְּפִיהֶם, וְהוֹדָאָתִי כְּהוֹדָאָתָם, וְקַבָּלָתִי כְּקַבָּלָתָם, וְדַעְתִּי כְּדַעְתָּם, וַהֲרֵינִי סוֹמֵךְ עֲלֵיהֶם דֶּרֶךְ כְּלָל וּפְרָט וּבִכְלַל כָּל יִשְׂרָאֵל. וְקַבָּלָה זוֹ תְּהִי עָלַי וְעַל כָּל זַרְעִי וְזֶרַע זַרְעִי עַד סוֹף כָּל הָעוֹלָם עַד וְעַד בִּכְלָל, אָמֵן:", + "ואח\"כ יאמר יהי רצון זה והוא מהרב המקובל מהר\"ש שרעבי זצ\"ל, מובא בספר עבודת הקודש להרחיד\"א זצ\"ל: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁתַּעֲשֶׂה לְמַעַן רַחֲמֶיךָ וּלְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַנִּכְתָּב וְאֵינוֹ נִקְרָא שֶׁנִּתְכַּוַּנְתִּי בוֹ, שֶׁתַּצִּילֵנוּ לָנוּ וְלִנְשׁוֹתֵינוּ וּלְבָנֵינוּ וְלִבְנוֹתֵינוּ וּלְכָל הַנִּלְוִים אֵלֵינוּ מִכָּל רָע וּמַשְׁחִית וּמַגֵּפָה וּמִכָּל צָרָה וְיָגוֹן וַאֲנָחָה וּמִכָּל חֹלִי וּמַחֲלָה, וּלְמַעַן הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ הַמִּתְפַּשֵּׁט מִמְּאוֹר הַמֶּרְכָּבָה הַתַּחְתּוֹנָה אל\"ד וּכְשֶׁהוּא כָּלוּל עִם מְקוֹרוֹ אהי\"ה אאהליד\"ה, שֶׁתְּבַטֵּל בְּרַחֲמֶיךָ הַמְרֻבִּים וּבַחֲסָדֶיךָ הַפְּשׁוּטִים מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בֵיתֵנוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, וְיִסָּכְרוּ כָּל הַמְקַטְּרְגִים וְהַמַּשְׂטִינִים עָלֵינוּ, אָנָּא בְּכֹחַ הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ הַמִּתְפַּשֵּׁט מִמְּאוֹר הַמֶּרְכָּבָה הָעֶלְיוֹנָה קר\"ע וּכְשֶׁהוּא כָּלוּל בִּמִקוֹרוֹ יהו\"ה יקהרוע\"ה שֶׁתְּבַטֵּל בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים וּבַחֲסָדֶיךָ הַפְּשׁוּטִים מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בֵיתֵנוּ כָּל הַמְקַטְּרְגִים וְהַמַּשְׂטִינִים וְכָל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת וְשִׂנְאַת חִנָּם. וְחַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה וּמְבֹרֶכֶת וּתְפַרְנְסֵנוּ בְּשֶׁפַע גָּדוֹל וּבְהֶתֵּר, וְלֹא יִשְׁלֹט בָּנוּ עַיִן הָרָע, וְתַצְלִיחֵנוּ בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ אָמֵן נֶצַח סֶלָה וָעֶד:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "ג\"פ וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּךָ עֲנֵנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶךָ:", + "איתא בזוהר: אמר ר\"ש כד מפקין ס\"ת בצבורא למקרי ביה מפתחי תרעי דשמיא דרחמין ומעוררין את האהבה לעילא ואבעי ליה לבר נש למימר הכי: ", + "בְּרִיךְ שְׁמֵהּ דְּמָרֵא עָלְמָא. בְּרִיךְ כִּתְרָךְ וְאַתְרָךְ. יְהֵא רְעוּתָךְ עִם עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל לְעָלַם. וּפוּרְקַן יְמִינָךְ אַחֲזֵי לְעַמָּךְ בְּבֵית מַקְדְּשָׁךְ. וּלְאַמְטוּיֵי לָנָא מִטּוּב נְהוֹרָךְ וּלְקַבֵּל צְלוֹתָנָא בְּרַחֲמִין: יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתוֹרִיךְ לָן חַיִּין בְּטִיבוּתָא. וְלֶהֱוֵי אֲנָא פְקִידָא בְּגוֹ צַדִּיקַיָּא. לְמִרְחַם עָלַי וּלְמִנְטַר יָתִי וְיַת כָּל דִּי לִי וְדִי לְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. אַנְתְּ הוּא זָן לְכֹלָּא וּמְפַרְנֵס לְכֹלָּא. אַנְתְּ הוּא שַׁלִּיט עַל כֹּלָּא. אַנְתְּ הוּא דְשַׁלִּיט עַל מַלְכַיָּא. וּמַלְכוּתָא דִּילָךְ הִיא. אֲנָא עַבְדָּא דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּסָגִידְנָא קַמֵּהּ וּמִקַּמָּא דִּיקַר אוֹרַיְתֵהּ בְּכָל עִדָּן וְעִדָּן. לָא עַל אֱנָשׁ רָחִיצְנָא, וְלָא עַל בַּר אֱלָהִין סָמִיכְנָא. אֶלָּא בֶּאֱלָהָא דִשְׁמַיָּא. דְּהוּא אֱלָהָא קְשׁוֹט, וְאוֹרַיְתֵהּ קְשׁוֹט, וּנְבִיאוֹהִי קְשׁוֹט, וּמַסְגֵּא לְמֶעְבַּד טַבְוָן וּקְשׁוֹט. בֵּהּ אֲנָא רָחִיץ, וְלִשְׁמֵהּ קַדִּישָׁא יַקִּירָא אֲנָא אֵמַר תּוּשְׁבְּחָן. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתִפְתַּח לִבָּאִי בְּאוֹרַיְתָא, (וְתֵיהַב לִי בְּנִין דִּכְרִין דְּעָבְדִין רְעוּתָךְ). וְתַשְׁלִים מִשְׁאֲלִין דְּלִבָּאִי, וְלִבָּא דְכָל עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. לְטַב וּלְחַיִּין וְלִשְׁלָם. אָמֵן:", + "חו\"ק שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "חו\"ק אֶחָד הוּא אֱלֹהֵינוּ גָּדוֹל אֲדוֹנֵנוּ קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁמוֹ:", + "חזן גַּדְּלוּ לַיהֹוָה אִתִּי, וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו:", + "קהל לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ: לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא. רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ, כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ:", + "עַל הַכֹּל יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא שְׁמוֹ שֶׁל מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, בָּעוֹלָמוֹת שֶׁבָּרָא הָעוֹלָם הַזֶּה וְהָעוֹלָם הַבָּא. כִּרְצוֹנוֹ וְכִרְצוֹן יְרֵאָיו וְכִרְצוֹן כָּל בֵּית יִשְׂרָאֵל. צוּר הָעוֹלָמִים אֲדוֹן כָּל הַבְּרִיּוֹת אֱלוֹהַּ כָּל הַנְּפָשׁוֹת. הַיּוֹשֵׁב בְּמֶרְחֲבֵי מָרוֹם הַשּׁוֹכֵן בִּשְׁמֵי שְׁמֵי קֶדֶם. קְדֻשָּׁתוֹ עַל הַחַיּוֹת וּקְדֻשָּׁתוֹ עַל כִּסֵּא הַכָּבוֹד. וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ בָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי. וְנֹאמַר לְפָנָיו שִׁיר חָדָשׁ כַּכָּתוּב: שִׁירוּ לֵאלֹהִים זַמְּרוּ שְׁמוֹ סֹלּוּ לָרֹכֵב בָּעֲרָבוֹת בְּיָהּ שְׁמוֹ וְעִלְזוּ לְפָנָיו. וְנִרְאֵהוּ עַיִן בְּעַיִן בְּשׁוּבוֹ אֶל נָוֵהוּ כַּכָּתוּב: כִּי עַיִן בְּעַיִן יִרְאוּ בְּשׁוּב יְהֹוָה צִיּוֹן: וְנֶאֱמַר וְנִגְלָה כְּבוֹד יְהֹוָה וְרָאוּ כָל בָּשָׂר יַחְדָּו כִּי פִּי יְהֹוָה דִּבֵּר:", + "אַב הָרַחֲמִים, הוּא יְרַחֵם עַם עֲמוּסִים, וְיִזְכּוֹר בְּרִית אֵיתָנִים וְיַצִּיל נַפְשׁוֹתֵינוּ מִן הַשָּׁעוֹת הָרָעוֹת, וְיִגְעַר בְּיֵצֶר הָרַע מִן הַנְּשׂוּאִים, וְיָחוֹן אוֹתָנוּ לִפְלֵיטַת עוֹלָמִים, וִימַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתֵינוּ בְּמִדָּה טוֹבָה יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים:", + "וְיַעֲזֹר וְיָגֵן וְיוֹשִׁיעַ לְכָל הַחוֹסִים בּוֹ וְנֹאמַר אָמֵן. הַכֹּל הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ וּתְנוּ כָבוֹד לַתּוֹרָה כֹּהֵן קְרָב, יַעֲמֹד (פלוני בן פלוני) הַכֹּהֵן. בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ: קהל וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:", + "העולה אומר: בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ.", + "הקהל עונה: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד.", + "העולה חוזר: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד.", + "אח\"כ מברך", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים, וְנָתַן לָנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:", + "אחר קריאת התורה מברך העולה: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר נָתַן לָנוּ תּוֹרַת אֱמֶת, וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵנוּ, בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:" + ], + "Torah Reading": [ + "נוהגין אנשי מעשה למרר בבכי בעת קריאת הפסוק אחרי מות שני בני אהרן ולהוריד דמעות על סילוקן של צדיקים, והוא סגולה לכפר עון שלא ימותו בניו בחייו. והעיקר בזה שעי\"ז יתן לב לשוב מעבירות שבידו, והחי יתן אל לבו אם בצדיקים כאלו פגעה מדת הדין על חטא קל ומה יעשו מלאי עון, והתשובה רצויה ומקובלת ביותר בעת עשיית מצוה. (מס' מט\"א) ", + "ויקרא ט\"ז", + "וַיְדַבֵּ֤ר יְהֹוָה֙ אֶל־משֶׁ֔ה אַֽחֲרֵ֣י מ֔וֹת שְׁנֵ֖י בְּנֵ֣י אַֽהֲרֹ֑ן בְּקָרְבָתָ֥ם לִפְנֵֽי־יְהֹוָ֖ה וַיָּמֻֽתוּ: וַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֜ה אֶל־משֶׁ֗ה דַּבֵּר֘ אֶל־אַֽהֲרֹ֣ן אָחִ֒יךָ֒ וְאַל־יָבֹ֤א בְכָל־עֵת֙ אֶל־הַקֹּ֔דֶשׁ מִבֵּ֖ית לַפָּרֹ֑כֶת אֶל־פְּנֵ֨י הַכַּפֹּ֜רֶת אֲשֶׁ֤ר עַל־הָֽאָרֹן֙ וְלֹ֣א יָמ֔וּת ֚כִּי בֶּֽעָנָ֔ן אֵֽרָאֶ֖ה עַל־הַכַּפֹּֽרֶת: בְּזֹ֛את יָבֹ֥א אַֽהֲרֹ֖ן אֶל־הַקֹּ֑דֶשׁ בְּפַ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר לְחַטָּ֖את וְאַ֥יִל לְעֹלָֽה: (בשבת לוי) כְּתֹֽנֶת־בַּ֨ד קֹ֜דֶשׁ יִלְבָּ֗שׁ וּמִֽכְנְסֵי־בַד֘ יִהְי֣וּ עַל־בְּשָׂרוֹ֒ וּבְאַבְנֵ֥ט בַּד֙ יַחְגֹּ֔ר וּבְמִצְנֶ֥פֶת בַּ֖ד יִצְנֹ֑ף בִּגְדֵי־קֹ֣דֶשׁ הֵ֔ם וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֛יִם אֶת־בְּשָׂר֖וֹ וּלְבֵשָֽׁם: וּמֵאֵ֗ת עֲדַת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל יִקַּ֛ח שְׁנֵֽי־שְׂעִירֵ֥י עִזִּ֖ים לְחַטָּ֑את וְאַ֥יִל אֶחָ֖ד לְעֹלָֽה: וְהִקְרִ֧יב אַֽהֲרֹ֛ן אֶת־פַּ֥ר הַֽחַטָּ֖את אֲשֶׁר־ל֑וֹ וְכִפֶּ֥ר בַּֽעֲד֖וֹ וּבְעַ֥ד בֵּיתֽוֹ: (לוי ובשבת שלישי) וְלָקַ֖ח אֶת־שְׁנֵ֣י הַשְּׂעִירִ֑ם וְהֶֽעֱמִ֤יד אֹתָם֙ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד: וְנָתַ֧ן אַֽהֲרֹ֛ן עַל־שְׁנֵ֥י הַשְּׂעִירִ֖ם גֹּֽרָל֑וֹת גּוֹרָ֤ל אֶחָד֙ לַֽיהֹוָ֔ה וְגוֹרָ֥ל אֶחָ֖ד לַֽעֲזָאזֵֽל: וְהִקְרִ֤יב אַֽהֲרֹן֙ אֶת־הַשָּׂעִ֔יר אֲשֶׁ֨ר עָלָ֥ה עָלָ֛יו הַגּוֹרָ֖ל לַֽיהֹוָ֑ה וְעָשָׂ֖הוּ חַטָּֽאת: וְהַשָּׂעִ֗יר אֲשֶׁר עָלָ֨ה עָלָ֤יו הַגּוֹרָל֙ לַֽעֲזָאזֵ֔ל יָֽעֳמַד־חַ֛י לִפְנֵ֥י יְהֹוָ֖ה לְכַפֵּ֣ר עָלָ֑יו לְשַׁלַּ֥ח אֹת֛וֹ לַֽעֲזָאזֵ֖ל הַמִּדְבָּֽרָה: וְהִקְרִ֨יב אַֽהֲרֹ֜ן אֶת־פַּ֤ר הַֽחַטָּאת֙ אֲשֶׁר־ל֔וֹ וְכִפֶּ֥ר בַּֽעֲד֖וֹ וּבְעַ֣ד בֵּית֑וֹ וְשָׁחַ֛ט אֶת־פַּ֥ר הַֽחַטָּ֖את אֲשֶׁר־לֽוֹ: (שלישי ובשבת רביעי) וְלָקַ֣ח מְלֹֽא־הַמַּחְתָּ֠ה גַּֽחֲלֵי־אֵ֞שׁ מֵעַ֤ל הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ מִלִּפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה וּמְלֹ֣א חָפְנָ֔יו קְטֹ֥רֶת סַמִּ֖ים דַּקָּ֑ה וְהֵבִ֖יא מִבֵּ֥ית לַפָּרֹֽכֶת: וְנָתַ֧ן אֶֽת־הַקְּטֹ֛רֶת עַל־הָאֵ֖שׁ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה וְכִסָּ֣ה| עֲנַ֣ן הַקְּטֹ֗רֶת אֶת־הַכַּפֹּ֛רֶת אֲשֶׁ֥ר עַל־הָֽעֵד֖וּת וְלֹ֥א יָמֽוּת: וְלָקַח֙ מִדַּ֣ם הַפָּ֔ר וְהִזָּ֧ה בְאֶצְבָּע֛וֹ עַל־פְּנֵ֥י הַכַּפֹּ֖רֶת קֵ֑דְמָה וְלִפְנֵ֣י הַכַּפֹּ֗רֶת יַזֶּ֧ה שֶֽׁבַע־פְּעָמִ֛ים מִן־הַדָּ֖ם בְּאֶצְבָּעֽוֹ: וְשָׁחַ֞ט אֶת־שְׂעִ֤יר הַֽחַטָּאת֙ אֲשֶׁ֣ר לָעָ֔ם וְהֵבִיא֙ אֶת־דָּמ֔וֹ אֶל־מִבֵּ֖ית לַפָּרֹ֑כֶת וְעָשָׂ֣ה אֶת־דָּמ֗וֹ כַּֽאֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ לְדַ֣ם הַפָּ֔ר וְהִזָּ֥ה אֹת֛וֹ עַל־הַכַּפֹּ֖רֶת וְלִפְנֵ֥י הַכַּפֹּֽרֶת: וְכִפֶּ֣ר עַל־הַקֹּ֗דֶשׁ מִטֻּמְאֹת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וּמִפִּשְׁעֵיהֶ֖ם לְכָל־חַטֹּאתָ֑ם וְכֵ֤ן יַֽעֲשֶׂה֙ לְאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד הַשֹּׁכֵ֣ן אִתָּ֔ם בְּת֖וֹךְ טֻמְאֹתָֽם: וְכָל־אָדָ֞ם לֹֽא־יִֽהְיֶ֣ה| בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֗ד בְּבֹא֛וֹ לְכַפֵּ֥ר בַּקֹּ֖דֶשׁ עַד־צֵאת֑וֹ וְכִפֶּ֤ר בַּֽעֲדוֹ֙ וּבְעַ֣ד בֵּית֔וֹ וּבְעַ֖ד כָּל־קְהַ֥ל יִשְׂרָאֵֽל: (רביעי ובשבת חמישי) וְיָצָ֗א אֶל־הַמִּזְבֵּ֛חַ אֲשֶׁ֥ר לִפְנֵֽי־יְהֹוָ֖ה וְכִפֶּ֣ר עָלָ֑יו וְלָקַ֞ח מִדַּ֤ם הַפָּר֙ וּמִדַּ֣ם הַשָּׂעִ֔יר וְנָתַ֛ן עַל־קַרְנ֥וֹת הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב: וְהִזָּ֨ה עָלָ֧יו מִן־הַדָּ֛ם בְּאֶצְבָּע֖וֹ שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֑ים וְטִֽהֲר֣וֹ וְקִדְּשׁ֔וֹ מִטֻּמְאֹ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל: וְכִלָּה֙ מִכַּפֵּ֣ר אֶת־הַקֹּ֔דֶשׁ וְאֶת־אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד וְאֶת־הַמִּזְבֵּ֑חַ וְהִקְרִ֖יב אֶת־הַשָּׂעִ֥יר הֶחָֽי: וְסָמַ֨ךְ אַֽהֲרֹ֜ן אֶת־שְׁתֵּ֣י יָדָ֗ו עַל־רֹ֣אשׁ הַשָּׂעִיר֘ הַחַי֒ וְהִתְוַדָּ֣ה עָלָ֗יו אֶת־כָּל־ עֲו‍ֹנֹת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־כָּל־פִּשְׁעֵיהֶ֖ם לְכָל־חַטֹּאתָ֑ם וְנָתַ֤ן אֹתָם֙ עַל־רֹ֣אשׁ הַשָּׂעִ֔יר וְשִׁלַּ֛ח בְּיַד־אִ֥ישׁ עִתִּ֖י הַמִּדְבָּֽרָה: וְנָשָׂ֨א הַשָּׂעִ֥יר עָלָ֛יו אֶת־כָּל־ עֲו‍ֹֽנֹתָ֖ם אֶל־אֶ֣רֶץ גְּזֵרָ֑ה וְשִׁלַּ֥ח אֶת־הַשָּׂעִ֖יר בַּמִּדְבָּֽר: וּבָ֤א אַֽהֲרֹן֙ אֶל־אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד וּפָשַׁט֙ אֶת־בִּגְדֵ֣י הַבָּ֔ד אֲשֶׁ֥ר לָבַ֖שׁ בְּבֹא֣וֹ אֶל־הַקֹּ֑דֶשׁ וְהִנִּיחָ֖ם שָֽׁם: וְרָחַ֨ץ אֶת־בְּשָׂר֤וֹ בַמַּ֨יִם֙ בְּמָק֣וֹם קָד֔וֹשׁ וְלָבַ֖שׁ אֶת־בְּגָדָ֑יו וְיָצָ֗א וְעָשָׂ֤ה אֶת־עֹֽלָתוֹ֙ וְאֶת־עֹלַ֣ת הָעָ֔ם וְכִפֶּ֥ר בַּֽעֲד֖וֹ וּבְעַ֥ד הָעָֽם: (חמישי ובשבת ששי) וְאֵ֛ת חֵ֥לֶב הַֽחַטָּ֖את יַקְטִ֥יר הַמִּזְבֵּֽחָה: וְהַֽמְשַׁלֵּ֤חַ אֶת־הַשָּׂעִיר֙ לַֽעֲזָאזֵ֔ל יְכַבֵּ֣ס בְּגָדָ֔יו וְרָחַ֥ץ אֶת־בְּשָׂר֖וֹ בַּמָּ֑יִם וְאַֽחֲרֵי־כֵ֖ן יָב֥וֹא אֶל־הַֽמַּחֲנֶֽה: וְאֵת פַּ֨ר הַֽחַטָּ֜את וְאֵ֣ת| שְׂעִ֣יר הַֽחַטָּ֗את אֲשֶׁ֨ר הוּבָ֤א אֶת־דָּמָם֙ לְכַפֵּ֣ר בַּקֹּ֔דֶשׁ יוֹצִ֖יא אֶל־מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה וְשָֽׂרְפ֣וּ בָאֵ֔שׁ אֶת־עֹֽרֹתָ֥ם וְאֶת־בְּשָׂרָ֖ם וְאֶת־פִּרְשָֽׁם: וְהַשּׂרֵ֣ף אֹתָ֔ם יְכַבֵּ֣ס בְּגָדָ֔יו וְרָחַ֥ץ אֶת־בְּשָׂר֖וֹ בַּמָּ֑יִם וְאַֽחֲרֵי־כֵ֖ן יָב֥וֹא אֶל־הַמַּֽחֲנֶֽה: וְהָֽיְתָ֥ה לָכֶ֖ם לְחֻקַּ֣ת עוֹלָ֑ם בַּחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֠י בֶּֽעָשׂ֨וֹר לַחֹ֜דֶשׁ תְּעַנּ֣וּ אֶת־נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֗ם וְכָל־מְלָאכָה֙ לֹ֣א תַֽעֲשׂ֔וּ הָֽאֶזְרָ֔ח וְהַגֵּ֖ר הַגָּ֥ר בְּתֽוֹכְכֶֽם: כִּֽי־בַיּ֥וֹם הַזֶּ֛ה יְכַפֵּ֥ר עֲלֵיכֶ֖ם לְטַהֵ֣ר אֶתְכֶ֑ם מִכֹּל֙ חַטֹּ֣אתֵיכֶ֔ם לִפְנֵ֥י יְהֹוָ֖ה תִּטְהָֽרוּ: (ששי ובשבת שביעי) שַׁבַּ֨ת שַׁבָּת֥וֹן הִיא֙ לָכֶ֔ם וְעִנִּיתֶ֖ם אֶת־נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֑ם חֻקַּ֖ת עוֹלָֽם: וְכִפֶּ֨ר הַכֹּהֵ֜ן אֲשֶׁר־יִמְשַׁ֣ח אֹת֗וֹ וַֽאֲשֶׁ֤ר יְמַלֵּא֙ אֶת־יָד֔וֹ לְכַהֵ֖ן תַּ֣חַת אָבִ֑יו וְלָבַ֛שׁ אֶת־בִּגְדֵ֥י הַבָּ֖ד בִּגְדֵ֥י הַקֹּֽדֶשׁ: וְכִפֶּר֙ אֶת־מִקְדַּ֣שׁ הַקֹּ֔דֶשׁ וְאֶת־אֹ֧הֶל מוֹעֵ֛ד וְאֶת־הַמִּזְבֵּ֖חַ יְכַפֵּ֑ר וְעַ֧ל הַכֹּֽהֲנִ֛ים וְעַל־כָּל־עַ֥ם הַקָּהָ֖ל יְכַפֵּֽר: וְהָֽיְתָה־זֹּ֨את לָכֶ֜ם לְחֻקַּ֣ת עוֹלָ֗ם לְכַפֵּ֞ר עַל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מִכָּל־ חַטֹּאתָ֔ם אַחַ֖ת בַּשָּׁנָ֑ה וַיַּ֕עַשׂ כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־משֶֽׁה:", + "מניח הס\"ת הב' אצל הא' ואומר ח\"ק ומגביהין וגוללין הס\"ת שקראו בו. וקורין למפטיר בס\"ת שני בפרשת פינחס:", + "וּבֶֽעָשׂוֹר לַחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֜י הַזֶּ֗ה מִֽקְרָא־קֹ֨דֶשׁ֙ יִֽהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם וְעִנִּיתֶ֖ם אֶת־ נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֑ם כָּל־מְלָאכָ֖ה לֹ֥א תַֽעֲשֽׂוּ: וְהִקְרַבְתֶּ֨ם עֹלָ֤ה לַֽיהוָֹה֙ רֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ פַּ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר אֶחָ֖ד אַ֣יִל אֶחָ֑ד כְּבָשִׂ֤ים בְּנֵֽי־שָׁנָה֙ שִׁבְעָ֔ה תְּמִימִ֖ם יִֽהְי֥וּ לָכֶֽם: וּמִ֨נְחָתָ֔ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן שְׁלשָׁ֤ה עֶשְׂרֹנִים֙ לַפָּ֔ר שְׁנֵי֙ עֶשְׂרֹנִ֔ים לָאַ֖יִל הָֽאֶחָֽד: עִשָּׂרוֹן֙ עִשָּׂר֔וֹן לַכֶּ֖בֶשׂ הָֽאֶחָ֑ד לְשִׁבְעַ֖ת הַכְּבָשִֽׂים: שְׂעִֽיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּבַ֞ד חַטַּ֤את הַכִּפֻּרִים֙ וְעֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד וּמִנְחָתָ֖הּ וְנִסְכֵּיהֶֽם:", + "כשמגביהין הס\"ת מביטין נגד הכתב של ס\"ת ואומרים זה: ", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה:", + "תּוֹרָה צִוָּה לָנוּ משֶׁה, מוֹרָשָׁה קְהִלַּת יַעֲקֹב: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ, וְתוֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם, וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם: אֹרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ, בִּשְׂמֹאלָהּ עֹשֶׁר וְכָבוֹד: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַעַן צִדְקוֹ, יַגְדִיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:" + ], + "Mi Sheberach": [ + "מי שברך לעולה לתורה", + "מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב הוּא יְבָרֵךְ אֶת (פב\"פ) בַּעֲבוּר שֶׁעָלָה לַתּוֹרָה לִכְבוֹד הַמָּקוֹם לִכְבוֹד הַתּוֹרָה (לשבת וְלִכְבוֹד הַשַּׁבָּת) וְלִכְבוֹד יוֹם הַדִּין, וּבִשְׂכַר זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמְרֵהוּ וְיַצִּילֵהוּ מִכָּל צָרָה וְצוּקָה וּמִכָּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדָיו וְיִכְתְּבֵהוּ וְיַחְתְּמֵהוּ לְחַיִּים טוֹבִים בְּזֶה יוֹם הַדִּין עִם כָּל יִשְׂרָאֵל אֶחָיו. וְנֹאמַר אָמֵן.", + "מי שברך ליולדת", + "(לזכר) ", + "מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה הוּא יְבָרֵךְ אֶת הָאִשָּׁה הַיּוֹלֶדֶת (פב\"פ) וְאֶת בְּנָהּ הַנּוֹלַד לָהּ בְּמַזָּל טוֹב, בַּעֲבוּר שֶׁבַּעְלָהּ נָדַר לִצְדָקָה בַּעֲדָהּ, בִּשְׂכַר זֶה יִזְכּוּ אָבִיו וְאִמּוֹ לְהַכְנִיסוֹ בִּבְרִיתוֹ שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ (בְּעִתּוֹ וּבִזְמַנּוֹ) וּלְגַדְּלוֹ לְתוֹרָה וּלְחֻפָּה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים. וְנֹאמַר אָמֵן:", + "(לנקבה) ", + "מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה הוּא יְבָרֵךְ אֶת הָאִשָּׁה הַיּוֹלֶדֶת (פב\"פ) וְאֶת בִּתָּהּ הַנּוֹלְדָה לָהּ בְּמַזָּל טוֹב, וְיִקָּרֵא שְׁמָהּ בְּיִשְׂרָאֵל (פב\"פ). בַּעֲבוּר שֶׁבַּעְלָהּ נָדַר לְצְדָקָה בַּעֲדָהּ, בִּשְׂכַר זֶה יְגַדְּלָהּ לְחֻפָּה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים. וְנֹאמַר אָמֵן.", + "מי שברך לחולה", + "מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב משֶׁה וְאַהֲרֹן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה הוּא יְרַפֵּא אֶת (לזכר)", + "הַחוֹלֶה (פב\"פ) בַּעֲבוּר (שפב\"פ) נָדַר מַתָּנָה בַּעֲבוּרוֹ. בִּשְׂכַר זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יְמַלֵּא רַחֲמִים עָלָיו לְהַחְלִימוֹ וּלְרַפְּאוֹתוֹ וּלְהַחֲזִיקוֹ וּלְהַחֲיוֹתוֹ וְיִשְׁלַח לוֹ מְהֵרָה רְפוּאָה שְׁלֵמָה מִן הַשָּׁמַיִם לָרְמַ\"ח אֵיבָרָיו וּשְׁסָ\"ה גִּידָיו בְּתוֹךְ שְׁאָר חוֹלֵי יִשְׂרָאֵל, רְפוּאַת הַנֶּפֶשׁ וּרְפוּאַת הַגּוּף, הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְנֹאמַר אָמֵן.", + "(לנקבה) ", + "הַחוֹלַנִית (פב\"פ) בַּעֲבוּר (שפב\"פ) נָדַר מַתָּנָה בַּעֲבוּרָהּ. בִּשְׂכַר זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יְמַלֵּא רַחֲמִים עָלֶיהָ לְהַחְלִימָהּ וּלְרַפְּאוֹתָהּ וּלְהַחֲזִיקָהּ וּלְהַחֲיוֹתָהּ וְיִשְׁלַח לָהּ מְהֵרָה רְפוּאָה שְׁלֵמָה מִן הַשָּׁמַיִם לְכָל אֵבָרֶיהָ וּלְכָל גִּידֶיהָ בְּתוֹךְ שְׁאָר חוֹלֵי יִשְׂרָאֵל, רְפוּאַת הַנֶּפֶשׁ וּרְפוּאַת הַגּוּף, הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְנֹאמַר אָמֵן." + ], + "Haftarah": [ + "קודם קריאת ההפטרה אחר שגומר הגולל יברך המפטיר ברכה זו: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּחַר בִּנְבִיאִים טוֹבִים וְרָצָה בְדִבְרֵיהֶם הַנֶּאֱמָרִים בֶּאֱמֶת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַבּוֹחֵר בַּתּוֹרָה וּבְמשֶׁה עַבְדּוֹ וּבְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ וּבִנְבִיאֵי הָאֱמֶת וָצֶדֶק:", + "וְאָמַ֥ר סֹֽלּוּ־סֹ֖לּוּ פַּנּוּ־דָ֑רֶךְ הָרִ֥ימוּ מִכְשׁ֖וֹל מִדֶּ֥רֶךְ עַמִּֽי: כִּי כֹ֨ה אָמַ֜ר רָ֣ם וְנִשָּׂ֗א שֹׁכֵ֥ן עַד֙ וְקָד֣וֹשׁ שְׁמ֔וֹ מָר֥וֹם וְקָד֖וֹשׁ אֶשְׁכּ֑וֹן וְאֶת־דַּכָּא֙ וּשְׁפַל־ר֔וּחַ לְהַֽחֲיוֹת֙ ר֣וּחַ שְׁפָלִ֔ים וּֽלְהַֽחֲי֖וֹת לֵ֥ב נִדְכָּאִֽים: כִּ֣י לֹ֤א לְעוֹלָם֙ אָרִ֔יב וְלֹ֥א לָנֶ֖צַח אֶקְצ֑וֹף כִּי־ר֨וּחַ֙ מִלְּפָנַ֣י יַֽעֲט֔וֹף וּנְשָׁמ֖וֹת אֲנִ֥י עָשִֽׂיתִי: בַּֽעֲו‍ֹ֥ן בִּצְע֛וֹ קָצַ֥פְתִּי וְאַכֵּ֖הוּ הַסְתֵּ֣ר וְאֶקְצֹ֑ף וַיֵּ֥לֶךְ שׁוֹבָ֖ב בְּדֶ֥רֶךְ לִבּֽוֹ: דְּרָכָ֥יו רָאִ֖יתִי וְאֶרְפָּאֵ֑הוּ וְאַנְחֵ֕הוּ וַֽאֲשַׁלֵּ֧ם נִֽחֻמִ֛ים ל֖וֹ וְלַֽאֲבֵלָֽיו: בּוֹרֵ֖א נִ֣יב שְׂפָתָ֑יִם שָׁל֨וֹם| שָׁל֜וֹם לָֽרָח֧וֹק וְלַקָּר֛וֹב אָמַ֥ר יְהֹוָ֖ה וּרְפָאתִֽיו: וְהָֽרְשָׁעִ֖ים כַּיָּ֣ם נִגְרָ֑שׁ כִּ֤י הַשְׁקֵט֙ לֹ֣א יוּכָ֔ל וַיִּגְרְשׁ֥וּ מֵימָ֖יו רֶ֥פֶשׁ וָטִֽיט: אֵ֣ין שָׁל֔וֹם אָמַ֥ר אֱלֹהַ֖י לָֽרְשָׁעִֽים: קְרָ֤א בְגָרוֹן֨ אַל־תַּחְשׂ֔ךְ כַּשּׁוֹפָ֖ר הָרֵ֣ם קוֹלֶ֑ךָ וְהַגֵּ֤ד לְעַמִּי֙ פִּשְׁעָ֔ם וּלְבֵ֥ית יַֽעֲקֹ֖ב חַטֹּאתָֽם: וְאוֹתִ֗י י֥וֹם| יוֹם֙ יִדְרשׁ֔וּן וְדַ֥עַת דְּרָכַ֖י יֶחְפָּצ֑וּן כְּג֞וֹי אֲשֶׁר־צְדָקָ֣ה עָשָׂ֗ה וּמִשְׁפַּ֤ט אֱלֹהָיו֙ לֹ֣א עָזָ֔ב יִשְׁאָל֨וּנִי֙ מִשְׁפְּטֵי־צֶ֔דֶק קִרְבַ֥ת אֱלֹהִ֖ים יֶחְפָּצֽוּן: לָ֤מָּה צַּ֨מְנוּ֙ וְלֹ֣א רָאִ֔יתָ עִנִּ֥ינוּ נַפְשֵׁ֖נוּ וְלֹ֣א תֵדָ֑ע הֵ֣ן בְּי֤וֹם צֹֽמְכֶם֙ תִּמְצְאוּ־ חֵ֔פֶץ וְכָל־עַצְּבֵיכֶ֖ם תִּנְגֹּֽשׂוּ: הֵ֣ן לְרִ֤יב וּמַצָּה֙ תָּצ֔וּמוּ וּלְהַכּ֖וֹת בְּאֶגְרֹ֣ף רֶ֑שַׁע לֹֽא־תָצ֣וּמוּ כַיּ֔וֹם לְהַשְׁמִ֥יעַ בַּמָּר֖וֹם קֽוֹלְכֶֽם: הֲכָזֶ֗ה יִֽהְיֶה֙ צ֣וֹם אֶבְחָרֵ֔הוּ י֛וֹם עַנּ֥וֹת אָדָ֖ם נַפְשׁ֑וֹ הֲלָכֹ֨ף כְּאַגְמֹ֜ן רֹאשׁ֗וֹ וְשַׂ֤ק וָאֵ֨פֶר֨ יַצִּ֔יעַ הֲלָזֶה֙ תִּקְרָא־צ֔וֹם וְי֥וֹם רָצ֖וֹן לַֽיהֹוָֽה: הֲל֣וֹא זֶה֘ צ֣וֹם אֶבְחָרֵהוּ֒ פַּתֵּ֨חַ֙ חַרְצֻבּ֣וֹת רֶ֔שַׁע הַתֵּ֖ר אֲגֻדּ֣וֹת מוֹטָ֑ה וְשַׁלַּ֤ח רְצוּצִים֙ חָפְשִׁ֔ים וְכָל־מוֹטָ֖ה תְּנַתֵּֽקוּ: הֲל֨וֹא פָרֹ֤ס לָֽרָעֵב֨ לַחְמֶ֔ךָ וַֽעֲנִיִּ֥ים מְרוּדִ֖ים תָּ֣בִיא בָ֑יִת כִּֽי־תִרְאֶ֤ה עָרֹם֨ וְכִסִּית֔וֹ וּמִבְּשָׂרְךָ֖ לֹ֥א תִתְעַלָּֽם: אָ֣ז יִבָּקַ֤ע כַּשַּׁ֨חַר֙ אוֹרֶ֔ךָ וַֽאֲרֻכָֽתְךָ֖ מְהֵרָ֣ה תִצְמָ֑ח וְהָלַ֤ךְ לְפָנֶ֨יךָ֙ צִדְקֶ֔ךָ כְּב֥וֹד יְהֹוָ֖ה יַֽאַסְפֶֽךָ: אָ֤ז תִּקְרָא֙ וַֽיהֹוָ֣ה יַֽעֲנֶ֔ה תְּשַׁוַּ֖ע וְיֹאמַ֣ר הִנֵּ֑נִי אִם־תָּסִ֤יר מִתּֽוֹכְךָ֙ מוֹטָ֔ה שְׁלַ֥ח אֶצְבַּ֖ע וְדַבֶּר־אָֽוֶן: וְתָפֵ֤ק לָֽרָעֵב֙ נַפְשֶׁ֔ךָ וְנֶ֥פֶשׁ נַֽעֲנָ֖ה תַּשְׂבִּ֑יעַ וְזָרַ֤ח בַּחֹ֨שֶׁךְ֙ אוֹרֶ֔ךָ וַֽאֲפֵלָֽתְךָ֖ כַּֽצָּֽהֳרָֽיִם: וְנָֽחֲךָ֣ יְהֹוָה֘ תָּמִיד֒ וְהִשְׂבִּ֤יעַ בְּצַחְצָחוֹת֙ נַפְשֶׁ֔ךָ וְעַצְמֹתֶ֖יךָ יַֽחֲלִ֑יץ וְהָיִ֨יתָ֙ כְּגַ֣ן רָוֶ֔ה וּכְמוֹצָ֣א מַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יְכַזְּב֖וּ מֵימָֽיו: וּבָנ֤וּ מִמְּךָ֙ חָרְב֣וֹת עוֹלָ֔ם מֽוֹסְדֵ֥י דוֹר־וָד֖וֹר תְּקוֹמֵ֑ם וְקֹרָ֤א לְךָ֙ גֹּדֵ֣ר פֶּ֔רֶץ מְשׁוֹבֵ֥ב נְתִיב֖וֹת לָשָֽׁבֶת: אִם־תָּשִׁ֤יב מִשַּׁבָּת֙ רַגְלֶ֔ךָ עֲשׂ֥וֹת חֲפָצֶ֖ךָ בְּי֣וֹם קָדְשִׁ֑י וְקָרָ֨אתָ לַשַּׁבָּ֜ת עֹ֗נֶג לִקְד֤וֹשׁ יְהֹוָה֙ מְכֻבָּ֔ד וְכִבַּדְתּוֹ֙ מֵֽעֲשׂ֣וֹת דְּרָכֶ֔יךָ מִמְּצ֥וֹא חֶפְצְךָ֖ וְדַבֵּ֥ר דָּבָֽר: אָ֗ז תִּתְעַנַּג֙ עַל־יְהֹוָ֔ה וְהִרְכַּבְתִּ֖יךָ עַל־בָּ֣מֳתֵי אָ֑רֶץ וְהַֽאֲכַלְתִּ֗יךָ נַֽחֲלַת֙ יַֽעֲקֹ֣ב אָבִ֔יךָ כִּ֛י פִּ֥י יְהֹוָ֖ה דִּבֵּֽר:", + "לאחר שמסיים ההפטרה יאמר המפטיר ד' ברכות אלו:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם צוּר כָּל הָעוֹלָמִים. צַדִּיק בְּכָל הַדּוֹרוֹת. הָאֵל הַנֶּאֱמָן הָאוֹמֵר וְעוֹשֶׂה. הַמְדַבֵּר וּמְקַיֵּם שֶׁכָּל דְּבָרָיו אֱמֶת וָצֶדֶק.", + "נֶאֱמָן אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְנֶאֱמָנִים דְּבָרֶיךָ וְדָבָר אֶחָד מִדְּבָרֶיךָ אָחוֹר לֹא יָשׁוּב רֵיקָם, כִּי אֵל מֶלֶךְ נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָאֵל הַנֶּאֱמָן בְּכָל דְּבָרָיו.", + "רַחֵם עַל צִיּוֹן כִּי הִיא בֵּית חַיֵּינוּ, וְלַעֲלוּבַת נֶפֶשׁ תּוֹשִׁיעַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְשַׂמֵּחַ צִיּוֹן בְּבָנֶיהָ:", + "שַׂמְּחֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, בְּאֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא עַבְדֶּךָ, וּבְמַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ, בִּמְהֵרָה יָבֹא וְיָגֵל לִבֵּנוּ, עַל כִּסְאוֹ לֹא יֵשֵׁב זָר, וְלֹא יִנְחֲלוּ עוֹד אֲחֵרִים אֶת כְּבוֹדוֹ, כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָ נִשְׁבַּעְתָּ לּוֹ, שֶׁלֹּא יִכְבֶּה נֵרוֹ לְעוֹלָם וָעֶד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מָגֵן דָּוִד:", + "עַל הַתּוֹרָה וְעַל הָעֲבוֹדָה וְעַל הַנְּבִיאִים (לשבת וְעַל יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה) וְעַל יוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה: שֶׁנָּתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ (לשבת לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה) לְמְחִילָה וּלִסְלִיחָה וּלְכַּפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עַו‍ֹנֹתֵינוּ, לְכָבוֹד וּלְתִפְאָרֶת: עַל הַכֹּל, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֲנַחְנוּ מוֹדִים לָךְ וּמְבָרְכִים אוֹתָךְ, יִתְבָּרַךְ שִׁמְךָ בְּפִי כָּל חַי תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד, וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲו‍ֹנוֹתֵינוּ וְלַעֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ מְקַדֵּשׁ (לשבת הַשַּׁבָּת וְ)יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפּוּרִים:" + ], + "Yekum Purkan": [ + "כשחל יו\"כ בשבת אומרים יקום פורקן אחר ברכות ההפטרה: ", + "יְקוּם פֻּרְקָן מִן שְׁמַיָּא, חִנָּא וְחִסְדָּא, וְרַחֲמֵי וְחַיֵּי אֲרִיכֵי, וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי, וְסִיַּעְתָּא דִשְׁמַיָּא, וּבַרְיוּת גּוּפָא, וּנְהוֹרָא מַעַלְיָא. זַרְעָא חַיָּא וְקַיָּמָא, זַרְעָא דִּי לָא יִפְסוֹק וְדִי לָא יִבְטוֹל מִפִּתְגָּמֵי אוֹרַיְתָא. לְמָרָנָן וְרַבָּנָן חֲבוּרָתָא קַדִּישָׁתָא, דִּי בְאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל, וְדִי בְּבָבֶל, לְרֵישֵׁי כַלָּה וּלְרֵישֵׁי גַלְוָתָא, וּלְרֵישֵׁי מְתִיבָתָא, וּלְדַיָּנֵי דְבָבָא. לְכָל תַּלְמִידֵיהוֹן וּלְכָל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן, וּלְכָל מַאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא. מַלְכָּא דְעָלְמָא, יְבָרֵךְ יַתְהוֹן, יַפִּישׁ חַיֵּיהוֹן, וְיַסְגֵּא יוֹמֵיהוֹן. וְיִתֵּן אַרְכָא לִשְׁנֵיהוֹן. וְיִתְפָּרְקוּן וְיִשְׁתֵּזְבוּן מִן כָּל עָקָא וּמִן כָּל מַרְעִין בִּישִׁין. מָרָן דִּי בִשְׁמַיָּא יְהֵא בְסַעְדְּהוֹן כָּל זְמַן וְעִדָּן. וְנֹאמַר אָמֵן:", + "יחיד המתפלל בביתו אינו אומר יקום פורקן זה ולא מי שברך: ", + "יְקוּם פֻּרְקָן מִן שְׁמַיָּא, חִנָּא וְחִסְדָּא, וְרַחֲמֵי וְחַיֵּי אֲרִיכֵי, וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי, וְסִיַּעְתָּא דִשְׁמַיָּא וּבַרְיוּת גּוּפָא וּנְהוֹרָא מַעַלְיָא. זַרְעָא חַיָּא וְקַיָּמָא. זַרְעָא דִּי לָא יִפְסוֹק וְדִי לָא יִבְטוֹל מִפִּתְגָּמֵי אוֹרַיְתָא, לְכָל קְהָלָא קַדִּישָׁא הָדֵין, רַבְרְבַיָּא עִם זְעֵרַיָּא, טַפְלָא וּנְשַׁיָּא. מַלְכָּא דְעָלְמָא יְבָרֵךְ יַתְכוֹן יַפִּישׁ חַיֵּיכוֹן וְיַסְגֵּא יוֹמֵיכוֹן וְיִתֵּן אַרְכָּא לִשְׁנֵיכוֹן, וְתִתְפָּרְקוּן וְתִשְׁתֵּזְבוּן מִן כָּל עָקָא וּמִן כָּל מַרְעִין בִּישִׁין. מָרָן דִּי בִשְׁמַיָּא יְהֵא בְסַעְדֵּכוֹן, כָּל זְמַן וְעִדָּן, וְנֹאמַר אָמֵן.", + "מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת כָּל הַקָּהָל הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה, עִם כָּל קְהִלּוֹת הַקֹּדֶשׁ. הֵם וּנְשֵׁיהֶם, וּבְנֵיהֶם וּבְנוֹתֵיהֶם, וְכָל אֲשֶׁר לָהֶם. וּמִי שֶׁמְּיַחֲדִים בָּתֵּי כְנֵסִיּוֹת לִתְפִלָּה, וּמִי שֶׁבָּאִים בְּתוֹכָם לְהִתְפַּלֵּל, וּמִי שֶׁנּוֹתְנִים נֵר לַמָּאוֹר וְיַיִן לְקִדּוּשׁ וּלְהַבְדָּלָה, וּפַת לָאֹרְחִים וּצְדָקָה לָעֲנִיִּים. וְכָל מִי שֶׁעוֹסְקִים בְּצָרְכֵי צִבּוּר בֶּאֱמוּנָה, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, יְשַׁלֵּם שְׂכָרָם, וְיָסִיר מֵהֶם כָּל מַחֲלָה, וְיִרְפָּא לְכָל גּוּפָם, וְיִסְלַח לְכָל עֲוֹנָם, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם, עִם כָּל יִשְׂרָאֵל אֲחֵיהֶם וְנֹאמַר אָמֵן:", + "נוסח מי שברך שתיקן רבינו התוספות יום טוב, בזמן הגזירות בשנת ת\"ח ות\"ט: ", + "מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ, אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, משֶׁה וְאַהֲרֹן, דָּוִד וּשְׁלֹמֹה, הוּא יְבָרֵךְ אֶת כָּל מִי שֶׁשּׁוֹמֵר פִּיו וּלְשׁוֹנוֹ שֶׁלֹא לְדַבֵּר בְּעֵת הַתְּפִלָּה, הַקָּבָּ\"ה יִשְׁמְרֵהוּ מִכָּל צָרָה וְצוּקָה וּמִכָּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיָחוּלוּ עָלָיו כָּל הַבְּרָכוֹת הַכְּתוּבוֹת בְּסֵפֶר תּוֹרַת משֶׁה רַבֵּינוּ וּבְכָל סִפְרֵי הַנְּבִיאִים וְהַכְּתוּבִים, וְיִזְכֶּה לִרְאוֹת בָּנִים חַיִּים וְקַיָּמִים וִיגַדְּלֵם לְתוֹרָה וּלְחֻפָּה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים, וְיַעֲבוֹד אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ תָּמִיד בֶּאֱמֶת וּבְתָמִים וְנֹאמַר אָמֵן:" + ] + }, + "Memorial Services": [ + "נוהגים להזכיר נשמות ביום כפור ובשלש רגלים ביום אחרון. ", + "מי שאין לו אב יאמר זה: ", + "יִזְכּוֹר אֱלֹהִים נִשְׁמַת אָבִי מוֹרִי (פב\"פ) שֶׁהָלַךְ לְעוֹלָמוֹ, בַּעֲבוּר שֶׁאֲנִי נוֹדֵב (בְּלִי נֶדֶר) צְדָקָה בַּעֲדוֹ, בִּשְׂכַר זֶה תְּהֵא נַפְשׁוֹ צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים, עִם נִשְׁמַת אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, שָׂרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֵאָה, וְעִם שְׁאָר צַדִּיקִים וְצִדְקָנִיּוֹת שֶׁבְּגַן עֵדֶן, וְנֹאמַר אָמֵן:", + "מי שאין לו אם יאמר זה: ", + "יִזְכּוֹר אֱלֹהִים נִשְׁמַת אִמִּי מוֹרָתִי (פב\"פ) שֶׁהָלְכָה לְעוֹלָמָהּ, בַּעֲבוּר שֶׁאֲנִי נוֹדֵב (בְּלִי נֶדֶר) צְדָקָה בַּעֲדָהּ, בִּשְׂכַר זֶה תְּהֵא נַפְשָׁהּ צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים עִם נִשְׁמַת אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, שָׂרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֵאָה, וְעִם שְׁאָר צַדִּיקִים וְצִדְקָנִיּוֹת שֶׁבְּגַן עֵדֶן, וְנֹאמַר אָמֵן:", + "בעבור אב ואם והזקנים ויתר הקרובים: ", + "יִזְכּוֹר אֱלֹהִים נִשְׁמַת אָבִי וְאִמִּי זְקֵנַי וּזְקֵנוֹתַי דּוֹדַי וְדוֹדוֹתַי אַחַי וְאַחְיוֹתַי, בֵּין מִצַּד אָבִי וּבֵין מִצַּד אִמִּי שֶׁהָלְכוּ לְעוֹלָמָם, בַּעֲבוּר שֶׁאֲנִי נוֹדֵב (בְּלִי נֶדֶר) צְדָקָה בַּעֲדָם, בִּשְׂכַר זֶה תִּהְיֶינָה נַפְשׁוֹתָם צְרוּרוֹת בִּצְרוֹר הַחַיִּים, עִם נִשְׁמַת אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, שָׂרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֵאָה, וְעִם שְׁאָר צַדִּיקִים וְצִדְקָנִיּוֹת שֶׁבְּגַן עֵדֶן, וְנֹאמַר אָמֵן:", + "בעבור נשמות המומתים על קדושת הש\"י יאמר זה: ", + "יִזְכּוֹר אֱלֹהִים נִשְׁמַת (פב\"פ) וְנִשְׁמַת כָּל קְרוֹבַי וּקְרוֹבוֹתַי, הֵן מִצַּד אָבִי וְהֵן מִצַּד אִמִּי. הֵן שֶׁהוּמְתוּ הֵן שֶׁנֶּהֶרְגוּ הֵן שֶׁנִּשְׁחֲטוּ וְשֶׁנִּשְׂרְפוּ וְשֶׁנִּטְבְּעוּ וְשֶׁנֶּחְנְקוּ עַל קִדּוּשׁ הַשֵּׁם, בַּעֲבוּר שֶׁאֲנִי נוֹדֵב (בְּלִי נֶדֶר) צְדָקָה בְּעַד הַזְכָּרַת נִשְׁמוֹתֵיהֶם, וּבִשְׂכַר זֶה תִּהְיֶינָה נַפְשׁוֹתֵיהֶם צְרוּרוֹת בִּצְרוֹר הַחַיִּים, עִם נִשְׁמוֹתֵיהֶם שֶׁל אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב שָׂרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֵאָה, וְעִם שְׁאָר צַדִּיקִים וְצִדְקָנִיּוֹת שֶׁבְּגַן עֵדֶן, וְנֹאמַר אָמֵן:", + "אֵל מָלֵא רַחֲמִים שׁוֹכֵן בַּמְּרוֹמִים, הַמְצֵא מְנוּחָה נְכוֹנָה עַל כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה בְּמַעֲלוֹת קְדוֹשִׁים וּטְהוֹרִים כְּזוֹהַר הָרָקִיעַ מַזְהִירִים אֶת נִשְׁמַת (פב\"פ) ", + "(לזכר) שֶׁהָלַךְ לְעוֹלָמוֹ, בַּעֲבוּר שֶׁנָדְבוּ צְדָקָה בְּעַד הַזְכָּרַת נִשְׁמָתוֹ, לָכֵן בַּעַל הָרַחֲמִים יַסְתִּירֵהוּ בְּסֵתֶר כְּנָפָיו לְעוֹלָמִים, וְיִצְרֹר בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֶת נִשְׁמָתוֹ, יְהֹוָה הוּא נַחֲלָתוֹ, וְיָנוּחַ בְּשָׁלוֹם עַל מִשְׁכָּבוֹ, וְנֹאמַר אָמֵן:", + "(לנקבה) שֶׁהָלְכָה לְעוֹלָמָהּ, בַּעֲבוּר שֶׁנָדְבוּ צְדָקָה בְּעַד הַזְכָּרַת נִשְׁמָתָהּ, לָכֵן בַּעַל הָרַחֲמִים יַסְתִּירָה בְּסֵתֶר כְּנָפָיו לְעוֹלָמִים, וְיִצְרוֹר בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֶת נִשְׁמָתָהּ, יְהֹוָה הוּא נַחֲלָתָהּ, וְתָנוּחַ בְּשָׁלוֹם עַל מִשְׁכָּבָהּ, וְנֹאמַר אָמֵן:", + "מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב משֶׁה וְאַהֲרֹן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה, הוּא יְבָרֵךְ אֶת ר' (פב\"פ) בַּעֲבוּר שֶׁנָּדַב צְדָקָה בְּעַד הַנְּשָׁמוֹת שֶׁהִזְכִּיר הַיּוֹם לִכְבוֹד הַמָּקוֹם וְלִכְבוֹד הַתּוֹרָה (לשבת וְלִכְבוֹד הַשַּׁבָּת) וְלִכְבוֹד יוֹם הַדִּין, בִּשְׂכַר זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמְרֵהוּ וְיַצִּילֵהוּ מִכָּל צָרָה וְצוּקָה וּמִכָּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִכְתְּבֵהוּ וְיַחְתְּמֵהוּ לְחַיִּים טוֹבִים בְּזֶה יוֹם הַדִּין וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֶׂה יָדָיו עִם כָּל יִשְׂרָאֵל אֶחָיו וְנֹאמַר אָמֵן:", + "אומרים אב הרחמים אף אם יש ברית בביהכ\"נ", + "אַב הָרַחֲמִים שׁוֹכֵן מְרוֹמִים, בְּרַחֲמָיו הָעֲצוּמִים, הוּא יִפְקֹד בְּרַחֲמִים הַחֲסִידִים וְהַיְשָׁרִים וְהַתְּמִימִים, קְהִלּוֹת הַקֹּדֶשׁ שֶׁמָּסְרוּ נַפְשָׁם עַל קְדֻשַּׁת הַשֵּׁם, הַנֶּאֱהָבִים וְהַנְּעִימִים בְּחַיֵּיהֶם וּבְמוֹתָם לֹא נִפְרָדוּ, מִנְּשָׁרִים קַלּוּ וּמֵאֲרָיוֹת גָּבֵרוּ, לַעֲשׂוֹת רְצוֹן קוֹנָם וְחֵפֶץ צוּרָם. יִזְכְּרֵם אֱלֹהֵינוּ לְטוֹבָה עִם שְׁאָר צַדִּיקֵי עוֹלָם, וְיִנְקוֹם בְּיָמֵינוּ לְעֵינֵינוּ נִקְמַת דַּם עֲבָדָיו הַשָּׁפוּךְ: כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה אִישׁ הָאֱלֹהִים, הַרְנִינוּ גוֹיִם עַמּוֹ, כִּי דַם עֲבָדָיו יִקּוֹם, וְנָקָם יָשִׁיב לְצָרָיו, וְכִפֶּר אַדְמָתוֹ עַמּוֹ: וְעַל יְדֵי עֲבָדֶיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר, וְנִקֵּיתִי דָּמָם לֹא נִקֵּיתִי, וַיהֹוָה שֹׁכֵן בְּצִיּוֹן: וּבְכִתְבֵי הַקֹּדֶשׁ נֶאֱמַר, לָמָּה יֹאמְרוּ הַגּוֹיִם אַיֵּה אֱלֹהֵיהֶם, יִוָּדַע בַּגּוֹיִם לְעֵינֵינוּ נִקְמַת דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ: וְאוֹמֵר, כִּי דֹרֵשׁ דָּמִים אוֹתָם זָכָר, לֹא שָׁכַח צַעֲקַת עֲנָוִים: וְאוֹמֵר, יָדִין בַּגּוֹיִם מָלֵא גְוִיּוֹת, מָחַץ רֹאשׁ עַל אֶרֶץ רַבָּה: מִנַּחַל בַּדֶּרֶךְ יִשְׁתֶּה, עַל כֵּן יָרִים רֹאשׁ.", + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶךָ, עוֹד יְהַלְלוּךָ סֶּלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ, אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד, אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּלֶךְ, וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל יוֹם אֲבָרְכֶךָּ, וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ, וּגְבוּרֹתֶיךָ יַגִּידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶךָ, וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶיךָ אָשִׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶיךָ יֹאמֵרוּ, וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶנָּה: זֵכֶר רַב טוּבְךָ יַבִּיעוּ, וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה, אֶרֶךְ אַפַּיִם וּגְדָל חָסֶד: טוֹב יְהֹוָה לַכֹּל, וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו: יוֹדוּךָ יְהֹוָה כָּל מַעֲשֶׂיךָ, וַחֲסִידֶיךָ יְבָרְכוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ: לְהוֹדִיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו, וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים, וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל הַנֹּפְלִים, וְזוֹקֵף לְכָל הַכְּפוּפִים: עֵינֵי כֹל אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ, וְאַתָּה נוֹתֵן לָהֶם אֶת אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶךָ, וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל דְּרָכָיו, וְחָסִיד בְּכָל מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל קֹרְאָיו, לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה, וְאֶת שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת כָּל אֹהֲבָיו, וְאֵת כָּל הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי, וִיבָרֵךְ כָּל בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם, הַלְלוּיָהּ:", + "מחזירים ספר התורה לארון הקודש ואומרים: ", + "חזן יְהַלְלוּ אֶת שֵׁם יְהֹוָה, כִּי נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ:", + "והקהל אומרים: ", + "הוֹדוֹ עַל אֶרֶץ וְשָׁמָיִם. וַיָּרֶם קֶרֶן לְעַמּוֹ, תְּהִלָּה לְכָל חֲסִידָיו, לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרוֹבוֹ, הַלְלוּיָהּ:", + "כשחל בחול אומרים זה: ", + "לְדָוִד מִזְמוֹר, לַיהֹוָה הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ, תֵּבֵל וְישְׁבֵי בָהּ: כִּי הוּא עַל יַמִּים יְסָדָהּ, וְעַל נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶהָ: מִי יַעֲלֶה בְהַר יְהֹוָה, וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ: נְקִי כַפַּיִם וּבַר לֵבָב, אֲשֶׁר לֹא נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי, וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה, וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: זֶה דּוֹר דֹּרְשָׁיו, מְבַקְשֵׁי פָנֶיךָ יַעֲקֹב סֶלָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם, וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד, יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר, יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם, וְיָבֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד, יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד סֶלָה:", + "כשחל בשבת אומרים זה: ", + "מִזְמוֹר לְדָוִד הָבוּ לַיהֹוָה בְּנֵי אֵלִים הָבוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז: הָבוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹדֶשׁ: קוֹל יְהֹוָה עַל הַמָּיִם אֵל הַכָּבוֹד הִרְעִים יְהֹוָה עַל מַיִם רַבִּים: קוֹל יְהֹוָה בַּכֹּחַ קוֹל יְהֹוָה בֶּהָדָר: קוֹל יְהֹוָה שֹׁבֵר אֲרָזִים וַיְשַׁבֵּר יְהֹוָה אֶת אַרְזֵי הַלְּבָנוֹן: וַיַּרְקִידֵם כְּמוֹ עֵגֶל לְבָנוֹן וְשִׂרְיוֹן כְּמוֹ בֶן רְאֵמִים: קוֹל יְהֹוָה חֹצֵב לַהֲבוֹת אֵשׁ: קוֹל יְהֹוָה יָחִיל מִדְבָּר יָחִיל יְהֹוָה מִדְבַּר קָדֵשׁ: קוֹל יְהֹוָה יְחוֹלֵל אַיָּלוֹת וַיֶּחֱשֹׂף יְעָרוֹת וּבְהֵיכָלוֹ כֻּלּוֹ אֹמֵר כָּבוֹד: יְהֹוָה לַמַּבּוּל יָשָׁב וַיֵּשֶׁב יְהֹוָה מֶלֶךְ לְעוֹלָם: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:", + "כשמכניסין הספר תורה להיכל אומרים זה: ", + "וּבְנֻחֹה יֹאמַר, שׁוּבָה יְהֹוָה רִבֲבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל: קוּמָה יְהֹוָה לִמְנוּחָתֶךָ, אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּךָ: כֹּהֲנֶיךָ יִלְבְּשׁוּ צֶדֶק, וַחֲסִידֶיךָ יְרַנֵּנוּ: בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּךָ, אַל תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶךָ: כִּי לֶקַח טוֹב נָתַתִּי לָכֶם, תּוֹרָתִי אַל תַּעֲזֹבוּ: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ, וְתֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם: הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה, חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם:" + ], + "Musaf Service": { + "Hineni": [ + "תפלה לש\"ץ בימים נוראים קודם מוסף וצריך לאמרה בכונה וברתת ובחרדה", + "הִנְנִי הֶעָנִי מִמַּעַשׂ נִרְעַשׁ וְנִפְחַד מִפַּחַד יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל, בָּאתִי לַעֲמֹד וּלְהִתְחַנֵּן לְפָנֶיךָ עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר שְׁלָחוּנִי. וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵינִי כְדַאי וְהָגוּן לְכַךְ. לָכֵן אֲבַקֵּשׁ מִמְּךָ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב. יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, שַׁדַּי אָיוֹם וְנוֹרָא. הֱיֵה נָא מַצְלִיחַ דַּרְכִּי אֲשֶׁר אָנֹכִי הוֹלֵךְ וְעוֹמֵד לְבַקֵּשׁ רַחֲמִים עָלַי וְעַל שׁוֹלְחַי. וְנָא אַל תַּפְשִׁיעֵם בְּחַטֹּאתַי וְאַל תְּחַיְּבֵם בַּעֲווֹנוֹתַי כִּי חוֹטֵא וּפוֹשֵׁעַ אָנִי. וְאַל יִכָּלְמוּ בִפְשָׁעַי וְאַל יֵבוֹשׁוּ בִי וְאַל אֵבוֹשׁ בָּם. וְקַבֵּל תְּפִלָּתִי כִּתְפִלַּת זָקֵן וְרָגִיל וּפִרְקוֹ נָאֶה וּזְקָנוֹ מְגֻדָּל וְקוֹלוֹ נָעִים וּמְעוּרָב בְּדַעַת עִם הַבְּרִיּוֹת. וְתִגְעַר בְּשָׂטָן לְבַל יַשְׂטִינֵנִי. וִיהִי נָא דִגְלֵנוּ (נ\"א דִּלּוּגֵנוּ) עָלֶיךָ אַהֲבָה. וּפְשָׁעֵינוּ תְּכַסֶּה בְּאַהֲבָה. וְכָל צָרוֹת וְרָעוֹת הֲפָךְ נָא לָנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל לְשָׂשׂוֹן וּלְשִׂמְחָה לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם וְהָאֱמֶת וְהַשָּׁלוֹם אֱהָבוּ. וְאַל יְהִי שׁוּם מִכְשׁוֹל בִּתְפִלָּתִי: וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה שֶׁכָּל הַמַּלְאָכִים שֶׁהֵם פּוֹעֲלֵי תְפִלּוֹת יָבִיאוּ תְפִלָּתִי לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ וְיָפִיצוּ אוֹתָהּ לְפָנֶיךָ בַּעֲבוּר כָּל הַצַּדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים. וּבַעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:", + "קבלה מרבנו תם זצ\"ל לומר החזן ד' פסוקים אלו בר\"ה וביו\"כ תיכף לאחר התפלה הנ\"ל קודם שיתחיל להתפלל: ", + "יָדַעְתִּי יְהֹוָה כִּי צֶדֶק מִשְׁפָּטֶיךָ וֶאֱמוּנָה עִנִּיתָנִי:", + "הַקְשִׁיבָה לִי וַעֲנֵנִי אָרִיד בְּשִׂיחִי וְאָהִימָה:", + "וְנַפְשִׁי תָּגִיל בַּיהֹוָה תָּשִׂישׂ בִּישׁוּעָתוֹ:", + "הַנּוֹתֵן תְּשׁוּעָה לַמְּלָכִים הַפּוֹצֶה אֶת דָּוִד עַבְדּוֹ מֵחֶרֶב רָעָה:", + "לֵב טָהוֹר בְּרָא לִי אֱלֹהִים וְרוּחַ נָכוֹן חַדֵּשׁ בְּקִרְבִּי:" + ], + "Amidah": [ + "הש\"ץ אומר חצי קדיש", + "חזן יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "קו\"ח יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "חזן יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יכוין לכלול את נפשו בין אינון דמתפללין לקוב\"ה בלבב שלם: ", + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא, הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ:", + "אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "שכח לומר זכרנו או מי כמוך, אם נזכר קודם שאמר את השם של הברכה חוזר ואומר וממשיך מלך עוזר וכו' או ונאמן אתה וכו'. ואם כבר אמר את השם מסיים הברכה ואינו חוזר. וטוב שיאמר אז זכרנו בסיום אלקי נצור, אך מי כמוך לא יאמר שוב. ", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ: מוֹרִיד הַטָּל:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד מְחַיֶּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּוֹמֶה לָּךְ מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה:", + "אם שכח לומר מי כמוך, ראה לעיל קודם זכרנו לחיים: ", + "מִי כָמוֹךָ אָב הָרַחֲמָן זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֶּה הַמֵּתִים:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלוּךָ סֶּלָה. כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה:", + "שכח ואמר ברוך אתה ה', יסיים המלך הקדוש וימשיך אתה בחרתנו, ולא יאמר עוד ובכן וכו'. ואם ירצה יאמר באלהי נצור בלי חתימה. ", + "לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "וּבְכֵן יִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ. וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ. וְעַל מְכוֹנָךְ וְהֵיכָלָךְ:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ וְיִירָאוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶךָ. וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ. וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ. וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ. וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן יִשַׁי מְשִׁיחֶךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹזוּ. וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִילוּ. וְעוֹלָתָה תִּקְפָּץ פִּיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה. כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה לְבַדֶּךָ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ. בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶךָ וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אם אמר האל הקדוש, אם נזכר תוך כדי דיבור, דהיינו כדי זמן אמירת ג' תיבות \"שלום עליך רבי\", ואמר המלך הקדוש יצא, ובתנאי שלא התחיל לומר תיבת אתה וכו' של המשך התפלה. אבל אם נזכר לאחר כ\"ד או שכבר התחיל ואמר תיבת אתה חוזר לראש התפלה. גם אם נסתפק לו אם אמר \"המלך\" או \"האל\" חוזר לראש התפלה. ", + "אַתָּה בְחַרְתָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ. וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ (לשבת בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵינוּ גָּלִינוּ מֵאַרְצֵנוּ וְנִתְרַחַקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵנוּ וְאֵין אֲנַחְנוּ יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵינוּ בְּבֵית בְּחִירָתֶךָ בַּבַּיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו מִפְּנֵי הַיָּד שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶׁךָ: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מֶלֶךְ רַחֲמָן שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵינוּ וְעַל מִקְדָּשְׁךָ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. וְתִבְנֵהוּ מְהֵרָה וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ: אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, גַלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ עָלֵינוּ מְהֵרָה וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי וְקָרֵב פְּזוּרֵינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָרֶץ: וַהֲבִיאֵנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵינוּ תְּמִידִים כְּסִדְרָם וּמוּסָפִים כְּהִלְכָתָם: וְאֶת מוּסַף (לשבת וְאֶת מוּסְפֵי יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)יוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶיךָ בְּאַהֲבָה כְּמִצְוַת רְצוֹנֶךָ כְּמוֹ שֶׁכָּתַבְתָּ עָלֵינוּ בְּתוֹרָתֶךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶךָ כָּאָמוּר:", + "לשבת וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְּמִימִם, וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְנִסְכּוֹ: עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ עַל עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ: (זֶה קָרְבַּן שַׁבָּת, וְקָרְבַּן הַיּוֹם כָּאָמוּר):", + "וּבֶעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי הַזֶּה מִקְרָא קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם וְעִנִּיתֶם אֶת נַפְשׁוֹתֵיכֶם כָּל מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ: וְהִקְרַבְתֶּם עֹלָה לַיהֹוָה רֵיחַ נִיחֹחַ פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד אַיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִים יִהְיוּ לָכֶם:", + "וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם כִּמְדֻבָּר שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים לָאָיִל וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּבֶשׂ וְיַיִן כְּנִסְכּוֹ וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר, וּשְׁנֵי תְמִידִים כְּהִלְכָתָם: (מִלְּבַד חַטַּאת הַכִּפּוּרִים וְעוֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ וְנִסְכֵּיהֶם):", + "לשבת יִשְׂמְחוּ בְמַלְכוּתְךָ שׁוֹמְרֵי שַׁבָּת וְקוֹרְאֵי עֹנֶג. עַם מְקַדְּשֵׁי שְׁבִיעִי. כֻּלָּם יִשְׂבְּעוּ וְיִתְעַנְּגוּ מִטּוּבֶךָ. וּבַשְּׁבִיעִי רָצִיתָ בוֹ וְקִדַּשְׁתּוֹ. חֶמְדַּת יָמִים אוֹתוֹ קָרָאתָ. זֵכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מְחֹל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: (לשבת אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ) קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. (לשבת וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶׁךָ וְיָנוּחוּ בוֹ כָּל יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ) וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ (אֶלָּא אָתָּה): בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲוֹנוֹתֵינוּ וְלַעֲוֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ מְקַדֵּשׁ (לשבת הַשַּׁבָּת וְ)יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפּוּרִים:", + "אם בחתימה לא אמר מלך מוחל וסולח וכו' אלא התחיל מקדש ישראל וכו', אם הוא עדיין תוך כדי דיבור חוזר ואומר מלך וכו', ואם לאחר כ\"ד יצא. אם חתם מקדש ישראל והזמנים ולא ויום הכפורים, והוא כבר לאחר כדי דבור שאינו יכול לתקן לא יצא וחוזר לאלהינו ואלהי אבותינו. ואם כבר עקר רגליו חוזר לראש התפלה. אם לא הזכיר של שבת רק פעם אחת באמצע הברכה, כגון שאמר ותתן לנו וכו' את יום השבת הזה וכו' או והנחילנו וכו' שבת קדשך, אף שבחתימה לא הזכיר של שבת יצא ידי חובתו, גם אם נזכר לפני שהתחיל רצה, אלא שאם נזכר תכ\"ד לחתימה חוזר ואומר מקדש השבת וישראל וכו'. גם אם לא הזכיר של שבת לגמרי באמצע, והזכיר בחתימה או תכ\"ד לחתימה תיקן את החתימה, יצא ידי חובתו. נזכר שלא הזכיר של שבת לפני שאמר את השם של החתימה חוזר לותתן לנו, ואם נזכר לאחר שאמר את השם מסיים בשל שבת ויוה\"כ וממשיך. נזכר שלא הזכיר של שבת אפי' פעם אחת או גם רק אם נסתפק לו אחר שחתם לפני שהתחיל רצה או אח\"כ עד שעקר רגליו, חוזר לאתה בחרתנו, ואם לאחר שעקר רגליו חוזר לראש התפלה. שכח ולא הזכיר של שבת אינו יכול לסמוך על ברכת מעין שבע, גם אם הוא בעצמו יאמרה כשהוא חזן. ", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה. וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל. וּתְפִלָּתָם מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "שכח ולא אמר וכתוב, ונזכר לפני אמירת השם וכו', חוזר ואומר. ומתחיל אח\"כ עוד הפעם וכל החיים וכו'. ואם נזכר לאחר שאמר השם ממשיך ואינו חוזר, ואם רוצה אומרה באלהי נצור. ", + "וּכְתֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה וִיהַלְלוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת לְעוֹלָם כִּי טוֹב הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה הָאֵל הַטּוֹב: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ, בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ, כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד יַחַד בְּאוֹר פָּנֶיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד, וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְכָל טוֹב, וְטוֹב יִהְיֶה בְּעֵינֶיךָ, לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ, בְּרוֹב עוֹז וְשָׁלוֹם:", + "שכח ולא אמר בספר חיים, אם נזכר קודם אמירת השם חוזר ואומר, ואם נזכר לאחר אמירת השם מסיים הברכה. וטוב שיאמרה אחר הברכה מיד לפני התחלת אלהי נצור. ", + "בְּסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "יכוין לקיים מ\"ע של והתודו על חטאתם. וצריך לאומרה מעומד, ולא יסמוך על שום דבר בענין שיכול ליפול אם ינטל משענתו. ", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, (נ\"א אָנָּא) תָּבוֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ. שֶׁאֵין אֲנַחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹרֶף לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:", + "אָשַׁמְנוּ. בָּגַדְנוּ. גָּזַלְנוּ. דִּבַּרְנוּ דֹּפִי: הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ. זַדְנוּ. חָמַסְנוּ. טָפַלְנוּ שֶׁקֶר: יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ. לַצְנוּ. מָרַדְנוּ. נִאַצְנוּ. סָרַרְנוּ. עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ. קִשִּׁינוּ עֹרֶף: רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ. תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:", + "סַרְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָׁוָה לָנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵעַ:", + "אַתָּה יוֹדֵעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָּל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּךָּ, וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּסְלַח לָנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ, וְתִמְחָל לָנוּ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ, וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ:", + "בעל חטא יזהר להרהר בתשובה בכל פרטי הוידוי שמזכיר בה. וצ\"ל ג\"כ בהכנעה גדולה ובמתון ולא כמו שנוהגין המון העם שאומרים במהירות ובבהלה,הכי נחשב זה לוידוי, השם יכפר בעדם. ובוידוי שיתודה פעם שנית עם הש\"ץ יזהר מאד להתודות בהכנעה גדולה ובהרהור תשובה, כי הוא דינא דגמ' להתודות עם הש\"ץ, ובעו\"ה המון העם אינם נזהרים בזה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאֹנֶס וּבְרָצוֹן:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּבְלִי דָעַת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּתֶר:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהוֹנָאַת רֵעַ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחֹזֶק יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטִפְּשׁוּת פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיֵצֶר הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַפַּת שֹׁחַד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַחַשׁ וּבְכָזָב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָצוֹן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: (נ\"א במראית עין)", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: (נ\"א בנבול פה)", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂקּוּר עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעֵינַיִם רָמוֹת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעַזּוּת מֶצַח:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְרִיקַת עוֹל:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְלִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּצְדִיַּת רֵעַ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּצָרוּת עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹרֶף:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּרִיצַת רַגְלַיִם לְהָרַע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּרְכִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּשְׁבוּעַת שָׁוְא:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְשׂוּמֶת יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדוּת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָיִם:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: (נ\"א וערירות)", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין:", + "סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶרֶג. וְחֶנֶק: עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה: אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶיךָ וְהוֹדִינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ אֶלָּא אָתָּה:", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצַרְתִּי: עָפָר אֲנִי בְּחַיָּי קַל וָחֹמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵינִי לְפָנֶיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָאתִי לְפָנֶיךָ מָרֵק בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוֹרִים וָחֳלָיִים רָעִים:", + "אֱלֹהַי, נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע, וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה. פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶךָ, וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶיךָ תִּרְדּוֹף נַפְשִׁי. וְכָל הַקָּמִים וְהַחוֹשְׁבִים עָלַי לְרָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: (יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא תַעֲלֶה קִנְאַת אָדָם עָלַי וְלֹא קִנְאָתִי עַל אֲחֵרִים וְשֶׁלֹּא אֶכְעַס הַיּוֹם וְשֶׁלֹּא אַכְעִיסֶךָ וְתַצִּילֵנִי מִיֵּצֶר הָרָע וְתֵן בְּלִבִּי הַכְנָעָה וַעֲנָוָה. מַלְכֵּנוּ וֵאלֹהֵינוּ יַחֵד שִׁמְךָ בְּעוֹלָמֶךָ בְּנֵה עִירְךָ יַסֵּד בֵּיתֶךָ וְשַׁכְלֵל הֵיכָלֶךָ וְקַבֵּץ קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת וּפְדֵה צֹאנֶךָ וְשַׂמַּח עֲדָתֶךָ:) עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן יְמִינֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן תּוֹרָתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן קְדֻשָּׁתֶךָ. לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ הוֹשִׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵנִי. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Reader's Repetition": [ + "פותחין הארון", + "אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "מִסּוֹד חֲכָמִים וּנְבוֹנִים. וּמִלֶּמֶד דַּעַת מְבִינִים. אֶפְתְּחָה פִּי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים. לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן פְּנֵי מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲו‍ֹנִים:", + "הפיוט הזה מיוסד ע\"פ תיבות שבת שבתון ד' פעמים, וכל החרוזים בעלי ג' תיבות וכן חבריו: ", + "שׁוֹשַׁן עֵמֶק אֲיוּמָה. שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן לְקַיְּמָה. שֹׁרֶשׁ וְעָנָף סִיְּמָה. שָׁוִים יַחַד לְצַיְּמָה: בְּעֵת מָטוּ יְסוֹדוֹתֶיהָ. בָּטְחָה בְּחִין מוֹסְדוֹתֶיהָ. בָּם תָּקְעָה יְתֵדוֹתֶיהָ. בְּכֶפֶל לְהַשְׁעִין יְדוֹתֶיהָ: תָּמְכָה בְּפֹעַל צוּרִים. תֻּמַּת הֵמָּה הַיּוֹצְרִים. תְּרוּפָה תֵּת לַעֲצוּרִים. תֵּבֵל לְהַאֲפִיל לְצָרִים: שְׁתִילֵי גְבָעוֹת אַרְבַּע. שַׁאַג סֵפֶר הַמְרֻבָּע. שֶׁוַע פְּגִיעוֹת אַרְבַּע. שְׁעֵה צִדְקָם לִתְבַּע: בִּיטָה בְּמִתְהַלֵּךְ תָּמִים. בְּמוּסַר לְחוּמוֹ חֲתוּמִים. בְּצִדְקוֹ תָּדִיחַ כְּתָמִים. בְּאֶפֶס אוּרִים וְתֻמִּים: תְּמוּר תַּשְׁלוּמֵי פָר. תָּבִין הֶגֶג הַמְסֻפָּר. תּוֹקְעֵי בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר. תַּלְאוּבָם בְּכִפּוּר יְכֻפָּר: וְשַׁכֵּךְ חֲמַת זַעְמָךְ. וְתָחֹן שְׂרִידֵי עַמָּךְ. וְעָלֵינוּ יְהִי נָעֳמָךְ. וְנִחְיֶה מִמְּקוֹר עִמָּךְ: נָאוֹר עִמְּךָ הַסְּלִיחָה. נָכוֹן מַהֵר לְסָלְחָה: חזן נִיב שְׂפָתֵינוּ הַצְלִיחָה. נַאַק שְׁמָעָה וּסְלָחָה:", + "שְׂפָתֵינוּ מְדוֹבְבוֹת יְשֵׁנִים. יְנַצְּחוּךָ כְּעַל שׁוֹשַׁנִּים: חזן חֲדָשִׁים וְגַם יְשָׁנִים. בְּמָגִנַּת אָב נִשְׁעָנִים:", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ: מוֹרִיד הַטָּל:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דוֹמֶה לָּךְ מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה:", + "מיוסד בראשי פסוקים תיבות יום הכפורים ד' פעמים כפולות", + "יוֹם מִיָּמִים הוּחָס. יוֹם כִּפּוּר הַמְיֻחָס. יוֹדְעָיו חֲמֹל וְחָס. יוֹקְשָׁיו לְפוֹעֶרֶת הָס: וּבוֹ בְּתַחְבּוּלוֹת יוּעָצוּ. וִדּוּי בְּתַחַן יָאִיצוּ. וְשׁוֹכְנֵי עָפָר יָקִיצוּ. וּמֵרֹאשׁ הָרִים יָלִיצוּ: מִפְעֲלוֹת עוֹקֵד וְעָקוּד. מֵאָז בְּיָדָם פָּקוּד. מוֹפֵת הַכָּמוּס לְפִקּוּד. מוֹקֵשׁ לְהַבְעִית לְשִׂקּוּד: כְּהַבְטָחַת סְבִיכַת אַיִל. כָּפְרוֹ הַנָּצוּר לְחַיִל. כֵּן תַּעֲצִים חַיִל. כּוֹרְעֶיךָ בְּעֶצֶם וָלַיִל: פַּחְדּוֹ יָחִיל שׂוֹטְמִים. פִּיּוֹתָם הֱיוֹת אֲטוּמִים. פְּרָחָיו בְּמִשְׁעֲנוֹתָיו חֲטוּמִים. פַּלְּטֵם מֵרֶכֶל פִּטּוּמִים: וְאִם אֵין מַעֲשִׂים. וְזֶבַח מִבְּלִי מֵשִׂים. וְזָכְרָה לְנִבְזִים וּמְאוּסִים. וּמִגִּזְעָם הָפֵר כְּעָסִים: רָם קֹשְׁטְ מַעְבָּדֶיךָ. רָאֹה תִרְאֶה עוֹבְדֶיךָ. רֵעִים בָּאֵי עָדֶיךָ. רַחוּם זְכֹר לַעֲבָדֶיךָ: יְבֻקַּשׁ עָוֹן וְאֵינֶנּוּ. יָמָּה בִּמְצוּלוֹת תְּנֶנּוּ. יֶלֶד בְּשַׁעֲשׁוּעָיו תַּעֲנֶנּוּ. יֹשֶׁר מֵלִיץ יְחָנֶּנּוּ: מִבְּרַק חֶרֶב הַשָּׁנוּן. מַלֵּט מַאֲרִיכֵי רִנּוּן: חזן מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתָם בְּתַחֲנוּן. מֶלֶךְ רַחוּם וְחַנּוּן:", + "כֹּפֶר פִּדְיוֹן נֶפֶשׁ. פְּדֵה מִטְּבִיעַת רֶפֶשׁ: חזן מְיַחֲלֶיךָ בְּעִנּוּי וָכֹפֶשׁ. הַחֲיֵם בְּטַלְלֵי נֹפֶשׁ:", + "חו\"ק עוֹד בּוֹ נִשְׁמָתוֹ. יְקַו תְּשׁוּבַת יְצִיר אַדְמָתוֹ. לְהַחֲיוֹתוֹ לְהֵיטִיב אַחֲרִיתוֹ:", + "אֱנוֹשׁ אֵיךְ יִצְדַּק פְּנֵי יוֹצְרוֹ. וְהַכֹּל גָּלוּי לוֹ תַּעֲלוּמוֹ וְסִתְרוֹ. בְּזֹאת יְכֻפַּר עֲוֹנוֹ וְיִגְהֶה מְזוֹרוֹ. אִם יָשׁוּב טֶרֶם יִכְבֶּה נֵרוֹ. עוד: גַם חשֶׁךְ לֹא יַחְשִׁיךְ מִמֶּנּוּ. אִם יַסְתִּיר פָּנָיו הוּא יְשׁוּרֶנּוּ. דָּפְיוֹ וְרִשְׁעוֹ עַל פָּנָיו יַעֲנֶנּוּ. יִתְרוֹן לוֹ אִם בְּחַיָּיו יוֹדֶנּוּ. עוד: הֵן שָׁמַיִם לֹא זַכּוּ בְעֵינָיו. אַף כִּי נִתְעָב בַּאֲשָׁמָיו וּבַעֲוֹנָיו. וְזֵד לָמָּה לֹא יָבִין בְּרַעֲיוֹנָיו. הֲלֹא יוֹמוֹ וְאֵידוֹ נוֹכַח פָּנָיו. עוד: זְהָבוֹ וּסְגֻלַּת עָשְׁרוֹ בַּל יוֹעִילֶנּוּ. לָתֵת כָּפְרוֹ בְּיוֹם עֶבְרָה לְהוֹעִילֶנּוּ. חֶסֶד וּצְדָקָה אִם רָדַף בְּעוֹדֶנּוּ. לְפָנָיו יַהֲלֹךְ וּכְבוֹד בּוֹרְאוֹ יַאַסְפֶנּוּ. עוד: טוֹב לַגֶּבֶר לִשָּׂא עֹל תּוֹרָה. לְקַיֵם חֻקֶּיהָ בְּאַהֲבָה בְּיִרְאָה וּבְטָהֳרָה. יְמֵי חַיָּיו תַּנְחֶנּוּ מְסִלָּה יְשָׁרָה. תִּנְצְרֶנּוּ בִּגְבוּרָה. וּלְתֶחִי תְּשִׂיחֶנּוּ לְעֶזְרָה. עוד: שַׁדַּי הִנְנוּ בְיָדְךָ כְּיוֹצֵר חֹמֶר. רְצוֹנְךָ לְהַחֲיוֹת וְלֹא לְהָמִית וּלְגַמֵּר: חזן תְּיַשֵּׁר לְבָבֵנוּ בְּיִרְאָתְךָ לְהַחֲטִיב וּלְהֵאָמֵר. קַיְּמֵנוּ לְחַיִּים וְנוֹדְךָ לְעוֹלָם וּנְזַמֵּר:", + "עוֹד בּוֹ נִשְׁמָתוֹ. יְקַו תְּשׁוּבַת יְצִיר אַדְמָתוֹ. לְהַחֲיוֹתוֹ לְהֵיטִיב אַחֲרִיתוֹ:", + "מִי כָמוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֶּה הַמֵּתִים:", + "מיוסד ע\"פ תיבות צום העשור ד\"פ", + "צְפֵה בְּבַת תְּמוּתָה. צוֹם הֶעָשׂוֹר עֲמוּתָה. צֹאן בְּהֵעָנְשָׁהּ מִיתָה. צַדְּקָהּ מִמֶּכֶר צְמִיתָה: וּבְבוֹא שׂוֹטֵן לִנְקֹב. וְלַחֲשׂף שַׂרְעַף הֶעָקֹב. בַּל יֵרָשֶׁה לִקּוֹב. וֶכַח תּוֹלְדוֹת יַעֲקֹב: מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ בְּשׂוּמָךְ. מֵאָז חֲקַקְתּוֹ בְּרִשּׁוּמָךְ. מוֹלְדוֹתָיו הַכְּלוּלִים בִּשְׁמָךְ. מַלְּטֵם לְמַעַן שְׁמָךְ: הִזָּכֵר יְשִׁיבַת אַחַל. הַמַּאֲבִיק לְשַׂר גַּחַל. הַצִּילָה שְׁאוֹנוֹ מִבַּחַל. הַצָּגִים לְהַרְטוֹת מַחַל: עִנּוּי נֶפֶשׁ שׁוּר. עָוֹן בְלִי תָשׁוּר. עוֹרְכֵי שֶׁוַע בְּיִשּׁוּר. עֲנֵם בֶּאֱמֶת וְאִשּׁוּר: סְלַח לְשָׁבֵי פֶשַׁע. סְלִיחָה תַּכְרִיעַ רֶשַׁע. סֵדֶר תְּפִלָּה תִּשַׁע. סֵבֶר פְּדוּת לְיֶשַׁע: וְאִם הֵמָּה כְּאָדָם. וּמָעֲדָה וּמָטָה יָדָם. וְאַתָּה נוֹצֵר הָאָדָם. וִתָּרוֹן תְּנָה לְעוֹדְדָם: רְעָבָם וּצְמָאָם חֲזֵה. רָעָתָם בְּלִי תֶחֱזֶה: חזן רֶגֶשׁ רַחֲשָׁם מִלִּבְזֶה. רוֹנְנִים סְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה:", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל אֵל נָא:", + "חו\"ק נֵחָשֵׁב כְּצָג בְּאִיתוֹן. דְּחוֹת בְּפִלּוּלִי עֲקַלָּתוֹן. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּשַׁבַּת שַׁבָּתוֹן. קָדוֹשׁ:", + "חו\"ק הַיּוֹם בְּפָתְחֲךָ סְפָרִים חוֹן אֹם שִׁמְךָ מְפָאֲרִים. וְנַקְדִּשְׁךָ בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים. קָדוֹשׁ:", + "חו\"ק מַשְׂטִין בְּכֶבֶל אֱסֹר. וְתִקְוַת אֲסִירַי בְּשׂר. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּצוֹם הֶעָשׂוֹר. קָדוֹשׁ:", + "שם המחבר אלעזר בירבי קליר", + "חזן אֶשָּׂא דֵעִי לְמֵרָחוֹק. שְׁעֹן בְּאָת מֵרָחוֹק:", + "קהל בְּפָעֳלוֹ צָרִי דְחֹק:", + "חזן אֲסַפְּרָה אֶל חֹק. מִסֻּכּוֹ בְּלִי לִרְחֹק:", + "קהל חַיִּים לִי לָחֹק:", + "חזן לְשׁוֹד כְּחֶתֶף יִמְחֹק. לוֹחֲמִי לְבַל יִשְׂחֹק:", + "קהל וְיִמָּלֵא פִי שְׂחוֹק:", + "נֵחָשֵׁב כְּצָג בְּאִיתוֹן. דְּחוֹת בְּפִלּוּלִי עֲקַלָּתוֹן. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּשַׁבַּת שַׁבָּתוֹן. קָדוֹשׁ:", + "חזן עוֹרְכֵי שֶׁוַע לָרֹב. חִין עֶרְכָּם יַעֲרֹב:", + "קהל פְּנֵי אֱלֹהִים מִקָּרוֹב:", + "חזן עֲתִירָתִי אָז תִּקְרֹב. עֲבֵרָתִי לְבַל תֶּאֱרֹב:", + "קהל אֵלַי לְבַל קְרֹב:", + "חזן זוֹמֵם אִם יִזְרֹב. עֲדַת אֵל לַחֲרֹב:", + "קהל אֶשָּׁעֵן בְּמַצְדִּיק וְקָרוֹב:", + "הַיּוֹם בְּפָתְחֲךָ סְפָרִים חוֹן אֹם שִׁמְךָ מְפָאֲרִים. וְנַקְדִּשְׁךָ בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים. קָדוֹשׁ:", + "חזן רֶשַׁע אִם הִכְרִיעִי. זְכֹר לִי רוֹעִי:", + "קהל בְּצִדְקוֹ עַתָּה לְרוֹעֲעִי:", + "חזן רְעֵה צֹאן מִרְעִי. בְּמִרְעֶה טוֹב לְהַרְעִי:", + "קהל וּבְאוֹר חַיִּים לְזָרְעִי:", + "חזן בַּעֲוֹן אֹרַח רִבְעִי. וּבְקַו נְטִיַּת מְרֵעִי:", + "קהל נָא אַל יְאָרְעִי:", + "מַשְׂטִין בְּכֶבֶל אֱסֹר. וְתִקְוַת אֲסִירַי בְּשׂר. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּצוֹם הֶעָשׂוֹר. קָדוֹשׁ:", + "חזן יַסְכִּיתוּ שׁוּבוּ לְבִצָּרוֹן. גָּשִׁים פְּנֵי אָרוֹן:", + "קהל לְהַעֲצִים אֲרֶשֶׁת רוֹן:", + "חזן יְחַלּוּ רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן. מַשְׁבִּית אַף וְחָרוֹן:", + "קהל בְּזֹאת יָבֹא אַהֲרֹן:", + "חזן רוֹגְשִׁים קְרֹא בְגָרוֹן. פִּלּוּשׂ אֲטוּמֵי חֶבְרוֹן:", + "קהל מְצֹא מְחִילַת וִתָּרוֹן:", + "נֵחָשֵׁב כְּצָג בְּאִיתוֹן. דְּחוֹת בְּפִלּוּלִי עֲקַלָּתוֹן. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּשַׁבַּת שַׁבָּתוֹן. קָדוֹשׁ:", + "חזן בְּשִׁבְתּוֹ בְּכֵס רִיב. יְרִיבַי לְעֵינַי יָרִיב:", + "קהל יָהּ נִצָּב לָרִיב:", + "חזן בּוֹזְזַי חָרוֹב יַחֲרִיב. כְמוֹ קַדְמוֹנִים הֶחֱרִיב:", + "קהל וְנַאֲקִי לְפָנָיו יַקְרִיב:", + "חזן יֻצַּג אִתִּי בְּרִיב. מְלִיצַי שַׁי לְהַקְרִיב:", + "קהל וְשִׂיחִי לְגוֹחִי יַעֲרִיב:", + "הַיּוֹם בְּפָתְחֲךָ סְפָרִים חוֹן אֹם שִׁמְךָ מְפָאֲרִים. וְנַקְדִּשְׁךָ בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים. קָדוֹשׁ:", + "חזן קוֹל אָרִים כַּשּׁוֹפָר. בְּמַתַּן אִמְרֵי שְׁפָר:", + "קהל לִפְנֵי חֲזָקִים שִׁפָּר:", + "חזן קֶצֶב שְׂעִירִים וּפָר. בְּנִיב שְׂפָתַיִם יְסֻפָּר:", + "קהל וּבְכֵן שׂוֹטֵן יֻחְפָּר:", + "חזן לְפִלּוּסִים כְּכוֹכְבֵי מִסְפָּר. וְשָׁחִים עַד עָפָר:", + "קהל בִּצְעָם וְעִוּוּיָם יְכֻפָּר:", + "מַשְׂטִין בְּכֶבֶל אֱסֹר. וְתִקְוַת אֲסִירַי בְּשׂר. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּצוֹם הֶעָשׂוֹר. קָדוֹשׁ:", + "חזן יֻשְׁלָגוּ אָדְמֵי שָׁנִים. שֶׁל כָּל יְמוֹת הַשָּׁנִים:", + "קהל חֲדָשִׁים וְגַם יְשָׁנִים:", + "חזן יֻלְבָּנוּ כִּתְמֵי שׁוֹשַׁנִּים. וְיוּשָׁבוּ לְתַעֲרָם שְׁנוּנִים:", + "קהל בְּפִלּוּל אֲשֶׁר מְשַׁנְּנִים:", + "חזן רַחֲצוּ וְהִזַּכּוּ מֵעִשּׁוּנִים. לְאִוֶּלֶת מִהְיוֹת שׁוֹנִים:", + "קהל וְעַל מִבְטָחֵימוֹ שְׁעוּנִים:", + "נֵחָשֵׁב כְּצָג בְּאִיתוֹן. דְּחוֹת בְּפִלּוּלִי עֲקַלָּתוֹן. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּשַׁבַּת שַׁבָּתוֹן. קָדוֹשׁ:", + "חו\"ק אֶת לַחֲשִׁי עֲנֵה נָא. זַעֲקִי רְצֵה נָא. הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "חו\"ק אָדוֹן לְקוֹל עַמֶּךָ. זְכֹר רַחֲמֶיךָ. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אֵין עֲרֹךְ אֵלֶיךָ. בִּין עֹצֶם מִפְעָלֶיךָ. גִּישַׁת הֲמוֹן מְיַחֲלֶיךָ. דְּרשׁ לְגַבֵּר חֲיָלֶיךָ. את לחשי: הוֹגֵי הֲמֻלַּת קֹדֶשׁ. וּמְהַלְלִים בְּהַדְרַת קֹדֶשׁ. זֶרַע תְּבוּאַת קֹדֶשׁ. חֲשֹׁב כְּאֵילֵי קֹדֶשׁ. אדון: טַפְסְרֵי מְרֻבְּעֵי פָנִים. יַיְשִׁירוּךָ עִם אוֹפַנִּים. כְּבַקְּרָךְ כָּל פִּנִּים. לְבִלְתִּי נְשׂא פָנִים. את לחשי: מִתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. נוֹעֵץ אַחֲרִית מֵרֹאשׁ. סְלִיחָה לַשּׁוֹבָבִים דְּרֹשׁ. עֲוֹנָם לָשֵׂאת כְּמֵרֹאשׁ. אדון: פְּרוּדֵי כְנַף רְנָנִים. צִדְקוֹתֶיךָ חַי מְרַנְּנִים. קוֹל שַׁאַג מְחַנְּנִים. רְצֵה בְּחִין וּבְתַחֲנוּנִים. את לחשי: שִׁנְאַן רִבְבוֹת אֲלָפִים. שׁוֹאֲגִים וְלַבְּקָרִים נֶחֱלָפִים: חזן תֹּקֶף יַשִּׂיגוּ אַלּוּפִים. תּוֹדָה וְזִמְרָה מְאַלְּפִים:", + "אָדוֹן לְקוֹל עַמֶּךָ. זְכֹר רַחֲמֶיךָ. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "וּבְכֵן וְאַתָּה כְּרַחוּם סְלַח לָנוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב בראשי החרוזות", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲוֹנוֹתֵינוּ. הִנָּקֵם מִצָּרֵינוּ. כָּל אֲשֶׁר חָשְׁבוּ עָלֵינוּ. ואתה בְּשִׁמְךָ נִקְרָא וְתַעֲנֵנוּ. וּתְשַׁבֵּר אֶת עֻלֵּנוּ. וְאַתָּה תִּמְלֹךְ עָלֵינוּ. ואתה גֹּדֶל רַחֲמֶיךָ תּוֹדִיעַ. וּמַלְכוּתְךָ עָלֵינוּ תוֹפִיעַ. וּכְאָז אוֹתָנוּ תוֹשִׁיעַ. ואתה דְּבָרְךָ נִצָּב לְעוֹלָם. זְכָר נָא אֲבוֹת הָעוֹלָם. וְהָקֵם בְּרִיתְךָ לְעוֹלָם. ואתה הֵרָצֶה לָנוּ כְּמֵאָז. וְתֶן לָנוּ עָז. וְנִלְמַד נֶחֱמָדִים מִפָּז. ואתה וְהַשְׁקִיפָה מִמְּעוֹן קָדְשֶׁךָ. וְקוֹמֵם אֶת מִקְדָּשֶׁךָ. וְנַעֲרִיץ בְּכָל יוֹם קְדֻשָּׁתֶךָ. ואתה זְכֹר צִדְקַת רִאשׁוֹנִים. וּסְלַח נָא לָאַחֲרוֹנִים. וְתוֹשִׁיבֵם אֶל אֲרֻבּוֹתֵיהֶם כַּיּוֹנִים. ואתה חוּסָה עַל צֹאן מַרְעִיתֶךָ. וּבָרֵךְ אֶת נַחֲלָתֶךָ. וְלַמְּדֵם כְּאָז דָּתֶךָ. ואתה טָהוֹר תַּרְאֶה כְבוֹדֶךָ. וְתוֹדִיעַ בָּנוּ הוֹדֶךָ. וְנִסְבֹּל עֹל מוֹרָאֲךָ וְיִחוּדֶךָ. ואתה יְרֵאֶיךָ יִשְׂמְחוּ בָךְ. וּבְכָל יוֹם יִשְׁתַּחֲווּ לָךְ. וְגוֹי וּמַמְלָכָה יַעַבְדוּ לָךְ. ואתה כְּרַחֲמֶיךָ עֲשֵׂה עִמָּנוּ. כִּי בְכָל יוֹם לְךָ קָרָאנוּ. יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ. ואתה לְבַדְּךָ תִּמְלֹךְ כְּמֵרֵאשִׁית. וְתָשִׁית עֵינֶיךָ בְּרֵאשִׁית. בִּמְקוֹם כּוֹנַנְתָּ מֵרֵאשִׁית. ואתה מַלְכוּתְךָ עָלֵינוּ תְגַלֶּה. נוֹרְאוֹתֶיךָ נֶחֱזֶה וְנִתְעַלֶּה. וּמִצִּיּוֹן בְּרַחֲמֶיךָ תִּגָּלֶה. ואתה נְחֵנוּ בַּאֲמִתֶּךָ. וְשַׂמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. כִּי אֲנַחְנוּ עַמְּךָ וְנַחֲלָתֶךָ. ואתה שִׂימֵנוּ בְּרָכָה בָּאָרֶץ. וּתְנַעֵר רְשָׁעִים מֵאָרֶץ. וְנֵשֵׁב לָבֶטַח בָּאָרֶץ. ואתה עֲנֵנוּ בִּדְבַר אֲמִתֶּךָ. וְהוֹשִׁיעֵנוּ בֶּאֱמוּנָתֶךָ. כִּי אֲנַחְנוּ עַמְּךָ וְצֹאן מַרְעִיתֶךָ. ואתה פָּנֶיךָ הָאֵר בְּצִיּוֹן. וּמְלֹךְ עָלֵינוּ בְּצִבְיוֹן. וְתָסִיר טֻמְאָה מִצִּיּוֹן. ואתה צַדִּיק אַתָּה בַּכֹּל. וְרַחֲמֶיךָ גְדוֹלִים עַל כֹּל. מִיָּדְךָ הוּא וּלְךָ הַכֹּל. ואתה קָרוֹב אַתָּה לְכָל קוֹרְאֶיךָ. רַחֵם עַל מַמְלִיכֶיךָ. כִּי הֵם מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ. ואתה רַחוּם סְלַח נָא לְעָוֹן. כִּי כָל אָדָם מָלֵא עָוֹן. וְאַתָּה תְּכַפֵּר עָוֹן. ואתה שִׁמְךָ בָּנוּ נִקְרָא וְאַל תַּנִּיחֵנוּ. נִקְרָאֲךָ וְאַתָּה תַעֲנֵנוּ. וּלְמַעַנְךָ הָאֵר עֵינֵינוּ. ואתה חזן תֹּאַר פָּנֶיךָ תַּרְאֵנוּ. וּבְתוֹרָתְךָ תְּחַכְּמֵנוּ. וּבְמִרְעֶה טוֹב וְשָׁמֵן תַּרְעֵנוּ. וְאַתָּה כְּרַחוּם סְלַח לָנוּ:", + "וּבְכֵן אַךְ חַנּוּן אַתָּה וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב. ומלת אך הוא לאמת הדבור", + "אַךְ אוֹמְרִים בְּחִין לְפָנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ בָּאִים וּמִשְׁתַּחֲוִים לְפָנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ גָּשִׁים בִּתְפִלָּה לְפָנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ דּוֹרְשִׁים בְּדָתְךָ יוֹמָם וָלַיְלָה. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ הוֹגִים בְּהַלֵּל וְתִשְׁבָּחוֹת. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ וְאוֹמְרִים סְלַח נָא לַעֲוֹנֵינוּ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ זוֹעֲקִים בִּתְפִלָּה לְפָנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ חוֹקְרִים סוֹד בְּרִיתֶךָ. כִּי אֵין בִּלְתֶּךָ. חַנוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ טוֹעֲנִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל. כִּי אֵין כָּאֵל. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ יוֹדְעִים שֵׁם הַמְפֹרָשׁ. וּבְפִיהֶם יִתְפָּרָשׁ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ כֻּלָּם הַיּוֹם כְּמַלְאָכִים. קְדֻשָּׁה לְפָנֶיךָ עוֹרְכִים. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ לְבוּשֵׁיהֶם נְקִיִּים. וְכֻלָּם צָמִים וּמִתְעַנִּים. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ מַעֲשֵׂיהֶם מַגִּידִים וַחֲטָאֵיהֶם מְתַנִּים. סְלַח נָא עוֹנִים. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ נִקְרָאִים הַיּוֹם. וְסָלַחְתִּי לָכֶם הַיּוֹם. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ סְפוּרִים כְּחוֹל הַיָּם. וַעֲו‍ֹנוֹתֵיהֶם תַּשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ עוֹנִים אַרְבַּע קְדֻשּׁוֹת. לִפְנֵי חוֹקֵר כְּלָיוֹת וְיוֹדֵעַ כָּל נִסְתָּרוֹת. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ פָּקְדֵם לְחַיִּים (טוֹבִים). וְטַהֲרֵם בְּמַיִם חַיִּים. כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ צוֹעֲקִים אָנָּא אֵל נָא. סְלַח נָא חֵטְא לְמִי מָנָה. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ קוֹלָם בְּרַעַשׁ מַרְעִישִׁים. קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קוֹרְאִים אָבוֹת וּבָנִים. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן אַתָּה. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה גַּם עַתָּה. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ שְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ. בְּקָרְאֵנוּ אֵלֶיךָ עֲנֵנוּ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: חזן אַךְ תּוֹלִים לְךָ עֵינֵיהֶם. עֲנֵם וּשְׁמַע בְּקוֹל תְּפִלּוֹתֵיהֶם. סְלַח נָא לַעֲוֹנוֹתֵיהֶם. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל:", + "וּבְכֵן אִמְרוּ לֵאלֹהִים מַה נּוֹרָא מַעֲשֶׂיךָ:", + "פותחין הארון", + "מיוסד ע\"פ א\"ב והקהלות קצרוהו מאות י' ואילך", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: אֵל מֶלֶךְ בְּעוֹלָמוֹ. מֵחִישׁ פְּדוּת עַמּוֹ. לְקַיֵּם דְּבַר נָאֳמוֹ. כִּי סְלִיחָה עִמּוֹ. הוֹדוּ לַיהֹוָה קִרְאוּ בִשְׁמוֹ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: בָּרוּךְ וּמְהֻלָּל בְּרֹב גָּדְלוֹ. מֵחִישׁ סְלִיחָה לִקְהָלוֹ. לְהַרְאוֹת לַכֹּל גָּדְלוֹ. מָדַד מַיִם בְּשָׁעֳלוֹ. שִׁירוּ לוֹ זַמְּרוּ לוֹ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: גּוֹאֵל עַם קְדוֹשׁוֹ. בִּסְלִיחָה לְהַקְדִּישׁוֹ. וּמְכוֹנֵן בֵּית מִקְדָּשׁוֹ. לְזֶרַע אַבְרָהָם קְדוֹשׁוֹ. הִתְהַלְלוּ בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: דָּגוּל מְשֻׁבָּח בִּרְקִיעַ עֻזּוֹ. סוֹלֵחַ לְעַם זוֹ בְּזוֹ בִּדְבַר עֻזּוֹ וּמָעֻזּוֹ. לָכֵן עֲדַת מָעֻזּוֹ. דִּרְשׁוּ יְהֹוָה וְעֻזּוֹ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: הַכֹּל בְּמַאֲמָר עָשָׂה. וְהוּא פָעַל וְעָשָׂה. סוֹלֵחַ לְאֹם עֲמוּסָה. לָכֵן עַם בּוֹ חָסָה. זִכְרוּ נִפְלְאוֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: וּמֵקִים דְּבַר עַבְדּוֹ. עַל אֶרֶץ וְשָׁמַיִם הוֹדוֹ. סוֹלֵחַ לְעַם מְיַחֲדוֹ. אֲשֶׁר נִקְרְאוּ בִּדְבַר סוֹדוֹ. זֶרַע יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: זֶה רוֹקַע הָאָרֶץ. הַיּוֹשֵׁב עַל חוּג הָאָרֶץ. סוֹלֵחַ לְגוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ. לָכֵן אִמְרוּ לְיוֹסֵד אָרֶץ. הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּכָל הָאָרֶץ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: חַי בִּמְעוֹנָתוֹ. חַנּוּן וְחוֹנֵן עֲדָתוֹ. יָשׁוּב בְּרַחֲמִים לְבֵיתוֹ. לָכֵן לְבָאֵי בִּבְרִיתוֹ. זִכְרוּ לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: טַפֵּי נַחֲלָתוֹ. טְלָאֵי יְרֻשָּׁתוֹ. יְקַיֵּם עָלֵינוּ אִמְרָתוֹ. כְּחָקוּק בְּתוֹרָתוֹ. אֲשֶׁר כָּרַת אֶת אַבְרָהָם וּשְׁבוּעָתוֹ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: יוֹעֵץ מֵישָׁרִים לְחֹק. יְרֵאָיו לְחַיִּים לָחֹק. סוֹלֵחַ לְחֵטְא לִמְחֹק. כְּנִשְׁמַע לְרוֹעֶה מֵרָחוֹק. וַיַּעֲמִידֶהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: תַּקִּיף אֱלֹהֵי עוֹלָם. דְּבָרוֹ נִצָּב לְעוֹלָם. וְהוּא מִכֹּל נֶעְלָם. וַאֲנַחְנוּ מְהַלְלִים שְׁמוֹ לְעוֹלָם. בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם:", + "וּבְכֵן גְּדוֹלִים מַעֲשֵׂי אֱלֹהֵינוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: אַדִּיר בְּוִעוּדוֹ. בְּרוּם וּבְתַחַת הוֹדוֹ. גִּלָּה אוֹר לְעַבְדּוֹ. דָּבָר מֵקִים לְעַבְדּוֹ. לָכֵן יִתְגָּאֶה אֵין עוֹד מִלְּבַדּוֹ:", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: הַמַּכִּיר עוֹלְמֵי עַד. וְסוֹפֵר וּמוֹנֶה עֲדֵי עַד. זִיו מוֹשָׁבוֹ נוֹעַד. חֶלֶד צוֹפֶה בְּמִסְעָד. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַמַּבִּיט לָאָרֶץ וַתִּרְעָד:", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: טוֹעֵן עוֹלָמוֹ. יוֹדֵעַ הֲדוֹמוֹ. כִּלְּלוֹ בְּנָאֳמוֹ. לָעַד לַהֲקִימוֹ. לָכֵן יִתְגָּאֶה יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ:", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: מוֹשֵׁל בְּמִפְעָלוֹ. נוֹרָא עַל זְבוּלוֹ. סִלּוּדוֹ כְּגָדְלוֹ. עֻזּוֹ כְּרוֹב חֵילוֹ. לָכֵן יִתְגָּאֶה שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ:", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: פְּאֵרוֹ בִּשְׁמֵי מְעוֹנַי. צוֹפֶה וּמַבִּיט לְעֵינַי. קִלּוּס שְׁמוֹ בַּהֲמוֹנַי. רוֹדֶה בְּקֶרֶב מוֹנַי. לָכֵן יִתְגָּאֶה גְּדוֹלִים מַעֲשֵׂי יְהֹוָה:", + "סוגרין הארון", + "מַעֲשֵׂה אֱנוֹשׁ וְתַחְבּוּלוֹתָיו מְזִמָּה. שִׁבְתּוֹ בְּתוֹךְ מִרְמָה. רְפִידָתוֹ רִמָּה. קָבוּר בִּסְעִיף אֲדָמָה. וְאֵיךְ יִתְגָּאֶה אָדָם לַהֶבֶל דָּמָה:", + "ופותחין מיד", + "אֲבָל מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: שַׁדַּי רוֹקַע הָאָרֶץ עַל בְּלִימָה. שׁוֹכְנֶיהָ בְּלִי הֱיוֹת לְשַׁמָּה. תִּכֵּן עַל מַיִם אֲדָמָה. תַּקִּיף שְׁמוֹ לְרוֹמֵמָה. לָכֵן יִתְגָּאֶה עוֹטֶה אוֹר כַּשַּׂלְמָה:", + "סוגרין הארון", + "וּבְכֵן לְנוֹרָא עֲלֵיהֶם בְּאֵימָה יַעֲרִיצוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול. הלשונות שבחרוז הא' הם תארים למלאכים ושבחרוז השני הם תארים לבנ\"א", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶךָ: בְּאֶרְאֶלֵּי אֹמֶן. בְּאַבִּירֵי אֹמֶץ. בִּבְלוּלֵי קֶרַח. בִּבְדוּדֵי קֶדַח. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִיתָה תְהִלָּה: מִגְּלוּמֵי גוּשׁ. מִגָּרֵי גַיְא. מִדְּלוּלֵי פֹעַל. מִדַּלֵּי מַעַשׂ. וְהִיא תְהִלָּתֶךָ:", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶךָ: בַּהֲמוֹן מַלְאָכִים. בְּהִלּוּךְ מַחֲנוֹת. בְּוַעַד אֲלָפִים. בְּוֶכַח רְבָבוֹת. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִיתָה תְהִלָּה: מִזִּיו שׁוֹנֶה. מִזֹּהַר כָּבֶה. מֵחֲסֵרֵי שֵׂכֶל. מֵחוֹרְשֵׁי רֶשַׁע. וְהִיא תְהִלָּתֶךָ:", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶךָ: בְּטִפּוּחַ עֲרָבוֹת. בְּטִכּוּס שְׁחָקִים. בְּיִשְׁרַת עֲרָפֶל. בִּירִיעוֹת מְעוֹנָה. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִיתָה תְהִלָּה: מִכְּתוּמֵי שֶׁמֶץ. מִכְּמוּסֵי כֶתֶם. מִלְּכוּדֵי פַח. מִלְּעוּנֵי מַר. וְהִיא תְהִלָּתֶךָ:", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶךָ: בְּמַסְלוּלֵי זְבוּל. בִּמְרוֹמֵי שְׁפַר. בִּנְטִיַּת דּוֹק. בִּנְחִיַּת עָבִים. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִיתָה תְהִלָּה: מִסְּרוּחֵי מַעַשׂ. (נ\"א מִשּׂוֹחֲחֵי מַעַן). מִשְּׂבֵעֵי רֹגֶז. מֵעֲדוּרֵי אֱמֶת. מֵעֲמוּסֵי בָטֶן. וְהִיא תְהִלָּתֶךָ:", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶךָ: בְּפוֹתְחֵי קָדוֹשׁ. בְּפוֹצְחֵי בָרוּךְ. בִּצְדוּדֵי אַרְבַּע. בִּצְנוּפֵי שֵׁשׁ שֵׁשׁ. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִיתָה תְהִלָּה: מִקְּרוּאֵי אָיִן. מִקּוֹרְאֵי בְחָנֵף. מֵרְחוֹקֵי אֱמֶת. מֵרֵיקֵי צֶדֶק. וְהִיא תְהִלָּתֶךָ:", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶךָ: בִּשְׁבִיבֵי אֵשׁ. בִּשְׁבִילֵי מַיִם. בִּתְלוּלֵי רוֹם. בְּתַלְתַּלֵי גֹּבַהּ. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִיתָה תְהִלָּה: מִבָּשָׂר וָדָם. מֵהֶבֶל וָתֹהוּ. מֵחָצִיר יָבֵשׁ. מִצֵּל עוֹבֵר. וּמִצִּיץ נוֹבֵל. מִמַּשְׁלִימֵי נֶפֶשׁ. מִמַּפְרִיחֵי רוּחַ. וּמִמְּעוֹפְפֵי חַיָּה. וּמֵחֲנִיטֵי נְשָׁמָה. וּמוֹצִיאֵי יְחִידָה. וְנִשְׁמָעִים בַּדִּין. וּמֵתִים בַּמִּשְׁפָּט. וְחַיִּים בְּרַחֲמִים. וְנוֹתְנִים לְךָ פְּאֵר חֵי הָעוֹלָמִים. וְתִפְאַרְתְּךָ עֲלֵיהֶם:", + "חו\"ק לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול ג\"כ הלשונות שבחרוז הא' הם תארים למלאכים ושבחרוז השני הם תארים לבנ\"א", + "אַמִּיצֵי שְׁחָקִים מִמַּעַל. וְכָל צְבָא מַעַל. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: אֱמוּנֵי אַהֲבָה. וְצִמְחֵי רְבָבָה. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: בְּכִתֵּי מַלְאָכִים. שְׁמוֹ מַמְלִיכִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: בְּנֵי בְחוּנֵי בְרִית. לְזוֹכֵר הַבְּרִית. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: גִּבּוֹרֵי כֹחַ. לְאַמִּיץ וְשַׂגִּיא כֹחַ. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: גְּדוֹלֵי צְדָקָה. לְנִקְדָּשׁ בִּצְדָקָה. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: דְּמוּת אַרְבָּעָה פָנִים. לְכָל צַד פּוֹנִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: דִּגְלֵי נְצוּרָה. לְעִמָּם בַּצָּרָה. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: הֲמוֹן צְבָא מַעְלָה. לְשׁוֹכֵן מַעְלָה. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: הוֹלְכֵי דֶרֶךְ תָּמִים. לְהַצּוּר תָּמִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: וְרָצִים וְשָׁבִים. טַעַם צוּר מַקְשִׁיבִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: וְקֹוֵי יְשׁוּעוֹת. וְחוֹכֵי סְלִיחוֹת. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: זְמִירוֹת רַבּוֹת. זַכֵּי שְׁמֵי עֲרָבוֹת. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: זֶרַע מַטַּע אֱמֶת. לֵאלֹהִים אֱמֶת. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: חַשְׁמַלִּים עַזִּים. לְעוֹשֶׂה חֲזִיזִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: חוֹנִים וְנוֹסְעִים. לְמַעֲלֶה נְשִׂיאִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: טַפְסְרֵי מְרוֹמִים. לְרָם עַל רָמִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: טֹבוּ אֹהָלָיו. יוֹנְקָיו וְעוֹלְלָיו. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: יִדֹּדוּן הוֹלְכִים. כּוֹרְעִים וּבוֹרְכִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: יוֹשְׁבֵי אֹהֶל וּמִשְׁכָּן. לִבְתוֹכָם שָׁכָן. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: כִּתֵּי הֲמוֹנִים. עִם חַיּוֹת וְאוֹפַנִּים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: כֶּתֶר נוֹתְנִים. בְּנֵי אֵיתָנִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: לַהֲקַת שְׁבִיבִים. וְאֵשׁ לְהָבִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: לְמַעֲנוֹ גּוֹי אֶחָד. לְשֵׁם אֵל הַמְיֻחָד. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: מְסוֹכְכִים מְרוֹפְפִים. בְּכַנְפֵיהֶם מְעוֹפְפִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: מְנַצְּחִים לְהַתְמִיד. בְּכָל יוֹם תָּמִיד. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: נוֹרָאִים בְּנִפְלָאוֹת. לְצֶדֶק נוֹרָאוֹת. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: נְדִיבֵי עַמּוֹ. מְסַלְסְלִים לִשְׁמוֹ. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: שְׂרָפִים עוֹמְדִים. מִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: סוֹלְדֵי בְחִילָה. לְנוֹרָא עֲלִילָה. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: עֵינַיִם מְלֵאִים. כַּתַּרְשִׁישׁ מְמֻלָּאִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: עוֹנִים בְּמַקְהֵלוֹת. בְּלַחַשׁ וְקוֹלוֹת. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: פְּנֵיהֶם כִּבְרָקִים מְאִירִים. וּפָז בֶּגֶד פְּאוּרִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: פְּדוּיֵי בִּזְרוֹעַ חָזָק. לְגוֹאֲלָם חָזָק. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: צִבְאוֹת שָׁמַיִם. לְרוֹכֵב שָׁמַיִם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: צֹאן קָדָשִׁים. מַטַּע קְדוֹשִׁים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: קַלִּים לְצוּרָם. קוֹרְאִים לְיוֹצְרָם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: קְהִלּוֹת יַעֲקֹב. בְּלִי לֵב עָקֹב. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: רַגְלֵיהֶם כְּעֵגֶל. וְאוֹפַן מִתְגַּלְגֵּל. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: רְצוּיִם לְבוֹרְאָם. לְרָם אֲשֶׁר בְּרָאָם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: שׁוֹכְנֵי בְּצֵל שַׁדַּי. שְׁנוֹתָם אֵין דַּי. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: שְׁמוּרִים חֲקוּקִים. בְּמִצְוֹת וְחֻקִּים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: חזן תֹּקֶף תַּרְשִׁישִׁים. בַּמָּרוֹם חָשִׁים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: תְּמִימִים בְּדַרְכֵיהֶם. וּבְמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "וּבְכֵן שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ:", + "חו\"ק אֵלּוּ לָאֵלּוּ שׁוֹאֲלִים. אֵלּוּ לָאֵלּוּ מְמַלְלִים. אָנָה שׁוֹכֵן מְעֻלִּים. לְהַעֲרִיצוֹ לְהַקְדִּישׁוֹ בִּפְאֵר מְסַלְסְלִים:", + "מיוסד ע\"ס א\"ב בפיוט הזה הזכיר המלאכים בכמה תארים לפי הכחות הנבדלות אשר להם", + "אֵילֵי מָרוֹם פּוֹצְחִים הִלּוּלוֹ. אוֹפַן וְגַלְגַּל מַבִּיעִים סִלְסוּלוֹ. בְּאֵימָה וּבְיִרְאָה מַכְתִּירִים שֵׁם גָּדְלוֹ. שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ. אלו: גִּבּוֹרֵי כֹחַ בְּרַעַד וּבְפַחַד. גֵּאֶה וְגָבוֹהַּ לְיַחֵד לְאֶחָד. דְּמָמָה דַקָּה דָּאִים בְּלִי כַחַד. שֵׁשׁ כְּנָפַיִם שֵׁשׁ כְּנָפַיִם לְאֶחָד. אלו: הַיּוֹשֵׁב יְחִידִי עַל אוֹפַנָּיו. הַדּוֹבֵר דָּבָר דָּבֻר עַל אָפְנָיו. וְרָצוֹא וָשׁוֹב כַּבָּזָק לְפָנָיו. בִּשְׁתַּיִם יְכַסֶּה פָנָיו. אלו: זֹהַר הָרָקִיעַ כְּעֵין חַשְׁמַלָּיו. זוֹעֵף בַּיָּם וַיֶּהֱמוּ גַלָּיו. חִיל שָׂרָף אֵימָה עָלָיו. וּבִשְׁתַּיִם יְכַסֶּה רַגְלָיו. אלו: טַפְסְרֵי קָלָל כְּעֵין נְחשֶׁת יְצַפְצֵף. טְהוֹר עֵינַיִם עֲלֵיהֶם יְחוֹפֵף. יִדּוֹד יְכַסֶּה פָנָיו בְּלִי מִתְרוֹפֵף. וּבִשְׁתַּיִם יְעוֹפֵף. אלו: כַּבִּיר כֹּחַ הוּא אֵלִי זֶה. כִּי לֹא בָזָה עֱנוּת עַם עָנִי וְנִבְזֶה. לְהַקְדִּישׁוֹ וּלְהַעֲרִיצוֹ יַחַד נִרְשִׁים זֶה מִזֶּה. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה. אלו: מֶלֶךְ מְהֻלָּל בְּפִיהֶם גָּמַר. מוֹרָאוֹ אֲלֵיהֶם תָּמִיד לְהַשְׁמַר. נִשָּׂא וְנֶעְלָם הִלּוּלוֹ לוֹמַר. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר. אלו: שָׂרָף מְכֻנֶּה אֶחָד קָדוֹשׁ. סִלּוּד אוֹמֵר לְבָרוּךְ וְקָדוֹשׁ. עוֹנִים בִּקְדֻשָּׁה לָאֵל הַקָּדוֹשׁ. קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ. אלו: פְּאֵר וָשֶׁבַח לַאֲדוֹן הַצְּבָאוֹת. פּוֹצְחִים בְּרִנָּה מַלְאֲכֵי צְבָאוֹת. צְבָא מָרוֹם גְּדֻלָּתָם מַצְבִּיאוֹת. יְהֹוָה צְבָאוֹת. אלו: קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שׁוֹכֵן עֲלֵיהֶם בֶּעֶרֶץ. קַלִּים לָרוּץ עַד קְצֵה הָאָרֶץ. רָם וְנִשָּׂא יוֹשֵׁב עַל חוּג הָאָרֶץ. מְלֹא כָל הָאָרֶץ. אלו: שָׁמַיִם וּשְׁמֵי שָׁמַיִם כִּסָּה הוֹדוֹ. שְׁחָקִים מִמַּעַל פֹּעַל יָדוֹ. תּוֹלֶה תֵבֵל בִּזְרוֹעַ יָדוֹ. מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "אֵלּוּ לָאֵלּוּ שׁוֹאֲלִים. אֵלּוּ לָאֵלּוּ מְמַלְלִים. אָנָה שׁוֹכֵן מְעֻלִּים. לְהַעֲרִיצוֹ לְהַקְדִּישׁוֹ בִּפְאֵר מְסַלְסְלִים:", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה כִּי אַתָּה הוּא אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ:", + "וּנְתַנֶּה תֹּקֶף קְדֻשַּׁת הַיּוֹם. כִּי הוּא נוֹרָא וְאָיֹם. וּבוֹ תִנָּשֵׂא מַלְכוּתֶךָ. וְיִכּוֹן בְּחֶסֶד כִּסְאֶךָ. וְתֵשֵׁב עָלָיו בֶּאֱמֶת: אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן וּמוֹכִיחַ וְיוֹדֵעַ וָעֵד. וְכוֹתֵב וְחוֹתֵם (וְסוֹפֵר וּמוֹנֶה). וְתִזְכֹּר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת. וְתִפְתַּח אֶת סֵפֶר הַזִּכְרוֹנוֹת. וּמֵאֵלָיו יִקָּרֵא. וְחוֹתָם יַד כָּל אָדָם בּוֹ. וּבְשׁוֹפָר גָּדוֹל יִתָּקַע. וְקוֹל דְּמָמָה דַקָּה יִשָּׁמַע. וּמַלְאָכִים יֵחָפֵזוּן. וְחִיל וּרְעָדָה יֹאחֵזוּן. וְיֹאמְרוּ הִנֵּה יוֹם הַדִּין. לִפְקוֹד עַל צְבָא מָרוֹם בַּדִּין. כִּי לֹא יִזְכּוּ בְעֵינֶיךָ בַּדִּין. וְכָל בָּאֵי עוֹלָם יַעַבְרוּן לְפָנֶיךָ כִּבְנֵי מָרוֹן: חזן כְּבַקָּרַת רוֹעֶה עֶדְרוֹ. מַעֲבִיר צֹאנוֹ תַּחַת שִׁבְטוֹ. כֵּן תַּעֲבִיר וְתִסְפֹּר וְתִמְנֶה וְתִפְקֹד נֶפֶשׁ כָּל חָי. וְתַחְתֹּךְ קִצְבָה לְכָל בְּרִיּוֹתֶיךָ. וְתִכְתֹּב אֶת גְּזַר דִּינָם:", + "בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה יִכָּתֵבוּן. וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר יֵחָתֵמוּן. כַּמָּה יַעַבְרוּן. וְכַמָּה יִבָּרֵאוּן. מִי יִחְיֶה. וּמִי יָמוּת. מִי בְקִצּוֹ. וּמִי לֹא בְקִצּוֹ. מִי בַמַּיִם. וּמִי בָאֵשׁ. מִי בַחֶרֶב. וּמִי בַחַיָּה. מִי בָרָעָב. וּמִי בַצָּמָא. מִי בָרַעַשׁ. וּמִי בַמַּגֵּפָה. מִי בַחֲנִיקָה. וּמִי בַסְּקִילָה. מִי יָנוּחַ. וּמִי יָנוּעַ. מִי יִשָּׁקֵט. וּמִי יִטָּרֵף. מִי יִשָּׁלֵו. וּמִי יִתְיַסָּר. מִי יֵעָנִי. וּמִי יֵעָשֵׁר. מִי יִשָּׁפֵל. וּמִי יָרוּם:", + "צום קול ממון ", + "וּתְשׁוּבָה וּתְפִלָּה וּצְדָקָה", + "מַעֲבִירִין אֶת רֹעַ הַגְּזֵרָה:", + "כִּי כְּשִׁמְךָ כֵּן תְּהִלָּתֶךָ. קָשֶׁה לִכְעֹס וְנוֹחַ לִרְצוֹת. כִּי לֹא תַחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת. כִּי אִם בְּשׁוּבוֹ מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה. וְעַד יוֹם מוֹתוֹ תְּחַכֶּה לּוֹ. אִם יָשׁוּב מִיָּד תְּקַבְּלוֹ: חזן אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא יוֹצְרָם. וְאַתָּה יוֹדֵעַ יִצְרָם. כִּי הֵם בָּשָׂר וָדָם: אָדָם יְסוֹדוֹ מֵעָפָר. וְסוֹפוֹ לֶעָפָר. בְּנַפְשׁוֹ יָבִיא לַחְמוֹ. מָשׁוּל כְּחֶרֶס הַנִּשְׁבָּר. כְּחָצִיר יָבֵשׁ. וּכְצִיץ נוֹבֵל. כְּצֵל עוֹבֵר. וּכְעָנָן כָּלָה. וּכְרוּחַ נוֹשָׁבֶת. וּכְאָבָק פּוֹרֵחַ. וְכַחֲלוֹם יָעוּף:", + "וְאַתָּה הוּא מֶלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם:", + "אֵין קִצְבָה לִשְׁנוֹתֶיךָ. וְאֵין קֵץ לְאֹרֶךְ יָמֶיךָ: וְאֵין לְשַׁעֵר מַרְכְּבוֹת כְּבוֹדֶךָ. וְאֵין לְפָרֵשׁ עֵלוּם שְׁמֶךָ. שִׁמְךָ נָאֶה לְךָ. וְאַתָּה נָאֶה לִשְׁמֶךָ. וּשְׁמֵנוּ קָרָאתָ בִּשְׁמֶךָ:", + "עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ. וְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ עַל מַקְדִּישֵׁי שְׁמֶךָ. בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הַנַּעֲרָץ וְהַנִּקְדָּשׁ. כְּסוֹד שִׂיחַ שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ. הַמַּקְדִּישִׁים שִׁמְךָ בַּקֹּדֶשׁ. דָּרֵי מַעְלָה עִם דָּרֵי מַטָּה. (קוֹרְאִים וּמְשַׁלְּשִׁים בְּשִׁלּוּשׁ קְדֻשָּׁה בַּקֹּדֶשׁ:)", + "סוגרין הארון", + "כֶּתֶר יִתְּנוּ לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מַלְאָכִים הֲמוֹנֵי מַעְלָה עִם עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל קְבוּצֵי מַטָּה: יַחַד כֻּלָּם קְדֻשָּׁה לְךָ יְשַׁלֵּשׁוּ: כַּדָּבָר הָאָמוּר עַל יַד נְבִיאֶךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת, מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: קהל כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם, מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְהַעֲרִיצוֹ. לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול", + "אָז מִלִּפְנֵי בְרֵאשִׁית. דָּת וָכֵס הֵשִׁית: אֲמָנָה יוֹם יוֹם. אֲצוּלָה אִתּוֹ בְּחֶבְיוֹן: בֵּאֲרָהּ לְשַׁעֲשׁוּעִים. בָּהּ לְנַקּוֹת חֵטְא עַם מְשַׁוְּעִים: גָּמַר בַּעֲצָתָהּ כֹּל בְּאֹמֶר. גָּשָׁה לְחַנֵּן בְּעַד כָּל יְצוּרֵי חֹמֶר: דִּגְּלָהּ לִפְנֵי מְכוֹן שֶׁבֶת. דְּרוֹר יֶשַׁע כְּעָלָה בְּמַחֲשֶׁבֶת: הוּכְנָה עַד לֹא עוֹלָם. הֱיוֹת מֵלִיץ ישֶׁר לְעַם עוֹלָם: וּשְׁנֵי אַלְפֵי רִבְבוֹת גְּדוּדִים. וּכְמוֹ הֵם כְּרוּבִים אָז בָּם מִתְגּוֹדְדִים: זְקֹף לְמִסְפָּרָם מַרְבִּים. זִיו סַפִּיר כֵּס מַרְכִּיבִים: חַשְׁרַת מַיִם עִם חֶשְׁכַת מַיִם. חַבֵּא בִּמְצוּלוֹת מַיִם. חֵטְא שׁוֹפְכֵי לֵב כַּמַּיִם: טֹרַח נוֹשֵׂא וְנִרְאֶה נִשָּׂא. טוֹעֵן מַשָּׂא בְּקוֹל כָּל תִּשָּׂא: חזן יִתְרַעֲשׁוּ אוֹפַן וְגַלְגַּל. יֹקֶשׁ עַם זוּ לְהַאֲפִין וּלְגַלְגֵּל: כְּרוּב וְחַיָּה רוֹפְפִים. בְּכַנְפֵי נֶשֶׁר מְעוֹפְפִים. כְּאֵב זוּ מַרְפִּים. עֲנוֹת לְעֻמַּת שְׂרָפִים:", + "חזן כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם, מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה*) מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְהַעֲרִיצוֹ. לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים: קו\"ח בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: קהל מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִפֶן בְּרַחֲמָיו לְעַמּוֹ, וְיָחוֹן עַם הַמְיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶרֶב וָבֹקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד, פַּעֲמַיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים:", + "*) בתפלת מוסף בר\"ה ויו\"כ בשעה שמאריך החזן בקדושה בתיבת אַיֵּה מקום כבודו ישאל א' מג' דברים אלו, או עושר מופלג לעבודתו, או בנים צדיקים וחסידים וחכמים, או השגת רוח הקודש, ויאמר: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁתִּתֶּן לִי הַיּוֹם מַתָּנָה טוֹבָה מֵאוֹצְרוֹת מַתְּנַת חִנָּם אַף עַל פִּי שֶׁאֵינִי כְדַאי כְּדִכְתִיב וְחַנּוֹתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן.", + "לעושר: ", + "וְתִתֶּן לִי וּלְכָל בְּנֵי בֵיתִי וּלְכָל הַסְּמוּכִים עַל שֻׁלְחָנִי בַּיּוֹם הַזֶּה וּבְכָל יוֹם וָיוֹם מְזוֹנוֹתֵינוּ בְּכָבוֹד וּבְרֶוַח בִּזְכוּת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל דִיקָרְנוּסָא (ס\"א ניקוד כזה דֵיקַרְנוּסָא) הַמְמֻנֶּה עַל הַפַּרְנָסָה. וְאַל תַּצְרִיכֵנוּ לִידֵי מַתְּנַת בָּשָׂר וָדָם כִּי אִם בְּשִׁמְךָ חָנֵּנוּ וּמֵאוֹצַר מַתְּנַת חִנָּם תְּכַלְכְּלֵנוּ וְתַשְׁפִּיעֵנוּ, אָמֵן אָמֵן אָמֵן סֶלָה סֶלָה סֶלָה:", + "על השגת רוה\"ק: ", + "וְתִגְזֹר עָלַי (פב\"פ) גְּזֵרוֹת טוֹבוֹת מִלִּפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ וְתִתֶּן לִי לֵב מֵבִין וּלְהַשִּׂיג רוּחַ הַקֹּדֶשׁ:", + "על בנים צדיקים: ", + "וְתִתֶּן לִי בָּנִים טוֹבִים וּכְשֵׁרִים וַהֲגוּנִים לַעֲסֹק בְּתוֹרָתֶךָ וּבְמִצְו‍ֹתֶיךָ:", + "ויאמר יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם שֶׁתְּמַלֵּא שְׁאֵלָתִי וּבַקָּשָׁתִי הַיּוֹם הַזֶּה בְּשֵּׁם יֻהָ (והנקודות הם מ\"ו כמנין מילוי ע\"ב ו\"ד י' ו\"ו י' והב' אותיות י\"ה דאי\"ה) וְתַמְשִׁיךְ לִי שֶׁפַע טוֹב מִן סוֹד הַכֶּתֶר הַנִּרְמָז בָּאוֹת א' אַיֵּה, לְאַבָּא וְאִמָּא סוֹד י\"ה שֶׁל אַיֵּה, וּמִשָּׁם לְדוּכְרָא וְנוּקְבָא, וּמִשָּׁם לְעַבְדְּךָ (פב\"פ) הָעוֹמֵד וּמְבַקֵּשׁ מִלִּפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ. וְאַל תְּשִׁיבֵנִי רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ, אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן:", + "ויכוין בכ\"ד שמות דכ\"ד ספרים: ", + "יֻפָ עֻנָ הֻתָ הֻתָ הֻדָ דֻיָ מֻיָ הֻדָ אֻמָ אֻתָ בֻנָ הֻםָ שֻׁםָ אֻתָ וֻוָ אֻתָ שֻׁהָ לֻבָ הֻהָ אֻבָ לֻהָ לֻךָ אֻרָ הֻםָ: ", + "אָז מִלִּפְנֵי בְרֵאשִׁית. אָבוֹת וּבָנִים הֵשִׁית: לָתֵת אֲרֻכָּה. לְהַעֲלוֹת אֲרוּכָה: מֵאָז צָפָם. מֵחֲרוֹת קִצְפָּם: נוֹעַץ וְהֵבִין. נְאָצוֹת לְהַלְבִּין: סָקַר עֲשׂוֹת נְכוֹחָה. סִיּוּם לְיוֹם תּוֹכֵחָה: עָלוּ בְמַחֲשָׁבָה יַחַד. עֲתִירָתָם לְמַלְּטָם מִפַּחַד: פּוֹדָם הֶעֱלָם מִקֶּדֶם. פֶּשַׁע לְנַקּוֹת מִקְּנוּיַת קֶדֶם: צְפֵה בְּוַעַד יוֹם זֶה. צוֹעֲקִים סְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה: קוֹרֵא דוֹרוֹת מֵרֹאשׁ. קשְׁטְ אָב לַבָּנִים הֵכִין לִדְרשׁ: חזן רַבּוּ רַחֲמָיו וַחֲסָדָיו. רְצוֹת רְחוּמָיו וַחֲסִידָיו. שֶׁהֵם יְדִידָיו. שִׁכְלוּל מַעְבָּדָיו. תָּמִיד מְעִידָיו. כִּי אֵין בִּלְעָדָיו:", + "חזן מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִפֶן בְּרַחֲמָיו לְעַמּוֹ, וְיָחוֹן עַם הַמְיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶרֶב וָבֹקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: קו\"ח שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד: קהל הוּא אֱלֹהֵינוּ הוּא אָבִינוּ הוּא מַלְכֵּנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵנוּ. וְהוּא יוֹשִׁיעֵנוּ וְיִגְאָלֵנוּ שֵׁנִית. וְיַשְׁמִיעֵנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חַי לֵאמֹר. הֵן גָּאַלְתִּי אֶתְכֶם אַחֲרִית כְּרֵאשִׁית לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק כפול", + "אָז מִלִּפְנֵי בְרֵאשִׁית. נָוֶה וְיִנּוֹן הֵשִׁית: תַּלְפִּיּוֹת מָרוֹם מֵרִאשׁוֹן. תִּכֵּן טֶרֶם כָּל עַם וְלָשׁוֹן: שִׁכְנוֹ עָץ שָׁם לְהַשְׁרוֹת. שׁוֹגִים לְהַדְרִיךְ בְּדַרְכֵי יְשָׁרוֹת: רֶשַׁע אִם הֶאְדִּים. רַחֲצוּ וְהִזַּכּוּ הִקְדִּים: קֶצֶף אִם קָצַף בַּאֲיֻמָּתוֹ. קָדוֹשׁ לֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ: צֻמַּתְנוּ בְּבִצְעֵנוּ עַד עַתָּה. צוּרֵנוּ עָלֵינוּ לֹא גַעְתָּה: פִּנָּה מֶנּוּ מְשִׁיחַ צִדְקֵנוּ. פֻּלַּצְנוּ וְאֵין מִי לְצַדְּקֵנוּ: עֲוֹנוֹתֵינוּ וְעֹל פְּשָׁעֵינוּ. עוֹמֵס וְהוּא מְחוֹלָל מִפְּשָׁעֵינוּ: סוֹבֵל עַל שֶׁכֶם חַטֹּאתֵינוּ. סְלִיחָה מְצֹא לַעֲוֹנוֹתֵינוּ: נִרְפָּא לָנוּ בְּחַבּוּרָתוֹ. נֶצַח בְּרִיָּה חֲדָשָׁה עֵת לִבְרֹאתוֹ: חזן מֵחוּג הַעֲלֵהוּ. מִשֵּׂעִיר הַדְלֵהוּ: לְהַשְׁמִיעֵנוּ בְּהַר הַלְּבָנוֹן. שֵׁנִית בְּיַד יִנּוֹן:", + "חזן הוּא אֱלֹהֵינוּ הוּא אָבִינוּ הוּא מַלְכֵּנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵנוּ וְהוּא יוֹשִׁיעֵנוּ וְיִגְאָלֵנוּ שֵׁנִית. וְיַשְׁמִיעֵנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חַי לֵאמֹר. הֵן גָּאַלְתִּי אֶתְכֶם אַחֲרִית כְּרֵאשִׁית לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים: קו\"ח אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: קהל אַדִּיר אַדִּירֵנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "אָז מִלִּפְנֵי בְרֵאשִׁית. שִׁבְעָה אֵלֶּה הֵשִׁית: כִּוְּנָם מֵעֵת נוֹלָדוּ. כְּתוּרִים בְּטֶרֶם הָרִים יֻלָּדוּ: יְצָרָם וְאֶצְלוֹ כֻּלָּלוּ. יַחַד לִפְנֵי גְבָעוֹת חוֹלָלוּ: טִפֵּל בְּאִבָּם תְּשׁוּבָה. טְבוּעָה הִיא לְבַת הַשּׁוֹבֵבָה: חִתְּלָהּ צֳרִי לְחַטָּאִים. חֹבֶשׁ לְנִטְעֵי נְטָעִים: זְדוֹנוֹת וּשְׁגָגוֹת בָּהּ לִדְחוֹת. זַעַם וְעֶבְרָה בָּהּ לִמְחוֹת: וּמִלִּפְנֵי עָשׂוֹר עֲשָׂרָה. וִעֲדָהּ לְמַרְפֵּא סוֹרֵרָה: הִנְנוּ אָתָאנוּ לְךָ אָיֹם. הַבִּיטָה וּרְאֵה בְּשִׁבְרוֹן לֵב הַיּוֹם: דַּלְיוּת שׁוֹקַיִם. וּמַצַּב רַגְלַיִם. דְּרִיכַת מָתְנַיִם. וּמַעַד קַרְסֻלַּיִם: גָּשִׁים יְחֵפִים. בְּעִנּוּי עֲיֵפִים. גִּישׁוֹת מְאַלְּפִים. בְּשִׁירוֹת מְעוֹפְפִים: חזן בְּךָ מִתְהַדְּרִים. בְּשִׁמְךָ נֶאְדָּרִים. אָמְצָךְ מַאְדִּירִים. אַדִּיר בָּאַדִּירִים. בְּקוֹל אַדִּירִים:", + "חזן אַדִּיר אַדִּירֵנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵנוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "קו\"ח וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "בק\"ק אומר החזן אתה קדוש: ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלוּךָ סֶּלָה. כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה:", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶךָ, וּלְנֵצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ, וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵינוּ מִפִּינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה:", + "לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל, כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "חֲמוֹל עַל מַעֲשֶׂיךָ. וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶׂיךָ. וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶיךָ. בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶיךָ. תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ: כִּי מַקְדִּישֶׁיךָ בִּקְדֻשָּׁתְךָ (נ\"א כְּעֶרְכְּךָ) קִדַּשְׁתָּ. נָאֶה לְקָדוֹשׁ פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים:", + "וּבְכֵן יִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ. וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ. וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ. וְעַל מְכוֹנָךְ וְהֵיכָלָךְ:", + "צריך להפסיק בין תיבת איתן לתיבת אדונינו, כי אדונינו קאי על הש\"י: ", + "עוֹד יִזְכֹּר לָנוּ אַהֲבַת אֵיתָן, אֲדוֹנֵינוּ. וּבַבֵּן הַנֶּעֱקַד יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵנוּ. וּבִזְכוּת הַתָּם יוֹצִיא אָיוֹם (נ\"א הַיּוֹם) לְצֶדֶק דִּינֵנוּ. כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵינוּ:", + "בְּאֵין מֵלִיץ ישֶׁר מוּל מַגִּיד פֶּשַׁע. תַּגִּיד לְיַעֲקֹב דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט. וְצַדְּקֵנוּ בַּמִּשְׁפָּט הַמֶּלֶךְ הַמִּשְׁפָּט:", + "פותחין הארון", + "מיוסד ע\"פ א\"ב מהר\"י סג\"ל היה אומר תיבת המשפט עם האוחז בנשימה אחת", + "הָאוֹחֵז בְּיָד מִדַּת מִשְׁפָּט", + "הָאוֹחֵז בְּיַד מִדַּת מִשְׁפָּט:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא אֵל אֱמוּנָה:", + "הַבּוֹחֵן וּבוֹדֵק גִּנְזֵי נִסְתָּרוֹת:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא בּוֹחֵן כְּלָיוֹת:", + "הַגּוֹאֵל מִמָּוֶת וּפוֹדֶה מִשַּׁחַת:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא גּוֹאֵל חָזָק:", + "הַדָּן יְחִידִי לְבָאֵי עוֹלָם:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא דַּיָּן אֱמֶת:", + "הֶהָגוּי בְּאֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא הָיָה הֹוֶה וְיִהְיֶה:", + "הַוַּדַּאי שְׁמוֹ כֵּן תְּהִלָּתוֹ:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא וְאֵין בִּלְתּוֹ:", + "הַזּוֹכֵר לְמַזְכִּירָיו טוֹבוֹת זִכְרוֹנוֹת:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא זוֹכֵר הַבְּרִית:", + "הַחוֹתֵךְ חַיִּים לְכָל חַי:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא חַי וְקַיָּם:", + "הַטּוֹב, וּמֵטִיב לָרָעִים וְלַטּוֹבִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא טוֹב לַכֹּל:", + "הַיּוֹדֵע יֵצֶר כָּל יְצוּרִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא יוֹצְרָם בַּבָּטֶן:", + "הַכֹּל יָכוֹל וְכוֹלְלָם (נ\"א יוּכַל וְכִלְּלָם) יָחַד:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא כֹּל יָכוֹל:", + "הַלָּן בְּסֵתֶר בְּצֵל, שַׁדַּי:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא לְבַדּוֹ הוּא:", + "הַמַּמְלִיךְ מְלָכִים וְלוֹ הַמְּלוּכָה:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא מֶלֶךְ עוֹלָם:", + "הַנּוֹהֵג בְּחַסְדּוֹ כָּל דּוֹר:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא נוֹצֵר חֶסֶד:", + "הַסּוֹבֵל, וּמַעְלִים עַיִן מִסּוֹרְרִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא סוֹלֵחַ סֶלָה:", + "הָעֶלְיוֹן, וְעֵינוֹ אֶל יְרֵאָיו:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא עוֹנֶה לָחַשׁ:", + "הַפּוֹתֵחַ שַׁעַר לְדוֹפְקֵי בִתְשׁוּבָה:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא פְּתוּחָה יָדוֹ:", + "הַצּוֹפֶה לָרָשָׁע וְחָפֵץ בְּהִצָּדְקוֹ:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא צַדִּיק וְיָשָׁר:", + "הַקְּצַר בְּזַעַם וּמַאֲרִיךְ אַף:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא קָשֶׁה לִכְעֹס:", + "הָרַחוּם וּמַקְדִּים רַחֲמִים לְרֹגֶז:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא רַךְ לִרְצוֹת:", + "הַשָּׁוֶה וּמַשְׁוֶה קָטֹן וְגָדוֹל:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא שׁוֹפֵט צֶדֶק:", + "הַתָּם וּמִתַּמֵּם עִם תְּמִימִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא תָּמִים פָּעֳלוֹ:", + "תֻּשְׂגַּב לְבַדְּךָ וְתִמְלֹךְ עַל כֹּל בְּיִחוּד: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "כשסיים \"האוחז ביד\" יאמר \"אנא בכח\" וכו': ", + "אָנָּא, בְּכֹחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה: אב\"ג ית\"ץ", + "קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ, שַׂגְּבֵנוּ, טַהֲרֵנוּ, נוֹרָא: קר\"ע שט\"ן", + "נָא גִבּוֹר, דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ כְּבָבַת שָׁמְרֵם: נג\"ד יכ\"ש", + "בָּרְכֵם טַהֲרֵם, רַחֲמֵי צִדְקָתְךָ תָּמִיד גָּמְלֵם: בט\"ר צת\"ג", + "חֲסִין קָדוֹשׁ, בְּרוֹב טוּבְךָ נַהֵל עֲדָתֶךָ: חק\"ב טנ\"ע", + "יָחִיד, גֵּאֶה, לְעַמְּךָ פְּנֵה זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶךָ: יג\"ל פז\"ק", + "שַׁוְעָתֵנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵנוּ יוֹדֵעַ תַּעֲלֻמוֹת: שק\"ו צי\"ת", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּשִׁמְךָ שַׁדַּי יְהֹוָה צְבָאוֹת שֶׁתַּעֲשֶׂה שְׁאֵלָתִי וּבַקָּשָׁתִי. וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ, וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ, וְיִירָאוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים, וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת, לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶיךָ, עֹז בְּיָדְךָ, וּגְבוּרָה בִּימִינֶךָ. וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּךָ, תְּהִלָּה לִירֵאֶיךָ, וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶׁיךָ, וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ, שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ, וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ, וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ, וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן יִשַׁי מְשִׁיחֶךָ, בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָחוּ, וִישָׁרִים יַעֲלֹזוּ, וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִילוּ, וְעוֹלָתָה תִּקְפָּץ פִּיהָ, וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן (בֶּעָשָׁן) תִּכְלֶה, כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְיֶאֱתָיוּ כֹל לְעָבְדֶךָ. וִיבָרְכוּ שֵׁם כְּבוֹדֶךָ. וְיַגִּידוּ בָאִיִּים צִדְקֶךָ. וְיִדְרְשׁוּךָ עַמִּים לֹא יְדָעוּךָ, וִיהַלְלוּךָ כָּל אַפְסֵי אָרֶץ. וְיֹאמְרוּ תָמִיד יִגְדַּל יְהֹוָה. (וְיִזְבְּחוּ לְךָ אֶת זִבְחֵיהֶם). וְיִזְנְחוּ אֶת עֲצַבֵּיהֶם. וְיַחְפְּרוּ אֶת פְּסִילֵיהֶם. וְיַטּוּ שְׁכֶם אֶחָד לְעָבְדֶךָ: וְיִירָאוּךָ עִם שֶׁמֶשׁ מְבַקְשֵׁי פָנֶיךָ. וְיַכִּירוּ כֹּחַ מַלְכוּתֶךָ. וִילַמְּדוּ תוֹעִים בִּינָה. וִימַלְלוּ אֶת גְּבוּרָתֶךָ. וִינַשְּׂאוּךָ מִתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. וִיסַלְּדוּ בְחִילָה פָּנֶיךָ. וִיעַטְּרוּךָ נֵזֶר תִּפְאָרָה: וְיִפְצְחוּ הָרִים רִנָּה. וְיִצְהֲלוּ אִיִּים בְּמָלְכֶךָ. וִיקַבְּלוּ עֹל מַלְכוּתְךָ עֲלֵיהֶם. וִירוֹמְמוּךָ בִּקְהַל עָם. וְיִשְׁמְעוּ רְחוֹקִים וְיָבוֹאוּ. וְיִתְּנוּ לְךָ כֶּתֶר מְלוּכָה:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה לְבַדֶּךָ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ. בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶךָ וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה בְחַרְתָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ. וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ (לשבת בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵינוּ גָּלִינוּ מֵאַרְצֵנוּ וְנִתְרַחַקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵנוּ וְאֵין אֲנַחְנוּ יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵינוּ בְּבֵית בְּחִירָתֶךָ בַּבַּיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו מִפְּנֵי הַיָּד שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶׁךָ: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מֶלֶךְ רַחֲמָן שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵינוּ וְעַל מִקְדָּשְׁךָ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. וְתִבְנֵהוּ מְהֵרָה וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ: אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, גַלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ עָלֵינוּ מְהֵרָה וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי וְקָרֵב פְּזוּרֵינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָרֶץ: וַהֲבִיאֵנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵינוּ תְּמִידִים כְּסִדְרָם וּמוּסָפִים כְּהִלְכָתָם: וְאֶת מוּסַף (לשבת וְאֶת מוּסְפֵי יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) יוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶיךָ בְּאַהֲבָה כְּמִצְוַת רְצוֹנֶךָ כְּמוֹ שֶׁכָּתַבְתָּ עָלֵינוּ בְּתוֹרָתֶךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶךָ כָּאָמוּר:", + "לשבת וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְּמִימִם, וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְנִסְכּוֹ: עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ עַל עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ: (זֶה קָרְבַּן שַׁבָּת, וְקָרְבַּן הַיּוֹם כָּאָמוּר):", + "וּבֶעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי הַזֶּה מִקְרָא קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם וְעִנִּיתֶם אֶת נַפְשׁוֹתֵיכֶם כָּל מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ: וְהִקְרַבְתֶּם עֹלָה לַיהֹוָה רֵיחַ נִיחֹחַ פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד אַיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִים יִהְיוּ לָכֶם:", + "וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם כִּמְדֻבָּר שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים לָאָיִל וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּבֶשׂ וְיַיִן כְּנִסְכּוֹ וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר, וּשְׁנֵי תְמִידִים כְּהִלְכָתָם: (מִלְּבַד חַטַּאת הַכִּפּוּרִים וְעוֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ וְנִסְכֵּיהֶם):", + "לשבת יִשְׂמְחוּ בְמַלְכוּתְךָ שׁוֹמְרֵי שַׁבָּת וְקוֹרְאֵי עֹנֶג. עַם מְקַדְּשֵׁי שְׁבִיעִי. כֻּלָּם יִשְׂבְּעוּ וְיִתְעַנְּגוּ מִטּוּבֶךָ. וּבַשְּׁבִיעִי רָצִיתָ בוֹ וְקִדַּשְׁתּוֹ. חֶמְדַּת יָמִים אוֹתוֹ קָרָאתָ. זֵכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:", + "כשהחזן אומר \"ומפני חטאינו\" תאמר תחינה לתקון קרי ותכוין לשתף עצמך עם צער השכינה שהיא בגלות ונתמעט אורה בסוד מיעוט הירח, ואנחנו מאריכים הגלות בעונותינו מחמת חטא קרי, שאל\"כ היתה חוזרת בסוד אור החמה כמ\"ש אור הלבנה כאור החמה, לכן יאמר תפלת זו, והיא מס' עבודת הקודש והיא תפלה קדומה אך שהוא ז\"ל תיקן הלשון והוסיף נופך משלו: ", + "תפלה לתקון קרי", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, בּשְׁנוּ מְאֹד וְנָמַס לִבֵּנוּ עַל אֲשֶׁר פָּגַמְנוּ בְּאוֹת בְּרִית קֹדֶשׁ בְּכַמָּה מִינֵי פְגַם, וּבִפְרָט בְּכַמָּה מִינֵי קֶרִי וְטִפּוֹת זֶרַע לְבַטָּלָה שֶׁיָּצְאוּ מִמֶּנִּי וּמִכָּל יִשְׂרָאֵל בִּכְלָל וּבִפְרָט שֶׁלֹּא בִּמְקוֹם מִצְוָה, בְּאֹנֶס וּבְרָצוֹן, בְּגִלְגּוּל זֶה וּבְגִלְגּוּלִים אֲחֵרִים. וְגַם הַנְּשָׁמוֹת הָעֲשׁוּקוֹת בַּקְּלִפּוֹת הַנְּפוּצוֹת בְּאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ וּנְשָׁמוֹת עַרְטִילָאִיּוֹת הַנִּפְזָרוֹת בֵּין הַגּוֹיִם, וְעַל יְדֵי זֶה נִתְאַרֵךְ גָּלוּתֵנוּ וְשָׁמַם בֵּית מִקְדָּשֵׁנוּ וְגָלָה יְקָרֵנוּ. וּבְכֵן בִּמְרִירוּת נֶפֶשׁ וַחֲרָטָה גְמוּרָה בָּאנוּ לְבַקֵּשׁ רַחֲמִים וּסְלִיחוֹת. וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אַב הָרַחֲמִים שֶׁתְּרַחֵם עָלֵינוּ הָעֲנִיִּים וְהָאֶבְיוֹנִים מָרִים וְנֶאֱנָחִים. וְעַתָּה יִגְדַּל נָא כֹּחַ אֲדֹנָי וְתַפְלִיט הַקְּלִפּוֹת כָּל הַנִּיצוֹצוֹת הַקְּדוֹשִׁים וְטִפּוֹת קֶרִי וְזֶרַע לְבַטָּלָה שֶׁיָּצְאוּ מִמֶּנִּי וּמִכָּל יִשְׂרָאֵל בְּגִלְגּוּל זֶה וְגִלְגּוּלִים אֲחֵרִים וְתַחֲזוֹר לְקַבְּצָם בִּקְדֻשָּׁה שֵׁנִית וְהָיוּ לִמְאוֹרוֹת בְּכֹחַ הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ (בי\"ט) הַיּוֹצֵא מִפָּסוּק בִּ'זְרוֹעוֹ יְ'קַבֵּץ טְ'לָאִים, וּפָסוּק כִּי בִי חָשַׁק וַאֲפַלְּטֵהוּ (והוא גימטריא אהי\"ה) וְשֵׁם הַקָּדוֹשׁ (חב\"ו) הַיּוֹצֵא מִפָּסוּק חַ'יִל בָּ'לַע וַ'יְקִאֶנּוּ מִבִּטְנוֹ יוֹרִישֶׁנּוּ אֵל, וּתְקָרֵב פְּזוּרֵינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי הָאָרֶץ. וִיקֻיַּם בָּנוּ מִקְרָא שֶׁכָּתוּב וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה. וְתִגְאָלֵנוּ גְּאֻלַּת עוֹלָם. עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן יְמִינֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן תּוֹרָתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן קְדֻשָּׁתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב משֶׁה וְאַהֲרֹן יוֹסֵף וְדָוִד הַחֲתוּמִים וְנֶאֱחָזִים בַּמִּדּוֹת הָעֶלְיוֹנוֹת הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד יְסוֹד וּמַלְכוּת. וּתְתַקֵּן אֲשֶׁר פָּגַמְנוּ וּתְיַחֵד אֲשֶׁר הִפְרַדְנוּ וּתְלַקֵּט אֲשֶׁר פִּזַּרְנוּ. וּבְרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים תִּשְׁמְרֵנוּ מִכָּל רָע מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם. וְתַשְׁפִּיעַ עָלֵינוּ שֶׁפַע קְדֻשָּׁה וְטַהֲרָה לְעָבְדְךָ בֶּאֱמֶת אָנוּ וְזַרְעֵנוּ וְזֶרַע זַרְעֵנוּ. רַ'חוּם חַ'נּוּן שׁ'וֹמֵר תּ'וֹמֵךְ מַ'צִּיל יָ'שָׁר פּ'וֹדֶה (יכוין בר\"ת שהיא רח\"ש תמי\"ף שם קדוש) חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ וְקַבֵּל תְּפִלָּתֵנוּ כְּדִכְתִיב לֵב נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה וּכְתִיב כִּי לֹא בָזָה וְלֹא שִׁקַּץ עֱנוּת עָנִי וְלֹא הִסְתִּיר פָּנָיו מִמֶּנּוּ וּבְשַׁוְּעוֹ אֵלָיו שָׁמֵעַ. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "פותחין הארון", + "עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, סוגרין הארון שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: [שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לְהֶבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִׁיעַ] פותחין הארון וַאֲנַחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַיִם וְיוֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּנוּ, אֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ, וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבוֹתָ אֶל לְבָבֶךָ, כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד:", + "והש\"ץ חוזר בקול רם הוא אלהינו וכו'. ובשעה שהצבור אומרים הוא אלהינו וכו' אומר הש\"ץ אלו הפסוקים, וטוב לבטל גזירות רעות. וקבלה היא מן ר' אליעזר בעל הרוקח:", + "אַתָּה הָרְאֵתָ לָדַעַת כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים, אֵין עוֹד מִלְּבַדּוֹ: וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, יְהֹוָה אֶחָד: הֵן לַיהֹוָה אֱלֹהֶיךָ הַשָּׁמַיִם וּשְׁמֵי הַשָּׁמַיִם הָאָרֶץ וְכָל אֲשֶׁר בָּהּ: כִּי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם הוּא אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים, הָאֵל הַגָּדֹל הַגִּבֹּר וְהַנּוֹרָא, אֲשֶׁר לֹא יִשָּׂא פָנִים וְלֹא יִקַּח שֹׁחַד: כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ: יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "סוגרין הארון", + "בזמן שהש\"ץ אומר עלינו יאמר הקהל מגדל עוז: ", + "מִגְדַּל עֹז שֵׁם יְהֹוָה בּוֹ יָרוּץ צַדִּיק וְנִשְׂגָּב: רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מִיּוֹם שֶׁחָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ אֵין לָנוּ בַּמֶּה לְכַפֵּר, לֹא קָרְבָּן, וְלֹא בִגְדֵי כְהֻנָּה, וְלֹא מִנְחָה, וְלֹא זֶבַח, וְלֹא מִזְבֵּחַ, רַק שִׁמְךָ הַגָּדוֹל עוֹמֵד לָנוּ. יְהִי רָצוֹן שֶׁתְּהֵא שָׁעָה זוֹ עֵת רָצוֹן לִכָּנֵס תְּפִלָּתִי לַמָּרוֹם, כְּשֶׁאֲנִי מַזְכִּיר יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת. נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: אנא בכח וכו'", + "תחנה להש\"ץ קודם עבודה של מוסף: ", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, הֱיֵה עִם פִּיפִיּוֹת שְׁלוּחֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, הָעוֹמְדִים לְבַקֵּשׁ תְּפִלָּה וְתַחֲנוּנִים מִלְּפָנֶיךָ עַל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל: הוֹרֵם מַה שֶּׁיֹּאמֵרוּ. הֲבִינֵם מַה שֶּׁיְּדַבֵּרוּ. הֲשִׁיבֵם מַה שֶּׁיִּשְׁאֲלוּ. יַדְּעֵם אֵיךְ יְפָאֵרוּ. בְּאוֹר פָּנֶיךָ יְהַלֵּכוּן. בֶּרֶךְ לְךָ יִכְרְעוּן. עַמְּךָ בְּפִיהֶם יְבָרֵכוּן. וּמִבִּרְכוֹת פִּיךָ כֻּלָּם יִתְבָּרְכוּן. עַמְּךָ לְפָנֶיךָ יַעֲבִירוּן, וְהֵם בַּתָּוֶךְ יַעֲבֹרוּן. עֵינֵי עַמְּךָ בָּם תְּלוּיוֹת. וְעֵינֵיהֶם לְךָ מְיַחֲלוֹת: גָּשִׁים מוּל אֲרוֹן הַקֹּדֶשׁ בְּאֵימָה. לְשַׁכֵּךְ כַּעַס וְחֵמָה. וְעַמְּךָ מַסְבִּיבִים אוֹתָם כַּחוֹמָה. וְאַתָּה מִן הַשָּׁמַיִם תַּשְׁגִּיחַ אוֹתָם לְרַחֵמָה: עַיִן נוֹשְׂאִים לְךָ לַשָּׁמַיִם. לֵב שׁוֹפְכִים נָכְחֲךָ כַּמַּיִם. וְאַתָּה תִשְׁמַע מִן הַשָּׁמָיִם: שֶׁלֹּא יִכָּשְׁלוּ בִלְשׁוֹנָם. וְלֹא יִנָּקְשׁוּ בְשִׁנּוּנָם. וְלֹא יֵבוֹשׁוּ בְּמַשְׁעֵנָם. וְלֹא יִכָּלְמוּ בָם שְׁאוֹנָם. וְאַל יֹאמַר פִּיהֶם דָּבָר שֶׁלֹּא כִרְצוֹנֶךָ. כִּי חֲנוּנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ הֵמָּה חֲנוּנִים. וּמְרֻחֲמֶיךָ הֵמָּה מְרֻחָמִים: כְּמָה שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֵת אֲשֶׁר תָּחֹן יוּחָן, וְאֵת אֲשֶׁר תְּרַחֵם יְרֻחָם: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ, וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל טוּבִי עַל פָּנֶיךָ. וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהֹוָה לְפָנֶיךָ, וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת אֲשֶׁר אֲרַחֵם: וְנֶאֱמַר אַל יֵבשׁוּ בִי קֹוֶיךָ אֲדֹנָי אֱלֹהִים צְבָאוֹת, אַל יִכָּלְמוּ בִי מְבַקְשֶׁיךָ אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל:", + "פותחין הארון", + "אוֹחִילָה לָאֵל. אֲחַלֶּה פָנָיו. אֶשְׁאֲלָה מִמֶּנּוּ מַעֲנֵה לָשׁוֹן: אֲשֶׁר בִּקְהַל עָם אָשִׁירָה עֻזּוֹ. אַבִּיעָה רְנָנוֹת בְּעַד מִפְעָלָיו: לְאָדָם מַעַרְכֵי לֵב. וּמֵיְהֹוָה מַעֲנֵה לָשׁוֹן: אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח. וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "סוגרין הארון", + "אומרים את סדר העבודה בכונה של ונשלמה פרים שפתינו. ומרבים בבכיה על כי גלה כבוד מבית חיינו. וכשאומרים שחטאתי עויתי וכו' או שחטאו ועוו וכו' יש נוהגים להכות על החזה או על הלב (מט\"א סי' תרכ\"א סט\"ז) ", + "כשאומרים והכהנים והעם וכו' כורעים ומשתחוים, כל הקהל כורעים ונופלים על פניהם. ויש לחצוץ בין הקרקע ובין הפנים באיזה בגד או ניר. גם כשחל בשבת כורעים ונופלים על פניהם, ויש מקומות שנהגו שאין נופלים בשבת (קצה המטה סק\"כ) ", + "החזן יזהר שלא יעקור ממקומו בשעה שכורע ונופל על פניו (מ\"ב סקט\"ז ושעה\"צ סק\"ז), אלא יעמידו לו לפני התפלה עוד עמוד לפני העמוד ובשעה שכורע ומשתחוה יסירו את העמוד הנוסף. וכמו כן יעזרו לו לקום בכדי שלא יצטרך לעקור רגליו. ", + "ישתדל כל אדם ללמוד מקודם את סדר העבודה בנוסח שהוא רגיל לומר בכדי שיבין אח\"כ מה שאומר (מט\"א סעיף י') " + ], + "The Avodah Service": [ + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אַתָּה כּוֹנַנְתָּ עוֹלָם מֵרֹאשׁ. יָסַדְתָּ תֵּבֵל וְהַכֹּל פָּעַלְתָּ וּבְרִיּוֹת בּוֹ יָצַרְתָּ: בְּשׁוּרְךָ עוֹלָם תֹּהוּ וָבֹהוּ וְחשֶׁךְ עַל פְּנֵי תְהוֹם: גֵּרַשְׁתָּ אֹפֶל וְהִצַּבְתָּ נֹגַהּ. גֹּלֶם תַּבְנִיתְךָ מִן הָאֲדָמָה יָצַרְתָּ. וְעַל עֵץ הַדַּעַת אוֹתוֹ פָּקַדְתָּ: דְּבָרְךָ זָנַח וְנִזְנַח מֵעֵדֶן וְלֹא כִלִּיתוֹ לְמַעַן אֶרֶךְ אַפֶּךָ: הִגְדַּלְתָּ פִרְיוֹ וּבֵרַכְתָּ זַרְעוֹ וְהִפְרִיתָם בְּטוּבְךָ וְהוֹשַׁבְתָּם שָׁקֶט: וַיִּפְרְקוּ עֹל וַיֹּאמְרוּ לָאֵל סוּר מִמֶּנּוּ וַהֲסִירוֹתָ יָד כְּרָגַע כֶּחָצִיר אֻמְלָלוּ: זָכַרְתָּ בְרִית לְתָמִים בְּדוֹרוֹ, וּבִזְכוּתוֹ שַׂמְתָּ לְעוֹלָם שְׁאֵרִית: חֹק בְּרִית קֶשֶׁת לְמַעֲנוֹ כָרַתָּ. וּבְאַהֲבַת נִיחוֹחוֹ בָּנָיו בֵּרַכְתָּ: טָעוּ בְעָשְׁרָם וַיִּבְנוּ מִגְדָּל וַיֹּאמְרוּ לְכוּ וְנַעֲלֶה וְנִבְקַע הָרָקִיעַ לְהִלָּחֶם בּוֹ: יָחִיד אַב הֲמוֹן פִּתְאֹם כְּכוֹכָב זָרַח מֵאוּר כַּשְׂדִּים לְהָאִיר בַּחשֶׁךְ: כַּעַסְךָ הֵפַרְתָּ בְּשׁוּרְךָ פָעֳלוֹ. וּלְעֵת שֵׂיבָתוֹ לְבָבוֹ חָקַרְתָּ: לִוְיַת חֵן מִמֶּנּוּ הוֹצֵאתָ. טָלֶה טָהוֹר מִכֶּבֶשׂ נִבְחָר: מִגִּזְעוֹ אִישׁ תָּם הוֹצֵאתָ. חָתוּם בִּבְרִיתֶךָ מֵרֶחֶם לֻקָּח: נָתַתָּ לּוֹ שְׁנֵים עָשָׂר שְׁבָטִים. אֲהוּבֵי עֶלְיוֹן עֲמוּסִים מִבֶּטֶן נִקְרָאוּ: שַׂמְתָּ עַל לֵוִי לִוְיַת חֵן וָחֶסֶד. וּמִכָּל אֶחָיו כֶּתֶר לוֹ עִטַּרְתָּ: עַמְרָם נִבְחַר מִזֶּרַע לֵוִי. אַהֲרֹן קְדוֹשׁ יְהֹוָה לְשָׁרֶתְךָ קִדַּשְׁתָּ: פֵּאַרְתּוֹ בְּבִגְדֵי שְׂרָד וּבְקָרְבְּנוֹתָיו הֵפֵר כַּעַסְךָ: צִיץ וּמְעִיל חשֶׁן וְאֵפוֹד כְּתֹנֶת וּמִכְנְסֵי בַד מִצְנֶפֶת וְאַבְנֵט: קָרְבְּנוֹת פָּרִים וְעוֹלוֹת כְּבָשִׂים וּשְׁחִיטַת שְׂעִירִים וְנִיחוֹחֵי אֵילִים: רֵיחַ קְטֹרֶת רֹקַח מִרְקַחַת וּבִעוּר גֶּחָלִים וּזְרִיקַת דָּם וּסְפִירַת יֹשֶׁר: שׁוּעַת קְטֹרֶת וּתְפִלַּת אֱמֶת וּקְדֻשָּׁתוֹ מְכַפֶּרֶת עֲו‍ֹנוֹתֵינוּ: תֹּכֶן בּוּץ וַעֲרִיכַת אֶבֶן מְחֻגָּר בְּכֻלָּם, כְּמַלְאָךְ מִיכָאֵל מְשָׁרֵת:", + "תִּכַּנְתָּ כָּל אֵלֶּה לִכְבוֹד אַהֲרֹן. כְּלִי כַפָּרָה לְיִשְׂרָאֵל שַׂמְתּוֹ וְעַל יָדוֹ סְלִיחַת הֶעָוֹן נָתַתָּ: תַּחַת אַהֲרֹן מִגִּזְעוֹ יַעֲמֹד לְשָׁרֵת לְפָנֶיךָ בְּיוֹם הַסְּלִיחָה: תּוֹרַת מַעֲשֶׂה וַעֲבוֹדַת הַיּוֹם שִׁבְעַת יָמִים בִּזְבוּלֵנוּ יִלְמֹד. וּמַזִּין עָלָיו שְׁלִישִׁי וּשְׁבִיעִי: שְׁלוּמֵי זִקְנֵי עָם וְחַכְמֵי אֶחָיו הַכֹּהֲנִים תָּמִיד יְסוֹבְבוּהוּ עַד בּוֹא יוֹם הֶעָשׂוֹר. וְעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים שַׁחֲרִית מַשְׁבִּיעִין אוֹתוֹ בְּמִי שֶׁשִּׁכֵּן שְׁמוֹ בַּבַּיִת הַזֶּה שֶׁלֹּא יְשַׁנֶּה מִכָּל מַה שֶּׁאָמְרוּ לוֹ שֶׁמָּא יֵשׁ בְּלִבּוֹ צַד מִינוּת. הוּא פּוֹרֵשׁ וּבוֹכֶה עַל שֶׁחֲשָׁדוּהוּ. וְהֵם פּוֹרְשִׁים וּבוֹכִים שֶׁחָשְׁדוּ לְמִי שֶׁמַּעֲשָׂיו סְתוּמִים. שֶׁמָּא אֵין בְּלִבּוֹ כְּלוּם. וְאוֹמְרִים לוֹ רְאֵה לִפְנֵי מִי אַתָּה נִכְנָס לִמְקוֹם אֵשׁ לַהֶבֶת שַׁלְהֶבֶת: קְהַל עֲדָתֵנוּ עָלֶיךָ יִסְמֹכוּ וְעַל יָדְךָ תְּהֵא סְלִיחָתֵנוּ: צִוּוּהוּ וְהִרְגִּילוּהוּ עַד בּוֹא יוֹם הֶעָשׂוֹר. וְעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים שַׁחֲרִית הָיוּ מַעֲמִידִין אוֹתוֹ בְּשַׁעַר הַמִּזְרָח וּמַעֲבִירִים לְפָנָיו פָּרִים וְאֵילִים וּכְבָשִׂים כְּדֵי שֶׁיְהֵא מַכִּיר וְרָגִיל בַּעֲבוֹדָה: פָּרְשׂוּ לוֹ סָדִין שֶׁל בּוּץ בְּהַגִּיעַ עֵת שְׁחִיטַת כֶּבֶשׂ הַתָּמִיד לַעֲשׂוֹת מְחִיצָה בֵּינוֹ וּבֵין הָעָם: עוֹשֶׂה מִצְוָה בְּאֵימָה וְיִרְאָה וּבוֹדֵק עַצְמוֹ מֵחוֹצְצֵי טְבִילָה: שָׂשׂ עַל מִצְוָה לְקַיֵּם דָּתוֹ וּפָשַׁט בִּגְדֵי חֹל וְיָרַד וְטָבַל וְעָלָה וְנִסְתַּפָּג כְּמוֹ שֶׁהֻזְהָר: נָתְנוּ לוֹ בִּגְדֵי זָהָב וְלָבַשׁ וְקִדַּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו (מִקִּתּוֹן שֶׁל זָהָב): מִיָּד מְקַבֵּל אֶת כֶּבֶשׂ הַתָּמִיד וְשׁוֹחֵט בּוֹ רֹב שְׁנַיִם וּמַנִּיחַ לְאַחֵר לִגְמֹר הַשְּׁחִיטָה וּמְקַבֵּל אֶת הַדָּם וּזְרָקוֹ עַל הַמִּזְבֵּחַ כְּמִצְוָתוֹ: לִפְנִים לְהֵיכָל יִכָּנֵס לְהֵיטִיב חָמֵשׁ נֵרוֹת וּלְהַקְטִיר קְטֹרֶת הַבֹּקֶר וּלְהֵיטִיב אֶת שְׁתֵּי הַנֵּרוֹת הַנִּשְׁאָרוֹת. וְיָצָא וְהִקְרִיב אֶת הָרֹאשׁ וְאֶת הָאֵיבָרִים כְּמִצְוָתָן וּמַקְטִיר מִנְחַת הַתָּמִיד כְּמִשְׁפָּטָהּ: כְּכָל יוֹם יַעֲשֶׂה מִנְחַת הַסֹּלֶת וּמִנְחַת חֲבִתִּין וִינַסֵּךְ אֶת הַיַּיִן בְּכָל כְּלֵי שִׁיר. וְאַחַר הַתָּמִיד מַקְרִיב פַּר הָעוֹלָה וְשִׁבְעַת הַכְּבָשִׂים שֶׁל מוּסַף הַיּוֹם וּמִנְחָתָם (לשבת וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת מַקְרִיב קֹדֶם מוּסַף הַיּוֹם כְּבָשִׂים שֶׁל מוּסַף שַׁבָּת וּמִנְחָתָם וְעוֹרֵךְ לֶחֶם הַפָּנִים וּמַקְטִיר הַבָּזִיכִין כְּמִשְׁפָּטָם): יָבוֹא מִיָּד לְבֵית הַפַּרְוָה וּבַקֹּדֶשׁ הָיְתָה וּפָרְשׂוּ לוֹ סָדִין שֶׁל בּוּץ בֵּינוֹ לְבֵין הָעָם כְּבָרִאשׁוֹנָה: טֶרֶם יִפְשֹׁט בִּגְדֵי זָהָב מְקַדֵּשׁ בִּנְקִיּוּת יָדָיו וְרַגְלָיו: חָל וּפָשַׁט בִּגְדֵי זָהָב וְיָרַד וְטָבַל כְּמוֹ שֶׁהֻזְהָר וְעָלָה וְנִסְתַּפָּג: זְהָבִים מַעֲבִיר וּלְבָנִים לוֹבֵשׁ שֶׁעֲבוֹדַת הַיּוֹם בְּבִגְדֵי לָבָן: וּמִהַר וְקִדַּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו, וּבָא לוֹ תְּחִלָּה אֵצֶל פָּרוֹ. וּפָרוֹ הָיָה עוֹמֵד בַּצָּפוֹן כְּנֶגֶד בֵּין הָאוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ רֹאשׁוֹ לְדָרוֹם וּפָנָיו לְמַעֲרָב. וְהַכֹּהֵן עוֹמֵד בְּמִזְרָח וּפָנָיו לְמַעֲרָב: הָיָה עוֹמֵד בְּאֵימָה לִפְנֵי אֵל עֶלְיוֹן וְאוֹמֵר עָלָיו דִּבְרֵי וִדּוּי וְסָמַךְ שְׁתֵּי יָדָיו עָלָיו וְהִתְוַדָּה:", + "וְכַךְ הָיָה אוֹמֵר: אָנָּא הַשֵּׁם. חָטָאתִי. עָוִיתִי. פָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ אֲנִי וּבֵיתִי: אָנָּא בַשֵּׁם. כַּפֶּר נָא לַחֲטָאִים וְלַעֲוֹנוֹת וְלַפְּשָׁעִים. שֶׁחָטָאתִי וְשֶׁעָוִיתִי וְשֶׁפָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ אֲנִי וּבֵיתִי. כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶךָ. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה:", + "* כתב בספר יסוד ושורש העבודה: איך ומה צריך האדם להתעורר בבכי גדול ועצום בשעה שהוא אומר והכהנים והעם העומדים בעזרה כשהיו שומעים את השם כו' יוצא מפי כ\"ג כו' על העדר הכבוד של הבורא ית\"ש שהיה אז כשהיו שומעין את השם יוצא מפי כ\"ג בקדושה ובטהרה וכל העם העומדים בעזרה נתנו כבוד גדול לקדושת שמו הגדול ונפלו על פניהם ואמרו בשמחה רבה בשכמל\"ו ובזה נתגדל ונתקדש אז שמו הגדול בכל העולמות עליונים ותחתונים, ועתה מיום שחרב ביהמ\"ק ונהפך כ\"ז לתוגה ואנחה ולא עוד אלא שאנו גורמים בעונותינו בכל עת ובכל רגע חלול שמו הגדול כביכול ואנה נוליך חרפתנו, אוי לנו מיום הדין אוי לנו מיום תוכחה. וארז\"ל כל דור שלא נבנה ביהמ\"ק בימיו כאילו נחרב בימיו, ואיך לא יעורר לבו הטהור אל בכי גדול ואנינות גדול בלבו על זה. וביחוד כשנופל על פניו ואומר \"היו כורעים ומשתחוים ונופלים על פניהם\" יבכה על העדר כבודו כנ\"ל. ואין דומה כלל כוונת ג' כריעות הללו של סדר העבודה לכוונת כריעה הראשונה של \"עלינו לשבח\", כי בכריעה של עלינו צריך להכניס שמחה עצומה עד מאד על שזכה להיות בחלקו הק' של הבורא ית\"ש ויתן במחשבתו הודאה על זה, אבל בג' כריעות הללו חיוב גדול על כל איש הישראלי לבכות בכי רב על שלעת עתה נעדר כבודו שהגיע לו אז כנ\"ל. ואיתא בכתבים, דע כי כשהיה כ\"ג מזכיר שם המפורש היה השם יוצא מאליו מפיו, ולזה לא אמרו כשהיה מזכיר, אלא יוצא מפי כ\"ג, כי מאליו היה יוצא והיו כולם שומעים אותו, וז\"ש בכל מקום אשר אזכיר את שמי אבא וכו' ולא אמר תזכיר אלא אזכיר, ר\"ל אני מזכירו, עכ\"ל. ", + "וְהַכֹּהֲנִים וְהָעָם הָעוֹמְדִים בָּעֲזָרָה כְּשֶׁהָיוּ שׁוֹמְעִים אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא מְפֹרָשׁ יוֹצֵא מִפִּי כֹהֵן גָּדוֹל בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה הָיוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וְנוֹפְלִים עַל פְּנֵיהֶם וְאוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאַף הוּא הָיָה מִתְכַּוֵּן כְּנֶגֶד הַמְבָרְכִים לִגְמֹר אֶת הַשֵּׁם וְאוֹמֵר לָהֶם תִּטְהָרוּ. וְאַתָּה בְּטוּבְךָ מְעוֹרֵר רַחֲמֶיךָ וְסוֹלֵחַ לְאִישׁ חֲסִידֶךָ:", + "דָּרַךְ וּבָא לוֹ לְשַׁעַר נִקְנוֹר וְהוּא לְמִזְרַח הָעֲזָרָה לִצְפוֹן הַמִּזְבֵּחַ. הַסְּגָן מִימִינוֹ וְרֹאשׁ בֵּית אָב מִשְּׂמֹאלוֹ. וְשָׁם שְׁנֵי שְׂעִירִים פְּנֵיהֶם לְמַעֲרָב וַאֲחוֹרֵיהֶם לְמִזְרָח אֶחָד לִימִינוֹ וְאֶחָד לִשְׂמֹאלוֹ. טָרַף בְּקַלְפִּי וְהֶעֱלָה שְׁנֵי גוֹרָלוֹת. גּוֹרָל יָמִין כְּשֶׁהוּא שֶׁל שֵׁם יִתְּנֵהוּ עַל הַשָּׂעִיר וְאוֹמֵר לַיהֹוָה חַטָּאת:", + "בכאן אין צריך לכרוע", + "וְהַכֹּהֲנִים וְהָעָם הָעוֹמְדִים בָּעֲזָרָה כְּשֶׁהָיוּ שׁוֹמְעִים אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא מְפֹרָשׁ יוֹצֵא מִפִּי כֹהֵן גָּדוֹל בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה הָיוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וְנוֹפְלִים עַל פְּנֵיהֶם וְאוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בִּשְׂעִיר עֲזָאזֵל לָשׁוֹן שֶׁל זְהוֹרִית מִשְׁקַל שְׁתֵּי סְלָעִים בֵּין קַרְנָיו יִקְשֹׁר וְיַעֲמִידֵהוּ בְּשַׁעַר הַמִּזְרָח כְּנֶגֶד בֵּית שִׁלּוּחוֹ: אַף בְּשָׂעִיר שֶׁהוּא שֶׁל שֵׁם יִקְשֹׁר לָשׁוֹן שֶׁל זְהוֹרִית כְּנֶגֶד בֵּית שְׁחִיטָתוֹ בְּצַוָּאר. וּבָא לוֹ שֵׁנִית אֵצֶל פָּרוֹ וְאוֹמֵר עָלָיו וִדּוּי בֵּיתוֹ וּוִדּוּי אֶחָיו הַכֹּהֲנִים וְסָמַךְ שְׁתֵּי יָדָיו עָלָיו וְהִתְוַדָּה:", + "וְכַךְ הָיָה אוֹמֵר. אָנָּא הַשֵּׁם. חָטָאתִי. עָוִיתִי. פָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ אֲנִי וּבֵיתִי וּבְנֵי אַהֲרֹן עַם קְדוֹשֶׁךָ. אָנָּא בַשֵּׁם. כַּפֶּר נָא לַחֲטָאִים וְלַעֲוֹנוֹת וְלַפְּשָׁעִים. שֶׁחָטָאתִי וְשֶׁעָוִיתִי וְשֶׁפָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ אֲנִי וּבֵיתִי וּבְנֵי אַהֲרֹן עַם קְדוֹשֶׁךָ. כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶךָ. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה:", + "וְהַכֹּהֲנִים וְהָעָם הָעוֹמְדִים בָּעֲזָרָה כְּשֶׁהָיוּ שׁוֹמְעִים אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא מְפֹרָשׁ יוֹצֵא מִפִּי כֹהֵן גָּדוֹל בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה הָיוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וְנוֹפְלִים עַל פְּנֵיהֶם וְאוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאַף הוּא הָיָה מִתְכַּוֵּן כְּנֶגֶד הַמְבָרְכִים לִגְמֹר אֶת הַשֵּׁם וְאוֹמֵר לָהֶם תִּטְהָרוּ. וְאַתָּה בְּטוּבְךָ מְעוֹרֵר רַחֲמֶיךָ וְסוֹלֵחַ לְשֵׁבֶט מְשָׁרְתֶךָ:", + "אַחַר וִדּוּי שָׁקַד בְּעָצְמָה לַעֲשׂוֹת חַטָּאתוֹ וְחַטַּאת הָעָם: בָּדַק סַכִּין וְשָׁחַט פָּרוֹ רֹב שְׁנַיִם וּמֵרַק אַחֵר אֶת הַשְּׁחִיטָה וְקִבֵּל דָּמוֹ בְּמִזְרָק טָהוֹר: גַּם לַחֲבֵרוֹ יִתֵּן מִיַּד לְמָרֵס בְּדָמוֹ כְּדֵי שֶׁלֹּא יִקְרשׁ: דָּם זֶה הִנִּיחוֹ בְּיַד מִי שֶׁמְּמָרֵס בּוֹ בָּעֲזָרָה עַל הָרוֹבֵד הָרְבִיעִי שֶׁמִּן הַהֵיכָל וְלַחוּץ. וְנָטַל מַחְתָּה שֶׁל זָהָב אָדֹם קַלָּה מַחֲזֶקֶת שְׁלֹשָׁה קַבִּין וְיָדָהּ אֲרוּכָה. וְעָלָה לְרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ וּפִנָּה גֶחָלִים שֶׁמַּחֲצִיתָן גַּחֶלֶת וּמַחֲצִיתָן שַׁלְהֶבֶת אֵילַךְ וְאֵילַךְ וְחָתָה מִן הַלּוֹחֲשׁוֹת מִצַּד מַעֲרַב הַמִּזְבֵּחַ. הוֹרִידָהּ מְלֵאָה גַחֲלֵי אֵשׁ לוֹחֲשׁוֹת וְהִנִּיחָהּ עַל הָרוֹבֵד הָרְבִיעִי שֶׁבָּעֲזָרָה: הוֹצִיאוּ לוֹ כַּף רֵיקָן וּמַחְתָּה מְלֵאָה קְטֹרֶת דַּקָּה מִן הַדַּקָּה: וְחָפַן מִמֶּנָּה מְלֹא חָפְנָיו לֹא מְחוּקוֹת וְלֹא גְדוּשׁוֹת אֶלָּא טְפוּפוֹת וְנָתַן לְתוֹךְ הַכַּף. וְנוֹטֵל בִּימִינוֹ מַחְתַּת הַגֶּחָלִים וּבִשְׂמֹאלוֹ כַּף הַקְּטֹרֶת: זֵרַז עַצְמוֹ וְנִכְנַס לְקֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים עַד שֶׁמַּגִּיעַ לָאָרוֹן וְהִנִּיחַ הַמַּחְתָּה בֵּין בַּדֵּי הָאָרוֹן. וּבְבַיִת שֵׁנִי מַנִּיחַ עַל אֶבֶן הַשְּׁתִיָּה: חָפַן כָּל הַקְּטֹרֶת שֶׁבְּכַף בְּחָפְנָיו וְצָבַר עַל הַגֶּחָלִים לְצַד מַעֲרָב וּמַמְתִּין שָׁם עַד שֶׁנִּתְמַלֵּא הַבַּיִת כֻּלּוֹ עָשָׁן: טְהוֹר לֵב פָּסַע וְשָׁב לַאֲחוֹרָיו פָּנָיו לְקֹדֶשׁ וַאֲחוֹרָיו לְהֵיכָל עַד שֶׁיָּצָא מִן הַפָּרֹכֶת וּמִתְפַּלֵּל בְּהֵיכָל תְּפִלָּה קְצָרָה סָמוּךְ לַפָּרֹכֶת:", + "וְכַךְ הָיְתָה תְּפִלָּתוֹ שֶׁל כֹּהֵן גָּדוֹל. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁתְּהֵא שָׁנָה זוּ הַבָּאָה עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל בְּכָל מָקוֹם שֶׁהֵם אִם שְׁחוּנָה גְּשׁוּמָה. וְאַל יִכָּנֵס לְפָנֶיךָ תְּפִלַּת עוֹבְרֵי דְרָכִים לְעִנְיַן הַגֶּשֶׁם בְּשָׁעָה שֶׁהָעוֹלָם צָרִיךְ לוֹ. וְשֶׁלֹּא יִצְטָרְכוּ עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל בְּפַרְנָסָה זֶה לָזֶה וְלֹא לְעַם אַחֵר. שָׁנָה שֶׁלֹּא תַפִּיל אִשָּׁה פְּרִי בִטְנָהּ וְשֶׁיִּתְּנוּ עֲצֵי הַשָּׂדֶה אֶת תְּנוּבָתָם וְלָא יַעֲדֵי עֲבִיד שׁוּלְטָן מִדְּבֵית יְהוּדָה:", + "יָצָא וְנָטַל דַּם הַפָּר מִמִּי שֶׁמְּמָרֵס בּוֹ. וְנִכְנַס לְמָקוֹם שֶׁנִּכְנַס וְעָמַד בְּמָקוֹם שֶׁעָמַד. וְטוֹבֵל אֶצְבָּעוֹ עַל כָּל הַזָּיָה. וְהִזָּה מִמֶּנּוּ לִפְנֵי הַכַּפֹּרֶת בֵּין בַּדֵּי הָאָרוֹן אַחַת לְמַעְלָה וְשֶׁבַע לְמַטָּה. וְלֹא הָיָה מִתְכַּוֵּן לְהַזּוֹת לֹא לְמַעְלָה וְלֹא לְמַטָּה אֶלָּא כְּמַצְלִיף:", + "וְכַךְ הָיָה מוֹנֶה. אַחַת. אַחַת וְאַחַת. אַחַת וּשְׁתַּיִם. אַחַת וְשָׁלשׁ. אַחַת וְאַרְבַּע. אַחַת וְחָמֵשׁ. אַחַת וָשֵׁשׁ. אַחַת וָשֶׁבַע:", + "יָצָא מִקָּדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים וְהִנִּיחוֹ עַל כַּן הַזָּהָב שֶׁהָיָה בְּהֵיכָל:", + "כְּצֵאתוֹ הֵבִיאוּ לוֹ שְׂעִיר חַטָּאת. שְׁחָטוֹ וְקִבֵּל דָּמוֹ בְּמִזְרָק טָהוֹר: לִפְנִים יִכָּנֵס לְהַזּוֹת מִדָּמוֹ בֵּין שְׁנֵי בַדֵּי הָאָרוֹן כְּסֵדֶר דַּם הַפָּר אַחַת לְמַעְלָה וְשֶׁבַע לְמַטָּה. וְלֹא הָיָה מִתְכַּוֵּן לְהַזּוֹת לֹא לְמַעְלָה וְלֹא לְמַטָּה אֶלָּא כְּמַצְלִיף:", + "וְכַךְ הָיָה מוֹנֶה. אַחַת. אַחַת וְאַחַת. אַחַת וּשְׁתַּיִם. אַחַת וְשָׁלשׁ. אַחַת וְאַרְבַּע. אַחַת וְחָמֵשׁ. אַחַת וָשֵׁשׁ. אַחַת וָשֶׁבַע:", + "יָצָא וְהִנִּיחוֹ עַל כַּן הַזָּהָב הַשֵּׁנִי שֶׁהָיָה בְּהֵיכָל:", + "מִהַר וְנָטַל דַּם הַפָּר מִן הַכַּן שֶׁהִנִּיחַ עָלָיו וְטוֹבֵל אֶצְבָּעוֹ עַל כָּל הַזָּיָה. וְהִזָּה מִמֶּנּוּ עַל הַפָּרֹכֶת כְּנֶגֶד הָאָרוֹן מִבַּחוּץ אַחַת לְמַעְלָה וְשֶׁבַע לְמַטָּה. וְלֹא הָיָה מִתְכַּוֵּן לְהַזּוֹת לֹא לְמַעְלָה וְלֹא לְמַטָּה אֶלָּא כְּמַצְלִיף:", + "וְכַךְ הָיָה מוֹנֶה. אַחַת. אַחַת וְאַחַת. אַחַת וּשְׁתַּיִם. אַחַת וְשָׁלשׁ. אַחַת וְאַרְבַּע. אַחַת וְחָמֵשׁ. אַחַת וָשֵׁשׁ. אַחַת וָשֶׁבַע:", + "נָחַץ וְהִנִּיחַ דַּם הַפָּר וְנָטַל דַּם הַשָּׂעִיר. וְעָשָׂה לְדָמוֹ כַּאֲשֶׁר עָשָׂה לְדַם הַפָּר. וְהִזָּה עַל הַפָּרֹכֶת כְּנֶגֶד הָאָרוֹן מִבַּחוּץ אַחַת לְמַעְלָה וְשֶׁבַע לְמַטָּה. וְלֹא הָיָה מִתְכַּוֵּן לְהַזּוֹת לֹא לְמַעְלָה וְלֹא לְמַטָּה אֶלָּא כְּמַצְלִיף:", + "וְכַךְ הָיָה מוֹנֶה. אַחַת. אַחַת וְאַחַת. אַחַת וּשְׁתַּיִם. אַחַת וְשָׁלשׁ. אַחַת וְאַרְבַּע. אַחַת וְחָמֵשׁ. אַחַת וָשֵׁשׁ. אַחַת וָשֶׁבַע:", + "שָׂשׂ וְעֵרָה דַם הַפָּר לְתוֹךְ הַמִּזְרָק שֶׁבּוֹ דַם הַשָּׂעִיר וְנָתַן הַמָּלֵא בְּרֵיקָן כְּדֵי שֶׁיִּתְעָרְבוּ יָפֶה יָפֶה זֶה בָּזֶה. וּבָא וְעָמַד לִפְנִים מִמִּזְבַּח הַזָּהָב בֵּין הַמִּזְבֵּחַ וְהַמְּנוֹרָה וּמַתְחִיל לְהַזּוֹת מִדַם הַתַּעֲרֹבֶת: עַל אַרְבַּע קַרְנוֹתָיו יִתֵּן כְּסִדְרָן מַתְחִיל מִקֶּרֶן מִזְרָחִית צְפוֹנִית וּמְסַיֵּם בְּקֶרֶן דְּרוֹמִית מִזְרָחִית. וְחוֹתֶה הַגֶּחָלִים וְהָאֵפֶר שֶׁבְּמִזְבַּח הַזָּהָב הֵילַךְ וְהֵילַךְ עַד שֶׁמְגַלֶּה זְהָבוֹ. וּמַזֶּה מִדַּם הַתַּעֲרֹבֶת עַל טָהֳרוֹ שֶׁל מִזְבֵּחַ שֶׁבַע פְּעָמִים: פָּסַע וְיָצָא לְצַד דָּרוֹם חוּץ לְאוּלָם וְשָׁפַךְ אֶת הַשִּׁירַיִם עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן: צָעַד וּבָא לוֹ אֵצֶל הַשָּׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ לַעֲזָאזֵל לְהִתְוַדּוֹת עָלָיו אַשְׁמַת קְהָלוֹ וְסָמַךְ שְׁתֵּי יָדָיו עָלָיו וְהִתְוַדָּה:", + "וְכַךְ הָיָה אוֹמֵר. אָנָּא הַשֵּׁם. חָטְאוּ. עָווּ. פָּשְׁעוּ לְפָנֶיךָ עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. אָנָּא בַשֵּׁם. כַּפֶּר נָא לַחֲטָאִים וְלַעֲוֹנוֹת וְלַפְּשָׁעִים. שֶׁחָטְאוּ וְשֶׁעָווּ וְשֶׁפָּשְׁעוּ לְפָנֶיךָ עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶךָ. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה:", + "וְהַכֹּהֲנִים וְהָעָם הָעוֹמְדִים בָּעֲזָרָה כְּשֶׁהָיוּ שׁוֹמְעִים אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא מְפֹרָשׁ יוֹצֵא מִפִּי כֹהֵן גָּדוֹל בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה הָיוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וְנוֹפְלִים עַל פְּנֵיהֶם וְאוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאַף הוּא הָיָה מִתְכַּוֵּן כְּנֶגֶד הַמְּבָרְכִים לִגְמֹר אֶת הַשֵּׁם וְאוֹמֵר לָהֶם תִּטְהָרוּ. וְאַתָּה בְּטוּבְךָ מְעוֹרֵר רַחֲמֶיךָ וְסוֹלֵחַ לַעֲדַת יְשֻׁרוּן:", + "קָרָא לְאֶחָד מִן הַכֹּהֲנִים הַמְזֻמָּן מֵאֶתְמוֹל לְהוֹלִיכוֹ וּמְסָרוֹ לוֹ. וְהוֹלִיכוֹ אֶל אֶרֶץ גְּזֵרָה לְמִדְבָּר שָׁמֵם. וּכְשֶׁהִגִּיעַ לְצוּק חוֹלֵק לָשׁוֹן שֶׁל זְהוֹרִית שֶׁבְּקַרְנָיו חֶצְיוֹ קוֹשֵׁר בְּסֶלַע וְחֶצְיוֹ בֵּין קַרְנָיו וּדְחָפוֹ בִּשְׁתֵּי יָדָיו לַאֲחוֹרָיו. וְהוּא הָיָה מִתְגַּלְגֵּל וְיוֹרֵד וְלֹא הָיָה מַגִּיעַ לַחֲצִי הָהָר עַד שֶׁנַּעֲשָׂה אֵיבָרִים אֵיבָרִים. וְאוֹמֵר כָּךְ יִמָּחוּ עֲוֹנוֹת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל: רָץ לוֹ אֵצֶל הַפָּר וְאֵצֶל הַשָּׂעִיר הַנִּשְׂרָפִים וּקְרָעָן וְהוֹצִיא אֵמוּרֵיהֶם וּנְתָנָם בְּמֶגֶס לְהַקְטִירָם עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ. וּבְשָׂרָן קְלָעָן בְּמִקְלָעוֹת וּמְשַׁלְּחָן בְּיַד אֲחֵרִים לְהוֹצִיאָן לְבֵית הַשְּׂרֵפָה: שָׁב וּבָא לְעֶזְרַת נָשִׁים אַחַר שֶׁהִגִּיעַ הַשָּׂעִיר לַמִּדְבָּר וּמְבָרֵךְ בִּרְכַּת הַתּוֹרָה שֶׁלְּפָנֶיהָ. וְקוֹרֵא בְּתוֹרַת כֹּהֲנִים בְּפָרָשַׁת אַחֲרֵי מוֹת וְאַךְ בֶּעָשׂוֹר. וְגוֹלֵל הַסֵּפֶר תּוֹרָה וּמַנִּיחָהּ בְּחֵיקוֹ וְאוֹמֵר יוֹתֵר מִמַּה שֶּׁקָרִיתִי לִפְנֵיכֶם כָּתוּב כָּאן. וּבֶעָשׂוֹר שֶׁבְּחֹמֶשׁ הַפְּקוּדִים קוֹרֵא עַל פֶּה. וּמְבָרֵךְ לְאַחֲרֵיהֶם שְׁמוֹנֶה בְרָכוֹת. עַל הַתּוֹרָה. וְעַל הָעֲבוֹדָה. וְעַל הַהוֹדָאָה. וְעַל מְחִילַת הֶעָוֹן. וְעַל הַמִּקְדָשׁ. וְעַל יִשְׂרָאֵל. וְעַל הַכֹּהֲנִים. וְעַל שְׁאָר הַתְּפִלָּה:", + "תִּכֵּן צְעָדָיו וּבָא לְבֵית הַטְּבִילָה וְקִדַּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו וּפָשַׁט בִּגְדֵי לָבָן וְיָרַד וְטָבַל עָלָה וְנִסְתַּפָּג. הֵבִיאוּ לוֹ בִּגְדֵי זָהָב וְלָבַשׁ וְקִדַּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו וְעָשָׂה שָׂעִיר הַנַּעֲשֶׂה בַחוּץ שֶׁהוּא מִמּוּסַף הַיּוֹם. וְאַחַר כָּךְ מַקְרִיב אֶת אֵילוֹ וְאֶת אֵיל הָעָם וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם כְּמִשְׁפָּטָם וּמַקְטִיר הָאֵמוּרִים שֶׁל פַּר וְשָׂעִיר הַנִּשְׂרָפִים. וְאַחַר כַּךְ מַקְרִיב תָּמִיד שֶׁל בֵּין הָעַרְבַּיִם כְּהִלְכָתוֹ:", + "אַחַר כַּלּוֹתוֹ מֵעֲשׂוֹת כָּל אֵלֶּה עוֹד בָּא לוֹ לְבֵית הַטְּבִילָה. מִהַר וְקִדַּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו וּפָשַׁט בִּגְדֵי זָהָב וְיָרַד וְטָבַל עָלָה וְנִסְתַּפָּג. הֵבִיאוּ לוֹ בִּגְדֵי לָבָן לָבַשׁ וְקִדַּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו. נִכְנַס לְבֵית קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים לְהוֹצִיא אֶת הַכַּף וְאֶת הַמַּחְתָּה שֶׁהִכְנִיס בְּשַׁחֲרִית. וְעוֹד בָּא לוֹ לְבֵית הַטְּבִילָה וְקִדַּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו וּפָשַׁט בִּגְדֵי לָבָן וְיָרַד וְטָבַל עָלָה וְנִסְתַּפָּג. הֵבִיאוּ לוֹ בִּגְדֵי זָהָב לָבַשׁ וְקִדַּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו. נִכְנַס לְהֵיכָל לְהַקְטִיר אֶת הַקְּטֹרֶת שֶׁל בֵּין הָעַרְבָּיִם וּלְהַדְלִיק אֶת הַנֵּרוֹת כְּבִשְׁאָר יָמִים. וְיָצָא וְהִקְרִיב מִנְחַת הַתָּמִיד וּמוֹתַר מִנְחַת חֲבִתִּין וּמְנַסֵּךְ הַיַּיִן בְּכָל כְּלֵי שִׁיר כְּהִלְכָתוֹ. וְקִדַּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו וּפָשַׁט בִּגְדֵי זָהָב. הֵבִיאוּ לוֹ בִּגְדֵי עַצְמוֹ וְלָבַשׁ וּמְלַוִּין אוֹתוֹ עַד בֵּיתוֹ. וְיוֹם טוֹב הָיָה עוֹשֶׂה בְּצֵאתוֹ בְּשָׁלוֹם מִן הַקֹּדֶשׁ. אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "וּבְכֵן כְּמוֹ שֶׁשָּׁמַעְתָּ תְּפִלַּת כֹּהֵן גָּדוֹל בַּהֵיכָל כְּמוֹ כֵן מִפִּינוּ תִּשְׁמַע וְתוֹשִׁיעַ:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁתְּהֵא הַשָּׁנָה הַזֹּאת הַבָּאָה עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל בְּכָל מָקוֹם שֶׁהֵם. שְׁנַת אוֹרָה. שְׁנַת בְּרָכָה. שְׁנַת גִּילָה. שְׁנַת דִּיצָה. שְׁנַת הוֹד. שְׁנַת וַעַד טוֹב. שְׁנַת זִמְרָה. שְׁנַת חֶדְוָה. שְׁנַת טוֹבָה. שְׁנַת טְלוּלָה גְשׁוּמָה, אִם שְׁחוּנָה. שְׁנַת יְשׁוּעָה. שְׁנַת כַּלְכָּלָה. שְׁנַת לִמּוּד. שְׁנַת מְנוּחָה. שְׁנַת נֶחָמָה. שְׁנַת שָׂשׂוֹן. שְׁנַת עֶלְצוֹן. שְׁנַת פְּדוּת. שְׁנַת צָהֳלָה. שְׁנַת קוֹמְמִיּוּת. שְׁנַת קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת. שְׁנַת קִבּוּל תְּפִלּוֹת. שְׁנַת רָצוֹן. שְׁנַת שָׁלוֹם. שְׁנַת שָׂבָע. שָׁנָה שֶׁתּוֹלִיכֵנוּ בָהּ קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵנוּ. שָׁנָה שֶׁתַּדְבֵּר בָּהּ עַמִּים תַּחְתֵּנוּ. שָׁנָה שֶׁתִּכְתְּבֵנוּ לְחַיִים טוֹבִים. שָׁנָה שֶׁלֹּא יִצְטָרְכוּ עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפַרְנָסָה זֶה לָזֶה וְלֹא לְעַם אַחֵר (בִּזְכוּת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל דִּיקָרְנוּסָא הַמְמוּנֶה עַל הַפָּרְנָסָה). שָׁנָה שֶׁתַּעֲצֹר הַמַּגֵּפָה וְהַמַּשְׁחִית מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. שָׁנָה שֶׁלֹּא תַפִּיל אִשָּׁה פְּרִי בִטְנָהּ:", + "וּבְכֵן וְעַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אֲנַחְנוּ בְטוּחִים וְעַל חֲסָדֶיךָ אֲנַחְנוּ נִשְׁעָנִים וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אֲנַחְנוּ מְקַוִּים כִּי אַתָּה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵיטִיב וּמַנְהִיג אֶת הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הַחֶסֶד וּבְמִדַּת הָרַחֲמִים: כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל טוּבִי עַל פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהֹוָה לְפָנֶיךָ וְחַנּוֹתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן וְרִחַמְתִּי אֶת אֲשֶׁר אֲרַחֵם:", + "נוסח אשכנז", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול ומכופל כמה פעמים עד סוף סדר העבודה. ובסוף חתום משלם ברבי קלונימוס חזק", + "אַמִּיץ כֹּחַ כַּבִּיר וְרַב אוֹנִים. אֲשֶׁר מִי יַעֲשֶׂה כְּמַעַשׂ גְּבוּרוֹתֶיךָ. אֹמֶץ עֲלִיּוֹת קֵרִיתָ עַל קָרִים. אַף יִסַּדְתָּ תֵבֵל עַל בְּלִימָה: בִּהְיוֹת עוֹלָם חשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת וְעֵיפָה. בְּמַעֲטֵה לְבוּשְׁךָ אוֹר בֹּקֶר הִגַּהְתָּ. בֵּין זֵידוֹנִים חַצְתָּ כְּקֶרַח הַנּוֹרָא. בְּצוּל הִקְוִיתָם לְבַל יְכַסּוּן חָלֶד: גִּלִּיתָ פְּנֵי נֶשִׁי וְהֵנֵצָה תְנוּבָה. גַּן מִקֶּדֶם טַעְתָּ לְשַׁעֲשׁוּעַ מַאֲמִירֶיךָ. גֹּדֶל מְאוֹרוֹת תַּתָּה בִּרְקִיעַ עֻזֶּךָ. גַּם צְבָא מַזָּרוֹת עִמָּם צִוִּיתָ: דֵּי שָׂחִים וְדָאִים מִשַּׁעַל צַרְתָּ. דִּמְיוֹן בָּרִיחַ לְכֵרַת יוֹשְׁבֵי גַנִּים. דְּבוּקַת רְגָבִים הוֹצִיאָה רוֹמְשִׂים וְשׁוֹאֲפִים. דָּר קָנֶה וּבִצָּה לַאֲרוּחַת קְרוּאֶיךָ. הֵכַנְתָּ טֶבַח וָמֶסֶךְ וְסוֹעֵד אָיִן. הִקְרַצְתָּ גֹלֶם מֵחֹמֶר בְּתַבְנִית חוֹתָמֶךָ. הִפַּחְתָּ בְּחֶלְדּוֹ טֹהַר נֶשֶׁם מִזְּבוּלֶךָ. הָרְדַּם וּמִצַּלְעוֹ עֵזֶר לוֹ יִעַדְתָּ. וְצִוִּיתוֹ בְּלִי לְעֹט מֵעֵץ הַדַּעַת. וְהֵפֵר צִוּוּי כְּפֶתִי בְּהַשָּׁאַת זוֹחֵל. וְעֻנַּשׁ בְּזֵעַת אַף לִטְרֹף חֻקּוֹ. וְאִוֶּלֶת בְּצִירִים. וְעָרוּם עָפָר לַחְמוֹ: זֵרוּי רִבְעוֹ הִקְפֵּיתָ בְּבֶטֶן חוֹמֶדֶת. זָרְעָה וְהוֹלִידָה אִכָּר וְרוֹעֶה צֹאן. זֶבַח וָשַׁי הִגִּישׁוּ לְמוּלָךְ יַחַד. זָעַמְתָּ בָרַב וְשַׁעְתָּ תְּשׁוּרַת צָעִיר: חֶמֶל רַחֲמָיו שִׁחֵת וְעָרַף אָח. חִלָּה פָנֶיךָ וְשַׂמְתָּ לוֹ אוֹת. חָלוּ שָׁלִישִׁים קְרֹא בְשִׁמְךָ לַסָּמֶל. חֵיל נוֹזְלִים קָרָאתָ וּשְׁטָפוּם וְאָבָדוּ: טָעוּ גֵאִים וּפָצוּ סוּר לְנֶגְדֶּךָ. טֹרְפוּ בְחֹם הוֹמִים וְזֹרְבוּ נִצְמָתוּ. טָעוּן גֹּפֶר נוֹשַׁע כְּסָגַרְתָּ בַּעֲדוֹ. טְפוּלָיו הִפְרֵיתָ וּמָלְאוּ פְנֵי צִיָּה: יָעֲצוּ נֶאֱחָדִים לָרוּם עַד לַשַּׁחַק. יֻקָּשׁוּ נֻפָּצוּ בְּרוּחַ סוֹעָה וָסָעַר: יָדִיד אֲתוּי עֵבֶר יִדַּעֲךָ בָּעוֹלָם. יִחוּם זְקוּנָיו הֶעֱלָה לְךָ לְכָלִיל: כְּשֶׂה תָמִים בֻּחַר אִישׁ תָּם. כְּחָשַׁק יְשִׁיבַת אֹהָלִים וְנִמְשַׁךְ אַחֲרֶיךָ: כֹּשֶׁר חֲנִיטֵי יוֹף הוֹצֵאתָ מֵחֲלָצָיו. כֻּלּוֹ זֶרַע אֱמֶת וְאֵין דֹּפִי: לְשָׁרֶתְךָ אִוִּיתָ לֵוִי אִישׁ חֲסִידֶךָ. לְהַבְדִּיל מִגִּזְעוֹ מֻקְדָּשׁ קֹדֶשׁ קָדָשִׁים. לִקְשֹׁר נֶזֶר קֹדֶשׁ וְלַעֲטוֹת אוּרִים. לֵישֵׁב כִּכְבֻדָּה פְּנִימָה יָמִים שִׁבְעָה: מַחֲזִיקֵי אֲמָנָה שָׁבוּעַ קֹדֶם לֶעָשׂוֹר. מַפְרִישִׁים כֹּהֵן הָרֹאשׁ כְּדַת הַמִּלּוּאִים: חזן מַזִּים עָלָיו מֵי חַטָּאת לְטַהֲרוֹ. זוֹרֵק מַקְטִיר וּמֵטִיב לְהִתְרַגֵּל בָּעֲבוֹדָה:", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ כַּאֲשֶׁר עָשָׂה בַּיּוֹם הַזֶּה צִוָּה יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם:", + "נִלְוִים אֵלָיו נְבוֹנִים יְשִׁישֵׁי שָׁעַר. נוֹאֲמִים לוֹ קְרָא נָא בְפִיךָ. נֹגַהּ תְּשִׁיעִי יַעֲמִידוּהוּ בְּשַׁעַר קָדִים. נוֹי זִבְחֵי יוֹם לְפָנָיו יַעֲבִירוּ: סֶמֶךְ בִּיאַת שֶׁמֶשׁ צֵידוֹ יַמְעִיטוּ. סַאַב לֹבֶן פֶּן בְּרֶדֶם יִקְרֵהוּ. סָבֵי שִׁבְטוֹ לְלַמֵּד חֵפֶן יוֹלִיכוּהוּ. סַמִּים לְתַמֵּר בִּפְנִים אוֹתוֹ יַשְׁבִּיעוּ. סָמַר בְּשָׂרוֹ וְהִדְמִיעַ כִּי נֶחֱשַׁד. סָרוּ גַם הֵם וּבֶכֶה הִגִּירוּ. שִׂיחַ מִדְרָשׁ בְּפֶה וּבִכְתַב הִגָּיוֹן. סְבִיבָיו יְשַׁנְּנוּ לְעוֹרְרוֹ עַד חֲצוֹת: עָלְצוּ תְּרֹם דֶּשֶׁן בְּפַיֵּס רִאשׁוֹן. עוֹד יָפִיסוּ לְדִשּׁוּן פְּנִימִי וּמְנוֹרָה. עֵקֶב קְטֹרֶת פַּיֵּס חֲדָשִׁים יְשַׁלֵּשׁוּ. עֲרֹךְ נְתָחִים יַחַד פַּיֵּס הָרְבִיעִי. עָלָה בְּרַק הַשַּׁחַר כְּנָם הַצּוֹפֶה. עָלָיו פֵּרְשְׁזוּ מָסָךְ בּוּץ לְהַצְנִיעַ. עֵרָה סוּתוֹ טָבַל וְעָט זְהָבִים. עָמַד וְקִדַּשׁ וְקֵרַץ תְּמִיד הַשַּׁחַר: פָּקַד לְמָרְקוֹ וְהוּא קִבֵּל וְזָרַק. פֵּרַשׁ הִקְטִיר וְהֵיטִיב הִקְרִיב וְנִסֵּךְ. פְּעֻלַּת כָּלִיל הִשְׁלִים וְעָשׂ כַּסֵּדֶר. פָּרְשׂוּ סָדִין לָבָן עוֹד כְּבָרִאשׁוֹנָה. פַּרְוָה בַּקֹּדֶשׁ שָׁם קִדַּשׁ וּפָשַׁט. פָּסַע וְטָבַל לְבָנִים עָט וְקִדַּשׁ. פִּלּוּסִים עֶרְכָּם מָנִים שְׁמוֹנָה עָשָׂר. פְּאוּרִים לְשָׁרֵת בָּם לְמֶלֶךְ הַכָּבוֹד. פָּרוֹ מֻצָּב בֵּין אוּלָם לַמִּזְבֵּחַ. פָּנָיו יָמָּה וְרֹאשׁוֹ נֶגְבָּה מְעֻקָּם: חזן פָּגַשׁ וְסָמַךְ יָדוֹ עַל רֹאשׁוֹ. פְּשָׁעָיו הוֹדָה וּבְחֻבּוֹ לֹא טָמָן:", + "וְכַךְ הָיָה אוֹמֵר. אָנָּא הַשֵּׁם. חָטָאתִי. עָוִיתִי. פָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ. אֲנִי וּבֵיתִי: אָנָּא בַשֵּׁם. כַּפֶּר נָא לַחֲטָאִים וְלַעֲוֹנוֹת וְלַפְּשָׁעִים. שֶׁחָטָאתִי. וְשֶׁעָוִיתִי. וְשֶׁפָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ אֲנִי וּבֵיתִי. כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶךָ. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה:", + "וְהַכֹּהֲנִים וְהָעָם הָעוֹמְדִים בָּעֲזָרָה. כְּשֶׁהָיוּ שׁוֹמְעִים אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא מְפֹרָשׁ יוֹצֵא מִפִּי כֹהֵן גָּדוֹל בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה. הָיוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים וְנוֹפְלִים עַל פְּנֵיהֶם. וְאוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאַף הוּא הָיָה מִתְכַּוֵּן לִגְמֹר אֶת הַשֵּׁם כְּנֶגֶד הַמְבָרְכִים וְאוֹמֵר לָהֶם תִּטְהָרוּ. וְאַתָּה בְּטוּבְךָ הַגָּדוֹל מְעוֹרֵר רַחֲמֶיךָ וְסוֹלֵחַ לְאִישׁ חֲסִידֶךָ:", + "צָעַד לֵילֵךְ לוֹ לְמִזְרַח עֲזָרָה. צֶמֶד שְׂעִירִים שָׁם מֵהוֹן עֵדָה. צְמוּדִים אֲחוּיִים שָׁוִים בְּתֹאַר וּבְקוֹמָה. צָגִים לְכַפֵּר עֲוֹן בַּת הַשּׁוֹבֵבָה. צֵהוּב חֲלָשִׁים טָרַף וְהֶעֱלָה מִקַּלְפִּי. צָנַח וְהִגְרִיל לְשֵׁם גָּבוֹהַּ וְלַצּוּק. צָעַק בְּקוֹל רָם לַיהֹוָה חַטָּאת. צוֹתְתָיו עָנוּ לוֹ וּבֵרְכוּ אֶת הַשֵּׁם. צֶבַע זְהוֹרִית קָשַׁר בְּרֹאשׁ הַמִּשְׁתַּלֵּחַ. צִגָּתוֹ אִמֵּן נֶגֶד בֵּית שִׁלּוּחַ: חזן צָלַח וּבָא אֵצֶל פָּרוֹ שֵׁנִית. צַחַן מַטֵּהוּ פְּנֵי צוּר הִתְוַדָּה:", + "וְכַךְ הָיָה אוֹמֵר. אָנָּא הַשֵּׁם. חָטָאתִי. עָוִיתִי. פָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ. אֲנִי וּבֵיתִי וּבְנֵי אַהֲרֹן עַם קְדוֹשֶׁךָ: אָנָּא בַשֵּׁם. כַּפֶּר נָא לַחֲטָאִים וְלַעֲוֹנוֹת וְלַפְּשָׁעִים. שֶׁחָטָאתִי. וְשֶׁעָוִיתִי. וְשֶׁפָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ. אֲנִי וּבֵיתִי וּבְנֵי אַהֲרֹן עַם קְדוֹשֶׁךָ. כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶךָ. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה:", + "וְהַכֹּהֲנִים וְהָעָם הָעוֹמְדִים בָּעֲזָרָה. כְּשֶׁהָיוּ שׁוֹמְעִים אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא מְפֹרָשׁ יוֹצֵא מִפִּי כֹהֵן גָּדוֹל בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה. הָיוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים וְנוֹפְלִים עַל פְּנֵיהֶם. וְאוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאַף הוּא הָיָה מִתְכַּוֵּן לִגְמֹר אֶת הַשֵּׁם כְּנֶגֶד הַמְבָרְכִים וְאוֹמֵר לָהֶם תִּטְהָרוּ. וְאַתָּה בְּטוּבְךָ הַגָּדוֹל מְעוֹרֵר רַחֲמֶיךָ וְסוֹלֵחַ לְשֵׁבֶט מְשָׁרְתֶךָ:", + "קָח מַאֲכֶלֶת חַדָּה וּשְׁחָטוֹ כַּסֵּדֶר. קִבֵּל דָּם בְּמִזְרָק וּנְתָנוֹ לַמְמָרֵס. קְרִישָׁתוֹ יִמַּס עַד עֵת הַזָּיָה. קָפוּי פֶּן יְהִי וְתֻעְדַּר סְלִיחָה. קוֹחַ לוֹחֲשׁוֹת חָת בְּמַחְתַּת פַּרְוַיִם. קַלָּה וְגֶלֶד רַךְ וַאֲרוּכַת יָד. קָדַר לְתוֹכָהּ שְׁלֹשֶׁת קַבִּין גֶּחָלִים. קֵרְבוּ לוֹ בָּזָךְ גְּדוּשַׁת דַּקָּה. קָלַט וְחָפַן וְהֵרִיק לְתוֹךְ בָּזָךְ. קָפַץ מַחְתָּה בְּיָמִין וּבָזָךְ בִּשְׂמֹאל. קִישׁ צְעָדָיו לְפָרֳכוֹת וְקֵרַב לַבַּדִּים. קְטֹרֶת שָׂם בֵּינֵימוֹ וְעִשֵּׁן וְיָצָא: רוֹבֶה מְמָרֵס מֶנּוּ נָטַל דָּם. רִצֵּף וְנִכְנַס וְקָם בֵּין שָׁדַיִם: חזן רִצּוּי הַזָּיוֹת טָבַל וְהִצְלִיף בְּמִנְיָן. רוּם מַעְלָה אַחַת וּמַטָּה שֶׁבַע:", + "וְכַךְ הָיָה מוֹנֶה. אַחַת. אַחַת וְאַחַת. אַחַת וּשְׁתַּיִם. אַחַת וְשָׁלשׁ. אַחַת וְאַרְבַּע. אַחַת וְחָמֵשׁ. אַחַת וָשֵׁשׁ. אַחַת וָשֶׁבַע:", + "רָץ וְהִנִּיחוֹ בַּכָּן וְשָׁחַט שָׂעִיר. רִצָּה וְקִבֵּל דָּמוֹ בְּאַגַּן קֹדֶשׁ: חזן רִגֵּל וְעָמַד מְקוֹם וִעוּד אָרוֹן. רִצָּה הַזָּיוֹת כְּמַעֲשֵׂה דַּם פָּר:", + "וְכָךְ הָיָה מוֹנֶה. אַחַת. אַחַת וְאַחַת. אַחַת וּשְׁתַּיִם. אַחַת וְשָׁלשׁ. אַחַת וְאַרְבַּע. אַחַת וְחָמֵשׁ. אַחַת וָשֵׁשׁ. אַחַת וָשֶׁבַע:", + "רָהַט וְהִנִּיחוֹ וְדַם פָּר נָטַל. רַגְלָיו הֵרִיץ וְצָג חוּץ לְבוֹדָלֶת: חזן רִקְמֵי פָרֹכֶת יַז כְּמִשְׁפַּט כַּפֹּרֶת. רָגַשׁ וְשָׁנָה וְהִזָּה מִדַּם שָׂעִיר:", + "שָׁב וּבְלָלָם וְחִטֵּא מִזְבֵּחַ סָגוּר. שֶׁבַע עַל טָהֳרוֹ וּבִקְרָנָיו אַרְבַּע. חזן שָׁקַד וּבָא אֵצֶל שָׂעִיר הֶחָי. שִׁגְיוֹן עָם וּזְדוֹנוֹ יוֹדֶה לָאֵל:", + "וְכַךְ הָיָה אוֹמֵר. אָנָּא הַשֵּׁם. חָטְאוּ. עָווּ. פָּשְׁעוּ לְפָנֶיךָ עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל: אָנָּא בַשֵּׁם. כַּפֶּר נָא. לַחֲטָאִים וְלַעֲוֹנוֹת וְלַפְּשָׁעִים. שֶׁחָטְאוּ וְשֶׁעָווּ וְשֶׁפָּשְׁעוּ לְפָנֶיךָ עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶךָ. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה:", + "וְהַכֹּהֲנִים וְהָעָם הָעוֹמְדִים בָּעֲזָרָה. כְּשֶׁהָיוּ שׁוֹמְעִים אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא מְפֹרָשׁ יוֹצֵא מִפִּי כֹהֵן גָּדוֹל בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה. הָיוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים וְנוֹפְלִים עַל פְּנֵיהֶם. וְאוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאַף הוּא הָיָה מִתְכַּוֵּן לִגְמֹר אֶת הַשֵּׁם כְּנֶגֶד הַמְבָרְכִים וְאוֹמֵר לָהֶם תִּטְהָרוּ. וְאַתָּה בְּטוּבְךָ הַגָּדוֹל מְעוֹרֵר רַחֲמֶיךָ וְסוֹלֵחַ לַעֲדַת יְשֻׁרוּן:", + "שִׁגְּרוֹ בְּיַד אִישׁ עִתִּי לְמִדְבַּר עָז. שֶׁמֶץ כִּתְמֵי זוּ שְׂאֵת לִגְזֵרָה. שֵׁן סֶלַע הֲדָפוֹ וְגֻלְגַּל וְיָרַד. שֻׁבְּרוּ עֲצָמָיו כְּנֶפֶץ כְּלִי יוֹצֵר. שְׁחוּזָה אָחַז פָּר וְשָׂעִיר קָרַע. שָׁלַף אֵמוּרִים וּגְוִיּוֹת קָלַע לִשְׂרֹף. שָׁאַג סִדְרֵי יוֹם קִדֵּשׁ וּפָשַׁט. שִׁלֵּשׁ וְטָבַל פַּזִּים עָט וְקִדֵּשׁ. תָּכַף וְעָשׂ אֵילוֹ וְאֵיל עָם. תְּרַב חַטָּאת וּמוּסָפִין הִקְרִיב כַּחֹק. תָּר וְקִדֵּשׁ פָּשַׁט טָבַל וְקִדֵּשׁ. תַּכְרִיךְ בַּדִּים עָט וְנִכְנַס לִדְבִיר. תְּכוּנַת כְּלֵי קְטֹרֶת הוֹצִיא וְקִדֵּשׁ. תִּלְבֹּשֶׁת מַדָּיו הִפְשִׁיט וְגָנַז נֶצַח. תִּרְגֵּל וְטָבַל חֲרוּצִים עָט וְקִדֵּשׁ. תָּמִיד הִסְדִּיר וְתִמֵּר וְנֵרוֹת הֶעֱלָה. תֶּכֶל עֲבוֹדוֹת יָד וְרֶגֶל קִדֵּשׁ. תִּמֵּם טְבִילוֹת חָמֵשׁ וְקִדּוּשִׁים עֲשָׂרָה. תֹּאַר מְגַמָּתוֹ כְּצֵאת הַשֶּׁמֶשׁ בִּגְבוּרָה. תָּקַף וְדָץ וְעָטָה בִגְדֵי הוֹנוֹ. תַּמָּה תְלַוֶּה צִיר נֶאֱמָן לַבַּיִת. תָּגֵל בְּהִתְבַּשֵּׂר הָשְׁלַג אֹדֶם תּוֹלָע. תַּעְדֶּה יֶשַׁע תַּעֲטֶה מְעִיל צְדָקָה. תָּפִיק צָהֳלָה תַּבִּיעַ דִּיץ וְחֶדְוָה. תְּלוּלֵי רוּם הִרְעִיפוּ זַרְזִיף טַלָּם. תַּלְמֵי שָׂדַי רָווּ תֵּת יְבוּלָם. תּוֹדָה נָתְנוּ אוֹסְפֵי זֶרַע שָׁלוֹם. תְּהִלָּה בִּשְּׂרוּ נוֹשְׂאֵי אֲלֻמּוֹת בְּרֶנֶן. תַּחְתִּיּוֹת אֶרֶץ צְבִי זֶמֶר שִׁמֵּעוּ. תִּנּוּ צִדְקוֹתָיו חֲצַץ הוֹלְכֵי נְתִיבוֹת. תִּקְוַת שׁוֹלְחָיו אֵמוּן לֹא אַכְזָב. תּוֹחַלְתָּם כְּצִנַּת שֶׁלֶג בְּיוֹם קָצִיר: מִצּוֹאָתָם רֻחָצוּ מִטֶּנֶף צַחֲנָתָם זַכּוּ. שְׁלֵמִים תְּמִימִים בְּבֹר כַּפֵּימוֹ זֻכְזָכוּ. לְהַגִּיד כִּי מְטַהֲרָם מְקוֹר מַיִם חַיִּים. מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל מְנַקָּם מַיִם נֶאֱמָנוּ: בְּטֹהַר ובְנִקָּיוֹן יִנָּקוּ וְיֻטְהָרוּ. יְחֻדָּשׁוּ כַּחֲדָשֵׁי בְקָרִים מִכֶּתֶם יְצֻחְצָחוּ. רוֹמְמוֹת אֵל יֶהְגּוּ בִגְרוֹנָם. בִּלְשׁוֹנָם רֹן בְּפִימוֹ שִׁיר חָדָשׁ: יָגִילוּ בְרַעַד יַעַבְדוּ בְיִרְאָה. קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל מְקַדֵּשׁ קְדוֹשִׁים. לְשַׁנֵּן לְרַנֵּן לְתוֹפֵף וּלְצַלְצֵל. וּלְנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹת וּלְהַנְעִים זֶמֶר. נֶחֱבָקִים בְּעֹז יָמִין רוֹמֵמָה. יַחַד נִתְמָכִים בִּמְלֵאָה צֶדֶק. מְשׁוּכִים לָבֹא שְׁעָרָיו בִּרְנָנָה. וְשָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה יַשִּׂיגוּ נֶצַח: שָׂשִׂים וְגָלִים בִּשְׁמוֹ כָּל הַיּוֹם. חָדִים בְּשִׂמְחָה אֶת פָּנָיו: חזן זִיו אוֹרָם כַּשַּׁחַר יִבָּקַע. קוֹלָם יִשְׂאוּ וְיָרֹנּוּ בִּגְאוֹן צוּר עוֹלָמִים. אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ. אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "וְיוֹם טוֹב הָיָה עוֹשֶׂה כֹּהֵן גָּדוֹל לְכָל אוֹהֲבָיו כְּשֶׁנִּכְנַס בְּשָׁלוֹם וְיָצָא בְשָׁלוֹם בְּלִי פֶגַע: וְכָךְ הָיְתָה תְּפִלָּתוֹ שֶׁל כֹּהֵן גָדוֹל בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים בְּצֵאתוֹ מִבֵּית קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים בְּשָׁלוֹם בְּלִי פֶגַע:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁתְּהֵא הַשָּׁנָה הַזֹּאת הַבָּאָה עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. שְׁנַת אוֹצָרְךָ הַטּוֹב תִּפְתַּח לָנוּ. שְׁנַת אֹסֶם. שְׁנַת בְּרָכָה. שְׁנַת גְּזֵרוֹת טוֹבוֹת מִלְּפָנֶיךָ. שְׁנַת דָּגָן תִּירוֹשׁ וְיִצְהָר. שְׁנַת הַרְוָחָה וְהַצְלָחָה וְקַיָּמִים. שְׁנַת וִעוּד בֵּית מִקְדָּשֶׁךָ. שְׁנַת זוֹל. שְׁנַת חַיִים טוֹבִים מִלְּפָנֶיךָ. שָׁנָה טְלוּלָה וּגְשׁוּמָה אִם שְׁחוּנָה. שְׁנַת יַמְתִּיקוּ מְגָדִים אֶת תְּנוּבָתָם. שְׁנַת כַּפָּרָה עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵינוּ. שְׁנַת לַחְמֵנוּ וּמֵימֵינוּ תְּבָרֵךְ. שְׁנַת מַשָּׂא וּמַתָּן. שְׁנַת נָבוֹא לְבֵית מִקְדָּשֵׁנוּ. שְׁנַת שֹׂבַע. שְׁנַת עֹנֶג. שְׁנַת פְּרִי בִטְנֵנוּ וּפְרִי אַדְמָתֵנוּ תְּבָרֵךְ. שְׁנַת צֵאתֵנוּ וּבֹאֵנוּ תְּבָרֵךְ. שְׁנַת קְהָלֵנוּ תּוֹשִׁיעַ. שְׁנַת רַחֲמֶיךָ יִכְמְרוּ עָלֵינוּ. שְׁנַת שָׁלוֹם וְשַׁלְוָה. שָׁנָה שֶׁתּוֹלִיכֵנוּ קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵנוּ. שָׁנָה שֶׁלֹּא תַפִּיל אִשָּׁה אֶת פְּרִי בִטְנָהּ. שָׁנָה שֶׁתַּעֲלֵנוּ שְׂמֵחִים לְאַרְצֵנוּ. שָׁנָה שֶׁלֹּא יִצְטָרְכוּ עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל זֶה לָזֶה וְלֹא לְעַם אַחֵר בְּתִתְּךָ בְרָכָה בְּמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם: וְעַל אַנְשֵׁי הַשָּׁרוֹן הָיָה אוֹמֵר. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁלֹּא יֵעָשׂוּ בָתֵּיהֶם קִבְרֵיהֶם:", + "אֱמֶת מַה נֶּהְדָּר הָיָה כֹּהֵן גָּדוֹל בְּצֵאתוֹ מִבֵּית קָדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים בְּשָׁלוֹם בְּלִי פֶגַע: כאהל הנמתח וכו'", + "וּבְכֵן מַה נֶּהְדָּר הָיָה כֹּהֵן גָּדוֹל בְּצֵאתוֹ בְשָׁלוֹם מִן הַקֹּדֶשׁ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "כְּאֹהֶל הַנִּמְתַּח בְּדָרֵי מַעְלָה. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כִּבְרָקִים הַיּוֹצְאִים מִזִּיו הַחַיּוֹת. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּגֹדֶל גְּדִילִים בְּאַרְבַּע קְצָווֹת. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כִּדְמוּת הַקֶּשֶׁת בְּתוֹךְ הֶעָנָן. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּהוֹד אֲשֶׁר הִלְבִּישׁ צוּר לִיצוּרִים. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּוֶרֶד הַנָּתוּן בְּתוֹךְ גִּנַּת חֶמֶד. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּזֵר הַנָּתוּן עַל מֵצַח מֶלֶךְ. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּחֶסֶד הַנִּתָּן עַל פְּנֵי חָתָן. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּטֹהַר הַנָּתוּן בִּצְנִיף טָהוֹר. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּיוֹשֵׁב בְּסֵתֶר לְחַלּוֹת פְּנֵי מֶלֶךְ. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּכוֹכָב הַנֹּגַהּ בִּגְבוּל מִזְרָח. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "בק\"ק מוסיפים זה: ", + "כִּלְבוּשׁ מְעִיל וּכְשִׁרְיוֹן צְדָקָה. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּמַלְאָךְ הַנִּצָּב עַל רֹאשׁ דֶּרֶךְ. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּנֵר הַמֵּצִיץ מִבֵּין הַחַלּוֹנוֹת. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּשָׂרֵי צְבָאוֹת בְּרֹאשׁ עַם קֹדֶשׁ. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּעֹז אֲשֶׁר הִלְבִּישׁ טָהוֹר לַמִּטַּהֵר. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּפַעֲמוֹנֵי זָהָב בְּשׁוּלֵי הַמְּעִיל. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּצוּרַת הַבַּיִת וּפָרֹכֶת הָעֵדוּת. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כִּקְהִלָּה מְכֻסָּה תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּרוֹאֶה זְרִיחַת שֶׁמֶשׁ עַל הָאָרֶץ. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּשׁוֹשַׁנַּת גַּן בֵּין הַחוֹחִים. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּתַבְנִית כְּסִיל וְכִימָה מִתֵּימָן. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כָּל אֵלֶּה בִּהְיוֹת הַהֵיכָל עַל יְסוֹדוֹתָיו. וּמִקְדַּשׁ הַקֹּדֶשׁ עַל מְכוֹנוֹתָיו. וְכֹהֵן גָּדוֹל עוֹמֵד וּמְשָׁרֵת. דּוֹרוֹ רָאוּ וְשָׂמָחוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה כָּל אֵלֶּה. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ: אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה אָהֳלֵנוּ. בְּשִׂמְחַת קְהָלֵנוּ. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ: אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה גִילֵנוּ. דִּיצַת קְהָלֵנוּ. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ: אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה הַמְּשׁוֹרְרִים. וְכָל מִינֵי שִׁירִים. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ: אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה זְבוּל הַמְתֻכָּן. חַי בּוֹ שָׁכָן. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ: [אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה טִירוֹת כְּגֶלֶף. יוֹנְקֵי כֹהֲנִים עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אֶלֶף. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ: אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה כְּבוֹד מְנוֹרוֹת. לְאַחַת עֶשְׂרֵה מְכוֹנוֹת. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ: אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה מִזְבֵּחַ מִקְטַר קְטֹרֶת. נֶזֶר עָלָיו כַּעֲטֶרֶת. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ]: אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה שִׂמְחַת בֵּית הַשּׁוֹאֵבָה. עַם שׁוֹאֶבֶת רוּחַ הַקֹּדֶשׁ רוּחַ נְדִיבָה. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ: אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה פְּרִישַׁת כֹּהֵן בְּרֶשֶׁם. צוֹעֵק אָנָּא הַשֵּׁם. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ: אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה קְהַל קְדוֹשִׁים. רוֹגְשִׁים בְּבֵית קָדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ: אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה שָׁנִי הַמְלֻבָּן. מִשְּׂעִיר הַקָּרְבָּן. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ: אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה תְּמִידִים קְרֵבִים. בְּשַׁעַר בַּת רַבִּים. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ:", + "אֲבָל עֲוֹנוֹת אֲבוֹתֵינוּ הֶחֱרִיבוּ נָוֶה. וְחַטֹּאתֵינוּ הֶאֱרִיכוּ קִצּוֹ. אֲבָל זִכְרוֹן דְּבָרִים תְּהֵא סְלִיחָתֵנוּ. וְעִנּוּי נַפְשֵׁנוּ תְּהֵא כַפָּרָתֵנוּ. עַל כֵּן בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים נָתַתָּ לָּנוּ אֶת יוֹם צוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. וְאֶת יוֹם מְחִילַת הֶעָוֹן הַזֶּה. לִסְלִיחַת עָוֹן וּלְכַפָּרַת פָּשַׁע. יוֹם אָסוּר בַּאֲכִילָה. יוֹם אָסוּר בִּשְׁתִיָּה. יוֹם אָסוּר בִּרְחִיצָה. יוֹם אָסוּר בְּסִיכָה. יוֹם אָסוּר בְּתַשְׁמִישׁ הַמִּטָּה. יוֹם אָסוּר בִּנְעִילַת הַסַּנְדָּל. יוֹם שִׂימַת אַהֲבָה וְרֵעוּת. יוֹם עֲזִיבַת קִנְאָה וְתַחֲרוּת. יוֹם שֶׁתִּמְחֹל לְכָל עֲוֹנוֹתֵינוּ. וּבָעֵת וּבָעוֹנָה הַזֹּאת גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ וְלִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ. שֶׁאֵין לָנוּ לֹא מְנַהֵל כַּיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים. לֹא כֹהֵן גָּדוֹל לְהַקְרִיב קָרְבָּן. וְלֹא מִזְבֵּחַ לְהַעֲלוֹת עָלָיו כָּלִיל:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול", + "וּמֵרֹב עֲוֹנֵינוּ:", + "אֵין לָנוּ לֹא אִשִּׁים וְלֹא אָשָׁם. לֹא בַדִּים וְלֹא בְלוּלוֹת. לֹא גוֹרָל וְלֹא גַחֲלֵי אֵשׁ. לֹא דְבִיר וְלֹא דַקָּה. לֹא הֵיכָל וְלֹא הַזָּיָה. לֹא וִדּוּי וְלֹא פַר חַטָּאת. לֹא זֶבַח וְלֹא זְרִיקָה. לֹא חַטָּאת וְלֹא חֲלָבִים. לֹא טְבִילָה וְלֹא טָהֳרָה. לֹא יְרוּשָׁלָיִם וְלֹא יַעַר הַלְּבָנוֹן. לֹא כִיּוֹר וְלֹא כַנּוֹ. לֹא לְבוֹנָה וְלֹא לֶחֶם הַפָּנִים. לֹא מִזְבֵּחַ וְלֹא מִנְחָה. לֹא נִיחוֹחַ וְלֹא נְסָכִים. לֹא סֹלֶת וְלֹא סַמִּים. לֹא עֵרֶךְ וְלֹא עוֹלָה. לֹא פָרֹכֶת וְלֹא כַפֹּרֶת. לֹא צִיּוֹן וְלֹא צִיץ הַזָּהָב. לֹא קְטֹרֶת וְלֹא קָרְבָּן. לֹא רֹקַח וְלֹא רֵיחַ נִיחוֹחַ. לֹא שַׁי וְלֹא שְׁלָמִים. לֹא תוֹדָה וְלֹא תְמִידִים:", + "כִּי בַעֲוֹנוֹתֵינוּ וּבַעֲו‍ֹנוֹת אֲבוֹתֵינוּ חָסַרְנוּ כָּל אֵלֶּה.", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק כפול", + "וּמֵעֵת חָסַרְנוּ כָּל אֵלֶּה:", + "תָּכְפוּ (נ\"א תָּקְפוּ) עָלֵינוּ צָרוֹת. תְּלָאוֹת עָבְרוּ רֹאשֵׁנוּ. שִׁחַרְנוּ יְשׁוּעָה וָאָיִן. שָׁלוֹם וְהִנֵּה קְפָדָה: רַבּוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ. רָמוּ וְגַם נָשְׂאוּ רֹאשׁ: קַצְּנוּ בְּעֹל עַלִּיזִים. קָשֶׁה עָלֵינוּ סִבְלָם. צְבִי אֶרֶץ חָנְפָה עָלֵינוּ. צָמְחָה וְלֹא לִבְרָכָה. פָּנִינוּ לְהַרְבֵּה וְהִנֵּה מְעָט. פַּח נֶפֶשׁ בָּא בַאֲסָמֵינוּ: עָשְׁקוּ זֵיתִים שַׁמְנָם. עֲשׂוֹתָם וְלֹא מָלְאוּ סֶפֶק: סְמָדַר אִם יַרְבֶּה כֶרֶם. סְבָאוֹ לֹא יַשְׁפִּיעַ יֶקֶב: נֶאֶרְרוּ אִבֵּי שָׂדֶה. נִלְקְחוּ מַטְעַמֵּי אֹכֶל: מִמִּכְלְאוֹת צֹאן עֲדָרִים דָּלְלוּ. מִגֵּז וּמִמִּיץ וּמֵהֵרָיוֹן. לְזָנָב וְלֹא לְרֹאשׁ הוּשַׁתְנוּ. לַעֲבֹט וְלֹא הָעֳבַט לָנוּ: כֹּחֵנוּ לָרִיק וּבֶהָלָה. כָּלָה מִבְּלִי שָׂכָר: יַד כָּל עָמָל בְּכִשְׁרוֹן. יָרְדָה וְאֵין מִי יַחֲזִיק: טֻלְטַלְנוּ מִיָּם וְעַד יָם. טַרְפָּם וְלֹא מָצְאוּ סֶפֶק (נ\"א טַרְפָּם לֹא סֻפַּק לָמוֹ): חֲשֵׁכָה לְעֵין מִשְׂתַּכֵּר. חֻשַּׁב שְׂכָרוֹ לְמַפָּח: זוֹעֲמוּ מַלְוֶה וְלֹוֶה. זֶה בָּזֶה שֻׁלְּחוּ מֵעַתָּה: וְנִלְאוּ יְדֵי מַמְצִיאֵי יָד. וְעָשִׁיר לֹא חוֹנֵן רָשׁ: הֵן אֶרֶץ נִמְכְּרָה בְּיַד רָעִים. הָמוֹן בָּהּ לֹא מָצְאוּ רֶוַח: דְּבִיר בֵּית אֱלֹהֵינוּ שָׁמֵם. דְּרָכֵינוּ מֵאֲנוּ לְהַצְלִיחַ: גִּיל נָוֶה שָׁבַת. גִּילָה לִלְבָבֵנוּ מַה נַּעַל. בְּאֵין אֲרֻחַת אָב תָּמִיד. בְּכֵן בֶּטֶן בָּנִים תֶּחְסָר: אֲדוֹן בַּיִת כְּאוֹרֵחַ בַּמָּלוֹן. אֵיפֹה נִמְצָא מָנוֹחַ:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "וּמִשֶּׁחָרַב בֵּית מִקְדָּשֵׁנוּ:", + "תַּנּוֹת צָרוֹת לֹא נוּכַל. שֶׁבֶר בְּכָל יוֹם וַאֲנָחָה: רָבְתָה בָנוּ חַלְחָלָה. קֶרֶן יָרְדָה עַד עָפָר: צָרֵי עַיִן מָצְאוּ יָד. פּוֹעֲלֵי שֶׁקֶר חַיִל עָשׂוּ: עוֹשֵׂי צְדָקָה לֹא נִרְאוּ. שׂוֹנְאֵי בֶצַע לֹא עָמָדוּ: נִדְמִינוּ כִּכְלִי רֵיק. מִכֹּל נִשְׁאַרְנוּ עֲרֻמִּים: לֹא נָבִיא וְלֹא חָזוֹן בָּנוּ. כְּעִוְרִים נְגַשֵּׁשׁ וְנֵלֵךְ: יוֹם יוֹם נֹאמַר מַה בְּסוֹפֵנוּ. טוֹב מָוֶת מֵחַיִּים אָמַרְנוּ: חַיֵּינוּ תְּלוּיִם מִנֶּגֶד. זָרִים לְרֹאשׁ וַאֲנַחְנוּ לְזָנָב: וּמַה נַּעֲשֶׂה וַחֲטָאֵינוּ עָשׂוּ. הֵן אָנוּ כְּלֹא הָיִינוּ: דַּלִּים נִבְזִים וּשְׁפָלִים. גְּעוּלִים מְאוּסִים וּבְזוּיִים. בְּנֵי נֵכָר מָשְׁלוּ בָנוּ. אָמַרְנוּ נִגְזַרְנוּ אָבָדְנוּ: אָדוֹן הָקֵל עֻלֵּנוּ. וּשְׁלַח יֶשַׁע לְגָאֳלֵנוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ת ב\"ש", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ:", + "אַל תַּעַשׂ עִמָּנוּ כָּלָה. תֹּאחֵז יָדְךָ בַּמִּשְׁפָּט. בְּבוֹא תוֹכֵחָה לְנֶגְדֶּךָ. שְׁמֵנוּ מִסִּפְרְךָ אַל תִּמַּח: גִּשְׁתְּךָ לַחְתֹּם מוּסָר. רַחֲמֶיךָ יְקַדְּמוּ רָגְזֶךָ: דַּלּוּת מַעֲשִׂים בְּשׁוּרֶךָ. קָרֵב צֶדֶק מֵאֵלֶיךָ: הוֹרֵנוּ מַה שֶּׁנִּצְעַק לְפָנֶיךָ. צַוֵּה יְשׁוּעָתֵנוּ בְּמַפְגִּיעַ: וְתָשִׁיב שְׁבוּת אָהֳלֵי תָם. פְּתָחָיו רְאֵה כִּי שָׁמֵמוּ: זְכֹר שַׂחְתָּ לֹא תִשָּׁכַח עֵדוּת מִפִּי זַרְעוֹ: חוֹתַם תְּעוּדָה תַּתִּיר. סוֹדְךָ שִׂים בְּלִמּוּדָהּ: טַבּוּר אַגַּן הַסַּהַר. נָא אַל יֶחְסַר הַמָּזֶג: יְדַע אֶת אֲשֶׁר יְדָעוּךָ. מַגֵּר עַם לֹא יְדָעוּךָ: כִּי תָשִׁיב לְבִצָּרוֹן. לְכוּדִים אֲסִירֵי הַתִּקְוָה:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "וְהֵן אָנוּ אַתָּה:", + "כְּתוֹעִים וְאֵין לְבַקֵּשׁ. כִּשְׁבוּיִים וְאֵין לְשׁוֹבֵב. כִּרְעֵבִים וְאֵין לְהַאֲכִיל. כִּקְנוּיִים וְאֵין לִקְנוֹת: כִּצְמֵאִים וְאֵין לְהַשְׁקוֹת. כִּפְתָאִים וְאֵין לְלַמֵּד: כַּעֲיֵפִים וְאֵין לְהָשִׁיב. כִּשְׂנוּאִים וְאֵין לֶאֱהֹב: כְּנֶהְדָּפִים וְאֵין לְקָרֵב. כִּמְנֻדִּים וְאֵין לְהַתִּיר: כִּלְקוּחִים וְאֵין אֲדוֹנִים. כִּכְפוּפִים וְאֵין לִזְקֹף: כִּיתוֹמִים וְאֵין לָהֶם אָב. כִּטְמֵאִים וְאֵין לְטַהֵר: כַּחֲסֵרִים וְאֵין לְמַלֹּאת. כִּזְנוּחִים וְאֵין לִזְכֹּר: כְּהוֹמִים וְאֵין לָהֶם מְנוּחָה. כְּדַלִּים וְאֵין לְחָנְנָם: כְּגֵרִים וְאֵין לְקַבֵּל. כִּבְזוּיִים וְאֵין לְכַבֵּד. כַּאֲבֵלִים וְאֵין לְנַחֵם. כַּאֲנוּסִים וְאֵין מָנוֹס:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ:", + "אִם תָּעִינוּ לֹא תַתְעֵנוּ. אִם שָׁגַגְנוּ לֹא תַשְׁלֵנוּ. אִם רָחַקְנוּ קָרֵב נָא. אִם קָרַבְנוּ לֹא תִרְחָק: אִם צָעַקְנוּ לֹא תַעְלִים. אִם פָּשַׁעְנוּ לֹא תִפְרָע: אִם עָוִינוּ לֹא תִטֹּר. אִם סַרְנוּ לֹא תָסוּר: אִם נָקַמְנוּ לֹא תִלְחָם. אִם מָרִינוּ לֹא תַמְרֵנוּ. אִם לַצְנוּ לֹא תִלְחָץ. אִם כִּחַשְׁנוּ לֹא תְכַלֶּה. אִם יָרַדְנוּ לֹא תַטְבִּיעַ. אִם תָּעִינוּ לֹא תְטַאטְאֵנוּ. אִם חָבַלְנוּ לֹא תַחְבֹּל. אִם זַדְנוּ לֹא תִזְכֹּר. אִם וִכַּחְנוּ לֹא תוֹכִיחַ. אִם הִרְשַׁעְנוּ לֹא תֶהְדֹּף. אִם דָּפַקְנוּ לֹא תִדְחֶה. אִם גָּעַלְנוּ לֹא תִגְעַל. אִם בָּאנוּ לֹא תִמְאַס. אִם אָשַׁמְנוּ לֹא תְאַבֵּד:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "וּמֵרֹב עֲוֹנֵינוּ:", + "תַּאֲוַת לֵב לֹא הִשַּׂגְנוּ. שֶׁקֶט קִוִּינוּ וַיָּבוֹא רֹגֶז. רוּם קֶרֶן וְהִנֵּה שְׁפָלָה. קָרְבָה יְשׁוּעָה אָמַרְנוּ וְנִתְרַחֲקָה. צִפִּינוּ לְטוֹבָה וּבָרְחָה מִמֶּנּוּ. פַּח נֶפֶשׁ בָּא בַאֲסָמֵינוּ. עִצָּבוֹן בְּמִשְׁלַח יָדֵינוּ. שִׂמְחָה עָרְבָה מֵאֶרֶץ. נֶאֶרְרוּ יְבוּלֵי (שָׂדֶה) בִרְכוֹתֶיהָ. מְעַט מֵהַרְבֵּה נָבִיא. לַחְמָהּ לְרָזוֹן וְלֹא לָשׂבַע. כֹּחָהּ לֹא תוֹסִיף תֵּת. יְדֵי עֲמֵלֶיהָ מוֹטָטוּ. טַרְפָּם לֹא יִמְצְאוּ בָהּ: חֵלֶב מִשְׁמַנֶּיהָ לְזָרִים. זְמוֹרוֹת עֲדָנֶיהָ לְנָכְרִים: וְנִמְכְּרָה אֶרֶץ בְּיַד רָעִים. הוֹן בֶּצַע לֹא מָצְאוּ בָהּ. דִּמִּינוּ גַּם מִמְּצֹא יָד. גָּלָה שְׂכַר הַיְצוּרִים. בַּעֲו‍ֹנֵינוּ בֵּית מִקְדַּשׁ אֵל חָרֵב. אֻסַּף חֶסֶד מִכָּל אֱנוֹשׁ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ:", + "תֹּאמַר לִמְחוֹת אֲשָׁמֵינוּ. תָּבוֹא לְחַדֵּשׁ יָמֵינוּ. תְּגַלֶּה שְׁנַת שְׁלוֹמֵנוּ. תַּדְגִּיל לְגַדֵּל אֶת שְׁמֵנוּ. תֶּהְדֹּף מֵהֲדוֹם מִתְקוֹמְמֵינוּ. תּוֹפִיעַ מִמָּרוֹם לְרוֹמְמֵנוּ. תִּזְכֹּר רַחֲמֶיךָ לְרַחֲמֵנוּ. תָּחִישׁ מְנַחֵם לְנַחֲמֵנוּ. תְּטַהֵר שִׁמְצַת גֶּוְיֵנוּ. תְּיַדַּע כִּי אַתָּה הוּא אֱלֹהֵינוּ. תְּכַפֵּר עֲוֹן זְדוֹנֵנוּ. תְּלוּי רֹאשׁ תִּתֵּן לְהַחֲיֵנוּ. תִּמְחֹל עִקְשׁוּת מֶרְיֵנוּ. תִּנְאֹם לְהַעֲצִים פִּרְיֵנוּ. תַּסְכִּית שְׁפִיכַת שִׂיחֵנוּ. תַּעֲנֶה עֶתֶר פִּצְחֵנוּ. תִּפְנֶה לְקוֹמֵם מִזְבְּחֵנוּ. תַּצְדִּיק נִיב שְׂפָתֵינוּ. תְּקָרֵב קֵץ מְשִׁיחֵנוּ. תִּרְצֶה רֵיחַ נִיחוֹחֵנוּ. תְּשׁוֹבֵב מִקְּצָווֹת נִדָּחֵנוּ. תִּתְמְכֵנוּ וְכָאֵזוֹר תַּדְבִּיקֵנוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ:", + "אוֹרְךָ תַּזְרִיחַ לַחֲשֵׁכָה. בְּרַחֲמִים גְּדוֹלִים תָּשׁוּב אֵלֶיהָ. גַּלֵּה לָהּ יוֹם נָקָם בְּלֵב. דְּבָרְךָ תִשְׁלַח וְתִרְפָּאֵנוּ. הָאֵר פָּנֶיךָ אֵלֵינוּ. וְאַל תִּשְׁכָּחֵנוּ לָנֶצַח. זְכוּת הַרְרֵי קֶדֶם זְכֹר. חַטֹּאת נְעוּרִים אַל תִּזְכֹּר. טֻמְאָה מֵעָלֵינוּ תָּסִיר. יְדִידוּת נַפְשְׁךָ אַל תִּשְׁכַּח. כְּלוּלוֹת אַהֲבָתֵנוּ תִּזְכֹּר. לֶכְתֵּנוּ אַחֲרֶיךָ בַּמִּדְבָּר. מָשְׁכֵנוּ וְנָרוּץ אַחֲרֶיךָ. נְחֵנוּ וַהֲבִיאֵנוּ אֶל חֲדָרֶיךָ. סְעָדֵנוּ וְסָמְכֵנוּ וְנִחְיֶה. עֵת כִּי תַשְׁמִיעֵנוּ קוֹלֶךָ. פְּצֵנוּ מִשְּׁאוֹן גַּלִּים. צוּלָה תַחֲרִיב בְּאַפֶּךָ. קוּמָה בַחֲרוֹנְךָ עַל גֵּאִים. רוּמָה עֻזֶּךָ וְרוֹמֵם שְׁפָלִים. שְׁבֹר זְרוֹעַ רֶשַׁע. תִּמְלֹךְ לְבַדְּךָ בְּקוֹרְאֵי שְׁמֶךָ. תּוֹדִיעַ לְעֵין כָּל אֻמִּים. כִּי אֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶיךָ. כִּי תְבִיאֵנוּ לְהַר קָדְשֶׁךָ. וּתְשַׂמְּחֵנוּ בְּבֵית מִקְדָּשֶׁךָ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב משולש", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ:", + "אֹפֶל אַלְמָנָה תָּאִיר. בֹּהוּ בוֹכִיָּה תַּבְהִיק. גִּיל גַּלְמוּדָה תַּגִּישׁ. דֶּלֶף דִּמְעָתָהּ תַּדְמִים. הַר הַשָּׁמֵם תְּהַדֵּר. וְתָשׁוּב וְאֵלָיו תּוֹפִיעַ. זֹהַר זְבוּלְךָ תַּזְרִיחַ. חֲדַר חֻפָּתְךָ תְּחַדֵּשׁ. טֶנֶף טֻמְאָתָהּ תְּטַהֵר. יְפִי יִקְרַת תְּיַסְּדָהּ. כַּדְכֹד כְּבוֹדָהּ תְּכוֹנְנָהּ. לְאוֹרָהּ לְאֻמִּים תְּלַוֶּה. מֶלֶךְ מִכְּבוֹדְךָ תְּמַלְּאָהּ. נֵצַח נְצָחִים תְּנוֹסְסָהּ. שׂבַע שְׂמָחוֹת תַּשְׂבִּיעֶנָּה. עֲנַן עָשָׁן תְּעַטְּרֶנָּה. פִּנַּת פְּתָחֶיהָ תְּפָאֵר. צֶדֶק צְנוּעִים תַּצְמִיחַ. קָמֵי קְהָלֶיהָ תָּקִיא. רֶגֶשׁ רְגָלִים תָּרִיץ: שְׁבָטִים שָׁכַחְתָּ תְּשׁוֹבֵב. תִּקְרָא תִּשְׁרֹק וְתִתְקַע. כִּי תְבִיאֵם לְהַר קָדְשֶׁךָ. וּתְשַׂמְּחֵם בְּבֵית תְּפִלָּתֶךָ:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ:", + "תִּתֵּן אַחֲרִית לְעַמֶּךָ. תָּשִׁיב מִקְדָּשׁ לְתוֹכֵנוּ. תְּרוֹמֵם הַר מְרוֹם הָרִים. תְּקוֹמֵם קֶרֶן גְּדוּעָה. תַּצְהִיר מַחֲשַׁכֵּי אִוּוּי. תְּפָאֵר יוֹשֶׁבֶת בָּדָד. תַּעֲטֶה בָּהּ מְלוּכָה לְבַדֶּךָ. תָּסִיר חֶרְפָּה מֵעִיר. תְּנַעֵר זֵדִים מִזְּבוּלֶךָ. תַּמְצִיא צְדָקָה לַעֲדָתֶךָ. תְּלַבֵּב אֶת רַעְיָתֶךָ. תִּכְרֹת לָהּ בְּרִית חֲדָשָׁה: תִּיקַר נַפְשָׁהּ בְּעֵינֶיךָ. תְּטַהֲרֶנָּה בְּמַיִם טְהוֹרִים. תַּחֲנֶה בְּעִיר חָנָה דָוִד. תִּזְקֹף קוֹמַת תְּמָרָה: תּוֹדִיעַ לַכֹּל אַהֲבָתֵנוּ. תְּהַלֵּךְ בְּקֶרֶב מַחֲנוֹתֵינוּ. תִּדְרֹשׁ גְּאֻלָּה לְגָלוּתֵנוּ. תְּגַלֶּה קֵץ לִקְנוֹתֵנוּ. תָּבוֹא מְהֵרָה לְרַחֲמֵנוּ: תַּאֲמִירֵנוּ לְךָ וְנַאֲמִירְךָ לָנוּ:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "וּמֵרֹב עֲוֹנֵינוּ:", + "תָּעִינוּ מֵאַחֲרֶיךָ. שָׁגַגְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ: רֻחַקְנוּ מִבֵּית חַיֵּינוּ. קִלְקַלְנוּ אָרְחוֹת עוֹלָם. צְעָדֵינוּ לֹא יִשַּׁרְנוּ. פָּשַׁעְנוּ לְשֵׁם קָדְשֶׁךָ. עָזַבְנוּ תּוֹרָתֶךָ. סַרְנוּ מֵאִמְרֵי פִיךָ. נִאַצְנוּךָ בְּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ. מָרִינוּ וּמָרַדְנוּ בָךְ. לֹא הִקְשַׁבְנוּ לְדִבְרֵי נְבִיאֶיךָ. כִּעַסְנוּךָ וְלֹא בִקַּשְׁנוּךָ. יִרְאָתְךָ מִלֵּב שָׁכַחְנוּ. טָהֳרָתְךָ בְּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ טִמֵּאנוּ. חָטָאנוּ לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ. זִעַמְנוּךָ בְּרֹב עֲוֹנֵינוּ. וְאִמַּצְנוּ אֶת לְבָבֵנוּ. הִקְשִׁינוּ אֶת עָרְפֵּנוּ. דְּבָרְךָ אָחוֹר הִשְׁלַכְנוּ. גְּדֻלָּתְךָ לֹא הִגַּדְנוּ. בֵּיתְךָ נֶהֱרַס בַּעֲוֹנֵינוּ. אִוּוּיָךְ נֻתַּץ בַּחֲטָאֵינוּ:", + "מַה נְּדַבֵּר פְּנֵי מֵישָׁרִים דּוֹבֵר. וּמַה נַּעֲנֶה לְמִמֶּנּוּ מַעֲנֶה. וּמַה נִּצְטַדְּקָה פְּנֵי לוֹבֵשׁ צְדָקָה. גְּמָלָנוּ טוֹבוֹת וְשִׁלַּמְנוּ רָעוֹת. וּמַה יֵּשׁ לָנוּ עוֹד צְדָקָה וְלִזְעֹק עוֹד אֶל פְּנֵי הַמֶּלֶךְ:", + "כאן מתחיל החזן סליחות. וברוב הקהלות שא\"א סליחות מתחילין כאן זכור וכו': ", + "זְכֹר רַחֲמֶיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה: אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּךָ. פָּקְדֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִיתָ קֶּדֶם גָּאַלְתָּ שֵׁבֶט נַחֲלָתֶךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְכֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָיִם אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָיִם הָאוֹמְרִים עָרוּ עָרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָיִם. וְכָל הָאָרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב אַל תֵּפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָאנוּ:", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב. ואח\"כ חתום שם המחבר יהודה חזק", + "אֵלֶּה אֶזְכְּרָה וְנַפְשִׁי עָלַי אֶשְׁפְּכָה. כִּי בְלָעוּנוּ זֵדִים כְּעֻגָּה בְּלִי הֲפוּכָה. כִּי בִימֵי הַשָּׂר לֹא עָלְתָה אֲרוּכָה. לַעֲשָׂרָה הֲרוּגֵי מְלוּכָה: בְּלָמְדוֹ סֵפֶר מִפִּי מְשׁוּלֵי עֲרֵמַת. וְהֵבִין וְדִקְדֵּק בְּדָת רְשׁוּמַת. וּפָתַח בִּוְאֵלֶּה הַמִּשְׁפָּטִים וְחָשַׁב מְזִמַּת. וְגוֹנֵב אִישׁ וּמְכָרוֹ וְנִמְצָא בְיָדוֹ מוֹת יוּמָת. חטאנו: גָּבַהּ לֵב בִּגְדוֹלִים. וְצִוָּה לְמַלֹּאת פְּלָטֵרוֹ נְעָלִים. וְקָרָא לַעֲשָׂרָה חֲכָמִים גְּדוֹלִים. מְבִינֵי דָת וּטְעָמֶיהָ בְּפִלְפּוּלִים: דִּינוּ מִשְׁפָּט זֶה לַאֲשׁוּרוֹ. וְאַל תְּעַוְּתוּהוּ בְּכָזָב לְאָמְרוֹ. כִּי אִם הוֹצִיאוּהוּ לַאֲמִתּוֹ וּלְאוֹרוֹ. כִּי יִמָּצֵא אִישׁ גּוֹנֵב נֶפֶשׁ מֵאֶחָיו מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהִתְעַמֶּר בּוֹ וּמְכָרוֹ. חטאנו: הֵם כְּעָנוּ לוֹ וּמֵת הַגַּנָּב הַהוּא. נָם אַיֵּה אֲבוֹתֵיכֶם אֲשֶׁר אֲחִיהֶם מְכָרוּהוּ. לְאֹרְחַת יִשְׁמְעֵאלִים סְחָרוּהוּ. וּבְעַד נַעֲלַיִם נְתָנוּהוּ: וְאַתֶּם קַבְּלוּ דִין שָׁמַיִם עֲלֵיכֶם. כִּי מִימֵי אֲבוֹתֵיכֶם לֹא נִמְצָא כָּכֶם. וְאִם הָיוּ בַחַיִּים הָיִיתִי דָנָם לִפְנֵיכֶם. וְאַתֶּם תִּשְׂאוּ עֲוֹן אֲבוֹתֵיכֶם. חטאנו: זְמַן תְּנָה לָנוּ שְׁלֹשֶׁת יָמִים. עַד שֶׁנֵּדַע אִם נִגְזַר הַדָּבָר מִמְּרוֹמִים. אִם אָנוּ חַיָּבִים וַאֲשֵׁמִים. נִסְבֹּל בִּגְזֵרַת מָלֵא רַחֲמִים: חָלוּ וְזָעוּ וְנָעוּ כֻּלָּמוֹ. עַל רַבִּי יִשְׁמָעֵאל כֹּהֵן גָּדוֹל נָתְנוּ עֵינֵימוֹ. לְהַזְכִּיר אֶת הַשֵּׁם לַעֲלוֹת לַאֲדוֹנֵימוֹ. לָדַעַת אִם יָצְאָה הַגְּזֵרָה מֵאֵת אֱלֹהֵימוֹ. חטאנו: טִהֵר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל עַצְמוֹ וְהִזְכִּיר אֶת הַשֵּׁם בְּסִלּוּדִים. וְעָלָה לַמָּרוֹם וְשָׁאַל מֵאֵת הָאִישׁ לְבוּשׁ הַבַּדִּים. וְנָם לוֹ קַבְּלוּ עֲלֵיכֶם צַדִּיקִים וִידִידִים. כִּי שָׁמַעְתִּי מֵאֲחוֹרֵי הַפַּרְגּוֹד כִּי בְזֹאת אַתֶּם נִלְכָּדִים: יָרַד וְהִגִּיד לַחֲבֵרָיו מַאֲמַר אֵל. וְצִוָּה הַבְּלִיַּעַל לְהָרְגָם בְּכֹחַ וְלָאֵל. וּשְׁנַיִם מֵהֶם הוֹצִיאוּ תְּחִלָּה שֶׁהֵם גְּדוֹלֵי יִשְׂרָאֵל. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל כֹּהֵן גָּדוֹל וְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל נְשִׂיא יִשְׂרָאֵל. חטאנו: כְּרֹת רֹאשׁוֹ תְּחִלָּה הִרְבָּה מֶנּוּ לִבְעֹן. וְנָם לוֹ הָרְגֵנִי תְחִלָּה וְאַל אֶרְאֶה בְּמִיתַת מְשָׁרֵת לְדָר בְּמָעוֹן. לְהַפִּיל גּוֹרָלוֹת צִוָּה צִפְעוֹן. וְנָפַל הַגּוֹרָל עַל רַבָּן שִׁמְעוֹן: לִשְׁפֹּךְ דָּמוֹ מִהֵר כְּשׁוֹר פָּר. וּכְשֶׁנֶּחְתַּךְ רֹאשׁוֹ נְטָלוֹ רַבִּי יִשְׁמָעֵאל וְצָרַח עָלָיו בְּקוֹל מַר כַּשּׁוֹפָר. אִי הַלָּשׁוֹן הַמְּמַהֶרֶת לְהוֹרוֹת בְּאִמְרֵי שְׁפָר. בַּעֲו‍ֹנוֹת אֵיךְ עַתָּה לוֹחֶכֶת אֶת הֶעָפָר. חטאנו: מַה מְּאֹד בָּכָה עָלָיו בַּחֲרָדָה. בַּת בְּלִיַּעַל לְקוֹל בְּכִיָּתוֹ שֶׁל רַבִּי יִשְׁמָעֵאל עָמְדָה. תֹּאַר יָפְיוֹ בְּלִבָּהּ חָמְדָה. וְשָׁאֲלָה מֵאֵת אָבִיהָ חַיָּתוֹ לְהַעֲמִידָה: נִאֵץ בְּלִיַּעַל דָּבָר זֶה לַעֲשׂוֹתוֹ. לְהַפְשִׁיט עוֹרוֹ מֵעַל פָּנָיו שָׁאֲלָה מֵאִתּוֹ. וְלֹא עִכֵּב דָּבָר זֶה לַעֲשׂוֹתוֹ. וּכְשֶׁהִגִּיעַ לִמְקוֹם תְּפִלִּין צָרַח בְּקוֹל מַר לְיוֹצֵר נִשְׁמָתוֹ. חטאנו: שַׂרְפֵי מַעְלָה צָעֲקוּ בְמָרָה. זוּ תוֹרָה וְזוּ שְׂכָרָהּ. עוֹטֶה כַּשַּׂלְמָה אוֹרָה. אוֹיֵב מְנָאֵץ שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא. וּמְחָרֵף וּמְגַדֵּף עַל דִּבְרֵי תוֹרָה: עָנְתָה בַּת קוֹל מִשָּׁמַיִם. אִם אֶשְׁמַע קוֹל אַחֵר אֶהֱפֹךְ אֶת הָעוֹלָם לְמַיִם. לְתֹהוּ וָבֹהוּ אָשִׁית הֲדוֹמַיִם. גְּזֵרָה הִיא מִלְּפָנַי קַבְּלוּהָ מְשַׁעְשְׁעֵי דַת יוֹמָיִם. חטאנו: פְּקִידִים נֶהֶרְגוּ מֵאַחֲרֵי שֶׁבֶת בָּתֵּי כְנֵסִיּוֹת. מְלֵאֵי מִצְוֹת כְּרִמּוֹן וּכְזָוִיּוֹת. וְהוֹצִיאוּ אֶת רַבִּי עֲקִיבָא דּוֹרֵשׁ כִּתְרֵי אוֹתִיּוֹת. וְסָרְקוּ בְשָׂרוֹ בְּמַסְרְקוֹת פִּיפִיּוֹת: צִוָּה לְהוֹצִיא רַבִּי חֲנַנְיָא בֶּן תְּרַדְיוֹן מִבֵּית אוּלָמוֹ. וּבַחֲבִילֵי זְמוֹרוֹת שָׂרְפוּ גָלְמוֹ. וּסְפוּגִין שֶׁל צֶמֶר שָׂמוּ עַל לִבּוֹ לְעַכֵּב עַצְמוֹ. וּכְשֶׁנִּסְתַּלְּקוּ מִיָּד נִשְׂרַף וְסֵפֶר תּוֹרָה עִמּוֹ. חטאנו: קוֹנְנוּ קְדוֹשִׁים עַם לֹא אַלְמָן. כִּי עַל דָּבָר מוּעָט נִשְׁפַּךְ דָּמָן. לְקַדֵּשׁ שֵׁם שָׁמַיִם מָסְרוּ עַצְמָן. בַּהֲרִיגַת רַבִּי חֻצְפִּית הַמְתֻרְגְּמָן: רְעָדָה תֶאֱחֹז כָּל שׁוֹמֵעַ שִׁמּוּעַ. וְתִזַּל כָּל עַיִן דִּמּוּעַ. וְנֶהְפַּךְ לְאֵבֶל כָּל שַׁעֲשׁוּעַ. בַּהֲרִיגַת רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן שַׁמּוּעַ. חטאנו: שִׁחֲתוּנִי צָרַי וּמְעַנָּי. וּמִלְאוּ כְרֵסָם מֵעֲדָנָי. וְהִשְׁקוּנִי מֵי רוֹשׁ וְלַעֲנָי. בַּהֲרִיגַת רַבִּי חֲנִינָא בֶּן חֲכִינָאי: תָּקְפוּ עָלֵינוּ צָרוֹת מִצְוֹת לְהָפֵר. וּמֵאֲנוּ לָקַחַת הוֹן וָכֹפֶר. כִּי אִם נְפָשׁוֹת הֲהוֹגוֹת אִמְרֵי שָׁפֶר. כְּמוֹ רַבִּי יְשֵׁבָב הַסּוֹפֵר. חטאנו: יִחֲתוּנוּ בְּנֵי עֲדִינָה הַשּׁוֹמֵמָה. הֵרֵעוּ לָנוּ מִכָּל מַלְכֵי אֲדָמָה. וְהָרְגוּ מִמֶּנּוּ כַּמָּה וְכַמָּה. בַּהֲרִיגַת רַבִּי יְהוּדָה בֶן דָּמָה: דִּבַּרְתָּ בֵּית יַעֲקֹב אֵשׁ וּבֵית יוֹסֵף לֶהָבָה. הֵן עַתָּה קַשׁ אוּרָם כָּבָה. חַי זְעֹךְ קוֹמָתָם בְּבִעוּר הַיּוֹם הַבָּא. כִּי הִסְכִּימוּ לַהֲרֹג עֲשָׂרָה צַדִּיקִים עִם רַבִּי יְהוּדָה בֶן בָּבָא. חטאנו: זֹאת קְרָאַתְנוּ וְסִפַּרְנוּ בְּשִׁנּוּן. וְשָׁפַכְנוּ לֵב שָׁפוּל וְאָנוּן. מִמָּרוֹם הַסְכֵּת תַּחֲנוּן. יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן: חַנּוּן הַבִּיטָה מִמְּרוֹמִים. תִּשְׁפֹּכֶת דַּם הַצַּדִּיקִים וְתַמְצִית דָּמִים. תִּרְאֶה בְּפַרְגּוּדָךְ וְהַעֲבֵר כְּתָמִים. אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים:", + "זְכוֹר לָנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר: זְכוֹר לָנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלּוֹתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הָשֵׁב שְׁבוּתֵנוּ וְרַחֲמֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכּוֹר: הַלְבֵּן חֲטָאֵינוּ כַּשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ אִם יַאְדִּימוּ כַּתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ: זְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: כַּפֵּר חֲטָאֵינוּ בַּיּוֹם הַזֶּה וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: רַחֵם עָלֵינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הִמָּצֵא לָנוּ בְּבַקָּשָׁתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמָצָאתָ כִּי תִדְרְשֶׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶׁךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:", + "שְׁמַע קוֹלֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ: הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם: אֲמָרֵינוּ הַאֲזִינָה יְהֹוָה בִּינָה הֲגִיגֵנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּנוּ לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרֵנוּ וְגוֹאֲלֵנוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵנוּ מִלְּפָנֶיךָ וְרוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵנוּ אַל תַּעַזְבֵנוּ: אַל תַּעַזְבֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ. אַל תִּרְחַק מִמֶּנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵינוּ וְיֵבשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּנוּ וְנִחַמְתָּנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אַל תַּעַזְבֵנוּ וְאַל תִּטְּשֵׁנוּ וְאַל תַּכְלִימֵנוּ. וְאַל תָּפֵר בְּרִיתְךָ אִתָּנוּ. קָרְבֵנוּ לְתוֹרָתֶךָ. לַמְּדֵנוּ מִצְוֹתֶיךָ. הוֹרֵנוּ דְּרָכֶיךָ. הַט לִבֵּנוּ לְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָתֶךָ. וְנָשׁוּב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם. וּלְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל תִּמְחוֹל וְתִסְלַח לַעֲו‍ֹנֵינוּ כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. לְמַעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ. כִּי אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אָנוּ בָנֶיךָ וְאַתָּה אָבִינוּ. אָנוּ עֲבָדֶיךָ וְאַתָּה אֲדוֹנֵנוּ. אָנוּ קְהָלֶךָ וְאַתָּה חֶלְקֵנוּ. אָנוּ נַחֲלָתֶךָ וְאַתָּה גוֹרָלֵנוּ. אָנוּ צֹאנֶךָ וְאַתָּה רוֹעֵנוּ. אָנוּ כַרְמֶךָ וְאַתָּה נוֹטְרֵנוּ. אָנוּ פְעֻלָּתֶךָ וְאַתָּה יוֹצְרֵנוּ. אָנוּ רַעְיָתֶךָ וְאַתָּה דוֹדֵנוּ. אָנוּ סְגֻלָּתֶךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה מַלְכֵּנוּ. אָנוּ מַאֲמִירֶיךָ וְאַתָּה מַאֲמִירֵנוּ. אָנוּ עַזֵּי פָנִים וְאַתָּה רַחוּם וְחַנּוּן. אָנוּ קְשֵׁי עֹרֶף וְאַתָּה אֶרֶךְ אַפַּיִם. אָנוּ מְלֵאֵי עָוֹן. וְאַתָּה מָלֵא רַחֲמִים. אָנוּ יָמֵינוּ כְּצֵל עוֹבֵר. וְאַתָּה הוּא וּשְׁנוֹתֶיךָ לֹא יִתָּמּוּ", + "ונכון שישחה עד שיתפקקו כל חוליותיו, ויאמר בשברון לב ואנחה: ", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ: (נ\"א אָנָּא) תָּבֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ. וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ. שֶׁאֵין אָנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹרֶף לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:", + "אָשַׁמְנוּ. בָּגַדְנוּ. גָּזַלְנוּ. דִּבַּרְנוּ דֹּפִי: הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ. זַדְנוּ. חָמַסְנוּ. טָפַלְנוּ שֶׁקֶר: יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ. לַצְנוּ. מָרַדְנוּ. נִאַצְנוּ. סָרַרְנוּ. עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ. קִשִּׁינוּ עֹרֶף: רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ. תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:", + "סַרְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ וּמִמִשְׁפָּטֶיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָׁוָה לָנוּ: וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:", + "הִרְשַׁעְנוּ וּפָשַׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָׁעְנוּ וְתֵן בְּלִבֵּנוּ לַעֲזוֹב דֶּרֶךְ רֶשַׁע וְחִישׁ לָנוּ יֶשַׁע כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ:", + "או\"א סלח ומחל כצ\"ל, כי סליחה קלה ממחילה. אבל בסמוך אומרים הזדונות והשגגות אתה מכיר בדרך לא זו אף זו, לא בלבד הזדונות והגלויים אתה מכיר, כי אף השגגות שנעלמו מעיני בני-אדם אתה מכיר, וכן כולם: (הרא\"ף) ", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ סְלַח וּמְחַל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) צוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה (וְהֵעָתֵר לָנוּ בִּתְפִלָּתֵנוּ). מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. וְכֹף אֶת יִצְרֵנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד לָךְ. וְהַכְנַע אֶת עָרְפֵּנוּ לָשׁוּב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת. וְחַדֵּשׁ כִּלְיוֹתֵינוּ לִשְׁמוֹר פִּקֻּדֶיךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הַזְּדוֹנוֹת וְהַשְּׁגָגוֹת אַתָּה מַכִּיר. הָרָצוֹן וְהָאֹנֶס הַגְּלוּיִם וְהַנִּסְתָּרִים. לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. מָה אָנוּ. מֶה חַיֵּינוּ. מֶה חַסְדֵּנוּ. מַה צִּדְקוֹתֵינוּ. מַה יְשׁוּעָתֵנוּ. מַה כֹּחֵנוּ. מַה גְּבוּרָתֵנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַיִן לְפָנֶיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל. כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶבֶל לְפָנֶיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָיִן כִּי הַכֹּל הָבֶל:", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵעַ:", + "יש קהלות שאין אומרים אתה מבין רק מתחילין שמך מעולם: ", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול", + "אַתָּה מֵבִין תַּעֲלוּמוֹת לֵב. אֶפֶס לְךָ נִגְלוֹת וְגַם נִסְתָּרוֹת: בָּאנוּ בִדְבָרִים לְפַתּוֹתְךָ בָּם. בְּרִשְׁעֵנוּ אַל תֵּפֶן וְלֹא בְמַעֲלָלֵינוּ: גִּשְׁתֵּנוּ בְּיוֹם זֶה כְּיָרֵא וְחָרֵד. גֵּאֶה כְּרַחוּם לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה חָסֶד: דִּין אַל תִּמְתַּח מוּל עָפָר וָאֵפֶר. דַּע אַחֲרִיתֵנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה: הַאִם שָׁגַגְנוּ וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ. הֲלֹא אַתָּה לְבַד מֵבִין שְׁגִיאוֹת: וְאַל תַּחֲשָׁב לָנוּ כְּעוֹשֶׂה בְזָדוֹן. וִדּוּי שְׂפָתֵינוּ שְׁעֵה בְּעֵת רָצוֹן: זֶה כַּפֶּר לָנוּ הוֹדַע וְלֹא הוֹדַע. זָדוֹן וְנֶעְלָם עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה: חַלְּצֵנוּ מֵעֹנֶשׁ כָּרֵת וּמִיתָה. חֲמוֹל עַל חֹמֶר מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ: טָפַשְׁנוּ בְּרֹעַ יֶצֶר אֲשֶׁר מִנְּעֻרֵינוּ. טָמוּן בְּקִרְבֵּנוּ כְּרֶשֶׁת לִפְעָמֵינוּ: יוֹצְרֵנוּ וְעוֹשֵׂנוּ יוֹדֵעַ יִצְרֵנוּ. יֶהֱמוּ רַחֲמֶיךָ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ: כִּי מִלְּפָנֶיךָ מִי יִסָּתֵר. כֹּל גָּלוּי לְךָ כָּאוֹר וְכַצָּהֳרָיִם: לְבֵית דִּין הוֹרֵיתָ אַרְבַּע מִיתוֹת. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה וּמֵהֶם חַלְּצֵנוּ: מֵאָז יְצַרְתָּנוּ חֲקַרְתָּנוּ וַתֵּדָע. מַעֲשֵׂינוּ כִּי הֵמָּה עָמָל וָאָוֶן: נְצוֹר נַפְשׁוֹתֵינוּ כִּי בְיָדְךָ כָּל נֶפֶשׁ. נָא תִּיקַר נֶפֶשׁ מִמְּעַנֵּי לְךָ נָפֶשׁ: סְקִילָה שְׂרֵפָה הֶרֶג וְחֶנֶק. סוֹדָם גִּלִּיתָ לְיוֹדְעֵי אֲמִתֶּךָ: עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ אֱלוֹהַּ כַּפֶּר לָנוּ. עַל יָדוּעַ לָנוּ וְעַל נֶעְלָם מִמֶּנּוּ: פְּשָׁעֵינוּ הוֹדִינוּ לְךָ חוֹקֵר לֵב. פְּדֵנוּ מֵחֵטְא נַקֵּנוּ מֵעָוֹן: צוּר אַל תֵּפֶן בֶּאֱנוֹשׁ חָצִיר. צְדָקָה עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּעָשִׂיתָ עִם כָּל חָי: קִדַּמְנוּ בַנֶּשֶׁף קָרַבְנוּ בְּשֶׁוַע. קָרְבֵנוּ אֵלֶיךָ קְשׁוֹב קְרִיאָתֵנוּ: רִשְׁעֵנוּ אַל תֵּפֶן רַחֲמֵנוּ וְנִצְטַדְּקָה. רַחֲמֶיךָ יְבֹאוּנוּ רַחוּם וְחַנּוּן:", + "שִׁמְךָ מֵעוֹלָם עוֹבֵר עַל פֶּשַׁע. שַׁוְעָתֵנוּ תַאֲזִין בְּעָמְדֵנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְפִלָּה: תַּעֲבֹר עַל פֶּשַׁע לְעַם שָׁבֵי פֶשַׁע. תִּמְחֶה פְשָׁעֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ:", + "אַתָּה יוֹדֵעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָּל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּךָּ, וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּסְלַח לָנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ, וְתִמְחָל לָנוּ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ, וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ:", + "בעל חטא יזהר להרהר בתשובה בכל פרטי הוידוי שמזכיר בה. וצ\"ל ג\"כ בהכנעה גדולה ובמתון ולא כמו שנוהגין המון העם שאומרים במהירות ובבהלה,הכי נחשב זה לוידוי, השם יכפר בעדם. ובוידוי שיתודה פעם שנית עם הש\"ץ יזהר מאד להתודות בהכנעה גדולה ובהרהור תשובה, כי הוא דינא דגמ' להתודות עם הש\"ץ, ובעו\"ה המון העם אינם נזהרים בזה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאֹנֶס וּבְרָצוֹן:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּבְלִי דָעַת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּתֶר:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהוֹנָאַת רֵעַ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחֹזֶק יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטִפְּשׁוּת פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיֵצֶר הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַפַּת שֹׁחַד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַחַשׁ וּבְכָזָב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָצוֹן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: (נ\"א במראית עין)", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: (נ\"א בנבול פה)", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂקּוּר עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעֵינַיִם רָמוֹת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעַזּוּת מֶצַח:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְרִיקַת עוֹל:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְלִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּצְדִיַּת רֵעַ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּצָרוּת עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹרֶף:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּרִיצַת רַגְלַיִם לְהָרַע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּרְכִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּשְׁבוּעַת שָׁוְא:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְשׂוּמֶת יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדוּת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָיִם:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: (נ\"א וערירות)", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין:", + "סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶרֶג. וְחֶנֶק: עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה: אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶיךָ וְהוֹדִינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת:", + "וְדָוִד עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶיךָ. שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי. נַקֵּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵינוּ וְטַהֲרֵנוּ מִכָּל טֻמְאוֹתֵינוּ. וּזְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "אַל תִּירָא יַעֲקֹב שׁוּבוּ בָנִים שׁוֹבָבִים שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֹנֶךָ: וְנֶאֱמַר קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשׁוּבוּ אֶל יְהֹוָה אִמְרוּ אֵלָיו כָּל תִּשָּׂא עָוֹן וְקַח טוֹב וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵינוּ: וְאַתָּה רַחוּם מְקַבֵּל שָׁבִים. כִּי עַל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּנוּ. וְעַל הַתְּשׁוּבָה עֵינֵינוּ מְיַחֲלוֹת לָךְ: מְנוּיָה וּגְמוּרָה. בְּסוֹד חַכְמֵי תוֹרָה. אַשְׁרֵי מִי שֶׁלֹּא נִבְרָא:", + "וּמֵאַהֲבָתְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁאָהַבְתָּ אֶת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ. וּמֵחֶמְלָתְךָ מַלְכֵּנוּ שֶׁחָמַלְתָּ עַל בְּנֵי בְרִיתֶךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) צוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. לִמְחִילַת חֵטְא וְלִסְלִיחַת עָוֹן וּלְכַפָּרַת פָּשַׁע:", + "יוֹם אָתָא לְכַפֵּר פִּשְׁעֵי יְשֵׁנָה. הַיּוֹם בִּיאָתוֹ אַחַת בַּשָּׁנָה:", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ. וְהָיְתָה זֹּאת לָכֶם לְחֻקַּת עוֹלָם לְכַפֵּר עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִכָּל חַטֹּאתָם אַחַת בַּשָׁנָה:", + "יוֹם זֶה נִתַּן תְּעוּדָה לְעַם זֶה. הַיּוֹם חַל בּוֹ צִיר סְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה:", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ. סְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה כְּגֹדֶל חַסְדֶּךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָׂאתָה לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַיִם וְעַד הֵנָּה: וְשָׁם נֶאֱמַר. וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ: בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּצֵא לָנוּ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ. סְלַח נָא לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "יוֹם מְחִילָה בִּשַּׂרְתָּ לְצִיר בְּרֶשֶׁם. הַיּוֹם נִתְיַצַּבְתָּ עִמּוֹ וְקָרָאתָ בְשֵׁם:", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ. וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה: בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּצֵא לָנוּ חַנּוּן וְרַחוּם. רַחֶם נָא לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "יוֹם שִׁמְמוֹת הֵיכָלְךָ הַבִּיטָה. הַיּוֹם תַּחַן הַטֵּה לָנוּ לְהַבִּיטָה:", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשֲׁמָע פְּקַח עֵינֶיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵנוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶיהָ. כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶיךָ כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּךָ. בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּצֵא לָנוּ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה. שְׁמַע בְּקוֹל תְּפִלָּתֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "מִי אֵל כָּמוֹךָ: אַדִּיר וְנָאֶה. בּוֹרֵא דוֹק וָחֶלֶד. מִי אֵל כָּמוֹךָ: גּוֹלֶה עֲמֻקּוֹת. דּוֹבֵר צְדָקוֹת. מִי אֵל כָּמוֹךָ: הָדוּר בִּלְבוּשׁוֹ. וְאֵין זוּלָתוֹ. מִי אֵל כָּמוֹךָ: זוֹקֵף כְּפוּפִים. חוֹנֵן דַּלִּים. מִי אֵל כָּמוֹךָ: טְהוֹר עֵינַיִם. יוֹשֵׁב שָׁמַיִם. מִי אֵל כָּמוֹךָ: שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. תּוֹמֵךְ תְּמִימִים. מִי אֵל כָּמוֹךָ: נֹשֵׂא עָוֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּשַׁע. מִי אֵל כָּמוֹךָ:", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ מִי אֵל כָּמוֹךָ נֹשֵׂא עָוֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵנוּ יִכְבֹּשׁ עֲו‍ֹנֹתֵינוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם: וְנֶאֱמַר תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ מִימֵי קֶדֶם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מְחֹל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: (לשבת אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ) קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. (לשבת וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶׁךָ וְיָנוּחוּ בוֹ כָּל יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ) וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ (אֶלָּא אָתָּה): בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲוֹנוֹתֵינוּ וְלַעֲוֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ מְקַדֵּשׁ (לשבת הַשַּׁבָּת וְ)יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפּוּרִים:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ, וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם, מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן, וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "כשהכהנים עולים לדוכן, אזי כשמגיע הש\"ץ לותחזינה אומרים הש\"ץ והקהל זה:", + "וְתֵעָרֵב לְפָנֶיךָ עֲתִירָתֵנוּ כְּעוֹלָה וּכְקָרְבָּן. אָנָּא רַחוּם, בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, הָשֵׁב שְׁכִינָתְךָ לְצִיּוֹן עִירְךָ וְסֵדֶר הָעֲבוֹדָה לִירוּשָׁלָיִם. וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים, וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: והחזן מסיים בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שֶׁאוֹתְךָ לְבַדְּךָ בְּיִרְאָה נַעֲבֹד:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "מודים דרבנן", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר, יוֹצְרֵנוּ, יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, עַל שֶׁהֶחֱיִיתָנוּ וְקִיַּמְתָּנוּ. כֵּן תְּחַיֵּנוּ וּתְקַיְּמֵנוּ, וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶׁךָ, לִשְׁמוֹר חֻקֶּךָ, וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶךָ, וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם, עַל שֶׁאָנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד.", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זְכֹר רַחֲמֶיךָ וּכְבשׁ כַּעַסְךָ וְכַלֵּה דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן וּמַגֵּפָה וּפֶגַע רַע וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָּלָה וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנֻיּוֹת וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וּכְתֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה וִיהַלְלוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת לְעוֹלָם כִּי טוֹב הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה הָאֵל הַטּוֹב: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:" + ], + "Priestly Blessing": [ + "לפני נשיאת כפים אומרים הכהנים והצבור בלחש: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתְּהֵא הַבְּרָכָה הַזֹּאת (לכהנים שֶׁצִּוִּיתָנוּ) (לקהל שֶׁצִּוִּיתָ) לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּרָכָה שְׁלֵמָה, וְלֹא יִהְיֶה בָּהּ שׁוּם מִכְשׁוֹל וְעָוֹן, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "(החזן בלחש) אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, בָּרְכֵנוּ בַּבְּרָכָה הַמְשֻׁלֶּשֶׁת בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ, הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו:", + "(החזן אומר בקול רם) כֹּהֲנִים: (והקהל עונים) עַם קְדוֹשֶׁךָ, כָּאָמוּר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בִּקְדֻשָּׁתוֹ שֶׁל אַהֲרֹן וְצִוָּנוּ לְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה:", + "צריך הכהן לכוין במלת יברכך שה' ית\"ש ישפיע חכמה על ישראל. וישמרך שיתן בנים לישראל. יאר שיוסיף חיים לישראל. ויחנך שיברכם בנשיאת חן. ישא שיברכם בעושר. שלום כמשמעו: ", + "יְבָרֶכְךָ.", + "יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה מִצִיוֹן עוֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ: ", + "בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה וְכָל קְרָבַי אֶת שֵׁם קָדְשׁוֹ: ", + "יְהֹוָה. ", + "יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ, מָה אַדִיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ: ", + "יְהֹוָה בּוֹקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי בּוֹקֶר אֶעֱרָךְ לְךָ וַאֲצַפֶּה: ", + "וְיִשְׁמְרֶךָ. ", + "שָׁמְרֵנִי אֵל כִּי חָסִיתִי בָךְ: ", + "שָׁמְרֵנִי כְּאִשׁוֹן בַּת עָיִן בְּצֵל כְּנָפֶיךָ תַּסְתִּירֵנִי: ", + "הצבור אומרים רבש\"ע בשעה שהכהנים מזמרים בוישמרך ויחנך שלום אבל המקרא אפילו אינו ש\"ץ לא יאמר הרבש\"ע מפני הטירוף: ", + "מאן דחזי חלמא ולא ידע מאי חזי ליקום קמי כהני בעידן דפרסי ידייהו ולימא רבש\"ע ולסיים בהדי כהני דלעני צבורא אמן, ואי לא סיימו עדיין לימא אדיר וכו': ", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ, חֲלוֹם חָלַמְתִּי וְאֵינִי יוֹדֵעַ מַה הוּא. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה, בֵּין שֶׁחָלַמְתִּי עַל עַצְמִי וּבֵין שֶׁחָלַמְתִּי עַל אֲחֵרִים, וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלַי, אִם טוֹבִים הֵם חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם, וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק, וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה מֵחָלְיוֹ, וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה מִצָּרַעְתָּהּ, וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ, וּכְמֵי מָרָה עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּנוּ, וּכְמֵי יְרִיחוֹ עַל יְדֵי אֱלִישָׁע. וּכְשֵׁם שֶׁהָפַכְתָּ אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע מִקְּלָלָה לִבְרָכָה כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה וְתִשְׁמְרֵנִי וּתְחָנֵּנִי וְתִרְצֵנִי: אמן. ", + "יָאֵר. ", + "אֱלֹהִים יְחָנֵּנוּ וִיבָרְכֵנוּ. יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶלָה: ", + "הָאִירָה פָנֶיךָ עַל עַבְדֶךָ הוֹשִׁיעֵנוּ בְחַסְדֶךָ: ", + "יְהֹוָה. ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה, אֵל רַחוּם וְחַנוּן. אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: ", + "יְהֹוָה אַל בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנִי וְאַל בַּחֲמָתְךָ תְיַסְרֵנִי: ", + "פָּנָיו. ", + "פְּנֵה אֵלַי וְחָנֵנִי, כִּי יָחִיד וְעָנִי אָנִי: ", + "פָּנָה אֶל תְּפִלַת הָעַרְעָר וְלֹא בָזָה אֶת תְּפִלָתָם: ", + "אֵלֶיךָ. ", + "אֵלֶיךָ יְהֹוָה נַפְשִׁי אֶשָׂא: ", + "אֵלֶיךָ יְהֹוָה שִׁוַעְתִּי וּבַבּוֹקֶר תְּפִלָתִי תְקַדְמֶךָּ: ", + "וִיחֻנֶךָּ. ", + "הִנֵה כְעֵינֵי עֲבָדִים אֶל יַד אֲדוֹנֵיהֶם כְּעֵינֵי שִׁפְחָה אֶל יַד גְּבִרְתָּהּ, כֵּן עֵינֵינוּ אֶל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַד שֶׁיְחָנֵנוּ:", + "חָנֵנִי אֱלֹהִים כְּחַסְדֶךָ כְּרוֹב רַחֲמֶיךָ מְחֵה פְשָׁעָי. ", + "רבונו של עולם: ", + "יִשָּׂא. ", + "יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה, וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ. וּמְצָא חֵן וְשֵׂכֶל טוֹב בְּעֵינֵי אֱלֹהִים וְאָדָם: ", + "נִשָּׂא לְבָבֵנוּ אֶל כַּפָּיִם אֶל אֵל בַּשָׁמָיִם: ", + "יְהֹוָה. ", + "יְהֹוָה חָנֵנוּ לְךָ קִוִינוּ, הֱיֵה זְרוֹעָם לַבְּקָרִים, אַף יְשׁוּעָתֵנוּ בְּעֵת צָרָה: ", + "יְהֹוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת שִׁמְעָה תְפִלָתִי הַאֲזִינָה אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה: ", + "פָּנָיו. ", + "אַל תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מִמֶּנִי בְּיוֹם צַר לִי, הַטֵה אֵלַי אָזְנְךָ, בְּיוֹם אֶקְרָא מַהֵר עֲנֵנִי: ", + "אֲנִי בְּצֶדֶק אֶחֱזֶה פָנֶיךָ אֶשְׂבְּעָה בְהָקִיץ תְּמוּנָתֶךָ: ", + "אֵלֶיךָ. ", + "אֵלֶיךָ נָשָׂאתִי אֶת עֵינַי, הַיוֹשְׁבִי בַּשָׁמָיִם: ", + "אֵלֶיךָ אֶקְרָא בַּעֲטוֹף לִבִּי בְּצוּר יָרוּם מִמֶנִי תַנְחֵנִי: ", + "וְיָשֵׂם. ", + "וְשָׂמוּ אֶת שְׁמִי עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וַאֲנִי אֲבָרְכֵם: ", + "שָׁם אַצְמִיחַ קֶרֶן לְדָוִד עָרַכְתִּי נֵר לִמְשִׁיחִי: שִׂימֵנִי כַּחוֹתָם עַל לִבֶּךָ כַּחוֹתָם עַל זְרוֹעֶךָ: ", + "לְךָ. ", + "לְךָ יְהֹוָה הַגְדֻלָה וְהַגְבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹל בַּשָׁמַיִם וּבָאָרֶץ, לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵׂא, לְכֹל לְרֹאשׁ: ", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָלְתִּי אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהָי: ", + "שָׁלוֹם. ", + "שָׁלוֹם שָׁלוֹם לָרָחוֹק, וְלַקָּרוֹב אָמַר יְהֹוָה וּרְפָאתִיו: ", + "יְהֹוָה עוֹז לְעַמוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַּשָׁלוֹם: ", + "כתוב בשערי ציון שלא יאמר אצל שלום רבונו של עולם רק יאמר זה: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתַּעֲשֶׂה לְמַעַן קְדֻשַּׁת חֲסָדֶיךָ וְגֹדֶל רַחֲמֶיךָ הַפְּשׁוּטִים וּלְמַעַן טָהֳרַת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, בֶּן עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם אוֹתִיּוֹת הַיּוֹצְאִים מֵהַפְּסוּקִים שֶׁל בִּרְכַּת כֹּהֲנִים (אנקת\"ם פסת\"ם פספסי\"ם דיונסי\"ם) הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו עַם קְדוֹשֶׁיךָ, שֶׁתִּהְיֶה קָרוֹב לִי בְּקָרְאִי לָךְ, וְתִשְׁמַע תְּפִלָּתִי נַאֲקָתִי וְאֶנְקָתִי תָּמִיד, כְּמוֹ שֶׁשָּׁמַעְתָּ אֶנְקַת יַעֲקֹב תְּמִימֶךָ הַנִּקְרָא אִישׁ תָּם, וְתִתֶּן לִי וּלְכָל נַפְשׁוֹת בֵּיתִי מְזוֹנוֹתֵינוּ וּפַרְנָסָתֵנוּ בְּרֶוַח וְלֹא בְצִמְצוּם, בְּהֶתֵּר וְלֹא בְאִסּוּר, בְּנַחַת וְלֹא בְצַעַר, מִתַּחַת יָדְךָ הָרְחָבָה, כְּשֵׁם שֶׁנָּתַתָּ פִּסַּת לֶחֶם לֶאֱכוֹל וּבֶגֶד לִלְבּוֹשׁ לְיַעֲקֹב אָבִינוּ הַנִּקְרָא אִישׁ תָּם, וְתִתְּנֵנוּ לְאַהֲבָה לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵינוּ, וְיִהְיוּ דְבָרַי נִשְׁמָעִים לַעֲבוֹדָתֶךָ, כְּשֵׁם שֶׁנָּתַתָּ אֶת יוֹסֵף צַדִּיקֶךָ בְּשָׁעָה שֶׁהִלְבִּישׁוֹ אָבִיו כְּתוֹנֶת פַּסִּים לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאָיו, וְתַעֲשֶׂה עִמִּי נִפְלָאוֹת וְנִסִּים וּלְטוֹבָה אוֹת, וְתַצְלִיחֵנִי בִּדְרָכַי, וְתֵן בְּלִבִּי בִּינָה לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל וּלְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶךָ וְסוֹדוֹתֶיהָ, וְתַצִּילֵנִי מִשְּׁגִיאוֹת, וּתְטַהֵר רַעְיוֹנַי וְלִבִּי לַעֲבוֹדָתֶךָ וּלְיִרְאָתֶךָ וְתַאֲרִיךְ יָמַי (נשוי אומר וִימֵי אִשְׁתִּי וּבָנַי וּבְנוֹתַי) (ואם יש לו אב ואם יאמר וִימֵי אָבִי וְאִמִּי) בְּטוֹב וּבִנְעִימוֹת בְּרוֹב עוֹז וְשָׁלוֹם אָמֵן סֶלָה:", + "אחר נשיאת כפים אומר הקהל: ", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם, שׁוֹכֵן בִּגְבוּרָה, אַתָּה שָׁלוֹם וְשִׁמְךָ שָׁלוֹם. יְהִי רָצוֹן שֶׁתָּשִׂים עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל חַיִּים וּבְרָכָה לְמִשְׁמֶרֶת שָׁלוֹם:", + "והכהנים אומרים: ", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, עָשִׂינוּ מַה שֶּׁגָּזַרְתָּ עָלֵינוּ, אַף אַתָּה עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. הַשְּׁקִיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ מִן הַשָּׁמַיִם, וּבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ אֶת יִשְׂרָאֵל, וְאֵת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַתָּה לָנוּ, כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ:", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ. בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד (יַחַד) בְּאוֹר פָּנֶיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם (וְכָל טוֹב). וְטוֹב יִהְיֶה בְעֵינֶיךָ לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ בְּרֹב עֹז וְשָׁלוֹם:", + "בְּסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "וְנֶאֱמַר כִּי בִי יִרְבּוּ יָמֶיךָ וְיוֹסִיפוּ לְךָ שְׁנוֹת חַיִּים: לְחַיִּים טוֹבִים תִּכְתְּבֵנוּ אֱלֹהִים חַיִּים כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים: כַּכָּתוּב וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:", + "פותחין הארון", + "ז' היום נתקנו ע\"ש ז' תיבות בפסוק ואתם הדבקים בה' אלהיכם חיים כלכם היום", + "הַיּוֹם תְּאַמְּצֵנוּ: אמן", + "הַיּוֹם תְּבָרְכֵנוּ: אמן", + "הַיּוֹם תְּגַדְּלֵנוּ: אמן", + "הַיּוֹם תִּדְרְשֵׁנוּ לְטוֹבָה: אמן", + "הַיּוֹם תִּשְׁמַע שַׁוְעָתֵנוּ: אמן", + "הַיּוֹם תְּקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ: אמן", + "הַיּוֹם תִּתְמְכֵנוּ בִּימִין צִדְקֶךָ: אמן", + "סוגרין הארון", + "כְּהַיּוֹם הַזֶּה תְּבִיאֵנוּ שָׂשִׂים וּשְׂמֵחִים בְּבִנְיַן שָׁלֵם: כַּכָּתוּב וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים: וְנֶאֱמַר וַיְצַוֵּנוּ יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל הַחֻקִּים הָאֵלֶּה, לְיִרְאָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לְטוֹב לָנוּ כָּל הַיָּמִים לְחַיֹּתֵנוּ כְּהַיּוֹם הַזֶּה: וְנֶאֱמַר וּצְדָקָה תִּהְיֶה לָּנוּ כִּי נִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל הַמִּצְוָה הַזֹּאת לִפְנֵי יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ כַּאֲשֶׁר צִוָּנוּ: וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם יִהְיֶה לָּנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל עַד הָעוֹלָם: והש\"ץ מסיים בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא, בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ, בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן. יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא. יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח, וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "נשאל למהר\"י סגל, מפני מה אין אומרים אין כאלהינו ביו\"כ כמו בשאר יו\"ט. והשיב דעיקר טעמא של אין כאלהינו משום מאה ברכות דחייבים לומר בכל יום, ובשבתות ויו\"ט אין אומרים רק ז' של י\"ח דתפלה, ונתיסדו באין כאלהינו י\"ב אמן, א'ין מ'י נ'ודה כל אחד ד' פעמים, ואח\"כ ברוך, אתה, והוי כאלו אמר ברוך אתה אל מלך נאמן י\"ב פעמים ואינך ז' הרי י\"ח ברכות עם ברכת המינין י\"ט, וכ\"ה במחזור ויטרי. אכן ביום כפור אומר בלא\"ה אהללך בקול רם, וכן התקינו אי\"ח ברכות. ועוד דאין כאלהינו נגד קרבנות איתקן וביו\"כ מביאין הרבה קרבנות. אבל דעת הגאון רי\"ע שראוי לומר אין כאלהינו, ואח\"כ ראוי לומר עלינו, והבוחר יבחר. וכ' היוש\"ה אף במקום שאין מנהג לומר בצבור קוה אל ה' וכו' אין כאלהינו וכו' ופיטום הקטורת וכו' יאמר אף ביחיד כמו אחר כל המוספין כדי להבריח הקליפות והחיצונים שלא יתאחזו בתפלה. ויאמר הסדר הנ\"ל בשעה שהחזן מנגן היום תאמצנו, כי אחר קדיש בתרא לא יהיה לו שהות. והחכם עיניו בראשו להשתדל לראות באיזה שעה יש שהות, והעיקר לומר בכוונה שבלתי כונה יותר טוב ההעדר: " + ] + }, + "Mincha Service": { + "Korbanot": [ + "מספר יסוד ושורש העבודה", + "קודם תפלת מנחה יאמר פרשת התמיד ופ' הקטורת כמו בכל תפלת מנחה, ובקצת בתי כנסיות נהגו לומר בצבור קודם הוצאת ס\"ת לקריאת הפרשה דמנחה. ונודע גודל החיוב בכל השנה לשמוע בכוונה גדולה קריאת הפ' מפי הקורא ולענות אמן אחר המברכים בתורה תחלה וסוף, ומה גם ביום הקדוש והנורא הזה. ובהפטרה זו דמנחה כשיקרא במופתים הנזכרים בה יחשוב בשמחה עצומה גבורות ה', גבורות ה' המה. ובתשובת אנשי נינוה יקח מוסר בלבו אל התשובה ג\"כ, ולכן נתקנה קריאת הפטרה זו ביום הזה. אח\"ז יכין עצמו להתפלל תפלת העמידה דמנחה בכוונה עצומה מאד, ואף אם הוא חלש בעת הזאת חולשא דתעניתא יאזור כגבור חלציו ויתבודד במחשבתו קודם התחלת העמידה כמה עונות ופשעים עברתי בכל השנה והכעסתי ליוצרי ובוראי ית\"ש והיום הנורא הזה הוא קץ וסוף לסליחה וכפרה לכל עונותי ופשעי, אוי לי איך אשא פני למלך מוחל וסולח לעונותינו אם לא אתפלל תפלה זו בכוונה ח\"ו ואיך יהיה לי סליחה וכפרה, כי יאמר היוצר והבורא ית\"ש ויתעלה אם אב אני איה כבודי, ואם אדונים אני איה מוראי בתפלה שאתה מתפלל לפני בלא כוונה. הלא תדעו הלא תשמעו הלא תבינו אם יעמוד אדם לפני בשר-ודם השר שלו באיזה משפט גדול על ממונו או על גופו וכ\"ש על נפשו וחיותו, אף אם יעמידהו למשפט ביום ד' או ה' של תענית רצופים שאז הוא חלש מאד מ\"מ יחזיק במעוזו על עמדו להשתדל לסדר טענותיו לפני השר בכדי שיוציא לאור משפטו, ק\"ו בן בנו של ק\"ו באלף אלפי אלפים הבדלות היום יעמוד במשפט לפני אדון כל ויוצר ובורא כל העולמות ית' שמו ויתעלה זכרו לעד, ומחלה פניו שיוציא לאור משפטו, היום יעמוד במשפט על נפשו ונפש בניו ובני ביתו, איך לא ישתדל ויאמץ א\"ע בכל כחו ומחשבתו אף שהוא חלש עתה מפאת התענית, והחלש יאמר גבור אני לסדר טענותיו ובקשותיו וּוידוייו במחשבה זכה וברורה בכדי שיוציא לאור משפטו, ובודאי כשיעלה זאת על לבו ויתבודד כך במחשבתו, בודאי כאיש מלחמות יעיר קנאה יריע אף יצריח, על אויבו הפנימי יתגבר, והחלש יאמר גבור אני, ודי בהערה זו. ", + "קודם תפלת המנחה ליוה\"כ נוהגין לומר תפלה זו, נמצא בס' עבודת הקודש וכה דבריו שם: תפלה שסדרתי לומר ביוה\"כ קודם מנחה. יאמר פרשת העקדה ופסוק ושחט אותו על ירך המזבח צפונה לפני ה' וזרקו בני אהרן הכהנים את דמו על המזבח סביב ואח\"כ יאמר תפלה זו: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּתְמַלֵּא רַחֲמִים עָלֵינוּ וְתִזְכָּר לָנוּ עֲקֵדָתוֹ שֶׁל יִצְחָק אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם בֶּן אַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, אֲשֶׁר בַּיָּמִים הָאֵלֶּה בַּזְּמַן הַזֶּה בֶּעָשׂוֹר לְחֹדֶשׁ תִּשְׁרֵי הָיְתָה עֲקֵדָתוֹ בְּהֵעָלוֹת הַמִּנְחָה. וּבְכֵן בְּרֹב רַחֲמֶיךָ תִּזְכָּר לָנוּ כְּאִלּוּ אֶפְרוֹ צָבוּר וּמֻנָּח עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, וְתַבִּיט בְּאֶפְרוֹ לְרַחֵם עָלֵינוּ. וּבִזְכוּתוֹ וּבִזְכוּת אַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם שֶׁנִּתְנַסָּה בַּעֲשָׂרָה נִסְיוֹנוֹת וּבִתְפִלָּתוֹ, וְגַם בִּזְכוּת יַעֲקֹב אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם נָתַתָּ לָּנוּ עֲשֶׂרֶת יְמֵי תְשׁוּבָה לְכַפֵּר עַל חַטֹּאתֵינוּ. וְתִתְמַלֵּא רַחֲמִים עָלֵינוּ וּתְבַטֵּל מֵעָלֵינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, כְּמוֹ שֶׁכָּבַשׁ אַבְרָהָם אָבִינוּ אֶת רַחֲמָיו לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם, כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶיךָ אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵינוּ וְיָגֹלּוּ רַחֲמֶיךָ עַל מִדּוֹתֶיךָ וְתִתְנַהֵג עִמָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּמִדַּת הַחֶסֶד וּבְמִדַּת הָרַחֲמִים וְתִכָּנֶס לָנוּ לִפְנַי וְלִפְנִים מִשּׁוּרַת הַדִּין. וְתַבִּיט בְּדַם הַבְּרִית שֶׁמָּל אַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, וּתְכַפֵּר כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵינוּ כְּכָל צִדְקוֹתֶיךָ, וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ וּמֵאַרְצְךָ וּמִנַּחֲלָתֶךָ. אֵל מָלֵא רַחֲמִים, גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ כִּי בשְׁנוּ בְמַעֲשֵׂינוּ וְנִכְלַמְנוּ בַעֲו‍ֹנֵינוּ בְּהַעֲלוֹתֵנוּ עַל לְבָבֵנוּ רֹב קִצּוּרֵנוּ בַּעֲבוֹדָתֶךָ וּבְעֵסֶק תּוֹרָתֶךָ וְקִיּוּם מִצְווֹתֶיךָ, וְנָמַס לִבֵּנוּ בְּקִרְבֵּנוּ וְהָיָה לְמָיִם. מַה נַּעֲנֶה וּמַה נֹּאמַר, כִּי הַצָּר הַצּוֹרֵר בְּחֶבְרַת הַחֹמֶר הֶעָכוּר הָיָה בְּעָכְרֵנוּ, גַּם אַסּוּר נִלְוָה עִמָּם. אֲסוּרִים וּלְטוּשִׁים בְּגָלֻיּוֹת קָשִׁים, גָּלוּת הַנֶּפֶשׁ וְהַגּוּף. אָמְנָם גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ שֶׁרְצוֹנֵנוּ לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶךָ וְלִשְׁקֹד עַל דַּלְתוֹתֶיךָ, כִּי טוֹב יוֹם בַּחֲצֵרֶיךָ מֵאֶלֶף בָּחַרְנוּ, וִירֵאִים וַחֲרֵדִים אֲנַחְנוּ מֵאֵימַת דִּינְךָ הַקָּדוֹשׁ. עַל כֵּן בָּאנוּ אֵלֶיךָ בִּכְפִיפַת רֹאשׁ וּנְמִיכַת קוֹמָה וַחֲלִישׁוּת חַיִל לְהַזְכִּיר וּלְעוֹרֵר רַחֲמֶיךָ וּלְהַזְכִּיר זְכוּת אֲבוֹתֵינוּ הַקְּדוֹשִׁים. וּבִזְכוּתָם תִּתְמַלֵּא רַחֲמִים עָלֵינוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלּוֹת יָם כָּל חַטֹּאתֵינוּ. וְאַתָּה בְּטוּבְךָ תְּעוֹרֵר רַחֲמֶיךָ, וְנִהְיֶה נְקִיִּים מִכָּל טֻמְאָה וְחֶלְאָה וְזֻהֲמָא, וְיַעֲלוּ כָל נִיצוֹצוֹת הַקְּדֻשָּׁה אֲשֶׁר נִתְפַּזְּרוּ, וְיִתְבָּרְרוּ וְיִתְלַבְּנוּ בְּמִדַּת טוּבְךָ. וּבְרֹב רַחֲמֶיךָ תִּתֶּן לָנוּ חַיִּים אֲרֻכִּים, חַיִּים שֶׁל שָׁלוֹם, חַיִּים שֶׁל טוֹבָה, חַיִּים שֶׁל בְּרָכָה, חַיִּים שֶׁל פַּרְנָסָה טוֹבָה, חַיִּים שֶׁל חִלּוּץ עֲצָמוֹת, חַיִּים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם יִרְאַת שָׁמַיִם וְיִרְאַת חֵטְא, חַיִּים שֶׁאֵין בָּהֶם בּוּשָׁה וּכְלִמָּה, חַיִּים שֶׁל עשֶׁר וְכָבוֹד, חַיִּים שֶׁתְּהֵא בָנוּ אַהֲבַת תּוֹרָה וְיִרְאַת חֵטְא, חַיִּים שֶׁתְּמַלֵּא כָּל מִשְׁאֲלוֹת לִבֵּנוּ לְטוֹבָה. זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים. קְרַע רֹעַ גְּזַר (קרע שטן) דִּינֵנוּ וְיִקָּרְאוּ לְפָנֶיךָ זְכֻיּוֹתֵינוּ:", + "אֵל מָלֵא רַחֲמִים, יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶיךָ עָלֵינוּ לְקַבֵּל בְּרָצוֹן הַכְנָעָתֵנוּ וְהִרְהוּרֵי תְשׁוּבָתֵנוּ, וּתְקַיֶּם לָנוּ מַה שֶּׁהִבְטַחְתָּנוּ עַל יְדֵי עֲבָדֶיךָ חַכְמֵי יִשְׂרָאֵל הַבָּא לִטָּהֵר מְסַיְּעִין אוֹתוֹ, וּבְשַׁגָּם לִבֵּנוּ אָטוּם וְסָתוּם וְחָתוּם וְלֹא אִתָּנוּ יוֹדֵעַ זוֹ הִיא בִּיאָה זוֹ הִיא שִׁיבָה. רַב לְהוֹשִׁיעַ הָאֵר עֵינֵינוּ, אֲשֶׁר בְּגֹדֶל רַחֲמֶיךָ הִבְטַחְתָּנוּ פִּתְחוּ לִי פֶתַח כְּחֻדּוֹ שֶׁל מַחַט וַאֲנִי אֶפְתַּח לָכֶם פֶּתַח כְּפִתְחוֹ שֶׁל אוּלָם, וּרְאֵה כִּי אָזְלַת יָד וְאֶפֶס עָצוּר וְעָזוּב וְאֵין מְרַחֵם זוּלָתֶךָ, כִּי חֲנוּנֶיךָ הֵם חֲנוּנִים וּמְרֻחֲמֶיךָ הֵם מְרֻחָמִים, כְּדִכְתִיב וְחַנּוֹתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן וְרִחַמְתִּי אֶת אֲשֶׁר אֲרַחֵם. וּבְכֵן לֵב טָהוֹר בְּרָא לָנוּ אֱלֹהֵינוּ וְרוּחַ נָכוֹן חַדֵּשׁ בְּקִרְבֵּנוּ, וְרִשְׁפֵּי הִתְעוֹרְרוּת לִבֵּנוּ בְּאַהֲבָתְךָ וְתוֹרָתְךָ יַתְמִידוּ וְיִתְרַבּוּ. עָזְרֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ עַל דְּבַר כְּבוֹד שְׁמֶךָ. תָּחֵל שָׁנָה וּבִרְכוֹתֶיהָ. וְתַצִּילֵנוּ מִשְּׁמַד וּמִשְּׁבִי וּמִבִּזָּה וּמִכַּף כָּל אוֹיֵב וְאוֹרֵב וְשׁוֹלֵל וּבוֹזֵז, וְהָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם. תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָתָה וָפַחַד בִּגְדֹל זְרוֹעֲךָ יִדְמוּ כָּאָבֶן. וְתִתֵּן בְּלֵב הַשָּׂרִים לְהֵיטִיב אֵלֵינוּ וּלְרַחֵם עָלֵינוּ, וְאוֹיְבֵינוּ יִלְבְּשׁוּ בשֶׁת, וְעָלֵינוּ תְרַחֵם בְּרֹב רַחֲמֶיךָ, וְתֹאמַר דַּי לְצָרוֹתֵינוּ. וְכָל הַרְפַּתְקָאֵי דַּעֲדוּ עָלֵינוּ יִהְיוּ לְכַפֵּר חַטֹּאתֵינוּ וַעֲו‍ֹנוֹתֵינוּ וּפְשָׁעֵינוּ וְתֹאמַר דַּי לְצָרוֹתֵינוּ. וּכְשֵׁם שֶׁסַּכּוֹתָ עַל אֲבוֹתֵינוּ בַּמִּדְבָּר וְהִצַּלְתָּם מֵעֵינָא בִישָׁא דְּבִלְעָם הָרָשָׁע כֵּן בְּצֵל כְּנָפֶיךָ תַּסְתִּירֵנוּ וְנִהְיֶה מְכוּסִים בְּמִכְסֵה וְהַנְהָגַת שְׁמוֹתֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים, וְתִשְׁמְרֵנוּ מִכָּל הֶפְסֵד וְכָל עֲלִילָה הֵן מֵהַשָּׂרִים וְהֵן מִזּוּלָתָם. אָנָּא הַשֵּׁם הוֹשִׁיעֵנוּ בִּזְכוּת אַבְרָהָם אִישׁ הַחֶסֶד, יִצְחָק אָזוּר בִּגְבוּרָה, יַעֲקֹב כְּלִיל תִּפְאֶרֶת, משֶׁה רְעָיָא מְהֵימָנָא אָחוּז בְּנֶצַח, אַהֲרֹן אָחוּז בְּהוֹד, יוֹסֵף אָחוּז בִּיסוֹד, דָּוִד אָחוּז בְּמַלְכוּת. וּבִזְכוּתָם תַּצִּילֵנוּ מִיַּד אוֹיְבֵינוּ וְתַהֲפֹךְ לִבָּם מֵרָעָה לְטוֹבָה, וְיִהְיֶה לָנוּ יִשּׁוּב וְהַשְׁקֵט וָבֶטַח לְעָבְדְךָ בֶּאֱמֶת בְּלִי שׁוּם טִרְדָּה. וּתְזַכֵּנוּ לְהִתְרַחֵק מֵהַגַּאֲוָה וְהַכַּעַס וְהַהַקְפָּדָה וְכָל גְּבַהּ לֵב, וְנִהְיֶה מְיֻשָּׁבִים בְּדַעְתֵּנוּ, וְנַכִּיר מִעוּט עֶרְכֵּנוּ, וְנַפְשֵׁנוּ כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה, וְלֹא נִתְכַּעֵס וְלֹא נַקְפִּיד, וְנִהְיֶה אוֹהֲבֵי שָׁלוֹם וּמַרְבִּים שָׁלוֹם. וּתְזַכֵּנוּ לְהִתְרַחֵק מִלֵּיצָנוּת וְשֶׁקֶר וַחֲנֻפָּה וְלָשׁוֹן הָרָע וְדִבּוּר שֶׁל חֹל בְּשַׁבָּת וְכָל דִּבּוּר אָסוּר, וְיִהְיֶה רֹב דִּבּוּרֵנוּ בַּתּוֹרָה וּבְעִנְיְנֵי עֲבוֹדָתֶךָ, וְתַאַזְרֵנוּ חַיִל לִשְׁמֹר לְפִינוּ מַחְסֹם מֵחֲטֹא בִלְשׁוֹנֵנוּ. וּתְזַכֵּנוּ לְהִתְרַחֵק מִתַּאֲווֹת תַּעֲנוּגֵי וְהַבְלֵי הָעוֹלָם הַזֶּה, וְנֹאכַל לְשׂבַע נַפְשֵׁנוּ, וְכֵן בְּכָל צָרְכֵינוּ יִהְיֶה כָּל מַעֲשֵׂינוּ לְשֵׁם שָׁמָיִם. וּתְזַכֵּנוּ לִהְיוֹת שְׂמֵחִים בְּעֵסֶק תּוֹרָתֶךָ וּבְמִצְווֹתֶיךָ, וְלִהְיוֹת בִּטְחוֹנֵנוּ בְּךָ תָּדִיר, וְיִהְיֶה לָנוּ לֵב שָׂמֵחַ לַעֲבוֹדָתֶךָ. וּבְרֹב רַחֲמֶיךָ תְּזַכֵּנוּ לְהַשְׁלִים תִּקּוּן נֶפֶשׁ רוּחַ נְשָׁמָה בְּגִלְגּוּל זֶה וְלֹא נֹאבַד חַס וְשָׁלוֹם. וּתְזַכֵּנוּ לַעֲסֹק בְּתוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה וּלְכַוֵּן לַאֲמִתָּהּ שֶׁל תּוֹרָה, וְתַצִּילֵנוּ מִכָּל טָעוּת בַּהֲלָכָה וּבְהוֹרָאָה, וְאַל תַּצֵּל מִפִּינוּ דְּבַר אֱמֶת לְעוֹלָם. וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ וְצֶאֱצָאֵינוּ וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה לִשְׁמָהּ וּמְקַיְּמֵי מִצְווֹתֶיךָ, וְלֹא יִמָּצֵא בָנוּ וְלֹא בְזַרְעֵנוּ וְלֹא בְזֶרַע זַרְעֵנוּ שׁוּם פְּגָם וְשׁוּם פְּסוּל וְלֹא יִתְחַלֵּל שִׁמְּךָ עַל יָדֵינוּ חַס וְשָׁלוֹם. וּרְאֵה כִּי עַמְּךָ הַגּוֹי הַגָּדוֹל הַזֶּה, זֶרַע אֲהוּבֶיךָ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ, בָּנֶיךָ בְּנֵי בְחוּנֶיךָ, וּבְגָלוּתָם וְדַלּוּתָם וְשִׁפְלוּתָם וְלַחֲצָם וְדָחְקָם קוֹרְאִים בִּשְׁמֶךָ וּמְלֵאִים מִצְווֹת וּצְדָקוֹת וְתוֹרָה וּגְמִילוּת חֲסָדִים:", + "אָנָּא מֶלֶךְ רַחוּם וְחַנּוּן, הִתְמַלֵּא רַחֲמִים עַל כָּל אַחֵינוּ בֵּית יִשְׂרָאֵל הַנְּפוֹצִים בְּאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ, וּבִפְרָט עַל יוֹשְׁבֵי אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְעַל יוֹשְׁבֵי הָעִיר הַזּוֹ וְעַל כָּל הַקָּהָל הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה. וּתְרַחֵם עָלֵינוּ וַעֲלֵיהֶם, וְתַצִּילֵנוּ וְתַצִּילֵם מֵרָעָה וּמֵרָעָב וּמִשְּׁבִי וּמִבִּזָּה וּמִכָּל חֵטְא. וְתִשְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל חוֹלֵי עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, וְהַבְּרִיאִים תַּתְמִיד בְּרִיאוּתָם שֶׁלֹּא יֶחֱלוּ חַס וְשָׁלוֹם. וְתַצִּילֵנוּ וְתַצִּיל לְכָל יִשְׂרָאֵל מִכָּל נֵזֶק וּמִכָּל צַר וּמַסְטִין וּמְקַטְרֵג וּמֵרוּחַ רָעָה וּמִדִּקְדּוּקֵי עֲנִיּוּת וּמִכָּל מִינֵי פֻּרְעָנֻיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת בָּעוֹלָם. וְתִפְקֹד בְּזֶרַע שֶׁל קַיָּמָא זֶרַע קֹדֶשׁ לְכָל חֲשׂוּכֵי בָנִים, וְהַיּוֹשְׁבוֹת עַל הַמַּשְׁבֵּר מֵעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל תּוֹצִיאֵם מֵאֲפֵלָה לְאוֹרָה, וְיֵצֵא הַוָּלָד בְּשָׁעָה טוֹבָה, וְלֹא יֶאֱרַע שׁוּם צַעַר וְשׁוּם נֵזֶק לֹא לַיּוֹלְדוֹת וְלֹא לְיַלְדֵיהֶן. וְאַל יִמְשֹׁל אַסְכְּרָה וְשֵׁדִין לְכָל יַלְדֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וּתְגַדְּלֵם לְתוֹרָתְךָ וּמִצְווֹתֶיךָ בְּחַיֵּי אֲבִיהֶם וְאִמָּם. וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ יוֹרְדֵי הַיָּם בָּאֳנִיּוֹת פְּצֵם וְהַצִּילֵם מִמַּיִם רַבִּים מִיַּד בְּנֵי נֵכָר. הַצִּילֵם מִטִּיט וְאַל יִטְבָּעוּ, וְיִנָּצְלוּ מִשְּׁאוֹנִים וּמִמַּעֲמַקֵּי מָיִם. וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הַהוֹלְכִים בַּיַּבָּשָׁה הַדְרִיכֵם בְּדֶרֶךְ יְשָׁרָה לָלֶכֶת אֶל עִיר מוֹשָׁב, וְהַצִּילֵם מִכַּף כָּל אוֹיֵב וְאוֹרֵב בַּדָּרֶךְ. וְכָל הָאֲסוּרִים בַּכֶּלֶא מֵעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל הַתֵּר מַאַסְרֵיהֶם וְתוֹצִיאֵם לָרְוָחָה. וְתָשִׁיב לְיִרְאָתְךָ כָּל הָאֲנוּסִים בְּיַד גּוֹיִים. וְתָחֹן זְכוּת אָבוֹת לְהַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ, וְהָאֵר פָּנֶיךָ עַל מִקְדָּשְׁךָ הַשָּׁמֵם לְמַעַן אֲדֹנָי. אָנָּא יְהֹוָה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה (יכוין אוכ\"ף כוז\"ו אזבוג\"ה רח\"ש תמי\"ף) רַחוּם חַנּוּן שׁוֹמֵר תּוֹמֵךְ מַצִיל יָשָׁר פּוֹדֶה חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ וּשְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ כִּי רַחוּם אָתָּה (ויכוין אראריתא):", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מֶלֶךְ רַחֲמָן רַחֵם עָלֵינוּ טוֹב וּמֵיטִיב הִדָּרֶשׁ לָנוּ. שׁוּבָה אֵלֵינוּ בַּהֲמוֹן רַחֲמֶיךָ בִּגְלַל אָבוֹת שֶׁעָשׂוּ רְצוֹנֶךָ. בְּנֵה בֵיתְךָ כְּבַתְּחִלָּה וְכוֹנֵן בֵּית מִקְדָּשְׁךָ עַל מְכוֹנוֹ. וְהַרְאֵנוּ בְּבִנְיָנוֹ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּתִקּוּנוֹ. וְהָשֵׁב שְׁכִינָתְךָ לְתוֹכוֹ. וְהָשֵׁב כֹּהֲנִים לַעֲבוֹדָתָם וּלְוִיִּם לְשִׁירָם וּלְדוּכָנָם וְהָשֵׁב יִשְׂרָאֵל לִנְוֵיהֶם. וּמָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה לְיִרְאָה אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן. כָּל כְּלִי יוּצַר עָלַיִךְ לֹא יִצְלָח, וְכָל לָשׁוֹן תָּקוּם אִתָּךְ לַמִּשְׁפָּט תַּרְשִׁיעִי. זֹאת נַחֲלַת עַבְדֵי יְהֹוָה וְצִדְקָתָם מֵאִתִּי נְאֻם יְהֹוָה. לֹא יָרֵעוּ וְלֹא יַשְׁחִיתוּ בְּכָל הַר קָדְשִׁי כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת יְהֹוָה כַּמַּיִם לַיָּם מְכַסִּים:", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת, מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהֹוָה: אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי, תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת, לְקוֹל תַּחֲנוּנָי: אִם עֲוֹנוֹת תִּשְׁמָר יָהּ, אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד: כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה, לְמַעַן תִּוָּרֵא: קִוִּיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי, וְלִדְבָרוֹ הוֹחָלְתִּי: נַפְשִׁי לַאדֹנָי, מִשֹׁמְרִים לַבֹּקֶר, שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר: יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל יְהֹוָה, כִּי עִם יְהֹוָה הַחֶסֶד, וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת: וְהוּא יִפְדֶּה אֶת יִשְׂרָאֵל, מִכֹּל עֲוֹנוֹתָיו:", + "ויאמר י\"ב פעמים פסוק זה: ", + "לְעוֹלָם יְהֹוָה דְּבָרְךָ נִצָּב בַּשָּׁמָיִם:", + "ויכוין שהגזרות רעות ישארו בשמים ולא ירדו לארץ. וזה דברך דבור קשה יהיה נצב בשמים ולא יבוא על הארץ: ", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל משֶׁה לֵּאמֹר: וְעָשִׂיתָ כִּיּוֹר נְחשֶׁת וְכַנּוֹ נְחשֶׁת לְרָחְצָה וְנָתַתָּ אֹתוֹ בֵּין אֹהֶל מוֹעֵד וּבֵין הַמִּזְבֵּחַ וְנָתַתָּ שָׁמָּה מָיִם: וְרָחֲצוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו מִמֶּנּוּ אֶת יְדֵיהֶם וְאֶת רַגְלֵיהֶם: בְּבֹאָם אֶל אֹהֶל מוֹעֵד יִרְחֲצוּ מַיִם וְלֹא יָמֻתוּ אוֹ בְגִשְׁתָּם אֶל הַמִּזְבֵּחַ לְשָׁרֵת לְהַקְטִיר אִשֶּׁה לַיהֹוָה: וְרָחֲצוּ יְדֵיהֶם וְרַגְלֵיהֶם וְלֹא יָמֻתוּ וְהָיְתָה לָהֶם חָק עוֹלָם לוֹ וּלְזַרְעוֹ לְדֹרֹתָם:", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל משֶׁה לֵּאמֹר: צַו אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אֶת קָרְבָּנִי לַחְמִי לְאִשַּׁי רֵיחַ נִיחֹחִי תִּשְׁמְרוּ לְהַקְרִיב לִי בְּמוֹעֲדוֹ: וְאָמַרְתָּ לָהֶם זֶה הָאִשֶּׁה אֲשֶׁר תַּקְרִיבוּ לַיהֹוָה כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְמִימִים שְׁנַיִם לַיּוֹם עֹלָה תָמִיד: אֶת הַכֶּבֶשׂ אֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּקֶר וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם: וַעֲשִׂירִית הָאֵיפָה סֹלֶת לְמִנְחָה בְּלוּלָה בְּשֶׁמֶן כָּתִית רְבִיעִת הַהִין: עֹלַת תָּמִיד הָעֲשֻׂיָה בְּהַר סִינַי לְרֵיחַ נִיחֹחַ אִשֶּׁה לַיהֹוָה: וְנִסְכּוֹ רְבִיעִת הַהִין לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד בַּקֹּדֶשׁ הַסֵּךְ נֶסֶךְ שֵׁכָר לַיהֹוָה: וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם כְּמִנְחַת הַבֹּקֶר וּכְנִסְכּוֹ תַּעֲשֶׂה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהֹוָה:", + "וְשָׁחַט אֹתוֹ עַל יֶרֶךְ הַמִּזְבֵּחַ צָפֹנָה לִפְנֵי יְהֹוָה וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֶת דָּמוֹ עַל הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב:", + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, שֶׁהִקְטִירוּ אֲבוֹתֵינוּ לְפָנֶיךָ אֶת קְטֹרֶת הַסַּמִּים, בִּזְמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ הָיָה קַיָּם, כַּאֲשֶׁר צִוִּיתָ אוֹתָם עַל יַד משֶׁה נְבִיאֶךָ, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ:", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֶל משֶׁה קַח לְךָ סַמִּים נָטָף וּשְׁחֵלֶת וְחֶלְבְּנָה סַמִּים וּלְבֹנָה זַכָּה בַּד בְּבַד יִהְיֶה: וְעָשִׂיתָ אֹתָהּ קְטֹרֶת רֹקַח מַעֲשֵׂה רוֹקֵחַ מְמֻלָּח טָהוֹר קֹדֶשׁ: וְשָׁחַקְתָּ מִמֶּנָּה הָדֵק וְנָתַתָּה מִמֶּנָּה לִפְנֵי הָעֵדֻת בְּאֹהֶל מוֹעֵד אֲשֶׁר אִוָּעֵד לְךָ שָׁמָּה קֹדֶשׁ קָדָשִׁים תִּהְיֶה לָכֶם: וְנֶאֱמַר וְהִקְטִיר עָלָיו אַהֲרֹן קְטֹרֶת סַמִּים בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר בְּהֵיטִיבוֹ אֶת הַנֵּרוֹת יַקְטִירֶנָּה: וּבְהַעֲלֹת אַהֲרֹן אֶת הַנֵּרֹת בֵּין הָעַרְבַּיִם יַקְטִירֶנָּה קְטֹרֶת תָּמִיד לִפְנֵי יְהֹוָה לְדֹרֹתֵיכֶם:", + "תָּנוּ רַבָּנָן, פִּטּוּם הַקְּטֹרֶת כֵּיצַד, שְׁלשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה מָנִים הָיוּ בָהּ. שְׁלשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה, מָנֶה לְכָל יוֹם, פְּרַס בְּשַׁחֲרִית, וּפְרַס בֵּין הָעַרְבָּיִם, וּשְׁלשָׁה מָנִים יְתֵרִים, שֶׁמֵהֶם מַכְנִיס כֹּהֵן גָּדוֹל מְלֹא חָפְנָיו בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, וּמַחֲזִירָן לְמַכְתֶּשֶׁת בְּעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים, וְשׁוֹחֲקָן יָפֶה יָפֶה כְּדֵי שֶׁתְּהֵא דַקָּה מִן הַדַּקָּה, וְאַחַד עָשָׂר סַמָּנִים הָיוּ בָהּ. וְאֵלּוּ הֵן א הַצֳּרִי, ב וְהַצִּפֹּרֶן, ג הַחֶלְבְּנָה, ד וְהַלְּבוֹנָה, מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים מָנֶה, ה מוֹר, ו וּקְצִיעָה, ז שִׁבֹּלֶת נֵרְדְּ, ח וְכַרְכֹּם מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה, ט הַקּשְׁטְ שְׁנֵים עָשָׂר, י וְקִלּוּפָה שְׁלשָׁה, יא וְקִנָּמוֹן תִּשְׁעָה. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָה תִּשְׁעָה קַבִּין, יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָתָא וְקַבִּין תְּלָתָא, וְאִם לֹא מָצָא יֵין קַפְרִיסִין מֵבִיא חֲמַר חִוַּרְיָן עַתִּיק, מֶלַח סְדוֹמִית רֹבַע. מַעֲלֶה עָשָׁן, כָּל שֶׁהוּא. רַבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר, אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל שֶׁהוּא, וְאִם נָתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ, וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׂרָף הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף, בֹּרִית כַּרְשִׁינָה לָמָה הִיא בָאָה, כְּדֵי לְיַפּוֹת בָּה אֶת הַצִּפֹּרֶן, כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה יֵין קַפְרִיסִין לָמָה הוּא בָא, כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת הַצִּפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה, וַהֲלֹא מֵי רַגְלַיִם יָפִין לָהּ, אֶלָּא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד:", + "תַּנְיָא, רַבִּי נָתָן אוֹמֵר, כְּשֶׁהוּא שׁוֹחֵק, אוֹמֵר, הָדֵק הֵיטֵב, הֵיטֵב הָדֵק, מִפְּנֵי שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים, פִּטְּמָהּ לַחֲצָאִין, כְּשֵׁרָה. לִשְׁלִישׁ וְלִרְבִיעַ, לֹא שָׁמַעְנוּ. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, זֶה הַכְּלָל, אִם כְּמִדָּתָהּ כְּשֵׁרָה לַחֲצָאִין. וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶיהָ חַיָּב מִיתָה: תַּנְיָא, בַּר קַפָּרָא אוֹמֵר, אַחַת לְשִׁשִּׁים אוֹ לְשִׁבְעִים שָׁנָה הָיְתָה בָאָה שֶׁל שִׁירַיִם לַחֲצָאִין. וְעוֹד תָּנֵי בַר קַפָּרָא, אִלּוּ הָיָה נוֹתֵן בָּהּ קוֹרְטוֹב שֶׁל דְּבַשׁ, אֵין אָדָם יָכוֹל לַעֲמֹד מִפְּנֵי רֵיחָהּ, וְלָמָה אֵין מְעָרְבִין בָּהּ דְּבַשׁ, מִפְּנֵי שֶׁהַתּוֹרָה אָמְרָה, כִּי כָל שְׂאֹר וְכָל דְּבַשׁ לֹא תַקְטִירוּ מִמֶּנּוּ אִשֶּׁה לַיהֹוָה:", + "ג\"פ יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה: ג\"פ יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בּוֹטֵחַ בָּךְ: ג\"פ יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ: אַתָּה סֵתֶר לִי מִצַּר תִּצְּרֵנִי, רָנֵּי פַלֵּט, תְּסוֹבְבֵנִי סֶלָה: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם, כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "אָנָּא, בְּכֹחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה: אב\"ג ית\"ץ", + "קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ, שַׂגְּבֵנוּ, טַהֲרֵנוּ, נוֹרָא: קר\"ע שט\"ן", + "נָא גִבּוֹר, דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ כְּבָבַת שָׁמְרֵם: נג\"ד יכ\"ש", + "בָּרְכֵם טַהֲרֵם, רַחֲמֵי צִדְקָתְךָ תָּמִיד גָּמְלֵם: בט\"ר צת\"ג", + "חֲסִין קָדוֹשׁ, בְּרוֹב טוּבְךָ נַהֵל עֲדָתֶךָ: חק\"ב טנ\"ע", + "יָחִיד, גֵּאֶה, לְעַמְּךָ פְּנֵה זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶךָ: יג\"ל פז\"ק", + "שַׁוְעָתֵנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵנוּ יוֹדֵעַ תַּעֲלֻמוֹת: שק\"ו צי\"ת", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:" + ], + "Va'yehi Binsoa": [ + "קודם הוצאת ס\"ת אומרים זה: ", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אֲדוֹן הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת, הַקְשִׁיבָה לִּי וַעֲנֵנִי בְּדָפְקִי בְּשַׁעֲרֵי רַחֲמֶיךָ לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן, שֶׁתְּכַפֶּר לִי עַל כָּל חֲטָאַי וְתִסְלַח לִי אֶת כָּל פְּשָׁעַי שֶׁחָטָאתִי וְשֶׁעָוִיתִי וְשֶׁפָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ מִנְּעוּרַי עַד הַיּוֹם הַזֶּה, וּתְמַלֵּא כָל הַשֵּׁמוֹת אֲשֶׁר פָּגַמְתִּי בָּהֶם, וְהַחֲזִירֵנִי בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ וְתַדְרִיכֵנִי לַעֲבוֹדָתֶךָ. אַחַת שָׁאַלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה כָּל יְמֵי חַיַּי לַחֲזוֹת בְּנֹעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ. הוֹרֵנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּךָ אֲהַלֵּךְ בַּאֲמִתֶּךָ יַחֵד לְבָבִי לְיִרְאָה שְׁמֶךָ. לֵב טָהוֹר בְּרָא לִי אֱלֹהִים וְרוּחַ נָכוֹן חַדֵּשׁ בְּקִרְבִּי. אַל תַּשְׁלִיכֵנִי מִלְּפָנֶיךָ וְרוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּנִּי. חֲמֹל עָלַי וְאַל נָא תִּבְזֶה אֶת אֲשֶׁר הִתְעַנֵּיתִי הַיּוֹם לְפָנֶיךָ, אֲשֶׁר בִּרְכַּי כָּשְׁלוּ מִצּוֹם וּבְשָׂרִי כָּחַשׁ מִשָּׁמֶן. שִׁמְעָה תְפִלָּתִי יְהֹוָה וְשַׁוְעָתִי הַאֲזִינָה, אֶל דִּמְעָתִי אַל תֶּחֱרַשׁ. תִּכּוֹן תְּפִלָּתִי קְטֹרֶת לְפָנֶיךָ מַשְׂאַת כַּפַּי מִנְחַת עָרֶב. אוֹי לִי כִּי פָנָה יוֹם כִּי יִנָּטוּ צִלְלֵי עָרֶב, וְיִרְאָה וָרַעַד יָבוֹא בִי בְּהַעֲלוֹתִי עַל לְבָבִי חֲטָאַי וּפְשָׁעַי וְחוֹבַי וְלֹא יָדַעְתִּי אִם אֵצֵא זַכַּאי מִבֵּית דִּינְךָ הַצֶּדֶק אוֹ חַיָּב חַס וְשָׁלוֹם. וְעַתָּה מַה קִּוִיתִי אֲדֹנָי תּוֹחַלְתִּי לְךָ הִיא. וְיִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶיךָ אֶת כַּעַסְךָ וְיָגֹלּוּ רַחֲמֶיךָ עַל מִדּוֹתֶיךָ וְתִתְנַהֵג עִמָּנוּ בְּמִדַּת הַחֶסֶד וּבְמִדַּת הָרַחֲמִים וְתִכָּנֵס אִתָּנוּ לִפְנִים מִשּׁוּרַת הַדִּין. וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ וּמִנַּחֲלָתֶךָ. וּתְבַטֵּל מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, וְתִגְזֹר עָלֵינוּ גְּזֵרוֹת טוֹבוֹת. וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר צַדִּיקִים עוֹשֵׂי רְצוֹנֶךָ וּמְיַחֲדִים שִׁמְךָ, וּבְסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה לַעֲבוֹדָתֶךָ לְיִרְאָה וּלְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶךָ. וְתֶן בָּנוּ כֹּחַ וִיכֹלֶת מַסְפִּיק לַעֲמֹד נֶגֶד יֵצֶר הָרָע שֶׁלֹּא יַכְשִׁילֵנוּ עוֹד בִּדְבַר עֲבֵרָה. וּלְמַעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה תַּנְחֵנוּ וּתְנַהֲלֵנוּ. וּתְמֹךְ בִּימִינֵנוּ לַעֲמֹד בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ כָּל יְמֵי חַיֵּינוּ עַד הַיּוֹם אֲשֶׁר תַּאַסְפֵנוּ אֵלֶיךָ. וְזַכֵּנוּ בְּאוֹתָהּ שָׁעָה לִמְסֹר נַפְשֵׁנוּ בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה לְיַחֵד שֵׁם קָדְשְׁךָ (הי הי ידוד) בְּאַהֲבָה רַבָּה וְחִבָּה יְתֵרָה וּלְסַלְּקָא יְקָרָךְ מִתַּתָּא לְעֵלָּא לַאֲתָר דְּשִׁקּוּי דְּעַתִּיקָא דְּבֵירָא נָגֵד וְנָפֵק, וְתִהְיֶה מְסוּרָה נַפְשֵׁנוּ בְּסוֹד מַיִין נוּקְבִין לְיַחֲדָא קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּהּ בִּרְחִימוּ וּדְחִילוּ בְּיִחוּדָא שְׁלִים, וּלְבָתַר לְאַמְשָׁכָא מֵעֵלָּא לְתַתָּא מֵהַהוּא שִׁקּוּי וּלְנַהֲלָא לְכָל דַּרְגָּא עַד דַּרְגָּא בַּתְרָאָה לְקַשְּׁרָא קִשְׁרָא דְכֹלָּא, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ. וְאַל תִּקָּחֵנוּ מֵהָעוֹלָם הַזֶּה קֹדֶם זְמַנֵּנוּ עַד מְלֹאת יְמֵי שְׁנוֹתֵינוּ בָּהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה. וְאַל תַּדִּיחֵנוּ מִפְּנֵי שׁוּם אָדָם שֶׁבָּעוֹלָם בְּאֹפֶן שֶׁנּוּכַל לְתַקֵּן אֵת אֲשֶׁר שִׁחַתְנוּ. וְנִזְכֶּה לִמְקוֹם שֶׁהָרוּחוֹת וְהַנְּשָׁמוֹת נֶחְצָבוֹת מִשָּׁם כְּאִלּוּ עָשִׂינוּ כָּל מַה שֶּׁמֻּטָּל עָלֵינוּ לְהַשִּׂיג. וּזְכָר לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אַהֲבַת הַקַּדְמוֹנִים, אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶסֶד וְאֶת הַשְּׁבוּעָה שֶׁנִּשְׁבַּעְתָּ לְאַבְרָהָם אָבִינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה וְאֶת הָעֲקֵדָה שֶׁעָקַד אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ בַּיּוֹם הַזֶּה לְעֵת כָּזֹאת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. וַעֲקֹד כָּל הַצָּרִים וְהַמַּשְׂטִינִים הָעֶלְיוֹנִים וְהַתַּחְתּוֹנִים מֵעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. יִהְיוּ כְמֹץ לִפְנֵי רוּחַ וּמַלְאַךְ יְהֹוָה דּוֹחֶה. שְׁפֹךְ עֲלֵיהֶם זַעְמֶךָ וַחֲרוֹן אַפְּךָ יַשִּׂיגֵם. תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָתָה וָפַחַד בִּגְדֹל זְרוֹעֲךָ יִדְמוּ כָּאָבֶן עַד יַעֲבֹר עַמְּךָ יְהֹוָה עַד יַעֲבֹר עַם זוּ קָנִיתָ. וְהַרְאֵנוּ בְּנֶחָמַת צִיּוֹן בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ, וּתְקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל שֶׁל אֵילוֹ שֶׁל יִצְחָק. בְּהִקָּבֵץ עַמִּים יַחְדָּו וּמַמְלָכוֹת לַעֲבֹד אֶת יְהֹוָה יִרְאוּ עֵינֵינוּ וְיִשְׂמַח לִבֵּנוּ, אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן. וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּךָ עֲנֵנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶךָ:", + "פותחין את ארון הקודש ואומרים זה: ", + "וַיְהִי בִּנְסֹעַ הָאָרֹן וַיֹּאמֶר משֶׁה, קוּמָה יְהֹוָה וְיָפֻצוּ אֹיְבֶיךָ וְיָנֻסוּ מְשַׂנְאֶיךָ מִפָּנֶיךָ. כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה וּדְבַר יְהֹוָה מִירוּשָׁלָיִם. בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ:", + "בְּרִיךְ שְׁמֵהּ דְּמָרֵא עָלְמָא. בְּרִיךְ כִּתְרָךְ וְאַתְרָךְ. יְהֵא רְעוּתָךְ עִם עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל לְעָלַם. וּפוּרְקַן יְמִינָךְ אַחֲזֵי לְעַמָּךְ בְּבֵית מַקְדְּשָׁךְ. וּלְאַמְטוּיֵי לָנָא מִטּוּב נְהוֹרָךְ וּלְקַבֵּל צְלוֹתָנָא בְּרַחֲמִין: יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתוֹרִיךְ לָן חַיִּין בְּטִיבוּתָא. וְלֶהֱוֵי אֲנָא פְקִידָא בְּגוֹ צַדִּיקַיָּא. לְמִרְחַם עָלַי וּלְמִנְטַר יָתִי וְיַת כָּל דִּי לִי וְדִי לְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. אַנְתְּ הוּא זָן לְכֹלָּא וּמְפַרְנֵס לְכֹלָּא. אַנְתְּ הוּא שַׁלִּיט עַל כֹּלָּא. אַנְתְּ הוּא דְשַׁלִּיט עַל מַלְכַיָּא. וּמַלְכוּתָא דִּילָךְ הִיא. אֲנָא עַבְדָּא דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּסָגִידְנָא קַמֵּהּ וּמִקַּמָּא דִּיקַר אוֹרַיְתֵהּ בְּכָל עִדָּן וְעִדָּן. לָא עַל אֱנָשׁ רָחִיצְנָא, וְלָא עַל בַּר אֱלָהִין סָמִיכְנָא. אֶלָּא בֶּאֱלָהָא דִשְׁמַיָּא. דְּהוּא אֱלָהָא קְשׁוֹט, וְאוֹרַיְתֵהּ קְשׁוֹט, וּנְבִיאוֹהִי קְשׁוֹט, וּמַסְגֵּא לְמֶעְבַּד טַבְוָן וּקְשׁוֹט. בֵּהּ אֲנָא רָחִיץ, וְלִשְׁמֵהּ קַדִּישָׁא יַקִּירָא אֲנָא אֵמַר תּוּשְׁבְּחָן. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתִפְתַּח לִבָּאִי בְּאוֹרַיְתָא, (וְתֵיהַב לִי בְּנִין דִּכְרִין דְּעָבְדִין רְעוּתָךְ). וְתַשְׁלִים מִשְׁאֲלִין דְּלִבָּאִי, וְלִבָּא דְכָל עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. לְטַב וּלְחַיִּין וְלִשְׁלָם. אָמֵן:", + "חזן גַּדְּלוּ לַיהֹוָה אִתִּי, וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו:", + "קהל לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ: לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא. רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ, כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ:", + "אַב הָרַחֲמִים, הוּא יְרַחֵם עַם עֲמוּסִים, וְיִזְכּוֹר בְּרִית אֵיתָנִים וְיַצִּיל נַפְשׁוֹתֵינוּ מִן הַשָּׁעוֹת הָרָעוֹת, וְיִגְעַר בְּיֵצֶר הָרַע מִן הַנְּשׂוּאִים, וְיָחוֹן אוֹתָנוּ לִפְלֵיטַת עוֹלָמִים, וִימַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתֵינוּ בְּמִדָּה טוֹבָה יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים:", + "וְתִגָּלֶהוְתֵרָאֶה מַלְכוּתוֹ עָלֵינוּ בִּזְמַן קָרוֹב, וְיָחוֹן פְּלֵטָתֵנוּ וּפְלֵטַת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים וּלְרָצוֹן וְנֹאמַר אָמֵן. הַכֹּל הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ וּתְנוּ כָבוֹד לַתּוֹרָה כֹּהֵן קְרָב, יַעֲמֹד (פלוני בן פלוני) הַכֹּהֵן. בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ: קהל וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:", + "העולה אומר: בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ.", + "הקהל עונה: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד.", + "העולה חוזר: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד.", + "אח\"כ מברך", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים, וְנָתַן לָנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:", + "אחר קריאת התורה מברך העולה: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר נָתַן לָנוּ תּוֹרַת אֱמֶת, וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵנוּ, בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:" + ], + "Torah Reading": [ + "ויקרא י\"ח", + "וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־משֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר: דַּבֵּר֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָֽמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם: כְּמַֽעֲשֵׂ֧ה אֶֽרֶץ־מִצְרַ֛יִם אֲשֶׁ֥ר יְשַׁבְתֶּם־בָּ֖הּ לֹ֣א תַֽעֲשׂ֑וּ וּכְמַֽעֲשֵׂ֣ה אֶֽרֶץ־כְּנַ֡עַן אֲשֶׁ֣ר אֲנִי מֵבִ֨יא אֶתְכֶ֥ם שָׁ֨מָּה֙ לֹ֣א תַֽעֲשׂ֔וּ וּבְחֻקֹּֽתֵיהֶ֖ם לֹ֥א תֵלֵֽכוּ: אֶת־מִשְׁפָּטַ֧י תַּֽעֲשׂ֛וּ וְאֶת־חֻקֹּתַ֥י תִּשְׁמְר֖וּ לָלֶ֣כֶת בָּהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם: וּשְׁמַרְתֶּ֤ם אֶת־חֻקֹּתַי֙ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֔י אֲשֶׁ֨ר יַֽעֲשֶׂ֥ה אֹתָ֛ם הָֽאָדָ֖ם וָחַ֣י בָּהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהֹוָֽה: (לוי) אִ֥ישׁ אִישׁ֙ אֶל־כָּל־שְׁאֵ֣ר בְּשָׂר֔וֹ לֹ֥א תִקְרְב֖וּ לְגַלּ֣וֹת עֶרְוָ֑ה אֲנִ֖י יְהֹוָֽה: עֶרְוַ֥ת אָבִ֛יךָ וְעֶרְוַ֥ת אִמְּךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֖ה אִמְּךָ֣ הִ֔וא לֹ֥א תְגַלֶּ֑ה עֶרְוָתָֽהּ: עֶרְוַ֥ת אֵֽשֶׁת־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה עֶרְוַ֥ת אָבִ֖יךָ הִֽוא: עֶרְוַ֨ת אֲחֽוֹתְךָ֤ בַת־אָבִ֨יךָ֙ א֣וֹ בַת־אִמֶּ֔ךָ מוֹלֶ֣דֶת בַּ֔יִת א֖וֹ מוֹלֶ֣דֶת ח֑וּץ לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽן: עֶרְוַ֤ת בַּת־בִּנְךָ֙ א֣וֹ בַֽת־בִּתְּךָ֔ לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָ֑ן כִּ֥י עֶרְוָֽתְךָ֖ הֵֽנָּה: עֶרְוַ֨ת בַּת־אֵ֤שֶׁת אָבִ֨יךָ֙ מוֹלֶ֣דֶת אָבִ֔יךָ אֲחֽוֹתְךָ֖ הִ֑וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽהּ: עֶרְוַ֥ת אֲחוֹת־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה שְׁאֵ֥ר אָבִ֖יךָ הִֽוא: עֶרְוַ֥ת אֲחֽוֹת־אִמְּךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה כִּֽי־שְׁאֵ֥ר אִמְּךָ֖ הִֽוא: עֶרְוַ֥ת אֲחִֽי־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֶל־אִשְׁתּוֹ֙ לֹ֣א תִקְרָ֔ב דֹּדָֽתְךָ֖ הִֽוא: עֶרְוַ֥ת כַּלָּֽתְךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֵ֤שֶׁת בִּנְךָ֙ הִ֔וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽהּ: עֶרְוַ֥ת אֵֽשֶׁת־אָחִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה עֶרְוַ֥ת אָחִ֖יךָ הִֽוא: עֶרְוַ֥ת אִשָּׁ֛ה וּבִתָּ֖הּ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֶת־בַּת־בְּנָ֞הּ וְאֶת־בַּת־בִּתָּ֗הּ לֹ֤א תִקַּח֙ לְגַלּ֣וֹת עֶרְוָתָ֔הּ שַֽׁאֲרָ֥ה הֵ֖נָּה זִמָּ֥ה הִֽוא: וְאִשָּׁ֥ה אֶל־אֲחֹתָ֖הּ לֹ֣א תִקָּ֑ח לִצְרֹ֗ר לְגַלּ֧וֹת עֶרְוָתָ֛הּ עָלֶ֖יהָ בְּחַיֶּֽיהָ: וְאֶל־אִשָּׁ֖ה בְּנִדַּ֣ת טֻמְאָתָ֑הּ לֹ֣א תִקְרַ֔ב לְגַלּ֖וֹת עֶרְוָתָֽהּ: וְאֶל־אֵ֨שֶׁת֙ עֲמִ֣יתְךָ֔ לֹֽא־תִתֵּ֥ן שְׁכָבְתְּךָ֖ לְזָ֑רַע לְטָמְאָה־בָֽהּ: וּמִזַּרְעֲךָ֥ לֹֽא־תִתֵּ֖ן לְהַֽעֲבִ֣יר לַמֹּ֑לֶךְ וְלֹ֧א תְחַלֵּ֛ל אֶת־שֵׁ֥ם אֱלֹהֶ֖יךָ אֲנִ֥י יְהֹוָֽה: (מפטיר) וְאֶ֨ת־זָכָ֔ר לֹ֥א תִשְׁכַּ֖ב מִשְׁכְּבֵ֣י אִשָּׁ֑ה תּֽוֹעֵבָ֖ה הִֽוא: וּבְכָל־בְּהֵמָ֛ה לֹֽא־תִתֵּ֥ן שְׁכָבְתְּךָ֖ לְטָמְאָה־בָ֑הּ וְאִשָּׁ֗ה לֹֽא־תַעֲמֹ֞ד לִפְנֵ֧י בְהֵמָ֛ה לְרִבְעָ֖הּ תֶּ֥בֶל הֽוּא: אַל־תִּֽטַּמְּא֖וּ בְּכָל־אֵ֑לֶּה כִּ֤י בְכָל־אֵ֨לֶּה֙ נִטְמְא֣וּ הַגּוֹיִ֔ם אֲשֶׁר־אֲנִ֥י מְשַׁלֵּ֖חַ מִפְּנֵיכֶֽם: וַתִּטְמָ֣א הָאָ֔רֶץ וָֽאֶפְקֹ֥ד עֲו‍ֹנָ֖הּ עָלֶ֑יהָ וַתָּקִ֥א הָאָ֖רֶץ אֶת־יֽשְׁבֶֽיהָ: וּשְׁמַרְתֶּ֣ם אַתֶּ֗ם אֶת־חֻקֹּתַי֙ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֔י וְלֹ֣א תַֽעֲשׂ֔וּ מִכֹּ֥ל הַתּֽוֹעֵבֹ֖ת הָאֵ֑לֶּה הָֽאֶזְרָ֔ח וְהַגֵּ֖ר הַגָּ֥ר בְּתֽוֹכְכֶֽם: ֚כִּי אֶת־כָּל־ הַתּֽוֹעֵבֹ֣ת הָאֵ֔ל עָשׂ֥וּ אַנְשֵֽׁי־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֣ר לִפְנֵיכֶ֑ם וַתִּטְמָ֖א הָאָֽרֶץ: וְלֹֽא־ תָקִ֤יא הָאָ֨רֶץ֙ אֶתְכֶ֔ם בְּטַֽמַּֽאֲכֶ֖ם אֹתָ֑הּ כַּֽאֲשֶׁ֥ר קָאָ֛ה אֶת־הַגּ֖וֹי אֲשֶׁ֥ר לִפְנֵיכֶֽם: ֚כִּי כָּל־אֲשֶׁ֣ר יַֽעֲשֶׂ֔ה מִכֹּ֥ל הַתּֽוֹעֵבֹ֖ת הָאֵ֑לֶּה וְנִכְרְת֛וּ הַנְּפָשׁ֥וֹת הָֽעֹשׂ֖ת מִקֶּ֥רֶב עַמָּֽם: וּשְׁמַרְתֶּ֣ם אֶת־מִשְׁמַרְתִּ֗י לְבִלְתִּ֨י עֲשׂ֜וֹת מֵֽחֻקּ֤וֹת הַתּֽוֹעֵבֹת֙ אֲשֶׁ֣ר נַֽעֲשׂ֣וּ לִפְנֵיכֶ֔ם וְלֹ֥א תִֽטַּמְּא֖וּ בָּהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם:", + "כשמגביהין הס\"ת מביטין נגד הכתב של ס\"ת ואומרים זה: ", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה: תּוֹרָה צִוָּה לָנוּ משֶׁה, מוֹרָשָׁה קְהִלַּת יַעֲקֹב: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ, וְתוֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם, וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם: אֹרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ, בִּשְׂמֹאלָהּ עֹשֶׁר וְכָבוֹד: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַעַן צִדְקוֹ, יַגְדִיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:" + ], + "Haftarah": [ + "קודם קריאת ההפטרה אחר שגומר הגולל יברך המפטיר ברכה זו: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּחַר בִּנְבִיאִים טוֹבִים וְרָצָה בְדִבְרֵיהֶם הַנֶּאֱמָרִים בֶּאֱמֶת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַבּוֹחֵר בַּתּוֹרָה וּבְמשֶׁה עַבְדּוֹ וּבְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ וּבִנְבִיאֵי הָאֱמֶת וָצֶדֶק:", + "וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהֹוָ֔ה אֶל־יוֹנָ֥ה בֶן־אֲמִתַּ֖י לֵאמֹֽר: קוּם לֵ֧ךְ אֶל־נִֽינְוֵ֛ה הָעִ֥יר הַגְּדוֹלָ֖ה וּקְרָ֣א עָלֶ֑יהָ כִּי־עָֽלְתָ֥ה רָֽעָתָ֖ם לְפָנָֽי: וַיָּ֤קָם יוֹנָה֙ לִבְרֹ֣חַ תַּרְשִׁ֔ישָׁה מִלִּפְנֵ֖י יְהֹוָ֑ה וַיֵּ֨רֶד יָפ֜וֹ וַיִּמְצָ֥א אֳנִיָּ֣ה| בָּאָ֣ה תַרְשִׁ֗ישׁ וַיִּתֵּ֨ן שְׂכָרָ֜הּ וַיֵּ֤רֶד בָּהּ֙ לָב֤וֹא עִמָּהֶם֙ תַּרְשִׁ֔ישָׁה מִלִּפְנֵ֖י יְהֹוָֽה: וַֽיהֹוָ֗ה הֵטִ֤יל רֽוּחַ־גְּדוֹלָה֙ אֶל־הַיָּ֔ם וַיְהִ֥י סַֽעַר־גָּד֖וֹל בַּיָּ֑ם וְהָ֣אֳנִיָּ֔ה חִשְּׁבָ֖ה לְהִשָּׁבֵֽר: וַיִּֽירְא֣וּ הַמַּלָּחִ֗ים וַיִּזְעֲקוּ אִ֣ישׁ אֶל־אֱלֹהָיו וַיָּטִ֨לוּ אֶת־הַכֵּלִ֜ים אֲשֶׁ֤ר בָּֽאֳנִיָּה֙ אֶל־הַיָּ֔ם לְהָקֵ֖ל מֵֽעֲלֵיהֶ֑ם וְיוֹנָ֗ה יָרַד֙ אֶל־ יַרְכְּתֵ֣י הַסְּפִינָ֔ה וַיִּשְׁכַּ֖ב וַיֵּֽרָדַֽם: וַיִּקְרַ֤ב אֵלָיו֙ רַ֣ב הַֽחֹבֵ֔ל וַיֹּ֥אמֶר ל֖וֹ מַה־לְּךָ֣ נִרְדָּ֑ם ֚קוּם קְרָ֣א אֶל־אֱלֹהֶ֔יךָ אוּלַ֞י יִתְעַשֵּׁ֧ת הָֽאֱלֹהִ֛ים לָ֖נוּ וְלֹ֥א נֹאבֵֽד: וַיֹּֽאמְר֞וּ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ לְכוּ֙ וְנַפִּ֣ילָה גֽוֹרָל֔וֹת וְנֵ֣דְעָ֔ה בְּשֶׁלְּמִ֛י הָֽרָעָ֥ה הַזֹּ֖את לָ֑נוּ וַיַּפִּ֨לוּ֙ גּֽוֹרָל֔וֹת וַיִּפֹּ֥ל הַגּוֹרָ֖ל עַל־יוֹנָֽה: וַיֹּֽאמְר֣וּ אֵלָ֔יו הַגִּֽידָה־נָּ֣א לָ֔נוּ בַּֽאֲשֶׁ֛ר לְמִֽי־הָרָעָ֥ה הַזֹּ֖את לָ֑נוּ מַה־מְּלַאכְתְּךָ֙ וּמֵאַ֣יִן תָּב֔וֹא מָ֣ה אַרְצֶ֔ךָ וְאֵֽי־מִזֶּ֥ה עַ֖ם אָֽתָּה: וַיֹּ֥אמֶר אֲלֵיהֶ֖ם עִבְרִ֣י אָנֹ֑כִי וְאֶת־יְהֹוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י הַשָּׁמַ֨יִם֙ אֲנִ֣י יָרֵ֔א אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה אֶת־הַיָּ֖ם וְאֶת־הַיַּבָּשָֽׁה: וַיִּֽירְא֤וּ הָֽאֲנָשִׁים֙ יִרְאָ֣ה גְדוֹלָ֔ה וַיֹּֽאמְר֥וּ אֵלָ֖יו מַה־זֹּ֣את עָשִׂ֑יתָ כִּי־יָֽדְע֣וּ הָֽאֲנָשִׁ֗ים כִּֽי־מִלִּפְנֵ֤י יְהֹוָה֙ ה֣וּא בֹרֵ֔חַ כִּ֥י הִגִּ֖יד לָהֶֽם: וַיֹּֽאמְר֤וּ אֵלָיו֙ מַה־נַּ֣עֲשֶׂה לָּ֔ךְ וְיִשְׁתֹּ֥ק הַיָּ֖ם מֵֽעָלֵ֑ינוּ כִּ֥י הַיָּ֖ם הוֹלֵ֥ךְ וְסֹעֵֽר: וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֗ם שָׂא֨וּנִי֙ וַֽהֲטִילֻ֣נִי אֶל־הַיָּ֔ם וְיִשְׁתֹּ֥ק הַיָּ֖ם מֵֽעֲלֵיכֶ֑ם ֚כִּי יוֹדֵ֣עַ אָ֔נִי כִּ֣י בְשֶׁלִּ֔י הַסַּ֧עַר הַגָּד֛וֹל הַזֶּ֖ה עֲלֵיכֶֽם: וַיַּחְתְּר֣וּ הָֽאֲנָשִׁ֗ים לְהָשִׁ֛יב אֶל־הַיַּבָּשָׁ֖ה וְלֹ֣א יָכֹ֑לוּ כִּ֣י הַיָּ֔ם הוֹלֵ֥ךְ וְסֹעֵ֖ר עֲלֵיהֶֽם: וַיִּקְרְא֨וּ אֶל־יְהֹוָ֜ה וַיֹּֽאמְר֗וּ אָֽנָּ֤ה יְהֹוָה֙ אַל־נָ֣א נֹֽאבְדָ֗ה בְּנֶ֨פֶשׁ֙ הָאִ֣ישׁ הַזֶּ֔ה וְאַל־תִּתֵּ֥ן עָלֵ֖ינוּ דָּ֣ם נָקִ֑יא כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהֹוָ֔ה כַּֽאֲשֶׁ֥ר חָפַ֖צְתָּ עָשִֽׂיתָ: וַיִּשְׂאוּ֙ אֶת־יוֹנָ֔ה וַיְטִלֻ֖הוּ אֶל־הַיָּ֑ם וַיַּֽעֲמֹ֥ד הַיָּ֖ם מִזַּעְפּֽוֹ: וַיִּֽירְא֧וּ הָֽאֲנָשִׁ֛ים יִרְאָ֥ה גְדוֹלָ֖ה אֶת־יְהֹוָ֑ה וַיִּזְבְּחוּ־זֶ֨בַח֙ לַֽיהֹוָ֔ה וַיִּדְּר֖וּ נְדָרִֽים: וַיְמַ֤ן יְהֹוָה֙ דָּ֣ג גָּד֔וֹל לִבְלֹ֖עַ אֶת־יוֹנָ֑ה וַיְהִ֤י יוֹנָה֙ בִּמְעֵ֣י הַדָּ֔ג שְׁלשָׁ֥ה יָמִ֖ים וּשְׁלשָׁ֥ה לֵילֽוֹת: וַיִּתְפַּלֵּ֣ל יוֹנָ֔ה אֶל־יְהֹוָ֖ה אֱלֹהָ֑יו מִמְּעֵ֖י הַדָּגָֽה: וַיֹּ֗אמֶר קָרָ֠אתִי מִצָּ֥רָה לִ֛י אֶל־יְהֹוָ֖ה וַיַּֽעֲנֵ֑נִי מִבֶּ֧טֶן שְׁא֛וֹל שִׁוַּ֖עְתִּי שָׁמַ֥עְתָּ קוֹלִֽי: וַתַּשְׁלִיכֵ֤נִי מְצוּלָה֙ בִּלְבַ֣ב יַמִּ֔ים וְנָהָ֖ר יְסֹֽבְבֵ֑נִי כָּל־מִשְׁבָּרֶ֥יךָ וְגַלֶּ֖יךָ עָלַ֥י עָבָֽרוּ: וַֽאֲנִ֣י אָמַ֔רְתִּי נִגְרַ֖שְׁתִּי מִנֶּ֣גֶד עֵינֶ֑יךָ ֚אַךְ אוֹסִ֣יף לְהַבִּ֔יט אֶל־הֵיכַ֖ל קָדְשֶֽׁךָ: אֲפָפ֤וּנִי מַ֨יִם֙ עַד־נֶ֔פֶשׁ תְּה֖וֹם יְסֹֽבְבֵ֑נִי ס֖וּף חָב֥וּשׁ לְרֹאשִֽׁי: לְקִצְבֵ֤י הָרִים֙ יָרַ֔דְתִּי הָאָ֛רֶץ בְּרִחֶ֥יהָ בַֽעֲדִ֖י לְעוֹלָ֑ם וַתַּ֧עַל מִשַּׁ֛חַת חַיַּ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹהָֽי: בְּהִתְעַטֵּ֤ף עָלַי֙ נַפְשִׁ֔י אֶת־יְהֹוָ֖ה זָכָ֑רְתִּי וַתָּב֤וֹא אֵלֶ֨יךָ֙ תְּפִלָּתִ֔י אֶל־הֵיכַ֖ל קָדְשֶֽׁךָ: מְשַׁמְּרִ֖ים הַבְלֵי־שָׁ֑וְא חַסְדָּ֖ם יַֽעֲזֹֽבוּ: וַֽאֲנִ֗י בְּק֤וֹל תּוֹדָה֙ אֶזְבְּחָה־לָּ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר נָדַ֖רְתִּי אֲשַׁלֵּ֑מָה יְשׁוּעָ֖תָה לַֽיהֹוָֽה: וַיֹּ֥אמֶר יְהֹוָ֖ה לַדָּ֑ג וַיָּקֵ֥א אֶת־יוֹנָ֖ה אֶל־הַיַּבָּשָֽׁה: וַיְהִ֧י דְבַר־יְהֹוָ֛ה אֶל־יוֹנָ֖ה שֵׁנִ֥ית לֵאמֹֽר: ק֛וּם לֵ֥ךְ אֶל־נִֽינְוֵ֖ה הָעִ֣יר הַגְּדוֹלָ֑ה וּקְרָ֤א אֵלֶ֨יהָ֙ אֶת־הַקְּרִיאָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אָֽנֹכִ֖י דֹּבֵ֥ר אֵלֶֽיךָ: וַיָּ֣קָם יוֹנָ֗ה וַיֵּ֛לֶךְ אֶל־נִֽינְוֵ֖ה כִּדְבַ֣ר יְהֹוָ֑ה וְנִֽינְוֵ֗ה הָֽיְתָ֤ה עִיר־גְּדוֹלָה֙ לֵֽאלֹהִ֔ים מַֽהֲלַ֖ךְ שְׁל֥שֶׁת יָמִֽים: וַיָּ֤חֶל יוֹנָה֙ לָב֣וֹא בָעִ֔יר מַֽהֲלַ֖ךְ י֣וֹם אֶחָ֑ד וַיִּקְרָא֙ וַיֹּאמַ֔ר ֚עוֹד אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְנִֽינְוֵ֖ה נֶהְפָּֽכֶת: וַיַּֽאֲמִ֛ינוּ אַנְשֵׁ֥י נִֽינְוֵ֖ה בֵּֽאלֹהִ֑ים וַיִּקְרְאוּ־צוֹם֙ וַיִּלְבְּשׁ֣וּ שַׂקִּ֔ים מִגְּדוֹלָ֖ם וְעַד־קְטַנָּֽם: וַיִּגַּ֤ע הַדָּבָר֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ נִֽינְוֵ֔ה וַיָּ֨קָם֙ מִכִּסְא֔וֹ וַיַּֽעֲבֵ֥ר אַדַּרְתּ֖וֹ מֵֽעָלָ֑יו וַיְכַ֣ס שַׂ֔ק וַיֵּ֖שֶׁב עַל־הָאֵֽפֶר: וַיַּזְעֵ֗ק וַיֹּ֨אמֶר֙ בְּנִֽינְוֵ֔ה מִטַּ֧עַם הַמֶּ֛לֶךְ וּגְדֹלָ֖יו לֵאמֹ֑ר הָֽאָדָ֨ם וְהַבְּהֵמָ֜ה הַבָּקָ֣ר וְהַצֹּ֗אן אַל־יִטְעֲמוּ֙ מְא֔וּמָה אַ֨ל־יִרְע֔וּ וּמַ֖יִם אַל־יִשְׁתּֽוּ: וְיִתְכַּסּ֣וּ שַׂקִּ֗ים הָֽאָדָם֙ וְהַבְּהֵמָ֔ה וְיִקְרְא֥וּ אֶל־אֱלֹהִ֖ים בְּחָזְקָ֑ה וְיָשֻׁ֗בוּ ֚אִישׁ מִדַּרְכּ֣וֹ הָֽרָעָ֔ה וּמִן־הֶֽחָמָ֖ס אֲשֶׁ֥ר בְּכַפֵּיהֶֽם: מִֽי־יוֹדֵ֣עַ יָשׁ֔וּב וְנִחַ֖ם הָֽאֱלֹהִ֑ים וְשָׁ֛ב מֵֽחֲר֥וֹן אַפּ֖וֹ וְלֹ֥א נֹאבֵֽד: וַיַּ֤רְא הָֽאֱלֹהִים֙ אֶת־מַ֣עֲשֵׂיהֶ֔ם כִּֽי־שָׁ֖בוּ מִדַּרְכָּ֣ם הָֽרָעָ֑ה וַיִּנָּ֣חֶם הָֽאֱלֹהִ֗ים עַל־הָֽרָעָ֛ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר לַֽעֲשֽׂוֹת־לָהֶ֖ם וְלֹ֥א עָשָֽׂה: וַיֵּ֥רַע אֶל־יוֹנָ֖ה רָעָ֣ה גְדוֹלָ֑ה וַיִּ֖חַר לֽוֹ: וַיִּתְפַּ֨לֵּל אֶל־יְהֹוָ֜ה וַיֹּאמַ֗ר אָֽנָּ֤ה יְהֹוָה֙ הֲלוֹא־זֶ֣ה דְבָרִ֗י עַד־הֱיוֹתִי֙ עַל־אַדְמָתִ֔י עַל־כֵּ֥ן קִדַּ֖מְתִּי לִבְרֹ֣חַ תַּרְשִׁ֑ישָׁה כִּ֣י יָדַ֗עְתִּי כִּ֤י אַתָּה֙ אֵֽל־חַנּ֣וּן וְרַח֔וּם אֶ֤רֶךְ אַפַּ֨יִם֙ וְרַב־חֶ֔סֶד וְנִחָ֖ם עַל־הָֽרָעָֽה: וְעַתָּ֣ה יְהֹוָ֔ה קַח־נָ֥א אֶת־נַפְשִׁ֖י מִמֶּ֑נִּי כִּ֛י ט֥וֹב מוֹתִ֖י מֵֽחַיָּֽי: וַיֹּ֣אמֶר יְהֹוָ֔ה הַֽהֵיטֵ֖ב חָ֥רָה לָֽךְ: וַיֵּצֵ֤א יוֹנָה֙ מִן־הָעִ֔יר וַיֵּ֖שֶׁב מִקֶּ֣דֶם לָעִ֑יר וַיַּעַשׂ ל֨וֹ שָׁ֜ם סֻכָּ֗ה וַיֵּ֤שֶׁב תַּחְתֶּ֨יהָ֙ בַּצֵּ֔ל ֚עַד אֲשֶׁ֣ר יִרְאֶ֔ה מַה־יִּֽהְיֶ֖ה בָּעִֽיר: וַיְמַ֣ן יְהֹוָֽה-אֱלֹהִים קִֽיקָי֞וֹן וַיַּ֣עַל| מֵעַ֣ל לְיוֹנָ֗ה לִֽהְי֥וֹת צֵל֙ עַל־רֹאשׁ֔וֹ לְהַצִּ֥יל ל֖וֹ מֵרָֽעָת֑וֹ וַיִּשְׂמַ֥ח יוֹנָ֛ה עַל־הַקִּֽיקָי֖וֹן שִׂמְחָ֥ה גְדוֹלָֽה: וַיְמַ֤ן הָֽאֱלֹהִים֙ תּוֹלַ֔עַת בַּֽעֲל֥וֹת הַשַּׁ֖חַר לַֽמָּֽחֳרָ֑ת וַתַּ֥ךְ אֶת־הַקִּֽיקָי֖וֹן וַיִּיבָֽשׁ: וַיְהִ֣י| כִּזְרֹ֣חַ הַשֶּׁ֗מֶשׁ וַיְמַ֨ן אֱלֹהִ֜ים ר֤וּחַ קָדִים֙ חֲרִישִׁ֔ית וַתַּ֥ךְ הַשֶּׁ֛מֶשׁ עַל־רֹ֥אשׁ יוֹנָ֖ה וַיִּתְעַלָּ֑ף וַיִּשְׁאַ֤ל אֶת־נַפְשׁוֹ֙ לָמ֔וּת וַיֹּ֕אמֶר ט֥וֹב מוֹתִ֖י מֵֽחַיָּֽי: וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־יוֹנָ֔ה הַֽהֵיטֵ֥ב חָֽרָה־לְךָ֖ עַל־הַקִּֽיקָי֑וֹן וַיֹּ֕אמֶר הֵיטֵ֥ב חָֽרָה־לִ֖י עַד־מָֽוֶת: וַיֹּ֣אמֶר יְהֹוָ֗ה אַתָּ֥ה חַ֨סְתָּ֙ עַל־הַקִּ֣יקָי֔וֹן אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־עָמַ֥לְתָּ בּ֖וֹ וְלֹ֣א גִדַּלְתּ֑וֹ שֶׁבִּן־לַ֥יְלָה הָיָ֖ה וּבִן־לַ֥יְלָה אָבָֽד: וַֽאֲנִי֙ לֹ֣א אָח֔וּס עַל־נִֽינְוֵ֖ה הָעִ֣יר הַגְּדוֹלָ֑ה אֲשֶׁ֣ר יֶשׁ־בָּ֡הּ הַרְבֵּה מִֽשְׁתֵּֽים־עֶשְׂרֵ֨ה רִבּ֜וֹ אָדָ֗ם אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יָדַע֙ בֵּֽין־יְמִינ֣וֹ לִשְׂמֹאל֔וֹ וּבְהֵמָ֖ה רַבָּה:", + "מִי־אֵ֣ל כָּמ֗וֹךָ נֹשֵׂ֤א עָו‍ֹן֙ וְעֹבֵ֣ר עַל־פֶּ֔שַׁע לִשְׁאֵרִ֖ית נַֽחֲלָת֑וֹ לֹֽא־הֶֽחֱזִ֤יק לָעַד֙ אַפּ֔וֹ כִּֽי־חָפֵ֥ץ חֶ֖סֶד הֽוּא: יָשׁ֣וּב יְרַֽחֲמֵ֔נוּ יִכְבּ֖שׁ עֲו‍ֹֽנֹתֵ֑ינוּ וְתַשְׁלִ֛יךְ בִּמְצֻל֥וֹת יָ֖ם כָּל־חַטֹּאתָֽם: תִּתֵּ֤ן אֱמֶת֙ לְיַֽעֲקֹ֔ב חֶ֖סֶד לְאַבְרָהָ֑ם אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְתָּ לַֽאֲבֹתֵ֖ינוּ מִ֥ימֵי קֶֽדֶם:", + "לאחר שמסיים ההפטרה יאמר המפטיר ג' ברכות אלו: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם צוּר כָּל הָעוֹלָמִים. צַדִּיק בְּכָל הַדּוֹרוֹת. הָאֵל הַנֶּאֱמָן הָאוֹמֵר וְעוֹשֶׂה. הַמְדַבֵּר וּמְקַיֵּם שֶׁכָּל דְּבָרָיו אֱמֶת וָצֶדֶק.", + "נֶאֱמָן אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְנֶאֱמָנִים דְּבָרֶיךָ וְדָבָר אֶחָד מִדְּבָרֶיךָ אָחוֹר לֹא יָשׁוּב רֵיקָם, כִּי אֵל מֶלֶךְ נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָאֵל הַנֶּאֱמָן בְּכָל דְּבָרָיו.", + "רַחֵם עַל צִיּוֹן כִּי הִיא בֵּית חַיֵּינוּ, וְלַעֲלוּבַת נֶפֶשׁ תּוֹשִׁיעַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְשַׂמֵּחַ צִיּוֹן בְּבָנֶיהָ:", + "שַׂמְּחֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, בְּאֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא עַבְדֶּךָ, וּבְמַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ, בִּמְהֵרָה יָבֹא וְיָגֵל לִבֵּנוּ, עַל כִּסְאוֹ לֹא יֵשֵׁב זָר, וְלֹא יִנְחֲלוּ עוֹד אֲחֵרִים אֶת כְּבוֹדוֹ, כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָ נִשְׁבַּעְתָּ לּוֹ, שֶׁלֹּא יִכְבֶּה נֵרוֹ לְעוֹלָם וָעֶד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מָגֵן דָּוִד:", + "מחזירים ספר התורה לארון הקודש ואומרים: ", + "חזן יְהַלְלוּ אֶת שֵׁם יְהֹוָה, כִּי נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ:", + "והקהל אומרים: ", + "הוֹדוֹ עַל אֶרֶץ וְשָׁמָיִם. וַיָּרֶם קֶרֶן לְעַמּוֹ, תְּהִלָּה לְכָל חֲסִידָיו, לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרוֹבוֹ, הַלְלוּיָהּ:", + "לְדָוִד מִזְמוֹר, לַיהֹוָה הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ, תֵּבֵל וְישְׁבֵי בָהּ: כִּי הוּא עַל יַמִּים יְסָדָהּ, וְעַל נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶהָ: מִי יַעֲלֶה בְהַר יְהֹוָה, וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ: נְקִי כַפַּיִם וּבַר לֵבָב, אֲשֶׁר לֹא נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי, וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה, וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: זֶה דּוֹר דֹּרְשָׁיו, מְבַקְשֵׁי פָנֶיךָ יַעֲקֹב סֶלָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם, וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד, יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר, יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם, וְיָבֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד, יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד סֶלָה:", + "כשמכניסין הספר תורה להיכל אומרים זה: ", + "וּבְנֻחֹה יֹאמַר, שׁוּבָה יְהֹוָה רִבֲבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל: קוּמָה יְהֹוָה לִמְנוּחָתֶךָ, אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּךָ: כֹּהֲנֶיךָ יִלְבְּשׁוּ צֶדֶק, וַחֲסִידֶיךָ יְרַנֵּנוּ: בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּךָ, אַל תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶךָ: כִּי לֶקַח טוֹב נָתַתִּי לָכֶם, תּוֹרָתִי אַל תַּעֲזֹבוּ: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ, וְתֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם: הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה, חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם:", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן. יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא. יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן." + ], + "Amidah": [ + "יכוין לכלול את נפשו בין אינון דמתפללין לקוב\"ה בלבב שלם: ", + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא, הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ:", + "אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "שכח לומר זכרנו או מי כמוך, אם נזכר קודם שאמר את השם של הברכה חוזר ואומר וממשיך מלך עוזר וכו' או ונאמן אתה וכו'. ואם כבר אמר את השם מסיים הברכה ואינו חוזר. וטוב שיאמר אז זכרנו בסיום אלקי נצור, אך מי כמוך לא יאמר שוב. ", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ: מוֹרִיד הַטָּל:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד מְחַיֶּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּוֹמֶה לָּךְ מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה:", + "אם שכח לומר מי כמוך, ראה לעיל קודם זכרנו לחיים: ", + "מִי כָמוֹךָ אָב הָרַחֲמָן זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֶּה הַמֵּתִים:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלוּךָ סֶּלָה. כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה:", + "שכח ואמר ברוך אתה ה', יסיים המלך הקדוש וימשיך אתה בחרתנו, ולא יאמר עוד ובכן וכו'. ואם ירצה יאמר באלהי נצור בלי חתימה. ", + "לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "וּבְכֵן יִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ. וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ. וְעַל מְכוֹנָךְ וְהֵיכָלָךְ:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ וְיִירָאוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶךָ. וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ. וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ. וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ. וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן יִשַׁי מְשִׁיחֶךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹזוּ. וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִילוּ. וְעוֹלָתָה תִּקְפָּץ פִּיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה. כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה לְבַדֶּךָ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ. בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶךָ וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אם אמר האל הקדוש, אם נזכר תוך כדי דיבור, דהיינו כדי זמן אמירת ג' תיבות \"שלום עליך רבי\", ואמר המלך הקדוש יצא, ובתנאי שלא התחיל לומר תיבת אתה וכו' של המשך התפלה. אבל אם נזכר לאחר כ\"ד או שכבר התחיל ואמר תיבת אתה חוזר לראש התפלה. גם אם נסתפק לו אם אמר \"המלך\" או \"האל\" חוזר לראש התפלה. ", + "אַתָּה בְחַרְתָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ. וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ (לשבת בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ יַעֲלֶה וְיָבוֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וּפִקְּדוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים: וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּנוּ. וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ. כִּי אֵלֶיךָ עֵינֵינוּ. כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מְחֹל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: לשבת אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ) קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. (לשבת וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶׁךָ וְיָנוּחוּ בוֹ כָּל יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ) וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ (אֶלָּא אָתָּה): בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲוֹנוֹתֵינוּ וְלַעֲוֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ מְקַדֵּשׁ (לשבת הַשַּׁבָּת וְ)יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפּוּרִים:", + "אם בחתימה לא אמר מלך מוחל וסולח וכו' אלא התחיל מקדש ישראל וכו', אם הוא עדיין תוך כדי דיבור חוזר ואומר מלך וכו', ואם לאחר כ\"ד יצא. אם חתם מקדש ישראל והזמנים ולא ויום הכפורים, והוא כבר לאחר כדי דבור שאינו יכול לתקן לא יצא וחוזר לאלהינו ואלהי אבותינו. ואם כבר עקר רגליו חוזר לראש התפלה. אם לא הזכיר של שבת רק פעם אחת באמצע הברכה, כגון שאמר ותתן לנו וכו' את יום השבת הזה וכו' או והנחילנו וכו' שבת קדשך, אף שבחתימה לא הזכיר של שבת יצא ידי חובתו, גם אם נזכר לפני שהתחיל רצה, אלא שאם נזכר תכ\"ד לחתימה חוזר ואומר מקדש השבת וישראל וכו'. גם אם לא הזכיר של שבת לגמרי באמצע, והזכיר בחתימה או תכ\"ד לחתימה תיקן את החתימה, יצא ידי חובתו. נזכר שלא הזכיר של שבת לפני שאמר את השם של החתימה חוזר לותתן לנו, ואם נזכר לאחר שאמר את השם מסיים בשל שבת ויוה\"כ וממשיך. נזכר שלא הזכיר של שבת אפי' פעם אחת או גם רק אם נסתפק לו אחר שחתם לפני שהתחיל רצה או אח\"כ עד שעקר רגליו, חוזר לאתה בחרתנו, ואם לאחר שעקר רגליו חוזר לראש התפלה. שכח ולא הזכיר של שבת אינו יכול לסמוך על ברכת מעין שבע, גם אם הוא בעצמו יאמרה כשהוא חזן. ", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה. וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל. וּתְפִלָּתָם מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "שכח ולא אמר וכתוב, ונזכר לפני אמירת השם וכו', חוזר ואומר. ומתחיל אח\"כ עוד הפעם וכל החיים וכו'. ואם נזכר לאחר שאמר השם ממשיך ואינו חוזר, ואם רוצה אומרה באלהי נצור. ", + "וּכְתֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה וִיהַלְלוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת לְעוֹלָם כִּי טוֹב הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה הָאֵל הַטּוֹב: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ, בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ, כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד יַחַד בְּאוֹר פָּנֶיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד, וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְכָל טוֹב, וְטוֹב יִהְיֶה בְּעֵינֶיךָ, לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ, בְּרוֹב עוֹז וְשָׁלוֹם:", + "שכח ולא אמר בספר חיים, אם נזכר קודם אמירת השם חוזר ואומר, ואם נזכר לאחר אמירת השם מסיים הברכה. וטוב שיאמרה אחר הברכה מיד לפני התחלת אלהי נצור. ", + "בְּסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "יכוין לקיים מ\"ע של והתודו על חטאתם. וצריך לאומרה מעומד, ולא יסמוך על שום דבר בענין שיכול ליפול אם ינטל משענתו. ", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, (נ\"א אָנָּא) תָּבוֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ. שֶׁאֵין אֲנַחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹרֶף לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:", + "אָשַׁמְנוּ. בָּגַדְנוּ. גָּזַלְנוּ. דִּבַּרְנוּ דֹּפִי: הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ. זַדְנוּ. חָמַסְנוּ. טָפַלְנוּ שֶׁקֶר: יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ. לַצְנוּ. מָרַדְנוּ. נִאַצְנוּ. סָרַרְנוּ. עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ. קִשִּׁינוּ עֹרֶף: רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ. תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:", + "סַרְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָׁוָה לָנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵעַ:", + "אַתָּה יוֹדֵעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָּל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּךָּ, וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּסְלַח לָנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ, וְתִמְחָל לָנוּ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ, וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ:", + "בעל חטא יזהר להרהר בתשובה בכל פרטי הוידוי שמזכיר בה. וצ\"ל ג\"כ בהכנעה גדולה ובמתון ולא כמו שנוהגין המון העם שאומרים במהירות ובבהלה,הכי נחשב זה לוידוי, השם יכפר בעדם. ובוידוי שיתודה פעם שנית עם הש\"ץ יזהר מאד להתודות בהכנעה גדולה ובהרהור תשובה, כי הוא דינא דגמ' להתודות עם הש\"ץ, ובעו\"ה המון העם אינם נזהרים בזה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאֹנֶס וּבְרָצוֹן:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּבְלִי דָעַת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּתֶר:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהוֹנָאַת רֵעַ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחֹזֶק יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטִפְּשׁוּת פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיֵצֶר הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַפַּת שֹׁחַד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַחַשׁ וּבְכָזָב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָצוֹן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: (נ\"א במראית עין)", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: (נ\"א בנבול פה)", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂקּוּר עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעֵינַיִם רָמוֹת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעַזּוּת מֶצַח:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְרִיקַת עוֹל:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְלִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּצְדִיַּת רֵעַ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּצָרוּת עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹרֶף:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּרִיצַת רַגְלַיִם לְהָרַע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּרְכִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּשְׁבוּעַת שָׁוְא:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְשׂוּמֶת יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדוּת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָיִם:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: (נ\"א וערירות)", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין:", + "סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶרֶג. וְחֶנֶק: עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה: אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶיךָ וְהוֹדִינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ אֶלָּא אָתָּה:", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצַרְתִּי: עָפָר אֲנִי בְּחַיָּי קַל וָחֹמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵינִי לְפָנֶיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָאתִי לְפָנֶיךָ מָרֵק בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוֹרִים וָחֳלָיִים רָעִים:", + "אֱלֹהַי, נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע, וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה. פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶךָ, וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶיךָ תִּרְדּוֹף נַפְשִׁי. וְכָל הַקָּמִים וְהַחוֹשְׁבִים עָלַי לְרָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: (יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא תַעֲלֶה קִנְאַת אָדָם עָלַי וְלֹא קִנְאָתִי עַל אֲחֵרִים וְשֶׁלֹּא אֶכְעַס הַיּוֹם וְשֶׁלֹּא אַכְעִיסֶךָ וְתַצִּילֵנִי מִיֵּצֶר הָרָע וְתֵן בְּלִבִּי הַכְנָעָה וַעֲנָוָה. מַלְכֵּנוּ וֵאלֹהֵינוּ יַחֵד שִׁמְךָ בְּעוֹלָמֶךָ בְּנֵה עִירְךָ יַסֵּד בֵּיתֶךָ וְשַׁכְלֵל הֵיכָלֶךָ וְקַבֵּץ קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת וּפְדֵה צֹאנֶךָ וְשַׂמַּח עֲדָתֶךָ): עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן יְמִינֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן תּוֹרָתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן קְדֻשָּׁתֶךָ. לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ הוֹשִׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵנִי. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Reader's Repetition": [ + "פותחין הארון", + "אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "מִסּוֹד חֲכָמִים וּנְבוֹנִים. וּמִלֶּמֶד דַּעַת מְבִינִים. אֶפְתְּחָה פִּי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים. לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן פְּנֵי מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲו‍ֹנִים:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אֵיתָן הִכִּיר אֱמוּנָתֶךָ. בְּדוֹר לֹא יָדְעוּ לְרַצּוֹתֶךָ. גָּהַץ בְּךָ וְיִדַּע יִרְאָתֶךָ. דָּץ לְהוֹדִיעַ לַכֹּל הַדְרָתֶךָ. הִדְרִיךְ תּוֹעִים בִּנְתִיבָתֶךָ. וְנִקְרָא אָב לְאֻמָּתֶךָ. זִהֵר לַעֲשׂוֹת דִּבְרָתֶךָ. חָפֵץ לַחֲסוֹת בְּצֵל שְׁכִינָתֶךָ. טִעֵם לָעוֹבְרִים כַּלְכְּלָתֶךָ. יִדַּע לַשָּׁבִים כִּי אֵין בִּלְתֶּךָ: חזן כִּי הֶאֱמִין בְּךָ לְחַלּוֹתֶךָ. לִטַּע אֵשֶׁל וּלְהַזְכִּיר גְּבוּרוֹתֶיךָ:", + "צְדָקָה תֵּחָשֵׁב לָנוּ. בְּצֶדֶק אָב סְלַח לָנוּ: חזן לֹא כַחֲטָאֵינוּ תַּעֲשֶׂה לָּנוּ. מָגִנֵּנוּ כִּי לְךָ יִחָלְנוּ:", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ: מוֹרִיד הַטָּל:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דוֹמֶה לָּךְ מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה:", + "מָאֳהָב וְיָחִיד לְאִמּוֹ. נַפְשׁוֹ לָטֶבַח בְּהַשְׁלִימוֹ. שְׂרָפִים צָעֲקוּ מִמְּרוֹמוֹ. עוֹנִים חוּסָה לָאֵל מְרַחֲמוֹ: פּוֹדֶה וּמַצִּיל רִחֲמוֹ. צִוָּה שֶׂה תְּמוּרָה בִּמְקוֹמוֹ. קָשַׁב אַל תִּשְׁפֹּךְ דָּמוֹ. רִחֲפוֹ רַחוּם לְרוֹמְמוֹ. שְׁמָרוֹ וְקִיְּמוֹ לִשְׁמוֹ. שִׁפֵּר תָּאֳרוֹ כְּנֹגַהּ יוֹמוֹ: חזן תַּרְאֵהוּ הַיּוֹם כְּשָׂרוּף בְּאוּלָמוֹ. תִּזְכֹּר עֲקֵדָתוֹ וְתָחֹן (נ\"א וְתַעֲזֹר) עַמּוֹ:", + "לְפָנָיו יְקִימֵנוּ וְנִחְיֶה. בְּצֶדֶק אָב נִחְיֶה: חזן יְהֹוָה מֵמִית וּמְחַיֶּה. בִּטְלָלָיו רְדוּמִים יְחַיֶּה:", + "מִי כָמוֹךָ אָב הָרַחֲמָן זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֶּה הַמֵּתִים:", + "שם המחבר חתום אליה ברבי מרדכי", + "אֶרְאֶלִּים בְּשֵׁם תָּם מַמְלִיכִים. לְמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים. יָפְיוֹ לָשׁוּר בַּכֵּס הוֹלְכִים. יְלָדָיו הַיּוֹם צָגִים כְּמַלְאָכִים. הַמַּקְדִּישִׁים וְתַחַן עוֹרְכִים. בְּיוֹם זֶה אֵיבָה מַשְׁלִיכִים. יַחַד בְּשֵׁם אֲבִיהֶם מְבָרְכִים. רָם לְרַצּוֹת בִּדְבָרִים רַכִּים. בִּזְכוּת הַתָּם יָצִיץ מֵחֲרַכִּים. יָהּ יָאִיר עֵינֵי חֲשֵׁכִים. מֶלֶךְ נִצָּב בַּעֲדַת בְּרוּכִים. רוֹצֶה בְעַמּוֹ יְפָאֵר נְמוּכִים. דּוֹפְקִים בִּתְפִלָּה לְהַשְׁכִּים. כְּטוֹב וְסַלָּח עִמָּם יַסְכִּים: חזן יַשְׁמִיעַ לֹא תֵבֹשׁוּ דַכִּים. יֵאָמֵר לָכֵן לְבֵית הַמְחַכִּים:", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל אֵל נָא:", + "חו\"ק אֱמוּנַת אֹם נוֹטֶרֶת. לְמַעַנְךָ עֲזֹר לְנִשְׁאֶרֶת. זַעֲקָהּ רְצֵה נָא כִקְטֹרֶת. קָדוֹשׁ:", + "חו\"ק יְכַפֵּר וְיִסְלַח. אֵל טוֹב וְסַלָּח. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "חו\"ק תְּפִלָּתֵנוּ מִמְּעוֹנוֹת. יְקַבֵּל כְּקָרְבָּנוֹת. הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "חו\"ק מִיכָאֵל מִיָּמִין מְהַלֵּל. וְגַבְרִיאֵל מִשְּׂמֹאל מְמַלֵּל. בַּשָּׁמַיִם אֵין כָּאֵל. וּבָאָרֶץ מִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל:", + "וּבְכֵן שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב ורבי אלעזר הקליר יסדו", + "אֶרְאֶלֵּי הוֹד פּוֹצְחִים הִלּוּלוֹ. בְּרֶתֶת וּבְזִיעַ מְפָאֲרִים סִלְסוּלוֹ. גָּשִׁים וּבָאִים בְּשִׁנּוּן פִּלּוּלוֹ. שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ. מיכאל: דָּגוּל מֵרְבָבָה הוּא בְּלִי כַחַד. הַמַּבִּיט לָאָרֶץ וַתִּרְעַד וַתִּפְחַד. וּסְבִיבָיו סוּפָה וּסְעָרָה וָפַחַד. (נ\"א וְעִמּוֹ צְבָא הַמְשֵׁל וָפַחַד). שֵׁשׁ כְּנָפַיִם שֵׁשׁ כְּנָפַיִם לְאֶחָד. מיכאל: זִקִּים וּבְרָקִים מַרְעִידִים לְפָנָיו. חֲרֵדִים לְהַרְעִיד בְּכָל פִּנָּיו. טָסִים בְּאַרְבַּע פִּנּוֹת מַצְפּוּנָיו (נ\"א פְּנִינָיו). בִּשְׁתַּיִם יְכַסֶּה פָנָיו. מיכאל: יְרֵאִים וַחֲרֵדִים גְּדוּדֵי חֲיָלָיו. כָּל מַלְאָכָיו וַחֲיָלֵי דְגָלָיו. לְמוּלוֹ יָרוּצוּ לְגַדְּלוֹ בְּשִׁכְלוּלָיו. וּבִשְׁתַּיִם יְכַסֶּה רַגְלָיו. מיכאל: מִיָּם וְעַד יָם בְּרֶגַע מְעוֹפֵף. נוֹרָא בְּלִי יְכוֹלִים לָשׁוּר וּלְצוֹפֵף. סְבִיבוֹת כִּסֵּא מִתְחוֹפֵף. וּבִשְׁתַּיִם יְעוֹפֵף. מיכאל: עוֹרְכִים עִנְיַן עִזּוּזוֹ לוֹמַר. פְּאֵר פִּקּוּד פֶּלֶל לִגְמַר. צִפְצוּף צַהַל צֶדֶק כְּנֶאֱמַר. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר. מיכאל: קִלּוּס קְדֻשּׁוֹת קָדוֹשׁ קוֹרְאוֹת. רִבּוֹ רִבְוָן עֵינַיִם מְלֵאוֹת. שׁוֹכֵן עַד מַעֲרִיצִים בִּיצִיאוֹת. קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת. מיכאל: תַּקִּיף מֵרְבָבָה מְפָאֲרִים לְסַלְּדוֹ. תִּלֵּי תִלִּים עוֹמְדִים לְכַבְּדוֹ. תֵּבֵל וְכָל דָּרֶיהָ מַקְדִּישִׁים הוֹדוֹ. מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: מִיכָאֵל מִיָּמִין מְהַלֵּל. וְגַבְרִיאֵל מִשְּׂמֹאל מְמַלֵּל. בַּשָּׁמַיִם אֵין כָּאֵל. וּבָאָרֶץ מִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל:", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה כִּי אַתָּה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵח:", + "כִּי רְכוּבוֹ בָּעֲרָבוֹת. וְעֻזּוֹ בַּשְּׁחָקִים. וּזְרוֹעוֹ בִּמְעוֹנָה. וְקִדּוּשׁוֹ בִּזְבוּל. וְאֵימָתוֹ בָּעֲרָפֶל. וּמוֹרָאוֹ בִּשְׁמֵי שָׁמַיִם. וְקַשְׁתּוֹ בַּשָּׁמַיִם. וְקוֹלוֹ עַל הַמַּיִם. וּמוֹשָׁבוֹ בְּרוּם. וּמַבָּטוֹ בְּתַחַת. מִמַּעְלָה קָדוֹשׁ. וּמִמַּטָּה בָּרוּךְ. מִמַּיִם אַדִּיר. וּמִנְּהָרוֹת קוֹל. וּמֵאֶרֶץ זֶמֶר. וּמֵעֵצִים רֶנֶן. וּמֵהָרִים רֶקֶד. וּמִגְּבָעוֹת שִׁיר. וּמִכָּל בְּרִיָּה תֹּקֶף. וּמִכָּל רֹאשׁ כֶּפֶף. וּמִכָּל עַיִן רֶמֶז. וּמִכָּל אֹזֶן שֶׁמַע. וּמִכָּל פֶּה הוֹדָיָה. וּמִכָּל לָשׁוֹן שֶׁבַח. וּמִכָּל גָּרוֹן רוֹן. וּמִכָּל לֵב רַחַשׁ. וּמִכָּל קֶרֶב הִגָּיוֹן. וּמִכָּל בֶּרֶךְ כְּרִיעָה. וּמִכָּל קוֹמָה הִשְׁתַּחֲוָיָה. וּמִזְּקֵנִים כָּבוֹד. וּמֵאֲנָשִׁים וְנָשִׁים שִׁיר. וּמִבַּחוּרִים וּבְתוּלוֹת הַלֵּל. וּמֵעוֹלְלִים וְיוֹנְקִים עֹז. וּמִדּוֹר לְדוֹר גְּבוּרָה. וּמֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם בְּרָכָה. כִּי כֻלָּם בָּרָאתָ לְמַעַנְךָ: חזן יִקְרְאוּ זֶה לָזֶה. וְיַעֲנוּ זֶה לָזֶה. וְיֹאמְרוּ זֶה לָזֶה. גּוּשׁוּ עוּשׁוּ חוּשׁוּ. וְנַעֲרִיץ לְמֶלֶךְ הַכָּבוֹד. הָאֵל הַנַּעֲרָץ וְהַנִּקְדָּשׁ בַּקֹּדֶשׁ:", + "כֶּתֶר יִתְּנוּ לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מַלְאָכִים הֲמוֹנֵי מַעְלָה עִם עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל קְבוּצֵי מַטָּה: יַחַד כֻּלָּם קְדֻשָּׁה לְךָ יְשַׁלֵּשׁוּ: כַּדָּבָר הָאָמוּר עַל יַד נְבִיאֶךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: קו\"ח קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: חזן כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְהַעֲרִיצוֹ. לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים: קו\"ח בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: חזן מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִפֶן בְּרַחֲמָיו לְעַמּוֹ וְיָחֹן עַם הַמְיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶרֶב וָבֹקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: קו\"ח שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד: חזן הוּא אֱלֹהֵינוּ הוּא אָבִינוּ הוּא מַלְכֵּנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵנוּ. וְהוּא יוֹשִׁיעֵנוּ וְיִגְאָלֵנוּ שֵׁנִית. וְיַשְׁמִיעֵנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חַי לֵאמֹר. הֵן גָּאַלְתִּי אֶתְכֶם אַחֲרִית כְּרֵאשִׁית לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים: קו\"ח אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: חזן אַדִּיר אַדִּירֵנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: קו\"ח וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "חזן לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶךָ וּלְנֵצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵינוּ מִפִּינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה:", + "לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "חֲמֹל עַל מַעֲשֶׂיךָ. וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶׂיךָ. וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶיךָ. בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶיךָ. תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ: כִּי מַקְדִּישֶׁיךָ בִּקְדֻשָּׁתְךָ (נ\"א כְּעֶרְכְּךָ) קִדַּשְׁתָּ. נָאֶה לְקָדוֹשׁ פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים:", + "בְּאֵין מֵלִיץ ישֶׁר מוּל מַגִּיד פֶּשַׁע. תַּגִּיד לְיַעֲקֹב דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט. וְצַדְּקֵנוּ בַּמִּשְׁפָּט הַמֶּלֶךְ הַמִּשְׁפָּט:", + "צריך להפסיק בין תיבת איתן לתיבת אדונינו, כי אדונינו קאי על הש\"י: ", + "עוֹד יִזְכֹּר לָנוּ אַהֲבַת אֵיתָן, אֲדוֹנֵינוּ. וּבַבֵּן הַנֶּעֱקַד יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵנוּ. וּבִזְכוּת הַתָּם יוֹצִיא אָיֹם (נ\"א הַיּוֹם) לְצֶדֶק דִּינֵנוּ. כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵינוּ:", + "וּבְכֵן יִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ. וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ. וְעַל מְכוֹנָךְ וְהֵיכָלָךְ:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ וְיִירָאוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶךָ. וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ. וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ. וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ. וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן יִשַׁי מְשִׁיחֶךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹזוּ. וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִילוּ. וְעוֹלָתָה תִּקְפָּץ פִּיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה. כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה לְבַדֶּךָ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ. בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶךָ וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה בְחַרְתָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ. וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ (לשבת בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ יַעֲלֶה וְיָבוֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וּפִקְּדוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים: וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּנוּ. וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ. כִּי אֵלֶיךָ עֵינֵינוּ. כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה:", + "כאן מתחיל החזן סליחות. וברוב הקהלות שא\"א סליחות מתחילין כאן זכור וכו': ", + "זְכוֹר רַחֲמֶיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּךָ פָּקְדֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ: זְכוֹר עֲדָתְךָ קָנִיתָ קֶּדֶם גָּאַלְתָּ שֵׁבֶט נַחֲלָתֶךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָיִם אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶצַח: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכוֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָיִם הָאוֹמְרִים עָרוּ עָרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: זְכוֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָיִם וְכָל הָאָרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכוֹר לַעֲבָדֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב אַל תֵּפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָאנוּ:", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:", + "אֵל נָא. רְפָא נָא תַּחֲלוּאֵי גֶפֶן פּוֹרִיָּה. בּוֹשָׁה וַחֲפוּרָה וְאֻמְלַל פִּרְיָהּ. גְּאָלֶנָּה מִשַּׁחַת וּמִמַּכָּה טְרִיָּה. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לְאַבְרָהָם אָבִינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה. חטאנו: דִּגְלֵי עָם פְּדוּיֵי בִזְרוֹעַ חָשׂוּף. הַצֵּל מִנֶּגֶף וְאַל יִהְיוּ לְשִׁסּוּף. וְתַעֲנֶה קְרִיאָתֵנוּ לְמַעֲשֵׂה יָדֶיךָ תִּכְסֹף. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לַאֲבוֹתֵינוּ עַל יַם סוּף. חטאנו: זְכוּת צוּר חֻצַּב הַיּוֹם לָנוּ תְגַל. חָשְׂכֵנוּ מֵאֶנֶף וּנְחֵנוּ בְּישֶׁר מַעְגָּל. טַהֵר טֻמְאָתֵנוּ וְלִמְאוֹר תּוֹרָתְךָ עֵינֵינוּ גַל. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לִיהוֹשֻׁעַ בַּגִּלְגָּל. חטאנו: יָהּ רְאֵה דֶשֶׁן עָקוּד וְהַצְמַח לָנוּ תְרוּפָה. כַּלֵּה שֹׁד וָשֶׁבֶר סַעַר וְסוּפָה. לַמְּדֵנוּ וְחַכְּמֵנוּ אִמְרָתְךָ הַצְּרוּפָה. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה. חטאנו: מֻתְמָם מֵרֶחֶם שָׁרָשָׁיו אַל תַּקְמֵל. נַקֵּנוּ מִכֶּתֶם וָשֶׁמֶץ וְלֹא נֵאָמֵל. סְעָדֵנוּ וְנִוָּשֵׁעָה וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ נִגָּמֵל. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לְאֵלִיָּהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל. חטאנו: עוֹדְדֵנוּ בְּצֶדֶק מָשׁוּי מִמַּיִם וְכַפֵּר זָדוֹן וּמְשׁוּגָה. פְּדֵנוּ מִמְּהוּמַת מָוֶת וְאָחוֹר בַּל נִסּוֹגָה. צַוֵּה יְשׁוּעָתֵנוּ וּבַעֲוֹנוֹתֵינוּ אַל נִתְמוֹגְגָה. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לְיוֹנָה בִּמְעֵי הַדָּגָה. חטאנו: קְדֻשַּׁת אִישׁ חֲסִידֶךָ זְכֹר לִיפַת פַּעֲמַיִם. רַחֲמֶיךָ תְּעוֹרֵר כִּי לֻקִּינוּ בְכִפְלַיִם. שׁוּבֵנוּ תֹּקֶף לְיִרְאָתֶךָ וְלֹא נֵחָשֵׂף שׁוּלַיִם. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לְדָוִד וְלִשְׁלמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָיִם. חטאנו:", + "זְכוֹר לָנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר: זְכוֹר לָנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלּוֹתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הָשֵׁב שְׁבוּתֵנוּ וְרַחֲמֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכּוֹר: הַלְבֵּן חֲטָאֵינוּ כַּשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ אִם יַאְדִּימוּ כַּתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ: זְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: כַּפֵּר חֲטָאֵינוּ בַּיּוֹם הַזֶּה וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: רַחֵם עָלֵינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הִמָּצֵא לָנוּ בְּבַקָּשָׁתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמָצָאתָ כִּי תִדְרְשֶׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶׁךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:", + "שְׁמַע קוֹלֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ: הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם: אֲמָרֵינוּ הַאֲזִינָה יְהֹוָה בִּינָה הֲגִיגֵנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּנוּ לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרֵנוּ וְגוֹאֲלֵנוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵנוּ מִלְּפָנֶיךָ וְרוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵנוּ אַל תַּעַזְבֵנוּ: אַל תַּעַזְבֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ. אַל תִּרְחַק מִמֶּנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵינוּ וְיֵבשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּנוּ וְנִחַמְתָּנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אַל תַּעַזְבֵנוּ וְאַל תִּטְּשֵׁנוּ וְאַל תַּכְלִימֵנוּ. וְאַל תָּפֵר בְּרִיתְךָ אִתָּנוּ. קָרְבֵנוּ לְתוֹרָתֶךָ. לַמְּדֵנוּ מִצְוֹתֶיךָ. הוֹרֵנוּ דְּרָכֶיךָ. הַט לִבֵּנוּ לְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָתֶךָ. וְנָשׁוּב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם. וּלְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל תִּמְחוֹל וְתִסְלַח לַעֲוֹנֵינוּ כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. לְמַעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ. כִּי אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אָנוּ בָנֶיךָ וְאַתָּה אָבִינוּ. אָנוּ עֲבָדֶיךָ וְאַתָּה אֲדוֹנֵנוּ. אָנוּ קְהָלֶךָ וְאַתָּה חֶלְקֵנוּ. אָנוּ נַחֲלָתֶךָ וְאַתָּה גוֹרָלֵנוּ. אָנוּ צֹאנֶךָ וְאַתָּה רוֹעֵנוּ. אָנוּ כַרְמֶךָ וְאַתָּה נוֹטְרֵנוּ. אָנוּ פְעֻלָּתֶךָ וְאַתָּה יוֹצְרֵנוּ. אָנוּ רַעְיָתֶךָ וְאַתָּה דוֹדֵנוּ. אָנוּ סְגֻלָּתֶךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה מַלְכֵּנוּ. אָנוּ מַאֲמִירֶיךָ וְאַתָּה מַאֲמִירֵנוּ. אָנוּ עַזֵּי פָנִים וְאַתָּה רַחוּם וְחַנּוּן. אָנוּ קְשֵׁי עֹרֶף וְאַתָּה אֶרֶךְ אַפַּיִם. אָנוּ מְלֵאֵי עָוֹן. וְאַתָּה מָלֵא רַחֲמִים. אָנוּ יָמֵינוּ כְּצֵל עוֹבֵר. וְאַתָּה הוּא וּשְׁנוֹתֶיךָ לֹא יִתָּמּוּ:", + "ונכון שישחה עד שיתפקקו כל חוליותיו, ויאמר בשברון לב ואנחה: ", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ: (נ\"א אָנָּא) תָּבֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ. וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ. שֶׁאֵין אָנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹרֶף לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:", + "אָשַׁמְנוּ. בָּגַדְנוּ. גָּזַלְנוּ. דִּבַּרְנוּ דֹּפִי: הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ. זַדְנוּ. חָמַסְנוּ. טָפַלְנוּ שֶׁקֶר: יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ. לַצְנוּ. מָרַדְנוּ. נִאַצְנוּ. סָרַרְנוּ. עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ. קִשִּׁינוּ עֹרֶף: רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ. תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:", + "סַרְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ וּמִמִשְׁפָּטֶיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָׁוָה לָנוּ: וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:", + "הִרְשַׁעְנוּ וּפָשַׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָׁעְנוּ וְתֵן בְּלִבֵּנוּ לַעֲזוֹב דֶּרֶךְ רֶשַׁע וְחִישׁ לָנוּ יֶשַׁע כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ:", + "או\"א סלח ומחל כצ\"ל, כי סליחה קלה ממחילה. אבל בסמוך אומרים הזדונות והשגגות אתה מכיר בדרך לא זו אף זו, לא בלבד הזדונות והגלויים אתה מכיר, כי אף השגגות שנעלמו מעיני בני-אדם אתה מכיר, וכן כולם: (הרא\"ף) ", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ סְלַח וּמְחַל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) צוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה (וְהֵעָתֵר לָנוּ בִּתְפִלָּתֵנוּ). מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. וְכֹף אֶת יִצְרֵנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד לָךְ. וְהַכְנַע אֶת עָרְפֵּנוּ לָשׁוּב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת. וְחַדֵּשׁ כִּלְיוֹתֵינוּ לִשְׁמוֹר פִּקֻּדֶיךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הַזְּדוֹנוֹת וְהַשְּׁגָגוֹת אַתָּה מַכִּיר. הָרָצוֹן וְהָאֹנֶס הַגְּלוּיִם וְהַנִּסְתָּרִים. לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. מָה אָנוּ. מֶה חַיֵּינוּ. מֶה חַסְדֵּנוּ. מַה צִּדְקוֹתֵינוּ. מַה יְשׁוּעָתֵנוּ. מַה כֹּחֵנוּ. מַה גְּבוּרָתֵנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַיִן לְפָנֶיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל. כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶבֶל לְפָנֶיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָיִן כִּי הַכֹּל הָבֶל:", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵעַ:", + "יש קהלות שאין אומרים אתה מבין רק מתחילין שמך מעולם: ", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול", + "אַתָּה מֵבִין תַּעֲלוּמוֹת לֵב. אֶפֶס לְךָ נִגְלוֹת וְגַם נִסְתָּרוֹת: בָּאנוּ בִדְבָרִים לְפַתּוֹתְךָ בָּם. בְּרִשְׁעֵנוּ אַל תֵּפֶן וְלֹא בְמַעֲלָלֵינוּ: גִּשְׁתֵּנוּ בְּיוֹם זֶה כְּיָרֵא וְחָרֵד. גֵּאֶה כְּרַחוּם לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה חָסֶד: דִּין אַל תִּמְתַּח מוּל עָפָר וָאֵפֶר. דַּע אַחֲרִיתֵנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה: הַאִם שָׁגַגְנוּ וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ. הֲלֹא אַתָּה לְבַד מֵבִין שְׁגִיאוֹת: וְאַל תַּחֲשָׁב לָנוּ כְּעוֹשֶׂה בְזָדוֹן. וִדּוּי שְׂפָתֵינוּ שְׁעֵה בְּעֵת רָצוֹן: זֶה כַּפֶּר לָנוּ הוֹדַע וְלֹא הוֹדַע. זָדוֹן וְנֶעְלָם עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה: חַלְּצֵנוּ מֵעֹנֶשׁ כָּרֵת וּמִיתָה. חֲמוֹל עַל חֹמֶר מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ: טָפַשְׁנוּ בְּרֹעַ יֶצֶר אֲשֶׁר מִנְּעֻרֵינוּ. טָמוּן בְּקִרְבֵּנוּ כְּרֶשֶׁת לִפְעָמֵינוּ: יוֹצְרֵנוּ וְעוֹשֵׂנוּ יוֹדֵעַ יִצְרֵנוּ. יֶהֱמוּ רַחֲמֶיךָ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ: כִּי מִלְּפָנֶיךָ מִי יִסָּתֵר. כֹּל גָּלוּי לְךָ כָּאוֹר וְכַצָּהֳרָיִם: לְבֵית דִּין הוֹרֵיתָ אַרְבַּע מִיתוֹת. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה וּמֵהֶם חַלְּצֵנוּ: מֵאָז יְצַרְתָּנוּ חֲקַרְתָּנוּ וַתֵּדָע. מַעֲשֵׂינוּ כִּי הֵמָּה עָמָל וָאָוֶן: נְצוֹר נַפְשׁוֹתֵינוּ כִּי בְיָדְךָ כָּל נֶפֶשׁ. נָא תִּיקַר נֶפֶשׁ מִמְּעַנֵּי לְךָ נָפֶשׁ: סְקִילָה שְׂרֵפָה הֶרֶג וְחֶנֶק. סוֹדָם גִּלִּיתָ לְיוֹדְעֵי אֲמִתֶּךָ: עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ אֱלוֹהַּ כַּפֶּר לָנוּ. עַל יָדוּעַ לָנוּ וְעַל נֶעְלָם מִמֶּנּוּ: פְּשָׁעֵינוּ הוֹדִינוּ לְךָ חוֹקֵר לֵב. פְּדֵנוּ מֵחֵטְא נַקֵּנוּ מֵעָוֹן: צוּר אַל תֵּפֶן בֶּאֱנוֹשׁ חָצִיר. צְדָקָה עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּעָשִׂיתָ עִם כָּל חָי: קִדַּמְנוּ בַנֶּשֶׁף קָרַבְנוּ בְּשֶׁוַע. קָרְבֵנוּ אֵלֶיךָ קְשׁוֹב קְרִיאָתֵנוּ: רִשְׁעֵנוּ אַל תֵּפֶן רַחֲמֵנוּ וְנִצְטַדְּקָה. רַחֲמֶיךָ יְבֹאוּנוּ רַחוּם וְחַנּוּן:", + "שִׁמְךָ מֵעוֹלָם עוֹבֵר עַל פֶּשַׁע. שַׁוְעָתֵנוּ תַאֲזִין בְּעָמְדֵנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְפִלָּה: תַּעֲבֹר עַל פֶּשַׁע לְעַם שָׁבֵי פֶשַׁע. תִּמְחֶה פְשָׁעֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ:", + "אַתָּה יוֹדֵעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָּל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּךָּ, וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּסְלַח לָנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ, וְתִמְחָל לָנוּ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ, וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ:", + "בעל חטא יזהר להרהר בתשובה בכל פרטי הוידוי שמזכיר בה. וצ\"ל ג\"כ בהכנעה גדולה ובמתון ולא כמו שנוהגין המון העם שאומרים במהירות ובבהלה,הכי נחשב זה לוידוי, השם יכפר בעדם. ובוידוי שיתודה פעם שנית עם הש\"ץ יזהר מאד להתודות בהכנעה גדולה ובהרהור תשובה, כי הוא דינא דגמ' להתודות עם הש\"ץ, ובעו\"ה המון העם אינם נזהרים בזה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאֹנֶס וּבְרָצוֹן:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּבְלִי דָעַת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּתֶר:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהוֹנָאַת רֵעַ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחֹזֶק יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטִפְּשׁוּת פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיֵצֶר הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַפַּת שֹׁחַד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַחַשׁ וּבְכָזָב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָצוֹן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: (נ\"א במראית עין)", + "small>וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: (נ\"א בנבול פה)", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂקּוּר עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעֵינַיִם רָמוֹת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעַזּוּת מֶצַח:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "small>עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְרִיקַת עוֹל:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְלִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּצְדִיַּת רֵעַ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּצָרוּת עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹרֶף:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּרִיצַת רַגְלַיִם לְהָרַע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּרְכִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּשְׁבוּעַת שָׁוְא:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְשׂוּמֶת יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדוּת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָיִם:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: (נ\"א וערירות)", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין:", + "סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶרֶג. וְחֶנֶק: עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה: אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶיךָ וְהוֹדִינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת:", + "וְדָוִד עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶיךָ. שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי. נַקֵּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵינוּ וְטַהֲרֵנוּ מִכָּל טֻמְאוֹתֵינוּ. וּזְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "אַל תִּירָא יַעֲקֹב שׁוּבוּ בָנִים שׁוֹבָבִים שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֹנֶךָ: וְנֶאֱמַר קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשׁוּבוּ אֶל יְהֹוָה אִמְרוּ אֵלָיו כָּל תִּשָּׂא עָוֹן וְקַח טוֹב וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵינוּ: וְאַתָּה רַחוּם מְקַבֵּל שָׁבִים. כִּי עַל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּנוּ: וְעַל הַתְּשׁוּבָה עֵינֵינוּ מְיַחֲלוֹת לָךְ:", + "וּמֵאַהֲבָתְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁאָהַבְתָּ אֶת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ. וּמֵחֶמְלָתְךָ מַלְכֵּנוּ שֶׁחָמַלְתָּ עַל בְּנֵי בְרִיתֶךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) צוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. לִמְחִילַת חֵטְא וְלִסְלִיחַת עָוֹן וּלְכַפָּרַת פָּשַׁע:", + "יוֹם אֲשֶׁר הוּחַק לְכַפָּרָתֵנוּ. הַיּוֹם תְּבַשְּׂרֵנוּ צוּרֵנוּ וּתְטַהֲרֵנוּ:", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ. וְהָיְתָה זֹּאת לָכֶם לְחֻקַּת עוֹלָם לְכַפֵּר עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִכָּל חַטֹּאתָם אַחַת בַּשָּׁנָה:", + "יוֹם מַנְחִיל דָּת שִׁוַּע בְּעַד דּוֹר. הַיּוֹם נִשָּׂא לוֹ בְּבַקְשׁוֹ סְלַח נָא:", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ סְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה כְּגֹדֶל חַסְדֶּךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָׂאתָה לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַיִם וְעַד הֵנָּה: וְשָׁם נֶאֱמַר. וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ: בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּצֵא לָנוּ מוֹחֵל וְסוֹלֵח. סְלַח נָא לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "יוֹם קוֹרְאֵי בְשִׁמְךָ יִמָּלֵטוּ. הַיּוֹם רַחֵם עָלֵינוּ כְּאָז קָרָא בְשֵׁם: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ. וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִקְרָא. יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת. נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה:", + "בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ. הִמָּצֵא לָנוּ חַנּוּן וְרַחוּם רַחֶם נָא לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "יוֹם שׁוֹמְמוֹת הֵיכָלֶךָ תַּבִּיט. הַיּוֹם תַּעֲשֶׂה לְמַעַן שִׁמְךָ כְּנָם אִישׁ חֲמוּדוֹת:", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשֲׁמָע פְּקַח עֵינֶיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵנוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶיהָ. כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶיךָ כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּךָ. בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּצֵא לָנוּ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה. שְׁמַע בְּקוֹל תְּפִלָּתֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "מִי אֵל כָּמוֹךָ: אָדוֹן אַבִּיר. בְּמַעֲשָׂיו כַּבִּיר. מִי אֵל כָּמוֹךָ: גּוֹלֶה עֲמֻקּוֹת דּוֹבֵר צְדָקוֹת. מִי אֵל כָּמוֹךָ: הַצּוּר תָּמִים. וּמָלֵא רַחֲמִים. מִי אֵל כָּמוֹךָ: כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים. לְהַצְדִּיק עֲמוּסִים מִי אֵל כָּמוֹךָ:", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ מִי אֵל כָּמוֹךָ נֹשֵׂא עָוֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵנוּ יִכְבּשׁ עֲו‍ֹנֹתֵינוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם: וְנֶאֱמַר תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ מִימֵי קֶדֶם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מְחֹל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: (לשבת אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ) קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. (לשבת וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶׁךָ וְיָנוּחוּ בוֹ כָּל יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ) וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ (אֶלָּא אָתָּה): בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲוֹנוֹתֵינוּ וְלַעֲוֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ מְקַדֵּשׁ (לשבת הַשַּׁבָּת וְ)יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפּוּרִים:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ, וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם, מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן, וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "מודים דרבנן", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר, יוֹצְרֵנוּ, יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, עַל שֶׁהֶחֱיִיתָנוּ וְקִיַּמְתָּנוּ. כֵּן תְּחַיֵּנוּ וּתְקַיְּמֵנוּ, וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶׁךָ, לִשְׁמוֹר חֻקֶּךָ, וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶךָ, וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם, עַל שֶׁאָנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד.", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זְכֹר רַחֲמֶיךָ וּכְבשׁ כַּעַסְךָ וְכַלֵּה דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן וּמַגֵּפָה וּפֶגַע רַע וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָּלָה וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנֻיּוֹת וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וּכְתֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה וִיהַלְלוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת לְעוֹלָם כִּי טוֹב הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה הָאֵל הַטּוֹב: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "אין הכהנים עולין לדוכן במנחה והש\"ץ אומר אלקינו וכו'", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, בָּרְכֵנוּ בַּבְּרָכָה הַמְשֻׁלֶּשֶׁת בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ, הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו, עַם קְדוֹשֶׁךָ כָּאָמוּר: יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם:", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ, בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ, כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד יַחַד בְּאוֹר פָּנֶיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד, וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְכָל טוֹב, וְטוֹב יִהְיֶה בְּעֵינֶיךָ, לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ, בְּרוֹב עוֹז וְשָׁלוֹם:", + "בְּסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:" + ], + "Avinu Malkenu": [ + "אין אומרים אבינו מלכנו בשבת. ", + "פותחין הארון ואומרים פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם לִתְפִלָּתֵנוּ", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ אֶלָּא אָתָּה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה עִמָּנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ סְתֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵינוּ וּמְקַטְרְגֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כַּלֵּה דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָוֹן וּשְׁמַד מִבְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲוֹנוֹתֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְחֹק בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ קְרַע רֹעַ גְּזַר דִּינֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זָכְרֵנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה *):", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וּלְמַעַן שֵׁם הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ (דִּיקָרְנוּסָא) הַיּוֹצֵא מִפָּסוּק וַהֲרִיקוֹתִי לָכֶם בְּרָכָה עַד בְּלִי דַי, וּמִפָּסוּק נְסָה עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶיךָ יְהֹוָה, שֶׁתַּזְמִין לָנוּ וְתִתֶּן לָנוּ וּלְכָל הַסְּמוּכִים בְּשֻׁלְחָנֵנוּ הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם פַּרְנָסָתֵנוּ וּמְזוֹנוֹתֵינוּ בְּמִלּוּי וּבְרֶוַח, בְּכָבוֹד וְלֹא בְאִסּוּר, לֹא בְעָמָל וְלֹא בְטֹרַח וּבִיגִיעָה רַבָּה, רַק בְּנַחַת וּבְשַׁלְוָה וּבְהַשְׁקֵט, כְּדֵי שֶׁנּוּכַל לַעֲבֹד עֲבוֹדָתְךָ הַטְּהוֹרָה וְהַקְּדוֹשָׁה בְּלִי טִרְדַּת פַּרְנָסָה, וְשֶׁלֹּא יִהְיֶה בָּהּ שׁוּם בּוּשָׁה וּכְלִימָה, וְשֶׁלֹּא תַצְרִיכֵנוּ לִידֵי מַתְּנַת בָּשָׂר וָדָם, כִּי אִם לְיָדְךָ הַפְּתוּחָה וְהַקְּדוֹשָׁה, וְהַצְלִיחֵנוּ וְהַרְוִיחֵנוּ וּבָרְכֵנוּ בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ וַעֲסָקֵינוּ, וְתֶן לָנוּ מֵאוֹצַר מַתְּנַת יָדֶךָ, וְשֶׁיִּהְיֶה בֵּיתִי מָלֵא בִּרְכַּת יַהְוָהָ (יזהר שלא יהגה ח\"ו השם באותיותיו רק יאמרנו בשם של אדנות ויכוין להוי\"ה בניקוד הזה) בִּזְכוּת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל (דִּיקָרְנוּסָא):", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר זְכֻיּוֹת:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הַצְמַח לָנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָרֵם קֶרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מַלֵּא יָדֵינוּ מִבִּרְכוֹתֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מַלֵּא אֲסָמֵינוּ שָׂבָע:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ שְׁמַע קוֹלֵנוּ, חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם לִתְפִלָּתֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זָכוֹר, כִּי עָפָר אֲנָחְנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חֲמֹל עָלֵינוּ וְעַל עוֹלָלֵינוּ וְטַפֵּנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶׁךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ נְקֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ כִּי אֵין בָּנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּנוּ צְדָקָה וָחֶסֶד וְהוֹשִׁיעֵנוּ:", + "סוגרין הארון", + "קדיש שלם", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא, בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ, בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן. יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא. יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח, וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּאִ מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "לְדָוִד, יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי מִמִּי אִירָא, יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי מִמִּי אֶפְחָד: בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי צָרַי וְאֹיְבַי לִי, הֵמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָלוּ: אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה לֹא יִירָא לִבִּי, אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵחַ: אַחַת שָׁאַלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ, שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה כָּל יְמֵי חַיַּי, לַחֲזוֹת בְּנֹעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ: כִּי יִצְפְּנֵנִי בְּסֻכּוֹ בְּיוֹם רָעָה יַסְתִּירֵנִי בְּסֵתֶר אָהֳלוֹ, בְּצוּר יְרוֹמְמֵנִי: וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתַי, וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה, אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה: שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא, וְחָנֵּנִי וַעֲנֵנִי: לְךָ אָמַר לִבִּי, בַּקְּשׁוּ פָנָי, אֶת פָּנֶיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ: אַל תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי, אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּךָ עֶזְרָתִי הָיִיתָ, אַל תִּטְּשֵׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵנִי אֱלֹהֵי יִשְׁעִי: כִּי אָבִי וְאִמִּי עֲזָבוּנִי, וַיהֹוָה יַאַסְפֵנִי: הוֹרֵנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּךָ וּנְחֵנִי בְּאֹרַח מִישׁוֹר, לְמַעַן שֹׁרְרָי: אַל תִּתְּנֵנִי בְּנֶפֶשׁ צָרָי, כִּי קָמוּ בִי עֵדֵי שֶׁקֶר וִיפֵחַ חָמָס: לוּלֵא הֶאֱמַנְתִּי לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה בְּאֶרֶץ חַיִּים: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ, וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה:", + "קדיש יתום", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא. יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא, וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן." + ] + }, + "Neilah Service": { + "Laws of Neilah Service": [ + "א. אחר תפילת מנחה מכינים עצמם לתפילת נעילה, וכתבו הספרים הקדושים דתכלית כל השנה אלול, ותכלית אלול ראש השנה, ותכלית ר\"ה עשי\"ת, תכלית עשי\"ת יוהכ\"פ ותכלית יוהכ\"פ נעילה. ואם כן החלש יאמר גבור אני להתפלל אותה בכוונת הלב גמורה כי תכלית הכל לעת גמר החתימה טובה. וחסידים הראשונים היו מעוררים את הקהל בדברים קצרים לפני תפילת נעילה להלהיב לבם לתשובה גמורה לעת גמר הדין. ", + "ב. זמן תפילת נעילה לכתחילה היא כשהחמה בראשי האילנות, וצריך לסיימה עם צאת הכוכבים, כדי לא להטריח על הציבור מחמת הצום: " + ], + "Ashrei": [ + "מובא בספרים, שאין עון בעולם שמעכב תפלתו של אדם כמו עון הגזל ר\"ל, עד שבשביל פרוטה שגזל את חבירו צריך להיות מגולגל בעולם להחזיר הפרוטה לבעליו או ליורשיו, וידוע שעונש הגלגול קשה מגיהנם. ומבואר בספר חסידים למשל אם גזל אדם את חבירו ג' זהובים ואם לא היה גוזל הג' זהובים מאתו הי' מרויח מהם חצי זהב, ואח\"כ משלשה זהובים וחצי הי' מרויח יותר מחצי זהב, ובאריכת הזמן יכול להיות שבן הנגזל ויורשי יורשיו עד סוף כל הדורות היו מרויחים מג' הראשונים דמי הקרן למאות ולאלפים זהובים, וחושב הבורא ית' להגזלן כאלו גזל שלשה זהובים הקרן והריוח למאות ולאלפים, הרי לך שעון הגזל חמור מאד. עוד דע שהזכירו אנשי כנה\"ג בתפלת נעילה בפירוש למען נחדל מעשק ידינו ושארי עבירות הזכירו דרך כלל להתודות לפניך על כל עונותינו. לכן אם יודע בעצמו איזה נדנוד גזל ח\"ו שיש תחת ידיו יהרהר עתה בתשובה בתיבות למען נחדל וכו' ויקבל על עצמו קבלה אמיתית שתיכף אחר יוה\"כ ישיב את הגזילה לאשר היא לו או יפייס אותו: ", + "וז\"ל האריז\"ל: ועתה בנעילה היא חתימת הגז\"ד שנכתב בראש השנה של כל בני אדם לשכר ועונש, עכ\"ל בקיצור. ולכן ניתוסף תפלה זו ביום צום הקדוש הזה בעת נעילת שערי היכל העליון, שקודם שינעלו תיכנסנה תפלותינו למעלה ויקבלו אותן ברצון למלאות שאלתנו ולמחול ולסלוח כל עונותינו. ולכן יזדרז אדם מאד בכוונת תפלה זו ויכניס בלבו דאגה ופחד גדול על חתימת הגז\"ד הנורא הנעשה עליו בעולם העליון בעת הזאת. ומה טוב אם יכול להוריד דמעות לעורר הרחמים בעולם העליון כי כל השערים ננעלו חוץ משערי דמעה, ואף אם נחתך עליו הגז\"ד לרעה ח\"ו ע\"י הבכי יוכל להתהפך לטובה כמבואר בזוה\"ק, \"ותראהו והנה נער בוכה\" מיד \"ותחמול עליו\":", + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶךָ, עוֹד יְהַלְלוּךָ סֶּלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ, אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד, אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּלֶךְ, וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל יוֹם אֲבָרְכֶךָּ, וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ, וּגְבוּרֹתֶיךָ יַגִּידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶךָ, וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶיךָ אָשִׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶיךָ יֹאמֵרוּ, וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶנָּה: זֵכֶר רַב טוּבְךָ יַבִּיעוּ, וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה, אֶרֶךְ אַפַּיִם וּגְדָל חָסֶד: טוֹב יְהֹוָה לַכֹּל, וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו: יוֹדוּךָ יְהֹוָה כָּל מַעֲשֶׂיךָ, וַחֲסִידֶיךָ יְבָרְכוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ: לְהוֹדִיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו, וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים, וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל הַנֹּפְלִים, וְזוֹקֵף לְכָל הַכְּפוּפִים: עֵינֵי כֹל אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ, וְאַתָּה נוֹתֵן לָהֶם אֶת אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶךָ, וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל דְּרָכָיו, וְחָסִיד בְּכָל מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל קֹרְאָיו, לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה, וְאֶת שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת כָּל אֹהֲבָיו, וְאֵת כָּל הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי, וִיבָרֵךְ כָּל בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם, הַלְלוּיָהּ:", + "וּבָא לְצִיּוֹן גּוֹאֵל וּלְשָׁבֵי פֶשַׁע בְּיַעֲקֹב, נְאֻם יְהֹוָה: וַאֲנִי זֹאת בְּרִיתִי אוֹתָם אָמַר יְהֹוָה, רוּחִי אֲשֶׁר עָלֶיךָ, וּדְבָרַי אֲשֶׁר שַׂמְתִּי בְּפִיךָ, לֹא יָמוּשׁוּ מִפִּיךָ וּמִפִּי זַרְעֲךָ וּמִפִּי זֶרַע זַרְעֲךָ, אָמַר יְהֹוָה מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: וְאַתָּה קָדוֹשׁ, יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל: וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר, קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת, מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: וּמְקַבְּלִין דֵּין מִן דֵּין, וְאָמְרִין קַדִּישׁ בִּשְׁמֵי מְרוֹמָא עִלָּאָה בֵּית שְׁכִינְתֵּהּ, קַדִּישׁ עַל אַרְעָא עוֹבַד גְּבוּרְתֵּהּ, קַדִּישׁ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא, יְהֹוָה צְבָאוֹת, מַלְיָא כָל אַרְעָא זִיו יְקָרֵהּ. וַתִּשָּׂאֵנִי רוּחַ, וָאֶשְׁמַע אַחֲרַי קוֹל רַעַשׁ גָדוֹל, בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: וּנְטָלַתְנִי רוּחָא, וּשְׁמָעִית בַּתְרַי קָל זִיעַ סַגִּיא דִּמְשַׁבְּחִין וְאָמְרִין, בְּרִיךְ יְקָרָא דַיהֹוָה מֵאֲתַר בֵּית שְׁכִינְתֵּהּ: יְהֹוָה יִמְלוֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה מַלְכוּתֵהּ קָאֵם לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יְהֹוָה אֱלֹהֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל אֲבוֹתֵינוּ, שָׁמְרָה זֹאת לְעוֹלָם, לְיֵצֶר מַחְשְׁבוֹת לְבַב עַמֶּךָ, וְהָכֵן לְבָבָם אֵלֶיךָ: וְהוּא רַחוּם, יְכַפֵּר עָוֹן וְלֹא יַשְׁחִית, וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ, וְלֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח, וְרַב חֶסֶד לְכָל קֹרְאֶיךָ: צִדְקָתְךָ צֶדֶק לְעוֹלָם וְתוֹרָתְךָ אֱמֶת: תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב, חֶסֶד לְאַבְרָהָם, אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ מִימֵי קֶדֶם: בָּרוּךְ אֲדֹנָי, יוֹם יוֹם יַעֲמָס לָנוּ, הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ סֶלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ: בָּרוּךְ הוּא אֱלֹהֵינוּ שֶׁבְּרָאָנוּ לִכְבוֹדוֹ, וְהִבְדִּילָנוּ מִן הַתּוֹעִים, וְנָתַן לָנוּ תּוֹרַת אֱמֶת, וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵנוּ. הוּא יִפְתַּח לִבֵּנוּ בְּתוֹרָתוֹ, וְיָשֵׂם בְּלִבֵּנוּ אַהֲבָתוֹ וְיִרְאָתוֹ, וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנוֹ וּלְעָבְדוֹ בְּלֵבָב שָׁלֵם, לְמַעַן לֹא נִיגַע לָרִיק, וְלֹא נֵלֵד לַבֶּהָלָה. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁנִּשְׁמוֹר חֻקֶּיךָ בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְנִזְכֶּה וְנִחְיֶה וְנִרְאֶה, וְנִירַשׁ טוֹבָה וּבְרָכָה, לִשְׁנֵי יְמוֹת הַמָּשִׁיחַ וּלְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא: לְמַעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד וְלֹא יִדֹּם, יְהֹוָה אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶךָּ: בָּרוּךְ הַגֶּבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בַּיהֹוָה, וְהָיָה יְהֹוָה מִבְטַחוֹ: בִּטְחוּ בַיהֹוָה עֲדֵי עַד, כִּי בְּיָהּ יְהֹוָה צוּר עוֹלָמִים: וְיִבְטְחוּ בְךָ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, כִּי לֹא עָזַבְתָּ דֹּרְשֶׁיךָ, יְהֹוָה: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַעַן צִדְקוֹ , יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:", + "יְהֹוָה אֲדֹנֵינוּ, מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ: חִזְקוּ וְיַאֲמֵץ לְבַבְכֶם, כָּל הַמְיַחֲלִים לַיהֹוָה:", + "מה טוב ומה נעים לומר התשבחות האלו קודם תפלת נעילה אחר ובא לציון, כי אז הוא עת רצון והנשמה זכה וטהורה ומתענגת לתת שבח והודיה ליוצרה: ", + "שיר גדול זה מחברו רבי יהודה הלוי הפיטן המפואר, וכן חתום שמו בחרוז האחרון שנמצא במחזור כ\"י מנהג לישלה. ולא כמו שטעו אחרים ליחסו להרמב\"ן ז\"ל כי הוא בעצמו מיחסו לר' יהודה הלוי (בתשובותיו סי' רפד): ", + "מיוסד ע\"פ א\"ב מרובע ובסוף חתום שם המחבר יהודה הלוי בן שמואל נ\"ע", + "בָּרְכִי אֲצוּלָה מֵרוּחַ הַקֹּדֶשׁ. אֶת שֵׁם אַדִּיר נֶאְדָר בַּקֹּדֶשׁ. אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ. אֵין קָדוֹשׁ כַּיהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי בָּרָה מִנַּחֲלֵי בוֹר נִמְשֶׁכֶת. אֶת שֵׁם בּוֹחֲרֵךְ לְפָנָיו לָלֶכֶת. בּוֹרֶכֶת לְפָנָיו וּבִשְׁמוֹ מִתְבָּרֶכֶת. בְּרוּכָה אַתְּ לַיהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי גְּלוּיָה לַלֵב וְנֶעְלֶמֶת מִמַּרְאֶה. אֶת שֵׁם גָּבוֹהַּ וְשָׁפָל יִרְאֶה. גֹּדֶל מַעֲשָׂיו לְסַפֵּר כָּל פֶּה יִלְאֶה. גְּדוֹלִים מַעֲשֵׂי יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי דְּלֵה נוֹשֵׂאת הַגּוּף בְּלִי מִשְׁעָן. אֶת שֵׁם תּוֹלֶה עַל בְּלִימָה אֹהֶל בַּל יִצְעָן. דֵּעָה חוֹנֵן בְּנֵי אָדָם. לְמַעַן דַּעַת צִדְקוֹת יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי הַמִּתְאַמֶּצֶת לְהַחֲזִיק בְּשׁוּלָיו. אֶת שֵׁם הַמְקָרְבֵךְ בְּהִשְׁתַּחֲוָיָתֵךְ לַהֲדוֹם רַגְלָיו. הֱיוֹתֵךְ לְפָנָיו בְּכָל הָעוֹמְדִים עָלָיו הַנִּגָּשִׁים אֶל יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי וָעֶד שְׁלוּחָה לְחַכֵּם לִבּוֹת בְּנֵי אָדָם. אֶת שֵׁם וָתִיק הַשּׁוֹלְחֵךְ לְמִחְיַת בָּשָׂר וָדָם. וְהַמַּקְדִּירָם בְּהִלָּקְחֵךְ וְשָׁבוּ לִיסוֹדָם. וְעָלַיִךְ יִזְרַח יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי זַכָּה בְּעַד מַחֲשַׁכֵּי גוּף מְאִירָה. אֶת שֵׁם זֹהַר עוֹלָם אָיֹם וְנוֹרָא. זָקַף שַׁעֲרֵי צֶדֶק וַיִּקְרָא. זֶה הַשַּׁעַר לַיהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי חַיָּה בְּקֶרֶב מֵתִים עֲצוּרָה. אֶת שֵׁם חַי הָעוֹלָמִים נֶאְזָר בִּגְבוּרָה. חוֹנֵן וּמְכַבֵּד מְכַבְּדֵי הַתּוֹרָה. חֵן וְכָבוֹד יִתֵּן יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי טְהוֹרָה כְּעֶצֶם הַשָּׁמַיִם וּצְבָאָם. אֶת שֵׁם טוֹב לְקֹוָיו אֲשֶׁר לִכְבוֹדוֹ בְּרָאָם. טֶרֶם יָבִינוּ הֱכִינָם וּקְרָאָם. טַעֲמוּ וּרְאוּ כִּי טוֹב יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי יוֹדַעַת חֵפֶץ תְּמִים דֵּעִים. אֶת שֵׁם יוֹדֵעַ חֶפְצָךְ וּמַשְׁלִימוֹ לִרְגָעִים. יוֹרֶה חַטָּאִים וְאוּלַי הַשּׁוֹמְעִים. יִזְכְּרוּ וְיָשׁוּבוּ אֶל יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי כְּבוּדָה בַת מֶלֶךְ חֲשׁוּקָה. אֶת שֵׁם כְּבוֹד מוֹרֵךְ מִצְוָה לֹא נִפְלֵאת הִיא וְלֹא רְחוֹקָה. כֹּה תַעֲשׂוּ חֶסֶד מִשְׁפָּט וּצְדָקָה. כִּי בְאֵלֶּה חָפַצְתִּי נְאֻם יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי לוֹבֶשֶׁת חַיִּים וּמִתְקַדֶּשֶׁת מִפִּגְרֵי מֵתִים. אֶת שֵׁם לוֹבֵשׁ צְדָקָה וּקְדוֹשִׁים לְפָנָיו מְשָׁרְתִים. לִמּוּדֵי שֶׁבַח תְּמִידִים וְלֹא נִצְמָתִים. לַעֲמֹד לְשָׁרֵת בְּשֵׁם יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי מִתְקָרֶבֶת בְּקִרְבָּהּ אֱלֹהֶיהָ תְהַלֵּל. אֶת שֵׁם מְרוֹמָם עַל כָּל בְּרָכָה וּתְהִלָּתוֹ מִי יְמַלֵּל. וְכָל הַנְּשָׁמָה לוֹ תְהַלֵּל. מִדֵּי עֲלוֹתָהּ בְּבֵית יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי נִצֶּבֶת עַל מַצָּבָהּ לַעֲשׂוֹת מְלַאכְתָּהּ. אֶת שֵׁם נִשְׁקָף עַל אֶרֶץ מִמְּכוֹן שִׁבְתּוֹ. נְכוֹנִים מַלְאָכָיו לַעֲשׂוֹת דָּבָר בְּעִתּוֹ. נוֹשְׂאֵי כְּלֵי יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי סוֹבֶלֶת אֵבָרִים עַל אֶבְרַת רוּחַ חַיָּה. אֶת שֵׁם סוֹעֵד עוֹלָם בְּעַמּוּד עֵצָה וְתוּשִׁיָּה. סוֹד צַדִּיקִים יְסוֹד עוֹלָם הָיָה. סוֹמֵךְ צַדִּיקִים יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי עוֹטֶה תִפְאֶרֶת וְהָדָר הִתְאַזָּר. אֶת שֵׁם עוֹשֶׂה אֲשֶׁר חָפֵץ וּמְקַיֵּים אֲשֶׁר גָּזָר. עָרִיצִים יִירָאוּהוּ וְיֹאמַר כָּל נֶעֱזָר. עֶזְרִי מֵעִם יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי פְּנִימָה פִּנִּיתָה לְאֵל חַי מְסִלּוֹת. אֶת שֵׁם פּוֹעֲלֵךְ לִשְׁמוֹ נָאוָה תְהִלּוֹת. פְּנֵי אֵל תְּפִלָּתֵךְ בְּרוּצֵךְ לְחַלּוֹת. פְּנֵי הָאָדוֹן יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי צוּרַת שֵׂכֶל בְּחֶרֶט אֱנוֹשׁ נְתוּנָה. אֶת שֵׁם צוּר מֵכִין עוֹלָם וְאֵין קֵצֶה לִתְבוּנָה. צֶדֶק יִקְרָאֵהוּ וֶאֱמוּנָה. צַדִּיק אַתָּה יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי קְרֵבַת שַׁדַּי אֲשֶׁר מַחֲזֵהוּ תֶחֱזֶה. אֶת שֵׁם קָדוֹשׁ וּמְקֻדָּשׁ בְּפִי כָּל חוֹזֶה. קְדוֹשִׁים יַקְדִּשׁוּהוּ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי רוֹדֶפֶת צֶדֶק עַל עִקְּבוֹת אֱלֹהִים. אֶת שֵׁם רוֹכֵב שָׁמַיִם לְעֶזְרַת כְּמֵהִים. רָמִים יהוֹדוּהוּ וְיָעִידוּ גְבוֹהִים. רָם עַל כָּל גּוֹיִם יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי שׁוֹכֶנֶת בָּתֵּי חֹמֶר וִיסוֹדָהּ בַּשְּׁחָקִים. אֶת שֵׁם שַׁדַּי הַנִּקְדָּשׁ בְּשֶׁבַע כִּתּוֹת צַדִּיקִים. שְׁמוּרִים מִכָּל טִנּוּף וּמִכָּל עָו‍ֹן מְנֻקִּים. שָׁם יְתַנּוּ צִדְקוֹת יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי תְּלוּיָה בִּימִין עֶלְיוֹן וּנְצוּרָה כְאִישׁוֹן. אֶת שֵׁם תְּמִים דֵּעִים בָּרוּךְ בְּלֵב וּמְבֹרָךְ בְּלָשׁוֹן. תִּכֵּן נְשָׁמוֹת עִם הָאוֹר הָרִאשׁוֹן. תְּחִלַּת דִּבֶּר יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "[בָּרְכִי יָחִיד הֲשִׁיבֵנוּ וּמִבּוֹר דַּלּוּת הַעֲלֵנוּ. אֶת שֵׁם הָאוֹמֵר לַחֶרֶס וְלֹא יִזְרַח בְּאוֹרְךָ נַהֲלֵנוּ. שִׁמְךָ וּכְבוֹדְךָ אֵל נְסָה עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶיךָ יְהֹוָה ]. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי גָּדַלְתָּ מְאֹד הוֹד וְהָדָר לָבָשְׁתָּ: הַלְלִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה. אֲהַלְלָה יְהֹוָה בְּחַיָּי אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי: יֶעֱרַב עָלָיו שִׂיחִי אָנֹכִי אֶשְׂמַח בַּיהֹוָה: יִתַּמוּ חַטָּאִים מִן הָאָרֶץ וּרְשָׁעִים עוֹד אֵינָם. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה הַלְלוּיָהּ:", + "ואחר כך אומרים זה: ", + "רַחֲמָנָא אִדְכַּר לָן קְיָמֵהּ דִּי אַבְרָהָם רְחִימָא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא אִדְכַּר לָן קְיָמֵהּ דִּי יִצְחָק עֲקִידָא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא אִדְכַּר לָן קְיָמֵהּ דִּי יַעֲקֹב שְׁלִימָא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא אִדְכַּר לָן זְכוּתֵהּ דִּי יוֹסֵף צַדִּיקָא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא אִדְכַּר לָן קְיָמֵהּ דִּי משֶׁה נְבִיאָה בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא אִדְכַּר לָן קְיָמֵהּ דִּי אַהֲרֹן כַּהֲנָא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא אִדְכַּר לָן קְנָאוּתֵהּ דִּי פִינְחָס קַנָּאָה בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא אִדְכַּר לָן קְיָמֵהּ דִּי דָוִד מְשִׁיחָא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא אִדְכַּר לָן צְלוֹתֵהּ דִּי שְׁלֹמֹה מַלְכָּא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא אֲרֵים יְמִינָךְ וְאַצְמַח פָּרְקָנָךְ בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא בְּכִסּוּפֵי אַפִּין אֲתֵינָא לְמִקְרֵא קֳדָמָךְ רַחֵם עֲלָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא גַּלֵּי גְבוּרְתָּךְ עֲלָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא דִּינָנָא אַפֵּק לִנְהוֹרָא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא דִּינָא דִי-חַיֵּי גְּזֻר עֲלָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא לָא תִתְפָּרַע כְּעוֹבְדָנָא בִּישִׁין מִנָּן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא הַדְרָךְ שַׁוִּי עֲלָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא זִיוָךְ אַשְׁרִי עֲלָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא זַכְוָן חַפֵּשׁ לָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא חֲשֻׁב עֲלָן טַבְוָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא טַבְוָן שְׁגִיאָן אַיְתִי עֲלָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא יִתְגַּלְגְּלוּן רַחֲמָךְ עֲלָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא כְּבֻשׁ חֶמְתָּא וְרָגְזָא מִנָּן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא חֲתֻמְנָא בְּסִפְרָא דִי חַיֵּי בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא חֲתֻמְנָא בְּסִפְרָא דִי רַחֲמֵי בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא חֲתֻמְנָא בְּסִפְרָא דִי יְשָׁרֵי וּתְמִימֵי בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא חֲתֻמְנָא בְּסִפְרָא דִי צַדִּיקֵי בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא חֲתֻמְנָא בְּסִפְרָא דִי פַרְנְסָא וּמְזוֹנֵי בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא לָא תֶעְבַּד גְּמִירָא לָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא מְחַל וּשְׁבֻק לְחוֹבִין וְלַעֲוַיִּין בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא נְהוֹר טוּבָךְ אַנְהַר עֲלָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא סָעֵד וְסָמֵךְ הֱוֵי לָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא עֲבַד עִמָּנָא אָת לְטָב בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא פְּתַח שְׁמַיָּא לִצְלוֹתָנָא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא צְלוֹתָנָא קַבֵּל בְּרַעֲוָא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא קַבֵּל צְלוֹתָנָא וּבָעוּתָנָא בְּעִדָּן עָקְתָא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא רַחֵם עַל נִשְׁמָתָא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא שַׁתָּא טַבְתָּא אַיְתִי עֲלָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא תּוּב מִן רֻגְזָךְ בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא לָא נֶהְדַּר רֵיקָם מִן קֳדָמָךְ בְּדִיל וַיַּעֲבוֹר:", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן. יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא. יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן." + ], + "Amidah": [ + "יכוין לכלול נפשו בין אינון דמתפללין לקב\"ה בלבב שלם: ", + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ:", + "אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְחָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ: מוֹרִיד הַטָּל:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד מְחַיֶּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּוֹמֶה לָּךְ מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה:", + "מִי כָמוֹךָ אָב הָרַחֲמָן זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֶּה הַמֵּתִים:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלוּךָ סֶּלָה. כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה:", + "לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "וּבְכֵן יִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ. וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ. וְעַל מְכוֹנָךְ וְהֵיכָלָךְ:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ וְיִירָאוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶךָ. וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ. וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ. וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ. וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן יִשַׁי מְשִׁיחֶךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹזוּ. וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִילוּ. וְעוֹלָתָה תִּקְפָּץ פִּיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה. כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה לְבַדֶּךָ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ. בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶךָ וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה בְחַרְתָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ. וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ (לשבת בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ יַעֲלֶה וְיָבוֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וּפִקְּדוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים: וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּנוּ. וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ. כִּי אֵלֶיךָ עֵינֵינוּ. כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מְחֹל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: (לשבת אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ) קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. (לשבת וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶׁךָ וְיָנוּחוּ בוֹ כָּל יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ) וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ (אֶלָּא אָתָּה): בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲוֹנוֹתֵינוּ וְלַעֲוֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ מְקַדֵּשׁ (לשבת הַשַּׁבָּת וְ)יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפּוּרִים:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה. וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל. וּתְפִלָּתָם מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַחֲתוֹם לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה וִיהַלְלוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת לְעוֹלָם כִּי טוֹב הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה הָאֵל הַטּוֹב: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ, בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ, כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד יַחַד בְּאוֹר פָּנֶיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד, וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְכָל טוֹב, וְטוֹב יִהְיֶה בְּעֵינֶיךָ, לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ, בְּרוֹב עוֹז וְשָׁלוֹם:", + "בְּסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת, נִזָּכֵר וְנֵחָתֵם לְפָנֶיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, תָּבוֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ. שֶׁאֵין אָנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹרֶף לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:", + "אָשַׁמְנוּ. בָּגַדְנוּ. גָּזַלְנוּ. דִּבַּרְנוּ דֹּפִי: הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ. זַדְנוּ. חָמַסְנוּ. טָפַלְנוּ שֶׁקֶר: יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ. לַצְנוּ. מָרַדְנוּ. נִאַצְנוּ. סָרַרְנוּ. עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ. קִשִּׁינוּ עֹרֶף: רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ. תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:", + "סַרְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָׁוָה לָנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵעַ:", + "אַתָּה נוֹתֵן יָד לַפּוֹשְׁעִים. וִימִינְךָ פְשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים. וַתְּלַמְּדֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לְהִתְוַדּוֹת לְפָנֶיךָ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ. לְמַעַן נֶחְדַּל מֵעשֶׁק יָדֵינוּ. וּתְקַבְּלֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ כְּאִשִּׁים וּכְנִיחוֹחִים. לְמַעַן דְּבָרֶיךָ אֲשֶׁר אָמַרְתָּ. אֵין קֵץ לְאִשֵּׁי חוֹבוֹתֵינוּ וְאֵין מִסְפָּר לְנִיחוֹחֵי אַשְׁמָתֵנוּ. וְאַתָּה יוֹדֵעַ שֶׁאַחֲרִיתֵנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה לְפִיכָךְ הִרְבֵּיתָ סְלִיחָתֵנוּ. מָה אָנוּ מֶה חַיֵּינוּ מֶה חַסְדֵּנוּ מַה צִּדְקֵנוּ מַה יְשׁוּעָתֵנוּ מַה כֹּחֵנוּ מַה גְּבוּרָתֵנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַיִן לְפָנֶיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶבֶל לְפָנֶיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָיִן כִּי הַכֹּל הָבֶל:", + "אַתָּה הִבְדַּלְתָּ אֱנוֹשׁ מֵרֹאשׁ וַתַּכִּירֵהוּ לַעֲמֹד לְפָנֶיךָ. כִּי מִי יֹאמַר לְךָ מַה תִּפְעָל. וְאִם יִצְדַּק מַה יִּתֶּן לָךְ: וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (צוֹם) הַכִּפֻּרִים הַזֶּה קֵץ וּמְחִילָה וּסְלִיחָה עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ לְמַעַן נֶחְדַּל מֵעשֶׁק יָדֵינוּ וְנָשׁוּב אֵלֶיךָ לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם: וְאַתָּה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵינוּ כִּי לֹא תַחְפֹּץ בְּהַשְׁחָתַת עוֹלָם. שֶׁנֶּאֱמַר דִּרְשׁוּ יְהֹוָה בְּהִמָּצְאוֹ קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב: וְנֶאֱמַר יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֹחַ: וְאַתָּה אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת וּמַרְבֶּה לְהֵיטִיב וְרוֹצֶה אַתָּה בִּתְשׁוּבַת רְשָׁעִים וְאֵין אַתָּה חָפֵץ בְּמִיתָתָם שֶׁנֶּאֱמַר אֱמֹר אֲלֵיהֶם חַי אָנִי נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה אִם אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הָרָשָׁע כִּי אִם בְּשׁוּב רָשָׁע מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה: וְנֶאֱמַר שׁוּבוּ שׁוּבוּ מִדַּרְכֵיכֶם הָרָעִים וְלָמָּה תָמוּתוּ בֵּית יִשְׂרָאֵל: וְנֶאֱמַר הֶחָפֹץ אֶחְפֹּץ מוֹת רָשָׁע נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה הֲלוֹא בְּשׁוּבוֹ מִדְּרָכָיו וְחָיָה: וְנֶאֱמַר כִּי לֹא אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת נְאֻם אֲדֹנָי יֱהוִֹה וְהָשִׁיבוּ וִחְיוּ: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ אֶלָּא אָתָּה:", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצָרְתִּי. עָפָר אֲנִי בְּחַיַּי קַל וָחֹמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵי אֲנִי לְפָנֶיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָאתִי לְפָנֶיךָ מְחֹק בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוּרִים וָחֳלָיִים רָעִים:", + "אֱלֹהַי נְצֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדֹּם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה. פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶךָ וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי. וְכָל הַקָּמִים וְהַחוֹשְׁבִים עָלַי לְרָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם. (יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא תַעֲלֶה קִנְאַת אָדָם עָלַי וְלֹא קִנְאָתִי עַל אֲחֵרִים וְשֶׁלֹּא אֶכְעַס הַיּוֹם וְשֶׁלֹּא אַכְעִיסֶךָ וְתַצִּילֵנִי מִיֵּצֶר הָרָע וְתֵן בְּלִבִּי הַכְנָעָה וַעֲנָוָה. מַלְכֵּנוּ וֵאלֹהֵינוּ יַחֵד שִׁמְךָ בְּעוֹלָמֶךָ בְּנֵה עִירְךָ יַסֵּד בֵּיתֶךָ וְשַׁכְלֵל הֵיכָלֶךָ וְקַבֵּץ קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת וּפְדֵה צֹאנֶךָ וְשַׂמַּח עֲדָתֶךָ:) עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן יְמִינֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן תּוֹרָתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן קְדֻשָּׁתֶךָ: לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ הוֹשִׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵנִי. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת:" + ], + "Reader's Repetition": [ + "פותחין הארון", + "אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "מִסּוֹד חֲכָמִים וּנְבוֹנִים. וּמִלֶּמֶד דַּעַת מְבִינִים. אֶפְתְּחָה פִּי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים. לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן פְּנֵי מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲוֹנִים:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אָב יְדָעֲךָ מִנֹּעַר. בְּחַנְתּוֹ בְּעֶשֶׂר בַּל עֲבֹר בְּרֹאשׁ תַּעַר: חזן גָּשׁ לְחַלּוֹתְךָ כְּנַעַר וְלֹא כְּבַעַר. דְּגָלָיו לָבוֹא בְּזֶה הַשַּׁעַר:", + "אֱמוּנִים גָּשׁוּ לְנַצֵּחֲךָ אָיֹם. נֶצַח כָּל הַיּוֹם: חזן עֲבוּר כִּי פָנָה יוֹם. גּוֹנְנֵנוּ בְּצֶדֶק יוֹשֵׁב כְּחֹם הַיּוֹם:", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְחָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ. מוֹרִיד הַטָּל:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד מְחַיֶּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּוֹמֶה לָּךְ מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה:", + "הַנִּקְרָא לְאָב זֶרַע. וְנִפְנֶה לָסוּר מִמּוֹקְשֵׁי רָע: חזן זָעַק וְחִנֵּן וְשִׂיחָה לֹא גָרַע. חֻסַּן בְּרָכָה בַּאֲשֶׁר זָרַע:", + "יָהּ שִׁמְךָ בָּנוּ יֵעָרֵב. וְיֶשְׁעֲךָ לָנוּ תְקָרֵב: חזן גְאֻלָּתֵנוּ לָנוּ תְקָרֵב. הַחֲיֵינוּ בְטַל כְּשָׂח לִפְנוֹת עָרֶב:", + "מִי כָמוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֶּה הַמֵּתִים:", + "טֶבַע זִיו תָּאֳרָה. יָהּ חֲקָקוֹ בְּכֵס יְקָרָה: חזן כְּשָׁר תָּם מְקוֹם מַה נּוֹרָא. לְעֵת קָץ חָז וַיִּירָא:", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + "וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל אֵל נָא: ", + "חו\"ק שְׁמַע נָא סְלַח נָא הַיּוֹם. עֲבוּר כִּי פָנָה יוֹם. וּנְהַלֶּלְךָ נוֹרָא וְאָיֹם. קָדוֹשׁ:", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה כִּי אַתָּה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב בכ\"י, ובדפוס החסירוהו מאות מ\"ם ואילך: (הרז\"ה) ", + "שַׁעֲרֵי אַרְמוֹן. מְהֵרָה תִפְתַּח לְבוֹאֲרֵי דַת אָמוֹן: שַׁעֲרֵי גְנוּזִים. מְהֵרָה תִפְתַּח לְדָתְךָ אֲחוּזִים: שַׁעֲרֵי הֵיכָל הַנֶּחֱמָדִים. מְהֵרָה תִפְתַּח לִוְעוּדִים: שַׁעֲרֵי זְבוּל מַחֲנָיִם. מְהֵרָה תִפְתַּח לְחַכְלִילִי עֵינָיִם: שַׁעֲרֵי טָהֳרָה. מְהֵרָה תִפְתַּח לְיָפָה וּבָרָה: שַׁעֲרֵי כֶתֶר הַמְיֻמָּן. מְהֵרָה תִפְתַּח לְעַם לֹא אַלְמָן: וּבָהֶם תֻּעֲרָץ וְתֻקְדָּשׁ. כְּסוֹד שִׂיחַ שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ הַמַּקְדִּישִׁים שִׁמְךָ בַּקֹּדֶשׁ:", + "כֶּתֶר יִתְּנוּ לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מַלְאָכִים הֲמוֹנֵי מַעְלָה עִם עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל קְבוּצֵי מַטָּה: יַחַד כֻּלָּם קְדֻשָּׁה לְךָ יְשַׁלֵּשׁוּ: כַּדָּבָר הָאָמוּר עַל יַד נְבִיאֶךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: קו\"ח קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: חזן כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְהַעֲרִיצוֹ. לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים: קו\"ח בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: חזן מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִפֶן בְּרַחֲמָיו לְעַמּוֹ וְיָחֹן עַם הַמְיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶרֶב וָבֹקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: קו\"ח שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד: חזן הוּא אֱלֹהֵינוּ הוּא אָבִינוּ הוּא מַלְכֵּנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵנוּ. וְהוּא יוֹשִׁיעֵנוּ וְיִגְאָלֵנוּ שֵׁנִית. וְיַשְׁמִיעֵנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חַי לֵאמֹר. הֵן גָּאַלְתִּי אֶתְכֶם אַחֲרִית כְּרֵאשִׁית לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים: קו\"ח אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם : חזן אַדִּיר אַדִּירֵנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: קו\"ח וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "יש נוהגין שהש\"ץ אומר כאן אתה קדוש וכו': ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלוּךָ סֶּלָה. כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה:", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶךָ, וּלְנֵצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ, וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵינוּ מִפִּינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה:", + "לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל, כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "חֲמֹל עַל מַעֲשֶׂיךָ. וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶׂיךָ. וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶיךָ. בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶיךָ. תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ: כִּי מַקְדִּישֶׁיךָ בִּקְדֻשָּׁתְךָ (נ\"א כְּעֶרְכְּךָ) קִדַּשְׁתָּ. נָאֶה לְקָדוֹשׁ פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים:", + "בְּאֵין מֵלִיץ ישֶׁר מוּל מַגִּיד פֶּשַׁע. תַּגִּיד לְיַעֲקֹב דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט. וְצַדְּקֵנוּ בַּמִּשְׁפָּט הַמֶּלֶךְ הַמִּשְׁפָּט:", + "צריך להפסיק בין תיבת איתן לתיבת אדונינו, כי אדונינו קאי על הש\"י: ", + "עוֹד יִזְכֹּר לָנוּ אַהֲבַת אֵיתָן, אֲדוֹנֵינוּ. וּבַבֵּן הַנֶּעֱקַד יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵנוּ. וּבִזְכוּת הַתָּם יוֹצִיא אָיֹם (נ\"א הַיּוֹם) לְצֶדֶק דִּינֵנוּ. כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵינוּ:", + "וּבְכֵן יִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ. וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ. וְעַל מְכוֹנָךְ וְהֵיכָלָךְ:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ וְיִירָאוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶךָ. וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ. וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ. וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ. וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן יִשַׁי מְשִׁיחֶךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹזוּ. וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִילוּ. וְעוֹלָתָה תִּקְפָּץ פִּיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה. כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה לְבַדֶּךָ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ. בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶךָ וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה בְחַרְתָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ. וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ (לשבת בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ יַעֲלֶה וְיָבוֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וּפִקְּדוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים: וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּנוּ. וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ. כִּי אֵלֶיךָ עֵינֵינוּ. כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה:", + "חו\"ק פְּתַח לָנוּ שַׁעַר. בְּעֵת נְעִילַת שַׁעַר. כִּי פָנָה יוֹם:", + "חו\"ק הַיּוֹם יִפְנֶה. הַשֶּׁמֶשׁ יָבֹא וְיִפְנֶה. נָבוֹאָה שְׁעָרֶיךָ:", + "חו\"ק אָנָּא אֵל נָא. שָׂא נָא. סְלַח נָא. מְחַל נָא. חֲמָל נָא. רַחֶם נָא. כַּפֶּר נָא. כְּבֹשׁ חֵטְא וְעָוֹן:", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמֹל. אֵל הוֹרֵיתָ לָּנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ: סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵא: אִם עֲו‍ֹנוֹת תִּשְׁמָר יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד: כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶךָ סֶּלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בּוֹטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ: חזן סְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה כְּגֹדֶל חַסְדֶּךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָׂאתָה לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַיִם וְעַד הֵנָּה וְשָׁם נֶאֱמַר:", + "קהל וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ:", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשֲׁמָע פְּקַח עֵינֶיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶיהָ. כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶיךָ כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּךָ:", + "וּמִי יַעֲמֹד חֵטְא אִם תִּשְׁמֹר. וּמִי יָקוּם דִּין אִם תִּגְמֹר. הַסְּלִיחָה עִמְּךָ סָלַחְתִּי לֵאמֹר. הָרַחֲמִים גַּם לְךָ מִדָּתְךָ לִכְמֹר: דִּכְדּוּךְ דַּלּוּתֵנוּ רְאֵה וְאַל תַּכְלִים. דַּעַת נְתִיב דְּרָכֶיךָ חֶפְצֵנוּ תַשְׁלִים: גָּדוֹל וְקָטֹן רוּחַ שֵׂכֶל הַחֲלִים. גִּבּוֹרֵי כֹחַ רְצוֹנְךָ חַזֵּק וְהַאֲלִים. בְּצִלְּךָ שֶׁבֶת שָׁבִים קַבֵּל נְדָבָה. בֵּיתְךָ יַפְרִיחוּ וְלֹא יוֹסִיפוּ לְדַאֲבָה. אוֹבֵד וְנִדָּח תַּשְׁבִּית נוֹגֵשׁ וּמַדְהֵבָה. אָז יַעֲלוּ וְיֵרָאוּ בְּרוּחַ נְדִיבָה:", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמֹל. אֵל הוֹרֵיתָ לָּנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ: סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "שם המחבר בראשי החרוזות שלמה הקטן", + "שִׁלּוּם פָּרִים שְׂפָתֵינוּ תִּכּוֹן אֱמֶת. לֶכְתֵּנוּ אַחֲרֶיךָ בְתֹם וְישֶׁר הַעֲמֵת. מֵלִיץ יֹשֶׁר קַבֵּל וּמְלָשְׁנִי צַמֵּת. הֶחָפֵץ בַּחַיִּים וְלֹא בְּמוֹת הַמֵּת: הֲקִימֵנוּ בְּאוֹר פָּנֶיךָ וְחֶשְׁבּוֹן יִתְמַצֵּה. קִיּוּם מֵרֶדֶת שַׁחַת כֹּפֶר יִמָּצֵא. טֶרֶם נִקְרָא עוֹד דִּבּוּר יֵצֵא. נִדְבוֹת פִּינוּ יְהֹוָה רְצֵה:", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמֹל. אֵל הוֹרֵיתָ לָּנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ: סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב ממ' עד ת'. ואפשר שהוא סיום הא\"ב מן אב ידעך שנגמר בל'", + "בק\"ק אומרים אל מלך וי\"ג מדות בסיום כל פסקא שבפיוט זה", + "מְרֻבִּים צָרְכֵי עַמְּךָ וְדַעְתָּם קְצָרָה. מַחְסוֹרָם וּמִשְׁאֲלוֹתָם בַּל יוּכְלוּ לְסַפְּרָה. נָא בִּינָה הֲגִיגֵנוּ טֶרֶם נִקְרָא. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא:", + "סָפוּ וְגַם כָּלוּ יוֹדְעֵי פְגִיעָה. סֵדֶר תְּפִלּוֹת בְּמַעֲנֵה לְשׁוֹנָם לְהַבִּיעָה. עֲרֻמִּים נוֹתַרְנוּ וְרָבְתָה הָרָעָה. עַל כֵּן לֹא הִשַּׂגְנוּ יְשׁוּעָה: פָּנִים אֵין לָנוּ פָּנֶיךָ לְחַלּוֹת. פָּשַׁעְנוּ וּמָרַדְנוּ וְהֶעֱוִינוּ מְסִלּוֹת: צְדָקָה לְךָ לְבַד נְבַקֵּשׁ בְּמַעַרְכֵי תְהִלּוֹת. הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: בק\"ק אומרים אל מלך ויעבור וכו'", + "קָדוֹשׁ רְאֵה כִּי פַס מֵלִיץ כְּשׁוּרָה. קַבֵּל נִיבִי כְּמַרְבִּית תְּשׁוּרָה. רִנָּתִי הַיּוֹם תְּהֵא בְּכִתְרְךָ קְשׁוּרָה. אֵל נֶאְזָר בִּגְבוּרָה: בק\"ק אומרים אל מלך ויעבור וכו'", + "שַׁוְעָתִי שְׁעֵה וּתְפִלָּתִי תְהֵא נְעִימָה. שְׁמַע פְּגִיעָתִי כִּפְגִיעַת תַּמָּה. תְּחוֹקְקֵנוּ לְחַיִּים וְתֵיטִיב לָנוּ הַחֲתִימָה. תּוֹלֶה אֶרֶץ עַל בְּלִימָה:", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמֹל. אֵל הוֹרֵיתָ לָּנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ: סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "יָדְךָ פְּשֹׁט וְקַבֵּל תְּשׁוּבָתִי בְּמַעֲמָדִי. סְלַח וּמְחַל רֹעַ מַעְבָּדִי. פְּנֵה נָא וַעֲסֹק בְּטוֹבַת מְשַׁחֲרֶיךָ דּוֹדִי וּמְעוֹדְדִי. וְאַתָּה יְהֹוָה מָגֵן בַּעֲדִי:", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמֹל. אֵל הוֹרֵיתָ לָּנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ: סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "זְכֹר בְּרִית אַבְרָהָם וַעֲקֵדַת יִצְחָק. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי יַעֲקֹב וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ: גּוֹאֵל חָזָק לְמַעַנְךָ פְדֵנוּ. רְאֵה כִּי אָזְלַת יָדֵנוּ. שׁוּר כִּי אָבְדוּ חֲסִידֵינוּ. וּמַפְגִּיעַ אֵין בַּעֲדֵנוּ. וְשׁוּב בְּרַחֲמִים עַל שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל. וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ: הָעִיר הַקֹּדֶשׁ וְהַמְּחוֹזוֹת. הָיוּ לְחֶרְפָּה וּלְבִזּוֹת. וְכָל מַחֲמַדֶּיהָ טְבוּעוֹת וגְנוּזוֹת. וְאֵין שִׁיּוּר רַק הַתּוֹרָה הַזֹּאת. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי יַעֲקֹב וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "אֶנְקַת מְסַלְּדֶיךָ. תַּעַל לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ. מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹת עַם מְיַחֲדֶיךָ. שׁוֹמֵעַ תְּפִלּוֹת בָּאֵי עָדֶיךָ:", + "יִשְׂרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהֹוָה תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים. גַּם הַיּוֹם יִוָּשְׁעוּ מִפִּיךָ שׁוֹכֵן מְרוֹמִים. כִּי אַתָּה רַב סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:", + "יַחְבִּיאֵנוּ צֵל יָדוֹ תַּחַת כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה. חֹן יָחֹן כִּי יִבְחֹן לֵב עָקֹב לְהָכִינָה. קוּמָה נָּא אֱלֹהֵינוּ עֻזָּה עֻזִּי נָא. יְהֹוָה לְשַׁוְעָתֵנוּ הַאֲזִינָה:", + "יַשְׁמִיעֵנוּ סָלַחְתִּי יוֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן. בִּימִין יֶשַׁע לְהִוָּשַׁע עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן. בְּשַׁוְּעֵנוּ אֵלֶיךָ נוֹרָאוֹת בְּצֶדֶק תַּעֲנֵנוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:", + "שם המחבר אמתי חתום בראשי החרוזות", + "יְהֹוָה יְהֹוָה . אֵל רַחוּם וְחַנּוּן. אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת. נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים. נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ:", + "אֶזְכְּרָה אֱלֹהִים וְאֶהֱמָיָה. בִּרְאוֹתִי כָל עִיר עַל תִּלָּהּ בְּנוּיָה. וְעִיר הָאֱלֹהִים מֻשְׁפֶּלֶת עַד שְׁאוֹל תַּחְתִּיָּה. וּבְכָל זֹאת אָנוּ לְיָהּ וְעֵינֵינוּ לְיָהּ. יי יי: מִדַּת הָרַחֲמִים עָלֵינוּ הִתְגַּלְגְּלִי. וְלִפְנֵי קוֹנֵךְ תְּחִנָּתֵנוּ הַפִּילִי. וּבְעַד עַמֵּךְ רַחֲמִים שַׁאֲלִי. כִּי כָל לֵבָב דַּוָּי וְכָל רֹאשׁ לָחֳלִי. יי יי: תָּמַכְתִּי יְתֵדוֹתַי בִּשְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה תֵבוֹת. וּבְשַׁעֲרֵי דְמָעוֹת כִּי לֹא נִשְׁלָבוֹת. לָכֵן שָׁפַכְתִּי שִׂיחַ פְּנֵי בוֹחֵן לִבּוֹת. בָּטוּחַ אֲנִי בָאֵלֶּה וּבִזְכוּת שְׁלֹשֶׁת אָבוֹת. יי יי: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ שׁוֹמֵעַ קוֹל בִּכְיוֹת. שֶׁתָּשִׂים דִּמְעוֹתֵינוּ בְּנֹאדְךָ לִהְיוֹת. וְתַצִּילֵנוּ מִכָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת אַכְזָרִיּוֹת. כִּי לְךָ לְבַד עֵינֵינוּ תְלוּיוֹת. יי יי: ", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמֹל. אֵל הוֹרֵיתָ לָּנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ: סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "רַחֶם נָא קְהַל עֲדַת יְשֻׁרוּן. סְלַח וּמְחַל עֲוֹנָם. וְהוֹשִׁיעֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ:", + "שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם פְּתַח. וְאוֹצָרְךָ הַטּוֹב לָנוּ תִפְתַּח. תּוֹשִׁיעַ וְרִיב אַל תִּמְתַּח. וְהוֹשִׁיעֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ:", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמֹל. אֵל הוֹרֵיתָ לָּנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ: סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ. כִּי אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אָנוּ בָנֶיךָ וְאַתָּה אָבִינוּ. אָנוּ עֲבָדֶיךָ וְאַתָּה אֲדוֹנֵנוּ. אָנוּ קְהָלֶךָ וְאַתָּה חֶלְקֵנוּ. אָנוּ נַחֲלָתֶךָ וְאַתָּה גוֹרָלֵנוּ. אָנוּ צֹאנֶךָ וְאַתָּה רוֹעֵנוּ. אָנוּ כַרְמֶךָ וְאַתָּה נוֹטְרֵנוּ. אָנוּ פְעֻלָּתֶךָ וְאַתָּה יוֹצְרֵנוּ. אָנוּ רַעְיָתֶךָ וְאַתָּה דוֹדֵנוּ. אָנוּ סְגֻלָּתֶךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה מַלְכֵּנוּ. אָנוּ מַאֲמִירֶיךָ וְאַתָּה מַאֲמִירֵנוּ. אָנוּ עַזֵּי פָנִים וְאַתָּה רַחוּם וְחַנּוּן. אָנוּ קְשֵׁי עֹרֶף וְאַתָּה אֶרֶךְ אַפַּיִם. אָנוּ מְלֵאֵי עָוֹן. וְאַתָּה מָלֵא רַחֲמִים. אָנוּ יָמֵינוּ כְּצֵל עוֹבֵר. וְאַתָּה הוּא וּשְׁנוֹתֶיךָ לֹא יִתָּמּוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, תָּבוֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ. שֶׁאֵין אָנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹרֶף לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:", + "אָשַׁמְנוּ. בָּגַדְנוּ. גָּזַלְנוּ. דִּבַּרְנוּ דֹּפִי: הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ. זַדְנוּ. חָמַסְנוּ. טָפַלְנוּ שֶׁקֶר: יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ. לַצְנוּ. מָרַדְנוּ. נִאַצְנוּ. סָרַרְנוּ. עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ. קִשִּׁינוּ עֹרֶף: רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ. תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:", + "סַרְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָׁוָה לָנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵעַ:", + "אַתָּה נוֹתֵן יָד לַפּוֹשְׁעִים. וִימִינְךָ פְשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים. וַתְּלַמְּדֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לְהִתְוַדּוֹת לְפָנֶיךָ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ. לְמַעַן נֶחְדַּל מֵעשֶׁק יָדֵינוּ. וּתְקַבְּלֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ כְּאִשִּׁים וּכְנִיחוֹחִים. לְמַעַן דְּבָרֶיךָ אֲשֶׁר אָמַרְתָּ. אֵין קֵץ לְאִשֵּׁי חוֹבוֹתֵינוּ וְאֵין מִסְפָּר לְנִיחוֹחֵי אַשְׁמָתֵנוּ. וְאַתָּה יוֹדֵעַ שֶׁאַחֲרִיתֵנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה לְפִיכָךְ הִרְבֵּיתָ סְלִיחָתֵנוּ. מָה אָנוּ מֶה חַיֵּינוּ מֶה חַסְדֵּנוּ מַה צִּדְקֵנוּ מַה יְשׁוּעָתֵנוּ מַה כֹּחֵנוּ מַה גְּבוּרָתֵנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַיִן לְפָנֶיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶבֶל לְפָנֶיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָיִן כִּי הַכֹּל הָבֶל:", + "אַתָּה הִבְדַּלְתָּ אֱנוֹשׁ מֵרֹאשׁ וַתַּכִּירֵהוּ לַעֲמֹד לְפָנֶיךָ. כִּי מִי יֹאמַר לְךָ מַה תִּפְעָל. וְאִם יִצְדַּק מַה יִּתֶּן לָךְ: וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְאֶת יוֹם) (צוֹם) הַכִּפֻּרִים הַזֶּה קֵץ וּמְחִילָה וּסְלִיחָה עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ לְמַעַן נֶחְדַּל מֵעשֶׁק יָדֵינוּ וְנָשׁוּב אֵלֶיךָ לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם: וְאַתָּה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵינוּ כִּי לֹא תַחְפֹּץ בְּהַשְׁחָתַת עוֹלָם. שֶׁנֶּאֱמַר דִּרְשׁוּ יְהֹוָה בְּהִמָּצְאוֹ קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב: וְנֶאֱמַר יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֹחַ: וְאַתָּה אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת וּמַרְבֶּה לְהֵיטִיב וְרוֹצֶה אַתָּה בִּתְשׁוּבַת רְשָׁעִים וְאֵין אַתָּה חָפֵץ בְּמִיתָתָם שֶׁנֶּאֱמַר אֱמֹר אֲלֵיהֶם חַי אָנִי נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה אִם אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הָרָשָׁע כִּי אִם בְּשׁוּב רָשָׁע מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה: וְנֶאֱמַר שׁוּבוּ שׁוּבוּ מִדַּרְכֵיכֶם הָרָעִים וְלָמָּה תָמוּתוּ בֵּית יִשְׂרָאֵל: וְנֶאֱמַר הֶחָפֹץ אֶחְפֹּץ מוֹת רָשָׁע נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה הֲלוֹא בְּשׁוּבוֹ מִדְּרָכָיו וְחָיָה: וְנֶאֱמַר כִּי לֹא אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת נְאֻם אֲדֹנָי יֱהוִֹה וְהָשִׁיבוּ וִחְיוּ: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ אֶלָּא אָתָּה:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מְחֹל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: (לשבת אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ) קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. (לשבת וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶׁךָ וְיָנוּחוּ בוֹ כָּל יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ) וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ (אֶלָּא אָתָּה): בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲוֹנוֹתֵינוּ וְלַעֲוֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ מְקַדֵּשׁ (לשבת הַשַּׁבָּת וְ)יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפּוּרִים:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה. וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל. וּתְפִלָּתָם מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "מודים דרבנן", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר, יוֹצְרֵנוּ, יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, עַל שֶׁהֶחֱיִיתָנוּ וְקִיַּמְתָּנוּ. כֵּן תְּחַיֵּנוּ וּתְקַיְּמֵנוּ, וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶׁךָ, לִשְׁמוֹר חֻקֶּךָ, וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶךָ, וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם, עַל שֶׁאָנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זְכֹר רַחֲמֶיךָ וּכְבשׁ כַּעַסְךָ וְכַלֵּה דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן וּמַגֵּפָה וּפֶגַע רַע וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָּלָה וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנֻיּוֹת וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וַחֲתוֹם לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה וִיהַלְלוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת לְעוֹלָם כִּי טוֹב הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה הָאֵל הַטּוֹב: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "בהרבה מקומות הכהנים נושאים כפיהם בנעילה, וכן נוהגים ברוב ארץ ישראל. והאשכנזים הפרושים מקפידים שנשיאת כפים תהיה לפני השקיעה, ואם נתאחרו עד אחר השקיעה אין נושאים כפים, אבל אומרים או\"א ברכנו, ולכן הש\"ץ ממהר בתפילה בכדי להספיק שנשיאות כפיים תהיה לפני השקיעה. ואם הזמן דחוק ביותר יש לדלג על כל הסליחות וי\"ג מידות ולאמרם אחר התפילה בזמן בין השמשות. אך יש שאין מקפידים ונושאים כפיים גם אחר השקיעה ואף בלילה. ואם אין כהן יאמר הש\"ץ: ", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, בָּרְכֵנוּ בַבְּרָכָה הַמְשֻׁלֶּשֶׁת בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ, הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו כֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶׁךָ, כָּאָמוּר:", + "יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה יהיה פניו נגד ההיכל וְיִשְׁמְרֶךָ: נגד ימינו אֵל נָא קָרֵב תְּשׁוּעַת מְצַפֶּיךָ: ", + "יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו נגד ההיכל אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ: נגד שמאלו פַּחְדְךָ צָר תּוֹצִיאֵם מִמַאֲסָר: ", + "יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו נגד ההיכל אֵלֶיךָ נגד ימינו פְּדֵה סוֹעִים פְּתַח סוּמִים יֶשְׁעֲךָ מְצַפִּים: ", + "וְיָשֵׂם לְךָ נגד שמאלו שָׁלוֹם: נגד ימינו דְלֵה יוֹקְשִׁים וְקַבֵּץ נְפוּצִים סְמוֹךְ יְהֹוָה מַפָּלָתֵנוּ: ", + "והקהל אומרים", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם, שׁוֹכֵן בִּגְבוּרָה, אַתָּה שָׁלוֹם וְשִׁמְךָ שָׁלוֹם. יְהִי רָצוֹן שֶׁתָּשִׂים עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל חַיִּים וּבְרָכָה לְמִשְׁמֶרֶת שָׁלוֹם:", + "והכהנים אומרים: ", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, עָשִׂינוּ מַה שֶּׁגָּזַרְתָּ עָלֵינוּ, אַף אַתָּה עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. הַשְּׁקִיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ מִן הַשָּׁמַיִם, וּבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ אֶת יִשְׂרָאֵל, וְאֵת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַתָּה לָנוּ, כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ:", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ, בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ, כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד יַחַד בְּאוֹר פָּנֶיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד, וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְכָל טוֹב, וְטוֹב יִהְיֶה בְּעֵינֶיךָ, לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ, בְּרוֹב עוֹז וְשָׁלוֹם:", + "בְּסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת, נִזָּכֵר וְנֵחָתֵם לְפָנֶיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:" + ], + "Avinu Malkenu": [ + "אומרים אבינו מלכנו אפילו שחל יוה\"כ בשבת. יאמר רוע גזר בנשימה אחת: ", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ אֶלָּא אָתָּה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה עִמָּנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ סְתֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵינוּ וּמְקַטְרְגֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כַּלֵּה דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָוֹן וּשְׁמַד מִבְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲוֹנוֹתֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְחֹק בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ קְרַע רֹעַ גְּזַר דִּינֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זָכְרֵנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר זְכֻיּוֹת:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הַצְמַח לָנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָרֵם קֶרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מַלֵּא יָדֵינוּ מִבִּרְכוֹתֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מַלֵּא אֲסָמֵינוּ שָׂבָע:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ שְׁמַע קוֹלֵנוּ, חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם לִתְפִלָּתֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זָכוֹר, כִּי עָפָר אֲנָחְנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חֲמֹל עָלֵינוּ וְעַל עוֹלָלֵינוּ וְטַפֵּנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶׁךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ נְקֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ כִּי אֵין בָּנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּנוּ צְדָקָה וָחֶסֶד וְהוֹשִׁיעֵנוּ:", + "סוגרין הארון", + "כשאומרים בתפלת נעילה שמע ישראל בקול רם ובכוונת הלב, יכוון כל אחד מישראל למסור נפשו על קדושת השם יתברך שמו, ונחשב לו הכוונה כאילו עשה בפועל וכאילו עומד בנסיון קדושת שמו הגדול (של\"ה). ", + "פעם אחת: ", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "שלש פעמים: ", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בכתבי האריז\"ל מבואר התקון הגדול והנפלא בעולמות העליונים הקדושים ע\"י אמירת ז\"פ ה' הוא האלהים. לכן ראוי שבכל פעם יקבל עליו מסירת נפש להראות אמתת אמונתו ביחוד אלהותו יתברך, ויאמר בכל עוצם כחו ובשמחה עצומה: ", + "שבע פעמים: ", + "יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים:", + "יְהֹוָה מֶלֶךְ. יְהֹוָה מָלָךְ. יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם זָכְרֵנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶיךָ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר צַדִּיקִים:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר יְשָׁרִים וּתְמִימִים:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר מְזוֹנוֹת וּפַרְנָסָה טוֹבָה:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם חֲמֹל עָלֵינוּ וְעַל טַפֵּנוּ וְעַל עוֹלָלֵינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם טַהֵר טֻמְאוֹתֵינוּ (נ\"א טַהֲרֵנוּ מֵעֲוֹנֵינוּ):", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶיךָ עָלֵינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם כְּבֹשׁ אֶת כּוֹבְשֵׁינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם כָּלָה אַל תַּעַשׂ עִמָּנוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה אִם לֹא לְמַעֲנֵנוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם לַחֵץ אֶת לוֹחֲצֵינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹת לִבֵּנוּ לְטוֹבָה:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם נְקֹם אֶת נִקְמָתֵנוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם סְמֹךְ אֶת נְפִילָתֵנוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם עֲנֵה אֶת עֲתִירָתֵנוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם פְּדֵנוּ מִידֵי אֹיְבֵינוּ (נ\"א פְּתַח לָנוּ שַׁעַר לִתְפִלָּתֵנוּ):", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם צַוֵּה אִתָּנוּ בִּרְכוֹתֶיךָ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם צַוֵּה אִתָּנוּ יְשׁוּעָתֶךָ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם צַדְּקֵנוּ בְּמִשְׁפָּטֶךָ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם קָרֵב לָנוּ קֵץ הַגְּאֻלָּה:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם קָרֵב לָנוּ יוֹם הַיְשׁוּעָה:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם קָרְבֵנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם רִיבָה רִיבֵנוּ וּגְאָלֵנוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם רְאֵה בָּעֳנִי עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם רְפָא חוֹלֵי עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם רְאֵה בְּדֹחַק הַשָּׁעָה:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם שְׁעֵה אֶל שַׁוְעָתֵנוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם שִׂים שָׁלוֹם בֵּינֵינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם שִׂים שָׁלוֹם בְּאַרְמְנוֹתֵינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם תֵּן שׂבַע וּבְרָכָה בָּאָרֶץ הַזֹּאת וּבָעוֹלָם:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם תֵּן טַל וּמָטָר בְּעִתּוֹ לִבְרָכָה וְזֶרַע לַזּוֹרֵעַ וְלֶחֶם לָאוֹכֵל:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם תֵּן לֶחֶם לְפִי הַטָּף לַעֲנִיֵּי עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל שֶׁלֹּא יִצְטָרְכוּ זֶה לָזֶה:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם תִּכּוֹן תְּפִלָּתֵנוּ קְטֹרֶת לְפָנֶיךָ:", + "עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי הַמֶּרְכָּבָה עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵנוּ: יְהֹוָה חָנֵּנוּ וַהֲקִימֵנוּ וּבְסֵפֶר חַיִים זָכְרֵנוּ וְחָתְמֵנוּ: יְהֹוָה רִיבָה רִיבֵנוּ וּלְחַם לוֹחֲמֵינוּ מִן הַשָּׂטָן וּבְסֵפֶר חַיִּים זָכְרֵנוּ וְחָתְמֵנוּ: יְהֹוָה כַּחוֹתָם עַל לִבֶּךָ הַיּוֹם שִׂימֵנוּ וּבְסֵפֶר חַיִּים זָכְרֵנוּ וְחָתְמֵנוּ: יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ חוּסָה עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ: יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַעַן אֲבוֹתֵינוּ בַּמֶּרְכָּבָה. וְחוּסָה עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ: יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַעַן הֲרוּגִים וּשְׂרוּפִים עַל יִחוּד קְדֻשַּׁת שְׁמֶךָ וְחוּסָה עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ: דְּעָנֵי לְאַבְרָהָם אָבִינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה. עֲנֵינָן: דְּעָנֵי לְיִצְחָק עַל גַּבֵּי מַדְבְּחָא. עֲנֵינָן: דְּעָנֵי לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל. עֲנֵינָן: דְּעָנֵי לְיוֹסֵף בְּבֵית אֲסִירֵי. עֲנֵינָן: דְּעָנֵי לְמשֶׁה וַאֲבוֹתֵינוּ עַל יַם סוּף. עֲנֵינָן: דְּעָנֵי לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה. עֲנֵינָן: דְּעָנֵי לְפִינְחָס בְּשִׁטִּים. עֲנֵינָן: דְּעָנֵי לְדָוִד וְלִשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָיִם. עֲנֵינָן: דְּעָנֵי לְצַדִּיקֵי וַחֲסִידֵי וּתְמִימֵי וִישָׁרֵי דִי בְכָל דָּר וָדָר. עֲנֵינָן:", + "קדיש לפני תתקבל תוקעים בשופר. ומנהג ארץ ישראל לתקוע תשר\"ת ובחוץ לארץ תוקעים תקיעה אחת, ויש שגם בא\"י נוהגים כן. ומעיקר הדין מותר לתקוע גם בבין השמשות גם אם חל בשבת, אך אין לעשות כן ואין לתקוע לפני זמן יציאת יום הקדוש היות והנשים והמון עם מתחילין לעשות מלאכות בשמעם את קול השופר. ", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא, בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ, בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן. יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא. יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח, וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּאִ מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "ותוקעין בשופר", + "לְשָׁנָה הַבָּאָה בִּירוּשָׁלָיִם: ג\"פ", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן." + ] + }, + "Maariv Service for Motzei Yom Kippur": [ + "מתפללין תפלת ערבית ואומרים הבדלה בחונן הדעת. וצריך להוסיף מחול על הקודש גם ביציאתו, שימתינו מעט אחר צאת הכוכבים, ואם חל בשבת אומרים ויתן לך וא\"א ויהי נועם ואתה קדוש לפי שחג הסוכות חל באמצע השבוע: ", + "וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָוֹן וְלֹא יַשְׁחִית, וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ וְלֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ. יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:", + "חזן: בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ.", + "קהל וחזן: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בִּדְבָרוֹ מַעֲרִיב עֲרָבִים, בְּחָכְמָה פּוֹתֵחַ שְׁעָרִים, וּבִתְבוּנָה מְשַׁנֶּה עִתִּים, וּמַחֲלִיף אֶת הַזְּמַנִּים, וּמְסַדֵּר אֶת הַכּוֹכָבִים בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶם בָּרָקִיעַ, כִּרְצוֹנוֹ. בּוֹרֵא יוֹם וָלָיְלָה, גּוֹלֵל אוֹר מִפְּנֵי חשֶׁךְ וְחשֶׁךְ מִפְּנֵי אוֹר, וּמַעֲבִיר יוֹם וּמֵבִיא לָיְלָה, וּמַבְדִּיל בֵּין יוֹם וּבֵין לָיְלָה, יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ. אֵל חַי וְקַיָּם, תָּמִיד יִמְלוֹךְ עָלֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּעֲרִיב עֲרָבִים:", + "אַהֲבַת עוֹלָם בֵּית יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ אָהָבְתָּ, תּוֹרָה וּמִצְוֹת חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים אוֹתָנוּ לִמַּדְתָּ, עַל כֵּן יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, בְּשָׁכְבֵנוּ וּבְקוּמֵנוּ נָשִׂיחַ בְּחֻקֶּיךָ, וְנִשְׂמַח בְּדִבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶךָ וּבְמִצְוֹתֶיךָ לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הֵם חַיֵּינוּ וְאֹרֶךְ יָמֵינוּ, וּבָהֶם נֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָיְלָה. וְאַהֲבָתְךָ אַל תָּסִיר מִמֶּנּוּ לְעוֹלָמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אוֹהֵב עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "יחיד אומר: אֵל מֶלֶךְ נֶאֱמָן", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל֯־יָ֯דֶֽךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "וְהָיָה אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם: וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם בְּעִתּוֹ֯ י֯וֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯ בְּ֯שָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם: וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר֯ יְ֯הוָֹה נֹתֵן לָכֶם: וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת עַל֯־יֶ֯דְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם: וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר: דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת הַכָּנָף֯ פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ וּזְכַרְתֶּם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הוָֹה וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם: לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯ מֵ֯אֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯ אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯: אֱ֯מֶת", + "הש\"ץ חוזר ואומר יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם אֱמֶת", + "וֶאֱמוּנָה כָּל זֹאת, וְקַיָּם עָלֵינוּ, כִּי הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְאֵין זוּלָתוֹ, וַאֲנַחְנוּ יִשְׂרָאֵל עַמּוֹ. הַפּוֹדֵנוּ מִיַּד מְלָכִים, מַלְכֵּנוּ הַגּוֹאֲלֵנוּ מִכַּף כָּל הֶעָרִיצִים. הָאֵל הַנִּפְרָע לָנוּ מִצָּרֵינוּ, וְהַמְשַׁלֵּם גְּמוּל לְכָל אֹיְבֵי נַפְשֵׁנוּ, הָעוֹשֶׂה גְדֹלוֹת עַד אֵין חֵקֶר, (נִסִּים) וְנִפְלָאוֹת עַד אֵין מִסְפָּר. הַשָּׂם נַפְשֵׁנוּ בַּחַיִּים, וְלֹא נָתַן לַמּוֹט רַגְלֵנוּ, הַמַּדְרִיכֵנוּ עַל בָּמוֹת אֹיְבֵינוּ, וַיָּרֶם קַרְנֵנוּ עַל כָּל שֹׂנְאֵינוּ. הָעֹשֶׂה לָּנוּ נִסִּים וּנְקָמָה בְּפַרְעֹה, אוֹתוֹת וּמוֹפְתִים בְּאַדְמַת בְּנֵי חָם. הַמַּכֶּה בְעֶבְרָתוֹ כָּל בְּכוֹרֵי מִצְרָיִם, וַיּוֹצֵא אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם לְחֵרוּת עוֹלָם. הַמַּעֲבִיר בָּנָיו בֵּין גִּזְרֵי יַם סוּף, אֶת רוֹדְפֵיהֶם וְאֶת שׂוֹנְאֵיהֶם בִּתְהוֹמוֹת טִבַּע, וְרָאוּ בָנָיו גְּבוּרָתוֹ, שִׁבְּחוּ וְהוֹדוּ לִשְׁמוֹ. וּמַלְכוּתוֹ בְרָצוֹן קִבְּלוּ עֲלֵיהֶם, משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְךָ עָנוּ שִׁירָה: בְּשִׂמְחָה רַבָּה, וְאָמְרוּ כֻלָּם:", + "מִי כָמֹכָה בָּאֵלִים יְהֹוָה, מִי כָּמֹכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ, נוֹרָא תְהִלּוֹת עֹשֵׂה פֶלֶא: מַלְכוּתְךָ רָאוּ בָנֶיךָ, בּוֹקֵעַ יָם לִפְנֵי משֶׁה, זֶה אֵלִי עָנוּ וְאָמְרוּ: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד. וְנֶאֱמַר, כִּי פָדָה יְהֹוָה אֶת יַעֲקֹב, וּגְאָלוֹ מִיַּד חָזָק מִמֶּנּוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, גָּאַל יִשְׂרָאֵל:", + "הַשְׁכִּיבֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לְשָׁלוֹם, וְהַעֲמִידֵנוּ מַלְכֵּנוּ לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם. וּפְרוֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ, וְתַקְּנֵנוּ בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶיךָ, וְהוֹשִׁיעֵנוּ מְהֵרָה לְמַעַן שְׁמֶךָ. וְהָגֵן בַּעֲדֵנוּ, וְהָסֵר מֵעָלֵינוּ אוֹיֵב, דֶּבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וְיָגוֹן, וְהָסֵר שָׂטָן מִלְּפָנֵינוּ וּמֵאַחֲרֵינוּ, וּבְצֵל כְּנָפֶיךָ תַּסְתִּירֵנוּ, כִּי אֵל שׁוֹמְרֵנוּ וּמַצִּילֵנוּ אָתָּה, כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה. וּשְׁמוֹר צֵאתֵנוּ וּבוֹאֵנוּ לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שׁוֹמֵר עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל לָעַד:", + "בחו\"ל מוסיפים קודם חצי קדיש", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן: בָּרוּךְ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָיִם הַלְלוּיָהּ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, עֹשֵׂה נִפְלָאוֹת לְבַדּוֹ: וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ לְעוֹלָם וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ אֶת כָּל הָאָרֶץ, אָמֵן וְאָמֵן: יְהִי כְבוֹד יְהֹוָה לְעוֹלָם, יִשְׂמַח יְהֹוָה בְּמַעֲשָׂיו: יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: כִּי לֹא יִטּשׁ יְהֹוָה אֶת עַמּוֹ בַּעֲבוּר שְׁמוֹ הַגָּדוֹל, כִּי הוֹאִיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת אֶתְכֶם לוֹ לְעָם: וַיַּרְא כָּל הָעָם וַיִּפְּלוּ עַל פְּנֵיהֶם וַיֹּאמְרוּ יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵינוּ, כַּאֲשֶׁר יִחַלְנוּ לָךְ: הוֹשִׁיעֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְקַבְּצֵנוּ מִן הַגּוֹיִם לְהוֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶׁךָ, לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶךָ: כָּל גּוֹיִם אֲשֶׁר עָשִׂיתָ יָבֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּךָ: וַאֲנַחְנוּ עַמְּךָ וְצֹאן מַרְעִיתֶךָ נוֹדֶה לְךָ לְעוֹלָם לְדוֹר וָדוֹר נְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ: בָּרוּךְ יְהֹוָה בַּיּוֹם. בָּרוּךְ יְהֹוָה בַּלָּיְלָה. בָּרוּךְ יְהֹוָה בְּשָׁכְבֵנוּ. בָּרוּךְ יְהֹוָה בְּקוּמֵנוּ. כִּי בְיָדְךָ נַפְשׁוֹת הַחַיִּים וְהַמֵּתִים אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶפֶשׁ כָּל חָי וְרוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: בְּיָדְךָ אַפְקִיד רוּחִי, פָּדִיתָה אוֹתִי יְהֹוָה אֵל אֱמֶת: אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם, יַחֵד שִׁמְךָ וְקַיֵּם מַלְכוּתְךָ תָּמִיד וּמְלוֹךְ עָלֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "יִרְאוּ עֵינֵינוּ וְיִשְׂמַח לִבֵּנוּ וְתָגֵל נַפְשֵׁנוּ בִּישׁוּעָתְךָ בֶּאֱמֶת בֶּאֱמוֹר לְצִיּוֹן מָלַךְ אֱלֹהָיִךְ: יְהֹוָה מֶלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלוֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד כִּי אֵין לָנוּ מֶלֶךְ אֶלָּא אָתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמֶּלֶךְ בִּכְבוֹדוֹ, תָּמִיד יִמְלוֹךְ עָלֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, וְעַל כָּל מַעֲשָׂיו:", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן. יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא. יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם, אֱלֹהֵי יִצְחָק, וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אֵל עֶלְיוֹן, גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים, וְקוֹנֵה הַכֹּל, וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת, וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "מֶלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי, מְחַיֵּה מֵתִים אַתָּה, רַב לְהוֹשִׁיעַ. מוֹרִיד הַטָּל:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד, מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים, סוֹמֵךְ נוֹפְלִים, וְרוֹפֵא חוֹלִים, וּמַתִּיר אֲסוּרִים, וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דוֹמֶה לָּךְ, מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה: וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ, וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלוּךָ סֶּלָה, כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָאֵל הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה חוֹנֵן לְאָדָם דַּעַת וּמְלַמֵּד לֶאֱנוֹשׁ בִּינָה:", + "שכח לומר אתה חוננתנו, ונזכר קודם שהזכיר השם של חתימת הברכה חוזר לאתה חוננתנו. נזכר אחר שהזכיר השם של חתימת הברכה אינו חוזר וגם א\"צ לאומרו בשמע קולנו כיון שיבדיל על הכוס. גם אם כבר שמע הבדלה על הכוס קודם שהתפלל אומר אתה חוננתנו בתפלה. ", + "אַתָּה חוֹנַנְתָּנוּ לְמַדַּע תּוֹרָתֶךָ, וַתְּלַמְּדֵנוּ לַעֲשׂוֹת בָּהֶם חֻקֵּי רְצוֹנֶךָ, וַתַּבְדֵּל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל בֵּין אוֹר לְחשֶׁךְ, בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים, בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה, אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, הָחֵל עָלֵינוּ הַיָּמִים הַבָּאִים לִקְרָאתֵנוּ לְשָׁלוֹם, חֲשׂוּכִים מִכָּל חֵטְא וּמְנֻקִּים מִכָּל עָוֹן וּמְדֻבָּקִים בְּיִרְאָתֶךָ:", + "וְחָנֵּנוּ מֵאִתְּךָ חָכְמָה בִּינָה וָדָעַת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, חוֹנֵן הַדָּעַת:", + "הֲשִׁיבֵנוּ אָבִינוּ לְתוֹרָתֶךָ, וְקָרְבֵנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ, וְהַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה:", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ, מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ, כִּי אֵל טוֹב וְסַלָּח אָתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, חַנּוּן הַמַּרְבֶּה לִסְלֹחַ:", + "רְאֵה נָא בְעָנְיֵנוּ, וְרִיבָה רִיבֵנוּ, וּגְאָלֵנוּ גְאֻלָּה שְׁלֵמָה מְהֵרָה לְמַעַן שְׁמֶךָ, כִּי אֵל גּוֹאֵל חָזָק אָתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל:", + "רְפָאֵנוּ יְהֹוָה וְנֵרָפֵא, הוֹשִׁיעֵנוּ וְנִוָּשֵׁעָה, כִּי תְהִלָּתֵנוּ אָתָּה, וְהַעֲלֵה (אֲרוּכָה וּמַרְפֵּא לְכָל תַּחֲלוּאֵינוּ וּלְכָל מַכְאוֹבֵינוּ וּלְכָל מַכּוֹתֵינוּ) רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל מַכּוֹתֵינוּ, כִּי אֵל מֶלֶךְ רוֹפֵא נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, רוֹפֵא חוֹלֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרֵךְ עָלֵינוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת הַשָּׁנָה הַזֹּאת וְאֶת כָּל מִינֵי תְבוּאָתָהּ לְטוֹבָה, וְתֵן בְּרָכָה עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה וְשַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבָהּ, וּבָרֵךְ שְׁנָתֵנוּ כַּשָּׁנִים הַטּוֹבוֹת לִבְרָכָה, כִּי אֵל טוֹב וּמֵטִיב אָתָּה וּמְבָרֵךְ הַשָּׁנִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים:", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵנוּ, וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵינוּ, וְקַבְּצֵנוּ יַחַד מְהֵרָה מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ לְאַרְצֵנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְקַבֵּץ נִדְחֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "הָשִׁיבָה שׁוֹפְטֵינוּ כְּבָרִאשׁוֹנָה וְיוֹעֲצֵינוּ כְּבַתְּחִלָּה, וְהָסֵר מִמֶּנּוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה, וּמְלֹךְ עָלֵינוּ מְהֵרָה אַתָּה יְהֹוָה לְבַדְּךָ בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים, וְצַדְּקֵנוּ בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶלֶךְ אוֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט:", + "וְלַמַּלְשִׁינִים אַל תְּהִי תִקְוָה, וְכָל הַמִּינִים כְּרֶגַע יֹאבֵדוּ, וְכָל אוֹיְבֵי עַמְּךָ מְהֵרָה יִכָּרֵתוּ, וְהַזֵּדִים מְהֵרָה תְעַקֵּר וּתְשַׁבֵּר וּתְמַגֵּר וּתְכַלֵּם וְתַשְׁפִּילֵם וְתַכְנִיעֵם בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שׁוֹבֵר אוֹיְבִים וּמַכְנִיעַ זֵדִים:", + "עַל הַצַּדִּיקִים וְעַל הַחֲסִידִים, וְעַל זִקְנֵי שְׁאֵרִית עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְעַל פְּלֵיטַת סוֹפְרֵיהֶם, וְעַל גֵּרֵי הַצֶּדֶק וְעָלֵינוּ, יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וְתֵן שָׂכָר טוֹב לְכָל הַבּוֹטְחִים בְּשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת, וְשִׂים חֶלְקֵנוּ עִמָּהֶם וּלְעוֹלָם לֹא נֵבוֹשׁ כִּי בְךָ בָטָחְנוּ, וְעַל חַסְדְּךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת וּבְתָמִים נִשְׁעָנְנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מִשְׁעָן וּמִבְטָח לַצַּדִּיקִים:", + "וְלִירוּשָׁלַיִם עִירְךָ בְּרַחֲמִים תָּשׁוּב וְתִשְׁכֹּן בְּתוֹכָהּ כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ, וּבְנֵה אוֹתָהּ בְּקָרוֹב בְּיָמֵינוּ בִּנְיַן עוֹלָם, וְכִסֵּא דָוִד עַבְדְּךָ מְהֵרָה לְתוֹכָהּ תָּכִין: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָיִם:", + "אֶת צֶמַח דָּוִד עַבְדְּךָ מְהֵרָה תַצְמִיחַ, וְקַרְנוֹ תָּרוּם בִּישׁוּעָתֶךָ, כִּי לִישׁוּעָתְךָ קִוִּינוּ כָּל הַיּוֹם, וּמְצַפִּים לִישׁוּעָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מַצְמִיחַ קֶרֶן יְשׁוּעָה:", + "אָב הָרַחֲמָן, שְׁמַע קוֹלֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ, וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ, כִּי אֵל שׁוֹמֵעַ תְּפִלּוֹת וְתַחֲנוּנִים אָתָּה, וּמִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ, רֵיקָם אַל תְּשִׁיבֵנוּ. חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ וּשְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת כָּל פֶּה עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ, וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם, מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן, וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן.", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד.", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה, וִיהַלְלוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת לְעוֹלָם כִּי טוֹב, הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה. הָאֵל הַטּוֹב: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ. בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד (יַחַד) בְּאוֹר פָּנֶיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד, וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב יִהְיֶה בְעֵינֶיךָ לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ, בְּרוֹב עֹז וְשָׁלוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "שָׁלוֹם רָב עַל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ תָּשִׂים לְעוֹלָם כִּי אַתָּה הוּא מֶלֶךְ אָדוֹן לְכָל הַשָּׁלוֹם. וְטוֹב יִהְיֶה בְעֵינֶיךָ לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ בְּרֹב עֹז וְשָׁלוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי, נְצֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדֹּם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה, פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶךָ, וְאַחֲרֵי מִצְו‍ֹתֶיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי. וְכָל הַקָּמִים וְהַחוֹשְׁבִים עָלַי לְרָעָה, מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם. (יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא תַעֲלֶה קִנְאַת אָדָם עָלַי וְלֹא קִנְאָתִי עַל אֲחֵרִים וְשֶׁלֹּא אֶכְעַס הַיּוֹם וְשֶׁלֹּא אַכְעִיסֶךָ וְתַצִּילֵנִי מִיֵּצֶר הָרָע וְתֵן בְּלִבִּי הַכְנָעָה וַעֲנָוָה. מַלְכֵּנוּ וֵאלֹהֵינוּ יַחֵד שִׁמְךָ בְּעוֹלָמֶךָ בְּנֵה עִירְךָ יַסֵּד בֵּיתֶךָ וְשַׁכְלֵל הֵיכָלֶךָ וְקַבֵּץ קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת וּפְדֵה צֹאנֶךָ וְשַׂמַּח עֲדָתֶךָ:) עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ, עֲשֵׂה לְמַעַן יְמִינֶךָ, עֲשֵׂה לְמַעַן תּוֹרָתֶךָ, עֲשֵׂה לְמַעַן קְדֻשָּׁתֶךָ. לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ הוֹשִׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת. וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "קדיש שלם", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא, בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ, בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח, וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "בארץ ישראל נוהגים רבים לומר בתפלת ערבית לפני עלינו \"שיר למעלות אשא עיני\"", + "שִׁיר לַמַּעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל הֶהָרִים מֵאַיִן יָבוֹא עֶזְרִי: עֶזְרִי מֵעִם יְהֹוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ: אַל יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ אַל יָנוּם שֹׁמְרֶךָ: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל: יְהֹוָה שֹׁמְרֶךָ יְהֹוָה צִלְךָ עַל יַד יְמִינֶךָ: יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא יַכֶּכָּה וְיָרֵחַ בַּלַּיְלָה: יְהֹוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל רָע יִשְׁמֹר אֶת נַפְשֶׁךָ: יְהֹוָה יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "קדיש יתום", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא, בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ, בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן. יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא. יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח, וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "חזן: בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ.", + "קהל וחזן: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד.", + "עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם, וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם. שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִׁיעַ. וַאֲנַחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים, לִפְנֵי מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַיִם וְיוֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּנוּ, אֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ: וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶךָ, כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד:", + "וְעַל כֵּן נְקַוֶּה לְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזֶּךָ, לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָרֶץ, וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן, לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי. וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָרֶץ. יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּרֶךְ, תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן. לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עֹל מַלְכוּתֶךָ, וְתִמְלוֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא, וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ, יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר, וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה, יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "קדיש יתום", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא, וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "אַל תִּירָא מִפַּחַד פִּתְאוֹם וּמִשֹּׁאַת רְשָׁעִים כִּי תָבֹא: עֻצוּ עֵצָה וְתֻפָר דַּבְּרוּ דָבָר וְלֹא יָקוּם כִּי עִמָּנוּ אֵל: וְעַד זִקְנָה אֲנִי הוּא, וְעַד שֵׂיבָה אֲנִי אֶסְבֹּל, אֲנִי עָשִׂיתִי וַאֲנִי אֶשָּׂא וַאֲנִי אֶסְבֹּל וַאֲמַלֵּט:" + ], + "On Motzei Shabbat": [ + "וְיִתֶּן לְךָ הָאֱלֹהִים מִטַּל הַשָּׁמַיִם וּמִשְׁמַנֵּי הָאָרֶץ, וְרֹב דָּגָן וְתִירשׁ: יַעַבְדוּךָ עַמִּים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְךָ לְאֻמִּים, הֱוֵה גְבִיר לְאַחֶיךָ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְךָ בְּנֵי אִמֶּךָ, אֹרֲרֶיךָ אָרוּר, וּמְבָרֲכֶיךָ בָּרוּךְ: וְאֵל שַׁדַּי יְבָרֵךְ אֹתְךָ וְיַפְרְךָ וְיַרְבֶּךָ, וְהָיִיתָ לִקְהַל עַמִּים: וְיִתֶּן לְךָ אֶת בִּרְכַּת אַבְרָהָם לְךָ וּלְזַרְעֲךָ אִתָּךְ, לְרִשְׁתְּךָ אֶת אֶרֶץ מְגֻרֶיךָ אֲשֶׁר נָתַן אֱלֹהִים לְאַבְרָהָם: מֵאֵל אָבִיךָ וְיַעְזְרֶךָּ וְאֵת שַׁדַּי וִיבָרֲכֶךָּ, בִּרְכֹת שָׁמַיִם מֵעָל, בִּרְכֹת תְּהוֹם רֹבֶצֶת תָּחַת בִּרְכֹת שָׁדַיִם וָרָחַם: בִּרְכֹת אָבִיךָ גָּבְרוּ עַל בִּרְכֹת הוֹרַי, עַד תַּאֲוַת גִּבְעֹת עוֹלָם, תִּהְיֶיןָ לְרֹאשׁ יוֹסֵף וּלְקָדְקֹד נְזִיר אֶחָיו: וַאֲהֵבְךָ וּבֵרַכְךָ וְהִרְבֶּךָ, וּבֵרַךְ פְּרִי בִטְנְךָ וּפְרִי אַדְמָתֶךָ דְּגָנְךָ וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ, שְׁגַר אֲלָפֶיךָ וְעַשְׁתְּרֹת צֹאנֶךָ, עַל הָאֲדָמָה, אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ לָתֵת לָךְ: בָּרוּךְ תִּהְיֶה מִכָּל הָעַמִּים, לֹא יִהְיֶה בְךָ עָקָר וַעֲקָרָה וּבִבְהֶמְתֶּךָ: וְהֵסִיר יְהֹוָה מִמְּךָ כָּל חֹלִי, וְכָל מַדְוֵי מִצְרַיִם הָרָעִים אֲשֶׁר יָדַעְתָּ, לֹא יְשִׂימָם בָּךְ, וּנְתָנָם בְּכָל שֹׂנְאֶיךָ:", + "הַמַּלְאָךְ הַגֹּאֵל אֹתִי מִכָּל רָע, יְבָרֵךְ אֶת הַנְּעָרִים, וְיִקָּרֵא בָהֶם שְׁמִי, וְשֵׁם אֲבֹתַי: אַבְרָהָם וְיִצְחָק, וְיִדְגּוּ לָרֹב בְּקֶרֶב הָאָרֶץ: יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם הִרְבָּה אֶתְכֶם, וְהִנְּכֶם הַיּוֹם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם לָרֹב: יְהֹוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵכֶם, יֹסֵף עֲלֵיכֶם כָּכֶם, אֶלֶף פְּעָמִים, וִיבָרֵךְ אֶתְכֶם, כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָכֶם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה בָּעִיר, וּבָרוּךְ אַתָּה בַּשָּׂדֶה: בָּרוּךְ אַתָּה בְּבֹאֶךָ, וּבָרוּךְ אַתָּה בְּצֵאתֶךָ: בָּרוּךְ טַנְאֲךָ וּמִשְׁאַרְתֶּךָ: בָּרוּךְ פְּרִי בִטְנְךָ וּפְרִי אַדְמָתְךָ וּפְרִי בְהֶמְתֶּךָ, שְׁגַר אֲלָפֶיךָ וְעַשְׁתְּרוֹת צֹאנֶךָ: יְצַו יְהֹוָה אִתְּךָ אֶת הַבְּרָכָה בַּאֲסָמֶיךָ וּבְכֹל מִשְׁלַח יָדֶךָ, וּבֵרַכְךָ בָּאָרֶץ, אֲשֶׁר יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ: יִפְתַּח יְהֹוָה לְךָ אֶת אוֹצָרוֹ הַטּוֹב אֶת הַשָּׁמַיִם לָתֵת מְטַר אַרְצְךָ בְּעִתּוֹ, וּלְבָרֵךְ אֵת כָּל מַעֲשֵׂה יָדֶךָ, וְהִלְוִיתָ גּוֹיִם רַבִּים, וְאַתָּה לֹא תִלְוֶה: כִּי יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בֵּרַכְךָ, כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָךְ, וְהַעֲבַטְתָּ גּוֹיִם רַבִּים, וְאַתָּה לֹא תַעֲבֹט, וּמָשַׁלְתָּ בְּגוֹיִם רַבִּים, וּבְךָ לֹא יִמְשֹׁלוּ: אַשְׁרֶיךָ יִשְׂרָאֵל מִי כָמוֹךָ, עַם נוֹשַׁע בַּיהֹוָה, מָגֵן עֶזְרֶךָ, וַאֲשֶׁר חֶרֶב גַּאֲוָתֶךָ, וְיִכָּחֲשׁוּ אֹיְבֶיךָ לָךְ, וְאַתָּה עַל בָּמוֹתֵימוֹ תִדְרֹךְ:", + "מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ, וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ, שׁוּבָה אֵלַי כִּי גָאַלְתִּיךָ: רָנּוּ שָׁמַיִם כִּי עָשָׂה יְהֹוָה, הָרִיעוּ תַּחְתִּיּוֹת אָרֶץ, פִּצְחוּ הָרִים רִנָּה, יַעַר וְכָל עֵץ בּוֹ, כִּי גָאַל יְהֹוָה יַעֲקֹב, וּבְיִשְׂרָאֵל יִתְפָּאָר: גֹּאֲלֵנוּ יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ, קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל:", + "יִשְׂרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהֹוָה תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים, לֹא תֵבשׁוּ וְלֹא תִכָּלְמוּ עַד עוֹלְמֵי עַד: וַאֲכַלְתֶּם אָכוֹל וְשָׂבוֹעַ, וְהִלַּלְתֶּם אֶת שֵׁם יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר עָשָׂה עִמָּכֶם לְהַפְלִיא, וְלֹא יֵבשׁוּ עַמִּי לְעוֹלָם: וִידַעְתֶּם, כִּי בְקֶרֶב יִשְׂרָאֵל אָנִי, וַאֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וְאֵין עוֹד, וְלֹא יֵבשׁוּ עַמִּי לְעוֹלָם: כִּי בְשִׂמְחָה תֵצֵאוּ וּבְשָׁלוֹם תּוּבָלוּן, הֶהָרִים וְהַגְּבָעוֹת יִפְצְחוּ לִפְנֵיכֶם רִנָּה, וְכָל עֲצֵי הַשָּׂדֶה יִמְחֲאוּ כָף: הִנֵּה, אֵל יְשׁוּעָתִי אֶבְטַח, וְלֹא אֶפְחָד, כִּי עָזִי וְזִמְרָת יָהּ יְהֹוָה, וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה: וּשְׁאַבְתֶּם מַיִם בְּשָׂשׂוֹן, מִמַּעְיְנֵי הַיְשׁוּעָה: וַאֲמַרְתֶּם בַּיּוֹם הַהוּא: הוֹדוּ לַיהֹוָה קִרְאוּ בִשְׁמוֹ, הוֹדִיעוּ בָעַמִּים עֲלִילֹתָיו, הַזְכִּירוּ, כִּי נִשְׂגָב שְׁמוֹ: זַמְּרוּ יְהֹוָה, כִּי גֵאוּת עָשָׂה, מוּדַעַת זֹאת בְּכָל הָאָרֶץ: צַהֲלִי וָרֹנִּי, ישֶׁבֶת צִיּוֹן, כִּי גָדוֹל בְּקִרְבֵּךְ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל: וְאָמַר בַּיּוֹם הַהוּא: הִנֵּה אֱלֹהֵינוּ זֶה, קִוִּינוּ לוֹ וְיוֹשִׁיעֵנוּ, זֶה יְהֹוָה קִוִּינוּ לוֹ, נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתוֹ:", + "בֵּית יַעֲקֹב, לְכוּ וְנֵלְכָה בְּאוֹר יְהֹוָה: וְהָיָה אֱמוּנַת עִתֶּיךָ: חֹסֶן יְשׁוּעֹת חָכְמַת וָדָעַת, יִרְאַת יְהֹוָה, הִיא אוֹצָרוֹ: וַיְהִי דָוִד לְכָל דְּרָכָיו מַשְׂכִּיל, וַיהֹוָה עִמּוֹ: פָּדָה בְשָׁלוֹם נַפְשִׁי, מִקְּרָב לִי, כִּי בְרַבִּים הָיוּ עִמָּדִי: וַיֹּאמֶר הָעָם אֶל שָׁאוּל הֲיוֹנָתָן יָמוּת, אֲשֶׁר עָשָׂה הַיְשׁוּעָה הַגְּדוֹלָה הַזֹּאת בְּיִשְׂרָאֵל, חָלִילָה, חַי יְהֹוָה, אִם יִפֹּל מִשַּׂעֲרַת רֹאשׁוֹ אַרְצָה, כִּי עִם אֱלֹהִים עָשָׂה הַיּוֹם הַזֶּה, וַיִּפְדּוּ הָעָם אֶת יוֹנָתָן וְלֹא מֵת: וּפְדוּיֵי יְהֹוָה יְשֻׁבוּן וּבָאוּ צִיּוֹן בְּרִנָּה, וְשִׂמְחַת עוֹלָם עַל רֹאשָׁם, שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה יַשִּׂיגוּ, וְנָסוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה: הָפַכְתָּ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל לִי, פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי וַתְּאַזְּרֵנִי שִׂמְחָה: וְלֹא אָבָה יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹעַ אֶל בִּלְעָם וַיַּהֲפֹךְ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לְּךָ, אֶת הַקְּלָלָה, לִבְרָכָה, כִּי אֲהֵבְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ: אָז תִּשְׂמַח בְּתוּלָה בְּמָחוֹל, וּבַחֻרִים וּזְקֵנִים יַחְדָּו, וְהָפַכְתִּי אֶבְלָם לְשָׂשׂוֹן, וְנִחַמְתִּים וְשִׂמַּחְתִּים מִיגוֹנָם:", + "בּוֹרֵא נִיב שְׂפָתָיִם שָׁלוֹם, שָׁלוֹם לָרָחוֹק וְלַקָּרוֹב אָמַר יְהֹוָה וּרְפָאתִיו: וְרוּחַ לָבְשָׁה אֶת עֲמָשַׂי רֹאשׁ הַשָּׁלִישִׁים, לְךָ דָוִיד וְעִמְּךָ בֶן יִשַׁי, שָׁלוֹם, שָׁלוֹם לְךָ וְשָׁלוֹם לְעוֹזְרֶךָ, כִּי עֲזָרְךָ אֱלֹהֶיךָ, וַיְקַבְּלֵם דָּוִיד וַיִּתְּנֵם בְּרָאשֵׁי הַגְּדוּד: וַאֲמַרְתֶּם כֹּה לֶחָי, וְאַתָּה שָׁלוֹם, וּבֵיתְךָ שָׁלוֹם וְכֹל אֲשֶׁר לְךָ שָׁלוֹם: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן, יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:", + "אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בְּכָל מָקוֹם שֶׁאַתָּה מוֹצֵא גְדֻלָּתוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שָׁם אַתָּה מוֹצֵא עַנְוְתָנוּתוֹ, דָּבָר זֶה כָּתוּב בַּתּוֹרָה, וְשָׁנוּי בַּנְּבִיאִים, וּמְשֻׁלָּשׁ בַּכְּתוּבִים: כָּתוּב בַּתּוֹרָה כִּי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם הוּא אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים, הָאֵל הַגָּדֹל, הַגִּבֹּר וְהַנּוֹרָא, אֲשֶׁר לֹא יִשָּׂא פָנִים וְלֹא יִקַּח שֹׁחַד. וּכְתִיב בַּתְרֵהּ עֹשֶׂה מִשְׁפַּט יָתוֹם וְאַלְמָנָה, וְאֹהֵב גֵּר לָתֶת לוֹ לֶחֶם וְשִׂמְלָה. שָׁנוּי בַּנְּבִיאִים, דִּכְתִיב כִּי כֹה אָמַר רָם וְנִשָּׂא שֹׁכֵן עַד, וְקָדוֹשׁ שְׁמוֹ, מָרוֹם וְקָדוֹשׁ אֶשְׁכּוֹן, וְאֶת דַּכָּא וּשְׁפַל רוּחַ, לְהַחֲיוֹת רוּחַ שְׁפָלִים וּלְהַחֲיוֹת לֵב נִדְכָּאִים. מְשֻׁלָּשׁ בַּכְּתוּבִים, דִּכְתִיב שִׁירוּ לֵאלֹהִים, זַמְּרוּ שְׁמוֹ, סֹלּוּ לָרֹכֵב בָּעֲרָבוֹת בְּיָהּ שְׁמוֹ, וְעִלְזוּ לְפָנָיו. וּכְתִיב בַּתְרֵהּ אֲבִי יְתוֹמִים וְדַיַּן אַלְמָנוֹת אֱלֹהִים בִּמְעוֹן קָדְשׁוֹ. יְהִי יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עִמָּנוּ כַּאֲשֶׁר הָיָה עִם אֲבֹתֵינוּ, אַל יַעַזְבֵנוּ וְאַל יִטְּשֵׁנוּ. וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם. כִּי נִחַם יְהֹוָה צִיּוֹן נִחַם כָּל חָרְבֹתֶיהָ וַיָּשֶׂם מִדְבָּרָהּ כְּעֵדֶן וְעַרְבָתָה כְּגַן יְהֹוָה, שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה יִמָּצֵא בָהּ, תּוֹדָה וְקוֹל זִמְרָה. יְהֹוָה חָפֵץ לְמַעַן צִדְקוֹ, יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת אַשְׁרֵי כָּל יְרֵא יְהֹוָה, הַהֹלֵךְ בִּדְרָכָיו: יְגִיעַ כַּפֶּיךָ כִּי תֹאכֵל, אַשְׁרֶיךָ וְטוֹב לָךְ: אֶשְׁתְּךָ כְּגֶפֶן פֹּרִיָּה בְּיַרְכְּתֵי בֵיתֶךָ, בָּנֶיךָ, כִּשְׁתִילֵי זֵיתִים, סָבִיב לְשֻׁלְחָנֶךָ: הִנֵּה, כִי כֵן יְבֹרַךְ גָּבֶר יְרֵא יְהֹוָה: יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן, וּרְאֵה בְּטוּב יְרוּשָׁלָיִם, כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ: וּרְאֵה בָנִים לְבָנֶיךָ, שָׁלוֹם עַל יִשְׂרָאֵל:", + "ופוקדין איש את רעהו לשלום כדרך שאומרים בכניסת יו\"ט ויסדר שולחנו ויאכל בשמחה, כי שמחו אלהים בתתו לו את היום הקדוש הזה שבו נמחלו עונותיו בחמלת ה' עליו ויהיה מובטח בחסדי האל שיצא משפטו לאור: ", + "המדקדקים מתחילין בעשיית הסוכה מיד במוציוה\"כ. ולכל הפחות לדבר מצרכי הסוכה או ללמוד מדיני הסוכה: " + ], + "Kiddush Levanah": [ + "מקדשים את הלבנה במוצאי יוהכ\"פ. ומותר לקדש לפני שטעמו משהו. ויזהר ללבוש הנעלים מקודם, אבל אם אין לו נעלים כאן והצבור מקדשים, עדיף לקדש בצבור בלי נעלים מאשר ביחיד עם נעלים. מקדשים את הלבנה בשמחה כי הוא קבלת פני השכינה הקדושה. ורגליהם רגל ישרה ולצד מזרח דווקא. וכשמגיע לברוך יוצרך כשם שאני רוקד וכו' אזי יהפוך פניו נגד הלבנה. ", + "הַלְלוּיָהּ, הַלְלוּ אֶת יְהֹוָה מִן הַשָּׁמַיִם, הַלְלוּהוּ בַּמְּרוֹמִים: הַלְלוּהוּ כָל מַלְאָכָיו, הַלְלוּהוּ כָּל צְבָאָיו. הַלְלוּהוּ שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַ, הַלְלוּהוּ כָּל כּוֹכְבֵי אוֹר. הַלְלוּהוּ שְׁמֵי הַשָּׁמָיִם, וְהַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל הַשָּׁמָיִם, יְהַלְלוּ אֶת שֵׁם יְהֹוָה, כִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָאוּ. וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעוֹלָם, חָק נָתַן וְלֹא יַעֲבוֹר:", + "הֲרֵינִי מוּכָן וּמְזֻמָּן לְקַיֵּם הַמִּצְוָה לְקַדֵּשׁ הַלְּבָנָה לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּהּ עַל יְדֵי הַהוּא טָמִיר וְנֶעְלָם בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל.", + "ישים פניו למזרח ויישר רגליו ויראה ראיה אחת בפני הלבנה קודם שיתחיל לברך, ואח\"כ לא יביט בה כלל. ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בְּמַאֲמָרוֹ בָּרָא שְׁחָקִים, וּבְרוּחַ פִּיו כָּל צְבָאָם, חֹק וּזְמַן נָתַן לָהֶם שֶׁלֹא יְשַׁנּוּ אֶת תַּפְקִידָם, שָׂשִׂים וּשְׂמֵחִים לַעֲשׂוֹת רְצוֹן קוֹנָם, פּוֹעֵל אֱמֶת, שֶׁפְּעֻלָּתוֹ אֱמֶת, וְלַלְּבָנָה אָמַר שֶׁתִּתְחַדֵּשׁ עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת לַעֲמוּסֵי בָטֶן, שֶׁהֵם עֲתִידִים לְהִתְחַדֵּשׁ כְּמוֹתָהּ, וּלְפָאֵר לְיוֹצְרָם עַל שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַדֵּשׁ חֳדָשִׁים:", + "ג\"פ בָּרוּךְ יוֹצְרֵךְ, בָּרוּךְ עֹשֵׂךְ, בָּרוּךְ קוֹנֵךְ, בָּרוּךְ בּוֹרְאֵךְ.", + "ורוקד ג\"פ ואומר ג\"פ", + "כְּשֵׁם שֶׁאֲנִי רוֹקֵד כְּנֶגְדֵּךְ וְאֵינִי יָכוֹל לִנְגּוֹעַ בָּךְ, כַּךְ לֹא יוּכְלוּ כָּל אוֹיְבַי לִנְגּוֹעַ בִּי לְרָעָה.", + "ג\"פ תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָתָה וָפַחַד בִּגְדֹל זְרוֹעֲךָ יִדְּמוּ כָּאָבֶן.", + "ג\"פ כָּאָבֶן יִדְּמוּ זְרוֹעֲךָ בִּגְדֹל וָפַחַד אֵימָתָה עֲלֵיהֶם תִּפֹּל:", + "ג\"פ דָּוִד מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל חַי וְקַיָּם:", + "ויאמר לחברו ג\"פ שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם.", + "וחברו משיב ג\"פ עֲלֵיכֶם שָׁלוֹם:", + "ג\"פ סִמָּן טוֹב וּמַזָּל טוֹב יְהֵא לָנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל אָמֵן.", + "קוֹל דּוֹדִי הִנֵּה זֶה בָּא, מְדַלֵּג עַל הֶהָרִים מְקַפֵּץ עַל הַגְּבָעוֹת. דּוֹמֶה דוֹדִי לִצְבִי אוֹ לְעֹפֶר הָאַיָּלִים, הִנֵּה זֶה עוֹמֵד אַחַר כָּתְלֵנוּ, מַשְׁגִּיחַ מִן הַחַלֹּנוֹת, מֵצִיץ מִן הַחֲרַכִּים:", + "שִׁיר לַמַּעֲלוֹת, אֶשָּׂא עֵינַי אֶל הֶהָרִים, מֵאַיִן יָבוֹא עֶזְרִי: עֶזְרִי מֵעִם יְהֹוָה, עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ: אַל יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ, אַל יָנוּם שֹׁמְרֶךָ: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן, שֹׁמֵר יִשְׂרָאֵל: יְהֹוָה שֹׁמְרֶךָ, יְהֹוָה צִלְּךָ עַל יַד יְמִינֶךָ: יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא יַכֶּכָּה, וְיָרֵחַ בַּלָּיְלָה: יְהֹוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל רָע, יִשְׁמֹר אֶת נַפְשֶׁךָ: יְהֹוָה יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "הַלְלוּיָהּ, הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ, הַלְלוּהוּ בִּרְקִיעַ עֻזּוֹ: הַלְלוּהוּ בִּגְבוּרֹתָיו הַלְלוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלוֹ: הַלְלוּהוּ בְּתֵקַע שׁוֹפָר, הַלְלוּהוּ בְּנֵבֶל וְכִנּוֹר: הַלְלוּהוּ בְּתֹף וּמָחוֹל, הַלְלוּהוּ בְּמִנִּים וְעֻגָב: הַלְלוּהוּ בְּצִלְצְלֵי שָׁמַע, הַלְלוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ, הַלְלוּיָהּ.", + "תָּנָא דְבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל, אִלְמָלֵי לֹא זָכוּ יִשְׂרָאֵל אֶלָּא לְהַקְבִּיל פְּנֵי אֲבִיהֶם שֶׁבַּשָּׁמַיִם פַּעַם אַחַת בַּחֹדֶשׁ דַּיָּם, אָמַר אַבַּיֵּי הִלְכָּךְ צָרִיךְ לְמֵימְרָא מְעֻמָּד. מִי זֹאת עוֹלָה מִן הַמִּדְבָּר מִתְרַפֶּקֶת עַל דּוֹדָהּ. וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי לְמַלֹּאת פְּגִימַת הַלְּבָנָה, וְלֹא יִהְיֶה בָּהּ שׁוּם מִעוּט, וִיהִי אוֹר הַלְּבָנָה כְּאוֹר הַחַמָּה, וּכְאוֹר שִׁבְעַת יְמֵי בְרֵאשִׁית, כְּמוֹ שֶׁהָיְתָה קוֹדֶם מִעוּטָהּ, שֶׁנֶּאֱמַר אֶת שְׁנֵי הַמְּאֹרֹת הַגְּדֹלִים. וְיִתְקַיֶּם בָּנוּ מִקְרָא שֶׁכָּתוּב וּבִקְשׁוּ אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם וְאֵת דָּוִיד מַלְכָּם אָמֵן:", + "לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת מִזְמוֹר שִׁיר: אֱלֹהִים יְחָנֵּנוּ וִיבָרְכֵנוּ, יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶלָה: לָדַעַת בָּאָרֶץ דַּרְכֶּךָ, בְּכָל גּוֹיִם יְשׁוּעָתֶךָ: יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים, יוֹדוּךָ עַמִּים כֻּלָּם: יִשְׂמְחוּ וִירַנְּנוּ לְאֻמִּים, כִּי תִשְׁפֹּט עַמִּים מִישֹׁר, וּלְאֻמִּים בָּאָרֶץ תַּנְחֵם סֶלָה: יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים, יוֹדוּךָ עַמִּים כֻּלָּם: אֶרֶץ נָתְנָה יְבוּלָהּ, יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ: יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים, וְיִירְאוּ אֹתוֹ כָּל אַפְסֵי אָרֶץ: עלינו. ק\"י. ", + "עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם, וְגֹרָלֵנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם. שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִׁיעַ. וַאֲנַחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים, לִפְנֵי מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַיִם וְיוֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ, אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּנוּ, אֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ: וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶךָ, כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד:", + "וְעַל כֵּן נְקַוֶּה לְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזֶּךָ, לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָרֶץ, וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן, לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי. וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָרֶץ. יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּרֶךְ, תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן. לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפּוֹלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶךָ, וְתִמְלוֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא, וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ, יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר, וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "קדיש יתום", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא, וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "וינער שולי בגדיו", + "ואח\"כ יש מזמרים פזמון זה", + "טוֹבִים מְאוֹרוֹת שֶׁבָּרָא אֱלֹהֵינוּ. יְצָרָם בְּדַעַת בְּבִינָה וּבְהַשְׂכֵּל. כֹּחַ וגְבוּרָה נָתַן בָּהֶם. לִהְיוֹת מוֹשְׁלִים בְּקֶרֶב תֵּבֵל: מְלֵאִים זִיו ומְפִיקִים נֹגַהּ. נָאֶה זִיוָם בְּכָל הָעוֹלָם. שְׂמֵחִים בְּצֵאתָם וְשָׂשִׂים בְּבוֹאָם. עוֹשִׂים בְּאֵימָה רְצוֹן קוֹנֵיהֶם: פְּאֵר וְכָבוֹד נוֹתְנִים לִשְׁמוֹ. צָהֳלָה וְרִנָּה לְזֵכֶר מַלְכוּתוֹ. קָרָא לַשֶּׁמֶשׁ וַיִּזְרַח אוֹר. רָאָה וְהִתְקִין צוּרַת הַלְּבָנָה: שֶׁבַח נוֹתְנִים לוֹ כָּל צְבָא מָרוֹם. תִּפְאֶרֶת וּגְדֻלָּה שְׂרָפִים וְחַיּוֹת וְאוֹפַנֵּי הַקֹּדֶשׁ." + ], + "Havdalah": [ + "דיני מוצאי יוהכ\"פ ודיני הבדלה. ", + "(א) טוב לרחוץ במוצאי יוהכ\"פ ידיו ג' פעמים בסירוגין וגם את פניו (ב) יש הנוהגים לברך ברכת שעשה לי כל צרכי בלבישת הנעליים בלילה, וכמובן אם לא בירכו בבקר. (ג) בהבדלה אין מתחילים מהנה אל וכו' אלא מברכת בורא פרי הגפן (מט\"א סעיף ה') ואם חל בשבת מתחילים מהנה אל וכו'. (ד) אם חל בחול אין מברכים על הבשמים, ואם חל בשבת מברכים. (ה) מברכים בורא מאורי האש גם כשחל בחול, אך אין מברכים אלא על אור שבער כל יום הכיפורים בכוונה להאיר, ומחברים לאור זה עוד נר כדי שיהיה לו שם אבוקה. ואם אין לו אור כזה יכול גם להדליק נר מאור כזה הנמצא אצל שכנו. כמו כן מותר לברך על נר שהודלק במוצאי יוהכ\"פ מנר שבער כל יום הכיפורים לשם נר נשמה או לשם נר שנוהגים להדליק לכל נשוי או מנר בית הכנסת אך אין לברך עליהם בלחוד מבלי נר אחר. (ו) אם אין לו אחד מנרות הנ\"ל לא יברך ברכת מאורי האש כשחל יום הכפורים בחול, אך אם חל בשבת ואין לו אחד מסוגי נרות הנ\"ל, יכול להדליק נר מגפרור כרגיל בכל מוצאי שבת, אך לא יברך לכתחילה על הגפרור בלבד. (ז) אף שבכל מוצאי שבת אין חיוב לחזור אחר האור, במוצאי יוהכ\"פ יש חיוב לחפש עד כמה שאפשר. (ח) יש שאין מבדילין במוצאי יוהכ\"פ בבית הכנסת, והעיקר שאין לשנות מכל השנה. (ט) אוכלים ושותים ומרבים בסעודה במוצאי יוהכ\"פ. (י) נוהגים להתחיל במצות סוכה או בעסק הד' מינים מיד במוצאי יוהכ\"פ. (יא) למחרת יום הכיפורים משכימים לתפילה יותר מוקדם משאר ימים. ", + "נוטל הכוס בימינו, ועומד מול אור נר ההבדלה ואומר בקול נעים וניגון יפה: ", + "כשחל במוצ\"ש מתחילין כאן", + "הִנֵּה, אֵל יְשׁוּעָתִי אֶבְטַח, וְלֹא אֶפְחָד, כִּי עָזִי וְזִמְרָת יָהּ יְהֹוָה, וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה. וּשְׁאַבְתֶּם מַיִם בְּשָׂשׂוֹן, מִמַּעְיְנֵי הַיְשׁוּעָה. לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶךָ סֶּלָה. יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה. יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ. יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ. לַיְּהוּדִים הָיְתָה אוֹרָה וְשִׂמְחָה, וְשָׂשׂוֹן וִיקָר. כֵּן תִּהְיֶה לָנוּ. כּוֹס יְשׁוּעוֹת אֶשָּׂא, וּבְשֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא:", + "כשחל בחול מתחילין כאן", + "על היין סַבְרִי מָרָנָן וְרַבָּנָן וְרַבּוֹתַי", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן:", + "על הבשמים במוצ\"ש בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא מִינֵי בְשָׂמִים:", + "על הנר בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל, בֵּין אוֹר לְחשֶׁךְ, בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים, בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַעֲשֶׂה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל:", + "הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחֹל. חַטֹּאתֵינוּ הוּא יִמְחֹל. זַרְעֵנוּ וְכַסְפֵּנוּ יַרְבֶּה כַּחוֹל:", + "יְצַו יְהֹוָה חַסְדּוֹ. לְמַעַן יַעֲקֹב עַבְדּוֹ. יְחִידוֹ חֶלְקוֹ יַנְחִיל. לְזַרְעֵנוּ יַרְבֶּה כַּחוֹל: המבדיל", + "צֶדֶק וְשָׁלוֹם נָשָׁקוּ. עַם זֶה אֲשֶׁר עָשָׁקוּ. וְעוֹשְׁקֵיהֶם יַגְחִיל. וְזַרְעֵנוּ יַרְבֶּה כַּחוֹל: המבדיל", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת נִפְגָּשׁוּ. וְעִמָּדִי יוּנְגָּשׁוּ. עַל רֹאשֵׁינוּ יָחוּל. וְזַרְעֵנוּ וְכַסְפֵּנוּ יַרְבֶּה כַּחוֹל: המבדיל", + "קָדוֹשׁ וְנוֹרָא לְמוֹשִׁיעֲכֶם. נָשֹׂא יִשָּׂא לְפִשְׁעֲכֶם. לֹא נִירָא וְלֹא נִדְחַל. וְזַרְעֵנוּ וְכַסְפֵּנוּ יַרְבֶּה כַּחוֹל: המבדיל", + "שׁוּבוּ לָכֶם לְאָהֳלֵיכֶם. וּבְרָאשֵׁיכֶם אֱלֹהֵיכֶם. יְהַלְלוּ שְׁמוֹ בְמָחוֹל. וְזַרְעֵנוּ וְכַסְפֵּנוּ יַרְבֶּה כַּחוֹל: המבדיל" + ] + }, + "schema": { + "heTitle": "מחזור ליום כפור ספרד", + "enTitle": "Machzor Yom Kippur Sefard", + "key": "Machzor Yom Kippur Sefard", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר כפרות", + "enTitle": "Kapparot" + }, + { + "heTitle": "מנחה לערב יום כפור", + "enTitle": "Mincha Service for Erev Yom Kippur", + "nodes": [ + { + "heTitle": "דיני טבילה בערב יוהכ\"פ", + "enTitle": "Laws of Tevilah on Erev Yom Kippur" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanot" + }, + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר הדלקת הנר", + "enTitle": "Candle Lighting" + }, + { + "heTitle": "סדר ברכת הבנים", + "enTitle": "Blessing the Children" + }, + { + "heTitle": "קודם כל נדרי", + "enTitle": "Before Kol Nidrei" + }, + { + "heTitle": "כל נדרי", + "enTitle": "Kol Nidrei" + }, + { + "heTitle": "תפלת ערבית לליל יום כפור", + "enTitle": "Maariv Service for Yom Kippur Eve", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר קבלת שבת", + "enTitle": "Kabbalat Shabbat" + }, + { + "heTitle": "ברכו", + "enTitle": "Barechu" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "ויכולו", + "enTitle": "Vayechulu" + }, + { + "heTitle": "יעלה", + "enTitle": "Yaaleh" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר ליל יום כפור", + "enTitle": "Customs of Yom Kippur Night", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ד' מזמורים", + "enTitle": "Four Chapters of Tehillim" + }, + { + "heTitle": "שיר הכבוד", + "enTitle": "Shir HaKavod" + }, + { + "heTitle": "שיר היחוד", + "enTitle": "Shir HaYichud" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת שחרית", + "enTitle": "The Morning Prayers", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר השכמת הבוקר", + "enTitle": "Upon Arising in the Morning" + }, + { + "heTitle": "סדר עטיפת הטלית", + "enTitle": "Putting On the Tallit" + }, + { + "heTitle": "ברכות השחר", + "enTitle": "Blessings Upon Arising" + }, + { + "heTitle": "עקידה", + "enTitle": "Akeidah" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanot" + }, + { + "heTitle": "קטורת", + "enTitle": "Ketoret" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "הודו", + "enTitle": "Hodu" + }, + { + "heTitle": "ברוך שאמר", + "enTitle": "Baruch She'amar" + }, + { + "heTitle": "פסוקי דזמרה", + "enTitle": "Pesukei Dezimrah" + }, + { + "heTitle": "שירת הים", + "enTitle": "Shirat Hayam" + }, + { + "heTitle": "נשמת", + "enTitle": "Nishmat" + }, + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ברכות קריאת שמע", + "enTitle": "Blessings of the Shema" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "שיר של יום", + "enTitle": "Song of the Day" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קריאת התורה", + "enTitle": "Reading of the Torah", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר הוצאת ספר תורה", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "קריאה לשחרית יום כפור", + "enTitle": "Torah Reading" + }, + { + "heTitle": "מי שברך", + "enTitle": "Mi Sheberach" + }, + { + "heTitle": "הפטרה לשחרית יום כפור", + "enTitle": "Haftarah" + }, + { + "heTitle": "יקום פורקן", + "enTitle": "Yekum Purkan" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר הזכרת נשמות", + "enTitle": "Memorial Services" + }, + { + "heTitle": "תפלת מוסף", + "enTitle": "Musaf Service", + "nodes": [ + { + "heTitle": "הנני", + "enTitle": "Hineni" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "סדר עבודה", + "enTitle": "The Avodah Service" + }, + { + "heTitle": "נשיאת כפים", + "enTitle": "Priestly Blessing" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת מנחה ליום כפור", + "enTitle": "Mincha Service", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanot" + }, + { + "heTitle": "סדר הוצאת ספר תורה", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "קריאה למנחה", + "enTitle": "Torah Reading" + }, + { + "heTitle": "הפטרה", + "enTitle": "Haftarah" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת נעילה", + "enTitle": "Neilah Service", + "nodes": [ + { + "heTitle": "דיני תפילת נעילה", + "enTitle": "Laws of Neilah Service" + }, + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת ערבית למוצאי יום כפור", + "enTitle": "Maariv Service for Motzei Yom Kippur" + }, + { + "heTitle": "למוצאי שבת", + "enTitle": "On Motzei Shabbat" + }, + { + "heTitle": "סדר קידוש לבנה", + "enTitle": "Kiddush Levanah" + }, + { + "heTitle": "סדר הבדלה", + "enTitle": "Havdalah" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Sefard/Hebrew/merged.json b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Sefard/Hebrew/merged.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c1274c2156dc4db3edc4a618c4f2d3edb3b83674 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Machzor Yom Kippur Sefard/Hebrew/merged.json @@ -0,0 +1,4323 @@ +{ + "title": "Machzor Yom Kippur Sefard", + "language": "he", + "versionTitle": "merged", + "versionSource": "https://www.sefaria.org/Machzor_Yom_Kippur_Sefard", + "text": { + "Kapparot": [ + "יום כפור בהשכמה עושים הכפרות כסדר הזה. לוקח תרנגול לזכר, ותרנגולת לנקבה, ומעוברת תקח תרנגולת ותרנגול אחד. ולעולם יסבב תחלה לעצמו קודם שיסבב לבני ביתו, כדי שיבוא הזכאי ויכפר על החייב ולא החייב על החייב, וכה\"א בכה\"ג \"וכפר בעדו\" ואחר כך \"בעד ביתו\". ואומר ג' פעמים בני אדם וכו'. ומי שאין לו עוף יסבב במטבע, ונותנין הכפרות או שויין לעניים. ומרבים לעשות צדקה וחסד בערב יום כפור וזה העיקר:", + "קודם בני אדם יאמר זה:", + "הִנֵּה אָנֹכִי בָּא לַעֲשׂוֹת כַּפָּרָה זוֹ לְתַקֵּן אֶת אֲשֶׁר שִׁחַתִּי בִּמְקוֹר הָעֶלְיוֹן. לָכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתְּהֵא שָׁעָה זוֹ עֵת רָצוֹן וְרַחֲמִים, אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד, כְּשֶׁיִבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, נַעֲשֶׂה שָׁם שָׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ כַּמִשְׁפָּט, וּשְׂעִירֵי עִזִּים נַעֲשֶׂה בְּרָצוֹן, וּבַעֲבוֹדַת בֵּית הַמִּקְדָשׁ נִשְׂמַח כֻּלָּנוּ. יִרְאוּ עֵינֵינוּ וְיִשְׂמַח לִבֵּנוּ. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "קודם כפרות יאמר נֶפֶשׁ תַּחַת נָפֶשׁ ואח\"כ יאמר שלש פעמים:", + "בְּנֵי אָדָם יוֹשְׁבֵי חשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת אֲסִירֵי עֳנִי וּבַרְזֶל: יוֹצִיאֵם מֵחשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת וּמוֹסְרוֹתֵיהֶם יְנַתֵּק: אֱוִילִים מִדֶּרֶךְ פִּשְׁעָם וּמֵעֲוֹנֹתֵיהֶם יִתְעַנּוּ: כָּל אֹכֶל תְּתַעֵב נַפְשָׁם וַיַּגִּיעוּ עַד שַׁעֲרֵי מָוֶת: וַיִּזְעֲקוּ אֶל יְהֹוָה בַּצַּר לָהֶם מִמְּצוּקוֹתֵיהֶם יוֹשִׁיעֵם: יִשְׁלַח דְּבָרוֹ וְיִרְפָּאֵם וִימַלֵּט מִשְּׁחִיתוֹתָם: יוֹדוּ לַיהֹוָה חַסְדּוֹ וְנִפְלְאוֹתָיו לִבְנֵי אָדָם: אִם יֵשׁ עָלָיו מַלְאָךְ מֵלִיץ אֶחָד מִנִּי אָלֶף. לְהַגִּיד לְאָדָם יָשְׁרוֹ: וַיְחֻנֶּנּוּ וַיֹּאמֶר פְּדָעֵהוּ מֵרֶדֶת שַׁחַת מָצָאתִי כֹפֶר:", + "מי שמסבב לעצמו, יסבב כפרתו סביב ראשו ואומר בלשון הזה ג\"פ:", + "זֶה חֲלִיפָתִי. זֶה תְּמוּרָתִי. זֶה כַּפָּרָתִי. זֶה הַתַּרְנְגוֹל יֵלֵךְ לְמִיתָה. וַאֲנִי אֶכָּנֵס וְאֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם:", + "אחר הסיבוב יניח ידו על ראש התרנגול ויצוה לשחטו מיד, כדי שיהא סמוך סמיכה לשחיטה:", + "מי שמסבב לעצמו ולאחר עמו יאמר בזה הלשון ג' פעמים:", + "זֶה חֲלִיפָתֵנוּ. זֶה תְּמוּרָתֵנוּ. זֶה כַּפָּרָתֵנוּ. זֶה הַתַּרְנְגוֹל יֵלֵךְ לְמִיתָה, וַאֲנַחְנוּ נִכָּנֵס וְנֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם:", + "מי שמסבב לזכר אחד יאמר בלשון הזה ג\"פ:", + "זֶה חֲלִיפָתְךָ. זֶה תְּמוּרָתְךָ. זֶה כַּפָּרָתְךָ. זֶה הַתַּרְנְגוֹל יֵלֵךְ לְמִיתָה, וְאַתָּה תִּכָּנֵס וְתֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם:", + "אשה שמסבבת לעצמה תאמר זה ג\"פ:", + "זֹאת חֲלִיפָתִי. זֹאת תְּמוּרָתִי. זֹאת כַּפָּרָתִי. זֹאת הַתַּרְנְגוֹלֶת תֵּלֵךְ לְמִיתָה, וַאֲנִי אֶכָּנֵס וְאֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם:", + "מי שמסבב לנקבה אחת יאמר בזה הלשון ג\"פ:", + "זֹאת חֲלִיפָתֵךְ. זֹאת תְּמוּרָתֵךְ. זֹאת כַּפָּרָתֵךְ. זֹאת הַתַּרְנְגוֹלֶת תֵּלֵךְ לְמִיתָה, וְאַתְּ תִּכָּנְסִי וְתֵלְכִי לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם:", + "אשה מעוברת המסבבת לעצמה תאמר זה ג' פעמים:", + "אֵלּוּ חֲלִיפוֹתֵינוּ. אֵלּוּ תְּמוּרוֹתֵינוּ. אֵלּוּ כַּפָּרוֹתֵינוּ. אֵלּוּ הַתַּרְנְגוֹלִים יֵלְכוּ לְמִיתָה, וַאֲנַחְנוּ נִכָּנֵס וְנֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרוּכִים וּלְשָׁלוֹם:", + "נוהגין לפדות הכפרות בממון ונותנין אותן לעניים, וזה טוב יותר מלתת להם הכפרות. והבני מעיים יושלכו לחוץ במקום שהעופות יכולות לקחתן משם:", + "מפני חיבוב מצוה נהגו השוחטים לכבד במצות כיסוי הדם (מט\"א).", + "ומברך:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְו‍ֹתָיו וְצִוָּנוּ עַל כִּסּוּי דָּם בֶּעָפָר:", + "וצריך ליתן כל כך אפר על הדם עד שלא יהא נראה רושם לחלוחית ואדמימות, כי כל זמן שרישומו ניכר בקרקע עדיין חל עליו חיוב מצות כסוי הדם." + ], + "Mincha Service for Erev Yom Kippur": { + "Laws of Tevilah on Erev Yom Kippur": [ + "כל אדם בריא חייב מצד המנהג לטבול בעיו\"כ במקוה ים נהר או באר. ומי שנמצא במקום שאין שם מקוה יכול לטבול בבריכה של מים שאובים הבנויה בקרקע שאין המים זורמים ממנה החוצה בשעת הטבילה והמכילה לפחות כשלש מאות ליטר מים. ואם אין לו גם אפשרות כזאת ישפוך על גופו ט' קבין מים שהם בערך שנים עשר ליטר וחצי, וזה אפשרי גם על ידי מקלחת. הטבילה יכולה להיות בצונן או בחמין. ומצוה לרחוץ כל גופו או עכ\"פ פניו ידיו ורגליו בחמין לפני הטבילה, וכן להקפיד להסיר כל חשש חציצה מגופו, ולכן יטול צפרני ידיו ורגליו וינקר שיניו ויוציא מפיו את השיניים התותבות הניתנות לשליפה. אין להקדים לרחוץ ולטבול משעה אחת לפני חצות היום. ונוהגים לרחוץ ולטבול לפני תפלת מנחה. אין מברכים שום ברכה על טבילה זו." + ], + "Korbanot": [ + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל משֶׁה לֵּאמֹר: וְעָשִׂיתָ כִּיּוֹר נְחשֶׁת וְכַנּוֹ נְחשֶׁת לְרָחְצָה וְנָתַתָּ אֹתוֹ בֵּין אֹהֶל מוֹעֵד וּבֵין הַמִּזְבֵּחַ וְנָתַתָּ שָׁמָּה מָיִם: וְרָחֲצוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו מִמֶּנּוּ אֶת יְדֵיהֶם וְאֶת רַגְלֵיהֶם: בְּבֹאָם אֶל אֹהֶל מוֹעֵד יִרְחֲצוּ מַיִם וְלֹא יָמֻתוּ אוֹ בְגִשְׁתָּם אֶל הַמִּזְבֵּחַ לְשָׁרֵת לְהַקְטִיר אִשֶּׁה לַיהֹוָה: וְרָחֲצוּ יְדֵיהֶם וְרַגְלֵיהֶם וְלֹא יָמֻתוּ וְהָיְתָה לָהֶם חָק עוֹלָם לוֹ וּלְזַרְעוֹ לְדֹרֹתָם:", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל משֶׁה לֵּאמֹר: צַו אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אֶת קָרְבָּנִי לַחְמִי לְאִשַּׁי רֵיחַ נִיחֹחִי תִּשְׁמְרוּ לְהַקְרִיב לִי בְּמוֹעֲדוֹ: וְאָמַרְתָּ לָהֶם זֶה הָאִשֶּׁה אֲשֶׁר תַּקְרִיבוּ לַיהֹוָה כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְמִימִים שְׁנַיִם לַיּוֹם עֹלָה תָמִיד: אֶת הַכֶּבֶשׂ אֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּקֶר וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם: וַעֲשִׂירִית הָאֵיפָה סֹלֶת לְמִנְחָה בְּלוּלָה בְּשֶׁמֶן כָּתִית רְבִיעִת הַהִין: עֹלַת תָּמִיד הָעֲשֻׂיָה בְּהַר סִינַי לְרֵיחַ נִיחֹחַ אִשֶּׁה לַיהֹוָה: וְנִסְכּוֹ רְבִיעִת הַהִין לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד בַּקֹּדֶשׁ הַסֵּךְ נֶסֶךְ שֵׁכָר לַיהֹוָה: וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם כְּמִנְחַת הַבֹּקֶר וּכְנִסְכּוֹ תַּעֲשֶׂה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהֹוָה:", + "וְשָׁחַט אֹתוֹ עַל יֶרֶךְ הַמִּזְבֵּחַ צָפֹנָה לִפְנֵי יְהֹוָה וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֶת דָּמוֹ עַל הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתְּהֵא אֲמִירָה זוּ חֲשׁוּבָה וּמְקֻבֶּלֶת וּמְרֻצָה לְפָנֶיךָ, כְּאִלּוּ הִקְרַבְנוּ קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ, וּבִמְקוֹמוֹ וּכְהִלְכָתוֹ:", + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהִקְטִירוּ אֲבוֹתֵינוּ לְפָנֶיךָ אֶת קְטֹרֶת הַסַּמִּים בִּזְמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ הָיָה קַיָּם, כַּאֲשֶׁר צִוִּיתָ אוֹתָם עַל יַד משֶׁה נְבִיאֶךָ כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ:", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֶל משֶׁה קַח לְךָ סַמִּים נָטָף וּשְׁחֵלֶת וְחֶלְבְּנָה סַמִּים וּלְבֹנָה זַכָּה בַּד בְּבַד יִהְיֶה: וְעָשִׂיתָ אֹתָהּ קְטֹרֶת רֹקַח מַעֲשֵׂה רוֹקֵחַ מְמֻלָּח טָהוֹר קֹדֶשׁ: וְשָׁחַקְתָּ מִמֶּנָּה הָדֵק וְנָתַתָּה מִמֶּנָּה לִפְנֵי הָעֵדֻת בְּאֹהֶל מוֹעֵד אֲשֶׁר אִוָּעֵד לְךָ שָׁמָּה קֹדֶשׁ קָדָשִׁים תִּהְיֶה לָכֶם: וְנֶאֱמַר וְהִקְטִיר עָלָיו אַהֲרֹן קְטֹרֶת סַמִּים בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר בְּהֵיטִיבוֹ אֶת הַנֵּרוֹת יַקְטִירֶנָּה: וּבְהַעֲלֹת אַהֲרֹן אֶת הַנֵּרֹת בֵּין הָעַרְבַּיִם יַקְטִירֶנָּה קְטֹרֶת תָּמִיד לִפְנֵי יְהֹוָה לְדֹרֹתֵיכֶם:", + "תָּנוּ רַבָּנָן, פִּטּוּם הַקְּטֹרֶת כֵּיצַד, שְׁלשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה מָנִים הָיוּ בָהּ. שְׁלשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה, מָנֶה לְכָל יוֹם, פְּרַס בְּשַׁחֲרִית, וּפְרַס בֵּין הָעַרְבָּיִם, וּשְׁלשָׁה מָנִים יְתֵרִים, שֶׁמֵהֶם מַכְנִיס כֹּהֵן גָּדוֹל מְלֹא חָפְנָיו בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, וּמַחֲזִירָן לְמַכְתֶּשֶׁת בְּעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים, וְשׁוֹחֲקָן יָפֶה יָפֶה כְּדֵי שֶׁתְּהֵא דַקָּה מִן הַדַּקָּה, וְאַחַד עָשָׂר סַמָּנִים הָיוּ בָהּ. וְאֵלּוּ הֵן א הַצֳּרִי, ב וְהַצִּפֹּרֶן, ג הַחֶלְבְּנָה, ד וְהַלְּבוֹנָה, מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים מָנֶה, ה מוֹר, ו וּקְצִיעָה, ז שִׁבֹּלֶת נֵרְדְּ, ח וְכַרְכֹּם מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה, ט הַקּשְׁטְ שְׁנֵים עָשָׂר, י וְקִלּוּפָה שְׁלשָׁה, יא וְקִנָּמוֹן תִּשְׁעָה, בּוֹרִית כַּרְשִׁינָה תִּשְׁעָה קַבִּין. יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָתָא וְקַבִּין תְּלָתָא, וְאִם לֹא מָצָא יֵין קַפְרִיסִין מֵבִיא חֲמַר חִוַּרְיָן עַתִּיק, מֶלַח סְדוֹמִית רוֹבַע הַקָּב. מַעֲלֶה עָשָׁן כָּל שֶׁהוּא. רַבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר, אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל שֶׁהוּא, וְאִם נָתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ, וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׂרָף הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָה לָמָה הִיא בָאָה, כְּדֵי לְיַפּוֹת בָּהּ אֶת הַצִּפּוֹרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה. יֵין קַפְרִיסִין לָמָה הוּא בָא, כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת הַצִּפּוֹרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה. וַהֲלֹא מֵי רַגְלַיִם יָפִין לָהּ, אֶלָּא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד:", + "תַּנְיָא רַבִּי נָתָן אוֹמֵר, כְּשֶׁהוּא שׁוֹחֵק אוֹמֵר, הָדֵק הֵיטֵב, הֵיטֵב הָדֵק, מִפְּנֵי שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים, פִּטְּמָהּ לַחֲצָאִין כְּשֵׁרָה, לִשְׁלִישׁ וְלִרְבִיעַ, לֹא שָׁמָעְנוּ: אָמַר רַבִּי יְהוּדָה זֶה הַכְּלָל, אִם כְּמִדָּתָהּ כְּשֵׁרָה לַחֲצָאִין, וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "תַּנְיָא בַּר קַפָּרָא אוֹמֵר, אַחַת לְשִׁשִּׁים אוֹ לְשִׁבְעִים שָׁנָה, הָיְתָה בָאָה שֶׁל שִׁירַיִם לַחֲצָאִין: וְעוֹד תָּנֵי בַּר קַפָּרָא אִלּוּ הָיָה נוֹתֵן בָּהּ קוֹרְטוֹב שֶׁל דְּבַשׁ, אֵין אָדָם יָכוֹל לַעֲמוֹד מִפְּנֵי רֵיחָהּ, וְלָמָה אֵין מְעָרְבִין בָּהּ דְּבַשׁ, מִפְּנֵי שֶׁהַתּוֹרָה אָמְרָה, כִּי כָל שְׂאֹר וְכָל דְּבַשׁ, לֹא תַקְטִירוּ מִמֶּנּוּ אִשֶּׁה לַיהֹוָה:", + "ג\"פ יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה: ג\"פ יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בּוֹטֵחַ בָּךְ: ג\"פ יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ: אַתָּה סֵתֶר לִי מִצַּר תִּצְּרֵנִי רָנֵּי פַלֵּט תְּסוֹבְבֵנִי סֶלָה: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "אָנָּא, בְּכֹחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה: אב\"ג ית\"ץ", + "קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ, שַׂגְּבֵנוּ, טַהֲרֵנוּ, נוֹרָא: קר\"ע שט\"ן", + "נָא גִבּוֹר, דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ כְּבָבַת שָׁמְרֵם: נג\"ד יכ\"ש", + "בָּרְכֵם טַהֲרֵם, רַחֲמֵי צִדְקָתְךָ תָּמִיד גָּמְלֵם: בט\"ר צת\"ג", + "חֲסִין קָדוֹשׁ, בְּרוֹב טוּבְךָ נַהֵל עֲדָתֶךָ: חק\"ב טנ\"ע", + "יָחִיד, גֵּאֶה, לְעַמְּךָ פְּנֵה זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶךָ: יג\"ל פז\"ק", + "שַׁוְעָתֵנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵנוּ יוֹדֵעַ תַּעֲלֻמוֹת: שק\"ו צי\"ת", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:" + ], + "Ashrei": [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶךָ, עוֹד יְהַלְלוּךָ סֶּלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ, אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד, אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּלֶךְ, וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל יוֹם אֲבָרְכֶךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶיךָ יַגִּידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶיךָ אָשִׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאוֹתֶיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶנָּה: זֵכֶר רַב טוּבְךָ יַבִּיעוּ, וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה, אֶרֶךְ אַפַּיִם וּגְדָל חָסֶד: טוֹב יְהֹוָה לַכֹּל, וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו: יוֹדוּךָ יְהֹוָה כָּל מַעֲשֶׂיךָ, וַחֲסִידֶיךָ יְבָרְכוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ, וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ: לְהוֹדִיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו, וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים, וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל הַנֹּפְלִים, וְזוֹקֵף לְכָל הַכְּפוּפִים: עֵינֵי כֹל אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ, וְאַתָּה נוֹתֵן לָהֶם אֶת אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶךָ, וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל דְּרָכָיו, וְחָסִיד בְּכָל מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל קֹרְאָיו, לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה, וְאֶת שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת כָּל אֹהֲבָיו, וְאֵת כָּל הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן." + ], + "Amidah": [ + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא, הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ:", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם, אֱלֹהֵי יִצְחָק, וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אֵל עֶלְיוֹן, גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים, וְקוֹנֵה הַכֹּל, וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת, וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "שכח לומר זכרנו או מי כמוך, אם נזכר קודם שאמר את השם של הברכה חוזר ואומר וממשיך מלך עוזר וכו' או ונאמן אתה וכו'. ואם כבר אמר את השם מסיים הברכה ואינו חוזר. וטוב שיאמר אז זכרנו בסיום אלקי נצור, אך מי כמוך לא יאמר שוב.", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי, מְחַיֵּה מֵתִים אַתָּה, רַב לְהוֹשִׁיעַ. מוֹרִיד הַטָּל:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד, מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים, סוֹמֵךְ נוֹפְלִים, וְרוֹפֵא חוֹלִים, וּמַתִּיר אֲסוּרִים, וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דוֹמֶה לָּךְ, מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה:", + "אם שכח לומר מי כמוך, ראה לעיל קודם זכרנו לחיים:", + "מִי כָמוֹךָ אָב הָרַחֲמָן זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "לחזרת הש\"ץ", + "נַקְדִּישָׁךְ וְנַעֲרִיצָךְ כְּנֹעַם שִׂיחַ סוֹד שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ, הַמְשַׁלְּשִׁים לְךָ קְדֻשָּׁה, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: קָדוֹשׁ, קָדוֹשׁ, קָדוֹשׁ, יְהֹוָה צְבָאוֹת, מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים: בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם, אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר, הַלְלוּיָהּ:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ, וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלוּךָ סֶּלָה, כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אם אמר האל הקדוש, אם נזכר תוך כדי דיבור, דהיינו כדי זמן אמירת ג' תיבות \"שלום עליך רבי\", ואמר המלך הקדוש יצא, ובתנאי שלא התחיל לומר תיבת אתה וכו' של המשך התפלה. אבל אם נזכר לאחר כ\"ד או שכבר התחיל ואמר תיבת אתה חוזר לראש התפלה. גם אם נסתפק לו אם אמר \"המלך\" או \"האל\" חוזר לראש התפלה.", + "אַתָּה חוֹנֵן לְאָדָם דַּעַת וּמְלַמֵּד לֶאֱנוֹשׁ בִּינָה: חָנֵּנוּ מֵאִתְּךָ חָכְמָה בִּינָה וָדָעַת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, חוֹנֵן הַדָּעַת:", + "הֲשִׁיבֵנוּ אָבִינוּ לְתוֹרָתֶךָ, וְקָרְבֵנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ, וְהַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה:", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ, מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ, כִּי אֵל טוֹב וְסַלָּח אָתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, חַנּוּן הַמַּרְבֶּה לִסְלֹחַ:", + "רְאֵה נָא בְעָנְיֵנוּ, וְרִיבָה רִיבֵנוּ, וּגְאָלֵנוּ גְאֻלָּה שְׁלֵמָה מְהֵרָה לְמַעַן שְׁמֶךָ, כִּי אֵל גּוֹאֵל חָזָק אָתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל:", + "רְפָאֵנוּ יְהֹוָה וְנֵרָפֵא, הוֹשִׁיעֵנוּ וְנִוָּשֵׁעָה, כִּי תְהִלָּתֵנוּ אָתָּה, וְהַעֲלֵה (אֲרוּכָה וּמַרְפֵּא לְכָל תַּחֲלוּאֵינוּ וּלְכָל מַכְאוֹבֵינוּ וּלְכָל מַכּוֹתֵינוּ) רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל מַכּוֹתֵינוּ, כִּי אֵל מֶלֶךְ רוֹפֵא נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, רוֹפֵא חוֹלֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרֵךְ עָלֵינוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת הַשָּׁנָה הַזֹּאת וְאֶת כָּל מִינֵי תְבוּאָתָהּ לְטוֹבָה, וְתֵן בְּרָכָה עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה וְשַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבָהּ, וּבָרֵךְ שְׁנָתֵנוּ כַּשָּׁנִים הַטּוֹבוֹת לִבְרָכָה, כִּי אֵל טוֹב וּמֵטִיב אָתָּה וּמְבָרֵךְ הַשָּׁנִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים:", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵנוּ, וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵינוּ, וְקַבְּצֵנוּ יַחַד מְהֵרָה מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ לְאַרְצֵנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְקַבֵּץ נִדְחֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "הָשִׁיבָה שׁוֹפְטֵינוּ כְּבָרִאשׁוֹנָה וְיוֹעֲצֵינוּ כְּבַתְּחִלָּה, וְהָסֵר מִמֶּנּוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה, וּמְלֹךְ עָלֵינוּ מְהֵרָה אַתָּה יְהֹוָה לְבַדְּךָ בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים, וְצַדְּקֵנוּ בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמֶּלֶךְ הַמִּשְׁפָּט:", + "אם שכח ואמר מלך אוהב צדקה ומשפט אין מחזירין אותו.", + "וְלַמַּלְשִׁינִים אַל תְּהִי תִקְוָה, וְכָל הַמִּינִים כְּרֶגַע יֹאבֵדוּ, וְכָל אוֹיְבֵי עַמְּךָ מְהֵרָה יִכָּרֵתוּ, וְהַזֵּדִים מְהֵרָה תְעַקֵּר וּתְשַׁבֵּר וּתְמַגֵּר וּתְכַלֵּם וְתַשְׁפִּילֵם וְתַכְנִיעֵם בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שׁוֹבֵר אוֹיְבִים וּמַכְנִיעַ זֵדִים:", + "עַל הַצַּדִּיקִים וְעַל הַחֲסִידִים, וְעַל זִקְנֵי שְׁאֵרִית עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְעַל פְּלֵיטַת סוֹפְרֵיהֶם, וְעַל גֵּרֵי הַצֶּדֶק וְעָלֵינוּ, יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וְתֵן שָׂכָר טוֹב לְכָל הַבּוֹטְחִים בְּשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת, וְשִׂים חֶלְקֵנוּ עִמָּהֶם וּלְעוֹלָם לֹא נֵבוֹשׁ כִּי בְךָ בָטָחְנוּ, וְעַל חַסְדְּךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת וּבְתָמִים נִשְׁעָנְנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מִשְׁעָן וּמִבְטָח לַצַּדִּיקִים:", + "וְלִירוּשָׁלַיִם עִירְךָ בְּרַחֲמִים תָּשׁוּב וְתִשְׁכֹּן בְּתוֹכָהּ כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ, וּבְנֵה אוֹתָהּ בְּקָרוֹב בְּיָמֵינוּ בִּנְיַן עוֹלָם, וְכִסֵּא דָוִד עַבְדְּךָ מְהֵרָה לְתוֹכָהּ תָּכִין: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָיִם:", + "אֶת צֶמַח דָּוִד עַבְדְּךָ מְהֵרָה תַצְמִיחַ, וְקַרְנוֹ תָּרוּם בִּישׁוּעָתֶךָ, כִּי לִישׁוּעָתְךָ קִוִּינוּ כָּל הַיּוֹם, וּמְצַפִּים לִישׁוּעָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מַצְמִיחַ קֶרֶן יְשׁוּעָה:", + "אָב הָרַחֲמָן, שְׁמַע קוֹלֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ, וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ, כִּי אֵל שׁוֹמֵעַ תְּפִלּוֹת וְתַחֲנוּנִים אָתָּה, וּמִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ, רֵיקָם אַל תְּשִׁיבֵנוּ. חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ וּשְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת כָּל פֶּה עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ, וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם, מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן, וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן.", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "מודים דרבנן", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר, יוֹצְרֵנוּ, יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, עַל שֶׁהֶחֱיִיתָנוּ וְקִיַּמְתָּנוּ. כֵּן תְּחַיֵּנוּ וּתְקַיְּמֵנוּ, וְתֶאֱסֹף גָּלֻיּוֹתֵינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶׁךָ, לִשְׁמוֹר חֻקֶּךָ, וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶךָ, וּלְעָבְדְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם, עַל שֶׁאָנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד.", + "שכח ולא אמר וכתוב, ונזכר לפני אמירת השם וכו', חוזר ואומר. ומתחיל אח\"כ עוד הפעם וכל החיים וכו'. ואם נזכר לאחר שאמר השם ממשיך ואינו חוזר, ואם רוצה אומרה באלהי נצור.", + "וּכְתֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה, וִיהַלְלוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת לְעוֹלָם כִּי טוֹב, הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה. הָאֵל הַטּוֹב: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ. בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד (יַחַד) בְּאוֹר פָּנֶיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד, וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב יִהְיֶה בְעֵינֶיךָ לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ, בְּרוֹב עֹז וְשָׁלוֹם:", + "שכח ולא אמר בספר חיים, אם נזכר קודם אמירת השם חוזר ואומר, ואם נזכר לאחר אמירת השם מסיים הברכה. וטוב שיאמרה אחר הברכה מיד לפני התחלת אלהי נצור.", + "בְּסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, (נ\"א אָנָּא) תָּבוֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ. שֶׁאֵין אֲנַחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹרֶף לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:", + "אָשַׁמְנוּ. בָּגַדְנוּ. גָּזַלְנוּ. דִּבַּרְנוּ דֹּפִי: הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ. זַדְנוּ. חָמַסְנוּ. טָפַלְנוּ שֶׁקֶר: יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ. לַצְנוּ. מָרַדְנוּ. נִאַצְנוּ. סָרַרְנוּ. עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ. קִשִּׁינוּ עֹרֶף: רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ. תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:", + "סַרְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָׁוָה לָנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵעַ:", + "אַתָּה יוֹדֵעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָּל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּךָּ, וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּסְלַח לָנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ, וְתִמְחָל לָנוּ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ, וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאֹנֶס וּבְרָצוֹן:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּבְלִי דָעַת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּתֶר:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהוֹנָאַת רֵעַ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחֹזֶק יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטִפְּשׁוּת פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיֵצֶר הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַפַּת שֹׁחַד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַחַשׁ וּבְכָזָב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָצוֹן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: (נ\"א במראית עין)", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: (נ\"א בנבול פה)", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂקּוּר עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעֵינַיִם רָמוֹת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעַזּוּת מֶצַח:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְרִיקַת עוֹל:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְלִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּצְדִיַּת רֵעַ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּצָרוּת עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹרֶף:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּרִיצַת רַגְלַיִם לְהָרַע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּרְכִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּשְׁבוּעַת שָׁוְא:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְשׂוּמֶת יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדוּת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָיִם:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: (נ\"א וערירות)", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין:", + "סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶרֶג. וְחֶנֶק: עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה: אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶיךָ וְהוֹדִינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ אֶלָּא אָתָּה:", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצַרְתִּי: עָפָר אֲנִי בְּחַיָּי קַל וָחֹמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵינִי לְפָנֶיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָאתִי לְפָנֶיךָ מָרֵק בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוֹרִים וָחֳלָיִים רָעִים:", + "אֱלֹהַי, נְצֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדֹּם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה, פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶךָ, וְאַחֲרֵי מִצְו‍ֹתֶיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי. וְכָל הַקָּמִים וְהַחוֹשְׁבִים עָלַי לְרָעָה, מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם. (יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא תַעֲלֶה קִנְאַת אָדָם עָלַי וְלֹא קִנְאָתִי עַל אֲחֵרִים וְשֶׁלֹּא אֶכְעַס הַיּוֹם וְשֶׁלֹּא אַכְעִיסֶךָ וְתַצִּילֵנִי מִיֵּצֶר הָרָע וְתֵן בְּלִבִּי הַכְנָעָה וַעֲנָוָה. מַלְכֵּנוּ וֵאלֹהֵינוּ יַחֵד שִׁמְךָ בְּעוֹלָמֶךָ בְּנֵה עִירְךָ יַסֵּד בֵּיתֶךָ וְשַׁכְלֵל הֵיכָלֶךָ וְקַבֵּץ קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת וּפְדֵה צֹאנֶךָ וְשַׂמַּח עֲדָתֶךָ:) עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ, עֲשֵׂה לְמַעַן יְמִינֶךָ, עֲשֵׂה לְמַעַן תּוֹרָתֶךָ, עֲשֵׂה לְמַעַן קְדֻשָּׁתֶךָ. לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ הוֹשִׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת. וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "בחזרת הש\"ץ אין אומרים וידוי ועל חטא. ואין אומרים אבינו מלכינו", + "קדיש שלם", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא, בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ, בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח, וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן." + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם, וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם. שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִׁיעַ. וַאֲנַחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים, לִפְנֵי מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַיִם וְיוֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּנוּ, אֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ: וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶךָ, כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד:", + "וְעַל כֵּן נְקַוֶּה לְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזֶּךָ, לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָרֶץ, וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן, לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי. וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָרֶץ. יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּרֶךְ, תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן. לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עֹל מַלְכוּתֶךָ, וְתִמְלוֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא, וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ, יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר, וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה, יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "קדיש יתום", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא, וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "אַל תִּירָא מִפַּחַד פִּתְאוֹם וּמִשֹּׁאַת רְשָׁעִים כִּי תָבֹא: עֻצוּ עֵצָה וְתֻפָר דַּבְּרוּ דָבָר וְלֹא יָקוּם כִּי עִמָּנוּ אֵל: וְעַד זִקְנָה אֲנִי הוּא, וְעַד שֵׂיבָה אֲנִי אֶסְבֹּל, אֲנִי עָשִׂיתִי וַאֲנִי אֶשָּׂא וַאֲנִי אֶסְבֹּל וַאֲמַלֵּט:", + "לְדָוִד, יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי מִמִּי אִירָא, יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי מִמִּי אֶפְחָד: בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי צָרַי וְאֹיְבַי לִי, הֵמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָלוּ: אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה לֹא יִירָא לִבִּי, אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵחַ: אַחַת שָׁאַלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ, שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה כָּל יְמֵי חַיַּי, לַחֲזוֹת בְּנֹעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ: כִּי יִצְפְּנֵנִי בְּסֻכּוֹ בְּיוֹם רָעָה יַסְתִּירֵנִי בְּסֵתֶר אָהֳלוֹ, בְּצוּר יְרוֹמְמֵנִי: וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתַי, וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה, אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה: שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא, וְחָנֵּנִי וַעֲנֵנִי: לְךָ אָמַר לִבִּי, בַּקְּשׁוּ פָנָי, אֶת פָּנֶיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ: אַל תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי, אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּךָ עֶזְרָתִי הָיִיתָ, אַל תִּטְּשֵׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵנִי אֱלֹהֵי יִשְׁעִי: כִּי אָבִי וְאִמִּי עֲזָבוּנִי, וַיהֹוָה יַאַסְפֵנִי: הוֹרֵנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּךָ וּנְחֵנִי בְּאֹרַח מִישׁוֹר, לְמַעַן שֹׁרְרָי: אַל תִּתְּנֵנִי בְּנֶפֶשׁ צָרָי, כִּי קָמוּ בִי עֵדֵי שֶׁקֶר וִיפֵחַ חָמָס: לוּלֵא הֶאֱמַנְתִּי לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה בְּאֶרֶץ חַיִּים: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ, וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה:", + "קדיש יתום", + "נוהגים לקבל מלקות לאחר תפלת המנחה. הנלקה שוכב מוטה פניו לצפון ואחוריו לדרום והמלקה מלקה ברצועה של עגל אם יש לו או בכל רצועה ל\"ט מלקות קלות על כתפיו של הנלקה. הנלקה אומר בשעת המלקות וידוי אשמנו וכו' והמלקה אומר פסוק והוא רחום עד ולא יעיר כל חמתו ג\"פ, שביחד יש בו ל\"ט תיבות כנגד ל\"ט מלקוֹת, תיבה כנגד כל מלקוּת. ואסור לבן שילקה לאביו." + ] + }, + "Candle Lighting": [ + "דיני הדלקת הנרות", + "מדליקים נרות כמו בכל שבת, ובחדר שישנים שם בעל ואשתו יש להדליק נר שידלק כל הלילה. מברכים בשעת הדלקת הנרות להדליק נר של יום הכפורים. ואם חל בשבת מברכים להדליק נר של שבת ויום הכפורים. הנשים המברכות בכל יום טוב שהחיינו בשעת הדלקת הנרות מברכות גם היום. מדליקים את הנרות ומברכים אחר ההדלקה כמו בשבת. אשה שעושה תנאי שאינה רוצה לקבל יוהכ\"פ בהדלקת הנרות, אינה יכולה לברך שהחיינו בהדלקת הנרות, ותברך עם הציבור לאחר כל נדרי. יש להדליק נרות גדולים, שידלקו לפחות עד אחרי שחוזרים מבית הכנסת. חוץ מנרות אלו מדליק כל איש נשוי נר שידלק כל המעת לעת, ומי שהוריו או אחד מהוריו נפטרו מדליק עוד נר נוסף שגם הוא ידלק כל המעת לעת לנשמת הוריו. את הנר שמדליק כל איש נשוי (הנקרא נר הבריא) מדליקים בבית, ואת נר הנשמה בבית הכנסת. ויש נוהגים להדליק שניהם בבית הכנסת. נוסף לזה ראוי להדליק בבית עוד נר לכל המעת לעת, בכוונה להאיר, שעליו יברכו בורא מאורי האש במוצאי יוהכ\"פ. אין להקפיד ולחשוש חס ושלום אם הנרות שהדליקו כבו ביום הכפורים.", + "האשה מדלקת את הנר ואחר ההדלקה מברכת ברכה זו:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל (בשבת: שַׁבָּת וְשֶׁל) יוֹם הַכִּפּוּרִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה:", + "אחר ההדלקה אומרת תפלה זו:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתְּחוֹנֵן אוֹתִי (וְאֶת אִישִׁי וְאֶת בָּנַי וְאֶת אָבִי וְאֶת אִמִּי) וְאֶת כָּל קְרוֹבַי, וְתִתֶּן לָנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל חַיִּים טוֹבִים וַאֲרֻכִּים, וְתִזְכְּרֵנוּ בְּזִכְרוֹן טוֹבָה וּבְרָכָה, וְתִפְקְדֵנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים, וּתְבָרְכֵנוּ בְּרָכוֹת גְּדוֹלוֹת, וְתַשְׁלִים בָּתֵּינוּ, וְתַשְׁכֵּן שְׁכִינָתְךָ בֵּינֵינוּ, וְזַכֵּנִי לְגַדֵּל בָּנִים וּבְנֵי בָנִים חֲכָמִים וּנְבוֹנִים, אוֹהֲבֵי יְהֹוָה, יִרְאֵי אֱלֹהִים, אַנְשֵׁי אֱמֶת, זֶרַע קֹדֶשׁ, בַּיהֹוָה דְּבֵקִים, וּמְאִירִים אֶת הָעוֹלָם בְּתוֹרָה וּבְמַעֲשִׂים טוֹבִים וּבְכָל מְלֶאכֶת עֲבוֹדַת הַבּוֹרֵא. אָנָּא שְׁמַע אֶת תְּחִנָּתִי בָּעֵת הַזֹּאת בִּזְכוּת שָׂרָה וְרִבְקָה וְרָחֵל וְלֵאָה אִמּוֹתֵינוּ, וְהָאֵר נֵרֵנוּ שֶׁלֹּא יִכְבֶּה לְעוֹלָם וָעֶד וְהָאֵר פָּנֶיךָ וְנִוָּשֵׁעָה אָמֵן:" + ], + "Blessing the Children": [ + "נוהגים לפני ההליכה לבית הכנסת לברך את הבנים ואת בני המשפחה כפי הנוסח המודפס במחזורים וכפי צחות לשון המברך. עיקר הברכה יהיה שיהיו עובדי ה' כל ימיהם ויתן להם שלום וחיים ארוכים ויזכה לראות מהם בנים ובני בנים עוסקים בתורה ובמצוות כל ימי חייהם, ויוכיח אותם שילכו ביראת ה' כל ימי חייהם, ויכוין בתוכחה זו לתת נחת רוח לבורא ית\"ש. ויש הנוהגים ללכת גם לקרוביהם ומיודעיהם הידועים בתור צדיקים ואנשי מעשה להתברך מברכות פיהם. ויש להקדים ולעשות זה בעוד היום גדול בכדי להיות פנויים אח\"כ לקבל קדושת היום בישוב הדעת.", + "ישים ידיו על ראשם ויאמר:", + "יְשִׂימְךָ אֱלֹהִים כְּאֶפְרַיִם וְכִמְנַשֶּׁה: יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם: יְהִי רָצוֹן מִלִּפְנֵי אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם שֶׁיִּהְיוּ בָּנַי הַחֲבִיבִים חַיִּים וְקַיָּמִים וְלֹא יִהְיוּ נִתְפָּסִים חַס וְשָׁלוֹם בַּעֲו‍ֹנַי. וְיִתֵּן יְהֹוָה בְּלִבְּכֶם אַהֲבָתוֹ וְיִרְאָתוֹ, וְתִהְיֶה יִרְאַת יְהֹוָה עַל פְּנֵיכֶם תָּמִיד שֶׁלֹּא תֶחֱטָאוּ. וְיִהְיֶה חִשְׁקְכֶם בַּתּוֹרָה וּבְמִצְווֹת וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹן אֲבִיכֶם שֶׁבַּשָּׁמַיִם. וְיִתֶּן לִי אֱלֹהִים פַּרְנָסָה בְּרֶוַח בְּהֶתֵּר וּבְנַחַת מִתַּחַת יָדוֹ הָרְחָבָה וְלֹא עַל יְדֵי מַתְּנַת בָּשָׂר וָדָם, שֶׁאוּכַל לְזוּנְכֶם וּלְכַלְכֵּל אֶתְכֶם וּלְגַדֶּלְכֶם וּלְהַדְרִיכְכֶם בְּדַרְכֵי טוֹבִים וִישָׁרִים וּלְהוֹבִילְכֶם לַחֻפָּה. וַיהֹוָה יַשְׁפִּיעַ עֲלֵיכֶם שֶׁפַע בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיכֶם, וְיִכְתֹּב וְיַחְתֹּם אֶתְכֶם לְחַיִּים טוֹבִים וַאֲרֻכִּים בְּתוֹךְ כָּל צַדִּיקִים וּבְתוֹךְ כָּל יִשְׂרָאֵל. אָמֵן:", + "נ\"א מברכת הבנים מס' חיי אדם:", + "יְשִׂימְךָ אֱלֹהִים כְּאֶפְרַיִם וְכִמְנַשֶּׁה: יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם: וִיהִי רָצוֹן מִלִּפְנֵי אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם, שֶׁיִּתֵּן בְּלִבְּךָ אַהֲבָתוֹ וְיִרְאָתוֹ, וְתִהְיֶה יִרְאַת יְהֹוָה עַל פָּנֶיךָ כָּל יָמֶיךָ שֶׁלֹּא תֶחֱטָא, וִיהִי חִשְׁקְךָ בְּתוֹרָה וּמִצְווֹת. עֵינֶיךָ לְנֹכַח יַבִּיטוּ, פִּיךָ יְדַבֵּר חָכְמוֹת, וְלִבְּךָ יֶהְגֶּה אֵימוֹת, יָדֶיךָ יַעַסְקוּ בְמִצְווֹת, רַגְלֶיךָ יָרוּצוּ לַעֲשׂוֹת רְצוֹן אָבִיךָ שֶׁבַּשָּׁמַיִם. יִתֶּן לְךָ בָּנִים וּבָנוֹת צַדִּיקִים וְצִדְקָנִיּוֹת עוֹסְקִים בַּתּוֹרָה וּבְמִצְווֹת כָּל יְמֵיהֶם, וִיהִי מְקוֹרְךָ בָּרוּךְ, וְיַזְמִין לְךָ פַּרְנָסָתְךָ בְּהֶתֵּר וּבְנַחַת וּבְרֶוַח מִתַּחַת יָדוֹ הָרְחָבָה וְלֹא עַל יְדֵי מַתְּנַת בָּשָׂר וָדָם, פַּרְנָסָה שֶׁתִּהְיֶה פָּנוּי לַעֲבוֹדַת הַשֵּׁם, וְתִכָּתֵב וְתֵחָתֵם לְחַיִּים טוֹבִים וַאֲרֻכִּים בְּתוֹךְ כָּל צַדִּיקֵי יִשְׂרָאֵל, אָמֵן:", + "קודם שילך לביהכ\"נ יחלוץ מנעליו ויאמר בשמחה עצומה:", + "הֲרֵינִי מְקַבֵּל עָלַי לְעַנּוֹת נַפְשִׁי וְגוּפִי בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה כַּאֲשֶׁר צִוַּנִי יוֹצְרִי וּבוֹרְאִי יִתְבָּרַךְ שְׁמוֹ בְּתוֹרָתוֹ הַקְּדוֹשָׁה וְעִנִּיתֶם אֶת נַפְשֹׁתֵיכֶם בְּתִשְׁעָה לַחֹדֶשׁ בָּעֶרֶב מֵעֶרֶב עַד עֶרֶב תִּשְׁבְּתוּ שַׁבַּתְּכֶם. וַהֲרֵינִי מְקַבֵּל עָלַי מֵעַתָּה אִסּוּר מְלָאכָה וַחֲמִשָּׁה עִנּוּיִים, אִסּוּר אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה וּרְחִיצָה וְסִיכָה וּנְעִילַת הַסַּנְדָּל וְתַשְׁמִישׁ הַמִּטָּה, לְשֵׁם יִחוּד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּהּ:", + "טעם ללבישת הקיטל הוא כדי להכניע הלב משום שהוא בגד מתים, ועוד שהוא בגד לבן, לרמז על הפסוק בכל עת יהיו בגדיך לבנים, ולרמז שמצות היום בבגדי לבן שדן הקב\"ה את העולם במדת הרחמים, ולכן לא יעטרהו בזהב שלא יהיה סנגור קטגור ר\"ל, לפי שהוא מזכיר עון דהיינו עון העגל שהיה של זהב, והוא חטא השמור לדורות כדכתיב וביום פקדי וגו' ואמרינן בסנהדרין (קב, ב) אין לך פקידה שאין בה מעון העגל, ולכן גם הנשים אין לובשות בגדים המחופים זהב:", + "מנהג לשטוח עשבים בבהכ\"נ בערב יוה\"כ סמוך לכניסת הלילה, לפי שהצבור צריכין ליפול על פניהם במוסף באמירת העבודה כשאומרים ונופלים על פניהם, ואסור לאדם ליפול על פניו במקום רצפת אבנים ולכן מכינים העשבים בערב יוה\"כ, והמה צבורים ומונחים בקרן זוית או מקום מיוחד עד אחר הליכת הצבור מתפלת המנחה לביתם ואז מפזרים השמשים העשבים בכל הבהכ\"נ. [מטה אפרים]" + ], + "Before Kol Nidrei": [ + "וידוי להשב", + "משל\"ה הקדוש זללה\"ה בסידורו שער השמים", + "זה סדר הוידוי, יפשפש במעשיו ויהיה לו לזכרון את אשר העוה, ויצטער ויבוש ויבכה ויאמר:", + "אוֹי לִי, מֶה עָשִׂיתִי, אֵיךְ מָרַדְתִּי בְּמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וּבְתוֹרָתוֹ הַקְּדוֹשָׁה, אֵיךְ פָּגַמְתִּי בְּנִשְׁמָתִי וְהֶחֱלַפְתִּי עוֹלָם עוֹמֵד בְּעוֹלָם עוֹבֵר, וּמָה אֶעֱשֶׂה לְיוֹם פְּקֻדָּה בְּרִדְתִּי שָׁחַת. אַלְלַי לִי, וְלִבִּי עָלַי דַּוָּי בְּיוֹתֵר בַּמֶּה שֶׁמָּרַדְתִּי בְּמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, הוּא טָהוֹר וּמְשָׁרְתָיו טְהוֹרִים עוֹשִׂים רְצוֹנוֹ, וַאֲנִי נִבְזֶה כֶּלֶב סָרוּחַ חוֹטֵא מְנֻוָּל אֵיךְ טִמֵּאתִי אֶת עַצְמִי. הִנְנִי מִתְחָרֵט בַּחֲרָטָה גְמוּרָה, וְלֹא אֶעֱשֶׂה עוֹד כֵּן כָּל יְמֵי חַיַּי, וְאַף אוֹסִיף גְּדָרִים וּסְיָגִים וְהַרְחָקוֹת שֶׁלֹּא אָבוֹא לִידֵי כָּךְ, וְאַחֲרֵי שׁוּבִי נִחַמְתִּי, וְהִנְנִי מוֹדֶה וְעוֹזֵב:", + "וזה נוסח הוידוי בכפיפת ראש ובעינים זולגות ובחליצת מנעל:", + "הִנְנִי מִתְאַבֵּל עַל הַחֲטָאִים וְהָעֲווֹנוֹת וְהַפְּשָׁעִים שֶׁחָטָאתִי וְשֶׁעָוִיתִי וְשֶׁפָּשַׁעְתִּי נֶגֶד אֲדוֹן עוֹלָם, בּוֹרְאִי, יוֹצְרִי, עוֹשִׂי, אֲשֶׁר הֵיטִיב עִמָּדִי בַּכֹּל מִכֹּל כֹּל וַאֲנִי הַרֵעוֹתִי, וְעַל זֶה הִנְנִי מְבֻיָּשׁ וּמְבַיֵּשׁ אֶת עַצְמִי. אוֹי לִי לְאוֹתָהּ בּוּשָׁה וּכְלִמָּה, הֲרֵי אֲנִי נִכְנַע וְנַפְשִׁי כְּעָפָר:", + "אז ישב על הארץ במרירות ויתפלש בעפר ויבכה ואח\"כ יעמוד ויתודה:", + "הִנְנִי עוֹמֵד וּמִתְוַדֶּה בִּכְפִיפַת רֹאשׁ וּבְשִׁבְרוֹן לֵב וּבְיָדַיִם רָפוֹת וּבְרַגְלַיִם עֲיֵפוֹת וּבְהִתְפַּקְּקוּת כָּל חֻלְיוֹת שֶׁבַּשִּׁדְרָה וּבְרִסּוּק אֵיבָרִים. אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי תָּבוֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתִי וְאַל תִּתְעַלֵּם מִתְּחִנָּתִי שֶׁאֵין אֲנִי עַז פָּנִים וכו' מָה אֹמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם וכו' וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ:", + "אָנָּא יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, בּוֹרְאִי, בְּרָאתַנִי, גִּדַּלְתַּנִי, זַנְתַּנִי, פִּרְנַסְתַּנִי וְכִלְכַּלְתַּנִי עַד הַיּוֹם הַזֶּה, וַאֲנִי בְּאִוַּלְתִּי גָּמַלְתִּי, הָרַע בְּעֵינֶיךָ עָשִׂיתִי וְכִעַסְתִּיךָ בְּמַעֲשַׂי הָרָעִים, מִדֵּי יוֹם יוֹם הִסְכַּלְתִּי, וָאֶשְׁגֶּה הַרְבֵּה מְאֹד לְפָנֶיךָ בְּהַרְבֵּה עֲבֵרוֹת שֶׁבָּעוֹלָם (ובפרט עברה פלונית ופלונית שעשיתי במקום פלוני). הֲרֵינִי מוֹדֶה וְעוֹזֵב וּמִתְחָרֵט וּתְרַחֲמֵנִי, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וּמוֹדֶה וְעוֹזֵב יְרֻחָם. נִחַמְתִּי אֲשֶׁר עָשִׂיתִי וַהֲרֵינִי מְקַבֵּל עָלַי שֶׁלֹּא אֶעֱשֶׂה עוֹד וְאַרְחִיק אֶת עַצְמִי בְּכָל הַהַרְחָקוֹת מִזֶּה. אָנָּא אַב הָרַחֲמִים הִנְנִי קוֹרֵעַ אֶת לְבָבִי בְּאַנְחָתִי לְפָנֶיךָ וּבַמִּסְתָּרִים תִּבְכֶּה נַפְשִׁי, וּמְבַקֵּשׁ אֲנִי אֶת רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ כְּעָנִי בַּפֶּתַח לְעָזְרֵנִי בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ. אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְלֹא לְמַעֲנִי. אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵינוּ. הֲרֵינִי מֵעַכְשָׁו כּוֹבֵשׁ אֶת יִצְרִי, סַיְּעֵנִי וְעָזְרֵנִי כִּי אֲנִי בָּשָׂר וָדָם נֶגֶד הַיֵּצֶר. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ אַתָּה יְהֹוָה רַחוּם וְחַנּוּן הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה, שֶׁיִּתְהַפְּכוּ זְדוֹנוֹתַי לִזְכֻיּוֹת וּמַלְאָךְ רָע יִהְיֶה טוֹב שֶׁנֶּאֱמַר טוֹב וְיָשָׁר יְהֹוָה עַל כֵּן יוֹרֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ. דְּרָכֶיךָ יְהֹוָה הוֹדִיעֵנִי אָרְחוֹתֶיךָ לַמְּדֵנִי. קְרָאתִיךָ בְכָל לֵב עֲנֵנִי יְהֹוָה חֻקֶּיךָ אֶצֹּרָה. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "תפלה זכה", + "לפני התחלת כל נדרי נוהגים רבים לומר תפלה זכה. יש מהראשונים המחייבים להתוודות שנית (חוץ מהוידוי במנחה) סמוך לכניסת היום, ולכן רצוי לכוין לקיים בתפלה זכה את מצות הוידוי. ולכתחילה רצוי לומר שנית או\"א תבוא לפניך וכו' אשמנו וכו' לפני או אחרי תפלה זכה. מי שלא אמר תפלה זכה יזהר לפחות לומר בינו לבין עצמו שמוחל לכל אדם, וכן רצוי שיאמר הוידוי אשמנו וכו'.", + "נוהגין לומר קודם כל נדרי וקודם תפלת מוסף תפלה זו באימה ויראה (מספר חיי אדם כלל קמ\"ד סימן כ'):", + "רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים אַב הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת אֲשֶׁר יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים. וְאַתָּה בָּרָאתָ אֶת הָאָדָם לְהֵיטִיב לוֹ בְּאַחֲרִיתוֹ. וּבָרָאתָ לוֹ שְׁנֵי יְצָרִים יֵצֶר טוֹב וְיֵצֶר רָע, כְּדֵי שֶׁתִּהְיֶה הַבְּחִירָה בְּיָדוֹ לִבְחֹר בְּטוֹב אוֹ בְרָע, כְּדֵי לָתֶת לוֹ שָׂכָר טוֹב עַל טוּב בְּחִירָתוֹ כִּי כֵן גָּזְרָה חָכְמָתֶךָ. כַּכָּתוּב רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַיּוֹם אֶת הַחַיִּים וְאֶת הַטּוֹב וְאֶת הַמָּוֶת וְאֶת הָרָע וּבָחַרְתָּ בַּחַיִּים. וְעַתָּה אֱלֹהַי, לֹא שָׁמַעְתִּי לְקוֹלֶךָ וְהָלַכְתִּי בַּעֲצַת הַיֵּצֶר הָרָע וּבְדַרְכֵי לִבִּי, וּמָאַסְתִּי בְטוֹב וּבָחַרְתִּי בְרָע. וְלֹא דַי לִי שֶׁלֹּא קִדַּשְׁתִּי אֶת אֵיבָרַי אֶלָּא טִמֵּאתִי אוֹתָם. בָּרָאתָ בִּי מֹחַ וָלֵב וּבָהֶם חוּשׁ הַמַּחֲשָׁבָה לַחְשֹׁב מַחֲשָׁבוֹת טוֹבוֹת וְהַרְהוֹרִים טוֹבִים וְלֵב לְהָבִין דִּבְרֵי קָדְשֶׁךָ וּלְהִתְפַּלֵּל וּלְבָרֵךְ כָּל הַבְּרָכוֹת בְּמַחֲשָׁבָה טְהוֹרָה. וַאֲנִי טִמֵּאתִי אוֹתָם בְּהַרְהוֹרִים וּמַחֲשָׁבוֹת זָרוֹת. וְלֹא דַי לִי בָּזֶה אֶלָּא שֶׁעַל יְדֵי הַהַרְהוֹרִים הָרָעִים בָּאתִי לִידֵי טֻמְאָה פַּעַם בְּרָצוֹן וּפַעַם בְּאֹנֶס בְּטֻמְאָה הַמְּטַמֵּאת אֶת כָּל הַגּוּף. וּמֵהֶם בָּרָאתִי מַשְׁחִיתִים וּמְחַבְּלִים הַנִּקְרָאִים נִגְעֵי בְנֵי אָדָם. אוֹי לִי כִּי תַחַת הַמַּחֲשָׁבוֹת הַטּוֹבוֹת שֶׁיָּכֹלְתִּי לִבְרֹא עַל יְדֵי זֶה מַלְאָכִים קְדוֹשִׁים שֶׁיִּהְיוּ סַנֵּגוֹרִים וּפְרַקְלִיטִים טוֹבִים עָלַי, תַּחְתֵּיהֶם בָּרָאתִי מַשְׁחִיתִים לְחַבֵּל אֶת עַצְמִי כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וְהוֹכַחְתִּיו בְּשֵׁבֶט אֲנָשִׁים וּבְנִגְעֵי בְּנֵי אָדָם. בָּרָאתָ בִּי עֵינַיִם וּבָהֶם חוּשׁ הָרְאוּת לִרְאוֹת בָּהֶם מַה שֶּׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה וּלְקַדֵּשׁ אוֹתָם בִּרְאִיַּת כָּל דְּבָרִים שֶׁבִּקְדֻשָּׁה וְהִזְהַרְתָּ בְּתוֹרָתֶךָ וְלֹא תָתוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם. אוֹי לִי כִּי הָלַכְתִּי אַחֲרֵי עֵינַי וְטִמֵּאתִי אוֹתָם לְהִסְתַּכֵּל בְּכָל דְּבַר טֻמְאָה. בָּרָאתָ בִּי אָזְנַיִם לִשְׁמֹעַ דִּבְרֵי קְדֻשָּׁה וְדִבְרֵי תוֹרָה. אוֹי לִי כִּי טִמֵּאתִי אוֹתָם לִשְׁמֹעַ דִּבְרֵי נְבָלָה וְלָשׁוֹן הָרָע וְכָל דְּבָרִים הָאֲסוּרִים. אוֹי לְאָזְנַיִם שֶׁכָּךְ שׁוֹמְעוֹת. בָּרָאתָ בִּי פֶּה וְלָשׁוֹן וְשִׁנַּיִם וְחֵךְ וְגָרוֹן וְנָתַתָּ בָּהֶם כֹּחַ לְדַבֵּר בָּהֶם חֲמִשָּׁה מוֹצָאוֹת הָאוֹתִיּוֹת הַקְּדוֹשׁוֹת שֶׁל אָלֶף בֵּית, אֲשֶׁר בָּהֶם בָּרָאתָ שָׁמַיִם וָאָרֶץ וּמְלוֹאָם, וּבָהֶם אָרַגְתָּ תּוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה, וּבְכֹחַ הַדִּבּוּר הִבְדַּלְתָּ אֶת הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה. וַאֲפִלּוּ כִּבְהֵמָה לֹא הָיִיתִי כִּי טִמֵּאתִי פִי בְּדִבְרֵי נְבָלָה, בְּלָשׁוֹן הָרָע, בִּשְׁקָרִים, לֵצָנוּת, רְכִילוּת, מַחֲלֹקֶת, מַלְבִּין פְּנֵי חֲבֵרוֹ, מְקַלֵּל אֶת חֲבֵרוֹ, מִתְכַּבֵּד בִּקְלוֹן חֲבֵרוֹ, דִּבְרֵי מַשָּׂא וּמַתָּן בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב, בִּשְׁבוּעוֹת וּנְדָרִים. בָּרָאתָ בִּי יָדַיִם וְחוּשׁ הַמִּשּׁוּשׁ לַעֲסֹק בָּהֶם בְּמִצְווֹת. וַאֲנִי טִמֵּאתִי אוֹתָם בְּמִשְׁמוּשִׁים שֶׁל אִסּוּר לְהַכּוֹת בְּאֶגְרוֹף רֶשַׁע וּלְהָרִים יָד לְהַכּוֹת בֶּן אָדָם וּלְטַלְטֵל דְּבָרִים הַמֻּקְצִים בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב. בָּרָאתָ בִּי רַגְלַיִם לַהֲלֹךְ לְכָל דְּבַר מִצְוָה. וַאֲנִי טִמֵּאתִי אוֹתָם בְּרַגְלַיִם מְמַהֲרוֹת לָרוּץ לְרָעָה. מִשַּׁשְׁתִּי אֶת כָּל אֵיבָרַי וּמָצָאתִי אוֹתָם בַּעֲלֵי מוּמִין. מִכַּף רַגְלִי וְעַד רֹאשִׁי אֵין בִּי מְתוֹם. בּשְׁתִּי וְנִכְלַמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶיךָ. כִּי בְּאֵלֶּה הָאֵיבָרִים וְהַחוּשִׁים שֶׁחֲנַנְתַּנִי בָּהֶם, וּבְכֹחַ הַחַיִּים שֶׁהִשְׁפַּעְתָּ עֲלֵיהֶם תָּמִיד, בָּהֶם נִשְׁתַּמַּשְׁתִּי לַעֲשׂוֹת הָרַע בְּעֵינֶיךָ וְלַעֲבֹר עַל רְצוֹנֶךָ. אוֹי לִי וְאוֹי לְנַפְשִׁי:", + "[הקדמנו הענינים שבין אדם לחברו עפ\"י הוראת ה\"חפץ חיים\" (ראה ספר \"חפץ חיים\" על ימים נוראים.)]", + "וְלִהְיוֹת שֶׁיָּדַעְתִּי שֶׁכִּמְעַט אֵין צַדִּיק בָּאָרֶץ אֲשֶׁר לֹא יֶחֱטָא בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ בְּמָמוֹן אוֹ בְגוּפוֹ, בְּמַעֲשֶׂה אוֹ בְדִבּוּר פֶּה. וְעַל זֶה דָוֶה לִבִּי בְּקִרְבִּי כִּי עַל חֵטְא שֶׁבֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ אֵין יוֹם הַכִּפּוּרִים מְכַפֵּר עַד שֶׁיְּרַצֶּה אֶת חֲבֵרוֹ, וְעַל זֶה נִשְׁבַּר לִבִּי בְּקִרְבִּי וְרָחֲפוּ עַצְמוֹתַי, כִּי אֲפִלּוּ יוֹם הַמִּיתָה אֵין מְכַפֵּר. וְלָכֵן אֲנִי מַפִּיל תְּחִנָּתִי לְפָנֶיךָ שֶׁתְּרַחֵם עָלַי וְתִתְּנֵנִי לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל בְּנֵי אָדָם. וְהִנְנִי מוֹחֵל בִּמְחִילָה גְמוּרָה לְכָל מִי שֶׁחָטָא נֶגְדִּי. בֵּין בְּגוּפוֹ וּבֵין בְּמָמוֹנוֹ. אוֹ שֶׁדִּבֶּר עָלַי לָשׁוֹן הָרָע. וַאֲפִלּוּ הוֹצָאַת שֵׁם רָע. וְכֵן לְכָל מִי שֶׁהִזִּיק לִי בְּגוּפִי אוֹ בְּמָמוֹנִי. וּלְכָל חַטֹּאת הָאָדָם אֲשֶׁר בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ. חוּץ מִמָּמוֹן אֲשֶׁר (נ\"א: אֲשֶׁר אֲנִי רוֹצֶה לְתָבְעָם וְאוּכַל וכו'. וכן ראוי לומר.) אוּכַל לְהוֹצִיא עַל פִּי דִין. וְחוּץ מִי שֶׁחוֹטֵא כְּנֶגְדִּי וְאוֹמֵר אֶחֱטָא לוֹ וְהוּא יִמְחַל לִי. וְחוּץ מֵאֵלּוּ אֲנִי מוֹחֵל בִּמְחִילָה גְמוּרָה וְלֹא יֵעָנֵשׁ שׁוּם אָדָם בְּסִבָּתִי. וּכְשֵׁם שֶׁאֲנִי מוֹחֵל לְכָל אָדָם כֵּן תִּתֵּן אֶת חִנִּי בְּעֵינֵי כָל אָדָם שֶׁיִּמְחֲלוּ לִי בִּמְחִילָה גְמוּרָה:", + "וְעַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהַי גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ שֶׁלֹּא נִתְכַּוַּנְתִּי בְּכָל הַחֲטָאִים וְהָעֲווֹנוֹת לְהַכְעִיסְךָ וְלִמְרֹד כְּנֶגְדֶּךָ. אַךְ הָלַכְתִּי בַּעֲצַת יִצְרִי הָרָע אֲשֶׁר תָּמִיד בְּכָל יוֹם פּוֹרֵשׂ רֶשֶׁת לְרַגְלַי לְלָכְדֵנִי. וַאֲנִי עָנִי וְאֶבְיוֹן תּוֹלַעַת וְלֹא אִישׁ כָּשַׁל כֹּחִי לַעֲמֹד כְּנֶגְדּוֹ. וַעֲמַל הַפַּרְנָסָה לְפַרְנֵס אֶת בְּנֵי בֵיתִי וְטִרְדַּת הַזְּמַן וּמִקְרָיו הֵם הָיוּ בְּעוֹכְרָי. וּלְפִי שֶׁכָּל זֶה גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ כִּי אָדָם אֵין צַדִּיק בָּאָרֶץ אֲשֶׁר לֹא יֶחֱטָא. לָכֵן בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים נָתַתָּ לָּנוּ יוֹם אֶחָד בַּשָּׁנָה יוֹם אַדִּיר וְקָדוֹשׁ יוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה, לָשׁוּב לְפָנֶיךָ וּלְכַפֵּר אֶת כָּל עֲווֹנוֹתֵינוּ וּלְטַהֵר אוֹתָנוּ מִכָּל טֻמְאוֹתֵינוּ. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב כִּי בַיוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: וְעַתָּה רְאֵה עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר לָקַחְתָּ אוֹתָם לְךָ לְעָם מִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל טְהוֹרִים וּקְדוֹשִׁים הַמְיַחֲלִים וּמְצַפִּים לִמְחִילָתֶךָ. בָּאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלֵב נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה כַּעֲנִיִּים וְדַלִּים וְרָשִׁים לְבַקֵּשׁ מִמְּךָ מְחִילָה סְלִיחָה וְכַפָּרָה עַל כָּל מַה שֶּׁחָטָאנוּ וְעָוִינוּ וּפָשַׁעְנוּ לְפָנֶיךָ. יָדַעְנוּ יְהֹוָה רִשְׁעֵנוּ וַעֲו‍ֹן אֲבוֹתֵינוּ. בּשְׁנוּ וְנִכְלַמְנוּ לְהָרִים פָּנֵינוּ אֵלֶיךָ כְּבֹשֶׁת גַּנָּב כִּי יִמָּצֵא. וְאֵיךְ נִפְתַּח פֶּה וְנָרִים רֹאשׁ. כִּי בְרֹב עֲו‍ֹנֵנוּ הֶעֱבַרְנוּ מֵעָלֵינוּ הַצֶּלֶם הַקָּדוֹשׁ אֲשֶׁר הוּא מַלְבִּישׁ אוֹתָנוּ, אֲשֶׁר כָּל הַמַּזִּיקִים וְהַמְקַטְרְגִים אֵינָם יְכוֹלִים לְהַבִּיט בְּפָנָיו כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וְרָאוּ כָּל עַמֵּי הָאָרֶץ כִּי שֵׁם יְהֹוָה נִקְרָא עָלֶיךָ וְיָרְאוּ מִמֶּךָּ, וְהֶחֱלַפְנוּ אוֹתוֹ בְּצֶלֶם טָמֵא, וְלָבַשְׁנוּ בְּגָדִים צוֹאִים. וְאֵיךְ נָבוֹא בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ בִּלְבוּשׁ שָׂק מְלֻכְלָךְ בְּצוֹאָה. מַתְמִיהִים אֲנַחְנוּ עַל נַפְשֵׁנוּ אֵיךְ נֶעֶשְׂתָה הַתּוֹעֵבָה הַזֹּאת כִּי הוֹצֵאנוּ נַפְשֵׁנוּ וְרוּחֵנוּ מֵהָעוֹלָם הַקָּדוֹשׁ וּבָרַחְנוּ לִמְקוֹם מִדְבָּר צִיָּה וְצַלְמָוֶת לִמְקוֹם הַטֻּמְאָה וְהַקְּלִפּוֹת. וְאַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבַת רְשָׁעִים כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב שׁוּבוּ שׁוּבוּ מִדַּרְכֵיכֶם הָרָעִים וְלָמָּה תָמוּתוּ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וְנֶאֱמַר כִּי לֹא אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה וְהָשִׁיבוּ וִחְיוּ: וְנֶאֱמַר הֶחָפֹץ אֶחְפּוֹץ מוֹת רָשָׁע נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה הֲלֹא בְּשׁוּבוֹ מִדְּרָכָיו וְחָיָה. עַתָּה שַׂמְנוּ אֶל לִבֵּנוּ לָשׁוּב וְלָבוֹא לְפָנֶיךָ בְּבשֶׁת פָּנִים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ רַחֵם עָלֵינוּ כְּרַחֵם אָב עַל בְּנוֹ שֶׁמָּרַד בְּאָבִיו וְיָצָא מִבֵּיתוֹ. וּבְשׁוּבוֹ אֶל אָבִיו בְּבשֶׁת פָּנִים בִּבְכִי וּצְעָקָה וּמִתְנַפֵּל לְפָנָיו, מִדֶּרֶךְ הָאָב לְרַחֵם עַל בְּנוֹ. וְאִם עֲבָדִים אֲנַחְנוּ, הַמַּכֶּה אֶת עַבְדּוֹ בְּיִסּוּרִים כְּשֶׁמָּרַד בּוֹ, הִנֵּה כְּבָר לָקִינוּ בְּשִׁעְבּוּד גָּלֻיּוֹת וְיִסּוּרִים שֶׁבַּגּוּף. אוֹ עֲנִיּוּת וְצַעַר גִּדּוּל בָּנִים וּשְׁאָר מַכְאוֹבִים. יַסְּרֵנוּ יְהֹוָה אַךְ בְּמִשְׁפָּט אַל בְּאַפְּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ. רַחֵם עָלֵינוּ וְצַוֵּה לְמַלְאָכֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים הַמְמֻנִּים עַל הַטָּהֳרָה לְהַפְשִׁיט אֶת הַבְּגָדִים הַצּוֹאִים מֵעָלֵינוּ וּלְטַהֲרֵנוּ מִכָּל חַטֹּאתֵינוּ כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב הָסִירוּ הַבְּגָדִים הַצּוֹאִים מֵעָלָיו וַיֹּאמֶר אֵלָיו רְאֵה הֶעֱבַרְתִּי מֵעָלֶיךָ עֲו‍ֹנֶךָ וְהַלְבֵּשׁ אוֹתְךָ מַחֲלָצוֹת. וְכִתְפִלַּת דָּוִד הַמֶּלֶךְ עָלָיו הַשָּׁלוֹם הָשִׁיבָה לִּי שְׂשׂוֹן יִשְׁעֶךָ וְרוּחַ נְדִיבָה תִסְמְכֵנִי. לֵב טָהוֹר בְּרָא לָנוּ אֱלֹהִים וְרוּחַ חֲדָשָׁה תִּתֵּן בְּקִרְבֵּנוּ. וְאִם פָּשַׁעְנוּ וּמָרַדְנוּ כְּמִדַּת בָּשָׂר וָדָם, אַתָּה עֲשֵׂה כְּמִדָּתְךָ לִמְחֹל וְלִסְלֹחַ, וְאַל יְעַכְּבוּ עֲווֹנוֹתֵינוּ מִלָּשׁוּב לְפָנֶיךָ כְּמִדָּתְךָ לְקַבֵּל שָׁבִים. וְחַזֵּק לִבֵּנוּ בְּתוֹרָתְךָ וּבְיִרְאָתֶךָ, שֶׁתִּהְיֶה יִרְאָתְךָ תָּמִיד קְבוּעָה בְּלִבֵּנוּ. וְטַהֵר רַעְיוֹנֵינוּ וּמַחְשְׁבוֹתֵינוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ. וּרְאֵה בְּשִׁבְרוֹן לִבִּי כִּי מִתְנַחֵם אֲנִי עַל מַעֲשַׂי הָרָעִים שֶׁעָשִׂיתִי עַד הַיּוֹם הַזֶּה, וּבוֹכֶה וּמִתְאוֹנֵן וּמִתְוַדֶּה עֲלֵיהֶם וְאוֹמֵר חָטָאתִי עָוִיתִי פָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ. וְקַבֵּל תְּשׁוּבָתִי בְּתוֹךְ תְּשׁוּבַת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל הַשָּׁבִים לְפָנֶיךָ בְּכָל לִבָּם, כִּי גַם אֲנִי מִבְּנֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. וְאַל יְעַכְּבוּנִי עֲווֹנוֹתַי הָרַבִּים מִלָּשׁוּב לְפָנֶיךָ בְּכָל לֵב. וְזַכֵּנִי שֶׁאָשׁוּב לְפָנֶיךָ בְּלֵב שָׁלֵם וּלְהִתְחָרֵט עַל עֲו‍ֹנוֹתַי חֲרָטָה גְמוּרָה. וְלַעֲזֹב מַעֲשַׂי הָרָעִים עֲזִיבָה עוֹלָמִית. וְרַחֵם עָלַי וְהַצִּילֵנִי עַד עוֹלָם מִכָּל חֵטְא וְעָו‍ֹן. כִּי לוּלֵא רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ הָרַבִּים אִי אֶפְשָׁר לַעֲמֹד נֶגֶד הַיֵּצֶר הָרָע אֲשֶׁר הוּא כָּאֵשׁ בּוֹעֵר בְּעַצְמוֹתָי. וְלָכֵן רַחֵם עָלַי וְתֶן בִּי כֹּחַ לַעֲמֹד כְּנֶגְדּוֹ. כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ הַחֲכָמִים הַצַּדִּיקִים בְּדִבְרֵי קָדְשָׁם הַבָּא לִטָּהֵר מְסַיְּעִין אוֹתוֹ:", + "וְהִנֵּה אֲנִי מְקַבֵּל עָלַי קְדֻשַׁת יוֹם הַכִּפּוּרִים וּלְהִתְעַנּוֹת בּוֹ בַּחֲמִשָּׁה עִנּוּיִים שֶׁצִּוִּיתָ לָנוּ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדְּךָ בְּתוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה. אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה. רְחִיצָה. סִיכָה. נְעִילַת הַסַּנְדָּל. תַּשְׁמִישׁ הַמִּטָּה. וְלִשְׁבּוֹת בַּיּוֹם הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה מִכָּל מְלָאכָה. וְעַל יְדֵי עִנּוּי מֵאֲכִילָה וּשְׁתִיָּה תְּכַפֶּר לָנוּ מַה שֶּׁחָטָאנוּ בַּאֲכִילוֹת וּשְׁתִיּוֹת אֲסוּרוֹת. וְעַל יְדֵי עִנּוּי מֵרְחִיצָה וְסִיכָה תְּכַפֶּר לָנוּ מַה שֶּׁחָטָאנוּ בְּתַעֲנוּגֵי הָעוֹלָם הַזֶּה אֲשֶׁר הִתְעַנַּגְנוּ בִּימֵי הַחֹל וּבִפְרָט בַּתַּעֲנוּגִים הָאֲסוּרִים. וְעַל יְדֵי עִנּוּי מִנְּעִילַת הַסַּנְדָּל תְּכַפֶּר לָנוּ מַה שֶּׁחָטָאנוּ בְּרַגְלַיִם מְמַהֲרוֹת לָרוּץ לְרָעָה, וְאֵת אֲשֶׁר עָבַרְנוּ עַל עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה דְּבָרִים שֶׁבֵּית דִּין מְנַדִּין עֲלֵיהֶם וְנִתְחַיַּבְנוּ לִהְיוֹת יְחֵפֵי רַגְלַיִם כִּמְנֻדִּים. וְעַל יְדֵי עִנּוּי מִתַּשְׁמִישׁ הַמִּטָּה תְּכַפֶּר לָנוּ מַה שֶּׁחָטָאנוּ וּפָגַמְנוּ בִּבְרִית קֹדֶשׁ בְּטֻמְאַת קְרִי וּבְהוֹצָאַת זֶרַע לְבַטָּלָה (וּמַה שֶּׁבָּעַלְתִּי בְּעִילוֹת אֲסוּרוֹת). וְעַל יְדֵי חָמֵשׁ תְּפִלּוֹת וּתְחִנּוֹת וּבַקָּשׁוֹת יְתֻקַּן מַה שֶּׁפָּגַמְנוּ בְּחָמֵשׁ מוֹצָאוֹת הַפֶּה. הַחֵךְ. וְהַגָּרוֹן. וְהַלָּשׁוֹן. וְהַשִּׁנַּיִם. וְהַשְּׂפָתַיִם. שֶׁמֵּהֶם יוֹצֵא הַדִּבּוּר, וְטִמֵּאתִי אוֹתָם בְּכָל הַדְּבָרִים הָאֲסוּרִים, וּנְדָרִים וּשְׁבוּעוֹת. וְעַל יְדֵי חִבּוּק וְנִשּׁוּק סֵפֶר הַתּוֹרָה וְעַל יְדֵי זְכוּת הַתְּפִלּוֹת שֶׁנִּתְפַּלֵּל בַּיּוֹם הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה יַעֲלוּ וְיָבוֹאוּ וְיַגִּיעוּ וְיִצְטָרְפוּ עִמָּהֶם כָּל הַתְּפִלּוֹת שֶׁהִתְפַּלַּלְנוּ בְּכָל הַשָּׁנָה בְּלֹא כַוָּנָה וְיִהְיוּ כֻלָּן נִכְלָלוֹת בִּתְפִלּוֹת הַיּוֹם הַזֶּה. וְיַגִּיעוּ לְרֹאשְׁךָ לִהְיוֹת עֲטָרָה לְרֹאשְׁךָ בִּכְלַל תְּפִלּוֹת יִשְׂרָאֵל. וְעַל יְדֵי דִמְעוֹת עֵינֵינוּ יְתֻקַּן מַה שֶּׁפָּגַמְנוּ בִּרְאִיַּת עֵינַיִם בְּכָל דָּבָר טָמֵא. וְעַל יְדֵי רְתִיחַת גּוּפֵנוּ עַל יְדֵי הַתַּעֲנִית וְהַתְּפִלּוֹת יְתֻקַּן מַה שֶּׁהִרְתַּחְנוּ מָאתַיִם וְאַרְבָּעִים וּשְׁמוֹנָה אֵיבָרֵינוּ וּשְׁלשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה גִידֵינוּ בָּאֵשׁ שֶׁל יֵצֶר הָרָע. וּבְמִעוּט חֶלְבֵּנוּ וְדָמֵנוּ עַל יְדֵי הַתַּעֲנִית יְכֻפַּר כָּל מַה שֶּׁחָטָאנוּ וְשֶׁעָוִינוּ וְשֶׁפָּשַׁעְנוּ לְפָנֶיךָ. וְיִהְיֶה נֶחְשָׁב לְפָנֶיךָ הַתַּעֲנִית כְּאִלּוּ הִקְרַבְנוּ אֶת גּוּפֵנוּ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ וִיקֻבַּל לְפָנֶיךָ לְרֵיחַ נִיחוֹחַ כְּקָרְבָּן וּכְעוֹלָה:", + "וְהִנֵּה יָדַעְנוּ כִּי אֲנַחְנוּ מְחֻיָּבִים לְהִתְעַנּוֹת עַל פִּי תִּקּוּנֵי הַתְּשׁוּבָה עַל כָּל חֵטְא וָחֵטְא, וּלְסַגֵּף אֶת גּוּפֵנוּ בִּתְשׁוּבַת הַמִּשְׁקָל נֶגֶד מַה שֶּׁהִתְעַנַּגְנוּ בַּעֲבֵרוֹת. אַךְ גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ שֶׁאֵין בָּנוּ כֹּחַ לְהִתְעַנּוֹת אֲפִלּוּ עַל חֵטְא אֶחָד וּמִכָּל שֶׁכֵּן עַל כָּל עָו‍ֹן וְעָו‍ֹן כִּי רַבּוּ עֲו‍ֹנוֹתֵינוּ מִלִּסְפֹּר וְכָשַׁל כֹּחֵנוּ. לָכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁיִּהְיֶה צוֹם הַתַּעֲנִית בַּיּוֹם הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה, יוֹם הַכִּפּוּרִים הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה, כַּפָּרָה עַל כָּל עֲווֹנוֹתֵינוּ:", + "וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבַת רְשָׁעִים, שֶׁתִּתֵּן בְּלִבֵּנוּ וּבְלֵב כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אַהֲבָתְךָ וְיִרְאָתְךָ לְיִרְאָה אוֹתְךָ כָּל הַיָּמִים. וּבְתוֹכָם תְּרַחֵם עַל פּוֹשְׁעֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל וְתֵן בְּלִבָּם פַּחַד הֲדַר גְּאוֹנֶךָ וְהַכְנַע לְבָבָם הָאֶבֶן וְיָשׁוּבוּ לְפָנֶיךָ בְּלֵב שָׁלֵם כְּמוֹ שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ עַל יְדֵי נְבִיאֲךָ לְבַל יִדַּח מִמֶּנּוּ נִדָּח. גַּם כִּי הִרְבּוּ אַשְׁמָה לְפָנֶיךָ עַד שֶׁנִּנְעֲלוּ בִּפְנֵיהֶם דַּרְכֵי תְשׁוּבָה. אַתָּה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים תַּחְתֹּר לָהֶם חֲתִירָה מִתַּחַת כִּסֵּא כְבוֹדְךָ וּתְקַבְּלֵם בִּתְשׁוּבָה. וְרַחֵם עָלֵינוּ וְתֶן בָּנוּ כֹּחַ לַעֲבֹד אוֹתְךָ כָּל הַיָּמִים. וְהָסֵר מִמֶּנּוּ כָּל הַמְּנִיעוֹת וְהַסִּבּוֹת הַמּוֹנְעוֹת אוֹתָנוּ מִלַּעֲבֹד אוֹתָךְ. כִּי אַתָּה יְצַרְתָּנוּ וְתֵדַע כָּל מַחְסוֹרֵי בְנֵי אָדָם וְטִבְעָם הַמְבַלְבְּלִים אוֹתָם מֵעֲבוֹדָתֶךָ, וּבְיָדְךָ לַהֲסִירָם וּלְמָנְעָם. וְלֹא תִטְרֹף עָלֵינוּ אֶת הַשָּׁעָה עַד שֶׁנָּשׁוּב לְפָנֶיךָ בְּלֵב שָׁלֵם. וְנִהְיֶה כָּל יָמֵינוּ בִּתְשׁוּבָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים עַד סוֹף רֶגַע הָאַחֲרוֹן אֲשֶׁר יִהְיֶה לְרָצוֹן לְפָנֶיךָ לֶאֱסֹף אֶת נִשְׁמוֹתֵינוּ אֵלֶיךָ אָז יִהְיוּ כָּל מַחְשְׁבוֹתֵינוּ דְּבוּקִים בָּךְ, וְאָז תֵּצֵא נִשְׁמָתֵנוּ בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה. וְאָז נִזְכֶּה לִהְיוֹת נֻקְבָא לַעֲלוֹת מִמַּטָּה לְמַעְלָה וּלְהַשְׁפִּיעַ שֶׁפַע בְּכָל הָעוֹלָמוֹת מִלְמַעְלָה לְמַטָּה. וְתֶן בָּנוּ כֹּחַ לְהִתְעַנּוֹת בַּיּוֹם הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה וּלְהַשְׁלִים הַתַּעֲנִית בְּכָל חֲמֵשֶׁת הָעִנּוּיִים, וְשֶׁלֹּא יִגְרְמוּ מַעֲשֵׂינוּ לִהְיוֹת נִכְשָׁלִים חַס וְשָׁלוֹם בְּשׁוּם אֶחָד מִן הַחֲמִשָּׁה עִנּוּיִים כִּי כֻלָּנוּ בְּנֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב יְדִידֶיךָ. וְזַכֵּנוּ לְגַדֵּל בָּנֵינוּ לַתּוֹרָה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים. וְלֹא יִתָּפְסוּ חַס וְשָׁלוֹם בַּעֲו‍ֹנוֹתֵינוּ. וְחָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים. חַיִּים שֶׁל יִרְאַת שְׁמֶךָ. חַיִּים שֶׁנַּעֲבֹד אוֹתְךָ בְּלֵב שָׁלֵם. חַיִּים שֶׁלֹּא נִכָּשֵׁל חַס וְשָׁלוֹם בְּשׁוּם חֵטְא וְעָו‍ֹן וְאַשְׁמָה. חַיִּים שֶׁל פַּרְנָסָה בְּנַחַת וּבְכָבוֹד וּבְהֶתֵּר. וְלֹא תַטְרִידֵנוּ הַפַּרְנָסָה בְּטִרְדַּת הַזְּמָן. וְתֶן לָנוּ פַּרְנָסָה בְּהַשְׁקֵט וְשַׁלְוָה. פַּרְנָסָה שֶׁלֹּא נִצְטָרֵךְ זֶה לָזֶה וְלֹא לְעַם אַחֵר. כְּדֵי שֶׁיִּהְיֶה לִבֵּנוּ פָּנוּי תָּמִיד לַעֲבוֹדָתֶךָ. וְטַהֵר רַעְיוֹנֵנוּ וּמַחְשְׁבוֹתֵינוּ כְּדֵי שֶׁנִּהְיֶה אֲנַחְנוּ דְּבוּקִים בְּךָ תָּמִיד:", + "וּבְכֵן יַעֲלוּ וְיָבוֹאוּ וְיַגִּיעוּ וְיֵרָאוּ וְיֵרָצוּ וְיִשָּׁמְעוּ תְּפִלּוֹתֵינוּ. קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ שַׂגְּבֵנוּ טַהֲרֵנוּ נוֹרָא. וְתוֹצִיא כָּל הַנִּיצוֹצוֹת הַקְּדוֹשִׁים שֶׁנָּפְלוּ לַקְּלִפָּה עַל יְדֵי חַטֹּאתֵינוּ. וְעַל יְדֵי קְדֻשַּׁת יוֹם הַכִּפּוּרִים יִתְעוֹרְרוּ מִדּוֹתֶיךָ הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד כִּי כֹל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה. אוֹר זָרֻעַ לַצַּדִּיק וּלְיִשְׁרֵי לֵב שִׂמְחָה. וְתִתְפַּשֵּׁט עֲלֵיהֶם קְדֻשַּׁת יוֹם הַכִּפּוּרִים לְכַפֵּר עָלֵינוּ כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ. וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ. וְתַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ. וּמְלֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶךָ. וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָרֶץ בִּיקָרֶךָ. וְתֵן שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי. אָמֵן וְכֵן יְהִי רָצוֹן:", + "ודוי הגדול של רבנו נסים זכרונו לברכה", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם. קֹדֶם כָּל דָּבָר אֵין לִי פֶּה לְהָשִׁיב וְלֹא מֵצַח לְהָרִים רֹאשׁ. כִּי מִפְּנֵי שֶׁעֲו‍ֹנוֹתַי רַבּוּ מִלִּמְנוֹת וְחַטֹּאתַי עָצְמוּ מִסַּפֵּר. וּכְמַשָּׂא כָבֵד יִכְבְּדוּ מִמֶּנִּי. מִתְוַדֶּה אֲנִי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי בִּכְפִיפַת רֹאשׁ. בִּכְפִיפַת קוֹמָה. בִּכְנִיעַת חָיִל. בַּחֲלִישׁוּת כֹּחַ. בִּשְׁבִירוּת לֵב. בִּנְמִיכוּת רוּחַ. בְּקִדָּה. בִּכְרִיעָה. בְּהִשְׁתַּחֲוָיָה. בְּאֵימָה. בִּבְעָתָה. בְּרֶתֶת. בְּזִיעַ. בְּחִלְחוּל. בְּיִרְאָה. בְּמוֹרָא. אוֹמֵר אֲנִי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי מִקְצָת מִמַּעֲשַׂי הָרָעִים. וּמִדְּרָכַי הַמְכֹעָרִים. וּמִמַּעֲלָלַי הַמְקֻלְקָלִים. לְאָמְרָם אִי אֶפְשָׁר. לְבָרְרָם אֵין בִּי כֹחַ. לְגַלּוֹתָם לֹא אֶעֱצָר חָיִל. לְדַבְּרָם לֹא אֵדָעֵם. לְהַגִּידָם אֵינִי כְדַאי. לִתְבֹּעַ עֲלֵיהֶם סְלִיחָה וּמְחִילָה וְכַפָּרָה מָה אֲנִי מֶה חַיָּי. אֲנִי הֶבֶל וָרִיק. אֲנִי רִמָּה וְתוֹלֵעָה. אֲנִי עָפָר וָאֵפֶר. בּוֹשׁ אֲנִי מֵחֲטָאַי וּמֻכְלָם אֲנִי מִפְּשָׁעַי. אֵין לִי פִּתְחוֹן פֶּה לְהִתְוַדּוֹת לְפָנֶיךָ. גָּדוֹל עֲו‍ֹנִי מִנְּשׂא. עָמְמוּ פְשָׁעַי מִסַּפֵּר. בּשְׁתִּי וְגַם נִכְלַמְתִּי. כַּגַּנָּב הַנִּמְצָא בַּמַּחְתָּרֶת:", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם. אִם עָמַדְתִּי לְפָרֵשׁ אֶת חֲטָאַי וּלְבָאֲרָם. יִכְלֶה הַזְּמַן וְהֵם לֹא יִכְלוּ. עַל אֵיזֶה מֵהֶם אֶתְבַּע. וְעַל אֵיזֶה מֵהֶם אֲבַקֵּשׁ. וְעַל אֵיזֶה מֵהֶם אֶתְוַדֶּה. עַל הַכְּלָל אוֹ עַל הַפְּרָט. עַל הַנִּסְתָּרוֹת אוֹ עַל הַנִּגְלוֹת. עַל הָרִאשׁוֹנוֹת אוֹ עַל הָאַחֲרוֹנוֹת. עַל הַחֲדָשׁוֹת אוֹ עַל הַיְשָׁנוֹת. עַל הַטְּמוּנוֹת אוֹ עַל הַנּוֹדָעוֹת. עַל הַנִּזְכָּרוֹת אוֹ עַל הַנִּשְׁכָּחוֹת מִמֶּנִּי. יוֹדֵעַ אֲנִי בְּעַצְמִי שֶׁאֵין בִּי לֹא תוֹרָה וְלֹא חָכְמָה. לֹא דַעַת וְלֹא תְבוּנָה. לֹא צְדָקָה וְלֹא יַשְׁרוּת וְלֹא גְמִילוּת חֲסָדִים. אֲבָל אֲנִי סָכָל וְלֹא יוֹדֵעַ. בַּעַר וְלֹא מֵבִין. גַּזְלָן וְלֹא נֶאֱמָן. חַיָּב וְלֹא זַכַּאי. רָשָׁע וְלֹא צַדִּיק. רָע וְלֹא טוֹב. וְכָל מַעֲשִׂים רָעִים עָשִׂיתִי. וְגַם עֲבֵרוֹת רָעוֹת עָשִׂיתִי. וְאִם אַתָּה דָּן אוֹתִי כְּמַעֲשַׂי אוֹי לִי. וַי לִי. אֲהָהּ עָלַי. אוֹיָה עַל נַפְשִׁי. וְאִם תְּבַקֵּשׁ לְנַקּוֹתִי כִּמְטַהֵר וְכִמְצָרֵף כֶּסֶף. לֹא יִשָּׁאֵר מִמֶּנִּי מְאוּמָה. כִּי אֲנִי כְּקַשׁ לִפְנֵי אֵשׁ. וּכְעֵצִים יְבֵשִׁים לִפְנֵי הָאוּר. כֶּסֶף סִיגִים מְצֻפֶּה עַל חָרֶשׂ. הֲבֵל הֲבָלִים אֵין בּוֹ מַמָּשׁ:", + "בַּמָּה אֲקַדֵּם אוֹ מָה רְפוּאָה אֲבַקֵּשׁ. כְּבֵן סוֹרֵר וּמוֹרֶה הָיִיתִי. כְּעֶבֶד מוֹרֵד עַל אֲדוֹנָיו. כְּתַלְמִיד חוֹלֵק עַל רַבּוֹ. אֶת אֲשֶׁר טִהַרְתָּ טִמֵּאתִי. וַאֲשֶׁר טִמֵּאתָ טִהַרְתִּי. אֶת אֲשֶׁר הִתַּרְתָּ אָסַרְתִּי. וַאֲשֶׁר אָסַרְתָּ הִתַּרְתִּי. אֶת אֲשֶׁר אָהַבְתָּ שָׂנֵאתִי. וַאֲשֶׁר שָׂנֵאתָ אָהַבְתִּי. אֶת אֲשֶׁר הֵקַלְתָּ הֶחְמַרְתִּי. וַאֲשֶׁר הֶחְמַרְתָּ הֵקַלְתִּי. אֶת אֲשֶׁר קֵרַבְתָּ רִחַקְתִּי. וַאֲשֶׁר רִחַקְתָּ קֵרַבְתִּי. אַךְ לֹא לְהַכְעִיסְךָ נִתְכַּוַּנְתִּי. וּבְעַזּוּת מֵצַח בָּאתִי לְבַקֵּשׁ סְלִיחָה מִלְּפָנֶיךָ. שַׂמְתִּי פָנַי כַּכֶּלֶב. הֵעַזְתִּי מֵצַח כַּזּוֹנָה וְגַשְׁתִּי לְפָנֶיךָ בְּבשֶׁת פָּנִים. וְכֵן כָּתוּב וּמֵצַח אִשָּׁה זוֹנָה הָיָה לָךְ מֵאַנְתְּ הִכָּלֵם:", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם. לֹא עַל עַצְמִי בִּלְבַד אֲנִי מִתְפַּלֵּל וּמִתְוַדֶּה כִּי אִם בַּעֲדִי וּבְעַד קְהָלֶיךָ הָעוֹמְדִים לְפָנֶיךָ. וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵינִי רָאוּי וְלֹא זַכַּאי לְהִתְוַדּוֹת עַל עַצְמִי וְכָל שֶׁכֵּן עַל אֲחֵרִים. אֲבָל כִּי דַרְכְּךָ לְהַאֲרִיךְ אַפֶּךָ, וּמִדָּתְךָ לְהַעֲבִיר קִצְפֶּךָ, וּמִנְהָגְךָ לְרַחֵם עַל בְּרִיּוֹתֶיךָ, וּבְיוֹתֵר לַשָּׁבִים אֵלֶיךָ וּמוֹדִים לְפָנֶיךָ וְעוֹזְבִים וּמִתְנַחֲמִים עַל פִּשְׁעֵיהֶם וְלֹא מְכַסִּים אוֹתָם. שֶׁכֵּן כָּתוּב מְכַסֶּה פְשָׁעָיו לֹא יַצְלִיחַ וּמוֹדֶה וְעוֹזֵב יְרֻחָם. וּמַצִּיל אֶת נַפְשׁוֹ מִדִּינָהּ שֶׁל גֵּיהִנֹּם:", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם. מִנְהַג בֵּית דִּינְךָ הַצֶּדֶק לֹא כְמִנְהַג בָּתֵּי דִינִין שֶׁל בְּנֵי אָדָם. שֶׁמִּדַּת בְּנֵי אָדָם כְּשֶׁהוּא תוֹבֵעַ אֶת חֲבֵרוֹ בְּמָמוֹן אֶל בֵּית דִּין אוֹ אֶל הַשּׁוֹפֵט אִם יִכְפֹּר יִנָּצֵל מִן הַמָּמוֹן וְאִם יוֹדֶה מִתְחַיֵּב לִתֵּן. וּבֵית דִּינְךָ הַצֶּדֶק לֹא כֵן הוּא. אֶלָּא אִם יִכְפֹּר אָדָם אוֹי לוֹ וְאוֹי לְנַפְשׁוֹ. וְאִם מוֹדֶה וְעוֹזֵב אַתָּה מְרַחֲמֵהוּ:", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם. לוּלֵי חֲטָאֵינוּ וּפְשָׁעֵינוּ לֹא הָיִינוּ בוֹשִׁים וְנִכְלָמִים, וְעַל מָה הָיִינוּ מִתְוַדִּים כִּי אִי אֶפְשָׁר לוֹ לְאָדָם לְבַקֵּשׁ עַל חֵטְא וְהוּא לֹא חָטָא. וְלֹא יִוָּדַע עֹז רַחֲמֶיךָ אֶלָּא בְּהַעֲבִירְךָ חַטֹּאת יְרֵאֶיךָ. וְלֹא עַל עַצְמִי בִּלְבַד אֲנִי מִתְוַדֶּה כִּי אִם בַּעֲדִי וּבְעַד כָּל קְהָלֶךָ. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁתִּסְלַח וְתִמְחָל לָנוּ עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵינוּ וּפְשָׁעֵינוּ וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ:", + "ונוהגין שהרב או הזקן אומר קודם כל נדרי דברי כבושים ומוסר כדי לעורר לב הצבור לתשובה. ולא יאריך בדרוש:", + "לפני כל נדרי פותחים את ארון הקודש, ומכבדים שנים מזקני ונכבדי בית הכנסת להוציא ג' ס\"ת. ובשעת הוצאת ספרי התורה יש לחבק ולנשק אותם.", + "אח\"כ נעמדים הם עם הספרי תורה מימין ומשמאל הש\"ץ, ועומדים עד סיום סדר כל נדרי, דהיינו עד לאחר ברכת שהחיינו. בהרבה מקומות נוהגים לסובב עם הספרים בביהכ\"נ סביב הבימה כדי שכל הקהל יזכו לחבק ולנשק את הס\"ת ולבקש מחילה וסליחה על שפגעו בכבוד התורה. ובשעת הסיבוב אומרים פסוק אור זרוע וכו', וחוזרים עליו כמה וכמה פעמים.", + "מאמר קודם כל נדרי", + "כתוב בכתבי האריז\"ל שקודם כל נדרי יאמר ג\"פ פסוק זה:", + "אוֹר זָרֻעַ לַצַּדִּיק ס\"ת קרע", + "וּלְיִשְׁרֵי לֵב שִׂמְחָה ס\"ת בגי' טו\"ב", + "ואח\"כ אומרים זה המאמר מתקוני זוהר:", + "קָם רַבִּי שִׁמְעוֹן סְלִיק יְדוֹי לְגַבֵּי עֵלָּא וְשַׁבַּח לְמָארֵי עָלְמָא וְאָמַר רִבּוֹן עָלְמִין עֲבִיד בְּגִין שְׁכִינְתָּא דְּאִיהִי בְּגָלוּתָא. וְאִם אִיהִי בְּאוֹמָאָה הָא אַבָּא וְאִמָּא דְּאִנּוּן חָכְמָה וּבִינָה יָכְלִין לְמֶעְבַּד הַתָּרָה הֲדָא הוּא דִכְתִיב יְהֹוָה צְבָאוֹת יָעַץ וּמִי יָפֵר. אִם הַתַּלְמִיד אוֹמֵי הָרַב יָכִיל לְמֶעְבַּד הַתָּרָה. וְאִם נָדַר אוֹ נִשְׁבַּע בֶּן דְּאִיהוּ ו' דְּלָא יִפְרֹק לָהּ אֶלָּא דִתְהֵא בְּגָלוּתָא עַד זִמְנָא יְדִיעָא וְנֶדֶר אוֹ שְׁבוּעָה אִיהוּ בְּי\"ה דְּאִנּוּן חָכְמָה וּבִינָה וְאִיהוּ אִתְחָרֵט. הָא תְּלָת בְּנֵי נָשָׁא יְכִילִין לְמִפְטַר לֵהּ, וְאִנּוּן תְּלָת אֲבָהָן לְעֵלָּא לְקָבְלַיְהוּ וְאִם לָא תִתְחָרֵט אֲנָא בְעִינָא מִנָּךְ וּמִכָּל אִנּוּן דִּמְתִיבְתָּא דִלְעֵלָּא וְתַתָּא דְּתַעֲבֵד בְּגִין רְעָיָא מְהֵימָנָא דְּלָא זָז מִשְּׁכִינְתָּא בְּכָל אֲתַר וְאִיהוּ עָאל שְׁלָם בֵּינָךְ וּבֵינָהּ זִמְנִין סַגִּיאִין וּמָסַר גַּרְמֵהּ לְמִיתָה בְּגִינָהּ וּבְגִין בְּנָהָא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב וְאִם אַיִן מְחֵנִי נָא מִסִּפְרְךָ אֲשֶׁר כָּתָבְתָּ. וְאִם הוּא נֶדֶר מִסִּטְרָא דְאַבָּא וְאִמָּא וְלָא בָעֵי, אֲנָא סְלִיק לְגַבֵּי הַהוּא דְאִתְמַר בֵּהּ כִּי יִפָּלֵא מִמְּךָ דָבָר. דְּאִתְמַר בֵּהּ בְּמֻפְלָא מִמָּךְ אַל תִּדְרשׁ דְּיִפְטֹר נֶדֶר. וְאַף עַל גַּב דִּשְׁכִינְתָּא אִיהִי בְגָלוּתָא לְגַבֵּי בַּעְלָהּ כְּנִדָּה דְאִיהוּ יַפְרִישׁ בֵּין דָּם לְדָם וְאִתְפַּתַּח מְקוֹרָא דִילָהּ לְדַכָּאָה לָהּ בְּמַיִם דְּאוֹרַיְתָא מַיִם חַיִּים דְּלָא פַּסְקִין וְאַפְרֵשׁ מִנָּהּ דַּם נִדָּה דְּאִיהִי לִילִית. דְּלָא אִתְקְרִיבַת בַּהֲדָהּ דְּאִיהִי חוֹבָא דְנִשְׁמָתָא דְּסָאִיבַת לָהּ וְלֵית לָהּ רְשׁוּ לְסַלְקָא נִשְׁמָתָא לְגַבֵּי בַּעְלָהּ לְהַהוּא אֲתַר דְּאִתְיְהִיבַת מִתַּמָּן וְאִתְדָּנַת בֵּין דִּין לְדִין בֵּין דִּינֵי נְפָשׁוֹת לְדִינֵי מָמוֹנוֹת דְּאִית מָאן דְּפָרַע בְּמָמוֹנֵהּ וְאִית מָאן דְּפָרַע בְּנַפְשֵׁהּ. וּבֵין נֶגַע לָנֶגַע כְּמָה דְאוּקְמוּהוּ אֵיכָה יָשְׁבָה בָדָד דְּאִיהִי חֲשִׁיבָא שְׁכִינְתָּא בְגָלוּתָא כִּמְצֹרָע דְּאִתְמַר בֵּהּ בָּדָד יֵשֵׁב מִחוּץ לַמַּחֲנֶה מִחוּץ וַדַּאי דָּא גָלוּתָא דְּאִיהִי לְבַר מֵאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל דְּאִיהִי מוֹתְבָא דְאָת \"ה\" וְאִי מְקוֹרָא לָא יָכִיל לְמִפְתַּח עַד דְּיִפְתַּח לֵהּ הַהוּא דְסָגִיר לֵהּ אֲנָא מְפַיַּסְנָא לֵהּ בְּגִין יו\"ד ה\"א וא\"ו ה\"א דְּאִיהוּ יִחוּדָא (דְיִחוּדֵהּ תַּמָּן) וּבְגִין לְבוּשִׁין דְּאִתְלַבֵּשׁ. מִיָּד אִתְפַּתְּחַת מְקוֹרָהּ וְאִתְדַּכִּיאַת שְׁכִינְתָּא וְרָזָא דְמִלָּה מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל (יְהֹוָה) מוֹשִׁיעוֹ בְּעֵת צָרָה מוֹשִׁיעוֹ וַדַּאי הַהוּא דִמְקוֹרָא דְמִקְוֶה בִּידֵהּ. אָמֵן:" + ], + "Kol Nidrei": [ + "איתא במכילתא שצריך הש\"ץ להעמיד שני ת\"ח אצלו שנאמר ואהרן וחור תמכו בידיו וגו' ואומרים על דעת המקום וכו' ומתחיל הש\"ץ כל נדרי ג' פעמים כדין התרת נדרים וגם הקהל אומרים בנחת מלה במלה (דתרי קלא לא משתמע), משום שאין תנאי הש\"ץ מועיל, וגם כדי להתיר להש\"ץ כי אינו יכול להתיר לעצמו. והטעם שיאמר הש\"ץ כל נדרי ג\"פ דמי שלא שמע בפעם ראשון ישמע בפעם ב' או בפעם ג' ולכך מגביה קולו בכל פעם ופעם. ויאריך בו בניגונים להמשיך עד הלילה.", + "עַל דַּעַת הַמָּקוֹם וְעַל דַּעַת הַקָּהָל בִּישִׁיבָה שֶׁל מַעְלָה וּבִישִׁיבָה שֶׁל מַטָּה אָנוּ מַתִּירִין לְהִתְפַּלֵּל עִם הָעֲבַרְיָנִים: ג\"פ", + "כָּל נִדְרֵי. וֶאֱסָרֵי. וּשְׁבוּעֵי. וַחֲרָמֵי. וְקוֹנָמֵי. וְקִנּוּסֵי. וְכִנּוּיֵי. דְּאִנְדַּרְנָא. וּדְאִשְׁתַּבַּעְנָא. וּדְאַחֲרִימְנָא. וּדְאָסַרְנָא עַל נַפְשָׁתָנָא: מִיּוֹם כִּפּוּרִים זֶה. עַד יוֹם כִּפּוּרִים הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה. בְּכֻלְּהוֹן אִיחֲרַטְנָא בְהוֹן. כֻּלְּהוֹן יְהוֹן שָׁרָן. שְׁבִיקִין. שְׁבִיתִין. בְּטֵלִין וּמְבֻטָּלִין. לָא שְׁרִירִין וְלָא קַיָּמִין: נִדְרָנָא לָא נִדְרֵי. וֶאֱסָרָנָא לָא אֱסָרֵי. וּשְׁבוּעָתָנָא לָא שְׁבוּעוֹת: ג\"פ", + "חו\"ק וְנִסְלַח לְכָל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. וְלַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכָם. כִּי לְכָל הָעָם בִּשְׁגָגָה: ג\"פ", + "חזן סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה כְּגֹדֶל חַסְדֶּךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָׂאתָה לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַיִם וְעַד הֵנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:", + "והקהל אומרים ג' פעמים בקול רם:", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ:", + "אחר כל נדרי ואמירת הפסוקים ונסלח וכו' מברך הש\"ץ בקול רם ובכוונה ברכת שהחיינו, וכל אחד מהציבור מברך אתו בלחש מלה במלה, ומכוין לגמור לפניו כדי שיוכל לענות אמן על ברכתו. יש להזהיר מאד את הנשים שכבר בירכו שהחיינו בשעת הדלקת הנרות שלא תברכנה שנית כעת. ", + "צריך לברך הברכה בשמחה עצומה והודאה לשמו ית' שזיכה אותו בחיים לעת הזאת שיוכל לקיים מצותיו ביום הזה בצום ובחמשה ענויים ובמניעת מלאכה ובתפלות והודאות ויעשה נחת רוח בכל לבורא יתברך.", + "חו\"ק בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה:", + "אח\"כ מחזירים הס\"ת לארון הקדש והעומדים אצל הש\"ץ חוזרים למקום ישיבתם." + ], + "Maariv Service for Yom Kippur Eve": { + "Kabbalat Shabbat": [ + "כשחל יום כפור בשבת אומרים זה:", + "בּוֹאוּ וְנֵצֵא לִקְרַאת כַּלָּה, לִקְרַאת שַׁבָּת מַלְכְּתָא לַחֲקַל תַּפּוּחִין קַדִּישִׁין:", + "מִזְמוֹר לְדָוִד הָבוּ לַיהֹוָה בְּנֵי אֵלִים הָבוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז: הָבוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹדֶשׁ: קוֹל יְהֹוָה עַל הַמָּיִם אֵל הַכָּבוֹד הִרְעִים יְהֹוָה עַל מַיִם רַבִּים: קוֹל יְהֹוָה בַּכֹּחַ קוֹל יְהֹוָה בֶּהָדָר: קוֹל יְהֹוָה שֹׁבֵר אֲרָזִים וַיְשַׁבֵּר יְהֹוָה אֶת אַרְזֵי הַלְּבָנוֹן: וַיַּרְקִידֵם כְּמוֹ עֵגֶל לְבָנוֹן וְשִׂרְיוֹן כְּמוֹ בֶן רְאֵמִים: קוֹל יְהֹוָה חֹצֵב לַהֲבוֹת אֵשׁ: קוֹל יְהֹוָה יָחִיל מִדְבָּר יָחִיל יְהֹוָה מִדְבַּר קָדֵשׁ: קוֹל יְהֹוָה יְחוֹלֵל אַיָּלוֹת וַיֶּחֱשֹׂף יְעָרוֹת וּבְהֵיכָלוֹ כֻּלּוֹ אֹמֵר כָּבוֹד: יְהֹוָה לַמַּבּוּל יָשָׁב וַיֵּשֶׁב יְהֹוָה מֶלֶךְ לְעוֹלָם: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:", + "אָנָּא, בְּכֹחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה: אב\"ג ית\"ץ", + "קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ, שַׂגְּבֵנוּ, טַהֲרֵנוּ, נוֹרָא: קר\"ע שט\"ן", + "נָא גִבּוֹר, דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ כְּבָבַת שָׁמְרֵם: נג\"ד יכ\"ש", + "בָּרְכֵם טַהֲרֵם, רַחֲמֵי צִדְקָתְךָ תָּמִיד גָּמְלֵם: בט\"ר צת\"ג", + "חֲסִין קָדוֹשׁ, בְּרוֹב טוּבְךָ נַהֵל עֲדָתֶךָ: חק\"ב טנ\"ע", + "יָחִיד, גֵּאֶה, לְעַמְּךָ פְּנֵה זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶךָ: יג\"ל פז\"ק", + "שַׁוְעָתֵנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵנוּ יוֹדֵעַ תַּעֲלֻמוֹת: שק\"ו צי\"ת", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד.", + "לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה, פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה:", + "לכה", + "שָׁמוֹר וְזָכוֹר בְּדִבּוּר אֶחָד, הִשְׁמִיעָנוּ אֵל הַמְיֻחָד, יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד, לְשֵׁם וּלְתִפְאֶרֶת וְלִתְהִלָּה:", + "לכה", + "לִקְרַאת שַׁבָּת לְכוּ וְנֵלְכָה, כִּי הִיא מְקוֹר הַבְּרָכָה, מֵרֹאשׁ מִקֶּדֶם נְסוּכָה, סוֹף מַעֲשֶׂה בְּמַחֲשָׁבָה תְּחִלָה:", + "לכה", + "יָמִין וּשְׂמֹאל תִּפְרוֹצִי, וְאֶת יְהֹוָה תַּעֲרִיצִי, עַל יַד אִישׁ בֶּן פַּרְצִי, וְנִשְׂמְחָה וְנָגִילָה:", + "לכה", + "בּוֹאִי בְשָׁלוֹם עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ, גַּם בְּרִנָּה בְּשִׂמְחָה וּבְצָהֳלָה, תּוֹךְ אֱמוּנֵי עַם סְגֻלָּה, בּוֹאִי כַלָּה, בּוֹאִי כַלָּה, בּוֹאִי כַלָּה שַׁבָּת מַלְכְּתָא:", + "לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה. פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה:", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת: טוֹב לְהֹדוֹת לַיְהֹוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן: לְהַגִּיד בַּבֹּקֶר חַסְדֶּךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת: עֲלֵי עָשׂוֹר וַעֲלֵי נָבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר: כִּי שִׂמַּחְתַּנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אֲרַנֵּן: מַה גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהֹוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶיךָ: אִישׁ בַּעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא יָבִין אֶת זֹאת: בִּפְרֹחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵשֶׂב וַיָּצִיצוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי עַד: וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה: כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יְהֹוָה כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יֹאבֵדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן: וַתָּרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶׁמֶן רַעֲנָן: וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַעְנָה אָזְנָי: צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה: שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ: עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ: לְהַגִּיד כִּי יָשָׁר יְהֹוָה צוּרִי וְלֹא עַוְלָתָה בּוֹ:", + "יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ, לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר, אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט: נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז מֵעוֹלָם אָתָּה: נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהֹוָה נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם, יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם: מִקֹּלוֹת מַיִם רַבִּים אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי יָם אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהֹוָה: עֵדוֹתֶיךָ נֶאֶמְנוּ מְאֹד, לְבֵיתְךָ נָאֲוָה קֹדֶשׁ, יְהֹוָה לְאֹרֶךְ יָמִים:", + "קדיש יתום", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא, וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יש האומרים כאן:", + "כְּגַוְנָא דְאִנּוּן מִתְיַחֲדִין לְעֵלָּא בְּאֶחָד אוֹף הָכִי אִיהִי אִתְיַחֲדַת לְתַתָּא בְּרָזָא דְאֶחָד לְמֶהֱוֵי עִמְּהוֹן לְעֵלָּא חָד לָקֳבֵל חָד, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אֶחָד, לְעֵלָּא לָא יָתִיב עַל כּוּרְסַיָּא דִּיקָרֵיהּ עַד דְּאִתְעֲבִידַת אִיהִי בְּרָזָא דְאֶחָד כְּגַוְנָא דִילֵיהּ לְמֶהֱוֵי אֶחָד בְּאֶחָד. וְהָא אוּקִימְנָא רָזָא דַיהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "רָזָא דְשַׁבָּת אִיהִי שַׁבָּת דְּאִתְאַחֲדַת בְּרָזָא דְאֶחָד לְמִשְׁרֵי עֲלָהּ רָזָא דְאֶחָד. צְלוֹתָא דְמַעֲלֵי שַׁבְּתָא דְּהָא אִתְאַחֲדַת כּוּרְסַיָּא יַקִּירָא קַדִּישָׁא בְרָזָא דְאֶחָד, וְאִתְתַּקָּנַת לְמִשְׁרֵי עֲלָהּ מַלְכָּא קַדִּישָׁא עִלָּאָה. כַּד עַיִּל שַׁבְּתָא אִיהִי אִתְיַחֲדַת וְאִתְפַּרְשַׁת מִסִּטְרָא אָחֳרָא. וְכָל דִּינִין מִתְעַבְּרִין מִנָּהּ וְאִיהִי אִשְׁתְּאָרַת בְּיִחוּדָא דִנְהִירוּ קַדִּישָׁא, וְאִתְעַטְּרַת בְּכַמָּה עִטְּרִין לְגַבֵּי מַלְכָּא קַדִּישָׁא. וְכָל שׁוּלְטָנֵי רוּגְזִין וּמָארֵי דְדִינָא כֻּלְּהוּ עַרְקִין וְאִתְעַבְּרוּ מִנָּהּ. וְלֵית שׁוּלְטָנָא אַחֲרָא בְּכֻלְּהוּ עָלְמִין (בַּר מִנָּהּ), וְאַנְפָּהָא נְהִירִין בִּנְהִירוּ עִלָּאָה וְאִתְעַטְּרַת לְתַתָּא בְּעַמָּא קַדִּישָׁא. וְכֻלְּהוֹן מִתְעַטְּרִין בְּנִשְׁמָתִין חַדְתִּין. כְּדֵין שֵׁירוּתָא דִצְלוֹתָא לְבָרְכָא לָהּ בְחֶדְוָה בִּנְהִירוּ דְאַנְפִּין וְלוֹמַר:" + ], + "Barechu": [ + "כתב בספה\"ק של\"ה, התפלה כשאינה שלימה במחשבה דבור ומעשה היא פסולה כמו קרבן פסול וכו' על כן יזהר כל אדם לכוין בכל ברכה וברכה ובכל תיבה ותיבה.", + "חזן: בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ.", + "קהל וחזן: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בִּדְבָרוֹ מַעֲרִיב עֲרָבִים, בְּחָכְמָה פּוֹתֵחַ שְׁעָרִים, וּבִתְבוּנָה מְשַׁנֶּה עִתִּים, וּמַחֲלִיף אֶת הַזְּמַנִּים, וּמְסַדֵּר אֶת הַכּוֹכָבִים בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶם בָּרָקִיעַ, כִּרְצוֹנוֹ. בּוֹרֵא יוֹם וָלָיְלָה, גּוֹלֵל אוֹר מִפְּנֵי חשֶׁךְ וְחשֶׁךְ מִפְּנֵי אוֹר, וּמַעֲבִיר יוֹם וּמֵבִיא לָיְלָה, וּמַבְדִּיל בֵּין יוֹם וּבֵין לָיְלָה, יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ. אֵל חַי וְקַיָּם, תָּמִיד יִמְלוֹךְ עָלֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּעֲרִיב עֲרָבִים:", + "אַהֲבַת עוֹלָם בֵּית יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ אָהָבְתָּ, תּוֹרָה וּמִצְוֹת חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים אוֹתָנוּ לִמַּדְתָּ, עַל כֵּן יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, בְּשָׁכְבֵנוּ וּבְקוּמֵנוּ נָשִׂיחַ בְּחֻקֶּיךָ, וְנִשְׂמַח בְּדִבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶךָ וּבְמִצְוֹתֶיךָ לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הֵם חַיֵּינוּ וְאֹרֶךְ יָמֵינוּ, וּבָהֶם נֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָיְלָה. וְאַהֲבָתְךָ אַל תָּסִיר מִמֶּנּוּ לְעוֹלָמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אוֹהֵב עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "יחיד אומר: אֵל מֶלֶךְ נֶאֱמָן", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל֯־יָ֯דֶֽךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "וְהָיָה אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם: וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם בְּעִתּוֹ֯ י֯וֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯ בְּ֯שָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם: וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר֯ יְ֯הוָֹה נֹתֵן לָכֶם: וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת עַל֯־יֶ֯דְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם: וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר: דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת הַכָּנָף֯ פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ וּזְכַרְתֶּם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הוָֹה וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם: לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯ מֵ֯אֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯ אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯: אֱ֯מֶת", + "הש\"ץ חוזר ואומר יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם אֱמֶת", + "וֶאֱמוּנָה כָּל זֹאת, וְקַיָּם עָלֵינוּ, כִּי הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְאֵין זוּלָתוֹ, וַאֲנַחְנוּ יִשְׂרָאֵל עַמּוֹ. הַפּוֹדֵנוּ מִיַּד מְלָכִים, מַלְכֵּנוּ הַגּוֹאֲלֵנוּ מִכַּף כָּל הֶעָרִיצִים. הָאֵל הַנִּפְרָע לָנוּ מִצָּרֵינוּ, וְהַמְשַׁלֵּם גְּמוּל לְכָל אֹיְבֵי נַפְשֵׁנוּ, הָעוֹשֶׂה גְדֹלוֹת עַד אֵין חֵקֶר, (נִסִּים) וְנִפְלָאוֹת עַד אֵין מִסְפָּר. הַשָּׂם נַפְשֵׁנוּ בַּחַיִּים, וְלֹא נָתַן לַמּוֹט רַגְלֵנוּ, הַמַּדְרִיכֵנוּ עַל בָּמוֹת אֹיְבֵינוּ, וַיָּרֶם קַרְנֵנוּ עַל כָּל שֹׂנְאֵינוּ. הָעֹשֶׂה לָּנוּ נִסִּים וּנְקָמָה בְּפַרְעֹה, אוֹתוֹת וּמוֹפְתִים בְּאַדְמַת בְּנֵי חָם. הַמַּכֶּה בְעֶבְרָתוֹ כָּל בְּכוֹרֵי מִצְרָיִם, וַיּוֹצֵא אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם לְחֵרוּת עוֹלָם. הַמַּעֲבִיר בָּנָיו בֵּין גִּזְרֵי יַם סוּף, אֶת רוֹדְפֵיהֶם וְאֶת שׂוֹנְאֵיהֶם בִּתְהוֹמוֹת טִבַּע, וְרָאוּ בָנָיו גְּבוּרָתוֹ, שִׁבְּחוּ וְהוֹדוּ לִשְׁמוֹ. וּמַלְכוּתוֹ בְרָצוֹן קִבְּלוּ עֲלֵיהֶם, משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְךָ עָנוּ שִׁירָה: בְּשִׂמְחָה רַבָּה, וְאָמְרוּ כֻלָּם:", + "מִי כָמֹכָה בָּאֵלִים יְהֹוָה, מִי כָּמֹכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ, נוֹרָא תְהִלּוֹת עֹשֵׂה פֶלֶא: מַלְכוּתְךָ רָאוּ בָנֶיךָ, בּוֹקֵעַ יָם לִפְנֵי משֶׁה, זֶה אֵלִי עָנוּ וְאָמְרוּ: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד. וְנֶאֱמַר, כִּי פָדָה יְהֹוָה אֶת יַעֲקֹב, וּגְאָלוֹ מִיַּד חָזָק מִמֶּנּוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, גָּאַל יִשְׂרָאֵל:", + "הַשְׁכִּיבֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לְשָׁלוֹם, וְהַעֲמִידֵנוּ מַלְכֵּנוּ לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם. וּפְרוֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ, וְתַקְּנֵנוּ בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶיךָ, וְהוֹשִׁיעֵנוּ מְהֵרָה לְמַעַן שְׁמֶךָ. וְהָגֵן בַּעֲדֵנוּ, וְהָסֵר מֵעָלֵינוּ אוֹיֵב, דֶּבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וְיָגוֹן, וְהָסֵר שָׂטָן מִלְּפָנֵינוּ וּמֵאַחֲרֵינוּ, וּבְצֵל כְּנָפֶיךָ תַּסְתִּירֵנוּ, כִּי אֵל שׁוֹמְרֵנוּ וּמַצִּילֵנוּ אָתָּה, כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה. וּשְׁמוֹר צֵאתֵנוּ וּבוֹאֵנוּ לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: וּפְרוֹשׂ עָלֵינוּ (סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ), סֻכַּת רַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַפּוֹרֵשׂ סֻכַּת שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל וְעַל יְרוּשָׁלָיִם:", + "לשבת וְשָׁמְרוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשַּׁבָּת, לַעֲשׂוֹת אֶת הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עוֹלָם: בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אוֹת הִיא לְעוֹלָם, כִּי שֵׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה יְהֹוָה אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שָׁבַת וַיִּנָּפַשׁ:", + "כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ:", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן." + ], + "Amidah": [ + "דיני תפלת שמונה עשרה", + "יש הנוהגים להתפלל בימים נוראים בכפיפת הגוף כמו למודים. הנוהגים כן צריכים לזקוף בשם של התחלת התפלה (ברוך אתה ה') כרגיל, ובהתחלת מלך עוזר ומושיע ומגן, בכדי לכרוע במגן אברהם, בשם של ברכת מגן אברהם ובתיבות מגן אברהם אתה גבור לעולם, לפני ברוך אתה ה' מחיה המתים עד אתה קדוש ושמך, לפני ברוך אתה ה' המלך הקדוש עד אתה בחרתנו מכל, לפני ברוך אתה ה' עד רצה ה' אלקינו, לפני ברוך אתה ה' המחזיר, וצריך לזקוף בתיבת ה' של מודים, לפני האל ישועתנו ועזרתנו סלה ברוך אתה ה', ולזקוף בשם עד שים שלום טובה (או שלום רב על), ולפני ברוך אתה ה' המברך. אבל יותר טוב להתפלל באיברים זקופים ובלב כפוף ובדמעות, כי מי שהוא בעל בכי ואינו בוכה בתפילות יוהכ\"פ מראה שנשמתו אינה טהורה. ומותר לבכות גם ביוהכ\"פ שחל בשבת.", + "יש הנוהגים להגביה הקול מעט בתפילות השמו\"ע של הימים הנוראים, אך יותר טוב להתפלל בלחש כמו כל השנה. ותפלה שעוד לא התפלל אותה השנה צריך בפעם הראשונה להתפלל מתוך הסידור המחזור.", + "יכוין לכלול את נפשו בין אינון דמתפללין לקוב\"ה בלבב שלם:", + "אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "שכח לומר זכרנו או מי כמוך, אם נזכר קודם שאמר את השם של הברכה חוזר ואומר וממשיך מלך עוזר וכו' או ונאמן אתה וכו'. ואם כבר אמר את השם מסיים הברכה ואינו חוזר. וטוב שיאמר אז זכרנו בסיום אלקי נצור, אך מי כמוך לא יאמר שוב.", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ: מוֹרִיד הַטָּל:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד מְחַיֶּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּוֹמֶה לָּךְ מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה:", + "אם שכח לומר מי כמוך, ראה לעיל קודם זכרנו לחיים:", + "מִי כָמוֹךָ אָב הָרַחֲמָן זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֶּה הַמֵּתִים:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלוּךָ סֶּלָה. כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה:", + "שכח ואמר ברוך אתה ה', יסיים המלך הקדוש וימשיך אתה בחרתנו, ולא יאמר עוד ובכן וכו'. ואם ירצה יאמר באלהי נצור בלי חתימה.", + "לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "וּבְכֵן יִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ. וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ. וְעַל מְכוֹנָךְ וְהֵיכָלָךְ:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ וְיִירָאוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶךָ. וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ. וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ. וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ. וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן יִשַׁי מְשִׁיחֶךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹזוּ. וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִילוּ. וְעוֹלָתָה תִּקְפָּץ פִּיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה. כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה לְבַדֶּךָ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ. בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶךָ וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אם אמר האל הקדוש, אם נזכר תוך כדי דיבור, דהיינו כדי זמן אמירת ג' תיבות \"שלום עליך רבי\", ואמר המלך הקדוש יצא, ובתנאי שלא התחיל לומר תיבת אתה וכו' של המשך התפלה. אבל אם נזכר לאחר כ\"ד או שכבר התחיל ואמר תיבת אתה חוזר לראש התפלה. גם אם נסתפק לו אם אמר \"המלך\" או \"האל\" חוזר לראש התפלה.", + "אַתָּה בְחַרְתָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ. וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ (לשבת בְּאַהֲבָה ) מִקְרָא קֹדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ יַעֲלֶה וְיָבוֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וּפִקְּדוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים: וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּנוּ. וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ. כִּי אֵלֶיךָ עֵינֵינוּ. כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מְחֹל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: (לשבת אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ) קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. (לשבת וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶׁךָ וְיָנוּחוּ בוֹ כָּל יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ) וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ (אֶלָּא אָתָּה): בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲוֹנוֹתֵינוּ וְלַעֲוֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ מְקַדֵּשׁ (לשבת הַשַּׁבָּת וְ)יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפּוּרִים:", + "אם בחתימה לא אמר מלך מוחל וסולח וכו' אלא התחיל מקדש ישראל וכו', אם הוא עדיין תוך כדי דיבור חוזר ואומר מלך וכו', ואם לאחר כ\"ד יצא. אם חתם מקדש ישראל והזמנים ולא ויום הכפורים, והוא כבר לאחר כדי דבור שאינו יכול לתקן לא יצא וחוזר לאלהינו ואלהי אבותינו. ואם כבר עקר רגליו חוזר לראש התפלה. אם לא הזכיר של שבת רק פעם אחת באמצע הברכה, כגון שאמר ותתן לנו וכו' את יום השבת הזה וכו' או והנחילנו וכו' שבת קדשך, אף שבחתימה לא הזכיר של שבת יצא ידי חובתו, גם אם נזכר לפני שהתחיל רצה, אלא שאם נזכר תכ\"ד לחתימה חוזר ואומר מקדש השבת וישראל וכו'. גם אם לא הזכיר של שבת לגמרי באמצע, והזכיר בחתימה או תכ\"ד לחתימה תיקן את החתימה, יצא ידי חובתו. נזכר שלא הזכיר של שבת לפני שאמר את השם של החתימה חוזר לותתן לנו, ואם נזכר לאחר שאמר את השם מסיים בשל שבת ויוה\"כ וממשיך. נזכר שלא הזכיר של שבת אפי' פעם אחת או גם רק אם נסתפק לו אחר שחתם לפני שהתחיל רצה או אח\"כ עד שעקר רגליו, חוזר לאתה בחרתנו, ואם לאחר שעקר רגליו חוזר לראש התפלה. שכח ולא הזכיר של שבת אינו יכול לסמוך על ברכת מעין שבע, גם אם הוא בעצמו יאמרה כשהוא חזן.", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה. וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל. וּתְפִלָּתָם מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "שכח ולא אמר וכתוב, ונזכר לפני אמירת השם וכו', חוזר ואומר. ומתחיל אח\"כ עוד הפעם וכל החיים וכו'. ואם נזכר לאחר שאמר השם ממשיך ואינו חוזר, ואם רוצה אומרה באלהי נצור.", + "וּכְתֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה וִיהַלְלוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת לְעוֹלָם כִּי טוֹב הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה הָאֵל הַטּוֹב: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "י\"א גם במעריב נוסח זה:", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ, בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ, כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד יַחַד בְּאוֹר פָּנֶיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד, וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְכָל טוֹב, וְטוֹב יִהְיֶה בְּעֵינֶיךָ, לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ, בְּרוֹב עוֹז וְשָׁלוֹם:", + "וי\"א למעריב נוסח זה:", + "שָׁלוֹם רָב עַל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ תָּשִׂים לְעוֹלָם כִּי אַתָּה הוּא מֶלֶךְ אָדוֹן לְכָל הַשָּׁלוֹם וְטוֹב יִהְיֶה בְּעֵינֶיךָ, לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ, בְּרוֹב עוֹז וְשָׁלוֹם:", + "שכח ולא אמר בספר חיים, אם נזכר קודם אמירת השם חוזר ואומר, ואם נזכר לאחר אמירת השם מסיים הברכה. וטוב שיאמרה אחר הברכה מיד לפני התחלת אלהי נצור.", + "בְּסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "יכוין לקיים מ\"ע של והתודו על חטאתם. וצריך לאומרה מעומד, ולא יסמוך על שום דבר בענין שיכול ליפול אם ינטל משענתו.", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, (נ\"א אָנָּא) תָּבוֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ. שֶׁאֵין אֲנַחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹרֶף לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:", + "אָשַׁמְנוּ. בָּגַדְנוּ. גָּזַלְנוּ. דִּבַּרְנוּ דֹּפִי: הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ. זַדְנוּ. חָמַסְנוּ. טָפַלְנוּ שֶׁקֶר: יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ. לַצְנוּ. מָרַדְנוּ. נִאַצְנוּ. סָרַרְנוּ. עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ. קִשִּׁינוּ עֹרֶף: רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ. תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:", + "סַרְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָׁוָה לָנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵעַ:", + "אַתָּה יוֹדֵעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָּל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּךָּ, וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּסְלַח לָנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ, וְתִמְחָל לָנוּ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ, וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ:", + "בעל חטא יזהר להרהר בתשובה בכל פרטי הוידוי שמזכיר בה. וצ\"ל ג\"כ בהכנעה גדולה ובמתון ולא כמו שנוהגין המון העם שאומרים במהירות ובבהלה, הכי נחשב זה לוידוי, השם יכפר בעדם. ובוידוי שיתודה פעם שנית עם הש\"ץ יזהר מאד להתודות בהכנעה גדולה ובהרהור תשובה, כי הוא דינא דגמ' להתודות עם הש\"ץ, ובעו\"ה המון העם אינם נזהרים בזה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאֹנֶס וּבְרָצוֹן:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּבְלִי דָעַת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּתֶר:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהוֹנָאַת רֵעַ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחֹזֶק יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטִפְּשׁוּת פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיֵצֶר הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַפַּת שֹׁחַד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַחַשׁ וּבְכָזָב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָצוֹן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: (נ\"א במראית עין)", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: (נ\"א בנבול פה)", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂקּוּר עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעֵינַיִם רָמוֹת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעַזּוּת מֶצַח:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְרִיקַת עוֹל:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְלִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּצְדִיַּת רֵעַ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּצָרוּת עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹרֶף:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּרִיצַת רַגְלַיִם לְהָרַע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּרְכִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּשְׁבוּעַת שָׁוְא:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְשׂוּמֶת יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדוּת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָיִם:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: נ\"א וערירות)", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין:", + "סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶרֶג. וְחֶנֶק: עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה: אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶיךָ וְהוֹדִינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ אֶלָּא אָתָּה:", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצַרְתִּי: עָפָר אֲנִי בְּחַיָּי קַל וָחֹמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵינִי לְפָנֶיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָאתִי לְפָנֶיךָ מָרֵק בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוֹרִים וָחֳלָיִים רָעִים:", + "אֱלֹהַי, נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע, וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה. פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶךָ, וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶיךָ תִּרְדּוֹף נַפְשִׁי. וְכָל הַקָּמִים וְהַחוֹשְׁבִים עָלַי לְרָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: (יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא תַעֲלֶה קִנְאַת אָדָם עָלַי וְלֹא קִנְאָתִי עַל אֲחֵרִים וְשֶׁלֹּא אֶכְעַס הַיּוֹם וְשֶׁלֹּא אַכְעִיסֶךָ וְתַצִּילֵנִי מִיֵּצֶר הָרָע וְתֵן בְּלִבִּי הַכְנָעָה וַעֲנָוָה. מַלְכֵּנוּ וֵאלֹהֵינוּ יַחֵד שִׁמְךָ בְּעוֹלָמֶךָ בְּנֵה עִירְךָ יַסֵּד בֵּיתֶךָ וְשַׁכְלֵל הֵיכָלֶךָ וְקַבֵּץ קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת וּפְדֵה צֹאנֶךָ וְשַׂמַּח עֲדָתֶךָ:)", + "עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן יְמִינֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן תּוֹרָתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן קְדֻשָּׁתֶךָ. לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ הוֹשִׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵנִי. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Vayechulu": [ + "כשחל יום כיפור בשבת אומרים:", + "וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל צְבָאָם: וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה, וַיִשְׁבֹּת בַּיּוֹם הַשְׁבִיעִי מִכָּל מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה: וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ, כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת:", + "חזן בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן קוֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ:", + "במקום האל הקדוש אומרים בברכת מעין ז' המלך הקדוש. שכח ואמר האל הקדוש, אם נזכר לפני חתימת הברכה חוזר להמלך הקדוש ואומר משם ולהלן, ואם נזכר לאחר שאמר השם של הברכה מסיים מקדש השבת ואינו חוזר.", + "קהל וחזן מָגֵן אָבוֹת בִּדְבָרוֹ, מְחַיֶּה מֵתִים בְּמַאֲמָרוֹ הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ שֶׁאֵין כָּמוֹהוּ הַמֵּנִיחַ לְעַמּוֹ בְּיוֹם שַׁבַּת קָדְשׁוֹ, כִּי בָם רָצָה לְהָנִיחַ לָהֶם, לְפָנָיו נַעֲבוֹד בְּיִרְאָה וָפַחַד וְנוֹדֶה לִשְׁמוֹ בְּכָל יוֹם תָּמִיד, מֵעֵין הַבְּרָכוֹת, אֵל הַהוֹדָאוֹת, אֲדוֹן הַשָּׁלוֹם, מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת וּמְבָרֵךְ שְׁבִיעִי, וּמֵנִיחַ בִּקְדֻשָּׁה, לְעַם מְדֻשְּׁנֵי עֹנֶג, זֵכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ, קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶךָ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ, שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ וְשַׂמַּח נַפְשֵׁנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ, וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת, וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶׁךָ, וְיָנוּחוּ בָהּ כָּל יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת:" + ], + "Yaaleh": [ + "פותחין הארון", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "יַעֲלֶה תַחֲנוּנֵנוּ מֵעֶרֶב. וְיָבוֹא שַׁוְעָתֵנוּ מִבֹּקֶר. וְיֵרָאֶה רִנּוּנֵנוּ.עַד עָרֶב:", + "יַעֲלֶה קוֹלֵנוּ מֵעֶרֶב. וְיָבוֹא צִדְקָתֵנוּ מִבֹּקֶר. וְיֵרָאֶה פִדְיוֹנֵנוּ.עַד עָרֶב:", + "יַעֲלֶה עִנּוּיֵנוּ מֵעֶרֶב. וְיָבוֹא סְלִיחָתֵנוּ מִבֹּקֶר. וְיֵרָאֶה נַאֲקָתֵנוּ.עַד עָרֶב:", + "יַעֲלֶה מְנוּסֵנוּ מֵעֶרֶב. וְיָבוֹא לְמַעֲנוֹ מִבֹּקֶר. וְיֵרָאֶה כִפּוּרֵנוּ.עַד עָרֶב:", + "יַעֲלֶה יִשְׁעֵנוּ מֵעֶרֶב. וְיָבוֹא טָהֳרֵנוּ מִבֹּקֶר. וְיֵרָאֶה חִנּוּנֵנוּ.עַד עָרֶב:", + "יַעֲלֶה זִכְרוֹנֵנוּ מֵעֶרֶב. וְיָבוֹא וִעוּדֵנוּ מִבֹּקֶר. וְיֵרָאֶה הַדְרָתֵנוּ.עַד עָרֶב:", + "יַעֲלֶה דָפְקֵנוּ מֵעֶרֶב. וְיָבוֹא גִילֵנוּ מִבֹּקֶר. וְיֵרָאֶה בַּקָּשָׁתֵנוּ.עַד עָרֶב:", + "יַעֲלֶה אֶנְקָתֵנוּ מֵעֶרֶב. וְיָבוֹא אֵלֶיךָ מִבֹּקֶר. וְיֵרָאֶה אֵלֵינוּ.עַד עָרֶב:", + "סוגרין הארון", + "שֹׁמֵעַ תְּפִלָּה עָדֶיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ אֲדֹנָי וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵׂנוּ: בֹּאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה הוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵכֶם קֹדֶשׁ וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹדֶשׁ חִילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָרֶץ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶךָ נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶךָ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְּךָ וְעַל אֲמִתֶּךָ כִּי הִגְדַּלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת מִי כָמוֹךָ חֲסִין יָהּ וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶיךָ: כִּי מִי בַשַּׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַיִם חַסְדֶּךָ וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה וּמֶלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָתָה כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם מֵאֵין כָּמוֹךָ: מֵאֵין כָּמוֹךָ יְהֹוָה גָּדוֹל אַתָּה וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרוֹעַ עִם גְּבוּרָה תָּעֹז יָדְךָ תָּרוּם יְמִינֶךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָיְלָה אַתָּה הֲכִינוֹתָ מָאוֹר וָשָׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָרֶץ וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה יַשְׁמִיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד כִּי כֹל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ: לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַיִם אַף לְךָ אָרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָרֶץ קַיִץ וָחֹרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן תִּתְּנֶנּוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָחַל אַתָּה הוֹבַשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם שִׁבַּרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד בְּעִיר אֱלֹהֵינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶּךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדוֹשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה בִּזְמִרוֹת נָרִיעַ לוֹ: צֶדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶךָ חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָּו נַמְתִּיק סוֹד בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָׂהוּ וְיַבֶּשֶׁת יָדָיו יָצָרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶפֶשׁ כָּל חָי וְרוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ וְהַגּוּף פָּעֳלָךְ. חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ. וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ: אָתָאנוּ עַל שִׁמְךָ יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ: בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ. כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶךָ: לְמַעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנֵנוּ כִּי רַב הוּא:", + "חו\"ק: דַּרְכְּךָ אֱלֹהֵינוּ לְהַאֲרִיךְ אַפֶּךָ. לָרָעִים וְלַטּוֹבִים וְהִיא תְהִלָּתֶךָ:", + "חו\"ק: לְמַעַנְךָ אֱלֹהֵינוּ עֲשֵׂה וְלֹא לָנוּ. רְאֵה עֲמִידָתֵנוּ דַּלִּים וְרֵקִים:", + "בק\"ק פראג א\"א זה רק החרוז האחרון שהוא תעלה ארוכה:", + "חרוז ע\"פ א\"ב ד\"פ כפול עד י'", + "אָמְנָם אֲשָׁמֵינוּ עָצְמוּ מִסַּפֵּר. אַנְחוֹת דּוֹרֵנוּ רַבּוּ מִלְּדַבֵּר. אֲשֶׁר לֹא הִקְשַׁבְנוּ גְּעָרָה כְּמֵבִין. אֲפָפוּנוּ מַכּוֹת כִּכְסִיל הֵזַדְנוּ. דרכך: בְּדַבֶּרְךָ לָנוּ שׁוּבָה פָּנֵינוּ הִסְתַּרְנוּ. בְּמִרְמָה בִקַּשְׁנוּ וְאֵלֶיךָ לֹא שַׁבְנוּ. בְּטוֹב לֹא דְרַשְׁנוּךָ בְּרָב כֹּל שְׁכַחֲנוּךָ. בְּעֵת הֵצַר לָנוּ אֵיךְ תִּמָּצֵא. למענך: גְּבוּרוֹת אֵין בָּנוּ אֲשֶׁר בָּם נָבֹא. גְּדוּעֵי זְרוֹעַ בְּפוֹעַל בְּתֵת שָׂכָר בּוֹשְׁנוּ. גָּמַרְנוּ וְאָכַלְנוּ צִדְקַת אֲבוֹתֵינוּ. גַּם קֶרֶן גַּם פֶּרִי לֹא מָלְאוּ סֶפֶק. דרכך: דֻּכְּאוּ מֶנּוּ שְׂכִיּוֹת הַחֶמְדָּה. דּוֹפְקֵי דְלָתֶיךָ בְּכֹחַ וּגְבוּרָה. דּוֹבְרֵי בְגַאֲוָה נַעֲשִׂינוּ עֲשֵׂה לָנוּ כְּרַחֲמֶיךָ: דְּחֵה מִשְׁפַּט חֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת. למענך: הוּרַקְנוּ וְהֻצַּגְנוּ כְּקַשׁ מִדָּגָן. הָיִינוּ כַמּוֹץ וְאֵין דּוֹרֵשׁ לְאָסְפוֹ. הֲלֹא בְּהִלָּקַח דָּגָן בְּעִתּוֹ. הֻצַּת לְשׁוֹן אֵשׁ כַּקַּשׁ הַיָּבֵשׁ. דרכך: וּמַה נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק. וּמַה נֹּאמַר וְיוּצַק חֵן בְּשִׂפְתוֹתֵינוּ. וּמִי בַעַל דְּבָרִים יְדַבֵּר צָחוֹת. וּבְפִתְחוֹן פִּיו לֹא יִכָּלֵם. למענך: זֶה דַרְכֵּנוּ כֶּסֶל נָחַלְנוּ אִוֶּלֶת. זֵדִים חוֹטְאִים זוֹלְלִים וְסוֹבְאִים. זִכִּיתִי לִבִּי מִי יוּכַל שִׂיחַ. זֶרַע קְבוּרַת רַחַם בָּא וְהוֹלֵךְ בַּהֶבֶל. דרכך: חָזוּת וּמוֹפֵת הִתְוִינוּ בָּאָרֶץ. חֲתוּמֵי בְאוֹת בְּרִית וְחֻקִּים יְשָׁרִים. חֻשַּׁבְנוּ זֶרַע קֹדֶשׁ בָּנִים לְאֵל חָי. חֻלַּלְנוּ וְנִקְרֵאנוּ אֹם טְמֵאַת הַשֵּׁם. למענך: טְהוֹר עֵינַיִם מֵרְאוֹת בְּרָע. טֶרֶם לֹא רָאָה עָמָל בְּיִשְׂרָאֵל. טֶרֶף לֹא לָנוּ נִכְסְפָה נַפְשֵׁנוּ. טֻבַּחְנוּ רַב וְצָעִיר כִּבְלִיעַת דָּגִים. דרכך: יָהּ בְּדַלּוּתֵנוּ צְדָקָה חוֹנַנְתָּנוּ. יָד בָּנוּ הֶחֱזַקְתָּ בְּעֵת מָטָה יָדֵנוּ. יִדַּעְתָּנוּ זֹאת עֲשׂוּ וִחְיוּ. יָדַיִם לֹא חָלוּ בָנוּ כַּהֲפוּכַת רָגַע. למענך:", + "תַּעֲלֶה אֲרוּכָה לְעָלֶה נִדָּף. תִּנָּחֵם עַל עָפָר וָאֵפֶר: תַּשְׁלִיךְ חֲטָאֵינוּ וְתָחֹן בְּמַעֲשֶׂיךָ. תֵּרֶא כִּי אֵין אִישׁ עֲשֵׂה עִמָּנוּ צְדָקָה:", + "דַּרְכְּךָ אֱלֹהֵינוּ לְהַאֲרִיךְ אַפֶּךָ. לָרָעִים וְלַטּוֹבִים וְהִיא תְהִלָּתֶךָ:", + "הראשונים נחלקו בענין י\"ג מדות, י\"א כי ה' הראשון אינו מדה כי הוא הקורא, והשני הוא תחלת המדות. וי\"א כי ה' ה' הם שתי מדות. וכבר נהגו שהחזן אומר ויעבר ה' על פניו ויקרא, והקהל מתחיל ה' ה' א-ל רחום וכו'. (מהרזה\"ה)", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמֹל. אֵל הוֹרֵיתָ לָּנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ: סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "הַאֲזִינָה יְהֹוָה תְּפִלָּתֵנוּ הַקְשִׁיבָה בְּקוֹל תַּחֲנוּנוֹתֵינוּ: הַקְשִׁיבָה לְקוֹל שַׁוְעֵנוּ מַלְכֵּנוּ וֵאלֹהֵינוּ כִּי אֵלֶיךָ נִתְפַּלָּל: תְּהִי נָא אָזְנְךָ קַשֶּׁבֶת וְעֵינֶיךָ פְתוּחוֹת אֶל תְּפִלַּת עֲבָדֶיךָ עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְשָׁמַעְתָּ הַשָּׁמַיִם מְכוֹן שִׁבְתְּךָ אֶת תְּפִלָּתָם וְאֶת תְּחִנָּתָם וְעָשִׂיתָ מִשְׁפָּטָם וְסָלַחְתָּ לְעַמְּךָ אֲשֶׁר חָטְאוּ לָךְ:", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶךָ סֶּלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בּוֹטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ: חזןסְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה כְּגֹדֶל חַסְדֶּךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָׂאתָה לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַיִם וְעַד הֵנָּה וְשָׁם נֶאֱמַר:", + "קהל וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ:", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשֲׁמָע פְּקַח עֵינֶיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמֹתֵינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶיהָ. כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶיךָ כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּךָ:", + "פותחין הארון", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ", + "סְלַח נָא אֲשָׁמוֹת וּפִשְׁעֵי לְאֻמֶּךָ. לַעֲוֹן בָּנֶיךָ. בַּל יֶחֱרֶה זַעְמֶךָ:", + "סְלַח נָא גִעוּלָם וְיִחְיוּ מִמְּקוֹר עִמֶּךָ. לַעֲוֹן דְּגָלֶיךָ שָׂא וְתִנָחֵם כְּנָאֳמֶךָ:", + "סְלַח נָא הַכֹּל מוֹדִים וְעוֹזְבִים כְּרִשּׁוּמֶךָ. לַעֲוֹן וָפֶשַׁע מְחַל. לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "סְלַח נָא זְדוֹנוֹת וּשְׁגָגוֹת לִבְרוּאֵי לִשְׁמֶךָ. לַעֲוֹן חֲטָאֵימוֹ חַטֵּא. בִּנְדִיבַת גִּשְׁמֶךָ:", + "סְלַח נָא טֶפֶשׁ טִפְלוּת רִשְׁעֵי עַמֶּךָ. לַעֲוֹן יְדִידֶיךָ יְבֻקַּשׁ וְאֵינֶנּוּ. כְּנָאֳמֶךָ:", + "סְלַח נָא כַּחַשׁ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים לְעֻמֶּךָ. לַעֲוֹן לְקוּחֶיךָ כַּפֵּר. בְּטוּב טַעֲמֶךָ:", + "סְלַח נָא מֶרִי מְיַחֲלֶיךָ וּמְיַחֲדֶיךָ בְּעוֹלָמֶךָ. לַעֲוֹן נִדָּחִים מְחֵה. וּבְנֵה אוּלָמֶךָ.", + "סְלַח נָא סִלּוּפָם וְגוֹנְנֵם בְּסֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ. לַעֲוֹן עֲבָדֶיךָ עַלֵּם וּכְבוֹשׁ בְּעִלּוּמֶךָ:", + "סְלַח נָא פֶּן יֵעָנְשׁוּ מִמְּרוֹמֶךָ. לַעֲוֹן צֹאנְךָ שַׁכַּח. וְהִיא תְהִלָּתֶךָ וְרוֹמְמֶךָ:", + "סְלַח נָא קְלוֹנָם וַחֲמֹל עָלֵימוֹ מִמְּרוֹמֶךָ. לַעֲוֹן רְחוּמֶיךָ תִּשָּׂא. מִלְּצוּדָם בְּחֶרְמֶךָ:", + "סְלַח נָא שֶׁמֶץ תַּעְתּוּעַ תִּעוּב רְחוּמֶיךָ. לַעֲוֹן תְּמִימֶיךָ הַעֲבֵר כְּגֹדֶל רַחֲמֶיךָ:", + "סוגרין הארון", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמֹל. אֵל הוֹרֵיתָ לָּנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ: סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "אַל תָּבֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶיךָ כָל חָי: מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מַה נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: אֱלֹהֵינוּ בּשְׁנוּ בְּמַעֲשֵׂינוּ וְנִכְלַמְנוּ בַּעֲוֹנֵינוּ: אֱלֹהֵינוּ בּשְׁנוּ וְנִכְלַמְנוּ לְהָרִים אֱלֹהֵינוּ פָּנֵינוּ אֵלֶיךָ: יָדַעְנוּ כִּי חָטָאנוּ וְאֵין מִי יַעֲמֹד בַּעֲדֵנוּ. שִׁמְךָ הַגָּדוֹל יַעֲמָד לָנוּ בְּעֵת צָרָה:", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶךָ סֶּלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בּוֹטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:", + "חזן סְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה כְּגֹדֶל חַסְדֶּךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָׂאתָה לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַיִם וְעַד הֵנָּה וְשָׁם נֶאֱמַר:", + "קהל וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ:", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשֲׁמָע פְּקַח עֵינֶיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמֹתֵינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶיהָ. כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶיךָ כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּךָ:", + "פותחין הארון", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ", + "אָמְנָם כֵּן. יֶצֶר סוֹכֵן. בָּנוּ.", + "בָּךְ לְהַצְדֵּק. רַב צֶדֶק. וַעֲנֵנוּ. סָלַחְתִּי:", + "גְּעֹל מְרַגֵּל. וְגַם פַּגֵּל. סִפְּרוֹ.", + "דּוֹד שׁוֹאֵג בְּקוֹל. יִתֵּן קוֹל. דְּבָרוֹ. סָלַחְתִּי:", + "הַס קַטֵּגוֹר. וְקַח סַנֵּגוֹר. מְקוֹמוֹ.", + "וִיהִי יְהֹוָה לְמִשְׁעָן לוֹ. לְמַעַן נָאֳמוֹ. סָלַחְתִּי:", + "זְכוּת אֶזְרַח. גַּם יִפְרַח. לְשׁוֹשַׁנָּה.", + "חֵטְא הַעֲבֵר וְקוֹל הַגְבֵּר. מִמְּעוֹנָה. סָלַחְתִּי:", + "טוֹב וְסַלָּח. מְחַל וּסְלַח. אֲשָׁמִים.", + "יָהּ הַקְשֵׁב. וְגַם הָשֵׁב. מִמְּרוֹמִים. סָלַחְתִּי:", + "כְּאֵב תַּחְבּשׁ. וּבְצוּל תִּכְבּשׁ. עֲוֹנִי.", + "לְךָ תְהִלָּה. אֱמֹר מִלָּה. לְמַעֲנִי. סָלַחְתִּי:", + "מְחֵה פֶשַׁע. וְגַם רֶשַׁע. בְּנֵי בְרִית.", + "נְהֹג חַסְדֶּךָ. כֵּן הוֹדֶךָ. לִשְׁאֵרִית. סָלַחְתִּי:", + "סְכוֹת רַחֲשִׁי. וְגַם לַחֲשִׁי. תִּרְצֶה.", + "עָוֹן נוֹשֵׂא. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה. וְתִפְצֶה. סָלַחְתִּי:", + "פְּנֵה לְעֶלְבּוֹן. מְקוֹם עָוֹן. לְהָשִׂים.", + "צַחַן הָסֵר. וְגַם תְּבַשֵּׂר. לְבָךְ חוֹסִים. סָלַחְתִּי:", + "קוֹלִי שְׁמַע. וּרְאֵה דֶּמַע. עֵינִי.", + "רִיב רִיבִי. שְׁעֵה נִיבִי. וַהֲשִׁיבֵנִי. סָלַחְתִּי:", + "שֶׁמֶץ טַהֵר. כְּעָב מַהֵר. כְּנֶאֱמַר.", + "תִּמְחֶה פֶשַׁע. לְעַם נוֹשַׁע. וְתֹאמַר. סָלַחְתִּי:", + "סוגרין הארון", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמֹל. אֵל הוֹרֵיתָ לָּנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ: סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "פותחין הארון", + "פזמון", + "כִּי הִנֵּה כַּחֹמֶר בְּיַד הַיּוֹצֵר. בִּרְצוֹתוֹ מַרְחִיב וּבִרְצוֹתוֹ מְקַצֵּר. כֵּן אֲנַחְנוּ בְּיָדְךָ. חֶסֶד נוֹצֵר. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּפֶן לַיֵּצֶר: כי הנה", + "כִּי הִנֵּה כָּאֶבֶן בְּיַד הַמְסַתֵּת. בִּרְצוֹתוֹ אוֹחֵז וּבִרְצוֹתוֹ מְכַתֵּת. כֵּן אֲנַחְנוּ בְּיָדְךָ. מְחַיֶּה וּמְמוֹתֵת. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּפֶן לַיֵּצֶר: כי הנה", + "כִּי הִנֵּה כַּגַּרְזֶן בְּיַד הֶחָרָשׁ. בִּרְצוֹתוֹ דִּבֵּק לָאוֹר. וּבִרְצוֹתוֹ פֵּרַשׁ. כֵּן אֲנַחְנוּ בְּיָדְךָ. תּוֹמֵךְ עָנִי וָרָשׁ. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּפֶן לַיֵּצֶר: כי הנה", + "כִּי הִנֵּה כְּהֶגֶה בְּיַד הַמַּלָּח. בִּרְצוֹתוֹ אוֹחֵז וּבִרְצוֹתוֹ שִׁלַּח. כֵּן אֲנַחְנוּ בְּיָדְךָ. אֵל טוֹב וְסַלָּח. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּפֶן לַיֵּצֶר: כי הנה", + "כִּי הִנֵּה כִּזְכוּכִית בְּיַד הַמְזַגֵּג. בִּרְצוֹתוֹ חוֹגֵג וּבִרְצוֹתוֹ מְמוֹגֵג. כֵּן אֲנַחְנוּ בְּיָדְךָ. מַעֲבִיר זָדוֹן וְשׁוֹגֵג. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּפֶן לַיֵּצֶר: כי הנה", + "כִּי הִנֵּה כַּיְרִיעָה בְּיַד הָרוֹקֵם. בִּרְצוֹתוֹ מְיַשֵּׁר וּבִרְצוֹתוֹ מְעַקֵּם. כֵּן אֲנַחְנוּ בְּיָדְךָ. אֵל קַנֹּא וְנוֹקֵם. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּפֶן לַיֵּצֶר: כי הנה", + "כִּי הִנֵּה כַּכֶּסֶף בְּיַד הַצּוֹרֵף. בִּרְצוֹתוֹ מְסַגְסֵג וּבִרְצוֹתוֹ מְצָרֵף. כֵּן אֲנַחְנוּ בְּיָדְךָ. מַמְצִיא לְמָזוֹר תֶּרֶף. לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּפֶן לַיֵּצֶר: כי הנה", + "סוגרין הארון", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמֹל. אֵל הוֹרֵיתָ לָּנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ: סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "זְכוֹר רַחֲמֶיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּךָ פָּקְדֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ: זְכוֹר עֲדָתְךָ קָנִיתָ קֶּדֶם גָּאַלְתָּ שֵׁבֶט נַחֲלָתֶךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָיִם אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶצַח: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכוֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָיִם הָאוֹמְרִים עָרוּ עָרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: זְכוֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָיִם וְכָל הָאָרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכוֹר לַעֲבָדֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב אַל תֵּפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָאנוּ:", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:", + "אין אומרים אותך אדרוש בפראג, רק מתחילין הן יעביר:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול ומשולש ובחרוז האחרון חתום שמעון בר יצחק.", + "אוֹתְךָ אֶדְרשׁ וְאֵלֶיךָ אֶתְוַדָּע. גָּדוֹל בִּיהוּדָה וּבְיִשְׂרָאֵל נוֹדָע. הֵן אַתָּה חֲקַרְתָּנוּ וַתֵּדָע. כִּי פְשָׁעַי אֲנִי אֵדָע: אֵדַע אֲבָל אֲשֵׁמִים אֲנַחְנוּ. וּמֵהֲמוֹן רַחֲמֶיךָ לֹא זֻנַּחְנוּ. הֵן אֵלָיו כַּפַּיִם שִׁטַּחְנוּ. כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָחְנוּ. חטאנו: בָּטַחְנוּ בְשִׁמְךָ לְנֶפֶשׁ תַּאֲוָה. וְהֵפַקְנוּ מָגֵן בְּלִי גַאֲוָה. הֵן בְּמָעֻזְּךָ לַדַּל תִּקְוָה. כִּי הִשְׁפִּילוֹ וַתֹּאמֶר גֵּוָה: גֵּוָה גֵּאִים עָלַי מַגְדִּילִים. בְּרֹגֶז שְׂבֵעִים לֹא נֶחְדָּלִים. הֵן גְּלַל הַמֵּצִיק מִתְדַּלְדְּלִים. כִּי רִצַּץ עָזַב דַּלִּים. חטאנו: דַּלִּים דִּינְךָ פָחֲדוּ וְרָהוּ. בָּאִים כְּמוֹדֶה וְעוֹזֵב לְרַחֲמֵהוּ. הֵן דָּפְיָם הַיּוֹם תְּכַפְּרֵהוּ. כִּי יוֹם כִּפֻּרִים הוּא: הוּא הוֹד וְהָדָר יִלְבָּשׁ. יָשׁוּב יְרַחֵם וְעָוֹן יִכְבָּשׁ. הֵן הֻמְתַּק בְּפִי כִּדְבָשׁ. כִּי הוּא יַכְאִיב וְיֶחְבָּשׁ. חטאנו: וְיֶחְבַּשׁ וְלִשְׁמוֹ כֹּל יוֹדוּ. כִּי יָסִיר מַשְׂאוֹת כָּבֵדוּ. הֵן וְעַמּוֹ לְפָנָיו יִתְוַדּוּ. כִּי בַדָּבָר אֲשֶׁר זָדוּ: זָדוּ זְדוֹנוֹת וּשְׁגָגוֹת שְׁגוּיִם. סְלַח נָא בְּפִימוֹ הֲגוּיִם. הֵן זַכֵּם לְתֶחִי נְחוּיִם. כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים. חטאנו: חַיִּים חוֹן לְעַם מְנַטְּלֶיךָ. לֵבָב עִקֵּשׁ מֵהֶם בְּבַטְּלֶךָ. הֵן חַשְׁרַת מֵי טֹהַר בְּהַטִּילֶךָ. כִּי טַל אוֹרוֹת טַלֶּךָ: טַלְּךָ טְלָאֶיךָ בּוֹ לְהִתְכַּפֵּר. הָעֵת תַּמְצִיאֵם סְלִיחָה וָכֹפֶר. הֵן טַהֲרֵם כָּאָמוּר בַּסֵּפֶר. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר. חטאנו: יְכַפֵּר יִרְצֶה כְּאָז בְּהַעֲלָיוֹתַי. בִּהְיוֹת אֲרִיאֵל בְּבֹחַן עֲלִיּוֹתַי. הֵן אַתָּה יָדַעְתָּ פִּקּוּק חֳלִיּוֹתַי. כִּי אַתָּה קָנִיתָ כִלְיוֹתָי: כִּלְיוֹתַי כְּטוּחַי אָכִין לְעָבְדוֹ. וְתֶעֱרַב לְפָנָיו תְּחִנַּת עַבְדּוֹ. הֵן כַּבֵּד יְכַבֵּד מְכַבְּדוֹ. כִּי נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ. חטאנו: לְבַדּוֹ לוֹ לְהִתְחוֹלֵל כָּל אֱנוֹשׁ. אָוֶן לֹא יִתְבּוֹנֵן לֶאֱנוֹשׁ. הֵן לֹא טוֹב לַצַּדִּיק לַעֲנוֹשׁ. כִּי יִרְבֶּה אֱלוֹהַּ מֵאֱנוֹשׁ: מֵאֱנוֹשׁ מִמַּעֲשָׂיו יָגֹרְתִּי וְאֻיַּמְתִּי. פֶּן אֶכָּשֵׁל כַּאֲשֶׁר אָשַׁמְתִּי. הֵן מְיַחֵל שִׁוִּיתִי וְדוֹמַמְתִּי. כִּי אַחֲרֵי שׁוּבִי נִחַמְתִּי. חטאנו: נִחַמְתִּי נֶפֶשׁ נַעֲנָה לְהָשֵׂם. הִתְוַדּוֹת הַיּוֹם נִסְתָּר וּמְפֻרְסָם. הֵן נֶצַח לְכִפּוּר הוּשָׂם. כִּי בְרִית עוֹלָם שָׂם: שָׂם סְלִיחָה לְהוֹעִיל לְלַמְּדִי. תְּשׁוּבָה מְכַפֶּרֶת כְּזִבְחֵי תְמִידִי. הֵן סֻיְּמָה בְּצִלּוֹ לְהַעֲמִידִי. כִּי יָדַע דֶּרֶךְ עִמָּדִי. חטאנו: עִמָּדִי עֲשׂוֹת חֶסֶד בְּהַפְלִיאֶךָ. כִּי תְבַקֵּר צֹאנְךָ וּטְלָאֶיךָ. הֵן עָלֶיךָ יַעֲזוֹב חֵילֶךָ. כִּי אֶזְכְּרָה מִקֶּדֶם פִּלְאֶךָ: פִּלְאֲךָ פְעוֹל יְרֵאֶיךָ לְנָצְרָם. הֱיוֹת יִרְאַת יְהֹוָה אוֹצָרָם. הֵן פְּלִילֵינוּ לֵידַע בְּהִתְבַּצְרָם. כִּי לֹא כְצוּרֵנוּ צוּרָם. חטאנו: צוּרָם צוּר יִשְׂרָאֵל וּקְדוֹשׁוֹ. יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם לְעֵינֵיהֶם בְּהִתְקַדְּשׁוֹ. הֵן צָמְחָה יְשׁוּעָה לְמַקְדִּישׁוֹ. כִּי הִשְׁקִיף מִמְּעוֹן קָדְשׁוֹ: קָדְשׁוֹ קוֹמֵם קֳדָשָׁיו לְהַקְרִיבָם. לְהַצִּיב הוֹד שְׁכִינָתוֹ בְּקִרְבָּם. הֵן קוּמוֹ יֵחַתּוּ מְרִיבָם. כִּי יְהֹוָה יָרִיב רִיבָם. חטאנו: רִיבָם רִיב שׂוֹטְנֵיהֶם לִבְלוֹם. יִדְמוּ פֶּה קַטֵּגוֹרִים לֶאֱלוֹם. הֵן רַעְיָתְךָ תְּהַלֶּלְךָ לְעֵילוֹם. כִּי אַחֲרִית לְאִישׁ שָׁלוֹם: שָׁלוֹם שְׁפוֹת לְהַזְרִיחַ נְהָרָה. הֲגִיגֵנוּ בִין כְּמִנְחָה טְהוֹרָה. הֵן שִׁכְנְךָ תַּגִּיהַּ כָּאוֹרָה. כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה. חטאנו: תּוֹרָה שָׁמְעוּ נֶאֱמָנֶיךָ בְסִינַי. רָצוּהָ יְצָרוּהָ חֲקָרוּהָ לְעֵינַי. הֵן הַיּוֹם יְכַפֵּר לֶאֱמוּנַי. כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה: יְהֹוָה יְנַהֲלֵנוּ עַלְמוּת לְנַהֲגָה. וְיָסִיר מִמֶּנּוּ חֲרוֹן אַף וְתוּגָה:", + "הֵן יַעֲבִיר זָדוֹן לִמְשׁוּגָה. כִּי לְכָל הָעָם בִּשְׁגָגָה:", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ. סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ", + "זְכוֹר לָנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר: זְכוֹר לָנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלּוֹתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הָשֵׁב שְׁבוּתֵנוּ וְרַחֲמֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכּוֹר: הַלְבֵּן חֲטָאֵינוּ כַּשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ אִם יַאְדִּימוּ כַּתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ: זְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: כַּפֵּר חֲטָאֵינוּ בַּיּוֹם הַזֶּה וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: רַחֵם עָלֵינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הִמָּצֵא לָנוּ בְּבַקָּשָׁתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמָצָאתָ כִּי תִדְרְשֶׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶׁךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:", + "שְׁמַע קוֹלֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ: הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם: אֲמָרֵינוּ הַאֲזִינָה יְהֹוָה בִּינָה הֲגִיגֵנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּנוּ לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרֵנוּ וְגוֹאֲלֵנוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵנוּ מִלְּפָנֶיךָ וְרוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵנוּ אַל תַּעַזְבֵנוּ: אַל תַּעַזְבֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ. אַל תִּרְחַק מִמֶּנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵינוּ וְיֵבשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּנוּ וְנִחַמְתָּנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אַל תַּעַזְבֵנוּ וְאַל תִּטְּשֵׁנוּ וְאַל תַּכְלִימֵנוּ. וְאַל תָּפֵר בְּרִיתְךָ אִתָּנוּ. קָרְבֵנוּ לְתוֹרָתֶךָ. לַמְּדֵנוּ מִצְוֹתֶיךָ. הוֹרֵנוּ דְּרָכֶיךָ. הַט לִבֵּנוּ לְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָתֶךָ. וְנָשׁוּב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם. וּלְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל תִּמְחוֹל וְתִסְלַח לַעֲו‍ֹנֵינוּ כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. לְמַעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ. כִּי אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אָנוּ בָנֶיךָ וְאַתָּה אָבִינוּ. אָנוּ עֲבָדֶיךָ וְאַתָּה אֲדוֹנֵנוּ. אָנוּ קְהָלֶךָ וְאַתָּה חֶלְקֵנוּ. אָנוּ נַחֲלָתֶךָ וְאַתָּה גוֹרָלֵנוּ. אָנוּ צֹאנֶךָ וְאַתָּה רוֹעֵנוּ. אָנוּ כַרְמֶךָ וְאַתָּה נוֹטְרֵנוּ. אָנוּ פְעֻלָּתֶךָ וְאַתָּה יוֹצְרֵנוּ. אָנוּ רַעְיָתֶךָ וְאַתָּה דוֹדֵנוּ. אָנוּ סְגֻלָּתֶךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה מַלְכֵּנוּ. אָנוּ מַאֲמִירֶיךָ וְאַתָּה מַאֲמִירֵנוּ. אָנוּ עַזֵּי פָנִים וְאַתָּה רַחוּם וְחַנּוּן. אָנוּ קְשֵׁי עֹרֶף וְאַתָּה אֶרֶךְ אַפַּיִם. אָנוּ מְלֵאֵי עָוֹן. וְאַתָּה מָלֵא רַחֲמִים. אָנוּ יָמֵינוּ כְּצֵל עוֹבֵר. וְאַתָּה הוּא וּשְׁנוֹתֶיךָ לֹא יִתָּמּוּ", + "ונכון שישחה עד שיתפקקו כל חוליותיו, ויאמר בשברון לב ואנחה:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ: (נ\"א אָנָּא) תָּבֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ. וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ. שֶׁאֵין אָנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹרֶף לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:", + "אָשַׁמְנוּ. בָּגַדְנוּ. גָּזַלְנוּ. דִּבַּרְנוּ דֹּפִי: הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ. זַדְנוּ. חָמַסְנוּ. טָפַלְנוּ שֶׁקֶר: יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ. לַצְנוּ. מָרַדְנוּ. נִאַצְנוּ. סָרַרְנוּ. עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ. קִשִּׁינוּ עֹרֶף: רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ. תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:", + "סַרְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ וּמִמִשְׁפָּטֶיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָׁוָה לָנוּ: וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:", + "הִרְשַׁעְנוּ וּפָשַׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָׁעְנוּ וְתֵן בְּלִבֵּנוּ לַעֲזוֹב דֶּרֶךְ רֶשַׁע וְחִישׁ לָנוּ יֶשַׁע כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ:", + "או\"א סלח ומחל כצ\"ל, כי סליחה קלה ממחילה. אבל בסמוך אומרים הזדונות והשגגות אתה מכיר בדרך לא זו אף זו, לא בלבד הזדונות והגלויים אתה מכיר, כי אף השגגות שנעלמו מעיני בני-אדם אתה מכיר, וכן כולם: (הרא\"ף)", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ סְלַח וּמְחַל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) צוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה (וְהֵעָתֵר לָנוּ בִּתְפִלָּתֵנוּ). מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. וְכֹף אֶת יִצְרֵנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד לָךְ. וְהַכְנַע אֶת עָרְפֵּנוּ לָשׁוּב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת. וְחַדֵּשׁ כִּלְיוֹתֵינוּ לִשְׁמוֹר פִּקֻּדֶיךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הַזְּדוֹנוֹת וְהַשְּׁגָגוֹת אַתָּה מַכִּיר. הָרָצוֹן וְהָאֹנֶס הַגְּלוּיִם וְהַנִּסְתָּרִים. לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. מָה אָנוּ. מֶה חַיֵּינוּ. מֶה חַסְדֵּנוּ. מַה צִּדְקוֹתֵינוּ. מַה יְשׁוּעָתֵנוּ. מַה כֹּחֵנוּ. מַה גְּבוּרָתֵנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַיִן לְפָנֶיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל. כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶבֶל לְפָנֶיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָיִן כִּי הַכֹּל הָבֶל:", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵעַ:", + "יש קהלות שאין אומרים אתה מבין רק מתחילין שמך מעולם:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול", + "אַתָּה מֵבִין תַּעֲלוּמוֹת לֵב. אֶפֶס לְךָ נִגְלוֹת וְגַם נִסְתָּרוֹת: בָּאנוּ בִדְבָרִים לְפַתּוֹתְךָ בָּם. בְּרִשְׁעֵנוּ אַל תֵּפֶן וְלֹא בְמַעֲלָלֵינוּ: גִּשְׁתֵּנוּ בְּיוֹם זֶה כְּיָרֵא וְחָרֵד. גֵּאֶה כְּרַחוּם לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה חָסֶד: דִּין אַל תִּמְתַּח מוּל עָפָר וָאֵפֶר. דַּע אַחֲרִיתֵנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה: הַאִם שָׁגַגְנוּ וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ. הֲלֹא אַתָּה לְבַד מֵבִין שְׁגִיאוֹת: וְאַל תַּחֲשָׁב לָנוּ כְּעוֹשֶׂה בְזָדוֹן. וִדּוּי שְׂפָתֵינוּ שְׁעֵה בְּעֵת רָצוֹן: זֶה כַּפֶּר לָנוּ הוֹדַע וְלֹא הוֹדַע. זָדוֹן וְנֶעְלָם עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה: חַלְּצֵנוּ מֵעֹנֶשׁ כָּרֵת וּמִיתָה. חֲמוֹל עַל חֹמֶר מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ: טָפַשְׁנוּ בְּרֹעַ יֶצֶר אֲשֶׁר מִנְּעֻרֵינוּ. טָמוּן בְּקִרְבֵּנוּ כְּרֶשֶׁת לִפְעָמֵינוּ: יוֹצְרֵנוּ וְעוֹשֵׂנוּ יוֹדֵעַ יִצְרֵנוּ. יֶהֱמוּ רַחֲמֶיךָ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ: כִּי מִלְּפָנֶיךָ מִי יִסָּתֵר. כֹּל גָּלוּי לְךָ כָּאוֹר וְכַצָּהֳרָיִם: לְבֵית דִּין הוֹרֵיתָ אַרְבַּע מִיתוֹת. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה וּמֵהֶם חַלְּצֵנוּ: מֵאָז יְצַרְתָּנוּ חֲקַרְתָּנוּ וַתֵּדָע. מַעֲשֵׂינוּ כִּי הֵמָּה עָמָל וָאָוֶן: נְצוֹר נַפְשׁוֹתֵינוּ כִּי בְיָדְךָ כָּל נֶפֶשׁ. נָא תִּיקַר נֶפֶשׁ מִמְּעַנֵּי לְךָ נָפֶשׁ: סְקִילָה שְׂרֵפָה הֶרֶג וְחֶנֶק. סוֹדָם גִּלִּיתָ לְיוֹדְעֵי אֲמִתֶּךָ: עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ אֱלוֹהַּ כַּפֶּר לָנוּ. עַל יָדוּעַ לָנוּ וְעַל נֶעְלָם מִמֶּנּוּ: פְּשָׁעֵינוּ הוֹדִינוּ לְךָ חוֹקֵר לֵב. פְּדֵנוּ מֵחֵטְא נַקֵּנוּ מֵעָוֹן: צוּר אַל תֵּפֶן בֶּאֱנוֹשׁ חָצִיר. צְדָקָה עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּעָשִׂיתָ עִם כָּל חָי: קִדַּמְנוּ בַנֶּשֶׁף קָרַבְנוּ בְּשֶׁוַע. קָרְבֵנוּ אֵלֶיךָ קְשׁוֹב קְרִיאָתֵנוּ: רִשְׁעֵנוּ אַל תֵּפֶן רַחֲמֵנוּ וְנִצְטַדְּקָה. רַחֲמֶיךָ יְבֹאוּנוּ רַחוּם וְחַנּוּן:", + "שִׁמְךָ מֵעוֹלָם עוֹבֵר עַל פֶּשַׁע. שַׁוְעָתֵנוּ תַאֲזִין בְּעָמְדֵנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְפִלָּה: תַּעֲבֹר עַל פֶּשַׁע לְעַם שָׁבֵי פֶשַׁע. תִּמְחֶה פְשָׁעֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ:", + "אַתָּה יוֹדֵעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָּל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּךָּ, וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּסְלַח לָנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ, וְתִמְחָל לָנוּ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ, וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ:", + "בעל חטא יזהר להרהר בתשובה בכל פרטי הוידוי שמזכיר בה. וצ\"ל ג\"כ בהכנעה גדולה ובמתון ולא כמו שנוהגין המון העם שאומרים במהירות ובבהלה,הכי נחשב זה לוידוי, השם יכפר בעדם. ובוידוי שיתודה פעם שנית עם הש\"ץ יזהר מאד להתודות בהכנעה גדולה ובהרהור תשובה, כי הוא דינא דגמ' להתודות עם הש\"ץ, ובעו\"ה המון העם אינם נזהרים בזה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאֹנֶס וּבְרָצוֹן:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּבְלִי דָעַת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּתֶר:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהוֹנָאַת רֵעַ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחֹזֶק יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטִפְּשׁוּת פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיֵצֶר הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַפַּת שֹׁחַד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַחַשׁ וּבְכָזָב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָצוֹן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: (נ\"א במראית עין)", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: (נ\"א בנבול פה)", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂקּוּר עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעֵינַיִם רָמוֹת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעַזּוּת מֶצַח:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְרִיקַת עוֹל:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְלִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּצְדִיַּת רֵעַ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּצָרוּת עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹרֶף:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּרִיצַת רַגְלַיִם לְהָרַע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּרְכִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּשְׁבוּעַת שָׁוְא:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְשׂוּמֶת יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדוּת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָיִם:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: (נ\"א וערירות)", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין:", + "סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶרֶג. וְחֶנֶק: עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה: אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶיךָ וְהוֹדִינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת:", + "וְאַתָּה רַחוּם מְקַבֵּל שָׁבִים וְעַל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּנוּ וְעַל הַתְּשׁוּבָה עֵינֵינוּ מְיַחֲלוֹת לָךְ:", + "וְדָוִד עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶיךָ. שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי. נַקֵּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵינוּ וְטַהֲרֵנוּ מִכָּל טֻמְאוֹתֵינוּ וּזְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶיךָ. מִי אֵל כָּמוֹךָ נֹשֵׂא עָוֹן וְעֹבֵר עַל פֶּשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵנוּ יִכְבּשׁ עֲו‍ֹנֹתֵינוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם. וְכָל חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם: תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ מִימֵי קֶדֶם:", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶיךָ. הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשֲׁמָע פְּקַח עֵינֶיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמֹתֵינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶיךָ כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּךָ:", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶיךָ. אֱלֹהַי בּשְׁתִּי וְנִכְלַמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶיךָ, כִּי עֲו‍ֹנוֹתֵינוּ רָבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָיִם: וְאַתָּה אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם. אַל תַּעַזְבֵנוּ אָבִינוּ וְאַל תִּטְּשֵׁנוּ בּוֹרְאֵנוּ וְאַל תַּזְנִיחֵנוּ יוֹצְרֵנוּ וְאַל תַּעַשׂ עִמָּנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵינוּ. וְקַיֶּם לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָהוּ חוֹזֶךָ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲוֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמָּצֶאינָה כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּךָ תְּאֵבֵי יִשְׁעֶךָ יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:", + "כשחל בשבת, בק\"ק אומרים כאן קדיש", + "שבח גדול הזה מיוסד על י\"ג העיקרים, ונטועים בו כ\"ו הויו\"ת כנגד מספר שם הוי\"ה. וקודם שיאמר החזן אל רחום שמך יאמרוהו הקהל בנעימה בלחש ויכוין ליחד הקב\"ה ויהיו בטוחים שלא יבא גזירה באותה שנה:", + "יְהֹוָה מְנָת חֶלְקִי וְכוֹסִי. מָעֻזִּי וּמִבְטָחִי וּמְנוּסִי:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר בִּלְתִּי מְחֻדָּשׁ. וְהוּא נִמְצָא אֱמֶת קָדוֹשׁ וּמְקֻדָּשׁ:", + "יְהֹוָה הוּא וְאֵין עוֹד מִלְּבַדּוֹ. וְהוּא אֶחָד מָלֵא עוֹלָם כְּבוֹדוֹ:", + "יְהֹוָה הוּא מְעֻלָּה וּמְפֹאָר. וְאֵין לוֹ גּוּף וְלֹא דִמְיוֹן וְתֹאַר:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר לוֹ הַגְּדֻלָּה. וְהוּא קַדְמוֹן וְגַם נִשְׂגָּב וְנִפְלָא:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר הַכֹּל עֲבָדָיו. וְחַיָּבִים לְהִתְפַּלֵּל לוֹ יְדִידָיו:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר הִשְׂכִּיל וַיֵּדָע. וְלֹא יִתְחַדְּשׁוּ לוֹ דִּין וּמַדָּע:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר בָּחַר בִּירֵאָיו. וּמַשְׁרֶה שְׁכִינָתוֹ עַל נְבִיאָיו:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר משֶׁה בְּחָרוֹ. וִידָעוֹ בְּשֵׁם וְחָפֵץ בִּיקָרוֹ:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר שָׂם דָּת וְחֻקָּה. לְיִשְׂרָאֵל מִנֹּפֶת מְתוּקָה:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר חָקַק לְעַם חֹק. וְלֹא חַק לוֹ זְמַן לְכַלּוֹת וְלִמְחֹק:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר אִתּוֹ שְׂכָרוֹ לְקוֹוָיו. רַק לְאוֹיְבָיו אַף שְׁמָרוֹ:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר יֶשַׁע יְקָרֵב. לְעַם חוֹכֶה בְּכָל בֹּקֶר וָעָרֶב:", + "יְהֹוָה הוּא מְחַיֶּה הָעֲצָמוֹת. אֲשֶׁר אַחֲרֵי מָוֶת הֵם יְבֵשׁוֹת:", + "יְהֹוָה הוּא מֵאִיר עוֹלָם בְּיָפְיוֹ. וְיוֹדְעָיו יֹאמְרוּ תָמִיד אַיּוֹ:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר בָּרָא בְּרֵאשִׁית. וְשָׂם חָכְמָה קְדוּמַת כֹּל וְרֵאשִׁית:", + "יְהֹוָה הוּא וּבִנְתִיבוֹת פְּלִיאוֹת. מְחוֹקֵק כֹּל אֱלֹהֵי הַצְּבָאוֹת:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר נִקְדָּשׁ בְּסוֹדָם. וּמַה גָּדוֹל כְּבוֹדוֹ מִכְּבוֹדָם:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר לִשְׁמוֹ מְשָׁרְתִים. וּמִזִּיו זָהֳרוֹ אוֹכְלִים וְשׁוֹתִים:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר בִּשְׁמוֹ קְרוּאִים. וּמוֹדִים לוֹ וּמִפָּנָיו יְרֵאִים:", + "יְהֹוָה הוּא לְכָל חֲפָצָיו דְּרוּשִׁים. וּמִסְפָּרָם שְׁתַּיִם וּשְׁלשִׁים:", + "יְהֹוָה הוּא בָּקְעָה יָדוֹ נְהָרוֹת. וְהוּא שָׂם סוֹד לְעֶשֶׂר סְפִירוֹת:", + "יְהֹוָה הוּא שָׂם בְּרִית אֶחָד מְמֻצָּע. בְּסוֹד עֶשֶׂר סְפִירוֹת הוּא בָאֶמְצַע:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר עָשָׂה עֲרָבוֹת. נְשָׁמוֹת בָּם וְגַם גֶּשֶׁם נְדָבוֹת:", + "יְהֹוָה הוּא אֲשֶׁר נוֹדַע לְעַמּוֹ. וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ מִמְּקוֹמוֹ:", + "יְהֹוָה הוּא יְסוֹד הַכֹּל וְאֶשְׁכּוֹל. וְהוּא מַמְצִיא לְכָל נִמְצָא וִיסוֹד כֹּל:", + "יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת אֵין עוֹד:", + "קודם שיאמר החזן אל רחום שמך יאמר הקהל זה, ויהיו בטוחים שלא תבוא גזרה באותה שנה:", + "מְיֻחָד בְּאֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה הוּא הָיָה הוּא הוֶֹה וְהוּא יִהְיֶה הוּא מֵמִית וּמְחַיֶּה. לְפָנָיו לֹא נוֹצַר אֵל וְאַחֲרָיו לֹא יִהְיֶה. עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ הָעוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ פַּחַד יִצְחָק עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ הָעוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ הָעוֹנֶה בְּעֵת רַחֲמִים עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ מָגֵן דָּוִד עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי הַמֶּרְכָּבָה עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵנוּ: אֲדֹנָי חָנֵּנוּ וַהֲקִימֵנוּ. וּבְסֵפֶר חַיִּים זָכְרֵנוּ וְכָתְבֵנוּ וְחָתְמֵנוּ. אֲדֹנָי עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ וְחוּסָה עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ: אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם שְׁמַע קוֹלֵנוּ וְקַבֵּל תְּפִלָּתֵנוּ בְּרָצוֹן. אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם יֶהְמוּ נָא רַחֲמֶיךָ עָלֵינוּ. אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים. אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר צַדִּיקִים. אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר מְזוֹנוֹת וּפַרְנָסָה טוֹבָה. אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם חֲמֹל עָלֵינוּ וְעַל טַפֵּנוּ וְעַל עוֹלָלֵנוּ. אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹת לִבֵּנוּ לְטוֹבָה. אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם צַדְקֵנוּ בְּמִשְׁפָּטֶיךָ הַיּוֹם הַזֶּה. אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם שִׂים שָׁלוֹם בֵּינֵינוּ. אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם תִּכּוֹן תְּפִלָּתֵנוּ קְטֹרֶת לְפָנֶיךָ:", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶךָ. בָּנוּ נִקְרָא שְׁמֶךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ: עֲשֵׂה לְמַעַן אֲמִתֶּךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן בְּרִיתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן גָּדְלְךָ וְתִפְאַרְתְּךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן דָּתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן הוֹדֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן וִעוּדֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן זִכְרֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן חַסְדֶּךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן יִחוּדֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן כְּבוֹדֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן לִמּוּדֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן מַלְכוּתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן נִצְחֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן סוֹדֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן עֻזֶּךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן פְּאֵרֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן צִדְקָתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן קְדֻשָּׁתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁכִינָתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן תְּהִלָּתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן אוֹהֲבֶיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן. עֲשֵׂה לְמַעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַעַן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן הֲרִיסוֹת מִזְבְּחֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶׁךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן יוֹנְקֵי שָׁדַיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵנוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ אֱלֹהֵינוּ עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ אָבִינוּ עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ בּוֹרְאֵנוּ עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵנוּ עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ דּוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵעַ יֶצֶר עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ פּוֹדֶה וּמַצִיל עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ שׁוֹמֵעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ פַּחַד יִצְחָק עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵנוּ. עֲנֵנוּ דַּיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְּנוֹ בִּירוּשָׁלָיִם הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִּמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַּדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵנוּ:", + "רַחֲמָנָא דְּעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְּעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:" + ], + "Avinu Malkenu": [ + "איתא בגמרא (תענית כ\"ה ע\"ב) מעשה בר\"א שירד לפני התיבה ואמר עשרים וארבע ברכות ולא נענה. ירד ר' עקיבא אחריו ואמר: אבינו מלכנו כו', ומיד נענה. ולכן תקנוה החכמים לדורות ויסדוה כנגד שמונה עשרה ברכות של חול ולכן אין אומרים אותה כשחל יום הכפורים בשבת.", + "פותחין הארון ואומרים פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם לִתְפִלָּתֵנוּ", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ אֶלָּא אָתָּה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה עִמָּנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "מָאָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ סְתֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵינוּ וּמְקַטְרְגֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כַּלֵּה דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָוֹן וּשְׁמַד מִבְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲוֹנוֹתֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְחֹק בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ קְרַע רֹעַ גְּזַר דִּינֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זָכְרֵנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה *):", + "*) יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וּלְמַעַן שֵׁם הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ (דִּיקָרְנוּסָא) הַיּוֹצֵא מִפָּסוּק וַהֲרִיקוֹתִי לָכֶם בְּרָכָה עַד בְּלִי דַי, וּמִפָּסוּק נְסָה עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶיךָ יְהֹוָה, שֶׁתַּזְמִין לָנוּ וְתִתֶּן לָנוּ וּלְכָל הַסְּמוּכִים בְּשֻׁלְחָנֵנוּ הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם פַּרְנָסָתֵנוּ וּמְזוֹנוֹתֵינוּ בְּמִלּוּי וּבְרֶוַח, בְּכָבוֹד וְלֹא בְאִסּוּר, לֹא בְעָמָל וְלֹא בְטֹרַח וּבִיגִיעָה רַבָּה, רַק בְּנַחַת וּבְשַׁלְוָה וּבְהַשְׁקֵט, כְּדֵי שֶׁנּוּכַל לַעֲבֹד עֲבוֹדָתְךָ הַטְּהוֹרָה וְהַקְּדוֹשָׁה בְּלִי טִרְדַּת פַּרְנָסָה, וְשֶׁלֹּא יִהְיֶה בָּהּ שׁוּם בּוּשָׁה וּכְלִימָה, וְשֶׁלֹּא תַצְרִיכֵנוּ לִידֵי מַתְּנַת בָּשָׂר וָדָם, כִּי אִם לְיָדְךָ הַפְּתוּחָה וְהַקְּדוֹשָׁה, וְהַצְלִיחֵנוּ וְהַרְוִיחֵנוּ וּבָרְכֵנוּ בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ וַעֲסָקֵינוּ, וְתֶן לָנוּ מֵאוֹצַר מַתְּנַת יָדֶךָ, וְשֶׁיִּהְיֶה בֵּיתִי מָלֵא בִּרְכַּת יַהְוָהָ (יזהר שלא יהגה ח\"ו השם באותיותיו רק יאמרנו בשם של אדנות ויכוין להוי\"ה בניקוד הזה) בִּזְכוּת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל (דִּיקָרְנוּסָא):", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר זְכֻיּוֹת:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הַצְמַח לָנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָרֵם קֶרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מַלֵּא יָדֵינוּ מִבִּרְכוֹתֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מַלֵּא אֲסָמֵינוּ שָׂבָע:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ שְׁמַע קוֹלֵנוּ, חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם לִתְפִלָּתֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זָכוֹר, כִּי עָפָר אֲנָחְנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חֲמֹל עָלֵינוּ וְעַל עוֹלָלֵינוּ וְטַפֵּנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶׁךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ נְקֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ כִּי אֵין בָּנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּנוּ צְדָקָה וָחֶסֶד וְהוֹשִׁיעֵנוּ:", + "סוגרין הארון", + "קודם קדיש בתרא יאמר לדוד מזמור:", + "לְדָוִד מִזְמוֹר, לַיהֹוָה הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְישְׁבֵי בָהּ: כִּי הוּא עַל יַמִּים יְסָדָהּ, וְעַל נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶהָ: מִי יַעֲלֶה בְּהַר יְהֹוָה, וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ: נְקִי כַפַּיִם וּבַר לֵבָב, אֲשֶׁר לֹא נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי, וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה, וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: זֶה דּוֹר דֹּרְשָׁו, מְבַקְשֵׁי פָנֶיךָ, יַעֲקֹב סֶלָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם, וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד, יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר, יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם, וְיָבֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד, יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד סֶלָה:", + "ואח\"כ יתפלל תפלה זו על הפרנסה:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, שֶׁתִּתְמַלֵּא רַחֲמִים וְתָחֹן עָלֵינוּ לְמַעַנְךָ וּלְמַעַן קְדֻשַּׁת הַמִּזְמוֹר הַזֶּה וְהַשֵּׁמוֹת הַקְּדוֹשִׁים הַנִּזְכָּרִים בּוֹ, וּקְדֻשַּׁת פְּסוּקָיו וְתֵבוֹתָיו וְאוֹתִיּוֹתָיו וְטַעֲמָיו וְסוֹדוֹתָיו, וּקְדֻשַּׁת הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ דקרנוסא (גי' חת\"ך עם האותיות) הַיּוֹצֵא מִפָּסוּק וַהֲרִיקֹתִי לָכֶם בְּרָכָה עַד בְּלִי דָי. וּמִפָּסוּק נְסָה עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶיךָ יְהֹוָה. וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר פַּרְנָסָה טוֹבָה וְכַלְכָּלָה, שָׁנָה זוֹ וְכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, לָנוּ וּלְכָל בְּנֵי בֵיתֵנוּ כָּל יְמֵי חַיֵּינוּ, בְּמִלּוּי וּבְרֶוַח בְּהֶתֵּר וְלֹא בְאִסּוּר, בְּנַחַת וְלֹא בְצַעַר וְלֹא בְעָמָל וָטֹרַח, בְּשַׁלְוָה וְהַשְׁקֵט וָבֶטַח, בְּלִי שׁוּם עַיִן הָרָע וּתְזַכֵּנוּ לַעֲבֹד עֲבוֹדַת הַקֹּדֶשׁ בְּלִי שׁוּם טִרְדָּה, וּתְפַרְנְסֵנוּ פַּרְנָסָה שֶׁלֹּא יִהְיֶה בָּהּ שׁוּם בּוּשָׁה וּכְלִמָּה. וְלֹא נִצְטָרֵךְ לְמַתְּנַת בָּשָׂר וָדָם, כִּי אִם מִיָּדְךָ הַמְּלֵאָה וְהָרְחָבָה. וְתַצְלִיחֵנוּ וְתַרְוִיחֵנוּ בְּכָל לִמּוּדֵנוּ וּבְכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ וַעֲסָקֵינוּ. וְיִהְיֶה בֵיתֵנוּ מָלֵא בִּרְכַּת יְהֹוָה, וְנִשְׂבַּע לֶחֶם וְנִהְיֶה טוֹבִים. רַחוּם, חַנּוּן, שׁוֹמֵר, תּוֹמֵךְ, מַצִּיל, יָשָׁר, פּוֹדֶה, (יכוין רח\"ש תמי\"ף) רַחֵם עָלֵינוּ וּשְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת כָּל פֶּה. בָּרוּךְ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה. (יכוין אוכף ארארית\"א כוז\"ו אזבוגא):", + "קדיש שלם", + "חזן יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא, בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ, בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "קו\"ח יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "חזן יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח, וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "אם חל בשבת אומרים מזמור לדוד:", + "מִזְמוֹר לְדָוִד, יְהֹוָה רֹעִי לֹא אֶחְסָר: בִּנְאוֹת דֶּשֶׁא יַרְבִּיצֵנִי, עַל מֵי מְנֻחוֹת יְנַהֲלֵנִי: נַפְשִׁי יְשׁוֹבֵב, יַנְחֵנִי בְּמַעְגְּלֵי צֶדֶק לְמַעַן שְׁמוֹ: גַּם כִּי אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת לֹא אִירָא רָע, כִּי אַתָּה עִמָּדִי, שִׁבְטְךָ וּמִשְׁעַנְתֶּךָ הֵמָּה יְנַחֲמֻנִּי: תַּעֲרֹךְ לְפָנַי שֻׁלְחָן נֶגֶד צֹרְרָי, דִּשַׁנְתָּ בַשֶּׁמֶן רֹאשִׁי, כּוֹסִי רְוָיָה: אַךְ טוֹב וָחֶסֶד יִרְדְּפוּנִי כָּל יְמֵי חַיָּי, וְשַׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה לְאֹרֶךְ יָמִים:", + "חצי קדיש", + "חזן יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא. יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא, וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Aleinu": [ + "עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם, וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם. שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִׁיעַ. וַאֲנַחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים, לִפְנֵי מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַיִם וְיוֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּנוּ, אֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ: וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶךָ, כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד:", + "וְעַל כֵּן נְקַוֶּה לְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזֶּךָ, לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָרֶץ, וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן, לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי. וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָרֶץ. יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּרֶךְ, תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן. לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עֹל מַלְכוּתֶךָ, וְתִמְלוֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא, וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ, יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר, וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה, יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "אַל תִּירָא מִפַּחַד פִּתְאוֹם וּמִשֹּׁאַת רְשָׁעִים כִּי תָבֹא: עֻצוּ עֵצָה וְתֻפָר דַּבְּרוּ דָבָר וְלֹא יָקוּם כִּי עִמָּנוּ אֵל: וְעַד זִקְנָה אֲנִי הוּא, וְעַד שֵׂיבָה אֲנִי אֶסְבֹּל, אֲנִי עָשִׂיתִי וַאֲנִי אֶשָּׂא וַאֲנִי אֶסְבֹּל וַאֲמַלֵּט:" + ], + "Mourner's Kaddish": [ + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא, וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "חזן בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְּבֹרָךְ:", + "קהל וחזן בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ, בְּטֶרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא. לְעֵת נַעֲשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל, אֲזַי מֶלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא. וְאַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל, לְבַדּוֹ יִמְלוֹךְ נוֹרָא. וְהוּא הָיָה וְהוּא הֹוֶה, וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה. וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי, לְהַמְשִׁיל לוֹ לְהַחְבִּירָה. בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית, וְלוֹ הָעוֹז וְהַמִּשְׂרָה. וְהוּא אֵלִי וְחַי גֹּאֲלִי, וְצוּר חֶבְלִי בְּעֵת צָרָה. וְהוּא נִסִּי וּמָנוֹס לִי, מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא. בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי, בְּעֵת אִישָׁן וְאָעִירָה. וְעִם רוּחִי גְּוִיָּתִי, יְהֹוָה לִי וְלֹא אִירָא." + ] + }, + "Customs of Yom Kippur Night": { + "Four Chapters of Tehillim": [ + "אחר ערבית יש לומר ד' מזמורים הראשונים שבתהלים כי יש בהם ש\"ו תיבות ועם הד' מזמורים עולים למנין ש\"י כמנין קרי, ור\"ת וס\"ת מהמזמורים עולים למנין קל\"א כמנין סמא\"ל, ומסוגל להנצל מקרי. וגם יכוין בשם יִהְוִה בניקוד בִּבְרִית. ואח\"כ אומרים מזמור קמ\"ט הללויה שירו לה' שיר חדש וכו', אנא בכח וכו'. ויש אומרים כל אלה קודם השכיבה ונזהרים מלדבר אח\"כ אלא שוכבים וישנים מיד:", + "א אַשְׁרֵי הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא הָלַךְ בַּעֲצַת רְשָׁעִים וּבְדֶרֶךְ חַטָּאִים לֹא עָמָד, וּבְמוֹשַׁב לֵצִים לֹא יָשָׁב: כִּי אִם בְּתוֹרַת יְהֹוָה חֶפְצוֹ וּבְתוֹרָתוֹ יֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָיְלָה: וְהָיָה כְּעֵץ שָׁתוּל עַל פַּלְגֵי מָיִם אֲשֶׁר פִּרְיוֹ יִתֵּן בְּעִתּוֹ וְעָלֵהוּ לֹא יִבּוֹל וְכֹל אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה יַצְלִיחַ: לֹא כֵן הָרְשָׁעִים כִּי אִם כַּמֹּץ אֲשֶׁר תִּדְּפֶנּוּ רוּחַ: עַל כֵּן לֹא יָקֻמוּ רְשָׁעִים בַּמִּשְׁפָּט וְחַטָּאִים בַּעֲדַת צַדִּיקִים: כִּי יוֹדֵעַ יְהֹוָה דֶּרֶךְ צַדִּיקִים, וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים תֹּאבֵד:", + "ב לָמָּה רָגְשׁוּ גוֹיִם וּלְאֻמִּים יֶהְגּוּ רִיק: יִתְיַצְּבוּ מַלְכֵי אֶרֶץ וְרוֹזְנִים נוֹסְדוּ יָחַד, עַל יְהֹוָה וְעַל מְשִׁיחוֹ: נְנַתְּקָה אֶת מוֹסְרוֹתֵימוֹ, וְנַשְׁלִיכָה מִמֶּנּוּ עֲבֹתֵימוֹ: יוֹשֵׁב בַּשָּׁמַיִם יִשְׂחָק אֲדֹנָי יִלְעַג לָמוֹ: אָז יְדַבֵּר אֵלֵימוֹ בְאַפּוֹ וּבַחֲרוֹנוֹ יְבַהֲלֵמוֹ: וַאֲנִי נָסַכְתִּי מַלְכִּי עַל צִיּוֹן הַר קָדְשִׁי: אֲסַפְּרָה אֶל חֹק יְהֹוָה אָמַר אֵלַי בְּנִי אַתָּה אֲנִי הַיּוֹם יְלִדְתִּיךָ: שְׁאַל מִמֶּנִּי וְאֶתְּנָה גוֹיִם נַחֲלָתֶךָ וַאֲחֻזָּתְךָ אַפְסֵי אָרֶץ: תְּרֹעֵם בְּשֵׁבֶט בַּרְזֶל כִּכְלִי יוֹצֵר תְּנַפְּצֵם: וְעַתָּה מְלָכִים הַשְׂכִּילוּ הִוָּסְרוּ שֹׁפְטֵי אָרֶץ: עִבְדוּ אֶת יְהֹוָה בְּיִרְאָה וְגִילוּ בִּרְעָדָה: נַשְּׁקוּ בַר פֶּן יֶאֱנַף וְתֹאבְדוּ דֶרֶךְ כִּי יִבְעַר כִּמְעַט אַפּוֹ אַשְׁרֵי כָּל חוֹסֵי בוֹ:", + "ג מִזְמוֹר לְדָוִד בְּבָרְחוֹ מִפְּנֵי אַבְשָׁלוֹם בְּנוֹ: יְהֹוָה מָה רַבּוּ צָרָי רַבִּים קָמִים עָלָי: רַבִּים אֹמְרִים לְנַפְשִׁי אֵין יְשׁוּעָתָה לּוֹ בֵאלֹהִים סֶלָה: וְאַתָּה יְהֹוָה מָגֵן בַּעֲדִי, כְּבוֹדִי וּמֵרִים רֹאשִׁי: קוֹלִי אֶל יְהֹוָה אֶקְרָא, וַיַּעֲנֵנִי מֵהַר קָדְשׁוֹ סֶלָה: אֲנִי שָׁכַבְתִּי וָאִישָׁנָה הֱקִיצוֹתִי כִּי יְהֹוָה יִסְמְכֵנִי: לֹא אִירָא מֵרִבְבוֹת עָם אֲשֶׁר סָבִיב שָׁתוּ עָלָי: קוּמָה יְהֹוָה הוֹשִׁיעֵנִי אֱלֹהַי כִּי הִכִּיתָ אֶת כָּל אֹיְבַי לֶחִי, שִׁנֵּי רְשָׁעִים שִׁבַּרְתָּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶךָ סֶּלָה:", + "ד לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹת מִזְמוֹר לְדָוִד: בְּקָרְאִי עֲנֵנִי אֱלֹהֵי צִדְקִי בַּצָּר הִרְחַבְתָּ לִּי חָנֵּנִי וּשְׁמַע תְּפִלָּתִי: בְּנֵי אִישׁ עַד מֶה כְבוֹדִי לִכְלִמָּה תֶּאֱהָבוּן רִיק תְּבַקְשׁוּ כָזָב סֶלָה: וּדְעוּ כִּי הִפְלָה יְהֹוָה חָסִיד לוֹ יְהֹוָה יִשְׁמַע בְּקָרְאִי אֵלָיו: רִגְזוּ וְאַל תֶּחֱטָאוּ אִמְרוּ בִלְבַבְכֶם עַל מִשְׁכַּבְכֶם וְדֹמּוּ סֶלָה: זִבְחוּ זִבְחֵי צֶדֶק וּבִטְחוּ אֶל יְהֹוָה: רַבִּים אֹמְרִים מִי יַרְאֵנוּ טוֹב נְסָה עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶיךָ יְהֹוָה: נָתַתָּה שִׂמְחָה בְלִבִּי מֵעֵת דְּגָנָם וְתִירוֹשָׁם רָבּוּ: בְּשָׁלוֹם יַחְדָּו אֶשְׁכְּבָה וְאִישָׁן כִּי אַתָּה יְהֹוָה לְבָדָד לָבֶטַח תּוֹשִׁיבֵנִי: קדיש יתום", + "רבים נהגו להיות נעורים בליל יוה\"כ בבהכ\"נ או בבהמ\"ד ואומרים שם שיר היחוד של כל השבוע ותהלים, וקודם תהלים ואחר כל ספר אומרים היה\"ר המיוחד לחול, ואומרים את התהלים בחלוף, פסוק אחד הש\"ץ ופסוק אחד הצבור, אך נהגו שהצבור והש\"ץ אומרים כ\"א בלחש גם הפסוק שדלג הוא. ולא יאמר התהלים בע\"פ רק מתוך הספר דוקא, כי דברים שבכתב אי אתה רשאי לאמרם בע\"פ. אבל טוב שלא להיות נעורים כל הלילה רק לישון קצת כדי שיוכלו להתפלל ביום בכוונה ולא יתנמנמו בתפלתם. ומי שאינו רוצה לומר שירות ותשבחות אין לו לישון שם כלל. ומי שלן בבהכ\"נ ואומר שירות ותשבחות ורוצה לישון ישכב מרחוק מן ארון-הקודש מצד מערב או בעזרת נשים כשאין שם נשים, וטרם שישכב יקרא ק\"ש כמו בשאר לילות. כשישכב יזהר שלא יכסה עצמו בכרים וכסתות המחממין את הגוף שלא יבוא לידי קרי, ועכ\"פ יהיו רגליו מגולים." + ], + "Shir HaKavod": [ + "רבים נוהגים לומר את שיר הכבוד רק בבוקר קודם התחלת התפלה, ויש נוהגים לאמרו גם בערב:", + "קודם פתיחת הארון לשיר הכבוד אומרים זה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם לִתְפִלָּתֵנוּ. שַׁעֲרֵי רַחֲמִים, שַׁעֲרֵי תְפִלָּה, שַׁעֲרֵי תַחֲנוּנִים, שַׁעֲרֵי עֵת רָצוֹן, שַׁעֲרֵי עֵת בַּקָּשָׁה, שַׁעֲרֵי רְפוּאָה שְׁלֵמָה, שַׁעֲרֵי קְדֻשָּׁה, שַׁעֲרֵי תוֹרָה, שַׁעֲרֵי חַיִּים טוֹבִים, שַׁעֲרֵי גְאֻלָּה וִישׁוּעָה, שַׁעֲרֵי גְדֻלָּה, שַׁעֲרֵי בָנִים וּבְנֵי בָנִים, שְׁעָרִים שֶׁל צַדִּיקִים וְתַלְמִידֵי חֲכָמִים וַאֲרִיכַת יָמִים וְשָׁנִים וְעוֹסְקִים בַּתּוֹרָה וּבְמִצְו‍ֹת לִשְׁמָהּ, שַׁעֲרֵי שְׁמוּעוֹת טוֹבוֹת, שַׁעֲרֵי בְשׂוֹרוֹת טוֹבוֹת. בִּזְכוּת הָאָבוֹת הַקְּדוֹשִׁים אַבְרָהָם יִצְחָק יַעֲקֹב משֶׁה אַהֲרֹן דָּוִד שְׁלֹמֹה אֵלִיָּהוּ אֱלִישָׁע, וּבִזְכוּת הָאִמָּהוֹת הַצִּדְקָנִיּוֹת שָׂרָה רִבְקָה רָחֵל לֵאָה בִּלְהָה זִלְפָּה חַנָּה אֲבִיגַיִל, וּבִזְכוּת מָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה:", + "פותחין הארון", + "חזן אַנְעִים זְמִירוֹת וְשִׁירִים אֶאֱרוֹג, כִּי אֵלֶיךָ נַפְשִׁי תַעֲרֹג:", + "קהל נַפְשִׁי חָמְדָה בְּצֵל יָדֶךָ, לָדַעַת כָּל רָז סוֹדֶךָ:", + "חזן מִדֵּי דַבְּרִי בִּכְבוֹדֶךָ, הוֹמֶה לִבִּי אֶל דּוֹדֶיךָ:", + "קהל עַל כֵּן אֲדַבֵּר בְּךָ נִכְבָּדוֹת, וְשִׁמְךָ אֲכַבֵּד בְּשִׁירֵי יְדִידוֹת:", + "חזן אֲסַפְּרָה כְבוֹדְךָ וְלֹא רְאִיתִיךָ, אֲדַמְּךָ אֲכַנְּךָ וְלֹא יְדַעְתִּיךָ:", + "קהל בְּיַד נְבִיאֶיךָ בְּסוֹד עֲבָדֶיךָ, דִּמִּיתָ הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶךָ:", + "חזן גְּדֻלָּתְךָ וּגְבוּרָתֶךָ, כִּנּוּ לְתֹקֶף פְּעֻלָּתֶךָ:", + "קהל דִּמּוּ אוֹתְךָ וְלֹא כְּפִי יֶשְׁךָ, וַיַּשְׁווּךָ לְפִי מַעֲשֶׂיךָ:", + "חזן הִמְשִׁילוּךָ בְּרֹב חֶזְיוֹנוֹת, הִנְּךָ אֶחָד בְּכָל דִּמְיוֹנוֹת:", + "קהל וַיֶּחֱזוּ בְךָ זִקְנָה וּבַחֲרוּת, וּשְׂעַר רֹאשְׁךָ בְּשֵׂיבָה וְשַׁחֲרוּת:", + "חזן זִקְנָה בְּיוֹם דִּין וּבַחֲרוּת בְּיוֹם קְרָב, כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָדָיו לוֹ רָב:", + "קהל חָבַשׁ כּוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשׁוֹ, הוֹשִׁיעָה לּוֹ יְמִינוֹ וּזְרוֹעַ קָדְשׁוֹ:", + "חזן טַלְלֵי אוֹרוֹת רֹאשׁוֹ נִמְלָא, קְוֻצּוֹתָיו רְסִיסֵי לָיְלָה:", + "קהל יִתְפָּאֵר בִּי כִּי חָפֵץ בִּי, וְהוּא יִהְיֶה לִּי לַעֲטֶרֶת צְבִי:", + "חזן כֶּתֶם טָהוֹר פָּז דְּמוּת רֹאשׁוֹ, וְחַק עַל מֵצַח כְּבוֹד שֵׁם קָדְשׁוֹ:", + "קהל לְחֵן וּלְכָבוֹד צְבִי תִפְאָרָה, אֻמָּתוֹ לוֹ עִטְּרָה עֲטָרָה:", + "חזן מַחְלְפוֹת רֹאשׁוֹ כְּבִימֵי בְחֻרוֹת, קְוֻצּוֹתָיו תַּלְתַּלִּים שְׁחוֹרוֹת:", + "קהל נְוֵה הַצֶּדֶק צְבִי תִפְאַרְתּוֹ, יַעֲלֶה נָּא עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתוֹ:", + "חזן סְגֻלָּתוֹ תְּהִי נָא בְיָדוֹ עֲטֶרֶת, וּצְנִיף מְלוּכָה צְבִי תִפְאֶרֶת:", + "קהל עֲמוּסִים נְשָׂאָם עֲטֶרֶת עִנְּדָם, מֵאֲשֶׁר יָקְרוּ בְעֵינָיו כִּבְּדָם:", + "חזן פְּאֵרוֹ עָלַי וּפְאֵרִי עָלָיו, וְקָרוֹב אֵלַי בְּקָרְאִי אֵלָיו:", + "קהל צַח וְאָדוֹם לִלְבוּשׁוֹ אָדוֹם, פּוּרָה בְּדָרְכוֹ בְּבוֹאוֹ מֵאֱדוֹם:", + "חזן קֶשֶׁר תְּפִלִּין הֶרְאָה לֶעָנָיו, תְּמוּנַת יְהֹוָה לְנֶגֶד עֵינָיו:", + "קהל רוֹצֶה בְעַמּוֹ עֲנָוִים יְפָאֵר, יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת בָּם לְהִתְפָּאֵר:", + "חזן רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת קוֹרֵא מֵרֹאשׁ, דֹּר וָדֹר עַם דּוֹרֶשְׁךָ דְּרוֹשׁ:", + "קהל שִׁית הֲמוֹן שִׁירַי נָא עָלֶיךָ, וְרִנָּתִי תִּקְרַב אֵלֶיךָ:", + "חזן תְּהִלָּתִי תְּהִי נָא לְרֹאשְׁךָ עֲטֶרֶת, וּתְפִלָּתִי תִּכּוֹן קְטֹרֶת:", + "קהל תִּיקַר שִׁירַת רָשׁ בְּעֵינֶיךָ, כַּשִּׁיר יוּשַׁר עַל קָרְבָּנֶיךָ:", + "חזן בִּרְכָתִי תַעֲלֶה לְרֹאשׁ מַשְׁבִּיר, מְחוֹלֵל וּמוֹלִיד צַדִּיק כַּבִּיר:", + "קהל וּבְבִרְכָתִי תְנַעֲנַע לִי רֹאשׁ, וְאוֹתָהּ קַח לְךָ כִּבְשָׂמִים רֹאשׁ:", + "חזן יֶעֱרַב נָא שִׂיחִי עָלֶיךָ כִּי נַפְשִׁי תַעֲרֹג אֵלֶיךָ:", + "סוגרין הארון", + "לְךָ יְהֹוָה, הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ, לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה יַשְׁמִיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "קדיש יתום", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא, בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ, בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח, וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן." + ], + "Shir HaYichud": [ + "שיר היחוד והכבוד יזהר לומר בכוונה ובנחת ובמתינות דרך שיר והלל ולא במרוצה. ואשרי למי שנזהרים בזה ויהי שכרם רב:", + "אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי, הָאֱלֹהִים הָרוֹעֶה אוֹתִי מֵעוֹדִי:", + "קהל עַד הַיּוֹם הַזֶּה הֶחֱזַקְתָּ בְּיָדִי, חַיִּים וָחֶסֶד עָשִׂיתָ עִמָּדִי:", + "חזן בָּרוּךְ יְהֹוָה וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ, כִּי עַל עַבְדּוֹ הִפְלִיא חַסְדּוֹ:", + "קהל לֵאלֹהֵי מָרוֹם בַּמָּה אֲקַדֵּם, וּבַמָּה אִכַּף לֵאלֹהֵי קֶדֶם:", + "חזן אִלּוּ הָרִים לְמַעֲרָכָה, וְכָל עֲצֵי לְבָנוֹן בַּכֹּל עֲרוּכָה:", + "קהל וְאִם כָּל בְּהֵמוֹת וְחַיּוֹת קְרוּצִים, נְתָחִים עֲרוּכִים עַל הָעֵצִים:", + "חזן וְאַף זָוִיּוֹת מִזְבֵּחַ מְבוּסִים, דָּם כַּמַּיִם לַיָּם מְכַסִּים:", + "קהל וְכַחוֹל סֹלֶת דָּשֵׁן וְשָׁמֵן, בָּלוּל בְּרִבְבוֹת נַחֲלֵי שָׁמֶן:", + "חזן וּלְאַזְכָּרָה לְבוֹנָה וְסַמִּים, וְלִקְטֹרֶת כָּל רָאשֵׁי בְשָׂמִים:", + "קהל וְאִלּוּ נֵרוֹת עַל הַמְּנוֹרוֹת, יִהְיוּ מְאִירוֹת כִּשְׁנֵי הַמְּאוֹרוֹת:", + "חזן וּכְהַרְרֵי אֵל לֶחֶם הַפָּנִים, עַל שֻׁלְחָנוֹת עֲרוּכִים בִּפְנִים:", + "קהל וְיַיִן כִּמְטַר הַשָּׁמָיִם, וְשֵׁכָר לְנֶסֶךְ כְּעֵינוֹת מָיִם:", + "חזן וְאִלּוּ כָּל בְּנֵי אָדָם כֹּהֲנִים, לְוִיִּם מְשׁוֹרְרִים בִּכְנַף רְנָנִים:", + "קהל וְכָל עֲצֵי עֵדֶן וְכָל עֲצֵי יְעָרִים, כִּנּוֹרוֹת וּנְבָלִים לַשָּׁרִים:", + "חזן וְכָל בְּנֵי אֱלֹהִים בְּקוֹל תְּרוּעָתָם, וְהַכּוֹכָבִים מִמְּסִלּוֹתָם:", + "קהל וְכָל הַלְּבָנוֹן עוֹלָה כֻּלָּהּ, אֵין דֵּי בָעֵר וְאֵין דֵּי עוֹלָה:", + "חזן הֵן בְּכָל אֵלֶּה אֵין דֵּי לַעֲבוֹד, וְאֵין דֵּי לְקַדֵּם אֵל הַכָּבוֹד:", + "קהל כִּי נִכְבַּדְתָּ מְאֹד מַלְכֵּנוּ, וּבַמֶּה נִכַּף לַאדוֹנֵינוּ:", + "חזן אָמְנָם לֹא יוּכְלוּ כַבְּדֶךָ כָּל חַי, אַף כִּי אֲנִי עַבְדֶּךָ:", + "קהל וַאֲנִי נִבְזֶה וַחֲדַל אִישִׁים, נִמְאָס בְּעֵינַי וּשְׁפַל אֲנָשִׁים:", + "חזן וְאֵין לְעַבְדְּךָ כֹּל לְכַבְּדֶךָ, לְהָשִׁיב לְךָ גְמוּל עַל חֲסָדֶיךָ:", + "קהל כִּי הִרְבֵּיתָ טוֹבוֹת אֵלָי, כִּי הִגְדַּלְתָּ חַסְדְּךָ עָלָי:", + "חזן וְרַב שִׁלּוּמִים לְךָ חֻיַּבְתִּי, כִּי עָשִׂיתָ טוֹבוֹת אִתִּי:", + "קהל וְלֹא חֻיַּבְתָּ לִּי גְּמוּלֶיךָ, כָּל טוֹבָתִי בַּל עָלֶיךָ:", + "חזן עַל הַטּוֹבוֹת לֹא עֲבַדְתִּיךָ, אַחַת לְרִבּוֹא לֹא גְמַלְתִּיךָ:", + "קהל אִם אָמַרְתִּי אֲסַפְּרָה נָּא כְמוֹ, לֹא יָדַעְתִּי סְפוֹרוֹת לָמוֹ:", + "חזן וּמָה אָשִׁיב לָךְ וְהַכֹּל שֶׁלָּךְ, לְךָ שָׁמַיִם אַף אֶרֶץ לָךְ:", + "קהל יַמִּים וְכָל אֲשֶׁר בָּם בְּיָדֶךָ, וְכֻלָּם יִשְׂבְּעוּן מִיָּדֶךָ:", + "חזן וַאֲנַחְנוּ עַמְּךָ וְצֹאנֶךָ, וַחֲפֵצִים לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶךָ:", + "קהל וְאֵיךְ נַעֲבוֹד וְאֵין לְאֵל יָדֵנוּ, וְלִשְׂרֵפַת אֵשׁ בֵּית מִקְדָּשֵׁנוּ:", + "חזן וְאֵיךָ נַעֲבוֹד וְאֵין זֶבַח וּמִנְחָה, כִּי לֹא בָאנוּ אֶל הַמְּנוּחָה:", + "קהל וּמַיִם אַיִן לְהַעֲבִיר טֻמְאָה, וַאֲנַחְנוּ כְּדָוָה טְמֵאָה:", + "חזן שָׂשׂ אָנֹכִי עַל אֲמָרֶיךָ, וַאֲנִי בָאתִי בִּדְבָרֶיךָ:", + "קהל כִּי כָתוּב לֹא עַל זְבָחֶיךָ, וְעוֹלוֹתֶיךָ אוֹכִיחֶךָ:", + "חזן עַל דְּבַר זֶבַח וְעוֹלוֹתֵיכֶם, לֹא צִוִּיתִי אֶת אֲבוֹתֵיכֶם:", + "קהל מַה שָּׁאַלְתִּי וּמַה דָּרַשְׁתִּי מִמְּךָ, כִּי אִם לְיִרְאָה אוֹתִי:", + "חזן לַעֲבוֹד בְּשִׂמְחָה וּבְלֵבָב טוֹב, הִנֵּה שְׁמוֹעַ מִזֶּבַח טוֹב:", + "קהל וְלֵב נִשְׁבָּר מִמִּנְחָה טְהוֹרָה, זִבְחֵי אֱלֹהִים רוּחַ נִשְׁבָּרָה:", + "חזן זֶבַח וּמִנְחָה לֹא חָפָצְתָּ, חַטָּאת וְעוֹלָה לֹא שָׁאָלְתָּ:", + "קהל מִזְבֵּחַ אֶבְנֶה בְּשִׁבְרוֹן לִבִּי, וַאֲשַׁבְּרָה אַף רוּחִי בְּקִרְבִּי:", + "חזן רוּם לֵב אַשְׁפִּיל וְאֶת רוּם עֵינָי, וְאֶקְרַע לְבָבִי לְמַעַן אֲדֹנָי:", + "קהל שִׁבְרֵי רוּחִי הֵם זְבָחֶיךָ, יַעֲלוּ לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחֶךָ:", + "חזן וְאַשְׁמִיעַ בְּקוֹל הוֹדָיוֹתֶיךָ, וַאֲסַפְּרָה כָּל נִפְלְאוֹתֶיךָ:", + "קהל וַאֲשֶׁר יָדְעָה נַפְשִׁי אַחְבִּירָה, אֲמַלֵּל גְּבוּרוֹת וַאֲדַבֵּרָה:", + "חזן וּמָה אֶעֱרוֹךְ וְלֹא יָדַעְתִּי מָה, הֲיָכוֹל אוּכַל דַּבֵּר מְאוּמָה:", + "קהל כִּי אֵין חֵקֶר לִגְדֻלָּתוֹ, וְגַם אֵין מִסְפָּר לִתְבוּנָתוֹ:", + "חזן חֲכַם לֵבָב הוּא מִי כָמוֹהוּ, שַׂגִּיא כֹחַ לֹא מְצָאנוּהוּ:", + "קהל עוֹשֶׂה גְדוֹלוֹת וְרַב נוֹרָאוֹת, גָּדוֹל אַתָּה וְעוֹשֵׂה נִפְלָאוֹת:", + "חזן עַד אֵין מִסְפָּר וְעַד אֵין חֵקֶר, וְלֹא נוֹדַע כִּי לֹא יֵחָקֵר:", + "קהל אֵיזוֹ עַיִן אֲשֶׁר תְּעִידֶךָ, וְאֵיזֶה פֶּה אֲשֶׁר יַגִּידֶךָ:", + "חזן חַי לֹא רָאֲךָ וְלֵב לֹא יְדָעֲךָ, וְאֵיזֶה שֶׁבַח אֲשֶׁר יַצִּיעֶךָ:", + "קהל גַּם מְשָׁרְתֶיךָ לֹא רָאוּךָ, וְכָל חַכְמֵי לֵב לֹא מְצָאוּךָ:", + "חזן אַתָּה לְבַדְּךָ מַכִּיר שְׁבָחֶיךָ, וְאֵין זוּלָתְךָ יוֹדֵעַ כֹּחֶךָ:", + "קהל וְאֵין יוֹדֵעַ בִּלְעָדֶיךָ, שְׁבָחוֹת רְאוּיוֹת לִכְבוֹדֶךָ:", + "חזן עַל כֵּן תְּבֹרָךְ כָּרָאוּי לָךְ, כְּפִי קָדְשְׁךָ כְּבוֹדְךָ וְגָדְלָךְ:", + "קהל וּמִפִּי הַכֹּל בְּכָל אֱיָלוּתָם, כְּפִי מַדָּע אֲשֶׁר אַתָּה חֲנַנְתָּם:", + "חזן יוֹדוּ פִלְאֲךָ הַשָּׁמָיִם, וִיאַדְּרוּךָ קוֹלוֹת מָיִם:", + "קהל וְיָרִיעוּ לְךָ כָּל הָאָרֶץ, יוֹדוּךָ כָּל מַלְכֵי אָרֶץ:", + "חזן אַף יוֹדוּךָ כָּל הָעַמִּים, וִישַׁבְּחוּךָ כָּל הָאֻמִּים:", + "קהל כָּל זֶרַע יַעֲקֹב עֲבָדֶיךָ, כִּי עֲלֵיהֶם גָּבְרוּ חֲסָדֶיךָ:", + "חזן אֶת שֵׁם יְהֹוָה יְהַלְלוּ כֻלָּם, אֵל אֱלֹהִים אֱמֶת וּמֶלֶךְ עוֹלָם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יָחִיד וּמְיֻחָד, יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "ליום שני", + "חזן וַאֲנִי עַבְדְּךָ בֶּן אֲמָתֶךָ, אֲדַבֵּר אֲמַלֵּל גְּבוּרוֹתֶיךָ:", + "קהל דַּרְכֵי שִׁבְחֲךָ קְצָתָם אֲסַפֵּרָה, מַעֲשֶׂיךָ מַה נּוֹרָא אוֹמֵרָה:", + "חזן אֵין אֵלֶיךָ עֲרֹךְ בַּסֵּפֶר, אַגִּיד שְׁבָחוֹת עָצְמוּ מִסַּפֵּר:", + "קהל חֵקֶר אֱלוֹהַּ לֹא יִמָּצֵא, וְתַכְלִית שַׁדַּי לֹא תִקָּצֶה:", + "חזן וְלִתְבוּנָתוֹ הֲלֹא אֵין חֵקֶר, וּמִסְפַּר שָׁנָיו לֹא יֵחָקֵר:", + "קהל וְגַם אֵין מִסְפָּר לִגְדוּדֶיךָ, בְּצִבְאוֹתֶיךָ אוֹת כְּבוֹדֶךָ:", + "חזן אֵיזוֹ עַיִן אֲשֶׁר תְּעִידֶךָ, וְחַי לֹא רָאָה פְּנֵי כְבוֹדֶךָ:", + "קהל נָבוֹן וְחָכָם הֵן לֹא יֵדָע, וְאֵיךְ אֶעֱרוֹךְ עַל אֲשֶׁר לֹא אֵדָע:", + "חזן וְאִם יֹאמַר אִישׁ עַד תַּכְלִיתוֹ, אֶעֱרוֹךְ אֵלָיו וּבְמַתְכֻּנְתּוֹ:", + "קהל אָבֹא וְאֶמְצָא תַּכְלִית שִׁבְחוֹ, לֹא נֶאֶמְנָה אֶת אֵל רוּחוֹ:", + "חזן יְבֻלַּע כִּי לֹא יֵדַע עֶרְכּוֹ, אַחֲרִית פִּיהוּ רֵאשִׁית דַּרְכּוֹ:", + "קהל וְעִמָּדִי לֹא כֵן אָנֹכִי, וּפִי לֹא אֶתֵּן לַחֲטוֹא וְחִכִּי:", + "חזן אֲסַפְּרָה לְאֶחָי קְצוֹת דַּרְכֵי אֵל, וּלְיִשְׂרָאֵל מַה פָּעַל אֵל:", + "קהל כַּכָּתוּב אִמְרוּ לֵאלֹהִים, מַה נּוֹרָא מַעֲשֶׂיךָ אֱלֹהִים:", + "חזן וְאָמַרְתָּ עַם זוּ לִי יָצַרְתִּי, יְסַפְּרוּ שְׁמִי וּתְהִלָּתִי:", + "קהל בְּמִצְרַיִם שַׂמְתִּי עֲלִילוֹתַי, לְמַעַן תְּסַפֵּר אֶת אוֹתוֹתַי:", + "חזן וַאֲנִי עַבְדְּךָ עַל כֵּן אֲסַפֵּר, כַּאֲשֶׁר אֶדְרוֹשׁ מֵעַל סֵפֶר:", + "קהל תְּהַלֵּל נַפְשִׁי כֹּחַ מַעֲשֶׂיךָ, וְכָל קְרָבַי אֶת שֵׁם קָדְשֶׁךָ:", + "חזן וַאֲבָרֶכְךָ בְּכָל עִנְיָנָי, וּבְכָל לִבִּי אוֹדֶה אֶת אֲדֹנָי:", + "קהל גַּם בִּגְרוֹנִי רוֹמְמוֹתֶךָ, וְאֶת פִּי אֲמַלֵּא תְּהִלָּתֶךָ:", + "חזן כִּי פִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ, כָּל הַיּוֹם אֶת תִּפְאַרְתֶּךָ:", + "קהל וְאֹמְרָה נָּא עֱזוּז נוֹרְאוֹתֶיךָ, וְאָשִׂיחָה דִּבְרֵי נִפְלְאוֹתֶיךָ:", + "חזן וְאַזְכִּיר טוּבְךָ וְצִדְקוֹתֶיךָ, חֲסָדֶיךָ וּגְבוּרוֹתֶיךָ:", + "קהל יָדַעְתִּי כִּי גָדוֹל אַתָּה, עַל כָּל אֱלֹהִים מְאֹד גָּדַלְתָּ:", + "חזן כִּי כָל אֱלֹהֵי הָעַמִּים הֵם, אֱלִילִים אִלְּמִים וְרוּחַ אֵין בָּהֶם:", + "קהל הֵן לְעוֹבְדֵיהֶם גְּמוּל אֵין מְשִׁיבִים, וְלָמָּה לָהֶם הֵמָּה מְטִיבִים:", + "חזן בְּעֵת צָרָה אָז יִתְפַּלָּלוּ, וְלֹא יַעֲנוּם כִּי לֹא יוֹעִילוּ:", + "קהל דּוֹרְשִׁים בְּכָל לֵב לְרוּחַ אֵין בּוֹ, וְקָרוֹב יְהֹוָה אֶל עַם קְרוֹבוֹ:", + "חזן הַיּוֹצֵר כֹּל הוּא אֱלֹהֵינוּ, הוּא עָשָׂנוּ וְלוֹ לְבַד אֲנָחְנוּ:", + "קהל עַם מַרְעִיתוֹ וְצֹאן יָדוֹ, נְבָרֵךְ שְׁמוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "חזן בַּצַּר לָנוּ מְאֹד נִמְצֵאתָ, כִּי דוֹרְשֶׁיךָ לֹא עָזַבְתָּ:", + "קהל וְתָמִיד בְּפִינוּ תְּהִלָּתֶךָ, וּמְהַלְלִים לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּךָ:", + "חזן עֵד אַתָּה בְּךָ וּבִכְבוֹדֶךָ, וּמְשָׁרְתֶיךָ אַף עֲבָדֶיךָ:", + "קהל אֲשֶׁר כְּבוֹדְךָ מְלֹא כָל הָאָרֶץ, וּכְבוֹדְךָ עַל כָּל הָאָרֶץ:", + "חזן וַאֲבוֹתֵינוּ בָּחֲרוּ אוֹתָךְ, לְבַדְּךָ לַעֲבוֹד וְאֵין לְזָר אִתָּךְ:", + "קהל גַּם אֲנַחְנוּ אוֹתְךָ לְבַדֶּךָ, נַעֲבוֹד כְּבֵן אָב וּנְכַבְּדֶךָ:", + "חזן וְהִנְנוּ עַל יִחוּדֶךָ, יוֹמָם וָלַיְלָה עֵדֶיךָ:", + "קהל בְּפִי כֻלָּנוּ וּבִלְבָבֵינוּ, שָׁאַתָּה לְבַדְּךָ אֱלֹהֵינוּ:", + "חזן אֱלֹהֵינוּ אַתָּה עַל יִחוּדֶךָ, עֵדִים אֲנַחְנוּ וַעֲבָדֶיךָ:", + "קהל אֵין תְּחִלָּה אֶל רֵאשִׁיתֶךָ, וְאֵין קֵץ וְתִכְלָה לְאַחֲרִיתֶךָ:", + "חזן רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן מִבְּלִי רֵאשִׁית וּמִבְּלִי אַחֲרִית, וְאֵין לֵב לְהָשִׁית:", + "קהל אֵין קֵצֶה אֶל גַּבְהוּתֶךָ, וְאֵין סוֹף לְעֹמֶק מִדּוֹתֶיךָ:", + "חזן אֵין לְךָ סוֹבֵב וְאֵין לְךָ פֵּאָה, עַל כֵּן אוֹתְךָ חַי לֹא רָאָה:", + "קהל אֵין צַד וָצֶלַע יַצְלִיעוּךָ, וְרֹחַב וְאֹרֶךְ לֹא יַמְצִיעוּךָ:", + "חזן אֵין פֵּאָה לִסְבִיבוֹתֶיךָ, וְאֵין תָּוֶךְ מַבְדִּיל בֵּינוֹתֶיךָ:", + "קהל אֵין חָכְמָה אֲשֶׁר תֵּדָעֶךָ, וְאֵין מַדָּע אֲשֶׁר יַגִּיעֶךָ:", + "חזן וְלֹא יַשִּׂיג אוֹתְךָ כָּל מַדָּע, וְאֵין שֵׂכֶל אֲשֶׁר יָבִין וְיֵדָע:", + "קהל מִמְּךָ מְאוּמָה וְאֵיכָה אַתָּה, וְאֵיךְ בְּלִי מְאוּמָה כֹּל בָּרָאתָ:", + "ליום שלישי", + "חזן אָמְנָם יָדַעְתִּי כִּי אַתָּה, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב כֹּל יָצַרְתָּ:", + "קהל אַתָּה בוֹרֵא וְלֹא נִבְרֵאתָ, אַתָּה יוֹצֵר וְלֹא נוֹצָרְתָּ:", + "חזן אַתָּה מֵמִית וְאֶת כֹּל תְּבַלֶּה, אַתָּה מוֹרִיד שְׁאוֹל וְאַף תַּעֲלֶה:", + "קהל וְנֶאֱמָן לְהַחֲיוֹת מֵתִים אָתָּה, וְעַל יְדֵי נְבִיאֲךָ כֵּן הוֹדָעְתָּ:", + "חזן וְלֹא תָמוּת אֵל חַי וְלֹא מַתָּה, מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם אָתָּה:", + "קהל מַשְׁבִּיר וּמוֹלִיד וְלֹא נוֹלַדְתָּ, מוֹחֵץ וְרוֹפֵא וְלֹא חֻלֵּיתָ:", + "חזן מָוֶת וּמַדְוֶה אֵין לְפָנֶיךָ, תְּנוּמָה וְשֵׁנָה אֵין לְעֵינֶיךָ:", + "קהל הֲלֹא מִקֶּדֶם אֵל חַי אָתָּה, מֵאֲשֶׁר בְּךָ לֹא נִשְׁתַּנֵּיתָ:", + "חזן וְעַד הָעוֹלָם לֹא תִשְׁתַּנֶּה, וּמֵאֱלָהוּתְךָ לֹא תִתְגַּנֶּה:", + "קהל חָדָשׁ וְנוֹשָׁן לֹא נִמְצֵאתָ, חִדַּשְׁתָּ כֹּל וְלֹא חֻדָּשְׁתָּ:", + "חזן לֹא יָחוּלוּ זִקְנָה וּבַחֲרוּת עָלֶיךָ, גַּם שֵׂיבָה וְשַׁחֲרוּת:", + "קהל וְלֹא חָלוּ בְךָ שִׂמְחָה וָעֶצֶב, וְדִמְיוֹן נוֹצָר וְכָל דְּבַר קֶצֶב:", + "חזן כִּי לֹא יְסוֹבֵב אוֹתְךָ גּוֹשֶׁם, אַף לֹא תִדְמֶה אֶל כָּל נֶשֶׁם:", + "קהל כָּל הַיְצוּרִים גְּבוּל סִבַּבְתָּם, אֶל רֵאשִׁיתָם וּלְאַחֲרִיתָם:", + "חזן כִּי כָל הַבְּרוּאִים בִּגְבוּל שַׂמְתָּם, וְלִימֵי צְבָאָם גְּבוּל הִקַּפְתָּם:", + "קהל וּלְךָ אֵין גְּבוּל וּלְיָמֶיךָ, וְלִשְׁנוֹתֶיךָ וּלְעָצְמֶךָ:", + "חזן עַל כֵּן אֵינְךָ צָרִיךְ לַכֹּל, לְיָדְךָ וּלְחַסְדְּךָ צְרִיכִים הַכֹּל:", + "קהל הַכֹּל צְרִיכִים לְצִדְקוֹתֶיךָ, וְאֵינְךָ צָרִיךְ לִבְרִיּוֹתֶיךָ:", + "חזן בְּטֶרֶם כָּל יְצִיר הָיִיתָ לְבַדְּךָ, מְאוּמָה לֹא נִצְרָכְתָּ:", + "קהל רֵאשִׁית וְאַחֲרִית בְּיָדְךָ עֲרוּכִים, אַתָּה בָם וְהֵם בְּרוּחֲךָ שְׂרוּכִים:", + "חזן כָּל אֲשֶׁר הָיָה בָרִאשׁוֹנָה, וַאֲשֶׁר יִהְיֶה בָאַחֲרוֹנָה:", + "קהל כָּל הַיְצוּרִים וְכָל מַעֲשֵׂיהֶם, וְכָל דִּבְרֵיהֶם וּמַחְשְׁבוֹתֵיהֶם:", + "חזן מֵרֹאשׁ וְעַד סוֹף תֵּדַע כֻּלָּם, וְלֹא תִשְׁכַּח כִּי אַתָּה אֶצְלָם:", + "קהל אַתָּה בְרָאתָם וְלִבְּךָ עֲרָכָם, לְבַדְּךָ תֵדַע מְקוֹמָם וְדַרְכָּם:", + "חזן הֵן אֵין דָּבָר מִמְּךָ נֶעְלָם, כִּי לְפָנֶיךָ נְכוֹנִים כֻּלָּם:", + "קהל אֵין חשֶׁךְ וְאֵין מָנוֹס וָסֵתֶר, לָנוּס שָׁמָּה וּלְהִסָּתֵר:", + "חזן אֵת אֲשֶׁר תְּבַקֵּשׁ אַתָּה מוֹצֵא, בְּלִי נְטוֹת אֲלֵיהֶם בְּעֵת שֶׁתִּרְצֶה:", + "קהל כִּי אֶת הַכֹּל כְּאַחַת תִּרְאֶה, לְבַדְּךָ תַּעֲשֶׂה כֹל וְאֵינְךָ נִלְאֶה:", + "חזן כִּי עַל כָּל גּוֹי וְעַל אָדָם יָחַד, עַל כֹּל תְּדַבֵּר בְּרֶגַע אֶחָד:", + "קהל תִּשְׁמַע בְּרֶגַע כָּל הַקּוֹלוֹת, זַעַק וְלַחַשׁ וְכָל הַתְּפִלּוֹת:", + "חזן אַף תָּבִין אֶל כָּל מַעֲשֵׂיהֶם, בְּרֶגַע תַּחְקֹר כָּל לְבָבֵיהֶם:", + "קהל וְלֹא תַאֲרִיךְ עַל מַחְשְׁבוֹתֶיךָ, וְלֹא תִתְמַהְמַהּ עַל עֲצָתֶךָ:", + "חזן אֵצֶל עֲצָתְךָ גְּזֵרָתֶךָ, לְקֵץ וּלְמוֹעֵד קְרִיאָתֶךָ:", + "קהל וְכֻלָּם בֶּאֱמֶת בְּתֹם וּבְיֹשֶׁר, מִבְּלִי עֹדֶף וּמִבְּלִי חֹסֶר:", + "חזן מִמְּךָ דָּבָר לֹא יֵאָבֵד, וְדָבָר מִמְּךָ לֹא יִכְבָּד:", + "קהל כָּל אֲשֶׁר תַּחְפֹּץ תּוּכַל לַעֲשׂוֹת, וְאֵין מִי מוֹחֶה בְיָדְךָ מֵעֲשׂוֹת:", + "חזן יְכֹלֶת יְהֹוָה בְּחֶפְצוֹ קְשׁוּרָה, וּבִרְצוֹת יְהֹוָה לֹא אֵחֲרָהּ:", + "קהל אֵין דְּבַר סֵתֶר מִמְּךָ נִכְחַד, עֲתִידוֹת וְעוֹבְרוֹת לְךָ הֵם יָחַד:", + "חזן אֲשֶׁר מֵעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם, הֵם כֻּלָּם בְּךָ וְאַתָּה בְּכֻלָּם:", + "קהל חֲדָשׁוֹת תַּגִּיד וְסוֹד דְּרָכֶיךָ, אֶל עֲבָדֶיךָ וּמַלְאָכֶיךָ:", + "חזן וְאֵינְךָ צָרִיךְ לְהַשְׁמִיעֶךָ, דְּבַר סוֹד וָסֵתֶר לְהוֹדִיעֶךָ:", + "קהל כִּי מִמְּךָ כָּל סוֹד יִגָּלֶה, בְּטֶרֶם עַל לֵב כָּל יְצִיר יַעֲלֶה:", + "חזן בְּלֵב כָּל נִבְרָא לֹא תִמָּצֵא, וּמִפִּינוּ עָתָק לֹא יֵצֵא:", + "קהל בְּאֵין לוֹ קָצֶה וְלֹא יֵחָצֶה, לֵב לֹא יָתוּר וְאֵין פֶּה פוֹצֶה:", + "חזן בְּאֵין לוֹ רוּחוֹת וְלֹא רְוָחוֹת, אֵין לוֹ שִׂיחוֹת בּוֹ מוֹכִיחוֹת:", + "קהל לְמֵרָחוֹק מִי יִשָּׂא דֵעוֹ, לְלֹא תְחִלָּה וְלֹא סוֹף לְהַגִּיעוֹ:", + "חזן אֲגוּדִים אֲחוּדִים תּוֹךְ וְסוֹף וָרֹאשׁ, פֶּה וָלֵב אֶבְלֹם מִדְּרֹשׁ וּמֵחֲרֹשׁ:", + "קהל גֹּבַהּ וְעֹמֶק נְעוּצִים בְּסוֹבֵב, חֲכַם לֵב וְנָבוֹן לֹא יִלָּבֵב:", + "חזן סוֹבֵב אֶת הַכֹּל וּמִלֵּא אֶת כֹּל, וּבִהְיוֹת הַכֹּל אַתָּה בַכֹּל:", + "קהל אֵין עָלֶיךָ וְאֵין תַּחְתֶּיךָ, אֵין חוּץ לְךָ וְאֵין בֵּינוֹתֶיךָ:", + "חזן אֵין מַרְאֶה וְגַב לְאִחוּדֶךָ, וְאֵין גּוּף לְעֹצֶם יִחוּדֶךָ:", + "קהל וְאֵין בַּתָּוֶךְ מִמְּךָ נִבְדַּל, וְאֵין מָקוֹם דַּק מִמְּךָ נֶחְדַּל:", + "חזן וְאֵינְךָ נֶאֱצָל מִכֹּל וְנִבְדַּל, וְאֵין מָקוֹם רֵיק מִמְּךָ וְנֶחְדַּל:", + "קהל מִקְרֶה וְשִׁנּוּי אֵין בְּךָ נִמְצָא, וְלֹא זְמָן וְעַרְעָר ולֹא כָּל שִׁמְצָה:", + "חזן כָּל זְמָן וְכָל עֵת אַתָּה מְכִינָם, אַתָּה עוֹרְכָם וְאַתָּה מְשַׁנָּם:", + "קהל כָּל מַדָּע לֹא יַשִּׂיג אוֹתְךָ, אֵין שֵׂכֶל אֲשֶׁר יִמְצָא אוֹתְךָ:", + "חזן כְּמִדָּתְךָ חָכְמָתֶךָ, כִּגְדֻלָּתְךָ תְּבוּנָתֶךָ:", + "קהל חָכָם אַתָּה מֵאֵלֶיךָ, חַי מֵעַצְמְךָ וְאֵין כְּגִילֶךָ:", + "חזן זוּלַת חָכְמָתְךָ אֵין חָכְמָה, בִּלְתִּי בִינָתְךָ אֵין בִּנָה וּמְזִמָּה:", + "קהל חָלַקְתָּ בְּלֵב חֲכָמִים שֵׂכֶל, וְרוּחֲךָ תְּמַלְּאֵם וְדַעְתָּם תַּשְׂכֵּל:", + "חזן וּמִבַּלְעֲדֵי כֹחֲךָ אֵין גְּבוּרָה, וּמִבַּלְעֲדֵי עֻזְּךָ אֵין עֶזְרָה:", + "קהל אֵין נִכְבָּד כִּי אִם כִּבַּדְתּוֹ, וְאֵין גָּדוֹל כִּי אִם גִּדַּלְתּוֹ:", + "חזן כָּל יְקָר וְכָל טוֹב מִיָּדֶךָ, לַאֲשֶׁר תַּחְפּוֹץ עֲשׂוֹת חֲסָדֶיךָ:", + "קהל אֵין חֵקֶר לִגְדֻלָּתֶךָ, וְאֵין מִסְפָּר לִתְבוּנָתֶךָ:", + "חזן אֵין עוֹד זוּלַת הֲוַיוֹתֶךָ, חַי וְכֹל תּוּכַל וְאֵין בִּלְתֶּךָ:", + "קהל וְלִפְנֵי הַכֹּל אַתָּה (נ\"א כָּל) הָיִיתָ, וּבִהְיוֹת הַכֹּל כֹּל מִלֵּאתָ:", + "חזן לֹא לִחֲצוּךָ וְלֹא הִטּוּךָ יְצוּרֶיךָ, אַף לֹא מִעֲטוּךָ:", + "קהל בַּעֲשׂוֹתְךָ כֹּל לֹא נִבְדָּלְתָּ, מִתּוֹךְ מְלַאכְתְּךָ לֹא נֶחְדָּלְתָּ:", + "חזן בַּעֲשׂוֹתְךָ אֶת הַשָּׁמָיִם, אֶת הָאָרֶץ וְאֶת הַמָּיִם:", + "קהל לֹא קֵרְבוּךָ וְלֹא רִחֲקוּךָ, כִּי כָל קִירוֹת לֹא יְחַלְּקוּךָ:", + "חזן זֶרֶם מַיִם לֹא יִשְׁטְפֶךָ, וְרוּחַ כַּבִּיר לֹא יֶהְדֳּפֶךָ:", + "קהל אַף כָּל טִנּוֹפֶת לֹא תְטַנְּפֶךָ, אֵשׁ אוֹכְלָה אֵשׁ לֹא תִשְׂרְפֶךָ:", + "חזן לַהֲוַיוֹתְךָ אֵין חִסָּרוֹן, וּלְיִחוּדְךָ אֵין יִתָּרוֹן:", + "קהל כְּמוֹ הָיִיתָ לְעוֹלָם תִּהְיֶה, חוֹסֶר וְעוֹדֶף בְּךָ לֹא יִהְיֶה:", + "חזן וְשִׁמְךָ מְעִידְךָ כִּי הָיִיתָ, וְהוֶֹה וְתִהְיֶה וּבַכֹּל אָתָּה:", + "קהל הוֶֹה לְעוֹלָם וְכֵן נוֹדַעְתָּ, נְעִידְךָ וְכֵן בְּךָ הַעִידוֹתָ:", + "חזן שָׁאַתָּה הוּא וְהוֶֹה בַכֹּל, שֶׁלְּךָ הַכֹּל וּמִמְּךָ הַכֹּל:", + "קהל שֵׁמוֹת יְקָרְךָ יַעֲנוּ וְיָעִידוּ, בְּתוֹקֶף יְקָרְךָ בְּךָ יַסְהִידוּ:", + "ליום רביעי", + "חזן אֲרוֹמֵם אֱלֹהֵי אָבִי וְאֵלִי, אַנְוֶה אֱלֹהֵי צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "קהל אֲיַחֵד אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ, בְּכָל יוֹם פַּעֲמָיִם:", + "חזן אֵל חַי אֶחָד הוּא בְרָאָנוּ, אֲבִיר יַעֲקֹב אָב לְכֻלָּנוּ:", + "קהל אֲדוֹנֵנוּ אֲדוֹן כָּל הָאָרֶץ, מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ:", + "חזן אֵין כָּאֵל אֵשׁ אוֹכְלָה וְקַנָּא, לְעוֹלָם יְהֹוָה אֱמֶת אֵל אֱמוּנָה:", + "קהל אוֹרִי וְיִשְׁעִי מָעוֹז חַיָּי, עָלָיו תְּלוּיִים כָּל מַאֲוַיָּי:", + "חזן אֱלֹהִים אֱמֶת הוּא אֱלֹהִים חַיִּים, לֹא יָכִילוּ זַעְמוֹ גּוֹיִם וְאִיִּים:", + "קהל אַדִּיר וְאַמִּיץ כֹּחַ וְרַב אוֹנִים, אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים:", + "חזן אֱלוֹהַּ עוֹשִׂי אִישִׁי וּבוֹעֲלִי, אַלּוּף נְעוּרַי שׁוֹמְרִי וְצִלִּי:", + "קהל בּוֹרֵא כֹל וְיִשְׂרָאֵל גּוֹאֵל, בָּרוּךְ אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל:", + "חזן בּוֹרֵא רוּחַ הָרִים יוֹצֵר, מִמְּךָ מְזִמָּה לֹא יִבָּצֵר:", + "קהל גֵּאֶה מֵשִׁיב גְּמוּל עַל גֵּאִים, עַל הָרָמִים וְעַל הַנִּשָּׂאִים:", + "חזן גִּבּוֹר בְּקוּמוֹ לַעֲרוֹץ בְּעֶבְרָה, מֵהֲדַר גְּאוֹנוֹ מִי לֹא יִירָא:", + "קהל גָּבוֹהַּ כָּל אֲשֶׁר תַּחְתָּיו נוֹשֵׂא, וּגְדָל כֹּחַ גְּדוֹלוֹת עוֹשֵׂה:", + "חזן גָּדוֹל הוּא וּשְׁמוֹ בִּגְבוּרָה, אַרְיֵה שָׁאָג מִי לֹא יִירָא:", + "קהל דּוֹדִי דָּגוּל הוּא מֵרְבָבָה, אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה:", + "חזן דַּיָּן יָתִיב כְּעַתִּיק יוֹמִין, וּצְבָאוֹ עַל שְׂמֹאל וְעַל יָמִין:", + "קהל הֲדָרוֹ וְהוֹדוֹ עַל בְּנֵי עֲבָדָיו, הָדָר הוּא לְכָל חֲסִידָיו:", + "חזן הוּא אֵל אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת לְכָל בָּשָׂר, שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה מִכֹּל:", + "קהל וַדַּאי וָתִיק יוֹדֵעַ וָעֵד, יְהֹוָה יִמְלוֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "חזן וַאֲשֶׁר חֶרֶב גַּאֲוָתֵנוּ, לְהִלָּחֵם מִלְחַמְתֵּנוּ:", + "קהל זוֹכֵר לְעוֹלָם בְּרִית רִאשׁוֹנִים, כְּיוֹם אֶתְמוֹל לוֹ אֶלֶף שָׁנִים:", + "חזן זֶה אֱלֹהֵינוּ וְלוֹ קִוִּינוּ, וְזִמְרָת יָהּ הוּא יִשְׁעֵנוּ:", + "קהל חֵלֶק יַעֲקֹב יוֹצֵר הַכֹּל, חַנּוּן יְהֹוָה וְחָסִיד בַּכֹּל:", + "חזן חֵי הָעוֹלָמִים יְהֹוָה חֶלְקִי, חֲכַם הָרָזִים יְהֹוָה חִזְקִי:", + "קהל טוֹב וּמֵטִיב הַמְלַמֵּד דֵּעָה, טְהוֹר עֵינַיִם מֵרְאוֹת בְּרָעָה:", + "חזן יָשָׁר יְהֹוָה וְיָשָׁר דְּבָרוֹ, יְדִידֵי יְדִידוּת מִשְׁכְּנוֹת דְּבִירוֹ:", + "קהל יוֹעֵץ וְגוֹזֵר וּמִי יְפִירֶנָּה, וְיַחְתֹּף וְיִפְעַל וּמִי יְשִׁיבֶנָּה:", + "חזן יָפֶה דּוֹדִי יָפְיוֹ וְטוּבוֹ, יִרְאוּ וְיֶחֱזוּ צִיּוֹן בְּשׁוּבוֹ:", + "קהל כְּגִבּוֹר יֵצֵא כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת, יָעִיר קִנְאָה לַעֲשׂוֹת נְקָמוֹת:", + "חזן כְּנֶשֶׁר עַל כַּנְפֵי נְשָׁרִים, נָשָׂא עֲבָדָיו וְיִשֵּׁר הֲדוּרִים:", + "קהל כְּדֹב שַׁכּוּל וּכְנָמֵר שָׁחַל, כְּרָקָב וְכָעָשׁ וְרוּחוֹ כַּנָּחַל:", + "חזן כְּדֹב שַׁכּוּל וּכְנָמֵר שׁוֹקֵד, דְּבָרוֹ לַעֲשׂוֹת כְּמַקֵּל שָׁקֵד:", + "קהל כַּבִּיר כֹּחַ לֵב כְּמוֹ שָׁחַל, כְּלָבִיא וְכַאֲרִי וְרוּחוֹ כַּנָּחַל:", + "חזן כְּאֶרֶז בָּחוּר בִּגְדֻלָּתוֹ, כִּבְרוֹשׁ רַעֲנָן עַנְוְתָנוּתוֹ:", + "קהל כְּתַפּוּחַ בְּרֵיחוֹ עֹז אַהֲבָתוֹ, עַל יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ:", + "חזן כְּתַפּוּחַ בַּעֲצֵי הַיַּעַר, כֵּן דּוֹדִי עִם יוֹשְׁבֵי שָׁעַר:", + "קהל כַּבִּיר כֹּחַ לְמַרְגִּיזֵי אֵל, נוֹקֵם (וְנוֹטֵר) וְכַטַּל הוּא לְיִשְׂרָאֵל:", + "חזן כּוֹסִי מְנָת חֶלְקִי וְגוֹרָלִי, אֲנִי לְדוֹדִי נַחֲלָה וְדוֹדִי לִי:", + "קהל כְּבוֹדִי יְהֹוָה לֹא אֲמִירֶנּוּ, הֶאֱמַרְנוּהוּ וְהֶאֱמִירָנוּ:", + "חזן כְּאַרְיֵה יִשְׁאַג וְכַכְּפִיר יִנְהָם, אַל יִהְיֶה כַגֵּר וּכְאִישׁ נִדְהָם:", + "קהל כְּרוֹעֶה גִבּוֹר אֲשֶׁר לֹא יוּכַל צֹאנוֹ לְהַצִּיל, וְהָיָה לְמַאֲכָל:", + "חזן כְּגִבּוֹר אֵין אֱיָל וּכְאוֹרֵחַ, נָס וּבוֹרֵחַ מַר צוֹרֵחַ:", + "קהל כְּאַרְיֵה מַשְׁחִית וְכַכְּפִיר לְעֹזְבָיו, כָּרָקָב גַם כָּעָשׁ לְאֹיְבָיו:", + "חזן כַּבִּיר כֹּחַ כְּשָׁמִיר וָשַׁיִת, וְלֹא יַשְׁאִיר כְּנֹקֶף זַיִת:", + "קהל כְּשָׁמִיר וָשַׁיִת צָרִים יְמַגֵּן, כְּצִפֳּרִים עָפוֹת לְעִירוֹ יָגֵן:", + "חזן כְּגִשְׁמֵי נְדָבָה לָנוּ יָבוֹא, כְּמַלְקוֹשׁ וְכַטַּל לַדְּבֵקִים בּוֹ:", + "קהל כְּנֶשֶׁר יְרַחֵף עַל גּוֹזָלָיו, וּבְצֵל כְּנָפָיו יֶחֱסוּ מְיַחֲלָיו:", + "חזן כְּצִפֳּרִים עַל עִירוֹ יָגֵן, וּבְצֵל כְּנָפָיו רְנָנוֹת נְנַגֵּן:", + "קהל לְבַדּוֹ (יְהֹוָה ) הוּא וְנִפְלָאוֹת גְּדוֹלוֹת עֹשֶׂה, אֵל נוֹרָא עֲלִילוֹת:", + "חזן לִצְבִי וְלָעֹפֶר דּוֹמֶה דוֹדִי, כִּי יְקַדְּמֵנִי אֱלֹהֵי חַסְדִּי:", + "קהל לִפְנֵי עַמּוֹ יְיַשֵּׁר הֲדוּרִים, וִינַשְּׂאֵם עַל כַּנְפֵי נְשָׁרִים:", + "חזן לְעוֹלָם (יְהֹוָה ) הוּא חֶלְקִי וְצוּר לְבָבִי, כָּלָה שְׁאֵרִי לְךָ וּלְבָבִי:", + "קהל לְבַדּוֹ יְהֹוָה הוּא, וְנִפְלָאוֹת גְּדוֹלוֹת עוֹשֶׂה וְרַב נוֹרָאוֹת:", + "חזן מָקוֹם וּמָעוֹן אַתָּה לְעוֹלָמֶךָ, וְאֵין יוֹדֵעַ אֶת מְקוֹמֶךָ:", + "קהל מוֹרָאִי אֵל רוֹעִי וְיוֹצְרִי, צוּר יְלָדַנִי מְחוֹלְלִי וְצוּרִי:", + "חזן מָרוֹם וּמָעֹז הוּא לִי וּמַחֲסִי, מִגְדַּל עֹז שֵׁם יְהֹוָה מְנוּסִי:", + "קהל מֶלֶךְ יַעֲקֹב מִשְׂגַּב לָנוּ, הוּא מְחוֹקְקֵנוּ וּמוֹשִׁיעֵנוּ:", + "חזן מִגְדוֹל יְשׁוּעוֹת מִשְׁעָן יְהִי לִי, מִבְטַח אֱלֹהִים יְהֹוָה חֵילִי:", + "קהל מוֹשֵׁל עוֹלָם מַלְכוּתֶךָ, בְּכָל דּוֹר וָדוֹר מֶמְשַׁלְתֶּךָ:", + "חזן מִי יִתֶּנְךָ כְּאָח לִי לְצָרָה, הוֹשַׁע יְהֹוָה כִּי יָדְךָ לֹא קָצְרָה:", + "קהל מְקוֹר חַיִּים מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל, לֹא אֶעֱזֹב כִּי מָעֻזִּי אֵל:", + "חזן מָגֵן יִשְׁעִי וְחֶרֶב גַּאֲוָה, לְשִׁמְךָ וּלְזִכְרְךָ נֶפֶשׁ תַּאֲוָה:", + "קהל מָגֵן הוּא לְכֹל הַחוֹסִים בּוֹ, אַשְׁרֵי אָדָם אֲשֶׁר עֹז לוֹ בּוֹ:", + "חזן נָבָר וְנָעִים נָאוֹר וְנוֹרָא, נֶאְדָּר וְנֶאְזָר שְׁמוֹ בִּגְבוּרָה:", + "קהל נֶאֱמָן נֵצַח יִשְׂרָאֵל וְגוֹאֲלוֹ, לֹא יְשַׁקֵּר אַשְׁרֵי כָּל חוֹכֵי לוֹ:", + "חזן נֵצַח יְשֻׁרוּן הָאֵל הַנֶּאֱמָן, מֵאֱלֹהָיו יְהוּדָה לֹא אַלְמָן:", + "קהל נִפְלָא עַל כָּל הַנִּפְלָאִים, וּמִתְנַשֵּׂא עַל כָּל הַנִּשָּׂאִים:", + "חזן נִקְדָּשׁ וְנַעֲרָץ אֱלֹהַי קְדוֹשִׁי, נָכוֹן וְנִשְׂגָּב יְהֹוָה נִסִּי:", + "קהל נוֹקֵם וְנוֹטֵר וּבַעַל חֵמָה לְצָרָיו, וּלְאוֹיְבָיו אִישׁ מִלְחָמָה:", + "חזן נֵרִי יְהֹוָה בְּהִלּוֹ נֵרוֹ, עֲלֵי רֹאשִׁי וְנֵר לְרַגְלִי דְּבָרוֹ:", + "קהל סוֹמֵךְ וְסוֹעֵד יְהֹוָה סַלְעִי, סוֹבֵל וְסוֹלֵחַ וְנוֹשֵׂא פִשְׁעִי:", + "חזן סַהֲדִי יְהֹוָה סַלְעִי וְסִתְרִי, סוֹלֵחַ וְסוֹבֵל סַעֲדִי וְשִׂבְרִי:", + "קהל סַלְעֵנוּ (יְהֹוָה ) וּמְצוּדָתֵנוּ, עֶזְרָתֵנוּ וּמְפַלְּטֵנוּ:", + "חזן עִזּוּז וְגִבּוֹר עֻזִּי וְעֶזְרִי, עֶלְיוֹן עֹז לִי אַל יְהִי עָרִי:", + "קהל עִיר וְקַדִּישׁ שָׁת סְבִיבָיו סֵתֶר, אָכֵן אַתָּה אֵל מִסְתַּתֵּר:", + "חזן עֵד מְמַהֵר לְשַׁלֵּם גְּמוּל לְאוֹיְבָיו, שׁוֹמֵר הַבְּרִית וְהַחֶסֶד לְאוֹהֲבָיו:", + "קהל פָּדָה אֶת אַבְרָהָם יְדִידוֹ, הוּא יִפְדֶּה אֶת יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ:", + "חזן פַּחַד יִצְחָק יִתֵּן פַּחְדּוֹ, עַל צָרֵי בְנֵי יַעֲקֹב עַבְדּוֹ:", + "קהל פּוֹעֵל וְחוֹקֵר וְדוֹרֵשׁ וּבוֹדֵק, כָּל הַלְּבָבוֹת לוֹ אֶתֵּן צֶדֶק:", + "חזן צְרוֹר הַמּוֹר אֶשְׁכּוֹל הַכֹּפֶר, נוֹתֵן לְעַמּוֹ צָרָיו כֹּפֶר:", + "קהל צַח וְאָדוֹם דּוֹדִי בִּצְבָאָיו אוֹת, עַל כֵּן נִקְרָא שְׁמוֹ יְהֹוָה צְבָאוֹת:", + "חזן צַדִּיק יְהֹוָה הַצּוּר תָּמִים, אֶבְטַח עֲדֵי עַד בְּצוּר עוֹלָמִים:", + "קהל צְבָא הַשָּׁמַיִם מִשְׁתַּחֲוִים לוֹ, שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ:", + "חזן קָדוֹשׁ הוּא בְּכָל מִינֵי קְדֻשּׁוֹת, כִּתּוֹת שָׁלשׁ קָדוֹשׁ מְשַׁלְּשׁוֹת:", + "קהל קַיָּם לְעָלְמִין אֱלָהָא חַיָּא, מָרָא דְאַרְעָא וּמָרָא דִשְׁמַיָּא:", + "חזן קוֹנִי מֵרֶחֶם מְקַנֵּא לְשׂוֹנְאָיו, קֶרֶן יִשְׁעִי וְקָרוֹב לְקוֹרְאָיו:", + "קהל רָחוֹק מִכֹּל וְאֶת כֹּל רוֹאֶה, כִּי רָם יְהֹוָה וְשָׁפָל יִרְאֶה:", + "חזן רוֹעִי יְהֹוָה לֹא אֶחְסַר כֹּל, וְרַב כֹּחַ וְרַב חֶסֶד לַכֹּל:", + "קהל רַחוּם יְהֹוָה רוֹפֵא וּמְחַבֵּשׁ, לִשְׁבוּרֵי לֵב וְעָוֹן כּוֹבֵשׁ:", + "חזן רֵעִי כֻּלּוֹ הוּא מַחֲמַדִּים, מִשְׁפָּטָיו אֱמֶת מְתוּקִים וַחֲמוּדִים:", + "קהל רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם, אַתָּה אֵל שׁוֹכֵן עַד:", + "חזן שַׁלִּיט מֶלֶךְ שְׁמַיָּא בְּכָל דָּר וְדָר, לֵהּ אֲנָא מְשַׁבַּח מְרוֹמֵם וּמְהַדָּר:", + "קהל שֶׁמֶשׁ וּמָגֵן יְהֹוָה אֱלֹהִים, שׁוֹפֵט צֶדֶק וּמַשְׁפִּיל גְּבוֹהִים:", + "חזן שַׂגִּיא כֹחַ לֹא מְצָאנוּהוּ, יַשְׂגִּיב בְּכֹחוֹ וּמִי כָמֹהוּ:", + "קהל שְׁלֹמֹה שְׁמוֹ כִּי שֶׁלּוֹ שָׁלוֹם, כִּי יְדַבֵּר אֶל חֲסִידָיו שָׁלוֹם:", + "חזן שֵׁם יְהֹוָה אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה, תּוֹעֲפוֹת רְאֵם לוֹ כַּכְּפִיר וּכְאַרְיֵה:", + "קהל שַׁדַּי מְאוֹרִי מַלְכִּי וְאֵלִי, הַלְלוּיָהּ שְׁמוֹ נַפְשִׁי הַלֵּלִי:", + "חזן תִּתַּמָּם עִם יוֹשְׁבֵי נְטָעִים, הַשָּׂרִיגִים שְׁלשֶׁת הָרוֹעִים:", + "קהל תִּתְחַסָּד תִּתַּבָּר עִמָּם, וְעִם עִקְּשִׁים תִּתַּפָּל לְהֻמָּם:", + "חזן תָּמִים דְרָכֶךָ תַּקִּיף מִכֹּל, תּוּכַל לְבַדְּךָ לַעֲשׂוֹת אֶת כֹּל:", + "קהל תּוֹחַלְתִּי וְשִׂבְרִי וְתִקְוָתִי, תַּאֲוַת נַפְשִׁי וּתְשׁוּקָתִי:", + "חזן תְּהִלָּתִי וְתִפְאַרְתִּי וְעֻזִּי, מִמְעֵי אִמִּי גּוֹחִי וְגוֹזִי:", + "קהל תְּמִים דֵּעִים אֵל דֵּעוֹת אֶחָד, כָּל הַלְּבָבוֹת דּוֹרֵשׁ יָחַד:", + "ליום חמישי", + "חזן מִי כָמוֹךָ דֵּעָה מוֹרֶה, נִיב שְׂפָתַיִם אַתָּה בוֹרֵא:", + "קהל מַחְשְׁבוֹתֶיךָ עָמְקוּ וְרָמוּ, וּשְׁנוֹתֶיךָ לֹא יִתָּמּוּ:", + "חזן לֹא לִמְּדוּךָ חָכְמָתֶךָ, וְלֹא הֱבִינוּךָ תְּבוּנָתֶךָ:", + "קהל לֹא קִבַּלְתָּ מַלְכוּתֶךָ, וְלֹא יָרַשְׁתָּ מֶמְשַׁלְתֶּךָ:", + "חזן לְעוֹלָם יְהֵא לְךָ לְבַדֶּךָ, וְלֹא לַאֲחֵרִים כְּבוֹד הוֹדֶךָ:", + "קהל וְלֹא תִתֵּן לֵאלֹהִים אֲחֵרִים, תְּהִלָּתְךָ לַפְּסִילִים וְזָרִים:", + "חזן וְכָבוֹד וְגַם כָּל יְקָר מֵאִתָּךְ, וּכְבוֹדְךָ לֹא לְזָרִים אִתָּךְ:", + "קהל אַתָּה תָעִיד בְּיִחוּדֶךָ, וְתוֹרָתְךָ וַעֲבָדֶיךָ:", + "חזן אֱלֹהֵינוּ עַל יִחוּדֶךָ, אַתָּה עֵד אֱמֶת וַאֲנַחְנוּ עֲבָדֶיךָ:", + "קהל לְפָנֶיךָ לֹא אֵל הִקְדִּימָךְ, וּבִמְלַאכְתְּךָ אֵין זָר עִמָּךְ:", + "חזן לֹא נוֹעַצְתָּ וְלֹא לֻמַּדְתָּ, בְּחַדֶּשְׁךָ בְּרִיאוֹת כִּי נְבוּנוֹתָ:", + "קהל מִמַּעֲמַקֵּי מַחְשְׁבוֹתֶיךָ, וּמִלִּבְּךָ כָּל פְּעֻלּוֹתֶיךָ:", + "חזן קְצוֹת דְּרָכֶיךָ הֲלֹא הִכַּרְנוּ, וּמִמַּעֲשֶׂיךָ הֵן יָדַעְנוּ:", + "קהל שָׁאַתָּה אֵל כֹּל יָצַרְתָּ, לְבַדְּךָ מְאוּמָה לֹא נִגְרַעְתָּ:", + "חזן לַעֲשׂוֹת מְלַאכְתְּךָ לֹא לֻחַצְתָּ, וְגַם לְעֵזֶר לֹא נִצְרַכְתָּ:", + "קהל כִּי אַתָּה הָיִיתָ לִפְנֵי הַכֹּל, וְאָז בְּאֵין כֹּל לֹא נִצְרַכְתָּ כֹּל:", + "חזן כִּי מֵאַהֲבָתְךָ עֲבָדֶיךָ, כֹּל בָּרָאתָ לִכְבוֹדֶךָ:", + "קהל לֹא נִשְׁמַע מִן אָז וָהָלְאָה, וְלֹא קָם וְלֹא נִהְיָה וְלֹא נִרְאָה:", + "חזן וְלֹא נוֹדַע אֵל זוּלָתֶךָ, וְאֵין כָּמוֹךָ וְאֵין בִּלְתֶּךָ:", + "קהל וְגַם אַחֲרֶיךָ לֹא יִהְיֶה אֵל, רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן אֵל יִשְׂרָאֵל:", + "חזן בָּרוּךְ אַתָּה יָחִיד וּמְיֻחָד, יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "קהל אֲשֶׁר מִי יַעֲשֶׂה כִמְלַאכְתֶּךָ, כְּמַעֲשֶׂיךָ וְכִגְבוּרוֹתֶיךָ:", + "חזן אֵין יְצִיר זוּלַת יְצִירָתֶךָ, וְאֵין בְּרִיאָה כִּי אִם בְּרִיאָתֶךָ:", + "קהל כָּל אֲשֶׁר תַּחְפֹּץ תַּעֲשֶׂה בַכֹּל, כִּי אַתָּה נַעֲלֵיתָ עַל כֹּל:", + "חזן אֵין כָּמוֹךָ וְאֵין בִּלְתֶּךָ, כִּי אֵין אֱלֹהִים זוּלָתֶךָ:", + "קהל אַתָּה הָאֵל עוֹשֵׂה פֶלֶא, וְדָבָר מִמְּךָ לֹא יִפָּלֵא:", + "חזן מִי כָמוֹךָ נוֹרָא תְהִלּוֹת, אֱלֹהִים לְבַדְּךָ עוֹשֶׂה גְדוֹלוֹת:", + "קהל אֵין אוֹתוֹת כְּמוֹ אוֹתוֹתֶיךָ, אַף אֵין מוֹפֵת כְּמוֹ מוֹפְתֶיךָ:", + "חזן אֵין תְּבוּנָה כִּתְבוּנָתֶךָ, אֵין גְּדֻלָּה כִּגְדֻלָּתֶךָ:", + "קהל כִּי מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבוֹתֶיךָ, וְגָבְהוּ דַּרְכֵי אָרְחוֹתֶיךָ:", + "חזן אֵין גַּאֲוָה כְּמוֹ גַּאֲוָתֶךָ, אַף אֵין עֲנָוָה כְּעַנְוָתֶךָ:", + "קהל אֵין קְדֻשָּׁה כִּקְדֻשָּׁתֶךָ, אֵין קְרֵבוּת כְּמוֹ קְרֵבוּתֶךָ:", + "חזן אֵין צְדָקָה כְּמוֹ צִדְקָתֶךָ, אֵין תְּשׁוּעָה כִּתְשׁוּעָתֶךָ:", + "קהל אֵין זְרוֹעַ כִּזְרוֹעוֹתֶיךָ, אֵין קוֹל כְּרַעַם גְּבוּרוֹתֶיךָ:", + "חזן אֵין רַחֲמִים כְּרַחֲמָנוּתֶךָ, אֵין חֲנִינוּת כַּחֲנִינוּתֶךָ:", + "קהל אֵין אֱלָהוּת כֵּאלָהוּתֶךָ, וְאֵין מַפְלִיא כְּשֵׁם תִּפְאַרְתֶּךָ:", + "חזן כִּי שְׁמוֹתֶיךָ אֵלִים מְרוּצִים, בְּזָכְרְךָ לְחוּצִים לְהַפְלִיא נְחוּצִים:", + "קהל וְאַשָּׁף וְחַרְטֹם לֹא יְלַחֲצוּךָ, וְכָל שֵׁם וָלַהַט לֹא יְנַצְּחוּךָ:", + "חזן לֹא יְנַצְּחוּךָ כָּל הַחֲכָמִים, כָּל הַקּוֹסְמִים וְהַחַרְטֻמִּים:", + "קהל אַתָּה מֵשִׁיב לְאָחוֹר חֲכָמִים, לֹא יוּכְלוּ לְךָ עֲרוּמִים וְקוֹסְמִים:", + "חזן לְהָשִׁיב לְאָחוֹר מְזִמּוֹתֶיךָ, לְהָפֵר עֲצַת סוֹד גְּזֵרָתֶךָ:", + "קהל מֵרְצוֹנְךָ לֹא יַעֲבִירוּךָ, לֹא יְמַהֲרוּךָ וְלֹא יְאַחֲרוּךָ:", + "חזן עֲצָתְךָ תָפֵר עֲצַת כָּל יוֹעֲצִים, וְעֻזְּךָ מַחֲלִישׁ לֵב אַמִּיצִים:", + "קהל אַתָּה מְצַוֶּה וּפַחְדְּךָ מְשַׁוֶּה, וְאֵין עָלֶיךָ פָּקִיד מְצַוֶּה:", + "חזן אַתָּה מִקְוֶה וְאֵינְךָ מְקַוֶּה, לְךָ כָּל מְקַוֶּה נֶפֶשׁ תִּרְוֶה:", + "קהל וְכָל הַיְצוּרִים וְכָל עִנְיָנָם, וְכָל יְקָר אֲשֶׁר בְּךָ אֵין דִּמְיוֹנָם:", + "חזן לֹא מַחְשְׁבוֹתָם מַחְשְׁבוֹתֶיךָ, כִּי אֵין בּוֹרֵא זוּלָתֶךָ:", + "קהל אֵין דִּמְיוֹן נִפְלָא אֱלֹהֵינוּ, וְאֵין חֵקֶר נִשְׂגָּב אֲדוֹנֵינוּ:", + "חזן סָתוּר מִכָּל סָתוּר, וְעָמוּס מִכָּל עָמוּס וּמִכָּל כָּמוּס:", + "קהל דַּק מִכָּל דַּק וְצָפוּן מִכָּל צָפוּן, וְיָכוֹל מִכָּל יָכוֹל:", + "חזן נִשְׂגָּב מִכָּל נִשְׂגָּב וְנֶעְלָם מִכָּל נֶעְלָם, וּשְׁמוֹ לְעוֹלָם:", + "קהל גָּבוֹהַּ מִכָּל גָּבוֹהַּ, וְעֶלְיוֹן מִכָּל עֶלְיוֹן וּמִכָּל חֶבְיוֹן:", + "חזן חָבוּי וְעָמֹק מִכָּל עָמוּק, לֵב כָּל דַּעַת עָלָיו חָמוּק:", + "קהל שֶׁאֵין שֵׂכֶל וּמַדָּע וְחָכְמָה, יְכוֹלִים לְהַשְׁווֹת לוֹ כָּל מְאוּמָה:", + "חזן לֹא מַשִּׂיגִים לוֹ אֵיךְ וְכַמֶּה, וְלֹא מוֹצְאִים לוֹ דָּבָר דּוֹמֶה:", + "קהל מִקְרֶה וְעַרְעַר וְשִׁנּוּי וְטָפֵל, וְחֶבֶר וּמִסְמַךְ אוֹר וְגַם אֹפֶל:", + "חזן וְלֹא מוֹצְאִים לוֹ מַרְאֶה וָצֶבַע, וְלֹא כָל טֶבַע אֲשֶׁר שֵׁשׁ וָשֶׁבַע:", + "קהל לָכֵן נְבוּכוֹת כָּל עֶשְׁתּוֹנוֹת, וְנִבְהָלוֹת כָּל הַחֶשְּׁבֹּנוֹת:", + "חזן וְכָל שַׂרְעַפִּים וְכָל הִרְהוּרִים, נִלְאִים לָשׂוּם בּוֹ שִׁעוּרִים:", + "קהל מִלְּשַׁעֲרֵהוּ וּמִלְּהַגְבִּילֵהוּ, וּמִלְּתָאֳרֵהוּ וּמִלְּפַרְסְמֵהוּ:", + "חזן בְּכָל שִׂכְלֵנוּ חִפַּשְׂנוּהוּ, בְּמַדָּעֵנוּ לִמְצֹא מַה הוּא:", + "קהל לֹא מְצָאנוּהוּ וְלֹא יְדַעְנוּהוּ, אַךְ מִמַּעֲשָׂיו הִכַּרְנוּהוּ:", + "חזן שֶׁהוּא לְבַדּוֹ יוֹצֵר אֶחָד, חַי וְכֹל יוּכַל וְחָכָם מְיֻחָד:", + "קהל כִּי הוּא הָיָה לַכֹּל קֹדֶם, עַל כֵּן נִקְרָא אֱלֹהֵי קֶדֶם:", + "חזן בַּעֲשׂוֹתוֹ בְּלִי כָל מְאוּם אֶת כֹּל, יָדַעְנוּ כִּי הוּא כֹּל יָכוֹל:", + "קהל בַּאֲשֶׁר מַעֲשָׂיו בְּחָכְמָה כֻּלָּם, יָדַעְנוּ כִּי בְבִינָה פְעָלָם:", + "חזן בְּכָל יוֹם וָיוֹם בְּחַדְּשׁוֹ כֻלָּם, יָדַעְנוּ כִּי הוּא אֱלֹהֵי עוֹלָם:", + "קהל בַּאֲשֶׁר הָיָה קוֹדֶם לְכֻלָּם, יָדַעְנוּ כִּי הוּא חַי (וְקַיָּם) לְעוֹלָם:", + "חזן וְאֵין לְהַרְהֵר אַחַר יוֹצְרֵנוּ, בְּלִבֵּנוּ וְלֹא בְּסִפּוּרֵנוּ:", + "קהל לְמַמֶּשׁ וָגוֹדֶשׁ לֹא נְשַׁעֲרֵהוּ, לְטָפֵל וְתוֹאַר לֹא נְדַמֵּהוּ:", + "חזן וְלֹא נְחַשְּׁבֵהוּ לְעִקָּר וְנִצָּב, וְלֹא לְמִין וְכָל אוֹן וּלְכָל נִקְצָב:", + "קהל כָּל הַנִּרְאִים וְהַנִּשְׂכָּלִים, וְהַמַּדָּעִים בְּעֶשֶׂר כְּלוּלִים:", + "חזן וְשֶׁבַע כַּמָּיוֹת וְשֵׁשֶׁת נִדּוֹת, וְשָׁלשׁ גְּזֵרוֹת וְעִתּוֹת וּמִדּוֹת:", + "קהל הֵן בַּבּוֹרֵא אֵין גַם אֶחָד, כִּי הוּא בְרָאָם כֻּלָּם יָחַד:", + "חזן כֻּלָּם יִבְלוּ אַף יַחֲלֹפוּ, הֵם יֹאבֵדוּ וְאַף יָסוּפוּ:", + "קהל וְאַתָּה תַעֲמֹד וּתְבַלֶּה כֻלָּם, כִּי חַי וְקַיָּם אַתָּה לְעוֹלָם:", + "ליום ששי", + "חזן אַתָּה לְבַדְּךָ יוֹצֵר כֹּל הוּא, וְלֹא יִדְמֶה מַעֲשֶׂה לְעוֹשֵׂהוּ:", + "קהל כָּל הָאֲרָצוֹת לֹא יְכִילוּךָ, וְאַף שָׁמַיִם לֹא יְכַלְכְּלוּךָ:", + "חזן אָז (נ\"א אַף) יָחִילוּ מַיִם חַיִּים, מִפָּנֶיךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "קהל רָעֲשָׁה אֶרֶץ וְנָסוּ מָיִם, וְנָטְפוּ (מַיִם) מִן הַשָּׁמָיִם:", + "חזן נוֹטֶה לְבַדְּךָ הַשָּׁמָיִם, רוֹקַע הָאָרֶץ עַל הַמָּיִם:", + "קהל עָשִׂיתָ כָל חֶפְצְךָ לְבַדֶּךָ, וְלֹא נִצְרַכְתָּ עֵזֶר כְּנֶגְדֶּךָ:", + "חזן סוֹעֵד אֵין מִי יִסְעָדֶךָ, הַכֹּל מִמְּךָ וּמִיָּדֶךָ:", + "קהל כְּכֹחֲךָ אָז כֵּן עַתָּה וְדַעְתָּךְ, וּלְעוֹלָם כָּל כְּבוֹדְךָ אִתָּךְ:", + "חזן וְלֹא יָעַפְתָּ וְלֹא יָגַעְתָּ, כִּי בִמְלַאכְתְּךָ לֹא עָמָלְתָּ:", + "קהל כִּי בִדְבָרְךָ כָּל יְצוּרֶיךָ, וּמַעֲשֵׂה חֶפְצְךָ בְּמַאֲמָרֶיךָ:", + "חזן וְלֹא אִחַרְתּוֹ וְלֹא מִהַרְתּוֹ, הַכֹּל עֲשִׂיתוֹ יָפֶה בְּעִתּוֹ:", + "קהל מִבְּלִי מְאוּמָה כֹּל חִדַּשְׁתָּ, וְאֶת הַכֹּל בְּלִי כֹל (נ\"א כְּלִי) פָּעָלְתָּ:", + "חזן וְעַד לֹא יְסוֹד כֹּל יִסַדְתָּ, בִּרְצוֹן רוּחֲךָ כֹּל תָּלִיתָ:", + "קהל זְרוֹעוֹת עוֹלָם אֶת כֹּל נוֹשְׂאוֹת, מֵרֹאשׁ וְעַד סוֹף וְאֵינָן נִלְאוֹת:", + "חזן בְּעֵינֶיךָ לֹא דָבָר הֻקְשָׁה, רְצוֹנְךָ כָּל דָּבָר רוּחֲךָ עוֹשָׂה:", + "קהל לִפְעֻלָּתְךָ לֹא דָמִיתָ, אֶל כָּל תֹּאַר לֹא שָׁוִיתָ:", + "חזן וְלֹא קָדְמָה לִמְלַאכְתְּךָ מְלָאכָה, חָכְמָתְךָ הִיא הַכֹּל עָרָכָה:", + "קהל לִרְצוֹנְךָ לֹא קִדְּמוּ וְאֵחֲרוּ, וְעַל חֲפָצֶךָ לֹא נוֹסְפוּ וְחָסְרוּ:", + "חזן מִכָּל חֶפְצְךָ לֹא שָׁכַחְתָּ, וְדָבָר אֶחָד לֹא חָסַרְתָּ:", + "קהל לֹא הֶחְסַרְתָּ וְלֹא הֶעְדַּפְתָּ, וְדָבָר רֵיק בָּם לֹא פָעָלְתָּ:", + "חזן אַתָּה תְשַׁבְּחֵם וּמִי הִתְעִיבָם, וְשֶׁמֶץ דָּבָר לֹא נִמְצָא בָם:", + "קהל הַחִלּוֹתָ בְּחָכְמָה עֲשִׂיתָם, בִּתְבוּנָה וּבְדַעַת כִּלִּיתָם:", + "חזן מֵרֵאשִׁית וְעַד אַחֲרִית עֲשׂוּיִים, בֶּאֱמֶת וּבְישֶׁר וְטוֹב רְאוּיִים:", + "קהל הִקְדַּמְתָּ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ, רֹב רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ:", + "חזן כִּי רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ, הֲלֹא מֵעוֹלָם עַל עֲבָדֶיךָ:", + "קהל וְעַד לֹא כָּל חַי הוּכַן לְכַלְכֵּל, לִפְנֵי אוֹכֵל תִּתֶּן אֹכֶל:", + "חזן וּמָעוֹן וּמִקְוֶה תַּעֲשֶׂה בְפִי כֹל, צָרְכֵי הַכֹּל כַּאֲשֶׁר לַכֹּל:", + "קהל שְׁלשֶׁת יָמִים הָרִאשׁוֹנִים, אָז הֲכִינוֹתָם לָאַחֲרוֹנִים:", + "חזן אָז עָטִיתָ אוֹר כַּשַּׂלְמָה, אֵדֶר מְאוֹרוֹת מִמּוּל שַׂלְמָה:", + "קהל בְּטֶרֶם כָּל הַיְצוּר מְאֹד גָּדַלְתָּ, וְאַחַר כֹּל מְאֹד נִתְגַּדַּלְתָּ:", + "חזן אָז בְּאֵין לְבוּשׁ הוֹד וְהָדָר לוֹבֵשׁ, עַד לֹא אוֹרֵג גֵּאוּת לָבֵשׁ:", + "קהל אוֹר כַּשַּׂלְמָה וְכַמְּעִיל עוֹטֶה, שָׁמַיִם כַּיְרִיעָה נוֹטֶה:", + "חזן עָשִׂיתָ בָּם לְאוֹרִים דְּרָכִים, וְרָצוֹא וָשׁוֹב בְּנַחַת מְהַלְּכִים:", + "קהל הִבְדַּלְתָּ בֵּין מַיִם לָמָיִם, בִּמְתִיחַת רְקִיעַ הַשָּׁמָיִם:", + "חזן מְזוֹנוֹת מְעוֹנוֹת לְשֶׁרֶץ מָיִם, וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל (פְּנֵי רְקִיעַ) הַשָּׁמָיִם:", + "קהל עֵשֶׂב וְחָצִיר לָבְשָׁה אֲדָמָה, מַאֲכָל לְחַיָּה וּלְכָל בְּהֵמָה:", + "חזן בְּקֶרֶן (בֶּן) שָׁמֶן גַּן נָטַעְתָּ, אֶל הָאָדָם אֲשֶׁר עָשִׂיתָ:", + "קהל עֵזֶר כְּנֶגְדּוֹ עָשִׂיתָ לּוֹ, דֵּי מַחְסוֹרוֹ אֲשֶׁר יֶחְסַר לוֹ:", + "חזן כָּל מַעֲשֶׂיךָ בְּיָדוֹ תַּתָּה, וְתַחַת רַגְלָיו הַכֹּל שַׁתָּה:", + "קהל לְהַעֲלוֹת מֵהֶם בָּקָר וָצֹאן, עַל מִזְבַּחֲךָ יַעֲלוּ לְרָצוֹן:", + "חזן עָשִׂיתָ לּוֹ כֻּתֹּנֶת לְשָׁרֵת, לְהַדְרַת קֹדֶשׁ וּלְתִפְאָרֶת:", + "קהל שַׂמְתָּ בְקִרְבּוֹ חָכְמַת אֱלֹהִים, כִּי יְצַרְתּוֹ לְךָ בְּצֶלֶם אֱלֹהִים:", + "חזן לֹא מָנַעְתָּ עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה, צָרְכֵי אָדָם וְכֻלָּם בְּחָכְמָה:", + "קהל מַעֲשֶׂיךָ מְאֹד רַבּוּ וְגָדְלוּ, וְשִׁמְךָ יְהֹוָה כֻּלָּם יְהַלְלוּ:", + "חזן רַבּוּ וְגָדְלוּ מְאֹד מַעֲשֶׂיךָ, יוֹדוּךָ יְהֹוָה כָּל מַעֲשֶׂיךָ:", + "קהל כֹּל פָּעַלְתָּ לְמַעֲנֶךָ, וְלִכְבוֹדְךָ כָּל קִנְיָנֶךָ:", + "ליום השבת", + "חזן אָז בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי נַחְתָּ, יוֹם הַשַּׁבָּת עַל כֵּן בֵּרַכְתָּ:", + "קהל וְעַל כָּל פֹּעַל תְּהִלָּה עֲרוּכָה, חֲסִידֶיךָ בְּכָל עֵת יְבָרְכוּכָה:", + "חזן בָּרוּךְ יְהֹוָה יוֹצֵר כֻּלָּם, אֱלֹהִים חַיִּים וּמֶלֶךְ עוֹלָם:", + "קהל כִּי מֵעוֹלָם עַל עֲבָדֶיךָ, רוֹב רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ:", + "חזן וּבְמִצְרַיִם הַחִלּוֹתָ, לְהוֹדִיעַ כִּי מְאֹד נַעֲלֵיתָ:", + "קהל עַל כָּל אֱלֹהִים בַּעֲשׂוֹתְךָ בָהֶם, שְׁפָטִים גְּדוֹלִים וּבֵאלֹהֵיהֶם:", + "חזן בְּבָקְעֲךָ יַם סוּף עַמְּךָ רָאוּ, הַיָּד הַגְּדוֹלָה וַיִּירָאוּ:", + "קהל נִהַגְתָּ עַמְּךָ לַעֲשׂוֹת לָךְ שֵׁם תִּפְאֶרֶת, לְהַרְאוֹת גָּדְלָךְ:", + "חזן וְדִבַּרְתָּ עִמָּם מִן הַשָּׁמָיִם, וְגַם הֶעָבִים נָטְפוּ מָיִם:", + "קהל יָדַעְתָּ לֶכְתָּם בַּמִּדְבָּר, בְּאֶרֶץ צִיָּה אִישׁ לֹא עָבָר:", + "חזן תַּתָּה לְעַמְּךָ דְּגַן שָׁמָיִם, וְכֶעָפָר שְׁאֵר וּמִצּוּר מָיִם:", + "קהל תְּגָרֵשׁ גּוֹיִים רַבִּים עַמִּים, יִירְשׁוּ אַרְצָם וַעֲמַל לְאֻמִּים:", + "חזן בַּעֲבוּר יִשְׁמְרוּ חֻקִּים וְתוֹרוֹת, אִמְרוֹת יְהֹוָה אֲמָרוֹת טְהוֹרוֹת:", + "קהל וַיִּתְעַדְּנוּ בְּמִרְעֶה שָׁמֵן, וּמֵחַלְמִישׁ צוּר פַּלְגֵי שָׁמֶן:", + "חזן בְּנוּחָם בָּנוּ עִיר קָדְשֶׁךָ, וִיפָאֲרוּ בֵּית מִקְדָּשֶׁךָ:", + "קהל וַתֹּאמֶר פֹּה אֵשֵׁב לְאֹרֶךְ יָמִים, צֵידָהּ בָּרֵךְ אֲבָרֵךְ:", + "חזן כִּי שָׁם יִזְבְּחוּ זִבְחֵי צֶדֶק, אַף כֹּהֲנֶיךָ יִלְבְּשׁוּ צֶדֶק:", + "קהל וּבֵית הַלֵּוִי נְעִימוֹת יְזַמֵּרוּ, לְךָ יִתְרוֹעֲעוּ אַף יָשִׁירוּ:", + "חזן בֵּית יִשְׂרָאֵל וְיִרְאֵי יְהֹוָה, יְכַבְּדוּ וְיוֹדוּ שִׁמְךָ יְהֹוָה:", + "קהל הֱטִיבוֹתָ מְאֹד לָרִאשׁוֹנִים, כֵּן תֵּיטִיב גַּם לָאַחֲרוֹנִים:", + "חזן יְהֹוָה תָּשִׂישׂ נָא עָלֵינוּ, כַּאֲשֶׁר שַׂשְׂתָּ עַל אֲבוֹתֵינוּ:", + "קהל אוֹתָנוּ לְהַרְבּוֹת וּלְהֵיטִיב, וְנוֹדֶה לְּךָ לְעוֹלָם כִּי תֵיטִיב:", + "חזן יְהֹוָה תִּבְנֶה עִירְךָ מְהֵרָה, כִּי עָלֶיהָ שִׁמְךָ נִקְרָא:", + "קהל וְקֶרֶן דָּוִד תַּצְמִיחַ בָּהּ, וְתִשְׁכּוֹן לְעוֹלָם יְהֹוָה בְּקִרְבָּהּ:", + "חזן זִבְחֵי צֶדֶק שָׁמָּה נִזְבְּחָה, וְכִימֵי קֶדֶם תֶּעֱרַב מִנְחָה:", + "קהל וּבָרֵךְ (אֶת) עַמְּךָ בְּאוֹר פָּנֶיךָ, כִּי חֲפֵצִים לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶךָ:", + "חזן וּבִרְצוֹנְךָ תַּעֲשֶׂה חֶפְצֵנוּ, הַבֶּט נָא עַמְּךָ כֻלָּנוּ:", + "קהל בְּחַרְתָּנוּ לִהְיוֹת לְךָ לְעַם סְגֻלָּה, וְעַל עַמְּךָ בִרְכָתֶךָ סֶּלָה:", + "חזן וְתָמִיד נְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, וּנְהַלֵּל לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּךָ:", + "קהל וּמִבִּרְכָתְךָ עַמְּךָ יְבֹרָךְ, כִּי אֶת כָּל אֲשֶׁר תְּבָרֵךְ מְבֹרָךְ:", + "חזן וַאֲנִי בְּעוֹדִי אֲהַלְלָה בוֹרְאִי, וַאֲבָרֶכְכָה כָּל יְמֵי צְבָאִי:", + "קהל יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ לְעוֹלָם, מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם:", + "כַּכָּתוּב בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם וַיֹּאמְרוּ כָל הָעָם אָמֵן וְהַלֵּל לַיהֹוָה: עָנָה דָנִיֵּאל וְאָמַר לֶהֱוֵי שְׁמֵהּ דִּי אֱלָהָא מְבָרַךְ מִן עָלְמָא וְעַד עָלְמָא דִּי חָכְמְתָא וּגְבוּרְתָּא דִּי לֵהּ הִיא: וְנֶאֱמַר וַיֹּאמְרוּ הַלְוִיִּם יֵשׁוּעַ וְקַדְמִיאֵל בָּנִי חֲשַׁבְנְיָה שֵׁרֵבְיָה הוֹדִיָּה שְׁבַנְיָה פְתַחְיָה קוּמוּ בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם וִיבָרְכוּ שֵׁם כְּבוֹדֶךָ וּמְרוֹמַם עַל כָּל בְּרָכָה וּתְהִלָּה: וְנֶאֱמַר בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם וְאָמַר כָּל הָעָם אָמֵן הַלְלוּיָהּ: וְנֶאֱמַר וַיְבָרֶךְ דָּוִיד אֶת יְהֹוָה לְעֵינֵי כָּל הַקָּהָל וַיֹּאמֶר דָּוִיד בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָבִינוּ מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם:", + "כתוב במטה אפרים בשם השל\"ה שיש ללמוד בליל יום הכפורים המאמרים בסוף יומא המדברים ממעלת התשובה:", + "אָמַר רַבִּי חָמָא בְרַבִּי חֲנִינָא, גְּדוֹלָה תְּשׁוּבָה שֶׁמְּבִיאָה רִפְאוּת לָעוֹלָם, שֶׁנֶּאֱמַר אֶרְפָּא מְשׁוּבָתָם אֹהֲבֵם נְדָבָה. רַבִּי חָמָא בְרַבִּי חֲנִינָא רָמֵי, כְּתִיב שׁוּבוּ בָנִים שׁוֹבָבִים, דְּמֵעִקָּרָא שׁוֹבָבִים אַתֶּם, וּכְתִיב אֶרְפָּא מְשׁוּבוֹתֵיכֶם. לֹא קַשְׁיָא, כָּאן מֵאַהֲבָה, כָּאן מִיִּרְאָה. רַב יְהוּדָה רָמֵי, כְּתִיב שׁוּבוּ בָנִים שׁוֹבָבִים אֶרְפָּא מְשׁוּבוֹתֵיכֶם, וּכְתִיב כִּי אָנֹכִי בָּעַלְתִּי בָכֶם וְלָקַחְתִּי אֶחָד מֵעִיר וּשְׁנַיִם מִמִּשְׁפָּחָה. לֹא קַשְׁיָא, כָּאן מֵאַהֲבָה אוֹ מִיִּרְאָה, כָּאן עַל יְדֵי יִסּוּרִין. אָמַר רַבִּי לֵוִי, גְּדוֹלָה תְּשׁוּבָה שֶׁמַּגַּעַת עַד כִּסֵּא הַכָּבוֹד, שֶׁנֶּאֱמַר שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד ה' אֱלֹהֶיךָ. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן, גְּדוֹלָה תְּשׁוּבָה שֶׁדּוֹחָה אֶת לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁבַּתּוֹרָה, שֶׁנֶּאֱמַר לֵאמֹר הֵן יְשַׁלַּח אִישׁ אֶת אִשְׁתּוֹ וְהָלְכָה מֵאִתּוֹ וְהָיְתָה לְאִישׁ אַחֵר הֲיָשׁוּב אֵלֶיהָ עוֹד הֲלֹא חָנוֹף תֶּחֱנַף הָאָרֶץ הַהִיא וְאַתְּ זָנִית רֵעִים רַבִּים וְשׁוּב אֵלַי נְאֻם ה'. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן, גְּדוֹלָה תְּשׁוּבָה שֶׁמְּקָרֶבֶת אֶת הַגְּאֻלָּה, שֶׁנֶּאֱמַר וּבָא לְצִיּוֹן גּוֹאֵל וּלְשָׁבֵי פֶשַׁע בְּיַעֲקֹב, מַה טַּעַם וּבָא לְצִיּוֹן גּוֹאֵל מִשּׁוּם וּלְשָׁבֵי פֶשַׁע בְּיַעֲקֹב. אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי, גְּדוֹלָה תְּשׁוּבָה שֶׁזְּדוֹנוֹת נַעֲשׂוֹת לוֹ כִּשְׁגָגוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד ה' אֱלֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲו‍ֹנֶךָ. הָא עֲו‍ֹן מֵזִיד הוּא וְקָא קָרֵי לֵהּ מִכְשׁוֹל. אֵינִי, וְהָאֲמַר רֵישׁ לָקִישׁ גְדוֹלָה תְּשׁוּבָה שֶׁזְּדוֹנוֹת נַעֲשׂוֹת לוֹ כִּזְכֻיּוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר בְּשׁוּב רָשָׁע מֵרִשְׁעָתוֹ וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה (ה') עֲלֵיהֶם הוּא יִחְיֶה. לֹא קַשְׁיָא, כָּאן מֵאַהֲבָה, כָּאן מִיִּרְאָה. אָמַר רַב שְׁמוּאֵל בַּר נַחֲמֵנִי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן, גְּדוֹלָה תְּשׁוּבָה שֶׁמַּאֲרֶכֶת שְׁנוֹתָיו שֶׁל אָדָם, שֶׁנֶּאֱמַר וּבְשׁוּב רָשָׁע מֵרִשְׁעָתוֹ הוּא יִחְיֶה. אָמַר רַבִּי, אָמְרֵי בְּמַעֲרָבָא מִשְּׁמֵהּ דְּרַבָּה בַר מָרֵי, בּוֹא וּרְאֵה שֶׁלֹּא כְּמִדַּת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִדַּת בָּשָׂר-וָדָם. מִדַּת בָּשָׂר-וָדָם מַקְנִיט אֶת חֲבֵרוֹ בִּדְבָרִים, סָפֵק מִתְפַּיֵּס הֵימֶנּוּ סָפֵק אֵין מִתְפַּיֵּס הֵימֶנּוּ. וְאִם תֹּאמַר מִתְפַּיֵּס הֵימֶנּוּ, סָפֵק מִתְפַּיֵּס בִּדְבָרִים סָפֵק אֵין מִתְפַּיֵּס בִּדְבָרִים. אֲבָל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אָדָם עוֹבֵר עֲבֵרָה בַּסֵּתֶר מִתְפַּיֵּס הֵימֶנּוּ בִּדְבָרִים, שֶׁנֶּאֱמַר קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשׁוּבוּ אֶל ה', וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁמַּחֲזִיק לוֹ טוֹבָה שֶׁנֶּאֱמַר וְקַח טוֹב, וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁמַּעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִלּוּ הִקְרִיב פָּרִים, שֶׁנֶּאֱמַר וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵינוּ. שֶׁמָּא תֹּאמַר פָּרֵי חוֹבָה, תַּלְמוּד לוֹמַר אֶרְפָּא מְשׁוּבָתָם אֹהֲבֵם נְדָבָה. תַּנְיָא, הָיָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר גְּדוֹלָה תְּשׁוּבָה שֶׁבִּשְׁבִיל יָחִיד שֶׁעָשָׂה תְּשׁוּבָה מוֹחֲלִין לְכָל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר אֶרְפָּא מְשׁוּבָתָם אֹהֲבֵם נְדָבָה כִּי שָׁב אַפִּי מִמֶּנּוּ מֵהֶם לֹא נֶאֱמַר אֶלָּא מִמֶּנּוּ:", + "כתב החיד\"א דנכון בליל יוה\"כ אחר ערבית לומר כל ס' תהלים ואח\"כ האדרא זוטא:", + "תָּאנָא בְּהַהוּא יוֹמָא דְרַבִּי שִׁמְעוֹן בָּעָא לְאִסְתַּלְּקָא מִן עַלְמָא וַהֲוָה מְסַדֵּר מִלּוֹי. אִתְכְּנָשׁוּ חַבְרַיָּא לְבֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן. וַהֲווֹ קַמֵּיהּ רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרֵיהּ וְרַבִּי אַבָּא וּשְׁאָר חַבְרַיָּא. וַהֲוָה מַלְיָא בֵּיתָא. זָקִיף עֵינוֹי רַבִּי שִׁמְעוֹן וַחֲמָא דְאִתְמְלֵי בֵּיתָא. בָּכָה רַבִּי שִׁמְעוֹן וְאָמַר, בְּזִמְנָא אַחֲרָא כַּד הֲוֵינָא בְּבֵי מַרְעֵי הֲוָה רַבִּי פִּנְחָס בֶּן יָאִיר קַמָּאי וְעַד דְּבָרִירְנָא דּוּכְתָּאי אוֹרִיכוּ לִי עַד הַשְׁתָּא. וְכַד תַּבְנָא אַסְחַר אֶשָּׁא מִקַּמָּאי וּמֵעַלְמִין לָא אִתְפְּסָק. וְלָא הֲוָה עָאל בַּר נָשׁ אֶלָּא בִּרְשׁוּתָא. וְהַשְׁתָּא חָמֵינָא דְאִתְפְּסָק וְהָא אִתְמְלֵי בֵּיתָא. עַד דַּהֲווֹ יַתְבֵי פָּתַח עֵינוֹי רַבִּי שִׁמְעוֹן וְחָמָא מַה דְּחָמָא וְאַסְחַר אֶשָּׁא בְּבֵיתָא נָפְקוּ כֻלְּהוּ וְאִשְׁתְּאָרוּ רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרֵיהּ וְרַבִּי אַבָּא. וּשְׁאַר חַבְרַיָּא יָתְבוּ אַבַּרָאי. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן לְרַבִּי אֶלְעָזָר בְּרֵיהּ. פּוּק חֲזֵי אִי הָכָא רַבִּי יִצְחָק דְאָנָא מְעָרַבְנָא לֵיהּ. אִימָא לֵיהּ דִיסַדֵּר מִלּוֹי וְיֵתִיב לְגַבָּאי זַכָּאָה חוּלָקֵיהּ. קָם רַבִּי שִׁמְעוֹן וְיָתִיב וְחַיִּיךְ וְחָדֵי. אָמַר אָן אִנּוּן חַבְרַיָּא. קָם רַבִּי אֶלְעָזָר וְאָעִיל לוֹן וְיָתְבוּ קַמֵּיהּ. זָקִיף יְדוֹי רַבִּי שִׁמְעוֹן וּמְצַלֵּי צְלוֹתָא וַהֲוָה חָדֵי וְאָמַר. אִנּוּן חַבְרַיָּא דְאִשְׁתְּכָחוּ בְבֵי אִדָּרָא יִזְדַּמְּנוּן הָכָא. נָפְקוּ כֻּלְּהוּ וְאִשְׁתְּאָרוּ רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרֵיהּ וְרַבִּי אַבָּא וְרַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי חִיָּיא. אַדְּהָכִי עָאל רַבִּי יִצְחָק. אָמַר לֵיהּ רַבִּי שִׁמְעוֹן כַּמָּה יֵאוֹת חוּלָקָךְ כַּמָּה חֵידוּ בָּעֵי לְאִתּוֹסְפָא לָךְ בְּהָאי יוֹמָא. יָתִיב רַבִּי אַבָּא בָתָר כִּתְפוֹי וְרַבִּי אֶלְעָזָר קַמֵּיהּ. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן הָא הַשְׁתָּא שַׁעְתָּא דִרְעוּתָא הוּא. וְאָנָא בָעֵינָא לְמֵיעָל בְּלָא כִסּוּפָא לְעַלְמָא דְאָתֵי. וְהָא מִלִּין קַדִּישִׁין דְלָא גַלְיָן עַד הַשְׁתָּא בָעֵינָא לְגַלָּאָה קַמֵּי שְׁכִינְתָּא. דְלָא יֵימְרוּן דְהָא בִגְרִיעוּתָא אִסְתַּלָּקְנָא מֵעַלְמָא. וְעַד כְּעַן טְמִירִין הֲווֹ בְלִבָּאי לְמֵיעַל בְּהוּ לְעַלְמָא דְּאָתֵי. וְכַךְ אַסְדַּרְנָא לְכוּ. רַבִּי אַבָּא יִכְתּוֹב. וְרַבִּי אֶלְעָזָר בְּרִי יִלְעֵי. וּשְׁאַר חַבְרַיָּא יְרַחֲשׁוּן בְּלִבַּיְהוּ. קָם רַבִּי אַבָּא מִבָּתַר כִּתְפוֹי וְיָתִיב רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרֵיהּ קַמֵּיהּ, אָמַר לֵיהּ קוּם בְּרִי דְהָא אַחֲרָא יָתִיב בְּהַהוּא אֲתָר. קָם רַבִּי אֶלְעָזָר. אִתְעַטָּף רַבִּי שִׁמְעוֹן וְיָתִיב. פָּתַח וְאָמַר לֹא הַמֵּתִים יְהַלְלוּ יָהּ וְלֹא כָל יוֹרְדֵי דוּמָה. לֹא הַמֵּתִים יְהַלְלוּ יָהּ הָכִי הוּא וַדָּאי אִנּוּן דְאִקְרוּן מֵתִים. דְהָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא חַי אִקְרֵי. וְהוּא שָׁארֵי בֵּין אִנּוּן דְאִקְרוּן חַיִּים וְלֹא עִם אִנּוּן דְאִקְרוּן מֵתִים. וְסוֹפֵיהּ דִקְרָא כְּתִיב וְלֹא כָל יוֹרְדֵי דוּמָה. וְכָל אִנּוּן דְּנַחְתִין לְדוּמָה בְגֵיהִנָּם יִשְׁתַּאֲרוּן. שָׁאנֵי אִנּוּן דְּאִקְרוּן חַיִּים דְּהָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בָּעֵי בְיקָרֵיהוֹן. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן כַּמָּה שַׁנְיָא שַׁעְתָּא דָא מֵאִדָּרָא. דִבְאִדָּרָא אִזְדַּמָּן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּרְתִיכוֹי, וְהַשְׁתָּא הָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא הָכָא. וְאָתֵי עִם אִנּוּן צַדִּיקַיָּא דִבְגִנְתָא דְעֵדֶן מַה דְּלָא אִעְרָעוּ בְאִדָּרָא. וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בָּעֵי בִּיקָרֵיהוֹן דְצַדִּיקַיָּא יַתִּיר מִיקָרָא דִילֵיהּ. כְּמָה דִּכְתִיב בְּיָרָבְעָם דַהֲוָה מְקַטָּר וּמִפְלַח לַעֲבוֹדָה זָרָה וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אוֹרִיךְ לֵהּ. וְכֵיוָן דְאוֹשִׁיט יְדֵיהּ לְקַבְלֵיהּ דְעִדּוֹ נְבִיאָה. אִתְיַבָּשׁ יְדֵיהּ דִּכְתִיב וַתִּיבַשׁ יָדוֹ. וְעַל דְּפָלַח לַעֲבוֹדָה זָרָה לָא כְתִיב אֶלָּא עַל דְאוֹשִׁיט יְדֵיהּ לְעִדּוֹ נְבִיאָה. וְהַשְׁתָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בָּעֵי בִּיקָרָא דִילָן וְכֻלְּהוּ אָתָאן עִמֵּיהּ." + ] + }, + "The Morning Prayers": { + "Upon Arising in the Morning": [ + "כאשר האדם קם ממטתו שחרית (בבוקר) הוא כמו בריה חדשה לעבודת הבורא יתברך שמו, לכן צריך להתקדש וליטול ידיו מן הכלי, לפי שבשעת שנה שנסתלקה ממנו נשמתו הקדושה בא רוח הטמאה ושורה על גופו, וכשנעור משנתו מסתלק רוח הטמאה מכל גופו חוץ מן אצבעותיו שאינו עובר מעליהם, עד ששופך עליהם שלש פעמים מים בסרוגין. ואסור לילך ארבע אמות בלי נטילת ידים אם לא לצרך גדול מאד. וליגע בפניו ובבגדיו גם כן אסור עד שיטול ידיו.", + "ואומר מודה אני אף קודם נטילת ידים, כיון שאין בו שם. מלבוש ראשון ילבש הטלית קטן שלא ילך ארבע אמות בלי ציצית, ולפי שעדין אין ידיו נקיות לא יברך עליו.", + "כתוב: ברכי נפשי את ה' וכל קרבי את שם קדשו, וכיון שצריך האדם לברך את השם בכל קרביו, אסור לברך עד שינקה את הקרבים מצואה ומי רגלים, ובבוקר בקומו מסתמא הוא צריך לעשות צרכיו או לכל הפחות להשתין, על כן לא יברך ברכת על נטילת ידים בשעת נטילה עד לאחר שינקה את עצמו. וירחץ ידיו עוד פעם אחת, ואז יברך על נטילת ידים ואשר יצר וברכת אלהי נשמה וברכת התורה.", + "מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶיךָ מֶלֶךְ חַי וְקַיָּם, שֶׁהֶחֱזַרְתָּ בִּי נִשְׁמָתִי בְּחֶמְלָה. רַבָּה אֱמוּנָתֶךָ:", + "רֵאשִׁית חָכְמָה יִרְאַת יְהֹוָה, שֵׂכֶל טוֹב לְכָל עֹשֵׂיהֶם, תְּהִלָּתוֹ עוֹמֶדֶת לָעַד.", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד.", + "תּוֹרָה צִוָּה לָנוּ משֶׁה מוֹרָשָׁה קְהִלַּת יַעֲקֹב. שְׁמַע בְּנִי מוּסַר אָבִיךָ וְאַל תִּטּוֹשׁ תּוֹרַת אִמֶּךָ. תּוֹרָה תְּהֵא אֱמוּנָתִי, וְאֵל שַׁדַּי בְּעֶזְרָתִי. וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם. לִישׁוּעָתְךָ קִוִּיתִי יְהֹוָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ עַל מִצְוַת צִיצִת.", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתְּהֵא חֲשׁוּבָה מִצְוַת צִיצִית לְפָנֶיךָ כְּאִלּוּ קִיַּמְתִּיהָ בְּכָל פְּרָטֶיהָ וְדִקְדּוּקֶיהָ וְכַוָּנוֹתֶיהָ וְתַרְיַ\"ג מִצְוֹת הַתְּלוּיִם בָּהּ. אָמֵן סֶלָה.", + "מִצְוַת יְהֹוָה בָּרָה מְאִירַת עֵינָיִם:", + "תפלות קודם התפלה", + "תפלה נאה מספר שערי ציון לאומרה בכל בוקר:", + "אֵל אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת שַׁלִּיט בָּעֶלְיוֹנִים וּבַתַּחְתּוֹנִים תֶּן בִּי כֹּחַ לַעֲבוֹדָתֶךָ וּלְיִרְאָתֶךָ וּלְתוֹרָתֶךָ שֶׁיְּקֻיַּם בִּי מִקְרָא שֶׁכָּתוּב בְּכָל עֵת יִהְיוּ בְגָדֶיךָ לְבָנִים וְשֶׁמֶן עַל רֹאשְׁךָ אַל יֶחְסָר. וְאֶהְיֶה כְּלִי מוּכָן לְקַבֵּל נֶפֶשׁ רוּחַ וּנְשָׁמָה אֲשֶׁר נָפַחְתָּ בִּי כְּדֵי שֶׁאֶחֱזֹר לֶעָתִיד לַמָּקוֹר שֶׁחָצַבְתָּ נַפְשִׁי וְרוּחִי וְנִשְׁמָתִי מִשָּׁם, שֶׁלֹּא אֶכָּלֵם בָּעוֹלָם הַזֶּה וְלֹא אֵבוֹשׁ לָעוֹלָם הַבָּא, וְלִהְיוֹת מוּכָן וּמְזֻמָּן מֵאוֹתָם הַנּוֹחֲלִים לַחֲזוֹת בְּנֹעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ, כֻּלּוֹ אוֹמֵר כָּבוֹד, אָמֵן:", + "הירא את דבר ה' ירגיל לומר הזמר הזה בכל בוקר. (ומחברו מגדולי הספרדים). וחתום שמעייהו:", + "אוֹדֶה לָאֵל לֵבָב חוֹקֵר. בְּרָן יַחַד כּוֹכְבֵי בֹקֶר:", + "שִׂימוּ לֵב אֶל הַנְּשָׁמָה. לֶשֶׁם שְׁבוֹ וְאַחְלָמָה. וְאוֹרָהּ כְּאוֹר הַחַמָּה. שִׁבְעָתַיִם כְּאוֹר הַבֹּקֶר: אודה", + "מִכִּסֵּא כָבוֹד חֻצָּבָה. לָגוּר בְּאֶרֶץ עֲרָבָה. לְהַצִּילָהּ מִלֶּהָבָה. וּלְהָאִירָהּ לִפְנוֹת בֹּקֶר: אודה", + "עוּרוּ נָא כִּי בְכָל לַיְלָה. נִשְׁמַתְכֶם עוֹלָה לְמַעְלָה. לָתֵת דִּין וְחֶשְׁבּוֹן מִפָּעֲלָהּ. לְיוֹצֵר עֶרֶב וָבֹקֶר: אודה", + "יִמְצָאָהּ מְטֻנֶּפֶת. מֵעֲוֹנוֹת וְתוֹסֶפֶת. כְּמוֹ שִׁפְחָה נֶחֱרֶפֶת. תָּמִיד בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר: אודה", + "יִמְצָאָהּ מְקֻשֶּׁטֶת. בְּטַלִּית וְטוֹטֶפֶת. כְּמוֹ כַּלָּה מְקֻשֶּׁטֶת. תָּמִיד בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר: אודה", + "הַנֶּאֱמָן בְּפִקְּדוֹנוֹ. יַחֲזִירֶנָּה לּוֹ כִּרְצוֹנוֹ. אִישׁ לֹא גָוַע בַּעֲוֹנוֹ. וַיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בֹקֶר: אודה", + "אמרו חז\"ל חסידים הראשונים היו שוהין שעה אחת ואח\"כ היו מתפללין ר\"ל שהיו מתיישבים בדעתם רוממות האל ית' ושפלות האדם כדי להתפלל אח\"כ באימה וביראה ע\"כ כשבא לבהכ\"נ ישב מעט ויאמר הפסוק אשרי יושבי ביתך עוד יהללוך סלה ואח\"כ יאמר:", + "מִי אָנֹכִי שֶׁאֶזְכֶּה לְהִתְפַּלֵּל לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁהוּא אֵל גָּדוֹל וְנוֹרָא וְאָנֹכִי אִישׁ חוֹטֵא וְהִכְעַסְתִּי שְׁמוֹ הַגָּדוֹל בְּמַעֲשַׂי הָרָעִים וְאָנֹכִי בָּשָׂר וָדָם עָפָר וָאֵפֶר וְאֵינִי כְּדַאי וְרָאוּי לְהַזְכִּיר שְׁמוֹ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא וּמִכָּל שֶׁכֵּן לְהִתְפַּלֵל לְפָנָיו וְלִזְכּוֹר שְׁמוֹ הַגָּדוֹל כַּמָּה פְעָמִים. אוֹי לִי אֵיךְ אֶשָּׂא פָנִים לַעֲמוֹד לִפְנֵי מֶלֶךְ גָּדוֹל וְנוֹרָא מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עִלַּת כָּל הָעִלּוֹת וְסִבַּת כָּל הַסִּבּוֹת. אֶלָּא מִפְּנֵי רַחֲמָיו וַחֲסָדָיו הַגְּדוֹלִים שֶׁהוּא מְרַחֵם עַל בְּרִיּוֹתָיו וְרוֹצֶה בִּתְפִלָּה וְתַחֲנוּנִים שֶׁל עֲבָדָיו כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שֹׁמֵעַ תְּפִלָּה עָדֶיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹאוּ:", + "תפלה מהרב האר\"י ז\"ל לומר אותה קודם כל התפלות כשנכנס לבהכ\"נ:", + "אָנָא יְהֹוָה אֱלֹהַי אַל יְעַכֵּב שׁוּם חֵטְא וְעָוֹן וְהִרְהוּר רָע אֶת תְּפִלָתֵנוּ וְתַעֲלֶה לְרָצוֹן לְמַעְלָה עַד עַתִּיק יוֹמִין. אָנָא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ תִּפְשׁוֹט יָדְךָ מִתַּחַת כַּנְפֵי הַכְּרוּבִים לְקַבֵּל אוֹתָהּ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים וּבְצֵל כְּנָפֶיךָ תַּסְתִּירֶנָה מִכָּל הַקְּלִיפּוֹת וּתְצַוֶּה לְמַלְאָכֶיךָ הַמְּמוּנִים עַל הַתְּפִלָּה כְּגוֹדֶל חַסָדֶיךָ לְהַכְנִיס תְּפִלּוֹתֵינוּ לְפָנֶיךָ וְאַל יִהְיוּ עֲוֹנוֹתֵינוּ מַבְדִילִים בֵּינֵינוּ לְבֵינֶיךָ וְתִתֶּן בָּנוּ כֹּחַ עַל יְדֵי תְּפִלּוֹתֵינוּ לְהַכְרִית הַקְלִיפּוֹת וּלְטַהֵר הָעוֹלָמוֹת וּלְהַעֲלוֹתָם מֵעוֹלָם לְעוֹלָם וּלְהַעֲלוֹת אֶת נַפְשׁוֹתֵינוּ וְרוּחוֹתֵינוּ וְנִשְׁמוֹתֵינוּ וּלְטַהֲרָם מִכָּל סִיג:", + "אָנָא יְהֹוָה זַכֵּנִי נָא לִהְיוֹת מֵהַשָּׁבִים לְפָנֶיךָ בָּכָל לֵב. הֶרֶב כַּבְּסֵנִי מֵעַוֹנִי וּמֵחַטָּאתִי טַהֲרֵנִי וְאַל תִּטְרוֹף עָלַי אֶת הַשָּׁעָה וְתַנִּיחֵנִי לְעָבְדְךָ וּלְתַקֵּן אֵת אֲשֶׁר עָוִיתִי לְמַעַן אֶזְכֶּה לִרְאוֹת פָּנֶיךָ כְּדִכְתִיב אַךְ צַדִיקִים יוֹדוּ לִשְׁמֶךָ יֵשְׁבוּ יְשָׁרִים אֶת פָּנֶיךָ וְלֹא אֵיעוֹל בְּכִּיסוּפָא קַמָּךְ אָמֵן סֶלָּה:", + "מהרב אלקי המפורסם רבי אלימלך זצוקללה\"ה מליזענסק זי\"ע", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שׁוֹמֵעַ קוֹל שַׁוְעַת עֲתִירָה וּמַאֲזִין קוֹל תְּפִלַּת עַמוֹ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים, שֶׁתָּכִין לִבֵּנוּ וּתְכוֹנֵן מַחְשְׁבוֹתֵינוּ וּתְשַׁגֵּר תְּפִלָּתֵינוּ בְּפִינוּ וְתַקְשִׁיב אָזְנֶךָ לִשְׁמוֹעַ בְּקוֹל תְּפִלַּת עֲבָדֶיךָ הַמִתְחַנְּנִים אֵלֶיךָ בְּקוֹל שַׁוְעָה וְרוּחַ נִשְׁבָּרָה. וְאַתָּה, אֵל רַחוּם, בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים וּבַחֲסָדֶיךָ הַגְּדוֹלִים תִּמְחֹל וְתִסְלַח וּתְכַפֶּר לָנוּ וּלְכָל הַנִּלְוִים אֵלֵינוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ אֶת כָּל מַה שֶּׁחָטָאנוּ וְהֶעֱוִינוּ וְהִרְשַׁעְנוּ וּפָשַׁעְנוּ לְפָנֶיךָ, כִּי גָלוּי וְיָדוּעַ לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ, כִּי לֹא בְּמֶרֶד וּבְמַעַל חָלִילָה וְחָלִילָה מָרִינוּ אֶת פִּיךָ וְדִבְרֵי תוֹרָתֶךָ וּמִצְווֹתֶיךָ, כִּי אִם מֵרֹב אֵשׁ הַיֵּצֶר הָרָע הַבּוֹעֵר בְּקִרְבֵּנוּ תָּמִיד לֹא יָנוּחַ וְלֹא יִשְׁקֹט עַד אֲשֶׁר מְבִיאֵנוּ אֶל תַּאֲוַת הָעוֹלָם הַשָּׁפָל הַזֶּה וְאֶל הֲבָלָיו, וּמְבַלְבֵּל אֶת מַחְשְׁבוֹתֵינוּ תָּמִיד, אֲפִילוּ בְּשָׁעָה שֶׁאֲנַחְנוּ עוֹמְדִים לְהִתְפַּלֵּל אֵלֶיךָ וּלְבַקֵּשׁ מִמְּךָ עַל נַפְשֵׁנוּ, הוּא מְבַלְבֵּל אֶת תְּפִלָּתֵינוּ וּמַחְשְׁבוֹתֵינוּ בְּתַחְבּוּלוֹתָיו, וְאֵין בָּנוּ כֹּחַ לַעֲמֹד כְּנֶגְדּוֹ, כִּי נֶחֱלַשׁ שִׂכְלֵנוּ וּמוֹחֵנוּ וְלִבֵּנוּ, וְכָשַׁל כֹּחַ הַסַּבָּל מֵרֹב הַצָּרוֹת וְהַתְּלָאוֹת וּמֵרֹב טִרְדַּת הִצְטָרְכוּת הַבְלֵי חַיֵּי הַזְּמַן. לָכֵן אַתָּה. אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ עַל יְדֵי נֶאֱמַן בֵּיתֶךָ: וְחַנּוֹתִי אֶת אֲשֶׁר אָחוֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת אֲשֶׁר אֲרַחֵם. וְאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ ז\"ל: אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ הָגוּן וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ כְדַאי, כִּי כֵן דַּרְכְּךָ לְהֵיטִיב לָרָעִים וְלַטּוֹבִים, כִּי גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ אֶנְקָתֵנוּ וְשִׂיחֵנוּ וְצַעֲרֵנוּ עַל אֲשֶׁר אֵין אָנוּ יְכוֹלִין לְקַרֵב עַצְמֵנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ וּלְדַבֵּק אֶת לִבֵּנוּ בְּךָ בֶּאֱמֶת וּבְתָמִים. אֲהָהּ עַל נַפְשֵׁנוּ, צַר לָנוּ מְאֹד, אָבִינוּ, וְעַתָּה תְּעוֹרֵר עָלֵינוּ רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ הַגְדוֹלִים וְהַמְרֻבִּים, וּבִפְרַט לְגָרֵשׁ וּלְבַעֵר אֶת יִצְרֵנוּ הָרָע מִקִרְבֵּנוּ, וְתִגְעַר בּוֹ שֶׁיָסוּר וְיֵלֵךְ מֵאִתָּנוּ, וְאַל יָסִית אוֹתָנוּ לְהַדִּיחֵנוּ מֵעֲבוֹדָתְךָ חָלִילָה, וְאַל יַעֲלֶה בְּלִבֵּנוּ שׁוּם מַחֲשָׁבָה זָרָה חָלִילָה, הֵן בְּהָקִיץ אוֹ בַּחֲלוֹם, וּבִפְרַט בְּעֵת שֶׁאֲנַחְנוּ עוֹמְדִים בִּתְפִלָּה לְפָנֶיךָ אוֹ בְּשָׁעָה שֶׁאֲנַחְנוּ לוֹמְדִים תּוֹרָתֶךָ הַקְּדוֹשָׁה וּבְשָׁעָה שֶׁאָנוּ עוֹסְקִים בְּמִצְוֹתֶיךָ תִּהְיֶה מַחְשְׁבוֹתֵינוּ זַכָּה, צְלוּלָה וּבְרוּרָה לְפָנֶיךָ לְיַחֶדְךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם כִּרְצוֹנֶךָ הַטּוֹב עִמָּנוּ, וּתְעוֹרֵר לְבָבֵנוּ וּלְבַב כָּל הַנִּלְוִים אֵלֵינוּ וּלְבַב כָּל הַחֲפֵצִים בְּחַבְרוֹתֵינוּ וּלְבַב כָּל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ לְיַחֶדְךָ בֶּאֱמֶת וּבְאַהֲבָה לְעָבְדְךָ עֲבוֹדָה יְשָׁרָה וּמְקֻבֶּלֶת לִפְנֵי כִּסֵּא כְבוֹדֶךָ, וְתִקְבַּע אֱמוּנָתְךָ בְּלִבֵּנוּ תָּמִיד בְּלִי הֶפְסֵק רֶגַע, וְתִהְיֶה אֱמוּנָתְךָ קְשׁוּרָה בְּלִבֵּנוּ כְּיָתֵד אֲשֶׁר לֹא תִמּוֹט, וְתָסִיר מֵעָלֵינוּ כָּל הַמְּסָכִים הַמַּבְדִילִים בֵּינֵינוּ וּבֵינֶךָ, אָבִינוּ שֶׁבַּשָׁמַיִם, וְתַצִילֵנוּ מִכָּל מִכְשׁוֹל וְטָעוּת, אַל תַּעַזְבֵנוּ וְאַל תִּטְּשֵׁנוּ וְאַל תַּכְלִימֵנוּ, וּתְהֵא עִם פִּינוּ בְּעֵת הַטִּיפֵנוּ וְעִם יָדֵינוּ בְּעֵת מַעְבָּדֵנוּ וְעִם לִבֵּנוּ בְּעֵת מַחְשְׁבוֹתֵינוּ, וּתְזַכֵּנוּ, אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם, אֵל מָלֵא רַחֲמִים, שֶׁנְּיַחֵד אֶת לִבֵּנוּ וּמַחְשְׁבוֹתֵינוּ וְדִבּוּרֵינוּ וּמַעֲשֵׂינוּ וְכָל תְּנוּעוֹתֵינוּ וְהַרְגָשׁוֹתֵינוּ הַיְדוּעוֹת לָנוּ וְשֶׁאֵינָן יְדוּעוֹת לָנוּ, הַנִּגְלוֹת וְהַנִּסְתָּרוֹת, שֶׁיִּהְיֶה הַכֹּל מְיֻחָד אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת וּבְתָמִים בְּלִי שׁוּם תַּעֲרוּבוֹת מַחֲשֶׁבֶת פְּסוּל חָלִילָה. טַהֵר לִבֵּנוּ וְקַדְשֵׁנוּ וּזְרֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים בְּאַהֲבָתְךָ וּבְחֶמְלָתְךָ, וְתִטַּע אַהֲבָתְךָ וְיִרְאָתְךָ בְּלִבֵּנוּ תָּמִיד בְּלִי הֶפְסֵק רֶגַע, בְּכָל זְמַן וּבְכָל עֵת וּבְכָל מָקוֹם, בְּלֶכְתֵּנוּ וּבְשִׁבְתֵּנוּ, בְּשָׁכְבֵּנוּ וּבְקוּמֵנוּ תִּבְעַר רוּחַ קָדְשְׁךָ בְּקִרְבֵּנוּ וְנִשְׁעָנִים אֲנַחְנוּ בְּךָ וּבִקְדֻשָּׁתְךָ וּבְאַהֲבָתְךָ וּבְיִרְאָתְךָ וּבְתוֹרָתְךָ שֶׁבִּכְתָב וְשֶׁבְּעַל פֶּה הַנִּגְלָה וְהַנִּסְתָּר, וּבְמִשְׁכְּנוֹתֶיךָ וּבְמִצְוֹותֶיךָ, הַכֹּל לְיַחֵד לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, וְתִשְׁמְרֵנוּ מִן הַפְּנִיוֹת וְהַגֵּאוּת וּמִן הַכַּעַס וְהַקַּפְּדָנוּת וְהָעַצְבוּת וְהַכִּילוֹת וּשְׁאָר מִדּוֹת הָרָעִים וּמִכָּל דָּבָר הַמַּפְסִיד עֲבוֹדָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה וְהַטְּהוֹרָה הַחֲבִיבָה עָלֵינוּ, וְתִשְׁפֹּךְ אֶת רוּחַ קָדְשֶׁךָ עָלֵינוּ, שֶׁנִהְיֶה דְּבֵקִים בָּךְ וְשֶׁנִּשְׁתּוֹקֵק תָּמִיד אֵלֶיךָ יוֹתֵר וְיוֹתֵר וּמִמַּדְרֵגָה לְמַדְרֵגָה תַּעֲלֵנוּ, שֶׁנִּזְכֶּה לָּבוֹא לְמַעֲלַת אֲבוֹתֵינוּ הַקְּדוֹשִׁים אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, וּזְכוּתָם יַעֲמֹד לָנוּ שֶׁתִּשְׁמַע בְּקוֹל תְּפִלָּתֵנוּ הַזֶּה, שֶׁנִּהְיֶה נֶעֱנִים בְּעֵת שֶׁנִּתְפַּלֵל אֵלֶיךָ עָלֵינוּ אוֹ עַל שׁוּם אָדָם מִיִּשְׁרָאֵל עַמְךָ עַל הָרַבִּים וְעַל הַיָּחִיד, וְתִשְׂמַח וְתִתְפָּאֵר בָּנוּ, וְנַעֲשֶׂה פְּרִי לְמַעֲלָה וְשֹׁרֶשׁ לְמַטָּה, וְאַל תִּזְכֹּר לָנוּ אֶת חַטֹּאתֵינוּ וּבִּפְרָט חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ, כְּמַאֲמַר דָּוִד הַמֶּלֶךְ עָלָיו הַשָּׁלוֹם: חַטֹּאת נְעוּרַי וּפְשָׁעַי אַל תִּזְכֹּר, כְּחַסְדְּךָ זְכָר לִי אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה. אַדְרַבָּה, תַּהֲפֹךְ כָּל חַטֹּאתֵינוּ וַעֲוֹונוֹתֵינוּ וּפְשָׁעֵינוּ לְזָכֻיּוֹת, וְתַשְׁפִּיעַ עָלֵינוּ מֵעוֹלָם הַתְּשׁוּבָה תָּמִיד הִרְהוּרֵי תְּשׁוּבָה לָשׁוּב אֵלֶיךָ בְּלֵב שָׁלֵם וּלְתַקֵּן לְפָנֶיךָ אֵת אֲשֶׁר פָּגַמְנוּ בִּשְׁמוֹתֶיךָ הַקְדוֹשִׁים וְהַטְהוֹרִים, וְתַצִּלֵינוּ מִן קִנְאַת אִישׁ מֵרֵעֵהוּ, שֶׁלֹּא יַעֲלֶה קִנְאַת אָדָם עָלֵינוּ וְלֹא קִנְאָתֵנוּ עַל אֲחֵרִים. אַדְרַבָּה, תִּתֵּן בְּלִבֵּנוּ שֶׁנִרְאֶה כָּל אֶחָד מַעֲלַת חֲבֵרוֹ וְלֹא חֶסְרוֹנוֹ וְשֶׁנַּדְרִיךְ כָּל אֶחָד אֶת חֲבֵרוֹ בְּדֶרֶךְ הַיָּשָׁר וְהָרָצוּי לְפָנֶיךָ, וְאַל יַעֲלֶה בְּלִבֵּנוּ שׁוּם שִׂנְאָה מְכָּל אֶחָד עַל חֲבֵרוֹ חָלִילָה, וּתְחַזֵּק הִתְקַשְּׁרוּתֵנוּ בְּאַהֲבָה אֵלֶיךָ כַּאֲשֶׁר גָּלוּי לְפָנֶיךָ כַּוָּנוֹתֵינוּ בְּחַבְרוֹתֵינוּ, שֶׁהַכֹּל לַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ אֵלֶיךָ, וְזֶה עִקַּר כַּוָּנוֹתֵינוּ, וְאִם אֵין לָנוּ שֵׂכֶל לְכַוֵּן אֶת לִבֵּנוּ לְפָנֶיךָ, אַתָּה תְלַמְּדֵנוּ אֶת הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר נֵדַע בֶּאֱמֶת כַּוָּנַת רְצוֹנְךָ הַטּוֹב, וְעַל כָּל זֶה אָנוּ מִתְחַנְּנִים אֵלֶיךָ, אֵל מָלֵא רַחֲמִים, שֶׁתְּקַבֵּל תְּפִלָּתֵנוּ זֹאת בְּאַהֲבָה וְרָצוֹן וַחֲנִינָה וְחֶמְלָה בְּרַחֲמִים וּבַחֲסָדִים הַגְּדוֹלִים תְּבִיאֵנוּ לָזֶה מַה שֶּׁהִפַּלְנוּ תְּחִנָּתֵנוּ לְפָנֶיךָ, אֲבָל לֹא עַל-יְדֵי צַעַר וְיִסּוּרִים אוֹ חֳלָאִים רָעִים חָלִילָה וְנִסְיוֹנוֹת וּבִזְיוֹנוֹת וּמִכְשׁוֹלוֹת, שֶׁתִּשְׁמְרֵנוּ אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם מִכָּל זֶה, כַּאֲשֶׁר יָדַעְנוּ בֶּאֱמֶת כִּי כֵן דַּרְכְּךָ לְהֵיטִיב לִבְרוּאֲךָ חִנָּם רֹב הַטּוֹבָה, וְאַתָּה לֹא יְגוּרְךָ רָע וְאַל תַּעַשׂ עִמָּנוּ כְּחַטֹאתֵינוּ וְאַל תִּפְעַל עִמָּנוּ כְּמִפְעָלֵינוּ, כִּי אִם בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים וּבַחֲסָדֶיךָ הַגְּדוֹלִים תִּתְנַהֵג עִמָּנוּ וְתִפְתַּח לָנוּ שַׁעֲרֵי רָצוֹן וְחֶמְלָה וְשַׁעֲרֵי רַחֲמִים וַחֲנִינָה וְשַׁעֲרֵי פַּרְנָסָה בְּמִלּוּי וּבְרֶוַח וּתְבָרֵךְ אֶת מַעֲשֵׂי יָדֵינוּ, וּמִי מֵאֲנָשֵׁינוּ אֲשֶׁר פַּרְנָסָתוֹ הוּא מַחֲמַת שֶׁמְּקַבֵּל הוּא פַּרְנָסָתוֹ מִכָּל אָדָם, תִּתֵּן בְּלֵב נְדִיבֵי עַמְךָ שֶׁיִּפְתְּחוּ אֶת יָדָם אֵלָיו בְּרֶוַח גָּדוֹל וּבְשִׁמְחָה גְּדוֹלָה יִתְּנוּ, וְאַל יַגִּיעַ לוֹ שׁוּם צַעַר מֵחֲמַת הִתְקַבְּלוּת הַהוּא, וְיִהְיֶה לוֹ תָּמִיד פַּרְנָסָתוֹ וּפַרְנָסַת אִשְׁתּוֹ וִיְלָדָיו וְאַנְשֵׁי בֵּיתוֹ וְהַנִּלְוִים אֵלָיו מְזֻמֶּנֶת לָהֶם בְּרֶוַח גָדוֹל, בְּהֶתֵּר וְלֹא בְּאִיסוּר, וְקֹדֶם שֶׁיִּצְטָרֵךְ אֵלָיו תְּבִיאֵהוּ לוֹ מִקֹּדֶם פַּרְנָסָתוֹ, וּמִי מֵאֲנָשֵׁינוּ הָעוֹסְקִים בְּאֵיזֶה מַשָּׂא וּמַתָּן אוֹ בִּמְלָאכָה, תְּבָרֵךְ אֶת מַעֲשֵׂי יָדָיו וְתַצְלִיחֵהוּ מְאֹד וְתַשְׁפִּיעַ עָלָיו בְּרֹב טוּבְךָ שִׁפְעַת חַסְדְךָ הַגָּדוֹל תָּמִיד, לְמַעַן לֹא יִהְיֶה לָנוּ שׁוּם בִּטּוּל עֲבוֹדָתְךָ חָלִילָה, וְתָסִיר מֵעָלֵינוּ כָּל הַמְנִיעוֹת לַעֲבוֹדָתֶךָ הָאֲמִתָּה, וְתִשְׁלַח לָנוּ מַלְאָכֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים וְהַטְּהוֹרִים שֶׁיְּסַיְּעוּ לָנוּ בְּכָל כֹּחוֹתָם הַקְּדוֹשִׁים לְטַהֵר אֶת מַחְשְׁבוֹתֵינוּ אֵלֶיךָ לְעָבְדְךָ בֶּאֱמֶת וּבְתָמִים מִתּוֹךְ שִׂמְחָה וְהַרְחָבַת הַלֵּב מֵרֹב כֹּל, וְנִזְכֶּה לַעֲבֹד אוֹתְךָ בְּכָל לְבָבֵנוּ בִּשְׁנֵי יְצָרֵינוּ, בְּיֵצֶר טוֹב וּבְיֵצֶר הָרָע לָכוֹף אֶת יִצְרֵנוּ הָרָע גַם-כֵּן לַעֲבוֹדָתְךָ הַשְּׁלֵמָה, וּתְקַשֵׁר אַהֲבָתֵנוּ יַחַד קֶשֶׁר חָזָק וְאַמִּיץ לֹא יִשְׁבַּת לְעוֹלָם וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים, וְשֶׁנִּשְׂמַח בְּמַעֲשֵׂינוּ וּבְמַעֲשֵׂי חֲבֵרֵינוּ עַד לִמְאֹד, וְתַצִלֵינוּ מִכָּל צַעַר וְצָרָה וְצוּקָה וּמִדּוֹחַק פַּרְנָסָה חָלִילָה וּמִכָּל מִינֵי פּוּרְעָנֻיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת לָבוֹא לָעוֹלָם, וְתַשְׁמִיעֵנוּ בְּשׂוֹרוֹת טוֹבוֹת מִכָּל יִשְׂרָאֵל עַמְךָ, וּתְבַטֵל מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל עַמְךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל בְּכָל מָקוֹם שֶׁהֵם כָּל גְזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, וְתַטֶה לֵב מַלְכֵּנוּ וְשָׂרָיו וְיוֹעֲצָיו לְטוֹב לָנוּ כָּל הַיָמִים לִגְזוֹר עָלֵינוּ לְטוֹבָה גְּזֵרוֹת טוֹבוֹת, וְשֶׁנִּהְיֶה אֲהוּבִים זֶה לָזֶה אַהֲבַת אֱמֶת, אַהֲבַת ישֶׁר, אַהֲבָה הַמְבִיאָה לָנוּ לְישֶׁר עֲבוֹדָתֶךָ, וּתְלַמְּדֵנוּ שֵׂכֶל טוֹב, שֶׁנֵּדַע אֵיךְ לִלְמֹד תּוֹרָתְךָ לִשְׁמָהּ וּלְקַיֵם מִצְוֹותֶיךָ לִשְׁמָן, וְשֶׁנֶּהְגֶּה בָּהֶם תָּמִיד בְּכָל הִתְאַמְּצוּת וּבְכָל כֹּחֵנוּ וְהַשָּׂגָתֵנוּ וְהַשָּׂגַת יָדֵינוּ, וְתַצִּילֵנוּ מִן הַמַּאֲכָלוֹת אֲסוּרוֹת וּמִן הַמַּשְׁקִים אֲסוּרִים וּמִן הַמַּלְבּוּשִׁים אֲסוּרִים וּמִן הַמִּשְׁגָּלִים אֲסוּרִים וּמִיֶּתֶר הַדְּבָרִים הָרָעִים אֲשֶׁר קָצְרָה הַשָּׂגָתֵנוּ לְעָרְכָם לְפָנֶיךָ, וְאַל יֵצֵא שׁוּם דָּבָר מְגֻנֶּה אוֹ מְכֹעָר לֹא מִמֶּנּוּ וְלֹא מִכָּל הַנִלְוִים אֵלֵינוּ וְלֹא מִכָּל סִיעָתֵנוּ, וְתִסְתֹּם פִּי הַמְקַטְרְגִים מֵעָלֵינוּ וּמִכָּל הַנִּלְוִים אֵלֵינוּ וּמֵעַל כָּל סִיעָתֵנוּ וְתִתְּנֵנוּ לְאַהֲבָה לְחֵן וּלְחֶסֶד בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָּל רוֹאֵינוּ וּבְעֵינֵי הַצַּדִּיקִים שֶׁבַּדּוֹר, לְמַעַן יְלַמְּדוּ אוֹתָנוּ הַדֶּרֶךְ הַטּוֹבָה וְהַיְּשָׁרָה לְפָנֶיךָ בְּאַהֲבָה רַבָּה וְאַהֲבַת עוֹלָם, וְיִשְׂמְחוּ בָּנוּ עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים, וְנִזְכֶּה לְגַדֵּל אֶת בָּנֵינוּ לְתוֹרָה וּלְחֻפָּה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים, וְאֶת בְּנוֹתֵינוּ לְחֻפָּה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים, הַכֹּל לַעֲבוֹדָתֶךָ וּלְיִרְאָתֶךָ וּלְיַחֶדְךָ בְּאַהֲבָה מִתּוֹךְ שִׂמְחָה וְהָרְחָבָה, וּלְהַשִּׂיאֵם קֹדֶם שֶׁיַּגִּיעוּ לְפִרְקָם לְמַעַן יִהְיֶה שְׁמוּרִים מִן הַחֵטְא וּמִן הַמִּכְשׁוֹלוֹת וְהִרְהוּרִים רָעִים, וְנִהְיֶה כֻּלָּנוּ יְכוֹלִים לְהַסְפִּיקָם לַעֲשׂוֹת לָהֶם כָּל צָרְכָּם טוֹב בְּרֶוַח גָּדוֹל בְּלִי שׁוּם צַעַר וְיִסּוּרִים וָחֳלָאִים רָעִים, שְׁמַע נָא בְּקוֹל תְּפִלָּתֵנוּ אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם, עֲנֵנוּ אָבִינוּ עֲנֵנוּ וְאַל תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ וּשְׁמַע וְהַאֲזֵין וְהַקְשֵׁיב לְקוֹל תְּפִלָּתֵנוּ וְתַחֲנוּנֵינוּ, וְיַעֲמֹד מֵלִיץ טוֹב לְצַדְּקֵנוּ לְפָנֶיךָ, כִּי לֹא מִגֹּבַה לִבֵּנוּ נָשְׂאָה לִבֵּנוּ לַעֲרֹךְ אֶת תְּפִלָּתֵנוּ הַזֹּאת לְפָנֶיךָ, כִּי אִם בִּטְחוֹנֵנוּ בְּךָ, שֶׁאֲנַחְנוּ בְּטוּחִים בְּטוּבְךָ הַגָדוֹל בְּמַה שֶּׁהִרְשֵׁיתָ לָנוּ לְהִתְפַּלֵּל וְלַעֲרֹךְ שׁוּעַ וּלְבַקֵּשׁ כָּל הִצְטָרְכוּתֵינוּ לְפָנֶיךָ, כִּי מִמְּךָ הַכֹּל, כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ ז\"ל: אִלְמָלֵא הקבּ\"ה עֲזָרוֹ לֹא הָיָה יָכוֹל לוֹ. כֵּן תִּהְיֶה בְּעֶזְרָתֵנוּ, וּמַה שֶּׁלֹּא יָדַעְנוּ אֵיךְ וּמַה לְּפָרֵשׁ כָּל שִׂחֵנוּ לְפָנֶיךָ שֶׁיִּהְיֶה לְטוֹב לָנוּ בָּזֶה וּבַבָּא, אַתָּה תַּשְׁלִים וּתְתַקֵּן הַכֹּל בְּחַסְדְךָ לְטוֹב לָנוּ כָּל הַיָּמִים, וְתִגְמֹר בַּעֲדֵנוּ לְטוֹבָה בְּכָל מַה שֶּׁאֲנַחְנוּ צְרִיכִים לְרַחֲמֶיךָ וְלַחֲסָדֶיךָ הַגְּדוֹלִים עָלֵינוּ, כְּמוֹ שֶׁאָמַר דָּוִד הַמֶּלֶךְ עָלָיו הַשָּׁלוֹם: לָאֵל גּוֹמֵר עָלָי. אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן:", + "נכון לומר זה מתקוני זוהר קודם התפלה:", + "פָּתַח אֵלִיָּהוּ וְאָמַר. רִבּוֹן עָלְמִין דְּאַנְתְּ הוּא חָד, וְלָא בְחֻשְׁבָּן. אַנְתְּ הוּא עִלָּאָה עַל כָּל עִלָּאִין, סְתִימָא עַל כָּל סְתִימִין. לֵית מַחֲשָׁבָה תְּפִיסָא בָךְ כְּלָל, אַנְתְּ הוּא דְאַפִּיקַת עֲשַׂר תִּקּוּנִין, וְקָרִינָן לְהוֹן עֲשַׂר סְפִירָן, לְאַנְהָגָא בְהוֹן עָלְמִין, סְתִימִין דְּלָא אִתְגַּלְיָן, וְעָלְמִין דְּאִתְגַּלְיָן. וּבְהוֹן אִתְכְּסִיאַת מִבְּנֵי נָשָׁא, וְאַנְתְּ הוּא דְּקָשִׁר לוֹן, וּמְיַחֵד לוֹן. וּבְגִין דְּאַנְתְּ מִלְּגָאו כָּל מָאן דְּאַפְרֵישׁ חַד מֵחַבְרֵהּ מֵאִלֵּין עֲשַׂר סְפִירָן אִתְחַשֵּׁב לֵיהּ כְּאִלּוּ אַפְרֵישׁ בָּךְ. וְאִלֵּין עֲשַׂר סְפִירָן. אִנּוּן אָזְלִין כְּסִדְרָן. חַד אֲרִיךְ וְחַד קְצִר וְחַד בֵּינוּנִי, וְאַנְתְּ הוּא דְּאַנְהִיג לוֹן. וְלֵית מָאן דְּאַנְהִיג לָךְ לָא לְעֵלָּא וְלָא לְתַתָּא וְלָא מִכָּל סִטְרָא. לְבוּשִׁין תְּקִינַת לוֹן דְּמִנַּיְהוּ פָּרְחִין נִשְׁמָתִין לִבְנֵי נָשָׁא. וְכַמָּה גוּפִין תְּקִינַת לוֹן דְּאִתְקְרִיאוּ גוּפִין לְגַבֵּי לְבוּשִׁין דִּמְכַסְיָן עֲלֵיהוֹן וְאִתְקְרִיאוּ בְּתִקּוּנָא דָא. חֶסֶד דְּרוֹעָא יְמִינָא. גְּבוּרָא דְרוֹעָא שְׂמָאלָא. תִּפְאֶרֶת גּוּפָא. נֶצַח וְהוֹד תְּרֵין שׁוֹקִין. יְסוֹד סִיּוּמָא דְגוּפָא אוֹת בְּרִית קוֹדֶשׁ. מַלְכוּת פֶּה תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה קָרִינָן לָהּ. חָכְמָה מוֹחָא אִיהִי מַחֲשָׁבָה מִלְּגָאו. בִּינָה לִבָּא וּבָהּ הַלֵּב מֵבִין. וְעַל אִלֵּין תְּרֵין כְּתִיב הַנִּסְתָּרוֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ. כֶּתֶר עֶלְיוֹן אִיהוּ כֶּתֶר מַלְכוּת. וַעֲלֵיהּ אִתְּמַר מַגִּיד מֵרֵאשִׁית אַחֲרִית. וְאִיהוּ קַרְקַפְתָּא דִתְּפִלִּין (נ\"א קַרְקַפְתָּא דְלָא מַנַּח תְּפִלִּין) מִלְגָּאו אִיהוּ שֵׁם מַ\"ה (יו\"ד ה\"א וא\"ו ה\"א) דְּאִיהוּ אֹרַח אֲצִילוּת. וְאִיהוּ שַׁקְיוּ דְאִילָנָא בִּדְרוֹעוֹי וְעַנְפּוֹי, כְּמַיָּא דְאַשְׁקֵי לְאִילָנָא וְאִתְרַבֵּי בְּהַהוּא שַׁקְיוּ: רִבּוֹן עָלְמִין אַנְתְּ הוּא עִלַּת הָעִלּוֹת, וְסִבַּת הַסִּבּוֹת, דְּאַשְׁקֵי לְאִילָנָא בְּהַהוּא נְבִיעוּ. וְהַהוּא נְבִיעוּ אִיהוּ כְּנִשְׁמָתָא לְגוּפָא, דְּאִיהִי חַיִּים לְגוּפָא, וּבָךְ לֵית דִּמְיוֹן וְדִיוֹקְנָא מִכָּל מַה דִּלְגָאו וּלְבָר. וּבְרָאתָ שְׁמַיָּא וְאַרְעָא, וְאַפִּיקַת מִנְּהוֹן שִׁמְשָׁא וְסִיהֲרָא וְכוֹכְבַיָּא וּמַזָּלַיָּא, וּבְאַרְעָא אִילָנִין וְדִשְׁאִין וְגִנְתָא דְעֵדֶן וְעִשְׂבִּין וְחֵיוָן וּבְעִירִין וְעוֹפִין וְנוּנִין וּבְנֵי נָשָׁא לְאִשְׁתְּמוֹדְעָא בְהוֹן עִלָּאִין, וְאֵיךְ יִתְנַהֲגוּן עִלָּאִין וְתַתָּאִין, וְאֵיךְ אִשְׁתְּמוֹדְעָאן עִלָּאֵי מִתַּתָּאֵי וְלֵית דְּיָדַע בָּךְ כְּלָל. וּבַר מִנָּךְ לֵית יִחוּדָא (ס\"א יְחִידָא) בְּעִלָּאֵי וְתַתָּאֵי, וְאַנְתְּ אִשְׁתְּמוֹדָע עִלַּת עַל כּוֹלָא וְאָדוֹן עַל כּוֹלָא, וְכָל סְפִירָא אִית לָהּ שֵׁם יְדִיעָא וּבְהוֹן אִתְקְרִיאוּ מַלְאָכַיָּא. וְאַנְתְּ לֵית לָךְ שֵׁם יְדִיעָא, דְּאַנְתְּ הוּא מְמַלֵּא כָל שְׁמָהָן. וְאַנְתְּ הוּא שְׁלִימוּ דְכֻלְּהוּ. וְכַד אַנְתְּ תִּסְתַּלֵּק מִנַּיְהוּ אִשְׁתָּאֲרוּ כֻּלְהוּ שְׁמָהָן, כְּגוּפָא בְּלָא נִשְׁמָתָא. אַנְתְּ הוּא חַכִּים וְלָא בְּחָכְמָה יְדִיעָא. אַנְתְּ הוּא מֵבִין וְלָא בְּבִינָה יְדִיעָא. לֵית לָךְ אֲתַר יְדִיעָא. אֶלָּא לְאִשְׁתְּמוֹדְעָא תּוּקְפָךְ וְחֵילָךְ לִבְנֵי נָשָׁא וּלְאַחֲזָאָה לוֹן אֵיךְ מִתְנַהֵג עָלְמָא בְּדִינָא וּבְרַחֲמֵי. דְּאִית צֶדֶק וּמִשְׁפָּט כְּפוּם עוֹבְדֵיהוֹן דִּבְנֵי נָשָׁא. דִּין אִיהוּ גְבוּרָא. מִשְׁפָּט עַמּוּדָא דְאֶמְצָעִיתָא. צֶדֶק מַלְכוּתָא קַדִּישָׁא, מֹאזְנֵי צֶדֶק תְּרֵין סַמְכֵי קְשׁוֹט, הִין צֶדֶק אוֹת בְּרִית קוֹדֶשׁ, כּוֹלָא לְאַחֲזָאָה אֵיךְ מִתְנַהֵג עָלְמָא, אֲבָל לַאו דְּאִית לָךְ צֶדֶק יְדִיעָא דְאִיהוּ דִין, וְלָא מִשְׁפָּט יְדִיעָא דְאִיהוּ רַחֲמֵי, וְלָא מִכָּל אִלֵּין מִדּוֹת כְּלָל: בָּרוּךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן:", + "יְדִיד נֶפֶשׁ אָב הָרַחֲמָן. מְשׁוֹךְ עַבְדְּךָ אֶל רְצוֹנֶךָ. יָרוּץ עַבְדְּךָ כְּמוֹ אַיָּל. יִשְׁתַּחֲוֶה אֶל מוּל הֲדָרֶךָ. יֶעֱרַב לוֹ יְדִידוֹתֶיךָ. מִנּוֹפֶת צוּף וְכָל טָעַם:", + "הָדוּר נָאֶה, זִיו הָעוֹלָם. נַפְשִׁי חוֹלַת אַהֲבָתֶךָ. אָנָּא אֵל נָא רְפָא נָא לָהּ. בְּהַרְאוֹת לָהּ נוֹעַם זִיוֶךָ. אָז תִּתְחַזֵּק וְתִתְרַפֵּא. וְהָיְתָה לָהּ שִׂמְחַת עוֹלָם:", + "וָתִיק יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶיךָ. וְחוּסָה נָא עַל בֵּן אֲהוּבֶךָ. כִּי זֶה כַּמָּה, נִכְסוֹף נִכְסַפְתִּי לִרְאוֹת בְּתִפְאֶרֶת עֻזֶּךָ. אֵלֶּה חָמְדָה לִבִּי וְחוּסָה נָא וְאַל תִּתְעַלָּם:", + "הִגָּלֶה נָא וּפְרוֹס חֲבִיבִי עָלַי אֶת סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ. תָּאִיר אֶרֶץ מִכְּבוֹדֶךָ. נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בָּךְ. מַהֵר אֱהוֹב כִּי בָא מוֹעֵד וְחָנֵּנוּ כִּימֵי עוֹלָם:", + "כתב הגה\"ק מבוטשאטש עצה למי שאינו יכול לכוון בכל פעם כוונת השמות שיאמר זאת בכל יום קודם ברכת התורה:", + "הֲרֵינִי מְכַוֵּן מֵעַתָּה עַל כָּל פְּרָט וּפְרָט מִמַּעֲשַׂי וְדִבּוּרַי וּמַחֲשְׁבוֹתַי שֶׁל כָּל הַיּוֹם עַד לְמָחָר בָּעֵת הַזֹּאת לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל לְהַכְרִיעַ אֶת עַצְמִי וְאֶת כָּל עַם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאֶת כָּל הָעוֹלָם לְכַף זְכוּת. וְהֲרֵינִי מְכַוֵּן מֵעַתָּה עַד לְמָחָר בָּעֵת הַזֹּאת בְּכָל פַּעַם שֶׁאַזְכִּיר שֵׁם הוי\"ה הַקָּדוֹשׁ שֶׁהוּא בִּכְתִיבָתוֹ הָיָה הֹוֶה וְיִהְיֶה וּבִקְרִיאָתוֹ אדני שֶׁהוּא אֲדוֹן הַכֹּל וּכְשֶׁאַזְכִּיר שֵׁם אלהים שֶׁהוּא תַּקִּיף וּבַעַל הַיְכוֹלֶת וּבַעַל הַכֹּחוֹת כֻּלָּם עִלַּת הָעִלּוֹת וְסִבַּת הַסִּבּוֹת:" + ], + "Putting On the Tallit": [ + "קודם שיתעטף בטלית יבדוק את הציציות אם הן כשרות. ואם נשתהה לבוא לבית הכנסת, שבעוד שיפריד את הציציות ויבדקן יתבטל מלהתפלל עם הצבור אינו צריך לבדקן ולהפרידן.", + "בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה, יְהֹוָה אֱלֹהַי גָּדַלְתָּ מְאֹד, הוֹד וְהָדָר לָבָשְׁתָּ: עוֹטֶה אוֹר כַּשַּׂלְמָה, נוֹטֶה שָׁמַיִם כַּיְרִיעָה:", + "לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בִּדְחִילוּ וּרְחִימוּ לְיַחֵד שֵׁם י\"ה בְּו\"ה בְּיִחוּדָא שְׁלִים בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל. הֲרֵינִי מִתְעַטֵּף גּוּפִי בַּצִּיצִת, כֵּן תִּתְעַטֵּף נִשְׁמָתִי וּרְמַ\"ח אֵבָרַי וּשְׁסָ\"ה גִידַי בְּאוֹר הַצִּיצִית הָעוֹלֶה תַּרְיַ\"ג: וּכְשֵׁם שֶׁאֲנִי מִתְכַּסֶּה בְּטַלִּית בָּעוֹלָם הַזֶּה, כַּךְ אֶזְכֶּה לַחֲלוּקָא דְרַבָּנָן וּלְטַלִּית נָאֶה לָעוֹלָם הַבָּא בְּגַן עֵדֶן. וְעַל יְדֵי מִצְוַת צִיצִת תִּנָּצֵל נַפְשִׁי וְרוּחִי וְנִשְׁמָתִי וּתְפִלָּתִי מִן הַחִיצוֹנִים, וְהַטַּלִּית יִפְרוֹשׂ כְּנָפָיו עֲלֵיהֶם וְיַצִּילֵם כְּנֶשֶׁר יָעִיר קִנּוֹ עַל גּוֹזָלָיו יְרַחֵף, וּתְהֵא חֲשׁוּבָה מִצְוַת צִיצִת לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְּאִלּוּ קִיַּמְתִּיהָ בְּכָל פְּרָטֶיהָ וְדִקְדּוּקֶיהָ וְכַוָּנוֹתֶיהָ וְתַרְיַ\"ג מִצְוֹת הַתְּלוּיִם בָּהּ, אָמֵן סֶלָה:", + "אוחז את הטלית בשתי ידיו ויכון שצונו הקדוש ברוך הוא להתעטף בציצית, ויברך מעומד להתעטף בציצית, (הבי\"ת בפתח).", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לְהִתְעַטֵּף בַּצִּיצִית.", + "ואחר העטיפה יאמר: ", + "מַה יָּקָר חַסְדְּךָ אֱלֹהִים, וּבְנֵי אָדָם בְּצֵל כְּנָפֶיךָ יֶחֱסָיוּן: יִרְוְיֻן מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶךָ וְנַחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֵם: כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה אוֹר: מְשֹׁךְ חַסְדְּךָ לְיֹדְעֶיךָ וְצִדְקָתְךָ לְיִשְׁרֵי לֵב:", + "תפלות בבואו לבית הכנסת", + "בעת הליכתו לביהכ\"נ ילך בזריזות ויכוין במחשבתו בכל עת ההליכה בזה הלשון:", + "אֲנִי הוֹלֵךְ לְבֵית הַכְּנֶסֶת לַעֲבוֹד אֶת בּוֹרְאִי יִתְבָּרַךְ שְׁמוֹ:", + "כתוב בזוה\"ק נכון לאדם להתפלל טרם כניסתו לבית הכנסת תפלה קצרה זו:", + "נִדְבוֹת פִּי רְצֵה נָא יְהֹוָה וּמִשְׁפָּטֶיךָ לַמְּדֵנִי: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁתְּהֵא תְפִלָּתִי צְלוּלָה וְזַכָּה וּבְרוּרָה מִכָּל עִרְבּוּבְיָא הַמְּבַטֵּל כַּוָּנַת הַתְּפִלָּה:" + ], + "Blessings Upon Arising": [ + "נכון לקבל עליו מצות עשה של ואהבת לרעך כמוך:", + "הֲרֵינִי מְקַבֵּל עַל עַצְמִי מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁל וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ:", + "בבואו לפני פתח בית הכנסת ישהה מעט שלא יכנס בפתע פתאום, ואחר כך יכנס לבית הכנסת ויאמר:", + "מַה טֹּבוּ אֹהָלֶיךָ יַעֲקֹב, מִשְׁכְּנֹתֶיךָ יִשְׂרָאֵל: וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּךָ אָבוֹא בֵיתֶךָ, אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶךָ: יְהֹוָה אָהַבְתִּי מְעוֹן בֵּיתֶךָ וּמְקוֹם מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ: וַאֲנִי אֶשְׁתַּחֲוֶה וְאֶכְרָעָה, אֶבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשִׂי: וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן, אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּךָ, עֲנֵנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶךָ:", + "אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ, בְּטֶרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא. לְעֵת נַעֲשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל, אֲזַי מֶלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא. וְאַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל, לְבַדּוֹ יִמְלוֹךְ נוֹרָא. וְהוּא הָיָה וְהוּא הֹוֶה, וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה. וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי, לְהַמְשִׁיל לוֹ לְהַחְבִּירָה. בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית, וְלוֹ הָעוֹז וְהַמִּשְׂרָה. וְהוּא אֵלִי וְחַי גֹּאֲלִי, וְצוּר חֶבְלִי בְּעֵת צָרָה. וְהוּא נִסִּי וּמָנוֹס לִי, מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא. בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי, בְּעֵת אִישָׁן וְאָעִירָה. וְעִם רוּחִי גְּוִיָּתִי, יְהֹוָה לִי וְלֹא אִירָא.", + "יִגְדַּל אֱלֹהִים חַי וְיִשְׁתַּבַּח, נִמְצָא, וְאֵין עֵת אֶל מְצִיאוּתוֹ. אֶחָד, וְאֵין יָחִיד כְּיִחוּדוֹ, נֶעְלָם, וְגַם אֵין סוֹף לְאַחְדּוּתוֹ. אֵין לוֹ דְּמוּת הַגּוּף וְאֵינוֹ גוּף, לֹא נַעֲרוֹךְ אֵלָיו קְדֻשָּׁתוֹ. קַדְמוֹן לְכָל דָּבָר אֲשֶׁר נִבְרָא, רִאשׁוֹן וְאֵין רֵאשִׁית לְרֵאשִׁיתוֹ. הִנּוֹ אֲדוֹן עוֹלָם, לְכָל נוֹצָר, יוֹרֶה גְדֻלָּתוֹ וּמַלְכוּתוֹ. שֶׁפַע נְבוּאָתוֹ נְתָנוֹ, אֶל אַנְשֵׁי סְגֻלָּתוֹ וְתִפְאַרְתּוֹ. לֹא קָם בְּיִשְׂרָאֵל כְּמשֶׁה עוֹד, נָבִיא וּמַבִּיט אֶת תְּמוּנָתוֹ. תּוֹרַת אֱמֶת נָתַן לְעַמּוֹ, אֵל, עַל יַד נְבִיאוֹ נֶאֱמַן בֵּיתוֹ. לֹא יַחֲלִיף הָאֵל וְלֹא יָמִיר דָּתוֹ. לְעוֹלָמִים, לְזוּלָתוֹ. צוֹפֶה וְיוֹדֵעַ סְתָרֵינוּ, מַבִּיט לְסוֹף דָּבָר בְּקַדְמָתוֹ. גּוֹמֵל לְאִישׁ חֶסֶד כְּמִפְעָלוֹ, נוֹתֵן לְרָשָׁע רָע כְּרִשְׁעָתוֹ. יִשְׁלַח לְקֵץ הַיָּמִין מְשִׁיחֵנוּ, לִפְדּוֹת מְחַכֵּי קֵץ יְשׁוּעָתוֹ. מֵתִים יְחַיֶּה אֵל בְּרֹב חַסְדּוֹ, בָּרוּךְ עֲדֵי עַד שֵׁם תְּהִלָּתוֹ.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ, עַל נְטִילַת יָדָיִם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר יָצַר אֶת הָאָדָם בְּחָכְמָה, וּבָרָא בוֹ נְקָבִים נְקָבִים, חֲלוּלִים חֲלוּלִים, גָּלוּי וְיָדוּעַ לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ שֶׁאִם יִפָּתֵחַ אֶחָד מֵהֶם אוֹ יִסָּתֵם אֶחָד מֵהֶם, אִי אֶפְשָׁר לְהִתְקַיֵּם וְלַעֲמֹד לְפָנֶיךָ אֲפִלּוּ שָׁעָה אֶחָת. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה רוֹפֵא כָל בָּשָׂר וּמַפְלִיא לַעֲשׂוֹת:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה: אין עונים אמן אחר ברכה זו", + "וְהַעֲרֶב נָא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת דִּבְרֵי תוֹרָתְךָ בְּפִינוּ, וּבְפִיּוֹת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ וְצֶאֱצָאֵינוּ, (וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ) וְצֶאֱצָאֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ וְלוֹמְדֵי תוֹרָתֶךָ לִשְׁמָהּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְלַמֵּד תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָתַן לָנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה נוֹתֵן הַתּוֹרָה:", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל משֶׁה לֵאמֹר: דַּבֵּר אֶל אַהֲרֹן וְאֶל בָּנָיו לֵאמֹר כֹּה תְבָרְכוּ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אָמוֹר לָהֶם:", + "יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם:", + "וְשָׂמוּ אֶת שְׁמִי עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַאֲנִי אֲבָרֲכֵם:", + "אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר, הַפֵּאָה וְהַבִּכּוּרִים וְהָרֵאָיוֹן וּגְמִילוּת חֲסָדִים וְתַלְמוּד תּוֹרָה. אֵלוּ דְבָרִים שֶׁאָדָם אוֹכֵל פֵּרוֹתֵיהֶם בָּעוֹלָם הַזֶּה וְהַקֶּרֶן קַיֶּמֶת לָעוֹלָם הַבָּא, וְאֵלּוּ הֵן, כִּבּוּד אָב וָאֵם, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וְהַשְׁכָּמַת בֵּית הַמִּדְרָשׁ שַׁחֲרִית וְעַרְבִית, וְהַכְנָסַת אֹרְחִים, וּבִקּוּר חוֹלִים, וְהַכְנָסַת כַּלָּה, וּלְוָיַת הַמֵּת, וְעִיּוּן תְּפִלָּה, וַהֲבָאַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ וּבֵין אִישׁ לְאִשְׁתּוֹ, וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶגֶד כֻּלָּם.", + "אֱלֹהַי, נְשָׁמָה שֶׁנָּתַתָּ בִּי טְהוֹרָה הִיא, אַתָּה בְרָאתָהּ, אַתָּה יְצַרְתָּהּ, אַתָּה נְפַחְתָּהּ בִּי, וְאַתָּה מְשַׁמְּרָהּ בְּקִרְבִּי, וְאַתָּה עָתִיד לִטְּלָהּ מִמֶּנִּי, וּלְהַחֲזִירָהּ בִּי לֶעָתִיד לָבוֹא, כָּל זְמַן שֶׁהַנְּשָׁמָה בְקִרְבִּי, מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, רִבּוֹן כָּל הַמַּעֲשִׂים אֲדוֹן כָּל הַנְּשָׁמוֹת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּחֲזִיר נְשָׁמוֹת לִפְגָרִים מֵתִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַנּוֹתֵן לַשֶּׂכְוִי בִינָה, לְהַבְחִין בֵּין יוֹם וּבֵין לָיְלָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁלֹּא עָשַׂנִי גּוֹי:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁלֹּא עָשַׂנִי עָבֶד:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁלֹּא עָשַׂנִי אִשָּׁה:", + "נשים אומרות בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָשַׂנִי כִּרְצוֹנוֹ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, פּוֹקֵחַ עִוְרִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, מַלְבִּישׁ עֲרֻמִּים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, מַתִּיר אֲסוּרִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, זוֹקֵף כְּפוּפִים:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, רוֹקַע הָאָרֶץ עַל הַמָּיִם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר הֵכִין מִצְעֲדֵי גָבֶר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָשָׂה לִּי כָּל צָרְכִּי:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אוֹזֵר יִשְׂרָאֵל בִּגְבוּרָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, עוֹטֵר יִשְׂרָאֵל בְּתִפְאָרָה:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַנּוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּחַ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַמַּעֲבִיר שֵׁנָה מֵעֵינָי וּתְנוּמָה מֵעַפְעַפָּי:", + "אין עונים אמן אחר ברכה זו כי אין כאן סיום ברכה, אלא ויהי רצון וכו' שיך גם כן לברכה זאת. וסיום הברכה הוא: הגומל חסדים טובים לעמו ישראל.", + "וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתַּרְגִּילֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ, וְדַבְּקֵנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ, וְאַל תְּבִיאֵנוּ, לֹא לִידֵי חֵטְא, וְלֹא לִידֵי עֲבֵרָה וְעָוֹן, וְלֹא לִידֵי נִסָּיוֹן, וְלֹא לִידֵי בִזָּיוֹן, וְאַל תַּשְׁלֶט בָּנוּ יֵצֶר הָרָע, וְהַרְחִיקֵנוּ מֵאָדָם רָע, וּמֵחָבֵר רָע, וְדַבְּקֵנוּ בְּיֵצֶר הַטּוֹב, וּבְמַעֲשִׂים טוֹבִים, וְכוֹף אֶת יִצְרֵנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד לָךְ, וּתְנֵנוּ הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ, וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵינוּ, וְתִגְמְלֵנוּ חֲסָדִים טוֹבִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַגּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתַּצִּילֵנִי הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם, מֵעַזֵּי פָנִים, וּמֵעַזּוּת פָּנִים, מֵאָדָם רָע, מִיֵּצֶר רָע, מֵחָבֵר רָע, וּמִשָּׁכֵן רָע, וּמִפֶּגַע רָע, מֵעַיִן הָרָע, מִלָּשׁוֹן הָרָע, מִמַּלְשִׁינוּת, מֵעֵדוּת שֶׁקֶר, מִשִּׂנְאַת הַבְּרִיּוֹת, מֵעֲלִילָה, מִמִּיתָה מְשֻׁנָּה, מֵחֳלָיִם רָעִים, מִמִּקְרִים רָעִים, וּמִשָּׂטָן הַמַּשְׁחִית, מִדִּין קָשֶׁה, וּמִבַּעַל דִּין קָשֶׁה, בֵּין שֶׁהוּא בֶן בְּרִית, וּבֵין שֶׁאֵינוֹ בֶן בְּרִית, וּמִדִּינָהּ שֶׁל גֵּיהִנֹּם:" + ], + "Akeidah": [ + "בשבת ויו\"ט יש נוהגין לא לומר תפלה זו:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ זָכְרֵנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶיךָ, וּפָקְדֵנוּ בִּפְקֻדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים מִשְּׁמֵי שְׁמֵי קֶדֶם, וּזְכָר לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אַהֲבַת הַקַּדְמוֹנִים אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ, וְאֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶסֶד וְאֶת הַשְּׁבוּעָה שֶׁנִּשְׁבַּעְתָּ לְאַבְרָהָם אָבִינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה, וְאֶת הָעֲקֵדָה שֶׁעָקַד אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ:", + "וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי: וַיֹּאמֶר קַח נָא אֶת בִּנְךָ אֶת יְחִידְךָ אֲשֶׁר אָהַבְתָּ אֶת יִצְחָק וְלֶךְ לְךָ אֶל אֶרֶץ הַמֹּרִיָּה וְהַעֲלֵהוּ שָׁם לְעֹלָה עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ: וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר וַיַּחֲבשׁ אֶת חֲמֹרוֹ וַיִּקַּח אֶת שְׁנֵי נְעָרָיו אִתּוֹ וְאֵת יִצְחָק בְּנוֹ וַיְבַקַּע עֲצֵי עֹלָה וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אָמַר לוֹ הָאֱלֹהִים: בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת עֵינָיו וַיַּרְא אֶת הַמָּקוֹם מֵרָחוֹק: וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֶל נְעָרָיו שְׁבוּ לָכֶם פֹּה עִם הַחֲמוֹר וַאֲנִי וְהַנַּעַר נֵלְכָה עַד כֹּה וְנִשְׁתַּחֲוֶה וְנָשׁוּבָה אֲלֵיכֶם: וַיִּקַּח אַבְרָהָם אֶת עֲצֵי הָעֹלָה וַיָּשֶׂם עַל יִצְחָק בְּנוֹ וַיִּקַּח בְּיָדוֹ אֶת הָאֵשׁ וְאֶת הַמַּאֲכֶלֶת וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו: וַיֹּאמֶר יִצְחָק אֶל אַבְרָהָם אָבִיו וַיֹּאמֶר אָבִי וַיֹּאמֶר הִנֶּנִּי בְנִי וַיֹּאמֶר הִנֵּה הָאֵשׁ וְהָעֵצִים וְאַיֵּה הַשֶּׂה לְעֹלָה: וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֱלֹהִים יִרְאֶה לּוֹ הַשֶּׂה לְעֹלָה בְּנִי וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו: וַיָּבֹאוּ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אָמַר לוֹ הָאֱלֹהִים וַיִּבֶן שָׁם אַבְרָהָם אֶת הַמִּזְבֵּחַ וַיַּעֲרֹךְ אֶת הָעֵצִים וַיַּעֲקֹד אֶת יִצְחָק בְּנוֹ וַיָּשֶׂם אֹתוֹ עַל הַמִּזְבֵּחַ מִמַּעַל לָעֵצִים: וַיִּשְׁלַח אַבְרָהָם אֶת יָדוֹ וַיִּקַּח אֶת הַמַּאֲכֶלֶת לִשְׁחֹט אֶת בְּנוֹ: וַיִּקְרָא אֵלָיו מַלְאַךְ יְהֹוָה מִן הַשָּׁמַיִם וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי: וַיֹּאמֶר אַל תִּשְׁלַח יָדְךָ אֶל הַנַּעַר וְאַל תַּעַשׂ לוֹ מְאוּמָה כִּי עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי יְרֵא אֱלֹהִים אַתָּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת בִּנְךָ אֶת יְחִידְךָ מִמֶּנִּי: וַיִּשָּׂא אַבְרָהָם אֶת עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה אַיִל אַחַר נֶאֱחַז בַּסְּבַךְ בְּקַרְנָיו וַיֵּלֶךְ אַבְרָהָם וַיִּקַּח אֶת הָאַיִל וַיַּעֲלֵהוּ לְעֹלָה תַּחַת בְּנוֹ: וַיִּקְרָא אַבְרָהָם שֵׁם הַמָּקוֹם הַהוּא יְהֹוָה יִרְאֶה אֲשֶׁר יֵאָמֵר הַיּוֹם בְּהַר יְהֹוָה יֵרָאֶה: וַיִּקְרָא מַלְאַךְ יְהֹוָה אֶל אַבְרָהָם שֵׁנִית מִן הַשָּׁמָיִם: וַיֹּאמֶר בִּי נִשְׁבַּעְתִּי נְאֻם יְהֹוָה כִּי יַעַן אֲשֶׁר עָשִׂיתָ אֶת הַדָּבָר הַזֶּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת בִּנְךָ אֶת יְחִידֶךָ: כִּי בָרֵךְ אֲבָרֶכְךָ וְהַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲךָ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם וְכַחוֹל אֲשֶׁר עַל שְׂפַת הַיָּם וְיִרַשׁ זַרְעֲךָ אֵת שַׁעַר אֹיְבָיו: וְהִתְבָּרְכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ עֵקֶב אֲשֶׁר שָׁמַעְתָּ בְּקֹלִי: וַיָּשָׁב אַבְרָהָם אֶל נְעָרָיו וַיָּקֻמוּ וַיֵּלְכוּ יַחְדָּו אֶל בְּאֵר שָׁבַע וַיֵּשֶׁב אַבְרָהָם בִּבְאֵר שָׁבַע:", + "בשבת ויו\"ט יש נוהגין לא לומר תפלה זו:", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, כְּמוֹ שֶׁכָּבַשׁ אַבְרָהָם אָבִינוּ אֶת רַחֲמָיו, לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם, כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶיךָ אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵינוּ, וְיָגוֹלּוּ רַחֲמֶיךָ עַל מִדּוֹתֶיךָ. וְתִתְנַהֵג עִמָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּמִדַּת הַחֶסֶד וּבְמִדַּת הָרַחֲמִים, וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ וּמֵאַרְצְךָ וּמִנַּחֲלָתֶךָ, וְקַיֶּם לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ בְּתוֹרָתֶךָ, עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ כָּאָמוּר. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב, וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק, וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר, וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר, וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלּוֹתָם, לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם, כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: וְנֶאֱמַר, וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשֹׁנִים, אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם, לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: וְנֶאֱמַר, וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ, וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים, אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה: אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם, מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ: וְנֶאֱמַר, וֶהֱבִיאֲךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר יָרְשׁוּ אֲבֹתֶיךָ, וִירִשְׁתָּהּ וְהֵיטִבְךָ וְהִרְבְּךָ מֵאֲבוֹתֶיךָ: וְנֶאֱמַר, עַל יְדֵי נְבִיאֶךָ, יְהֹוָה חָנֵּנוּ לְךָ קִוִּינוּ הֱיֵה זְרֹעָם לַבְּקָרִים אַף יְשׁוּעָתֵנוּ בְּעֵת צָרָה: וְנֶאֱמַר, וְעֵת צָרָה הִיא לְיַעֲקֹב, וּמִמֶּנָּה יִוָּשֵׁעַ: וְנֶאֱמַר, בְּכָל צָרָתָם לוֹ צָר, וּמַלְאָךְ פָּנָיו הוֹשִׁיעָם, בְּאַהֲבָתוֹ וּבְחֶמְלָתוֹ הוּא גְאָלָם, וַיְנַטְּלֵם וַיְנַשְּׂאֵם כָּל יְמֵי עוֹלָם: וְנֶאֱמַר, מִי אֵל כָּמוֹךָ נֹשֵׂא עָוֹן וְעֹבֵר עַל פֶּשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ, לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ, כִּי חָפֵץ חֶסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵנוּ, יִכְבּוֹשׁ עֲוֹנוֹתֵינוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: (וְכָל חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ, וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם) וְנֶאֱמַר, תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב, חֶסֶד לְאַבְרָהָם, אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבוֹתֵינוּ מִימֵי קֶדֶם: וְנֶאֱמַר, וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי, וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי, עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי, כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה, יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:", + "לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם יְרֵא שָׁמַיִם, בְּסֵּתֶר וּבַגָּלוּי, וּמוֹדֶה עַל הָאֱמֶת, וְדוֹבֵר אֱמֶת בִּלְבָבוֹ, וְיַשְׁכֵּם וְיֹאמַר:", + "רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים, וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים, לֹא עַל צִדְקוֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. מָה אָנוּ, מֶה חַיֵּינוּ, מֶה חַסְדֵּנוּ, מַה צִּדְקוֹתֵינוּ, מַה יְשׁוּעָתֵנוּ, מַה כֹּחֵנוּ, מַה גְּבוּרָתֵנוּ: מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, הֲלֹא כָל הַגִּבּוֹרִים כְּאַיִן לְפָנֶיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ, וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע, וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל, כִּי רוֹב מַעֲשֵׂיהֶם (נ\"א מַעֲשֵׂינוּ) תֹּהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם (נ\"א חַיֵּינוּ) הֶבֶל לְפָנֶיךָ, וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָיִן, כִּי הַכֹּל הָבֶל:", + "לְבַד הַנְּשָׁמָה הַטְּהוֹרָה, שֶׁהִיא עֲתִידָה לִתֵּן דִּין וְחֶשְׁבּוֹן לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ. וְכָל הַגּוֹיִם כְּאַיִן נֶגְדֶּךָ. שֶׁנֶּאֱמַר הֵן גּוֹיִם כְּמַר מִדְּלִי, וּכְשַׁחַק מֹאזְנַיִם נֶחְשָׁבוּ, הֵן אִיִּים כַּדַּק יִטֹּל:", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ עַמְּךָ בְּנֵי בְרִיתֶךָ, בְּנֵי אַבְרָהָם אֹהַבְךָ, שֶׁנִּשְׁבַּעְתָּ לּוֹ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה, זֶרַע יִצְחָק יְחִידוֹ, (נ\"א עֲקֵדְךָ) שֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, עֲדַת יַעֲקֹב בִּנְךָ בְּכוֹרֶךָ, שֶׁמֵּאַהֲבָתְךָ שֶׁאָהַבְתָּ אוֹתוֹ, וּמִשִּׂמְחָתְךָ שֶׁשָּׂמַחְתָּ בּוֹ, קָרָאתָ אֶת שְׁמוֹ יִשְׂרָאֵל וִישֻׁרוּן:", + "לְפִיכָךְ אֲנַחְנוּ חַיָּבִים לְהוֹדוֹת לְךָ, וּלְשַׁבֵּחֲךָ וּלְפָאֶרְךָ וּלְבָרֵךְ וּלְקַדֵּשׁ וְלִתֵּן שֶׁבַח וְהוֹדָיָה לִשְׁמֶךָ: אַשְׁרֵינוּ, מַה טּוֹב חֶלְקֵנוּ, וּמַה נָּעִים גּוֹרָלֵנוּ, וּמַה יָּפָה יְרֻשָּׁתֵנוּ, אַשְׁרֵינוּ, כְּשֶׁאָנוּ מַשְׁכִּימִים וּמַעֲרִיבִים בְּבָתֵּי כְנֵסִיּוֹת, וּבְבָתֵּי מִדְרָשׁוֹת, וּמְיַחֲדִים שִׁמְךָ בְּכָל יוֹם תָּמִיד, וְאוֹמְרִים פַּעֲמַיִם בְּאַהֲבָה:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ וּבְכָל מְאֹדֶךָ: וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל לְבָבֶךָ: וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל יָדֶךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶיךָ: וּכְתַבְתָּם עַל מְזֻזוֹת בֵּיתֶךָ וּבִשְׁעָרֶיךָ:", + "אַתָּה הוּא עַד שֶׁלֹּא נִבְרָא הָעוֹלָם, אַתָּה הוּא מִשֶּׁנִּבְרָא הָעוֹלָם, אַתָּה הוּא בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְאַתָּה הוּא לָעוֹלָם הַבָּא. קַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ עַל מַקְדִּישֵׁי שְׁמֶךָ, וְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בְּעוֹלָמֶךָ, וּבִישׁוּעָתְךָ תָּרִים וְתַגְבִּיהַּ קַרְנֵנוּ לְמַעְלָה, וְהוֹשִׁיעֵנוּ בְּקָרוֹב לְמַעַן שְׁמֶךָ, בָּרוּךְ הַמְקַדֵּשׁ שְׁמוֹ בָּרַבִּים:", + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ וּבִשְׁמֵי הַשָּׁמַיִם הָעֶלְיוֹנִים. אֱמֶת אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין אֱלֹהִים. קַבֵּץ נְפוּצוֹת קֹוֶיךָ מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָל בָּאֵי עוֹלָם כִּי אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדְּךָ עֶלְיוֹן לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ. אַתָּה עָשִׂיתָ אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ אֶת הַיָּם וְאֶת כָּל אֲשֶׁר בָּם וּמִי בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ בָּעֶלְיוֹנִים אוֹ בַתַּחְתּוֹנִים שֶׁיֹּאמַר לְךָ מַה תַּעֲשֶׂה וּמַה תִּפְעָל. אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם (חַי וְקַיָּם) עֲשֵׂה עִמָּנוּ צְדָקָה וָחֶסֶד בַּעֲבוּר שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵינוּ וְקַיֶּם לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מַה שֶׁכָּתוּב (אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ עַל יְדֵי צְפַנְיָה חוֹזָךְ, כָּאָמוּר) בָּעֵת הַהִיא אָבִיא אֶתְכֶם וּבָעֵת קַבְּצִי אֶתְכֶם כִּי אֶתֵּן אֶתְכֶם לְשֵׁם וְלִתְהִלָּה בְּכֹל עַמֵּי הָאָרֶץ, בְּשׁוּבִי אֶת שְׁבוּתֵיכֶם לְעֵינֵיכֶם אָמַר יְהֹוָה:" + ], + "Korbanot": [ + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל משֶׁה לֵּאמֹר: וְעָשִׂיתָ כִּיּוֹר נְחשֶׁת וְכַנּוֹ נְחשֶׁת לְרָחְצָה וְנָתַתָּ אֹתוֹ בֵּין אֹהֶל מוֹעֵד וּבֵין הַמִּזְבֵּחַ וְנָתַתָּ שָׁמָּה מָיִם: וְרָחֲצוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו מִמֶּנּוּ אֶת יְדֵיהֶם וְאֶת רַגְלֵיהֶם: בְּבֹאָם אֶל אֹהֶל מוֹעֵד יִרְחֲצוּ מַיִם וְלֹא יָמֻתוּ אוֹ בְגִשְׁתָּם אֶל הַמִּזְבֵּחַ לְשָׁרֵת לְהַקְטִיר אִשֶּׁה לַיהֹוָה: וְרָחֲצוּ יְדֵיהֶם וְרַגְלֵיהֶם וְלֹא יָמֻתוּ וְהָיְתָה לָהֶם חָק עוֹלָם לוֹ וּלְזַרְעוֹ לְדֹרֹתָם:", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל משֶׁה לֵּאמֹר: צַו אֶת אַהֲרֹן וְאֶת בָּנָיו לֵאמֹר זֹאת תּוֹרַת הָעֹלָה הִוא הָעֹלָה עַל מוֹקְדָה עַל הַמִּזְבֵּחַ כָּל הַלַּיְלָה עַד הַבֹּקֶר וְאֵשׁ הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד בּוֹ: וְלָבַשׁ הַכֹּהֵן מִדּוֹ בַד וּמִכְנְסֵי בַד יִלְבַּשׁ עַל בְּשָׂרוֹ וְהֵרִים אֶת הַדֶּשֶׁן אֲשֶׁר תֹּאכַל הָאֵשׁ אֶת הָעֹלָה עַל הַמִּזְבֵּחַ וְשָׂמוֹ אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ: וּפָשַׁט אֶת בְּגָדָיו וְלָבַשׁ בְּגָדִים אֲחֵרִים וְהוֹצִיא אֶת הַדֶּשֶׁן אֶל מִחוּץ לַמַּחֲנֶה אֶל מָקוֹם טָהוֹר: וְהָאֵשׁ עַל הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד בּוֹ לֹא תִכְבֶּה וּבִעֵר עָלֶיהָ הַכֹּהֵן עֵצִים בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר וְעָרַךְ עָלֶיהָ הָעֹלָה וְהִקְטִיר עָלֶיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים: אֵשׁ תָּמִיד תּוּקַד עַל הַמִּזְבֵּחַ לֹא תִכְבֶּה:", + "בשבת וביו\"ט יש נוהגין לא לומר זה:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתְּרַחֵם עָלֵינוּ, וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ, וְתִסְלַח לָנוּ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ, וְתִמְחָל לָנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ וְתִבְנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ: וְנַקְרִיב לְפָנֶיךָ קָרְבַּן הַתָּמִיד שֶׁיְּכַפֵּר בַּעֲדֵנוּ, כְּמוֹ שֶׁכָּתַבְתָּ עָלֵינוּ בְּתוֹרָתֶךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶךָ, כָּאָמוּר:", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל משֶׁה לֵּאמֹר: צַו אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אֶת קָרְבָּנִי לַחְמִי לְאִשַּׁי רֵיחַ נִיחֹחִי תִּשְׁמְרוּ לְהַקְרִיב לִי בְּמוֹעֲדוֹ: וְאָמַרְתָּ לָהֶם זֶה הָאִשֶּׁה אֲשֶׁר תַּקְרִיבוּ לַיהֹוָה כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְמִימִים שְׁנַיִם לַיּוֹם עֹלָה תָמִיד: אֶת הַכֶּבֶשׂ אֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּקֶר וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם: וַעֲשִׂירִית הָאֵיפָה סֹלֶת לְמִנְחָה בְּלוּלָה בְּשֶׁמֶן כָּתִית רְבִיעִת הַהִין: עֹלַת תָּמִיד הָעֲשֻׂיָה בְּהַר סִינַי לְרֵיחַ נִיחֹחַ אִשֶּׁה לַיהֹוָה: וְנִסְכּוֹ רְבִיעִת הַהִין לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד בַּקֹּדֶשׁ הַסֵּךְ נֶסֶךְ שֵׁכָר לַיהֹוָה: וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם כְּמִנְחַת הַבֹּקֶר וּכְנִסְכּוֹ תַּעֲשֶׂה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהֹוָה:", + "וְשָׁחַט אֹתוֹ עַל יֶרֶךְ הַמִּזְבֵּחַ צָפֹנָה לִפְנֵי יְהֹוָה וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֶת דָּמוֹ עַל הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתְּהֵא אֲמִירָה זוּ חֲשׁוּבָה וּמְקֻבֶּלֶת וּמְרֻצָּה לְפָנֶיךָ, כְּאִלּוּ הִקְרַבְנוּ קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ, וּבִמְקוֹמוֹ וּכְהִלְכָתוֹ:" + ], + "Ketoret": [ + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, שֶׁהִקְטִירוּ אֲבוֹתֵינוּ לְפָנֶיךָ אֶת קְטֹרֶת הַסַּמִּים, בִּזְמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ הָיָה קַיָּם, כַּאֲשֶׁר צִוִּיתָ אוֹתָם עַל יַד משֶׁה נְבִיאֶךָ, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ:", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֶל משֶׁה קַח לְךָ סַמִּים נָטָף וּשְׁחֵלֶת וְחֶלְבְּנָה סַמִּים וּלְבֹנָה זַכָּה בַּד בְּבַד יִהְיֶה: וְעָשִׂיתָ אֹתָהּ קְטֹרֶת רֹקַח מַעֲשֵׂה רוֹקֵחַ מְמֻלָּח טָהוֹר קֹדֶשׁ: וְשָׁחַקְתָּ מִמֶּנָּה הָדֵק וְנָתַתָּה מִמֶּנָּה לִפְנֵי הָעֵדֻת בְּאֹהֶל מוֹעֵד אֲשֶׁר אִוָּעֵד לְךָ שָׁמָּה קֹדֶשׁ קָדָשִׁים תִּהְיֶה לָכֶם: וְנֶאֱמַר וְהִקְטִיר עָלָיו אַהֲרֹן קְטֹרֶת סַמִּים בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר בְּהֵיטִיבוֹ אֶת הַנֵּרוֹת יַקְטִירֶנָּה: וּבְהַעֲלֹת אַהֲרֹן אֶת הַנֵּרֹת בֵּין הָעַרְבַּיִם יַקְטִירֶנָּה קְטֹרֶת תָּמִיד לִפְנֵי יְהֹוָה לְדֹרֹתֵיכֶם:", + "תָּנוּ רַבָּנָן, פִּטּוּם הַקְּטֹרֶת כֵּיצַד, שְׁלשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה מָנִים הָיוּ בָהּ. שְׁלשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה, מָנֶה לְכָל יוֹם, פְּרַס בְּשַׁחֲרִית, וּפְרַס בֵּין הָעַרְבָּיִם, וּשְׁלשָׁה מָנִים יְתֵרִים, שֶׁמֵהֶם מַכְנִיס כֹּהֵן גָּדוֹל מְלֹא חָפְנָיו בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, וּמַחֲזִירָן לְמַכְתֶּשֶׁת בְּעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים, וְשׁוֹחֲקָן יָפֶה יָפֶה כְּדֵי שֶׁתְּהֵא דַקָּה מִן הַדַּקָּה, וְאַחַד עָשָׂר סַמָּנִים הָיוּ בָהּ. וְאֵלּוּ הֵן א הַצֳּרִי, ב וְהַצִּפֹּרֶן, ג הַחֶלְבְּנָה, ד וְהַלְּבוֹנָה, מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים מָנֶה, ה מוֹר, ו וּקְצִיעָה, ז שִׁבֹּלֶת נֵרְדְּ, ח וְכַרְכֹּם מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה, ט הַקּשְׁטְ שְׁנֵים עָשָׂר, י וְקִלּוּפָה שְׁלשָׁה, יא וְקִנָּמוֹן תִּשְׁעָה. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָה תִּשְׁעָה קַבִּין, יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָתָא וְקַבִּין תְּלָתָא, וְאִם לֹא מָצָא יֵין קַפְרִיסִין מֵבִיא חֲמַר חִוַּרְיָן עַתִּיק, מֶלַח סְדוֹמִית רֹבַע. מַעֲלֶה עָשָׁן, כָּל שֶׁהוּא. רַבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר, אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל שֶׁהוּא, וְאִם נָתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ, וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׂרָף הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף, בֹּרִית כַּרְשִׁינָה לָמָה הִיא בָאָה, כְּדֵי לְיַפּוֹת בָּה אֶת הַצִּפֹּרֶן, כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה יֵין קַפְרִיסִין לָמָה הוּא בָא, כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת הַצִּפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה, וַהֲלֹא מֵי רַגְלַיִם יָפִין לָהּ, אֶלָּא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד:", + "תַּנְיָא, רַבִּי נָתָן אוֹמֵר, כְּשֶׁהוּא שׁוֹחֵק, אוֹמֵר, הָדֵק הֵיטֵב, הֵיטֵב הָדֵק, מִפְּנֵי שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים, פִּטְּמָהּ לַחֲצָאִין, כְּשֵׁרָה. לִשְׁלִישׁ וְלִרְבִיעַ, לֹא שָׁמַעְנוּ. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, זֶה הַכְּלָל, אִם כְּמִדָּתָהּ כְּשֵׁרָה לַחֲצָאִין. וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶיהָ חַיָּב מִיתָה: תַּנְיָא, בַּר קַפָּרָא אוֹמֵר, אַחַת לְשִׁשִּׁים אוֹ לְשִׁבְעִים שָׁנָה הָיְתָה בָאָה שֶׁל שִׁירַיִם לַחֲצָאִין. וְעוֹד תָּנֵי בַר קַפָּרָא, אִלּוּ הָיָה נוֹתֵן בָּהּ קוֹרְטוֹב שֶׁל דְּבַשׁ, אֵין אָדָם יָכוֹל לַעֲמֹד מִפְּנֵי רֵיחָהּ, וְלָמָה אֵין מְעָרְבִין בָּהּ דְּבַשׁ, מִפְּנֵי שֶׁהַתּוֹרָה אָמְרָה, כִּי כָל שְׂאֹר וְכָל דְּבַשׁ לֹא תַקְטִירוּ מִמֶּנּוּ אִשֶּׁה לַיהֹוָה:", + "ג\"פ יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה:", + "ג\"פ יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בּוֹטֵחַ בָּךְ:", + "ג\"פ יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ: אַתָּה סֵתֶר לִי מִצַּר תִּצְּרֵנִי, רָנֵּי פַלֵּט, תְּסוֹבְבֵנִי סֶלָה: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם, כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "אַבַּיֵּי, הֲוָה מְסַדֵּר סֵדֶּר הַמַּעֲרָכָה מִשְּׁמָא דִּגְמָרָא, וְאַלִּבָּא דְאַבָּא שָׁאוּל, מַעֲרָכָה גְדוֹלָה קוֹדֶמֶת לְמַעֲרָכָה שְׁנִיָּה שֶׁל קְטֹרֶת, וּמַעֲרָכָה שְׁנִיָּה שֶׁל קְטֹרֶת קוֹדֶמֶת לְסִדּוּר שְׁנֵי גִזְרֵי עֵצִים, וְסִדּוּר שְׁנֵי גִזְרֵי עֵצִים קוֹדֵם לְדִשּׁוּן מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי, וְדִשּׁוּן מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי קוֹדֵם לַהֲטָבַת חָמֵשׁ נֵרוֹת, וַהֲטָבַת חָמֵשׁ נֵרוֹת קוֹדֶמֶת לְדַם הַתָּמִיד, וְדַם הַתָּמִיד קוֹדֵם לַהֲטָבַת שְׁתֵּי נֵרוֹת, וַהֲטָבַת שְׁתֵּי נֵרוֹת קוֹדֶמֶת לִקְטֹרֶת וּקְטֹרֶת קוֹדֶמֶת לְאֵבָרִים, וְאֵבָרִים לְמִנְחָה, וּמִנְחָה לַחֲבִתִּין, וַחֲבִתִּין לִנְסָכִין, וּנְסָכִין לְמוּסָפִין, וּמוּסָפִין לְבָזִיכִין, וּבָזִיכִין קוֹדְמִין לְתָמִיד שֶׁל בֵּין הָעַרְבָּיִם. שֶׁנֶּאֱמַר, וְעָרַךְ עָלֶיהָ הָעֹלָה וְהִקְטִיר עָלֶיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים, עָלֶיהָ הַשְׁלֵם כָּל הַקָּרְבָּנוֹת כֻּלָּם:", + "אָנָּא, בְּכֹחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה: אב\"ג ית\"ץ", + "קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ, שַׂגְּבֵנוּ, טַהֲרֵנוּ, נוֹרָא: קר\"ע שט\"ן", + "נָא גִבּוֹר, דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ כְּבָבַת שָׁמְרֵם: נג\"ד יכ\"ש", + "בָּרְכֵם טַהֲרֵם, רַחֲמֵי צִדְקָתְךָ תָּמִיד גָּמְלֵם: בט\"ר צת\"ג", + "חֲסִין קָדוֹשׁ, בְּרוֹב טוּבְךָ נַהֵל עֲדָתֶךָ: חק\"ב טנ\"ע", + "יָחִיד, גֵּאֶה, לְעַמְּךָ פְּנֵה זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶךָ: יג\"ל פז\"ק", + "שַׁוְעָתֵנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵנוּ יוֹדֵעַ תַּעֲלֻמוֹת: שק\"ו צי\"ת", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "רִבּוֹן הָעוֹלָמִים, אַתָּה צִוִּיתָנוּ, לְהַקְרִיב קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ, וְלִהְיוֹת כֹּהֲנִים בַּעֲבוֹדָתָם, וּלְוִיִּים בְּדוּכָנָם, וְיִשְׂרָאֵל בְּמַעֲמָדָם. וְעַתָּה בַּעֲוֹנוֹתֵינוּ, חָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ וּבֻטַּל הַתָּמִיד, וְאֵין לָנוּ לֹא כֹהֵן בַּעֲבוֹדָתוֹ, וְלֹא לֵוִי בְּדוּכָנוֹ, וְלֹא יִשְׂרָאֵל בְּמַעֲמָדוֹ, וְאַתָּה אָמַרְתָּ, וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵינוּ. לָכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁיְּהֵא שִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ חָשׁוּב וּמְקֻבָּל וּמְרֻצֶּה לְפָנֶיךָ, כְּאִלּוּ הִקְרַבְנוּ קָרְבַּן הַתָּמִיד בְּמוֹעֲדוֹ, וּבִמְקוֹמוֹ וּכְהִלְכָתוֹ:", + "לשבת וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְּמִימִם, וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְנִסְכּוֹ. עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ, עַל עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ:", + "אֵיזֶהוּ מְקוֹמָן שֶׁל זְבָחִים, קָדְשֵׁי קָדָשִׁים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן. פָּר וְשָׂעִיר שֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה עַל בֵּין הַבַּדִּים, וְעַל הַפָּרֹכֶת, וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב. מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן מְעַכָּבֶת. שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן, אִם לֹא נָתַן לֹא עִכֵּב:", + "ב פָּרִים הַנִּשְׂרָפִים וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִים שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה עַל הַפָּרֹכֶת וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב. מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן מְעַכָּבֶת, שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן אִם לֹא נָתַן לֹא עִכֵּב, אֵלּוּ וָאֵלּוּ נִשְׂרָפִין בְּבֵית הַדָּשֶׁן:", + "ג חַטֹּאת הַצִּבּוּר וְהַיָּחִיד, אֵלּוּ הֵן חַטֹּאת הַצִּבּוּר: שְׂעִירֵי רָאשֵׁי חֳדָשִׁים וְשֶׁל מוֹעֲדוֹת, שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן אַרְבַּע מַתָּנוֹת עַל אַרְבַּע קְרָנוֹת, כֵּיצַד, עָלָה בַכֶּבֶשׁ וּפָנָה לַסּוֹבֵב, וּבָא לוֹ לְקֶרֶן דְּרוֹמִית מִזְרָחִית, מִזְרָחִית צְפוֹנִית, צְפוֹנִית מַעֲרָבִית, מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית. שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד דְּרוֹמִי, וְנֶאֱכָלִין לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים לְזִכְרֵי כְהֻנָּה בְּכָל מַאֲכָל, לְיוֹם וָלַיְלָה עַד חֲצוֹת:", + "ד הָעוֹלָה קֹדֶשׁ קָדָשִׁים, שְׁחִיטָתָהּ בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָהּ בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן. וְדָמָהּ טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וּטְעוּנָה הֶפְשֵׁט וְנִתּוּחַ, וְכָלִיל לָאִשִּׁים.", + "ה זִבְחֵי שַׁלְמֵי צִבּוּר וַאֲשָׁמוֹת, אֵלּוּ הֵן אֲשָׁמוֹת, אֲשַׁם גְּזֵלוֹת, אֲשַׁם מְעִילוֹת, אֲשַׁם שִׁפְחָה חֲרוּפָה, אֲשַׁם נָזִיר, אֲשַׁם מְצֹרָע, אָשָׁם תָּלוּי. שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן, וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים לְזִכְרֵי כְהֻנָּה, בְּכָל מַאֲכָל, לְיוֹם וָלַיְלָה עַד חֲצוֹת:", + "ו הַתּוֹדָה וְאֵיל נָזִיר, קָדָשִׁים קַלִּים, שְׁחִיטָתָן בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה, וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל הָעִיר, לְכָל אָדָם, בְּכָל מַאֲכָל, לְיוֹם וָלַיְלָה עַד חֲצוֹת. הַמּוּרָם מֵהֶם כַּיּוֹצֵא בָהֶם, אֶלָּא, שֶׁהַמּוּרָם נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים לִנְשֵׁיהֶם וְלִבְנֵיהֶם וּלְעַבְדֵיהֶם:", + "ז שְׁלָמִים, קָדָשִׁים קַלִּים, שְׁחִיטָתָן בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה, וְדָמָן טָעוּן שְׁתֵּי מַתָּנוֹת שֶׁהֵן אַרְבַּע, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל הָעִיר, לְכָל אָדָם, בְּכָל מַאֲכָל, לִשְׁנֵי יָמִים וְלַיְלָה אֶחָד. הַמּוּרָם מֵהֶם, כַּיּוֹצֵא בָהֶם, אֶלָּא, שֶׁהַמּוּרָם נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים לִנְשֵׁיהֶם וְלִבְנֵיהֶם וּלְעַבְדֵיהֶם:", + "ח הַבְּכוֹר וְהַמַּעֲשֵׂר וְהַפֶּסַח, קָדָשִׁים קַלִּים שְׁחִיטָתָן בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה, וְדָמָן טָעוּן מַתָּנָה אֶחָת, וּבִלְבָד שֶׁיִּתֵּן כְּנֶגֶד הַיְסוֹד. שִׁנָּה בַאֲכִילָתָן, הַבְּכוֹר נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים, וְהַמַּעֲשֵׂר לְכָל אָדָם, וְנֶאֱכָלִין בְּכָל הָעִיר, בְּכָל מַאֲכָל, לִשְׁנֵי יָמִים וְלַיְלָה אֶחָד. הַפֶּסַח, אֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא בַלַּיְלָה, וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא עַד חֲצוֹת, וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא לִמְנוּיָיו, וְאֵינוֹ נֶאֱכָל אֶלָּא צָלִי:", + "רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, בִּשְׁלשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת הַתּוֹרָה נִדְרֶשֶׁת בָּהֵן: א) מִקַּל וָחֹמֶר. ב) וּמִגְּזֵרָה שָׁוָה. ג) מִבִּנְיַן אָב מִכָּתוּב אֶחָד, וּמִבִּנְיַן אָב מִשְּׁנֵי כְתוּבִים. ד) מִכְּלָל וּפְרָט. ה) וּמִפְּרָט וּכְלָל. ו) כְּלָל וּפְרָט וּכְלָל, אִי אַתָּה דָן אֶלָּא כְּעֵין הַפְּרָט. ז) מִכְּלָל שֶׁהוּא צָרִיךְ לִפְרָט, וּמִפְּרָט שֶׁהוּא צָרִיךְ לִכְלָל. ח) כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִכְלָל וְיָצָא מִן הַכְּלָל לְלַמֵּד, לֹא לְלַמֵּד עַל עַצְמוֹ יָצָא, אֶלָּא לְלַמֵּד עַל הַכְּלָל כֻּלּוֹ יָצָא. ט) כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִכְלָל, וְיָצָא לִטְעֹן טוֹעַן אֶחָד שֶׁהוּא כְעִנְיָנוֹ, יָצָא לְהָקֵל וְלֹא לְהַחֲמִיר. י) כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִכְלָל וְיָצָא לִטְעֹן טֹעַן אַחֵר שֶׁלּא כְעִנְיָנוֹ, יָצָא לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר. יא) כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִכְלָל וְיָצָא לִדּוֹן בַּדָּבָר הֶחָדָשׁ, אִי אַתָּה יָכוֹל לְהַחֲזִירוֹ לִכְלָלוֹ, עַד שֶׁיַּחֲזִירֶנּוּ הַכָּתוּב לִכְלָלוֹ בְּפֵרוּשׁ. יב) דָּבָר הַלָּמֵד מֵעִנְיָנוֹ וְדָבָר הַלָּמֵד מִסּוֹפוֹ. יג) וְכֵן (נ\"א וְכַאן) שְׁנֵי כְתוּבִים הַמַּכְחִישִׁים זֶה אֶת זֶה, עַד שֶׁיָּבוֹא הַכָּתוּב הַשְּׁלִישִׁי וְיַכְרִיעַ בֵּינֵיהֶם.", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Kaddish d'Rabanan": [ + "קדיש דרבנן", + "חזן יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא, בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ, בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "קהל וחזן יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "חזן יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל, שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן. וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן. וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא. דִּי בְאַתְרָא הָדֵין וְדִי בְכָל אֲתַר וַאֲתַר. יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן שְׁלָמָא רַבָּא חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמִין וְחַיִּין אֲרִיכִין וּמְזוֹנָא רְוִיחֵי וּפֻרְקָנָא מִן קֳדָם אֲבוּהוֹן דְּבִשְׁמַיָּא וְאַרְעָא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל. וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא בְּרַחֲמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Hodu": [ + "יש נוהגין לומר זה קודם הודו: ", + "מִזְמוֹר לְדָוִד יְהֹוָה מִי יָגוּר בְּאָהֳלֶךָ מִי יִשְׁכֹּן בְּהַר קָדְשֶׁךָ: הוֹלֵךְ תָּמִים וּפֹעֵל צֶדֶק וְדֹבֵר אֱמֶת בִּלְבָבוֹ: לֹא רָגַל עַל לְשֹׁנוֹ לֹא עָשָׂה לְרֵעֵהוּ רָעָה וְחֶרְפָּה לֹא נָשָׂא עַל קְרֹבוֹ: נִבְזֶה בְּעֵינָיו נִמְאָס וְאֶת יִרְאֵי יְהֹוָה יְכַבֵּד נִשְׁבַּע לְהָרַע וְלֹא יָמִר: כַּסְפּוֹ לֹא נָתַן בְּנֶשֶׁךְ וְשֹׁחַד עַל נָקִי לֹא לָקָח עֹשֵׂה אֵלֶּה לֹא יִמּוֹט לְעוֹלָם:", + "ויש נוהגין לומר זה:", + "יְדִיד נֶפֶשׁ אָב הָרַחֲמָן. מְשׁוֹךְ עַבְדְּךָ אֶל רְצוֹנֶךָ. יָרוּץ עַבְדְּךָ כְּמוֹ אַיָּל. יִשְׁתַּחֲוֶה אֶל מוּל הֲדָרֶךָ. יֶעֱרַב לוֹ יְדִידוֹתֶיךָ. מִנּוֹפֶת צוּף וְכָל טָעַם:", + "הָדוּר נָאֶה, זִיו הָעוֹלָם. נַפְשִׁי חוֹלַת אַהֲבָתֶךָ. אָנָּא אֵל נָא רְפָא נָא לָהּ. בְּהַרְאוֹת לָהּ נוֹעַם זִיוֶךָ. אָז תִּתְחַזֵּק וְתִתְרַפֵּא. וְהָיְתָה לָהּ שִׂמְחַת עוֹלָם:", + "וָתִיק יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶיךָ. וְחוּסָה נָא עַל בֵּן אֲהוּבֶךָ. כִּי זֶה כַּמָּה, נִכְסוֹף נִכְסַפְתִּי לִרְאוֹת בְּתִפְאֶרֶת עֻזֶּךָ. אֵלֶּה חָמְדָה לִבִּי וְחוּסָה נָא וְאַל תִּתְעַלָּם:", + "הִגָּלֶה נָא וּפְרוֹס חֲבִיבִי עָלַי אֶת סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ. תָּאִיר אֶרֶץ מִכְּבוֹדֶךָ. נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בָּךְ. מַהֵר אֱהוֹב כִּי בָא מוֹעֵד וְחָנֵּנוּ כִּימֵי עוֹלָם:", + "ויש נוהגין לומר זה: ", + "הָאַדֶּרֶת וְהָאֱמוּנָה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַבִּינָה וְהַבְּרָכָה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַגַּאֲוָה וְהַגְּדֻלָּה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַדֵּעָה וְהַדִּבּוּר, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַהוֹד וְהֶהָדָר, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַוַּעַד וְהַוָּתִיקוּת, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַזָּךְ וְהַזֹּהַר, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַחַיִל וְהַחֹסֶן, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַטֶּכֶס וְהַטֹּהַר, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַיִּחוּד וְהַיִּרְאָה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַכֶּתֶר וְהַכָּבוֹד, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַלֶּקַח וְהַלִּבּוּב, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַמְּלוּכָה וְהַמֶּמְשָׁלָה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַנּוֹי וְהַנֵּצַח, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַסִּגּוּי וְהַשֶּׂגֶּב, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הָעוֹז וְהָעֲנָוָה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַפְּדוּת וְהַפְּאֵר, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַצְּבִי וְהַצֶּדֶק, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַקְּרִיאָה וְהַקְּדֻשָּׁה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הָרוֹן וְהָרוֹמֵמוֹת, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַשִּׁיר וְהַשֶּׁבַח, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַתְּהִלָּה וְהַתִּפְאֶרֶת, לְחַי עוֹלָמִים:", + "מן הודו עד לאחר השירה המה פסוקי דזמרה. וברוך שאמר היא ברכה שלפניהם וישתבח היא ברכה שלאחריהם. משהתחיל ברוך שאמר עד לאחר גמר התפלה אסור להפסיק בדבור אפלו בלשון הקודש ואפילו לצורך מצוה. ויש לאומרם בנחת ולא במרוצה.", + "הוֹדוּ לַיהֹוָה קִרְאוּ בִשְׁמוֹ, הוֹדִיעוּ בָעַמִּים עֲלִילוֹתָיו: שִׁירוּ לוֹ זַמְּרוּ לוֹ, שִׂיחוּ בְּכָל נִפְלְאוֹתָיו: הִתְהַלְלוּ בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ, יִשְׂמַח לֵב מְבַקְשֵׁי יְהֹוָה: דִּרְשׁוּ יְהֹוָה וְעֻזּוֹ, בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד: זִכְרוּ נִפְלְאוֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה, מֹפְתָיו וּמִשְׁפְּטֵי פִיהוּ: זֶרַע יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ, בְּנֵי יַעֲקֹב בְּחִירָיו: הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, בְּכָל הָאָרֶץ מִשְׁפָּטָיו: זִכְרוּ לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ, דָּבָר צִוָּה לְאֶלֶף דּוֹר: אֲשֶׁר כָּרַת אֶת אַבְרָהָם, וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִצְחָק: וַיַּעֲמִידֶהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק, לְיִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָם: לֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶרֶץ כְּנָעַן, חֶבֶל נַחֲלַתְכֶם: בִּהְיוֹתְכֶם מְתֵי מִסְפָּר, כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ: וַיִּתְהַלְּכוּ מִגּוֹי אֶל גּוֹי, וּמִמַּמְלָכָה אֶל עַם אַחֵר: לֹא הִנִּיחַ לְאִישׁ לְעָשְׁקָם, וַיּוֹכַח עֲלֵיהֶם מְלָכִים: אַל תִּגְּעוּ בִמְשִׁיחָי, וּבִנְבִיאַי אַל תָּרֵעוּ: שִׁירוּ לַיהֹוָה כָּל הָאָרֶץ, בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם אֶל יוֹם יְשׁוּעָתוֹ: סַפְּרוּ בַגּוֹיִם אֶת כְּבוֹדוֹ, בְּכָל הָעַמִּים נִפְלְאֹתָיו: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְנוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי כָּל אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים, (כאן צריך להפסיק) וַיהֹוָה שָׁמַיִם עָשָׂה: הוֹד וְהָדָר לְפָנָיו, עֹז וְחֶדְוָה בִּמְקוֹמוֹ: הָבוּ לַיהֹוָה מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים, הָבוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז: הָבוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ, שְׂאוּ מִנְחָה וּבֹאוּ לְפָנָיו, הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹדֶשׁ: חִילוּ מִלְּפָנָיו כָּל הָאָרֶץ, אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט: יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם וְתָגֵל הָאָרֶץ, וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִם יְהֹוָה מָלָךְ: יִרְעַם הַיָּם וּמְלֹאוֹ, יַעֲלֹץ הַשָּׂדֶה וְכָל אֲשֶׁר בּוֹ: אָז יְרַנְּנוּ עֲצֵי הַיָּעַר, מִלִּפְנֵי יְהֹוָה כִּי בָא לִשְׁפּוֹט אֶת הָאָרֶץ: הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי טוֹב, כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: וְאִמְרוּ הוֹשִׁיעֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וְקַבְּצֵנוּ וְהַצִּילֵנוּ מִן הַגּוֹיִם לְהֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶׁךָ, לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶךָ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם, וַיֹּאמְרוּ כָל הָעָם אָמֵן וְהַלֵּל לַיהֹוָה: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ, כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ: וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָוֹן וְלֹא יַשְׁחִית, וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ וְלֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ: אַתָּה יְהֹוָה לֹא תִכְלָא רַחֲמֶיךָ מִמֶּנִּי, חַסְדְּךָ וַאֲמִתְּךָ תָּמִיד יִצְּרוּנִי: זְכֹר רַחֲמֶיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה, תְּנוּ עֹז לֵאלֹהִים עַל יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ, וְעֻזּוֹ בַּשְּׁחָקִים: נוֹרָא אֱלֹהִים מִמִּקְדָּשֶׁיךָ אֵל יִשְׂרָאֵל, הוּא נוֹתֵן עֹז וְתַעֲצֻמוֹת לָעָם, בָּרוּךְ אֱלֹהִים: אֵל נְקָמוֹת יְהֹוָה אֵל נְקָמוֹת הוֹפִיעַ: הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָרֶץ, הָשֵׁב גְּמוּל עַל גֵּאִים: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶךָ סֶּלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ: הוֹשִׁיעָה אֶת עַמֶּךָ וּבָרֵךְ אֶת נַחֲלָתֶךָ, וּרְעֵם וְנַשְּׂאֵם עַד הָעוֹלָם: נַפְשֵׁנוּ חִכְּתָה לַיהֹוָה, עֶזְרֵנוּ וּמָגִנֵּנוּ הוּא: כִּי בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּנוּ, כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָחְנוּ: יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵינוּ, כַּאֲשֶׁר יִחַלְנוּ לָךְ: הַרְאֵנוּ יְהֹוָה חַסְדֶּךָ, וְיֶשְׁעֲךָ תִּתֶּן לָנוּ: קוּמָה עֶזְרָתָה לָנוּ, וּפְדֵנוּ לְמַעַן חַסְדֶּךָ: אָנֹכִי יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ הַמַּעַלְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם, הַרְחֶב פִּיךָ וַאֲמַלְאֵהוּ: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ, אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַחְתִּי יָגֵל לִבִּי בִּישׁוּעָתֶךָ, אָשִׁירָה לַיהֹוָה כִּי גָמַל עָלָי:", + "מִזְמוֹר שִׁיר, חֲנֻכַּת הַבַּיִת, לְדָוִד: אֲרוֹמִמְךָ יְהֹוָה, כִּי דִלִּיתָנִי, וְלֹא שִׂמַּחְתָּ אֹיְבַי לִי: יְהֹוָה אֱלֹהָי, שִׁוַּעְתִּי אֵלֶיךָ וַתִּרְפָּאֵנִי: יְהֹוָה הֶעֱלִיתָ מִן שְׁאוֹל נַפְשִׁי, חִיִּיתַנִי מִיָּרְדִי בוֹר: זַמְּרוּ לַיהֹוָה חֲסִידָיו, וְהוֹדוּ לְזֵכֶר קָדְשׁוֹ: כִּי רֶגַע בְּאַפּוֹ, חַיִּים בִּרְצוֹנוֹ, בָּעֶרֶב יָלִין בֶּכִי, וְלַבֹּקֶר רִנָּה: וַאֲנִי אָמַרְתִּי בְשַׁלְוִי, בַּל אֶמּוֹט לְעוֹלָם: יְהֹוָה בִּרְצוֹנְךָ, הֶעֱמַדְתָּה לְהַרְרִי עֹז, הִסְתַּרְתָּ פָנֶיךָ, הָיִיתִי נִבְהָל: אֵלֶיךָ יְהֹוָה אֶקְרָא וְאֶל אֲדֹנָי אֶתְחַנָּן: מַה בֶּצַע בְּדָמִי, בְּרִדְתִּי אֶל שַׁחַת, הֲיוֹדְךָ עָפָר, הֲיַגִּיד אֲמִתֶּךָ: שְׁמַע יְהֹוָה וְחָנֵּנִי, יְהֹוָה הֱיֵה עֹזֵר לִי: הָפַכְתָּ מִסְפְּדִי, לְמָחוֹל לִי, פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי, וַתְּאַזְּרֵנִי שִׂמְחָה: לְמַעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד, וְלֹא יִדֹּם, יְהֹוָה אֱלֹהַי, לְעוֹלָם אוֹדֶךָּ:", + "ב\"פ יְהֹוָה מֶלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד:", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד, וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "הוֹשִׁיעֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וְקַבְּצֵנוּ מִן הַגּוֹיִם, לְהוֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶׁךָ, לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶךָ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם, וְאָמַר כָּל הָעָם אָמֵן הַלְלוּיָהּ: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ:", + "לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִד: הַשָּׁמַיִם מְסַפְּרִים כְּבוֹד אֵל וּמַעֲשֵׂה יָדָיו מַגִּיד הָרָקִיעַ: יוֹם לְיוֹם יַבִּיעַ אֹמֶר וְלַיְלָה לְּלַיְלָה יְחַוֶּה דָּעַת: אֵין אֹמֶר וְאֵין דְּבָרִים בְּלִי נִשְׁמָע קוֹלָם: בְּכָל הָאָרֶץ יָצָא קַוָּם וּבִקְצֵה תֵבֵל מִלֵּיהֶם לַשֶּׁמֶשׁ שָׂם אֹהֶל בָּהֶם: וְהוּא כְּחָתָן יֹצֵא מֵחֻפָּתוֹ יָשִׂישׂ כְּגִבּוֹר לָרוּץ אֹרַח: מִקְצֵה הַשָּׁמַיִם מוֹצָאוֹ וּתְקוּפָתוֹ עַל קְצוֹתָם וְאֵין נִסְתָּר מֵחַמָּתוֹ: תּוֹרַת יְהֹוָה תְּמִימָה מְשִׁיבַת נָפֶשׁ עֵדוּת יְהֹוָה נֶאֱמָנָה מַחְכִּימַת פֶּתִי: פִּקּוּדֵי יְהֹוָה יְשָׁרִים מְשַׂמְּחֵי לֵב מִצְוַת יְהֹוָה בָּרָה מְאִירַת עֵינָיִם: יִרְאַת יְהֹוָה טְהוֹרָה עֹמֶדֶת לָעַד מִשְׁפְּטֵי יְהֹוָה אֱמֶת צָדְקוּ יַחְדָּו: הַנֶּחֱמָדִים מִזָּהָב וּמִפָּז רָב וּמְתוּקִים מִדְּבַשׁ וְנֹפֶת צוּפִים: גַּם עַבְדְּךָ נִזְהָר בָּהֶם בְּשָׁמְרָם עֵקֶב רָב: שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי: גַּם מִזֵּדִים חֲשֹׂךְ עַבְדֶּךָ אַל יִמְשְׁלוּ בִי אָז אֵיתָם וְנִקֵּיתִי מִפֶּשַׁע רָב: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהֹוָה לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה: הוֹדוּ לַיהֹוָה בְּכִנּוֹר בְּנֵבֶל עָשׂוֹר זַמְּרוּ לוֹ: שִׁירוּ לוֹ שִׁיר חָדָשׁ הֵיטִיבוּ נַגֵּן בִּתְרוּעָה: כִּי יָשָׁר דְּבַר יְהֹוָה וְכָל מַעֲשֵׂהוּ בֶּאֱמוּנָה: אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט חֶסֶד יְהֹוָה מָלְאָה הָאָרֶץ: בִּדְבַר יְהֹוָה שָׁמַיִם נַעֲשׂוּ וּבְרוּחַ פִּיו כָּל צְבָאָם: כֹּנֵס כַּנֵּד מֵי הַיָּם נֹתֵן בְּאוֹצָרוֹת תְּהוֹמוֹת: יִירְאוּ מֵיְהֹוָה כָּל הָאָרֶץ מִמֶּנּוּ יָגוּרוּ כָּל ישְׁבֵי תֵבֵל: כִּי הוּא אָמַר וַיֶּהִי הוּא צִוָּה וַיַּעֲמֹד: יְהֹוָה הֵפִיר עֲצַת גּוֹיִם הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים: עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ לְדֹר וָדֹר: אַשְׁרֵי הַגּוֹי אֲשֶׁר יְהֹוָה אֱלֹהָיו הָעָם בָּחַר לְנַחֲלָה לוֹ: מִשָּׁמַיִם הִבִּיט יְהֹוָה רָאָה אֶת כָּל בְּנֵי הָאָדָם: מִמְּכוֹן שִׁבְתּוֹ הִשְׁגִּיחַ אֶל כָּל ישְׁבֵי הָאָרֶץ: הַיּוֹצֵר יַחַד לִבָּם הַמֵּבִין אֶל כָּל מַעֲשֵׂיהֶם: אֵין הַמֶּלֶךְ נוֹשָׁע בְּרָב חָיִל גִּבּוֹר לֹא יִנָּצֵל בְּרָב כֹּחַ: שֶׁקֶר הַסּוּס לִתְשׁוּעָה וּבְרוֹב חֵילוֹ לֹא יְמַלֵּט: הִנֵּה עֵין יְהֹוָה אֶל יְרֵאָיו לַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ: לְהַצִּיל מִמָּוֶת נַפְשָׁם וּלְחַיּוֹתָם בָּרָעָב: נַפְשֵׁנוּ חִכְּתָה לַיהֹוָה עֶזְרֵנוּ וּמָגִנֵּנוּ הוּא: כִּי בוֹ יִשְׂמַח לִבֵּנוּ כִּי בְשֵׁם קָדְשׁוֹ בָטָחְנוּ: יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַלְנוּ לָךְ:", + "לְדָוִד בְּשַׁנּוֹתוֹ אֶת טַעְמוֹ לִפְנֵי אֲבִימֶלֶךְ וַיְגָרְשֵׁהוּ וַיֵּלַךְ: אֲבָרְכָה אֶת יְהֹוָה בְּכָל עֵת תָּמִיד תְּהִלָּתוֹ בְּפִי: בַּיהֹוָה תִּתְהַלֵּל נַפְשִׁי יִשְׁמְעוּ עֲנָוִים וְיִשְׂמָחוּ: גַּדְּלוּ לַיהֹוָה אִתִּי וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו: דָּרַשְׁתִּי אֶת יְהֹוָה וְעָנָנִי וּמִכָּל מְגוּרוֹתַי הִצִּילָנִי: הִבִּיטוּ אֵלָיו וְנָהָרוּ וּפְנֵיהֶם אַל יֶחְפָּרוּ: זֶה עָנִי קָרָא וַיהֹוָה שָׁמֵעַ וּמִכָּל צָרוֹתָיו הוֹשִׁיעוֹ: חֹנֶה מַלְאַךְ יְהֹוָה סָבִיב לִירֵאָיו וַיְחַלְּצֵם: טַעֲמוּ וּרְאוּ כִּי טוֹב יְהֹוָה אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר יֶחֱסֶה בּוֹ: יְראוּ אֶת יְהֹוָה קְדשָׁיו כִּי אֵין מַחְסוֹר לִירֵאָיו: כְּפִירִים רָשׁוּ וְרָעֵבוּ וְדֹרְשֵׁי יְהֹוָה לֹא יַחְסְרוּ כָל טוֹב: לְכוּ בָנִים שִׁמְעוּ לִי יִרְאַת יְהֹוָה אֲלַמֶּדְכֶם: מִי הָאִישׁ הֶחָפֵץ חַיִּים אֹהֵב יָמִים לִרְאוֹת טוֹב: נְצֹר לְשׁוֹנְךָ מֵרָע וּשְׂפָתֶיךָ מִדַּבֵּר מִרְמָה: סוּר מֵרָע וַעֲשֵׂה טוֹב בַּקֵּשׁ שָׁלוֹם וְרָדְפֵהוּ: עֵינֵי יְהֹוָה אֶל צַדִּיקִים וְאָזְנָיו אֶל שַׁוְעָתָם: פְּנֵי יְהֹוָה בְּעֹשֵׂי רָע לְהַכְרִית מֵאֶרֶץ זִכְרָם: צָעֲקוּ וַיהֹוָה שָׁמֵעַ וּמִכָּל צָרוֹתָם הִצִּילָם: קָרוֹב יְהֹוָה לְנִשְׁבְּרֵי לֵב וְאֶת דַּכְּאֵי רוּחַ יוֹשִׁיעַ: רַבּוֹת רָעוֹת צַדִּיק וּמִכֻּלָּם יַצִּילֶנּוּ יְהֹוָה: שֹׁמֵר כָּל עַצְמוֹתָיו אַחַת מֵהֵנָּה לֹא נִשְׁבָּרָה: תְּמוֹתֵת רָשָׁע רָעָה וְשֹׂנְאֵי צַדִּיק יֶאְשָׁמוּ: פּוֹדֶה יְהֹוָה נֶפֶשׁ עֲבָדָיו וְלֹא יֶאְשְׁמוּ כָּל הַחוֹסִים בּוֹ:", + "תְּפִלָּה לְמשֶׁה אִישׁ הָאֱלֹהִים אֲדֹנָי מָעוֹן אַתָּה הָיִיתָ לָּנוּ בְּדֹר וָדֹר: בְּטֶרֶם הָרִים יֻלָּדוּ וַתְּחוֹלֵל אֶרֶץ וְתֵבֵל וּמֵעוֹלָם עַד עוֹלָם אַתָּה אֵל: תָּשֵׁב אֱנוֹשׁ עַד דַּכָּא וַתֹּאמֶר שׁוּבוּ בְנֵי אָדָם: כִּי אֶלֶף שָׁנִים בְּעֵינֶיךָ כְּיוֹם אֶתְמוֹל כִּי יַעֲבֹר וְאַשְׁמוּרָה בַלָּיְלָה: זְרַמְתָּם שֵׁנָה יִהְיוּ בַּבֹּקֶר כֶּחָצִיר יַחֲלֹף: בַּבֹּקֶר יָצִיץ וְחָלָף לָעֶרֶב יְמוֹלֵל וְיָבֵשׁ: כִּי כָלִינוּ בְאַפֶּךָ וּבַחֲמָתְךָ נִבְהָלְנוּ: שַׁתָּה שת כ' עֲוֹנוֹתֵינוּ לְנֶגְדֶּךָ עֲלֻמֵנוּ לִמְאוֹר פָּנֶיךָ: כִּי כָל יָמֵינוּ פָּנוּ בְעֶבְרָתֶךָ כִּלִּינוּ שָׁנֵינוּ כְּמוֹ הֶגֶה: יְמֵי שְׁנוֹתֵינוּ בָּהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן כִּי גָז חִישׁ וַנָּעֻפָה: מִי יוֹדֵעַ עֹז אַפֶּךָ וּכְיִרְאָתְךָ עֶבְרָתֶךָ: לִמְנוֹת יָמֵינוּ כֵּן הוֹדַע וְנָבִיא לְבַב חָכְמָה: שׁוּבָה יְהֹוָה עַד מָתָי וְהִנָּחֵם עַל עֲבָדֶיךָ: שַׂבְּעֵנוּ בַבֹּקֶר חַסְדֶּךָ וּנְרַנְּנָה וְנִשְׂמְחָה בְּכָל יָמֵינוּ: שַׂמְּחֵנוּ כִּימוֹת עִנִּיתָנוּ שְׁנוֹת רָאִינוּ רָעָה: יֵרָאֶה אֶל עֲבָדֶיךָ פָעֳלֶךָ וַהֲדָרְךָ עַל בְּנֵיהֶם: וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ:", + "ישֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן בְּצֵל שַׁדַּי יִתְלוֹנָן: אֹמַר לַיהֹוָה מַחְסִי וּמְצוּדָתִי אֱלֹהַי אֶבְטַח בּוֹ: כִּי הוּא יַצִּילְךָ מִפַּח יָקוּשׁ מִדֶּבֶר הַוּוֹת: בְּאֶבְרָתוֹ יָסֶךְ לָךְ וְתַחַת כְּנָפָיו תֶּחְסֶה צִנָּה וְסוֹחֵרָה אֲמִתּוֹ: לֹא תִירָא מִפַּחַד לָיְלָה מֵחֵץ יָעוּף יוֹמָם: מִדֶּבֶר בָּאֹפֶל יַהֲלֹךְ מִקֶּטֶב יָשׁוּד צָהֳרָיִם: יִפֹּל מִצִּדְּךָ אֶלֶף וּרְבָבָה מִימִינֶךָ אֵלֶיךָ לֹא יִגָּשׁ: רַק בְּעֵינֶיךָ תַבִּיט וְשִׁלֻּמַת רְשָׁעִים תִּרְאֶה: כִּי אַתָּה יְהֹוָה מַחְסִי עֶלְיוֹן שַׂמְתָּ מְעוֹנֶךָ: לֹא תְאֻנֶּה אֵלֶיךָ רָעָה וְנֶגַע לֹא יִקְרַב בְּאָהֳלֶךָ: כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה לָּךְ לִשְׁמָרְךָ בְּכָל דְּרָכֶיךָ: עַל כַּפַּיִם יִשָּׂאוּנְךָ פֶּן תִּגּוֹף בָּאֶבֶן רַגְלֶךָ: עַל שַׁחַל וָפֶתֶן תִּדְרוֹךְ תִּרְמוֹס כְּפִיר וְתַנִּין: כִּי בִי חָשַׁק וַאֲפַלְּטֵהוּ אֲשַׂגְּבֵהוּ כִּי יָדַע שְׁמִי: יִקְרָאֵנִי וְאֶעֱנֵהוּ עִמּוֹ אָנֹכִי בְצָרָה אֲחַלְּצֵהוּ וַאֲכַבְּדֵהוּ: אֹרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵהוּ וְאַרְאֵהוּ בִּישׁוּעָתִי: אורך וגו'", + "מִזְמוֹר שִׁירוּ לַיהֹוָה שִׁיר חָדָשׁ כִּי נִפְלָאוֹת עָשָׂה הוֹשִׁיעָה לּוֹ יְמִינוֹ וּזְרוֹעַ קָדְשׁוֹ: הוֹדִיעַ יְהֹוָה יְשׁוּעָתוֹ לְעֵינֵי הַגּוֹיִם גִּלָּה צִדְקָתוֹ: זָכַר חַסְדּוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ לְבֵית יִשְׂרָאֵל רָאוּ כָל אַפְסֵי אָרֶץ אֵת יְשׁוּעַת אֱלֹהֵינוּ: הָרִיעוּ לַיהֹוָה כָּל הָאָרֶץ פִּצְחוּ וְרַנְּנוּ וְזַמֵּרוּ: זַמְּרוּ לַיהֹוָה בְּכִנּוֹר בְּכִנּוֹר וְקוֹל זִמְרָה: בַּחֲצֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהֹוָה: יִרְעַם הַיָּם וּמְלֹאוֹ תֵּבֵל וְישְׁבֵי בָהּ: נְהָרוֹת יִמְחֲאוּ כָף יַחַד הָרִים יְרַנֵּנוּ: לִפְנֵי יְהֹוָה כִּי בָא לִשְׁפֹּט הָאָרֶץ יִשְׁפֹּט תֵּבֵל בְּצֶדֶק וְעַמִּים בְּמֵישָׁרִים:", + "שִׁיר לַמַּעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל הֶהָרִים מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִי: עֶזְרִי מֵעִם יְהֹוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ: אַל יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ אַל יָנוּם שׁוֹמְרֶךָ: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל: יְהֹוָה שֹׁמְרֶךָ יְהֹוָה צִלְךָ עַל יַד יְמִינֶךָ: יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא יַכֶּכָּה וְיָרֵחַ בַּלַּיְלָה: יְהֹוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל רָע יִשְׁמֹר אֶת נַפְשֶׁךָ: יְהֹוָה יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד שָׂמַחְתִּי בְּאֹמְרִים לִי בֵּית יְהֹוָה נֵלֵךְ: עֹמְדוֹת הָיוּ רַגְלֵינוּ בִּשְׁעָרַיִךְ יְרוּשָׁלָיִם: יְרוּשָׁלַיִם הַבְּנוּיָה כְּעִיר שֶׁחֻבְּרָה לָּהּ יַחְדָּו: שֶׁשָּׁם עָלוּ שְׁבָטִים שִׁבְטֵי יָהּ עֵדוּת לְיִשְׂרָאֵל לְהֹדוֹת לְשֵׁם יְהֹוָה: כִּי שָׁמָּה יָשְׁבוּ כִסְאוֹת לְמִשְׁפָּט כִּסְאוֹת לְבֵית דָּוִד: שַׁאֲלוּ שְׁלוֹם יְרוּשָׁלָיִם יִשְׁלָיוּ אֹהֲבָיִךְ: יְהִי שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ: לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה נָּא שָׁלוֹם בָּךְ: לְמַעַן בֵּית יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֲבַקְשָׁה טוֹב לָךְ:", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת אֵלֶיךָ נָשָׂאתִי אֶת עֵינַי הַיּשְׁבִי בַּשָּׁמָיִם: הִנֵּה כְעֵינֵי עֲבָדִים אֶל יַד אֲדוֹנֵיהֶם כְּעֵינֵי שִׁפְחָה אֶל יַד גְּבִרְתָּהּ כֵּן עֵינֵינוּ אֶל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַד שֶׁיְּחָנֵּנוּ: חָנֵּנוּ יְהֹוָה חָנֵּנוּ כִּי רַב שָׂבַעְנוּ בוּז: רַבַּת שָׂבְעָה לָּהּ נַפְשֵׁנוּ הַלַּעַג הַשַּׁאֲנַנִּים הַבּוּז לִגְאֵי יוֹנִים:", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד לוּלֵי יְהֹוָה שֶׁהָיָה לָנוּ יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל: לוּלֵי יְהֹוָה שֶׁהָיָה לָנוּ בְּקוּם עָלֵינוּ אָדָם: אֲזַי חַיִּים בְּלָעוּנוּ בַּחֲרוֹת אַפָּם בָּנוּ: אֲזַי הַמַּיִם שְׁטָפוּנוּ נַחְלָה עָבַר עַל נַפְשֵׁנוּ: אֲזַי עָבַר עַל נַפְשֵׁנוּ הַמַּיִם הַזֵּידוֹנִים: בָּרוּךְ יְהֹוָה שֶׁלֹּא נְתָנָנוּ טֶרֶף לְשִׁנֵּיהֶם: נַפְשֵׁנוּ כְּצִפּוֹר נִמְלְטָה מִפַּח יוֹקְשִׁים הַפַּח נִשְׁבָּר וַאֲנַחְנוּ נִמְלָטְנוּ: עֶזְרֵנוּ בְּשֵׁם יְהֹוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ:", + "הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֶת שֵׁם יְהֹוָה הַלְלוּ עַבְדֵי יְהֹוָה: שֶׁעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת בֵּית אֱלֹהֵינוּ: הַלְלוּיָהּ כִּי טוֹב יְהֹוָה זַמְּרוּ לִשְׁמוֹ כִּי נָעִים: כִּי יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻּלָּתוֹ: כִּי אֲנִי יָדַעְתִּי כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וַאֲדֹנֵינוּ מִכָּל אֱלֹהִים: כֹּל אֲשֶׁר חָפֵץ יְהֹוָה עָשָׂה בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ בַּיַּמִּים וְכָל תְּהֹמֹת: מַעֲלֶה נְשִׂאִים מִקְצֵה הָאָרֶץ בְּרָקִים לַמָּטָר עָשָׂה מוֹצֵא רוּחַ מֵאוֹצְרוֹתָיו: שֶׁהִכָּה בְּכוֹרֵי מִצְרָיִם מֵאָדָם עַד בְּהֵמָה: שָׁלַח אוֹתוֹת וּמוֹפְתִים בְּתוֹכֵכִי מִצְרָיִם בְּפַרְעֹה וּבְכָל עֲבָדָיו: שֶׁהִכָּה גּוֹיִם רַבִּים וְהָרַג מְלָכִים עֲצוּמִים: לְסִיחוֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי וּלְעוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן וּלְכֹל מַמְלְכוֹת כְּנָעַן: וְנָתַן אַרְצָם נַחֲלָה נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ: יְהֹוָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם יְהֹוָה זִכְרְךָ לְדֹר וָדֹר: כִּי יָדִין יְהֹוָה עַמּוֹ וְעַל עֲבָדָיו יִתְנֶחָם: עֲצַבֵּי הַגּוֹיִם כֶּסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם: פֶּה לָהֶם וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ: אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יַאֲזִינוּ אַף אֵין יֶשׁ רוּחַ בְּפִיהֶם: כְּמוֹהֶם יִהְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל אֲשֶׁר בּוֹטֵחַ בָּהֶם: בֵּית יִשְׂרָאֵל בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה בֵּית אַהֲרֹן בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה: בֵּית הַלֵּוִי בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה יִרְאֵי יְהֹוָה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה: בָּרוּךְ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָיִם, הַלְלוּיָהּ:", + "הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "הוֹדוּ לֵאלֹהֵי הָאֱלֹהִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "הוֹדוּ לַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת גְּדֹלוֹת לְבַדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְעֹשֵׂה הַשָּׁמַיִם בִּתְבוּנָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְרוֹקַע הָאָרֶץ עַל הַמָּיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "אֶת הַשֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁלֶת בַּיּוֹם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "אֶת הַיָּרֵחַ וְכוֹכָבִים לְמֶמְשְׁלוֹת בַּלָּיְלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְמַכֵּה מִצְרַיִם בִּבְכוֹרֵיהֶם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וַיּוֹצֵא יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרוֹעַ נְטוּיָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְגֹזֵר יַם סוּף לִגְזָרִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וְהֶעֱבִיר יִשְׂרָאֵל בְּתוֹכוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וְנִעֵר פַּרְעֹה וְחֵילוֹ בְיַם סוּף כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְמוֹלִיךְ עַמּוֹ בַּמִּדְבָּר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְמַכֵּה מְלָכִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וַיַּהֲרֹג מְלָכִים אַדִּירִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "לְסִיחוֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וּלְעוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וְנָתַן אַרְצָם לְנַחֲלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "שֶׁבְּשִׁפְלֵנוּ זָכַר לָנוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "וַיִפְרְקֵנוּ מִצָּרֵינוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "נֹתֵן לֶחֶם לְכָל בָּשָׂר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "הוֹדוּ לְאֵל הַשָּׁמָיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:", + "הָאַדֶּרֶת וְהָאֱמוּנָה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַבִּינָה וְהַבְּרָכָה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַגַּאֲוָה וְהַגְּדֻלָּה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַדֵּעָה וְהַדִּבּוּר, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַהוֹד וְהֶהָדָר, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַוַּעַד וְהַוָּתִיקוּת, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַזָּךְ וְהַזֹּהַר, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַחַיִל וְהַחֹסֶן, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַטֶּכֶס וְהַטֹּהַר, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַיִּחוּד וְהַיִּרְאָה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַכֶּתֶר וְהַכָּבוֹד, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַלֶּקַח וְהַלִּבּוּב, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַמְּלוּכָה וְהַמֶּמְשָׁלָה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַנּוֹי וְהַנֵּצַח, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַסִּגּוּי וְהַשֶּׂגֶּב, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הָעוֹז וְהָעֲנָוָה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַפְּדוּת וְהַפְּאֵר, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַצְּבִי וְהַצֶּדֶק, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַקְּרִיאָה וְהַקְּדֻשָּׁה, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הָרוֹן וְהָרוֹמֵמוֹת, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַשִּׁיר וְהַשֶּׁבַח, לְחַי עוֹלָמִים:", + "הַתְּהִלָּה וְהַתִּפְאֶרֶת, לְחַי עוֹלָמִים:" + ], + "Baruch She'amar": [ + "הֲרֵינִי מְזַמֵּן אֶת פִּי לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל וּלְשַׁבֵּחַ אֶת בּוֹרְאִי. לְשֵׁם יִחוּד קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וּשְׁכִינְתֵּיהּ, עַל יְדֵי הַהוּא טָמִיר וְנֶעֱלָם בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרוּךְ שֶׁאָמַר וְהָיָה הָעוֹלָם, בָּרוּךְ הוּא, בָּרוּךְ אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה, בָּרוּךְ גּוֹזֵר וּמְקַיֵּם, בָּרוּךְ עוֹשֶׂה בְרֵאשִׁית, בָּרוּךְ מְרַחֵם עַל הָאָרֶץ, בָּרוּךְ מְרַחֵם עַל הַבְּרִיּוֹת, בָּרוּךְ מְשַׁלֵּם שָׂכָר טוֹב לִירֵאָיו, בָּרוּךְ חַי לָעַד וְקַיָּם לָנֶצַח, בָּרוּךְ פּוֹדֶה וּמַצִּיל, בָּרוּךְ שְׁמוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הָאֵל, אָב הָרַחֲמָן, הַמְהֻלָּל בְּפֶה עַמּוֹ, מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר בִּלְשׁוֹן חֲסִידָיו וַעֲבָדָיו, וּבְשִׁירֵי דָוִד עַבְדֶּךָ נְהַלֶּלְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בִּשְׁבָחוֹת וּבִזְמִירוֹת וּנְגַדֶּלְךָ וּנְשַׁבֵּחֲךָ וּנְפָאֶרְךָ וְנַמְלִיכְךָ וְנַזְכִּיר שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ אֱלֹהֵינוּ. יָחִיד חֵי הָעוֹלָמִים מֶלֶךְ מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר עֲדֵי עַד שְׁמוֹ הַגָּדוֹל. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶלֶךְ מְהֻלָּל בַּתִּשְׁבָּחוֹת:" + ], + "Pesukei Dezimrah": [ + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת: טוֹב לְהֹדוֹת לַיְהֹוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן: לְהַגִּיד בַּבֹּקֶר חַסְדֶּךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת: עֲלֵי עָשׂוֹר וַעֲלֵי נָבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר: כִּי שִׂמַּחְתַּנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אֲרַנֵּן: מַה גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהֹוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶיךָ: אִישׁ בַּעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא יָבִין אֶת זֹאת: בִּפְרֹחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵשֶׂב וַיָּצִיצוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי עַד: וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה: כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יְהֹוָה כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יֹאבֵדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן: וַתָּרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶׁמֶן רַעֲנָן: וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַעְנָה אָזְנָי: צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה: שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ: עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ: לְהַגִּיד כִּי יָשָׁר יְהֹוָה צוּרִי וְלֹא עַוְלָתָה עלתה כ' בּוֹ:", + "יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ, לָבֵשׁ יְהֹוָה עֹז הִתְאַזָּר, אַף תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל תִּמּוֹט: נָכוֹן כִּסְאֲךָ מֵאָז מֵעוֹלָם אָתָּה: נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהֹוָה נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם, יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם: מִקֹּלוֹת מַיִם רַבִּים אַדִּירִים מִשְׁבְּרֵי יָם אַדִּיר בַּמָּרוֹם יְהֹוָה: עֵדוֹתֶיךָ נֶאֶמְנוּ מְאֹד, לְבֵיתְךָ נָאֲוָה קֹדֶשׁ, יְהֹוָה לְאֹרֶךְ יָמִים:", + "יְהִי כְבוֹד יְהֹוָה לְעוֹלָם, יִשְׂמַח יְהֹוָה בְּמַעֲשָׂיו: יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: מִמִּזְרַח שֶׁמֶשׁ עַד מְבוֹאוֹ, מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה: רָם עַל כָּל גּוֹיִם יְהֹוָה, עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ: יְהֹוָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם, יְהֹוָה זִכְרְךָ לְדוֹר וָדוֹר: יְהֹוָה בַּשָּׁמַיִם הֵכִין כִּסְאוֹ, וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָׁלָה: יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם וְתָגֵל הָאָרֶץ, וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִם יְהֹוָה מָלָךְ: יְהֹוָה מֶלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ, יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה מֶלֶךְ עוֹלָם וָעֶד, אָבְדוּ גוֹיִם מֵאַרְצוֹ: יְהֹוָה הֵפִיר עֲצַת גּוֹיִם, הֵנִיא מַחְשְׁבוֹת עַמִּים: רַבּוֹת מַחֲשָׁבוֹת בְּלֶב אִישׁ, וַעֲצַת יְהֹוָה הִיא תָקוּם: עֲצַת יְהֹוָה לְעוֹלָם תַּעֲמֹד, מַחְשְׁבוֹת לִבּוֹ לְדֹר וָדֹר: כִּי הוּא אָמַר וַיֶּהִי, הוּא צִוָּה וַיַּעֲמֹד: כִּי בָחַר יְהֹוָה בְּצִיּוֹן, אִוָּהּ לְמוֹשָׁב לוֹ: כִּי יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ, יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ: כִּי לֹא יִטשׁ יְהֹוָה עַמּוֹ, וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב: וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָוֹן וְלֹא יַשְׁחִית, וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ, וְלֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ: יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:", + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶךָ, עוֹד יְהַלְלוּךָ סֶּלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ, אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד, אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּלֶךְ, וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל יוֹם אֲבָרְכֶךָּ, וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ, וּגְבוּרֹתֶיךָ יַגִּידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶךָ, וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶיךָ אָשִׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶיךָ יֹאמֵרוּ, וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶנָּה: זֵכֶר רַב טוּבְךָ יַבִּיעוּ, וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה, אֶרֶךְ אַפַּיִם וּגְדָל חָסֶד: טוֹב יְהֹוָה לַכֹּל, וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו: יוֹדוּךָ יְהֹוָה כָּל מַעֲשֶׂיךָ, וַחֲסִידֶיךָ יְבָרְכוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ: לְהוֹדִיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו, וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים, וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל הַנֹּפְלִים, וְזוֹקֵף לְכָל הַכְּפוּפִים: עֵינֵי כֹל אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ, וְאַתָּה נוֹתֵן לָהֶם אֶת אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶךָ, וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל דְּרָכָיו, וְחָסִיד בְּכָל מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל קֹרְאָיו, לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה, וְאֶת שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת כָּל אֹהֲבָיו, וְאֵת כָּל הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי, וִיבָרֵךְ כָּל בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם, הַלְלוּיָהּ:", + "הַלְלוּיָהּ, הַלְלִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה: אֲהַלְלָה יְהֹוָה בְּחַיָּי, אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי: אַל תִּבְטְחוּ בִנְדִיבִים, בְּבֶן אָדָם שֶׁאֵין לוֹ תְשׁוּעָה: תֵּצֵא רוּחוֹ יָשֻׁב לְאַדְמָתוֹ, בַּיּוֹם הַהוּא אָבְדוּ עֶשְׁתֹּנֹתָיו: אַשְׁרֵי שֶׁאֵל יַעֲקֹב בְּעֶזְרוֹ, שִׂבְרוֹ עַל יְהֹוָה אֱלֹהָיו: עֹשֶׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ אֶת הַיָּם וְאֶת כָּל אֲשֶׁר בָּם, הַשֹּׁמֵר אֱמֶת לְעוֹלָם: עֹשֶׂה מִשְׁפָּט לַעֲשׁוּקִים, נֹתֵן לֶחֶם לָרְעֵבִים יְהֹוָה מַתִּיר אֲסוּרִים: יְהֹוָה פֹּקֵחַ עִוְרִים, יְהֹוָה זוֹקֵף כְּפוּפִים, יְהֹוָה אֹהֵב צַדִּיקִים: יְהֹוָה שֹׁמֵר אֶת גֵּרִים, יָתוֹם וְאַלְמָנָה יְעוֹדֵד, וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים יְעַוֵּת: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם, אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן, לְדֹר וָדֹר, הַלְלוּיָהּ:", + "הַלְלוּיָהּ, כִּי טוֹב זַמְּרָה אֱלֹהֵינוּ, כִּי נָעִים נָאוָה תְהִלָּה: בּוֹנֵה יְרוּשָׁלַיִם יְהֹוָה, נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל יְכַנֵּס: הָרוֹפֵא לִשְׁבוּרֵי לֵב, וּמְחַבֵּשׁ לְעַצְּבוֹתָם: מוֹנֶה מִסְפָּר לַכּוֹכָבִים, לְכֻלָּם שֵׁמוֹת יִקְרָא: גָּדוֹל אֲדוֹנֵינוּ וְרַב כֹּחַ, לִתְבוּנָתוֹ אֵין מִסְפָּר: מְעוֹדֵד עֲנָוִים יְהֹוָה, מַשְׁפִּיל רְשָׁעִים עֲדֵי אָרֶץ: עֱנוּ לַיהֹוָה בְּתוֹדָה, זַמְּרוּ לֵאלֹהֵינוּ בְכִנּוֹר: הַמְכַסֶּה שָׁמַיִם בְּעָבִים, הַמֵּכִין לָאָרֶץ מָטָר, הַמַּצְמִיחַ הָרִים חָצִיר: נוֹתֵן לִבְהֵמָה לַחְמָהּ, לִבְנֵי עֹרֵב אֲשֶׁר יִקְרָאוּ: לֹא בִגְבוּרַת הַסּוּס יֶחְפָּץ, לֹא בְשׁוֹקֵי הָאִישׁ יִרְצֶה: רוֹצֶה יְהֹוָה אֶת יְרֵאָיו, אֶת הַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ: שַׁבְּחִי יְרוּשָׁלַיִם אֶת יְהֹוָה הַלְלִי אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן: כִּי חִזַּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָיִךְ, בֵּרַךְ בָּנַיִךְ בְּקִרְבֵּךְ: הַשָּׂם גְּבוּלֵךְ שָׁלוֹם, חֵלֶב חִטִּים יַשְׂבִּיעֵךְ: הַשֹּׁלֵחַ אִמְרָתוֹ אָרֶץ, עַד מְהֵרָה יָרוּץ דְּבָרוֹ: הַנֹּתֵן שֶׁלֶג כַּצָּמֶר, כְּפוֹר כָּאֵפֶר יְפַזֵּר: מַשְׁלִיךְ קַרְחוֹ כְפִתִּים, לִפְנֵי קָרָתוֹ מִי יַעֲמֹד: יִשְׁלַח דְּבָרוֹ וְיַמְסֵם, יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ מָיִם: מַגִּיד דְּבָרָיו לְיַעֲקֹב, חֻקָּיו וּמִשְׁפָּטָיו לְיִשְׂרָאֵל: לֹא עָשָׂה כֵן לְכָל גוֹי, וּמִשְׁפָּטִים בַּל יְדָעוּם, הַלְלוּיָהּ:", + "הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֶת יְהֹוָה מִן הַשָּׁמַיִם, הַלְלוּהוּ בַּמְּרוֹמִים: הַלְלוּהוּ כָל מַלְאָכָיו, הַלְלוּהוּ כָּל צְבָאָיו: הַלְלוּהוּ שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַ, הַלְלוּהוּ כָּל כּוֹכְבֵי אוֹר: הַלְלוּהוּ שְׁמֵי הַשָּׁמָיִם, וְהַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל הַשָּׁמָיִם: יְהַלְלוּ אֶת שֵׁם יְהֹוָה, כִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָאוּ: וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעוֹלָם, חָק נָתַן וְלֹא יַעֲבוֹר: הַלְלוּ אֶת יְהֹוָה מִן הָאָרֶץ, תַּנִּינִים וְכָל תְּהֹמוֹת: אֵשׁ וּבָרָד, שֶׁלֶג וְקִיטוֹר, רוּחַ סְעָרָה עֹשָׂה דְבָרוֹ: הֶהָרִים וְכָל גְבָעוֹת, עֵץ פְּרִי וְכָל אֲרָזִים: הַחַיָּה וְכָל בְּהֵמָה, רֶמֶשׂ וְצִפּוֹר כָּנָף: מַלְכֵי אֶרֶץ וְכָל לְאֻמִּים, שָׂרִים וְכָל שֹׁפְטֵי אָרֶץ: בַּחוּרִים וְגַם בְּתוּלוֹת, זְקֵנִים עִם נְעָרִים: יְהַלְלוּ אֶת שֵׁם יְהֹוָה כִּי נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ, הוֹדוֹ עַל אֶרֶץ וְשָׁמָיִם: וַיָּרֶם קֶרֶן לְעַמּוֹ תְּהִלָּה לְכָל חֲסִידָיו, לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרוֹבוֹ, הַלְלוּיָהּ:", + "הַלְלוּיָהּ שִׁירוּ לַיהֹוָה שִׁיר חָדָשׁ, תְּהִלָּתוֹ בִּקְהַל חֲסִידִים: יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל בְּעֹשָׂיו, בְּנֵי צִיּוֹן יָגִילוּ בְמַלְכָּם: יְהַלְלוּ שְׁמוֹ בְמָחוֹל, בְּתֹף וְכִנּוֹר יְזַמְּרוּ לוֹ: כִּי רוֹצֶה יְהֹוָה בְּעַמּוֹ, יְפָאֵר עֲנָוִים בִּישׁוּעָה: יַעְלְזוּ חֲסִידִים בְּכָבוֹד, יְרַנְּנוּ עַל מִשְׁכְּבוֹתָם: רוֹמְמוֹת אֵל בִּגְרוֹנָם, וְחֶרֶב פִּיפִיּוֹת בְּיָדָם: לַעֲשׂוֹת נְקָמָה בַּגּוֹיִם, תּוֹכֵחוֹת בַּלְאֻמִּים: לֶאְסֹר מַלְכֵיהֶם בְּזִקִּים, וְנִכְבְּדֵיהֶם בְּכַבְלֵי בַרְזֶל: לַעֲשׂוֹת בָּהֶם מִשְׁפָּט כָּתוּב, הָדָר הוּא לְכָל חֲסִידָיו, הַלְלוּיָהּ:", + "הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ, הַלְלוּהוּ בִּרְקִיעַ עֻזּוֹ: הַלְלוּהוּ בִּגְבוּרֹתָיו, הַלְלוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלוֹ: הַלְלוּהוּ בְּתֵקַע שׁוֹפָר, הַלְלוּהוּ בְּנֵבֶל וְכִנּוֹר: הַלְלוּהוּ בְּתֹף וּמָחוֹל, הַלְלוּהוּ בְּמִנִּים וְעֻגָב: הַלְלוּהוּ בְּצִלְצְלֵי שָׁמַע, הַלְלוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ, הַלְלוּיָהּ:", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן: בָּרוּךְ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָיִם הַלְלוּיָהּ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, עֹשֵׂה נִפְלָאוֹת לְבַדּוֹ: וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ לְעוֹלָם, וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ אֶת כָּל הָאָרֶץ, אָמֵן וְאָמֵן:", + "וַיְבָרֶךְ דָּוִיד אֶת יְהֹוָה לְעֵינֵי כָּל הַקָּהָל, וַיֹּאמֶר דָּוִיד בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָבִינוּ, מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה, וְהַגְּבוּרָה, וְהַתִּפְאֶרֶת, וְהַנֵּצַח, וְהַהוֹד, כִּי כֹל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: וְהָעשֶׁר וְהַכָּבוֹד מִלְּפָנֶיךָ, וְאַתָּה מוֹשֵׁל בַּכֹּל, וּבְיָדְךָ כֹּחַ וּגְבוּרָה, וּבְיָדְךָ לְגַדֵּל וּלְחַזֵּק לַכֹּל: וְעַתָּה אֱלֹהֵינוּ, מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, וּמְהַלְלִים לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּךָ: וִיבָרְכוּ שֵׁם כְּבוֹדֶךָ, וּמְרוֹמַם עַל כָּל בְּרָכָה וּתְהִלָּה: אַתָּה הוּא יְהֹוָה לְבַדֶּךָ אַתָּה עָשִׂיתָ אֶת הַשָּׁמַיִם שְׁמֵי הַשָּׁמַיִם וְכָל צְבָאָם, הָאָרֶץ וְכָל אֲשֶׁר עָלֶיהָ הַיַּמִּים וְכָל אֲשֶׁר בָּהֶם, וְאַתָּה מְחַיֶּה אֶת כֻּלָּם, וּצְבָא הַשָּׁמַיִם לְךָ מִשְׁתַּחֲוִים: אַתָּה הוּא יְהֹוָה הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר בָּחַרְתָּ בְּאַבְרָם וְהוֹצֵאתוֹ מֵאוּר כַּשְׂדִּים, וְשַׂמְתָּ שְׁמוֹ אַבְרָהָם: וּמָצָאתָ אֶת לְבָבוֹ נֶאֱמָן לְפָנֶיךָ,", + "וְכָרוֹת עִמּוֹ הַבְּרִית לָתֵת אֶת אֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי הַחִתִּי הָאֱמֹרִי וְהַפְּרִזִּי וְהַיְבוּסִי וְהַגִּרְגָּשִׁי לָתֵת לְזַרְעוֹ, וַתָּקֶם אֶת דְּבָרֶיךָ כִּי צַדִּיק אָתָּה: וַתֵּרֶא אֶת עֳנִי אֲבוֹתֵינוּ בְּמִצְרָיִם, וְאֶת זַעֲקָתָם שָׁמַעְתָּ עַל יַם סוּף: וַתִּתֵּן אֹתֹת וּמֹפְתִים בְּפַרְעֹה וּבְכָל עֲבָדָיו וּבְכָל עַם אַרְצוֹ, כִּי יָדַעְתָּ כִּי הֵזִידוּ עֲלֵיהֶם, וַתַּעַשׂ לְךָ שֵׁם כְּהַיּוֹם הַזֶּה: וְהַיָּם בָּקַעְתָּ לִפְנֵיהֶם וַיַּעַבְרוּ בְתוֹךְ הַיָּם בַּיַּבָּשָׁה, וְאֶת רֹדְפֵיהֶם הִשְׁלַכְתָּ בִמְצוֹלֹת כְּמוֹ אֶבֶן בְּמַיִם עַזִּים:" + ], + "Shirat Hayam": [ + "וַיּֽוֹשַׁע יְהֹוָה בַּיּוֹם הַהוּא אֶת־יִשְׂרָאֵל מִיַּד מִצְרָֽיִם וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת־מִצְרַֽיִם מֵת עַל־שְׂפַת הַיָּם: וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת־הַיָּד הַגְּדֹלָה אֲשֶׁר עָשָׂה יְהֹוָה בְּמִצְרַֽיִם וַיִּירְאוּ הָעָם אֶת יְהֹוָה וַיַּאֲמִֽינוּ בַּיהֹוָה וּבְמשֶׁה עַבְדּוֹ:", + "אָז יָשִׁיר משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשִּׁירָה הַזֹּאת לַיהֹוָה וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר אָשִֽׁירָה לַיהֹוָה כִּי־גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם: עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה זֶה אֵלִי וְאַנְוֵֽהוּ אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ: יְהֹוָה אִישׁ מִלְחָמָה יְהֹוָה שְׁמוֹ: מַרְכְּבֹת פַּרְעֹה וְחֵילוֹ יָרָה בַיָּם וּמִבְחַר שָׁלִשָׁיו טֻבְּעוּ בְיַם־סוּף: תְּהֹמֹת יְכַסְיֻֽמוּ יָרְדוּ בִמְצוֹלֹת כְּמוֹ־אָֽבֶן: יְמִינְךָ יְהֹוָה נֶאְדָּרִי בַּכֹּֽחַ יְמִֽינְךָ יְהֹוָה תִּרְעַץ אוֹיֵב: וּבְרֹב גְּאוֹנְךָ תַּהֲרֹס קָמֶֽיךָ תְּשַׁלַּח חֲרֹנְךָ יֹֽאכְלֵמוֹ כַּקַּשׁ: וּבְרֽוּחַ אַפֶּֽיךָ נֶֽעֶרְמוּ מַֽיִם נִצְּבוּ כְמוֹ־נֵד נֹזְלִים קָפְאוּ תְהֹמֹת בְּלֶב־יָם: אָמַר אוֹיֵב אֶרְדֹּף אַשִּׂיג אֲחַלֵּק שָׁלָל תִּמְלָאֵֽמוֹ נַפְשִׁי אָרִיק חַרְבִּי תּוֹרִישֵֽׁמוֹ יָדִי: נָשַֽׁפְתָּ בְרוּחֲךָ כִּסָּֽמוֹ יָם צָלֲלוּ כַּעוֹפֶֽרֶת בְּמַֽיִם אַדִּירִים: מִי־כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה־פֶֽלֶא: נָטִֽיתָ יְמִינְךָ תִּבְלָעֵֽמוֹ אָֽרֶץ: נָחִֽיתָ בְחַסְדְּךָ עַם־זוּ גָּאָֽלְתָּ נֵהַֽלְתָּ בְעָזְּךָ אֶל־נְוֵה קָדְשֶֽׁךָ: שָֽׁמְעוּ עַמִּים יִרְגָּזוּן חִיל אָחַז ישְׁבֵי פְּלָֽשֶׁת: אָז נִבְהֲלוּ אַלּוּפֵי אֱדוֹם אֵילֵי מוֹאָב יֹֽאחֲזֵֽמוֹ רָֽעַד נָמֹֽגוּ כֹּל ישְׁבֵי כְנָֽעַן: תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָֽתָה וָפַֽחַד בִּגְדֹל זְרוֹעֲךָ יִדְּמוּ כָּאָֽבֶן עַד־יַֽעֲבֹר עַמְּךָ יְהֹוָה עַד־יַֽעֲבֹר עַם־זוּ קָנִֽיתָ: תְּבִאֵֽמוֹ וְתִטָּעֵֽמוֹ בְּהַר נַחֲלָתְךָ מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ פָּעַֽלְתָּ יְהֹוָה מִקְּדָשׁ אֲדֹנָי כּוֹנְנוּ יָדֶֽיךָ: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה מַלְכוּתֵהּ קָאֵם לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: כִּי בָא סוּס פַּרְעֹה בְּרִכְבּוֹ וּבְפָרָשָׁיו בַּיָּם וַיָּֽשֶׁב יְהֹוָה עֲלֵהֶם אֶת־מֵי הַיָּם וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הָלְכוּ בַיַּבָּשָׁה בְּתוֹךְ הַיָּֽם: כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה וּמוֹשֵׁל בַּגּוֹיִם: וְעָלוּ מוֹשִׁעִים בְּהַר צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו וְהָיְתָה לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:" + ], + "Nishmat": [ + "נִשְׁמַת כָּל חַי תְּבָרֵךְ אֶת שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ. וְרוּחַ כָּל בָּשָׂר תְּפָאֵר וּתְרוֹמֵם זִכְרְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד. מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם אַתָּה אֵל. וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִׁיעַ פּוֹדֶה וּמַצִּיל וּמְפַרְנֵס וְעוֹנֶה וּמְרַחֵם בְּכָל עֵת צָרָה וְצוּקָה אֵין לָנוּ מֶלֶךְ עוֹזֵר וְסוֹמֵךְ אֶלָּא אָתָּה. אֱלֹהֵי הָרִאשׁוֹנִים וְהָאַחֲרוֹנִים. אֱלוֹהַּ כָּל בְּרִיּוֹת אֲדוֹן כָּל תּוֹלָדוֹת הַמְהֻלָּל בְּכָל (בְּרוֹב) הַתִּשְׁבָּחוֹת הַמְנַהֵג עוֹלָמוֹ בְּחֶסֶד וּבְרִיּוֹתָיו בְּרַחֲמִים. וַיהֹוָה עֵר הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן. הַמְעוֹרֵר יְשֵׁנִים וְהַמֵּקִיץ נִרְדָּמִים. וְהַמֵּשִׂיחַ אִלְּמִים וְהַמַּתִּיר אֲסוּרִים וְהַסּוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְהַזּוֹקֵף כְּפוּפִים, וְהַמְפַעֲנֵחַ נֶעֱלָמִים. לְךָ לְבַדְּךָ אֲנַחְנוּ מוֹדִים. וְאִלּוּ פִינוּ מָלֵא שִׁירָה כַּיָּם וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה כַּהֲמוֹן גַּלָּיו וְשִׂפְתוֹתֵינוּ שֶׁבַח כְּמֶרְחֲבֵי רָקִיעַ וְעֵינֵינוּ מְאִירוֹת כַּשֶּׁמֶשׁ וְכַיָּרֵחַ וְיָדֵינוּ פְרוּשׂוֹת כְּנִשְׁרֵי שָׁמָיִם וְרַגְלֵינוּ קַלּוֹת כָּאַיָּלוֹת. אֵין אֲנַחְנוּ מַסְפִּיקִים לְהוֹדוֹת לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ וּלְבָרֵךְ אֶת שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ עַל אַחַת מֵאָלֶף אֶלֶף אַלְפֵי אֲלָפִים וְרִבֵּי רְבָבוֹת פְּעָמִים הַטּוֹבוֹת נִסִּים וְנִפְלָאוֹת שֶׁעָשִׂיתָ עִם אֲבוֹתֵינוּ וְעִמָּנוּ. מִלְּפָנִים מִמִּצְרַיִם גְּאַלְתָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וּמִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָנוּ. בְּרָעָב זַנְתָּנוּ. וּבְשָׂבָע כִּלְכַּלְתָּנוּ. מֵחֶרֶב הִצַּלְתָּנוּ. וּמִדֶּבֶר מִלַּטְתָּנוּ. וּמֵחֳלָיִים רָעִים וְרַבִּים וְנֶאֱמָנִים דִּלִּיתָנוּ. עַד הֵנָּה עֲזָרוּנוּ רַחֲמֶיךָ וְלֹא עֲזָבוּנוּ חֲסָדֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְאַל תִּטְּשֵׁנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לָנֶצַח: עַל כֵּן אֵיבָרִים שֶׁפִּלַּגְתָּ בָּנוּ וְרוּחַ וּנְשָׁמָה שֶׁנָּפַחְתָּ בְּאַפֵּנוּ וְלָשׁוֹן אֲשֶׁר שַׂמְתָּ בְּפִינוּ. הֵן הֵם יוֹדוּ וִיבָרְכוּ וִישַׁבְּחוּ וִיפָאֲרוּ וִישׁוֹרְרוּ וִירוֹמְמוּ וְיַעֲרִיצוּ וְיַקְדִּישׁוּ וְיַמְלִיכוּ אֶת שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד. כִּי כָל פֶּה לְךָ יוֹדֶה. וְכָל לָשׁוֹן לְךָ תִשָּׁבַע. וְכָל עַיִן לְךָ תְּצַפֶּה. וְכָל בֶּרֶךְ לְךָ תִכְרַע. וְכָל קוֹמָה לְפָנֶיךָ תִשְׁתַּחֲוֶה. וְכָל הַלְּבָבוֹת יִירָאוּךָ. וְכָל קֶרֶב וּכְלָיוֹת יְזַמְּרוּ לִשְׁמֶךָ. כַּדָּבָר שֶׁכָּתוּב כָּל עַצְמֹתַי תֹּאמַרְנָה. יְהֹוָה מִי כָמוֹךָ: מַצִּיל עָנִי מֵחָזָק מִמֶּנּוּ וְעָנִי וְאֶבְיוֹן מִגֹּזְלוֹ. שַׁוְעַת עֲנִיִּים אַתָּה תִשְׁמַע צַעֲקַת הַדַּל תַּקְשִׁיב וְתוֹשִׁיעַ: מִי יִדְמֶה לָּךְ וּמִי יִשְׁוֶה לָּךְ וּמִי יַעֲרָךְ לָךְ. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן קוֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ. נְהַלֶּלְךָ וּנְשַׁבֵּחֲךָ וּנְפָאֶרְךָ וּנְבָרֵךְ אֶת שֵׁם קָדְשֶׁךָ כָּאָמוּר לְדָוִד בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה וְכָל קְרָבַי אֶת שֵׁם קָדְשׁוֹ:", + "הָאֵל בְּתַעֲצֻמוֹת עֻזֶּךָ. הַגָּדוֹל בִּכְבוֹד שְׁמֶךָ. הַגִּבּוֹר לָנֶצַח וְהַנּוֹרָא בְּנוֹרְאוֹתֶיךָ:" + ], + "The King": [ + "הַמֶּלֶךְ", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רָם וְנִשָּׂא:", + "שׁוֹכֵן עַד. מָרוֹם וְקָדוֹשׁ שְׁמוֹ. וְכָתוּב רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהֹוָה לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה.", + "בְּפִי יְשָׁרִים תִּתְרוֹמָם:", + "וּבְשִׂפְתֵי צַדִּיקִים תִּתְבָּרֵךְ:", + "וּבִלְשׁוֹן חֲסִידִים תִּתְקַדָּשׁ:", + "וּבְקֶרֶב קְדוֹשִׁים תִּתְהַלָּל:", + "וּבְמַקְהֲלוֹת רִבְבוֹת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל בְּרִנָּה יִתְפָּאֵר שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ בְּכָל דּוֹר וָדוֹר, שֶׁכֵּן חוֹבַת כָּל הַיְצוּרִים. לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְהוֹדוֹת לְהַלֵּל לְשַׁבֵּחַ לְפָאֵר לְרוֹמֵם לְהַדֵּר וּלְנַצֵּחַ לְבָרֵךְ לְעַלֵּה וּלְקַלֵּס עַל כָּל דִּבְרֵי שִׁירוֹת וְתִשְׁבְּחוֹת דָּוִד בֶּן יִשַׁי עַבְדְּךָ מְשִׁיחֶךָ.", + "וּבְכֵן יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּנוּ, הָאֵל, הַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל, וְהַקָּדוֹשׁ, בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ. כִּי לְךָ נָאֶה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שִׁיר וּשְׁבָחָה, הַלֵּל וְזִמְרָה, עֹז וּמֶמְשָׁלָה, נֶצַח, גְּדֻלָּה וּגְבוּרָה תְּהִלָּה וְתִפְאֶרֶת, קְדֻשָּׁה, וּמַלְכוּת. בְּרָכוֹת, וְהוֹדָאוֹת, לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל, וְהַקָּדוֹשׁ, וּמֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם אַתָּה אֵל: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֵל מֶלֶךְ, גָּדוֹל וּמְהֻלָּל בַּתִּשְׁבָּחוֹת, אֵל הַהוֹדָאוֹת, אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת, בּוֹרֵא כָּל הַנְּשָׁמוֹת, רִבּוֹן כָּל הַמַּעֲשִׂים, הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה, מֶלֶךְ יָחִיד אֵל, חֵי הָעוֹלָמִים:", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת, מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהֹוָה: אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי, תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת, לְקוֹל תַּחֲנוּנָי: אִם עֲוֹנוֹת תִּשְׁמָר יָהּ, אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד: כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה, לְמַעַן תִּוָּרֵא: קִוִּיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי, וְלִדְבָרוֹ הוֹחָלְתִּי: נַפְשִׁי לַאדֹנָי, מִשֹׁמְרִים לַבֹּקֶר, שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר: יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל יְהֹוָה, כִּי עִם יְהֹוָה הַחֶסֶד, וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת: וְהוּא יִפְדֶּה אֶת יִשְׂרָאֵל, מִכֹּל עֲוֹנוֹתָיו:", + "לש\"ץ חצי קדיש", + "חזן יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "קו\"ח יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "חזן יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + "Blessings of the Shema": [ + "בשעה שהחזן אומר ברכו אומרים הקהל יתברך:", + "חזן בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ:", + "קו\"ח בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא שְׁמוֹ שֶׁל מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁהוּא רִאשׁוֹן וְהוּא אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדָיו אֵין אֱלֹהִים: סֹלּוּ לָרוֹכֵב בָּעֲרָבוֹת בְּיָהּ שְׁמוֹ וְעִלְזוּ לְפָנָיו. וּשְׁמוֹ מְרוֹמָם עַל כָּל בְּרָכָה וּתְהִלָה: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבוֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "פותחין הארון", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם הַפּוֹתֵחַ לָנוּ שַׁעֲרֵי רַחֲמִים וּמֵאִיר עֵינֵי הַמְחַכִּים לִסְלִיחָתוֹ יוֹצֵר אוֹר וּבוֹרֵא חשֶׁךְ עֹשֶׂה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא אֶת הַכֹּל:", + "אוֹר עוֹלָם בְּאוֹצַר חַיִּים אוֹרוֹת מֵאֹפֶל אָמַר וַיֶּהִי:", + "סוגרין הארון", + "חו\"ק: סְלַח לְגוֹי קָדוֹשׁ. בְּיוֹם קָדוֹשׁ. מָרוֹם וְקָדוֹשׁ: חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול בראשי החרוזות", + "אָז בְּיוֹם כִּפּוּר סְלִיחָה הוֹרֵיתָ. אוֹר וּמְחִילָה לְעַם זוּ קָנִיתָ: בְּסָלְחָךְ לַעֲוֹנוֹת וַחֲטָאֵי עֵדָה. בֶּעָשׂוֹר סְמוּכִים בְּבֵית הַוַּעֲדָה. סלח: גָּבְרוּ חֲטָאִים בַּאֲנִי יְשֵׁנָה. גָּשׁ יוֹם אֶחָד בִּימֵי שָׁנָה: דּוֹבְבוּ בְּתַחֲנוּן לְמוֹחֵל וְסוֹלֵחַ. דּוֹפְקֵי בִתְשׁוּבָה לְיוֹצֵר אוֹר וְסַלָּח. חטאנו: הַמְתֵּק הָאוֹר לִסְלִיחָתִי. הָעֵת תַּעֲנֶה וְתֹאמַר סָלַחְתִּי: וְתָאִיר עֵינֵינוּ וְתַעֲבוֹר עַל פֶּשַׁע. וְחוֹטְאֵי בִשְׁגָגָה אַל נָא תָמִית בְּרֶשַׁע. סלח: זַדְנוּ וְהִרְשַׁעְנוּ בְּרוֹעַ מַעֲלָלֵינוּ. זֶה צַדִּיק אַתָּה עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ: חָטָאנוּ לְךָ מֶלֶךְ עוֹלָמִים. חַנְכֵנוּ בְאוֹרְךָ וְלֹא נֵצֵא נִכְלָמִים. חטאנו: טוֹב וְסַלָּח לְךָ הִיא הַצְּדָקָה. טַהֲרֵנוּ בְמַעְיָנָךְ לוֹבֵשׁ צְדָקָה: יוֹמָם וָלַיְלָה שָׁפַכְנוּ לֵב וָנֶפֶשׁ. יִזְרַח לָנוּ אוֹר בְּכִפּוּר עִנּוּי נֶפֶשׁ. סלח: כְּחַנּוּן תְּחַפֵּשׂ סִתְרֵי מַעֲשִׂים. כְּרַחוּם תִּסְלַח עֲוֹנוֹת עֲמוּסִים: לְמַעַן נָרוּץ בְּאוֹר פָּנֶיךָ. לֹא נֵצֵא הַיּוֹם רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ. חטאנו: מַלְבִּין כַּשֶּׁלֶג חֲטָאֵי עַמָּךְ. מְקוֹר חַיִּים וָחֶסֶד עִמָּךְ: נָבוֹאָה עָדֶיךָ זוֹכֵר הַבְּרִית. נַהֲלֵנוּ בְאוֹרְךָ כְּמוֹ נִסְתָּר בְּנַחַל כְּרִית. סלח: שַׂר הַמְכַפֵּר בְּעַד צֹאן מַרְעִית. סוֹכְכֵנוּ בְאוֹרְךָ כְּסוֹכֵת מַרְאִית: עֲנֵנוּ אָבִינוּ מִמַּעֲמַקִּים. עוֹרֵר כְּאוֹר נֹגַהּ שׁוֹשַׁנַּת הָעֲמָקִים. חטאנו: פְּתַח לָנוּ שַׁעַר וְתַעֲלֶה תְפִלָּה. פָּנֶיךָ נְחַלֶּה שׁוֹכֵן מַעְלָה: צֵאָתֵנוּ תְנַקֶּה וּבְחֵטְא לֹא נִתְנַזָּק. צָרְפֵנוּ כַכֶּסֶף שִׁבְעָתַיִם מְזֻקָּק. סלח: קָרְבֵנוּ לְיֶשְׁעֲךָ בְּאוֹר שְׁנֵי עֳפָרִים. קוֹרְאֵי קְדֻשַּׁת יוֹם כִּפּוּרִים: רְעֵנוּ כְמִקֶּדֶם וְתָאֳרֵנוּ יֻנְהַר. רַחוּם הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר. חטאנו: שָׁפַכְנוּ כַמַּיִם אַבְנֵי לִבּוֹת. שַׁחַר אוֹר יַגִּיהַּ בּוֹחֵן לְבָבוֹת: חזן תְּחַטְּאֵנוּ בְאֵזוֹב וְנִטְהַר בְּיוֹם סְלִיחָתִי. תַּקְשִׁיב סְלַח נָא וְתֹאמַר סָלַחְתִּי:", + "סְלַח לְגוֹי קָדוֹשׁ. בְּיוֹם קָדוֹשׁ. מָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "אם חל בשבת אומרים כאן הכל יודוך *)", + "הַמֵּאִיר לָאָרֶץ וְלַדָּרִים עָלֶיהָ בְּרַחֲמִים. וּבְטוּבוֹ מְחַדֵּשׁ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית: מָה רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהֹוָה. כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ, מָלְאָה הָאָרֶץ קִנְיָנֶךָ: הַמֶּלֶךְ הַמְרוֹמָם לְבַדּוֹ מֵאָז. הַמְשֻׁבָּח וְהַמְפֹאָר וְהַמִּתְנַשֵּׂא מִימוֹת עוֹלָם: אֱלֹהֵי עוֹלָם, בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵינוּ, אֲדוֹן עֻזֵּנוּ, צוּר מִשְׂגַּבֵּנוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ מִשְׂגָּב בַּעֲדֵנוּ: אֵל בָּרוּךְ גְּדוֹל דֵּעָה, הֵכִין וּפָעַל זָהֳרֵי חַמָּה. טוֹב יָצַר כָּבוֹד לִשְׁמוֹ. מְאוֹרוֹת נָתַן סְבִיבוֹת עֻזּוֹ. פִּנּוֹת צְבָאָיו קְדוֹשִׁים, רוֹמְמֵי שַׁדַּי, תָּמִיד מְסַפְּרִים, כְּבוֹד אֵל וּקְדֻשָּׁתוֹ: תִּתְבָּרֵךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת עַל כָּל שֶׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ. וְעַל מְאוֹרֵי אוֹר שֶׁיָּצַרְתָּ הֵמָּה יְפָאֲרוּךָ סֶּלָה:", + "*) ליום כפור שחל בשבת:", + "הַכֹּל יוֹדוּךָ וְהַכֹּל יְשַׁבְּחוּךָ. וְהַכֹּל יֹאמְרוּ אֵין קָדוֹשׁ כַּיהֹוָה: הַכֹּל יְרוֹמְמוּךָ סֶּלָה יוֹצֵר הַכֹּל. הָאֵל הַפּוֹתֵחַ בְּכָל יוֹם דַּלְתוֹת שַׁעֲרֵי מִזְרָח. וּבוֹקֵעַ חַלּוֹנֵי רָקִיעַ. מוֹצִיא חַמָּה מִמְּקוֹמָהּ וּלְבָנָה מִמְּכוֹן שִׁבְתָּהּ. וּמֵאִיר לָעוֹלָם כֻּלּוֹ וּלְיוֹשְׁבָיו, שֶׁבָּרָא בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: הַמֵּאִיר לָאָרֶץ וְלַדָּרִים עָלֶיהָ בְּרַחֲמִים. וּבְטוּבוֹ מְחַדֵּשׁ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית: מָה רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהֹוָה כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ, מָלְאָה הָאָרֶץ קִנְיָנֶךָ: הַמֶּלֶךְ הַמְּרוֹמָם לְבַדּוֹ מֵאָז. הַמְּשֻׁבָּח וְהַמְּפֹאָר וְהַמִּתְנַשֵּׂא מִימוֹת עוֹלָם: אֱלֹהֵי עוֹלָם בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵינוּ אֲדוֹן עֻזֵּנוּ צוּר מִשְׂגַּבֵּנוּ מָגֵן יִשְׁעֵנוּ מִשְׂגָּב בַּעֲדֵנוּ: אֵין עֲרוֹךְ לְךָ וְאֵין זוּלָתֶךָ. אֶפֶס בִּלְתֶּךָ וּמִי דוֹמֶה לָךְ. אֵין עֲרוֹךְ לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בָּעוֹלָם הַזֶּה. וְאֵין זוּלָתְךָ מַלְכֵּנוּ לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא. אֶפֶס בִּלְתְּךָ גּוֹאֲלֵנוּ לִימוֹת הַמָּשִׁיחַ. וְאֵין דּוֹמֶה לְּךָ מוֹשִׁיעֵנוּ, לִתְחִיַּת הַמֵּתִים:", + "אֵל אָדוֹן עַל כָּל הַמַּעֲשִׂים. בָּרוּךְ וּמְבֹרָךְ בְּפִי כָּל הַנְּשָׁמָה. גָּדְלוֹ וְטוּבוֹ מָלֵא עוֹלָם. דַּעַת וּתְבוּנָה סוֹבְבִים הוֹדוֹ: הַמִּתְגָּאֶה עַל חַיּוֹת הַקֹּדֶשׁ. וְנֶהְדָּר בְּכָבוֹד עַל הַמֶּרְכָּבָה. זְכוּת וּמִישׁוֹר לִפְנֵי כִסְאוֹ. חֶסֶד וְרַחֲמִים מָלֵא כְבוֹדוֹ: טוֹבִים מְאוֹרוֹת שֶׁבָּרָא אֱלֹהֵינוּ. יְצָרָם בְּדַעַת בְּבִינָה וּבְהַשְׂכֵּל. כֹּחַ וגְבוּרָה נָתַן בָּהֶם. לִהְיוֹת מוֹשְׁלִים בְּקֶרֶב תֵּבֵל: מְלֵאִים זִיו ומְפִיקִים נֹגַהּ. נָאֶה זִיוָם בְּכָל הָעוֹלָם. שְׂמֵחִים בְּצֵאתָם וְשָׂשִׂים בְּבוֹאָם. עוֹשִׂים בְּאֵימָה רְצוֹן קוֹנָם: פְּאֵר וְכָבוֹד נוֹתְנִים לִשְׁמוֹ. צָהֳלָה וְרִנָּה לְזֵכֶר מַלְכוּתוֹ. קָרָא לַשֶּׁמֶשׁ וַיִּזְרַח אוֹר. רָאָה וְהִתְקִין צוּרַת הַלְּבָנָה: שֶׁבַח נוֹתְנִים לוֹ כָּל צְבָא מָרוֹם. תִּפְאֶרֶת וּגְדֻלָּה שְׂרָפִים וְחַיּוֹת וְאוֹפַנֵּי הַקֹּדֶשׁ.", + "לָאֵל אֲשֶׁר שָׁבַת מִכָּל הַמַּעֲשִׂים. בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי נִתְעַלָּה וְיָשַׁב עַל כִּסֵּא כְבוֹדוֹ. תִּפְאֶרֶת עָטָה לְיוֹם הַמְּנוּחָה. עֹנֶג קָרָא לְיוֹם הַשַּׁבָּת. זֶה שִׁיר שֶׁבַח שֶׁל יוֹם הַשְּׁבִיעִי שֶׁבּוֹ שָׁבַת אֵל מִכָּל מְלַאכְתּוֹ. וְיוֹם הַשְּׁבִיעִי מְשַׁבֵּחַ וְאוֹמֵר מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת טוֹב לְהֹדוֹת לַיהֹוָה. לְפִיכָךְ יְפָאֲרוּ וִיבָרְכוּ לָאֵל כָּל יְצוּרָיו. שֶׁבַח יְקָר וּגְדֻלָּה וְכָבוֹד יִתְּנוּ לָאֵל מֶלֶךְ יוֹצֵר כֹּל. הַמַּנְחִיל מְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ בְּיוֹם שַׁבַּת קֹדֶשׁ. שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִתְקַדֵּשׁ. וְזִכְרְךָ מַלְכֵּנוּ יִתְפָּאֵר. בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת: תִּתְבָּרֵךְ מוֹשִׁיעֵנוּ עַל כָּל שֶׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ וְעַל מְאוֹרֵי אוֹר שֶׁיָּצַרְתָּ הֵמָּה יְפָאֲרוּךָ סֶּלָה.", + "תִּתְבָּרֵךְ לָנֶצַח צוּרֵנוּ מַלְכֵּנוּ וְגוֹאֲלֵנוּ בּוֹרֵא קְדוֹשִׁים, יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּנוּ, יוֹצֵר מְשָׁרְתִים וַאֲשֶׁר מְשָׁרְתָיו, כֻּלָּם עוֹמְדִים בְּרוּם עוֹלָם, וּמַשְׁמִיעִים בְּיִרְאָה יַחַד בְּקוֹל, דִּבְרֵי אֱלֹהִים חַיִּים וּמֶלֶךְ עוֹלָם. כֻּלָּם אֲהוּבִים, כֻּלָּם בְּרוּרִים, כֻּלָּם גִּבּוֹרִים, כֻּלָּם קְדוֹשִׁים, וְכֻלָּם עֹשִׂים בְּאֵימָה וּבְיִרְאָה רְצוֹן קוֹנָם. וְכֻלָּם פּוֹתְחִים אֶת פִּיהֶם בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה, בְּשִׁירָה וּבְזִמְרָה, וּמְבָרְכִין וּמְשַׁבְּחִין, וּמְפָאֲרִין וּמַעֲרִיצִין, וּמַקְדִּישִׁין וּמַמְלִיכִין:", + "אֶת שֵׁם הָאֵל, הַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל, הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא קָדוֹשׁ הוּא: וְכֻלָּם מְקַבְּלִים עֲלֵיהֶם עֹל מַלְכוּת שָׁמַיִם זֶה מִזֶּה. וְנוֹתְנִים בְּאַהֲבָה רְשׁוּת זֶה לָזֶה, לְהַקְדִּישׁ לְיוֹצְרָם בְּנַחַת רוּחַ, בְּשָׂפָה בְרוּרָה וּבִנְעִימָה, קְדֻשָּׁה כֻּלָּם כְּאֶחָד עוֹנִים בְּאֵימָה וְאוֹמְרִים בְּיִרְאָה:", + "קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת, מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "פותחין הארון", + "קו\"ח בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתוֹ בִּקְהַל עֲדָתִי. וּכְבוֹדוֹ הִיא אֱמוּנָתִי. אֵלָיו בִּקַּשְׁתִּי לְכַפֵּר עֲוֹן חַטָּאתִי. וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר סְלִיחָתִי. יַעֲנֶה וְיֹאמַר סָלַחְתִּי:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "קָדוֹשׁ אַדִּיר בַּעֲלִיָּתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: קָדוֹשׁ בִּתְשׁוּבָה שָׁת סְלִיחָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: מלכותו קָדוֹשׁ גִּלָּה לְעַמּוֹ סוֹד דָּתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: קָדוֹשׁ דָּץ עַל כַּפָּרַת צֹאן מַרְעִיתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: מלכותו קָדוֹשׁ הַסּוֹלֵחַ לַאֲיֻמָּתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: קָדוֹשׁ וְעַמּוֹ יְמַלְּלוּ גְבוּרָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: מלכותו קָדוֹשׁ זוֹכֵר אֲיֻמָּה בְּאַהֲבָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: קָדוֹשׁ חָפֵץ בְּעִנּוּי נֶפֶשׁ תַּמָּתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: מלכותו קָדוֹשׁ טַהֵר טְמֵאִים בְּמֵי זְרִיקָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: קָדוֹשׁ יַלְבִּין כַּשֶּׁלֶג חֲטָאֵי סְגֻלָּתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: מלכותו קָדוֹשׁ כַּפֵּר לְעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל שִׁגְגָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: קָדוֹשׁ לְיוֹם אֶחָד בַּשָּׁנָה שָׁת קְרִיאָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: מלכותו קָדוֹשׁ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲדָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: קָדוֹשׁ נִרְאָה בְּהַר מְרוֹם הָרִים עֲמִידָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: מלכותו קָדוֹשׁ סוֹלֵחַ וְטוֹב לְסוֹבְלֵי עֹל יִרְאָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: קָדוֹשׁ עָוֹן יְכַפֵּר וְלֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: מלכותו קָדוֹשׁ פְּשָׁעִים מַעֲבִיר בְּצִדְקָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: קָדוֹשׁ צוֹם הֶעָשׂוֹר יְקַבֵּל לִתְשׁוּבָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: מלכותו קָדוֹשׁ קְדוֹשִׁים יַעֲרִיצוּ קְדֻשָּׁתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: קָדוֹשׁ רַחוּם וְחַנּוּן וְאֵין זוּלָתוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: מלכותו קָדוֹשׁ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים בִּמְכוֹן שִׁבְתּוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ: קָדוֹשׁ תַּרְשִׁישִׁים יַגִּידוּ תִפְאַרְתּוֹ: בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתוֹ בִּקְהַל עֲדָתִי. וּכְבוֹדוֹ הִיא אֱמוּנָתִי. אֵלָיו בִּקַּשְׁתִּי לְכַפֵּר עֲוֹן חַטָּאתִי. וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר סְלִיחָתִי. יַעֲנֶה וְיֹאמַר סָלַחְתִּי:", + "סוגרין הארון", + "וְהַחַיּוֹת יְשׁוֹרֵרוּ וּכְרוּבִים יְפָאֵרוּ וּשְׂרָפִים יָרֹנּוּ וְאֶרְאֶלִּים יְבָרֵכוּ פְּנֵי כָּל חַיָּה וְאוֹפַן וּכְרוּב:", + "וְהָאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּדֶשׁ בְּרַעַשׁ גָּדוֹל מִתְנַשְּׂאִים לְעֻמַּת שְׂרָפִים, לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים:", + "בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ:", + "לָאֵל בָּרוּךְ נְעִימוֹת יִתֵּנוּ. לְמֶּלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם זְמִירוֹת יֹאמֵרוּ וְתִשְׁבָּחוֹת יַשְׁמִיעוּ. כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ פּוֹעֵל גְּבוּרוֹת, עוֹשֶׂה חֲדָשׁוֹת, בַּעַל מִלְחָמוֹת, זוֹרֵעַ צְדָקוֹת, מַצְמִיחַ יְשׁוּעוֹת, בּוֹרֵא רְפוּאוֹת, נוֹרָא תְהִלּוֹת, אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת, הַמְחַדֵּשׁ בְּטוּבוֹ בְּכָל יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית. כָּאָמוּר, לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים, כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: וְהִתְקִין מְאוֹרוֹת מְשַׂמֵּחַ עוֹלָמוֹ אֲשֶׁר בָּרָא: אוֹר חָדָשׁ עַל צִיּוֹן תָּאִיר, וְנִזְכֶּה כֻלָּנוּ בִּמְהֵרָה לְאוֹרוֹ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, יוֹצֵר הַמְּאוֹרוֹת:", + "כתב הפרי-עץ-חיים דכשיגיע לתיבות ובנו בחרת מכל עם ולשון יכוין למעמד הר סיני שאז בחר בנו מכל עם, והוא זכירת מתן תורה כמו שכתוב רק השמר לך ושמור נפשך מאוד פן תשכח את הדברים וגו' יום אשר עמדת לפני ה' אלהיך בחורב וגו', והוא מצות עשה. ולכן תכוין לזכור אותה ולקיים מ\"ע מה\"ת באמרך ובנו בחרת מכל עם ולשון וקרבתנו מלכנו, שהוא קריבת מעמד הר סיני לקבל עלינו עול מלכות שמים ועול תורתו: ובתיבות לשמך הגדול יכוין זכירת מחיית עמלק וגם זה מ\"ע. וזהו פי' לשמך הגדול, כי בעבור עמלק אין השם שלם כביכול כמאמר רז\"ל, ואנו מכוונים עתה שיהיה שמו גדול: ובתיבות להודות לך יכוין לזכירת מרים כמ\"ש זכור את אשר עשה ה' אלהיך למרים בדרך בצאתכם ממצרים וגם זה מצות עשה. וזהו להודות לך, פי' כי הפה והלשון שנתן לנו השם יתברך אין לדבר בו לשון הרע אלא להודות לך ולרוממך: וזכירה ד', המ\"ע לזכור את יום יציאת מצרים, תכוין בפרשת ציצית בפסוק אני ה' אלהיכם אשר הוצאתי אתכם מארץ מצרים וגו'.", + "אַהֲבָה רַבָּה (אַהֲבַת עוֹלָם) אֲהַבְתָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, חֶמְלָה גְדוֹלָה וִיתֵרָה חָמַלְתָּ עָלֵינוּ: אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, בַּעֲבוּר שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וּבַעֲבוּר אֲבוֹתֵינוּ שֶׁבָּטְחוּ בְךָ, וַתְּלַמְּדֵם חֻקֵּי חַיִּים, לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם, כֵּן תְּחָנֵּנוּ וּתְלַמְּדֵנוּ: אָבִינוּ אָב הָרַחֲמָן, הַמְרַחֵם, רַחֵם עָלֵינוּ, וְתֵן בְּלִבֵּנוּ בִּינָה לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל, לִשְׁמֹעַ לִלְמוֹד וּלְלַמֵּד, לִשְׁמוֹר וְלַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶךָ בְּאַהֲבָה: וְהָאֵר עֵינֵינוּ בְּתוֹרָתֶךָ, וְדַבֵּק לִבֵּנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ, וְיַחֵד לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ, לְמַעַן לֹא נֵבוֹשׁ, וְלֹא נִכָּלֵם, וְלֹא נִכָּשֵׁל לְעוֹלָם וָעֶד: כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא בָּטָחְנוּ, נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתֶךָ: וְרַחֲמֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וַחֲסָדֶיךָ הָרַבִּים אַל יַעַזְבוּנוּ נֶצַח סֶלָה וָעֶד: (יאחוז בארבע הציציות בידו השמאלית בין קמיצה לזרת כנגד הלב.) מַהֵר וְהָבֵא עָלֵינוּ בְּרָכָה וְשָׁלוֹם מְהֵרָה, מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת כָּל הָאָרֶץ, וּשְׁבוֹר עֻלֵּנוּ (נ\"א עוֹל הַגּוֹיִם) מֵעַל צַוָּארֵנוּ, וְתוֹלִיכֵנוּ מְהֵרָה קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵנוּ: כִּי אֵל פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת אָתָּה, וּבָנוּ בָחַרְתָּ מִכָּל עַם וְלָשׁוֹן, וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל סֶלָה בֶּאֱמֶת בְּאַהֲבָה, לְהוֹדוֹת לְךָ וּלְיַחֶדְךָ בְּאַהֲבָה, וּלְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶךָ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַבּוֹחֵר בְּעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה:" + ], + "Recitation of Shema": [ + "זה לשון אבודרהם: שמע ישראל הוא דרך עדות כאילו כ\"א אומר לחברו שמע שאני מאמין כי ה' שהוא אלהינו הוא יחיד בעולמו. ובשם ספרי כתב שכך פירושו: ה' אלהינו בעה\"ז שאין מיחד אלהותו אלא עלינו לבד; ה' אחד לעוה\"ב, שנא' אז אהפוך אל עמים וגו' לקרא כולם בשם ה' ביום ההוא יהיה ה' אחד ושמו אחד. ויקבל עליו עול מלכות שמים בשלמות, והוא קבלת עול מלכותו ואדנותו ית\"ש עליו ועל בניו אחריו, וימליך אותו ית\"ש על כל איבר ואיבר שלו כדאיתא בתקונים. ויחשוב במחשבתו הריני רוצה לקיים מ\"ע של ק\"ש שצוני בוראי לשם יחוד קודשא בריך הוא ושכינתיה ואני מכוין לכלול את עצמי עם אינון דמיחדין למרייהו:", + "יחיד אומר אֵל מֶלֶךְ נֶאֱמָן", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל֯־יָ֯דֶֽךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "וְהָיָה אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם: וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם בְּעִתּוֹ֯ י֯וֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯ בְּ֯שָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם: וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר֯ יְ֯הוָֹה נֹתֵן לָכֶם: וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת עַל֯־יֶ֯דְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם: וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר: דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת הַכָּנָף֯ פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ וּזְכַרְתֶּם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הוָֹה וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם: לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯ מֵ֯אֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯ אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯: אֱ֯מֶת", + "הש\"ץ חוזר ואומר יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם אֱמֶת", + "וְיַצִּיב וְנָכוֹן וְקַיָּם וְיָשָׁר וְנֶאֱמָן וְאָהוּב וְחָבִיב וְנֶחְמָד וְנָעִים וְנוֹרָא וְאַדִּיר וּמְתֻקָּן וּמְקֻבָּל וְטוֹב וְיָפֶה הַדָּבָר הַזֶּה עָלֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד: אֱמֶת, אֱלֹהֵי עוֹלָם מַלְכֵּנוּ צוּר יַעֲקֹב מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, לְדֹר וָדֹר הוּא קַיָּם וּשְׁמוֹ קַיָּם וְכִסְאוֹ נָכוֹן וּמַלְכוּתוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ לָעַד קַיָּמֶת: וּדְבָרָיו חָיִים וְקַיָּמִים, נֶאֱמָנִים וְנֶחֱמָדִים, לָעַד וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים. עַל אֲבוֹתֵינוּ וְעָלֵינוּ, עַל בָּנֵינוּ וְעַל דּוֹרוֹתֵינוּ, וְעַל כָּל דּוֹרוֹת זֶרַע יִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ:", + "עַל הָרִאשׁוֹנִים וְעַל הָאַחֲרוֹנִים דָּבָר טוֹב וְקַיָּם לְעוֹלָם וָעֶד: אֱמֶת וֶאֱמוּנָה חֹק וְלֹא יַעֲבֹר. אֱמֶת שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מַלְכֵּנוּ מֶלֶךְ אֲבוֹתֵינוּ. גּוֹאֲלֵנוּ גּוֹאֵל אֲבוֹתֵינוּ, יוֹצְרֵנוּ צוּר יְשׁוּעָתֵנוּ, פּוֹדֵנוּ וּמַצִּילֵנוּ מֵעוֹלָם הוּא שְׁמֶךָ, וְאֵין לָנוּ עוֹד אֱלֹהִים זוּלָתֶךָ סֶלָה:", + "עֶזְרַת אֲבוֹתֵינוּ אַתָּה הוּא מֵעוֹלָם, מָגֵן וּמוֹשִׁיעַ לָהֶם וְלִבְנֵיהֶם אַחֲרֵיהֶם בְּכָל דּוֹר וָדוֹר: בְּרוּם עוֹלָם מוֹשָׁבֶךָ, וּמִשְׁפָּטֶיךָ וְצִדְקָתְךָ עַד אַפְסֵי אָרֶץ: אֱמֶת, אַשְׁרֵי אִישׁ שֶׁיִּשְׁמַע לְמִצְוֹתֶיךָ, וְתוֹרָתְךָ וּדְבָרְךָ יָשִׂים עַל לִבּוֹ: אֱמֶת, אַתָּה הוּא אָדוֹן לְעַמֶּךָ, וּמֶלֶךְ גִּבּוֹר לָרִיב רִיבָם לְאָבוֹת וּבָנִים: אֱמֶת, אַתָּה הוּא רִאשׁוֹן, וְאַתָּה הוּא אַחֲרוֹן, וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ גּוֹאֵל וּמוֹשִׁיעַ: אֱמֶת, מִמִּצְרַיִם גְּאַלְתָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וּמִבֵּית עֲבָדִים פְּדִיתָנוּ, כָּל בְּכוֹרֵיהֶם הָרָגְתָּ, וּבְכוֹרְךָ יִשְׂרָאֵל גָּאָלְתָּ, וְיַם סוּף לָהֶם בָּקַעְתָּ, וְזֵדִים טִבַּעְתָּ, וִידִידִים הֶעֱבַרְתָּ, וַיְכַסּוּ מַיִם צָרֵיהֶם, אֶחָד מֵהֶם לֹא נוֹתָר: עַל זֹאת שִׁבְּחוּ אֲהוּבִים וְרוֹמְמוּ לָאֵל, וְנָתְנוּ יְדִידִים זְמִירוֹת שִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת, בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לַמֶּלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם: רָם וְנִשָּׂא, גָּדוֹל וְנוֹרָא, מַשְׁפִּיל גֵּאִים עֲדֵי אָרֶץ, וּמַגְבִּיהַּ שְׁפָלִים עֲדֵי מָרוֹם, מוֹצִיא אֲסִירִים, וּפוֹדֶה עֲנָוִים, וְעוֹזֵר דַּלִּים, וְעוֹנֶה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּעֵת שַׁוְעָם אֵלָיו: תְּהִלּוֹת לְאֵל עֶלְיוֹן גּוֹאֲלָם, בָּרוּךְ הוּא וּמְבֹרָךְ, משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְךָ עָנוּ שִׁירָה, בְּשִׂמְחָה רַבָּה, וְאָמְרוּ כֻלָּם:", + "מִי כָמֹכָה בָּאֵלִים יְהֹוָה, מִי כָּמֹכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ, נוֹרָא תְהִלֹּת, עֹשֵׂה פֶלֶא:", + "שִׁירָה חֲדָשָׁה שִׁבְּחוּ גְּאוּלִים לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל עַל שְׂפַת הַיָּם, יַחַד כֻּלָּם הוֹדוּ וְהִמְלִיכוּ וְאָמְרוּ:", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "צוּר יִשְׂרָאֵל, קוּמָה בְּעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל: וּפְדֵה כִנְאֻמֶךָ יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל: וְנֶאֱמַר, גֹּאֲלֵנוּ יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ, קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גָּאַל יִשְׂרָאֵל:" + ], + "Amidah": [ + "דינים השייכים לשמו\"ע תמצא בתפילת ערבית", + "יכוין לכלול את נפשו בין אינון דמתפללין לקוב\"ה בלבב שלם:", + "אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "שכח לומר זכרנו או מי כמוך, אם נזכר קודם שאמר את השם של הברכה חוזר ואומר וממשיך מלך עוזר וכו' או ונאמן אתה וכו'. ואם כבר אמר את השם מסיים הברכה ואינו חוזר. וטוב שיאמר אז זכרנו בסיום אלקי נצור, אך מי כמוך לא יאמר שוב.", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ: מוֹרִיד הַטָּל:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד מְחַיֶּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּוֹמֶה לָּךְ מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה:", + "אם שכח לומר מי כמוך, ראה לעיל קודם זכרנו לחיים:", + "מִי כָמוֹךָ אָב הָרַחֲמָן זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֶּה הַמֵּתִים:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלוּךָ סֶּלָה. כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה:", + "שכח ואמר ברוך אתה ה', יסיים המלך הקדוש וימשיך אתה בחרתנו, ולא יאמר עוד ובכן וכו'. ואם ירצה יאמר באלהי נצור בלי חתימה.", + "לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "וּבְכֵן יִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ. וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ. וְעַל מְכוֹנָךְ וְהֵיכָלָךְ:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ וְיִירָאוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶךָ. וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ. וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ. וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ. וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן יִשַׁי מְשִׁיחֶךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹזוּ. וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִילוּ. וְעוֹלָתָה תִּקְפָּץ פִּיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה. כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה לְבַדֶּךָ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ. בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶךָ וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אם אמר האל הקדוש, אם נזכר תוך כדי דיבור, דהיינו כדי זמן אמירת ג' תיבות \"שלום עליך רבי\", ואמר המלך הקדוש יצא, ובתנאי שלא התחיל לומר תיבת אתה וכו' של המשך התפלה. אבל אם נזכר לאחר כ\"ד או שכבר התחיל ואמר תיבת אתה חוזר לראש התפלה. גם אם נסתפק לו אם אמר \"המלך\" או \"האל\" חוזר לראש התפלה.", + "אַתָּה בְחַרְתָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ. וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ (לשבת בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ יַעֲלֶה וְיָבוֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וּפִקְּדוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים: וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּנוּ. וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ. כִּי אֵלֶיךָ עֵינֵינוּ. כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מְחֹל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ (לשבת אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ) קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. (לשבת וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶׁךָ וְיָנוּחוּ בוֹ כָּל יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ) וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ (אֶלָּא אָתָּה): בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲוֹנוֹתֵינוּ וְלַעֲוֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ מְקַדֵּשׁ (לשבת הַשַּׁבָּת וְ)יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפּוּרִים:", + "אם בחתימה לא אמר מלך מוחל וסולח וכו' אלא התחיל מקדש ישראל וכו', אם הוא עדיין תוך כדי דיבור חוזר ואומר מלך וכו', ואם לאחר כ\"ד יצא. אם חתם מקדש ישראל והזמנים ולא ויום הכפורים, והוא כבר לאחר כדי דבור שאינו יכול לתקן לא יצא וחוזר לאלהינו ואלהי אבותינו. ואם כבר עקר רגליו חוזר לראש התפלה. אם לא הזכיר של שבת רק פעם אחת באמצע הברכה, כגון שאמר ותתן לנו וכו' את יום השבת הזה וכו' או והנחילנו וכו' שבת קדשך, אף שבחתימה לא הזכיר של שבת יצא ידי חובתו, גם אם נזכר לפני שהתחיל רצה, אלא שאם נזכר תכ\"ד לחתימה חוזר ואומר מקדש השבת וישראל וכו'. גם אם לא הזכיר של שבת לגמרי באמצע, והזכיר בחתימה או תכ\"ד לחתימה תיקן את החתימה, יצא ידי חובתו. נזכר שלא הזכיר של שבת לפני שאמר את השם של החתימה חוזר לותתן לנו, ואם נזכר לאחר שאמר את השם מסיים בשל שבת ויוה\"כ וממשיך. נזכר שלא הזכיר של שבת אפי' פעם אחת או גם רק אם נסתפק לו אחר שחתם לפני שהתחיל רצה או אח\"כ עד שעקר רגליו, חוזר לאתה בחרתנו, ואם לאחר שעקר רגליו חוזר לראש התפלה. שכח ולא הזכיר של שבת אינו יכול לסמוך על ברכת מעין שבע, גם אם הוא בעצמו יאמרה כשהוא חזן.", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה. וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל. וּתְפִלָּתָם מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "שכח ולא אמר וכתוב, ונזכר לפני אמירת השם וכו', חוזר ואומר. ומתחיל אח\"כ עוד הפעם וכל החיים וכו'. ואם נזכר לאחר שאמר השם ממשיך ואינו חוזר, ואם רוצה אומרה באלהי נצור.", + "וּכְתֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה וִיהַלְלוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת לְעוֹלָם כִּי טוֹב הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה הָאֵל הַטּוֹב: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ, בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ, כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד יַחַד בְּאוֹר פָּנֶיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד, וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְכָל טוֹב, וְטוֹב יִהְיֶה בְּעֵינֶיךָ, לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ, בְּרוֹב עוֹז וְשָׁלוֹם:", + "שכח ולא אמר בספר חיים, אם נזכר קודם אמירת השם חוזר ואומר, ואם נזכר לאחר אמירת השם מסיים הברכה. וטוב שיאמרה אחר הברכה מיד לפני התחלת אלהי נצור.", + "בְּסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "יכוין לקיים מ\"ע של והתודו על חטאתם. וצריך לאומרה מעומד, ולא יסמוך על שום דבר בענין שיכול ליפול אם ינטל משענתו.", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, (נ\"א אָנָּא) תָּבוֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ. שֶׁאֵין אֲנַחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹרֶף לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:", + "אָשַׁמְנוּ. בָּגַדְנוּ. גָּזַלְנוּ. דִּבַּרְנוּ דֹּפִי: הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ. זַדְנוּ. חָמַסְנוּ. טָפַלְנוּ שֶׁקֶר: יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ. לַצְנוּ. מָרַדְנוּ. נִאַצְנוּ. סָרַרְנוּ. עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ. קִשִּׁינוּ עֹרֶף: רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ. תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:", + "סַרְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָׁוָה לָנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵעַ:", + "אַתָּה יוֹדֵעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָּל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּךָּ, וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּסְלַח לָנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ, וְתִמְחָל לָנוּ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ, וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ:", + "בעל חטא יזהר להרהר בתשובה בכל פרטי הוידוי שמזכיר בה. וצ\"ל ג\"כ בהכנעה גדולה ובמתון ולא כמו שנוהגין המון העם שאומרים במהירות ובבהלה,הכי נחשב זה לוידוי, השם יכפר בעדם. ובוידוי שיתודה פעם שנית עם הש\"ץ יזהר מאד להתודות בהכנעה גדולה ובהרהור תשובה, כי הוא דינא דגמ' להתודות עם הש\"ץ, ובעו\"ה המון העם אינם נזהרים בזה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאֹנֶס וּבְרָצוֹן:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּבְלִי דָעַת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּתֶר:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהוֹנָאַת רֵעַ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחֹזֶק יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטִפְּשׁוּת פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיֵצֶר הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַפַּת שֹׁחַד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַחַשׁ וּבְכָזָב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָצוֹן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: (נ\"א במראית עין)", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: (נ\"א בנבול פה)", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂקּוּר עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעֵינַיִם רָמוֹת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעַזּוּת מֶצַח:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְרִיקַת עוֹל:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְלִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּצְדִיַּת רֵעַ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּצָרוּת עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹרֶף:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּרִיצַת רַגְלַיִם לְהָרַע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּרְכִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּשְׁבוּעַת שָׁוְא:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְשׂוּמֶת יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדוּת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָיִם:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: (נ\"א וערירות)", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין:", + "סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶרֶג. וְחֶנֶק: עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה: אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶיךָ וְהוֹדִינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ אֶלָּא אָתָּה:", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצַרְתִּי: עָפָר אֲנִי בְּחַיָּי קַל וָחֹמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵינִי לְפָנֶיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָאתִי לְפָנֶיךָ מָרֵק בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוֹרִים וָחֳלָיִים רָעִים:", + "אֱלֹהַי, נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע, וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה. פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶךָ, וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶיךָ תִּרְדּוֹף נַפְשִׁי. וְכָל הַקָּמִים וְהַחוֹשְׁבִים עָלַי לְרָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: (יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא תַעֲלֶה קִנְאַת אָדָם עָלַי וְלֹא קִנְאָתִי עַל אֲחֵרִים וְשֶׁלֹּא אֶכְעַס הַיּוֹם וְשֶׁלֹּא אַכְעִיסֶךָ וְתַצִּילֵנִי מִיֵּצֶר הָרָע וְתֵן בְּלִבִּי הַכְנָעָה וַעֲנָוָה. מַלְכֵּנוּ וֵאלֹהֵינוּ יַחֵד שִׁמְךָ בְּעוֹלָמֶךָ בְּנֵה עִירְךָ יַסֵּד בֵּיתֶךָ וְשַׁכְלֵל הֵיכָלֶךָ וְקַבֵּץ קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת וּפְדֵה צֹאנֶךָ וְשַׂמַּח עֲדָתֶךָ:) עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן יְמִינֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן תּוֹרָתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן קְדֻשָּׁתֶךָ. לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ הוֹשִׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵנִי. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "כבר התבאר שאם שכח דבר או טעה בדבר שבגללו צריך לחזור את התפלה (המלך הקדוש, או הזכרת שבת בשבת) צריך לחזור ולומר גם את כל סדר הוידוי." + ], + "Reader's Repetition": [ + "פותחין הארון", + "אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "מִסּוֹד חֲכָמִים וּנְבוֹנִים. וּמִלֶּמֶד דַּעַת מְבִינִים. אֶפְתְּחָה פִּי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים. לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן פְּנֵי מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲו‍ֹנִים:", + "תפלה לש\"ץ מיוסדת ע\"פ א\"ב ויאמרנה בנגון:", + "אֵמֶיךָ נָשָׂאתִי חִין בְּעָרְכִי. בְּמַלְאֲכוּת עַמְּךָ בֶּרֶךְ בְּבָרְכִי: גּוֹחִי מִבֶּטֶן הַגִּיהַּ חָשְׁכִּי. דַּבֵּר צָחוֹת וּבַאֲמִתְּךָ הַדְרִיכִי: הוֹרֵנִי שְׁפֹךְ שִׂיחַ עָרֵב. וְלוֹנְנִי בְצִלְּךָ אוֹתִי לְקָרֵב: זַעַק יוּפַק בְּכִוּוּן קֶרֶב. חַלּוֹתִי פָנֶיךָ וְצִדְקָתְךָ תְקָרֵב: טְהוֹר עֵינַיִם מְאֹד נַעֲלָה. יַדְּעֵנִי בִין עֵרֶךְ תְּפִלָּה: כַּדָּת לְחַנֵּן בְּלִי תִפְלָה. לְהַמְצִיא לְשׁוֹלְחַי אֶרֶךְ וּתְעָלָה: מִפְתַּח שְׂפָתַי תְּבָרֵר וּתְיַשֵּׁר. נִדְבוֹת פִּי רְצֵה וְהַכְשֵׁר: סֵדֶר הֲגִיגִי כְּשַׁי יִתָּשֵׁר. עֶתֶר פִּצְחִי כְּזִילַת חֶשֶׁר: פְּעָמַי הָכֵן פְּצוֹתִי מִכֶּשֶׁל. צוּר תְּמֹךְ אֲשׁוּרַי מֵהִנָּשֵׁל: קוֹמְמֵנִי וְחַזְּקֵנִי מֵרִפְיוֹן וָחֵשֶׁל. רְצוֹת אֲמָרַי וְלֹא אֶכָּשֵׁל: שָׁמְרֵנִי כְאִישׁוֹן מִפֶּלֶץ וּבְעָתָה. שׁוּר בְּשִׁפְלוּתִי וּלְכָה לִישׁוּעָתָה: תָּחֹן דִּכְאוּתִי כִּלְחוֹזָךְ פַּצְתָּ. תְּרַחֵם עַל בֵּן אִמַּצְתָּ:", + "סוגרין הארון", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אִמַּצְתָּ עָשׂוֹר לְכִפּוּר תַּמָּה. בּוֹ לְצַחֲצֵחַ צֵאוּי כִּתְמָהּ: גְּהוֹץ צַחֲנָתָהּ עִוּוּיָהּ לְהָתֵמָּה. דִּינָהּ לְהָאִיר לִתְחִי לְחָתֵמָה: הֻחֲרְדָה מִתֵּקַע יוֹם תְּרוּעָה. וּדְבָרִים קָחָה סַרְעַף לְקָרְעָה: זֶה אֵלִי לְצֶדֶק הַכְרִיעָה. חַי חַי יוֹדוּךָ בַהֲרִיעָה: טַפֶּיהָ וִישִׁישֶׁיהָ בְּעִנּוּי עֲיֵפִים. יְצִיגָתָם שׁוּר בְּיָחֵף יְחֵפִים: כֻּלָּם צָגִים וְלֹבֶן מֻצְעָפִים. לְאַדְרָךְ בַּקֹּדֶשׁ כִּשְׂרָפִים עָפִים: מָגֵן עִקָּרֵימוֹ בְּךָ חוֹסִים. נִשְׁעָנִים בְּתֻמָּם וּבְצִלְּךָ חוֹסִים: סְמוּכִים בִּבְרִית שְׁלֹשֶׁת יִחוּסִים. עוֹדְדֵם הֱיוֹת שׂוֹטְנֵימוֹ הָסִים: פְּנֵה בְּצִדְקַת אָת מֵעֵבֶר. צֹאנְךָ תַּחַת שֵׁבֶט כְּהַעֲבֵר: קַדְּמֵם רַחֲמֶיךָ בְּלִי הִתְעַבֵּר. רַחוּם עַל פֶּשַׁע עוֹבֵר: שֶׁמֶץ זְדוֹנָם תְּכַבֵּס וּתְטַהֵר. שַׁוְעָם קְשֹׁב וְאַל תְּאַחֵר: חזן תְּמוּכֵי יְמִינְךָ פְּנֵיהֶם נַהֵר. תַּעְתּוּעַ חֶטְאָם תְּכַפֵּר לְטַהֵר:", + "כַּצָּהֳרַיִם מִשְׁפָּטֵנוּ הָאֵר. חוֹכֶיךָ לְטוֹב תַּשְׁאֵר: חזן צִדְקֵנוּ תְּחַפֵּשׂ וּתְבָאֵר. בְּמָגִנְּךָ נִתְגּוֹנֵן לְהִתְפָּאֵר:", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ: מוֹרִיד הַטָּל:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דוֹמֶה לָּךְ מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "תַּאֲוַת נֶפֶשׁ לְשִׁמְךָ וּלְזִכְרָךְ. שְׁקֹד לְרַחֵם מְבָרְכֵי זִכְרָךְ. רְצוּיֵי אַהַב כְּנַעַר וָרָךְ. קְרוּאִים וּנְקוּבִים בְּנָךְ בְּכוֹרָךְ: צִבְאוֹת קֹדֶשׁ הוֹצֵאתָ מִכּוּר אוֹנִים. פְּדוֹתָם מִפֶּרֶךְ הָלְכוּ שִׁנְאַנִּים. עֲמוּסִים מִבֶּטֶן פְּצֵם מִשְּׁאוֹנִים. סְעָדֵם בַּל לָמוֹד כִּסְאוֹנִים: נְתוּנָה בִּבְרִיתְךָ חֹק בִּשְׁאֵרָם. מִמַּחֲצֶבֶת צוּרָם מוֹלֶדֶת שְׁאוֹרָם. לַבְּרִית הַבֵּט וְתָדִיחַ כִּיאוּרָם. כַּבְּסֵם הֶרֶב וְתַבְהִיק אוֹרָם: יֵרָאֶה לְפָנֶיךָ עֵקֶד מְיֻחָד. טוֹבֵחַ וְטָבוּחַ מִדְּבָרְךָ פָחַד. חֲנִיטָיו חַלֵּץ מֵאֵימָתָה וָפַחַד. זִבּוּחוֹ וְדִשּׁוּנוֹ לְפָנֶיךָ יִתְיַחַד: וְאִם הֶעֱווּ אֹרַח לְסַלֵּף. הִזָּכֵר רַחֲמֶיךָ חֹק מִלְּחַלֵּף. דְּרִישַׁת צֶדֶק מֵלִיץ יְאַלֵּף. גְּנוּנֶיךָ לְחַזֵּק בְּמָגִנַּת אָלֶף: בַּדֵּי יְדִידֶיךָ הֲגִיגָם בִּין. בְּצוּרָם תֵּשַׁע וְחֵטְא תַּלְבִּין: חזן אָוֶן מִתְחַנְנֶיךָ בְּלִי תָבִין. אֶנֶק שְׁמַע וְלַחַשׁ הָבִין:", + "נֶפֶשׁ נַעֲנָה תְּבַשֵּׂר סְלִיחָה. פַּלְּטֵם מֵעֹמֶק שׁוּחָה: חזן מִתְקוֹמְמֵינוּ יְהוּ כַסּוּחָה. הַחֲיֵינוּ בְּטַל אֱמוּנָתְךָ לְשׂוֹחֵחָה:", + "חו\"ק עַד יוֹם מוֹתוֹ תְּחַכֶּה לּוֹ לִתְשׁוּבָה. לְהַנְטוֹתוֹ לִתְחִיָּה:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אֱנוֹשׁ מַה יִּזְכֶּה. וּצְבָא דוֹק לֹא זַכּוּ בְעֵינֶיךָ: בַּלַּחִים אִם תִּבְעַר הָאֵשׁ. מַה בֶּחָצִיר יָבֵשׁ: גָּלוּי לְךָ חשֶׁךְ כְּמוֹ אוֹר. מְשׁוֹטֵט כֹּל בְּעַיִן: דִּירָתְךָ בַּסֵּתֶר. וּגְלוּיוֹת לְךָ כָּל נִסְתָּרוֹת: הַדָּן יְחִידִי. וְהוּא בְאֶחָד וּמִי יְשִׁיבֶנּוּ: וְעַל גּוֹי וְעַל אָדָם יַחַד יִנְטֶה קָו. וְאֵין מִי יַרְשִׁיעַ: זֹאת יָבִין כָּל יְצִיר. וְלֹא יַתְעוֹ יֵצֶר. לַחֲטֹא לַיּוֹצֵר: חֲתֻלַּת בְּאֵרוֹ. חֲפִירַת בּוֹרוֹ. חֶשְׁבּוֹן בּוֹרְאוֹ: טָמֵא מִשְּׁאֵרוֹ. וּמִטַּמֵּא בְּעוֹדוֹ. וּמְטַמֵּא בְּמוֹתוֹ: יְמֵי חַיָּיו תֹּהוּ. וְלֵילוֹתָיו בֹּהוּ. וְעִנְיָנָיו הָבֶל: כַּחֲלוֹם מֵהָקִיץ נִדְמָה. בַּלָּהוֹת יְבַעֲתוּהוּ תָמִיד: לַיְלָה לֹא יִשְׁכַּב. יוֹמָם לֹא יָנוּחַ. עַד יֻרְדַּם בַּקָּבֶר: מַה יִּתְאוֹנֵן אָדָם חַי. דַּיּוֹ אֲשֶׁר הוּא חַי: נוֹלַד לְעָמָל וִיגִיעָה. אַשְׁרָיו אִם יְהִי יְגִיעוֹ בְּדַת אֱמֶת: סוֹפוֹ עַל רֹאשׁוֹ מוֹכִיחַ. וְלָמָּה יַחֲנִיף: עוֹד חוֹתָמוֹ מְעִידוֹ עַל פָּעֳלוֹ. וּמַה יִּגְנֹב דָּעַת: פּוֹעֵל צְדָקוֹת אִם יְהִי. יְלַוּוּהוּ לְבֵית עוֹלָמוֹ: צוֹפֶה בְחָכְמָה אִם יְהִי. עִמּוֹ תִּתְלוֹנֵן בְּכֶלְחוֹ: קָצוּף בְּדָמִים וּבְמִרְמָה אִם יְהִי. חֲרוּצִים יָמָיו: רְצוֹנוֹ וְחֶפְצוֹ בִּהְיוֹת בְּמוּסָר. יָנוּב בְּשֵׂיבָה טוֹבָה: חזן שֵׁם טוֹב אִם יִקְנֶה. מִשֵּׁמוֹת נְעִימִים אֲשֶׁר יִקָּרֵא. תַּחַת כֵּן יוֹם הַמִּיתָה מִיּוֹם לֵדָה הוּטַב:", + "עַד יוֹם מוֹתוֹ תְּחַכֶּה לּוֹ לִתְשׁוּבָה. לְהַנְטוֹתוֹ לִתְחִיָּה:", + "מִי כָמוֹךָ אָב הָרַחֲמָן זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֶּה הַמֵּתִים:", + "מיוסד ע\"פ א\"ת ב\"ש", + "אִחַדְתָּ יוֹם זֶה בַּשָּׁנָה. תְּרוּפָה וָצֳרִי שַׂמְתּוֹ לְשׁוֹשַׁנָּה. בְּשָׁלֵם בִּהְיוֹת סֻכָּךְ בָּרִאשׁוֹנָה. שֵׁרוּתוֹ כִּפֵּר לְפִשְׁעֵי יְשֵׁנָה: גּוֹלִים מִנָּוָךְ זְרוּיִם מֵהָלְאָה. רוֹן מְפִיקִים לְחַתֵּל תְּלָאָה. דִּכְאוּת רוּחַ וְשֶׁבֶר נַהֲלָאָה. קָדוֹשׁ חֲשֹׁב כְּזִבְחֵי הַעֲלָאָה: הֻתְמַם מֵרֶחֶם יוֹשֵׁב אֹהָלִים. צוּרָתוֹ בְכִסְאֲךָ חַקְתָּ כְּהִלִּים. וְלָדָיו חוֹן בְּעֹצֶר נִקְהָלִים. פְּאֵרְךָ מַבִּיעִים וְשִׁמְךָ מְהַלְלִים: זֶבֶד שִׁמְךָ שִׁתַּפְתָּ בִשְׁמָם. עֲמוּתִים לְךָ כַּחוֹתָם לְשׂוּמָם. חָשְׂכֵם מֵאֶנֶף בְּלִי לְהַאֲשִׁימָם. סֵפֶר חַיִּים יְהִי רִשּׁוּמָם: טוֹרַח עָוֹן וְכֹבֶד מַשָּׂא. נַעֵר בְּצוּל מְחוֹת בַּהֲמָסָה. יֶעֱרַב שִׂיחַ עֲנִיָּה וּרְמוּסָה. מִנִּיחוֹחֵי כָלִיל בְּאֶבֶן מַעֲמָסָה: כְּלוּלַת אֲהָבִים אָנָּא זְכֹר. כְּלִמַּת נְעוּרִים עוֹד מִלִּזְכֹּר: חזן לְבֶן יַקִּירְךָ זָכוֹר תִּזְכֹּר. לְמַעַן חִלָּךְ לַעֲבָדֶיךָ זְכֹר:", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל, אֵל נָא:", + "פותחין הארון ", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אַתָּה הוּא אֱלֹהֵינוּ:", + "בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ:", + "גִּבּוֹר וְנַעֲרָץ:", + "דָּגוּל מֵרְבָבָה:", + "הוּא שָׂח וַיֶּהִי:", + "וְצִוָּה וְנִבְרָאוּ:", + "זִכְרוֹ לָנֶצַח:", + "חַי עוֹלָמִים:", + "טְהוֹר עֵינַיִם:", + "יוֹשֵׁב סֵתֶר:", + "כִּתְרוֹ יְשׁוּעָה:", + "לְבוּשׁוֹ צְדָקָה:", + "מַעֲטֵהוּ קִנְאָה:", + "נֶאְפָּד נְקָמָה:", + "סִתְרוֹ יוֹשֶׁר:", + "עֲצָתוֹ אֱמוּנָה:", + "פְּעוּלָּתוֹ אֱמֶת:", + "צַדִּיק וְיָשָׁר:", + "קָרוֹב לְקוֹרְאָיו בֶּאֱמֶת:", + "רָם וּמִתְנַשֵּׂא:", + "שׁוֹכֵן שְׁחָקִים:", + "תּוֹלֶה אֶרֶץ עַל בְּלִימָה:", + "חו\"ק חַי וְקַיָּם נוֹרָא וּמָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "סוגרין הארון", + "חו\"ק אָנָּא סְלַח נָא. פֶּשַׁע וְעָוֹן שָׂא נָא. וְכֹחֲךָ יִגְדַּל נָא. קָדוֹשׁ:", + "חו\"ק אָנָּא רַחוּם כַּפֵּר. עֲוֹן צָגִים תְּהִלָּתְךָ לְסַפֵּר. וְיֻחַקּוּ לְחַיִּים טוֹבִים בַּסֵּפֶר. קָדוֹשׁ:", + "שם המחבר חתום כפול משלם בירבי קלונימוס חזק", + "חזן מוֹרֶה חַטָּאִים סְלֹל לְהִתְהַלֵּךְ. מְלַמֵּד לְהַדְרִיכִי בְּדֶרֶךְ אֵלֵךְ:", + "קהל אֲרוֹמִמְךָ אֱלֹהַי הַמֶּלֶךְ:", + "חזן שַׁחַר וָנֶשֶׁף אֲיַחֵד לְהַמְלִיכֶךָ. שׁוֹכֵן עַד וְאֵין כְּעֶרְכֶּךָ:", + "קהל בְּכָל יוֹם אֲבָרְכֶךָּ:", + "חזן לִבִּי חָרֵד עֲבוֹדָתְךָ לִתְמֹד. לְהַעֲרִיץ קְדֻשָּׁתְךָ בְּמִשְׁמָר אֶעֱמֹד:", + "קהל גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד:", + "אָנָּא סְלַח נָא. פֶּשַׁע וְעָוֹן שָׂא נָא. וְכֹחֲךָ יִגְדַּל נָא. קָדוֹשׁ:", + "חזן מְיַחֲלִים לְחַסְדְּךָ זֶרַע עֲמוּסֶיךָ. מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתָם וְיִשְׂמְחוּ חֹסֶיךָ:", + "קהל דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ:", + "חזן בְּחִלּוּי וָצוֹם גָּשִׁים לְעָבְדֶךָ. בְּרוּאִים כִּי הֵם לִכְבוֹדֶךָ:", + "קהל הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶךָ:", + "חזן יְקָר מַלְכוּתְךָ בְּרַעַד יַאֲמִירוּ. יִחוּדְךָ בַּזָּר לֹא יָמִירוּ:", + "קהל וֶעֱזוּז נוֹרְאוֹתֶיךָ יֹאמֵרוּ:", + "אָנָּא רַחוּם כַּפֵּר. עֲוֹן צָגִים תְּהִלָּתְךָ לְסַפֵּר. וְיֻחַקּוּ לְחַיִּים טוֹבִים בַּסֵּפֶר. קָדוֹשׁ:", + "חזן רוֹן פְּגִיעוֹת לְפָנֶיךָ יְרַבֵּעוּ. רַחַשׁ הִלּוּלָךְ בַּיּוֹם יְשַׁבֵּעוּ:", + "קהל זֶכֶר רַב טוּבְךָ יַבִּיעוּ:", + "חזן בֹּקֶר אֶעֱרָךְ לְךָ חִנּוּנַי. בִּפְנוֹת עֶרֶב תִּמְחֶה זְדוֹנַי:", + "קהל חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה:", + "חזן יָהּ צוּר כֹּפֶר אֶשְׁכּוֹל. יִכְבּוֹשׁ עִוּוּיֵינוּ וְיֹאמְרוּ הַכֹּל:", + "קהל טוֹב יְהֹוָה לַכֹּל:", + "אָנָּא סְלַח נָא. פֶּשַׁע וְעָוֹן שָׂא נָא. וְכֹחֲךָ יִגְדַּל נָא. קָדוֹשׁ:", + "חזן קוֹמֵם אִוּוּי קִרְיַת מְשׂוֹשֶׂךָ. קְדֻשַּׁת אַבְנֵי נֵזֶר בְּנוֹסְסֶךָ:", + "קהל יוֹדוּךָ יְהֹוָה כָּל מַעֲשֶׂיךָ:", + "חזן לְוִיֶּיךָ וַחֲסִידֶיךָ בְּנֹעַם יְזַמֵּרוּ. לְבוּשֵׁי שְׂרָד רֶקַח יְתַמֵּרוּ:", + "קהל כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ:", + "חזן וּשְׁתוּלִים בְּנָוָךְ יַפְרִיחוּ בְּחַצְרוֹתָיו. וִינוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים בְּטִירוֹתָיו:", + "קהל לְהוֹדִיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרוֹתָיו:", + "אָנָּא רַחוּם כַּפֵּר. עֲוֹן צָגִים תְּהִלָּתְךָ לְסַפֵּר. וְיֻחַקּוּ לְחַיִּים טוֹבִים בַּסֵּפֶר. קָדוֹשׁ:", + "חזן נִצְחֲךָ יְנַגְּנוּ תְּמִימִים וּשְׁלֵמִים. נָשְׂאֲךָ כִּסְאֲךָ בְּבֵית עוֹלָמִים:", + "קהל מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים:", + "חזן יַחַד בְּכַנֶּסְךָ לְשִׁכְנְךָ גְּאוּלִים. יַלְבִּישׁוּךָ עֹז כְּעוֹבְרֵי גַלִּים:", + "קהל סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל הַנּוֹפְלִים:", + "חזן מַבִּיעֵי טוּבְךָ בְּוַעַד יִתְחַבֵּרוּ. מֵחִים חֲשֹׁב תַּחַן יְדַבֵּרוּ:", + "קהל עֵינֵי כֹל אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ:", + "אָנָּא סְלַח נָא. פֶּשַׁע וְעָוֹן שָׂא נָא. וְכֹחֲךָ יִגְדַּל נָא. קָדוֹשׁ:", + "חזן וִדּוּיָם יְנוֹחַח כְּשַׁי עָדֶיךָ. וִישֻׁלַּם פָּרִים אֶרֶשׁ עֵדֶיךָ:", + "קהל פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶךָ:", + "חזן סֶלָה בְּרַחֲמָיו יָצִיץ מֵחֲרַכָּיו. סְלֹחַ יַרְבֶּה לְעַם מְבֹרָכָיו:", + "קהל צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל דְּרָכָיו:", + "חזן חִין יִשַׁע מִגּוֹי מְקֹרָאָיו. חֹן יָחֹן קוֹרְאֵי מִקְרָאָיו:", + "קהל קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל קוֹרְאָיו:", + "אָנָּא רַחוּם כַּפֵּר. עֲוֹן צָגִים תְּהִלָּתְךָ לְסַפֵּר. וְיֻחַקּוּ לְחַיִּים טוֹבִים בַּסֵּפֶר. קָדוֹשׁ:", + "חזן זֶה אֵלִי פֶּלֶא עוֹשֶׂה. זַעֲקָתֵנוּ יִרֶץ וְשׂוֹטְנֵינוּ יְעַסֶּה:", + "קהל רְצוֹן יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה:", + "חזן קִוּוּי יִתֵּן לְלוֹ מַשְׁלִיךְ יְהָבָיו. קָדוֹשׁ פְּשָׁעֵינוּ יְכַסֶּה בַּאֲהָבָיו:", + "קהל שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת כָּל אֹהֲבָיו:", + "חזן קַבֵּל צְקוֹנִי כִּבְמִכְלַל יֹפִי. קוֹלִי תַאֲזִין וְתַצְלִיל דֹּפִי:", + "קהל תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי:", + "אָנָּא סְלַח נָא. פֶּשַׁע וְעָוֹן שָׂא נָא. וְכֹחֲךָ יִגְדַּל נָא. קָדוֹשׁ:", + "חו\"ק מֶלֶךְ שֹׁכֵן עַד. לְבַדְּךָ מְלֹךְ עֲדֵי עַד. הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "חו\"ק מֶלֶךְ מַאֲזִין שַׁוְעָה. לְעַמּוֹ מֵחִישׁ יְשׁוּעָה. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול", + "אֵדֶר יְקָר אֵלִי. אֲחַוֶּה בְּאֶרֶשׁ מִלּוּלִי: בְּחֵךְ אַנְעִים זֶמֶר. בְּנִיב אַבִּיעַ אֹמֶר. מלך: גְּבוּרוֹתָיו מִי יְמַלֵּל. גָּדְלוֹ מִי יְפַלֵּל: דּוֹק מְרוֹפֵף בִּגְעָרָה. דַּרְכּוֹ סוּפָה וּסְעָרָה. מאזין: הַנֶּאְדָּר מִקּוֹלוֹת מַיִם. הוֹדוֹ כִּסָּה שָׁמָיִם: וּסְבִיבָיו שַׂרְפֵי אֵלִים. וּמִפַּחְדּוֹ זָעִים וְחָלִים. מלך: זָךְ בִּשְׁמֵי מְעוֹנִים. זַעַק קְשֹׁב מִמִּתְעַנִּים: חַשְׁרַת סְבִיב סֻכּוֹ. חַשְׁמַל בְּלִי לְסוֹכוֹ. מאזין: טוֹב יוֹדֵעַ חוֹסָיו. טָהוֹר מַצְדִּיק עֲמוּסָיו: יוֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן. יְקָר עֹז חֶבְיוֹן. מלך: כּוֹנֵן שַׁחַק בִּתְבוּנָה. כָּל מַעֲשֵׂהוּ בֶּאֱמוּנָה: לוֹבֵשׁ עֹז וּגְדֻלָּה. לוֹ נָאוָה תְהִלָּה. מאזין: מוֹשֵׁל עוֹלָם בִּגְבוּרָה. מוֹחֶה פִּשְׁעֵי בָרָה: נָאוֹר וְאַדִּיר בַּהֲדָרוֹ. נוֹשֵׂא עֲוֹן עֶדְרוֹ. מלך: סוֹכֵת שִׂיחוֹת עֲרֵבוֹת. סֹלּוּ לָרוֹכֵב בָּעֲרָבוֹת: עָף עַל כְּרוּבוֹ. עוֹנֶה לְעַם קְרוֹבוֹ. מאזין: פּוֹקֵד צִבְאוֹת גְּדוּדָיו. פּוֹדֶה נֶפֶשׁ עֲבָדָיו: צִדְקוֹ עֶלְיוֹנִים מַגִּידִים. צְבָא תַחְתּוֹנִים מוֹדִים. מלך: קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. קְנוּיָיו מַשִּׂיג מְחִילוֹת: רָם וְנִשָּׂא וְגֵאֶה. רוֹאֶה שָׁפָל וְנִכְאֶה. מאזין: שׁוֹכֵן בְּרוּם עֲלִיּוֹת. שַׁלִּיט בְּדוּךְ תַּחְתִּיּוֹת: חזן תּוֹמֵךְ זְרוֹעוֹת עוֹלָם. תַּקִּיף וּמִכֹּל נֶעְלָם:", + "מֶלֶךְ שׁוֹכֵן עַד. לְבַדְּךָ מְלֹךְ עֲדֵי עַד. הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "וּבְכֵן וְאַתָּה כְּרַחוּם סְלַח לָנוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ת ב\"ש", + "אָנָּא אֱלֹהִים חַיִּים. תִּכְתֹּב דְּבֵקֶיךָ לְחַיִּים. כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים. ואתה: בְּעֵת רָצוֹן תַּעֲנֶה תְחִנָּתִי. שִׁמְעָה יְהֹוָה צֶדֶק הַקְשִׁיבָה רִנָּתִי. אַל תַּעְלֵם אָזְנְךָ לְרַוְחָתִי לְשַׁוְעָתִי. ואתה: גִּעְיַת קוֹרְאֶיךָ בִּתְפִלַּת שַׁחַר. רְצֵה וְהַלְבֵּן אֹדֶם כַּצַּחַר. אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר. ואתה: דַּלֹּתִי וְלִי יְהוֹשִׁיעַ. קוֶֹיךָ בַּל תַּרְשִׁיעַ. מְדַבֵּר בִּצְדָקָה רַב לְהוֹשִׁיעַ. ואתה: הַצְּפוּפִים יַחַד לְעָבְדֶךָ. צִבְאוֹת צֹאן יָדֶךָ. הַרְאֵנוּ יְהֹוָה חַסְדֶּךָ. ואתה: וּמַרְבִּים תַּחַן וָעֶתֶר. פֶּלֶל לַחֲשֵׁנוּ הֵעָתֵר. אַתָּה אֵל מִסְתַּתֵּר. ואתה: זַעֲקָתֵנוּ שְׁעֵה אוֹתָנוּ לְצַדְּקָה. עֵרֶךְ שׁוּעֵנוּ כְּתִמּוּר דַּקָּה מִן הַדַּקָּה. לְךָ יְהֹוָה הַצְּדָקָה. ואתה: חַטְּאֵנוּ בְאֵזוֹב וְטַהֲרֵנוּ. סָמְכֵנוּ סִתְרֵנוּ וְשִׂבְרֵנוּ. אֲנַחְנוּ הַחֹמֶר. וְאַתָּה יוֹצְרֵנוּ. ואתה: טָהוֹר קְשֹׁב חִנּוּנַי. נַקֵּנִי מִכֶּתֶם עֲו‍ֹנַי. מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה. ואתה: יֶהֱמוּ מֵעֶיךָ עָלֵינוּ. מַהֵר רַחֲמֶיךָ יְקַדְּמוּנוּ. וְאַתָּה יְהֹוָה אָבִינוּ. ואתה: חזן כְּרַחוּם תְּכַפֵּר עָוֹן. לַכֹּל תִּשָּׂא עָוֹן. וְאַל לָעַד תִּזְכֹּר עָוֹן: וְאַתָּה כְּרַחוּם סְלַח לָנוּ:", + "חו\"ק הַיּוֹם יִכָּתֵב בְּסֵפֶר הַזִּכְרוֹנוֹת. הַחַיִּים וְהַמָּוֶת. אָנָּא כַּנָּה. עוּרִי נָא. הִתְעוֹרְרִי נָא. עִמְדִי נָא. הִתְיַצְּבִי נָא. קוּמִי נָא. חַלִּי נָא. בְּעַד הַנֶּפֶשׁ חֲנִי נָא. פְּנֵי דַּר עֶלְיוֹן:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אֲיֻמָּה בָּחַר. יַלְבִּין כַּצֶּמֶר צַחַר. בִּתְפִלַּת הַשַּׁחַר: בְּטוּחוֹת חוֹקֵר. צֹאן עֶדְרוֹ יְבַקֵּר. בְּעֵת תְּמִיד הַבֹּקֶר: גּוֹשֵׁם וְעוֹצֵר. גָּלֻיּוֹתֵינוּ יְקַצֵּר. בְּזֹאת תְּפִלַּת יוֹצֵר. היום: דְּרוֹר אַל תְּאַחַר. כִּי גְרוֹנֵנוּ נִחַר. בִּתְפִלַת הַשַּׁחַר: הַכֹּל סוֹקֵר. הַמַּשְׂטִין יַכְחִישׁ וִישַׁקֵּר. בְּעֵת תְּמִיד הַבֹּקֶר: וּמְזִמָּה לֹא יִבָּצֵר. מִצָּרוֹתֵינוּ יִצֶּר. בְּזֹאת תְּפִלַּת יוֹצֵר. היום: זָחוּל סְחַרְחַר. בֶּטַח יִרְבַּץ וְיִסְחַר. בִּתְפִלַּת הַשַּׁחַר: חַיָּתְךָ יַקֵּר. בְּנֵי שֵׁת לְקַרְקֵר. בְּעֵת תְּמִיד הַבֹּקֶר: טָהוֹר וְנוֹצֵר. סְגֻלָּתוֹ לְחַיִים יֵעָצֵר. בְּזֹאת תְּפִלַּת יוֹצֵר. היום: יָדִיד מֵרֶחֶם מִשְׁחָר. יוֹשִׁיעַ טֶרֶם מָחָר. בִּתְפִלַּת הַשַּׁחַר: כּוֹבֵשׁ הָרִים וְעוֹקֵר. לְטוֹבָה עַמּוֹ יְבַקֵּר. בְּעֵת תְּמִיד הַבֹּקֶר: מִקְדָּשְׁךָ וּמִזְבֵּחַ וְהֶחָצֵר. נָא בְּקוֹמָתָם תְּבַצֵּר. בְּזֹאת תְּפִלַּת יוֹצֵר. היום: סְעוּרָה וּשְׁבוּרָה כְּפֶחָר. פְּצֵה מֵרִיב וְחַרְחַר. בִּתְפִלַּת הַשַּׁחַר: קְרָנוֹת עֶשֶׂר יְעַקֵּר. שְׁתוּלִים בְּבֵיתוֹ לְיַקֵּר. בְּעֵת תְּמִיד הַבֹּקֶר: חזן יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ הַפְצֵר. סַפֵּק לְחוֹרֵשׁ וְקוֹצֵר. בְּזֹאת תְּפִלַּת יוֹצֵר:", + "הַיּוֹם יִכָּתֵב בְּסֵפֶר הַזִּכְרוֹנוֹת. הַחַיִּים וְהַמָּוֶת. אָנָּא כַּנָּה. עוּרִי נָא. הִתְעוֹרְרִי נָא. עִמְדִי נָא. הִתְיַצְּבִי נָא. קוּמִי נָא. חַלִּי נָא. בְּעַד הַנֶּפֶשׁ חֲנִי נָא. פְּנֵי דַּר עֶלְיוֹן:", + "וּבְכֵן אַךְ חַנּוּן אַתָּה וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב ומלת אך הוא לאמת הדבור", + "אַךְ אָתִים בְּחִין לְפָנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ בּוֹטְחִים בְּחַסְדְּךָ אֱמוּנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ גּוֹעִים וּמַרְגִּישִׁים שִׁכְנֶךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ דַּלּוּ עֵינֵיהֶם לִמְעוֹנֶךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ הוֹגִים לַעֲנוֹת עִנְיָנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ וְעוּדִים בְּנִצּוּחַ לְנַגְּנֶךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ זוֹעֲקִים יַחַד הֲמוֹנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ חוֹכִים יְשׁוּעוֹת חָסְנֶךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ טְבוּלִים בְּטֹהַר לְחַנְּנֶךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ יוֹדוּ לְשִׁמְךָ בָּנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ כַּפֵּר לְעַמְּךָ מַאֲמִינֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ לֹא לָנוּ כִּי אִם לְמַעֲנֶךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ מַגֵּר מִתְקוֹמְמֵי צְפוּנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ נַשְּׂאֵם זֶרַע בְּחוּנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ סְלִיחָה תַּרְבֶּה לְמִתְעַנֶּיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ עֲנֵם מִשְּׁמֵי מְעוֹנֶךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ פְּצֵם מֵהֶמְיַת שְׁאוֹנֶךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ צַדֵּק גּוֹי נְבוֹנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ קוֹמֵם קֶדֶם קִנְיָנֶךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ רוֹמֵם תֵּל אַרְמוֹנֶךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ שְׁעֵה לַחַשׁ מִתְחַנְּנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ תָּמְכֵם וְחָשְׂכֵם מֵחֲרוֹנֶךָ. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ חַנּוּן אַתָּה וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל:", + "וּבְכֵן אִמְרוּ לֵאלֹהִים מַה נּוֹרָא מַעֲשֶׂיךָ:", + "פותחין הארון", + "מיוסד ע\"פ א\"ב בראשי החרוזות", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: אֶרֶךְ אַפַּיִם וּגְדָל כֹּחַ. מֵכִין הָרִים בְּכֹחַ. חֲכַם לֵבָב וְאַמִּיץ כֹּחַ. נוֹתֵן לַיָּעֵף כֹּחַ. לָכֵן יִתְגָּאֶה גָּדוֹל אֲדוֹנֵינוּ וְרַב כֹּחַ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: בּוֹנֶה בַשָּׁמַיִם מַעֲלוֹתָיו. מַשְׁקֶה הָרִים מֵעֲלִיּוֹתָיו. זֵכֶר עָשָׂה לְנִפְלְאוֹתָיו. וְלוֹ נִתְכְּנוּ עֲלִילוֹתָיו. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַמְקָרֶה בַמַּיִם עֲלִיּוֹתָיו:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: גֵּאֶה וְגָבוֹהַּ בִּשְׁמֵי מַעְלָה. עוֹטֶה אוֹר כַּשִּׂמְלָה. לוֹ הַגְּבוּרָה וְהַגְּדֻלָּה. וְהָעֹז וְהַמֶּמְשָׁלָה. לָכֵן יִתְגָּאֶה וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָׁלָה:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: דָּגוּל מֵרִבְבוֹת קֹדֶשׁ. וְנֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ. דַּרְכּוֹ בַּקֹּדֶשׁ. וּמִשְׁתַּחֲוִים לוֹ בְּהַדְרַת קֹדֶשׁ. לָכֵן יִתְגָּאֶה הֲלִיכוֹת אֵלִי מַלְכִּי בַקֹּדֶשׁ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: הוֹדוֹ כִּסָּה שָׁמַיִם. רוֹקַע הָאָרֶץ עַל הַמַּיִם. יַרְעֵם מִשָּׁמַיִם. לְקוֹל תִּתּוֹ הֲמוֹן מַיִם בַּשָּׁמַיִם. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַנּוֹטֶה כַדֹּק שָׁמָיִם:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: וְכָל בַּשָּׁלִישׁ עֲפַר הָאָרֶץ. יָדוֹ יָסְדָה אָרֶץ. וִימִינוֹ טִפְּחָה שְׁמֵי עֶרֶץ. וְהֶעֱמִידָם בְּלִי פֶרֶץ לָכֵן יִתְגָּאֶה הַיּוֹשֵׁב עַל חוּג הָאָרֶץ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: זֹהַר כִּסְאוֹ שְׁבִיבֵי אֵשׁ. מְשָׁרְתָיו לוֹהֲטֵי אֵשׁ. נֹגַהּ לָאֵשׁ וּמַבְרִיק הָאֵשׁ. לְפָנָיו נִמְשָׁכִים נַהֲרֵי אֵשׁ. לָכֵן יִתְגָּאֶה אֵשׁ אוֹכְלָה אֵשׁ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: חַי עוֹלָמִים. צָר בְּיָהּ עוֹלָמִים. אִוָּה בֵּית עוֹלָמִים. מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ עוֹלָמִים. לָכֵן יִתְגָּאֶה עַתִּיק יוֹמִין:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: טְהוֹר עֵינַיִם. סְבִיבוֹתָיו חַשְׁרַת מַיִם. עָבֵי שְׁחָקִים חֶשְׁכַת מַיִם. טוֹעֲנֵי מֶרְכַּבְתּוֹ גַּבּוֹתָם מְלֵאוֹת עֵינַיִם. לָכֵן יִתְגָּאֶה מִצְוַת יְהֹוָה בָּרָה מְאִירַת עֵינָיִם:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: יוֹדֵעַ מַה בְּסִתְרֵי חֹשֶׁךְ. לֹא יַחֲשִׁיךְ מֶנּוּ כָּל חֹשֶׁךְ. קֵץ שָׂם לַחֹשֶׁךְ. הוֹפֵךְ לַבֹּקֶר צַלְמָוֶת וָחֹשֶׁךְ. לָכֵן יִתְגָּאֶה יוֹצֵר אוֹר וּבוֹרֵא חשֶׁךְ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: כּוֹנֵן כִּסְאוֹ לַמִּשְׁפָּט. מְכוֹן כִּסְאוֹ צֶדֶק וּמִשְׁפָּט. אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט. תֹּאחֵז יָדוֹ בַּמִּשְׁפָּט. לָכֵן יִתְגָּאֶה וַיִּגְבַּה יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: לוֹ יָאֲתָה מְלוּכָה. שׁוֹכֵן עַד וְאֶת דַּכָּא. מֵשִׁיב אֱנוֹשׁ עַד דַּכָּא. וְאוֹמֵר שׁוּבוּ בְּרוּחַ נְמוּכָה. לָכֵן יִתְגָּאֶה כִּי לַיהֹוָה הַמְּלוּכָה:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: מוֹשֵׁל בִּגְבוּרָתוֹ עוֹלָם. הַכֹּל צָפוּי וְלֹא נֶעְלָם. זֶה שְׁמוֹ לְעוֹלָם. חַסְדּוֹ מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם. לָכֵן יִתְגָּאֶה בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: נוֹצֵר חֶסֶד לְאֶלֶף דּוֹר. לוֹחֵם קָמָיו מִדּוֹר דּוֹר. מֵקִים סֻכַּת מְשִׁיחוֹ לִגְדֹּר. הָאוֹר חוֹנֶה עִמּוֹ בְּמָדוֹר. לָכֵן יִתְגָּאֶה זֶה זִכְרוֹ לְדוֹר דּוֹר:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: סוֹבֵל עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים. שׁוֹמֵעַ אֶל אֶבְיוֹנִים. מַאֲזִין שִׂיחַ חִנּוּנִים. מַקְשִׁיב שֶׁוַע רְנָנִים. לָכֵן יִתְגָּאֶה אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: עִזּוּז וְגִבּוֹר אִישׁ מִלְחָמָה. נוֹקֵם לְצָרָיו וּבַעַל חֵמָה. מַכְרִית קָמָיו בִּמְהוּמָה. נוֹהֵם עֲלֵיהֶם בִּנְהִימָה. לָכֵן יִתְגָּאֶה יְהֹוָה אִישׁ מִלְחָמָה:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: פָּעַל וְעָשָׂה הַכֹּל. בְּיָדוֹ לְגַדֵּל וּלְחַזֵּק לַכֹּל. אֵלָיו יְשַׂבְּרוּ עֵינֵי כֹל. וְעֵינָיו מְשׁוֹטְטוֹת בַּכֹּל. לָכֵן יִתְגָּאֶה עֶלְיוֹן עַל כֹּל:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: צַדִּיק בְּכָל דְּרָכָיו. יָשָׁר מֵצִיץ מֵחֲרַכָּיו. חָפֵץ בְּעַם מַמְלִיכָיו. יִירְשׁוּ אֶרֶץ מְבֹרָכָיו. לָכֵן יִתְגָּאֶה בָּרְכוּ יְהֹוָה מַלְאָכָיו:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת מֵרֹאשׁ. מַגִּיד אַחֲרִית מֵרֹאשׁ. בָּחַר בְּאֹם דַּלַּת רֹאשׁ. עֻזּוֹ יוֹם יוֹם לִדְרוֹשׁ. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: רָם וְנִשָּׂא שׁוֹכֵן עַד. בִּטְחוּ בוֹ עֲדֵי עַד. כְּבוֹדוֹ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים וִעַד. וּלְעַם קְדוֹשׁוֹ נוֹעַד. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַמַּבִּיט לָאָרֶץ וַתִּרְעָד:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: שְׁבִילוֹ בְּמַיִם רַבִּים. שָׁמָיו מַרְעִיף רְבִיבִים. שְׁמוֹ מְיַחֲדִים שַׁחַר וַעֲרָבִים. בְּשַׁעַר בַּת רַבִּים. לָכֵן יִתְגָּאֶה יְהֹוָה צְבָאוֹת יוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: תְּהִלָּתוֹ מָלְאָה הָאָרֶץ. מַעֲבִיר כִּלָּיוֹן וָחֶרֶץ. מֵשִׁיב אַף וְחָרוֹן וָקֶרֶץ. שֶׁוַע מְחַנְּנָיו יִרֶץ. לָכֵן יִתְגָּאֶה יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ:", + "וּבְכֵן גְּדוֹלִים מַעֲשֵׂי אֱלֹהֵינוּ", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: אֵין מִי בַשַּׁחַק יַעֲרָךְ לוֹ. בִּבְנֵי אֵלִים יִדְמֶה לּוֹ. גְּבוֹהִים עִלָּה לְמוֹשָׁב לוֹ. דָּרֵי גֵּיא כַּחֲגָבִים לְמוּלוֹ. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַצּוּר תָּמִים פָּעֳלוֹ:", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: הַמְשֵׁל וָפַחַד עִמּוֹ. וְהַרְבֵּה פְדוּת עִמּוֹ. זַעַק וְלַחַשׁ עַמּוֹ. חָשׁ וּמַאֲזִין מִמְּרוֹמוֹ. לָכֵן יִתְגָּאֶה יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ:", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: טֶרֶף נָתַן לִירֵאָיו. יוֹבִילוּ שַׁי לְמוֹרָאָיו. כִּתֵּי גְדוּדֵי צְבָאָיו. לֹא יָשׁוּרוּ כְּבוֹד מַרְאָיו. לָכֵן יִתְגָּאֶה הִנֵּה עֵין יְהֹוָה אֶל יְרֵאָיו:", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: מַלְאָכָיו עוֹשֶׂה רוּחוֹת. נִקְדָּשׁ בְּשִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת. סוֹכֵת שְׁפִיכוֹת שִׂיחוֹת. עוֹנֶה וּמַעֲמִיד רְוָחוֹת. לָכֵן יִתְגָּאֶה אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת:", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: פּוֹדֶה מִשַּׁחַת עֲמוּסָיו. צוּר יוֹדֵע חוֹסָיו. קָדוֹשׁ מַפְלִיא נִסָּיו. רַחוּם לִמְרַצָּיו וּמַכְעִיסָיו. לָכֵן יִתְגָּאֶה וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו:", + "סוגרין הארון", + "מַעֲשֵׂה אֱנוֹשׁ וְתַחְבּוּלוֹתָיו מְזִמָּה. שִׁבְתּוֹ בְּתוֹךְ מִרְמָה. רְפִידָתוֹ רִמָּה. קָבוּר בִּסְעִיף אֲדָמָה. וְאֵיךְ יִתְגָּאֶה אָדָם לַהֶבֶל דָּמָה:", + "ופותחין מיד", + "אֲבָל מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: שׁוֹמֵעַ שַׁוְעוֹת. שׁוֹעֶה עֵרֶךְ שׁוּעוֹת. תּוֹרוֹתָיו מְשַׁעְשְׁעוֹת. תַּכְסִיסוֹ כּוֹבַע יְשׁוּעוֹת. לָכֵן יִתְגָּאֶה הָאֵל לָנוּ אֵל לְמוֹשָׁעוֹת:", + "וּבְכֵן לְנוֹרָא עֲלֵיהֶם בְּאֵימָה יַעֲרִיצוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב. והחרוז הראשון עולה על המלאכים והב' על ישראל וחוזר חלילה", + "אֲשֶׁר אֹמֶץ תְּהִלָּתֶךָ: בְּאֵילֵי שַׁחַק. בְּבִרְקֵי נֹגַהּ. בִּגְדוּדֵי גֹּבַהּ. בִּדְמוּמֵי דַקָּה. וּקְדֻשָּׁתְךָ בְּפִיהֶם: וְרָצִיתָ שֶׁבַח: מֵהוֹמֵי בְרֶגֶשׁ. וְעוֹרְכֵי שֶׁוַע. זוֹעֲקֵי תְחִנָּה. חוֹכֵי חֲנִינָה. וְהִיא כְבוֹדֶךָ: אֲשֶׁר אֹמֶץ תְּהִלָּתֶךָ: בְּטַפְסְרֵי טֹהַר. בְּיִדֹּדוּן יִדֹּדוּן. בִּכְרוּבֵי כָבוֹד. בְּלִגְיוֹנֵי לַהַב. וּקְדֻשָּׁתְךָ בְּפִיהֶם: וְרָצִיתָ שֶׁבַח: מִמְּעוּטֵי יָמִים (נ\"א עַמִּים). נְשׁוּיֵי טוֹבָה. שְׂבֵעֵי רֹגֶז. עֲגוּמֵי נֶפֶשׁ. וְהִיא כְבוֹדֶךָ: אֲשֶׁר אֹמֶץ תְּהִלָּתֶךָ: בִּפְלִיאֵי שֵׁמוֹת. בְּצִבְאֹת עִירִין. בִּקְדוֹשֵׁי קֶדֶם. בְּרֶכֶב רִבֹּתַיִם. וּקְדֻשָּׁתְךָ בְּפִיהֶם: וְרָצִיתָ שֶׁבַח: מִשּׁוֹקְדֵי דְלָתוֹת. שׁוֹפְכֵי שִׂיחַ. תּוֹבְעֵי סְלִיחָה. תְּאֵבֵי כַפָּרָה. וְהִיא כְבוֹדֶךָ:", + "וּבְכֵן תְּנוּ עֹז לֵאלֹהִים עַל יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב אחר התיבות \"על ישראל\"", + "עַל יִשְׂרָאֵל אֱמוּנָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל בִּרְכָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל דִּבְּרָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל הַדְרָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל וְעִידָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל זְכִירָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל חֶמְלָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל טָהֳרָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל יִשְׁרָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל כַּנָּתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל לְאֻמָּתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל מַלְכוּתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל נְעִימָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל סְגֻלָּתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל עֲדָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל פְּעֻלָּתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל צִדְקָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל קְדֻשָּׁתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל רוֹמְמוּתוֹ: חזן עַל יִשְׂרָאֵל שְׁכִינָתוֹ. עַל יִשְׂרָאֵל תִּפְאַרְתּוֹ:", + "ובכן ועזו בשחקים הוא סיפא דקרא תנו עז לאלהים אשר עליו נבנה הפיוט הקודם.", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "וּבְכֵן וְעֻזּוֹ בַּשְּׁחָקִים:", + "אַפְסֵי אֶרֶץ בִּדְבָרוֹ הֵקִים. בְּיִרְאָה לְעָבְדוֹ מִתְלַהֲקִים. גּוֹלֶה מִנִּי חשֶׁךְ עֲמֻקִּים. דְּבַר עַבְדּוֹ מֵקִים. הַחוֹצֵב לֶהָבוֹת וּבְרָקִים. וְתֵבֵל מְאִירִים וּמַבְהִיקִים. זוֹכֵר בְּרִית מְצוּקִים. חַסְדּוֹ גָדוֹל מֵעַל לְמוּצָקִים. טוֹב וּמָעוֹז לְאֵלָיו דְּבוּקִים. יִחְיוּ כֹּל בּוֹ דְבֵקִים. כִּי מֵרוּחוֹ הָרִים מִתְפָּרְקִים. לֹא יָכִילוּ זַעְמוֹ צוּרִים וְצוּקִים. מִפַּחְדּוֹ יִתְבַּקְּעוּ עֲמָקִים. נְמוֹגִים וְכַדּוֹנַג נִמָּקִים. סוּפָה וּסְעָרָה דַּרְכּוֹ נֶאֱבָקִים. עָנָן מִדְרַךְ רַגְלָיו כַּאֲבָקִים. פְּדוּת שָׁלַח לְעַם לוֹ חֲשׁוּקִים. צִוָּה לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ לִנְשׁוּקִים. קְנוּיִים לוֹ וּבִימִינוֹ נֶחֱבָקִים. רָצִים וְאַחֲרָיו נִדְבָּקִים. חזן שַׁוְעָם שׁוֹמֵעַ מִמַּעֲמַקִּים. תִּפְאֶרֶת עֹז לְשׁוֹשַׁנַּת הָעֲמָקִים:", + "וּבְכֵן יְהֹוָה מִי כָמוֹךָ:", + "מיוסד על-פי א\"ב בראשי פסוקים מי כמוך", + "מִי כָמוֹךָ אַדִּיר בַּמְּרוֹמִים. מִי כָמוֹךָ בּוֹרֵא כֵס וַהֲדוֹמִים: מִי כָמוֹךָ גִּבּוֹר וּמוֹשִׁיעַ. מִי כָמוֹךְ דּוֹבֵר בִּצְדָקָה וְרַב לְהוֹשִׁיעַ: מִי כָמוֹךָ הוֹד וְהָדָר לוֹבֵשׁ. מִי כָמוֹךָ וְחֵטְא וְעָוֹן כּוֹבֵש: מִי כָמוֹךָ זָךְ בָּעֶלְיוֹנִים. מִי כָמוֹךָ חָסִין בְּאַלְפֵי שִׁנְאַנִּים: מִי כָמוֹךָ טוֹב וּמֵטִיב. מִי כָמוֹךָ יְשָׁרִים לְהֵיטִיב: מִי כָמוֹךָ כּוֹנֵס כַּנֵּד מֵי הַיָּם. מִי כָמוֹךָ לְהָשִׁיב מִמְּצֻלוֹת יָם: מִי כָמוֹךָ מָדַד בְּשָׁעֳלוֹ מָיִם. מִי כָמוֹךָ נֶאְדָּר מִקּוֹלוֹת מָיִם: מִי כָמוֹךָ שָׂם עָבִים רְכוּבוֹ. מִי כָמוֹךָ עוֹזֵר וְיוֹדֵעַ חוֹסֵי בוֹ: מִי כָמוֹךָ פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת. מִי כָמוֹךָ צוֹעֲקָיו לְהַשְׁעוֹת: מִי כָמוֹךָ קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁמוֹ. מִי כָמוֹךָ רוֹצֶה בְעַמּוֹ: חזן מִי כָמוֹךָ שׁוֹמֵר הַבְּרִית וְהַחֶסֶד. מִי כָמוֹךָ תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב וּלְאַבְרָהָם חָסֶד:", + "וּבְכֵן אֵין כָּמוֹךָ בָאֱלֹהִים אֲדֹנָי וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב בראשי פסוקים באותיות שניות", + "אֵין כָּמוֹךָ בְּאַדִּירֵי מַעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ בִּבְרוּרֵי מַטָּה: אֵין כָּמוֹךָ בִּגְדוּדֵי מַעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ בְּדָרֵי מַטָּה: אֵין כָּמוֹךָ בַּהֲמוֹנֵי מַעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ בִּוְעוּדֵי מַטָּה: אֵין כָּמוֹךָ בְּזַכֵּי מַעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ בַּחֲיָלֵי מַטָּה: אֵין כָּמוֹךָ בִּטְהוֹרֵי מַעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ בְּיַקִּירֵי מַטָּה: אֵין כָּמוֹךָ בִּכְרוּבֵי מַעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ בְּלִגְיוֹנֵי מַטָּה: אֵין כָּמוֹךָ בְּמַלְאֲכֵי מַעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ בִּנְגִידֵי מַטָּה: אֵין כָּמוֹךָ בְּשַׂרְפֵי מַעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ בְּעָרִיצֵי מַטָּה: אֵין כָּמוֹךָ בִּפְלִיאֵי מַעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ בְּצִבְאוֹת מַטָּה: אֵין כָּמוֹךָ בִּקְדוֹשֵׁי מַעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ בְּרוֹזְנֵי מַטָּה: חזן אֵין כָּמוֹךָ בְּשִׁנְאַנֵּי מַעְלָה. וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ בְּתַקִּיפֵי מַטָּה:", + "השבח הזה יש לאמרו בנגון ובנעימה ובכריעה ובכפיפת ראש ובהשתחויה: (מהרי\"ל)", + "וּבְכֵן נְאַדְּרָךְ חֵי הָעוֹלָמִים:", + "פותחין הארון", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפולות בכל ראשי פסוקים באותיות שניות", + "הָאַדֶּרֶת וְהָאֱמוּנָה לְחַי עוֹלָמִים: הַבִּינָה וְהַבְּרָכָה לְחַי עוֹלָמִים: הַגַּאֲוָה וְהַגְּדֻלָּה לְחַי עוֹלָמִים: הַדֵּעָה וְהַדִּבּוּר לְחַי עוֹלָמִים: הַהוֹד וְהֶהָדָר לְחַי עוֹלָמִים: הַוַּעַד וְהַוָּתִיקוּת לְחַי עוֹלָמִים: הַזֹּךְ וְהַזֹּהַר לְחַי עוֹלָמִים: הַחַיִל וְהַחֹסֶן לְחַי עוֹלָמִים: הַטֶּכֶס וְהַטֹּהַר לְחַי עוֹלָמִים: הַיִּחוּד וְהַיִּרְאָה לְחַי עוֹלָמִים: הַכֶּתֶר וְהַכָּבוֹד לְחַי עוֹלָמִים: הַלֶּקַח וְהַלִּבּוּב לְחַי עוֹלָמִים: הַמְּלוּכָה וְהַמֶּמְשָׁלָה לְחַי עוֹלָמִים: הַנּוֹי וְהַנֵּצַח לְחַי עוֹלָמִים: הַשִּׂגּוּי וְהַשֶּׂגֶב לְחַי עוֹלָמִים: הָעֹז וְהָעֲנָוָה לְחַי עוֹלָמִים: הַפְּדוּת וְהַפְּאֵר לְחַי עוֹלָמִים: הַצְּבִי וְהַצֶּדֶק לְחַי עוֹלָמִים: הַקְּרִיאָה וְהַקְּדֻשָּׁה לְחַי עוֹלָמִים: הָרוֹן וְהָרוֹמֵמוּת לְחַי עוֹלָמִים: הַשִּׁיר וְהַשֶּׁבַח לְחַי עוֹלָמִים: הַתְּהִלָּה וְהַתִּפְאֶרֶת לְחַי עוֹלָמִים:", + "סוגרין הארון", + "וּבְכֵן נַאֲמִירְךָ אֱלֹהֵינוּ בְּאֵימָה:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב באותיות שניות", + "נַאֲמִירָךְ בְּאֵימָה. נְבָרְכָךְ בְּבִינָה: נְגַדְּלָךְ בִּגְדֻלָּה. נִדְרְשָׁךְ בְּדֵעָה: נְהַדְּרָךְ בְּהוֹדָיָה. נוֹדָךְ בִּוְעִידָה: נַזְכִּירָךְ בְּזִמְרָה. נְחַסְּנָךְ בְּחִילָה: נַטְעִימָךְ בְּטָהֳרָה. נְיַחֲדָךְ בְּיִרְאָה: נְכַבְּדָךְ בִּכְרִיעָה. נְלַבְּבָךְ בִּלְמִידָה: נַמְלִיכָךְ בִּמְלוּכָה. נְנַצְּחָךְ בִּנְעִימָה: נְשַׂגְּבָךְ בִּשְׂרָרָה. נַעֲרִיצָךְ בַּעֲנָוָה: נְפָאֲרָךְ בִּפְצִיחָה. נְצַלְצְלָךְ בְּצָהֳלָה: נַקְדִּישָׁךְ בִּקְרִיאָה. נְרוֹמְמָךְ בִּרְנָנָה: חזן נְשׁוֹרְרָךְ בִּשְׁבָחָה. נַתְמִידָךְ בִּתְהִלָּה:", + "וּבְכֵן רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדוֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב בראשי פסוקים בתיבות שניות", + "רוֹמְמוּ אֵל מֶלֶךְ נֶאֱמָן. קָדוֹשׁ הוּא בָּרוּךְ בְּכָל זְמָן: רוֹמְמוּ גּוֹמֵל חֲסָדִים. קָדוֹשׁ הוּא דָּתוֹתָיו דּוֹדִים: רוֹמְמוּ הַנִּקְדָּשׁ בִּצְדָקָה. קָדוֹשׁ הוּא וּמַאֲזִין צְעָקָה: רוֹמְמוּ זֵרַת שְׁחָקִים. קָדוֹשׁ הוּא חִכּוֹ מַמְתַּקִּים: רוֹמְמוּ טוֹב לַכֹּל. קָדוֹשׁ הוּא יוֹדֵעַ הַכֹּל: רוֹמְמוּ כָּבוֹד אוֹמֵר כֻּלּוֹ בְּהֵיכָלוֹ. קָדוֹשׁ הוּא לְהַקְדִּישׁוֹ וּלְעַלּוֹ: רוֹמְמוּ מוֹנֶה מִסְפָּר לַכּוֹכָבִים. קָדוֹשׁ הוּא נִצָּב בַּעֲדַת כְּרוּבִים: רוֹמְמוּ סוֹבֵל בִּזְרוֹעוֹ עוֹלָם. קָדוֹשׁ הוּא עִזּוּז וּמִכֹּל נֶעְלָם: רוֹמְמוּ פּוֹדֶה וְחוֹנֵן יְדִידִים. קָדוֹשׁ הוּא צִדְקָתוֹ שָׁמַיִם מַגִּידִים: רוֹמְמוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו. קָדוֹשׁ הוּא רוֹצֶה יְרֵאָיו: חזן רוֹמְמוּ שׁוֹמֵעַ תְּפִלּוֹת. קָדוֹשׁ הוּא תִּפְאַרְתּוֹ בְּמַקְהֵלוֹת:", + "וּבְכֵן רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "רוֹמְמוּ אַדִּיר וְנוֹרָא. כִּי קָדוֹשׁ הוּא בְּרוּחוֹ שָׁמַיִם שִׁפְרָה: רוֹמְמוּ גְדֻלָּתוֹ בִּקְהַל יְשָׁרִים. כִּי קָדוֹשׁ הוּא דּוֹבֵר צְדָקוֹת מַגִּיד מֵישָׁרִים: רוֹמְמוּ הַנַּעֲרָץ בִּקְדֻשָּׁה. כִּי קָדוֹשׁ הוּא וְהִלּוּכוֹ בִּקְדֻשָּׁה: רוֹמְמוּ זוֹכֵר בְּרִית אָבוֹת. כִּי קָדוֹשׁ הוּא חוֹצֵב לֶהָבוֹת: רוֹמְמוּ טָהוֹר שׁוֹלֵחַ בְּרָקִים. כִּי קָדוֹשׁ הוּא יוֹסֵד אֲרָקִים: רוֹמְמוּ כִּסְאוֹ הֵכִין בִּשְׁמֵי רוּמָה. כִּי קָדוֹשׁ הוּא לוֹכֵד חֲכָמִים בְּעָרְמָה: רוֹמְמוּ מוֹחֶה כָעָב פְּשָׁעִים. כִּי קָדוֹשׁ הוּא נוֹתֵן יָד לַפּוֹשְׁעִים: רוֹמְמוּ שַׂגִּיא שָׁנָיו לְאֵין חֵקֶר. כִּי קָדוֹשׁ הוּא עֶשְׁתּוֹנוֹת חוֹקֵר: רוֹמְמוּ פּוֹדֶה נֶפֶשׁ עֲבָדָיו. כִּי קָדוֹשׁ הוּא צַדִּיק קֹשֶׁט מַעְבָּדָיו: רוֹמְמוּ קוֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ. כִּי קָדוֹשׁ הוּא רָם הַמַּבִּיט לִקְצוֹת הָאָרֶץ: חזן רוֹמְמוּ שׁוֹכֵן עַד וְקָדוֹשׁ שְׁמוֹ. כִּי קָדוֹשׁ הוּא תְּהִלָּתוֹ כִּשְׁמוֹ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "וּבְכֵן כִּי אַתָּה אֵל אֱמוּנָה:", + "אֱמוּנָתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. בְּרִיתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: גְּדֻלָּתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. דָּתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: הוֹדְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. וִעוּדְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: זְבוּלְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. חֲנָיָתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: טָהֳרָתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. יִרְאָתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: כְּבוֹדְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. לִמּוּדְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: מְעוֹנְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. נָוְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: סֻכָּתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. עֲדָתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: פְּאֵרְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. צִדְקָתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: קְדֻשָּׁתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. רוֹמְמוּתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים: חזן שְׁכִינָתְךָ בָּעֶלְיוֹנִים. תְּהִלָּתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים:", + "וּבְכֵן תֻּעֲרָץ וְתֻקְדָּשׁ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב חרוזות בתיבות שניות ובאותיות שניות", + "הַנִּקְדָּשׁ בְּאַלְפֵי אֲלָפִים. הַנַּעֲרָץ בִּבְרָקִים קַלִּים: הַנִּקְדָּשׁ בְּגַעַשׁ גַּלְגַלִּים. הַנַּעֲרָץ בְּדַהֲרַת אוֹפַנִּים: הַנִּקְדָּשׁ בַּהֲמוֹנֵי עִירִין. הַנַּעֲרָץ בְּוַעַד קַדִּישִׁין: הַנִּקְדָּשׁ בְּזִקִּים זוֹרְחִים. הַנַעֲרָץ בַּחֲצוּבֵי לְהָבִים: הַנִּקְדָּשׁ בְּטֶכֶס טְהוֹרִים. הַנַּעֲרָץ בִּיקָדִים יוֹקְדִים: הַנִּקְדָּשׁ בְּכִתֵּי כְרוּבִים. הַנַּעֲרָץ בְּלַהֲקַת לוֹהֲטִים: הַנִּקְדָּשׁ בְּמַחֲנוֹת מַלְאָכִים. הַנַּעֲרָץ בְּנֹעַם נוֹגְנִים: הַנִּקְדָּשׁ בִּשְׂרָפִים עוֹמְדִים. הַנַּעֲרָץ בְּעֹז אֶרְאֶלִּים: הַנִּקְדָּשׁ בִּפְרוּדֵי אֲגַפַּיִם. הַנַּעֲרָץ בְּצִלְצוּל מַשִּׁיקוֹת כְּנָפַיִם: הַנִּקְדָּשׁ בְּקוֹלָם בֶּהָמוֹן. הַנַּעֲרָץ בְּרִבּוֹ רִבְוָן: חזן הַנִּקְדָּשׁ בְּשֶׁקֶט שִׁנְאַנִּים. הַנַּעֲרָץ בְּתֹכֶן תַּלְתַּלִּים:", + "חו\"ק לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפולות בראשי החרוזות", + "אֵלֵי שַׁחַק חֲצוּבֵי לְהָבִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: אַדִּירֵי כָּל חֵפֶץ הַנֶּאֱהָבִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: בְּלוּלֵי קֶרַח וְשֶׁלֶג וְשַׁלְהֵבִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: בַּדֵּי צֶדֶק גָּזֵי רְהָבִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: גֹּבַהּ לָהֶם וְיִרְאָה לָהֶם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: גִּבּוֹרֵי כֹחַ בְּמִשְׁכְּנוֹת אָהֳלֵיהֶם. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: דָּאֵי בְּכָנָף מְכַסִּים פְּנֵיהֶם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: דּוֹרְשֵׁי דָתוֹת דְבֵקִים בֵּאלֹהֵיהֶם. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: הֲמוֹנֵי עִירִין וְסוֹד קַדִּישִׁין. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: הוֹגֵי שַׁעֲשׁוּעַ מַטַּע קְדוֹשִׁים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: וְעוּדֵי מַעַל גְּוִיָתָם כַּתַּרְשִׁישִׁים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: וְחוֹלֵי אַהֲבָה סְמוּכֵי בָאֲשִׁישִׁים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: זְבוּדֵי זֹהַר כְּעֵין חַשְׁמַלִּים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: זוֹקְקֵי שִׁבְעָתַיִם בֵּרוּר מִלִּים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: חֹסֶן חֲיָלִים רִבְבוֹת אֵלִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: חֲנִיטֵי כשֶׁר בְּנֵי אֵלִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: טְכוּסֵי טֹהַר. חֲדָשֵׁי בְקָרִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: טְעוּנֵי מוֹרָאֲךָ בְּצִוּוּי עִקָּרִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: יִדֹּדוּן יִדֹּדוּן. בְּחִיל נִזְקָרִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: יוֹדְעֵי בִין מִפְּנִינִים יְקָרִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: כְּסוּיֵי אַרְבַּע. מְרֻבְּעֵי פָנִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: כְּרוּתֵי בְרִית. פָּנִים בְּפָנִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: לוֹבְשֵׁי בַדִּים. זַכִּים וְחָפִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: לוֹבְשֵׁי לְבָנִים. נְעִימִים וְיָפִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: מְשָׁרְתִים נָעִים. רָמִים וּגְבוֹהִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: מְלֻמְּדֵי חֻקִּים. מְשִׁיבֵי נְכוֹחִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: נוֹגְנֵי נֹעַם. סִפִּים מְרוֹפְפִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: נָאווּ לְחָיַיִם. כְּעָגוּר מְצַפְצְפִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: סְכוּכֵי אֶבְרָה. כְּקָלָל נוֹצְצִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: סְגוּלֵי מֵעַמִּים. בְּיִרְאָה מַעֲרִיצִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: עוֹמְדִים מִמַּעַל. בִּדְבָרוֹ נְחוּצִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: עוֹרְכֵי עֹז. בְּרַעַד שְׁבוּצִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: פָּנִים וְלֹא עֹרֶף נִתְאָמִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: פְּרוּשִׁים לְךָ אֲחוּיִם וּמֻתְאָמִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: צִבְאוֹת עֶלְיוֹנִים. גֵּאִים וְרָמִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: צִבְאוֹת תַּחְתּוֹנִים. לְרַצּוֹתְךָ מַעֲרִימִים. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: קוֹרְאֵי בְשִׁלּוּשׁ זֵר תִּפְאָרָה. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: קוֹרְאֵי פַעֲמַיִם חֲטִיבַת אֲמִירָה. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: רַגְלֵיהֶם רֶגֶל עֲמִידַת יְשָׁרָה. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: רְצוּיֵי שַׁדַּי מְשׁוֹרְרֵי שִׁירָה. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: שִׁנְאַנֵּי שֶׁקֶט שָׁלוֹם בְּמַחֲנָם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: שׁוֹקְדֵי דְלָתוֹת בְּשִׂיחַ מַעֲנָם. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: תְּלוּלֵי תַעַף בְּשֶׁפֶר הֶגְיוֹנָם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: תְּמִימֵי דֶרֶךְ לְרִבּוֹנָם וְקוֹנָם. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "חו\"ק לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "וּבְכֵן שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ:", + "חו\"ק זֶה אֶל זֶה שׁוֹאֲלִים. אַיֵּה אֵל אֵלִים. אָנָּא שׁוֹכֵן מְעֻלִּים. וְכֻלָּם מַעֲרִיצִים וּמַקְדִּישִׁים וּמְהַלְּלִים:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אֵין מִסְפָּר לִגְדוּדֵי צְבָא חֵילוֹ. אֲזוּרִים אֵימָה אֲחוּזִים פַּחַד חִילוֹ. בְּרַעַד וְרֶתֶת וָרֶטֶט צָגִים לְעַלּוֹ. שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ. זה אל זה: גְּוִיָּתָם כַּתַּרְשִׁישׁ תְּהִלָּה יַשְׁמִיעוּ יַחַד. גֹּבַהּ וְגָאוֹן עֶדְיוֹ יִחוּדוֹ לְיַחֵד. דּוֹהֲרִים גּוֹהֲרִים לְאֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד. שֵׁשׁ כְּנָפַיִם שֵׁשׁ כְּנָפַיִם לְאֶחָד. זה אל זה: הַנֶּאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ רַב טוּב מַצְפּוּנָיו. הוֹד וְהָדָר וָעֹז בְּחֶבְיוֹנֵי פְנִינָיו. וּמִמֶּנּוּ יָגוּרוּ בְּנֵי אֵלִים וְיִתְחַבְּאוּ מִפָּנָיו. בִּשְׁתַּיִם יְכַסֶּה פָנָיו. זה אל זה: זְרוּתֵי זֹהַר מַרְעִיף נִטְפֵי אֲגָלָיו. זַכֵּי שְׁמֵי טֹהַר תֻּכּוּ לְרַגְלָיו. חָלִים חַתִּים חֲפוּזִים אֲיֻמִּים נִדְגָּלָיו. וּבִשְׁתַּיִם יְכַסֶּה רַגְלָיו. זה אל זה: טָסִים וְדָאִים כְּדִמְיוֹן נֶשֶׁר מְעוֹפֵף. טִיסָתָם כַּבָּזָק סָבִיב כֵּס לְעוֹפֵף. יַשְׁמִיעוּ הִנֵּנוּ בְּמִשְׁלַחַת קוֹנָם לְהִתְעוֹפֵף. וּבִשְׁתַּיִם יְעוֹפֵף. זה אל זה: כְּסוּיֵי שֵׁשׁ שֵׁשׁ יַעֲרִיצוּ בְּלַאַט מַחֲזֶה. כַּבִּיר וְרַב כֹּחַ וְשָׁפָל יֶחֱזֶה. לְהַעֲרִיצוֹ בְפַחַד נִרְשִׁים זֶה מִזֶּה. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה. זה אל זה: מוֹשֵׁל עוֹלָם בִּגְבוּרָה עָשׂ כֹּל בְּמַאֲמָר. מְנִיעִים אַמּוֹת הַסִּפִּים קְדֻשָּׁתוֹ לוֹמַר. נוֹצְצִים נוֹגְהִים לְפָנָיו יַנְעִימוּ מַאֲמָר. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר. זה אל זה: שַׂרְפֵי הוֹד יַכְתִּירוּ נֶזֶר לְקָדוֹשׁ. סֹלּוּ לָרוֹכֵב בָּעֲרָבוֹת מָרוֹם וְקָדוֹשׁ. עוֹנִים כֻּלָּם כְּאֶחָד שִׁלּוּשׁ קָדוֹשׁ. קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ. זה אל זה: פְּלִיאֵי אַלְפֵי אֲלָפִים וְרִבֵּי רִבּוֹאוֹת. פּוֹצְחִים הַלֵּל וְזִמְרָה לֵאלֹהֵי הַצְּבָאוֹת. צוּר עוֹלָמִים בְּתוֹךְ צְבָאוֹ אוֹת. יְהֹוָה צְבָאוֹת. זה אל זה: קוֹרֵא הַדּוֹרוֹת דָּר בִּשְׁמֵי עֶרֶץ. קַלּוֹת סְעָרָה תַּעַשׂ דְּבָרוֹ בְּמֶרֶץ. רָם וְנִשָּׂא דִּבֶּר וַיִּקְרָא אָרֶץ: מְלֹא כָל הָאָרֶץ. זה אל זה: שׁוֹכֵן עַד וְקָדוֹשׁ וְנִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ. שָׁמַיִם וּשְׁמֵי שָׁמַיִם לֹא יְכַלְכְּלוּ הוֹדוֹ. תֹּקֶף תַּרְשִׁישִׁים וְאֵלִים צָר לִכְבוֹדוֹ. מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "חו\"ק זֶה אֶל זֶה שׁוֹאֲלִים. אַיֵּה אֵל אֵלִים. אָנָּא שׁוֹכֵן מְעֻלִּים. וְכֻלָּם מַעֲרִיצִים וּמַקְדִּישִׁים וּמְהַלְּלִים:", + "חו\"ק וּבְכֵן לְךָ הַכֹּל יַכְתִּירוּ:", + "פותחין הארון", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "לְאֵל עוֹרֵךְ דִּין:", + "לְבוֹחֵן לְבָבוֹת בְּיוֹם דִּין:", + "לְגוֹלֶה עֲמוּקוֹת בַּדִּין:", + "לְדוֹבֵר מֵישָׁרִים בְּיוֹם דִּין:", + "לְהוֹגֶה דֵעוֹת בַּדִּין:", + "לְוָתִיק וְעֹשֶׂה חֶסֶד בְּיוֹם דִּין:", + "לְזוֹכֵר בְּרִיתוֹ בַּדִּין:", + "לְחוֹמֵל מַעֲשָׂיו בְּיוֹם דִּין:", + "לְטַהֵר חוֹסָיו בַּדִּין:", + "לְיוֹדֵעַ מַחֲשָׁבוֹת בְּיוֹם דִּין:", + "לְכוֹבֵשׁ כַּעֲסוֹ בַּדִּין:", + "לְלוֹבֵשׁ צְדָקוֹת בְּיוֹם דִּין:", + "לְמוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת בַּדִּין:", + "לְנוֹרָא תְהִלּוֹת בְּיוֹם דִּין:", + "לְסוֹלֵחַ לַעֲמוּסָיו בַּדִּין:", + "לְעוֹנֶה לְקוֹרְאָיו בְּיוֹם דִּין:", + "לְפוֹעֵל רַחֲמָיו בַּדִּין:", + "לְצוֹפֶה נִסְתָּרוֹת בְּיוֹם דִּין:", + "לְקוֹנֶה עֲבָדָיו בַּדִּין:", + "לְרַחֵם עַמּוֹ בְּיוֹם דִּין:", + "לְשׁוֹמֵר אוֹהֲבָיו בַּדִּין:", + "לְתוֹמֵךְ תְּמִימָיו בְּיוֹם דִּין:", + "סוגרין הארון", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה. כִּי אַתָּה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ:", + "פיוט זה מיוסד ע\"פ תשר\"ק ג\"פ וע\"פ א\"ב כפולות ועוד ע\"פ תשר\"ק כפולות", + "מִי יְתַנֶּה תֹּקֶף תְּהִלָּתֶךָ. מִי יְשַׁנֵּן שִׁעוּר שִׁבְחֶךָ. מִי יְרַנֵּן רֹב רוֹמְמוּתֶךָ. מִי יִקְצֹב קְרִיאַת קְדֻשָּׁתֶךָ. מִי יְצַפְצֵף צְבִי צִבְאוֹתֶיךָ. מִי יְפָרֵשׁ פִּלְאֵי פְאֵרֶךָ. מִי יַעֲרֹךְ עֹצֶם עִזּוּזֶךָ. מִי יָשִׂיחַ סֶגֶב סִלְסוּלֶךָ. מִי יְנוֹבֵב נוֹי נִצְחֶךָ. מִי יְמַלֵּל מַעַשׂ מוֹרָאֶךָ. מִי יְלַהֵג לֶמֶד לִקְחֶךָ. מִי יָכִיל כִּסֵּא כְבוֹדֶךָ. מִי יְיַדַּע יְפִי יְקָרֶךָ. מִי יַטִּיף טוּב טַעְמֶךָ. מִי יְחַוֶּה חֵקֶר חִידוֹתֶיךָ. מִי יָזִין זִיו זָהֳרֶךָ. מִי יוֹדֶה וַעַד וָתִיקוּתֶךָ. מִי יֶהְגֶּה הוֹד הַדְרָתֶךָ. מִי יִדְלֶה דֵּעַ דָּתוֹתֶיךָ. מִי יַגִּיד גֹּדֶל גְּבוּרָתֶךָ. מִי יְבָרֵר בֵּרוּר בִּינָתֶךָ. מִי יֹאמַר אֹמֶץ אֱיָלוּתֶךָ. כִּי כְּשִׁמְךָ כֵּן תְּהִלָּתֶךָ. כִּתְהִלָּתֶךָ כֵּן אִמְרָתֶךָ. כְּאִמְרָתֶךָ כֵּן בְּרִיָּתֶךָ. כִּבְרִיָּתֶךָ כֵּן גְּדֻלָּתֶךָ. כִּגְדֻלָּתֶךָ כֵּן דַּעְתֶּךָ. כְּדַעְתֶּךָ כֵּן הֲלִיכָתֶךָ. כַּהֲלִיכָתֶךָ כֵּן וְעִידָתֶךָ. כִּוְעִידָתֶךָ כֵּן זָהֳרָתֶךָ. כְּזָהֳרָתֶךָ כֵּן חֻפָּתֶךָ. כְּחֻפָּתֶךָ כֵּן טָהֳרָתֶךָ. כְּטָהֳרָתֶךָ כֵּן יִשְׁרָתֶךָ. כְּיִשְׁרָתֶךָ כֵּן כְּמִירָתֶךָ. כִּכְמִירָתֶךָ כֵּן לְבִישָׁתֶךָ. כִּלְבִישָׁתֶךָ כֵּן מִדָּתֶךָ. כְּמִדָּתֶךָ כֵּן נְעִימָתֶךָ. כִּנְעִימָתֶךָ כֵּן שְׂרָרוּתֶךָ. כִּשְׂרָרוּתֶךָ כֵּן עִנְוְתָנוּתֶךָ. כְּעִנְוְתָנוּתֶךָ כֵּן פְּרִישׁוּתֶךָ. כִּפְרִישׁוּתֶךָ כֵּן צְנִיעוּתֶךָ. כִּצְנִיעוּתֶךָ כֵּן קְדֻשָּׁתֶךָ. כִּקְדֻשָּׁתֶךָ כֵּן רוֹמְמוּתֶךָ. כְּרוֹמְמוּתֶךָ כֵּן שִׁבְחֶךָ. כְּשִׁבְחֶךָ כֵּן תִּפְאַרְתֶּךָ: וְשִׁמְךָ מְרוֹמָם עַל כָּל בְּרָכָה וּתְהִלָּה. עַל כָּל תֹּקֶף וְתִפְאָרָה. עַל כָּל שֶׁבַח וְשִׁירָה. עַל כָּל רֶנֶן וּרְחִישָׁה. עַל כָּל קִדּוּשׁ וּקְרִיאָה. עַל כָּל צִפְצוּף וְצָהֳלָה. עַל כָּל פְּאֵר וּפְצִיחָה. עַל כָּל עֹז וַעֲנָיָה. עַל כָּל סִפּוּר וְשִׂיחָה. עַל כָּל נִצּוּחַ וּנְגִינָה. עַל כָּל מַעַן וּמִלָּה. עַל כָּל לִבּוּב וּלְהִיגָה. עַל כָּל כָּבוֹד וּכְרִיעָה. עַל כָּל יִחוּד וְיִרְאָה. עַל כָּל טַעַם וְטָהֳרָה. עַל כָּל חֹסֶן וְחִידָה. עַל כָּל זֶמֶר וְזִמְרָה. עַל כָּל וִדּוּי וְתוֹדָה. עַל כָּל הַלֵּל וְהוֹדָיָה. עַל כָּל דִּבּוּב וְדֵעָה. עַל כָּל גֹּדֶל וְגַאֲוָה. עַל כָּל בִּטּוּי וּבְרָכָה. עַל כָּל אֹמֶר וַאֲמִירָה: אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים. מֶלֶךְ עַל כָּל מְלָכִים. מוֹשֵׁל עַל כָּל מוֹשְׁלִים. אָיֹם עַל כָּל אֵימִים. נוֹרָא עַל כָּל נוֹרָאִים. רָם עַל כָּל רָמִים. גֵּאֶה עַל כָּל גֵּאִים. נִשָּׂא עַל כָּל נִשָּׂאִים. גָּבוֹהַּ עַל כָּל גְּבוֹהִים. וּמַבִּיט אֶל עֲנִיִּים וּנְכֵאִים. וְאֶת שָׁחִים וְדַכָּאִים. לְהַחֲיוֹת לֵב נִדְכָּאִים. רוּחַ שְׁפָלִים וְחֵלְכָּאִים. עַל כֵּן גָּדַלְתָּ יְהֹוָה אֱלֹהִים. וְנַעֲלֵיתָ עַל כָּל אֱלֹהִים. כִּי אֵין כָּמוֹךָ בָאֱלֹהִים. וְאֵין זוּלָתְךָ בַּתַּחְתּוֹנִים. וְאֵין בִּלְתְּךָ אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים: שָׁמַיִם וּשְׁמֵי שָׁמַיִם כְּבוֹדְךָ מְסַפְּרִים. כַּנְפוֹת הָאָרֶץ זְמִירוֹת לְךָ מַשְׁמִיעִים. שַׂרְפֵי הַקֹּדֶשׁ קְדֻשָּׁתְךָ מַקְדִּישִׁים. אוֹפַנֵּי הַמֶּרְכָּבָה כְּבוֹדְךָ מְבָרְכִים. כּוֹכְבֵי בֹקֶר יַחַד מְרַנְּנִים. וְיָרִיעוּ כָּל בְּנֵי אֱלֹהִים. מִשְׁבְּרֵי יָם שִׁמְךָ מְאַדְּרִים. הַרְרֵי גֹבַהּ וַעֲצֵי יַעַר מְרַנְּנִים. נְהָרוֹת כַּף מְמַחֲאִים. חַיְתוֹ אֶרֶץ וְזִיז שָׂדַי שָׁרִים כַּחוֹלְלִים. תַּנִּינִים וְכָל תְּהוֹמוֹת מְהַלְלִים כְּבַחֲלִילִים. וְכָל יְצוּרֵי בְרֵאשִׁית פּוֹצְחִים הִלּוּלִים. לְשֵׁם קָדְשְׁךָ אֵל אֵלִים. וְכֻלָּם אֵלֶיךָ מְשַׂבְּרִים וּמְיַחֲלִים. לָתֵת לָהֶם צֵיד מַאֲכָלִים. הַתַּחְתּוֹנִים מִפְּתִיחַת יָדְךָ נְזוֹנִים וּמִתְכַּלְכְּלִים. וְהָעֶלְיוֹנִים מִזִּיו הוֹדְךָ שְׂבֵעִים וּמִתְמַלְּאִים. כִּי כְּבוֹדְךָ שָׁמַיִם וָאָרֶץ מְלֵאִים: וּמִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל גּוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ. הַמַּאֲמִירִים אַדְנוּתֶךָ. הַמְיַחֲדִים אֱלָהוּתֶךָ. הַמְבָרְכִים שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתֶךָ. הַמְסַפְּרִים תְּהִלָּתֶךָ. הָעוֹרְכִים תַּחַן לְחַלּוֹתֶךָ. הַמַּנְעִימִים זֶמֶר לְעַלּוֹתֶךָ. הַמַּאֲרִיכִים רוֹן לְרַצּוֹתֶךָ. הַשּׁוֹפְכִים שִׂיחַ לְפַתּוֹתֶךָ. וְהֵם עַמְּךָ וְנַחֲלָתֶךָ. צֹאנְךָ וְצֹאן מַרְעִיתֶךָ. קֹדֶשׁ רֵאשִׁית תְּבוּאָתֶךָ. קֶדֶם קִנְיָנְךָ וּסְגֻלָּתֶךָ. חֶלְקְךָ וְחֶבֶל שִׁפְרָתֶךָ. יִשְׂרָאֵל תִּפְאַרְתֶּךָ. יְשֻׁרוּן מִבְחַר מָנָתֶךָ. הַדְּבֵקִים בֶּאֱמוּנָתֶךָ. הַהוֹגִים בְּדָתֶךָ. הַחֲפֵצִים בְּתוֹרָתֶךָ. הָעוֹסְקִים בְּיִרְאָתֶךָ. הַתְּמִידִים בַּעֲבוֹדָתֶךָ. הַנִּכְסָפִים לְחַצְרוֹת בֵּיתֶךָ. הַכְּמֵהִים בַּקֹּדֶשׁ חֲזוֹתֶךָ. הַתְּאֵבִים לְקִרְבָתֶךָ. הַנֶּהֱרָגִים עַל תּוֹרָתֶךָ. הַנִּסְקָלִים עַל אַהֲבָתֶךָ. הַנִּשְׂרָפִים עַל עֵדוֹתֶיךָ. הַנֶּחֱנָקִים וְנִטְבָּחִים וְנִטְבָּעִים וְנִתְלִים וְנִקְבָּרִים חַיִּים עַל יִחוּד קְדֻשָּׁתֶךָ. הַקְּרוּאִים עֲדָתֶךָ. יְסוֹד אֲגֻדָּתֶךָ. וְאַתָּה אֵל גָּדוֹל בִּגְדֻלָּתֶךָ. וְהֵם עֵדֶיךָ כִּי אֵין בִּלְתֶּךָ: וּמַה יַּעֲצָר כֹּחַ יְלוּד אִשָּׁה. נוֹצָר מִטִּפָּה בְאוּשָׁה. וּמַה יָּעֹז עֻזְּךָ לְדָרְשָׁה. שִׁבְחֲךָ בְּפֶה לְפָרְשָׁה. נִצְחֲךָ בְּנִיב לְאָרְשָׁה. לְהַטִּיף צָקוּן וּלְחִישָׁה. לְהַפִּיל תְּחִנָּה וּבַקָּשָׁה. וּמִחְיָתוֹ עָלָיו קָשָׁה. וְדַרְכּוֹ מְעֻקָּשָׁה. וּנְתִיבָתוֹ נְתוּסָה וּנְתוּשָׁה. וְחַטָּאתוֹ עַל לוּחַ חֲרוּשָׁה. חֲקוּקָה וּמְפוֹרָשָׁה. וְגָז וְעָף בְּחִישָׁה. וְגֹוֵעַ וּמֵת בַּחֲלוּשָׁה. וּגְוִיָּתוֹ בְּגֵיא נְטוּשָׁה. בְּתַחְתִּית אֶרֶץ רְטוּשָׁה. בְּאִישׁוֹן חֹשֶׁךְ כְּפוּשָׁה. בָּאַשְׁמַנִּים רְפוּשָׁה. בַּטָּמוּן חֲבוּשָׁה. כְּמֵשָׁה וִיבֵשָׁה. נְמֵסָה וַעֲבֵשָׁה. בַּיַּבֶּשֶׁת מְיֻבָּשָׁה. וְכֻלּוֹ מָלֵא בוּשָׁה. וּמַה יַּעֲצִים עֶתֶר וְגִישָׁה. וְיָשִׂיחַ וְיֶהֱמֶה בִּרְגִישָׁה: וּמֵאָז הַכֹּל צָפוּי לְפָנֶיךָ. וְאֵין לְהִסָּתֵר מֵעֵינֶיךָ. וְאֵין לְהֵחָבֵא מִפָּנֶיךָ. כִּי בַכֹּל מְשׁוֹטְטוֹת עֵינֶיךָ: וְגָלוּי לְךָ כִּי יְצִיר חוֹמֶר הוּא. הֲבֵל הֲבָלִים הוּא. עָלֶה נִדָּף הוּא. קַשׁ יָבֵשׁ הוּא. חֶרֶשׂ אֶת חַרְשֵׂי אֲדָמָה הוּא. וּבַמֶּה נֶחְשָׁב הוּא. אֱנוֹשׁ אָנוּשׁ הוּא. כִּי כִשְׁמוֹ כֵּן הוּא. אָדָם אֵפֶר דַּם מָרָה הוּא. בָּשָׂר בּוּשָׁה סְרוּחָה רִמָּה הוּא. מְיוּחָם בְּחֵטְא הוּא. מְחוֹלָל בְּעָוֹן הוּא: וְיֵצֶר לִבּוֹ רַע מִנְעוּרָיו. חוֹרֵשׁ רַע בִּמְגוּרָיו. אוֹרֵב לוֹ בְּמִסְתָּרָיו. מְקַנֵּן כְּנָחָשׁ בִּסְתָרָיו. כִּזְבוּב בְּמִפְתְּחֵי חֲדָרָיו. מַבְאִישׁ הָעִסָּה בְּזָהֳמוּת שְׂאוֹרָיו. מְסִיתוֹ לְהַטּוֹת אֲשׁוּרָיו. וְהֹוֶה לוֹ בְּעוֹכְרָיו. חָשוּב לוֹ כְּצָרָיו. וְהוּא רֹאשׁ לְכָל צוֹרְרָיו. מֵצַר לוֹ בְּכָל מְצָרָיו. צוֹדֶה לוֹ בְּכָל עֲבָרָיו. מַרְגִּיז כָּל אֵבָרָיו. מַעֲצִיבוֹ בִּדְבָרָיו. מַחֲטִיאוֹ בְּרֹעַ הַרְהוֹרָיו. מִתְנַקֵּשׁ לְהַפִּילוֹ בְּמַכְמוֹרָיו. מִתְנַכֵּל לִדְחוֹתוֹ בְּמַהֲמוֹרָיו. וְצָר עָלָיו בִּמְצוֹרָיו. לוּלֵי אַתָּה עוֹזֵר לוֹ מִצָּרָיו: וּבְכָל יוֹם וָיוֹם מִתְחַדֵּשׁ עָלָיו. חוֹשֵׁב מַחֲשָׁבוֹת עָלָיו. לְהִתְגּוֹלֵל וּלְהִתְנַפֵּל עָלָיו. לְעַקְּשׁוֹ בְּאָרְחוֹת עִקּוּלָיו. לְהַאֲשִׁימוֹ בְּאַשְׁמַת גִּעוּלָיו. לְהַלְעִינוֹ בְּמֶסֶךְ תַּרְעֵלָיו. וְאֵינֶנּוּ דוֹרֵשׁ לְשָׁלוֹם אֵלָיו. פַּחִים טוֹמֵן לְרַגְלָיו. רֶשֶׁת פּוֹרֵשׂ לְיַד מַעְגָּלָיו. מוֹקְשִׁים שָׁת בְּמַסְלוּלָיו. כּוֹרֶה שַׁחַת בִּשְׁבִילָיו. לָמוֹג לֵב וּלְהַרְבּוֹת מִכְשׁוֹלָיו. וּכְהוֹלֶם פָּעַם הוֹלְמוֹ בְכֵילַפּוֹת וְכַשִּׁילָיו. עַל כֵּן יֹאמְרוּ מוֹשְׁלֵי מְשָׁלָיו. אִי לַבַּיִת שֶׁמְּהָרְסָיו וּמַחֲרִיבָיו מִשֶּׁלָּיו. וּמַה יִּצְדַּק בְּמִפְעָלָיו. וּמַה יִּזְכֶּה בְּמַעֲלָלָיו. כִּי שׁוֹדֵד בָּא בִּגְבוּלָיו. לְשָׁדְדוֹ לְלָחֲמוֹ בְּרֹב תַּחְבּוּלָיו: לָכֵן הִקְדַּמְתָּ רְפוּאָה וּתְעָלָה. וְהֶעֱלֵיתָ אֲרוּכָה לְנַהֲלָאָה וְנַחְלָה. וְהֵכַנְתָּ צֳרִי וְחִתּוּל לְלֹא חֻתָּלָה. וְהִגַּהְתָּ מָזוֹר לְהַרְטוֹת מַחֲלָה. וְקָבַעְתָּ יוֹם זֶה לִסְלִיחָה וְלִמְחִילָה. לָבוֹא שְׁעָרֶיךָ בְּתוֹדָה וּבִתְהִלָּה. לְקַדֵּם פָּנֶיךָ בְּחִילָה. לְהִזָּכֵר בּוֹ רְבוּצֵי מַכְפֵּלָה. בְּעֵת רָצוֹן לִשְׁמֹעַ תְּפִלָּה. לְהַעֲבִיר כָּל שֶׁמֶץ וְתִפְלָה. לְהָנִיא כָּל אָוֶן וְתָהֳלָה. לְהַצְמִיחַ צְדָקָה וּתְהִלָּה. לְהָפֵר כַּעַס וּלְהַרְבּוֹת חֶמְלָה. לְהָרִים מִכְשׁוֹל וּלְהָסִיר תַּקָּלָה. לְפַנּוֹת דֶּרֶךְ וּלְיַשֵּׁר מְסִלָּה. לָתֵת לַשּׁוֹבָבִים טָהֳרָה וּטְבִילָה. לְהַעֲמִיד רֶוַח וְהַצָּלָה. לְהַשְׁלִיךְ עָוֹן בְּעִמְקֵי מְצוּלָה. לָשֵׂאת זָדוֹן וּמְעִילָה: וּמִכָּל יָמִים יוֹם זֶה קִדַּשְׁתָּ. וְעַל כָּל יָמִים אוֹתוֹ עִלִּיתָ. וּבוֹ מִכָּל יוֹם בָּחַרְתָּ. וּמִיֻּצָּרוּ אוֹתוֹ לְךָ אִחַדְתָּ. וּלְדוֹר דֵּעַ כֹּחוֹ יִדַּעְתָּ. וְאֹדֶם דִּי זָהָב בּוֹ וִתַּרְתָּ. וּמִכְתָּב חָרוּת לֶעָנָו נָתַתָּ. וְסָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ בִּשַּׂרְתָּ. וְעַל הָרָעָה נִחַמְתָּ. וְעַל בָּנֶיךָ רִחַמְתָּ. וְכִגְבוֹהַּ שָׁמַיִם חַסְדְּךָ לָמוֹ הִגְבַּרְתָּ. וְכִרְחוֹק מִזְרָח מִמַּעֲרָב פִּשְׁעָם הִרְחַקְתָּ. וּזְכוּת הַרְרֵי קֶדֶם זָכַרְתָּ. וּכְאָב אֶת בֵּן אוֹתָם רָצִיתָ. וְעַל כָּל אוֹם רֹאשָׁם נִשֵּׂאתָ. וְקַרְנָם בְּכָבוֹד רוֹמַמְתָּ. וּמִשֶּׁפֶל הִגְבַּהְתָּמוֹ וְהִתְלַלְתָּ. וְאוֹת לְטוֹבָה עִמָּהֶם עָשִׂיתָ. וְחִבָּתָם לַכֹּל הֶרְאֵיתָ. וְאַהֲבָתָם לְעֵין כֹּל גִּלִּיתָ. וְלִשְׁכֹּן בְּתוֹכָם תָּאַבְתָּ. וְלַחֲנוֹת בֵּינֵיהֶם חָמַדְתָּ. וְלָשֶׁבֶת בְּוַעֲדָם אִוִּיתָ. וְעַיִן בְּעַיִן לָמוֹ נִרְאֵיתָ. וּבֵין כְּרוּבִים כְּבוֹדְךָ צִמְצַמְתָּ. וַעֲנַן יְקָרְךָ עַל כַּפֹּרֶת הִצַּעְתָּ. וַעֲנַן הַקְּטֹרֶת לְכַסּוֹתוֹ הַיּוֹם פָּקַדְתָּ. וּמֵאָז לִסְלִיחָה אוֹתוֹ שַׂמְתָּ. וּלְכַפָּרָה אוֹתוֹ יִסַּדְתָּ. וּמִצְוֹתָיו בְּדָתְךָ צִוִּיתָ. וְכָתַבְתָּ וְשָׁנִיתָ וְשִׁלַּשְׁתָּ. וְאַזְהָרוֹתָיו פֵּרַשְׁתָּ. וְעוֹנְשָׁיו פִּלַּשְׁתָּ. וְקָרְבְּנוֹתָיו קָצַבְתָּ. וְעֵרֶךְ עֲבוֹדוֹתָיו סָדַרְתָּ. וְרִצּוּי הַזָּיוֹתָיו סָפַרְתָּ. וְרִקּוּחַ תִּמְרוֹתָיו הֶעְדַּפְתָּ. וְסֵדֶר מַעַרְכוֹתָיו הוֹסַפְתָּ. וְטֹהַר טְבִילוֹתָיו מָנִיתָ. וְקִדּוּשׁ רְחִיצוֹתָיו חִשַּׁבְתָּ. וְאַזְכָּרוֹתָיו בְּשֵׂכֶל סִיַּמְתָּ. וְתוֹדוֹתָיו וּוִדּוּיָיו סָכַמְתָּ. וְעִנּוּיָיו בְּפֶקֶד רִשַּׁמְתָּ. וְלֹבֶן עֲטָיוֹתָיו חִוִּיתָ. וּפִזּוּי שְׂרָדָיו הוֹרֵיתָ. וְעִלּוּי מַחְלְצוֹתָיו בֵּאַרְתָּ. וְשִׁנּוּי מַחְלְפוֹתָיו לִמַּדְתָּ. וְלִקְדוֹשֶׁיךָ אוֹתָם מָסַרְתָּ. וְכָל תּוֹרוֹתָיו הוֹדַעְתָּ. וְכָל דָּתוֹתָיו חָקַרְתָּ. וְכָל מִשְׁפָּטָיו חָרַצְתָּ. וְכָל חֻקּוֹתָיו חָקַקְתָּ. וְכָל גְּזֵרוֹתָיו גָּזַרְתָּ. וְכָל עִנְיָנָיו חָרַטְתָּ. וְחֶבְלוֹ מִכֹּל הִנְעַמְתָּ. וְחֶלְשׁוֹ מִכֹּל הִשְׁפַּרְתָּ. חֹפֶשׁ לִרְצוּצִים אוֹתוֹ שִׁוִּיתָ. דְּרוֹר לִשְׁבוּיִם אוֹתוֹ הִתְוֵיתָ. פְּקַח קוֹחַ לַאֲסִירִים אוֹתוֹ תִּכַּנְתָּ. יוֹם עָשׂוֹר לַעֲשִׂירִיָּה חָקַקְתָּ. שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן לְשׁוֹבְתֵי עֹנֶג שַׁתָּה. יוֹם כִּפּוּר לְנוֹתְנֵי כֹפֶר תַּתָּה: לְכַפֵּר עֲו‍ֹנוֹת. לִמְחוֹת זְדוֹנוֹת: לְכַלֵּה פְּשָׁעִים. לְהָתֵם חֲטָאִים. לְטַהֵר טְמֵאִים. לְהָדִיחַ דָּמִים. לְצַחְצֵחַ כְּתָמִים. לְהַרְחִיץ צוֹאִים. לְהַלְבִּין כַּשֶּׁלֶג שָׁנִים. לְצַחֵר כַּצֶּמֶר אוֹדְמִים. לְמָרֵק חוֹבִים. לְנַקּוֹת חָבִים. לְזַכּוֹת אֲשֵׁמִים. לְזַכְזֵךְ אֲשָׁמִים. לְוַתֵּר לְנִתְאָמִים. לִסְלֹחַ לְכָל עֲדַת תְּמִימִים: וְעַמְּךָ בְּיוֹם זֶה יַחַד נֶאֱגָדִים. וּבְחִין לְפָנֶיךָ נוֹעָדִים. וּשְׁכִינָתְךָ אִתָּם מְוַעֲדִים. וְנֶעֱצָרִים וּמִתְוַעֲדִים. וּבְיִרְאָה אוֹתְךָ עוֹבְדִים. וּבְאֵימָה עוֹמְדִים. וּבְגִילָה רוֹעֲדִים. וּבְחִילָה מְסַלְּדִים. וּפִשְׁעֵיהֶם מִתְוַדִּים. וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים. וְכוֹרְעִים ובוֹרְכִים וְסוֹגְדִים. וְאַרְצָה לְךָ קוֹדִים. וְדַלְתוֹתֶיךָ שׁוֹקְדִים. וּכְאֶחָד נֶאֱחָדִים. וְיִחוּדְךָ מְיַחֲדִים. וּקְדֻשָּׁתְךָ מְעִידִים. וֶאֱמוּנָתְךָ מְסַהֲדִים. וְצִדְקָתְךָ מַגִּידִים. וְחַסְדְּךָ וַאֲמִתְּךָ לֹא מְכַחֲדִים. וְעוֹרְכִים שֶׁוַע בְּמַעֲמָדִים. וּמִזְּרִיחָה עַד שְׁקִיעָה שִׁבְחֲךָ מַתְמִידִים. וּפְגִיעוֹת חָמֵשׁ מֵאֶמֶשׁ מְעַתְּדִים. מוּל עֲבוֹדוֹת חָמֵשׁ בְּעִתּוּדִים. וּלְשִׁמְךָ מְהוֹדִים. בְּכָל עֹז וּמְאוֹדִים: וְכֻלָּם צָמִים וּמִתְעַנִּים. יַחַד אָבוֹת וּבָנִים. גְּדוֹלִים וּקְטַנִּים. בַּחוּרִים וּזְקֵנִים. וּמַרְבִּים חִנּוּנִים. וּמְדַבְּרִים תַּחֲנוּנִים. וְעוֹרְכִים רְנָנִים. וּמְרַנְּנִים וּמִתְחַנְּנִים. לְפָנֶיךָ אֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים. לִפְדּוֹתָם מִכֹּבֶד עֲוֹנִים. וְלִמְחוֹת פְּשָׁעֵימוֹ כַּעֲנָנִים. לִשְׁעוֹת שַׁוְעָם מִמְּעוֹנִים. לְהַאֲזִין מֵהֶם שִׂיחַ מְעַנִּים. כִּי הֵם דַּלִּים וְאֶבְיוֹנִים. וּבְצִלְּךָ מִתְלוֹנְנִים. וּבְאֶבְרָתְךָ מִתְגּוֹנְנִים. וּבְסִתְרְךָ נִצְפָּנִים. וּבְךָ נִשְׁעָנִים. וּכְעֵינֵי עֲבָדִים אֶל יַד אֲדוֹנִים. וּכְעֵינֵי שִׁפְחָה אֶל יַד גְּבִרְתָּהּ לְךָ פוֹנִים. לְהַרְבּוֹת לָמוֹ פִּדְיוֹנִים. לְכַבְּסָם מִצַּחַן דִּפְיוֹנִים. לְהַצְלִיל בְּצוּל זֵידוֹנִים. לְשַׁתֵּק בַּעֲלֵי דִינִים. לְאַלֵּם מְלָשְׁנִים. לוֹטְשֵׁי חִצִּים וְכִדּוֹנִים. לְהָשִׁיב חֶרֶב לִנְדָנִים. לְהַגְבִּיר מְלִיצֵי ישֶׁר וְזִכְיוֹנִים. וּלְהַחֲסִים קַטֵּגוֹרִים עִמָּהֶם מְדַיְּנִים. וְסֵדֶר סְלִיחָה מְכִינִים. וְדִבְרֵי רִצּוּי מְכַוְּנִים. וּבְרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה מִדּוֹת אוֹפַנִּים. אֲשֶׁר אִלַּפְתָּ לְנֶאֱמָן בְּחֶזְיוֹנִים. בַּעֲבֹר כְּבוֹדְךָ עַל פָּנִים. בְּדַבֶּרְךָ עִם צִיר פָּנִים אֶל פָּנִים. וְכָל הַיּוֹם בָּם מִתְגַּלְגְלִים וְנֶאֱפָנִים. וְעֵרֶךְ וִדּוּי מְשַׁנְּנִים. וְצִדְקוֹתֶיךָ מְתַנִּים. לִזְכּוֹר לָמוֹ שְׁלשֶׁת אֵיתָנִים. וְיוֹם קִדּוּשׁ חִתּוּנִים. לְחַלְּצָם מֵרֹאשׁ פְּתָנִים. לְהַדְרִירָם מִפֶּרֶךְ מְעַנִּים. לִדְלוֹתָם מִדִּכּוּי תַּנִּים. לְהַעֲלוֹתָם מִבּוֹר שְׁאוֹנִים. לְנַתֵּק מֵהֶם מוֹסְרוֹת שׂוֹטְנִים. לִפְצוֹתָם מִלַּעַג שַׁאֲנַנִּים. לְהַצִּילָם מִגְּאֵי יוֹנִים. לְהָשִׁיב שְׁבוּתָם כְּיוֹנִים. לְמַלְּטָם מִתֹּפֶת דֵּרְאוֹנִים. מִלַּהַט מִתְהַפֶּכֶת בְּדִמְיוֹנִים. רִשְׁפֵּי לַהַב וְעִשּׁוּנִים. מְדוּרַת אֵשׁ וְאוּדִים עֲשֵׁנִים. לְנַצֵּחֲךָ בְשִׁיר כְּעַל שׁוֹשַׁנִּים. וְרִבּוֹתֵי קֹדֶשׁ צְבָא עֶלְיוֹנִים. בְּשׁוּרָם כִּי תַצְדִּיק בָּנִים. אֲשֶׁר לַעֲבָדִים לְךָ נִקְנִים. יִתְמְהוּ זֶה לָזֶה בְּתִמְהוֹנִים. וְכִתֵּי כִתִּים הֲמוֹנִים הֲמוֹנִים. יַשְׁמִיעוּ וְיֹאמְרוּ בְּאֶרֶשׁ שִׁנּוּנִים. מִי אֵל כָּמוֹךָ נוֹשֵׂא עֲוֹן זֶרַע אֱמוּנִים. וְעוֹבֵר עַל פֶּשַׁע נִטְעֵי נַעֲמָנִים. אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ עוֹנִים. וְאַשְׁרֵי הַגּוֹי שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו רוֹנְנִים. וְיַקְדִּישׁוּךָ עֶלְיוֹנִים. וְיַעֲרִיצוּךָ תַּחְתּוֹנִים: וְאָז אֵלִים יַאֲדִירוּךָ. בְּרָקִים יְבָרְכוּךָ. גְּדוּדִים יְגַדְּלוּךָ. דּוֹלְקִים יִדְרְשׁוּךָ. הֲמוּלָה יְהַדְּרוּךָ. וָתִיקִים יוֹדוּךָ. זַכִּים יַזְכִּירוּךָ. חֲיָלִים יְחַסְּנוּךָ. טְהוֹרִים יַטְעִימוּךָ. יְקָרִים יְיַחֲדוּךָ. כַּבִּירִים יַכְתִּירוּךָ. לוֹהֲטִים יְלַבְּבוּךָ. מַלְאָכִים יַמְלִיכוּךָ. נוֹגְנִים יְנַצְּחוּךָ. שְׂרָפִים יְסַלְּדוּךָ. עִירִין יְעַלּוּךָ. פְּלָאִים יְפָאֲרוּךָ. צְבָאוֹת יְצַלְצְלוּךָ. קַלִּים יַקְדִּישׁוּךָ: חזן רְבָבוֹת יְרוֹמְמוּךָ. שִׁנְאַנִּים יְשַׁבְּחוּךָ. תַּרְשִׁישִׁים יַתְמִידוּךָ. קְדֻשָּׁה מְשֻׁלֶּשֶׁת:", + "כֶּתֶר יִתְּנוּ לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מַלְאָכִים הֲמוֹנֵי מַעְלָה עִם עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל קְבוּצֵי מַטָּה. יַחַד כֻּלָּם קְדֻשָּׁה לְךָ יְשַׁלֵּשׁוּ: כַּדָּבָר הָאָמוּר עַל יַד נְבִיאֶךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: קהל כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְהַעֲרִיצוֹ. לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אֵל בְּרֹב עֵצוֹת תִּכֵּן אֶת רוּחַ. טֶרֶם בִּכְרוּב טָס וַיֵּדֶא עַל כַּנְפֵי רוּחַ. גַם פֶּלֶס וּמִשְׁקָל שָׂם לָרוּחַ. טֶרֶם דְּבָרוֹ בִּזְרִיזוּת תַּעַשׂ הָרוּחַ. הֲלֹא עַל סְעָרָה הֶעֱמִיד הָרוּחַ. טֶרֶם וּמֵאוֹצָר יוֹצִיא אֶת הָרוּחַ. זֶה יָם הַגָּדוֹל יָטִיל בּוֹ אֶת הָרוּחַ: חזן טֶרֶם חֵיל נוֹזְלִים יַעֲרִים הָרוּחַ. טַעַם יְפוֹצֵץ אֵל וְיַעֲמִיד הָרוּחַ. טֶרֶם יִזְּלוּ מַיִם יַשִּׁיב הָרוּחַ:", + "לָכֵן כָּל לַיִל בְּיָדוֹ תֻּפְקַד כָּל רוּחַ. טֶרֶם לְאֶצְלוֹ תָּשׁוּב הָרוּחַ. מְרֻקָּם בְּצַלְמוֹ נָפַח בּוֹ נִשְׁמַת רוּחַ. טֶרֶם נְשָׁמָה אֵלָיו תָּאֳסַף עִם רוּחַ. סְלֹל גַּן נָטַע מִתְהַלֵּךְ לָרוּחַ. טֶרֶם עַל פְּנֵי גֵיא הֶעֱבִיר הָרוּחַ. פָּץ עֲבוּר מוֹרְדִים לֹא יָדוֹן רוּחַ. טֶרֶם צָרְחוּ סוּר וַיִּכְלוּ מֵרוּחַ. קֶדֶם כֹּל נִקְרָא אֱלֹהֵי הָרוּחַ: חזן טֶרֶם רִחֵף עַל פְּנֵי מַיִם רוּחַ. שִׁלְטוֹן לֹא שָׂם לִיצִיר לִכְלֹא אֶת הָרוּחַ. טֶרֶם תִּנָּה מְנַגֵּן אָנָה אֵלֵךְ מֵרוּחַ:", + "לָכֵן כָּל אֲשֶׁר בְּאַפָּיו נִשְׁמַת רוּחַ. אָכֵן בֶּאֱנוֹשׁ הִיא הָרוּחַ. יְסַלְּדוּ יְסַלְסְלוּ לָאֵל בּוֹרֵא רוּחַ. כְּחַיָּה וְאוֹפַן עֵת יָבוֹא בָם הָרוּחַ:", + "חזן כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה *) מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְהַעֲרִיצוֹ. לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים:", + "*) בר\"ה ויו\"כ בשעה שמאריך החזן בקדושה בתיבת אַיֵּה מקום כבודו ישאל אחד מג' דברים אלו, או עושר מופלג לעבודתו, או בנים צדיקים וחסידים וחכמים, או השגת רוח הקודש, ויאמר:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁתִּתֶּן לִי הַיּוֹם מַתָּנָה טוֹבָה מֵאוֹצְרוֹת מַתְּנַת חִנָּם אַף עַל פִּי שֶׁאֵינִי כְדַאי כְּדִכְתִיב וְחַנּוֹתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן.", + "לעושר מופלג:", + "וְתִתֶּן לִי וּלְכָל בְּנֵי בֵיתִי וּלְכָל הַסְּמוּכִים עַל שֻׁלְחָנִי בַּיּוֹם הַזֶּה וּבְכָל יוֹם וָיוֹם מְזוֹנוֹתֵינוּ בְּכָבוֹד וּבְרֶוַח בִּזְכוּת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל דִיקָרְנוּסָא (ס\"א ניקוד כזה דֵיקַרְנוּסָא) הַמְמֻנֶּה עַל הַפַּרְנָסָה. וְאַל תַּצְרִיכֵנוּ לִידֵי מַתְּנַת בָּשָׂר וָדָם כִּי אִם בְּשִׁמְךָ חָנֵּנוּ וּמֵאוֹצַר מַתְּנַת חִנָּם תְּכַלְכְּלֵנוּ וְתַשְׁפִּיעֵנוּ, אָמֵן אָמֵן אָמֵן סֶלָה סֶלָה סֶלָה:", + "על השגת רוה\"ק:", + "וְתִגְזֹר עָלַי (פב\"פ) גְּזֵרוֹת טוֹבוֹת מִלִּפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ וְתִתֶּן לִי לֵב מֵבִין וּלְהַשִּׂיג רוּחַ הַקֹּדֶשׁ:", + "על בנים צדיקים:", + "וְתִתֶּן לִי בָּנִים טוֹבִים וּכְשֵׁרִים וַהֲגוּנִים לַעֲסֹק בְּתוֹרָתֶךָ וּבְמִצְו‍ֹתֶיךָ:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם שֶׁתְּמַלֵּא שְׁאֵלָתִי וּבַקָּשָׁתִי הַיּוֹם הַזֶּה בְּשֵּׁם יֻהָ (והנקודות הם מ\"ו כמנין מילוי ע\"ב ו\"ד י' ו\"ו י' והב' אותיות י\"ה דאי\"ה) וְתַמְשִׁיךְ לִי שֶׁפַע טוֹב מִן סוֹד הַכֶּתֶר הַנִּרְמָז בָּאוֹת א' אַיֵּה, לְאַבָּא וְאִמָּא סוֹד י\"ה שֶׁל אַיֵּה, וּמִשָּׁם לְדוּכְרָא וְנוּקְבָא, וּמִשָּׁם לְעַבְדְּךָ (פב\"פ) הָעוֹמֵד וּמְבַקֵּשׁ מִלִּפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ. וְאַל תְּשִׁיבֵנִי רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ, אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן:", + "ויכוין בכ\"ד שמות דכ\"ד ספרים:", + "יֻפָ עֻנָ הֻתָ הֻתָ הֻדָ דֻיָ מֻיָ הֻדָ אֻמָ אֻתָ בֻנָ הֻםָ שֻׁםָ אֻתָ וֻוָ אֻתָ שֻׁהָ לֻבָ הֻהָ אֻבָ לֻהָ לֻךָ אֻרָ הֻםָ:", + "קו\"ח בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: קהל מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִפֶן בְּרַחֲמָיו לְעַמּוֹ וְיָחֹן עַם הַמְיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶרֶב וָבֹקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "תָּמִיד תִּתְלוֹנֵן בְּיָדְךָ כָּל נֶפֶשׁ. שְׁגָגוֹת וּזְדוֹנוֹת לְךָ תּוֹדֶה הַנֶּפֶשׁ. רָצִיתָ לְהַמְצִיא כֹפֶר לְנֶפֶשׁ. קָדוֹשׁ לְבַעֲבוּר תְּבָרֶכְךָ כָּל נֶפֶשׁ. צוֹם אֶבְחָרֵהוּ קָרָאתָ עִנּוּי נֶפֶשׁ. פֶּשַׁע בְּלֹא דַעַת לֹא טוֹב לְנֶפֶשׁ. עָמָל וְכָל פֹּעַל לֹא יְמַלְאוּ נֶפֶשׁ: חזן סִכּוּךְ אֵבָרִים תְּמַלֵּא חַיַּת נֶפֶשׁ. נֶעְלָם מִכֹּל נַהַם יְצִיאַת הַנֶּפֶשׁ. מִיתָה מְמָרֶקֶת עֲוֹן חַטַּאת נֶפֶשׁ:", + "לָכֵן בְּכָל צָרָה אֶשְׁפֹּךְ לְךָ אֶת הַנֶּפֶשׁ. כְּצִפּוֹר מִפַּח לְמַלֵּט בָּנוּ נֶפֶשׁ. יַחַד כָּל הַנְּפָשׁוֹת לְךָ כְּאַחַת נֶפֶשׁ. טְהוֹרֶיךָ הֶחֱדַלְתָּ מִכָּל טְמֵא נֶפֶשׁ. חֶשְׁבּוֹן וָדִין בְּעֵת תֵּת כָּל נֶפֶשׁ. זַכָּה וּטְהוֹרָה בִּהְיוֹת הַנֶּפֶשׁ. וְשׁוּבִי לִמְנוּחָיְכִי תֹּאמַר לְנֶפֶשׁ. הֲלֹא בִּצְרוֹר הַחַיִּים תֻּצְרַר הַנֶּפֶשׁ. דּוֹרְשֵׁי הֶגְיוֹן דַּת מְשִׁיבַת נֶפֶשׁ: חזן גַּם זֵדִים בַּהֲעִיפָם נֶפֶשׁ. בְּכַף הַקֶּלַע תְּקֻלַּע מֵהֶם הַנֶּפֶשׁ. אֵלֶיךָ אֵל בְּאֹמֶן אֶשָּׂא אֶת הַנָּפֶשׁ:", + "לָכֵן בְּכָל לֵב וּבְכָל מְאֹד וּבְכָל נֶפֶשׁ. אֲיַחֵד זִכְרְךָ תָּמִיד נֶשֶׁף וָשַׁחַר. עַד אַשְׁלִים לְךָ אֶת הַנָּפֶשׁ:", + "חזן מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִפֶן בְּרַחֲמָיו לְעַמּוֹ וְיָחֹן עַם הַמְיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶרֶב וָבֹקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: קו\"ח שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד: קהל הוּא אֱלֹהֵינוּ הוּא אָבִינוּ הוּא מַלְכֵּנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵנוּ. וְהוּא יוֹשִׁיעֵנוּ וְיִגְאָלֵנוּ שֵׁנִית. וְיַשְׁמִיעֵנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חַי לֵאמֹר. הֵן גָּאַלְתִּי אֶתְכֶם אַחֲרִית כְּרֵאשִׁית לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים:", + "מיוסד ע\"פ א\"ת ב\"ש", + "אֵלֶיךָ וְעָדֶיךָ יָבוֹא כָל בָּשָׂר. תַּחַת כִּי מַעֲשֶׂיךָ לֹא כְמַעֲשֵׂה בָשָׂר. בְּיָדְךָ תֶּאֱסֹף רוּחַ כָּל בָּשָׂר. שָׁאַתָּה הוּא אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת לְכָל בָּשָׂר. גַּם לְרִמָּה הוּא רִבּוּי בָּשָׂר. רֹעַ פֶּה הוּא הַמַּחֲטִיא בָשָׂר. דּוֹר שֶׁטֶף כְּהִשְׁחִית וְעָשׂ זִמַּת בָּשָׂר: חזן קָצַפְתָּ וְנַמְתָּ בְּשַׁגָּם הוּא בָשָׂר. הֲלֹא בְּקִצְפְּךָ עַל חַטֹּאת בָּשָׂר. צוּר זָכוֹר תִּזְכֹּר כִּי הֵמָּה בָשָׂר:", + "וְלָכֵן בְּיָדְךָ אֶפֹּל וְלֹא בִידֵי בָשָׂר. פְּקֻדַּת דִּינְךָ לֹא כְדִינֵי בָשָׂר. זֶה אַתָּה הוּא אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת לְכָל בָּשָׂר. עוֹרֵךְ וְנוֹתֵן לֶחֶם לְכָל בָּשָׂר. חַי לְכָל הַחַי קָרָאתָ בָשָׂר. סִכַּכְתָּ גִיד וְעֶצֶם וְאָרַגְתָּ עוֹר וּבָשָׂר. טָהֳרָה תְטַמֵּא כְּזַיִת בָּשָׂר. נָא לָכֵן אוֹי לְבָשָׂר מִפְּנֵי בָשָׂר. יְלֵל צָרִים שָׁמַעְנוּ וְסָמַר בָּנוּ בָּשָׂר: חזן מֵעֶיךָ יֶהֱמוּ עַל כָּל בָּשָׂר. כְּבוֹד שֵׁם קָדְשְׁךָ יְבָרֵךְ כָּל בָּשָׂר. לִמּוּד דָּתְךָ מַרְפֵּא לְכָל בָּשָׂר:", + "לָכֵן לְעֵת תִּשְׁפֹּךְ רוּחֲךָ עַל כָּל בָּשָׂר. גִּלּוּי כְּבוֹדְךָ יִרְאֶה כָל בָּשָׂר. וּבְהַשְׁמִיעֲךָ שֵׁנִית יַהַס כָּל בָּשָׂר:", + "חזן הוּא אֱלֹהֵינוּ הוּא אָבִינוּ הוּא מַלְכֵּנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵנוּ וְהוּא יוֹשִׁיעֵנוּ וְיִגְאָלֵנוּ שֵׁנִית. וְיַשְׁמִיעֵנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חַי לֵאמֹר. הֵן גָּאַלְתִּי אֶתְכֶם אַחֲרִית כְּרֵאשִׁית לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים: קו\"ח אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: קהל אַדִּיר אַדִּירֵנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אֵלֶיךָ תְּלוּיוֹת עֵינֵינוּ. יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ: בָּרוּךְ בְּמַקְהֲלוֹת עַמֶּךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶךָ: גְּאָלֵנוּ שֵׁנִית מִמְּעַנֵּינוּ. יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ: דָּר בִּשְׁמֵי מְרוֹמֶךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶךָ: הֵן לְךָ הֶאֱמַרְנוּ. יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ: וּמִי כְעַם מְרוֹמְמֵי שְׁמֶךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶךָ: זְכֹר בְּרִית אֵיתָנֵינוּ. יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ: חַי כִּי אֵין זָר עִמְּךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶךָ: טָהוֹר לְשִׁמְךָ קְנֵנוּ. יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ: יְחִידִי הַדָּן בְּעוֹלָמֶךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶךָ: כֹּחֲךָ יִגְדַּל מַלְכֵּנוּ. יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ: לִבֵּנוּ רָחַשׁ לְרוֹמְמֶךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶךָ: מִנּוֹף בִּזְרוֹעַ גְּאַלְתָּנוּ. יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ: נְהַלֶּלְךָ כְּאֵילֵי מְרוֹמֶךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶךָ: סְעָדֵנוּ וְסָמְכֵנוּ. יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ: עֲנֵנוּ וְנוֹדֶה לִשְׁמֶךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶךָ: פְּדֵנוּ וְחָנֵּנוּ. יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ: צוּר עוֹלָמִים שְׁמֶךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶךָ: קוֹמְמֵנוּ וַהֲקִימֵנוּ. יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ: רַחֲמֶיךָ יְקַדְּמוּ זַעֲמֶךָ. מָה אַדִּיר שְׁמֶךָ: שְׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ. יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ: תִּתְרוֹמֵם מִנְּשׂוּאֵי רַחְמֶךָ מָה אַדִּיר שְׁמֶךָ: חזן שִׁמְךָ אֵל לִבַּבְנוּ. יִחוּדְךָ יַחַד הִנְעָמְנוּ:", + "חזן אַדִּיר אַדִּירֵנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: קו\"ח וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶךָ, וּלְנֵצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ, וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵינוּ מִפִּינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה:", + "לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל, כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "חֲמוֹל עַל מַעֲשֶׂיךָ. וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶׂיךָ. וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶיךָ. בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶיךָ. תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ: כִּי מַקְדִּישֶׁיךָ בִּקְדֻשָּׁתְךָ (נ\"א כְּעֶרְכְּךָ) קִדַּשְׁתָּ. נָאֶה לְקָדוֹשׁ פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים:", + "בְּאֵין מֵלִיץ ישֶׁר מוּל מַגִּיד פֶּשַׁע. תַּגִּיד לְיַעֲקֹב דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט. וְצַדְּקֵנוּ בַּמִּשְׁפָּט הַמֶּלֶךְ הַמִּשְׁפָּט:", + "צריך להפסיק בין תיבת איתן לתיבת אדונינו, כי אדונינו קאי על הש\"י:", + "עוֹד יִזְכֹּר לָנוּ אַהֲבַת אֵיתָן, אֲדוֹנֵינוּ. וּבַבֵּן הַנֶּעֱקַד יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵנוּ. וּבִזְכוּת הַתָּם יוֹצִיא אָיֹם (נ\"א הַיּוֹם) לְצֶדֶק דִּינֵנוּ. כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵינוּ:", + "וּבְכֵן יִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ. וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ. וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ. וְעַל מְכוֹנָךְ וְהֵיכָלָךְ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "הָאַדִּיר בִּשְׁמֵי עֲלִיּוֹת. הַבּוֹחֵן סַרְעַף וּכְלָיוֹת: הַגָּד מֵרֵאשִׁית אוֹתִיּוֹת. הַדָּן בְּצֶדֶק בְּרִיוֹת: הֶהָיָה קֶדֶם לְכָל הֱיוֹת: הַהוֶֹה וְעָתִיד לִהְיוֹת: הַזָּן וּמֵכִין לַכֹּל מִחְיוֹת. הַחוֹנֶה עַל אַרְבַּע חַיּוֹת: הַטִּפַּח גָּבְהֵי תְלוּלִיּוֹת. הַיִּסַּד רְקוּעָה עַל מֵיוֹת: הַכּוֹנֵן מֵישָׁרִים וּזְכֻיּוֹת. הַלַּחַשׁ עַמּוֹ מַאֲזִין בִּשְׁעִיּוֹת: הַמְכַנֵּס נִדְחֵי גָלֻיּוֹת. הַנְּפוּצִים מְקַבֵּץ מֵאַרְבַּע זָוִיּוֹת: הַסּוֹכֵת פֶּלֶל פִּיּוֹת. הָעוֹנֶה לְקוֹרְאָיו מִתַּחְתִּיּוֹת: הַפּוֹדֶה נֶפֶשׁ עֲבָדָיו מִשְּׁאִיּוֹת. הַצּוּר צַדִּיק וְרַב עֲלִילִיּוֹת: הַקּוֹרֵא לְמֵי הַיָּם וּשְׁפָכָם בָּדֳכִיּוֹת. הָרָם וְנִשָּׂא בְּכֵס שְׁבִיבִיּוֹת: חזן הַשּׁוֹכֵן בְּשֶׁקֶט חֲצוּבֵי שַׁלְהֵבִיּוֹת. הַתּוֹמֵךְ מְיַחֲלָיו וְעֵינֵיהֶם לוֹ תְלוּיוֹת:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "הַתִּכֵּן מִתַּחַת זְרוֹעוֹת עוֹלָם. הַשָּׁר כֹּל וּמֶנּוּ לֹא נֶעְלָם. הָרוֹפֵא לִשְׁבוּרֵי לֵב וּמְחַתֵּל מַחֲלָם. הַקּוֹרֵא הַדּוֹרוֹת מֵרֹאשׁ וּמְכַלְכְּלָם. הַצָּר בְּיָהּ עוֹלָמִים וְסוֹבְלָם. הַפּוֹשֵׁט יָד לַשָּׁבִים וּמְקַבְּלָם. הָעוֹזֵר לַשָּׂמִים בּוֹ כִּסְלָם. הַסּוֹלֶה הָעוֹשִׂים בַּשֶּׁמֶשׁ שִׂבְרָם. הַנּוֹתֵן בְּעַזִּים נְתִיבָה לְהַסְלִילָם. הַמֵּכִין מָאוֹר וָשֶׁמֶשׁ בְּמַסְלוּלָם. הַלְּבוּשׁוֹ כַּשֶּׁלֶג לְבָנָיו לְהַלְבִּין מַעֲלָם. הַכְּצֶמֶר נָקִי שְׂעָרוֹ לְנַקּוֹת גִּעוּלָם. הַיָּשָׁר וּמְלַמֵּד פּוֹשְׁעִים לְהוֹעִילָם. הַטּוֹב וּמוֹרֶה חֲטָאִים דֶּרֶךְ לְהַשְׂכִּילָם. הַחוֹבֵשׁ אֶרֶךְ עֲמוּסָיו לְהַתְעִילָם. הַזּוֹכֵר בְּרִית רִאשׁוֹנִים מִלְּגָעֳלָם. הַוֶּכַח עִוּוּיָם מַצְלִיל מִשָּׁאוֹן לְהַעֲלָם. הַהִצִּיב גְּבוּלוֹת עַמִּים לְמִסְפָּרָם לְעַלָּם. הַדּוֹדָם וְחוֹשְׁקָם בְּאַהֲבָתוֹ וּבְחֶמְלָתוֹ הוּא גְאָלָם. הַגּוֹנְנָם וּמַצִּילָם לְנַטְּלָם וּלְנַשְּׂאָם כִּימֵי עוֹלָם: חזן הַבּוֹרְאָם בְּרִיָּה חֲדָשָׁה עוֹשָׂם וּבוֹעֲלָם. הָאוֹמֵר חַי אָנֹכִי לְעוֹלָם:", + "מיוסד ע\"פ א\"ת ב\"ש", + "הָאִמֵּן כִּפֵּי שְׁחָקִים וְהִקְצִיבָם. הַתִּכְּנָם בַּזֶּרֶת וְעִם רֶגֶב הִשְׁלִיבָם. הַבּוֹרֵא קְצוֹת הָאָרֶץ וְהִרְחִיבָם. הַשָּׁת מְמַדָּם וְעַמּוּדֵי מַחֲצָבָם. הַגּוֹלֵל אוֹר וְחֹשֶׁךְ בִּנְתִיבוֹת קַוָּם. הָרוֹגַע יַמִּים וּמָחַץ רְהָבָם. הַדִּכְּאָם לַמָּקוֹם יָסַד וְחוֹל הִסְבִּיבָם. הַקִּוָּם וְכִנְּסָם כַּנֵּד וְהֶעֱמִיק מִקְוָם. הַהִשְׁרִיצָם תַּנִּינִים וְעַיִט וְדָגָה הִרְבָּם. הַצָּו וּמֵכִין לָמוֹ צֵיד אִבָּם. הַוִּתֵּק הָרִים וּגְבָעוֹת וְהִצְמִיחַ תְּנוּבָם. הַפּוֹעֵל יְצוּרִים וְחַיּוֹת לִרְעוֹת טוּבָם. הַזִּמֵּן כָּל גְּבוּלוֹת אֶרֶץ וְהִצִּיבָם. הָעִתּוֹתֵי קַיִץ וָחֹרֶף הִקִּיפָם וְהִסְבִּיבָם. הַחוֹכָיו מְאַשֵּׁר מַשְׁלִיכֵי עָלָיו יְהָבָם. הַסּוֹמְכָם לְשַׂבְּעָם בְּצַחְצָחוֹת בְּלִי לְהַרְעִיבָם. הַטֶּרֶף נָתַן לִירֵאָיו מֵעֹנִי לְשַׂגְּבָם. הַנּוֹתֵן יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ בְּעִתָּם לְהַרְבִּיבָם. הַיִּמֵּן סְלִיחָה לַשּׁוֹבָבִים לַהֲשִׁיבָם. הַמְטַהֲרָם בִּזְרִיקַת טְהוֹרִים בְּצִלּוֹ לְהוֹשִׁיבָם: חזן הַכּוֹנֵן כִּסְאוֹ לַמִּשְׁפָּט לְאֻמִּים לְיַשְּׁבָם: לָכֵן בְּמָלְכוֹ יִשְׂמְחוּ אִיִּים רַבִּים בְּהִתְיַשְּׁבָם:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם מֵאֵין כָּמוֹךָ:", + "וּבְכֵן מִי:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול", + "מִי אַדִּיר אַפְסֶךָ. מִי בָרוּךְ בִּלְתֶּךָ. מִי גִבּוֹר כְּגִילֶךָ. מִי דָגוּל כִּדְמוּתֶךָ. מִי הָדוּר כְּהִלּוּלֶךָ. מִי וַדַּאי כְּוִעוּדֶךָ. מִי זַכַּאי זוּלָתֶךָ. מִי חָסִין חִלּוּפֶךָ. מִי טָהוֹר כְּטַכְסִיסֶךָ. מִי יָראוּי כְּיִחוּדֶךָ. מִי כוֹבֵשׁ כִּכְמִירָתֶךָ. מִי לוֹבֵשׁ כִּלְבָנֶךָ. מִי מָרוֹם מִלְּבַדֶּךָ. מִי נָכוֹן נָכְחֶךָ. מִי סוֹאֵן כִּסְאָתֶךָ. מִי עָץ כַּעֲלִילוֹתֶיךָ. מִי פוֹעֵל כְּפִלְאֶךָ. מִי צוֹאֵל כְּצִנָּתֶךָ. מִי קִנֵּץ קְדֻשָּׁתֶךָ. מִי רִוָּה רִנְנוֹתֶיךָ: חזן מִי שִׁמַּע שִׁירוֹתֶיךָ. מִי תִמֵּם תִּפְאַרְתֶּךָ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ת ב\"ש", + "וּבְכֵן מִי לֹא:", + "לֹא אֹמֶר אָמַרְתָּ וְנָפַל דָּבָר. תָּמִיד תְּהִלָּתְךָ בְּפִי כֹל תְּדֻבָּר: לֹא בַקְּשׁוּנִי תֹּהוּ הָיָה נָאֳמֶךָ. שִׁמְךָ מִגְדַּל עֹז לְרָצִים לְעֻמֶּךָ: לֹא גְבוּל שַׂמְתָּ וּפָרְצוּ אַדִּירִים. רָבִים וְגוֹעֲשִׁים וְלִשְׁבִירַת חֻקֶּיךָ נִגְרָרִים: לֹא דָבָר רֵיק עֲשׂוֹת מִשְׁמַרְתֶּךָ. קַיָּם סֶלָה וָעֶד קשְׁטְ אִמְרָתֶךָ: לֹא הָגִיתָ לִמְחוֹת שֵׁם דְּבֵקֶיךָ. צָמְאָה נַפְשָׁם לִנְעִימַת יְמִין חִבּוּקֶךָ: לֹא וִתַּרְתָּ לִשְׁפִיכַת דַּם חֲסִידֶיךָ. פְּקֻדַּת שָׁלוֹם הִבְטַחְתָּ לְיוֹדְעֵי סוֹדֶךָ: לֹא זִלְזַלְתָּ מַאֲמָרֶךָ כֶּאֱנוֹשׁ לְכַזֵּב. עֵדוּת דְּבָרְךָ בַּשָּׁמַיִם נִצָּב מֵהִכָּזֵב: לֹא חָפֵץ רֶשַׁע אַתָּה מֵעוֹלָם. סִתְרְךָ מָנוֹס לָלוּן עַם עוֹלָם: לֹא טוֹב פַּצְתָּ הֱיוֹת לְבַד. נָאוֹר כִּי לְךָ הַשֶּׂגֶב יְלֻבָּד: לֹא יֹשֶׁר מִשְׁפָּטֶיךָ לְכָל גּוֹי הוֹדַעְתָּ. מְחִיַּת פֶּשַׁע לְעַם זוּ יִדַּעְתָּ: חזן לֹא כַחֲטָאֵינוּ תַּעַשׂ לוֹבֵשׁ צְדָקָה. לַחֲשֵׁנוּ הַיּוֹם תִּשַּׁע כְּתִמּוּר דַּקָּה מִן הַדַּקָּה:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ:", + "יִרָאֲךָ אָדוֹן פֹּעַל לְמַעַנְךָ פָעַלְתָּ. בְּכֹחַ מַעֲשֶׂיךָ גָּדַלְתָּ וּמְאֹד נִתְעַלֵּיתָ: יִרָאֲךָ גָּבוֹהַּ כָּל אֲשֶׁר תַּחְתֶּיךָ. דָּגוּל בִּמְרוֹמֵי רָמִים הוֹד תַּחֲנוּתֶךָ: יִרָאֲךָ הֲמוֹן עִירִין הַצָּגִים סְבִיבֶךָ. וְיַנְעִימוּ שִׁיר בְּהִתְחַדְּשָׁם בִּנְהַר שְׁבִיבֶךָ: יִרָאֲךָ זֹהַר זִקִּים וְגַלְגַּלֵּי רְעָמֶיךָ. חַי הַצּוּרִים נִתְּצוּ מִפְּנֵי זַעְמֶךָ: יִרָאֲךָ טִיף בְּרָקִים הַמַּבְרִיקִים לְדַעְתֶּךָ. יֹאמְרוּ הִנֵּנוּ בְּהִשְׁתַּלְּחָם עֲשׂוֹת מִשְׁמַעְתֶּךָ: יִרָאֲךָ כְּרוּב וְאוֹפָן וְאַלְפֵי שִׁנְאַנֶּיךָ. לַהַב חֲנִית וְאוֹר חִצֵּי שְׁנוּנֶיךָ: יִרָאֲךָ מְלוֹן כִּפָּה וּדְבוּקַת רְגָבֶיךָ. נָסִים מִגַּעֲרָתְךָ זִיב מַשַּׁק גֵּבֶיךָ: יִרָאֲךָ סֶגֶל חֶבְלֶךָ וְנַחֲלַת שִׁפְרָתֶךָ. עַמְּךָ בְּבַר לֵבָב יִכּוֹן לִקְרָאתֶךָ: יִרָאֲךָ פָּקִיד וְשַׂר וְכָל שׁוֹפֵט. צֹאן יָדְךָ הַיּוֹם בְּהִשָּׁפֵט: יִרָאֲךָ קָנוּי וְקוֹנוֹ עוֹצֵר וְלִגְיוֹנוֹ. רוֹבֶה וְעַלְמָה חַלָּשׁ וְתוֹפֵשׂ פִּגְיוֹנוֹ: חזן יִרָאֲךָ שֶׁכֶן נָפוֹת וְכָל פְּלָכִים. תִּתְרוֹמֵם לָעַד מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ:", + "מֶלֶךְ תָּר כָּל סִתְרֵי גְנָזִים. שִׁמְךָ יִתְפָּאֵר נֶצַח חֲכַם הָרָזִים: מֶלֶךְ רִבּוֹתֵי רֶכֶב מַחֲנוֹת קְדוֹשֶׁיךָ. קְרוֹבֶיךָ יֹאמְרוּ נוֹרָא אֱלֹהִים מִמִּקְדָּשֶׁיךָ: מֶלֶךְ צָר לִכְבוֹדוֹ כָּל יְצוּרִים. פְּלִיאַת מַעֲשֶׂיךָ יוֹדְעִים כְּאִישׁוֹן נְצוּרִים: מֶלֶךְ עִזּוּז וְגִבּוֹר לָעַד יִתְהַלָּל. סֶלָה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד גָּדוֹל וּמְהֻלָּל: מֶלֶךְ נוֹרָא תְּהִלָּתוֹ מָלְאָה הָאָרֶץ. מָרוֹם וְקָדוֹשׁ נוֹרָא לְמַלְכֵי אָרֶץ: מֶלֶךְ לִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵקֶר וְקִצְבָּה. כָּבוֹד בְּהֵיכָלוֹ תְּבַשֵּׂר צְבָא נִצְבָּא: מֶלֶךְ יְמִינוֹ תָרוּם יָדוֹ תָעֹז. טְהוֹרִים יַאְדִּירוּ טוֹב יְהֹוָה לְמָעוֹז: מֶלֶךְ חֲסִין יָהּ נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ. זַכִּים יִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹדֶשׁ: מֶלֶךְ וֶאֱמֶת יְהֹוָה לְעוֹלָם הַלְלוּיָהּ. הִלּוּל עָשׂוֹר כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ: מֶלֶךְ דּוֹבֵר צֶדֶק מַגִּיד מֵישָׁרִים. גְּזֵרוֹתָיו תּוֹרוֹת אֱמֶת וּמִשְׁפָּטִים יְשָׁרִים: חזן מֶלֶךְ בָּרוּךְ בְּפִי כָל גְּוִיָּה. אַדֶּרֶת תִּפְאַרְתּוֹ בְּרוּם וּבְתַחַת חֲווּיָה:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "הַגּוֹיִם אֶפֶס וָתֹהוּ נֶגְדְּךָ חֲשׁוּבִים. בְּחוּנֶיךָ בְּדוּדִים וְעִמָּם לֹא נֶחְשָׁבִים. דְּבֵקֶיךָ דְּבוּקִים בֵּאלֹהִים חַיִּים. וָתִיקֶיךָ בְּהַשְׁכֵּם וְהַעֲרֵב יִחוּדְךָ פּוֹרְשִׁים. חֲרֵדֵי דְבָרֶיךָ בְּיִרְאָה לְעָבְדְּךָ מוּכָנִים. יְדוּעֶיךָ כּוֹרְעִים לְךָ בְּפִקּוּק חֻלְיוֹתָם. לְקוּחֶיךָ בְּחֶבְיוֹן עֻזֶּךָ יָשִׂימוּ כִסְלָם. נְשׂוּאֶיךָ מְשַׁקְּצִים יִחוּם עֶרְוָה וְזִמָּה. עַמְּךָ מְעִידִים אַדְנוּתֶךָ אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים. צְבָאֶיךָ קָדוֹשׁ אַתָּה יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹתָם: חזן רֵעֶיךָ נִשְׁעָנִים בְּךָ מְלַמֵּד לְהוֹעִיל. תְּמִימֶיךָ אֹמֶן אֱמוּנָתְךָ בְּוַעֲדָם יִנְאָמוּן:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "כִּי תוֹדָה יִתְּנוּ לְךָ שָׁבִים. שׁוֹפְכִים לֵב נָכְחֲךָ מִיָּד נִקְשָׁבִים: כִּי רָם אַתָּה לְכֹל לְרֹאשׁ מִתְנַשֵּׂא. קָדוֹשׁ תְּהִלּוֹת שִׁמְךָ עָוֹן נוֹשֵׂא: כִּי צִדְקוֹתֶיךָ כְּהַרְרֵי אֵל מֻפְרָעִים. פְּרִי נוֹשְׂאִים מִחְיַת תְּנוּב וּזְרָעִים: כִּי עִמְּךָ הַחֶסֶד וְהַסְּלִיחָה לְהִוָּרֵא. סְלוֹל חַיֵּי עַד לְחַטָּאִים תּוֹרֶה: כִּי נְכֵה לֵבָב וְשָׁפָל תִּרְאֶה. מִדָּתְךָ לֹא כְבָשָׂר לָעֵינַיִם יִרְאֶה: כִּי לְמַבָּטְךָ כָּל פֹּעַל סָקוּר. כָּמוּס וְגַם סָתוּם אִתְּךָ חָקוּר: כִּי יָדְךָ פְשׁוּטָה תּוֹהִים לְקַבֵּל. טֶרֶם יִקְרָא נַעֲנֶה לְךָ קוֹבֵל: כִּי חַסְדְּךָ גָּדוֹל מֵעַל חֲזָקִים. זוֹרְעֵי לִצְדָקָה לְפִי קְצוֹר זְקוּקִים: כִּי וְעֹז מַלְכוּתְךָ אָהֵב מִשְׁפָּט. הַעַל כֵּן נִקְרֵאתָ אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט: כִּי דַרְכְּךָ לְשַׁתֵּף רַחֲמִים בְּדִינֶךָ. גָּדוֹל בִּשְׁתֵּי הַמִּדּוֹת הִטְבַּעְתָּ אֲדָנֶיךָ: חזן כִּי בְּהִכָּנַע עַל הָרָעָה תִנָּחֵם. אַפְּךָ תָשׁוּב אֲנוּפֵי קִצְפְּךָ לְנַחֵם:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ת ב\"ש בראשי פסוקים בתיבות שניות", + "לְךָ אֶדֶר נָאֶה מִכָּל פֶּה. כִּי תְהִלָּתְךָ רַחוּם אַף כּוֹפֶה: לְךָ בִּגְרוֹן חֲסִידִים רוֹן יִתְאַמָּר. כִּי שׁוֹעַ לֹא נִכַּר בְּךָ נֶאֱמָר: לְךָ גֵּאוּת יִתְלַבֵּשׁ וְעֹז יִתְאַזָּר. כִּי רָמִים תִּשְׁפּוֹט בִּגְבוּרָה נֶאְזָר: לְךָ דוּמִיָּה תְהִלָּה בְּיֹפִי מִכְלָל. כִּי קְדֻשָּׁתְךָ מְשַׁלְּשִׁים נוֹצְצֵי כְּעֵין קָלָל: לְךָ הֶמְיַת נִצִּים עֹז מַאְדִּירִים. כִּי צִוִּיתָם חֹק וְלֹא נֶעְדָּרִים: לְךָ וָוֵי דֹק מִגַּעֲרָתְךָ מִתְרוֹפְפִים. כִּי פָנִים מְכַסִּים מֵאֵימָתְךָ שְׂרָפִים: לְךָ זְמִרוֹת מִכְּנַף הָאָרֶץ פּוֹשְׁטִים. כִּי עֵינֶיךָ בְּכָל פִּנּוֹתֶיהָ מְשׁוֹטְטִים: לְךָ חֲדָשִׁים בְּקָרִים אֱמוּנָה מַרְבִּים. כִּי סוּר לְמִשְׁמַעְתֶּךָ חָשִׁים כְּרוּבִים: לְךָ טִפּוּחַ חֲזָקִים וְצֶקֶת מוּצָקִים. כִּי נוֹעֲמֶיךָ פּוֹצְחִים אֶרְאֶלִּים וּמְצוּקִים: לְךָ יֵחָלֵק עֶצֶם וְאִישׁוֹן יַנְשִׁיף. כִּי מֵאָז גְּבוּלָם רוּחֲךָ הִנְשִׁיף: חזן לְךָ כֹּחַ וּגְבוּרָה לְחַזֵּק וּלְגַדֵּל. כִּי לְשִׁמְךָ כָּל לָשׁוֹן תְּגַדֵּל:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָתָה:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "יָאֲתָה תְהִלָּה וָעֹז לְבַקֹּדֶשׁ נֶאְדָּר. וּמִי שָׁקוּל גֶּשֶׁת גָּדְלוֹ לְאַדָּר: יָאֲתָה רוֹמְמוּת לְרָם בְּכֹחוֹ יַשְׂגִּיב. וּמִי קָשׁוּט שִׁנּוּן שִׁבְחוֹ לְהַשְׂגִּיב: יָאֲתָה צְפִירָה וְתִפְאֶרֶת לְמֶלֶךְ הַכָּבוֹד. וּמִי פְּתָחָיו בָּא בְּיִרְאָה לַעֲבוֹד: יָאֲתָה עֲנוֹת תּוֹדָה לָאֵל הַנֶּאֱמָן. וּמִי סָפוּן הֲדַר הוֹדוֹ לְהִתְאַמָּן: יָאֲתָה נֶצַח וּמֶמְשָׁלָה לְחַי עוֹלָמִים. וּמִי מִלֵּל וְלֹא הָחֳסַם בְּבִלּוּמִים (נ\"א בְּכִלּוּמִים): יָאֲתָה לְסַפֵּר מַלְאֲכוֹת נוֹרָא תְהִלּוֹת. וּמִי כְעֶרְכְּךָ בֵּאוּרָם בִּשֵּׂר בְּמַקְהֵלוֹת: יָאֲתָה יִחוּד שֵׁם הַנִּכְבָּד לְהָעִידָה. וּמִי טָכוּס טְעֹן עֻלּוֹ בִּרְעָדָה: יָאֲתָה חַסְדֵּי צוּר סֶלָה לְהַזְכִּיר. וּמִי זַךְ דֶּבֶק דְּרָכָיו לְהַכִּיר: יָאֲתָה וַדַּאי וָתִיק לְסַלֵּד בִּרְנָנָה. וּמִי הָגוּן הֶלֶם הִלּוּלוֹ לְגָרְנָה: יָאֲתָה דְרשׁ צַדִּיק בְּכָל עוֹנָה. וּמִי גָּהוּץ שֵׁרוּת שִׁכְנוֹ לְהַמְעִינָה: חזן יָאֲתָה בְּרָכוֹת הֵעָטוֹת צַדִּיק לְעֵילוֹם. וּמִי אָנֹכִי בָּא עַד הֲלוֹם:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָתָה כִּי:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב מרובע וחרוז א' על המלאכים המשבחים לה' וחרוז א' לישראל", + "כִּי אֲדוּקֵי אֵשׁ בְּאֵימָה יְאַפְּדוּךָ. כִּי בְרִיתֵי בָשָׂר בִּבְרָכָה יְבַלְעֲדוּךָ: כִּי גְדוּדֵי גֹּבַהּ בְּגַהַר יַגִּידוּךָ. כִּי דְבֵקֵי דִבְרָתֶךָ בְדִיצָה יִדֹּדוּךָ: כִּי הוֹמֵי הֲמוּלָה בְּהֶגֶה יְהוֹדוּךָ. כִּי וְהוֹגֵי וָתִיקֶיךָ בְּוַעֲדָם יְוַעֲדוּךָ: כִּי זַכֵּי זְבוּל בְּזִמְרָתָם יַזְבִּידוּךָ. כִּי חַפֵּי חֶלֶד בְּחִכָּם יְחַדּוּךָ: כִּי טַפְסְרֵי טֹהַר בְּטַעְמָם יַטִּידוּךָ. כִּי יוֹדְעֵי יִרְאָתְךָ בְּיִחוּלָם יְיַחֲדוּךָ: כִּי כִתֵּי כְרוּבִים בְּכַנְפֵיהֶם יְכַבְּדוּךָ. כִּי לוֹמְדֵי לִקְחֲךָ בְּלַהֲקָם יְלַבְּדוּךָ: כִּי מַחֲנוֹת מְעוֹפְפִים בְּמַהֲלָלָם יַמְאִידוּךָ. כִּי נְשׂוּאֵי נְשָׁרִים בְּנָאֳמָם יַנְגִּידוּךָ: כִּי סְכוּכֵי סָךְ בְּסִלּוּדָם יְסַגְּדוּךָ. כִּי עוֹמְסֵי עֻלָּךְ בְּעֹז יְעִידוּךָ: כִּי פְלִיאֵי פֶלֶא בְּפֶלֶל יְפַחֲדוּךָ. כִּי צוֹעֲקֵי צָקוּן בְּצָרָתָם יַצְעִידוּךָ: כִּי קְדוּחֵי קֶדַח בְּקָרְאָם יִקְּדוּךָ. כִּי רוֹגְשֵׁי רִצְפָּתְךָ בְּרֶטֶט יִרְעֲדוּךָ: חזן כִּי שְׁבִיבֵי שַׁלְהֵבוֹת בְּשֵׂכֶל יְסַהֲדוּךָ. כִּי תוֹמְכֵי תֹם בִּתְהִלָּה יַתְמִידוּךָ:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָתָה כִּי בְכָל:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "בְּכָל אוֹן אוֹסִיף אֹמֶץ לְגַדְּלָךְ. בָּרוּךְ בֵּרוּר שֵׁם כְּבוֹד גָּדְלָךְ: בְּכָל גּוּף וּנְשָׁמָה יֻשְׂגַּב הִלּוּלָךְ. בָּרוּךְ דּוֹבְבִים לָךְ נִטְעֵי אָהֳלָךְ: בְּכָל הוֹן מִתְאַהֵב מַלְכוּת עֻלָּךְ. בָּרוּךְ וְקָדוֹשׁ פּוֹצְחִים יְרֵאֶיךָ לְעַלָּךְ: בְּכָל זָוִיּוֹת מֻקְטָר וּמֻגָּשׁ לָךְ. בָּרוּךְ חֲרֵדִים לְהַמְאוֹת יְדוּעֶיךָ בְּשֶׁלָּךְ: בְּכָל טוּחַ יוּעַץ חֶסְיוֹן צִלָּךְ. בָּרוּךְ יֹאמְרוּ מְשַׁעְשְׁעֵי אָמוֹן אֶצְלָךְ: בְּכָל כֶּסֶל יְיַחֲדוּ אֱלָהוּתָךְ קְהָלָךְ. בָּרוּךְ לַעֲנוֹת אַחַר חֲטִיבַת חֵילָךְ: בְּכָל מִדַּת חֶסֶד וְקַו מִשְׁקוֹלָךְ. בָּרוּךְ נוֹאֲמִים תְּאֵבֵי אֱזוֹן לְקוֹלָךְ: בְּכָל שִׂיחַ וְסַעַר שְׁמֵי שִׂכְלָךְ. בָּרוּךְ עֲנִיָּתָם בְּאֹמֶר יָפֶה כֻלָּךְ: בְּכָל פְּתִיחַת מְפֹרָשׁ צָגֵי מִגְדָּלָךְ. בָּרוּךְ צַהַל הַחִלָּם עֹז לְהַגְדִּילָךְ: בְּכָל קֵץ הִפְלֵאתָ נִסִּים לְגוֹרָלָךְ. בָּרוּךְ רַחֲשָׁם עַל הַצֵּת חֲרוּלָךְ: חזן בְּכָל שֶׁכֶן בְּהִתְעַדְּנָם מִמְּגָדֵי אֶשְׁלָךְ. בָּרוּךְ תְּמִימֶיךָ יִתְּנוּ לָךְ מִשֶּׁלָּךְ:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָתָה כִּי בְכָל חַכְמֵי:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "חַכְמֵי תֹם דֶּרֶךְ הַמְאַחֲלִים לִכּוֹן. שַׁחַר מְעוֹרְרִים לִקְרָאתְךָ הִכּוֹן: חַכְמֵי רֻבֵּי תוֹרוֹת הַיְשָׁרִים בְּלִבּוֹתָם. קוֹדִים וּמִשְׁתַּחֲוִים רְצוֹת נִדְבָתָם: חַכְמֵי צֵרוּף אוֹתִיּוֹת שֵׁם עִלּוּמֶךָ. פּוֹקְדִים שְׁקֹד סֶפֶף אוּלָמֶךָ: חַכְמֵי עֵדוּת קשְׁטְ אִמְרֵי אֲמִתֶּךָ. סוֹקְדִים שַׁוּוֹת לְנֶגְדָּם אֵימָתֶךָ: חַכְמֵי נְאֻם צוֹפִים וּפִיּוֹת מִדְבָּרֶךָ. מִלְחָמָה מְשִׁיבִים בְּשַׁעֲרֵי דְבִירֶךָ: חַכְמֵי לֶמֶד לְהוֹעִיל מִפִּיךָ חַנּוּן. כָּבוֹד שָׂמִים לְשִׁמְךָ בְּחִנּוּן: חַכְמֵי יִרְאַת אֱלֹהִים מוֹשֵׁל וְצַדִּיק. טוּבְךָ קֹוִים קָרוֹב וּמַצְדִּיק: חַכְמֵי חִפּוּשׂ מַטְמוֹנֵי חָכְמָה וָדַעַת. זוֹקְקִים זֶמֶר גֵּאוּת מוּדַעַת: חַכְמֵי וִדּוּי בַּעֲבוֹדַת יוֹם הַסְּלִיחָה. הוֹמִים בְּתַחֲנוּן שְׁמָעָה וּסְלָחָה: חַכְמֵי דְבָרִים קַחַת שׁוּב עָדֶיךָ. גּוֹעִים אָנָּא זְכֹר לַעֲבָדֶיךָ: חזן חַכְמֵי בְּטוּחֵי בִּבְרִית כְּרוּתָה לְמִדּוֹתֶיךָ. אֶנְקָתָם אֱזֹן דּוֹפְקֵי דַלְתוֹתֶיךָ:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָתָה כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "וּבְכָל תֹּקֶף יֵאָמֵן עֹז הִלּוּלָךְ. שַׁלְוַת שׁוֹדְדִים וְשַׁאֲנַנּוּתָם בְּהַיְלִילָךְ: וּבְכָל רֶגֶשׁ יָמְתַּק סוֹד אֱמוּנֶיךָ. קַרְנוֹת צַדִּיקִים בְּרוֹמְמָךְ בְּאַרְמוֹנֶךָ: וּבְכָל צַעַד יְפֻזַּז וִיכֻרְכַּר לִכְבוֹדֶךָ. פַּאֲתֵי בוֹגְדִים מֵאֶרֶץ בְּאַבְּדֶךָ: וּבְכָל עֹצֶם יוּשַׁר שִׁיר לְעַלָּךְ. סְגוּלֶיךָ מִמַּחַץ מַכָּתָם בְּהַתְעִילָךְ: וּבְכָל נָפוֹת יָנְעַם זֶמֶר לְגַדְּלָךְ. מַלְכֵי אֶרֶץ מִכְּבוֹדָם בַּהֲדִלָּךְ: וּבְכָל לָשׁוֹן יָשְׂגַּב שִׁמְךָ לְבַדָּךְ. כַּנַּת נִטְעָךְ בֶּטַח בְּבַדְּדָךְ: וּבְכָל יָד יְהֻיַּד שֵׁמַע צִלְצוּלָךְ. טִירַת טְמֵאִים מֵחֹסֶן בְּנַצְּלָךְ: וּבְכָל חֶנֶה וָסִיעַ קוּמָךְ וְשׁוּבָךְ. זְרוּיֶיךָ לְרִבְבוֹת אַלְפֵיהֶם בַּהֲשִׁיבָךְ: וּבְכָל וֶכֶל יַמְלִיכוּ אַדְנוּת יִחוּדָךְ. הֲמוֹן רְשָׁעִים לַאֲבַדּוֹן בְּהַכְחִידָךְ: וּבְכָל דֶּרֶךְ יוּשַׂח עֹצֶם חֵילָךְ. גּוֹיְךָ בְּשַׂמְּחָךְ כְּיַחֵל לָךְ: חזן וּבְכָל בְּרָכוֹת יִתְרוֹמֵם שֵׁם קָדְשֶׁךָ. אֱמוּנֶיךָ נְעוּרֵימוֹ כַּנֶּשֶׁר בְּחַדְּשֶׁךָ:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָתָה כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם:", + "מַלְכוּתָם בְּאַבְּדָךְ עוֹבְדֵי פְסִילֵי נְסָכִים. תִּכּוֹן מַלְכוּתְךָ מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים: מַלְכוּתָם בְּבַלְּעָךְ בּוֹטְחֵי הֶבֶל תַּעְתּוּעִים. שָׁמַיִם וָאָרֶץ שִׁבְחֲךָ יְהוּ מַבִּיעִים: מַלְכוּתָם בְּגַדְּעָךְ מְקִימֵי אֲשֵׁרִים וְחַמָּנִים. רוֹמְמוּתֶךָ יִקְרְאוּ בְגָרוֹן הֲמוֹנִים הֲמוֹנִים: מַלְכוּתָם בְּדַכְּאָךְ דּוֹרְשֵׁי קֶטֶב תֹּהוּ וּבְעָלִים. קְדֻשָּׁה וָעֹז תְּיַסֵּד כְּמִפִּי עוֹלְלִים: מַלְכוּתָם בְּהָרְסָךְ הַמִּתְהַלְלִים בָּאֱלִילִים. צִדְקוֹתֶיךָ יַגִּידוּ בָאִיִּים אֵל אֵלִים: מַלְכוּתָם בְּוַכְּחָךְ הַמִּטַּהֲרִים וְהַמִּתְקַדְּשִׁים. פְּאֵר מְלוּכָה יִנְחֲלוּ נִטְעֵי כַנַּת קְדוֹשִׁים: מַלְכוּתָם בְּזַעֲמָךְ שָׂטֵי כָזָב פּוֹנֵי אֶל רְהָבִים. עִלּוּי כְּבוֹד שִׁמְךָ יְתַנּוּ כֹל בַּאֲהָבִים: מַלְכוּתָם בְּחָשְׂפָךְ סוֹגְדֵי מַעֲשֵׂה חָרָשִׁים. סִפּוּר מַעֲשֶׂיךָ בְּרִנָּה יִפְצְחוּ מַאֲרִישִׁים: מַלְכוּתָם בְּטַאטְאָךְ טוֹעֲנֵי עֲצַבִּים עֲשׂוּיִים פְּרָקִים. נֹעַם דֵּעַ יִרְאָתְךָ יִתְמַלְּאוּן אֲרָקִים: מַלְכוּתָם בְּיַדָּךְ כּוֹרְעֵי נִסְבָּל מַשָּׂא לַעֲיֵפָה. מִשְׁתַּחֲוִים כָּל בָּשָׂר לְפָנֶיךָ עוֹשֵׂה שַׁחַר וְעֵיפָה: חזן מַלְכוּתָם בְּכַלּוֹתְךָ לְנַעֵר רְשָׁעִים מִן הָאָרֶץ. לָכֵן בְּמָלְכוֹ יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם וְתָגֵל הָאָרֶץ:", + "וּבְכֵן מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶלֶךְ הַגּוֹיִם כִּי לְךָ יָאָתָה כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם מֵאֵין כָּמוֹךָ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּאַמְּצָךְ שָׁמַיִם וּשְׁמֵי שָׁמַיִם. מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּבָלְלָךְ אֵשׁ וּמַיִם: מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּגָלְלָךְ אִישׁוֹן חֹשֶׁךְ וָאֹפֶל. מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּדָלְקָךְ אוֹר מִמַּאֲפֵל: מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּהַבְדִּילָךְ רָקִיעַ בְּמַחַץ. מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּוַעֲדָךְ לְהַקְווֹת זְדוֹנֵי שַׁחַץ: מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּזַכָּךְ צִבְאוֹת זַכִּים וְנוֹרָאִים. מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּחַסְּנָךְ חֲיָלֵי פְלִיאִים: מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּטַכְּסָךְ מוֹצָא דֶשֶׁא וּזְרָדִים. מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּיַצְּבָךְ גַּן לְהַצְמִיחַ מְגָדִים: מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּכַלְלָךְ גֹּדֶל שְׁנֵי הַמְּאוֹרוֹת. מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּלַהֲבָךְ עָשׁ כְּסִיל וְכִימָה וּמַזָּרוֹת: מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּמַלְלָךְ יִשְׁרְצוּ אַדִּירִים. מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּנָאֳמָךְ לְעוֹפֵף טָסֵי אֲוֵרִים: מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּשַׂגְּבָךְ רֶמֶשׂ מִמְּעֵי צִיָּה. מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּעָצְמָךָ נֶפֶשׁ בְּהֵמָה וְחַיָּה: מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּפָקְדָךְ אָבוּס בְּהַרְרֵי אֶלֶף מְסִבּוֹ. מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּצַוְּתָךְ לִוְיָתָן זֶה יָצַרְתָּ לְשַׂחֶק בּוֹ: מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּקַבְּצָךְ עָפָר מֵרִגְבֵי אֲדָמָה. מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּרָקְמָךְ חוֹתַם תָּכְנִית מָלֵא חָכְמָה: חזן מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּשָׁבְתָךְ יוֹם מִיָּמִים. מֵאֵין כָּמוֹךָ בְּתַקְּנָךְ שִׁכְלוּל שְׁנֵי עוֹלָמִים:", + "וּבְכֵן שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפולות באותיות שניות. וכל הלשונות הם תארים לישראל", + "הָאֲזוּרִים בְּאַהַב אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "הַבָּאִים בִּבְרִית עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "הַגְאוּלִים בְּגִיל אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "הַדְּרוּשִׁים בְּדֵעַ עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "הַהוֹמִים בְּהֶגֶה אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "הַוָּתִיקִים בְּוַעַד עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "הַזְּבוּדִים בְּזֶבֶד אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "הַחֲנוּנִים בְּחַיִל עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "הַטְּכוּסִים בְּטַעַם אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "הַיְחוּסִים בְּיַחַס עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "הַכְּלוּלִים בְּכֶתֶר אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "הַלְּקוּחִים לוֹ לְעָם עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "הַמּוּלִים בְּמֶתֶק אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "הַנְּשׂוּאִים בְּנֹעַם עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "הַסְּגוּלִים בְּסֶגֶל אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "הָעֲמוּסִים בְּעֹז עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "הַפְּדוּיִים בִּפְאֵר אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "הַצְּנוּעִים בְּצֶדֶק עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "הַקְּרוּאִים בְּקֶשֶׁב אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "הָרוֹגְשִׁים בְּרוֹן עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "חזן הַשּׁוֹאֲגִים בְּשֶׁקֶד אוֹמְרִים יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "הַתְּמוּכִים בְּתַאַב עוֹנִים יְהֹוָה אֶחָד:", + "תֻּשְׂגַּב לְבַדְּךָ וְתִמְלֹךְ עַל כֹּל בְּיִחוּד: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ וְיִירָאוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶךָ. וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ. וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ. וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ. וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן יִשַׁי מְשִׁיחֶךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹזוּ. וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִילוּ. וְעוֹלָתָה תִּקְפָּץ פִּיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה. כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה לְבַדֶּךָ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ. בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶךָ וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה בְחַרְתָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ. וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ (לשבת בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ יַעֲלֶה וְיָבוֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וּפִקְּדוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים: וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּנוּ. וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ. כִּי אֵלֶיךָ עֵינֵינוּ. כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה:", + "כאן מתחיל החזן סליחות. וברוב הקהלות שא\"א סליחות מתחילין כאן זכור וכו': ", + "זְכוֹר רַחֲמֶיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּךָ פָּקְדֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ: זְכוֹר עֲדָתְךָ קָנִיתָ קֶּדֶם גָּאַלְתָּ שֵׁבֶט נַחֲלָתֶךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָיִם אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶצַח: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכוֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָיִם הָאוֹמְרִים עָרוּ עָרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: זְכוֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָיִם וְכָל הָאָרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכוֹר לַעֲבָדֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב אַל תֵּפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָאנוּ:", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:", + "בק\"ק א\"א זה רק מתחילין החרוז האחרון קול גדול:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב בראשי החרוזות ובסוף חתום שם המחבר קלונימוס חזק", + "אֲדַבְּרָה תַחֲנוּנִים כְּרָשׁ וְאֶבְכֶּה. בְּעִנּוּי נֶפֶשׁ קְהָלִי אֲבַכֶּה. כִּי נִקַּף כַּבַּרְזֶל סִבְכֵי. בָּכוּ הָעָם הַרְבֵּה בֶכֶה: בֶּכֶה הִשְׂבִּיעַנִי כְּגָדַע קַרְנִי. לַעֲנָה וָרֹאשׁ וּמְרוֹרִים הִרְוַנִי. הֻדְמַמְתִּי וְנַמְתִּי קוּמִי רֹנִּי. יָגַעְתִּי בְקָרְאִי נִחַר גְּרוֹנִי. חטאנו: גְּרוֹנִי הָנְשַׁת קְרֹא אֲרוּכָה. קַוֵּה נַחַת וְהִנֵּה פְרוּכָה. נֻדַּדְתִּי כְצִפּוֹר וְדַרְכִּי נִסְרָכָה. מִפְּנֵי קֶשֶׁת דְּרוּכָה: דְּרוּכָה לְשׁוֹן מַקְנִיאַי וּרְחָבָה. מְצָרֶבֶת פָּנִים כַּחֲשַׁשׁ לֶהָבָה. נַתְּקֵם מִמַּצָּבָם בְּהַשְׁלֵךְ וּסְחִיבָה. וְלִהַט אוֹתָם הַיּוֹם הַבָּא. חטאנו: הַבָּא כְּאַרְיֵה בְּמַאֲרָב לִדְגֹּר. וְהַיּוֹצֵא צוֹדֶה תִּתִּי לְמָגוֹר. כָּל רָעָתָם לְפָנֶיךָ תֶּאֱגֹר. וְהָרֵק חֲנִית וּסְגֹר: וּסְגֹר מוֹצָאָם וּמוֹבָאָם וְיָהֳמָמוּ. בַּלַּע פַּלַּג לְשׁוֹנָם וְיֻזְמָמוּ. הֲרֹס שִׁנֵּימוֹ בְּפִימוֹ וְיֻדְמָמוּ. לָקַחַת נַפְשִׁי זָמָמוּ. חטאנו: זָמְמוּ לָרוּץ בְּצַוָּאר אֵלֶיךָ. נוֹעֲצוּ לִכְרֹת בְּרִית עָלֶיךָ. הִדִּיחוּ מִמְּעוֹנְךָ צִבְאוֹת חֲיָלֶיךָ. עָלֶיךָ יַעֲזֹב חֵילֶךָ: חֵילְךָ מִתְחַבֵּא מִפַּחַד קָטָבְךָ. בְּךָ יָרוּץ לְהִשְׂתַּגֵּב בְּהַחֲטִיבְךָ. בְּשַׁעַן וַאֲהֵבְךָ וְהִרְבְּךָ וְהֵיטִיבְךָ. מָה רַב טוּבְךָ. חטאנו: טוּבְךָ יֹאבֶה שְׁאָר יָשׁוּב. מִתְנַפֵּל בְּהִמָּצַאֲךָ אֵלֶיךָ לָשׁוּב. קוֹחַ דִּבְרֵי כְבוּשִׁים וָשׁוּב. מִי יוֹדֵעַ יָשׁוּב. יָשׁוּב חֲרוֹנְךָ וְאַל תְּכַלֵּנוּ. כִּי שָׁנֵינוּ כְּהֶגֶה כִלִּינוּ. בְּדֶרֶךְ זוֹ נֵלֵךְ לְהַשְׂכִּילֵנוּ. הֵן הַבֶּט נָא עַמְּךָ כֻּלָּנוּ. חטאנו: כֻּלָּנוּ יַחַד נְחַלֶּה פָנָיו. נַזְכִּיר בְּרִית יִקְרַת פְּנִינָיו. בְּצֶדֶק לַחֲזוֹתֵנוּ אוֹר פָּנָיו. יְקִימֵנוּ וְנִחְיֶה לְפָנָיו: לְפָנָיו מְצַפְצֵף מֵעָפָר לַהֲקִימוֹ. עַם מְיַחֲדוֹ בְּשָׁכְבוֹ וּבְקוּמוֹ. נֶצַח מְחַכִּים לְיוֹם קוּמוֹ. בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ. חטאנו: מִמְּקוֹמוֹ יִצֶף כַּחַשׁ רִטְפוּשִׁי. לִפְאֵר יָמִיר אֵפֶר כְּפוּשִׁי. מֵעֹצֶב עֲבוֹדָה קָשָׁה לְהַנְפִּישִׁי. כִּי שָׂבְעָה בְרָעוֹת נַפְשִׁי: נַפְשִׁי תִשְׁתּוֹחָח לְשִׁמּוּם מְסִלָּה. דִּדּוּי סָךְ לְנָוְךָ סְלוּלָה. מַשְׁמִיעַ שָׁלוֹם מִשּׁוּב לְכִסְלָה. יְכוֹנְנֶהָ עַד עוֹלָם סֶלָה. חטאנו: סֶלָה דְרַשְׁתִּיךָ וְלֹא נְטַשְׁתָּנִי. בְּהִתְפַּשְּׁטִי בְּצֵל יָדְךָ כִּסִּיתָנִי. מֵאֵשׁ וּמִמַּיִם לָרְוָיָה הוֹצֵאתָנִי. וּמִקַּרְנֵי רֵמִים עֲנִיתָנִי: עֲנִיתַנִי בְּכָל עֵת בְּהִתְעַטְּפִי. הוֹשַׁטְתָּ יְמִינְךָ בְּאַהַב לְגַפְּפִי. וְעַתָּה מוֹשִׁיעִי לֹא תַרְפִּי. תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי. חטאנו: פִּי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ תִּקְוָתֵנוּ. אַל יִמְעֲטוּ לְפָנֶיךָ תְּלָאוֹתֵינוּ. כְּגֹדֶל חַסְדְּךָ מַלֵּט מִשְּׁחִיתוֹתֵינוּ. כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵינוּ: צִדְקוֹתֵינוּ דַלּוּ וְלִמְאֹד קָצָרוּ. עֲוֹנֵינוּ רַבּוּ וְהַטּוֹב עָצָרוּ. חֲטָאֵי אָבוֹת לַבָּנִים נֶאֱצָרוּ. זָרְעוּ חִטִּים וְקוֹצִים קָצָרוּ. חטאנו: קָצְרוּ יְרִיבַי קָמוֹת אִבִּי. דִּמּוּ לְהַכְרִית יְשִׁישִׁי וְרוֹבִי. קְרָאתִיךָ מֵעשֶׁק זֵדִים לְעָרְבִי. שָׁפְטֵנִי אֱלֹהִים וְרִיבָה רִיבִי: רִיבִי בְּחַפֶּשְׂךָ יָשְׁרִי תְבַקֵּר. צִדְקַת הוֹרִים לְפָנֶיךָ תֵּחָקֵר. מַצְדִּיקִי תְקָרֵב וּמַרְשִׁיעִי יֵעָקֵר. יִסָּכֵר פִּי דוֹבְרֵי שָׁקֶר. חטאנו: שֶׁקֶר דּוֹבֵר לֹא יָבוֹא. לְנֶגֶד עֵינֶיךָ כִּי תְתַעֲבוֹ. שָׁמְרֵנִי רֶגֶל גַּאֲוָה מִבּוֹא. וּמִשֹּׁאַת רְשָׁעִים כִּי תָבֹא: תָּבֹא לְפָנֶיךָ אֱלֹהֵי קֶדֶם. תְּפִלַּת מִתְעַנִּים לְפָנֶיךָ לְקַדֵּם. תֶּעֱרַב מִנְחָתָם כַּשָּׁנִים מִקֶּדֶם. זְכוֹר עֲדָתְךָ קָנִיתָ קֶּדֶם. חטאנו: קֶדֶם מִפְעָלֶיךָ יְהֹוָה אֲדֹנִי. עַצְתָּ לִכְתּוֹב כְּתֻבַּת נְדָנִי. בַּנְתָּה מֵרָחוֹק חֻקֶּיךָ לַהֲעִידֵנִי. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה לַמְּדֵנִי: לַמְּדֵנִי לְהוֹעִיל מֵמִית וּמְחַיֶּה. צִוִּיתָ וַיַּעֲמֹד אָמַרְתָּ וַיִּהְיֶה. הוֹרֵנִי דְרָכֶיךָ וְתָמִים אֶהְיֶה. עֵדְוֹתֶיךָ לְעוֹלָם הֲבִינֵנִי וְאֶחְיֶה. חטאנו: וְאֶחְיֶה וְזַרְעִי לְפָנֶיךָ יִכּוֹן. וּתְפִלָּתִי כִּקְטֹרֶת תָּמִיד תִּכּוֹן. בְּעַד עֲנִיֶּיךָ בְּבוֹאִי לִרְכוֹן. נָכוֹן לִבִּי אֱלֹהִים נָכוֹן: נָכוֹן וְקַיָּם אֲבוֹתֵינוּ סִפֵּרוּ. עֹדֶף טוֹבוֹתֶיךָ חֲטָאֵינוּ כִּפֵּרוּ. לַבְּנֵם גַּם עַתָּה וְיוּפָרוּ. וּפְנֵיהֶם אַל יֶחְפָּרוּ. חטאנו: יֶחְפְּרוּ פְנֵי מַכְבִּידֵי מוּעָקֵנוּ. יִלְבְּשׁוּ בשֶׁת בְּהוֹצָאַת צִדְקֵנוּ. יָבֹא אֱלֹהֵינוּ וְאַל יֶחֱרַשׁ לְצַדְּקֵנוּ. יְהֹוָה שׁוֹפְטֵנוּ יְהֹוָה מְחוֹקְקֵנוּ: מְחוֹקְקֵנוּ הִדָּרֵשׁ לְאֹם נוֹשָׁעָה. הַשְׁאִיבָה מַּיִם מִמַּעַיְנֵי הַיְשׁוּעָה. שַׂמַּח נַפְשׁוֹתֵינוּ בְּחֻקּוֹתֶיךָ לְהִשְׁתַּעְשְׁעָה. וְהָאֵר פָּנֶיךָ וְנִוָּשֵׁעָה. חטאנו: וְנִוָּשְׁעָה בְּשָׁפְכֵנוּ לְפָנֶיךָ שִׂיחָה. הֵעָתֶר לָנוּ עֲוֹנֵינוּ לְסָלְחָה. חַנּוּן כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה. אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה: סְלָחָה וְלֹא נֵצֵא דְחוּיִם. פְּשָׁעֵינוּ יִהְיוּ כָעָב מְחוּיִם: נְחֵנוּ לֵאוֹר בְּאוֹר הַחַיִּים. כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים. חטאנו: חַיִּים וָחֶסֶד אֵלִי זֶה. תָּחֹן שְׁאֵרִית הָעָם הַזֶּה. גָּשִׁים לְהַקְדִּישְׁךָ בְּקוֹל זֶה. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה: זֶה יִכְתֹּב יָדוֹ לְקָדוֹשׁ. וְזֶה חָדָשׁ לַבֹּקֶר יַחְדּוֹשׁ. מִזֶה וּמִזֶּה שִׁלּוּשׁ קָדוֹשׁ. וְאָמַר קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ. חטאנו: קָדוֹשׁ בְּבוֹא אֵלָיו הַקּוֹל. כַּף שִׁבֹּלֶת יַכְרִיעַ לִשְׁקֹל. נַקּוֹת קוֹרְאָיו כְּמַרְעִישֵׁי קוֹל. וָאֶשְׁמַע אַחֲרַי קוֹל:", + "קוֹל גָּדוֹל כְּהִשְׁמִיעַ לִרְחוּמִים. קַבְּלוּ מַלְכוּתִי מִמְּקוֹרֵי רְחָמִים. יִזְכֹּר הַיּוֹם לְסָבִיב מֻתְחָמִים. אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:", + "זְכוֹר לָנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר: זְכוֹר לָנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלּוֹתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הָשֵׁב שְׁבוּתֵנוּ וְרַחֲמֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכּוֹר: הַלְבֵּן חֲטָאֵינוּ כַּשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ אִם יַאְדִּימוּ כַּתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ: זְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: כַּפֵּר חֲטָאֵינוּ בַּיּוֹם הַזֶּה וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: רַחֵם עָלֵינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הִמָּצֵא לָנוּ בְּבַקָּשָׁתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמָצָאתָ כִּי תִדְרְשֶׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶׁךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:", + "שְׁמַע קוֹלֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ: הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם: אֲמָרֵינוּ הַאֲזִינָה יְהֹוָה בִּינָה הֲגִיגֵנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּנוּ לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרֵנוּ וְגוֹאֲלֵנוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵנוּ מִלְּפָנֶיךָ וְרוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵנוּ אַל תַּעַזְבֵנוּ: אַל תַּעַזְבֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ. אַל תִּרְחַק מִמֶּנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵינוּ וְיֵבשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּנוּ וְנִחַמְתָּנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אַל תַּעַזְבֵנוּ וְאַל תִּטְּשֵׁנוּ וְאַל תַּכְלִימֵנוּ. וְאַל תָּפֵר בְּרִיתְךָ אִתָּנוּ. קָרְבֵנוּ לְתוֹרָתֶךָ. לַמְּדֵנוּ מִצְוֹתֶיךָ. הוֹרֵנוּ דְּרָכֶיךָ. הַט לִבֵּנוּ לְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָתֶךָ. וְנָשׁוּב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם. וּלְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל תִּמְחוֹל וְתִסְלַח לַעֲוֹנֵינוּ כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. לְמַעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ. כִּי אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אָנוּ בָנֶיךָ וְאַתָּה אָבִינוּ. אָנוּ עֲבָדֶיךָ וְאַתָּה אֲדוֹנֵנוּ. אָנוּ קְהָלֶךָ וְאַתָּה חֶלְקֵנוּ. אָנוּ נַחֲלָתֶךָ וְאַתָּה גוֹרָלֵנוּ. אָנוּ צֹאנֶךָ וְאַתָּה רוֹעֵנוּ. אָנוּ כַרְמֶךָ וְאַתָּה נוֹטְרֵנוּ. אָנוּ פְעֻלָּתֶךָ וְאַתָּה יוֹצְרֵנוּ. אָנוּ רַעְיָתֶךָ וְאַתָּה דוֹדֵנוּ. אָנוּ סְגֻלָּתֶךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה מַלְכֵּנוּ. אָנוּ מַאֲמִירֶיךָ וְאַתָּה מַאֲמִירֵנוּ. אָנוּ עַזֵּי פָנִים וְאַתָּה רַחוּם וְחַנּוּן. אָנוּ קְשֵׁי עֹרֶף וְאַתָּה אֶרֶךְ אַפַּיִם. אָנוּ מְלֵאֵי עָוֹן. וְאַתָּה מָלֵא רַחֲמִים. אָנוּ יָמֵינוּ כְּצֵל עוֹבֵר. וְאַתָּה הוּא וּשְׁנוֹתֶיךָ לֹא יִתָּמּוּ:", + "ונכון שישחה עד שיתפקקו כל חוליותיו, ויאמר בשברון לב ואנחה:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ: (נ\"א אָנָּא) תָּבֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ. וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ. שֶׁאֵין אָנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹרֶף לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:", + "אָשַׁמְנוּ. בָּגַדְנוּ. גָּזַלְנוּ. דִּבַּרְנוּ דֹּפִי: הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ. זַדְנוּ. חָמַסְנוּ. טָפַלְנוּ שֶׁקֶר: יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ. לַצְנוּ. מָרַדְנוּ. נִאַצְנוּ. סָרַרְנוּ. עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ. קִשִּׁינוּ עֹרֶף: רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ. תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:", + "סַרְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ וּמִמִשְׁפָּטֶיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָׁוָה לָנוּ: וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:", + "הִרְשַׁעְנוּ וּפָשַׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָׁעְנוּ וְתֵן בְּלִבֵּנוּ לַעֲזוֹב דֶּרֶךְ רֶשַׁע וְחִישׁ לָנוּ יֶשַׁע כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ:", + "או\"א סלח ומחל כצ\"ל, כי סליחה קלה ממחילה. אבל בסמוך אומרים הזדונות והשגגות אתה מכיר בדרך לא זו אף זו, לא בלבד הזדונות והגלויים אתה מכיר, כי אף השגגות שנעלמו מעיני בני-אדם אתה מכיר, וכן כולם: (הרא\"ף)", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ סְלַח וּמְחַל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) צוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה (וְהֵעָתֵר לָנוּ בִּתְפִלָּתֵנוּ). מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. וְכֹף אֶת יִצְרֵנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד לָךְ. וְהַכְנַע אֶת עָרְפֵּנוּ לָשׁוּב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת. וְחַדֵּשׁ כִּלְיוֹתֵינוּ לִשְׁמוֹר פִּקֻּדֶיךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הַזְּדוֹנוֹת וְהַשְּׁגָגוֹת אַתָּה מַכִּיר. הָרָצוֹן וְהָאֹנֶס הַגְּלוּיִם וְהַנִּסְתָּרִים. לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. מָה אָנוּ. מֶה חַיֵּינוּ. מֶה חַסְדֵּנוּ. מַה צִּדְקוֹתֵינוּ. מַה יְשׁוּעָתֵנוּ. מַה כֹּחֵנוּ. מַה גְּבוּרָתֵנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַיִן לְפָנֶיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל. כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶבֶל לְפָנֶיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָיִן כִּי הַכֹּל הָבֶל:", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵעַ:", + "יש קהלות שאין אומרים אתה מבין רק מתחילין שמך מעולם:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול", + "אַתָּה מֵבִין תַּעֲלוּמוֹת לֵב. אֶפֶס לְךָ נִגְלוֹת וְגַם נִסְתָּרוֹת: בָּאנוּ בִדְבָרִים לְפַתּוֹתְךָ בָּם. בְּרִשְׁעֵנוּ אַל תֵּפֶן וְלֹא בְמַעֲלָלֵינוּ: גִּשְׁתֵּנוּ בְּיוֹם זֶה כְּיָרֵא וְחָרֵד. גֵּאֶה כְּרַחוּם לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה חָסֶד: דִּין אַל תִּמְתַּח מוּל עָפָר וָאֵפֶר. דַּע אַחֲרִיתֵנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה: הַאִם שָׁגַגְנוּ וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ. הֲלֹא אַתָּה לְבַד מֵבִין שְׁגִיאוֹת: וְאַל תַּחֲשָׁב לָנוּ כְּעוֹשֶׂה בְזָדוֹן. וִדּוּי שְׂפָתֵינוּ שְׁעֵה בְּעֵת רָצוֹן: זֶה כַּפֶּר לָנוּ הוֹדַע וְלֹא הוֹדַע. זָדוֹן וְנֶעְלָם עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה: חַלְּצֵנוּ מֵעֹנֶשׁ כָּרֵת וּמִיתָה. חֲמוֹל עַל חֹמֶר מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ: טָפַשְׁנוּ בְּרֹעַ יֶצֶר אֲשֶׁר מִנְּעֻרֵינוּ. טָמוּן בְּקִרְבֵּנוּ כְּרֶשֶׁת לִפְעָמֵינוּ: יוֹצְרֵנוּ וְעוֹשֵׂנוּ יוֹדֵעַ יִצְרֵנוּ. יֶהֱמוּ רַחֲמֶיךָ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ: כִּי מִלְּפָנֶיךָ מִי יִסָּתֵר. כֹּל גָּלוּי לְךָ כָּאוֹר וְכַצָּהֳרָיִם: לְבֵית דִּין הוֹרֵיתָ אַרְבַּע מִיתוֹת. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה וּמֵהֶם חַלְּצֵנוּ: מֵאָז יְצַרְתָּנוּ חֲקַרְתָּנוּ וַתֵּדָע. מַעֲשֵׂינוּ כִּי הֵמָּה עָמָל וָאָוֶן: נְצוֹר נַפְשׁוֹתֵינוּ כִּי בְיָדְךָ כָּל נֶפֶשׁ. נָא תִּיקַר נֶפֶשׁ מִמְּעַנֵּי לְךָ נָפֶשׁ: סְקִילָה שְׂרֵפָה הֶרֶג וְחֶנֶק. סוֹדָם גִּלִּיתָ לְיוֹדְעֵי אֲמִתֶּךָ: עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ אֱלוֹהַּ כַּפֶּר לָנוּ. עַל יָדוּעַ לָנוּ וְעַל נֶעְלָם מִמֶּנּוּ: פְּשָׁעֵינוּ הוֹדִינוּ לְךָ חוֹקֵר לֵב. פְּדֵנוּ מֵחֵטְא נַקֵּנוּ מֵעָוֹן: צוּר אַל תֵּפֶן בֶּאֱנוֹשׁ חָצִיר. צְדָקָה עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּעָשִׂיתָ עִם כָּל חָי: קִדַּמְנוּ בַנֶּשֶׁף קָרַבְנוּ בְּשֶׁוַע. קָרְבֵנוּ אֵלֶיךָ קְשׁוֹב קְרִיאָתֵנוּ: רִשְׁעֵנוּ אַל תֵּפֶן רַחֲמֵנוּ וְנִצְטַדְּקָה. רַחֲמֶיךָ יְבֹאוּנוּ רַחוּם וְחַנּוּן:", + "שִׁמְךָ מֵעוֹלָם עוֹבֵר עַל פֶּשַׁע. שַׁוְעָתֵנוּ תַאֲזִין בְּעָמְדֵנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְפִלָּה: תַּעֲבֹר עַל פֶּשַׁע לְעַם שָׁבֵי פֶשַׁע. תִּמְחֶה פְשָׁעֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ:", + "אַתָּה יוֹדֵעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָּל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּךָּ, וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּסְלַח לָנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ, וְתִמְחָל לָנוּ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ, וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ:", + "בעל חטא יזהר להרהר בתשובה בכל פרטי הוידוי שמזכיר בה. וצ\"ל ג\"כ בהכנעה גדולה ובמתון ולא כמו שנוהגין המון העם שאומרים במהירות ובבהלה,הכי נחשב זה לוידוי, השם יכפר בעדם. ובוידוי שיתודה פעם שנית עם הש\"ץ יזהר מאד להתודות בהכנעה גדולה ובהרהור תשובה, כי הוא דינא דגמ' להתודות עם הש\"ץ, ובעו\"ה המון העם אינם נזהרים בזה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאֹנֶס וּבְרָצוֹן:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּבְלִי דָעַת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּתֶר:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהוֹנָאַת רֵעַ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחֹזֶק יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטִפְּשׁוּת פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיֵצֶר הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַפַּת שֹׁחַד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַחַשׁ וּבְכָזָב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָצוֹן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: (נ\"א במראית עין)", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: (נ\"א בנבול פה)", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂקּוּר עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעֵינַיִם רָמוֹת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעַזּוּת מֶצַח:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְרִיקַת עוֹל:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְלִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּצְדִיַּת רֵעַ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּצָרוּת עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹרֶף:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּרִיצַת רַגְלַיִם לְהָרַע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּרְכִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּשְׁבוּעַת שָׁוְא:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְשׂוּמֶת יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדוּת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָיִם:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: (נ\"א וערירות)", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין:", + "סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶרֶג. וְחֶנֶק: עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה: אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶיךָ וְהוֹדִינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת:", + "וְדָוִד עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶיךָ. שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי. נַקֵּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵינוּ וְטַהֲרֵנוּ מִכָּל טֻמְאוֹתֵינוּ וּזְרֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "אַל תִּירָא יַעֲקֹב שׁוּבוּ בָנִים שׁוֹבָבִים שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֹנֶךָ: וְנֶאֱמַר קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשׁוּבוּ אֶל יְהֹוָה אִמְרוּ אֵלָיו כָּל תִּשָּׂא עָוֹן וְקַח טוֹב וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵינוּ: וְאַתָּה רַחוּם מְקַבֵּל שָׁבִים. כִּי עַל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּנוּ: וְעַל הַתְּשׁוּבָה עֵינֵינוּ מְיַחֲלוֹת לָךְ:", + "וּמֵאַהֲבָתְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁאָהַבְתָּ אֶת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ. וּמֵחֶמְלָתְךָ מַלְכֵּנוּ שֶׁחָמַלְתָּ עַל בְּנֵי בְרִיתֶךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) צוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. לִמְחִילַת חֵטְא וְלִסְלִיחַת עָוֹן וּלְכַפָּרַת פָּשַׁע:", + "יוֹם אֲשֶׁר אֲשָׁמֵנוּ יֻצְלַל וְיֻסְגַּר. הַיּוֹם תִּסְלַח לְכָל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלַגֵּר הַגָּר: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ וְנִסְלַח לְכָל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכָם כִּי לְכָל הָעָם בִּשְׁגָגָה:", + "יוֹם בָּגְדֵנוּ תִּשָּׂא וְתִסְלַח. הַיּוֹם שִׁמְךָ יֵאָמֵן אֵל טוֹב וְסַלָּח: כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "יוֹם גָּעַלְנוּ חֻקֶּיךָ שַׁכַּח וַעֲזֹב. הַיּוֹם רַחֲמֵנוּ וְנָשׁוּב וְדֶרֶךְ רֶשַׁע נַעֲזֹב: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ:", + "יוֹם דָּפְיֵנוּ אָנָּא שָׂא נָא. הַיּוֹם קְשֹׁב תַּחֲנוּנֵינוּ וּבְתַחֲנוּן סְלַח נָא: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ סְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה כְּגֹדֶל חַסְדֶּךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָׂאתָה לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַיִם וְעַד הֵנָּה: וְשָׁם נֶאֱמַר. וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ: בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּצֵא לָנוּ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ. סְלַח נָא לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "יוֹם חִנְנָךְ עָנָו בַּעֲדֵנוּ תִּזְכֹּר. הַיּוֹם סְלַח לַעֲוֹנֵינוּ וְחֵטְא אַל תִּזְכֹּר: כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲוֹנוֹת רִאשֹׁנִים מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "יוֹם טָעוּתֵנוּ יְבֻקַּשׁ וָאָיִן. הַיּוֹם נְאֻם הָקֵם יְבֻקַּשׁ עָוֹן וְאֵינֶנּוּ: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲוֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמָּצֶאינָה כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר:", + "יוֹם יִדְרְשׁוּךָ מְצָרֵף וּמְטַהֵר. הַיּוֹם מִכָּל חַטֹּאתֵינוּ אוֹתָנוּ תְטַהֵר: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ:", + "יוֹם כָּל תִּשָּׂא עָוֹן בְּתַחֲנוּן אֲבַטֶּה. הַיּוֹם לְשַׁוְעָתֵנוּ אֹזֶן הַטֵּה: כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשֲׁמָע פְּקַח עֵינֶיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵנוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶיהָ. כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶיךָ כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּךָ. בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּצֵא לָנוּ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה. שְׁמַע בְּקוֹל תְּפִלָּתֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "מִי אֵל כָּמוֹךָ. אֲהַלֶּלְךָ בְּקוֹל רָם. מָגֵן אַבְרָהָם: מִי אֵל כָּמוֹךָ. בְּיָדְךָ מִמְּתִים. מְחַיֵּה הַמֵּתִים: מִי אֵל כָּמוֹךָ. גָּדְלְךָ אֶדְרֹשׁ. הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ: מִי אֵל כָּמוֹךָ. דּוֹרֵשׁ אִמְרֵי דַעַת. חוֹנֵן הַדָּעַת: מִי אֵל כָּמוֹךָ. הָאוֹמֵר שׁוּבָה. הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה: מִי אֵל כָּמוֹךָ. וּמוֹחֵל וְסוֹלֵח. הַמַּרְבֶּה לִסְלֹחַ: מִי אֵל כָּמוֹךָ. קוֹל רִנָּה וְתוֹדוֹת. הַטּוֹב לְךָ לְהוֹדוֹת: מִי אֵל כָּמוֹךָ. רָם בָּרֵךְ קְהַל הֲמוֹנָי. יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה: מִי אֵל כָּמוֹךָ. שְׁכִינָתְךָ שָׁלוֹם. עוֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם: מִי אֵל כָּמוֹךָ. תָּבוֹא בְרָכָה אֲלֵיכֶם. וְנֹאמַר תְּפִלָּה עֲלֵיכֶם: מִי אֵל כָּמוֹךָ. תַּעֲבֹר עַל פֶּשַׁע. לְעַם שָׁבֵי פֶשַׁע:", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ מִי אֵל כָּמוֹךָ נֹשֵׂא עָוֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵנוּ יִכְבּשׁ עֲו‍ֹנֹתֵינוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם: וְנֶאֱמַר תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ מִימֵי קֶדֶם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מְחֹל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: (לשבת אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ) קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. (לשבת וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶׁךָ וְיָנוּחוּ בוֹ כָּל יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ) וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ (אֶלָּא אָתָּה): בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲוֹנוֹתֵינוּ וְלַעֲוֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ מְקַדֵּשׁ (לשבת הַשַּׁבָּת וְ)יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפּוּרִים:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה. וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל. וּתְפִלָּתָם מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "מודים דרבנן", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר, יוֹצְרֵנוּ, יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, עַל שֶׁהֶחֱיִיתָנוּ וְקִיַּמְתָּנוּ. כֵּן תְּחַיֵּנוּ וּתְקַיְּמֵנוּ, וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶׁךָ, לִשְׁמוֹר חֻקֶּךָ, וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶךָ, וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם, עַל שֶׁאָנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זְכֹר רַחֲמֶיךָ וּכְבשׁ כַּעַסְךָ וְכַלֵּה דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן וּמַגֵּפָה וּפֶגַע רַע וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָּלָה וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנֻיּוֹת וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וּכְתֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה וִיהַלְלוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת לְעוֹלָם כִּי טוֹב הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה הָאֵל הַטּוֹב: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "ברוב המקומות באר\"י הכהנים עולים לדוכן. ואם אין שם כהן או במקום שאין נוהגים לעלות לדוכן, יאמר הש\"ץ:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, בָּרְכֵנוּ בַבְּרָכָה הַמְשֻׁלֶּשֶׁת בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ, הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו כֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶׁךָ, כָּאָמוּר:", + "כשהש\"ץ אומר אלו הפסוקים יאמרו הקהל זה", + "יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה יהיה פניו נגד ההיכל וְיִשְׁמְרֶךָ: נגד ימינו אֵל נָא קָרֵב תְּשׁוּעַת מְצַפֶּיךָ:", + "יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו נגד ההיכל אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ: נגד שמאלו פַּחְדְךָ צָר תּוֹצִיאֵם מִמַאֲסָר:", + "יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו נגד ההיכל אֵלֶיךָ נגד ימינו פְּדֵה סוֹעִים פְּתַח סוּמִים יֶשְׁעֲךָ מְצַפִּים:", + "וְיָשֵׂם לְךָ נגד שמאלו שָׁלוֹם: נגד ימינו דְלֵה יוֹקְשִׁים וְקַבֵּץ נְפוּצִים סְמוֹךְ יְהֹוָה מַפָּלָתֵנוּ:", + "והקהל אומרים", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם, שׁוֹכֵן בִּגְבוּרָה, אַתָּה שָׁלוֹם וְשִׁמְךָ שָׁלוֹם. יְהִי רָצוֹן שֶׁתָּשִׂים עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל חַיִּים וּבְרָכָה לְמִשְׁמֶרֶת שָׁלוֹם:", + "והכהנים אומרים:", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, עָשִׂינוּ מַה שֶּׁגָּזַרְתָּ עָלֵינוּ, אַף אַתָּה עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. הַשְּׁקִיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ מִן הַשָּׁמַיִם, וּבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ אֶת יִשְׂרָאֵל, וְאֵת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַתָּה לָנוּ, כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ:", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ, בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ, כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד יַחַד בְּאוֹר פָּנֶיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד, וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְכָל טוֹב, וְטוֹב יִהְיֶה בְּעֵינֶיךָ, לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ, בְּרוֹב עוֹז וְשָׁלוֹם:", + "בְּסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:" + ], + "Avinu Malkenu": [ + "איתא בגמרא (תענית כ\"ה ע\"ב) מעשה בר\"א שירד לפני התיבה ואמר עשרים וארבע ברכות ולא נענה. ירד ר' עקיבא אחריו ואמר: אבינו מלכנו כו', ומיד נענה. ולכן תקנוה החכמים לדורות ויסדוה כנגד שמונה עשרה ברכות של חול ולכן אין אומרים אותה כשחל יום הכפורים בשבת.", + "פותחין הארון ואומרים פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם לִתְפִלָּתֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ אֶלָּא אָתָּה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה עִמָּנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ סְתֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵינוּ וּמְקַטְרְגֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כַּלֵּה דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָוֹן וּשְׁמַד מִבְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲוֹנוֹתֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְחֹק בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ קְרַע רֹעַ גְּזַר דִּינֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זָכְרֵנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה *):", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וּלְמַעַן שֵׁם הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ (דִּיקָרְנוּסָא) הַיּוֹצֵא מִפָּסוּק וַהֲרִיקוֹתִי לָכֶם בְּרָכָה עַד בְּלִי דַי, וּמִפָּסוּק נְסָה עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶיךָ יְהֹוָה, שֶׁתַּזְמִין לָנוּ וְתִתֶּן לָנוּ וּלְכָל הַסְּמוּכִים בְּשֻׁלְחָנֵנוּ הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם פַּרְנָסָתֵנוּ וּמְזוֹנוֹתֵינוּ בְּמִלּוּי וּבְרֶוַח, בְּכָבוֹד וְלֹא בְאִסּוּר, לֹא בְעָמָל וְלֹא בְטֹרַח וּבִיגִיעָה רַבָּה, רַק בְּנַחַת וּבְשַׁלְוָה וּבְהַשְׁקֵט, כְּדֵי שֶׁנּוּכַל לַעֲבֹד עֲבוֹדָתְךָ הַטְּהוֹרָה וְהַקְּדוֹשָׁה בְּלִי טִרְדַּת פַּרְנָסָה, וְשֶׁלֹּא יִהְיֶה בָּהּ שׁוּם בּוּשָׁה וּכְלִימָה, וְשֶׁלֹּא תַצְרִיכֵנוּ לִידֵי מַתְּנַת בָּשָׂר וָדָם, כִּי אִם לְיָדְךָ הַפְּתוּחָה וְהַקְּדוֹשָׁה, וְהַצְלִיחֵנוּ וְהַרְוִיחֵנוּ וּבָרְכֵנוּ בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ וַעֲסָקֵינוּ, וְתֶן לָנוּ מֵאוֹצַר מַתְּנַת יָדֶךָ, וְשֶׁיִּהְיֶה בֵּיתִי מָלֵא בִּרְכַּת יַהְוָה (יזהר שלא יהגה ח\"ו השם באותיותיו רק יאמרנו בשם של אדנות ויכוין להוי\"ה בניקוד הזה) בִּזְכוּת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל (דִּיקָרְנוּסָא):", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר זְכֻיּוֹת:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הַצְמַח לָנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָרֵם קֶרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מַלֵּא יָדֵינוּ מִבִּרְכוֹתֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מַלֵּא אֲסָמֵינוּ שָׂבָע:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ שְׁמַע קוֹלֵנוּ, חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם לִתְפִלָּתֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זָכוֹר, כִּי עָפָר אֲנָחְנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חֲמֹל עָלֵינוּ וְעַל עוֹלָלֵינוּ וְטַפֵּנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶׁךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ נְקֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ כִּי אֵין בָּנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּנוּ צְדָקָה וָחֶסֶד וְהוֹשִׁיעֵנוּ:", + "סוגרין הארון", + "קדיש שלם", + "חזן יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא, בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ, בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "קו\"ח יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "חזן יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח, וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּאִ מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן." + ], + "Song of the Day": [ + "שיר של יום שני", + "הַיּוֹם, יוֹם שֵׁנִי בְּשַׁבָּת, שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "שִׁיר מִזְמוֹר לִבְנֵי קֹרַח: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְפֵה נוֹף מְשׂוֹשׂ כָּל הָאָרֶץ הַר צִיּוֹן, יַרְכְּתֵי צָפוֹן קִרְיַת מֶלֶךְ רָב: אֱלֹהִים בְּאַרְמְנוֹתֶיהָ נוֹדַע לְמִשְׂגָּב: כִּי הִנֵּה הַמְּלָכִים נוֹעֲדוּ, עָבְרוּ יַחְדָּו: הֵמָּה רָאוּ כֵּן תָּמָהוּ, נִבְהֲלוּ נֶחְפָּזוּ: רְעָדָה אֲחָזָתַם שָׁם, חִיל כַּיּוֹלֵדָה: בְּרוּחַ קָדִים, תְּשַׁבֵּר אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ: כַּאֲשֶׁר שָׁמַעְנוּ כֵּן רָאִינוּ בְּעִיר יְהֹוָה צְבָאוֹת, בְּעִיר אֱלֹהֵינוּ, אֱלֹהִים יְכוֹנְנֶהָ עַד עוֹלָם סֶלָה: דִּמִּינוּ אֱלֹהִים חַסְדֶּךָ, בְּקֶרֶב הֵיכָלֶךָ: כְּשִׁמְךָ אֱלֹהִים כֵּן תְּהִלָּתְךָ עַל קַצְוֵי אֶרֶץ, צֶדֶק מָלְאָה יְמִינֶךָ: יִשְׂמַח הַר צִיּוֹן תָּגֵלְנָה בְּנוֹת יְהוּדָה, לְמַעַן מִשְׁפָּטֶיךָ: סֹבּוּ צִיּוֹן וְהַקִּיפוּהָ, סִפְרוּ מִגְדָּלֶיהָ: שִׁיתוּ לִבְּכֶם לְחֵילָה פַּסְּגוּ אַרְמְנוֹתֶיהָ, לְמַעַן תְּסַפְּרוּ לְדוֹר אַחֲרוֹן: כִּי זֶה אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ עוֹלָם וָעֶד, הוּא יְנַהֲגֵנוּ עַל מוּת: קדיש יתום", + "שיר של יום רביעי", + "הַיּוֹם, יוֹם רְבִיעִי בְּשַׁבָּת, שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "אֵל נְקָמוֹת יְהֹוָה, אֵל נְקָמוֹת הוֹפִיעַ: הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָרֶץ, הָשֵׁב גְּמוּל עַל גֵּאִים: עַד מָתַי רְשָׁעִים, יְהֹוָה, עַד מָתַי רְשָׁעִים יַעֲלֹזוּ: יַבִּיעוּ יְדַבְּרוּ עָתָק, יִתְאַמְּרוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן: עַמְּךָ יְהֹוָה יְדַכְּאוּ, וְנַחֲלָתְךָ יְעַנּוּ: אַלְמָנָה וְגֵר יַהֲרֹגוּ וִיתוֹמִים יְרַצֵּחוּ: וַיֹּאמְרוּ לֹא יִרְאֶה יָהּ, וְלֹא יָבִין אֱלֹהֵי יַעֲקֹב: בִּינוּ בֹּעֲרִים בָּעָם, וּכְסִילִים מָתַי תַּשְׂכִּילוּ: הֲנֹטַע אֹזֶן הֲלֹא יִשְׁמָע, אִם יֹצֵר עַיִן הֲלֹא יַבִּיט: הֲיֹסֵר גּוֹיִם הֲלֹא יוֹכִיחַ, הַמְלַמֵּד אָדָם דָּעַת: יְהֹוָה יֹדֵעַ מַחְשְׁבוֹת אָדָם, כִּי הֵמָּה הָבֶל: אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר תְּיַסְּרֶנּוּ יָּהּ, וּמִתּוֹרָתְךָ תְלַמְּדֶנּוּ: לְהַשְׁקִיט לוֹ מִימֵי רָע עַד יִכָּרֶה לָרָשָׁע שָׁחַת: כִּי לֹא יִטּשׁ יְהֹוָה עַמּוֹ, וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב: כִּי עַד צֶדֶק יָשׁוּב מִשְׁפָּט, וְאַחֲרָיו כָּל יִשְׁרֵי לֵב: מִי יָקוּם לִי עִם מְרֵעִים, מִי יִתְיַצֵּב לִי עִם פֹּעֲלֵי אָוֶן: לוּלֵי יְהֹוָה עֶזְרָתָה לִּי, כִּמְעַט שָׁכְנָה דוּמָה נַפְשִׁי: אִם אָמַרְתִּי מָטָה רַגְלִי, חַסְדְּךָ יְהֹוָה יִסְעָדֵנִי: בְּרֹב שַׂרְעַפַּי בְּקִרְבִּי, תַּנְחוּמֶיךָ יְשַׁעַשְׁעוּ נַפְשִׁי: הַיְחָבְרְךָ כִּסֵּא הַוּוֹת, יֹצֵר עָמָל עֲלֵי חֹק: יָגוֹדּוּ עַל נֶפֶשׁ צַדִּיק וְדָם נָקִי יַרְשִׁיעוּ: וַיְהִי יְהֹוָה לִי לְמִשְׂגָּב, וֵאלֹהַי לְצוּר מַחְסִי: וַיָּשֶׁב עֲלֵיהֶם אֶת אוֹנָם וּבְרָעָתָם יַצְמִיתֵם, יַצְמִיתֵם יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִיעַ לוֹ: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: קדיש יתום", + "שיר של יום חמישי", + "הַיּוֹם, יוֹם חֲמִישִׁי בְּשַׁבָּת, שֶׁבּוֹ הָיוּ הַלְוִיִּם אוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ:", + "לַמְנַצֵּחַ עַל הַגִּתִּית לְאָסָף: הַרְנִינוּ לֵאלֹהִים עֻזֵּנוּ הָרִיעוּ לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: שְׂאוּ זִמְרָה וּתְנוּ תֹף, כִּנּוֹר נָעִים עִם נָבֶל: תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר, בַּכֶּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ: כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא, מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: עֵדוּת בִּיהוֹסֵף שָׂמוֹ בְּצֵאתוֹ עַל אֶרֶץ מִצְרָיִם, שְׂפַת לֹא יָדַעְתִּי אֶשְׁמָע: הֲסִירוֹתִי מִסֵּבֶל שִׁכְמוֹ, כַּפָּיו מִדּוּד תַּעֲבֹרְנָה: בַּצָּרָה קָרָאתָ וָאֲחַלְּצֶךָּ, אֶעֶנְךָ בְּסֵתֶר רַעַם, אֶבְחָנְךָ עַל מֵי מְרִיבָה סֶלָה: שְׁמַע עַמִּי וְאָעִידָה בָּךְ, יִשְׂרָאֵל אִם תִּשְׁמַע לִי: לֹא יִהְיֶה בְךָ אֵל זָר, וְלֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל נֵכָר: אָנֹכִי יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ הַמַּעַלְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם, הַרְחֶב פִּיךָ וַאֲמַלְאֵהוּ: וְלֹא שָׁמַע עַמִּי לְקוֹלִי, וְיִשְׂרָאֵל לֹא אָבָה לִי: וָאֲשַׁלְּחֵהוּ בִּשְׁרִירוּת לִבָּם, יֵלְכוּ בְּמוֹעֲצוֹתֵיהֶם: לוּ עַמִּי שֹׁמֵעַ לִי, יִשְׂרָאֵל בִּדְרָכַי יְהַלֵּכוּ: כִּמְעַט אוֹיְבֵיהֶם אַכְנִיעַ וְעַל צָרֵיהֶם אָשִׁיב יָדִי: מְשַׂנְאֵי יְהֹוָה יְכַחֲשׁוּ לוֹ, וִיהִי עִתָּם לְעוֹלָם: וַיַּאֲכִילֵהוּ מֵחֵלֶב חִטָּה, וּמִצּוּר דְּבַשׁ אַשְׂבִּיעֶךָּ: קדיש יתום", + "שיר של יום שבת", + "מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת: טוֹב לְהֹדוֹת לַיְהֹוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן: לְהַגִּיד בַּבֹּקֶר חַסְדֶּךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת: עֲלֵי עָשׂוֹר וַעֲלֵי נָבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר: כִּי שִׂמַּחְתַּנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אֲרַנֵּן: מַה גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהֹוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶיךָ: אִישׁ בַּעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא יָבִין אֶת זֹאת: בִּפְרֹחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵשֶׂב וַיָּצִיצוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי עַד: וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהֹוָה: כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יְהֹוָה כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יֹאבֵדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן: וַתָּרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶׁמֶן רַעֲנָן: וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַעְנָה אָזְנָי: צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה: שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהֹוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ: עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ: לְהַגִּיד כִּי יָשָׁר יְהֹוָה צוּרִי וְלֹא עַוְלָתָה עלתה כ' בּוֹ: קדיש יתום", + "קדיש יתום", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא, וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "לְדָוִד, יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי מִמִּי אִירָא, יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי מִמִּי אֶפְחָד: בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי צָרַי וְאֹיְבַי לִי, הֵמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָלוּ: אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה לֹא יִירָא לִבִּי, אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵחַ: אַחַת שָׁאַלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ, שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה כָּל יְמֵי חַיַּי, לַחֲזוֹת בְּנֹעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ: כִּי יִצְפְּנֵנִי בְּסֻכּוֹ בְּיוֹם רָעָה יַסְתִּירֵנִי בְּסֵתֶר אָהֳלוֹ, בְּצוּר יְרוֹמְמֵנִי: וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתַי, וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה, אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה: שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא, וְחָנֵּנִי וַעֲנֵנִי: לְךָ אָמַר לִבִּי, בַּקְּשׁוּ פָנָי, אֶת פָּנֶיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ: אַל תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי, אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּךָ עֶזְרָתִי הָיִיתָ, אַל תִּטְּשֵׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵנִי אֱלֹהֵי יִשְׁעִי: כִּי אָבִי וְאִמִּי עֲזָבוּנִי, וַיהֹוָה יַאַסְפֵנִי: הוֹרֵנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּךָ וּנְחֵנִי בְּאֹרַח מִישׁוֹר, לְמַעַן שֹׁרְרָי: אַל תִּתְּנֵנִי בְּנֶפֶשׁ צָרָי, כִּי קָמוּ בִי עֵדֵי שֶׁקֶר וִיפֵחַ חָמָס: לוּלֵא הֶאֱמַנְתִּי לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה בְּאֶרֶץ חַיִּים: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ, וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה: קדיש יתום" + ] + }, + "Reading of the Torah": { + "Va'yehi Binsoa": [ + "כתוב בספר יסוד ושורש העבודה, שראוי להשתדל לקנות פתיחת ארון הקודש של הוצאת ס\"ת לקריאת הפרשה, כי פתיחת ארה\"ק מרמז לסוד גדול בעולמות העליונים. וישתדל לקנות עליה לס\"ת ביום הקדוש והנורא. ובעת שיתחיל לקרות אחרי מות שני בני אהרן יכניס צער גדול בלבו על מיתתם של הצדיקים הגדולים האלו בכדי שיבוא לידי בכי ולהורדת דמעות, כי היא סגולה נפלאה לכפרת העוונות, כמבואר בזוה\"ק (אחרי דף נו:) וז\"ל, בכל זמנא דצדיקיא מסתלקי מעלמא דינא אסתלק מעלמא ועל דא פרשתא דבני אהרן ביומא דכפורי קרינן למהוי כפרה לחוביהון דישראל, אמר קוב\"ה אתעסקו במיתתהון דצדיקיא אלין ויתחשב לכו כאילו אתון מקרבין קרבנא בהאי יומא לכפרא עלייכו, דתנינא כל זמנא דישראל יהון בגלותא ולא יקרבו קרבנין בהאי יומא ואינון תרין שעירין לא יכלון לקרבא יהא להון דוכרנא דתרין בני אהרן ויתכפר עלייהו עכ\"ל. עוד שם (דף נז:) ז\"ל, ועל דא ביומא דא קורין אחרי מות כו' דישמעון עמא ויצטערון על אובדיהון דצדיקיא ויכפר להון חובייהו, וכל דמצער על אבודיהון דצדיקא או אחית דמעין עלייהו קוב\"ה מכריז עליה ואומר וסר עונך וחטאתך תכופר, ולא עוד אלא דלא ימותון בנוי ביומוי, ועליה כתיב יראה זרע יאריך ימים עכ\"ל. ויזהר מהיסח הדעת ח\"ו בעת הקריאה: ", + "אַתָּה הָרְאֵתָ לָדַעַת כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים אֵין עוֹד מִלְבַדּוֹ: אֵין כָּמוֹךָ בָאֱלֹהִים אֲדֹנָי וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל דּוֹר וָדֹר: יְהֹוָה מֶלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלוֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:", + "אָב הָרַחֲמִים, הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת צִיּוֹן, תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלָיִם: כִּי בְךָ לְבַד בָּטָחְנוּ, מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא אֲדוֹן עוֹלָמִים:", + "פותחין את ארון הקודש ומוציאין ב' ספרים ואומרים זה: ", + "וַיְהִי בִּנְסֹעַ הָאָרֹן וַיֹּאמֶר משֶׁה, קוּמָה יְהֹוָה וְיָפֻצוּ אֹיְבֶיךָ וְיָנֻסוּ מְשַׂנְאֶיךָ מִפָּנֶיךָ. כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה וּדְבַר יְהֹוָה מִירוּשָׁלָיִם. בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: ג\"פ", + "תפלה משערי ציון לומר בשעת הוצאת ספר תורה: ", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתַי לְטוֹבָה וְהָפֵק רְצוֹנִי וְתֵן שְׁאֵלָתִי וּמְחוֹל לִי עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתַי וְעַל כָּל עֲו‍ֹנוֹת אַנְשֵׁי בֵיתִי, מְחִילָה בְּחֶסֶד, מְחִילָה בְּרַחֲמִים, וְטַהֲרֵנִי מֵחֲטָאַי וּמֵעֲו‍ֹנַי וּמִפְּשָׁעַי, וְזָכְרֵנִי בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶיךָ, וּפָקְדֵנִי בִּפְקוּדַּת יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים. וְזָכְרֵנִי לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה וְכַלְכָּלָה, וְלֶחֶם לֶאֱכוֹל וּבֶגֶד לִלְבּוֹשׁ. וְעוֹשֶׁר וְכָבוֹד וַאֲרִיכַת יָמִים בְּתוֹרָתֶךָ וּבְמִצְו‍ֹתֶיךָ, וְשֵׂכֶל וּבִינָה לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל עִמְקֵי סוֹדוֹתֶיהָ, וְהָפֵק רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל מַכְאוֹבֵינוּ. וּתְבָרֵךְ אֶת כָּל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ. וּתִגְזוֹר עָלֵינוּ גְּזֵרוֹת טוֹבוֹת יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת. וּתְבַטֵּל מֵעָלֵינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, וְתֵן בְּלֵב מַּלְכוּת וְיוֹעֲצָיו וְשָׂרָיו עָלֵינוּ לְטוֹבָה. אָמֵן וְכֵן יְהִי רָצוֹן:", + "ואח\"כ אומרים פסוקים אלו: ", + "שִׁיר לַמַּעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל הֶהָרִים מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִי: עֶזְרִי מֵעִם יְהֹוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ: וְאֹרַח צַדִּיקִים כְּאוֹר נֹגַהּ הוֹלֵךְ וָאוֹר עַד נְכוֹן הַיּוֹם: וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּךָ עֲנֵנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶךָ: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל: הִנֵּה עֵין יְהֹוָה אֶל יְרֵאָיו לַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ: הוֹד וְהָדָר לְפָנָיו עֹז וְחֶדְוָה בִּמְקוֹמוֹ: כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵא: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶרֶךְ אַפַּיִם וּגְדָל חָסֶד: בְּאוֹר פְּנֵי מֶלֶךְ חַיִּים וּרְצוֹנוֹ כְּעָב מַלְקוֹשׁ: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה וּמֶלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אַשְׁרֵי הָעָם יוֹדְעֵי תְרוּעָה, יְהֹוָה בְּאוֹר פָּנֶיךָ יְהַלֵּכוּן: כַּשֶּׁמֶן הַטּוֹב עַל הָרֹאשׁ יוֹרֵד עַל הַזָּקָן זְקַן אַהֲרֹן שֶׁיּוֹרֵד עַל פִּי מִדּוֹתָיו:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ עַל יְדֵי הֲאָרַת תִּקּוּנִים עַתִּיקָא קַדִּישָׁא דְּעַתִּיקִין, בִּזְעֵיר שֶׁבְּאָרִיךְ יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶיךָ אֶת כַּעַסְךָ וְיָגֹלּוּ רַחֲמֶיךָ עַל מִדּוֹתֶיךָ וְתִתְנַהֵג עִמָּנוּ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים וְתִתֶּן לָנוּ חַיִּים אֲרוּכִים וְטוֹבִים בְּעִסְקֵי תוֹרָתֶךָ וּקִיּוּם מִצְו‍ֹתֶיךָ לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ, אָמֵן וְכֵן יְהִי רָצוֹן:", + "נוסח תפלה מהאריז\"ל לאמרה בעת הוצאת ס\"ת: ", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם מַלֵּא כָּל מִשְׁאֲלוֹתַי לְטוֹבָה, וְהָפֵק רְצוֹנִי וְתֵן שְׁאֵלוֹתַי לִי וְלִבְנֵי בֵיתִי, חַיִּים טוֹבִים וַאֲרֻכִים בְּכָבוֹד וּבִמְנוּחָה בְּיִרְאָתְךָ וּבְתוֹרָתְךָ, בְּשָׁלוֹם וּבְהַשְׁקֵט וּבְבִטְחָה. וּפְדֵנִי מִכָּל צָרָה וְיָגוֹן וּמִמָּוֶת וּמִכָּל שָׁעוֹת רָעוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת וְיוֹצְאוֹת בָּעוֹלָם. וְכַפֵּר עֲו‍ֹנוֹתֵינוּ וְאַשְׁמוֹתֵינוּ, אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן:", + "ואחר כך יכוין בכ\"ד שמות אלו: ", + "יֻפָ עֻנָ הֻתָ הֻתָ הֻדָ דֻיָ מֻיָ הֻדָ אֻמָ אֻתָ בֻנָ הֻםָ שֻׁםָ אֻתָ וֻוָ אֻתָ שֻׁהָ לֻבָ הֻהָ אֻבָ לֻהָ לֻךָ אֻרָ הֻםָ:", + "תפלה זאת היא מתוקנת על כל יום שיש בו קה\"ת, הן בימים הנוראים והן בשבתות ויו\"ט ובת\"צ ובשני וחמישי ור\"ח וחול המועד לאמרה לפני הקריאה: ", + "הֲרֵינִי מְקַבֵּל קַבָּלַת הַתּוֹרָה שֶׁנִּתְּנָה בְּהַר סִינַי עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, וַהֲרֵינִי מְקַבְּלָהּ מֵחָדָשׁ קַבָּלָה גְמוּרָה וּשְׁלֵמָה. וְקַבָּלָה זוֹ הִיא בְּכָל לִבִּי וּמְאֹדִי וּרְמַ\"ח אֵיבָרַי וּשְׁסָ\"ה גִידַי. וְקַבָּלָה זוֹ הִיא בְּלִי שׁוּם זֵכֶר אֹנֶס כְּלָל וְעִקָּר, אֶלָּא בְּשִׂמְחָה וְטוּב לֵבָב. וְקַבָּלָה זוֹ הִיא לְדַעַת רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַאי הַקָּדוֹשׁ וּלְדַעַת רַבִּי אֶלְעָזָר בְּנוֹ הַקָּדוֹשׁ וּלְדַעַת יוֹתָם בֶּן עֻזִּיָּה הַקָּדוֹשׁ, וּפִי כְּפִיהֶם, וְהוֹדָאָתִי כְּהוֹדָאָתָם, וְקַבָּלָתִי כְּקַבָּלָתָם, וְדַעְתִּי כְּדַעְתָּם, וַהֲרֵינִי סוֹמֵךְ עֲלֵיהֶם דֶּרֶךְ כְּלָל וּפְרָט וּבִכְלַל כָּל יִשְׂרָאֵל. וְקַבָּלָה זוֹ תְּהִי עָלַי וְעַל כָּל זַרְעִי וְזֶרַע זַרְעִי עַד סוֹף כָּל הָעוֹלָם עַד וְעַד בִּכְלָל, אָמֵן:", + "ואח\"כ יאמר יהי רצון זה והוא מהרב המקובל מהר\"ש שרעבי זצ\"ל, מובא בספר עבודת הקודש להרחיד\"א זצ\"ל: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁתַּעֲשֶׂה לְמַעַן רַחֲמֶיךָ וּלְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַנִּכְתָּב וְאֵינוֹ נִקְרָא שֶׁנִּתְכַּוַּנְתִּי בוֹ, שֶׁתַּצִּילֵנוּ לָנוּ וְלִנְשׁוֹתֵינוּ וּלְבָנֵינוּ וְלִבְנוֹתֵינוּ וּלְכָל הַנִּלְוִים אֵלֵינוּ מִכָּל רָע וּמַשְׁחִית וּמַגֵּפָה וּמִכָּל צָרָה וְיָגוֹן וַאֲנָחָה וּמִכָּל חֹלִי וּמַחֲלָה, וּלְמַעַן הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ הַמִּתְפַּשֵּׁט מִמְּאוֹר הַמֶּרְכָּבָה הַתַּחְתּוֹנָה אל\"ד וּכְשֶׁהוּא כָּלוּל עִם מְקוֹרוֹ אהי\"ה אאהליד\"ה, שֶׁתְּבַטֵּל בְּרַחֲמֶיךָ הַמְרֻבִּים וּבַחֲסָדֶיךָ הַפְּשׁוּטִים מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בֵיתֵנוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, וְיִסָּכְרוּ כָּל הַמְקַטְּרְגִים וְהַמַּשְׂטִינִים עָלֵינוּ, אָנָּא בְּכֹחַ הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ הַמִּתְפַּשֵּׁט מִמְּאוֹר הַמֶּרְכָּבָה הָעֶלְיוֹנָה קר\"ע וּכְשֶׁהוּא כָּלוּל בִּמִקוֹרוֹ יהו\"ה יקהרוע\"ה שֶׁתְּבַטֵּל בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים וּבַחֲסָדֶיךָ הַפְּשׁוּטִים מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בֵיתֵנוּ כָּל הַמְקַטְּרְגִים וְהַמַּשְׂטִינִים וְכָל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת וְשִׂנְאַת חִנָּם. וְחַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה וּמְבֹרֶכֶת וּתְפַרְנְסֵנוּ בְּשֶׁפַע גָּדוֹל וּבְהֶתֵּר, וְלֹא יִשְׁלֹט בָּנוּ עַיִן הָרָע, וְתַצְלִיחֵנוּ בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ אָמֵן נֶצַח סֶלָה וָעֶד:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "ג\"פ וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּךָ עֲנֵנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶךָ:", + "איתא בזוהר: אמר ר\"ש כד מפקין ס\"ת בצבורא למקרי ביה מפתחי תרעי דשמיא דרחמין ומעוררין את האהבה לעילא ואבעי ליה לבר נש למימר הכי: ", + "בְּרִיךְ שְׁמֵהּ דְּמָרֵא עָלְמָא. בְּרִיךְ כִּתְרָךְ וְאַתְרָךְ. יְהֵא רְעוּתָךְ עִם עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל לְעָלַם. וּפוּרְקַן יְמִינָךְ אַחֲזֵי לְעַמָּךְ בְּבֵית מַקְדְּשָׁךְ. וּלְאַמְטוּיֵי לָנָא מִטּוּב נְהוֹרָךְ וּלְקַבֵּל צְלוֹתָנָא בְּרַחֲמִין: יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתוֹרִיךְ לָן חַיִּין בְּטִיבוּתָא. וְלֶהֱוֵי אֲנָא פְקִידָא בְּגוֹ צַדִּיקַיָּא. לְמִרְחַם עָלַי וּלְמִנְטַר יָתִי וְיַת כָּל דִּי לִי וְדִי לְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. אַנְתְּ הוּא זָן לְכֹלָּא וּמְפַרְנֵס לְכֹלָּא. אַנְתְּ הוּא שַׁלִּיט עַל כֹּלָּא. אַנְתְּ הוּא דְשַׁלִּיט עַל מַלְכַיָּא. וּמַלְכוּתָא דִּילָךְ הִיא. אֲנָא עַבְדָּא דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּסָגִידְנָא קַמֵּהּ וּמִקַּמָּא דִּיקַר אוֹרַיְתֵהּ בְּכָל עִדָּן וְעִדָּן. לָא עַל אֱנָשׁ רָחִיצְנָא, וְלָא עַל בַּר אֱלָהִין סָמִיכְנָא. אֶלָּא בֶּאֱלָהָא דִשְׁמַיָּא. דְּהוּא אֱלָהָא קְשׁוֹט, וְאוֹרַיְתֵהּ קְשׁוֹט, וּנְבִיאוֹהִי קְשׁוֹט, וּמַסְגֵּא לְמֶעְבַּד טַבְוָן וּקְשׁוֹט. בֵּהּ אֲנָא רָחִיץ, וְלִשְׁמֵהּ קַדִּישָׁא יַקִּירָא אֲנָא אֵמַר תּוּשְׁבְּחָן. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתִפְתַּח לִבָּאִי בְּאוֹרַיְתָא, (וְתֵיהַב לִי בְּנִין דִּכְרִין דְּעָבְדִין רְעוּתָךְ). וְתַשְׁלִים מִשְׁאֲלִין דְּלִבָּאִי, וְלִבָּא דְכָל עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. לְטַב וּלְחַיִּין וְלִשְׁלָם. אָמֵן:", + "חו\"ק שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "חו\"ק אֶחָד הוּא אֱלֹהֵינוּ גָּדוֹל אֲדוֹנֵנוּ קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שְׁמוֹ:", + "חזן גַּדְּלוּ לַיהֹוָה אִתִּי, וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו:", + "קהל לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ: לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא. רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ, כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ:", + "עַל הַכֹּל יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא שְׁמוֹ שֶׁל מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, בָּעוֹלָמוֹת שֶׁבָּרָא הָעוֹלָם הַזֶּה וְהָעוֹלָם הַבָּא. כִּרְצוֹנוֹ וְכִרְצוֹן יְרֵאָיו וְכִרְצוֹן כָּל בֵּית יִשְׂרָאֵל. צוּר הָעוֹלָמִים אֲדוֹן כָּל הַבְּרִיּוֹת אֱלוֹהַּ כָּל הַנְּפָשׁוֹת. הַיּוֹשֵׁב בְּמֶרְחֲבֵי מָרוֹם הַשּׁוֹכֵן בִּשְׁמֵי שְׁמֵי קֶדֶם. קְדֻשָּׁתוֹ עַל הַחַיּוֹת וּקְדֻשָּׁתוֹ עַל כִּסֵּא הַכָּבוֹד. וּבְכֵן יִתְקַדַּשׁ שִׁמְךָ בָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי. וְנֹאמַר לְפָנָיו שִׁיר חָדָשׁ כַּכָּתוּב: שִׁירוּ לֵאלֹהִים זַמְּרוּ שְׁמוֹ סֹלּוּ לָרֹכֵב בָּעֲרָבוֹת בְּיָהּ שְׁמוֹ וְעִלְזוּ לְפָנָיו. וְנִרְאֵהוּ עַיִן בְּעַיִן בְּשׁוּבוֹ אֶל נָוֵהוּ כַּכָּתוּב: כִּי עַיִן בְּעַיִן יִרְאוּ בְּשׁוּב יְהֹוָה צִיּוֹן: וְנֶאֱמַר וְנִגְלָה כְּבוֹד יְהֹוָה וְרָאוּ כָל בָּשָׂר יַחְדָּו כִּי פִּי יְהֹוָה דִּבֵּר:", + "אַב הָרַחֲמִים, הוּא יְרַחֵם עַם עֲמוּסִים, וְיִזְכּוֹר בְּרִית אֵיתָנִים וְיַצִּיל נַפְשׁוֹתֵינוּ מִן הַשָּׁעוֹת הָרָעוֹת, וְיִגְעַר בְּיֵצֶר הָרַע מִן הַנְּשׂוּאִים, וְיָחוֹן אוֹתָנוּ לִפְלֵיטַת עוֹלָמִים, וִימַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתֵינוּ בְּמִדָּה טוֹבָה יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים:", + "וְיַעֲזֹר וְיָגֵן וְיוֹשִׁיעַ לְכָל הַחוֹסִים בּוֹ וְנֹאמַר אָמֵן. הַכֹּל הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ וּתְנוּ כָבוֹד לַתּוֹרָה כֹּהֵן קְרָב, יַעֲמֹד (פלוני בן פלוני) הַכֹּהֵן. בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ: קהל וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:", + "העולה אומר: בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ.", + "הקהל עונה: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד.", + "העולה חוזר: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד.", + "אח\"כ מברך", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים, וְנָתַן לָנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:", + "אחר קריאת התורה מברך העולה: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר נָתַן לָנוּ תּוֹרַת אֱמֶת, וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵנוּ, בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:" + ], + "Torah Reading": [ + "נוהגין אנשי מעשה למרר בבכי בעת קריאת הפסוק אחרי מות שני בני אהרן ולהוריד דמעות על סילוקן של צדיקים, והוא סגולה לכפר עון שלא ימותו בניו בחייו. והעיקר בזה שעי\"ז יתן לב לשוב מעבירות שבידו, והחי יתן אל לבו אם בצדיקים כאלו פגעה מדת הדין על חטא קל ומה יעשו מלאי עון, והתשובה רצויה ומקובלת ביותר בעת עשיית מצוה. (מס' מט\"א) ", + "ויקרא ט\"ז", + "וַיְדַבֵּ֤ר יְהֹוָה֙ אֶל־משֶׁ֔ה אַֽחֲרֵ֣י מ֔וֹת שְׁנֵ֖י בְּנֵ֣י אַֽהֲרֹ֑ן בְּקָרְבָתָ֥ם לִפְנֵֽי־יְהֹוָ֖ה וַיָּמֻֽתוּ: וַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֜ה אֶל־משֶׁ֗ה דַּבֵּר֘ אֶל־אַֽהֲרֹ֣ן אָחִ֒יךָ֒ וְאַל־יָבֹ֤א בְכָל־עֵת֙ אֶל־הַקֹּ֔דֶשׁ מִבֵּ֖ית לַפָּרֹ֑כֶת אֶל־פְּנֵ֨י הַכַּפֹּ֜רֶת אֲשֶׁ֤ר עַל־הָֽאָרֹן֙ וְלֹ֣א יָמ֔וּת ֚כִּי בֶּֽעָנָ֔ן אֵֽרָאֶ֖ה עַל־הַכַּפֹּֽרֶת: בְּזֹ֛את יָבֹ֥א אַֽהֲרֹ֖ן אֶל־הַקֹּ֑דֶשׁ בְּפַ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר לְחַטָּ֖את וְאַ֥יִל לְעֹלָֽה: (בשבת לוי) כְּתֹֽנֶת־בַּ֨ד קֹ֜דֶשׁ יִלְבָּ֗שׁ וּמִֽכְנְסֵי־בַד֘ יִהְי֣וּ עַל־בְּשָׂרוֹ֒ וּבְאַבְנֵ֥ט בַּד֙ יַחְגֹּ֔ר וּבְמִצְנֶ֥פֶת בַּ֖ד יִצְנֹ֑ף בִּגְדֵי־קֹ֣דֶשׁ הֵ֔ם וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֛יִם אֶת־בְּשָׂר֖וֹ וּלְבֵשָֽׁם: וּמֵאֵ֗ת עֲדַת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל יִקַּ֛ח שְׁנֵֽי־שְׂעִירֵ֥י עִזִּ֖ים לְחַטָּ֑את וְאַ֥יִל אֶחָ֖ד לְעֹלָֽה: וְהִקְרִ֧יב אַֽהֲרֹ֛ן אֶת־פַּ֥ר הַֽחַטָּ֖את אֲשֶׁר־ל֑וֹ וְכִפֶּ֥ר בַּֽעֲד֖וֹ וּבְעַ֥ד בֵּיתֽוֹ: (לוי ובשבת שלישי) וְלָקַ֖ח אֶת־שְׁנֵ֣י הַשְּׂעִירִ֑ם וְהֶֽעֱמִ֤יד אֹתָם֙ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד: וְנָתַ֧ן אַֽהֲרֹ֛ן עַל־שְׁנֵ֥י הַשְּׂעִירִ֖ם גֹּֽרָל֑וֹת גּוֹרָ֤ל אֶחָד֙ לַֽיהֹוָ֔ה וְגוֹרָ֥ל אֶחָ֖ד לַֽעֲזָאזֵֽל: וְהִקְרִ֤יב אַֽהֲרֹן֙ אֶת־הַשָּׂעִ֔יר אֲשֶׁ֨ר עָלָ֥ה עָלָ֛יו הַגּוֹרָ֖ל לַֽיהֹוָ֑ה וְעָשָׂ֖הוּ חַטָּֽאת: וְהַשָּׂעִ֗יר אֲשֶׁר עָלָ֨ה עָלָ֤יו הַגּוֹרָל֙ לַֽעֲזָאזֵ֔ל יָֽעֳמַד־חַ֛י לִפְנֵ֥י יְהֹוָ֖ה לְכַפֵּ֣ר עָלָ֑יו לְשַׁלַּ֥ח אֹת֛וֹ לַֽעֲזָאזֵ֖ל הַמִּדְבָּֽרָה: וְהִקְרִ֨יב אַֽהֲרֹ֜ן אֶת־פַּ֤ר הַֽחַטָּאת֙ אֲשֶׁר־ל֔וֹ וְכִפֶּ֥ר בַּֽעֲד֖וֹ וּבְעַ֣ד בֵּית֑וֹ וְשָׁחַ֛ט אֶת־פַּ֥ר הַֽחַטָּ֖את אֲשֶׁר־לֽוֹ: (שלישי ובשבת רביעי) וְלָקַ֣ח מְלֹֽא־הַמַּחְתָּ֠ה גַּֽחֲלֵי־אֵ֞שׁ מֵעַ֤ל הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ מִלִּפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה וּמְלֹ֣א חָפְנָ֔יו קְטֹ֥רֶת סַמִּ֖ים דַּקָּ֑ה וְהֵבִ֖יא מִבֵּ֥ית לַפָּרֹֽכֶת: וְנָתַ֧ן אֶֽת־הַקְּטֹ֛רֶת עַל־הָאֵ֖שׁ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה וְכִסָּ֣ה| עֲנַ֣ן הַקְּטֹ֗רֶת אֶת־הַכַּפֹּ֛רֶת אֲשֶׁ֥ר עַל־הָֽעֵד֖וּת וְלֹ֥א יָמֽוּת: וְלָקַח֙ מִדַּ֣ם הַפָּ֔ר וְהִזָּ֧ה בְאֶצְבָּע֛וֹ עַל־פְּנֵ֥י הַכַּפֹּ֖רֶת קֵ֑דְמָה וְלִפְנֵ֣י הַכַּפֹּ֗רֶת יַזֶּ֧ה שֶֽׁבַע־פְּעָמִ֛ים מִן־הַדָּ֖ם בְּאֶצְבָּעֽוֹ: וְשָׁחַ֞ט אֶת־שְׂעִ֤יר הַֽחַטָּאת֙ אֲשֶׁ֣ר לָעָ֔ם וְהֵבִיא֙ אֶת־דָּמ֔וֹ אֶל־מִבֵּ֖ית לַפָּרֹ֑כֶת וְעָשָׂ֣ה אֶת־דָּמ֗וֹ כַּֽאֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ לְדַ֣ם הַפָּ֔ר וְהִזָּ֥ה אֹת֛וֹ עַל־הַכַּפֹּ֖רֶת וְלִפְנֵ֥י הַכַּפֹּֽרֶת: וְכִפֶּ֣ר עַל־הַקֹּ֗דֶשׁ מִטֻּמְאֹת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וּמִפִּשְׁעֵיהֶ֖ם לְכָל־חַטֹּאתָ֑ם וְכֵ֤ן יַֽעֲשֶׂה֙ לְאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד הַשֹּׁכֵ֣ן אִתָּ֔ם בְּת֖וֹךְ טֻמְאֹתָֽם: וְכָל־אָדָ֞ם לֹֽא־יִֽהְיֶ֣ה| בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֗ד בְּבֹא֛וֹ לְכַפֵּ֥ר בַּקֹּ֖דֶשׁ עַד־צֵאת֑וֹ וְכִפֶּ֤ר בַּֽעֲדוֹ֙ וּבְעַ֣ד בֵּית֔וֹ וּבְעַ֖ד כָּל־קְהַ֥ל יִשְׂרָאֵֽל: (רביעי ובשבת חמישי) וְיָצָ֗א אֶל־הַמִּזְבֵּ֛חַ אֲשֶׁ֥ר לִפְנֵֽי־יְהֹוָ֖ה וְכִפֶּ֣ר עָלָ֑יו וְלָקַ֞ח מִדַּ֤ם הַפָּר֙ וּמִדַּ֣ם הַשָּׂעִ֔יר וְנָתַ֛ן עַל־קַרְנ֥וֹת הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב: וְהִזָּ֨ה עָלָ֧יו מִן־הַדָּ֛ם בְּאֶצְבָּע֖וֹ שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֑ים וְטִֽהֲר֣וֹ וְקִדְּשׁ֔וֹ מִטֻּמְאֹ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל: וְכִלָּה֙ מִכַּפֵּ֣ר אֶת־הַקֹּ֔דֶשׁ וְאֶת־אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד וְאֶת־הַמִּזְבֵּ֑חַ וְהִקְרִ֖יב אֶת־הַשָּׂעִ֥יר הֶחָֽי: וְסָמַ֨ךְ אַֽהֲרֹ֜ן אֶת־שְׁתֵּ֣י יָדָ֗ו עַל־רֹ֣אשׁ הַשָּׂעִיר֘ הַחַי֒ וְהִתְוַדָּ֣ה עָלָ֗יו אֶת־כָּל־ עֲו‍ֹנֹת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־כָּל־פִּשְׁעֵיהֶ֖ם לְכָל־חַטֹּאתָ֑ם וְנָתַ֤ן אֹתָם֙ עַל־רֹ֣אשׁ הַשָּׂעִ֔יר וְשִׁלַּ֛ח בְּיַד־אִ֥ישׁ עִתִּ֖י הַמִּדְבָּֽרָה: וְנָשָׂ֨א הַשָּׂעִ֥יר עָלָ֛יו אֶת־כָּל־ עֲו‍ֹֽנֹתָ֖ם אֶל־אֶ֣רֶץ גְּזֵרָ֑ה וְשִׁלַּ֥ח אֶת־הַשָּׂעִ֖יר בַּמִּדְבָּֽר: וּבָ֤א אַֽהֲרֹן֙ אֶל־אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד וּפָשַׁט֙ אֶת־בִּגְדֵ֣י הַבָּ֔ד אֲשֶׁ֥ר לָבַ֖שׁ בְּבֹא֣וֹ אֶל־הַקֹּ֑דֶשׁ וְהִנִּיחָ֖ם שָֽׁם: וְרָחַ֨ץ אֶת־בְּשָׂר֤וֹ בַמַּ֨יִם֙ בְּמָק֣וֹם קָד֔וֹשׁ וְלָבַ֖שׁ אֶת־בְּגָדָ֑יו וְיָצָ֗א וְעָשָׂ֤ה אֶת־עֹֽלָתוֹ֙ וְאֶת־עֹלַ֣ת הָעָ֔ם וְכִפֶּ֥ר בַּֽעֲד֖וֹ וּבְעַ֥ד הָעָֽם: (חמישי ובשבת ששי) וְאֵ֛ת חֵ֥לֶב הַֽחַטָּ֖את יַקְטִ֥יר הַמִּזְבֵּֽחָה: וְהַֽמְשַׁלֵּ֤חַ אֶת־הַשָּׂעִיר֙ לַֽעֲזָאזֵ֔ל יְכַבֵּ֣ס בְּגָדָ֔יו וְרָחַ֥ץ אֶת־בְּשָׂר֖וֹ בַּמָּ֑יִם וְאַֽחֲרֵי־כֵ֖ן יָב֥וֹא אֶל־הַֽמַּחֲנֶֽה: וְאֵת פַּ֨ר הַֽחַטָּ֜את וְאֵ֣ת| שְׂעִ֣יר הַֽחַטָּ֗את אֲשֶׁ֨ר הוּבָ֤א אֶת־דָּמָם֙ לְכַפֵּ֣ר בַּקֹּ֔דֶשׁ יוֹצִ֖יא אֶל־מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה וְשָֽׂרְפ֣וּ בָאֵ֔שׁ אֶת־עֹֽרֹתָ֥ם וְאֶת־בְּשָׂרָ֖ם וְאֶת־פִּרְשָֽׁם: וְהַשּׂרֵ֣ף אֹתָ֔ם יְכַבֵּ֣ס בְּגָדָ֔יו וְרָחַ֥ץ אֶת־בְּשָׂר֖וֹ בַּמָּ֑יִם וְאַֽחֲרֵי־כֵ֖ן יָב֥וֹא אֶל־הַמַּֽחֲנֶֽה: וְהָֽיְתָ֥ה לָכֶ֖ם לְחֻקַּ֣ת עוֹלָ֑ם בַּחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֠י בֶּֽעָשׂ֨וֹר לַחֹ֜דֶשׁ תְּעַנּ֣וּ אֶת־נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֗ם וְכָל־מְלָאכָה֙ לֹ֣א תַֽעֲשׂ֔וּ הָֽאֶזְרָ֔ח וְהַגֵּ֖ר הַגָּ֥ר בְּתֽוֹכְכֶֽם: כִּֽי־בַיּ֥וֹם הַזֶּ֛ה יְכַפֵּ֥ר עֲלֵיכֶ֖ם לְטַהֵ֣ר אֶתְכֶ֑ם מִכֹּל֙ חַטֹּ֣אתֵיכֶ֔ם לִפְנֵ֥י יְהֹוָ֖ה תִּטְהָֽרוּ: (ששי ובשבת שביעי) שַׁבַּ֨ת שַׁבָּת֥וֹן הִיא֙ לָכֶ֔ם וְעִנִּיתֶ֖ם אֶת־נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֑ם חֻקַּ֖ת עוֹלָֽם: וְכִפֶּ֨ר הַכֹּהֵ֜ן אֲשֶׁר־יִמְשַׁ֣ח אֹת֗וֹ וַֽאֲשֶׁ֤ר יְמַלֵּא֙ אֶת־יָד֔וֹ לְכַהֵ֖ן תַּ֣חַת אָבִ֑יו וְלָבַ֛שׁ אֶת־בִּגְדֵ֥י הַבָּ֖ד בִּגְדֵ֥י הַקֹּֽדֶשׁ: וְכִפֶּר֙ אֶת־מִקְדַּ֣שׁ הַקֹּ֔דֶשׁ וְאֶת־אֹ֧הֶל מוֹעֵ֛ד וְאֶת־הַמִּזְבֵּ֖חַ יְכַפֵּ֑ר וְעַ֧ל הַכֹּֽהֲנִ֛ים וְעַל־כָּל־עַ֥ם הַקָּהָ֖ל יְכַפֵּֽר: וְהָֽיְתָה־זֹּ֨את לָכֶ֜ם לְחֻקַּ֣ת עוֹלָ֗ם לְכַפֵּ֞ר עַל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מִכָּל־ חַטֹּאתָ֔ם אַחַ֖ת בַּשָּׁנָ֑ה וַיַּ֕עַשׂ כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־משֶֽׁה:", + "מניח הס\"ת הב' אצל הא' ואומר ח\"ק ומגביהין וגוללין הס\"ת שקראו בו. וקורין למפטיר בס\"ת שני בפרשת פינחס:", + "וּבֶֽעָשׂוֹר לַחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֜י הַזֶּ֗ה מִֽקְרָא־קֹ֨דֶשׁ֙ יִֽהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם וְעִנִּיתֶ֖ם אֶת־ נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֑ם כָּל־מְלָאכָ֖ה לֹ֥א תַֽעֲשֽׂוּ: וְהִקְרַבְתֶּ֨ם עֹלָ֤ה לַֽיהוָֹה֙ רֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ פַּ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר אֶחָ֖ד אַ֣יִל אֶחָ֑ד כְּבָשִׂ֤ים בְּנֵֽי־שָׁנָה֙ שִׁבְעָ֔ה תְּמִימִ֖ם יִֽהְי֥וּ לָכֶֽם: וּמִ֨נְחָתָ֔ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן שְׁלשָׁ֤ה עֶשְׂרֹנִים֙ לַפָּ֔ר שְׁנֵי֙ עֶשְׂרֹנִ֔ים לָאַ֖יִל הָֽאֶחָֽד: עִשָּׂרוֹן֙ עִשָּׂר֔וֹן לַכֶּ֖בֶשׂ הָֽאֶחָ֑ד לְשִׁבְעַ֖ת הַכְּבָשִֽׂים: שְׂעִֽיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּבַ֞ד חַטַּ֤את הַכִּפֻּרִים֙ וְעֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד וּמִנְחָתָ֖הּ וְנִסְכֵּיהֶֽם:", + "כשמגביהין הס\"ת מביטין נגד הכתב של ס\"ת ואומרים זה: ", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה:", + "תּוֹרָה צִוָּה לָנוּ משֶׁה, מוֹרָשָׁה קְהִלַּת יַעֲקֹב: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ, וְתוֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם, וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם: אֹרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ, בִּשְׂמֹאלָהּ עֹשֶׁר וְכָבוֹד: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַעַן צִדְקוֹ, יַגְדִיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:" + ], + "Mi Sheberach": [ + "מי שברך לעולה לתורה", + "מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב הוּא יְבָרֵךְ אֶת (פב\"פ) בַּעֲבוּר שֶׁעָלָה לַתּוֹרָה לִכְבוֹד הַמָּקוֹם לִכְבוֹד הַתּוֹרָה (לשבת וְלִכְבוֹד הַשַּׁבָּת) וְלִכְבוֹד יוֹם הַדִּין, וּבִשְׂכַר זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמְרֵהוּ וְיַצִּילֵהוּ מִכָּל צָרָה וְצוּקָה וּמִכָּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדָיו וְיִכְתְּבֵהוּ וְיַחְתְּמֵהוּ לְחַיִּים טוֹבִים בְּזֶה יוֹם הַדִּין עִם כָּל יִשְׂרָאֵל אֶחָיו. וְנֹאמַר אָמֵן.", + "מי שברך ליולדת", + "(לזכר) ", + "מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה הוּא יְבָרֵךְ אֶת הָאִשָּׁה הַיּוֹלֶדֶת (פב\"פ) וְאֶת בְּנָהּ הַנּוֹלַד לָהּ בְּמַזָּל טוֹב, בַּעֲבוּר שֶׁבַּעְלָהּ נָדַר לִצְדָקָה בַּעֲדָהּ, בִּשְׂכַר זֶה יִזְכּוּ אָבִיו וְאִמּוֹ לְהַכְנִיסוֹ בִּבְרִיתוֹ שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ (בְּעִתּוֹ וּבִזְמַנּוֹ) וּלְגַדְּלוֹ לְתוֹרָה וּלְחֻפָּה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים. וְנֹאמַר אָמֵן:", + "(לנקבה) ", + "מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה הוּא יְבָרֵךְ אֶת הָאִשָּׁה הַיּוֹלֶדֶת (פב\"פ) וְאֶת בִּתָּהּ הַנּוֹלְדָה לָהּ בְּמַזָּל טוֹב, וְיִקָּרֵא שְׁמָהּ בְּיִשְׂרָאֵל (פב\"פ). בַּעֲבוּר שֶׁבַּעְלָהּ נָדַר לְצְדָקָה בַּעֲדָהּ, בִּשְׂכַר זֶה יְגַדְּלָהּ לְחֻפָּה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים. וְנֹאמַר אָמֵן.", + "מי שברך לחולה", + "מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב משֶׁה וְאַהֲרֹן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה הוּא יְרַפֵּא אֶת (לזכר)", + "הַחוֹלֶה (פב\"פ) בַּעֲבוּר (שפב\"פ) נָדַר מַתָּנָה בַּעֲבוּרוֹ. בִּשְׂכַר זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יְמַלֵּא רַחֲמִים עָלָיו לְהַחְלִימוֹ וּלְרַפְּאוֹתוֹ וּלְהַחֲזִיקוֹ וּלְהַחֲיוֹתוֹ וְיִשְׁלַח לוֹ מְהֵרָה רְפוּאָה שְׁלֵמָה מִן הַשָּׁמַיִם לָרְמַ\"ח אֵיבָרָיו וּשְׁסָ\"ה גִּידָיו בְּתוֹךְ שְׁאָר חוֹלֵי יִשְׂרָאֵל, רְפוּאַת הַנֶּפֶשׁ וּרְפוּאַת הַגּוּף, הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְנֹאמַר אָמֵן.", + "(לנקבה) ", + "הַחוֹלַנִית (פב\"פ) בַּעֲבוּר (שפב\"פ) נָדַר מַתָּנָה בַּעֲבוּרָהּ. בִּשְׂכַר זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יְמַלֵּא רַחֲמִים עָלֶיהָ לְהַחְלִימָהּ וּלְרַפְּאוֹתָהּ וּלְהַחֲזִיקָהּ וּלְהַחֲיוֹתָהּ וְיִשְׁלַח לָהּ מְהֵרָה רְפוּאָה שְׁלֵמָה מִן הַשָּׁמַיִם לְכָל אֵבָרֶיהָ וּלְכָל גִּידֶיהָ בְּתוֹךְ שְׁאָר חוֹלֵי יִשְׂרָאֵל, רְפוּאַת הַנֶּפֶשׁ וּרְפוּאַת הַגּוּף, הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב, וְנֹאמַר אָמֵן." + ], + "Haftarah": [ + "קודם קריאת ההפטרה אחר שגומר הגולל יברך המפטיר ברכה זו: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּחַר בִּנְבִיאִים טוֹבִים וְרָצָה בְדִבְרֵיהֶם הַנֶּאֱמָרִים בֶּאֱמֶת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַבּוֹחֵר בַּתּוֹרָה וּבְמשֶׁה עַבְדּוֹ וּבְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ וּבִנְבִיאֵי הָאֱמֶת וָצֶדֶק:", + "וְאָמַ֥ר סֹֽלּוּ־סֹ֖לּוּ פַּנּוּ־דָ֑רֶךְ הָרִ֥ימוּ מִכְשׁ֖וֹל מִדֶּ֥רֶךְ עַמִּֽי: כִּי כֹ֨ה אָמַ֜ר רָ֣ם וְנִשָּׂ֗א שֹׁכֵ֥ן עַד֙ וְקָד֣וֹשׁ שְׁמ֔וֹ מָר֥וֹם וְקָד֖וֹשׁ אֶשְׁכּ֑וֹן וְאֶת־דַּכָּא֙ וּשְׁפַל־ר֔וּחַ לְהַֽחֲיוֹת֙ ר֣וּחַ שְׁפָלִ֔ים וּֽלְהַֽחֲי֖וֹת לֵ֥ב נִדְכָּאִֽים: כִּ֣י לֹ֤א לְעוֹלָם֙ אָרִ֔יב וְלֹ֥א לָנֶ֖צַח אֶקְצ֑וֹף כִּי־ר֨וּחַ֙ מִלְּפָנַ֣י יַֽעֲט֔וֹף וּנְשָׁמ֖וֹת אֲנִ֥י עָשִֽׂיתִי: בַּֽעֲו‍ֹ֥ן בִּצְע֛וֹ קָצַ֥פְתִּי וְאַכֵּ֖הוּ הַסְתֵּ֣ר וְאֶקְצֹ֑ף וַיֵּ֥לֶךְ שׁוֹבָ֖ב בְּדֶ֥רֶךְ לִבּֽוֹ: דְּרָכָ֥יו רָאִ֖יתִי וְאֶרְפָּאֵ֑הוּ וְאַנְחֵ֕הוּ וַֽאֲשַׁלֵּ֧ם נִֽחֻמִ֛ים ל֖וֹ וְלַֽאֲבֵלָֽיו: בּוֹרֵ֖א נִ֣יב שְׂפָתָ֑יִם שָׁל֨וֹם| שָׁל֜וֹם לָֽרָח֧וֹק וְלַקָּר֛וֹב אָמַ֥ר יְהֹוָ֖ה וּרְפָאתִֽיו: וְהָֽרְשָׁעִ֖ים כַּיָּ֣ם נִגְרָ֑שׁ כִּ֤י הַשְׁקֵט֙ לֹ֣א יוּכָ֔ל וַיִּגְרְשׁ֥וּ מֵימָ֖יו רֶ֥פֶשׁ וָטִֽיט: אֵ֣ין שָׁל֔וֹם אָמַ֥ר אֱלֹהַ֖י לָֽרְשָׁעִֽים: קְרָ֤א בְגָרוֹן֨ אַל־תַּחְשׂ֔ךְ כַּשּׁוֹפָ֖ר הָרֵ֣ם קוֹלֶ֑ךָ וְהַגֵּ֤ד לְעַמִּי֙ פִּשְׁעָ֔ם וּלְבֵ֥ית יַֽעֲקֹ֖ב חַטֹּאתָֽם: וְאוֹתִ֗י י֥וֹם| יוֹם֙ יִדְרשׁ֔וּן וְדַ֥עַת דְּרָכַ֖י יֶחְפָּצ֑וּן כְּג֞וֹי אֲשֶׁר־צְדָקָ֣ה עָשָׂ֗ה וּמִשְׁפַּ֤ט אֱלֹהָיו֙ לֹ֣א עָזָ֔ב יִשְׁאָל֨וּנִי֙ מִשְׁפְּטֵי־צֶ֔דֶק קִרְבַ֥ת אֱלֹהִ֖ים יֶחְפָּצֽוּן: לָ֤מָּה צַּ֨מְנוּ֙ וְלֹ֣א רָאִ֔יתָ עִנִּ֥ינוּ נַפְשֵׁ֖נוּ וְלֹ֣א תֵדָ֑ע הֵ֣ן בְּי֤וֹם צֹֽמְכֶם֙ תִּמְצְאוּ־ חֵ֔פֶץ וְכָל־עַצְּבֵיכֶ֖ם תִּנְגֹּֽשׂוּ: הֵ֣ן לְרִ֤יב וּמַצָּה֙ תָּצ֔וּמוּ וּלְהַכּ֖וֹת בְּאֶגְרֹ֣ף רֶ֑שַׁע לֹֽא־תָצ֣וּמוּ כַיּ֔וֹם לְהַשְׁמִ֥יעַ בַּמָּר֖וֹם קֽוֹלְכֶֽם: הֲכָזֶ֗ה יִֽהְיֶה֙ צ֣וֹם אֶבְחָרֵ֔הוּ י֛וֹם עַנּ֥וֹת אָדָ֖ם נַפְשׁ֑וֹ הֲלָכֹ֨ף כְּאַגְמֹ֜ן רֹאשׁ֗וֹ וְשַׂ֤ק וָאֵ֨פֶר֨ יַצִּ֔יעַ הֲלָזֶה֙ תִּקְרָא־צ֔וֹם וְי֥וֹם רָצ֖וֹן לַֽיהֹוָֽה: הֲל֣וֹא זֶה֘ צ֣וֹם אֶבְחָרֵהוּ֒ פַּתֵּ֨חַ֙ חַרְצֻבּ֣וֹת רֶ֔שַׁע הַתֵּ֖ר אֲגֻדּ֣וֹת מוֹטָ֑ה וְשַׁלַּ֤ח רְצוּצִים֙ חָפְשִׁ֔ים וְכָל־מוֹטָ֖ה תְּנַתֵּֽקוּ: הֲל֨וֹא פָרֹ֤ס לָֽרָעֵב֨ לַחְמֶ֔ךָ וַֽעֲנִיִּ֥ים מְרוּדִ֖ים תָּ֣בִיא בָ֑יִת כִּֽי־תִרְאֶ֤ה עָרֹם֨ וְכִסִּית֔וֹ וּמִבְּשָׂרְךָ֖ לֹ֥א תִתְעַלָּֽם: אָ֣ז יִבָּקַ֤ע כַּשַּׁ֨חַר֙ אוֹרֶ֔ךָ וַֽאֲרֻכָֽתְךָ֖ מְהֵרָ֣ה תִצְמָ֑ח וְהָלַ֤ךְ לְפָנֶ֨יךָ֙ צִדְקֶ֔ךָ כְּב֥וֹד יְהֹוָ֖ה יַֽאַסְפֶֽךָ: אָ֤ז תִּקְרָא֙ וַֽיהֹוָ֣ה יַֽעֲנֶ֔ה תְּשַׁוַּ֖ע וְיֹאמַ֣ר הִנֵּ֑נִי אִם־תָּסִ֤יר מִתּֽוֹכְךָ֙ מוֹטָ֔ה שְׁלַ֥ח אֶצְבַּ֖ע וְדַבֶּר־אָֽוֶן: וְתָפֵ֤ק לָֽרָעֵב֙ נַפְשֶׁ֔ךָ וְנֶ֥פֶשׁ נַֽעֲנָ֖ה תַּשְׂבִּ֑יעַ וְזָרַ֤ח בַּחֹ֨שֶׁךְ֙ אוֹרֶ֔ךָ וַֽאֲפֵלָֽתְךָ֖ כַּֽצָּֽהֳרָֽיִם: וְנָֽחֲךָ֣ יְהֹוָה֘ תָּמִיד֒ וְהִשְׂבִּ֤יעַ בְּצַחְצָחוֹת֙ נַפְשֶׁ֔ךָ וְעַצְמֹתֶ֖יךָ יַֽחֲלִ֑יץ וְהָיִ֨יתָ֙ כְּגַ֣ן רָוֶ֔ה וּכְמוֹצָ֣א מַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יְכַזְּב֖וּ מֵימָֽיו: וּבָנ֤וּ מִמְּךָ֙ חָרְב֣וֹת עוֹלָ֔ם מֽוֹסְדֵ֥י דוֹר־וָד֖וֹר תְּקוֹמֵ֑ם וְקֹרָ֤א לְךָ֙ גֹּדֵ֣ר פֶּ֔רֶץ מְשׁוֹבֵ֥ב נְתִיב֖וֹת לָשָֽׁבֶת: אִם־תָּשִׁ֤יב מִשַּׁבָּת֙ רַגְלֶ֔ךָ עֲשׂ֥וֹת חֲפָצֶ֖ךָ בְּי֣וֹם קָדְשִׁ֑י וְקָרָ֨אתָ לַשַּׁבָּ֜ת עֹ֗נֶג לִקְד֤וֹשׁ יְהֹוָה֙ מְכֻבָּ֔ד וְכִבַּדְתּוֹ֙ מֵֽעֲשׂ֣וֹת דְּרָכֶ֔יךָ מִמְּצ֥וֹא חֶפְצְךָ֖ וְדַבֵּ֥ר דָּבָֽר: אָ֗ז תִּתְעַנַּג֙ עַל־יְהֹוָ֔ה וְהִרְכַּבְתִּ֖יךָ עַל־בָּ֣מֳתֵי אָ֑רֶץ וְהַֽאֲכַלְתִּ֗יךָ נַֽחֲלַת֙ יַֽעֲקֹ֣ב אָבִ֔יךָ כִּ֛י פִּ֥י יְהֹוָ֖ה דִּבֵּֽר:", + "לאחר שמסיים ההפטרה יאמר המפטיר ד' ברכות אלו:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם צוּר כָּל הָעוֹלָמִים. צַדִּיק בְּכָל הַדּוֹרוֹת. הָאֵל הַנֶּאֱמָן הָאוֹמֵר וְעוֹשֶׂה. הַמְדַבֵּר וּמְקַיֵּם שֶׁכָּל דְּבָרָיו אֱמֶת וָצֶדֶק.", + "נֶאֱמָן אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְנֶאֱמָנִים דְּבָרֶיךָ וְדָבָר אֶחָד מִדְּבָרֶיךָ אָחוֹר לֹא יָשׁוּב רֵיקָם, כִּי אֵל מֶלֶךְ נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָאֵל הַנֶּאֱמָן בְּכָל דְּבָרָיו.", + "רַחֵם עַל צִיּוֹן כִּי הִיא בֵּית חַיֵּינוּ, וְלַעֲלוּבַת נֶפֶשׁ תּוֹשִׁיעַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְשַׂמֵּחַ צִיּוֹן בְּבָנֶיהָ:", + "שַׂמְּחֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, בְּאֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא עַבְדֶּךָ, וּבְמַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ, בִּמְהֵרָה יָבֹא וְיָגֵל לִבֵּנוּ, עַל כִּסְאוֹ לֹא יֵשֵׁב זָר, וְלֹא יִנְחֲלוּ עוֹד אֲחֵרִים אֶת כְּבוֹדוֹ, כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָ נִשְׁבַּעְתָּ לּוֹ, שֶׁלֹּא יִכְבֶּה נֵרוֹ לְעוֹלָם וָעֶד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מָגֵן דָּוִד:", + "עַל הַתּוֹרָה וְעַל הָעֲבוֹדָה וְעַל הַנְּבִיאִים (לשבת וְעַל יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה) וְעַל יוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה: שֶׁנָּתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ (לשבת לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה) לְמְחִילָה וּלִסְלִיחָה וּלְכַּפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עַו‍ֹנֹתֵינוּ, לְכָבוֹד וּלְתִפְאָרֶת: עַל הַכֹּל, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֲנַחְנוּ מוֹדִים לָךְ וּמְבָרְכִים אוֹתָךְ, יִתְבָּרַךְ שִׁמְךָ בְּפִי כָּל חַי תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד, וּדְבָרְךָ אֱמֶת וְקַיָּם לָעַד: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲו‍ֹנוֹתֵינוּ וְלַעֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ מְקַדֵּשׁ (לשבת הַשַּׁבָּת וְ)יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפּוּרִים:" + ], + "Yekum Purkan": [ + "כשחל יו\"כ בשבת אומרים יקום פורקן אחר ברכות ההפטרה: ", + "יְקוּם פֻּרְקָן מִן שְׁמַיָּא, חִנָּא וְחִסְדָּא, וְרַחֲמֵי וְחַיֵּי אֲרִיכֵי, וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי, וְסִיַּעְתָּא דִשְׁמַיָּא, וּבַרְיוּת גּוּפָא, וּנְהוֹרָא מַעַלְיָא. זַרְעָא חַיָּא וְקַיָּמָא, זַרְעָא דִּי לָא יִפְסוֹק וְדִי לָא יִבְטוֹל מִפִּתְגָּמֵי אוֹרַיְתָא. לְמָרָנָן וְרַבָּנָן חֲבוּרָתָא קַדִּישָׁתָא, דִּי בְאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל, וְדִי בְּבָבֶל, לְרֵישֵׁי כַלָּה וּלְרֵישֵׁי גַלְוָתָא, וּלְרֵישֵׁי מְתִיבָתָא, וּלְדַיָּנֵי דְבָבָא. לְכָל תַּלְמִידֵיהוֹן וּלְכָל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן, וּלְכָל מַאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא. מַלְכָּא דְעָלְמָא, יְבָרֵךְ יַתְהוֹן, יַפִּישׁ חַיֵּיהוֹן, וְיַסְגֵּא יוֹמֵיהוֹן. וְיִתֵּן אַרְכָא לִשְׁנֵיהוֹן. וְיִתְפָּרְקוּן וְיִשְׁתֵּזְבוּן מִן כָּל עָקָא וּמִן כָּל מַרְעִין בִּישִׁין. מָרָן דִּי בִשְׁמַיָּא יְהֵא בְסַעְדְּהוֹן כָּל זְמַן וְעִדָּן. וְנֹאמַר אָמֵן:", + "יחיד המתפלל בביתו אינו אומר יקום פורקן זה ולא מי שברך: ", + "יְקוּם פֻּרְקָן מִן שְׁמַיָּא, חִנָּא וְחִסְדָּא, וְרַחֲמֵי וְחַיֵּי אֲרִיכֵי, וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי, וְסִיַּעְתָּא דִשְׁמַיָּא וּבַרְיוּת גּוּפָא וּנְהוֹרָא מַעַלְיָא. זַרְעָא חַיָּא וְקַיָּמָא. זַרְעָא דִּי לָא יִפְסוֹק וְדִי לָא יִבְטוֹל מִפִּתְגָּמֵי אוֹרַיְתָא, לְכָל קְהָלָא קַדִּישָׁא הָדֵין, רַבְרְבַיָּא עִם זְעֵרַיָּא, טַפְלָא וּנְשַׁיָּא. מַלְכָּא דְעָלְמָא יְבָרֵךְ יַתְכוֹן יַפִּישׁ חַיֵּיכוֹן וְיַסְגֵּא יוֹמֵיכוֹן וְיִתֵּן אַרְכָּא לִשְׁנֵיכוֹן, וְתִתְפָּרְקוּן וְתִשְׁתֵּזְבוּן מִן כָּל עָקָא וּמִן כָּל מַרְעִין בִּישִׁין. מָרָן דִּי בִשְׁמַיָּא יְהֵא בְסַעְדֵּכוֹן, כָּל זְמַן וְעִדָּן, וְנֹאמַר אָמֵן.", + "מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת כָּל הַקָּהָל הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה, עִם כָּל קְהִלּוֹת הַקֹּדֶשׁ. הֵם וּנְשֵׁיהֶם, וּבְנֵיהֶם וּבְנוֹתֵיהֶם, וְכָל אֲשֶׁר לָהֶם. וּמִי שֶׁמְּיַחֲדִים בָּתֵּי כְנֵסִיּוֹת לִתְפִלָּה, וּמִי שֶׁבָּאִים בְּתוֹכָם לְהִתְפַּלֵּל, וּמִי שֶׁנּוֹתְנִים נֵר לַמָּאוֹר וְיַיִן לְקִדּוּשׁ וּלְהַבְדָּלָה, וּפַת לָאֹרְחִים וּצְדָקָה לָעֲנִיִּים. וְכָל מִי שֶׁעוֹסְקִים בְּצָרְכֵי צִבּוּר בֶּאֱמוּנָה, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, יְשַׁלֵּם שְׂכָרָם, וְיָסִיר מֵהֶם כָּל מַחֲלָה, וְיִרְפָּא לְכָל גּוּפָם, וְיִסְלַח לְכָל עֲוֹנָם, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם, עִם כָּל יִשְׂרָאֵל אֲחֵיהֶם וְנֹאמַר אָמֵן:", + "נוסח מי שברך שתיקן רבינו התוספות יום טוב, בזמן הגזירות בשנת ת\"ח ות\"ט: ", + "מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ, אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, משֶׁה וְאַהֲרֹן, דָּוִד וּשְׁלֹמֹה, הוּא יְבָרֵךְ אֶת כָּל מִי שֶׁשּׁוֹמֵר פִּיו וּלְשׁוֹנוֹ שֶׁלֹא לְדַבֵּר בְּעֵת הַתְּפִלָּה, הַקָּבָּ\"ה יִשְׁמְרֵהוּ מִכָּל צָרָה וְצוּקָה וּמִכָּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיָחוּלוּ עָלָיו כָּל הַבְּרָכוֹת הַכְּתוּבוֹת בְּסֵפֶר תּוֹרַת משֶׁה רַבֵּינוּ וּבְכָל סִפְרֵי הַנְּבִיאִים וְהַכְּתוּבִים, וְיִזְכֶּה לִרְאוֹת בָּנִים חַיִּים וְקַיָּמִים וִיגַדְּלֵם לְתוֹרָה וּלְחֻפָּה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים, וְיַעֲבוֹד אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ תָּמִיד בֶּאֱמֶת וּבְתָמִים וְנֹאמַר אָמֵן:" + ] + }, + "Memorial Services": [ + "נוהגים להזכיר נשמות ביום כפור ובשלש רגלים ביום אחרון. ", + "מי שאין לו אב יאמר זה: ", + "יִזְכּוֹר אֱלֹהִים נִשְׁמַת אָבִי מוֹרִי (פב\"פ) שֶׁהָלַךְ לְעוֹלָמוֹ, בַּעֲבוּר שֶׁאֲנִי נוֹדֵב (בְּלִי נֶדֶר) צְדָקָה בַּעֲדוֹ, בִּשְׂכַר זֶה תְּהֵא נַפְשׁוֹ צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים, עִם נִשְׁמַת אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, שָׂרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֵאָה, וְעִם שְׁאָר צַדִּיקִים וְצִדְקָנִיּוֹת שֶׁבְּגַן עֵדֶן, וְנֹאמַר אָמֵן:", + "מי שאין לו אם יאמר זה: ", + "יִזְכּוֹר אֱלֹהִים נִשְׁמַת אִמִּי מוֹרָתִי (פב\"פ) שֶׁהָלְכָה לְעוֹלָמָהּ, בַּעֲבוּר שֶׁאֲנִי נוֹדֵב (בְּלִי נֶדֶר) צְדָקָה בַּעֲדָהּ, בִּשְׂכַר זֶה תְּהֵא נַפְשָׁהּ צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּים עִם נִשְׁמַת אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, שָׂרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֵאָה, וְעִם שְׁאָר צַדִּיקִים וְצִדְקָנִיּוֹת שֶׁבְּגַן עֵדֶן, וְנֹאמַר אָמֵן:", + "בעבור אב ואם והזקנים ויתר הקרובים: ", + "יִזְכּוֹר אֱלֹהִים נִשְׁמַת אָבִי וְאִמִּי זְקֵנַי וּזְקֵנוֹתַי דּוֹדַי וְדוֹדוֹתַי אַחַי וְאַחְיוֹתַי, בֵּין מִצַּד אָבִי וּבֵין מִצַּד אִמִּי שֶׁהָלְכוּ לְעוֹלָמָם, בַּעֲבוּר שֶׁאֲנִי נוֹדֵב (בְּלִי נֶדֶר) צְדָקָה בַּעֲדָם, בִּשְׂכַר זֶה תִּהְיֶינָה נַפְשׁוֹתָם צְרוּרוֹת בִּצְרוֹר הַחַיִּים, עִם נִשְׁמַת אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, שָׂרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֵאָה, וְעִם שְׁאָר צַדִּיקִים וְצִדְקָנִיּוֹת שֶׁבְּגַן עֵדֶן, וְנֹאמַר אָמֵן:", + "בעבור נשמות המומתים על קדושת הש\"י יאמר זה: ", + "יִזְכּוֹר אֱלֹהִים נִשְׁמַת (פב\"פ) וְנִשְׁמַת כָּל קְרוֹבַי וּקְרוֹבוֹתַי, הֵן מִצַּד אָבִי וְהֵן מִצַּד אִמִּי. הֵן שֶׁהוּמְתוּ הֵן שֶׁנֶּהֶרְגוּ הֵן שֶׁנִּשְׁחֲטוּ וְשֶׁנִּשְׂרְפוּ וְשֶׁנִּטְבְּעוּ וְשֶׁנֶּחְנְקוּ עַל קִדּוּשׁ הַשֵּׁם, בַּעֲבוּר שֶׁאֲנִי נוֹדֵב (בְּלִי נֶדֶר) צְדָקָה בְּעַד הַזְכָּרַת נִשְׁמוֹתֵיהֶם, וּבִשְׂכַר זֶה תִּהְיֶינָה נַפְשׁוֹתֵיהֶם צְרוּרוֹת בִּצְרוֹר הַחַיִּים, עִם נִשְׁמוֹתֵיהֶם שֶׁל אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב שָׂרָה רִבְקָה רָחֵל וְלֵאָה, וְעִם שְׁאָר צַדִּיקִים וְצִדְקָנִיּוֹת שֶׁבְּגַן עֵדֶן, וְנֹאמַר אָמֵן:", + "אֵל מָלֵא רַחֲמִים שׁוֹכֵן בַּמְּרוֹמִים, הַמְצֵא מְנוּחָה נְכוֹנָה עַל כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה בְּמַעֲלוֹת קְדוֹשִׁים וּטְהוֹרִים כְּזוֹהַר הָרָקִיעַ מַזְהִירִים אֶת נִשְׁמַת (פב\"פ) ", + "(לזכר) שֶׁהָלַךְ לְעוֹלָמוֹ, בַּעֲבוּר שֶׁנָדְבוּ צְדָקָה בְּעַד הַזְכָּרַת נִשְׁמָתוֹ, לָכֵן בַּעַל הָרַחֲמִים יַסְתִּירֵהוּ בְּסֵתֶר כְּנָפָיו לְעוֹלָמִים, וְיִצְרֹר בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֶת נִשְׁמָתוֹ, יְהֹוָה הוּא נַחֲלָתוֹ, וְיָנוּחַ בְּשָׁלוֹם עַל מִשְׁכָּבוֹ, וְנֹאמַר אָמֵן:", + "(לנקבה) שֶׁהָלְכָה לְעוֹלָמָהּ, בַּעֲבוּר שֶׁנָדְבוּ צְדָקָה בְּעַד הַזְכָּרַת נִשְׁמָתָהּ, לָכֵן בַּעַל הָרַחֲמִים יַסְתִּירָה בְּסֵתֶר כְּנָפָיו לְעוֹלָמִים, וְיִצְרוֹר בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֶת נִשְׁמָתָהּ, יְהֹוָה הוּא נַחֲלָתָהּ, וְתָנוּחַ בְּשָׁלוֹם עַל מִשְׁכָּבָהּ, וְנֹאמַר אָמֵן:", + "מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב משֶׁה וְאַהֲרֹן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה, הוּא יְבָרֵךְ אֶת ר' (פב\"פ) בַּעֲבוּר שֶׁנָּדַב צְדָקָה בְּעַד הַנְּשָׁמוֹת שֶׁהִזְכִּיר הַיּוֹם לִכְבוֹד הַמָּקוֹם וְלִכְבוֹד הַתּוֹרָה (לשבת וְלִכְבוֹד הַשַּׁבָּת) וְלִכְבוֹד יוֹם הַדִּין, בִּשְׂכַר זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמְרֵהוּ וְיַצִּילֵהוּ מִכָּל צָרָה וְצוּקָה וּמִכָּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִכְתְּבֵהוּ וְיַחְתְּמֵהוּ לְחַיִּים טוֹבִים בְּזֶה יוֹם הַדִּין וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֶׂה יָדָיו עִם כָּל יִשְׂרָאֵל אֶחָיו וְנֹאמַר אָמֵן:", + "אומרים אב הרחמים אף אם יש ברית בביהכ\"נ", + "אַב הָרַחֲמִים שׁוֹכֵן מְרוֹמִים, בְּרַחֲמָיו הָעֲצוּמִים, הוּא יִפְקֹד בְּרַחֲמִים הַחֲסִידִים וְהַיְשָׁרִים וְהַתְּמִימִים, קְהִלּוֹת הַקֹּדֶשׁ שֶׁמָּסְרוּ נַפְשָׁם עַל קְדֻשַּׁת הַשֵּׁם, הַנֶּאֱהָבִים וְהַנְּעִימִים בְּחַיֵּיהֶם וּבְמוֹתָם לֹא נִפְרָדוּ, מִנְּשָׁרִים קַלּוּ וּמֵאֲרָיוֹת גָּבֵרוּ, לַעֲשׂוֹת רְצוֹן קוֹנָם וְחֵפֶץ צוּרָם. יִזְכְּרֵם אֱלֹהֵינוּ לְטוֹבָה עִם שְׁאָר צַדִּיקֵי עוֹלָם, וְיִנְקוֹם בְּיָמֵינוּ לְעֵינֵינוּ נִקְמַת דַּם עֲבָדָיו הַשָּׁפוּךְ: כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה אִישׁ הָאֱלֹהִים, הַרְנִינוּ גוֹיִם עַמּוֹ, כִּי דַם עֲבָדָיו יִקּוֹם, וְנָקָם יָשִׁיב לְצָרָיו, וְכִפֶּר אַדְמָתוֹ עַמּוֹ: וְעַל יְדֵי עֲבָדֶיךָ הַנְּבִיאִים כָּתוּב לֵאמֹר, וְנִקֵּיתִי דָּמָם לֹא נִקֵּיתִי, וַיהֹוָה שֹׁכֵן בְּצִיּוֹן: וּבְכִתְבֵי הַקֹּדֶשׁ נֶאֱמַר, לָמָּה יֹאמְרוּ הַגּוֹיִם אַיֵּה אֱלֹהֵיהֶם, יִוָּדַע בַּגּוֹיִם לְעֵינֵינוּ נִקְמַת דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ: וְאוֹמֵר, כִּי דֹרֵשׁ דָּמִים אוֹתָם זָכָר, לֹא שָׁכַח צַעֲקַת עֲנָוִים: וְאוֹמֵר, יָדִין בַּגּוֹיִם מָלֵא גְוִיּוֹת, מָחַץ רֹאשׁ עַל אֶרֶץ רַבָּה: מִנַּחַל בַּדֶּרֶךְ יִשְׁתֶּה, עַל כֵּן יָרִים רֹאשׁ.", + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶךָ, עוֹד יְהַלְלוּךָ סֶּלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ, אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד, אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּלֶךְ, וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל יוֹם אֲבָרְכֶךָּ, וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ, וּגְבוּרֹתֶיךָ יַגִּידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶךָ, וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶיךָ אָשִׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶיךָ יֹאמֵרוּ, וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶנָּה: זֵכֶר רַב טוּבְךָ יַבִּיעוּ, וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה, אֶרֶךְ אַפַּיִם וּגְדָל חָסֶד: טוֹב יְהֹוָה לַכֹּל, וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו: יוֹדוּךָ יְהֹוָה כָּל מַעֲשֶׂיךָ, וַחֲסִידֶיךָ יְבָרְכוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ: לְהוֹדִיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו, וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים, וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל הַנֹּפְלִים, וְזוֹקֵף לְכָל הַכְּפוּפִים: עֵינֵי כֹל אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ, וְאַתָּה נוֹתֵן לָהֶם אֶת אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶךָ, וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל דְּרָכָיו, וְחָסִיד בְּכָל מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל קֹרְאָיו, לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה, וְאֶת שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת כָּל אֹהֲבָיו, וְאֵת כָּל הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי, וִיבָרֵךְ כָּל בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם, הַלְלוּיָהּ:", + "מחזירים ספר התורה לארון הקודש ואומרים: ", + "חזן יְהַלְלוּ אֶת שֵׁם יְהֹוָה, כִּי נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ:", + "והקהל אומרים: ", + "הוֹדוֹ עַל אֶרֶץ וְשָׁמָיִם. וַיָּרֶם קֶרֶן לְעַמּוֹ, תְּהִלָּה לְכָל חֲסִידָיו, לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרוֹבוֹ, הַלְלוּיָהּ:", + "כשחל בחול אומרים זה: ", + "לְדָוִד מִזְמוֹר, לַיהֹוָה הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ, תֵּבֵל וְישְׁבֵי בָהּ: כִּי הוּא עַל יַמִּים יְסָדָהּ, וְעַל נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶהָ: מִי יַעֲלֶה בְהַר יְהֹוָה, וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ: נְקִי כַפַּיִם וּבַר לֵבָב, אֲשֶׁר לֹא נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי, וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה, וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: זֶה דּוֹר דֹּרְשָׁיו, מְבַקְשֵׁי פָנֶיךָ יַעֲקֹב סֶלָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם, וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד, יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר, יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם, וְיָבֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד, יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד סֶלָה:", + "כשחל בשבת אומרים זה: ", + "מִזְמוֹר לְדָוִד הָבוּ לַיהֹוָה בְּנֵי אֵלִים הָבוּ לַיהֹוָה כָּבוֹד וָעֹז: הָבוּ לַיהֹוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹדֶשׁ: קוֹל יְהֹוָה עַל הַמָּיִם אֵל הַכָּבוֹד הִרְעִים יְהֹוָה עַל מַיִם רַבִּים: קוֹל יְהֹוָה בַּכֹּחַ קוֹל יְהֹוָה בֶּהָדָר: קוֹל יְהֹוָה שֹׁבֵר אֲרָזִים וַיְשַׁבֵּר יְהֹוָה אֶת אַרְזֵי הַלְּבָנוֹן: וַיַּרְקִידֵם כְּמוֹ עֵגֶל לְבָנוֹן וְשִׂרְיוֹן כְּמוֹ בֶן רְאֵמִים: קוֹל יְהֹוָה חֹצֵב לַהֲבוֹת אֵשׁ: קוֹל יְהֹוָה יָחִיל מִדְבָּר יָחִיל יְהֹוָה מִדְבַּר קָדֵשׁ: קוֹל יְהֹוָה יְחוֹלֵל אַיָּלוֹת וַיֶּחֱשֹׂף יְעָרוֹת וּבְהֵיכָלוֹ כֻּלּוֹ אֹמֵר כָּבוֹד: יְהֹוָה לַמַּבּוּל יָשָׁב וַיֵּשֶׁב יְהֹוָה מֶלֶךְ לְעוֹלָם: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:", + "כשמכניסין הספר תורה להיכל אומרים זה: ", + "וּבְנֻחֹה יֹאמַר, שׁוּבָה יְהֹוָה רִבֲבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל: קוּמָה יְהֹוָה לִמְנוּחָתֶךָ, אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּךָ: כֹּהֲנֶיךָ יִלְבְּשׁוּ צֶדֶק, וַחֲסִידֶיךָ יְרַנֵּנוּ: בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּךָ, אַל תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶךָ: כִּי לֶקַח טוֹב נָתַתִּי לָכֶם, תּוֹרָתִי אַל תַּעֲזֹבוּ: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ, וְתֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם: הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה, חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם:" + ], + "Musaf Service": { + "Hineni": [ + "תפלה לש\"ץ בימים נוראים קודם מוסף וצריך לאמרה בכונה וברתת ובחרדה", + "הִנְנִי הֶעָנִי מִמַּעַשׂ נִרְעַשׁ וְנִפְחַד מִפַּחַד יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל, בָּאתִי לַעֲמֹד וּלְהִתְחַנֵּן לְפָנֶיךָ עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר שְׁלָחוּנִי. וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵינִי כְדַאי וְהָגוּן לְכַךְ. לָכֵן אֲבַקֵּשׁ מִמְּךָ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב. יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, שַׁדַּי אָיוֹם וְנוֹרָא. הֱיֵה נָא מַצְלִיחַ דַּרְכִּי אֲשֶׁר אָנֹכִי הוֹלֵךְ וְעוֹמֵד לְבַקֵּשׁ רַחֲמִים עָלַי וְעַל שׁוֹלְחַי. וְנָא אַל תַּפְשִׁיעֵם בְּחַטֹּאתַי וְאַל תְּחַיְּבֵם בַּעֲווֹנוֹתַי כִּי חוֹטֵא וּפוֹשֵׁעַ אָנִי. וְאַל יִכָּלְמוּ בִפְשָׁעַי וְאַל יֵבוֹשׁוּ בִי וְאַל אֵבוֹשׁ בָּם. וְקַבֵּל תְּפִלָּתִי כִּתְפִלַּת זָקֵן וְרָגִיל וּפִרְקוֹ נָאֶה וּזְקָנוֹ מְגֻדָּל וְקוֹלוֹ נָעִים וּמְעוּרָב בְּדַעַת עִם הַבְּרִיּוֹת. וְתִגְעַר בְּשָׂטָן לְבַל יַשְׂטִינֵנִי. וִיהִי נָא דִגְלֵנוּ (נ\"א דִּלּוּגֵנוּ) עָלֶיךָ אַהֲבָה. וּפְשָׁעֵינוּ תְּכַסֶּה בְּאַהֲבָה. וְכָל צָרוֹת וְרָעוֹת הֲפָךְ נָא לָנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל לְשָׂשׂוֹן וּלְשִׂמְחָה לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם וְהָאֱמֶת וְהַשָּׁלוֹם אֱהָבוּ. וְאַל יְהִי שׁוּם מִכְשׁוֹל בִּתְפִלָּתִי: וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה שֶׁכָּל הַמַּלְאָכִים שֶׁהֵם פּוֹעֲלֵי תְפִלּוֹת יָבִיאוּ תְפִלָּתִי לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ וְיָפִיצוּ אוֹתָהּ לְפָנֶיךָ בַּעֲבוּר כָּל הַצַּדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים. וּבַעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:", + "קבלה מרבנו תם זצ\"ל לומר החזן ד' פסוקים אלו בר\"ה וביו\"כ תיכף לאחר התפלה הנ\"ל קודם שיתחיל להתפלל: ", + "יָדַעְתִּי יְהֹוָה כִּי צֶדֶק מִשְׁפָּטֶיךָ וֶאֱמוּנָה עִנִּיתָנִי:", + "הַקְשִׁיבָה לִי וַעֲנֵנִי אָרִיד בְּשִׂיחִי וְאָהִימָה:", + "וְנַפְשִׁי תָּגִיל בַּיהֹוָה תָּשִׂישׂ בִּישׁוּעָתוֹ:", + "הַנּוֹתֵן תְּשׁוּעָה לַמְּלָכִים הַפּוֹצֶה אֶת דָּוִד עַבְדּוֹ מֵחֶרֶב רָעָה:", + "לֵב טָהוֹר בְּרָא לִי אֱלֹהִים וְרוּחַ נָכוֹן חַדֵּשׁ בְּקִרְבִּי:" + ], + "Amidah": [ + "הש\"ץ אומר חצי קדיש", + "חזן יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "קו\"ח יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "חזן יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יכוין לכלול את נפשו בין אינון דמתפללין לקוב\"ה בלבב שלם: ", + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא, הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ:", + "אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "שכח לומר זכרנו או מי כמוך, אם נזכר קודם שאמר את השם של הברכה חוזר ואומר וממשיך מלך עוזר וכו' או ונאמן אתה וכו'. ואם כבר אמר את השם מסיים הברכה ואינו חוזר. וטוב שיאמר אז זכרנו בסיום אלקי נצור, אך מי כמוך לא יאמר שוב. ", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ: מוֹרִיד הַטָּל:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד מְחַיֶּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּוֹמֶה לָּךְ מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה:", + "אם שכח לומר מי כמוך, ראה לעיל קודם זכרנו לחיים: ", + "מִי כָמוֹךָ אָב הָרַחֲמָן זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֶּה הַמֵּתִים:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלוּךָ סֶּלָה. כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה:", + "שכח ואמר ברוך אתה ה', יסיים המלך הקדוש וימשיך אתה בחרתנו, ולא יאמר עוד ובכן וכו'. ואם ירצה יאמר באלהי נצור בלי חתימה. ", + "לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "וּבְכֵן יִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ. וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ. וְעַל מְכוֹנָךְ וְהֵיכָלָךְ:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ וְיִירָאוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶךָ. וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ. וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ. וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ. וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן יִשַׁי מְשִׁיחֶךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹזוּ. וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִילוּ. וְעוֹלָתָה תִּקְפָּץ פִּיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה. כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה לְבַדֶּךָ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ. בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶךָ וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אם אמר האל הקדוש, אם נזכר תוך כדי דיבור, דהיינו כדי זמן אמירת ג' תיבות \"שלום עליך רבי\", ואמר המלך הקדוש יצא, ובתנאי שלא התחיל לומר תיבת אתה וכו' של המשך התפלה. אבל אם נזכר לאחר כ\"ד או שכבר התחיל ואמר תיבת אתה חוזר לראש התפלה. גם אם נסתפק לו אם אמר \"המלך\" או \"האל\" חוזר לראש התפלה. ", + "אַתָּה בְחַרְתָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ. וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ (לשבת בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵינוּ גָּלִינוּ מֵאַרְצֵנוּ וְנִתְרַחַקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵנוּ וְאֵין אֲנַחְנוּ יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵינוּ בְּבֵית בְּחִירָתֶךָ בַּבַּיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו מִפְּנֵי הַיָּד שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶׁךָ: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מֶלֶךְ רַחֲמָן שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵינוּ וְעַל מִקְדָּשְׁךָ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. וְתִבְנֵהוּ מְהֵרָה וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ: אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, גַלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ עָלֵינוּ מְהֵרָה וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי וְקָרֵב פְּזוּרֵינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָרֶץ: וַהֲבִיאֵנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵינוּ תְּמִידִים כְּסִדְרָם וּמוּסָפִים כְּהִלְכָתָם: וְאֶת מוּסַף (לשבת וְאֶת מוּסְפֵי יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ)יוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶיךָ בְּאַהֲבָה כְּמִצְוַת רְצוֹנֶךָ כְּמוֹ שֶׁכָּתַבְתָּ עָלֵינוּ בְּתוֹרָתֶךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶךָ כָּאָמוּר:", + "לשבת וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְּמִימִם, וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְנִסְכּוֹ: עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ עַל עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ: (זֶה קָרְבַּן שַׁבָּת, וְקָרְבַּן הַיּוֹם כָּאָמוּר):", + "וּבֶעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי הַזֶּה מִקְרָא קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם וְעִנִּיתֶם אֶת נַפְשׁוֹתֵיכֶם כָּל מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ: וְהִקְרַבְתֶּם עֹלָה לַיהֹוָה רֵיחַ נִיחֹחַ פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד אַיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִים יִהְיוּ לָכֶם:", + "וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם כִּמְדֻבָּר שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים לָאָיִל וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּבֶשׂ וְיַיִן כְּנִסְכּוֹ וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר, וּשְׁנֵי תְמִידִים כְּהִלְכָתָם: (מִלְּבַד חַטַּאת הַכִּפּוּרִים וְעוֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ וְנִסְכֵּיהֶם):", + "לשבת יִשְׂמְחוּ בְמַלְכוּתְךָ שׁוֹמְרֵי שַׁבָּת וְקוֹרְאֵי עֹנֶג. עַם מְקַדְּשֵׁי שְׁבִיעִי. כֻּלָּם יִשְׂבְּעוּ וְיִתְעַנְּגוּ מִטּוּבֶךָ. וּבַשְּׁבִיעִי רָצִיתָ בוֹ וְקִדַּשְׁתּוֹ. חֶמְדַּת יָמִים אוֹתוֹ קָרָאתָ. זֵכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מְחֹל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: (לשבת אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ) קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. (לשבת וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶׁךָ וְיָנוּחוּ בוֹ כָּל יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ) וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ (אֶלָּא אָתָּה): בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲוֹנוֹתֵינוּ וְלַעֲוֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ מְקַדֵּשׁ (לשבת הַשַּׁבָּת וְ)יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפּוּרִים:", + "אם בחתימה לא אמר מלך מוחל וסולח וכו' אלא התחיל מקדש ישראל וכו', אם הוא עדיין תוך כדי דיבור חוזר ואומר מלך וכו', ואם לאחר כ\"ד יצא. אם חתם מקדש ישראל והזמנים ולא ויום הכפורים, והוא כבר לאחר כדי דבור שאינו יכול לתקן לא יצא וחוזר לאלהינו ואלהי אבותינו. ואם כבר עקר רגליו חוזר לראש התפלה. אם לא הזכיר של שבת רק פעם אחת באמצע הברכה, כגון שאמר ותתן לנו וכו' את יום השבת הזה וכו' או והנחילנו וכו' שבת קדשך, אף שבחתימה לא הזכיר של שבת יצא ידי חובתו, גם אם נזכר לפני שהתחיל רצה, אלא שאם נזכר תכ\"ד לחתימה חוזר ואומר מקדש השבת וישראל וכו'. גם אם לא הזכיר של שבת לגמרי באמצע, והזכיר בחתימה או תכ\"ד לחתימה תיקן את החתימה, יצא ידי חובתו. נזכר שלא הזכיר של שבת לפני שאמר את השם של החתימה חוזר לותתן לנו, ואם נזכר לאחר שאמר את השם מסיים בשל שבת ויוה\"כ וממשיך. נזכר שלא הזכיר של שבת אפי' פעם אחת או גם רק אם נסתפק לו אחר שחתם לפני שהתחיל רצה או אח\"כ עד שעקר רגליו, חוזר לאתה בחרתנו, ואם לאחר שעקר רגליו חוזר לראש התפלה. שכח ולא הזכיר של שבת אינו יכול לסמוך על ברכת מעין שבע, גם אם הוא בעצמו יאמרה כשהוא חזן. ", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה. וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל. וּתְפִלָּתָם מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "שכח ולא אמר וכתוב, ונזכר לפני אמירת השם וכו', חוזר ואומר. ומתחיל אח\"כ עוד הפעם וכל החיים וכו'. ואם נזכר לאחר שאמר השם ממשיך ואינו חוזר, ואם רוצה אומרה באלהי נצור. ", + "וּכְתֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה וִיהַלְלוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת לְעוֹלָם כִּי טוֹב הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה הָאֵל הַטּוֹב: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ, בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ, כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד יַחַד בְּאוֹר פָּנֶיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד, וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְכָל טוֹב, וְטוֹב יִהְיֶה בְּעֵינֶיךָ, לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ, בְּרוֹב עוֹז וְשָׁלוֹם:", + "שכח ולא אמר בספר חיים, אם נזכר קודם אמירת השם חוזר ואומר, ואם נזכר לאחר אמירת השם מסיים הברכה. וטוב שיאמרה אחר הברכה מיד לפני התחלת אלהי נצור. ", + "בְּסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "יכוין לקיים מ\"ע של והתודו על חטאתם. וצריך לאומרה מעומד, ולא יסמוך על שום דבר בענין שיכול ליפול אם ינטל משענתו. ", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, (נ\"א אָנָּא) תָּבוֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ. שֶׁאֵין אֲנַחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹרֶף לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:", + "אָשַׁמְנוּ. בָּגַדְנוּ. גָּזַלְנוּ. דִּבַּרְנוּ דֹּפִי: הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ. זַדְנוּ. חָמַסְנוּ. טָפַלְנוּ שֶׁקֶר: יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ. לַצְנוּ. מָרַדְנוּ. נִאַצְנוּ. סָרַרְנוּ. עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ. קִשִּׁינוּ עֹרֶף: רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ. תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:", + "סַרְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָׁוָה לָנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵעַ:", + "אַתָּה יוֹדֵעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָּל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּךָּ, וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּסְלַח לָנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ, וְתִמְחָל לָנוּ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ, וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ:", + "בעל חטא יזהר להרהר בתשובה בכל פרטי הוידוי שמזכיר בה. וצ\"ל ג\"כ בהכנעה גדולה ובמתון ולא כמו שנוהגין המון העם שאומרים במהירות ובבהלה,הכי נחשב זה לוידוי, השם יכפר בעדם. ובוידוי שיתודה פעם שנית עם הש\"ץ יזהר מאד להתודות בהכנעה גדולה ובהרהור תשובה, כי הוא דינא דגמ' להתודות עם הש\"ץ, ובעו\"ה המון העם אינם נזהרים בזה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאֹנֶס וּבְרָצוֹן:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּבְלִי דָעַת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּתֶר:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהוֹנָאַת רֵעַ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחֹזֶק יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטִפְּשׁוּת פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיֵצֶר הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַפַּת שֹׁחַד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַחַשׁ וּבְכָזָב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָצוֹן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: (נ\"א במראית עין)", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: (נ\"א בנבול פה)", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂקּוּר עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעֵינַיִם רָמוֹת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעַזּוּת מֶצַח:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְרִיקַת עוֹל:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְלִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּצְדִיַּת רֵעַ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּצָרוּת עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹרֶף:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּרִיצַת רַגְלַיִם לְהָרַע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּרְכִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּשְׁבוּעַת שָׁוְא:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְשׂוּמֶת יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדוּת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָיִם:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: (נ\"א וערירות)", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין:", + "סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶרֶג. וְחֶנֶק: עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה: אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶיךָ וְהוֹדִינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ אֶלָּא אָתָּה:", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצַרְתִּי: עָפָר אֲנִי בְּחַיָּי קַל וָחֹמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵינִי לְפָנֶיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָאתִי לְפָנֶיךָ מָרֵק בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוֹרִים וָחֳלָיִים רָעִים:", + "אֱלֹהַי, נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע, וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה. פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶךָ, וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶיךָ תִּרְדּוֹף נַפְשִׁי. וְכָל הַקָּמִים וְהַחוֹשְׁבִים עָלַי לְרָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: (יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא תַעֲלֶה קִנְאַת אָדָם עָלַי וְלֹא קִנְאָתִי עַל אֲחֵרִים וְשֶׁלֹּא אֶכְעַס הַיּוֹם וְשֶׁלֹּא אַכְעִיסֶךָ וְתַצִּילֵנִי מִיֵּצֶר הָרָע וְתֵן בְּלִבִּי הַכְנָעָה וַעֲנָוָה. מַלְכֵּנוּ וֵאלֹהֵינוּ יַחֵד שִׁמְךָ בְּעוֹלָמֶךָ בְּנֵה עִירְךָ יַסֵּד בֵּיתֶךָ וְשַׁכְלֵל הֵיכָלֶךָ וְקַבֵּץ קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת וּפְדֵה צֹאנֶךָ וְשַׂמַּח עֲדָתֶךָ:) עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן יְמִינֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן תּוֹרָתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן קְדֻשָּׁתֶךָ. לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ הוֹשִׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵנִי. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Reader's Repetition": [ + "פותחין הארון", + "אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "מִסּוֹד חֲכָמִים וּנְבוֹנִים. וּמִלֶּמֶד דַּעַת מְבִינִים. אֶפְתְּחָה פִּי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים. לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן פְּנֵי מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲו‍ֹנִים:", + "הפיוט הזה מיוסד ע\"פ תיבות שבת שבתון ד' פעמים, וכל החרוזים בעלי ג' תיבות וכן חבריו: ", + "שׁוֹשַׁן עֵמֶק אֲיוּמָה. שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן לְקַיְּמָה. שֹׁרֶשׁ וְעָנָף סִיְּמָה. שָׁוִים יַחַד לְצַיְּמָה: בְּעֵת מָטוּ יְסוֹדוֹתֶיהָ. בָּטְחָה בְּחִין מוֹסְדוֹתֶיהָ. בָּם תָּקְעָה יְתֵדוֹתֶיהָ. בְּכֶפֶל לְהַשְׁעִין יְדוֹתֶיהָ: תָּמְכָה בְּפֹעַל צוּרִים. תֻּמַּת הֵמָּה הַיּוֹצְרִים. תְּרוּפָה תֵּת לַעֲצוּרִים. תֵּבֵל לְהַאֲפִיל לְצָרִים: שְׁתִילֵי גְבָעוֹת אַרְבַּע. שַׁאַג סֵפֶר הַמְרֻבָּע. שֶׁוַע פְּגִיעוֹת אַרְבַּע. שְׁעֵה צִדְקָם לִתְבַּע: בִּיטָה בְּמִתְהַלֵּךְ תָּמִים. בְּמוּסַר לְחוּמוֹ חֲתוּמִים. בְּצִדְקוֹ תָּדִיחַ כְּתָמִים. בְּאֶפֶס אוּרִים וְתֻמִּים: תְּמוּר תַּשְׁלוּמֵי פָר. תָּבִין הֶגֶג הַמְסֻפָּר. תּוֹקְעֵי בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר. תַּלְאוּבָם בְּכִפּוּר יְכֻפָּר: וְשַׁכֵּךְ חֲמַת זַעְמָךְ. וְתָחֹן שְׂרִידֵי עַמָּךְ. וְעָלֵינוּ יְהִי נָעֳמָךְ. וְנִחְיֶה מִמְּקוֹר עִמָּךְ: נָאוֹר עִמְּךָ הַסְּלִיחָה. נָכוֹן מַהֵר לְסָלְחָה: חזן נִיב שְׂפָתֵינוּ הַצְלִיחָה. נַאַק שְׁמָעָה וּסְלָחָה:", + "שְׂפָתֵינוּ מְדוֹבְבוֹת יְשֵׁנִים. יְנַצְּחוּךָ כְּעַל שׁוֹשַׁנִּים: חזן חֲדָשִׁים וְגַם יְשָׁנִים. בְּמָגִנַּת אָב נִשְׁעָנִים:", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ: מוֹרִיד הַטָּל:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דוֹמֶה לָּךְ מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה:", + "מיוסד בראשי פסוקים תיבות יום הכפורים ד' פעמים כפולות", + "יוֹם מִיָּמִים הוּחָס. יוֹם כִּפּוּר הַמְיֻחָס. יוֹדְעָיו חֲמֹל וְחָס. יוֹקְשָׁיו לְפוֹעֶרֶת הָס: וּבוֹ בְּתַחְבּוּלוֹת יוּעָצוּ. וִדּוּי בְּתַחַן יָאִיצוּ. וְשׁוֹכְנֵי עָפָר יָקִיצוּ. וּמֵרֹאשׁ הָרִים יָלִיצוּ: מִפְעֲלוֹת עוֹקֵד וְעָקוּד. מֵאָז בְּיָדָם פָּקוּד. מוֹפֵת הַכָּמוּס לְפִקּוּד. מוֹקֵשׁ לְהַבְעִית לְשִׂקּוּד: כְּהַבְטָחַת סְבִיכַת אַיִל. כָּפְרוֹ הַנָּצוּר לְחַיִל. כֵּן תַּעֲצִים חַיִל. כּוֹרְעֶיךָ בְּעֶצֶם וָלַיִל: פַּחְדּוֹ יָחִיל שׂוֹטְמִים. פִּיּוֹתָם הֱיוֹת אֲטוּמִים. פְּרָחָיו בְּמִשְׁעֲנוֹתָיו חֲטוּמִים. פַּלְּטֵם מֵרֶכֶל פִּטּוּמִים: וְאִם אֵין מַעֲשִׂים. וְזֶבַח מִבְּלִי מֵשִׂים. וְזָכְרָה לְנִבְזִים וּמְאוּסִים. וּמִגִּזְעָם הָפֵר כְּעָסִים: רָם קֹשְׁטְ מַעְבָּדֶיךָ. רָאֹה תִרְאֶה עוֹבְדֶיךָ. רֵעִים בָּאֵי עָדֶיךָ. רַחוּם זְכֹר לַעֲבָדֶיךָ: יְבֻקַּשׁ עָוֹן וְאֵינֶנּוּ. יָמָּה בִּמְצוּלוֹת תְּנֶנּוּ. יֶלֶד בְּשַׁעֲשׁוּעָיו תַּעֲנֶנּוּ. יֹשֶׁר מֵלִיץ יְחָנֶּנּוּ: מִבְּרַק חֶרֶב הַשָּׁנוּן. מַלֵּט מַאֲרִיכֵי רִנּוּן: חזן מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתָם בְּתַחֲנוּן. מֶלֶךְ רַחוּם וְחַנּוּן:", + "כֹּפֶר פִּדְיוֹן נֶפֶשׁ. פְּדֵה מִטְּבִיעַת רֶפֶשׁ: חזן מְיַחֲלֶיךָ בְּעִנּוּי וָכֹפֶשׁ. הַחֲיֵם בְּטַלְלֵי נֹפֶשׁ:", + "חו\"ק עוֹד בּוֹ נִשְׁמָתוֹ. יְקַו תְּשׁוּבַת יְצִיר אַדְמָתוֹ. לְהַחֲיוֹתוֹ לְהֵיטִיב אַחֲרִיתוֹ:", + "אֱנוֹשׁ אֵיךְ יִצְדַּק פְּנֵי יוֹצְרוֹ. וְהַכֹּל גָּלוּי לוֹ תַּעֲלוּמוֹ וְסִתְרוֹ. בְּזֹאת יְכֻפַּר עֲוֹנוֹ וְיִגְהֶה מְזוֹרוֹ. אִם יָשׁוּב טֶרֶם יִכְבֶּה נֵרוֹ. עוד: גַם חשֶׁךְ לֹא יַחְשִׁיךְ מִמֶּנּוּ. אִם יַסְתִּיר פָּנָיו הוּא יְשׁוּרֶנּוּ. דָּפְיוֹ וְרִשְׁעוֹ עַל פָּנָיו יַעֲנֶנּוּ. יִתְרוֹן לוֹ אִם בְּחַיָּיו יוֹדֶנּוּ. עוד: הֵן שָׁמַיִם לֹא זַכּוּ בְעֵינָיו. אַף כִּי נִתְעָב בַּאֲשָׁמָיו וּבַעֲוֹנָיו. וְזֵד לָמָּה לֹא יָבִין בְּרַעֲיוֹנָיו. הֲלֹא יוֹמוֹ וְאֵידוֹ נוֹכַח פָּנָיו. עוד: זְהָבוֹ וּסְגֻלַּת עָשְׁרוֹ בַּל יוֹעִילֶנּוּ. לָתֵת כָּפְרוֹ בְּיוֹם עֶבְרָה לְהוֹעִילֶנּוּ. חֶסֶד וּצְדָקָה אִם רָדַף בְּעוֹדֶנּוּ. לְפָנָיו יַהֲלֹךְ וּכְבוֹד בּוֹרְאוֹ יַאַסְפֶנּוּ. עוד: טוֹב לַגֶּבֶר לִשָּׂא עֹל תּוֹרָה. לְקַיֵם חֻקֶּיהָ בְּאַהֲבָה בְּיִרְאָה וּבְטָהֳרָה. יְמֵי חַיָּיו תַּנְחֶנּוּ מְסִלָּה יְשָׁרָה. תִּנְצְרֶנּוּ בִּגְבוּרָה. וּלְתֶחִי תְּשִׂיחֶנּוּ לְעֶזְרָה. עוד: שַׁדַּי הִנְנוּ בְיָדְךָ כְּיוֹצֵר חֹמֶר. רְצוֹנְךָ לְהַחֲיוֹת וְלֹא לְהָמִית וּלְגַמֵּר: חזן תְּיַשֵּׁר לְבָבֵנוּ בְּיִרְאָתְךָ לְהַחֲטִיב וּלְהֵאָמֵר. קַיְּמֵנוּ לְחַיִּים וְנוֹדְךָ לְעוֹלָם וּנְזַמֵּר:", + "עוֹד בּוֹ נִשְׁמָתוֹ. יְקַו תְּשׁוּבַת יְצִיר אַדְמָתוֹ. לְהַחֲיוֹתוֹ לְהֵיטִיב אַחֲרִיתוֹ:", + "מִי כָמוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֶּה הַמֵּתִים:", + "מיוסד ע\"פ תיבות צום העשור ד\"פ", + "צְפֵה בְּבַת תְּמוּתָה. צוֹם הֶעָשׂוֹר עֲמוּתָה. צֹאן בְּהֵעָנְשָׁהּ מִיתָה. צַדְּקָהּ מִמֶּכֶר צְמִיתָה: וּבְבוֹא שׂוֹטֵן לִנְקֹב. וְלַחֲשׂף שַׂרְעַף הֶעָקֹב. בַּל יֵרָשֶׁה לִקּוֹב. וֶכַח תּוֹלְדוֹת יַעֲקֹב: מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ בְּשׂוּמָךְ. מֵאָז חֲקַקְתּוֹ בְּרִשּׁוּמָךְ. מוֹלְדוֹתָיו הַכְּלוּלִים בִּשְׁמָךְ. מַלְּטֵם לְמַעַן שְׁמָךְ: הִזָּכֵר יְשִׁיבַת אַחַל. הַמַּאֲבִיק לְשַׂר גַּחַל. הַצִּילָה שְׁאוֹנוֹ מִבַּחַל. הַצָּגִים לְהַרְטוֹת מַחַל: עִנּוּי נֶפֶשׁ שׁוּר. עָוֹן בְלִי תָשׁוּר. עוֹרְכֵי שֶׁוַע בְּיִשּׁוּר. עֲנֵם בֶּאֱמֶת וְאִשּׁוּר: סְלַח לְשָׁבֵי פֶשַׁע. סְלִיחָה תַּכְרִיעַ רֶשַׁע. סֵדֶר תְּפִלָּה תִּשַׁע. סֵבֶר פְּדוּת לְיֶשַׁע: וְאִם הֵמָּה כְּאָדָם. וּמָעֲדָה וּמָטָה יָדָם. וְאַתָּה נוֹצֵר הָאָדָם. וִתָּרוֹן תְּנָה לְעוֹדְדָם: רְעָבָם וּצְמָאָם חֲזֵה. רָעָתָם בְּלִי תֶחֱזֶה: חזן רֶגֶשׁ רַחֲשָׁם מִלִּבְזֶה. רוֹנְנִים סְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה:", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל אֵל נָא:", + "חו\"ק נֵחָשֵׁב כְּצָג בְּאִיתוֹן. דְּחוֹת בְּפִלּוּלִי עֲקַלָּתוֹן. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּשַׁבַּת שַׁבָּתוֹן. קָדוֹשׁ:", + "חו\"ק הַיּוֹם בְּפָתְחֲךָ סְפָרִים חוֹן אֹם שִׁמְךָ מְפָאֲרִים. וְנַקְדִּשְׁךָ בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים. קָדוֹשׁ:", + "חו\"ק מַשְׂטִין בְּכֶבֶל אֱסֹר. וְתִקְוַת אֲסִירַי בְּשׂר. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּצוֹם הֶעָשׂוֹר. קָדוֹשׁ:", + "שם המחבר אלעזר בירבי קליר", + "חזן אֶשָּׂא דֵעִי לְמֵרָחוֹק. שְׁעֹן בְּאָת מֵרָחוֹק:", + "קהל בְּפָעֳלוֹ צָרִי דְחֹק:", + "חזן אֲסַפְּרָה אֶל חֹק. מִסֻּכּוֹ בְּלִי לִרְחֹק:", + "קהל חַיִּים לִי לָחֹק:", + "חזן לְשׁוֹד כְּחֶתֶף יִמְחֹק. לוֹחֲמִי לְבַל יִשְׂחֹק:", + "קהל וְיִמָּלֵא פִי שְׂחוֹק:", + "נֵחָשֵׁב כְּצָג בְּאִיתוֹן. דְּחוֹת בְּפִלּוּלִי עֲקַלָּתוֹן. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּשַׁבַּת שַׁבָּתוֹן. קָדוֹשׁ:", + "חזן עוֹרְכֵי שֶׁוַע לָרֹב. חִין עֶרְכָּם יַעֲרֹב:", + "קהל פְּנֵי אֱלֹהִים מִקָּרוֹב:", + "חזן עֲתִירָתִי אָז תִּקְרֹב. עֲבֵרָתִי לְבַל תֶּאֱרֹב:", + "קהל אֵלַי לְבַל קְרֹב:", + "חזן זוֹמֵם אִם יִזְרֹב. עֲדַת אֵל לַחֲרֹב:", + "קהל אֶשָּׁעֵן בְּמַצְדִּיק וְקָרוֹב:", + "הַיּוֹם בְּפָתְחֲךָ סְפָרִים חוֹן אֹם שִׁמְךָ מְפָאֲרִים. וְנַקְדִּשְׁךָ בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים. קָדוֹשׁ:", + "חזן רֶשַׁע אִם הִכְרִיעִי. זְכֹר לִי רוֹעִי:", + "קהל בְּצִדְקוֹ עַתָּה לְרוֹעֲעִי:", + "חזן רְעֵה צֹאן מִרְעִי. בְּמִרְעֶה טוֹב לְהַרְעִי:", + "קהל וּבְאוֹר חַיִּים לְזָרְעִי:", + "חזן בַּעֲוֹן אֹרַח רִבְעִי. וּבְקַו נְטִיַּת מְרֵעִי:", + "קהל נָא אַל יְאָרְעִי:", + "מַשְׂטִין בְּכֶבֶל אֱסֹר. וְתִקְוַת אֲסִירַי בְּשׂר. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּצוֹם הֶעָשׂוֹר. קָדוֹשׁ:", + "חזן יַסְכִּיתוּ שׁוּבוּ לְבִצָּרוֹן. גָּשִׁים פְּנֵי אָרוֹן:", + "קהל לְהַעֲצִים אֲרֶשֶׁת רוֹן:", + "חזן יְחַלּוּ רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן. מַשְׁבִּית אַף וְחָרוֹן:", + "קהל בְּזֹאת יָבֹא אַהֲרֹן:", + "חזן רוֹגְשִׁים קְרֹא בְגָרוֹן. פִּלּוּשׂ אֲטוּמֵי חֶבְרוֹן:", + "קהל מְצֹא מְחִילַת וִתָּרוֹן:", + "נֵחָשֵׁב כְּצָג בְּאִיתוֹן. דְּחוֹת בְּפִלּוּלִי עֲקַלָּתוֹן. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּשַׁבַּת שַׁבָּתוֹן. קָדוֹשׁ:", + "חזן בְּשִׁבְתּוֹ בְּכֵס רִיב. יְרִיבַי לְעֵינַי יָרִיב:", + "קהל יָהּ נִצָּב לָרִיב:", + "חזן בּוֹזְזַי חָרוֹב יַחֲרִיב. כְמוֹ קַדְמוֹנִים הֶחֱרִיב:", + "קהל וְנַאֲקִי לְפָנָיו יַקְרִיב:", + "חזן יֻצַּג אִתִּי בְּרִיב. מְלִיצַי שַׁי לְהַקְרִיב:", + "קהל וְשִׂיחִי לְגוֹחִי יַעֲרִיב:", + "הַיּוֹם בְּפָתְחֲךָ סְפָרִים חוֹן אֹם שִׁמְךָ מְפָאֲרִים. וְנַקְדִּשְׁךָ בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים. קָדוֹשׁ:", + "חזן קוֹל אָרִים כַּשּׁוֹפָר. בְּמַתַּן אִמְרֵי שְׁפָר:", + "קהל לִפְנֵי חֲזָקִים שִׁפָּר:", + "חזן קֶצֶב שְׂעִירִים וּפָר. בְּנִיב שְׂפָתַיִם יְסֻפָּר:", + "קהל וּבְכֵן שׂוֹטֵן יֻחְפָּר:", + "חזן לְפִלּוּסִים כְּכוֹכְבֵי מִסְפָּר. וְשָׁחִים עַד עָפָר:", + "קהל בִּצְעָם וְעִוּוּיָם יְכֻפָּר:", + "מַשְׂטִין בְּכֶבֶל אֱסֹר. וְתִקְוַת אֲסִירַי בְּשׂר. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּצוֹם הֶעָשׂוֹר. קָדוֹשׁ:", + "חזן יֻשְׁלָגוּ אָדְמֵי שָׁנִים. שֶׁל כָּל יְמוֹת הַשָּׁנִים:", + "קהל חֲדָשִׁים וְגַם יְשָׁנִים:", + "חזן יֻלְבָּנוּ כִּתְמֵי שׁוֹשַׁנִּים. וְיוּשָׁבוּ לְתַעֲרָם שְׁנוּנִים:", + "קהל בְּפִלּוּל אֲשֶׁר מְשַׁנְּנִים:", + "חזן רַחֲצוּ וְהִזַּכּוּ מֵעִשּׁוּנִים. לְאִוֶּלֶת מִהְיוֹת שׁוֹנִים:", + "קהל וְעַל מִבְטָחֵימוֹ שְׁעוּנִים:", + "נֵחָשֵׁב כְּצָג בְּאִיתוֹן. דְּחוֹת בְּפִלּוּלִי עֲקַלָּתוֹן. וְנַקְדִּישְׁךָ בְּשַׁבַּת שַׁבָּתוֹן. קָדוֹשׁ:", + "חו\"ק אֶת לַחֲשִׁי עֲנֵה נָא. זַעֲקִי רְצֵה נָא. הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "חו\"ק אָדוֹן לְקוֹל עַמֶּךָ. זְכֹר רַחֲמֶיךָ. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אֵין עֲרֹךְ אֵלֶיךָ. בִּין עֹצֶם מִפְעָלֶיךָ. גִּישַׁת הֲמוֹן מְיַחֲלֶיךָ. דְּרשׁ לְגַבֵּר חֲיָלֶיךָ. את לחשי: הוֹגֵי הֲמֻלַּת קֹדֶשׁ. וּמְהַלְלִים בְּהַדְרַת קֹדֶשׁ. זֶרַע תְּבוּאַת קֹדֶשׁ. חֲשֹׁב כְּאֵילֵי קֹדֶשׁ. אדון: טַפְסְרֵי מְרֻבְּעֵי פָנִים. יַיְשִׁירוּךָ עִם אוֹפַנִּים. כְּבַקְּרָךְ כָּל פִּנִּים. לְבִלְתִּי נְשׂא פָנִים. את לחשי: מִתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. נוֹעֵץ אַחֲרִית מֵרֹאשׁ. סְלִיחָה לַשּׁוֹבָבִים דְּרֹשׁ. עֲוֹנָם לָשֵׂאת כְּמֵרֹאשׁ. אדון: פְּרוּדֵי כְנַף רְנָנִים. צִדְקוֹתֶיךָ חַי מְרַנְּנִים. קוֹל שַׁאַג מְחַנְּנִים. רְצֵה בְּחִין וּבְתַחֲנוּנִים. את לחשי: שִׁנְאַן רִבְבוֹת אֲלָפִים. שׁוֹאֲגִים וְלַבְּקָרִים נֶחֱלָפִים: חזן תֹּקֶף יַשִּׂיגוּ אַלּוּפִים. תּוֹדָה וְזִמְרָה מְאַלְּפִים:", + "אָדוֹן לְקוֹל עַמֶּךָ. זְכֹר רַחֲמֶיךָ. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "וּבְכֵן וְאַתָּה כְּרַחוּם סְלַח לָנוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב בראשי החרוזות", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲוֹנוֹתֵינוּ. הִנָּקֵם מִצָּרֵינוּ. כָּל אֲשֶׁר חָשְׁבוּ עָלֵינוּ. ואתה בְּשִׁמְךָ נִקְרָא וְתַעֲנֵנוּ. וּתְשַׁבֵּר אֶת עֻלֵּנוּ. וְאַתָּה תִּמְלֹךְ עָלֵינוּ. ואתה גֹּדֶל רַחֲמֶיךָ תּוֹדִיעַ. וּמַלְכוּתְךָ עָלֵינוּ תוֹפִיעַ. וּכְאָז אוֹתָנוּ תוֹשִׁיעַ. ואתה דְּבָרְךָ נִצָּב לְעוֹלָם. זְכָר נָא אֲבוֹת הָעוֹלָם. וְהָקֵם בְּרִיתְךָ לְעוֹלָם. ואתה הֵרָצֶה לָנוּ כְּמֵאָז. וְתֶן לָנוּ עָז. וְנִלְמַד נֶחֱמָדִים מִפָּז. ואתה וְהַשְׁקִיפָה מִמְּעוֹן קָדְשֶׁךָ. וְקוֹמֵם אֶת מִקְדָּשֶׁךָ. וְנַעֲרִיץ בְּכָל יוֹם קְדֻשָּׁתֶךָ. ואתה זְכֹר צִדְקַת רִאשׁוֹנִים. וּסְלַח נָא לָאַחֲרוֹנִים. וְתוֹשִׁיבֵם אֶל אֲרֻבּוֹתֵיהֶם כַּיּוֹנִים. ואתה חוּסָה עַל צֹאן מַרְעִיתֶךָ. וּבָרֵךְ אֶת נַחֲלָתֶךָ. וְלַמְּדֵם כְּאָז דָּתֶךָ. ואתה טָהוֹר תַּרְאֶה כְבוֹדֶךָ. וְתוֹדִיעַ בָּנוּ הוֹדֶךָ. וְנִסְבֹּל עֹל מוֹרָאֲךָ וְיִחוּדֶךָ. ואתה יְרֵאֶיךָ יִשְׂמְחוּ בָךְ. וּבְכָל יוֹם יִשְׁתַּחֲווּ לָךְ. וְגוֹי וּמַמְלָכָה יַעַבְדוּ לָךְ. ואתה כְּרַחֲמֶיךָ עֲשֵׂה עִמָּנוּ. כִּי בְכָל יוֹם לְךָ קָרָאנוּ. יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ. ואתה לְבַדְּךָ תִּמְלֹךְ כְּמֵרֵאשִׁית. וְתָשִׁית עֵינֶיךָ בְּרֵאשִׁית. בִּמְקוֹם כּוֹנַנְתָּ מֵרֵאשִׁית. ואתה מַלְכוּתְךָ עָלֵינוּ תְגַלֶּה. נוֹרְאוֹתֶיךָ נֶחֱזֶה וְנִתְעַלֶּה. וּמִצִּיּוֹן בְּרַחֲמֶיךָ תִּגָּלֶה. ואתה נְחֵנוּ בַּאֲמִתֶּךָ. וְשַׂמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. כִּי אֲנַחְנוּ עַמְּךָ וְנַחֲלָתֶךָ. ואתה שִׂימֵנוּ בְּרָכָה בָּאָרֶץ. וּתְנַעֵר רְשָׁעִים מֵאָרֶץ. וְנֵשֵׁב לָבֶטַח בָּאָרֶץ. ואתה עֲנֵנוּ בִּדְבַר אֲמִתֶּךָ. וְהוֹשִׁיעֵנוּ בֶּאֱמוּנָתֶךָ. כִּי אֲנַחְנוּ עַמְּךָ וְצֹאן מַרְעִיתֶךָ. ואתה פָּנֶיךָ הָאֵר בְּצִיּוֹן. וּמְלֹךְ עָלֵינוּ בְּצִבְיוֹן. וְתָסִיר טֻמְאָה מִצִּיּוֹן. ואתה צַדִּיק אַתָּה בַּכֹּל. וְרַחֲמֶיךָ גְדוֹלִים עַל כֹּל. מִיָּדְךָ הוּא וּלְךָ הַכֹּל. ואתה קָרוֹב אַתָּה לְכָל קוֹרְאֶיךָ. רַחֵם עַל מַמְלִיכֶיךָ. כִּי הֵם מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ. ואתה רַחוּם סְלַח נָא לְעָוֹן. כִּי כָל אָדָם מָלֵא עָוֹן. וְאַתָּה תְּכַפֵּר עָוֹן. ואתה שִׁמְךָ בָּנוּ נִקְרָא וְאַל תַּנִּיחֵנוּ. נִקְרָאֲךָ וְאַתָּה תַעֲנֵנוּ. וּלְמַעַנְךָ הָאֵר עֵינֵינוּ. ואתה חזן תֹּאַר פָּנֶיךָ תַּרְאֵנוּ. וּבְתוֹרָתְךָ תְּחַכְּמֵנוּ. וּבְמִרְעֶה טוֹב וְשָׁמֵן תַּרְעֵנוּ. וְאַתָּה כְּרַחוּם סְלַח לָנוּ:", + "וּבְכֵן אַךְ חַנּוּן אַתָּה וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב. ומלת אך הוא לאמת הדבור", + "אַךְ אוֹמְרִים בְּחִין לְפָנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ בָּאִים וּמִשְׁתַּחֲוִים לְפָנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ גָּשִׁים בִּתְפִלָּה לְפָנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ דּוֹרְשִׁים בְּדָתְךָ יוֹמָם וָלַיְלָה. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ הוֹגִים בְּהַלֵּל וְתִשְׁבָּחוֹת. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ וְאוֹמְרִים סְלַח נָא לַעֲוֹנֵינוּ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ זוֹעֲקִים בִּתְפִלָּה לְפָנֶיךָ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ חוֹקְרִים סוֹד בְּרִיתֶךָ. כִּי אֵין בִּלְתֶּךָ. חַנוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ טוֹעֲנִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל. כִּי אֵין כָּאֵל. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ יוֹדְעִים שֵׁם הַמְפֹרָשׁ. וּבְפִיהֶם יִתְפָּרָשׁ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ כֻּלָּם הַיּוֹם כְּמַלְאָכִים. קְדֻשָּׁה לְפָנֶיךָ עוֹרְכִים. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ לְבוּשֵׁיהֶם נְקִיִּים. וְכֻלָּם צָמִים וּמִתְעַנִּים. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ מַעֲשֵׂיהֶם מַגִּידִים וַחֲטָאֵיהֶם מְתַנִּים. סְלַח נָא עוֹנִים. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ נִקְרָאִים הַיּוֹם. וְסָלַחְתִּי לָכֶם הַיּוֹם. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ סְפוּרִים כְּחוֹל הַיָּם. וַעֲו‍ֹנוֹתֵיהֶם תַּשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ עוֹנִים אַרְבַּע קְדֻשּׁוֹת. לִפְנֵי חוֹקֵר כְּלָיוֹת וְיוֹדֵעַ כָּל נִסְתָּרוֹת. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ פָּקְדֵם לְחַיִּים (טוֹבִים). וְטַהֲרֵם בְּמַיִם חַיִּים. כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ צוֹעֲקִים אָנָּא אֵל נָא. סְלַח נָא חֵטְא לְמִי מָנָה. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ קוֹלָם בְּרַעַשׁ מַרְעִישִׁים. קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קוֹרְאִים אָבוֹת וּבָנִים. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן אַתָּה. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה גַּם עַתָּה. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: אַךְ שְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ. בְּקָרְאֵנוּ אֵלֶיךָ עֲנֵנוּ. כִּי אַתָּה רַחוּם לְכָל פֹּעַל: חזן אַךְ תּוֹלִים לְךָ עֵינֵיהֶם. עֲנֵם וּשְׁמַע בְּקוֹל תְּפִלּוֹתֵיהֶם. סְלַח נָא לַעֲוֹנוֹתֵיהֶם. חַנּוּן וְרַחוּם לְכָל פֹּעַל:", + "וּבְכֵן אִמְרוּ לֵאלֹהִים מַה נּוֹרָא מַעֲשֶׂיךָ:", + "פותחין הארון", + "מיוסד ע\"פ א\"ב והקהלות קצרוהו מאות י' ואילך", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: אֵל מֶלֶךְ בְּעוֹלָמוֹ. מֵחִישׁ פְּדוּת עַמּוֹ. לְקַיֵּם דְּבַר נָאֳמוֹ. כִּי סְלִיחָה עִמּוֹ. הוֹדוּ לַיהֹוָה קִרְאוּ בִשְׁמוֹ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: בָּרוּךְ וּמְהֻלָּל בְּרֹב גָּדְלוֹ. מֵחִישׁ סְלִיחָה לִקְהָלוֹ. לְהַרְאוֹת לַכֹּל גָּדְלוֹ. מָדַד מַיִם בְּשָׁעֳלוֹ. שִׁירוּ לוֹ זַמְּרוּ לוֹ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: גּוֹאֵל עַם קְדוֹשׁוֹ. בִּסְלִיחָה לְהַקְדִּישׁוֹ. וּמְכוֹנֵן בֵּית מִקְדָּשׁוֹ. לְזֶרַע אַבְרָהָם קְדוֹשׁוֹ. הִתְהַלְלוּ בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: דָּגוּל מְשֻׁבָּח בִּרְקִיעַ עֻזּוֹ. סוֹלֵחַ לְעַם זוֹ בְּזוֹ בִּדְבַר עֻזּוֹ וּמָעֻזּוֹ. לָכֵן עֲדַת מָעֻזּוֹ. דִּרְשׁוּ יְהֹוָה וְעֻזּוֹ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: הַכֹּל בְּמַאֲמָר עָשָׂה. וְהוּא פָעַל וְעָשָׂה. סוֹלֵחַ לְאֹם עֲמוּסָה. לָכֵן עַם בּוֹ חָסָה. זִכְרוּ נִפְלְאוֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: וּמֵקִים דְּבַר עַבְדּוֹ. עַל אֶרֶץ וְשָׁמַיִם הוֹדוֹ. סוֹלֵחַ לְעַם מְיַחֲדוֹ. אֲשֶׁר נִקְרְאוּ בִּדְבַר סוֹדוֹ. זֶרַע יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: זֶה רוֹקַע הָאָרֶץ. הַיּוֹשֵׁב עַל חוּג הָאָרֶץ. סוֹלֵחַ לְגוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ. לָכֵן אִמְרוּ לְיוֹסֵד אָרֶץ. הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּכָל הָאָרֶץ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: חַי בִּמְעוֹנָתוֹ. חַנּוּן וְחוֹנֵן עֲדָתוֹ. יָשׁוּב בְּרַחֲמִים לְבֵיתוֹ. לָכֵן לְבָאֵי בִּבְרִיתוֹ. זִכְרוּ לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: טַפֵּי נַחֲלָתוֹ. טְלָאֵי יְרֻשָּׁתוֹ. יְקַיֵּם עָלֵינוּ אִמְרָתוֹ. כְּחָקוּק בְּתוֹרָתוֹ. אֲשֶׁר כָּרַת אֶת אַבְרָהָם וּשְׁבוּעָתוֹ:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: יוֹעֵץ מֵישָׁרִים לְחֹק. יְרֵאָיו לְחַיִּים לָחֹק. סוֹלֵחַ לְחֵטְא לִמְחֹק. כְּנִשְׁמַע לְרוֹעֶה מֵרָחוֹק. וַיַּעֲמִידֶהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק:", + "אִמְרוּ לֵאלֹהִים: תַּקִּיף אֱלֹהֵי עוֹלָם. דְּבָרוֹ נִצָּב לְעוֹלָם. וְהוּא מִכֹּל נֶעְלָם. וַאֲנַחְנוּ מְהַלְלִים שְׁמוֹ לְעוֹלָם. בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן הָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם:", + "וּבְכֵן גְּדוֹלִים מַעֲשֵׂי אֱלֹהֵינוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: אַדִּיר בְּוִעוּדוֹ. בְּרוּם וּבְתַחַת הוֹדוֹ. גִּלָּה אוֹר לְעַבְדּוֹ. דָּבָר מֵקִים לְעַבְדּוֹ. לָכֵן יִתְגָּאֶה אֵין עוֹד מִלְּבַדּוֹ:", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: הַמַּכִּיר עוֹלְמֵי עַד. וְסוֹפֵר וּמוֹנֶה עֲדֵי עַד. זִיו מוֹשָׁבוֹ נוֹעַד. חֶלֶד צוֹפֶה בְּמִסְעָד. לָכֵן יִתְגָּאֶה הַמַּבִּיט לָאָרֶץ וַתִּרְעָד:", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: טוֹעֵן עוֹלָמוֹ. יוֹדֵעַ הֲדוֹמוֹ. כִּלְּלוֹ בְּנָאֳמוֹ. לָעַד לַהֲקִימוֹ. לָכֵן יִתְגָּאֶה יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ:", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: מוֹשֵׁל בְּמִפְעָלוֹ. נוֹרָא עַל זְבוּלוֹ. סִלּוּדוֹ כְּגָדְלוֹ. עֻזּוֹ כְּרוֹב חֵילוֹ. לָכֵן יִתְגָּאֶה שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ:", + "מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: פְּאֵרוֹ בִּשְׁמֵי מְעוֹנַי. צוֹפֶה וּמַבִּיט לְעֵינַי. קִלּוּס שְׁמוֹ בַּהֲמוֹנַי. רוֹדֶה בְּקֶרֶב מוֹנַי. לָכֵן יִתְגָּאֶה גְּדוֹלִים מַעֲשֵׂי יְהֹוָה:", + "סוגרין הארון", + "מַעֲשֵׂה אֱנוֹשׁ וְתַחְבּוּלוֹתָיו מְזִמָּה. שִׁבְתּוֹ בְּתוֹךְ מִרְמָה. רְפִידָתוֹ רִמָּה. קָבוּר בִּסְעִיף אֲדָמָה. וְאֵיךְ יִתְגָּאֶה אָדָם לַהֶבֶל דָּמָה:", + "ופותחין מיד", + "אֲבָל מַעֲשֵׂה אֱלֹהֵינוּ: שַׁדַּי רוֹקַע הָאָרֶץ עַל בְּלִימָה. שׁוֹכְנֶיהָ בְּלִי הֱיוֹת לְשַׁמָּה. תִּכֵּן עַל מַיִם אֲדָמָה. תַּקִּיף שְׁמוֹ לְרוֹמֵמָה. לָכֵן יִתְגָּאֶה עוֹטֶה אוֹר כַּשַּׂלְמָה:", + "סוגרין הארון", + "וּבְכֵן לְנוֹרָא עֲלֵיהֶם בְּאֵימָה יַעֲרִיצוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול. הלשונות שבחרוז הא' הם תארים למלאכים ושבחרוז השני הם תארים לבנ\"א", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶךָ: בְּאֶרְאֶלֵּי אֹמֶן. בְּאַבִּירֵי אֹמֶץ. בִּבְלוּלֵי קֶרַח. בִּבְדוּדֵי קֶדַח. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִיתָה תְהִלָּה: מִגְּלוּמֵי גוּשׁ. מִגָּרֵי גַיְא. מִדְּלוּלֵי פֹעַל. מִדַּלֵּי מַעַשׂ. וְהִיא תְהִלָּתֶךָ:", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶךָ: בַּהֲמוֹן מַלְאָכִים. בְּהִלּוּךְ מַחֲנוֹת. בְּוַעַד אֲלָפִים. בְּוֶכַח רְבָבוֹת. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִיתָה תְהִלָּה: מִזִּיו שׁוֹנֶה. מִזֹּהַר כָּבֶה. מֵחֲסֵרֵי שֵׂכֶל. מֵחוֹרְשֵׁי רֶשַׁע. וְהִיא תְהִלָּתֶךָ:", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶךָ: בְּטִפּוּחַ עֲרָבוֹת. בְּטִכּוּס שְׁחָקִים. בְּיִשְׁרַת עֲרָפֶל. בִּירִיעוֹת מְעוֹנָה. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִיתָה תְהִלָּה: מִכְּתוּמֵי שֶׁמֶץ. מִכְּמוּסֵי כֶתֶם. מִלְּכוּדֵי פַח. מִלְּעוּנֵי מַר. וְהִיא תְהִלָּתֶךָ:", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶךָ: בְּמַסְלוּלֵי זְבוּל. בִּמְרוֹמֵי שְׁפַר. בִּנְטִיַּת דּוֹק. בִּנְחִיַּת עָבִים. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִיתָה תְהִלָּה: מִסְּרוּחֵי מַעַשׂ. (נ\"א מִשּׂוֹחֲחֵי מַעַן). מִשְּׂבֵעֵי רֹגֶז. מֵעֲדוּרֵי אֱמֶת. מֵעֲמוּסֵי בָטֶן. וְהִיא תְהִלָּתֶךָ:", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶךָ: בְּפוֹתְחֵי קָדוֹשׁ. בְּפוֹצְחֵי בָרוּךְ. בִּצְדוּדֵי אַרְבַּע. בִּצְנוּפֵי שֵׁשׁ שֵׁשׁ. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִיתָה תְהִלָּה: מִקְּרוּאֵי אָיִן. מִקּוֹרְאֵי בְחָנֵף. מֵרְחוֹקֵי אֱמֶת. מֵרֵיקֵי צֶדֶק. וְהִיא תְהִלָּתֶךָ:", + "אֲשֶׁר אֵימָתֶךָ: בִּשְׁבִיבֵי אֵשׁ. בִּשְׁבִילֵי מַיִם. בִּתְלוּלֵי רוֹם. בְּתַלְתַּלֵי גֹּבַהּ. וּמוֹרָאֲךָ עֲלֵיהֶם:", + "וְאָבִיתָה תְהִלָּה: מִבָּשָׂר וָדָם. מֵהֶבֶל וָתֹהוּ. מֵחָצִיר יָבֵשׁ. מִצֵּל עוֹבֵר. וּמִצִּיץ נוֹבֵל. מִמַּשְׁלִימֵי נֶפֶשׁ. מִמַּפְרִיחֵי רוּחַ. וּמִמְּעוֹפְפֵי חַיָּה. וּמֵחֲנִיטֵי נְשָׁמָה. וּמוֹצִיאֵי יְחִידָה. וְנִשְׁמָעִים בַּדִּין. וּמֵתִים בַּמִּשְׁפָּט. וְחַיִּים בְּרַחֲמִים. וְנוֹתְנִים לְךָ פְּאֵר חֵי הָעוֹלָמִים. וְתִפְאַרְתְּךָ עֲלֵיהֶם:", + "חו\"ק לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול ג\"כ הלשונות שבחרוז הא' הם תארים למלאכים ושבחרוז השני הם תארים לבנ\"א", + "אַמִּיצֵי שְׁחָקִים מִמַּעַל. וְכָל צְבָא מַעַל. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: אֱמוּנֵי אַהֲבָה. וְצִמְחֵי רְבָבָה. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: בְּכִתֵּי מַלְאָכִים. שְׁמוֹ מַמְלִיכִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: בְּנֵי בְחוּנֵי בְרִית. לְזוֹכֵר הַבְּרִית. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: גִּבּוֹרֵי כֹחַ. לְאַמִּיץ וְשַׂגִּיא כֹחַ. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: גְּדוֹלֵי צְדָקָה. לְנִקְדָּשׁ בִּצְדָקָה. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: דְּמוּת אַרְבָּעָה פָנִים. לְכָל צַד פּוֹנִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: דִּגְלֵי נְצוּרָה. לְעִמָּם בַּצָּרָה. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: הֲמוֹן צְבָא מַעְלָה. לְשׁוֹכֵן מַעְלָה. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: הוֹלְכֵי דֶרֶךְ תָּמִים. לְהַצּוּר תָּמִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: וְרָצִים וְשָׁבִים. טַעַם צוּר מַקְשִׁיבִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: וְקֹוֵי יְשׁוּעוֹת. וְחוֹכֵי סְלִיחוֹת. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: זְמִירוֹת רַבּוֹת. זַכֵּי שְׁמֵי עֲרָבוֹת. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: זֶרַע מַטַּע אֱמֶת. לֵאלֹהִים אֱמֶת. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: חַשְׁמַלִּים עַזִּים. לְעוֹשֶׂה חֲזִיזִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: חוֹנִים וְנוֹסְעִים. לְמַעֲלֶה נְשִׂיאִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: טַפְסְרֵי מְרוֹמִים. לְרָם עַל רָמִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: טֹבוּ אֹהָלָיו. יוֹנְקָיו וְעוֹלְלָיו. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: יִדֹּדוּן הוֹלְכִים. כּוֹרְעִים וּבוֹרְכִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: יוֹשְׁבֵי אֹהֶל וּמִשְׁכָּן. לִבְתוֹכָם שָׁכָן. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: כִּתֵּי הֲמוֹנִים. עִם חַיּוֹת וְאוֹפַנִּים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: כֶּתֶר נוֹתְנִים. בְּנֵי אֵיתָנִים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: לַהֲקַת שְׁבִיבִים. וְאֵשׁ לְהָבִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: לְמַעֲנוֹ גּוֹי אֶחָד. לְשֵׁם אֵל הַמְיֻחָד. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: מְסוֹכְכִים מְרוֹפְפִים. בְּכַנְפֵיהֶם מְעוֹפְפִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: מְנַצְּחִים לְהַתְמִיד. בְּכָל יוֹם תָּמִיד. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: נוֹרָאִים בְּנִפְלָאוֹת. לְצֶדֶק נוֹרָאוֹת. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: נְדִיבֵי עַמּוֹ. מְסַלְסְלִים לִשְׁמוֹ. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: שְׂרָפִים עוֹמְדִים. מִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: סוֹלְדֵי בְחִילָה. לְנוֹרָא עֲלִילָה. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: עֵינַיִם מְלֵאִים. כַּתַּרְשִׁישׁ מְמֻלָּאִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: עוֹנִים בְּמַקְהֵלוֹת. בְּלַחַשׁ וְקוֹלוֹת. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: פְּנֵיהֶם כִּבְרָקִים מְאִירִים. וּפָז בֶּגֶד פְּאוּרִים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: פְּדוּיֵי בִּזְרוֹעַ חָזָק. לְגוֹאֲלָם חָזָק. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: צִבְאוֹת שָׁמַיִם. לְרוֹכֵב שָׁמַיִם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: צֹאן קָדָשִׁים. מַטַּע קְדוֹשִׁים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: קַלִּים לְצוּרָם. קוֹרְאִים לְיוֹצְרָם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: קְהִלּוֹת יַעֲקֹב. בְּלִי לֵב עָקֹב. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: רַגְלֵיהֶם כְּעֵגֶל. וְאוֹפַן מִתְגַּלְגֵּל. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: רְצוּיִם לְבוֹרְאָם. לְרָם אֲשֶׁר בְּרָאָם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ. ליושב: שׁוֹכְנֵי בְּצֵל שַׁדַּי. שְׁנוֹתָם אֵין דַּי. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: שְׁמוּרִים חֲקוּקִים. בְּמִצְוֹת וְחֻקִּים. אוֹמְרִים בָּרוּךְ: חזן תֹּקֶף תַּרְשִׁישִׁים. בַּמָּרוֹם חָשִׁים. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ: תְּמִימִים בְּדַרְכֵיהֶם. וּבְמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. אוֹמְרִים קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "לְיוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת. לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. קָדוֹשׁ וּבָרוּךְ:", + "וּבְכֵן שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ:", + "חו\"ק אֵלּוּ לָאֵלּוּ שׁוֹאֲלִים. אֵלּוּ לָאֵלּוּ מְמַלְלִים. אָנָה שׁוֹכֵן מְעֻלִּים. לְהַעֲרִיצוֹ לְהַקְדִּישׁוֹ בִּפְאֵר מְסַלְסְלִים:", + "מיוסד ע\"ס א\"ב בפיוט הזה הזכיר המלאכים בכמה תארים לפי הכחות הנבדלות אשר להם", + "אֵילֵי מָרוֹם פּוֹצְחִים הִלּוּלוֹ. אוֹפַן וְגַלְגַּל מַבִּיעִים סִלְסוּלוֹ. בְּאֵימָה וּבְיִרְאָה מַכְתִּירִים שֵׁם גָּדְלוֹ. שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ. אלו: גִּבּוֹרֵי כֹחַ בְּרַעַד וּבְפַחַד. גֵּאֶה וְגָבוֹהַּ לְיַחֵד לְאֶחָד. דְּמָמָה דַקָּה דָּאִים בְּלִי כַחַד. שֵׁשׁ כְּנָפַיִם שֵׁשׁ כְּנָפַיִם לְאֶחָד. אלו: הַיּוֹשֵׁב יְחִידִי עַל אוֹפַנָּיו. הַדּוֹבֵר דָּבָר דָּבֻר עַל אָפְנָיו. וְרָצוֹא וָשׁוֹב כַּבָּזָק לְפָנָיו. בִּשְׁתַּיִם יְכַסֶּה פָנָיו. אלו: זֹהַר הָרָקִיעַ כְּעֵין חַשְׁמַלָּיו. זוֹעֵף בַּיָּם וַיֶּהֱמוּ גַלָּיו. חִיל שָׂרָף אֵימָה עָלָיו. וּבִשְׁתַּיִם יְכַסֶּה רַגְלָיו. אלו: טַפְסְרֵי קָלָל כְּעֵין נְחשֶׁת יְצַפְצֵף. טְהוֹר עֵינַיִם עֲלֵיהֶם יְחוֹפֵף. יִדּוֹד יְכַסֶּה פָנָיו בְּלִי מִתְרוֹפֵף. וּבִשְׁתַּיִם יְעוֹפֵף. אלו: כַּבִּיר כֹּחַ הוּא אֵלִי זֶה. כִּי לֹא בָזָה עֱנוּת עַם עָנִי וְנִבְזֶה. לְהַקְדִּישׁוֹ וּלְהַעֲרִיצוֹ יַחַד נִרְשִׁים זֶה מִזֶּה. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה. אלו: מֶלֶךְ מְהֻלָּל בְּפִיהֶם גָּמַר. מוֹרָאוֹ אֲלֵיהֶם תָּמִיד לְהַשְׁמַר. נִשָּׂא וְנֶעְלָם הִלּוּלוֹ לוֹמַר. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר. אלו: שָׂרָף מְכֻנֶּה אֶחָד קָדוֹשׁ. סִלּוּד אוֹמֵר לְבָרוּךְ וְקָדוֹשׁ. עוֹנִים בִּקְדֻשָּׁה לָאֵל הַקָּדוֹשׁ. קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ. אלו: פְּאֵר וָשֶׁבַח לַאֲדוֹן הַצְּבָאוֹת. פּוֹצְחִים בְּרִנָּה מַלְאֲכֵי צְבָאוֹת. צְבָא מָרוֹם גְּדֻלָּתָם מַצְבִּיאוֹת. יְהֹוָה צְבָאוֹת. אלו: קָדוֹשׁ וְנוֹרָא שׁוֹכֵן עֲלֵיהֶם בֶּעֶרֶץ. קַלִּים לָרוּץ עַד קְצֵה הָאָרֶץ. רָם וְנִשָּׂא יוֹשֵׁב עַל חוּג הָאָרֶץ. מְלֹא כָל הָאָרֶץ. אלו: שָׁמַיִם וּשְׁמֵי שָׁמַיִם כִּסָּה הוֹדוֹ. שְׁחָקִים מִמַּעַל פֹּעַל יָדוֹ. תּוֹלֶה תֵבֵל בִּזְרוֹעַ יָדוֹ. מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ:", + "אֵלּוּ לָאֵלּוּ שׁוֹאֲלִים. אֵלּוּ לָאֵלּוּ מְמַלְלִים. אָנָה שׁוֹכֵן מְעֻלִּים. לְהַעֲרִיצוֹ לְהַקְדִּישׁוֹ בִּפְאֵר מְסַלְסְלִים:", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה כִּי אַתָּה הוּא אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ:", + "וּנְתַנֶּה תֹּקֶף קְדֻשַּׁת הַיּוֹם. כִּי הוּא נוֹרָא וְאָיֹם. וּבוֹ תִנָּשֵׂא מַלְכוּתֶךָ. וְיִכּוֹן בְּחֶסֶד כִּסְאֶךָ. וְתֵשֵׁב עָלָיו בֶּאֱמֶת: אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא דַיָּן וּמוֹכִיחַ וְיוֹדֵעַ וָעֵד. וְכוֹתֵב וְחוֹתֵם (וְסוֹפֵר וּמוֹנֶה). וְתִזְכֹּר כָּל הַנִּשְׁכָּחוֹת. וְתִפְתַּח אֶת סֵפֶר הַזִּכְרוֹנוֹת. וּמֵאֵלָיו יִקָּרֵא. וְחוֹתָם יַד כָּל אָדָם בּוֹ. וּבְשׁוֹפָר גָּדוֹל יִתָּקַע. וְקוֹל דְּמָמָה דַקָּה יִשָּׁמַע. וּמַלְאָכִים יֵחָפֵזוּן. וְחִיל וּרְעָדָה יֹאחֵזוּן. וְיֹאמְרוּ הִנֵּה יוֹם הַדִּין. לִפְקוֹד עַל צְבָא מָרוֹם בַּדִּין. כִּי לֹא יִזְכּוּ בְעֵינֶיךָ בַּדִּין. וְכָל בָּאֵי עוֹלָם יַעַבְרוּן לְפָנֶיךָ כִּבְנֵי מָרוֹן: חזן כְּבַקָּרַת רוֹעֶה עֶדְרוֹ. מַעֲבִיר צֹאנוֹ תַּחַת שִׁבְטוֹ. כֵּן תַּעֲבִיר וְתִסְפֹּר וְתִמְנֶה וְתִפְקֹד נֶפֶשׁ כָּל חָי. וְתַחְתֹּךְ קִצְבָה לְכָל בְּרִיּוֹתֶיךָ. וְתִכְתֹּב אֶת גְּזַר דִּינָם:", + "בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה יִכָּתֵבוּן. וּבְיוֹם צוֹם כִּפּוּר יֵחָתֵמוּן. כַּמָּה יַעַבְרוּן. וְכַמָּה יִבָּרֵאוּן. מִי יִחְיֶה. וּמִי יָמוּת. מִי בְקִצּוֹ. וּמִי לֹא בְקִצּוֹ. מִי בַמַּיִם. וּמִי בָאֵשׁ. מִי בַחֶרֶב. וּמִי בַחַיָּה. מִי בָרָעָב. וּמִי בַצָּמָא. מִי בָרַעַשׁ. וּמִי בַמַּגֵּפָה. מִי בַחֲנִיקָה. וּמִי בַסְּקִילָה. מִי יָנוּחַ. וּמִי יָנוּעַ. מִי יִשָּׁקֵט. וּמִי יִטָּרֵף. מִי יִשָּׁלֵו. וּמִי יִתְיַסָּר. מִי יֵעָנִי. וּמִי יֵעָשֵׁר. מִי יִשָּׁפֵל. וּמִי יָרוּם:", + "צום קול ממון ", + "וּתְשׁוּבָה וּתְפִלָּה וּצְדָקָה", + "מַעֲבִירִין אֶת רֹעַ הַגְּזֵרָה:", + "כִּי כְּשִׁמְךָ כֵּן תְּהִלָּתֶךָ. קָשֶׁה לִכְעֹס וְנוֹחַ לִרְצוֹת. כִּי לֹא תַחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת. כִּי אִם בְּשׁוּבוֹ מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה. וְעַד יוֹם מוֹתוֹ תְּחַכֶּה לּוֹ. אִם יָשׁוּב מִיָּד תְּקַבְּלוֹ: חזן אֱמֶת כִּי אַתָּה הוּא יוֹצְרָם. וְאַתָּה יוֹדֵעַ יִצְרָם. כִּי הֵם בָּשָׂר וָדָם: אָדָם יְסוֹדוֹ מֵעָפָר. וְסוֹפוֹ לֶעָפָר. בְּנַפְשׁוֹ יָבִיא לַחְמוֹ. מָשׁוּל כְּחֶרֶס הַנִּשְׁבָּר. כְּחָצִיר יָבֵשׁ. וּכְצִיץ נוֹבֵל. כְּצֵל עוֹבֵר. וּכְעָנָן כָּלָה. וּכְרוּחַ נוֹשָׁבֶת. וּכְאָבָק פּוֹרֵחַ. וְכַחֲלוֹם יָעוּף:", + "וְאַתָּה הוּא מֶלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם:", + "אֵין קִצְבָה לִשְׁנוֹתֶיךָ. וְאֵין קֵץ לְאֹרֶךְ יָמֶיךָ: וְאֵין לְשַׁעֵר מַרְכְּבוֹת כְּבוֹדֶךָ. וְאֵין לְפָרֵשׁ עֵלוּם שְׁמֶךָ. שִׁמְךָ נָאֶה לְךָ. וְאַתָּה נָאֶה לִשְׁמֶךָ. וּשְׁמֵנוּ קָרָאתָ בִּשְׁמֶךָ:", + "עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ. וְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ עַל מַקְדִּישֵׁי שְׁמֶךָ. בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הַנַּעֲרָץ וְהַנִּקְדָּשׁ. כְּסוֹד שִׂיחַ שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ. הַמַּקְדִּישִׁים שִׁמְךָ בַּקֹּדֶשׁ. דָּרֵי מַעְלָה עִם דָּרֵי מַטָּה. (קוֹרְאִים וּמְשַׁלְּשִׁים בְּשִׁלּוּשׁ קְדֻשָּׁה בַּקֹּדֶשׁ:)", + "סוגרין הארון", + "כֶּתֶר יִתְּנוּ לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מַלְאָכִים הֲמוֹנֵי מַעְלָה עִם עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל קְבוּצֵי מַטָּה: יַחַד כֻּלָּם קְדֻשָּׁה לְךָ יְשַׁלֵּשׁוּ: כַּדָּבָר הָאָמוּר עַל יַד נְבִיאֶךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת, מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: קהל כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם, מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְהַעֲרִיצוֹ. לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול", + "אָז מִלִּפְנֵי בְרֵאשִׁית. דָּת וָכֵס הֵשִׁית: אֲמָנָה יוֹם יוֹם. אֲצוּלָה אִתּוֹ בְּחֶבְיוֹן: בֵּאֲרָהּ לְשַׁעֲשׁוּעִים. בָּהּ לְנַקּוֹת חֵטְא עַם מְשַׁוְּעִים: גָּמַר בַּעֲצָתָהּ כֹּל בְּאֹמֶר. גָּשָׁה לְחַנֵּן בְּעַד כָּל יְצוּרֵי חֹמֶר: דִּגְּלָהּ לִפְנֵי מְכוֹן שֶׁבֶת. דְּרוֹר יֶשַׁע כְּעָלָה בְּמַחֲשֶׁבֶת: הוּכְנָה עַד לֹא עוֹלָם. הֱיוֹת מֵלִיץ ישֶׁר לְעַם עוֹלָם: וּשְׁנֵי אַלְפֵי רִבְבוֹת גְּדוּדִים. וּכְמוֹ הֵם כְּרוּבִים אָז בָּם מִתְגּוֹדְדִים: זְקֹף לְמִסְפָּרָם מַרְבִּים. זִיו סַפִּיר כֵּס מַרְכִּיבִים: חַשְׁרַת מַיִם עִם חֶשְׁכַת מַיִם. חַבֵּא בִּמְצוּלוֹת מַיִם. חֵטְא שׁוֹפְכֵי לֵב כַּמַּיִם: טֹרַח נוֹשֵׂא וְנִרְאֶה נִשָּׂא. טוֹעֵן מַשָּׂא בְּקוֹל כָּל תִּשָּׂא: חזן יִתְרַעֲשׁוּ אוֹפַן וְגַלְגַּל. יֹקֶשׁ עַם זוּ לְהַאֲפִין וּלְגַלְגֵּל: כְּרוּב וְחַיָּה רוֹפְפִים. בְּכַנְפֵי נֶשֶׁר מְעוֹפְפִים. כְּאֵב זוּ מַרְפִּים. עֲנוֹת לְעֻמַּת שְׂרָפִים:", + "חזן כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם, מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה*) מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְהַעֲרִיצוֹ. לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים: קו\"ח בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: קהל מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִפֶן בְּרַחֲמָיו לְעַמּוֹ, וְיָחוֹן עַם הַמְיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶרֶב וָבֹקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד, פַּעֲמַיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים:", + "*) בתפלת מוסף בר\"ה ויו\"כ בשעה שמאריך החזן בקדושה בתיבת אַיֵּה מקום כבודו ישאל א' מג' דברים אלו, או עושר מופלג לעבודתו, או בנים צדיקים וחסידים וחכמים, או השגת רוח הקודש, ויאמר: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁתִּתֶּן לִי הַיּוֹם מַתָּנָה טוֹבָה מֵאוֹצְרוֹת מַתְּנַת חִנָּם אַף עַל פִּי שֶׁאֵינִי כְדַאי כְּדִכְתִיב וְחַנּוֹתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן.", + "לעושר: ", + "וְתִתֶּן לִי וּלְכָל בְּנֵי בֵיתִי וּלְכָל הַסְּמוּכִים עַל שֻׁלְחָנִי בַּיּוֹם הַזֶּה וּבְכָל יוֹם וָיוֹם מְזוֹנוֹתֵינוּ בְּכָבוֹד וּבְרֶוַח בִּזְכוּת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל דִיקָרְנוּסָא (ס\"א ניקוד כזה דֵיקַרְנוּסָא) הַמְמֻנֶּה עַל הַפַּרְנָסָה. וְאַל תַּצְרִיכֵנוּ לִידֵי מַתְּנַת בָּשָׂר וָדָם כִּי אִם בְּשִׁמְךָ חָנֵּנוּ וּמֵאוֹצַר מַתְּנַת חִנָּם תְּכַלְכְּלֵנוּ וְתַשְׁפִּיעֵנוּ, אָמֵן אָמֵן אָמֵן סֶלָה סֶלָה סֶלָה:", + "על השגת רוה\"ק: ", + "וְתִגְזֹר עָלַי (פב\"פ) גְּזֵרוֹת טוֹבוֹת מִלִּפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ וְתִתֶּן לִי לֵב מֵבִין וּלְהַשִּׂיג רוּחַ הַקֹּדֶשׁ:", + "על בנים צדיקים: ", + "וְתִתֶּן לִי בָּנִים טוֹבִים וּכְשֵׁרִים וַהֲגוּנִים לַעֲסֹק בְּתוֹרָתֶךָ וּבְמִצְו‍ֹתֶיךָ:", + "ויאמר יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם שֶׁתְּמַלֵּא שְׁאֵלָתִי וּבַקָּשָׁתִי הַיּוֹם הַזֶּה בְּשֵּׁם יֻהָ (והנקודות הם מ\"ו כמנין מילוי ע\"ב ו\"ד י' ו\"ו י' והב' אותיות י\"ה דאי\"ה) וְתַמְשִׁיךְ לִי שֶׁפַע טוֹב מִן סוֹד הַכֶּתֶר הַנִּרְמָז בָּאוֹת א' אַיֵּה, לְאַבָּא וְאִמָּא סוֹד י\"ה שֶׁל אַיֵּה, וּמִשָּׁם לְדוּכְרָא וְנוּקְבָא, וּמִשָּׁם לְעַבְדְּךָ (פב\"פ) הָעוֹמֵד וּמְבַקֵּשׁ מִלִּפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ. וְאַל תְּשִׁיבֵנִי רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ, אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן:", + "ויכוין בכ\"ד שמות דכ\"ד ספרים: ", + "יֻפָ עֻנָ הֻתָ הֻתָ הֻדָ דֻיָ מֻיָ הֻדָ אֻמָ אֻתָ בֻנָ הֻםָ שֻׁםָ אֻתָ וֻוָ אֻתָ שֻׁהָ לֻבָ הֻהָ אֻבָ לֻהָ לֻךָ אֻרָ הֻםָ: ", + "אָז מִלִּפְנֵי בְרֵאשִׁית. אָבוֹת וּבָנִים הֵשִׁית: לָתֵת אֲרֻכָּה. לְהַעֲלוֹת אֲרוּכָה: מֵאָז צָפָם. מֵחֲרוֹת קִצְפָּם: נוֹעַץ וְהֵבִין. נְאָצוֹת לְהַלְבִּין: סָקַר עֲשׂוֹת נְכוֹחָה. סִיּוּם לְיוֹם תּוֹכֵחָה: עָלוּ בְמַחֲשָׁבָה יַחַד. עֲתִירָתָם לְמַלְּטָם מִפַּחַד: פּוֹדָם הֶעֱלָם מִקֶּדֶם. פֶּשַׁע לְנַקּוֹת מִקְּנוּיַת קֶדֶם: צְפֵה בְּוַעַד יוֹם זֶה. צוֹעֲקִים סְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה: קוֹרֵא דוֹרוֹת מֵרֹאשׁ. קשְׁטְ אָב לַבָּנִים הֵכִין לִדְרשׁ: חזן רַבּוּ רַחֲמָיו וַחֲסָדָיו. רְצוֹת רְחוּמָיו וַחֲסִידָיו. שֶׁהֵם יְדִידָיו. שִׁכְלוּל מַעְבָּדָיו. תָּמִיד מְעִידָיו. כִּי אֵין בִּלְעָדָיו:", + "חזן מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִפֶן בְּרַחֲמָיו לְעַמּוֹ, וְיָחוֹן עַם הַמְיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶרֶב וָבֹקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: קו\"ח שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד: קהל הוּא אֱלֹהֵינוּ הוּא אָבִינוּ הוּא מַלְכֵּנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵנוּ. וְהוּא יוֹשִׁיעֵנוּ וְיִגְאָלֵנוּ שֵׁנִית. וְיַשְׁמִיעֵנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חַי לֵאמֹר. הֵן גָּאַלְתִּי אֶתְכֶם אַחֲרִית כְּרֵאשִׁית לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק כפול", + "אָז מִלִּפְנֵי בְרֵאשִׁית. נָוֶה וְיִנּוֹן הֵשִׁית: תַּלְפִּיּוֹת מָרוֹם מֵרִאשׁוֹן. תִּכֵּן טֶרֶם כָּל עַם וְלָשׁוֹן: שִׁכְנוֹ עָץ שָׁם לְהַשְׁרוֹת. שׁוֹגִים לְהַדְרִיךְ בְּדַרְכֵי יְשָׁרוֹת: רֶשַׁע אִם הֶאְדִּים. רַחֲצוּ וְהִזַּכּוּ הִקְדִּים: קֶצֶף אִם קָצַף בַּאֲיֻמָּתוֹ. קָדוֹשׁ לֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ: צֻמַּתְנוּ בְּבִצְעֵנוּ עַד עַתָּה. צוּרֵנוּ עָלֵינוּ לֹא גַעְתָּה: פִּנָּה מֶנּוּ מְשִׁיחַ צִדְקֵנוּ. פֻּלַּצְנוּ וְאֵין מִי לְצַדְּקֵנוּ: עֲוֹנוֹתֵינוּ וְעֹל פְּשָׁעֵינוּ. עוֹמֵס וְהוּא מְחוֹלָל מִפְּשָׁעֵינוּ: סוֹבֵל עַל שֶׁכֶם חַטֹּאתֵינוּ. סְלִיחָה מְצֹא לַעֲוֹנוֹתֵינוּ: נִרְפָּא לָנוּ בְּחַבּוּרָתוֹ. נֶצַח בְּרִיָּה חֲדָשָׁה עֵת לִבְרֹאתוֹ: חזן מֵחוּג הַעֲלֵהוּ. מִשֵּׂעִיר הַדְלֵהוּ: לְהַשְׁמִיעֵנוּ בְּהַר הַלְּבָנוֹן. שֵׁנִית בְּיַד יִנּוֹן:", + "חזן הוּא אֱלֹהֵינוּ הוּא אָבִינוּ הוּא מַלְכֵּנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵנוּ וְהוּא יוֹשִׁיעֵנוּ וְיִגְאָלֵנוּ שֵׁנִית. וְיַשְׁמִיעֵנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חַי לֵאמֹר. הֵן גָּאַלְתִּי אֶתְכֶם אַחֲרִית כְּרֵאשִׁית לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים: קו\"ח אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: קהל אַדִּיר אַדִּירֵנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "אָז מִלִּפְנֵי בְרֵאשִׁית. שִׁבְעָה אֵלֶּה הֵשִׁית: כִּוְּנָם מֵעֵת נוֹלָדוּ. כְּתוּרִים בְּטֶרֶם הָרִים יֻלָּדוּ: יְצָרָם וְאֶצְלוֹ כֻּלָּלוּ. יַחַד לִפְנֵי גְבָעוֹת חוֹלָלוּ: טִפֵּל בְּאִבָּם תְּשׁוּבָה. טְבוּעָה הִיא לְבַת הַשּׁוֹבֵבָה: חִתְּלָהּ צֳרִי לְחַטָּאִים. חֹבֶשׁ לְנִטְעֵי נְטָעִים: זְדוֹנוֹת וּשְׁגָגוֹת בָּהּ לִדְחוֹת. זַעַם וְעֶבְרָה בָּהּ לִמְחוֹת: וּמִלִּפְנֵי עָשׂוֹר עֲשָׂרָה. וִעֲדָהּ לְמַרְפֵּא סוֹרֵרָה: הִנְנוּ אָתָאנוּ לְךָ אָיֹם. הַבִּיטָה וּרְאֵה בְּשִׁבְרוֹן לֵב הַיּוֹם: דַּלְיוּת שׁוֹקַיִם. וּמַצַּב רַגְלַיִם. דְּרִיכַת מָתְנַיִם. וּמַעַד קַרְסֻלַּיִם: גָּשִׁים יְחֵפִים. בְּעִנּוּי עֲיֵפִים. גִּישׁוֹת מְאַלְּפִים. בְּשִׁירוֹת מְעוֹפְפִים: חזן בְּךָ מִתְהַדְּרִים. בְּשִׁמְךָ נֶאְדָּרִים. אָמְצָךְ מַאְדִּירִים. אַדִּיר בָּאַדִּירִים. בְּקוֹל אַדִּירִים:", + "חזן אַדִּיר אַדִּירֵנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵנוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "קו\"ח וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "בק\"ק אומר החזן אתה קדוש: ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלוּךָ סֶּלָה. כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה:", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶךָ, וּלְנֵצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ, וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵינוּ מִפִּינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה:", + "לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל, כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "חֲמוֹל עַל מַעֲשֶׂיךָ. וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶׂיךָ. וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶיךָ. בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶיךָ. תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ: כִּי מַקְדִּישֶׁיךָ בִּקְדֻשָּׁתְךָ (נ\"א כְּעֶרְכְּךָ) קִדַּשְׁתָּ. נָאֶה לְקָדוֹשׁ פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים:", + "וּבְכֵן יִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ. וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ. וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ. וְעַל מְכוֹנָךְ וְהֵיכָלָךְ:", + "צריך להפסיק בין תיבת איתן לתיבת אדונינו, כי אדונינו קאי על הש\"י: ", + "עוֹד יִזְכֹּר לָנוּ אַהֲבַת אֵיתָן, אֲדוֹנֵינוּ. וּבַבֵּן הַנֶּעֱקַד יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵנוּ. וּבִזְכוּת הַתָּם יוֹצִיא אָיוֹם (נ\"א הַיּוֹם) לְצֶדֶק דִּינֵנוּ. כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵינוּ:", + "בְּאֵין מֵלִיץ ישֶׁר מוּל מַגִּיד פֶּשַׁע. תַּגִּיד לְיַעֲקֹב דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט. וְצַדְּקֵנוּ בַּמִּשְׁפָּט הַמֶּלֶךְ הַמִּשְׁפָּט:", + "פותחין הארון", + "מיוסד ע\"פ א\"ב מהר\"י סג\"ל היה אומר תיבת המשפט עם האוחז בנשימה אחת", + "הָאוֹחֵז בְּיָד מִדַּת מִשְׁפָּט", + "הָאוֹחֵז בְּיַד מִדַּת מִשְׁפָּט:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא אֵל אֱמוּנָה:", + "הַבּוֹחֵן וּבוֹדֵק גִּנְזֵי נִסְתָּרוֹת:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא בּוֹחֵן כְּלָיוֹת:", + "הַגּוֹאֵל מִמָּוֶת וּפוֹדֶה מִשַּׁחַת:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא גּוֹאֵל חָזָק:", + "הַדָּן יְחִידִי לְבָאֵי עוֹלָם:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא דַּיָּן אֱמֶת:", + "הֶהָגוּי בְּאֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא הָיָה הֹוֶה וְיִהְיֶה:", + "הַוַּדַּאי שְׁמוֹ כֵּן תְּהִלָּתוֹ:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא וְאֵין בִּלְתּוֹ:", + "הַזּוֹכֵר לְמַזְכִּירָיו טוֹבוֹת זִכְרוֹנוֹת:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא זוֹכֵר הַבְּרִית:", + "הַחוֹתֵךְ חַיִּים לְכָל חַי:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא חַי וְקַיָּם:", + "הַטּוֹב, וּמֵטִיב לָרָעִים וְלַטּוֹבִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא טוֹב לַכֹּל:", + "הַיּוֹדֵע יֵצֶר כָּל יְצוּרִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא יוֹצְרָם בַּבָּטֶן:", + "הַכֹּל יָכוֹל וְכוֹלְלָם (נ\"א יוּכַל וְכִלְּלָם) יָחַד:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא כֹּל יָכוֹל:", + "הַלָּן בְּסֵתֶר בְּצֵל, שַׁדַּי:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא לְבַדּוֹ הוּא:", + "הַמַּמְלִיךְ מְלָכִים וְלוֹ הַמְּלוּכָה:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא מֶלֶךְ עוֹלָם:", + "הַנּוֹהֵג בְּחַסְדּוֹ כָּל דּוֹר:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא נוֹצֵר חֶסֶד:", + "הַסּוֹבֵל, וּמַעְלִים עַיִן מִסּוֹרְרִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא סוֹלֵחַ סֶלָה:", + "הָעֶלְיוֹן, וְעֵינוֹ אֶל יְרֵאָיו:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא עוֹנֶה לָחַשׁ:", + "הַפּוֹתֵחַ שַׁעַר לְדוֹפְקֵי בִתְשׁוּבָה:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא פְּתוּחָה יָדוֹ:", + "הַצּוֹפֶה לָרָשָׁע וְחָפֵץ בְּהִצָּדְקוֹ:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא צַדִּיק וְיָשָׁר:", + "הַקְּצַר בְּזַעַם וּמַאֲרִיךְ אַף:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא קָשֶׁה לִכְעֹס:", + "הָרַחוּם וּמַקְדִּים רַחֲמִים לְרֹגֶז:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא רַךְ לִרְצוֹת:", + "הַשָּׁוֶה וּמַשְׁוֶה קָטֹן וְגָדוֹל:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא שׁוֹפֵט צֶדֶק:", + "הַתָּם וּמִתַּמֵּם עִם תְּמִימִים:", + "וְכֹל מַאֲמִינִים שֶׁהוּא תָּמִים פָּעֳלוֹ:", + "תֻּשְׂגַּב לְבַדְּךָ וְתִמְלֹךְ עַל כֹּל בְּיִחוּד: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "כשסיים \"האוחז ביד\" יאמר \"אנא בכח\" וכו': ", + "אָנָּא, בְּכֹחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה: אב\"ג ית\"ץ", + "קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ, שַׂגְּבֵנוּ, טַהֲרֵנוּ, נוֹרָא: קר\"ע שט\"ן", + "נָא גִבּוֹר, דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ כְּבָבַת שָׁמְרֵם: נג\"ד יכ\"ש", + "בָּרְכֵם טַהֲרֵם, רַחֲמֵי צִדְקָתְךָ תָּמִיד גָּמְלֵם: בט\"ר צת\"ג", + "חֲסִין קָדוֹשׁ, בְּרוֹב טוּבְךָ נַהֵל עֲדָתֶךָ: חק\"ב טנ\"ע", + "יָחִיד, גֵּאֶה, לְעַמְּךָ פְּנֵה זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶךָ: יג\"ל פז\"ק", + "שַׁוְעָתֵנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵנוּ יוֹדֵעַ תַּעֲלֻמוֹת: שק\"ו צי\"ת", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּשִׁמְךָ שַׁדַּי יְהֹוָה צְבָאוֹת שֶׁתַּעֲשֶׂה שְׁאֵלָתִי וּבַקָּשָׁתִי. וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ, וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ, וְיִירָאוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים, וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת, לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶיךָ, עֹז בְּיָדְךָ, וּגְבוּרָה בִּימִינֶךָ. וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּךָ, תְּהִלָּה לִירֵאֶיךָ, וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶׁיךָ, וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ, שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ, וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ, וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ, וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן יִשַׁי מְשִׁיחֶךָ, בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָחוּ, וִישָׁרִים יַעֲלֹזוּ, וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִילוּ, וְעוֹלָתָה תִּקְפָּץ פִּיהָ, וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן (בֶּעָשָׁן) תִּכְלֶה, כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְיֶאֱתָיוּ כֹל לְעָבְדֶךָ. וִיבָרְכוּ שֵׁם כְּבוֹדֶךָ. וְיַגִּידוּ בָאִיִּים צִדְקֶךָ. וְיִדְרְשׁוּךָ עַמִּים לֹא יְדָעוּךָ, וִיהַלְלוּךָ כָּל אַפְסֵי אָרֶץ. וְיֹאמְרוּ תָמִיד יִגְדַּל יְהֹוָה. (וְיִזְבְּחוּ לְךָ אֶת זִבְחֵיהֶם). וְיִזְנְחוּ אֶת עֲצַבֵּיהֶם. וְיַחְפְּרוּ אֶת פְּסִילֵיהֶם. וְיַטּוּ שְׁכֶם אֶחָד לְעָבְדֶךָ: וְיִירָאוּךָ עִם שֶׁמֶשׁ מְבַקְשֵׁי פָנֶיךָ. וְיַכִּירוּ כֹּחַ מַלְכוּתֶךָ. וִילַמְּדוּ תוֹעִים בִּינָה. וִימַלְלוּ אֶת גְּבוּרָתֶךָ. וִינַשְּׂאוּךָ מִתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. וִיסַלְּדוּ בְחִילָה פָּנֶיךָ. וִיעַטְּרוּךָ נֵזֶר תִּפְאָרָה: וְיִפְצְחוּ הָרִים רִנָּה. וְיִצְהֲלוּ אִיִּים בְּמָלְכֶךָ. וִיקַבְּלוּ עֹל מַלְכוּתְךָ עֲלֵיהֶם. וִירוֹמְמוּךָ בִּקְהַל עָם. וְיִשְׁמְעוּ רְחוֹקִים וְיָבוֹאוּ. וְיִתְּנוּ לְךָ כֶּתֶר מְלוּכָה:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה לְבַדֶּךָ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ. בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶךָ וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה בְחַרְתָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ. וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ (לשבת בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "וּמִפְּנֵי חֲטָאֵינוּ גָּלִינוּ מֵאַרְצֵנוּ וְנִתְרַחַקְנוּ מֵעַל אַדְמָתֵנוּ וְאֵין אֲנַחְנוּ יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת חוֹבוֹתֵינוּ בְּבֵית בְּחִירָתֶךָ בַּבַּיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ שֶׁנִּקְרָא שִׁמְךָ עָלָיו מִפְּנֵי הַיָּד שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה בְּמִקְדָּשֶׁךָ: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מֶלֶךְ רַחֲמָן שֶׁתָּשׁוּב וּתְרַחֵם עָלֵינוּ וְעַל מִקְדָּשְׁךָ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. וְתִבְנֵהוּ מְהֵרָה וּתְגַדֵּל כְּבוֹדוֹ: אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, גַלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ עָלֵינוּ מְהֵרָה וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי וְקָרֵב פְּזוּרֵינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי אָרֶץ: וַהֲבִיאֵנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה וְלִירוּשָׁלַיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶיךָ אֶת קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵינוּ תְּמִידִים כְּסִדְרָם וּמוּסָפִים כְּהִלְכָתָם: וְאֶת מוּסַף (לשבת וְאֶת מוּסְפֵי יוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְ) יוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶיךָ בְּאַהֲבָה כְּמִצְוַת רְצוֹנֶךָ כְּמוֹ שֶׁכָּתַבְתָּ עָלֵינוּ בְּתוֹרָתֶךָ עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶךָ כָּאָמוּר:", + "לשבת וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְּמִימִם, וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן וְנִסְכּוֹ: עֹלַת שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ עַל עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ: (זֶה קָרְבַּן שַׁבָּת, וְקָרְבַּן הַיּוֹם כָּאָמוּר):", + "וּבֶעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי הַזֶּה מִקְרָא קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם וְעִנִּיתֶם אֶת נַפְשׁוֹתֵיכֶם כָּל מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ: וְהִקְרַבְתֶּם עֹלָה לַיהֹוָה רֵיחַ נִיחֹחַ פַּר בֶּן בָּקָר אֶחָד אַיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִים יִהְיוּ לָכֶם:", + "וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם כִּמְדֻבָּר שְׁלשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים לָאָיִל וְעִשָּׂרוֹן לַכֶּבֶשׂ וְיַיִן כְּנִסְכּוֹ וּשְׁנֵי שְׂעִירִים לְכַפֵּר, וּשְׁנֵי תְמִידִים כְּהִלְכָתָם: (מִלְּבַד חַטַּאת הַכִּפּוּרִים וְעוֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ וְנִסְכֵּיהֶם):", + "לשבת יִשְׂמְחוּ בְמַלְכוּתְךָ שׁוֹמְרֵי שַׁבָּת וְקוֹרְאֵי עֹנֶג. עַם מְקַדְּשֵׁי שְׁבִיעִי. כֻּלָּם יִשְׂבְּעוּ וְיִתְעַנְּגוּ מִטּוּבֶךָ. וּבַשְּׁבִיעִי רָצִיתָ בוֹ וְקִדַּשְׁתּוֹ. חֶמְדַּת יָמִים אוֹתוֹ קָרָאתָ. זֵכֶר לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:", + "כשהחזן אומר \"ומפני חטאינו\" תאמר תחינה לתקון קרי ותכוין לשתף עצמך עם צער השכינה שהיא בגלות ונתמעט אורה בסוד מיעוט הירח, ואנחנו מאריכים הגלות בעונותינו מחמת חטא קרי, שאל\"כ היתה חוזרת בסוד אור החמה כמ\"ש אור הלבנה כאור החמה, לכן יאמר תפלת זו, והיא מס' עבודת הקודש והיא תפלה קדומה אך שהוא ז\"ל תיקן הלשון והוסיף נופך משלו: ", + "תפלה לתקון קרי", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, בּשְׁנוּ מְאֹד וְנָמַס לִבֵּנוּ עַל אֲשֶׁר פָּגַמְנוּ בְּאוֹת בְּרִית קֹדֶשׁ בְּכַמָּה מִינֵי פְגַם, וּבִפְרָט בְּכַמָּה מִינֵי קֶרִי וְטִפּוֹת זֶרַע לְבַטָּלָה שֶׁיָּצְאוּ מִמֶּנִּי וּמִכָּל יִשְׂרָאֵל בִּכְלָל וּבִפְרָט שֶׁלֹּא בִּמְקוֹם מִצְוָה, בְּאֹנֶס וּבְרָצוֹן, בְּגִלְגּוּל זֶה וּבְגִלְגּוּלִים אֲחֵרִים. וְגַם הַנְּשָׁמוֹת הָעֲשׁוּקוֹת בַּקְּלִפּוֹת הַנְּפוּצוֹת בְּאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ וּנְשָׁמוֹת עַרְטִילָאִיּוֹת הַנִּפְזָרוֹת בֵּין הַגּוֹיִם, וְעַל יְדֵי זֶה נִתְאַרֵךְ גָּלוּתֵנוּ וְשָׁמַם בֵּית מִקְדָּשֵׁנוּ וְגָלָה יְקָרֵנוּ. וּבְכֵן בִּמְרִירוּת נֶפֶשׁ וַחֲרָטָה גְמוּרָה בָּאנוּ לְבַקֵּשׁ רַחֲמִים וּסְלִיחוֹת. וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אַב הָרַחֲמִים שֶׁתְּרַחֵם עָלֵינוּ הָעֲנִיִּים וְהָאֶבְיוֹנִים מָרִים וְנֶאֱנָחִים. וְעַתָּה יִגְדַּל נָא כֹּחַ אֲדֹנָי וְתַפְלִיט הַקְּלִפּוֹת כָּל הַנִּיצוֹצוֹת הַקְּדוֹשִׁים וְטִפּוֹת קֶרִי וְזֶרַע לְבַטָּלָה שֶׁיָּצְאוּ מִמֶּנִּי וּמִכָּל יִשְׂרָאֵל בְּגִלְגּוּל זֶה וְגִלְגּוּלִים אֲחֵרִים וְתַחֲזוֹר לְקַבְּצָם בִּקְדֻשָּׁה שֵׁנִית וְהָיוּ לִמְאוֹרוֹת בְּכֹחַ הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ (בי\"ט) הַיּוֹצֵא מִפָּסוּק בִּ'זְרוֹעוֹ יְ'קַבֵּץ טְ'לָאִים, וּפָסוּק כִּי בִי חָשַׁק וַאֲפַלְּטֵהוּ (והוא גימטריא אהי\"ה) וְשֵׁם הַקָּדוֹשׁ (חב\"ו) הַיּוֹצֵא מִפָּסוּק חַ'יִל בָּ'לַע וַ'יְקִאֶנּוּ מִבִּטְנוֹ יוֹרִישֶׁנּוּ אֵל, וּתְקָרֵב פְּזוּרֵינוּ מִבֵּין הַגּוֹיִם וּנְפוּצוֹתֵינוּ כַּנֵּס מִיַּרְכְּתֵי הָאָרֶץ. וִיקֻיַּם בָּנוּ מִקְרָא שֶׁכָּתוּב וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה. וְתִגְאָלֵנוּ גְּאֻלַּת עוֹלָם. עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן יְמִינֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן תּוֹרָתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן קְדֻשָּׁתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב משֶׁה וְאַהֲרֹן יוֹסֵף וְדָוִד הַחֲתוּמִים וְנֶאֱחָזִים בַּמִּדּוֹת הָעֶלְיוֹנוֹת הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד יְסוֹד וּמַלְכוּת. וּתְתַקֵּן אֲשֶׁר פָּגַמְנוּ וּתְיַחֵד אֲשֶׁר הִפְרַדְנוּ וּתְלַקֵּט אֲשֶׁר פִּזַּרְנוּ. וּבְרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים תִּשְׁמְרֵנוּ מִכָּל רָע מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם. וְתַשְׁפִּיעַ עָלֵינוּ שֶׁפַע קְדֻשָּׁה וְטַהֲרָה לְעָבְדְךָ בֶּאֱמֶת אָנוּ וְזַרְעֵנוּ וְזֶרַע זַרְעֵנוּ. רַ'חוּם חַ'נּוּן שׁ'וֹמֵר תּ'וֹמֵךְ מַ'צִּיל יָ'שָׁר פּ'וֹדֶה (יכוין בר\"ת שהיא רח\"ש תמי\"ף שם קדוש) חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ וְקַבֵּל תְּפִלָּתֵנוּ כְּדִכְתִיב לֵב נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה וּכְתִיב כִּי לֹא בָזָה וְלֹא שִׁקַּץ עֱנוּת עָנִי וְלֹא הִסְתִּיר פָּנָיו מִמֶּנּוּ וּבְשַׁוְּעוֹ אֵלָיו שָׁמֵעַ. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "פותחין הארון", + "עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, סוגרין הארון שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם: [שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לְהֶבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִׁיעַ] פותחין הארון וַאֲנַחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים לִפְנֵי מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַיִם וְיוֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּנוּ, אֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ, וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבוֹתָ אֶל לְבָבֶךָ, כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד:", + "והש\"ץ חוזר בקול רם הוא אלהינו וכו'. ובשעה שהצבור אומרים הוא אלהינו וכו' אומר הש\"ץ אלו הפסוקים, וטוב לבטל גזירות רעות. וקבלה היא מן ר' אליעזר בעל הרוקח:", + "אַתָּה הָרְאֵתָ לָדַעַת כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים, אֵין עוֹד מִלְּבַדּוֹ: וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶךָ כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, יְהֹוָה אֶחָד: הֵן לַיהֹוָה אֱלֹהֶיךָ הַשָּׁמַיִם וּשְׁמֵי הַשָּׁמַיִם הָאָרֶץ וְכָל אֲשֶׁר בָּהּ: כִּי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם הוּא אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים, הָאֵל הַגָּדֹל הַגִּבֹּר וְהַנּוֹרָא, אֲשֶׁר לֹא יִשָּׂא פָנִים וְלֹא יִקַּח שֹׁחַד: כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ: יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "סוגרין הארון", + "בזמן שהש\"ץ אומר עלינו יאמר הקהל מגדל עוז: ", + "מִגְדַּל עֹז שֵׁם יְהֹוָה בּוֹ יָרוּץ צַדִּיק וְנִשְׂגָּב: רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מִיּוֹם שֶׁחָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ אֵין לָנוּ בַּמֶּה לְכַפֵּר, לֹא קָרְבָּן, וְלֹא בִגְדֵי כְהֻנָּה, וְלֹא מִנְחָה, וְלֹא זֶבַח, וְלֹא מִזְבֵּחַ, רַק שִׁמְךָ הַגָּדוֹל עוֹמֵד לָנוּ. יְהִי רָצוֹן שֶׁתְּהֵא שָׁעָה זוֹ עֵת רָצוֹן לִכָּנֵס תְּפִלָּתִי לַמָּרוֹם, כְּשֶׁאֲנִי מַזְכִּיר יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת. נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: אנא בכח וכו'", + "תחנה להש\"ץ קודם עבודה של מוסף: ", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, הֱיֵה עִם פִּיפִיּוֹת שְׁלוּחֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, הָעוֹמְדִים לְבַקֵּשׁ תְּפִלָּה וְתַחֲנוּנִים מִלְּפָנֶיךָ עַל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל: הוֹרֵם מַה שֶּׁיֹּאמֵרוּ. הֲבִינֵם מַה שֶּׁיְּדַבֵּרוּ. הֲשִׁיבֵם מַה שֶּׁיִּשְׁאֲלוּ. יַדְּעֵם אֵיךְ יְפָאֵרוּ. בְּאוֹר פָּנֶיךָ יְהַלֵּכוּן. בֶּרֶךְ לְךָ יִכְרְעוּן. עַמְּךָ בְּפִיהֶם יְבָרֵכוּן. וּמִבִּרְכוֹת פִּיךָ כֻּלָּם יִתְבָּרְכוּן. עַמְּךָ לְפָנֶיךָ יַעֲבִירוּן, וְהֵם בַּתָּוֶךְ יַעֲבֹרוּן. עֵינֵי עַמְּךָ בָּם תְּלוּיוֹת. וְעֵינֵיהֶם לְךָ מְיַחֲלוֹת: גָּשִׁים מוּל אֲרוֹן הַקֹּדֶשׁ בְּאֵימָה. לְשַׁכֵּךְ כַּעַס וְחֵמָה. וְעַמְּךָ מַסְבִּיבִים אוֹתָם כַּחוֹמָה. וְאַתָּה מִן הַשָּׁמַיִם תַּשְׁגִּיחַ אוֹתָם לְרַחֵמָה: עַיִן נוֹשְׂאִים לְךָ לַשָּׁמַיִם. לֵב שׁוֹפְכִים נָכְחֲךָ כַּמַּיִם. וְאַתָּה תִשְׁמַע מִן הַשָּׁמָיִם: שֶׁלֹּא יִכָּשְׁלוּ בִלְשׁוֹנָם. וְלֹא יִנָּקְשׁוּ בְשִׁנּוּנָם. וְלֹא יֵבוֹשׁוּ בְּמַשְׁעֵנָם. וְלֹא יִכָּלְמוּ בָם שְׁאוֹנָם. וְאַל יֹאמַר פִּיהֶם דָּבָר שֶׁלֹּא כִרְצוֹנֶךָ. כִּי חֲנוּנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ הֵמָּה חֲנוּנִים. וּמְרֻחֲמֶיךָ הֵמָּה מְרֻחָמִים: כְּמָה שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֵת אֲשֶׁר תָּחֹן יוּחָן, וְאֵת אֲשֶׁר תְּרַחֵם יְרֻחָם: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ, וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל טוּבִי עַל פָּנֶיךָ. וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהֹוָה לְפָנֶיךָ, וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת אֲשֶׁר אֲרַחֵם: וְנֶאֱמַר אַל יֵבשׁוּ בִי קֹוֶיךָ אֲדֹנָי אֱלֹהִים צְבָאוֹת, אַל יִכָּלְמוּ בִי מְבַקְשֶׁיךָ אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל:", + "פותחין הארון", + "אוֹחִילָה לָאֵל. אֲחַלֶּה פָנָיו. אֶשְׁאֲלָה מִמֶּנּוּ מַעֲנֵה לָשׁוֹן: אֲשֶׁר בִּקְהַל עָם אָשִׁירָה עֻזּוֹ. אַבִּיעָה רְנָנוֹת בְּעַד מִפְעָלָיו: לְאָדָם מַעַרְכֵי לֵב. וּמֵיְהֹוָה מַעֲנֵה לָשׁוֹן: אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח. וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:", + "סוגרין הארון", + "אומרים את סדר העבודה בכונה של ונשלמה פרים שפתינו. ומרבים בבכיה על כי גלה כבוד מבית חיינו. וכשאומרים שחטאתי עויתי וכו' או שחטאו ועוו וכו' יש נוהגים להכות על החזה או על הלב (מט\"א סי' תרכ\"א סט\"ז) ", + "כשאומרים והכהנים והעם וכו' כורעים ומשתחוים, כל הקהל כורעים ונופלים על פניהם. ויש לחצוץ בין הקרקע ובין הפנים באיזה בגד או ניר. גם כשחל בשבת כורעים ונופלים על פניהם, ויש מקומות שנהגו שאין נופלים בשבת (קצה המטה סק\"כ) ", + "החזן יזהר שלא יעקור ממקומו בשעה שכורע ונופל על פניו (מ\"ב סקט\"ז ושעה\"צ סק\"ז), אלא יעמידו לו לפני התפלה עוד עמוד לפני העמוד ובשעה שכורע ומשתחוה יסירו את העמוד הנוסף. וכמו כן יעזרו לו לקום בכדי שלא יצטרך לעקור רגליו. ", + "ישתדל כל אדם ללמוד מקודם את סדר העבודה בנוסח שהוא רגיל לומר בכדי שיבין אח\"כ מה שאומר (מט\"א סעיף י') " + ], + "The Avodah Service": [ + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אַתָּה כּוֹנַנְתָּ עוֹלָם מֵרֹאשׁ. יָסַדְתָּ תֵּבֵל וְהַכֹּל פָּעַלְתָּ וּבְרִיּוֹת בּוֹ יָצַרְתָּ: בְּשׁוּרְךָ עוֹלָם תֹּהוּ וָבֹהוּ וְחשֶׁךְ עַל פְּנֵי תְהוֹם: גֵּרַשְׁתָּ אֹפֶל וְהִצַּבְתָּ נֹגַהּ. גֹּלֶם תַּבְנִיתְךָ מִן הָאֲדָמָה יָצַרְתָּ. וְעַל עֵץ הַדַּעַת אוֹתוֹ פָּקַדְתָּ: דְּבָרְךָ זָנַח וְנִזְנַח מֵעֵדֶן וְלֹא כִלִּיתוֹ לְמַעַן אֶרֶךְ אַפֶּךָ: הִגְדַּלְתָּ פִרְיוֹ וּבֵרַכְתָּ זַרְעוֹ וְהִפְרִיתָם בְּטוּבְךָ וְהוֹשַׁבְתָּם שָׁקֶט: וַיִּפְרְקוּ עֹל וַיֹּאמְרוּ לָאֵל סוּר מִמֶּנּוּ וַהֲסִירוֹתָ יָד כְּרָגַע כֶּחָצִיר אֻמְלָלוּ: זָכַרְתָּ בְרִית לְתָמִים בְּדוֹרוֹ, וּבִזְכוּתוֹ שַׂמְתָּ לְעוֹלָם שְׁאֵרִית: חֹק בְּרִית קֶשֶׁת לְמַעֲנוֹ כָרַתָּ. וּבְאַהֲבַת נִיחוֹחוֹ בָּנָיו בֵּרַכְתָּ: טָעוּ בְעָשְׁרָם וַיִּבְנוּ מִגְדָּל וַיֹּאמְרוּ לְכוּ וְנַעֲלֶה וְנִבְקַע הָרָקִיעַ לְהִלָּחֶם בּוֹ: יָחִיד אַב הֲמוֹן פִּתְאֹם כְּכוֹכָב זָרַח מֵאוּר כַּשְׂדִּים לְהָאִיר בַּחשֶׁךְ: כַּעַסְךָ הֵפַרְתָּ בְּשׁוּרְךָ פָעֳלוֹ. וּלְעֵת שֵׂיבָתוֹ לְבָבוֹ חָקַרְתָּ: לִוְיַת חֵן מִמֶּנּוּ הוֹצֵאתָ. טָלֶה טָהוֹר מִכֶּבֶשׂ נִבְחָר: מִגִּזְעוֹ אִישׁ תָּם הוֹצֵאתָ. חָתוּם בִּבְרִיתֶךָ מֵרֶחֶם לֻקָּח: נָתַתָּ לּוֹ שְׁנֵים עָשָׂר שְׁבָטִים. אֲהוּבֵי עֶלְיוֹן עֲמוּסִים מִבֶּטֶן נִקְרָאוּ: שַׂמְתָּ עַל לֵוִי לִוְיַת חֵן וָחֶסֶד. וּמִכָּל אֶחָיו כֶּתֶר לוֹ עִטַּרְתָּ: עַמְרָם נִבְחַר מִזֶּרַע לֵוִי. אַהֲרֹן קְדוֹשׁ יְהֹוָה לְשָׁרֶתְךָ קִדַּשְׁתָּ: פֵּאַרְתּוֹ בְּבִגְדֵי שְׂרָד וּבְקָרְבְּנוֹתָיו הֵפֵר כַּעַסְךָ: צִיץ וּמְעִיל חשֶׁן וְאֵפוֹד כְּתֹנֶת וּמִכְנְסֵי בַד מִצְנֶפֶת וְאַבְנֵט: קָרְבְּנוֹת פָּרִים וְעוֹלוֹת כְּבָשִׂים וּשְׁחִיטַת שְׂעִירִים וְנִיחוֹחֵי אֵילִים: רֵיחַ קְטֹרֶת רֹקַח מִרְקַחַת וּבִעוּר גֶּחָלִים וּזְרִיקַת דָּם וּסְפִירַת יֹשֶׁר: שׁוּעַת קְטֹרֶת וּתְפִלַּת אֱמֶת וּקְדֻשָּׁתוֹ מְכַפֶּרֶת עֲו‍ֹנוֹתֵינוּ: תֹּכֶן בּוּץ וַעֲרִיכַת אֶבֶן מְחֻגָּר בְּכֻלָּם, כְּמַלְאָךְ מִיכָאֵל מְשָׁרֵת:", + "תִּכַּנְתָּ כָּל אֵלֶּה לִכְבוֹד אַהֲרֹן. כְּלִי כַפָּרָה לְיִשְׂרָאֵל שַׂמְתּוֹ וְעַל יָדוֹ סְלִיחַת הֶעָוֹן נָתַתָּ: תַּחַת אַהֲרֹן מִגִּזְעוֹ יַעֲמֹד לְשָׁרֵת לְפָנֶיךָ בְּיוֹם הַסְּלִיחָה: תּוֹרַת מַעֲשֶׂה וַעֲבוֹדַת הַיּוֹם שִׁבְעַת יָמִים בִּזְבוּלֵנוּ יִלְמֹד. וּמַזִּין עָלָיו שְׁלִישִׁי וּשְׁבִיעִי: שְׁלוּמֵי זִקְנֵי עָם וְחַכְמֵי אֶחָיו הַכֹּהֲנִים תָּמִיד יְסוֹבְבוּהוּ עַד בּוֹא יוֹם הֶעָשׂוֹר. וְעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים שַׁחֲרִית מַשְׁבִּיעִין אוֹתוֹ בְּמִי שֶׁשִּׁכֵּן שְׁמוֹ בַּבַּיִת הַזֶּה שֶׁלֹּא יְשַׁנֶּה מִכָּל מַה שֶּׁאָמְרוּ לוֹ שֶׁמָּא יֵשׁ בְּלִבּוֹ צַד מִינוּת. הוּא פּוֹרֵשׁ וּבוֹכֶה עַל שֶׁחֲשָׁדוּהוּ. וְהֵם פּוֹרְשִׁים וּבוֹכִים שֶׁחָשְׁדוּ לְמִי שֶׁמַּעֲשָׂיו סְתוּמִים. שֶׁמָּא אֵין בְּלִבּוֹ כְּלוּם. וְאוֹמְרִים לוֹ רְאֵה לִפְנֵי מִי אַתָּה נִכְנָס לִמְקוֹם אֵשׁ לַהֶבֶת שַׁלְהֶבֶת: קְהַל עֲדָתֵנוּ עָלֶיךָ יִסְמֹכוּ וְעַל יָדְךָ תְּהֵא סְלִיחָתֵנוּ: צִוּוּהוּ וְהִרְגִּילוּהוּ עַד בּוֹא יוֹם הֶעָשׂוֹר. וְעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים שַׁחֲרִית הָיוּ מַעֲמִידִין אוֹתוֹ בְּשַׁעַר הַמִּזְרָח וּמַעֲבִירִים לְפָנָיו פָּרִים וְאֵילִים וּכְבָשִׂים כְּדֵי שֶׁיְהֵא מַכִּיר וְרָגִיל בַּעֲבוֹדָה: פָּרְשׂוּ לוֹ סָדִין שֶׁל בּוּץ בְּהַגִּיעַ עֵת שְׁחִיטַת כֶּבֶשׂ הַתָּמִיד לַעֲשׂוֹת מְחִיצָה בֵּינוֹ וּבֵין הָעָם: עוֹשֶׂה מִצְוָה בְּאֵימָה וְיִרְאָה וּבוֹדֵק עַצְמוֹ מֵחוֹצְצֵי טְבִילָה: שָׂשׂ עַל מִצְוָה לְקַיֵּם דָּתוֹ וּפָשַׁט בִּגְדֵי חֹל וְיָרַד וְטָבַל וְעָלָה וְנִסְתַּפָּג כְּמוֹ שֶׁהֻזְהָר: נָתְנוּ לוֹ בִּגְדֵי זָהָב וְלָבַשׁ וְקִדַּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו (מִקִּתּוֹן שֶׁל זָהָב): מִיָּד מְקַבֵּל אֶת כֶּבֶשׂ הַתָּמִיד וְשׁוֹחֵט בּוֹ רֹב שְׁנַיִם וּמַנִּיחַ לְאַחֵר לִגְמֹר הַשְּׁחִיטָה וּמְקַבֵּל אֶת הַדָּם וּזְרָקוֹ עַל הַמִּזְבֵּחַ כְּמִצְוָתוֹ: לִפְנִים לְהֵיכָל יִכָּנֵס לְהֵיטִיב חָמֵשׁ נֵרוֹת וּלְהַקְטִיר קְטֹרֶת הַבֹּקֶר וּלְהֵיטִיב אֶת שְׁתֵּי הַנֵּרוֹת הַנִּשְׁאָרוֹת. וְיָצָא וְהִקְרִיב אֶת הָרֹאשׁ וְאֶת הָאֵיבָרִים כְּמִצְוָתָן וּמַקְטִיר מִנְחַת הַתָּמִיד כְּמִשְׁפָּטָהּ: כְּכָל יוֹם יַעֲשֶׂה מִנְחַת הַסֹּלֶת וּמִנְחַת חֲבִתִּין וִינַסֵּךְ אֶת הַיַּיִן בְּכָל כְּלֵי שִׁיר. וְאַחַר הַתָּמִיד מַקְרִיב פַּר הָעוֹלָה וְשִׁבְעַת הַכְּבָשִׂים שֶׁל מוּסַף הַיּוֹם וּמִנְחָתָם (לשבת וּבְיוֹם הַשַּׁבָּת מַקְרִיב קֹדֶם מוּסַף הַיּוֹם כְּבָשִׂים שֶׁל מוּסַף שַׁבָּת וּמִנְחָתָם וְעוֹרֵךְ לֶחֶם הַפָּנִים וּמַקְטִיר הַבָּזִיכִין כְּמִשְׁפָּטָם): יָבוֹא מִיָּד לְבֵית הַפַּרְוָה וּבַקֹּדֶשׁ הָיְתָה וּפָרְשׂוּ לוֹ סָדִין שֶׁל בּוּץ בֵּינוֹ לְבֵין הָעָם כְּבָרִאשׁוֹנָה: טֶרֶם יִפְשֹׁט בִּגְדֵי זָהָב מְקַדֵּשׁ בִּנְקִיּוּת יָדָיו וְרַגְלָיו: חָל וּפָשַׁט בִּגְדֵי זָהָב וְיָרַד וְטָבַל כְּמוֹ שֶׁהֻזְהָר וְעָלָה וְנִסְתַּפָּג: זְהָבִים מַעֲבִיר וּלְבָנִים לוֹבֵשׁ שֶׁעֲבוֹדַת הַיּוֹם בְּבִגְדֵי לָבָן: וּמִהַר וְקִדַּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו, וּבָא לוֹ תְּחִלָּה אֵצֶל פָּרוֹ. וּפָרוֹ הָיָה עוֹמֵד בַּצָּפוֹן כְּנֶגֶד בֵּין הָאוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ רֹאשׁוֹ לְדָרוֹם וּפָנָיו לְמַעֲרָב. וְהַכֹּהֵן עוֹמֵד בְּמִזְרָח וּפָנָיו לְמַעֲרָב: הָיָה עוֹמֵד בְּאֵימָה לִפְנֵי אֵל עֶלְיוֹן וְאוֹמֵר עָלָיו דִּבְרֵי וִדּוּי וְסָמַךְ שְׁתֵּי יָדָיו עָלָיו וְהִתְוַדָּה:", + "וְכַךְ הָיָה אוֹמֵר: אָנָּא הַשֵּׁם. חָטָאתִי. עָוִיתִי. פָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ אֲנִי וּבֵיתִי: אָנָּא בַשֵּׁם. כַּפֶּר נָא לַחֲטָאִים וְלַעֲוֹנוֹת וְלַפְּשָׁעִים. שֶׁחָטָאתִי וְשֶׁעָוִיתִי וְשֶׁפָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ אֲנִי וּבֵיתִי. כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶךָ. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה:", + "* כתב בספר יסוד ושורש העבודה: איך ומה צריך האדם להתעורר בבכי גדול ועצום בשעה שהוא אומר והכהנים והעם העומדים בעזרה כשהיו שומעים את השם כו' יוצא מפי כ\"ג כו' על העדר הכבוד של הבורא ית\"ש שהיה אז כשהיו שומעין את השם יוצא מפי כ\"ג בקדושה ובטהרה וכל העם העומדים בעזרה נתנו כבוד גדול לקדושת שמו הגדול ונפלו על פניהם ואמרו בשמחה רבה בשכמל\"ו ובזה נתגדל ונתקדש אז שמו הגדול בכל העולמות עליונים ותחתונים, ועתה מיום שחרב ביהמ\"ק ונהפך כ\"ז לתוגה ואנחה ולא עוד אלא שאנו גורמים בעונותינו בכל עת ובכל רגע חלול שמו הגדול כביכול ואנה נוליך חרפתנו, אוי לנו מיום הדין אוי לנו מיום תוכחה. וארז\"ל כל דור שלא נבנה ביהמ\"ק בימיו כאילו נחרב בימיו, ואיך לא יעורר לבו הטהור אל בכי גדול ואנינות גדול בלבו על זה. וביחוד כשנופל על פניו ואומר \"היו כורעים ומשתחוים ונופלים על פניהם\" יבכה על העדר כבודו כנ\"ל. ואין דומה כלל כוונת ג' כריעות הללו של סדר העבודה לכוונת כריעה הראשונה של \"עלינו לשבח\", כי בכריעה של עלינו צריך להכניס שמחה עצומה עד מאד על שזכה להיות בחלקו הק' של הבורא ית\"ש ויתן במחשבתו הודאה על זה, אבל בג' כריעות הללו חיוב גדול על כל איש הישראלי לבכות בכי רב על שלעת עתה נעדר כבודו שהגיע לו אז כנ\"ל. ואיתא בכתבים, דע כי כשהיה כ\"ג מזכיר שם המפורש היה השם יוצא מאליו מפיו, ולזה לא אמרו כשהיה מזכיר, אלא יוצא מפי כ\"ג, כי מאליו היה יוצא והיו כולם שומעים אותו, וז\"ש בכל מקום אשר אזכיר את שמי אבא וכו' ולא אמר תזכיר אלא אזכיר, ר\"ל אני מזכירו, עכ\"ל. ", + "וְהַכֹּהֲנִים וְהָעָם הָעוֹמְדִים בָּעֲזָרָה כְּשֶׁהָיוּ שׁוֹמְעִים אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא מְפֹרָשׁ יוֹצֵא מִפִּי כֹהֵן גָּדוֹל בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה הָיוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וְנוֹפְלִים עַל פְּנֵיהֶם וְאוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאַף הוּא הָיָה מִתְכַּוֵּן כְּנֶגֶד הַמְבָרְכִים לִגְמֹר אֶת הַשֵּׁם וְאוֹמֵר לָהֶם תִּטְהָרוּ. וְאַתָּה בְּטוּבְךָ מְעוֹרֵר רַחֲמֶיךָ וְסוֹלֵחַ לְאִישׁ חֲסִידֶךָ:", + "דָּרַךְ וּבָא לוֹ לְשַׁעַר נִקְנוֹר וְהוּא לְמִזְרַח הָעֲזָרָה לִצְפוֹן הַמִּזְבֵּחַ. הַסְּגָן מִימִינוֹ וְרֹאשׁ בֵּית אָב מִשְּׂמֹאלוֹ. וְשָׁם שְׁנֵי שְׂעִירִים פְּנֵיהֶם לְמַעֲרָב וַאֲחוֹרֵיהֶם לְמִזְרָח אֶחָד לִימִינוֹ וְאֶחָד לִשְׂמֹאלוֹ. טָרַף בְּקַלְפִּי וְהֶעֱלָה שְׁנֵי גוֹרָלוֹת. גּוֹרָל יָמִין כְּשֶׁהוּא שֶׁל שֵׁם יִתְּנֵהוּ עַל הַשָּׂעִיר וְאוֹמֵר לַיהֹוָה חַטָּאת:", + "בכאן אין צריך לכרוע", + "וְהַכֹּהֲנִים וְהָעָם הָעוֹמְדִים בָּעֲזָרָה כְּשֶׁהָיוּ שׁוֹמְעִים אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא מְפֹרָשׁ יוֹצֵא מִפִּי כֹהֵן גָּדוֹל בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה הָיוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וְנוֹפְלִים עַל פְּנֵיהֶם וְאוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בִּשְׂעִיר עֲזָאזֵל לָשׁוֹן שֶׁל זְהוֹרִית מִשְׁקַל שְׁתֵּי סְלָעִים בֵּין קַרְנָיו יִקְשֹׁר וְיַעֲמִידֵהוּ בְּשַׁעַר הַמִּזְרָח כְּנֶגֶד בֵּית שִׁלּוּחוֹ: אַף בְּשָׂעִיר שֶׁהוּא שֶׁל שֵׁם יִקְשֹׁר לָשׁוֹן שֶׁל זְהוֹרִית כְּנֶגֶד בֵּית שְׁחִיטָתוֹ בְּצַוָּאר. וּבָא לוֹ שֵׁנִית אֵצֶל פָּרוֹ וְאוֹמֵר עָלָיו וִדּוּי בֵּיתוֹ וּוִדּוּי אֶחָיו הַכֹּהֲנִים וְסָמַךְ שְׁתֵּי יָדָיו עָלָיו וְהִתְוַדָּה:", + "וְכַךְ הָיָה אוֹמֵר. אָנָּא הַשֵּׁם. חָטָאתִי. עָוִיתִי. פָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ אֲנִי וּבֵיתִי וּבְנֵי אַהֲרֹן עַם קְדוֹשֶׁךָ. אָנָּא בַשֵּׁם. כַּפֶּר נָא לַחֲטָאִים וְלַעֲוֹנוֹת וְלַפְּשָׁעִים. שֶׁחָטָאתִי וְשֶׁעָוִיתִי וְשֶׁפָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ אֲנִי וּבֵיתִי וּבְנֵי אַהֲרֹן עַם קְדוֹשֶׁךָ. כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶךָ. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה:", + "וְהַכֹּהֲנִים וְהָעָם הָעוֹמְדִים בָּעֲזָרָה כְּשֶׁהָיוּ שׁוֹמְעִים אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא מְפֹרָשׁ יוֹצֵא מִפִּי כֹהֵן גָּדוֹל בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה הָיוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וְנוֹפְלִים עַל פְּנֵיהֶם וְאוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאַף הוּא הָיָה מִתְכַּוֵּן כְּנֶגֶד הַמְבָרְכִים לִגְמֹר אֶת הַשֵּׁם וְאוֹמֵר לָהֶם תִּטְהָרוּ. וְאַתָּה בְּטוּבְךָ מְעוֹרֵר רַחֲמֶיךָ וְסוֹלֵחַ לְשֵׁבֶט מְשָׁרְתֶךָ:", + "אַחַר וִדּוּי שָׁקַד בְּעָצְמָה לַעֲשׂוֹת חַטָּאתוֹ וְחַטַּאת הָעָם: בָּדַק סַכִּין וְשָׁחַט פָּרוֹ רֹב שְׁנַיִם וּמֵרַק אַחֵר אֶת הַשְּׁחִיטָה וְקִבֵּל דָּמוֹ בְּמִזְרָק טָהוֹר: גַּם לַחֲבֵרוֹ יִתֵּן מִיַּד לְמָרֵס בְּדָמוֹ כְּדֵי שֶׁלֹּא יִקְרשׁ: דָּם זֶה הִנִּיחוֹ בְּיַד מִי שֶׁמְּמָרֵס בּוֹ בָּעֲזָרָה עַל הָרוֹבֵד הָרְבִיעִי שֶׁמִּן הַהֵיכָל וְלַחוּץ. וְנָטַל מַחְתָּה שֶׁל זָהָב אָדֹם קַלָּה מַחֲזֶקֶת שְׁלֹשָׁה קַבִּין וְיָדָהּ אֲרוּכָה. וְעָלָה לְרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ וּפִנָּה גֶחָלִים שֶׁמַּחֲצִיתָן גַּחֶלֶת וּמַחֲצִיתָן שַׁלְהֶבֶת אֵילַךְ וְאֵילַךְ וְחָתָה מִן הַלּוֹחֲשׁוֹת מִצַּד מַעֲרַב הַמִּזְבֵּחַ. הוֹרִידָהּ מְלֵאָה גַחֲלֵי אֵשׁ לוֹחֲשׁוֹת וְהִנִּיחָהּ עַל הָרוֹבֵד הָרְבִיעִי שֶׁבָּעֲזָרָה: הוֹצִיאוּ לוֹ כַּף רֵיקָן וּמַחְתָּה מְלֵאָה קְטֹרֶת דַּקָּה מִן הַדַּקָּה: וְחָפַן מִמֶּנָּה מְלֹא חָפְנָיו לֹא מְחוּקוֹת וְלֹא גְדוּשׁוֹת אֶלָּא טְפוּפוֹת וְנָתַן לְתוֹךְ הַכַּף. וְנוֹטֵל בִּימִינוֹ מַחְתַּת הַגֶּחָלִים וּבִשְׂמֹאלוֹ כַּף הַקְּטֹרֶת: זֵרַז עַצְמוֹ וְנִכְנַס לְקֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים עַד שֶׁמַּגִּיעַ לָאָרוֹן וְהִנִּיחַ הַמַּחְתָּה בֵּין בַּדֵּי הָאָרוֹן. וּבְבַיִת שֵׁנִי מַנִּיחַ עַל אֶבֶן הַשְּׁתִיָּה: חָפַן כָּל הַקְּטֹרֶת שֶׁבְּכַף בְּחָפְנָיו וְצָבַר עַל הַגֶּחָלִים לְצַד מַעֲרָב וּמַמְתִּין שָׁם עַד שֶׁנִּתְמַלֵּא הַבַּיִת כֻּלּוֹ עָשָׁן: טְהוֹר לֵב פָּסַע וְשָׁב לַאֲחוֹרָיו פָּנָיו לְקֹדֶשׁ וַאֲחוֹרָיו לְהֵיכָל עַד שֶׁיָּצָא מִן הַפָּרֹכֶת וּמִתְפַּלֵּל בְּהֵיכָל תְּפִלָּה קְצָרָה סָמוּךְ לַפָּרֹכֶת:", + "וְכַךְ הָיְתָה תְּפִלָּתוֹ שֶׁל כֹּהֵן גָּדוֹל. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁתְּהֵא שָׁנָה זוּ הַבָּאָה עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל בְּכָל מָקוֹם שֶׁהֵם אִם שְׁחוּנָה גְּשׁוּמָה. וְאַל יִכָּנֵס לְפָנֶיךָ תְּפִלַּת עוֹבְרֵי דְרָכִים לְעִנְיַן הַגֶּשֶׁם בְּשָׁעָה שֶׁהָעוֹלָם צָרִיךְ לוֹ. וְשֶׁלֹּא יִצְטָרְכוּ עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל בְּפַרְנָסָה זֶה לָזֶה וְלֹא לְעַם אַחֵר. שָׁנָה שֶׁלֹּא תַפִּיל אִשָּׁה פְּרִי בִטְנָהּ וְשֶׁיִּתְּנוּ עֲצֵי הַשָּׂדֶה אֶת תְּנוּבָתָם וְלָא יַעֲדֵי עֲבִיד שׁוּלְטָן מִדְּבֵית יְהוּדָה:", + "יָצָא וְנָטַל דַּם הַפָּר מִמִּי שֶׁמְּמָרֵס בּוֹ. וְנִכְנַס לְמָקוֹם שֶׁנִּכְנַס וְעָמַד בְּמָקוֹם שֶׁעָמַד. וְטוֹבֵל אֶצְבָּעוֹ עַל כָּל הַזָּיָה. וְהִזָּה מִמֶּנּוּ לִפְנֵי הַכַּפֹּרֶת בֵּין בַּדֵּי הָאָרוֹן אַחַת לְמַעְלָה וְשֶׁבַע לְמַטָּה. וְלֹא הָיָה מִתְכַּוֵּן לְהַזּוֹת לֹא לְמַעְלָה וְלֹא לְמַטָּה אֶלָּא כְּמַצְלִיף:", + "וְכַךְ הָיָה מוֹנֶה. אַחַת. אַחַת וְאַחַת. אַחַת וּשְׁתַּיִם. אַחַת וְשָׁלשׁ. אַחַת וְאַרְבַּע. אַחַת וְחָמֵשׁ. אַחַת וָשֵׁשׁ. אַחַת וָשֶׁבַע:", + "יָצָא מִקָּדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים וְהִנִּיחוֹ עַל כַּן הַזָּהָב שֶׁהָיָה בְּהֵיכָל:", + "כְּצֵאתוֹ הֵבִיאוּ לוֹ שְׂעִיר חַטָּאת. שְׁחָטוֹ וְקִבֵּל דָּמוֹ בְּמִזְרָק טָהוֹר: לִפְנִים יִכָּנֵס לְהַזּוֹת מִדָּמוֹ בֵּין שְׁנֵי בַדֵּי הָאָרוֹן כְּסֵדֶר דַּם הַפָּר אַחַת לְמַעְלָה וְשֶׁבַע לְמַטָּה. וְלֹא הָיָה מִתְכַּוֵּן לְהַזּוֹת לֹא לְמַעְלָה וְלֹא לְמַטָּה אֶלָּא כְּמַצְלִיף:", + "וְכַךְ הָיָה מוֹנֶה. אַחַת. אַחַת וְאַחַת. אַחַת וּשְׁתַּיִם. אַחַת וְשָׁלשׁ. אַחַת וְאַרְבַּע. אַחַת וְחָמֵשׁ. אַחַת וָשֵׁשׁ. אַחַת וָשֶׁבַע:", + "יָצָא וְהִנִּיחוֹ עַל כַּן הַזָּהָב הַשֵּׁנִי שֶׁהָיָה בְּהֵיכָל:", + "מִהַר וְנָטַל דַּם הַפָּר מִן הַכַּן שֶׁהִנִּיחַ עָלָיו וְטוֹבֵל אֶצְבָּעוֹ עַל כָּל הַזָּיָה. וְהִזָּה מִמֶּנּוּ עַל הַפָּרֹכֶת כְּנֶגֶד הָאָרוֹן מִבַּחוּץ אַחַת לְמַעְלָה וְשֶׁבַע לְמַטָּה. וְלֹא הָיָה מִתְכַּוֵּן לְהַזּוֹת לֹא לְמַעְלָה וְלֹא לְמַטָּה אֶלָּא כְּמַצְלִיף:", + "וְכַךְ הָיָה מוֹנֶה. אַחַת. אַחַת וְאַחַת. אַחַת וּשְׁתַּיִם. אַחַת וְשָׁלשׁ. אַחַת וְאַרְבַּע. אַחַת וְחָמֵשׁ. אַחַת וָשֵׁשׁ. אַחַת וָשֶׁבַע:", + "נָחַץ וְהִנִּיחַ דַּם הַפָּר וְנָטַל דַּם הַשָּׂעִיר. וְעָשָׂה לְדָמוֹ כַּאֲשֶׁר עָשָׂה לְדַם הַפָּר. וְהִזָּה עַל הַפָּרֹכֶת כְּנֶגֶד הָאָרוֹן מִבַּחוּץ אַחַת לְמַעְלָה וְשֶׁבַע לְמַטָּה. וְלֹא הָיָה מִתְכַּוֵּן לְהַזּוֹת לֹא לְמַעְלָה וְלֹא לְמַטָּה אֶלָּא כְּמַצְלִיף:", + "וְכַךְ הָיָה מוֹנֶה. אַחַת. אַחַת וְאַחַת. אַחַת וּשְׁתַּיִם. אַחַת וְשָׁלשׁ. אַחַת וְאַרְבַּע. אַחַת וְחָמֵשׁ. אַחַת וָשֵׁשׁ. אַחַת וָשֶׁבַע:", + "שָׂשׂ וְעֵרָה דַם הַפָּר לְתוֹךְ הַמִּזְרָק שֶׁבּוֹ דַם הַשָּׂעִיר וְנָתַן הַמָּלֵא בְּרֵיקָן כְּדֵי שֶׁיִּתְעָרְבוּ יָפֶה יָפֶה זֶה בָּזֶה. וּבָא וְעָמַד לִפְנִים מִמִּזְבַּח הַזָּהָב בֵּין הַמִּזְבֵּחַ וְהַמְּנוֹרָה וּמַתְחִיל לְהַזּוֹת מִדַם הַתַּעֲרֹבֶת: עַל אַרְבַּע קַרְנוֹתָיו יִתֵּן כְּסִדְרָן מַתְחִיל מִקֶּרֶן מִזְרָחִית צְפוֹנִית וּמְסַיֵּם בְּקֶרֶן דְּרוֹמִית מִזְרָחִית. וְחוֹתֶה הַגֶּחָלִים וְהָאֵפֶר שֶׁבְּמִזְבַּח הַזָּהָב הֵילַךְ וְהֵילַךְ עַד שֶׁמְגַלֶּה זְהָבוֹ. וּמַזֶּה מִדַּם הַתַּעֲרֹבֶת עַל טָהֳרוֹ שֶׁל מִזְבֵּחַ שֶׁבַע פְּעָמִים: פָּסַע וְיָצָא לְצַד דָּרוֹם חוּץ לְאוּלָם וְשָׁפַךְ אֶת הַשִּׁירַיִם עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן: צָעַד וּבָא לוֹ אֵצֶל הַשָּׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ לַעֲזָאזֵל לְהִתְוַדּוֹת עָלָיו אַשְׁמַת קְהָלוֹ וְסָמַךְ שְׁתֵּי יָדָיו עָלָיו וְהִתְוַדָּה:", + "וְכַךְ הָיָה אוֹמֵר. אָנָּא הַשֵּׁם. חָטְאוּ. עָווּ. פָּשְׁעוּ לְפָנֶיךָ עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. אָנָּא בַשֵּׁם. כַּפֶּר נָא לַחֲטָאִים וְלַעֲוֹנוֹת וְלַפְּשָׁעִים. שֶׁחָטְאוּ וְשֶׁעָווּ וְשֶׁפָּשְׁעוּ לְפָנֶיךָ עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶךָ. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה:", + "וְהַכֹּהֲנִים וְהָעָם הָעוֹמְדִים בָּעֲזָרָה כְּשֶׁהָיוּ שׁוֹמְעִים אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא מְפֹרָשׁ יוֹצֵא מִפִּי כֹהֵן גָּדוֹל בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה הָיוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וְנוֹפְלִים עַל פְּנֵיהֶם וְאוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאַף הוּא הָיָה מִתְכַּוֵּן כְּנֶגֶד הַמְּבָרְכִים לִגְמֹר אֶת הַשֵּׁם וְאוֹמֵר לָהֶם תִּטְהָרוּ. וְאַתָּה בְּטוּבְךָ מְעוֹרֵר רַחֲמֶיךָ וְסוֹלֵחַ לַעֲדַת יְשֻׁרוּן:", + "קָרָא לְאֶחָד מִן הַכֹּהֲנִים הַמְזֻמָּן מֵאֶתְמוֹל לְהוֹלִיכוֹ וּמְסָרוֹ לוֹ. וְהוֹלִיכוֹ אֶל אֶרֶץ גְּזֵרָה לְמִדְבָּר שָׁמֵם. וּכְשֶׁהִגִּיעַ לְצוּק חוֹלֵק לָשׁוֹן שֶׁל זְהוֹרִית שֶׁבְּקַרְנָיו חֶצְיוֹ קוֹשֵׁר בְּסֶלַע וְחֶצְיוֹ בֵּין קַרְנָיו וּדְחָפוֹ בִּשְׁתֵּי יָדָיו לַאֲחוֹרָיו. וְהוּא הָיָה מִתְגַּלְגֵּל וְיוֹרֵד וְלֹא הָיָה מַגִּיעַ לַחֲצִי הָהָר עַד שֶׁנַּעֲשָׂה אֵיבָרִים אֵיבָרִים. וְאוֹמֵר כָּךְ יִמָּחוּ עֲוֹנוֹת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל: רָץ לוֹ אֵצֶל הַפָּר וְאֵצֶל הַשָּׂעִיר הַנִּשְׂרָפִים וּקְרָעָן וְהוֹצִיא אֵמוּרֵיהֶם וּנְתָנָם בְּמֶגֶס לְהַקְטִירָם עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ. וּבְשָׂרָן קְלָעָן בְּמִקְלָעוֹת וּמְשַׁלְּחָן בְּיַד אֲחֵרִים לְהוֹצִיאָן לְבֵית הַשְּׂרֵפָה: שָׁב וּבָא לְעֶזְרַת נָשִׁים אַחַר שֶׁהִגִּיעַ הַשָּׂעִיר לַמִּדְבָּר וּמְבָרֵךְ בִּרְכַּת הַתּוֹרָה שֶׁלְּפָנֶיהָ. וְקוֹרֵא בְּתוֹרַת כֹּהֲנִים בְּפָרָשַׁת אַחֲרֵי מוֹת וְאַךְ בֶּעָשׂוֹר. וְגוֹלֵל הַסֵּפֶר תּוֹרָה וּמַנִּיחָהּ בְּחֵיקוֹ וְאוֹמֵר יוֹתֵר מִמַּה שֶּׁקָרִיתִי לִפְנֵיכֶם כָּתוּב כָּאן. וּבֶעָשׂוֹר שֶׁבְּחֹמֶשׁ הַפְּקוּדִים קוֹרֵא עַל פֶּה. וּמְבָרֵךְ לְאַחֲרֵיהֶם שְׁמוֹנֶה בְרָכוֹת. עַל הַתּוֹרָה. וְעַל הָעֲבוֹדָה. וְעַל הַהוֹדָאָה. וְעַל מְחִילַת הֶעָוֹן. וְעַל הַמִּקְדָשׁ. וְעַל יִשְׂרָאֵל. וְעַל הַכֹּהֲנִים. וְעַל שְׁאָר הַתְּפִלָּה:", + "תִּכֵּן צְעָדָיו וּבָא לְבֵית הַטְּבִילָה וְקִדַּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו וּפָשַׁט בִּגְדֵי לָבָן וְיָרַד וְטָבַל עָלָה וְנִסְתַּפָּג. הֵבִיאוּ לוֹ בִּגְדֵי זָהָב וְלָבַשׁ וְקִדַּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו וְעָשָׂה שָׂעִיר הַנַּעֲשֶׂה בַחוּץ שֶׁהוּא מִמּוּסַף הַיּוֹם. וְאַחַר כָּךְ מַקְרִיב אֶת אֵילוֹ וְאֶת אֵיל הָעָם וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם כְּמִשְׁפָּטָם וּמַקְטִיר הָאֵמוּרִים שֶׁל פַּר וְשָׂעִיר הַנִּשְׂרָפִים. וְאַחַר כַּךְ מַקְרִיב תָּמִיד שֶׁל בֵּין הָעַרְבַּיִם כְּהִלְכָתוֹ:", + "אַחַר כַּלּוֹתוֹ מֵעֲשׂוֹת כָּל אֵלֶּה עוֹד בָּא לוֹ לְבֵית הַטְּבִילָה. מִהַר וְקִדַּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו וּפָשַׁט בִּגְדֵי זָהָב וְיָרַד וְטָבַל עָלָה וְנִסְתַּפָּג. הֵבִיאוּ לוֹ בִּגְדֵי לָבָן לָבַשׁ וְקִדַּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו. נִכְנַס לְבֵית קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים לְהוֹצִיא אֶת הַכַּף וְאֶת הַמַּחְתָּה שֶׁהִכְנִיס בְּשַׁחֲרִית. וְעוֹד בָּא לוֹ לְבֵית הַטְּבִילָה וְקִדַּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו וּפָשַׁט בִּגְדֵי לָבָן וְיָרַד וְטָבַל עָלָה וְנִסְתַּפָּג. הֵבִיאוּ לוֹ בִּגְדֵי זָהָב לָבַשׁ וְקִדַּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו. נִכְנַס לְהֵיכָל לְהַקְטִיר אֶת הַקְּטֹרֶת שֶׁל בֵּין הָעַרְבָּיִם וּלְהַדְלִיק אֶת הַנֵּרוֹת כְּבִשְׁאָר יָמִים. וְיָצָא וְהִקְרִיב מִנְחַת הַתָּמִיד וּמוֹתַר מִנְחַת חֲבִתִּין וּמְנַסֵּךְ הַיַּיִן בְּכָל כְּלֵי שִׁיר כְּהִלְכָתוֹ. וְקִדַּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו וּפָשַׁט בִּגְדֵי זָהָב. הֵבִיאוּ לוֹ בִּגְדֵי עַצְמוֹ וְלָבַשׁ וּמְלַוִּין אוֹתוֹ עַד בֵּיתוֹ. וְיוֹם טוֹב הָיָה עוֹשֶׂה בְּצֵאתוֹ בְּשָׁלוֹם מִן הַקֹּדֶשׁ. אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "וּבְכֵן כְּמוֹ שֶׁשָּׁמַעְתָּ תְּפִלַּת כֹּהֵן גָּדוֹל בַּהֵיכָל כְּמוֹ כֵן מִפִּינוּ תִּשְׁמַע וְתוֹשִׁיעַ:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁתְּהֵא הַשָּׁנָה הַזֹּאת הַבָּאָה עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל בְּכָל מָקוֹם שֶׁהֵם. שְׁנַת אוֹרָה. שְׁנַת בְּרָכָה. שְׁנַת גִּילָה. שְׁנַת דִּיצָה. שְׁנַת הוֹד. שְׁנַת וַעַד טוֹב. שְׁנַת זִמְרָה. שְׁנַת חֶדְוָה. שְׁנַת טוֹבָה. שְׁנַת טְלוּלָה גְשׁוּמָה, אִם שְׁחוּנָה. שְׁנַת יְשׁוּעָה. שְׁנַת כַּלְכָּלָה. שְׁנַת לִמּוּד. שְׁנַת מְנוּחָה. שְׁנַת נֶחָמָה. שְׁנַת שָׂשׂוֹן. שְׁנַת עֶלְצוֹן. שְׁנַת פְּדוּת. שְׁנַת צָהֳלָה. שְׁנַת קוֹמְמִיּוּת. שְׁנַת קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת. שְׁנַת קִבּוּל תְּפִלּוֹת. שְׁנַת רָצוֹן. שְׁנַת שָׁלוֹם. שְׁנַת שָׂבָע. שָׁנָה שֶׁתּוֹלִיכֵנוּ בָהּ קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵנוּ. שָׁנָה שֶׁתַּדְבֵּר בָּהּ עַמִּים תַּחְתֵּנוּ. שָׁנָה שֶׁתִּכְתְּבֵנוּ לְחַיִים טוֹבִים. שָׁנָה שֶׁלֹּא יִצְטָרְכוּ עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפַרְנָסָה זֶה לָזֶה וְלֹא לְעַם אַחֵר (בִּזְכוּת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל דִּיקָרְנוּסָא הַמְמוּנֶה עַל הַפָּרְנָסָה). שָׁנָה שֶׁתַּעֲצֹר הַמַּגֵּפָה וְהַמַּשְׁחִית מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. שָׁנָה שֶׁלֹּא תַפִּיל אִשָּׁה פְּרִי בִטְנָהּ:", + "וּבְכֵן וְעַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אֲנַחְנוּ בְטוּחִים וְעַל חֲסָדֶיךָ אֲנַחְנוּ נִשְׁעָנִים וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אֲנַחְנוּ מְקַוִּים כִּי אַתָּה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵיטִיב וּמַנְהִיג אֶת הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הַחֶסֶד וּבְמִדַּת הָרַחֲמִים: כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל טוּבִי עַל פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהֹוָה לְפָנֶיךָ וְחַנּוֹתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן וְרִחַמְתִּי אֶת אֲשֶׁר אֲרַחֵם:", + "נוסח אשכנז", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול ומכופל כמה פעמים עד סוף סדר העבודה. ובסוף חתום משלם ברבי קלונימוס חזק", + "אַמִּיץ כֹּחַ כַּבִּיר וְרַב אוֹנִים. אֲשֶׁר מִי יַעֲשֶׂה כְּמַעַשׂ גְּבוּרוֹתֶיךָ. אֹמֶץ עֲלִיּוֹת קֵרִיתָ עַל קָרִים. אַף יִסַּדְתָּ תֵבֵל עַל בְּלִימָה: בִּהְיוֹת עוֹלָם חשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת וְעֵיפָה. בְּמַעֲטֵה לְבוּשְׁךָ אוֹר בֹּקֶר הִגַּהְתָּ. בֵּין זֵידוֹנִים חַצְתָּ כְּקֶרַח הַנּוֹרָא. בְּצוּל הִקְוִיתָם לְבַל יְכַסּוּן חָלֶד: גִּלִּיתָ פְּנֵי נֶשִׁי וְהֵנֵצָה תְנוּבָה. גַּן מִקֶּדֶם טַעְתָּ לְשַׁעֲשׁוּעַ מַאֲמִירֶיךָ. גֹּדֶל מְאוֹרוֹת תַּתָּה בִּרְקִיעַ עֻזֶּךָ. גַּם צְבָא מַזָּרוֹת עִמָּם צִוִּיתָ: דֵּי שָׂחִים וְדָאִים מִשַּׁעַל צַרְתָּ. דִּמְיוֹן בָּרִיחַ לְכֵרַת יוֹשְׁבֵי גַנִּים. דְּבוּקַת רְגָבִים הוֹצִיאָה רוֹמְשִׂים וְשׁוֹאֲפִים. דָּר קָנֶה וּבִצָּה לַאֲרוּחַת קְרוּאֶיךָ. הֵכַנְתָּ טֶבַח וָמֶסֶךְ וְסוֹעֵד אָיִן. הִקְרַצְתָּ גֹלֶם מֵחֹמֶר בְּתַבְנִית חוֹתָמֶךָ. הִפַּחְתָּ בְּחֶלְדּוֹ טֹהַר נֶשֶׁם מִזְּבוּלֶךָ. הָרְדַּם וּמִצַּלְעוֹ עֵזֶר לוֹ יִעַדְתָּ. וְצִוִּיתוֹ בְּלִי לְעֹט מֵעֵץ הַדַּעַת. וְהֵפֵר צִוּוּי כְּפֶתִי בְּהַשָּׁאַת זוֹחֵל. וְעֻנַּשׁ בְּזֵעַת אַף לִטְרֹף חֻקּוֹ. וְאִוֶּלֶת בְּצִירִים. וְעָרוּם עָפָר לַחְמוֹ: זֵרוּי רִבְעוֹ הִקְפֵּיתָ בְּבֶטֶן חוֹמֶדֶת. זָרְעָה וְהוֹלִידָה אִכָּר וְרוֹעֶה צֹאן. זֶבַח וָשַׁי הִגִּישׁוּ לְמוּלָךְ יַחַד. זָעַמְתָּ בָרַב וְשַׁעְתָּ תְּשׁוּרַת צָעִיר: חֶמֶל רַחֲמָיו שִׁחֵת וְעָרַף אָח. חִלָּה פָנֶיךָ וְשַׂמְתָּ לוֹ אוֹת. חָלוּ שָׁלִישִׁים קְרֹא בְשִׁמְךָ לַסָּמֶל. חֵיל נוֹזְלִים קָרָאתָ וּשְׁטָפוּם וְאָבָדוּ: טָעוּ גֵאִים וּפָצוּ סוּר לְנֶגְדֶּךָ. טֹרְפוּ בְחֹם הוֹמִים וְזֹרְבוּ נִצְמָתוּ. טָעוּן גֹּפֶר נוֹשַׁע כְּסָגַרְתָּ בַּעֲדוֹ. טְפוּלָיו הִפְרֵיתָ וּמָלְאוּ פְנֵי צִיָּה: יָעֲצוּ נֶאֱחָדִים לָרוּם עַד לַשַּׁחַק. יֻקָּשׁוּ נֻפָּצוּ בְּרוּחַ סוֹעָה וָסָעַר: יָדִיד אֲתוּי עֵבֶר יִדַּעֲךָ בָּעוֹלָם. יִחוּם זְקוּנָיו הֶעֱלָה לְךָ לְכָלִיל: כְּשֶׂה תָמִים בֻּחַר אִישׁ תָּם. כְּחָשַׁק יְשִׁיבַת אֹהָלִים וְנִמְשַׁךְ אַחֲרֶיךָ: כֹּשֶׁר חֲנִיטֵי יוֹף הוֹצֵאתָ מֵחֲלָצָיו. כֻּלּוֹ זֶרַע אֱמֶת וְאֵין דֹּפִי: לְשָׁרֶתְךָ אִוִּיתָ לֵוִי אִישׁ חֲסִידֶךָ. לְהַבְדִּיל מִגִּזְעוֹ מֻקְדָּשׁ קֹדֶשׁ קָדָשִׁים. לִקְשֹׁר נֶזֶר קֹדֶשׁ וְלַעֲטוֹת אוּרִים. לֵישֵׁב כִּכְבֻדָּה פְּנִימָה יָמִים שִׁבְעָה: מַחֲזִיקֵי אֲמָנָה שָׁבוּעַ קֹדֶם לֶעָשׂוֹר. מַפְרִישִׁים כֹּהֵן הָרֹאשׁ כְּדַת הַמִּלּוּאִים: חזן מַזִּים עָלָיו מֵי חַטָּאת לְטַהֲרוֹ. זוֹרֵק מַקְטִיר וּמֵטִיב לְהִתְרַגֵּל בָּעֲבוֹדָה:", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ כַּאֲשֶׁר עָשָׂה בַּיּוֹם הַזֶּה צִוָּה יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם:", + "נִלְוִים אֵלָיו נְבוֹנִים יְשִׁישֵׁי שָׁעַר. נוֹאֲמִים לוֹ קְרָא נָא בְפִיךָ. נֹגַהּ תְּשִׁיעִי יַעֲמִידוּהוּ בְּשַׁעַר קָדִים. נוֹי זִבְחֵי יוֹם לְפָנָיו יַעֲבִירוּ: סֶמֶךְ בִּיאַת שֶׁמֶשׁ צֵידוֹ יַמְעִיטוּ. סַאַב לֹבֶן פֶּן בְּרֶדֶם יִקְרֵהוּ. סָבֵי שִׁבְטוֹ לְלַמֵּד חֵפֶן יוֹלִיכוּהוּ. סַמִּים לְתַמֵּר בִּפְנִים אוֹתוֹ יַשְׁבִּיעוּ. סָמַר בְּשָׂרוֹ וְהִדְמִיעַ כִּי נֶחֱשַׁד. סָרוּ גַם הֵם וּבֶכֶה הִגִּירוּ. שִׂיחַ מִדְרָשׁ בְּפֶה וּבִכְתַב הִגָּיוֹן. סְבִיבָיו יְשַׁנְּנוּ לְעוֹרְרוֹ עַד חֲצוֹת: עָלְצוּ תְּרֹם דֶּשֶׁן בְּפַיֵּס רִאשׁוֹן. עוֹד יָפִיסוּ לְדִשּׁוּן פְּנִימִי וּמְנוֹרָה. עֵקֶב קְטֹרֶת פַּיֵּס חֲדָשִׁים יְשַׁלֵּשׁוּ. עֲרֹךְ נְתָחִים יַחַד פַּיֵּס הָרְבִיעִי. עָלָה בְּרַק הַשַּׁחַר כְּנָם הַצּוֹפֶה. עָלָיו פֵּרְשְׁזוּ מָסָךְ בּוּץ לְהַצְנִיעַ. עֵרָה סוּתוֹ טָבַל וְעָט זְהָבִים. עָמַד וְקִדַּשׁ וְקֵרַץ תְּמִיד הַשַּׁחַר: פָּקַד לְמָרְקוֹ וְהוּא קִבֵּל וְזָרַק. פֵּרַשׁ הִקְטִיר וְהֵיטִיב הִקְרִיב וְנִסֵּךְ. פְּעֻלַּת כָּלִיל הִשְׁלִים וְעָשׂ כַּסֵּדֶר. פָּרְשׂוּ סָדִין לָבָן עוֹד כְּבָרִאשׁוֹנָה. פַּרְוָה בַּקֹּדֶשׁ שָׁם קִדַּשׁ וּפָשַׁט. פָּסַע וְטָבַל לְבָנִים עָט וְקִדַּשׁ. פִּלּוּסִים עֶרְכָּם מָנִים שְׁמוֹנָה עָשָׂר. פְּאוּרִים לְשָׁרֵת בָּם לְמֶלֶךְ הַכָּבוֹד. פָּרוֹ מֻצָּב בֵּין אוּלָם לַמִּזְבֵּחַ. פָּנָיו יָמָּה וְרֹאשׁוֹ נֶגְבָּה מְעֻקָּם: חזן פָּגַשׁ וְסָמַךְ יָדוֹ עַל רֹאשׁוֹ. פְּשָׁעָיו הוֹדָה וּבְחֻבּוֹ לֹא טָמָן:", + "וְכַךְ הָיָה אוֹמֵר. אָנָּא הַשֵּׁם. חָטָאתִי. עָוִיתִי. פָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ. אֲנִי וּבֵיתִי: אָנָּא בַשֵּׁם. כַּפֶּר נָא לַחֲטָאִים וְלַעֲוֹנוֹת וְלַפְּשָׁעִים. שֶׁחָטָאתִי. וְשֶׁעָוִיתִי. וְשֶׁפָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ אֲנִי וּבֵיתִי. כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶךָ. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה:", + "וְהַכֹּהֲנִים וְהָעָם הָעוֹמְדִים בָּעֲזָרָה. כְּשֶׁהָיוּ שׁוֹמְעִים אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא מְפֹרָשׁ יוֹצֵא מִפִּי כֹהֵן גָּדוֹל בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה. הָיוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים וְנוֹפְלִים עַל פְּנֵיהֶם. וְאוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאַף הוּא הָיָה מִתְכַּוֵּן לִגְמֹר אֶת הַשֵּׁם כְּנֶגֶד הַמְבָרְכִים וְאוֹמֵר לָהֶם תִּטְהָרוּ. וְאַתָּה בְּטוּבְךָ הַגָּדוֹל מְעוֹרֵר רַחֲמֶיךָ וְסוֹלֵחַ לְאִישׁ חֲסִידֶךָ:", + "צָעַד לֵילֵךְ לוֹ לְמִזְרַח עֲזָרָה. צֶמֶד שְׂעִירִים שָׁם מֵהוֹן עֵדָה. צְמוּדִים אֲחוּיִים שָׁוִים בְּתֹאַר וּבְקוֹמָה. צָגִים לְכַפֵּר עֲוֹן בַּת הַשּׁוֹבֵבָה. צֵהוּב חֲלָשִׁים טָרַף וְהֶעֱלָה מִקַּלְפִּי. צָנַח וְהִגְרִיל לְשֵׁם גָּבוֹהַּ וְלַצּוּק. צָעַק בְּקוֹל רָם לַיהֹוָה חַטָּאת. צוֹתְתָיו עָנוּ לוֹ וּבֵרְכוּ אֶת הַשֵּׁם. צֶבַע זְהוֹרִית קָשַׁר בְּרֹאשׁ הַמִּשְׁתַּלֵּחַ. צִגָּתוֹ אִמֵּן נֶגֶד בֵּית שִׁלּוּחַ: חזן צָלַח וּבָא אֵצֶל פָּרוֹ שֵׁנִית. צַחַן מַטֵּהוּ פְּנֵי צוּר הִתְוַדָּה:", + "וְכַךְ הָיָה אוֹמֵר. אָנָּא הַשֵּׁם. חָטָאתִי. עָוִיתִי. פָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ. אֲנִי וּבֵיתִי וּבְנֵי אַהֲרֹן עַם קְדוֹשֶׁךָ: אָנָּא בַשֵּׁם. כַּפֶּר נָא לַחֲטָאִים וְלַעֲוֹנוֹת וְלַפְּשָׁעִים. שֶׁחָטָאתִי. וְשֶׁעָוִיתִי. וְשֶׁפָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ. אֲנִי וּבֵיתִי וּבְנֵי אַהֲרֹן עַם קְדוֹשֶׁךָ. כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶךָ. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה:", + "וְהַכֹּהֲנִים וְהָעָם הָעוֹמְדִים בָּעֲזָרָה. כְּשֶׁהָיוּ שׁוֹמְעִים אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא מְפֹרָשׁ יוֹצֵא מִפִּי כֹהֵן גָּדוֹל בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה. הָיוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים וְנוֹפְלִים עַל פְּנֵיהֶם. וְאוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאַף הוּא הָיָה מִתְכַּוֵּן לִגְמֹר אֶת הַשֵּׁם כְּנֶגֶד הַמְבָרְכִים וְאוֹמֵר לָהֶם תִּטְהָרוּ. וְאַתָּה בְּטוּבְךָ הַגָּדוֹל מְעוֹרֵר רַחֲמֶיךָ וְסוֹלֵחַ לְשֵׁבֶט מְשָׁרְתֶךָ:", + "קָח מַאֲכֶלֶת חַדָּה וּשְׁחָטוֹ כַּסֵּדֶר. קִבֵּל דָּם בְּמִזְרָק וּנְתָנוֹ לַמְמָרֵס. קְרִישָׁתוֹ יִמַּס עַד עֵת הַזָּיָה. קָפוּי פֶּן יְהִי וְתֻעְדַּר סְלִיחָה. קוֹחַ לוֹחֲשׁוֹת חָת בְּמַחְתַּת פַּרְוַיִם. קַלָּה וְגֶלֶד רַךְ וַאֲרוּכַת יָד. קָדַר לְתוֹכָהּ שְׁלֹשֶׁת קַבִּין גֶּחָלִים. קֵרְבוּ לוֹ בָּזָךְ גְּדוּשַׁת דַּקָּה. קָלַט וְחָפַן וְהֵרִיק לְתוֹךְ בָּזָךְ. קָפַץ מַחְתָּה בְּיָמִין וּבָזָךְ בִּשְׂמֹאל. קִישׁ צְעָדָיו לְפָרֳכוֹת וְקֵרַב לַבַּדִּים. קְטֹרֶת שָׂם בֵּינֵימוֹ וְעִשֵּׁן וְיָצָא: רוֹבֶה מְמָרֵס מֶנּוּ נָטַל דָּם. רִצֵּף וְנִכְנַס וְקָם בֵּין שָׁדַיִם: חזן רִצּוּי הַזָּיוֹת טָבַל וְהִצְלִיף בְּמִנְיָן. רוּם מַעְלָה אַחַת וּמַטָּה שֶׁבַע:", + "וְכַךְ הָיָה מוֹנֶה. אַחַת. אַחַת וְאַחַת. אַחַת וּשְׁתַּיִם. אַחַת וְשָׁלשׁ. אַחַת וְאַרְבַּע. אַחַת וְחָמֵשׁ. אַחַת וָשֵׁשׁ. אַחַת וָשֶׁבַע:", + "רָץ וְהִנִּיחוֹ בַּכָּן וְשָׁחַט שָׂעִיר. רִצָּה וְקִבֵּל דָּמוֹ בְּאַגַּן קֹדֶשׁ: חזן רִגֵּל וְעָמַד מְקוֹם וִעוּד אָרוֹן. רִצָּה הַזָּיוֹת כְּמַעֲשֵׂה דַּם פָּר:", + "וְכָךְ הָיָה מוֹנֶה. אַחַת. אַחַת וְאַחַת. אַחַת וּשְׁתַּיִם. אַחַת וְשָׁלשׁ. אַחַת וְאַרְבַּע. אַחַת וְחָמֵשׁ. אַחַת וָשֵׁשׁ. אַחַת וָשֶׁבַע:", + "רָהַט וְהִנִּיחוֹ וְדַם פָּר נָטַל. רַגְלָיו הֵרִיץ וְצָג חוּץ לְבוֹדָלֶת: חזן רִקְמֵי פָרֹכֶת יַז כְּמִשְׁפַּט כַּפֹּרֶת. רָגַשׁ וְשָׁנָה וְהִזָּה מִדַּם שָׂעִיר:", + "שָׁב וּבְלָלָם וְחִטֵּא מִזְבֵּחַ סָגוּר. שֶׁבַע עַל טָהֳרוֹ וּבִקְרָנָיו אַרְבַּע. חזן שָׁקַד וּבָא אֵצֶל שָׂעִיר הֶחָי. שִׁגְיוֹן עָם וּזְדוֹנוֹ יוֹדֶה לָאֵל:", + "וְכַךְ הָיָה אוֹמֵר. אָנָּא הַשֵּׁם. חָטְאוּ. עָווּ. פָּשְׁעוּ לְפָנֶיךָ עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל: אָנָּא בַשֵּׁם. כַּפֶּר נָא. לַחֲטָאִים וְלַעֲוֹנוֹת וְלַפְּשָׁעִים. שֶׁחָטְאוּ וְשֶׁעָווּ וְשֶׁפָּשְׁעוּ לְפָנֶיךָ עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת משֶׁה עַבְדֶּךָ מִפִּי כְבוֹדֶךָ. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה:", + "וְהַכֹּהֲנִים וְהָעָם הָעוֹמְדִים בָּעֲזָרָה. כְּשֶׁהָיוּ שׁוֹמְעִים אֶת הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא מְפֹרָשׁ יוֹצֵא מִפִּי כֹהֵן גָּדוֹל בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה. הָיוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים וְנוֹפְלִים עַל פְּנֵיהֶם. וְאוֹמְרִים בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאַף הוּא הָיָה מִתְכַּוֵּן לִגְמֹר אֶת הַשֵּׁם כְּנֶגֶד הַמְבָרְכִים וְאוֹמֵר לָהֶם תִּטְהָרוּ. וְאַתָּה בְּטוּבְךָ הַגָּדוֹל מְעוֹרֵר רַחֲמֶיךָ וְסוֹלֵחַ לַעֲדַת יְשֻׁרוּן:", + "שִׁגְּרוֹ בְּיַד אִישׁ עִתִּי לְמִדְבַּר עָז. שֶׁמֶץ כִּתְמֵי זוּ שְׂאֵת לִגְזֵרָה. שֵׁן סֶלַע הֲדָפוֹ וְגֻלְגַּל וְיָרַד. שֻׁבְּרוּ עֲצָמָיו כְּנֶפֶץ כְּלִי יוֹצֵר. שְׁחוּזָה אָחַז פָּר וְשָׂעִיר קָרַע. שָׁלַף אֵמוּרִים וּגְוִיּוֹת קָלַע לִשְׂרֹף. שָׁאַג סִדְרֵי יוֹם קִדֵּשׁ וּפָשַׁט. שִׁלֵּשׁ וְטָבַל פַּזִּים עָט וְקִדֵּשׁ. תָּכַף וְעָשׂ אֵילוֹ וְאֵיל עָם. תְּרַב חַטָּאת וּמוּסָפִין הִקְרִיב כַּחֹק. תָּר וְקִדֵּשׁ פָּשַׁט טָבַל וְקִדֵּשׁ. תַּכְרִיךְ בַּדִּים עָט וְנִכְנַס לִדְבִיר. תְּכוּנַת כְּלֵי קְטֹרֶת הוֹצִיא וְקִדֵּשׁ. תִּלְבֹּשֶׁת מַדָּיו הִפְשִׁיט וְגָנַז נֶצַח. תִּרְגֵּל וְטָבַל חֲרוּצִים עָט וְקִדֵּשׁ. תָּמִיד הִסְדִּיר וְתִמֵּר וְנֵרוֹת הֶעֱלָה. תֶּכֶל עֲבוֹדוֹת יָד וְרֶגֶל קִדֵּשׁ. תִּמֵּם טְבִילוֹת חָמֵשׁ וְקִדּוּשִׁים עֲשָׂרָה. תֹּאַר מְגַמָּתוֹ כְּצֵאת הַשֶּׁמֶשׁ בִּגְבוּרָה. תָּקַף וְדָץ וְעָטָה בִגְדֵי הוֹנוֹ. תַּמָּה תְלַוֶּה צִיר נֶאֱמָן לַבַּיִת. תָּגֵל בְּהִתְבַּשֵּׂר הָשְׁלַג אֹדֶם תּוֹלָע. תַּעְדֶּה יֶשַׁע תַּעֲטֶה מְעִיל צְדָקָה. תָּפִיק צָהֳלָה תַּבִּיעַ דִּיץ וְחֶדְוָה. תְּלוּלֵי רוּם הִרְעִיפוּ זַרְזִיף טַלָּם. תַּלְמֵי שָׂדַי רָווּ תֵּת יְבוּלָם. תּוֹדָה נָתְנוּ אוֹסְפֵי זֶרַע שָׁלוֹם. תְּהִלָּה בִּשְּׂרוּ נוֹשְׂאֵי אֲלֻמּוֹת בְּרֶנֶן. תַּחְתִּיּוֹת אֶרֶץ צְבִי זֶמֶר שִׁמֵּעוּ. תִּנּוּ צִדְקוֹתָיו חֲצַץ הוֹלְכֵי נְתִיבוֹת. תִּקְוַת שׁוֹלְחָיו אֵמוּן לֹא אַכְזָב. תּוֹחַלְתָּם כְּצִנַּת שֶׁלֶג בְּיוֹם קָצִיר: מִצּוֹאָתָם רֻחָצוּ מִטֶּנֶף צַחֲנָתָם זַכּוּ. שְׁלֵמִים תְּמִימִים בְּבֹר כַּפֵּימוֹ זֻכְזָכוּ. לְהַגִּיד כִּי מְטַהֲרָם מְקוֹר מַיִם חַיִּים. מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל מְנַקָּם מַיִם נֶאֱמָנוּ: בְּטֹהַר ובְנִקָּיוֹן יִנָּקוּ וְיֻטְהָרוּ. יְחֻדָּשׁוּ כַּחֲדָשֵׁי בְקָרִים מִכֶּתֶם יְצֻחְצָחוּ. רוֹמְמוֹת אֵל יֶהְגּוּ בִגְרוֹנָם. בִּלְשׁוֹנָם רֹן בְּפִימוֹ שִׁיר חָדָשׁ: יָגִילוּ בְרַעַד יַעַבְדוּ בְיִרְאָה. קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל מְקַדֵּשׁ קְדוֹשִׁים. לְשַׁנֵּן לְרַנֵּן לְתוֹפֵף וּלְצַלְצֵל. וּלְנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹת וּלְהַנְעִים זֶמֶר. נֶחֱבָקִים בְּעֹז יָמִין רוֹמֵמָה. יַחַד נִתְמָכִים בִּמְלֵאָה צֶדֶק. מְשׁוּכִים לָבֹא שְׁעָרָיו בִּרְנָנָה. וְשָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה יַשִּׂיגוּ נֶצַח: שָׂשִׂים וְגָלִים בִּשְׁמוֹ כָּל הַיּוֹם. חָדִים בְּשִׂמְחָה אֶת פָּנָיו: חזן זִיו אוֹרָם כַּשַּׁחַר יִבָּקַע. קוֹלָם יִשְׂאוּ וְיָרֹנּוּ בִּגְאוֹן צוּר עוֹלָמִים. אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ. אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "וְיוֹם טוֹב הָיָה עוֹשֶׂה כֹּהֵן גָּדוֹל לְכָל אוֹהֲבָיו כְּשֶׁנִּכְנַס בְּשָׁלוֹם וְיָצָא בְשָׁלוֹם בְּלִי פֶגַע: וְכָךְ הָיְתָה תְּפִלָּתוֹ שֶׁל כֹּהֵן גָדוֹל בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים בְּצֵאתוֹ מִבֵּית קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים בְּשָׁלוֹם בְּלִי פֶגַע:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁתְּהֵא הַשָּׁנָה הַזֹּאת הַבָּאָה עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. שְׁנַת אוֹצָרְךָ הַטּוֹב תִּפְתַּח לָנוּ. שְׁנַת אֹסֶם. שְׁנַת בְּרָכָה. שְׁנַת גְּזֵרוֹת טוֹבוֹת מִלְּפָנֶיךָ. שְׁנַת דָּגָן תִּירוֹשׁ וְיִצְהָר. שְׁנַת הַרְוָחָה וְהַצְלָחָה וְקַיָּמִים. שְׁנַת וִעוּד בֵּית מִקְדָּשֶׁךָ. שְׁנַת זוֹל. שְׁנַת חַיִים טוֹבִים מִלְּפָנֶיךָ. שָׁנָה טְלוּלָה וּגְשׁוּמָה אִם שְׁחוּנָה. שְׁנַת יַמְתִּיקוּ מְגָדִים אֶת תְּנוּבָתָם. שְׁנַת כַּפָּרָה עַל כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵינוּ. שְׁנַת לַחְמֵנוּ וּמֵימֵינוּ תְּבָרֵךְ. שְׁנַת מַשָּׂא וּמַתָּן. שְׁנַת נָבוֹא לְבֵית מִקְדָּשֵׁנוּ. שְׁנַת שֹׂבַע. שְׁנַת עֹנֶג. שְׁנַת פְּרִי בִטְנֵנוּ וּפְרִי אַדְמָתֵנוּ תְּבָרֵךְ. שְׁנַת צֵאתֵנוּ וּבֹאֵנוּ תְּבָרֵךְ. שְׁנַת קְהָלֵנוּ תּוֹשִׁיעַ. שְׁנַת רַחֲמֶיךָ יִכְמְרוּ עָלֵינוּ. שְׁנַת שָׁלוֹם וְשַׁלְוָה. שָׁנָה שֶׁתּוֹלִיכֵנוּ קוֹמְמִיּוּת לְאַרְצֵנוּ. שָׁנָה שֶׁלֹּא תַפִּיל אִשָּׁה אֶת פְּרִי בִטְנָהּ. שָׁנָה שֶׁתַּעֲלֵנוּ שְׂמֵחִים לְאַרְצֵנוּ. שָׁנָה שֶׁלֹּא יִצְטָרְכוּ עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל זֶה לָזֶה וְלֹא לְעַם אַחֵר בְּתִתְּךָ בְרָכָה בְּמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם: וְעַל אַנְשֵׁי הַשָּׁרוֹן הָיָה אוֹמֵר. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁלֹּא יֵעָשׂוּ בָתֵּיהֶם קִבְרֵיהֶם:", + "אֱמֶת מַה נֶּהְדָּר הָיָה כֹּהֵן גָּדוֹל בְּצֵאתוֹ מִבֵּית קָדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים בְּשָׁלוֹם בְּלִי פֶגַע: כאהל הנמתח וכו'", + "וּבְכֵן מַה נֶּהְדָּר הָיָה כֹּהֵן גָּדוֹל בְּצֵאתוֹ בְשָׁלוֹם מִן הַקֹּדֶשׁ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "כְּאֹהֶל הַנִּמְתַּח בְּדָרֵי מַעְלָה. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כִּבְרָקִים הַיּוֹצְאִים מִזִּיו הַחַיּוֹת. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּגֹדֶל גְּדִילִים בְּאַרְבַּע קְצָווֹת. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כִּדְמוּת הַקֶּשֶׁת בְּתוֹךְ הֶעָנָן. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּהוֹד אֲשֶׁר הִלְבִּישׁ צוּר לִיצוּרִים. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּוֶרֶד הַנָּתוּן בְּתוֹךְ גִּנַּת חֶמֶד. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּזֵר הַנָּתוּן עַל מֵצַח מֶלֶךְ. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּחֶסֶד הַנִּתָּן עַל פְּנֵי חָתָן. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּטֹהַר הַנָּתוּן בִּצְנִיף טָהוֹר. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּיוֹשֵׁב בְּסֵתֶר לְחַלּוֹת פְּנֵי מֶלֶךְ. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּכוֹכָב הַנֹּגַהּ בִּגְבוּל מִזְרָח. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "בק\"ק מוסיפים זה: ", + "כִּלְבוּשׁ מְעִיל וּכְשִׁרְיוֹן צְדָקָה. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּמַלְאָךְ הַנִּצָּב עַל רֹאשׁ דֶּרֶךְ. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּנֵר הַמֵּצִיץ מִבֵּין הַחַלּוֹנוֹת. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּשָׂרֵי צְבָאוֹת בְּרֹאשׁ עַם קֹדֶשׁ. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּעֹז אֲשֶׁר הִלְבִּישׁ טָהוֹר לַמִּטַּהֵר. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּפַעֲמוֹנֵי זָהָב בְּשׁוּלֵי הַמְּעִיל. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּצוּרַת הַבַּיִת וּפָרֹכֶת הָעֵדוּת. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כִּקְהִלָּה מְכֻסָּה תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּרוֹאֶה זְרִיחַת שֶׁמֶשׁ עַל הָאָרֶץ. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּשׁוֹשַׁנַּת גַּן בֵּין הַחוֹחִים. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כְּתַבְנִית כְּסִיל וְכִימָה מִתֵּימָן. מַרְאֵה כֹהֵן:", + "כָּל אֵלֶּה בִּהְיוֹת הַהֵיכָל עַל יְסוֹדוֹתָיו. וּמִקְדַּשׁ הַקֹּדֶשׁ עַל מְכוֹנוֹתָיו. וְכֹהֵן גָּדוֹל עוֹמֵד וּמְשָׁרֵת. דּוֹרוֹ רָאוּ וְשָׂמָחוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה כָּל אֵלֶּה. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ: אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה אָהֳלֵנוּ. בְּשִׂמְחַת קְהָלֵנוּ. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ: אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה גִילֵנוּ. דִּיצַת קְהָלֵנוּ. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ: אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה הַמְּשׁוֹרְרִים. וְכָל מִינֵי שִׁירִים. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ: אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה זְבוּל הַמְתֻכָּן. חַי בּוֹ שָׁכָן. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ: [אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה טִירוֹת כְּגֶלֶף. יוֹנְקֵי כֹהֲנִים עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אֶלֶף. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ: אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה כְּבוֹד מְנוֹרוֹת. לְאַחַת עֶשְׂרֵה מְכוֹנוֹת. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ: אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה מִזְבֵּחַ מִקְטַר קְטֹרֶת. נֶזֶר עָלָיו כַּעֲטֶרֶת. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ]: אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה שִׂמְחַת בֵּית הַשּׁוֹאֵבָה. עַם שׁוֹאֶבֶת רוּחַ הַקֹּדֶשׁ רוּחַ נְדִיבָה. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ: אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה פְּרִישַׁת כֹּהֵן בְּרֶשֶׁם. צוֹעֵק אָנָּא הַשֵּׁם. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ: אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה קְהַל קְדוֹשִׁים. רוֹגְשִׁים בְּבֵית קָדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ: אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה שָׁנִי הַמְלֻבָּן. מִשְּׂעִיר הַקָּרְבָּן. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ: אַשְׁרֵי עַיִן רָאֲתָה תְּמִידִים קְרֵבִים. בְּשַׁעַר בַּת רַבִּים. הֲלֹא לְמִשְׁמַע אֹזֶן דָּאֲבָה נַפְשֵׁנוּ:", + "אֲבָל עֲוֹנוֹת אֲבוֹתֵינוּ הֶחֱרִיבוּ נָוֶה. וְחַטֹּאתֵינוּ הֶאֱרִיכוּ קִצּוֹ. אֲבָל זִכְרוֹן דְּבָרִים תְּהֵא סְלִיחָתֵנוּ. וְעִנּוּי נַפְשֵׁנוּ תְּהֵא כַפָּרָתֵנוּ. עַל כֵּן בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים נָתַתָּ לָּנוּ אֶת יוֹם צוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. וְאֶת יוֹם מְחִילַת הֶעָוֹן הַזֶּה. לִסְלִיחַת עָוֹן וּלְכַפָּרַת פָּשַׁע. יוֹם אָסוּר בַּאֲכִילָה. יוֹם אָסוּר בִּשְׁתִיָּה. יוֹם אָסוּר בִּרְחִיצָה. יוֹם אָסוּר בְּסִיכָה. יוֹם אָסוּר בְּתַשְׁמִישׁ הַמִּטָּה. יוֹם אָסוּר בִּנְעִילַת הַסַּנְדָּל. יוֹם שִׂימַת אַהֲבָה וְרֵעוּת. יוֹם עֲזִיבַת קִנְאָה וְתַחֲרוּת. יוֹם שֶׁתִּמְחֹל לְכָל עֲוֹנוֹתֵינוּ. וּבָעֵת וּבָעוֹנָה הַזֹּאת גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ וְלִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ. שֶׁאֵין לָנוּ לֹא מְנַהֵל כַּיָּמִים הָרִאשׁוֹנִים. לֹא כֹהֵן גָּדוֹל לְהַקְרִיב קָרְבָּן. וְלֹא מִזְבֵּחַ לְהַעֲלוֹת עָלָיו כָּלִיל:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול", + "וּמֵרֹב עֲוֹנֵינוּ:", + "אֵין לָנוּ לֹא אִשִּׁים וְלֹא אָשָׁם. לֹא בַדִּים וְלֹא בְלוּלוֹת. לֹא גוֹרָל וְלֹא גַחֲלֵי אֵשׁ. לֹא דְבִיר וְלֹא דַקָּה. לֹא הֵיכָל וְלֹא הַזָּיָה. לֹא וִדּוּי וְלֹא פַר חַטָּאת. לֹא זֶבַח וְלֹא זְרִיקָה. לֹא חַטָּאת וְלֹא חֲלָבִים. לֹא טְבִילָה וְלֹא טָהֳרָה. לֹא יְרוּשָׁלָיִם וְלֹא יַעַר הַלְּבָנוֹן. לֹא כִיּוֹר וְלֹא כַנּוֹ. לֹא לְבוֹנָה וְלֹא לֶחֶם הַפָּנִים. לֹא מִזְבֵּחַ וְלֹא מִנְחָה. לֹא נִיחוֹחַ וְלֹא נְסָכִים. לֹא סֹלֶת וְלֹא סַמִּים. לֹא עֵרֶךְ וְלֹא עוֹלָה. לֹא פָרֹכֶת וְלֹא כַפֹּרֶת. לֹא צִיּוֹן וְלֹא צִיץ הַזָּהָב. לֹא קְטֹרֶת וְלֹא קָרְבָּן. לֹא רֹקַח וְלֹא רֵיחַ נִיחוֹחַ. לֹא שַׁי וְלֹא שְׁלָמִים. לֹא תוֹדָה וְלֹא תְמִידִים:", + "כִּי בַעֲוֹנוֹתֵינוּ וּבַעֲו‍ֹנוֹת אֲבוֹתֵינוּ חָסַרְנוּ כָּל אֵלֶּה.", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק כפול", + "וּמֵעֵת חָסַרְנוּ כָּל אֵלֶּה:", + "תָּכְפוּ (נ\"א תָּקְפוּ) עָלֵינוּ צָרוֹת. תְּלָאוֹת עָבְרוּ רֹאשֵׁנוּ. שִׁחַרְנוּ יְשׁוּעָה וָאָיִן. שָׁלוֹם וְהִנֵּה קְפָדָה: רַבּוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ. רָמוּ וְגַם נָשְׂאוּ רֹאשׁ: קַצְּנוּ בְּעֹל עַלִּיזִים. קָשֶׁה עָלֵינוּ סִבְלָם. צְבִי אֶרֶץ חָנְפָה עָלֵינוּ. צָמְחָה וְלֹא לִבְרָכָה. פָּנִינוּ לְהַרְבֵּה וְהִנֵּה מְעָט. פַּח נֶפֶשׁ בָּא בַאֲסָמֵינוּ: עָשְׁקוּ זֵיתִים שַׁמְנָם. עֲשׂוֹתָם וְלֹא מָלְאוּ סֶפֶק: סְמָדַר אִם יַרְבֶּה כֶרֶם. סְבָאוֹ לֹא יַשְׁפִּיעַ יֶקֶב: נֶאֶרְרוּ אִבֵּי שָׂדֶה. נִלְקְחוּ מַטְעַמֵּי אֹכֶל: מִמִּכְלְאוֹת צֹאן עֲדָרִים דָּלְלוּ. מִגֵּז וּמִמִּיץ וּמֵהֵרָיוֹן. לְזָנָב וְלֹא לְרֹאשׁ הוּשַׁתְנוּ. לַעֲבֹט וְלֹא הָעֳבַט לָנוּ: כֹּחֵנוּ לָרִיק וּבֶהָלָה. כָּלָה מִבְּלִי שָׂכָר: יַד כָּל עָמָל בְּכִשְׁרוֹן. יָרְדָה וְאֵין מִי יַחֲזִיק: טֻלְטַלְנוּ מִיָּם וְעַד יָם. טַרְפָּם וְלֹא מָצְאוּ סֶפֶק (נ\"א טַרְפָּם לֹא סֻפַּק לָמוֹ): חֲשֵׁכָה לְעֵין מִשְׂתַּכֵּר. חֻשַּׁב שְׂכָרוֹ לְמַפָּח: זוֹעֲמוּ מַלְוֶה וְלֹוֶה. זֶה בָּזֶה שֻׁלְּחוּ מֵעַתָּה: וְנִלְאוּ יְדֵי מַמְצִיאֵי יָד. וְעָשִׁיר לֹא חוֹנֵן רָשׁ: הֵן אֶרֶץ נִמְכְּרָה בְּיַד רָעִים. הָמוֹן בָּהּ לֹא מָצְאוּ רֶוַח: דְּבִיר בֵּית אֱלֹהֵינוּ שָׁמֵם. דְּרָכֵינוּ מֵאֲנוּ לְהַצְלִיחַ: גִּיל נָוֶה שָׁבַת. גִּילָה לִלְבָבֵנוּ מַה נַּעַל. בְּאֵין אֲרֻחַת אָב תָּמִיד. בְּכֵן בֶּטֶן בָּנִים תֶּחְסָר: אֲדוֹן בַּיִת כְּאוֹרֵחַ בַּמָּלוֹן. אֵיפֹה נִמְצָא מָנוֹחַ:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "וּמִשֶּׁחָרַב בֵּית מִקְדָּשֵׁנוּ:", + "תַּנּוֹת צָרוֹת לֹא נוּכַל. שֶׁבֶר בְּכָל יוֹם וַאֲנָחָה: רָבְתָה בָנוּ חַלְחָלָה. קֶרֶן יָרְדָה עַד עָפָר: צָרֵי עַיִן מָצְאוּ יָד. פּוֹעֲלֵי שֶׁקֶר חַיִל עָשׂוּ: עוֹשֵׂי צְדָקָה לֹא נִרְאוּ. שׂוֹנְאֵי בֶצַע לֹא עָמָדוּ: נִדְמִינוּ כִּכְלִי רֵיק. מִכֹּל נִשְׁאַרְנוּ עֲרֻמִּים: לֹא נָבִיא וְלֹא חָזוֹן בָּנוּ. כְּעִוְרִים נְגַשֵּׁשׁ וְנֵלֵךְ: יוֹם יוֹם נֹאמַר מַה בְּסוֹפֵנוּ. טוֹב מָוֶת מֵחַיִּים אָמַרְנוּ: חַיֵּינוּ תְּלוּיִם מִנֶּגֶד. זָרִים לְרֹאשׁ וַאֲנַחְנוּ לְזָנָב: וּמַה נַּעֲשֶׂה וַחֲטָאֵינוּ עָשׂוּ. הֵן אָנוּ כְּלֹא הָיִינוּ: דַּלִּים נִבְזִים וּשְׁפָלִים. גְּעוּלִים מְאוּסִים וּבְזוּיִים. בְּנֵי נֵכָר מָשְׁלוּ בָנוּ. אָמַרְנוּ נִגְזַרְנוּ אָבָדְנוּ: אָדוֹן הָקֵל עֻלֵּנוּ. וּשְׁלַח יֶשַׁע לְגָאֳלֵנוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ת ב\"ש", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ:", + "אַל תַּעַשׂ עִמָּנוּ כָּלָה. תֹּאחֵז יָדְךָ בַּמִּשְׁפָּט. בְּבוֹא תוֹכֵחָה לְנֶגְדֶּךָ. שְׁמֵנוּ מִסִּפְרְךָ אַל תִּמַּח: גִּשְׁתְּךָ לַחְתֹּם מוּסָר. רַחֲמֶיךָ יְקַדְּמוּ רָגְזֶךָ: דַּלּוּת מַעֲשִׂים בְּשׁוּרֶךָ. קָרֵב צֶדֶק מֵאֵלֶיךָ: הוֹרֵנוּ מַה שֶּׁנִּצְעַק לְפָנֶיךָ. צַוֵּה יְשׁוּעָתֵנוּ בְּמַפְגִּיעַ: וְתָשִׁיב שְׁבוּת אָהֳלֵי תָם. פְּתָחָיו רְאֵה כִּי שָׁמֵמוּ: זְכֹר שַׂחְתָּ לֹא תִשָּׁכַח עֵדוּת מִפִּי זַרְעוֹ: חוֹתַם תְּעוּדָה תַּתִּיר. סוֹדְךָ שִׂים בְּלִמּוּדָהּ: טַבּוּר אַגַּן הַסַּהַר. נָא אַל יֶחְסַר הַמָּזֶג: יְדַע אֶת אֲשֶׁר יְדָעוּךָ. מַגֵּר עַם לֹא יְדָעוּךָ: כִּי תָשִׁיב לְבִצָּרוֹן. לְכוּדִים אֲסִירֵי הַתִּקְוָה:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "וְהֵן אָנוּ אַתָּה:", + "כְּתוֹעִים וְאֵין לְבַקֵּשׁ. כִּשְׁבוּיִים וְאֵין לְשׁוֹבֵב. כִּרְעֵבִים וְאֵין לְהַאֲכִיל. כִּקְנוּיִים וְאֵין לִקְנוֹת: כִּצְמֵאִים וְאֵין לְהַשְׁקוֹת. כִּפְתָאִים וְאֵין לְלַמֵּד: כַּעֲיֵפִים וְאֵין לְהָשִׁיב. כִּשְׂנוּאִים וְאֵין לֶאֱהֹב: כְּנֶהְדָּפִים וְאֵין לְקָרֵב. כִּמְנֻדִּים וְאֵין לְהַתִּיר: כִּלְקוּחִים וְאֵין אֲדוֹנִים. כִּכְפוּפִים וְאֵין לִזְקֹף: כִּיתוֹמִים וְאֵין לָהֶם אָב. כִּטְמֵאִים וְאֵין לְטַהֵר: כַּחֲסֵרִים וְאֵין לְמַלֹּאת. כִּזְנוּחִים וְאֵין לִזְכֹּר: כְּהוֹמִים וְאֵין לָהֶם מְנוּחָה. כְּדַלִּים וְאֵין לְחָנְנָם: כְּגֵרִים וְאֵין לְקַבֵּל. כִּבְזוּיִים וְאֵין לְכַבֵּד. כַּאֲבֵלִים וְאֵין לְנַחֵם. כַּאֲנוּסִים וְאֵין מָנוֹס:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ:", + "אִם תָּעִינוּ לֹא תַתְעֵנוּ. אִם שָׁגַגְנוּ לֹא תַשְׁלֵנוּ. אִם רָחַקְנוּ קָרֵב נָא. אִם קָרַבְנוּ לֹא תִרְחָק: אִם צָעַקְנוּ לֹא תַעְלִים. אִם פָּשַׁעְנוּ לֹא תִפְרָע: אִם עָוִינוּ לֹא תִטֹּר. אִם סַרְנוּ לֹא תָסוּר: אִם נָקַמְנוּ לֹא תִלְחָם. אִם מָרִינוּ לֹא תַמְרֵנוּ. אִם לַצְנוּ לֹא תִלְחָץ. אִם כִּחַשְׁנוּ לֹא תְכַלֶּה. אִם יָרַדְנוּ לֹא תַטְבִּיעַ. אִם תָּעִינוּ לֹא תְטַאטְאֵנוּ. אִם חָבַלְנוּ לֹא תַחְבֹּל. אִם זַדְנוּ לֹא תִזְכֹּר. אִם וִכַּחְנוּ לֹא תוֹכִיחַ. אִם הִרְשַׁעְנוּ לֹא תֶהְדֹּף. אִם דָּפַקְנוּ לֹא תִדְחֶה. אִם גָּעַלְנוּ לֹא תִגְעַל. אִם בָּאנוּ לֹא תִמְאַס. אִם אָשַׁמְנוּ לֹא תְאַבֵּד:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "וּמֵרֹב עֲוֹנֵינוּ:", + "תַּאֲוַת לֵב לֹא הִשַּׂגְנוּ. שֶׁקֶט קִוִּינוּ וַיָּבוֹא רֹגֶז. רוּם קֶרֶן וְהִנֵּה שְׁפָלָה. קָרְבָה יְשׁוּעָה אָמַרְנוּ וְנִתְרַחֲקָה. צִפִּינוּ לְטוֹבָה וּבָרְחָה מִמֶּנּוּ. פַּח נֶפֶשׁ בָּא בַאֲסָמֵינוּ. עִצָּבוֹן בְּמִשְׁלַח יָדֵינוּ. שִׂמְחָה עָרְבָה מֵאֶרֶץ. נֶאֶרְרוּ יְבוּלֵי (שָׂדֶה) בִרְכוֹתֶיהָ. מְעַט מֵהַרְבֵּה נָבִיא. לַחְמָהּ לְרָזוֹן וְלֹא לָשׂבַע. כֹּחָהּ לֹא תוֹסִיף תֵּת. יְדֵי עֲמֵלֶיהָ מוֹטָטוּ. טַרְפָּם לֹא יִמְצְאוּ בָהּ: חֵלֶב מִשְׁמַנֶּיהָ לְזָרִים. זְמוֹרוֹת עֲדָנֶיהָ לְנָכְרִים: וְנִמְכְּרָה אֶרֶץ בְּיַד רָעִים. הוֹן בֶּצַע לֹא מָצְאוּ בָהּ. דִּמִּינוּ גַּם מִמְּצֹא יָד. גָּלָה שְׂכַר הַיְצוּרִים. בַּעֲו‍ֹנֵינוּ בֵּית מִקְדַּשׁ אֵל חָרֵב. אֻסַּף חֶסֶד מִכָּל אֱנוֹשׁ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ:", + "תֹּאמַר לִמְחוֹת אֲשָׁמֵינוּ. תָּבוֹא לְחַדֵּשׁ יָמֵינוּ. תְּגַלֶּה שְׁנַת שְׁלוֹמֵנוּ. תַּדְגִּיל לְגַדֵּל אֶת שְׁמֵנוּ. תֶּהְדֹּף מֵהֲדוֹם מִתְקוֹמְמֵינוּ. תּוֹפִיעַ מִמָּרוֹם לְרוֹמְמֵנוּ. תִּזְכֹּר רַחֲמֶיךָ לְרַחֲמֵנוּ. תָּחִישׁ מְנַחֵם לְנַחֲמֵנוּ. תְּטַהֵר שִׁמְצַת גֶּוְיֵנוּ. תְּיַדַּע כִּי אַתָּה הוּא אֱלֹהֵינוּ. תְּכַפֵּר עֲוֹן זְדוֹנֵנוּ. תְּלוּי רֹאשׁ תִּתֵּן לְהַחֲיֵנוּ. תִּמְחֹל עִקְשׁוּת מֶרְיֵנוּ. תִּנְאֹם לְהַעֲצִים פִּרְיֵנוּ. תַּסְכִּית שְׁפִיכַת שִׂיחֵנוּ. תַּעֲנֶה עֶתֶר פִּצְחֵנוּ. תִּפְנֶה לְקוֹמֵם מִזְבְּחֵנוּ. תַּצְדִּיק נִיב שְׂפָתֵינוּ. תְּקָרֵב קֵץ מְשִׁיחֵנוּ. תִּרְצֶה רֵיחַ נִיחוֹחֵנוּ. תְּשׁוֹבֵב מִקְּצָווֹת נִדָּחֵנוּ. תִּתְמְכֵנוּ וְכָאֵזוֹר תַּדְבִּיקֵנוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ:", + "אוֹרְךָ תַּזְרִיחַ לַחֲשֵׁכָה. בְּרַחֲמִים גְּדוֹלִים תָּשׁוּב אֵלֶיהָ. גַּלֵּה לָהּ יוֹם נָקָם בְּלֵב. דְּבָרְךָ תִשְׁלַח וְתִרְפָּאֵנוּ. הָאֵר פָּנֶיךָ אֵלֵינוּ. וְאַל תִּשְׁכָּחֵנוּ לָנֶצַח. זְכוּת הַרְרֵי קֶדֶם זְכֹר. חַטֹּאת נְעוּרִים אַל תִּזְכֹּר. טֻמְאָה מֵעָלֵינוּ תָּסִיר. יְדִידוּת נַפְשְׁךָ אַל תִּשְׁכַּח. כְּלוּלוֹת אַהֲבָתֵנוּ תִּזְכֹּר. לֶכְתֵּנוּ אַחֲרֶיךָ בַּמִּדְבָּר. מָשְׁכֵנוּ וְנָרוּץ אַחֲרֶיךָ. נְחֵנוּ וַהֲבִיאֵנוּ אֶל חֲדָרֶיךָ. סְעָדֵנוּ וְסָמְכֵנוּ וְנִחְיֶה. עֵת כִּי תַשְׁמִיעֵנוּ קוֹלֶךָ. פְּצֵנוּ מִשְּׁאוֹן גַּלִּים. צוּלָה תַחֲרִיב בְּאַפֶּךָ. קוּמָה בַחֲרוֹנְךָ עַל גֵּאִים. רוּמָה עֻזֶּךָ וְרוֹמֵם שְׁפָלִים. שְׁבֹר זְרוֹעַ רֶשַׁע. תִּמְלֹךְ לְבַדְּךָ בְּקוֹרְאֵי שְׁמֶךָ. תּוֹדִיעַ לְעֵין כָּל אֻמִּים. כִּי אֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶיךָ. כִּי תְבִיאֵנוּ לְהַר קָדְשֶׁךָ. וּתְשַׂמְּחֵנוּ בְּבֵית מִקְדָּשֶׁךָ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב משולש", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ:", + "אֹפֶל אַלְמָנָה תָּאִיר. בֹּהוּ בוֹכִיָּה תַּבְהִיק. גִּיל גַּלְמוּדָה תַּגִּישׁ. דֶּלֶף דִּמְעָתָהּ תַּדְמִים. הַר הַשָּׁמֵם תְּהַדֵּר. וְתָשׁוּב וְאֵלָיו תּוֹפִיעַ. זֹהַר זְבוּלְךָ תַּזְרִיחַ. חֲדַר חֻפָּתְךָ תְּחַדֵּשׁ. טֶנֶף טֻמְאָתָהּ תְּטַהֵר. יְפִי יִקְרַת תְּיַסְּדָהּ. כַּדְכֹד כְּבוֹדָהּ תְּכוֹנְנָהּ. לְאוֹרָהּ לְאֻמִּים תְּלַוֶּה. מֶלֶךְ מִכְּבוֹדְךָ תְּמַלְּאָהּ. נֵצַח נְצָחִים תְּנוֹסְסָהּ. שׂבַע שְׂמָחוֹת תַּשְׂבִּיעֶנָּה. עֲנַן עָשָׁן תְּעַטְּרֶנָּה. פִּנַּת פְּתָחֶיהָ תְּפָאֵר. צֶדֶק צְנוּעִים תַּצְמִיחַ. קָמֵי קְהָלֶיהָ תָּקִיא. רֶגֶשׁ רְגָלִים תָּרִיץ: שְׁבָטִים שָׁכַחְתָּ תְּשׁוֹבֵב. תִּקְרָא תִּשְׁרֹק וְתִתְקַע. כִּי תְבִיאֵם לְהַר קָדְשֶׁךָ. וּתְשַׂמְּחֵם בְּבֵית תְּפִלָּתֶךָ:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ:", + "תִּתֵּן אַחֲרִית לְעַמֶּךָ. תָּשִׁיב מִקְדָּשׁ לְתוֹכֵנוּ. תְּרוֹמֵם הַר מְרוֹם הָרִים. תְּקוֹמֵם קֶרֶן גְּדוּעָה. תַּצְהִיר מַחֲשַׁכֵּי אִוּוּי. תְּפָאֵר יוֹשֶׁבֶת בָּדָד. תַּעֲטֶה בָּהּ מְלוּכָה לְבַדֶּךָ. תָּסִיר חֶרְפָּה מֵעִיר. תְּנַעֵר זֵדִים מִזְּבוּלֶךָ. תַּמְצִיא צְדָקָה לַעֲדָתֶךָ. תְּלַבֵּב אֶת רַעְיָתֶךָ. תִּכְרֹת לָהּ בְּרִית חֲדָשָׁה: תִּיקַר נַפְשָׁהּ בְּעֵינֶיךָ. תְּטַהֲרֶנָּה בְּמַיִם טְהוֹרִים. תַּחֲנֶה בְּעִיר חָנָה דָוִד. תִּזְקֹף קוֹמַת תְּמָרָה: תּוֹדִיעַ לַכֹּל אַהֲבָתֵנוּ. תְּהַלֵּךְ בְּקֶרֶב מַחֲנוֹתֵינוּ. תִּדְרֹשׁ גְּאֻלָּה לְגָלוּתֵנוּ. תְּגַלֶּה קֵץ לִקְנוֹתֵנוּ. תָּבוֹא מְהֵרָה לְרַחֲמֵנוּ: תַּאֲמִירֵנוּ לְךָ וְנַאֲמִירְךָ לָנוּ:", + "מיוסד ע\"פ תשר\"ק", + "וּמֵרֹב עֲוֹנֵינוּ:", + "תָּעִינוּ מֵאַחֲרֶיךָ. שָׁגַגְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ: רֻחַקְנוּ מִבֵּית חַיֵּינוּ. קִלְקַלְנוּ אָרְחוֹת עוֹלָם. צְעָדֵינוּ לֹא יִשַּׁרְנוּ. פָּשַׁעְנוּ לְשֵׁם קָדְשֶׁךָ. עָזַבְנוּ תּוֹרָתֶךָ. סַרְנוּ מֵאִמְרֵי פִיךָ. נִאַצְנוּךָ בְּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ. מָרִינוּ וּמָרַדְנוּ בָךְ. לֹא הִקְשַׁבְנוּ לְדִבְרֵי נְבִיאֶיךָ. כִּעַסְנוּךָ וְלֹא בִקַּשְׁנוּךָ. יִרְאָתְךָ מִלֵּב שָׁכַחְנוּ. טָהֳרָתְךָ בְּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ טִמֵּאנוּ. חָטָאנוּ לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ. זִעַמְנוּךָ בְּרֹב עֲוֹנֵינוּ. וְאִמַּצְנוּ אֶת לְבָבֵנוּ. הִקְשִׁינוּ אֶת עָרְפֵּנוּ. דְּבָרְךָ אָחוֹר הִשְׁלַכְנוּ. גְּדֻלָּתְךָ לֹא הִגַּדְנוּ. בֵּיתְךָ נֶהֱרַס בַּעֲוֹנֵינוּ. אִוּוּיָךְ נֻתַּץ בַּחֲטָאֵינוּ:", + "מַה נְּדַבֵּר פְּנֵי מֵישָׁרִים דּוֹבֵר. וּמַה נַּעֲנֶה לְמִמֶּנּוּ מַעֲנֶה. וּמַה נִּצְטַדְּקָה פְּנֵי לוֹבֵשׁ צְדָקָה. גְּמָלָנוּ טוֹבוֹת וְשִׁלַּמְנוּ רָעוֹת. וּמַה יֵּשׁ לָנוּ עוֹד צְדָקָה וְלִזְעֹק עוֹד אֶל פְּנֵי הַמֶּלֶךְ:", + "כאן מתחיל החזן סליחות. וברוב הקהלות שא\"א סליחות מתחילין כאן זכור וכו': ", + "זְכֹר רַחֲמֶיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה: אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּךָ. פָּקְדֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִיתָ קֶּדֶם גָּאַלְתָּ שֵׁבֶט נַחֲלָתֶךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְכֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָיִם אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָיִם הָאוֹמְרִים עָרוּ עָרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָיִם. וְכָל הָאָרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב אַל תֵּפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָאנוּ:", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב. ואח\"כ חתום שם המחבר יהודה חזק", + "אֵלֶּה אֶזְכְּרָה וְנַפְשִׁי עָלַי אֶשְׁפְּכָה. כִּי בְלָעוּנוּ זֵדִים כְּעֻגָּה בְּלִי הֲפוּכָה. כִּי בִימֵי הַשָּׂר לֹא עָלְתָה אֲרוּכָה. לַעֲשָׂרָה הֲרוּגֵי מְלוּכָה: בְּלָמְדוֹ סֵפֶר מִפִּי מְשׁוּלֵי עֲרֵמַת. וְהֵבִין וְדִקְדֵּק בְּדָת רְשׁוּמַת. וּפָתַח בִּוְאֵלֶּה הַמִּשְׁפָּטִים וְחָשַׁב מְזִמַּת. וְגוֹנֵב אִישׁ וּמְכָרוֹ וְנִמְצָא בְיָדוֹ מוֹת יוּמָת. חטאנו: גָּבַהּ לֵב בִּגְדוֹלִים. וְצִוָּה לְמַלֹּאת פְּלָטֵרוֹ נְעָלִים. וְקָרָא לַעֲשָׂרָה חֲכָמִים גְּדוֹלִים. מְבִינֵי דָת וּטְעָמֶיהָ בְּפִלְפּוּלִים: דִּינוּ מִשְׁפָּט זֶה לַאֲשׁוּרוֹ. וְאַל תְּעַוְּתוּהוּ בְּכָזָב לְאָמְרוֹ. כִּי אִם הוֹצִיאוּהוּ לַאֲמִתּוֹ וּלְאוֹרוֹ. כִּי יִמָּצֵא אִישׁ גּוֹנֵב נֶפֶשׁ מֵאֶחָיו מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהִתְעַמֶּר בּוֹ וּמְכָרוֹ. חטאנו: הֵם כְּעָנוּ לוֹ וּמֵת הַגַּנָּב הַהוּא. נָם אַיֵּה אֲבוֹתֵיכֶם אֲשֶׁר אֲחִיהֶם מְכָרוּהוּ. לְאֹרְחַת יִשְׁמְעֵאלִים סְחָרוּהוּ. וּבְעַד נַעֲלַיִם נְתָנוּהוּ: וְאַתֶּם קַבְּלוּ דִין שָׁמַיִם עֲלֵיכֶם. כִּי מִימֵי אֲבוֹתֵיכֶם לֹא נִמְצָא כָּכֶם. וְאִם הָיוּ בַחַיִּים הָיִיתִי דָנָם לִפְנֵיכֶם. וְאַתֶּם תִּשְׂאוּ עֲוֹן אֲבוֹתֵיכֶם. חטאנו: זְמַן תְּנָה לָנוּ שְׁלֹשֶׁת יָמִים. עַד שֶׁנֵּדַע אִם נִגְזַר הַדָּבָר מִמְּרוֹמִים. אִם אָנוּ חַיָּבִים וַאֲשֵׁמִים. נִסְבֹּל בִּגְזֵרַת מָלֵא רַחֲמִים: חָלוּ וְזָעוּ וְנָעוּ כֻּלָּמוֹ. עַל רַבִּי יִשְׁמָעֵאל כֹּהֵן גָּדוֹל נָתְנוּ עֵינֵימוֹ. לְהַזְכִּיר אֶת הַשֵּׁם לַעֲלוֹת לַאֲדוֹנֵימוֹ. לָדַעַת אִם יָצְאָה הַגְּזֵרָה מֵאֵת אֱלֹהֵימוֹ. חטאנו: טִהֵר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל עַצְמוֹ וְהִזְכִּיר אֶת הַשֵּׁם בְּסִלּוּדִים. וְעָלָה לַמָּרוֹם וְשָׁאַל מֵאֵת הָאִישׁ לְבוּשׁ הַבַּדִּים. וְנָם לוֹ קַבְּלוּ עֲלֵיכֶם צַדִּיקִים וִידִידִים. כִּי שָׁמַעְתִּי מֵאֲחוֹרֵי הַפַּרְגּוֹד כִּי בְזֹאת אַתֶּם נִלְכָּדִים: יָרַד וְהִגִּיד לַחֲבֵרָיו מַאֲמַר אֵל. וְצִוָּה הַבְּלִיַּעַל לְהָרְגָם בְּכֹחַ וְלָאֵל. וּשְׁנַיִם מֵהֶם הוֹצִיאוּ תְּחִלָּה שֶׁהֵם גְּדוֹלֵי יִשְׂרָאֵל. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל כֹּהֵן גָּדוֹל וְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל נְשִׂיא יִשְׂרָאֵל. חטאנו: כְּרֹת רֹאשׁוֹ תְּחִלָּה הִרְבָּה מֶנּוּ לִבְעֹן. וְנָם לוֹ הָרְגֵנִי תְחִלָּה וְאַל אֶרְאֶה בְּמִיתַת מְשָׁרֵת לְדָר בְּמָעוֹן. לְהַפִּיל גּוֹרָלוֹת צִוָּה צִפְעוֹן. וְנָפַל הַגּוֹרָל עַל רַבָּן שִׁמְעוֹן: לִשְׁפֹּךְ דָּמוֹ מִהֵר כְּשׁוֹר פָּר. וּכְשֶׁנֶּחְתַּךְ רֹאשׁוֹ נְטָלוֹ רַבִּי יִשְׁמָעֵאל וְצָרַח עָלָיו בְּקוֹל מַר כַּשּׁוֹפָר. אִי הַלָּשׁוֹן הַמְּמַהֶרֶת לְהוֹרוֹת בְּאִמְרֵי שְׁפָר. בַּעֲו‍ֹנוֹת אֵיךְ עַתָּה לוֹחֶכֶת אֶת הֶעָפָר. חטאנו: מַה מְּאֹד בָּכָה עָלָיו בַּחֲרָדָה. בַּת בְּלִיַּעַל לְקוֹל בְּכִיָּתוֹ שֶׁל רַבִּי יִשְׁמָעֵאל עָמְדָה. תֹּאַר יָפְיוֹ בְּלִבָּהּ חָמְדָה. וְשָׁאֲלָה מֵאֵת אָבִיהָ חַיָּתוֹ לְהַעֲמִידָה: נִאֵץ בְּלִיַּעַל דָּבָר זֶה לַעֲשׂוֹתוֹ. לְהַפְשִׁיט עוֹרוֹ מֵעַל פָּנָיו שָׁאֲלָה מֵאִתּוֹ. וְלֹא עִכֵּב דָּבָר זֶה לַעֲשׂוֹתוֹ. וּכְשֶׁהִגִּיעַ לִמְקוֹם תְּפִלִּין צָרַח בְּקוֹל מַר לְיוֹצֵר נִשְׁמָתוֹ. חטאנו: שַׂרְפֵי מַעְלָה צָעֲקוּ בְמָרָה. זוּ תוֹרָה וְזוּ שְׂכָרָהּ. עוֹטֶה כַּשַּׂלְמָה אוֹרָה. אוֹיֵב מְנָאֵץ שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא. וּמְחָרֵף וּמְגַדֵּף עַל דִּבְרֵי תוֹרָה: עָנְתָה בַּת קוֹל מִשָּׁמַיִם. אִם אֶשְׁמַע קוֹל אַחֵר אֶהֱפֹךְ אֶת הָעוֹלָם לְמַיִם. לְתֹהוּ וָבֹהוּ אָשִׁית הֲדוֹמַיִם. גְּזֵרָה הִיא מִלְּפָנַי קַבְּלוּהָ מְשַׁעְשְׁעֵי דַת יוֹמָיִם. חטאנו: פְּקִידִים נֶהֶרְגוּ מֵאַחֲרֵי שֶׁבֶת בָּתֵּי כְנֵסִיּוֹת. מְלֵאֵי מִצְוֹת כְּרִמּוֹן וּכְזָוִיּוֹת. וְהוֹצִיאוּ אֶת רַבִּי עֲקִיבָא דּוֹרֵשׁ כִּתְרֵי אוֹתִיּוֹת. וְסָרְקוּ בְשָׂרוֹ בְּמַסְרְקוֹת פִּיפִיּוֹת: צִוָּה לְהוֹצִיא רַבִּי חֲנַנְיָא בֶּן תְּרַדְיוֹן מִבֵּית אוּלָמוֹ. וּבַחֲבִילֵי זְמוֹרוֹת שָׂרְפוּ גָלְמוֹ. וּסְפוּגִין שֶׁל צֶמֶר שָׂמוּ עַל לִבּוֹ לְעַכֵּב עַצְמוֹ. וּכְשֶׁנִּסְתַּלְּקוּ מִיָּד נִשְׂרַף וְסֵפֶר תּוֹרָה עִמּוֹ. חטאנו: קוֹנְנוּ קְדוֹשִׁים עַם לֹא אַלְמָן. כִּי עַל דָּבָר מוּעָט נִשְׁפַּךְ דָּמָן. לְקַדֵּשׁ שֵׁם שָׁמַיִם מָסְרוּ עַצְמָן. בַּהֲרִיגַת רַבִּי חֻצְפִּית הַמְתֻרְגְּמָן: רְעָדָה תֶאֱחֹז כָּל שׁוֹמֵעַ שִׁמּוּעַ. וְתִזַּל כָּל עַיִן דִּמּוּעַ. וְנֶהְפַּךְ לְאֵבֶל כָּל שַׁעֲשׁוּעַ. בַּהֲרִיגַת רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן שַׁמּוּעַ. חטאנו: שִׁחֲתוּנִי צָרַי וּמְעַנָּי. וּמִלְאוּ כְרֵסָם מֵעֲדָנָי. וְהִשְׁקוּנִי מֵי רוֹשׁ וְלַעֲנָי. בַּהֲרִיגַת רַבִּי חֲנִינָא בֶּן חֲכִינָאי: תָּקְפוּ עָלֵינוּ צָרוֹת מִצְוֹת לְהָפֵר. וּמֵאֲנוּ לָקַחַת הוֹן וָכֹפֶר. כִּי אִם נְפָשׁוֹת הֲהוֹגוֹת אִמְרֵי שָׁפֶר. כְּמוֹ רַבִּי יְשֵׁבָב הַסּוֹפֵר. חטאנו: יִחֲתוּנוּ בְּנֵי עֲדִינָה הַשּׁוֹמֵמָה. הֵרֵעוּ לָנוּ מִכָּל מַלְכֵי אֲדָמָה. וְהָרְגוּ מִמֶּנּוּ כַּמָּה וְכַמָּה. בַּהֲרִיגַת רַבִּי יְהוּדָה בֶן דָּמָה: דִּבַּרְתָּ בֵּית יַעֲקֹב אֵשׁ וּבֵית יוֹסֵף לֶהָבָה. הֵן עַתָּה קַשׁ אוּרָם כָּבָה. חַי זְעֹךְ קוֹמָתָם בְּבִעוּר הַיּוֹם הַבָּא. כִּי הִסְכִּימוּ לַהֲרֹג עֲשָׂרָה צַדִּיקִים עִם רַבִּי יְהוּדָה בֶן בָּבָא. חטאנו: זֹאת קְרָאַתְנוּ וְסִפַּרְנוּ בְּשִׁנּוּן. וְשָׁפַכְנוּ לֵב שָׁפוּל וְאָנוּן. מִמָּרוֹם הַסְכֵּת תַּחֲנוּן. יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן: חַנּוּן הַבִּיטָה מִמְּרוֹמִים. תִּשְׁפֹּכֶת דַּם הַצַּדִּיקִים וְתַמְצִית דָּמִים. תִּרְאֶה בְּפַרְגּוּדָךְ וְהַעֲבֵר כְּתָמִים. אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים:", + "זְכוֹר לָנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר: זְכוֹר לָנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלּוֹתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הָשֵׁב שְׁבוּתֵנוּ וְרַחֲמֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכּוֹר: הַלְבֵּן חֲטָאֵינוּ כַּשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ אִם יַאְדִּימוּ כַּתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ: זְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: כַּפֵּר חֲטָאֵינוּ בַּיּוֹם הַזֶּה וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: רַחֵם עָלֵינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הִמָּצֵא לָנוּ בְּבַקָּשָׁתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמָצָאתָ כִּי תִדְרְשֶׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶׁךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:", + "שְׁמַע קוֹלֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ: הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם: אֲמָרֵינוּ הַאֲזִינָה יְהֹוָה בִּינָה הֲגִיגֵנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּנוּ לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרֵנוּ וְגוֹאֲלֵנוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵנוּ מִלְּפָנֶיךָ וְרוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵנוּ אַל תַּעַזְבֵנוּ: אַל תַּעַזְבֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ. אַל תִּרְחַק מִמֶּנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵינוּ וְיֵבשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּנוּ וְנִחַמְתָּנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אַל תַּעַזְבֵנוּ וְאַל תִּטְּשֵׁנוּ וְאַל תַּכְלִימֵנוּ. וְאַל תָּפֵר בְּרִיתְךָ אִתָּנוּ. קָרְבֵנוּ לְתוֹרָתֶךָ. לַמְּדֵנוּ מִצְוֹתֶיךָ. הוֹרֵנוּ דְּרָכֶיךָ. הַט לִבֵּנוּ לְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָתֶךָ. וְנָשׁוּב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם. וּלְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל תִּמְחוֹל וְתִסְלַח לַעֲו‍ֹנֵינוּ כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. לְמַעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ. כִּי אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אָנוּ בָנֶיךָ וְאַתָּה אָבִינוּ. אָנוּ עֲבָדֶיךָ וְאַתָּה אֲדוֹנֵנוּ. אָנוּ קְהָלֶךָ וְאַתָּה חֶלְקֵנוּ. אָנוּ נַחֲלָתֶךָ וְאַתָּה גוֹרָלֵנוּ. אָנוּ צֹאנֶךָ וְאַתָּה רוֹעֵנוּ. אָנוּ כַרְמֶךָ וְאַתָּה נוֹטְרֵנוּ. אָנוּ פְעֻלָּתֶךָ וְאַתָּה יוֹצְרֵנוּ. אָנוּ רַעְיָתֶךָ וְאַתָּה דוֹדֵנוּ. אָנוּ סְגֻלָּתֶךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה מַלְכֵּנוּ. אָנוּ מַאֲמִירֶיךָ וְאַתָּה מַאֲמִירֵנוּ. אָנוּ עַזֵּי פָנִים וְאַתָּה רַחוּם וְחַנּוּן. אָנוּ קְשֵׁי עֹרֶף וְאַתָּה אֶרֶךְ אַפַּיִם. אָנוּ מְלֵאֵי עָוֹן. וְאַתָּה מָלֵא רַחֲמִים. אָנוּ יָמֵינוּ כְּצֵל עוֹבֵר. וְאַתָּה הוּא וּשְׁנוֹתֶיךָ לֹא יִתָּמּוּ", + "ונכון שישחה עד שיתפקקו כל חוליותיו, ויאמר בשברון לב ואנחה: ", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ: (נ\"א אָנָּא) תָּבֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ. וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ. שֶׁאֵין אָנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹרֶף לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:", + "אָשַׁמְנוּ. בָּגַדְנוּ. גָּזַלְנוּ. דִּבַּרְנוּ דֹּפִי: הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ. זַדְנוּ. חָמַסְנוּ. טָפַלְנוּ שֶׁקֶר: יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ. לַצְנוּ. מָרַדְנוּ. נִאַצְנוּ. סָרַרְנוּ. עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ. קִשִּׁינוּ עֹרֶף: רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ. תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:", + "סַרְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ וּמִמִשְׁפָּטֶיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָׁוָה לָנוּ: וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:", + "הִרְשַׁעְנוּ וּפָשַׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָׁעְנוּ וְתֵן בְּלִבֵּנוּ לַעֲזוֹב דֶּרֶךְ רֶשַׁע וְחִישׁ לָנוּ יֶשַׁע כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ:", + "או\"א סלח ומחל כצ\"ל, כי סליחה קלה ממחילה. אבל בסמוך אומרים הזדונות והשגגות אתה מכיר בדרך לא זו אף זו, לא בלבד הזדונות והגלויים אתה מכיר, כי אף השגגות שנעלמו מעיני בני-אדם אתה מכיר, וכן כולם: (הרא\"ף) ", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ סְלַח וּמְחַל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) צוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה (וְהֵעָתֵר לָנוּ בִּתְפִלָּתֵנוּ). מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. וְכֹף אֶת יִצְרֵנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד לָךְ. וְהַכְנַע אֶת עָרְפֵּנוּ לָשׁוּב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת. וְחַדֵּשׁ כִּלְיוֹתֵינוּ לִשְׁמוֹר פִּקֻּדֶיךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הַזְּדוֹנוֹת וְהַשְּׁגָגוֹת אַתָּה מַכִּיר. הָרָצוֹן וְהָאֹנֶס הַגְּלוּיִם וְהַנִּסְתָּרִים. לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. מָה אָנוּ. מֶה חַיֵּינוּ. מֶה חַסְדֵּנוּ. מַה צִּדְקוֹתֵינוּ. מַה יְשׁוּעָתֵנוּ. מַה כֹּחֵנוּ. מַה גְּבוּרָתֵנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַיִן לְפָנֶיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל. כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶבֶל לְפָנֶיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָיִן כִּי הַכֹּל הָבֶל:", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵעַ:", + "יש קהלות שאין אומרים אתה מבין רק מתחילין שמך מעולם: ", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול", + "אַתָּה מֵבִין תַּעֲלוּמוֹת לֵב. אֶפֶס לְךָ נִגְלוֹת וְגַם נִסְתָּרוֹת: בָּאנוּ בִדְבָרִים לְפַתּוֹתְךָ בָּם. בְּרִשְׁעֵנוּ אַל תֵּפֶן וְלֹא בְמַעֲלָלֵינוּ: גִּשְׁתֵּנוּ בְּיוֹם זֶה כְּיָרֵא וְחָרֵד. גֵּאֶה כְּרַחוּם לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה חָסֶד: דִּין אַל תִּמְתַּח מוּל עָפָר וָאֵפֶר. דַּע אַחֲרִיתֵנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה: הַאִם שָׁגַגְנוּ וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ. הֲלֹא אַתָּה לְבַד מֵבִין שְׁגִיאוֹת: וְאַל תַּחֲשָׁב לָנוּ כְּעוֹשֶׂה בְזָדוֹן. וִדּוּי שְׂפָתֵינוּ שְׁעֵה בְּעֵת רָצוֹן: זֶה כַּפֶּר לָנוּ הוֹדַע וְלֹא הוֹדַע. זָדוֹן וְנֶעְלָם עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה: חַלְּצֵנוּ מֵעֹנֶשׁ כָּרֵת וּמִיתָה. חֲמוֹל עַל חֹמֶר מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ: טָפַשְׁנוּ בְּרֹעַ יֶצֶר אֲשֶׁר מִנְּעֻרֵינוּ. טָמוּן בְּקִרְבֵּנוּ כְּרֶשֶׁת לִפְעָמֵינוּ: יוֹצְרֵנוּ וְעוֹשֵׂנוּ יוֹדֵעַ יִצְרֵנוּ. יֶהֱמוּ רַחֲמֶיךָ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ: כִּי מִלְּפָנֶיךָ מִי יִסָּתֵר. כֹּל גָּלוּי לְךָ כָּאוֹר וְכַצָּהֳרָיִם: לְבֵית דִּין הוֹרֵיתָ אַרְבַּע מִיתוֹת. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה וּמֵהֶם חַלְּצֵנוּ: מֵאָז יְצַרְתָּנוּ חֲקַרְתָּנוּ וַתֵּדָע. מַעֲשֵׂינוּ כִּי הֵמָּה עָמָל וָאָוֶן: נְצוֹר נַפְשׁוֹתֵינוּ כִּי בְיָדְךָ כָּל נֶפֶשׁ. נָא תִּיקַר נֶפֶשׁ מִמְּעַנֵּי לְךָ נָפֶשׁ: סְקִילָה שְׂרֵפָה הֶרֶג וְחֶנֶק. סוֹדָם גִּלִּיתָ לְיוֹדְעֵי אֲמִתֶּךָ: עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ אֱלוֹהַּ כַּפֶּר לָנוּ. עַל יָדוּעַ לָנוּ וְעַל נֶעְלָם מִמֶּנּוּ: פְּשָׁעֵינוּ הוֹדִינוּ לְךָ חוֹקֵר לֵב. פְּדֵנוּ מֵחֵטְא נַקֵּנוּ מֵעָוֹן: צוּר אַל תֵּפֶן בֶּאֱנוֹשׁ חָצִיר. צְדָקָה עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּעָשִׂיתָ עִם כָּל חָי: קִדַּמְנוּ בַנֶּשֶׁף קָרַבְנוּ בְּשֶׁוַע. קָרְבֵנוּ אֵלֶיךָ קְשׁוֹב קְרִיאָתֵנוּ: רִשְׁעֵנוּ אַל תֵּפֶן רַחֲמֵנוּ וְנִצְטַדְּקָה. רַחֲמֶיךָ יְבֹאוּנוּ רַחוּם וְחַנּוּן:", + "שִׁמְךָ מֵעוֹלָם עוֹבֵר עַל פֶּשַׁע. שַׁוְעָתֵנוּ תַאֲזִין בְּעָמְדֵנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְפִלָּה: תַּעֲבֹר עַל פֶּשַׁע לְעַם שָׁבֵי פֶשַׁע. תִּמְחֶה פְשָׁעֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ:", + "אַתָּה יוֹדֵעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָּל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּךָּ, וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּסְלַח לָנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ, וְתִמְחָל לָנוּ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ, וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ:", + "בעל חטא יזהר להרהר בתשובה בכל פרטי הוידוי שמזכיר בה. וצ\"ל ג\"כ בהכנעה גדולה ובמתון ולא כמו שנוהגין המון העם שאומרים במהירות ובבהלה,הכי נחשב זה לוידוי, השם יכפר בעדם. ובוידוי שיתודה פעם שנית עם הש\"ץ יזהר מאד להתודות בהכנעה גדולה ובהרהור תשובה, כי הוא דינא דגמ' להתודות עם הש\"ץ, ובעו\"ה המון העם אינם נזהרים בזה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאֹנֶס וּבְרָצוֹן:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּבְלִי דָעַת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּתֶר:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהוֹנָאַת רֵעַ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחֹזֶק יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטִפְּשׁוּת פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיֵצֶר הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַפַּת שֹׁחַד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַחַשׁ וּבְכָזָב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָצוֹן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: (נ\"א במראית עין)", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: (נ\"א בנבול פה)", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂקּוּר עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעֵינַיִם רָמוֹת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעַזּוּת מֶצַח:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְרִיקַת עוֹל:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְלִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּצְדִיַּת רֵעַ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּצָרוּת עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹרֶף:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּרִיצַת רַגְלַיִם לְהָרַע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּרְכִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּשְׁבוּעַת שָׁוְא:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְשׂוּמֶת יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ: ", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדוּת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָיִם:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: (נ\"א וערירות)", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין:", + "סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶרֶג. וְחֶנֶק: עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה: אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶיךָ וְהוֹדִינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת:", + "וְדָוִד עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶיךָ. שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי. נַקֵּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵינוּ וְטַהֲרֵנוּ מִכָּל טֻמְאוֹתֵינוּ. וּזְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "אַל תִּירָא יַעֲקֹב שׁוּבוּ בָנִים שׁוֹבָבִים שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֹנֶךָ: וְנֶאֱמַר קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשׁוּבוּ אֶל יְהֹוָה אִמְרוּ אֵלָיו כָּל תִּשָּׂא עָוֹן וְקַח טוֹב וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵינוּ: וְאַתָּה רַחוּם מְקַבֵּל שָׁבִים. כִּי עַל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּנוּ. וְעַל הַתְּשׁוּבָה עֵינֵינוּ מְיַחֲלוֹת לָךְ: מְנוּיָה וּגְמוּרָה. בְּסוֹד חַכְמֵי תוֹרָה. אַשְׁרֵי מִי שֶׁלֹּא נִבְרָא:", + "וּמֵאַהֲבָתְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁאָהַבְתָּ אֶת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ. וּמֵחֶמְלָתְךָ מַלְכֵּנוּ שֶׁחָמַלְתָּ עַל בְּנֵי בְרִיתֶךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) צוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. לִמְחִילַת חֵטְא וְלִסְלִיחַת עָוֹן וּלְכַפָּרַת פָּשַׁע:", + "יוֹם אָתָא לְכַפֵּר פִּשְׁעֵי יְשֵׁנָה. הַיּוֹם בִּיאָתוֹ אַחַת בַּשָּׁנָה:", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ. וְהָיְתָה זֹּאת לָכֶם לְחֻקַּת עוֹלָם לְכַפֵּר עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִכָּל חַטֹּאתָם אַחַת בַּשָׁנָה:", + "יוֹם זֶה נִתַּן תְּעוּדָה לְעַם זֶה. הַיּוֹם חַל בּוֹ צִיר סְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה:", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ. סְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה כְּגֹדֶל חַסְדֶּךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָׂאתָה לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַיִם וְעַד הֵנָּה: וְשָׁם נֶאֱמַר. וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ: בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּצֵא לָנוּ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ. סְלַח נָא לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "יוֹם מְחִילָה בִּשַּׂרְתָּ לְצִיר בְּרֶשֶׁם. הַיּוֹם נִתְיַצַּבְתָּ עִמּוֹ וְקָרָאתָ בְשֵׁם:", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ. וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה: בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּצֵא לָנוּ חַנּוּן וְרַחוּם. רַחֶם נָא לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "יוֹם שִׁמְמוֹת הֵיכָלְךָ הַבִּיטָה. הַיּוֹם תַּחַן הַטֵּה לָנוּ לְהַבִּיטָה:", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשֲׁמָע פְּקַח עֵינֶיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵנוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶיהָ. כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶיךָ כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּךָ. בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּצֵא לָנוּ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה. שְׁמַע בְּקוֹל תְּפִלָּתֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "מִי אֵל כָּמוֹךָ: אַדִּיר וְנָאֶה. בּוֹרֵא דוֹק וָחֶלֶד. מִי אֵל כָּמוֹךָ: גּוֹלֶה עֲמֻקּוֹת. דּוֹבֵר צְדָקוֹת. מִי אֵל כָּמוֹךָ: הָדוּר בִּלְבוּשׁוֹ. וְאֵין זוּלָתוֹ. מִי אֵל כָּמוֹךָ: זוֹקֵף כְּפוּפִים. חוֹנֵן דַּלִּים. מִי אֵל כָּמוֹךָ: טְהוֹר עֵינַיִם. יוֹשֵׁב שָׁמַיִם. מִי אֵל כָּמוֹךָ: שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. תּוֹמֵךְ תְּמִימִים. מִי אֵל כָּמוֹךָ: נֹשֵׂא עָוֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּשַׁע. מִי אֵל כָּמוֹךָ:", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ מִי אֵל כָּמוֹךָ נֹשֵׂא עָוֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵנוּ יִכְבֹּשׁ עֲו‍ֹנֹתֵינוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם: וְנֶאֱמַר תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ מִימֵי קֶדֶם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מְחֹל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: (לשבת אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ) קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. (לשבת וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶׁךָ וְיָנוּחוּ בוֹ כָּל יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ) וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ (אֶלָּא אָתָּה): בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲוֹנוֹתֵינוּ וְלַעֲוֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ מְקַדֵּשׁ (לשבת הַשַּׁבָּת וְ)יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפּוּרִים:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ, וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם, מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן, וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "כשהכהנים עולים לדוכן, אזי כשמגיע הש\"ץ לותחזינה אומרים הש\"ץ והקהל זה:", + "וְתֵעָרֵב לְפָנֶיךָ עֲתִירָתֵנוּ כְּעוֹלָה וּכְקָרְבָּן. אָנָּא רַחוּם, בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, הָשֵׁב שְׁכִינָתְךָ לְצִיּוֹן עִירְךָ וְסֵדֶר הָעֲבוֹדָה לִירוּשָׁלָיִם. וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים, וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: והחזן מסיים בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שֶׁאוֹתְךָ לְבַדְּךָ בְּיִרְאָה נַעֲבֹד:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "מודים דרבנן", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר, יוֹצְרֵנוּ, יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, עַל שֶׁהֶחֱיִיתָנוּ וְקִיַּמְתָּנוּ. כֵּן תְּחַיֵּנוּ וּתְקַיְּמֵנוּ, וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶׁךָ, לִשְׁמוֹר חֻקֶּךָ, וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶךָ, וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם, עַל שֶׁאָנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד.", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זְכֹר רַחֲמֶיךָ וּכְבשׁ כַּעַסְךָ וְכַלֵּה דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן וּמַגֵּפָה וּפֶגַע רַע וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָּלָה וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנֻיּוֹת וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וּכְתֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה וִיהַלְלוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת לְעוֹלָם כִּי טוֹב הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה הָאֵל הַטּוֹב: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:" + ], + "Priestly Blessing": [ + "לפני נשיאת כפים אומרים הכהנים והצבור בלחש: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתְּהֵא הַבְּרָכָה הַזֹּאת (לכהנים שֶׁצִּוִּיתָנוּ) (לקהל שֶׁצִּוִּיתָ) לְבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּרָכָה שְׁלֵמָה, וְלֹא יִהְיֶה בָּהּ שׁוּם מִכְשׁוֹל וְעָוֹן, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "(החזן בלחש) אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, בָּרְכֵנוּ בַּבְּרָכָה הַמְשֻׁלֶּשֶׁת בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ, הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו:", + "(החזן אומר בקול רם) כֹּהֲנִים: (והקהל עונים) עַם קְדוֹשֶׁךָ, כָּאָמוּר:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בִּקְדֻשָּׁתוֹ שֶׁל אַהֲרֹן וְצִוָּנוּ לְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה:", + "צריך הכהן לכוין במלת יברכך שה' ית\"ש ישפיע חכמה על ישראל. וישמרך שיתן בנים לישראל. יאר שיוסיף חיים לישראל. ויחנך שיברכם בנשיאת חן. ישא שיברכם בעושר. שלום כמשמעו: ", + "יְבָרֶכְךָ.", + "יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה מִצִיוֹן עוֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ: ", + "בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה וְכָל קְרָבַי אֶת שֵׁם קָדְשׁוֹ: ", + "יְהֹוָה. ", + "יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ, מָה אַדִיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ: ", + "יְהֹוָה בּוֹקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי בּוֹקֶר אֶעֱרָךְ לְךָ וַאֲצַפֶּה: ", + "וְיִשְׁמְרֶךָ. ", + "שָׁמְרֵנִי אֵל כִּי חָסִיתִי בָךְ: ", + "שָׁמְרֵנִי כְּאִשׁוֹן בַּת עָיִן בְּצֵל כְּנָפֶיךָ תַּסְתִּירֵנִי: ", + "הצבור אומרים רבש\"ע בשעה שהכהנים מזמרים בוישמרך ויחנך שלום אבל המקרא אפילו אינו ש\"ץ לא יאמר הרבש\"ע מפני הטירוף: ", + "מאן דחזי חלמא ולא ידע מאי חזי ליקום קמי כהני בעידן דפרסי ידייהו ולימא רבש\"ע ולסיים בהדי כהני דלעני צבורא אמן, ואי לא סיימו עדיין לימא אדיר וכו': ", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אֲנִי שֶׁלָּךְ וַחֲלוֹמוֹתַי שֶׁלָּךְ, חֲלוֹם חָלַמְתִּי וְאֵינִי יוֹדֵעַ מַה הוּא. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁיִּהְיוּ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה, בֵּין שֶׁחָלַמְתִּי עַל עַצְמִי וּבֵין שֶׁחָלַמְתִּי עַל אֲחֵרִים, וּבֵין שֶׁחָלְמוּ אֲחֵרִים עָלַי, אִם טוֹבִים הֵם חַזְּקֵם וְאַמְּצֵם, וְיִתְקַיְּמוּ בִי וּבָהֶם כַּחֲלוֹמוֹתָיו שֶׁל יוֹסֵף הַצַּדִּיק, וְאִם צְרִיכִים רְפוּאָה רְפָאֵם כְּחִזְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה מֵחָלְיוֹ, וּכְמִרְיָם הַנְּבִיאָה מִצָּרַעְתָּהּ, וּכְנַעֲמָן מִצָּרַעְתּוֹ, וּכְמֵי מָרָה עַל יְדֵי משֶׁה רַבֵּנוּ, וּכְמֵי יְרִיחוֹ עַל יְדֵי אֱלִישָׁע. וּכְשֵׁם שֶׁהָפַכְתָּ אֶת קִלְלַת בִּלְעָם הָרָשָׁע מִקְּלָלָה לִבְרָכָה כֵּן תַּהֲפוֹךְ כָּל חֲלוֹמוֹתַי עָלַי וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל לְטוֹבָה וְתִשְׁמְרֵנִי וּתְחָנֵּנִי וְתִרְצֵנִי: אמן. ", + "יָאֵר. ", + "אֱלֹהִים יְחָנֵּנוּ וִיבָרְכֵנוּ. יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶלָה: ", + "הָאִירָה פָנֶיךָ עַל עַבְדֶךָ הוֹשִׁיעֵנוּ בְחַסְדֶךָ: ", + "יְהֹוָה. ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה, אֵל רַחוּם וְחַנוּן. אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: ", + "יְהֹוָה אַל בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנִי וְאַל בַּחֲמָתְךָ תְיַסְרֵנִי: ", + "פָּנָיו. ", + "פְּנֵה אֵלַי וְחָנֵנִי, כִּי יָחִיד וְעָנִי אָנִי: ", + "פָּנָה אֶל תְּפִלַת הָעַרְעָר וְלֹא בָזָה אֶת תְּפִלָתָם: ", + "אֵלֶיךָ. ", + "אֵלֶיךָ יְהֹוָה נַפְשִׁי אֶשָׂא: ", + "אֵלֶיךָ יְהֹוָה שִׁוַעְתִּי וּבַבּוֹקֶר תְּפִלָתִי תְקַדְמֶךָּ: ", + "וִיחֻנֶךָּ. ", + "הִנֵה כְעֵינֵי עֲבָדִים אֶל יַד אֲדוֹנֵיהֶם כְּעֵינֵי שִׁפְחָה אֶל יַד גְּבִרְתָּהּ, כֵּן עֵינֵינוּ אֶל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַד שֶׁיְחָנֵנוּ:", + "חָנֵנִי אֱלֹהִים כְּחַסְדֶךָ כְּרוֹב רַחֲמֶיךָ מְחֵה פְשָׁעָי. ", + "רבונו של עולם: ", + "יִשָּׂא. ", + "יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה, וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ. וּמְצָא חֵן וְשֵׂכֶל טוֹב בְּעֵינֵי אֱלֹהִים וְאָדָם: ", + "נִשָּׂא לְבָבֵנוּ אֶל כַּפָּיִם אֶל אֵל בַּשָׁמָיִם: ", + "יְהֹוָה. ", + "יְהֹוָה חָנֵנוּ לְךָ קִוִינוּ, הֱיֵה זְרוֹעָם לַבְּקָרִים, אַף יְשׁוּעָתֵנוּ בְּעֵת צָרָה: ", + "יְהֹוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת שִׁמְעָה תְפִלָתִי הַאֲזִינָה אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה: ", + "פָּנָיו. ", + "אַל תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מִמֶּנִי בְּיוֹם צַר לִי, הַטֵה אֵלַי אָזְנְךָ, בְּיוֹם אֶקְרָא מַהֵר עֲנֵנִי: ", + "אֲנִי בְּצֶדֶק אֶחֱזֶה פָנֶיךָ אֶשְׂבְּעָה בְהָקִיץ תְּמוּנָתֶךָ: ", + "אֵלֶיךָ. ", + "אֵלֶיךָ נָשָׂאתִי אֶת עֵינַי, הַיוֹשְׁבִי בַּשָׁמָיִם: ", + "אֵלֶיךָ אֶקְרָא בַּעֲטוֹף לִבִּי בְּצוּר יָרוּם מִמֶנִי תַנְחֵנִי: ", + "וְיָשֵׂם. ", + "וְשָׂמוּ אֶת שְׁמִי עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וַאֲנִי אֲבָרְכֵם: ", + "שָׁם אַצְמִיחַ קֶרֶן לְדָוִד עָרַכְתִּי נֵר לִמְשִׁיחִי: שִׂימֵנִי כַּחוֹתָם עַל לִבֶּךָ כַּחוֹתָם עַל זְרוֹעֶךָ: ", + "לְךָ. ", + "לְךָ יְהֹוָה הַגְדֻלָה וְהַגְבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹל בַּשָׁמַיִם וּבָאָרֶץ, לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵׂא, לְכֹל לְרֹאשׁ: ", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָלְתִּי אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהָי: ", + "שָׁלוֹם. ", + "שָׁלוֹם שָׁלוֹם לָרָחוֹק, וְלַקָּרוֹב אָמַר יְהֹוָה וּרְפָאתִיו: ", + "יְהֹוָה עוֹז לְעַמוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַּשָׁלוֹם: ", + "כתוב בשערי ציון שלא יאמר אצל שלום רבונו של עולם רק יאמר זה: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, שֶׁתַּעֲשֶׂה לְמַעַן קְדֻשַּׁת חֲסָדֶיךָ וְגֹדֶל רַחֲמֶיךָ הַפְּשׁוּטִים וּלְמַעַן טָהֳרַת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, בֶּן עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם אוֹתִיּוֹת הַיּוֹצְאִים מֵהַפְּסוּקִים שֶׁל בִּרְכַּת כֹּהֲנִים (אנקת\"ם פסת\"ם פספסי\"ם דיונסי\"ם) הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו עַם קְדוֹשֶׁיךָ, שֶׁתִּהְיֶה קָרוֹב לִי בְּקָרְאִי לָךְ, וְתִשְׁמַע תְּפִלָּתִי נַאֲקָתִי וְאֶנְקָתִי תָּמִיד, כְּמוֹ שֶׁשָּׁמַעְתָּ אֶנְקַת יַעֲקֹב תְּמִימֶךָ הַנִּקְרָא אִישׁ תָּם, וְתִתֶּן לִי וּלְכָל נַפְשׁוֹת בֵּיתִי מְזוֹנוֹתֵינוּ וּפַרְנָסָתֵנוּ בְּרֶוַח וְלֹא בְצִמְצוּם, בְּהֶתֵּר וְלֹא בְאִסּוּר, בְּנַחַת וְלֹא בְצַעַר, מִתַּחַת יָדְךָ הָרְחָבָה, כְּשֵׁם שֶׁנָּתַתָּ פִּסַּת לֶחֶם לֶאֱכוֹל וּבֶגֶד לִלְבּוֹשׁ לְיַעֲקֹב אָבִינוּ הַנִּקְרָא אִישׁ תָּם, וְתִתְּנֵנוּ לְאַהֲבָה לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵינוּ, וְיִהְיוּ דְבָרַי נִשְׁמָעִים לַעֲבוֹדָתֶךָ, כְּשֵׁם שֶׁנָּתַתָּ אֶת יוֹסֵף צַדִּיקֶךָ בְּשָׁעָה שֶׁהִלְבִּישׁוֹ אָבִיו כְּתוֹנֶת פַּסִּים לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאָיו, וְתַעֲשֶׂה עִמִּי נִפְלָאוֹת וְנִסִּים וּלְטוֹבָה אוֹת, וְתַצְלִיחֵנִי בִּדְרָכַי, וְתֵן בְּלִבִּי בִּינָה לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל וּלְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶךָ וְסוֹדוֹתֶיהָ, וְתַצִּילֵנִי מִשְּׁגִיאוֹת, וּתְטַהֵר רַעְיוֹנַי וְלִבִּי לַעֲבוֹדָתֶךָ וּלְיִרְאָתֶךָ וְתַאֲרִיךְ יָמַי (נשוי אומר וִימֵי אִשְׁתִּי וּבָנַי וּבְנוֹתַי) (ואם יש לו אב ואם יאמר וִימֵי אָבִי וְאִמִּי) בְּטוֹב וּבִנְעִימוֹת בְּרוֹב עוֹז וְשָׁלוֹם אָמֵן סֶלָה:", + "אחר נשיאת כפים אומר הקהל: ", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם, שׁוֹכֵן בִּגְבוּרָה, אַתָּה שָׁלוֹם וְשִׁמְךָ שָׁלוֹם. יְהִי רָצוֹן שֶׁתָּשִׂים עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל חַיִּים וּבְרָכָה לְמִשְׁמֶרֶת שָׁלוֹם:", + "והכהנים אומרים: ", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, עָשִׂינוּ מַה שֶּׁגָּזַרְתָּ עָלֵינוּ, אַף אַתָּה עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. הַשְּׁקִיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ מִן הַשָּׁמַיִם, וּבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ אֶת יִשְׂרָאֵל, וְאֵת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַתָּה לָנוּ, כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ:", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ. בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד (יַחַד) בְּאוֹר פָּנֶיךָ כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם (וְכָל טוֹב). וְטוֹב יִהְיֶה בְעֵינֶיךָ לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ בְּרֹב עֹז וְשָׁלוֹם:", + "בְּסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "וְנֶאֱמַר כִּי בִי יִרְבּוּ יָמֶיךָ וְיוֹסִיפוּ לְךָ שְׁנוֹת חַיִּים: לְחַיִּים טוֹבִים תִּכְתְּבֵנוּ אֱלֹהִים חַיִּים כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים: כַּכָּתוּב וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:", + "פותחין הארון", + "ז' היום נתקנו ע\"ש ז' תיבות בפסוק ואתם הדבקים בה' אלהיכם חיים כלכם היום", + "הַיּוֹם תְּאַמְּצֵנוּ: אמן", + "הַיּוֹם תְּבָרְכֵנוּ: אמן", + "הַיּוֹם תְּגַדְּלֵנוּ: אמן", + "הַיּוֹם תִּדְרְשֵׁנוּ לְטוֹבָה: אמן", + "הַיּוֹם תִּשְׁמַע שַׁוְעָתֵנוּ: אמן", + "הַיּוֹם תְּקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ: אמן", + "הַיּוֹם תִּתְמְכֵנוּ בִּימִין צִדְקֶךָ: אמן", + "סוגרין הארון", + "כְּהַיּוֹם הַזֶּה תְּבִיאֵנוּ שָׂשִׂים וּשְׂמֵחִים בְּבִנְיַן שָׁלֵם: כַּכָּתוּב וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים: וְנֶאֱמַר וַיְצַוֵּנוּ יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל הַחֻקִּים הָאֵלֶּה, לְיִרְאָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לְטוֹב לָנוּ כָּל הַיָּמִים לְחַיֹּתֵנוּ כְּהַיּוֹם הַזֶּה: וְנֶאֱמַר וּצְדָקָה תִּהְיֶה לָּנוּ כִּי נִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל הַמִּצְוָה הַזֹּאת לִפְנֵי יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ כַּאֲשֶׁר צִוָּנוּ: וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם יִהְיֶה לָּנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל עַד הָעוֹלָם: והש\"ץ מסיים בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא, בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ, בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן. יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא. יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח, וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "נשאל למהר\"י סגל, מפני מה אין אומרים אין כאלהינו ביו\"כ כמו בשאר יו\"ט. והשיב דעיקר טעמא של אין כאלהינו משום מאה ברכות דחייבים לומר בכל יום, ובשבתות ויו\"ט אין אומרים רק ז' של י\"ח דתפלה, ונתיסדו באין כאלהינו י\"ב אמן, א'ין מ'י נ'ודה כל אחד ד' פעמים, ואח\"כ ברוך, אתה, והוי כאלו אמר ברוך אתה אל מלך נאמן י\"ב פעמים ואינך ז' הרי י\"ח ברכות עם ברכת המינין י\"ט, וכ\"ה במחזור ויטרי. אכן ביום כפור אומר בלא\"ה אהללך בקול רם, וכן התקינו אי\"ח ברכות. ועוד דאין כאלהינו נגד קרבנות איתקן וביו\"כ מביאין הרבה קרבנות. אבל דעת הגאון רי\"ע שראוי לומר אין כאלהינו, ואח\"כ ראוי לומר עלינו, והבוחר יבחר. וכ' היוש\"ה אף במקום שאין מנהג לומר בצבור קוה אל ה' וכו' אין כאלהינו וכו' ופיטום הקטורת וכו' יאמר אף ביחיד כמו אחר כל המוספין כדי להבריח הקליפות והחיצונים שלא יתאחזו בתפלה. ויאמר הסדר הנ\"ל בשעה שהחזן מנגן היום תאמצנו, כי אחר קדיש בתרא לא יהיה לו שהות. והחכם עיניו בראשו להשתדל לראות באיזה שעה יש שהות, והעיקר לומר בכוונה שבלתי כונה יותר טוב ההעדר: " + ] + }, + "Mincha Service": { + "Korbanot": [ + "מספר יסוד ושורש העבודה", + "קודם תפלת מנחה יאמר פרשת התמיד ופ' הקטורת כמו בכל תפלת מנחה, ובקצת בתי כנסיות נהגו לומר בצבור קודם הוצאת ס\"ת לקריאת הפרשה דמנחה. ונודע גודל החיוב בכל השנה לשמוע בכוונה גדולה קריאת הפ' מפי הקורא ולענות אמן אחר המברכים בתורה תחלה וסוף, ומה גם ביום הקדוש והנורא הזה. ובהפטרה זו דמנחה כשיקרא במופתים הנזכרים בה יחשוב בשמחה עצומה גבורות ה', גבורות ה' המה. ובתשובת אנשי נינוה יקח מוסר בלבו אל התשובה ג\"כ, ולכן נתקנה קריאת הפטרה זו ביום הזה. אח\"ז יכין עצמו להתפלל תפלת העמידה דמנחה בכוונה עצומה מאד, ואף אם הוא חלש בעת הזאת חולשא דתעניתא יאזור כגבור חלציו ויתבודד במחשבתו קודם התחלת העמידה כמה עונות ופשעים עברתי בכל השנה והכעסתי ליוצרי ובוראי ית\"ש והיום הנורא הזה הוא קץ וסוף לסליחה וכפרה לכל עונותי ופשעי, אוי לי איך אשא פני למלך מוחל וסולח לעונותינו אם לא אתפלל תפלה זו בכוונה ח\"ו ואיך יהיה לי סליחה וכפרה, כי יאמר היוצר והבורא ית\"ש ויתעלה אם אב אני איה כבודי, ואם אדונים אני איה מוראי בתפלה שאתה מתפלל לפני בלא כוונה. הלא תדעו הלא תשמעו הלא תבינו אם יעמוד אדם לפני בשר-ודם השר שלו באיזה משפט גדול על ממונו או על גופו וכ\"ש על נפשו וחיותו, אף אם יעמידהו למשפט ביום ד' או ה' של תענית רצופים שאז הוא חלש מאד מ\"מ יחזיק במעוזו על עמדו להשתדל לסדר טענותיו לפני השר בכדי שיוציא לאור משפטו, ק\"ו בן בנו של ק\"ו באלף אלפי אלפים הבדלות היום יעמוד במשפט לפני אדון כל ויוצר ובורא כל העולמות ית' שמו ויתעלה זכרו לעד, ומחלה פניו שיוציא לאור משפטו, היום יעמוד במשפט על נפשו ונפש בניו ובני ביתו, איך לא ישתדל ויאמץ א\"ע בכל כחו ומחשבתו אף שהוא חלש עתה מפאת התענית, והחלש יאמר גבור אני לסדר טענותיו ובקשותיו וּוידוייו במחשבה זכה וברורה בכדי שיוציא לאור משפטו, ובודאי כשיעלה זאת על לבו ויתבודד כך במחשבתו, בודאי כאיש מלחמות יעיר קנאה יריע אף יצריח, על אויבו הפנימי יתגבר, והחלש יאמר גבור אני, ודי בהערה זו. ", + "קודם תפלת המנחה ליוה\"כ נוהגין לומר תפלה זו, נמצא בס' עבודת הקודש וכה דבריו שם: תפלה שסדרתי לומר ביוה\"כ קודם מנחה. יאמר פרשת העקדה ופסוק ושחט אותו על ירך המזבח צפונה לפני ה' וזרקו בני אהרן הכהנים את דמו על המזבח סביב ואח\"כ יאמר תפלה זו: ", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּתְמַלֵּא רַחֲמִים עָלֵינוּ וְתִזְכָּר לָנוּ עֲקֵדָתוֹ שֶׁל יִצְחָק אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם בֶּן אַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, אֲשֶׁר בַּיָּמִים הָאֵלֶּה בַּזְּמַן הַזֶּה בֶּעָשׂוֹר לְחֹדֶשׁ תִּשְׁרֵי הָיְתָה עֲקֵדָתוֹ בְּהֵעָלוֹת הַמִּנְחָה. וּבְכֵן בְּרֹב רַחֲמֶיךָ תִּזְכָּר לָנוּ כְּאִלּוּ אֶפְרוֹ צָבוּר וּמֻנָּח עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, וְתַבִּיט בְּאֶפְרוֹ לְרַחֵם עָלֵינוּ. וּבִזְכוּתוֹ וּבִזְכוּת אַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם שֶׁנִּתְנַסָּה בַּעֲשָׂרָה נִסְיוֹנוֹת וּבִתְפִלָּתוֹ, וְגַם בִּזְכוּת יַעֲקֹב אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם נָתַתָּ לָּנוּ עֲשֶׂרֶת יְמֵי תְשׁוּבָה לְכַפֵּר עַל חַטֹּאתֵינוּ. וְתִתְמַלֵּא רַחֲמִים עָלֵינוּ וּתְבַטֵּל מֵעָלֵינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, כְּמוֹ שֶׁכָּבַשׁ אַבְרָהָם אָבִינוּ אֶת רַחֲמָיו לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם, כֵּן יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶיךָ אֶת כַּעַסְךָ מֵעָלֵינוּ וְיָגֹלּוּ רַחֲמֶיךָ עַל מִדּוֹתֶיךָ וְתִתְנַהֵג עִמָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּמִדַּת הַחֶסֶד וּבְמִדַּת הָרַחֲמִים וְתִכָּנֶס לָנוּ לִפְנַי וְלִפְנִים מִשּׁוּרַת הַדִּין. וְתַבִּיט בְּדַם הַבְּרִית שֶׁמָּל אַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, וּתְכַפֵּר כָּל עֲו‍ֹנוֹתֵינוּ כְּכָל צִדְקוֹתֶיךָ, וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ וּמֵאַרְצְךָ וּמִנַּחֲלָתֶךָ. אֵל מָלֵא רַחֲמִים, גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ כִּי בשְׁנוּ בְמַעֲשֵׂינוּ וְנִכְלַמְנוּ בַעֲו‍ֹנֵינוּ בְּהַעֲלוֹתֵנוּ עַל לְבָבֵנוּ רֹב קִצּוּרֵנוּ בַּעֲבוֹדָתֶךָ וּבְעֵסֶק תּוֹרָתֶךָ וְקִיּוּם מִצְווֹתֶיךָ, וְנָמַס לִבֵּנוּ בְּקִרְבֵּנוּ וְהָיָה לְמָיִם. מַה נַּעֲנֶה וּמַה נֹּאמַר, כִּי הַצָּר הַצּוֹרֵר בְּחֶבְרַת הַחֹמֶר הֶעָכוּר הָיָה בְּעָכְרֵנוּ, גַּם אַסּוּר נִלְוָה עִמָּם. אֲסוּרִים וּלְטוּשִׁים בְּגָלֻיּוֹת קָשִׁים, גָּלוּת הַנֶּפֶשׁ וְהַגּוּף. אָמְנָם גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ שֶׁרְצוֹנֵנוּ לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶךָ וְלִשְׁקֹד עַל דַּלְתוֹתֶיךָ, כִּי טוֹב יוֹם בַּחֲצֵרֶיךָ מֵאֶלֶף בָּחַרְנוּ, וִירֵאִים וַחֲרֵדִים אֲנַחְנוּ מֵאֵימַת דִּינְךָ הַקָּדוֹשׁ. עַל כֵּן בָּאנוּ אֵלֶיךָ בִּכְפִיפַת רֹאשׁ וּנְמִיכַת קוֹמָה וַחֲלִישׁוּת חַיִל לְהַזְכִּיר וּלְעוֹרֵר רַחֲמֶיךָ וּלְהַזְכִּיר זְכוּת אֲבוֹתֵינוּ הַקְּדוֹשִׁים. וּבִזְכוּתָם תִּתְמַלֵּא רַחֲמִים עָלֵינוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלּוֹת יָם כָּל חַטֹּאתֵינוּ. וְאַתָּה בְּטוּבְךָ תְּעוֹרֵר רַחֲמֶיךָ, וְנִהְיֶה נְקִיִּים מִכָּל טֻמְאָה וְחֶלְאָה וְזֻהֲמָא, וְיַעֲלוּ כָל נִיצוֹצוֹת הַקְּדֻשָּׁה אֲשֶׁר נִתְפַּזְּרוּ, וְיִתְבָּרְרוּ וְיִתְלַבְּנוּ בְּמִדַּת טוּבְךָ. וּבְרֹב רַחֲמֶיךָ תִּתֶּן לָנוּ חַיִּים אֲרֻכִּים, חַיִּים שֶׁל שָׁלוֹם, חַיִּים שֶׁל טוֹבָה, חַיִּים שֶׁל בְּרָכָה, חַיִּים שֶׁל פַּרְנָסָה טוֹבָה, חַיִּים שֶׁל חִלּוּץ עֲצָמוֹת, חַיִּים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם יִרְאַת שָׁמַיִם וְיִרְאַת חֵטְא, חַיִּים שֶׁאֵין בָּהֶם בּוּשָׁה וּכְלִמָּה, חַיִּים שֶׁל עשֶׁר וְכָבוֹד, חַיִּים שֶׁתְּהֵא בָנוּ אַהֲבַת תּוֹרָה וְיִרְאַת חֵטְא, חַיִּים שֶׁתְּמַלֵּא כָּל מִשְׁאֲלוֹת לִבֵּנוּ לְטוֹבָה. זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים. קְרַע רֹעַ גְּזַר (קרע שטן) דִּינֵנוּ וְיִקָּרְאוּ לְפָנֶיךָ זְכֻיּוֹתֵינוּ:", + "אֵל מָלֵא רַחֲמִים, יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶיךָ עָלֵינוּ לְקַבֵּל בְּרָצוֹן הַכְנָעָתֵנוּ וְהִרְהוּרֵי תְשׁוּבָתֵנוּ, וּתְקַיֶּם לָנוּ מַה שֶּׁהִבְטַחְתָּנוּ עַל יְדֵי עֲבָדֶיךָ חַכְמֵי יִשְׂרָאֵל הַבָּא לִטָּהֵר מְסַיְּעִין אוֹתוֹ, וּבְשַׁגָּם לִבֵּנוּ אָטוּם וְסָתוּם וְחָתוּם וְלֹא אִתָּנוּ יוֹדֵעַ זוֹ הִיא בִּיאָה זוֹ הִיא שִׁיבָה. רַב לְהוֹשִׁיעַ הָאֵר עֵינֵינוּ, אֲשֶׁר בְּגֹדֶל רַחֲמֶיךָ הִבְטַחְתָּנוּ פִּתְחוּ לִי פֶתַח כְּחֻדּוֹ שֶׁל מַחַט וַאֲנִי אֶפְתַּח לָכֶם פֶּתַח כְּפִתְחוֹ שֶׁל אוּלָם, וּרְאֵה כִּי אָזְלַת יָד וְאֶפֶס עָצוּר וְעָזוּב וְאֵין מְרַחֵם זוּלָתֶךָ, כִּי חֲנוּנֶיךָ הֵם חֲנוּנִים וּמְרֻחֲמֶיךָ הֵם מְרֻחָמִים, כְּדִכְתִיב וְחַנּוֹתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן וְרִחַמְתִּי אֶת אֲשֶׁר אֲרַחֵם. וּבְכֵן לֵב טָהוֹר בְּרָא לָנוּ אֱלֹהֵינוּ וְרוּחַ נָכוֹן חַדֵּשׁ בְּקִרְבֵּנוּ, וְרִשְׁפֵּי הִתְעוֹרְרוּת לִבֵּנוּ בְּאַהֲבָתְךָ וְתוֹרָתְךָ יַתְמִידוּ וְיִתְרַבּוּ. עָזְרֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ עַל דְּבַר כְּבוֹד שְׁמֶךָ. תָּחֵל שָׁנָה וּבִרְכוֹתֶיהָ. וְתַצִּילֵנוּ מִשְּׁמַד וּמִשְּׁבִי וּמִבִּזָּה וּמִכַּף כָּל אוֹיֵב וְאוֹרֵב וְשׁוֹלֵל וּבוֹזֵז, וְהָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם. תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָתָה וָפַחַד בִּגְדֹל זְרוֹעֲךָ יִדְמוּ כָּאָבֶן. וְתִתֵּן בְּלֵב הַשָּׂרִים לְהֵיטִיב אֵלֵינוּ וּלְרַחֵם עָלֵינוּ, וְאוֹיְבֵינוּ יִלְבְּשׁוּ בשֶׁת, וְעָלֵינוּ תְרַחֵם בְּרֹב רַחֲמֶיךָ, וְתֹאמַר דַּי לְצָרוֹתֵינוּ. וְכָל הַרְפַּתְקָאֵי דַּעֲדוּ עָלֵינוּ יִהְיוּ לְכַפֵּר חַטֹּאתֵינוּ וַעֲו‍ֹנוֹתֵינוּ וּפְשָׁעֵינוּ וְתֹאמַר דַּי לְצָרוֹתֵינוּ. וּכְשֵׁם שֶׁסַּכּוֹתָ עַל אֲבוֹתֵינוּ בַּמִּדְבָּר וְהִצַּלְתָּם מֵעֵינָא בִישָׁא דְּבִלְעָם הָרָשָׁע כֵּן בְּצֵל כְּנָפֶיךָ תַּסְתִּירֵנוּ וְנִהְיֶה מְכוּסִים בְּמִכְסֵה וְהַנְהָגַת שְׁמוֹתֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים, וְתִשְׁמְרֵנוּ מִכָּל הֶפְסֵד וְכָל עֲלִילָה הֵן מֵהַשָּׂרִים וְהֵן מִזּוּלָתָם. אָנָּא הַשֵּׁם הוֹשִׁיעֵנוּ בִּזְכוּת אַבְרָהָם אִישׁ הַחֶסֶד, יִצְחָק אָזוּר בִּגְבוּרָה, יַעֲקֹב כְּלִיל תִּפְאֶרֶת, משֶׁה רְעָיָא מְהֵימָנָא אָחוּז בְּנֶצַח, אַהֲרֹן אָחוּז בְּהוֹד, יוֹסֵף אָחוּז בִּיסוֹד, דָּוִד אָחוּז בְּמַלְכוּת. וּבִזְכוּתָם תַּצִּילֵנוּ מִיַּד אוֹיְבֵינוּ וְתַהֲפֹךְ לִבָּם מֵרָעָה לְטוֹבָה, וְיִהְיֶה לָנוּ יִשּׁוּב וְהַשְׁקֵט וָבֶטַח לְעָבְדְךָ בֶּאֱמֶת בְּלִי שׁוּם טִרְדָּה. וּתְזַכֵּנוּ לְהִתְרַחֵק מֵהַגַּאֲוָה וְהַכַּעַס וְהַהַקְפָּדָה וְכָל גְּבַהּ לֵב, וְנִהְיֶה מְיֻשָּׁבִים בְּדַעְתֵּנוּ, וְנַכִּיר מִעוּט עֶרְכֵּנוּ, וְנַפְשֵׁנוּ כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה, וְלֹא נִתְכַּעֵס וְלֹא נַקְפִּיד, וְנִהְיֶה אוֹהֲבֵי שָׁלוֹם וּמַרְבִּים שָׁלוֹם. וּתְזַכֵּנוּ לְהִתְרַחֵק מִלֵּיצָנוּת וְשֶׁקֶר וַחֲנֻפָּה וְלָשׁוֹן הָרָע וְדִבּוּר שֶׁל חֹל בְּשַׁבָּת וְכָל דִּבּוּר אָסוּר, וְיִהְיֶה רֹב דִּבּוּרֵנוּ בַּתּוֹרָה וּבְעִנְיְנֵי עֲבוֹדָתֶךָ, וְתַאַזְרֵנוּ חַיִל לִשְׁמֹר לְפִינוּ מַחְסֹם מֵחֲטֹא בִלְשׁוֹנֵנוּ. וּתְזַכֵּנוּ לְהִתְרַחֵק מִתַּאֲווֹת תַּעֲנוּגֵי וְהַבְלֵי הָעוֹלָם הַזֶּה, וְנֹאכַל לְשׂבַע נַפְשֵׁנוּ, וְכֵן בְּכָל צָרְכֵינוּ יִהְיֶה כָּל מַעֲשֵׂינוּ לְשֵׁם שָׁמָיִם. וּתְזַכֵּנוּ לִהְיוֹת שְׂמֵחִים בְּעֵסֶק תּוֹרָתֶךָ וּבְמִצְווֹתֶיךָ, וְלִהְיוֹת בִּטְחוֹנֵנוּ בְּךָ תָּדִיר, וְיִהְיֶה לָנוּ לֵב שָׂמֵחַ לַעֲבוֹדָתֶךָ. וּבְרֹב רַחֲמֶיךָ תְּזַכֵּנוּ לְהַשְׁלִים תִּקּוּן נֶפֶשׁ רוּחַ נְשָׁמָה בְּגִלְגּוּל זֶה וְלֹא נֹאבַד חַס וְשָׁלוֹם. וּתְזַכֵּנוּ לַעֲסֹק בְּתוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה וּלְכַוֵּן לַאֲמִתָּהּ שֶׁל תּוֹרָה, וְתַצִּילֵנוּ מִכָּל טָעוּת בַּהֲלָכָה וּבְהוֹרָאָה, וְאַל תַּצֵּל מִפִּינוּ דְּבַר אֱמֶת לְעוֹלָם. וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ וְצֶאֱצָאֵינוּ וְצֶאֱצָאֵי צֶאֱצָאֵינוּ כֻּלָּנוּ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ וְלוֹמְדֵי תוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה לִשְׁמָהּ וּמְקַיְּמֵי מִצְווֹתֶיךָ, וְלֹא יִמָּצֵא בָנוּ וְלֹא בְזַרְעֵנוּ וְלֹא בְזֶרַע זַרְעֵנוּ שׁוּם פְּגָם וְשׁוּם פְּסוּל וְלֹא יִתְחַלֵּל שִׁמְּךָ עַל יָדֵינוּ חַס וְשָׁלוֹם. וּרְאֵה כִּי עַמְּךָ הַגּוֹי הַגָּדוֹל הַזֶּה, זֶרַע אֲהוּבֶיךָ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ, בָּנֶיךָ בְּנֵי בְחוּנֶיךָ, וּבְגָלוּתָם וְדַלּוּתָם וְשִׁפְלוּתָם וְלַחֲצָם וְדָחְקָם קוֹרְאִים בִּשְׁמֶךָ וּמְלֵאִים מִצְווֹת וּצְדָקוֹת וְתוֹרָה וּגְמִילוּת חֲסָדִים:", + "אָנָּא מֶלֶךְ רַחוּם וְחַנּוּן, הִתְמַלֵּא רַחֲמִים עַל כָּל אַחֵינוּ בֵּית יִשְׂרָאֵל הַנְּפוֹצִים בְּאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ, וּבִפְרָט עַל יוֹשְׁבֵי אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְעַל יוֹשְׁבֵי הָעִיר הַזּוֹ וְעַל כָּל הַקָּהָל הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה. וּתְרַחֵם עָלֵינוּ וַעֲלֵיהֶם, וְתַצִּילֵנוּ וְתַצִּילֵם מֵרָעָה וּמֵרָעָב וּמִשְּׁבִי וּמִבִּזָּה וּמִכָּל חֵטְא. וְתִשְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל חוֹלֵי עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, וְהַבְּרִיאִים תַּתְמִיד בְּרִיאוּתָם שֶׁלֹּא יֶחֱלוּ חַס וְשָׁלוֹם. וְתַצִּילֵנוּ וְתַצִּיל לְכָל יִשְׂרָאֵל מִכָּל נֵזֶק וּמִכָּל צַר וּמַסְטִין וּמְקַטְרֵג וּמֵרוּחַ רָעָה וּמִדִּקְדּוּקֵי עֲנִיּוּת וּמִכָּל מִינֵי פֻּרְעָנֻיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת בָּעוֹלָם. וְתִפְקֹד בְּזֶרַע שֶׁל קַיָּמָא זֶרַע קֹדֶשׁ לְכָל חֲשׂוּכֵי בָנִים, וְהַיּוֹשְׁבוֹת עַל הַמַּשְׁבֵּר מֵעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל תּוֹצִיאֵם מֵאֲפֵלָה לְאוֹרָה, וְיֵצֵא הַוָּלָד בְּשָׁעָה טוֹבָה, וְלֹא יֶאֱרַע שׁוּם צַעַר וְשׁוּם נֵזֶק לֹא לַיּוֹלְדוֹת וְלֹא לְיַלְדֵיהֶן. וְאַל יִמְשֹׁל אַסְכְּרָה וְשֵׁדִין לְכָל יַלְדֵי עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וּתְגַדְּלֵם לְתוֹרָתְךָ וּמִצְווֹתֶיךָ בְּחַיֵּי אֲבִיהֶם וְאִמָּם. וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ יוֹרְדֵי הַיָּם בָּאֳנִיּוֹת פְּצֵם וְהַצִּילֵם מִמַּיִם רַבִּים מִיַּד בְּנֵי נֵכָר. הַצִּילֵם מִטִּיט וְאַל יִטְבָּעוּ, וְיִנָּצְלוּ מִשְּׁאוֹנִים וּמִמַּעֲמַקֵּי מָיִם. וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הַהוֹלְכִים בַּיַּבָּשָׁה הַדְרִיכֵם בְּדֶרֶךְ יְשָׁרָה לָלֶכֶת אֶל עִיר מוֹשָׁב, וְהַצִּילֵם מִכַּף כָּל אוֹיֵב וְאוֹרֵב בַּדָּרֶךְ. וְכָל הָאֲסוּרִים בַּכֶּלֶא מֵעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל הַתֵּר מַאַסְרֵיהֶם וְתוֹצִיאֵם לָרְוָחָה. וְתָשִׁיב לְיִרְאָתְךָ כָּל הָאֲנוּסִים בְּיַד גּוֹיִים. וְתָחֹן זְכוּת אָבוֹת לְהַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ, וְהָאֵר פָּנֶיךָ עַל מִקְדָּשְׁךָ הַשָּׁמֵם לְמַעַן אֲדֹנָי. אָנָּא יְהֹוָה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה (יכוין אוכ\"ף כוז\"ו אזבוג\"ה רח\"ש תמי\"ף) רַחוּם חַנּוּן שׁוֹמֵר תּוֹמֵךְ מַצִיל יָשָׁר פּוֹדֶה חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ וּשְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ כִּי רַחוּם אָתָּה (ויכוין אראריתא):", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מֶלֶךְ רַחֲמָן רַחֵם עָלֵינוּ טוֹב וּמֵיטִיב הִדָּרֶשׁ לָנוּ. שׁוּבָה אֵלֵינוּ בַּהֲמוֹן רַחֲמֶיךָ בִּגְלַל אָבוֹת שֶׁעָשׂוּ רְצוֹנֶךָ. בְּנֵה בֵיתְךָ כְּבַתְּחִלָּה וְכוֹנֵן בֵּית מִקְדָּשְׁךָ עַל מְכוֹנוֹ. וְהַרְאֵנוּ בְּבִנְיָנוֹ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּתִקּוּנוֹ. וְהָשֵׁב שְׁכִינָתְךָ לְתוֹכוֹ. וְהָשֵׁב כֹּהֲנִים לַעֲבוֹדָתָם וּלְוִיִּם לְשִׁירָם וּלְדוּכָנָם וְהָשֵׁב יִשְׂרָאֵל לִנְוֵיהֶם. וּמָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה לְיִרְאָה אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן. כָּל כְּלִי יוּצַר עָלַיִךְ לֹא יִצְלָח, וְכָל לָשׁוֹן תָּקוּם אִתָּךְ לַמִּשְׁפָּט תַּרְשִׁיעִי. זֹאת נַחֲלַת עַבְדֵי יְהֹוָה וְצִדְקָתָם מֵאִתִּי נְאֻם יְהֹוָה. לֹא יָרֵעוּ וְלֹא יַשְׁחִיתוּ בְּכָל הַר קָדְשִׁי כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת יְהֹוָה כַּמַּיִם לַיָּם מְכַסִּים:", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת, מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהֹוָה: אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי, תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת, לְקוֹל תַּחֲנוּנָי: אִם עֲוֹנוֹת תִּשְׁמָר יָהּ, אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד: כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה, לְמַעַן תִּוָּרֵא: קִוִּיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי, וְלִדְבָרוֹ הוֹחָלְתִּי: נַפְשִׁי לַאדֹנָי, מִשֹׁמְרִים לַבֹּקֶר, שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר: יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל יְהֹוָה, כִּי עִם יְהֹוָה הַחֶסֶד, וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת: וְהוּא יִפְדֶּה אֶת יִשְׂרָאֵל, מִכֹּל עֲוֹנוֹתָיו:", + "ויאמר י\"ב פעמים פסוק זה: ", + "לְעוֹלָם יְהֹוָה דְּבָרְךָ נִצָּב בַּשָּׁמָיִם:", + "ויכוין שהגזרות רעות ישארו בשמים ולא ירדו לארץ. וזה דברך דבור קשה יהיה נצב בשמים ולא יבוא על הארץ: ", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל משֶׁה לֵּאמֹר: וְעָשִׂיתָ כִּיּוֹר נְחשֶׁת וְכַנּוֹ נְחשֶׁת לְרָחְצָה וְנָתַתָּ אֹתוֹ בֵּין אֹהֶל מוֹעֵד וּבֵין הַמִּזְבֵּחַ וְנָתַתָּ שָׁמָּה מָיִם: וְרָחֲצוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו מִמֶּנּוּ אֶת יְדֵיהֶם וְאֶת רַגְלֵיהֶם: בְּבֹאָם אֶל אֹהֶל מוֹעֵד יִרְחֲצוּ מַיִם וְלֹא יָמֻתוּ אוֹ בְגִשְׁתָּם אֶל הַמִּזְבֵּחַ לְשָׁרֵת לְהַקְטִיר אִשֶּׁה לַיהֹוָה: וְרָחֲצוּ יְדֵיהֶם וְרַגְלֵיהֶם וְלֹא יָמֻתוּ וְהָיְתָה לָהֶם חָק עוֹלָם לוֹ וּלְזַרְעוֹ לְדֹרֹתָם:", + "וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל משֶׁה לֵּאמֹר: צַו אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אֶת קָרְבָּנִי לַחְמִי לְאִשַּׁי רֵיחַ נִיחֹחִי תִּשְׁמְרוּ לְהַקְרִיב לִי בְּמוֹעֲדוֹ: וְאָמַרְתָּ לָהֶם זֶה הָאִשֶּׁה אֲשֶׁר תַּקְרִיבוּ לַיהֹוָה כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְמִימִים שְׁנַיִם לַיּוֹם עֹלָה תָמִיד: אֶת הַכֶּבֶשׂ אֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּקֶר וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם: וַעֲשִׂירִית הָאֵיפָה סֹלֶת לְמִנְחָה בְּלוּלָה בְּשֶׁמֶן כָּתִית רְבִיעִת הַהִין: עֹלַת תָּמִיד הָעֲשֻׂיָה בְּהַר סִינַי לְרֵיחַ נִיחֹחַ אִשֶּׁה לַיהֹוָה: וְנִסְכּוֹ רְבִיעִת הַהִין לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד בַּקֹּדֶשׁ הַסֵּךְ נֶסֶךְ שֵׁכָר לַיהֹוָה: וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם כְּמִנְחַת הַבֹּקֶר וּכְנִסְכּוֹ תַּעֲשֶׂה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהֹוָה:", + "וְשָׁחַט אֹתוֹ עַל יֶרֶךְ הַמִּזְבֵּחַ צָפֹנָה לִפְנֵי יְהֹוָה וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֶת דָּמוֹ עַל הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב:", + "אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, שֶׁהִקְטִירוּ אֲבוֹתֵינוּ לְפָנֶיךָ אֶת קְטֹרֶת הַסַּמִּים, בִּזְמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ הָיָה קַיָּם, כַּאֲשֶׁר צִוִּיתָ אוֹתָם עַל יַד משֶׁה נְבִיאֶךָ, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ:", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֶל משֶׁה קַח לְךָ סַמִּים נָטָף וּשְׁחֵלֶת וְחֶלְבְּנָה סַמִּים וּלְבֹנָה זַכָּה בַּד בְּבַד יִהְיֶה: וְעָשִׂיתָ אֹתָהּ קְטֹרֶת רֹקַח מַעֲשֵׂה רוֹקֵחַ מְמֻלָּח טָהוֹר קֹדֶשׁ: וְשָׁחַקְתָּ מִמֶּנָּה הָדֵק וְנָתַתָּה מִמֶּנָּה לִפְנֵי הָעֵדֻת בְּאֹהֶל מוֹעֵד אֲשֶׁר אִוָּעֵד לְךָ שָׁמָּה קֹדֶשׁ קָדָשִׁים תִּהְיֶה לָכֶם: וְנֶאֱמַר וְהִקְטִיר עָלָיו אַהֲרֹן קְטֹרֶת סַמִּים בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר בְּהֵיטִיבוֹ אֶת הַנֵּרוֹת יַקְטִירֶנָּה: וּבְהַעֲלֹת אַהֲרֹן אֶת הַנֵּרֹת בֵּין הָעַרְבַּיִם יַקְטִירֶנָּה קְטֹרֶת תָּמִיד לִפְנֵי יְהֹוָה לְדֹרֹתֵיכֶם:", + "תָּנוּ רַבָּנָן, פִּטּוּם הַקְּטֹרֶת כֵּיצַד, שְׁלשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה מָנִים הָיוּ בָהּ. שְׁלשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה כְּמִנְיַן יְמוֹת הַחַמָּה, מָנֶה לְכָל יוֹם, פְּרַס בְּשַׁחֲרִית, וּפְרַס בֵּין הָעַרְבָּיִם, וּשְׁלשָׁה מָנִים יְתֵרִים, שֶׁמֵהֶם מַכְנִיס כֹּהֵן גָּדוֹל מְלֹא חָפְנָיו בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, וּמַחֲזִירָן לְמַכְתֶּשֶׁת בְּעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים, וְשׁוֹחֲקָן יָפֶה יָפֶה כְּדֵי שֶׁתְּהֵא דַקָּה מִן הַדַּקָּה, וְאַחַד עָשָׂר סַמָּנִים הָיוּ בָהּ. וְאֵלּוּ הֵן א הַצֳּרִי, ב וְהַצִּפֹּרֶן, ג הַחֶלְבְּנָה, ד וְהַלְּבוֹנָה, מִשְׁקַל שִׁבְעִים שִׁבְעִים מָנֶה, ה מוֹר, ו וּקְצִיעָה, ז שִׁבֹּלֶת נֵרְדְּ, ח וְכַרְכֹּם מִשְׁקַל שִׁשָּׁה עָשָׂר שִׁשָּׁה עָשָׂר מָנֶה, ט הַקּשְׁטְ שְׁנֵים עָשָׂר, י וְקִלּוּפָה שְׁלשָׁה, יא וְקִנָּמוֹן תִּשְׁעָה. בּוֹרִית כַּרְשִׁינָה תִּשְׁעָה קַבִּין, יֵין קַפְרִיסִין סְאִין תְּלָתָא וְקַבִּין תְּלָתָא, וְאִם לֹא מָצָא יֵין קַפְרִיסִין מֵבִיא חֲמַר חִוַּרְיָן עַתִּיק, מֶלַח סְדוֹמִית רֹבַע. מַעֲלֶה עָשָׁן, כָּל שֶׁהוּא. רַבִּי נָתָן הַבַּבְלִי אוֹמֵר, אַף כִּפַּת הַיַּרְדֵּן כָּל שֶׁהוּא, וְאִם נָתַן בָּהּ דְּבַשׁ פְּסָלָהּ, וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶיהָ חַיָּב מִיתָה:", + "רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׂרָף הַנּוֹטֵף מֵעֲצֵי הַקְּטָף, בֹּרִית כַּרְשִׁינָה לָמָה הִיא בָאָה, כְּדֵי לְיַפּוֹת בָּה אֶת הַצִּפֹּרֶן, כְּדֵי שֶׁתְּהֵא נָאָה יֵין קַפְרִיסִין לָמָה הוּא בָא, כְּדֵי לִשְׁרוֹת בּוֹ אֶת הַצִּפֹּרֶן כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עַזָּה, וַהֲלֹא מֵי רַגְלַיִם יָפִין לָהּ, אֶלָּא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין מֵי רַגְלַיִם בַּמִּקְדָּשׁ מִפְּנֵי הַכָּבוֹד:", + "תַּנְיָא, רַבִּי נָתָן אוֹמֵר, כְּשֶׁהוּא שׁוֹחֵק, אוֹמֵר, הָדֵק הֵיטֵב, הֵיטֵב הָדֵק, מִפְּנֵי שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים, פִּטְּמָהּ לַחֲצָאִין, כְּשֵׁרָה. לִשְׁלִישׁ וְלִרְבִיעַ, לֹא שָׁמַעְנוּ. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, זֶה הַכְּלָל, אִם כְּמִדָּתָהּ כְּשֵׁרָה לַחֲצָאִין. וְאִם חִסַּר אַחַת מִכָּל סַמָּנֶיהָ חַיָּב מִיתָה: תַּנְיָא, בַּר קַפָּרָא אוֹמֵר, אַחַת לְשִׁשִּׁים אוֹ לְשִׁבְעִים שָׁנָה הָיְתָה בָאָה שֶׁל שִׁירַיִם לַחֲצָאִין. וְעוֹד תָּנֵי בַר קַפָּרָא, אִלּוּ הָיָה נוֹתֵן בָּהּ קוֹרְטוֹב שֶׁל דְּבַשׁ, אֵין אָדָם יָכוֹל לַעֲמֹד מִפְּנֵי רֵיחָהּ, וְלָמָה אֵין מְעָרְבִין בָּהּ דְּבַשׁ, מִפְּנֵי שֶׁהַתּוֹרָה אָמְרָה, כִּי כָל שְׂאֹר וְכָל דְּבַשׁ לֹא תַקְטִירוּ מִמֶּנּוּ אִשֶּׁה לַיהֹוָה:", + "ג\"פ יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה: ג\"פ יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בּוֹטֵחַ בָּךְ: ג\"פ יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ: אַתָּה סֵתֶר לִי מִצַּר תִּצְּרֵנִי, רָנֵּי פַלֵּט, תְּסוֹבְבֵנִי סֶלָה: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם, כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "אָנָּא, בְּכֹחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה: אב\"ג ית\"ץ", + "קַבֵּל רִנַּת עַמְּךָ, שַׂגְּבֵנוּ, טַהֲרֵנוּ, נוֹרָא: קר\"ע שט\"ן", + "נָא גִבּוֹר, דּוֹרְשֵׁי יִחוּדְךָ כְּבָבַת שָׁמְרֵם: נג\"ד יכ\"ש", + "בָּרְכֵם טַהֲרֵם, רַחֲמֵי צִדְקָתְךָ תָּמִיד גָּמְלֵם: בט\"ר צת\"ג", + "חֲסִין קָדוֹשׁ, בְּרוֹב טוּבְךָ נַהֵל עֲדָתֶךָ: חק\"ב טנ\"ע", + "יָחִיד, גֵּאֶה, לְעַמְּךָ פְּנֵה זוֹכְרֵי קְדֻשָּׁתֶךָ: יג\"ל פז\"ק", + "שַׁוְעָתֵנוּ קַבֵּל וּשְׁמַע צַעֲקָתֵנוּ יוֹדֵעַ תַּעֲלֻמוֹת: שק\"ו צי\"ת", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:" + ], + "Va'yehi Binsoa": [ + "קודם הוצאת ס\"ת אומרים זה: ", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אֲדוֹן הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת, הַקְשִׁיבָה לִּי וַעֲנֵנִי בְּדָפְקִי בְּשַׁעֲרֵי רַחֲמֶיךָ לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן, שֶׁתְּכַפֶּר לִי עַל כָּל חֲטָאַי וְתִסְלַח לִי אֶת כָּל פְּשָׁעַי שֶׁחָטָאתִי וְשֶׁעָוִיתִי וְשֶׁפָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ מִנְּעוּרַי עַד הַיּוֹם הַזֶּה, וּתְמַלֵּא כָל הַשֵּׁמוֹת אֲשֶׁר פָּגַמְתִּי בָּהֶם, וְהַחֲזִירֵנִי בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ וְתַדְרִיכֵנִי לַעֲבוֹדָתֶךָ. אַחַת שָׁאַלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה כָּל יְמֵי חַיַּי לַחֲזוֹת בְּנֹעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ. הוֹרֵנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּךָ אֲהַלֵּךְ בַּאֲמִתֶּךָ יַחֵד לְבָבִי לְיִרְאָה שְׁמֶךָ. לֵב טָהוֹר בְּרָא לִי אֱלֹהִים וְרוּחַ נָכוֹן חַדֵּשׁ בְּקִרְבִּי. אַל תַּשְׁלִיכֵנִי מִלְּפָנֶיךָ וְרוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּנִּי. חֲמֹל עָלַי וְאַל נָא תִּבְזֶה אֶת אֲשֶׁר הִתְעַנֵּיתִי הַיּוֹם לְפָנֶיךָ, אֲשֶׁר בִּרְכַּי כָּשְׁלוּ מִצּוֹם וּבְשָׂרִי כָּחַשׁ מִשָּׁמֶן. שִׁמְעָה תְפִלָּתִי יְהֹוָה וְשַׁוְעָתִי הַאֲזִינָה, אֶל דִּמְעָתִי אַל תֶּחֱרַשׁ. תִּכּוֹן תְּפִלָּתִי קְטֹרֶת לְפָנֶיךָ מַשְׂאַת כַּפַּי מִנְחַת עָרֶב. אוֹי לִי כִּי פָנָה יוֹם כִּי יִנָּטוּ צִלְלֵי עָרֶב, וְיִרְאָה וָרַעַד יָבוֹא בִי בְּהַעֲלוֹתִי עַל לְבָבִי חֲטָאַי וּפְשָׁעַי וְחוֹבַי וְלֹא יָדַעְתִּי אִם אֵצֵא זַכַּאי מִבֵּית דִּינְךָ הַצֶּדֶק אוֹ חַיָּב חַס וְשָׁלוֹם. וְעַתָּה מַה קִּוִיתִי אֲדֹנָי תּוֹחַלְתִּי לְךָ הִיא. וְיִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶיךָ אֶת כַּעַסְךָ וְיָגֹלּוּ רַחֲמֶיךָ עַל מִדּוֹתֶיךָ וְתִתְנַהֵג עִמָּנוּ בְּמִדַּת הַחֶסֶד וּבְמִדַּת הָרַחֲמִים וְתִכָּנֵס אִתָּנוּ לִפְנִים מִשּׁוּרַת הַדִּין. וּבְטוּבְךָ הַגָּדוֹל יָשׁוּב חֲרוֹן אַפְּךָ מֵעַמְּךָ וּמֵעִירְךָ וּמִנַּחֲלָתֶךָ. וּתְבַטֵּל מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת וְרָעוֹת, וְתִגְזֹר עָלֵינוּ גְּזֵרוֹת טוֹבוֹת. וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר צַדִּיקִים עוֹשֵׂי רְצוֹנֶךָ וּמְיַחֲדִים שִׁמְךָ, וּבְסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים בְּרָכָה וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה לַעֲבוֹדָתֶךָ לְיִרְאָה וּלְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶךָ. וְתֶן בָּנוּ כֹּחַ וִיכֹלֶת מַסְפִּיק לַעֲמֹד נֶגֶד יֵצֶר הָרָע שֶׁלֹּא יַכְשִׁילֵנוּ עוֹד בִּדְבַר עֲבֵרָה. וּלְמַעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה תַּנְחֵנוּ וּתְנַהֲלֵנוּ. וּתְמֹךְ בִּימִינֵנוּ לַעֲמֹד בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ כָּל יְמֵי חַיֵּינוּ עַד הַיּוֹם אֲשֶׁר תַּאַסְפֵנוּ אֵלֶיךָ. וְזַכֵּנוּ בְּאוֹתָהּ שָׁעָה לִמְסֹר נַפְשֵׁנוּ בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה לְיַחֵד שֵׁם קָדְשְׁךָ (הי הי ידוד) בְּאַהֲבָה רַבָּה וְחִבָּה יְתֵרָה וּלְסַלְּקָא יְקָרָךְ מִתַּתָּא לְעֵלָּא לַאֲתָר דְּשִׁקּוּי דְּעַתִּיקָא דְּבֵירָא נָגֵד וְנָפֵק, וְתִהְיֶה מְסוּרָה נַפְשֵׁנוּ בְּסוֹד מַיִין נוּקְבִין לְיַחֲדָא קֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּהּ בִּרְחִימוּ וּדְחִילוּ בְּיִחוּדָא שְׁלִים, וּלְבָתַר לְאַמְשָׁכָא מֵעֵלָּא לְתַתָּא מֵהַהוּא שִׁקּוּי וּלְנַהֲלָא לְכָל דַּרְגָּא עַד דַּרְגָּא בַּתְרָאָה לְקַשְּׁרָא קִשְׁרָא דְכֹלָּא, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ. וְאַל תִּקָּחֵנוּ מֵהָעוֹלָם הַזֶּה קֹדֶם זְמַנֵּנוּ עַד מְלֹאת יְמֵי שְׁנוֹתֵינוּ בָּהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה. וְאַל תַּדִּיחֵנוּ מִפְּנֵי שׁוּם אָדָם שֶׁבָּעוֹלָם בְּאֹפֶן שֶׁנּוּכַל לְתַקֵּן אֵת אֲשֶׁר שִׁחַתְנוּ. וְנִזְכֶּה לִמְקוֹם שֶׁהָרוּחוֹת וְהַנְּשָׁמוֹת נֶחְצָבוֹת מִשָּׁם כְּאִלּוּ עָשִׂינוּ כָּל מַה שֶּׁמֻּטָּל עָלֵינוּ לְהַשִּׂיג. וּזְכָר לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אַהֲבַת הַקַּדְמוֹנִים, אֶת הַבְּרִית וְאֶת הַחֶסֶד וְאֶת הַשְּׁבוּעָה שֶׁנִּשְׁבַּעְתָּ לְאַבְרָהָם אָבִינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה וְאֶת הָעֲקֵדָה שֶׁעָקַד אֶת יִצְחָק בְּנוֹ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ בַּיּוֹם הַזֶּה לְעֵת כָּזֹאת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. וַעֲקֹד כָּל הַצָּרִים וְהַמַּשְׂטִינִים הָעֶלְיוֹנִים וְהַתַּחְתּוֹנִים מֵעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. יִהְיוּ כְמֹץ לִפְנֵי רוּחַ וּמַלְאַךְ יְהֹוָה דּוֹחֶה. שְׁפֹךְ עֲלֵיהֶם זַעְמֶךָ וַחֲרוֹן אַפְּךָ יַשִּׂיגֵם. תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָתָה וָפַחַד בִּגְדֹל זְרוֹעֲךָ יִדְמוּ כָּאָבֶן עַד יַעֲבֹר עַמְּךָ יְהֹוָה עַד יַעֲבֹר עַם זוּ קָנִיתָ. וְהַרְאֵנוּ בְּנֶחָמַת צִיּוֹן בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ, וּתְקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל שֶׁל אֵילוֹ שֶׁל יִצְחָק. בְּהִקָּבֵץ עַמִּים יַחְדָּו וּמַמְלָכוֹת לַעֲבֹד אֶת יְהֹוָה יִרְאוּ עֵינֵינוּ וְיִשְׂמַח לִבֵּנוּ, אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן. וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּךָ עֲנֵנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶךָ:", + "פותחין את ארון הקודש ואומרים זה: ", + "וַיְהִי בִּנְסֹעַ הָאָרֹן וַיֹּאמֶר משֶׁה, קוּמָה יְהֹוָה וְיָפֻצוּ אֹיְבֶיךָ וְיָנֻסוּ מְשַׂנְאֶיךָ מִפָּנֶיךָ. כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה וּדְבַר יְהֹוָה מִירוּשָׁלָיִם. בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ:", + "בְּרִיךְ שְׁמֵהּ דְּמָרֵא עָלְמָא. בְּרִיךְ כִּתְרָךְ וְאַתְרָךְ. יְהֵא רְעוּתָךְ עִם עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל לְעָלַם. וּפוּרְקַן יְמִינָךְ אַחֲזֵי לְעַמָּךְ בְּבֵית מַקְדְּשָׁךְ. וּלְאַמְטוּיֵי לָנָא מִטּוּב נְהוֹרָךְ וּלְקַבֵּל צְלוֹתָנָא בְּרַחֲמִין: יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתוֹרִיךְ לָן חַיִּין בְּטִיבוּתָא. וְלֶהֱוֵי אֲנָא פְקִידָא בְּגוֹ צַדִּיקַיָּא. לְמִרְחַם עָלַי וּלְמִנְטַר יָתִי וְיַת כָּל דִּי לִי וְדִי לְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. אַנְתְּ הוּא זָן לְכֹלָּא וּמְפַרְנֵס לְכֹלָּא. אַנְתְּ הוּא שַׁלִּיט עַל כֹּלָּא. אַנְתְּ הוּא דְשַׁלִּיט עַל מַלְכַיָּא. וּמַלְכוּתָא דִּילָךְ הִיא. אֲנָא עַבְדָּא דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּסָגִידְנָא קַמֵּהּ וּמִקַּמָּא דִּיקַר אוֹרַיְתֵהּ בְּכָל עִדָּן וְעִדָּן. לָא עַל אֱנָשׁ רָחִיצְנָא, וְלָא עַל בַּר אֱלָהִין סָמִיכְנָא. אֶלָּא בֶּאֱלָהָא דִשְׁמַיָּא. דְּהוּא אֱלָהָא קְשׁוֹט, וְאוֹרַיְתֵהּ קְשׁוֹט, וּנְבִיאוֹהִי קְשׁוֹט, וּמַסְגֵּא לְמֶעְבַּד טַבְוָן וּקְשׁוֹט. בֵּהּ אֲנָא רָחִיץ, וְלִשְׁמֵהּ קַדִּישָׁא יַקִּירָא אֲנָא אֵמַר תּוּשְׁבְּחָן. יְהֵא רַעֲוָא קֳדָמָךְ דְּתִפְתַּח לִבָּאִי בְּאוֹרַיְתָא, (וְתֵיהַב לִי בְּנִין דִּכְרִין דְּעָבְדִין רְעוּתָךְ). וְתַשְׁלִים מִשְׁאֲלִין דְּלִבָּאִי, וְלִבָּא דְכָל עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל. לְטַב וּלְחַיִּין וְלִשְׁלָם. אָמֵן:", + "חזן גַּדְּלוּ לַיהֹוָה אִתִּי, וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו:", + "קהל לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ: לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא. רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ, כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ:", + "אַב הָרַחֲמִים, הוּא יְרַחֵם עַם עֲמוּסִים, וְיִזְכּוֹר בְּרִית אֵיתָנִים וְיַצִּיל נַפְשׁוֹתֵינוּ מִן הַשָּׁעוֹת הָרָעוֹת, וְיִגְעַר בְּיֵצֶר הָרַע מִן הַנְּשׂוּאִים, וְיָחוֹן אוֹתָנוּ לִפְלֵיטַת עוֹלָמִים, וִימַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתֵינוּ בְּמִדָּה טוֹבָה יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים:", + "וְתִגָּלֶהוְתֵרָאֶה מַלְכוּתוֹ עָלֵינוּ בִּזְמַן קָרוֹב, וְיָחוֹן פְּלֵטָתֵנוּ וּפְלֵטַת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים וּלְרָצוֹן וְנֹאמַר אָמֵן. הַכֹּל הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ וּתְנוּ כָבוֹד לַתּוֹרָה כֹּהֵן קְרָב, יַעֲמֹד (פלוני בן פלוני) הַכֹּהֵן. בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ: קהל וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם:", + "העולה אומר: בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ.", + "הקהל עונה: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד.", + "העולה חוזר: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד.", + "אח\"כ מברך", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים, וְנָתַן לָנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:", + "אחר קריאת התורה מברך העולה: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר נָתַן לָנוּ תּוֹרַת אֱמֶת, וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵנוּ, בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, נוֹתֵן הַתּוֹרָה:" + ], + "Torah Reading": [ + "ויקרא י\"ח", + "וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־משֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר: דַּבֵּר֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָֽמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם: כְּמַֽעֲשֵׂ֧ה אֶֽרֶץ־מִצְרַ֛יִם אֲשֶׁ֥ר יְשַׁבְתֶּם־בָּ֖הּ לֹ֣א תַֽעֲשׂ֑וּ וּכְמַֽעֲשֵׂ֣ה אֶֽרֶץ־כְּנַ֡עַן אֲשֶׁ֣ר אֲנִי מֵבִ֨יא אֶתְכֶ֥ם שָׁ֨מָּה֙ לֹ֣א תַֽעֲשׂ֔וּ וּבְחֻקֹּֽתֵיהֶ֖ם לֹ֥א תֵלֵֽכוּ: אֶת־מִשְׁפָּטַ֧י תַּֽעֲשׂ֛וּ וְאֶת־חֻקֹּתַ֥י תִּשְׁמְר֖וּ לָלֶ֣כֶת בָּהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם: וּשְׁמַרְתֶּ֤ם אֶת־חֻקֹּתַי֙ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֔י אֲשֶׁ֨ר יַֽעֲשֶׂ֥ה אֹתָ֛ם הָֽאָדָ֖ם וָחַ֣י בָּהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהֹוָֽה: (לוי) אִ֥ישׁ אִישׁ֙ אֶל־כָּל־שְׁאֵ֣ר בְּשָׂר֔וֹ לֹ֥א תִקְרְב֖וּ לְגַלּ֣וֹת עֶרְוָ֑ה אֲנִ֖י יְהֹוָֽה: עֶרְוַ֥ת אָבִ֛יךָ וְעֶרְוַ֥ת אִמְּךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֖ה אִמְּךָ֣ הִ֔וא לֹ֥א תְגַלֶּ֑ה עֶרְוָתָֽהּ: עֶרְוַ֥ת אֵֽשֶׁת־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה עֶרְוַ֥ת אָבִ֖יךָ הִֽוא: עֶרְוַ֨ת אֲחֽוֹתְךָ֤ בַת־אָבִ֨יךָ֙ א֣וֹ בַת־אִמֶּ֔ךָ מוֹלֶ֣דֶת בַּ֔יִת א֖וֹ מוֹלֶ֣דֶת ח֑וּץ לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽן: עֶרְוַ֤ת בַּת־בִּנְךָ֙ א֣וֹ בַֽת־בִּתְּךָ֔ לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָ֑ן כִּ֥י עֶרְוָֽתְךָ֖ הֵֽנָּה: עֶרְוַ֨ת בַּת־אֵ֤שֶׁת אָבִ֨יךָ֙ מוֹלֶ֣דֶת אָבִ֔יךָ אֲחֽוֹתְךָ֖ הִ֑וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽהּ: עֶרְוַ֥ת אֲחוֹת־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה שְׁאֵ֥ר אָבִ֖יךָ הִֽוא: עֶרְוַ֥ת אֲחֽוֹת־אִמְּךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה כִּֽי־שְׁאֵ֥ר אִמְּךָ֖ הִֽוא: עֶרְוַ֥ת אֲחִֽי־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֶל־אִשְׁתּוֹ֙ לֹ֣א תִקְרָ֔ב דֹּדָֽתְךָ֖ הִֽוא: עֶרְוַ֥ת כַּלָּֽתְךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֵ֤שֶׁת בִּנְךָ֙ הִ֔וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽהּ: עֶרְוַ֥ת אֵֽשֶׁת־אָחִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה עֶרְוַ֥ת אָחִ֖יךָ הִֽוא: עֶרְוַ֥ת אִשָּׁ֛ה וּבִתָּ֖הּ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֶת־בַּת־בְּנָ֞הּ וְאֶת־בַּת־בִּתָּ֗הּ לֹ֤א תִקַּח֙ לְגַלּ֣וֹת עֶרְוָתָ֔הּ שַֽׁאֲרָ֥ה הֵ֖נָּה זִמָּ֥ה הִֽוא: וְאִשָּׁ֥ה אֶל־אֲחֹתָ֖הּ לֹ֣א תִקָּ֑ח לִצְרֹ֗ר לְגַלּ֧וֹת עֶרְוָתָ֛הּ עָלֶ֖יהָ בְּחַיֶּֽיהָ: וְאֶל־אִשָּׁ֖ה בְּנִדַּ֣ת טֻמְאָתָ֑הּ לֹ֣א תִקְרַ֔ב לְגַלּ֖וֹת עֶרְוָתָֽהּ: וְאֶל־אֵ֨שֶׁת֙ עֲמִ֣יתְךָ֔ לֹֽא־תִתֵּ֥ן שְׁכָבְתְּךָ֖ לְזָ֑רַע לְטָמְאָה־בָֽהּ: וּמִזַּרְעֲךָ֥ לֹֽא־תִתֵּ֖ן לְהַֽעֲבִ֣יר לַמֹּ֑לֶךְ וְלֹ֧א תְחַלֵּ֛ל אֶת־שֵׁ֥ם אֱלֹהֶ֖יךָ אֲנִ֥י יְהֹוָֽה: (מפטיר) וְאֶ֨ת־זָכָ֔ר לֹ֥א תִשְׁכַּ֖ב מִשְׁכְּבֵ֣י אִשָּׁ֑ה תּֽוֹעֵבָ֖ה הִֽוא: וּבְכָל־בְּהֵמָ֛ה לֹֽא־תִתֵּ֥ן שְׁכָבְתְּךָ֖ לְטָמְאָה־בָ֑הּ וְאִשָּׁ֗ה לֹֽא־תַעֲמֹ֞ד לִפְנֵ֧י בְהֵמָ֛ה לְרִבְעָ֖הּ תֶּ֥בֶל הֽוּא: אַל־תִּֽטַּמְּא֖וּ בְּכָל־אֵ֑לֶּה כִּ֤י בְכָל־אֵ֨לֶּה֙ נִטְמְא֣וּ הַגּוֹיִ֔ם אֲשֶׁר־אֲנִ֥י מְשַׁלֵּ֖חַ מִפְּנֵיכֶֽם: וַתִּטְמָ֣א הָאָ֔רֶץ וָֽאֶפְקֹ֥ד עֲו‍ֹנָ֖הּ עָלֶ֑יהָ וַתָּקִ֥א הָאָ֖רֶץ אֶת־יֽשְׁבֶֽיהָ: וּשְׁמַרְתֶּ֣ם אַתֶּ֗ם אֶת־חֻקֹּתַי֙ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֔י וְלֹ֣א תַֽעֲשׂ֔וּ מִכֹּ֥ל הַתּֽוֹעֵבֹ֖ת הָאֵ֑לֶּה הָֽאֶזְרָ֔ח וְהַגֵּ֖ר הַגָּ֥ר בְּתֽוֹכְכֶֽם: ֚כִּי אֶת־כָּל־ הַתּֽוֹעֵבֹ֣ת הָאֵ֔ל עָשׂ֥וּ אַנְשֵֽׁי־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֣ר לִפְנֵיכֶ֑ם וַתִּטְמָ֖א הָאָֽרֶץ: וְלֹֽא־ תָקִ֤יא הָאָ֨רֶץ֙ אֶתְכֶ֔ם בְּטַֽמַּֽאֲכֶ֖ם אֹתָ֑הּ כַּֽאֲשֶׁ֥ר קָאָ֛ה אֶת־הַגּ֖וֹי אֲשֶׁ֥ר לִפְנֵיכֶֽם: ֚כִּי כָּל־אֲשֶׁ֣ר יַֽעֲשֶׂ֔ה מִכֹּ֥ל הַתּֽוֹעֵבֹ֖ת הָאֵ֑לֶּה וְנִכְרְת֛וּ הַנְּפָשׁ֥וֹת הָֽעֹשׂ֖ת מִקֶּ֥רֶב עַמָּֽם: וּשְׁמַרְתֶּ֣ם אֶת־מִשְׁמַרְתִּ֗י לְבִלְתִּ֨י עֲשׂ֜וֹת מֵֽחֻקּ֤וֹת הַתּֽוֹעֵבֹת֙ אֲשֶׁ֣ר נַֽעֲשׂ֣וּ לִפְנֵיכֶ֔ם וְלֹ֥א תִֽטַּמְּא֖וּ בָּהֶ֑ם אֲנִ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם:", + "כשמגביהין הס\"ת מביטין נגד הכתב של ס\"ת ואומרים זה: ", + "וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם משֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, עַל פִּי יְהֹוָה בְּיַד משֶׁה: תּוֹרָה צִוָּה לָנוּ משֶׁה, מוֹרָשָׁה קְהִלַּת יַעֲקֹב: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ, וְתוֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם, וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם: אֹרֶךְ יָמִים בִּימִינָהּ, בִּשְׂמֹאלָהּ עֹשֶׁר וְכָבוֹד: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַעַן צִדְקוֹ, יַגְדִיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:" + ], + "Haftarah": [ + "קודם קריאת ההפטרה אחר שגומר הגולל יברך המפטיר ברכה זו: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּחַר בִּנְבִיאִים טוֹבִים וְרָצָה בְדִבְרֵיהֶם הַנֶּאֱמָרִים בֶּאֱמֶת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַבּוֹחֵר בַּתּוֹרָה וּבְמשֶׁה עַבְדּוֹ וּבְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ וּבִנְבִיאֵי הָאֱמֶת וָצֶדֶק:", + "וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהֹוָ֔ה אֶל־יוֹנָ֥ה בֶן־אֲמִתַּ֖י לֵאמֹֽר: קוּם לֵ֧ךְ אֶל־נִֽינְוֵ֛ה הָעִ֥יר הַגְּדוֹלָ֖ה וּקְרָ֣א עָלֶ֑יהָ כִּי־עָֽלְתָ֥ה רָֽעָתָ֖ם לְפָנָֽי: וַיָּ֤קָם יוֹנָה֙ לִבְרֹ֣חַ תַּרְשִׁ֔ישָׁה מִלִּפְנֵ֖י יְהֹוָ֑ה וַיֵּ֨רֶד יָפ֜וֹ וַיִּמְצָ֥א אֳנִיָּ֣ה| בָּאָ֣ה תַרְשִׁ֗ישׁ וַיִּתֵּ֨ן שְׂכָרָ֜הּ וַיֵּ֤רֶד בָּהּ֙ לָב֤וֹא עִמָּהֶם֙ תַּרְשִׁ֔ישָׁה מִלִּפְנֵ֖י יְהֹוָֽה: וַֽיהֹוָ֗ה הֵטִ֤יל רֽוּחַ־גְּדוֹלָה֙ אֶל־הַיָּ֔ם וַיְהִ֥י סַֽעַר־גָּד֖וֹל בַּיָּ֑ם וְהָ֣אֳנִיָּ֔ה חִשְּׁבָ֖ה לְהִשָּׁבֵֽר: וַיִּֽירְא֣וּ הַמַּלָּחִ֗ים וַיִּזְעֲקוּ אִ֣ישׁ אֶל־אֱלֹהָיו וַיָּטִ֨לוּ אֶת־הַכֵּלִ֜ים אֲשֶׁ֤ר בָּֽאֳנִיָּה֙ אֶל־הַיָּ֔ם לְהָקֵ֖ל מֵֽעֲלֵיהֶ֑ם וְיוֹנָ֗ה יָרַד֙ אֶל־ יַרְכְּתֵ֣י הַסְּפִינָ֔ה וַיִּשְׁכַּ֖ב וַיֵּֽרָדַֽם: וַיִּקְרַ֤ב אֵלָיו֙ רַ֣ב הַֽחֹבֵ֔ל וַיֹּ֥אמֶר ל֖וֹ מַה־לְּךָ֣ נִרְדָּ֑ם ֚קוּם קְרָ֣א אֶל־אֱלֹהֶ֔יךָ אוּלַ֞י יִתְעַשֵּׁ֧ת הָֽאֱלֹהִ֛ים לָ֖נוּ וְלֹ֥א נֹאבֵֽד: וַיֹּֽאמְר֞וּ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ לְכוּ֙ וְנַפִּ֣ילָה גֽוֹרָל֔וֹת וְנֵ֣דְעָ֔ה בְּשֶׁלְּמִ֛י הָֽרָעָ֥ה הַזֹּ֖את לָ֑נוּ וַיַּפִּ֨לוּ֙ גּֽוֹרָל֔וֹת וַיִּפֹּ֥ל הַגּוֹרָ֖ל עַל־יוֹנָֽה: וַיֹּֽאמְר֣וּ אֵלָ֔יו הַגִּֽידָה־נָּ֣א לָ֔נוּ בַּֽאֲשֶׁ֛ר לְמִֽי־הָרָעָ֥ה הַזֹּ֖את לָ֑נוּ מַה־מְּלַאכְתְּךָ֙ וּמֵאַ֣יִן תָּב֔וֹא מָ֣ה אַרְצֶ֔ךָ וְאֵֽי־מִזֶּ֥ה עַ֖ם אָֽתָּה: וַיֹּ֥אמֶר אֲלֵיהֶ֖ם עִבְרִ֣י אָנֹ֑כִי וְאֶת־יְהֹוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י הַשָּׁמַ֨יִם֙ אֲנִ֣י יָרֵ֔א אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה אֶת־הַיָּ֖ם וְאֶת־הַיַּבָּשָֽׁה: וַיִּֽירְא֤וּ הָֽאֲנָשִׁים֙ יִרְאָ֣ה גְדוֹלָ֔ה וַיֹּֽאמְר֥וּ אֵלָ֖יו מַה־זֹּ֣את עָשִׂ֑יתָ כִּי־יָֽדְע֣וּ הָֽאֲנָשִׁ֗ים כִּֽי־מִלִּפְנֵ֤י יְהֹוָה֙ ה֣וּא בֹרֵ֔חַ כִּ֥י הִגִּ֖יד לָהֶֽם: וַיֹּֽאמְר֤וּ אֵלָיו֙ מַה־נַּ֣עֲשֶׂה לָּ֔ךְ וְיִשְׁתֹּ֥ק הַיָּ֖ם מֵֽעָלֵ֑ינוּ כִּ֥י הַיָּ֖ם הוֹלֵ֥ךְ וְסֹעֵֽר: וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֗ם שָׂא֨וּנִי֙ וַֽהֲטִילֻ֣נִי אֶל־הַיָּ֔ם וְיִשְׁתֹּ֥ק הַיָּ֖ם מֵֽעֲלֵיכֶ֑ם ֚כִּי יוֹדֵ֣עַ אָ֔נִי כִּ֣י בְשֶׁלִּ֔י הַסַּ֧עַר הַגָּד֛וֹל הַזֶּ֖ה עֲלֵיכֶֽם: וַיַּחְתְּר֣וּ הָֽאֲנָשִׁ֗ים לְהָשִׁ֛יב אֶל־הַיַּבָּשָׁ֖ה וְלֹ֣א יָכֹ֑לוּ כִּ֣י הַיָּ֔ם הוֹלֵ֥ךְ וְסֹעֵ֖ר עֲלֵיהֶֽם: וַיִּקְרְא֨וּ אֶל־יְהֹוָ֜ה וַיֹּֽאמְר֗וּ אָֽנָּ֤ה יְהֹוָה֙ אַל־נָ֣א נֹֽאבְדָ֗ה בְּנֶ֨פֶשׁ֙ הָאִ֣ישׁ הַזֶּ֔ה וְאַל־תִּתֵּ֥ן עָלֵ֖ינוּ דָּ֣ם נָקִ֑יא כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהֹוָ֔ה כַּֽאֲשֶׁ֥ר חָפַ֖צְתָּ עָשִֽׂיתָ: וַיִּשְׂאוּ֙ אֶת־יוֹנָ֔ה וַיְטִלֻ֖הוּ אֶל־הַיָּ֑ם וַיַּֽעֲמֹ֥ד הַיָּ֖ם מִזַּעְפּֽוֹ: וַיִּֽירְא֧וּ הָֽאֲנָשִׁ֛ים יִרְאָ֥ה גְדוֹלָ֖ה אֶת־יְהֹוָ֑ה וַיִּזְבְּחוּ־זֶ֨בַח֙ לַֽיהֹוָ֔ה וַיִּדְּר֖וּ נְדָרִֽים: וַיְמַ֤ן יְהֹוָה֙ דָּ֣ג גָּד֔וֹל לִבְלֹ֖עַ אֶת־יוֹנָ֑ה וַיְהִ֤י יוֹנָה֙ בִּמְעֵ֣י הַדָּ֔ג שְׁלשָׁ֥ה יָמִ֖ים וּשְׁלשָׁ֥ה לֵילֽוֹת: וַיִּתְפַּלֵּ֣ל יוֹנָ֔ה אֶל־יְהֹוָ֖ה אֱלֹהָ֑יו מִמְּעֵ֖י הַדָּגָֽה: וַיֹּ֗אמֶר קָרָ֠אתִי מִצָּ֥רָה לִ֛י אֶל־יְהֹוָ֖ה וַיַּֽעֲנֵ֑נִי מִבֶּ֧טֶן שְׁא֛וֹל שִׁוַּ֖עְתִּי שָׁמַ֥עְתָּ קוֹלִֽי: וַתַּשְׁלִיכֵ֤נִי מְצוּלָה֙ בִּלְבַ֣ב יַמִּ֔ים וְנָהָ֖ר יְסֹֽבְבֵ֑נִי כָּל־מִשְׁבָּרֶ֥יךָ וְגַלֶּ֖יךָ עָלַ֥י עָבָֽרוּ: וַֽאֲנִ֣י אָמַ֔רְתִּי נִגְרַ֖שְׁתִּי מִנֶּ֣גֶד עֵינֶ֑יךָ ֚אַךְ אוֹסִ֣יף לְהַבִּ֔יט אֶל־הֵיכַ֖ל קָדְשֶֽׁךָ: אֲפָפ֤וּנִי מַ֨יִם֙ עַד־נֶ֔פֶשׁ תְּה֖וֹם יְסֹֽבְבֵ֑נִי ס֖וּף חָב֥וּשׁ לְרֹאשִֽׁי: לְקִצְבֵ֤י הָרִים֙ יָרַ֔דְתִּי הָאָ֛רֶץ בְּרִחֶ֥יהָ בַֽעֲדִ֖י לְעוֹלָ֑ם וַתַּ֧עַל מִשַּׁ֛חַת חַיַּ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹהָֽי: בְּהִתְעַטֵּ֤ף עָלַי֙ נַפְשִׁ֔י אֶת־יְהֹוָ֖ה זָכָ֑רְתִּי וַתָּב֤וֹא אֵלֶ֨יךָ֙ תְּפִלָּתִ֔י אֶל־הֵיכַ֖ל קָדְשֶֽׁךָ: מְשַׁמְּרִ֖ים הַבְלֵי־שָׁ֑וְא חַסְדָּ֖ם יַֽעֲזֹֽבוּ: וַֽאֲנִ֗י בְּק֤וֹל תּוֹדָה֙ אֶזְבְּחָה־לָּ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר נָדַ֖רְתִּי אֲשַׁלֵּ֑מָה יְשׁוּעָ֖תָה לַֽיהֹוָֽה: וַיֹּ֥אמֶר יְהֹוָ֖ה לַדָּ֑ג וַיָּקֵ֥א אֶת־יוֹנָ֖ה אֶל־הַיַּבָּשָֽׁה: וַיְהִ֧י דְבַר־יְהֹוָ֛ה אֶל־יוֹנָ֖ה שֵׁנִ֥ית לֵאמֹֽר: ק֛וּם לֵ֥ךְ אֶל־נִֽינְוֵ֖ה הָעִ֣יר הַגְּדוֹלָ֑ה וּקְרָ֤א אֵלֶ֨יהָ֙ אֶת־הַקְּרִיאָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אָֽנֹכִ֖י דֹּבֵ֥ר אֵלֶֽיךָ: וַיָּ֣קָם יוֹנָ֗ה וַיֵּ֛לֶךְ אֶל־נִֽינְוֵ֖ה כִּדְבַ֣ר יְהֹוָ֑ה וְנִֽינְוֵ֗ה הָֽיְתָ֤ה עִיר־גְּדוֹלָה֙ לֵֽאלֹהִ֔ים מַֽהֲלַ֖ךְ שְׁל֥שֶׁת יָמִֽים: וַיָּ֤חֶל יוֹנָה֙ לָב֣וֹא בָעִ֔יר מַֽהֲלַ֖ךְ י֣וֹם אֶחָ֑ד וַיִּקְרָא֙ וַיֹּאמַ֔ר ֚עוֹד אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְנִֽינְוֵ֖ה נֶהְפָּֽכֶת: וַיַּֽאֲמִ֛ינוּ אַנְשֵׁ֥י נִֽינְוֵ֖ה בֵּֽאלֹהִ֑ים וַיִּקְרְאוּ־צוֹם֙ וַיִּלְבְּשׁ֣וּ שַׂקִּ֔ים מִגְּדוֹלָ֖ם וְעַד־קְטַנָּֽם: וַיִּגַּ֤ע הַדָּבָר֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ נִֽינְוֵ֔ה וַיָּ֨קָם֙ מִכִּסְא֔וֹ וַיַּֽעֲבֵ֥ר אַדַּרְתּ֖וֹ מֵֽעָלָ֑יו וַיְכַ֣ס שַׂ֔ק וַיֵּ֖שֶׁב עַל־הָאֵֽפֶר: וַיַּזְעֵ֗ק וַיֹּ֨אמֶר֙ בְּנִֽינְוֵ֔ה מִטַּ֧עַם הַמֶּ֛לֶךְ וּגְדֹלָ֖יו לֵאמֹ֑ר הָֽאָדָ֨ם וְהַבְּהֵמָ֜ה הַבָּקָ֣ר וְהַצֹּ֗אן אַל־יִטְעֲמוּ֙ מְא֔וּמָה אַ֨ל־יִרְע֔וּ וּמַ֖יִם אַל־יִשְׁתּֽוּ: וְיִתְכַּסּ֣וּ שַׂקִּ֗ים הָֽאָדָם֙ וְהַבְּהֵמָ֔ה וְיִקְרְא֥וּ אֶל־אֱלֹהִ֖ים בְּחָזְקָ֑ה וְיָשֻׁ֗בוּ ֚אִישׁ מִדַּרְכּ֣וֹ הָֽרָעָ֔ה וּמִן־הֶֽחָמָ֖ס אֲשֶׁ֥ר בְּכַפֵּיהֶֽם: מִֽי־יוֹדֵ֣עַ יָשׁ֔וּב וְנִחַ֖ם הָֽאֱלֹהִ֑ים וְשָׁ֛ב מֵֽחֲר֥וֹן אַפּ֖וֹ וְלֹ֥א נֹאבֵֽד: וַיַּ֤רְא הָֽאֱלֹהִים֙ אֶת־מַ֣עֲשֵׂיהֶ֔ם כִּֽי־שָׁ֖בוּ מִדַּרְכָּ֣ם הָֽרָעָ֑ה וַיִּנָּ֣חֶם הָֽאֱלֹהִ֗ים עַל־הָֽרָעָ֛ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר לַֽעֲשֽׂוֹת־לָהֶ֖ם וְלֹ֥א עָשָֽׂה: וַיֵּ֥רַע אֶל־יוֹנָ֖ה רָעָ֣ה גְדוֹלָ֑ה וַיִּ֖חַר לֽוֹ: וַיִּתְפַּ֨לֵּל אֶל־יְהֹוָ֜ה וַיֹּאמַ֗ר אָֽנָּ֤ה יְהֹוָה֙ הֲלוֹא־זֶ֣ה דְבָרִ֗י עַד־הֱיוֹתִי֙ עַל־אַדְמָתִ֔י עַל־כֵּ֥ן קִדַּ֖מְתִּי לִבְרֹ֣חַ תַּרְשִׁ֑ישָׁה כִּ֣י יָדַ֗עְתִּי כִּ֤י אַתָּה֙ אֵֽל־חַנּ֣וּן וְרַח֔וּם אֶ֤רֶךְ אַפַּ֨יִם֙ וְרַב־חֶ֔סֶד וְנִחָ֖ם עַל־הָֽרָעָֽה: וְעַתָּ֣ה יְהֹוָ֔ה קַח־נָ֥א אֶת־נַפְשִׁ֖י מִמֶּ֑נִּי כִּ֛י ט֥וֹב מוֹתִ֖י מֵֽחַיָּֽי: וַיֹּ֣אמֶר יְהֹוָ֔ה הַֽהֵיטֵ֖ב חָ֥רָה לָֽךְ: וַיֵּצֵ֤א יוֹנָה֙ מִן־הָעִ֔יר וַיֵּ֖שֶׁב מִקֶּ֣דֶם לָעִ֑יר וַיַּעַשׂ ל֨וֹ שָׁ֜ם סֻכָּ֗ה וַיֵּ֤שֶׁב תַּחְתֶּ֨יהָ֙ בַּצֵּ֔ל ֚עַד אֲשֶׁ֣ר יִרְאֶ֔ה מַה־יִּֽהְיֶ֖ה בָּעִֽיר: וַיְמַ֣ן יְהֹוָֽה-אֱלֹהִים קִֽיקָי֞וֹן וַיַּ֣עַל| מֵעַ֣ל לְיוֹנָ֗ה לִֽהְי֥וֹת צֵל֙ עַל־רֹאשׁ֔וֹ לְהַצִּ֥יל ל֖וֹ מֵרָֽעָת֑וֹ וַיִּשְׂמַ֥ח יוֹנָ֛ה עַל־הַקִּֽיקָי֖וֹן שִׂמְחָ֥ה גְדוֹלָֽה: וַיְמַ֤ן הָֽאֱלֹהִים֙ תּוֹלַ֔עַת בַּֽעֲל֥וֹת הַשַּׁ֖חַר לַֽמָּֽחֳרָ֑ת וַתַּ֥ךְ אֶת־הַקִּֽיקָי֖וֹן וַיִּיבָֽשׁ: וַיְהִ֣י| כִּזְרֹ֣חַ הַשֶּׁ֗מֶשׁ וַיְמַ֨ן אֱלֹהִ֜ים ר֤וּחַ קָדִים֙ חֲרִישִׁ֔ית וַתַּ֥ךְ הַשֶּׁ֛מֶשׁ עַל־רֹ֥אשׁ יוֹנָ֖ה וַיִּתְעַלָּ֑ף וַיִּשְׁאַ֤ל אֶת־נַפְשׁוֹ֙ לָמ֔וּת וַיֹּ֕אמֶר ט֥וֹב מוֹתִ֖י מֵֽחַיָּֽי: וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־יוֹנָ֔ה הַֽהֵיטֵ֥ב חָֽרָה־לְךָ֖ עַל־הַקִּֽיקָי֑וֹן וַיֹּ֕אמֶר הֵיטֵ֥ב חָֽרָה־לִ֖י עַד־מָֽוֶת: וַיֹּ֣אמֶר יְהֹוָ֗ה אַתָּ֥ה חַ֨סְתָּ֙ עַל־הַקִּ֣יקָי֔וֹן אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־עָמַ֥לְתָּ בּ֖וֹ וְלֹ֣א גִדַּלְתּ֑וֹ שֶׁבִּן־לַ֥יְלָה הָיָ֖ה וּבִן־לַ֥יְלָה אָבָֽד: וַֽאֲנִי֙ לֹ֣א אָח֔וּס עַל־נִֽינְוֵ֖ה הָעִ֣יר הַגְּדוֹלָ֑ה אֲשֶׁ֣ר יֶשׁ־בָּ֡הּ הַרְבֵּה מִֽשְׁתֵּֽים־עֶשְׂרֵ֨ה רִבּ֜וֹ אָדָ֗ם אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יָדַע֙ בֵּֽין־יְמִינ֣וֹ לִשְׂמֹאל֔וֹ וּבְהֵמָ֖ה רַבָּה:", + "מִי־אֵ֣ל כָּמ֗וֹךָ נֹשֵׂ֤א עָו‍ֹן֙ וְעֹבֵ֣ר עַל־פֶּ֔שַׁע לִשְׁאֵרִ֖ית נַֽחֲלָת֑וֹ לֹֽא־הֶֽחֱזִ֤יק לָעַד֙ אַפּ֔וֹ כִּֽי־חָפֵ֥ץ חֶ֖סֶד הֽוּא: יָשׁ֣וּב יְרַֽחֲמֵ֔נוּ יִכְבּ֖שׁ עֲו‍ֹֽנֹתֵ֑ינוּ וְתַשְׁלִ֛יךְ בִּמְצֻל֥וֹת יָ֖ם כָּל־חַטֹּאתָֽם: תִּתֵּ֤ן אֱמֶת֙ לְיַֽעֲקֹ֔ב חֶ֖סֶד לְאַבְרָהָ֑ם אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְתָּ לַֽאֲבֹתֵ֖ינוּ מִ֥ימֵי קֶֽדֶם:", + "לאחר שמסיים ההפטרה יאמר המפטיר ג' ברכות אלו: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם צוּר כָּל הָעוֹלָמִים. צַדִּיק בְּכָל הַדּוֹרוֹת. הָאֵל הַנֶּאֱמָן הָאוֹמֵר וְעוֹשֶׂה. הַמְדַבֵּר וּמְקַיֵּם שֶׁכָּל דְּבָרָיו אֱמֶת וָצֶדֶק.", + "נֶאֱמָן אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְנֶאֱמָנִים דְּבָרֶיךָ וְדָבָר אֶחָד מִדְּבָרֶיךָ אָחוֹר לֹא יָשׁוּב רֵיקָם, כִּי אֵל מֶלֶךְ נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָאֵל הַנֶּאֱמָן בְּכָל דְּבָרָיו.", + "רַחֵם עַל צִיּוֹן כִּי הִיא בֵּית חַיֵּינוּ, וְלַעֲלוּבַת נֶפֶשׁ תּוֹשִׁיעַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְשַׂמֵּחַ צִיּוֹן בְּבָנֶיהָ:", + "שַׂמְּחֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, בְּאֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא עַבְדֶּךָ, וּבְמַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ, בִּמְהֵרָה יָבֹא וְיָגֵל לִבֵּנוּ, עַל כִּסְאוֹ לֹא יֵשֵׁב זָר, וְלֹא יִנְחֲלוּ עוֹד אֲחֵרִים אֶת כְּבוֹדוֹ, כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁךָ נִשְׁבַּעְתָּ לּוֹ, שֶׁלֹּא יִכְבֶּה נֵרוֹ לְעוֹלָם וָעֶד. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מָגֵן דָּוִד:", + "מחזירים ספר התורה לארון הקודש ואומרים: ", + "חזן יְהַלְלוּ אֶת שֵׁם יְהֹוָה, כִּי נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ:", + "והקהל אומרים: ", + "הוֹדוֹ עַל אֶרֶץ וְשָׁמָיִם. וַיָּרֶם קֶרֶן לְעַמּוֹ, תְּהִלָּה לְכָל חֲסִידָיו, לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרוֹבוֹ, הַלְלוּיָהּ:", + "לְדָוִד מִזְמוֹר, לַיהֹוָה הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ, תֵּבֵל וְישְׁבֵי בָהּ: כִּי הוּא עַל יַמִּים יְסָדָהּ, וְעַל נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶהָ: מִי יַעֲלֶה בְהַר יְהֹוָה, וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ: נְקִי כַפַּיִם וּבַר לֵבָב, אֲשֶׁר לֹא נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי, וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה: יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהֹוָה, וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: זֶה דּוֹר דֹּרְשָׁיו, מְבַקְשֵׁי פָנֶיךָ יַעֲקֹב סֶלָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם, וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד, יְהֹוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר, יְהֹוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם, וְיָבֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד: מִי הוּא זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד, יְהֹוָה צְבָאוֹת הוּא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד סֶלָה:", + "כשמכניסין הספר תורה להיכל אומרים זה: ", + "וּבְנֻחֹה יֹאמַר, שׁוּבָה יְהֹוָה רִבֲבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל: קוּמָה יְהֹוָה לִמְנוּחָתֶךָ, אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּךָ: כֹּהֲנֶיךָ יִלְבְּשׁוּ צֶדֶק, וַחֲסִידֶיךָ יְרַנֵּנוּ: בַּעֲבוּר דָּוִד עַבְדֶּךָ, אַל תָּשֵׁב פְּנֵי מְשִׁיחֶךָ: כִּי לֶקַח טוֹב נָתַתִּי לָכֶם, תּוֹרָתִי אַל תַּעֲזֹבוּ: עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ, וְתֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר: דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם: הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה, חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם:", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן. יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא. יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן." + ], + "Amidah": [ + "יכוין לכלול את נפשו בין אינון דמתפללין לקוב\"ה בלבב שלם: ", + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא, הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ:", + "אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "שכח לומר זכרנו או מי כמוך, אם נזכר קודם שאמר את השם של הברכה חוזר ואומר וממשיך מלך עוזר וכו' או ונאמן אתה וכו'. ואם כבר אמר את השם מסיים הברכה ואינו חוזר. וטוב שיאמר אז זכרנו בסיום אלקי נצור, אך מי כמוך לא יאמר שוב. ", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ: מוֹרִיד הַטָּל:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד מְחַיֶּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּוֹמֶה לָּךְ מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה:", + "אם שכח לומר מי כמוך, ראה לעיל קודם זכרנו לחיים: ", + "מִי כָמוֹךָ אָב הָרַחֲמָן זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֶּה הַמֵּתִים:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלוּךָ סֶּלָה. כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה:", + "שכח ואמר ברוך אתה ה', יסיים המלך הקדוש וימשיך אתה בחרתנו, ולא יאמר עוד ובכן וכו'. ואם ירצה יאמר באלהי נצור בלי חתימה. ", + "לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "וּבְכֵן יִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ. וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ. וְעַל מְכוֹנָךְ וְהֵיכָלָךְ:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ וְיִירָאוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶךָ. וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ. וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ. וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ. וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן יִשַׁי מְשִׁיחֶךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹזוּ. וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִילוּ. וְעוֹלָתָה תִּקְפָּץ פִּיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה. כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה לְבַדֶּךָ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ. בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶךָ וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אם אמר האל הקדוש, אם נזכר תוך כדי דיבור, דהיינו כדי זמן אמירת ג' תיבות \"שלום עליך רבי\", ואמר המלך הקדוש יצא, ובתנאי שלא התחיל לומר תיבת אתה וכו' של המשך התפלה. אבל אם נזכר לאחר כ\"ד או שכבר התחיל ואמר תיבת אתה חוזר לראש התפלה. גם אם נסתפק לו אם אמר \"המלך\" או \"האל\" חוזר לראש התפלה. ", + "אַתָּה בְחַרְתָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ. וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ (לשבת בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ יַעֲלֶה וְיָבוֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וּפִקְּדוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים: וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּנוּ. וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ. כִּי אֵלֶיךָ עֵינֵינוּ. כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מְחֹל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: לשבת אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ) קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. (לשבת וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶׁךָ וְיָנוּחוּ בוֹ כָּל יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ) וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ (אֶלָּא אָתָּה): בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲוֹנוֹתֵינוּ וְלַעֲוֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ מְקַדֵּשׁ (לשבת הַשַּׁבָּת וְ)יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפּוּרִים:", + "אם בחתימה לא אמר מלך מוחל וסולח וכו' אלא התחיל מקדש ישראל וכו', אם הוא עדיין תוך כדי דיבור חוזר ואומר מלך וכו', ואם לאחר כ\"ד יצא. אם חתם מקדש ישראל והזמנים ולא ויום הכפורים, והוא כבר לאחר כדי דבור שאינו יכול לתקן לא יצא וחוזר לאלהינו ואלהי אבותינו. ואם כבר עקר רגליו חוזר לראש התפלה. אם לא הזכיר של שבת רק פעם אחת באמצע הברכה, כגון שאמר ותתן לנו וכו' את יום השבת הזה וכו' או והנחילנו וכו' שבת קדשך, אף שבחתימה לא הזכיר של שבת יצא ידי חובתו, גם אם נזכר לפני שהתחיל רצה, אלא שאם נזכר תכ\"ד לחתימה חוזר ואומר מקדש השבת וישראל וכו'. גם אם לא הזכיר של שבת לגמרי באמצע, והזכיר בחתימה או תכ\"ד לחתימה תיקן את החתימה, יצא ידי חובתו. נזכר שלא הזכיר של שבת לפני שאמר את השם של החתימה חוזר לותתן לנו, ואם נזכר לאחר שאמר את השם מסיים בשל שבת ויוה\"כ וממשיך. נזכר שלא הזכיר של שבת אפי' פעם אחת או גם רק אם נסתפק לו אחר שחתם לפני שהתחיל רצה או אח\"כ עד שעקר רגליו, חוזר לאתה בחרתנו, ואם לאחר שעקר רגליו חוזר לראש התפלה. שכח ולא הזכיר של שבת אינו יכול לסמוך על ברכת מעין שבע, גם אם הוא בעצמו יאמרה כשהוא חזן. ", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה. וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל. וּתְפִלָּתָם מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "שכח ולא אמר וכתוב, ונזכר לפני אמירת השם וכו', חוזר ואומר. ומתחיל אח\"כ עוד הפעם וכל החיים וכו'. ואם נזכר לאחר שאמר השם ממשיך ואינו חוזר, ואם רוצה אומרה באלהי נצור. ", + "וּכְתֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה וִיהַלְלוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת לְעוֹלָם כִּי טוֹב הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה הָאֵל הַטּוֹב: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ, בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ, כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד יַחַד בְּאוֹר פָּנֶיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד, וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְכָל טוֹב, וְטוֹב יִהְיֶה בְּעֵינֶיךָ, לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ, בְּרוֹב עוֹז וְשָׁלוֹם:", + "שכח ולא אמר בספר חיים, אם נזכר קודם אמירת השם חוזר ואומר, ואם נזכר לאחר אמירת השם מסיים הברכה. וטוב שיאמרה אחר הברכה מיד לפני התחלת אלהי נצור. ", + "בְּסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "יכוין לקיים מ\"ע של והתודו על חטאתם. וצריך לאומרה מעומד, ולא יסמוך על שום דבר בענין שיכול ליפול אם ינטל משענתו. ", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, (נ\"א אָנָּא) תָּבוֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ. שֶׁאֵין אֲנַחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹרֶף לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:", + "אָשַׁמְנוּ. בָּגַדְנוּ. גָּזַלְנוּ. דִּבַּרְנוּ דֹּפִי: הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ. זַדְנוּ. חָמַסְנוּ. טָפַלְנוּ שֶׁקֶר: יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ. לַצְנוּ. מָרַדְנוּ. נִאַצְנוּ. סָרַרְנוּ. עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ. קִשִּׁינוּ עֹרֶף: רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ. תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:", + "סַרְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָׁוָה לָנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵעַ:", + "אַתָּה יוֹדֵעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָּל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּךָּ, וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּסְלַח לָנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ, וְתִמְחָל לָנוּ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ, וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ:", + "בעל חטא יזהר להרהר בתשובה בכל פרטי הוידוי שמזכיר בה. וצ\"ל ג\"כ בהכנעה גדולה ובמתון ולא כמו שנוהגין המון העם שאומרים במהירות ובבהלה,הכי נחשב זה לוידוי, השם יכפר בעדם. ובוידוי שיתודה פעם שנית עם הש\"ץ יזהר מאד להתודות בהכנעה גדולה ובהרהור תשובה, כי הוא דינא דגמ' להתודות עם הש\"ץ, ובעו\"ה המון העם אינם נזהרים בזה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאֹנֶס וּבְרָצוֹן:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּבְלִי דָעַת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּתֶר:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהוֹנָאַת רֵעַ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחֹזֶק יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטִפְּשׁוּת פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיֵצֶר הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַפַּת שֹׁחַד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַחַשׁ וּבְכָזָב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָצוֹן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: (נ\"א במראית עין)", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: (נ\"א בנבול פה)", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂקּוּר עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעֵינַיִם רָמוֹת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעַזּוּת מֶצַח:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְרִיקַת עוֹל:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְלִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּצְדִיַּת רֵעַ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּצָרוּת עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹרֶף:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּרִיצַת רַגְלַיִם לְהָרַע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּרְכִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּשְׁבוּעַת שָׁוְא:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְשׂוּמֶת יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדוּת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָיִם:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: (נ\"א וערירות)", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין:", + "סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶרֶג. וְחֶנֶק: עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה: אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶיךָ וְהוֹדִינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ אֶלָּא אָתָּה:", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצַרְתִּי: עָפָר אֲנִי בְּחַיָּי קַל וָחֹמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵינִי לְפָנֶיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָאתִי לְפָנֶיךָ מָרֵק בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוֹרִים וָחֳלָיִים רָעִים:", + "אֱלֹהַי, נְצוֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע, וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדּוֹם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה. פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶךָ, וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶיךָ תִּרְדּוֹף נַפְשִׁי. וְכָל הַקָּמִים וְהַחוֹשְׁבִים עָלַי לְרָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם: (יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא תַעֲלֶה קִנְאַת אָדָם עָלַי וְלֹא קִנְאָתִי עַל אֲחֵרִים וְשֶׁלֹּא אֶכְעַס הַיּוֹם וְשֶׁלֹּא אַכְעִיסֶךָ וְתַצִּילֵנִי מִיֵּצֶר הָרָע וְתֵן בְּלִבִּי הַכְנָעָה וַעֲנָוָה. מַלְכֵּנוּ וֵאלֹהֵינוּ יַחֵד שִׁמְךָ בְּעוֹלָמֶךָ בְּנֵה עִירְךָ יַסֵּד בֵּיתֶךָ וְשַׁכְלֵל הֵיכָלֶךָ וְקַבֵּץ קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת וּפְדֵה צֹאנֶךָ וְשַׂמַּח עֲדָתֶךָ): עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן יְמִינֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן תּוֹרָתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן קְדֻשָּׁתֶךָ. לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ הוֹשִׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵנִי. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:" + ], + "Reader's Repetition": [ + "פותחין הארון", + "אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "מִסּוֹד חֲכָמִים וּנְבוֹנִים. וּמִלֶּמֶד דַּעַת מְבִינִים. אֶפְתְּחָה פִּי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים. לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן פְּנֵי מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲו‍ֹנִים:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אֵיתָן הִכִּיר אֱמוּנָתֶךָ. בְּדוֹר לֹא יָדְעוּ לְרַצּוֹתֶךָ. גָּהַץ בְּךָ וְיִדַּע יִרְאָתֶךָ. דָּץ לְהוֹדִיעַ לַכֹּל הַדְרָתֶךָ. הִדְרִיךְ תּוֹעִים בִּנְתִיבָתֶךָ. וְנִקְרָא אָב לְאֻמָּתֶךָ. זִהֵר לַעֲשׂוֹת דִּבְרָתֶךָ. חָפֵץ לַחֲסוֹת בְּצֵל שְׁכִינָתֶךָ. טִעֵם לָעוֹבְרִים כַּלְכְּלָתֶךָ. יִדַּע לַשָּׁבִים כִּי אֵין בִּלְתֶּךָ: חזן כִּי הֶאֱמִין בְּךָ לְחַלּוֹתֶךָ. לִטַּע אֵשֶׁל וּלְהַזְכִּיר גְּבוּרוֹתֶיךָ:", + "צְדָקָה תֵּחָשֵׁב לָנוּ. בְּצֶדֶק אָב סְלַח לָנוּ: חזן לֹא כַחֲטָאֵינוּ תַּעֲשֶׂה לָּנוּ. מָגִנֵּנוּ כִּי לְךָ יִחָלְנוּ:", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ: מוֹרִיד הַטָּל:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דוֹמֶה לָּךְ מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה:", + "מָאֳהָב וְיָחִיד לְאִמּוֹ. נַפְשׁוֹ לָטֶבַח בְּהַשְׁלִימוֹ. שְׂרָפִים צָעֲקוּ מִמְּרוֹמוֹ. עוֹנִים חוּסָה לָאֵל מְרַחֲמוֹ: פּוֹדֶה וּמַצִּיל רִחֲמוֹ. צִוָּה שֶׂה תְּמוּרָה בִּמְקוֹמוֹ. קָשַׁב אַל תִּשְׁפֹּךְ דָּמוֹ. רִחֲפוֹ רַחוּם לְרוֹמְמוֹ. שְׁמָרוֹ וְקִיְּמוֹ לִשְׁמוֹ. שִׁפֵּר תָּאֳרוֹ כְּנֹגַהּ יוֹמוֹ: חזן תַּרְאֵהוּ הַיּוֹם כְּשָׂרוּף בְּאוּלָמוֹ. תִּזְכֹּר עֲקֵדָתוֹ וְתָחֹן (נ\"א וְתַעֲזֹר) עַמּוֹ:", + "לְפָנָיו יְקִימֵנוּ וְנִחְיֶה. בְּצֶדֶק אָב נִחְיֶה: חזן יְהֹוָה מֵמִית וּמְחַיֶּה. בִּטְלָלָיו רְדוּמִים יְחַיֶּה:", + "מִי כָמוֹךָ אָב הָרַחֲמָן זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֶּה הַמֵּתִים:", + "שם המחבר חתום אליה ברבי מרדכי", + "אֶרְאֶלִּים בְּשֵׁם תָּם מַמְלִיכִים. לְמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים. יָפְיוֹ לָשׁוּר בַּכֵּס הוֹלְכִים. יְלָדָיו הַיּוֹם צָגִים כְּמַלְאָכִים. הַמַּקְדִּישִׁים וְתַחַן עוֹרְכִים. בְּיוֹם זֶה אֵיבָה מַשְׁלִיכִים. יַחַד בְּשֵׁם אֲבִיהֶם מְבָרְכִים. רָם לְרַצּוֹת בִּדְבָרִים רַכִּים. בִּזְכוּת הַתָּם יָצִיץ מֵחֲרַכִּים. יָהּ יָאִיר עֵינֵי חֲשֵׁכִים. מֶלֶךְ נִצָּב בַּעֲדַת בְּרוּכִים. רוֹצֶה בְעַמּוֹ יְפָאֵר נְמוּכִים. דּוֹפְקִים בִּתְפִלָּה לְהַשְׁכִּים. כְּטוֹב וְסַלָּח עִמָּם יַסְכִּים: חזן יַשְׁמִיעַ לֹא תֵבֹשׁוּ דַכִּים. יֵאָמֵר לָכֵן לְבֵית הַמְחַכִּים:", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל אֵל נָא:", + "חו\"ק אֱמוּנַת אֹם נוֹטֶרֶת. לְמַעַנְךָ עֲזֹר לְנִשְׁאֶרֶת. זַעֲקָהּ רְצֵה נָא כִקְטֹרֶת. קָדוֹשׁ:", + "חו\"ק יְכַפֵּר וְיִסְלַח. אֵל טוֹב וְסַלָּח. נוֹרָא וְקָדוֹשׁ:", + "חו\"ק תְּפִלָּתֵנוּ מִמְּעוֹנוֹת. יְקַבֵּל כְּקָרְבָּנוֹת. הָאֵל קָדוֹשׁ:", + "חו\"ק מִיכָאֵל מִיָּמִין מְהַלֵּל. וְגַבְרִיאֵל מִשְּׂמֹאל מְמַלֵּל. בַּשָּׁמַיִם אֵין כָּאֵל. וּבָאָרֶץ מִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל:", + "וּבְכֵן שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב ורבי אלעזר הקליר יסדו", + "אֶרְאֶלֵּי הוֹד פּוֹצְחִים הִלּוּלוֹ. בְּרֶתֶת וּבְזִיעַ מְפָאֲרִים סִלְסוּלוֹ. גָּשִׁים וּבָאִים בְּשִׁנּוּן פִּלּוּלוֹ. שְׂרָפִים עוֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ. מיכאל: דָּגוּל מֵרְבָבָה הוּא בְּלִי כַחַד. הַמַּבִּיט לָאָרֶץ וַתִּרְעַד וַתִּפְחַד. וּסְבִיבָיו סוּפָה וּסְעָרָה וָפַחַד. (נ\"א וְעִמּוֹ צְבָא הַמְשֵׁל וָפַחַד). שֵׁשׁ כְּנָפַיִם שֵׁשׁ כְּנָפַיִם לְאֶחָד. מיכאל: זִקִּים וּבְרָקִים מַרְעִידִים לְפָנָיו. חֲרֵדִים לְהַרְעִיד בְּכָל פִּנָּיו. טָסִים בְּאַרְבַּע פִּנּוֹת מַצְפּוּנָיו (נ\"א פְּנִינָיו). בִּשְׁתַּיִם יְכַסֶּה פָנָיו. מיכאל: יְרֵאִים וַחֲרֵדִים גְּדוּדֵי חֲיָלָיו. כָּל מַלְאָכָיו וַחֲיָלֵי דְגָלָיו. לְמוּלוֹ יָרוּצוּ לְגַדְּלוֹ בְּשִׁכְלוּלָיו. וּבִשְׁתַּיִם יְכַסֶּה רַגְלָיו. מיכאל: מִיָּם וְעַד יָם בְּרֶגַע מְעוֹפֵף. נוֹרָא בְּלִי יְכוֹלִים לָשׁוּר וּלְצוֹפֵף. סְבִיבוֹת כִּסֵּא מִתְחוֹפֵף. וּבִשְׁתַּיִם יְעוֹפֵף. מיכאל: עוֹרְכִים עִנְיַן עִזּוּזוֹ לוֹמַר. פְּאֵר פִּקּוּד פֶּלֶל לִגְמַר. צִפְצוּף צַהַל צֶדֶק כְּנֶאֱמַר. וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר. מיכאל: קִלּוּס קְדֻשּׁוֹת קָדוֹשׁ קוֹרְאוֹת. רִבּוֹ רִבְוָן עֵינַיִם מְלֵאוֹת. שׁוֹכֵן עַד מַעֲרִיצִים בִּיצִיאוֹת. קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת. מיכאל: תַּקִּיף מֵרְבָבָה מְפָאֲרִים לְסַלְּדוֹ. תִּלֵּי תִלִּים עוֹמְדִים לְכַבְּדוֹ. תֵּבֵל וְכָל דָּרֶיהָ מַקְדִּישִׁים הוֹדוֹ. מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: מִיכָאֵל מִיָּמִין מְהַלֵּל. וְגַבְרִיאֵל מִשְּׂמֹאל מְמַלֵּל. בַּשָּׁמַיִם אֵין כָּאֵל. וּבָאָרֶץ מִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל:", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה כִּי אַתָּה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵח:", + "כִּי רְכוּבוֹ בָּעֲרָבוֹת. וְעֻזּוֹ בַּשְּׁחָקִים. וּזְרוֹעוֹ בִּמְעוֹנָה. וְקִדּוּשׁוֹ בִּזְבוּל. וְאֵימָתוֹ בָּעֲרָפֶל. וּמוֹרָאוֹ בִּשְׁמֵי שָׁמַיִם. וְקַשְׁתּוֹ בַּשָּׁמַיִם. וְקוֹלוֹ עַל הַמַּיִם. וּמוֹשָׁבוֹ בְּרוּם. וּמַבָּטוֹ בְּתַחַת. מִמַּעְלָה קָדוֹשׁ. וּמִמַּטָּה בָּרוּךְ. מִמַּיִם אַדִּיר. וּמִנְּהָרוֹת קוֹל. וּמֵאֶרֶץ זֶמֶר. וּמֵעֵצִים רֶנֶן. וּמֵהָרִים רֶקֶד. וּמִגְּבָעוֹת שִׁיר. וּמִכָּל בְּרִיָּה תֹּקֶף. וּמִכָּל רֹאשׁ כֶּפֶף. וּמִכָּל עַיִן רֶמֶז. וּמִכָּל אֹזֶן שֶׁמַע. וּמִכָּל פֶּה הוֹדָיָה. וּמִכָּל לָשׁוֹן שֶׁבַח. וּמִכָּל גָּרוֹן רוֹן. וּמִכָּל לֵב רַחַשׁ. וּמִכָּל קֶרֶב הִגָּיוֹן. וּמִכָּל בֶּרֶךְ כְּרִיעָה. וּמִכָּל קוֹמָה הִשְׁתַּחֲוָיָה. וּמִזְּקֵנִים כָּבוֹד. וּמֵאֲנָשִׁים וְנָשִׁים שִׁיר. וּמִבַּחוּרִים וּבְתוּלוֹת הַלֵּל. וּמֵעוֹלְלִים וְיוֹנְקִים עֹז. וּמִדּוֹר לְדוֹר גְּבוּרָה. וּמֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם בְּרָכָה. כִּי כֻלָּם בָּרָאתָ לְמַעַנְךָ: חזן יִקְרְאוּ זֶה לָזֶה. וְיַעֲנוּ זֶה לָזֶה. וְיֹאמְרוּ זֶה לָזֶה. גּוּשׁוּ עוּשׁוּ חוּשׁוּ. וְנַעֲרִיץ לְמֶלֶךְ הַכָּבוֹד. הָאֵל הַנַּעֲרָץ וְהַנִּקְדָּשׁ בַּקֹּדֶשׁ:", + "כֶּתֶר יִתְּנוּ לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מַלְאָכִים הֲמוֹנֵי מַעְלָה עִם עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל קְבוּצֵי מַטָּה: יַחַד כֻּלָּם קְדֻשָּׁה לְךָ יְשַׁלֵּשׁוּ: כַּדָּבָר הָאָמוּר עַל יַד נְבִיאֶךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: קו\"ח קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: חזן כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְהַעֲרִיצוֹ. לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים: קו\"ח בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: חזן מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִפֶן בְּרַחֲמָיו לְעַמּוֹ וְיָחֹן עַם הַמְיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶרֶב וָבֹקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: קו\"ח שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד: חזן הוּא אֱלֹהֵינוּ הוּא אָבִינוּ הוּא מַלְכֵּנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵנוּ. וְהוּא יוֹשִׁיעֵנוּ וְיִגְאָלֵנוּ שֵׁנִית. וְיַשְׁמִיעֵנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חַי לֵאמֹר. הֵן גָּאַלְתִּי אֶתְכֶם אַחֲרִית כְּרֵאשִׁית לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים: קו\"ח אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם: חזן אַדִּיר אַדִּירֵנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: קו\"ח וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "חזן לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶךָ וּלְנֵצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵינוּ מִפִּינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה:", + "לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "חֲמֹל עַל מַעֲשֶׂיךָ. וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶׂיךָ. וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶיךָ. בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶיךָ. תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ: כִּי מַקְדִּישֶׁיךָ בִּקְדֻשָּׁתְךָ (נ\"א כְּעֶרְכְּךָ) קִדַּשְׁתָּ. נָאֶה לְקָדוֹשׁ פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים:", + "בְּאֵין מֵלִיץ ישֶׁר מוּל מַגִּיד פֶּשַׁע. תַּגִּיד לְיַעֲקֹב דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט. וְצַדְּקֵנוּ בַּמִּשְׁפָּט הַמֶּלֶךְ הַמִּשְׁפָּט:", + "צריך להפסיק בין תיבת איתן לתיבת אדונינו, כי אדונינו קאי על הש\"י: ", + "עוֹד יִזְכֹּר לָנוּ אַהֲבַת אֵיתָן, אֲדוֹנֵינוּ. וּבַבֵּן הַנֶּעֱקַד יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵנוּ. וּבִזְכוּת הַתָּם יוֹצִיא אָיֹם (נ\"א הַיּוֹם) לְצֶדֶק דִּינֵנוּ. כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵינוּ:", + "וּבְכֵן יִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ. וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ. וְעַל מְכוֹנָךְ וְהֵיכָלָךְ:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ וְיִירָאוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶךָ. וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ. וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ. וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ. וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן יִשַׁי מְשִׁיחֶךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹזוּ. וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִילוּ. וְעוֹלָתָה תִּקְפָּץ פִּיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה. כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה לְבַדֶּךָ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ. בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶךָ וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה בְחַרְתָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ. וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ (לשבת בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ יַעֲלֶה וְיָבוֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וּפִקְּדוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים: וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּנוּ. וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ. כִּי אֵלֶיךָ עֵינֵינוּ. כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה:", + "כאן מתחיל החזן סליחות. וברוב הקהלות שא\"א סליחות מתחילין כאן זכור וכו': ", + "זְכוֹר רַחֲמֶיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּךָ פָּקְדֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ: זְכוֹר עֲדָתְךָ קָנִיתָ קֶּדֶם גָּאַלְתָּ שֵׁבֶט נַחֲלָתֶךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָיִם אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶצַח: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכוֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָיִם הָאוֹמְרִים עָרוּ עָרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: זְכוֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָיִם וְכָל הָאָרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכוֹר לַעֲבָדֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב אַל תֵּפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָאנוּ:", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:", + "אֵל נָא. רְפָא נָא תַּחֲלוּאֵי גֶפֶן פּוֹרִיָּה. בּוֹשָׁה וַחֲפוּרָה וְאֻמְלַל פִּרְיָהּ. גְּאָלֶנָּה מִשַּׁחַת וּמִמַּכָּה טְרִיָּה. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לְאַבְרָהָם אָבִינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה. חטאנו: דִּגְלֵי עָם פְּדוּיֵי בִזְרוֹעַ חָשׂוּף. הַצֵּל מִנֶּגֶף וְאַל יִהְיוּ לְשִׁסּוּף. וְתַעֲנֶה קְרִיאָתֵנוּ לְמַעֲשֵׂה יָדֶיךָ תִּכְסֹף. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לַאֲבוֹתֵינוּ עַל יַם סוּף. חטאנו: זְכוּת צוּר חֻצַּב הַיּוֹם לָנוּ תְגַל. חָשְׂכֵנוּ מֵאֶנֶף וּנְחֵנוּ בְּישֶׁר מַעְגָּל. טַהֵר טֻמְאָתֵנוּ וְלִמְאוֹר תּוֹרָתְךָ עֵינֵינוּ גַל. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לִיהוֹשֻׁעַ בַּגִּלְגָּל. חטאנו: יָהּ רְאֵה דֶשֶׁן עָקוּד וְהַצְמַח לָנוּ תְרוּפָה. כַּלֵּה שֹׁד וָשֶׁבֶר סַעַר וְסוּפָה. לַמְּדֵנוּ וְחַכְּמֵנוּ אִמְרָתְךָ הַצְּרוּפָה. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה. חטאנו: מֻתְמָם מֵרֶחֶם שָׁרָשָׁיו אַל תַּקְמֵל. נַקֵּנוּ מִכֶּתֶם וָשֶׁמֶץ וְלֹא נֵאָמֵל. סְעָדֵנוּ וְנִוָּשֵׁעָה וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ נִגָּמֵל. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לְאֵלִיָּהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל. חטאנו: עוֹדְדֵנוּ בְּצֶדֶק מָשׁוּי מִמַּיִם וְכַפֵּר זָדוֹן וּמְשׁוּגָה. פְּדֵנוּ מִמְּהוּמַת מָוֶת וְאָחוֹר בַּל נִסּוֹגָה. צַוֵּה יְשׁוּעָתֵנוּ וּבַעֲוֹנוֹתֵינוּ אַל נִתְמוֹגְגָה. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לְיוֹנָה בִּמְעֵי הַדָּגָה. חטאנו: קְדֻשַּׁת אִישׁ חֲסִידֶךָ זְכֹר לִיפַת פַּעֲמַיִם. רַחֲמֶיךָ תְּעוֹרֵר כִּי לֻקִּינוּ בְכִפְלַיִם. שׁוּבֵנוּ תֹּקֶף לְיִרְאָתֶךָ וְלֹא נֵחָשֵׂף שׁוּלַיִם. עֲנֵנוּ כְּשֶׁעָנִיתָ לְדָוִד וְלִשְׁלמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָיִם. חטאנו:", + "זְכוֹר לָנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָרֶץ אֶזְכֹּר: זְכוֹר לָנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלּוֹתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הָשֵׁב שְׁבוּתֵנוּ וְרַחֲמֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכּוֹר: הַלְבֵּן חֲטָאֵינוּ כַּשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ אִם יַאְדִּימוּ כַּתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ: זְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: כַּפֵּר חֲטָאֵינוּ בַּיּוֹם הַזֶּה וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: רַחֵם עָלֵינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הִמָּצֵא לָנוּ בְּבַקָּשָׁתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמָצָאתָ כִּי תִדְרְשֶׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶׁךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:", + "שְׁמַע קוֹלֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ: הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם: אֲמָרֵינוּ הַאֲזִינָה יְהֹוָה בִּינָה הֲגִיגֵנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּנוּ לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרֵנוּ וְגוֹאֲלֵנוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵנוּ מִלְּפָנֶיךָ וְרוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵנוּ אַל תַּעַזְבֵנוּ: אַל תַּעַזְבֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ. אַל תִּרְחַק מִמֶּנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵינוּ וְיֵבשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּנוּ וְנִחַמְתָּנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אַל תַּעַזְבֵנוּ וְאַל תִּטְּשֵׁנוּ וְאַל תַּכְלִימֵנוּ. וְאַל תָּפֵר בְּרִיתְךָ אִתָּנוּ. קָרְבֵנוּ לְתוֹרָתֶךָ. לַמְּדֵנוּ מִצְוֹתֶיךָ. הוֹרֵנוּ דְּרָכֶיךָ. הַט לִבֵּנוּ לְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָתֶךָ. וְנָשׁוּב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם. וּלְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל תִּמְחוֹל וְתִסְלַח לַעֲוֹנֵינוּ כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. לְמַעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ. כִּי אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אָנוּ בָנֶיךָ וְאַתָּה אָבִינוּ. אָנוּ עֲבָדֶיךָ וְאַתָּה אֲדוֹנֵנוּ. אָנוּ קְהָלֶךָ וְאַתָּה חֶלְקֵנוּ. אָנוּ נַחֲלָתֶךָ וְאַתָּה גוֹרָלֵנוּ. אָנוּ צֹאנֶךָ וְאַתָּה רוֹעֵנוּ. אָנוּ כַרְמֶךָ וְאַתָּה נוֹטְרֵנוּ. אָנוּ פְעֻלָּתֶךָ וְאַתָּה יוֹצְרֵנוּ. אָנוּ רַעְיָתֶךָ וְאַתָּה דוֹדֵנוּ. אָנוּ סְגֻלָּתֶךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה מַלְכֵּנוּ. אָנוּ מַאֲמִירֶיךָ וְאַתָּה מַאֲמִירֵנוּ. אָנוּ עַזֵּי פָנִים וְאַתָּה רַחוּם וְחַנּוּן. אָנוּ קְשֵׁי עֹרֶף וְאַתָּה אֶרֶךְ אַפַּיִם. אָנוּ מְלֵאֵי עָוֹן. וְאַתָּה מָלֵא רַחֲמִים. אָנוּ יָמֵינוּ כְּצֵל עוֹבֵר. וְאַתָּה הוּא וּשְׁנוֹתֶיךָ לֹא יִתָּמּוּ:", + "ונכון שישחה עד שיתפקקו כל חוליותיו, ויאמר בשברון לב ואנחה: ", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ: (נ\"א אָנָּא) תָּבֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ. וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ. שֶׁאֵין אָנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹרֶף לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:", + "אָשַׁמְנוּ. בָּגַדְנוּ. גָּזַלְנוּ. דִּבַּרְנוּ דֹּפִי: הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ. זַדְנוּ. חָמַסְנוּ. טָפַלְנוּ שֶׁקֶר: יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ. לַצְנוּ. מָרַדְנוּ. נִאַצְנוּ. סָרַרְנוּ. עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ. קִשִּׁינוּ עֹרֶף: רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ. תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:", + "סַרְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ וּמִמִשְׁפָּטֶיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָׁוָה לָנוּ: וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:", + "הִרְשַׁעְנוּ וּפָשַׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָׁעְנוּ וְתֵן בְּלִבֵּנוּ לַעֲזוֹב דֶּרֶךְ רֶשַׁע וְחִישׁ לָנוּ יֶשַׁע כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ:", + "או\"א סלח ומחל כצ\"ל, כי סליחה קלה ממחילה. אבל בסמוך אומרים הזדונות והשגגות אתה מכיר בדרך לא זו אף זו, לא בלבד הזדונות והגלויים אתה מכיר, כי אף השגגות שנעלמו מעיני בני-אדם אתה מכיר, וכן כולם: (הרא\"ף) ", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ סְלַח וּמְחַל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) צוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה (וְהֵעָתֵר לָנוּ בִּתְפִלָּתֵנוּ). מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. וְכֹף אֶת יִצְרֵנוּ לְהִשְׁתַּעְבֶּד לָךְ. וְהַכְנַע אֶת עָרְפֵּנוּ לָשׁוּב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת. וְחַדֵּשׁ כִּלְיוֹתֵינוּ לִשְׁמוֹר פִּקֻּדֶיךָ. וּמוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ. כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הַזְּדוֹנוֹת וְהַשְּׁגָגוֹת אַתָּה מַכִּיר. הָרָצוֹן וְהָאֹנֶס הַגְּלוּיִם וְהַנִּסְתָּרִים. לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. מָה אָנוּ. מֶה חַיֵּינוּ. מֶה חַסְדֵּנוּ. מַה צִּדְקוֹתֵינוּ. מַה יְשׁוּעָתֵנוּ. מַה כֹּחֵנוּ. מַה גְּבוּרָתֵנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַיִן לְפָנֶיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל. כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶבֶל לְפָנֶיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָיִן כִּי הַכֹּל הָבֶל:", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵעַ:", + "יש קהלות שאין אומרים אתה מבין רק מתחילין שמך מעולם: ", + "מיוסד ע\"פ א\"ב כפול", + "אַתָּה מֵבִין תַּעֲלוּמוֹת לֵב. אֶפֶס לְךָ נִגְלוֹת וְגַם נִסְתָּרוֹת: בָּאנוּ בִדְבָרִים לְפַתּוֹתְךָ בָּם. בְּרִשְׁעֵנוּ אַל תֵּפֶן וְלֹא בְמַעֲלָלֵינוּ: גִּשְׁתֵּנוּ בְּיוֹם זֶה כְּיָרֵא וְחָרֵד. גֵּאֶה כְּרַחוּם לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה חָסֶד: דִּין אַל תִּמְתַּח מוּל עָפָר וָאֵפֶר. דַּע אַחֲרִיתֵנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה: הַאִם שָׁגַגְנוּ וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ. הֲלֹא אַתָּה לְבַד מֵבִין שְׁגִיאוֹת: וְאַל תַּחֲשָׁב לָנוּ כְּעוֹשֶׂה בְזָדוֹן. וִדּוּי שְׂפָתֵינוּ שְׁעֵה בְּעֵת רָצוֹן: זֶה כַּפֶּר לָנוּ הוֹדַע וְלֹא הוֹדַע. זָדוֹן וְנֶעְלָם עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה: חַלְּצֵנוּ מֵעֹנֶשׁ כָּרֵת וּמִיתָה. חֲמוֹל עַל חֹמֶר מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ: טָפַשְׁנוּ בְּרֹעַ יֶצֶר אֲשֶׁר מִנְּעֻרֵינוּ. טָמוּן בְּקִרְבֵּנוּ כְּרֶשֶׁת לִפְעָמֵינוּ: יוֹצְרֵנוּ וְעוֹשֵׂנוּ יוֹדֵעַ יִצְרֵנוּ. יֶהֱמוּ רַחֲמֶיךָ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ: כִּי מִלְּפָנֶיךָ מִי יִסָּתֵר. כֹּל גָּלוּי לְךָ כָּאוֹר וְכַצָּהֳרָיִם: לְבֵית דִּין הוֹרֵיתָ אַרְבַּע מִיתוֹת. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה וּמֵהֶם חַלְּצֵנוּ: מֵאָז יְצַרְתָּנוּ חֲקַרְתָּנוּ וַתֵּדָע. מַעֲשֵׂינוּ כִּי הֵמָּה עָמָל וָאָוֶן: נְצוֹר נַפְשׁוֹתֵינוּ כִּי בְיָדְךָ כָּל נֶפֶשׁ. נָא תִּיקַר נֶפֶשׁ מִמְּעַנֵּי לְךָ נָפֶשׁ: סְקִילָה שְׂרֵפָה הֶרֶג וְחֶנֶק. סוֹדָם גִּלִּיתָ לְיוֹדְעֵי אֲמִתֶּךָ: עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ אֱלוֹהַּ כַּפֶּר לָנוּ. עַל יָדוּעַ לָנוּ וְעַל נֶעְלָם מִמֶּנּוּ: פְּשָׁעֵינוּ הוֹדִינוּ לְךָ חוֹקֵר לֵב. פְּדֵנוּ מֵחֵטְא נַקֵּנוּ מֵעָוֹן: צוּר אַל תֵּפֶן בֶּאֱנוֹשׁ חָצִיר. צְדָקָה עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּעָשִׂיתָ עִם כָּל חָי: קִדַּמְנוּ בַנֶּשֶׁף קָרַבְנוּ בְּשֶׁוַע. קָרְבֵנוּ אֵלֶיךָ קְשׁוֹב קְרִיאָתֵנוּ: רִשְׁעֵנוּ אַל תֵּפֶן רַחֲמֵנוּ וְנִצְטַדְּקָה. רַחֲמֶיךָ יְבֹאוּנוּ רַחוּם וְחַנּוּן:", + "שִׁמְךָ מֵעוֹלָם עוֹבֵר עַל פֶּשַׁע. שַׁוְעָתֵנוּ תַאֲזִין בְּעָמְדֵנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְפִלָּה: תַּעֲבֹר עַל פֶּשַׁע לְעַם שָׁבֵי פֶשַׁע. תִּמְחֶה פְשָׁעֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ:", + "אַתָּה יוֹדֵעַ רָזֵי עוֹלָם. וְתַעֲלוּמוֹת סִתְרֵי כָּל חָי: אַתָּה חוֹפֵשׂ כָּל חַדְרֵי בָטֶן וּבוֹחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב: אֵין דָּבָר נֶעְלָם מִמֶּךָּ, וְאֵין נִסְתָּר מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ: וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתִּסְלַח לָנוּ עַל כָּל חַטֹּאתֵינוּ, וְתִמְחָל לָנוּ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ, וּתְכַפֶּר לָנוּ עַל כָּל פְּשָׁעֵינוּ:", + "בעל חטא יזהר להרהר בתשובה בכל פרטי הוידוי שמזכיר בה. וצ\"ל ג\"כ בהכנעה גדולה ובמתון ולא כמו שנוהגין המון העם שאומרים במהירות ובבהלה,הכי נחשב זה לוידוי, השם יכפר בעדם. ובוידוי שיתודה פעם שנית עם הש\"ץ יזהר מאד להתודות בהכנעה גדולה ובהרהור תשובה, כי הוא דינא דגמ' להתודות עם הש\"ץ, ובעו\"ה המון העם אינם נזהרים בזה: ", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאֹנֶס וּבְרָצוֹן:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּאִמּוּץ הַלֵּב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּבְלִי דָעַת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּבִטּוּי שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגָלוּי וּבַסָּתֶר:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּגִלּוּי עֲרָיוֹת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדִבּוּר פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּדַעַת וּבְמִרְמָה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהַרְהוֹר הַלֵּב:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּהוֹנָאַת רֵעַ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּוִדּוּי פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּוְעִידַת זְנוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזָדוֹן וּבִשְׁגָגָה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּזִלְזוּל הוֹרִים וּמוֹרִים:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחֹזֶק יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּחִלּוּל הַשֵּׁם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטִפְּשׁוּת פֶּה:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּטֻמְאַת שְׂפָתָיִם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיֵצֶר הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּיוֹדְעִים וּבְלֹא יוֹדְעִים:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַפַּת שֹׁחַד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּכַחַשׁ וּבְכָזָב:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָשׁוֹן הָרָע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּלָצוֹן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַשָּׂא וּבְמַתָּן: (נ\"א במראית עין)", + "small>וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּנְטִיַּת גָּרוֹן: (נ\"א בנבול פה)", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂיחַ שִׂפְתוֹתֵינוּ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂקּוּר עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעֵינַיִם רָמוֹת:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּעַזּוּת מֶצַח:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "small>עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְרִיקַת עוֹל:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּפְלִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּצְדִיַּת רֵעַ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּצָרוּת עָיִן:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַלּוּת רֹאשׁ:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּקַשְׁיוּת עֹרֶף:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּרִיצַת רַגְלַיִם לְהָרַע:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּרְכִילוּת:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּשְׁבוּעַת שָׁוְא:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּשִׂנְאַת חִנָּם:", + "עַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בִּתְשׂוּמֶת יָד:", + "וְעַל חֵטְא שֶׁחָטָאנוּ לְפָנֶיךָ בְּתִמְהוֹן לֵבָב:", + "וְעַל כֻּלָּם אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם עוֹלָה:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם חַטָּאת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אָשָׁם וַדַּאי וְתָלוּי:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַכַּת מַרְדוּת:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מַלְקוּת אַרְבָּעִים:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִיתָה בִּידֵי שָׁמָיִם:", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם כָּרֵת וַעֲרִירִי: (נ\"א וערירות)", + "וְעַל חֲטָאִים שֶׁאָנוּ חַיָּבִים עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִיתוֹת בֵּית דִּין:", + "סְקִילָה. שְׂרֵפָה. הֶרֶג. וְחֶנֶק: עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְעַל מִצְוַת לֹא תַעֲשֶׂה. בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהּ קוּם עֲשֵׂה וּבֵין שֶׁאֵין בָּהּ קוּם עֲשֵׂה: אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ. אֶת הַגְּלוּיִים לָנוּ כְּבָר אֲמַרְנוּם לְפָנֶיךָ וְהוֹדִינוּ לְךָ עֲלֵיהֶם. וְאֶת שֶׁאֵינָם גְּלוּיִים לָנוּ לְפָנֶיךָ הֵם גְּלוּיִים וִידוּעִים. כַּדָּבָר שֶׁנֶּאֱמַר הַנִּסְתָּרֹת לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם לַעֲשׂוֹת אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת:", + "וְדָוִד עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶיךָ. שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּנִי. נַקֵּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵינוּ וְטַהֲרֵנוּ מִכָּל טֻמְאוֹתֵינוּ. וּזְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "אַל תִּירָא יַעֲקֹב שׁוּבוּ בָנִים שׁוֹבָבִים שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֹנֶךָ: וְנֶאֱמַר קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשׁוּבוּ אֶל יְהֹוָה אִמְרוּ אֵלָיו כָּל תִּשָּׂא עָוֹן וְקַח טוֹב וּנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵינוּ: וְאַתָּה רַחוּם מְקַבֵּל שָׁבִים. כִּי עַל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּנוּ: וְעַל הַתְּשׁוּבָה עֵינֵינוּ מְיַחֲלוֹת לָךְ:", + "וּמֵאַהֲבָתְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁאָהַבְתָּ אֶת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ. וּמֵחֶמְלָתְךָ מַלְכֵּנוּ שֶׁחָמַלְתָּ עַל בְּנֵי בְרִיתֶךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) צוֹם הַכִּפֻּרִים הַזֶּה. לִמְחִילַת חֵטְא וְלִסְלִיחַת עָוֹן וּלְכַפָּרַת פָּשַׁע:", + "יוֹם אֲשֶׁר הוּחַק לְכַפָּרָתֵנוּ. הַיּוֹם תְּבַשְּׂרֵנוּ צוּרֵנוּ וּתְטַהֲרֵנוּ:", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ. וְהָיְתָה זֹּאת לָכֶם לְחֻקַּת עוֹלָם לְכַפֵּר עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִכָּל חַטֹּאתָם אַחַת בַּשָּׁנָה:", + "יוֹם מַנְחִיל דָּת שִׁוַּע בְּעַד דּוֹר. הַיּוֹם נִשָּׂא לוֹ בְּבַקְשׁוֹ סְלַח נָא:", + "כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ סְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה כְּגֹדֶל חַסְדֶּךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָׂאתָה לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַיִם וְעַד הֵנָּה: וְשָׁם נֶאֱמַר. וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ: בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּצֵא לָנוּ מוֹחֵל וְסוֹלֵח. סְלַח נָא לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "יוֹם קוֹרְאֵי בְשִׁמְךָ יִמָּלֵטוּ. הַיּוֹם רַחֵם עָלֵינוּ כְּאָז קָרָא בְשֵׁם: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ. וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִקְרָא. יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת. נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה:", + "בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ. הִמָּצֵא לָנוּ חַנּוּן וְרַחוּם רַחֶם נָא לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "יוֹם שׁוֹמְמוֹת הֵיכָלֶךָ תַּבִּיט. הַיּוֹם תַּעֲשֶׂה לְמַעַן שִׁמְךָ כְּנָם אִישׁ חֲמוּדוֹת:", + "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשֲׁמָע פְּקַח עֵינֶיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵנוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶיהָ. כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶיךָ כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּךָ. בַּעֲבוּר כְּבוֹד שִׁמְךָ הִמָּצֵא לָנוּ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה. שְׁמַע בְּקוֹל תְּפִלָּתֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "מִי אֵל כָּמוֹךָ: אָדוֹן אַבִּיר. בְּמַעֲשָׂיו כַּבִּיר. מִי אֵל כָּמוֹךָ: גּוֹלֶה עֲמֻקּוֹת דּוֹבֵר צְדָקוֹת. מִי אֵל כָּמוֹךָ: הַצּוּר תָּמִים. וּמָלֵא רַחֲמִים. מִי אֵל כָּמוֹךָ: כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים. לְהַצְדִּיק עֲמוּסִים מִי אֵל כָּמוֹךָ:", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶךָ מִי אֵל כָּמוֹךָ נֹשֵׂא עָוֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵנוּ יִכְבּשׁ עֲו‍ֹנֹתֵינוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם: וְנֶאֱמַר תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ מִימֵי קֶדֶם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מְחֹל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: (לשבת אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ) קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. (לשבת וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶׁךָ וְיָנוּחוּ בוֹ כָּל יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ) וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ (אֶלָּא אָתָּה): בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲוֹנוֹתֵינוּ וְלַעֲוֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ מְקַדֵּשׁ (לשבת הַשַּׁבָּת וְ)יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפּוּרִים:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ, וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם, מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן, וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "מודים דרבנן", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר, יוֹצְרֵנוּ, יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, עַל שֶׁהֶחֱיִיתָנוּ וְקִיַּמְתָּנוּ. כֵּן תְּחַיֵּנוּ וּתְקַיְּמֵנוּ, וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶׁךָ, לִשְׁמוֹר חֻקֶּךָ, וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶךָ, וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם, עַל שֶׁאָנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד.", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זְכֹר רַחֲמֶיךָ וּכְבשׁ כַּעַסְךָ וְכַלֵּה דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן וּמַגֵּפָה וּפֶגַע רַע וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָּלָה וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנֻיּוֹת וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וּכְתֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה וִיהַלְלוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת לְעוֹלָם כִּי טוֹב הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה הָאֵל הַטּוֹב: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "אין הכהנים עולין לדוכן במנחה והש\"ץ אומר אלקינו וכו'", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, בָּרְכֵנוּ בַּבְּרָכָה הַמְשֻׁלֶּשֶׁת בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ, הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו, עַם קְדוֹשֶׁךָ כָּאָמוּר: יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְרֶךָ: יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ: יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם:", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ, בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ, כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד יַחַד בְּאוֹר פָּנֶיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד, וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְכָל טוֹב, וְטוֹב יִהְיֶה בְּעֵינֶיךָ, לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ, בְּרוֹב עוֹז וְשָׁלוֹם:", + "בְּסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת, נִזָּכֵר וְנִכָּתֵב לְפָנֶיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם: ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:" + ], + "Avinu Malkenu": [ + "אין אומרים אבינו מלכנו בשבת. ", + "פותחין הארון ואומרים פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם לִתְפִלָּתֵנוּ", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ אֶלָּא אָתָּה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה עִמָּנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ סְתֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵינוּ וּמְקַטְרְגֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כַּלֵּה דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָוֹן וּשְׁמַד מִבְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲוֹנוֹתֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְחֹק בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ קְרַע רֹעַ גְּזַר דִּינֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זָכְרֵנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה *):", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וּלְמַעַן שֵׁם הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ (דִּיקָרְנוּסָא) הַיּוֹצֵא מִפָּסוּק וַהֲרִיקוֹתִי לָכֶם בְּרָכָה עַד בְּלִי דַי, וּמִפָּסוּק נְסָה עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶיךָ יְהֹוָה, שֶׁתַּזְמִין לָנוּ וְתִתֶּן לָנוּ וּלְכָל הַסְּמוּכִים בְּשֻׁלְחָנֵנוּ הַיּוֹם וּבְכָל יוֹם פַּרְנָסָתֵנוּ וּמְזוֹנוֹתֵינוּ בְּמִלּוּי וּבְרֶוַח, בְּכָבוֹד וְלֹא בְאִסּוּר, לֹא בְעָמָל וְלֹא בְטֹרַח וּבִיגִיעָה רַבָּה, רַק בְּנַחַת וּבְשַׁלְוָה וּבְהַשְׁקֵט, כְּדֵי שֶׁנּוּכַל לַעֲבֹד עֲבוֹדָתְךָ הַטְּהוֹרָה וְהַקְּדוֹשָׁה בְּלִי טִרְדַּת פַּרְנָסָה, וְשֶׁלֹּא יִהְיֶה בָּהּ שׁוּם בּוּשָׁה וּכְלִימָה, וְשֶׁלֹּא תַצְרִיכֵנוּ לִידֵי מַתְּנַת בָּשָׂר וָדָם, כִּי אִם לְיָדְךָ הַפְּתוּחָה וְהַקְּדוֹשָׁה, וְהַצְלִיחֵנוּ וְהַרְוִיחֵנוּ וּבָרְכֵנוּ בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ וַעֲסָקֵינוּ, וְתֶן לָנוּ מֵאוֹצַר מַתְּנַת יָדֶךָ, וְשֶׁיִּהְיֶה בֵּיתִי מָלֵא בִּרְכַּת יַהְוָהָ (יזהר שלא יהגה ח\"ו השם באותיותיו רק יאמרנו בשם של אדנות ויכוין להוי\"ה בניקוד הזה) בִּזְכוּת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל (דִּיקָרְנוּסָא):", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר זְכֻיּוֹת:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כָּתְבֵנוּ בְּסֵפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הַצְמַח לָנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָרֵם קֶרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מַלֵּא יָדֵינוּ מִבִּרְכוֹתֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מַלֵּא אֲסָמֵינוּ שָׂבָע:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ שְׁמַע קוֹלֵנוּ, חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם לִתְפִלָּתֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זָכוֹר, כִּי עָפָר אֲנָחְנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חֲמֹל עָלֵינוּ וְעַל עוֹלָלֵינוּ וְטַפֵּנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶׁךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ נְקֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ כִּי אֵין בָּנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּנוּ צְדָקָה וָחֶסֶד וְהוֹשִׁיעֵנוּ:", + "סוגרין הארון", + "קדיש שלם", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא, בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ, בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן. יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא. יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח, וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּאִ מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "לְדָוִד, יְהֹוָה אוֹרִי וְיִשְׁעִי מִמִּי אִירָא, יְהֹוָה מָעוֹז חַיַּי מִמִּי אֶפְחָד: בִּקְרֹב עָלַי מְרֵעִים לֶאֱכֹל אֶת בְּשָׂרִי צָרַי וְאֹיְבַי לִי, הֵמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָלוּ: אִם תַּחֲנֶה עָלַי מַחֲנֶה לֹא יִירָא לִבִּי, אִם תָּקוּם עָלַי מִלְחָמָה בְּזֹאת אֲנִי בוֹטֵחַ: אַחַת שָׁאַלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ, שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה כָּל יְמֵי חַיַּי, לַחֲזוֹת בְּנֹעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ: כִּי יִצְפְּנֵנִי בְּסֻכּוֹ בְּיוֹם רָעָה יַסְתִּירֵנִי בְּסֵתֶר אָהֳלוֹ, בְּצוּר יְרוֹמְמֵנִי: וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתַי, וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ זִבְחֵי תְרוּעָה, אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה לַיהֹוָה: שְׁמַע יְהֹוָה קוֹלִי אֶקְרָא, וְחָנֵּנִי וַעֲנֵנִי: לְךָ אָמַר לִבִּי, בַּקְּשׁוּ פָנָי, אֶת פָּנֶיךָ יְהֹוָה אֲבַקֵּשׁ: אַל תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי, אַל תַּט בְּאַף עַבְדֶּךָ עֶזְרָתִי הָיִיתָ, אַל תִּטְּשֵׁנִי וְאַל תַּעַזְבֵנִי אֱלֹהֵי יִשְׁעִי: כִּי אָבִי וְאִמִּי עֲזָבוּנִי, וַיהֹוָה יַאַסְפֵנִי: הוֹרֵנִי יְהֹוָה דַּרְכֶּךָ וּנְחֵנִי בְּאֹרַח מִישׁוֹר, לְמַעַן שֹׁרְרָי: אַל תִּתְּנֵנִי בְּנֶפֶשׁ צָרָי, כִּי קָמוּ בִי עֵדֵי שֶׁקֶר וִיפֵחַ חָמָס: לוּלֵא הֶאֱמַנְתִּי לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה בְּאֶרֶץ חַיִּים: קַוֵּה אֶל יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ, וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה:", + "קדיש יתום", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא. יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא, וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן." + ] + }, + "Neilah Service": { + "Laws of Neilah Service": [ + "א. אחר תפילת מנחה מכינים עצמם לתפילת נעילה, וכתבו הספרים הקדושים דתכלית כל השנה אלול, ותכלית אלול ראש השנה, ותכלית ר\"ה עשי\"ת, תכלית עשי\"ת יוהכ\"פ ותכלית יוהכ\"פ נעילה. ואם כן החלש יאמר גבור אני להתפלל אותה בכוונת הלב גמורה כי תכלית הכל לעת גמר החתימה טובה. וחסידים הראשונים היו מעוררים את הקהל בדברים קצרים לפני תפילת נעילה להלהיב לבם לתשובה גמורה לעת גמר הדין. ", + "ב. זמן תפילת נעילה לכתחילה היא כשהחמה בראשי האילנות, וצריך לסיימה עם צאת הכוכבים, כדי לא להטריח על הציבור מחמת הצום: " + ], + "Ashrei": [ + "מובא בספרים, שאין עון בעולם שמעכב תפלתו של אדם כמו עון הגזל ר\"ל, עד שבשביל פרוטה שגזל את חבירו צריך להיות מגולגל בעולם להחזיר הפרוטה לבעליו או ליורשיו, וידוע שעונש הגלגול קשה מגיהנם. ומבואר בספר חסידים למשל אם גזל אדם את חבירו ג' זהובים ואם לא היה גוזל הג' זהובים מאתו הי' מרויח מהם חצי זהב, ואח\"כ משלשה זהובים וחצי הי' מרויח יותר מחצי זהב, ובאריכת הזמן יכול להיות שבן הנגזל ויורשי יורשיו עד סוף כל הדורות היו מרויחים מג' הראשונים דמי הקרן למאות ולאלפים זהובים, וחושב הבורא ית' להגזלן כאלו גזל שלשה זהובים הקרן והריוח למאות ולאלפים, הרי לך שעון הגזל חמור מאד. עוד דע שהזכירו אנשי כנה\"ג בתפלת נעילה בפירוש למען נחדל מעשק ידינו ושארי עבירות הזכירו דרך כלל להתודות לפניך על כל עונותינו. לכן אם יודע בעצמו איזה נדנוד גזל ח\"ו שיש תחת ידיו יהרהר עתה בתשובה בתיבות למען נחדל וכו' ויקבל על עצמו קבלה אמיתית שתיכף אחר יוה\"כ ישיב את הגזילה לאשר היא לו או יפייס אותו: ", + "וז\"ל האריז\"ל: ועתה בנעילה היא חתימת הגז\"ד שנכתב בראש השנה של כל בני אדם לשכר ועונש, עכ\"ל בקיצור. ולכן ניתוסף תפלה זו ביום צום הקדוש הזה בעת נעילת שערי היכל העליון, שקודם שינעלו תיכנסנה תפלותינו למעלה ויקבלו אותן ברצון למלאות שאלתנו ולמחול ולסלוח כל עונותינו. ולכן יזדרז אדם מאד בכוונת תפלה זו ויכניס בלבו דאגה ופחד גדול על חתימת הגז\"ד הנורא הנעשה עליו בעולם העליון בעת הזאת. ומה טוב אם יכול להוריד דמעות לעורר הרחמים בעולם העליון כי כל השערים ננעלו חוץ משערי דמעה, ואף אם נחתך עליו הגז\"ד לרעה ח\"ו ע\"י הבכי יוכל להתהפך לטובה כמבואר בזוה\"ק, \"ותראהו והנה נער בוכה\" מיד \"ותחמול עליו\":", + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶךָ, עוֹד יְהַלְלוּךָ סֶּלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ, אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד, אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּלֶךְ, וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל יוֹם אֲבָרְכֶךָּ, וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ, וּגְבוּרֹתֶיךָ יַגִּידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶךָ, וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶיךָ אָשִׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶיךָ יֹאמֵרוּ, וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶנָּה: זֵכֶר רַב טוּבְךָ יַבִּיעוּ, וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה, אֶרֶךְ אַפַּיִם וּגְדָל חָסֶד: טוֹב יְהֹוָה לַכֹּל, וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו: יוֹדוּךָ יְהֹוָה כָּל מַעֲשֶׂיךָ, וַחֲסִידֶיךָ יְבָרְכוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ: לְהוֹדִיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו, וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל עוֹלָמִים, וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל הַנֹּפְלִים, וְזוֹקֵף לְכָל הַכְּפוּפִים: עֵינֵי כֹל אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ, וְאַתָּה נוֹתֵן לָהֶם אֶת אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵחַ אֶת יָדֶךָ, וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל דְּרָכָיו, וְחָסִיד בְּכָל מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל קֹרְאָיו, לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה, וְאֶת שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת כָּל אֹהֲבָיו, וְאֵת כָּל הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי, וִיבָרֵךְ כָּל בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם, הַלְלוּיָהּ:", + "וּבָא לְצִיּוֹן גּוֹאֵל וּלְשָׁבֵי פֶשַׁע בְּיַעֲקֹב, נְאֻם יְהֹוָה: וַאֲנִי זֹאת בְּרִיתִי אוֹתָם אָמַר יְהֹוָה, רוּחִי אֲשֶׁר עָלֶיךָ, וּדְבָרַי אֲשֶׁר שַׂמְתִּי בְּפִיךָ, לֹא יָמוּשׁוּ מִפִּיךָ וּמִפִּי זַרְעֲךָ וּמִפִּי זֶרַע זַרְעֲךָ, אָמַר יְהֹוָה מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: וְאַתָּה קָדוֹשׁ, יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל: וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר, קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת, מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: וּמְקַבְּלִין דֵּין מִן דֵּין, וְאָמְרִין קַדִּישׁ בִּשְׁמֵי מְרוֹמָא עִלָּאָה בֵּית שְׁכִינְתֵּהּ, קַדִּישׁ עַל אַרְעָא עוֹבַד גְּבוּרְתֵּהּ, קַדִּישׁ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא, יְהֹוָה צְבָאוֹת, מַלְיָא כָל אַרְעָא זִיו יְקָרֵהּ. וַתִּשָּׂאֵנִי רוּחַ, וָאֶשְׁמַע אַחֲרַי קוֹל רַעַשׁ גָדוֹל, בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: וּנְטָלַתְנִי רוּחָא, וּשְׁמָעִית בַּתְרַי קָל זִיעַ סַגִּיא דִּמְשַׁבְּחִין וְאָמְרִין, בְּרִיךְ יְקָרָא דַיהֹוָה מֵאֲתַר בֵּית שְׁכִינְתֵּהּ: יְהֹוָה יִמְלוֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: יְהֹוָה מַלְכוּתֵהּ קָאֵם לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יְהֹוָה אֱלֹהֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל אֲבוֹתֵינוּ, שָׁמְרָה זֹאת לְעוֹלָם, לְיֵצֶר מַחְשְׁבוֹת לְבַב עַמֶּךָ, וְהָכֵן לְבָבָם אֵלֶיךָ: וְהוּא רַחוּם, יְכַפֵּר עָוֹן וְלֹא יַשְׁחִית, וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ, וְלֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח, וְרַב חֶסֶד לְכָל קֹרְאֶיךָ: צִדְקָתְךָ צֶדֶק לְעוֹלָם וְתוֹרָתְךָ אֱמֶת: תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב, חֶסֶד לְאַבְרָהָם, אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ מִימֵי קֶדֶם: בָּרוּךְ אֲדֹנָי, יוֹם יוֹם יַעֲמָס לָנוּ, הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ סֶלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ, מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ: בָּרוּךְ הוּא אֱלֹהֵינוּ שֶׁבְּרָאָנוּ לִכְבוֹדוֹ, וְהִבְדִּילָנוּ מִן הַתּוֹעִים, וְנָתַן לָנוּ תּוֹרַת אֱמֶת, וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵנוּ. הוּא יִפְתַּח לִבֵּנוּ בְּתוֹרָתוֹ, וְיָשֵׂם בְּלִבֵּנוּ אַהֲבָתוֹ וְיִרְאָתוֹ, וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנוֹ וּלְעָבְדוֹ בְּלֵבָב שָׁלֵם, לְמַעַן לֹא נִיגַע לָרִיק, וְלֹא נֵלֵד לַבֶּהָלָה. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁנִּשְׁמוֹר חֻקֶּיךָ בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְנִזְכֶּה וְנִחְיֶה וְנִרְאֶה, וְנִירַשׁ טוֹבָה וּבְרָכָה, לִשְׁנֵי יְמוֹת הַמָּשִׁיחַ וּלְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא: לְמַעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד וְלֹא יִדֹּם, יְהֹוָה אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶךָּ: בָּרוּךְ הַגֶּבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בַּיהֹוָה, וְהָיָה יְהֹוָה מִבְטַחוֹ: בִּטְחוּ בַיהֹוָה עֲדֵי עַד, כִּי בְּיָהּ יְהֹוָה צוּר עוֹלָמִים: וְיִבְטְחוּ בְךָ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ, כִּי לֹא עָזַבְתָּ דֹּרְשֶׁיךָ, יְהֹוָה: יְהֹוָה חָפֵץ לְמַעַן צִדְקוֹ , יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:", + "יְהֹוָה אֲדֹנֵינוּ, מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ: חִזְקוּ וְיַאֲמֵץ לְבַבְכֶם, כָּל הַמְיַחֲלִים לַיהֹוָה:", + "מה טוב ומה נעים לומר התשבחות האלו קודם תפלת נעילה אחר ובא לציון, כי אז הוא עת רצון והנשמה זכה וטהורה ומתענגת לתת שבח והודיה ליוצרה: ", + "שיר גדול זה מחברו רבי יהודה הלוי הפיטן המפואר, וכן חתום שמו בחרוז האחרון שנמצא במחזור כ\"י מנהג לישלה. ולא כמו שטעו אחרים ליחסו להרמב\"ן ז\"ל כי הוא בעצמו מיחסו לר' יהודה הלוי (בתשובותיו סי' רפד): ", + "מיוסד ע\"פ א\"ב מרובע ובסוף חתום שם המחבר יהודה הלוי בן שמואל נ\"ע", + "בָּרְכִי אֲצוּלָה מֵרוּחַ הַקֹּדֶשׁ. אֶת שֵׁם אַדִּיר נֶאְדָר בַּקֹּדֶשׁ. אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ. אֵין קָדוֹשׁ כַּיהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי בָּרָה מִנַּחֲלֵי בוֹר נִמְשֶׁכֶת. אֶת שֵׁם בּוֹחֲרֵךְ לְפָנָיו לָלֶכֶת. בּוֹרֶכֶת לְפָנָיו וּבִשְׁמוֹ מִתְבָּרֶכֶת. בְּרוּכָה אַתְּ לַיהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי גְּלוּיָה לַלֵב וְנֶעְלֶמֶת מִמַּרְאֶה. אֶת שֵׁם גָּבוֹהַּ וְשָׁפָל יִרְאֶה. גֹּדֶל מַעֲשָׂיו לְסַפֵּר כָּל פֶּה יִלְאֶה. גְּדוֹלִים מַעֲשֵׂי יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי דְּלֵה נוֹשֵׂאת הַגּוּף בְּלִי מִשְׁעָן. אֶת שֵׁם תּוֹלֶה עַל בְּלִימָה אֹהֶל בַּל יִצְעָן. דֵּעָה חוֹנֵן בְּנֵי אָדָם. לְמַעַן דַּעַת צִדְקוֹת יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי הַמִּתְאַמֶּצֶת לְהַחֲזִיק בְּשׁוּלָיו. אֶת שֵׁם הַמְקָרְבֵךְ בְּהִשְׁתַּחֲוָיָתֵךְ לַהֲדוֹם רַגְלָיו. הֱיוֹתֵךְ לְפָנָיו בְּכָל הָעוֹמְדִים עָלָיו הַנִּגָּשִׁים אֶל יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי וָעֶד שְׁלוּחָה לְחַכֵּם לִבּוֹת בְּנֵי אָדָם. אֶת שֵׁם וָתִיק הַשּׁוֹלְחֵךְ לְמִחְיַת בָּשָׂר וָדָם. וְהַמַּקְדִּירָם בְּהִלָּקְחֵךְ וְשָׁבוּ לִיסוֹדָם. וְעָלַיִךְ יִזְרַח יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי זַכָּה בְּעַד מַחֲשַׁכֵּי גוּף מְאִירָה. אֶת שֵׁם זֹהַר עוֹלָם אָיֹם וְנוֹרָא. זָקַף שַׁעֲרֵי צֶדֶק וַיִּקְרָא. זֶה הַשַּׁעַר לַיהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי חַיָּה בְּקֶרֶב מֵתִים עֲצוּרָה. אֶת שֵׁם חַי הָעוֹלָמִים נֶאְזָר בִּגְבוּרָה. חוֹנֵן וּמְכַבֵּד מְכַבְּדֵי הַתּוֹרָה. חֵן וְכָבוֹד יִתֵּן יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי טְהוֹרָה כְּעֶצֶם הַשָּׁמַיִם וּצְבָאָם. אֶת שֵׁם טוֹב לְקֹוָיו אֲשֶׁר לִכְבוֹדוֹ בְּרָאָם. טֶרֶם יָבִינוּ הֱכִינָם וּקְרָאָם. טַעֲמוּ וּרְאוּ כִּי טוֹב יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי יוֹדַעַת חֵפֶץ תְּמִים דֵּעִים. אֶת שֵׁם יוֹדֵעַ חֶפְצָךְ וּמַשְׁלִימוֹ לִרְגָעִים. יוֹרֶה חַטָּאִים וְאוּלַי הַשּׁוֹמְעִים. יִזְכְּרוּ וְיָשׁוּבוּ אֶל יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי כְּבוּדָה בַת מֶלֶךְ חֲשׁוּקָה. אֶת שֵׁם כְּבוֹד מוֹרֵךְ מִצְוָה לֹא נִפְלֵאת הִיא וְלֹא רְחוֹקָה. כֹּה תַעֲשׂוּ חֶסֶד מִשְׁפָּט וּצְדָקָה. כִּי בְאֵלֶּה חָפַצְתִּי נְאֻם יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי לוֹבֶשֶׁת חַיִּים וּמִתְקַדֶּשֶׁת מִפִּגְרֵי מֵתִים. אֶת שֵׁם לוֹבֵשׁ צְדָקָה וּקְדוֹשִׁים לְפָנָיו מְשָׁרְתִים. לִמּוּדֵי שֶׁבַח תְּמִידִים וְלֹא נִצְמָתִים. לַעֲמֹד לְשָׁרֵת בְּשֵׁם יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי מִתְקָרֶבֶת בְּקִרְבָּהּ אֱלֹהֶיהָ תְהַלֵּל. אֶת שֵׁם מְרוֹמָם עַל כָּל בְּרָכָה וּתְהִלָּתוֹ מִי יְמַלֵּל. וְכָל הַנְּשָׁמָה לוֹ תְהַלֵּל. מִדֵּי עֲלוֹתָהּ בְּבֵית יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי נִצֶּבֶת עַל מַצָּבָהּ לַעֲשׂוֹת מְלַאכְתָּהּ. אֶת שֵׁם נִשְׁקָף עַל אֶרֶץ מִמְּכוֹן שִׁבְתּוֹ. נְכוֹנִים מַלְאָכָיו לַעֲשׂוֹת דָּבָר בְּעִתּוֹ. נוֹשְׂאֵי כְּלֵי יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי סוֹבֶלֶת אֵבָרִים עַל אֶבְרַת רוּחַ חַיָּה. אֶת שֵׁם סוֹעֵד עוֹלָם בְּעַמּוּד עֵצָה וְתוּשִׁיָּה. סוֹד צַדִּיקִים יְסוֹד עוֹלָם הָיָה. סוֹמֵךְ צַדִּיקִים יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי עוֹטֶה תִפְאֶרֶת וְהָדָר הִתְאַזָּר. אֶת שֵׁם עוֹשֶׂה אֲשֶׁר חָפֵץ וּמְקַיֵּים אֲשֶׁר גָּזָר. עָרִיצִים יִירָאוּהוּ וְיֹאמַר כָּל נֶעֱזָר. עֶזְרִי מֵעִם יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי פְּנִימָה פִּנִּיתָה לְאֵל חַי מְסִלּוֹת. אֶת שֵׁם פּוֹעֲלֵךְ לִשְׁמוֹ נָאוָה תְהִלּוֹת. פְּנֵי אֵל תְּפִלָּתֵךְ בְּרוּצֵךְ לְחַלּוֹת. פְּנֵי הָאָדוֹן יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי צוּרַת שֵׂכֶל בְּחֶרֶט אֱנוֹשׁ נְתוּנָה. אֶת שֵׁם צוּר מֵכִין עוֹלָם וְאֵין קֵצֶה לִתְבוּנָה. צֶדֶק יִקְרָאֵהוּ וֶאֱמוּנָה. צַדִּיק אַתָּה יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי קְרֵבַת שַׁדַּי אֲשֶׁר מַחֲזֵהוּ תֶחֱזֶה. אֶת שֵׁם קָדוֹשׁ וּמְקֻדָּשׁ בְּפִי כָּל חוֹזֶה. קְדוֹשִׁים יַקְדִּשׁוּהוּ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי רוֹדֶפֶת צֶדֶק עַל עִקְּבוֹת אֱלֹהִים. אֶת שֵׁם רוֹכֵב שָׁמַיִם לְעֶזְרַת כְּמֵהִים. רָמִים יהוֹדוּהוּ וְיָעִידוּ גְבוֹהִים. רָם עַל כָּל גּוֹיִם יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי שׁוֹכֶנֶת בָּתֵּי חֹמֶר וִיסוֹדָהּ בַּשְּׁחָקִים. אֶת שֵׁם שַׁדַּי הַנִּקְדָּשׁ בְּשֶׁבַע כִּתּוֹת צַדִּיקִים. שְׁמוּרִים מִכָּל טִנּוּף וּמִכָּל עָו‍ֹן מְנֻקִּים. שָׁם יְתַנּוּ צִדְקוֹת יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "בָּרְכִי תְּלוּיָה בִּימִין עֶלְיוֹן וּנְצוּרָה כְאִישׁוֹן. אֶת שֵׁם תְּמִים דֵּעִים בָּרוּךְ בְּלֵב וּמְבֹרָךְ בְּלָשׁוֹן. תִּכֵּן נְשָׁמוֹת עִם הָאוֹר הָרִאשׁוֹן. תְּחִלַּת דִּבֶּר יְהֹוָה. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "[בָּרְכִי יָחִיד הֲשִׁיבֵנוּ וּמִבּוֹר דַּלּוּת הַעֲלֵנוּ. אֶת שֵׁם הָאוֹמֵר לַחֶרֶס וְלֹא יִזְרַח בְּאוֹרְךָ נַהֲלֵנוּ. שִׁמְךָ וּכְבוֹדְךָ אֵל נְסָה עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶיךָ יְהֹוָה ]. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה:", + "יְהֹוָה אֱלֹהַי גָּדַלְתָּ מְאֹד הוֹד וְהָדָר לָבָשְׁתָּ: הַלְלִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה. אֲהַלְלָה יְהֹוָה בְּחַיָּי אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי: יֶעֱרַב עָלָיו שִׂיחִי אָנֹכִי אֶשְׂמַח בַּיהֹוָה: יִתַּמוּ חַטָּאִים מִן הָאָרֶץ וּרְשָׁעִים עוֹד אֵינָם. בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה הַלְלוּיָהּ:", + "ואחר כך אומרים זה: ", + "רַחֲמָנָא אִדְכַּר לָן קְיָמֵהּ דִּי אַבְרָהָם רְחִימָא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא אִדְכַּר לָן קְיָמֵהּ דִּי יִצְחָק עֲקִידָא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא אִדְכַּר לָן קְיָמֵהּ דִּי יַעֲקֹב שְׁלִימָא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא אִדְכַּר לָן זְכוּתֵהּ דִּי יוֹסֵף צַדִּיקָא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא אִדְכַּר לָן קְיָמֵהּ דִּי משֶׁה נְבִיאָה בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא אִדְכַּר לָן קְיָמֵהּ דִּי אַהֲרֹן כַּהֲנָא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא אִדְכַּר לָן קְנָאוּתֵהּ דִּי פִינְחָס קַנָּאָה בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא אִדְכַּר לָן קְיָמֵהּ דִּי דָוִד מְשִׁיחָא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא אִדְכַּר לָן צְלוֹתֵהּ דִּי שְׁלֹמֹה מַלְכָּא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא אֲרֵים יְמִינָךְ וְאַצְמַח פָּרְקָנָךְ בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא בְּכִסּוּפֵי אַפִּין אֲתֵינָא לְמִקְרֵא קֳדָמָךְ רַחֵם עֲלָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא גַּלֵּי גְבוּרְתָּךְ עֲלָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא דִּינָנָא אַפֵּק לִנְהוֹרָא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא דִּינָא דִי-חַיֵּי גְּזֻר עֲלָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא לָא תִתְפָּרַע כְּעוֹבְדָנָא בִּישִׁין מִנָּן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא הַדְרָךְ שַׁוִּי עֲלָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא זִיוָךְ אַשְׁרִי עֲלָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא זַכְוָן חַפֵּשׁ לָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא חֲשֻׁב עֲלָן טַבְוָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא טַבְוָן שְׁגִיאָן אַיְתִי עֲלָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא יִתְגַּלְגְּלוּן רַחֲמָךְ עֲלָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא כְּבֻשׁ חֶמְתָּא וְרָגְזָא מִנָּן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא חֲתֻמְנָא בְּסִפְרָא דִי חַיֵּי בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא חֲתֻמְנָא בְּסִפְרָא דִי רַחֲמֵי בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא חֲתֻמְנָא בְּסִפְרָא דִי יְשָׁרֵי וּתְמִימֵי בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא חֲתֻמְנָא בְּסִפְרָא דִי צַדִּיקֵי בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא חֲתֻמְנָא בְּסִפְרָא דִי פַרְנְסָא וּמְזוֹנֵי בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא לָא תֶעְבַּד גְּמִירָא לָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא מְחַל וּשְׁבֻק לְחוֹבִין וְלַעֲוַיִּין בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא נְהוֹר טוּבָךְ אַנְהַר עֲלָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא סָעֵד וְסָמֵךְ הֱוֵי לָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא עֲבַד עִמָּנָא אָת לְטָב בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא פְּתַח שְׁמַיָּא לִצְלוֹתָנָא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא צְלוֹתָנָא קַבֵּל בְּרַעֲוָא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא קַבֵּל צְלוֹתָנָא וּבָעוּתָנָא בְּעִדָּן עָקְתָא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא רַחֵם עַל נִשְׁמָתָא בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא שַׁתָּא טַבְתָּא אַיְתִי עֲלָן בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא תּוּב מִן רֻגְזָךְ בְּדִיל וַיַּעֲבֹר:", + "רַחֲמָנָא לָא נֶהְדַּר רֵיקָם מִן קֳדָמָךְ בְּדִיל וַיַּעֲבוֹר:", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן. יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא. יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. לְעֵלָּא וּלְעֵלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן." + ], + "Amidah": [ + "יכוין לכלול נפשו בין אינון דמתפללין לקב\"ה בלבב שלם: ", + "כִּי שֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ:", + "אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְחָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ: מוֹרִיד הַטָּל:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד מְחַיֶּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּוֹמֶה לָּךְ מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה:", + "מִי כָמוֹךָ אָב הָרַחֲמָן זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֶּה הַמֵּתִים:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלוּךָ סֶּלָה. כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה:", + "לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "וּבְכֵן יִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ. וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ. וְעַל מְכוֹנָךְ וְהֵיכָלָךְ:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ וְיִירָאוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶךָ. וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ. וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ. וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ. וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן יִשַׁי מְשִׁיחֶךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹזוּ. וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִילוּ. וְעוֹלָתָה תִּקְפָּץ פִּיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה. כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה לְבַדֶּךָ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ. בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶךָ וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה בְחַרְתָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ. וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ (לשבת בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ יַעֲלֶה וְיָבוֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וּפִקְּדוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים: וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּנוּ. וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ. כִּי אֵלֶיךָ עֵינֵינוּ. כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מְחֹל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: (לשבת אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ) קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. (לשבת וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶׁךָ וְיָנוּחוּ בוֹ כָּל יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ) וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ (אֶלָּא אָתָּה): בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲוֹנוֹתֵינוּ וְלַעֲוֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ מְקַדֵּשׁ (לשבת הַשַּׁבָּת וְ)יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפּוּרִים:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה. וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל. וּתְפִלָּתָם מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַחֲתוֹם לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה וִיהַלְלוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת לְעוֹלָם כִּי טוֹב הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה הָאֵל הַטּוֹב: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ, בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ, כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד יַחַד בְּאוֹר פָּנֶיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד, וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְכָל טוֹב, וְטוֹב יִהְיֶה בְּעֵינֶיךָ, לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ, בְּרוֹב עוֹז וְשָׁלוֹם:", + "בְּסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת, נִזָּכֵר וְנֵחָתֵם לְפָנֶיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, תָּבוֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ. שֶׁאֵין אָנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹרֶף לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:", + "אָשַׁמְנוּ. בָּגַדְנוּ. גָּזַלְנוּ. דִּבַּרְנוּ דֹּפִי: הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ. זַדְנוּ. חָמַסְנוּ. טָפַלְנוּ שֶׁקֶר: יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ. לַצְנוּ. מָרַדְנוּ. נִאַצְנוּ. סָרַרְנוּ. עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ. קִשִּׁינוּ עֹרֶף: רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ. תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:", + "סַרְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָׁוָה לָנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵעַ:", + "אַתָּה נוֹתֵן יָד לַפּוֹשְׁעִים. וִימִינְךָ פְשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים. וַתְּלַמְּדֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לְהִתְוַדּוֹת לְפָנֶיךָ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ. לְמַעַן נֶחְדַּל מֵעשֶׁק יָדֵינוּ. וּתְקַבְּלֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ כְּאִשִּׁים וּכְנִיחוֹחִים. לְמַעַן דְּבָרֶיךָ אֲשֶׁר אָמַרְתָּ. אֵין קֵץ לְאִשֵּׁי חוֹבוֹתֵינוּ וְאֵין מִסְפָּר לְנִיחוֹחֵי אַשְׁמָתֵנוּ. וְאַתָּה יוֹדֵעַ שֶׁאַחֲרִיתֵנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה לְפִיכָךְ הִרְבֵּיתָ סְלִיחָתֵנוּ. מָה אָנוּ מֶה חַיֵּינוּ מֶה חַסְדֵּנוּ מַה צִּדְקֵנוּ מַה יְשׁוּעָתֵנוּ מַה כֹּחֵנוּ מַה גְּבוּרָתֵנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַיִן לְפָנֶיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶבֶל לְפָנֶיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָיִן כִּי הַכֹּל הָבֶל:", + "אַתָּה הִבְדַּלְתָּ אֱנוֹשׁ מֵרֹאשׁ וַתַּכִּירֵהוּ לַעֲמֹד לְפָנֶיךָ. כִּי מִי יֹאמַר לְךָ מַה תִּפְעָל. וְאִם יִצְדַּק מַה יִּתֶּן לָךְ: וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (צוֹם) הַכִּפֻּרִים הַזֶּה קֵץ וּמְחִילָה וּסְלִיחָה עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ לְמַעַן נֶחְדַּל מֵעשֶׁק יָדֵינוּ וְנָשׁוּב אֵלֶיךָ לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם: וְאַתָּה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵינוּ כִּי לֹא תַחְפֹּץ בְּהַשְׁחָתַת עוֹלָם. שֶׁנֶּאֱמַר דִּרְשׁוּ יְהֹוָה בְּהִמָּצְאוֹ קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב: וְנֶאֱמַר יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֹחַ: וְאַתָּה אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת וּמַרְבֶּה לְהֵיטִיב וְרוֹצֶה אַתָּה בִּתְשׁוּבַת רְשָׁעִים וְאֵין אַתָּה חָפֵץ בְּמִיתָתָם שֶׁנֶּאֱמַר אֱמֹר אֲלֵיהֶם חַי אָנִי נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה אִם אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הָרָשָׁע כִּי אִם בְּשׁוּב רָשָׁע מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה: וְנֶאֱמַר שׁוּבוּ שׁוּבוּ מִדַּרְכֵיכֶם הָרָעִים וְלָמָּה תָמוּתוּ בֵּית יִשְׂרָאֵל: וְנֶאֱמַר הֶחָפֹץ אֶחְפֹּץ מוֹת רָשָׁע נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה הֲלוֹא בְּשׁוּבוֹ מִדְּרָכָיו וְחָיָה: וְנֶאֱמַר כִּי לֹא אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת נְאֻם אֲדֹנָי יֱהוִֹה וְהָשִׁיבוּ וִחְיוּ: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ אֶלָּא אָתָּה:", + "אֱלֹהַי. עַד שֶׁלֹּא נוֹצַרְתִּי אֵינִי כְדַאי, וְעַכְשָׁו שֶׁנּוֹצַרְתִּי כְּאִלּוּ לֹא נוֹצָרְתִּי. עָפָר אֲנִי בְּחַיַּי קַל וָחֹמֶר בְּמִיתָתִי. הֲרֵי אֲנִי לְפָנֶיךָ כִּכְלִי מָלֵא בוּשָׁה וּכְלִמָּה: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא אֶחֱטָא עוֹד. וּמַה שֶּׁחָטָאתִי לְפָנֶיךָ מְחֹק בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. אֲבָל לֹא עַל יְדֵי יִסּוּרִים וָחֳלָיִים רָעִים:", + "אֱלֹהַי נְצֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדֹּם וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה. פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶךָ וְאַחֲרֵי מִצְוֹתֶיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי. וְכָל הַקָּמִים וְהַחוֹשְׁבִים עָלַי לְרָעָה מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם. (יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא תַעֲלֶה קִנְאַת אָדָם עָלַי וְלֹא קִנְאָתִי עַל אֲחֵרִים וְשֶׁלֹּא אֶכְעַס הַיּוֹם וְשֶׁלֹּא אַכְעִיסֶךָ וְתַצִּילֵנִי מִיֵּצֶר הָרָע וְתֵן בְּלִבִּי הַכְנָעָה וַעֲנָוָה. מַלְכֵּנוּ וֵאלֹהֵינוּ יַחֵד שִׁמְךָ בְּעוֹלָמֶךָ בְּנֵה עִירְךָ יַסֵּד בֵּיתֶךָ וְשַׁכְלֵל הֵיכָלֶךָ וְקַבֵּץ קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת וּפְדֵה צֹאנֶךָ וְשַׂמַּח עֲדָתֶךָ:) עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן יְמִינֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן תּוֹרָתֶךָ. עֲשֵׂה לְמַעַן קְדֻשָּׁתֶךָ: לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ הוֹשִׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵנִי. יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ. וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ: וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת: וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת:" + ], + "Reader's Repetition": [ + "פותחין הארון", + "אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים וְקוֹנֵה הַכֹּל וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "מִסּוֹד חֲכָמִים וּנְבוֹנִים. וּמִלֶּמֶד דַּעַת מְבִינִים. אֶפְתְּחָה פִּי בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים. לְחַלּוֹת וּלְחַנֵּן פְּנֵי מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲוֹנִים:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב", + "אָב יְדָעֲךָ מִנֹּעַר. בְּחַנְתּוֹ בְּעֶשֶׂר בַּל עֲבֹר בְּרֹאשׁ תַּעַר: חזן גָּשׁ לְחַלּוֹתְךָ כְּנַעַר וְלֹא כְּבַעַר. דְּגָלָיו לָבוֹא בְּזֶה הַשַּׁעַר:", + "אֱמוּנִים גָּשׁוּ לְנַצֵּחֲךָ אָיֹם. נֶצַח כָּל הַיּוֹם: חזן עֲבוּר כִּי פָנָה יוֹם. גּוֹנְנֵנוּ בְּצֶדֶק יוֹשֵׁב כְּחֹם הַיּוֹם:", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים וְחָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים:", + "מֶלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֶּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ. מוֹרִיד הַטָּל:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד מְחַיֶּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים סוֹמֵךְ נוֹפְלִים וְרוֹפֵא חוֹלִים וּמַתִּיר אֲסוּרִים וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר. מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּוֹמֶה לָּךְ מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה:", + "הַנִּקְרָא לְאָב זֶרַע. וְנִפְנֶה לָסוּר מִמּוֹקְשֵׁי רָע: חזן זָעַק וְחִנֵּן וְשִׂיחָה לֹא גָרַע. חֻסַּן בְּרָכָה בַּאֲשֶׁר זָרַע:", + "יָהּ שִׁמְךָ בָּנוּ יֵעָרֵב. וְיֶשְׁעֲךָ לָנוּ תְקָרֵב: חזן גְאֻלָּתֵנוּ לָנוּ תְקָרֵב. הַחֲיֵינוּ בְטַל כְּשָׂח לִפְנוֹת עָרֶב:", + "מִי כָמוֹךָ אַב הָרַחֲמִים זוֹכֵר יְצוּרָיו לְחַיִּים בְּרַחֲמִים:", + "וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֶּה הַמֵּתִים:", + "טֶבַע זִיו תָּאֳרָה. יָהּ חֲקָקוֹ בְּכֵס יְקָרָה: חזן כְּשָׁר תָּם מְקוֹם מַה נּוֹרָא. לְעֵת קָץ חָז וַיִּירָא:", + "יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ: ", + "וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל אֵל נָא: ", + "חו\"ק שְׁמַע נָא סְלַח נָא הַיּוֹם. עֲבוּר כִּי פָנָה יוֹם. וּנְהַלֶּלְךָ נוֹרָא וְאָיֹם. קָדוֹשׁ:", + "וּבְכֵן וּלְךָ תַעֲלֶה קְדֻשָּׁה כִּי אַתָּה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב בכ\"י, ובדפוס החסירוהו מאות מ\"ם ואילך: (הרז\"ה) ", + "שַׁעֲרֵי אַרְמוֹן. מְהֵרָה תִפְתַּח לְבוֹאֲרֵי דַת אָמוֹן: שַׁעֲרֵי גְנוּזִים. מְהֵרָה תִפְתַּח לְדָתְךָ אֲחוּזִים: שַׁעֲרֵי הֵיכָל הַנֶּחֱמָדִים. מְהֵרָה תִפְתַּח לִוְעוּדִים: שַׁעֲרֵי זְבוּל מַחֲנָיִם. מְהֵרָה תִפְתַּח לְחַכְלִילִי עֵינָיִם: שַׁעֲרֵי טָהֳרָה. מְהֵרָה תִפְתַּח לְיָפָה וּבָרָה: שַׁעֲרֵי כֶתֶר הַמְיֻמָּן. מְהֵרָה תִפְתַּח לְעַם לֹא אַלְמָן: וּבָהֶם תֻּעֲרָץ וְתֻקְדָּשׁ. כְּסוֹד שִׂיחַ שַׂרְפֵי קֹדֶשׁ הַמַּקְדִּישִׁים שִׁמְךָ בַּקֹּדֶשׁ:", + "כֶּתֶר יִתְּנוּ לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מַלְאָכִים הֲמוֹנֵי מַעְלָה עִם עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל קְבוּצֵי מַטָּה: יַחַד כֻּלָּם קְדֻשָּׁה לְךָ יְשַׁלֵּשׁוּ: כַּדָּבָר הָאָמוּר עַל יַד נְבִיאֶךָ וְקָרָא זֶה אֶל זֶה וְאָמַר: קו\"ח קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ: חזן כְּבוֹדוֹ מָלֵא עוֹלָם מְשָׁרְתָיו שׁוֹאֲלִים זֶה לָזֶה אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ לְהַעֲרִיצוֹ. לְעֻמָּתָם מְשַׁבְּחִים וְאוֹמְרִים: קו\"ח בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהֹוָה מִמְּקוֹמוֹ: חזן מִמְּקוֹמוֹ הוּא יִפֶן בְּרַחֲמָיו לְעַמּוֹ וְיָחֹן עַם הַמְיַחֲדִים שְׁמוֹ עֶרֶב וָבֹקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד פַּעֲמַיִם בְּאַהֲבָה שְׁמַע אוֹמְרִים: קו\"ח שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד: חזן הוּא אֱלֹהֵינוּ הוּא אָבִינוּ הוּא מַלְכֵּנוּ הוּא מוֹשִׁיעֵנוּ. וְהוּא יוֹשִׁיעֵנוּ וְיִגְאָלֵנוּ שֵׁנִית. וְיַשְׁמִיעֵנוּ בְּרַחֲמָיו שֵׁנִית לְעֵינֵי כָּל חַי לֵאמֹר. הֵן גָּאַלְתִּי אֶתְכֶם אַחֲרִית כְּרֵאשִׁית לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים: קו\"ח אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם : חזן אַדִּיר אַדִּירֵנוּ יְהֹוָה אֲדוֹנֵינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: קו\"ח וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר: יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "יש נוהגין שהש\"ץ אומר כאן אתה קדוש וכו': ", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלוּךָ סֶּלָה. כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה:", + "לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶךָ, וּלְנֵצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ, וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵינוּ מִפִּינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה:", + "לְדוֹר וָדוֹר הַמְלִיכוּ לָאֵל, כִּי הוּא לְבַדּוֹ מָרוֹם וְקָדוֹשׁ:", + "חֲמֹל עַל מַעֲשֶׂיךָ. וְתִשְׂמַח בְּמַעֲשֶׂיךָ. וְיֹאמְרוּ לְךָ חוֹסֶיךָ. בְּצַדֶּקְךָ עֲמוּסֶיךָ. תֻּקְדַּשׁ אָדוֹן עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ: כִּי מַקְדִּישֶׁיךָ בִּקְדֻשָּׁתְךָ (נ\"א כְּעֶרְכְּךָ) קִדַּשְׁתָּ. נָאֶה לְקָדוֹשׁ פְּאֵר מִקְּדוֹשִׁים:", + "בְּאֵין מֵלִיץ ישֶׁר מוּל מַגִּיד פֶּשַׁע. תַּגִּיד לְיַעֲקֹב דְּבַר חֹק וּמִשְׁפָּט. וְצַדְּקֵנוּ בַּמִּשְׁפָּט הַמֶּלֶךְ הַמִּשְׁפָּט:", + "צריך להפסיק בין תיבת איתן לתיבת אדונינו, כי אדונינו קאי על הש\"י: ", + "עוֹד יִזְכֹּר לָנוּ אַהֲבַת אֵיתָן, אֲדוֹנֵינוּ. וּבַבֵּן הַנֶּעֱקַד יַשְׁבִּית מְדַיְּנֵנוּ. וּבִזְכוּת הַתָּם יוֹצִיא אָיֹם (נ\"א הַיּוֹם) לְצֶדֶק דִּינֵנוּ. כִּי קָדוֹשׁ הַיּוֹם לַאֲדוֹנֵינוּ:", + "וּבְכֵן יִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ. וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וְעַל מַלְכוּת בֵּית דָּוִד מְשִׁיחֶךָ. וְעַל מְכוֹנָךְ וְהֵיכָלָךְ:", + "וּבְכֵן תֵּן פַּחְדְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ וְאֵימָתְךָ עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ וְיִירָאוּךָ כָּל הַמַּעֲשִׂים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל הַבְּרוּאִים. וְיֵעָשׂוּ כֻלָּם אֲגֻדָּה אֶחָת לַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם. כְּמוֹ שֶׁיָּדַעְנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ שֶׁהַשָּׁלְטָן לְפָנֶיךָ עֹז בְּיָדְךָ וּגְבוּרָה בִּימִינֶךָ. וְשִׁמְךָ נוֹרָא עַל כָּל מַה שֶּׁבָּרָאתָ:", + "וּבְכֵן תֵּן כָּבוֹד יְהֹוָה לְעַמֶּךָ תְּהִלָּה לִירֵאֶיךָ וְתִקְוָה טוֹבָה לְדוֹרְשֶׁיךָ וּפִתְחוֹן פֶּה לַמְיַחֲלִים לָךְ. שִׂמְחָה לְאַרְצֶךָ. וְשָׂשׂוֹן לְעִירֶךָ. וּצְמִיחַת קֶרֶן לְדָוִד עַבְדֶּךָ. וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן יִשַׁי מְשִׁיחֶךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ:", + "וּבְכֵן צַדִּיקִים יִרְאוּ וְיִשְׂמָחוּ וִישָׁרִים יַעֲלֹזוּ. וַחֲסִידִים בְּרִנָּה יָגִילוּ. וְעוֹלָתָה תִּקְפָּץ פִּיהָ. וְכָל הָרִשְׁעָה כֻּלָּהּ כְּעָשָׁן תִּכְלֶה. כִּי תַעֲבִיר מֶמְשֶׁלֶת זָדוֹן מִן הָאָרֶץ:", + "וְתִמְלֹךְ אַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה לְבַדֶּךָ עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ. בְּהַר צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. וּבִירוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ. כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ. יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:", + "קָדוֹשׁ אַתָּה וְנוֹרָא שְׁמֶךָ וְאֵין אֱלוֹהַּ מִבַּלְעָדֶיךָ. כַּכָּתוּב וַיִּגְבַּהּ יְהֹוָה צְבָאוֹת בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדוֹשׁ נִקְדַּשׁ בִּצְדָקָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה בְחַרְתָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים. אָהַבְתָּ אוֹתָנוּ וְרָצִיתָ בָּנוּ. וְרוֹמַמְתָּנוּ מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת. וְקִדַּשְׁתָּנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְקֵרַבְתָּנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ וְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ עָלֵינוּ קָרָאתָ:", + "וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה לִקְדֻשָּׁה וְלִמְנוּחָה וְאֶת יוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה לִמְחִילָה וְלִסְלִיחָה וּלְכַפָּרָה וְלִמְחָל בּוֹ אֶת כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ (לשבת בְּאַהֲבָה) מִקְרָא קֹדֶשׁ זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ יַעֲלֶה וְיָבוֹא וְיַגִּיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵנוּ וּפִקְּדוֹנֵנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵינוּ וְזִכְרוֹן מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּךָ וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים הַזֶּה: זָכְרֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵנוּ בוֹ לְחַיִּים טוֹבִים: וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּנוּ. וְרַחֵם עָלֵינוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ. כִּי אֵלֶיךָ עֵינֵינוּ. כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה:", + "חו\"ק פְּתַח לָנוּ שַׁעַר. בְּעֵת נְעִילַת שַׁעַר. כִּי פָנָה יוֹם:", + "חו\"ק הַיּוֹם יִפְנֶה. הַשֶּׁמֶשׁ יָבֹא וְיִפְנֶה. נָבוֹאָה שְׁעָרֶיךָ:", + "חו\"ק אָנָּא אֵל נָא. שָׂא נָא. סְלַח נָא. מְחַל נָא. חֲמָל נָא. רַחֶם נָא. כַּפֶּר נָא. כְּבֹשׁ חֵטְא וְעָוֹן:", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמֹל. אֵל הוֹרֵיתָ לָּנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ: סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵא: אִם עֲו‍ֹנוֹת תִּשְׁמָר יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד: כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶךָ סֶּלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בּוֹטֵחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ: חזן סְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה כְּגֹדֶל חַסְדֶּךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָׂאתָה לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַיִם וְעַד הֵנָּה וְשָׁם נֶאֱמַר:", + "קהל וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ:", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשֲׁמָע פְּקַח עֵינֶיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶיהָ. כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶיךָ כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּךָ:", + "וּמִי יַעֲמֹד חֵטְא אִם תִּשְׁמֹר. וּמִי יָקוּם דִּין אִם תִּגְמֹר. הַסְּלִיחָה עִמְּךָ סָלַחְתִּי לֵאמֹר. הָרַחֲמִים גַּם לְךָ מִדָּתְךָ לִכְמֹר: דִּכְדּוּךְ דַּלּוּתֵנוּ רְאֵה וְאַל תַּכְלִים. דַּעַת נְתִיב דְּרָכֶיךָ חֶפְצֵנוּ תַשְׁלִים: גָּדוֹל וְקָטֹן רוּחַ שֵׂכֶל הַחֲלִים. גִּבּוֹרֵי כֹחַ רְצוֹנְךָ חַזֵּק וְהַאֲלִים. בְּצִלְּךָ שֶׁבֶת שָׁבִים קַבֵּל נְדָבָה. בֵּיתְךָ יַפְרִיחוּ וְלֹא יוֹסִיפוּ לְדַאֲבָה. אוֹבֵד וְנִדָּח תַּשְׁבִּית נוֹגֵשׁ וּמַדְהֵבָה. אָז יַעֲלוּ וְיֵרָאוּ בְּרוּחַ נְדִיבָה:", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמֹל. אֵל הוֹרֵיתָ לָּנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ: סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "שם המחבר בראשי החרוזות שלמה הקטן", + "שִׁלּוּם פָּרִים שְׂפָתֵינוּ תִּכּוֹן אֱמֶת. לֶכְתֵּנוּ אַחֲרֶיךָ בְתֹם וְישֶׁר הַעֲמֵת. מֵלִיץ יֹשֶׁר קַבֵּל וּמְלָשְׁנִי צַמֵּת. הֶחָפֵץ בַּחַיִּים וְלֹא בְּמוֹת הַמֵּת: הֲקִימֵנוּ בְּאוֹר פָּנֶיךָ וְחֶשְׁבּוֹן יִתְמַצֵּה. קִיּוּם מֵרֶדֶת שַׁחַת כֹּפֶר יִמָּצֵא. טֶרֶם נִקְרָא עוֹד דִּבּוּר יֵצֵא. נִדְבוֹת פִּינוּ יְהֹוָה רְצֵה:", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמֹל. אֵל הוֹרֵיתָ לָּנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ: סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "מיוסד ע\"פ א\"ב ממ' עד ת'. ואפשר שהוא סיום הא\"ב מן אב ידעך שנגמר בל'", + "בק\"ק אומרים אל מלך וי\"ג מדות בסיום כל פסקא שבפיוט זה", + "מְרֻבִּים צָרְכֵי עַמְּךָ וְדַעְתָּם קְצָרָה. מַחְסוֹרָם וּמִשְׁאֲלוֹתָם בַּל יוּכְלוּ לְסַפְּרָה. נָא בִּינָה הֲגִיגֵנוּ טֶרֶם נִקְרָא. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא:", + "סָפוּ וְגַם כָּלוּ יוֹדְעֵי פְגִיעָה. סֵדֶר תְּפִלּוֹת בְּמַעֲנֵה לְשׁוֹנָם לְהַבִּיעָה. עֲרֻמִּים נוֹתַרְנוּ וְרָבְתָה הָרָעָה. עַל כֵּן לֹא הִשַּׂגְנוּ יְשׁוּעָה: פָּנִים אֵין לָנוּ פָּנֶיךָ לְחַלּוֹת. פָּשַׁעְנוּ וּמָרַדְנוּ וְהֶעֱוִינוּ מְסִלּוֹת: צְדָקָה לְךָ לְבַד נְבַקֵּשׁ בְּמַעַרְכֵי תְהִלּוֹת. הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: בק\"ק אומרים אל מלך ויעבור וכו'", + "קָדוֹשׁ רְאֵה כִּי פַס מֵלִיץ כְּשׁוּרָה. קַבֵּל נִיבִי כְּמַרְבִּית תְּשׁוּרָה. רִנָּתִי הַיּוֹם תְּהֵא בְּכִתְרְךָ קְשׁוּרָה. אֵל נֶאְזָר בִּגְבוּרָה: בק\"ק אומרים אל מלך ויעבור וכו'", + "שַׁוְעָתִי שְׁעֵה וּתְפִלָּתִי תְהֵא נְעִימָה. שְׁמַע פְּגִיעָתִי כִּפְגִיעַת תַּמָּה. תְּחוֹקְקֵנוּ לְחַיִּים וְתֵיטִיב לָנוּ הַחֲתִימָה. תּוֹלֶה אֶרֶץ עַל בְּלִימָה:", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמֹל. אֵל הוֹרֵיתָ לָּנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ: סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "יָדְךָ פְּשֹׁט וְקַבֵּל תְּשׁוּבָתִי בְּמַעֲמָדִי. סְלַח וּמְחַל רֹעַ מַעְבָּדִי. פְּנֵה נָא וַעֲסֹק בְּטוֹבַת מְשַׁחֲרֶיךָ דּוֹדִי וּמְעוֹדְדִי. וְאַתָּה יְהֹוָה מָגֵן בַּעֲדִי:", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמֹל. אֵל הוֹרֵיתָ לָּנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ: סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "זְכֹר בְּרִית אַבְרָהָם וַעֲקֵדַת יִצְחָק. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי יַעֲקֹב וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ: גּוֹאֵל חָזָק לְמַעַנְךָ פְדֵנוּ. רְאֵה כִּי אָזְלַת יָדֵנוּ. שׁוּר כִּי אָבְדוּ חֲסִידֵינוּ. וּמַפְגִּיעַ אֵין בַּעֲדֵנוּ. וְשׁוּב בְּרַחֲמִים עַל שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל. וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ: הָעִיר הַקֹּדֶשׁ וְהַמְּחוֹזוֹת. הָיוּ לְחֶרְפָּה וּלְבִזּוֹת. וְכָל מַחֲמַדֶּיהָ טְבוּעוֹת וגְנוּזוֹת. וְאֵין שִׁיּוּר רַק הַתּוֹרָה הַזֹּאת. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי יַעֲקֹב וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "אֶנְקַת מְסַלְּדֶיךָ. תַּעַל לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ. מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹת עַם מְיַחֲדֶיךָ. שׁוֹמֵעַ תְּפִלּוֹת בָּאֵי עָדֶיךָ:", + "יִשְׂרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהֹוָה תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים. גַּם הַיּוֹם יִוָּשְׁעוּ מִפִּיךָ שׁוֹכֵן מְרוֹמִים. כִּי אַתָּה רַב סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:", + "יַחְבִּיאֵנוּ צֵל יָדוֹ תַּחַת כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה. חֹן יָחֹן כִּי יִבְחֹן לֵב עָקֹב לְהָכִינָה. קוּמָה נָּא אֱלֹהֵינוּ עֻזָּה עֻזִּי נָא. יְהֹוָה לְשַׁוְעָתֵנוּ הַאֲזִינָה:", + "יַשְׁמִיעֵנוּ סָלַחְתִּי יוֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן. בִּימִין יֶשַׁע לְהִוָּשַׁע עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן. בְּשַׁוְּעֵנוּ אֵלֶיךָ נוֹרָאוֹת בְּצֶדֶק תַּעֲנֵנוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:", + "שם המחבר אמתי חתום בראשי החרוזות", + "יְהֹוָה יְהֹוָה . אֵל רַחוּם וְחַנּוּן. אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת. נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים. נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ:", + "אֶזְכְּרָה אֱלֹהִים וְאֶהֱמָיָה. בִּרְאוֹתִי כָל עִיר עַל תִּלָּהּ בְּנוּיָה. וְעִיר הָאֱלֹהִים מֻשְׁפֶּלֶת עַד שְׁאוֹל תַּחְתִּיָּה. וּבְכָל זֹאת אָנוּ לְיָהּ וְעֵינֵינוּ לְיָהּ. יי יי: מִדַּת הָרַחֲמִים עָלֵינוּ הִתְגַּלְגְּלִי. וְלִפְנֵי קוֹנֵךְ תְּחִנָּתֵנוּ הַפִּילִי. וּבְעַד עַמֵּךְ רַחֲמִים שַׁאֲלִי. כִּי כָל לֵבָב דַּוָּי וְכָל רֹאשׁ לָחֳלִי. יי יי: תָּמַכְתִּי יְתֵדוֹתַי בִּשְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה תֵבוֹת. וּבְשַׁעֲרֵי דְמָעוֹת כִּי לֹא נִשְׁלָבוֹת. לָכֵן שָׁפַכְתִּי שִׂיחַ פְּנֵי בוֹחֵן לִבּוֹת. בָּטוּחַ אֲנִי בָאֵלֶּה וּבִזְכוּת שְׁלֹשֶׁת אָבוֹת. יי יי: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ שׁוֹמֵעַ קוֹל בִּכְיוֹת. שֶׁתָּשִׂים דִּמְעוֹתֵינוּ בְּנֹאדְךָ לִהְיוֹת. וְתַצִּילֵנוּ מִכָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת אַכְזָרִיּוֹת. כִּי לְךָ לְבַד עֵינֵינוּ תְלוּיוֹת. יי יי: ", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמֹל. אֵל הוֹרֵיתָ לָּנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ: סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "רַחֶם נָא קְהַל עֲדַת יְשֻׁרוּן. סְלַח וּמְחַל עֲוֹנָם. וְהוֹשִׁיעֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ:", + "שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם פְּתַח. וְאוֹצָרְךָ הַטּוֹב לָנוּ תִפְתַּח. תּוֹשִׁיעַ וְרִיב אַל תִּמְתַּח. וְהוֹשִׁיעֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ:", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמֹל. אֵל הוֹרֵיתָ לָּנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:", + "וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא: ", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ: סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶסֶד לְכָל קוֹרְאֶיךָ:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ סְלַח לָנוּ. מְחַל לָנוּ. כַּפֶּר לָנוּ. כִּי אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אָנוּ בָנֶיךָ וְאַתָּה אָבִינוּ. אָנוּ עֲבָדֶיךָ וְאַתָּה אֲדוֹנֵנוּ. אָנוּ קְהָלֶךָ וְאַתָּה חֶלְקֵנוּ. אָנוּ נַחֲלָתֶךָ וְאַתָּה גוֹרָלֵנוּ. אָנוּ צֹאנֶךָ וְאַתָּה רוֹעֵנוּ. אָנוּ כַרְמֶךָ וְאַתָּה נוֹטְרֵנוּ. אָנוּ פְעֻלָּתֶךָ וְאַתָּה יוֹצְרֵנוּ. אָנוּ רַעְיָתֶךָ וְאַתָּה דוֹדֵנוּ. אָנוּ סְגֻלָּתֶךָ וְאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אָנוּ עַמֶּךָ וְאַתָּה מַלְכֵּנוּ. אָנוּ מַאֲמִירֶיךָ וְאַתָּה מַאֲמִירֵנוּ. אָנוּ עַזֵּי פָנִים וְאַתָּה רַחוּם וְחַנּוּן. אָנוּ קְשֵׁי עֹרֶף וְאַתָּה אֶרֶךְ אַפַּיִם. אָנוּ מְלֵאֵי עָוֹן. וְאַתָּה מָלֵא רַחֲמִים. אָנוּ יָמֵינוּ כְּצֵל עוֹבֵר. וְאַתָּה הוּא וּשְׁנוֹתֶיךָ לֹא יִתָּמּוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, תָּבוֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ. שֶׁאֵין אָנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹרֶף לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:", + "אָשַׁמְנוּ. בָּגַדְנוּ. גָּזַלְנוּ. דִּבַּרְנוּ דֹּפִי: הֶעֱוִינוּ. וְהִרְשַׁעְנוּ. זַדְנוּ. חָמַסְנוּ. טָפַלְנוּ שֶׁקֶר: יָעַצְנוּ רָע. כִּזַּבְנוּ. לַצְנוּ. מָרַדְנוּ. נִאַצְנוּ. סָרַרְנוּ. עָוִינוּ. פָּשַׁעְנוּ. צָרַרְנוּ. קִשִּׁינוּ עֹרֶף: רָשַׁעְנוּ. שִׁחַתְנוּ. תִּעַבְנוּ. תָּעִינוּ. תִּעְתָּעְנוּ:", + "סַרְנוּ מִמִּצְוֹתֶיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָׁוָה לָנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:", + "מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יוֹשֵׁב מָרוֹם. וּמַה נְּסַפֵּר לְפָנֶיךָ שׁוֹכֵן שְׁחָקִים. הֲלֹא כָּל הַנִּסְתָּרוֹת וְהַנִּגְלוֹת אַתָּה יוֹדֵעַ:", + "אַתָּה נוֹתֵן יָד לַפּוֹשְׁעִים. וִימִינְךָ פְשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים. וַתְּלַמְּדֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לְהִתְוַדּוֹת לְפָנֶיךָ עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ. לְמַעַן נֶחְדַּל מֵעשֶׁק יָדֵינוּ. וּתְקַבְּלֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ כְּאִשִּׁים וּכְנִיחוֹחִים. לְמַעַן דְּבָרֶיךָ אֲשֶׁר אָמַרְתָּ. אֵין קֵץ לְאִשֵּׁי חוֹבוֹתֵינוּ וְאֵין מִסְפָּר לְנִיחוֹחֵי אַשְׁמָתֵנוּ. וְאַתָּה יוֹדֵעַ שֶׁאַחֲרִיתֵנוּ רִמָּה וְתוֹלֵעָה לְפִיכָךְ הִרְבֵּיתָ סְלִיחָתֵנוּ. מָה אָנוּ מֶה חַיֵּינוּ מֶה חַסְדֵּנוּ מַה צִּדְקֵנוּ מַה יְשׁוּעָתֵנוּ מַה כֹּחֵנוּ מַה גְּבוּרָתֵנוּ. מַה נֹּאמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ הֲלֹא כָּל הַגִּבּוֹרִים כְּאַיִן לְפָנֶיךָ וְאַנְשֵׁי הַשֵּׁם כְּלֹא הָיוּ וַחֲכָמִים כִּבְלִי מַדָּע וּנְבוֹנִים כִּבְלִי הַשְׂכֵּל כִּי רֹב מַעֲשֵׂיהֶם תֹּהוּ וִימֵי חַיֵּיהֶם הֶבֶל לְפָנֶיךָ. וּמוֹתַר הָאָדָם מִן הַבְּהֵמָה אָיִן כִּי הַכֹּל הָבֶל:", + "אַתָּה הִבְדַּלְתָּ אֱנוֹשׁ מֵרֹאשׁ וַתַּכִּירֵהוּ לַעֲמֹד לְפָנֶיךָ. כִּי מִי יֹאמַר לְךָ מַה תִּפְעָל. וְאִם יִצְדַּק מַה יִּתֶּן לָךְ: וַתִּתֶּן לָנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה אֶת יוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וְאֶת יוֹם) (צוֹם) הַכִּפֻּרִים הַזֶּה קֵץ וּמְחִילָה וּסְלִיחָה עַל כָּל עֲוֹנוֹתֵינוּ לְמַעַן נֶחְדַּל מֵעשֶׁק יָדֵינוּ וְנָשׁוּב אֵלֶיךָ לַעֲשׂוֹת חֻקֵּי רְצוֹנְךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם: וְאַתָּה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים רַחֵם עָלֵינוּ כִּי לֹא תַחְפֹּץ בְּהַשְׁחָתַת עוֹלָם. שֶׁנֶּאֱמַר דִּרְשׁוּ יְהֹוָה בְּהִמָּצְאוֹ קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב: וְנֶאֱמַר יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל אֱלֹהֵינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֹחַ: וְאַתָּה אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת וּמַרְבֶּה לְהֵיטִיב וְרוֹצֶה אַתָּה בִּתְשׁוּבַת רְשָׁעִים וְאֵין אַתָּה חָפֵץ בְּמִיתָתָם שֶׁנֶּאֱמַר אֱמֹר אֲלֵיהֶם חַי אָנִי נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה אִם אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הָרָשָׁע כִּי אִם בְּשׁוּב רָשָׁע מִדַּרְכּוֹ וְחָיָה: וְנֶאֱמַר שׁוּבוּ שׁוּבוּ מִדַּרְכֵיכֶם הָרָעִים וְלָמָּה תָמוּתוּ בֵּית יִשְׂרָאֵל: וְנֶאֱמַר הֶחָפֹץ אֶחְפֹּץ מוֹת רָשָׁע נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה הֲלוֹא בְּשׁוּבוֹ מִדְּרָכָיו וְחָיָה: וְנֶאֱמַר כִּי לֹא אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת נְאֻם אֲדֹנָי יֱהוִֹה וְהָשִׁיבוּ וִחְיוּ: כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ אֶלָּא אָתָּה:", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ מְחֹל לַעֲוֹנוֹתֵינוּ בְּיוֹם (לשבת הַשַּׁבָּת הַזֶּה וּבְיוֹם) הַכִּפּוּרִים הַזֶּה. מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ. כָּאָמוּר אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכֹּר: וְנֶאֱמַר מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: וְנֶאֱמַר כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי יְהֹוָה תִּטְהָרוּ: (לשבת אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ רְצֵה נָא בִמְנוּחָתֵנוּ) קַדְּשֵׁנוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. שַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבֶךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ. (לשבת וְהַנְחִילֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן שַׁבַּת קָדְשֶׁךָ וְיָנוּחוּ בוֹ כָּל יִשְׂרָאֵל מְקַדְּשֵׁי שְׁמֶךָ) וְטַהֵר לִבֵּנוּ לְעָבְדְּךָ בֶּאֱמֶת. כִּי אַתָּה סָלְחָן לְיִשְׂרָאֵל וּמָחֳלָן לְשִׁבְטֵי יְשֻׁרוּן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר וּמִבַּלְעָדֶיךָ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ (אֶלָּא אָתָּה): בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶלֶךְ מוֹחֵל וְסוֹלֵחַ לַעֲוֹנוֹתֵינוּ וְלַעֲוֹנוֹת עַמּוֹ בֵּית יִשְׂרָאֵל וּמַעֲבִיר אַשְׁמוֹתֵינוּ בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה, מֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ מְקַדֵּשׁ (לשבת הַשַּׁבָּת וְ)יִשְׂרָאֵל וְיוֹם הַכִּפּוּרִים:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה. וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל. וּתְפִלָּתָם מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן:", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "מודים דרבנן", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי כָל בָּשָׂר, יוֹצְרֵנוּ, יוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, בְּרָכוֹת וְהוֹדָאוֹת לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, עַל שֶׁהֶחֱיִיתָנוּ וְקִיַּמְתָּנוּ. כֵּן תְּחַיֵּנוּ וּתְקַיְּמֵנוּ, וְתֶאֱסוֹף גָּלֻיּוֹתֵינוּ לְחַצְרוֹת קָדְשֶׁךָ, לִשְׁמוֹר חֻקֶּךָ, וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶךָ, וּלְעָבְדְּךָ בְּלֵבָב שָׁלֵם, עַל שֶׁאָנוּ מוֹדִים לָךְ, בָּרוּךְ אֵל הַהוֹדָאוֹת:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זְכֹר רַחֲמֶיךָ וּכְבשׁ כַּעַסְךָ וְכַלֵּה דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָו‍ֹן וּמַגֵּפָה וּפֶגַע רַע וְכָל מַחֲלָה וְכָל תַּקָּלָה וְכָל קְטָטָה וְכָל מִינֵי פֻרְעָנֻיּוֹת וְכָל גְּזֵרָה רָעָה וְשִׂנְאַת חִנָּם מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וַחֲתוֹם לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה וִיהַלְלוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת לְעוֹלָם כִּי טוֹב הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה הָאֵל הַטּוֹב: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "בהרבה מקומות הכהנים נושאים כפיהם בנעילה, וכן נוהגים ברוב ארץ ישראל. והאשכנזים הפרושים מקפידים שנשיאת כפים תהיה לפני השקיעה, ואם נתאחרו עד אחר השקיעה אין נושאים כפים, אבל אומרים או\"א ברכנו, ולכן הש\"ץ ממהר בתפילה בכדי להספיק שנשיאות כפיים תהיה לפני השקיעה. ואם הזמן דחוק ביותר יש לדלג על כל הסליחות וי\"ג מידות ולאמרם אחר התפילה בזמן בין השמשות. אך יש שאין מקפידים ונושאים כפיים גם אחר השקיעה ואף בלילה. ואם אין כהן יאמר הש\"ץ: ", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, בָּרְכֵנוּ בַבְּרָכָה הַמְשֻׁלֶּשֶׁת בַּתּוֹרָה הַכְּתוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּךָ, הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו כֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶׁךָ, כָּאָמוּר:", + "יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה יהיה פניו נגד ההיכל וְיִשְׁמְרֶךָ: נגד ימינו אֵל נָא קָרֵב תְּשׁוּעַת מְצַפֶּיךָ: ", + "יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו נגד ההיכל אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ: נגד שמאלו פַּחְדְךָ צָר תּוֹצִיאֵם מִמַאֲסָר: ", + "יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו נגד ההיכל אֵלֶיךָ נגד ימינו פְּדֵה סוֹעִים פְּתַח סוּמִים יֶשְׁעֲךָ מְצַפִּים: ", + "וְיָשֵׂם לְךָ נגד שמאלו שָׁלוֹם: נגד ימינו דְלֵה יוֹקְשִׁים וְקַבֵּץ נְפוּצִים סְמוֹךְ יְהֹוָה מַפָּלָתֵנוּ: ", + "והקהל אומרים", + "אַדִּיר בַּמָּרוֹם, שׁוֹכֵן בִּגְבוּרָה, אַתָּה שָׁלוֹם וְשִׁמְךָ שָׁלוֹם. יְהִי רָצוֹן שֶׁתָּשִׂים עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל חַיִּים וּבְרָכָה לְמִשְׁמֶרֶת שָׁלוֹם:", + "והכהנים אומרים: ", + "רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, עָשִׂינוּ מַה שֶּׁגָּזַרְתָּ עָלֵינוּ, אַף אַתָּה עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. הַשְּׁקִיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ מִן הַשָּׁמַיִם, וּבָרֵךְ אֶת עַמְּךָ אֶת יִשְׂרָאֵל, וְאֵת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַתָּה לָנוּ, כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ:", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ, בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ, כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד יַחַד בְּאוֹר פָּנֶיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד, וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְכָל טוֹב, וְטוֹב יִהְיֶה בְּעֵינֶיךָ, לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל, בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ, בְּרוֹב עוֹז וְשָׁלוֹם:", + "בְּסֵפֶר חַיִּים, בְּרָכָה וְשָׁלוֹם, וּפַרְנָסָה טוֹבָה, וּגְזֵרוֹת טוֹבוֹת, יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת, נִזָּכֵר וְנֵחָתֵם לְפָנֶיךָ, אֲנַחְנוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:" + ], + "Avinu Malkenu": [ + "אומרים אבינו מלכנו אפילו שחל יוה\"כ בשבת. יאמר רוע גזר בנשימה אחת: ", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָטָאנוּ לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ אֵין לָנוּ מֶלֶךְ אֶלָּא אָתָּה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה עִמָּנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה טוֹבָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ בַּטֵּל מֵעָלֵינוּ כָּל גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ בַּטֵּל מַחְשְׁבוֹת שׂוֹנְאֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָפֵר עֲצַת אוֹיְבֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כַּלֵּה כָּל צַר וּמַשְׂטִין מֵעָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ סְתֹם פִּיּוֹת מַשְׂטִינֵינוּ וּמְקַטְרְגֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ כַּלֵּה דֶבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וּשְׁבִי וּמַשְׁחִית וְעָוֹן וּשְׁמַד מִבְּנֵי בְרִיתֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְנַע מַגֵּפָה מִנַּחֲלָתֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲוֹנוֹתֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְחֵה וְהַעֲבֵר פְּשָׁעֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מְחֹק בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים כָּל שִׁטְרֵי חוֹבוֹתֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ שְׁלַח רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְחוֹלֵי עַמֶּךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ קְרַע רֹעַ גְּזַר דִּינֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זָכְרֵנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר גְּאֻלָּה וִישׁוּעָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר פַּרְנָסָה וְכַלְכָּלָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר זְכֻיּוֹת:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר סְלִיחָה וּמְחִילָה:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הַצְמַח לָנוּ יְשׁוּעָה בְּקָרוֹב:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָרֵם קֶרֶן יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ הָרֵם קֶרֶן מְשִׁיחֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מַלֵּא יָדֵינוּ מִבִּרְכוֹתֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ מַלֵּא אֲסָמֵינוּ שָׂבָע:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ שְׁמַע קוֹלֵנוּ, חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ קַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ פְּתַח שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם לִתְפִלָּתֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זָכוֹר, כִּי עָפָר אֲנָחְנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ נָא אַל תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ תְּהֵא הַשָּׁעָה הַזֹּאת שְׁעַת רַחֲמִים וְעֵת רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חֲמֹל עָלֵינוּ וְעַל עוֹלָלֵינוּ וְטַפֵּנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶׁךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶךָ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ נְקֹם נִקְמַת דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵנוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ עֲשֵׂה לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא שֶׁנִּקְרָא עָלֵינוּ:", + "אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ כִּי אֵין בָּנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּנוּ צְדָקָה וָחֶסֶד וְהוֹשִׁיעֵנוּ:", + "סוגרין הארון", + "כשאומרים בתפלת נעילה שמע ישראל בקול רם ובכוונת הלב, יכוון כל אחד מישראל למסור נפשו על קדושת השם יתברך שמו, ונחשב לו הכוונה כאילו עשה בפועל וכאילו עומד בנסיון קדושת שמו הגדול (של\"ה). ", + "פעם אחת: ", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "שלש פעמים: ", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בכתבי האריז\"ל מבואר התקון הגדול והנפלא בעולמות העליונים הקדושים ע\"י אמירת ז\"פ ה' הוא האלהים. לכן ראוי שבכל פעם יקבל עליו מסירת נפש להראות אמתת אמונתו ביחוד אלהותו יתברך, ויאמר בכל עוצם כחו ובשמחה עצומה: ", + "שבע פעמים: ", + "יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים:", + "יְהֹוָה מֶלֶךְ. יְהֹוָה מָלָךְ. יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם זָכְרֵנוּ בְּזִכָּרוֹן טוֹב לְפָנֶיךָ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר חַיִּים טוֹבִים:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר צַדִּיקִים:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר יְשָׁרִים וּתְמִימִים:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם חָתְמֵנוּ בְּסֵפֶר מְזוֹנוֹת וּפַרְנָסָה טוֹבָה:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם חֲמֹל עָלֵינוּ וְעַל טַפֵּנוּ וְעַל עוֹלָלֵינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם טַהֵר טֻמְאוֹתֵינוּ (נ\"א טַהֲרֵנוּ מֵעֲוֹנֵינוּ):", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶיךָ עָלֵינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם כְּבֹשׁ אֶת כּוֹבְשֵׁינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם כָּלָה אַל תַּעַשׂ עִמָּנוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה אִם לֹא לְמַעֲנֵנוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם לַחֵץ אֶת לוֹחֲצֵינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹת לִבֵּנוּ לְטוֹבָה:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם נְקֹם אֶת נִקְמָתֵנוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם סְמֹךְ אֶת נְפִילָתֵנוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם עֲנֵה אֶת עֲתִירָתֵנוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם פְּדֵנוּ מִידֵי אֹיְבֵינוּ (נ\"א פְּתַח לָנוּ שַׁעַר לִתְפִלָּתֵנוּ):", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם צַוֵּה אִתָּנוּ בִּרְכוֹתֶיךָ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם צַוֵּה אִתָּנוּ יְשׁוּעָתֶךָ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם צַדְּקֵנוּ בְּמִשְׁפָּטֶךָ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם קָרֵב לָנוּ קֵץ הַגְּאֻלָּה:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם קָרֵב לָנוּ יוֹם הַיְשׁוּעָה:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם קָרְבֵנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם רִיבָה רִיבֵנוּ וּגְאָלֵנוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם רְאֵה בָּעֳנִי עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם רְפָא חוֹלֵי עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם רְאֵה בְּדֹחַק הַשָּׁעָה:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם שְׁעֵה אֶל שַׁוְעָתֵנוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם שִׂים שָׁלוֹם בֵּינֵינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם שִׂים שָׁלוֹם בְּאַרְמְנוֹתֵינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם תֵּן שׂבַע וּבְרָכָה בָּאָרֶץ הַזֹּאת וּבָעוֹלָם:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם תֵּן טַל וּמָטָר בְּעִתּוֹ לִבְרָכָה וְזֶרַע לַזּוֹרֵעַ וְלֶחֶם לָאוֹכֵל:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם תֵּן לֶחֶם לְפִי הַטָּף לַעֲנִיֵּי עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל שֶׁלֹּא יִצְטָרְכוּ זֶה לָזֶה:", + "אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם תִּכּוֹן תְּפִלָּתֵנוּ קְטֹרֶת לְפָנֶיךָ:", + "עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי הַמֶּרְכָּבָה עֲנֵנוּ: עֲנֵנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵנוּ: יְהֹוָה חָנֵּנוּ וַהֲקִימֵנוּ וּבְסֵפֶר חַיִים זָכְרֵנוּ וְחָתְמֵנוּ: יְהֹוָה רִיבָה רִיבֵנוּ וּלְחַם לוֹחֲמֵינוּ מִן הַשָּׂטָן וּבְסֵפֶר חַיִּים זָכְרֵנוּ וְחָתְמֵנוּ: יְהֹוָה כַּחוֹתָם עַל לִבֶּךָ הַיּוֹם שִׂימֵנוּ וּבְסֵפֶר חַיִּים זָכְרֵנוּ וְחָתְמֵנוּ: יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ חוּסָה עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ: יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַעַן אֲבוֹתֵינוּ בַּמֶּרְכָּבָה. וְחוּסָה עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ: יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַעַן הֲרוּגִים וּשְׂרוּפִים עַל יִחוּד קְדֻשַּׁת שְׁמֶךָ וְחוּסָה עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ: דְּעָנֵי לְאַבְרָהָם אָבִינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה. עֲנֵינָן: דְּעָנֵי לְיִצְחָק עַל גַּבֵּי מַדְבְּחָא. עֲנֵינָן: דְּעָנֵי לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל. עֲנֵינָן: דְּעָנֵי לְיוֹסֵף בְּבֵית אֲסִירֵי. עֲנֵינָן: דְּעָנֵי לְמשֶׁה וַאֲבוֹתֵינוּ עַל יַם סוּף. עֲנֵינָן: דְּעָנֵי לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה. עֲנֵינָן: דְּעָנֵי לְפִינְחָס בְּשִׁטִּים. עֲנֵינָן: דְּעָנֵי לְדָוִד וְלִשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָיִם. עֲנֵינָן: דְּעָנֵי לְצַדִּיקֵי וַחֲסִידֵי וּתְמִימֵי וִישָׁרֵי דִי בְכָל דָּר וָדָר. עֲנֵינָן:", + "קדיש לפני תתקבל תוקעים בשופר. ומנהג ארץ ישראל לתקוע תשר\"ת ובחוץ לארץ תוקעים תקיעה אחת, ויש שגם בא\"י נוהגים כן. ומעיקר הדין מותר לתקוע גם בבין השמשות גם אם חל בשבת, אך אין לעשות כן ואין לתקוע לפני זמן יציאת יום הקדוש היות והנשים והמון עם מתחילין לעשות מלאכות בשמעם את קול השופר. ", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא, בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ, בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן. יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא. יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח, וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא וּלְעֵלָּאִ מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "ותוקעין בשופר", + "לְשָׁנָה הַבָּאָה בִּירוּשָׁלָיִם: ג\"פ", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה הַשָּׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן." + ] + }, + "Maariv Service for Motzei Yom Kippur": [ + "מתפללין תפלת ערבית ואומרים הבדלה בחונן הדעת. וצריך להוסיף מחול על הקודש גם ביציאתו, שימתינו מעט אחר צאת הכוכבים, ואם חל בשבת אומרים ויתן לך וא\"א ויהי נועם ואתה קדוש לפי שחג הסוכות חל באמצע השבוע: ", + "וְהוּא רַחוּם יְכַפֵּר עָוֹן וְלֹא יַשְׁחִית, וְהִרְבָּה לְהָשִׁיב אַפּוֹ וְלֹא יָעִיר כָּל חֲמָתוֹ. יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:", + "חזן: בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ.", + "קהל וחזן: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד.", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בִּדְבָרוֹ מַעֲרִיב עֲרָבִים, בְּחָכְמָה פּוֹתֵחַ שְׁעָרִים, וּבִתְבוּנָה מְשַׁנֶּה עִתִּים, וּמַחֲלִיף אֶת הַזְּמַנִּים, וּמְסַדֵּר אֶת הַכּוֹכָבִים בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶם בָּרָקִיעַ, כִּרְצוֹנוֹ. בּוֹרֵא יוֹם וָלָיְלָה, גּוֹלֵל אוֹר מִפְּנֵי חשֶׁךְ וְחשֶׁךְ מִפְּנֵי אוֹר, וּמַעֲבִיר יוֹם וּמֵבִיא לָיְלָה, וּמַבְדִּיל בֵּין יוֹם וּבֵין לָיְלָה, יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ. אֵל חַי וְקַיָּם, תָּמִיד יִמְלוֹךְ עָלֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּעֲרִיב עֲרָבִים:", + "אַהֲבַת עוֹלָם בֵּית יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ אָהָבְתָּ, תּוֹרָה וּמִצְוֹת חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים אוֹתָנוּ לִמַּדְתָּ, עַל כֵּן יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, בְּשָׁכְבֵנוּ וּבְקוּמֵנוּ נָשִׂיחַ בְּחֻקֶּיךָ, וְנִשְׂמַח בְּדִבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶךָ וּבְמִצְוֹתֶיךָ לְעוֹלָם וָעֶד, כִּי הֵם חַיֵּינוּ וְאֹרֶךְ יָמֵינוּ, וּבָהֶם נֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָיְלָה. וְאַהֲבָתְךָ אַל תָּסִיר מִמֶּנּוּ לְעוֹלָמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אוֹהֵב עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "יחיד אומר: אֵל מֶלֶךְ נֶאֱמָן", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד: ", + "בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל֯־לְ֯בָבְךָ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ: וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵֽלֶּה אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ: וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל֯־יָ֯דֶֽךָ וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:", + "וְהָיָה אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֹתַי אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁכֶם: וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְכֶם בְּעִתּוֹ֯ י֯וֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶֽךָ: וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯ בְּ֯שָׂדְךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ: הִשָּׁמְרוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם: וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה אֲשֶׁר֯ יְ֯הוָֹה נֹתֵן לָכֶם: וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁכֶם וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת עַל֯־יֶ֯דְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם: וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ:", + "וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר: דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל־כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם וְנָתְנוּ עַל־צִיצִת הַכָּנָף֯ פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת: וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ וּזְכַרְתֶּם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הוָֹה וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם: לְמַֽעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם: אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯ מֵ֯אֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯ אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯: אֱ֯מֶת", + "הש\"ץ חוזר ואומר יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם אֱמֶת", + "וֶאֱמוּנָה כָּל זֹאת, וְקַיָּם עָלֵינוּ, כִּי הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְאֵין זוּלָתוֹ, וַאֲנַחְנוּ יִשְׂרָאֵל עַמּוֹ. הַפּוֹדֵנוּ מִיַּד מְלָכִים, מַלְכֵּנוּ הַגּוֹאֲלֵנוּ מִכַּף כָּל הֶעָרִיצִים. הָאֵל הַנִּפְרָע לָנוּ מִצָּרֵינוּ, וְהַמְשַׁלֵּם גְּמוּל לְכָל אֹיְבֵי נַפְשֵׁנוּ, הָעוֹשֶׂה גְדֹלוֹת עַד אֵין חֵקֶר, (נִסִּים) וְנִפְלָאוֹת עַד אֵין מִסְפָּר. הַשָּׂם נַפְשֵׁנוּ בַּחַיִּים, וְלֹא נָתַן לַמּוֹט רַגְלֵנוּ, הַמַּדְרִיכֵנוּ עַל בָּמוֹת אֹיְבֵינוּ, וַיָּרֶם קַרְנֵנוּ עַל כָּל שֹׂנְאֵינוּ. הָעֹשֶׂה לָּנוּ נִסִּים וּנְקָמָה בְּפַרְעֹה, אוֹתוֹת וּמוֹפְתִים בְּאַדְמַת בְּנֵי חָם. הַמַּכֶּה בְעֶבְרָתוֹ כָּל בְּכוֹרֵי מִצְרָיִם, וַיּוֹצֵא אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם לְחֵרוּת עוֹלָם. הַמַּעֲבִיר בָּנָיו בֵּין גִּזְרֵי יַם סוּף, אֶת רוֹדְפֵיהֶם וְאֶת שׂוֹנְאֵיהֶם בִּתְהוֹמוֹת טִבַּע, וְרָאוּ בָנָיו גְּבוּרָתוֹ, שִׁבְּחוּ וְהוֹדוּ לִשְׁמוֹ. וּמַלְכוּתוֹ בְרָצוֹן קִבְּלוּ עֲלֵיהֶם, משֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְךָ עָנוּ שִׁירָה: בְּשִׂמְחָה רַבָּה, וְאָמְרוּ כֻלָּם:", + "מִי כָמֹכָה בָּאֵלִים יְהֹוָה, מִי כָּמֹכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ, נוֹרָא תְהִלּוֹת עֹשֵׂה פֶלֶא: מַלְכוּתְךָ רָאוּ בָנֶיךָ, בּוֹקֵעַ יָם לִפְנֵי משֶׁה, זֶה אֵלִי עָנוּ וְאָמְרוּ: יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד. וְנֶאֱמַר, כִּי פָדָה יְהֹוָה אֶת יַעֲקֹב, וּגְאָלוֹ מִיַּד חָזָק מִמֶּנּוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, גָּאַל יִשְׂרָאֵל:", + "הַשְׁכִּיבֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ לְשָׁלוֹם, וְהַעֲמִידֵנוּ מַלְכֵּנוּ לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם. וּפְרוֹשׂ עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ, וְתַקְּנֵנוּ בְּעֵצָה טוֹבָה מִלְּפָנֶיךָ, וְהוֹשִׁיעֵנוּ מְהֵרָה לְמַעַן שְׁמֶךָ. וְהָגֵן בַּעֲדֵנוּ, וְהָסֵר מֵעָלֵינוּ אוֹיֵב, דֶּבֶר וְחֶרֶב וְרָעָב וְיָגוֹן, וְהָסֵר שָׂטָן מִלְּפָנֵינוּ וּמֵאַחֲרֵינוּ, וּבְצֵל כְּנָפֶיךָ תַּסְתִּירֵנוּ, כִּי אֵל שׁוֹמְרֵנוּ וּמַצִּילֵנוּ אָתָּה, כִּי אֵל מֶלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָתָּה. וּשְׁמוֹר צֵאתֵנוּ וּבוֹאֵנוּ לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שׁוֹמֵר עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל לָעַד:", + "בחו\"ל מוסיפים קודם חצי קדיש", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן: בָּרוּךְ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָיִם הַלְלוּיָהּ: בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, עֹשֵׂה נִפְלָאוֹת לְבַדּוֹ: וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ לְעוֹלָם וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ אֶת כָּל הָאָרֶץ, אָמֵן וְאָמֵן: יְהִי כְבוֹד יְהֹוָה לְעוֹלָם, יִשְׂמַח יְהֹוָה בְּמַעֲשָׂיו: יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם: כִּי לֹא יִטּשׁ יְהֹוָה אֶת עַמּוֹ בַּעֲבוּר שְׁמוֹ הַגָּדוֹל, כִּי הוֹאִיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת אֶתְכֶם לוֹ לְעָם: וַיַּרְא כָּל הָעָם וַיִּפְּלוּ עַל פְּנֵיהֶם וַיֹּאמְרוּ יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים: וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד: יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵינוּ, כַּאֲשֶׁר יִחַלְנוּ לָךְ: הוֹשִׁיעֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וְקַבְּצֵנוּ מִן הַגּוֹיִם לְהוֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶׁךָ, לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶךָ: כָּל גּוֹיִם אֲשֶׁר עָשִׂיתָ יָבֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּךָ: וַאֲנַחְנוּ עַמְּךָ וְצֹאן מַרְעִיתֶךָ נוֹדֶה לְךָ לְעוֹלָם לְדוֹר וָדוֹר נְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ: בָּרוּךְ יְהֹוָה בַּיּוֹם. בָּרוּךְ יְהֹוָה בַּלָּיְלָה. בָּרוּךְ יְהֹוָה בְּשָׁכְבֵנוּ. בָּרוּךְ יְהֹוָה בְּקוּמֵנוּ. כִּי בְיָדְךָ נַפְשׁוֹת הַחַיִּים וְהַמֵּתִים אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶפֶשׁ כָּל חָי וְרוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: בְּיָדְךָ אַפְקִיד רוּחִי, פָּדִיתָה אוֹתִי יְהֹוָה אֵל אֱמֶת: אֱלֹהֵינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם, יַחֵד שִׁמְךָ וְקַיֵּם מַלְכוּתְךָ תָּמִיד וּמְלוֹךְ עָלֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "יִרְאוּ עֵינֵינוּ וְיִשְׂמַח לִבֵּנוּ וְתָגֵל נַפְשֵׁנוּ בִּישׁוּעָתְךָ בֶּאֱמֶת בֶּאֱמוֹר לְצִיּוֹן מָלַךְ אֱלֹהָיִךְ: יְהֹוָה מֶלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ יְהֹוָה יִמְלוֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד כִּי אֵין לָנוּ מֶלֶךְ אֶלָּא אָתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמֶּלֶךְ בִּכְבוֹדוֹ, תָּמִיד יִמְלוֹךְ עָלֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, וְעַל כָּל מַעֲשָׂיו:", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ, וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן. יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא. יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם, אֱלֹהֵי יִצְחָק, וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אֵל עֶלְיוֹן, גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים, וְקוֹנֵה הַכֹּל, וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת, וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה:", + "מֶלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מָגֵן אַבְרָהָם:", + "אַתָּה גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי, מְחַיֵּה מֵתִים אַתָּה, רַב לְהוֹשִׁיעַ. מוֹרִיד הַטָּל:", + "מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד, מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים, סוֹמֵךְ נוֹפְלִים, וְרוֹפֵא חוֹלִים, וּמַתִּיר אֲסוּרִים, וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דוֹמֶה לָּךְ, מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה: וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַיֵּה הַמֵּתִים:", + "אַתָּה קָדוֹשׁ וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ, וּקְדוֹשִׁים בְּכָל יוֹם יְהַלְלוּךָ סֶּלָה, כִּי אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָאֵל הַקָּדוֹשׁ:", + "אַתָּה חוֹנֵן לְאָדָם דַּעַת וּמְלַמֵּד לֶאֱנוֹשׁ בִּינָה:", + "שכח לומר אתה חוננתנו, ונזכר קודם שהזכיר השם של חתימת הברכה חוזר לאתה חוננתנו. נזכר אחר שהזכיר השם של חתימת הברכה אינו חוזר וגם א\"צ לאומרו בשמע קולנו כיון שיבדיל על הכוס. גם אם כבר שמע הבדלה על הכוס קודם שהתפלל אומר אתה חוננתנו בתפלה. ", + "אַתָּה חוֹנַנְתָּנוּ לְמַדַּע תּוֹרָתֶךָ, וַתְּלַמְּדֵנוּ לַעֲשׂוֹת בָּהֶם חֻקֵּי רְצוֹנֶךָ, וַתַּבְדֵּל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל בֵּין אוֹר לְחשֶׁךְ, בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים, בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה, אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, הָחֵל עָלֵינוּ הַיָּמִים הַבָּאִים לִקְרָאתֵנוּ לְשָׁלוֹם, חֲשׂוּכִים מִכָּל חֵטְא וּמְנֻקִּים מִכָּל עָוֹן וּמְדֻבָּקִים בְּיִרְאָתֶךָ:", + "וְחָנֵּנוּ מֵאִתְּךָ חָכְמָה בִּינָה וָדָעַת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, חוֹנֵן הַדָּעַת:", + "הֲשִׁיבֵנוּ אָבִינוּ לְתוֹרָתֶךָ, וְקָרְבֵנוּ מַלְכֵּנוּ לַעֲבוֹדָתֶךָ, וְהַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה:", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ כִּי חָטָאנוּ, מְחַל לָנוּ מַלְכֵּנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ, כִּי אֵל טוֹב וְסַלָּח אָתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, חַנּוּן הַמַּרְבֶּה לִסְלֹחַ:", + "רְאֵה נָא בְעָנְיֵנוּ, וְרִיבָה רִיבֵנוּ, וּגְאָלֵנוּ גְאֻלָּה שְׁלֵמָה מְהֵרָה לְמַעַן שְׁמֶךָ, כִּי אֵל גּוֹאֵל חָזָק אָתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל:", + "רְפָאֵנוּ יְהֹוָה וְנֵרָפֵא, הוֹשִׁיעֵנוּ וְנִוָּשֵׁעָה, כִּי תְהִלָּתֵנוּ אָתָּה, וְהַעֲלֵה (אֲרוּכָה וּמַרְפֵּא לְכָל תַּחֲלוּאֵינוּ וּלְכָל מַכְאוֹבֵינוּ וּלְכָל מַכּוֹתֵינוּ) רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל מַכּוֹתֵינוּ, כִּי אֵל מֶלֶךְ רוֹפֵא נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, רוֹפֵא חוֹלֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "בָּרֵךְ עָלֵינוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אֶת הַשָּׁנָה הַזֹּאת וְאֶת כָּל מִינֵי תְבוּאָתָהּ לְטוֹבָה, וְתֵן בְּרָכָה עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה וְשַׂבְּעֵנוּ מִטּוּבָהּ, וּבָרֵךְ שְׁנָתֵנוּ כַּשָּׁנִים הַטּוֹבוֹת לִבְרָכָה, כִּי אֵל טוֹב וּמֵטִיב אָתָּה וּמְבָרֵךְ הַשָּׁנִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים:", + "תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵנוּ, וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵינוּ, וְקַבְּצֵנוּ יַחַד מְהֵרָה מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָרֶץ לְאַרְצֵנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מְקַבֵּץ נִדְחֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:", + "הָשִׁיבָה שׁוֹפְטֵינוּ כְּבָרִאשׁוֹנָה וְיוֹעֲצֵינוּ כְּבַתְּחִלָּה, וְהָסֵר מִמֶּנּוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה, וּמְלֹךְ עָלֵינוּ מְהֵרָה אַתָּה יְהֹוָה לְבַדְּךָ בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים, וְצַדְּקֵנוּ בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מֶלֶךְ אוֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט:", + "וְלַמַּלְשִׁינִים אַל תְּהִי תִקְוָה, וְכָל הַמִּינִים כְּרֶגַע יֹאבֵדוּ, וְכָל אוֹיְבֵי עַמְּךָ מְהֵרָה יִכָּרֵתוּ, וְהַזֵּדִים מְהֵרָה תְעַקֵּר וּתְשַׁבֵּר וּתְמַגֵּר וּתְכַלֵּם וְתַשְׁפִּילֵם וְתַכְנִיעֵם בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שׁוֹבֵר אוֹיְבִים וּמַכְנִיעַ זֵדִים:", + "עַל הַצַּדִּיקִים וְעַל הַחֲסִידִים, וְעַל זִקְנֵי שְׁאֵרִית עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, וְעַל פְּלֵיטַת סוֹפְרֵיהֶם, וְעַל גֵּרֵי הַצֶּדֶק וְעָלֵינוּ, יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, וְתֵן שָׂכָר טוֹב לְכָל הַבּוֹטְחִים בְּשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת, וְשִׂים חֶלְקֵנוּ עִמָּהֶם וּלְעוֹלָם לֹא נֵבוֹשׁ כִּי בְךָ בָטָחְנוּ, וְעַל חַסְדְּךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת וּבְתָמִים נִשְׁעָנְנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מִשְׁעָן וּמִבְטָח לַצַּדִּיקִים:", + "וְלִירוּשָׁלַיִם עִירְךָ בְּרַחֲמִים תָּשׁוּב וְתִשְׁכֹּן בְּתוֹכָהּ כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ, וּבְנֵה אוֹתָהּ בְּקָרוֹב בְּיָמֵינוּ בִּנְיַן עוֹלָם, וְכִסֵּא דָוִד עַבְדְּךָ מְהֵרָה לְתוֹכָהּ תָּכִין: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָיִם:", + "אֶת צֶמַח דָּוִד עַבְדְּךָ מְהֵרָה תַצְמִיחַ, וְקַרְנוֹ תָּרוּם בִּישׁוּעָתֶךָ, כִּי לִישׁוּעָתְךָ קִוִּינוּ כָּל הַיּוֹם, וּמְצַפִּים לִישׁוּעָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, מַצְמִיחַ קֶרֶן יְשׁוּעָה:", + "אָב הָרַחֲמָן, שְׁמַע קוֹלֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ, וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵנוּ, כִּי אֵל שׁוֹמֵעַ תְּפִלּוֹת וְתַחֲנוּנִים אָתָּה, וּמִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ, רֵיקָם אַל תְּשִׁיבֵנוּ. חָנֵּנוּ וַעֲנֵנוּ וּשְׁמַע תְּפִלָּתֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת כָּל פֶּה עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:", + "רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלִתְפִלָּתָם שְׁעֵה, וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶךָ, וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל, וּתְפִלָּתָם, מְהֵרָה בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן, וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ:", + "וְתֶחֱזֶינָה עֵינֵינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן.", + "מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ, שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד, צוּרֵנוּ צוּר חַיֵּינוּ, מָגֵן יִשְׁעֵנוּ, אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ, עַל חַיֵּינוּ הַמְּסוּרִים בְּיָדֶךָ, וְעַל נִשְׁמוֹתֵינוּ הַפְּקוּדוֹת לָךְ, וְעַל נִסֶּיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּנוּ, וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְטוֹבוֹתֶיךָ שֶׁבְּכָל עֵת, עֶרֶב וָבֹקֶר וְצָהֳרָיִם, הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, וְהַמְרַחֵם, כִּי לֹא תַמּוּ חֲסָדֶיךָ, כִּי מֵעוֹלָם קִוִּינוּ לָךְ:", + "וְעַל כֻּלָּם יִתְבָּרֵךְ וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד.", + "וְכֹל הַחַיִּים יוֹדוּךָ סֶּלָה, וִיהַלְלוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת לְעוֹלָם כִּי טוֹב, הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ וְעֶזְרָתֵנוּ סֶלָה. הָאֵל הַטּוֹב: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:", + "שִׂים שָׁלוֹם טוֹבָה וּבְרָכָה, חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים, עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ. בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד (יַחַד) בְּאוֹר פָּנֶיךָ, כִּי בְאוֹר פָּנֶיךָ נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד, וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם, וְטוֹב יִהְיֶה בְעֵינֶיךָ לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ, בְּרוֹב עֹז וְשָׁלוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "שָׁלוֹם רָב עַל יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ תָּשִׂים לְעוֹלָם כִּי אַתָּה הוּא מֶלֶךְ אָדוֹן לְכָל הַשָּׁלוֹם. וְטוֹב יִהְיֶה בְעֵינֶיךָ לְבָרְכֵנוּ וּלְבָרֵךְ אֶת כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ בְּרֹב עֹז וְשָׁלוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "אֱלֹהַי, נְצֹר לְשׁוֹנִי מֵרָע וּשְׂפָתַי מִדַּבֵּר מִרְמָה, וְלִמְקַלְלַי נַפְשִׁי תִדֹּם, וְנַפְשִׁי כֶּעָפָר לַכֹּל תִּהְיֶה, פְּתַח לִבִּי בְּתוֹרָתֶךָ, וְאַחֲרֵי מִצְו‍ֹתֶיךָ תִּרְדֹּף נַפְשִׁי. וְכָל הַקָּמִים וְהַחוֹשְׁבִים עָלַי לְרָעָה, מְהֵרָה הָפֵר עֲצָתָם וְקַלְקֵל מַחֲשַׁבְתָּם. (יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁלֹּא תַעֲלֶה קִנְאַת אָדָם עָלַי וְלֹא קִנְאָתִי עַל אֲחֵרִים וְשֶׁלֹּא אֶכְעַס הַיּוֹם וְשֶׁלֹּא אַכְעִיסֶךָ וְתַצִּילֵנִי מִיֵּצֶר הָרָע וְתֵן בְּלִבִּי הַכְנָעָה וַעֲנָוָה. מַלְכֵּנוּ וֵאלֹהֵינוּ יַחֵד שִׁמְךָ בְּעוֹלָמֶךָ בְּנֵה עִירְךָ יַסֵּד בֵּיתֶךָ וְשַׁכְלֵל הֵיכָלֶךָ וְקַבֵּץ קִבּוּץ גָּלֻיּוֹת וּפְדֵה צֹאנֶךָ וְשַׂמַּח עֲדָתֶךָ:) עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ, עֲשֵׂה לְמַעַן יְמִינֶךָ, עֲשֵׂה לְמַעַן תּוֹרָתֶךָ, עֲשֵׂה לְמַעַן קְדֻשָּׁתֶךָ. לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ הוֹשִׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵנִי: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ, יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי: עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ, וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ. וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת. וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמוֹנִיּוֹת:", + "קדיש שלם", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא, בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ, בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח, וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "בארץ ישראל נוהגים רבים לומר בתפלת ערבית לפני עלינו \"שיר למעלות אשא עיני\"", + "שִׁיר לַמַּעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל הֶהָרִים מֵאַיִן יָבוֹא עֶזְרִי: עֶזְרִי מֵעִם יְהֹוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ: אַל יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ אַל יָנוּם שֹׁמְרֶךָ: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל: יְהֹוָה שֹׁמְרֶךָ יְהֹוָה צִלְךָ עַל יַד יְמִינֶךָ: יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא יַכֶּכָּה וְיָרֵחַ בַּלַּיְלָה: יְהֹוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל רָע יִשְׁמֹר אֶת נַפְשֶׁךָ: יְהֹוָה יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "קדיש יתום", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא, בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ, בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן. יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא. יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח, וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "חזן: בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ.", + "קהל וחזן: בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד.", + "עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם, וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם. שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִׁיעַ. וַאֲנַחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים, לִפְנֵי מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַיִם וְיוֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּנוּ, אֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ: וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶךָ, כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד:", + "וְעַל כֵּן נְקַוֶּה לְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזֶּךָ, לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָרֶץ, וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן, לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי. וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָרֶץ. יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּרֶךְ, תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן. לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפֹּלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עֹל מַלְכוּתֶךָ, וְתִמְלוֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא, וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ, יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר, וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה, יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "קדיש יתום", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא.", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא, וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן.", + "אַל תִּירָא מִפַּחַד פִּתְאוֹם וּמִשֹּׁאַת רְשָׁעִים כִּי תָבֹא: עֻצוּ עֵצָה וְתֻפָר דַּבְּרוּ דָבָר וְלֹא יָקוּם כִּי עִמָּנוּ אֵל: וְעַד זִקְנָה אֲנִי הוּא, וְעַד שֵׂיבָה אֲנִי אֶסְבֹּל, אֲנִי עָשִׂיתִי וַאֲנִי אֶשָּׂא וַאֲנִי אֶסְבֹּל וַאֲמַלֵּט:" + ], + "On Motzei Shabbat": [ + "וְיִתֶּן לְךָ הָאֱלֹהִים מִטַּל הַשָּׁמַיִם וּמִשְׁמַנֵּי הָאָרֶץ, וְרֹב דָּגָן וְתִירשׁ: יַעַבְדוּךָ עַמִּים וְיִשְׁתַּחֲווּ לְךָ לְאֻמִּים, הֱוֵה גְבִיר לְאַחֶיךָ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְךָ בְּנֵי אִמֶּךָ, אֹרֲרֶיךָ אָרוּר, וּמְבָרֲכֶיךָ בָּרוּךְ: וְאֵל שַׁדַּי יְבָרֵךְ אֹתְךָ וְיַפְרְךָ וְיַרְבֶּךָ, וְהָיִיתָ לִקְהַל עַמִּים: וְיִתֶּן לְךָ אֶת בִּרְכַּת אַבְרָהָם לְךָ וּלְזַרְעֲךָ אִתָּךְ, לְרִשְׁתְּךָ אֶת אֶרֶץ מְגֻרֶיךָ אֲשֶׁר נָתַן אֱלֹהִים לְאַבְרָהָם: מֵאֵל אָבִיךָ וְיַעְזְרֶךָּ וְאֵת שַׁדַּי וִיבָרֲכֶךָּ, בִּרְכֹת שָׁמַיִם מֵעָל, בִּרְכֹת תְּהוֹם רֹבֶצֶת תָּחַת בִּרְכֹת שָׁדַיִם וָרָחַם: בִּרְכֹת אָבִיךָ גָּבְרוּ עַל בִּרְכֹת הוֹרַי, עַד תַּאֲוַת גִּבְעֹת עוֹלָם, תִּהְיֶיןָ לְרֹאשׁ יוֹסֵף וּלְקָדְקֹד נְזִיר אֶחָיו: וַאֲהֵבְךָ וּבֵרַכְךָ וְהִרְבֶּךָ, וּבֵרַךְ פְּרִי בִטְנְךָ וּפְרִי אַדְמָתֶךָ דְּגָנְךָ וְתִירשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ, שְׁגַר אֲלָפֶיךָ וְעַשְׁתְּרֹת צֹאנֶךָ, עַל הָאֲדָמָה, אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ לָתֵת לָךְ: בָּרוּךְ תִּהְיֶה מִכָּל הָעַמִּים, לֹא יִהְיֶה בְךָ עָקָר וַעֲקָרָה וּבִבְהֶמְתֶּךָ: וְהֵסִיר יְהֹוָה מִמְּךָ כָּל חֹלִי, וְכָל מַדְוֵי מִצְרַיִם הָרָעִים אֲשֶׁר יָדַעְתָּ, לֹא יְשִׂימָם בָּךְ, וּנְתָנָם בְּכָל שֹׂנְאֶיךָ:", + "הַמַּלְאָךְ הַגֹּאֵל אֹתִי מִכָּל רָע, יְבָרֵךְ אֶת הַנְּעָרִים, וְיִקָּרֵא בָהֶם שְׁמִי, וְשֵׁם אֲבֹתַי: אַבְרָהָם וְיִצְחָק, וְיִדְגּוּ לָרֹב בְּקֶרֶב הָאָרֶץ: יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם הִרְבָּה אֶתְכֶם, וְהִנְּכֶם הַיּוֹם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם לָרֹב: יְהֹוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵכֶם, יֹסֵף עֲלֵיכֶם כָּכֶם, אֶלֶף פְּעָמִים, וִיבָרֵךְ אֶתְכֶם, כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָכֶם:", + "בָּרוּךְ אַתָּה בָּעִיר, וּבָרוּךְ אַתָּה בַּשָּׂדֶה: בָּרוּךְ אַתָּה בְּבֹאֶךָ, וּבָרוּךְ אַתָּה בְּצֵאתֶךָ: בָּרוּךְ טַנְאֲךָ וּמִשְׁאַרְתֶּךָ: בָּרוּךְ פְּרִי בִטְנְךָ וּפְרִי אַדְמָתְךָ וּפְרִי בְהֶמְתֶּךָ, שְׁגַר אֲלָפֶיךָ וְעַשְׁתְּרוֹת צֹאנֶךָ: יְצַו יְהֹוָה אִתְּךָ אֶת הַבְּרָכָה בַּאֲסָמֶיךָ וּבְכֹל מִשְׁלַח יָדֶךָ, וּבֵרַכְךָ בָּאָרֶץ, אֲשֶׁר יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ: יִפְתַּח יְהֹוָה לְךָ אֶת אוֹצָרוֹ הַטּוֹב אֶת הַשָּׁמַיִם לָתֵת מְטַר אַרְצְךָ בְּעִתּוֹ, וּלְבָרֵךְ אֵת כָּל מַעֲשֵׂה יָדֶךָ, וְהִלְוִיתָ גּוֹיִם רַבִּים, וְאַתָּה לֹא תִלְוֶה: כִּי יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בֵּרַכְךָ, כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָךְ, וְהַעֲבַטְתָּ גּוֹיִם רַבִּים, וְאַתָּה לֹא תַעֲבֹט, וּמָשַׁלְתָּ בְּגוֹיִם רַבִּים, וּבְךָ לֹא יִמְשֹׁלוּ: אַשְׁרֶיךָ יִשְׂרָאֵל מִי כָמוֹךָ, עַם נוֹשַׁע בַּיהֹוָה, מָגֵן עֶזְרֶךָ, וַאֲשֶׁר חֶרֶב גַּאֲוָתֶךָ, וְיִכָּחֲשׁוּ אֹיְבֶיךָ לָךְ, וְאַתָּה עַל בָּמוֹתֵימוֹ תִדְרֹךְ:", + "מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ, וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ, שׁוּבָה אֵלַי כִּי גָאַלְתִּיךָ: רָנּוּ שָׁמַיִם כִּי עָשָׂה יְהֹוָה, הָרִיעוּ תַּחְתִּיּוֹת אָרֶץ, פִּצְחוּ הָרִים רִנָּה, יַעַר וְכָל עֵץ בּוֹ, כִּי גָאַל יְהֹוָה יַעֲקֹב, וּבְיִשְׂרָאֵל יִתְפָּאָר: גֹּאֲלֵנוּ יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ, קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל:", + "יִשְׂרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהֹוָה תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים, לֹא תֵבשׁוּ וְלֹא תִכָּלְמוּ עַד עוֹלְמֵי עַד: וַאֲכַלְתֶּם אָכוֹל וְשָׂבוֹעַ, וְהִלַּלְתֶּם אֶת שֵׁם יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר עָשָׂה עִמָּכֶם לְהַפְלִיא, וְלֹא יֵבשׁוּ עַמִּי לְעוֹלָם: וִידַעְתֶּם, כִּי בְקֶרֶב יִשְׂרָאֵל אָנִי, וַאֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וְאֵין עוֹד, וְלֹא יֵבשׁוּ עַמִּי לְעוֹלָם: כִּי בְשִׂמְחָה תֵצֵאוּ וּבְשָׁלוֹם תּוּבָלוּן, הֶהָרִים וְהַגְּבָעוֹת יִפְצְחוּ לִפְנֵיכֶם רִנָּה, וְכָל עֲצֵי הַשָּׂדֶה יִמְחֲאוּ כָף: הִנֵּה, אֵל יְשׁוּעָתִי אֶבְטַח, וְלֹא אֶפְחָד, כִּי עָזִי וְזִמְרָת יָהּ יְהֹוָה, וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה: וּשְׁאַבְתֶּם מַיִם בְּשָׂשׂוֹן, מִמַּעְיְנֵי הַיְשׁוּעָה: וַאֲמַרְתֶּם בַּיּוֹם הַהוּא: הוֹדוּ לַיהֹוָה קִרְאוּ בִשְׁמוֹ, הוֹדִיעוּ בָעַמִּים עֲלִילֹתָיו, הַזְכִּירוּ, כִּי נִשְׂגָב שְׁמוֹ: זַמְּרוּ יְהֹוָה, כִּי גֵאוּת עָשָׂה, מוּדַעַת זֹאת בְּכָל הָאָרֶץ: צַהֲלִי וָרֹנִּי, ישֶׁבֶת צִיּוֹן, כִּי גָדוֹל בְּקִרְבֵּךְ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל: וְאָמַר בַּיּוֹם הַהוּא: הִנֵּה אֱלֹהֵינוּ זֶה, קִוִּינוּ לוֹ וְיוֹשִׁיעֵנוּ, זֶה יְהֹוָה קִוִּינוּ לוֹ, נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתוֹ:", + "בֵּית יַעֲקֹב, לְכוּ וְנֵלְכָה בְּאוֹר יְהֹוָה: וְהָיָה אֱמוּנַת עִתֶּיךָ: חֹסֶן יְשׁוּעֹת חָכְמַת וָדָעַת, יִרְאַת יְהֹוָה, הִיא אוֹצָרוֹ: וַיְהִי דָוִד לְכָל דְּרָכָיו מַשְׂכִּיל, וַיהֹוָה עִמּוֹ: פָּדָה בְשָׁלוֹם נַפְשִׁי, מִקְּרָב לִי, כִּי בְרַבִּים הָיוּ עִמָּדִי: וַיֹּאמֶר הָעָם אֶל שָׁאוּל הֲיוֹנָתָן יָמוּת, אֲשֶׁר עָשָׂה הַיְשׁוּעָה הַגְּדוֹלָה הַזֹּאת בְּיִשְׂרָאֵל, חָלִילָה, חַי יְהֹוָה, אִם יִפֹּל מִשַּׂעֲרַת רֹאשׁוֹ אַרְצָה, כִּי עִם אֱלֹהִים עָשָׂה הַיּוֹם הַזֶּה, וַיִּפְדּוּ הָעָם אֶת יוֹנָתָן וְלֹא מֵת: וּפְדוּיֵי יְהֹוָה יְשֻׁבוּן וּבָאוּ צִיּוֹן בְּרִנָּה, וְשִׂמְחַת עוֹלָם עַל רֹאשָׁם, שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה יַשִּׂיגוּ, וְנָסוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה: הָפַכְתָּ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל לִי, פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי וַתְּאַזְּרֵנִי שִׂמְחָה: וְלֹא אָבָה יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹעַ אֶל בִּלְעָם וַיַּהֲפֹךְ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לְּךָ, אֶת הַקְּלָלָה, לִבְרָכָה, כִּי אֲהֵבְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ: אָז תִּשְׂמַח בְּתוּלָה בְּמָחוֹל, וּבַחֻרִים וּזְקֵנִים יַחְדָּו, וְהָפַכְתִּי אֶבְלָם לְשָׂשׂוֹן, וְנִחַמְתִּים וְשִׂמַּחְתִּים מִיגוֹנָם:", + "בּוֹרֵא נִיב שְׂפָתָיִם שָׁלוֹם, שָׁלוֹם לָרָחוֹק וְלַקָּרוֹב אָמַר יְהֹוָה וּרְפָאתִיו: וְרוּחַ לָבְשָׁה אֶת עֲמָשַׂי רֹאשׁ הַשָּׁלִישִׁים, לְךָ דָוִיד וְעִמְּךָ בֶן יִשַׁי, שָׁלוֹם, שָׁלוֹם לְךָ וְשָׁלוֹם לְעוֹזְרֶךָ, כִּי עֲזָרְךָ אֱלֹהֶיךָ, וַיְקַבְּלֵם דָּוִיד וַיִּתְּנֵם בְּרָאשֵׁי הַגְּדוּד: וַאֲמַרְתֶּם כֹּה לֶחָי, וְאַתָּה שָׁלוֹם, וּבֵיתְךָ שָׁלוֹם וְכֹל אֲשֶׁר לְךָ שָׁלוֹם: יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן, יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:", + "אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בְּכָל מָקוֹם שֶׁאַתָּה מוֹצֵא גְדֻלָּתוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שָׁם אַתָּה מוֹצֵא עַנְוְתָנוּתוֹ, דָּבָר זֶה כָּתוּב בַּתּוֹרָה, וְשָׁנוּי בַּנְּבִיאִים, וּמְשֻׁלָּשׁ בַּכְּתוּבִים: כָּתוּב בַּתּוֹרָה כִּי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם הוּא אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים, הָאֵל הַגָּדֹל, הַגִּבֹּר וְהַנּוֹרָא, אֲשֶׁר לֹא יִשָּׂא פָנִים וְלֹא יִקַּח שֹׁחַד. וּכְתִיב בַּתְרֵהּ עֹשֶׂה מִשְׁפַּט יָתוֹם וְאַלְמָנָה, וְאֹהֵב גֵּר לָתֶת לוֹ לֶחֶם וְשִׂמְלָה. שָׁנוּי בַּנְּבִיאִים, דִּכְתִיב כִּי כֹה אָמַר רָם וְנִשָּׂא שֹׁכֵן עַד, וְקָדוֹשׁ שְׁמוֹ, מָרוֹם וְקָדוֹשׁ אֶשְׁכּוֹן, וְאֶת דַּכָּא וּשְׁפַל רוּחַ, לְהַחֲיוֹת רוּחַ שְׁפָלִים וּלְהַחֲיוֹת לֵב נִדְכָּאִים. מְשֻׁלָּשׁ בַּכְּתוּבִים, דִּכְתִיב שִׁירוּ לֵאלֹהִים, זַמְּרוּ שְׁמוֹ, סֹלּוּ לָרֹכֵב בָּעֲרָבוֹת בְּיָהּ שְׁמוֹ, וְעִלְזוּ לְפָנָיו. וּכְתִיב בַּתְרֵהּ אֲבִי יְתוֹמִים וְדַיַּן אַלְמָנוֹת אֱלֹהִים בִּמְעוֹן קָדְשׁוֹ. יְהִי יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עִמָּנוּ כַּאֲשֶׁר הָיָה עִם אֲבֹתֵינוּ, אַל יַעַזְבֵנוּ וְאַל יִטְּשֵׁנוּ. וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם. כִּי נִחַם יְהֹוָה צִיּוֹן נִחַם כָּל חָרְבֹתֶיהָ וַיָּשֶׂם מִדְבָּרָהּ כְּעֵדֶן וְעַרְבָתָה כְּגַן יְהֹוָה, שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה יִמָּצֵא בָהּ, תּוֹדָה וְקוֹל זִמְרָה. יְהֹוָה חָפֵץ לְמַעַן צִדְקוֹ, יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדִּיר:", + "שִׁיר הַמַּעֲלוֹת אַשְׁרֵי כָּל יְרֵא יְהֹוָה, הַהֹלֵךְ בִּדְרָכָיו: יְגִיעַ כַּפֶּיךָ כִּי תֹאכֵל, אַשְׁרֶיךָ וְטוֹב לָךְ: אֶשְׁתְּךָ כְּגֶפֶן פֹּרִיָּה בְּיַרְכְּתֵי בֵיתֶךָ, בָּנֶיךָ, כִּשְׁתִילֵי זֵיתִים, סָבִיב לְשֻׁלְחָנֶךָ: הִנֵּה, כִי כֵן יְבֹרַךְ גָּבֶר יְרֵא יְהֹוָה: יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה מִצִּיּוֹן, וּרְאֵה בְּטוּב יְרוּשָׁלָיִם, כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ: וּרְאֵה בָנִים לְבָנֶיךָ, שָׁלוֹם עַל יִשְׂרָאֵל:", + "ופוקדין איש את רעהו לשלום כדרך שאומרים בכניסת יו\"ט ויסדר שולחנו ויאכל בשמחה, כי שמחו אלהים בתתו לו את היום הקדוש הזה שבו נמחלו עונותיו בחמלת ה' עליו ויהיה מובטח בחסדי האל שיצא משפטו לאור: ", + "המדקדקים מתחילין בעשיית הסוכה מיד במוציוה\"כ. ולכל הפחות לדבר מצרכי הסוכה או ללמוד מדיני הסוכה: " + ], + "Kiddush Levanah": [ + "מקדשים את הלבנה במוצאי יוהכ\"פ. ומותר לקדש לפני שטעמו משהו. ויזהר ללבוש הנעלים מקודם, אבל אם אין לו נעלים כאן והצבור מקדשים, עדיף לקדש בצבור בלי נעלים מאשר ביחיד עם נעלים. מקדשים את הלבנה בשמחה כי הוא קבלת פני השכינה הקדושה. ורגליהם רגל ישרה ולצד מזרח דווקא. וכשמגיע לברוך יוצרך כשם שאני רוקד וכו' אזי יהפוך פניו נגד הלבנה. ", + "הַלְלוּיָהּ, הַלְלוּ אֶת יְהֹוָה מִן הַשָּׁמַיִם, הַלְלוּהוּ בַּמְּרוֹמִים: הַלְלוּהוּ כָל מַלְאָכָיו, הַלְלוּהוּ כָּל צְבָאָיו. הַלְלוּהוּ שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַ, הַלְלוּהוּ כָּל כּוֹכְבֵי אוֹר. הַלְלוּהוּ שְׁמֵי הַשָּׁמָיִם, וְהַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל הַשָּׁמָיִם, יְהַלְלוּ אֶת שֵׁם יְהֹוָה, כִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָאוּ. וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעוֹלָם, חָק נָתַן וְלֹא יַעֲבוֹר:", + "הֲרֵינִי מוּכָן וּמְזֻמָּן לְקַיֵּם הַמִּצְוָה לְקַדֵּשׁ הַלְּבָנָה לְשֵׁם יִחוּד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּהּ עַל יְדֵי הַהוּא טָמִיר וְנֶעְלָם בְּשֵׁם כָּל יִשְׂרָאֵל.", + "ישים פניו למזרח ויישר רגליו ויראה ראיה אחת בפני הלבנה קודם שיתחיל לברך, ואח\"כ לא יביט בה כלל. ", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בְּמַאֲמָרוֹ בָּרָא שְׁחָקִים, וּבְרוּחַ פִּיו כָּל צְבָאָם, חֹק וּזְמַן נָתַן לָהֶם שֶׁלֹא יְשַׁנּוּ אֶת תַּפְקִידָם, שָׂשִׂים וּשְׂמֵחִים לַעֲשׂוֹת רְצוֹן קוֹנָם, פּוֹעֵל אֱמֶת, שֶׁפְּעֻלָּתוֹ אֱמֶת, וְלַלְּבָנָה אָמַר שֶׁתִּתְחַדֵּשׁ עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת לַעֲמוּסֵי בָטֶן, שֶׁהֵם עֲתִידִים לְהִתְחַדֵּשׁ כְּמוֹתָהּ, וּלְפָאֵר לְיוֹצְרָם עַל שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְחַדֵּשׁ חֳדָשִׁים:", + "ג\"פ בָּרוּךְ יוֹצְרֵךְ, בָּרוּךְ עֹשֵׂךְ, בָּרוּךְ קוֹנֵךְ, בָּרוּךְ בּוֹרְאֵךְ.", + "ורוקד ג\"פ ואומר ג\"פ", + "כְּשֵׁם שֶׁאֲנִי רוֹקֵד כְּנֶגְדֵּךְ וְאֵינִי יָכוֹל לִנְגּוֹעַ בָּךְ, כַּךְ לֹא יוּכְלוּ כָּל אוֹיְבַי לִנְגּוֹעַ בִּי לְרָעָה.", + "ג\"פ תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָתָה וָפַחַד בִּגְדֹל זְרוֹעֲךָ יִדְּמוּ כָּאָבֶן.", + "ג\"פ כָּאָבֶן יִדְּמוּ זְרוֹעֲךָ בִּגְדֹל וָפַחַד אֵימָתָה עֲלֵיהֶם תִּפֹּל:", + "ג\"פ דָּוִד מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל חַי וְקַיָּם:", + "ויאמר לחברו ג\"פ שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם.", + "וחברו משיב ג\"פ עֲלֵיכֶם שָׁלוֹם:", + "ג\"פ סִמָּן טוֹב וּמַזָּל טוֹב יְהֵא לָנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל אָמֵן.", + "קוֹל דּוֹדִי הִנֵּה זֶה בָּא, מְדַלֵּג עַל הֶהָרִים מְקַפֵּץ עַל הַגְּבָעוֹת. דּוֹמֶה דוֹדִי לִצְבִי אוֹ לְעֹפֶר הָאַיָּלִים, הִנֵּה זֶה עוֹמֵד אַחַר כָּתְלֵנוּ, מַשְׁגִּיחַ מִן הַחַלֹּנוֹת, מֵצִיץ מִן הַחֲרַכִּים:", + "שִׁיר לַמַּעֲלוֹת, אֶשָּׂא עֵינַי אֶל הֶהָרִים, מֵאַיִן יָבוֹא עֶזְרִי: עֶזְרִי מֵעִם יְהֹוָה, עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ: אַל יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ, אַל יָנוּם שֹׁמְרֶךָ: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן, שֹׁמֵר יִשְׂרָאֵל: יְהֹוָה שֹׁמְרֶךָ, יְהֹוָה צִלְּךָ עַל יַד יְמִינֶךָ: יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא יַכֶּכָּה, וְיָרֵחַ בַּלָּיְלָה: יְהֹוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל רָע, יִשְׁמֹר אֶת נַפְשֶׁךָ: יְהֹוָה יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:", + "הַלְלוּיָהּ, הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ, הַלְלוּהוּ בִּרְקִיעַ עֻזּוֹ: הַלְלוּהוּ בִּגְבוּרֹתָיו הַלְלוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלוֹ: הַלְלוּהוּ בְּתֵקַע שׁוֹפָר, הַלְלוּהוּ בְּנֵבֶל וְכִנּוֹר: הַלְלוּהוּ בְּתֹף וּמָחוֹל, הַלְלוּהוּ בְּמִנִּים וְעֻגָב: הַלְלוּהוּ בְּצִלְצְלֵי שָׁמַע, הַלְלוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה: כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ, הַלְלוּיָהּ.", + "תָּנָא דְבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל, אִלְמָלֵי לֹא זָכוּ יִשְׂרָאֵל אֶלָּא לְהַקְבִּיל פְּנֵי אֲבִיהֶם שֶׁבַּשָּׁמַיִם פַּעַם אַחַת בַּחֹדֶשׁ דַּיָּם, אָמַר אַבַּיֵּי הִלְכָּךְ צָרִיךְ לְמֵימְרָא מְעֻמָּד. מִי זֹאת עוֹלָה מִן הַמִּדְבָּר מִתְרַפֶּקֶת עַל דּוֹדָהּ. וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי לְמַלֹּאת פְּגִימַת הַלְּבָנָה, וְלֹא יִהְיֶה בָּהּ שׁוּם מִעוּט, וִיהִי אוֹר הַלְּבָנָה כְּאוֹר הַחַמָּה, וּכְאוֹר שִׁבְעַת יְמֵי בְרֵאשִׁית, כְּמוֹ שֶׁהָיְתָה קוֹדֶם מִעוּטָהּ, שֶׁנֶּאֱמַר אֶת שְׁנֵי הַמְּאֹרֹת הַגְּדֹלִים. וְיִתְקַיֶּם בָּנוּ מִקְרָא שֶׁכָּתוּב וּבִקְשׁוּ אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם וְאֵת דָּוִיד מַלְכָּם אָמֵן:", + "לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת מִזְמוֹר שִׁיר: אֱלֹהִים יְחָנֵּנוּ וִיבָרְכֵנוּ, יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶלָה: לָדַעַת בָּאָרֶץ דַּרְכֶּךָ, בְּכָל גּוֹיִם יְשׁוּעָתֶךָ: יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים, יוֹדוּךָ עַמִּים כֻּלָּם: יִשְׂמְחוּ וִירַנְּנוּ לְאֻמִּים, כִּי תִשְׁפֹּט עַמִּים מִישֹׁר, וּלְאֻמִּים בָּאָרֶץ תַּנְחֵם סֶלָה: יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים, יוֹדוּךָ עַמִּים כֻּלָּם: אֶרֶץ נָתְנָה יְבוּלָהּ, יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ: יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים, וְיִירְאוּ אֹתוֹ כָּל אַפְסֵי אָרֶץ: עלינו. ק\"י. ", + "עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ לַאֲדוֹן הַכֹּל, לָתֵת גְּדֻלָּה לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית, שֶׁלֹּא עָשָׂנוּ כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת, וְלֹא שָׂמָנוּ כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה, שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם, וְגֹרָלֵנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם. שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶבֶל וָרִיק וּמִתְפַּלְלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִׁיעַ. וַאֲנַחְנוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים, לִפְנֵי מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַיִם וְיוֹסֵד אָרֶץ, וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים, הוּא אֱלֹהֵינוּ, אֵין עוֹד. אֱמֶת מַלְכֵּנוּ, אֶפֶס זוּלָתוֹ, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ: וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶךָ, כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת, אֵין עוֹד:", + "וְעַל כֵּן נְקַוֶּה לְּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶרֶת עֻזֶּךָ, לְהַעֲבִיר גִּלּוּלִים מִן הָאָרֶץ, וְהָאֱלִילִים כָּרוֹת יִכָּרֵתוּן, לְתַקֵּן עוֹלָם בְּמַלְכוּת שַׁדַּי. וְכָל בְּנֵי בָשָׂר יִקְרְאוּ בִשְׁמֶךָ, לְהַפְנוֹת אֵלֶיךָ כָּל רִשְׁעֵי אָרֶץ. יַכִּירוּ וְיֵדְעוּ כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל, כִּי לְךָ תִּכְרַע כָּל בֶּרֶךְ, תִּשָּׁבַע כָּל לָשׁוֹן. לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יִכְרְעוּ וְיִפּוֹלוּ, וְלִכְבוֹד שִׁמְךָ יְקָר יִתֵּנוּ, וִיקַבְּלוּ כֻלָּם אֶת עוֹל מַלְכוּתֶךָ, וְתִמְלוֹךְ עֲלֵיהֶם מְהֵרָה לְעוֹלָם וָעֶד. כִּי הַמַּלְכוּת שֶׁלְּךָ הִיא, וּלְעוֹלְמֵי עַד תִּמְלוֹךְ בְּכָבוֹד, כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ, יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד: וְנֶאֱמַר, וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ, בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:", + "קדיש יתום", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ, וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב (נ\"א קֵץ) מְשִׁיחֵהּ. בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא, וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים טוֹבִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "וינער שולי בגדיו", + "ואח\"כ יש מזמרים פזמון זה", + "טוֹבִים מְאוֹרוֹת שֶׁבָּרָא אֱלֹהֵינוּ. יְצָרָם בְּדַעַת בְּבִינָה וּבְהַשְׂכֵּל. כֹּחַ וגְבוּרָה נָתַן בָּהֶם. לִהְיוֹת מוֹשְׁלִים בְּקֶרֶב תֵּבֵל: מְלֵאִים זִיו ומְפִיקִים נֹגַהּ. נָאֶה זִיוָם בְּכָל הָעוֹלָם. שְׂמֵחִים בְּצֵאתָם וְשָׂשִׂים בְּבוֹאָם. עוֹשִׂים בְּאֵימָה רְצוֹן קוֹנֵיהֶם: פְּאֵר וְכָבוֹד נוֹתְנִים לִשְׁמוֹ. צָהֳלָה וְרִנָּה לְזֵכֶר מַלְכוּתוֹ. קָרָא לַשֶּׁמֶשׁ וַיִּזְרַח אוֹר. רָאָה וְהִתְקִין צוּרַת הַלְּבָנָה: שֶׁבַח נוֹתְנִים לוֹ כָּל צְבָא מָרוֹם. תִּפְאֶרֶת וּגְדֻלָּה שְׂרָפִים וְחַיּוֹת וְאוֹפַנֵּי הַקֹּדֶשׁ." + ], + "Havdalah": [ + "דיני מוצאי יוהכ\"פ ודיני הבדלה. ", + "(א) טוב לרחוץ במוצאי יוהכ\"פ ידיו ג' פעמים בסירוגין וגם את פניו (ב) יש הנוהגים לברך ברכת שעשה לי כל צרכי בלבישת הנעליים בלילה, וכמובן אם לא בירכו בבקר. (ג) בהבדלה אין מתחילים מהנה אל וכו' אלא מברכת בורא פרי הגפן (מט\"א סעיף ה') ואם חל בשבת מתחילים מהנה אל וכו'. (ד) אם חל בחול אין מברכים על הבשמים, ואם חל בשבת מברכים. (ה) מברכים בורא מאורי האש גם כשחל בחול, אך אין מברכים אלא על אור שבער כל יום הכיפורים בכוונה להאיר, ומחברים לאור זה עוד נר כדי שיהיה לו שם אבוקה. ואם אין לו אור כזה יכול גם להדליק נר מאור כזה הנמצא אצל שכנו. כמו כן מותר לברך על נר שהודלק במוצאי יוהכ\"פ מנר שבער כל יום הכיפורים לשם נר נשמה או לשם נר שנוהגים להדליק לכל נשוי או מנר בית הכנסת אך אין לברך עליהם בלחוד מבלי נר אחר. (ו) אם אין לו אחד מנרות הנ\"ל לא יברך ברכת מאורי האש כשחל יום הכפורים בחול, אך אם חל בשבת ואין לו אחד מסוגי נרות הנ\"ל, יכול להדליק נר מגפרור כרגיל בכל מוצאי שבת, אך לא יברך לכתחילה על הגפרור בלבד. (ז) אף שבכל מוצאי שבת אין חיוב לחזור אחר האור, במוצאי יוהכ\"פ יש חיוב לחפש עד כמה שאפשר. (ח) יש שאין מבדילין במוצאי יוהכ\"פ בבית הכנסת, והעיקר שאין לשנות מכל השנה. (ט) אוכלים ושותים ומרבים בסעודה במוצאי יוהכ\"פ. (י) נוהגים להתחיל במצות סוכה או בעסק הד' מינים מיד במוצאי יוהכ\"פ. (יא) למחרת יום הכיפורים משכימים לתפילה יותר מוקדם משאר ימים. ", + "נוטל הכוס בימינו, ועומד מול אור נר ההבדלה ואומר בקול נעים וניגון יפה: ", + "כשחל במוצ\"ש מתחילין כאן", + "הִנֵּה, אֵל יְשׁוּעָתִי אֶבְטַח, וְלֹא אֶפְחָד, כִּי עָזִי וְזִמְרָת יָהּ יְהֹוָה, וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה. וּשְׁאַבְתֶּם מַיִם בְּשָׂשׂוֹן, מִמַּעְיְנֵי הַיְשׁוּעָה. לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶךָ סֶּלָה. יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּנוּ מִשְׂגָּב לָנוּ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה. יְהֹוָה צְבָאוֹת אַשְׁרֵי אָדָם בֹּטֵחַ בָּךְ. יְהֹוָה הוֹשִׁיעָה, הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ. לַיְּהוּדִים הָיְתָה אוֹרָה וְשִׂמְחָה, וְשָׂשׂוֹן וִיקָר. כֵּן תִּהְיֶה לָנוּ. כּוֹס יְשׁוּעוֹת אֶשָּׂא, וּבְשֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא:", + "כשחל בחול מתחילין כאן", + "על היין סַבְרִי מָרָנָן וְרַבָּנָן וְרַבּוֹתַי", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן:", + "על הבשמים במוצ\"ש בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא מִינֵי בְשָׂמִים:", + "על הנר בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ:", + "בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל, בֵּין אוֹר לְחשֶׁךְ, בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים, בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַעֲשֶׂה. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל:", + "הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחֹל. חַטֹּאתֵינוּ הוּא יִמְחֹל. זַרְעֵנוּ וְכַסְפֵּנוּ יַרְבֶּה כַּחוֹל:", + "יְצַו יְהֹוָה חַסְדּוֹ. לְמַעַן יַעֲקֹב עַבְדּוֹ. יְחִידוֹ חֶלְקוֹ יַנְחִיל. לְזַרְעֵנוּ יַרְבֶּה כַּחוֹל: המבדיל", + "צֶדֶק וְשָׁלוֹם נָשָׁקוּ. עַם זֶה אֲשֶׁר עָשָׁקוּ. וְעוֹשְׁקֵיהֶם יַגְחִיל. וְזַרְעֵנוּ יַרְבֶּה כַּחוֹל: המבדיל", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת נִפְגָּשׁוּ. וְעִמָּדִי יוּנְגָּשׁוּ. עַל רֹאשֵׁינוּ יָחוּל. וְזַרְעֵנוּ וְכַסְפֵּנוּ יַרְבֶּה כַּחוֹל: המבדיל", + "קָדוֹשׁ וְנוֹרָא לְמוֹשִׁיעֲכֶם. נָשֹׂא יִשָּׂא לְפִשְׁעֲכֶם. לֹא נִירָא וְלֹא נִדְחַל. וְזַרְעֵנוּ וְכַסְפֵּנוּ יַרְבֶּה כַּחוֹל: המבדיל", + "שׁוּבוּ לָכֶם לְאָהֳלֵיכֶם. וּבְרָאשֵׁיכֶם אֱלֹהֵיכֶם. יְהַלְלוּ שְׁמוֹ בְמָחוֹל. וְזַרְעֵנוּ וְכַסְפֵּנוּ יַרְבֶּה כַּחוֹל: המבדיל" + ] + }, + "versions": [ + [ + "Machzor Yom Kippur", + "https://www.sefaria.org" + ] + ], + "heTitle": "מחזור ליום כפור ספרד", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "schema": { + "heTitle": "מחזור ליום כפור ספרד", + "enTitle": "Machzor Yom Kippur Sefard", + "key": "Machzor Yom Kippur Sefard", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר כפרות", + "enTitle": "Kapparot" + }, + { + "heTitle": "מנחה לערב יום כפור", + "enTitle": "Mincha Service for Erev Yom Kippur", + "nodes": [ + { + "heTitle": "דיני טבילה בערב יוהכ\"פ", + "enTitle": "Laws of Tevilah on Erev Yom Kippur" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanot" + }, + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר הדלקת הנר", + "enTitle": "Candle Lighting" + }, + { + "heTitle": "סדר ברכת הבנים", + "enTitle": "Blessing the Children" + }, + { + "heTitle": "קודם כל נדרי", + "enTitle": "Before Kol Nidrei" + }, + { + "heTitle": "כל נדרי", + "enTitle": "Kol Nidrei" + }, + { + "heTitle": "תפלת ערבית לליל יום כפור", + "enTitle": "Maariv Service for Yom Kippur Eve", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר קבלת שבת", + "enTitle": "Kabbalat Shabbat" + }, + { + "heTitle": "ברכו", + "enTitle": "Barechu" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "ויכולו", + "enTitle": "Vayechulu" + }, + { + "heTitle": "יעלה", + "enTitle": "Yaaleh" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "עלינו", + "enTitle": "Aleinu" + }, + { + "heTitle": "קדיש יתום", + "enTitle": "Mourner's Kaddish" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר ליל יום כפור", + "enTitle": "Customs of Yom Kippur Night", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ד' מזמורים", + "enTitle": "Four Chapters of Tehillim" + }, + { + "heTitle": "שיר הכבוד", + "enTitle": "Shir HaKavod" + }, + { + "heTitle": "שיר היחוד", + "enTitle": "Shir HaYichud" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת שחרית", + "enTitle": "The Morning Prayers", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר השכמת הבוקר", + "enTitle": "Upon Arising in the Morning" + }, + { + "heTitle": "סדר עטיפת הטלית", + "enTitle": "Putting On the Tallit" + }, + { + "heTitle": "ברכות השחר", + "enTitle": "Blessings Upon Arising" + }, + { + "heTitle": "עקידה", + "enTitle": "Akeidah" + }, + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanot" + }, + { + "heTitle": "קטורת", + "enTitle": "Ketoret" + }, + { + "heTitle": "קדיש דרבנן", + "enTitle": "Kaddish d'Rabanan" + }, + { + "heTitle": "הודו", + "enTitle": "Hodu" + }, + { + "heTitle": "ברוך שאמר", + "enTitle": "Baruch She'amar" + }, + { + "heTitle": "פסוקי דזמרה", + "enTitle": "Pesukei Dezimrah" + }, + { + "heTitle": "שירת הים", + "enTitle": "Shirat Hayam" + }, + { + "heTitle": "נשמת", + "enTitle": "Nishmat" + }, + { + "heTitle": "המלך", + "enTitle": "The King" + }, + { + "heTitle": "ברכות קריאת שמע", + "enTitle": "Blessings of the Shema" + }, + { + "heTitle": "קריאת שמע", + "enTitle": "Recitation of Shema" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + }, + { + "heTitle": "שיר של יום", + "enTitle": "Song of the Day" + } + ] + }, + { + "heTitle": "קריאת התורה", + "enTitle": "Reading of the Torah", + "nodes": [ + { + "heTitle": "סדר הוצאת ספר תורה", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "קריאה לשחרית יום כפור", + "enTitle": "Torah Reading" + }, + { + "heTitle": "מי שברך", + "enTitle": "Mi Sheberach" + }, + { + "heTitle": "הפטרה לשחרית יום כפור", + "enTitle": "Haftarah" + }, + { + "heTitle": "יקום פורקן", + "enTitle": "Yekum Purkan" + } + ] + }, + { + "heTitle": "סדר הזכרת נשמות", + "enTitle": "Memorial Services" + }, + { + "heTitle": "תפלת מוסף", + "enTitle": "Musaf Service", + "nodes": [ + { + "heTitle": "הנני", + "enTitle": "Hineni" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "סדר עבודה", + "enTitle": "The Avodah Service" + }, + { + "heTitle": "נשיאת כפים", + "enTitle": "Priestly Blessing" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת מנחה ליום כפור", + "enTitle": "Mincha Service", + "nodes": [ + { + "heTitle": "קרבנות", + "enTitle": "Korbanot" + }, + { + "heTitle": "סדר הוצאת ספר תורה", + "enTitle": "Va'yehi Binsoa" + }, + { + "heTitle": "קריאה למנחה", + "enTitle": "Torah Reading" + }, + { + "heTitle": "הפטרה", + "enTitle": "Haftarah" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת נעילה", + "enTitle": "Neilah Service", + "nodes": [ + { + "heTitle": "דיני תפילת נעילה", + "enTitle": "Laws of Neilah Service" + }, + { + "heTitle": "אשרי", + "enTitle": "Ashrei" + }, + { + "heTitle": "עמידה", + "enTitle": "Amidah" + }, + { + "heTitle": "חזרת הש\"ץ", + "enTitle": "Reader's Repetition" + }, + { + "heTitle": "אבינו מלכנו", + "enTitle": "Avinu Malkenu" + } + ] + }, + { + "heTitle": "תפלת ערבית למוצאי יום כפור", + "enTitle": "Maariv Service for Motzei Yom Kippur" + }, + { + "heTitle": "למוצאי שבת", + "enTitle": "On Motzei Shabbat" + }, + { + "heTitle": "סדר קידוש לבנה", + "enTitle": "Kiddush Levanah" + }, + { + "heTitle": "סדר הבדלה", + "enTitle": "Havdalah" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Ashkenaz Lita/English/The Metsudah Selichos translated and annotated by Rabbi Avrohom Davis, Metsudah Publications, 1986.json b/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Ashkenaz Lita/English/The Metsudah Selichos translated and annotated by Rabbi Avrohom Davis, Metsudah Publications, 1986.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6aa0907d4735a3aa7a93b9d926ed86b90a7bf0c3 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Ashkenaz Lita/English/The Metsudah Selichos translated and annotated by Rabbi Avrohom Davis, Metsudah Publications, 1986.json @@ -0,0 +1,3108 @@ +{ + "language": "en", + "title": "Selichot Nusach Ashkenaz Lita", + "versionSource": "http://www.israelbookshoppublications.com/store/pc/Metsudah-Selichos-p349.htm", + "versionTitle": "The Metsudah Selichos: translated and annotated by Rabbi Avrohom Davis, Metsudah Publications, 1986", + "status": "locked", + "license": "CC-BY", + "versionNotes": "", + "digitizedBySefaria": true, + "shortVersionTitle": "Rabbi Avrohom Davis, Metsudah Publications, 1986", + "actualLanguage": "en", + "languageFamilyName": "english", + "isBaseText": false, + "isSource": false, + "direction": "ltr", + "heTitle": "סליחות נוסח אשכנז ליטא", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "text": { + "First Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship they will speak, and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now on forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great." + ], + [ + "This prayer was composed by Benjamin ben Zarach", + "Our God, and God of our fathers!", + "How can we open our mouths before You, O’ One Who dwells in the heavens; in what manner can we pour out our words of prayer? We have rejected Your upright and honest ways, [instead] we cling to abominations, and acts of corruption.", + "We have adhered to false and misleading concepts, we have been stubborn and brazen; You were angered at us, [the Temple,] our secure abode, You destroyed and the pleasing aroma of sacrifices ceased.", + "Banished and uprooted are the priests, the anointed ones, who knew how to arrange burnt-offerings and other sacrifices [on the Altar]; You warned us many times through the prophets, Your messengers; we did not take heed or listen to those who admonished us.", + "From then and even till now we have been scattered [among the nations,] we have been killed, slaughtered and butchered. We are a bare remnant [among the nations] who tear at us like painful thorns; our eyes fail with disappointment for we have found no relief.", + "Those who enslave Your people, who bow down to false gods— why do they succeed morning till night? They rise against You saying with scorn: “Shattered ones [Israel,] in whom do you trust?”", + "You Who live eternally, holy One! See the humiliation of those who groan, they rely on You, and to You they cleave. With the awesome might of Your right hand, deliver them for eternity— for in Your abundant mercy, we trust.", + "This prayer was composed by Rav Sadyah Gaon 892–942", + "For in Your abundant mercy we trust, and on Your righteousness, we rely, and for Your pardon, we hope, and for Your deliverance, we yearn. You are a King Who loves righteousness from of old, Who passes over the iniquities of His people, and removes the sins of those who fear Him. You made a covenant with the Patriarchs, and will keep [Your] oath with their descendants. You are He Who descended in the cloud of Your glory, on Mount Sinai, and disclosed the ways of Your goodness to Moses, Your servant. The ways of Your kindliness, You revealed to him; and You made known to him that You are Almighty, Merciful, Gracious, Slow to anger, Abounding in kindness, and full of beneficence, guiding the entire world with the quality of mercy. And so it is written: “And He said: ‘I will cause to pass all My goodness before you, and I will proclaim the Name, Adonoy in your presence; I will be gracious to whom I will be gracious, and I will be compassionate to whom I will be compassionate.’”", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.”1Exodus 34:6. Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.”1Exodus 34:6. Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy”1Exodus 34:6. And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.”2Exodus 34:7. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”3Exodus 34:9.", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "The pious have disappeared from the earth, and uprightness in man no longer exists. No one calls with Your Name in righteousness, inspired to be steadfast with You. Deliver us Adonoy for the devoted man has ceased, for the faithful have disappeared from among the sons of man. For with You is the source of life, in Your light shall we see light. For with Adonoy there is loving-kindness, and with Him there is much redemption. And He will redeem Israel from all its iniquities.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Shlomo ben Yehuda, HaBavli", + "Our God and God of our fathers.", + "There is none that offers righteous prayer, the best of men is like a briar-thorn; to seek compassion on those who are crushed— no one [worthy] can be found.", + "The blameless and pure man has vanished, the pious man has disappeared and the righteous has been trampled; thus a generation impoverished in good deeds is held to account for its iniquities, for there is none to direct its ways.", + "Our sins have caused [God’s] wrath to be kindled, [even against the righteous] who offered, as members of Your household to pray and intercede for us; and thus, who is there, great or small, that is able to offer confession and prayer to the Holy One Who is ever awake?", + "I tremble and fear to offer prayer on behalf of the congregation to Him Who searches and probes [hearts;] deficient in virtue and full of sin, how can I find favor with my supplication?", + "You are good to those who call upon You with all their soul, You bear their burden and sustain them; expand Your precious kindness upon me, and give ear to my voice with Your love.", + "[Regard me] as one who is of worthy character and completely proficient in prayer, as one who is mature and fluent and not as a boor, consider my broken heart before You, and let me not be ashamed; for the sake of my relief, remember Your mercy— let it not be concealed.", + "Numerous are our needs, but they cannot be expressed because of our short-sightedness and rebellious spirit; but all is revealed to You Who has formed us from clay, [our] guide, shepherd, shelter and protector.", + "We are left like a single tree on a mountain in our solitude, our glory has turned to rubbish and refuse, answer us and sustain us in our servitude, add to Your counted ones [Israel] by seeking out those who are lost from us.", + "Those who are inflicted with pain by the rods of Your chastisement, are scattered, dispersed and pawned among the nations; protect them in Your shelter from strife and punishment, for to behold Your glory is their hope and desire.", + "[God,] Whose powerful voice hews flames of fire, Who decrees both good and its opposite, Your beloved ones knock [at Your door] with a sorrowful voice; accept their offer of prayer, and dwell among them.", + "They persevere in fasting [in order] to humble their hearts, their multitude—from the wrath of judgement conceal them in Your chamber; they beseech You in quiet prayer, lips whispering, withhold not their desire.", + "Your Name O God is glorified by Your desire to grant life, we remain in good life because of You, for the fountain of life flows from You; look to us, and answer us, and enlighten our eyes.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Do not enter into judgment with us, for no living soul will be justified before You. Let our prayer come before You and be not concealed from our supplication. Let come before You, the groans of the prisoners, according to Your great might release those doomed to die. My Master, hear our voice. Let Your ears be attentive to the voice of our supplication. Let Your ears be attentive and let Your eyes be open— to the plight of Your people Israel.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Shlomo ben Yehudah HaBavli", + "Our God, and God of our Fathers!", + "May our fervent prayers come before You, may Your ear be attentive to our supplication, hear our justification, Adonoy, and listen to our song, for You look at our righteous deeds, and overlook the complaints against us.", + "We are disgraced, ashamed to raise our heads, for the sweet aroma of our good name we have polluted, we have corrupted righteousness, and the Written and Oral Torah, we have misrepresented, we therefore hide our faces in the ground.", + "Distress and anguish seize us from all sides, we are like sheep adrift without shelter, if we turn to the right, the axe cuts us down, to the left, there is dread lest we fall prey to those who hunt us.", + "May Your ever-seeing eyes be opened to behold our affliction and distress from our prolonged suffering; may our mourning be turned into exultation, our chastisement to favour, turn about our misfortune, befitting Your ways of uprightness.", + "We have been subjected to captivity and plunder, we, our kings and our priests to disgrace; from glorious heights and [Your] mighty love, we have been hurled to the earth in desolation and scorn.", + "We did not seek Your Presence— to offer supplication, nor did we seek understanding of Your truth, because of the stench of our iniquity; we were destined for the same end as Sodom, for we diminished the sound of Torah,4Literally “mill”. The study of Torah is likened to the grinding of a mill which operates day and night. we were almost destroyed, but for Your grace.", + "You spared the remnant [of the First Temple,] You established and fenced in [the Second,] and You gathered us therein; we were cast away because of the sin5This refers to שִנֽאַת חִנָם, unwarranted hatred, which was the cause for the destruction of the Second Temple. which equals the three sins6The three sins of idolatry, adultery, and murder were the cause for the destruction of the First Temple. which You despise; the Temple of Your yearning, You trampled because of us (our sins).", + "We have acted corruptly and treacherously, thus we were driven from one yoke to another;7From exile to exile. remember Your promise never to abhor us, gather Your scattered ones and rule over them.", + "After all that has befallen us, we know that Your judgements are righteous, and we alone caused our disgrace, for even to this day we have not changed, and we appear before You with great guilt.", + "This lowly people, held in shame and contempt, pushed about, swept aside, given as plunder exile and captivity tested and refined them; turn about in Your kindness to pardon and heal them.", + "Through Your mercy, shown many times, may we find deliverance in You— fulfill Your promise of “I will deliver them;”8Hosea 1:7. let them come from afar in droves, some from the north, and some in ships from Kittim.9See Numbers 24:24.", + "They are Yours, Your servants and Your people, cherish them as in the days of old— Your sweet ones [Israel], draw us that we may follow You; put us among those inscribed in Your Book, for we all yearn to fear Your Name.", + "May this small people increase a thousandfold, O our Beloved, and may this youth grow into a mighty nation in our borders; with all Your ways of righteousness, have compassion on us, turn back from Your fierce anger and comfort us.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "בְּמוֹצָאֵי מְנוּחָה", + "After the departure of the Sabbath, we approach You [in prayer,] incline Your ear from on high, You Who are enthroned upon praises, [and] hear our cry and our prayer!", + "Raise Your mighty, right hand to act valiently [against our accusers;] for the sake of [Isaac] the righteous one, who was bound [on the altar,] and in whose stead a ram was slain— shield his descendants as they cry to You while it is yet night, [and] hear our cry and our prayer!", + "Turn to those who seek You when they seek Your Presence, be accessible to them from Your Heavenly Abode, and to the cry of their supplication close not Your ear; [and] hear our cry and our prayer!", + "They tremble and quake at the day of Your coming [to judge them,] they are panic-struck— as a woman giving birth the first time, from the burning wrath You carry; O’ please, wipe away their filth that they may praise Your wonders, [and] hear our cry and our prayer!", + "You are the Creator of all that is formed, You prepared from of old, a remedy to save them from distress, by bestowing undeserved grace upon them from Your hidden treasure. Hear our cry and our prayer!", + "Exalted One, if the sins of Your congregation are great, strengthen them, we pray from the treasure stored in Your abode; Your community [implores You] to grant them undeserving grace as they approach You. Hear our cry and our prayer!", + "Turn to our sufferings and not to our sins, justify those who cry out to You; [God] who performs wonders, listen to their supplication, God, Adonoy of Hosts. Hear our cry and our prayer!", + "Be pleased [and accept their pleadings as they stand [before You] at night, regard [their prayers] with favor as the offering of burnt-offerings; show them Your miracles He Who does great things. Hear our cry and our prayer!", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; pardon us our Creator.", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated,10These are all references to the Holy Temple. [the place of] our glory has been humiliated,10These are all references to the Holy Temple. the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation,10These are all references to the Holy Temple. our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost.", + "Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon." + ], + [ + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed." + ], + [ + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Second Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great.", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "If our iniquities testify against us, Adonoy, act [mercifully] for Your Name’s sake. Adonoy, God, please pardon the iniquity of Jacob, for he is small.1He is a small nation. For our souls are lowered to the dust, our bodies cleave to the ground. Be aroused, why do You slumber?2Why do You make Yourself appear to us as asleep. My Master, awaken! Do not forsake us eternally. And now, let Your strength be magnified, my Master, as You have declared, saying:", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Shlomo ben Yehuda, HaBavli", + "Our God, and God of our fathers!", + "Even if our iniquities are great and magnified, if their testimony against us is strong like woven strands of rope, creating a separation between us; let Your ways of compassion not be withheld from us.", + "You affirmed to govern with kindliness, and You have always been, from of old. Remember Your community that You acquired; take pity on the remnant of those [Israel] whom You called Your first born.", + "You carried us [up high] to the city [Jerusalem] and implanted us there. You caused us to dwell [in the city] built of strong and mighty stones. Abruptly You cast us down to a place [where our enemies] [attack us] like serpents. Bring forth the relief that we await.", + "The many [evil] episodes and dreadful panic have caused my soul to abhor life. [My life has become] loathsome as dirt. Support our bodies, dragged to the ground. Awaken, why do You slumber?3See previous note. You are our [only] hope!", + "Open [Your eyes,] remove our shackles, call to Your imprisoned ones with affection. Hurry, shorten their sentence of oppression; gather Your dispersed ones, Your scattered flock; when they see [Your deliverance,] the mouths of the unjust will close [in shame].", + "Preserve the oath of kindness, and the stipulation You made with the perfect one [Jacob], with [Isaac], whose ashes are on the Altar, and with the builder of the Altar [Abraham], all of whom were mighty in their trust in You. Command Your peace with us that we be not disgraced; turn about and change the evil time for good.", + "Jacob [the nation of Israel] is small and poor. We are known to be ill, despised and worthless. Grant them life and kindness; be their stronghold and tower. And even now, let Your power of deliverance be magnified.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Even for the ways of Your judgements, Adonoy, we hope for You. The greatness of Your Name and Your mention is our soul’s desire. We hope for You, Adonoy, turn to us and hear our cry. And now, what is our hope, Adonoy? Our yearning is for You[r deliverance]. Only for God does our soul yearn; from Him will come our deliverance. As the stag cries out in thirst for the springs of water, so do our souls cry out in thirst for You, O God. [May] only good and kindness pursue us all the days of our lives, and we shall dwell in the House of Adonoy for long days.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "I longed for You, I hoped for You, though I was in a distant land. With all my heart, I seek You; I call to You from the depths [of my being]. I am crushed with my longing for You as a stag longs for springs of water. I seek You and search for You [even] on the streets and in the markets.", + "Behold the time has come for You to relieve the distressed and do justice for the oppressed. Their vineyards, they [the enemy] destroyed; they have been plundered by the plunderers; they have been robbed and oppressed by those who crushed them.", + "Those who cling to You; those in whom You took delight as with tender infants, have been for many days oppressed and battered. They lack everything, they are destitute of [all] good. Lions4This is a reference to our enemies who are likened to lions. gnash their teeth at them.", + "You have abhored, forsaken, and cast off those who cleave to You. You have annulled the covenant with the three [Patriarchs] who You desired. You have made us an object of repulsiveness. We are whipped and beaten; torn by maggots and devoured by locust.5This is a reference to our enemies who are likened to locust and maggots.", + "We are wounded, bruised, our limbs torn; we lack balm, and we are without ointment. Arise! help those who sigh and groan. Lift them from the dunghill and raise them from the dust.", + "The power is in Your hand to raise up the downtrodden. Your might is in the heavens and Your dominion is on earth. The righteous will acknowledge Your Name when You lift the head of those who have been purified seven times.6Israel has been purified in the fires of suffering in exile.", + "Then all [nations] will say, those near and far, when You deliver those who yearn for You, those strengthened by Your mitzvos: “The Strong and Mighty One has fulfilled His promise to the rose of Sharon, the lily of the valley [Israel].”", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them.", + "Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "", + "Israel, that is delivered by Adonoy with eternal deliverance, even this day may they be delivered [by decree] from Your mouth, You Who dwell on high! for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.", + "At Your door they knock like poor and destitute [beggars]. To the outpourings of their heart— listen, O God, Who dwells in the heavens, for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.", + "They are terrified from all [their] distress, from their slanderers and oppressors. We beseech You, do not forsake them, Adonoy, God of their fathers, for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.", + "Let Your goodness await them on the day of chastisement, and from amidst [their] distress find for them redemption and relief, for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.", + "Deliver them within sight of all, and let them not be ruled by the wicked. Destroy the tyranny of Seir [Esau] and his father-in-law [Ishmael], and let the deliverers go up to Zion, for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.", + "Listen, O Master, to the voice of their cry and to Your throne in the heavens, let their prayers ascend, for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; pardon us our Creator.", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Third Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great.", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "Our God! we are ashamed with our deeds; we are disgraced with our iniquities. Our God! we are too ashamed and disgraced to lift our faces to You, our God. Do not deal with us according to our sins, nor repay us according to our iniquities. If you God should take account of iniquities, my Master, who could survive? For with You is forgiveness, in order that You be feared. Enter not into judgements with us, for no living soul will be justified before You.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Shlomo ben Yehuda, HaBavli", + "Our God, and God of our fathers!", + "Your ways are not like those of man,1Who cannot always fulfill his will. where, then, is Your vengeance2But since You can, why don’t You take revenge from our enemies. and Your enduring counsel? The daughter [Israel] whom You chose to serve You in Your cherished House— is now dominated by [strange] masters and she is unable to cleave unto You.", + "She groans [saying]: “I am betrothed to my beloved— but the abhorred oppressor— how he has trampled upon me.” The sentence of death, she accepts on herself, though she is exiled [from her land] and coerced by the nations.", + "The mother3This refers to the Congregation of Israel. is sent away—not divorced, the son, like a lost orphan—is sent off. She, who was likened to a closed-in garden,4Israel, who was protected by its Divine faith, has now been abandoned. has become abandoned like wild grass, and the foundation that was sealed is now trodden and polluted.", + "Formerly Your wrath lasted but a moment, but now the reverse is true. The [priests who wore the] holy crowns, are now cast into the streets. She, who was beloved of God, was beautiful as “Keren Hafuch” [Job’s daughter, Job 42:14] is now forsaken, and regarded as one [a harlot] with painted eyes.5God considers our love to be insincere.", + "She, who was of pleasing appearance, has become blackened by hard labor, her sore festers without healing. The day of vengeance—its path is yet closed; the day of redemption— the window is yet sealed.6The time of redemption is concealed from our view.", + "Our endurance is weakened by the burden;7Of exile. crippled and lame are the survivors of death. Without rest, they stray and wander, they labor and strive, while others reap.", + "The horn [pride of Israel] was planted in the rich, fertile land [of Israel]. Why has it become trampled like thistles for the furnace? The Guardian above, who never sleeps, why does He let His plant be trampled by the bulls of Bashan [Israel’s enemies].", + "What profits the vine when it is cut down? What benefit is it to the spreading vine when it is uprooted? She [Israel], who is engraved on God’s palm,8See Isaiah 49:16. and upon His T’filin, why has God’s love for her been withdrawn?", + "The task of the nations requires minimal effort,9They are required to observe only the seven Noachide laws. but the payment of their wages increases. She [Israel] yearns for Your attention, but her waiting time is prolonged. Each occurrence of trouble is followed immediately by another.", + "The holy first offerings of the grain heaps10Israel is referred to as God’s first fruits. are scattered like chaff to the ends of the earth, driven by the wind like leaves of the forest. They flee in panic, as pursued by the sword.", + "Those ninety eight curses [described in the Torah, Deut. 28] and those not described are fulfilled in us. Have mercy, gather us from these [four] corners. Then will they say among the nations: “Adonoy has done great things for them.”", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Let us lift our hearts with our hands to the Almighty in heaven. Our help comes from Adonoy, Maker of heaven and earth. He will not let our feet slip; He will not slumber—our Guardian. Behold, He does not slumber, nor does He sleep, the Guardian of Israel. Deliver, Adonoy, Your people, the remnant of Israel.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Shlomo ben Yehuda, HaBavli", + "Our God and God of our fathers!", + "In the day of dread, I call upon You. Let me not be oppressed by the insolent— those who forsake the precious Torah. Render to them their just deserts; sit [in judgement] to scrutinize [their deeds]. May the sentence of the wicked and corrupt be carried out in full.", + "Those who intend to make us forget Your holy and revered Name and make us familiar with idolatrous names— that are despicable and vulgar; through their methods the best of our people have been destroyed. Spare the remnant from being crushed as [olives] in an oilpress.", + "As they tear beasts of prey, so they learned to devour man, as it is said:11Ezekiel 19:3. they cast lots for us as if we were ownerless property in the wilderness. We were almost utterly consumed, and nothing would have been left of us, were it not for Your mercy, O Master, Who rules with kindness", + "Who dares murmur at Your ways, to argue against them? who dares gird himself to dispute You? We have turned away [from Your mitzvos] and have been scattered like the wind. The enemy’s bloody sword was drawn; but with You is justice and Your hand is uppermost.", + "Let the tyrant not say: “I have prevailed,” nor let Judah’s enemies exult at my fall: Proclaim— for those who were sold for naught— the year of release. May the wicked seeking to extend their rule be turned back and cut down.", + "Your bill of sale12You acquired Israel as Your exclusive possession. preceded theirs and yet the creditors13Israel’s enemies. demand payment. To postpone Your lien [is the intent] of the many harsh rulers. The border marks of Your boundary,14The Mitzvos of the Torah are boundary marks dividing Israel from all other nations. they seek to uproot. The grain [Israel] which You sanctified, has been devoured— both grain ears and chaff.15Both good and bad ones.", + "Let judgement for their evil come on them and reveal their guilt. According to their misdeeds be harsh and bring devastation upon them. For the portion of their cups, rain upon them fiery coals; return to them sevenfold. Avenge Your covenant and destroy them.", + "To the city of Your beautiful Palace, lead us. Make a path through the sea for the redeemed congregation to pass. In You is our hope, and You, our Almighty Creator, comfort us; may Your kindliness be upon us.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "", + "Messengers of mercy, angels of the Most High! beseech the Presence of the Almighty with words of virtue [concerning Israel]. Perhaps, He will spare this poor and needy people. perhaps He will be compassionate.", + "Perhaps He will be compassionate with the remnant of Joseph,16See Amos 5:16. who are lowly and disgraced, torn to pieces, innocent captives, sold without compensation; they cry out in prayer seeking permission [to enter His Presence]. Perhaps [then] He will spare this poor and needy people, perhaps He will be compassionate.", + "Perhaps He will be compassionate toward those who are afflicted in chains, accustomed to beatings—enduring oppression, the subject of head-shaking among the nations; a byword among peoples, of anger and shame. Perhaps [then] He will spare this poor and needy people, perhaps He will be compassionate.", + "Perhaps He will be compassionate and see the affliction of His people, and listen to those who pray to Him; they gather to offer silent prayer amid their suffering, their eyes look to Him, hoping for favor. Perhaps [then] He will spare this poor and needy people, perhaps He will be compassionate.", + "Perhaps He will be compassionate toward those who say “Please pardon us,” who vigorously praise Him at all times, who band together in times of trouble to pour out supplications; in the Presence of their God, they pour out their weak hearts. Perhaps [then] He will spare this poor and needy people, perhaps He will be compassionate.", + "Perhaps He will be compassionate upon those who have been doubly smitten, swallowed by lions [enemies of Israel], even in the mouth of small lions smitten [by God] and punished for their conspicuous iniquities;17See Lamentations 1:9—טוּמֽאָתָה בְּשׁוּלֶיהָ yet, she has not forgotten the Torah.18See Rashi to Habakuk 3:4—חֶבְיוֹן עוּזוֹ. Perhaps [then] He will spare this poor and needy people, perhaps He will be compassionate.", + "Perhaps He will be compassionate upon those who hide their faces [in shame], who listen to their degradation and do not reply or argue; to Him Who is eternal they hope, and upon His deliverance they depend, for His mercy is never absolutely withheld. Perhaps [then] He will spare this poor and needy people, perhaps He will be compassionate.", + "Perhaps He will be compassionate to strengthen one, oppressed in poverty, release the captive from his land of captivity, remove his pain and heal his sickness, hear his cry and hasten the time of redemption. Perhaps [then] He will spare this poor and needy people, perhaps He will be compassionate.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; pardon us our Creator.", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Fourth Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great.", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "Adonoy is good to those who hope for Him, to the soul who seeks Him. Our humiliation is before us all the day, our faces are covered with shame. We are murdered for Your sake, all the day, we are considered like sheep for slaughter. Yet our hearts are not turned away, nor are our feet moved from Your path. For He is concerned for the bloodshed, of them He is mindful; He has not forgotten the cry of the humble.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "I call out to You [knowing] that the Almighty will answer me. I ask for [Your] mercy as a beggar at the door. Reveal Your great awesomeness, ascent—answer us with righteousness, so that all will know that God is with Israel.", + "Behold, You have been from long ago my God, my Holy One, why must I die of persecution and hardship? Recall and arouse Your kindliness— renew it as before; restore my ruins [Jerusalem] and establish the site of my Temple.", + "You are good to those who hope in You, to the soul who seeks You. We wait for You, in time of trouble— we seek You. We are slaughtered for Your sake all the day, for the sake of Your holy Name; yet our hearts are not turned away from blessing You and sanctifying You[r Name].", + "We are consumed with fear from Your hand, by Your anger and wrath, we are like an empty vessel, and are covered with shame. We are put in the hands of cruel masters who terrorize us, until Adonoy looks down and sees from the heavens.", + "Bring us out and save us from the hand of strangers, they cut off our lives, spilling our blood, to destroy us. Declare retribution for the wicked, pay them according to their deeds, for He Who is concerned for the bloodshed, [and] He is mindful of them.", + "Bring us back to You and rescind Your anger, conceal our iniquities and forgive our sins, lift us up from our low state, and let us not be in disgrace; when You record us, who yearn for Your glory, inscribe us for life in Your book.", + "Strengthen and encourage those whose hands and knees are weak, clear a way for Your people and remove [all] obstacles; may our prayers please You as sacrifices and Burnt-offerings, and You, Holy One, are enthroned upon praises.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "Look down from the heavens and see, from the abode of Your holiness and glory. Where is Your vengeance and Your might? The multitude of Your compassion and mercy has been withheld from us. You split the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. If our iniquities testify against us, Adonoy, act [mercifully] for Your Name’s sake.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Gershom ben Yehudah (the Light of the Exile).", + "Our God and God of our fathers!", + "Where are all Your wonders— the great and awesome [wonders] of which our fathers told us, Adonoy of Hosts? When Israel went down to Egypt to slavery and toil, with cords of humanity, You drew them—1Jacob and his sons were drawn to Egypt to see Joseph. not with chains.", + "Even those who enslaved them with hard labor, who decreed their males be cast in the river, You judged them measure for measure; You brought out the bannered hosts with a wealth of all desired gifts.", + "The sea and its waves were divided by Your strength, You dried up the Jordan and they crossed it on foot, You sustained them in the wilderness, and they lacked nothing; kingdoms and nations were put into their hands.", + "They rejected the good ways and they were pursued by their oppressors, they cried to You and You heard them, and You appointed deliverers for them. When they lived in the land, they enjoyed all good things, they sinned and were exiled [to Babylon], You remembered to redeem after seventy years.", + "They joined themselves to falsehood and were left to be trampled, they were forced into exile by men of violence [the Romans], they were forced out of their land, and the time of their return is concealed; they live among the nations as bondsmen.", + "Strengthen the remnant that escaped, she [Israel] is weakened by the heavy and bitter catastrophe; still feeling the pain of the first calamity2The destruction of the First Temple. she was quickly struck a second below.3The destruction of the Second Temple.", + "From day to day my trouble increases, each new day is worse than yesterday. I am weary of bearing the yoke of the oppressor who says: “Count out and bring heavy taxes.”", + "Your treasured people are hard pressed by the cruel enemy, she [the enemy] anticipated that they would exchange their faith in God for a faith in man. How long, Adonoy, shall I call [upon You] in distress? Answer me with Divine enlargement, for Your hand is not lacking.", + "If the gravity of our transgressions have created a barrier between You and us, if the curtain has shut out [our] prayer; Mighty God, beneath Your throne of glory, hollow out a passage, that our cry come before You, that it be accepted before Your glory.", + "Proclaim a year of favor to relieve me from grief, gather my scattered ones, and go before me, defend me Adonoy against those that strive against my soul; please save me, my holy God.", + "Break the teeth of the wicked with gravel, may they be childless, their wives widows, destroy them; [and] let their blood be spilled on the ground, let it be poured out; release those who are prepared to die4For Your sake. and betroth them in faithfulness.", + "Repair the breach of the tabernacle of David which is fallen, raise up the city which is lowered to the dust. Comfort her in captivity with double measure, brighten her light and lighten her darkness.", + "Build Your city as in the days of old, restore Your Altar, Temple, and Entrance Hall, then will Judah and Israel worship You there, —all of them, and Your Name will be magnified forever.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "", + "You search all things and review them, and understand all my doings; if perchance, I have dealt falsely and acted deceitfully— please, do not investigate my iniquity, and do not examine my misdeeds. Adonoy! Hear my voice in the morning.", + "My Creator! With a span, He measures the heavens above; for You, I prepare a crown [with my prayers] offered to You in the third watch5The last watch which culminates at daybreak, the period most appropriate for prayer. [of night] during which You give ear to the entreaties of those who hope for Your deliverance. Send Your rebuke to the violent and rebellious [nations] who speak haughtily [of themselves] and say “There is none else but her.” And the Place where incense was offered, and the Holy of Holies and the Altar, with which the Kohanim served You, they [our enemies] have made a thoroughfare. May curses cling to them as the liver to the lobe, and may violent wrath, and every wound and sickness befall them. Adonoy! Hear my voice in the morning.", + "[Our] Rock, Your Name is Almighty of Vengeance, why do You appear as asleep? Year after year the vine which Your right hand planted is most oppressed and afflicted, it [Israel] is bought and sold; Your people are nick-named with degradation but in fact are not degraded. Your judgement is just, for no sentence is passed without justice. But take vengence for the [Torah of] faith which was given from Your right hand, and in which it is written: “Who can count.”6See Numbers 23:10, “Who can count the dust of Jacob.” Yet now we are counted like sheep; my Rock, be aroused, I beg You destroy our enemy from its base, and uproot its kingdom, God, Adonoy is my strength. Adonoy! Hear my voice in the morning.", + "Mighty One, Who is near to those who call Him and hears [the prayers of] the needy, judge the plight of the poor and needy, render judgement for the oppressed and persecuted. The fate of high and the low are in Your hands, Master of masters. Let my sentence come from You as a bright light, Almighty of faithfulness. The Almighty is not like man that He should lie, that He should change His word, yet You have decreed: “At the end of six years set free the [Hebrew] bondsman”;7See Exodus 21:2. and many times six years have gone by me although I have not loved my masters.8See Exodus 21. The servant could opt to remain in the service of his master if he loved him. And if I was sold to a heathen, and was not released after [six] years, the duty of ransom falls on the kinsman, and You are my Kinsman and Redeemer. Adonoy! Hear my voice in the morning.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; pardon us our Creator.", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Fifth Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great.", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "Turn from Your fierce wrath and let Your mind be changed concerning the evil intended for Your people. Turn for the sake of Your servants, the tribes of Your inheritance. Return Adonoy to the myriads and thousands of Israel. Return Adonoy, our exiles, like springs in the desert. Return, return, You said to us, and concerning repentance, You promised to accept it from the beginning. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return; renew our days as of old.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "Your people Israel set prayers [before You], for they are in distress and need deliverance; their adversaries add to the yoke [of exile], all this has befallen them, yet Your Name they bless.", + "Their illness and suffering is indescribable, they have been humiliated from their youth, and it has not been removed from them; Holy One, it is in Your hand to release the prisoner according to Your pure attribute [of mercy], unlike the attribute of man.", + "He is garbed in righteousness which adorns Him like a cloak [of royalty], from the wound itself, He prepares the cure; raise up Your congregation from its lowly fall with Your great strength and outstretched arm.", + "With Your love and compassion You uplifted and exalted [Your people Israel] [we beseech You therefore] to eradicate the counsel of the wicked and to annul their [evil] plans against us; inflict them with great turmoil, and let the cruel angel thrust them and throw them [into exile].", + "For the sake of Your honor, and Your holy Name, that is greatly extolled, perform awesome wonders [for us] lest [Your Name] be desecrated among nations; lead their advisors and men of power to total confusion, and do to them as they did to us.", + "Raise up the poor from the dust and the needy from the dunghills, Your community— let them not be destroyed and humiliated; if she has been casual regarding Your precepts and negligent [in their performance,] may all her transgressions be covered over by Your love.", + "They are most precious in Your Presence, Master of masters, regardless of their conduct they are called Your children. Let Your mercy go before them, God of the high and lowly before they are drowned in the wicked flood.", + "They desire Your nearness above all else, hasten for their sake to bring the deliverance that was prophesied. Holy One, let them be a sign of [Your] beneficence. Strong and mighty is their redeemer— Adonoy of Hosts.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Unto You, Adonoy, we lift up our souls. We lift our hearts with our hands to the Almighty in heaven. For Your sake, we are murdered all the day, we are considered as sheep for the slaughter. Be aroused! Why do You appear as asleep, my Master? Awaken, do not forsake us forever. Why do You conceal Your Presence, have You forgotten our suffering and our oppression? For our souls are bowed to the dust, our bowels cling to the earth. Arise—come to our aid and redeem us for the sake of Your kindness.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "God, You are known to be great in Israel, You Adonoy, are our Father; whenever we call unto You, You are near to us, You are exalted and uplifted in our midst.", + "You have granted us good favors despite our liabilities [sins], not because of our righteousness and the uprightness of our hearts; You are our loved One even though we have forsaken You. Redeem us, for we are slaves.", + "Because of our iniquity, we have been brought to the crushing point, shrunken are the souls of those who yearn for You, and where is Your earlier kindness with us? For ever and ever, they are everlasting.", + "We carry the burden of Your wrath, and it has weakened our might, Adonoy, do not rebuke us with Your anger, terrifying panic has consumed our flesh; please, do not chastise us with Your rage.", + "Our suffering from distress is indescribable, who can weigh them and who can count them? We know our wickedness, that we have sinned, for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "May [Your] anger and wrath cease from us, for [the nation of] Jacob is small and frail, let us be relieved from oppression, and let the yoke of tyranny be crushed, for our strength to endure is weakened.", + "Do not use the measure [of our evil ways as a yardstick] to exact punishment from us, for we remain but a few from many; rescind the evil intended for Your people, for tipping the scale towards kindness is Your attribute.", + "Forgive us even if our sins testify against us, help us; for on You, we depend; bend our necks to serve You, with love and reverence may we serve and honor You.", + "Those who remember You have prepared and set aside days of fasting, their perception has become so shrunken— they are unable to ask for their needs; may the outpourings of their prayers come before You, bind up each one’s wounds and pains.", + "The voice of Jacob cries out from the depths of Your exile, may it be heard in the heavens, the place of Your habitation; destroy with Your anger, their pursuers. The year of punishment for those who strive against Zion, reveal [to us soon].", + "You saw and came down— You acquired us in our youth, do not cast us off in our old age; we have gone astray leftward [the way of sin] let Your right hand bring us near, when our strength fails, do not forsake us.", + "Look down and gaze [at our trouble] and look after Your loved ones, be girded with Your graciousness and be garbed with Your righteousness, be covered with Your compassion, and be enwrapped with Your kindliness, and let there appear before You the attributes of Your goodness and humility.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "", + "Let us hear “I have pardoned”; You Who dwells in the shelter of the Most High; with Your right hand of deliverance, deliver a people poor and needy. When we cry to You, answer us with awesome righteousness, Adonoy, be our Helper!", + "I have placed my reliance upon Him Who is mighty and uplifted, before Him Who drew me out of the womb, I pour our my prayer, perhaps He will lift up my face; I have set the “Thirteen Attributes” [in my prayer] according to the order which He ordained, with these Your precious one [Israel] will break down the wall [separating us], remember us still, Adonoy, be our Helper!", + "When the wheel of Satan comes like a wave1When we are overwhelmed with misfortune. to change our way of thinking,2Misfortune may cause one to change his beliefs. Your beloved dove [Israel] turns to You, crying: “Look [and see our troubles;]” with a yearning soul she approaches You, regretting her transgressions, may Your right hand be stretched forth below, as we watch anxiously. Adonoy, be our Helper.", + "To those who gather to beseech Your kindness, say to them “Here I am.” Restrain the dominion of our evil inclination, set in us as though nailed down, weighing heavily on our necks like a beam, placed there to hold us in his power. Who is strong enough to throw off the stranger [Satan], or fierce enough to remove him? Adonoy, be our Helper!", + "Open the door for the lily [Israel], O God above, attend to my meditation and let me enter the closed gates. Have compassion on us, anticipate our needs, heal our wounds with balm; cleanse my tongue that I may justify myself, let my iniquity be sought for in vain. Adonoy, be our Helper!", + "May the Perfect One grant the silent dove a goodly portion, it will be a sign of righteousness— that she has justified herself in fear of You —when You deliver her [from exile]; she cries to You, Master that the time of her liberation is now, release the sheath from its casing3To reveal Your forgiveness of our sins. let judgement go forth as a light. Adonoy, be our Helper!", + "May I succeed in my mission,4This paragraph applies to the Chazzan. to bring back word to those who sent me,5That their prayers were accepted. You established a strong statute that the thirteen Attributes as stated, will strengthen them and not be said in vain; I have been sent to utter them with might, and do this You Who bears iniquity, return now to have compassion upon us. Adonoy, be our Helper!", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; pardon us our Creator.", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Sixth Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great.", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You. ", + "My eyes were [opened] early even before the [last two] night watches to meditate in Your word. The arrangement of thoughts belong to man, but from Adonoy comes eloquent speech. A prayer of the poor when he is enwrapped [with affliction] and before Adonoy he pours out his prayers. For behold, He forms mountains and creates winds; He recounts to man, his [secret] thoughts. He makes the morning dark and trods over the high places on earth. Adonoy, God of Hosts is His Name.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God, and God of our fathers!", + "I will call with Your Name, I will strengthen myself to grasp You, my prayer precedes the morning watch, I awaken the dawn. I approach the Ark to speak clear words, I have prepared my speech with great care so that my lips may move freely.", + "Behold, my desire is that God will give ear and answer me, but where is the competent petitioner and who is worthy to say, “I have cleansed my heart and my deeds are truthful, I am free from transgression and the work of my hands is clean?”", + "Deal magnanimously with the guilty and do not exterminate them, let their prayer be esteemed as an offering and their supplication as sweet incense. Raise Your bent ones that they may lift up their heads, let no sins be found in them, neither secret ones or public ones.", + "Be a stronghold in times of distress for those who trust in You; do not banish into exile, the wanderers, those who stray like sheep, place into Your bottle, the tears with which I cause my couch to melt, let my strength be in You, My Strength and Refuge.", + "Rescue them and bring them relief, release Your bound ones, they cry to You, they knock at Your door, they call upon You in distress with prayer, they have been robbed by thieves, the wicked have surrounded the righteous. [Almighty] Master and Judge, why have You concealed Your Presence?", + "The shouts of Your adversaries— those who rise against You— crush them and destroy them; for the knowers of Your secrets—1The Torah. may Your kindness be reserved, always. Please! Return the dispersed and gather the exiled, raise up the lowly to the heights, and bring the dejected up [to Jerusalem].", + "Let them say among the nations: “Adonoy has done great things for them, the desolate has become [a garden of] Eden, the ruins have become a fortress.” Save those who trust in You, those who sought refuge in Your shelter; regard [the shame of] their oppression, this must be done by You.", + "Hear the prayers of the downtrodden, look at his crushed spirit, accept his words favorably— the outpouring of his prayer. Strengthen the weak, encourage the faint, grant him relief for You are the Sculptor of mountains and the Creator of winds, and You relate to man, his conversation.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed: ", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. My Master, hear our voice; let Your ears be attentive to the voice of our supplication. Unto Adonoy, our God, is mercy and forgiveness, though we have been disloyal to Him. Do not enter into judgement with us, for no living soul will be justified before You.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "Where is Your jealousy and where are Your mighty deeds, with which You worked awesome wonders for the descendants [of those] with whom You made a covenant?2This refers to the Patriarchs. We are driven away and cast out from our inheritance;3The land of Israel. Adonoy, [our] God! We are ruled by masters besides You.", + "The anxiety of Your impoverished ones is exceedingly great; they bear the yoke of Your fear with their heart and soul and possessions. They are bowed down and humbled, exceedingly. Let Your compassion come swiftly toward us for we have been brought very low.", + "The sparkle in our faces has changed because of those who insult us each day, they gnash their teeth and say: “Behold this is the day.” Reveal the design of Your dominion, O fearful God, for we are slain for Your sake all the day long.", + "We yearn for the time of redemption and comfort, [meanwhile] we are covered with shame and wrapped with humiliation, oppressed and enslaved under the rule of every nation; and not one of us knows for how long.", + "King of kings! remember Your mercy of old, save those who guard Your unity from the smoking fire-brands. Cleanse the stains of their sin which are red as scarlet; remember not the sins of our ancestors.", + "Because of Mount Zion which lies desolate, my face is hidden [with shame] and my heart is appalled. The enemy who laid it waste condemn and let Your radiant countenance shine upon Your desolate Sanctuary.", + "[Israel] is the possession You acquired of old for the sake of Your glory, have compassion and do not destroy her, for she is the cause of Your praise; for thus have we been promised by [Moses] the faithful one of Your House, “For a merciful Almighty is Adonoy, your God; He will not weaken you and He will not destroy you.”", + "Remember the likeness of the perfect one4Jacob. which is etched on Your throne;5According to tradition, Jacob’s likeness is etched on the Heavenly Throne. Illustrious One! From the stream of Your delights give his children to drink; bestow upon them deliverance, acquit them from iniquity, for You are He Who forgives iniquity, and remits transgression and acquits.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "", + "He Who dwells in hidden, high heavens, my Shield, my Protector, listen to my cry, give ear to my song, cleanse my sin; O Holy One, grant my hope— give me my life as my request, and my people’s as my petition.", + "Deal charitably with Your people, Holy One [do it] for Your Name’s sake, for Your perfect ones have vanished, [the righteous] who appeased Your anger, also [the priests] who brought Your offerings; therefore, I have come now [with prayer]. Give me my life as a request, and my people’s as my petition.", + "Drown the sins of my youth, and let the sea turn them about;6Let them be turned to virtue through repentance. exalt the righteousness of our ancestors, and let the prayers of the humble adorn You as a crown. And when You purify me as in a crucible, my accuser [Satan] will bewail, for my heart will be whole with You; therefore, I have come now [with prayer]. Give me my life as my request, and my people’s as my petition.", + "Gracious and Living One, be gracious to me, the sound of my cry is in my throat, answer me when You hear it. Increase Your forgiveness, inscribe me for life, let my righteousness testify for me. Give me my life as my request, and my people’s as my petition.", + "This is my Almighty, deliver me, and incline the scale in my favor; reveal Yourself from Your Dwelling, and grace Your storm-tossed nation; destroy my slanderer [Satan] let him not prove Your flock guilty, lest I witness misfortune— the destruction of my kin. Give me my life as my request, and my people’s as my petition.", + "Sanctify Your holy Name which they7The nations that destroyed the Temples. profaned in Your Sanctuary, and [killed] Your holy priests8Lit. the Aharonites, descendants of Aharon, the first priest of God. who brought Your burnt-offerings. For what can [Israel] Your holy ones do now that Your offerings have ceased?9They have no offerings to atone their iniquities. Therefore we beseech You to regard the prayers of Your holy ones as if they offered heifers. Give me my life as my request, and my people’s as my petition.", + "Accept [the prayers of] Your servants for the sake of Your glorious Name; they proclaim Your Unity and testify that there is none beside You; please seek out Your lost ones [Israel] as they approach You in prayer, for Your love for them is great, therefore, I seek Your Presence. Give me my life as my request, and my people’s as my petition.", + "Let my voice be as desirable as fat offerings offered in Zion; please turn to me for goodness and let me find grace [in Your eyes], for to whom shall I turn now that I am without support? I pray, forgive those who hope in You, and let them hear “I have forgiven.” Give me my life as my request, and my people’s as my petition.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; pardon us our Creator.", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers! let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Seventh Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great.", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "How long shall the wicked— Adonoy— how long shall the wicked rejoice? Against Your people they plot deceitfully, they conspire against those sheltered by You. They have given the corpse of Your servants as food to the birds of the heavens; the flesh of Your pious ones to the beasts of the earth. They have no mercy on infants. nor do their eyes pity young children. Pour out Your wrath upon them, and may Your fierce anger overtake them. For You will again bring us life, and Your people will rejoice in You.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "The virgin daughter of Judah is full of pain and sobbing, she bewails herself [and] spreads her hands [in prayer] from the depths of her captivity. From the narrowness [of distress] I call out to You, Answer me with the breadth of Divine relief; from out of fire and water bring her into safety.", + "She lifts her eyes for help, she looks to all sides; she trembles [like a woman] giving birth to her first child, her birth pains are compounded by her delicate nature. She claps her hands, and murmurs in her thoughts: “Where now is my hope, and [the fulfillment of] my hope who will see?”", + "The beloved of her soul and her Dwelling, her ornament and pride [the Holy Temple] have been given into the hands of those who revile her, into the palms of those who afflict her. They yell out amid their assemblies, giving voice, they taunt her, saying: “Where is the word of Adonoy?” “Let it come now [and deliver them].”", + "From captivity to exile, driven and shattered is Your nation that was once feared; [this resulted] from Your fierce anger and the terror of Your wrath. With her broken spirit and bitter voice, she cries out to You: “Where is Your indignation and Your might?”", + "You have abandoned Your people, the House of Israel, in the land of their captivity; they are tossed about in the enemies’ land like a ship in the heart of the sea. Babes ask their fathers: “Where are the wonders of the shepherd?”1Moses. Where is He Who brought them out of the [Reed] Sea?", + "Degenerates and non-entities have trampled our inheritance [the Temple], they have driven us far from our country from the borders of our land; we said: “We are cut off, our hope is lost.” “Where are all Your wonders of which our fathers told us?”", + "Remember Adonoy to the sons of Edom, the destruction of Your Temple, the shattering of my mighty ones and the dismemberment of the infants of Your congregation; uncover Your mighty arm—demand from them an account of the flock of Your pasture: “Where is the flock that was given you?”", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Adonoy! bring back our exiles like springs in the desert. Turn away from Your fierce anger and let Your mind be changed concerning the evil intended for Your people. Return Adonoy—how long? and change Your mind about Your servants. Return to us, God of our deliverance, and annul Your anger toward us. Enter not into judgement with us, for no living soul will be justified before You.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "The glory of the honored [Israel] has ceased, the eloquent spokesman is silenced. She dwells in depression, weak and feeble is she who was once a proud ruler. She who was protected like a delicate rose, sits in mourning, turned backwards; diminished and despondent are her Levites and Aharonites [Priests], and villagers.", + "The praiseworthy one has been vilified profaned as an unfaithful wife, cast aside like a niddah,2A woman in menstruation is prohibited from being intimate with her husband. impure as a metzorah.3A spiritual disease, often mistakenly interpreted as leprosy. Her crown and glory are profaned, her strongholds cut off, she is again dispersed in an uncultivated land.", + "Your flock—amid turmoil and anger— has been devoured by the unclean, he gnashes his teeth, he runs to swallow them— [to satisfy his] hunger and thirst. The powers of Your might [Oh God]— where and how will it become known? [Punish those] who offer incense to idols time and time again.", + "The long rule of the rebellious— why have You made it permanent? The degenerate rules over the prince, the evil one rules over the nobleman. His hope is on You, save him who is called by Your Name; be a help to him, a stronghold and a refuge.", + "Turn to the prayer of the supplicant, and accept his plea; overlook the stench of his sins, cleanse his stain as with nitre [soap] open the prison [exile], release the condemned, uplift and restore their name, let them remain for a life of goodness.", + "Smite those who torture us, strike them, excise them, crush them, arouse Your vengeance, sound the war-cry, shout like a warrior; the lost ones, the remote ones— yearn for them, collect them, assemble them, gather them, give them rest, uplift them, take them up from the pit.", + "Announce the deliverance [of Israel], establish the ramparts and walls [of Jerusalem] humble the haughty [nations], demote their arrogant leaders; those who trust in You— return them to Your Resting Place [Jerusalem] according to Your promise of consolation, [then] will the tyrants who rule them be clothed in disgrace and humiliation.", + "Almighty God, rescue Your servants, make Your loved ones successful, quickly bring near the time [of deliverance], send them [Your] redemption; pardon us our Father and forgive our sins, for You Adonoy are good and forgiving.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "", + "If our iniquities testify against us, we come before You [with remorse] and we rely on Your [merciful] Name; as a father has mercy on his children, so too have mercy on us, as one who is comforted by his mother, may we be comforted by You. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "You Adonoy are good and forgiving, but the evil inclination has corrupted us, —Your children—despite their transgression You will not cast them off; our devastated hearts are gripped by sin.4The stench of our sin. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "You Who are great in kindness, Who preserves merit for thousands of generations, deal with us with Your mercy and kindness, and not with the opposite attributes. Your promise5Of benevolence. was not empty or misleading, therefore we yearn for Your kindness as those who are exhausted and faint. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "With rapt attention [Your] messenger6Moses. listened [to Your words that he might know] if even those who desecrate Your Torah might still be saved; You strengthened him [by] teaching him Your way of amnesty, with that same attribute, acquit us. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "Remembering forgotten things— this is Your praise, You diminish [Your] anger, [causing it to last] no longer than a spoken word; [therefore] articulate life [for us] in Your judgement. Grant us undeserved grace as You search our hearts. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "Into the mud amidst the stormy sea cause our sins to sink— the unintentional, the intentional, the hidden ones and the revealed; [You] know that our [evil] inclination has caused us to do these deeds, lift Your hand to do good for us. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "You search the innards of man and the paths of his heart, [to know] does he walk in the proper and upright path or does he follow the whim of his heart? Is his heart humble or is he insulting? Let the bitterness of sin be sweetened [with repentance], that he not return as a “dog to his vomit.”7An idiomatic expression used by the Sages to describe one who returns to his previous sin. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "You save even those whose judgements indicate a death penalty, we cry out to You with yearning: lighten and remove the burden of iniquity lest it becomes part of us; may our sins be forgiven and forgotten when the Accuser comes to indict us. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "[Although] the record of our guilt has been signed by witnesses, declare his indictment a forgery and thereby silence his claim; our sins are as visible as a stain, through Your mercy, let them be removed. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "Clear the stone8This refers to the Evil Inclination which is an impediment to us. from Your path let it be straightened; turn to our never emptying river of tears, this rock9See previous note. is an obstacle for young and old— destroy it, and as an eagle has mercy on her nestlings have mercy on Your habitation. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "“Quick to be appeased”—this is Your praise, the heavy yoke born by Your legion— let it be modified and exchanged; Your quarrel [with the sinner] is not eternal, have mercy [even] in Your anger, [even] when You exercise judgement. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "Some repent in their later years, but more praiseworthy are those who repent in their earlier years, it is good to be implanted in uprighteness, from early youth; shield us, free us from Your anger, be gracious with us. The letter ‘Tov,’ symbolizing life, 10See Mesechet Shabbos 55a. (תחיה) engrave on our foreheads. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "Extend greetings of peace to the penitent, [though he has sanctified himself only] a bit, help him—sanctify him in great measure. The righteous11The word בַכּוּרוֹת actually refers to ripe figs. See Mesechet Eruvin 21b where the righteous are referred to as ripe figs. and their opposites— unite them in pleasantness. let the righteous and begrudger be together in pleasantness. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; pardon us our Creator.", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Erev Rosh Hashana": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him.", + "The Chazzan recites the following two sentences and the congregation repeats them.", + "Fortunate is the people that understand the call of the teruah, Adonoy, in the light of Your Presence they will walk. With trumpets and the sound of the shofar raise your voice before the King, Adonoy.", + "Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great." + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Solomon ben Isaac (Rashi).", + "Adonoy, God of Hosts, Who is feared by the heavenly angels, You said, “Repent you stubborn children, come to Me with thanksgiving and praise, seek My Presence with tears and supplications.", + "Though the doors are closed to expressions of prayer, the gates are open to the penitent— even the windows, Your words stand firm for all time; Your ways of goodness are forever unchangeable.", + "Behold, we come before You like the poor and needy, the righteousness is Yours, and the iniquity is ours, we return to You with shameful faces, and at Your gates we moan like doves.", + "Remember us for a [good] proper life, cleanse our stains that they be pure and white, erase the sins of our youth, let them vanish like clouds; renew our days as the days of old.1Before we sinned.", + "Remove [our] defilement and abolish [our] presumptuous sins, cleanse [us] sprinkle upon us the faithful [pure] waters. We know our wickedness, we are rebellious and as evil as thorns, our necks are as stiff as oaks.", + "The vineyard of our planting, is overgrown with weeds [sins] it is covered with nettles and thorns [evil] accustomed to doing evil, clinging to sun-deities, taking bribes, pursuing pay-offs.", + "We have quickly profaned the wedding-canopy2The giving of the Torah on Mount Sinai is compared to a wedding canopy. since then we have been thrust backward and not forward, gone are the sacrifices of choice rams, the fragrance of the incense-offerings.", + "Gone are the captain(s) of fifty, the advisor(s), the man (men) of honor, the deputy [High Priest], the Annointed [High Priest], the Levites, and the Aaronites [sons of Aaron]. Behold! we stand impoverished and empty grieved in spirit, bitter as wormwood.", + "We remember You in our distress with an outpouring of prayers, in fear of Your judgement, we worry and groan; let righteousness spring forth for the faithful, Order the removal of our early iniquities.", + "Let the voice [of our prayer] that calls, put an end to those who contend with us, let it hush the accuser and silence the antagonists. Let our humble spirit, our subdued and broken hearts, be as acceptable to You as the fat of the sacrifice.", + "The oath You swore to the Patriarchs— fulfill unto their children, the cry of Your callers hear from heaven; prepare their hearts to fear You, may Your ear be attentive to the words of their supplication.", + "Return to raise Your people from destruction, let come swiftly to us Your former mercy, in their judgement, let Your favored ones be found innocent. They hope for Your lovingkindness, and depend on Your compassion.", + "For in Your abundant mercy we trust, and on Your righteousness, we rely, and for Your pardon, we hope, and for Your deliverance, we yearn. You are a King Who loves righteousness from of old, Who passes over the iniquities of His people, and removes the sins of those who fear Him. You made a covenant with the Patriarchs, and will keep [Your] oath with their descendants. You are He Who descended in the cloud of Your glory, on Mount Sinai, and disclosed the ways of Your goodness to Moses, Your servant. The ways of Your kindliness, You revealed to him; and You made known to him that You are Almighty, Merciful, Gracious, Slow to anger, Abounding in kindness, and full of beneficence, guiding the entire world with the quality of mercy. And so it is written: “And He said: ‘I will cause to pass all My goodness before you, and I will proclaim the Name, Adonoy in your presence; I will be gracious to whom I will be gracious, and I will be compassionate to whom I will be compassionate.’”", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "Do not enter into judgment with us, for no living soul will be justified before You. Seek Adonoy when He is accessible, call Him when He is near. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. Adonoy is close to the broken-hearted, and those crushed in spirit, He delivers. For what nation is there so great that has God so near unto them, as Adonoy, our God in all that we call upon Him? For Your sake, our God, act! and not for our sake. See how we stand impoverished and empty.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "How can I open my mouth, and how can I lift my eyes, when in me there are no good deeds and in my hand there is no merit? I shout, I am like a drunkard, and like one overcome with wine. I am like a warrior without weapons:", + "The humble heart trembles, for gone is [the righteous one] appointed to intercede on our behalf; and who is left to open his mouth— the fool, and one who lacks perception. His transgression is concealed in him, and his iniquity is imprisoned within him, he is a sinner and full of rebelliousness, a captive of the despicable [evil inclination].", + "Filled with distraction is this humiliated heart of him who comes to entreat You, the straight path he has distorted, [and] he despises admonition, [for] he has become twisted and crooked. His knee is weak because of his guilt, and the filth of his sin is his obstacle; in his heart he thinks of iniquity, and his deeds cause him to stumble.", + "Rebuttals and excuses to offer— what can I find? I have become repulsive and polluted for I am filled with disgrace and derision. The abundance of my tears has not endured, its source has been interrupted; [even] my assembly [for prayer] is filled with iniquity and deceit, and my fast days filled with strife.", + "Erase our transgression, forgive our iniquity, and atone our guilt. I cry out from an aching heart, that is disgraced, shamed and humiliated: “Quiet Your wrath, calm Your rage, and annul Your anger; be pleased with [our emmissary who seeks3A reference to the Chazzan.] to make us favored and loved [in Your eyes], and confound [Satan] who digs pits for us.”", + "Remember the tribes of Israel! Prepare yourselves with pure hearts, with whole hearts, uphold [the Mitzvos], and bring forth your supplication, do homage in purity [of heart]. When Adonoy makes Himself accessible, seek Him with added might, He will not shame or detest the cry of the humble and crushed [heart].", + "A day of deliverance and a time of favor may I find in Your Presence; fit, worthy and faultless, may I be considered in Your eyes. When I stand in prayer to plead for mercy on Your children, let us hear, “I have bestowed favor on you,” “I have pardoned you”— may this be told us from Your Dwelling.", + "Quickly, seek the Presence of the Almighty, excise the hardness of your hearts, remove the obstacle [the evil inclination], clear the way and straighten the crooked, abandon iniquity and confess, and do not continue to harden [your hearts]. He who knows of his sin, let him repent and show regret, let him accept words of admonition, and let him plead [for forgiveness].", + "Listen O Master to my supplication, give ear to my prayer, be pleased with my cry, be appeased and conciliated and accept my prayer; I call You out of distress, be near to me and come deliver me, quickly, help me, my Master, my deliverer.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Do not enter into judgement with us for no living soul will be justified before You. When You appoint a time, O God to judge us with uprightness. Hear the voice of our supplications when we cry out to You. When we lift our hands toward the Holy of Holies of Your Sanctuary. Save our souls from death and sustain us from hunger. And You Adonoy, are our shield, our glory and the uplifter of our heads.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Joseph ben Isaac of Orleans (1150).", + "Our God and God of our fathers!", + "Master! when You appoint a time to judge us rightly with Your might, I stand trembling to see Your Presence, to exalt You, for I do not depend on my deeds, but only on Your mercy. Adonoy! Do it for the sake of Your Name.", + "The faithful ones have been cut off— the mighty, with power to intercede, [gone] also are those who made fences and stood in the breach4Defending the integrity of Yiddishkeit. who forcefully brought their petition before Him Who dwells in the high heavens. The pious man has perished from the earth.", + "Behold, I am unworthy, and what can I answer with my mouth? Behold, I am young [insignificant] without good deeds in my hand; how, then, can I hope when I am so full of fault? Let the words of my mouth be acceptable.", + "I tremble and I am afraid to express my wishes; I fear my wickedness and my rebellious disobedience; Gracious One, have mercy on me as I confess my sins and forsake them. Hear the voice of my supplication, when I cry out to You.", + "I have erred but behold I repent and confess [in order] to do Your will; You Who are pure of eyes, consider me as perfect in Your Presence; God, deal with me more leniently than to the letter of Your law. And let me know You [so] that I might find favor in Your eyes.", + "May Your power be magnified and be adorned with my prayer, as with the prayer of a [wise] old man, who is fluent in prayer and of blameless character. My heart is crushed, humbled and grieved. Look from the heavens and behold.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Joseph ben Isaac of Orleans (1150).", + "Our God and god of our fathers!", + "The needs of Your people are numerous, but [since] their knowledge is limited— their wants and desires they are unable to recount; please [therefore] regard our thoughts even before we call. The Almighty, Great, Powerful and Awesome.", + "Utterly extinct are they that knew how to invoke [You], with the order of prayers to express them with eloquence; we are left bare and evil has increased, therefore we have not attained deliverance.", + "We have not the arrogance to approach You with supplication, [for] we have transgressed, rebelled, and perverted our ways; Your charitable benevolence is all we ask as we set forth Your praise, we who stand in the House of God, nightly.", + "Holy One, behold! how the capable advocate is extinct, accept my words [of prayer] as if it were a generous offering; let my praise today be fastened to Your crown, Almighty, girded with might.", + "Regard my plea and may my prayer be pleasant [before You], hear my prayer as if it were perfect, decree for us a good life, and make good for us the inscription and seal. You suspend the earth on nothingness.", + "Stretch out Your hand and accept my repentance as I stand,5Before You. please pardon and forgive my evil deeds. Please turn and occupy Yourself with the welfare of those who seek You, my friend and my support; for You, Adonoy, are a shield about me.", + "Do not despise my words of praise, I have exalted Your majesty according to my limited wisdom; fulfill for good my desire and my request God, my Master, is my strength. Let my words be pleasant [before You] and be receptive to my prayer, add to my account [of merit] every word [of praise and prayer], Holy One, regard my standing [in prayer] as a meal-offering mixed with oil. Give ear, God of Jacob, forever.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Do not enter into judgement with us for no living soul will be justified before You. Give ear, Adonoy, to our prayer listen to the voice of our supplication. What can we say before You, Adonoy, our God what can we speak and how can we justify ourselves? We have sinned, as have our fathers, we have caused others to sin, and we have caused others to do evil. The sins and transgressions of our youth, do not recall. According to Your kindness should You remember us, for the sake of Adonoy.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Solomon Ibn Gabirol (1021–1056).", + "Our God and God of our fathers!", + "We beseech You, arouse Your old love, with which You loved [Israel], the uncountable congregation, with every term of love, brotherhood and friendship, You designated them; for the sake of my brethren and companions, let me speak, I beseech You.", + "When You set foot on Mount [Sinai] to delight us with Your ancient treasure,6The Torah which existed even before Creation. You likened us to a kingdom of priests and a holy nation, [calling us] “My son”; and she [Israel] then said: “He is my brother, my King, and my Master.”", + "You caused them [Israel] to inherit a delightful heritage, the sweet portion;7The Land of Israel. Your glory [Shechinah] You caused to frequent between the images of the Cherubim; and now they [Israel] have been driven away by strangers and evil doers. In a land that is not theirs, Your brethren now sojourn.", + "Remember, do not forget, be not silent and do not rest, Almighty, for Edom and Ishmael wanted to cut me off, Gracious One, You know of all these afflictions, so speak Your brethren, Israel.", + "Plunderers beset me and emptied me, to exchange the clean for the unclean,8To renounce Judaism. oppressors tried to force me, behold, every day how Your servants are beaten and whipped; the voice of Your brother’s blood cries out.", + "They have dug a pit to trap me; my soul faints and yearns to seek Your help, knock at my door and be my deliverance, [and say] “I seek my brothers.”", + "From the Day of Rosh Hashana9See Metsudah T’hillim page 165 note 4. when You sit on Your glorious throne and look down to examine simultaneously the hearts of those who rebel against You and the hearts of those who serve You, exact with force the debt from all who rebel against You; but whatever Your brother owes You, let Your hand release.", + "When the Books [of Life and Death] are read for the creatures of Your world, decreeing life or the opposite [of life] to the rich and the poor; Most High grant favor and kindness in Your Sanctuary [of judgement]. Be surety for Your servant for good, so that Your brother may live with You.", + "Turn to me and be gracious to me, and set me on high, cause those who provoke You to perish in wretchedness and in poverty; but when You apportion the sustenance giving each his yearly provision, do not shut Your hand from Your needy brother.", + "I rise before dawn and cry to You my Creator. Forward Your kindness and forgive my transgression and treachery. Let Your mercy be extended to me as one who comforts me in my mourning. O that You were like a brother to me.", + "Consider the supplication of Your poor ones and [hear their] cry, satiated with troubles are their souls and spirit; cast into the depths of the sea all their sins; we beseech You, forgive now, the transgression of Your brothers, and their sins.", + "I rejoice at the word of Your promise, You drew our hearts [to You] through Your messengers [the prophets]; when will You reveal Your mighty arm? Go now and see to the peace [welfare] of Your brothers.", + "You were always the hope of Israel and the sword of their pride,10Israel took pride that God fought their battles. living God, lift up their stature now, strengthen their arm and dwell among them; and Your brothers, remember them for peace and their families too.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Do not enter into judgement with us for no living soul will be justified before You. Give ear Adonoy to our prayer, listen to the voice of our supplication. What can we say before You Adonoy our God? What can we speak? And how can we justify ourselves? Our God, we are ashamed and embarrassed to lift up our faces to You, our God, for great is our desertion, to You we have sinned. We have sinned together with our fathers, we have been malicious and have done evil. The sins of our youth, and our transgressions, do not recall. According to Your kindness, remember us, for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Joel ben Isaac HaLevi.", + "Our God and God of our fathers!", + "My eye pours out tears to God when I cry to You, say, “I am here;” give ear to my words when I pray, Answer me God, answer me.", + "When You weigh my actions on the scale, [You will see] that in Your commandments, my share and desire is insignificant, and if You reward me according to my work I am afraid, for I am bare [of good deeds].", + "Banish and consume, sin and rebellion uncover the flask of healing, [heal my soul] let [only] my righteousness testify before my Creator, tomorrow [Rosh Hashana] when You come to decide my recompense.", + "Wash away the stain and whiten the redness [of sin]. Consider that their origin is dust, repay them not according to their deeds for great is the wickedness of man.", + "The sinful soul, how can it be atoned? Riches are of no avail, nor great ransom for You have set as witness [Satan] who is quick to testify to our sins, committed inside and outside.", + "How can one deny [his] guilt when his own hand lists his perverse deeds and all his activities, and how can he say: “Who knows the count [of my misdeeds]?” When the plague is engraved on the wall.11When his sins are obvious.", + "The pure [angels] who accompany you in every region, who are alert to guard you wherever you go; even [the soul] that lies within man testifies against rich and poor alike when it stands before the King.12Each evening the soul returns to Heaven and reports man’s activities.", + "I tremble, for nothing is hidden from Him, Who relates to man his every word, and even his thoughts as he lies on his bed. He must give an accounting to His Creator.", + "Before your feet stumble [before death] [when your] pledge [the soul is returned] cleanse yourself from all iniquity, because you will not be saved by all the wealth you leave behind, when the Ruler says, “Come, give account.”", + "You appointed four periods13See Mesechet Rosh Hashana 16a. and set them to judge the remnant of Your inheritance, and if they have trespassed against You regard the covenant [with the Patriarchs] and do not stand in the crossway to cut them off.", + "For on the day of Rosh Hashana14See Metsudah T’hillim page 165 note 4. every man’s fate comes before his Creator, be he poor or rich, he is judged, some go up and some go down.", + "Appoint a just advocate for Your people, when all mankind come to be counted with Your rod, like a flock of sheep passing by the hand of one who counts them.", + "Let Your people’s judgement be first.15Before the Almighty is angered by the other nations. Lift their souls from destruction, assure them of goodness, and judge each nation by itself, let there not be an inter-mixture.", + "Illustrious God, who can be associated with You? Ordinarily no one uses a broken vessel, but You do not despise a humble and broken heart; is anything too miraculous for Adonoy?", + "Clear away the stumbling block16The Evil Inclination. that the path may become smooth, “Depart you unclean one!” call out to the concealed fool, for the enemy cares not of our hurt; come let us deal wisely with him, lest he become too mighty.", + "Man serves two masters during the years of his life, doing the will of his Creator or serving his [evil] inclination; but well for him who clings to his Creator all of his [life] time, then he is a servant free from his master.17The Evil Inclination.", + "He who prepares his meal before evening, he who works in this [world] will be prepared for the future [world]; but he who waits for the Sabbath,18When death approaches. what gain will he have?19This is a paraphrase of the saying, “He who prepares before the Sabbath, will have what to eat on the Sabbath.” That which is crooked cannot be made straight.20Koheles 1:15.", + "Therefore, we hasten to pray even before the Day of Judgement, listen to our prayer; fasting and whole-hearted repentance will turn away Your wrath, but not [like the dog] which returns to his vomit to sin again and repent, for no opportunity will be given him to repent.", + "Rise you who sleep in the cave of Machpelah,21The Patriarchs. and help me, I am disgraced, and I have no good deeds, cry out and pray to God, with me, and from the strength [of your deeds] offer a gratuity on my behalf.", + "Arouse Your mercy to strengthen those that are powerless, Exalted One, [do it] for they were forgotten these many years, open the gates of tears for [Your] beautiful plants [Israel], who come weeping and supplicating [to You].", + "Almighty One, because of our rebellion, we are considered strangers, but now that we return to You have mercy on us as a father on his sons; remember that You called us children, and You are the one Father of us all, why diminish the Name of our Father? I have no offering to present to You, in exchange accept my prayer and plea, please accept the present that goes before me, and let all these people know that You are Adonoy.", + "You made known and ordained repentance even before creation,22God knew that the world could not exist without repentance. God considered it a benefit [to man], and so we hasten to return to You; cause us to return to You Adonoy and we shall return.", + "Your loved ones cry out, they beseech You with great murmuring, let their voice be heard in His Dwelling, from on high; may His mercy be aroused in the merit of the three Patriarchs, may Almighty God grant you mercy.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "The Rock, His work is perfect, for all His ways are justice. Almighty of faithfulness, without iniquity, just and right is He. For Your judgement they stand today, for they are all Your servants. Blow the shofar on the new month, at the appointed time for our festive day. For it is a statute for Israel, a day of judgement of the God of Jacob. Your righteousness is like the mighty mountains, Your judgements like the great deep; man and beast, You deliver, Adonoy.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "Trusted God, extend help and do goodness to Your entire nation [when] they come together to be judged. [He] Who knows their innermost thoughts [and] rules the world with His might brings to judgment for everything hidden.", + "God, Who is exalted through judgment1I.e. by bringing the evil to justice, all perceive Him ruling the world. [and] sanctified through His righteousness, [powerful] as the mighty mountains when He judges Israel.", + "Remove retribution from those You carry,2“Those You carry,” i.e. the nation of Israel. those who exalt You with “Grace and truth.”3I.e. those who recognize God’s grace and truth. Righteousness and justice are the foundations of Your Throne.", + "Straighten before You, a crooked heart, Your judgment bores through the mountain4I.e. nothing can stand in the way of God’s judgment.— the justice of the God of Jacob. The righteousness of Your virtues are delightful, the world’s inhabitants learned justice as they stand to be judged by You.", + "Your seal [of justice] is pure and clean, according to man’s acts [his fate] is sealed. [Thus], the judgments of God are true. All fear the Prosecutor Who grinds and pulverizes finely.5I.e. who investigates to the minutest detail. The judgments of God are true and just.", + "He is a good supporter as He promised,6I.e. He is good to us even when punishing us. on this day7I.e. on the judgment day. He will forget His wrath when He judges His nation. Those clinging to You pour [their hearts] out in prayer, and praise You for Your perfect laws [and] for Your righteous judgment.", + "Erase the stain of sin let them not be shamed, those who look to You in hope and do justice for them.8“Do … them” i.e. avenge them. We were established to remember Your Name we were placed for an everlasting covenant. [Thus] do not come into judgment with us.9I.e. do not judge us harshly.", + "The One Who rules the angels! May He close the breach with compassion and through judgment establish the Land.10I.e. may He rebuild our land by first avenging us. My songs praise Him the entire day for we do not find Him burdening us [For it is God’s (way) to be just]. Strengthen Your nation with Your kindness, to their cries open Your heavens as befits those who love Your Name. We will throw all our burdens upon You.11I.e.—we will trust in You to care for all our problems. Tip the scales with love12I.e. out of Your love for us let our merits outweigh our discretions. for Your justice is good.", + "Shine Your countenance to forgive me for my sin do not extinguish my ember13Do not have me die. for to Your justice do I look forward. Find us righteous as one being,14Consider us as one with the rest of the Jewish nation. keep us from the blaze of the coming day15“Coming day”—i.e. the day of Judgment. for Your judgment is unfathomable.", + "Bring Your tribes closer to salvation, who are tied to the ropes of Your chastisement and the righteousness of Your judgment. Song from the heart of flesh and soul shall rise to You to the heavens, the place of judgment is there.", + "Our Judge, Who formed us with Your hands, teach Your ways to those who look to You as well as all the Laws that you commanded. Bestow Your abundant goodness, Your powerful mercy according to our will. As is Your manner, grant us life.", + "The Temple [has become] stones of the field. Hurry to establish its foundation; Zion will be redeemed through justice. Avenge Me from my enemies Who have scattered me. Lop off the horns of those who have scattered me and Your judgment [of my enemies] will save me.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "Do not enter into judgment with us for no living soul will be justified before You. God is our hope and strength, our help in trouble, He is most accessible. May God favor us and bless us, may He cause His countenance to shine among us forever. God judges, this one He humbles and this one He exalts. God, deliver us with Your Name, and with Your might, judge us. God, hear our prayer, give ear to the words of our mouth. Adonoy, God of Hosts, cause us to return to You, enlighten us with Your countenance and we will be delivered.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Yoel ben Yitzchak HaLevi.", + "God! Let Him choose for Himself the scattered sheep1Israel, which is scattered among nations as sheep among the wolves. and let Him deliver her. To the sound of her cries let Him listen and be attentive, lest she be destroyed by the sword and arrow.2Of the nations. Oh, why does He allow the evil one to blaspheme God.", + "God! I tremble at the uproar, the tumultous clamor3Of our enemies. urging me to refute Your Oneness. They oppress Your inheritance, why, [God, do you permit them] to remove me from my belief in You. so that the vile one can say in his heart that there is no God.", + "God! do not remain silent over our spilt blood, over our arrayed limbs that have filled [many] chambers. Why do You ignore without hearing that he has villified the armies of God.", + "God! be our Protector and we shall sing at the demise of the evil ones who say: “Do not partake of Your Torah, and what is the benefit that you chose the honored God; it is in vain to worship God.”", + "God! The nations have come to tire and exhaust Your inheritance, with poured graven images they have made their sign as a sign. See that they have cut off the sheep from their habitat, and they have said: “We shall inherit for ourselves the dwelling of God.”", + "God! Inquire into this that they4The nations. have decided to slaughter [our] infants and sucklings who have volunteered for the sword, and appointed themselves to be brought as sacrifices to the altar of God.", + "God of hosts! please return and avenge me from the hands of Esau for he has enticed me saying: what [hope] is there, for You have given up on me and that I have been forgotten by God.", + "They5Israel. rejected any new god for vain is its worship. They cleaved to their Creator and spat at their books of philosophy; and each of them gave his spirit and body6To sanctify God’s holy Name. and none is left for they were7Lit. “he was.” taken by God.", + "“God is holy,” they pronounced, and confessed [the sins] of their souls, without concealing their sins. To their mothers they cried out: “Hurry and bind us,8So that we will not resist. for through us God will be honored.”", + "Let God fight for him9I.e. the nation of Israel. just as He gave over His people to be cut down like heads of grain stalks. May she be10I.e. the soul of His nation. bound to those who sit in a circle11I.e. the Sanhedrin who customarily sit in a semi-circle. [in the garden of Eden] of God.", + "God! To those who are pure of heart my eyes flow [with tears like] water when I remember that with their feet they dragged them along the roads. Hear the voice of those who blaspheme, those who speak repulsive words; enough of their sounds, O God.", + "God! Accept me! And be a strength to those who come under Your wing to find protection from the beasts.12לבְאָיִם—lit. lions. They have run for Your help to be saved from conspiracy13Of the nations. by being together with God.", + "God! May they fall in their conspiracies, these planners [of evil]. May their memory be blotted and lay Your anger upon them. May [they] very speedily [receive] their just rewards upon their heads and let all nations be erased those [nations] who have forgotten God.", + "Living God! May we please fall into Your hands, but into the hands of the evil do not deliver Your servants. Seek the vengeance of the persecuted the children of Your beloved ones.14I.e. Abraham, Isaac and Jacob. How dear is Your kindness, O God!", + "God! You have abandoned us and we are at fault. Therefore, my heart trembles and I sit stunned. Hurry to help me from those who rise up [against me]. Save me from bloodiness, God!", + "God! Let the voice of my speech and the voice of [Your] flock come before You from the ends of the world. Return us unto You and release us from oppression. And let my prayer be at a time of acceptance to You, Adonoy. God.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Do not enter into judgment with us, for no living soul will be justified before You. Adonoy knows the thoughts of man that they are vanity. Let Your ear hear and Your eyes see the prayers of Your people, Israel. Pardon Your people who sinned to You, and all their transgressions which they transgressed unto You. Grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old. Adonoy, Adonoy, Almighty, Compassionate, and Gracious, Slow to anger and Abounding in kindness and truth.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "It is true that You are first and there is no genesis to Your beginning1There is no beginning for God since He has always existed. and You are last and there is no end to Your lasting. I and Your Torah testify that there is none besides You. Your righteousness endures forever and Your Torah is true.", + "[That] Your Name is “אֶמֶת“ (Truth) is alluded to [in the words]: “בׇרׇא אֳלׂהִים אֵת“ “God created the’’2Genesis I 1; the letters ending בׇּרׇא אֳלׂקִים אֵת make up the word אֶמֶת (truth). in [the Torah which is] Your beauty and Your splendor. On justice, truth and peace did You establish Your Temple. Therefore, God, we shall praise You by arranging songs of Your praise. The beginning of Your Word is Truth.3I.e. the beginning of the Torah make up the word אֶמֶת. V. note 2.", + "[The word] אֶמֶת (truth) you signed six times, O living God, from “B’reishis” until “la’asos” they are signed and outlined.4[The word] … outlined: The word אמת is alluded to six times from the first word in the Torah until “la’asos” (Genesis II, 3). And all of them are expressed in the ending of words5In Genesis I, 1:ברא אלקים את end in אֶמֶת; in I, 4 “וירא אלקים את“ end in אֶמֶת. So, too, I, 28: I, 27; I, 31, II, 3. they6I.e. the mitzvos of the Torah. are strongly supported forever for they were founded in Truth.", + "The [letters of the] word “אֶמֶת“ are distanced one from another at length7I.e. the “א“ is at the beginning of the “aleph-beth,” the “מ“ is in the middle and the “ת“ at the end. whereas [the word] “שֶׁקֶר,” its letters are close together,8ש,ק,ר are one next to another in the “aleph-beth.” and it has no leg to stand on.9I.e. falsehood cannot be everlasting. Blessed is Adonoy Who looks down from the heavenly aperture; Who leads me in the true way.", + "Truth (the Torah) was in His Mouth when He created His world10The Midrash states that God used the Torah as a blueprint for creating the world. a delight He holds upon His lap to cleave together.11The Torah being the wisdom of God is looked upon as one with God. All His deeds are based upon its (the Torah’s) advice. All God’s ways are goodness and truth.", + "Those who act truthfully, humbly and righteously merit their reward [in the world to come]. The One Who acts with justice and righteousness will not stay aloof from them. The evil person who commits acts of falsehood, his mouth will be stopped up. But, the one who plants righteousness will receive true and lasting reward.", + "Remember to give true reward to the smallest of nations, Israel that is saved by Adonoy an everlasting salvation. Therefore, come, find protection, in the shadow of Him Who rests on high, and serve Him with perfection and truth.", + "You [God] desire that truth [be rooted] in our innermost selves and You said [to us]: “Improve your ways.” [With] truth and justice shall you judge within your gates. Therefore, you children of Jacob remove your evil deeds [and then] will your true words become apparent.", + "He arranged “אֶמֶת“ to be His seal to make it known that He is One and there is no other.12“He arranged — other.” There is nothing that can stand in the way of His fulfilling His promises; hence His seal of “truth.” This is my God and I will glorify Him, the God of my father and I will exalt Him. Adonoy is close to all who call to Him, to all who truly call to Him.", + "My mouth will utter [words of] Truth13I.e. the Torah. and I will speak of Your Law.13I.e. the Torah. I will recall my song [of praise] at night and that I cleaved to Your Torah. God! Remember this for the good of all the members of Your covenant. You, Adonoy, are close [to us] and all Your precepts are true.", + "My flesh truly yearns for You, Creator of the world. [I pray] that You save Your servants from poverty and loss, and take pity on all the children of the one who left “Kasdim.”14I.e. Abraham who originated from Ur Kasdim. Righteousness and justice are the fundamentals of Your Throne [as well as] kindness and truth.", + "Truth remains forever but evil, only for the moment. [You, therefore, commanded:] in the morning15Do not procrastinate to pass judgment. judge your judgments, My understanding nation. Strengthen [and encourage] the victim, [you] My priests and elders,16Who sit in judgment. for the Laws of Adonoy are true.", + "Let truth sprout from the land and let justice prevail from on high. As far as east is from west remove iniquities,17I.e. let evil be as far from us as possible. though the righteous one is no more, the one who acts with forebearance, who acts justly and acts righteously and speaks truthfully.18“Though the righteous—truthfully” i.e. remove our iniquities despite that we no longer have amongst us the righteous in whose merit we would deserve this.", + "Let truth before You be established forever and ever. Whereas, one who speaks falsehoods will not withstand the appointed day.19“Appointed day” i.e. day of judgment. He should tremble from the judgment day. He saves lives [with his prayers] he who speaks the truth.", + "I truly rejoice that You will not put to shame a broken heart. You desire kindness rather than sacrifices as You have spoken [in the Prophets].20V. Hoshea 6, 7. Break the strength of those who worship a buried god. Do not keep from me the word of truth.21The Torah.", + "[God of] truth who observes sin as well as kindness, [please] remove us from sin and the shame [that comes with sin]. Turn to those who seek You, You, Who preserves kindness,22Based on נוׄצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים (Exodus 34, 7) God preserves and rewards kindness for thousands of generations thereafter. Who is slow to anger and is abundantly kind and trustworthy.", + "Angels of truth23פְּלִיאִים“ lit. hidden, i.e., their names are unknown. pray for us before Adonoy of Hosts. Michael and Gabriel, bring a gift (our prayers) to Adonoy by Whom you are awed. And please beseech the countenance of God to bring closer the end which is hidden24The days of the Messiah. and give to me a truthful sign [that your prayers were accepted].", + "Truth and justice shall uplift the nation that has been weakened, but the kindness of nations is sinful, the nations that regret [their good deeds], that declare wood and stone to be gods. And only Adonoy, God is true.", + "Buy truthfulness25Based on Avos Chap. I, Mishnah 6. and do not sell it.26Teach others without pay. [Do this] in order to serve and worship to uplift the Name of Adonoy for His Name alone is exalted, for He satiates every living thing according to his wants. [He does this] with an open hand. He gives abundantly to us of His kindness and trustworthiness.", + "Truly see the neediness of Israel for Your judgment is deep as the abyss and Your justice as the highest mountains. Accept the prayer of the nation that turns to You with its requests: “In your hands do I place my soul for You [always] redeem me, [You], Adonoy the trusthworthy God.”", + "[You], Who truthfully judges the poor and Whose Throne is established for all the generations; [You], the King Who establishes the world with justice as well as the heavens, shall consider the deeds [of man] [You], the mighty God according to the truth of things.", + "Fulfill the promise to Jacob and the kindness to the children of Abraham,27אַב הַמוׄנִי“ Abraham is called “אַב הַמוׄן גוׄיִם“ (Gen. 17, 5) “a father of a multitude of nations. for as a result of Your love for us You called us “My firstborn son.” Make white our sins that are red as the red thread.28The red thread that was tied to the goat that was sent to Azazel on Yom Kippur which miraculously turned white as a sign that our sins were forgiven (v. Lev. chap. 16). Let my prayer to You, Adonoy be a time of acceptance. God, in Your abundant kindness respond to me with true [salvation].", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Do not enter into judgment with us, for no living soul will be justified before You. For with You is forgiveness, in order that You be feared. For with You is the source of life, [and] in Your light shall we see light. [Grant us] life, and do kindness with us, and let Your precepts preserve our spirit. We ask of You, life, grant us length of days, forever.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "Inscribe us for long life and let us not be uprooted. As You sit upon Your throne examining all actions in Your judgment, view only the good and do not examine the evil; for with You is the source of life.1You dispense life.", + "You dispense life when You are willing while Your period of anger is fleeting. Do not punish until eternity your weary inheritance (Israel). Let me hear the clarion, “I forgive!” as You forgive my sins, and [also let me hear] “I’ve granted you today the gift of life!”", + "Grant us life and redeem us from ruin. Wrap me with the kindness of Abraham2Abraham, the patriarch, is sometimes referred to as “Ezrach,” e.g. Ayson Haezrachi. and with the truth that was rooted in Jacob, he planted it and it flourished [in Israel]. Distance our sins from us as west is distant from east. Make known to us the truth path of life.", + "Make known to us Your living Word3The Torah gives life to those who uphold it. Almighty, powerful and [wise] Counselor— [motivate us] to cling to Your Torah; His advice is for our own benefit. Make the good inclination triumph over the evil inclination and shatter it in order that we preserve the way of the Tree of Life.4The Torah.", + "The Torah sustains those who hold it. It is a cure and antidote for sickness. The supporters of Torah are also fortunate to bask in the expanding radiance of Torah. Those who cling to the way of Torah, have an added quality to their lives over all other living flesh.", + "Support us with life and peace that we may serve You in reverence. We shall be glad and rejoice in You when the wicked are destroyed. May the three hundred ten worlds5Which are reserved for the righteous. be our portion and grant us the reverence of God [which leads] to wealth, honor, and life.", + "He granted us a fortunate portion in life, He Who provides advice and thoughts, He Who is a refuge to us, and a helper during times of travail. “Return to me and I shall return to you,” He says as He opens His mouth, “Because he who finds Me, discovers life.”", + "Grant me the gift of undeserved life, Almighty, Who knows our thoughts. Forgive the iniquities that are engraved upon tablets, and Your enemies will be cloaked in shame as You punish them in rebuke. They will not repent or comprehend the [true] paths of life.", + "Bestow good life to Your servants. Redeem their souls from Gehenom just as You granted King David his request.6See Psalms 21, 5. Not so, for the wicked who rejected You, send the angel of death unto them in order that they descend to their graves.", + "Those of us who are alive can thank You, but not those who are severed from life. A father informs his children of Your praises in his conversation. And we bless You, God, Your praise we extoll, that we may merit to see God’s goodness upon us in the land of life.", + "Let us hear today: “That you all will live” with the proper allotment of sustenance. Purify them from their sins and don’t turn them away empty-handed. Those decreed for death are in Your hands Adonoy, sustain them for life, and even those destined for death because of old age, grant them a portion amongst the living.", + "Life is an attribute for the discerning person because through the life of Torah he can distant himself from Gehinom. Therefore, please God, redeem my soul from a broken body and let it live forever and for long life; For the mitzvah is a lamp and the Torah is light and the way to achieve life.", + "Erase from the book of life Gival and Moav who are now exalted though they bow down to a block of wood and proclaim it to be a god. Do not grant kindness to the wicked who afflict us; let them be sentenced for destruction because they disgrace Israel who are the legions of the eternal God.", + "You swore to give life to Your only son (Isaac), the gates of his enemies was to be the inheritance of his descendants through You they would fall in his hands. Despite Your anger, You will again grant us mercy and, therefore, I thank You, for Your kindness is greater than life.", + "[Instruct us in the path of true life] in order that we be satiated with joy when we see Your wondrous face.7A reference to the Divine Presence, (Shechinah). Renew our days like in times of old and people will see our graciousness. Return and have mercy upon us, Adonoy, God of Hosts because from You emanates life.", + "Let life on earth be decreed for Your people from the heavens and cast into the depths of the sea all of our sins and iniquities. Create for us a pure heart and grant us the kindnesses of many days and years of life.", + "Grant life to the righteous one and to the wicked dispense fear. When on Rosh Hashana You decree wars, or peace or fears and trembling, a year of plenty or famine, terror, life, or death, a year of blessing or curse, choose for us the portion of life.", + "A life of righteousness and dignity grant her8Israel. who is beautiful and amenable, who does kindness with others, privately, without causing the recipient shame. Adonoy make the righteous one secure and fulfill his needs. He who pursues righteousness and kindness will himself find life.", + "Grant us the inheritance of eternal life (Torah) given with Divine wisdom and advice. Let gladness and rejoicing be heard from the streets of Jerusalem; and remove iniquity from us and garb us with fresh clothing (Torah). I will then go before God in the lands of life.8Israel.", + "See fit, God, to grant life to Your people who are Your treasure, let them return to serve you as previously.9In the days of the Holy Temple. You do not desire the death of the sinner but rather that he repent. A broken and pained heart is considered precious before You. Therefore say to them that they are holy include them among those inscribed for life.", + "When [David] requested life from You, You granted it to him.10When Moshiach Ben David sees that Moshiach Ben Yosef is killed he will ask God for life, and God will grant him that request because of King David’s prayer. See Succah 52. Grant him life now as You did then. His glory will be great in Your salvation [just as the glory of Israel was great] as they ascended to Jerusalem at festivals. Look from the dwelling place of Your holiness from the heavens [to save us]. On that day spring water will flow from Jerusalem.", + "You desire to grant life and to forgive their sins. Let it be heard: “And My spirit, I will place among you” saying that I found atonement [for you]. I wish to accept you because you truly cling to Adonoy, Your God, Who lives eternally.", + "Almighty, with life support Your dove (Israel) who follows You to cling to Your laws. Bring us to Mount Zion and restore the kingship because from there Adonoy commands (and sends forth) the blessing of life.", + "We await life from Him and hope for His deliverance. At this time Adonoy will expand our territory enabling us to increase and multiply. From the destruction of the two temples He will resurrect us and build the third Temple, and all those who are before You today shall remain amongst the living.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Do not enter into judgment with us, for no living being will be justified before You. And now our Master, the King, the eyes of all Israel are on You. Adonoy is King, Adonoy was King, Adonoy will be King forever and ever. You are our King from of old, You effect deliverances in the midst of the earth. You are our King, God, command the deliverance of Jacob. And it will be on that day, that Adonoy will be King over the whole earth, on that day Adonoy will be One and His Name One.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Joel ben Isaac Halevi.", + "One King will rule [all] the nations, He [God] will raise my banner,1Of redemption. He will cause those appointed to tax me to seek my peace, and my oppressors to deal righteously. I will make it known to him when I say, “Where is God Who made me?” I say, “My deeds are in honor of the King.”", + "The King will call to judgement His people Israel [on Rosh Hashana], therefore, I hasten to flee [from evil] [and seek] the Presence of the Almighty. I and my young men will fast, and plead with supplications, and thus will I go into the King.", + "The King is greater than all gods, He is the possessor of heaven and earth, around those who fear Him, the angel of Adonoy encamps; Angels of mercy! Please entreat Him Who appeared in the [burning] bush, and also you angels who serve in the Presence of the King.", + "O King! Leave out nothing that You have promised: to repair the breaches of the house,2The House of Israel. to remove the stones from Your vineyard3Remove the sins, the stumbling blocks from Israel. and to erect a fence around it; strengthen the advocate and silence the accuser, so that he does no damage, for the adversary is not worthy of the King’s loss.", + "O King! see what is good in Your eyes— forgive our iniquities, rebuke the seducer [Satan] let destruction and ruin come upon him; let him withdraw disgraced before [Your] great terror and awe; let the evil decree against him be final from the King’s will.", + "The King and His command approaches on the day when judgment is recorded, He judges the peoples, the righteous, the sinner and the guilty; and now let the King’s scribes be called, those who cause drought and make rain, and let them inscribe for the Jews whatever You desire in the King’s Name.", + "O King! Put to shame the sun’s brilliance,4So that men will not worship it. and let the worshippers of Nebo be disgraced, let man despise his idols of silver and his idols of gold; for they will see with their eyes His [God’s] return to Zion, and be uplifted doors to eternity so that the King may enter.", + "The wise King Who scatters the wicked and also the empty-headed, and turns the wheel upon them5He punishes them. and rebukes them— cast out the scorner [Satan], and let strife depart, that he not open his mouth [against us]; [and say to him]: “That he is forbidden to enter the King’s gate.", + "If it pleases the King let there go forth a royal edict from Him based on the following: “I will guard the feet of my children, and will not put them in stockades6To torture them. on the day set for judging who shall prosper and who shall fail,” for so has the King ordained.", + "The King sits on the throne of judgment, small and great, He reviews as one, and discerns who is truly penitent and who returns like a dog;7He who returns to his sin as a dog who returns to his vomit. He will avenge the offended [Israel] from the offender [its oppressors] in the seventh month [Tishrei] when the heart of the King is benevolent.", + "The King of all the earth, the Almighty Who answers me in the day of my distress, and Who was with me every time I was encircled by enemy camps, may He continue forever to surround me with glad songs of rescue, when I find favor in the eyes of the King.", + "O King! Grant superior honor to Your servants [Israel], let their lives be precious in Your eyes for they are children of the Almighty’s kings,8שֶׁהֵם נִקְרָאִים בְּנֵי מְלָכִים—sons of kings. and see how the whole of Israel every man and woman come before the King [in judgment].", + "O King! His servants seek His Presence with fasting and affliction [saying], “The nations have been warned, whoever touches them [Israel] touches the apple of His eye;” and behold Esau oppresses them, say to him, “Perverse one, why do you transgress the King’s command?”", + "Awesome King! How long will You imprison the children of Zorach and Peretz, the twins of Tamar?9The sons of Judah from where the royal House of David were descended and from whence the Messiah will come. Restore their kingdom and uproot Amalek as it is said [in Your Torah, see Deut 25:19]; for she has not kept the word [command] of the King.", + "O King! May His princes and servants surround Him in His Palace [the Holy Temple], let them dwell in Bashan and Gilead, let them dwell alone [in security]; lead Your people with Your scepter, take us out into abundance, You my Master, the King.", + "O King! The eyes of all Israel are upon You, to gather my multitude, may they yet dwell in the gates of Jerusalem, my aged women and men; and then, together they will serve You my Priests and my deputy Priests, and Adonoy will be King.", + "O King! The magnificence of the House of Adonoy, my eyes long to behold, and the whole people together will magnify Your Name; then will our mouths be filled with laughter, and all will joyfully sing: “[God] will be King in Jeshurun.”", + "O King! [How long] will my enemies exult? How long will they prevail? They have grown and prospered and destroyed the Holy Temple; behold they say: “Our hands are mighty,” and I have not been called to come to the King.", + "O King! Rise in Your [lit. His] anger to destroy as You promised those who eat the flesh of swine, [and] the [other] abominated animals and mice; let Him trumpet and shout, He will prevail over His enemies, for this is the promise of the King.", + "O Great King, remove from us the heart of stone, whiten our sins like snow and wool, that we may cling to You like the red to the white;10The yolk of the egg to the albumen. grant the king [Moshiach] Your justice and Your righteousness to the king’s son[s].11The Children of Israel are called the sons of kings (בְּנֵי מְלָכִים).", + "O King Who faithfully judges the poor, You see that the pride of our spirit is broken12We are no longer haughty or arrogant. even this day. A broken and humbled heart You, God, will not despise; [therefore] deposit our works13Our repentance and good deeds. in the treasury of the King.", + "O King grant Your righteousness to Israel, for he is a tender youth, cling to him, as a man clings to his wife; do not despise him, but turn to the prayer of the destitute, and to all the servants of the King who are at the gate of the King.", + "O King, I have come to beseech Him, to inscribe me for a good life, from the abundance of His House, to be filled, let all nations gather in the Name of God, and let them go up every year to bow in worship to the King.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Do not enter into judgment with us, for no living soul will be justified before You. Even in His holy ones, He does not trust, and the heavens are not innocent in His eyes. Even more, since man is but a worm and the son of man a maggot. Behold we are guilty in Your Presence, we are not worthy to stand in Your Presence because of this. Who cay say: “My heart is pure, I have cleansed it from sin.”", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Master, when You call on man each morning [for judgment] do not press justice to its limits. If You combine body and soul [in judgment] they would be thrust down and be unable to rise.", + "Can man be innocent in judgement? Is he possessed of deeds to justify him? His birth stream is from a fetid drop, his enemy is hidden within him from the time of his birth.", + "Lurking within him as a snare to his feet, he entices him daily, to make him fall into the abyss [of sin]; there is no power or might in the body to stand firm and resist him.", + "From the day he attains perception, he puts his life in his hand to gain his bread, all his days are filled with vexation and grief; until he returns to his dust he is not at rest.", + "Regard O Master his sorrowful spirit, look at his broken heart, You are near to these who are afar, You desire the repentance of the wicked.", + "Mighty One! let Yourself be found by those who seek You, say: “Here I am,” to those who petition You let the tiding: “I have pardoned”— be told to those who call in Your Name, make righteous in judgment the people who proclaim Your Unity.", + "Muzzle the foul one [Satan] that he may not condemn us, rebuke the accuser that he not accuse us, stand up for us an upright advocate; “I have found atonement,” let the penitent hear.", + "We have cast our burden upon You we beseech You to sustain us, be pleased with our prayer our request and desire fulfill with compassion. In You we place our trust, let Your mercy come swiftly toward us; Strong and Mighty One, we have not forgotten Your Name, we beseech You, never forget us.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Do not enter into judgment with us for no living soul will be justified before You. For they have devoured Jacob, and his habitation they have laid waste, the tents [armies] of Edom, Ishmael, Moab and Gris. For our souls are filled with misfortune and our lives have reached the abyss. And You are our King from of old, You do wonders in the midst of the earth. Bring forth our righteousness the daylight and our judgment as at noon-time.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Elyah ben Shemayah.", + "Master, when You judge man who is a worm, remember in Your anger to be gracious and compassionate with us, when You sit in judgment to rebuke the guilty, clear and justify the erring and simple.", + "Grant kindness and goodness to the guilty, do not press judgment to its limits. [When] those who are poor in good deeds and destitute in conduct, call upon You, let them find You.", + "We stand before You with great guilt, we are ashamed to mouth a reply [excuse]; can man be justified before God? In the Presence of His Maker, can man be found pure [innocent]?", + "Maliciousness lurks within him, deceit is hidden within him, he is full of iniquity and great transgression, account and reckoning before the Supreme King of Kings, he will have to give at his end.", + "His sins are engraven by his own hand, his wickedness will testify against him, the beams of his house will reveal and declare his deeds, the stone from the wall will scream and call out.1See Mesechet Taanis 11a; Chagigah 16a.", + "The judged will hide his face in shame, he will be considered as naught when he stands before Your Presence; we beseech You, be pleased with the work of our hands, behold our broken hearts, and preserve us from destruction.", + "Let Your servants find favor this day, declare them guiltless, they desire Your nearness as of old; like snow and wool whiten the sins of the rose [Israel], save them from all evil in this year.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Adonoy, hear our voice in the morning, morning, we pray to You and hope. Draw near to our soul and redeem it, redeem us for Your Name’s sake. Show us Your kindness, Adonoy, and grant us Your deliverance.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Shlomo ben Yehudah Habavli.", + "Our God and God of our fathers!", + "I cry out to God with my voice, in the morning, I address my prayer to You, on behalf of my congregation; Adonoy, my Rock and my Redeemer! We approach You with supplication and prayer, we keep watch at Your door, O Mighty One in wondrous deeds, remove from us, plague and sickness.", + "Grant us pardon, and remove evil from grieving souls, Almighty God Who knows man’s thoughts; I cry to You in affliction and weariness, redeem my soul from destruction and the pit, draw near to my soul and redeem it.", + "Beneficent One, Who drew me from the womb, my Creator, my hope and my trust, in Your hand I entrust my spirit; withhold Your anger from Your beloved ones, cause not Your devoted ones to see the pit, answer me Adonoy, for Your kindness is good.", + "With an incurable, eternal blow, strike with anger those who blaspheme You, but do not plague Your people; we afflict ourselves this day, do not abhor nor despise our cry, pardon the iniquity of this people.", + "We have transgressed and dealt treacherously, O Rock, we have been corrupt towards You. Therefore, we are consumed by Your anger and we are terrified by Your rage; Holy One! do not extend contention, behold, my hands are stretched out to You, on the day when I am afraid, I will put my trust in You.", + "Your people pour out their prayer, be merciful and answer Your faithful ones, do not abhor us for Your Name’s sake, turn to the cry of the suffering, to those who call You out of distress, hear them from the high heavens, You Who listens to the needy.", + "[Israel] the noblest among people, the pleasant offspring, they trust in You, they hope to You, they are counted among Your pure ones, quickly have mercy on them as a father has mercy on his children.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Let the oppressed not be put to shame, let the poor and needy praise Your Name. Be not far [removed] from us, for distress is near, and there is no one to help. For I will pardon their iniquity, and their sin I will no longer mention. Pardon Your people that have sinned before You, and all their transgressions that they have transgressed unto You, and grant mercy before their captors. And You, God that pardons, Gracious, Merciful, Slow to anger, and Abounding in kindness— do not forsake them.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Solomon HaBavli.", + "[Our] Father, You created us with compassion and pardon,1When God created man, He knew that man required His mercy and forgiveness. we are the children of Your holy covenant, and You have never exchanged us;2For any other nation. even in our exile, You are with us, as You have given us hope.3By promising not to leave us even in the worst of times. And [now] pardon our iniquity and our sin and take us for Your inheritance.", + "Wash away the blood and filth4Of our sins. bring our judgment into light; let our sin be hidden and not be found to make us repulsive and let our iniquity be sought and none be found, As You clearly stated: “I will forgive those that I will spare.”", + "The foulness [of our sins] is great and the aroma of our sacrifices5ניחוח ממלח“ lit. the salted pleasant odor—all sacrifices were salted before being burnt on the altar as a pleasant fragrance to God. (v. Vayikra 2, 13) has ceased.6Since the destruction of the Temple. The covering of soil [caused by] the filth of the moist creeping thing,7A ritually unclean person who has any foreign matter covering any part of his body cannot become ritually clean unless he first removes the impurity. let that become cleansed by immersion in the flow of Your waters, for You are Adonoy, good and forgiving.", + "Since we sinned we were exiled and from corpulence [we became] emaciated for the impurity is abundant and there is none [priest] to sprinkle us.8With the mixture of water and ashes from the red heifer—the procedure used in purifying one who was contaminated with the ritual uncleanness of a dead body. For Your sake, Adonoy, as [You did] then and before this, forgive, please, the sins of this nation.", + "They are too abundant to relate— the great goodness that You have bestowed. You led the nation [even] when it was rebellious towards You. Please, carry their burden as You carried it in previous days, and forgive Your nation that has sinned to You.", + "Upon us, from on high let His holy spirit pour forth, so that we may separate ourselves [from sin], and sanctify [us] and [a] new [heart] create for us. The purification and the cleansing [from sin]— order that they be without suffering, for forgiveness is with You9It is in Your hands to forgive. so that You shall be feared.", + "Stand upright the fallen one.10“Fallen one”—the Jewish nation. [Refrain] from adding to our misfortune. [With] a spirit of kindness satiate our hunger. Annihilation has come [to those who] rebuilt us at the time we were weakened.11“To those … rebuilt us” i.e. the righteous of every generation. For the sake of Your Name, Adonoy, forgive our sins.", + "We have become as leftovers12“Leftovers”—the remains at the bottom of the pot. and who, like You, can forgive [such as these]. Not [based] upon our righteousness will we attempt to seek a sign,13“A sign”—that You have forgiven us. but upon your virtue of abundant compassion we will send14נפיל—lit. “throw.” our plea. Adonoy, listen! Adonoy, forgive! Adonoy, pay attention [to us] and do!", + "In Your fear and in Your righteous Torah, establish our footsteps to tread, for through our sins we have become too weak to take a step. Please fulfill Your good promise to support [us]: “For I shall forgive their iniquities, and their sins I will no longer remember.”", + "You know the hidden of every blood and flesh.15Blood and flesh, i.e. human. [We committed] iniquities [despite] that we knew them and they are with us everywhere.16And—everywhere, i.e. we cannot escape our sins. We, hereby, come before You [that we may find redemption and consolation, for You are the forgiving God gracious and compassionate.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Why do You stand from afar, Adonoy, hiding Yourself in times of trouble? Return for the sake of Your servants the tribes of Your inheritance. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham. As You have sworn to our fathers from the days of old.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:
", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Solomon ben Menachem.", + "Our God and God of our fathers!", + "Thirteen Divine attributes which were pronounced with compassion; by virtue of every fitting attribute, I beseech the Presence of my King with supplication, to search for the merit [of Israel] who were named and called the Rose. Save them from all evil in this year.", + "If their guilt be so great as to reach the heavens and their stars, [then] by virtue of every fitting attribute, I plead for mercy for them, to annul for them what is written:1Deut. 32:26. “I said I will scatter them etc.” Why should the nations say, “Where is their God?”2Psalms 115:2.", + "If their iniquities are grievous and too many to count, [then] by virtue of every fitting attribute cast them away, Adonoy, and conceal them; let our vigorous words of supplication annul that which is written: “I will hide [my face from them].”3Deut. 32:20. Why, Adonoy, do You stand far off, hiding Yourself in times of trouble?4Psalms 10:1.", + "If they have acted perversely in the Presence of their King, with a brazen face; [then] by virtue of every fitting attribute, I offer supplication with a loud voice, [and say to] my soul: “Pour out your heart as water”5Lamentations 2:19. in the presence of Him “Who is pure white and ruddy.”6Song of Songs 5:10. “Why, God, have You cast us off forever.”7Psalms 74:1.", + "If willful sins have misled the foolish and haughty heart; [then] by virtue of every fitting attribute, save them, Adonoy, from crushing wounds, hasten and come, and lift up the strong voice [of redemption] “Why do I go mourning under oppression.”8Psalms 42:10.", + "If they have slandered in words and thoughts against You, [then] by virtue of every fitting attribute, remember the love of those who praise You and let Your compassion be moved towards the remnant of Your people. “Why should Your anger burn against Your people.”9Exodus 32:11.", + "If they harden their ear [from hearing] and pervert their way, [then] by virtue of every fitting attribute, I offer silent prayer for my people, and my soul—pour out your heart in the Presence of your Possessor and Rock. “Why have You broken down her fences, so that all wayfarers pluck her fruit.”10Psalms 80:13.", + "If they have rebelled with great transgression against the Rock, my King, my Holy One; [then] by virtue of every fitting attribute, my soul—seek pleasantness for them; before the Awesome, Most High, and Holy One, address prayerful supplication. Why, Adonoy, do You cast off my soul?11Psalms 88:15.", + "If they were stubborn like a heifer from their many days and years [of exile]; [then] by virtue of every fitting attribute, I will lift my eyes to the heavens, and open my mouth in behalf of my people, who are the fewest among peoples. “Why do You forget us forever, [and] forsake us for the length of days?”12Lamentations 5:20.", + "If our transgressions are enormous and overwhelming as a mountain, by virtue of every fitting attribute [I pray], with a soft [birdlike] voice for wonders. On Your refined [faithful] word,13That our prayers do not go unanswered. [I rely] to plead for this people. “Why do You withdraw Your hand, even Your right hand? Draw it from Your bosom to consume [evil].”14Psalms 74:11.", + "If they have perverted their actions willfully and wickedly, [then] by virtue of every fitting attribute, let Your heart be moved to deliver them; “Arise cry out aloud in the night”15Lamentations 2:19. to the Almighty, the Deliverer. “Why should You be like a man confused, like a mighty man that cannot save.”16Jeremiah 14:9.", + "If in truth, all have repented with their heart and soul to appease You, [then] by virtue of every fitting attribute, consent to pardon them; and do it O Master for Your sake, forgive and pardon Your congregation. “Return to us for the sake of Your servants,17The Patriarchs. the tribes of Your heritage.”", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Unto You Adonoy is our plea, and in the morning our prayer is before You. Adonoy, in the morning hear our voice, in the morning we beseech You and hope. My soul waits for my Master more than the watchman waits for the morning, [more than] the watchman [waits] for the morning. The [correct] offerings to God is a broken spirit; a broken and humbled heart, God will not despise.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Mordechai.", + "Our God and God of our fathers!", + "My God Who is my savior and my strong rock my Protector and my Shield my Salvation1Lit. the horn of my salvation. He fights against my enemies as an ox who gores with its horn as it attacks. and my Assurance, during my times of trial and pain. I wake up early to pray unto You, O Great King, and unto You, Adonoy I cry in the morning.", + "In the morning remember to have mercy in the merit of Abraham’s kindness, the first patriarch of “the strong ones,” the one whom You chose and who trusted in You, the first of all believers. Remember his covenant with You and deliver me from my sins. Adonoy, listen this morning to my voice, to my prayer of the morning.", + "In the morning You spoke with him2Abraham. and tested him in order to reward him and You made a covenant with him to serve as a protector for him. You loved him and wanted him and accepted him like the incense that was brought each morning.", + "When the morning star shone, when You wished to show his great rightousness, You tested him a tenth time and said to him: Take your son, and do not hesitate, to one of the mountains and bring him there as a burnt offering just as the sheep that you bring as a sacrifice in the morning.", + "In the morning he singularized Your Name and harkened to Your voice and manifested his love while rejoicing whole-heartedly to fulfill Your command. His love made him transcend normalcy by rising with joy. And Abraham rose early in the morning.", + "In the morning both readied their hearts to do Your will, O awesome One. The son took the wood and the father took the knife to slaughter without intending to redeem him. They were summoned and went with whole hearts and saw Your Divine honor on the third day in the morning.", + "In the morning he girded himself as a warrior girds his loins. He first bound his son then took a knife to slaughter him, without thinking of him as a human being and said: “Today I will bring my offering and sprinkle the blood of my sacrifice.” It will not remain until the morning.", + "In the morning Your mercy was aroused on the only son and that mercy shone upon him. An angel of Adonoy called to him and said not to harm the lad because in Isaac will Your seed be perpetuated, [and the merit of this event] will be remembered for all generations, it will remain as a safe-keeping for you until the morning.3Until the redemption which is analogous to morning.", + "In the morning his4Isaac’s. propriety and righteousness will benefit the people who pray to You and his ashes will always be seen before You to cleanse them from their sins. Grant them their lives which is their request, because it is You Whom they desire. In the evening they come to You in prayer and also in the morning.", + "Harken to their voices in the morning and atone their iniquities. Consider the order of their prayers like the order of the sacrifices. They come with the merits of the righteousness of their ancestors. And also bring to Him their contributions of prayer every morning.", + "In the morning turn to us and have mercy and let Your mercy be aroused upon us. Cast to the depths of the sea all our sins and let them not be remembered. Lord, our Rock, pass our sins from before You and let them not remain before You until the morning.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "The Ark is opened.", + "Do not enter into judgment with us for no living soul will be justified before You.1Psalms 143:2. And He judges the inhabited world with justice; and the peoples with righteousness.2Psalms 9:9. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth go before Your Presence.3Psalms 89:15. From before You let our judgment come forth; let Your eyes behold [my] uprightness.4Psalms 17:2. And bring forth as the light our righteousness, and our judgment as the noonday.5Psalms 37:6. For Your judgments they stand [ready] this day, for they are all Your servants.6Psalms 119:91. For Adonoy is our judge, Adonoy is our law-giver; Adonoy is our king, He will deliver us.7Isaiah 33:22. Arise Judge of the earth, repay the arrogant their just reward.8Psalms 94:2. It would be sacrilege to ascribe to You such an act— to kill the righteous with the wicked, and let the righteous fare as the wicked; it would be sacrilege to ascribe to You— [that] the Judge of all the earth does not act justly.9Genesis 18:25.", + "The Ark is closed." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Shlomo ibn Gabirol.", + "[You are] the Judge of all the earth, and You arraign her in judgment, we beseech You, life and kindness bestow on an afflicted people. Accept their morning prayer as a substitute for the burnt offering— as the burnt offering of the morning which was a continual burnt offering.", + "You are wrapped in a cloak of righteousness, You alone have the ability [to forgive], if we have no [good] deeds, recall the virtues of the [Patriarchs] who sleep in Hebron, and may their merits ascend as a memorial before Adonoy always. As the burnt offering of the morning which was a continual burnt offering.", + "You are inclined towards kindness to favor man with life. Incline Your nation toward kindness be benevolent with him, that he may live, inscribe him with the sign of life, and let it be on his forehead always. As the burnt offering of the morning which was a continual burnt offering.", + "Do good, as You see fit, to Zion, My holy city. Grant power and fame in Your House to my holy ones [the pious and righteous], and an illuminated lamp for the son of Yishai; that a light be kept burning always. As the burnt offering of the morning which was a continual burnt offering.", + "Be strong and let your hearts take courage my people, whose strength is in the Almighty; and when You keep His testimonies, He, too, will in equal measure atone Your sins, and will remember mercy in His anger. Seek Adonoy and His strength, seek His Presence always. As the burnt offering of the morning which was a continual burnt offering.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator." + ], + [ + "", + "To You, my Creator I have spread my hands [in prayer], I have abandoned arrogance and haughtiness. Truly, a broken spirit, I [have brought before You as a] sacrifice, and in Your loving-kindness, I trust. I trust in You and not upon refined weaponry, even when I was threatened with death [along with] scholars and their students. Search out [for redemption] the speechless dove and nestling,1“Speechless dove”—i.e. the nation of Israel. and let him return the robbery2And—robbery, i.e. let the gentiles return the land that they robbed from us. that he robbed.", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator.", + "He [the gentile nations] robbed and destroyed the exalted righteous [of our nation] and his wise elders, and destroyed his House3‘House’—i.e. the Temple. and desecrated the Holy4Holy, i.e. the Temple. and its holies and slashed the Curtain5I.e. the curtain separating the Holy of Holies from the rest of the Temple. and slaughtered his prophets and holy men, that was a generation that seeked Him. The blood of those that seeked Him shall be a ransom and redemption before Your honorable Throne [that instills] fear [in all creation]. [We are] attached to You as linked couplets and twins, because for Your sake we are constantly killed.", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator.", + "On this day how many tens of thousands fell [by the sword] from Your nation, and gave their lives for the Unity of Your Name. For their sake bring forth into the light their judgments and sentence from Your heights, and hear the prayers of Your servants and Your nation. And Your nation they loot and rob and their riches they plundered and they rejoice in the fear6‘In the fear’ i.e. the fear of the Jewish Nation. and in the breach7‘In the break’ i.e. the breach of the Jewish Nation. they revel. ‘And who has given Jacob to loot’ loudly they proclaim, “Is it not Adonoy that did this!”", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator", + "[To this we respond] ‘Our sins caused this, and [caused our] pursuer to smite us. We have veered from the path and like a rebellious counsel we have kicked. We suffered His anger according to the measure [that we deserve], and according to our evil actions we have suffered to Adonoy our God we have sinned. We have sinned and we are still [immersed] in great guilt. To ridicule and mockery we have been placed in exile. [The prophecy of Scripture has befallen us: “Behold! Adonoy has made you wander wanderings.”", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator.", + "The wanderings and sorrows became stronger and intensified. The wolves [who attack their prey at] dusk8‘The wolves — dusk,’ i.e. the nations of the world. devoured and stunned us. They tore us to pieces and left not even a bone till morning. They are ruthless and do not take pity. May pity come from the Heavens! To do miracles [for us] and let Him save His people from the hand of the strong and violent. May His beloved dwelling9I.e. the Temple. expand its length and breadth as a mast and as a banner10May the Temple be so visible and prominent! at the mountaintop.", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator.", + "As a [lonely] flagpole, [remained] the remnant of His inheritance, Masters, besides Him, lorded over us. Now, let it be told to Jacob11I.e. Israel. whom He forgives: “God has chosen him, Israel to be His chosen nation.” To His chosen nation let there not be pain and destruction. As in days of yore let my ruins12I.e. Jerusalem. be rebuilt. To my king let Him give strength and let him be exalted, [God] Who humbles and exalts.", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator.", + "Exalted One! Show me [vengeance] in my enemies,13בשוררי—lit. those who see to my destruction. His vengeance and the vengeance of my chosen place14‘Chosen place,’ i.e. the Temple.. Transfer the pain of my shame to my enemies for I carried the shame of [the wrongdoing] of my youth. [God responds:] I remember his youth the love of betrothal.15‘I remember — betrothal’ i.e. I remember the kindnesses that I did for you when you first became My nation. [So, too] in her old age act kindly towards her. Please! Let my prayer be established as a burnt-offering.16‘Let — offering,’ i.e. let my prayer be considered as a sacrifice brought at the time of the Temple. God of Jacob listen to my prayer forever.", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator.", + "You have always been a support to those who put their hope in You. For Your sake do [for them], if not for their sake. [Then] their enemies will be embarrassed and disgraced through their prayers [for they will pray] to Adonoy and You will not answer them. Answer [the prayers] of the House of Israel, who have declared Your oneness, even when You put their cities to rubble they desired You. Therefore, [even when they had to hide] in the cracks [of the earth] they honored You. Adonoy, in their anguish, they remembered You.", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator.", + "They remembered You, You to whom lips turn to call [in prayer]. Rescue them from punishment and from severe edicts. Please! Turn towards their song and their beseeching. You are their strength in time of anguish. Anguish and distress remove from me, my Creator, and the gates of tears shall not be shut for me. For they are gathered in Your vessel; are they not counted by You, my Redeemer! I have cried. Hear my voice!", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator.", + "I will raise my voice in plea [that You save me] from the oppression [of My] tumultuous enemy. I was overwhelmed by the severe anger of my oppressor. The mother, together with her children, was torn to pieces. [The mother] was torn to pieces before her eyes are her children slaughtered. Her face was put to shame her cheek plucked. The barons from the Chamber of Hewn Stone17‘Barons — Stone’ i.e. the Sanhedrin who met in the temple in the Chamber of Hewn Stone to pass judgment. have become few, where the tribes [of Israel] ascended. Return Your tribes to Your glorious dwelling-place18I.e. the Temple. so that the remnant [of Israel] be crowned.19I.e. that the Kingdom of the House of David return. Let it be heard by the fugitive of Judah that has remained so that she remain a crown of glory.", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator.", + "Your glorious [people] who trust [in You], this nation that You have acquired. You have not found them contemptuous, when they have called You, You responded. [Even when] a single poor person calls, You have prepared Your reply: “I will hear their prayer and their plea which [you] pleaded [in their behalf].” You have taken pity on Your annihilated children and who were exiled from their father’s table. You said: “Compassion shall roll over my attributes.”20“Compassion — attributes” i.e. compassion shall overpower the other attributes of God. In Adonoy they shall find righteousness and they shall be praised [for trusting in God].", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator.", + "Those who depend on You shall be praised for their prayer and my21The שְׁלִיחַ צִבּוּר—who leads the congregation in prayer. prayer [were accepted] with pleasantness. And conduct Yourself with them with the attributes of righteousness and compassion. Let Your merit precede them and the merit of the three ancients,22‘Three ancients’ i.e. the Patriarchs. the Almighty King Who sits on the throne of compassion.", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Gershom ben Yehudah (the Light of the Exile).", + "(The Ark is opened.)", + "Remember the covenant of Abraham and the binding of Isaac, and return the captives of the tents of Jacob and deliver us for the sake of Your Name.", + "We lost the good land all too soon, and the prophesied exile has lasted very long; in Israel, they no longer live in open villages,1They must live in fortified cities for fear of enemy attack. our plenty has been turned into famine. Turn with compassion to the remnant of Israel, and deliver us for the sake of Your Name.", + "Exile after exile, has all of Judah been exiled, grief and destruction is her lot each day, and there is none to inquire or plead for her. Return the captives of the tents of Jacob and deliver us for the sake of Your Name.", + "The city of holiness and its environs had become disgraced and plundered; all its treasures are buried and hidden, and nothing remains except this Torah. Turn with compassion to the remnant of Israel, and deliver us for the sake of Your Name.", + "Mighty Redeemer, for Your sake redeem us, see how helpless we are, look, our pious men are gone, and we have none to intercede for us. Return the captives of the tents of Jacob and deliver us for the sake of Your Name.", + "The covenant with the Patriarchs the Matriarchs and the [twelve] tribes, Your oft-repeated mercy and kindness— remember [now] O God to those who are stricken and tortured, and for Your sake [they are ready] to be killed all the day. Turn with compassion to the remnant of Israel, and deliver us for the sake of Your Name.", + "You Who avenges [innocent] blood, judge our cause, repay [punish] sevenfold into the bosom of those who torment us; we have been sold for naught, [therefore] redeem us without [ransom] money, raise up Your ruined, Holy Temple, before our [very] eyes, and return the captives of the tents of Jacob and deliver us for the sake of Your Name.", + "(The Ark is closed.)", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake the covenant with [their] ancestors whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations; to be their God, I am Adonoy.”", + "Rule alone and reign over all in Your Oneness, as it is written by Your prophets: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.”" + ], + [ + "Hear, Israel, Adonoy is our God, Adonoy is one.", + "Our King! We come before You with the power of Your Unity,1I.e. with the merit that we express the Unity of the Name of God. for we have nothing [else] with which to greet You but with [our acceptance of] Your Kingdom and [recognition] of Your deeds. Therefore, with the whole heart we will express Your Unity. We will express Your Unity together, old and young. Please erase our writs of guilt, and inscribe in the Book of Life our remembrance, and decree now that our years be for good.2‘Years for good,’ i.e. that we have a good life.", + "Hear, Israel, Adonoy is our God, Adonoy is one.", + "The chosen [nation] that You redeemed with trial, tests and miracles in Your Name they find protection and the Sh’ma they read with blessings.3‘Sh’ma — blessings,’ i.e. twice a day they read the Sh’ma with the appropriate blessings before and after. These [nations] with chariots and others with horses. But, we, [however] trust in the Name of Adonoy, our God.4‘These nations — God,’ i.e. whereas, other nations depend on the might of their weapons we depend solely on the help of God. We carry [the Name of God] with fear, trepidation, and trembling. Strengthen them against the nations and support them, as promised in Your holy word5I.e. the Holy Scriptures.: “They will kneel and fall and we will rise and be strengthened.", + "Hear, Israel, Adonoy is our God, Adonoy is one.", + "The Inside Services have come to an end6I.e. the Service of Yom Kippur in the Holy of Holies can no longer be performed. [so, too, the Service of] the goats of atonement.7I.e. the service of the “two goats” performed only on Yom Kippur. And the priest is no more to placate the anger [of God], and we have been left like the heart of a woman who is in fear of her labor pains, we depend on that which was said: “Adonoy will answer you on the day of distress.” When affliction comes to Jacob, this one [the righteous] says: “I am for Adonoy” without deceit8I.e. they say this with all sincerity. and the other one [the unrighteous] proclaim that they are of Jacob,9I.e. despite their wrongdoing, their allegiance remains with the Jewish nation. and they all depend on the promise that the God of Jacob [will redeem them].", + "Hear, Israel, Adonoy is our God, Adonoy is one.", + "We are called by Your name10I.e. we are called the people of God. [You Who are] abundant in deeds. Turn towards us to our cries and accept our prayers. And remove from us our evil deeds You the Holy One Who sits [awaiting] praises [of Israel]. You Who awaits praises! Awaken those who slumber11I.e. those whom the suffering of the exile has desensitized. in darkness amongst the nations. Redeem them and cleanse them of their stains, Almighty, King Who sits on the throne of compassion.", + "Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God." + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Saadyah Gaon.", + "And so may it be Your will Adonoy, our God, and God of our fathers, that this coming year be for us, and for all Your people, the House of Israel, the end and limit of the captivity of Your people, the House of Israel; and the last of our exile and mourning, and a happy end to our days of affliction and misery; for our servitude has been protracted, and the yoke of captivity is long upon us; and behold each day we become more and more diminished, and with the increase in years, we are less in number, and in the length of time, we are dwindling away. We have no leader nor anyone to strengthen our hands, [for] it is as You said [Jeremiah 15:5]: “For who will have pity on you, Jerusalem? And who will moan over you? And who will turn to inquire about your well-being?” Who will erect a [spiritual] fence, and who will stand in the breach? There is no longer a prophet or seer, and there is no one that calls upon Your Name in truth, that is inspired to grasp You; for we are all like sheep gone astray, each one has turned to his evil way, every man after his gain and everyone after the desire of his evil heart; and, as if we were not content with our previous iniquities, we have added new ones to them, we were heedless of all the warnings with which You warned us, and we were not chastised by all the admonishment with which You rebuked us; and what other righteousness have we that we can cry out to the King?", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly." + ], + [ + "This prayer too was composed by R’ Saadyah Gaon.", + "We have forgotten Your goodness, and been mindless of Your great kindnesses; we have rebelled against Your word, and have turned away from Your laws. We have indulged in the vanities of this world, and to men of arrogance and deceit we have turned. We have been very foolish, we have loved evil more than good, and falsehood rather than speaking righteousness, we have sought impurity rather than purity, and the loathsome rather than the clean; we have exchanged the permanent [world] for the transitory. Day by day we rise early to sin, until our iniquities have mounted above our heads, and are more numerous than our hairs, and more powerful than the words of our mouth, and exceeded the steps of our feet, and surpassed the breathing of our nostrils. We have sunk into muddy depths, and there is no foothold; we have come into deep waters, and a whirlpool has swept us away.1Psalms 69:3. Not You Adonoy, our God, have we harmed, but [only] ourselves, not You have we irritated but [only] ourselves; for when man sins, what effect has it on You? If his transgressions are numerous, what does it do to You? But woe to the sons of man who sin against You, and woe to their souls, for they bring evil upon themselves. Our God, we are too ashamed and disgraced, to lift our faces to You, our God;2Ezra 9:6. for we are like a repulsive vessel, thus are we disgraced in our own eyes. As a man immersed in a [muddy] ditch and soils his clothing;3Job 9:31. and as we were conceived in iniquity, so the shame of our faces have covered us.4Psalms 44:16." + ], + [ + "This prayer, too, was composed by R’ Saadyah Gaon.", + "And now Adonoy, our God, after we have repented, we regret [our sins], and after realizing [our guilt], we struck ourselves on the thigh. We are ashamed, even disgraced, for we also bear the shame of our youth.1Jeremiah 31:18. Because of this we take our flesh in our teeth,2We bite ourselves. and put our life in our hands.3Job 13:14. How shall we approach You, Adonoy, our God, and how shall we bow unto You, exalted God?4Micah 6:6. How will You be reconciled to us and atone all our sins, which have passed by and gone like water spilt on the ground, which cannot be gathered up again?5II Samuel 14:14. If through repentance and confession You will be reconciled to us, behold we repent and confess before You Adonoy, our God: “We have sinned and transgressed, and that which is straight, we distorted, and it has not profited us.” And if through prayer and supplication You will forgive us, behold we offer our supplication before You; “As the eyes of servants [look] toward the hand of their master, as the eyes of a maiden [look] toward the hand of her mistress; so our eyes are lifted to You.”6Psalms 123:2. And if through weeping and wailing You will pardon us, behold, our soul weeps in secret because of our sins, and our spirit groans within us over the multitude of our transgressions. And if through a broken spirit, You will atone us, behold our heart is broken within us, and our spirit is crushed by the troubles and travails which have passed over us, until there is nothing left whole in our flesh. Were it not for Your mercy and kindness, we would have perished because of our iniquities.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "And now Adonoy, our God, if we did like our foolishness, You do according to Your trait and forgive because You are perfect and complete. If we repaid evil in exchange for good still grant us good and not evil; because even a righteous person forgives and certainly the Creator should do this. If we transgressed so extensively, You are capable of excessive kindness and can forgive extensively since Your righteousness and kindness are greater than high and mighty mountains, and more profound than the greatest depths. Your glory covers the heavens and Your praise fills the earth. Adonoy, we heard Your reputation— that with one of Your character traits You forgive those who sinned against You and even all of those who sinned. Forgive our intentional and unintentional sins and all the sins and iniquities of Israel, and cleanse us from our iniquity and purify us from our sins. Don’t be excessively angry at us and don’t remember our iniquity forever, since You have the vast capacity to forgive.", + "And You, Adonoy, intended to rid us of our refuse, and to remove our unworthiness1Lit. tin. and break our straying heart, and destroy our defilement from within us. Therefore, You exiled us and scattered us among the nations. Behold, in the pandemonium of kingdoms we drowned and like the smelting of silver in a vat we were melted and it was not because of Your inability that You did not save us, nor because of deafness in Your ears that You did not hear our prayers. Rather our sins separated us from Your deliverance. Righteousness is Yours, Adonoy while the shame is ours. To Adonoy, our God, is mercy and forgiveness because we have rebelled against Him and to You, God, is only kindness because You pay [reward] a person according to his deeds. And You, Adonoy, our God, Redeemer of Israel and its Holy One, will You eternally be angry at us? Will Your anger endure for all generations? God forbid! Will You forsake forever and not forgive again? God forbid! Because forever there will not cease Your performance of kindness and Your mercy will not stop since this trait is renewed daily and is created at all times and every moment. For the sake of Your Name, Adonoy perform with us (your kindness and forgive us) because this is Your praise and because Your Name is called upon us, Adonoy, God of Israel; and for the sake of the covenant, with our ancestors Abraham, Isaac and Jacob, that You made with them; and the oath that You swore to them, remember. And for the sake of Your Torah and the holy ones who study it, for they have been diminished and subdued. And You have promised us in its regard that the Law will never be forgotten from his seed; “And My words that I placed in their mouths will never cease”; and for the sake of Your nation and inheritance of which only a few remain from many as a rod placed on a mountain top or a banner on a hill. For the sake of Jerusalem, Your holy city, that became a desolate wilderness and all its glory was taken from it; and for the sake of our house of life and beauty that for which our ancestors praised You and that was consumed by fire, and all of its treasures destroyed. For the sake of those who were killed [because they upheld] Your holy Name and for those who were slaughtered [because they expounded] Your singularity. For the sake of Your holy Torah that was burned in fire and cast to be trodden upon by all passers-by. In view of all these tragedies will [You] Adonoy, restrain Yourself, therefore hasten to answer us to the greatest extent.", + "Behold all of the nations dwell in tranquility without turmoil whereas the poor of Your people, are tormented and denigrated and unsettled and in their turmoil they seek You and extend their supplication opposite the Ark of Your covenant. Adonoy, the God of Hosts, until when will You continue not to have mercy on Jerusalem and the cities of Judah against whom You were angered for so many years, and see Your nation in great fear. There is no one to unite and help them and there is no savior for Israel. We have turned to the right and there is no savior; to the left and there is no support, and for us, we can rely on no one except upon You our Father in heaven. Now is the time and the opportunity that it behooves You to help and to promulgate the intensity of Your mercy that always existed for it [Your mercy] is very great.", + "When Israel sinned in the desert, Moses, our teacher stood and prayed before You, and beseeched You for mercy upon Your nation, Israel, and said the following in his prayer: “My King and my God, please forgive the sin of this people with the immensity of Your kindness, just as You forgave this nation from Egypt until the present time. And You responded to him in your manner of goodness and You spoke and said to him, “I forgive [them] as you ask.” We are ashamed of our actions and we are disgraced with our sins and our faces are blackened from our sins. Our statures are bent because of our guilt and we have no excuse to offer nor audacity to raise our heads.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly." + ], + [ + "The following prayer was composed by R’ Saadyah Gaon.", + "We beseech You, look at the righteousness of Your servants and Your pious ones, who exposed themselves to death for You, and did not spare themselves or their children, but rejected the life of this world. They subjected their will to Your will and sanctified Your great Name, and did not desecrate It. They willingly offered themselves as sacrifices; they stretched out their necks and withstood the test, and were found true; they were proven with cleansing, and found to be perfect. The blood of fathers and sons merged, also the blood of mothers and children; the blood of brothers and sisters were mingled, also the blood of bridgrooms and brides, the blood of wise men and women, the blood of worthy men and women, the blood of young men and women, the blood of communal leaders and their adjutants, the blood of pious men and women, the blood of old men and women, the blood of judges and their scribes, the blood of teachers and their pupils; the blood of husbands and their wives; they were all slain together for the sanctification of Your holy and unique Name.", + "Earth! Cover not their blood, and let their cry find no [resting] place,1Job 16:18. until Adonoy looks from heaven and sees, and takes His own vengeance, and the vengeance of His people, and the vengeance of His Torah, and the vengeance of His servants whose blood was poured like water; as You promised us through [Moses], the father of all prophets, “Sing the praises of His people, you nations, for the blood of His servants, He will avenge, and vengeance will He repay to His foes; and His land will be atoned [with the atonement] of His people.”2Deuteronomy 32:43.", + "Remember these altars, and see these bindings [sacrifices], for because of one binding [Isaac’s], the world shook, and the angels cried without,3Isaiah 33:7. and You swore that You would bless, [Abraham] the one who bound, and [Isaac] who was bound, to multiply their children like the sand of the sea. And certainly now that so many [sacrificed] bound their children for the unity of Your Name, Unique and Revered One. We beseech You, Avenger of blood, the voice of Your children’s blood, cry out to You from the earth, and let the land not atone the blood that was spilled in her, except with the blood of those who spilt it. And let Your mind be changed, and let Your anger be stilled, and Your wrath be withheld; and cease destruction and ruin from Your people.", + "Spare and have mercy on the escaped remnant, and bring them from darkness to light, and grant us a good year, a year of favor and time of redemption. Almighty, remember to us the covenant with Abraham, and recall for us the merit of [Isaac], who was bound, and have mercy on us for the piety of [Jacob] the perfect man. And You are the Righteous One over all that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed." + ], + [ + "", + "The cry of those who praise You may it rise before Your Throne of Honor. Fulfill the requests of the people that proclaim Your Unity, [You, Who] listens to the prayer of those who come to You.", + "Forgive [us]! [Refrain] from bringing us to judgement for the delay and distortion of justice,1I.e. for the distortion that we committed. for if [You will judge] according to justice2I.e. according to what we really deserve. who will [be considered] righteous before You, God of justice.", + "The hands of the expelled people, strengthen them as of yore since to You they cleave for if [You do to them] as they deserve what purpose [would it serve] that they [remain] alive.3We ask that we be judged more leniently than we deserve.", + "When I entreat You with the utterances of my mouth. Receive me as [You did] in [the place] of perfect splendor,4I.e., the Temple. for if [You judge me] according to [my] fault then I place my hand to my mouth.5I.e., then I am struck speechless.", + "Enlightened One! According to Your great kindness act towards us, and do not pay according to our deeds, for according to [what we] do who could possibly say: “I have cleansed my heart from deception.”", + "And if we have perverted Your command, [nevertheless], heed us and accept our song, for according to what [we have] perverted what shall they do, they that reside in mud huts.6I.e., those that reside in this lowly world.", + "With compassion and not with anger, act [towards us] today and every day, for according to our deeds we would not know what to do.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile." + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Meir ben Isaac.", + "Receive our prayer, accept our supplication in place of the fragrance of the continual morning offering.1After the destruction of the Temple, prayers replaced the daily offerings. See Mesechet Berachos 26b. Consider those who rise to praise Your Name, as though they had been privileged to remove the ashes from the Altar.2The removal of the ashes from the Altar was the first function of the sacrificial order.", + "Accept their worship [prayers] in the sanctuary [synagogues] of their exile as if it were the “Chavittin” in the Temple.3These were daily meal offerings brought by the Kohen Gadol. Listen to our reading [of the Sh’ma] and the order of our Amidah prayers, as the burning of the limbs and fat pieces.4If these were not consumed on the Altar at night, they were placed at the sides of the Altar in the morning. See Mesechet Tamid 2:1.", + "Consider the spreading of our hands [in prayer] towards heaven, as the bringing up of the ashes to the heap.5The sacrificial ashes were heaped on the Altar. Consider our facing eastward [in prayer] as the wood on the Altar that faced eastward.6See Mesechet Tamid 2:4.", + "May it be pleasant before You how they place their feet together at prayer,7During the Amidah prayers. as the service of the [proper] kohain when he arranged the two wood piles.8One on the sacrificial Altar and one on the incense Altar. Count the steps of those who approach You in worship, as those of the kohanim in the Sanctuary who rushed to draw lots [to serve You].9The priests drew lots each day for the privilege of performing various services in the Temple.", + "May our rising early to pray at dawn, as the stars go up in song, be considered as those who announced the dawn, evoking the merit of Hebron.10Before the daily morning sacrifice was offered, they would go up on the roof to see if the daylight had reached Hebron, where the Patriarchs are buried. The presiding kohain ordered that a lamb be brought from the chamber [pen] of lambs, which was carefully examined [for blemishes].", + "From a golden vessel it was given to drink,11This was done to facilitate the skinning which was done later. and was examined again by torchlight. The kohain who won the privilege of offering the daily sacrifice— and who allotted twelve of his brethren [the privilege of assisting him]—brought the lamb to the slaughter house.", + "He delayed the slaughtering until the large gate was opened. He maneuvered his hand, up to his elbow, into the opening of the gate [to open one lock] two keys were needed for opening the gate.", + "When the door turned on its hinges, it would give out a creaking sound that was heard in the plain of Jericho. The diligent [kohanim] carefully bound [the lamb], binding the fore and hind legs as Isaac was bound on Mount Moriah.", + "The second ring merited that it be used for slaughtering,12This ring was used to hold the head of the lamb when it was slaughtered. both the morning and afternoon sacrifices were performed facing the sun.13In the morning it was offered in the northwest corner and in the evening in the northeast so as to face the sun. The blood was sprinkled twice against the four sides of the Altar— once on the northeast corner and once on the southwest corner.", + "The remaining blood was poured out at the southern base of the Altar; and the lamb had to be skinned, and totally consumed by fire as an offering to the Most High. The operation of the dissection [of the lamb] is too lengthy to describe, silence is better than to weary the congregation.", + "Nine kohanim performed the offering joined by three others who were privileged to perform the pan-offering, the fine flour offering and the wine libation. Then, on the western side of the ramp, the pieces were salted; and then they went into the Stone Chamber to read the [morning] Sh’ma.", + "At the signal they recited one blessing;14After receiving a signal from the presiding kohain, they recited the blessing of “אַהֲבָה רַבָּה,” the blessing before the Sh’ma. they also recited the “Ten Commandments,” and an additional blessing on the Sabbath. They recited True and firm and the Avodah,15The seventeenth blessing of the Amidah. and the “Priestly Blessing” [in which] they blessed the people a benificent blessing", + "New kohanim were selected by lot for the privilege of offering the incense, and he who was chosen once, could not repeat because it enriched the one who performed it. At the fourth lot, all kohanim participated, for the privilege of carrying the pieces to the square [Altar].16The Altar was a square.", + "Then they sounded the “Magrephah” which produced many sounds,17The Magrephah had ten holes each of which was capable of producing ten different sounds. See Mesechet Arachin 10b. and its sound was heard in Jericho.18Jericho was known as the city of psalms. Levites and kohanim were trained at its sound to be ready for song and worshipful kneeling.", + "They quickly ran up the steps of the Vestibule, the kohanim who had to remove the ashes from the inner Altar took the basket of ashes and withdrew. Another cleaned the “Menorah”; rekindled the extinguished lamps, and took the vessel with the Menorah’s ashes and hurriedly went on his way.", + "Another kohain spread19This kohain had the privilege of bringing burning coals from the outer-altar to the golden altar. the burning coals with the back of the censer; he bowed and withdrew. Another heaped the incense on the coals from the center of the Altar outwards;20Towards himself. they taught him to spread them in this manner so that his arms should not be burned.", + "Trembling, they quickly withdrew during the burning of the incense,21They were not permitted to have benefit from the holy aroma. this was done secretly to atone for slander [which is done in secret]. Fixed according to the breaches22The Greeks made thirteen breaches in the wall by which they entered into Jerusalem. were the number of prostrations [they made] to appease the living Almighty.", + "Those who were girded with swords23Kohanim were composed to soldiers who knew their duties in battle. pronounced the Divine Name as it is written, and not with its appellations when they recited one Priestly Blessing,24Outside the temple, however, the Priestly Blessings were divided into three blessings as we have it today. lifting their hands over their heads. Whenever the Kohain Gadol desired he could take part in the sacrificial order; the Vice Kohain Gadol would be at his right as they walked up the ramp [to the Altar].", + "The other kohanim came near him and handed him the pieces upon which he laid his hands and threw them into the fire. And then into the special openings he poured the [wine] libations. The Vice Kohain Gadol stood and waved a cloth.25This was a signal that the libations were completed.", + "The trumpeteers26These were kohanim. came and stood next to Ben Arza27A member of the only family who knew how to make these sounds. who with his thumb and middle finger caused the tsaltsal28The tsaltsal was a musical instrument that could be heard at a distance. to be heard. When the Levites heard the sound, they chanted songs of praise; at the conclusion of each psalm, they sounded trumpets and prostrated themselves.", + "This was the order of the daily service in the House of our God— may it be speedily restored. May the daily morning offering be fulfilled through our recounting of it, and serve as atonement for Jeshurun [Israel].", + "The same order of the morning sacrifice, and for the meal and wine offerings, was used for the evening sacrifice. Eleven kohanim were privileged to offer it,29Two more than the morning sacrifice. two of whom held the two wooden logs.30Which were used to maintain the fires on the Altar.", + "The lamb offerings subdued and washed away iniquities; and the innocence of a year old child was brought upon the treasured [people]. These sacrifices were like a mighty advocate making it possible for righteousness to abide in the city of our God, may God [soon] restore it.", + "Be not silent [you Angels] appointed as guardians [of Jerusalem] say: “And You shall rise and be merciful.” May the Jerusalem built in heaven be established and be renowned on earth.", + "And may the great angel [Michael] rise to plead for his people that evil be removed from them. May their cry31Their cry of supplication. adorn You as a crown, and ascend the heavenly Altar as a burnt-offering.", + "And you, the awesome angel [Gabriel], who stands behind the veil of separation,32Pargod refers to the separation between the sky and the Shechina. See Mesechet Berachos 18b. recommend our righteousness and bind our merits together, as you once interceded favorably for Daniel, and thereby regained your original high rank.33See Mesechet Yoma 77a for explanation of this incident.", + "On behalf of Israel, plead for justice, stand before the Master, Adonoy.34This is addressed to Michael and Gabriel. Let righteousness arouse His mercy as myrrh, and appear before Him with the attribute of mercy.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help." + ], + [ + "", + "Master of masters! Gaze from Your dwelling and take pity on the destitute as a father takes pity on his children, and remember the covenant of trust with the seven mighty ones1I.e. the seven righteous who are about to be enumerated.. And do not remind us of our earlier iniquities.", + "Remember the covenant with Abraham2I.e. Abraham who was known as אֶזְרָחִי. who bloomed amongst the thorns and from the East [his name] shone like the sun, and from his land he escaped and he followed after You, God, and to Your Name he cried out when he was [only] three years old. And do not remind us of our earlier iniquities.", + "Remember the covenant with his desired [son]3I.e. Abraham’s beloved son, Isaac. that he bound4As a sacrifice. before You, and stretched forth his hand for the knife to slaughter his only son, and, then, put a redemption in his place, a ram as a burnt-offering in his stead. [Therefore,] his children, for whom God, the Rock, is their splendor, redeem, today, from their wickedness. And do not remind us of our earlier iniquities.", + "Remember the covenant of the complete one5Jacob, whom the Torah calls אִישׁ תַּם—complete man. who escaped from a man of blood.6‘Man of blood’—Esau, the murderer. With a ladder from on high7I.e. Jacob dreamt of a ladder extending from earth to the heavens.. You foretold to him words of consolation8That his descendants would inherit Eretz Yisrael. and he overpowered the powerful9He defeated the angel in battle. and he found kindness and compassion. [Therefore,] please remove the stains and cleanse as snow the red [thread].10The red thread tied to the goat turned white as a sign of forgiveness. And do not remind us of our earlier iniquities.", + "Remember the covenant with the humble one11I.e. Moses. and the Law of his meditations12I.e. the Torah. [taught] to the great masses, and the Law of his visions.12I.e. the Torah. He was feared in His heavens,13I.e. even the angels feared Moses. and he witnessed Your splendor. [Therefore,] remember this, his Master Whom he knew face to face.14Moses reached the highest possible human understanding of God. And do not remind us of our earlier iniquities.", + "Remember the covenant with Your messenger, who served as priest in Your dwelling15The tabernacle; a reference to Aaron, the priest. and placed robust burnt-offerings for a pleasant aroma for You; and the smoke of Your spices consumed on Your Altar. Upon him Your spirit rested when he entered the innermost chamber.16The High Priest entered the Holy of Holies on Yom Kippur. And do not remind us of our earlier iniquities.", + "Remember the covenant with the loyal-hearted,17King David. whom You chose as a ruler. Whom, from all his surroundings You gave him rest from his enemies. Your spirit, God, strengthened him when he rose to go and come.18‘Go and Come’—when he went to battle and returned. Let them come before You with his utterances19David’s psalms. the poets and the singers. And do not remind us of our earlier iniquities.", + "Remember the covenant with the zealous one20I.e. Pinchas (v. Numbers 25 v. 11, 12). who quarreled with a stubborn generation. [Therefore,] you elevated and appointed him to be the bearer of good tidings21I.e. our Sages tell us that Pinhas and Elijah are one. and to prepare [the way for the Messiah]. And because of his pain and suffering22‘Pain and suffering’ Elijah suffers the pain of our exile. turn to him for good and turn towards those who are called [Your] nation, who are supported by Your compassion. And do not remind us of our earlier iniquities.", + "Remember the one who destroyed the false prophets23Elijah. and You hid him in Nachal Kris.24When he hid from Achav and Ezevel. And remember for us the covenant that You formed to the end of days. Cleanse the remnant [of Israel] as with cleanser and soap. And to those who return from disgrace25Those who repent. forgive iniquity and wickedness.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Fast of Gedaliah": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great." + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Solomon ben Isaac (Rashi).", + "Even before the clouds were stretched above, and the soil was joined together on earth,1Before God created heaven and earth. in Your Presence seven things were [already] gathered: the Torah; the Divine Throne; and [Repentance] the remedy for rebellious children.", + "The beauty of Paradise; and the flames of Hell; and a Place of atonement [the Altar] by virtue of the offerings [brought thereon]; and the glorious name of the Moshiach which has been desecrated through our sins. All these were created two thousand years before the creation of the inhabited earth.", + "They are arranged above the firmament, appearing with sparkling lustre, firmly rooted before Him Who dwells over the Cherubim. His throne was placed in the firmament, standing firmly— the seat of the King Whose awe is upon all that surround Him.", + "From His right hand [He gave us the Torah] a fiery law engraved in writing, which was set on His knees with loving caress. Situated on the south, was the Garden of Eden, on the north was the blazing hell.", + "Facing east was Jerusalem built with hewn stones, concealing within it the Almighty’s Sanctuary on earth; set in its center was the Altar, that atoned the guilty, it lay on the hewn, foundation stone.2From which God shaped the world.", + "The name of Yinon [Moshiach] was engraved on it, also the ineffable four-letter Name was etched in letters. There in the center before Him Who blesses His people with rain repentance is joined [with the other six objects], it is the remedy for the sick and grieved.3Because of their sins and transgressions.", + "It is ready to cleanse the filth, and to provide clean garments, and to pour good [fragrant] oil on the heads of the penitent. Therefore, we come before You, young and old, [pleading with You] to cleanse us from the stench [of sin], and cast away the record of our iniquity.", + "With prayer, they approach You Your rebellious children; they seek You every day with words of prayer. Let our words be considered as the burning of sacrificial blood and fat, and accept the murmuring of our lips as the sacrificial pieces of bullocks and lambs. Cause our sins to sink into the earth. there where water drips.4Causing the earth to be soft and absorbent. Bring us near to You, under the wings of Your abundant mercy.", + "For in Your abundant mercy we trust, and on Your righteousness, we rely, and for Your pardon, we hope, and for Your deliverance, we yearn. You are a King Who loves righteousness from of old, Who passes over the iniquities of His people, and removes the sins of those who fear Him. You made a covenant with the Patriarchs, and will keep [Your] oath with their descendants. You are He Who descended in the cloud of Your glory, on Mount Sinai, and disclosed the ways of Your goodness to Moses, Your servant. The ways of Your kindliness, You revealed to him; and You made known to him that You are Almighty, Merciful, Gracious, Slow to anger, Abounding in kindness, and full of beneficence, guiding the entire world with the quality of mercy. And so it is written: “And He said: ‘I will cause to pass all My goodness before you, and I will proclaim the Name, Adonoy in your presence; I will be gracious to whom I will be gracious, and I will be compassionate to whom I will be compassionate.’”", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "Seek Adonoy while He may be found, call upon Him while He is near. “Return to Me, and I will return to you,” says Adonoy of hosts. He who knows shall return, and God will relent and turn from His fierce anger, and not destroy He who knows shall return and repent, and leave a blessing after him. Rend your hearts, not [merely] your clothes, and return to Adonoy, your God. For He is gracious and merciful, slow to anger and abundant in kindness, and relenting of evil.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "While Adonoy may be found,1Especially during the Ten Days of Penitence. I rise early to seek Him; to entreat Him to atone [my] iniquities, for I am red [with sin] as scarlet. My heart is confused and benumbed, and as one asleep, I drowse. I have become almost like Sodom, and to Gomorrah am I likened.", + "I resemble a faithless wife, and a shameless adultress; I have become like a polluted garment, like a garment stained with blood. I lack a mediator, and one that knows how to pray [for me]. Look Adonoy! and see, for I have become repulsive.2Lamentations 1:11.", + "[Israel] the honored one has become repulsive in the hands of those who besmirch her; she has been sold for naught forever, and there is none to redeem her. That which was firm and upraised3The Holy Temple. has sunken and the Ariel [the Altar] has been destroyed; cast down from heaven to the earth, is the glory of Israel.4Lamentations 2:1.", + "Israel is a prey to robbers and vandals— how long will this continue? Numerous as locusts are my pursuers and mighty are my destroyers; when I take to heart, my ruin, my destruction and my devastation, my soul prefers [to die from] strangulation, and death rather than to dwell in my bones.5My soul prefers death rather than dwell within me.", + "Because my bones are crushed and pierced by those who provoke and blaspheme You, I said, “I cannot bear Your anger and Your wrath.” May it be in Your heart to redeem the life of Your beloved ones, for Your Name is called on Your city and on Your people.", + "Your people, scattered and dispersed among every nation, remember You in their adversity and fear You in deed and thought. Drown their deliberate sins, and forgive and heal their negligence. My Master, hear our voice, let Your ears be attentive [to our prayer].", + "Let Your ears be attentive to the outpouring of our pleading, let the praise of our lips be acceptable as the sweet savor of our sacrifices. We seek You, our Shield, and in You we place our trust, for we are called by Your Name, do not abandon us.", + "You have abandoned us, O Master, these many years—why? We have become as astonishment, an example, a byword, a scorn, a shame and disgrace.6Among the nations of the world who persecute us. Speedily fulfill the promise that You made to the desolate [land]: “I, Adonoy, build the ruins, and plant that which was desolate.”7Ezekiel 36:36.", + "The desolate land, in Your great mercy, rebuild it, and establish it firmly; hear, O God, her supplication, for the time to favor her is come. Strengthen those who praise You, shield them in the shadow of Your hand, and may the redeemed ones of Adonoy, return and come to Zion with singing.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "Seek Adonoy and His might, seek His Presence continually. Seek Adonoy while He may be found call upon Him while He is near. Let the wicked one forsake his way, and the man of deceit, his thoughts; and let him return to Adonoy, and He will have compassion for him, and to our God, for He will abundantly pardon. Return Israel unto God, for you have failed by your iniquity.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Saadyah Gaon.", + "Our God and God of our fathers!", + "My soul mourns and my face is darkened, [because] the House of my glory1The Holy Temple. has been smashed by the lion;2Nevuchadnetsar. even my escaped ones that were left, my remnant, were crushed on the third day of Tishri.", + "The raging flames and flood overwhelmed us in their pursuit; they trod down the Temple and divided the spoil; the elders of the remnant who escaped the day of vengeance, were now destroyed on the fast day of Gedaliah ben Achikam.", + "The poor among the people were torn apart, that which was left by the caterpillar,3Nevuchadnetsar. was quickly devoured by the locust;4Ishmael ben Netanya. the vine-keepers and farmers that were left on the orders of Nevuchadnetsar,5Lit. “the earth shakers.” See Jeremiah 52:16. perished in the flames, and there was none left to erect a fence and to stand in the breach.", + "How can I narrate [the disaster] when my groaning is so heavy? My soul is weary, and my congregations are grieved. The few vines [Jews] that remained, from the fierce burning, even they could not remain, and were scattered in wrath.", + "How long will You hide your face from us? Hear our cry and loosen our bound ones, O Holy One, behold, there is no one to plead in our behalf, look on our misery [and redeem us], and we will crown You with Your praise.", + "We have been despoiled from generation to generation, and from age to age, the fangs of the flying viper stings us; Mighty One, be aroused and awake for our justification, Atone our iniquities, and call an end [to our suffering].", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Seek Adonoy while He may be found call upon while He is near. Return, irreverent children, I will heal your irreverence. Behold we approach You for You are Adonoy, our God. Return, Israel to Adonoy, Your God, for you have failed by your iniquity.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Benjamin ben Zorach.", + "Our God and God of our fathers!", + "You taught us of old, to entreat You with our lips; [how] with prayer and supplication to knock at [Your] door. We approach You with diligence and not with laziness— avert calamities [from us] that come from time to time.", + "Behold we come before You with broken spirit and humbled heart, to confess before You all our follies and stubborness of heart; You Who searches hearts, and heals the broken in spirit, renew a correct spirit within us, and create for us a pure heart.", + "You appointed from of old these ten days, for each individual to return and find atonement, while the entire year is available for communal repentance, to cry and pray in times of anguish and distress.", + "If the individual hastens and repents within [these ten days], he is pardoned; but if he despairs [of atonement] and does not repent, there is no hope for his iniquity. Even if he prepares and offers all the rams of Nevayos1A place of the choicest rams. to help him, though he will plead and cry his prayer will not be heard.", + "The prayers of the congregation as well as those of the individual, ascend to You alone; for You, our Rock, hear prayer; receive us with favor and grant us pardon, favor us as though we had brought burnt-offerings.", + "Judge us with compassion and pity— Your distinguished children whom You took for Your treasure— let their disobedience be drowned in the depths of the sea, and let them praise You forever with every kind of praise.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Remember not the sins of our ancestors, let Your mercy come swiftly toward us, for we have been brought very low. For Adonoy hears the [cry] of the needy, and His bound ones, He does not shame. For our lives are spent in sorrow, and our years in sighing. For because of [our faith in] You we are murdered each day; we are considered as sheep to be slaughtered. For You will not forsake us forever, O God.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Shimon ben Isaac [R’ Shimon the Great].", + "Our God and God of our fathers!", + "Send us Your light and Your truth, grant good fortune to those who believe in You, for You Adonoy are good and forgiving. Look on our afflicted souls, in Your goodness, take us to freedom, for the waters have reached our souls.", + "May our cries be heard, return our exiles to their dwellings, for we are strangers and sojourners. We knock at Your door constantly, we cling to You, to be joined, for we have been brought very low.", + "The insolent deride us in our plight, save us that we may thank You, our Rock, that You have delivered us from our tormentors. Your dispersed ones look to You for support, strengthen them in their fear of You, for this is the whole purpose of man.", + "The laws of the heathen peoples are vanity, but Your desired ones follow You longingly for You are gracious and merciful. Your Temple was turned into ruins, favor her with rebuilt walls, for Your kindness1In returning Your Shechinah to dwell among us. is better than life.", + "I am weary and in my affliction I pray: “May my oppressor be shamed and disgraced,” for Adonoy will do justice for the afflicted. The speech of my enemies lie heavy on me, they provoke me all the day, and thus my days are consumed in smoke.", + "May He pay them according to their deeds,2Israel’s. and thus teach His people a beneficial lesson, that He will not cast us off forever. May his Merciful One grant his desire, and remove his disgrace from him, for how good and how beautiful was he.3When he [Israel] lived on its own land.", + "My cities have become ruins, strangers have entered my gates, because I bore the disgrace4The sins. of my youth. “I will yet greatly rejoice in you,”5Isaiah 61:10. when You will say this to Your redeemed,6Israel. [they will say:] “For You have given me joy, Adonoy, with Your deeds.”", + "Mighty One! Awesome One! Revered One! cause our redemption now, because for Your sake, we are continually slain. Clear the crooked way [of impediments] that we may proclaim Your glorious praise— that Adonoy has redeemed Jacob.", + "May our enemies perish by excisement, look down on us from the mighty heavens, for our days on earth are a shadow. Bring near the time of my redemption, let my enemies hear [Your] voice [proclaim]: “That the day of Adonoy is near.”7Joel 1:15.", + "Exalted One, show Your arm, to Your beloved,8Israel. show a pleasant countenance, for though Adonoy is exalted, He still regards the lowly.9psalms 138:6. Hear the voice of my supplication, let my prayer ascend to Your dwelling, for Adonoy hears the cry of the needy.", + "Favor our prayer as a thanksgiving offering, say to Your people, “I will show you favor,” for the Torah shall go forth from Me. He will incline the scale [in our favor], He will garb and wrap Himself in strength, for He causes pain and brings healing.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Again, show us compassion, suppress our iniquities, and cast into the depths of the sea all our sins. Turn away fierce anger and let Your mind be changed concerning the evil intended for Your people. Adonoy, bring back our exiles like springs in the desert. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return; renew our days as of old.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Shlomo Habavli.", + "Our God and God of our fathers!", + "Again be compassionate with us, bring back our exiles as You promised, renew again as of old Your love for Your people. Remove anger and quickly quiet Your vexation. Turn from Your fierce anger and let Your mind be changed concerning the evil intended for Your people.", + "Gather and seek the lost ones,1Israel. and strengthen Your inheritance—2Israel. [Your] sheep that are slaughtered and shorn for fearing You. If the transgressions are too numerous among those who crave Your forgiveness, turn [from Your anger] for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage.", + "The iniquity of our fathers has burdened us [with exile] and we have to taste the sour grapes;3See Jeremiah 31:29. I.e. the punishment of their sins. we were made to drink the cup of poison, bitterness and wrath. As in the days when You dwelt among us, and made our lives sweet, return to us, O God of our deliverance, and annul Your anger toward us.", + "You have not totally rejected those who take refuge in You and testify to Your Oneness; they have been punished for their sins, and look to You to be healed. Appease Your anger in accordance with righteous practice. Turn [from Your anger] Adonoy, how long? and change Your mind about Your servants.", + "Daily we yearn for the revelation of Your secret4The coming of Moshiach. which is sealed and hidden, [while] Your pious ones waste away [in exile]; humiliation breaks our hearts as we wait for Your graciousness. Return Adonoy, free our souls, deliver us for the sake of Your lovingkindness.", + "We are forsaken and counted with them that go down into the grave, into mourning has been turned [our] harp, and song, and flute; those who mourn with tears, will walk proudly with thanksgiving. Adonoy! Bring back our exiles like springs in the desert.", + "Tears are the food of those who trust in You, O my Rock [Who is] Almighty; “Where is the Redeemer?” the Almighty’s adversaries ask scornfully. As You appeared then in a vision, as You spoke to the righteous [prophets]— return [now] Adonoy to the thousand myriads of Israel.", + "Hear Adonoy, incline Your ear and listen to those who plead, “Please forgive,” reply, “I have forgiven.” Even though our sins are numerous, You open the door saying. “Return O Israel.” Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Return Adonoy, free our souls, and deliver us for the sake of Your kindliness. Return, return, You have said to us, regarding repentance, from the very beginning of creation You promised to accept it. The correct offering to God is a broken spirit, a broken and humbled heart, God will not despise. Let come before You the groaning of the prisoner [of sin], according to the greatness of Your power set free those condemned to die. Grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Ephraim ben Isaac of Regensburg. It is entitled the Akeidah, the Binding and retells the episode of the binding of Isaac.", + "Our God and God of our fathers!", + "Though the pigeon offerings have ceased,1The literal translation of the word רֶבַע is a quarter. In the time of the Temple a poor man was permitted to bring doves or young pigeons which were worth a quarter of a dinar for his offerings. though the tent of His dwelling is now empty, we need not lose hope for we have the merit of our old father.2Abraham.", + "Recognize his presence when we mention his righteousness before You; You commanded him, “Take your beloved son, and let his blood be wrung out at the side [of the Altar].”", + "He ran to the lad and consecrated him, though his soul was bound up in his soul; he put the wood and fire around him, and the crown of his God was on his head.3Abraham was compared to the Kohain Gadol who wore the Crown of God upon his forehead.", + "The only son, tender and light as a deer, answered and said to his father, “Behold we are bringing the fire and wood, but there is no offering to bring.”", + "He answered him with words that would not terrify him; his father said to him, “God Himself will show [the lamb], and Adonoy will let us know that which is His [sacrifice].”", + "Both heeded Your commandment and did not question You[r word]; without hesitation, they hurried quickly to one of the mountains.", + "When they saw a blazing pillar of fire, they quickly brought the wood for the burnt-offering; together, linked closely in love, they walked straight through the wilderness as though it was a plain.", + "When the only son perceived that he was to be the lamb, he said to his father, the tested one4God had tested Abraham with nine tests and this was the tenth. “Do with me as you would a lamb, have no pity and do not spare me.", + "He [God] has delight in me and desires me, to Him I will bare my heart; even should you refuse to sacrifice me, in the end my spirit and my soul will be gathered unto Him.", + "He [Abraham] bowed his hands and feet, and held his sword over him; he laid him carefully on the wood as the fire blazed on the altar.", + "He stretched forth his neck willingly, and his father came close to slaughter him in the Name of his Master and behold, Adonoy stood over him.", + "God observed what was being done, how the father had not spared his son, his heart and his hands were lifted [as one],5To do God’s will. and God saw all that was done.", + "God called to Abraham who was sanctified from the womb,6See Rashi, Psalms 110:3. choose an exchange for your son, behold there is another ram, offer it without delay.", + "The exchanged [ram] will be his offering, its burning will be proper and its smoke will ascend; and it will be [as if] he and his exchange [are offered before Me].", + "May the memory be before You in heaven, engraved forever in [Your] book, an everlasting covenant, never to be erased, with Abraham and Isaac.", + "Your worshippers have come to bow to You; regard the righteousness of that binding and remember Your flock with compassion, [for] the faces of Your flock look to the merit of the binding.7Israel hopes that it will be redeemed in the merit of the Akeidah [binding].", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Benjamin ben Zorach.", + "You taught the way of repentance to the rebellious daughter [Israel]; between Rosh Hashana and Yom Kippur we are to return unto You [in repentance]. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return.", + "Long ago, from of old, You prepared the way for repentance, before You spread out the mighty heavens, and established the earth; thus, for all who return, repentance is a balm and a remedy. Those who knock at Your door, do not send them away empty-handed. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return.", + "Behold, the first to be created from dust, Adam, the first to be formed, You tried him with a light commandment,1Not to eat from the tree of knowledge. which he did not keep. You were indignant and angry with him, [and decreed] to shorten his years; but when he repented, You preserved him like the apple of Your eye. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return.", + "When his offspring [Cain] went astray by shedding his brother’s blood, You sentenced him to be a wanderer, to go from place to place; but when he returned to You and left his evil ways, You prolonged his life to seven generations, anyone who found him was forbidden to slay him. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return.", + "He [Reuben] who profaned his father’s bed, was unstable as water, his feet had almost slipped2He was almost condemned to Gehinom for his sin. had he not poured out his heart as water.3Before You in repentance. The young lion [Judah] sinned with Tamar at Enaim,4See Genesis 38:15–23. when he confessed his sin, You inclined the scale to justify him. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return.", + "He broke the barriers of the world, did [Achav] son of Omri, with his wickedness, he desired to worship the Asherim idols, and added transgression upon sin.5By causing others to do likewise. You tore up his sentence when he repented of his transgressions; You had mercy on him as he confessed and forsook [his evil way], and in You he found deliverance. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return.", + "Tongues as sharp as arrows had the people of [Ninveh] the great city, their errors and willful sins were numerous, without count; when You sent the vision of their destruction6Through the prophet Jonah. they were seized with trembling and terror; they repented properly, and it was accepted before Your glorious throne. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return.", + "You Who searches the innermost heart, and Who is girded with might, teach us that we may know to walk the straight path; if our rebelliousness is great with transgression and crookedness, for Your sake, please, cause us to return, that we should repent in the proper way. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock; pardon us our Creator." + ], + [ + "This prayer is based on the Midrash of the ten martyrs who were killed by the Romans. It was written by Rav Yoel ben Yitzchok HaLevi.", + "Your “friends”1“Friends,” the righteous are considered God’s “friends.” are dear, Master, Creator I shall wait for God and hope [for His help] [that You take vengeance] from the enemy that maltreats My nation. For this shall one pray. Let every pious person pray and let him don sackcloths2As a sign of suffering. to free the legs of those who are tied in chains. As of now Your servants are still smitten. “These are flogged.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "They smite and strike with whips [the people known as] My one nation.3I.e. Israel. My drink was blended with tears. From the deepest pits I called Your Name: Where [and when will I find] my hope? My hope was for peace. [But within our] homes there is fear. I did not hide from disgrace.4For I was accustomed to it. Beloved Israel is slaughtered upon the hills and mountains. “These are the sin-offerings.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "The sins have overpowered and they [therefore] torture Your inheritance.5I.e. Israel is tortured by the nations. And we are considered as sheep for slaughter. The best of us are trapped for our sins.6I.e. the righteous are punished for the sins of the rest. We are truly at fault for [that which happens to] our brothers. Our brothers, the unfortunate Jews, all their blood is spilled as waste, and their flesh is beaten with thorns and bramble. “These are those who are stoned.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "Your young are stoned before Your eyes on [sanctifying Your Name7“Sanctify Your name’—קִדוּשׁ הַשֵׁם—the act of giving one’s life for God. by] death, and the enemy has prepared for him instruments of death, and has said: “Truly the bitterness of death has reached you.”8I.e. your end has come. We hoped for light, but, He turned it to darkness of death. In the place of deep darkness, their voice [still] chirps.9‘In … chirps,” i.e. despite great despair we don’t cease to pray. And from the [great] sound of the crier my limbs tremble and turn weak. They withstood tests and were found to be purified. “These are those who are burned.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "They10The children who studied Torah. were burned [together] with their books, they were burned together on the pyre and they sanctified the Holy of Jacob Who is the only One. The entire nation answered as one that He is One. At [the word] One their souls departed [they who were] gentle and tender, and for this day their souls thirsted.11They always desired to give their lives for God. They gave themselves up to destroyers and murderers. “These are those who die by the sword.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "The killed have become many the student with his master. They were bitten by the snake, poisonous serpent, and scorpion and their blood mixed on the barren rock when many [of Israel] fell. Old and young and righteous people that are beloved to one another in their lifetime and not separated in their death; they accept Your yoke [then] are killed by strangulation. “These are those who are strangled.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "The strangled went for their reward and to their dwelling they come to rest.12I.e. they come to their share in the World to Come. [Yet], the enemy insults and abuses Your Name. And [from] the wounds of] my flesh they were not satisfied and they [continue] to wound us, “And also the dead do they divide.”13Even after having murdered, they ruthlessly defile the body. They slice chunks of flesh from the circumcised14I.e. the nation that is circumcised—Israel. naked, they scattered them and rolled them in [their] blood; and ridiculed them and there was none to embarrass them.15I.e. the murderous nations. “These are those who are exiled.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "Those who are exiled, their enemies conspire against them to [coerce them] to consult the dead16‘Consult the dead’—a pagan practice. [something] which is a perversion in My eyes. [When they saw that their efforts were fruitless], they said: “Remove the curser [of idols],” remove him from my presence.”17To be put to death. Oh! would that we died at the hands of God.18Rather than at the hands of our enemies. God, in Your hands are the dead in piles and bundles. And they [the enemies] arranged pyres to do evil to the throngs. Let their blood be gathered before You!19I.e., avenge their blood. “These are the public sin-offerings.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "The congregation,20Of Israel. set themselves afire to be tested,21To test their own commitment to God. and the youngsters did not procrastinate from sanctifying [His Name] by questioning [God’s motives]. They were removed from the Chamber of Sheep22‘They removed … sheep’—they offered even their young as sacrifices. without examination,23I.e. without the necessary inspection of the sacrifices; meant here to express the lack of hesitation in sanctifying His Holy Name. for there they sacrificed righteous sacrifices. Wrap Yourself in righteousness and justice, to avenge me, for they have devastated the inheritor24The righteous of Israel who inherit and pass down the ways of Israel to future generations. and [thus] extinguished my ember. Why is my pain constant, my wound so serious? And were it only that we were sold to slavery I would have remained silent.", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "I remained silent as a deaf-mute while the enemy abused and disgraced [You]. They ceased fearing You and followed emptiness.25I.e. idol worship. He (the enemy) refused gratuity or to accept ransom26He refused to be bribed and give up his ruthless desire for murder. for [his goal is] to destroy the soul. The destroyer sliced her27I.e. Israel’s. pregnant ones, to destroy his offspring and they kneeled [expelling] their children through the fissures. And [they destroyer] said: “Where is his God, that can save him from me? And woe to the one [nation] that falls without anyone to raise him.”", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "[God] rise up to raise her.28I.e. Israel. How long will they [continue to] disgrace me; that whoever finds me slaughters me? Therefore, I cry with bitter tears, [thus], do not rush to console me, [for] I have soiled my radiance with dirt. My strength was cut down by pitfalls that strangers dug, and they buried them alive in the perforation of the rocks. The earth covered them [where] they died amongst the murdered. “These are those that are buried.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "The buried and the slaughtered, may they rise [to You] as perfect incense to give us life, a remnant, and redemption;29‘The buried … redemption’ i.e. let the merit of those who gave their life to sanctify Your Name serve to keep alive and bring redemption to those of us who are left. and let the stone be removed from the wells of the suffering.30‘And let … suffering’—a play on the story when Jacob (בני יעקן) removed the stone from the well where he met Rachel. ‘יעקן‘ is derived from ‘עָקָא‘ i.e.—suffering. Let the righteous one rejoice when he sees the day of vengeance. Let Him pay vengeance to His enemies, Edom and Ishmael, for they profaned my holy one31A reference to R’ Ishmael the High Priest. and his associate Rabbon Simon b. Gamliel. Be not silent over their [spilt] blood and do not rest, O God. Avenge the vengeance of the Israelites!", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Gershom ben Yehudah (the Light of the Exile).", + "Remember the covenant of Abraham and the binding of Isaac, and return the captives of the tents of Jacob and deliver us for the sake of Your Name.", + "For our sins are great our Temple was taken as a debt. We betrayed Your abundant love which caused a reversal [of that love]. Return with compassion to the remnant of Israel and save us for the sake of Your Name.", + "The deeds of Your first righteous remember, [as well as] the strength of Your friendship. Command the redemption of Your servants. Reveal Your hidden secret. Return the captives of the tents of Jacob and save us for the sake of Your Name.", + "We became tied as brothers to frivolity and insipidness. Our speech (quality of prayer) has greatly sunk. Exalted One! Raise us up from our low state and bring us into the light from darkness. Return with compassion to the remnant of Israel and save us for the sake of Your Name.", + "[Pour] a tide of fire and flame [upon our enemies], to destroy the torturer and the haughty one. From the oppressor [to be saved] send us Your help. Awaken! to arouse Your love [for us]. Return the captives of the tents of Jacob and save us for the sake of Your Name.", + "Mighty Redeemer, for Your sake redeem us, see how helpless we are, look, our pious men are gone, and we have none to intercede for us. Return the captives of the tents of Jacob and deliver us for the sake of Your Name.", + "The covenant with the Patriarchs the Matriarchs and the [twelve] tribes, Your oft-repeated mercy and kindness— remember [now] O God to those who are stricken and tortured, and for Your sake [they are ready] to be killed all the day. Turn with compassion to the remnant of Israel, and deliver us for the sake of Your Name.", + "You Who avenges [innocent] blood, judge our cause, repay [punish] sevenfold into the bosom of those who torment us; we have been sold for naught, [therefore] redeem us without [ransom] money, raise up Your ruined, Holy Temple, before our [very] eyes, and return the captives of the tents of Jacob and deliver us for the sake of Your Name.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.”" + ], + [ + "", + "Hear Israel, Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "I will declare the Oneness of my Creator with an abundance of praises. Besides Him there is none that can perform wonders. His strength I shall relate [with clarity], with might, His awesomeness, [concerning] Adonoy the King of Hosts. His way is [powerful as] the tempest and with storm is His demeanor; Who illuminates the world and darkness is His dwelling.1‘Who … dwelling’ i.e. though light to the world emanates from God yet He is hidden—He cannot be perceived by any creature. And all His servants are diligent in His service. Blessed be the Name, Whose kingdom is glorious.", + "Hear Israel, Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Earthquakes, meteors, and thunderclaps, hurry and run to praise Him with pleasantness. The Pure One makes His world quake at the time of His anger. [When] Adonoy will rule2I.e. when the Kingdom of God will be perceived by all. the nations will tremble. The pillars of the heavens will tremble; and become solidified.3By the “shout” of God. The stars and the constellations and the illuminating hosts. Before Him kneel those that are many and on high,4I.e. the angels. for God is King of all the world.", + "Hear Israel, Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "The One Who rules the world wounds5I.e. punishes. and heals, He preserves righteousness,6I.e. He remembers the good that is done, for generations. He ignores sin, He counts the footsteps,7I.e. He watches the detailed behavior of man. He can dry the oceans.8I.e. He can destroy His enemies. When He rules He clothes Himself with glory.9I.e. when His rule is openly perceived it brings majesty and glory to Him. The world of the five-hundred year cycle they fear [Him] and tremble in every single district [of the world]. They tread in fear to bow to the King. And the people will say, Adonoy is King!", + "Hear Israel, Adonoy is our God, Adonoy is One. I will raise my voice at all times, the exaltedness of God to pronounce with joy. Keepers of the Law10I.e. the Torah. and those who know my decrees, sound the trumpet before Adonoy, the King. Strong One! Who reveals the hidden, [the description] “One and Only” are befitting [only to Him]. They powerfully adore [You], old and young. Your kingdom is Kingdom over all the worlds.", + "Hear Israel, Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Strong One from on high! Exalted in Your domain, we have come before You to relate Your greatness. For Your sake take pity and redeem Your congregation. Adonoy Who rules, Adonoy who ruled.11I.e. Who rules now and has always ruled. He Who lives forever, Who helps and supports, strengthen us so that we not fail. Gather [from exile] those who hope to You and convene with them [once more]. Adonoy will rule forever.", + "Hear Israel, Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”" + ], + [ + "", + "Let the evil one leave his path, and let him humble the haughtiness of his heart. Let him return to Adonoy and He will show him mercy as he repents. Let him do so before he perishes1I.e. before his time. or before his day comes.2I.e. or if he dies when his time comes.", + "I beseech you, man, abandon! I beseech you, abandon! Abandon that which is disgraceful and that which is slanderous, before you are flown away as the doves to their dove-coves; and before the creditor3I.e. God. comes to collect the deposit.4The soul which He temporarily gives to man. Therefore, repent! and remember the Day that is coming5I.e. the Day of Repentance (Yom Kippur). for the day is short and the work [remaining] is great. O! who will give his attention [to this]! Let him do so before he perishes or before his day comes.", + "I beseech you, man, abandon! I beseech you, abandon! Abandon the vanities of this world and remove yourself [from them], for tomorrow6I.e. when you are no longer alive. you shall weep from that which you laugh today.7I.e. while still alive. And in the writ of your adversary8‘Writ… adversary’ the accusations drawn up by the ‘yetzer hora’ (the evil inclination). that which is written cannot be erased, and no gifts will help neither bribery placed in his lap. “The workers are lazy and the master is pressing.” The accuser is stepping forward and stands ready for his conflict. [Therefore … do something …] Let him do so before he perishes or before his day comes.", + "I beseech you, man, abandon! I beseech you, abandon! Abandon the [seeming] honors of this world which is just a passing state, for hell9תָּפְתֶּה‘—lit. enticed, i.e. the place for those who are enticed to sin. is ready with [powerful] flames and sparks. I beseech you, remember your end at the time you will be plucked and lost [from this world], when every brother10Who will remain alive. will shout “Hoah!”11An exclamation of joy. and every friend10Who will remain alive. will wander away.12I.e. will forget about you once you have died. Therefore, return and mend yourself while in the vestibule13This world is compared to the vestibule of the world to come. so that you may enter the palace14I.e. the world to come. and its goodness. Let him do so before he perishes or before his day comes.", + "I beseech you, man, abandon! I beseech you, abandon! Abandon the enticements that your soul loves and say [to your soul]: “My soul, better that you bear the pain15Of depriving yourself of sin. rather than attain your desire, to draw water from another well.16I.e. from deriving your sustenance from other sources than the Torah. And if you will claim: ‘who will bear witness [as to what I do] when I lie down.’17I.e. who is to know what I do in the privacy of my inner chambers? [Know!] that the ledger is open and the hand is writing,18All your misdeeds are being recorded. repent! and you will merit [the rewards of] the future to come. Let him do so before he perishes or before his day comes.", + "I beseech you, man, abandon! I beseeech you, abandon! Abandon the pleasure of this world and its joy before your spirit wanders off in every corner and direction. And your eyes will see an open hell; there your soul will be consumed, and severed [from the ultimate good]. For, from where do you come, from a fetid drop; and you are going to the grave and abyss, and you will give an accounting to the One Who places clouds as His chariots. Let him do so before he perishes or before his day comes.", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile." + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Shimon ben Isaac.", + "O holy Torah, pray pleadingly before the Rock Who is revered in holiness. Pour forth sweet prayer and recall the actions at Horeb,1Where the Torah was given to Israel. when they uttered: “We shall do and obey” in order to draw near to God.", + "Seir and Paran rejected Your Torah not wanting to keep it, God arose and investigated them,2If they observed the seven Noachide laws which they had accepted. seeing that they did not, he released them.3Even from the seven Noachide laws. The High One cast them off for not keeping their statutes; in anger and wrath, he executed vengeance against them.", + "He came accompanied from His myriads,4He came to Mt. Sinai only with some of His angels. and was sanctified in the heavens; from His right hand a fiery law, a flashing flame. With pleasant faces, they joined themselves to Him, they were kissed from His mouth through the Ten Commandments.5They heard the first two commandments from His mouth.", + "The world became firmly established though it melted due to the stipulation.6God created the world on the condition that Israel accept the Torah. The world’s existence was not secure until after Sinai. As though finding great spoil, [it rejoiced] at [Israel’s acceptance of] Your word. The mysteries of Your precepts were entrusted to Your loved ones, who have ever since honored You.", + "Though they are wanderers and fugitives, and exceedingly vexed, in the sweetness of Your honey [the Torah] they always delight. They beautify the tradition of both the Written and Oral Law, they prize Your word as more precious than onyx and jasper [stones].", + "My heart loves those who expound Your Law, who refine it with clarity, who set aside their time to reveal Your hidden secrets. The general and specific principles they perceive and examine, they banish sleep from their bedchambers.7In order to pursue their study of Torah.", + "Daily they search and ponder in their hearts [to determine] what is forbidden and what is permitted, and verbally expound their decisions. Between the clean and the unclean, they distinguish and teach; despite distress and privation, their eyes are filled with light.", + "Statutes and Judgements were decided on their word, and yet by hostile judges were they judged. Remember this O Torah, to strengthen those who study you; those who explain your thoughts, grant them aid and support.", + "Entreat your Creator with words of supplication, for He is your God, your Creator and your Master. If not for the perfect one’s [Israel] constant meditation in the perfect Torah, it would have been cast in a corner, forsaken and desolate.", + "Heaven and earth stand firm because of her, and by virtue of [Israel’s] pure reverence and [fulfillment of] her lucid commandments. Chant mightily and pour forth supplication, that our prayers go through [to Him] unobstructed by the clouds.", + "They approach You8lit. Him. with supplication, to be cleansed from their stains [sins], grant their wish, be merciful and gracious. Gather the numberless congregation into the faithful city [Jerusalem], and like a noisy flock in its pasture, may she resound with multitudes of people.", + "May He rescue the captives from darkness and gloom, and forever encompass them with strength and songs of rescue. And through repentance may they be gently saved from destruction, may He seek the lost and strayed flock.", + "May He heal the weak, and remove all sickness, may Zion, the glorious city, be filled.9With multitudes of people. Bind up the broken [Israel] and disgrace the haughty [nations], and greatly avenge the city so attached to You.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbenu Gershom [the light of the exile].", + "My throat has become parched [from] crying out over injustice, when I see the evil one trample that which is holy. I cried out: Help [us reach] the hidden1I.e. for that day is known only to God. day of vengeance. My intestines, therefore, tremble and my heart melts.2‘My intestines … melts’ i.e. I am consumed by fear.", + "Master! You have sanctified the land3I.e. the Land of Israel. with ten [levels of] holiness. Within her You dwelt for [so that we may merit] forgiveness. [The place of] Your majestic power4I.e. the Temple. was established by Your Holy Hands. Foxes trampled there and [the Temple] was plowed up by plows. My intestines, therefore, tremble and my heart melts.", + "The city of perfect beauty,5I.e. Jerusalem. the fortified city, and the place where sins are forgiven once a year,6I.e. Yom Kippur. You have poured wrath and anger on it for so many years. Your anger You poured out, and You have not yet taken pity to reestablish it. My intestines, therefore, tremble and my heart melts.", + "The hub of the world,5I.e. Jerusalem. You have destroyed and emptied it. The forest of Lebanon7לְבָנוֹן‘—a play on the word לָבָן—white, i.e. the place where we were cleansed by our sins—the Temple. You burned and ignited. Great One! The inhabitants You brought down [and] removed them. Those [i.e. the nation] that You took, on the day of anger You slaughtered [in many ways]. My intestines, therefore, tremble and my heart melts.", + "From the delightful land Your beloved left. They wander in exile, they [nevertheless] praise Your Name. The enemies oppress to cause pain to Your nation [by saying:] You are Adonoy’s nation, [yet] you are exiled from your place. My intestines, therefore, tremble and my heart melts. We shall open our mouths and we will justify You.8I.e. We will admit that You have dealt rightly with us. Our Strength! [Despite] all that befalls us, You are righteous. Holy One! Justice is with You to give us over to the oppressor, who tramples us with his foot, grates his teeth and crushes us. My intestines, therefore, tremble and my heart melts.", + "Our fathers corrupted their ways, and for their sins we were trapped to suffer for the reason that we held on to their deeds.9I.e. we continued in their ways. [Because] we were filled with rebuke we became repulsive and despicable, [so that] many evils and tribulations were provided [for us] as our punishment. My intestines, therefore, tremble and my heart melts.", + "To return to You, Master, we have consulted and agreed. Upon returning we have been greatly remorseful and contrite. With Your mercy be gracious to us for we have been annihilated and finished. Let our enemies not rejoice, for despite that we have fallen we shall rise. My intestines, therefore, tremble and my heart melts.", + "Return the captives who have been scattered due to their great guilt. And gather them from amongst the nations with an abundance of love. Fulfill Your promise that Your messenger the prophet prophesied. Establish the kingdom of David that is fallen and destroyed. Then my intestines will exult and my heart will rejoice.", + "Remember the kindness of our youth10I.e. Remember what You did for us when we first became Your nation. and the covenant with our early generations. Remember the merit of our forefathers, [so that] the sons will not be destroyed. With pride they shall go with tears [of joy] and with prayers from north and south and from the hidden lands.11The lands to which the ten lost tribes were exiled. Then my intestines will exult and my heart will rejoice.", + "Now in our oppression we have remembered You, ashamed and humiliated. We declare: ‘We have sinned.’ ‘Forgive us, please,’ we pronounce. Please convert ‘strict justice’ to ‘lenient justice.’ Bring our righteousness into the light as bright as the seven days.12Of creation. Then my intestines will exult and my heart will rejoice.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Second Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great." + ], + [ + "", + "To You, we pour out our hearts and souls like water, all of us—to the Almighty in heaven. Come, you old, with your young, cleanse yourselves, and remove your sinfulness.", + "Let us multiply before Him [our] supplication and prayer, and this we ask of our God: That the good [inclination] prevail over the corrupt [one], that he forsake his way— the transgressor and evildoer. Prepare your heart and amend your thoughts for great is the power of repentance. In the assembly of people let us multiply words [of prayer] and the mighty God will not abhor them.", + "He desires the return of the corrupt sinner, to save his soul from destruction [Gehinnom]. Hear [our] supplication and accept those who beseech You, as we lift up our hands toward Your Holy Dwelling.", + "May the words of our mouth be acceptable [before You], and atone our sins, both the involuntary and the intentional.", + "Consider and remember the call of Your pleasant ones, and relent of the evil against Your people. Grant the desire of Your servants, and let them delight in Your comfort. They rely on Your kindliness and trust in Your compassion.", + "For in Your abundant mercy we trust, and on Your righteousness, we rely, and for Your pardon, we hope, and for Your deliverance, we yearn. You are a King Who loves righteousness from of old, Who passes over the iniquities of His people, and removes the sins of those who fear Him. You made a covenant with the Patriarchs, and will keep [Your] oath with their descendants. You are He Who descended in the cloud of Your glory, on Mount Sinai, and disclosed the ways of Your goodness to Moses, Your servant. The ways of Your kindliness, You revealed to him; and You made known to him that You are Almighty, Merciful, Gracious, Slow to anger, Abounding in kindness, and full of beneficence, guiding the entire world with the quality of mercy. And so it is written: “And He said: ‘I will cause to pass all My goodness before you, and I will proclaim the Name, Adonoy in your presence; I will be gracious to whom I will be gracious, and I will be compassionate to whom I will be compassionate.’”", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "Israel will be delivered by Adonoy for an everlasting deliverance; she will not be ashamed or humiliated for all eternity. The hope of Israel is Adonoy, their deliverer in time of affliction. Hope of Israel, Adonoy, all who forsake You, will be humiliated. “And there is hope in your destiny says Adonoy, “[Your] children will return to their borders.” I hoped continually for Adonoy’s [help], and He turned to me and heard my cry. Righteousness is Yours, my Master, and the shame is ours to this very day. Do good, as You see fit, to Zion may You rebuild the walls of Jerusalem.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said.", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "Only in You, Adonoy, is the hope of Israel. In later times and in early times was Israel saved by Adonoy. Why, then, is this day so delayed for so long a time while we await Your deliverance, Adonoy.", + "I resided and was delayed in exile during the days that I was forsaken, in the land of a detestable and ugly people. Why has there been such a decline in my dignity, while I was chastised with suffering. Still, I say: “Hope to Adonoy, be strong and He will give you courage and hope to Adonoy.”", + "You were originally the sword of our pride.1Through You our enemies were destroyed. When we hoped for You, also, the way of Your judgments we desired.2To see Your judgements inflicted upon the enemy. Why is it so that there is no person of merit to pray for atonement of our guilt. Regarding our suffering the nations say that our bones have dried up and our hope is lost.", + "We recall the previous exiles but their duration was short. The two first exiles were limited but the current exile is still intense. Why should we be regarded as animals,3Let to the slaughter. in such variance to what is normal among other people. The hope of Israel is Adonoy Who is their Savior during times of travail.", + "To carry and be relieved of the yoke of the nations is what the children must do because the Torah obliges them to do so. They are driven from their homeland (Israel) and their Beis Hamikdash is destroyed. Why should the Father hide their path (of redemption) which is promised in their behalf, that there is hope for ultimate salvation by the word of God, that the Children of Israel will return to their boundaries.", + "My legs have virtually buckled and they have fallen [from the path of God] because I became jealous of the mockers of Torah who distort the proper ways. Why should there not be destruction of the supremacy of those who band against God. When this happens, those who trust in Adonoy will obtain renewed strength and grow wings like eagles.4See Radak Isaiah 40,31.", + "I have been absolutely pursued but the year of my redemption has not come. We are handed over to those who afflict us and pull out our hair while we are not confident of redemption. Why are our heroes pursued— the few strong among us that remain. I hope sincerely to Adonoy that He will turn to me.", + "Your vines5Referring to the nation of Israel. that were fenced it have been penetrated by the nations and destroyed and plundered; whereas the thorns that were removed from the vineyard6Referring to the nations that veered from God. became arrogant and did not rot. Why then have they become old and strong? Why are they not ashamed, as promised?7By the prophets.— “The hope of Israel is Adonoy and those who forsake You will be shamed.”8There appears to be a juxtaposition in the verse. The last two lines refer to the promise of the prophet mentioned above.", + "Those who engage in falseness glorified themselves by saying: “What we desired we saw [in Israel’s state].” They explained this by saying: “Our signs that we used as indications were just.”9Referring to the arrows which they shot that landed toward Jerusalem, serving as an indication that Jerusalem would be destroyed. Why is their way successful while we, who awaited Your kindness became tormented. Adonoy, be merciful to us because we hope to You.", + "The resurrection of the Beis Hamikdash in which there were thirteen breaches— its time appears distant. The breach extended to the roof. Why should the wicked live and not be destroyed so that those who trust in Adonoy will then inherit the land?", + "The nations plunder Your inheritance10Referring to the land of Israel. in order to drive us from Your portion. “Turn back, turn back, Shulamith,” they say in order to separate us from God. However, we reply: “Why are you so arrogant and say to each other that we shall disassociate Israel from God?” [On the contrary,] “Adonoy is good to those who trust Him and to the soul that seeks Him.”", + "O God! the answer to the ‘whys’ that we ask we can answer with a full mouth. We have sinned to Adonoy, our God, and these predicaments have befallen us. Your judgments are just and You (even when inflicting pain) are supreme and exalted. Righteousness is Yours and we are full of shame.", + "You warned us many times and we said that we will not listen. The voice that dripped from Your prophets we rejected instead of listening. Let Your power be aggrandized forever, You Who can gather the stray people, and in complete repentance, bring us back to You.", + "[The nations will ask:] “Why is your garment red?” The time for this question is near. Their blood will be sprinkled on the garment that he wears. We will be eternally grateful for the day [of redemption] which will come in its time. [We then will say] “This is Adonoy for Whom we hoped and we will rejoice and be happy in His deliverance.”", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "Deliver us Adonoy, for the pious man has ceased, for the faithful have disappeared from among the sons of man. The pious man is gone from the land, and the man of righteousness is no more. Behold that there is no [righteous] man, and we are bewildered, for there is no one to pray [for us]. You are our King, O God, command the deliverance of Jacob. Israel waits for Adonoy[‘s deliverance] from now and forever.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "I resemble a lion in the forest1Based on Jeremiah 12:8. This is a reference to an unfit person who steps down to the Ark to act as Chazzan. See Mesechet Taanis 16b. and I am so likened because of my guilt. My utterance is foolish, my words are exaggerated; I am deprived of intercessors2Lit. those who knock at Your door. such as [Mordchai] ben Kish, Mispar and Bigvai.3These were colleagues of Mordchai. [Therefore] every head is sick and every heart is faint.", + "Faint, exiled, and despised, I am pained and distressed, I am chased about and broken, I am filled and intoxicated with wormwood, I am oppressed by masters to whom I was sold for naught; yet, when my soul fainted within me, I remembered Adonoy.", + "I remembered Your kindness and love which were like a banner over me;4A reference to the banners of the tribes as they were encamped in the wilderness. they removed my guilt and made me Your treasure. But now, Your flock [Israel] is left with only entreaty and prayer. May the poorest among men [Israel] rejoice in the Holy One of Israel.", + "Your servants will exult and rejoice when You remember my walls;5Jerusalem is the speaker. to surround them with precious stones— when [will You do this]? My city is become a ruined heap forever, and my heights are laid low; and You, Adonoy, for how long?", + "When will You revive us, and bring us up from the abyss? O glorious One, loosen and remove the straps of our yoke, fill our storehouses with plenty, and prosper our endeavors; may Your kindness, Adonoy, be upon us.", + "May Your mercy be full upon us, as we seek You in distress. I stretch out my hands to You, I seek You from within [my heart], my soul thirsts after You in the night,6A metaphor for exile. for I have desired You; Adonoy, put me not to shame when I call upon You.", + "I call upon You from the depth,7Of my heart. I lift my eyes [to the heavens], I lift my hands to the heights, I let my fountain of tears spread out; O look at my virtuous deeds, blot out and remove my wickedness. Adonoy, hear my prayer, give ear to my supplication.", + "Give ear to my supplication, my Foster, my Creator, and my Pedagogue. To You are revealed and known my wishes and hopes— that my intentional sins be sunken,8In the depths of the sea. and my unintentional ones be atoned. Give ear to my words, Adonoy, and consider my meditations.", + "May my meditations be regarded as pure, and my prayer correct. Hear, O God, forgive my unworthy and perverse deeds, strengthen those who praise You, and accept my words, and let the meditations of my heart be before You, my Rock and my Redeemer.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "O Israel, return unto Adonoy, your God, for you have stumbled in your iniquity. Adonoy, do not rebuke us with Your anger, nor chastise us with Your rage. We are sunk in muddy depths [of sin] without a foothold, we have come into deep waters and the whirlpool has swept us away. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return; renew our days as of old.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "There is no God besides You, Your dominion is over all generations, and Your covenant endures forever. Your right hand knows no restraint, the power of Your hand is unlimited, Almighty, Who answers in distress.", + "Mighty are Your wonders, and the power of Your kingdom is forever, and Your years are unending. Avenger of [our] blood, You have saved us many times, and humbled mighty kings.", + "Behold, You have not changed, You are now what You have always been, the sons of Jacob, You have not consumed. As we are their descendants, why are we forsaken forever, and forgotten as dead men, from the heart?", + "We are scattered in every corner, enslaved in every country, and no favor is shown us. We are obscured among every people, and put to shame and disgrace among the nations of the world.", + "We are sunk in the lowest depths, we have collapsed and there is none to raise us, to You alone do we cry. We sit [disgraced] as false witnesses, ashamed to lift our heads, and are drunk with gall and wormwood.", + "We stumble at noon and at night, like the blind, we grope in the darkness, and know not the time of our redemption. Even those purchased for money, can be freed, but we are wearied day and night and find no rest.", + "How can I endure in the thick slime,1Of Exile. and what is my end that I should be patient until the time You bring me to freedom? In the morning we say: “Would it were evening,” and in the evening: “Would that the morning2Yesterday’s morning; see Rashi to Deut. 28:67. draw near,” because of fear of heart and soul.", + "We are likened to sheep gone astray, whoever finds us, consumes us, and takes no pity on our souls. I lifted my eyes around me and looked left and right, but I found no one who knows me.3Who cares for me.", + "I turned to every side but there was no help, I cried to You and called— Almighty, Who answers in time of trouble. O Rock, Your hand is not shortened,4I.e., limited. Yours is the power and strength, why do You sleep—rouse Yourself.", + "Listen to our words of supplication, behold our feebled state, and do not rebuke us with Your anger. Look on the humiliation of our generation, regard our heavy grief and do not chastise us with Your rage.", + "Turn to our cry from Your Dwelling, look on the groans of Your children, and turn us not away empty-handed from Your Presence. We seek You with entreaty and prayer, O God, favor us in this hour, and hear Adonoy, our supplication.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "All the peoples walk, each of them, in the name of his god, but we walk in the Name of Adonoy, our God forever. And we trust in Your loving kindness, our hearts will exult in Your deliverance. And we will sing of Your strength, we will sing joyously of Your lovingkindness in the morning. And through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "How can I return to You through repentance when those who worship other gods don’t permit me to worship You? They seek to separate me from You and still I did not forsake Your precepts.", + "How was I able to go into exile and go on every path and province while the idol worshippers ruled over me with their laws that endured and their king reigned for a long time; while I have not been called to come to the king?", + "How were the rivers able to flow from the dripping of my tears while I was given over to evil doers? They and their children shoot me with arrows from their quivers while I am a choice sheep taken to slaughter.", + "How is it that the end of days is concealed and not known, and my enemies who cut my glory are saved from death, considering themselves wise like Haymon1See Rashi Kings I, 2:11, referring to Moses and the generation that left Egypt. and Darda while I am foolish without wisdom.", + "How is it possible that the kingdom of the Chosen People has been torn apart while their kingdom has endured— the kingdom of evildoers and they live with confidence, in joy and gladness and I reside in exile?", + "The potion of poison— how did I drink and swallow? I cried and shed tears because of the oppressive yoke of Ishmael while they mock me [and insist] that I heed and harken what they say and I remain like a deaf person and I do not hear.", + "How was my God able to smite me while my previous wounds were still unhealed and the cloak of my glory was donned by Edom as they eat their sweet delicacies— milk and honey, when I am like withered grass?", + "How did the nation of Kedar surround me and Didan and Shva rule over me? They proclaim as a prophet a man who never prophecied they provide strength for their kingdoms, troops and armies and I, where shall I go?", + "How did You administer such suffering commensurate with my sins and foolishness? In the teeth of lions and lionesses was I consumed, and they, young and old [were confident] saying that they can overpower us. As I was childless from previous suffering, I became again childless from further suffering.", + "How did my stars become dark and my zodiac change as the nations abominated my scrolls? They prevented my feet from ascending to Jerusalem during festivals and I virtually veered completely from God.", + "How did You heed my iniquities and scrutinize my guilt but against those who battle my soul You did not defend me? Even while they were in full strength in inflicting pain and anguish upon me and still I trusted in Your kindness and my heart therefore rejoiced.", + "How did I sit alone and become cast astray and denigrated from my dignity? I wandered amongst the nations while they ruled and were successful their kingdom endured and I am childless and alone.", + "How have my mockers and denigraters so embarrassed me. Their power has not deserted them; as they cried out Aha! Aha! with words [of joy] I was a disgrace with them.", + "How did I remain amongst them in worry and pain? From the waves of anguish they pour on me and from their spring, do I draw; while they rest and lay [secure] as the raven and the wolf, while I am oppressed and sore.", + "How is it that those who despise pureness, dwell in Zion? Who would believe such a thing, who would imagine this to be God’s will? While they are wealthy princes, having been given high positions, I remain impoverished and needy.", + "How do they live in my Palace [my Temple] and dwell there in dwellings from above to below2The Temple mount to the Courtyard. and from below to the middle?3From the Courtyard to the Temple. While they have inherited a wealth of gold and precious coins, I am crippled while awaiting more blows.", + "How is that my thoughts are confused while they remain in Your thoughts? Remember us and be mindful of us for deliverance from idol worshippers. Let them be devoured and removed from the Place of Your Dwelling, and then through Your abundant kindness, I will enter Your House.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "God will remember His covenant with Abraham, with Isaac and with Jacob. “I have sworn by Myself,” declares Adonoy, “That because you performed this deed and did not withhold your only son, I will bless you greatly and make your descendants numerous as the stars of the sky and as the sand on the seashore, and your descendants will inherit the gate of their enemies. Through your children, will be blessed all the nations of the world because you heeded my voice.”", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "Abraham who came from beyond the river1The Euphrates River. hurried to recognize You without delay, You tried him with ten tests, and he was found perfect without blemish.", + "He was driven from his birthplace, yet You made him a world-nation; he fulfilled Your command, and did not break it, and he said: “I am but dust and ashes.”", + "He brought [the angels] milk and butter, and his fruit ripened when he was a hundred.2Isaac was born when Abraham was a hundred years old. And when You said to him: “Bring him up as a burnt-offering,” he split the wood, laid it in order, and put him [Isaac] upon us.", + "Remember for us this day, his binding,3Isaac was bound on the altar. and his self sacrifice. Be gracious this day to the tribes of [Jacob] the perfect one, and dwell among their congregations.", + "The offspring of the Twelve Tribes, may they never cease to thrive, bring them into Your beloved Dwelling, in the mountain of Your inheritance may they be planted.", + "Gather all the scattered of their exile, lead them to the House of their longing. Spare those who are sentenced to death,4For their sins. close the mouth of the accuser and spare [us].", + "Bear and raise us as in the days of old, and atone every wanton and unintentional sin, forgive and overlook our transgression, and pardon our guilt and wickedness.", + "Answer this day all those who hope in You, for our eyes are lifted to You. Redeem us from trouble and distress, and bring us up from the deep pit.", + "Accept our cry on this day, and save us from the hands of the Satan, erect the House of Your glorious Presence, and disgrace not the Throne of Your Glory.", + "Heal Your people from all [their] wounds, for [Your] children have come to the birthstool5Their pain is like that of a woman giving birth. we are seized in trembling like a woman in labor who has no strength to give birth.", + "Redeem Your people from Gehinnom, for upon You they cast their burden, lead them to [Your] rebuilt city, hasten [the arrival of Elijah] the Tishbite, [and the Moshiach] [who is called] Menachem and Nechemiah.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Isaac Ibn Gyas.", + "In the early morning, I call upon You Almighty, Who is praised; let the order of my prayer be sweet to You on this day when my heart exalts You; lighten my darkness and may it be bright as the morning. My King and my God, to You I pray.", + "My foes who anger You, humiliate Your people in their rage. I bear the fear of You despite the tumult of Your adversaries. Pour out Your wrath upon them and rage from Your Heavenly Dwelling; and be jealous, Almighty, for Your Name which has been profaned among the nations. My King and my God, to You I pray.", + "O living One, Who rides upon a swift cloud; if You place me on a scale, let my righteousness be as heavy as the sand of the sea, and my wickedness as light as a feather; and if my path has been crooked, and my sentence is [to be] as that of an ox who is stoned to death,1An ox that killed a man was stoned to death. then weigh me on the scale of grace, for I am a man, wounded with transgressions. My King and my God, to You I pray.", + "Restore the Holy Ark and its staves, and clothe Aaron in his [priestly] garments; and they2Ishmael and Edom. that hunt with snares shall eat the fruit of their labor, and each of those who rebelled, let tongues of flame consume their offspring, and let them both3Ishmael and Edom. be discarded as dung is thrown out. My King and my God, to You I pray.", + "Holy One, Who is above all masters, Who judges all His creatures, see how my quarrelsome adversary [Satan], speaks evil of me and lifts his spear against me, and his vengeful darts are cast at me. Let my soul be rescued [from him] O God who annuls and frustrates [evil] counsel. My King and my God, to You I pray.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty. You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock; pardon us our Creator." + ], + [ + "", + "Master! Understand our thoughts! Listen to our murmuring when we cry out. For our iniquities do not allow us to disintegrate. For our evil do not allow us to be humiliated. Our sinful matters have increased; they have grown to the heavens. The moving to and fro of the shaking souls,1It is customary to move to and from during prayer. Beloved One,2I.e. God. turn to us in response!", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "We have enraged You, O God of our praises. We have angered You with our many follies, and, therefore, our hope has been impeded and our inheritance has reverted to strangers. We have been scattered from our House of Life,3I.e. the Temple. for we demeaned the House of our Desire.3I.e. the Temple. The Place of our Desire was destroyed. [The bringing of] of sacrifices4נחוחי רצויינו‘—lit. the pleasant odors that we brought to please God. has ceased.", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "We have strayed from the straight path. We were too foolish to straighten our footsteps for we abhorred propriety. Our enemies You have thrown upon us as an eagle. Pul5King of Assyria. captured my congregation, he has weakened me and confused me. I was hauled off to Lachlach and Chovor6Cities in Assyria. to distance me from my border.7I.e. the Land of Israel.", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "The holy remnant that was left from the holy crowning city8I.e. Jerusalem. spoke words of rebelliousness against You. [Therefore,] You rose up and removed Your Spirit [from us]. Nebo9Pagan god of the Babylonians, an allusion to Nebuchadnezzar. eroded all my heroes, and destroyed all my courageous. He broke all my limbs and I was weakened by my destroyers.", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "We trembled from our many hardships; we cracked from difficult illnesses. We hoped that You would show us redemption [but, instead] troubles still beckon us. Holy One of Israel! See the humiliation of Your beloved [people] that is distraught. She has fallen from her honor and been ruined. Heal her broken [limbs] for she has sunk.", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "Hear the prayers of the mouths [of Israel], establish the magnificent structure.10The Temple. Return [to us], God of all creatures. Return the banished among lions.11The nations of the world. Please! bandage our wounds; please, heal our diseases; hear the sound of our song; accept with compassion and willingness our prayers. We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile." + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Shimon ben Isaac [Reb Shimon HaGadol of Magencia].", + "Our God and God of our fathers!", + "May the seat of the Throne which is exalted in heaven, intercede for us before the towering Rock.1God. May the King on His Throne be a shelter for His people, and behold the image of the perfect one2Jacob. which is engraved upon the Throne.3See Genesis Rabbah 82:2; and 78:3.", + "Let the lion [engraved] on the right4See Ezekiel 1:10; a lion is engraved on the right side of the Throne. implore the Presence of God to spare and be compassionate to the seed which were to be [as the stars];5See Genesis 15:5. may He be our deliverance and revive us, and restore the kingdom to descendants of the lion cub [Judah].", + "May the bullock [engraved] on the left6See Ezekiel 1:10. present our prayer [which is:] that He teach us to better ourselves, and to correct our perverted ways. May He pour forth blessings and enrich our downtrodden, and restore to the stronghold [Jerusalem] the glorious majesty [of Joseph] [who was called] B’chor Shor.7See Deuteronomy 33:17.", + "Let the image of man8Engraved on the Throne. bring our supplication before the Presence of the Mighty Rock, the Creator of man. May He whiten that which is red [our sins], and awaken the slumberers; and increase the dominion [of those] who are called the flock of man [Israel].", + "The twittering of our lips [prayer], may the eagle9Which is engraved on the Divine Throne. gather them with its wings, and plead our righteousness before Him Who loves uprightness. May He relate our good fortune, and direct our eyes to what is right, and speak with righteous justification of the people borne on eagles’ wings.10See Exodus 19:4.", + "Holy angels! Seraphim and Ophanim, cause our prayers to be heard in the Presence of the Master of masters. May He remember our ancestors and the love of our Patriarchs, and fulfill His oath to the later generations.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Third Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "We seek You, we plead with You, You Who forms the mountains, Who relates to man his thoughts and words. We pray to You and implore You in shame and disgrace because of our sins which we enumerate today.", + "We are gathered old and young, in the House of Prayer, our diminutive Temple, with enfeebled hands and shaking limbs, alarmed and terrified on all sides.", + "We dread and fear the two emissaries— “anger and wrath” the two accusers. As we search our deeds and behold they are abominable, we are seized with trembling, with pangs and sorrow.", + "Our faces are blackened and we go about in depression, we are shaken and shattered to pieces; our loins shake as with the pangs of a woman in labor, we fear and dread from our many iniquities, as we substitute our prayers for the offerings of bullocks, depending, trusting and hoping in Your mercy.", + "For in Your abundant mercy we trust, and on Your righteousness, we rely, and for Your pardon, we hope, and for Your deliverance, we yearn. You are a King Who loves righteousness from of old, Who passes over the iniquities of His people, and removes the sins of those who fear Him. You made a covenant with the Patriarchs, and will keep [Your] oath with their descendants. You are He Who descended in the cloud of Your glory, on Mount Sinai, and disclosed the ways of Your goodness to Moses, Your servant. The ways of Your kindliness, You revealed to him; and You made known to him that You are Almighty, Merciful, Gracious, Slow to anger, Abounding in kindness, and full of beneficence, guiding the entire world with the quality of mercy. And so it is written: “And He said: ‘I will cause to pass all My goodness before you, and I will proclaim the Name, Adonoy in your presence; I will be gracious to whom I will be gracious, and I will be compassionate to whom I will be compassionate.’”", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "To You, Adonoy, we cry and in the morning, our prayers greet You. To You we lift our eyes, [You] Who resides in heaven. We lift our hearts to our hands to the Almighty in heaven. God, our King from of old Who does wonders in the midst of the earth. You are our King, O God, command the deliverance of Jacob. Deliver, Adonoy, Your people, the remnant of Israel. Deliver us, God of our deliverance; gather us and save us from the nations, to give thanks to Your holy Name, to be extolled in Your praise.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "To You, Almighty, are the eyes of all creatures raised because before You the hidden [things] are revealed. Great is Your counsel and abundant are Your deeds, the true Judge and Reprover the witness and plaintiff to all creatures.1I.e. He is the witness and accuser.", + "Surely, there is no favoritism before You for the rich and poor are equally judged. Seek the merits of Your trustworthy children. Be compassionate to them as a father is compassionate to children.", + "You arranged and preceded repentance before creation, to discard evil deeds and to choose to do [henceforth] praiseworthy deeds. The power of the ‘Evil Inclination,’ that entices and seduces [man] from his youth [on], for Your sake, repel him so that he will no longer cause error to those whose heart he has entrapped.", + "Arrange for us, before You a complete repentance, Enlightened One,2I.e. God. in Your hands are the hidden of the spirit and soul. Cleanse our thoughts from sin and guilt, so that we may return to You without perverseness and deceit.", + "Your wonders are many wonders, Your justice is an awesome justice; those who call You with trepidation and fear. Please turn towards their prayer and do for them a sign that is good.3‘A sign—good’ i.e. show them a sign that You accept their prayer.", + "We have sought you before the rising of the morningstar. Shine Your countenance upon us like the light of the morningstar. With Your illumination cast light that is as visible as the morningstar. My Master, hear! My Master, forgive! My Master, be attentive! and do it, do not delay!", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Like the stag yearns for flowing streams of water, so does our soul yearn for You, O God. O God, the insolent rise against us, and the congregation of tyrants seek our soul, and they do not set Your Presence before them, selah. They said, we will inherit them, [they who are] the favored of God. Because of this, will Adonoy restrain Himself, be silent, and allow us to be tortured so greatly?", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Shlomo HaBavli.", + "Our God and God of our fathers!", + "We yearn for You as the stag for flowing streams; we long for the time of redemption, but [thus far] in vain. Distant, and remote, our release [from exile] seems unattainable, yet, we hope and wait and do not cease to trust.", + "Those who thirst after You, pour hope into their hearts, that they will yet appear before You in their beloved Temple amidst a throng [of worshippers] with a pillar of fire around them. Remove the uncircumcised and unclean, who are their enemies.", + "Let us cut them off and inherit them, they said and thought [this]; from the inheritance You granted them, they have driven Your people away, and each day, our destruction, they still seek; they tax us and rob us, further impoverishing Your poor ones.", + "They humiliate Your loved ones [Israel], calling them dogs. Stupid and disgusting are their razored shaven priests. They [Israel] however hear their reproach without retorting, they do not accept their religions but go to the scaffolds because of You.", + "And as for us, our suffering is before You; in the face of these things will You refrain and be silent at our affliction? Even in the shadow of death our eyes are turned to You.", + "We are called by Your Name, let it not be profaned, in You, all of Israel is praised. Even if our iniquities are so many that the world is filled with them, “I will blot out your transgressions,” were the words spoken by You. (Isaiah 43:25)", + "Regard our intentional sins as errors and do not punish us, beyond the letter of the law, deal with us. Because of Your everlasting truth, may our oppressors be disgraced; let the banner be raised, and the scattered of Israel be gathered.", + "Favor the daughters of my scattered ones,1Israel. and accept their offerings; gather the dispersed of the tenth exile together with those of the previous nine exiles.2Before the destruction of the First Temple. See Abarbanel to the Book of Kings. Let sin be drowned, and wickedness not be remembered, O You Who forgives iniquity and removes transgression.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "We have no mouth [words] to answer, nor the brazeness to lift our head. A man will not redeem his brother, neither can he give to God his ransom. Redeem Israel, O God, from all its anguish. Be gracious to us Adonoy with Your kindness, with Your abundant mercies, turn to us. Adonoy redeems the soul of His servants, and none are doomed all who take refuge in Him.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by R’ Shlomo Ibn Gabirol.", + "Our God and God of our fathers!", + "I am appalled in my great affliction, for on the day when my sins are reckoned, what will I plead before my Master? I am desolate and speechless when I remember how guilty I am, I am ashamed and disgraced.", + "My days are consumed in vanity; because of the shame of my youth, there is no peace in my bones, I am burnt with fever because the scroll [of my debts] is unfolded, and the Creditor has come to collect.", + "I held fast to my darkness, and my soul did not consider that I am a stranger and a sojourner here. Woe unto me when my day comes, then I will awake from my dream, and return to my place.", + "And then for the sins I did, and the transgression I committed, what excuse will I offer to Him [God] Who sent me here? The evil in my heart enticed me, and for the iniquity which exhausted me, I was met from the womb.", + "The degenerate imagines in his soul that he is like a tree planted by a brook, while in fact he is carried to the grave. A false allusion clings to him, which melts away on his [final] journey, and he looks from side to side.", + "He is cast [into the grave] like a silent stone, and carries into the grave nothing of all that he possessed. His strength did not support him even when his soul carried him, how much less when the fires consume him.", + "“My iniquity ensnared me,” behold these are the words of my soul during my existence on earth. Therefore my soul is devastated; and like a man lying in disgrace I must return there naked.", + "I was carried away by my sins while in my heart I called out: “I have sinned,” that which is right, I did not desire, and to the obstinacy of my heart, I clung, to what avail is my crying now.", + "Bear the punishment of your guilt, my soul behold your sin confronts you, so, therefore, bear your disgrace. When I am perplexed about my iniquity, my thoughts say to me [“don’t despair] for we fall into the hand of Adonoy.”", + "Turn from the Throne of Your Dwelling, and open the door for me, for there is none beside You. O Rock, shield me, redeem me from my iniquity and teach me Your Torah. Hear my voice according to Your kindness; and on the day I stand before You do not turn away Your servant in anger.", + "See my affliction and answer me; behold I am in Your hand, and You Adonoy, be gracious to me. Send Your truth and Your kindness to the people [Israel] who cry unto You, even to me, I am your servant. Forgive our guilt, and do not reckon the sins of our youth, for our days are but a shadow.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Adonoy is great and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Beautiful in its panoramic vista, the joy of all the earth is Mount Zion, on the northern edge [of Jerusalem] the city of the great King. Do good as You see fit, to Zion, may You rebuild the walls of Jerusalem. Turn away Your anger and Your rage from Your city, Jerusalem, Your holy mountain. To recount in Zion, the Name, Adonoy, and His praise in Jerusalem. And may Adonoy be pleased with the offerings of Judah and Jerusalem as in the days of old and in earlier years. The builder of Jerusalem is Adonoy, the banished ones of Israel, He will gather. For Adonoy will not cast off His people, and His inheritance, He will not abandon.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "[Inhabitants] of Jerusalem, praise Adonoy. O God, exalted with myriads of [angelic] hosts, seeking its welfare from the beginning to the end [of the year] providing it with benevolent rain. Your beautiful daughters [without sin] are like the corner of a king’s palace which are adorned with decorations. Open your mouths and sing together ruins of Jerusalem [when you are rebuilt].", + "Let Jerusalem [on earth] be rebuilt in the form of its twin [in heaven],1See Rashi to Psalms 122:3. this one and that one was born there2God will reveal the identity of the Jews living in exile. and He will establish its supremacy. He will count and inscribe the [sins of] nations the awesome One. Remember Adonoy, the people Edom, the day they destroyed Jerusalem.", + "Jerusalem, shield and save her for a balm and cure. Be a canopy of honor for her, You, Who measures the depths with Your footsteps protect her as birds who fly on high3Who need no protection from man. so should Adonoy of Hosts protect Jerusalem.", + "Jerusalem, no one seeks you those who loved you have forgotten you— and no longer seek you. Your advisors have ceased to exist. Let Your promise be fulfilled: “I shall return your judges, because who will be merciful upon you, Jerusalem, [except for God].”", + "Jerusalem, mountains surround it. As the walls of a fortress. So, Adonoy envelopes His people, He Who is the founder of the world. Cast asunder the fastidious nations so that they can no longer stand and rebuild the walls of Jerusalem.", + "Jerusalem and Your people became a disgrace amongst the nations. They were cast into terror and fear. O’ wall of Jerusalem, shed your tears like a river over the cities of your holiness which became desolate and full of fear. Zion becomes a ruin like a desert like a desert [and so, too] Jerusalem.", + "Jerusalem, remember the days of destruction, when you were defiled. In a group you can no longer come and go [up to Jerusalem].4For the festivals. Why do You not see Your weary inheritance? Until when will You not have mercy upon Jerusalem?", + "The inhabitants of Jerusalem have sinned and therefore have become wanderous. Bring relief to Israel who sits abandoned— how are You able to witness her destruction? Then it will again become sweet to Adonoy the sacrifices of Judah and Jerusalem.", + "Jerusalem, until when will your defilement continue to remain in your midst. They5The nations. consider as defiled even your elders and rabbis. Iniquity and hidden sin, you do in secret Wash your heart from iniquity, Jerusalem.", + "Jerusalem, let those who love you live in peace and let your ruins be rebuilt, for which formerly you were praised by people from afar and from near. Let the prophecy be fulfilled, for good deliverance: that elderly people will again reside in the streets of Jerusalem.", + "Let Jerusalem be called the throne of God in the coming times. The precious stone (the Temple’s foundation) will be recognized by throngs for its grace when all Israel comes to be seen when they beseech Adonoy of Hosts [for His kindness] in Jerusalem.", + "Let Jerusalem dwell confidently and become a treasured land, her children were exhausted in exile as they went into captivity. Bring Israel back to its city, as the prophet spoke, “Shake the dust off yourself, arise and return to Jerusalem.”", + "Jerusalem, its tremendous population will cause people to live in open cities. On that day you will be saved and returned to your land, after being forsaken and despised. Don the clothes of your glory, O Jerusalem.", + "Jerusalem, enemies have besieged you to kindle the flame of altercation. This was caused by your hidden evil inclination which induced you to worship strange gods. Adonoy should rebuke you, Satan, He Who chooses Jerusalem. And Adonoy should rebuke you, He Who chooses Jerusalem.", + "Jerusalem, rejoice with her6When Satan is rebuked. all those who love her, The children of Jacob and Joseph.7See Rashi, Amos 5:15. Do not remain silent from prayer until He rebuilds the Holy Temple and says: “Awaken, awaken8From the stupor of your exile. rise up Jerusalem.”", + "Jerusalem, city of the Holy Sanctuary, you are satiated with bitter grass— because you denigrated His commandments and the decree of reciprocity prevailed. Your King, however, will still be for you as a support in the coming days. For the sake of the honor of Zion I will not remain silent, [says God,] and for the sake of Jerusalem.", + "Jerusalem, (heed my rebuke) lest My soul become detached from you, says the Most High. There will yet be a time when He will rule with His good will. On that day the moon will be embarrassed and the sun will be ashamed due to their dim light9That will not shine upon the nations because of the many retributions that will be inflicted upon them. because Adonoy of Hosts will rule on Mount Zion and Jerusalem.", + "Jerusalem, raise your voice in song for beauty and glory. Don your strength and garment of glory. Open your mouth in song and sing the prescribed song of the prophet: “Raise your voice with power!” Heralds of the redemption of Jerusalem.", + "Jerusalem will again become holy and strangers will no longer traverse her. The cup of poison you will no longer drink. your path will become sure and your steps will not stumble. God will then comfort Zion and again choose Jerusalem [as His city].10See Isaiah ch. 66, v. 23.", + "Jerusalem, sing and rejoice with a new song and the Holy Temple11Referred to as “livanon” since it “whitens” the sins of Israel. will become exalted and supreme when all people will come each month and bow down to God on the holy mountain in Jerusalem.", + "Jerusalem has become desolate and its cities destroyed because of my sins. Cast her sins into the depths of the turbulent waters and then raise her to the heights in the merit of the righteous patriarchs. The nations will then flock to her in the Name of Adonoy, to Jerusalem.", + "Jerusalem, let it be praised in the land, even among the residents of [distant] isles. Gifts and presentations will be brought by Shva, Sva and the Kutites. Come deliver us and redeem us from captivity. On that day flowing spring waters will emanate from Jerusalem.", + "The city of Jerusalem [we will] raise her to the forefront of all rejoicing, because of the light of Your Divine Presence. Restore the songs of Zion with song of the Holy Temple.12The songs sung by the Levites. The song will revert from the feminine gender13The song that was sung by the Israelites after crossing the Reed Sea was in the feminine gender. to the masculine in the mouth of Israel, Your first born. Let Your wrath cease to exist from Your city Jerusalem.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "The [correct] offerings to God— a broken spirit, a broken and humbled heart; God, [You] will not despise. Then will You desire the sacrifices of righteousness, burnt offerings and whole offerings; bullocks will then be offered upon Your altar. And the kindness of Adonoy is forever and ever upon those who fear Him, and His righteousness upon children’s children. And He said, “I have sworn by Myself,” declares Adonoy “that because you performed this deed and did not withhold your only son.”", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "You inspired Abraham to leave the east.1God inspired Abraham who was called Ezrachi to leave his birth place in the east and go to Eretz Yisroel. Wherever he traveled, righteousness shone,2Abraham caused the. righteousness of God to be accepted. like a warrior, he ran the path of uprightness, from him sprouted the banner[s] like a rose.3A reference to the Twelve Tribes.", + "He was destined to be called Abraham,4His given name was Avrom. and his righteousness endures forever. To have a son at a hundred years was he strengthened, God is gracious to the righteous, and is their support.", + "He taught5The people of his time. the order of God’s kingdom, he advised them to be generous and hospitable, as refined precious gold did he emerge from the ten trials that he withstood.", + "To Moriah, he brought up, his only son, as he was commanded from above the clouds,6From God Who dwells above the clouds. his branch7Isaac. he prepared as a burnt-offering, he bound him as a sheep and lamb.", + "He kept God’s precept properly, in word and in thought he was determined, he took him [Isaac] with his whole heart, that he be accepted as a pleasant offering.", + "They returned together, the two of them, having done the will of their Possessor. Recall [O God] the present of their ashes8Their willingness that Isaac be burned on the Altar. to their children’s children after them.", + "Accept their prayer as incense offerings, and may their standing [before You] be sweet. Behold the engraving of the perfect one9Jacob whose image is engraved on the Divine throne. and have mercy on their remnant.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "", + "I have risen at dawn to thank You, God of my praise, I will sing to You in the morning and make known to You my sins; for this,1My praise of You and my confession. grant me as a reward for my endeavor, that my life be spared at my request, and my people at my petition.", + "In former days in Israel, when sacrifices were offered, though my sins were red as scarlet, they turned completely white.2Through the sin-offering. Therefore, sleep escapes my eyes, and I lament the destruction [of the Temple]; and I have nought but my words and my prayer is my burnt-offering, that my life be spared at my request, and my people at my petition.", + "When the Altar still existed, and sacred offerings were slaughtered. Each man brought his offering and his sin was eradicated; but now there is no Priest, no sacrifice, no meal offering; [therefore] let my confession be my sacrifice and my prayer be my meal offering, that my life be spared at my request, and my people at my petition.", + "Behold, when there was a sacrificial service3In the Temple. and the Priests served their turn, the sin-offering atoned, and the burnt-offering exonerated; [but now] there is neither sin nor burnt-offering, no fat and no liver-lobe; [instead] I pour out my prayer and present my supplication, that my life be spared at my request, and my people at my petition.", + "Behold, in the Holy Temple of old, when the zealous priests rose early, the pure ones stood to draw lots,4This was done in order to assign the priests to the various services. but only new ones5A priest could only perform the incense offering once in his lifetime because it enriched the one performing it. offered the incense; but now there is no frankincense and no incense offering, and I am left blackened with sin; [therefore] when I confess my sins, let my confession be accepted as an offering, that my life be spared at my request, and my people at my petition.", + "See [O God] my Holy One, that my hurt is greater than my groaning, and there is none to stand by me, and I have no House of Rest [the Temple]; only in You [I trust] and mention Your Name. Strong Rock of my deliverance; remove my guilt, and then my righteousness will answer for me, spare my life as my request and my people as my petition.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; pardon us our Creator." + ], + [ + "", + "[God] Who sits on high, and gazes into the depths [of the earth] and knows all that is hidden and understands all mysteries. Though our sins are overwhelming and our iniquities have stained us, please! let Your compassion withhold Your anger and wrath, God, King Who sits on the Throne of Compassion.", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "And though she has abundantly sinned, [she],1I.e. The nation of Israel. the wretched and mournful one, she has suffered enough of the wrath of Your anger and fury. She has become desolate, mournful and devastated. And from the time she was humiliated she has not yet found compassion.", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "The remnants of the Assyrian exile, when they fell into the hands of the lion,2I.e. Nebuchadnezzar. he filled his treasures with their booty and his dwellings with calves and fatted oxen.3That he robbed from them. Soon afterwards [came] the wolf4I.e. the Persian exile. and the panther5I.e. Rome. allied with others and the poisonous snake6I.e. Edom. biting angrily, [there is] no dressing or balm [for the wound].", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "The face of one guarded like the apple of one’s eye has become [as blackened] as the bottom of a cooking pot, for the wretched one7I.e. Nation of Israel. has been left without strength. She has not hidden her face from the humiliation and the wrath.8Of the Nations. [The curses] recorded, as well as those not recorded in the Torah, [they all] befell her.", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "Her life is precarious because of the fears that come [upon her]. Like goats and sheep among the lions, in darkness and demeaned, wounded and weakened. Even the leprosied and contaminated point their finger at us [in ridicule].", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "[Upon] the dispersion [of Israel] into the world9הֲדוֹמְךּ,” lit. Your footstool. The world is as a footstool for God. and the destruction of Your Palace10I.e. the Temple. gaze from on high. And upon the nations [that brought this about] pour out Your wrath. Remember Your promise that You uttered to Your people; “Even if at the ends of the world I will place you, from there I will gather you and console you.", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "You affixed a time for those who are sold11I.e. the Torah limits the selling of a person into slavery to six years. [to] double the time of hired workers.12V. Isaiah 16, v. 14. Yet they13The Nation of Israel. are dispersed to all corners,14Of the world. and after so many years are still not remembered. [Fulfill the promises] that were said to the Son of Amotz:15I.e. Isaiah the son of Amotz. “Though mountains and mighty rocks may move, My benefaction and My covenant will never be removed from You.”", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will-return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile." + ], + [ + "", + "Gates of heaven, which are compounded of fire and water, numbering three hundred and ninety, [which is] the number of the letters in the word שָׁמַיִם;1ש = 300, מ = 40 י = 10 ם = 40. open to the supplication of Israel, and let their prayers go up to the Almighty in the heavens.", + "Gates of the firmament in which the luminaries2The sun, moon and stars etc. are fixed, from where they shine and where they set; open to the supplication of those for whom He divided the [Reed] Sea, and let their prayers go up to Him Who wraps the firmament in clouds.", + "Gates of the heavenly Palace wherein stands the Altar of the heavenly Temple,3Which corresponds to the early Temple. upon which [Michael] the Prince offers incense, as did the High Priest wearing his mitre; open to the supplication of those who are painfully oppressed, and let their prayer go up to Him Who sat enthroned even at the flood.4When mankind was destroyed. See Genesis 7:23.", + "Gates of Vilon5Lit. curtain, which is withdrawn at day permitting the light to go out and closed at night, causing darkness. that open and close and cause the daily renewal of the sun’s appearance through the opening of the aperture; open to the supplication of those who are firm as an oak6I.e. strong in their faith. and let their prayers go up to Him Who resides in the heights of Vilon.", + "Gates of Shechakim, wherein there is a mill which continually grinds preparing Mannah for the righteous;7In the next world. open to the supplication of those who are scattered afar8In exile. and let their prayers go up to Him Who dwells in the clouds.", + "Gates of Machon9Lit. establishment the sixth of the seven heavens. wherein the snows are prepared, where the cave of thick smoke and the storms dwell; open to the supplication of the people whose heart is steadfast,10With God. and let their prayers go up to Him Who resides in the heights of Machon.", + "Gates of the Habitation where the angels sing at night but are silent in the daytime to hear to the prayers of the treasured people; open to the supplication of those whose lives are bitter as wormwood, and let their prayers go up to Him Who resides in the heights of Maon.", + "Gates of Aravos11Lit. thick clouds. wherein are found the plentitude of blessings, the treasures of righteousness and kindliness, and all good things; open to the supplication of the children of the three Patriarchs, and let their prayers go up to Him Who rides on thick clouds.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Fourth Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great." + ], + [ + "", + "[Israel] beloved1To God. as the wife of one’s youth, which You betrothed with a great dowry and lavish gifts; how she now sits in disgrace, abominated, ugly and forsaken.", + "She2Israel. who was bedecked with precious ornaments, with whom You made a covenant and stipulations;3To observe the Torah. how she now goes from door to door4Like a poor beggar. and sleeps among the stone heaps.", + "She who was garbed in linen and silks, she who was praised throughout the world; how she is now considered profaned, to be mocked, humiliated and cursed.", + "She who was beautiful in her footsteps,5As she went up to the temple on the Pilgrimage Festivals. upon whom Your wings were spread;6You protected her. how her feet are now wounded as she walks the mountains after her young.", + "Please, You Who are enthroned on the Cherubim, see how despite all this, she has not turned to the arrogant [nations] nor placed her trust on armed cavalry or on their soldiers, but only in Your abundant mercy.", + "For in Your abundant mercy we trust, and on Your righteousness, we rely, and for Your pardon, we hope, and for Your deliverance, we yearn. You are a King Who loves righteousness from of old, Who passes over the iniquities of His people, and removes the sins of those who fear Him. You made a covenant with the Patriarchs, and will keep [Your] oath with their descendants. You are He Who descended in the cloud of Your glory, on Mount Sinai, and disclosed the ways of Your goodness to Moses, Your servant. The ways of Your kindliness, You revealed to him; and You made known to him that You are Almighty, Merciful, Gracious, Slow to anger, Abounding in kindness, and full of beneficence, guiding the entire world with the quality of mercy. And so it is written: “And He said: ‘I will cause to pass all My goodness before you, and I will proclaim the Name, Adonoy in your presence; I will be gracious to whom I will be gracious, and I will be compassionate to whom I will be compassionate.’”", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "There is none like You, Adonoy. You are great, and Your Name is great in its might. God is known in Judah, in Israel, His Name is great. Help us, Adonoy, our God, for upon You, we depend, and in Your Name, do we come. As Your Name, God, so is Your praise to the ends of the earth; Your hand is full of righteousness. A tower of strength is the Name, Adonoy, to Him rush the righteous and strong.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbenu Gershom, the “Light of the Exile.”", + "Our God and God of our fathers!", + "Truly we have sinned and caused others to sin, we have surely betrayed You, our Father; we were exiled because we lacked perception,1To follow Your paths. and we have suffered; though we have been dispersed and oppressed, we hope for Your deliverance.", + "Remove, O Master, the iniquity of Your servant, and do not turn away in anger the children of Your loved one [the Patriarchs]; remember Your mercies, Adonoy and Your kindnesses, [grant them] kindness and truth as You swore to Your loved ones.", + "[They were punished with] exile and torture because of their way of transgression, and were afflicted with the ninety eight curses2See Deuteronomy 28:15–68. upon which You made a covenant to admonish transgressors; do not accuse Your people who will be delivered through You.", + "Acquit Your children of great transgression, they are humble in their repentance and entreat You with supplications; cleanse the stain of their guilt with Your Divine cleansers, conceal their iniquities and cast them into the depths of Your raging waters.", + "“Open their eyes,” release Your bound ones,3See Isaiah 61:1. This is a plea for redemption. remove the stench of our iniquity, as with nitre, tear up our records [of guilt], and waive our liabilities; remember to show us compassion even though Your Presence is concealed.", + "Remember the oath and covenant of long ago, be gracious in the merit of the Patriarchs, who are listed backwards.4See Leviticus 26:42. Jacob is written before Isaac and Isaac before Abraham. The platform upon which the Levites sang, the blue-print of the Temple— may it be Your will to return them to us, with Your love of old.", + "Take my revenge from those who oppressed me, they refused to free us, and they held us with force; the oppressed children of Judah of Israel— God, bring back their exiles like springs in the desert.5Revive them as springs can revive an arid desert.", + "Look from the heavens, from Your palace on high, and let be revealed the abundance of Your pity and compassion; say: “Enough!” punishment for Your beloved, do good, as You see fit to Your city and Your people.", + "Drown our sins in the depths of the sea, Your Holy Palace [the Temple] raise it above the high mountains, [Israel] Your possession, may they go with joyous hearts [to Jerusalem] accompanied with flutes; then You will desire their righteous offerings, burnt-offerings and priest’s meal offerings.6Which were totally consumed on the Altar.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "God! Nations have entered into Your inheritance; they have defiled the Sanctuary of Your holiness, they have made Jerusalem into heaps of ruins. Pour out Your wrath upon them, and let Your fierce anger overtake them. Arise Judge of the earth, repay the arrogant their just reward. Give them according to their deeds, and their evil deceptions; according to their actions, grant them, repay them their just reward. Do good, as You see fit, to Zion may You rebuild the walls of Jerusalem.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "There are four major damagers1v. Bava Kamma 2a. Here an allusion to the kingdoms to which we were exiled 1) Medea compared to a wolf, 2) Babylonia to a lion, 3) Persia, to a bear, and 4) Greece to a leopard. Edom is compared to a pig.: the wolf, the lion, the bear, and their cubs.2I.e. those nations that joined them in subjugating us. The leopard [who] kept vigil on their cities and the pig with them. Pay them according to their deeds and according to their evil acts.2*V. Psalms 28:4.", + "He who has been goring from days gone by3אֶתְמוֹל שִׁלְשׁׂם“—lit. yesterday and the day before yesterday. and dug a pit [for us], may pains and anguish grab him as a woman giving birth to her first. [For] into the midst of Your encampment4I.e. Israel. they brought idolatry and they threw me into the pit.4*V. B’reishis 37:24.", + "Let your word [promise] come and let it not be delayed. Cut off their5The nations who persecuted us. descendants and remnants, and with his best let us profit.6I.e Let us sell them into slavery for a change. Prepare for them a day of slaughter and all kinds of destruction.7עוֹקִר וְנוֹחֵר“ lit. different means of slaughter. For he set forth the flames8Which destroyed the Temple. which consumed the other’s field.9Based on Exodus 22, v. 4.", + "I have no strength to bear the yoke of the oppressors, [who], to destroy me as a nation, convene together. I tremble when I hear their frightening sounds. And all the nations see the cries and the flames.10When we are burned at the pyre. Based on Exodus 20, v. 15.", + "Pay them back sevenfold, slay them dead, let them be stoned, and let the sword of Adonoy consume them. Raise up Your children from the pit, and let the one who prepared the pit pay.11I.e. let our oppressors pay for their deeds. Based on Exodus 21:34.", + "Will You ignore [punishing] these with anger and wrath[?!] And to reward Your beautiful inheritance?!12The Nation of Israel. Return the Crown to its rightful owners.13The kingdom of the House of David. Let the igniter of the flames pay.14V. Exodus 22:5.", + "Daughter of my nation, the Strong One will redeem her with desire. He will plant her on His holy mountain15So that she will never again be exiled. when all will [again] be gathered; His hand will once again possess her, she will leave free without payment.16From her exile.", + "[God], see the misery of a humiliated nation. God, save them from a humiliating oppressor. Remember Your compassion and let us see Your goodness, and remove from me just this death.17V. Exodus 10:17.", + "With their entire mouth18I.e. with all means at the Nation’s disposal. they devoured them like wolves, and the times of redemption was delayed and they are [still] in pain. Are they not inscribed in the book?19“Are … book”—The time of our Redemption is alluded to in the Book of Daniel. Yet, they sought many calculations.20V. Koheles 7:29.", + "Let the evil be ashamed for they consumed Your allotted portion,21“Allotted portion”—i.e. the Jewish Nation. that find protection in Your shadow; [they are] Your inheritance and Your portion. Compassionate One! Merciful One! our eyes are uplifted towards You. Now, my Master the King, the eyes of all Israel are towards You.", + "[God] Let it be in Your kindness to be compassionate to the people that you chose, and fulfill to him that which You promised. Gather Your dispersed from the ends of the world, as You said. Do not omit a thing from all that You have spoken.22“Do not … spoken” v. Esther 6:10.", + "And You [God,] arise and be compassionate! For the time for mercy has arrived.23V. Psalms 102:14. Be compassionate to Zion and to the Congregation that is beyond count. Return their captives, O God, who preceded [everything], who [dwells] on high. [Bring them] to the place of the Altar that He made there at first.24V. Genesis 13:4.", + "My heart is surrounded [with sorrow], for Your wrath is great. Turn from Your anger and fulfill Your promise. Fight my battle against the nation that You will ensnare. Behold! Your servants are yet wounded for Your nation yet sins.25V. Exodus 5:16.", + "Shine Your countenance [upon us]; let us find favor in Your eyes. Free us from imprisonment and let us run after You [to serve You]. As in years gone by, may Your nation depart [their imprisonment]. [As is written:] And he ran away and escaped.26V. Genesis 39:12.", + "[God!] Listen [to me]! for I have put my hope in You. Be gracious to me as You promised, and for Your redemption I have yearned. With my whole heart I searched for Your countenance. I plead for my soul, and I beg for my nation.27V. Esther 7:3.", + "I have been disappointed28כָּלוּ עֵינַי“—lit. My eyes have have failed. and there is not a word in my mouth.29I.e. I cannot utter a word due to great anguish. See! [God], and gaze [upon me]! that I have become demeaned. During the day I cried and wailed, the oppressive heat consumed me; [as did] the cold at night.30V. Bereishis 31:40.", + "I became an object of ridicule and constantly demeaned. Remember the covenant with Abraham.31V. Psalms 89:1. Arise and save us! We beseech You to see that we are all Your nation. We are all the sons of one man.32We all trace our ancestry to Jacob. V. Gen. 42:11.", + "[God], accept our utterance, and listen to our prayers. Let our lip-service be considered as meal-offerings and burnt-offerings. Lead Your nation to its repose and to the land of its inheritance, the place where His tent33I.e. the Temple. was at the beginning.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Let our prayer come before You, and do not ignore our supplication. Let come before You the groaning of the prisoner [Israel]; according to the greatness of Your power set free those condemned to death. You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "You are my portion and the rock of my heart I longed for You in the night as I lay on my bed; to You, Adonoy, I call when my heart is faint.", + "We have betrayed You and have thus increased Your fury and anger, we have been stepped on and crushed, for we have no good deeds.", + "Our distress has greatly increased, for we have erred in our vision [of truth] and stumbled in our judgement, and [even] all our righteous deeds are as filthy rags.", + "We lack knowledge, we are simpletons without wit, even high angels, You charge with folly, how much more so man, who is but a worm.", + "Behold, You lift the isles as dust particles, should You search and examine wrongdoings, what could we speak and how could we justify ourselves?", + "I searched for one to set up the fence and stand in the breach,1To protect us from destruction with his prayers and good deeds. but there is no upright one to appease You; the pious man has perished from the earth.", + "My destined time2Of my redemption from exile. is hidden from my knowledge, my iniquities have caused my glory to be cut down; indeed, I acknowledge my transgressions.", + "I cry of violent robbery, but there is none to deliver me; why is the righteous surrounded by the wicked? Your hand is not powerless to deliver us.", + "Your lambs [Israel] are beaten by [the enemy] who roar [with triumph] like the sea, they are ravished and robbed in the hands of the nations; “Why have You forgotten us forever, forsaken us for so long a time.”3Lamentations 5:20.", + "Jacob has been given for a spoil, and Israel to plunderers; she who was honored with a canopy of seven clouds4When she left Egypt. is now dumb like a sheep before shearing.5Her crying is of no avail.", + "The miser and degenerate [are seated] like a king at his table, while the generous and noble are banished for their debt,6The sins of the vile and degenerate. like an unwanted vessel.", + "Do not preserve [our iniquity] forever to destroy us, when Your left hand thrusts us away, let Your right hand draw us near; O Master, we are oppressed, be our surety.", + "We have had a bad name from long and yet You have given hope to the repentant with a generous spirit, [saying:] “I will heal their rebelliousness, I will love them in free-willed devotion.”", + "My eyes flow like a stream with tears, the mockers enjoy tranquility while my gladness has ceased; and as for me, in an instant my feet would have slipped.", + "Seek the lost sheep, the people that will be saved [by You], even though they have been found with sin and transgression from the womb, and the righteous man has fallen before the wicked.", + "[Your] testimony to Jacob is sealed in the Torah, that in the land of their enemy, You promised to preserve them alive, even were they to be so situated.", + "Remove transgressions and erase guilt, lest hell enlarges itself to squeeze in7To take in more souls. and opens its mouth without limit.", + "Behold the storm8The exile is compared to a storm. and draw near to free us, raise us and pull us from the muddy mire, return, Adonoy, free our souls.", + "We have sanctified a day of fasting,9Yom Kippur. to approach You in prayer, prepare beforehand healing for our wounds, remember Your congregation, which You acquired of old.", + "Lay aside anger, withhold wrath, those who are held prisoners [Israel], pull them out with bonds of love from the dungeon, where they sit in darkness.", + "Proclaim liberty to the broken and desolate, cut away the bars and break the yoke,10Of their exile. heal her fragments for she totters.11This is a plea for the redemption of the Land of Israel.", + "You have set repentance [as a remedy] against the reptile and serpent,12A reference to the Evil Inclination. I hope in Him Who forgives and pardons, and even should He slay me, yet I trust in Him.", + "Turn Your ear to us, O Creator, hear O God those who seek You, listen to those who entreat You, accept my prayer as incense13As an offering of incense. before You.", + "Strengthen the faint and fortify the feeble, establish the Temple, restore the canopy [Your Shechinah], do good, as You see fit, to Zion.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Too long has our soul dwelt with those who hate peace. I am for peace; but when I speak they are for war. Let there be peace within your moats serenity withing your palaces. Peace, peace to the far one and to the near one, says Adonoy, and I will heal him. Adonoy, arrange peace for us, for indeed all our works, have You done for us. Adonoy will give strength to His people, Adony will bless His people with peace. Rule and awe are with Him, He Who makes peace in His high heavens. For you will go out [of exile] with joy, and be led forth in peace [to Zion].", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "Establish peace for us, seal our fate that we may live. We will arrange a prayer before You, [through] repentance, prayer, and charity, we shall see Your countenance so that we may cling to God, and the result of the charity shall be peace.1As a reward for our charity God will give us peace.", + "Peace to the far one2I.e. the penitent. and the near one3I.e. the righteous one., to the besieged city; a small city and a great king has surrounded it to prevent escape.4“A small … escape.” A parable that compares man to a small city, the evil inclination—to a king and the good inclination to a wise and poor man. The poor wise one will facilitate escape for the city without need for fortifications. The good inclination depends [on You], [therefore] preserve [for him] peace.", + "An abundance of peace [shall there be] to those that love Your Torah and no illness [shall befall them]. You Who saves Your nation, and Who are their strength, their escape and their hope— judge Your people with compassion, and command the deliverance of Jacob. And let Your nation reside in a dwelling of peace.", + "We hoped for peace and goodness but we suffered destruction and ruin. To those who need to leave or to enter [the city] they cannot enter or leave.5Out of fear. But, if He will forgive our sins as a Kingly gift, then I would be in His eyes as one who [sought and] found peace.", + "[Bring us] peace, charity and kindness to whiten the red thread.6On Yom Kippur a red thread was tied to a goat which was sent to Azazel and there pushed down the mountainside. The red thread would miraculously turn white as a sign of forgiveness from God. Adonoy, deliver Your people— the remnant. Establish a covenant with them as the prophet foretold and engraved: “And I will establish with them a covenant of peace.”", + "Call with peace to Your perfect dove [saying:] “Let Me hear your voice, for the sound of your voice is sweet and your vision is lovely,” when you pray. He will expand the place of your dwelling, the Protector of Jacob will redeem you, the One Who makes your borders peaceful.", + "The One Who makes peace above will make peace for the humiliated people, a denigrated and trampled nation by an oppressor who plunders. [A nation] dragged and plucked will [eventually] present tribute,7I.e. when the Temple will be rebuilt we will again offer sacrifices. as the prophet promised, and that will be [real] peace.", + "[God, whose Name is] ‘Sholom,’ will rest His Presence around his nation,8As their protector. and will serve as his support. The ministers of Edom will be gripped with trepidation. And send to Your children. Elijah the Gileadite,9To herald the coming of the Messiah. [You, God] the Advisor, the Almighty the Strong one, Who endures forever, [let] peace rule!", + "He is called “Sholom” and He is master above all who rule. He forgives the sins of His nation and conceals their iniquities; He accepts penitents with an outstretched hand and protects those who fear Him. Dominion and fear are His, He [is the One that] brings peace.", + "“Sholom,” Who heralds good tidings and proclaims salvation from on high. He reigns over all “Adonoy of Hosts,” is His Name. When He speaks the entire world trembles when it rises to be judged. Adonoy will give strength to his people; Adonoy will bless His people with peace.", + "Peace be with you! do not fear, for you shall yet come to see.10During the Temple it was a Mitzvah to appear before God, in the בֵּית הַמָקֽדָשׁ, three times a year. They will play with you on their laps11The nations of the world will yet come to love Israel and delight in them as a father playing with his child in his lap. and you will be carried at their side.12The nations will support and honor you. The return of Adonoy to Zion you will witness with your own eyes, for joyfully shall you leave13The exile. and in peace.", + "Spread peace like a flowing river, and turn into precious stones its boundaries.14The stones marking the boundaries of Jerusalem. She [Jerusalem] is the basis15For the Jewish nation. that Your right hand established, and gather her children [to her]. Sprinkle purifying water [upon her] and cleanse the defilement of her skirts and call to her in peace.", + "We will lie together in peace and sleep [without fear] and Adonoy will watch over us. Do not abandon us forever. Why do You [seem to] sleep, awaken! and bring our righteousness to light and prepare our prophet16Elijah. [to come] speedily so that we may increase our dominion and [let there be] peace.", + "[Grant] a good peace from a good Master to those who come to You to be scrutinized. Do not permit Your anger to examine us in judgement. Fulfill Your promise to Jacob and [let] the benevolence of Abraham [serve— as a merit] that we be judged favorably. [When] benevolence and truth combine [then there is] righteousness and peace.", + "With peace and prime wheat,17Abundant and good quality crops. satiate the descendants of Abraham.18עֵבֶר—Abraham who is called הָעִבְרִי. Those whose hope is to Adonoy, let their strength be renewed and let new limbs grow.19To hasten their return to their land. Then their King will pass before them, [the King] Who passes over their iniquity, He will seek what is good for his nation and address them in peace.", + "Give peace to the children [of Israel] who are blessed by [You], Adonoy. The beautiful nation that has been blackened. Present her [to the nations] for praise, for honor, and for splendor. Fulfill for her the prophecy that You engraved: “And I shall reveal to them abundant peace.”", + "Peace and an everlasting covenant there shall be unto the people that is close to Him. [The reward] that has been preserved for those who fear Him, how great is its goodness! For they shall explicitly see when He shall return to Zion, and this entire nation shall come to its place20I.e. the land of Israel. in peace.", + "Peace has turned to bitterness for me for they have plundered my land. They looted and trampled, they overpowered and became haughty. The nations destroyed the cities until they were laid to waste. They bite with their teeth but [outwardly] they call for peace.", + "Call for peace unto the Jewish nation and seek to bring them up from the pit.21I.e. the exile. From east and west gather in their remnants. of Edom and Moab. Break the heavy yoke Pursue them, and remove peace from them.", + "Reward Your servants with peace, You, Who created heaven and earth. In time of oppression He responds to free them. Oh, how the gold has tarnished and the golden vessel deteriorated.22“Oh … deteriorated” i.e. Oh, how the stature of the People of Israel has fallen! For it has been too long that our soul has resided together with the enemies of peace.23Our lengthy exposure to the nations of the world has been the cause of our deterioration.", + "[God] bring peace to the land and lead the nations to be under our rule. Rather than ourselves, let the nations suffer constant ruination, for Adonoy judges [them] with fire, but to His armies24I.e. nation of Israel. let Him give strength. Oh that I may hear that which the Almighty Adonoy speaks when He speaks words of peace.", + "May there be endless peace upon the throne of the stock of the ‘young lion.’25“The stock … lion” i.e. the Kingdom of Judah. May his light shine forever without being extinguished. Strengthen us from “the two days,”26I.e. the destruction of both Temples. so that on “the third day”27I.e. the coming third Temple. we may be established and live. To David and his descendants and to his throne let there be peace.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "The [correct offerings to God, a broken spirit, a broken and humbled heart; God, You will not despise. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old. And the kindliness of Adonoy is forever and ever upon those who fear Him, and His righteousness upon children’s children. Adonoy is near to the broken-hearted; and those crushed in spirit, He delivers.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "Abraham taught the knowledge of God before it was known to all the world. He expounded Your Name to all mankind, and revealed what was hidden and unknown.", + "He abhorred and broke the idols, the misinformed, he attached to Your Name, he chose the upright way [of life], Torah and Mitzvos he kept without tarrying.", + "You rescued him from the fire of the Chaldeans, You protected him in the valley of Siddim,1When he battled the four kings in order to rescue Lot. You promised him: “Your reward will be very great,” and You distinguished him with great wealth and honor.", + "And when he replied, crying: “What will You give me? when I have neither root nor branch.”2Abraham had not yet been blessed with a child. You strengthened him in a vision, telling him, “this one3Eliezer. See Genesis 15:4. shall not be your heir.”", + "With his first fruit [Isaac] You endowed him in his hundredth year, and when You desired him4Isaac. as an offering both of them rejoiced with all their hearts, and hastened to do Your will.", + "As Abraham suppressed his compassion to do Your will, so may Your compassion suppress Your anger from Your flock. Their hearts and souls were ready, so too, may our prayers before You be accepted as an incense-offering.", + "He hastened and took the knife, therefore save their seed from childless death; the one son was bound like a lamb for slaughter, therefore favor our prayers like a burnt-offering and sacrifice.", + "He arranged the wood and kindled the fire, therefore as we stand praying this day let us not be put to shame. You answered him from the highest heavens, and You swore to him twice by Your Name.5That You would remember his seed for good.", + "You redeemed him [Isaac] with a ram caught in a thicket, therefore, do not disgrace our petition and affliction.6Our fasting on Yom Kippur. Hear our cry and hearken to our entreaty, in the merit of the Patriarch [Jacob] who traveled to Succos.7See Genesis 33:17.", + "Let the voice of him who brings tidings8Moshiach will bring tidings of our redemption. be heard in the world, to redeem the people [who are] the offspring of the everlasting hills.9The Matriarchs were so called. Have mercy on the congregation adorned [with Torah and Mitzvos], the plant of the Twelve Tribes.", + "Let Your Divine Presence dwell among us, lead us to the borders of our land, turn to us with compassion, for You are called [God] full of compassion.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "", + "Between Rosh Hashana and Yom Kippur we cast away the Evil Inclination,1The Evil Inclination is often repeated to as the yeast in the dough as it ferments the passion to do evil. justify us in judgment so that the light of life shines on us; behold we have come to You Mighty and Glorious One, for with You is the source of life, in Your light shall we see light.", + "O Master, with You is pardon2It is in Your hands to pardon. pardon and forgive those who return to You.3To those who repent. At the time when You seal Your decree, remember [Israel], Your loved one for good, so that it be known that there is God in Jeshurun,4Jeshurun is a name by which Israel is sometimes referred. Your devoted ones, and set me as a seal upon Your heart, between Rosh Hashana and Yom Kippur.", + "Be surety for Your servants for good, order that their stains [sins] be erased, remember the pillars of the world5The merit of the Patriarchs. if their [our] deeds are not sufficient; [even] in anger remember to be merciful when You engrave [the fate] of Your children. Inscribe them on Your tablet and inscribe them in Your book [for life], between Rosh Hashana and Yom Kippur.", + "With supplications like the poor and needy they approach You, look on their most bitter misery, how they live in oppression and degradation; on the day when hidden things are searched. O Most High, let them find favor in Your eyes, and may they all be inscribed in Your book, between Rosh Hashana and Yom Kippur.", + "Let those who seek You, find You, those who rise early to entreat You, that the Accuser not prevail and not seem wise in Your eyes; with [our] advocates and defenders— agree with them in Your kindness, [say to them:] “Write concerning the Jews as it is good in their eyes,” between Rosh Hashana and Yom Kippur.", + "Behold the spirit and heart of Your people are broken and sick, let that6Their broken hearts and spirits. be as a sin-offering and as a guilt-offering, and as the fulfillment of a vow-offering. Let the [committed] faithful and the uncommitted be sealed indelibly to everlasting life, between Rosh Hashana and Yom Kippur.", + "Not according to their merit should You judge my congregation, Jeshurun, who proclaim Your Oneness even under the oppression of my enemies; order their engraved inscription for praise and not for disgrace, let their engraved seal [read:] “They are holy to Adonoy,” [do this] between Rosh Hashana and Yom Kippur.", + "To appease You with supplication, Your servants have agreed, be accessible to them and remember [Your assurances of] comfort; do wonders for them in Your kindness, and remove their [sins] stains, Almighty! King, Who sits on the throne of mercy, between Rosh Hashana and Yom Kippur.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock; pardon us our Creator." + ], + [ + "", + "I shall wail with my prayers, with my prayers to my Creator. To my Creator as I am bent [and submissive], relying only on my spirit [prayers].", + "With my spirit [prayers] and my tongue, with my tongue I shall express my shame, my shame before my Creator until my throat becomes parched.", + "My throat and my lips [can do good or evil], the lips have two options, there are two paths that they may follow, doors are open to each one of those paths.", + "The doors open to repentance to repentance from a rebellious heart, rebellious and wild, for the daughter (Israel) who rebelled.", + "Our Strength! we have sinned! Our Creator! forgive us!", + "The rebellious daughter’s body is bent, bent and suffering from pain, suffering and singed, singed and marked for destruction and death.", + "Death and pain, pain inflicting great suffering, suffering which grips her, as she goes forth in tears of anguish.", + "Cries because of Your wrath, from Your wrath and Your anger Your anger and Your strength gripped and leaned against me.", + "Over Israel Your wrath is full, full and weary, [she is] weary and broken and even defiled.", + "Our Strength! we have sinned! Our Creator! forgive us!", + "Defiled as is a metzoraas as a metzoraas whose hair is uncovered vulnerable to afflictions1From the nations. and pretending to be unaware of them.", + "She is aware of persecution but remains silent, silent as if oblivious to a response, as if totally unaware of their intentions and covers her face from shame.", + "Shame and disgrace have clung to her, clung and fused as one with her, until she is ready for holocaust.", + "Imprisoned, she is incinerated, imprisoned she is decimated, decimated and forsaken, and divorced from her husband (God).", + "Our Strength! we have sinned! Our Creator! forgive us!", + "From her husband she was cast in disgrace, in disgrace for destruction, for destruction in a land without shelter, in which she cannot be exempt from suffering.", + "Cleansed and atoned of her sins complete atonement is not possible for she lacks her Dwelling Place2The Temple. and is cast asunder like a rebellious cow.", + "She rebels against her husband (God), and was deceitful against Him, she was so exceedingly deceitful that there are not sufficient sacrifices for her.", + "A sacrifice of either an “olah” or “mincha”3Burnt-offering or meal-offering. is no longer possible for Israel is forsaken and bemoaning as a leper whose disease spread all over her.", + "Our Strength! we have sinned! Our Creator! forgive us!", + "The defilement of nations has spread upon us, their defilement and jealousy. Please, God, vent Your jealousy upon them because Israel thirsts for You.", + "My soul thirsts for You, for you to provide tranquility for my soul, to save me from the dung of exile, my God, my Holy One.", + "My Holy One, and my Savior, my Savior from those who persecute me, replace my persecutors by delighting me, God, my Shepherd.", + "My Shepherd and my God, my God and my Rescuer. Let my Rescuer permit me to inherit [the land of Israel,] my vineyard.", + "Our Strength! we have sinned! Our Creator! forgive us!", + "My disgrace is also Yours, and Yours is obviously opposite You; against You, they have committed abominations and their tongues were slanderous.", + "The people for whom You split the Reed Sea, and then passed them through, thereby granting them added esteem, this people that You created [to serve You].", + "You created Your laws for me, please choose the rightness of my prayers, those prayers with which I am entreating my God, O God, Adonoy Who gives me strength.", + "My God Who gives me strength, strengthen us, strengthen us and fortify us. Our King, please fortify us, Adonoy Who rules over us.", + "Our Strength! we have sinned! Our Creator! forgive us!", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile." + ], + [ + "", + "King of Kings and loftiest of lofty, resident of heaven and dweller on high Who is praised and glorified forever, blessed and blessed by all that exists—", + "See the oppression of mourners, the worried. Look, please, at the denigration of the least of nations who, dispersed and divided among all peoples, are shamefully, disdainfully, shamed and disdained;", + "mournful, isolated, repulsed, and devastated exposed to smiters, their bodies to blows. Mornings—”Wish it were night” they say; nights—they say, “Wish daylight were here!”", + "They have no rest, quiet, or peace— nothing satisfying to provide consolation. Looking forward to peace, they’re always at war; hoping for good, they’re paid with evil.", + "So they prefer the sleep of death. “Complain? Argue? Our sins are the cause. “We’ve erred, done evil, ignored pleasant laws.” Recall Your mercy, Adonoy, and Your potent kindliness.", + "Arise and pity us fully. Gather our dispersed on land and sea whom You sold for free to the Edomites. Redeem us soon without money, bloodlessly. O Rock of integrity, for Yours, Master, are forgiveness and mercy.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Fifth Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great." + ], + [ + "", + "(Adonoy’s) people, be strong; let us be strong and call strongly to Adonoy. The iniquitous will confess his sin, and return to Adonoy who will pity him.", + "Call to Him who neither sleeps nor slumbers, Guardian of Israel, “Wake up! Why’re you sleeping? Recall uprightness and deeds well done!” And Adonoy will do what He thinks best.", + "God of truth, assured us, “I do not desire a person’s death.” Now that He’s available, seek Him out; call to Him when He is near.", + "Appease Him, beg Him, serve Him in awe; all Jacob’s seed, honor Him! Persist at the doors of the patient One, lift our hearts as high as our hands.", + "Whoever can appease [Him] effectively— prepare [to pray] to your God, O Israel. Arrange tearful prayers because of Your tribulation; designate a fast; call a [prayer] meeting.", + "Let God’s servant beg, pray that He turn from His wrath lest we be lost. Perhaps He will prefer those gifts to fattened [animals] and myriad streams of oil.", + "Prefer [our] heeding to burnt offerings, obeying to the fat of rams. Refine and straighten the crooked— recall these [to the seed] of Jacob. Bring words with you, and let us make up for bullocks with our lips.", + "For in Your abundant mercy we trust, and on Your righteousness, we rely, and for Your pardon, we hope, and for Your deliverance, we yearn. You are a King Who loves righteousness from of old, Who passes over the iniquities of His people, and removes the sins of those who fear Him. You made a covenant with the Patriarchs, and will keep [Your] oath with their descendants. You are He Who descended in the cloud of Your glory, on Mount Sinai, and disclosed the ways of Your goodness to Moses, Your servant. The ways of Your kindliness, You revealed to him; and You made known to him that You are Almighty, Merciful, Gracious, Slow to anger, Abounding in kindness, and full of beneficence, guiding the entire world with the quality of mercy. And so it is written: “And He said: ‘I will cause to pass all My goodness before you, and I will proclaim the Name, Adonoy in your presence; I will be gracious to whom I will be gracious, and I will be compassionate to whom I will be compassionate.’”", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "Give ear, O God, to my prayer, and do not ingore my supplication. May our prayers be considered as incense-offerings before You, the uplifting of our hands [in prayer] as pleasant offerings. Give ear, Adonoy, to our prayers, listen to the sound of our supplications. Listen to the sound of our cry, our King and our God, for [only] unto You do we pray. Adonoy, God of Israel, You are righteous for there is still a remnant of us even to this day.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over. Your people." + ], + [ + "", + "Adonoy, God of Israel, You are righteous, God of forgiveness. With subdued heart we come to beg of You, with broken spirits; we’ve adorned our thoughts and prepared our hidden kidneys. Lofty One, let Your ears heed, let Your eyes perceive.", + "Intertwining about me are plague upon plague; there’s no doctor, no specialist to cure me. The Evildoer digs a pit, looking forward to trap the weak; a smooth snare at his feet [so the victim will] walk into the net.", + "Your beloved are confused and broken, they lack words and argument; Judah and Israel have had their supports removed. Shriveled like a spike of grain, their persons pained and oppressed, their hunger sated with bitter herbs, their thirst quenched with vermouth.", + "From the deepest thoughts of sage and rabbi alike is hidden the length of the era, is sealed the duration of ruin. The daily atonements are gone, sacrifice is abolished. Your servants are impatient while the prideful rebel is calm.", + "Redeemer and Rescuer, have You forgotten to commiserate, to grant clemency? Will You keep looking at our rebellion, forever recall our putridity? Are You so angry that You’ve sealed off cries and prayers? To Your myriad thousands return and dwell amid their camps.", + "Diminished is Israel’s pride, the pride of Judah denigrated; the Temple ruined, unillumined, in darkness. Light was turned to death’s shadow, shine to cloudiness. Where’s the forefather’s Support, the merit of those who sleep in Machpela?", + "Creator, when You judge no man is favored, elevated; The wealthy are leveled, equated with the poor. Why is the despicable one respected, the little one raised and great? While the desirable one, the play-child, is imprisoned, prophecy gone!", + "Your perfect ones do not rely on the sword or on the spear. They rely on fasting and sackcloth, they lean on prayer and fast. Reach out once more to reacquire Your insulted ones who aspire, look forward to You from under the yoke of angry ones.", + "Heed the looted and trampled, suffering and desecrated people; Merciful One, listen to cries and willingly accept prayer. May prayer be accepted in lieu of incense, in place of offerings. Hear the sound of my prayer, My king, My God, for I am praying to You.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Why, Adonoy, do You stand at a distance, ignoring those who are in trouble? Why, Adonoy, is Your fierce anger on Your people, that You took out of the land of Egypt? And now, let my Master’s power be great, as You have spoken, saying. Hear our voice, Adonoy, our God and accept our prayers compassionately and willingly. Why have You forgotten us forever, forsaken us for so many days?", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "Heed supplication and listen to prayer, cancel anger and diminish fury. The bitter-hearted who pray to You will find help in Your great Name.", + "Regard the cry of the groaning1The groaning of the nation of Israel. behold their suffering; do not disdain their bent stature. Charge the insolent enemy for shaming them; trample them and let their blood spurt.", + "You have existed and still do, and will exist in all Your glory. You said the seed of Your loyal ones would exist, yet they are being wasted by the power of Your fury.", + "They angered You with their sins and were evicted from their desire, they were scattered all over without rest; their spirit wounded, bent to the earth, plowed upon and deeply furrowed.", + "Sunk in mud with no rescuer, their predators at peace all around, daily their enemy fights; they spread their hands2To God in prayer. to get out of trouble.", + "Their lives are wasted with agony and groans; the weak are many and joy is gone. They hope for salvation and end up crying; they’re wearied by upstarts who undermine them.", + "They plot slyly to convert them from You, weigh them down to weaken them. They cry to You when exhausted to find respite from their heavy burden.", + "They express prayer, standing crowded, request pardon with bowed head; oppressors enrage them, seeking their extermination; may they be confounded and annihilated.", + "Redeem Your followers from total destruction, save them from enemies and elevate them, command the salvation of those who seek You in prayer, justify them in judgment from hidden and open [sins].", + "Jealous avenger, be jealous for Your Name, cut away the yoke thongs from Your people’s neck. See our suffering and repent from Your anger, fight our battle against the people You damned.", + "Repay sevenfold those who anguish me, besot Your arrows with the blood of my oppressors. Turn Your ear to the sound of my supplications, accept me when I call out, “Adonoy, Adonoy.”", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "For there is no righteous man on earth who [always] does good and never sins. For the inclination of man’s heart leans to evil from his youth. For You search out our iniquities, and scrutinize our sins. You have set our iniquities before You, the sins of our youth before the light of Your countenance. As for man, his days are as grass; as the flower of the field, so he flourishes. And You, Adonoy, are gracious and merciful, slow to anger, and abundant in kindness and truth.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "God, Adonoy, my power, Creator, and Maker, I am Yours with all I own; when judging do not be harsh lest You destroy the soul approaching [You].", + "In the dock to be judged, the initial judgment is fire of destruction. You know my ways, have brought to light my hidden sins; do not destroy me.", + "You, Who know the world’s ways, including all hidden acts— do not send the poor away in shame. Though my wildnesses are many, my mind misled me, for my intent was not [to sin].", + "I realize all is futility, for every deed on earth one’s soul is His assurance; when man seeks to fill the desire, the voice of my Beloved warns, “Don’t carry out that evil.”", + "You made Your creature undefiled, heart’s evil misleads him; so when You see sin cover it. Tell my soul about Your salvation, for we are hopelessly finished if You keep track of our sins.", + "My years are wasted on futility the seriousness of my guilt has terrified my bones. Cleanse their redness, the recent and the past, the inclinations of man’s mind.", + "You’ve searched all the chambers of my crooked heart; what have You found in me of all You consider proper? Sin is hidden within me, my heart hot inside me.", + "Keep my soul from destruction; what will You gain if I go to the grave? In mercy turn to me, for what worth has a soul that goes and does not return?", + "My wounds match my sins, sack and ash are my bed; my innards are in turmoil. Anguish and troubles come so thick I cannot count them.", + "I am bitter; won’t You consider my suffering when You examine my sin? May my prayer please You, be accepted by You, that I be cleansed from great sin.", + "Cleanse from sin the repentant with broken, oppressed heart; if he tarries, wait. Look forward to his penance, cover his errors, and bend Satan secretly.", + "Almighty Who bears iniquity and error; should they increase, conceal them. Redeem us from being put to the sword.1The sword of the Angel of Death. Let my prayer succeed before You, good and forgiving Almighty.", + "Heed my prayer, and wipe away sin like a cloud, for You, Almighty do not want evil. Adonoy will compensate me according to His righteousness, He will always hide me in His shelter— the Almighty whose way is perfect.", + "From the depths of the pit do I call You, I pray to You with a pained heart, for I always recall You. Be clothed in mercy and set aside my errors, so that I need no longer be ashamed.", + "Many say to me, “Wallow in dust and you still won’t be freed.” May Your innards show mercy; recall the kindliness of Your intimates;2Our forefathers. [as You have said:] how valuable to Me are your friends.", + "Attack Your enemies heroically, break the power of my enemies who put me into the pit. Use up Your arrows against them, release Your prisoners from them. And may these words of mine be accepted pleasantly, beloved and cherished, Adonoy of Hosts Who dwells between the cherubim.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Let the righteous hold to his way, and the pure of hands gather strength. Let your hearts be strong and with courage all who hope in Adonoy[‘s redemption] In our affliction we call to Adonoy, and to our God, we cry, and from His Sanctuary, He hears our voice, and our cry is before Him. Answer us, Adonoy, for Your kindness is good; in Your abundant mercy, turn to us.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "The pure-handed One will increase His force, His power will grow and wax. Were it not in Scripture one could not say it: The proud One wrapped Himself like a chazan and declared the thirteen attributes. He caused the words of His glory to pass and showed Moshe the tied knot [of His T’filin].", + "He prepared him and told him, “So long as My sons sin, let them perform this order before Me— it is My attribute to forgive— I am Adonoy, Adonoy, gracious before you sin and gracious after you sin and repent. These are My ways and methods.”", + "Good and forgiving, Master of kindliness, Who tips1The scales of justice are seen as two pans, one of strict justice and one of kindliness. the scale toward kindliness, again have mercy, Withholder, Bearer, and Favorer. It is Your policy to eliminate sins one by one;2The first several sins are eliminated. to forgive and pardon, increasing Your mercy and kindliness.", + "Who like You teaches that penitence heals, kindly One and master healer; matching the size of the wound is Your ready bandange, though he has little money prepared—3The sinner is described as a sick patient with few merits. the patient coming to you. The balance grant us free, Merciful, dependable One.", + "Your cure [the Torah] is the wonderful elixir of life for the dark one;4The Jewish People (Song of Songs). the ingredients You blend are perfect as is the lotion on the bandage. Open swiftly, with Your hand, the medicine kit to provide balm for the wounds of the lovesick one [Israel].", + "When a laborer works for an employer, in good faith, [though the employer] expects to pay his wage, that is not praiseworthy. If he does damage or works lazily, the master is praised if he’s generous. Adonoy, our God, is merciful and forgiving though we rebelled against Him.", + "Your veracious attributes are supreme, most proper as seen from Your supplying food to the rebellious. The remnant of Joseph5Jewry is metaphorically called Joseph. hopes to find forgiveness from sin. Grant good like Joseph to his brothers, forever to relate Your righteousness.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Then will You desire the offerings of the righteous, the burnt-offering—burnt meal-offering; then upon Your altar will be brought up [offerings of] bullocks. You will grant truth to Jacob kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers, from the days of old. And the kindness of Adonoy is forever and ever upon those who fear Him and His righteousness upon children’s children.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "Then on Mount Mor1Poetic form of Moriah. the mute dove2Isaac who accepted his role silently. rejoiced when Ethan3Literally “giant”—a reference to Abraham. took him as a burnt whole offering the proud One tested him, “Take this lad as a raise-offering to Adonoy, sanctified.”", + "“Like the law for the basket,4The basket of first fruits; see Devorim 26:4. place him before Me your son here, bring him as a bread offering; I have chosen him, come anoint him with the oil of sanctified anointment.”", + "The pure one, upon hearing, did not worry; the will of His Rock was all he desired united, both father and son bowed to Adonoy in the splendor of holiness.", + "He prepared wood intending to kindle it. The only son wondered and hoped saying, “Where is the lamb of offering sanctified sacred to Adonoy?”", + "“The One Above will show the lamb,” he replied, “to satisfy, make happy the mother’s soul.5Sarah would rejoice if God would choose an animal and Isaac would return. He Who sees the hidden, my son, will heed your prayer, He’ll send you aid from the sanctified place.”", + "“Stop, please, father and bind the sacrifice lest I move in fear of the blade. Tie me down lest I desecrate the offering and spoil its sanctity.”", + "Kofer Eshkol6An allusion to Isaac. See Shir HaShirim Raba 1:14. burst into tears when he thought of his father bereft of his son. He grabbed the knife to perform the entire sanctified service.", + "Angels screamed up in Heaven, “The mute dove’s slaughter, who can watch?” One to the other declared, “Don’t keep silent, raise your hands in sanctity.”", + "The One Above gazed at binder and bound, the bound lamb and the burning flame. The Tester of puremindedness recalled the pitied and His voice was heard entering the Sanctum.", + "Spoke the “advocate”7The angel in the Name of God. as he took the knife, “Spare your only one from going to death. This is written before me, clearly inscribed, inscribed in sanctified etching.", + "“I know the beautiful integrity of your way. Rejoice and take a ram instead of the buck.8An allusion to Isaac. See above. I’ve prepared a substitute for the Eshkol Hakofer6An allusion to Isaac. See Shir HaShirim Raba 1:14. and he and his replacement will be sanctified.”", + "The youngster was saved from the sharp blade; from outstretched throat his blood did not flow. His right grasped the gripped ram, to sanctify it holy to Adonoy.", + "Merciful One! You provided him a peaceful ending. Till this day You recall his covenant for his seed. For the rest of the remnant, what is left of his remainder, let there be a haven in sanctity.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, transgression and sin, and Acquitter of those who repent. And pardon our iniquity and our sin and take us for Your inheritance.", + "I remember O God, and I moan when I see every city built on its site, and the city of God [Jerusalem] is humbled to the bottom of the pit; and yet we cleave to God, and our eyes look to God.", + "Divine Mercy, intercede for us, and before your Possessor, present our supplication, and on behalf of your people, plead for compassion; for every heart is faint and every head is ill.", + "I support myself with the thirteen attributes [of God], and rely on the gates of [penitent] tears, which are never joined, therfore, I have poured out my prayers, before Him, Who searches hearts. I trust in these, and in the merit of the three Patriarchs.", + "May it be Your will, You Who hears the voice of weeping, that You place our tears in Your skin-flask [of tears] for preservation; and save us from all cruel decrees, for to You alone do our eyes focus.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock; pardon us our Creator." + ], + [ + "", + "How she groaned breaking, she who had clung from yore. Cursed on every path she went and wandered in the desert. In the desert among the wild beasts she was mastered by young lions. In the appropriate garb of vengeance repay their due to the haughty.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "The haughty whom You supported together destroyed my land; overpowered me from their positions and hastened to shed blood. Blood they shed like water; trampled like grapes the beautiful-footed1Jewry. See Song of Songs 7:2. one. They gushed tears like water which You heard in Heaven.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "They challenged the heavens thinking to supplant Your holiness; they destroyed me— kings who upon seeing me would rise. They arose against my [land] inheritance and looted my home. Since then I’m in their hands I am therefore afraid.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "I fear the fury of their tongue, the scoffing in their speech. Raise the strangers in smoke because my people was taken free. Free grant us,2Though we are undeserving be gracious to us. in Your manner; be kind to the seed of Your lot. Give us life in accord with Your word —the dew of lights3The Torah. is Your dew.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "Your dew, provide us uncursed; Cleanse us, not to deceive4So that we have no desire to try to serve you deceitfully. Your power. Let the filthy evildoers rot for they have consumed Jacob. Jacob, whom You chose for pride, to reveal Your unique godship— raise up his offspring in unison, the prisoners from their prison.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "In prison You put us in chains, as You warned but we disobeyed. Terminate Your anger at us; arrange peace for us. For us designate Your Presence for Your sake, supporter and helper, forever and ever and ever let me dwell on the Mount of Meeting.5The Temple.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "Terminate, end Your war; subdue Your anger at me. Rebels against Your mount of inheritance— let me see Your vengeance against them. Show us Your vengeance [at the nations], there we will rejoice; guide us along the straight path. Let us speak Your pleasant praise, God of Jacob, forever.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "Forever they’ll declare Your eternity; Your praise all will speak. Measure for measure pay those who boasted and said, “Destroy! Destroy!” They destroyed foundations and towers and also looted homes. Turning cities into ruins, our enemies became our judges.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "These judges sentenced us to poverty, our faces have become jaundiced. Turn to us and show we’re right; and from You that will be justice. I ask justice of You, for my benefit— command redemption, My God. Let the anguish of my heart cease; hear, God, my voice.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "Let My voice be heard in Heaven; be jealous and wreak vengeance. Bring near the time for consolation when Adonoy’s hand will be supreme. Raise Your hand as promised, fight Your people’s battles. Merciful One, subdue Your fury; “Our Redeemer”, forever is Your Name.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "We are called by Your Name, Shadai, Who dwells with light. Return and redeem us speedily, from Zion will go forth Torah. Torah and the Book of Consolation6A reference to the prophets who speak of consolation. provide us, You who are full of compassion. Guide us forever, Adonoy, for days eternal.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "At the time for leaving to redemption7I.e., when the time will come that we leave the exile. the living, eternal One, too, will be redeemed, with mercy He will recall and redeem the precious son He played with. He will play with him as promised forever from the day He’s established, and His Name alone will be lofted when Adonoy consoles His people.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Gershom ben Yehudah (the Light of the Exile).", + "Remember the covenant of Abraham and the binding of Isaac, and return the captives of the tents of Jacob and deliver us for the sake of Your Name.", + "We lost the good land all too soon, and the prophesied exile has lasted very long; in Israel, they no longer live in open villages, our plenty has been turned into famine. Turn with compassion to the remnant of Israel, and deliver us for the sake of Your Name.", + "Exile after exile, has all of Judah been exiled, grief and destruction is her lot each day, and there is none to inquire or plead for her. Return the captives of the tents of Jacob and deliver us for the sake of Your Name.", + "The city of holiness and its environs had become disgraced and plundered; all its treasures are buried and hidden, and nothing remains except this Torah. Turn with compassion to the remnant of Israel, and deliver us for the sake of Your Name.", + "Mighty Redeemer, for Your sake redeem us, see how helpless we are, look, our pious men are gone, and we have none to intercede for us. Return the captives of the tents of Jacob and deliver us for the sake of Your Name.", + "The covenant with the Patriarchs the Matriarchs and the [twelve] tribes, Your oft-repeated mercy and kindness— remember [now] O God to those who are stricken and tortured, and for Your sake [they are ready] to be killed all the day. Turn with compassion to the remnant of Israel, and deliver us for the sake of Your Name.", + "You Who avenge [innocent] blood, judge our cause, repay [punish] sevenfold into the bosom of those who torment us; we have been sold for naught, [therefore] redeem us without [ransom] money, raise up Your ruined, Holy Temple, before our [very] eyes, and return the captives of the tents of Jacob and deliver us for the sake of Your Name.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.”" + ], + [ + "", + "Hear, Israel Adonoy is our God, Adonoy is one! In truth, the openings to repentance are emphasized throughout the Torah. I focus on it constantly.", + "To specify [sin] is right for it, with broken heart subdued —yieldingly, unwearied— to Him Who dons pride. Hear Israel! Adonoy is our God, Adonoy is one!", + "Dressed in pride and vengeance to save the oppressed people, He will heal your sadness by giving what is sweeter than honey.1The Torah. Honey and milk on your tongue when you recite Shema Yisroel.", + "With pleasing voice pray; honor Adonoy with your gift.2Your talents. Hear Israel! Adonoy is our God, Adonoy is One!", + "Gifts from your wealth3For charity. liberate you, let you repose before the great. Love Him who Redeems you from mud,4From affliction. with all your heart and all your soul.", + "Your soul is guarded from evil when you bow to Your Rock in service. If your body is kept from evil, you merit worthy offspring. Hear Israel! Adonoy is our God, Adonoy is One!", + "Holy offspring, likened to fish,5That will increase and multiply like fish. are always slaughtered like lambs; sheltered under the King’s wings, those who cling to the living God.", + "Life and the sword are intertwined. So study the oral and the written6The Oral Torah and the Written Torah. to be spared being sliced by blades. Adonoy, grant good to the good.", + "The guardian7The Almighty. of communities gathered, circumscribed His presence to grant it,8The Torah. to illuminate darkness to light. To the upright, praise is appropriate.", + "Praise and power to our Redeemer, the One Who shelters and protects us. Show favor to us; may Your kindliness, Adonoy, be upon us.", + "Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile." + ], + [ + "", + "Hope of Israel, its Savior at times of trouble; its guardian, shelterer, and rescuer on the day of fury— have much mercy on the storm-tossed, poor people, isolated and looted, pained and anguished.", + "Trampled by enemies and sullied in the dirt, bereft of children and alone, exiled and mourning, by lions and bears trampled and crushed, like shepherdless sheep wandering and scattered.", + "Master! How long will You disregard her anguish, why forever leave her in the hands of her provoker? In Your mercy remove her from darkness to light; for Your Name’s sake do not shame her, she who is luminous like the sun.", + "You chose her from all the nations with unique clarity. Look, please, at her poverty, and dust off her dirt. Fight her battles and abhor her enemy; avenge her vengeance and that of Your Chosen House,", + "which they smashed and ruined and set afire, desecrating and insulting the honored and awesome Name. Recall the insult of the loathsome one who spoke insultingly against You. Arise, Adonoy, in Your anger, rise vigorously, and do not forget the constant noises of Your enemies.", + "Destroy, cut down the cursed kingdom. The heralder of peace to Your people send soon to console Zion and to mend her breaches, for Yours, Adonoy, are greatness and power.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Yom Kippur Eve": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God. from now and forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Enter not into judgement with us for no living soul will be justified before You. For even His holy ones are not trusted, and the heavens are not innocent in His eyes. Certainly, man, who is deceitful and the son of man who is but a worm. Behold, we are before you with our guilt, for how can we stand before You because of this. Who can say, “My heart is pure, I have cleansed myself from my sins?”", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Master, when You call on man each morning [for judgment] do not press justice to its limits. If You combine body and soul [in judgment] they would be thrust down and be unable to rise.", + "Can man be innocent in judgement? Is he possessed of deeds to justify him? His birth stream is from a fetid drop, his enemy is hidden within him from the time of his birth.1Man.", + "Lurking within him as a snare to his feet, he entices him daily, to make him fall into the abyss [of sin]; there is no power or might in the body to stand firm and resist him.", + "From the day he attains perception, he puts his life in his hand to gain his bread, all his days are filled with vexation and grief; until he returns to his dust he is not at rest.", + "Regard O Master his sorrowful spirit, look at his broken heart, You are near to these who are afar, You desire the repentance of the wicked.", + "Mighty One! let Yourself be found by those who seek You, say: “Here I am,” to those who petition You let the tiding: “I have pardoned”— be told to those who call in Your Name, make righteous in judgment the people who proclaim Your Unity.", + "Muzzle the foul one [Satan] that he may not condemn us, rebuke the accuser that he not accuse us, stand up for us an upright advocate; “I have found atonement,” let the penitent hear.", + "We have cast our burden upon You we beseech You to sustain us, be pleased [accept] our prayer our request and desire fulfull with compassion.", + "In You we place our trust, let Your mercy come swiftly toward us; Strong and Mighty One, we have not forgotten Your Name, we beseech You, never forget us.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Forsake us not, Adonoy, our God, be not distant from us. Be not distant from us, for trouble is near, for we have no helper [except You]. Our help is from You, Adonoy, Creator of heaven and earth. He will not let our feet slip, He will not sleep, our Guardian. Adonoy, deliver us! The King will answer us on the day we call.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "Master, if You judge scrupulously, examining actions meticulously, no man will be found righteous before You. You find fault with the hosts of Heaven, faulting even Your angels— certainly one1Man. who drinks wrong like water.", + "Neither merit nor justice are in us, we are totally sinful. Good One, enter not into judgement with us. Let Your innards churn for us, in Your abundant mercy turn to us, Not to do as our evil deeds deserve.", + "Our willful acts are too many to count. There are no sweet savored offerings to provide pardon for our iniquities. On our righteousness we do not rely; we are sullied with iniquity and sin. To find charity we come in prayer.", + "Do not measure our ways strictly; maggots and worms are our end, vanity and emptiness our [lives] years. Repent the evil, change Your mind. That is Your way, merciful one; with Your great mercies, have mercy on us.", + "Your ways You instructed the humble one2Moses is referred to as the humble one. to teach, You informed him of the thirteen in sequence, assured him they are never ineffective. Our supplication we have arranged accordingly before You. Hear the cries of Your supplicants and do not send us away empty-handed from Your Presence.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "", + "Accept Your people’s fast who sprinkle their blood to You; consider their fat as an offering, do not disdain their sacrifice. Set upon them the sign of life— regard their prayer. This sign will take place tomorrow.", + "Gird Yourself with righteousness, eternal and lofty Reposer. Support the stumblers, extend Your hand to lift them whose tear is their drink, whose groan is their bread. Avenge the blood of Your servants from their enemies, until they are no more. Look at their blood that is shed to know why and wherefore this. This sign will take place tomorrow.", + "Gracious One! grant Your people who trust in Your Name; appoint and advocate for me who will hide my sin— hide my debt in his left and raise my merit in his right, and bring up Isaac’s ashes] so that He will say, “This is it!” This sign will take place tomorrow.", + "Come and hear my prayer; open the gate before my cries to cleanse me of sin like a one-year-old. And silence the tongue of my prosecutor; let him not open his mouth. Adonoy will shout at Satan, “Get off this, immediately!” This sign will take place tomorrow.", + "How shall I greet, approach, the One Who takes no bribe? I have no deed in hand, and my heart is therefore afraid. But now that I mention the kingship of Your unique Name, on this I rely, when we say “Adonoy is One” in unison as one, one on that side and one on this. This sign will take place tomorrow.", + "See, I have no one atoning for me, no one to serve for me; the priest, garbed in white, is no longer, nor is the High Priest, adorned in glory, nor is there an obligatory, sin-offering, nor free-will and vow-offering; so You will atone for me, examiner of kidney and chamber. Close the breaches of Your sheep and make space for the flock. Build them a fence on that side and one on this. This sign will take place tomorrow.", + "Under Your shield have come the children who were exiled; Your children have gathered in Your house, awed and upset. Recall the kindliness of their forefathers when they come to be judged; in truth and peace they meet, that one facing this one. This sign will take place tomorrow.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock; pardon us our Creator.", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember." + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped me and comforted me. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God. Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ] + }, + "schema": { + "heTitle": "סליחות נוסח אשכנז ליטא", + "enTitle": "Selichot Nusach Ashkenaz Lita", + "key": "Selichot Nusach Ashkenaz Lita", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ליום ראשון", + "enTitle": "First Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שני", + "enTitle": "Second Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שלישי", + "enTitle": "Third Day" + }, + { + "heTitle": "ליום רביעי", + "enTitle": "Fourth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום חמישי", + "enTitle": "Fifth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שישי", + "enTitle": "Sixth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שביעי", + "enTitle": "Seventh Day" + }, + { + "heTitle": "לערב ראש השנה", + "enTitle": "Erev Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "לצום גדליה", + "enTitle": "Fast of Gedaliah" + }, + { + "heTitle": "ליום שני דעשי\"ת", + "enTitle": "Second Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום שלישי דעשי\"ת", + "enTitle": "Third Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום רביעי דעשי\"ת", + "enTitle": "Fourth Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום חמישי דעשי\"ת", + "enTitle": "Fifth Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "לערב יום כיפור", + "enTitle": "Yom Kippur Eve" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Ashkenaz Lita/English/merged.json b/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Ashkenaz Lita/English/merged.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9dbbc9383d9e02f5de25f0085c1151c6a0e8b545 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Ashkenaz Lita/English/merged.json @@ -0,0 +1,3104 @@ +{ + "title": "Selichot Nusach Ashkenaz Lita", + "language": "en", + "versionTitle": "merged", + "versionSource": "https://www.sefaria.org/Selichot_Nusach_Ashkenaz_Lita", + "text": { + "First Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship they will speak, and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now on forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; far above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great." + ], + [ + "This prayer was composed by Benjamin ben Zarach", + "Our God, and God of our fathers!", + "How can we open our mouths before You, O’ One Who dwells in the heavens; in what manner can we pour out our words of prayer? We have rejected Your upright and honest ways, [instead] we cling to abominations, and acts of corruption.", + "We have adhered to false and misleading concepts, we have been stubborn and brazen; You were angered at us, [the Temple,] our secure abode, You destroyed and the pleasing aroma of sacrifices ceased.", + "Banished and uprooted are the priests, the anointed ones, who knew how to arrange burnt-offerings and other sacrifices [on the Altar]; You warned us many times through the prophets, Your messengers; we did not take heed or listen to those who admonished us.", + "From then and even till now we have been scattered [among the nations,] we have been killed, slaughtered and butchered. We are a bare remnant [among the nations] who tear at us like painful thorns; our eyes fail with disappointment for we have found no relief.", + "Those who enslave Your people, who bow down to false gods— why do they succeed morning till night? They rise against You saying with scorn: “Shattered ones [Israel,] in whom do you trust?”", + "You Who live eternally, holy One! See the humiliation of those who groan, they rely on You, and to You they cleave. With the awesome might of Your right hand, deliver them for eternity— for in Your abundant mercy, we trust.", + "This prayer was composed by Rav Sadyah Gaon 892–942", + "For in Your abundant mercy we trust, and on Your righteousness, we rely, and for Your pardon, we hope, and for Your deliverance, we yearn. You are a King Who loves righteousness from of old, Who passes over the iniquities of His people, and removes the sins of those who fear Him. You made a covenant with the Patriarchs, and will keep [Your] oath with their descendants. You are He Who descended in the cloud of Your glory, on Mount Sinai, and disclosed the ways of Your goodness to Moses, Your servant. The ways of Your kindliness, You revealed to him; and You made known to him that You are Almighty, Merciful, Gracious, Slow to anger, Abounding in kindness, and full of beneficence, guiding the entire world with the quality of mercy. And so it is written: “And He said: ‘I will cause to pass all My goodness before you, and I will proclaim the Name, Adonoy in your presence; I will be gracious to whom I will be gracious, and I will be compassionate to whom I will be compassionate.’”", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.”1Exodus 34:6. Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.”1Exodus 34:6. Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy”1Exodus 34:6. And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.”2Exodus 34:7. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”3Exodus 34:9.", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "The pious have disappeared from the earth, and uprightness in man no longer exists. No one calls with Your Name in righteousness, inspired to be steadfast with You. Deliver us Adonoy for the devoted man has ceased, for the faithful have disappeared from among the sons of man. For with You is the source of life, in Your light shall we see light. For with Adonoy there is loving-kindness, and with Him there is much redemption. And He will redeem Israel from all its iniquities.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Shlomo ben Yehuda, HaBavli", + "Our God and God of our fathers.", + "There is none that offers righteous prayer, the best of men is like a briar-thorn; to seek compassion on those who are crushed— no one [worthy] can be found.", + "The blameless and pure man has vanished, the pious man has disappeared and the righteous has been trampled; thus a generation impoverished in good deeds is held to account for its iniquities, for there is none to direct its ways.", + "Our sins have caused [God’s] wrath to be kindled, [even against the righteous] who offered, as members of Your household to pray and intercede for us; and thus, who is there, great or small, that is able to offer confession and prayer to the Holy One Who is ever awake?", + "I tremble and fear to offer prayer on behalf of the congregation to Him Who searches and probes [hearts;] deficient in virtue and full of sin, how can I find favor with my supplication?", + "You are good to those who call upon You with all their soul, You bear their burden and sustain them; expand Your precious kindness upon me, and give ear to my voice with Your love.", + "[Regard me] as one who is of worthy character and completely proficient in prayer, as one who is mature and fluent and not as a boor, consider my broken heart before You, and let me not be ashamed; for the sake of my relief, remember Your mercy— let it not be concealed.", + "Numerous are our needs, but they cannot be expressed because of our short-sightedness and rebellious spirit; but all is revealed to You Who has formed us from clay, [our] guide, shepherd, shelter and protector.", + "We are left like a single tree on a mountain in our solitude, our glory has turned to rubbish and refuse, answer us and sustain us in our servitude, add to Your counted ones [Israel] by seeking out those who are lost from us.", + "Those who are inflicted with pain by the rods of Your chastisement, are scattered, dispersed and pawned among the nations; protect them in Your shelter from strife and punishment, for to behold Your glory is their hope and desire.", + "[God,] Whose powerful voice hews flames of fire, Who decrees both good and its opposite, Your beloved ones knock [at Your door] with a sorrowful voice; accept their offer of prayer, and dwell among them.", + "They persevere in fasting [in order] to humble their hearts, their multitude—from the wrath of judgement conceal them in Your chamber; they beseech You in quiet prayer, lips whispering, withhold not their desire.", + "Your Name O God is glorified by Your desire to grant life, we remain in good life because of You, for the fountain of life flows from You; look to us, and answer us, and enlighten our eyes.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Do not enter into judgment with us, for no living soul will be justified before You. Let our prayer come before You and be not concealed from our supplication. Let come before You, the groans of the prisoners, according to Your great might release those doomed to die. My Master, hear our voice. Let Your ears be attentive to the voice of our supplication. Let Your ears be attentive and let Your eyes be open— to the plight of Your people Israel.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Shlomo ben Yehudah HaBavli", + "Our God, and God of our Fathers!", + "May our fervent prayers come before You, may Your ear be attentive to our supplication, hear our justification, Adonoy, and listen to our song, for You look at our righteous deeds, and overlook the complaints against us.", + "We are disgraced, ashamed to raise our heads, for the sweet aroma of our good name we have polluted, we have corrupted righteousness, and the Written and Oral Torah, we have misrepresented, we therefore hide our faces in the ground.", + "Distress and anguish seize us from all sides, we are like sheep adrift without shelter, if we turn to the right, the axe cuts us down, to the left, there is dread lest we fall prey to those who hunt us.", + "May Your ever-seeing eyes be opened to behold our affliction and distress from our prolonged suffering; may our mourning be turned into exultation, our chastisement to favour, turn about our misfortune, befitting Your ways of uprightness.", + "We have been subjected to captivity and plunder, we, our kings and our priests to disgrace; from glorious heights and [Your] mighty love, we have been hurled to the earth in desolation and scorn.", + "We did not seek Your Presence— to offer supplication, nor did we seek understanding of Your truth, because of the stench of our iniquity; we were destined for the same end as Sodom, for we diminished the sound of Torah,4Literally “mill”. The study of Torah is likened to the grinding of a mill which operates day and night. we were almost destroyed, but for Your grace.", + "You spared the remnant [of the First Temple,] You established and fenced in [the Second,] and You gathered us therein; we were cast away because of the sin5This refers to שִנֽאַת חִנָם, unwarranted hatred, which was the cause for the destruction of the Second Temple. which equals the three sins6The three sins of idolatry, adultery, and murder were the cause for the destruction of the First Temple. which You despise; the Temple of Your yearning, You trampled because of us (our sins).", + "We have acted corruptly and treacherously, thus we were driven from one yoke to another;7From exile to exile. remember Your promise never to abhor us, gather Your scattered ones and rule over them.", + "After all that has befallen us, we know that Your judgements are righteous, and we alone caused our disgrace, for even to this day we have not changed, and we appear before You with great guilt.", + "This lowly people, held in shame and contempt, pushed about, swept aside, given as plunder exile and captivity tested and refined them; turn about in Your kindness to pardon and heal them.", + "Through Your mercy, shown many times, may we find deliverance in You— fulfill Your promise of “I will deliver them;”8Hosea 1:7. let them come from afar in droves, some from the north, and some in ships from Kittim.9See Numbers 24:24.", + "They are Yours, Your servants and Your people, cherish them as in the days of old— Your sweet ones [Israel], draw us that we may follow You; put us among those inscribed in Your Book, for we all yearn to fear Your Name.", + "May this small people increase a thousandfold, O our Beloved, and may this youth grow into a mighty nation in our borders; with all Your ways of righteousness, have compassion on us, turn back from Your fierce anger and comfort us.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "בְּמוֹצָאֵי מְנוּחָה", + "After the departure of the Sabbath, we approach You [in prayer,] incline Your ear from on high, You Who are enthroned upon praises, [and] hear our cry and our prayer!", + "Raise Your mighty, right hand to act valiently [against our accusers;] for the sake of [Isaac] the righteous one, who was bound [on the altar,] and in whose stead a ram was slain— shield his descendants as they cry to You while it is yet night, [and] hear our cry and our prayer!", + "Turn to those who seek You when they seek Your Presence, be accessible to them from Your Heavenly Abode, and to the cry of their supplication close not Your ear; [and] hear our cry and our prayer!", + "They tremble and quake at the day of Your coming [to judge them,] they are panic-struck— as a woman giving birth the first time, from the burning wrath You carry; O’ please, wipe away their filth that they may praise Your wonders, [and] hear our cry and our prayer!", + "You are the Creator of all that is formed, You prepared from of old, a remedy to save them from distress, by bestowing undeserved grace upon them from Your hidden treasure. Hear our cry and our prayer!", + "Exalted One, if the sins of Your congregation are great, strengthen them, we pray from the treasure stored in Your abode; Your community [implores You] to grant them undeserving grace as they approach You. Hear our cry and our prayer!", + "Turn to our sufferings and not to our sins, justify those who cry out to You; [God] who performs wonders, listen to their supplication, God, Adonoy of Hosts. Hear our cry and our prayer!", + "Be pleased [and accept their pleadings as they stand [before You] at night, regard [their prayers] with favor as the offering of burnt-offerings; show them Your miracles He Who does great things. Hear our cry and our prayer!", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; pardon us our Creator.", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated,10These are all references to the Holy Temple. [the place of] our glory has been humiliated,10These are all references to the Holy Temple. the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation,10These are all references to the Holy Temple. our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost.", + "Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon." + ], + [ + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed." + ], + [ + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Second Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great.", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "If our iniquities testify against us, Adonoy, act [mercifully] for Your Name’s sake. Adonoy, God, please pardon the iniquity of Jacob, for he is small.1He is a small nation. For our souls are lowered to the dust, our bodies cleave to the ground. Be aroused, why do You slumber?2Why do You make Yourself appear to us as asleep. My Master, awaken! Do not forsake us eternally. And now, let Your strength be magnified, my Master, as You have declared, saying:", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Shlomo ben Yehuda, HaBavli", + "Our God, and God of our fathers!", + "Even if our iniquities are great and magnified, if their testimony against us is strong like woven strands of rope, creating a separation between us; let Your ways of compassion not be withheld from us.", + "You affirmed to govern with kindliness, and You have always been, from of old. Remember Your community that You acquired; take pity on the remnant of those [Israel] whom You called Your first born.", + "You carried us [up high] to the city [Jerusalem] and implanted us there. You caused us to dwell [in the city] built of strong and mighty stones. Abruptly You cast us down to a place [where our enemies] [attack us] like serpents. Bring forth the relief that we await.", + "The many [evil] episodes and dreadful panic have caused my soul to abhor life. [My life has become] loathsome as dirt. Support our bodies, dragged to the ground. Awaken, why do You slumber?3See previous note. You are our [only] hope!", + "Open [Your eyes,] remove our shackles, call to Your imprisoned ones with affection. Hurry, shorten their sentence of oppression; gather Your dispersed ones, Your scattered flock; when they see [Your deliverance,] the mouths of the unjust will close [in shame].", + "Preserve the oath of kindness, and the stipulation You made with the perfect one [Jacob], with [Isaac], whose ashes are on the Altar, and with the builder of the Altar [Abraham], all of whom were mighty in their trust in You. Command Your peace with us that we be not disgraced; turn about and change the evil time for good.", + "Jacob [the nation of Israel] is small and poor. We are known to be ill, despised and worthless. Grant them life and kindness; be their stronghold and tower. And even now, let Your power of deliverance be magnified.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Even for the ways of Your judgements, Adonoy, we hope for You. The greatness of Your Name and Your mention is our soul’s desire. We hope for You, Adonoy, turn to us and hear our cry. And now, what is our hope, Adonoy? Our yearning is for You[r deliverance]. Only for God does our soul yearn; from Him will come our deliverance. As the stag cries out in thirst for the springs of water, so do our souls cry out in thirst for You, O God. [May] only good and kindness pursue us all the days of our lives, and we shall dwell in the House of Adonoy for long days.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "I longed for You, I hoped for You, though I was in a distant land. With all my heart, I seek You; I call to You from the depths [of my being]. I am crushed with my longing for You as a stag longs for springs of water. I seek You and search for You [even] on the streets and in the markets.", + "Behold the time has come for You to relieve the distressed and do justice for the oppressed. Their vineyards, they [the enemy] destroyed; they have been plundered by the plunderers; they have been robbed and oppressed by those who crushed them.", + "Those who cling to You; those in whom You took delight as with tender infants, have been for many days oppressed and battered. They lack everything, they are destitute of [all] good. Lions4This is a reference to our enemies who are likened to lions. gnash their teeth at them.", + "You have abhored, forsaken, and cast off those who cleave to You. You have annulled the covenant with the three [Patriarchs] who You desired. You have made us an object of repulsiveness. We are whipped and beaten; torn by maggots and devoured by locust.5This is a reference to our enemies who are likened to locust and maggots.", + "We are wounded, bruised, our limbs torn; we lack balm, and we are without ointment. Arise! help those who sigh and groan. Lift them from the dunghill and raise them from the dust.", + "The power is in Your hand to raise up the downtrodden. Your might is in the heavens and Your dominion is on earth. The righteous will acknowledge Your Name when You lift the head of those who have been purified seven times.6Israel has been purified in the fires of suffering in exile.", + "Then all [nations] will say, those near and far, when You deliver those who yearn for You, those strengthened by Your mitzvos: “The Strong and Mighty One has fulfilled His promise to the rose of Sharon, the lily of the valley [Israel].”", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them.", + "Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "", + "Israel, that is delivered by Adonoy with eternal deliverance, even this day may they be delivered [by decree] from Your mouth, You Who dwell on high! for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.", + "At Your door they knock like poor and destitute [beggars]. To the outpourings of their heart— listen, O God, Who dwells in the heavens, for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.", + "They are terrified from all [their] distress, from their slanderers and oppressors. We beseech You, do not forsake them, Adonoy, God of their fathers, for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.", + "Let Your goodness await them on the day of chastisement, and from amidst [their] distress find for them redemption and relief, for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.", + "Deliver them within sight of all, and let them not be ruled by the wicked. Destroy the tyranny of Seir [Esau] and his father-in-law [Ishmael], and let the deliverers go up to Zion, for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.", + "Listen, O Master, to the voice of their cry and to Your throne in the heavens, let their prayers ascend, for You are magnanimous to pardon and the Lord of compassion.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; pardon us our Creator.", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Third Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great.", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "Our God! we are ashamed with our deeds; we are disgraced with our iniquities. Our God! we are too ashamed and disgraced to lift our faces to You, our God. Do not deal with us according to our sins, nor repay us according to our iniquities. If you God should take account of iniquities, my Master, who could survive? For with You is forgiveness, in order that You be feared. Enter not into judgements with us, for no living soul will be justified before You.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Shlomo ben Yehuda, HaBavli", + "Our God, and God of our fathers!", + "Your ways are not like those of man,1Who cannot always fulfill his will. where, then, is Your vengeance2But since You can, why don’t You take revenge from our enemies. and Your enduring counsel? The daughter [Israel] whom You chose to serve You in Your cherished House— is now dominated by [strange] masters and she is unable to cleave unto You.", + "She groans [saying]: “I am betrothed to my beloved— but the abhorred oppressor— how he has trampled upon me.” The sentence of death, she accepts on herself, though she is exiled [from her land] and coerced by the nations.", + "The mother3This refers to the Congregation of Israel. is sent away—not divorced, the son, like a lost orphan—is sent off. She, who was likened to a closed-in garden,4Israel, who was protected by its Divine faith, has now been abandoned. has become abandoned like wild grass, and the foundation that was sealed is now trodden and polluted.", + "Formerly Your wrath lasted but a moment, but now the reverse is true. The [priests who wore the] holy crowns, are now cast into the streets. She, who was beloved of God, was beautiful as “Keren Hafuch” [Job’s daughter, Job 42:14] is now forsaken, and regarded as one [a harlot] with painted eyes.5God considers our love to be insincere.", + "She, who was of pleasing appearance, has become blackened by hard labor, her sore festers without healing. The day of vengeance—its path is yet closed; the day of redemption— the window is yet sealed.6The time of redemption is concealed from our view.", + "Our endurance is weakened by the burden;7Of exile. crippled and lame are the survivors of death. Without rest, they stray and wander, they labor and strive, while others reap.", + "The horn [pride of Israel] was planted in the rich, fertile land [of Israel]. Why has it become trampled like thistles for the furnace? The Guardian above, who never sleeps, why does He let His plant be trampled by the bulls of Bashan [Israel’s enemies].", + "What profits the vine when it is cut down? What benefit is it to the spreading vine when it is uprooted? She [Israel], who is engraved on God’s palm,8See Isaiah 49:16. and upon His T’filin, why has God’s love for her been withdrawn?", + "The task of the nations requires minimal effort,9They are required to observe only the seven Noachide laws. but the payment of their wages increases. She [Israel] yearns for Your attention, but her waiting time is prolonged. Each occurrence of trouble is followed immediately by another.", + "The holy first offerings of the grain heaps10Israel is referred to as God’s first fruits. are scattered like chaff to the ends of the earth, driven by the wind like leaves of the forest. They flee in panic, as pursued by the sword.", + "Those ninety eight curses [described in the Torah, Deut. 28] and those not described are fulfilled in us. Have mercy, gather us from these [four] corners. Then will they say among the nations: “Adonoy has done great things for them.”", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Let us lift our hearts with our hands to the Almighty in heaven. Our help comes from Adonoy, Maker of heaven and earth. He will not let our feet slip; He will not slumber—our Guardian. Behold, He does not slumber, nor does He sleep, the Guardian of Israel. Deliver, Adonoy, Your people, the remnant of Israel.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Shlomo ben Yehuda, HaBavli", + "Our God and God of our fathers!", + "In the day of dread, I call upon You. Let me not be oppressed by the insolent— those who forsake the precious Torah. Render to them their just deserts; sit [in judgement] to scrutinize [their deeds]. May the sentence of the wicked and corrupt be carried out in full.", + "Those who intend to make us forget Your holy and revered Name and make us familiar with idolatrous names— that are despicable and vulgar; through their methods the best of our people have been destroyed. Spare the remnant from being crushed as [olives] in an oilpress.", + "As they tear beasts of prey, so they learned to devour man, as it is said:11Ezekiel 19:3. they cast lots for us as if we were ownerless property in the wilderness. We were almost utterly consumed, and nothing would have been left of us, were it not for Your mercy, O Master, Who rules with kindness", + "Who dares murmur at Your ways, to argue against them? who dares gird himself to dispute You? We have turned away [from Your mitzvos] and have been scattered like the wind. The enemy’s bloody sword was drawn; but with You is justice and Your hand is uppermost.", + "Let the tyrant not say: “I have prevailed,” nor let Judah’s enemies exult at my fall: Proclaim— for those who were sold for naught— the year of release. May the wicked seeking to extend their rule be turned back and cut down.", + "Your bill of sale12You acquired Israel as Your exclusive possession. preceded theirs and yet the creditors13Israel’s enemies. demand payment. To postpone Your lien [is the intent] of the many harsh rulers. The border marks of Your boundary,14The Mitzvos of the Torah are boundary marks dividing Israel from all other nations. they seek to uproot. The grain [Israel] which You sanctified, has been devoured— both grain ears and chaff.15Both good and bad ones.", + "Let judgement for their evil come on them and reveal their guilt. According to their misdeeds be harsh and bring devastation upon them. For the portion of their cups, rain upon them fiery coals; return to them sevenfold. Avenge Your covenant and destroy them.", + "To the city of Your beautiful Palace, lead us. Make a path through the sea for the redeemed congregation to pass. In You is our hope, and You, our Almighty Creator, comfort us; may Your kindliness be upon us.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "", + "Messengers of mercy, angels of the Most High! beseech the Presence of the Almighty with words of virtue [concerning Israel]. Perhaps, He will spare this poor and needy people. perhaps He will be compassionate.", + "Perhaps He will be compassionate with the remnant of Joseph,16See Amos 5:16. who are lowly and disgraced, torn to pieces, innocent captives, sold without compensation; they cry out in prayer seeking permission [to enter His Presence]. Perhaps [then] He will spare this poor and needy people, perhaps He will be compassionate.", + "Perhaps He will be compassionate toward those who are afflicted in chains, accustomed to beatings—enduring oppression, the subject of head-shaking among the nations; a byword among peoples, of anger and shame. Perhaps [then] He will spare this poor and needy people, perhaps He will be compassionate.", + "Perhaps He will be compassionate and see the affliction of His people, and listen to those who pray to Him; they gather to offer silent prayer amid their suffering, their eyes look to Him, hoping for favor. Perhaps [then] He will spare this poor and needy people, perhaps He will be compassionate.", + "Perhaps He will be compassionate toward those who say “Please pardon us,” who vigorously praise Him at all times, who band together in times of trouble to pour out supplications; in the Presence of their God, they pour out their weak hearts. Perhaps [then] He will spare this poor and needy people, perhaps He will be compassionate.", + "Perhaps He will be compassionate upon those who have been doubly smitten, swallowed by lions [enemies of Israel], even in the mouth of small lions smitten [by God] and punished for their conspicuous iniquities;17See Lamentations 1:9—טוּמֽאָתָה בְּשׁוּלֶיהָ yet, she has not forgotten the Torah.18See Rashi to Habakuk 3:4—חֶבְיוֹן עוּזוֹ. Perhaps [then] He will spare this poor and needy people, perhaps He will be compassionate.", + "Perhaps He will be compassionate upon those who hide their faces [in shame], who listen to their degradation and do not reply or argue; to Him Who is eternal they hope, and upon His deliverance they depend, for His mercy is never absolutely withheld. Perhaps [then] He will spare this poor and needy people, perhaps He will be compassionate.", + "Perhaps He will be compassionate to strengthen one, oppressed in poverty, release the captive from his land of captivity, remove his pain and heal his sickness, hear his cry and hasten the time of redemption. Perhaps [then] He will spare this poor and needy people, perhaps He will be compassionate.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; pardon us our Creator.", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Fourth Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great.", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "Adonoy is good to those who hope for Him, to the soul who seeks Him. Our humiliation is before us all the day, our faces are covered with shame. We are murdered for Your sake, all the day, we are considered like sheep for slaughter. Yet our hearts are not turned away, nor are our feet moved from Your path. For He is concerned for the bloodshed, of them He is mindful; He has not forgotten the cry of the humble.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "I call out to You [knowing] that the Almighty will answer me. I ask for [Your] mercy as a beggar at the door. Reveal Your great awesomeness, ascent—answer us with righteousness, so that all will know that God is with Israel.", + "Behold, You have been from long ago my God, my Holy One, why must I die of persecution and hardship? Recall and arouse Your kindliness— renew it as before; restore my ruins [Jerusalem] and establish the site of my Temple.", + "You are good to those who hope in You, to the soul who seeks You. We wait for You, in time of trouble— we seek You. We are slaughtered for Your sake all the day, for the sake of Your holy Name; yet our hearts are not turned away from blessing You and sanctifying You[r Name].", + "We are consumed with fear from Your hand, by Your anger and wrath, we are like an empty vessel, and are covered with shame. We are put in the hands of cruel masters who terrorize us, until Adonoy looks down and sees from the heavens.", + "Bring us out and save us from the hand of strangers, they cut off our lives, spilling our blood, to destroy us. Declare retribution for the wicked, pay them according to their deeds, for He Who is concerned for the bloodshed, [and] He is mindful of them.", + "Bring us back to You and rescind Your anger, conceal our iniquities and forgive our sins, lift us up from our low state, and let us not be in disgrace; when You record us, who yearn for Your glory, inscribe us for life in Your book.", + "Strengthen and encourage those whose hands and knees are weak, clear a way for Your people and remove [all] obstacles; may our prayers please You as sacrifices and Burnt-offerings, and You, Holy One, are enthroned upon praises.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "Look down from the heavens and see, from the abode of Your holiness and glory. Where is Your vengeance and Your might? The multitude of Your compassion and mercy has been withheld from us. You split the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. If our iniquities testify against us, Adonoy, act [mercifully] for Your Name’s sake.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Gershom ben Yehudah (the Light of the Exile).", + "Our God and God of our fathers!", + "Where are all Your wonders— the great and awesome [wonders] of which our fathers told us, Adonoy of Hosts? When Israel went down to Egypt to slavery and toil, with cords of humanity, You drew them—1Jacob and his sons were drawn to Egypt to see Joseph. not with chains.", + "Even those who enslaved them with hard labor, who decreed their males be cast in the river, You judged them measure for measure; You brought out the bannered hosts with a wealth of all desired gifts.", + "The sea and its waves were divided by Your strength, You dried up the Jordan and they crossed it on foot, You sustained them in the wilderness, and they lacked nothing; kingdoms and nations were put into their hands.", + "They rejected the good ways and they were pursued by their oppressors, they cried to You and You heard them, and You appointed deliverers for them. When they lived in the land, they enjoyed all good things, they sinned and were exiled [to Babylon], You remembered to redeem after seventy years.", + "They joined themselves to falsehood and were left to be trampled, they were forced into exile by men of violence [the Romans], they were forced out of their land, and the time of their return is concealed; they live among the nations as bondsmen.", + "Strengthen the remnant that escaped, she [Israel] is weakened by the heavy and bitter catastrophe; still feeling the pain of the first calamity2The destruction of the First Temple. she was quickly struck a second below.3The destruction of the Second Temple.", + "From day to day my trouble increases, each new day is worse than yesterday. I am weary of bearing the yoke of the oppressor who says: “Count out and bring heavy taxes.”", + "Your treasured people are hard pressed by the cruel enemy, she [the enemy] anticipated that they would exchange their faith in God for a faith in man. How long, Adonoy, shall I call [upon You] in distress? Answer me with Divine enlargement, for Your hand is not lacking.", + "If the gravity of our transgressions have created a barrier between You and us, if the curtain has shut out [our] prayer; Mighty God, beneath Your throne of glory, hollow out a passage, that our cry come before You, that it be accepted before Your glory.", + "Proclaim a year of favor to relieve me from grief, gather my scattered ones, and go before me, defend me Adonoy against those that strive against my soul; please save me, my holy God.", + "Break the teeth of the wicked with gravel, may they be childless, their wives widows, destroy them; [and] let their blood be spilled on the ground, let it be poured out; release those who are prepared to die4For Your sake. and betroth them in faithfulness.", + "Repair the breach of the tabernacle of David which is fallen, raise up the city which is lowered to the dust. Comfort her in captivity with double measure, brighten her light and lighten her darkness.", + "Build Your city as in the days of old, restore Your Altar, Temple, and Entrance Hall, then will Judah and Israel worship You there, —all of them, and Your Name will be magnified forever.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "", + "You search all things and review them, and understand all my doings; if perchance, I have dealt falsely and acted deceitfully— please, do not investigate my iniquity, and do not examine my misdeeds. Adonoy! Hear my voice in the morning.", + "My Creator! With a span, He measures the heavens above; for You, I prepare a crown [with my prayers] offered to You in the third watch5The last watch which culminates at daybreak, the period most appropriate for prayer. [of night] during which You give ear to the entreaties of those who hope for Your deliverance. Send Your rebuke to the violent and rebellious [nations] who speak haughtily [of themselves] and say “There is none else but her.” And the Place where incense was offered, and the Holy of Holies and the Altar, with which the Kohanim served You, they [our enemies] have made a thoroughfare. May curses cling to them as the liver to the lobe, and may violent wrath, and every wound and sickness befall them. Adonoy! Hear my voice in the morning.", + "[Our] Rock, Your Name is Almighty of Vengeance, why do You appear as asleep? Year after year the vine which Your right hand planted is most oppressed and afflicted, it [Israel] is bought and sold; Your people are nick-named with degradation but in fact are not degraded. Your judgement is just, for no sentence is passed without justice. But take vengence for the [Torah of] faith which was given from Your right hand, and in which it is written: “Who can count.”6See Numbers 23:10, “Who can count the dust of Jacob.” Yet now we are counted like sheep; my Rock, be aroused, I beg You destroy our enemy from its base, and uproot its kingdom, God, Adonoy is my strength. Adonoy! Hear my voice in the morning.", + "Mighty One, Who is near to those who call Him and hears [the prayers of] the needy, judge the plight of the poor and needy, render judgement for the oppressed and persecuted. The fate of high and the low are in Your hands, Master of masters. Let my sentence come from You as a bright light, Almighty of faithfulness. The Almighty is not like man that He should lie, that He should change His word, yet You have decreed: “At the end of six years set free the [Hebrew] bondsman”;7See Exodus 21:2. and many times six years have gone by me although I have not loved my masters.8See Exodus 21. The servant could opt to remain in the service of his master if he loved him. And if I was sold to a heathen, and was not released after [six] years, the duty of ransom falls on the kinsman, and You are my Kinsman and Redeemer. Adonoy! Hear my voice in the morning.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; pardon us our Creator.", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Fifth Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great.", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "Turn from Your fierce wrath and let Your mind be changed concerning the evil intended for Your people. Turn for the sake of Your servants, the tribes of Your inheritance. Return Adonoy to the myriads and thousands of Israel. Return Adonoy, our exiles, like springs in the desert. Return, return, You said to us, and concerning repentance, You promised to accept it from the beginning. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return; renew our days as of old.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "Your people Israel set prayers [before You], for they are in distress and need deliverance; their adversaries add to the yoke [of exile], all this has befallen them, yet Your Name they bless.", + "Their illness and suffering is indescribable, they have been humiliated from their youth, and it has not been removed from them; Holy One, it is in Your hand to release the prisoner according to Your pure attribute [of mercy], unlike the attribute of man.", + "He is garbed in righteousness which adorns Him like a cloak [of royalty], from the wound itself, He prepares the cure; raise up Your congregation from its lowly fall with Your great strength and outstretched arm.", + "With Your love and compassion You uplifted and exalted [Your people Israel] [we beseech You therefore] to eradicate the counsel of the wicked and to annul their [evil] plans against us; inflict them with great turmoil, and let the cruel angel thrust them and throw them [into exile].", + "For the sake of Your honor, and Your holy Name, that is greatly extolled, perform awesome wonders [for us] lest [Your Name] be desecrated among nations; lead their advisors and men of power to total confusion, and do to them as they did to us.", + "Raise up the poor from the dust and the needy from the dunghills, Your community— let them not be destroyed and humiliated; if she has been casual regarding Your precepts and negligent [in their performance,] may all her transgressions be covered over by Your love.", + "They are most precious in Your Presence, Master of masters, regardless of their conduct they are called Your children. Let Your mercy go before them, God of the high and lowly before they are drowned in the wicked flood.", + "They desire Your nearness above all else, hasten for their sake to bring the deliverance that was prophesied. Holy One, let them be a sign of [Your] beneficence. Strong and mighty is their redeemer— Adonoy of Hosts.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Unto You, Adonoy, we lift up our souls. We lift our hearts with our hands to the Almighty in heaven. For Your sake, we are murdered all the day, we are considered as sheep for the slaughter. Be aroused! Why do You appear as asleep, my Master? Awaken, do not forsake us forever. Why do You conceal Your Presence, have You forgotten our suffering and our oppression? For our souls are bowed to the dust, our bowels cling to the earth. Arise—come to our aid and redeem us for the sake of Your kindness.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "God, You are known to be great in Israel, You Adonoy, are our Father; whenever we call unto You, You are near to us, You are exalted and uplifted in our midst.", + "You have granted us good favors despite our liabilities [sins], not because of our righteousness and the uprightness of our hearts; You are our loved One even though we have forsaken You. Redeem us, for we are slaves.", + "Because of our iniquity, we have been brought to the crushing point, shrunken are the souls of those who yearn for You, and where is Your earlier kindness with us? For ever and ever, they are everlasting.", + "We carry the burden of Your wrath, and it has weakened our might, Adonoy, do not rebuke us with Your anger, terrifying panic has consumed our flesh; please, do not chastise us with Your rage.", + "Our suffering from distress is indescribable, who can weigh them and who can count them? We know our wickedness, that we have sinned, for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "May [Your] anger and wrath cease from us, for [the nation of] Jacob is small and frail, let us be relieved from oppression, and let the yoke of tyranny be crushed, for our strength to endure is weakened.", + "Do not use the measure [of our evil ways as a yardstick] to exact punishment from us, for we remain but a few from many; rescind the evil intended for Your people, for tipping the scale towards kindness is Your attribute.", + "Forgive us even if our sins testify against us, help us; for on You, we depend; bend our necks to serve You, with love and reverence may we serve and honor You.", + "Those who remember You have prepared and set aside days of fasting, their perception has become so shrunken— they are unable to ask for their needs; may the outpourings of their prayers come before You, bind up each one’s wounds and pains.", + "The voice of Jacob cries out from the depths of Your exile, may it be heard in the heavens, the place of Your habitation; destroy with Your anger, their pursuers. The year of punishment for those who strive against Zion, reveal [to us soon].", + "You saw and came down— You acquired us in our youth, do not cast us off in our old age; we have gone astray leftward [the way of sin] let Your right hand bring us near, when our strength fails, do not forsake us.", + "Look down and gaze [at our trouble] and look after Your loved ones, be girded with Your graciousness and be garbed with Your righteousness, be covered with Your compassion, and be enwrapped with Your kindliness, and let there appear before You the attributes of Your goodness and humility.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "", + "Let us hear “I have pardoned”; You Who dwells in the shelter of the Most High; with Your right hand of deliverance, deliver a people poor and needy. When we cry to You, answer us with awesome righteousness, Adonoy, be our Helper!", + "I have placed my reliance upon Him Who is mighty and uplifted, before Him Who drew me out of the womb, I pour our my prayer, perhaps He will lift up my face; I have set the “Thirteen Attributes” [in my prayer] according to the order which He ordained, with these Your precious one [Israel] will break down the wall [separating us], remember us still, Adonoy, be our Helper!", + "When the wheel of Satan comes like a wave1When we are overwhelmed with misfortune. to change our way of thinking,2Misfortune may cause one to change his beliefs. Your beloved dove [Israel] turns to You, crying: “Look [and see our troubles;]” with a yearning soul she approaches You, regretting her transgressions, may Your right hand be stretched forth below, as we watch anxiously. Adonoy, be our Helper.", + "To those who gather to beseech Your kindness, say to them “Here I am.” Restrain the dominion of our evil inclination, set in us as though nailed down, weighing heavily on our necks like a beam, placed there to hold us in his power. Who is strong enough to throw off the stranger [Satan], or fierce enough to remove him? Adonoy, be our Helper!", + "Open the door for the lily [Israel], O God above, attend to my meditation and let me enter the closed gates. Have compassion on us, anticipate our needs, heal our wounds with balm; cleanse my tongue that I may justify myself, let my iniquity be sought for in vain. Adonoy, be our Helper!", + "May the Perfect One grant the silent dove a goodly portion, it will be a sign of righteousness— that she has justified herself in fear of You —when You deliver her [from exile]; she cries to You, Master that the time of her liberation is now, release the sheath from its casing3To reveal Your forgiveness of our sins. let judgement go forth as a light. Adonoy, be our Helper!", + "May I succeed in my mission,4This paragraph applies to the Chazzan. to bring back word to those who sent me,5That their prayers were accepted. You established a strong statute that the thirteen Attributes as stated, will strengthen them and not be said in vain; I have been sent to utter them with might, and do this You Who bears iniquity, return now to have compassion upon us. Adonoy, be our Helper!", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; pardon us our Creator.", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Sixth Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great.", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You. ", + "My eyes were [opened] early even before the [last two] night watches to meditate in Your word. The arrangement of thoughts belong to man, but from Adonoy comes eloquent speech. A prayer of the poor when he is enwrapped [with affliction] and before Adonoy he pours out his prayers. For behold, He forms mountains and creates winds; He recounts to man, his [secret] thoughts. He makes the morning dark and trods over the high places on earth. Adonoy, God of Hosts is His Name.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God, and God of our fathers!", + "I will call with Your Name, I will strengthen myself to grasp You, my prayer precedes the morning watch, I awaken the dawn. I approach the Ark to speak clear words, I have prepared my speech with great care so that my lips may move freely.", + "Behold, my desire is that God will give ear and answer me, but where is the competent petitioner and who is worthy to say, “I have cleansed my heart and my deeds are truthful, I am free from transgression and the work of my hands is clean?”", + "Deal magnanimously with the guilty and do not exterminate them, let their prayer be esteemed as an offering and their supplication as sweet incense. Raise Your bent ones that they may lift up their heads, let no sins be found in them, neither secret ones or public ones.", + "Be a stronghold in times of distress for those who trust in You; do not banish into exile, the wanderers, those who stray like sheep, place into Your bottle, the tears with which I cause my couch to melt, let my strength be in You, My Strength and Refuge.", + "Rescue them and bring them relief, release Your bound ones, they cry to You, they knock at Your door, they call upon You in distress with prayer, they have been robbed by thieves, the wicked have surrounded the righteous. [Almighty] Master and Judge, why have You concealed Your Presence?", + "The shouts of Your adversaries— those who rise against You— crush them and destroy them; for the knowers of Your secrets—1The Torah. may Your kindness be reserved, always. Please! Return the dispersed and gather the exiled, raise up the lowly to the heights, and bring the dejected up [to Jerusalem].", + "Let them say among the nations: “Adonoy has done great things for them, the desolate has become [a garden of] Eden, the ruins have become a fortress.” Save those who trust in You, those who sought refuge in Your shelter; regard [the shame of] their oppression, this must be done by You.", + "Hear the prayers of the downtrodden, look at his crushed spirit, accept his words favorably— the outpouring of his prayer. Strengthen the weak, encourage the faint, grant him relief for You are the Sculptor of mountains and the Creator of winds, and You relate to man, his conversation.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed: ", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. My Master, hear our voice; let Your ears be attentive to the voice of our supplication. Unto Adonoy, our God, is mercy and forgiveness, though we have been disloyal to Him. Do not enter into judgement with us, for no living soul will be justified before You.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "Where is Your jealousy and where are Your mighty deeds, with which You worked awesome wonders for the descendants [of those] with whom You made a covenant?2This refers to the Patriarchs. We are driven away and cast out from our inheritance;3The land of Israel. Adonoy, [our] God! We are ruled by masters besides You.", + "The anxiety of Your impoverished ones is exceedingly great; they bear the yoke of Your fear with their heart and soul and possessions. They are bowed down and humbled, exceedingly. Let Your compassion come swiftly toward us for we have been brought very low.", + "The sparkle in our faces has changed because of those who insult us each day, they gnash their teeth and say: “Behold this is the day.” Reveal the design of Your dominion, O fearful God, for we are slain for Your sake all the day long.", + "We yearn for the time of redemption and comfort, [meanwhile] we are covered with shame and wrapped with humiliation, oppressed and enslaved under the rule of every nation; and not one of us knows for how long.", + "King of kings! remember Your mercy of old, save those who guard Your unity from the smoking fire-brands. Cleanse the stains of their sin which are red as scarlet; remember not the sins of our ancestors.", + "Because of Mount Zion which lies desolate, my face is hidden [with shame] and my heart is appalled. The enemy who laid it waste condemn and let Your radiant countenance shine upon Your desolate Sanctuary.", + "[Israel] is the possession You acquired of old for the sake of Your glory, have compassion and do not destroy her, for she is the cause of Your praise; for thus have we been promised by [Moses] the faithful one of Your House, “For a merciful Almighty is Adonoy, your God; He will not weaken you and He will not destroy you.”", + "Remember the likeness of the perfect one4Jacob. which is etched on Your throne;5According to tradition, Jacob’s likeness is etched on the Heavenly Throne. Illustrious One! From the stream of Your delights give his children to drink; bestow upon them deliverance, acquit them from iniquity, for You are He Who forgives iniquity, and remits transgression and acquits.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "", + "He Who dwells in hidden, high heavens, my Shield, my Protector, listen to my cry, give ear to my song, cleanse my sin; O Holy One, grant my hope— give me my life as my request, and my people’s as my petition.", + "Deal charitably with Your people, Holy One [do it] for Your Name’s sake, for Your perfect ones have vanished, [the righteous] who appeased Your anger, also [the priests] who brought Your offerings; therefore, I have come now [with prayer]. Give me my life as a request, and my people’s as my petition.", + "Drown the sins of my youth, and let the sea turn them about;6Let them be turned to virtue through repentance. exalt the righteousness of our ancestors, and let the prayers of the humble adorn You as a crown. And when You purify me as in a crucible, my accuser [Satan] will bewail, for my heart will be whole with You; therefore, I have come now [with prayer]. Give me my life as my request, and my people’s as my petition.", + "Gracious and Living One, be gracious to me, the sound of my cry is in my throat, answer me when You hear it. Increase Your forgiveness, inscribe me for life, let my righteousness testify for me. Give me my life as my request, and my people’s as my petition.", + "This is my Almighty, deliver me, and incline the scale in my favor; reveal Yourself from Your Dwelling, and grace Your storm-tossed nation; destroy my slanderer [Satan] let him not prove Your flock guilty, lest I witness misfortune— the destruction of my kin. Give me my life as my request, and my people’s as my petition.", + "Sanctify Your holy Name which they7The nations that destroyed the Temples. profaned in Your Sanctuary, and [killed] Your holy priests8Lit. the Aharonites, descendants of Aharon, the first priest of God. who brought Your burnt-offerings. For what can [Israel] Your holy ones do now that Your offerings have ceased?9They have no offerings to atone their iniquities. Therefore we beseech You to regard the prayers of Your holy ones as if they offered heifers. Give me my life as my request, and my people’s as my petition.", + "Accept [the prayers of] Your servants for the sake of Your glorious Name; they proclaim Your Unity and testify that there is none beside You; please seek out Your lost ones [Israel] as they approach You in prayer, for Your love for them is great, therefore, I seek Your Presence. Give me my life as my request, and my people’s as my petition.", + "Let my voice be as desirable as fat offerings offered in Zion; please turn to me for goodness and let me find grace [in Your eyes], for to whom shall I turn now that I am without support? I pray, forgive those who hope in You, and let them hear “I have forgiven.” Give me my life as my request, and my people’s as my petition.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; pardon us our Creator.", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers! let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Seventh Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great.", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "How long shall the wicked— Adonoy— how long shall the wicked rejoice? Against Your people they plot deceitfully, they conspire against those sheltered by You. They have given the corpse of Your servants as food to the birds of the heavens; the flesh of Your pious ones to the beasts of the earth. They have no mercy on infants. nor do their eyes pity young children. Pour out Your wrath upon them, and may Your fierce anger overtake them. For You will again bring us life, and Your people will rejoice in You.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "The virgin daughter of Judah is full of pain and sobbing, she bewails herself [and] spreads her hands [in prayer] from the depths of her captivity. From the narrowness [of distress] I call out to You, Answer me with the breadth of Divine relief; from out of fire and water bring her into safety.", + "She lifts her eyes for help, she looks to all sides; she trembles [like a woman] giving birth to her first child, her birth pains are compounded by her delicate nature. She claps her hands, and murmurs in her thoughts: “Where now is my hope, and [the fulfillment of] my hope who will see?”", + "The beloved of her soul and her Dwelling, her ornament and pride [the Holy Temple] have been given into the hands of those who revile her, into the palms of those who afflict her. They yell out amid their assemblies, giving voice, they taunt her, saying: “Where is the word of Adonoy?” “Let it come now [and deliver them].”", + "From captivity to exile, driven and shattered is Your nation that was once feared; [this resulted] from Your fierce anger and the terror of Your wrath. With her broken spirit and bitter voice, she cries out to You: “Where is Your indignation and Your might?”", + "You have abandoned Your people, the House of Israel, in the land of their captivity; they are tossed about in the enemies’ land like a ship in the heart of the sea. Babes ask their fathers: “Where are the wonders of the shepherd?”1Moses. Where is He Who brought them out of the [Reed] Sea?", + "Degenerates and non-entities have trampled our inheritance [the Temple], they have driven us far from our country from the borders of our land; we said: “We are cut off, our hope is lost.” “Where are all Your wonders of which our fathers told us?”", + "Remember Adonoy to the sons of Edom, the destruction of Your Temple, the shattering of my mighty ones and the dismemberment of the infants of Your congregation; uncover Your mighty arm—demand from them an account of the flock of Your pasture: “Where is the flock that was given you?”", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Adonoy! bring back our exiles like springs in the desert. Turn away from Your fierce anger and let Your mind be changed concerning the evil intended for Your people. Return Adonoy—how long? and change Your mind about Your servants. Return to us, God of our deliverance, and annul Your anger toward us. Enter not into judgement with us, for no living soul will be justified before You.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "The glory of the honored [Israel] has ceased, the eloquent spokesman is silenced. She dwells in depression, weak and feeble is she who was once a proud ruler. She who was protected like a delicate rose, sits in mourning, turned backwards; diminished and despondent are her Levites and Aharonites [Priests], and villagers.", + "The praiseworthy one has been vilified profaned as an unfaithful wife, cast aside like a niddah,2A woman in menstruation is prohibited from being intimate with her husband. impure as a metzorah.3A spiritual disease, often mistakenly interpreted as leprosy. Her crown and glory are profaned, her strongholds cut off, she is again dispersed in an uncultivated land.", + "Your flock—amid turmoil and anger— has been devoured by the unclean, he gnashes his teeth, he runs to swallow them— [to satisfy his] hunger and thirst. The powers of Your might [Oh God]— where and how will it become known? [Punish those] who offer incense to idols time and time again.", + "The long rule of the rebellious— why have You made it permanent? The degenerate rules over the prince, the evil one rules over the nobleman. His hope is on You, save him who is called by Your Name; be a help to him, a stronghold and a refuge.", + "Turn to the prayer of the supplicant, and accept his plea; overlook the stench of his sins, cleanse his stain as with nitre [soap] open the prison [exile], release the condemned, uplift and restore their name, let them remain for a life of goodness.", + "Smite those who torture us, strike them, excise them, crush them, arouse Your vengeance, sound the war-cry, shout like a warrior; the lost ones, the remote ones— yearn for them, collect them, assemble them, gather them, give them rest, uplift them, take them up from the pit.", + "Announce the deliverance [of Israel], establish the ramparts and walls [of Jerusalem] humble the haughty [nations], demote their arrogant leaders; those who trust in You— return them to Your Resting Place [Jerusalem] according to Your promise of consolation, [then] will the tyrants who rule them be clothed in disgrace and humiliation.", + "Almighty God, rescue Your servants, make Your loved ones successful, quickly bring near the time [of deliverance], send them [Your] redemption; pardon us our Father and forgive our sins, for You Adonoy are good and forgiving.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "", + "If our iniquities testify against us, we come before You [with remorse] and we rely on Your [merciful] Name; as a father has mercy on his children, so too have mercy on us, as one who is comforted by his mother, may we be comforted by You. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "You Adonoy are good and forgiving, but the evil inclination has corrupted us, —Your children—despite their transgression You will not cast them off; our devastated hearts are gripped by sin.4The stench of our sin. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "You Who are great in kindness, Who preserves merit for thousands of generations, deal with us with Your mercy and kindness, and not with the opposite attributes. Your promise5Of benevolence. was not empty or misleading, therefore we yearn for Your kindness as those who are exhausted and faint. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "With rapt attention [Your] messenger6Moses. listened [to Your words that he might know] if even those who desecrate Your Torah might still be saved; You strengthened him [by] teaching him Your way of amnesty, with that same attribute, acquit us. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "Remembering forgotten things— this is Your praise, You diminish [Your] anger, [causing it to last] no longer than a spoken word; [therefore] articulate life [for us] in Your judgement. Grant us undeserved grace as You search our hearts. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "Into the mud amidst the stormy sea cause our sins to sink— the unintentional, the intentional, the hidden ones and the revealed; [You] know that our [evil] inclination has caused us to do these deeds, lift Your hand to do good for us. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "You search the innards of man and the paths of his heart, [to know] does he walk in the proper and upright path or does he follow the whim of his heart? Is his heart humble or is he insulting? Let the bitterness of sin be sweetened [with repentance], that he not return as a “dog to his vomit.”7An idiomatic expression used by the Sages to describe one who returns to his previous sin. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "You save even those whose judgements indicate a death penalty, we cry out to You with yearning: lighten and remove the burden of iniquity lest it becomes part of us; may our sins be forgiven and forgotten when the Accuser comes to indict us. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "[Although] the record of our guilt has been signed by witnesses, declare his indictment a forgery and thereby silence his claim; our sins are as visible as a stain, through Your mercy, let them be removed. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "Clear the stone8This refers to the Evil Inclination which is an impediment to us. from Your path let it be straightened; turn to our never emptying river of tears, this rock9See previous note. is an obstacle for young and old— destroy it, and as an eagle has mercy on her nestlings have mercy on Your habitation. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "“Quick to be appeased”—this is Your praise, the heavy yoke born by Your legion— let it be modified and exchanged; Your quarrel [with the sinner] is not eternal, have mercy [even] in Your anger, [even] when You exercise judgement. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "Some repent in their later years, but more praiseworthy are those who repent in their earlier years, it is good to be implanted in uprighteness, from early youth; shield us, free us from Your anger, be gracious with us. The letter ‘Tov,’ symbolizing life, 10See Mesechet Shabbos 55a. (תחיה) engrave on our foreheads. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "Extend greetings of peace to the penitent, [though he has sanctified himself only] a bit, help him—sanctify him in great measure. The righteous11The word בַכּוּרוֹת actually refers to ripe figs. See Mesechet Eruvin 21b where the righteous are referred to as ripe figs. and their opposites— unite them in pleasantness. let the righteous and begrudger be together in pleasantness. Do not rebuke us with Your anger, lest we be [completely] diminished.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; pardon us our Creator.", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Erev Rosh Hashana": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him.", + "The Chazzan recites the following two sentences and the congregation repeats them.", + "Fortunate is the people that understand the call of the teruah, Adonoy, in the light of Your Presence they will walk. With trumpets and the sound of the shofar raise your voice before the King, Adonoy.", + "Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great." + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Solomon ben Isaac (Rashi).", + "Adonoy, God of Hosts, Who is feared by the heavenly angels, You said, “Repent you stubborn children, come to Me with thanksgiving and praise, seek My Presence with tears and supplications.", + "Though the doors are closed to expressions of prayer, the gates are open to the penitent— even the windows, Your words stand firm for all time; Your ways of goodness are forever unchangeable.", + "Behold, we come before You like the poor and needy, the righteousness is Yours, and the iniquity is ours, we return to You with shameful faces, and at Your gates we moan like doves.", + "Remember us for a [good] proper life, cleanse our stains that they be pure and white, erase the sins of our youth, let them vanish like clouds; renew our days as the days of old.1Before we sinned.", + "Remove [our] defilement and abolish [our] presumptuous sins, cleanse [us] sprinkle upon us the faithful [pure] waters. We know our wickedness, we are rebellious and as evil as thorns, our necks are as stiff as oaks.", + "The vineyard of our planting, is overgrown with weeds [sins] it is covered with nettles and thorns [evil] accustomed to doing evil, clinging to sun-deities, taking bribes, pursuing pay-offs.", + "We have quickly profaned the wedding-canopy2The giving of the Torah on Mount Sinai is compared to a wedding canopy. since then we have been thrust backward and not forward, gone are the sacrifices of choice rams, the fragrance of the incense-offerings.", + "Gone are the captain(s) of fifty, the advisor(s), the man (men) of honor, the deputy [High Priest], the Annointed [High Priest], the Levites, and the Aaronites [sons of Aaron]. Behold! we stand impoverished and empty grieved in spirit, bitter as wormwood.", + "We remember You in our distress with an outpouring of prayers, in fear of Your judgement, we worry and groan; let righteousness spring forth for the faithful, Order the removal of our early iniquities.", + "Let the voice [of our prayer] that calls, put an end to those who contend with us, let it hush the accuser and silence the antagonists. Let our humble spirit, our subdued and broken hearts, be as acceptable to You as the fat of the sacrifice.", + "The oath You swore to the Patriarchs— fulfill unto their children, the cry of Your callers hear from heaven; prepare their hearts to fear You, may Your ear be attentive to the words of their supplication.", + "Return to raise Your people from destruction, let come swiftly to us Your former mercy, in their judgement, let Your favored ones be found innocent. They hope for Your lovingkindness, and depend on Your compassion.", + "For in Your abundant mercy we trust, and on Your righteousness, we rely, and for Your pardon, we hope, and for Your deliverance, we yearn. You are a King Who loves righteousness from of old, Who passes over the iniquities of His people, and removes the sins of those who fear Him. You made a covenant with the Patriarchs, and will keep [Your] oath with their descendants. You are He Who descended in the cloud of Your glory, on Mount Sinai, and disclosed the ways of Your goodness to Moses, Your servant. The ways of Your kindliness, You revealed to him; and You made known to him that You are Almighty, Merciful, Gracious, Slow to anger, Abounding in kindness, and full of beneficence, guiding the entire world with the quality of mercy. And so it is written: “And He said: ‘I will cause to pass all My goodness before you, and I will proclaim the Name, Adonoy in your presence; I will be gracious to whom I will be gracious, and I will be compassionate to whom I will be compassionate.’”", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "Do not enter into judgment with us, for no living soul will be justified before You. Seek Adonoy when He is accessible, call Him when He is near. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. Adonoy is close to the broken-hearted, and those crushed in spirit, He delivers. For what nation is there so great that has God so near unto them, as Adonoy, our God in all that we call upon Him? For Your sake, our God, act! and not for our sake. See how we stand impoverished and empty.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "How can I open my mouth, and how can I lift my eyes, when in me there are no good deeds and in my hand there is no merit? I shout, I am like a drunkard, and like one overcome with wine. I am like a warrior without weapons:", + "The humble heart trembles, for gone is [the righteous one] appointed to intercede on our behalf; and who is left to open his mouth— the fool, and one who lacks perception. His transgression is concealed in him, and his iniquity is imprisoned within him, he is a sinner and full of rebelliousness, a captive of the despicable [evil inclination].", + "Filled with distraction is this humiliated heart of him who comes to entreat You, the straight path he has distorted, [and] he despises admonition, [for] he has become twisted and crooked. His knee is weak because of his guilt, and the filth of his sin is his obstacle; in his heart he thinks of iniquity, and his deeds cause him to stumble.", + "Rebuttals and excuses to offer— what can I find? I have become repulsive and polluted for I am filled with disgrace and derision. The abundance of my tears has not endured, its source has been interrupted; [even] my assembly [for prayer] is filled with iniquity and deceit, and my fast days filled with strife.", + "Erase our transgression, forgive our iniquity, and atone our guilt. I cry out from an aching heart, that is disgraced, shamed and humiliated: “Quiet Your wrath, calm Your rage, and annul Your anger; be pleased with [our emmissary who seeks3A reference to the Chazzan.] to make us favored and loved [in Your eyes], and confound [Satan] who digs pits for us.”", + "Remember the tribes of Israel! Prepare yourselves with pure hearts, with whole hearts, uphold [the Mitzvos], and bring forth your supplication, do homage in purity [of heart]. When Adonoy makes Himself accessible, seek Him with added might, He will not shame or detest the cry of the humble and crushed [heart].", + "A day of deliverance and a time of favor may I find in Your Presence; fit, worthy and faultless, may I be considered in Your eyes. When I stand in prayer to plead for mercy on Your children, let us hear, “I have bestowed favor on you,” “I have pardoned you”— may this be told us from Your Dwelling.", + "Quickly, seek the Presence of the Almighty, excise the hardness of your hearts, remove the obstacle [the evil inclination], clear the way and straighten the crooked, abandon iniquity and confess, and do not continue to harden [your hearts]. He who knows of his sin, let him repent and show regret, let him accept words of admonition, and let him plead [for forgiveness].", + "Listen O Master to my supplication, give ear to my prayer, be pleased with my cry, be appeased and conciliated and accept my prayer; I call You out of distress, be near to me and come deliver me, quickly, help me, my Master, my deliverer.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Do not enter into judgement with us for no living soul will be justified before You. When You appoint a time, O God to judge us with uprightness. Hear the voice of our supplications when we cry out to You. When we lift our hands toward the Holy of Holies of Your Sanctuary. Save our souls from death and sustain us from hunger. And You Adonoy, are our shield, our glory and the uplifter of our heads.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Joseph ben Isaac of Orleans (1150).", + "Our God and God of our fathers!", + "Master! when You appoint a time to judge us rightly with Your might, I stand trembling to see Your Presence, to exalt You, for I do not depend on my deeds, but only on Your mercy. Adonoy! Do it for the sake of Your Name.", + "The faithful ones have been cut off— the mighty, with power to intercede, [gone] also are those who made fences and stood in the breach4Defending the integrity of Yiddishkeit. who forcefully brought their petition before Him Who dwells in the high heavens. The pious man has perished from the earth.", + "Behold, I am unworthy, and what can I answer with my mouth? Behold, I am young [insignificant] without good deeds in my hand; how, then, can I hope when I am so full of fault? Let the words of my mouth be acceptable.", + "I tremble and I am afraid to express my wishes; I fear my wickedness and my rebellious disobedience; Gracious One, have mercy on me as I confess my sins and forsake them. Hear the voice of my supplication, when I cry out to You.", + "I have erred but behold I repent and confess [in order] to do Your will; You Who are pure of eyes, consider me as perfect in Your Presence; God, deal with me more leniently than to the letter of Your law. And let me know You [so] that I might find favor in Your eyes.", + "May Your power be magnified and be adorned with my prayer, as with the prayer of a [wise] old man, who is fluent in prayer and of blameless character. My heart is crushed, humbled and grieved. Look from the heavens and behold.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Joseph ben Isaac of Orleans (1150).", + "Our God and god of our fathers!", + "The needs of Your people are numerous, but [since] their knowledge is limited— their wants and desires they are unable to recount; please [therefore] regard our thoughts even before we call. The Almighty, Great, Powerful and Awesome.", + "Utterly extinct are they that knew how to invoke [You], with the order of prayers to express them with eloquence; we are left bare and evil has increased, therefore we have not attained deliverance.", + "We have not the arrogance to approach You with supplication, [for] we have transgressed, rebelled, and perverted our ways; Your charitable benevolence is all we ask as we set forth Your praise, we who stand in the House of God, nightly.", + "Holy One, behold! how the capable advocate is extinct, accept my words [of prayer] as if it were a generous offering; let my praise today be fastened to Your crown, Almighty, girded with might.", + "Regard my plea and may my prayer be pleasant [before You], hear my prayer as if it were perfect, decree for us a good life, and make good for us the inscription and seal. You suspend the earth on nothingness.", + "Stretch out Your hand and accept my repentance as I stand,5Before You. please pardon and forgive my evil deeds. Please turn and occupy Yourself with the welfare of those who seek You, my friend and my support; for You, Adonoy, are a shield about me.", + "Do not despise my words of praise, I have exalted Your majesty according to my limited wisdom; fulfill for good my desire and my request God, my Master, is my strength. Let my words be pleasant [before You] and be receptive to my prayer, add to my account [of merit] every word [of praise and prayer], Holy One, regard my standing [in prayer] as a meal-offering mixed with oil. Give ear, God of Jacob, forever.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Do not enter into judgement with us for no living soul will be justified before You. Give ear, Adonoy, to our prayer listen to the voice of our supplication. What can we say before You, Adonoy, our God what can we speak and how can we justify ourselves? We have sinned, as have our fathers, we have caused others to sin, and we have caused others to do evil. The sins and transgressions of our youth, do not recall. According to Your kindness should You remember us, for the sake of Adonoy.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Solomon Ibn Gabirol (1021–1056).", + "Our God and God of our fathers!", + "We beseech You, arouse Your old love, with which You loved [Israel], the uncountable congregation, with every term of love, brotherhood and friendship, You designated them; for the sake of my brethren and companions, let me speak, I beseech You.", + "When You set foot on Mount [Sinai] to delight us with Your ancient treasure,6The Torah which existed even before Creation. You likened us to a kingdom of priests and a holy nation, [calling us] “My son”; and she [Israel] then said: “He is my brother, my King, and my Master.”", + "You caused them [Israel] to inherit a delightful heritage, the sweet portion;7The Land of Israel. Your glory [Shechinah] You caused to frequent between the images of the Cherubim; and now they [Israel] have been driven away by strangers and evil doers. In a land that is not theirs, Your brethren now sojourn.", + "Remember, do not forget, be not silent and do not rest, Almighty, for Edom and Ishmael wanted to cut me off, Gracious One, You know of all these afflictions, so speak Your brethren, Israel.", + "Plunderers beset me and emptied me, to exchange the clean for the unclean,8To renounce Judaism. oppressors tried to force me, behold, every day how Your servants are beaten and whipped; the voice of Your brother’s blood cries out.", + "They have dug a pit to trap me; my soul faints and yearns to seek Your help, knock at my door and be my deliverance, [and say] “I seek my brothers.”", + "From the Day of Rosh Hashana9See Metsudah T’hillim page 165 note 4. when You sit on Your glorious throne and look down to examine simultaneously the hearts of those who rebel against You and the hearts of those who serve You, exact with force the debt from all who rebel against You; but whatever Your brother owes You, let Your hand release.", + "When the Books [of Life and Death] are read for the creatures of Your world, decreeing life or the opposite [of life] to the rich and the poor; Most High grant favor and kindness in Your Sanctuary [of judgement]. Be surety for Your servant for good, so that Your brother may live with You.", + "Turn to me and be gracious to me, and set me on high, cause those who provoke You to perish in wretchedness and in poverty; but when You apportion the sustenance giving each his yearly provision, do not shut Your hand from Your needy brother.", + "I rise before dawn and cry to You my Creator. Forward Your kindness and forgive my transgression and treachery. Let Your mercy be extended to me as one who comforts me in my mourning. O that You were like a brother to me.", + "Consider the supplication of Your poor ones and [hear their] cry, satiated with troubles are their souls and spirit; cast into the depths of the sea all their sins; we beseech You, forgive now, the transgression of Your brothers, and their sins.", + "I rejoice at the word of Your promise, You drew our hearts [to You] through Your messengers [the prophets]; when will You reveal Your mighty arm? Go now and see to the peace [welfare] of Your brothers.", + "You were always the hope of Israel and the sword of their pride,10Israel took pride that God fought their battles. living God, lift up their stature now, strengthen their arm and dwell among them; and Your brothers, remember them for peace and their families too.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Do not enter into judgement with us for no living soul will be justified before You. Give ear Adonoy to our prayer, listen to the voice of our supplication. What can we say before You Adonoy our God? What can we speak? And how can we justify ourselves? Our God, we are ashamed and embarrassed to lift up our faces to You, our God, for great is our desertion, to You we have sinned. We have sinned together with our fathers, we have been malicious and have done evil. The sins of our youth, and our transgressions, do not recall. According to Your kindness, remember us, for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Joel ben Isaac HaLevi.", + "Our God and God of our fathers!", + "My eye pours out tears to God when I cry to You, say, “I am here;” give ear to my words when I pray, Answer me God, answer me.", + "When You weigh my actions on the scale, [You will see] that in Your commandments, my share and desire is insignificant, and if You reward me according to my work I am afraid, for I am bare [of good deeds].", + "Banish and consume, sin and rebellion uncover the flask of healing, [heal my soul] let [only] my righteousness testify before my Creator, tomorrow [Rosh Hashana] when You come to decide my recompense.", + "Wash away the stain and whiten the redness [of sin]. Consider that their origin is dust, repay them not according to their deeds for great is the wickedness of man.", + "The sinful soul, how can it be atoned? Riches are of no avail, nor great ransom for You have set as witness [Satan] who is quick to testify to our sins, committed inside and outside.", + "How can one deny [his] guilt when his own hand lists his perverse deeds and all his activities, and how can he say: “Who knows the count [of my misdeeds]?” When the plague is engraved on the wall.11When his sins are obvious.", + "The pure [angels] who accompany you in every region, who are alert to guard you wherever you go; even [the soul] that lies within man testifies against rich and poor alike when it stands before the King.12Each evening the soul returns to Heaven and reports man’s activities.", + "I tremble, for nothing is hidden from Him, Who relates to man his every word, and even his thoughts as he lies on his bed. He must give an accounting to His Creator.", + "Before your feet stumble [before death] [when your] pledge [the soul is returned] cleanse yourself from all iniquity, because you will not be saved by all the wealth you leave behind, when the Ruler says, “Come, give account.”", + "You appointed four periods13See Mesechet Rosh Hashana 16a. and set them to judge the remnant of Your inheritance, and if they have trespassed against You regard the covenant [with the Patriarchs] and do not stand in the crossway to cut them off.", + "For on the day of Rosh Hashana14See Metsudah T’hillim page 165 note 4. every man’s fate comes before his Creator, be he poor or rich, he is judged, some go up and some go down.", + "Appoint a just advocate for Your people, when all mankind come to be counted with Your rod, like a flock of sheep passing by the hand of one who counts them.", + "Let Your people’s judgement be first.15Before the Almighty is angered by the other nations. Lift their souls from destruction, assure them of goodness, and judge each nation by itself, let there not be an inter-mixture.", + "Illustrious God, who can be associated with You? Ordinarily no one uses a broken vessel, but You do not despise a humble and broken heart; is anything too miraculous for Adonoy?", + "Clear away the stumbling block16The Evil Inclination. that the path may become smooth, “Depart you unclean one!” call out to the concealed fool, for the enemy cares not of our hurt; come let us deal wisely with him, lest he become too mighty.", + "Man serves two masters during the years of his life, doing the will of his Creator or serving his [evil] inclination; but well for him who clings to his Creator all of his [life] time, then he is a servant free from his master.17The Evil Inclination.", + "He who prepares his meal before evening, he who works in this [world] will be prepared for the future [world]; but he who waits for the Sabbath,18When death approaches. what gain will he have?19This is a paraphrase of the saying, “He who prepares before the Sabbath, will have what to eat on the Sabbath.” That which is crooked cannot be made straight.20Koheles 1:15.", + "Therefore, we hasten to pray even before the Day of Judgement, listen to our prayer; fasting and whole-hearted repentance will turn away Your wrath, but not [like the dog] which returns to his vomit to sin again and repent, for no opportunity will be given him to repent.", + "Rise you who sleep in the cave of Machpelah,21The Patriarchs. and help me, I am disgraced, and I have no good deeds, cry out and pray to God, with me, and from the strength [of your deeds] offer a gratuity on my behalf.", + "Arouse Your mercy to strengthen those that are powerless, Exalted One, [do it] for they were forgotten these many years, open the gates of tears for [Your] beautiful plants [Israel], who come weeping and supplicating [to You].", + "Almighty One, because of our rebellion, we are considered strangers, but now that we return to You have mercy on us as a father on his sons; remember that You called us children, and You are the one Father of us all, why diminish the Name of our Father? I have no offering to present to You, in exchange accept my prayer and plea, please accept the present that goes before me, and let all these people know that You are Adonoy.", + "You made known and ordained repentance even before creation,22God knew that the world could not exist without repentance. God considered it a benefit [to man], and so we hasten to return to You; cause us to return to You Adonoy and we shall return.", + "Your loved ones cry out, they beseech You with great murmuring, let their voice be heard in His Dwelling, from on high; may His mercy be aroused in the merit of the three Patriarchs, may Almighty God grant you mercy.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "The Rock, His work is perfect, for all His ways are justice. Almighty of faithfulness, without iniquity, just and right is He. For Your judgement they stand today, for they are all Your servants. Blow the shofar on the new month, at the appointed time for our festive day. For it is a statute for Israel, a day of judgement of the God of Jacob. Your righteousness is like the mighty mountains, Your judgements like the great deep; man and beast, You deliver, Adonoy.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "Trusted God, extend help and do goodness to Your entire nation [when] they come together to be judged. [He] Who knows their innermost thoughts [and] rules the world with His might brings to judgment for everything hidden.", + "God, Who is exalted through judgment1I.e. by bringing the evil to justice, all perceive Him ruling the world. [and] sanctified through His righteousness, [powerful] as the mighty mountains when He judges Israel.", + "Remove retribution from those You carry,2“Those You carry,” i.e. the nation of Israel. those who exalt You with “Grace and truth.”3I.e. those who recognize God’s grace and truth. Righteousness and justice are the foundations of Your Throne.", + "Straighten before You, a crooked heart, Your judgment bores through the mountain4I.e. nothing can stand in the way of God’s judgment.— the justice of the God of Jacob. The righteousness of Your virtues are delightful, the world’s inhabitants learned justice as they stand to be judged by You.", + "Your seal [of justice] is pure and clean, according to man’s acts [his fate] is sealed. [Thus], the judgments of God are true. All fear the Prosecutor Who grinds and pulverizes finely.5I.e. who investigates to the minutest detail. The judgments of God are true and just.", + "He is a good supporter as He promised,6I.e. He is good to us even when punishing us. on this day7I.e. on the judgment day. He will forget His wrath when He judges His nation. Those clinging to You pour [their hearts] out in prayer, and praise You for Your perfect laws [and] for Your righteous judgment.", + "Erase the stain of sin let them not be shamed, those who look to You in hope and do justice for them.8“Do … them” i.e. avenge them. We were established to remember Your Name we were placed for an everlasting covenant. [Thus] do not come into judgment with us.9I.e. do not judge us harshly.", + "The One Who rules the angels! May He close the breach with compassion and through judgment establish the Land.10I.e. may He rebuild our land by first avenging us. My songs praise Him the entire day for we do not find Him burdening us [For it is God’s (way) to be just]. Strengthen Your nation with Your kindness, to their cries open Your heavens as befits those who love Your Name. We will throw all our burdens upon You.11I.e.—we will trust in You to care for all our problems. Tip the scales with love12I.e. out of Your love for us let our merits outweigh our discretions. for Your justice is good.", + "Shine Your countenance to forgive me for my sin do not extinguish my ember13Do not have me die. for to Your justice do I look forward. Find us righteous as one being,14Consider us as one with the rest of the Jewish nation. keep us from the blaze of the coming day15“Coming day”—i.e. the day of Judgment. for Your judgment is unfathomable.", + "Bring Your tribes closer to salvation, who are tied to the ropes of Your chastisement and the righteousness of Your judgment. Song from the heart of flesh and soul shall rise to You to the heavens, the place of judgment is there.", + "Our Judge, Who formed us with Your hands, teach Your ways to those who look to You as well as all the Laws that you commanded. Bestow Your abundant goodness, Your powerful mercy according to our will. As is Your manner, grant us life.", + "The Temple [has become] stones of the field. Hurry to establish its foundation; Zion will be redeemed through justice. Avenge Me from my enemies Who have scattered me. Lop off the horns of those who have scattered me and Your judgment [of my enemies] will save me.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "Do not enter into judgment with us for no living soul will be justified before You. God is our hope and strength, our help in trouble, He is most accessible. May God favor us and bless us, may He cause His countenance to shine among us forever. God judges, this one He humbles and this one He exalts. God, deliver us with Your Name, and with Your might, judge us. God, hear our prayer, give ear to the words of our mouth. Adonoy, God of Hosts, cause us to return to You, enlighten us with Your countenance and we will be delivered.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Yoel ben Yitzchak HaLevi.", + "God! Let Him choose for Himself the scattered sheep1Israel, which is scattered among nations as sheep among the wolves. and let Him deliver her. To the sound of her cries let Him listen and be attentive, lest she be destroyed by the sword and arrow.2Of the nations. Oh, why does He allow the evil one to blaspheme God.", + "God! I tremble at the uproar, the tumultous clamor3Of our enemies. urging me to refute Your Oneness. They oppress Your inheritance, why, [God, do you permit them] to remove me from my belief in You. so that the vile one can say in his heart that there is no God.", + "God! do not remain silent over our spilt blood, over our arrayed limbs that have filled [many] chambers. Why do You ignore without hearing that he has villified the armies of God.", + "God! be our Protector and we shall sing at the demise of the evil ones who say: “Do not partake of Your Torah, and what is the benefit that you chose the honored God; it is in vain to worship God.”", + "God! The nations have come to tire and exhaust Your inheritance, with poured graven images they have made their sign as a sign. See that they have cut off the sheep from their habitat, and they have said: “We shall inherit for ourselves the dwelling of God.”", + "God! Inquire into this that they4The nations. have decided to slaughter [our] infants and sucklings who have volunteered for the sword, and appointed themselves to be brought as sacrifices to the altar of God.", + "God of hosts! please return and avenge me from the hands of Esau for he has enticed me saying: what [hope] is there, for You have given up on me and that I have been forgotten by God.", + "They5Israel. rejected any new god for vain is its worship. They cleaved to their Creator and spat at their books of philosophy; and each of them gave his spirit and body6To sanctify God’s holy Name. and none is left for they were7Lit. “he was.” taken by God.", + "“God is holy,” they pronounced, and confessed [the sins] of their souls, without concealing their sins. To their mothers they cried out: “Hurry and bind us,8So that we will not resist. for through us God will be honored.”", + "Let God fight for him9I.e. the nation of Israel. just as He gave over His people to be cut down like heads of grain stalks. May she be10I.e. the soul of His nation. bound to those who sit in a circle11I.e. the Sanhedrin who customarily sit in a semi-circle. [in the garden of Eden] of God.", + "God! To those who are pure of heart my eyes flow [with tears like] water when I remember that with their feet they dragged them along the roads. Hear the voice of those who blaspheme, those who speak repulsive words; enough of their sounds, O God.", + "God! Accept me! And be a strength to those who come under Your wing to find protection from the beasts.12לבְאָיִם—lit. lions. They have run for Your help to be saved from conspiracy13Of the nations. by being together with God.", + "God! May they fall in their conspiracies, these planners [of evil]. May their memory be blotted and lay Your anger upon them. May [they] very speedily [receive] their just rewards upon their heads and let all nations be erased those [nations] who have forgotten God.", + "Living God! May we please fall into Your hands, but into the hands of the evil do not deliver Your servants. Seek the vengeance of the persecuted the children of Your beloved ones.14I.e. Abraham, Isaac and Jacob. How dear is Your kindness, O God!", + "God! You have abandoned us and we are at fault. Therefore, my heart trembles and I sit stunned. Hurry to help me from those who rise up [against me]. Save me from bloodiness, God!", + "God! Let the voice of my speech and the voice of [Your] flock come before You from the ends of the world. Return us unto You and release us from oppression. And let my prayer be at a time of acceptance to You, Adonoy. God.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Do not enter into judgment with us, for no living soul will be justified before You. Adonoy knows the thoughts of man that they are vanity. Let Your ear hear and Your eyes see the prayers of Your people, Israel. Pardon Your people who sinned to You, and all their transgressions which they transgressed unto You. Grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old. Adonoy, Adonoy, Almighty, Compassionate, and Gracious, Slow to anger and Abounding in kindness and truth.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "It is true that You are first and there is no genesis to Your beginning1There is no beginning for God since He has always existed. and You are last and there is no end to Your lasting. I and Your Torah testify that there is none besides You. Your righteousness endures forever and Your Torah is true.", + "[That] Your Name is “אֶמֶת“ (Truth) is alluded to [in the words]: “בׇרׇא אֳלׂהִים אֵת“ “God created the’’2Genesis I 1; the letters ending בׇּרׇא אֳלׂקִים אֵת make up the word אֶמֶת (truth). in [the Torah which is] Your beauty and Your splendor. On justice, truth and peace did You establish Your Temple. Therefore, God, we shall praise You by arranging songs of Your praise. The beginning of Your Word is Truth.3I.e. the beginning of the Torah make up the word אֶמֶת. V. note 2.", + "[The word] אֶמֶת (truth) you signed six times, O living God, from “B’reishis” until “la’asos” they are signed and outlined.4[The word] … outlined: The word אמת is alluded to six times from the first word in the Torah until “la’asos” (Genesis II, 3). And all of them are expressed in the ending of words5In Genesis I, 1:ברא אלקים את end in אֶמֶת; in I, 4 “וירא אלקים את“ end in אֶמֶת. So, too, I, 28: I, 27; I, 31, II, 3. they6I.e. the mitzvos of the Torah. are strongly supported forever for they were founded in Truth.", + "The [letters of the] word “אֶמֶת“ are distanced one from another at length7I.e. the “א“ is at the beginning of the “aleph-beth,” the “מ“ is in the middle and the “ת“ at the end. whereas [the word] “שֶׁקֶר,” its letters are close together,8ש,ק,ר are one next to another in the “aleph-beth.” and it has no leg to stand on.9I.e. falsehood cannot be everlasting. Blessed is Adonoy Who looks down from the heavenly aperture; Who leads me in the true way.", + "Truth (the Torah) was in His Mouth when He created His world10The Midrash states that God used the Torah as a blueprint for creating the world. a delight He holds upon His lap to cleave together.11The Torah being the wisdom of God is looked upon as one with God. All His deeds are based upon its (the Torah’s) advice. All God’s ways are goodness and truth.", + "Those who act truthfully, humbly and righteously merit their reward [in the world to come]. The One Who acts with justice and righteousness will not stay aloof from them. The evil person who commits acts of falsehood, his mouth will be stopped up. But, the one who plants righteousness will receive true and lasting reward.", + "Remember to give true reward to the smallest of nations, Israel that is saved by Adonoy an everlasting salvation. Therefore, come, find protection, in the shadow of Him Who rests on high, and serve Him with perfection and truth.", + "You [God] desire that truth [be rooted] in our innermost selves and You said [to us]: “Improve your ways.” [With] truth and justice shall you judge within your gates. Therefore, you children of Jacob remove your evil deeds [and then] will your true words become apparent.", + "He arranged “אֶמֶת“ to be His seal to make it known that He is One and there is no other.12“He arranged — other.” There is nothing that can stand in the way of His fulfilling His promises; hence His seal of “truth.” This is my God and I will glorify Him, the God of my father and I will exalt Him. Adonoy is close to all who call to Him, to all who truly call to Him.", + "My mouth will utter [words of] Truth13I.e. the Torah. and I will speak of Your Law.13I.e. the Torah. I will recall my song [of praise] at night and that I cleaved to Your Torah. God! Remember this for the good of all the members of Your covenant. You, Adonoy, are close [to us] and all Your precepts are true.", + "My flesh truly yearns for You, Creator of the world. [I pray] that You save Your servants from poverty and loss, and take pity on all the children of the one who left “Kasdim.”14I.e. Abraham who originated from Ur Kasdim. Righteousness and justice are the fundamentals of Your Throne [as well as] kindness and truth.", + "Truth remains forever but evil, only for the moment. [You, therefore, commanded:] in the morning15Do not procrastinate to pass judgment. judge your judgments, My understanding nation. Strengthen [and encourage] the victim, [you] My priests and elders,16Who sit in judgment. for the Laws of Adonoy are true.", + "Let truth sprout from the land and let justice prevail from on high. As far as east is from west remove iniquities,17I.e. let evil be as far from us as possible. though the righteous one is no more, the one who acts with forebearance, who acts justly and acts righteously and speaks truthfully.18“Though the righteous—truthfully” i.e. remove our iniquities despite that we no longer have amongst us the righteous in whose merit we would deserve this.", + "Let truth before You be established forever and ever. Whereas, one who speaks falsehoods will not withstand the appointed day.19“Appointed day” i.e. day of judgment. He should tremble from the judgment day. He saves lives [with his prayers] he who speaks the truth.", + "I truly rejoice that You will not put to shame a broken heart. You desire kindness rather than sacrifices as You have spoken [in the Prophets].20V. Hoshea 6, 7. Break the strength of those who worship a buried god. Do not keep from me the word of truth.21The Torah.", + "[God of] truth who observes sin as well as kindness, [please] remove us from sin and the shame [that comes with sin]. Turn to those who seek You, You, Who preserves kindness,22Based on נוׄצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים (Exodus 34, 7) God preserves and rewards kindness for thousands of generations thereafter. Who is slow to anger and is abundantly kind and trustworthy.", + "Angels of truth23פְּלִיאִים“ lit. hidden, i.e., their names are unknown. pray for us before Adonoy of Hosts. Michael and Gabriel, bring a gift (our prayers) to Adonoy by Whom you are awed. And please beseech the countenance of God to bring closer the end which is hidden24The days of the Messiah. and give to me a truthful sign [that your prayers were accepted].", + "Truth and justice shall uplift the nation that has been weakened, but the kindness of nations is sinful, the nations that regret [their good deeds], that declare wood and stone to be gods. And only Adonoy, God is true.", + "Buy truthfulness25Based on Avos Chap. I, Mishnah 6. and do not sell it.26Teach others without pay. [Do this] in order to serve and worship to uplift the Name of Adonoy for His Name alone is exalted, for He satiates every living thing according to his wants. [He does this] with an open hand. He gives abundantly to us of His kindness and trustworthiness.", + "Truly see the neediness of Israel for Your judgment is deep as the abyss and Your justice as the highest mountains. Accept the prayer of the nation that turns to You with its requests: “In your hands do I place my soul for You [always] redeem me, [You], Adonoy the trusthworthy God.”", + "[You], Who truthfully judges the poor and Whose Throne is established for all the generations; [You], the King Who establishes the world with justice as well as the heavens, shall consider the deeds [of man] [You], the mighty God according to the truth of things.", + "Fulfill the promise to Jacob and the kindness to the children of Abraham,27אַב הַמוׄנִי“ Abraham is called “אַב הַמוׄן גוׄיִם“ (Gen. 17, 5) “a father of a multitude of nations. for as a result of Your love for us You called us “My firstborn son.” Make white our sins that are red as the red thread.28The red thread that was tied to the goat that was sent to Azazel on Yom Kippur which miraculously turned white as a sign that our sins were forgiven (v. Lev. chap. 16). Let my prayer to You, Adonoy be a time of acceptance. God, in Your abundant kindness respond to me with true [salvation].", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Do not enter into judgment with us, for no living soul will be justified before You. For with You is forgiveness, in order that You be feared. For with You is the source of life, [and] in Your light shall we see light. [Grant us] life, and do kindness with us, and let Your precepts preserve our spirit. We ask of You, life, grant us length of days, forever.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "Inscribe us for long life and let us not be uprooted. As You sit upon Your throne examining all actions in Your judgment, view only the good and do not examine the evil; for with You is the source of life.1You dispense life.", + "You dispense life when You are willing while Your period of anger is fleeting. Do not punish until eternity your weary inheritance (Israel). Let me hear the clarion, “I forgive!” as You forgive my sins, and [also let me hear] “I’ve granted you today the gift of life!”", + "Grant us life and redeem us from ruin. Wrap me with the kindness of Abraham2Abraham, the patriarch, is sometimes referred to as “Ezrach,” e.g. Ayson Haezrachi. and with the truth that was rooted in Jacob, he planted it and it flourished [in Israel]. Distance our sins from us as west is distant from east. Make known to us the truth path of life.", + "Make known to us Your living Word3The Torah gives life to those who uphold it. Almighty, powerful and [wise] Counselor— [motivate us] to cling to Your Torah; His advice is for our own benefit. Make the good inclination triumph over the evil inclination and shatter it in order that we preserve the way of the Tree of Life.4The Torah.", + "The Torah sustains those who hold it. It is a cure and antidote for sickness. The supporters of Torah are also fortunate to bask in the expanding radiance of Torah. Those who cling to the way of Torah, have an added quality to their lives over all other living flesh.", + "Support us with life and peace that we may serve You in reverence. We shall be glad and rejoice in You when the wicked are destroyed. May the three hundred ten worlds5Which are reserved for the righteous. be our portion and grant us the reverence of God [which leads] to wealth, honor, and life.", + "He granted us a fortunate portion in life, He Who provides advice and thoughts, He Who is a refuge to us, and a helper during times of travail. “Return to me and I shall return to you,” He says as He opens His mouth, “Because he who finds Me, discovers life.”", + "Grant me the gift of undeserved life, Almighty, Who knows our thoughts. Forgive the iniquities that are engraved upon tablets, and Your enemies will be cloaked in shame as You punish them in rebuke. They will not repent or comprehend the [true] paths of life.", + "Bestow good life to Your servants. Redeem their souls from Gehenom just as You granted King David his request.6See Psalms 21, 5. Not so, for the wicked who rejected You, send the angel of death unto them in order that they descend to their graves.", + "Those of us who are alive can thank You, but not those who are severed from life. A father informs his children of Your praises in his conversation. And we bless You, God, Your praise we extoll, that we may merit to see God’s goodness upon us in the land of life.", + "Let us hear today: “That you all will live” with the proper allotment of sustenance. Purify them from their sins and don’t turn them away empty-handed. Those decreed for death are in Your hands Adonoy, sustain them for life, and even those destined for death because of old age, grant them a portion amongst the living.", + "Life is an attribute for the discerning person because through the life of Torah he can distant himself from Gehinom. Therefore, please God, redeem my soul from a broken body and let it live forever and for long life; For the mitzvah is a lamp and the Torah is light and the way to achieve life.", + "Erase from the book of life Gival and Moav who are now exalted though they bow down to a block of wood and proclaim it to be a god. Do not grant kindness to the wicked who afflict us; let them be sentenced for destruction because they disgrace Israel who are the legions of the eternal God.", + "You swore to give life to Your only son (Isaac), the gates of his enemies was to be the inheritance of his descendants through You they would fall in his hands. Despite Your anger, You will again grant us mercy and, therefore, I thank You, for Your kindness is greater than life.", + "[Instruct us in the path of true life] in order that we be satiated with joy when we see Your wondrous face.7A reference to the Divine Presence, (Shechinah). Renew our days like in times of old and people will see our graciousness. Return and have mercy upon us, Adonoy, God of Hosts because from You emanates life.", + "Let life on earth be decreed for Your people from the heavens and cast into the depths of the sea all of our sins and iniquities. Create for us a pure heart and grant us the kindnesses of many days and years of life.", + "Grant life to the righteous one and to the wicked dispense fear. When on Rosh Hashana You decree wars, or peace or fears and trembling, a year of plenty or famine, terror, life, or death, a year of blessing or curse, choose for us the portion of life.", + "A life of righteousness and dignity grant her8Israel. who is beautiful and amenable, who does kindness with others, privately, without causing the recipient shame. Adonoy make the righteous one secure and fulfill his needs. He who pursues righteousness and kindness will himself find life.", + "Grant us the inheritance of eternal life (Torah) given with Divine wisdom and advice. Let gladness and rejoicing be heard from the streets of Jerusalem; and remove iniquity from us and garb us with fresh clothing (Torah). I will then go before God in the lands of life.8Israel.", + "See fit, God, to grant life to Your people who are Your treasure, let them return to serve you as previously.9In the days of the Holy Temple. You do not desire the death of the sinner but rather that he repent. A broken and pained heart is considered precious before You. Therefore say to them that they are holy include them among those inscribed for life.", + "When [David] requested life from You, You granted it to him.10When Moshiach Ben David sees that Moshiach Ben Yosef is killed he will ask God for life, and God will grant him that request because of King David’s prayer. See Succah 52. Grant him life now as You did then. His glory will be great in Your salvation [just as the glory of Israel was great] as they ascended to Jerusalem at festivals. Look from the dwelling place of Your holiness from the heavens [to save us]. On that day spring water will flow from Jerusalem.", + "You desire to grant life and to forgive their sins. Let it be heard: “And My spirit, I will place among you” saying that I found atonement [for you]. I wish to accept you because you truly cling to Adonoy, Your God, Who lives eternally.", + "Almighty, with life support Your dove (Israel) who follows You to cling to Your laws. Bring us to Mount Zion and restore the kingship because from there Adonoy commands (and sends forth) the blessing of life.", + "We await life from Him and hope for His deliverance. At this time Adonoy will expand our territory enabling us to increase and multiply. From the destruction of the two temples He will resurrect us and build the third Temple, and all those who are before You today shall remain amongst the living.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Do not enter into judgment with us, for no living being will be justified before You. And now our Master, the King, the eyes of all Israel are on You. Adonoy is King, Adonoy was King, Adonoy will be King forever and ever. You are our King from of old, You effect deliverances in the midst of the earth. You are our King, God, command the deliverance of Jacob. And it will be on that day, that Adonoy will be King over the whole earth, on that day Adonoy will be One and His Name One.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Joel ben Isaac Halevi.", + "One King will rule [all] the nations, He [God] will raise my banner,1Of redemption. He will cause those appointed to tax me to seek my peace, and my oppressors to deal righteously. I will make it known to him when I say, “Where is God Who made me?” I say, “My deeds are in honor of the King.”", + "The King will call to judgement His people Israel [on Rosh Hashana], therefore, I hasten to flee [from evil] [and seek] the Presence of the Almighty. I and my young men will fast, and plead with supplications, and thus will I go into the King.", + "The King is greater than all gods, He is the possessor of heaven and earth, around those who fear Him, the angel of Adonoy encamps; Angels of mercy! Please entreat Him Who appeared in the [burning] bush, and also you angels who serve in the Presence of the King.", + "O King! Leave out nothing that You have promised: to repair the breaches of the house,2The House of Israel. to remove the stones from Your vineyard3Remove the sins, the stumbling blocks from Israel. and to erect a fence around it; strengthen the advocate and silence the accuser, so that he does no damage, for the adversary is not worthy of the King’s loss.", + "O King! see what is good in Your eyes— forgive our iniquities, rebuke the seducer [Satan] let destruction and ruin come upon him; let him withdraw disgraced before [Your] great terror and awe; let the evil decree against him be final from the King’s will.", + "The King and His command approaches on the day when judgment is recorded, He judges the peoples, the righteous, the sinner and the guilty; and now let the King’s scribes be called, those who cause drought and make rain, and let them inscribe for the Jews whatever You desire in the King’s Name.", + "O King! Put to shame the sun’s brilliance,4So that men will not worship it. and let the worshippers of Nebo be disgraced, let man despise his idols of silver and his idols of gold; for they will see with their eyes His [God’s] return to Zion, and be uplifted doors to eternity so that the King may enter.", + "The wise King Who scatters the wicked and also the empty-headed, and turns the wheel upon them5He punishes them. and rebukes them— cast out the scorner [Satan], and let strife depart, that he not open his mouth [against us]; [and say to him]: “That he is forbidden to enter the King’s gate.", + "If it pleases the King let there go forth a royal edict from Him based on the following: “I will guard the feet of my children, and will not put them in stockades6To torture them. on the day set for judging who shall prosper and who shall fail,” for so has the King ordained.", + "The King sits on the throne of judgment, small and great, He reviews as one, and discerns who is truly penitent and who returns like a dog;7He who returns to his sin as a dog who returns to his vomit. He will avenge the offended [Israel] from the offender [its oppressors] in the seventh month [Tishrei] when the heart of the King is benevolent.", + "The King of all the earth, the Almighty Who answers me in the day of my distress, and Who was with me every time I was encircled by enemy camps, may He continue forever to surround me with glad songs of rescue, when I find favor in the eyes of the King.", + "O King! Grant superior honor to Your servants [Israel], let their lives be precious in Your eyes for they are children of the Almighty’s kings,8שֶׁהֵם נִקְרָאִים בְּנֵי מְלָכִים—sons of kings. and see how the whole of Israel every man and woman come before the King [in judgment].", + "O King! His servants seek His Presence with fasting and affliction [saying], “The nations have been warned, whoever touches them [Israel] touches the apple of His eye;” and behold Esau oppresses them, say to him, “Perverse one, why do you transgress the King’s command?”", + "Awesome King! How long will You imprison the children of Zorach and Peretz, the twins of Tamar?9The sons of Judah from where the royal House of David were descended and from whence the Messiah will come. Restore their kingdom and uproot Amalek as it is said [in Your Torah, see Deut 25:19]; for she has not kept the word [command] of the King.", + "O King! May His princes and servants surround Him in His Palace [the Holy Temple], let them dwell in Bashan and Gilead, let them dwell alone [in security]; lead Your people with Your scepter, take us out into abundance, You my Master, the King.", + "O King! The eyes of all Israel are upon You, to gather my multitude, may they yet dwell in the gates of Jerusalem, my aged women and men; and then, together they will serve You my Priests and my deputy Priests, and Adonoy will be King.", + "O King! The magnificence of the House of Adonoy, my eyes long to behold, and the whole people together will magnify Your Name; then will our mouths be filled with laughter, and all will joyfully sing: “[God] will be King in Jeshurun.”", + "O King! [How long] will my enemies exult? How long will they prevail? They have grown and prospered and destroyed the Holy Temple; behold they say: “Our hands are mighty,” and I have not been called to come to the King.", + "O King! Rise in Your [lit. His] anger to destroy as You promised those who eat the flesh of swine, [and] the [other] abominated animals and mice; let Him trumpet and shout, He will prevail over His enemies, for this is the promise of the King.", + "O Great King, remove from us the heart of stone, whiten our sins like snow and wool, that we may cling to You like the red to the white;10The yolk of the egg to the albumen. grant the king [Moshiach] Your justice and Your righteousness to the king’s son[s].11The Children of Israel are called the sons of kings (בְּנֵי מְלָכִים).", + "O King Who faithfully judges the poor, You see that the pride of our spirit is broken12We are no longer haughty or arrogant. even this day. A broken and humbled heart You, God, will not despise; [therefore] deposit our works13Our repentance and good deeds. in the treasury of the King.", + "O King grant Your righteousness to Israel, for he is a tender youth, cling to him, as a man clings to his wife; do not despise him, but turn to the prayer of the destitute, and to all the servants of the King who are at the gate of the King.", + "O King, I have come to beseech Him, to inscribe me for a good life, from the abundance of His House, to be filled, let all nations gather in the Name of God, and let them go up every year to bow in worship to the King.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Do not enter into judgment with us, for no living soul will be justified before You. Even in His holy ones, He does not trust, and the heavens are not innocent in His eyes. Even more, since man is but a worm and the son of man a maggot. Behold we are guilty in Your Presence, we are not worthy to stand in Your Presence because of this. Who cay say: “My heart is pure, I have cleansed it from sin.”", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Master, when You call on man each morning [for judgment] do not press justice to its limits. If You combine body and soul [in judgment] they would be thrust down and be unable to rise.", + "Can man be innocent in judgement? Is he possessed of deeds to justify him? His birth stream is from a fetid drop, his enemy is hidden within him from the time of his birth.", + "Lurking within him as a snare to his feet, he entices him daily, to make him fall into the abyss [of sin]; there is no power or might in the body to stand firm and resist him.", + "From the day he attains perception, he puts his life in his hand to gain his bread, all his days are filled with vexation and grief; until he returns to his dust he is not at rest.", + "Regard O Master his sorrowful spirit, look at his broken heart, You are near to these who are afar, You desire the repentance of the wicked.", + "Mighty One! let Yourself be found by those who seek You, say: “Here I am,” to those who petition You let the tiding: “I have pardoned”— be told to those who call in Your Name, make righteous in judgment the people who proclaim Your Unity.", + "Muzzle the foul one [Satan] that he may not condemn us, rebuke the accuser that he not accuse us, stand up for us an upright advocate; “I have found atonement,” let the penitent hear.", + "We have cast our burden upon You we beseech You to sustain us, be pleased with our prayer our request and desire fulfill with compassion. In You we place our trust, let Your mercy come swiftly toward us; Strong and Mighty One, we have not forgotten Your Name, we beseech You, never forget us.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Do not enter into judgment with us for no living soul will be justified before You. For they have devoured Jacob, and his habitation they have laid waste, the tents [armies] of Edom, Ishmael, Moab and Gris. For our souls are filled with misfortune and our lives have reached the abyss. And You are our King from of old, You do wonders in the midst of the earth. Bring forth our righteousness the daylight and our judgment as at noon-time.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Elyah ben Shemayah.", + "Master, when You judge man who is a worm, remember in Your anger to be gracious and compassionate with us, when You sit in judgment to rebuke the guilty, clear and justify the erring and simple.", + "Grant kindness and goodness to the guilty, do not press judgment to its limits. [When] those who are poor in good deeds and destitute in conduct, call upon You, let them find You.", + "We stand before You with great guilt, we are ashamed to mouth a reply [excuse]; can man be justified before God? In the Presence of His Maker, can man be found pure [innocent]?", + "Maliciousness lurks within him, deceit is hidden within him, he is full of iniquity and great transgression, account and reckoning before the Supreme King of Kings, he will have to give at his end.", + "His sins are engraven by his own hand, his wickedness will testify against him, the beams of his house will reveal and declare his deeds, the stone from the wall will scream and call out.1See Mesechet Taanis 11a; Chagigah 16a.", + "The judged will hide his face in shame, he will be considered as naught when he stands before Your Presence; we beseech You, be pleased with the work of our hands, behold our broken hearts, and preserve us from destruction.", + "Let Your servants find favor this day, declare them guiltless, they desire Your nearness as of old; like snow and wool whiten the sins of the rose [Israel], save them from all evil in this year.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Adonoy, hear our voice in the morning, morning, we pray to You and hope. Draw near to our soul and redeem it, redeem us for Your Name’s sake. Show us Your kindness, Adonoy, and grant us Your deliverance.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Shlomo ben Yehudah Habavli.", + "Our God and God of our fathers!", + "I cry out to God with my voice, in the morning, I address my prayer to You, on behalf of my congregation; Adonoy, my Rock and my Redeemer! We approach You with supplication and prayer, we keep watch at Your door, O Mighty One in wondrous deeds, remove from us, plague and sickness.", + "Grant us pardon, and remove evil from grieving souls, Almighty God Who knows man’s thoughts; I cry to You in affliction and weariness, redeem my soul from destruction and the pit, draw near to my soul and redeem it.", + "Beneficent One, Who drew me from the womb, my Creator, my hope and my trust, in Your hand I entrust my spirit; withhold Your anger from Your beloved ones, cause not Your devoted ones to see the pit, answer me Adonoy, for Your kindness is good.", + "With an incurable, eternal blow, strike with anger those who blaspheme You, but do not plague Your people; we afflict ourselves this day, do not abhor nor despise our cry, pardon the iniquity of this people.", + "We have transgressed and dealt treacherously, O Rock, we have been corrupt towards You. Therefore, we are consumed by Your anger and we are terrified by Your rage; Holy One! do not extend contention, behold, my hands are stretched out to You, on the day when I am afraid, I will put my trust in You.", + "Your people pour out their prayer, be merciful and answer Your faithful ones, do not abhor us for Your Name’s sake, turn to the cry of the suffering, to those who call You out of distress, hear them from the high heavens, You Who listens to the needy.", + "[Israel] the noblest among people, the pleasant offspring, they trust in You, they hope to You, they are counted among Your pure ones, quickly have mercy on them as a father has mercy on his children.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Let the oppressed not be put to shame, let the poor and needy praise Your Name. Be not far [removed] from us, for distress is near, and there is no one to help. For I will pardon their iniquity, and their sin I will no longer mention. Pardon Your people that have sinned before You, and all their transgressions that they have transgressed unto You, and grant mercy before their captors. And You, God that pardons, Gracious, Merciful, Slow to anger, and Abounding in kindness— do not forsake them.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Solomon HaBavli.", + "[Our] Father, You created us with compassion and pardon,1When God created man, He knew that man required His mercy and forgiveness. we are the children of Your holy covenant, and You have never exchanged us;2For any other nation. even in our exile, You are with us, as You have given us hope.3By promising not to leave us even in the worst of times. And [now] pardon our iniquity and our sin and take us for Your inheritance.", + "Wash away the blood and filth4Of our sins. bring our judgment into light; let our sin be hidden and not be found to make us repulsive and let our iniquity be sought and none be found, As You clearly stated: “I will forgive those that I will spare.”", + "The foulness [of our sins] is great and the aroma of our sacrifices5ניחוח ממלח“ lit. the salted pleasant odor—all sacrifices were salted before being burnt on the altar as a pleasant fragrance to God. (v. Vayikra 2, 13) has ceased.6Since the destruction of the Temple. The covering of soil [caused by] the filth of the moist creeping thing,7A ritually unclean person who has any foreign matter covering any part of his body cannot become ritually clean unless he first removes the impurity. let that become cleansed by immersion in the flow of Your waters, for You are Adonoy, good and forgiving.", + "Since we sinned we were exiled and from corpulence [we became] emaciated for the impurity is abundant and there is none [priest] to sprinkle us.8With the mixture of water and ashes from the red heifer—the procedure used in purifying one who was contaminated with the ritual uncleanness of a dead body. For Your sake, Adonoy, as [You did] then and before this, forgive, please, the sins of this nation.", + "They are too abundant to relate— the great goodness that You have bestowed. You led the nation [even] when it was rebellious towards You. Please, carry their burden as You carried it in previous days, and forgive Your nation that has sinned to You.", + "Upon us, from on high let His holy spirit pour forth, so that we may separate ourselves [from sin], and sanctify [us] and [a] new [heart] create for us. The purification and the cleansing [from sin]— order that they be without suffering, for forgiveness is with You9It is in Your hands to forgive. so that You shall be feared.", + "Stand upright the fallen one.10“Fallen one”—the Jewish nation. [Refrain] from adding to our misfortune. [With] a spirit of kindness satiate our hunger. Annihilation has come [to those who] rebuilt us at the time we were weakened.11“To those … rebuilt us” i.e. the righteous of every generation. For the sake of Your Name, Adonoy, forgive our sins.", + "We have become as leftovers12“Leftovers”—the remains at the bottom of the pot. and who, like You, can forgive [such as these]. Not [based] upon our righteousness will we attempt to seek a sign,13“A sign”—that You have forgiven us. but upon your virtue of abundant compassion we will send14נפיל—lit. “throw.” our plea. Adonoy, listen! Adonoy, forgive! Adonoy, pay attention [to us] and do!", + "In Your fear and in Your righteous Torah, establish our footsteps to tread, for through our sins we have become too weak to take a step. Please fulfill Your good promise to support [us]: “For I shall forgive their iniquities, and their sins I will no longer remember.”", + "You know the hidden of every blood and flesh.15Blood and flesh, i.e. human. [We committed] iniquities [despite] that we knew them and they are with us everywhere.16And—everywhere, i.e. we cannot escape our sins. We, hereby, come before You [that we may find redemption and consolation, for You are the forgiving God gracious and compassionate.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Why do You stand from afar, Adonoy, hiding Yourself in times of trouble? Return for the sake of Your servants the tribes of Your inheritance. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham. As You have sworn to our fathers from the days of old.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:
", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Solomon ben Menachem.", + "Our God and God of our fathers!", + "Thirteen Divine attributes which were pronounced with compassion; by virtue of every fitting attribute, I beseech the Presence of my King with supplication, to search for the merit [of Israel] who were named and called the Rose. Save them from all evil in this year.", + "If their guilt be so great as to reach the heavens and their stars, [then] by virtue of every fitting attribute, I plead for mercy for them, to annul for them what is written:1Deut. 32:26. “I said I will scatter them etc.” Why should the nations say, “Where is their God?”2Psalms 115:2.", + "If their iniquities are grievous and too many to count, [then] by virtue of every fitting attribute cast them away, Adonoy, and conceal them; let our vigorous words of supplication annul that which is written: “I will hide [my face from them].”3Deut. 32:20. Why, Adonoy, do You stand far off, hiding Yourself in times of trouble?4Psalms 10:1.", + "If they have acted perversely in the Presence of their King, with a brazen face; [then] by virtue of every fitting attribute, I offer supplication with a loud voice, [and say to] my soul: “Pour out your heart as water”5Lamentations 2:19. in the presence of Him “Who is pure white and ruddy.”6Song of Songs 5:10. “Why, God, have You cast us off forever.”7Psalms 74:1.", + "If willful sins have misled the foolish and haughty heart; [then] by virtue of every fitting attribute, save them, Adonoy, from crushing wounds, hasten and come, and lift up the strong voice [of redemption] “Why do I go mourning under oppression.”8Psalms 42:10.", + "If they have slandered in words and thoughts against You, [then] by virtue of every fitting attribute, remember the love of those who praise You and let Your compassion be moved towards the remnant of Your people. “Why should Your anger burn against Your people.”9Exodus 32:11.", + "If they harden their ear [from hearing] and pervert their way, [then] by virtue of every fitting attribute, I offer silent prayer for my people, and my soul—pour out your heart in the Presence of your Possessor and Rock. “Why have You broken down her fences, so that all wayfarers pluck her fruit.”10Psalms 80:13.", + "If they have rebelled with great transgression against the Rock, my King, my Holy One; [then] by virtue of every fitting attribute, my soul—seek pleasantness for them; before the Awesome, Most High, and Holy One, address prayerful supplication. Why, Adonoy, do You cast off my soul?11Psalms 88:15.", + "If they were stubborn like a heifer from their many days and years [of exile]; [then] by virtue of every fitting attribute, I will lift my eyes to the heavens, and open my mouth in behalf of my people, who are the fewest among peoples. “Why do You forget us forever, [and] forsake us for the length of days?”12Lamentations 5:20.", + "If our transgressions are enormous and overwhelming as a mountain, by virtue of every fitting attribute [I pray], with a soft [birdlike] voice for wonders. On Your refined [faithful] word,13That our prayers do not go unanswered. [I rely] to plead for this people. “Why do You withdraw Your hand, even Your right hand? Draw it from Your bosom to consume [evil].”14Psalms 74:11.", + "If they have perverted their actions willfully and wickedly, [then] by virtue of every fitting attribute, let Your heart be moved to deliver them; “Arise cry out aloud in the night”15Lamentations 2:19. to the Almighty, the Deliverer. “Why should You be like a man confused, like a mighty man that cannot save.”16Jeremiah 14:9.", + "If in truth, all have repented with their heart and soul to appease You, [then] by virtue of every fitting attribute, consent to pardon them; and do it O Master for Your sake, forgive and pardon Your congregation. “Return to us for the sake of Your servants,17The Patriarchs. the tribes of Your heritage.”", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Unto You Adonoy is our plea, and in the morning our prayer is before You. Adonoy, in the morning hear our voice, in the morning we beseech You and hope. My soul waits for my Master more than the watchman waits for the morning, [more than] the watchman [waits] for the morning. The [correct] offerings to God is a broken spirit; a broken and humbled heart, God will not despise.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Mordechai.", + "Our God and God of our fathers!", + "My God Who is my savior and my strong rock my Protector and my Shield my Salvation1Lit. the horn of my salvation. He fights against my enemies as an ox who gores with its horn as it attacks. and my Assurance, during my times of trial and pain. I wake up early to pray unto You, O Great King, and unto You, Adonoy I cry in the morning.", + "In the morning remember to have mercy in the merit of Abraham’s kindness, the first patriarch of “the strong ones,” the one whom You chose and who trusted in You, the first of all believers. Remember his covenant with You and deliver me from my sins. Adonoy, listen this morning to my voice, to my prayer of the morning.", + "In the morning You spoke with him2Abraham. and tested him in order to reward him and You made a covenant with him to serve as a protector for him. You loved him and wanted him and accepted him like the incense that was brought each morning.", + "When the morning star shone, when You wished to show his great rightousness, You tested him a tenth time and said to him: Take your son, and do not hesitate, to one of the mountains and bring him there as a burnt offering just as the sheep that you bring as a sacrifice in the morning.", + "In the morning he singularized Your Name and harkened to Your voice and manifested his love while rejoicing whole-heartedly to fulfill Your command. His love made him transcend normalcy by rising with joy. And Abraham rose early in the morning.", + "In the morning both readied their hearts to do Your will, O awesome One. The son took the wood and the father took the knife to slaughter without intending to redeem him. They were summoned and went with whole hearts and saw Your Divine honor on the third day in the morning.", + "In the morning he girded himself as a warrior girds his loins. He first bound his son then took a knife to slaughter him, without thinking of him as a human being and said: “Today I will bring my offering and sprinkle the blood of my sacrifice.” It will not remain until the morning.", + "In the morning Your mercy was aroused on the only son and that mercy shone upon him. An angel of Adonoy called to him and said not to harm the lad because in Isaac will Your seed be perpetuated, [and the merit of this event] will be remembered for all generations, it will remain as a safe-keeping for you until the morning.3Until the redemption which is analogous to morning.", + "In the morning his4Isaac’s. propriety and righteousness will benefit the people who pray to You and his ashes will always be seen before You to cleanse them from their sins. Grant them their lives which is their request, because it is You Whom they desire. In the evening they come to You in prayer and also in the morning.", + "Harken to their voices in the morning and atone their iniquities. Consider the order of their prayers like the order of the sacrifices. They come with the merits of the righteousness of their ancestors. And also bring to Him their contributions of prayer every morning.", + "In the morning turn to us and have mercy and let Your mercy be aroused upon us. Cast to the depths of the sea all our sins and let them not be remembered. Lord, our Rock, pass our sins from before You and let them not remain before You until the morning.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "The Ark is opened.", + "Do not enter into judgment with us for no living soul will be justified before You.1Psalms 143:2. And He judges the inhabited world with justice; and the peoples with righteousness.2Psalms 9:9. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth go before Your Presence.3Psalms 89:15. From before You let our judgment come forth; let Your eyes behold [my] uprightness.4Psalms 17:2. And bring forth as the light our righteousness, and our judgment as the noonday.5Psalms 37:6. For Your judgments they stand [ready] this day, for they are all Your servants.6Psalms 119:91. For Adonoy is our judge, Adonoy is our law-giver; Adonoy is our king, He will deliver us.7Isaiah 33:22. Arise Judge of the earth, repay the arrogant their just reward.8Psalms 94:2. It would be sacrilege to ascribe to You such an act— to kill the righteous with the wicked, and let the righteous fare as the wicked; it would be sacrilege to ascribe to You— [that] the Judge of all the earth does not act justly.9Genesis 18:25.", + "The Ark is closed." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Shlomo ibn Gabirol.", + "[You are] the Judge of all the earth, and You arraign her in judgment, we beseech You, life and kindness bestow on an afflicted people. Accept their morning prayer as a substitute for the burnt offering— as the burnt offering of the morning which was a continual burnt offering.", + "You are wrapped in a cloak of righteousness, You alone have the ability [to forgive], if we have no [good] deeds, recall the virtues of the [Patriarchs] who sleep in Hebron, and may their merits ascend as a memorial before Adonoy always. As the burnt offering of the morning which was a continual burnt offering.", + "You are inclined towards kindness to favor man with life. Incline Your nation toward kindness be benevolent with him, that he may live, inscribe him with the sign of life, and let it be on his forehead always. As the burnt offering of the morning which was a continual burnt offering.", + "Do good, as You see fit, to Zion, My holy city. Grant power and fame in Your House to my holy ones [the pious and righteous], and an illuminated lamp for the son of Yishai; that a light be kept burning always. As the burnt offering of the morning which was a continual burnt offering.", + "Be strong and let your hearts take courage my people, whose strength is in the Almighty; and when You keep His testimonies, He, too, will in equal measure atone Your sins, and will remember mercy in His anger. Seek Adonoy and His strength, seek His Presence always. As the burnt offering of the morning which was a continual burnt offering.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator." + ], + [ + "", + "To You, my Creator I have spread my hands [in prayer], I have abandoned arrogance and haughtiness. Truly, a broken spirit, I [have brought before You as a] sacrifice, and in Your loving-kindness, I trust. I trust in You and not upon refined weaponry, even when I was threatened with death [along with] scholars and their students. Search out [for redemption] the speechless dove and nestling,1“Speechless dove”—i.e. the nation of Israel. and let him return the robbery2And—robbery, i.e. let the gentiles return the land that they robbed from us. that he robbed.", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator.", + "He [the gentile nations] robbed and destroyed the exalted righteous [of our nation] and his wise elders, and destroyed his House3‘House’—i.e. the Temple. and desecrated the Holy4Holy, i.e. the Temple. and its holies and slashed the Curtain5I.e. the curtain separating the Holy of Holies from the rest of the Temple. and slaughtered his prophets and holy men, that was a generation that seeked Him. The blood of those that seeked Him shall be a ransom and redemption before Your honorable Throne [that instills] fear [in all creation]. [We are] attached to You as linked couplets and twins, because for Your sake we are constantly killed.", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator.", + "On this day how many tens of thousands fell [by the sword] from Your nation, and gave their lives for the Unity of Your Name. For their sake bring forth into the light their judgments and sentence from Your heights, and hear the prayers of Your servants and Your nation. And Your nation they loot and rob and their riches they plundered and they rejoice in the fear6‘In the fear’ i.e. the fear of the Jewish Nation. and in the breach7‘In the break’ i.e. the breach of the Jewish Nation. they revel. ‘And who has given Jacob to loot’ loudly they proclaim, “Is it not Adonoy that did this!”", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator", + "[To this we respond] ‘Our sins caused this, and [caused our] pursuer to smite us. We have veered from the path and like a rebellious counsel we have kicked. We suffered His anger according to the measure [that we deserve], and according to our evil actions we have suffered to Adonoy our God we have sinned. We have sinned and we are still [immersed] in great guilt. To ridicule and mockery we have been placed in exile. [The prophecy of Scripture has befallen us: “Behold! Adonoy has made you wander wanderings.”", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator.", + "The wanderings and sorrows became stronger and intensified. The wolves [who attack their prey at] dusk8‘The wolves — dusk,’ i.e. the nations of the world. devoured and stunned us. They tore us to pieces and left not even a bone till morning. They are ruthless and do not take pity. May pity come from the Heavens! To do miracles [for us] and let Him save His people from the hand of the strong and violent. May His beloved dwelling9I.e. the Temple. expand its length and breadth as a mast and as a banner10May the Temple be so visible and prominent! at the mountaintop.", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator.", + "As a [lonely] flagpole, [remained] the remnant of His inheritance, Masters, besides Him, lorded over us. Now, let it be told to Jacob11I.e. Israel. whom He forgives: “God has chosen him, Israel to be His chosen nation.” To His chosen nation let there not be pain and destruction. As in days of yore let my ruins12I.e. Jerusalem. be rebuilt. To my king let Him give strength and let him be exalted, [God] Who humbles and exalts.", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator.", + "Exalted One! Show me [vengeance] in my enemies,13בשוררי—lit. those who see to my destruction. His vengeance and the vengeance of my chosen place14‘Chosen place,’ i.e. the Temple.. Transfer the pain of my shame to my enemies for I carried the shame of [the wrongdoing] of my youth. [God responds:] I remember his youth the love of betrothal.15‘I remember — betrothal’ i.e. I remember the kindnesses that I did for you when you first became My nation. [So, too] in her old age act kindly towards her. Please! Let my prayer be established as a burnt-offering.16‘Let — offering,’ i.e. let my prayer be considered as a sacrifice brought at the time of the Temple. God of Jacob listen to my prayer forever.", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator.", + "You have always been a support to those who put their hope in You. For Your sake do [for them], if not for their sake. [Then] their enemies will be embarrassed and disgraced through their prayers [for they will pray] to Adonoy and You will not answer them. Answer [the prayers] of the House of Israel, who have declared Your oneness, even when You put their cities to rubble they desired You. Therefore, [even when they had to hide] in the cracks [of the earth] they honored You. Adonoy, in their anguish, they remembered You.", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator.", + "They remembered You, You to whom lips turn to call [in prayer]. Rescue them from punishment and from severe edicts. Please! Turn towards their song and their beseeching. You are their strength in time of anguish. Anguish and distress remove from me, my Creator, and the gates of tears shall not be shut for me. For they are gathered in Your vessel; are they not counted by You, my Redeemer! I have cried. Hear my voice!", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator.", + "I will raise my voice in plea [that You save me] from the oppression [of My] tumultuous enemy. I was overwhelmed by the severe anger of my oppressor. The mother, together with her children, was torn to pieces. [The mother] was torn to pieces before her eyes are her children slaughtered. Her face was put to shame her cheek plucked. The barons from the Chamber of Hewn Stone17‘Barons — Stone’ i.e. the Sanhedrin who met in the temple in the Chamber of Hewn Stone to pass judgment. have become few, where the tribes [of Israel] ascended. Return Your tribes to Your glorious dwelling-place18I.e. the Temple. so that the remnant [of Israel] be crowned.19I.e. that the Kingdom of the House of David return. Let it be heard by the fugitive of Judah that has remained so that she remain a crown of glory.", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator.", + "Your glorious [people] who trust [in You], this nation that You have acquired. You have not found them contemptuous, when they have called You, You responded. [Even when] a single poor person calls, You have prepared Your reply: “I will hear their prayer and their plea which [you] pleaded [in their behalf].” You have taken pity on Your annihilated children and who were exiled from their father’s table. You said: “Compassion shall roll over my attributes.”20“Compassion — attributes” i.e. compassion shall overpower the other attributes of God. In Adonoy they shall find righteousness and they shall be praised [for trusting in God].", + "We have sinned, our Rock, forgive us, our Creator.", + "Those who depend on You shall be praised for their prayer and my21The שְׁלִיחַ צִבּוּר—who leads the congregation in prayer. prayer [were accepted] with pleasantness. And conduct Yourself with them with the attributes of righteousness and compassion. Let Your merit precede them and the merit of the three ancients,22‘Three ancients’ i.e. the Patriarchs. the Almighty King Who sits on the throne of compassion.", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Gershom ben Yehudah (the Light of the Exile).", + "(The Ark is opened.)", + "Remember the covenant of Abraham and the binding of Isaac, and return the captives of the tents of Jacob and deliver us for the sake of Your Name.", + "We lost the good land all too soon, and the prophesied exile has lasted very long; in Israel, they no longer live in open villages,1They must live in fortified cities for fear of enemy attack. our plenty has been turned into famine. Turn with compassion to the remnant of Israel, and deliver us for the sake of Your Name.", + "Exile after exile, has all of Judah been exiled, grief and destruction is her lot each day, and there is none to inquire or plead for her. Return the captives of the tents of Jacob and deliver us for the sake of Your Name.", + "The city of holiness and its environs had become disgraced and plundered; all its treasures are buried and hidden, and nothing remains except this Torah. Turn with compassion to the remnant of Israel, and deliver us for the sake of Your Name.", + "Mighty Redeemer, for Your sake redeem us, see how helpless we are, look, our pious men are gone, and we have none to intercede for us. Return the captives of the tents of Jacob and deliver us for the sake of Your Name.", + "The covenant with the Patriarchs the Matriarchs and the [twelve] tribes, Your oft-repeated mercy and kindness— remember [now] O God to those who are stricken and tortured, and for Your sake [they are ready] to be killed all the day. Turn with compassion to the remnant of Israel, and deliver us for the sake of Your Name.", + "You Who avenges [innocent] blood, judge our cause, repay [punish] sevenfold into the bosom of those who torment us; we have been sold for naught, [therefore] redeem us without [ransom] money, raise up Your ruined, Holy Temple, before our [very] eyes, and return the captives of the tents of Jacob and deliver us for the sake of Your Name.", + "(The Ark is closed.)", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake the covenant with [their] ancestors whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations; to be their God, I am Adonoy.”", + "Rule alone and reign over all in Your Oneness, as it is written by Your prophets: “And Adonoy will be King over the whole earth; on that day Adonoy will be One and His Name One.”" + ], + [ + "Hear, Israel, Adonoy is our God, Adonoy is one.", + "Our King! We come before You with the power of Your Unity,1I.e. with the merit that we express the Unity of the Name of God. for we have nothing [else] with which to greet You but with [our acceptance of] Your Kingdom and [recognition] of Your deeds. Therefore, with the whole heart we will express Your Unity. We will express Your Unity together, old and young. Please erase our writs of guilt, and inscribe in the Book of Life our remembrance, and decree now that our years be for good.2‘Years for good,’ i.e. that we have a good life.", + "Hear, Israel, Adonoy is our God, Adonoy is one.", + "The chosen [nation] that You redeemed with trial, tests and miracles in Your Name they find protection and the Sh’ma they read with blessings.3‘Sh’ma — blessings,’ i.e. twice a day they read the Sh’ma with the appropriate blessings before and after. These [nations] with chariots and others with horses. But, we, [however] trust in the Name of Adonoy, our God.4‘These nations — God,’ i.e. whereas, other nations depend on the might of their weapons we depend solely on the help of God. We carry [the Name of God] with fear, trepidation, and trembling. Strengthen them against the nations and support them, as promised in Your holy word5I.e. the Holy Scriptures.: “They will kneel and fall and we will rise and be strengthened.", + "Hear, Israel, Adonoy is our God, Adonoy is one.", + "The Inside Services have come to an end6I.e. the Service of Yom Kippur in the Holy of Holies can no longer be performed. [so, too, the Service of] the goats of atonement.7I.e. the service of the “two goats” performed only on Yom Kippur. And the priest is no more to placate the anger [of God], and we have been left like the heart of a woman who is in fear of her labor pains, we depend on that which was said: “Adonoy will answer you on the day of distress.” When affliction comes to Jacob, this one [the righteous] says: “I am for Adonoy” without deceit8I.e. they say this with all sincerity. and the other one [the unrighteous] proclaim that they are of Jacob,9I.e. despite their wrongdoing, their allegiance remains with the Jewish nation. and they all depend on the promise that the God of Jacob [will redeem them].", + "Hear, Israel, Adonoy is our God, Adonoy is one.", + "We are called by Your name10I.e. we are called the people of God. [You Who are] abundant in deeds. Turn towards us to our cries and accept our prayers. And remove from us our evil deeds You the Holy One Who sits [awaiting] praises [of Israel]. You Who awaits praises! Awaken those who slumber11I.e. those whom the suffering of the exile has desensitized. in darkness amongst the nations. Redeem them and cleanse them of their stains, Almighty, King Who sits on the throne of compassion.", + "Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God." + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Saadyah Gaon.", + "And so may it be Your will Adonoy, our God, and God of our fathers, that this coming year be for us, and for all Your people, the House of Israel, the end and limit of the captivity of Your people, the House of Israel; and the last of our exile and mourning, and a happy end to our days of affliction and misery; for our servitude has been protracted, and the yoke of captivity is long upon us; and behold each day we become more and more diminished, and with the increase in years, we are less in number, and in the length of time, we are dwindling away. We have no leader nor anyone to strengthen our hands, [for] it is as You said [Jeremiah 15:5]: “For who will have pity on you, Jerusalem? And who will moan over you? And who will turn to inquire about your well-being?” Who will erect a [spiritual] fence, and who will stand in the breach? There is no longer a prophet or seer, and there is no one that calls upon Your Name in truth, that is inspired to grasp You; for we are all like sheep gone astray, each one has turned to his evil way, every man after his gain and everyone after the desire of his evil heart; and, as if we were not content with our previous iniquities, we have added new ones to them, we were heedless of all the warnings with which You warned us, and we were not chastised by all the admonishment with which You rebuked us; and what other righteousness have we that we can cry out to the King?", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly." + ], + [ + "This prayer too was composed by R’ Saadyah Gaon.", + "We have forgotten Your goodness, and been mindless of Your great kindnesses; we have rebelled against Your word, and have turned away from Your laws. We have indulged in the vanities of this world, and to men of arrogance and deceit we have turned. We have been very foolish, we have loved evil more than good, and falsehood rather than speaking righteousness, we have sought impurity rather than purity, and the loathsome rather than the clean; we have exchanged the permanent [world] for the transitory. Day by day we rise early to sin, until our iniquities have mounted above our heads, and are more numerous than our hairs, and more powerful than the words of our mouth, and exceeded the steps of our feet, and surpassed the breathing of our nostrils. We have sunk into muddy depths, and there is no foothold; we have come into deep waters, and a whirlpool has swept us away.1Psalms 69:3. Not You Adonoy, our God, have we harmed, but [only] ourselves, not You have we irritated but [only] ourselves; for when man sins, what effect has it on You? If his transgressions are numerous, what does it do to You? But woe to the sons of man who sin against You, and woe to their souls, for they bring evil upon themselves. Our God, we are too ashamed and disgraced, to lift our faces to You, our God;2Ezra 9:6. for we are like a repulsive vessel, thus are we disgraced in our own eyes. As a man immersed in a [muddy] ditch and soils his clothing;3Job 9:31. and as we were conceived in iniquity, so the shame of our faces have covered us.4Psalms 44:16." + ], + [ + "This prayer, too, was composed by R’ Saadyah Gaon.", + "And now Adonoy, our God, after we have repented, we regret [our sins], and after realizing [our guilt], we struck ourselves on the thigh. We are ashamed, even disgraced, for we also bear the shame of our youth.1Jeremiah 31:18. Because of this we take our flesh in our teeth,2We bite ourselves. and put our life in our hands.3Job 13:14. How shall we approach You, Adonoy, our God, and how shall we bow unto You, exalted God?4Micah 6:6. How will You be reconciled to us and atone all our sins, which have passed by and gone like water spilt on the ground, which cannot be gathered up again?5II Samuel 14:14. If through repentance and confession You will be reconciled to us, behold we repent and confess before You Adonoy, our God: “We have sinned and transgressed, and that which is straight, we distorted, and it has not profited us.” And if through prayer and supplication You will forgive us, behold we offer our supplication before You; “As the eyes of servants [look] toward the hand of their master, as the eyes of a maiden [look] toward the hand of her mistress; so our eyes are lifted to You.”6Psalms 123:2. And if through weeping and wailing You will pardon us, behold, our soul weeps in secret because of our sins, and our spirit groans within us over the multitude of our transgressions. And if through a broken spirit, You will atone us, behold our heart is broken within us, and our spirit is crushed by the troubles and travails which have passed over us, until there is nothing left whole in our flesh. Were it not for Your mercy and kindness, we would have perished because of our iniquities.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "And now Adonoy, our God, if we did like our foolishness, You do according to Your trait and forgive because You are perfect and complete. If we repaid evil in exchange for good still grant us good and not evil; because even a righteous person forgives and certainly the Creator should do this. If we transgressed so extensively, You are capable of excessive kindness and can forgive extensively since Your righteousness and kindness are greater than high and mighty mountains, and more profound than the greatest depths. Your glory covers the heavens and Your praise fills the earth. Adonoy, we heard Your reputation— that with one of Your character traits You forgive those who sinned against You and even all of those who sinned. Forgive our intentional and unintentional sins and all the sins and iniquities of Israel, and cleanse us from our iniquity and purify us from our sins. Don’t be excessively angry at us and don’t remember our iniquity forever, since You have the vast capacity to forgive.", + "And You, Adonoy, intended to rid us of our refuse, and to remove our unworthiness1Lit. tin. and break our straying heart, and destroy our defilement from within us. Therefore, You exiled us and scattered us among the nations. Behold, in the pandemonium of kingdoms we drowned and like the smelting of silver in a vat we were melted and it was not because of Your inability that You did not save us, nor because of deafness in Your ears that You did not hear our prayers. Rather our sins separated us from Your deliverance. Righteousness is Yours, Adonoy while the shame is ours. To Adonoy, our God, is mercy and forgiveness because we have rebelled against Him and to You, God, is only kindness because You pay [reward] a person according to his deeds. And You, Adonoy, our God, Redeemer of Israel and its Holy One, will You eternally be angry at us? Will Your anger endure for all generations? God forbid! Will You forsake forever and not forgive again? God forbid! Because forever there will not cease Your performance of kindness and Your mercy will not stop since this trait is renewed daily and is created at all times and every moment. For the sake of Your Name, Adonoy perform with us (your kindness and forgive us) because this is Your praise and because Your Name is called upon us, Adonoy, God of Israel; and for the sake of the covenant, with our ancestors Abraham, Isaac and Jacob, that You made with them; and the oath that You swore to them, remember. And for the sake of Your Torah and the holy ones who study it, for they have been diminished and subdued. And You have promised us in its regard that the Law will never be forgotten from his seed; “And My words that I placed in their mouths will never cease”; and for the sake of Your nation and inheritance of which only a few remain from many as a rod placed on a mountain top or a banner on a hill. For the sake of Jerusalem, Your holy city, that became a desolate wilderness and all its glory was taken from it; and for the sake of our house of life and beauty that for which our ancestors praised You and that was consumed by fire, and all of its treasures destroyed. For the sake of those who were killed [because they upheld] Your holy Name and for those who were slaughtered [because they expounded] Your singularity. For the sake of Your holy Torah that was burned in fire and cast to be trodden upon by all passers-by. In view of all these tragedies will [You] Adonoy, restrain Yourself, therefore hasten to answer us to the greatest extent.", + "Behold all of the nations dwell in tranquility without turmoil whereas the poor of Your people, are tormented and denigrated and unsettled and in their turmoil they seek You and extend their supplication opposite the Ark of Your covenant. Adonoy, the God of Hosts, until when will You continue not to have mercy on Jerusalem and the cities of Judah against whom You were angered for so many years, and see Your nation in great fear. There is no one to unite and help them and there is no savior for Israel. We have turned to the right and there is no savior; to the left and there is no support, and for us, we can rely on no one except upon You our Father in heaven. Now is the time and the opportunity that it behooves You to help and to promulgate the intensity of Your mercy that always existed for it [Your mercy] is very great.", + "When Israel sinned in the desert, Moses, our teacher stood and prayed before You, and beseeched You for mercy upon Your nation, Israel, and said the following in his prayer: “My King and my God, please forgive the sin of this people with the immensity of Your kindness, just as You forgave this nation from Egypt until the present time. And You responded to him in your manner of goodness and You spoke and said to him, “I forgive [them] as you ask.” We are ashamed of our actions and we are disgraced with our sins and our faces are blackened from our sins. Our statures are bent because of our guilt and we have no excuse to offer nor audacity to raise our heads.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly." + ], + [ + "The following prayer was composed by R’ Saadyah Gaon.", + "We beseech You, look at the righteousness of Your servants and Your pious ones, who exposed themselves to death for You, and did not spare themselves or their children, but rejected the life of this world. They subjected their will to Your will and sanctified Your great Name, and did not desecrate It. They willingly offered themselves as sacrifices; they stretched out their necks and withstood the test, and were found true; they were proven with cleansing, and found to be perfect. The blood of fathers and sons merged, also the blood of mothers and children; the blood of brothers and sisters were mingled, also the blood of bridgrooms and brides, the blood of wise men and women, the blood of worthy men and women, the blood of young men and women, the blood of communal leaders and their adjutants, the blood of pious men and women, the blood of old men and women, the blood of judges and their scribes, the blood of teachers and their pupils; the blood of husbands and their wives; they were all slain together for the sanctification of Your holy and unique Name.", + "Earth! Cover not their blood, and let their cry find no [resting] place,1Job 16:18. until Adonoy looks from heaven and sees, and takes His own vengeance, and the vengeance of His people, and the vengeance of His Torah, and the vengeance of His servants whose blood was poured like water; as You promised us through [Moses], the father of all prophets, “Sing the praises of His people, you nations, for the blood of His servants, He will avenge, and vengeance will He repay to His foes; and His land will be atoned [with the atonement] of His people.”2Deuteronomy 32:43.", + "Remember these altars, and see these bindings [sacrifices], for because of one binding [Isaac’s], the world shook, and the angels cried without,3Isaiah 33:7. and You swore that You would bless, [Abraham] the one who bound, and [Isaac] who was bound, to multiply their children like the sand of the sea. And certainly now that so many [sacrificed] bound their children for the unity of Your Name, Unique and Revered One. We beseech You, Avenger of blood, the voice of Your children’s blood, cry out to You from the earth, and let the land not atone the blood that was spilled in her, except with the blood of those who spilt it. And let Your mind be changed, and let Your anger be stilled, and Your wrath be withheld; and cease destruction and ruin from Your people.", + "Spare and have mercy on the escaped remnant, and bring them from darkness to light, and grant us a good year, a year of favor and time of redemption. Almighty, remember to us the covenant with Abraham, and recall for us the merit of [Isaac], who was bound, and have mercy on us for the piety of [Jacob] the perfect man. And You are the Righteous One over all that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed." + ], + [ + "", + "The cry of those who praise You may it rise before Your Throne of Honor. Fulfill the requests of the people that proclaim Your Unity, [You, Who] listens to the prayer of those who come to You.", + "Forgive [us]! [Refrain] from bringing us to judgement for the delay and distortion of justice,1I.e. for the distortion that we committed. for if [You will judge] according to justice2I.e. according to what we really deserve. who will [be considered] righteous before You, God of justice.", + "The hands of the expelled people, strengthen them as of yore since to You they cleave for if [You do to them] as they deserve what purpose [would it serve] that they [remain] alive.3We ask that we be judged more leniently than we deserve.", + "When I entreat You with the utterances of my mouth. Receive me as [You did] in [the place] of perfect splendor,4I.e., the Temple. for if [You judge me] according to [my] fault then I place my hand to my mouth.5I.e., then I am struck speechless.", + "Enlightened One! According to Your great kindness act towards us, and do not pay according to our deeds, for according to [what we] do who could possibly say: “I have cleansed my heart from deception.”", + "And if we have perverted Your command, [nevertheless], heed us and accept our song, for according to what [we have] perverted what shall they do, they that reside in mud huts.6I.e., those that reside in this lowly world.", + "With compassion and not with anger, act [towards us] today and every day, for according to our deeds we would not know what to do.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile." + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Meir ben Isaac.", + "Receive our prayer, accept our supplication in place of the fragrance of the continual morning offering.1After the destruction of the Temple, prayers replaced the daily offerings. See Mesechet Berachos 26b. Consider those who rise to praise Your Name, as though they had been privileged to remove the ashes from the Altar.2The removal of the ashes from the Altar was the first function of the sacrificial order.", + "Accept their worship [prayers] in the sanctuary [synagogues] of their exile as if it were the “Chavittin” in the Temple.3These were daily meal offerings brought by the Kohen Gadol. Listen to our reading [of the Sh’ma] and the order of our Amidah prayers, as the burning of the limbs and fat pieces.4If these were not consumed on the Altar at night, they were placed at the sides of the Altar in the morning. See Mesechet Tamid 2:1.", + "Consider the spreading of our hands [in prayer] towards heaven, as the bringing up of the ashes to the heap.5The sacrificial ashes were heaped on the Altar. Consider our facing eastward [in prayer] as the wood on the Altar that faced eastward.6See Mesechet Tamid 2:4.", + "May it be pleasant before You how they place their feet together at prayer,7During the Amidah prayers. as the service of the [proper] kohain when he arranged the two wood piles.8One on the sacrificial Altar and one on the incense Altar. Count the steps of those who approach You in worship, as those of the kohanim in the Sanctuary who rushed to draw lots [to serve You].9The priests drew lots each day for the privilege of performing various services in the Temple.", + "May our rising early to pray at dawn, as the stars go up in song, be considered as those who announced the dawn, evoking the merit of Hebron.10Before the daily morning sacrifice was offered, they would go up on the roof to see if the daylight had reached Hebron, where the Patriarchs are buried. The presiding kohain ordered that a lamb be brought from the chamber [pen] of lambs, which was carefully examined [for blemishes].", + "From a golden vessel it was given to drink,11This was done to facilitate the skinning which was done later. and was examined again by torchlight. The kohain who won the privilege of offering the daily sacrifice— and who allotted twelve of his brethren [the privilege of assisting him]—brought the lamb to the slaughter house.", + "He delayed the slaughtering until the large gate was opened. He maneuvered his hand, up to his elbow, into the opening of the gate [to open one lock] two keys were needed for opening the gate.", + "When the door turned on its hinges, it would give out a creaking sound that was heard in the plain of Jericho. The diligent [kohanim] carefully bound [the lamb], binding the fore and hind legs as Isaac was bound on Mount Moriah.", + "The second ring merited that it be used for slaughtering,12This ring was used to hold the head of the lamb when it was slaughtered. both the morning and afternoon sacrifices were performed facing the sun.13In the morning it was offered in the northwest corner and in the evening in the northeast so as to face the sun. The blood was sprinkled twice against the four sides of the Altar— once on the northeast corner and once on the southwest corner.", + "The remaining blood was poured out at the southern base of the Altar; and the lamb had to be skinned, and totally consumed by fire as an offering to the Most High. The operation of the dissection [of the lamb] is too lengthy to describe, silence is better than to weary the congregation.", + "Nine kohanim performed the offering joined by three others who were privileged to perform the pan-offering, the fine flour offering and the wine libation. Then, on the western side of the ramp, the pieces were salted; and then they went into the Stone Chamber to read the [morning] Sh’ma.", + "At the signal they recited one blessing;14After receiving a signal from the presiding kohain, they recited the blessing of “אַהֲבָה רַבָּה,” the blessing before the Sh’ma. they also recited the “Ten Commandments,” and an additional blessing on the Sabbath. They recited True and firm and the Avodah,15The seventeenth blessing of the Amidah. and the “Priestly Blessing” [in which] they blessed the people a benificent blessing", + "New kohanim were selected by lot for the privilege of offering the incense, and he who was chosen once, could not repeat because it enriched the one who performed it. At the fourth lot, all kohanim participated, for the privilege of carrying the pieces to the square [Altar].16The Altar was a square.", + "Then they sounded the “Magrephah” which produced many sounds,17The Magrephah had ten holes each of which was capable of producing ten different sounds. See Mesechet Arachin 10b. and its sound was heard in Jericho.18Jericho was known as the city of psalms. Levites and kohanim were trained at its sound to be ready for song and worshipful kneeling.", + "They quickly ran up the steps of the Vestibule, the kohanim who had to remove the ashes from the inner Altar took the basket of ashes and withdrew. Another cleaned the “Menorah”; rekindled the extinguished lamps, and took the vessel with the Menorah’s ashes and hurriedly went on his way.", + "Another kohain spread19This kohain had the privilege of bringing burning coals from the outer-altar to the golden altar. the burning coals with the back of the censer; he bowed and withdrew. Another heaped the incense on the coals from the center of the Altar outwards;20Towards himself. they taught him to spread them in this manner so that his arms should not be burned.", + "Trembling, they quickly withdrew during the burning of the incense,21They were not permitted to have benefit from the holy aroma. this was done secretly to atone for slander [which is done in secret]. Fixed according to the breaches22The Greeks made thirteen breaches in the wall by which they entered into Jerusalem. were the number of prostrations [they made] to appease the living Almighty.", + "Those who were girded with swords23Kohanim were composed to soldiers who knew their duties in battle. pronounced the Divine Name as it is written, and not with its appellations when they recited one Priestly Blessing,24Outside the temple, however, the Priestly Blessings were divided into three blessings as we have it today. lifting their hands over their heads. Whenever the Kohain Gadol desired he could take part in the sacrificial order; the Vice Kohain Gadol would be at his right as they walked up the ramp [to the Altar].", + "The other kohanim came near him and handed him the pieces upon which he laid his hands and threw them into the fire. And then into the special openings he poured the [wine] libations. The Vice Kohain Gadol stood and waved a cloth.25This was a signal that the libations were completed.", + "The trumpeteers26These were kohanim. came and stood next to Ben Arza27A member of the only family who knew how to make these sounds. who with his thumb and middle finger caused the tsaltsal28The tsaltsal was a musical instrument that could be heard at a distance. to be heard. When the Levites heard the sound, they chanted songs of praise; at the conclusion of each psalm, they sounded trumpets and prostrated themselves.", + "This was the order of the daily service in the House of our God— may it be speedily restored. May the daily morning offering be fulfilled through our recounting of it, and serve as atonement for Jeshurun [Israel].", + "The same order of the morning sacrifice, and for the meal and wine offerings, was used for the evening sacrifice. Eleven kohanim were privileged to offer it,29Two more than the morning sacrifice. two of whom held the two wooden logs.30Which were used to maintain the fires on the Altar.", + "The lamb offerings subdued and washed away iniquities; and the innocence of a year old child was brought upon the treasured [people]. These sacrifices were like a mighty advocate making it possible for righteousness to abide in the city of our God, may God [soon] restore it.", + "Be not silent [you Angels] appointed as guardians [of Jerusalem] say: “And You shall rise and be merciful.” May the Jerusalem built in heaven be established and be renowned on earth.", + "And may the great angel [Michael] rise to plead for his people that evil be removed from them. May their cry31Their cry of supplication. adorn You as a crown, and ascend the heavenly Altar as a burnt-offering.", + "And you, the awesome angel [Gabriel], who stands behind the veil of separation,32Pargod refers to the separation between the sky and the Shechina. See Mesechet Berachos 18b. recommend our righteousness and bind our merits together, as you once interceded favorably for Daniel, and thereby regained your original high rank.33See Mesechet Yoma 77a for explanation of this incident.", + "On behalf of Israel, plead for justice, stand before the Master, Adonoy.34This is addressed to Michael and Gabriel. Let righteousness arouse His mercy as myrrh, and appear before Him with the attribute of mercy.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help." + ], + [ + "", + "Master of masters! Gaze from Your dwelling and take pity on the destitute as a father takes pity on his children, and remember the covenant of trust with the seven mighty ones1I.e. the seven righteous who are about to be enumerated.. And do not remind us of our earlier iniquities.", + "Remember the covenant with Abraham2I.e. Abraham who was known as אֶזְרָחִי. who bloomed amongst the thorns and from the East [his name] shone like the sun, and from his land he escaped and he followed after You, God, and to Your Name he cried out when he was [only] three years old. And do not remind us of our earlier iniquities.", + "Remember the covenant with his desired [son]3I.e. Abraham’s beloved son, Isaac. that he bound4As a sacrifice. before You, and stretched forth his hand for the knife to slaughter his only son, and, then, put a redemption in his place, a ram as a burnt-offering in his stead. [Therefore,] his children, for whom God, the Rock, is their splendor, redeem, today, from their wickedness. And do not remind us of our earlier iniquities.", + "Remember the covenant of the complete one5Jacob, whom the Torah calls אִישׁ תַּם—complete man. who escaped from a man of blood.6‘Man of blood’—Esau, the murderer. With a ladder from on high7I.e. Jacob dreamt of a ladder extending from earth to the heavens.. You foretold to him words of consolation8That his descendants would inherit Eretz Yisrael. and he overpowered the powerful9He defeated the angel in battle. and he found kindness and compassion. [Therefore,] please remove the stains and cleanse as snow the red [thread].10The red thread tied to the goat turned white as a sign of forgiveness. And do not remind us of our earlier iniquities.", + "Remember the covenant with the humble one11I.e. Moses. and the Law of his meditations12I.e. the Torah. [taught] to the great masses, and the Law of his visions.12I.e. the Torah. He was feared in His heavens,13I.e. even the angels feared Moses. and he witnessed Your splendor. [Therefore,] remember this, his Master Whom he knew face to face.14Moses reached the highest possible human understanding of God. And do not remind us of our earlier iniquities.", + "Remember the covenant with Your messenger, who served as priest in Your dwelling15The tabernacle; a reference to Aaron, the priest. and placed robust burnt-offerings for a pleasant aroma for You; and the smoke of Your spices consumed on Your Altar. Upon him Your spirit rested when he entered the innermost chamber.16The High Priest entered the Holy of Holies on Yom Kippur. And do not remind us of our earlier iniquities.", + "Remember the covenant with the loyal-hearted,17King David. whom You chose as a ruler. Whom, from all his surroundings You gave him rest from his enemies. Your spirit, God, strengthened him when he rose to go and come.18‘Go and Come’—when he went to battle and returned. Let them come before You with his utterances19David’s psalms. the poets and the singers. And do not remind us of our earlier iniquities.", + "Remember the covenant with the zealous one20I.e. Pinchas (v. Numbers 25 v. 11, 12). who quarreled with a stubborn generation. [Therefore,] you elevated and appointed him to be the bearer of good tidings21I.e. our Sages tell us that Pinhas and Elijah are one. and to prepare [the way for the Messiah]. And because of his pain and suffering22‘Pain and suffering’ Elijah suffers the pain of our exile. turn to him for good and turn towards those who are called [Your] nation, who are supported by Your compassion. And do not remind us of our earlier iniquities.", + "Remember the one who destroyed the false prophets23Elijah. and You hid him in Nachal Kris.24When he hid from Achav and Ezevel. And remember for us the covenant that You formed to the end of days. Cleanse the remnant [of Israel] as with cleanser and soap. And to those who return from disgrace25Those who repent. forgive iniquity and wickedness.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Fast of Gedaliah": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great." + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Solomon ben Isaac (Rashi).", + "Even before the clouds were stretched above, and the soil was joined together on earth,1Before God created heaven and earth. in Your Presence seven things were [already] gathered: the Torah; the Divine Throne; and [Repentance] the remedy for rebellious children.", + "The beauty of Paradise; and the flames of Hell; and a Place of atonement [the Altar] by virtue of the offerings [brought thereon]; and the glorious name of the Moshiach which has been desecrated through our sins. All these were created two thousand years before the creation of the inhabited earth.", + "They are arranged above the firmament, appearing with sparkling lustre, firmly rooted before Him Who dwells over the Cherubim. His throne was placed in the firmament, standing firmly— the seat of the King Whose awe is upon all that surround Him.", + "From His right hand [He gave us the Torah] a fiery law engraved in writing, which was set on His knees with loving caress. Situated on the south, was the Garden of Eden, on the north was the blazing hell.", + "Facing east was Jerusalem built with hewn stones, concealing within it the Almighty’s Sanctuary on earth; set in its center was the Altar, that atoned the guilty, it lay on the hewn, foundation stone.2From which God shaped the world.", + "The name of Yinon [Moshiach] was engraved on it, also the ineffable four-letter Name was etched in letters. There in the center before Him Who blesses His people with rain repentance is joined [with the other six objects], it is the remedy for the sick and grieved.3Because of their sins and transgressions.", + "It is ready to cleanse the filth, and to provide clean garments, and to pour good [fragrant] oil on the heads of the penitent. Therefore, we come before You, young and old, [pleading with You] to cleanse us from the stench [of sin], and cast away the record of our iniquity.", + "With prayer, they approach You Your rebellious children; they seek You every day with words of prayer. Let our words be considered as the burning of sacrificial blood and fat, and accept the murmuring of our lips as the sacrificial pieces of bullocks and lambs. Cause our sins to sink into the earth. there where water drips.4Causing the earth to be soft and absorbent. Bring us near to You, under the wings of Your abundant mercy.", + "For in Your abundant mercy we trust, and on Your righteousness, we rely, and for Your pardon, we hope, and for Your deliverance, we yearn. You are a King Who loves righteousness from of old, Who passes over the iniquities of His people, and removes the sins of those who fear Him. You made a covenant with the Patriarchs, and will keep [Your] oath with their descendants. You are He Who descended in the cloud of Your glory, on Mount Sinai, and disclosed the ways of Your goodness to Moses, Your servant. The ways of Your kindliness, You revealed to him; and You made known to him that You are Almighty, Merciful, Gracious, Slow to anger, Abounding in kindness, and full of beneficence, guiding the entire world with the quality of mercy. And so it is written: “And He said: ‘I will cause to pass all My goodness before you, and I will proclaim the Name, Adonoy in your presence; I will be gracious to whom I will be gracious, and I will be compassionate to whom I will be compassionate.’”", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "Seek Adonoy while He may be found, call upon Him while He is near. “Return to Me, and I will return to you,” says Adonoy of hosts. He who knows shall return, and God will relent and turn from His fierce anger, and not destroy He who knows shall return and repent, and leave a blessing after him. Rend your hearts, not [merely] your clothes, and return to Adonoy, your God. For He is gracious and merciful, slow to anger and abundant in kindness, and relenting of evil.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "While Adonoy may be found,1Especially during the Ten Days of Penitence. I rise early to seek Him; to entreat Him to atone [my] iniquities, for I am red [with sin] as scarlet. My heart is confused and benumbed, and as one asleep, I drowse. I have become almost like Sodom, and to Gomorrah am I likened.", + "I resemble a faithless wife, and a shameless adultress; I have become like a polluted garment, like a garment stained with blood. I lack a mediator, and one that knows how to pray [for me]. Look Adonoy! and see, for I have become repulsive.2Lamentations 1:11.", + "[Israel] the honored one has become repulsive in the hands of those who besmirch her; she has been sold for naught forever, and there is none to redeem her. That which was firm and upraised3The Holy Temple. has sunken and the Ariel [the Altar] has been destroyed; cast down from heaven to the earth, is the glory of Israel.4Lamentations 2:1.", + "Israel is a prey to robbers and vandals— how long will this continue? Numerous as locusts are my pursuers and mighty are my destroyers; when I take to heart, my ruin, my destruction and my devastation, my soul prefers [to die from] strangulation, and death rather than to dwell in my bones.5My soul prefers death rather than dwell within me.", + "Because my bones are crushed and pierced by those who provoke and blaspheme You, I said, “I cannot bear Your anger and Your wrath.” May it be in Your heart to redeem the life of Your beloved ones, for Your Name is called on Your city and on Your people.", + "Your people, scattered and dispersed among every nation, remember You in their adversity and fear You in deed and thought. Drown their deliberate sins, and forgive and heal their negligence. My Master, hear our voice, let Your ears be attentive [to our prayer].", + "Let Your ears be attentive to the outpouring of our pleading, let the praise of our lips be acceptable as the sweet savor of our sacrifices. We seek You, our Shield, and in You we place our trust, for we are called by Your Name, do not abandon us.", + "You have abandoned us, O Master, these many years—why? We have become as astonishment, an example, a byword, a scorn, a shame and disgrace.6Among the nations of the world who persecute us. Speedily fulfill the promise that You made to the desolate [land]: “I, Adonoy, build the ruins, and plant that which was desolate.”7Ezekiel 36:36.", + "The desolate land, in Your great mercy, rebuild it, and establish it firmly; hear, O God, her supplication, for the time to favor her is come. Strengthen those who praise You, shield them in the shadow of Your hand, and may the redeemed ones of Adonoy, return and come to Zion with singing.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.” ", + "Seek Adonoy and His might, seek His Presence continually. Seek Adonoy while He may be found call upon Him while He is near. Let the wicked one forsake his way, and the man of deceit, his thoughts; and let him return to Adonoy, and He will have compassion for him, and to our God, for He will abundantly pardon. Return Israel unto God, for you have failed by your iniquity.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Saadyah Gaon.", + "Our God and God of our fathers!", + "My soul mourns and my face is darkened, [because] the House of my glory1The Holy Temple. has been smashed by the lion;2Nevuchadnetsar. even my escaped ones that were left, my remnant, were crushed on the third day of Tishri.", + "The raging flames and flood overwhelmed us in their pursuit; they trod down the Temple and divided the spoil; the elders of the remnant who escaped the day of vengeance, were now destroyed on the fast day of Gedaliah ben Achikam.", + "The poor among the people were torn apart, that which was left by the caterpillar,3Nevuchadnetsar. was quickly devoured by the locust;4Ishmael ben Netanya. the vine-keepers and farmers that were left on the orders of Nevuchadnetsar,5Lit. “the earth shakers.” See Jeremiah 52:16. perished in the flames, and there was none left to erect a fence and to stand in the breach.", + "How can I narrate [the disaster] when my groaning is so heavy? My soul is weary, and my congregations are grieved. The few vines [Jews] that remained, from the fierce burning, even they could not remain, and were scattered in wrath.", + "How long will You hide your face from us? Hear our cry and loosen our bound ones, O Holy One, behold, there is no one to plead in our behalf, look on our misery [and redeem us], and we will crown You with Your praise.", + "We have been despoiled from generation to generation, and from age to age, the fangs of the flying viper stings us; Mighty One, be aroused and awake for our justification, Atone our iniquities, and call an end [to our suffering].", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Seek Adonoy while He may be found call upon while He is near. Return, irreverent children, I will heal your irreverence. Behold we approach You for You are Adonoy, our God. Return, Israel to Adonoy, Your God, for you have failed by your iniquity.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Benjamin ben Zorach.", + "Our God and God of our fathers!", + "You taught us of old, to entreat You with our lips; [how] with prayer and supplication to knock at [Your] door. We approach You with diligence and not with laziness— avert calamities [from us] that come from time to time.", + "Behold we come before You with broken spirit and humbled heart, to confess before You all our follies and stubborness of heart; You Who searches hearts, and heals the broken in spirit, renew a correct spirit within us, and create for us a pure heart.", + "You appointed from of old these ten days, for each individual to return and find atonement, while the entire year is available for communal repentance, to cry and pray in times of anguish and distress.", + "If the individual hastens and repents within [these ten days], he is pardoned; but if he despairs [of atonement] and does not repent, there is no hope for his iniquity. Even if he prepares and offers all the rams of Nevayos1A place of the choicest rams. to help him, though he will plead and cry his prayer will not be heard.", + "The prayers of the congregation as well as those of the individual, ascend to You alone; for You, our Rock, hear prayer; receive us with favor and grant us pardon, favor us as though we had brought burnt-offerings.", + "Judge us with compassion and pity— Your distinguished children whom You took for Your treasure— let their disobedience be drowned in the depths of the sea, and let them praise You forever with every kind of praise.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Remember not the sins of our ancestors, let Your mercy come swiftly toward us, for we have been brought very low. For Adonoy hears the [cry] of the needy, and His bound ones, He does not shame. For our lives are spent in sorrow, and our years in sighing. For because of [our faith in] You we are murdered each day; we are considered as sheep to be slaughtered. For You will not forsake us forever, O God.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Shimon ben Isaac [R’ Shimon the Great].", + "Our God and God of our fathers!", + "Send us Your light and Your truth, grant good fortune to those who believe in You, for You Adonoy are good and forgiving. Look on our afflicted souls, in Your goodness, take us to freedom, for the waters have reached our souls.", + "May our cries be heard, return our exiles to their dwellings, for we are strangers and sojourners. We knock at Your door constantly, we cling to You, to be joined, for we have been brought very low.", + "The insolent deride us in our plight, save us that we may thank You, our Rock, that You have delivered us from our tormentors. Your dispersed ones look to You for support, strengthen them in their fear of You, for this is the whole purpose of man.", + "The laws of the heathen peoples are vanity, but Your desired ones follow You longingly for You are gracious and merciful. Your Temple was turned into ruins, favor her with rebuilt walls, for Your kindness1In returning Your Shechinah to dwell among us. is better than life.", + "I am weary and in my affliction I pray: “May my oppressor be shamed and disgraced,” for Adonoy will do justice for the afflicted. The speech of my enemies lie heavy on me, they provoke me all the day, and thus my days are consumed in smoke.", + "May He pay them according to their deeds,2Israel’s. and thus teach His people a beneficial lesson, that He will not cast us off forever. May his Merciful One grant his desire, and remove his disgrace from him, for how good and how beautiful was he.3When he [Israel] lived on its own land.", + "My cities have become ruins, strangers have entered my gates, because I bore the disgrace4The sins. of my youth. “I will yet greatly rejoice in you,”5Isaiah 61:10. when You will say this to Your redeemed,6Israel. [they will say:] “For You have given me joy, Adonoy, with Your deeds.”", + "Mighty One! Awesome One! Revered One! cause our redemption now, because for Your sake, we are continually slain. Clear the crooked way [of impediments] that we may proclaim Your glorious praise— that Adonoy has redeemed Jacob.", + "May our enemies perish by excisement, look down on us from the mighty heavens, for our days on earth are a shadow. Bring near the time of my redemption, let my enemies hear [Your] voice [proclaim]: “That the day of Adonoy is near.”7Joel 1:15.", + "Exalted One, show Your arm, to Your beloved,8Israel. show a pleasant countenance, for though Adonoy is exalted, He still regards the lowly.9psalms 138:6. Hear the voice of my supplication, let my prayer ascend to Your dwelling, for Adonoy hears the cry of the needy.", + "Favor our prayer as a thanksgiving offering, say to Your people, “I will show you favor,” for the Torah shall go forth from Me. He will incline the scale [in our favor], He will garb and wrap Himself in strength, for He causes pain and brings healing.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Again, show us compassion, suppress our iniquities, and cast into the depths of the sea all our sins. Turn away fierce anger and let Your mind be changed concerning the evil intended for Your people. Adonoy, bring back our exiles like springs in the desert. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return; renew our days as of old.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Shlomo Habavli.", + "Our God and God of our fathers!", + "Again be compassionate with us, bring back our exiles as You promised, renew again as of old Your love for Your people. Remove anger and quickly quiet Your vexation. Turn from Your fierce anger and let Your mind be changed concerning the evil intended for Your people.", + "Gather and seek the lost ones,1Israel. and strengthen Your inheritance—2Israel. [Your] sheep that are slaughtered and shorn for fearing You. If the transgressions are too numerous among those who crave Your forgiveness, turn [from Your anger] for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage.", + "The iniquity of our fathers has burdened us [with exile] and we have to taste the sour grapes;3See Jeremiah 31:29. I.e. the punishment of their sins. we were made to drink the cup of poison, bitterness and wrath. As in the days when You dwelt among us, and made our lives sweet, return to us, O God of our deliverance, and annul Your anger toward us.", + "You have not totally rejected those who take refuge in You and testify to Your Oneness; they have been punished for their sins, and look to You to be healed. Appease Your anger in accordance with righteous practice. Turn [from Your anger] Adonoy, how long? and change Your mind about Your servants.", + "Daily we yearn for the revelation of Your secret4The coming of Moshiach. which is sealed and hidden, [while] Your pious ones waste away [in exile]; humiliation breaks our hearts as we wait for Your graciousness. Return Adonoy, free our souls, deliver us for the sake of Your lovingkindness.", + "We are forsaken and counted with them that go down into the grave, into mourning has been turned [our] harp, and song, and flute; those who mourn with tears, will walk proudly with thanksgiving. Adonoy! Bring back our exiles like springs in the desert.", + "Tears are the food of those who trust in You, O my Rock [Who is] Almighty; “Where is the Redeemer?” the Almighty’s adversaries ask scornfully. As You appeared then in a vision, as You spoke to the righteous [prophets]— return [now] Adonoy to the thousand myriads of Israel.", + "Hear Adonoy, incline Your ear and listen to those who plead, “Please forgive,” reply, “I have forgiven.” Even though our sins are numerous, You open the door saying. “Return O Israel.” Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Return Adonoy, free our souls, and deliver us for the sake of Your kindliness. Return, return, You have said to us, regarding repentance, from the very beginning of creation You promised to accept it. The correct offering to God is a broken spirit, a broken and humbled heart, God will not despise. Let come before You the groaning of the prisoner [of sin], according to the greatness of Your power set free those condemned to die. Grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Ephraim ben Isaac of Regensburg. It is entitled the Akeidah, the Binding and retells the episode of the binding of Isaac.", + "Our God and God of our fathers!", + "Though the pigeon offerings have ceased,1The literal translation of the word רֶבַע is a quarter. In the time of the Temple a poor man was permitted to bring doves or young pigeons which were worth a quarter of a dinar for his offerings. though the tent of His dwelling is now empty, we need not lose hope for we have the merit of our old father.2Abraham.", + "Recognize his presence when we mention his righteousness before You; You commanded him, “Take your beloved son, and let his blood be wrung out at the side [of the Altar].”", + "He ran to the lad and consecrated him, though his soul was bound up in his soul; he put the wood and fire around him, and the crown of his God was on his head.3Abraham was compared to the Kohain Gadol who wore the Crown of God upon his forehead.", + "The only son, tender and light as a deer, answered and said to his father, “Behold we are bringing the fire and wood, but there is no offering to bring.”", + "He answered him with words that would not terrify him; his father said to him, “God Himself will show [the lamb], and Adonoy will let us know that which is His [sacrifice].”", + "Both heeded Your commandment and did not question You[r word]; without hesitation, they hurried quickly to one of the mountains.", + "When they saw a blazing pillar of fire, they quickly brought the wood for the burnt-offering; together, linked closely in love, they walked straight through the wilderness as though it was a plain.", + "When the only son perceived that he was to be the lamb, he said to his father, the tested one4God had tested Abraham with nine tests and this was the tenth. “Do with me as you would a lamb, have no pity and do not spare me.", + "He [God] has delight in me and desires me, to Him I will bare my heart; even should you refuse to sacrifice me, in the end my spirit and my soul will be gathered unto Him.", + "He [Abraham] bowed his hands and feet, and held his sword over him; he laid him carefully on the wood as the fire blazed on the altar.", + "He stretched forth his neck willingly, and his father came close to slaughter him in the Name of his Master and behold, Adonoy stood over him.", + "God observed what was being done, how the father had not spared his son, his heart and his hands were lifted [as one],5To do God’s will. and God saw all that was done.", + "God called to Abraham who was sanctified from the womb,6See Rashi, Psalms 110:3. choose an exchange for your son, behold there is another ram, offer it without delay.", + "The exchanged [ram] will be his offering, its burning will be proper and its smoke will ascend; and it will be [as if] he and his exchange [are offered before Me].", + "May the memory be before You in heaven, engraved forever in [Your] book, an everlasting covenant, never to be erased, with Abraham and Isaac.", + "Your worshippers have come to bow to You; regard the righteousness of that binding and remember Your flock with compassion, [for] the faces of Your flock look to the merit of the binding.7Israel hopes that it will be redeemed in the merit of the Akeidah [binding].", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Benjamin ben Zorach.", + "You taught the way of repentance to the rebellious daughter [Israel]; between Rosh Hashana and Yom Kippur we are to return unto You [in repentance]. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return.", + "Long ago, from of old, You prepared the way for repentance, before You spread out the mighty heavens, and established the earth; thus, for all who return, repentance is a balm and a remedy. Those who knock at Your door, do not send them away empty-handed. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return.", + "Behold, the first to be created from dust, Adam, the first to be formed, You tried him with a light commandment,1Not to eat from the tree of knowledge. which he did not keep. You were indignant and angry with him, [and decreed] to shorten his years; but when he repented, You preserved him like the apple of Your eye. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return.", + "When his offspring [Cain] went astray by shedding his brother’s blood, You sentenced him to be a wanderer, to go from place to place; but when he returned to You and left his evil ways, You prolonged his life to seven generations, anyone who found him was forbidden to slay him. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return.", + "He [Reuben] who profaned his father’s bed, was unstable as water, his feet had almost slipped2He was almost condemned to Gehinom for his sin. had he not poured out his heart as water.3Before You in repentance. The young lion [Judah] sinned with Tamar at Enaim,4See Genesis 38:15–23. when he confessed his sin, You inclined the scale to justify him. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return.", + "He broke the barriers of the world, did [Achav] son of Omri, with his wickedness, he desired to worship the Asherim idols, and added transgression upon sin.5By causing others to do likewise. You tore up his sentence when he repented of his transgressions; You had mercy on him as he confessed and forsook [his evil way], and in You he found deliverance. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return.", + "Tongues as sharp as arrows had the people of [Ninveh] the great city, their errors and willful sins were numerous, without count; when You sent the vision of their destruction6Through the prophet Jonah. they were seized with trembling and terror; they repented properly, and it was accepted before Your glorious throne. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return.", + "You Who searches the innermost heart, and Who is girded with might, teach us that we may know to walk the straight path; if our rebelliousness is great with transgression and crookedness, for Your sake, please, cause us to return, that we should repent in the proper way. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock; pardon us our Creator." + ], + [ + "This prayer is based on the Midrash of the ten martyrs who were killed by the Romans. It was written by Rav Yoel ben Yitzchok HaLevi.", + "Your “friends”1“Friends,” the righteous are considered God’s “friends.” are dear, Master, Creator I shall wait for God and hope [for His help] [that You take vengeance] from the enemy that maltreats My nation. For this shall one pray. Let every pious person pray and let him don sackcloths2As a sign of suffering. to free the legs of those who are tied in chains. As of now Your servants are still smitten. “These are flogged.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "They smite and strike with whips [the people known as] My one nation.3I.e. Israel. My drink was blended with tears. From the deepest pits I called Your Name: Where [and when will I find] my hope? My hope was for peace. [But within our] homes there is fear. I did not hide from disgrace.4For I was accustomed to it. Beloved Israel is slaughtered upon the hills and mountains. “These are the sin-offerings.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "The sins have overpowered and they [therefore] torture Your inheritance.5I.e. Israel is tortured by the nations. And we are considered as sheep for slaughter. The best of us are trapped for our sins.6I.e. the righteous are punished for the sins of the rest. We are truly at fault for [that which happens to] our brothers. Our brothers, the unfortunate Jews, all their blood is spilled as waste, and their flesh is beaten with thorns and bramble. “These are those who are stoned.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "Your young are stoned before Your eyes on [sanctifying Your Name7“Sanctify Your name’—קִדוּשׁ הַשֵׁם—the act of giving one’s life for God. by] death, and the enemy has prepared for him instruments of death, and has said: “Truly the bitterness of death has reached you.”8I.e. your end has come. We hoped for light, but, He turned it to darkness of death. In the place of deep darkness, their voice [still] chirps.9‘In … chirps,” i.e. despite great despair we don’t cease to pray. And from the [great] sound of the crier my limbs tremble and turn weak. They withstood tests and were found to be purified. “These are those who are burned.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "They10The children who studied Torah. were burned [together] with their books, they were burned together on the pyre and they sanctified the Holy of Jacob Who is the only One. The entire nation answered as one that He is One. At [the word] One their souls departed [they who were] gentle and tender, and for this day their souls thirsted.11They always desired to give their lives for God. They gave themselves up to destroyers and murderers. “These are those who die by the sword.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "The killed have become many the student with his master. They were bitten by the snake, poisonous serpent, and scorpion and their blood mixed on the barren rock when many [of Israel] fell. Old and young and righteous people that are beloved to one another in their lifetime and not separated in their death; they accept Your yoke [then] are killed by strangulation. “These are those who are strangled.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "The strangled went for their reward and to their dwelling they come to rest.12I.e. they come to their share in the World to Come. [Yet], the enemy insults and abuses Your Name. And [from] the wounds of] my flesh they were not satisfied and they [continue] to wound us, “And also the dead do they divide.”13Even after having murdered, they ruthlessly defile the body. They slice chunks of flesh from the circumcised14I.e. the nation that is circumcised—Israel. naked, they scattered them and rolled them in [their] blood; and ridiculed them and there was none to embarrass them.15I.e. the murderous nations. “These are those who are exiled.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "Those who are exiled, their enemies conspire against them to [coerce them] to consult the dead16‘Consult the dead’—a pagan practice. [something] which is a perversion in My eyes. [When they saw that their efforts were fruitless], they said: “Remove the curser [of idols],” remove him from my presence.”17To be put to death. Oh! would that we died at the hands of God.18Rather than at the hands of our enemies. God, in Your hands are the dead in piles and bundles. And they [the enemies] arranged pyres to do evil to the throngs. Let their blood be gathered before You!19I.e., avenge their blood. “These are the public sin-offerings.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "The congregation,20Of Israel. set themselves afire to be tested,21To test their own commitment to God. and the youngsters did not procrastinate from sanctifying [His Name] by questioning [God’s motives]. They were removed from the Chamber of Sheep22‘They removed … sheep’—they offered even their young as sacrifices. without examination,23I.e. without the necessary inspection of the sacrifices; meant here to express the lack of hesitation in sanctifying His Holy Name. for there they sacrificed righteous sacrifices. Wrap Yourself in righteousness and justice, to avenge me, for they have devastated the inheritor24The righteous of Israel who inherit and pass down the ways of Israel to future generations. and [thus] extinguished my ember. Why is my pain constant, my wound so serious? And were it only that we were sold to slavery I would have remained silent.", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "I remained silent as a deaf-mute while the enemy abused and disgraced [You]. They ceased fearing You and followed emptiness.25I.e. idol worship. He (the enemy) refused gratuity or to accept ransom26He refused to be bribed and give up his ruthless desire for murder. for [his goal is] to destroy the soul. The destroyer sliced her27I.e. Israel’s. pregnant ones, to destroy his offspring and they kneeled [expelling] their children through the fissures. And [they destroyer] said: “Where is his God, that can save him from me? And woe to the one [nation] that falls without anyone to raise him.”", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "[God] rise up to raise her.28I.e. Israel. How long will they [continue to] disgrace me; that whoever finds me slaughters me? Therefore, I cry with bitter tears, [thus], do not rush to console me, [for] I have soiled my radiance with dirt. My strength was cut down by pitfalls that strangers dug, and they buried them alive in the perforation of the rocks. The earth covered them [where] they died amongst the murdered. “These are those that are buried.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "The buried and the slaughtered, may they rise [to You] as perfect incense to give us life, a remnant, and redemption;29‘The buried … redemption’ i.e. let the merit of those who gave their life to sanctify Your Name serve to keep alive and bring redemption to those of us who are left. and let the stone be removed from the wells of the suffering.30‘And let … suffering’—a play on the story when Jacob (בני יעקן) removed the stone from the well where he met Rachel. ‘יעקן‘ is derived from ‘עָקָא‘ i.e.—suffering. Let the righteous one rejoice when he sees the day of vengeance. Let Him pay vengeance to His enemies, Edom and Ishmael, for they profaned my holy one31A reference to R’ Ishmael the High Priest. and his associate Rabbon Simon b. Gamliel. Be not silent over their [spilt] blood and do not rest, O God. Avenge the vengeance of the Israelites!", + "We have sinned to You, our Rock, forgive us, our Creator.", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Gershom ben Yehudah (the Light of the Exile).", + "Remember the covenant of Abraham and the binding of Isaac, and return the captives of the tents of Jacob and deliver us for the sake of Your Name.", + "For our sins are great our Temple was taken as a debt. We betrayed Your abundant love which caused a reversal [of that love]. Return with compassion to the remnant of Israel and save us for the sake of Your Name.", + "The deeds of Your first righteous remember, [as well as] the strength of Your friendship. Command the redemption of Your servants. Reveal Your hidden secret. Return the captives of the tents of Jacob and save us for the sake of Your Name.", + "We became tied as brothers to frivolity and insipidness. Our speech (quality of prayer) has greatly sunk. Exalted One! Raise us up from our low state and bring us into the light from darkness. Return with compassion to the remnant of Israel and save us for the sake of Your Name.", + "[Pour] a tide of fire and flame [upon our enemies], to destroy the torturer and the haughty one. From the oppressor [to be saved] send us Your help. Awaken! to arouse Your love [for us]. Return the captives of the tents of Jacob and save us for the sake of Your Name.", + "Mighty Redeemer, for Your sake redeem us, see how helpless we are, look, our pious men are gone, and we have none to intercede for us. Return the captives of the tents of Jacob and deliver us for the sake of Your Name.", + "The covenant with the Patriarchs the Matriarchs and the [twelve] tribes, Your oft-repeated mercy and kindness— remember [now] O God to those who are stricken and tortured, and for Your sake [they are ready] to be killed all the day. Turn with compassion to the remnant of Israel, and deliver us for the sake of Your Name.", + "You Who avenges [innocent] blood, judge our cause, repay [punish] sevenfold into the bosom of those who torment us; we have been sold for naught, [therefore] redeem us without [ransom] money, raise up Your ruined, Holy Temple, before our [very] eyes, and return the captives of the tents of Jacob and deliver us for the sake of Your Name.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.”" + ], + [ + "", + "Hear Israel, Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "I will declare the Oneness of my Creator with an abundance of praises. Besides Him there is none that can perform wonders. His strength I shall relate [with clarity], with might, His awesomeness, [concerning] Adonoy the King of Hosts. His way is [powerful as] the tempest and with storm is His demeanor; Who illuminates the world and darkness is His dwelling.1‘Who … dwelling’ i.e. though light to the world emanates from God yet He is hidden—He cannot be perceived by any creature. And all His servants are diligent in His service. Blessed be the Name, Whose kingdom is glorious.", + "Hear Israel, Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Earthquakes, meteors, and thunderclaps, hurry and run to praise Him with pleasantness. The Pure One makes His world quake at the time of His anger. [When] Adonoy will rule2I.e. when the Kingdom of God will be perceived by all. the nations will tremble. The pillars of the heavens will tremble; and become solidified.3By the “shout” of God. The stars and the constellations and the illuminating hosts. Before Him kneel those that are many and on high,4I.e. the angels. for God is King of all the world.", + "Hear Israel, Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "The One Who rules the world wounds5I.e. punishes. and heals, He preserves righteousness,6I.e. He remembers the good that is done, for generations. He ignores sin, He counts the footsteps,7I.e. He watches the detailed behavior of man. He can dry the oceans.8I.e. He can destroy His enemies. When He rules He clothes Himself with glory.9I.e. when His rule is openly perceived it brings majesty and glory to Him. The world of the five-hundred year cycle they fear [Him] and tremble in every single district [of the world]. They tread in fear to bow to the King. And the people will say, Adonoy is King!", + "Hear Israel, Adonoy is our God, Adonoy is One. I will raise my voice at all times, the exaltedness of God to pronounce with joy. Keepers of the Law10I.e. the Torah. and those who know my decrees, sound the trumpet before Adonoy, the King. Strong One! Who reveals the hidden, [the description] “One and Only” are befitting [only to Him]. They powerfully adore [You], old and young. Your kingdom is Kingdom over all the worlds.", + "Hear Israel, Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Strong One from on high! Exalted in Your domain, we have come before You to relate Your greatness. For Your sake take pity and redeem Your congregation. Adonoy Who rules, Adonoy who ruled.11I.e. Who rules now and has always ruled. He Who lives forever, Who helps and supports, strengthen us so that we not fail. Gather [from exile] those who hope to You and convene with them [once more]. Adonoy will rule forever.", + "Hear Israel, Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”" + ], + [ + "", + "Let the evil one leave his path, and let him humble the haughtiness of his heart. Let him return to Adonoy and He will show him mercy as he repents. Let him do so before he perishes1I.e. before his time. or before his day comes.2I.e. or if he dies when his time comes.", + "I beseech you, man, abandon! I beseech you, abandon! Abandon that which is disgraceful and that which is slanderous, before you are flown away as the doves to their dove-coves; and before the creditor3I.e. God. comes to collect the deposit.4The soul which He temporarily gives to man. Therefore, repent! and remember the Day that is coming5I.e. the Day of Repentance (Yom Kippur). for the day is short and the work [remaining] is great. O! who will give his attention [to this]! Let him do so before he perishes or before his day comes.", + "I beseech you, man, abandon! I beseech you, abandon! Abandon the vanities of this world and remove yourself [from them], for tomorrow6I.e. when you are no longer alive. you shall weep from that which you laugh today.7I.e. while still alive. And in the writ of your adversary8‘Writ… adversary’ the accusations drawn up by the ‘yetzer hora’ (the evil inclination). that which is written cannot be erased, and no gifts will help neither bribery placed in his lap. “The workers are lazy and the master is pressing.” The accuser is stepping forward and stands ready for his conflict. [Therefore … do something …] Let him do so before he perishes or before his day comes.", + "I beseech you, man, abandon! I beseech you, abandon! Abandon the [seeming] honors of this world which is just a passing state, for hell9תָּפְתֶּה‘—lit. enticed, i.e. the place for those who are enticed to sin. is ready with [powerful] flames and sparks. I beseech you, remember your end at the time you will be plucked and lost [from this world], when every brother10Who will remain alive. will shout “Hoah!”11An exclamation of joy. and every friend10Who will remain alive. will wander away.12I.e. will forget about you once you have died. Therefore, return and mend yourself while in the vestibule13This world is compared to the vestibule of the world to come. so that you may enter the palace14I.e. the world to come. and its goodness. Let him do so before he perishes or before his day comes.", + "I beseech you, man, abandon! I beseech you, abandon! Abandon the enticements that your soul loves and say [to your soul]: “My soul, better that you bear the pain15Of depriving yourself of sin. rather than attain your desire, to draw water from another well.16I.e. from deriving your sustenance from other sources than the Torah. And if you will claim: ‘who will bear witness [as to what I do] when I lie down.’17I.e. who is to know what I do in the privacy of my inner chambers? [Know!] that the ledger is open and the hand is writing,18All your misdeeds are being recorded. repent! and you will merit [the rewards of] the future to come. Let him do so before he perishes or before his day comes.", + "I beseech you, man, abandon! I beseeech you, abandon! Abandon the pleasure of this world and its joy before your spirit wanders off in every corner and direction. And your eyes will see an open hell; there your soul will be consumed, and severed [from the ultimate good]. For, from where do you come, from a fetid drop; and you are going to the grave and abyss, and you will give an accounting to the One Who places clouds as His chariots. Let him do so before he perishes or before his day comes.", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile." + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Shimon ben Isaac.", + "O holy Torah, pray pleadingly before the Rock Who is revered in holiness. Pour forth sweet prayer and recall the actions at Horeb,1Where the Torah was given to Israel. when they uttered: “We shall do and obey” in order to draw near to God.", + "Seir and Paran rejected Your Torah not wanting to keep it, God arose and investigated them,2If they observed the seven Noachide laws which they had accepted. seeing that they did not, he released them.3Even from the seven Noachide laws. The High One cast them off for not keeping their statutes; in anger and wrath, he executed vengeance against them.", + "He came accompanied from His myriads,4He came to Mt. Sinai only with some of His angels. and was sanctified in the heavens; from His right hand a fiery law, a flashing flame. With pleasant faces, they joined themselves to Him, they were kissed from His mouth through the Ten Commandments.5They heard the first two commandments from His mouth.", + "The world became firmly established though it melted due to the stipulation.6God created the world on the condition that Israel accept the Torah. The world’s existence was not secure until after Sinai. As though finding great spoil, [it rejoiced] at [Israel’s acceptance of] Your word. The mysteries of Your precepts were entrusted to Your loved ones, who have ever since honored You.", + "Though they are wanderers and fugitives, and exceedingly vexed, in the sweetness of Your honey [the Torah] they always delight. They beautify the tradition of both the Written and Oral Law, they prize Your word as more precious than onyx and jasper [stones].", + "My heart loves those who expound Your Law, who refine it with clarity, who set aside their time to reveal Your hidden secrets. The general and specific principles they perceive and examine, they banish sleep from their bedchambers.7In order to pursue their study of Torah.", + "Daily they search and ponder in their hearts [to determine] what is forbidden and what is permitted, and verbally expound their decisions. Between the clean and the unclean, they distinguish and teach; despite distress and privation, their eyes are filled with light.", + "Statutes and Judgements were decided on their word, and yet by hostile judges were they judged. Remember this O Torah, to strengthen those who study you; those who explain your thoughts, grant them aid and support.", + "Entreat your Creator with words of supplication, for He is your God, your Creator and your Master. If not for the perfect one’s [Israel] constant meditation in the perfect Torah, it would have been cast in a corner, forsaken and desolate.", + "Heaven and earth stand firm because of her, and by virtue of [Israel’s] pure reverence and [fulfillment of] her lucid commandments. Chant mightily and pour forth supplication, that our prayers go through [to Him] unobstructed by the clouds.", + "They approach You8lit. Him. with supplication, to be cleansed from their stains [sins], grant their wish, be merciful and gracious. Gather the numberless congregation into the faithful city [Jerusalem], and like a noisy flock in its pasture, may she resound with multitudes of people.", + "May He rescue the captives from darkness and gloom, and forever encompass them with strength and songs of rescue. And through repentance may they be gently saved from destruction, may He seek the lost and strayed flock.", + "May He heal the weak, and remove all sickness, may Zion, the glorious city, be filled.9With multitudes of people. Bind up the broken [Israel] and disgrace the haughty [nations], and greatly avenge the city so attached to You.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbenu Gershom [the light of the exile].", + "My throat has become parched [from] crying out over injustice, when I see the evil one trample that which is holy. I cried out: Help [us reach] the hidden1I.e. for that day is known only to God. day of vengeance. My intestines, therefore, tremble and my heart melts.2‘My intestines … melts’ i.e. I am consumed by fear.", + "Master! You have sanctified the land3I.e. the Land of Israel. with ten [levels of] holiness. Within her You dwelt for [so that we may merit] forgiveness. [The place of] Your majestic power4I.e. the Temple. was established by Your Holy Hands. Foxes trampled there and [the Temple] was plowed up by plows. My intestines, therefore, tremble and my heart melts.", + "The city of perfect beauty,5I.e. Jerusalem. the fortified city, and the place where sins are forgiven once a year,6I.e. Yom Kippur. You have poured wrath and anger on it for so many years. Your anger You poured out, and You have not yet taken pity to reestablish it. My intestines, therefore, tremble and my heart melts.", + "The hub of the world,5I.e. Jerusalem. You have destroyed and emptied it. The forest of Lebanon7לְבָנוֹן‘—a play on the word לָבָן—white, i.e. the place where we were cleansed by our sins—the Temple. You burned and ignited. Great One! The inhabitants You brought down [and] removed them. Those [i.e. the nation] that You took, on the day of anger You slaughtered [in many ways]. My intestines, therefore, tremble and my heart melts.", + "From the delightful land Your beloved left. They wander in exile, they [nevertheless] praise Your Name. The enemies oppress to cause pain to Your nation [by saying:] You are Adonoy’s nation, [yet] you are exiled from your place. My intestines, therefore, tremble and my heart melts. We shall open our mouths and we will justify You.8I.e. We will admit that You have dealt rightly with us. Our Strength! [Despite] all that befalls us, You are righteous. Holy One! Justice is with You to give us over to the oppressor, who tramples us with his foot, grates his teeth and crushes us. My intestines, therefore, tremble and my heart melts.", + "Our fathers corrupted their ways, and for their sins we were trapped to suffer for the reason that we held on to their deeds.9I.e. we continued in their ways. [Because] we were filled with rebuke we became repulsive and despicable, [so that] many evils and tribulations were provided [for us] as our punishment. My intestines, therefore, tremble and my heart melts.", + "To return to You, Master, we have consulted and agreed. Upon returning we have been greatly remorseful and contrite. With Your mercy be gracious to us for we have been annihilated and finished. Let our enemies not rejoice, for despite that we have fallen we shall rise. My intestines, therefore, tremble and my heart melts.", + "Return the captives who have been scattered due to their great guilt. And gather them from amongst the nations with an abundance of love. Fulfill Your promise that Your messenger the prophet prophesied. Establish the kingdom of David that is fallen and destroyed. Then my intestines will exult and my heart will rejoice.", + "Remember the kindness of our youth10I.e. Remember what You did for us when we first became Your nation. and the covenant with our early generations. Remember the merit of our forefathers, [so that] the sons will not be destroyed. With pride they shall go with tears [of joy] and with prayers from north and south and from the hidden lands.11The lands to which the ten lost tribes were exiled. Then my intestines will exult and my heart will rejoice.", + "Now in our oppression we have remembered You, ashamed and humiliated. We declare: ‘We have sinned.’ ‘Forgive us, please,’ we pronounce. Please convert ‘strict justice’ to ‘lenient justice.’ Bring our righteousness into the light as bright as the seven days.12Of creation. Then my intestines will exult and my heart will rejoice.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Second Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great." + ], + [ + "", + "To You, we pour out our hearts and souls like water, all of us—to the Almighty in heaven. Come, you old, with your young, cleanse yourselves, and remove your sinfulness.", + "Let us multiply before Him [our] supplication and prayer, and this we ask of our God: That the good [inclination] prevail over the corrupt [one], that he forsake his way— the transgressor and evildoer. Prepare your heart and amend your thoughts for great is the power of repentance. In the assembly of people let us multiply words [of prayer] and the mighty God will not abhor them.", + "He desires the return of the corrupt sinner, to save his soul from destruction [Gehinnom]. Hear [our] supplication and accept those who beseech You, as we lift up our hands toward Your Holy Dwelling.", + "May the words of our mouth be acceptable [before You], and atone our sins, both the involuntary and the intentional.", + "Consider and remember the call of Your pleasant ones, and relent of the evil against Your people. Grant the desire of Your servants, and let them delight in Your comfort. They rely on Your kindliness and trust in Your compassion.", + "For in Your abundant mercy we trust, and on Your righteousness, we rely, and for Your pardon, we hope, and for Your deliverance, we yearn. You are a King Who loves righteousness from of old, Who passes over the iniquities of His people, and removes the sins of those who fear Him. You made a covenant with the Patriarchs, and will keep [Your] oath with their descendants. You are He Who descended in the cloud of Your glory, on Mount Sinai, and disclosed the ways of Your goodness to Moses, Your servant. The ways of Your kindliness, You revealed to him; and You made known to him that You are Almighty, Merciful, Gracious, Slow to anger, Abounding in kindness, and full of beneficence, guiding the entire world with the quality of mercy. And so it is written: “And He said: ‘I will cause to pass all My goodness before you, and I will proclaim the Name, Adonoy in your presence; I will be gracious to whom I will be gracious, and I will be compassionate to whom I will be compassionate.’”", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "Israel will be delivered by Adonoy for an everlasting deliverance; she will not be ashamed or humiliated for all eternity. The hope of Israel is Adonoy, their deliverer in time of affliction. Hope of Israel, Adonoy, all who forsake You, will be humiliated. “And there is hope in your destiny says Adonoy, “[Your] children will return to their borders.” I hoped continually for Adonoy’s [help], and He turned to me and heard my cry. Righteousness is Yours, my Master, and the shame is ours to this very day. Do good, as You see fit, to Zion may You rebuild the walls of Jerusalem.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said.", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "Only in You, Adonoy, is the hope of Israel. In later times and in early times was Israel saved by Adonoy. Why, then, is this day so delayed for so long a time while we await Your deliverance, Adonoy.", + "I resided and was delayed in exile during the days that I was forsaken, in the land of a detestable and ugly people. Why has there been such a decline in my dignity, while I was chastised with suffering. Still, I say: “Hope to Adonoy, be strong and He will give you courage and hope to Adonoy.”", + "You were originally the sword of our pride.1Through You our enemies were destroyed. When we hoped for You, also, the way of Your judgments we desired.2To see Your judgements inflicted upon the enemy. Why is it so that there is no person of merit to pray for atonement of our guilt. Regarding our suffering the nations say that our bones have dried up and our hope is lost.", + "We recall the previous exiles but their duration was short. The two first exiles were limited but the current exile is still intense. Why should we be regarded as animals,3Let to the slaughter. in such variance to what is normal among other people. The hope of Israel is Adonoy Who is their Savior during times of travail.", + "To carry and be relieved of the yoke of the nations is what the children must do because the Torah obliges them to do so. They are driven from their homeland (Israel) and their Beis Hamikdash is destroyed. Why should the Father hide their path (of redemption) which is promised in their behalf, that there is hope for ultimate salvation by the word of God, that the Children of Israel will return to their boundaries.", + "My legs have virtually buckled and they have fallen [from the path of God] because I became jealous of the mockers of Torah who distort the proper ways. Why should there not be destruction of the supremacy of those who band against God. When this happens, those who trust in Adonoy will obtain renewed strength and grow wings like eagles.4See Radak Isaiah 40,31.", + "I have been absolutely pursued but the year of my redemption has not come. We are handed over to those who afflict us and pull out our hair while we are not confident of redemption. Why are our heroes pursued— the few strong among us that remain. I hope sincerely to Adonoy that He will turn to me.", + "Your vines5Referring to the nation of Israel. that were fenced it have been penetrated by the nations and destroyed and plundered; whereas the thorns that were removed from the vineyard6Referring to the nations that veered from God. became arrogant and did not rot. Why then have they become old and strong? Why are they not ashamed, as promised?7By the prophets.— “The hope of Israel is Adonoy and those who forsake You will be shamed.”8There appears to be a juxtaposition in the verse. The last two lines refer to the promise of the prophet mentioned above.", + "Those who engage in falseness glorified themselves by saying: “What we desired we saw [in Israel’s state].” They explained this by saying: “Our signs that we used as indications were just.”9Referring to the arrows which they shot that landed toward Jerusalem, serving as an indication that Jerusalem would be destroyed. Why is their way successful while we, who awaited Your kindness became tormented. Adonoy, be merciful to us because we hope to You.", + "The resurrection of the Beis Hamikdash in which there were thirteen breaches— its time appears distant. The breach extended to the roof. Why should the wicked live and not be destroyed so that those who trust in Adonoy will then inherit the land?", + "The nations plunder Your inheritance10Referring to the land of Israel. in order to drive us from Your portion. “Turn back, turn back, Shulamith,” they say in order to separate us from God. However, we reply: “Why are you so arrogant and say to each other that we shall disassociate Israel from God?” [On the contrary,] “Adonoy is good to those who trust Him and to the soul that seeks Him.”", + "O God! the answer to the ‘whys’ that we ask we can answer with a full mouth. We have sinned to Adonoy, our God, and these predicaments have befallen us. Your judgments are just and You (even when inflicting pain) are supreme and exalted. Righteousness is Yours and we are full of shame.", + "You warned us many times and we said that we will not listen. The voice that dripped from Your prophets we rejected instead of listening. Let Your power be aggrandized forever, You Who can gather the stray people, and in complete repentance, bring us back to You.", + "[The nations will ask:] “Why is your garment red?” The time for this question is near. Their blood will be sprinkled on the garment that he wears. We will be eternally grateful for the day [of redemption] which will come in its time. [We then will say] “This is Adonoy for Whom we hoped and we will rejoice and be happy in His deliverance.”", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "Deliver us Adonoy, for the pious man has ceased, for the faithful have disappeared from among the sons of man. The pious man is gone from the land, and the man of righteousness is no more. Behold that there is no [righteous] man, and we are bewildered, for there is no one to pray [for us]. You are our King, O God, command the deliverance of Jacob. Israel waits for Adonoy[‘s deliverance] from now and forever.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "I resemble a lion in the forest1Based on Jeremiah 12:8. This is a reference to an unfit person who steps down to the Ark to act as Chazzan. See Mesechet Taanis 16b. and I am so likened because of my guilt. My utterance is foolish, my words are exaggerated; I am deprived of intercessors2Lit. those who knock at Your door. such as [Mordchai] ben Kish, Mispar and Bigvai.3These were colleagues of Mordchai. [Therefore] every head is sick and every heart is faint.", + "Faint, exiled, and despised, I am pained and distressed, I am chased about and broken, I am filled and intoxicated with wormwood, I am oppressed by masters to whom I was sold for naught; yet, when my soul fainted within me, I remembered Adonoy.", + "I remembered Your kindness and love which were like a banner over me;4A reference to the banners of the tribes as they were encamped in the wilderness. they removed my guilt and made me Your treasure. But now, Your flock [Israel] is left with only entreaty and prayer. May the poorest among men [Israel] rejoice in the Holy One of Israel.", + "Your servants will exult and rejoice when You remember my walls;5Jerusalem is the speaker. to surround them with precious stones— when [will You do this]? My city is become a ruined heap forever, and my heights are laid low; and You, Adonoy, for how long?", + "When will You revive us, and bring us up from the abyss? O glorious One, loosen and remove the straps of our yoke, fill our storehouses with plenty, and prosper our endeavors; may Your kindness, Adonoy, be upon us.", + "May Your mercy be full upon us, as we seek You in distress. I stretch out my hands to You, I seek You from within [my heart], my soul thirsts after You in the night,6A metaphor for exile. for I have desired You; Adonoy, put me not to shame when I call upon You.", + "I call upon You from the depth,7Of my heart. I lift my eyes [to the heavens], I lift my hands to the heights, I let my fountain of tears spread out; O look at my virtuous deeds, blot out and remove my wickedness. Adonoy, hear my prayer, give ear to my supplication.", + "Give ear to my supplication, my Foster, my Creator, and my Pedagogue. To You are revealed and known my wishes and hopes— that my intentional sins be sunken,8In the depths of the sea. and my unintentional ones be atoned. Give ear to my words, Adonoy, and consider my meditations.", + "May my meditations be regarded as pure, and my prayer correct. Hear, O God, forgive my unworthy and perverse deeds, strengthen those who praise You, and accept my words, and let the meditations of my heart be before You, my Rock and my Redeemer.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "O Israel, return unto Adonoy, your God, for you have stumbled in your iniquity. Adonoy, do not rebuke us with Your anger, nor chastise us with Your rage. We are sunk in muddy depths [of sin] without a foothold, we have come into deep waters and the whirlpool has swept us away. Cause us to return to You, Adonoy, and we shall return; renew our days as of old.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "There is no God besides You, Your dominion is over all generations, and Your covenant endures forever. Your right hand knows no restraint, the power of Your hand is unlimited, Almighty, Who answers in distress.", + "Mighty are Your wonders, and the power of Your kingdom is forever, and Your years are unending. Avenger of [our] blood, You have saved us many times, and humbled mighty kings.", + "Behold, You have not changed, You are now what You have always been, the sons of Jacob, You have not consumed. As we are their descendants, why are we forsaken forever, and forgotten as dead men, from the heart?", + "We are scattered in every corner, enslaved in every country, and no favor is shown us. We are obscured among every people, and put to shame and disgrace among the nations of the world.", + "We are sunk in the lowest depths, we have collapsed and there is none to raise us, to You alone do we cry. We sit [disgraced] as false witnesses, ashamed to lift our heads, and are drunk with gall and wormwood.", + "We stumble at noon and at night, like the blind, we grope in the darkness, and know not the time of our redemption. Even those purchased for money, can be freed, but we are wearied day and night and find no rest.", + "How can I endure in the thick slime,1Of Exile. and what is my end that I should be patient until the time You bring me to freedom? In the morning we say: “Would it were evening,” and in the evening: “Would that the morning2Yesterday’s morning; see Rashi to Deut. 28:67. draw near,” because of fear of heart and soul.", + "We are likened to sheep gone astray, whoever finds us, consumes us, and takes no pity on our souls. I lifted my eyes around me and looked left and right, but I found no one who knows me.3Who cares for me.", + "I turned to every side but there was no help, I cried to You and called— Almighty, Who answers in time of trouble. O Rock, Your hand is not shortened,4I.e., limited. Yours is the power and strength, why do You sleep—rouse Yourself.", + "Listen to our words of supplication, behold our feebled state, and do not rebuke us with Your anger. Look on the humiliation of our generation, regard our heavy grief and do not chastise us with Your rage.", + "Turn to our cry from Your Dwelling, look on the groans of Your children, and turn us not away empty-handed from Your Presence. We seek You with entreaty and prayer, O God, favor us in this hour, and hear Adonoy, our supplication.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "All the peoples walk, each of them, in the name of his god, but we walk in the Name of Adonoy, our God forever. And we trust in Your loving kindness, our hearts will exult in Your deliverance. And we will sing of Your strength, we will sing joyously of Your lovingkindness in the morning. And through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "How can I return to You through repentance when those who worship other gods don’t permit me to worship You? They seek to separate me from You and still I did not forsake Your precepts.", + "How was I able to go into exile and go on every path and province while the idol worshippers ruled over me with their laws that endured and their king reigned for a long time; while I have not been called to come to the king?", + "How were the rivers able to flow from the dripping of my tears while I was given over to evil doers? They and their children shoot me with arrows from their quivers while I am a choice sheep taken to slaughter.", + "How is it that the end of days is concealed and not known, and my enemies who cut my glory are saved from death, considering themselves wise like Haymon1See Rashi Kings I, 2:11, referring to Moses and the generation that left Egypt. and Darda while I am foolish without wisdom.", + "How is it possible that the kingdom of the Chosen People has been torn apart while their kingdom has endured— the kingdom of evildoers and they live with confidence, in joy and gladness and I reside in exile?", + "The potion of poison— how did I drink and swallow? I cried and shed tears because of the oppressive yoke of Ishmael while they mock me [and insist] that I heed and harken what they say and I remain like a deaf person and I do not hear.", + "How was my God able to smite me while my previous wounds were still unhealed and the cloak of my glory was donned by Edom as they eat their sweet delicacies— milk and honey, when I am like withered grass?", + "How did the nation of Kedar surround me and Didan and Shva rule over me? They proclaim as a prophet a man who never prophecied they provide strength for their kingdoms, troops and armies and I, where shall I go?", + "How did You administer such suffering commensurate with my sins and foolishness? In the teeth of lions and lionesses was I consumed, and they, young and old [were confident] saying that they can overpower us. As I was childless from previous suffering, I became again childless from further suffering.", + "How did my stars become dark and my zodiac change as the nations abominated my scrolls? They prevented my feet from ascending to Jerusalem during festivals and I virtually veered completely from God.", + "How did You heed my iniquities and scrutinize my guilt but against those who battle my soul You did not defend me? Even while they were in full strength in inflicting pain and anguish upon me and still I trusted in Your kindness and my heart therefore rejoiced.", + "How did I sit alone and become cast astray and denigrated from my dignity? I wandered amongst the nations while they ruled and were successful their kingdom endured and I am childless and alone.", + "How have my mockers and denigraters so embarrassed me. Their power has not deserted them; as they cried out Aha! Aha! with words [of joy] I was a disgrace with them.", + "How did I remain amongst them in worry and pain? From the waves of anguish they pour on me and from their spring, do I draw; while they rest and lay [secure] as the raven and the wolf, while I am oppressed and sore.", + "How is it that those who despise pureness, dwell in Zion? Who would believe such a thing, who would imagine this to be God’s will? While they are wealthy princes, having been given high positions, I remain impoverished and needy.", + "How do they live in my Palace [my Temple] and dwell there in dwellings from above to below2The Temple mount to the Courtyard. and from below to the middle?3From the Courtyard to the Temple. While they have inherited a wealth of gold and precious coins, I am crippled while awaiting more blows.", + "How is that my thoughts are confused while they remain in Your thoughts? Remember us and be mindful of us for deliverance from idol worshippers. Let them be devoured and removed from the Place of Your Dwelling, and then through Your abundant kindness, I will enter Your House.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "God will remember His covenant with Abraham, with Isaac and with Jacob. “I have sworn by Myself,” declares Adonoy, “That because you performed this deed and did not withhold your only son, I will bless you greatly and make your descendants numerous as the stars of the sky and as the sand on the seashore, and your descendants will inherit the gate of their enemies. Through your children, will be blessed all the nations of the world because you heeded my voice.”", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "Abraham who came from beyond the river1The Euphrates River. hurried to recognize You without delay, You tried him with ten tests, and he was found perfect without blemish.", + "He was driven from his birthplace, yet You made him a world-nation; he fulfilled Your command, and did not break it, and he said: “I am but dust and ashes.”", + "He brought [the angels] milk and butter, and his fruit ripened when he was a hundred.2Isaac was born when Abraham was a hundred years old. And when You said to him: “Bring him up as a burnt-offering,” he split the wood, laid it in order, and put him [Isaac] upon us.", + "Remember for us this day, his binding,3Isaac was bound on the altar. and his self sacrifice. Be gracious this day to the tribes of [Jacob] the perfect one, and dwell among their congregations.", + "The offspring of the Twelve Tribes, may they never cease to thrive, bring them into Your beloved Dwelling, in the mountain of Your inheritance may they be planted.", + "Gather all the scattered of their exile, lead them to the House of their longing. Spare those who are sentenced to death,4For their sins. close the mouth of the accuser and spare [us].", + "Bear and raise us as in the days of old, and atone every wanton and unintentional sin, forgive and overlook our transgression, and pardon our guilt and wickedness.", + "Answer this day all those who hope in You, for our eyes are lifted to You. Redeem us from trouble and distress, and bring us up from the deep pit.", + "Accept our cry on this day, and save us from the hands of the Satan, erect the House of Your glorious Presence, and disgrace not the Throne of Your Glory.", + "Heal Your people from all [their] wounds, for [Your] children have come to the birthstool5Their pain is like that of a woman giving birth. we are seized in trembling like a woman in labor who has no strength to give birth.", + "Redeem Your people from Gehinnom, for upon You they cast their burden, lead them to [Your] rebuilt city, hasten [the arrival of Elijah] the Tishbite, [and the Moshiach] [who is called] Menachem and Nechemiah.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Isaac Ibn Gyas.", + "In the early morning, I call upon You Almighty, Who is praised; let the order of my prayer be sweet to You on this day when my heart exalts You; lighten my darkness and may it be bright as the morning. My King and my God, to You I pray.", + "My foes who anger You, humiliate Your people in their rage. I bear the fear of You despite the tumult of Your adversaries. Pour out Your wrath upon them and rage from Your Heavenly Dwelling; and be jealous, Almighty, for Your Name which has been profaned among the nations. My King and my God, to You I pray.", + "O living One, Who rides upon a swift cloud; if You place me on a scale, let my righteousness be as heavy as the sand of the sea, and my wickedness as light as a feather; and if my path has been crooked, and my sentence is [to be] as that of an ox who is stoned to death,1An ox that killed a man was stoned to death. then weigh me on the scale of grace, for I am a man, wounded with transgressions. My King and my God, to You I pray.", + "Restore the Holy Ark and its staves, and clothe Aaron in his [priestly] garments; and they2Ishmael and Edom. that hunt with snares shall eat the fruit of their labor, and each of those who rebelled, let tongues of flame consume their offspring, and let them both3Ishmael and Edom. be discarded as dung is thrown out. My King and my God, to You I pray.", + "Holy One, Who is above all masters, Who judges all His creatures, see how my quarrelsome adversary [Satan], speaks evil of me and lifts his spear against me, and his vengeful darts are cast at me. Let my soul be rescued [from him] O God who annuls and frustrates [evil] counsel. My King and my God, to You I pray.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty. You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock; pardon us our Creator." + ], + [ + "", + "Master! Understand our thoughts! Listen to our murmuring when we cry out. For our iniquities do not allow us to disintegrate. For our evil do not allow us to be humiliated. Our sinful matters have increased; they have grown to the heavens. The moving to and fro of the shaking souls,1It is customary to move to and from during prayer. Beloved One,2I.e. God. turn to us in response!", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "We have enraged You, O God of our praises. We have angered You with our many follies, and, therefore, our hope has been impeded and our inheritance has reverted to strangers. We have been scattered from our House of Life,3I.e. the Temple. for we demeaned the House of our Desire.3I.e. the Temple. The Place of our Desire was destroyed. [The bringing of] of sacrifices4נחוחי רצויינו‘—lit. the pleasant odors that we brought to please God. has ceased.", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "We have strayed from the straight path. We were too foolish to straighten our footsteps for we abhorred propriety. Our enemies You have thrown upon us as an eagle. Pul5King of Assyria. captured my congregation, he has weakened me and confused me. I was hauled off to Lachlach and Chovor6Cities in Assyria. to distance me from my border.7I.e. the Land of Israel.", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "The holy remnant that was left from the holy crowning city8I.e. Jerusalem. spoke words of rebelliousness against You. [Therefore,] You rose up and removed Your Spirit [from us]. Nebo9Pagan god of the Babylonians, an allusion to Nebuchadnezzar. eroded all my heroes, and destroyed all my courageous. He broke all my limbs and I was weakened by my destroyers.", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "We trembled from our many hardships; we cracked from difficult illnesses. We hoped that You would show us redemption [but, instead] troubles still beckon us. Holy One of Israel! See the humiliation of Your beloved [people] that is distraught. She has fallen from her honor and been ruined. Heal her broken [limbs] for she has sunk.", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "Hear the prayers of the mouths [of Israel], establish the magnificent structure.10The Temple. Return [to us], God of all creatures. Return the banished among lions.11The nations of the world. Please! bandage our wounds; please, heal our diseases; hear the sound of our song; accept with compassion and willingness our prayers. We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile." + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Shimon ben Isaac [Reb Shimon HaGadol of Magencia].", + "Our God and God of our fathers!", + "May the seat of the Throne which is exalted in heaven, intercede for us before the towering Rock.1God. May the King on His Throne be a shelter for His people, and behold the image of the perfect one2Jacob. which is engraved upon the Throne.3See Genesis Rabbah 82:2; and 78:3.", + "Let the lion [engraved] on the right4See Ezekiel 1:10; a lion is engraved on the right side of the Throne. implore the Presence of God to spare and be compassionate to the seed which were to be [as the stars];5See Genesis 15:5. may He be our deliverance and revive us, and restore the kingdom to descendants of the lion cub [Judah].", + "May the bullock [engraved] on the left6See Ezekiel 1:10. present our prayer [which is:] that He teach us to better ourselves, and to correct our perverted ways. May He pour forth blessings and enrich our downtrodden, and restore to the stronghold [Jerusalem] the glorious majesty [of Joseph] [who was called] B’chor Shor.7See Deuteronomy 33:17.", + "Let the image of man8Engraved on the Throne. bring our supplication before the Presence of the Mighty Rock, the Creator of man. May He whiten that which is red [our sins], and awaken the slumberers; and increase the dominion [of those] who are called the flock of man [Israel].", + "The twittering of our lips [prayer], may the eagle9Which is engraved on the Divine Throne. gather them with its wings, and plead our righteousness before Him Who loves uprightness. May He relate our good fortune, and direct our eyes to what is right, and speak with righteous justification of the people borne on eagles’ wings.10See Exodus 19:4.", + "Holy angels! Seraphim and Ophanim, cause our prayers to be heard in the Presence of the Master of masters. May He remember our ancestors and the love of our Patriarchs, and fulfill His oath to the later generations.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Third Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "We seek You, we plead with You, You Who forms the mountains, Who relates to man his thoughts and words. We pray to You and implore You in shame and disgrace because of our sins which we enumerate today.", + "We are gathered old and young, in the House of Prayer, our diminutive Temple, with enfeebled hands and shaking limbs, alarmed and terrified on all sides.", + "We dread and fear the two emissaries— “anger and wrath” the two accusers. As we search our deeds and behold they are abominable, we are seized with trembling, with pangs and sorrow.", + "Our faces are blackened and we go about in depression, we are shaken and shattered to pieces; our loins shake as with the pangs of a woman in labor, we fear and dread from our many iniquities, as we substitute our prayers for the offerings of bullocks, depending, trusting and hoping in Your mercy.", + "For in Your abundant mercy we trust, and on Your righteousness, we rely, and for Your pardon, we hope, and for Your deliverance, we yearn. You are a King Who loves righteousness from of old, Who passes over the iniquities of His people, and removes the sins of those who fear Him. You made a covenant with the Patriarchs, and will keep [Your] oath with their descendants. You are He Who descended in the cloud of Your glory, on Mount Sinai, and disclosed the ways of Your goodness to Moses, Your servant. The ways of Your kindliness, You revealed to him; and You made known to him that You are Almighty, Merciful, Gracious, Slow to anger, Abounding in kindness, and full of beneficence, guiding the entire world with the quality of mercy. And so it is written: “And He said: ‘I will cause to pass all My goodness before you, and I will proclaim the Name, Adonoy in your presence; I will be gracious to whom I will be gracious, and I will be compassionate to whom I will be compassionate.’”", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "To You, Adonoy, we cry and in the morning, our prayers greet You. To You we lift our eyes, [You] Who resides in heaven. We lift our hearts to our hands to the Almighty in heaven. God, our King from of old Who does wonders in the midst of the earth. You are our King, O God, command the deliverance of Jacob. Deliver, Adonoy, Your people, the remnant of Israel. Deliver us, God of our deliverance; gather us and save us from the nations, to give thanks to Your holy Name, to be extolled in Your praise.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "To You, Almighty, are the eyes of all creatures raised because before You the hidden [things] are revealed. Great is Your counsel and abundant are Your deeds, the true Judge and Reprover the witness and plaintiff to all creatures.1I.e. He is the witness and accuser.", + "Surely, there is no favoritism before You for the rich and poor are equally judged. Seek the merits of Your trustworthy children. Be compassionate to them as a father is compassionate to children.", + "You arranged and preceded repentance before creation, to discard evil deeds and to choose to do [henceforth] praiseworthy deeds. The power of the ‘Evil Inclination,’ that entices and seduces [man] from his youth [on], for Your sake, repel him so that he will no longer cause error to those whose heart he has entrapped.", + "Arrange for us, before You a complete repentance, Enlightened One,2I.e. God. in Your hands are the hidden of the spirit and soul. Cleanse our thoughts from sin and guilt, so that we may return to You without perverseness and deceit.", + "Your wonders are many wonders, Your justice is an awesome justice; those who call You with trepidation and fear. Please turn towards their prayer and do for them a sign that is good.3‘A sign—good’ i.e. show them a sign that You accept their prayer.", + "We have sought you before the rising of the morningstar. Shine Your countenance upon us like the light of the morningstar. With Your illumination cast light that is as visible as the morningstar. My Master, hear! My Master, forgive! My Master, be attentive! and do it, do not delay!", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Like the stag yearns for flowing streams of water, so does our soul yearn for You, O God. O God, the insolent rise against us, and the congregation of tyrants seek our soul, and they do not set Your Presence before them, selah. They said, we will inherit them, [they who are] the favored of God. Because of this, will Adonoy restrain Himself, be silent, and allow us to be tortured so greatly?", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Shlomo HaBavli.", + "Our God and God of our fathers!", + "We yearn for You as the stag for flowing streams; we long for the time of redemption, but [thus far] in vain. Distant, and remote, our release [from exile] seems unattainable, yet, we hope and wait and do not cease to trust.", + "Those who thirst after You, pour hope into their hearts, that they will yet appear before You in their beloved Temple amidst a throng [of worshippers] with a pillar of fire around them. Remove the uncircumcised and unclean, who are their enemies.", + "Let us cut them off and inherit them, they said and thought [this]; from the inheritance You granted them, they have driven Your people away, and each day, our destruction, they still seek; they tax us and rob us, further impoverishing Your poor ones.", + "They humiliate Your loved ones [Israel], calling them dogs. Stupid and disgusting are their razored shaven priests. They [Israel] however hear their reproach without retorting, they do not accept their religions but go to the scaffolds because of You.", + "And as for us, our suffering is before You; in the face of these things will You refrain and be silent at our affliction? Even in the shadow of death our eyes are turned to You.", + "We are called by Your Name, let it not be profaned, in You, all of Israel is praised. Even if our iniquities are so many that the world is filled with them, “I will blot out your transgressions,” were the words spoken by You. (Isaiah 43:25)", + "Regard our intentional sins as errors and do not punish us, beyond the letter of the law, deal with us. Because of Your everlasting truth, may our oppressors be disgraced; let the banner be raised, and the scattered of Israel be gathered.", + "Favor the daughters of my scattered ones,1Israel. and accept their offerings; gather the dispersed of the tenth exile together with those of the previous nine exiles.2Before the destruction of the First Temple. See Abarbanel to the Book of Kings. Let sin be drowned, and wickedness not be remembered, O You Who forgives iniquity and removes transgression.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "We have no mouth [words] to answer, nor the brazeness to lift our head. A man will not redeem his brother, neither can he give to God his ransom. Redeem Israel, O God, from all its anguish. Be gracious to us Adonoy with Your kindness, with Your abundant mercies, turn to us. Adonoy redeems the soul of His servants, and none are doomed all who take refuge in Him.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by R’ Shlomo Ibn Gabirol.", + "Our God and God of our fathers!", + "I am appalled in my great affliction, for on the day when my sins are reckoned, what will I plead before my Master? I am desolate and speechless when I remember how guilty I am, I am ashamed and disgraced.", + "My days are consumed in vanity; because of the shame of my youth, there is no peace in my bones, I am burnt with fever because the scroll [of my debts] is unfolded, and the Creditor has come to collect.", + "I held fast to my darkness, and my soul did not consider that I am a stranger and a sojourner here. Woe unto me when my day comes, then I will awake from my dream, and return to my place.", + "And then for the sins I did, and the transgression I committed, what excuse will I offer to Him [God] Who sent me here? The evil in my heart enticed me, and for the iniquity which exhausted me, I was met from the womb.", + "The degenerate imagines in his soul that he is like a tree planted by a brook, while in fact he is carried to the grave. A false allusion clings to him, which melts away on his [final] journey, and he looks from side to side.", + "He is cast [into the grave] like a silent stone, and carries into the grave nothing of all that he possessed. His strength did not support him even when his soul carried him, how much less when the fires consume him.", + "“My iniquity ensnared me,” behold these are the words of my soul during my existence on earth. Therefore my soul is devastated; and like a man lying in disgrace I must return there naked.", + "I was carried away by my sins while in my heart I called out: “I have sinned,” that which is right, I did not desire, and to the obstinacy of my heart, I clung, to what avail is my crying now.", + "Bear the punishment of your guilt, my soul behold your sin confronts you, so, therefore, bear your disgrace. When I am perplexed about my iniquity, my thoughts say to me [“don’t despair] for we fall into the hand of Adonoy.”", + "Turn from the Throne of Your Dwelling, and open the door for me, for there is none beside You. O Rock, shield me, redeem me from my iniquity and teach me Your Torah. Hear my voice according to Your kindness; and on the day I stand before You do not turn away Your servant in anger.", + "See my affliction and answer me; behold I am in Your hand, and You Adonoy, be gracious to me. Send Your truth and Your kindness to the people [Israel] who cry unto You, even to me, I am your servant. Forgive our guilt, and do not reckon the sins of our youth, for our days are but a shadow.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Adonoy is great and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Beautiful in its panoramic vista, the joy of all the earth is Mount Zion, on the northern edge [of Jerusalem] the city of the great King. Do good as You see fit, to Zion, may You rebuild the walls of Jerusalem. Turn away Your anger and Your rage from Your city, Jerusalem, Your holy mountain. To recount in Zion, the Name, Adonoy, and His praise in Jerusalem. And may Adonoy be pleased with the offerings of Judah and Jerusalem as in the days of old and in earlier years. The builder of Jerusalem is Adonoy, the banished ones of Israel, He will gather. For Adonoy will not cast off His people, and His inheritance, He will not abandon.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "[Inhabitants] of Jerusalem, praise Adonoy. O God, exalted with myriads of [angelic] hosts, seeking its welfare from the beginning to the end [of the year] providing it with benevolent rain. Your beautiful daughters [without sin] are like the corner of a king’s palace which are adorned with decorations. Open your mouths and sing together ruins of Jerusalem [when you are rebuilt].", + "Let Jerusalem [on earth] be rebuilt in the form of its twin [in heaven],1See Rashi to Psalms 122:3. this one and that one was born there2God will reveal the identity of the Jews living in exile. and He will establish its supremacy. He will count and inscribe the [sins of] nations the awesome One. Remember Adonoy, the people Edom, the day they destroyed Jerusalem.", + "Jerusalem, shield and save her for a balm and cure. Be a canopy of honor for her, You, Who measures the depths with Your footsteps protect her as birds who fly on high3Who need no protection from man. so should Adonoy of Hosts protect Jerusalem.", + "Jerusalem, no one seeks you those who loved you have forgotten you— and no longer seek you. Your advisors have ceased to exist. Let Your promise be fulfilled: “I shall return your judges, because who will be merciful upon you, Jerusalem, [except for God].”", + "Jerusalem, mountains surround it. As the walls of a fortress. So, Adonoy envelopes His people, He Who is the founder of the world. Cast asunder the fastidious nations so that they can no longer stand and rebuild the walls of Jerusalem.", + "Jerusalem and Your people became a disgrace amongst the nations. They were cast into terror and fear. O’ wall of Jerusalem, shed your tears like a river over the cities of your holiness which became desolate and full of fear. Zion becomes a ruin like a desert like a desert [and so, too] Jerusalem.", + "Jerusalem, remember the days of destruction, when you were defiled. In a group you can no longer come and go [up to Jerusalem].4For the festivals. Why do You not see Your weary inheritance? Until when will You not have mercy upon Jerusalem?", + "The inhabitants of Jerusalem have sinned and therefore have become wanderous. Bring relief to Israel who sits abandoned— how are You able to witness her destruction? Then it will again become sweet to Adonoy the sacrifices of Judah and Jerusalem.", + "Jerusalem, until when will your defilement continue to remain in your midst. They5The nations. consider as defiled even your elders and rabbis. Iniquity and hidden sin, you do in secret Wash your heart from iniquity, Jerusalem.", + "Jerusalem, let those who love you live in peace and let your ruins be rebuilt, for which formerly you were praised by people from afar and from near. Let the prophecy be fulfilled, for good deliverance: that elderly people will again reside in the streets of Jerusalem.", + "Let Jerusalem be called the throne of God in the coming times. The precious stone (the Temple’s foundation) will be recognized by throngs for its grace when all Israel comes to be seen when they beseech Adonoy of Hosts [for His kindness] in Jerusalem.", + "Let Jerusalem dwell confidently and become a treasured land, her children were exhausted in exile as they went into captivity. Bring Israel back to its city, as the prophet spoke, “Shake the dust off yourself, arise and return to Jerusalem.”", + "Jerusalem, its tremendous population will cause people to live in open cities. On that day you will be saved and returned to your land, after being forsaken and despised. Don the clothes of your glory, O Jerusalem.", + "Jerusalem, enemies have besieged you to kindle the flame of altercation. This was caused by your hidden evil inclination which induced you to worship strange gods. Adonoy should rebuke you, Satan, He Who chooses Jerusalem. And Adonoy should rebuke you, He Who chooses Jerusalem.", + "Jerusalem, rejoice with her6When Satan is rebuked. all those who love her, The children of Jacob and Joseph.7See Rashi, Amos 5:15. Do not remain silent from prayer until He rebuilds the Holy Temple and says: “Awaken, awaken8From the stupor of your exile. rise up Jerusalem.”", + "Jerusalem, city of the Holy Sanctuary, you are satiated with bitter grass— because you denigrated His commandments and the decree of reciprocity prevailed. Your King, however, will still be for you as a support in the coming days. For the sake of the honor of Zion I will not remain silent, [says God,] and for the sake of Jerusalem.", + "Jerusalem, (heed my rebuke) lest My soul become detached from you, says the Most High. There will yet be a time when He will rule with His good will. On that day the moon will be embarrassed and the sun will be ashamed due to their dim light9That will not shine upon the nations because of the many retributions that will be inflicted upon them. because Adonoy of Hosts will rule on Mount Zion and Jerusalem.", + "Jerusalem, raise your voice in song for beauty and glory. Don your strength and garment of glory. Open your mouth in song and sing the prescribed song of the prophet: “Raise your voice with power!” Heralds of the redemption of Jerusalem.", + "Jerusalem will again become holy and strangers will no longer traverse her. The cup of poison you will no longer drink. your path will become sure and your steps will not stumble. God will then comfort Zion and again choose Jerusalem [as His city].10See Isaiah ch. 66, v. 23.", + "Jerusalem, sing and rejoice with a new song and the Holy Temple11Referred to as “livanon” since it “whitens” the sins of Israel. will become exalted and supreme when all people will come each month and bow down to God on the holy mountain in Jerusalem.", + "Jerusalem has become desolate and its cities destroyed because of my sins. Cast her sins into the depths of the turbulent waters and then raise her to the heights in the merit of the righteous patriarchs. The nations will then flock to her in the Name of Adonoy, to Jerusalem.", + "Jerusalem, let it be praised in the land, even among the residents of [distant] isles. Gifts and presentations will be brought by Shva, Sva and the Kutites. Come deliver us and redeem us from captivity. On that day flowing spring waters will emanate from Jerusalem.", + "The city of Jerusalem [we will] raise her to the forefront of all rejoicing, because of the light of Your Divine Presence. Restore the songs of Zion with song of the Holy Temple.12The songs sung by the Levites. The song will revert from the feminine gender13The song that was sung by the Israelites after crossing the Reed Sea was in the feminine gender. to the masculine in the mouth of Israel, Your first born. Let Your wrath cease to exist from Your city Jerusalem.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "The [correct] offerings to God— a broken spirit, a broken and humbled heart; God, [You] will not despise. Then will You desire the sacrifices of righteousness, burnt offerings and whole offerings; bullocks will then be offered upon Your altar. And the kindness of Adonoy is forever and ever upon those who fear Him, and His righteousness upon children’s children. And He said, “I have sworn by Myself,” declares Adonoy “that because you performed this deed and did not withhold your only son.”", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "You inspired Abraham to leave the east.1God inspired Abraham who was called Ezrachi to leave his birth place in the east and go to Eretz Yisroel. Wherever he traveled, righteousness shone,2Abraham caused the. righteousness of God to be accepted. like a warrior, he ran the path of uprightness, from him sprouted the banner[s] like a rose.3A reference to the Twelve Tribes.", + "He was destined to be called Abraham,4His given name was Avrom. and his righteousness endures forever. To have a son at a hundred years was he strengthened, God is gracious to the righteous, and is their support.", + "He taught5The people of his time. the order of God’s kingdom, he advised them to be generous and hospitable, as refined precious gold did he emerge from the ten trials that he withstood.", + "To Moriah, he brought up, his only son, as he was commanded from above the clouds,6From God Who dwells above the clouds. his branch7Isaac. he prepared as a burnt-offering, he bound him as a sheep and lamb.", + "He kept God’s precept properly, in word and in thought he was determined, he took him [Isaac] with his whole heart, that he be accepted as a pleasant offering.", + "They returned together, the two of them, having done the will of their Possessor. Recall [O God] the present of their ashes8Their willingness that Isaac be burned on the Altar. to their children’s children after them.", + "Accept their prayer as incense offerings, and may their standing [before You] be sweet. Behold the engraving of the perfect one9Jacob whose image is engraved on the Divine throne. and have mercy on their remnant.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "", + "I have risen at dawn to thank You, God of my praise, I will sing to You in the morning and make known to You my sins; for this,1My praise of You and my confession. grant me as a reward for my endeavor, that my life be spared at my request, and my people at my petition.", + "In former days in Israel, when sacrifices were offered, though my sins were red as scarlet, they turned completely white.2Through the sin-offering. Therefore, sleep escapes my eyes, and I lament the destruction [of the Temple]; and I have nought but my words and my prayer is my burnt-offering, that my life be spared at my request, and my people at my petition.", + "When the Altar still existed, and sacred offerings were slaughtered. Each man brought his offering and his sin was eradicated; but now there is no Priest, no sacrifice, no meal offering; [therefore] let my confession be my sacrifice and my prayer be my meal offering, that my life be spared at my request, and my people at my petition.", + "Behold, when there was a sacrificial service3In the Temple. and the Priests served their turn, the sin-offering atoned, and the burnt-offering exonerated; [but now] there is neither sin nor burnt-offering, no fat and no liver-lobe; [instead] I pour out my prayer and present my supplication, that my life be spared at my request, and my people at my petition.", + "Behold, in the Holy Temple of old, when the zealous priests rose early, the pure ones stood to draw lots,4This was done in order to assign the priests to the various services. but only new ones5A priest could only perform the incense offering once in his lifetime because it enriched the one performing it. offered the incense; but now there is no frankincense and no incense offering, and I am left blackened with sin; [therefore] when I confess my sins, let my confession be accepted as an offering, that my life be spared at my request, and my people at my petition.", + "See [O God] my Holy One, that my hurt is greater than my groaning, and there is none to stand by me, and I have no House of Rest [the Temple]; only in You [I trust] and mention Your Name. Strong Rock of my deliverance; remove my guilt, and then my righteousness will answer for me, spare my life as my request and my people as my petition.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned. We have sinned, our Rock; pardon us our Creator." + ], + [ + "", + "[God] Who sits on high, and gazes into the depths [of the earth] and knows all that is hidden and understands all mysteries. Though our sins are overwhelming and our iniquities have stained us, please! let Your compassion withhold Your anger and wrath, God, King Who sits on the Throne of Compassion.", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "And though she has abundantly sinned, [she],1I.e. The nation of Israel. the wretched and mournful one, she has suffered enough of the wrath of Your anger and fury. She has become desolate, mournful and devastated. And from the time she was humiliated she has not yet found compassion.", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "The remnants of the Assyrian exile, when they fell into the hands of the lion,2I.e. Nebuchadnezzar. he filled his treasures with their booty and his dwellings with calves and fatted oxen.3That he robbed from them. Soon afterwards [came] the wolf4I.e. the Persian exile. and the panther5I.e. Rome. allied with others and the poisonous snake6I.e. Edom. biting angrily, [there is] no dressing or balm [for the wound].", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "The face of one guarded like the apple of one’s eye has become [as blackened] as the bottom of a cooking pot, for the wretched one7I.e. Nation of Israel. has been left without strength. She has not hidden her face from the humiliation and the wrath.8Of the Nations. [The curses] recorded, as well as those not recorded in the Torah, [they all] befell her.", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "Her life is precarious because of the fears that come [upon her]. Like goats and sheep among the lions, in darkness and demeaned, wounded and weakened. Even the leprosied and contaminated point their finger at us [in ridicule].", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "[Upon] the dispersion [of Israel] into the world9הֲדוֹמְךּ,” lit. Your footstool. The world is as a footstool for God. and the destruction of Your Palace10I.e. the Temple. gaze from on high. And upon the nations [that brought this about] pour out Your wrath. Remember Your promise that You uttered to Your people; “Even if at the ends of the world I will place you, from there I will gather you and console you.", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "You affixed a time for those who are sold11I.e. the Torah limits the selling of a person into slavery to six years. [to] double the time of hired workers.12V. Isaiah 16, v. 14. Yet they13The Nation of Israel. are dispersed to all corners,14Of the world. and after so many years are still not remembered. [Fulfill the promises] that were said to the Son of Amotz:15I.e. Isaiah the son of Amotz. “Though mountains and mighty rocks may move, My benefaction and My covenant will never be removed from You.”", + "We have sinned, our Rock; Pardon us our Creator!", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will-return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile." + ], + [ + "", + "Gates of heaven, which are compounded of fire and water, numbering three hundred and ninety, [which is] the number of the letters in the word שָׁמַיִם;1ש = 300, מ = 40 י = 10 ם = 40. open to the supplication of Israel, and let their prayers go up to the Almighty in the heavens.", + "Gates of the firmament in which the luminaries2The sun, moon and stars etc. are fixed, from where they shine and where they set; open to the supplication of those for whom He divided the [Reed] Sea, and let their prayers go up to Him Who wraps the firmament in clouds.", + "Gates of the heavenly Palace wherein stands the Altar of the heavenly Temple,3Which corresponds to the early Temple. upon which [Michael] the Prince offers incense, as did the High Priest wearing his mitre; open to the supplication of those who are painfully oppressed, and let their prayer go up to Him Who sat enthroned even at the flood.4When mankind was destroyed. See Genesis 7:23.", + "Gates of Vilon5Lit. curtain, which is withdrawn at day permitting the light to go out and closed at night, causing darkness. that open and close and cause the daily renewal of the sun’s appearance through the opening of the aperture; open to the supplication of those who are firm as an oak6I.e. strong in their faith. and let their prayers go up to Him Who resides in the heights of Vilon.", + "Gates of Shechakim, wherein there is a mill which continually grinds preparing Mannah for the righteous;7In the next world. open to the supplication of those who are scattered afar8In exile. and let their prayers go up to Him Who dwells in the clouds.", + "Gates of Machon9Lit. establishment the sixth of the seven heavens. wherein the snows are prepared, where the cave of thick smoke and the storms dwell; open to the supplication of the people whose heart is steadfast,10With God. and let their prayers go up to Him Who resides in the heights of Machon.", + "Gates of the Habitation where the angels sing at night but are silent in the daytime to hear to the prayers of the treasured people; open to the supplication of those whose lives are bitter as wormwood, and let their prayers go up to Him Who resides in the heights of Maon.", + "Gates of Aravos11Lit. thick clouds. wherein are found the plentitude of blessings, the treasures of righteousness and kindliness, and all good things; open to the supplication of the children of the three Patriarchs, and let their prayers go up to Him Who rides on thick clouds.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Fourth Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great." + ], + [ + "", + "[Israel] beloved1To God. as the wife of one’s youth, which You betrothed with a great dowry and lavish gifts; how she now sits in disgrace, abominated, ugly and forsaken.", + "She2Israel. who was bedecked with precious ornaments, with whom You made a covenant and stipulations;3To observe the Torah. how she now goes from door to door4Like a poor beggar. and sleeps among the stone heaps.", + "She who was garbed in linen and silks, she who was praised throughout the world; how she is now considered profaned, to be mocked, humiliated and cursed.", + "She who was beautiful in her footsteps,5As she went up to the temple on the Pilgrimage Festivals. upon whom Your wings were spread;6You protected her. how her feet are now wounded as she walks the mountains after her young.", + "Please, You Who are enthroned on the Cherubim, see how despite all this, she has not turned to the arrogant [nations] nor placed her trust on armed cavalry or on their soldiers, but only in Your abundant mercy.", + "For in Your abundant mercy we trust, and on Your righteousness, we rely, and for Your pardon, we hope, and for Your deliverance, we yearn. You are a King Who loves righteousness from of old, Who passes over the iniquities of His people, and removes the sins of those who fear Him. You made a covenant with the Patriarchs, and will keep [Your] oath with their descendants. You are He Who descended in the cloud of Your glory, on Mount Sinai, and disclosed the ways of Your goodness to Moses, Your servant. The ways of Your kindliness, You revealed to him; and You made known to him that You are Almighty, Merciful, Gracious, Slow to anger, Abounding in kindness, and full of beneficence, guiding the entire world with the quality of mercy. And so it is written: “And He said: ‘I will cause to pass all My goodness before you, and I will proclaim the Name, Adonoy in your presence; I will be gracious to whom I will be gracious, and I will be compassionate to whom I will be compassionate.’”", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "There is none like You, Adonoy. You are great, and Your Name is great in its might. God is known in Judah, in Israel, His Name is great. Help us, Adonoy, our God, for upon You, we depend, and in Your Name, do we come. As Your Name, God, so is Your praise to the ends of the earth; Your hand is full of righteousness. A tower of strength is the Name, Adonoy, to Him rush the righteous and strong.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbenu Gershom, the “Light of the Exile.”", + "Our God and God of our fathers!", + "Truly we have sinned and caused others to sin, we have surely betrayed You, our Father; we were exiled because we lacked perception,1To follow Your paths. and we have suffered; though we have been dispersed and oppressed, we hope for Your deliverance.", + "Remove, O Master, the iniquity of Your servant, and do not turn away in anger the children of Your loved one [the Patriarchs]; remember Your mercies, Adonoy and Your kindnesses, [grant them] kindness and truth as You swore to Your loved ones.", + "[They were punished with] exile and torture because of their way of transgression, and were afflicted with the ninety eight curses2See Deuteronomy 28:15–68. upon which You made a covenant to admonish transgressors; do not accuse Your people who will be delivered through You.", + "Acquit Your children of great transgression, they are humble in their repentance and entreat You with supplications; cleanse the stain of their guilt with Your Divine cleansers, conceal their iniquities and cast them into the depths of Your raging waters.", + "“Open their eyes,” release Your bound ones,3See Isaiah 61:1. This is a plea for redemption. remove the stench of our iniquity, as with nitre, tear up our records [of guilt], and waive our liabilities; remember to show us compassion even though Your Presence is concealed.", + "Remember the oath and covenant of long ago, be gracious in the merit of the Patriarchs, who are listed backwards.4See Leviticus 26:42. Jacob is written before Isaac and Isaac before Abraham. The platform upon which the Levites sang, the blue-print of the Temple— may it be Your will to return them to us, with Your love of old.", + "Take my revenge from those who oppressed me, they refused to free us, and they held us with force; the oppressed children of Judah of Israel— God, bring back their exiles like springs in the desert.5Revive them as springs can revive an arid desert.", + "Look from the heavens, from Your palace on high, and let be revealed the abundance of Your pity and compassion; say: “Enough!” punishment for Your beloved, do good, as You see fit to Your city and Your people.", + "Drown our sins in the depths of the sea, Your Holy Palace [the Temple] raise it above the high mountains, [Israel] Your possession, may they go with joyous hearts [to Jerusalem] accompanied with flutes; then You will desire their righteous offerings, burnt-offerings and priest’s meal offerings.6Which were totally consumed on the Altar.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "God! Nations have entered into Your inheritance; they have defiled the Sanctuary of Your holiness, they have made Jerusalem into heaps of ruins. Pour out Your wrath upon them, and let Your fierce anger overtake them. Arise Judge of the earth, repay the arrogant their just reward. Give them according to their deeds, and their evil deceptions; according to their actions, grant them, repay them their just reward. Do good, as You see fit, to Zion may You rebuild the walls of Jerusalem.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "There are four major damagers1v. Bava Kamma 2a. Here an allusion to the kingdoms to which we were exiled 1) Medea compared to a wolf, 2) Babylonia to a lion, 3) Persia, to a bear, and 4) Greece to a leopard. Edom is compared to a pig.: the wolf, the lion, the bear, and their cubs.2I.e. those nations that joined them in subjugating us. The leopard [who] kept vigil on their cities and the pig with them. Pay them according to their deeds and according to their evil acts.2*V. Psalms 28:4.", + "He who has been goring from days gone by3אֶתְמוֹל שִׁלְשׁׂם“—lit. yesterday and the day before yesterday. and dug a pit [for us], may pains and anguish grab him as a woman giving birth to her first. [For] into the midst of Your encampment4I.e. Israel. they brought idolatry and they threw me into the pit.4*V. B’reishis 37:24.", + "Let your word [promise] come and let it not be delayed. Cut off their5The nations who persecuted us. descendants and remnants, and with his best let us profit.6I.e Let us sell them into slavery for a change. Prepare for them a day of slaughter and all kinds of destruction.7עוֹקִר וְנוֹחֵר“ lit. different means of slaughter. For he set forth the flames8Which destroyed the Temple. which consumed the other’s field.9Based on Exodus 22, v. 4.", + "I have no strength to bear the yoke of the oppressors, [who], to destroy me as a nation, convene together. I tremble when I hear their frightening sounds. And all the nations see the cries and the flames.10When we are burned at the pyre. Based on Exodus 20, v. 15.", + "Pay them back sevenfold, slay them dead, let them be stoned, and let the sword of Adonoy consume them. Raise up Your children from the pit, and let the one who prepared the pit pay.11I.e. let our oppressors pay for their deeds. Based on Exodus 21:34.", + "Will You ignore [punishing] these with anger and wrath[?!] And to reward Your beautiful inheritance?!12The Nation of Israel. Return the Crown to its rightful owners.13The kingdom of the House of David. Let the igniter of the flames pay.14V. Exodus 22:5.", + "Daughter of my nation, the Strong One will redeem her with desire. He will plant her on His holy mountain15So that she will never again be exiled. when all will [again] be gathered; His hand will once again possess her, she will leave free without payment.16From her exile.", + "[God], see the misery of a humiliated nation. God, save them from a humiliating oppressor. Remember Your compassion and let us see Your goodness, and remove from me just this death.17V. Exodus 10:17.", + "With their entire mouth18I.e. with all means at the Nation’s disposal. they devoured them like wolves, and the times of redemption was delayed and they are [still] in pain. Are they not inscribed in the book?19“Are … book”—The time of our Redemption is alluded to in the Book of Daniel. Yet, they sought many calculations.20V. Koheles 7:29.", + "Let the evil be ashamed for they consumed Your allotted portion,21“Allotted portion”—i.e. the Jewish Nation. that find protection in Your shadow; [they are] Your inheritance and Your portion. Compassionate One! Merciful One! our eyes are uplifted towards You. Now, my Master the King, the eyes of all Israel are towards You.", + "[God] Let it be in Your kindness to be compassionate to the people that you chose, and fulfill to him that which You promised. Gather Your dispersed from the ends of the world, as You said. Do not omit a thing from all that You have spoken.22“Do not … spoken” v. Esther 6:10.", + "And You [God,] arise and be compassionate! For the time for mercy has arrived.23V. Psalms 102:14. Be compassionate to Zion and to the Congregation that is beyond count. Return their captives, O God, who preceded [everything], who [dwells] on high. [Bring them] to the place of the Altar that He made there at first.24V. Genesis 13:4.", + "My heart is surrounded [with sorrow], for Your wrath is great. Turn from Your anger and fulfill Your promise. Fight my battle against the nation that You will ensnare. Behold! Your servants are yet wounded for Your nation yet sins.25V. Exodus 5:16.", + "Shine Your countenance [upon us]; let us find favor in Your eyes. Free us from imprisonment and let us run after You [to serve You]. As in years gone by, may Your nation depart [their imprisonment]. [As is written:] And he ran away and escaped.26V. Genesis 39:12.", + "[God!] Listen [to me]! for I have put my hope in You. Be gracious to me as You promised, and for Your redemption I have yearned. With my whole heart I searched for Your countenance. I plead for my soul, and I beg for my nation.27V. Esther 7:3.", + "I have been disappointed28כָּלוּ עֵינַי“—lit. My eyes have have failed. and there is not a word in my mouth.29I.e. I cannot utter a word due to great anguish. See! [God], and gaze [upon me]! that I have become demeaned. During the day I cried and wailed, the oppressive heat consumed me; [as did] the cold at night.30V. Bereishis 31:40.", + "I became an object of ridicule and constantly demeaned. Remember the covenant with Abraham.31V. Psalms 89:1. Arise and save us! We beseech You to see that we are all Your nation. We are all the sons of one man.32We all trace our ancestry to Jacob. V. Gen. 42:11.", + "[God], accept our utterance, and listen to our prayers. Let our lip-service be considered as meal-offerings and burnt-offerings. Lead Your nation to its repose and to the land of its inheritance, the place where His tent33I.e. the Temple. was at the beginning.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Let our prayer come before You, and do not ignore our supplication. Let come before You the groaning of the prisoner [Israel]; according to the greatness of Your power set free those condemned to death. You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "You are my portion and the rock of my heart I longed for You in the night as I lay on my bed; to You, Adonoy, I call when my heart is faint.", + "We have betrayed You and have thus increased Your fury and anger, we have been stepped on and crushed, for we have no good deeds.", + "Our distress has greatly increased, for we have erred in our vision [of truth] and stumbled in our judgement, and [even] all our righteous deeds are as filthy rags.", + "We lack knowledge, we are simpletons without wit, even high angels, You charge with folly, how much more so man, who is but a worm.", + "Behold, You lift the isles as dust particles, should You search and examine wrongdoings, what could we speak and how could we justify ourselves?", + "I searched for one to set up the fence and stand in the breach,1To protect us from destruction with his prayers and good deeds. but there is no upright one to appease You; the pious man has perished from the earth.", + "My destined time2Of my redemption from exile. is hidden from my knowledge, my iniquities have caused my glory to be cut down; indeed, I acknowledge my transgressions.", + "I cry of violent robbery, but there is none to deliver me; why is the righteous surrounded by the wicked? Your hand is not powerless to deliver us.", + "Your lambs [Israel] are beaten by [the enemy] who roar [with triumph] like the sea, they are ravished and robbed in the hands of the nations; “Why have You forgotten us forever, forsaken us for so long a time.”3Lamentations 5:20.", + "Jacob has been given for a spoil, and Israel to plunderers; she who was honored with a canopy of seven clouds4When she left Egypt. is now dumb like a sheep before shearing.5Her crying is of no avail.", + "The miser and degenerate [are seated] like a king at his table, while the generous and noble are banished for their debt,6The sins of the vile and degenerate. like an unwanted vessel.", + "Do not preserve [our iniquity] forever to destroy us, when Your left hand thrusts us away, let Your right hand draw us near; O Master, we are oppressed, be our surety.", + "We have had a bad name from long and yet You have given hope to the repentant with a generous spirit, [saying:] “I will heal their rebelliousness, I will love them in free-willed devotion.”", + "My eyes flow like a stream with tears, the mockers enjoy tranquility while my gladness has ceased; and as for me, in an instant my feet would have slipped.", + "Seek the lost sheep, the people that will be saved [by You], even though they have been found with sin and transgression from the womb, and the righteous man has fallen before the wicked.", + "[Your] testimony to Jacob is sealed in the Torah, that in the land of their enemy, You promised to preserve them alive, even were they to be so situated.", + "Remove transgressions and erase guilt, lest hell enlarges itself to squeeze in7To take in more souls. and opens its mouth without limit.", + "Behold the storm8The exile is compared to a storm. and draw near to free us, raise us and pull us from the muddy mire, return, Adonoy, free our souls.", + "We have sanctified a day of fasting,9Yom Kippur. to approach You in prayer, prepare beforehand healing for our wounds, remember Your congregation, which You acquired of old.", + "Lay aside anger, withhold wrath, those who are held prisoners [Israel], pull them out with bonds of love from the dungeon, where they sit in darkness.", + "Proclaim liberty to the broken and desolate, cut away the bars and break the yoke,10Of their exile. heal her fragments for she totters.11This is a plea for the redemption of the Land of Israel.", + "You have set repentance [as a remedy] against the reptile and serpent,12A reference to the Evil Inclination. I hope in Him Who forgives and pardons, and even should He slay me, yet I trust in Him.", + "Turn Your ear to us, O Creator, hear O God those who seek You, listen to those who entreat You, accept my prayer as incense13As an offering of incense. before You.", + "Strengthen the faint and fortify the feeble, establish the Temple, restore the canopy [Your Shechinah], do good, as You see fit, to Zion.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Too long has our soul dwelt with those who hate peace. I am for peace; but when I speak they are for war. Let there be peace within your moats serenity withing your palaces. Peace, peace to the far one and to the near one, says Adonoy, and I will heal him. Adonoy, arrange peace for us, for indeed all our works, have You done for us. Adonoy will give strength to His people, Adony will bless His people with peace. Rule and awe are with Him, He Who makes peace in His high heavens. For you will go out [of exile] with joy, and be led forth in peace [to Zion].", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "Establish peace for us, seal our fate that we may live. We will arrange a prayer before You, [through] repentance, prayer, and charity, we shall see Your countenance so that we may cling to God, and the result of the charity shall be peace.1As a reward for our charity God will give us peace.", + "Peace to the far one2I.e. the penitent. and the near one3I.e. the righteous one., to the besieged city; a small city and a great king has surrounded it to prevent escape.4“A small … escape.” A parable that compares man to a small city, the evil inclination—to a king and the good inclination to a wise and poor man. The poor wise one will facilitate escape for the city without need for fortifications. The good inclination depends [on You], [therefore] preserve [for him] peace.", + "An abundance of peace [shall there be] to those that love Your Torah and no illness [shall befall them]. You Who saves Your nation, and Who are their strength, their escape and their hope— judge Your people with compassion, and command the deliverance of Jacob. And let Your nation reside in a dwelling of peace.", + "We hoped for peace and goodness but we suffered destruction and ruin. To those who need to leave or to enter [the city] they cannot enter or leave.5Out of fear. But, if He will forgive our sins as a Kingly gift, then I would be in His eyes as one who [sought and] found peace.", + "[Bring us] peace, charity and kindness to whiten the red thread.6On Yom Kippur a red thread was tied to a goat which was sent to Azazel and there pushed down the mountainside. The red thread would miraculously turn white as a sign of forgiveness from God. Adonoy, deliver Your people— the remnant. Establish a covenant with them as the prophet foretold and engraved: “And I will establish with them a covenant of peace.”", + "Call with peace to Your perfect dove [saying:] “Let Me hear your voice, for the sound of your voice is sweet and your vision is lovely,” when you pray. He will expand the place of your dwelling, the Protector of Jacob will redeem you, the One Who makes your borders peaceful.", + "The One Who makes peace above will make peace for the humiliated people, a denigrated and trampled nation by an oppressor who plunders. [A nation] dragged and plucked will [eventually] present tribute,7I.e. when the Temple will be rebuilt we will again offer sacrifices. as the prophet promised, and that will be [real] peace.", + "[God, whose Name is] ‘Sholom,’ will rest His Presence around his nation,8As their protector. and will serve as his support. The ministers of Edom will be gripped with trepidation. And send to Your children. Elijah the Gileadite,9To herald the coming of the Messiah. [You, God] the Advisor, the Almighty the Strong one, Who endures forever, [let] peace rule!", + "He is called “Sholom” and He is master above all who rule. He forgives the sins of His nation and conceals their iniquities; He accepts penitents with an outstretched hand and protects those who fear Him. Dominion and fear are His, He [is the One that] brings peace.", + "“Sholom,” Who heralds good tidings and proclaims salvation from on high. He reigns over all “Adonoy of Hosts,” is His Name. When He speaks the entire world trembles when it rises to be judged. Adonoy will give strength to his people; Adonoy will bless His people with peace.", + "Peace be with you! do not fear, for you shall yet come to see.10During the Temple it was a Mitzvah to appear before God, in the בֵּית הַמָקֽדָשׁ, three times a year. They will play with you on their laps11The nations of the world will yet come to love Israel and delight in them as a father playing with his child in his lap. and you will be carried at their side.12The nations will support and honor you. The return of Adonoy to Zion you will witness with your own eyes, for joyfully shall you leave13The exile. and in peace.", + "Spread peace like a flowing river, and turn into precious stones its boundaries.14The stones marking the boundaries of Jerusalem. She [Jerusalem] is the basis15For the Jewish nation. that Your right hand established, and gather her children [to her]. Sprinkle purifying water [upon her] and cleanse the defilement of her skirts and call to her in peace.", + "We will lie together in peace and sleep [without fear] and Adonoy will watch over us. Do not abandon us forever. Why do You [seem to] sleep, awaken! and bring our righteousness to light and prepare our prophet16Elijah. [to come] speedily so that we may increase our dominion and [let there be] peace.", + "[Grant] a good peace from a good Master to those who come to You to be scrutinized. Do not permit Your anger to examine us in judgement. Fulfill Your promise to Jacob and [let] the benevolence of Abraham [serve— as a merit] that we be judged favorably. [When] benevolence and truth combine [then there is] righteousness and peace.", + "With peace and prime wheat,17Abundant and good quality crops. satiate the descendants of Abraham.18עֵבֶר—Abraham who is called הָעִבְרִי. Those whose hope is to Adonoy, let their strength be renewed and let new limbs grow.19To hasten their return to their land. Then their King will pass before them, [the King] Who passes over their iniquity, He will seek what is good for his nation and address them in peace.", + "Give peace to the children [of Israel] who are blessed by [You], Adonoy. The beautiful nation that has been blackened. Present her [to the nations] for praise, for honor, and for splendor. Fulfill for her the prophecy that You engraved: “And I shall reveal to them abundant peace.”", + "Peace and an everlasting covenant there shall be unto the people that is close to Him. [The reward] that has been preserved for those who fear Him, how great is its goodness! For they shall explicitly see when He shall return to Zion, and this entire nation shall come to its place20I.e. the land of Israel. in peace.", + "Peace has turned to bitterness for me for they have plundered my land. They looted and trampled, they overpowered and became haughty. The nations destroyed the cities until they were laid to waste. They bite with their teeth but [outwardly] they call for peace.", + "Call for peace unto the Jewish nation and seek to bring them up from the pit.21I.e. the exile. From east and west gather in their remnants. of Edom and Moab. Break the heavy yoke Pursue them, and remove peace from them.", + "Reward Your servants with peace, You, Who created heaven and earth. In time of oppression He responds to free them. Oh, how the gold has tarnished and the golden vessel deteriorated.22“Oh … deteriorated” i.e. Oh, how the stature of the People of Israel has fallen! For it has been too long that our soul has resided together with the enemies of peace.23Our lengthy exposure to the nations of the world has been the cause of our deterioration.", + "[God] bring peace to the land and lead the nations to be under our rule. Rather than ourselves, let the nations suffer constant ruination, for Adonoy judges [them] with fire, but to His armies24I.e. nation of Israel. let Him give strength. Oh that I may hear that which the Almighty Adonoy speaks when He speaks words of peace.", + "May there be endless peace upon the throne of the stock of the ‘young lion.’25“The stock … lion” i.e. the Kingdom of Judah. May his light shine forever without being extinguished. Strengthen us from “the two days,”26I.e. the destruction of both Temples. so that on “the third day”27I.e. the coming third Temple. we may be established and live. To David and his descendants and to his throne let there be peace.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "The [correct offerings to God, a broken spirit, a broken and humbled heart; God, You will not despise. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old. And the kindliness of Adonoy is forever and ever upon those who fear Him, and His righteousness upon children’s children. Adonoy is near to the broken-hearted; and those crushed in spirit, He delivers.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "Abraham taught the knowledge of God before it was known to all the world. He expounded Your Name to all mankind, and revealed what was hidden and unknown.", + "He abhorred and broke the idols, the misinformed, he attached to Your Name, he chose the upright way [of life], Torah and Mitzvos he kept without tarrying.", + "You rescued him from the fire of the Chaldeans, You protected him in the valley of Siddim,1When he battled the four kings in order to rescue Lot. You promised him: “Your reward will be very great,” and You distinguished him with great wealth and honor.", + "And when he replied, crying: “What will You give me? when I have neither root nor branch.”2Abraham had not yet been blessed with a child. You strengthened him in a vision, telling him, “this one3Eliezer. See Genesis 15:4. shall not be your heir.”", + "With his first fruit [Isaac] You endowed him in his hundredth year, and when You desired him4Isaac. as an offering both of them rejoiced with all their hearts, and hastened to do Your will.", + "As Abraham suppressed his compassion to do Your will, so may Your compassion suppress Your anger from Your flock. Their hearts and souls were ready, so too, may our prayers before You be accepted as an incense-offering.", + "He hastened and took the knife, therefore save their seed from childless death; the one son was bound like a lamb for slaughter, therefore favor our prayers like a burnt-offering and sacrifice.", + "He arranged the wood and kindled the fire, therefore as we stand praying this day let us not be put to shame. You answered him from the highest heavens, and You swore to him twice by Your Name.5That You would remember his seed for good.", + "You redeemed him [Isaac] with a ram caught in a thicket, therefore, do not disgrace our petition and affliction.6Our fasting on Yom Kippur. Hear our cry and hearken to our entreaty, in the merit of the Patriarch [Jacob] who traveled to Succos.7See Genesis 33:17.", + "Let the voice of him who brings tidings8Moshiach will bring tidings of our redemption. be heard in the world, to redeem the people [who are] the offspring of the everlasting hills.9The Matriarchs were so called. Have mercy on the congregation adorned [with Torah and Mitzvos], the plant of the Twelve Tribes.", + "Let Your Divine Presence dwell among us, lead us to the borders of our land, turn to us with compassion, for You are called [God] full of compassion.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "", + "Between Rosh Hashana and Yom Kippur we cast away the Evil Inclination,1The Evil Inclination is often repeated to as the yeast in the dough as it ferments the passion to do evil. justify us in judgment so that the light of life shines on us; behold we have come to You Mighty and Glorious One, for with You is the source of life, in Your light shall we see light.", + "O Master, with You is pardon2It is in Your hands to pardon. pardon and forgive those who return to You.3To those who repent. At the time when You seal Your decree, remember [Israel], Your loved one for good, so that it be known that there is God in Jeshurun,4Jeshurun is a name by which Israel is sometimes referred. Your devoted ones, and set me as a seal upon Your heart, between Rosh Hashana and Yom Kippur.", + "Be surety for Your servants for good, order that their stains [sins] be erased, remember the pillars of the world5The merit of the Patriarchs. if their [our] deeds are not sufficient; [even] in anger remember to be merciful when You engrave [the fate] of Your children. Inscribe them on Your tablet and inscribe them in Your book [for life], between Rosh Hashana and Yom Kippur.", + "With supplications like the poor and needy they approach You, look on their most bitter misery, how they live in oppression and degradation; on the day when hidden things are searched. O Most High, let them find favor in Your eyes, and may they all be inscribed in Your book, between Rosh Hashana and Yom Kippur.", + "Let those who seek You, find You, those who rise early to entreat You, that the Accuser not prevail and not seem wise in Your eyes; with [our] advocates and defenders— agree with them in Your kindness, [say to them:] “Write concerning the Jews as it is good in their eyes,” between Rosh Hashana and Yom Kippur.", + "Behold the spirit and heart of Your people are broken and sick, let that6Their broken hearts and spirits. be as a sin-offering and as a guilt-offering, and as the fulfillment of a vow-offering. Let the [committed] faithful and the uncommitted be sealed indelibly to everlasting life, between Rosh Hashana and Yom Kippur.", + "Not according to their merit should You judge my congregation, Jeshurun, who proclaim Your Oneness even under the oppression of my enemies; order their engraved inscription for praise and not for disgrace, let their engraved seal [read:] “They are holy to Adonoy,” [do this] between Rosh Hashana and Yom Kippur.", + "To appease You with supplication, Your servants have agreed, be accessible to them and remember [Your assurances of] comfort; do wonders for them in Your kindness, and remove their [sins] stains, Almighty! King, Who sits on the throne of mercy, between Rosh Hashana and Yom Kippur.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock; pardon us our Creator." + ], + [ + "", + "I shall wail with my prayers, with my prayers to my Creator. To my Creator as I am bent [and submissive], relying only on my spirit [prayers].", + "With my spirit [prayers] and my tongue, with my tongue I shall express my shame, my shame before my Creator until my throat becomes parched.", + "My throat and my lips [can do good or evil], the lips have two options, there are two paths that they may follow, doors are open to each one of those paths.", + "The doors open to repentance to repentance from a rebellious heart, rebellious and wild, for the daughter (Israel) who rebelled.", + "Our Strength! we have sinned! Our Creator! forgive us!", + "The rebellious daughter’s body is bent, bent and suffering from pain, suffering and singed, singed and marked for destruction and death.", + "Death and pain, pain inflicting great suffering, suffering which grips her, as she goes forth in tears of anguish.", + "Cries because of Your wrath, from Your wrath and Your anger Your anger and Your strength gripped and leaned against me.", + "Over Israel Your wrath is full, full and weary, [she is] weary and broken and even defiled.", + "Our Strength! we have sinned! Our Creator! forgive us!", + "Defiled as is a metzoraas as a metzoraas whose hair is uncovered vulnerable to afflictions1From the nations. and pretending to be unaware of them.", + "She is aware of persecution but remains silent, silent as if oblivious to a response, as if totally unaware of their intentions and covers her face from shame.", + "Shame and disgrace have clung to her, clung and fused as one with her, until she is ready for holocaust.", + "Imprisoned, she is incinerated, imprisoned she is decimated, decimated and forsaken, and divorced from her husband (God).", + "Our Strength! we have sinned! Our Creator! forgive us!", + "From her husband she was cast in disgrace, in disgrace for destruction, for destruction in a land without shelter, in which she cannot be exempt from suffering.", + "Cleansed and atoned of her sins complete atonement is not possible for she lacks her Dwelling Place2The Temple. and is cast asunder like a rebellious cow.", + "She rebels against her husband (God), and was deceitful against Him, she was so exceedingly deceitful that there are not sufficient sacrifices for her.", + "A sacrifice of either an “olah” or “mincha”3Burnt-offering or meal-offering. is no longer possible for Israel is forsaken and bemoaning as a leper whose disease spread all over her.", + "Our Strength! we have sinned! Our Creator! forgive us!", + "The defilement of nations has spread upon us, their defilement and jealousy. Please, God, vent Your jealousy upon them because Israel thirsts for You.", + "My soul thirsts for You, for you to provide tranquility for my soul, to save me from the dung of exile, my God, my Holy One.", + "My Holy One, and my Savior, my Savior from those who persecute me, replace my persecutors by delighting me, God, my Shepherd.", + "My Shepherd and my God, my God and my Rescuer. Let my Rescuer permit me to inherit [the land of Israel,] my vineyard.", + "Our Strength! we have sinned! Our Creator! forgive us!", + "My disgrace is also Yours, and Yours is obviously opposite You; against You, they have committed abominations and their tongues were slanderous.", + "The people for whom You split the Reed Sea, and then passed them through, thereby granting them added esteem, this people that You created [to serve You].", + "You created Your laws for me, please choose the rightness of my prayers, those prayers with which I am entreating my God, O God, Adonoy Who gives me strength.", + "My God Who gives me strength, strengthen us, strengthen us and fortify us. Our King, please fortify us, Adonoy Who rules over us.", + "Our Strength! we have sinned! Our Creator! forgive us!", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.” Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile." + ], + [ + "", + "King of Kings and loftiest of lofty, resident of heaven and dweller on high Who is praised and glorified forever, blessed and blessed by all that exists—", + "See the oppression of mourners, the worried. Look, please, at the denigration of the least of nations who, dispersed and divided among all peoples, are shamefully, disdainfully, shamed and disdained;", + "mournful, isolated, repulsed, and devastated exposed to smiters, their bodies to blows. Mornings—”Wish it were night” they say; nights—they say, “Wish daylight were here!”", + "They have no rest, quiet, or peace— nothing satisfying to provide consolation. Looking forward to peace, they’re always at war; hoping for good, they’re paid with evil.", + "So they prefer the sleep of death. “Complain? Argue? Our sins are the cause. “We’ve erred, done evil, ignored pleasant laws.” Recall Your mercy, Adonoy, and Your potent kindliness.", + "Arise and pity us fully. Gather our dispersed on land and sea whom You sold for free to the Edomites. Redeem us soon without money, bloodlessly. O Rock of integrity, for Yours, Master, are forgiveness and mercy.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Fifth Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God from now and forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You Who hears prayer, unto You does all flesh come. All flesh shall come to prostrate themselves before You, Adonoy. They will come and prostrate themselves before You, my Master and they will give honor to Your Name. Come let us prostrate ourselves and bow; let us kneel before Adonoy, our Maker. Enter His gates with thanksgiving, His courtyards with praise, give thanks to Him, bless His Name. As for us, through Your abundant kindness we will enter Your House; we will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary in awe of You. Behold, bless Adonoy— all [you] servants of Adonoy, who stand in the House of Adonoy in the night. Lift your hands to the Sanctuary and bless Adonoy. Let us come to His Dwelling Places, let us prostrate ourselves at His footstool. Exalt Adonoy, our God, and prostrate yourselves at His footstool, Holy is He! Exalt Adonoy, our God and prostrate yourselves at His holy mountain, for Adonoy our God is holy. Prostrate yourselves before Adonoy in the splendor of holiness, tremble before Him all [peoples of] the earth. We will prostrate ourselves toward Your Holy Sanctuary, and give thanks to Your Name for Your kindness and for Your truth; for You have magnified Your word far beyond Your Name. Adonoy, God of Hosts, who is like You, a mighty God; and Your faithfulness is round about You. For who in the skies can be compared to Adonoy, who can be likened to Adonoy among the sons of the mighty? For You are great and do wondrous things; You alone are God. For great beyond the heavens is Your kindness, and until the skies is Your truth. Great is Adonoy and highly extolled, and His greatness is unfathomable. For great is Adonoy and most highly extolled, and awesome is He above all gods. For a great Almighty is Adonoy and a great King over all gods. For who is so mighty in heaven or on earth that can duplicate Your works and Your power. Who would not fear You, King of nations? For to You it is fitting; for among all the wise ones of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. There is none like You, Adonoy great are You, and great is Your Name in might. Yours is an arm with might strong is Your hand, exalted is Your right hand. Yours is the day, also Yours is the night, You established [the] luminary and [the] sun. For in His hands are the depths of the earth, and the heights of the mountains are His. Who can recount the mighty deeds of Adonoy, or cause to be heard all His praise? Yours Adonoy is the greatness, the might, the glory, the victory and the beauty, for all that is in heaven and on earth [is Yours]; Yours Adonoy, is the kingdom, and You are uplifted over all rulers. Yours are the heavens, also Yours is the earth, the inhabited world and its fullness; You have founded them. You set all the borders of the earth, summer and winter, You formed them. You crushed the heads of Leviathan, You gave him as food to the people of legions. You split open the fountain and brook, You dried up mighty rivers. You crumbled the sea with Your strength; You shattered the heads of sea monsters upon the waters. You rule over the majesty of the sea; when it raises its waves, You still them. Great is Adonoy and highly extolled in the city of our God, the mountain of His Sanctuary. Adonoy of Hosts, God of Israel, enthroned upon the cherubim You alone are God. The Almighty is revered in the great council of the holy ones and is awe inspiring over all that are about Him. And the heavens will praise Your wonders, Adonoy, and Your faithfulness [will be praised] in the assembly of holy ones. Come let us sing to Adonoy, let us sound the shofar to the Rock of our deliverance. Let us greet His Presence with thanksgiving, with hymns let us raise our voices unto Him. Righteousness and justice are the foundations of Your throne, kindness and truth precede Your Presence. For together let us take sweet counsel; into the House of God let us walk with the throngs. For the sea is His, and He made it; and the dry land, His hands formed. For in His hand is the soul of every living thing, and the spirit of all human flesh. The soul is Yours, and the body is Your doing, have pity on Your work. The soul is Yours, and the body is Yours, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. We have come [relying] on Your Name, Adonoy! Act [on our behalf] for the sake of Your Name. For the sake of the glory of Your Name, for gracious and merciful Almighty is Your Name, For the sake of Your Name, Adonoy, pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father, because of our great foolishness, we have sinned. Forgive us our King, for our iniquity is great." + ], + [ + "", + "(Adonoy’s) people, be strong; let us be strong and call strongly to Adonoy. The iniquitous will confess his sin, and return to Adonoy who will pity him.", + "Call to Him who neither sleeps nor slumbers, Guardian of Israel, “Wake up! Why’re you sleeping? Recall uprightness and deeds well done!” And Adonoy will do what He thinks best.", + "God of truth, assured us, “I do not desire a person’s death.” Now that He’s available, seek Him out; call to Him when He is near.", + "Appease Him, beg Him, serve Him in awe; all Jacob’s seed, honor Him! Persist at the doors of the patient One, lift our hearts as high as our hands.", + "Whoever can appease [Him] effectively— prepare [to pray] to your God, O Israel. Arrange tearful prayers because of Your tribulation; designate a fast; call a [prayer] meeting.", + "Let God’s servant beg, pray that He turn from His wrath lest we be lost. Perhaps He will prefer those gifts to fattened [animals] and myriad streams of oil.", + "Prefer [our] heeding to burnt offerings, obeying to the fat of rams. Refine and straighten the crooked— recall these [to the seed] of Jacob. Bring words with you, and let us make up for bullocks with our lips.", + "For in Your abundant mercy we trust, and on Your righteousness, we rely, and for Your pardon, we hope, and for Your deliverance, we yearn. You are a King Who loves righteousness from of old, Who passes over the iniquities of His people, and removes the sins of those who fear Him. You made a covenant with the Patriarchs, and will keep [Your] oath with their descendants. You are He Who descended in the cloud of Your glory, on Mount Sinai, and disclosed the ways of Your goodness to Moses, Your servant. The ways of Your kindliness, You revealed to him; and You made known to him that You are Almighty, Merciful, Gracious, Slow to anger, Abounding in kindness, and full of beneficence, guiding the entire world with the quality of mercy. And so it is written: “And He said: ‘I will cause to pass all My goodness before you, and I will proclaim the Name, Adonoy in your presence; I will be gracious to whom I will be gracious, and I will be compassionate to whom I will be compassionate.’”", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "“And Adonoy passed before him [Moses] and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity and transgression, and sin, And Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.", + "Give ear, O God, to my prayer, and do not ingore my supplication. May our prayers be considered as incense-offerings before You, the uplifting of our hands [in prayer] as pleasant offerings. Give ear, Adonoy, to our prayers, listen to the sound of our supplications. Listen to the sound of our cry, our King and our God, for [only] unto You do we pray. Adonoy, God of Israel, You are righteous for there is still a remnant of us even to this day.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us! the King will answer us on the day we call.", + "The Chazzan repeats after the congregation:", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "The Congregation says:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over. Your people." + ], + [ + "", + "Adonoy, God of Israel, You are righteous, God of forgiveness. With subdued heart we come to beg of You, with broken spirits; we’ve adorned our thoughts and prepared our hidden kidneys. Lofty One, let Your ears heed, let Your eyes perceive.", + "Intertwining about me are plague upon plague; there’s no doctor, no specialist to cure me. The Evildoer digs a pit, looking forward to trap the weak; a smooth snare at his feet [so the victim will] walk into the net.", + "Your beloved are confused and broken, they lack words and argument; Judah and Israel have had their supports removed. Shriveled like a spike of grain, their persons pained and oppressed, their hunger sated with bitter herbs, their thirst quenched with vermouth.", + "From the deepest thoughts of sage and rabbi alike is hidden the length of the era, is sealed the duration of ruin. The daily atonements are gone, sacrifice is abolished. Your servants are impatient while the prideful rebel is calm.", + "Redeemer and Rescuer, have You forgotten to commiserate, to grant clemency? Will You keep looking at our rebellion, forever recall our putridity? Are You so angry that You’ve sealed off cries and prayers? To Your myriad thousands return and dwell amid their camps.", + "Diminished is Israel’s pride, the pride of Judah denigrated; the Temple ruined, unillumined, in darkness. Light was turned to death’s shadow, shine to cloudiness. Where’s the forefather’s Support, the merit of those who sleep in Machpela?", + "Creator, when You judge no man is favored, elevated; The wealthy are leveled, equated with the poor. Why is the despicable one respected, the little one raised and great? While the desirable one, the play-child, is imprisoned, prophecy gone!", + "Your perfect ones do not rely on the sword or on the spear. They rely on fasting and sackcloth, they lean on prayer and fast. Reach out once more to reacquire Your insulted ones who aspire, look forward to You from under the yoke of angry ones.", + "Heed the looted and trampled, suffering and desecrated people; Merciful One, listen to cries and willingly accept prayer. May prayer be accepted in lieu of incense, in place of offerings. Hear the sound of my prayer, My king, My God, for I am praying to You.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Why, Adonoy, do You stand at a distance, ignoring those who are in trouble? Why, Adonoy, is Your fierce anger on Your people, that You took out of the land of Egypt? And now, let my Master’s power be great, as You have spoken, saying. Hear our voice, Adonoy, our God and accept our prayers compassionately and willingly. Why have You forgotten us forever, forsaken us for so many days?", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "Heed supplication and listen to prayer, cancel anger and diminish fury. The bitter-hearted who pray to You will find help in Your great Name.", + "Regard the cry of the groaning1The groaning of the nation of Israel. behold their suffering; do not disdain their bent stature. Charge the insolent enemy for shaming them; trample them and let their blood spurt.", + "You have existed and still do, and will exist in all Your glory. You said the seed of Your loyal ones would exist, yet they are being wasted by the power of Your fury.", + "They angered You with their sins and were evicted from their desire, they were scattered all over without rest; their spirit wounded, bent to the earth, plowed upon and deeply furrowed.", + "Sunk in mud with no rescuer, their predators at peace all around, daily their enemy fights; they spread their hands2To God in prayer. to get out of trouble.", + "Their lives are wasted with agony and groans; the weak are many and joy is gone. They hope for salvation and end up crying; they’re wearied by upstarts who undermine them.", + "They plot slyly to convert them from You, weigh them down to weaken them. They cry to You when exhausted to find respite from their heavy burden.", + "They express prayer, standing crowded, request pardon with bowed head; oppressors enrage them, seeking their extermination; may they be confounded and annihilated.", + "Redeem Your followers from total destruction, save them from enemies and elevate them, command the salvation of those who seek You in prayer, justify them in judgment from hidden and open [sins].", + "Jealous avenger, be jealous for Your Name, cut away the yoke thongs from Your people’s neck. See our suffering and repent from Your anger, fight our battle against the people You damned.", + "Repay sevenfold those who anguish me, besot Your arrows with the blood of my oppressors. Turn Your ear to the sound of my supplications, accept me when I call out, “Adonoy, Adonoy.”", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "For there is no righteous man on earth who [always] does good and never sins. For the inclination of man’s heart leans to evil from his youth. For You search out our iniquities, and scrutinize our sins. You have set our iniquities before You, the sins of our youth before the light of Your countenance. As for man, his days are as grass; as the flower of the field, so he flourishes. And You, Adonoy, are gracious and merciful, slow to anger, and abundant in kindness and truth.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "God, Adonoy, my power, Creator, and Maker, I am Yours with all I own; when judging do not be harsh lest You destroy the soul approaching [You].", + "In the dock to be judged, the initial judgment is fire of destruction. You know my ways, have brought to light my hidden sins; do not destroy me.", + "You, Who know the world’s ways, including all hidden acts— do not send the poor away in shame. Though my wildnesses are many, my mind misled me, for my intent was not [to sin].", + "I realize all is futility, for every deed on earth one’s soul is His assurance; when man seeks to fill the desire, the voice of my Beloved warns, “Don’t carry out that evil.”", + "You made Your creature undefiled, heart’s evil misleads him; so when You see sin cover it. Tell my soul about Your salvation, for we are hopelessly finished if You keep track of our sins.", + "My years are wasted on futility the seriousness of my guilt has terrified my bones. Cleanse their redness, the recent and the past, the inclinations of man’s mind.", + "You’ve searched all the chambers of my crooked heart; what have You found in me of all You consider proper? Sin is hidden within me, my heart hot inside me.", + "Keep my soul from destruction; what will You gain if I go to the grave? In mercy turn to me, for what worth has a soul that goes and does not return?", + "My wounds match my sins, sack and ash are my bed; my innards are in turmoil. Anguish and troubles come so thick I cannot count them.", + "I am bitter; won’t You consider my suffering when You examine my sin? May my prayer please You, be accepted by You, that I be cleansed from great sin.", + "Cleanse from sin the repentant with broken, oppressed heart; if he tarries, wait. Look forward to his penance, cover his errors, and bend Satan secretly.", + "Almighty Who bears iniquity and error; should they increase, conceal them. Redeem us from being put to the sword.1The sword of the Angel of Death. Let my prayer succeed before You, good and forgiving Almighty.", + "Heed my prayer, and wipe away sin like a cloud, for You, Almighty do not want evil. Adonoy will compensate me according to His righteousness, He will always hide me in His shelter— the Almighty whose way is perfect.", + "From the depths of the pit do I call You, I pray to You with a pained heart, for I always recall You. Be clothed in mercy and set aside my errors, so that I need no longer be ashamed.", + "Many say to me, “Wallow in dust and you still won’t be freed.” May Your innards show mercy; recall the kindliness of Your intimates;2Our forefathers. [as You have said:] how valuable to Me are your friends.", + "Attack Your enemies heroically, break the power of my enemies who put me into the pit. Use up Your arrows against them, release Your prisoners from them. And may these words of mine be accepted pleasantly, beloved and cherished, Adonoy of Hosts Who dwells between the cherubim.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Let the righteous hold to his way, and the pure of hands gather strength. Let your hearts be strong and with courage all who hope in Adonoy[‘s redemption] In our affliction we call to Adonoy, and to our God, we cry, and from His Sanctuary, He hears our voice, and our cry is before Him. Answer us, Adonoy, for Your kindness is good; in Your abundant mercy, turn to us.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "The pure-handed One will increase His force, His power will grow and wax. Were it not in Scripture one could not say it: The proud One wrapped Himself like a chazan and declared the thirteen attributes. He caused the words of His glory to pass and showed Moshe the tied knot [of His T’filin].", + "He prepared him and told him, “So long as My sons sin, let them perform this order before Me— it is My attribute to forgive— I am Adonoy, Adonoy, gracious before you sin and gracious after you sin and repent. These are My ways and methods.”", + "Good and forgiving, Master of kindliness, Who tips1The scales of justice are seen as two pans, one of strict justice and one of kindliness. the scale toward kindliness, again have mercy, Withholder, Bearer, and Favorer. It is Your policy to eliminate sins one by one;2The first several sins are eliminated. to forgive and pardon, increasing Your mercy and kindliness.", + "Who like You teaches that penitence heals, kindly One and master healer; matching the size of the wound is Your ready bandange, though he has little money prepared—3The sinner is described as a sick patient with few merits. the patient coming to you. The balance grant us free, Merciful, dependable One.", + "Your cure [the Torah] is the wonderful elixir of life for the dark one;4The Jewish People (Song of Songs). the ingredients You blend are perfect as is the lotion on the bandage. Open swiftly, with Your hand, the medicine kit to provide balm for the wounds of the lovesick one [Israel].", + "When a laborer works for an employer, in good faith, [though the employer] expects to pay his wage, that is not praiseworthy. If he does damage or works lazily, the master is praised if he’s generous. Adonoy, our God, is merciful and forgiving though we rebelled against Him.", + "Your veracious attributes are supreme, most proper as seen from Your supplying food to the rebellious. The remnant of Joseph5Jewry is metaphorically called Joseph. hopes to find forgiveness from sin. Grant good like Joseph to his brothers, forever to relate Your righteousness.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Then will You desire the offerings of the righteous, the burnt-offering—burnt meal-offering; then upon Your altar will be brought up [offerings of] bullocks. You will grant truth to Jacob kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers, from the days of old. And the kindness of Adonoy is forever and ever upon those who fear Him and His righteousness upon children’s children.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "Then on Mount Mor1Poetic form of Moriah. the mute dove2Isaac who accepted his role silently. rejoiced when Ethan3Literally “giant”—a reference to Abraham. took him as a burnt whole offering the proud One tested him, “Take this lad as a raise-offering to Adonoy, sanctified.”", + "“Like the law for the basket,4The basket of first fruits; see Devorim 26:4. place him before Me your son here, bring him as a bread offering; I have chosen him, come anoint him with the oil of sanctified anointment.”", + "The pure one, upon hearing, did not worry; the will of His Rock was all he desired united, both father and son bowed to Adonoy in the splendor of holiness.", + "He prepared wood intending to kindle it. The only son wondered and hoped saying, “Where is the lamb of offering sanctified sacred to Adonoy?”", + "“The One Above will show the lamb,” he replied, “to satisfy, make happy the mother’s soul.5Sarah would rejoice if God would choose an animal and Isaac would return. He Who sees the hidden, my son, will heed your prayer, He’ll send you aid from the sanctified place.”", + "“Stop, please, father and bind the sacrifice lest I move in fear of the blade. Tie me down lest I desecrate the offering and spoil its sanctity.”", + "Kofer Eshkol6An allusion to Isaac. See Shir HaShirim Raba 1:14. burst into tears when he thought of his father bereft of his son. He grabbed the knife to perform the entire sanctified service.", + "Angels screamed up in Heaven, “The mute dove’s slaughter, who can watch?” One to the other declared, “Don’t keep silent, raise your hands in sanctity.”", + "The One Above gazed at binder and bound, the bound lamb and the burning flame. The Tester of puremindedness recalled the pitied and His voice was heard entering the Sanctum.", + "Spoke the “advocate”7The angel in the Name of God. as he took the knife, “Spare your only one from going to death. This is written before me, clearly inscribed, inscribed in sanctified etching.", + "“I know the beautiful integrity of your way. Rejoice and take a ram instead of the buck.8An allusion to Isaac. See above. I’ve prepared a substitute for the Eshkol Hakofer6An allusion to Isaac. See Shir HaShirim Raba 1:14. and he and his replacement will be sanctified.”", + "The youngster was saved from the sharp blade; from outstretched throat his blood did not flow. His right grasped the gripped ram, to sanctify it holy to Adonoy.", + "Merciful One! You provided him a peaceful ending. Till this day You recall his covenant for his seed. For the rest of the remnant, what is left of his remainder, let there be a haven in sanctity.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, transgression and sin, and Acquitter of those who repent. And pardon our iniquity and our sin and take us for Your inheritance.", + "I remember O God, and I moan when I see every city built on its site, and the city of God [Jerusalem] is humbled to the bottom of the pit; and yet we cleave to God, and our eyes look to God.", + "Divine Mercy, intercede for us, and before your Possessor, present our supplication, and on behalf of your people, plead for compassion; for every heart is faint and every head is ill.", + "I support myself with the thirteen attributes [of God], and rely on the gates of [penitent] tears, which are never joined, therfore, I have poured out my prayers, before Him, Who searches hearts. I trust in these, and in the merit of the three Patriarchs.", + "May it be Your will, You Who hears the voice of weeping, that You place our tears in Your skin-flask [of tears] for preservation; and save us from all cruel decrees, for to You alone do our eyes focus.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock; pardon us our Creator." + ], + [ + "", + "How she groaned breaking, she who had clung from yore. Cursed on every path she went and wandered in the desert. In the desert among the wild beasts she was mastered by young lions. In the appropriate garb of vengeance repay their due to the haughty.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "The haughty whom You supported together destroyed my land; overpowered me from their positions and hastened to shed blood. Blood they shed like water; trampled like grapes the beautiful-footed1Jewry. See Song of Songs 7:2. one. They gushed tears like water which You heard in Heaven.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "They challenged the heavens thinking to supplant Your holiness; they destroyed me— kings who upon seeing me would rise. They arose against my [land] inheritance and looted my home. Since then I’m in their hands I am therefore afraid.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "I fear the fury of their tongue, the scoffing in their speech. Raise the strangers in smoke because my people was taken free. Free grant us,2Though we are undeserving be gracious to us. in Your manner; be kind to the seed of Your lot. Give us life in accord with Your word —the dew of lights3The Torah. is Your dew.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "Your dew, provide us uncursed; Cleanse us, not to deceive4So that we have no desire to try to serve you deceitfully. Your power. Let the filthy evildoers rot for they have consumed Jacob. Jacob, whom You chose for pride, to reveal Your unique godship— raise up his offspring in unison, the prisoners from their prison.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "In prison You put us in chains, as You warned but we disobeyed. Terminate Your anger at us; arrange peace for us. For us designate Your Presence for Your sake, supporter and helper, forever and ever and ever let me dwell on the Mount of Meeting.5The Temple.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "Terminate, end Your war; subdue Your anger at me. Rebels against Your mount of inheritance— let me see Your vengeance against them. Show us Your vengeance [at the nations], there we will rejoice; guide us along the straight path. Let us speak Your pleasant praise, God of Jacob, forever.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "Forever they’ll declare Your eternity; Your praise all will speak. Measure for measure pay those who boasted and said, “Destroy! Destroy!” They destroyed foundations and towers and also looted homes. Turning cities into ruins, our enemies became our judges.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "These judges sentenced us to poverty, our faces have become jaundiced. Turn to us and show we’re right; and from You that will be justice. I ask justice of You, for my benefit— command redemption, My God. Let the anguish of my heart cease; hear, God, my voice.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "Let My voice be heard in Heaven; be jealous and wreak vengeance. Bring near the time for consolation when Adonoy’s hand will be supreme. Raise Your hand as promised, fight Your people’s battles. Merciful One, subdue Your fury; “Our Redeemer”, forever is Your Name.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "We are called by Your Name, Shadai, Who dwells with light. Return and redeem us speedily, from Zion will go forth Torah. Torah and the Book of Consolation6A reference to the prophets who speak of consolation. provide us, You who are full of compassion. Guide us forever, Adonoy, for days eternal.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "At the time for leaving to redemption7I.e., when the time will come that we leave the exile. the living, eternal One, too, will be redeemed, with mercy He will recall and redeem the precious son He played with. He will play with him as promised forever from the day He’s established, and His Name alone will be lofted when Adonoy consoles His people.", + "We have sinned, our Rock; forgive us, our Creator.", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember." + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Gershom ben Yehudah (the Light of the Exile).", + "Remember the covenant of Abraham and the binding of Isaac, and return the captives of the tents of Jacob and deliver us for the sake of Your Name.", + "We lost the good land all too soon, and the prophesied exile has lasted very long; in Israel, they no longer live in open villages, our plenty has been turned into famine. Turn with compassion to the remnant of Israel, and deliver us for the sake of Your Name.", + "Exile after exile, has all of Judah been exiled, grief and destruction is her lot each day, and there is none to inquire or plead for her. Return the captives of the tents of Jacob and deliver us for the sake of Your Name.", + "The city of holiness and its environs had become disgraced and plundered; all its treasures are buried and hidden, and nothing remains except this Torah. Turn with compassion to the remnant of Israel, and deliver us for the sake of Your Name.", + "Mighty Redeemer, for Your sake redeem us, see how helpless we are, look, our pious men are gone, and we have none to intercede for us. Return the captives of the tents of Jacob and deliver us for the sake of Your Name.", + "The covenant with the Patriarchs the Matriarchs and the [twelve] tribes, Your oft-repeated mercy and kindness— remember [now] O God to those who are stricken and tortured, and for Your sake [they are ready] to be killed all the day. Turn with compassion to the remnant of Israel, and deliver us for the sake of Your Name.", + "You Who avenge [innocent] blood, judge our cause, repay [punish] sevenfold into the bosom of those who torment us; we have been sold for naught, [therefore] redeem us without [ransom] money, raise up Your ruined, Holy Temple, before our [very] eyes, and return the captives of the tents of Jacob and deliver us for the sake of Your Name.", + "Remember to us the covenant of the ancestors, as You promised, “And I will remember for their sake, the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt, in the sight of the nations; to be their God I am Adonoy.”" + ], + [ + "", + "Hear, Israel Adonoy is our God, Adonoy is one! In truth, the openings to repentance are emphasized throughout the Torah. I focus on it constantly.", + "To specify [sin] is right for it, with broken heart subdued —yieldingly, unwearied— to Him Who dons pride. Hear Israel! Adonoy is our God, Adonoy is one!", + "Dressed in pride and vengeance to save the oppressed people, He will heal your sadness by giving what is sweeter than honey.1The Torah. Honey and milk on your tongue when you recite Shema Yisroel.", + "With pleasing voice pray; honor Adonoy with your gift.2Your talents. Hear Israel! Adonoy is our God, Adonoy is One!", + "Gifts from your wealth3For charity. liberate you, let you repose before the great. Love Him who Redeems you from mud,4From affliction. with all your heart and all your soul.", + "Your soul is guarded from evil when you bow to Your Rock in service. If your body is kept from evil, you merit worthy offspring. Hear Israel! Adonoy is our God, Adonoy is One!", + "Holy offspring, likened to fish,5That will increase and multiply like fish. are always slaughtered like lambs; sheltered under the King’s wings, those who cling to the living God.", + "Life and the sword are intertwined. So study the oral and the written6The Oral Torah and the Written Torah. to be spared being sliced by blades. Adonoy, grant good to the good.", + "The guardian7The Almighty. of communities gathered, circumscribed His presence to grant it,8The Torah. to illuminate darkness to light. To the upright, praise is appropriate.", + "Praise and power to our Redeemer, the One Who shelters and protects us. Show favor to us; may Your kindliness, Adonoy, be upon us.", + "Do unto us as You promised, “And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them and I will not abhor them, to destroy them, to annul My covenant with them; for I am Adonoy, their God.” Be accessible to us when we seek You, as it is written: “And from there you will seek Adonoy, your God, and you will find Him; if you search after Him with all your heart and with all your soul.” Open our hearts to love Your Name, as it is written in Your Torah: “And Adonoy, your God will open your heart, and the heart of your descendants, to love Adonoy, your God, with all your heart, and with all your soul, that you may live.” Sprinkle clean water upon us, and cleanse us, as it is written: “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse you.” Sweep aside our transgressions as a thick cloud and as a mist, as You have promised: “I have swept away like a thick cloud your transgressions, and like a mist, your sins; return to Me, for I have redeemed You.” Blot out our transgressions for Your sake, as You promised: “I, I [alone] am He Who blots out your transgressions for My own sake; and your sins, I will not recall.” Make our sins as white as snow or wool, as it is written: “Come now, let us reason together, says Adonoy, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red as crimson, they shall become [white] as wool.” Have compassion on us and do not destroy us, as it is written: “For an Almighty of mercy is Adonoy, your God; He will not abandon you or destroy you, and He will not forget the covenant of your fathers which He swore to them.” Gather our dispersed ones, as it is written: “If your dispersed are in the farthermost part of heaven, from there Adonoy, your God will gather you, and from there He will take you.” Bring back our captivity and have compassion on us, as it is written: “And Adonoy, your God will return your captivity and have compassion on you; and He will again gather you from [among] all the peoples, where Adonoy, your God has scattered you.” Bring us to Your holy mountain, and make us joyful in Your House of Prayer, as it is written: “And I will bring them to My holy mountain, and make them joyful in My House of Prayer; their burnt-offerings and sacrifices will be accepted with favor on My Altar, for My House, will be called a House of Prayer for all peoples.”" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped us and comforted us. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have trespassed more than any other people, we are more ashamed than any other generation; happiness has departed from us, our hearts are miserable with our sins; [the place of] our desire has been devastated, [the place of] our glory has been humiliated, the abode of our Holy Temple has been destroyed because of our iniquities; our Palace has become a desolation, our beautiful land belongs to strangers, our strength [wealth] to foreigners. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "Before our eyes, our toil has been exploited, torn and stripped from us. They have their yoke upon us, we bear it on our shoulders. Slaves rule over us, there is none to free us from their hands. Many troubles have encompassed us, we called out to You Adonoy, our God, but You remained distant from us because of our iniquities. We turned away from You, we have gone astray and are lost. Still, we have not repented our errors, so how can we be so insolent and obstinate as to say before You, “Adonoy, our God, and God of our fathers, we are righteous and have not sinned.” But indeed we and our fathers have sinned:", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray. We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Micah, Your servant, said before You, “Who is an Almighty [God] like You? Who bears iniquity and overlooks transgression of the remnant of His inheritance; Who does not retain His anger forever, for He delights in kindliness. He will again have compassion on us, He will subdue our inquities, and cast into the depths of the sea, all their sins. And all the sins of Your people the House of Israel, You will cast into a place where they will never be remembered or counted and never recalled to mind. You will grant truth to Jacob, kindliness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.”", + "Daniel, man of [Your] delight, cried to you, “Incline Your ear, my God and hear; open Your eyes and behold our desolate places and the city which is called by Your Name, for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplications before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! my Master, forgive! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, for Your Name is proclaimed over Your city and Your people.”", + "Ezra, the Scribe, said before You, “My God, I am [so] ashamed, and disgraced, that I cannot lift my face to You, my God, for our iniquities have risen over our heads, and our guilt has grown to the heavens.” “And You are a God of pardon, Gracious, Merciful, Slow to Anger, and Abundant in Kindness; and [therefore] You did not forsake them.” Do not forsake us, our Father, do not cast us off, our Creator, do not abandon us, our Maker, do not consume us on account of our sins. Fulfill for us, Adonoy, our God, the word, You promised by the hand of Jeremiah, Your seer as it is said, “In those days and at that time, says Adonoy, the iniquity of Israel will be sought, and there will be none [found], and the sins of Judah [will be sought] but they shall not be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.” Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "Merciful Almighty is Your Name, Gracious Almighty is Your Name. Upon us is Your Name called, Adonoy! act [now] for the sake of Your Name. Act for the sake of Your truth. Act for the sake of Your covenant. Act for the sake of Your greatness and glory. Act for the sake of Your Law. Act for the sake of Your glorious majesty. Act for the sake of Your congregation. Act for the sake of Your memorial. Act for the sake of Your kindliness. Act for the sake of Your goodness. Act for the sake of Your Unity. Act for the sake of Your honor. Act for the sake of Your teaching. Act for the sake of Your kingship. Act for the sake of Your eternity. Act for the sake of Your counsel. Act for the sake of Your strength. Act for the sake of Your magnificence. Act for the sake of Your righteousness. Act for the sake of Your holiness. Act for the sake of Your abundant mercy. Act for the sake of Your Divine Presence. Act for the sake of Your praise. Act for the sake of Your beloved ones, who repose in the dust. Act for the sake of Abraham, Isaac, and Jacob. Act for the sake of Moses and Aaron. Act for the sake of David and Solomon. Act for the sake of Jerusalem, city of Your holiness. Act for the sake of Zion, Dwelling Place of Your honor. Act for the sake of the desolation of Your Habitation. Act for the sake of the destruction of Your Altar. Act for the sake of the blood of Your servants that was spilled. Act for the sake of those who were slain to sanctify Your holy Name. Act for the sake of those who were slaughtered for [proclaiming] Your Oneness. Act for the sake of those who went through fire and water to sanctify Your Name. Act for the sake of nursing-infants who have never sinned. Act for the sake of weaned-children who have never transgressed. Act for the sake of “Yeshiva”-children. Act for Your sake and not ours. Act for Your sake and deliver us.", + "Answer us, Adonoy, answer us! Answer us, our God, answer us! Answer us, our Father, answer us. Answer us, our Creator, answer us. Answer us, our Redeemer, answer us. Answer us, our Seeker, answer us. Answer us, faithful Almighty, answer us. Answer us, steadfast and benevolent One, answer us. Answer us, pure and upright One, answer us. Answer us, living and permanent One, answer us. Answer us, good and beneficent One, answer us. Answer us, Knower of our inclination, answer us. Answer us, Suppressor of Anger, answer us. Answer us, One enrobed in righteousness, answer us. Answer us, Supreme King of kings, answer us. Answer us, awesome and exalted One, answer us. Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us. Answer us, You Who answer in time of distress, answer us. Answer us, Redeemer and Saver, answer us. Answer us, just and upright One, answer us. Answer us, He Who is near to those who call upon Him, answer us. Answer us, merciful and gracious One, answer us. Answer us, You Who listen to the needy, answer us. Answer us, Supporter of the innocent, answer us. Answer us, God of our fathers, answer us. Answer us, God of Abraham, answer us. Answer us, Fear of Isaac, answer us. Answer us, Mighty One of Jacob, answer us. Answer us, Helper of the Tribes, answer us. Answer us, Stronghold of the Matriarchs, answer us. Answer us, Whom it is hard to provoke, answer us. Answer us, You Who are easily reconciled, answer us. Answer us, You Who answer at a favorable time, answer us. Answer us, Father of orphans, answer us. Answer us, [Protective] Judge of widows, answer us.", + "He Who answered our father Abraham on Mount Moriah, He will answer us. He Who answered Isaac, his son, when he was bound on the altar, He will answer us. He Who answered Jacob in Beth El, He will answer us. He Who answered Joseph in prison, He will answer us. He Who answered our ancestors at the Reed Sea, He will answer us. He Who answered Moses at Horeb, He will answer us. He Who answered Aaron with the incense pan, He will answer us. He Who answered Pinchos when he rose from among the congregation, He will answer us. He Who answered Joshua at Gilgal, He will answer us. He Who answered Samuel at Mizpah, He will answer us. He Who answered David, and Solomon, his son, in Jerusalem, He will answer us. He Who answered Elijah on Mount Carmel, He will answer us. He Who answered Elisha in Jericho, He will answer us. He Who answered Jonah in the belly of the whale, He will answer us. He Who answered Hezekiah, King of Judah, in his illness, He will answer us. He Who answered Hananiah, Mishael and Azariah in the midst of the fiery furnace, He will answer us. He Who answered Daniel in the lions’ den, He will answer us. He Who answered Mordecai and Esther in Shushan, the capital [city of Persia], He will answer us. He Who answered Ezra in captivity, He will answer us. He Who answered all the righteous, the pious, the perfect and the upright, He will answer us.", + "May the Merciful One, Who answers the poor, answer us. May the Merciful One Who answers the broken-hearted, answer us. May the Merciful One Who answers the broken in spirit, answer us. Merciful One, answer us; Merciful One, have pity; Merciful One, redeem, Merciful One, save, Merciful One, have compassion on us, now, speedily, and very soon.", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14), “I am greatly distressed; let us fall into the hand of Adonoy for His mercies are great, but into the hand of man let me not fall.", + "Merciful and gracious One I have sinned before You; Adonoy, full of mercy, have compassion upon me and accept my supplications. Adonoy, do not rebuke me with Your anger, nor chastise me with Your rage. Be gracious unto me, Adonoy, for I am desolate, help me Adonoy, for my bones are terrified. My soul, too, is utterly terrified, and You Adonoy, how long? Return Adonoy, free my soul, deliver me for the sake of Your lovingkindness. For in death there is no mention of You; in the lower world who will thank You. I am worn out with my sighing, every night I cause my bed to float; with my tears, I melt my couch. My eye is dimmed from anger, it has aged because of my tormentors. Depart from me, all you evildoers, for Adonoy has heard the voice of my weeping. Adonoy has heard my supplication, Adonoy will (also) accept my prayer. Ashamed and utterly terrified will all my foes be, they will return and be instantaneously ashamed.", + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)", + "He wounds and heals, He slays and revives, He raises up from the pit to life eternal. When a son sins, his father smites him, but then a compassionate father heals his wound. A rebellious slave is put in chains, but if the master desires, he breaks the chains. We are Your firstborn and we have sinned against You— —our souls are filled with bitter affliction. We are Your slaves, and we rebelled against You— —some of us have endured plunder, some captivity, some the whip. We beseech You, in Your abundant mercy, heal our overwhelming pain, so that we are not completely annihilated in exile." + ], + [ + "", + "Hope of Israel, its Savior at times of trouble; its guardian, shelterer, and rescuer on the day of fury— have much mercy on the storm-tossed, poor people, isolated and looted, pained and anguished.", + "Trampled by enemies and sullied in the dirt, bereft of children and alone, exiled and mourning, by lions and bears trampled and crushed, like shepherdless sheep wandering and scattered.", + "Master! How long will You disregard her anguish, why forever leave her in the hands of her provoker? In Your mercy remove her from darkness to light; for Your Name’s sake do not shame her, she who is luminous like the sun.", + "You chose her from all the nations with unique clarity. Look, please, at her poverty, and dust off her dirt. Fight her battles and abhor her enemy; avenge her vengeance and that of Your Chosen House,", + "which they smashed and ruined and set afire, desecrating and insulting the honored and awesome Name. Recall the insult of the loathsome one who spoke insultingly against You. Arise, Adonoy, in Your anger, rise vigorously, and do not forget the constant noises of Your enemies.", + "Destroy, cut down the cursed kingdom. The heralder of peace to Your people send soon to console Zion and to mend her breaches, for Yours, Adonoy, are greatness and power.", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels. Bring our plea for compassion before the Presence of the Lord of mercy. Angels of prayer! Cause our prayers to be heard before Him Who hears prayer. Angels of weeping! Cause our cries to be heard before Him Who listens to cries. Angels of tears! bring our tears before the King Who is appeased by tears. Intercede for us and amplify supplication and entreaty before the King, Almighty, Who is exalted and uplifted. Mention before Him, cause Him to hear of the Torah learning and good deeds of our ancestors who repose in the dust. May He remember their love and give life to their descendants so that the remnant of Jacob will not perish; for the flock of the faithful shepherd has become a disgrace; Israel the unique nation [has become] an example and a byword [of humiliation]. Hasten and answer us, God of our deliverance, and redeem us from all harsh decrees, deliver in Your abundant mercy Your righteous annointed and Your people.", + "Master in heaven, we beseech You, as a captive implores his captor. All captives are ransomed with money, but Your people Israel [are redeemed] through compassion and supplication. Grant our petition and our request, that we not return empty-handed from before You.", + "Master in heaven, we beseech You, as a slave implores his master. We are oppressed and live in darkness, our souls are grieved from great affliction. We don’t have the strength to appease You, Master, do it for the sake of the covenant, which You made with our forefathers.", + "Guardian of Israel, guard the remnant of Israel, and let not Israel perish, who say, “Hear Israel.”", + "Guardian of the unique nation guard the remnant of the unique people and let not the unique nation perish, who proclaim the Oneness of Your Name, [saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.", + "Guardian of the holy nation, guard the remnant of the holy people and let not the holy nation perish who repeat the threefold sanctification to the Holy One.", + "You Who are appeased by pleas for mercy, are conciliated by supplications be appeased and conciliated to an afflicted generation for there is none else to help.", + "Our Father, our King! be gracious to us and answer us for we have no [good] deeds: deal with us charitably and kindly and deliver us.", + "As for us, we know not what to do; but our eyes are upon You. Remember Your mercies, Adonoy, and kindnesses for they are from the beginning of the world. Adonoy! may Your kindness be upon us, as we have waited for You. Remember not the sins of our ancestors; let Your mercy come swiftly toward us for we have been brought very low. Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us for we are saturated with humiliation. [Even] in anger remember to have compassion. For He knows of what we are made; He is mindful that we are but dust. Help us, God of our deliverance, for the sake of the glory of Your Name; save us and atone our sins, for the sake of Your Name.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ], + "Yom Kippur Eve": [ + [ + "Fortunate are those who dwell in Your house; may they continue to praise You, Selah. Fortunate is the people whose lot is thus; Fortunate is the people for whom Adonoy is their God. A praise by David! I will exalt You, my God, the King, and bless Your Name forever and ever. Every day I will bless You and extol Your Name forever and ever. Adonoy is great and highly extolled, and His greatness is unfathomable. One generation to another will laud Your works and declare Your mighty acts. The splendor of Your glorious majesty, and the words of Your wonders I will speak. Of Your awesome might, they will speak and Your greatness I will recount. They will make mention of Your bountifulness, and joyfully exult in Your righteousness. Adonoy is gracious and compassionate, slow to anger and great in kindliness. Adonoy is good to all, His mercy encompasses all His works. All Your works will thank You, Adonoy, and Your pious ones will bless You. Of the honor of Your kingship, they will speak and Your might they will declare. To reveal to men His mighty acts, and the glorious splendor of His kingship. Your kingship is the kingship for all times, and Your dominion is in every generation. Adonoy supports all the fallen, and straightens all the bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at its proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living being. Adonoy is just in all His ways and benevolent in all His deeds. Adonoy is near to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. The will of those who fear Him He fulfills; He hears their cry and delivers them. Adonoy watches over all those who love Him, and will destroy all the wicked. Praise of Adonoy my mouth will declare, and all flesh will bless His holy Name forever and ever. And we will bless God. from now and forever. Praise God.", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen. May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen." + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy while shame is ours. How can we complain? What can we say? What can we speak? And how can we justify ourselves? Let us search into our ways and examine them, and return to You; for Your right hand is extended to receive those who repent. Not with virtue nor with good deeds do we come before You, but like the poor and needy we knock at Your door. At Your door, do we knock, Merciful and Gracious One. Please do not turn us away empty-handed from Your Presence. From Your Presence our King turn us not away empty-handed; for You hear [our] prayers.", + "You are Almighty, Slow to Anger, Lord of Mercy, You are called, and the way of repentance, You have taught us. The greatness of Your mercy and kindliness, remember this day and every day for the descendants of Your loved ones. Turn to us with compassion for You are the Lord of Mercy. With supplication and prayer we approach Your Presence, as You made known to [Moses,] the modest one of old. From Your fierce anger turn, as it is written in Your Torah. In the shadow of Your wings, may we be sheltered and lodged, as on the day [of which it is said:] “When Adonoy descended in the cloud.” Remove [our] transgression, and blot out [our] iniquity, as on the day [of which it is said:] “And He stood with him there.” Give ear to our cry and listen to our speech, as on the day [of which it is said:] “And He proclaimed the Name, Adonoy” And there it is said:", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Enter not into judgement with us for no living soul will be justified before You. For even His holy ones are not trusted, and the heavens are not innocent in His eyes. Certainly, man, who is deceitful and the son of man who is but a worm. Behold, we are before you with our guilt, for how can we stand before You because of this. Who can say, “My heart is pure, I have cleansed myself from my sins?”", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Master, when You call on man each morning [for judgment] do not press justice to its limits. If You combine body and soul [in judgment] they would be thrust down and be unable to rise.", + "Can man be innocent in judgement? Is he possessed of deeds to justify him? His birth stream is from a fetid drop, his enemy is hidden within him from the time of his birth.1Man.", + "Lurking within him as a snare to his feet, he entices him daily, to make him fall into the abyss [of sin]; there is no power or might in the body to stand firm and resist him.", + "From the day he attains perception, he puts his life in his hand to gain his bread, all his days are filled with vexation and grief; until he returns to his dust he is not at rest.", + "Regard O Master his sorrowful spirit, look at his broken heart, You are near to these who are afar, You desire the repentance of the wicked.", + "Mighty One! let Yourself be found by those who seek You, say: “Here I am,” to those who petition You let the tiding: “I have pardoned”— be told to those who call in Your Name, make righteous in judgment the people who proclaim Your Unity.", + "Muzzle the foul one [Satan] that he may not condemn us, rebuke the accuser that he not accuse us, stand up for us an upright advocate; “I have found atonement,” let the penitent hear.", + "We have cast our burden upon You we beseech You to sustain us, be pleased [accept] our prayer our request and desire fulfull with compassion.", + "In You we place our trust, let Your mercy come swiftly toward us; Strong and Mighty One, we have not forgotten Your Name, we beseech You, never forget us.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Forsake us not, Adonoy, our God, be not distant from us. Be not distant from us, for trouble is near, for we have no helper [except You]. Our help is from You, Adonoy, Creator of heaven and earth. He will not let our feet slip, He will not sleep, our Guardian. Adonoy, deliver us! The King will answer us on the day we call.", + "As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.", + "“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:", + "“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”", + "Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people." + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!", + "Master, if You judge scrupulously, examining actions meticulously, no man will be found righteous before You. You find fault with the hosts of Heaven, faulting even Your angels— certainly one1Man. who drinks wrong like water.", + "Neither merit nor justice are in us, we are totally sinful. Good One, enter not into judgement with us. Let Your innards churn for us, in Your abundant mercy turn to us, Not to do as our evil deeds deserve.", + "Our willful acts are too many to count. There are no sweet savored offerings to provide pardon for our iniquities. On our righteousness we do not rely; we are sullied with iniquity and sin. To find charity we come in prayer.", + "Do not measure our ways strictly; maggots and worms are our end, vanity and emptiness our [lives] years. Repent the evil, change Your mind. That is Your way, merciful one; with Your great mercies, have mercy on us.", + "Your ways You instructed the humble one2Moses is referred to as the humble one. to teach, You informed him of the thirteen in sequence, assured him they are never ineffective. Our supplication we have arranged accordingly before You. Hear the cries of Your supplicants and do not send us away empty-handed from Your Presence.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses]; and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent.” “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”" + ], + [ + "", + "Accept Your people’s fast who sprinkle their blood to You; consider their fat as an offering, do not disdain their sacrifice. Set upon them the sign of life— regard their prayer. This sign will take place tomorrow.", + "Gird Yourself with righteousness, eternal and lofty Reposer. Support the stumblers, extend Your hand to lift them whose tear is their drink, whose groan is their bread. Avenge the blood of Your servants from their enemies, until they are no more. Look at their blood that is shed to know why and wherefore this. This sign will take place tomorrow.", + "Gracious One! grant Your people who trust in Your Name; appoint and advocate for me who will hide my sin— hide my debt in his left and raise my merit in his right, and bring up Isaac’s ashes] so that He will say, “This is it!” This sign will take place tomorrow.", + "Come and hear my prayer; open the gate before my cries to cleanse me of sin like a one-year-old. And silence the tongue of my prosecutor; let him not open his mouth. Adonoy will shout at Satan, “Get off this, immediately!” This sign will take place tomorrow.", + "How shall I greet, approach, the One Who takes no bribe? I have no deed in hand, and my heart is therefore afraid. But now that I mention the kingship of Your unique Name, on this I rely, when we say “Adonoy is One” in unison as one, one on that side and one on this. This sign will take place tomorrow.", + "See, I have no one atoning for me, no one to serve for me; the priest, garbed in white, is no longer, nor is the High Priest, adorned in glory, nor is there an obligatory, sin-offering, nor free-will and vow-offering; so You will atone for me, examiner of kidney and chamber. Close the breaches of Your sheep and make space for the flock. Build them a fence on that side and one on this. This sign will take place tomorrow.", + "Under Your shield have come the children who were exiled; Your children have gathered in Your house, awed and upset. Recall the kindliness of their forefathers when they come to be judged; in truth and peace they meet, that one facing this one. This sign will take place tomorrow.", + "Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.", + "Congregation and Chazzan:", + "And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”", + "Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”", + "Remember not the sins of our ancestors; let Your compassion come swiftly toward us, for we have been brought very low. The sins of our youth and our transgressions, remember not; with Your kindliness remember us for the sake of Your goodness, Adonoy. Remember Your mercies, Adonoy, and kindlinesses for they are from the beginning of the world. Remember us Adonoy with favor for Your people recall us with Your deliverance. Remember Your congregation which You have acquired of old, You have redeemed the tribe of Your inheritance, this mountain of Zion where You have dwelled. Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem, the love of Zion, forget not until eternity. Remember, Adonoy, to the sons of Edom, the day of Jerusalem, [it was they] who said, “Raze it, raze it to its very foundations.” You will arise and have compassion on Zion, for it is time to be gracious to her, for the appointed time has come. Remember Abraham, Isaac, Israel, Your servants, to whom You swore by Your very Self, and You said to them: “I will multiply your seed as the stars of the heavens; and all this land that I have promised, I will give to your descendants, and they will inherit it forever.” Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubborness of this people, or their wickedness, or their sin.", + "Do not, we beseech You place upon us this sin, wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock; pardon us our Creator.", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs, as You promised, “And I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember,” and the land I will remember." + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.", + "The Ark is opened:", + "Hear our voice, Adonoy, our God; spare us and have compassion on us, and accept our prayers mercifully and willingly. Lead us back to You, Adonoy and we shall find the way back; renew our days as of old. Cast us not away from Your Presence, and Your holy spirit take not from us. Do not cast us off in time of old age, when our strength fails, do not forsake us.", + "Forsake us not, Adonoy, our God be not far removed from us. Give us a sign of Your goodness that our enemies may see it and be ashamed; for You, Adonoy, have helped me and comforted me. Give ear to our words, Adonoy! Consider our meditations. May there be gracious acceptance for the words of our mouth, and the meditation of our heart, before You, Adonoy, our Rock, and our Redeemer. For to You Adonoy, we hope You will answer us Adonoy, our God. Our God and God of our fathers, let our prayer come before you and do not ignore our supplication. For we are not so brazen-faced and stiff-necked to say to you, Adonoy, our God, and God of our fathers, “We are righteous and have not sinned.” But, indeed, we and our fathers have sinned.", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt]; We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us]; We have stolen; We have slandered; We have caused others to sin; We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked; We have sinned with malicious intent; We have forcibly taken other’s possessions We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups. We have given harmful advice; We have deceived; We have mocked; We have rebelled against God and His Torah; We have caused God to be angry with us; We have turned away from God’s Torah; We have sinned deliberately; We have been negligent in our performance of the commandments; We have caused our friends grief; We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins. We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone]. We have committed sins which are the result of moral corruption; We have committed sins which the Torah refers to as abominations; We have gone astray; We have led others astray.", + "We have turned away from Your commandments and from Your good laws, and we have gained nothing from it. And You are the Righteous One in all [punishment] that has come upon us; for You have acted truthfully and we have acted wickedly.", + "We have acted wickedly and have transgressed; we have therefore not been delivered. Grant that our hearts [be inspired to] abandon the path of wickedness, and hasten our deliverance; as is written by the hand of Your prophet, “Let the wicked man abandon his ways, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto Adonoy, and He will have compassion on him, and unto our God for He pardons abundantly.”", + "Your righteous annointed [King David] declared before You, Errors—who can comprehend? From hidden [faults], cleanse me.” Cleanse us, Adonoy, our God, from all our transgressions, and purify us from all our defilement. Sprinkle clean waters on us and cleanse us, as it is written by the hand of Your prophet, “And I will sprinkle clean water upon you, and you will be clean; from all your defilements, and from all your idols, I will cleanse You.”", + "Your people and Your inheritance hunger for Your goodness, thirst for Your kindness, long for Your deliverance. Let them realize and know that unto Adonoy, our God, belongs compassion and pardon.", + "The Chazzan recites the Kaddish", + "Exalted and sanctified be His great Name in the world which He created according to His will and may He rule His kingdom in your lifetime and in your days, and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and in the near future— and say Amen.", + "May His great Name be blessed forever and for all eternity. Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He; above all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amen.", + "May their be acceptance of the prayers and supplications of the entire House of Israel before their Father in heaven. And say, Amen.", + "May there be abundant peace from heaven and life for us and for all Israel, —and say Amen.", + "He Who makes peace in His high heavens may He, make peace for us and for all Israel, —and say Amen." + ] + ] + }, + "versions": [ + [ + "The Metsudah Selichos: translated and annotated by Rabbi Avrohom Davis, Metsudah Publications, 1986", + "http://www.israelbookshoppublications.com/store/pc/Metsudah-Selichos-p349.htm" + ] + ], + "heTitle": "סליחות נוסח אשכנז ליטא", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "schema": { + "heTitle": "סליחות נוסח אשכנז ליטא", + "enTitle": "Selichot Nusach Ashkenaz Lita", + "key": "Selichot Nusach Ashkenaz Lita", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ליום ראשון", + "enTitle": "First Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שני", + "enTitle": "Second Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שלישי", + "enTitle": "Third Day" + }, + { + "heTitle": "ליום רביעי", + "enTitle": "Fourth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום חמישי", + "enTitle": "Fifth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שישי", + "enTitle": "Sixth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שביעי", + "enTitle": "Seventh Day" + }, + { + "heTitle": "לערב ראש השנה", + "enTitle": "Erev Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "לצום גדליה", + "enTitle": "Fast of Gedaliah" + }, + { + "heTitle": "ליום שני דעשי\"ת", + "enTitle": "Second Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום שלישי דעשי\"ת", + "enTitle": "Third Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום רביעי דעשי\"ת", + "enTitle": "Fourth Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום חמישי דעשי\"ת", + "enTitle": "Fifth Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "לערב יום כיפור", + "enTitle": "Yom Kippur Eve" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Ashkenaz Lita/Hebrew/Nusach Chabad -- Based on text from Wikisource.json b/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Ashkenaz Lita/Hebrew/Nusach Chabad -- Based on text from Wikisource.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..acfe8e364111376d806d4885d7ee4c51422c9a66 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Ashkenaz Lita/Hebrew/Nusach Chabad -- Based on text from Wikisource.json @@ -0,0 +1,1612 @@ +{ + "language": "he", + "title": "Selichot Nusach Ashkenaz Lita", + "versionSource": "https://he.wikisource.org/wiki/%D7%A1%D7%9C%D7%99%D7%97%D7%95%D7%AA_%D7%9C%D7%99%D7%9E%D7%99_%D7%94%D7%AA%D7%A9%D7%95%D7%91%D7%94/%D7%9E%D7%A0%D7%94%D7%92_%D7%9C%D7%99%D7%98%D7%90", + "versionTitle": "Nusach Chabad -- Based on text from Wikisource", + "status": "locked", + "license": "CC-BY-SA", + "versionNotes": "", + "versionTitleInHebrew": "סליחות ע\"פ נוסח חב\"ד", + "actualLanguage": "he", + "languageFamilyName": "hebrew", + "isBaseText": true, + "isSource": true, + "isPrimary": true, + "direction": "rtl", + "heTitle": "סליחות נוסח אשכנז ליטא", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "text": { + "First Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא: בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ: בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרֵךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאֵר וְיִתְרוֹמָם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא: לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:" + ], + [ + "א. פתיחה. מיוסד על פי א\"ב. חתום בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵיךְ נִפְתַּח פֶּה לְפָנֶיךָ, דַּר מְתוּחִים. בְּאֵלּוּ פָנִים נִשְׁפֹּךְ שִׂיחִים: גָּעַלְנוּ נְתִיבוֹתֶיךָ הַיְּשָׁרִים וְהַנְּכֹחִים. דָּבַקְנוּ בְתוֹעֵבוֹת וּבְמַעֲשִׂים זְנוּחִים:
", + "הָלַכְנוּ אַחֲרַי מַשְּׂאוֹת שָׁוְא וּמַדֻּחִים. וְהִקְשִׁינוּ עֹרֶף וְהֵעַזְנוּ מְצָחִים: זָעַמְתָּ בְּשֶׁלָּנוּ, בֵּית מִשְׁכְּנוֹת מִבְטָחִים. חָרַב וּפַס רֵיחַ נִיחֹחִים:
", + "טֹרָדוּ וְטֻלְטָלוּ כֹּהֲנִים מְשׁוּחִים. יוֹדְעֵי עֵרֶךְ עוֹלוֹת וּזְבָחִים: כַּמָּה יִסַּרְתָּנוּ עַל־יְדֵי צִירִים וּשְׁלוּחִים. לֹא הִקְשַׁבְנוּ לִשְׁמֹעַ לְמוֹכִיחִים:
", + "מֵאָז וְעַד עַתָּה אֲנַחְנוּ נִדָּחִים. נֶהֱרָגִים וְנִשְׁחָטִים וְנִטְבָּחִים: שֹׂרַדְנוּ מְתֵי מְעַט בֵּין קוֹצִים כְּסוּחִים. עֵינֵינוּ כָלוֹת בְּלִי מְצֹא רְוָחִים:
", + "פּוֹרְכֵי עַמְּךָ אֲשֶׁר לַבֵּל שׁוֹחֲחִים. צֶפֶר וָעֶרֶב לָמָּה מַצְלִיחִים: קָמִים לְמוּלָךָ נְאָצוֹת שׂוֹחֲחִים. רְצוּצִים, בַּמָּה אַתֶּם בּוֹטְחִים:
", + "שׁוֹכֵן עַד וְקָדוֹשׁ, צְפֵה בְּעֶלְבּוֹן אֲנוּחִים. תְּמוּכִים עָלֶיךָ וּבְךָ מוּתְאָחִים: בְּנוֹרָאוֹת יְמִינְךָ נִוָּשֵׁעַה לִנְצָחִים. כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים:
", + "", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אָבַד חָסִיד מִן הָאָרֶץ, וְיָשָׁר בָּאָדָם אָיִן: אֵין־קוֹרֵא בְשִׁמְךָ בְּצֶדֶק, מִתְעוֹרֵר לְהַחֲזִיק בָּךְ: הוֹשִׁיעָה יְהוָה כִּי־גָמַר חָסִיד כִּי־פַסּוּ אֱמוּנִים מִבְּנֵי אָדָם: כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר׃ כִּי־עִם־יְהוָה הַחֶסֶד, וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת׃ וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֺנֹתָיו׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:", + "", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ב. מיוסד על פי א\"ב כפול. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵין מִי יִקְרָא בְצֶדֶק. אִישׁ טוֹב נִמְשַׁל כְּחֶדֶק. בַּקֵשׁ רַחֲמִים בְּעַד שְׁחוּקֵי הָדֵק. בְּשׁוּם פָּנִים אֵין בֶּדֶק:
", + "גֶּבֶר תָּמִים וְנָבָר אָפַס. גָּמַר חָסִיד וְצַדִּיק נִרְפַּס. דּוֹר עָנִי בַּעֲוֹנוֹ נִתְפַּס. דְּרָכָיו לְהַגִּיד מִי יְחֻפַּשׂ:
", + "הוֹסַפְנוּ בַחֲטָאֵינוּ חֵמָה לְהַבְעִיר. הַמִּתְנַדְּבִים כִּבְנֵי בַיִת לְהַפְעִיר. וּמַה־יַעֲצוֹר כֹּחַ רַב וְצָעִיר. וִדּוּי וּפֶלֶל לְקַדִּישׁ וָעִיר:
", + "זָחַלְתִּי וָאִירָא בְּעַד מַחַן. זַעַק לְחַוּוֹת לְחוֹקֵר וּבוֹחֵן. חֲסַר חֶסֶד וְיִתּוּר צַחַן. חֵן אֵיךְ אֶמְצָא בְּתַחַן:
", + "טוֹב לְקוֹרְאֶיךָ בְּנֶפֶשׁ רַהַב. טוֹרְחָם נְשֹׂא וּלְכַלְכֵּל יַהַב. יְקַר חַסְדְּךָ עָלַי יִרְהַב. יַעַן קוֹלִי לְהַאֲזִין בְּאַהַב:
", + "כְּהָגוּן מִדּוֹת וּבִתְפִלָּה שָׁלֵם. כְּזָקֵן וְרָגִיל וְלֹא כְגֹלֶם. לְהֵחָשֵׁב נֶגְדְּךָ דִכְּאִי מִלְּהִכָּלֵם. לְרַוְחָתִי זָכְרָה רַחֲמֶיךָ מֵהִתְעַלֵּם:
", + "מְרֻבִּים צְרָכֵינוּ וְאֵין לְהֵאָמַר. מִקֹּצֶר דֵּעָה וּמֵרֹב מֶמֶר. נֶגְדְּךָ הַכֹּל יוֹצֵר חֹמֶר. נוֹהֵג וְרוֹעֶה צֵל וְשׁוֹמֵר:
", + "שֹׂרַדְנוּ כְּתֹרֶן הַר בְּדוּדֵנוּ. סְחִי וּמָאוֹס הוּשַׂם כְּבוֹדֵנוּ. עֲנֵנוּ וּתְנֵנוּ מִחְיָה בְּשִׁעְבּוּדֵנוּ. עוֹד לְמִנְיָנְךָ בַּקֵּשׁ אֲבוּדֵינוּ:
", + "פְּקֻדַּת נִגְעֵי תוֹכְחוֹתֶיךָ שְׁבוּטִים. פְּזוּרִים פְּרוּדִים וּבַגּוֹיִם עֲבוּטִים. צָפְנֵם בְּסֻכָּךְ מֵרִיב וּשְׁפָטִים. צְפִיַּת תִּפְאַרְתְּךָ לָמוֹ מַבָּטִים:
", + "קוֹל כֹּחֲךָ לַהַב חוֹצֵב. קֶצֶב טוֹב וְחִלּוּפוֹ קוֹצֵב. רֵעֶיךָ דּוֹפְקִים בְּקוֹל עָצֵב. רְצוֹת נִדְבָתָם וּבְקִרְבָּם הִתְיַצֵּב:
", + "שׁוֹקְדִים בְּצוֹם לִבָּם לְהַכְנִיעַ. שְׁאוֹנָם מִזַּעַם בַּחֲדָרֶיךָ תַצְנִיעַ. תּוֹבְעִים בְּלַחַשׁ שָׂפָה לְהָנִיעַ. תַּאֲוָתָם אַל נָא תַמְנִיעַ:
", + "שִׁמְךָ אֱלֹהִים חַיִּים מִתְפָּאֵר. לְחַיִּים טוֹבִים מִמְּךָ נִשָּׁאֵר. מְקוֹר חַיִּים עִמְּךָ מִתְבָּאֵר. הַבִּיטָה וַעֲנֵנוּ וְעֵינֵינוּ הָאֵר:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
אַל תָּבֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: תָּבֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ: תָּבוֹא לְפָנֶיךָ אֶנְקַת אָסִיר כְּגֹדֶל זְרוֹעֲךָ הוֹתֵר בְּנֵי תְמוּתָה׃ אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלֵנוּ, תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת, לְקוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ: תְּהִי נָא אָזְנְךָ קַשֶּׁבֶת, וְעֵינֶיךָ פְקוּחוֹת עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל:", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:" + ], + [ + "ג. מיוסד על פי תשר\"ק כפול. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "תָּבֹא לְפָנֶיךָ שַׁוְעַת חִנּוּן. תְּהִי־נָא אׇזְנְךָ קַשֶּׁבֶת תַּחֲנוּן. שִׁמְעָה יְהֹוָה צֶדֶק, הַקְשִׁיבָה רִנּוּן. שָׁר מֵישָׁרִים וּמַעֲלִים מֵרִנּוּן:
", + "רֹאשׁ לְהָרִים נִכְלַמְנוּ בֹּשְׁנוּ. רֵיחַ נִרְדֵּנוּ כִּי־הִבְאַשְׁנוּ. קִלְקַלְנוּ יְשָׁרִים, וְתוֹרוֹת שִׁבַּשְׁנוּ. קַרְקַע פָּנֵינוּ בְּכֵן כָּבַשְׁנוּ:
", + "צַר וּמָצוּק מִכָּל־צַד. צֹאן נִדָּחָה מֵאֵין מְצַד. פָּנָה לִימִין וַיִּגְזֹר מַעֲצָד. פַּחַד מִשְּׂמֹאל וְצַיָּד הַצָּד:
", + "עֵינֶיךָ רוֹאוֹת תִּהְיֶינָה פְקוּחוֹת. עֹנִי וְעִנּוּי מִמָּרוֹת הַמְּתוּחוֹת. סֶפֶד לְרִנָּה וּלְרִצּוּי תּוֹכָחוֹת. סַבּוֹת וַהֲפֹךְ בִּדְרָכֶיךָ הַנְּכֹחוֹת:
", + "נִתַּנּוּ בַּעַוֹנֵנוּ לִשְׁבִי וּלְבִזָּה. נַחְנוּ מְלָכֵינוּ כֹּהֲנֵינוּ לְבִיזָה. מֵרוּם נִכְבָּדוֹת וְאַהֲבָה עַזָּה. מִגַּרְתָּ לָאָרֶץ לְשַׁמָּה וּלְעִזָּה:
", + "לֹא חִלִּינוּ פָנֶיךָ לְהַפִּיל תְּחִנָּה. לְהַשְׂכִּיל בַּאֲמִתְּךָ מֵעֲלוֹת צַחֲנָה. כָּלִינוּ כִּסְדוֹם בִּשְׁפַל קוֹל הַטַּחֲנָה. כִּמְעַט רֶגַע לוּלֵי תְחִנָּה:
", + "יֶתֶר הַפְּלֵטָה לְהַשְׁאִיר חַסְתָּ. יָתֵד וְגָדֵר תַּתָּה וְכִנַּסְתָּ. טִלְטַלְתָּנוּ כְּנֶגֶד שָׁלֹשׁ מָאַסְתָּ. טִירַת כֹּסֶף בִּגְלָלֵנוּ רָמַסְתָּ:
", + "חָבֹל חָבַלְנוּ מַעַל לִמְעֹל. חֻבַּלְנוּ מֵעֹל אֶל־עֹל. זְכֹר צִוִּיתָ בְּלִי לִגְעֹל. זְרוּיִים לְקַבֵּץ וּבָם לִבְעֹל:
", + "וְאַתָּה אַחֲרֵי כָּל־הַבָּא. וַדַּאי וְצַדִּיק, וְלָנוּ הַדִּבָּה. הַיּוֹם כְּמֵאָז בְּלִי סִבָּה. הִנְּנוּ לְפָנֶיךָ בְּאַשְׁמָה רַבָּה:
", + "דַּלַּת־עָם לְקֶלֶס וְחֵרוּף. דְּחוּפִים סְחוּפִים נְתוּנִים לְטֵרוּף. גָּלוּת וְשִׁעְבּוּד בְּנִסָּיוֹן וְצֵרוּף. גַּלְגֵּל בְּחֶסֶד לִסְלִיחָה וְתֵרוּף:
", + "בְּרַחֲמֶיךָ עוֹד בִּרְבוֹת עִתִּים. בְּךָ נִוָּשֵׁעָה קַיֵּם וְהוֹשַׁעְתִּים. אֵלֶּה מֵרָחוֹק יָבֹאוּ כִתִּים. וְאֵלֶּה מִצָּפוֹן צִיִּים וְכִתִּים:
", + "שֶׁלְּךָ הֵם עֲבָדֶיךָ וְעַמֶּךָ. לַבֵּב כִּימֵי קֶדֶם מַנְעִימֶיךָ. מָשְׁכֵנוּ אַחֲרֶיךָ שִׂימֵנוּ בְּרִשּׁוּמֶךָ. הַכֹּל חֲפֵצִים לְיִרְאָה אֶת־שְׁמֶךָ:
", + "הַקָּטֹן לָאֶלֶף גַּדֵּל רְחוּמֵינוּ. וְהַצָּעִיר לְגוֹי לְהַעֲצִים בִּתְחוּמֵנוּ. יַחַד בְּכָל־צִדְקוֹתֶיךָ לְרַחֲמֵנוּ. יָשָׁב־נָא אַפְּךָ וּתְנַחֲמֵנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
" + ], + [ + "ד. במוצאי מנוחה
", + "בְּמוֹצָאֵי מְנוּחָה, קִדַּמְנוּךָ תְּחִלָּה. הַט אָזְנְךָ מִמָּרוֹם, יוֹשֵׁב תְּהִלָּה. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "אֶת־יְמִין עֹז עוֹרְרָה, לַעֲשׂוֹת חָיִל. בְּצֶדֶק נֶעֱקַד, וְנִשְׁחַט תְּמוּרוֹ אָיִל. גְּנוֹן נָא גִזְעוֹ, בְּזַעֲקָם בְּעוֹד לָיִל. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "דְּרוֹשׁ־נָא דּוֹרְשֶׁיךָ. בְּדָרְשָׁם פָּנֶיךָ. הִדָּרֶשׁ לָמוֹ מִשְּׁמֵי מְעוֹנֶךָ. וּלְשַׁוְעַת חִנּוּנָם אַל תַּעְלֵם אָזְנֶךָ. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "זוֹחֲלִים וְרוֹעֲדִים מִיּוֹם בֹּאֶךָ. חָלִים כְּמַבְכִּירָה מֵעֶבְרַת מַשָּׂאֶךָ. טִנּוּפָם מְחֵה נָא וְיוֹדוּ פְּלָאֶיךָ. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "יוֹצֵר אַתָּה לְכָל־יְצִיר נוֹצָר. כּוֹנַנְתָּ מֵאָז תֶּרֶף לְחַלְּצָם מִמֵּצָר. לְחוֹנְנָם חִנָּם מֵאוֹצָר הַמְּנֻצָּר. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "מָרוֹם, אִם־עָצְמוּ פִּשְׁעֵי קְהָלֶךָ. נָא סַגְּבֵם מֵאוֹצָר הַמּוּכָן בִּזְבוּלֶךָ. עָדֶיךָ לָחֹן חִנָּם, בָּאִים אֵלֶיךָ. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "פְּנֵה־נָא אֶל־הַתְּלָאוֹת וְאַל לַחַטָּאוֹת. צַדֵּק צוֹעֲקֶיךָ מַפְלִיא פְלָאוֹת. קְשׁוֹב־נָא חִנּוּנָם, אֱלֹהִים יְהֹוָה צְבָאוֹת. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "רְצֵה עֲתִירָתָם בְּעָמְדָם בַּלֵּילוֹת. שְׁעֵה נָא בְרָצוֹן כְּקָרְבַּן כָּלִיל וְעוֹלוֹת. תַּרְאֵם נִסֶּיךָ עוֹשֶׂה גְדוֹלוֹת. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
בְּמוֹצָאֵי מְנוּחָה, קִדַּמְנוּךָ תְּחִלָּה. הַט אָזְנְךָ מִמָּרוֹם, יוֹשֵׁב תְּהִלָּה. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה:", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ: אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלּוֹתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הָשֵׁב שְׁבוּתֵנוּ וְרַחֲמֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכּוֹר: הַלְבֵּן חֲטָאֵינוּ כַּשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ אִם יַאְדִּימוּ כַּתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ: זְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: רַחֵם עָלֵינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הִמָּצֵא לָנוּ בְּבַקָּשָׁתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמָצָאתָ כִּי תִדְרְשֶׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶׁךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:
וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "", + "", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ.
", + "", + "", + "", + "", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקְךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
" + ], + [ + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ: עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ: עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
" + ], + [ + "", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אָבִֽינוּ אָֽתָּה: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ רַחֵם עָלֵינוּ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: בְּרֹֽגֶז עַקֵדָה תִּזְכּוֹר: בְּרֹֽגֶז תְּמִימוֹת תִּזְכּוֹר: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵֽנוּ: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא: בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ: בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרֵךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאֵר וְיִתְרוֹמָם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא: לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ] + ], + "Second Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא: בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ: בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרֵךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאֵר וְיִתְרוֹמָם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא: לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אָבַד חָסִיד מִן הָאָרֶץ, וְיָשָׁר בָּאָדָם אָיִן: אֵין־קוֹרֵא בְשִׁמְךָ בְּצֶדֶק, מִתְעוֹרֵר לְהַחֲזִיק בָּךְ: הוֹשִׁיעָה יְהוָה כִּי־גָמַר חָסִיד כִּי־פַסּוּ אֱמוּנִים מִבְּנֵי אָדָם: כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר׃ כִּי־עִם־יְהוָה הַחֶסֶד, וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת׃ וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֺנֹתָיו׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:", + "", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ה. על פי א\"ב. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אִם עֲוֺנֵינוּ רַבּוּ לְהַגְדִּיל. בָּנוּ עָנוּ עֲבוֹת כְּגָדִיל. גָּרְמוּ לָנוּ בֵּינָתַיִם לְהַבְדִּיל. דַּרְכֵי רַחֲמֶיךָ לֹא תַּחֲדִיל:
", + "הִתְנַהֵג בְּמִדַּת חֶסֶד הִתְנֵיתָ. וְאַתָּה הוּא שֶׁמִּקֶּדֶם הָיִיתָ. זְכֹר עֲדָתְךָ אֲשֶׁר קָנִיתָ. חֹן שְׁיָרֵי בְּכוֹר כִּנִּיתָ:
", + "טִעַנְתָּנוּ גַּפֵּי קָרֶת נְתוּנִים. יִשַּׁבְתָּנוּ שֵׁן סֶלַע אֵיתָנִים. כְּאֶחָד דִּכִּיתָנוּ בִּמְקוֹם תַּנִּים. לִרְוָיָה צֵאת כַּמָּה מְתוּנִים:
", + "מֵרֹב פְּקוּדוֹת וּבֶהָלָה מְחַלְחֶלֶת. נָקְטָה נַפְשִׁי, לֶעָפָר בּוֹחֶלֶת. סָמְכָה בֶּטֶן לָאָרֶץ נִשְׁחֶלֶת. עוּרָה לָמָה תִישָׁן תּוֹחֶלֶת:
", + "פְּקַח קוֹחַ קְרֹא אֲסִירֶיךָ חֲפוֹץ. צוֹק הָעִתִּים חֶשְׁבּוֹנָם קְפֹץ. קַבֵּץ פְּזוּרֶיךָ עֵדֶר הַנָּפֹץ. רְאוֹת עַוְלָתָה פִּיהָ תִּקְפֹּץ:
", + "שְׁמֹר שְׁבוּעַת חֶסֶד וּתְנַאי. תָּם וְצָבוּר וּבַנָּאִי אֵיתָנֵי. שְׁלוֹמוֹ יְצַוֶּה לִבְלִי גְנַאי. הֲפֹךְ וְשַׁנּוֹת לְטוֹבָה הַפְּנַאי:
", + "קָטוֹן כִּי יַעֲקֹב וָדַל. יְדוּעַ חֹלִי נִבְזֶה וַחֲדַל. חַיִּים וָחֶסֶד מָעֹז וּמִגְדָּל. כַּאֲשֶׁר עַתָּה כֹּחֲךָ יִגְדָּל:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:" + ], + [ + "ו. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אִוִּיתִיךָ קִוִּיתִיךָ מֵאֶרֶץ מֶרְחַקִּים. בְּקִרְבִּי שְׁחַרְתִּיךָ, קְרָאתִיךָ מִמַּעֲמַקִּים. גָּרַסְתִּי לְתַאֲוָתְךָ, כְּאַיָּל עַל־אֲפִיקִים. דְּרַשְׁתִּיךָ וּבִקַּשְׁתִּיךָ בָּרְחוֹבוֹת וּבַשְּׁוָקִים.
", + "הִנֵּה הָעֵת תַּרְוִיחַ לִדְחוּקִים. וְתַעֲשֶׂה דִּין וּמִשְׁפָּט לַעֲשׁוּקִים. זְמוֹרֵיהֶם שִׁחֲתוּ וּבְקָקוּם בּוֹקְקִים. חֲמוּסִים נְגוּשִׂים בְּיַד מַדִקִּים:
", + "טְפוּלֶיךָ שִׁעֲשַׁעְתָּ כִּילָדִים רַכִּים. יָמִים רַבִּים לְחוּצִים וּדְפוּקִים. כֹּל חָסָרוּ מִטּוּב רֵקִים. לְבָאִים שִׁנֵּיהֶם עָלֵימוֹ חוֹרְקִים:
", + "מָאַסְתָּ וְזָנַחְתָּ וְנָטַשְׁתָּ דְּבֵקִים. נֵאַרְתָּ בְּרִית שְׁלֹשֶׁת־הַחֲשׁוּקִים: סְחִי שַׂמְתָּנוּ מֻכִּים וְלוֹקִים. עֲצוּמֵי גָזָם וַאֲכוּלֵי יְלָקִים:
", + "פְּצוּעֵי חַבּוּרוֹת וְאֵבָרִים מִתְפָּרְקִים. צֳרִי חָדַלְנוּ וְדַלְנוּ מִתַּמְרוּקִים. קוּמָה עֶזְרָתָה לְנֶאֱנָחִים וְנֶאֱנָקִים. רוֹמֵם מֵאַשְׁפּוֹת וּמֵעָפָר תָּקִים:
", + "שִׁלְטוֹן בְּיָדְךָ יְרוּדֶיךָ לְהָקִים. תָּקְפְּךָ בַּשַּׁחַק וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בָּאֲרָקִים. אַךְ לִשְׁמֶךָ יוֹדוּ הַצַּדִּיקִים. בְּנָשְׂאֲךָ רֹאשׁ שִׁבְעָתַיִם מְזֻקָּקִים:
", + "עַתָּה יֹאמְרוּ הַקְּרוֹבִים וְהָרְחוֹקִים. כְּהוֹשִׁיעֲךָ חוֹכֶיךָ בְּמִצְוֹתֶיךָ מִתְחַזְּקִים. חָזָק וְאַמִּיץ דְּבָרוֹ הֵקִים. לַחֲבַצֶלֶת הַשָּׁרוֹן שׁוֹשַׁנַּת הָעֲמָקִים:
" + ], + [ + "ז. פזמון. חתום בראשי החרוזות שפטיה
", + "יִשְֹרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהֹוָה, תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים. גַּם־הַיּוֹם יִוָּשְׁעוּ מִפִּיךָ, שׁוֹכֵן מְרוֹמִים. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "שְׁעָרֶיךָ הֵם דּוֹפְקִים, כַּעֲנִיִּים וְדַלִּים. צְקוֹן־לַחֲשָׁם קְשֹׁב יָהּ שׁוֹכֵן מְעֻלִּים. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "פְּחוּדִים הֵם מִכָּל־צָרוֹת. מִמְּחָרְפֵיהֶם וּמִלוֹחֲצֵיהֶם. נָא אַל־תַּעַזְבֵם, יְהֹוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "טוֹבוֹתֶיךָ יְקַדְּמוּ לָהֶם בְּיוֹם תּוֹכֵחָה. וּמִתּוֹךְ צָרָה הַמְצִיאֵם פְּדוּת וּרְוָחָה. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "יִוָּשְׁעוּ לְעֵין כֹּל וְאַל־יִמְשְׁלוּ בָם רְשָׁעִים. כַּלֵּה שֵׂעִיר וְחוֹתְנוֹ, וְיַעֲלוּ לְצִיּוֹן מוֹשִׁיעִים. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "הַקְשִׁיבָה אָדוֹן לְקוֹל־שַׁוְעָתָם. וְלִמְכוֹן שִׁבְתְּךָ הַשָּׁמַיִם תַּעֲלֶה תְפִלָּתָם. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
יִשְֹרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהֹוָה, תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים. גַּם־הַיּוֹם יִוָּשְׁעוּ מִפִּיךָ, שׁוֹכֵן מְרוֹמִים. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה:", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ: אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלּוֹתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הָשֵׁב שְׁבוּתֵנוּ וְרַחֲמֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכּוֹר: הַלְבֵּן חֲטָאֵינוּ כַּשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ אִם יַאְדִּימוּ כַּתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ: זְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: רַחֵם עָלֵינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הִמָּצֵא לָנוּ בְּבַקָּשָׁתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמָצָאתָ כִּי תִדְרְשֶׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶׁךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:
וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ.
", + "", + "", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקְךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ: עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ: עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אָבִֽינוּ אָֽתָּה: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ רַחֵם עָלֵינוּ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: בְּרֹֽגֶז עַקֵדָה תִּזְכּוֹר: בְּרֹֽגֶז תְּמִימוֹת תִּזְכּוֹר: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵֽנוּ: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא: בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ: בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרֵךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאֵר וְיִתְרוֹמָם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא: לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ] + ], + "Third Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא: בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ: בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרֵךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאֵר וְיִתְרוֹמָם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא: לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:

כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אָבַד חָסִיד מִן הָאָרֶץ, וְיָשָׁר בָּאָדָם אָיִן: אֵין־קוֹרֵא בְשִׁמְךָ בְּצֶדֶק, מִתְעוֹרֵר לְהַחֲזִיק בָּךְ: הוֹשִׁיעָה יְהוָה כִּי־גָמַר חָסִיד כִּי־פַסּוּ אֱמוּנִים מִבְּנֵי אָדָם: כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר׃ כִּי־עִם־יְהוָה הַחֶסֶד, וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת׃ וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֺנֹתָיו׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:", + "", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ח. מיוסד על פי א\"ב כפול. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵין כְּמִדַּת בָּשָׂר מִדָּתֶךָ. אַיֵּה קִנְאָתְךָ וַעֲצַת עֲמִידָתֶךָ. בַּת בֵּרַרְתָּ לְבֵית חֶמְדָּתֶךָ. בְּעָלוּהָ אֲדוֹנִים וְאֵין לִצְמִידָתֶךָ:
", + "גּוֹעָה, לְדוֹדִי אֲנִי מְאֹרֶסֶת. גּוֹעֵל רוֹדִי אֵיךְ נִדְרֶסֶת. דִּין הֶרֶג לְעַצְמָהּ מַקְנֶסֶת. דְּחוּיָה וְגַם כִּי־נֶאֱנֶסֶת:
", + "הָאֵם בְּלִי סֵפֶר שָׁלוּחַ. הַבֵּן כְּיָתוֹם אוֹבֵד שָׁלוּחַ. וְגַן־נָעוּל הֶפְקֵר כְּמָלוּחַ. וּמַעְיָן חָתוּם נִרְפַּס דָּלוּחַ:
", + "זַעַם כְּרֶגַע וְעַתָּה לְהִפּוּךְ. זֵרֵי־קֹדֶשׁ עַתָּה לְשִׁפּוּךְ. חִבַּת־רֵעַ כְּקֶרֶן־הַפּוּךְ. חֲשׁוּבָה וַעֲזוּבָה כְּקוֹרַעַת בַּפּוּךְ:
", + "טוֹב הַתֹּאַר קְדוֹרַנִּית מִפֶּרֶךְ. טְרִיָּה מַכָּה מִבְּלִי אֶרֶךְ. יוֹם נָקָם נִסְתַּם דֶרֶךְ: יוֹם גְּאֻלָּה נֶחְתַּם חֶרֶךְ:
", + "כֹּחַ הַסַּבָּל הִכְשִׁיל נֶטֶל. כָּסוּל וְשָׁחוּל הַנִּשְׁאָר מִקֶּטֶל. לֹא לְמַרְגֹּעַ נָד וּמְטַלְטֵל. לְעָמָל וְיָגֵעַ וְאַחֵר נוֹטֵל:
", + "מַטַּע קֶרֶן שָׁמֵן הַמְּדֻשָׁן. מִרְמָס מַדּוּעַ כַּחֲרוּלֵי־כִּבְשָׁן. נוֹצֵר לְמַעְלָה לֹא יִישָׁן. נִטְעוֹ לְמִשְׁלוֹחַ פָּרוֹת הַבָּשָׁן:
", + "שֹוֹרֵקָה מַה־בֶּצַע וְנִקְטֶפֶת. סוֹרַחַת מַה־יִּתְרוֹן וְנֶחֱטֶפֶת. עַל־יַד חֲקוּקָה וְטוֹטֶפֶת. עַל־מָה אַהֲבָתָהּ נִשְׁטֶפֶת:
", + "פְּעֻלַּת הָרוֹבִים מִיעוּט מְלֶאכֶת. פְּרִיעַת שָׂכָר רַבָּה וְהוֹלֶכֶת. צוֹפֶה הִפָּנוֹת וְעַתָּה נִמְשֶׁכֶת. צָרָה פְקוּדָה וַאֲחֶרֶת נִסְמֶכֶת:
", + "קֹדֶשׁ רֵאשִׁית עֲרֵימַת שְׁעָרִים. קַצְוֵי אֶרֶץ זְרוּיִים כַּשְׂעוֹרִים. רוּחַ מְנַשֶּׁבֶת בַּעֲלֵי־יְעָרִים. רִדּוּף נִשְׁמֶטֶת נָסִים וְנִסְעָרִים:
", + "שְׁמוֹנָה וְתִשְׁעִים הָאָלוֹת הָאֵלֶּה. שָׁלְמוּ אֵלֶּה מֵאֵלֶּה וְכָאֵלֶּה. תְּרַחֵם תְּקַבְּצֵנוּ מִקְּרָנוֹת אֵלֶּה: אָז יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:" + ], + [ + "ט. מיוסד על פי א\"ב. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֲנִי יוֹם אִירָא אֵלֶיךָ אֶקְרָא. בַּל־יַעַשְׁקוּנִי זֵדִים עוֹזְבֵי־יְקָרָה. גְּמוּל לְהָשִׁיב לָהֶם, שֵׁב לְבַקְּרָה. דִּין רָשָׁע וְעַוָּל, מְלוֹאָם יִקְרָא:
", + "הַחוֹשְׁבִים לְהַשְׁכִּיחַ שֵׁם־קֹדֶשׁ הַנִּכְבָּד. וּלְהַרְגִּיל שֵׁם־טֻמְאָה נִקְלֶה וְנֶעֱבָד. זֶה דַרְכָּם, טוּבֵי־עָם אִבָּד. חֲשֹךְ הַשְּׁאָר, מִכָּתְשָׁם בְּבֵית הַבָּד:
", + "טְרֹף טֶרֶף אָדָם, לִמְּדוּ כִּמְדֻבָּר. יַדּוּ גּוֹרָל כְּעַל־הֶפְקֵר בַּמִּדְבָּר. כִּמְעַט כָּלוּ, וְלֹא יַעַדְּרוּ דָבָר. לוּלֵי רַחֲמֶיךָ, אָדוֹן בְּחֶסֶד דַּבָּר:
", + "מִי־יְהַרְהֵר אַחַר מִדּוֹתֶיךָ לְדַיְּנָה. נוֹכְחָיו לְהָשִׁיב מֵחֲלָצָיו לְזַיְּנָה. סַרְנוּ וְסֹעַרְנוּ, וְנִשְׁמְטָה חֶרֶב הַיּוֹנָה. עִמְּךָ הַדִּין, וְיָדְךָ עַל־הָעֶלְיוֹנָה:
", + "פֶּן יֹאמַר יָכֹלְתִּי, בַּעַל־הַמּוֹט. צָרֵי יְהוּדָה יָגִילוּ כִּי־אֶמֹּט. קְרָא לִמְכוּרֵי־חִנָּם, שְׁנַת שָׁמוֹט. רָשָׁע הַפּוֹשֵׁט יָד, יִסֹּג אָחוֹר וְיִקְמֹט:
", + "שְׁטָרְךָ קוֹדֵם וְלוֹ נוֹשִׁים מְבַקְּשִׁים. שִׁעְבּוּדָךְ לְהַרְחִיק, רַבּוּ צוֹרְרִים קָשִׁים. תְּחוּמֵי סִמָּנֵי מְצָרֶיךָ, לַעֲקֹר מְבַקְּשִׁים. תְּבוּאָה קִדַּשְׁתָּ, בְּלוּעָה מְלִילוֹת וְקַשִׁים:
", + "שֶׁפֶט רָעָה, תָּבֹא עֲלֵיהֶם וְהַאֲשִׁימֵם. לָמוֹ עוֹלֵל, וְהִתְעוֹלֵל בְּכֹבֶד יְשִׁימֵם. מְנָת־כּוֹסָם, פַּחֵי מִפַּח הַגְשִׁימֵם. הֲשִׁיבֵם שִׁבְעָתַיִם, נְקַם־בְּרִית וְהַשְׁמֵם:
", + "הָעִיר קִרְיַת טִירַת־נָוָךְ, נַהֲלֵנוּ. יָם גְּאוּלִים דֶּרֶךְ לַעֲבֹר קְהָלֵנוּ. בְּךָ תוֹחַלְתֵּנוּ, וְאַתָּה רַב מְחוֹלְלֵנוּ. נַחֲמֵנוּ נָא, יְהִי חַסְדְּךָ עָלֵינוּ:
" + ], + [ + "י. פזמון חותם שם המחבר שמואל כהן יחי
", + "מַלְאֲכֵי רַחֲמִים מְשָׁרְתֵי עֶלְיוֹן חַלּוּ נָא פְנֵי־אֵל בְּמֵיטַב הִגָּיוֹן. אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם שְׁאֵרִית יוֹסֵף. שְׁפָלִים וְנִבְזִים פְּשׁוּחֵי שֶׁסֶף. שְׁבוּיֵי חִנָּם מְכוּרֵי בְּלֹא־כֶסֶף. שׁוֹאֲגִים בִּתְפִלָּה וּמְבַקְּשִׁים רִשָּׁיוֹן: אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם מְעֻנֵּי כֶבֶל. מְלֻמְּדֵי מַכּוֹת בְּעִנּוּי סֶבֶל. מְנוֹד־רֹאשׁ נְתוּנִים בְּיוֹשְׁבֵי תֵבֵל. מָשָׁל בָּעַמִּים בְּקֶצֶף וּבִזָּיוֹן: אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם וְיֵרֶא בָּעֳנִי עַמּוֹ. וְיַקְשֵׁב וְיִשְׁמַע הַצָּגִים לְעֻמּוֹ. וְעוּדִים בְּלַחַש מוּסָר לָמוֹ. וְעֵינֵיהֶם תּוֹלִים לִמְצֹא רִצָּיוֹן: אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם אוֹמְרֵי סְלַח־נָא. אוֹמְצֵי שְׁבָחוֹ בְּכָל־עֵת וְעוֹנָה. אֲגוּדִים בַּצָּרָה לִשְׁפֹּךְ תְּחִנָּה. אֶת־פְּנֵי אֱלֹהֵיהֶם שׁוֹפְכִים לֵב־דִּוָּיוֹן: אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם לָקְתָה בְּכִפְלַיִם. לְעוּטָה אֲרָיוֹת כְּמוֹ בְּפִי שַׁחֲלַיִם. לוֹקָה וּמִשְׁתַּלֶּמֶת בַּעֲווֹן שׁוּלַיִם. לֹא־שָׁכְחָה בְּכָל זֹאת מִכְתַּב־עֹז חֶבְיוֹן: אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם כְּבוּשֵׁי פָנִים. הַשּׁוֹמְעִים חֶרְפָּתָם וְלֹא־מְשִׁיבִים וְעוֹנִים. נִצְחוֹ מְקַוִּים וּלְיִשְׁעוֹ נִשְׁעָנִים. כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמָיו בְּכִלָּיוֹן: אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם יְחַלֵּץ־עָנִי בְעָנְיוֹ. חֲבוּשׁוֹ יַתִּיר מֵאֶרֶץ שִׁבְיוֹ. יִגְהֶה מְזוֹרוֹ וְיַחֲבֹשׁ חָלְיוֹ. צַעֲקָתוֹ יִשְׁמַע וְיָחִיש עֵת־פִּדָּיוֹן: אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
מַלְאֲכֵי רַחֲמִים מְשָׁרְתֵי עֶלְיוֹן חַלּוּ נָא פְנֵי־אֵל בְּמֵיטַב הִגָּיוֹן. אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה:", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ: אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלּוֹתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הָשֵׁב שְׁבוּתֵנוּ וְרַחֲמֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכּוֹר: הַלְבֵּן חֲטָאֵינוּ כַּשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ אִם יַאְדִּימוּ כַּתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ: זְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: רַחֵם עָלֵינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הִמָּצֵא לָנוּ בְּבַקָּשָׁתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמָצָאתָ כִּי תִדְרְשֶׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶׁךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:
וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ.
", + "", + "", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקְךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ: עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ: עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אָבִֽינוּ אָֽתָּה: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ רַחֵם עָלֵינוּ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: בְּרֹֽגֶז עַקֵדָה תִּזְכּוֹר: בְּרֹֽגֶז תְּמִימוֹת תִּזְכּוֹר: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵֽנוּ: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא: בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ: בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרֵךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאֵר וְיִתְרוֹמָם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא: לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ] + ], + "Fourth Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא: בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ: בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרֵךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאֵר וְיִתְרוֹמָם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא: לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:

כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אָבַד חָסִיד מִן הָאָרֶץ, וְיָשָׁר בָּאָדָם אָיִן: אֵין־קוֹרֵא בְשִׁמְךָ בְּצֶדֶק, מִתְעוֹרֵר לְהַחֲזִיק בָּךְ: הוֹשִׁיעָה יְהוָה כִּי־גָמַר חָסִיד כִּי־פַסּוּ אֱמוּנִים מִבְּנֵי אָדָם: כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר׃ כִּי־עִם־יְהוָה הַחֶסֶד, וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת׃ וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֺנֹתָיו׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:", + "", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יא. חתום שמעון בר יצחק
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֲנִי קְרָאתִיךָ כִּי־תַעֲנֵנִי אֵל. בִּקַּשְׁתִּי רַחֲמִים כְּרָשׁ בַּפֶּתַח שׁוֹאֵל. גֹּדֶל נוֹרְאוֹתֶיךָ בְּצֶדֶק עֲנוֹת הוֹאֵל. דַּעַת הַכֹּל כִּי־יֵשׁ אֱלֹהִים בְּיִשְׂרָאֵל:
", + "הֲלֹא אַתָּה מִקֶּדֶם אֱלֹהַי קְדוֹשִׁי. וְלָמָּה נָמוּת בְּלַחַץ וּבְקוּשִׁי. זְכֹר וְעוֹרֵר חֶסֶד כְּאָז לְחַדְּשִׁי. חָרְבוֹתַי תָּשִׁיב וְכוֹנֵן מְקוֹם מִקְדָּשִׁי:
", + "טוֹב אַתָּה לְקֹוֶיךָ לְנֶפֶשׁ תִּדְרְשֶׁךָ. יִחַלְנוּ לָךְ בְּעֵת צָרָה לְדָרְשֶךָ. כָּל הַיּוֹם הֹרַגְנוּ עָלֶיךָ עַל־שֵׁם קָדְשֶךָ. לֹא נָסוֹג לִבֵּנוּ מִלְבָרֶכְךָ וּלְהַקְדִּישֶׁךָ:
", + "מִתִּגְרַת יָדְךָ כָּלִינוּ בְּאַף וּבְחֵמָה. נִדְמִינוּ כִּכְלִי רֵיק וְכִסַּתְנוּ כְּלִמָּה. סֻכַּרְנוּ בְּיַד אֲנוֹנִים קָשִׁים לְהוֹמְמָה. עַד יַשְׁקִיף וְיֵרֶא יְהֹוָה מִן הַשָּׁמָיְמָה:
", + "פְּצֵנוּ וְהַצִּילֵנוּ מִיַּד בְּנֵי נֵכָר. צוֹמְתִים חַיֵּינוּ בְּשֶׁפֶךְ דָּמֵנוּ לְהַעֲכֵר. קְרָא שִׁלּוּמַת זָרִים גְּמוּל וְשָׂכָר. רְאוֹת כִּי־דֹרֵשׁ דָּמִים אוֹתָם זָכָר:
", + "שׁוּבֵנוּ אֵלֶיךָ וַחֲרוֹן אַפְּךָ הָפַר. תִּכְבֹּשׁ עֲווֹנוֹתֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ תְּכַפֵּר. שֶׁפֶל מְרוּדֵנוּ עַלֵּה וְלֹא נֵחָפֵר. בְּרֶשֶׁם יְקָרְךָ צוֹפָם חָקְקֵנוּ לְחַיִּים בַּסֵּפֶר:
", + "חַזֵּק וְאַמֵּץ יָדַיִם וּבִרְכַּיִם כּוֹשְׁלוֹת. פַּנֵּה דֶרֶךְ עַמְּךָ וְהָרֵם מִכְשׁוֹלוֹת. יֶעֱרַב לְפָנֶיךָ תַּחַן כְּשַׁי וְעוֹלוֹת. וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:" + ], + [ + "יב. על פי א\"ב כפול. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה)
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אַיֵּה כָל־נִפְלְאוֹתֶיךָ הַגְּדוֹלוֹת וְהַנּוֹרָאוֹת. אֲשֶׁר סִפְּרוּ־לָנוּ אֲבוֹתֵינוּ, יְהֹוָה צְבָאוֹת. בְּרֶדֶת־יִשְׂרָאֵל מִצְרַיְמָה בְּשִׁעְבּוּד וּתְלָאוֹת, בְּחַבְלֵי אָדָם מְשַׁכְתָּם וְלֹא בְשַׁלְשְׁלָאוֹת:
", + "גַּם מַעֲבִידֵיהֶם בְּקָשָׁה עֲבוֹדָה. גָּזְרוּ בַּיְאֹר זְכוּרֵיהֶם לְאַבְּדָה. דַּנְתָּם סְאָה בִסְאָה, מִדָּה בְמִדָּה. דְּגָלִים הוֹצֵאתָ, בִּרְכוּשׁ כָּל חֶמְדָּה:
", + "הַיָּם וְגַלָּיו בְּעָזְּךָ פּוֹרָרוּ. הַיַּרְדֵּן הוֹבַשְׁתָּ, וּבְרֶגֶל עָבָרוּ. וּבַמִּדְבָּר כִּלְכַּלְתָּם, וְדָבָר לֹא חָסָרוּ. וּמַמְלָכוֹת וַעֲמָמִים בְּיָדָם נִמְסָרוּ:
", + "זָנְחוּ הַטּוֹב, וּרְדָפוּם מַכְנִיעִים. זְעָקוּךָ וְשָׁמַעְתָּ, וְהֶעֱמַדְתָּ לָהֶם מוֹשִׁיעִים. חָנוּ בְאַרְצָם כָּל־טוּב שְׂבֵעִים. חָטְאוּ וְגָלוּ וּפְקַדְתָּם לְשִׁבְעִים:
", + "טָפְלוּ שֶׁקֶר וְנִתְּנוּ לְמִרְמָס. טְרָדוּם לְמַדְחֵפוֹת אַנְשֵׁי חָמָס. יָצְאוּ מֵאַרְצָם וְקֵץ־חֲזָרָתם נִכְמָס. יָשְׁבוּ בַגּוֹיִם וְהָיוּ לָמַס:
", + "כֹּחַ אַמֵּץ פְּלֵיטָה הַנִּשְׁאֶרֶת. כָּשְׁלָה כֹּחַהּ, מִכֹּבֶד רָעָה מַמְאֶרֶת. לְעֵת רִאשׁוֹנָה פְּקוּדָה מְשֹׁאֶרֶת. לָבֹא שְׁנִיָּה אָצָה וּמְמַהֶרֶת:
", + "מֵעֵת לְעֵת צָרָתִי מְרֻבָּה. מִיּוֹם שֶׁעָבַר קָשֶׁה הַבָּא. נִלְאֵיתִי נְשֹׂא עֹל־מַדְהֵבָה. נוֹאֶמֶת מְדֹד וְהָבֵא הֲבָאָה־רַבָּה:
", + "סְגֻלָּתְךָ, דוֹחֵק צוֹרֵר הַצָּר. סִבְרָהּ, לְהָמִיר בַּאֲמָנַת נוֹצָר. עַד־אָנָה יְהֹוָה אֶקְרָא מִמֵּצָר. עֲנֵנִי בַמֶּרְחַב יָהּ כִּי־יָדְךָ לֹא תִקְצָר:
", + "פְּשָׁעִים אִם־עָצְמוּ בֵּינִי וּבֵינְךָ לְהַבְדִּילָה. פַּרְגּוֹד אִם־נִנְעַל בִּפְנֵי הַתְּפִלָּה. צוּר, בְּכִסֵּא כְבוֹדְךָ חֲתֹר מְחִלָּה. צַעֲקָתֵנוּ לְפָנֶיךָ תָבֹא, פְּנֵי כְבוֹדְךָ לְהִתְקַבְּלָה:
", + "קְרָא שְׁנַת־רָצוֹן, מֵעֹצֶב לְהַנְפִישִׁי. קַבֵּץ נְפוּצוֹתַי וַעֲבֹר בְּרֹאשִׁי. רִיבָה יְהֹוָה רִיבֵי־נַפְשִׁי. רְצֵה לְהַחֲלִיצֵנִי, אֱלֹהַי קְדוֹשִׁי:
", + "שִׁנֵּי־רְשָׁעִים בְּחָצָץ תִּגְרֹס. שְׁכֹל וְאַלְמוֹן אוֹתָם תַּהֲרֹס. תִּשְׁפֹּךְ דָמָם אַרְצָה לָרוֹס. תְּמוּתָה הוֹתֵר וּבֶאֱמוּנָה לֶאֱרוֹס:
", + "גְּדוֹר פִּרְצַת סֻכַּת דָּוִד הַנּוֹפֶלֶת. רוֹמֵם קִרְיָה, עַד עָפָר מֻשְׁפֶּלֶת. שְׁבוּיָה נַחֵם, נֶחָמָה מֻכְפֶּלֶת. מְאוֹרָהּ הָאֵר, וְתָאִיר מְאֻפֶּלֶת:
", + "בְּנֵה עִירְךָ כִּימֵי עוֹלָם. רַפֵּא מִזְבַּחֲךָ הֵיכָל וְאוּלָם. יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל, שָׁם יַעַבְדוּךָ כֻּלָּם. יִגְדַּל שִׁמְךָ מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם:
" + ], + [ + "יג. פזמון. חתום מחברו יצחק:
", + "חוֹקֵר הַכֹּל וְסוֹקֵר, וּמֵבִין אֶל־מִפְעָלִי. אִם־פָּעַלְתִּי שֶׁקֶר, וּמַהֲתַלּוֹת בַּעֲמָלִי. אֶת־עֲוֹנִי לֹא־תְבַקֵּר, וְאַל־תִּדְרֹשׁ לְמַעֲלָלִי. יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי:
", + "יוֹצְרִי אֲשֶׁר בַּזֶּרֶת, תִּכֵּן מְרוֹמֵי קֶרֶת. לְךָ אֶכֹּנָה עֲטֶרֶת, בַּשְּׁלִישִׁי אַשְׁמֹרֶת. אֲשֶׁר תַּאֲזִין הָעֲתֶרֶת, וּלְיִשְׁעֲךָ שׂוֹבֶרֶת. וְתִשְׁלַח הַמִּגְעֶרֶת, לְהוֹמִיָּה וְסוֹרֶרֶת. אֲשֶׁר גַּאֲוָה מְדַבֶּרֶת, וְאֵין בִּלְתָּהּ אוֹמֶרֶת. וּמְקוֹם מִקְטַר קְטֹרֶת, וְהַדְּבִיר וְהַמְכַפָּרֶת. אֲשֶׁר יְשָׁרְתוּ־בָם שָׁרֵת, שָׂמוּהוּ מַעֲבֹרֶת. תִּדְבַּק בָּהּ מַמְאֶרֶת, כְּמוֹ כָּבֵד לְיוֹתֶרֶת. וַחֲמַת־קֶרִי יְקַר כָּל־מַכָּה וְכָל־חֳלִי. יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי:
", + "צוּר שִׁמְךָ־אֵל קַנָּא, אַתָּה מַה־לְּךָ בַּשֵּׁנָה. שָׁנָה אַחַר שָׁנָה, יְמִינְךָ נָטְעָה כַנָּה. מְאֹד נִגַּשׂ וְהוּא נַעֲנָה, זֶה מָכַר וְזֶה קָנָה. לְאֹם בְּשִׁפְלוּת נִתְכַּנָּה, וּשְׁפָלָה אֵינֶנָּה. מִשְׁפָּטְךָ נְכוֹנָה, אֵין דִּינָא בְּלֹא דִינָא. אַךְ קַנֵּא לְנֶאֱמָנָה, מִימִינְךָ נִתָּנָה. וּבָהּ כָּתוּב מִי־מָנָה, וְעַתָּה כַּצֹּאן נִמְנָה. צוּרִי עוֹרְרָה־נָא, וְהַשְׁחִיתָהּ מִכַּנָּהּ. וְאֶת־מַלְכוּתָהּ תְּעַקֵּר, אֱלֹהִים יְהֹוָה חֵילִי. יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי:
", + "חָסִין קָרוֹב לְקוֹרְאָיו, וְשׁוֹמֵעַ אֶל־אֶבְיוֹנִים. דָּן דִּין־עָנִי וְאֶבְיוֹן, מִשְׁפַּט רְצוּצִים וּמְעֻנִּים. וְעֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים, בְּיָדְךָ אֲדוֹן הָאֲדוֹנִים, וּמִשְׁפָּטִי מֵאִתְּךָ יֵצֵא כַּנֹּגַהּ אֵל־אֱמוּנִים. לֹא־אִישׁ אֵל וִיכַזֵּב, אֲשֶׁר יַחֲלִיף עִנְיָנִים. וְגָזַרְתָּ שֵׁשׁ־שָׁנִים. אֲשֶׁר לַעֲבָדִים נִקְנִים. וְכַמָּה־שֵׁשׁ חָלְפוּ־לִי, וְלֹא אָהַבְתִּי אֲדוֹנִים. וְאִם־נִמְכַּרְתִּי לְעֵקֶר, וְלֹא אֶגָּאֵל בַּשָּׁנִים. בִּקְרוֹבִים דִּין־עֵקֶר, וְאַתָּה קְרוֹבִי וְגוֹאֲלִי. יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי:
חוֹקֵר הַכֹּל וְסוֹקֵר, וּמֵבִין אֶל־מִפְעָלִי. אִם־פָּעַלְתִּי שֶׁקֶר, וּמַהֲתַלּוֹת בַּעֲמָלִי. אֶת־עֲוֹנִי לֹא־תְבַקֵּר, וְאַל־תִּדְרֹשׁ לְמַעֲלָלִי. יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה:", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ: אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלּוֹתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הָשֵׁב שְׁבוּתֵנוּ וְרַחֲמֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכּוֹר: הַלְבֵּן חֲטָאֵינוּ כַּשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ אִם יַאְדִּימוּ כַּתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ: זְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: רַחֵם עָלֵינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הִמָּצֵא לָנוּ בְּבַקָּשָׁתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמָצָאתָ כִּי תִדְרְשֶׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶׁךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:
וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ.
", + "", + "", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקְךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ: עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ: עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אָבִֽינוּ אָֽתָּה: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ רַחֵם עָלֵינוּ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: בְּרֹֽגֶז עַקֵדָה תִּזְכּוֹר: בְּרֹֽגֶז תְּמִימוֹת תִּזְכּוֹר: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵֽנוּ: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא: בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ: בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרֵךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאֵר וְיִתְרוֹמָם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא: לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ] + ], + "Fifth Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא: בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ: בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרֵךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאֵר וְיִתְרוֹמָם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא: לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:

כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אָבַד חָסִיד מִן הָאָרֶץ, וְיָשָׁר בָּאָדָם אָיִן: אֵין־קוֹרֵא בְשִׁמְךָ בְּצֶדֶק, מִתְעוֹרֵר לְהַחֲזִיק בָּךְ: הוֹשִׁיעָה יְהוָה כִּי־גָמַר חָסִיד כִּי־פַסּוּ אֱמוּנִים מִבְּנֵי אָדָם: כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר׃ כִּי־עִם־יְהוָה הַחֶסֶד, וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת׃ וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֺנֹתָיו׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:", + "", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יד. חתום בו מחברו יצחק הקטן ברבי מאיר חזק ואמץ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ תְּחִנָּה עוֹרְכִים. שֶׁהֵם מְצֵרִים וּלְהִוָּשֵׁעַ צְרִיכִים. צָרֵיהֶם עֲלֵיהֶם עֹל מַאֲרִיכִים. כָּל זֹאת הִגַּעְתָּם וְשִׁמְךָ מְבָרְכִים:
", + "חוֹלִי וּמַכְאוֹב לְהִכָּתֵב לֹא נִמְסַר. עֲלוּבִים מִנֹעַר וּמֵהֶם לֹא הוּסַר. קָדוֹשׁ בְּיָדְךָ לְפַתֵּחַ מוּסָר. כְּאֻמָּנוּתְךָ הַנְקִיָּה וְלֹא כְּאֻמָּנוּת בָּשָׂר:
", + "הַלּוֹבֵשׁ צְדָקָה וְלוֹ כַמְּעִיל עֲטוּיָה. וּמִמַּכָּה עַצְמָהּ מְתַקֵּן רְטִיָּה. קוֹמֵם עֲדָתְךָ מִנְּפִילָתָהּ הַמְטוּיָה. בְּכֹחֲךָ הַגָּדוֹל וּבִזְרֹעֲךָ הַנְטוּיָה:
", + "בְּאַהֲבָתְךָ וּבְחֶמְלָתְךָ מְנַשֵּׂא וּמְנַטֵּל. עַצַת הָרָעִים תִמְחֶה וּמַחְשְׁבוֹתָם תְּבַטֵּל. רַבָּה מְהוּמָה בֵּינֵיהֶם הַטֵּל. וּמַלְאָךְ אַכְזָרִי דוֹחֶה וּמְטַלְטֵל:
", + "בַּעֲבוּר כְּבוֹד עַצְמְךָ וְשֵׁם קָדְשְׁךָ הַמְהֻלָּל. נוֹרָאוֹת הַפְלֵא לְבַל בָּעַמִּים יִתְחַלָּל. יוֹעֲצֵיהֶם וְאֵיתָנֵיהֶם תּוֹלִיךְ שׁוֹלָל. וּבָהֶם תְּעוֹלֵל. כַּאֲשֶׁר בִּי הִתְעוֹלָל:
", + "מֵקִים מֵעָפָר דָּל וְאֶבְיוֹן מֵאַשְׁפָּה. כְּנֵסָתְךָ אַל תִּתֵּן לְכָלָה וּלְחֶרְפָּה. אִם בְּפִקּוּדֶיךָ מִתְעַצֶּלֶת וּמַרְפָּה. עַל כָּל פְּשָׁעֶיהָ אַהֲבָתְךָ תְהֵא מְחַפָּה:
", + "יְתֵרָה חִבָּתָם לְפָנֶיךָ אֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים. בֵּין כַּךְ וּבֵין כַּךְ קְרוּאִים לְךָ בָּנִים. רַחֲמֶיךָ יְקַדְּמוּנוּ אֱלֹהֵי עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים. טֶרֶם יִשְׁטְפוּנוּ הַמַּיִם הַזֵּידוֹנִים:
", + "חֲפֵצֵי קִרְבָתְךָ עַל כָּל הַבָּאוֹת. הָחִישָׁה לָמוֹ יְשׁוּעוֹת הַנִּבָּאוֹת. קָדוֹשׁ עֲשֵׂה עִמָּם לְטוֹבָה אוֹת. חָזָק וְאַמִּיץ גּוֹאֲלָם יְהֹוָה צְבָאוֹת:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:" + ], + [ + "טו. על פי א\"ב:
", + "אֱלֹהִים בְּיִשְׂרָאֵל גָּדוֹל נוֹדָעְתָּ. אַתָּה יְהֹוָה אָבִינוּ אָתָּה: בְּכָל קָרְאֵנוּ אֵלֶיךָ קָרְבֵנוּ. רָם וְנִשָּׂא אַתָּה בְּקִרְבֵּנוּ:
", + "גְּמַלְתָּנוּ הַטּוֹבוֹת בְּחוֹבֵנוּ. לֹא בְצִדְקוֹתֵינוּ וּבְיֹשֶׁר לְבָבֵנוּ: דּוֹדֵנוּ גַּם כִּי זָנַחְנוּ. גְּאָלֵנוּ כִּי עֲבָדִים אֲנָחְנוּ:
", + "הִנְנוּ בַּעֲווֹנֵנוּ עַד דַּכָּא. וַתִּקְּצַר נֶפֶשׁ לְךָ מְחַכָּה: וְאַיֵּה חֲסָדֶךָ הָרִאשׁוֹנִים עִמָּנוּ. מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם נֶאֱמָנוּ:
", + "זַעַף נִשָּׂא וַתַּשׁ כֹּחֵנוּ. יְהֹוָה אַל בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנוּ: חַלְחָלוֹת רַבּוֹת בִּלּוּ בְשָׂרֵנוּ. נָא אַל בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנוּ:
", + "טֹרַח הַצָּרוֹת אֵין לְהִסָּפֵר. אַיֵּה שׁוֹקֵל וְאַיֵּה סוֹפֵר: יָדַעְנוּ רִשְׁעֵנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ. כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:
", + "כַּעַס וְחָרוֹן מֶנּוּ יֶחְדָּל. כִּי קָטוֹן יַעֲקֹב וָדָל: לַחַץ יוּסַר וְעֹל מֶנּוּ יְחֻבָּל. כִּי כָשַׁל כֹּחַ הַסַּבָּל:
", + "מְנָת מִדָּתֵנוּ לֹא תִגְבֶּה. כִּי נִשְׁאַרְנוּ מְעַט מֵהַרְבֶּה: נַחֵם עַל הָרָעָה לְאֻמָּתֶךָ. מַטֶּה כְּלַפֵּי חֶסֶד אֻמָּנוּתֶךָ:
", + "סְלָחָה אִם־עֲווֹנֵינוּ עָנוּ בָנוּ. עָזְרֵנוּ כִּי עָלֶיךָ נִשְׁעָנְנוּ: עָרְפֵּנוּ כֹף לְךָ לְהִשְׁתַּעְבֵּד. בְּאַהֲבָה וּבְיִרְאָה אוֹתְךָ לַעֲבֹד וּלְכַבֵּד:
", + "פּוֹקְדֶיךָ קִדְּשׁוּ צוֹמוֹת לִקְבֹּעַ. דַּעְתָּם קְצָרָה צָרְכָם לִתְבֹּעַ: צְקוֹן לַחֲשָׁם אֵלֶיךָ תָּבוֹא. חַתֵּל לְאִישׁ אִישׁ נִגְעוֹ וּמַכְאוֹבוֹ:
", + "קוֹל יַעֲקֹב נוֹהֵם מִתְּהוֹמוֹתֶיךָ. תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם מְכוֹן שִׁבְתֶּךָ: רוֹדֶה רוֹדֵף בְּאַף תְּכַלֶּה. שְׁנַת שִׁלּוּמִים לְרִיב צִיּוֹן תְּגַלֶּה:
", + "שַׁרְתָּ וְרַדְתָּ מִנֹּעַר קְנוֹתֵנוּ. וְאַל תַּשְׁלִיכֵנוּ לְעֵת זִקְנָתֵנוּ: תָּעִינוּ לִשְׂמֹאל וִימִינְךָ תְּקָרְבֵנוּ. כִּכְלוֹת כֹּחֵנוּ אַל תַּעַזְבֵנוּ:
", + "תַּבִּיט וְתָצִיץ וְתַשְׁגִּיחַ לִרְחוּמֶיךָ. תִּתְאַזָּר בַּחֲנִינוֹתֶךָ תִּתְלַבֵּשׁ בְּצִדְקוֹתֶיךָ. תִּתְכַּסֶּה בְּרַחֲמֶיךָ וְתִתְעַטֵּף בַּחֲסִידוּתֶךָ. וְתָבֹא לְפָנֶיךָ מִדַּת־טוּבְךָ וְעַנְוְתָנוּתֶךָ:
" + ], + [ + "טז. פזמון. שם המחבר שלמה ברבי שמואל חזק:
", + "יַשְׁמִיעֵנוּ סָלַחְתִּי, יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן. בִּימִין יֶשַׁע לְהִוָּשַׁע, עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן. בְּשַׁוְעֵנוּ אֵלֶיךָ נוֹרָאוֹת, בְצֶדֶק תַּעֲנֵנוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "שִׁוִּיתִי עֶזְרָתִי, עַל גִּבּוֹר וְנִשָּׂא. לִפְנֵי גֹחִי אֶשְׁפֹּךְ שִׂיחִי, אוּלַי פָנַי יִשָּׂא. מִדָּתִי כִּוַּנְתִּי, כַּסֵּדֶר אֲשֶׁר־עָשָׂה. הֲלֹא יַקִּיר מְקַרְקֵר קִיר, עוֹד זָכוֹר תִּזְכְּרֶנּוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "בְּבֹא כְגַל הַגַּלְגָּל, לְהַחֲלִיף הַשִּׁטָּה. רַעֲיָתְךָ יוֹנָתְךָ, לְךָ פּוֹנָה הַבִּיטָה. בְּאַוַּת נַפְשָׁהּ הִגִּישָׁה, לִפְתֹּחַ בַּחֲרָטָה. יְמִין פְּשׁוּטָה מִלְמַטָּה, בְּצִפִּיָּתֵנוּ צִפִּינוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "שׁוֹאֵל חֶסֶד בְּהִוָּסֵד, הִנְּנִי תֹאמַר. מָרוּת יֶצֶר הִבָּצֵר, קָבוּעַ כְּבַמַּסְמָר. וּלְצַוָּאר כְּמוֹ סַוָּאר, הוּטַל לְמִשְׁמָר. וּמִי אָזַר זֵר לְזָר, וּמִי אַכְזָר כִּי יְעִירֶנּוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "לַחֲבַצֶּלֶת פְּתַח דֶּלֶת, אֱלוֹהַּ מִמַּעַל. בִּינָה הֲגִיגִי לְהַצִּיגִי בְּתוֹךְ שַׁעַר הַנִּנְעָל. רַחֲמֵנוּ קַדְמֵנוּ, צֳרִי וּמָזוֹר הַתְעַל. בָּרֵר חִכִּי, לְהַצְדִּיקִי, יְבֻקַּשׁ עָוֹן וְאֵינֶנוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "יוֹנַת אֵלֶם מִשָּׁלֵם, חֵלֶק יָפֶה תַּגִּיעַ. אוֹת צֶדֶק בְּהִצְטַדֵּק בְּיִרְאָתְךָ לְהוֹשִׁיעָה. לְךָ תִּקְרָא עֵת לְשַׁחְרְרָהּ, אָדוֹן בְּזוֹ הַשָּׁעָה. וַתֵּק תִּיק מִנַּרְתֵּק, כָּאוֹר תּוֹצִיא דִינֵנוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "תַּצְלִיחִי בְּמִשְׁלָחִי, אָשִׁיב שׁוֹלְחִי דָּבָר. חִזַּקְתָּ חֹק חַקְתָּ, עֶשֶׂר וְשָׁלֹשׁ כִּמְדֻבָּר. מַחֲזִיקָם וְלֹא רֵיקָם, שֻׁלַּחְתִּי לְהִתְגַּבָּר. וְכֹה תַעֲשֶׂה עָוֹן נֹשֵׂא, עַתָּה תָשׁוּב תְּרַחֲמֵנוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
יַשְׁמִיעֵנוּ סָלַחְתִּי, יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן. בִּימִין יֶשַׁע לְהִוָּשַׁע, עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן. בְּשַׁוְעֵנוּ אֵלֶיךָ נוֹרָאוֹת, בְצֶדֶק תַּעֲנֵנוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה:", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ: אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלּוֹתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הָשֵׁב שְׁבוּתֵנוּ וְרַחֲמֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכּוֹר: הַלְבֵּן חֲטָאֵינוּ כַּשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ אִם יַאְדִּימוּ כַּתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ: זְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: רַחֵם עָלֵינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הִמָּצֵא לָנוּ בְּבַקָּשָׁתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמָצָאתָ כִּי תִדְרְשֶׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶׁךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:
וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ.
", + "", + "", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקְךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ: עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ: עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אָבִֽינוּ אָֽתָּה: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ רַחֵם עָלֵינוּ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: בְּרֹֽגֶז עַקֵדָה תִּזְכּוֹר: בְּרֹֽגֶז תְּמִימוֹת תִּזְכּוֹר: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵֽנוּ: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא: בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ: בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרֵךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאֵר וְיִתְרוֹמָם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא: לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ] + ], + "Sixth Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא: בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ: בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרֵךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאֵר וְיִתְרוֹמָם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא: לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:

כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אָבַד חָסִיד מִן הָאָרֶץ, וְיָשָׁר בָּאָדָם אָיִן: אֵין־קוֹרֵא בְשִׁמְךָ בְּצֶדֶק, מִתְעוֹרֵר לְהַחֲזִיק בָּךְ: הוֹשִׁיעָה יְהוָה כִּי־גָמַר חָסִיד כִּי־פַסּוּ אֱמוּנִים מִבְּנֵי אָדָם: כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר׃ כִּי־עִם־יְהוָה הַחֶסֶד, וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת׃ וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֺנֹתָיו׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:", + "", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יז. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֶקְרָא בְשִׁמְךָ, לְהַחֲזִיק־בְּךָ אֶתְעוֹרֵר. בִּתְפִלָּה אַשְׁמוֹר, אֲקַדֵּם שַׁחַר אֲעוֹרֵר. גַּשְׁתִּי פְּנֵי תֵבָה מֶלֶל לְבָרֵר. דִּקְדַּקְתִּי מַעֲרָכִי, דַּל־שְׂפָתַי לְגָרֵר:
", + "הֶן תָּוִי, יַאֲזִינֵנִי יַעֲנֵנִי־שַׁדַּי. וְאֵיפוֹא מַפְגִּיעַ־הָגוּן וְאַיֵּה כְּדַי. זִכִּיתִי לִבִּי יֹאמַר, וְקֹשְֶט מַעֲבָדַי. חַף־אֲנִי מִפֶּשַׁע, וְזַכּוּ מַעֲשֵׂי־יָדַי:
", + "טוֹבָה לְחַיָּבִים גְּמֹל, וְלֹא לְכִלּוּי. יֵחָשֵׁב כְּקָרְבָּן מִפְלָל, וּכְנִחֹח חִלּוּי. כְּפוּפֶיךָ זְקֹף, הֱיוֹתָם לְרֹאשׁ תָּלוּי. לֹא תִמָּצֶאנָה חַטֹּאת סֵתֶר וְגָלוּי:
", + "מִשְׂגָּב בַּצָּרָה הֱיֵה, לְבָךְ חוֹסֶה. נוֹדֵד אַל־תְּגַלֶּה נִדָּח כְּשֶׂה. שִׂימָה בְּנֹאדֶךָ דֶמַע, עֶרֶשׂ מַמְסֶה. עֹז לִי בָךְ, מָעֹז וּמַחֲסֶה:
", + "פְּצֵה וְהוֹצֵא לִרְוָיָה, אֲסִירֶיךָ תַּתִּיר. צְעָקוּךָ דְּפָקוּךָ, קְרָאוּךָ בַּצַּר לְהַעְתִּיר. קְבָעוּם קוֹבְעִים, וְרָשָׁע צַדִּיק מַכְתִּיר. רַב וְשׁוֹפֵט, לָמָה פָנֶיךָ תַּסְתִּיר:
", + "שְׁאוֹן־קָמֶיךָ הָעוֹלֶה נֶגְדְּךָ, הָדֵק וְכַלֵּה. תָּמִיד לְיוֹדְעֵי סוֹדֶךָ חֲסָדֶיךָ הַפְלֵה. אָנָא, נִדָּח הָשֵׁב, וְקַבֵּץ גּוֹלֶה. לַמָּרוֹם שָׁפֵל הָקֵם, וְיָרוּד הַעֲלֵה:
", + "יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה. הַנְּשַׁמָּה הָיְתָה לְעֵדֶן, וּלְבִצָּרוֹן הַנֶּהֱרָסוֹת. בּוֹטְחֶיךָ הַצֵּל, נָסוּ בְּצִלְּךָ לַחֲסוֹת. רְדִיפָתָם בַּקֵּשׁ, עָלֶיךָ הַדָּבָר לַעֲשׂוֹת:
", + "שְִמְעָה דַּכָּא, בִּיַטָה עֵטֶף רוּחוֹ. יִהְיוּ לְרָצוֹן אֲמָרָיו וְשֶׁפֶךְ שִׂיחוֹ. חַזֵּק רִפְיוֹן אַמֵּץ כֹּשֵׁל לְהַרְוִיחוֹ. כִּי־הִנֵּה יוֹצֵר־הָרִים וּבֹרֵא־רוּחַ, מַגִּיד לְאָדָם מַה־שֵׂחוֹ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:" + ], + [ + "יח. על פי א\"ב. חתום בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אַיֵּה קִנְאָתְךָ וּגְבוּרָתֶיךָ. בַּעֲשׂוֹתְךָ נוֹרָאוֹת לְזֶרַע כְּרוּתֵי בְרִיתֶךָ. גְּרוּשִׁים נְטוּשִׁים אֲנַחְנוּ מִנַּחֲלָתֶךָ. יְהֹוָה אֱלֹהִים, בְּעָלוּנוּ אֲדוֹנִים זוּלָתֶךָ:
", + "דַּאֲגַת עֲנִיֶּיךָ גָּדְלָה עַד־לִמְאֹד. הַסּוֹבְלִים עֹל־מוֹרָאֲךְ בְּלֵב וָנֶפֶשׁ וּמְאֹד. וְהֵם שָׁחִים וּמֻשְׁפָּלִים עַד־מְאֹד. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַּלּוֹנוּ מְאֹד:
", + "זִיוֵנוּ שׁוֹנֶה, מִפְּנֵי מְחָרְפִים יוֹם יוֹם. חוֹרְקִים שֵׁן וְשׂוֹחֲחִים, אַךְ זֶה הַיּוֹם. טֶכֶס מֶמְשַׁלְתְּךָ גַּלֵּה אָיוֹם. כִּי עָלֶיךָ הֹרַגְנוּ כָל־הַיּוֹם:
", + "יִחַלְנוּ קֵץ גְּאֻלָּה וְנֶחָמָה. כִּי כִּסַּתְנוּ בוּשָׁה וְעָטַתְנוּ כְלִמָּה. לְחוּצִים וַעֲבוּדִים תַּחַת יַד כָּל־אֻמָּה. וְאֵין אִתָּנוּ יוֹדֵעַ עַד־מָה:
", + "מֶלֶךְ מְלָכִים, זְכֹר רַחֲמֶיךָ הַיְשָׁנִים. נוֹצְרֵי־יִחוּדֶךָ מַלֵּט מֵאוּדִים הָעֲשֵׁנִים. סַאַב צַחֲנָתָם לַבֵּן, הַמְתֻלָּע כַּשָּׁנִים. אַל תִּזְכֹּר־לָנוּ עֲוֹנֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "עַל־הַר־צִיּוֹן זֶה שֶׁשָּמֵם. פָּנַי כְּבוּשִׁים וְלִבִּי יִשְׁתּוֹמֵם. צָרִים אֲשֶׁר־שִׁמְּמוּהוּ הַאֲשִׁימֵם. וְהָאֵר פָּנֶיךָ עַל־מִקְדָּשְׁךָ הַשָּׁמֵם:
", + "קִנְיָן הַנִּקְנָה מֵאָז לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּךָ. רַחֵם וְאַל־תַּשְׁחֵת וְהִיא תְהִלָּתֶךָ. שֶׁכֵּן הִבְטִיחָנוּ נֶאֱמַן־בֵיתֶךָ. כִּי אֵל־רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ, לֹא־יַרְפְּךָ וְלֹא־יַשְׁחִיתֶךָ:
", + "תִּזְכֹּר תַּבְנִית־תָּם בְּכִסְאֲךָ מְחוּקָקָה. נָאוֹר, יְלָדָיו מִנַּחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֶה. יֶשַׁע הַמְצִיאֵם אוֹתָם נַקֵּה. נוֹשֵׂא עָוֹן וְעוֹבֵר עַל־פֶּשַׁע וְנַקֵּה:
" + ], + [ + "יט. פזמון. חתום יצחק חזק.
", + "יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן, מָגִנִּי וְצִנָּתִי. צַעֲקָתִי הַקְשִׁיבָה, וְהַאֲזִינָה רִנָּתִי. חַטֵּא אֶת־חַטָּאתִי, קָדוֹשׁ תֵּן תִּקְוָתִי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "צְדָקָה עֲשֵׁה לְעַמֶּךָ, קָדוֹשׁ לְמַעַן שְׁמֶךָ. כִּי פַּסּוּ תְּמִימֶיךָ, מַעֲבִירֵי זַעֲמֶיךָ. וּמַגִּישֵׁי לַחְמֶךָ, לָכֵן עַתָּה בָאתִי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "חַטֹּאת נְעוּרַי תַּצְלִיל, וְיָם יֵהָפְכוּ כְּצָלִיל. וְצֶדֶק זְקוּנִים תַּסְלִיל, וְשַׁוְעַת נְכֵאִים תַּכְלִיל. וְעֵת תְּנַקֵּנִי כְּבַעֲלִיל, מַסְטִינִי אָז יְיֵלִיל. כִּי לִבִּי לְךָ כָּלִיל, עַתָּה הִנֵּה בָאתִי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "חַנּוּן חַי חָנֵּנִי, לְקוֹל זַעֲקִי בִּגְרוֹנִי. בְּשָׁמְעֲךָ תַּעֲנֵנִי, סְלִיחָתְךָ תַּרְבֵּנִי. חַיִּים תִּכְתְּבֵנִי, וְעָנְתָה בִּי צִדְקָתִי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "זֶה אֵלִי הוֹשִׁיעָה, וּזְכֻיּוֹת הַכְרִיעָה. וּמִזְּבוּלְךָ הוֹפִיעָה, חֹן סֹעֲרָה וְסֹעָה. וּמְלָשְׁנִי הַבְלִיעָה, צֹאנְךָ מִלְּהַפְשִׁיעָה. פֶּן אֶרְאֶה בָרָעָה, בְּאָבְדַן מוֹלַדְתִּי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "קַדֵּשׁ שֵׁם קָדְשֶׁךָ, חִלְּלוּ בְּמִקְדָּשֶׁךָ. וְאַהֲרוֹנִים קְדוֹשֶׁיךָ, מַגִּישֵׁי אִשֶּׁיךָ. וּמַה־יַּעֲשׂוּ קְדוֹשֶׁיךָ, כְּפַסּוּ קָדָשֶׁיךָ. שְׁעֵה־נָּא מַקְדִּישֶׁיךָ, כְּפָרִים אִם־שִׁלַּמְתִּי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "יֵרָצוּ עֲבָדֶיךָ, לְמַעַן שֵׁם כְּבוֹדֶךָ. מְיַחֲדֶיךָ מְעִידֶיךָ, כִּי אֵין בִּלְעָדֶיךָ. בַּקֵּשׁ נָא אוֹבְדֶיךָ, הֵן בָּאוּ עָדֶיךָ. כִּי טוֹבִים דֹּדֶיךָ, פָּנֶיךָ בִּקַּשְׁתִּי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "קוֹלִי יֶעֱרַב נָא, כְּמֵחִים תּוֹךְ צִיּוֹנָה לְטוֹבָה הִפָּנֶה־נָּא, לְהַמְצִיאֵנִי חֲנִינָה. כִּי אֶל־מִי אֶפְנֶה־נָּא, בְּאֵין מַשְׁעֵן וּמַשְׁעֵנָה. לִמְיַחֲלֶיךָ סְלַח־נָא, הַשְׁמִיעֵם סָלַחְתִּי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן, מָגִנִּי וְצִנָּתִי. צַעֲקָתִי הַקְשִׁיבָה, וְהַאֲזִינָה רִנָּתִי. חַטֵּא אֶת־חַטָּאתִי, קָדוֹשׁ תֵּן תִּקְוָתִי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה:", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ: אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלּוֹתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הָשֵׁב שְׁבוּתֵנוּ וְרַחֲמֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכּוֹר: הַלְבֵּן חֲטָאֵינוּ כַּשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ אִם יַאְדִּימוּ כַּתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ: זְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: רַחֵם עָלֵינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הִמָּצֵא לָנוּ בְּבַקָּשָׁתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמָצָאתָ כִּי תִדְרְשֶׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶׁךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:
וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ.
", + "", + "", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקְךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ: עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ: עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אָבִֽינוּ אָֽתָּה: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ רַחֵם עָלֵינוּ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: בְּרֹֽגֶז עַקֵדָה תִּזְכּוֹר: בְּרֹֽגֶז תְּמִימוֹת תִּזְכּוֹר: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵֽנוּ: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא: בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ: בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרֵךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאֵר וְיִתְרוֹמָם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא: לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ] + ], + "Seventh Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא: בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ: בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרֵךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאֵר וְיִתְרוֹמָם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא: לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:

כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אָבַד חָסִיד מִן הָאָרֶץ, וְיָשָׁר בָּאָדָם אָיִן: אֵין־קוֹרֵא בְשִׁמְךָ בְּצֶדֶק, מִתְעוֹרֵר לְהַחֲזִיק בָּךְ: הוֹשִׁיעָה יְהוָה כִּי־גָמַר חָסִיד כִּי־פַסּוּ אֱמוּנִים מִבְּנֵי אָדָם: כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר׃ כִּי־עִם־יְהוָה הַחֶסֶד, וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת׃ וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֺנֹתָיו׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:", + "", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כ. חתום בנימין בר זרח.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "בְּתוּלַת בַּת יְהוּדָה, רַבַּת תַּאֲנִיָּה וַאֲנִיָּה. מִתְיַפְּחָה פּוֹרֶסֶת כַּף, מֵעִמְקֵי שִׁבְיָה. מִן־הַמֵּצַר קְרָאתִיךָ, עֲנֵנִי בַמֶּרְחָב יָהּ. מֵאֵשׁ וּמִמַּיִם תּוֹצִיאֶנָּה לָרְוָיָה:
", + "נוֹשֵׂאת עַיִן לְעֶזְרָה וּמַבֶּטֶת הֵנָּה וָהֵנָּה. מִתְחוֹלֶלֶת כְּמַבְכִּירָה בְּצִירֶיהָ, מִגְּזֵרוֹת עֲדִינָה. סוֹפֶקֶת כַּף אֶל כַּף, וְהוֹמָה בְּהֶגְיוֹנָהּ. אַיֵּה אֵיפוֹא תִּקְוָתִי, וְתִקְוָתִי מִי־יְשׁוּרֶנָּה:
", + "יְדִידוּת נַפְשָׁהּ וּמִשְׁכְּנוֹתֶיהָ, וּצְבִי גְאוֹנָהּ. כְּנִתְּנוּ בְּיַד מְחָרְפֶיהָ וּבְיַד מְעַנָּהּ. הַשּׁוֹאֶגֶת בְּתוֹךְ מוֹעֲדֶיהָ, וּבְקוֹלָהּ עָלֶיהָ נָתָנָה. אַיֵּה דְּבַר־יְהֹוָה, יָבֹא־נָא:
", + "מִשְּׁבִי לְגָלוּת נְפוּצָה וּשְׁבוּרָה, אֲיֻמָּתֶךָ. מִפְּנֵי זַעַם חֲמָתְךָ וּמֵאֵימַת עֶבְרָתֶךָ. וּבְקֹצֶר־רוּחַ בְקוֹל־מַר שׁוֹאֶגֶת לְעֻמָּתֶךָ. אַיֵּה קִנְאָתְךָ וּגְבוּרָתֶיךָ:
", + "נָטַשְׁתָּ עַמְּךָ בֵּית־יִשְׂרָאֵל בְּאֶרֶץ שִׁבְיָם. נָדִים וְנָעִים בְּאֶרֶץ הָאוֹיֵב, כָּאֳנִיָּה בְּלֶב־יָם. לְאָבוֹת שׁוֹאֲלִים עוֹלְלִים, מוֹפְתֵי־רוֹעֶה אַיָּם. אַיֵּה הַמַּעֲלֵם מִיָּם:
", + "בְּנֵי־נָבָל, גַּם בְּנֵי בְלִי שֵׁם, בּוֹסְסוּ נַחֲלָתֵנוּ. רִחֲקוּנוּ מֵעַל אַדְמָתֵנוּ, וּמִגְּבוּל אַרְצֵנוּ. אָמַרְנוּ נִגְזַרְנוּ, אָבְדָה תִקְוָתֵנוּ. אַיֵּה כָּל־נִפְלְאוֹתֶיךָ אֲשֶׁר סִפְּרוּ־לָנוּ אֲבוֹתֵינוּ:
", + "זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי־אֱדוֹם, חָרְבוֹת הֵיכָלָךְ. רִצֵּץ אַבִּירַי וְנִפֵּץ עוֹלְלֵי־קְהָלָךְ. חֲשֹׂף זְרֹעֲךָ בַּקֵּשׁ מִיָּדָם מַרְעִית־חֶבְלָךְ. אַיֵּה הָעֵדֶר נִתַּן־לָךְ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:" + ], + [ + "כא. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָפֵס הוֹד כְּבוּדָה נֶאֱלָמָה דַּבְּרָנִית. בְּשֵׁפֶל יָשְׁבָה הֻתָּשָׁה נֶחֱלָשָׁה גְּבַרְתָּנִית. גַּם סוּגָה נוּגָה נְסוּגָה אֲחוֹרַנִּית. דֻּלָּלָה אֻמְלָלָה לְוִיָּה אַהֲרוֹנִית עֵירָנִית:
", + "הַהֻלָּלָה זֻלָּלָה חֻלָּלָה וּכְסוֹטָה פְרוּעָה. וְנִזְרֵית כְּמוֹ דָוָה וְנִטְמֵאת כִּצְרוּעָה. זֵרָהּ נִזְרָהּ חֻלַּל וּפְרָזוֹן גְּדוּעָה. חָזְרָה נִתְפַּזְּרָה בְּאֶרֶץ לֹא זְרוּעָה:
", + "טְלָאֶיךָ בְּרַעַשׁ וּבְרֹגֶז טָמֵא יְגַמֵּא. יַחֲרֹק יַעֲרֹק יִשְׁאַף רָעֵב וְצָמֵא. כֹּחַ גְּבוּרָתֶךָ אֵפוֹא יִוָּדַע וּבַמֶּה. לְשׁוֹלְחִים זְמוֹרוֹת אַף פְּעָמִים כַּמֶּה וְכַמֶּה:
", + "מִמְשַׁל רַב לְסָרֵב לָמָּה הוּחֲלַט. נָבָל בְּנָדִיב, וְכִילַי בְּשׁוֹעַ שָׁלַט. סִבְרוֹ עָלֶיךָ נִקְרָא בְּשִׁמְךָ יֻמְלַט. עֵזֶר הָיֹה תִהְיֶה מִשְׂגָּב וּמִפְלָט:
", + "פְּנֵה אֶל תְּפִלַּת הָעַרְעָר וְלוֹ הֵעָתֵר. צַחַן וַתֵּר כֶּתֶם כַּבֵּס כְּבַנֶּתֶר. קוֹחַ תִּפְקַח בְּנֵי תְמוּתָה הוֹתֵר. רוֹמֵם קוֹמֵם שְׁמָם לְטוֹבָה לְהִוָּתֵר:
", + "שַׁבֵּט מְלַבֵּט מְחַבֵּט גְּדַע וּשְׁבֹר. תָּעִיר קִנְאָה תָּרִיעַ תַּצְרִיחַ כְּגִבּוֹר. אוֹבְדוֹת נִכְחָדוֹת תִּכְסֹ‍ף תֶּאֱסֹף תִּצְבֹּר. לְקַבֵּץ לְרַבֵּץ לְרוֹמֵם לְהַעֲלוֹת מִבּוֹר:
", + "יְשׁוּעָה תִקְרָא תָּשִׁית חֵיל וְחוֹמוֹת. הַשְׁפֵּל הַגְּבוֹהוֹת הָמֵךְ רָמֵי הַקּוֹמוֹת. בּוֹטְחֶיךָ לְנוּחֶךָ הָשֵׁב בְּפֶקֶד נֶחָמוֹת. רוֹדִים הַמַּגְדִּילִים יִלְבְּשׁוּ בֹשֶׁת וּכְלִמּוֹת:
", + "שַׁדַּי מַלֵּט עֲבָדֶיךָ יְדִידֶיךָ הַצְלַח. חִישׁ זְמַן קָרֵב פְּדוּתָם תִּשְׁלַח. מְחַל לָנוּ אָבִינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ סְלַח. כִּי אַתָּה יְהֹוָה טוֹב וְסַלָּח:
" + ], + [ + "כב. מיוסד על פי א\"ב כפול. חתום שלמה הבבלי.
", + "אִם עֲוֹנֵינוּ עָנוּ בָנוּ. אָתָאנוּ לְךָ וּבְשִׁמְךָ בָאנוּ. כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים רַחֲמֵנוּ. כְּאִישׁ אֲשֶׁר אִמּוֹ תְּנַחֲמֶנּוּ. אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "אַתָּה יְהֹוָה טוֹב וְסַלָּח. אוֹתָנוּ רֹעַ יֵצֶר אִלַּח. בָּנֶיךָ בְּיַד פִּשְׁעָם מִלְּשַׁלַּח. בְּיַד מַסְרִיוֹת לִבֵּנוּ הַמְלָח: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "גְּדוֹל חֶסֶד נוֹצֵר לָאֲלָפִים. גַּלְגֵּל רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ וְלֹא חִלּוּפִים. דְּבָרְךָ לֹא רֵיקָם וְסִלּוּפִים. דִּמִּינוּ חַסְדְּךָ כַּעֲיֵיפִים וְעִלּוּפִים: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "הַסְכֵּת צִית צִיר הִתְבּוֹנֵן. הָחֵל דְּבָרֶיךָ אִם לְגוֹנֵן. וִתַּקְתּוֹ דְּרָכֶיךָ חִנּוּן שַׁנֵּן. וּבָהּ בְּמִדָּה אוֹתָנוּ חַנֵּן: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "זְכוֹר נִשְׁכָּחוֹת לְךָ הִלּוּל. זַעַם תַּקְטִין כְּרֶגַע מִלּוּל. חֲתֹךְ חַיִּים דִּין פִּלּוּל. חֹן חִנָּם חוֹקְרֶךָ חָלוּל: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "טִיט נִגְרַשׁ תּוֹכוֹ תַצְלִיל. טוֹעַ זָדוֹן טָמוּן וַעֲלִיל. יוֹדֵעַ יֵצֶר מַה מַעֲלִיל. יָד לְטוֹבָה עָלֵינוּ תַגְלִיל: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "כְּלָיוֹת בּוֹחֵן וּשְׁבִילֵי לֵב. כַּשְׁרוּת יַשְׁרוּת וּשְׁרִירוּת הַלֵּב. לֵב עָלוּב עִם עוֹלֵב. לַעַן מָתוֹק שׁוּב וּמַכְלֵב: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "מַצִּיל מָטֵי דִין הֶרֶג. מְקוֹרֶרֶת לְךָ עֶרֶג. נַקֵּל שֶׁקֶל עָוֹן מֵהִשְׂתָּרֵג. נָשׂוּי נָשׂוּי בְּבֹא מְקַטְרֵג: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "סִרְחוֹן כְּתָב עֵד הַנֶּחְתָּם. סִפְרוֹ זַיֵּף טַעַן הִסְתַּתָּם. עָוֹן עַיִן הַנִּכְתָּם. עַל יַד רַחֲמֶיךָ יִתָּם: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "פַּנֵּה אֶבֶן מִדַּרְכְּךָ הִתַּקֵּן. פַּלְגֵי מַיִם פָּנוּי מִלְּהִתְרוֹקֵן. צוּר, מִכְשׁוֹל נַעַר וְזָקֵן צַמֵּת, וּכְרַחֲמָן רַחֵם הַקֵּן: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "קָרוֹב לְרַצּוֹת קִלּוּסָךְ אָמוּר. קוּשִׁי לִגְיוֹנָךְ שָׁנוּי וְתָמוּר. רִיבָךְ לֹא לָנֶצַח שָׁמוּר. רַחֵם בְּרֹגֶז דִּין גָּמוּר: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "שָׂבִים שָׁבִים שֶׁבַח שַׁחֲרוּת. שְׁתוּלִים יֹשֶׁר יַלְדוּת בַּחֲרוּת. תָּגֵן חֵרוּת מִצַּד תַּחֲרוּת. תָּחֹן תָּו חַיִּים חָרוּת. אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "שָׁלוֹם שָׁלוֹם בַּשֵּׂר מִתְקָרֵב. מְעַט סְיַע קַדֵּשׁ הֶרֶב. הַבַּכּוּרוֹת וְחִלּוּפֵיהֶן כְּאַחַת עָרֵב. הַקּוֹשֶׁט וְטִינָא יַחַד עָרֵב: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
אִם עֲוֹנֵינוּ עָנוּ בָנוּ. אָתָאנוּ לְךָ וּבְשִׁמְךָ בָאנוּ. כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים רַחֲמֵנוּ. כְּאִישׁ אֲשֶׁר אִמּוֹ תְּנַחֲמֶנּוּ. אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה:", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ: אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלּוֹתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הָשֵׁב שְׁבוּתֵנוּ וְרַחֲמֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכּוֹר: הַלְבֵּן חֲטָאֵינוּ כַּשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ אִם יַאְדִּימוּ כַּתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ: זְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: רַחֵם עָלֵינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הִמָּצֵא לָנוּ בְּבַקָּשָׁתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמָצָאתָ כִּי תִדְרְשֶׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶׁךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:
וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ.
", + "", + "", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקְךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ: עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ: עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אָבִֽינוּ אָֽתָּה: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ רַחֵם עָלֵינוּ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: בְּרֹֽגֶז עַקֵדָה תִּזְכּוֹר: בְּרֹֽגֶז תְּמִימוֹת תִּזְכּוֹר: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵֽנוּ: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא: בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ: בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרֵךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאֵר וְיִתְרוֹמָם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא: לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ] + ], + "Erev Rosh Hashana": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא: בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ: בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרֵךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאֵר וְיִתְרוֹמָם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא: לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: אַשְׁרֵי הָעָם יוֹדְעֵי תְרוּעָה יְהוָה בְּאוֹר־פָּנֶיךָ יְהַלֵּכוּן׃ בַּחֲצֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהוָה׃ צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "", + "", + "", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:" + ], + [ + "כג. ע\"פ א\"ב כפול. חיברו רבנו שלמה ב\"ר יצחק (רש\"י)
", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי הַצְּבָאוֹת, נוֹרָא בָעֶלְיוֹנִים. אָמַרְתָּ שׁוּבוּ בָנִים סַרְבָנִים: בֹּאוּ עָדַי בְּתוֹדָה וּבִרְנָנִים. בַּקְּשׁוּ פָנַי בִּבְכִי וּבְתַחֲנוּנִים:
", + "גַּם כִּי־נִסְתְּמָה תְּפִלַּת הֶגְיוֹנִים. גַּלֵּי שָׁבִים פְּתוּחִים כֵּיוָנִים: דְּבָרְךָ נִצָּב לְעוֹלְמֵי עִדָּנִים. דַּרְכֵי־טוּבְךָ נֶצַח לֹא שׁוֹנִים:
", + "הִנְּנוּ אָתָאנוּ־לְךָ כְּדַלִּים וְאֶבְיוֹנִים. הַצְּדָקוֹת לְךָ, וְלָנוּ הָעֲווֹנִים: וְעָדֶיךָ שַׁבְנוּ בְּבֹשֶׁת־הַפָּנִים. וְעַל־דַּלְתוֹתֶיךָ הוֹגִים כַּיּוֹנִים:
", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מְתֻקָּנִים. זַכֵּה כְתָמֵינוּ צַחִים מֻלְבָּנִים: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ מְחֵה כַּעֲנָנִים. חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְיָמִים קַדְמוֹנִים:
", + "טֻמְאָה הַעֲבֵר וְהָתֵם הַזֵּדוֹנִים. טַהֳרָה תִּזְרֹק מַיִם־הַנֶּאֱמָנִים: יָדַעְנוּ רִשְׁעֵנוּ סָרָבִים וְסַלּוֹנִים. יַקְשׁוּת־עָרְפֵּנוּ חָסוֹן כָּאַלּוֹנִים:
", + "כֶּרֶם נִטְעֵנוּ סִגְסֵג נִצָּנִים. כָּסּוּ פָנָיו חֲרֻלִּים קִמְשׁוֹנִים: לִמּוּדֵי הָרֵעַ צְמוּדֵי־חַמָּנִים. לוֹקְחֵי־שֹׁחַד רוֹדְפֵי־שַׁלְמוֹנִים:
", + "מַהֵר קִלְקַלְנוּ חֻפַּת חִתּוּנִים. מֵאָז הֻסַּגְנוּ לְאָחוֹר וְלֹא־לְפָנִים. נָעוּ זִבְחֵי הַכָּרִים הַמִּשְׁנִים. נִיחֹחֵי רֵיחַ־קְטֹרֶת סַמְמָנִים:
", + "שַֹר חֲמִשִּׁים יוֹעֵץ וּנְשֹוּא־פָנִים. סֶגֶן מָשׁוּחַ לְוִיִּים וְאַהֲרֹנִים: עֲמִידָתֵנוּ רְאֵה דַּלִּים וְרֵיקָנִים. עֲצֵבֵי־רוּחַ מְרוֹרִים כְּלַעֲנִים:
", + "פְּקַדְנוּךָ בַּצַּר לַחַשׁ צְקוֹנִים. פַּחַד דִּינֶךָ דּוֹאֲגִים וּמִתְאוֹנְנִים: צֶמַח־צְדָקָה הַצְמַח לְנֶּאֱמָנִים. צַוֵּה לְהַעֲבִיר עֲוֹנוֹת רִאשֹׁנִים:
", + "קוֹל הַקּוֹרֵא יַשְׁבִּית מְדַיְנִים. קַטֵּגוֹר יַהַס וְיַשְׁתִּיק נִרְגָּנִים: רוּחַ נְכֵאָה, דִּכְּאוּת לֵב שִׁבְרוֹנִים. רָצוֹן יַעֲלוּ כְּחֶלְבֵי קָרְבָּנִים:
", + "שְׁבוּעַת־אָבוֹת הָקֵים לַבָּנִים. שַׁוְעַת־קוֹרְאֶיךָ תִּשְׁמַע מִמְּעוֹנִים: תָּכִין לִבָּם לְיִרְאָתְךָ מוּכָנִים. תַּקְשִׁיב אָזְנֶיךָ שִֹיחַ־חִנּוּנִים:
", + "שׁוּב לְהַעֲלוֹת עַמְּךָ מִשְּׁאוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ קַדְמוֹנִים. בְּרִיבָם יֵצְאוּ חֲנוּנֶיךָ כֵּנִים. קוִֹים חֲסָדֶיךָ וְעַל־רַחֲמֶיךָ שְׁעוּנִים:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אָבַד חָסִיד מִן הָאָרֶץ, וְיָשָׁר בָּאָדָם אָיִן: אֵין־קוֹרֵא בְשִׁמְךָ בְּצֶדֶק, מִתְעוֹרֵר לְהַחֲזִיק בָּךְ: הוֹשִׁיעָה יְהוָה כִּי־גָמַר חָסִיד כִּי־פַסּוּ אֱמוּנִים מִבְּנֵי אָדָם: כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר׃ כִּי־עִם־יְהוָה הַחֶסֶד, וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת׃ וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֺנֹתָיו׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:", + "", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כד. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵיכָכָה אֶפְצֶה פֶה וְאֵיךְ אֶשָּא עַיִן. בִּי אֵין מַעַשֹ וּבְיָדִי זְכוּת אַיִן. גָעִיתִי הָיִיתִי כְּשִׁכּוֹר וּכְגֶבֶר עֲבָרוֹ יַיִן. דָּמִיתִי לְגִבּוֹר שֶׁאֵין בְּיָדוֹ כְּלֵי זַיִן:
", + "הָחֳרַד לֵב דַּל, וְחָדַל הַהוּקַם סַרְסוּר. וּמַה יִּפְעַר נִבְעַר מִדַּעַת וּבִין חָסוּר. זְדוֹנוֹ בְּחֻבּוֹ טָמוּן וְאָוֶן בְּקִרְבּוֹ אָסוּר. חוֹטֵא וְרַב מֶרִי, בְּיַד מְנֻוָּל מָסוּר:
", + "טֹרַד לֵב נִבְזֶה הֲלָזֶה הַבָּא לְבַקֵּשׁ. יָשָׁר הֶעֱוָה, תּוֹכָחוֹת קָץ, פְּתַלְתּוֹל וְעִקֵּשׁ. כֹּשֶׁל בִּרְכָּיו אַשְׁמָתוֹ וְצַחֲנָתוֹ לוֹ לְמוֹקֵשׁ. לִבּוֹ אָוֶן חוֹרֵשׁ, בְּפֹעַל כַּפָּיו נוֹקֵשׁ:
", + "מַעַן טַעַן בְפִיצָה לְהָשִׁיב מָה אֶמְצָא. נִתְעַבְתִּי וְנֶאֱלַחְתִּי כִּי מָלֵאתִי דֹּפִי וְשִׁמְצָה. סֵפֶק מֵימַי לֹא נֶאֱמָנוּ כְּאַכְזָב מוֹצָא. עַצָרוֹתַי אָוֶן וּמִרְמָה וְצוֹמוֹתַי לְרִיב וּמַצָּה:
", + "פֶּשַׁע מְחֵה וְעָווֹן שָֹא וְאָשָׁם כַּפֵּר. צָעַקְתִּי מִכְּאֵב לֵב, נִכְלָם בּוּשׁ וָחֵפֶר. קֶצֶף שַׁכֵּךְ וְרֹגֶז הַנַּח וְכַעַס הָפֵר. רְצֵה מְרַצֶּה וּמְחַבֵּב, וְעַרְבֵּב גּוּמָּץ חוֹפֵר:
", + "שִׁבְטֵי פְלִיטֵי יִשְֹרָאֵל הִכּוֹנוּ בְּלֵב נָבָר. תֹּם הַחֲזִיקוּ, וְתַחַן הָפִיקוּ, נַשְּׁקוּ בַר. אֶת יְהֹוָה בְּהִמָּצְאוֹ לְדָרְשׁוֹ חַיִל יֻגְבַּר. לֹא־בָזָה וְלֹא שִׁקַּץ עֱנוּת עָנִי וְנִשְׁבָּר:
", + "יוֹם יְשׁוּעָה וְעֵת רָצוֹן אֶמְצָא לְפָנֶיךָ. הָגוּן וְרָאוּי וְשָׁלֵם אֵחָשֵׁב בְּעֵינֶיךָ. בְּעָמְדִי לְהִתְפַּלֵּל וּלְבַקֵּשׁ רַחֲמִים עַל בָּנֶיךָ. רָצִיתִי אֶתְכֶם הַשְׁמִיעֵנוּ, סָלַחְתִּי נִתְבַּשֵּׂר מִמְּעוֹנֶךָ:
", + "שִׁקְדוּ נָא פְּנֵי עֶלְיוֹן וְהִמּוֹלוּ קָשׁוֹת. מִכְשׁוֹל הָרִימוּ, פַּנוּ דֶרֶךְ וְיַשְּׁרוּ מַעֲקַשּׁוֹת. עָוֹן עִזְבוּ וְהִתְוַדּוּ וְאַל תּוֹסִיפוּ לְהַקְשׁוֹת. יוֹדֵעַ יָשׁוּב וְנִחָם וְיִקַּח דִּבְרֵי כְבוּשִׁים וּבַקָּשׁוֹת:
", + "הַקְשִׁיבָה אָדוֹן חַנּוּן הַאֲזִינָה עֵרֶךְ שַׁוְעָתִי. זַעֲקָתִי רְצֵה וְהִתְרַצֵּה וְהִתְפַּיֵּס וְקַבֵּל שַׁוְעָתִי. קְרָאתִיךָ מִמֵּצַר, קְרַב אֵלַי וּלְכָה לִישׁוּעָתִי. חוּשָׁה לְעֶזְרָתִי אֲדֹנָי תְּשׁוּעָתִי:
" + ], + [ + "כה. על פי א\"ב. חתום יוסף בר יצחק מאורלייאנש:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָדוֹן מוֹעֵד כְּתִקַּח, מֵישָׁרִים לִשְׁפֹּט בְּתַעֲצוּמֶיךָ. אֶתְיַצְּבָה בְּפֶלֶץ, לְחַלּוֹת פָּנֶיךָ לְרוֹמְמֶךָ. בְּמַעֲשַֹי לֹא נִשְׁעַנְתִּי, כִּי־אִם בְּרַחֲמֶיךָ. יְהֹוָה עֲשֵֹה לְמַעַן שְׁמֶיךָ:
", + "גָּזּוּ אֱמוּנִים, גִּבּוֹרֵי כֹחַ בְּמֶרֶץ. גַּם גּוֹדְרֵי־גָּדֵר וְעוֹמְדֵי בַפֶּרֶץ. דּוֹרְשֵׁי חֶפְצָם בְּכֹחַ, מִשּׁוֹכֵן שְׁמֵי עֶרֶץ. אָבַד חָסִיד מִן־הָאָרֶץ:
", + "הֵן קַלוֹתִי וּמַה־אָשִׁיב בְּמוֹ פִי. הִנְנִי צָעִיר, בְּאֵין־מִפְעֲלוֹת בְּכַפִּי. וְאֵיךְ אֲקַוֶּה וַאֲנִי רַב־דֹּפִי. הֱיוֹת לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי:
", + "זָחַלְתִּי וָאִירָא מֵחַוּוֹת דֵּעִי. זְדוֹנִי יָגֹרְתִּי וּמֶרֶד־רִשְׁעִי. חַנּוּן, רַחֲמֵנִי בְּהִתְוַדּוֹתִי וְעָזְבִי פִשְׁעִי. שְׁמַע קוֹל־תַּחֲנוּנַי, אֵלֶיךָ בְּשַׁוְעִי:
", + "טָעִיתִי וְהִנְנִי שָׁב וּמִתְוַדֶּה, עֲשֹוֹת רְצוֹנֶךָ. טְהוֹר עֵינַיִם, חָשְׁבֵנִי כְּשָׁלֵם לְפָנֶיךָ. יָהּ, הִכָּנֵס לִי לִפְנִים מִשּׁוּרַת־דִּינֶךָ. וְאֵדָעֲךָ לְמַעַן אֶמְצָא־חֵן בְּעֵינֶיךָ:
", + "כֹּחֲךָ יִגְדַּל־נָא וּבִתְפִלָּתִי הִתְנָאֶה. כִּתְפִלַּת זָקֵן וְרָגִיל וּפִרְקוֹ נָאֶה. לְבָבִי הַנִּשְׁבָּר הַנִּדְכֶּה וְהַנִּכְאֶה. הַבֵּט מִשָּׁמַיִם וּרְאֵה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:" + ], + [ + "כו. על פי א\"ב. חתום יוסף בר יצחק מאורלייאנש:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "מְרֻבִּים צָרְכֵי עַמְּךָ, וְדַעְתָּם קְצָרָה. מַחְסוֹרָם וּמִשְׁאֲלוֹתָם, בַּל יוּכְלוּ לְסַפְּרָה. נָא בִּינָה הֲגִיגֵנוּ, טֶרֶם נִקְרָא. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא:
", + "סָפוּ גַם כָּלוּ, יוֹדְעֵי פְגִיעָה. סֵדֶר תְּפִלָּה, בְּמַעֲנֵה לְשׁוֹנָם לְהַבִּיעָה. עֲרֻמִּים נוֹתַרְנוּ וְרָבְתָה הָרָעָה. עַל כֵּן לֹא הִשַּׂגְנוּ יְשׁוּעָה:
", + "פָּנִים אֵין לָנוּ, פָּנֶיךָ לְחַלּוֹת. פָּשַׁעְנוּ וּמָרַדְנוּ וְהֶעֱוִינוּ מְסִלּוֹת. צְדָקָה לְךָ לְבַד נְבַקֵּשׁ, בְּמַעַרְכֵי תְהִלּוֹת. הָעֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת:
", + "קָדוֹשׁ רְאֵה כִּי פָס מֵלִיץ כְשׁוּרָה. קַבֵּל נִיבִי כְּמַרְבִּית תְּשׁוּרָה. רִנָּתִי הַיּוֹם בְּכִתְרְךָ תְּהִי קְשׁוּרָה. אֵל נֶאֱזָר בִּגְבוּרָה:
", + "שַׁוְעָתִי שְׁעֵה, וּתְפִלָּתִי תְּהִי נְעִימָה. שְׁמַע פְּגִיעָתִי כִּפְגִיעָה תַמָּה. תְּחוֹקְקֵנוּ לְחַיִּים טוֹבִים, וְתֵיטִיב לָנוּ הַכְּתִיבָה וְהַחֲתִימָה. תֹּלֶה אֶרֶץ עַל בְּלִימָה:
", + "יָדְךָ פְּשֹׁט, וְקַבֵּל תְּשׁוּבָתִי בְמַעֲמָדִי. סְלַח נָא וּמְחַל, רֹעַ מַעְבָּדִי. פְּנֵה נָא וַעֲסֹק בְּטוֹבַת מְשַׁחֲרֶיךָ, דּוֹדִי וּמְעוֹדְדִי. וְאַתָּה יְהֹוָה מָגֵן בַּעֲדִי:
", + "בָּזֹה אַל תִּבְזֶה, הוֹד מִלּוּלִי. רוֹמַמְתִּי הוֹדְךָ כְּפִי מִעוּט שִׂכְלִי. מַלֵּא לְטוֹבָה תַּאֲוָתִי וּמִשְׁאָלִי. אֱלֹהִים אֲדֹנָי חֵילִי: יֶעֱרַב שִׂיחִי וְתֵעָתֵר בִּתְפִלָּה. צְרוֹף לְחֶשְׁבּוֹן כָּל־מִלָּה וּמִלָּה. חֲשֹׁב קָדוֹשׁ מַעֲמָדִי כְּמִנְחָה בְלוּלָה. הַאֲזִינָה אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:" + ], + [ + "כז. על פי א\"ב. חתום שלמה חזק ואמץ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָנָּא עוֹרְרָה אַהֲבָתְךָ הַיְשָׁנָה. אֲשֶׁר אָהַבְתָּ לַעֲדַת מִי־מָנָה. בְּכָל־כִּנּוּי חִבָּה וְאַחְוָה. וְרֵעוּת מְכֻנָּה. לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה־נָּא:
", + "גַּם בְּצַעְדְּךָ עַל־הַר־גַּבְנוּנִי. גִּיל לְשַׁעֲשֵׁעַ חֶמֶד קַדְמוֹנִי. דִּמִּיתָ מַמְלֶכֶת כֹּהֲנִים וְגוֹי־קָדוֹשׁ, וּבְנִי. וְהִיא גַם־הִיא אָמְרָה, אָחִי הוּא, מַלְכִּי וַאֲדוֹנִי:
", + "הוֹרַשְׁתָּ נַחֲלַת־צְבִי, חֶבֶל הַנָּעִים. הִסְתּוֹפֵף לִכְבוֹדְךָ, בְּלוֹיוֹת צַעֲצֻעִים. וְהֵן עַתָּה טִלְטְלוּהָ זָרִים, זֵדִים מְרֵעִים. בְּאֶרֶץ לֹא־לָהֶם, הֲלֹא אַחֶיךָ רוֹעִים:
", + "זְכֹר אַל־תִּשְׁכַּח, וְאַל־תֶּחֱרַשׁ וְאַל תִּשְׁקֹט אֵל. זָמְמוּ לְהַכְחִידִי אֱדוֹם וְיִשְׁמָעֵאל. חַנּוּן, אַתָּה יָדַעְתָּ אֶת־כָּל הַתְּלָאוֹת הָאֵל. כֹּה אָמַר אָחִיךָ יִשְֹרָאֵל:
", + "טָפְלוּ עָלַי וּבְקָקוּנִי בּוֹקְקִים. טָהֳרָה בְטֻמְאָה לְהָמִיר, לְחָצוּנִי דּוֹחֲקִים. יוֹם־יוֹם, הִנֵּה עֲבָדֶיךָ מֻכִּים וְלוֹקִים. קוֹל דְּמֵי־אָחִיךָ צוֹעֲקִים:
", + "כָּרוּ־לִי שִׁיחוֹת לְמוֹקֵשׁ. כָּלְתָה וְנִכְסְפָה נַפְשִׁי עֶזְרָתָה לְבַקֵּשׁ. לִישׁוּעָתָה־לִי עַל־פְּתָחַי לְנַקֵּשׁ. אֶת־אַחַי אָנֹכִי מְבַקֵּשׁ:
", + "מִיּוֹם כֶּסֶה, בְּשִׁבְתְּךָ עַל־כִּסֵּא כְבוֹדֶךָ. מַבִּיט לִסְקֹר יַחַד, לֵב־מוֹרְדֶיךָ וְעוֹבְדֶיךָ. נְגֹשֹ כָּל בַּעַל מַשַּׁאת בּוֹגְדֶיךָ. וַאֲשֶׁר יִהְיֶה לְךָ אֶת־אָחִיךָ, תַּשְׁמֵט יָדֶךָ:
", + "סְפָרִים עֵת יִקָּרְאוּ, לִבְרוּאֵי עוֹלָמָךְ שְֹאֵת חַיִּים וְחִלּוּף, לְשֹׁעַ וָמָךְ. עֶלְיוֹן, חֵן וָחֶסֶד בְּאֻלָּמָךְ. עֲרֹב עַבְדְּךָ לְטוֹב, וְחֵי אָחִיךָ עִמָּךְ:
", + "פְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי, וּתְנֵנִי עֶלְיוֹן. פַּגֵּר מְנַאֲצֶיךָ בְּעֹנִי וְרִשְׁיוֹן. צָרְכֵי חֹק טֶרֶף, בְּחַלְקָךְ אַפְסַנְיוֹן. לֹא תִקְפֹּץ אֶת־יָדְךָ, מֵאָחִיךָ הָאֶבְיוֹן:
", + "קִדַּמְתִּי בַנֶּשֶׁף, וָאֲשַׁוֵּעָה־לְךָ מְחוֹלְלִי. קַדְּמָה חַסְדֶּךָ, וְשָֹא פִשְׁעִי וּמַעֲלִי. רַחֲמֶיךָ יִתְגּוֹלְלוּ עָלַי, כִּמְנַחֵם אֶבְלִי. מִי יִתֶּנְךָ כְּאָח לִי:
", + "שְׁעֵה שַׁוְעַת עֲנִיֶּךָ וְצַעֲקָתָם. שָֹבְעָה בְרָעוֹת נַפְשָׁם וְחַיָּתָם. תַּשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת־יָם כָּל־חַטֹּאתָם. אָנָּא שָֹא־נָא פֶּשַׁע אַחֶיךָ, וְחַטָּאתָם:
", + "שָֹשֹ אָנֹכִי עַל־אִמְרַת־מִבְטָחֶיךָ. לִבַּבְתִּנִי, עַל־יְדֵי־צִירִים שְׁלוּחֶיךָ. מָתַי תַּחְשֹׂף זְרֹעֲךָ בְּכוֹחֲךָ. לֶךְ־נָא רְאֵה אֶת־שְׁלוֹם אַחֶיךָ:
", + "הָיִיתָה מִקֶּדֶם מִקְוֵה יִשְֹרָאֵל, וְחֶרֶב גַּאֲוָתָם. חַי, זְקֹף גַּם עַתָּה קוֹמָתָם. וְאַמֵּץ זְרֹעָם וְתִשְׁכֹּן בֵּינוֹתָם. וְאֶת־אַחֶיךָ תִּפְקֹד לְשָׁלוֹם, וְאֶת־עֲרֻבָּתָם:
" + ], + [], + [ + "כט. על פי א\"ב. חתום אפרים בר יצחק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵל־אֱמוּנָה עֶזְרָה הָבָה. לְעַמְּךָ כֻּלָּם הֵטִיבָה. יַחַד לַמִּשְׁפָּט נִקְרָבָה: בּוֹחֵן לִבּוֹת כֻּלָּם. מוֹשֵׁל בִּגְבוּרָתוֹ עוֹלָם. יָבִיא בַּמִּשְׁפָּט עַל־כָּל־נֶעְלָם:
", + "גָּבוֹהַּ בַּמִּשְׁפָּט הָאֵל. נִקְדַּשׁ בְּצִדְקוֹתָיו כְּהַרְרֵי־אֵל וּמִשְׁפָּטָיו עִם יִשְֹרָאֵל:
", + "דְּלֵה מֵעֹנֶשׁ נְשֹוּאֶיךָ. בְּחֶסֶד וֶאֱמֶת מְנַשְּׂאֶיךָ. צֶדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶךָ:
", + "הַיְשַׁר לְפָנֶיךָ לֵב־עָקֹב. דִּינֶךָ הָהָר יִקֹּב. מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: וְיֹשֶׁר מִדּוֹתֶיךָ נֶחֱמָדוּ. יוֹשְׁבֵי־תֵבֵל צֶדֶק לָמָדוּ. לְמִשְׁפָּטֶיךָ עָמָדוּ:
", + "זְקוּקָה צְרוּפָה חוֹתֶמֶת. בְּפֹעַל אָדָם נֶחְתֶּמֶת. מִשְׁפְּטֵי יְהֹוָה אֱמֶת: חָרַד־כֹּל מִדִּין בּוֹדֵק. טוֹחֵן וְשׁוֹחֵק הָדֵק. מִשְׁפְּטֵי יְהֹוָה אֱמֶת וָצֶדֶק:
", + "טוֹב לְמָעוֹז כְּנָאֳמוֹ. יוֹם־זֶה יִשְׁכַּח זַעְמוֹ. לַעֲשֹוֹת מִשְׁפָּט עַמּוֹ: יְחַלּוּ בְצָקוּן דְּבֵקֶיךָ. יְסַלְסְלוּ בְשִׁלּוּם חֻקֶּיךָ. עַל מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶךָ:
", + "כַּלֵּה פֶּשַׁע נִכְתָּם. וְאַל־יֵבוֹשׁוּ מְיַחֲלֶיךָ בְּמַבָּטָם. וְעָשִֹיתָ מִשְׁפָּטָם: לְשִׁמְךָ וּלְזִכְרְךָ הוּקַמְנוּ. לִבְרִית עוֹלָם הוּשַֹמְנוּ. וְאַל־תָּבֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּנוּ:
", + "מֶלֶךְ בִּקְדוֹשֵׁי עֶרֶץ. בְּרַחֲמָיו יִגְדֹּר פֶּרֶץ. בְּמִשְׁפָּט יַעֲמִיד אָרֶץ: נְגִינוֹתַי כָּל־הַיּוֹם יְאַשְּׁרוּהוּ. שַֹגִּיא־כֹחַ לֹא מְצָאנוּהוּ. כִּי הַמִּשְׁפָּט לֵאלֹהִים הוּא: סַגֵּב חַסְדְּךָ לְעַמֶּךָ. לְשַׁוְעָתָם פְּתַח שָׁמֶיךָ. כְּמִשְׁפָּט לְאוֹהֲבֵי שְׁמֶךָ: עָלֶיךָ נַשְׁלִיךְ כָּל־יְהָבִים. כַּף־צֶדֶק תַּכְרִיעַ בַּאֲהָבִים. כִּי מִשְׁפָּטֶיךָ טוֹבִים:
", + "פָּנֶיךָ הָאֵר לִמְחִילָתִי. בְּבִצְעִי אַל־תְּכַבֶּה גַחֲלָתִי. כִּי לְמִשְׁפָּטֶיךָ יִחָלְתִּי: צַדְּקֵנוּ כְּאַחַת חֲטִיבָה. חָשְֹכֵנוּ מִלַּהַט הַיּוֹם־הַבָּא. מִשְׁפָּטֶיךָ תְּהוֹם רַבָּה:
", + "קָרֵב יֶשַׁע שְׁבָטֶיךָ. אֲחוּזִים בְּחַבְלֵי שְׁפָטֶיךָ. וְיוֹשֶׁר מִשְׁפָּטֶיךָ: רֶנֶן מִלֵּב וּבָשָֹר וּנְשָׁמָה. יַעֲלֶה לְךָ הַשָּׁמַיְמָה. מְקוֹם הַמִּשְׁפָּט שָׁמָּה:
", + "שׁוֹפְטֵנוּ מְחוֹקְקֵנוּ בְּכַפֶּיךָ. לַמֵּד דְּרָכֶיךָ מְצַפֶּיךָ. וְכָל מִשְׁפְּטֵי פִּיךָ: תַּשְׁפִּיעַ חַסְדְּךָ דַּיֵּנוּ. תִּגְבֹּרֶת רַחֲמֶיךָ לְמַאֲוָיֵּינוּ. כְּמִשְׁפָּטֶיךָ חַיֵּנוּ:
", + "אַפִּרְיוֹן לְעִי הַשָּׂדֶה. מַהֵר לְשַׁכְלֵל יְסוֹדָהּ. צִיּוֹן בְּמִשְׁפָּט תִּפָּדֶה: מֵאוֹיְבַי אִנָּקְמָה פִּזְּרוּנִי. גַּדַּע קַרְנוֹת זֵרוּנִי. וּמִשְׁפָּטֶיךָ יַעַזְרוּנִי:
" + ], + [], + [], + [ + "לב. על פי א\"ב:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "חַיִּים אֲרוּכִים תִּכְתְּבֵנוּ נְטוֹעַ בְּלִי לַעֲקוֹר. בְּשִׁבְתְּךָ עַל כִּסֵּא מַעֲשִֹים לִסְקוֹר. הַטּוֹב צְפֵה וְהָרַע אַל תַּחְקוֹר. כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים:
", + "חַיִּים בִּרְצוֹנוֹ וְרֶגַע בְּאַפּוֹ נִרְאֵית. לֹא לָנֶצַח תָּרִיב נַחֲלַת הַנִּלְאֵית. הַשְׁמִיעֵנִי נָא סָלַחְתִּי עָוֹן לָשֵֹאת. רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַיּוֹם אֶת הַחַיִּים:
", + "חַיִּים גְּאֹל מִשַּׁחַת תְּעַטְּרֵנִי חֶסֶד אֶזְרָח. וֶאֱמֶת יַשְׁרֵשׁ יַעֲקֹב יָצִיץ וּפָרַח. תַּרְחִיק פְּשָׁעֵינוּ כִּרְחֹק מַעֲרָב מִמִּזְרָח. תּוֹדִיעֵנוּ אֹרַח חַיִּים:
", + "חַיִּים דְּבָרְךָ יַדְּעֵנוּ אֵל גִּבּוֹר וְיוֹעֵץ. לְהִדָּבֵק בְּתוֹרָתְךָ אוֹתָנוּ בְּטוֹבָה לְהִוָּעֵץ. הַגְבֵּר טוֹב עַל צְפוֹנִי לְהַרְעֵץ. לִשְׁמֹר אֶת דֶּרֶךְ עֵץ הַחַיִּים:
", + "חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְרִפְאוּת וּמֵרוּחַ. תּוֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁרִים בְּאוֹר זָרוּעַ זָרוּחַ. וְכָל הַדָּבֵק בָּהּ יִהְיֶה סָרוּחַ. כָּל בָּשָֹר אֲשֶׁר בּוֹ רוּחַ חַיִּים:
", + "חַיִּים וְשָׁלוֹם תִּסְמְכֵנוּ בְּיִרְאָה אוֹתְךָ לַעֲבֹד. וְנָגִילָה וְנִשְֹמְחָה בָךְ רְשָׁעִים בַּאֲבֹד. שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וַעֲשָֹרָה אוֹתָנוּ לִזְבֹּד. יִרְאַת יְהֹוָה עֹשֶׁר וְכָבוֹד וְחַיִּים:
", + "חַיִּים זְבָדַנִי זֶבֶד טוֹב גְּדוֹל הָעֵצָה. מַחֲסֶה לָנוּ עֶזְרָה בְצָרוֹת נִמְצָא. שׁוּבָה אֵלַי וְאָשׁוּבָה אָמַר בְּפִיצָה. כִּי מוֹצְאִי מָצָא חַיִּים:
", + "חַיִּים חִנָּם חָנֵּנִי אֵל אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת. עָוֹן תִּמְחוֹל חָרוּת עַל הַלֻּחוֹת. וְשֹוֹנְאֶיךָ יִלְבְּשׁוּ בֹּשֶׁת בְּיִסּוּר תּוֹכָחוֹת. לֹא יְשׁוּבוּן וְלֹא יַשִּׂיגוּ אָרְחוֹת חַיִּים:
", + "חַיִּים טוֹבִים גְמוֹל לַעֲבָדֶיךָ נַפְשָׁם לִגְאוֹל. מֵרְאוֹת שַׁחַת כְּנָם נִשְׁאַל נִשְׁאוֹל. לֹא כֵן הָרְשָׁעִים שֶׁפָּרְקוּ עוֹל. יַשִּׁיא מָוֶת עָלֵימוֹ יֵרְדוּ שְׁאוֹל חַיִּים:
", + "חַיִּים יוֹדוּךָ כָּמוֹנוּ וְלֹא קְרוּצֵי קֶרֶץ. אָב לַבָּנִים יוֹדִיעַ שִׁבְחֲךָ בְּמֶרֶץ. וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ שִׁבְחֲךָ לְהַעֲרֵץ. לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה בְּאֶרֶץ הַחַיִּים:
", + "חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם תַּשְׁמִיעַ טֶרֶף חֻקָּם. מֵחַטָּאתָם טַהֲרֵם וְאַל תְּשִׁיבֵם רֵיקָם. מִמְתִים יָדְךָ יְהֹוָה מַלֵּא סִפְּקָם. מִמְתִים מֵחֶלֶד חֶלְקָם בַּחַיִּים:
", + "חַיִּים לְמַעְלָה לְמַשְֹכִּיל לְמַעַן סוּר מֵחֶרֶךְ. אַךְ אֱלֹהִים יִפְדֶּה נַפְשִׁי מִפֶּרֶךְ. וִיחִי עוֹד לָנֶצַח לְיָמִים אוֹרֶךְ. כִּי נֵר מִצְוָה וְתוֹרָה אוֹר וְדֶרֶךְ חַיִּים:
", + "חַיִּים מִסֵּפֶר יִמָּחוּ גְבָל וּמוֹאָב הַגְּבוֹהִים. לְבוּל עֵץ סוֹגְדִים וְקוֹדִים וּמַאֲלִיהִים. בַּל יֻחַן רָשָׁע הַמַּדְכֶּה יִדוֹן בְּשִׁלּוּהִים. כִּי חֵרֵף מַעַרְכוֹת אֱלֹהִים חַיִּים:
", + "חַיִּים נִשְׁבַּעְתָּ בּוֹ לְבִנְךָ יְחִידֶךָ. שַׁעַר אוֹיְבָיו לְהַנְחִילוֹ תַּתָּה בְּיָדֶךָ. אָנַפְתָּ וְתָשׁוּב עַל כֵּן אוֹדֶךָ. כִּי טוֹב חַסְדְּךָ מֵחַיִּים:
", + "חַיִּים שׂוֹבַע שְֹמָחוֹת אֶת פָּנֶיךָ נוֹרָאוֹת. חַדֵּשׁ יָמֵינוּ חֵן חֵן תְּשׁוּאוֹת. תָּשׁוּב תְּרַחֲמֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת. כִּי מִמֶּנּוּ תּוֹצְאוֹת חַיִּים:
", + "חַיִּים עַל הָאֲדָמָה יְבֻשַּׂר עַמְּךָ מִמְּעוֹנוֹת. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם חֵטְא וַעֲוֹנוֹת. לֵב טָהוֹר בְּרָא לָנוּ וְהַמְצִיאֵנוּ חֲנִינוֹת. אֹרֶךְ יָמִים וּשְׁנוֹת חַיִּים:
", + "חַיִּים פִּי צַדִּיק וּפִי רְשָׁעִים מְחִתָּה. בְּקָצְבְּךָ מִלְחָמוֹת וְשָׁלוֹם וּפַלָּצוּת וּבְעָתָה. שוֹבַע וְרָזוֹן וְחִיל הַחַיִּים וְהַמָּוְתָה. הַבְּרָכָה וְהַקְּלָלָה וּבָחַרְתָּ בַּחַיִּים:
", + "חַיִּים צְדָקָה וְכָבוֹד תַּגְדִּיל לְיָפָה כְּתִרְצָה. הַזּוֹרַעַת חֶסֶד וְקוֹצֶרֶת בְּלִי שִׁמְצָה. תְּכוֹנֵן צַדִּיק יְהֹוָה וּגְדוֹר פִּרְצָה. רֹדֵף צְדָקָה וָחֶסֶד יִמְצָא חַיִּים:
", + "חַיִּים קַיָּמִים תַּנְחִילֵנוּ וְחָכְמָה וָדַעַת בְּמוֹעֲצוֹת. שָֹשֹוֹן וְשִֹמְחָה תַּשְׁמִיעַ מֵעִיר חֻצוֹת. וְהַעֲבֵר מֵעָלַי עָוֹן וְהַלְבֵּשׁ מַחֲלָצוֹת. אֶתְהַלֵּךְ לִפְנֵי יְהֹוָה בְּאַרְצוֹת הַחַיִּים:
", + "חַיִּים רְאֵה עַם סְגֻלָּתְךָ כְּקֶדֶם לִמְתוֹב. לֹא תַחְפּוֹץ בְּמוֹת הַמֵּת עַד דִיתוֹב. נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה לְפָנֶיךָ חָשׁוּב הַטּוֹב. קָדוֹשׁ יֵאָמֶר לוֹ כָּל הַכָּתוּב לְחַיִּים:
", + "חַיִּים שָׁאַל מִמְּךָ נָתַתָּה לוֹ חַיֵּיהוּ מִיּוֹמַיִם. גָדוֹל כְּבוֹדוֹ בִּישׁוּעָתֶךָ כִּיפַת פַּעֲמַיִם. הַשְׁקִיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ מִן הַשָּׁמַיִם. בַּיּוֹם הַהוּא יֵצְאוּ מַיִם חַיִּים:
", + "חַיִּים תַּאֲוָה בָּאָה סְלוֹחַ אֶל חַטֹּאתֵכֶם. תַּשְׁמִיעַ וְאֶת רוּחִי אֶתֵּן בְּקִרְבְּכֶם. לֵאמֹר מָצָאתִי כוֹפֶר. רָצִיתִי אֶתְכֶם. וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים:
", + "חַיִּים מִמְּךָ הָאֵל סָמְכָה יוֹנָתְךָ הַמְשׁוּכָה אַחֲרֶיךָ. לְהִדָּבֵק בְּךָ כַּדָּת וְכַהֲלָכָה. תְּבִיאֵנוּ לְהַר צִיּוֹן וְתָשִׁיב הַמְּלוּכָה. כִּי שָׁם צִוָּה יְהֹוָה אֶת הַבְּרָכָה חַיִּים:
", + "חַיִּים מִמֶּנּוּ נוֹחִיל וְלִישׁוּעָתוֹ קִוִּינוּ. עַתָּה יַרְחִיב יְהֹוָה לָנוּ וּפָרִינוּ. יְחַיֵּינוּ מִיּוֹמַיִם בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי יְקִימֵנוּ. אֲנַחְנוּ אֵלֶּה פֹה הַיּוֹם כֻּלָּנוּ חַיִּים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
" + ], + [ + "לג. על פי א\"ב:
", + "מֶלֶךְ אֶחָד יִהְיֶה אֶל־הָעַמִּים מֵרִים נִסַּי. הַשָּׂם פְּקֻדָּתִי שָׁלוֹם וְלִצְדָקָה נוֹגְשַׂי. אֵלָיו אֶתְוַדָּע וְאֹמַר אַיֵּה אֱלוֹהַּ עֹשָׂי. אוֹמֵר אָנִי מַעֲשַׂי לְמֶלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ בְּמִשְׁפָּט יַעֲמִיד עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל. עַל־כֵּן קִדַּמְתִּי לִבְרֹחַ אֶת־פְּנֵי הָאֵל. אֲנִי וּנְעָרַי אָצוּם כֵּן, הֱיוֹת תַּחֲנוּנִים שׁוֹאֵל. וּבְכֵן אָבוֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ גָּדוֹל עַל־כָּל־אֱלֹהִים שָׁמַיִם וָאָרֶץ קוֹנֶה. סָבִיב לִירֵאָיו מַלְאָךְ יְהֹוָה חוֹנֶה. מַלְאֲכֵי רַחֲמִים חַלּוּ־נָא לשׁוֹכְנִי סְנֶה. הַסָּרִיסִים הַמְשָׁרְתִים אֶת־פְּנֵי הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ דָּבָר אַל־תַּפֵּל מִכָּל אֲשֶׁר־דִּבַּרְתָּ לְחַזֵּק אֶת־בֶּדֶק הַבַּיִת, וְכַרְמְךָ לְסַקֵּל וּלְעַזֵּק. אַמֵּץ סַנֵּגוֹר וְהַס קַטֵּגוֹר וְלֹא יְנַזֵּק. כִּי אֵין הַצָּר שֹׁוֶה בְּנֵזֶק הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ הַטּוֹב בְּעֵינֶיךָ רְאֵה עֲווֹנוֹת לָשֵּׂאת. בְּמַשְׂטִין תִּגְעַר לְהָבִיא הַשֶּׁבֶר וְהַשֵּׁאת. וְיֵצֵא חָפוּר מֵרֹב פַּחַד וּשְׂאֵת. כִּי כָלְתָה אֵלָיו הָרָעָה מֵאֵת הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ מַגִּיעַ כְּחֹק יוֹם לְהֵרָשֵׁם. לָדִין עַמִּים צַדִּיק וְחוֹטֵא וְאָשֵׁם. וְעַתָּה יִקָּרְאוּ סוֹפְרֵי־הַמֶּלֶךְ הָעוֹצֵר וְהַגּוֹשֵׁם. כִּתְבוּ עַל־הַיְּהוּדִים כַּטּוֹב בְּעֵינֵיכֶם בְּשֵׁם הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ זֹהַר חַמָּה תַּחְפִּיר וְיֵבֹשׁוּ עוֹבְדֵי־נְבוֹ. וְיִמְאֲסוּן אִישׁ אֱלִילֵי־כַסְפּוֹ וְאִישׁ אֱלִילֵי זְהָבוֹ. כִּי־עַיִן בְּעַיִן יִרְאוּ לְצִיּוֹן בְּשׁוּבוֹ. וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ חָכָם מְזָרֶה רָשָׁע וְגַם בַּעַר. וַיָּשֶׁב עֲלֵיהֶם אוֹפָן וּבָהֶם יִגְעַר. גָּרֵשׁ־לֵץ וְיֵצֵא מָדוֹן וּפִיהוּ לֹא־יִפְעַר. כִּי אֵין לָבוֹא אֶל שַׁעַר הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ־טוֹב יֵצֵא דְּבַר־מַלְכוּת מִלְּפָנָיו מְיֻסָּד. רַגְלֵי־בָנַי אֶשְׁמֹר וְלֹא־אָשִׂים אוֹתָם בַּסָּד. בְּיוֹם הַמּוּכָן לָדִין מִי־יִצְלַח וּמִי־יִפְסַד. כִּי כֵן יִסַּד הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ יוֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא־דִּין קָטוֹן וְגָדוֹל מַשְׁלֵב. וְרוֹאֶה מִי־שָׁב בְּכָל־לֵב וּמִי־שָׁב כְּכֶלֶב. נְקֹם נִקְמַת הַנֶעֱלָב מִן הָעוֹלֵב. בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי כְּטוֹב לֵב־הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ כָּל הָאָרֶץ הָאֵל הָעוֹנֶה אוֹתִי בְּיוֹם־צָרָתִי, וַיְהִי עִמָּדִי בְּכָל־מַחֲנֶה. וָעֶד סֶלָה יְסוֹבְבֵנִי פַלֵּט רָנֵּי. אִם מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֵי הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ לַעֲשׂוֹת יְקָר יוֹתֵר לַעֲבָדֶיךָ הוֹאֵל. תִּיקַר־נָא נַפְשָׁם בְּעֵינֶיךָ לַמְּלָכִים לְמוֹאֵל. לִרְאוֹת בְּבוֹא כָל־יִשְׂרָאֵל. כָּל־אִישׁ וְאִשָּׁה אֲשֶׁר יָבוֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ מְשָׁרְתָיו יְבַקְּשׁוּ פָנָיו בְתַעֲנִית וּטְוַת. הַמֻּתְרִים כָּל־הַנוֹגֵעַ בָּהֶם כְּנוֹגֵעַ בָּבַת. וְהִנֵּה עֵשָׂו מְעַנָּם, אֱמוֹר־לוֹ, בֶּן־נַעֲוַת, מַדּוּעַ אַתָּה עוֹבֵר אֶת מִצְוַת הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ נוֹרָא עַד מָתַי אָסַפְתָּ בְּמִשְׁמָר. בְּנֵי זֶרַח וָפֶרֶץ תְּאוֹמֵי תָמָר. מַלְכוּתָם הָשֵׁב וַעֲדִינָה תְעַקֵּר כְּנֶאֱמַר. עַל אֲשֶׁר לֹא־עָשְׂתָה אֶת־מַאֲמַר הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ שָׂרָיו וַעֲבָדָיו יַקִּיפוּהוּ בְּאַרְמוֹנִי. יִרְעוּ בָשָׁן וְגִלְעָד לְבָדָד שׁוֹכְנִי. רְעֵה עַמְּךָ בְּשִׁבְטֶךָ לָרְוָיָה תוֹצִיאֵנִי. אַתָּה אֲדוֹנִי הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ עֵינֵי כָל־יִשְׂרָאֵל עָלֶיךָ לְקַבֵּץ הֲמוֹנַי. עוֹד יֵשְׁבוּ בְּשַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלַיִם זְקֵנוֹתַי וּזְקֵינַי. וְאָז יַעַבְדוּךָ יַחַד כֹּהֲנַי וּסְגָנַי. וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ פְּאֵר בֵּית יְהֹוָה עֵינַי יְשַׂבֵּרוּן. וְכָל הָעָם יַחַד לְשִׁמְךָ יַאֲדִירוּן. אָז־יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ וְהַכֹּל יְשׁוֹרֵרוּן. וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ צָרַי יָגִילוּ, עַד מָתַי הָאֵל. גָּדְלוּ וְהִצְלִיחוּ וְהֶחֱרִיבוּ אֲרִיאֵל. הִנֵּה הֵמָּה אוֹמְרִים יָדֵנוּ לָאֵל. וַאֲנִי לֹא נִקְרֵאתִי לָבוֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ קָם בַּחֲמָתוֹ לְכַלּוֹת כִּמְדֻבָּר. אוֹכְלֵי בְּשַׂר הַחֲזִיר הַשֶּׁקֶץ וְהָעַכְבָּר. יָרִיעַ אַף יַצְרִיחַ עַל־אוֹיְבָיו יִתְגַּבָּר. כִּי כֵן דְּבַר הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ רַב, הָסֵר מִמֶּנּוּ לֵב הָאֶבֶן. כַּשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר חַטָּאֵינוּ הַלְבֵּן. וְדַבְּקֵנוּ בְּךָ כְּמוֹ אֹדֶם לְלֹבֶן. מִשְׁפָּטֶיךָ לְמֶלֶךְ תֵּן וְצִדְקָתְךָ לְבֶן־מֶלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ שׁוֹפֵט בֶּאֱמֶת דַּלִּים, אַתָּה תֶחֱזֶה כִּי שָׁבַרְנוּ גְּאוֹן רוּחֵנוּ כְּהַיּוֹם הַזֶּה. לֵב נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה אֱלֹהִים לֹא־תִבְזֶה. הַמְּלָאכָה לְהָבִיא אֶל גִּנְזֵי הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ תֵּן צִדְקָתְךָ לְיִשְׂרָאֵל כִּי נַעַר. לְהִדָּבֵק בּוֹ אִישׁ וְלוֹיוֹת כְּמַעַר. לֹא תִבְזֶה וְתִפְנֶה אֶל־תְּפִלַּת הָעַרְעָר. וְכָל עַבְדֵי הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ לְהִתְחַנֵּן לוֹ בָּאתִי אוֹתִי לְהַתְווֹת לְחַיִּים טוֹבִים, מִדֶּשֶׁן בֵּיתוֹ לְהַרְווֹת. כָּל־הַגּוֹיִם לְשֵׁם יְהֹוָה לְהַקְווֹת. וְעָלוּ מִדֵּי שָׁנָה בְשָׁנָה לְהִשְׁתַּחֲווֹת לְמֶלֶךְ:
" + ], + [ + "לד. על פי א\"ב. חתום מחברו יצחק הכהן החבר חזק ואמץ:
", + "אָדוֹן בְּפָקְדְךָ אֱנוֹשׁ לַבְּקָרִים, בְּמִצּוּי הַדִּין אַל־תִּמְתַּח: גּוּף וּנְשָׁמָה אִם־תְּרִיבֵם, דֹּחוּ וְלֹא־יוּכְלוּ קוּם:
", + "הֲיוּכַל גֶּבֶר לִזְכּוֹת בַּמִּשְׁפָּט, וְאִם יֵשׁ בְּיָדוֹ מַעַשֹ לְהִצְטַדָּק: זֵרוּי יִחוּמוֹ מִלֵּחָה סְרוּחָה, חָבוּי אָרְבּוֹ בְּקִרְבּוֹ מֵעֵת הִוָּלְדוֹ:
", + "טָמוּן בְּחֻבּוֹ כְרֶשֶׁת לְרַגְלָיו, יְסִיתֵהוּ בְכָל־יוֹם לְשַׁחַת לְהַפִּילוֹ: כֹּחַ וּגְבוּרָה בַּגּוּף אָיִן לְפָנָיו לַעֲמֹד וּלְהִתְיַצֵּב:
", + "מִיּוֹם עָמְדוֹ עַל־דַּעְתּוֹ, נַפְשׁוֹ יָשִֹים בְּכַפּוֹ לְהָבִיא לַחְמוֹ: שָֹבֵעַ כָּל־יָמָיו כַּעַס וּמַכְאוֹבוֹת, עַד־שׁוּבוֹ לַעֲפָרוֹ לֹא־יִשְׁקֹט:
", + "פְּנֵה אָדוֹן בְּעִצְבוֹן־רוּחַ, צְפֵה בְּשִׁבְרוֹן־לֵב: קָרוֹב אַתָּה לָרְחוֹקִים, רוֹצֶה תְּשׁוּבַת־רְשָׁעִים:
", + "שַׁדַּי, הִמָּצֵא לְדוֹרְשֶׁיךָ, תֹּאמַר הִנֵּנִי לִמְבַקְּשֶׁיךָ: יְבֻשְּׂרוּ סָלַחְתִּי קוֹרְאֵי בִשְׁמֶךָ, צַדֵּק בַּמִּשְׁפָּט עַם־מְיַחֲדֶךָ:
", + "חֲסֹם מְנֻוָּל מִלְּהַרְשִׁיעַ, קְצֹף בְּמַסְטִין מִלְּהַסְטִין. הָקֵם לָנוּ מֵלִיץ־יֹשֶׁר. כֹּפֶר מָצָאתִי תַּשְׁמִיעַ לְשׁוֹבָבִים:
", + "הִשְׁלַכְנוּ עָלֶיךָ יְהָבֵנוּ, נָא אַתָּה תְכַלְכְּלֵנוּ: הֵעָתֵר לָנוּ בִּתְפִלָּתֵנוּ. חֶפְצֵנוּ וּבַקָּשָׁתֵנוּ מַלֵּא בְרַחֲמִים: בְּךָ תָלִינוּ בִטְחוֹנֵנוּ, רַחֲמֶיךָ מְהֵרָה יְקַדְּמוּנוּ: חָזָק וְאַמִּיץ שִׁמְךָ לֹא־שָׁכָחְנוּ, אָנָּא, לָנֶצַח אַל־תִּשְׁכָּחֵנוּ:
" + ], + [ + "לה. על פי א\"ת ב\"ש. חתום אליה בר שמעיה חזק:
", + "אָדוֹן בְּשָׁפְטְךָ אֱנוֹשׁ רִמָּה, תִּזְכֹּר בְּרֹגֶז חַנּוֹת רַחֵם: בְּעָרְכְּךָ דִּין־אֲשֵׁמִים לְוַכֵּחַ, שׁוֹגֶה וָפֶתִי זַכֵּה וְהַצְדֵּק:
", + "גְּמֹל חֶסֶד וְטוֹבָה לְחַיָּבִים, רִיב אַל־תִּמְתַּח לְמִצּוּי: דַּלֵּי־מַעַשֹ וְרֵיקֵי־כִשְׁרוֹן, קוֹרְאִים אֵלֶיךָ לָמוֹ הִמָּצֵא:
", + "הִנְנוּ לְפָנֶיךָ בְּאַשְׁמָה־רַבָּה. צִפְצוּף מַעַן בֹּשְׁנוּ לְפוֹצֵץ: וְאִם מֵאֱלוֹהַּ אֱנוֹשׁ הֲיִצְדַּק, פְּנֵי עֹשֵֹהוּ גֶּבֶר הֲיִטְהָר:
", + "זָדוֹן בְּחֻבּוֹ אָוֶן בְּקִרְבּוֹ, עָוֹן מָלֵא וָפֶשַׁע־רָב: חֶשְׁבּוֹן וָדִין לְמֶלֶךְ מַלְכֵי־הַמְּלָכִים, סוֹפוֹ לִתֵּן בְּבֹא חֲלִיפָתוֹ:
", + "טֶבַע חוֹתָם בְּכַפּוֹ נֶחֱרָת, נֶגֶד פָּנָיו רִשְׁעוֹ יַעֲנֶה: יוֹרֶה כָּפִיס מֵעֵץ וְיַגִּיד, מִקִּיר־אֶבֶן תִּזְעַק וְתִקְרָא:
", + "כּוֹבֵשׁ פָּנָיו נִדּוֹן וְנִכְלָם, לְאַיִן חָשׁוּב בְּעָמְדוֹ לְפָנֶיךָ: אָנָּא לְמַעֲשֵֹה־יָדֶיךָ הֵרָצֶה, בְּשִׁבְרוֹן רְאֵה שְׁמֹר מִדֶּחִי:
", + "עֲבָדֶיךָ יִמְצְאוּ הַיּוֹם חֲנִינָה, זַכֵּם קִרְבָתְךָ חֲפוֹץ כְבָרִאשׁוֹנָה: וְכַשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר הַלְבֵּן חֲטָאֵי־שׁוֹשַׁנָּה, מַלְּטֵם מִכָּל רָעוֹת בְּזֹאת הַשָּׁנָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
" + ], + [], + [], + [ + "לח. מיוסד על פי א\"ב. חתום שלמה בן מנחם חזק.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "שְׁלֹשׁ עֶשְֹרֵה מִדּוֹת הָאֲמוּרוֹת בַּחֲנִינָה. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, אֲחַלֶּה פְּנֵי־מַלְכִּי בִּתְחִנָּה. לְחַפֵּשֹ זְכוּת כְּנוּיִים קְרוּאִים שׁוֹשַׁנָּה. מַלְּטֵם מִכָּל־רָעוֹת בְּזֹאת הַשָּׁנָה:
", + "אִם אַשְׁמָתָם גָּדְלָה עַד־שְׁמֵי־רוּם וְכוֹכְבֵיהֶם. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, אֲבַקֵּשׁ רַחֲמִים עֲלֵיהֶם. לְבַטֵּל מֵהֶם כָּתוּב, אָמַרְתִּי אַפְאֵיהֶם. לָמָּה יֹאמְרוּ הַגּוֹיִם, אַיֵּה־נָא אֱלֹהֵיהֶם:
", + "אִם־גָּבְרוּ עֲוֹנוֹת וְעָצְמוּ מִלְּסַפְּרָה. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, דְּחֵה אוֹתָם יְהֹוָה לְהַסְתִּירָה. דִבּוּבֵי־עֹז בְּתַחַן, לְבַטֵּל מֵהֶם כָּתוּב, אַסְתִּירָה. לָמָה יְהֹוָה תַּעֲמֹד בְּרָחוֹק, תַּעְלִים לְעִתּוֹת בַּצָּרָה:
", + "אִם הֶעֱווּ פְּנֵי מַלְכָּם בְּעַזּוּת־פָּנִים וּמֵצַח. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, אֶתְחַנֶּן־לוֹ בְּפֶצַח. וְנַפְשִׁי שִׁפְכִי כַמַּיִם לִבֵּךְ, נֹכַח אָדֹם וָצַח. לָמָה אֱלֹהִים זָנַחְתָּ לָנֶצַח:
", + "אִם־זְדוֹנוֹת הִשִּׁיאוּ לֵב־טִפֵּשׁ וְנִשְׁחַץ. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, חַלֵּץ אוֹתָם יְהֹוָה מִמַּחַץ. חוּשׁ וּבֹא וְשָֹא קוֹל־נַחַץ. לָמָּה־קֹדֵר אֶתְהַלֵּךְ בְּלַחַץ:
", + "אִם־טָפְלוּ שֶׁקֶר בְּהֶגֶה וְהַוּוֹת לְעֻמֶךָ. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, יְדִידוּת תִּזְכֹּר מִמַּנְעִימֶיךָ. יִתְגּוֹלְלוּ רַחֲמֶיךָ עַל־שְׁאֵרִית עַמֶּךָ. לָמָה יְהֹוָה יֶחֱרֶה אַפְּךָ בְּעַמֶּךָ:
", + "אִם־כָּבְדוּ אֹזֶן, לְסַלֵּף מִנִּי הַדֶּרֶךְ. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, אֲלַחֵשׁ עַל־עַמִּי בְּעֶרֶךְ. וְנַפְשִׁי שִׁפְכִי לִבֵּךְ, פְּנֵי קוֹנֵךְ וְצוּרֵךְ. לָמָּה פָּרַצְתָּ גְדֵרֶיהָ, וְאָרוּהָ כָּל עֹבְרֵי דָרֶךְ:
", + "אִם־מָרְדוּ בְרֹב־פִּשְׁעָם, לְצוּר מַלְכִּי וּקְדוֹשִׁי. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, נַפְשִׁי נֹעַם עֲלֵיהֶם תְּבַקְּשִׁי. לְנוֹרָא מָרוֹם וְקָדוֹשׁ. בְּעֶתֶר אֵלָיו תִּדְרְשִׁי. לָמָה יְהֹוָה תִּזְנַח מִשָּׁלוֹם נַפְשִׁי:
", + "אִם־סָרְרוּ כְּפָרָה, מֵרֹב עִתִּים וְיָמִים. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, אֶשָֹּא עַיִן לִמְרוֹמִים. עַל־עַמִּי אֶפְצֶה פֶּה מְעֻטֵּי עַמִּים. לָמָּה לָנֶצַח תִּשְׁכָּחֵנוּ, תַּעַזְבֵנוּ לְאֹרֶךְ יָמִים:
", + "אִם־פְּשָׁעֵנוּ עָצְמוּ, וְגָבְרוּ מְאֹד כְּתֶלֶא. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, אֲצַפְצֵף־קוֹל לְהַפְלֵא. צְרוּפָה אִמְרָתְךָ, לְחַלּוֹת עַל עַם אֵלֶּה. לָמָּה תָשִׁיב יָדְךָ, וִימִינֶךָ. מִקֶּרֶב חֵיקְךָ כַלֵּה:
", + "אִם־קִלְקְלוּ מַעֲשִֹים, לְהָזִיד וּלְהַרְשִׁיעַ. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, רָחַשׁ לִבֵּךְ לְהוֹשִׁיעַ קוּמִי רוֹנִי בַלַּיְלָה לָאֵל הַמּוֹשִׁיעַ. לָמָּה תִהְיֶה כְּאִישׁ נִדְהָם, כְּגִבּוֹר לֹא־יוּכַל לְהוֹשִׁיעַ:
", + "אִם־אָמְנָם שָׁבוּ כֻלָּם, בְּלֵב וָנֶפֶשׁ לְחַלּוֹתֶךָ. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, תַּסְכִּים עִמָּם בִּמְחִילָתֶךָ. וַעֲשֵֹה אָדוֹן לְמַעַנְךָ. סְלַח וּמְחַל לַעֲדָתֶךָ. שׁוּב לְמַעַן עֲבָדֶיךָ, שִׁבְטֵי נַחֲלָתֶךָ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
" + ], + [ + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "פותחין הארון:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:
וְהוּא יִשְׁפֹּט־תֵּבֵל בְּצֶדֶק וּלְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים:
צֶדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶיךָ׃
מִלְּפָנֶיךָ מִשְׁפָּטֵנוּ יֵצֵא, עֵינֶיךָ תֶּחֱזֶינָה מֵישָׁרִים׃
וְתוֹצִיא כָאוֹר צִדְקֵנוּ וּמִשְׁפָּטֵנוּ כַּצָּהֳרָיִם׃
לְמִשְׁפָּטֶיךָ עָמְדוּ הַיּוֹם. כִּי הַכֹּל עֲבָדֶיךָ׃
כִּי יְהוָה שֹׁפְטֵנוּ יְהוָה מְחֹקְקֵנוּ יְהוָה מַלְכֵּנוּ הוּא יוֹשִׁיעֵנוּ׃
הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָרֶץ, הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים׃
חָלִלָה לְּךָ מֵעֲשֹׂת כַּדָּבָר הַזֶּה, לְהָמִית צַדִּיק עִם־רָשָׁע, וְהָיָה כַצַּדִּיק כָּרָשָׁע, חָלִלָה לָּךְ. הֲשֹׁפֵט כָּל־הָאָרֶץ, לֹא יַעֲשֶׂה מִשְׁפָּט׃
", + "סוגרין הארון:
" + ], + [ + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה:" + ], + [], + [ + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ: אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "זְכוֹר לָנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלּוֹתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הָשֵׁב שְׁבוּתֵנוּ וְרַחֲמֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכּוֹר: הַלְבֵּן חֲטָאֵינוּ כַּשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ אִם יַאְדִּימוּ כַּתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ: זְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: רַחֵם עָלֵינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הִמָּצֵא לָנוּ בְּבַקָּשָׁתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמָצָאתָ כִּי תִדְרְשֶׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶׁךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:" + ], + [], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:
" + ], + [ + "חיבר רב סעדיה גאון
", + "וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהַי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתְּהֵא הַשָּׁנָה הַזֹּאת הַבָּאָה עֲלֵינוּ וְעַל־עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, קֵץ וְתַכְלִית לִשְׁבִי עַמְּךָ בֵית יִשְׂרָאֵל, וְעֵת־סוֹף לְגָלוּתֵנוּ וּלְאֶבְלֵנוּ, וְאַחֲרִית־טוֹב לִימֵי־עָנְיֵנוּ וּמְרוּדֵנוּ. כִּי־מָשַׁךְ עָלֵנוּ הַשִּׁעְבּוּד, וְאָרַךְ עָלֵינוּ עֹל־גָּלֻיּוֹת. וְהִנְּנוּ בְּכָל־יוֹם הוֹלְכִים וְדַלִּים, בִּרְבוֹת הַשָּׁנִים אָנוּ נִמְעָטִים, וּבִסְגוֹת הַזְּמַנִּים אָנוּ נִצְעָרִים. וְאֵין־לָנוּ לֹא־מְנַהֵל וְלֹא־מַחֲזִיק בְּיָדֵנוּ, כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. כִּי מִי יַחֲמֹל עָלַיִךְ יְרוּשָׁלַיִם, וּמִי־יָנוּד־לָךְ, וּמִי־יָסוּר לִשְׁאֹל לְשָׁלוֹם לָךְ, אוֹ מִי־יִגְדֹּר־גֶּדֶר, אוֹ מִי יַעֲמֹד בַּפֶּרֶץ: וְאֵין עוֹד נָבִיא וְחוֹזֶה, וְאֵין קוֹרֵא בְשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת, מִתְעוֹרֵר לְהַחֲזִיק־בָּךְ. כִּי כֻלָּנוּ כַצֹּאן תָּעִינוּ, אִישׁ אִישׁ לְדַרְכּוֹ הָרָעָה פָּנִינוּ, כָּל־גֶּבֶר אַחֲרֵי בִּצְעוֹ, וְכָל־אִישׁ אַחֲרֵי שְׁרִירוּת לִבּוֹ הָרָע. וְלֹא דַּי לָנוּ בַּעֲוֹנוֹת הָרִאשׁוֹנִים, כִּי־אִם הוֹסַפְנוּ עֲלֵיהֶם חֲדָשִׁים. וְלֹא הֻזְהַרְנוּ בְּכָל־הָאַזְהָרוֹת אֲשֶׁר הִזְהַרְתָּנוּ, וְלֹא הוּכַחְנוּ מִכָּל הַתּוֹכָחוֹת אֲשֶׁר הוֹכַחְתָנוּ, וּמַה־יֶּשׁ־לָנוּ עוֹד צְדָקָה, וְלִזְעֹק־עוֹד אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
" + ], + [], + [ + "", + "", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:
וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "", + "", + "", + "", + "", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ.
" + ], + [ + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקְךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ: עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ: עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
" + ], + [ + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
" + ], + [ + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אָבִֽינוּ אָֽתָּה: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ רַחֵם עָלֵינוּ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: בְּרֹֽגֶז עַקֵדָה תִּזְכּוֹר: בְּרֹֽגֶז תְּמִימוֹת תִּזְכּוֹר: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵֽנוּ: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא: בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ: בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרֵךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאֵר וְיִתְרוֹמָם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא: לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ] + ], + "Fast of Gedaliah": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא: בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ: בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרֵךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאֵר וְיִתְרוֹמָם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא: לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:" + ], + [ + "מו. ע\"פ א\"ב. חיבר רבנו שלמה בר יצחק (רש\"י)
", + "אָז טֶרֶם נִמְתְּחוּ נִבְלֵי־שְׁכָבִים. בָּאָרֶץ עַד לֹא דֻבְּקוּ רְגָבִים: גַּבָּךְ שִׁבְעָה דְּבָרִים הָיוּ מְגֻבָּבִים. דַּת וָכֵס וּרְטִיַּת בָּנִים שׁוֹבָבִים:
", + "הוֹד גַּן־עֵדֶן וְעֶלֶק הַבְהָבִים. וּמְקוֹם כַּפָּרָה עַל־יְדֵי מַקְרִיבִים: זֹהַר שֵׁם יִנּוֹן מְחוֹלָל מֵחוֹבִים. חֻבְּרוּ אַלְפַּיִם קֹדֶם בְּרִיאַת יִשּׁוּבִים:
", + "טְכוּסִים עַל־רָקִיעַ בּוֹטִים כִּשְׁבִיבִים. יְעוּרִים וּמְשֹׁרָשִׁים פְּנֵי יוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים: כִּסֵּא הָיָה מֻנַּח בָּרָקִיעַ בְּיִצּוּבִים. לְמוֹשַׁב מֶלֶךְ וְנוֹרָא עַל־סְבִיבִים:
", + "מִימִינוֹ אֵשׁ־דָּת חֲקוּקָה בִּכְתָבִים. נְתוּנָה עַל בִּרְכּוֹ בְּשַׁעֲשׁוּעַ אֲהָבִים: סָדוּר עַל־הַדָּרוֹם גַּן־רְטוּבִים. עָרוּךְ עַל־הַצָּפוֹן תֹּפֶת שַׁלְהֵבִים:
", + "פְּנֵי־הַמִּזְרָח יְרוּשָׁלַיִם הַבְּנוּיָה בְּמַחֲצָבִים. צָפוּן בְתוֹכָהּ מִקְדַּשׁ־אֵל בְּיִשּׁוּבִים: קָבוּעַ בְאֶמְצַע מִזְבֵּחַ כִּפּוּר חַיָּבִים. רְבוּצָה עָלָיו אֶבֶן שְׁתִיַּת חֲטוּבִים:
", + "שֵׁם יִנּוֹן עָלֶיהָ חָקוּק בְּמִכְתָּבִים. תֹּאַר שֵׁם־הַמְּפֹרָשׁ בְּתָוֵי גִּלּוּבִים: שָׁמָּה בַּתָּוֶךְ לִפְנֵי מַאֲזִין מֵאֶשְׁנַבִּים. לִוּוּי תְּשׁוּבָה אֶרֶךְ לְנִדְוִים וְכֹאֲבִים:
", + "מְעֻתֶּדֶת לְכִבּוּס צוֹאִים, וּלְהַלְבִּישׁ מוּטָבִים. הָרֵק שֶׁמֶן הַטּוֹב עַל־רֹאשׁ שָׁבִים: בְּכֵן אָתָאנוּ לְךָ עֲלָמִים וְשָֹבִים. רַחֵץ מִצַּחַן וְהַשְׁלֵךְ טִמּוּס סְאָבִים:
", + "בִּתְפִלָּה יְקַדְּמוּךָ בָּנִים־שׁוֹבָבִים. יוֹם־יוֹם לְדָרְשֶׁךָ בְּפִיץ־נִבִים: יֵחָשֵׁב אֲמָרֵינוּ כְהֶקְטֵר דָּמִים וַחֲלָבִים. צִפְצוּפֵנוּ יְקַבַּל כְּפִסּוּגֵי פָרִים וּכְבָשִׂים: חֲטָאֵינוּ הַצְלֵל בְּקַרְקַע נִטְפֵי־מַרְזֵבִים. קָרְבֵנוּ אֵלֶיךָ בִּרְחִיפַת רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אָבַד חָסִיד מִן הָאָרֶץ, וְיָשָׁר בָּאָדָם אָיִן: אֵין־קוֹרֵא בְשִׁמְךָ בְּצֶדֶק, מִתְעוֹרֵר לְהַחֲזִיק בָּךְ: הוֹשִׁיעָה יְהוָה כִּי־גָמַר חָסִיד כִּי־פַסּוּ אֱמוּנִים מִבְּנֵי אָדָם: כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר׃ כִּי־עִם־יְהוָה הַחֶסֶד, וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת׃ וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֺנֹתָיו׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:", + "", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "מז. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק.
", + "אֶת־יְהֹוָה בְּהִמָּצְאוֹ לְדָרְשׁוֹ קִדַּמְתִּי. בְּעַד עֲוֹנוֹת לְכַפֵּר, כִּי כַתּוֹלָע נֶאֱדַמְתִּי. גֻּלְגַּל־הַלֵּב וְטוּמְטַם וּכְיָשֵׁן נִרְדַּמְתִּי. כִּמְעַט כִסְדוֹם הָיִיתִי וְלַעֲמוֹרָה דָּמִיתִי:
", + "דָּמִיתִי לְסוֹטָה פְרוּעָה מְנָאֶפֶת וַחֲלָלָה. הָיִיתִי כְבֶגֶד־עִדִּים, וְהוּשַֹמְתִּי כְּשִֹמְלָה בְדָמִים מְגוֹלְלָה. וְחָסַרְתִּי מַפְגִּיעַ, וְיוֹדֵעַ אַיִן לְפַלְּלָה. רְאֵה יְהֹוָה וְהַבִּיטָה, כִּי־הָיִיתִי זוֹלֵלָה:
", + "זוֹלֵלָה כְּבוּדָה נֶהֱפְכָה בְּיַד־מְגָאֵל. חִנָּם נִמְכְּרָה לִצְמִיתוּת, וְאֵין־גּוֹאֵל. טֻבַּע נָכוֹן וְנִשָּׂא וְחָרֵב אֲרִיאֵל. הִשְׁלִיךְ מִשָּׁמַיִם אֶרֶץ תִּפְאֶרֶת־יִשְֹרָאֵל:
", + "יִשְֹרָאֵל לְבוֹזְזִים וְלִמְשִׁסָּה, עַד־מָתַי. כָּאַרְבֶּה רַבּוּ עוֹרְקַי, וְעָצְמוּ מַצְמִיתַי. לַלֵּב בְּשֹוּמִי, הֲרִיסוֹתַי חָרְבוֹתַי וְשׁוֹמְמוֹתַי. וַתִּבְחַר מַחֲנַק נַפְשִׁי, מָוֶת מֵעַצְמוֹתָי:
", + "מֵעַצְמוֹתַי הַמְפֻצָּחוֹת וְהַמְפֻלָּחוֹת, מִמַּכְעִיסֶךָ וּמִמַּזְעִימֶךָ. נָאַמְתִּי, נִלְאֵיתִי נְשֹא חֲרוֹנְךָ וְזַעֲמֶךָ. שִֹים לֵב לִגְאֹל חַיַּת נְעִימֶיךָ. כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא, עַל־עִירְךָ וְעַל־עַמֶּךָ:
", + "עַמְּךָ זְרוּיִים פְּזוּרִים בְּכָל־מוֹשָׁבוֹת. פְּקָדוּךָ בַּצָּר, פְּחָדוּךָ בְּמַעַשֹ וּבְמַחֲשָׁבוֹת. צְלֹל־זָדוֹן, וְהַעֲבֵר וְרַפֵּא מְשׁוּבוֹת. אֲדֹנָי, שִׁמְעָה בְקוֹלֵנוּ, תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת:
", + "קַשֻּׁבוֹת תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ, לְשֶׁפֶךְ שִֹיחֵנוּ. רֹן־שְׂפָתֵינוּ קַבֵּל כְּרֵיחַ נִיחֹחֵינוּ. שִׁחַרְנוּךָ מָגִנֵּנוּ וּבְךָ יַהַב מִבְטָחֵנוּ. כִּי שִׁמְךָ עָלֵינוּ נִקְרָא אַל־תַּנִּיחֵנוּ:
", + "תַּנִּיחֵנוּ אָדוֹן זֶה כַּמֶּה־שָׁנִים לָמָּה. לְשַׁמָּה לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה לְלַעַג לְבוֹשֶׁת וְלִכְלִמָּה. יֵאָמֵן וְיוּחַשׁ הַמִּבְטָח, שֶׁהִבְטַחְתָּ לַשּׁוֹמֵמָה. אֲנִי יְהֹוָה בָּנִיתִי הַנֶּהֱרָסוֹת, נָטַעְתִּי הַנְּשַׁמָּה:
", + "הַנְּשַׁמָּה בְּרַחֲמִים גְּדוֹלִים תִּבְנֶה וּתְכוֹנְנָהּ. שְׁמַע יָהּ חִנּוּנָהּ, כִּי־בָא עֵת לְחֶנְנָהּ. חַזֵּק מַאֲמִירֶךָ, בְּצֵל־יָדְךָ לְגוֹנְנָהּ. וּפְדוּיֵי יְהֹוָה יְשׁוּבוּן, וּבָאוּ צִיּוֹן בְּרִנָּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "דִּרְשׁוּ יְהוָה וְעֻזּוֹ בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד׃ דִּרְשׁוּ יְהוָה בְּהִמָּצְאוֹ, קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב׃ יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבֹתָיו וְיָשֹׁב אֶל־יְהוָה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל־אֱלֹהֵינוּ כִּי־יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ׃ שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֺנֶךָ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:" + ], + [ + "מח. ע\"פ א\"ב. חיבר רב סעדיה גאון
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָבְלָה נַפְשִׁי וְחָשַׁךְ תָּאֳרִי. בֵּית תִּפְאַרְתִּי כְּנָשַׁף בּוֹ הָאֲרִי. גַּם פְּלֵיטָתִי אֲשֶׁר־עָזְבוּ וּשְׁאֵרִי. דֹּעֲכוּ כְּהַיּוֹם בִּשְׁלֹשָׁה בְּתִשְׁרִי:
", + "הָאֵשׁ וְהַמַּיִם הַזֵּידוֹנִים שְׁטָפוּנוּ בְּדָלְקָם. וּבָסְסוּ מִקְדָּשׁ וּבָזְזוּ חֶלְקָם. זִקְנֵי שְׁאֵרִית אֲשֶׁר פָּלְטוּ מִיּוֹם־נָקָם. חֻבָּלוּ עַתָּה בְּיוֹם צוֹם גְּדַלְיָה בֶּן־אֲחִיקָם:
", + "טֹרָפוּ דַלַּת עַם הָאָרֶץ. יֶתֶר הַגָּזָם אָכַל הָאַרְבֶּה בְּמֶרֶץ. כּוֹרְמִים וְיוֹגְבִים פְּקֻדַּת מַרְגִּיז הָאָרֶץ. לֹהֲטוּ וְלֹא־הָיָה בָם גּוֹדֵר גָּדֶר וְעוֹמֵד בַּפֶּרֶץ:
", + "מָה אֲסַפֵּר וְאַנְחוֹתַי עֲצוּמוֹת. נָקְטָה נַפְשִׁי וּמַקְהֵלוֹתַי עֲגוּמוֹת. שְֹרִיגֵנוּ אֲשֶׁר נִשְׁאֲרוּ מִיקוֹד־אֵשׁ לְתַעֲצוּמוֹת. עוֹד הֵם לֹא־נִתְקַיְּמוּ וְנִתָּשׁוּ בְּחֵמוֹת:
", + "פָּנֶיךָ עַד־מָתַי מִמֶּנּוּ תַּסְתִּיר. צַעֲקָתֵינוּ שְׁמַע וַאֲסִירֵינוּ תַּתִּיר. קָדוֹשׁ בִּיטָה כִּי־אֵין בַּעֲדֵנוּ מַעְתִּיר. רְאֵה בְּדַלּוּתֵנוּ וְשִׁבְחֲךָ בְּפֶה נַכְתִּיר:
", + "שֻׁדַדְנוּ מִדּוֹר לְדוֹר וּמִקֵּץ לְקֵץ. שֹׁרֶשׁ צֶפַע מְעוֹפֵף אוֹתָנוּ עוֹקֵץ. תַּקִּיף, לְמִשְׁפָּטֵנוּ הָעֵר וְהָקֵץ. תְּכַפֵּר לַעֲוֹנוֹתֵינוּ וְנֹאמַר קֵץ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "דִּרְשׁוּ יְהוָה בְּהִמָּצְאוֹ, קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב׃ שׁוּבוּ בָּנִים שׁוֹבָבִים אֶרְפָּה מְשׁוּבֹתֵיכֶם הִנְנוּ אָתָנוּ לָךְ כִּי אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ׃ שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֺנֶךָ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
" + ], + [ + "מט. מיוסד על פי א\"ב. חתום בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אִמַּנְתָּ מֵאָז אֲרֶשֶׁת נִיב שְֹפָתַיִם. בִּתְפִלָּה ובְתַחֲנוּן דְּפֹק שַׁעֲרֵי־דְלָתָיִם. גִּשְׁתֵּנוּ עָדֶיךָ בִּזְרִיזוּת וְלֹא־בַעֲצַלְתַּיִם. דְּחוֹת רֹעַ־פּוּרְעָנֻיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת לְעִתּוֹתָיִם:
", + "הִנְנוּ אָתָאנוּ לְךָ בְּשִׁבְרוֹן רוּחַ וְדִכְּאוּת לֵב. וַדּוֹת לְפָנֶיךָ כָּל־פִּתּוּל וְעִקְשׁוּת־לֵב. זֶה חוֹקֵר לְבָבוֹת, הָרוֹפֵא לִשְׁבוּרֵי־לֵב. חַדֵּשׁ רוּחַ נָכוֹן בְּקִרְבֵּנוּ, וּבְרָא־לָנוּ טְהוֹר־לֵב:
", + "טִכַּסְתָּ מִקֶּדֶם אֵלּוּ יָמִים עֲשָֹרָה. יָחִיד בָּם לָשׁוּב וְלִמְצֹא כַפָּרָה. כָּל־הַשָּׁנָה כֻּלָּהּ לָרַבִּים מְסוּרָה. לְשַׁוֵּעַ וְלַעֲנוֹת בְּכָל־עֵת צוּקָה וְצָרָה:
", + "מִהֵר הַיָּחִיד וְשָׁב בֵּנְתַּיִם, מוֹחְלִין־לוֹ. נוֹאָשׁ וְלֹא־שָׁב, אֵין תַּקָּנָה לְעִוּוּלוֹ. סִדֵּר וְעָרַךְ כָּל־אֵילֵי־נְבָיוֹת לְהוֹעִילוֹ. עוֹתֵר וְצוֹעֵק וְאֵין־שׁוֹמֵעַ־לוֹ:
", + "פְּגִיעַת־הָרַבִּים וְהַיָּחִיד לְךָ־לְבַד עוֹלָה. צוּר, כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה. קַבְּלֵנוּ בְרָצוֹן וְהַמְצִיאֵנוּ מְחִילָה. רְצֵנוּ כְקָרְבַּן כָּלִיל וְעוֹלָה:
", + "שָׁפוֹט תִּשְׁפֹּט אוֹתָנוּ בְּרַחֲמִים וְחֶמְלָה. בָּנֶיךָ יְחוּסֶיךָ לְקוּחִים־לְךָ לִסְגֻלָּה. יֹקֶשׁ־מֶרְיָם יוּצְלַל בִּמְצוּלָה. נֶצַח לְהַלֶּלְךָ בְּכָל־מִינֵי תְהִלָּה:
" + ], + [ + "נ. חיבר רבנו שמעון בר יצחק הגדול
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אוֹרְךָ וַאֲמִתְּךָ שְׁלַח. אֱמוּנֶיךָ בְּטוֹב הַצְלַח. כִּי אַתָּה יְהֹוָה טוֹב וְסַלָּח: בִּיטָה בְעִנּוּי־נֶפֶשׁ. בְּטוּבְךָ הוֹצִיאֵנוּ לַחֹפֶשׁ. כִּי־בָאוּ מַיִם עַד־נָפֶשׁ:
", + "גַּעֲיוֹתֵינוּ יְהוּ נִקְשָׁבִים. גָּלוּתֵנוּ הָשֵׁב לְיִשּׁוּבִים. כִּי־גֵּרִים אֲנַחְנוּ וְתוֹשָׁבִים: דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ לִתְמֹד. דָּבַקְנוּ אֵלֶיךָ לִצְמֹד. כִּי דַּלּוֹנוּ מְאֹד:
", + "הֱלִיצוּנוּ זֵדִים בִּמְצָרֵינוּ. הַצִּילֵנוּ וְנוֹדְךָ צוּרֵנוּ. כִּי־הוֹשַׁעְתָּנוּ מִצָּרֵינוּ: זְרוּיֶיךָ מְיַחֲלִים לְעוֹדְדָם. זַכִּים בְּיִרְאָתְךָ לְסַעֲדָם. כִּי־זֶה כָּל־הָאָדָם:
", + "חֻקּוֹת הָעַמִּים תֹּהוּ. חֲשׁוּקֶיךָ אַחֲרֶיךָ יִנָּהוּ. כִּי־חַנּוּן וְרַחוּם הוּא: טִירָתְךָ הֻשְֹמָה לְעִיִּים. טַיְּבָהּ בְּחוֹמוֹת בְּנוּיִים. כִּי־טוֹב חַסְדְּךָ מֵחַיִּים:
", + "יָגַעְתִּי וְאָשִֹיחָה בְּמַעֲנִי. יֵבוֹשׁ וְיִכָּלֵם מְעַנִּי. כִּי־יַעֲשֶֹה יְהֹוָה דִּין עָנִי: כָּבְדוּ שִֹפְתֵי קָמַי. כָּל־הַיּוֹם מַזְעִימַי. כִּי־כָלוּ בְעָשָׁן יָמַי:
", + "לָהֶם יָשִׁיב כְּפָעֳלָם. לְעַמּוֹ יְלַמֵּד לְהוֹעִילָם. כִּי־לֹא יִזְנַח לְעוֹלָם: מְרַחֲמוֹ יִתֵּן מַאֲוָיוֹ. מִמֶּנּוּ יָסִיר דָּפְיוֹ. כִּי מַה־טּוּבוֹ וּמַה יָּפְיוֹ:
", + "נְשַׁמּוֹת הוּשָׁתוּ עָרַי. וְנָכְרִים בָּאוּ שְׁעָרַי. כִּי־נָשָֹאתִי חֶרְפַּת נְעוּרָי: שֹוֹשֹ אָשִֹישֹ עָלֶיךָ. שִֹיחַ לַעֲנוֹת גְּאוּלֶיךָ. כִּי־שִֹמַּחְתַּנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶךָ:
", + "עִזּוּז נוֹרָא וְאָיוֹם. עַתָּה הַמְצִיאֵנוּ פִדְיוֹם. כִּי־עָלֶיךָ הֹרַגְנוּ כָּל־הַיּוֹם: פַּנֵּה דֶּרֶךְ עָקֹב. פְּאֵר הִלּוּלָךְ לִנְקֹב. כִּי־גָאַל יְהֹוָה אֶת יַעֲקֹב:
", + "צָרִים לְכַלּוֹת בְּחֶרֶץ. צְפֵה מִשְּׁמֵי עֶרֶץ. כִּי־צֵל יָמֵינוּ עֲלֵי אָרֶץ: קָרֵב קֵץ עִדָּנַי. קוֹל לְהַשְׁמִיעַ לְעוֹיְנַי. כִּי־קָרוֹב יוֹם יְהֹוָה:
", + "רָם זְרֹעֲךָ תַּרְאֶה. רַעֲיָתְךָ פָּנִים הִתְרָאֶה. כִּי־רָם יְהֹוָה וְשָׁפָל יִרְאֶה: שְׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנַי. שַׁוְעָתִי תַּעֲלֶה לִמְעוֹנַי. כִּי שׁוֹמֵעַ אֶל אֶבְיוֹנִים יְהֹוָה:
", + "תַּחַן כְּתוֹדָה תִּרְצֶה. תֹּאמַר לְעַמְּךָ אֶתְרַצֶּה. כִּי־תּוֹרָה מֵאִתִּי תֵצֵא: שֶׁקֶל מֹאזְנַיִם יִכְבָּשׁ. עֹז יַעֲטֶה וְיִלְבָּשׁ. כִּי־הוּא יַכְאִיב וְיֶחְבָּשׁ:
" + ], + [ + "נא. מיוסד על פי תשר\"ק. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "תָּשׁוּב תְּרַחֲמֵנוּ שׁוּב שְׁבִיתֵנוּ כִּנְאֻמֶּךָ. שׁוּב כְּקֶדֶם חַדֵּשׁ חִבַּת לְאֻמֶּךָ. רַחֵק רֹגֶז וְקָרֵב שֹׁךְ זַעְמֶךָ. שׁוּב מֵחֲרוֹן אַפֶּךָ וְהִנָּחֵם עַל־הָרָעָה לְעַמֶּךָ:
", + "קַבֵּץ וּבַקֵּשׁ אֹבְדוֹת וְחַזֵּק נַחֲלָתֶךָ. צֹאן הַהֲרֵגָה וְהַגְּזוּזָה בִּדְחִילָתֶךָ. פֶּשַׁע אִם רַב בִּבְנֵי מְחִילָתֶךָ. שׁוּב לְמַעַן עֲבָדֶיךָ שִׁבְטֵי נַחֲלָתֶךָ:
", + "עֲווֹן אֲבוֹתֵינוּ הִטְעִנָנוּ. וּבֹסֶר הִטְעִימָנוּ. סַף רַעַל הִשְׁקָנוּ הִלְעִנָנוּ וְהִזְעִימָנוּ. נָא כְּאָז בְּשֶׁכֶן יַחַד הִנְעִימָנוּ. שׁוּבֵנוּ אֱלֹהַי יִשְׁעֵנוּ וְהָפֵר כַּעַסְךָ עִמָּנוּ:
", + "מָאוֹס לֹא מָאַסְתָּ חוֹסֶיךָ מְעִידֶיךָ. לוֹקִים כְּסוֹרֵחַ וּלְהִתְמָרֵחַ סִבְרָם עָדֶיךָ. כַּעַס לְרַצּוֹת בְּמִדַּת ישֶׁר מַעֲבָדֶיךָ. שׁוּבָה יְהֹוָה עַד־מָתָי וְהִנָּחֵם עַל־עֲבָדֶיךָ:
", + "יוֹם יוֹם נְצַפֶּה גִּלּוּי סוֹדֶךָ. טָמוּם וְעָמוּם וּבָלָה בְּשַֹר חֲסִידֶיךָ. חֶרְפָּה שָׁבְרָה לִבֵּנוּ מְקַוִּים חֲסָדֶיךָ. שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשֵׁנוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן חַסְדֶּךָ:
", + "זֻנַּחְנוּ וְנֶחְשַׁבְנוּ עִם יוֹרְדֵי רֶגֶב. וַיְהִי לְאֵבֶל כִּנּוֹר וְשִׁיר וְעֻגָּב. הַקּוֹדְרִים בְּרִנָה וְתוֹדָה הִתְהַלֵּךְ בְּשֶֹגֶב. שׁוּבָה יְהֹוָה אֶת‏־שְׁבִיתֵנוּ כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב:
", + "דִּמְעָה לֶחֶם חוֹסֶיךָ צוּרִי אֵל. גּוֹאֵל אַיֵּה בְּחֶרֶף צָרֵי אֵל. בְּחָזוֹן אָז כְּדִבַּרְתָּ לְיִשְׁרֵי אֵל. שׁוּבָה יְהֹוָה רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְֹרָאֵל:
", + "שִׁמְעָה יְהֹוָה הַטֵּה אָזְנְךָ וְהַקְשִׁיבָה. לִמְחַלֵּי סְלַח נָא סָלַחְתִּי הָשִׁיבָה. מְשׁוּבוֹתֵינוּ רַבּוּ וּפָתַחְתָּ יִשְֹרָאֵל שׁוּבָה. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה:
" + ], + [ + "נב. עקדה. חיבר ר' אפרים ב\"ר יצחק מרגנשבורג
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אִם אָפֵס רֹבַע הַקֵּן. אֹהֶל שִׁכֵּן אִם־רִקֵּן. אַל־נֹאבְדָה עַל־כֵּן. יֶשׁ לָנוּ אָב זָקֵן:
", + "פָּנִים לוֹ תַכִּיר. וְצִדְקוֹ לְפָנֶיךָ נַזְכִּיר. צִוִּיתוֹ, קַח־נָא אֶת־בִּנְךָ יַקִּיר. וְנִמְצָה דָמוֹ עַל־קִיר:
", + "רָץ אֶל הַנַּעַר וְהִקְדִּישׁוֹ. וְנַפְשׁוֹ קְשׁוּרָה בְנַפְשׁוֹ. עִטְּרוֹ בָּעֵצִים וְאִשּׁוֹ. וְנֵזֶר־אֱלֹהָיו עַל־רֹאשׁוֹ:
", + "יָחִיד רַךְ הוּקַל כַּצְּבִי. עָנָה וְאָמַר אָבִי. הִנֵּה הָאֵשׁ וְהָעֵצִים נָבִיא. וּתְשׁוּרָה אֵין לְהָבִיא:
", + "מִלִּין הֱשִׁיבוֹ מִלְּהַבְהִילוֹ. עָנָה אָבִיו וְאָמַר־לוֹ. אֱלֹהִים יִרְאֶה־לּוֹ. וְיוֹדַע יְהֹוָה אֶת־אֲשֶׁר־לוֹ:
", + "בְּמִצְוֹתֶיךָ שְׁנֵיהֶם נִזְהָרִים. וְאַחֲרֶיךָ לֹא מְהַרְהֲרִים. חָשׁוּ מְאֹד נִמְהָרִים. עַל אַחַד הֶהָרִים:
", + "רָאוּ אֵשׁ תְּלוּלָה. מִהֲרוּ עֲצֵי עוֹלָה. יַחַד בְּאַהֲבָה כְלוּלָה. יִשְּׁרוּ בָּעֲרָבָה מְסִלָּה:
", + "רָאָה יָחִיד כִּי הוּא הַשֶּׂה. נָאַם לְהוֹרוֹ הַמְּנֻסֶּה. אֹתִי כְּכֶבֶשֹ תַּעֲשֶֹה. לֹא־תַחְמֹל וְלֹא־תְכַסֶּה:
", + "בִּי חָפֵץ וְנִכְסֹף. לְבָבִי־לוֹ אֶחְשֹף. הַאִם תִּמְנָעֵנִי סוֹף. רוּחִי וְנִשְׁמָתִי אֵלָיו יֶאֱסֹף:
", + "יָדָיו וְרַגְלָיו עָקַד. וְחַרְבּוֹ עָלָיו פָּקַד. לְשֹוּמוֹ עַל־עֵצִים שָׁקַד. וְהָאֵשׁ עַל־הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד:
", + "צַוָּאר פָּשַׁט מֵאֵלָיו. וְאָבִיו נִגַּשׁ אֵלָיו. לְשָׁחֲטוֹ לְשֵׁם בְּעָלָיו. וְהִנֵּה יְהֹוָה נִצָּב עָלָיו:
", + "חָקַר אֶת־אֲשֶׁר נַעֲשָֹה. הָאָב עַל־בְּנוֹ לֹא חָסָה. לִבּוֹ אֶל־כַּפָּיו נָשָֹא. וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת כָּל־אֲשֶׁר־עָשָֹה:
", + "קָרָא לְמֵרֶחֶם מִשְׁחָר. תְּמוּר בִּנְךָ תִּבְחָר. הִנֵּה אַיִל אַחַר. וַעֲשֵֹה וְאַל־תְּאַחַר:
", + "חֲלִיפֵי אַזְכָּרָתוֹ. תִּכֹּן הַקְטָרָתוֹ. וְתַעֲלֶה תְּמוּרָתוֹ. וְהָיָה הוּא וּתְמוּרָתוֹ:
", + "זִכָּרוֹן לְפָנֶיךָ בַּשַּׁחַק. לָעַד בְּסֵפֶר יוּחַק. בְּרִית־עוֹלָם לֹא־נִמְחַק. אֶת־אַבְרָהָם וְאֶת יִצְחָק:
", + "קוֹרְאֶיךָ בָּאִים לִקּוֹד. בְּצֶדֶק עֲקֵדָה תִשְׁקֹד. צֹאנְךָ בְּרַחֲמִים תִּפְקֹד. פְּנֵי הַצֹּאן אֶל־עָקֹד:
" + ], + [ + "נג. מיוסד על פי א\"ב. חתום בנימין בר זרח.
", + "הוֹרֵיתָ דֶּרֶךְ תְּשׁוּבָה, לְבַת הַשּׁוֹבֵבָה. בֵּין כֶּסֶא לֶעָשֹוֹר, עָדֶיךָ לָשׁוּבָה. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:
", + "אָז מֵאָז מִקֶּדֶם, הִקְדַּמְתָּ תְּשׁוּבָה. בְּטֶרֶם הִמְתַּחְתָּ עֶרֶץ וִיסוֹדֵי רְגוּבָה. גַּם־לְכָל־הַשָּׁבִים, צֳּרִי וּמַרְפֵּא חֲשׁוּבָה. דּוֹפְקֵי דְלָתֶיךָ רֵיקָם מִלְּהָשִׁיבָה.
הוֹרֵיתָ דֶּרֶךְ תְּשׁוּבָה, לְבַת הַשּׁוֹבֵבָה. בֵּין כֶּסֶא לֶעָשֹוֹר, עָדֶיךָ לָשׁוּבָה. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:", + "הֵן רֹאשׁ עַפְרוֹת תֵּבֵל, אֲשֶׁר רִאשׁוֹן נוֹצָר. וְנִסִּיתוֹ בְּמִצְוָה קַלָּה, וְאוֹתָהּ לֹא־נָצָר. זָעַמְתָּ וְאָנַפְתָּ עָלָיו, שְׁנוֹתָיו לְקַצֵּר. חָזַר־בִּתְשׁוּבָה וְכָאִישׁוֹן הוּנְצָר.
הוֹרֵיתָ דֶּרֶךְ תְּשׁוּבָה, לְבַת הַשּׁוֹבֵבָה. בֵּין כֶּסֶא לֶעָשֹוֹר, עָדֶיךָ לָשׁוּבָה. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:", + "טָעָה גִזְעוֹ דְּמֵי־אָחִיו בְּשָׁפְכוֹ. יִסַּרְתּוֹ בְּנָע וָנָד, לֶכֶת כֹּה וָכֹה. כָּעֵת שָׁב־אֵלֶיךָ, וְעָזַב רֹעַ דַּרְכּוֹ. לְשִׁבְעָתַיִם הֶאֱרַכְתּוֹ, כָּל־מוֹצְאוֹ בְּלִי־לְהַכּוֹ.
הוֹרֵיתָ דֶּרֶךְ תְּשׁוּבָה, לְבַת הַשּׁוֹבֵבָה. בֵּין כֶּסֶא לֶעָשֹוֹר, עָדֶיךָ לָשׁוּבָה. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:", + "מְחַלֵּל יְצוּעֵי יוֹלְדוֹ, אֲשֶׁר־פַּחַז כַּמַּיִם. נָטָיוּ רַגְלָיו כִּמְעַט, לוּלֵי שָׁפַךְ לֵב כַּמַּיִם. סָרַח גּוּר־אַרְיֵה, בִּקְדֵשָׁה הִיא בָעֵינָיִם. עֲוֹנוֹ הוֹדָה, וְהִכְרַעְתּוֹ לְצֶדֶק בְּכַף־מֹאזְנַיִם.
הוֹרֵיתָ דֶּרֶךְ תְּשׁוּבָה, לְבַת הַשּׁוֹבֵבָה. בֵּין כֶּסֶא לֶעָשֹוֹר, עָדֶיךָ לָשׁוּבָה. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:", + "פָּרַץ גִּדְרוֹת עוֹלָם, בֶּן־עָמְרִי בְּרֶשַׁע. צַלְמֵי־אֲשֵׁרִים חָשַׁק, וְהוֹסִיף־עַל חַטָּאתוֹ פָּשַׁע. קָרַעְתָּ גְּזַר דִּינוֹ בְּשׁוּבוֹ מִלִּפְשַׁע. רֻחַם כְּמוֹדֶה וְעוֹזֵב, וּבְךָ נוֹשַׁע.
הוֹרֵיתָ דֶּרֶךְ תְּשׁוּבָה, לְבַת הַשּׁוֹבֵבָה. בֵּין כֶּסֶא לֶעָשֹוֹר, עָדֶיךָ לָשׁוּבָה. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:", + "שָׁנְנוּ לְשׁוֹנָם כְּחֵץ, אַנְשֵׁי עִיר הַגְּדוֹלָה. שִׁגְיוֹנָם וּזְדוֹנָם רָבּוּ עַד־לְמַעְלָה. תִּתְּךָ חֲזוֹן הֲפִיכָתָם, אֲחָזוּם רֶתֶת וְחַלְחָלָה. תְּשׁוּבָה עָשֹוּ כְּהֹגֶן, וְלִפְנֵי כִּסֵּא־כְבוֹדְךָ נִתְקַבְּלָה.
הוֹרֵיתָ דֶּרֶךְ תְּשׁוּבָה, לְבַת הַשּׁוֹבֵבָה. בֵּין כֶּסֶא לֶעָשֹוֹר, עָדֶיךָ לָשׁוּבָה. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:", + "בּוֹחֵן כְלָיוֹת וָלֵב, נֶאֶזָר בִּגְבוּרָה. יַדְּעֵנוּ מַדַּע לֶכֶת בְּאֹרַח יְשָׁרָה. מְשׁוּבוֹתֵינוּ אִם־רָבּוּ בְּפֶשַׁע וּסְרָרָה. נָא לְמַעַנְךָ הֲשִׁיבֵנוּ, עֲשׂוֹת תְּשׁוּבָה כַּשׁוּרָה,
הוֹרֵיתָ דֶּרֶךְ תְּשׁוּבָה, לְבַת הַשּׁוֹבֵבָה. בֵּין כֶּסֶא לֶעָשֹוֹר, עָדֶיךָ לָשׁוּבָה. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. זְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה:", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ: אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר: זְכוֹר לָנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלּוֹתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הָשֵׁב שְׁבוּתֵנוּ וְרַחֲמֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁמָּה: קַבֵּץ נִדָּחֵינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִיתִי כָעָב פְּשָׁעֶיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶיךָ לֹא אֶזְכּוֹר: הַלְבֵּן חֲטָאֵינוּ כַּשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ אִם יַאְדִּימוּ כַּתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ: זְרוֹק עָלֵינוּ מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: רַחֵם עָלֵינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: מוֹל אֶת לְבָבֵנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ לְמַעַן חַיֶּיךָ: הִמָּצֵא לָנוּ בְּבַקָּשָׁתֵנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמָצָאתָ כִּי תִדְרְשֶׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶׁךָ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:" + ], + [], + [], + [], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:
וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ.
" + ], + [ + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקְךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ: עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ: עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אָבִֽינוּ אָֽתָּה: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ אֵין לָֽנוּ מֶֽלֶךְ אֶלָּא אָֽתָּה: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ רַחֵם עָלֵינוּ: אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד לְמַעַן שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
" + ], + [ + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: בְּרֹֽגֶז עַקֵדָה תִּזְכּוֹר: בְּרֹֽגֶז תְּמִימוֹת תִּזְכּוֹר: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵֽנוּ: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא: בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ וְיַצְמַח פּוּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב מְשִׁיחֵהּ: בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: ", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרֵךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאֵר וְיִתְרוֹמָם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא: לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "עוֹשֶׂה הַשָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:" + ] + ], + "Second Day of the Ten Days of Penitence": [], + "Third Day of the Ten Days of Penitence": [], + "Fourth Day of the Ten Days of Penitence": [], + "Fifth Day of the Ten Days of Penitence": [], + "Yom Kippur Eve": [] + }, + "schema": { + "heTitle": "סליחות נוסח אשכנז ליטא", + "enTitle": "Selichot Nusach Ashkenaz Lita", + "key": "Selichot Nusach Ashkenaz Lita", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ליום ראשון", + "enTitle": "First Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שני", + "enTitle": "Second Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שלישי", + "enTitle": "Third Day" + }, + { + "heTitle": "ליום רביעי", + "enTitle": "Fourth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום חמישי", + "enTitle": "Fifth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שישי", + "enTitle": "Sixth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שביעי", + "enTitle": "Seventh Day" + }, + { + "heTitle": "לערב ראש השנה", + "enTitle": "Erev Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "לצום גדליה", + "enTitle": "Fast of Gedaliah" + }, + { + "heTitle": "ליום שני דעשי\"ת", + "enTitle": "Second Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום שלישי דעשי\"ת", + "enTitle": "Third Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום רביעי דעשי\"ת", + "enTitle": "Fourth Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום חמישי דעשי\"ת", + "enTitle": "Fifth Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "לערב יום כיפור", + "enTitle": "Yom Kippur Eve" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Ashkenaz Lita/Hebrew/Selichot Nusach Lita -- Wikisource.json b/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Ashkenaz Lita/Hebrew/Selichot Nusach Lita -- Wikisource.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7128884e0c87d22747823f7fcfbd35aa72879883 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Ashkenaz Lita/Hebrew/Selichot Nusach Lita -- Wikisource.json @@ -0,0 +1,3108 @@ +{ + "language": "he", + "title": "Selichot Nusach Ashkenaz Lita", + "versionSource": "https://he.wikisource.org/wiki/%D7%A1%D7%9C%D7%99%D7%97%D7%95%D7%AA_%D7%9C%D7%99%D7%9E%D7%99_%D7%94%D7%AA%D7%A9%D7%95%D7%91%D7%94/%D7%9E%D7%A0%D7%94%D7%92_%D7%9C%D7%99%D7%98%D7%90", + "versionTitle": "Selichot Nusach Lita -- Wikisource", + "status": "locked", + "license": "CC-BY-SA", + "versionNotes": "", + "versionTitleInHebrew": "סליחות כמנהג ליטא", + "actualLanguage": "he", + "languageFamilyName": "hebrew", + "isBaseText": true, + "isSource": true, + "isPrimary": true, + "direction": "rtl", + "heTitle": "סליחות נוסח אשכנז ליטא", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "text": { + "First Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "א. פתיחה. מיוסד על פי א\"ב. חתום בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵיךְ נִפְתַּח פֶּה לְפָנֶיךָ, דַּר מְתוּחִים. בְּאֵלּוּ פָנִים נִשְׁפֹּךְ שִׂיחִים: גָּעַלְנוּ נְתִיבוֹתֶיךָ הַיְּשָׁרִים וְהַנְּכֹחִים. דָּבַקְנוּ בְתוֹעֵבוֹת וּבְמַעֲשִׂים זְנוּחִים:
", + "הָלַכְנוּ אַחֲרַי מַשְּׂאוֹת שָׁוְא וּמַדֻּחִים. וְהִקְשִׁינוּ עֹרֶף וְהֵעַזְנוּ מְצָחִים: זָעַמְתָּ בְּשֶׁלָּנוּ, בֵּית מִשְׁכְּנוֹת מִבְטָחִים. חָרַב וּפַס רֵיחַ נִיחֹחִים:
", + "טֹרָדוּ וְטֻלְטָלוּ כֹּהֲנִים מְשׁוּחִים. יוֹדְעֵי עֵרֶךְ עוֹלוֹת וּזְבָחִים: כַּמָּה יִסַּרְתָּנוּ עַל־יְדֵי צִירִים וּשְׁלוּחִים. לֹא הִקְשַׁבְנוּ לִשְׁמֹעַ לְמוֹכִיחִים:
", + "מֵאָז וְעַד עַתָּה אֲנַחְנוּ נִדָּחִים. נֶהֱרָגִים וְנִשְׁחָטִים וְנִטְבָּחִים: שֹׂרַדְנוּ מְתֵי מְעַט בֵּין קוֹצִים כְּסוּחִים. עֵינֵינוּ כָלוֹת בְּלִי מְצֹא רְוָחִים:
", + "פּוֹרְכֵי עַמְּךָ אֲשֶׁר לַבֵּל שׁוֹחֲחִים. צֶפֶר וָעֶרֶב לָמָּה מַצְלִיחִים: קָמִים לְמוּלָךָ נְאָצוֹת שׂוֹחֲחִים. רְצוּצִים, בַּמָּה אַתֶּם בּוֹטְחִים:
", + "שׁוֹכֵן עַד וְקָדוֹשׁ, צְפֵה בְּעֶלְבּוֹן אֲנוּחִים. תְּמוּכִים עָלֶיךָ וּבְךָ מוּתְאָחִים: בְּנוֹרָאוֹת יְמִינְךָ נִוָּשֵׁעַה לִנְצָחִים. כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים:
", + "חיבר רב סעדיה גאון
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אָבַד חָסִיד מִן הָאָרֶץ, וְיָשָׁר בָּאָדָם אָיִן: אֵין־קוֹרֵא בְשִׁמְךָ בְּצֶדֶק, מִתְעוֹרֵר לְהַחֲזִיק בָּךְ: הוֹשִׁיעָה יְהוָה כִּי־גָמַר חָסִיד כִּי־פַסּוּ אֱמוּנִים מִבְּנֵי אָדָם: כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר׃ כִּי־עִם־יְהוָה הַחֶסֶד, וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת׃ וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֺנֹתָיו׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ב. מיוסד על פי א\"ב כפול. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵין מִי יִקְרָא בְצֶדֶק. אִישׁ טוֹב נִמְשַׁל כְּחֶדֶק. בַּקֵשׁ רַחֲמִים בְּעַד שְׁחוּקֵי הָדֵק. בְּשׁוּם פָּנִים אֵין בֶּדֶק:
", + "גֶּבֶר תָּמִים וְנָבָר אָפַס. גָּמַר חָסִיד וְצַדִּיק נִרְפַּס. דּוֹר עָנִי בַּעֲוֹנוֹ נִתְפַּס. דְּרָכָיו לְהַגִּיד מִי יְחֻפַּשׂ:
", + "הוֹסַפְנוּ בַחֲטָאֵינוּ חֵמָה לְהַבְעִיר. הַמִּתְנַדְּבִים כִּבְנֵי בַיִת לְהַפְעִיר. וּמַה־יַעֲצוֹר כֹּחַ רַב וְצָעִיר. וִדּוּי וּפֶלֶל לְקַדִּישׁ וָעִיר:
", + "זָחַלְתִּי וָאִירָא בְּעַד מַחַן. זַעַק לְחַוּוֹת לְחוֹקֵר וּבוֹחֵן. חֲסַר חֶסֶד וְיִתּוּר צַחַן. חֵן אֵיךְ אֶמְצָא בְּתַחַן:
", + "טוֹב לְקוֹרְאֶיךָ בְּנֶפֶשׁ רַהַב. טוֹרְחָם נְשֹׂא וּלְכַלְכֵּל יַהַב. יְקַר חַסְדְּךָ עָלַי יִרְהַב. יַעַן קוֹלִי לְהַאֲזִין בְּאַהַב:
", + "כְּהָגוּן מִדּוֹת וּבִתְפִלָּה שָׁלֵם. כְּזָקֵן וְרָגִיל וְלֹא כְגֹלֶם. לְהֵחָשֵׁב נֶגְדְּךָ דִכְּאִי מִלְּהִכָּלֵם. לְרַוְחָתִי זָכְרָה רַחֲמֶיךָ מֵהִתְעַלֵּם:
", + "מְרֻבִּים צְרָכֵינוּ וְאֵין לְהֵאָמַר. מִקֹּצֶר דֵּעָה וּמֵרֹב מֶמֶר. נֶגְדְּךָ הַכֹּל יוֹצֵר חֹמֶר. נוֹהֵג וְרוֹעֶה צֵל וְשׁוֹמֵר:
", + "שֹׂרַדְנוּ כְּתֹרֶן הַר בְּדוּדֵנוּ. סְחִי וּמָאוֹס הוּשַׂם כְּבוֹדֵנוּ. עֲנֵנוּ וּתְנֵנוּ מִחְיָה בְּשִׁעְבּוּדֵנוּ. עוֹד לְמִנְיָנְךָ בַּקֵּשׁ אֲבוּדֵינוּ:
", + "פְּקֻדַּת נִגְעֵי תוֹכְחוֹתֶיךָ שְׁבוּטִים. פְּזוּרִים פְּרוּדִים וּבַגּוֹיִם עֲבוּטִים. צָפְנֵם בְּסֻכָּךְ מֵרִיב וּשְׁפָטִים. צְפִיַּת תִּפְאַרְתְּךָ לָמוֹ מַבָּטִים:
", + "קוֹל כֹּחֲךָ לַהַב חוֹצֵב. קֶצֶב טוֹב וְחִלּוּפוֹ קוֹצֵב. רֵעֶיךָ דּוֹפְקִים בְּקוֹל עָצֵב. רְצוֹת נִדְבָתָם וּבְקִרְבָּם הִתְיַצֵּב:
", + "שׁוֹקְדִים בְּצוֹם לִבָּם לְהַכְנִיעַ. שְׁאוֹנָם מִזַּעַם בַּחֲדָרֶיךָ תַצְנִיעַ. תּוֹבְעִים בְּלַחַשׁ שָׂפָה לְהָנִיעַ. תַּאֲוָתָם אַל נָא תַמְנִיעַ:
", + "שִׁמְךָ אֱלֹהִים חַיִּים מִתְפָּאֵר. לְחַיִּים טוֹבִים מִמְּךָ נִשָּׁאֵר. מְקוֹר חַיִּים עִמְּךָ מִתְבָּאֵר. הַבִּיטָה וַעֲנֵנוּ וְעֵינֵינוּ הָאֵר:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: תָּבֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ: תָּבוֹא לְפָנֶיךָ אֶנְקַת אָסִיר כְּגֹדֶל זְרוֹעֲךָ הוֹתֵר בְּנֵי תְמוּתָה׃ אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלֵנוּ, תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת, לְקוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ: תְּהִי נָא אָזְנְךָ קַשֶּׁבֶת, וְעֵינֶיךָ פְקוּחוֹת עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל:", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:" + ], + [ + "ג. מיוסד על פי תשר\"ק כפול. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "תָּבֹא לְפָנֶיךָ שַׁוְעַת חִנּוּן. תְּהִי־נָא אׇזְנְךָ קַשֶּׁבֶת תַּחֲנוּן. שִׁמְעָה יְהֹוָה צֶדֶק, הַקְשִׁיבָה רִנּוּן. שָׁר מֵישָׁרִים וּמַעֲלִים מֵרִנּוּן:
", + "רֹאשׁ לְהָרִים נִכְלַמְנוּ בֹּשְׁנוּ. רֵיחַ נִרְדֵּנוּ כִּי־הִבְאַשְׁנוּ. קִלְקַלְנוּ יְשָׁרִים, וְתוֹרוֹת שִׁבַּשְׁנוּ. קַרְקַע פָּנֵינוּ בְּכֵן כָּבַשְׁנוּ:
", + "צַר וּמָצוּק מִכָּל־צַד. צֹאן נִדָּחָה מֵאֵין מְצַד. פָּנָה לִימִין וַיִּגְזֹר מַעֲצָד. פַּחַד מִשְּׂמֹאל וְצַיָּד הַצָּד:
", + "עֵינֶיךָ רוֹאוֹת תִּהְיֶינָה פְקוּחוֹת. עֹנִי וְעִנּוּי מִמָּרוֹת הַמְּתוּחוֹת. סֶפֶד לְרִנָּה וּלְרִצּוּי תּוֹכָחוֹת. סַבּוֹת וַהֲפֹךְ בִּדְרָכֶיךָ הַנְּכֹחוֹת:
", + "נִתַּנּוּ בַּעַוֹנֵנוּ לִשְׁבִי וּלְבִזָּה. נַחְנוּ מְלָכֵינוּ כֹּהֲנֵינוּ לְבִיזָה. מֵרוּם נִכְבָּדוֹת וְאַהֲבָה עַזָּה. מִגַּרְתָּ לָאָרֶץ לְשַׁמָּה וּלְעִזָּה:
", + "לֹא חִלִּינוּ פָנֶיךָ לְהַפִּיל תְּחִנָּה. לְהַשְׂכִּיל בַּאֲמִתְּךָ מֵעֲלוֹת צַחֲנָה. כָּלִינוּ כִּסְדוֹם בִּשְׁפַל קוֹל הַטַּחֲנָה. כִּמְעַט רֶגַע לוּלֵי תְחִנָּה:
", + "יֶתֶר הַפְּלֵטָה לְהַשְׁאִיר חַסְתָּ. יָתֵד וְגָדֵר תַּתָּה וְכִנַּסְתָּ. טִלְטַלְתָּנוּ כְּנֶגֶד שָׁלֹשׁ מָאַסְתָּ. טִירַת כֹּסֶף בִּגְלָלֵנוּ רָמַסְתָּ:
", + "חָבֹל חָבַלְנוּ מַעַל לִמְעֹל. חֻבַּלְנוּ מֵעֹל אֶל־עֹל. זְכֹר צִוִּיתָ בְּלִי לִגְעֹל. זְרוּיִים לְקַבֵּץ וּבָם לִבְעֹל:
", + "וְאַתָּה אַחֲרֵי כָּל־הַבָּא. וַדַּאי וְצַדִּיק, וְלָנוּ הַדִּבָּה. הַיּוֹם כְּמֵאָז בְּלִי סִבָּה. הִנְּנוּ לְפָנֶיךָ בְּאַשְׁמָה רַבָּה:
", + "דַּלַּת־עָם לְקֶלֶס וְחֵרוּף. דְּחוּפִים סְחוּפִים נְתוּנִים לְטֵרוּף. גָּלוּת וְשִׁעְבּוּד בְּנִסָּיוֹן וְצֵרוּף. גַּלְגֵּל בְּחֶסֶד לִסְלִיחָה וְתֵרוּף:
", + "בְּרַחֲמֶיךָ עוֹד בִּרְבוֹת עִתִּים. בְּךָ נִוָּשֵׁעָה קַיֵּם וְהוֹשַׁעְתִּים. אֵלֶּה מֵרָחוֹק יָבֹאוּ כִתִּים. וְאֵלֶּה מִצָּפוֹן צִיִּים וְכִתִּים:
", + "שֶׁלְּךָ הֵם עֲבָדֶיךָ וְעַמֶּךָ. לַבֵּב כִּימֵי קֶדֶם מַנְעִימֶיךָ. מָשְׁכֵנוּ אַחֲרֶיךָ שִׂימֵנוּ בְּרִשּׁוּמֶךָ. הַכֹּל חֲפֵצִים לְיִרְאָה אֶת־שְׁמֶךָ:
", + "הַקָּטֹן לָאֶלֶף גַּדֵּל רְחוּמֵינוּ. וְהַצָּעִיר לְגוֹי לְהַעֲצִים בִּתְחוּמֵנוּ. יַחַד בְּכָל־צִדְקוֹתֶיךָ לְרַחֲמֵנוּ. יָשָׁב־נָא אַפְּךָ וּתְנַחֲמֵנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "ד. במוצאי מנוחה
", + "בְּמוֹצָאֵי מְנוּחָה, קִדַּמְנוּךָ תְּחִלָּה. הַט אָזְנְךָ מִמָּרוֹם, יוֹשֵׁב תְּהִלָּה. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "אֶת־יְמִין עֹז עוֹרְרָה, לַעֲשׂוֹת חָיִל. בְּצֶדֶק נֶעֱקַד, וְנִשְׁחַט תְּמוּרוֹ אָיִל. גְּנוֹן נָא גִזְעוֹ, בְּזַעֲקָם בְּעוֹד לָיִל. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "דְּרוֹשׁ־נָא דּוֹרְשֶׁיךָ. בְּדָרְשָׁם פָּנֶיךָ. הִדָּרֶשׁ לָמוֹ מִשְּׁמֵי מְעוֹנֶךָ. וּלְשַׁוְעַת חִנּוּנָם אַל תַּעְלֵם אָזְנֶךָ. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "זוֹחֲלִים וְרוֹעֲדִים מִיּוֹם בֹּאֶךָ. חָלִים כְּמַבְכִּירָה מֵעֶבְרַת מַשָּׂאֶךָ. טִנּוּפָם מְחֵה נָא וְיוֹדוּ פְּלָאֶיךָ. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "יוֹצֵר אַתָּה לְכָל־יְצִיר נוֹצָר. כּוֹנַנְתָּ מֵאָז תֶּרֶף לְחַלְּצָם מִמֵּצָר. לְחוֹנְנָם חִנָּם מֵאוֹצָר הַמְּנֻצָּר. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "מָרוֹם, אִם־עָצְמוּ פִּשְׁעֵי קְהָלֶךָ. נָא סַגְּבֵם מֵאוֹצָר הַמּוּכָן בִּזְבוּלֶךָ. עָדֶיךָ לָחֹן חִנָּם, בָּאִים אֵלֶיךָ. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "פְּנֵה־נָא אֶל־הַתְּלָאוֹת וְאַל לַחַטָּאוֹת. צַדֵּק צוֹעֲקֶיךָ מַפְלִיא פְלָאוֹת. קְשׁוֹב־נָא חִנּוּנָם, אֱלֹהִים יְהֹוָה צְבָאוֹת. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "רְצֵה עֲתִירָתָם בְּעָמְדָם בַּלֵּילוֹת. שְׁעֵה נָא בְרָצוֹן כְּקָרְבַּן כָּלִיל וְעוֹלוֹת. תַּרְאֵם נִסֶּיךָ עוֹשֶׂה גְדוֹלוֹת. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ.
", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
" + ], + [ + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
" + ], + [ + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Second Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אִם־עֲוֺנֵינוּ עָנוּ בָנוּ יְהוָֹה עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ: יְהוָֹה אֱלֹהִים סְלַח נָא לַעֲוֹן יַעֲקֹב כִּי קָטֹן הוּא: כִּי שָׁחָה לֶעָפָר נַפְשֵׁנוּ דָּבְקָה לָאָרֶץ בִּטְנֵנוּ׃ עוּרָה לָמָּה תִישַׁן אֲדֹנָי, הָקִיצָה אַל־תִּזְנַח לָנֶצַח׃ וְעַתָּה יִגְדַּל־נָא כֹּחַ אֲדֹנָי כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ לֵאמֹר׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ה. על פי א\"ב. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אִם עֲוֺנֵינוּ רַבּוּ לְהַגְדִּיל. בָּנוּ עָנוּ עֲבוֹת כְּגָדִיל. גָּרְמוּ לָנוּ בֵּינָתַיִם לְהַבְדִּיל. דַּרְכֵי רַחֲמֶיךָ לֹא תַּחֲדִיל:
", + "הִתְנַהֵג בְּמִדַּת חֶסֶד הִתְנֵיתָ. וְאַתָּה הוּא שֶׁמִּקֶּדֶם הָיִיתָ. זְכֹר עֲדָתְךָ אֲשֶׁר קָנִיתָ. חֹן שְׁיָרֵי בְּכוֹר כִּנִּיתָ:
", + "טִעַנְתָּנוּ גַּפֵּי קָרֶת נְתוּנִים. יִשַּׁבְתָּנוּ שֵׁן סֶלַע אֵיתָנִים. כְּאֶחָד דִּכִּיתָנוּ בִּמְקוֹם תַּנִּים. לִרְוָיָה צֵאת כַּמָּה מְתוּנִים:
", + "מֵרֹב פְּקוּדוֹת וּבֶהָלָה מְחַלְחֶלֶת. נָקְטָה נַפְשִׁי, לֶעָפָר בּוֹחֶלֶת. סָמְכָה בֶּטֶן לָאָרֶץ נִשְׁחֶלֶת. עוּרָה לָמָה תִישָׁן תּוֹחֶלֶת:
", + "פְּקַח קוֹחַ קְרֹא אֲסִירֶיךָ חֲפוֹץ. צוֹק הָעִתִּים חֶשְׁבּוֹנָם קְפֹץ. קַבֵּץ פְּזוּרֶיךָ עֵדֶר הַנָּפֹץ. רְאוֹת עַוְלָתָה פִּיהָ תִּקְפֹּץ:
", + "שְׁמֹר שְׁבוּעַת חֶסֶד וּתְנַאי. תָּם וְצָבוּר וּבַנָּאִי אֵיתָנֵי. שְׁלוֹמוֹ יְצַוֶּה לִבְלִי גְנַאי. הֲפֹךְ וְשַׁנּוֹת לְטוֹבָה הַפְּנַאי:
", + "קָטוֹן כִּי יַעֲקֹב וָדַל. יְדוּעַ חֹלִי נִבְזֶה וַחֲדַל. חַיִּים וָחֶסֶד מָעֹז וּמִגְדָּל. כַּאֲשֶׁר עַתָּה כֹּחֲךָ יִגְדָּל:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַף אֹרַח מִשְׁפָּטֶיךָ יְהוָֹה קִוִּינוּךָ לְשִׁמְךָ וּלְזִכְרְךָ תַּאֲוַת־נָפֶשׁ׃ קַוֹּה קִוִּינוּ יְהוָֹה וַיֵּט אֵלֵינוּ וַיִּשְׁמַע שַׁוְעָתֵנוּ: וְעַתָּה מַה קִּוִּינוּ יְהוָֹה תּוֹחַלְתֵּנוּ לְךָ הִיא: אַךְ אֶל אֱלֹהִים דּוּמִיָּה נַפְשֵׁנוּ מִמֶּנּוּ יְשׁוּעָתֵנוּ: כְּאַיָּל תַּעֲרֹג עַל אֲפִיקֵי מָיִם כֵּן נַפְשֵׁנוּ תַעֲרוֹג אֵלֶיךָ אֱלֹהִים: אַךְ טוֹב וָחֶסֶד יִרְדְּפוּנוּ כָּל יְמֵי חַיֵּינוּ וְשַׁבְנוּ בְּבֵית יְהוָֹה לְאֹרֶךְ יָמִים:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ו. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אִוִּיתִיךָ קִוִּיתִיךָ מֵאֶרֶץ מֶרְחַקִּים. בְּקִרְבִּי שְׁחַרְתִּיךָ, קְרָאתִיךָ מִמַּעֲמַקִּים. גָּרַסְתִּי לְתַאֲוָתְךָ, כְּאַיָּל עַל־אֲפִיקִים. דְּרַשְׁתִּיךָ וּבִקַּשְׁתִּיךָ בָּרְחוֹבוֹת וּבַשְּׁוָקִים.
", + "הִנֵּה הָעֵת תַּרְוִיחַ לִדְחוּקִים. וְתַעֲשֶׂה דִּין וּמִשְׁפָּט לַעֲשׁוּקִים. זְמוֹרֵיהֶם שִׁחֲתוּ וּבְקָקוּם בּוֹקְקִים. חֲמוּסִים נְגוּשִׂים בְּיַד מַדִקִּים:
", + "טְפוּלֶיךָ שִׁעֲשַׁעְתָּ כִּילָדִים רַכִּים. יָמִים רַבִּים לְחוּצִים וּדְפוּקִים. כֹּל חָסָרוּ מִטּוּב רֵקִים. לְבָאִים שִׁנֵּיהֶם עָלֵימוֹ חוֹרְקִים:
", + "מָאַסְתָּ וְזָנַחְתָּ וְנָטַשְׁתָּ דְּבֵקִים. נֵאַרְתָּ בְּרִית שְׁלֹשֶׁת־הַחֲשׁוּקִים: סְחִי שַׂמְתָּנוּ מֻכִּים וְלוֹקִים. עֲצוּמֵי גָזָם וַאֲכוּלֵי יְלָקִים:
", + "פְּצוּעֵי חַבּוּרוֹת וְאֵבָרִים מִתְפָּרְקִים. צֳרִי חָדַלְנוּ וְדַלְנוּ מִתַּמְרוּקִים. קוּמָה עֶזְרָתָה לְנֶאֱנָחִים וְנֶאֱנָקִים. רוֹמֵם מֵאַשְׁפּוֹת וּמֵעָפָר תָּקִים:
", + "שִׁלְטוֹן בְּיָדְךָ יְרוּדֶיךָ לְהָקִים. תָּקְפְּךָ בַּשַּׁחַק וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בָּאֲרָקִים. אַךְ לִשְׁמֶךָ יוֹדוּ הַצַּדִּיקִים. בְּנָשְׂאֲךָ רֹאשׁ שִׁבְעָתַיִם מְזֻקָּקִים:
", + "עַתָּה יֹאמְרוּ הַקְּרוֹבִים וְהָרְחוֹקִים. כְּהוֹשִׁיעֲךָ חוֹכֶיךָ בְּמִצְוֹתֶיךָ מִתְחַזְּקִים. חָזָק וְאַמִּיץ דְּבָרוֹ הֵקִים. לַחֲבַצֶלֶת הַשָּׁרוֹן שׁוֹשַׁנַּת הָעֲמָקִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל:
", + "אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "ז. פזמון. חתום בראשי החרוזות שפטיה
", + "יִשְֹרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהֹוָה, תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים. גַּם־הַיּוֹם יִוָּשְׁעוּ מִפִּיךָ, שׁוֹכֵן מְרוֹמִים. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "שְׁעָרֶיךָ הֵם דּוֹפְקִים, כַּעֲנִיִּים וְדַלִּים. צְקוֹן־לַחֲשָׁם קְשֹׁב יָהּ שׁוֹכֵן מְעֻלִּים. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "פְּחוּדִים הֵם מִכָּל־צָרוֹת. מִמְּחָרְפֵיהֶם וּמִלוֹחֲצֵיהֶם. נָא אַל־תַּעַזְבֵם, יְהֹוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "טוֹבוֹתֶיךָ יְקַדְּמוּ לָהֶם בְּיוֹם תּוֹכֵחָה. וּמִתּוֹךְ צָרָה הַמְצִיאֵם פְּדוּת וּרְוָחָה. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "יִוָּשְׁעוּ לְעֵין כֹּל וְאַל־יִמְשְׁלוּ בָם רְשָׁעִים. כַּלֵּה שֵׂעִיר וְחוֹתְנוֹ, וְיַעֲלוּ לְצִיּוֹן מוֹשִׁיעִים. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "הַקְשִׁיבָה אָדוֹן לְקוֹל־שַׁוְעָתָם. וְלִמְכוֹן שִׁבְתְּךָ הַשָּׁמַיִם תַּעֲלֶה תְפִלָּתָם. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Third Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֱלֹהֵינוּ בּוֹשְׁנוּ בְמַעֲשֵׂינוּ וְנִכְלַמְנוּ בַּעֲוֹנֵינוּ: אֱלֹהֵינוּ בּוֹשְׁנוּ וְנִכְלַמְנוּ לֶהָרִים אֱלֹהֵינוּ פָּנֵינוּ אֵלֶיךָ: לֹא כַחֲטָאֵינוּ תַּעֲשֶׂה לָנוּ, וְלֹא כַעֲוֹנֹתֵינוּ תִּגְמוֹל עָלֵינוּ: אִם עֲוֹנוֹת תִּשְׁמָר יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמוֹד: כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵא: אַל תָּבֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶיךָ כָּל חָי:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ח. מיוסד על פי א\"ב כפול. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵין כְּמִדַּת בָּשָׂר מִדָּתֶךָ. אַיֵּה קִנְאָתְךָ וַעֲצַת עֲמִידָתֶךָ. בַּת בֵּרַרְתָּ לְבֵית חֶמְדָּתֶךָ. בְּעָלוּהָ אֲדוֹנִים וְאֵין לִצְמִידָתֶךָ:
", + "גּוֹעָה, לְדוֹדִי אֲנִי מְאֹרֶסֶת. גּוֹעֵל רוֹדִי אֵיךְ נִדְרֶסֶת. דִּין הֶרֶג לְעַצְמָהּ מַקְנֶסֶת. דְּחוּיָה וְגַם כִּי־נֶאֱנֶסֶת:
", + "הָאֵם בְּלִי סֵפֶר שָׁלוּחַ. הַבֵּן כְּיָתוֹם אוֹבֵד שָׁלוּחַ. וְגַן־נָעוּל הֶפְקֵר כְּמָלוּחַ. וּמַעְיָן חָתוּם נִרְפַּס דָּלוּחַ:
", + "זַעַם כְּרֶגַע וְעַתָּה לְהִפּוּךְ. זֵרֵי־קֹדֶשׁ עַתָּה לְשִׁפּוּךְ. חִבַּת־רֵעַ כְּקֶרֶן־הַפּוּךְ. חֲשׁוּבָה וַעֲזוּבָה כְּקוֹרַעַת בַּפּוּךְ:
", + "טוֹב הַתֹּאַר קְדוֹרַנִּית מִפֶּרֶךְ. טְרִיָּה מַכָּה מִבְּלִי אֶרֶךְ. יוֹם נָקָם נִסְתַּם דֶרֶךְ: יוֹם גְּאֻלָּה נֶחְתַּם חֶרֶךְ:
", + "כֹּחַ הַסַּבָּל הִכְשִׁיל נֶטֶל. כָּסוּל וְשָׁחוּל הַנִּשְׁאָר מִקֶּטֶל. לֹא לְמַרְגֹּעַ נָד וּמְטַלְטֵל. לְעָמָל וְיָגֵעַ וְאַחֵר נוֹטֵל:
", + "מַטַּע קֶרֶן שָׁמֵן הַמְּדֻשָׁן. מִרְמָס מַדּוּעַ כַּחֲרוּלֵי־כִּבְשָׁן. נוֹצֵר לְמַעְלָה לֹא יִישָׁן. נִטְעוֹ לְמִשְׁלוֹחַ פָּרוֹת הַבָּשָׁן:
", + "שֹוֹרֵקָה מַה־בֶּצַע וְנִקְטֶפֶת. סוֹרַחַת מַה־יִּתְרוֹן וְנֶחֱטֶפֶת. עַל־יַד חֲקוּקָה וְטוֹטֶפֶת. עַל־מָה אַהֲבָתָהּ נִשְׁטֶפֶת:
", + "פְּעֻלַּת הָרוֹבִים מִיעוּט מְלֶאכֶת. פְּרִיעַת שָׂכָר רַבָּה וְהוֹלֶכֶת. צוֹפֶה הִפָּנוֹת וְעַתָּה נִמְשֶׁכֶת. צָרָה פְקוּדָה וַאֲחֶרֶת נִסְמֶכֶת:
", + "קֹדֶשׁ רֵאשִׁית עֲרֵימַת שְׁעָרִים. קַצְוֵי אֶרֶץ זְרוּיִים כַּשְׂעוֹרִים. רוּחַ מְנַשֶּׁבֶת בַּעֲלֵי־יְעָרִים. רִדּוּף נִשְׁמֶטֶת נָסִים וְנִסְעָרִים:
", + "שְׁמוֹנָה וְתִשְׁעִים הָאָלוֹת הָאֵלֶּה. שָׁלְמוּ אֵלֶּה מֵאֵלֶּה וְכָאֵלֶּה. תְּרַחֵם תְּקַבְּצֵנוּ מִקְּרָנוֹת אֵלֶּה: אָז יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "נִשָּׂא לְבָבֵנוּ אֶל כַּפָּיִם אֶל אֵל בַּשָּׁמָיִם: עֶזְרֵנוּ מֵעִם יְהֹוָה עוֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ: אַל יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֵנוּ אַל יָנוּם שׁוֹמְרֵנוּ: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל: הוֹשַׁע יְהֹוָה אֶת עַמְּךָ אֵת שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ט. מיוסד על פי א\"ב. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֲנִי יוֹם אִירָא אֵלֶיךָ אֶקְרָא. בַּל־יַעַשְׁקוּנִי זֵדִים עוֹזְבֵי־יְקָרָה. גְּמוּל לְהָשִׁיב לָהֶם, שֵׁב לְבַקְּרָה. דִּין רָשָׁע וְעַוָּל, מְלוֹאָם יִקְרָא:
", + "הַחוֹשְׁבִים לְהַשְׁכִּיחַ שֵׁם־קֹדֶשׁ הַנִּכְבָּד. וּלְהַרְגִּיל שֵׁם־טֻמְאָה נִקְלֶה וְנֶעֱבָד. זֶה דַרְכָּם, טוּבֵי־עָם אִבָּד. חֲשֹךְ הַשְּׁאָר, מִכָּתְשָׁם בְּבֵית הַבָּד:
", + "טְרֹף טֶרֶף אָדָם, לִמְּדוּ כִּמְדֻבָּר. יַדּוּ גּוֹרָל כְּעַל־הֶפְקֵר בַּמִּדְבָּר. כִּמְעַט כָּלוּ, וְלֹא יַעַדְּרוּ דָבָר. לוּלֵי רַחֲמֶיךָ, אָדוֹן בְּחֶסֶד דַּבָּר:
", + "מִי־יְהַרְהֵר אַחַר מִדּוֹתֶיךָ לְדַיְּנָה. נוֹכְחָיו לְהָשִׁיב מֵחֲלָצָיו לְזַיְּנָה. סַרְנוּ וְסֹעַרְנוּ, וְנִשְׁמְטָה חֶרֶב הַיּוֹנָה. עִמְּךָ הַדִּין, וְיָדְךָ עַל־הָעֶלְיוֹנָה:
", + "פֶּן יֹאמַר יָכֹלְתִּי, בַּעַל־הַמּוֹט. צָרֵי יְהוּדָה יָגִילוּ כִּי־אֶמֹּט. קְרָא לִמְכוּרֵי־חִנָּם, שְׁנַת שָׁמוֹט. רָשָׁע הַפּוֹשֵׁט יָד, יִסֹּג אָחוֹר וְיִקְמֹט:
", + "שְׁטָרְךָ קוֹדֵם וְלוֹ נוֹשִׁים מְבַקְּשִׁים. שִׁעְבּוּדָךְ לְהַרְחִיק, רַבּוּ צוֹרְרִים קָשִׁים. תְּחוּמֵי סִמָּנֵי מְצָרֶיךָ, לַעֲקֹר מְבַקְּשִׁים. תְּבוּאָה קִדַּשְׁתָּ, בְּלוּעָה מְלִילוֹת וְקַשִׁים:
", + "שֶׁפֶט רָעָה, תָּבֹא עֲלֵיהֶם וְהַאֲשִׁימֵם. לָמוֹ עוֹלֵל, וְהִתְעוֹלֵל בְּכֹבֶד יְשִׁימֵם. מְנָת־כּוֹסָם, פַּחֵי מִפַּח הַגְשִׁימֵם. הֲשִׁיבֵם שִׁבְעָתַיִם, נְקַם־בְּרִית וְהַשְׁמֵם:
", + "הָעִיר קִרְיַת טִירַת־נָוָךְ, נַהֲלֵנוּ. יָם גְּאוּלִים דֶּרֶךְ לַעֲבֹר קְהָלֵנוּ. בְּךָ תוֹחַלְתֵּנוּ, וְאַתָּה רַב מְחוֹלְלֵנוּ. נַחֲמֵנוּ נָא, יְהִי חַסְדְּךָ עָלֵינוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "י. פזמון חותם שם המחבר שמואל כהן יחי
", + "מַלְאֲכֵי רַחֲמִים מְשָׁרְתֵי עֶלְיוֹן חַלּוּ נָא פְנֵי־אֵל בְּמֵיטַב הִגָּיוֹן. אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם שְׁאֵרִית יוֹסֵף. שְׁפָלִים וְנִבְזִים פְּשׁוּחֵי שֶׁסֶף. שְׁבוּיֵי חִנָּם מְכוּרֵי בְּלֹא־כֶסֶף. שׁוֹאֲגִים בִּתְפִלָּה וּמְבַקְּשִׁים רִשָּׁיוֹן: אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם מְעֻנֵּי כֶבֶל. מְלֻמְּדֵי מַכּוֹת בְּעִנּוּי סֶבֶל. מְנוֹד־רֹאשׁ נְתוּנִים בְּיוֹשְׁבֵי תֵבֵל. מָשָׁל בָּעַמִּים בְּקֶצֶף וּבִזָּיוֹן: אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם וְיֵרֶא בָּעֳנִי עַמּוֹ. וְיַקְשֵׁב וְיִשְׁמַע הַצָּגִים לְעֻמּוֹ. וְעוּדִים בְּלַחַש מוּסָר לָמוֹ. וְעֵינֵיהֶם תּוֹלִים לִמְצֹא רִצָּיוֹן: אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם אוֹמְרֵי סְלַח־נָא. אוֹמְצֵי שְׁבָחוֹ בְּכָל־עֵת וְעוֹנָה. אֲגוּדִים בַּצָּרָה לִשְׁפֹּךְ תְּחִנָּה. אֶת־פְּנֵי אֱלֹהֵיהֶם שׁוֹפְכִים לֵב־דִּוָּיוֹן: אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם לָקְתָה בְּכִפְלַיִם. לְעוּטָה אֲרָיוֹת כְּמוֹ בְּפִי שַׁחֲלַיִם. לוֹקָה וּמִשְׁתַּלֶּמֶת בַּעֲווֹן שׁוּלַיִם. לֹא־שָׁכְחָה בְּכָל זֹאת מִכְתַּב־עֹז חֶבְיוֹן: אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם כְּבוּשֵׁי פָנִים. הַשּׁוֹמְעִים חֶרְפָּתָם וְלֹא־מְשִׁיבִים וְעוֹנִים. נִצְחוֹ מְקַוִּים וּלְיִשְׁעוֹ נִשְׁעָנִים. כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמָיו בְּכִלָּיוֹן: אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם יְחַלֵּץ־עָנִי בְעָנְיוֹ. חֲבוּשׁוֹ יַתִּיר מֵאֶרֶץ שִׁבְיוֹ. יִגְהֶה מְזוֹרוֹ וְיַחֲבֹשׁ חָלְיוֹ. צַעֲקָתוֹ יִשְׁמַע וְיָחִיש עֵת־פִּדָּיוֹן: אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Fourth Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "טוֹב יְהֹוָה לְקֹוָיו לְנֶפֶשׁ תִּדְרְשֶׁנּוּ: כָּל הַיּוֹם כְּלִמָּתֵנוּ נֶגְדֵּנוּ וּבוֹשֶׁת פָּנֵינוּ כִּסָּתְנוּ: כִּי עָלֶיךָ הוֹרַגְנוּ כָּל הַיּוֹם נֶחְשַׁבְנוּ כְּצֹאן טִבְחָה: לֹא נָסוֹג אָחוֹר לִבֵּנוּ וַתֵּט אֲשׁוּרֵינוּ מִנִּי אָרְחֶךָ: כִּי דוֹרֵשׁ דָּמִים אוֹתָם זָכָר, לֹא שָׁכַח צַעֲקַת עֲנָוִים:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יא. חתום שמעון בר יצחק
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֲנִי קְרָאתִיךָ כִּי־תַעֲנֵנִי אֵל. בִּקַּשְׁתִּי רַחֲמִים כְּרָשׁ בַּפֶּתַח שׁוֹאֵל. גֹּדֶל נוֹרְאוֹתֶיךָ בְּצֶדֶק עֲנוֹת הוֹאֵל. דַּעַת הַכֹּל כִּי־יֵשׁ אֱלֹהִים בְּיִשְׂרָאֵל:
", + "הֲלֹא אַתָּה מִקֶּדֶם אֱלֹהַי קְדוֹשִׁי. וְלָמָּה נָמוּת בְּלַחַץ וּבְקוּשִׁי. זְכֹר וְעוֹרֵר חֶסֶד כְּאָז לְחַדְּשִׁי. חָרְבוֹתַי תָּשִׁיב וְכוֹנֵן מְקוֹם מִקְדָּשִׁי:
", + "טוֹב אַתָּה לְקֹוֶיךָ לְנֶפֶשׁ תִּדְרְשֶׁךָ. יִחַלְנוּ לָךְ בְּעֵת צָרָה לְדָרְשֶךָ. כָּל הַיּוֹם הֹרַגְנוּ עָלֶיךָ עַל־שֵׁם קָדְשֶךָ. לֹא נָסוֹג לִבֵּנוּ מִלְבָרֶכְךָ וּלְהַקְדִּישֶׁךָ:
", + "מִתִּגְרַת יָדְךָ כָּלִינוּ בְּאַף וּבְחֵמָה. נִדְמִינוּ כִּכְלִי רֵיק וְכִסַּתְנוּ כְּלִמָּה. סֻכַּרְנוּ בְּיַד אֲנוֹנִים קָשִׁים לְהוֹמְמָה. עַד יַשְׁקִיף וְיֵרֶא יְהֹוָה מִן הַשָּׁמָיְמָה:
", + "פְּצֵנוּ וְהַצִּילֵנוּ מִיַּד בְּנֵי נֵכָר. צוֹמְתִים חַיֵּינוּ בְּשֶׁפֶךְ דָּמֵנוּ לְהַעֲכֵר. קְרָא שִׁלּוּמַת זָרִים גְּמוּל וְשָׂכָר. רְאוֹת כִּי־דֹרֵשׁ דָּמִים אוֹתָם זָכָר:
", + "שׁוּבֵנוּ אֵלֶיךָ וַחֲרוֹן אַפְּךָ הָפַר. תִּכְבֹּשׁ עֲווֹנוֹתֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ תְּכַפֵּר. שֶׁפֶל מְרוּדֵנוּ עַלֵּה וְלֹא נֵחָפֵר. בְּרֶשֶׁם יְקָרְךָ צוֹפָם חָקְקֵנוּ לְחַיִּים בַּסֵּפֶר:
", + "חַזֵּק וְאַמֵּץ יָדַיִם וּבִרְכַּיִם כּוֹשְׁלוֹת. פַּנֵּה דֶרֶךְ עַמְּךָ וְהָרֵם מִכְשׁוֹלוֹת. יֶעֱרַב לְפָנֶיךָ תַּחַן כְּשַׁי וְעוֹלוֹת. וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "הַבֵּט מִשָּׁמַיִם וּרְאֵה, מִזְּבוּל קָדְשְׁךָ וְתִפְאַרְתֶּךָ, אַיֵּה קִנְאָתְךָ וּגְבוּרֹתֶךָ. הֲמוֹן מֵעֶיךָ וְרַחֲמֶיךָ. אֵלֵינוּ הִתְאַפָּקוּ: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל־הַמָּיִם: אִם־עֲוֹנֵינוּ עָנוּ בָנוּ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יב. על פי א\"ב כפול. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה)
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אַיֵּה כָל־נִפְלְאוֹתֶיךָ הַגְּדוֹלוֹת וְהַנּוֹרָאוֹת. אֲשֶׁר סִפְּרוּ־לָנוּ אֲבוֹתֵינוּ, יְהֹוָה צְבָאוֹת. בְּרֶדֶת־יִשְׂרָאֵל מִצְרַיְמָה בְּשִׁעְבּוּד וּתְלָאוֹת, בְּחַבְלֵי אָדָם מְשַׁכְתָּם וְלֹא בְשַׁלְשְׁלָאוֹת:
", + "גַּם מַעֲבִידֵיהֶם בְּקָשָׁה עֲבוֹדָה. גָּזְרוּ בַּיְאֹר זְכוּרֵיהֶם לְאַבְּדָה. דַּנְתָּם סְאָה בִסְאָה, מִדָּה בְמִדָּה. דְּגָלִים הוֹצֵאתָ, בִּרְכוּשׁ כָּל חֶמְדָּה:
", + "הַיָּם וְגַלָּיו בְּעָזְּךָ פּוֹרָרוּ. הַיַּרְדֵּן הוֹבַשְׁתָּ, וּבְרֶגֶל עָבָרוּ. וּבַמִּדְבָּר כִּלְכַּלְתָּם, וְדָבָר לֹא חָסָרוּ. וּמַמְלָכוֹת וַעֲמָמִים בְּיָדָם נִמְסָרוּ:
", + "זָנְחוּ הַטּוֹב, וּרְדָפוּם מַכְנִיעִים. זְעָקוּךָ וְשָׁמַעְתָּ, וְהֶעֱמַדְתָּ לָהֶם מוֹשִׁיעִים. חָנוּ בְאַרְצָם כָּל־טוּב שְׂבֵעִים. חָטְאוּ וְגָלוּ וּפְקַדְתָּם לְשִׁבְעִים:
", + "טָפְלוּ שֶׁקֶר וְנִתְּנוּ לְמִרְמָס. טְרָדוּם לְמַדְחֵפוֹת אַנְשֵׁי חָמָס. יָצְאוּ מֵאַרְצָם וְקֵץ־חֲזָרָתם נִכְמָס. יָשְׁבוּ בַגּוֹיִם וְהָיוּ לָמַס:
", + "כֹּחַ אַמֵּץ פְּלֵיטָה הַנִּשְׁאֶרֶת. כָּשְׁלָה כֹּחַהּ, מִכֹּבֶד רָעָה מַמְאֶרֶת. לְעֵת רִאשׁוֹנָה פְּקוּדָה מְשֹׁאֶרֶת. לָבֹא שְׁנִיָּה אָצָה וּמְמַהֶרֶת:
", + "מֵעֵת לְעֵת צָרָתִי מְרֻבָּה. מִיּוֹם שֶׁעָבַר קָשֶׁה הַבָּא. נִלְאֵיתִי נְשֹׂא עֹל־מַדְהֵבָה. נוֹאֶמֶת מְדֹד וְהָבֵא הֲבָאָה־רַבָּה:
", + "סְגֻלָּתְךָ, דוֹחֵק צוֹרֵר הַצָּר. סִבְרָהּ, לְהָמִיר בַּאֲמָנַת נוֹצָר. עַד־אָנָה יְהֹוָה אֶקְרָא מִמֵּצָר. עֲנֵנִי בַמֶּרְחַב יָהּ כִּי־יָדְךָ לֹא תִקְצָר:
", + "פְּשָׁעִים אִם־עָצְמוּ בֵּינִי וּבֵינְךָ לְהַבְדִּילָה. פַּרְגּוֹד אִם־נִנְעַל בִּפְנֵי הַתְּפִלָּה. צוּר, בְּכִסֵּא כְבוֹדְךָ חֲתֹר מְחִלָּה. צַעֲקָתֵנוּ לְפָנֶיךָ תָבֹא, פְּנֵי כְבוֹדְךָ לְהִתְקַבְּלָה:
", + "קְרָא שְׁנַת־רָצוֹן, מֵעֹצֶב לְהַנְפִישִׁי. קַבֵּץ נְפוּצוֹתַי וַעֲבֹר בְּרֹאשִׁי. רִיבָה יְהֹוָה רִיבֵי־נַפְשִׁי. רְצֵה לְהַחֲלִיצֵנִי, אֱלֹהַי קְדוֹשִׁי:
", + "שִׁנֵּי־רְשָׁעִים בְּחָצָץ תִּגְרֹס. שְׁכֹל וְאַלְמוֹן אוֹתָם תַּהֲרֹס. תִּשְׁפֹּךְ דָמָם אַרְצָה לָרוֹס. תְּמוּתָה הוֹתֵר וּבֶאֱמוּנָה לֶאֱרוֹס:
", + "גְּדוֹר פִּרְצַת סֻכַּת דָּוִד הַנּוֹפֶלֶת. רוֹמֵם קִרְיָה, עַד עָפָר מֻשְׁפֶּלֶת. שְׁבוּיָה נַחֵם, נֶחָמָה מֻכְפֶּלֶת. מְאוֹרָהּ הָאֵר, וְתָאִיר מְאֻפֶּלֶת:
", + "בְּנֵה עִירְךָ כִּימֵי עוֹלָם. רַפֵּא מִזְבַּחֲךָ הֵיכָל וְאוּלָם. יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל, שָׁם יַעַבְדוּךָ כֻּלָּם. יִגְדַּל שִׁמְךָ מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "יג. פזמון. חתום מחברו יצחק:
", + "חוֹקֵר הַכֹּל וְסוֹקֵר, וּמֵבִין אֶל־מִפְעָלִי. אִם־פָּעַלְתִּי שֶׁקֶר, וּמַהֲתַלּוֹת בַּעֲמָלִי. אֶת־עֲוֹנִי לֹא־תְבַקֵּר, וְאַל־תִּדְרֹשׁ לְמַעֲלָלִי. יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי:
", + "יוֹצְרִי אֲשֶׁר בַּזֶּרֶת, תִּכֵּן מְרוֹמֵי קֶרֶת. לְךָ אֶכֹּנָה עֲטֶרֶת, בַּשְּׁלִישִׁי אַשְׁמֹרֶת. אֲשֶׁר תַּאֲזִין הָעֲתֶרֶת, וּלְיִשְׁעֲךָ שׂוֹבֶרֶת. וְתִשְׁלַח הַמִּגְעֶרֶת, לְהוֹמִיָּה וְסוֹרֶרֶת. אֲשֶׁר גַּאֲוָה מְדַבֶּרֶת, וְאֵין בִּלְתָּהּ אוֹמֶרֶת. וּמְקוֹם מִקְטַר קְטֹרֶת, וְהַדְּבִיר וְהַמְכַפָּרֶת. אֲשֶׁר יְשָׁרְתוּ־בָם שָׁרֵת, שָׂמוּהוּ מַעֲבֹרֶת. תִּדְבַּק בָּהּ מַמְאֶרֶת, כְּמוֹ כָּבֵד לְיוֹתֶרֶת. וַחֲמַת־קֶרִי יְקַר כָּל־מַכָּה וְכָל־חֳלִי. יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי:
", + "צוּר שִׁמְךָ־אֵל קַנָּא, אַתָּה מַה־לְּךָ בַּשֵּׁנָה. שָׁנָה אַחַר שָׁנָה, יְמִינְךָ נָטְעָה כַנָּה. מְאֹד נִגַּשׂ וְהוּא נַעֲנָה, זֶה מָכַר וְזֶה קָנָה. לְאֹם בְּשִׁפְלוּת נִתְכַּנָּה, וּשְׁפָלָה אֵינֶנָּה. מִשְׁפָּטְךָ נְכוֹנָה, אֵין דִּינָא בְּלֹא דִינָא. אַךְ קַנֵּא לְנֶאֱמָנָה, מִימִינְךָ נִתָּנָה. וּבָהּ כָּתוּב מִי־מָנָה, וְעַתָּה כַּצֹּאן נִמְנָה. צוּרִי עוֹרְרָה־נָא, וְהַשְׁחִיתָהּ מִכַּנָּהּ. וְאֶת־מַלְכוּתָהּ תְּעַקֵּר, אֱלֹהִים יְהֹוָה חֵילִי. יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי:
", + "חָסִין קָרוֹב לְקוֹרְאָיו, וְשׁוֹמֵעַ אֶל־אֶבְיוֹנִים. דָּן דִּין־עָנִי וְאֶבְיוֹן, מִשְׁפַּט רְצוּצִים וּמְעֻנִּים. וְעֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים, בְּיָדְךָ אֲדוֹן הָאֲדוֹנִים, וּמִשְׁפָּטִי מֵאִתְּךָ יֵצֵא כַּנֹּגַהּ אֵל־אֱמוּנִים. לֹא־אִישׁ אֵל וִיכַזֵּב, אֲשֶׁר יַחֲלִיף עִנְיָנִים. וְגָזַרְתָּ שֵׁשׁ־שָׁנִים. אֲשֶׁר לַעֲבָדִים נִקְנִים. וְכַמָּה־שֵׁשׁ חָלְפוּ־לִי, וְלֹא אָהַבְתִּי אֲדוֹנִים. וְאִם־נִמְכַּרְתִּי לְעֵקֶר, וְלֹא אֶגָּאֵל בַּשָּׁנִים. בִּקְרוֹבִים דִּין־עֵקֶר, וְאַתָּה קְרוֹבִי וְגוֹאֲלִי. יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Fifth Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "שׁוּב מֵחֲרוֹן אַפֶּךָ וְהִנָּחֵם עַל־הָרָעָה לְעַמֶּךָ׃ שׁוּב לְמַעַן עֲבָדֶיךָ שִׁבְטֵי נַחֲלָתֶךָ: שׁוּבָה יְהוָה רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל: שׁוּבָה יְהוָה אֶת־שְׁבִיתֵנוּ כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב׃ שׁוּבוּ שׁוּבוּ אָמַרְתָּ לָנוּ, וְעַל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּנוּ: הֲשִׁיבֵנוּ יְהוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יד. חתום בו מחברו יצחק הקטן ברבי מאיר חזק ואמץ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ תְּחִנָּה עוֹרְכִים. שֶׁהֵם מְצֵרִים וּלְהִוָּשֵׁעַ צְרִיכִים. צָרֵיהֶם עֲלֵיהֶם עֹל מַאֲרִיכִים. כָּל זֹאת הִגַּעְתָּם וְשִׁמְךָ מְבָרְכִים:
", + "חוֹלִי וּמַכְאוֹב לְהִכָּתֵב לֹא נִמְסַר. עֲלוּבִים מִנֹעַר וּמֵהֶם לֹא הוּסַר. קָדוֹשׁ בְּיָדְךָ לְפַתֵּחַ מוּסָר. כְּאֻמָּנוּתְךָ הַנְקִיָּה וְלֹא כְּאֻמָּנוּת בָּשָׂר:
", + "הַלּוֹבֵשׁ צְדָקָה וְלוֹ כַמְּעִיל עֲטוּיָה. וּמִמַּכָּה עַצְמָהּ מְתַקֵּן רְטִיָּה. קוֹמֵם עֲדָתְךָ מִנְּפִילָתָהּ הַמְטוּיָה. בְּכֹחֲךָ הַגָּדוֹל וּבִזְרֹעֲךָ הַנְטוּיָה:
", + "בְּאַהֲבָתְךָ וּבְחֶמְלָתְךָ מְנַשֵּׂא וּמְנַטֵּל. עַצַת הָרָעִים תִמְחֶה וּמַחְשְׁבוֹתָם תְּבַטֵּל. רַבָּה מְהוּמָה בֵּינֵיהֶם הַטֵּל. וּמַלְאָךְ אַכְזָרִי דוֹחֶה וּמְטַלְטֵל:
", + "בַּעֲבוּר כְּבוֹד עַצְמְךָ וְשֵׁם קָדְשְׁךָ הַמְהֻלָּל. נוֹרָאוֹת הַפְלֵא לְבַל בָּעַמִּים יִתְחַלָּל. יוֹעֲצֵיהֶם וְאֵיתָנֵיהֶם תּוֹלִיךְ שׁוֹלָל. וּבָהֶם תְּעוֹלֵל. כַּאֲשֶׁר בִּי הִתְעוֹלָל:
", + "מֵקִים מֵעָפָר דָּל וְאֶבְיוֹן מֵאַשְׁפָּה. כְּנֵסָתְךָ אַל תִּתֵּן לְכָלָה וּלְחֶרְפָּה. אִם בְּפִקּוּדֶיךָ מִתְעַצֶּלֶת וּמַרְפָּה. עַל כָּל פְּשָׁעֶיהָ אַהֲבָתְךָ תְהֵא מְחַפָּה:
", + "יְתֵרָה חִבָּתָם לְפָנֶיךָ אֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים. בֵּין כַּךְ וּבֵין כַּךְ קְרוּאִים לְךָ בָּנִים. רַחֲמֶיךָ יְקַדְּמוּנוּ אֱלֹהֵי עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים. טֶרֶם יִשְׁטְפוּנוּ הַמַּיִם הַזֵּידוֹנִים:
", + "חֲפֵצֵי קִרְבָתְךָ עַל כָּל הַבָּאוֹת. הָחִישָׁה לָמוֹ יְשׁוּעוֹת הַנִּבָּאוֹת. קָדוֹשׁ עֲשֵׂה עִמָּם לְטוֹבָה אוֹת. חָזָק וְאַמִּיץ גּוֹאֲלָם יְהֹוָה צְבָאוֹת:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֵלֶיךָ יְהוָה נַפְשֵׁנוּ נִשָּׂא׃ נִשָּׂא לְבָבֵנוּ אֶל־כַּפָּיִם אֶל־אֵל בַּשָּׁמָיִם׃ כִּי־עָלֶיךָ הֹרַגְנוּ כָל־הַיּוֹם נֶחְשַׁבְנוּ כְּצֹאן טִבְחָה׃ עוּרָה לָמָּה תִישַׁן אֲדֹנָי, הָקִיצָה אַל־תִּזְנַח לָנֶצַח׃ לָמָּה־פָנֶיךָ תַסְתִּיר תִּשְׁכַּח עָנְיֵנוּ וְלַחֲצֵנוּ׃ כִּי שָׁחָה לֶעָפָר נַפְשֵׁנוּ דָּבְקָה לָאָרֶץ בִּטְנֵנוּ׃ קוּמָה עֶזְרָתָה לָּנוּ וּפְדֵנוּ לְמַעַן חַסְדֶּךָ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "טו. על פי א\"ב:
", + "אֱלֹהִים בְּיִשְׂרָאֵל גָּדוֹל נוֹדָעְתָּ. אַתָּה יְהֹוָה אָבִינוּ אָתָּה: בְּכָל קָרְאֵנוּ אֵלֶיךָ קָרְבֵנוּ. רָם וְנִשָּׂא אַתָּה בְּקִרְבֵּנוּ:
", + "גְּמַלְתָּנוּ הַטּוֹבוֹת בְּחוֹבֵנוּ. לֹא בְצִדְקוֹתֵינוּ וּבְיֹשֶׁר לְבָבֵנוּ: דּוֹדֵנוּ גַּם כִּי זָנַחְנוּ. גְּאָלֵנוּ כִּי עֲבָדִים אֲנָחְנוּ:
", + "הִנְנוּ בַּעֲווֹנֵנוּ עַד דַּכָּא. וַתִּקְּצַר נֶפֶשׁ לְךָ מְחַכָּה: וְאַיֵּה חֲסָדֶךָ הָרִאשׁוֹנִים עִמָּנוּ. מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם נֶאֱמָנוּ:
", + "זַעַף נִשָּׂא וַתַּשׁ כֹּחֵנוּ. יְהֹוָה אַל בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנוּ: חַלְחָלוֹת רַבּוֹת בִּלּוּ בְשָׂרֵנוּ. נָא אַל בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנוּ:
", + "טֹרַח הַצָּרוֹת אֵין לְהִסָּפֵר. אַיֵּה שׁוֹקֵל וְאַיֵּה סוֹפֵר: יָדַעְנוּ רִשְׁעֵנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ. כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:
", + "כַּעַס וְחָרוֹן מֶנּוּ יֶחְדָּל. כִּי קָטוֹן יַעֲקֹב וָדָל: לַחַץ יוּסַר וְעֹל מֶנּוּ יְחֻבָּל. כִּי כָשַׁל כֹּחַ הַסַּבָּל:
", + "מְנָת מִדָּתֵנוּ לֹא תִגְבֶּה. כִּי נִשְׁאַרְנוּ מְעַט מֵהַרְבֶּה: נַחֵם עַל הָרָעָה לְאֻמָּתֶךָ. מַטֶּה כְּלַפֵּי חֶסֶד אֻמָּנוּתֶךָ:
", + "סְלָחָה אִם־עֲווֹנֵינוּ עָנוּ בָנוּ. עָזְרֵנוּ כִּי עָלֶיךָ נִשְׁעָנְנוּ: עָרְפֵּנוּ כֹף לְךָ לְהִשְׁתַּעְבֵּד. בְּאַהֲבָה וּבְיִרְאָה אוֹתְךָ לַעֲבֹד וּלְכַבֵּד:
", + "פּוֹקְדֶיךָ קִדְּשׁוּ צוֹמוֹת לִקְבֹּעַ. דַּעְתָּם קְצָרָה צָרְכָם לִתְבֹּעַ: צְקוֹן לַחֲשָׁם אֵלֶיךָ תָּבוֹא. חַתֵּל לְאִישׁ אִישׁ נִגְעוֹ וּמַכְאוֹבוֹ:
", + "קוֹל יַעֲקֹב נוֹהֵם מִתְּהוֹמוֹתֶיךָ. תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם מְכוֹן שִׁבְתֶּךָ: רוֹדֶה רוֹדֵף בְּאַף תְּכַלֶּה. שְׁנַת שִׁלּוּמִים לְרִיב צִיּוֹן תְּגַלֶּה:
", + "שַׁרְתָּ וְרַדְתָּ מִנֹּעַר קְנוֹתֵנוּ. וְאַל תַּשְׁלִיכֵנוּ לְעֵת זִקְנָתֵנוּ: תָּעִינוּ לִשְׂמֹאל וִימִינְךָ תְּקָרְבֵנוּ. כִּכְלוֹת כֹּחֵנוּ אַל תַּעַזְבֵנוּ:
", + "תַּבִּיט וְתָצִיץ וְתַשְׁגִּיחַ לִרְחוּמֶיךָ. תִּתְאַזָּר בַּחֲנִינוֹתֶךָ תִּתְלַבֵּשׁ בְּצִדְקוֹתֶיךָ. תִּתְכַּסֶּה בְּרַחֲמֶיךָ וְתִתְעַטֵּף בַּחֲסִידוּתֶךָ. וְתָבֹא לְפָנֶיךָ מִדַּת־טוּבְךָ וְעַנְוְתָנוּתֶךָ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "טז. פזמון. שם המחבר שלמה ברבי שמואל חזק:
", + "יַשְׁמִיעֵנוּ סָלַחְתִּי, יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן. בִּימִין יֶשַׁע לְהִוָּשַׁע, עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן. בְּשַׁוְעֵנוּ אֵלֶיךָ נוֹרָאוֹת, בְצֶדֶק תַּעֲנֵנוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "שִׁוִּיתִי עֶזְרָתִי, עַל גִּבּוֹר וְנִשָּׂא. לִפְנֵי גֹחִי אֶשְׁפֹּךְ שִׂיחִי, אוּלַי פָנַי יִשָּׂא. מִדָּתִי כִּוַּנְתִּי, כַּסֵּדֶר אֲשֶׁר־עָשָׂה. הֲלֹא יַקִּיר מְקַרְקֵר קִיר, עוֹד זָכוֹר תִּזְכְּרֶנּוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "בְּבֹא כְגַל הַגַּלְגָּל, לְהַחֲלִיף הַשִּׁטָּה. רַעֲיָתְךָ יוֹנָתְךָ, לְךָ פּוֹנָה הַבִּיטָה. בְּאַוַּת נַפְשָׁהּ הִגִּישָׁה, לִפְתֹּחַ בַּחֲרָטָה. יְמִין פְּשׁוּטָה מִלְמַטָּה, בְּצִפִּיָּתֵנוּ צִפִּינוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "שׁוֹאֵל חֶסֶד בְּהִוָּסֵד, הִנְּנִי תֹאמַר. מָרוּת יֶצֶר הִבָּצֵר, קָבוּעַ כְּבַמַּסְמָר. וּלְצַוָּאר כְּמוֹ סַוָּאר, הוּטַל לְמִשְׁמָר. וּמִי אָזַר זֵר לְזָר, וּמִי אַכְזָר כִּי יְעִירֶנּוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "לַחֲבַצֶּלֶת פְּתַח דֶּלֶת, אֱלוֹהַּ מִמַּעַל. בִּינָה הֲגִיגִי לְהַצִּיגִי בְּתוֹךְ שַׁעַר הַנִּנְעָל. רַחֲמֵנוּ קַדְמֵנוּ, צֳרִי וּמָזוֹר הַתְעַל. בָּרֵר חִכִּי, לְהַצְדִּיקִי, יְבֻקַּשׁ עָוֹן וְאֵינֶנוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "יוֹנַת אֵלֶם מִשָּׁלֵם, חֵלֶק יָפֶה תַּגִּיעַ. אוֹת צֶדֶק בְּהִצְטַדֵּק בְּיִרְאָתְךָ לְהוֹשִׁיעָה. לְךָ תִּקְרָא עֵת לְשַׁחְרְרָהּ, אָדוֹן בְּזוֹ הַשָּׁעָה. וַתֵּק תִּיק מִנַּרְתֵּק, כָּאוֹר תּוֹצִיא דִינֵנוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "תַּצְלִיחִי בְּמִשְׁלָחִי, אָשִׁיב שׁוֹלְחִי דָּבָר. חִזַּקְתָּ חֹק חַקְתָּ, עֶשֶׂר וְשָׁלֹשׁ כִּמְדֻבָּר. מַחֲזִיקָם וְלֹא רֵיקָם, שֻׁלַּחְתִּי לְהִתְגַּבָּר. וְכֹה תַעֲשֶׂה עָוֹן נֹשֵׂא, עַתָּה תָשׁוּב תְּרַחֲמֵנוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Sixth Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:", + "קִדְּמוּ עֵינַי אַשְׁמֻרוֹת. לָשִׂיחַ בְּאִמְרָתֶךָ׃ לְאָדָם מַעַרְכֵי־לֵב. וּמֵיְהוָה מַעֲנֵה לָשׁוֹן׃ תְּפִלָּה לְעָנִי כִי־יַעֲטֹף. וְלִפְנֵי יְהוָה יִשְׁפֹּךְ שִׂיחוֹ׃ כִּי הִנֵּה יוֹצֵר הָרִים וּבֹרֵא רוּחַ וּמַגִּיד לְאָדָם מַה־שֵּׂחוֹ עֹשֵׂה שַׁחַר עֵיפָה וְדֹרֵךְ עַל־בָּמֳתֵי אָרֶץ. יְהוָה אֱלֹהֵי־צְבָאוֹת שְׁמוֹ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יז. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֶקְרָא בְשִׁמְךָ, לְהַחֲזִיק־בְּךָ אֶתְעוֹרֵר. בִּתְפִלָּה אַשְׁמוֹר, אֲקַדֵּם שַׁחַר אֲעוֹרֵר. גַּשְׁתִּי פְּנֵי תֵבָה מֶלֶל לְבָרֵר. דִּקְדַּקְתִּי מַעֲרָכִי, דַּל־שְׂפָתַי לְגָרֵר:
", + "הֶן תָּוִי, יַאֲזִינֵנִי יַעֲנֵנִי־שַׁדַּי. וְאֵיפוֹא מַפְגִּיעַ־הָגוּן וְאַיֵּה כְּדַי. זִכִּיתִי לִבִּי יֹאמַר, וְקֹשְֶט מַעֲבָדַי. חַף־אֲנִי מִפֶּשַׁע, וְזַכּוּ מַעֲשֵׂי־יָדַי:
", + "טוֹבָה לְחַיָּבִים גְּמֹל, וְלֹא לְכִלּוּי. יֵחָשֵׁב כְּקָרְבָּן מִפְלָל, וּכְנִחֹח חִלּוּי. כְּפוּפֶיךָ זְקֹף, הֱיוֹתָם לְרֹאשׁ תָּלוּי. לֹא תִמָּצֶאנָה חַטֹּאת סֵתֶר וְגָלוּי:
", + "מִשְׂגָּב בַּצָּרָה הֱיֵה, לְבָךְ חוֹסֶה. נוֹדֵד אַל־תְּגַלֶּה נִדָּח כְּשֶׂה. שִׂימָה בְּנֹאדֶךָ דֶמַע, עֶרֶשׂ מַמְסֶה. עֹז לִי בָךְ, מָעֹז וּמַחֲסֶה:
", + "פְּצֵה וְהוֹצֵא לִרְוָיָה, אֲסִירֶיךָ תַּתִּיר. צְעָקוּךָ דְּפָקוּךָ, קְרָאוּךָ בַּצַּר לְהַעְתִּיר. קְבָעוּם קוֹבְעִים, וְרָשָׁע צַדִּיק מַכְתִּיר. רַב וְשׁוֹפֵט, לָמָה פָנֶיךָ תַּסְתִּיר:
", + "שְׁאוֹן־קָמֶיךָ הָעוֹלֶה נֶגְדְּךָ, הָדֵק וְכַלֵּה. תָּמִיד לְיוֹדְעֵי סוֹדֶךָ חֲסָדֶיךָ הַפְלֵה. אָנָא, נִדָּח הָשֵׁב, וְקַבֵּץ גּוֹלֶה. לַמָּרוֹם שָׁפֵל הָקֵם, וְיָרוּד הַעֲלֵה:
", + "יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה. הַנְּשַׁמָּה הָיְתָה לְעֵדֶן, וּלְבִצָּרוֹן הַנֶּהֱרָסוֹת. בּוֹטְחֶיךָ הַצֵּל, נָסוּ בְּצִלְּךָ לַחֲסוֹת. רְדִיפָתָם בַּקֵּשׁ, עָלֶיךָ הַדָּבָר לַעֲשׂוֹת:
", + "שְִמְעָה דַּכָּא, בִּיַטָה עֵטֶף רוּחוֹ. יִהְיוּ לְרָצוֹן אֲמָרָיו וְשֶׁפֶךְ שִׂיחוֹ. חַזֵּק רִפְיוֹן אַמֵּץ כֹּשֵׁל לְהַרְוִיחוֹ. כִּי־הִנֵּה יוֹצֵר־הָרִים וּבֹרֵא־רוּחַ, מַגִּיד לְאָדָם מַה־שֵׂחוֹ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "יְהוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת מִי־כָמוֹךָ חֲסִין יָהּ וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶיךָ׃ אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלֵנוּ, תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת, לְקוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ: לַאדֹנָי אֱלֹהֵינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִחוֹת כִּי מָרַדְנוּ בּוֹ׃ אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יח. על פי א\"ב. חתום בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אַיֵּה קִנְאָתְךָ וּגְבוּרָתֶיךָ. בַּעֲשׂוֹתְךָ נוֹרָאוֹת לְזֶרַע כְּרוּתֵי בְרִיתֶךָ. גְּרוּשִׁים נְטוּשִׁים אֲנַחְנוּ מִנַּחֲלָתֶךָ. יְהֹוָה אֱלֹהִים, בְּעָלוּנוּ אֲדוֹנִים זוּלָתֶךָ:
", + "דַּאֲגַת עֲנִיֶּיךָ גָּדְלָה עַד־לִמְאֹד. הַסּוֹבְלִים עֹל־מוֹרָאֲךְ בְּלֵב וָנֶפֶשׁ וּמְאֹד. וְהֵם שָׁחִים וּמֻשְׁפָּלִים עַד־מְאֹד. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַּלּוֹנוּ מְאֹד:
", + "זִיוֵנוּ שׁוֹנֶה, מִפְּנֵי מְחָרְפִים יוֹם יוֹם. חוֹרְקִים שֵׁן וְשׂוֹחֲחִים, אַךְ זֶה הַיּוֹם. טֶכֶס מֶמְשַׁלְתְּךָ גַּלֵּה אָיוֹם. כִּי עָלֶיךָ הֹרַגְנוּ כָל־הַיּוֹם:
", + "יִחַלְנוּ קֵץ גְּאֻלָּה וְנֶחָמָה. כִּי כִּסַּתְנוּ בוּשָׁה וְעָטַתְנוּ כְלִמָּה. לְחוּצִים וַעֲבוּדִים תַּחַת יַד כָּל־אֻמָּה. וְאֵין אִתָּנוּ יוֹדֵעַ עַד־מָה:
", + "מֶלֶךְ מְלָכִים, זְכֹר רַחֲמֶיךָ הַיְשָׁנִים. נוֹצְרֵי־יִחוּדֶךָ מַלֵּט מֵאוּדִים הָעֲשֵׁנִים. סַאַב צַחֲנָתָם לַבֵּן, הַמְתֻלָּע כַּשָּׁנִים. אַל תִּזְכֹּר־לָנוּ עֲוֹנֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "עַל־הַר־צִיּוֹן זֶה שֶׁשָּמֵם. פָּנַי כְּבוּשִׁים וְלִבִּי יִשְׁתּוֹמֵם. צָרִים אֲשֶׁר־שִׁמְּמוּהוּ הַאֲשִׁימֵם. וְהָאֵר פָּנֶיךָ עַל־מִקְדָּשְׁךָ הַשָּׁמֵם:
", + "קִנְיָן הַנִּקְנָה מֵאָז לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּךָ. רַחֵם וְאַל־תַּשְׁחֵת וְהִיא תְהִלָּתֶךָ. שֶׁכֵּן הִבְטִיחָנוּ נֶאֱמַן־בֵיתֶךָ. כִּי אֵל־רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ, לֹא־יַרְפְּךָ וְלֹא־יַשְׁחִיתֶךָ:
", + "תִּזְכֹּר תַּבְנִית־תָּם בְּכִסְאֲךָ מְחוּקָקָה. נָאוֹר, יְלָדָיו מִנַּחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֶה. יֶשַׁע הַמְצִיאֵם אוֹתָם נַקֵּה. נוֹשֵׂא עָוֹן וְעוֹבֵר עַל־פֶּשַׁע וְנַקֵּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "יט. פזמון. חתום יצחק חזק.
", + "יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן, מָגִנִּי וְצִנָּתִי. צַעֲקָתִי הַקְשִׁיבָה, וְהַאֲזִינָה רִנָּתִי. חַטֵּא אֶת־חַטָּאתִי, קָדוֹשׁ תֵּן תִּקְוָתִי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "צְדָקָה עֲשֵׁה לְעַמֶּךָ, קָדוֹשׁ לְמַעַן שְׁמֶךָ. כִּי פַּסּוּ תְּמִימֶיךָ, מַעֲבִירֵי זַעֲמֶיךָ. וּמַגִּישֵׁי לַחְמֶךָ, לָכֵן עַתָּה בָאתִי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "חַטֹּאת נְעוּרַי תַּצְלִיל, וְיָם יֵהָפְכוּ כְּצָלִיל. וְצֶדֶק זְקוּנִים תַּסְלִיל, וְשַׁוְעַת נְכֵאִים תַּכְלִיל. וְעֵת תְּנַקֵּנִי כְּבַעֲלִיל, מַסְטִינִי אָז יְיֵלִיל. כִּי לִבִּי לְךָ כָּלִיל, עַתָּה הִנֵּה בָאתִי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "חַנּוּן חַי חָנֵּנִי, לְקוֹל זַעֲקִי בִּגְרוֹנִי. בְּשָׁמְעֲךָ תַּעֲנֵנִי, סְלִיחָתְךָ תַּרְבֵּנִי. חַיִּים תִּכְתְּבֵנִי, וְעָנְתָה בִּי צִדְקָתִי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "זֶה אֵלִי הוֹשִׁיעָה, וּזְכֻיּוֹת הַכְרִיעָה. וּמִזְּבוּלְךָ הוֹפִיעָה, חֹן סֹעֲרָה וְסֹעָה. וּמְלָשְׁנִי הַבְלִיעָה, צֹאנְךָ מִלְּהַפְשִׁיעָה. פֶּן אֶרְאֶה בָרָעָה, בְּאָבְדַן מוֹלַדְתִּי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "קַדֵּשׁ שֵׁם קָדְשֶׁךָ, חִלְּלוּ בְּמִקְדָּשֶׁךָ. וְאַהֲרוֹנִים קְדוֹשֶׁיךָ, מַגִּישֵׁי אִשֶּׁיךָ. וּמַה־יַּעֲשׂוּ קְדוֹשֶׁיךָ, כְּפַסּוּ קָדָשֶׁיךָ. שְׁעֵה־נָּא מַקְדִּישֶׁיךָ, כְּפָרִים אִם־שִׁלַּמְתִּי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "יֵרָצוּ עֲבָדֶיךָ, לְמַעַן שֵׁם כְּבוֹדֶךָ. מְיַחֲדֶיךָ מְעִידֶיךָ, כִּי אֵין בִּלְעָדֶיךָ. בַּקֵּשׁ נָא אוֹבְדֶיךָ, הֵן בָּאוּ עָדֶיךָ. כִּי טוֹבִים דֹּדֶיךָ, פָּנֶיךָ בִּקַּשְׁתִּי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "קוֹלִי יֶעֱרַב נָא, כְּמֵחִים תּוֹךְ צִיּוֹנָה לְטוֹבָה הִפָּנֶה־נָּא, לְהַמְצִיאֵנִי חֲנִינָה. כִּי אֶל־מִי אֶפְנֶה־נָּא, בְּאֵין מַשְׁעֵן וּמַשְׁעֵנָה. לִמְיַחֲלֶיךָ סְלַח־נָא, הַשְׁמִיעֵם סָלַחְתִּי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Seventh Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא: ", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ: ", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "עַד־מָתַי רְשָׁעִים יְהוָה. עַד־מָתַי רְשָׁעִים יַעֲלֹזוּ׃ עַל־עַמְּךָ יַעֲרִימוּ סוֹד. וְיִתְיָעֲצוּ עַל־צְפוּנֶיךָ׃ נָתְנוּ אֶת־נִבְלַת עֲבָדֶיךָ מַאֲכָל לְעוֹף הַשָּׁמָיִם. בְּשַׂר חֲסִידֶיךָ לְחַיְתוֹ־אָרֶץ׃ וּפְרִי־בֶטֶן לֹא יְרַחֵמוּ עַל־בָּנִים לֹא־תָחוּס עֵינָם׃ שְׁפָךְ־עֲלֵיהֶם זַעְמֶךָ. וַחֲרוֹן אַפְּךָ יַשִּׂיגֵם׃ הֲלֹא־אַתָּה תָּשׁוּב תְּחַיֵּנוּ וְעַמְּךָ יִשְׂמְחוּ־בָךְ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כ. חתום בנימין בר זרח.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "בְּתוּלַת בַּת יְהוּדָה, רַבַּת תַּאֲנִיָּה וַאֲנִיָּה. מִתְיַפְּחָה פּוֹרֶסֶת כַּף, מֵעִמְקֵי שִׁבְיָה. מִן־הַמֵּצַר קְרָאתִיךָ, עֲנֵנִי בַמֶּרְחָב יָהּ. מֵאֵשׁ וּמִמַּיִם תּוֹצִיאֶנָּה לָרְוָיָה:
", + "נוֹשֵׂאת עַיִן לְעֶזְרָה וּמַבֶּטֶת הֵנָּה וָהֵנָּה. מִתְחוֹלֶלֶת כְּמַבְכִּירָה בְּצִירֶיהָ, מִגְּזֵרוֹת עֲדִינָה. סוֹפֶקֶת כַּף אֶל כַּף, וְהוֹמָה בְּהֶגְיוֹנָהּ. אַיֵּה אֵיפוֹא תִּקְוָתִי, וְתִקְוָתִי מִי־יְשׁוּרֶנָּה:
", + "יְדִידוּת נַפְשָׁהּ וּמִשְׁכְּנוֹתֶיהָ, וּצְבִי גְאוֹנָהּ. כְּנִתְּנוּ בְּיַד מְחָרְפֶיהָ וּבְיַד מְעַנָּהּ. הַשּׁוֹאֶגֶת בְּתוֹךְ מוֹעֲדֶיהָ, וּבְקוֹלָהּ עָלֶיהָ נָתָנָה. אַיֵּה דְּבַר־יְהֹוָה, יָבֹא־נָא:
", + "מִשְּׁבִי לְגָלוּת נְפוּצָה וּשְׁבוּרָה, אֲיֻמָּתֶךָ. מִפְּנֵי זַעַם חֲמָתְךָ וּמֵאֵימַת עֶבְרָתֶךָ. וּבְקֹצֶר־רוּחַ בְקוֹל־מַר שׁוֹאֶגֶת לְעֻמָּתֶךָ. אַיֵּה קִנְאָתְךָ וּגְבוּרָתֶיךָ:
", + "נָטַשְׁתָּ עַמְּךָ בֵּית־יִשְׂרָאֵל בְּאֶרֶץ שִׁבְיָם. נָדִים וְנָעִים בְּאֶרֶץ הָאוֹיֵב, כָּאֳנִיָּה בְּלֶב־יָם. לְאָבוֹת שׁוֹאֲלִים עוֹלְלִים, מוֹפְתֵי־רוֹעֶה אַיָּם. אַיֵּה הַמַּעֲלֵם מִיָּם:
", + "בְּנֵי־נָבָל, גַּם בְּנֵי בְלִי שֵׁם, בּוֹסְסוּ נַחֲלָתֵנוּ. רִחֲקוּנוּ מֵעַל אַדְמָתֵנוּ, וּמִגְּבוּל אַרְצֵנוּ. אָמַרְנוּ נִגְזַרְנוּ, אָבְדָה תִקְוָתֵנוּ. אַיֵּה כָּל־נִפְלְאוֹתֶיךָ אֲשֶׁר סִפְּרוּ־לָנוּ אֲבוֹתֵינוּ:
", + "זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי־אֱדוֹם, חָרְבוֹת הֵיכָלָךְ. רִצֵּץ אַבִּירַי וְנִפֵּץ עוֹלְלֵי־קְהָלָךְ. חֲשֹׂף זְרֹעֲךָ בַּקֵּשׁ מִיָּדָם מַרְעִית־חֶבְלָךְ. אַיֵּה הָעֵדֶר נִתַּן־לָךְ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "שׁוּבָה יְהוָה אֶת־שְׁבִיתֵנוּ כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב׃ שׁוּב מֵחֲרוֹן אַפֶּךָ וְהִנָּחֵם עַל־הָרָעָה לְעַמֶּךָ׃ שׁוּבָה יְהוָה עַד־מָתָי. וְהִנָּחֵם עַל־עֲבָדֶיךָ׃ שׁוּבֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ. וְהָפֵר כַּעַסְךָ עִמָּנוּ׃ אַל תָּבֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כא. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָפֵס הוֹד כְּבוּדָה נֶאֱלָמָה דַּבְּרָנִית. בְּשֵׁפֶל יָשְׁבָה הֻתָּשָׁה נֶחֱלָשָׁה גְּבַרְתָּנִית. גַּם סוּגָה נוּגָה נְסוּגָה אֲחוֹרַנִּית. דֻּלָּלָה אֻמְלָלָה לְוִיָּה אַהֲרוֹנִית עֵירָנִית:
", + "הַהֻלָּלָה זֻלָּלָה חֻלָּלָה וּכְסוֹטָה פְרוּעָה. וְנִזְרֵית כְּמוֹ דָוָה וְנִטְמֵאת כִּצְרוּעָה. זֵרָהּ נִזְרָהּ חֻלַּל וּפְרָזוֹן גְּדוּעָה. חָזְרָה נִתְפַּזְּרָה בְּאֶרֶץ לֹא זְרוּעָה:
", + "טְלָאֶיךָ בְּרַעַשׁ וּבְרֹגֶז טָמֵא יְגַמֵּא. יַחֲרֹק יַעֲרֹק יִשְׁאַף רָעֵב וְצָמֵא. כֹּחַ גְּבוּרָתֶךָ אֵפוֹא יִוָּדַע וּבַמֶּה. לְשׁוֹלְחִים זְמוֹרוֹת אַף פְּעָמִים כַּמֶּה וְכַמֶּה:
", + "מִמְשַׁל רַב לְסָרֵב לָמָּה הוּחֲלַט. נָבָל בְּנָדִיב, וְכִילַי בְּשׁוֹעַ שָׁלַט. סִבְרוֹ עָלֶיךָ נִקְרָא בְּשִׁמְךָ יֻמְלַט. עֵזֶר הָיֹה תִהְיֶה מִשְׂגָּב וּמִפְלָט:
", + "פְּנֵה אֶל תְּפִלַּת הָעַרְעָר וְלוֹ הֵעָתֵר. צַחַן וַתֵּר כֶּתֶם כַּבֵּס כְּבַנֶּתֶר. קוֹחַ תִּפְקַח בְּנֵי תְמוּתָה הוֹתֵר. רוֹמֵם קוֹמֵם שְׁמָם לְטוֹבָה לְהִוָּתֵר:
", + "שַׁבֵּט מְלַבֵּט מְחַבֵּט גְּדַע וּשְׁבֹר. תָּעִיר קִנְאָה תָּרִיעַ תַּצְרִיחַ כְּגִבּוֹר. אוֹבְדוֹת נִכְחָדוֹת תִּכְסֹ‍ף תֶּאֱסֹף תִּצְבֹּר. לְקַבֵּץ לְרַבֵּץ לְרוֹמֵם לְהַעֲלוֹת מִבּוֹר:
", + "יְשׁוּעָה תִקְרָא תָּשִׁית חֵיל וְחוֹמוֹת. הַשְׁפֵּל הַגְּבוֹהוֹת הָמֵךְ רָמֵי הַקּוֹמוֹת. בּוֹטְחֶיךָ לְנוּחֶךָ הָשֵׁב בְּפֶקֶד נֶחָמוֹת. רוֹדִים הַמַּגְדִּילִים יִלְבְּשׁוּ בֹשֶׁת וּכְלִמּוֹת:
", + "שַׁדַּי מַלֵּט עֲבָדֶיךָ יְדִידֶיךָ הַצְלַח. חִישׁ זְמַן קָרֵב פְּדוּתָם תִּשְׁלַח. מְחַל לָנוּ אָבִינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ סְלַח. כִּי אַתָּה יְהֹוָה טוֹב וְסַלָּח:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "כב. מיוסד על פי א\"ב כפול. חתום שלמה הבבלי.
", + "אִם עֲוֹנֵינוּ עָנוּ בָנוּ. אָתָאנוּ לְךָ וּבְשִׁמְךָ בָאנוּ. כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים רַחֲמֵנוּ. כְּאִישׁ אֲשֶׁר אִמּוֹ תְּנַחֲמֶנּוּ. אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "אַתָּה יְהֹוָה טוֹב וְסַלָּח. אוֹתָנוּ רֹעַ יֵצֶר אִלַּח. בָּנֶיךָ בְּיַד פִּשְׁעָם מִלְּשַׁלַּח. בְּיַד מַסְרִיוֹת לִבֵּנוּ הַמְלָח: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "גְּדוֹל חֶסֶד נוֹצֵר לָאֲלָפִים. גַּלְגֵּל רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ וְלֹא חִלּוּפִים. דְּבָרְךָ לֹא רֵיקָם וְסִלּוּפִים. דִּמִּינוּ חַסְדְּךָ כַּעֲיֵיפִים וְעִלּוּפִים: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "הַסְכֵּת צִית צִיר הִתְבּוֹנֵן. הָחֵל דְּבָרֶיךָ אִם לְגוֹנֵן. וִתַּקְתּוֹ דְּרָכֶיךָ חִנּוּן שַׁנֵּן. וּבָהּ בְּמִדָּה אוֹתָנוּ חַנֵּן: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "זְכוֹר נִשְׁכָּחוֹת לְךָ הִלּוּל. זַעַם תַּקְטִין כְּרֶגַע מִלּוּל. חֲתֹךְ חַיִּים דִּין פִּלּוּל. חֹן חִנָּם חוֹקְרֶךָ חָלוּל: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "טִיט נִגְרַשׁ תּוֹכוֹ תַצְלִיל. טוֹעַ זָדוֹן טָמוּן וַעֲלִיל. יוֹדֵעַ יֵצֶר מַה מַעֲלִיל. יָד לְטוֹבָה עָלֵינוּ תַגְלִיל: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "כְּלָיוֹת בּוֹחֵן וּשְׁבִילֵי לֵב. כַּשְׁרוּת יַשְׁרוּת וּשְׁרִירוּת הַלֵּב. לֵב עָלוּב עִם עוֹלֵב. לַעַן מָתוֹק שׁוּב וּמַכְלֵב: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "מַצִּיל מָטֵי דִין הֶרֶג. מְקוֹרֶרֶת לְךָ עֶרֶג. נַקֵּל שֶׁקֶל עָוֹן מֵהִשְׂתָּרֵג. נָשׂוּי נָשׂוּי בְּבֹא מְקַטְרֵג: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "סִרְחוֹן כְּתָב עֵד הַנֶּחְתָּם. סִפְרוֹ זַיֵּף טַעַן הִסְתַּתָּם. עָוֹן עַיִן הַנִּכְתָּם. עַל יַד רַחֲמֶיךָ יִתָּם: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "פַּנֵּה אֶבֶן מִדַּרְכְּךָ הִתַּקֵּן. פַּלְגֵי מַיִם פָּנוּי מִלְּהִתְרוֹקֵן. צוּר, מִכְשׁוֹל נַעַר וְזָקֵן צַמֵּת, וּכְרַחֲמָן רַחֵם הַקֵּן: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "קָרוֹב לְרַצּוֹת קִלּוּסָךְ אָמוּר. קוּשִׁי לִגְיוֹנָךְ שָׁנוּי וְתָמוּר. רִיבָךְ לֹא לָנֶצַח שָׁמוּר. רַחֵם בְּרֹגֶז דִּין גָּמוּר: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "שָׂבִים שָׁבִים שֶׁבַח שַׁחֲרוּת. שְׁתוּלִים יֹשֶׁר יַלְדוּת בַּחֲרוּת. תָּגֵן חֵרוּת מִצַּד תַּחֲרוּת. תָּחֹן תָּו חַיִּים חָרוּת. אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "שָׁלוֹם שָׁלוֹם בַּשֵּׂר מִתְקָרֵב. מְעַט סְיַע קַדֵּשׁ הֶרֶב. הַבַּכּוּרוֹת וְחִלּוּפֵיהֶן כְּאַחַת עָרֵב. הַקּוֹשֶׁט וְטִינָא יַחַד עָרֵב: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Erev Rosh Hashana": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:
", + "הש\"ץ קורא ב' פסוקים אלו ואח\"כ הקהל:
", + "אַשְׁרֵי הָעָם יוֹדְעֵי תְרוּעָה יְהוָה בְּאוֹר־פָּנֶיךָ יְהַלֵּכוּן׃ בַּחֲצֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהוָה׃", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "כג. ע\"פ א\"ב כפול. חיברו רבנו שלמה ב\"ר יצחק (רש\"י)
", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי הַצְּבָאוֹת, נוֹרָא בָעֶלְיוֹנִים. אָמַרְתָּ שׁוּבוּ בָנִים סַרְבָנִים: בֹּאוּ עָדַי בְּתוֹדָה וּבִרְנָנִים. בַּקְּשׁוּ פָנַי בִּבְכִי וּבְתַחֲנוּנִים:
", + "גַּם כִּי־נִסְתְּמָה תְּפִלַּת הֶגְיוֹנִים. גַּלֵּי שָׁבִים פְּתוּחִים כֵּיוָנִים: דְּבָרְךָ נִצָּב לְעוֹלְמֵי עִדָּנִים. דַּרְכֵי־טוּבְךָ נֶצַח לֹא שׁוֹנִים:
", + "הִנְּנוּ אָתָאנוּ־לְךָ כְּדַלִּים וְאֶבְיוֹנִים. הַצְּדָקוֹת לְךָ, וְלָנוּ הָעֲווֹנִים: וְעָדֶיךָ שַׁבְנוּ בְּבֹשֶׁת־הַפָּנִים. וְעַל־דַּלְתוֹתֶיךָ הוֹגִים כַּיּוֹנִים:
", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מְתֻקָּנִים. זַכֵּה כְתָמֵינוּ צַחִים מֻלְבָּנִים: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ מְחֵה כַּעֲנָנִים. חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְיָמִים קַדְמוֹנִים:
", + "טֻמְאָה הַעֲבֵר וְהָתֵם הַזֵּדוֹנִים. טַהֳרָה תִּזְרֹק מַיִם־הַנֶּאֱמָנִים: יָדַעְנוּ רִשְׁעֵנוּ סָרָבִים וְסַלּוֹנִים. יַקְשׁוּת־עָרְפֵּנוּ חָסוֹן כָּאַלּוֹנִים:
", + "כֶּרֶם נִטְעֵנוּ סִגְסֵג נִצָּנִים. כָּסּוּ פָנָיו חֲרֻלִּים קִמְשׁוֹנִים: לִמּוּדֵי הָרֵעַ צְמוּדֵי־חַמָּנִים. לוֹקְחֵי־שֹׁחַד רוֹדְפֵי־שַׁלְמוֹנִים:
", + "מַהֵר קִלְקַלְנוּ חֻפַּת חִתּוּנִים. מֵאָז הֻסַּגְנוּ לְאָחוֹר וְלֹא־לְפָנִים. נָעוּ זִבְחֵי הַכָּרִים הַמִּשְׁנִים. נִיחֹחֵי רֵיחַ־קְטֹרֶת סַמְמָנִים:
", + "שַֹר חֲמִשִּׁים יוֹעֵץ וּנְשֹוּא־פָנִים. סֶגֶן מָשׁוּחַ לְוִיִּים וְאַהֲרֹנִים: עֲמִידָתֵנוּ רְאֵה דַּלִּים וְרֵיקָנִים. עֲצֵבֵי־רוּחַ מְרוֹרִים כְּלַעֲנִים:
", + "פְּקַדְנוּךָ בַּצַּר לַחַשׁ צְקוֹנִים. פַּחַד דִּינֶךָ דּוֹאֲגִים וּמִתְאוֹנְנִים: צֶמַח־צְדָקָה הַצְמַח לְנֶּאֱמָנִים. צַוֵּה לְהַעֲבִיר עֲוֹנוֹת רִאשֹׁנִים:
", + "קוֹל הַקּוֹרֵא יַשְׁבִּית מְדַיְנִים. קַטֵּגוֹר יַהַס וְיַשְׁתִּיק נִרְגָּנִים: רוּחַ נְכֵאָה, דִּכְּאוּת לֵב שִׁבְרוֹנִים. רָצוֹן יַעֲלוּ כְּחֶלְבֵי קָרְבָּנִים:
", + "שְׁבוּעַת־אָבוֹת הָקֵים לַבָּנִים. שַׁוְעַת־קוֹרְאֶיךָ תִּשְׁמַע מִמְּעוֹנִים: תָּכִין לִבָּם לְיִרְאָתְךָ מוּכָנִים. תַּקְשִׁיב אָזְנֶיךָ שִֹיחַ־חִנּוּנִים:
", + "שׁוּב לְהַעֲלוֹת עַמְּךָ מִשְּׁאוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ קַדְמוֹנִים. בְּרִיבָם יֵצְאוּ חֲנוּנֶיךָ כֵּנִים. קוִֹים חֲסָדֶיךָ וְעַל־רַחֲמֶיךָ שְׁעוּנִים:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: דִּרְשׁוּ יְהוָה בְּהִמָּצְאוֹ קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב׃ קָרוֹב יְהוָה לְכָל־קֹרְאָיו, לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת׃ קָרוֹב יְהוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב וְאֶת־דַּכְּאֵי־רוּחַ יוֹשִׁיעַ׃ כִּי מִי־גוֹי גָּדוֹל אֲשֶׁר־לוֹ אֱלֹהִים קְרֹבִים אֵלָיו כַּיהוָה אֱלֹהֵינוּ בְּכָּל־קָרְאֵנוּ אֵלָיו׃ לְמַעַנְךָ אֱלֹהֵינוּ עֲשֵׂה וְלֹא לָנוּ. רְאֵה עֲמִידָתֵֽנוּ דַּלִּים וְרֵקִים:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כד. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵיכָכָה אֶפְצֶה פֶה וְאֵיךְ אֶשָּא עַיִן. בִּי אֵין מַעַשֹ וּבְיָדִי זְכוּת אַיִן. גָעִיתִי הָיִיתִי כְּשִׁכּוֹר וּכְגֶבֶר עֲבָרוֹ יַיִן. דָּמִיתִי לְגִבּוֹר שֶׁאֵין בְּיָדוֹ כְּלֵי זַיִן:
", + "הָחֳרַד לֵב דַּל, וְחָדַל הַהוּקַם סַרְסוּר. וּמַה יִּפְעַר נִבְעַר מִדַּעַת וּבִין חָסוּר. זְדוֹנוֹ בְּחֻבּוֹ טָמוּן וְאָוֶן בְּקִרְבּוֹ אָסוּר. חוֹטֵא וְרַב מֶרִי, בְּיַד מְנֻוָּל מָסוּר:
", + "טֹרַד לֵב נִבְזֶה הֲלָזֶה הַבָּא לְבַקֵּשׁ. יָשָׁר הֶעֱוָה, תּוֹכָחוֹת קָץ, פְּתַלְתּוֹל וְעִקֵּשׁ. כֹּשֶׁל בִּרְכָּיו אַשְׁמָתוֹ וְצַחֲנָתוֹ לוֹ לְמוֹקֵשׁ. לִבּוֹ אָוֶן חוֹרֵשׁ, בְּפֹעַל כַּפָּיו נוֹקֵשׁ:
", + "מַעַן טַעַן בְפִיצָה לְהָשִׁיב מָה אֶמְצָא. נִתְעַבְתִּי וְנֶאֱלַחְתִּי כִּי מָלֵאתִי דֹּפִי וְשִׁמְצָה. סֵפֶק מֵימַי לֹא נֶאֱמָנוּ כְּאַכְזָב מוֹצָא. עַצָרוֹתַי אָוֶן וּמִרְמָה וְצוֹמוֹתַי לְרִיב וּמַצָּה:
", + "פֶּשַׁע מְחֵה וְעָווֹן שָֹא וְאָשָׁם כַּפֵּר. צָעַקְתִּי מִכְּאֵב לֵב, נִכְלָם בּוּשׁ וָחֵפֶר. קֶצֶף שַׁכֵּךְ וְרֹגֶז הַנַּח וְכַעַס הָפֵר. רְצֵה מְרַצֶּה וּמְחַבֵּב, וְעַרְבֵּב גּוּמָּץ חוֹפֵר:
", + "שִׁבְטֵי פְלִיטֵי יִשְֹרָאֵל הִכּוֹנוּ בְּלֵב נָבָר. תֹּם הַחֲזִיקוּ, וְתַחַן הָפִיקוּ, נַשְּׁקוּ בַר. אֶת יְהֹוָה בְּהִמָּצְאוֹ לְדָרְשׁוֹ חַיִל יֻגְבַּר. לֹא־בָזָה וְלֹא שִׁקַּץ עֱנוּת עָנִי וְנִשְׁבָּר:
", + "יוֹם יְשׁוּעָה וְעֵת רָצוֹן אֶמְצָא לְפָנֶיךָ. הָגוּן וְרָאוּי וְשָׁלֵם אֵחָשֵׁב בְּעֵינֶיךָ. בְּעָמְדִי לְהִתְפַּלֵּל וּלְבַקֵּשׁ רַחֲמִים עַל בָּנֶיךָ. רָצִיתִי אֶתְכֶם הַשְׁמִיעֵנוּ, סָלַחְתִּי נִתְבַּשֵּׂר מִמְּעוֹנֶךָ:
", + "שִׁקְדוּ נָא פְּנֵי עֶלְיוֹן וְהִמּוֹלוּ קָשׁוֹת. מִכְשׁוֹל הָרִימוּ, פַּנוּ דֶרֶךְ וְיַשְּׁרוּ מַעֲקַשּׁוֹת. עָוֹן עִזְבוּ וְהִתְוַדּוּ וְאַל תּוֹסִיפוּ לְהַקְשׁוֹת. יוֹדֵעַ יָשׁוּב וְנִחָם וְיִקַּח דִּבְרֵי כְבוּשִׁים וּבַקָּשׁוֹת:
", + "הַקְשִׁיבָה אָדוֹן חַנּוּן הַאֲזִינָה עֵרֶךְ שַׁוְעָתִי. זַעֲקָתִי רְצֵה וְהִתְרַצֵּה וְהִתְפַּיֵּס וְקַבֵּל שַׁוְעָתִי. קְרָאתִיךָ מִמֵּצַר, קְרַב אֵלַי וּלְכָה לִישׁוּעָתִי. חוּשָׁה לְעֶזְרָתִי אֲדֹנָי תְּשׁוּעָתִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: כִּי תִקַּח מוֹעֵד אֱלֹהִים מֵישָׁרִים תִּשְׁפֹּט׃ שְׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ בְּשַׁוְּעֵנוּ אֵלֶיךָ בְּנָשְׂאֵנוּ יָדֵינוּ אֶל־דְּבִיר קָדְשֶׁךָ׃ לְהַצִּיל מִמָּוֶת נַפְשֵׁנוּ וּלְחַיּוֹתֵנוּ בָּרָעָב׃ וְאַתָּה יְהוָה מָגֵן בַּעֲדֵנוּ כְּבוֹדֵנוּ וּמֵרִים רֹאשֵׁנוּ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כה. על פי א\"ב. חתום יוסף בר יצחק מאורלייאנש:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָדוֹן מוֹעֵד כְּתִקַּח, מֵישָׁרִים לִשְׁפֹּט בְּתַעֲצוּמֶיךָ. אֶתְיַצְּבָה בְּפֶלֶץ, לְחַלּוֹת פָּנֶיךָ לְרוֹמְמֶךָ. בְּמַעֲשַֹי לֹא נִשְׁעַנְתִּי, כִּי־אִם בְּרַחֲמֶיךָ. יְהֹוָה עֲשֵֹה לְמַעַן שְׁמֶיךָ:
", + "גָּזּוּ אֱמוּנִים, גִּבּוֹרֵי כֹחַ בְּמֶרֶץ. גַּם גּוֹדְרֵי־גָּדֵר וְעוֹמְדֵי בַפֶּרֶץ. דּוֹרְשֵׁי חֶפְצָם בְּכֹחַ, מִשּׁוֹכֵן שְׁמֵי עֶרֶץ. אָבַד חָסִיד מִן־הָאָרֶץ:
", + "הֵן קַלוֹתִי וּמַה־אָשִׁיב בְּמוֹ פִי. הִנְנִי צָעִיר, בְּאֵין־מִפְעֲלוֹת בְּכַפִּי. וְאֵיךְ אֲקַוֶּה וַאֲנִי רַב־דֹּפִי. הֱיוֹת לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי:
", + "זָחַלְתִּי וָאִירָא מֵחַוּוֹת דֵּעִי. זְדוֹנִי יָגֹרְתִּי וּמֶרֶד־רִשְׁעִי. חַנּוּן, רַחֲמֵנִי בְּהִתְוַדּוֹתִי וְעָזְבִי פִשְׁעִי. שְׁמַע קוֹל־תַּחֲנוּנַי, אֵלֶיךָ בְּשַׁוְעִי:
", + "טָעִיתִי וְהִנְנִי שָׁב וּמִתְוַדֶּה, עֲשֹוֹת רְצוֹנֶךָ. טְהוֹר עֵינַיִם, חָשְׁבֵנִי כְּשָׁלֵם לְפָנֶיךָ. יָהּ, הִכָּנֵס לִי לִפְנִים מִשּׁוּרַת־דִּינֶךָ. וְאֵדָעֲךָ לְמַעַן אֶמְצָא־חֵן בְּעֵינֶיךָ:
", + "כֹּחֲךָ יִגְדַּל־נָא וּבִתְפִלָּתִי הִתְנָאֶה. כִּתְפִלַּת זָקֵן וְרָגִיל וּפִרְקוֹ נָאֶה. לְבָבִי הַנִּשְׁבָּר הַנִּדְכֶּה וְהַנִּכְאֶה. הַבֵּט מִשָּׁמַיִם וּרְאֵה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "כו. על פי א\"ב. חתום יוסף בר יצחק מאורלייאנש:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "מְרֻבִּים צָרְכֵי עַמְּךָ, וְדַעְתָּם קְצָרָה. מַחְסוֹרָם וּמִשְׁאֲלוֹתָם, בַּל יוּכְלוּ לְסַפְּרָה. נָא בִּינָה הֲגִיגֵנוּ, טֶרֶם נִקְרָא. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא:
", + "סָפוּ גַם כָּלוּ, יוֹדְעֵי פְגִיעָה. סֵדֶר תְּפִלָּה, בְּמַעֲנֵה לְשׁוֹנָם לְהַבִּיעָה. עֲרֻמִּים נוֹתַרְנוּ וְרָבְתָה הָרָעָה. עַל כֵּן לֹא הִשַּׂגְנוּ יְשׁוּעָה:
", + "פָּנִים אֵין לָנוּ, פָּנֶיךָ לְחַלּוֹת. פָּשַׁעְנוּ וּמָרַדְנוּ וְהֶעֱוִינוּ מְסִלּוֹת. צְדָקָה לְךָ לְבַד נְבַקֵּשׁ, בְּמַעַרְכֵי תְהִלּוֹת. הָעֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת:
", + "קָדוֹשׁ רְאֵה כִּי פָס מֵלִיץ כְשׁוּרָה. קַבֵּל נִיבִי כְּמַרְבִּית תְּשׁוּרָה. רִנָּתִי הַיּוֹם בְּכִתְרְךָ תְּהִי קְשׁוּרָה. אֵל נֶאֱזָר בִּגְבוּרָה:
", + "שַׁוְעָתִי שְׁעֵה, וּתְפִלָּתִי תְּהִי נְעִימָה. שְׁמַע פְּגִיעָתִי כִּפְגִיעָה תַמָּה. תְּחוֹקְקֵנוּ לְחַיִּים טוֹבִים, וְתֵיטִיב לָנוּ הַכְּתִיבָה וְהַחֲתִימָה. תֹּלֶה אֶרֶץ עַל בְּלִימָה:
", + "יָדְךָ פְּשֹׁט, וְקַבֵּל תְּשׁוּבָתִי בְמַעֲמָדִי. סְלַח נָא וּמְחַל, רֹעַ מַעְבָּדִי. פְּנֵה נָא וַעֲסֹק בְּטוֹבַת מְשַׁחֲרֶיךָ, דּוֹדִי וּמְעוֹדְדִי. וְאַתָּה יְהֹוָה מָגֵן בַּעֲדִי:
", + "בָּזֹה אַל תִּבְזֶה, הוֹד מִלּוּלִי. רוֹמַמְתִּי הוֹדְךָ כְּפִי מִעוּט שִׂכְלִי. מַלֵּא לְטוֹבָה תַּאֲוָתִי וּמִשְׁאָלִי. אֱלֹהִים אֲדֹנָי חֵילִי: יֶעֱרַב שִׂיחִי וְתֵעָתֵר בִּתְפִלָּה. צְרוֹף לְחֶשְׁבּוֹן כָּל־מִלָּה וּמִלָּה. חֲשֹׁב קָדוֹשׁ מַעֲמָדִי כְּמִנְחָה בְלוּלָה. הַאֲזִינָה אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: הַאֲזִינָה יְהוָה תְּפִלָּתֵנוּ הַקְשִׁיבָה לְקוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ׃ מַה־נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, מַה־נְּדַבֵּר וּמַה־נִּצְטַדָּק: חָטָאנוּ עִם־אֲבוֹתֵינוּ הֶעֱוִינוּ וְהִרְשָׁעְנוּ׃ חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וּפְשָׁעֵינוּ אַל־תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר־לָנוּ־אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהוָה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כז. על פי א\"ב. חתום שלמה חזק ואמץ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָנָּא עוֹרְרָה אַהֲבָתְךָ הַיְשָׁנָה. אֲשֶׁר אָהַבְתָּ לַעֲדַת מִי־מָנָה. בְּכָל־כִּנּוּי חִבָּה וְאַחְוָה. וְרֵעוּת מְכֻנָּה. לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה־נָּא:
", + "גַּם בְּצַעְדְּךָ עַל־הַר־גַּבְנוּנִי. גִּיל לְשַׁעֲשֵׁעַ חֶמֶד קַדְמוֹנִי. דִּמִּיתָ מַמְלֶכֶת כֹּהֲנִים וְגוֹי־קָדוֹשׁ, וּבְנִי. וְהִיא גַם־הִיא אָמְרָה, אָחִי הוּא, מַלְכִּי וַאֲדוֹנִי:
", + "הוֹרַשְׁתָּ נַחֲלַת־צְבִי, חֶבֶל הַנָּעִים. הִסְתּוֹפֵף לִכְבוֹדְךָ, בְּלוֹיוֹת צַעֲצֻעִים. וְהֵן עַתָּה טִלְטְלוּהָ זָרִים, זֵדִים מְרֵעִים. בְּאֶרֶץ לֹא־לָהֶם, הֲלֹא אַחֶיךָ רוֹעִים:
", + "זְכֹר אַל־תִּשְׁכַּח, וְאַל־תֶּחֱרַשׁ וְאַל תִּשְׁקֹט אֵל. זָמְמוּ לְהַכְחִידִי אֱדוֹם וְיִשְׁמָעֵאל. חַנּוּן, אַתָּה יָדַעְתָּ אֶת־כָּל הַתְּלָאוֹת הָאֵל. כֹּה אָמַר אָחִיךָ יִשְֹרָאֵל:
", + "טָפְלוּ עָלַי וּבְקָקוּנִי בּוֹקְקִים. טָהֳרָה בְטֻמְאָה לְהָמִיר, לְחָצוּנִי דּוֹחֲקִים. יוֹם־יוֹם, הִנֵּה עֲבָדֶיךָ מֻכִּים וְלוֹקִים. קוֹל דְּמֵי־אָחִיךָ צוֹעֲקִים:
", + "כָּרוּ־לִי שִׁיחוֹת לְמוֹקֵשׁ. כָּלְתָה וְנִכְסְפָה נַפְשִׁי עֶזְרָתָה לְבַקֵּשׁ. לִישׁוּעָתָה־לִי עַל־פְּתָחַי לְנַקֵּשׁ. אֶת־אַחַי אָנֹכִי מְבַקֵּשׁ:
", + "מִיּוֹם כֶּסֶה, בְּשִׁבְתְּךָ עַל־כִּסֵּא כְבוֹדֶךָ. מַבִּיט לִסְקֹר יַחַד, לֵב־מוֹרְדֶיךָ וְעוֹבְדֶיךָ. נְגֹשֹ כָּל בַּעַל מַשַּׁאת בּוֹגְדֶיךָ. וַאֲשֶׁר יִהְיֶה לְךָ אֶת־אָחִיךָ, תַּשְׁמֵט יָדֶךָ:
", + "סְפָרִים עֵת יִקָּרְאוּ, לִבְרוּאֵי עוֹלָמָךְ שְֹאֵת חַיִּים וְחִלּוּף, לְשֹׁעַ וָמָךְ. עֶלְיוֹן, חֵן וָחֶסֶד בְּאֻלָּמָךְ. עֲרֹב עַבְדְּךָ לְטוֹב, וְחֵי אָחִיךָ עִמָּךְ:
", + "פְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי, וּתְנֵנִי עֶלְיוֹן. פַּגֵּר מְנַאֲצֶיךָ בְּעֹנִי וְרִשְׁיוֹן. צָרְכֵי חֹק טֶרֶף, בְּחַלְקָךְ אַפְסַנְיוֹן. לֹא תִקְפֹּץ אֶת־יָדְךָ, מֵאָחִיךָ הָאֶבְיוֹן:
", + "קִדַּמְתִּי בַנֶּשֶׁף, וָאֲשַׁוֵּעָה־לְךָ מְחוֹלְלִי. קַדְּמָה חַסְדֶּךָ, וְשָֹא פִשְׁעִי וּמַעֲלִי. רַחֲמֶיךָ יִתְגּוֹלְלוּ עָלַי, כִּמְנַחֵם אֶבְלִי. מִי יִתֶּנְךָ כְּאָח לִי:
", + "שְׁעֵה שַׁוְעַת עֲנִיֶּךָ וְצַעֲקָתָם. שָֹבְעָה בְרָעוֹת נַפְשָׁם וְחַיָּתָם. תַּשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת־יָם כָּל־חַטֹּאתָם. אָנָּא שָֹא־נָא פֶּשַׁע אַחֶיךָ, וְחַטָּאתָם:
", + "שָֹשֹ אָנֹכִי עַל־אִמְרַת־מִבְטָחֶיךָ. לִבַּבְתִּנִי, עַל־יְדֵי־צִירִים שְׁלוּחֶיךָ. מָתַי תַּחְשֹׂף זְרֹעֲךָ בְּכוֹחֲךָ. לֶךְ־נָא רְאֵה אֶת־שְׁלוֹם אַחֶיךָ:
", + "הָיִיתָה מִקֶּדֶם מִקְוֵה יִשְֹרָאֵל, וְחֶרֶב גַּאֲוָתָם. חַי, זְקֹף גַּם עַתָּה קוֹמָתָם. וְאַמֵּץ זְרֹעָם וְתִשְׁכֹּן בֵּינוֹתָם. וְאֶת־אַחֶיךָ תִּפְקֹד לְשָׁלוֹם, וְאֶת־עֲרֻבָּתָם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: הַאֲזִינָה יְהוָה תְּפִלָּתֵנוּ הַקְשִׁיבָה לְקוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ׃ מַה־נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, מַה־נְּדַבֵּר וּמַה־נִּצְטַדָּק: אֱלֹהֵינוּ בֹּשְׁנוּ וְנִכְלַמְנוּ לְהָרִים אֱלֹהֵינוּ פָּנֵינוּ אֵלֶיךָ כִּי־רַבּוּ מְשׁוּבֹתֵינוּ לְךָ חָטָאנוּ׃ חָטָאנוּ עִם־אֲבוֹתֵינוּ הֶעֱוִינוּ וְהִרְשָׁעְנוּ׃ חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וּפְשָׁעֵינוּ אַל־תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר־לָנוּ־אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהוָה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כח. על פי א\"ב. חתום יואל בר יצחק הלוי:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֶל אֶלוֹהַּ דָּלְפָה עֵינִי. אֲשַׁוֵּעַ וְיֹאמֶר הִנֵּנִי. אֲמָרַי הַאֲזִינָה בְּהִתְחַנְּנִי. עֲנֵנִי יְהֹוָה עֲנֵנִי:
", + "בְּמֹאזְנַיִם כִּי תְפַלֵּס דַּרְכִּי. בְּמִצְוֹתֶיךָ דַלּוֹתִי חֶלְקִי וְחִשְׁקִי. וְאִם כְּפָעֳלִי תַּשְׁלִים חֻקִּי. וָאִירָא כִּי עֵירוֹם אָנֹכִי:
", + "גָּרֵשׁ כַּלֵּה חֵטְא וָמֶרִי. גַּלֵּה נַרְתֵּק מַרְפֵּא וּצֳרִי. וְעָנְתָה־בִּי צִדְקָתִי לְיוֹצְרִי. בְּיוֹם־מָחָר כִּי־תָבֹא עַל־שְֹכָרִי:
", + "דֹּפִי כַּבֵּס וְלַבֵּן אֲדַמְדָּם. דְּרֹשׁ אֶת־עֲפַר־יְסוֹדָם. וְאַל־תְּשַׁלֵּם כִּגְמוּל יָדָם. כִּי רַבָּה רָעַת־הָאָדָם:
", + "הַנֶּפֶשׁ הַחוֹטֵאת בַּמֶּה תִתְכַּפֵּר. הוֹן לֹא־יוֹעִיל וְרֹב כֹּפֶר. הֶעֱמַדְתָּ עֵד מְמַהֵר לְסַפֵּר. מִבַּיִת וּמִחוּץ בַּכֹּפֶר:
", + "וּמַה־יִכְפֹּר וּבְיָדוֹ סְדוּרוֹת. עִוּוּת מַעֲשָֹיו וְכָל־הַקּוֹרוֹת. וְאֵיךְ־יֹאמַר מִי־יוֹדֵעַ סְפֻרוֹת. וְהִנֵּה הַנֶּגַע בַּקִּירוֹת:
", + "זַכִּים הַמְלַוִּים עִמְּךָ בְּכָל־פֶּלֶךְ. זְרִיזִים לִשְׁמָרְךָ בְּכָל אֲשֶׁר תֵּלֵךְ. וְשׁוֹכֶבֶת־בְּחֵיק, תָּעִיד בְּעָשִׁיר וָהֵלֶךְ. וְעָמְדָה לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ:
", + "חַלְתִּי לֹא־יִכְחַד כֹּל מֶנְהוּ. חַוּוֹת לְאָדָם מַה־שִׂיחֵהוּ. וְאִם עַל־הַמִּשְׁכָּב הוּא, וְחִשַּׁב עִם קוֹנֵנוּ:
", + "טֶרֶם יִתְנַגְּפוּ רַגְלֶיךָ בְּעֵרָבוֹן. טַהֵר עַצְמְךָ מִכָּל־עָוֹן. לֹא־יוּכַל לְהִמָּלֵט בְּכָל־עִזָּבוֹן. יֹאמְרוּ הַמּוֹשְׁלִים בֹּאוּ חֶשְׁבּוֹן:
", + "יִעֵד אַרְבָּעָה פְרָקִים וְהֶחְרִית. יָדוּן בָּמוֹ נַחֲלַת שְׁאֵרִית. וְאִם־מָעֲלוּ־בָךְ, הַבֵּט לַבְּרִית. וְאַל תַּעֲמֹד־עַל־הַפֶּרֶק לְהַכְרִית:
", + "כִּי בְּיוֹם כֶּסֶה יָבֹא. כָּל־מִקְרֵה־אִישׁ לִפְנֵי חוֹצְבוֹ. אִם־דַּל אִם־עָשִׁיר בְּרִיבוֹ. עוֹלִים וְיוֹרְדִים בּוֹ:
", + "לְעַמְּךָ מֵלִיץ יֹשֶׁר תְּמַנֶּה. לְעֵת יָבֹאוּ כָּל־בְנֵי־אָדָם, בְּשִׁבְטוֹ לְהִמָּנֶה. תַּעֲבֹרְנָה הַצֹּאן עַל־יְדֵי מוֹנֶה:
", + "מִשְׁפַּט עַמּוֹ תְּחִלָּה בִּקְרֹב. מִשַּׁחַת תַּעַל חַיָּתָם לְטוֹב תַּעֲרֹב. וְיָדִין לְאֻמִּים לְבַדָּם מִלַּעֲרֹב. לְבִלְתִּי הֱיוֹת שָׁם עָרֹב:
", + "נָאוֹר, אֵלֶיךָ מִי־יְחֻבָּר. נוֹהֵג שֶׁבָּעוֹלָם, אֵין מִשְׁתַּמֵּשׁ בִּכְלִי מְשֻׁבָּר. וְלֹא־תִבְזֶה, לֵב נִדְכֶּה וְנִשְׁבָּר. הֲיִפָּלֵא מֵיְהֹוָה דָּבָר:
", + "סַתְּתוּ אֶבֶן־נֶגֶף לְעֵמֶק־שָׁוֶה. סוּרוּ טָמֵא, קִרְאוּ כְּסִיל הַמְחֻבֶּא. כִּי אֵין־הַצָּר בְּנֶזֶק שֹׁוֶה. הָבָה נִתְחַכְּמָה לוֹ פֶּן־יִרְבֶּה:
", + "עוֹבֵד שְׁנֵי־אֲדוֹנִים כְּפִי־שָׁנָיו. עֲשֹוֹת לְיוֹצְרוֹ וּלְיִצְרוֹ כִּרְצוֹנָיו. וְטוֹב הִדָּבֵק לְבוֹרְאוֹ כָּל־זְמַנָּיו. וְעֶבֶד חָפְשִׁי מֵאֲדוֹנָיו:
", + "פְּנוֹת הַיּוֹם סְעוּדָתוֹ יִכֹּן. פַּעֲלוֹ לָזֶה וְלַבָּא יְהִי נָכוֹן. וְעוֹשֵֹהוּ בַשַּׁבָּת מַה־יִסְכֹּן. מְעֻוָּת לֹא־יוּכַל לִתְקֹן:
", + "צְעָקָה לָכֵן קִדַּמְנוּ לְיוֹם הַדִּין, וְתַקְשִׁיב. צוֹם וּתְשׁוּבָה־שְׁלֵמָה חֲמָתְךָ יָשִׁיב. וְלֹא כְּשָׁב עַל־קִיאוֹ, בְּאֶחֱטָא וְאָשִׁיב. לֹא מָצְאָה יָדוֹ דֵּי־הָשִׁיב:
", + "קוּמוּ יְשֵׁנֵי־מַכְפֵּל לְסַעֲדִי. קַלּוֹתִי וּמַעַשֹ אֵין בְיָדִי. וְזַעֲקוּ וְהִתְפַּלְּלוּ לְאֵל עִמָּדִי. וּמִכֹּחֲכֶם שִׁחֲדוּ בַּעֲדִי:
", + "רַחֲמִים תְּעוֹרֵר, לָתֵת עָצְמָה לְאֵין אוֹנִים. רָם, כִּי־נִשְׁכְּחוּ זֶה כַּמֶּה־שָׁנִים. שַׁעֲרֵי־דְמָעוֹת תִּפְתַּח לְנִטְעֵי נַעֲמָנִים. בִּבְכִי יָבֹא וּבְתַחֲנוּנִים:
", + "שַׁדַּי, בְּמֶרְיֵינוּ הֲלֹא כְּנָכְרִים נֶחְשַׁבְנוּ. שַׁבְנוּ אֵלֶיךָ, וּכְאָב עַל־בֵּן תְּרַחֲמֵנוּ: זְכֹר כִּי בָנִים קְרָאתָנוּ, וְאָב אֶחָד לְכֻלָּנוּ. לָמָּה יִגָּרַע שֵׁם־אָבִינוּ: תְּשׁוּרָה אֵין בְּיָדִי לְפָנַי. תְּמוּרָתָהּ תִּכֹּן תְּפִלָּתִי וְתַחֲנוּנָי. קַח נָא אֶת הַמִּנְחָה הַהוֹלֶכֶת לְפָנָי. וְיֵדְעוּ כָּל הָעָם־הַזֶּה כִּי־אַתָּה יְהֹוָה:
", + "יָדַע וְהֵכִין מֵרֵאשִׁית תְּשׁוּבָה. אֱלֹהִים חֲשָׁבָהּ לְטוֹבָה. בְּכֵן רַצְנוּ עָדֶיךָ לָשׁוּבָה. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה:
", + "יְדִידִים צָעֲקוּ חָלוּ, קְרוֹת בִּמְהוּמִים. הַקּוֹל לִמְכוֹן וִעוּדוֹ, יִשָּׁמַע מִמְּרוֹמִים. יִכָּמְרוּ רַחֲמָיו, בִּזְכוּת שְׁלשֶׁת תְּמִימִים. אֵל־שַׁדַּי, יִתֵּן לָכֶם רַחֲמִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "הַצּוּר תָּמִים פָּעֳלוֹ כִּי כָל־דְּרָכָיו מִשְׁפָּט אֵל אֱמוּנָה וְאֵין עָוֶל צַדִּיק וְיָשָׁר הוּא׃ לְמִשְׁפָּטֶיךָ עָמְדוּ הַיּוֹם כִּי הַכֹּל עֲבָדֶיךָ׃ תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֵּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ׃ כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב׃ צִדְקָתְךָ כְּהַרְרֵי־אֵל מִשְׁפָּטֶךָ תְּהוֹם רַבָּה אָדָם־וּבְהֵמָה תוֹשִׁיעַ יְהוָה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כט. על פי א\"ב. חתום אפרים בר יצחק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵל־אֱמוּנָה עֶזְרָה הָבָה. לְעַמְּךָ כֻּלָּם הֵטִיבָה. יַחַד לַמִּשְׁפָּט נִקְרָבָה: בּוֹחֵן לִבּוֹת כֻּלָּם. מוֹשֵׁל בִּגְבוּרָתוֹ עוֹלָם. יָבִיא בַּמִּשְׁפָּט עַל־כָּל־נֶעְלָם:
", + "גָּבוֹהַּ בַּמִּשְׁפָּט הָאֵל. נִקְדַּשׁ בְּצִדְקוֹתָיו כְּהַרְרֵי־אֵל וּמִשְׁפָּטָיו עִם יִשְֹרָאֵל:
", + "דְּלֵה מֵעֹנֶשׁ נְשֹוּאֶיךָ. בְּחֶסֶד וֶאֱמֶת מְנַשְּׂאֶיךָ. צֶדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶךָ:
", + "הַיְשַׁר לְפָנֶיךָ לֵב־עָקֹב. דִּינֶךָ הָהָר יִקֹּב. מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: וְיֹשֶׁר מִדּוֹתֶיךָ נֶחֱמָדוּ. יוֹשְׁבֵי־תֵבֵל צֶדֶק לָמָדוּ. לְמִשְׁפָּטֶיךָ עָמָדוּ:
", + "זְקוּקָה צְרוּפָה חוֹתֶמֶת. בְּפֹעַל אָדָם נֶחְתֶּמֶת. מִשְׁפְּטֵי יְהֹוָה אֱמֶת: חָרַד־כֹּל מִדִּין בּוֹדֵק. טוֹחֵן וְשׁוֹחֵק הָדֵק. מִשְׁפְּטֵי יְהֹוָה אֱמֶת וָצֶדֶק:
", + "טוֹב לְמָעוֹז כְּנָאֳמוֹ. יוֹם־זֶה יִשְׁכַּח זַעְמוֹ. לַעֲשֹוֹת מִשְׁפָּט עַמּוֹ: יְחַלּוּ בְצָקוּן דְּבֵקֶיךָ. יְסַלְסְלוּ בְשִׁלּוּם חֻקֶּיךָ. עַל מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶךָ:
", + "כַּלֵּה פֶּשַׁע נִכְתָּם. וְאַל־יֵבוֹשׁוּ מְיַחֲלֶיךָ בְּמַבָּטָם. וְעָשִֹיתָ מִשְׁפָּטָם: לְשִׁמְךָ וּלְזִכְרְךָ הוּקַמְנוּ. לִבְרִית עוֹלָם הוּשַֹמְנוּ. וְאַל־תָּבֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּנוּ:
", + "מֶלֶךְ בִּקְדוֹשֵׁי עֶרֶץ. בְּרַחֲמָיו יִגְדֹּר פֶּרֶץ. בְּמִשְׁפָּט יַעֲמִיד אָרֶץ: נְגִינוֹתַי כָּל־הַיּוֹם יְאַשְּׁרוּהוּ. שַֹגִּיא־כֹחַ לֹא מְצָאנוּהוּ. כִּי הַמִּשְׁפָּט לֵאלֹהִים הוּא: סַגֵּב חַסְדְּךָ לְעַמֶּךָ. לְשַׁוְעָתָם פְּתַח שָׁמֶיךָ. כְּמִשְׁפָּט לְאוֹהֲבֵי שְׁמֶךָ: עָלֶיךָ נַשְׁלִיךְ כָּל־יְהָבִים. כַּף־צֶדֶק תַּכְרִיעַ בַּאֲהָבִים. כִּי מִשְׁפָּטֶיךָ טוֹבִים:
", + "פָּנֶיךָ הָאֵר לִמְחִילָתִי. בְּבִצְעִי אַל־תְּכַבֶּה גַחֲלָתִי. כִּי לְמִשְׁפָּטֶיךָ יִחָלְתִּי: צַדְּקֵנוּ כְּאַחַת חֲטִיבָה. חָשְֹכֵנוּ מִלַּהַט הַיּוֹם־הַבָּא. מִשְׁפָּטֶיךָ תְּהוֹם רַבָּה:
", + "קָרֵב יֶשַׁע שְׁבָטֶיךָ. אֲחוּזִים בְּחַבְלֵי שְׁפָטֶיךָ. וְיוֹשֶׁר מִשְׁפָּטֶיךָ: רֶנֶן מִלֵּב וּבָשָֹר וּנְשָׁמָה. יַעֲלֶה לְךָ הַשָּׁמַיְמָה. מְקוֹם הַמִּשְׁפָּט שָׁמָּה:
", + "שׁוֹפְטֵנוּ מְחוֹקְקֵנוּ בְּכַפֶּיךָ. לַמֵּד דְּרָכֶיךָ מְצַפֶּיךָ. וְכָל מִשְׁפְּטֵי פִּיךָ: תַּשְׁפִּיעַ חַסְדְּךָ דַּיֵּנוּ. תִּגְבֹּרֶת רַחֲמֶיךָ לְמַאֲוָיֵּינוּ. כְּמִשְׁפָּטֶיךָ חַיֵּנוּ:
", + "אַפִּרְיוֹן לְעִי הַשָּׂדֶה. מַהֵר לְשַׁכְלֵל יְסוֹדָהּ. צִיּוֹן בְּמִשְׁפָּט תִּפָּדֶה: מֵאוֹיְבַי אִנָּקְמָה פִּזְּרוּנִי. גַּדַּע קַרְנוֹת זֵרוּנִי. וּמִשְׁפָּטֶיךָ יַעַזְרוּנִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: אֱלֹהִים לָנוּ מַחֲסֶה וָעֹז, עֶזְרָה בְצָרוֹת נִמְצָא מְאֹד׃ אֱלֹהִים יְחָנֵּנוּ וִיבָרְכֵנוּ, יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶלָה׃ אֱלֹהִים שֹׁפֵט זֶה יַשְׁפִּיל וְזֶה יָרִים׃ אֱלֹהִים בְּשִׁמְךָ הוֹשִׁיעֵנוּ, וּבִגְבוּרָתְךָ תְדִינֵנוּ׃ אֱלֹהִים שִׁמְעָה תְפִלָּתֵינוּ, הַאֲזִינָה לְאִמְרֵי־פִינוּ׃ יְהוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת הֲשִׁיבֵנוּ הָאֵר פָּנֶיךָ וְנִוָּשֵׁעָה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ל. חתום יואל בר יצחק הלוי:
", + "אֱלֹהִים יִרְאֶה־לּוֹ שֶׂה־פְזוּרָה וְיוֹשַׁע. לְקוֹל שַׁוְעָתָהּ יַקְשִׁיב וְיִשַׁע. פֶּן תִּסָּפֶה בַּחֲנִית וּמַסַּע. עַל־מֶה נִאֵץ רָשָׁע אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים וְאֶהֱמָיָה לְקוֹל שָׁאוֹן. שׁוֹאֵן בְּרַעַשׁ עֲלֵי יִחוּדָךְ לְמָאֵן. וְנַחֲלָתְךָ הֵיצַר לָמָּה תְנִיאֵן. אָמַר נָבָל בְּלִבּוֹ אֵין אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים אַל דָּמִי לִדְמֵי שְׁפִיכוֹת. עֲרִיכַת נְתָחֵינוּ מִלְּאוּ לְשָׁכוֹת. וְלָמָּה תַעְלֵם לְבִלְתִּי סְכוֹת. כִּי חֵרֵף מַעַרְכוֹת אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים לָנוּ מַחֲסֶה, וְנָרֹן בַּאֲבֹד רְשָׁעִים, הָאוֹמְרִים בְּתוֹרָתְךָ מִלִּזְבֹּד. וּמַה־בֶּצַע בְּחַרְתֶּם בְּאֵל הַכָּבוֹד. שָׁוְא עֲבֹד אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים בָּאוּ גּוֹיִם נַחֲלָתְךָ לְהַלְאוֹת. בְּפֶסֶל נִסְכָּם שָׂמוּ־אוֹתוֹתָם אוֹת. רְאֵה כִּי־גָּזְרוּ צֹאן מִמִּכְלְאוֹת. אָמְרוּ נִירְשָׁה־לָנוּ אֵת נְאוֹת אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים יַחֲקָר זֹאת כִּי־הִכְרִיעוּ לָטֶבַח. עוֹלְלִים וְיוֹנְקִים נִתְנַדְּבוּ לַאֶבַח. וּמִלְּאוּ יָדָם לְקָרְבָה אֶת הַזֶּבַח. אֶל מִזְבַּחַ אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים צְבָאוֹת שׁוּב נָא וְנַקְמֵנִי. מִידֵי עֵשָׂו כִּי הִשִׁיאַנִי. לֵאמֹר מַה נוֹאָשׁ מִמֶּנִּי. כִּי נַשַּׁנִי אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים חֲדָשִׁים מֵאֲנוּ כִּי־שָׁוְא עֲבוֹדָתוֹ. וְדָבְקוּ בְיוֹצְרָם וְיָרְקוּ לְעֻמַּת־מַחְבַּרְתּוֹ. וְכָל־אֶחָד הִשְׁלִים רוּחוֹ וּגְוִיָּתוֹ. וְאֵינֶנּוּ כִּי לָקַח אוֹתוֹ אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים קְדוֹשִׁים הֵם פָּצוּ, וְהִתְוַדּוּ נַפְשׁוֹתָם, חַטָּאתָם לֹא־כִחֲדוּ. לְאִמּוֹתָם צָרְחוּ חוּשָׁה־נָא וְעִקְדוּ. אֲשֶׁר בִּי יְכַבְּדוּ אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים הוּא יָרֶב־לוֹ, כַּאֲשֶׁר מִגֵּן עַמּוֹ לִגְזֹר, כְּרֹאשׁ־שִׁבֹּלֶת דָּגָן. תֻּצְרַר לְיוֹשְׁבֵי סַהַר־אַגַּן אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים לְבָרֵי־לֵבָב עֵינַי מַיִם נוֹזְלוֹת. בְּזָכְרִי כִּי־בְּעִקְּבוֹתָם גְּרָרוּם בִּמְסִלּוֹת. קוֹל־מְחָרְפֶיךָ שְׁמַע דּוֹבְרֵי נְבָלוֹת. וְרַב מִהְיוֹת קוֹלוֹת אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים וְתִרְצֵנִי, הֱיֵה מָעוֹז לַבָּאִים בְּצֵל־כְּנָפֶיךָ לַחֲסוֹת, מִפְּנֵי לְבָאִים. נָסוּ לְעֶזְרָתֶךָ לְהִנָּצֵל מִסּוֹד־מְרֵעִים. כִּי עִם אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים יִפְּלוּ מִמּוֹעֲצוֹתֵיהֶם טוֹפְלֵי טֻחֵי. זִכְרָם יָסוּף זַעְמֶךָ עֲלֵיהֶם נְחֵה. קַל־מְהֵרָה גְּמוּלָם בְּרֹאשָׁם, יִמָּחֶה כָּל גּוֹיִם שְׁכֵחֵי אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים חַיִּים, נִפְּלָה נָּא בְּיָדֶךָ. וּבְיַד רָשָׁע אַל־תַּסְגֵּר עֲבָדֶיךָ. בַּקֵּשׁ אֶת־נִרְדָּף בְּנֵי יְדִידֶיךָ. מַה יָּקָר חַסְדְּךָ אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים זְנַחְתָּנוּ וַאֲנַחְנוּ אֲשֵׁמִים. בְּכֵן יָחִיל לִבִּי וָאֵשֵׁב מַשְׁמִים. לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה וּמִיַּד קָמִים. הַצִּילֵנִי מִדָּמִים אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים קוֹלִי בְּשִׂיחִי וְקוֹל הַצֹּאן. תָּבֹא לְפָנֶיךָ מִכְּנַף־הָאָרֶץ וְקִיצוֹן. הֲשִׁיבֵנוּ אֵלֶיךָ וְחַלְּצֵנוּ מִלַּחֲצוֹן. וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת־רָצוֹן אֱלֹהִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: יְהוָה יֹדֵעַ מַחְשְׁבוֹת אָדָם כִּי־הֵמָּה הָבֶל׃ תְּהִי נָא אָזְנְךָ קַשֶֽׁבֶת וְעֵינֶֽיךָ פְּקוּחוֹת אֶל תְּפִלַּת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל: וְסָלַחְתָּ לְעַמְּךָ אֲשֶׁר חָטְאוּ־לָךְ וּלְכָל־פִּשְׁעֵיהֶם אֲשֶׁר פָּשְׁעוּ־בָךְ: תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם: יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לא. על פי א\"ב. חתום יואל בר יצחק הלוי:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֱמֶת אַתָּה־הוּא רִאשׁוֹן וְאֵין רֵאשִׁית לְרֵאשִׁיתֶךָ. וְאַתָּה־הוּא אַחֲרוֹן וְאֵין סוֹף לְאַחֲרִיתֶךָ. וַאֲנִי וְדָתְךָ מְעִידִים כִּי־אֵין זוּלָתֶךָ. צִדְקָתְךָ צֶדֶק לְעוֹלָם וְתוֹרָתְךָ אֱמֶת:
", + "אֱמֶת בָּרָא אֱלֹהִים אֶת רָמוּז בְּהוֹדְךָ וַהֲדָרֶךָ. עַל־הַדִּין וְהָאֱמֶת וְהַשָּׁלוֹם הֶעֱמַדְתָּ דְּבִירֶךָ. עַל־כֵּן אֱלֹהַי נַאֲמִירְךָ בַּעֲרוֹךְ שִׁירֶיךָ. רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת:
", + "אֱמֶת גָּמַרְתָּ שִׁשָּׁה פְּעָמִים אֱלֹהִים חַיִּים. מִבְּרֵאשִׁית וְעַד לַעֲשׂוֹת חֲתוּמִים תְּווּיִם. וְכֻלָּם סוֹפֵי תֵבוֹת הֵמָּה הֲגוּיִם. סְמוּכִים לָעַד לְעוֹלָם עֲשׂוּיִם בֶּאֱמֶת:
", + "אֱמֶת דְּבָרָיו מְרֻחָקִים זֶה מִזֶּה בְּאֹרֶךְ. וְשֶׁקֶר דְּבָרָיו מְקֹרָבִים וְאֵין־לוֹ רֶגֶל־דּוֹרֵךְ. בָּרוּךְ יְהֹוָה מֵצִיץ מֵחֶרֶךְ. אֲשֶׁר הִנְחַנִי בְּדֶרֶךְ אֱמֶת:
", + "אֱמֶת הָיְתָה בְּפִיהוּ עוֹלָמוֹ בְּהִתְיַסֵּד. מִשְׁתַּעֲשַׁעַת עַל בִּרְכּוֹ יַחַד לְהִתְרַפְסֵד. כָּל מַעֲשָׂיו בַּעֲצָתָהּ לְהִוָּסֵד. כָּל אָרְחוֹת יְהֹוָה חֶסֶד וֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת וַעֲנָוָה וּצְדָקָה עוֹשִׂים זָכוּ לְהִשְׂתַּכֵּר. עוֹשֶׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בְּלִי לְהִתְנַכֵּר. רָשָׁע עוֹשֶׂה פְּעֻלַּת־שֶׁקֶר פִּיהוּ יִסָּכֵר. וְזוֹרֵעַ צְדָקָה שֶׂכֶר אֱמֶת:
", + "אֱמֶת זָכוֹר תִּזְכּוֹר לִמְעוּטֵי עַמִּים. יִשְׂרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהֹוָה תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים. עַל־כֵּן בֹּאוּ לַחֲסוֹת בְּצֵל שׁוֹכֵן־מְרוֹמִים. וְעִבְדוּ אוֹתוֹ בְּתָמִים וּבֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת חָפַצְתָּ בַטֻּחוֹת וְאָמַרְתָּ הֵיטִיבוּ דַרְכֵיכֶם. אֱמֶת וּמִשְׁפָּט שִׁפְטוּ בְּשַׁעֲרֵיכֶם. עַל־כֵּן בְּנֵי־יַעֲקֹב הָסִירוּ רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם. וְיִבָּחֲנוּ דִבְרֵיכֶם הָאֱמֶת:
", + "אֱמֶת טִכֵּס חוֹתָמוֹ, לְהוֹדִיעַ כִּי הוּא אֶחָד וְאֵין־שֵׁנִי, זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ. אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרוֹמְמֶנְהוּ. קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קוֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת יֶהְגֶּה חִכִּי וַאֲדַבְּרָה בְעֵדוֹתֶיךָ. אֶזְכְּרָה נְגִינָתִי בַּלַּיְלָה דָּבַקְתִּי בְּתוֹרָתֶךָ. זָכְרָה אֱלֹהִים לְטוֹבָה כָּל־בְּנֵי בְרִיתֶךָ. קָרוֹב אַתָּה יְהֹוָה וְכָל מִצְווֹתֶיךָ אֱמֶת:
", + "אֱמֶת כָּמַהּ לְךָ בְּשָׂרִי אֶרֶץ יוֹסֵד. לְהַצִּיל אֶת עֲבָדֶיךָ מֵעֹנִי וְהֶפְסֵד. וְרַחֵם כָּל בְּנֵי מוּצָא מִכֶּשֶׂד. צֶדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶךָ חֶסֶד וֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת לָעַד תִּכּוֹן וְעַד אַרְגִּיעָה זְדוֹנַי. לַבֹּקֶר מִשְׁפָּט דִּינוּ עִם נְבוֹנַי. אַשְּׁרוּ חָמוֹץ כֹּהֲנַי וּזְקֵנַי. מִשְׁפְּטֵי יְהֹוָה אֱמֶת:
", + "אֱמֶת מֵאֶרֶץ תַּצְמִיחַ וְצֶדֶק מִשָּׁמַיִם הַגְבֵּר. כִּרְחֹק מִזְרָח מִמַּעֲרָב פְּשָׁעִים הַעֲבֵר. אַף כִּי־אָבַד צַדִּיק עַל־מִדּוֹתָיו עוֹבֵר. הוֹלֵךְ תָּמִים וּפוֹעֵל צֶדֶק וְדוֹבֵר אֱמֶת:
", + "אֱמֶת נֶגְדְּךָ יִכּוֹן לְעוֹלָם וָעֶד. וְדוֹבֵר שְׁקָרִים לֹא־יִכּוֹן בְּיוֹם מוֹעֵד. מִיּוֹם הַדִּין הֱיוֹת רוֹעֵד. מַצִּיל נְפָשׁוֹת עֵד אֱמֶת:
", + "אֱמֶת שָׂשׂ אָנֹכִי כִּי לֹא־תִבְזֶה לֵב נִשְׁבָּר. חֶסֶד חָפַצְתָּ וְלֹא זֶבַח כִּמְדֻבָּר. זְרוֹעַ תִּשְׁבֹּר לָעוֹבְדִים לְאֵל הַנִּקְבָּר. וְאַל תַּצֵּל מִפִּי דְבַר־אֱמֶת:
", + "אֱמֶת עָווֹן צוֹפֶה וְגַם חֶסֶד. הַעֲבֵר מֵעָלֵינוּ עָווֹן וְחֶרְפַּת חֶסֶד. דְּרָשׁ נָא דּוֹרְשֶׁיךָ נֹצֵר חֶסֶד. אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת פְּלִיאִים בַּקְּשׁוּ עָלֵינוּ לַיהֹוָה צְבָאוֹת. מִיכָאֵל וְגַבְרִיאֵל תֶּשֶׁר הָבִיאוּ לַיהֹוָה לְמוֹרָאוֹת. וְחַלּוּ נָא פְּנֵי־אֵל לְקָרֵב קֵץ הַפְּלָאוֹת. וּנְתַתֶּם לִי אוֹת אֱמֶת:
", + "אֱמֶת צְדָקָה תְּרוֹמֵם גּוֹי הַשִּׁלּוּהִים. וְחֶסֶד לְאֻמִּים חַטָּאת עַם הַתּוֹהִים. אֲשֶׁר לָעֵץ וְלָאֶבֶן מַאֲלִיהִים. וַיהֹוָה אֱלֹהִים אֱמֶת:
", + "אֱמֶת קְנֵה וְאַל תִּמְכֹּר, לְשָׁרְתוֹ וּלְעָבְדוֹ. לְרוֹמֵם שֵׁם־יְהֹוָה כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ. לְהַשְׂבִּיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן פּוֹתֵחַ אֶת־יָדוֹ. כִּי גָבַר עָלֵינוּ חַסְדּוֹ וֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת רָאֹה תִרְאֶה בָּעֳנִי יִשְׂרָאֵל. מִשְׁפָּטֶיךָ תְּהוֹם רַבָּה וְצִדְקָתְךָ כְּהַרְרֵי־אֵל. וְקַבֵּל תְּפִלַּת־עַם אֲשֶׁר לְךָ שׁוֹאֵל. בְּיָדְךָ אַפְקִיד רוּחִי פָּדִיתָ אוֹתִי יְהֹוָה אֵל־אֱמֶת:
", + "אֱמֶת שׁוֹפֵט דַּלִּים וְכִסְאוֹ יִכּוֹן לְדוֹר־דּוֹרִים. מֶלֶךְ בְּמִשְׁפָּט יַעֲמִיד אֶרֶץ וַאֲוִירִים. יַחֲשֹׁב מַעֲשָׂיו אֵל אַדִּירִים. אַחֲרֵי הַדְּבָרִים וְהָאֱמֶת:
", + "אֱמֶת תִּתֵּן לְיַעֲקֹב וְחֶסֶד לְאַב הֲמוֹנִי. כִּי מֵאַהֲבָתְךָ קְרָאתַנִי בְּכוֹרִי וּבְנִי. הַלְבֵּן חֲטָּאֵינוּ הָאֲדֻמִּים כַּשָּׁנִי. וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן. אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּךָ עֲנֵנִי בֶּאֱמֶת:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵא: כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר׃ חַיִּים וָחֶסֶד תַּעֲשֶׂה עִמָּנוּ וּפְקֻדָּתְךָ תִּשְׁמוֹר רוּחֵנוּ׃ חַיִּים נִשְׁאַל מִמְּךָ תִּתֶּן לָנוּ, אֹרֶךְ יָמִים עוֹלָם וָעֶד׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לב. על פי א\"ב:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "חַיִּים אֲרוּכִים תִּכְתְּבֵנוּ נְטוֹעַ בְּלִי לַעֲקוֹר. בְּשִׁבְתְּךָ עַל כִּסֵּא מַעֲשִֹים לִסְקוֹר. הַטּוֹב צְפֵה וְהָרַע אַל תַּחְקוֹר. כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים:
", + "חַיִּים בִּרְצוֹנוֹ וְרֶגַע בְּאַפּוֹ נִרְאֵית. לֹא לָנֶצַח תָּרִיב נַחֲלַת הַנִּלְאֵית. הַשְׁמִיעֵנִי נָא סָלַחְתִּי עָוֹן לָשֵֹאת. רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַיּוֹם אֶת הַחַיִּים:
", + "חַיִּים גְּאֹל מִשַּׁחַת תְּעַטְּרֵנִי חֶסֶד אֶזְרָח. וֶאֱמֶת יַשְׁרֵשׁ יַעֲקֹב יָצִיץ וּפָרַח. תַּרְחִיק פְּשָׁעֵינוּ כִּרְחֹק מַעֲרָב מִמִּזְרָח. תּוֹדִיעֵנוּ אֹרַח חַיִּים:
", + "חַיִּים דְּבָרְךָ יַדְּעֵנוּ אֵל גִּבּוֹר וְיוֹעֵץ. לְהִדָּבֵק בְּתוֹרָתְךָ אוֹתָנוּ בְּטוֹבָה לְהִוָּעֵץ. הַגְבֵּר טוֹב עַל צְפוֹנִי לְהַרְעֵץ. לִשְׁמֹר אֶת דֶּרֶךְ עֵץ הַחַיִּים:
", + "חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְרִפְאוּת וּמֵרוּחַ. תּוֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁרִים בְּאוֹר זָרוּעַ זָרוּחַ. וְכָל הַדָּבֵק בָּהּ יִהְיֶה סָרוּחַ. כָּל בָּשָֹר אֲשֶׁר בּוֹ רוּחַ חַיִּים:
", + "חַיִּים וְשָׁלוֹם תִּסְמְכֵנוּ בְּיִרְאָה אוֹתְךָ לַעֲבֹד. וְנָגִילָה וְנִשְֹמְחָה בָךְ רְשָׁעִים בַּאֲבֹד. שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וַעֲשָֹרָה אוֹתָנוּ לִזְבֹּד. יִרְאַת יְהֹוָה עֹשֶׁר וְכָבוֹד וְחַיִּים:
", + "חַיִּים זְבָדַנִי זֶבֶד טוֹב גְּדוֹל הָעֵצָה. מַחֲסֶה לָנוּ עֶזְרָה בְצָרוֹת נִמְצָא. שׁוּבָה אֵלַי וְאָשׁוּבָה אָמַר בְּפִיצָה. כִּי מוֹצְאִי מָצָא חַיִּים:
", + "חַיִּים חִנָּם חָנֵּנִי אֵל אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת. עָוֹן תִּמְחוֹל חָרוּת עַל הַלֻּחוֹת. וְשֹוֹנְאֶיךָ יִלְבְּשׁוּ בֹּשֶׁת בְּיִסּוּר תּוֹכָחוֹת. לֹא יְשׁוּבוּן וְלֹא יַשִּׂיגוּ אָרְחוֹת חַיִּים:
", + "חַיִּים טוֹבִים גְמוֹל לַעֲבָדֶיךָ נַפְשָׁם לִגְאוֹל. מֵרְאוֹת שַׁחַת כְּנָם נִשְׁאַל נִשְׁאוֹל. לֹא כֵן הָרְשָׁעִים שֶׁפָּרְקוּ עוֹל. יַשִּׁיא מָוֶת עָלֵימוֹ יֵרְדוּ שְׁאוֹל חַיִּים:
", + "חַיִּים יוֹדוּךָ כָּמוֹנוּ וְלֹא קְרוּצֵי קֶרֶץ. אָב לַבָּנִים יוֹדִיעַ שִׁבְחֲךָ בְּמֶרֶץ. וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ שִׁבְחֲךָ לְהַעֲרֵץ. לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה בְּאֶרֶץ הַחַיִּים:
", + "חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם תַּשְׁמִיעַ טֶרֶף חֻקָּם. מֵחַטָּאתָם טַהֲרֵם וְאַל תְּשִׁיבֵם רֵיקָם. מִמְתִים יָדְךָ יְהֹוָה מַלֵּא סִפְּקָם. מִמְתִים מֵחֶלֶד חֶלְקָם בַּחַיִּים:
", + "חַיִּים לְמַעְלָה לְמַשְֹכִּיל לְמַעַן סוּר מֵחֶרֶךְ. אַךְ אֱלֹהִים יִפְדֶּה נַפְשִׁי מִפֶּרֶךְ. וִיחִי עוֹד לָנֶצַח לְיָמִים אוֹרֶךְ. כִּי נֵר מִצְוָה וְתוֹרָה אוֹר וְדֶרֶךְ חַיִּים:
", + "חַיִּים מִסֵּפֶר יִמָּחוּ גְבָל וּמוֹאָב הַגְּבוֹהִים. לְבוּל עֵץ סוֹגְדִים וְקוֹדִים וּמַאֲלִיהִים. בַּל יֻחַן רָשָׁע הַמַּדְכֶּה יִדוֹן בְּשִׁלּוּהִים. כִּי חֵרֵף מַעַרְכוֹת אֱלֹהִים חַיִּים:
", + "חַיִּים נִשְׁבַּעְתָּ בּוֹ לְבִנְךָ יְחִידֶךָ. שַׁעַר אוֹיְבָיו לְהַנְחִילוֹ תַּתָּה בְּיָדֶךָ. אָנַפְתָּ וְתָשׁוּב עַל כֵּן אוֹדֶךָ. כִּי טוֹב חַסְדְּךָ מֵחַיִּים:
", + "חַיִּים שׂוֹבַע שְֹמָחוֹת אֶת פָּנֶיךָ נוֹרָאוֹת. חַדֵּשׁ יָמֵינוּ חֵן חֵן תְּשׁוּאוֹת. תָּשׁוּב תְּרַחֲמֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת. כִּי מִמֶּנּוּ תּוֹצְאוֹת חַיִּים:
", + "חַיִּים עַל הָאֲדָמָה יְבֻשַּׂר עַמְּךָ מִמְּעוֹנוֹת. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם חֵטְא וַעֲוֹנוֹת. לֵב טָהוֹר בְּרָא לָנוּ וְהַמְצִיאֵנוּ חֲנִינוֹת. אֹרֶךְ יָמִים וּשְׁנוֹת חַיִּים:
", + "חַיִּים פִּי צַדִּיק וּפִי רְשָׁעִים מְחִתָּה. בְּקָצְבְּךָ מִלְחָמוֹת וְשָׁלוֹם וּפַלָּצוּת וּבְעָתָה. שוֹבַע וְרָזוֹן וְחִיל הַחַיִּים וְהַמָּוְתָה. הַבְּרָכָה וְהַקְּלָלָה וּבָחַרְתָּ בַּחַיִּים:
", + "חַיִּים צְדָקָה וְכָבוֹד תַּגְדִּיל לְיָפָה כְּתִרְצָה. הַזּוֹרַעַת חֶסֶד וְקוֹצֶרֶת בְּלִי שִׁמְצָה. תְּכוֹנֵן צַדִּיק יְהֹוָה וּגְדוֹר פִּרְצָה. רֹדֵף צְדָקָה וָחֶסֶד יִמְצָא חַיִּים:
", + "חַיִּים קַיָּמִים תַּנְחִילֵנוּ וְחָכְמָה וָדַעַת בְּמוֹעֲצוֹת. שָֹשֹוֹן וְשִֹמְחָה תַּשְׁמִיעַ מֵעִיר חֻצוֹת. וְהַעֲבֵר מֵעָלַי עָוֹן וְהַלְבֵּשׁ מַחֲלָצוֹת. אֶתְהַלֵּךְ לִפְנֵי יְהֹוָה בְּאַרְצוֹת הַחַיִּים:
", + "חַיִּים רְאֵה עַם סְגֻלָּתְךָ כְּקֶדֶם לִמְתוֹב. לֹא תַחְפּוֹץ בְּמוֹת הַמֵּת עַד דִיתוֹב. נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה לְפָנֶיךָ חָשׁוּב הַטּוֹב. קָדוֹשׁ יֵאָמֶר לוֹ כָּל הַכָּתוּב לְחַיִּים:
", + "חַיִּים שָׁאַל מִמְּךָ נָתַתָּה לוֹ חַיֵּיהוּ מִיּוֹמַיִם. גָדוֹל כְּבוֹדוֹ בִּישׁוּעָתֶךָ כִּיפַת פַּעֲמַיִם. הַשְׁקִיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ מִן הַשָּׁמַיִם. בַּיּוֹם הַהוּא יֵצְאוּ מַיִם חַיִּים:
", + "חַיִּים תַּאֲוָה בָּאָה סְלוֹחַ אֶל חַטֹּאתֵכֶם. תַּשְׁמִיעַ וְאֶת רוּחִי אֶתֵּן בְּקִרְבְּכֶם. לֵאמֹר מָצָאתִי כוֹפֶר. רָצִיתִי אֶתְכֶם. וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים:
", + "חַיִּים מִמְּךָ הָאֵל סָמְכָה יוֹנָתְךָ הַמְשׁוּכָה אַחֲרֶיךָ. לְהִדָּבֵק בְּךָ כַּדָּת וְכַהֲלָכָה. תְּבִיאֵנוּ לְהַר צִיּוֹן וְתָשִׁיב הַמְּלוּכָה. כִּי שָׁם צִוָּה יְהֹוָה אֶת הַבְּרָכָה חַיִּים:
", + "חַיִּים מִמֶּנּוּ נוֹחִיל וְלִישׁוּעָתוֹ קִוִּינוּ. עַתָּה יַרְחִיב יְהֹוָה לָנוּ וּפָרִינוּ. יְחַיֵּינוּ מִיּוֹמַיִם בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי יְקִימֵנוּ. אֲנַחְנוּ אֵלֶּה פֹה הַיּוֹם כֻּלָּנוּ חַיִּים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: וְאַתָּה אֲדוֹנֵינוּ הַמֶּלֶךְ עֵינֵי כָל יִשְׂרָאֵל עָלֶיךָ: יְהוָֹה מֶלֶךְ יְהוָֹה מָלָךְ יְהוָֹה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: אַתָּה הוּא מַלְכֵּנוּ מִקֶּדֶם פֹּעֵל יְשׁוּעוֹת בְּקֶרֶב הָאָרֶץ׃ אַתָּה־הוּא מַלְכֵּנוּ אֱלֹהִים צַוֵּה יְשׁוּעוֹת יַעֲקֹב׃ וְהָיָה יְהוָֹה לְמֶלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהוָֹה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד׃", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לג. על פי א\"ב:
", + "מֶלֶךְ אֶחָד יִהְיֶה אֶל־הָעַמִּים מֵרִים נִסַּי. הַשָּׂם פְּקֻדָּתִי שָׁלוֹם וְלִצְדָקָה נוֹגְשַׂי. אֵלָיו אֶתְוַדָּע וְאֹמַר אַיֵּה אֱלוֹהַּ עֹשָׂי. אוֹמֵר אָנִי מַעֲשַׂי לְמֶלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ בְּמִשְׁפָּט יַעֲמִיד עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל. עַל־כֵּן קִדַּמְתִּי לִבְרֹחַ אֶת־פְּנֵי הָאֵל. אֲנִי וּנְעָרַי אָצוּם כֵּן, הֱיוֹת תַּחֲנוּנִים שׁוֹאֵל. וּבְכֵן אָבוֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ גָּדוֹל עַל־כָּל־אֱלֹהִים שָׁמַיִם וָאָרֶץ קוֹנֶה. סָבִיב לִירֵאָיו מַלְאָךְ יְהֹוָה חוֹנֶה. מַלְאֲכֵי רַחֲמִים חַלּוּ־נָא לשׁוֹכְנִי סְנֶה. הַסָּרִיסִים הַמְשָׁרְתִים אֶת־פְּנֵי הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ דָּבָר אַל־תַּפֵּל מִכָּל אֲשֶׁר־דִּבַּרְתָּ לְחַזֵּק אֶת־בֶּדֶק הַבַּיִת, וְכַרְמְךָ לְסַקֵּל וּלְעַזֵּק. אַמֵּץ סַנֵּגוֹר וְהַס קַטֵּגוֹר וְלֹא יְנַזֵּק. כִּי אֵין הַצָּר שֹׁוֶה בְּנֵזֶק הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ הַטּוֹב בְּעֵינֶיךָ רְאֵה עֲווֹנוֹת לָשֵּׂאת. בְּמַשְׂטִין תִּגְעַר לְהָבִיא הַשֶּׁבֶר וְהַשֵּׁאת. וְיֵצֵא חָפוּר מֵרֹב פַּחַד וּשְׂאֵת. כִּי כָלְתָה אֵלָיו הָרָעָה מֵאֵת הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ מַגִּיעַ כְּחֹק יוֹם לְהֵרָשֵׁם. לָדִין עַמִּים צַדִּיק וְחוֹטֵא וְאָשֵׁם. וְעַתָּה יִקָּרְאוּ סוֹפְרֵי־הַמֶּלֶךְ הָעוֹצֵר וְהַגּוֹשֵׁם. כִּתְבוּ עַל־הַיְּהוּדִים כַּטּוֹב בְּעֵינֵיכֶם בְּשֵׁם הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ זֹהַר חַמָּה תַּחְפִּיר וְיֵבֹשׁוּ עוֹבְדֵי־נְבוֹ. וְיִמְאֲסוּן אִישׁ אֱלִילֵי־כַסְפּוֹ וְאִישׁ אֱלִילֵי זְהָבוֹ. כִּי־עַיִן בְּעַיִן יִרְאוּ לְצִיּוֹן בְּשׁוּבוֹ. וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ חָכָם מְזָרֶה רָשָׁע וְגַם בַּעַר. וַיָּשֶׁב עֲלֵיהֶם אוֹפָן וּבָהֶם יִגְעַר. גָּרֵשׁ־לֵץ וְיֵצֵא מָדוֹן וּפִיהוּ לֹא־יִפְעַר. כִּי אֵין לָבוֹא אֶל שַׁעַר הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ־טוֹב יֵצֵא דְּבַר־מַלְכוּת מִלְּפָנָיו מְיֻסָּד. רַגְלֵי־בָנַי אֶשְׁמֹר וְלֹא־אָשִׂים אוֹתָם בַּסָּד. בְּיוֹם הַמּוּכָן לָדִין מִי־יִצְלַח וּמִי־יִפְסַד. כִּי כֵן יִסַּד הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ יוֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא־דִּין קָטוֹן וְגָדוֹל מַשְׁלֵב. וְרוֹאֶה מִי־שָׁב בְּכָל־לֵב וּמִי־שָׁב כְּכֶלֶב. נְקֹם נִקְמַת הַנֶעֱלָב מִן הָעוֹלֵב. בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי כְּטוֹב לֵב־הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ כָּל הָאָרֶץ הָאֵל הָעוֹנֶה אוֹתִי בְּיוֹם־צָרָתִי, וַיְהִי עִמָּדִי בְּכָל־מַחֲנֶה. וָעֶד סֶלָה יְסוֹבְבֵנִי פַלֵּט רָנֵּי. אִם מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֵי הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ לַעֲשׂוֹת יְקָר יוֹתֵר לַעֲבָדֶיךָ הוֹאֵל. תִּיקַר־נָא נַפְשָׁם בְּעֵינֶיךָ לַמְּלָכִים לְמוֹאֵל. לִרְאוֹת בְּבוֹא כָל־יִשְׂרָאֵל. כָּל־אִישׁ וְאִשָּׁה אֲשֶׁר יָבוֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ מְשָׁרְתָיו יְבַקְּשׁוּ פָנָיו בְתַעֲנִית וּטְוַת. הַמֻּתְרִים כָּל־הַנוֹגֵעַ בָּהֶם כְּנוֹגֵעַ בָּבַת. וְהִנֵּה עֵשָׂו מְעַנָּם, אֱמוֹר־לוֹ, בֶּן־נַעֲוַת, מַדּוּעַ אַתָּה עוֹבֵר אֶת מִצְוַת הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ נוֹרָא עַד מָתַי אָסַפְתָּ בְּמִשְׁמָר. בְּנֵי זֶרַח וָפֶרֶץ תְּאוֹמֵי תָמָר. מַלְכוּתָם הָשֵׁב וַעֲדִינָה תְעַקֵּר כְּנֶאֱמַר. עַל אֲשֶׁר לֹא־עָשְׂתָה אֶת־מַאֲמַר הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ שָׂרָיו וַעֲבָדָיו יַקִּיפוּהוּ בְּאַרְמוֹנִי. יִרְעוּ בָשָׁן וְגִלְעָד לְבָדָד שׁוֹכְנִי. רְעֵה עַמְּךָ בְּשִׁבְטֶךָ לָרְוָיָה תוֹצִיאֵנִי. אַתָּה אֲדוֹנִי הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ עֵינֵי כָל־יִשְׂרָאֵל עָלֶיךָ לְקַבֵּץ הֲמוֹנַי. עוֹד יֵשְׁבוּ בְּשַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלַיִם זְקֵנוֹתַי וּזְקֵינַי. וְאָז יַעַבְדוּךָ יַחַד כֹּהֲנַי וּסְגָנַי. וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ פְּאֵר בֵּית יְהֹוָה עֵינַי יְשַׂבֵּרוּן. וְכָל הָעָם יַחַד לְשִׁמְךָ יַאֲדִירוּן. אָז־יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ וְהַכֹּל יְשׁוֹרֵרוּן. וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ צָרַי יָגִילוּ, עַד מָתַי הָאֵל. גָּדְלוּ וְהִצְלִיחוּ וְהֶחֱרִיבוּ אֲרִיאֵל. הִנֵּה הֵמָּה אוֹמְרִים יָדֵנוּ לָאֵל. וַאֲנִי לֹא נִקְרֵאתִי לָבוֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ קָם בַּחֲמָתוֹ לְכַלּוֹת כִּמְדֻבָּר. אוֹכְלֵי בְּשַׂר הַחֲזִיר הַשֶּׁקֶץ וְהָעַכְבָּר. יָרִיעַ אַף יַצְרִיחַ עַל־אוֹיְבָיו יִתְגַּבָּר. כִּי כֵן דְּבַר הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ רַב, הָסֵר מִמֶּנּוּ לֵב הָאֶבֶן. כַּשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר חַטָּאֵינוּ הַלְבֵּן. וְדַבְּקֵנוּ בְּךָ כְּמוֹ אֹדֶם לְלֹבֶן. מִשְׁפָּטֶיךָ לְמֶלֶךְ תֵּן וְצִדְקָתְךָ לְבֶן־מֶלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ שׁוֹפֵט בֶּאֱמֶת דַּלִּים, אַתָּה תֶחֱזֶה כִּי שָׁבַרְנוּ גְּאוֹן רוּחֵנוּ כְּהַיּוֹם הַזֶּה. לֵב נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה אֱלֹהִים לֹא־תִבְזֶה. הַמְּלָאכָה לְהָבִיא אֶל גִּנְזֵי הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ תֵּן צִדְקָתְךָ לְיִשְׂרָאֵל כִּי נַעַר. לְהִדָּבֵק בּוֹ אִישׁ וְלוֹיוֹת כְּמַעַר. לֹא תִבְזֶה וְתִפְנֶה אֶל־תְּפִלַּת הָעַרְעָר. וְכָל עַבְדֵי הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ לְהִתְחַנֵּן לוֹ בָּאתִי אוֹתִי לְהַתְווֹת לְחַיִּים טוֹבִים, מִדֶּשֶׁן בֵּיתוֹ לְהַרְווֹת. כָּל־הַגּוֹיִם לְשֵׁם יְהֹוָה לְהַקְווֹת. וְעָלוּ מִדֵּי שָׁנָה בְשָׁנָה לְהִשְׁתַּחֲווֹת לְמֶלֶךְ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: הֵן בִּקְדֹשָׁיו לֹא יַאֲמִין וְשָׁמַיִם לֹא־זַכּוּ בְעֵינָיו׃ אַף כִּי־אֱנוֹשׁ רִמָּה וּבֶן־אָדָם תּוֹלֵעָה׃ הִנְנוּ לְפָנֶיךָ בְּאַשְׁמָתֵינוּ כִּי אֵין לַעֲמוֹד לְפָנֶיךָ עַל־זֹאת׃ מִי־יֹאמַר זִכִּיתִי לִבִּי טָהַרְתִּי מֵחַטָּאתִי׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לד. על פי א\"ב. חתום מחברו יצחק הכהן החבר חזק ואמץ:
", + "אָדוֹן בְּפָקְדְךָ אֱנוֹשׁ לַבְּקָרִים, בְּמִצּוּי הַדִּין אַל־תִּמְתַּח: גּוּף וּנְשָׁמָה אִם־תְּרִיבֵם, דֹּחוּ וְלֹא־יוּכְלוּ קוּם:
", + "הֲיוּכַל גֶּבֶר לִזְכּוֹת בַּמִּשְׁפָּט, וְאִם יֵשׁ בְּיָדוֹ מַעַשֹ לְהִצְטַדָּק: זֵרוּי יִחוּמוֹ מִלֵּחָה סְרוּחָה, חָבוּי אָרְבּוֹ בְּקִרְבּוֹ מֵעֵת הִוָּלְדוֹ:
", + "טָמוּן בְּחֻבּוֹ כְרֶשֶׁת לְרַגְלָיו, יְסִיתֵהוּ בְכָל־יוֹם לְשַׁחַת לְהַפִּילוֹ: כֹּחַ וּגְבוּרָה בַּגּוּף אָיִן לְפָנָיו לַעֲמֹד וּלְהִתְיַצֵּב:
", + "מִיּוֹם עָמְדוֹ עַל־דַּעְתּוֹ, נַפְשׁוֹ יָשִֹים בְּכַפּוֹ לְהָבִיא לַחְמוֹ: שָֹבֵעַ כָּל־יָמָיו כַּעַס וּמַכְאוֹבוֹת, עַד־שׁוּבוֹ לַעֲפָרוֹ לֹא־יִשְׁקֹט:
", + "פְּנֵה אָדוֹן בְּעִצְבוֹן־רוּחַ, צְפֵה בְּשִׁבְרוֹן־לֵב: קָרוֹב אַתָּה לָרְחוֹקִים, רוֹצֶה תְּשׁוּבַת־רְשָׁעִים:
", + "שַׁדַּי, הִמָּצֵא לְדוֹרְשֶׁיךָ, תֹּאמַר הִנֵּנִי לִמְבַקְּשֶׁיךָ: יְבֻשְּׂרוּ סָלַחְתִּי קוֹרְאֵי בִשְׁמֶךָ, צַדֵּק בַּמִּשְׁפָּט עַם־מְיַחֲדֶךָ:
", + "חֲסֹם מְנֻוָּל מִלְּהַרְשִׁיעַ, קְצֹף בְּמַסְטִין מִלְּהַסְטִין. הָקֵם לָנוּ מֵלִיץ־יֹשֶׁר. כֹּפֶר מָצָאתִי תַּשְׁמִיעַ לְשׁוֹבָבִים:
", + "הִשְׁלַכְנוּ עָלֶיךָ יְהָבֵנוּ, נָא אַתָּה תְכַלְכְּלֵנוּ: הֵעָתֵר לָנוּ בִּתְפִלָּתֵנוּ. חֶפְצֵנוּ וּבַקָּשָׁתֵנוּ מַלֵּא בְרַחֲמִים: בְּךָ תָלִינוּ בִטְחוֹנֵנוּ, רַחֲמֶיךָ מְהֵרָה יְקַדְּמוּנוּ: חָזָק וְאַמִּיץ שִׁמְךָ לֹא־שָׁכָחְנוּ, אָנָּא, לָנֶצַח אַל־תִּשְׁכָּחֵנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: כִּי אָכְלוּ אֶת־יַעֲקֹב וְאֶת־נָוֵהוּ הֵשַׁמּוּ׃ אָהֳלֵי אֱדוֹם וְיִשְׁמְעֵאלִים מוֹאָב וְהַגְרִים׃ כִּי־שָׂבְעָה בְרָעוֹת נַפְשֵׁנוּ וְחַיֵּינוּ לִשְׁאוֹל הִגִּיעוּ׃ וְאַתָּה מַלְכֵּנוּ מִקֶּדֶם פֹּעֵל יְשׁוּעוֹת בְּקֶרֶב הָאָרֶץ׃ וְהוֹצֵא כָאוֹר צִדְקֵנוּ וּמִשְׁפְּטֵנוּ כַּצָּהֳרָיִם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לה. על פי א\"ת ב\"ש. חתום אליה בר שמעיה חזק:
", + "אָדוֹן בְּשָׁפְטְךָ אֱנוֹשׁ רִמָּה, תִּזְכֹּר בְּרֹגֶז חַנּוֹת רַחֵם: בְּעָרְכְּךָ דִּין־אֲשֵׁמִים לְוַכֵּחַ, שׁוֹגֶה וָפֶתִי זַכֵּה וְהַצְדֵּק:
", + "גְּמֹל חֶסֶד וְטוֹבָה לְחַיָּבִים, רִיב אַל־תִּמְתַּח לְמִצּוּי: דַּלֵּי־מַעַשֹ וְרֵיקֵי־כִשְׁרוֹן, קוֹרְאִים אֵלֶיךָ לָמוֹ הִמָּצֵא:
", + "הִנְנוּ לְפָנֶיךָ בְּאַשְׁמָה־רַבָּה. צִפְצוּף מַעַן בֹּשְׁנוּ לְפוֹצֵץ: וְאִם מֵאֱלוֹהַּ אֱנוֹשׁ הֲיִצְדַּק, פְּנֵי עֹשֵֹהוּ גֶּבֶר הֲיִטְהָר:
", + "זָדוֹן בְּחֻבּוֹ אָוֶן בְּקִרְבּוֹ, עָוֹן מָלֵא וָפֶשַׁע־רָב: חֶשְׁבּוֹן וָדִין לְמֶלֶךְ מַלְכֵי־הַמְּלָכִים, סוֹפוֹ לִתֵּן בְּבֹא חֲלִיפָתוֹ:
", + "טֶבַע חוֹתָם בְּכַפּוֹ נֶחֱרָת, נֶגֶד פָּנָיו רִשְׁעוֹ יַעֲנֶה: יוֹרֶה כָּפִיס מֵעֵץ וְיַגִּיד, מִקִּיר־אֶבֶן תִּזְעַק וְתִקְרָא:
", + "כּוֹבֵשׁ פָּנָיו נִדּוֹן וְנִכְלָם, לְאַיִן חָשׁוּב בְּעָמְדוֹ לְפָנֶיךָ: אָנָּא לְמַעֲשֵֹה־יָדֶיךָ הֵרָצֶה, בְּשִׁבְרוֹן רְאֵה שְׁמֹר מִדֶּחִי:
", + "עֲבָדֶיךָ יִמְצְאוּ הַיּוֹם חֲנִינָה, זַכֵּם קִרְבָתְךָ חֲפוֹץ כְבָרִאשׁוֹנָה: וְכַשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר הַלְבֵּן חֲטָאֵי־שׁוֹשַׁנָּה, מַלְּטֵם מִכָּל רָעוֹת בְּזֹאת הַשָּׁנָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "יְהוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלֵנוּ בֹּקֶר נַעֲרָךְ־לְךָ וּנְצַפֶּה׃ קָרְבָה אֶל־נַפְשֵׁנוּ גְאָלָהּ. לְמַעַן שִׁמְךָ פְּדֵנוּ׃ הַרְאֵנוּ יְהוָה חַסְדֶּךָ וְיֶשְׁעֲךָ תִּתֶּן־לָנוּ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לו. מיוסד על פי א\"ב. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֶזְעַק אֶל־אֱלֹהִים קוֹלִי. בֹּקֶר אֶעֱרָךְ־לְךָ בְּעַד־קְהָלִי. יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי: גַּשְׁנוּ בְתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה. דְלָתֶיךָ שָׁקַדְנוּ רַב עֲלִילָה. הָסֵר מֵעָלֵינוּ נֶגַע וּמַחֲלָה:
", + "הַמְצֵא־לָנוּ סְלִיחוֹת. וְהַעֲבֵר רָעָה מִנְּפָשׁוֹת הָאֲנוּחוֹת. אֵל אֱלֹהַי הָרוּחוֹת: זָעַקְתִּי־לְךָ בְּעִנּוּי וּתְלָאָה. חַיָּתִי פְּדֵה נָא מִשַּׁחַת וּשְׁאוֹלָה. קָרְבָה אֶל־נַפְשִׁי גְאָלָהּ:
", + "טוֹב מִבֶּטֶן גֹּחִי. יוֹצְרִי וְשִׂבְרִי וּמִבְטָחִי. בְּיָדְךָ אַפְקִיד רוּחִי: כְּבֹשׁ־כַּעַסְךָ מִידִידֶיךָ. לִרְאוֹת־שַׁחַת אַל־תִּתֵּן חֲסִידֶיךָ. עֲנֵנִי יְהֹוָה כִּי־טוֹב חַסְדֶּךָ:
", + "מַכָּה בְּלִי־תְרוּפָה. נֶצַח לְחוֹרְפֶיךָ תִּשְׁלַח בְּהַקְצָפָה. וּבְעַמְּךָ לֹא לְמַגֵּפָה: סֻגַּפְנוּ בְּיוֹם זֶה. עֱנוּתֵנוּ לֹא־תְשַׁקֵּץ וְלֹא־תִבְזֶה. סְלַח־נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה:
", + "פָּשַׁעְנוּ וּמָעָלְנוּ. צוּר לְךָ חָבוֹל חָבָלְנוּ. לָכֵן כִּלִּינוּ בְאַפְּךָ, וּבַחֲמָתְךָ נִבְהָלְנוּ: קָדוֹשׁ, רִיב אַל־תִּמְתַּח. רְאֵה כִּי־כַפַּי לְךָ אֶשְׁטַח. יוֹם אִירָא אֲנִי אֵלֶיךָ אֶבְטָח:
", + "שֶׁפֶךְ שִֹיחַ עַמֶּךָ. תָּחֹן וְתַעַן שְׁלֵמֶיךָ. אַל־תִּנְאַץ לְמַעַן שְׁמֶךָ: שְׁעֵה שַׁוְעַת אֲנוּנִים. לְקוֹרְאֶיךָ מִדֹּחַק הַסְכֵּת מִמְּעוֹנִים. שׁוֹמֵעַ אֶל אֶבְיוֹנִים:
", + "נְדִיבֵי עַם מַטַּע נַעֲמָנִים. הַחוֹסֶיךָ קֹוֶיךָ טְהוֹרֶיךָ נִמְנִים. מַהֵר תְּרַחֲמֵם, כְּרַחֵם אָב עַל־בָּנִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל־יָשֹׁב דַּךְ נִכְלָם עָנִי וְאֶבְיוֹן יְהַלְלוּ שְׁמֶךָ׃ אַל־תִּרְחַק מִמֶּנּוּ כִּי־צָרָה קְרוֹבָה כִּי־אֵין עוֹזֵר׃ כִּי אֶסְלַח לַעֲוֺנָם וּלְחַטָּאתָם לֹא אֶזְכָּר־עוֹד׃ וְסָלַחְתָּ לְעַמְּךָ אֲשֶׁר חָטְאוּ־לָךְ וּלְכָל־פִּשְׁעֵיהֶם אֲשֶׁר פָּשְׁעוּ־בָךְ, וּנְתַתָּם לְרַחֲמִים לִפְנֵי שֹׁבֵיהֶם׃ וְאַתָּה אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ־אַפַּיִם וְרַב־חֶסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לז. מיוסד על פי א\"ב. חתום שלמה הבבלי.
", + "אָב לְרַחֵם וְרַב סְלֹחַ חוֹלַלְתָּנוּ. בְּנֵי בְרִית קֹדֶשׁ וְלֹא חִלַּלְתָּנוּ. גּוֹלִים וְאַתָּה בְּקִרְבֵּנוּ כַּאֲשֶׁר יִחַלְתָּנוּ. וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ:
", + "דָּם וְגִאוּל תָּדִיחַ, דִּין תָּאִיר. הַחֵטְא יָעֳלַם וּבַל יִמָּצֵא לְהַכְעִיר. וְעָוֹן יְבֻקַּשׁ וְאֵינֶנּוּ כְּנַמְתָּ לְהַבְאִיר. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר:
", + "זַהַם מְרֻבָּה וּפָסַק נִיחוֹחַ מְמֻלָּח. חֲצִיצַת חֲפִיפַת לִכְלוּךְ שֶׁרֶץ הַלָּח. טְבִילַת טָהֳרַת צִנּוֹר מֵימֶיךָ יְקַלָּח. כִּי אַתָּה יְהֹוָה טוֹב וְסַלָּח:
", + "יַעַן סָרַחְנוּ נִדַּחְנוּ וּמִשְׁמַן רָזֶה. כִּי רַבָּה הַטֻּמְאָה וְאֵין מַזֶּה. לְמַעַנְךָ יְהֹוָה כְּאָז וְלְפָנִים מִזֶּה. סְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה:
", + "מִסַּפֵּר עָצְמוּ חַסְדֵי רֹב גְּמוּלֶיךָ. נִהַגְתָּ לְעַם בֵּית מֶרִי לְמוּלֶךָ. סִבְלָם נָא תִשָּׂא כְּמִקֶּדֶם נְטוּלֶיךָ. וְסָלַחְתָּ לְעַמְּךָ אֲשֶׁר חָטְאוּ לְךָ:
", + "עָלֵינוּ מִמָּרוֹם רוּחַ קָדְשׁוֹ יֵעָרֶה. פָּרוֹשׁ וְהִתְקַדֵּשׁ וְחָדָשׁ לָנוּ יִבָּרֵא. צֵרוֹף וּמֵרוֹק בְּלִי יִסּוּרִין תּוֹרֶה. כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵא:
", + "קוֹמֵם נְפוּלָה עוֹד מִלְּהוֹסִיף דַּאֲבוֹנֵנוּ. רוּחַ חֵן רַוֵּה שַׂבַּע רַעֲבוֹנֵנוּ. שָׁלְמוּ תַּמוּ עֵת רִעוּעַ בּוֹנֵנוּ. לְמַעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה וְסָלַחְתָּ לַעֲווֹנֵנוּ:
", + "שִׁירַיִם הִנֵּנוּ וּמִי כָמוֹךָ נוֹשֵׂא. לֹא עַל צִדְקוֹתֵינוּ אוֹת נְנַסֶּה. מִדַּת הֲמוֹן רַחֲמֶיךָ נַפִּיל מַחֲסֶה. אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה:
", + "בְּיִרְאָתְךָ וּבְתוֹרָתְךָ הָכֵן פְּעָמֵינוּ לִצְעֹד. בְּיַד עֲוֹנֵינוּ כִּי כָשַׁלְנוּ לִמְעֹד. נָא־יֵאָמֵן דְּבָרְךָ הַטּוֹב לִסְעֹד. כִּי אֶסְלַח לַעֲווֹנָם. וּלְחַטָּאתָם לֹא אֶזְכַּר־עוֹד:
", + "יוֹדֵעַ תַּעֲלוּם כָּל דָּם וּלְחוּם חַטֹּאתֵינוּ יְדַעֲנוּם וְאִתָּנוּ בְּכָל תְּחוּם. הִנְנוּ אָתָאנוּ־לָךְ מְצֹא כֹפֶר וְתַנְחוּם. וְאַתָּה אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "לָמָה יְהוָה תַּעֲמֹד בְּרָחוֹק תַּעְלִים לְעִתּוֹת בַּצָּרָה׃ שׁוּב לְמַעַן עֲבָדֶיךָ שִׁבְטֵי נַחֲלָתֶךָ׃ תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ מִימֵי קֶדֶם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לח. מיוסד על פי א\"ב. חתום שלמה בן מנחם חזק.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "שְׁלֹשׁ עֶשְֹרֵה מִדּוֹת הָאֲמוּרוֹת בַּחֲנִינָה. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, אֲחַלֶּה פְּנֵי־מַלְכִּי בִּתְחִנָּה. לְחַפֵּשֹ זְכוּת כְּנוּיִים קְרוּאִים שׁוֹשַׁנָּה. מַלְּטֵם מִכָּל־רָעוֹת בְּזֹאת הַשָּׁנָה:
", + "אִם אַשְׁמָתָם גָּדְלָה עַד־שְׁמֵי־רוּם וְכוֹכְבֵיהֶם. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, אֲבַקֵּשׁ רַחֲמִים עֲלֵיהֶם. לְבַטֵּל מֵהֶם כָּתוּב, אָמַרְתִּי אַפְאֵיהֶם. לָמָּה יֹאמְרוּ הַגּוֹיִם, אַיֵּה־נָא אֱלֹהֵיהֶם:
", + "אִם־גָּבְרוּ עֲוֹנוֹת וְעָצְמוּ מִלְּסַפְּרָה. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, דְּחֵה אוֹתָם יְהֹוָה לְהַסְתִּירָה. דִבּוּבֵי־עֹז בְּתַחַן, לְבַטֵּל מֵהֶם כָּתוּב, אַסְתִּירָה. לָמָה יְהֹוָה תַּעֲמֹד בְּרָחוֹק, תַּעְלִים לְעִתּוֹת בַּצָּרָה:
", + "אִם הֶעֱווּ פְּנֵי מַלְכָּם בְּעַזּוּת־פָּנִים וּמֵצַח. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, אֶתְחַנֶּן־לוֹ בְּפֶצַח. וְנַפְשִׁי שִׁפְכִי כַמַּיִם לִבֵּךְ, נֹכַח אָדֹם וָצַח. לָמָה אֱלֹהִים זָנַחְתָּ לָנֶצַח:
", + "אִם־זְדוֹנוֹת הִשִּׁיאוּ לֵב־טִפֵּשׁ וְנִשְׁחַץ. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, חַלֵּץ אוֹתָם יְהֹוָה מִמַּחַץ. חוּשׁ וּבֹא וְשָֹא קוֹל־נַחַץ. לָמָּה־קֹדֵר אֶתְהַלֵּךְ בְּלַחַץ:
", + "אִם־טָפְלוּ שֶׁקֶר בְּהֶגֶה וְהַוּוֹת לְעֻמֶךָ. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, יְדִידוּת תִּזְכֹּר מִמַּנְעִימֶיךָ. יִתְגּוֹלְלוּ רַחֲמֶיךָ עַל־שְׁאֵרִית עַמֶּךָ. לָמָה יְהֹוָה יֶחֱרֶה אַפְּךָ בְּעַמֶּךָ:
", + "אִם־כָּבְדוּ אֹזֶן, לְסַלֵּף מִנִּי הַדֶּרֶךְ. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, אֲלַחֵשׁ עַל־עַמִּי בְּעֶרֶךְ. וְנַפְשִׁי שִׁפְכִי לִבֵּךְ, פְּנֵי קוֹנֵךְ וְצוּרֵךְ. לָמָּה פָּרַצְתָּ גְדֵרֶיהָ, וְאָרוּהָ כָּל עֹבְרֵי דָרֶךְ:
", + "אִם־מָרְדוּ בְרֹב־פִּשְׁעָם, לְצוּר מַלְכִּי וּקְדוֹשִׁי. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, נַפְשִׁי נֹעַם עֲלֵיהֶם תְּבַקְּשִׁי. לְנוֹרָא מָרוֹם וְקָדוֹשׁ. בְּעֶתֶר אֵלָיו תִּדְרְשִׁי. לָמָה יְהֹוָה תִּזְנַח מִשָּׁלוֹם נַפְשִׁי:
", + "אִם־סָרְרוּ כְּפָרָה, מֵרֹב עִתִּים וְיָמִים. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, אֶשָֹּא עַיִן לִמְרוֹמִים. עַל־עַמִּי אֶפְצֶה פֶּה מְעֻטֵּי עַמִּים. לָמָּה לָנֶצַח תִּשְׁכָּחֵנוּ, תַּעַזְבֵנוּ לְאֹרֶךְ יָמִים:
", + "אִם־פְּשָׁעֵנוּ עָצְמוּ, וְגָבְרוּ מְאֹד כְּתֶלֶא. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, אֲצַפְצֵף־קוֹל לְהַפְלֵא. צְרוּפָה אִמְרָתְךָ, לְחַלּוֹת עַל עַם אֵלֶּה. לָמָּה תָשִׁיב יָדְךָ, וִימִינֶךָ. מִקֶּרֶב חֵיקְךָ כַלֵּה:
", + "אִם־קִלְקְלוּ מַעֲשִֹים, לְהָזִיד וּלְהַרְשִׁיעַ. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, רָחַשׁ לִבֵּךְ לְהוֹשִׁיעַ קוּמִי רוֹנִי בַלַּיְלָה לָאֵל הַמּוֹשִׁיעַ. לָמָּה תִהְיֶה כְּאִישׁ נִדְהָם, כְּגִבּוֹר לֹא־יוּכַל לְהוֹשִׁיעַ:
", + "אִם־אָמְנָם שָׁבוּ כֻלָּם, בְּלֵב וָנֶפֶשׁ לְחַלּוֹתֶךָ. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, תַּסְכִּים עִמָּם בִּמְחִילָתֶךָ. וַעֲשֵֹה אָדוֹן לְמַעַנְךָ. סְלַח וּמְחַל לַעֲדָתֶךָ. שׁוּב לְמַעַן עֲבָדֶיךָ, שִׁבְטֵי נַחֲלָתֶךָ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֵלֶיךָ יְהוָה שִׁוַּעְנוּ וּבַבֹּקֶר תְּפִלָּתֵנוּ תְקַדְּמֶךָּ׃ יְהוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלֵנוּ בֹּקֶר נַעֲרָךְ־לְךָ וַנְצַפֶּה׃ נַפְשֵׁנוּ לַאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר׃ זִבְחֵי אֱלֹהִים רוּחַ נִשְׁבָּרָה לֵב־נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לט. שם המחבר חתום מרדכי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "מְפַלְּטִי אֵלִי צוּרִי סִתְרִי וּמָגִנִּי. וְקֶרֶן יִשְׁעִי מִשְֹגַּבִּי בְּיוֹם צַר־לִי וְאוֹנִי. הִשְׁכַּמְתִּי לְחַלּוֹתְךָ מֶלֶךְ רָב. וַאֲנִי אֵלֶיךָ יְהֹוָה שִׁוַּעְתִּי בַּבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר רַחֵם תִּזְכֹּר חֶסֶד אַבְרָהָם אָב אֵיתָנַי. אֲשֶׁר בְּחַרְתּוֹ וְהֶאֱמִין בְּךָ רֹאשׁ לְמַאֲמִינַי. זְכֹר בְּרִיתוֹ וְהוֹשִׁיעֵנִי מִטֻּמְאָתִי. יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי בֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר דִּבַּרְתָּ עִמּוֹ וְנִסִּיתוֹ לְשַׁלֵּם לוֹ מַשְֹכֹּרֶת. וְכָרוֹת עִמּוֹ הַבְּרִית לִהְיוֹת לוֹ לְמִשְׁמֶרֶת. אֲהַבְתּוֹ וְרָצִיתוֹ וְקִבַּלְתּוֹ כִּקְטֹרֶת סַמִּים בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר כּוֹכְבוֹ הֵאִיר כְּחָפַצְתָּ לְהַרְאוֹת צִדְקָתוֹ הַגְּדוֹלָה. נִסִּיתוֹ בָּעֲשִֹירִי וַתֹּאמֶר־לוֹ קַח־נָא אֶת בִּנְךָ וְאַל־תִּכְלָא. עַל־אַחַד הֶהָרִים וְהַעֲלֵהוּ שָׁם לְעוֹלָה. אֶת־הַכֶּבֶשֹ אֶחָד תַּעֲשֶֹה בַבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר יִחַד שִׁמְךָ וְשָׁמַע לְקוֹלֶךָ וְהֶרְאָה אַהֲבָתוֹ. וְשָֹשֹ בְּכָל־לֵב עַל אִמְרָתְךָ לַעֲשֹוֹתוֹ. הָאַהֲבָה קִלְקְלָה הַשּׁוּרָה וַיָּקָם בְּשִֹמְחָתוֹ. וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר הֵכִינוּ לִבָּם שְׁנֵיהֶם לַעֲשֹוֹת רְצוֹנְךָ אָיוֹם. הַבֵּן לָקַח עֵצִים וְהָאָב לָקַח מַאֲכֶלֶת לִשְׁחֹט בְּלִי פִדְיוֹם. קְרוּאִים וְהוֹלְכִים לְתֻמָּם. וְרָאוּ כְּבוֹדֶךָ בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בִּהְיוֹת הַבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר אָזַר כְּגִבּוֹר חֲלָצָיו וְלַעֲקֹד בְּנוֹ קָדַם. וַיִּקַּח מַאֲכֶלֶת לְשׁוֹחֲטוֹ וְלֹא־חָשַׁב אָדָם. וַיֹּאמֶר הַיּוֹם אַקְרִיב עוֹלָתִי וְאֶזְרֹק דַּם־זִבְחִי לֹא יָלִין עַד הַבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר רַחֲמֶיךָ נִכְמְרוּ עַל־בֵּן יָחִיד וְעָלָיו זָרָחוּ. וַיִּקְרָא אֵלָיו מַלְאַךְ־יְהֹוָה, אֶל־הַנַּעַר יָדַיִם אַל־יְשֻׁלָּחוּ. כִּי בְיִצְחָק יִקָּרֵא־לְךָ זָרַע. וְזִכְרוֹ לְדוֹרוֹת הַנִּיחוּ לָכֶם לְמִשְׁמֶרֶת עַד־הַבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר כּוֹשְׁרוֹ וְיוֹשְׁרוֹ וְצִדְקוֹ יָלִיץ בְּעַד־עַם אֵלֶיךָ קָרַב. וְאַפְרוֹ תָּמִיד יֵרָאֶה לְפָנֶיךָ לְכַבְּסָם הֶרֶב. תִּנָּתֵן לָהֶם נַפְשָׁם בִּשְׁאֵלָתָם כִּי לְךָ נִכְסָפָה. וּבָעֶרֶב הִיא בָאָה וּבַבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר קוֹלָם שְׁמַע וּתְכַפֵּר עֲווֹנוֹתֵיהֶם. וְעֵרֶךְ תְּפִלָּתָם תֵּחָשֵׁב כְּעֵרֶךְ קָרְבְּנוֹתֵיהֶם. לָקְחוּ וּבָאוּ בְּזִכְרוֹן צִדְקַת אֲבוֹתֵיהֶם. וְהֵם הֵבִיאוּ אֵלָיו עוֹד נְדָבָה בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר תֵּפֶן אֵלֵינוּ לְרַחֲמֵנוּ וְרַחֲמֶיךָ עָלֵינוּ יִכָּמְרוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת־יָם כָּל־חַטֹּאתֵינוּ וְלֹא יִזָּכְרוּ. צוּר הַעֲבֵר עֲווֹנֵנוּ מִלְּפָנֶיךָ. וְלֹא־יַשְׁאִירוּ מִמֶּנּוּ עַד־בֹּקֶר:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "פותחין הארון:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: וְהוּא יִשְׁפֹּט־תֵּבֵל בְּצֶדֶק וּלְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים: צֶדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶיךָ׃ מִלְּפָנֶיךָ מִשְׁפָּטֵנוּ יֵצֵא, עֵינֶיךָ תֶּחֱזֶינָה מֵישָׁרִים׃ וְתוֹצִיא כָאוֹר צִדְקֵנוּ וּמִשְׁפָּטֵנוּ כַּצָּהֳרָיִם׃ לְמִשְׁפָּטֶיךָ עָמְדוּ הַיּוֹם. כִּי הַכֹּל עֲבָדֶיךָ׃ כִּי יְהוָה שֹׁפְטֵנוּ יְהוָה מְחֹקְקֵנוּ יְהוָה מַלְכֵּנוּ הוּא יוֹשִׁיעֵנוּ׃ הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָרֶץ, הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים׃ חָלִלָה לְּךָ מֵעֲשֹׂת כַּדָּבָר הַזֶּה, לְהָמִית צַדִּיק עִם־רָשָׁע, וְהָיָה כַצַּדִּיק כָּרָשָׁע, חָלִלָה לָּךְ. הֲשֹׁפֵט כָּל־הָאָרֶץ, לֹא יַעֲשֶׂה מִשְׁפָּט׃
", + "סוגרין הארון:
" + ], + [ + "מ. חתום שלמה חזק ואמץ:
", + "שׁוֹפֵט כָּל־הָאָרֶץ, וְאֹתָהּ בַּמִּשְׁפָּט יַעֲמִיד. נָא חַיִּים וָחֶסֶד, עַל־עַם־עָנִי תַּצְמִיד. אֶת־תְּפִלַּת־הַשַּׁחַר, בִּמְקוֹם עוֹלָה תַעֲמִיד. כְּעוֹלַת הַבֹּקֶר, אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד:
", + "לוֹבֵשׁ צְדָקָה וּמַעֲטֶה לְךָ־לְבַד הַיִּתְרוֹן. אִם אֵין בָּנוּ מַעֲשִֹים, זָכְרָה יְשֵׁנֵי חֶבְרוֹן. וְהֵם יַעֲלוּ לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי יְהֹוָה תָּמִיד. כְּעוֹלַת הַבֹּקֶר, אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד:
", + "מַטֵּה כְּלַפֵּי חֶסֶד, לְהַטּוֹת אִישׁ לִתְחִיָּה. עַמְּךָ לְחֶסֶד הַטֵּה, גְּמֹל נָא עָלָיו וְחָיָה. כְתֹב תָּו חַיִּים, וְהָיָה עַל מִצְחוֹ תָּמִיד. כְּעוֹלַת הַבֹּקֶר, אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד:
", + "הֵטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת־צִיּוֹן, עִיר קְדוֹשַׁי. וְנָתַתָּ יָד וָשֵׁם בְּבֵיתְךָ לִמְקֻדָּשַׁי. וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַּׁי, לְהַעֲלוֹת נֵר תָּמִיד. כְּעוֹלַת הַבֹּקֶר, אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד:
", + "חִזְקוּ וְאַמְּצוּ לְבַבְכֶם, עַמִּי בָּאֵל מָעֻזּוֹ. עֵדוֹתָיו כִּי־תִנְצֹרוּ, גַּם אֶת־זוֹ לְעֻמַּת זוֹ. יְכַפֵּר בְּעַד חַטֹּאתֵיכֶם, וְיִזְכֹּר רַחֵם בְּרָגְזוֹ. דִּרְשׁוּ יְהֹוָה וְעֻזּוֹ, בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד. כְּעוֹלַת הַבֹּקֶר, אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "מא. ע\"פ א\"ב כפול.
", + "אֵלֶיךָ צוּרִי כַּפַּי שִׁטַּחְתִּי. וְגֹדֶל וְגֹבַהּ לֵב הִנַּחְתִּי. אָכֵן רוּחַ נִשְׁבָּרָה זָבַחְתִּי. וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַחְתִּי: בָּטַחְתִּי בְּךָ וְלֹא־בְזַיִן מְכוּרְזָל. לְהֶרֶג כְּנִמְסַרְתִּי רַב וּבַרְזֶל. בַּקֵּשׁ יוֹנַת אֵלֶם וְגוֹזָל. וְהֵשִׁיב אֶת־הַגְּזֵלָה אֲשֶׁר גָּזָל:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "גָּזַל וְאִבַּד חֲסִידֵי עֶלְיוֹן וִישִׁישָׁיו. וְהֶחֱרִיב בֵּיתוֹ וְחִלֵּל מִקְדָּשׁ וְקָדָשָׁיו. וְגִדֵּר הַפָּרֹכֶת וְהָרַג נְבִיאָיו וּקְדוֹשָׁיו. זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו: דּוֹרְשָׁיו דָּמָם יְהִי־כֹפֶר וּפִדְיוֹם. לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדְךָ אָיֹם. דְּבוּקִים אַחֲרֶיךָ כִּצְמִידִים וּתְיוֹם. כִּי עָלֶיךָ הֹרַגְנוּ כָל־הַיּוֹם:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "הַיּוֹם הַזֶּה כַּמָּה רְבָבוֹת נָפְלוּ מֵעַמֶּךָ. וּמָסְרוּ עַצְמָם עַל יִחוּד שְׁמֶךָ. הוֹצֵא לְמַעֲנָם לָאוֹר מִשְׁפָּטָם וְדִינָם מִמְּרוֹמֶיךָ. וְשָׁמַעְתָּ אֶל־תְּחִנַּת עֲבָדֶיךָ וְעַמֶּךָ: וְעַמְּךָ שׁוֹלְלִים וּבוֹזְזִים וְחֵילָם יָבֹזּוּ. וּשְׂמֵחִים לִמְחִתָּה וּלְאֵיד יַעֲלֹזוּ. וּמִי־נָתַן לִמְשִׁסָּה יַעֲקֹב בְּקוֹל יַכְרִיזוּ. הֲלֹא יְהֹוָה זוּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זוּ חֵטְא גָּרַם וְרוֹדֵף חֲבָטָנוּ. סַרְנוּ מִנִּי דֶרֶךְ וְכַסּוֹרֵרָה בָעַטְנוּ. זָעַמְנוּ בְּמִדָּה וּכְרֹעַ מַעֲלָלֵינוּ לָעַטְנוּ. לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ חָטָאנוּ: חָטָאנוּ וְהִנְנוּ בְּאַשְׁמָה גְּדוֹלָה. לְלַעַג וָקֶלֶס נְתוּנִים בַּגּוֹלָה. חֲזוֹן הַמִּקְרָא עָלֵינוּ עָלָה. הִנֵּה יְהֹוָה מְטַלְטֶלְךָ טַלְטֵלָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "טַלְטֵלָה וְעִצָּבוֹן כִּי גָּבְרוּ וְעָצְמוּ. זְאֵבֵי עֲרָבוֹת אָכְלוּ הָמָּמוּ. טְרָפוּנוּ וְלַבֹּקֶר וְלֹא גָּרָמוּ. אַכְזָרִים הֵמָּה וְלֹא יְרַחֵמוּ: יְרַחֲמוּ מִשָּׁמַיִם עֲשׂוֹת נֵס. וְיַצִּיל עַמּוֹ מִיַּד חָזָק וּמְאַנֵּס. יְדִידוּת מִשְׁכְּנוֹתָיו לְאֹרֶךְ וְרֹחַב יְפַרְנֵס. כְּתֹרֶן בְּרֹאשׁ הָהָר יְכַנֵּס:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "כַּנֵּס נוֹתְרָה שְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ. בְּעָלוּנוּ אֲדוֹנִים זוּלָתוֹ. כָּעֵת יֵאָמֵר לְיַעֲקֹב בֶּן־מְחִילָתוֹ. בָּחַר לוֹ יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ: לִסְגֻלָּתוֹ אַל־יְהִי דָּוֶה וְשָׁמֵם. כִּימֵי קֶדֶם חָרְבוֹתַי יְקוֹמֵם. לְמַלְכִּי יִתֵּן עֹז וִירוֹמֵם. מַשְׁפִּיל אַף מְרוֹמֵם:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "מְרוֹמֵם יַרְאֵנִי בְשׁוֹרְרַי. נִקְמָתוֹ וְנִקְמַת בְּחִירַי. מוּסַר כְּלִמָּתִי לְעָרַי. כִּי־נָשָׂאתִי חֶרְפַּת נְעוּרָי: נְעוּרַי זָכַרְתִּי־לוֹ אַהֲבָה כְלוּלָה. לְעֵת זִקְנָה חֶסֶד גּוֹמְלָהּ. נָא תִּכּוֹן תְּפִלָּתִי כְּעוֹלָה. הַאֲזִינָה אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה.
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "סֶלָה לְקֹוֶיךָ הֱיֵה מַשְׁעֵנָם. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה אִם־לֹא לְמַעֲנָם. שׂוֹטְנֵימוֹ יֵבוֹשׁוּ וְיִכָּלְמוּ בְּמַעֲנָם. אֶל יְהֹוָה וְלֹא עָנָם: עָנָם לְבֵית יִשְׂרָאֵל וְיִחֲדוּךָ. כִּי־שַׂמְתָּ מֵעִיר לַגָּל וְחָמְדוּךָ. עַל כֵּן בָּאוּרִים כִּבְּדוּךָ. יְהֹוָה בַּצַּר פְּקָדוּךָ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "פְּקָדוּךָ פִּיּוֹת פּוֹנוֹת־לְךָ לִקְרָא. חַלְּצֵם מֵעֹנֶשׁ וּמִגְּזֵרָה חֲמוּרָה. פְּנֵה־נָא אֶל הָרִנָּה וְאֶל הָעֲתִירָה. מָעֻזָּם בְּעֵת צָרָה: צָרָה וְצוּקָה הָסֵר מֶנִּי מְחוֹלְלִי. וְשַׁעֲרֵי דְּמָעוֹת לֹא יֻנְעֲלוּ לִי. צְבוּרוֹת בְּנֹאדְךָ הֲלֹא בְּסִפְרָתֶךָ גּוֹאֲלִי. שִׁוַּעְתִּי שָׁמַעְתָּ קוֹלִי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "קוֹלִי אָרִים דֶּרֶךְ בַּקָּשָׁה. מִפְּנֵי עָקַת אוֹיֵב הַמַּרְעִישָׁה. קִפַּחַתְנִי חֲמַת הַמֵּצִיק הַמִּתְקַשָּׁה. אֵם עַל בָּנִים רֻטָּשָׁה: רֻטָּשָׁה לְעֵינֶיהָ יְלָדִים נִשְׁחָטִים. פָּנֶיהָ לִכְלִמּוֹת וּלְחָיֶיהָ לְמוֹרְטִים. רוֹזְנִים מִלִּשְׁכַּת הַגָּזִית מִתְמַעֲטִים. שֶׁשָּׁם עָלוּ שְׁבָטִים: שְׁבָטִים תָּשִׁיב לִנְוַת בֵּית־עֲטֶרֶת. לִהְיוֹת שְׁאֵרִית מֻכְתֶּרֶת. תַּשְׁמִיעַ לִפְלֵיטַת יְהוּדָה הַנִּשְׁאֶרֶת. וְהָיִית עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "תִּפְאֶרֶת אֱמוּנֶיךָ עַם זוּ קָנִיתָ. לֹא שִׁקַּצְתָּם קְרָאוּךָ וְעָנִיתָ. יָחִיד וְעָנִי קוֹרֵא מְשׁוּבָתְךָ הֵכַנְתָּ. וְשָׁמַעְתִּי אֶת־תְּפִלָּתָם וְאֶת־תְּחִנָּתָם אֲשֶׁר הִתְחַנַּנְתָּ: הִתְחַנַּנְתָּ עַל בָּנֶיךָ שֶׁכָּלוּ. וּמֵעַל שֻׁלְחַן אֲבִיהֶם גָּלוּ. אָמַרְתָּ רַחֲמִים עַל־מִדּוֹתַי יָגֹלּוּ. בַּיְהֹוָה יִצְדְּקוּ וְיִתְהַלָּלוּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "וְיִתְהַלְלוּ חוֹסֶיךָ תְּפִלָּתָם וּתְפִלָּתִי בַּנְּעִימִים. וְהִתְנַהֵג עִמָּהֶם בְּמִדַּת צְדָקָה וְרַחֲמִים. זְכוּתְךָ קַדְּמֵם וּזְכוּת שְׁלֹשֶׁת קְדוּמִים. אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא רַחֲמִים:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
" + ], + [ + "מב. ע\"פ א\"ב כפול. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה)
", + "פותחין הארון:
", + "זְכֹר בְּרִית־אַבְרָהָם, וַעֲקֵדַת־יִצְחָק. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי־יַעֲקֹב, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "אָבַדְנוּ מֵאֶרֶץ־טוֹבָה בְּחִפָּזוֹן. אָרְכוּ הַיָּמִים וּדְבַר כָּל־חָזוֹן. בְּיִשְׂרָאֵל חָדְלוּ פְרָזוֹן. בְּמַשְׁמַנֵּנוּ שֻׁלַּח רָזוֹן. וְשׁוּב בְרַחֲמִים עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "גּוֹלָה אַחַר גּוֹלָה. גָּלְתָה יְהוּדָה כֻּלָּהּ. דָּוָה כָּל־הַיּוֹם וְכָלָה. דּוֹרֵשׁ וּמְבַקֵּשׁ אֵין־לָהּ: וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי־יַעֲקֹב, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "הָעִיר הַקֹּדֶשׁ וְהַמְּחֹזוֹת. הָיוּ לְחֶרְפָּה וּלְבִזּוֹת. וְכָל־מַחֲמַדֶּיהָ טְבוּעוֹת וּגְנוּזוֹת. וְאֵין שִׁיּוּר רַק הַתּוֹרָה הַזֹּאת. וְשׁוּב בְרַחֲמִים עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "גּוֹאֵל חָזָק לְמַעַנְךָ פְּדֵנוּ. רְאֵה כִּי־אָזְלַת יָדֵנוּ. שׁוּר כִּי־אָבְדוּ חֲסִידֵינוּ. וּמַפְגִּיעַ אֵין בַּעֲדֵנוּ. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי־יַעֲקֹב, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "בְּרִית אָבוֹת וְאִמָּהוֹת וְהַשְּׁבָטִים. רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ בִּרְבוֹת־עִתִּים. יָהּ זְכֹר לְמֻכִּים וְנִמְרָטִים. וְעָלֶיךָ כָּל־הַיּוֹם נִשְׁחָטִים. וְשׁוּב בְרַחֲמִים עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "דּוֹרֵשׁ דָּמִים דּוֹן דִּינֵנוּ. הָשֵׁב שִׁבְעָתַיִם אֶל־חֵיק־מְעַנֵּינוּ. חִנָּם נִמְכַּרְנוּ, וְלֹא בְכֶסֶף פְּדֵנוּ. זְקֹף בֵּית־מִקְדָּשְׁךָ הַשָּׁמֵם לְעֵינֵינוּ. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי־יַעֲקֹב, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "סוגרין הארון:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה:
", + "תֻּשְׂגַּב לְבַדְּךָ וְתִמְלֹךְ עַל כֹּל בְּיִחוּד: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:
" + ], + [ + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "מַלְכֵּנוּ בָּאנוּ בְּכֹחַ יִחוּדֶךָ. כִּי־אֵין לָנוּ בַּמֶּה לְקַדְּמֶךָ. כִּי אִם מַלְכוּתְךָ וּמַעְבָּדֶיךָ. לָכֵן בְּכָל לֵב נְיַחֲדֶךָ: נְיַחֲדֶךָ יַחַד גְּדוֹלֵינוּ וּקְטַנֵּינוּ. מְחָק נָא שְׁטָרֵי חוֹבוֹתֵינוּ. וּכְתֹב בְּסֵפֶר הַחַיִּים זִכְרוֹנֵנוּ. וְתִגְזֹר עַתָּה לְהֵיטִיב שְׁנוֹתֵינוּ:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "סְגֻלָּה אֲשֶׁר־פָּדִיתָ בְּמַסּוֹת בְּאוֹתוֹת וּבְנִסִּים. בְּשִׁמְךָ חוֹסִים וְעַל־שְׁמַע פּוֹרְסִים. אֵלֶּה בָרֶכֶב וְאֵלֶּה בַסּוּסִים. וַאֲנַחְנוּ בְּשֵׁם־יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עוֹמְסִים: עוֹמְסִים בְּיִרְאָה וּבְפַחַד וּבְרַעַד. לְעוֹדְדָם מֵאֻמּוֹת וּלְהַסְעַד. כְּמוֹ בְּדִבְרֵי קָדְשְׁךָ מוּעַד. הֵמַּה כָּרְעוּ וְנָפָלוּ וַאֲנַחְנוּ קַמְנוּ וַנִּתְעוֹדָד:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "פַּסּוּ עֲבוֹדוֹת־פְּנִימָה וּשְׂעִירֵי כַפָּרָה. וְאָפֵס כֹּהֵן לְשַׁכֵּךְ עֶבְרָה. וְנִשְׁאַרְנוּ כְּלֵב אִשָּׁה מְצֵרָה. שְׁעוּנִים בְּאֹמֶר יַעַנְךָ יְהֹוָה בְּיוֹם צָרָה: צָרָה בִּהְיוֹת לְיַעֲקֹב. זֶה־יֹאמַר לַיהֹוָה־אָנִי בְּלִי לַעֲקֹב. וְזֶה יִקְרָא בְשֵׁם יַעֲקֹב. וְכֻלָּם שְׁעוּנִים בְּהַבְטָחַת שֵׁם אֱלֹהֵי יַעֲקֹב:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שִׁמְךָ בָּנוּ נִקְרָא רַב־עֲלִילוֹת. שְׁעֵה מֶנּוּ שַׁוְעָה וְקַבֵּל תְּפִלּוֹת. וְהָסֵר מֶנּוּ רֹעַ מַעֲלָלוֹת. וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת: תְּהִלּוֹת דַּר, הָקֵץ רְדוּמִים. חֲשׁוּכִים בֵּין הָאֻמִּים. פְּדֵם וְנַקֵּם מִכְּתָמִים. אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא רַחֲמִים:
", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:" + ], + [ + "חיבר רב סעדיה גאון
", + "וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהַי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתְּהֵא הַשָּׁנָה הַזֹּאת הַבָּאָה עֲלֵינוּ וְעַל־עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, קֵץ וְתַכְלִית לִשְׁבִי עַמְּךָ בֵית יִשְׂרָאֵל, וְעֵת־סוֹף לְגָלוּתֵנוּ וּלְאֶבְלֵנוּ, וְאַחֲרִית־טוֹב לִימֵי־עָנְיֵנוּ וּמְרוּדֵנוּ. כִּי־מָשַׁךְ עָלֵנוּ הַשִּׁעְבּוּד, וְאָרַךְ עָלֵינוּ עֹל־גָּלֻיּוֹת. וְהִנְּנוּ בְּכָל־יוֹם הוֹלְכִים וְדַלִּים, בִּרְבוֹת הַשָּׁנִים אָנוּ נִמְעָטִים, וּבִסְגוֹת הַזְּמַנִּים אָנוּ נִצְעָרִים. וְאֵין־לָנוּ לֹא־מְנַהֵל וְלֹא־מַחֲזִיק בְּיָדֵנוּ, כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. כִּי מִי יַחֲמֹל עָלַיִךְ יְרוּשָׁלַיִם, וּמִי־יָנוּד־לָךְ, וּמִי־יָסוּר לִשְׁאֹל לְשָׁלוֹם לָךְ, אוֹ מִי־יִגְדֹּר־גֶּדֶר, אוֹ מִי יַעֲמֹד בַּפֶּרֶץ: וְאֵין עוֹד נָבִיא וְחוֹזֶה, וְאֵין קוֹרֵא בְשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת, מִתְעוֹרֵר לְהַחֲזִיק־בָּךְ. כִּי כֻלָּנוּ כַצֹּאן תָּעִינוּ, אִישׁ אִישׁ לְדַרְכּוֹ הָרָעָה פָּנִינוּ, כָּל־גֶּבֶר אַחֲרֵי בִּצְעוֹ, וְכָל־אִישׁ אַחֲרֵי שְׁרִירוּת לִבּוֹ הָרָע. וְלֹא דַּי לָנוּ בַּעֲוֹנוֹת הָרִאשׁוֹנִים, כִּי־אִם הוֹסַפְנוּ עֲלֵיהֶם חֲדָשִׁים. וְלֹא הֻזְהַרְנוּ בְּכָל־הָאַזְהָרוֹת אֲשֶׁר הִזְהַרְתָּנוּ, וְלֹא הוּכַחְנוּ מִכָּל הַתּוֹכָחוֹת אֲשֶׁר הוֹכַחְתָנוּ, וּמַה־יֶּשׁ־לָנוּ עוֹד צְדָקָה, וְלִזְעֹק־עוֹד אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
" + ], + [ + "חיבר רב סעדיה גאון
", + "שָׁכַחְנוּ־אֶת־טוֹבוֹתֶיךָ. וְנָשִׁינוּ אֶת־רֹב חֲסָדֶיךָ. וּמָרִינוּ אֶת־פִּיךָ. וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ סַרְנוּ. וּבְהַבְלֵי הָעוֹלָם הַזֶּה נֶהְבַּלְנוּ. אֶל־רְהָבִים וְשָׂטֵי כָזָב פָּנִינוּ. וְהִסְכַּלְנוּ הַרְבֵּה מְאֹד. וְאָהַבְנוּ רָע מִטּוֹב וְשֶׁקֶר מִדַּבֵּר צֶדֶק סֶלָה. וְטֻמְאָה תַּחַת טַהֲרָה. וְשִׁקּוּץ תַּחַת זְכוּת. וְהֶחֱלַפְנוּ עוֹלָם עוֹמֵד בְּעוֹלָם עוֹבֵר. מִדֵּי יוֹם בְּיוֹמוֹ הַשְׁכֵּם וַחֲטוֹא עַד אֲשֶׁר עֲווֹנוֹתֵינוּ עָבְרוּ רֹאשֵׁנוּ. וְרַבּוּ מִשַּׂעֲרוֹתֵינוּ. וְעָצְמוּ מִדִּבְרֵי פִינוּ. וְגָדְלוּ מִצַּעֲדֵי רַגְלֵינוּ. וְגָבְהוּ מִנִּשְׁמַת רוּחַ אַפֵּנוּ. טָבַעְנוּ בִּיוֵן מְצוּלָה וְאֵין מָעֳמֳד. בָּאנוּ בְמַעֲמַקֵּי מַיִם וְשִׁבֹּלֶת שְׁטָפָתְנוּ. וְלֹא לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ הֲרֵעֹנוּ כִּי אִם לְנַפְשֵׁנוּ. וְלֹא אוֹתְךָ הִכְעַסְנוּ כִּי אִם אוֹתָנוּ. כִּי אֱנוֹשׁ אִם חָטָא מַה־יִּפְעַל־לָךְ. וְאִם רַבּוּ פְשָׁעָיו מַה יַעֲשֶׂה־לָךְ. אֲבָל אוֹי לִבְנֵי אָדָם אֲשֶׁר חָטְאוּ לָךְ. וְאוֹי לְנַפְשָׁם כִּי גָּמְלוּ לָהֶם רָעָה. אֱלֹהֵינוּ בּוֹשְׁנוּ וְנִכְלַמְנוּ לְהָרִים אֱלֹהֵינוּ פָּנֵינוּ אֵלֶיךָ כִּי אָנוּ כִּכְלִי נִמְאָס. כֵּן נִבְזִינוּ בְּעֵינֵי נַפְשֵׁנוּ. כְּגֶבֶר אֲשֶׁר הוּטְבַּל בְּשַׁחַת וְתִעֲבוּהוּ שַׂלְמוֹתָיו. וּכְמוֹ בְּעָווֹן חוֹלָלְנוּ. כֵּן בֹּשֶׁת פָּנֵינוּ כִּסָּתְנוּ:
" + ], + [ + "חיבר רב סעדיה גאון
", + "וְעַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, אַחֲרֵי שׁוּבֵנוּ נִחַמְנוּ. וְאַחֲרֵי הִוָּדְעֵנוּ, סָפַקְנוּ עַל־יָרֵךְ: בֹּשְׁנוּ וְגַם נִכְלַמְנוּ, כִּי נָשָׂאנוּ חֶרְפַּת נְעוּרֵינוּ. וְעַל־זֹאת נִשָּׂא בְשָרֵנוּ בְשִׁנֵּינוּ, וְנַפְשֵׁנוּ נָשִׂים בְּכַפֵּנוּ. וּבַמֶּה נְקַדְּמָה פָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ. וּבַמֶּה נִכַּף לְךָ אֱלֹהֵי מָרוֹם. וּבַמֶּה תִּתְרַצֶּה, וּתְכַפֵּר לָנוּ עַל־כָּל־חַטֹּאתֵנוּ, אֲשֶׁר חָלְפוּ וְעָבְרוּ, כַּמַּיִם הַמֻּגָּרִים אַרְצָה, אֲשֶׁר לֹא יֵאָסֵפוּ: אִם בִּתְשׁוּבָה וּוִדּוּי תִּתְּרַצֶּה, הִנְּנוּ שָׁבִים וּמִתְוַדִּים לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ. חָטָאנוּ וּפָשַׁעְנוּ וְיָשָׁר הֶעֱוִינוּ, וְלֹא־שָׁוָה לָנוּ: וְאִם בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים תִּמְחָל, הִנְּנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶיךָ, כְּעֵינֵי עֲבָדִים אֶל־יַד אֲדוֹנֵיהֶם, וּכְעֵינֵי שִׁפְחָה אֶל־יַד גְּבִרְתָּהּ, כֵּן עֵינֵינוּ נְשׂוּאוֹת אֵלֶיךָ: וְאִם בִּבְכִי וּזְעָקָה תִּסְלַח, הִנֵּה בַמִּסְתָּרִים תִּבְכֶּה נַפְשֵׁנוּ מִפְּנֵי חַטֹּאתֵינוּ, וּבַחֲדָרִים תֶּאֱנַח רוּחֵנוּ עַל רֹב פְּשָׁעֵינוּ: וְאִם בְּשֶׁבֶר־רוּחַ תְּכַפֵּר, הִנֵּה נִשְׁבַּר לִבֵּנוּ בְּקִרְבֵּנוּ, וְנִדְכָּאָה רוּחֵנוּ, מִן הַצָּרוֹת וּמִן הַתְּלָאוֹת, אֲשֶׁר עָבְרוּ עָלֵינוּ, עַד אֲשֶׁר לֹא־נוֹתָר מְתוֹם בִּבְשָׂרֵנוּ. לוּלֵי רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ, אָז אָבַדְנוּ בַּעֲוֹנֵינוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "וְעַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אִם עָשִׂינוּ כְּאִוַּלְתֵּנוּ. עֲשֵׂה אַתָּה כְּאֻמָּנוּתֶךָ וּסְלַח. כִּי תְמִים דֵּעִים אָתָּה. אִם שִׁלַּמְנוּ רָעָה תַּחַת טוֹבָה. גָּמַלְנוּ טוֹב וְלֹא רָע. כִּי יֶתֶר מֵרֵעֵהוּ צַדִּיק. וְכָל שֶׁכֵּן הַבּוֹרֵא וְאִם הִרְבִּינוּ לִפְשֹׁעַ. אַתָּה הוּא רַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לִסְלֹחַ. אֲשֶׁר צִדְקוֹתֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ רַבּוּ מֵהַרְרֵי אֵל וְעָמְקוּ מִתְּהוֹם רַבָּה. כִּסָּה שָׁמַיִם הוֹדְךָ וּתְהִלָּתְךָ מָלְאָה הָאָרֶץ. יְהֹוָה שָׁמַעְנוּ שִׁמְעֲךָ. כִּי בְאַחַת הַמִּדּוֹת תִּסְלַח לַאֲשֶׁר חָטְאוּ לָךְ וְאַף כִּי בְכֻלָּם. סְלַח־נָא לַעֲווֹנֵינוּ וּלְחַטְּאֹתֵינוּ וּלְכָל חַטֹּאת וַעֲוֹנוֹת יִשְׂרָאֵל וְכַבְּסֵנוּ מֵעֲווֹנֵינוּ וּמֵחַטֹּאתֵינוּ טַהֲרֵנוּ. וְאַל תִּקְצֹף עָלֵינוּ עַד מְאֹד. וְאַל לָעַד תִּזְכֹּר עָווֹן. וְאַתָּה רַב לִסְלֹחַ:
", + "וְאַתָּה יְהֹוָה חָשַׁבְתָּ לְצָרֵף סִיגֵנוּ, וּלְהָסִיר בְדִילֵנוּ וְלִשְׁבֹּר אֶת־לִבֵּנוּ הַזּוֹנֶה, וּלְהָתֵם טֻמְאָתֵנוּ מִמֶּנּוּ, עַל־כֵּן הִגְלִיתָנוּ וּבַגּוֹיִם זֵרִיתָנוּ: הִנֵּה בִּשְׁאוֹן הַמַּלְכֻיּוֹת הֻצְלַלְנוּ, וּכְהִתּוּךְ כֶּסֶף בְּתוֹך כּוּר נִתָּכְנוּ, וְלֹא מִקֹּצֶר יָדְךָ לֹא־הוֹשַׁעְתָּנוּ, וְלֹא מִכֹּבֶד אָזְנְךָ לֹא־שָׁמַעְתָּ תְּפִלָּתֵנוּ, כִּי הִבְדִּילוּ עֲוֹנוֹתֵינוּ בֵּינֵינוּ וּבֵין יְשׁוּעָתֶךָ. לְךָ יְהֹוָה הַצְּדָקָה, וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת, כִּי מָרַדְנוּ בוֹ. וּלְךָ אֲדֹנָי הַחֶסֶד, כִּי אַתָּה תְּשַׁלֵּם לְאִישׁ כְּמַעֲשֵׂהוּ: וְאַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל וּקְדוֹשׁוֹ. הַלְעוֹלָם תֶּאֱנַף בָּנוּ, תִּמְשֹׁךְ אַפְּךָ לְדֹר וָדֹר, חָלִילָה. הַלְעוֹלָם תִּזְנַח, וְלֹא־תֹסִיף לִרְצוֹת עוֹד, חָלִילָה. כִּי לֹא אָפְסוּ לָנֶצַח חֲסָדֶיךָ, וְלֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, כִּי הֵמָה חֲדָשִׁים לַבְּקָרִים, יָחִילוּ בְּכָל־עֵת וּבְכָל רֶגַע: וּלְמַעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה, עֲשֵׂה עִמָּנוּ, כִּי הִיא תְהִלָּתֶיךָ. כִּי נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֵינוּ, יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל. וּלְמַעַן בְּרִית אֲבוֹתֵינוּ, אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, אֲשֶׁר כָּרַתָּ לָהֶם, וְאֶת הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם, זְכוֹר. וּלְמַעַן תּוֹרָתֶךָ וּלְמַעַן הַקְּדוֹשִׁים וְלוֹמְדֶיהָ כִּי נִמְעֲטוּ וְשַׁחוּ וְהִבְטַחְתָּנוּ עַל אוֹדוֹתֶיהָ כִּי לֹא תִשָׁכַח עֵדוּת מִפִּי זַרְעוֹ. וּדְבָרַי אֲשֶׁר־שַׂמְתִּי בְּפִיהֶם לֹא־יָמוּשׁוּ. וּלְמַעַן עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ, אֲשֶׁר־נִשְׁאֲרוּ מְעַט מֵהַרְבֵּה, כַּתֹּרֶן בְּרֹאשׁ הָהָר, וְכַנֵּס עַל הַגִּבְעָה: וּלְמַעַן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ, אֲשֶׁר הָיְתָה מִדְבַּר שְׁמָמָה, וְיָצְאָה מִמֶּנָּהּ כָּל־הֲדָרָהּ, וּלְמַעַן בֵּית חַיֵּינוּ וְתִפְאַרְתֵּנוּ, אֲשֶׁר הִלְלוּךָ אֲבוֹתֵינוּ אֲשֶׁר הָיָה לִשְׂרֵפַת אֵשׁ: וְכָל מַחֲמַדֵּינוּ הָיוּ לְחָרְבָּה. וּלְמַעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶׁךָ. וּלְמַעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶךָ. וּלְמַעַן תּוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה הַשְּׂרוּפָה בָאֵש, וּנְתוּנָה לְמִרְמָס לְכָל עוֹבְרֵי דֶרֶךְ. הַעַל אֵלֶה תִתְאַפַּק יְהֹוָה וְתֶחֱשֶׁה וּתְעַנֵּנוּ עַד מְאֹד:
", + "וְהִנֵּה כָּל־הַגּוֹיִם יוֹשְׁבִים שְׁלֵוִים וּשְׁקֵטִים. וְאֶבְיוֹנֵי עַמְּךָ דְווּיִים סְחוּפִים וּמְדֻלְדָּלִים. וּבְדִלְדּוּלָם הֵם מְבַקְּשִׁים פָּנֶיךָ. וּמַפִּילִים תְּחִנָּתָם מוּל אֲרוֹן בְּרִיתֶךָ. יְהֹוָה אֱלֹהֵי הַצְּבָאוֹת עַד־מָתַי לֹא תְרַחֵם אֶת יְרוּשָׁלַיִם וְאֶת־עָרֵי יְהוּדָה אֲשֶׁר זָעַמְתָּ זֶה כַּמֶּה שָׁנִים. וּרְאֵה אֶת עַמְּךָ מוֹרֶה מְאֹד. וְאֶפֶס עָצוּר וְעָזוּב. וְאֵין עוֹזֵר לְיִשְׂרָאֵל. פָּנִינוּ לִימִין וְאֵין עוֹזֵר. לִשְׁמֹאל וְאֵין תּוֹמֵךְ וַאֲנַחְנוּ אֵין לָנוּ עַל מִי לְהִשָּׁעֵן כִּי אִם עָלֶיךָ אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם. הִנֵּה הָעֵת וְהָעוֹנֶה יָאֲתָה לְךָ לְהוֹשִׁיעַ וּלְהִוָּדַע עוֹז רַחֲמֶיךָ אֲשֶׁר מֵעוֹלָם כִּי רַבּוּ מְאֹד:
", + "וּכְשֶׁחָטְאוּ יִשְׂרָאֵל בַּמִּדְבָּר עָמַד מֹשֶׁה רַבֵּנוּ בִּתְפִלָּה לְפָנֶיךָ וּבִקֵּשׁ רַחֲמִים עַל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וְכָךְ אָמַר בִּתְפִלָּתוֹ. מַלְכִּי וֵאלֹהָי. סְלַח־נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה כְּגֹדֶל חַסְדֶּךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָׂאתָ לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַיִם וְעַד הֵנָּה. וְאַתָּה הֲשֵׁבוֹתָ־לוֹ כְּדַרְכֵי טוּבְךָ. וְדִבַּרְתָּ וְאָמַרְתָּ־לוֹ סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ. וַאֲנַחְנוּ בֹּשְׁנוּ בְּמַעֲשֵׂינוּ וְנִכְלַמְנוּ בַּעֲוֹנֵינוּ וְהֻשְׁחֲרוּ פָּנֵינוּ מִפְּנֵי חַטֹּאתֵינוּ. וְנִכְפְּפָה קוֹמָתֵנוּ מִפְּנֵי אַשְׁמָתֵינוּ וְאֵין לָנוּ פֶּה לְהָשִׁיב וְלֹא מֵצַח לְהָרִים רֹאשׁ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
" + ], + [ + "חיבר רב סעדיה גאון
", + "אָנָּא הַבֵּט בְּצִדְקַת עֲבָדֶיךָ וַחֲסִידֶיךָ, אֲשֶׁר הֶעֱרוּ נַפְשָׁם לָמוּת עָלֶיךָ, וְלֹא־חָסוּ עַל־נַפְשָׁם וְעַל זַרְעָם, וְקָצוּ וּמָאֲסוּ בְּחַיֵּי הָעוֹלָם־הַזֶּה. וּבִטְּלוּ רְצוֹנָם מִפְּנֵי רְצוֹנֶיךָ, וְקִדְּשׁוּ שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְלֹא חִלְּלוּהוּ. וְרָצוּ לַזֶּבַח, וּפָשְׁטוּ צַוָּארָם וְעָמְדוּ בְּנִסָּיוֹן וְנֶאֱמָנוּ וְנִבְחֲנוּ בְּצֵרוּף, וְנִמְצְאוּ תְמִימִים: וְנָגְעוּ דְּמֵי אָבוֹת וּבָנִים, וּדְמֵי רַחְמָנִיּוֹת וְיַלְדֵיהֶן, וְנִתְעָרְבוּ דְמֵי אַחִים וְאַחָיוֹת, וּדְמֵי חֲתָנִים וְכַלּוֹת, וּדְמֵי חֲכָמִים וַחֲכָמוֹת, וּדְמֵי הֲגוּנִים וַהֲגוּנוֹת, וּדְמֵי בַּחוּרִים וּבַחוּרוֹת, וּדְמֵי פַּרְנָסִים וְחַזָּנֵיהֶם, וּדְמֵי חֲסִידִים וַחֲסִידוֹת, וּדְמֵי זְקֵנִים וּזְקֵנוֹת, וּדְמֵי דַּיָּנִים וְסוֹפְרֵיהֶם, וּדְמֵי מְלַמְּדִים וְתַלְמִידֵיהֶם, וְדְמֵי אֲנָשִׁים וּנְשׁוֹתֵיהֶם, וְנֶהֶרְגּוּ כֻלָּם יַחַד, עַל־קִדּוּשׁ שִׁמְךָ הַמְּיֻחָד:
", + "אֶרֶץ אַל־תְּכַסִּי דָמָם, וְאַל־יְהִי מָקוֹם לְזַעֲקָתָם, עַד־יַשְׁקִיף וְיֵרֶא יְהֹוָה מִשָּׁמַיִם, וְיִנְקֹם נִקְמָתוֹ, וְנִקְמַת עַמּוֹ, וְנִקְמַת תּוֹרָתוֹ וְנִקְמַת דַּם עֲבָדָיו, אֲשֶׁר־שָׁפְכוּ דָמָם כַּמַּיִם, כְּהִבְטַחְתָּנוּ בְּיַד אֲבִי־חוֹזֶה, הַרְנִינוּ גוֹיִם עַמּוֹ, כִּי דַּם־עֲבָדָיו יִקּוֹם, וְנָקָם יָשִׁיב לְצָרָיו, וְכִפֶּר אַדְמָתוֹ עַמּוֹ:
", + "אֶת־אֵלֶּה מִזְבְּחוֹת זְכֹר, וְאֵלֶּה עֲקֵדוֹת תִּרְאֶה כִּי עַל אַחַת הִרְעִישׁ הָעוֹלָם וְהֵן אֶרְאֶלָּם צָעֲקוּ חוּצָה. וְנִשְׁבַּעְתָּ לְבָרֵךְ עוֹקֵד וְנֶעֱקָד. לְהַרְבּוֹת זַרְעָם כְּחוֹל הַיָּם. וְאַף כִּי עַתָּה כַּמָּה וְכַמָּה עָקְדוּ בְנֵיהֶם. עַל יִחוּד שִׁמְךָ הַמְיֻחָד הַנִּכְבָּד. נָא דוֹרֵשׁ דָּמִים קוֹל דְּמֵי בָנֶיךָ צוֹעֲקִים אֵלֶיךָ מִן הָאֲדָמָה. וְלָאָרֶץ לֹא יְכֻפַּר לַדָּם אֲשֶׁר שֻׁפַּךְ בָּהּ כִּי אִם בְּדַם שׁוֹפְכוֹ. וְהִנָּחֵם, וְשַׁכֵּךְ אַף, וְכַלֵּה חֵמָה. וְתַשְׁבִּית שׁוֹד וָשֶׁבֶר מֵעַמֶּךָ:
", + "חוּס וְרַחֵם אֶת־יֶתֶר הַפְּלֵיטָה, וְתוֹצִיאֶנָּה מֵאֲפֵלָה לְאוֹרָה, וְחַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה־טוֹבָה, שְׁנַת־רָצוֹן וְעֵת־גְּאֻלָּה: שַׁדַּי תִּזְכֹּר־לָנוּ בְּרִית־אֶזְרָח, וְתִפְקֹד לָנוּ זְכוּת הַנֶּעֱקָד, וּתְרַחֲמֵנוּ בְּצִדְקַת אִישׁ־תָּם: וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשַׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
" + ], + [ + "מג. פזמון
", + "אֶנְקַת מְסַלְּדֶיךָ, תַּעַל לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ. מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹת עַם מְיַחֲדֶיךָ שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת בָּאֵי עָדֶיךָ:
", + "סְלָחָה מִבּוֹא בַמִּשְׁפָּט, עַל עִנּוּי וְעַל־עִוּוּת מִשְׁפָּט. כִּי אִם לְפִי מִשְׁפָּט, מִי יִצְדַּק לְפָנֶיךָ אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט:
", + "יְדֵי עַם הַדְּחוּיִים, תֶּחֱזַקְנָה כְּאָז הֱיוֹת־לְךָ אֲחוּיִים. כִּי אִם לְפִי רְאוּיִים, מַה יִּתְרוֹן שֶׁהֵם חַיִּים:
", + "לְךָ בְּהִתְחַנְּנִי בְּמוֹ פִי, קַבְּלֵנִי כִּבְמִכְלַל יֹפִי. כִּי אִם לְפִי דֹפִי, הֵן־אֲנִי יָדִי שַׂמְתִּי לְמוֹ־פִי:
", + "נָאוֹר, כְּרַב־חֶסֶד עִמָּנוּ תִפְעַל, וְלֹא תְשַׁלֵּם לָנוּ כְּמִפְעַל. כִּי אִם לְפִי פֹּעַל. מִי יֹאמַר זִכִּיתִי לִבִּי מִמַּעַל.
", + "וְאִם הֵמַרְנוּ אֹמֶר, שְׁעֵה וְקַבֵּל זֶמֶר. כִּי אִם לְפִי מֶמֶר, מַה יַעֲשׂוּ שׁוֹכְנֵי בַתֵּי חֹמֶר:
", + "בְּרַחֲמִים וְלֹא בְכַעַס, הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם תַּעַשׂ. כִּי אִם לְפִי מַעַשׂ, וַאֲנַחְנוּ לֹא־נֵדַע מַה־נַּעַשׂ:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "מד. חתום בו מחברו מאיר ברבי יצחק חזק ואמץ:
", + "תְּפִלָּה תִקַּח תְּחִנָּה תִבְחַר. תְּמוּר נִיחֹחַ תְּמִיד הַשַּׁחַר: שְׁקֹל לָעוֹמְדִים שִׁמְךָ לְשַׁבֵּחַ. כְּאִלּוּ זָכוּ תְּרֹם מִזְבֵּחַ:
", + "רְצֵה עֲבוֹדָתָם בְּמִקְדַּשׁ שְׁבִיתָם. כִּבְבֵית־עוֹלָמִים לְעוֹשֵֹי חֲבִיתָּם: קְשֹׁב מִקְרָאוֹת וְחִינוּן סְדָרִים. כְּעֵין אֵבָרִים וְעִכּוּל פְּדָרִים:
", + "צְרֹף שִׁטּוּחַ פְּנֵי טָפוּחַ. כְּמַעֲלֶה אֵפֶר עַל גַב תַּפּוּחַ: פְּאַת קָדִימָה פְּנֵיהֶם יִזְרָח. כְּסוֹדְרֵי־חָזִית כְּלַפֵּי מִזְרָח:
", + "עֲרֹב מַחְבֶּרֶת לְמִדּוֹת עֲרוּכוֹת. כְּשָׁרֵת כָּשֵׁר שְׁתֵּי מַעֲרָכוֹת: סְפֹר לִצְעָדִים לְעָבְדְךָ גָּשִׁים. כְּמוֹ בָּעֲזָרָה לְפַיֵּס רוֹגְשִׁים:
", + "נְכוֹן הַשַּׁחַר וְכוֹכָבִים בְּרֹן. בְּרַק הַשַּׁחַר זְכוּת שֶׁבְּחֶבְרוֹן: מְמֻנֶּה מְזָרֵז לְהָבִיא טָלֶה. מִלִּשְׁכַּת־טְלָאִים בְּבִקּוּר מוּפְלֶא:
", + "לְכוֹס שֶׁל זָהָב יְשֻׁלַּח לְהַשְׁקוֹת. בְּבַקְּרוֹ שֵׁנִית לְאוֹר הָאֲבוּקוֹת: כְּזָכָה בְּתָמִיד וְזִכָּה אֶחָיו. מְשָׁכוֹ וְהוֹלֵךְ לְבֵית מִטְבָּחָיו:
", + "יְדֵי שְׁחִיטָתוֹ זְבֹחַ יַחְדֹּל. עֲדֵי יִפָּתֵחַ הַשַּׁעַר הַגָּדוֹל: טְרֹד עַד־שֶׁחִי פָּתוֹחַ כֵּיוָן. שְׁתֵּי מַפְתֵּחוֹת לְפָתְחוֹ כִּוָּן:
", + "הֲרָצָיו כְּגַלְגְּלוּ וְצִירֵי צְרִיחוֹ. וְנִשְׁמַע קוֹלוֹ בְּבִקְעַת יְרִיחוֹ: זְרִיזִים זְהִירִים עֲקֵדָה לִגְמֹר. בְּיָד וְרֶגֶל כְּיִצְחָק בְהַר מוֹר:
", + "וְזָכוּ שְׁנִיּוֹת שְׁחִיטָה לְשַׁמֵּשׁ. שַׁחַר וָאֶמֶשׁ לְמוּל הַשֶּׁמֶשׁ: הֲרָמַת שְׁתַּיִם לְאַרְבַּע יִתְרֹם. לְמִזְרָח צָפוֹן לְמַעֲרָב דָּרוֹם:
", + "דְּמֵי־שִׁירַיִם יְסוֹד הַדָּרוֹם. וְטָעוּן הֶפְשֵׁט וְכָלִיל לַמָּרוֹם: גְּלַל הַנְּתִיחָה מְרֻבָּה בְדִבּוּר. שְׁתִיקָה יָפָה וְאֵימַת צִבּוּר:
", + "בְּתִשְׁעָה קָרֵב בְּצֵרוּף זוֹכִים. חֲבִתִּים וְסֹלֶת וְיֵין הַנְּסֻכִים: אֲזַי יַם הַכֶּבֶשׁ מְלָחוּם וּבָאוּ בְּלִשְׁכַּת־גָּזִית שְׁמַע יִקְרָאוּ:
", + "מְבָרְכִים בְּמִנּוּי בְּרָכָה אַחַת. עֲשֶֹרֶת הַדִּבְרוֹת וּמוֹסִיף בְּנַחַת: אֱמֶת וַעֲבוֹדָה וּבִרְכַּת כֹּהֲנִים. יְבָרְכוּ הָעָם בְּרָכָה נֶהֱנִים:
", + "יְבָרְרוּ חֲדָשִׁים לְפַיֵס קְטֹרֶת. וְלֹא־שָׁנוּ בָהּ וְהִיא מְעַשֶּׁרֶת: רְבִיעִי פַּיִּס בְּיַחַד נִקְבָּע. נְתָחִים לְהַעֲלוֹת לְגַב הַמְּרֻבָּע:
", + "בְּקוֹל מַגְרֵפָה מַרְבִּים זְמָרִים. וְקוֹלָהּ נִשְׁמַע בְּעִיר־הַתְּמָרִים: רְגִילִים לְקוֹלָהּ לְוִיִּם וְכֹהֲנִים. לְשִׁיר וְהִשְׁתַּחֲוָאוֹת הֱיוֹת מְזֻמָּנִים:
", + "בְּמַעֲלוֹת אוּלָם עֲלוֹת בִּמְרוּצָה. מִדֶּשֶּׁן פְּנִימִי טֶנִּי נָטַל וְיָצָא: יְדַשֵּׁן מְנוֹרָה וְכָבָה יַעֲרְכוֹ. וְהַכּוּז נָטַל וְנָחַץ לְדַרְכּוֹ:
", + "יְרַדֵּד זוֹכֶה בְּשׁוּלֵי מַחְתָּה. לְגַחֲלֵי הָאֵשׁ וְשָׁחָה וְאָתָה: צְבוֹר הַקְּטוֹרֶת פְּנִימָה חוּץ־לוֹ. מְלַמְּדִין מַקְטִיר בְּלִי־כְּווֹת אֲצִילוֹ:
", + "חֲרֵדִים לִפְרֹשׁ בְּעֵת־הַקְטָרָה. חֲשָׁאִי כַּפָּרָה לְחֵץ־מַטָּרָה: קְבוּעוֹת הָיוּ לְמוּל הַפְּרָצוֹת. בְּהִשְׁתַּחֲוָיוֹת לְאֵל־חַי לִרְצוֹת:
", + "חֲגוּרֵי חֶרֶב כְתָב וְלֹא בְּכִנּוּי. מְבָרְכִין אַחַת וְעַל־רֹאשׁ מִנּוּי: זְמַן הַגָּדוֹל לְחֶלְקוֹ כּוֹבֵשׁ. סֶגֶן מִימִינוֹ עֲלוֹת בַּכֶּבֶשׁ:
", + "קְרֵבִים אֶצְלוֹ וְלוֹ מַגִּישִׁים נְתָחִים לִסְמֹךְ זְרֹק לָאִשִּׁים: וְאָז בַּשִּׁיתִן נְסָכִים סִדֵּר. וְסֶגֶן עוֹמֵד וּמֵנִיף בַּסּוּדָר:
", + "מַחְצַצְרִים בָּאִים עָמַד לוֹ אֵצֶל (בֶּן אַרְזָא). צְרָדָה מַקִּישׁ לְשֵׁמַע צִלְצֵל: לְוִיִּם דִּבְּרוּ בְּשִׁיר הַחֲוָיָה. לְפֶרֶק תְּקִיעָה וְהִשְׁתַּחֲוָיָה:
", + "וְזֶה סֵדֶר עֲבוֹדַת תָּמִיד. בְּבֵית אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה לְהַעֲמִיד: תְּמִיד הַבֹּקֶר יְשֻׁלַּם בְּסִפּוּר. וּלְעוֹלָם זֹאת עַל־יְשֻׁרוּן כִּפּוּר:
", + "כְּסִדְרוֹ בַּמִּנְחָה וְנֶסֶּךְ קָרֵב. עֲסֹק בַּשֵּׁנִי לְעִתּוֹת עָרֶב: בְּאַחַד־עָשָֹר זְכוּת בּוֹ מְחַזְּרִים. שְׁנַיִם בְיָדָם שְׁנֵי גְזִרִים:
", + "כְּבָשִֹים כֹּבְשִׁים עֲוֹנוֹת מְכַבְּסִים. כְּתִינוֹק בֶּן־שְׁנָתוֹ סְגֻלָּה עוֹשִֹים: פְּרַקְלִיט סַנֵּגוֹר בְּצֶדֶק לְלוֹנְנָהּ. בְעִיר אֱלֹהֵינוּ אֱלֹהִים יְכוֹנְנָהּ:
", + "דֳּמִי אַל תִּתְּנוּ מְמֻנִּים שֹׁמְרִים. וְאַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם אוֹמְרִים: יְרוּשָׁלַיִם בְּנוּיַת עֶרֶץ. יְכוֹנֵן וְיָשִֹים לְשֵׁם בָאָרֶץ:
", + "וְיַעֲמֹד הַמְשֵׁל הַשַֹּר הַגָּדוֹל. בְּעַד בְּנֵי עַמּוֹ לְחַנֵּן רַע מֵחֲדֹל: תְּחִנַּת־שַׁוְעָם לְהַכְתִּיר תֶּעֱרַב. לְמִזְבֵּח מַעֲלָה כְּכָלִיל יִקְרָב:
", + "וְשַֹר הַפַּחַד אֲחוֹרֵי הַפַּרְגּוֹד. בְּיֹשֶׁר תַּמְלִיץ וּבִזְכוּת תֶּאֱגֹד: כְּאָז לַחֲמוּדוֹת בְּלַמְּדְךָ זְכוּת. וְזָכִיתָ לַחֲזוֹר לְמֶמְשָׁל וּנְסִיכוּת:
", + "בְּעַד יִשְֹרָאֵל צֶדֶק לִמְדוּ. פְּנֵי הָאָדוֹן יְהֹוָה עִמְדוּ: צְדָקוֹת לְגַלְגֵּל כְמֹר נִחוּמִים. לְפָנָיו תָּבֹאוּ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
" + ], + [ + "מה. פזמון:
", + "אֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים, הַשְׁקִיפָה מִמְּעוֹנִים. וְרַחֵם אֶבְיוֹנִים, כְּרַחֵם אָב עַל־בָּנִים. וּזְכֹר בְּרִית אֱמוּנִים, שִׁבְעָה אֵיתָנִים. וְאַל־תִּזְכָּר־לָנוּ עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית אֶזְרָח, אֲשֶׁר בֵּין־חוֹחִים פָּרַח. וּמִפְּאַת הַמִּזְרָח, כְּצֵאת הַשֶּׁמֶשׁ זָרַח. וּמֵאַרְצוֹ בָרַח, וְאַחֲרֶיךָ אֵל אָרַח. וּלְשִׁמְךָ צָרַח, וְהוּא בֶּן־שָׁלֹשׁ שָׁנִים: וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית אִישׁ חֲמוּדוֹ, אֲשֶׁר לְפָנֶיךָ עֲקָדוֹ. וְשָׁלַח אֶת יָדוֹ, בְּמַאֲכֶלֶת שְׁחֹט יְחִידוֹ. וּפִדְיוֹן שָׂם בַּעֲדוֹ, אַיִל עוֹלָה בְמַעֲמָדוֹ. וְזַרְעוֹ צוּר הוֹדוֹ, פְּדֵה הַיּוֹם מִזֵּדוֹנִים: וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית אִישׁ תָּמִים. בָּרַח מֵאִישׁ דָּמִים. בְּסֻלָּם מִמְּרוֹמִים. בִּשַּׂרְתּוֹ נִחוּמִים, וְשָׂרָה אֶת עֲצוּמִים. וּמָצָא חֶסֶד וְרַחֲמִים. וְהַעֲבֵר נָא כְתָמִים. וְהַלְבֵּן כַּשֶּׁלֶג שָׁנִים. וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית אִישׁ עָנָו, וְאֶת דַּל הֶגְיוֹנָיו. וְלִקְהִלּוֹת הֲמוֹנָיו, וְאֶת דַּת חֶזְיוֹנָיו. נוֹרָא בְעֶלְיוֹנָיו, כְּבוֹדְךָ רָאוּ עֵינָיו. וּזְכוֹר זֹאת אֲדֹנָיו, יְדָעוֹ פָּנִים בְּפָנִים: וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית שְׁלוּחֶךָ, מְכַהֵן בִּמנוּחֶךָ. וְשָׂם עוֹלוֹת מֵחֶיךָ, לְרֵיחַ נִיחֹוחֶךָ. וְתִמּוּר רִקּוּחֶךָ, כָּלִיל עַל מִזְבְּחֶךָ. וְעָלָיו נָחָה רוּחֶךָ, בְּבוֹאוֹ לִפְנַי וְלִפְנִים: וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית תָּם בִּלְבָבוֹ, נָגִיד בָּחַרְתָּ בוֹ. אֲשֶׁר מִכָּל סְבִיבוֹ, הִנַּחְתּוֹ מֵאוֹיְבוֹ. וְרוּחֲךָ אֵל שִׂגְּבוֹ, בְּעָמְדוֹ לָצֵאת וְלָבוֹא. יְקַדְּמוּךָ בְּנִיבוֹ, כַּמֶּה שָׁרִים וְנוֹגְנִים. וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר הַבְּרִית הַמְקַנֵּא, לְדוֹר עִקֵּשׁ מִתְאַנֶּה. וְהֶעֱלִיתוֹ מְמֻנֶּה, לִמְּבַשֵּׂר וּמְפַנֶּה. וְעִם עֲלוֹת וּמְעֻנֶּה, אֵלָיו לְטוֹב תִּפְנֶה. וּשְׁעֵה עָם מְכֻנֶּה, בְּרַחֲמֶיךָ נִשְׁעָנִים: וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר נְבִיאֵי־שָׁוְא הִכְרִית, הִסְתַּרְתּוֹ בְנַחַל כְּרִית. וּזְכָר לָנוּ הַבְּרִית, אֲשֶׁר כָּרַתָּ לְאַחֲרִית. וְטַהֵר הַשְּׁאֵרִית, כְּמוֹ נֶתֶר וּכְבוֹרִית. וּלְשָׁבֵי שַׁעֲרוּרִית, סְלַח פֶּשַׁע וְזֵידוֹנִים:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Fast of Gedaliah": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "מו. ע\"פ א\"ב. חיבר רבנו שלמה בר יצחק (רש\"י)
", + "אָז טֶרֶם נִמְתְּחוּ נִבְלֵי־שְׁכָבִים. בָּאָרֶץ עַד לֹא דֻבְּקוּ רְגָבִים: גַּבָּךְ שִׁבְעָה דְּבָרִים הָיוּ מְגֻבָּבִים. דַּת וָכֵס וּרְטִיַּת בָּנִים שׁוֹבָבִים:
", + "הוֹד גַּן־עֵדֶן וְעֶלֶק הַבְהָבִים. וּמְקוֹם כַּפָּרָה עַל־יְדֵי מַקְרִיבִים: זֹהַר שֵׁם יִנּוֹן מְחוֹלָל מֵחוֹבִים. חֻבְּרוּ אַלְפַּיִם קֹדֶם בְּרִיאַת יִשּׁוּבִים:
", + "טְכוּסִים עַל־רָקִיעַ בּוֹטִים כִּשְׁבִיבִים. יְעוּרִים וּמְשֹׁרָשִׁים פְּנֵי יוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים: כִּסֵּא הָיָה מֻנַּח בָּרָקִיעַ בְּיִצּוּבִים. לְמוֹשַׁב מֶלֶךְ וְנוֹרָא עַל־סְבִיבִים:
", + "מִימִינוֹ אֵשׁ־דָּת חֲקוּקָה בִּכְתָבִים. נְתוּנָה עַל בִּרְכּוֹ בְּשַׁעֲשׁוּעַ אֲהָבִים: סָדוּר עַל־הַדָּרוֹם גַּן־רְטוּבִים. עָרוּךְ עַל־הַצָּפוֹן תֹּפֶת שַׁלְהֵבִים:
", + "פְּנֵי־הַמִּזְרָח יְרוּשָׁלַיִם הַבְּנוּיָה בְּמַחֲצָבִים. צָפוּן בְתוֹכָהּ מִקְדַּשׁ־אֵל בְּיִשּׁוּבִים: קָבוּעַ בְאֶמְצַע מִזְבֵּחַ כִּפּוּר חַיָּבִים. רְבוּצָה עָלָיו אֶבֶן שְׁתִיַּת חֲטוּבִים:
", + "שֵׁם יִנּוֹן עָלֶיהָ חָקוּק בְּמִכְתָּבִים. תֹּאַר שֵׁם־הַמְּפֹרָשׁ בְּתָוֵי גִּלּוּבִים: שָׁמָּה בַּתָּוֶךְ לִפְנֵי מַאֲזִין מֵאֶשְׁנַבִּים. לִוּוּי תְּשׁוּבָה אֶרֶךְ לְנִדְוִים וְכֹאֲבִים:
", + "מְעֻתֶּדֶת לְכִבּוּס צוֹאִים, וּלְהַלְבִּישׁ מוּטָבִים. הָרֵק שֶׁמֶן הַטּוֹב עַל־רֹאשׁ שָׁבִים: בְּכֵן אָתָאנוּ לְךָ עֲלָמִים וְשָֹבִים. רַחֵץ מִצַּחַן וְהַשְׁלֵךְ טִמּוּס סְאָבִים:
", + "בִּתְפִלָּה יְקַדְּמוּךָ בָּנִים־שׁוֹבָבִים. יוֹם־יוֹם לְדָרְשֶׁךָ בְּפִיץ־נִבִים: יֵחָשֵׁב אֲמָרֵינוּ כְהֶקְטֵר דָּמִים וַחֲלָבִים. צִפְצוּפֵנוּ יְקַבַּל כְּפִסּוּגֵי פָרִים וּכְבָשִׂים: חֲטָאֵינוּ הַצְלֵל בְּקַרְקַע נִטְפֵי־מַרְזֵבִים. קָרְבֵנוּ אֵלֶיךָ בִּרְחִיפַת רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "דִּרְשׁוּ יְהוָה בְּהִמָּצְאוֹ, קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב׃ שׁוּבוּ אֵלַי וְאָשׁוּבָה אֲלֵיכֶם אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת: מִי־יוֹדֵעַ יָשׁוּב וְנִחַם הָאֱלֹהִים, וְשָׁב מֵחֲרוֹן אַפּוֹ וְלֹא נֹאבֵד׃ מִי יוֹדֵעַ יָשׁוּב וְנִחָם, וְהִשְׁאִיר אַחֲרָיו בְּרָכָה׃ וְקִרְעוּ לְבַבְכֶם וְאַל־בִּגְדֵיכֶם וְשׁוּבוּ אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם כִּי־חַנּוּן וְרַחוּם הוּא אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חֶסֶד וְנִחָם עַל־הָרָעָה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "מז. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק.
", + "אֶת־יְהֹוָה בְּהִמָּצְאוֹ לְדָרְשׁוֹ קִדַּמְתִּי. בְּעַד עֲוֹנוֹת לְכַפֵּר, כִּי כַתּוֹלָע נֶאֱדַמְתִּי. גֻּלְגַּל־הַלֵּב וְטוּמְטַם וּכְיָשֵׁן נִרְדַּמְתִּי. כִּמְעַט כִסְדוֹם הָיִיתִי וְלַעֲמוֹרָה דָּמִיתִי:
", + "דָּמִיתִי לְסוֹטָה פְרוּעָה מְנָאֶפֶת וַחֲלָלָה. הָיִיתִי כְבֶגֶד־עִדִּים, וְהוּשַֹמְתִּי כְּשִֹמְלָה בְדָמִים מְגוֹלְלָה. וְחָסַרְתִּי מַפְגִּיעַ, וְיוֹדֵעַ אַיִן לְפַלְּלָה. רְאֵה יְהֹוָה וְהַבִּיטָה, כִּי־הָיִיתִי זוֹלֵלָה:
", + "זוֹלֵלָה כְּבוּדָה נֶהֱפְכָה בְּיַד־מְגָאֵל. חִנָּם נִמְכְּרָה לִצְמִיתוּת, וְאֵין־גּוֹאֵל. טֻבַּע נָכוֹן וְנִשָּׂא וְחָרֵב אֲרִיאֵל. הִשְׁלִיךְ מִשָּׁמַיִם אֶרֶץ תִּפְאֶרֶת־יִשְֹרָאֵל:
", + "יִשְֹרָאֵל לְבוֹזְזִים וְלִמְשִׁסָּה, עַד־מָתַי. כָּאַרְבֶּה רַבּוּ עוֹרְקַי, וְעָצְמוּ מַצְמִיתַי. לַלֵּב בְּשֹוּמִי, הֲרִיסוֹתַי חָרְבוֹתַי וְשׁוֹמְמוֹתַי. וַתִּבְחַר מַחֲנַק נַפְשִׁי, מָוֶת מֵעַצְמוֹתָי:
", + "מֵעַצְמוֹתַי הַמְפֻצָּחוֹת וְהַמְפֻלָּחוֹת, מִמַּכְעִיסֶךָ וּמִמַּזְעִימֶךָ. נָאַמְתִּי, נִלְאֵיתִי נְשֹא חֲרוֹנְךָ וְזַעֲמֶךָ. שִֹים לֵב לִגְאֹל חַיַּת נְעִימֶיךָ. כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא, עַל־עִירְךָ וְעַל־עַמֶּךָ:
", + "עַמְּךָ זְרוּיִים פְּזוּרִים בְּכָל־מוֹשָׁבוֹת. פְּקָדוּךָ בַּצָּר, פְּחָדוּךָ בְּמַעַשֹ וּבְמַחֲשָׁבוֹת. צְלֹל־זָדוֹן, וְהַעֲבֵר וְרַפֵּא מְשׁוּבוֹת. אֲדֹנָי, שִׁמְעָה בְקוֹלֵנוּ, תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת:
", + "קַשֻּׁבוֹת תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ, לְשֶׁפֶךְ שִֹיחֵנוּ. רֹן־שְׂפָתֵינוּ קַבֵּל כְּרֵיחַ נִיחֹחֵינוּ. שִׁחַרְנוּךָ מָגִנֵּנוּ וּבְךָ יַהַב מִבְטָחֵנוּ. כִּי שִׁמְךָ עָלֵינוּ נִקְרָא אַל־תַּנִּיחֵנוּ:
", + "תַּנִּיחֵנוּ אָדוֹן זֶה כַּמֶּה־שָׁנִים לָמָּה. לְשַׁמָּה לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה לְלַעַג לְבוֹשֶׁת וְלִכְלִמָּה. יֵאָמֵן וְיוּחַשׁ הַמִּבְטָח, שֶׁהִבְטַחְתָּ לַשּׁוֹמֵמָה. אֲנִי יְהֹוָה בָּנִיתִי הַנֶּהֱרָסוֹת, נָטַעְתִּי הַנְּשַׁמָּה:
", + "הַנְּשַׁמָּה בְּרַחֲמִים גְּדוֹלִים תִּבְנֶה וּתְכוֹנְנָהּ. שְׁמַע יָהּ חִנּוּנָהּ, כִּי־בָא עֵת לְחֶנְנָהּ. חַזֵּק מַאֲמִירֶךָ, בְּצֵל־יָדְךָ לְגוֹנְנָהּ. וּפְדוּיֵי יְהֹוָה יְשׁוּבוּן, וּבָאוּ צִיּוֹן בְּרִנָּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "דִּרְשׁוּ יְהוָה וְעֻזּוֹ בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד׃ דִּרְשׁוּ יְהוָה בְּהִמָּצְאוֹ, קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב׃ יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבֹתָיו וְיָשֹׁב אֶל־יְהוָה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל־אֱלֹהֵינוּ כִּי־יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ׃ שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֺנֶךָ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "מח. ע\"פ א\"ב. חיבר רב סעדיה גאון
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָבְלָה נַפְשִׁי וְחָשַׁךְ תָּאֳרִי. בֵּית תִּפְאַרְתִּי כְּנָשַׁף בּוֹ הָאֲרִי. גַּם פְּלֵיטָתִי אֲשֶׁר־עָזְבוּ וּשְׁאֵרִי. דֹּעֲכוּ כְּהַיּוֹם בִּשְׁלֹשָׁה בְּתִשְׁרִי:
", + "הָאֵשׁ וְהַמַּיִם הַזֵּידוֹנִים שְׁטָפוּנוּ בְּדָלְקָם. וּבָסְסוּ מִקְדָּשׁ וּבָזְזוּ חֶלְקָם. זִקְנֵי שְׁאֵרִית אֲשֶׁר פָּלְטוּ מִיּוֹם־נָקָם. חֻבָּלוּ עַתָּה בְּיוֹם צוֹם גְּדַלְיָה בֶּן־אֲחִיקָם:
", + "טֹרָפוּ דַלַּת עַם הָאָרֶץ. יֶתֶר הַגָּזָם אָכַל הָאַרְבֶּה בְּמֶרֶץ. כּוֹרְמִים וְיוֹגְבִים פְּקֻדַּת מַרְגִּיז הָאָרֶץ. לֹהֲטוּ וְלֹא־הָיָה בָם גּוֹדֵר גָּדֶר וְעוֹמֵד בַּפֶּרֶץ:
", + "מָה אֲסַפֵּר וְאַנְחוֹתַי עֲצוּמוֹת. נָקְטָה נַפְשִׁי וּמַקְהֵלוֹתַי עֲגוּמוֹת. שְֹרִיגֵנוּ אֲשֶׁר נִשְׁאֲרוּ מִיקוֹד־אֵשׁ לְתַעֲצוּמוֹת. עוֹד הֵם לֹא־נִתְקַיְּמוּ וְנִתָּשׁוּ בְּחֵמוֹת:
", + "פָּנֶיךָ עַד־מָתַי מִמֶּנּוּ תַּסְתִּיר. צַעֲקָתֵינוּ שְׁמַע וַאֲסִירֵינוּ תַּתִּיר. קָדוֹשׁ בִּיטָה כִּי־אֵין בַּעֲדֵנוּ מַעְתִּיר. רְאֵה בְּדַלּוּתֵנוּ וְשִׁבְחֲךָ בְּפֶה נַכְתִּיר:
", + "שֻׁדַדְנוּ מִדּוֹר לְדוֹר וּמִקֵּץ לְקֵץ. שֹׁרֶשׁ צֶפַע מְעוֹפֵף אוֹתָנוּ עוֹקֵץ. תַּקִּיף, לְמִשְׁפָּטֵנוּ הָעֵר וְהָקֵץ. תְּכַפֵּר לַעֲוֹנוֹתֵינוּ וְנֹאמַר קֵץ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "דִּרְשׁוּ יְהוָה בְּהִמָּצְאוֹ, קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב׃ שׁוּבוּ בָּנִים שׁוֹבָבִים אֶרְפָּה מְשׁוּבֹתֵיכֶם הִנְנוּ אָתָנוּ לָךְ כִּי אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ׃ שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֺנֶךָ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "מט. מיוסד על פי א\"ב. חתום בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אִמַּנְתָּ מֵאָז אֲרֶשֶׁת נִיב שְֹפָתַיִם. בִּתְפִלָּה ובְתַחֲנוּן דְּפֹק שַׁעֲרֵי־דְלָתָיִם. גִּשְׁתֵּנוּ עָדֶיךָ בִּזְרִיזוּת וְלֹא־בַעֲצַלְתַּיִם. דְּחוֹת רֹעַ־פּוּרְעָנֻיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת לְעִתּוֹתָיִם:
", + "הִנְנוּ אָתָאנוּ לְךָ בְּשִׁבְרוֹן רוּחַ וְדִכְּאוּת לֵב. וַדּוֹת לְפָנֶיךָ כָּל־פִּתּוּל וְעִקְשׁוּת־לֵב. זֶה חוֹקֵר לְבָבוֹת, הָרוֹפֵא לִשְׁבוּרֵי־לֵב. חַדֵּשׁ רוּחַ נָכוֹן בְּקִרְבֵּנוּ, וּבְרָא־לָנוּ טְהוֹר־לֵב:
", + "טִכַּסְתָּ מִקֶּדֶם אֵלּוּ יָמִים עֲשָֹרָה. יָחִיד בָּם לָשׁוּב וְלִמְצֹא כַפָּרָה. כָּל־הַשָּׁנָה כֻּלָּהּ לָרַבִּים מְסוּרָה. לְשַׁוֵּעַ וְלַעֲנוֹת בְּכָל־עֵת צוּקָה וְצָרָה:
", + "מִהֵר הַיָּחִיד וְשָׁב בֵּנְתַּיִם, מוֹחְלִין־לוֹ. נוֹאָשׁ וְלֹא־שָׁב, אֵין תַּקָּנָה לְעִוּוּלוֹ. סִדֵּר וְעָרַךְ כָּל־אֵילֵי־נְבָיוֹת לְהוֹעִילוֹ. עוֹתֵר וְצוֹעֵק וְאֵין־שׁוֹמֵעַ־לוֹ:
", + "פְּגִיעַת־הָרַבִּים וְהַיָּחִיד לְךָ־לְבַד עוֹלָה. צוּר, כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה. קַבְּלֵנוּ בְרָצוֹן וְהַמְצִיאֵנוּ מְחִילָה. רְצֵנוּ כְקָרְבַּן כָּלִיל וְעוֹלָה:
", + "שָׁפוֹט תִּשְׁפֹּט אוֹתָנוּ בְּרַחֲמִים וְחֶמְלָה. בָּנֶיךָ יְחוּסֶיךָ לְקוּחִים־לְךָ לִסְגֻלָּה. יֹקֶשׁ־מֶרְיָם יוּצְלַל בִּמְצוּלָה. נֶצַח לְהַלֶּלְךָ בְּכָל־מִינֵי תְהִלָּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: כִּי־שֹׁמֵעַ אֶל־אֶבְיוֹנִים יְהוָה וְאֶת־אֲסִירָיו לֹא בָזָה׃ כִּי כָלוּ בְיָגוֹן חַיֵּינוּ וּשְׁנוֹתֵינוּ בַּאֲנָחָה: כִּי־עָלֶיךָ הֹרַגְנוּ כָל־הַיּוֹם נֶחְשַׁבְנוּ כְּצֹאן טִבְחָה׃ כִּי לֹא יִזְנַח לְעוֹלָם אֲדֹנָי:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "נ. חיבר רבנו שמעון בר יצחק הגדול
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אוֹרְךָ וַאֲמִתְּךָ שְׁלַח. אֱמוּנֶיךָ בְּטוֹב הַצְלַח. כִּי אַתָּה יְהֹוָה טוֹב וְסַלָּח: בִּיטָה בְעִנּוּי־נֶפֶשׁ. בְּטוּבְךָ הוֹצִיאֵנוּ לַחֹפֶשׁ. כִּי־בָאוּ מַיִם עַד־נָפֶשׁ:
", + "גַּעֲיוֹתֵינוּ יְהוּ נִקְשָׁבִים. גָּלוּתֵנוּ הָשֵׁב לְיִשּׁוּבִים. כִּי־גֵּרִים אֲנַחְנוּ וְתוֹשָׁבִים: דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ לִתְמֹד. דָּבַקְנוּ אֵלֶיךָ לִצְמֹד. כִּי דַּלּוֹנוּ מְאֹד:
", + "הֱלִיצוּנוּ זֵדִים בִּמְצָרֵינוּ. הַצִּילֵנוּ וְנוֹדְךָ צוּרֵנוּ. כִּי־הוֹשַׁעְתָּנוּ מִצָּרֵינוּ: זְרוּיֶיךָ מְיַחֲלִים לְעוֹדְדָם. זַכִּים בְּיִרְאָתְךָ לְסַעֲדָם. כִּי־זֶה כָּל־הָאָדָם:
", + "חֻקּוֹת הָעַמִּים תֹּהוּ. חֲשׁוּקֶיךָ אַחֲרֶיךָ יִנָּהוּ. כִּי־חַנּוּן וְרַחוּם הוּא: טִירָתְךָ הֻשְֹמָה לְעִיִּים. טַיְּבָהּ בְּחוֹמוֹת בְּנוּיִים. כִּי־טוֹב חַסְדְּךָ מֵחַיִּים:
", + "יָגַעְתִּי וְאָשִֹיחָה בְּמַעֲנִי. יֵבוֹשׁ וְיִכָּלֵם מְעַנִּי. כִּי־יַעֲשֶֹה יְהֹוָה דִּין עָנִי: כָּבְדוּ שִֹפְתֵי קָמַי. כָּל־הַיּוֹם מַזְעִימַי. כִּי־כָלוּ בְעָשָׁן יָמַי:
", + "לָהֶם יָשִׁיב כְּפָעֳלָם. לְעַמּוֹ יְלַמֵּד לְהוֹעִילָם. כִּי־לֹא יִזְנַח לְעוֹלָם: מְרַחֲמוֹ יִתֵּן מַאֲוָיוֹ. מִמֶּנּוּ יָסִיר דָּפְיוֹ. כִּי מַה־טּוּבוֹ וּמַה יָּפְיוֹ:
", + "נְשַׁמּוֹת הוּשָׁתוּ עָרַי. וְנָכְרִים בָּאוּ שְׁעָרַי. כִּי־נָשָֹאתִי חֶרְפַּת נְעוּרָי: שֹוֹשֹ אָשִֹישֹ עָלֶיךָ. שִֹיחַ לַעֲנוֹת גְּאוּלֶיךָ. כִּי־שִֹמַּחְתַּנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶךָ:
", + "עִזּוּז נוֹרָא וְאָיוֹם. עַתָּה הַמְצִיאֵנוּ פִדְיוֹם. כִּי־עָלֶיךָ הֹרַגְנוּ כָּל־הַיּוֹם: פַּנֵּה דֶּרֶךְ עָקֹב. פְּאֵר הִלּוּלָךְ לִנְקֹב. כִּי־גָאַל יְהֹוָה אֶת יַעֲקֹב:
", + "צָרִים לְכַלּוֹת בְּחֶרֶץ. צְפֵה מִשְּׁמֵי עֶרֶץ. כִּי־צֵל יָמֵינוּ עֲלֵי אָרֶץ: קָרֵב קֵץ עִדָּנַי. קוֹל לְהַשְׁמִיעַ לְעוֹיְנַי. כִּי־קָרוֹב יוֹם יְהֹוָה:
", + "רָם זְרֹעֲךָ תַּרְאֶה. רַעֲיָתְךָ פָּנִים הִתְרָאֶה. כִּי־רָם יְהֹוָה וְשָׁפָל יִרְאֶה: שְׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנַי. שַׁוְעָתִי תַּעֲלֶה לִמְעוֹנַי. כִּי שׁוֹמֵעַ אֶל אֶבְיוֹנִים יְהֹוָה:
", + "תַּחַן כְּתוֹדָה תִּרְצֶה. תֹּאמַר לְעַמְּךָ אֶתְרַצֶּה. כִּי־תּוֹרָה מֵאִתִּי תֵצֵא: שֶׁקֶל מֹאזְנַיִם יִכְבָּשׁ. עֹז יַעֲטֶה וְיִלְבָּשׁ. כִּי־הוּא יַכְאִיב וְיֶחְבָּשׁ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "תָּשׁוּב תְּרַחֲמֵנוּ תִּכְבֹּשׁ עֲוֺנֹתֵינוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל־חַטֹּאתֵינוּ׃ שׁוּב מֵחֲרוֹן אַפֶּךָ וְהִנָּחֵם עַל־הָרָעָה לְעַמֶּךָ׃ שׁוּבָה יְהוָה אֶת־שְׁבִיתֵנוּ כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב׃ הֲשִׁיבֵנוּ יְהוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "נא. מיוסד על פי תשר\"ק. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "תָּשׁוּב תְּרַחֲמֵנוּ שׁוּב שְׁבִיתֵנוּ כִּנְאֻמֶּךָ. שׁוּב כְּקֶדֶם חַדֵּשׁ חִבַּת לְאֻמֶּךָ. רַחֵק רֹגֶז וְקָרֵב שֹׁךְ זַעְמֶךָ. שׁוּב מֵחֲרוֹן אַפֶּךָ וְהִנָּחֵם עַל־הָרָעָה לְעַמֶּךָ:
", + "קַבֵּץ וּבַקֵּשׁ אֹבְדוֹת וְחַזֵּק נַחֲלָתֶךָ. צֹאן הַהֲרֵגָה וְהַגְּזוּזָה בִּדְחִילָתֶךָ. פֶּשַׁע אִם רַב בִּבְנֵי מְחִילָתֶךָ. שׁוּב לְמַעַן עֲבָדֶיךָ שִׁבְטֵי נַחֲלָתֶךָ:
", + "עֲווֹן אֲבוֹתֵינוּ הִטְעִנָנוּ. וּבֹסֶר הִטְעִימָנוּ. סַף רַעַל הִשְׁקָנוּ הִלְעִנָנוּ וְהִזְעִימָנוּ. נָא כְּאָז בְּשֶׁכֶן יַחַד הִנְעִימָנוּ. שׁוּבֵנוּ אֱלֹהַי יִשְׁעֵנוּ וְהָפֵר כַּעַסְךָ עִמָּנוּ:
", + "מָאוֹס לֹא מָאַסְתָּ חוֹסֶיךָ מְעִידֶיךָ. לוֹקִים כְּסוֹרֵחַ וּלְהִתְמָרֵחַ סִבְרָם עָדֶיךָ. כַּעַס לְרַצּוֹת בְּמִדַּת ישֶׁר מַעֲבָדֶיךָ. שׁוּבָה יְהֹוָה עַד־מָתָי וְהִנָּחֵם עַל־עֲבָדֶיךָ:
", + "יוֹם יוֹם נְצַפֶּה גִּלּוּי סוֹדֶךָ. טָמוּם וְעָמוּם וּבָלָה בְּשַֹר חֲסִידֶיךָ. חֶרְפָּה שָׁבְרָה לִבֵּנוּ מְקַוִּים חֲסָדֶיךָ. שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשֵׁנוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן חַסְדֶּךָ:
", + "זֻנַּחְנוּ וְנֶחְשַׁבְנוּ עִם יוֹרְדֵי רֶגֶב. וַיְהִי לְאֵבֶל כִּנּוֹר וְשִׁיר וְעֻגָּב. הַקּוֹדְרִים בְּרִנָה וְתוֹדָה הִתְהַלֵּךְ בְּשֶֹגֶב. שׁוּבָה יְהֹוָה אֶת‏־שְׁבִיתֵנוּ כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב:
", + "דִּמְעָה לֶחֶם חוֹסֶיךָ צוּרִי אֵל. גּוֹאֵל אַיֵּה בְּחֶרֶף צָרֵי אֵל. בְּחָזוֹן אָז כְּדִבַּרְתָּ לְיִשְׁרֵי אֵל. שׁוּבָה יְהֹוָה רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְֹרָאֵל:
", + "שִׁמְעָה יְהֹוָה הַטֵּה אָזְנְךָ וְהַקְשִׁיבָה. לִמְחַלֵּי סְלַח נָא סָלַחְתִּי הָשִׁיבָה. מְשׁוּבוֹתֵינוּ רַבּוּ וּפָתַחְתָּ יִשְֹרָאֵל שׁוּבָה. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשֵׁנוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: שׁוּבוּ שׁוּבוּ אָמַרְתָּ לָנוּ, וְעַל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּנוּ: זִבְחֵי אֱלֹהִים רוּחַ נִשְׁבָּרָה לֵב־נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה׃ תָּבוֹא לְפָנֶיךָ אֶנְקַת אָסִיר כְּגֹדֶל זְרוֹעֲךָ הוֹתֵר בְּנֵי תְמוּתָה׃ תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "נב. עקדה. חיבר ר' אפרים ב\"ר יצחק מרגנשבורג
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אִם אָפֵס רֹבַע הַקֵּן. אֹהֶל שִׁכֵּן אִם־רִקֵּן. אַל־נֹאבְדָה עַל־כֵּן. יֶשׁ לָנוּ אָב זָקֵן:
", + "פָּנִים לוֹ תַכִּיר. וְצִדְקוֹ לְפָנֶיךָ נַזְכִּיר. צִוִּיתוֹ, קַח־נָא אֶת־בִּנְךָ יַקִּיר. וְנִמְצָה דָמוֹ עַל־קִיר:
", + "רָץ אֶל הַנַּעַר וְהִקְדִּישׁוֹ. וְנַפְשׁוֹ קְשׁוּרָה בְנַפְשׁוֹ. עִטְּרוֹ בָּעֵצִים וְאִשּׁוֹ. וְנֵזֶר־אֱלֹהָיו עַל־רֹאשׁוֹ:
", + "יָחִיד רַךְ הוּקַל כַּצְּבִי. עָנָה וְאָמַר אָבִי. הִנֵּה הָאֵשׁ וְהָעֵצִים נָבִיא. וּתְשׁוּרָה אֵין לְהָבִיא:
", + "מִלִּין הֱשִׁיבוֹ מִלְּהַבְהִילוֹ. עָנָה אָבִיו וְאָמַר־לוֹ. אֱלֹהִים יִרְאֶה־לּוֹ. וְיוֹדַע יְהֹוָה אֶת־אֲשֶׁר־לוֹ:
", + "בְּמִצְוֹתֶיךָ שְׁנֵיהֶם נִזְהָרִים. וְאַחֲרֶיךָ לֹא מְהַרְהֲרִים. חָשׁוּ מְאֹד נִמְהָרִים. עַל אַחַד הֶהָרִים:
", + "רָאוּ אֵשׁ תְּלוּלָה. מִהֲרוּ עֲצֵי עוֹלָה. יַחַד בְּאַהֲבָה כְלוּלָה. יִשְּׁרוּ בָּעֲרָבָה מְסִלָּה:
", + "רָאָה יָחִיד כִּי הוּא הַשֶּׂה. נָאַם לְהוֹרוֹ הַמְּנֻסֶּה. אֹתִי כְּכֶבֶשֹ תַּעֲשֶֹה. לֹא־תַחְמֹל וְלֹא־תְכַסֶּה:
", + "בִּי חָפֵץ וְנִכְסֹף. לְבָבִי־לוֹ אֶחְשֹף. הַאִם תִּמְנָעֵנִי סוֹף. רוּחִי וְנִשְׁמָתִי אֵלָיו יֶאֱסֹף:
", + "יָדָיו וְרַגְלָיו עָקַד. וְחַרְבּוֹ עָלָיו פָּקַד. לְשֹוּמוֹ עַל־עֵצִים שָׁקַד. וְהָאֵשׁ עַל־הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד:
", + "צַוָּאר פָּשַׁט מֵאֵלָיו. וְאָבִיו נִגַּשׁ אֵלָיו. לְשָׁחֲטוֹ לְשֵׁם בְּעָלָיו. וְהִנֵּה יְהֹוָה נִצָּב עָלָיו:
", + "חָקַר אֶת־אֲשֶׁר נַעֲשָֹה. הָאָב עַל־בְּנוֹ לֹא חָסָה. לִבּוֹ אֶל־כַּפָּיו נָשָֹא. וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת כָּל־אֲשֶׁר־עָשָֹה:
", + "קָרָא לְמֵרֶחֶם מִשְׁחָר. תְּמוּר בִּנְךָ תִּבְחָר. הִנֵּה אַיִל אַחַר. וַעֲשֵֹה וְאַל־תְּאַחַר:
", + "חֲלִיפֵי אַזְכָּרָתוֹ. תִּכֹּן הַקְטָרָתוֹ. וְתַעֲלֶה תְּמוּרָתוֹ. וְהָיָה הוּא וּתְמוּרָתוֹ:
", + "זִכָּרוֹן לְפָנֶיךָ בַּשַּׁחַק. לָעַד בְּסֵפֶר יוּחַק. בְּרִית־עוֹלָם לֹא־נִמְחַק. אֶת־אַבְרָהָם וְאֶת יִצְחָק:
", + "קוֹרְאֶיךָ בָּאִים לִקּוֹד. בְּצֶדֶק עֲקֵדָה תִשְׁקֹד. צֹאנְךָ בְּרַחֲמִים תִּפְקֹד. פְּנֵי הַצֹּאן אֶל־עָקֹד:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "נג. מיוסד על פי א\"ב. חתום בנימין בר זרח.
", + "הוֹרֵיתָ דֶּרֶךְ תְּשׁוּבָה, לְבַת הַשּׁוֹבֵבָה. בֵּין כֶּסֶא לֶעָשֹוֹר, עָדֶיךָ לָשׁוּבָה. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:
", + "אָז מֵאָז מִקֶּדֶם, הִקְדַּמְתָּ תְּשׁוּבָה. בְּטֶרֶם הִמְתַּחְתָּ עֶרֶץ וִיסוֹדֵי רְגוּבָה. גַּם־לְכָל־הַשָּׁבִים, צֳּרִי וּמַרְפֵּא חֲשׁוּבָה. דּוֹפְקֵי דְלָתֶיךָ רֵיקָם מִלְּהָשִׁיבָה. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:
", + "הֵן רֹאשׁ עַפְרוֹת תֵּבֵל, אֲשֶׁר רִאשׁוֹן נוֹצָר. וְנִסִּיתוֹ בְּמִצְוָה קַלָּה, וְאוֹתָהּ לֹא־נָצָר. זָעַמְתָּ וְאָנַפְתָּ עָלָיו, שְׁנוֹתָיו לְקַצֵּר. חָזַר־בִּתְשׁוּבָה וְכָאִישׁוֹן הוּנְצָר. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:
", + "טָעָה גִזְעוֹ דְּמֵי־אָחִיו בְּשָׁפְכוֹ. יִסַּרְתּוֹ בְּנָע וָנָד, לֶכֶת כֹּה וָכֹה. כָּעֵת שָׁב־אֵלֶיךָ, וְעָזַב רֹעַ דַּרְכּוֹ. לְשִׁבְעָתַיִם הֶאֱרַכְתּוֹ, כָּל־מוֹצְאוֹ בְּלִי־לְהַכּוֹ. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:
", + "מְחַלֵּל יְצוּעֵי יוֹלְדוֹ, אֲשֶׁר־פַּחַז כַּמַּיִם. נָטָיוּ רַגְלָיו כִּמְעַט, לוּלֵי שָׁפַךְ לֵב כַּמַּיִם. סָרַח גּוּר־אַרְיֵה, בִּקְדֵשָׁה הִיא בָעֵינָיִם. עֲוֹנוֹ הוֹדָה, וְהִכְרַעְתּוֹ לְצֶדֶק בְּכַף־מֹאזְנַיִם. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:
", + "פָּרַץ גִּדְרוֹת עוֹלָם, בֶּן־עָמְרִי בְּרֶשַׁע. צַלְמֵי־אֲשֵׁרִים חָשַׁק, וְהוֹסִיף־עַל חַטָּאתוֹ פָּשַׁע. קָרַעְתָּ גְּזַר דִּינוֹ בְּשׁוּבוֹ מִלִּפְשַׁע. רֻחַם כְּמוֹדֶה וְעוֹזֵב, וּבְךָ נוֹשַׁע. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:
", + "שָׁנְנוּ לְשׁוֹנָם כְּחֵץ, אַנְשֵׁי עִיר הַגְּדוֹלָה. שִׁגְיוֹנָם וּזְדוֹנָם רָבּוּ עַד־לְמַעְלָה. תִּתְּךָ חֲזוֹן הֲפִיכָתָם, אֲחָזוּם רֶתֶת וְחַלְחָלָה. תְּשׁוּבָה עָשֹוּ כְּהֹגֶן, וְלִפְנֵי כִּסֵּא־כְבוֹדְךָ נִתְקַבְּלָה. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:
", + "בּוֹחֵן כְלָיוֹת וָלֵב, נֶאֶזָר בִּגְבוּרָה. יַדְּעֵנוּ מַדַּע לֶכֶת בְּאֹרַח יְשָׁרָה. מְשׁוּבוֹתֵינוּ אִם־רָבּוּ בְּפֶשַׁע וּסְרָרָה. נָא לְמַעַנְךָ הֲשִׁיבֵנוּ, עֲשׂוֹת תְּשׁוּבָה כַּשׁוּרָה, הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "נד. לרבינו יואל ב\"ר יצחק הלוי
", + "יָקְרוּ רֵעֶיךָ רַב מְחוֹלֵל. אֶדּוֹם לַיהֹוָה וְאֶתְחוֹלֵל. בְּאוֹיֵב אֲשֶׁר בְּעַמִּי מִסְתּוֹלֵל. וְעַל זֹאת יִתְפַּלֵּל: יִתְפַּלֵּל כָּל־חָסִיד וְיִלְבַּשׁ שַׂקִּים. לְפַתֵּחַ רַגְלֵי אֲסוּרֵי בְזִקִּים. וְעַתָּה הִנֵּה עֲבָדֶיךָ לוֹקִים. וְאֵלּוּ הֵן הַלּוֹקִין:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "לוֹקִין וְחוֹבְטִין בְּשׁוֹטִים יְחִידָתִי. שִׁקֻּוַי בִּבְכִי מָסָכְתִּי. מִבּוֹר תַּחְתִּיּוֹת שִׁמְךָ קָרָאתִי. אַיֵּה אֵפוֹא תִקְוָתִי: תִּקְוָתִי לְשָׁלוֹם וּמֵחֲדָרִים אֵימוֹת. וּפָנַי לֹא הִסְתַּרְתִּי מִכְּלִמּוֹת. הַצְּבִי יִשְׂרָאֵל חָלָל עַל־בָּמוֹת. אֵלּוּ הֵן הָאֲשָׁמוֹת:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "אֲשָׁמוֹת עָצְמוּ וְנַחֲלָתְךָ יְעַנּוּ. וְכַצֹּאן לַטֶּבַח נֶחְשַׁבְנוּ. וְטוּבֵינוּ נִתְפְּשׂוּ בַּעֲווֹנֵינוּ. אֲבָל אֲשֵׁמִים אֲנַחְנוּ עַל־אַחֵינוּ: אַחֵינוּ הַיְּהוּדִים הָאֻמְלָלִים. כֹּל שֻׁפַּךְ דָּמָם כִּגְלָלִים. וְנִדַּשׁ בְּשָׂרָם אֶת־הַקּוֹצִים וְהַחֲרוּלִים. אֵלּוּ הֵן הַנִּסְקָלִין:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "נִסְקָלִין לְעֵינֶיךָ עֲלָמוֹת עֲלֵי־מָוֶת. וְהֵכִין לוֹ אוֹיֵב כְּלֵי־מָוֶת. וַיֹּאמֶר אָכֵן סָר מַר־הַמָּוֶת. וְקִוִּינוּ לָאוֹר וְשָׂמָהּ לְצַלְמָוֶת: לְצַלְמָוֶת בִּמְקוֹם־חֹשֶׁךְ קוֹלָם מְצַפְצְפִים. וּמִקּוֹל הַקּוֹרֵא נָעוּ אֵבָרַי וּמִתְרוֹפְפִים. עָמְדוּ בְנִסָּיוֹן וְנִמְצְאוּ צְרוּפִים. אֵלּוּ הֵן הַנִּשְׂרָפִין:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "נִשְׂרָפִין בְּסִפְרֵיהֶן כְּרָכוּם עַל־מוֹקְדָם יַחַד. וְהִקְדִּישׁוּ אֶת־קְדוֹשׁ יַעֲקֹב הַמְיֻחָד. וַיַּעֲנוּ כָּל־הָעָם קוֹל אֶחָד. וְהוּא בְאֶחָד: בְּאֶחָד יָצְאוּ נִשְׁמָתָם רַכִּים וַעֲנֻגִּים. וּלְזֶה הַיּוֹם נַפְשׁוֹתָם עוֹרְגִים. מָסְרוּ עַצְמָם לְחָרְמִין וְלַהַרָגִין. אֵלּוּ הֵן הַנֶּהֱרָגִין:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "נֶהֱרָגִין רָבוּ. תַּלְמִיד עִם־רָב. נְשָׁכָם נָחָשׁ שָׂרָף וְעַקְרָב. וְדָמָם עַל־צְחִיחַ סֶלַע נִתְעָרָב. וְנָפַל מִמֶּנּוּ רָב: רַב וְצָעִיר וַאֲנָשִׁים צַדִּיקִים. הַנְּעִימִים בְּחַיֵּיהֶם וּבְמוֹתָם לֹא־פוֹרְקִים. עֻלָּךְ מְקַבְּלִים מוּמָתִים תַּשְׁנוּקִים. אֵלּוּ הֵן הַנֶּחֱנָקִין:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "נֶחֱנָקִין יָצְאוּ לְפָעֳלָם וְלִמְעוֹנָתָם יִרְבָּצוּן. הָאוֹיֵב מְחָרֵף וּלְשִׁמְךָ יְנַאֲצוּן. וּמִבְּשָׂרִי לֹא יִשְׂבְּעוּן וְיִמְחָצוּן. וְגַם אֶת־הַמֵּת יֶחֱצוּן: יֶחֱצוּן נְתָחִים נְתָחִים אֲמוּלִים. וּשְׁטָחוּם עֲרֻמִּים בְּדָמִים מְגֻלָּלִים. וְיִלְעֲגוּ לָמוֹ וְאֵין מַכְלִים. אֵלּוּ הֵן הַגּוֹלִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "גּוֹלִים, נִתְנַכְּלוּ לָמוֹ מְדָנַי. דְּרֹשׁ אֶל־הַמֵּתִים הַנִּקְלָה בְּעֵינַי. וְנָמוּ הוֹצֵא אֶת־הַמְקַלֵּל שַׁלַּח מֵעַל פָּנַי. מִי־יִתֵּן מוּתֵנוּ בְּיַד יְהֹוָה: יְהֹוָה בְּיָדְךָ מִמְתִים חֹמֶר וְצָבוּר. וְסִדְּרוּ מַעַרְכוֹת־אֵשׁ לְחוֹבַת צִבּוּר. וְדָמָם לְפָנֶיךָ יְהִי צָבוּר. אֵלּוּ הֵן חַטֹּאת הַצִּבּוּר:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "צִבּוּר אֵשׁ שָׁלְחוּ בְיָדוֹ לְהִבָּדֵק. וְלֹא אֵחֲרוּ הַבָּנִים לְקַדֵּשׁ מִלְּדַקְדֵּק. וְהוֹצִיאָם מִלִּשְׁכַּת הַטְּלָאִים בְּלִי בֶדֶק. כִּי שָׁם יִזְבְּחוּ זִבְחֵי צֶדֶק: צֶדֶק וּמִשְׁפָּט תַּעֲטֶה לִנְקֹם נִקְמָתִי. כִּי הִשְׁמִידוּ הַיּוֹרֵשׁ וְכִבּוּ גַּחַלְתִּי. לָמָּה כְּאֵבִי נֶצַח אֲנוּשָׁה מַכָּתִי. וְאִלּוּ לַעֲבָדִים וְלִשְׁפָחוֹת נִמְכַּרְנוּ הֶחֱרַשְׁתִּי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "הֶחֱרַשְׁתִּי חָרָשׁ וְאוֹיֵב מְנָאֵץ וּמְנַבֵּל. לִנְטֹשׁ יִרְאָתְךָ וְלֶכֶת אַחֲרֵי הַהֶבֶל. וַיְּמָאֵן בְּבֶצַע וְכוֹפֶר לְקַבֵּל. כִּי נֶפֶשׁ הוּא חוֹבֵל: חוֹבֵל בִּקַּע הָרִיּוֹתֶיהָ בֶּן־בִּטְנֵמוֹ. וְהִכְרַעְנָה יַלְדֵיהֶן תִּפְלַחְמוֹ. וַיֹּאמֶר אַיֵּה אֱלֹהֵימוֹ וּמִיָּדִי יוֹשִׁיעֵמוֹ. וְאִי לוֹ הָאֶחָד שֶׁיִּפּוֹל וְאֵין לַהֲקִימוֹ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "לַהֲקִימָהּ קוּמָה עַד־מָתַי יְנַאֲצוּנִי. וְהָיָה כָל מוֹצְאִי יַהַרְגֵנִי. לָכֵן אֲמָרֵר בִּבְכִי אַל־תָּאִיצוּ לְנַחֲמֵנִי. וְעוֹלַלְתִּי בֶּעָפָר קַרְנִי: קַרְנִי נִגְדְּעָה בְּגוּמִין אֲשֶׁר־כָּרוּ זָרִים. וּקְבָרוּם חַיִּים בְּנִקְרַת הַצּוּרִים. וַתְּכַס עֲלֵיהֶם הָאָרֶץ וּמֵתוּ בֵּין הַגְּזָרִים. אֵלּוּ הֵן הַנִּקְבָּרִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "נִקְבָּרִין הֲרוּגָה יַעֲלוּ כִּקְטֹרֶת מְתֻקָּן. לָתֵת לָנוּ מִחְיָה שְׁאֵרִית וּפֻרְקָן. וְיָגֶל אֶבֶן מִבְּאֵרוֹת בְּנֵי יַעֲקָן. יִשְׂמַח צַדִּיק כִּי חָזָה יוֹם נָקָם: נָקָם יָשִׁיב לְצָרָיו אֱדוֹם וְיִשְׁמָעֵאל. כִּי חִלְּלוּ מְקֻדָּשִׁי וַחֲבֵרוֹ רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל. אַל־תֶּחֱרַשׁ לְדָמָם וְאַל תִּשְׁקֹט אֵל. נְקֹם נִקְמַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
" + ], + [ + "נה. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה)
", + "זְכֹר בְּרִית־אַבְרָהָם וַעֲקֵדַת יִצְחָק. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי יַעֲקֹב. וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "אַשְׁמָתֵנוּ כִּי רַבָּה, בֵּית מִקְדָּשֵׁנוּ לְחוֹבָה. בָּגַדְנוּ בִּיתֵרָה חִבָּה, וַתְּהִי לְהֶפֶךְ סִבָּה. וְשׁוּב בְּרַחֲמִים עַל שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "פְּעֻלַּת רִאשׁוֹנִים חֲסִידֶךָ זְכוֹר עֹז יְדִידֶיךָ. צַוֵּה יְשׁוּעַת עֲבָדֶיךָ. גַּלֵּה כָּמוּס סוֹדֶיךָ: וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי יַעֲקֹב. וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "קָשַׁרְנוּ בְאַחְוָה וְתוֹפֵל, וְלִמְאֹד שִׂיחֵנוּ שָׁפֵל, רָם, הֲקִימֵנוּ מִנּוֹפֶל. וְתוֹצִיא לָאוֹר מֵאֹפֶל: וְשׁוּב בְּרַחֲמִים עַל שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "שֶׁטֶף אֵשׁ וְלֶהָבָה, לְהַשְׁבִּית נוֹגֵשׂ וּמַדְהֵבָה. מִצַּר עֶזְרָתֵנוּ הָבָה. הָקִיצָה לְעוֹרֵר אַהֲבָה: וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי יַעֲקֹב. וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "גּוֹאֵל חָזָק לְמַעַנְךָ פְּדֵנוּ. רְאֵה כִּי אָזְלַת יָדֵנוּ. שׁוּר כִּי אָבְדוּ חֲסִידֵינוּ. וּמַפְגִּיעַ אֵין בַּעֲדֵנוּ: וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי יַעֲקֹב. וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "בְּרִית אָבוֹת וְאִמָּהוֹת וְהַשְּׁבָטִים, רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ בִּרְבוֹת עִתִּים, יָהּ זְכוֹר לְמֻכִּים וְנִמְרָטִים. וְעָלֶיךָ כָּל הַיּוֹם נִשְׁחָטִים: וְשׁוּב בְּרַחֲמִים עַל שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "דֹּרֵשׁ דָּמִים דּוֹן דִּינֵנוּ. הָשֵׁב שִׁבְעָתַיִם אֶל חֵיק מְעַנֵּינוּ. חִנָּם נִמְכַּרְנוּ וְלֹא בְכֶסֶף פְּדֵנוּ. זְקֹף בֵּית־מִקְדָּשְׁךָ הַשָּׁמֵם לְעֵינֵינוּ: וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי יַעֲקֹב. וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה:
" + ], + [ + "נו. ע\"פ א\"ב. חתום יוסף בר שמואל חזק (טוב עלם)
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "אֲיַחֵד צוּרִי בְרוֹב הוֹדָאוֹת. בִּלְתּוֹ אָפֵס מַפְלִיא פְלָאוֹת. גְּבוּרָתוֹ אֲשַׁנֵּן בְּעֹז נוֹרָאוֹת. לְמֶלֶךְ יְהֹוָה צְבָאוֹת: דַּרְכּוֹ סוּפָה וּבִסְעָרָה הֲלִיכָתוֹ. הַמֵּאִיר לְעוֹלָם וְחֹשֶׁךְ סֻכָּתוֹ. וְכָל מְשָׁרְתָיו זְרִיזִים בִּמְלַאכְתּוֹ. בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "זְוָעוֹת וְזִקִּים וּרְעָמִים. חָשִׁים וְרָצִים לְהַלְּלוֹ בַנְּעִימִים. טָהוֹר מַרְעִישׁ עוֹלָם בִּזְעָמִים. יְהֹוָה מָלָךְ יִרְגְּזוּ עָמִּים: יְרוֹפְפוּ עַמּוּדֵי שָׁמַיִם וּתְמוּהִים. כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת וּצְבָאוֹת נְגוּהִים. לְפָנָיו בּוֹרְכִים רַבִּים וּגְבוֹהִים. כִּי מֶלֶךְ כָּל־הָאָרֶץ אֱלֹהִים:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "מוֹשֵׁל עוֹלָם מוֹחֵץ וְחוֹבֵשׁ. נוֹצֵר חֶסֶד עֲווֹנוֹת כּוֹבֵשׁ. סוֹפֵר צְעָדִים יַמִּים מְיַבֵּשׁ. יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ: עוֹלָם חָמֵשׁ מֵאוֹת מַהֲלָךְ. פּוֹחֲדִים וְרוֹתְתִים מִפֶּלֶךְ וָפֶלֶךְ. צַעַד בְרַעַד מִשְׁתַּחֲוִים לַמֶּלֶךְ. וְיֹאמְרוּ בָעַמִּים יְהֹוָה מֶלֶךְ:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד: קוֹלִי אֶתֵּן בְּכָל עִדָּנַי. רוֹמְמוֹת אֵל לְצַלְצֵל בְּעִדּוּנַי. שׁוֹמְרֵי עֵדוּת וְיוֹדְעֵי דִינַי. הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהֹוָה: תַּקִּיף מְפַעֲנֵחַ נֶעֱלָמִים. יָחִיד וּמְיֻחָד נֶהֱלָמִים. מַעֲרִיצִים תּוֹקֶף יְשִׁישִׁים וְעוּלָמִים. מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עוֹלָמִים:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "וָתִיק מְרוֹמִים, מְהֻדָּר בִּזְבוּלָךְ. אָתָאנוּ לְפָנֶיךָ לְהַזְכִּיר גָּדְלָךְ. לְמַעַנְךָ רַחֵם וּגְאוֹל קְהָלָךְ. יְהֹוָה מֶלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ: חַי עוֹלָמִים תּוֹמֵךְ וְסוֹעֵד. זְרוֹעֵנוּ תְּאַמֵּץ בְלִי לְהִמָּעֵד. קַבֵּץ קוֹוֶיךָ עֲדָתְךָ וּבָם תִּוָּעֵד. יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
" + ], + [ + "נז.
", + "יַעֲזֹב רָשָׁע נְתִיבוֹ, וְיַכְנִיעַ רוּם לְבָבוֹ. וְיָשֹׁב אֶל־יְהֹוָה וִירַחֲמֵהוּ בְּשׁוּבוֹ. בְּטֶרֶם יִסָּפֶה אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "עֲזָב־נָא בֶּן־אָדָם עֲזָב נָא. עֲזֹב שֶׁמֶץ וְדִבָּה. בְּטֶרֶם תִּתְעוֹפֵף, כַּיּוֹנִים אֶל אֲרֻבָּה. וְהַנּוֹשֶׁה בָּא לָקַחַת הָעֲרֻבָּה. לָכֵן שׁוּב וּזְכֹר אֶת הַיּוֹם הַבָּא. כִּי הַיּוֹם קָצֵר וְהַמְּלָאכָה מְרֻבָּה. מִי יִתֵּן אֶל לִבּוֹ: בְּטֶרֶם יִסָּפֶה אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "עֲזָב־נָא בֶּן־אָדָם עֲזָב נָא. עֲזֹב הַבְלֵי הָעוֹלָם הַזֶּה וְהַרְחֵק. כִּי מָחָר תִּבְכֶּה, מֵאֲשֶׁר בּוֹ הַיּוֹם תִּשְׂחַק. וּבִכְתַב אִישׁ יְרִיבֶךָ, כְּתָבָךְ לֹא יִמָּחֵק. וְלֹא יוֹעִיל מַתָּן, וְלֹא שֹׁחַד בְּחֵיק. וְהַפּוֹעֲלִים עֲצֵלִים, וּבַעַל הַבַּיִת דּוֹחֵק. אִישׁ הָרִיב נִגָּשׁ, וְגַם נִצָּב לְרִיבוֹ. בְּטֶרֶם יִסָּפֶה אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "עֲזָב־נָא בֶּן־אָדָם עֲזָב נָא. עֲזֹב יְקַר עוֹלָם נוֹדֵד נְדוֹד. כִּי עָרוּךְ תָּפְתֶּה, בְּכָל לַהַב וְכִידוֹד. זְכָר נָא אַחֲרִיתְךָ, בְּעֵת תּוּשַּׁד שָׁדוֹד. כִּי כָל־אָח יֹאמַר הֶאָח, וְכָל־דּוֹד יִדּוֹד. לָכֵן שׁוּב, וְהַתְקֵן עַצְמְךָ בִּפְרוֹזְדוֹר, כְּדֵי שֶׁתִּכָּנֵס לִטְרַקְלִין וְטוּבוֹ: בְּטֶרֶם יִסָּפֶה אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "עֲזָב־נָא בֶּן־אָדָם עֲזָב נָא. עֲזֹב יֶצֶר אֶת־אֲשֶׁר נַפְשְׁךָ אוֹהֶבֶת. וְתֹאמַר נַפְשִׁי מוּטָב שֶׁתִּהְיִי כוֹאֶבֶת. מִשֶׁתַּחְפְּצִי מִבּוֹר אַחֵר שׁוֹאֶבֶת. וְאִם־תֹּאמַר מִי יְעִידֵנִי שֶׁאֲנִי שׁוֹכֶבֶת. הַפִּנְקָס פָּתוּחַ, וְהַיָּד כּוֹתֶבֶת. שׁוּבִי וְתִזְכִּי לֶעָתִיד לָבֹא: בְּטֶרֶם יִסָּפֶה אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "עֲזָב־נָא בֶּן־אָדָם עֲזָב נָא. עֲזֹב נַחַת הָעוֹלָם הַזֶּה וְשִׂמְחָה. בְּטֶרֶם נוֹד רוּחֲךָ, בְּכָל פִּנָּה וְרוּחָה. וְעֵינֶיךָ תִרְאֶינָה גֵּיהִנֹּם פְּתוּחָה. וְשָׁם תִּהְיֶה נַפְשְׁךָ שְׂרוּפָה וְגַם כְּסוּחָה. וּמֵאַיִן בָּאתָ, מִלֵחָה סְרוּחָה. וְאַתָּה הוֹלֵךְ לִמְקוֹם שַׁחַת וְשׁוּחָה. וְחֶשְׁבּוֹן תִּתֵּן לְשָׂם עָבִים רְכוּבוֹ: בְּטֶרֶם יִסָּפֶה אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "נח. מיוסד על פי תשר\"ק. חתום שמעון בר יצחק חזק.
", + "תּוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה. הִתְחַנְּנִי בְּבַקָּשָׁה. פְּנֵי־הַצּוּר נַעֲרָץ בִּקְדֻשָּׁה: שִׁפְכִי שִֹיחַ עָרֵב. וְזִכְרִי מַעֲשֵֹה חֹרֵב. בְּנַעֲשֶֹה וְנִשְׁמַע נָמוּ לְהִתְקָרֵב:
", + "רָגְנוּ שֵֹעִיר וּפָארָן, דָּתוֹתֶיךָ לְשָׁמְרָן. עָמַד וּמְדָדָן רָאָה וְהִתִּירָן: קָדוֹשׁ הִתִּיקָם. לְלֹא שָׁמְרוּ חֻקָּם. בְּאַף וּבְחֵמָה עֲשֹוֹת בָּהֶם נָקָם:
", + "צָעַד מֵרְבָבוֹת. וְנִקְדַּשׁ בָּעֲרָבוֹת. מִימִינוֹ אֵשׁ דָּת, וְלַהַב שַׁלְהֵבוֹת: פָּנִים מַסְבִּירוֹת. אֵלָיו מִתְחַבְּרוֹת. הֻנָשְׁקוּ מִפִּיו עֲשֶֹרֶת הַדִּבְּרוֹת:
", + "עוֹלָם נִתְבַּסָּס. אֲשֶׁר מִתְּנָאוֹ נִמְסָס. וּכְמוֹצֵא שָׁלָל־רָב עַל־אִמְרָתְךָ שָֹשֹ: סוֹדֵי פִקּוּדַיִךְ. נִמְסְרוּ לְדוֹדַיִךְ. מֵאָז וְעַד־עַתָּה הֵמָּה מְכַבְּדָיִךְ:
", + "נָדִים וְגַם נָעִים. וּבְרֹגֶז שְֹבֵעִים. בְנֹפֶת צוּפַיִךְ תָּמִיד מִשְׁתַּעֲשְׁעִים: מַסֹּרֶת לְיַפֵּה. בִּכְתָב וּבְעַל־פֶּה. יָקְרוּ אֲמָרֶיךָ מִשּׁוֹהַם וְיָשְׁפֵּה:
", + "לִבִּי לְחוֹקְקַיִךְ. בַּעֲלִיל מְזוֹקְקַיִךְ. קוֹבְעֵי עִתּוֹתָם לְפַלֵּשׁ פְּקָקַיִךְ: כְּלָלוֹת וּפְרָטוֹת. לִרְאוֹת וּלְהַטּוֹת. שְׁנָתָם נוֹדֶדֶת בַּחֲדַר הַמִּטּוֹת:
", + "יוֹם־יוֹם יִדְרֹשׁוּן. בְּלִבָּם יַחֲרֹשׁוּן. לֶאֱסֹר וּלְהַתִּיר בְּפִיהֶם יְפָרְשׁוּן: טְמֵאוֹת וּטְהוֹרוֹת. לְהַבְדִּיל וּלְהוֹרוֹת. מִלַּחַץ וְדֹחֵק עֵינֵיהֶם מַנְהִירוֹת:
", + "חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים. עַל־פִּימוֹ שְׁפוּטִים. וְאוֹיְבֵיהֶם פְּלִילִים וּבָהֶם נִשְׁפָּטִים: זִכְרִי זֹאת תְּעוּדָה. הוֹגַיִךְ לְהִתְעוֹדְדָה, וּמְלִיצֵי הֶגְיוֹנַיִךְ לַעֲזֹר וּלְסַעֲדָה:
", + "וְחַנְּנִי פְנֵי קוֹנֵךְ. בְּמַעַן חִנּוּנֵךְ. כִּי הוּא אֱלֹהַיִךְ יוֹצְרֵךְ וַאֲדוֹנֵךְ: הֲלֹא אִם אֵין תַּמָּה. הוֹגָה בִּתְמִימָה. הֵן בְּקֶרֶן זָוִית נְתוּנָה וּמִשְׁתּוֹמְמָה:
", + "דֹּק וָחֶלֶד עֲבוּרָהּ עוֹמְדִים בִּגְבֻרָה. בְּיִרְאָה הַטְּהוֹרָה. וּבְמִצְוָה בָּרָה: גִּבְרִי רִנּוּנִים. וְשִׁפְכִי תַּחֲנוּנִים. עֲבֹר תְּפִלָּתֵנוּ בְּאֵין־סִכּוּךְ עֲנָנִים:
", + "בָּאֵי עָדָיו בְּתַחַן. לְנַקּוֹתָם מִצַּחַן. מַאֲוַיָּם יִתֵּן יִכְמֹר וְגַם יָחוֹן: אֱסֹף עֲדַת מִי־מָנָה. לְקִרְיָה נֶאֱמָנָה. וּכְעֵדֶר בְּתוֹךְ הַדָּבְרוֹ, מֵאָדָם תְּהִימֶנָּה:
", + "שְִבוּיִם יְמַלֵּט. מֵאַשְׁמַנֵּי עֶלֶט. עֲדֵי־עַד יְסוֹבְבָם עֹז, רָנֵּי פַלֵּט: וּבְשׁוּבָה וָנַחַת יִוָּשְׁעוּ מִשַּׁחַת. בַּקֵּשׁ צֹאן אוֹבְדוֹת וְגַם הַנִּדַּחַת:
", + "רַפְּאוֹת הַנַּחְלָה. יָסִיר כָּל־מַחֲלָה. צִיּוֹן לְמַלְאוֹת עִיר הַמְּהֻלָּלָה: חֲבשׁ הַנִּשְׁבֶּרֶת. זַלְזֵל הַגְּבֶרֶת. קַנֵּא קִנְאָה גְדוֹלָה, לְעִיר הַמְּחֻבֶּרֶת:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
" + ], + [ + "נט. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה)
", + "גְּרוֹנִי נִחַר זוֹעֵק חָמָס. רְאוֹתִי רָשָׁע נוֹתֵן קֹדֶשׁ לְמִרְמָס. שִׁוַּעְתִּי הוֹשִׁיעָה לְיוֹם נָקָם נִכְמָס. מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה וְלִבִּי נָמָס:
", + "אָדוֹן אֶרֶץ קִדַּשְׁתָּ בְּעֶשֶׂר קְדֻשּׁוֹת. בְּתוֹכָהּ שָׁכַנְתָּ לְכַפָּרַת נְפָשׁוֹת. גְּאוֹן עֻזְּךָ כּוֹנְנוּ יָדֶיךָ הַקְּדוֹשׁוֹת. דָּשׁוּ בּוֹ שׁוּעָלִים וְנֶחְרַשׁ בְּמַחֲרָשׁוֹת: מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה וְלִבִּי נָמָס:
", + "הָעִיר כְּלִילַת יֹפִי קִרְיָה נֶאֱמָנָה. וּמְקוֹם בּוֹ מִתְכַּפְּרִים אַחַת בַּשָּׁנָה. זָעַמְתָּ וְאָנַפְתָּ עָלָיו זֶה כַּמֶּה שָׁנָה. חֲרוֹן אַפְּךָ שָׁפַכְתָּ וְלֹא־רִחַמְתָּ לְחֶנְנָהּ. מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה וְלִבִּי נָמָס:
", + "טַבּוּר הָאָרֶץ בִּקַּקְתָּ בִּלַּקְתָּ. יַעַר הַלְּבָנוֹן הִסַּקְתָּ הִדְלַקְתָּ. כַּבִּיר, יוֹשְׁבִים הוֹרַדְתָּ סִלַּקְתָּ. לְקוּחֶיךָ בְּיוֹם־אַף טָבַחְתָּ מָלַקְתָּ. מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה וְלִבִּי נָמָס:
", + "מֵאֶרֶץ חֶמְדָּה יָצְאוּ רְחוּמֶיךָ. נוֹדְדִים בַּגּוֹלָה וּמְהַלְּלִים שְׁמֶךָ. שׂוֹנְאִים בְּלַחַץ לְהוֹנוֹת עַמֶּךָ. עַם־יְהֹוָה אַתָּה וְגוֹלֶה מִמְּקוֹמֶךָ: מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה וְלִבִּי נָמָס: פָּתוֹחַ נִפְתַּח פִּינוּ וּלְךָ נַצְדִּיק. צוּר עַל־כָּל־הַבָּא אַתָּה צַדִּיק. קָדוֹשׁ הַדִּין עִמְּךָ לְמָסְרֵנוּ בְּיַד־מַדִּיק. רוֹפֵשׂ בְּרֶגֶל וְחֹרֵק שֵׁן וּמַדִּיק: מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה וְלִבִּי נָמָס:
", + "שִׁחֲתוּ־דֶרֶךְ אָבוֹת, עֲווֹנָם סְבֹל נִתְפַּסְנוּ. תַּחַת כִּי מַעֲשֵׂימוֹ בְּיָדֵינוּ תָפַסְנוּ. גַּעַר מְלָאוּנוּ נִגְעַלְנוּ נִמְאַסְנוּ. רָעוֹת רַבּוֹת וְצָרוֹת לְהַמְצִיא נִקְנַסְנוּ: מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה וְלִבִּי נָמָס:
", + "שׁוּב עָדֶיךָ אָדוֹן נִמְלַכְנוּ נִסְכַּמְנוּ. מְאֹד אַחֲרֵי שׁוּבֵנוּ נֶחֱרַטְנוּ נִחַמְנוּ. בְּרַחֲמֶיךָ חָנֵּנוּ כִּי כָלִינוּ תַּמְנוּ. יְרִיבֵינוּ אֶל־יְשְׂמְחוּ כִּי נָפַלְנוּ קַמְנוּ: מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה וְלִבִּי נָמָס:
", + "הָשֵׁב שְׁבוּת זְרוּיִים בְּאַשְׁמָה רַבָּה. וְקַבְּצֵם מִן הַגּוֹיִם בִּיתֵרָה חִבָּה. דְּבָרְךָ יֵאָמֵן שְׁלוּחֲךָ הַחוֹזֵה נִבָּא. הָקֵם סֻכַּת דָּוִד הַנּוֹפֶלֶת וַחֲרֵבָה. וְאָז מֵעַי יָגִילוּ וְלִבִּי יִשְׂמַח:
", + "חֶסֶד נְעוּרִים זָכְרָה וּבְרִית רִאשׁוֹנִים. זְכוּת אָבוֹת תִּזְכֹּר וְאַל־יֹאבְדוּ בָנִים. קוֹמְמִיּוּת יֵלְכוּ בִּבְכִי וּבְתַחֲנוּנִים. מִצָּפוֹן וּמִיָּם וּמֵאֶרֶץ צְפוֹנִים. וְאָז מֵעַי יָגִילוּ וְלִבִּי יִשְׂמַח:
", + "וְעַתָּה בַּצַּר פְּקַדְנוּךָ בּוֹשִׁים וְנִכְלָמִים. אוֹמְרִים חָטָאנוּ סְלַח נָא נוֹאֲמִים. מִדַּת הַדִּין הֲפָךְ־נָא לְמִדַּת רַחֲמִים. צִדְקָתֵנוּ הָאֵר כְּאוֹר שִׁבְעַת יָמִים. וְאָז מֵעַי יָגִילוּ וְלִבִּי יִשְׂמַח:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Second Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "ס. חתום אליה בר שמעיה חזק.
", + "אֵלֶיךָ לֵב וָנֶפֶשׁ נִשְׁפֹּךְ כַּמַּיִם כֻּלָּנוּ אֶל אֵל בַּשָּׁמָיִם. אֵתָיוּ זְקֵנִים עִם עוֹלָלֵיכֶם הִזַּכּוּ וְהָסִירוּ רֹעַ מַעֲלְלֵיכֶם:
", + "לְפָנָיו נַרְבֶּה תְּחִנָּה וּבַקָּשָׁה עַל זֹאת מֵאֱלֹהֵינוּ נְבַקְּשָׁה: יִרְגַּז הַטּוֹב עַל מְנֻוָּל. דַּרְכּוֹ יַעֲזֹב פּוֹשֵׁעַ וְעַוָּל: הֵכִינוּ לֵב וְהֵטִיבוּ מַחֲשָׁבָה. כִּי גָדוֹל כֹּחַ הַתְּשׁוּבָה: בִּקְהַל עָם מִלִּין נַכְבִּיר וְלֹא יִמְאַס אֵל כַּבִּיר:
", + "רוֹצֶה תְּשׁוּבַת בּוֹגֵד וְנִשְׁחַת. לְהָשִׁיב נַפְשׁוֹ מִנִּי שַׁחַת: שְׁמַע תַּחֲנוּן הֵעָתֵר לִמְבַקְשֶׁיךָ. בְּנָשְֹאֵינוּ יָדֵינוּ אֶל־דְּבִיר קָדְשֶׁךָ:
", + "יִהְיוּ־נָא אִמְרֵי פִינוּ לְרָצוֹן. וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵינוּ אֹנֶס וְרָצוֹן:
", + "חֲשֹׁב זְכֹר קְרִיאַת נְעִימֶיךָ. וְהִנָּחֵם עַל הָרָעָה לְעַמֶּךָ. וַעֲשֵֹה חֵפֶץ־עֲבָדֶיךָ וִישַׁעְשְׁעוּן תַּנְחוּמֶיךָ. סְמוּכִים בְּחַסְדֶּךָ וּבְטוּחִים עַל־רַחֲמֶיךָ:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "יִשְׂרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהוָה תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים לֹא־תֵבֹשׁוּ וְלֹא־תִכָּלְמוּ עַד־עוֹלְמֵי עַד׃ מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל יְהוָה מוֹשִׁיעוֹ בְּעֵת צָרָה: מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל יְהוָה כָּל־עֹזְבֶיךָ יֵבֹשׁוּ: וְיֵשׁ־תִּקְוָה לְאַחֲרִיתֵךְ נְאֻם־יְהוָה וְשָׁבוּ בָנִים לִגְבוּלָם׃ קַוֺּה קִוִּיתִי יְהוָה וַיֵּט אֵלַי וַיִּשְׁמַע שַׁוְעָתִי׃ לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים כַּיּוֹם הַזֶּה: הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת־צִיּוֹן תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלִָם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "סא. על פי א\"ב. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אַךְ בְּךָ מִקְוֵה יִשְֹרָאֵל יְהֹוָה. אָחוֹר וָקֶדֶם עַם נוֹשַׁע בַּיהֹוָה. וּמַדוּעַ בּוֹשֵׁשׁ יוֹם זֶה כַּמָּה עִדָּנַי. לִישׁוּעָתְךָ קִוִּיתִי יְהֹוָה:
", + "גַּרְתִּי וָאֵחַר מֶשֶׁךְ יְמֵי עִגּוּנַי גֵּיא גּוֹי נָבָל וְעַם גְּנַאי. וּמַדּוּעַ דַל כָּכָה כָּבוֹד וְלִי דִינַי. קַוֵּה אֶל־יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה:
", + "הֲלֹא אַתָּה מִקֶּדֶם חֶרֶב גַּאֲוָתֵנוּ. הִקְוִינוּךָ אַף אֹרַח מִשְׁפָּטֶיךָ תַּאֲוָתֵנוּ. וּמַדּוּעַ וְאֵין אִישׁ מְכַפֵּר עַל חוֹבוֹתֵינוּ. וּמִדַּאֲבוֹנֵינוּ אוֹמְרִים יָבְשׁוּ עַצְמוֹתֵינוּ אָבְדָה תִּקְוָתֵנוּ:
", + "זָכַרְנוּ חֶשְׁבּוֹנוֹת מִקֶּדֶם וּמִדָּתָם קָצְרָה. זֶה פַּעֲמַיִם קָצְרָה וְעוֹד פָּצְרָה. וּמַדּוּעַ נֶחֱשַׁבְנוּ כִּבְהֵמָה וְנִטְמִינוּ מִשִּׁטַּת הַשּׁוּרָה. מִקְוֵה יִשְֹרָאֵל יְהֹוָה מוֹשִׁיעוֹ בְּעֵת צָרָה:
", + "טוֹעֲנִים וּפוֹרְקִים בָּנִים הַכָּתוּב סִבְלָם. טְרוּדֵי חֶבְלָם וְחָרֵב בֵּית זְבוּלָם. וּמַדּוּעַ יַסְתִּיר הָאָב שְׁבִילָם הָאָמוּר בִּגְלָלָם וְיֵשׁ תִּקְוָה לְאַחֲרִיתֵךְ נְאֻם יְהֹוָה וְשָׁבוּ בָנִים לִגְבוּלָם:
", + "כִּמְעַט נָטָיוּ רַגְלַי וְשֻׁפְּכוּ אֲשׁוּרִים. כִּי קִנֵּאתִי בַּהוֹלְלִים מְעַרְבְּבֵי מֵישָׁרִים. וּמַדּוּעַ לֹא־תִקְצַר וְתִשָּׁבֵר רָמַת הַקּוֹשְׁרִים. וְקֹויֵ יְהֹוָה יַחֲלִיפוּ כֹחַ יַעֲלוּ אֵבֶר כַּנְּשָׁרִים:
", + "מָלֵא רֻדַּפְתִּי וְחָסְרָה שְׁנַת גְּאוּלַי. מְסוּרִים לְמַכִּים וּמוֹרְטִים וּלְתִקְוָה אוּלַי. וּמַדּוּעַ נִסְחֲפוּ אַבִּירַי וּמְתֵי שִׁיר אַיָּלַי. קַוֹּה קִוִּיתִי אֶל יְהֹוָה וַיֵּט אֵלַי:
", + "סוּגֶיךָ שְֹרִיגֶיךָ בְּקָקוּם בּוֹקְקִים וְהִבְאִישׁוּ. סִירִים סוּרֶיךָ גָּבְשׁוּ וְלֹא עָבְשׁוּ. וּמַדּוּעַ עָתְקוּ גָּבְרוּ כִּמְדֻבָּר לֹא יֵבוֹשׁוּ. מִקְוֵה יִשְֹרָאֵל יְהֹוָה כָּל־עוֹזְבֶיךָ יֵבוֹשׁוּ:
", + "פּוֹעֲלֵי שֶׁקֶר יִתְאַמְּרוּ אִוִּינוּ רָאִינוּ פָּשְׁטוּ אֱמֶת אוֹתוֹתֵינוּ שַֹמְנוּ הִתְוִינוּ. וּמַדּוּעַ צָלְחָה דַרְכָּם וְחַסְדְּךָ דִמִּינוּ נִדְוִינוּ. יְהֹוָה חָנֵּנוּ לְךָ קִוִּינוּ:
", + "קִימַת סֻכַּת שְׁלשׁ עֶשְֹרֵה פֶרֶץ. קִצָּהּ רָחַק. מִקוֹרָהּ עָלָה הַפּוֹרֵץ. וּמַדּוּעַ רְשָׁעִים יִחְיוּ וְלֹא יִדְּמוּ קֶרֶץ. וְקֹוֵי יְהֹוָה הֵמָּה יִירְשׁוּ אָרֶץ:
", + "שׁוֹסֵי נַחֲלַת חֶבֶל מֵחֶלְקְךָ לְגָרְשֵׁנוּ. שׁוּבִי שׁוּבִי הַשּׁוּלַמִּית בְּפִיהֶם לְהַפְרִישֵׁנוּ. וּמַדּוּעַ תִּתְנַשְּׂאוּ וְזֶה לָזֶה תִּנְאֲמוּ נַפְרִישֶׁנּוּ. טוֹב יְהֹוָה לְקֹוָיו לְנֶפֶשׁ תִּדְרְשֶׁנּוּ:
", + "שַׁדַּי תְּשׁוּבַת מַדּוּעֵינוּ פִּינוּ נְמַלֵּא. לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ חָטָאנוּ וַתִּקְרֶאנָה אוֹתָנוּ כָּאֵלֶּה. מִשְׁפָּטֶיךָ אֱמֶת וְאַתָּה מָרוֹם מִתְעַלֶּה. הַצְּדָקָה לְךָ וְלָנוּ הַבֹּשֶׁת נִגְלֶה:
", + "הֵעַדְתָּ רַבּוֹת וַנֹּאמֶר לֹא נַקְשִׁיב. קוֹל טִיף נְבִיאֶיךָ בָּזִינוּ לְהַקְשִׁיב. יִגְדַּל כֹּחַ סֶלָה יְחִידִים מוֹשִׁיב. בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה אוֹתָנוּ לְהָשִׁיב:
", + "מַדּוּעַ אָדֹם לִלְבוּשֶׁךָ תְּקָרֵב עוֹנָתוֹ. וְיֵז נִצְחָם עַל בִּגְדֵי עֲטִיָּתוֹ. נוֹדֶה סֶלָה יוֹם הַבָּא בְּשַׁעְתּוֹ. זֶה יְהֹוָה קִוִּינוּ לוֹ נָגִילָה וְנִשְֹמְחָה בִּישׁוּעָתוֹ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "הוֹשִׁיעָה יְהוָה כִּי־גָמַר חָסִיד כִּי־פַסּוּ אֱמוּנִים מִבְּנֵי אָדָם: אָבַד חָסִיד מִן־הָאָרֶץ וְיָשָׁר בָּאָדָם אָיִן: רְאֵה כִּי־אֵין אִישׁ וְהִשְׁתּוֹמֵם כִּי אֵין מַפְגִּיעַ: אַתָּה־הוּא מַלְכֵּנוּ אֱלֹהִים צַוֵּה יְשׁוּעוֹת יַעֲקֹב׃ יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוָה מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "סב. ע\"פ א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק.
", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ
", + "אַרְיֵה בַיַּעַר דָּמִיתִי וְנִמְשַׁלְתִּי בְּחוֹבַי. בִּטּוּיִי נוֹאַל, מִלָּתִי לְשׁוֹן הֲבַאי. גֻּדַּעְתִּי מַקִּישׁ כְּבֶן־קִישׁ וּמִסְפָּר בִּגְוַי. כָּל־רֹאשׁ לָחֳלִי וְכָל לֵבָב דַּוָּי:
", + "דַּוָּי גּוֹלֶה וְנִקְלֶה הֻכְאַבְתִּי וְנֶעְכַּרְתִּי. הוּנַעְתִּי חַגְתִּי וְרָוִיתִי רוֹשׁ וְנִשְׁכַּרְתִּי. וּמִדֹּחַק אֲדוֹנִים חִנָּם לָהֶם נִמְכַּרְתִּי. בְּהִתְעַטֵּף עָלַי נַפְשִׁי אֶת־יְהֹוָה זָכָרְתִּי:
", + "זָכַרְתִּי חַסְדֶּךָ וְאַהֲבָתְךָ עָלַי כְּהִדְגִּילוּ. חוֹבוֹת הֶעֱבִירוּ וְאוֹתִי לְךָ הִסְגִּילוּ. טְלָאֶיךָ עַתָּה בְתַחַן וָפֶלֶל יַרְגִּילוּ. אֶבְיוֹנֵי אָדָם בִּקְדוֹשׁ יִשְֹרָאֵל יָגִילוּ:
", + "יָגִילוּ יָרֹנּוּ עֲבָדֶיךָ בְּפֶקֶד חוֹמוֹתַי. כַּדְכֹּד וְאַבְנֵי חֵפֶץ תַּגְבִּילֵם אֵימָתַי. לְתֵל עוֹלָם עִירִי וְלַשֶּׁפֶל רָמוֹתַי. וְאַתָּה יְהֹוָה עַד מָתָי:
", + "מָתַי תְּחַיֵּנוּ וּמִתְּהוֹמוֹת תַּעֲלֵנוּ. נָאוֹר, הָסֵר וְהָקֵל סִמְלוֹן עֻלֵּנוּ. שׂוֹבַע מַלֵּא אֲסָמֵינוּ וְהַצְלִיחָה מִפְעָלֵנוּ. יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵינוּ:
", + "עָלֵינוּ הִמָּלֵא רַחֲמִים בְּצָרָה דְּרַשְׁתִּיךָ. פֵּרַשְֹתִּי יָדַי אֵלֶיךָ בְּקִרְבִּי שְׁחַרְתִּיךָ. צָמְאָה לְךָ נַפְשִׁי בַּלַּיְלָה כִּי אִוִּיתִיךָ. יְהֹוָה אַל אֵבוֹשָׁה כִּי קְרָאתִיךָ:
", + "קְרָאתִיךָ מֵעֹמֶק דַּלּוּ עֵינַי. רוֹם יָדַי נָשָֹאתִי הֱפִיצוֹתִי מַעְיָנַי שׁוּר כִּשְׁרוֹן מְחֵה וְהַעֲבֵר זְדוֹנַי. יְהֹוָה שִׁמְעָה תְּפִלָּתִי הַאֲזִינָה אֶל תַּחֲנוּנָי:
", + "תַּחֲנוּנַי אֱזֹן אוֹמְנִי מְחוֹלְלִי וּפַדְגוּגִי. לְךָ גָּלוּי וְצָפוּי תַּאֲב רִגּוּגִי. יֻצְלַל זָדוֹן וִיכֻפַּר חֵטְא שִׁגְגִי. אֲמָרַי הַאֲזִינָה יְהֹוָה בִּינָה הֲגִיגִי:
", + "הֲגִיגִי בַּר יֵחָשֵׁב וְיִכּוֹן פִּלּוּלִי. שְׁמַע יָהּ סְלָחָה דוֹפִי עִיקוּלִי. חַזֵּק מַאֲמִירֶךָ וּלְרָצוֹן יְהִי מִלּוּלִי. הֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֺנֶךָ׃ יְהֹוָה אַל בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנוּ וְאַל בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנוּ: טָבַעְנוּ בִּיוֵן מְצוּלָה וְאֵין מָעֳמָד בָּאנוּ בְמַעֲמַקֵּי־מַיִם וְשִׁבֹּלֶת שְׁטָפָתְנוּ׃ הֲשִׁיבֵנוּ יְהוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "סג. חתום זבדיה.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֱלֹהִים אֵין בִּלְתֶּךָ. לְדוֹר דּוֹרִים מֶמְשַׁלְתֶּךָ. וְלָעַד קִיּוּם בְּרִיתֶךָ: בִּימִינְךָ אֵין מַעֲצָר. יָדְךָ לֹא תִקְצָר. אֵל עוֹנֶה בַּצָּר:
", + "גָּבְרוּ מְאֹד נִפְלְאוֹתֶיךָ וְלָעַד שִׁלְטוֹן מַלְכוּתֶךָ וְלֹא יִתַּמּוּ שְׁנוֹתֶיךָ: דּוֹרֵשׁ דָּמִים, הִצַּלְתָּנוּ כַּמָּה פְּעָמִים. וְהִשְׁפַּלְתָּ מְלָכִים רָמִים:
", + "הֵן אַתָּה לֹא שָׁנִיתָ. וְאַתָּה הוּא שֶׁהָיִיתָ. בְּנֵי יַעֲקֹב לֹא כִלִּיתָ: וּמִבְּנֵי בְנֵיהֶם אֲנַחְנוּ. לָמָּה לָנֶצַח זֻנַּחְנוּ. וְכַמֵּת מִלֵּב נִשְׁכָּחְנוּ:
", + "זְרוּיִים בְּכָל פִּנָּה. עֲבוּדִים בְּכָל מְדִינָה. וְאֵין לָנוּ חֲנִינָה: חֲשׁוּכִים בֵּין כָּל־אֻמָּה. נְתוּנִים לְבֹשֶׁת וְלִכְלִמָּה, לְגוֹיֵי אֲדָמָה:
", + "טָבַעְנוּ בְּצוּל מַעֲמַקִּים. יָרַדְנוּ וְאֵין מֵקִים. לְךָ לְבַד נוֹאֲקִים: יוֹשְׁבִים כְּעֵדֵי שְׁקָרִים. בְּלִי רֹאשׁ לְהָרִים. לַעֲנָה וָרוֹשׁ שִׁכּוֹרִים:
", + "כָּשַׁלְנוּ בַּצָּהֳרַיִם כְּבַלַּיְלָה. כְּעִוְרִים נְגַשֵּׁשׁ בָּאֲפֵלָה. וְאֵין־לֵידַע קֵץ הַגְּאֻלָּה: לְקוּחֵי־כֶסֶף לְחֵרוּת יוֹצְאִים. וַאֲנַחְנוּ יוֹם־וָלֵיל נִלְאִים. וּמָנוֹחַ לֹא מוֹצְאִים:
", + "מַה־כֹּחִי לִסְבֹּל טִיט־רִפְשִׁי. וּמַה־קִּצִּי כִּי־אַאֲרִיךְ נַפְשִׁי. עַד־זְמַן תּוֹצִיאֵנִי לַחָפְשִׁי: נֹאמַר בֹּקֶר מִי־יִתֵּן־עֶרֶב. וּבָעֶרֶב מִי־יִתֵּן בֹּקֶר יְקָרֵב מִפַּחַד לֵב וָקֶרֶב:
", + "שֶֹה פְזוּרָה אָנוּ מְשׁוּלִים. כָּל־מוֹצְאֵינוּ אוֹתָנוּ אוֹכְלִים. וְעַל־נַפְשׁוֹתֵינוּ לֹא חוֹמְלִים: עֵינַי סָבִיב הֲרִימוֹתִי. שְֹמֹאל וְיָמִין צִפִּיתִי. וּמַכִּיר לִי לֹא־רָאִיתִי:
", + "פָּנִיתִי לְכָל־צַד וְאֵין עֶזְרָה. צָעַקְתִּי לְךָ וָאֶקְרָא. אֵל עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה: צוּר יָדְךָ לֹא־קָצְרָה. לְךָ הַכֹּחַ וְהַגְּבוּרָה. לָמָּה תִישָׁן עוּרָה:
", + "קְשֹׁב תַּחַן שִֹיחֵנוּ. רְאֵה בְּתַשּׁוּת כֹּחֵנוּ וְאַל בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנוּ: שׁוּר בְּשִׁפְלוּת דּוֹרֵנוּ תַּבִּיט בְּכֹבֶד צַעֲרֵנוּ. וְאַל בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנוּ:
", + "זַעֲקָתֵנוּ שְׁעֵה מִמְּעוֹנֶךָ: בִּיטָה בְּאֶנְקַת בָּנֶיךָ. וְאַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: דְּרַשְׁנוּךָ בְּחִין וְשַׁוְעָה. יָהּ הֵרָצֶה־לָנוּ בְּזוּ־הַשָּׁעָה. וְתַחֲנוּנֵנוּ יְהֹוָה שְׁמָעָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "כִּי כָּל־הָעַמִּים יֵלְכוּ אִישׁ בְּשֵׁם אֱלֹהָיו וַאֲנַחְנוּ נֵלֵךְ בְּשֵׁם־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד׃ וַאֲנַחְנוּ בְחַסְדְּךָ בָטַחְנוּ יָגֵל לִבֵּנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ: וַאֲנַחְנוּ נָשִׁיר עֻזֶּךָ נְרַנֵּן לַבֹּקֶר חַסְדֶּךָ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "סד. ע\"פ א\"ב. חתום יצחק בר סעדיה.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵיךְ אוּכַל לָבֹא עָדֶיךָ. וְעוֹבְדֵי זוּלָתֶךָ לֹא־עֲזָבוּנִי לְעָבְדֶךָ. וְהֵמָּה בִקְּשׁוּ לְהַפְרִידִי מִמְּךָ. וַאֲנִי לֹא־עָזַבְתִּי פִּקֻּדֶיךָ:
", + "אֵיךְ גָּלִיתִי וָאֵלֵךְ בְּכָל־הֵלֶךְ וָפֶלֶךְ. וּמָלְכוּ עָלַי מַמְלִיכִים לְמֹלֶךְ. וְהֵמָּה דִּינָם עוֹמֵד וּמַלְכָּם מוֹלֵךְ. וַאֲנִי לֹא־נִקְרֵאתִי לָבֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "אֵיךְ הָלְכוּ נְחָלִים מִדֶּלֶף־דִּמְעִי הַדָּלוּף. וְנִמְסַרְתִּי לְפוֹעֲלֵי אָוֶן וְסִלּוּף. וְהֵמָּה וּבְנֵיהֶם יוֹרוּנִי חֵץ שָׁלוּף. וַאֲנִי כְּכֶבֶשֹ אַלּוּף:
", + "אֵיךְ זְמַן קִצִּי נֶחְתָּם וְלֹא־נוֹדָע. וְאוֹיְבַי קַרְנִי גָדַע מִשַּׁחַת פֻּדָּע. וְהֵמָּה חוֹשְׁבִים חָכְמָתָם כְּהֵימָן וְדַרְדַּע. וַאֲנִי בַעַר וְלֹא אֵדָע:
", + "אֵיךְ טֹרָפָה מַלְכוּת מַמְלֶכֶת עַם־סְגֻלָּה. וְאָרְכָה מְלוּכָה לְמַלְכֵי בְּנֵי עַוְלָה. וְהֵמָּה יוֹשְׁבִים לָבֶטַח בְּשִֹמְחָה וְגִילָה. וַאֲנִי בְתוֹךְ־הַגּוֹלָה:
", + "אֵיךְ כּוֹס הַתַּרְעֵלָה שָׁתִיתִי וָאֶגְמָע. בָּכִיתִי וָאֶדְמָע מֵעֹל־מַשָּׂא וּמִשְׁמָע. וְהֵמָּה לוֹעֲגִים עָלַי הַקְשִׁיבָה וּשְׁמָע. וַאֲנִי כְּחֵרֵשׁ לֹא אֶשְׁמָע:
", + "אֵיךְ מְחָצַנִי אֱלֹהַי, וּמַכְאוֹבִי לֹא־חֻבָּשׁ. וּמְעִיל תִּפְאַרְתִּי לִבְנֵי־אֱדוֹם הֻלְבָּשׁ. וְהֵמָּה נֹפֶת אוֹכְלִים חָלָב וּדְבָשׁ. וַאֲנִי כָּעֵשֶֹב אִיבָשׁ:
", + "אֵיךְ סְבָבוּנִי קֵדָר כִּתְּרוּנִי דְדָן־וּשְׁבָא. הַקּוֹרְאִים נָבִיא לְאִישׁ מֵעוֹלָם לֹא־נִבָּא. וְהֵמָּה עוֹשִֹים חַיִל גְּדוּד וּצְבָא. וַאֲנִי אָנָה אֲנִי־בָא:
", + "אֵיךְ פָּקַדְתָּ עָלַי כַּאֲשֶׁר הֵרֵעוֹתִי וְהִסְכָּלְתִּי בְּשִׁנֵּי אֲרָיוֹת וּלְבָאִים נֶאֱכָלְתִּי: וְהֵמָּה צָעִיר־וְרַב אוֹמְרִים מָצָאתִי וְגַּם־יָכֹלְתִּי. וַאֲנִי כַּאֲשֶׁר שָׁכוֹלְתִּי שָׁכָלְתִּי:
", + "אֵיךְ קָדְרוּ כּוֹכָבַי וְחָזְרוּ גַלְגַּלַּי. וְעוֹבְדֵי גִלּוּלִים גָּלְלוּ גְלִילַי. וְהֵמָּה רִחֲקוּ רַגְלַי מֵעֲלוֹת רְגָלַי. וַאֲנִי כִּמְעַט נָטָיוּ רַגְלָי:
", + "אֵיךְ שָׁמַרְתָּ מַעֲוָיַי וּנְטַרְתַּנִי חוֹבִי. וּמֵרִיבֵי נַפְשִׁי לֹא־רַבְתָּ רִיבִי. וְהֵמָּה תָּקְפָם וְכֹחָם לְהַכְאִיבִי וּלְהַדְאִיבִי. וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַחְתִּי יָגֵל לִבִּי:
", + "אֵיךְ יָשַׁבְתִּי בָדָד וָאֱהִי לְנִדָּה. מִכָּבוֹד יְרוּדָה בַּגּוֹיִם נְדוּדָה. וְהֵמָּה צָלְחוּ וּמָלְכוּ וּמֶמְשַׁלְתָּם עָמְדָה. וַאֲנִי שְׁכוּלָה וְגַלְמוּדָה:
", + "אֵיךְ חֵרְפוּנִי מְעוֹלָלַי מְהוֹלָלַי כֻּלָּהֶם. צִלָּם אֶצְלָם לֹא־סָר מֵעֲלֵיהֶם. וְהֵמָּה קָרְאוּ הֶאָח הֶאָח בְּמִלֵּיהֶם. וַאֲנִי הָיִיתִי חֶרְפָּה לָהֶם:
", + "אֵיךְ בֵּינֵיהֶם נִשְׁאַרְתִּי דּוֹאֵג וְדוֹאֵב. מִפַּלְגֵי יְגוֹנָם וּמִמְּקוֹרָם שׁוֹאֵב וְהֵמָּה רוֹבְצִים וְשׁוֹכְבִים כְּעוֹרֵב וְכִזְאֵב. וַאֲנִי עָנִי וְכוֹאֵב:
", + "אֵיךְ שֹוֹנְאֵי כָל־טָהֳרָה שָׁכְנוּ בְצִיּוֹן. מִי־הֶאֱמִין כָּזֶה מִי־עָלָה־לוֹ בְּרִצָיוֹן. וְהֵמָּה עֲשִׁירִים נְשִֹיאִים נְתוּנִים עֶלְיוֹן. וַאֲנִי עָנִי וְאֶבְיוֹן:
", + "אֵיךְ־גָרוּ בְהֵיכָלוֹתַי וְשָׁכְנוּ־בָם שְׁכוֹן. מֵעֶלְיוֹן לְתַחְתּוֹן וּמִתַּחְתּוֹן לְתִיכוֹן. וְהֵמָּה יָרְשׁוּ הוֹן זָהָב וַאֲדַרְכּוֹן. וַאֲנִי לְצֶלַע נָכוֹן:
", + "אֵיךְ חֶשְׁבּנוֹתַי נָפוֹצוּ וְהֵמָּה־עָלוּ בְּמַחְשְׁבוֹתֶיךָ. זָכְרֵנוּ־נָא וּפָקְדֵּנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ מֵעוֹבְדֵי בִּלְתֶּךָ. וְהֵמָּה קַלְּעֵם וְבַלְּעֵם מִמְּכוֹן שִׁבְתֶּךָ. וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּךָ אָבוֹא בֵיתֶךָ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "יִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת־בְּרִיתוֹ אֶת־אַבְרָהָם אֶת־יִצְחָק וְאֶת־יַעֲקֹב׃ בִּי נִשְׁבַּעְתִּי נְאֻם־יְהוָה כִּי יַעַן אֲשֶׁר עָשִׂיתָ אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידֶךָ׃ כִּי־בָרֵךְ אֲבָרֶכְךָ וְהַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת־זַרְעֲךָ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם וְכַחוֹל אֲשֶׁר עַל־שְׂפַת הַיָּם וְיִרַשׁ זַרְעֲךָ אֵת שַׁעַר אֹיְבָיו׃ וְהִתְבָּרֲכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ עֵקֶב אֲשֶׁר שָׁמַעְתָּ בְּקֹלִי׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "סה. ע\"פ א\"ב
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֶזְרָחִי מֵעֵבֶר הַנָּהָר. אֵלֶיךָ רָץ וְלֹא־אֵחַר. בְּחַנְתּוֹ בְּנִסְיוֹנוֹת עֶשֶֹר. וְנִמְצָא שָׁלֵם בְּלִי־חֹסֶר:
", + "גֹּרָשׁ מֵאֶרֶץ מוֹלַדְתּוֹ. גּוֹי בָּעוֹלָם שַֹמְתּוֹ. דְּבָרְךָ הֵקִים וְלֹא הֵפֵר. וְנָם אָנֹכִי עָפָר וָאֵפֶר:
", + "הִקְרִיב חָלָב וְחֶמְאָה. וְנֶחֱנַט פְּרִי לְמֵאָה. וְנָאַמְתָּ־לוֹ הַעֲלֵהוּ לְעוֹלָה. בִּקַּע עֵצִים וְעָרַךְ וְהֶעֱלָה:
", + "זְכָר־לָנוּ הַיּוֹם עֲקֵדָתוֹ. וְהַשְׁלָמַת יְחִידָתוֹ חֹן הַיּוֹם שִׁבְטֵי־תָּם. וְתִשְׁכֹּן בְּמַקְהֲלוֹתָם:
", + "טִיעַת מַטּוֹת שְׁנֵים־עָשָֹר. מֶזֶג מֵהֶם אַל־יֶחְסַר. יְדִידוּת מִשְׁכְּנוֹתֶיךָ תְּבִיאֵם. בְּהַר נַחֲלָתְךָ תִּטָּעֵם:
", + "כַּנֵּס כָּל פְּזוּרֵי נִדָּחֵיהֶם. נַהֲגֵם לְבֵית מַאֲוָיֵּיהֶם. לְקוּחִים מִמָּוֶת תַּחְשֹׂךְ. פֶּה מַשְׂטִין סְתֹם וַחֲשֹךְ:
", + "נַשְּׂאֵנוּ וְנַטְּלֵנוּ כִּימֵי־עוֹלָם. וְכַפֶּר־לָנוּ כָּל־זָדוֹן וְנֶעְלָם. סְלַח וַעֲבֹר עַל פֶּשַׁע. וּמְחַל אַשְׁמָה וָרֶשַׁע:
", + "עֲנֵה הַיּוֹם כָּל מְיַחֲלֶיךָ. כִּי־עֵינֵינוּ נְשֹוּאוֹת אֵלֶיךָ. פְּדֵנוּ מִצָּרָה וְצוּקָה. וְתַעֲלֵנוּ מִשּׁוּחָה עֲמֻקָּה:
", + "צַעֲקָתֵנוּ הַיּוֹם תְּקַבֵּל: וְתַצִּילֵנוּ מִידֵי מְחַבֵּל. קוֹמֵם בֵּית־שְׁכִינַת הוֹדֶךָ. וְאַל־תְּנַבֵּל כִּסֵּא כְבוֹדֶךָ:
", + "רְפָא עַמְּךָ מִכָּל־שֶׁבֶר. כִּי־בָאוּ בָנִים עַד־מַשְׁבֵּר. שָׁבָץ אֲחָזַתְנוּ כַּיּוֹלֵדָה. וְכֹחַ אַיִן לְלֵדָה:
", + "תִּגְאַל עַמְּךָ מֵהַבְהַב. כִּי־עָלֶיךָ מַשְׁלִיכִים יַהַב. תַּנְחֵם לְעִיר הַבְּנוּיָה. תְּמַהֵר תִּשְׁבִּי מְנַחֵם וּנְחֶמְיָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "סו. חתום יצחק בן גיאת
", + "בְּאַשְׁמֹרֶת הַבֹּקֶר קְרָאתִיךָ אֵל מְהֻלָּל. יֶעֱרַב־לְךָ חִין־עֶרְכִּי יוֹם לִבִּי לְךָ סוֹלָל. וְתַגִּיהַּ אֶת־חָשְׁכִּי וּכְאוֹר בֹּקֶר יְהֻלָּל. מַלְכִּי וֵאלֹהָי כִּי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "צָרַי מַזְעִימֶיךָ בְּאַף חֵרְפוּ עַמֶּךָ. וְנָשָֹאתִי אֵימֶךָ בְּרֶגֶשׁ שְׁאוֹן קָמֶיךָ. שְׁפוֹךְ עֲלֵיהֶם זַעְמֶךָ וַחֲרוֹן אַף מִמְּרוֹמֶיךָ. וְקַנֵּא אֵל לִשְׁמֶךָ אֲשֶׁר בַּגּוֹיִם מְחֻלָּל: מַלְכִּי וֵאלֹהָי כִּי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "חַי רוֹכֵב עַל־עָב קַל. אִם תַּעֲלֵנִי בְּמִשְׁקַל, צִדְקִי כְּחוֹל־יָם יִתְקַל. וְרִשְׁעִי כְנוֹצָה יֵקַל. וְאִם נְתִיב אָרְחִי מְעֻקָּל וְדִינִי כְּשׁוֹר הַנִּסְקָל. שִׁקְלָה בְּפֶלֶס מְהוּלָל. אִישׁ מִפְּשָׁעִים מְחוֹלָל: מַלְכִּי וֵאלֹהָי כִּי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "קוֹמֵם אָרוֹן וּבַדָּיו וְהַלְבֵּשׁ אַהֲרֹן מַדָּיו. וְרוֹבֶה וְצוֹדֶה בְּצֵידָיו יֹאכַל פְּרִי מַעֲבָדָיו. וְאִישׁ נוֹהֵם עַל־מְרָדָיו לְשׁוֹן־אֵשׁ תֹּאכַל בַּדָּיו. וּבָעֲרוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו כַּאֲשֶׁר יְבַעֵר הַגָּלָל: מַלְכִּי וֵאלֹהָי כִּי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "קָדוֹשׁ עַל־כָּל־אָדוֹן עִם כָּל יְצוּרָיו נָדוֹן. חֲזֵה יְרִיבִי אִישׁ מָדוֹן מְדַבֵּר עָלַי בְּזָדוֹן. וְנוֹכְחִי יְעוֹרֵר כִּידוֹן וְתוֹתָח בִּי יָדוֹן. תְּנָה אֶת נַפְשִׁי לְשָׁלָל מוֹלִיךְ יוֹעֲצִים שׁוֹלָל: מַלְכִּי וֵאלֹהָי כִּי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "סז. ע\"פ א\"ב כפול
", + "אֲדוֹן בִּינָה הֲגִיגֵנוּ. אֱזֹן שִׂיחֵנוּ בְּשַׁאֲגֵנוּ. בַּעֲווֹנֵינוּ אַל תְּמוֹגְגֵנוּ. בְּרִשְׁעֵנוּ אַל תַּכְלִמֵנוּ: גָּבְרוּ דִּבְרֵי עֲוֹנוֹת. גָּדְלוּ עַד לִמְעוֹנוֹת. דִּדּוּי נְפָשׁוֹת נַעֲנוֹת. דּוֹד שְׁעֵה לַעֲנוֹת:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "הִרְגַּזְנוּךָ אֱלֹהֵי תְהִלָּתֵנוּ. הִכְעַסְנוּךָ בְּרֹב אִוַּלְתֵּנוּ. וְלָכֵן נִמְשְׁכָה תוֹחַלְתֵּנוּ. וּלְזָרִים נֶהֶפְכָה נַחֲלָתֵנוּ: זֵרוּנוּ מִבֵּית חַיֵּינוּ. זִלְזַלְנוּ בֵּית מַאֲוַיֵּינוּ. חָרֵב מְקוֹם אִוּוּיֵנוּ. חָדְלוּ נִיחוֹחֵי רִצּוּיֵינוּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "טָעִינוּ מִנְּתִיב יֹשֶׁר. טִפַּשְׁנוּ צַעַד מִלְּיַשֵּׁר. יַעַן כִּי־מָאַסְנוּ כֹּשֶׁר. יְרִיבֵנוּ הִדְאֵיתָ כַּנֶּשֶׁר: כָּבַשׁ פּוּל קְהָלִי. כִּלָּה כֹּחִי וְהִבְהִילִי. לַחְלַח וְחָבוֹר הוֹבִילִי. לְהַרְחִיקִי מֵעַל גְּבוּלִי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "מַצֶּבֶת קֹדֶשׁ נִשְׁאָרָה. מֵעִיר קֹדֶשׁ הַמְעֻטָּרָה. נָמָה לְנֶגְדְּךָ סָרָה. נַעֲלֵיתָ וְרוּחֲךָ סָרָה: סִחֵף נְבוֹ כָּל גִבּוֹרַי. סִלָּה כָל אַבִּירַי עִצַּם כָּל אֵבָרַי. עֻלַּפְתִּי בִּידֵי שׁוֹבְרַי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "פֻּלַּצְנוּ מֵרֹב תְּלָאוֹת. פֻּצַּמְנוּ מִכֹּבֶד תַּחֲלוּאוֹת. צִפִּינוּ יֶשַׁע לְהַרְאוֹת צָרוֹת אוֹתָנוּ קוֹרְאוֹת: קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל הַבִּיטָה. קְלוֹן רַעְיָתְךָ הַמְלֻבָּטָה רָדָה מִכְּבוֹדָהּ וְנִתְמוֹטָטָה רְפָה שְׁבָרֶיהָ כִּי־מָטָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "שְׁמַע פֶּלֶלֶ פִּיּוֹת. שַׁכְלֵל בָּנוּי לְתַלְפִּיוֹת. שׁוּבָה אֱלֹהֵי בְרִיּוֹת. שׁוֹבֵב נִדְחֵי אֲרָיוֹת: תַּחֲבָשׁ נָא מַכּוֹתֵינוּ. תַּעֲלֶה נָא אֲרוּכָתֵנוּ. תַּקְשִׁיב קוֹל רִנָּתֵנוּ. תְּקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת־תְּפִלָּתֵנוּ. חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "סח. חתום שמעון בר יצחק.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "שֶׁבֶת הַכִּסֵּא. אֲשֶׁר לְמַעְלָה מְנֻשֵּׂא. יְחַלֶּה בַּעֲדֵנוּ לְצוּר הַמִּתְנַשֵּׂא. מֶלֶךְ עַל־כִּסֵּא לְעַמּוֹ יְהִי מַחְסֶה. וְיַבִּיט בְּצוּרַת תָּם חֲקוּקָה בַּכִּסֵּא:
", + "עַל־הַיָּמִין אַרְיֵה, יְחַלֶּה פְּנֵי אֶהְיֶה. יָחֹן וְיָחוֹס לְזֶרַע כֹּה־יִהְיֶה. וְיִשְׁעֵנוּ יִהְיֶה וְאוֹתָנוּ יְחַיֶּה. וְיָשִׁיב הַמְּלוּכָה לְזֶרַע גּוּר אַרְיֵה:
", + "נָא מֵהַשְּׂמֹאל שׁוֹר, פְּגִיעָתֵנוּ יִתְשֹׁר. לְלַמְּדֵנוּ הֵיטֵיב חִמּוּצֵנוּ לֶאֱשֹׁר בְּרָכוֹת יַחֲשֹׁר, וּמְרוּדֵינוּ יַעֲשֹׁר. וְיָשִׁיב לְבִצָּרוֹן הַדְרַת הוֹד בְּכוֹר שׁוֹר:
", + "רְאִיַּת פְּנֵי אָדָם. תְּחִנָּתֵנוּ יְקַדֵּם. לִפְנֵי צוּר מָעוֹז יוֹצֵר הָאָדָם: יַלְבִּין הַמְאֻדָּם, וִיעוֹרֵר הַנִּרְדָּם. וְיַרְבֶּה הַמִּשְׂרָה לִקְרוּאֵי צֹאן אָדָם:
", + "צִפְצוּף הַנֶשֶׁר, בִכְנָפָיו יְחַשֵּׁר. וְיָלִיץ צִדְקֵנוּ פְּנֵי אוֹהֵב יֹשֶׁר: חֶלְקֵנוּ יְבַשֵּׂר וְעַפְעַפֵּינוּ יְיַשֵּׁר. וִידַבֵּר בִּצְדָקָה לְעַם נְשׂוּאֵי נֶשֶׁר:
", + "קַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִים, שְׂרָפִים וְאוֹפַנִּים. הַשְׁמִיעוּ תְּפִלוֹתֵינוּ פְּנֵי אֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים: וְיִזְכֹּר רִאשׁוֹנִים, וְאַהֲבַת אֵיתָנִים. וִיקַיֵּם שְׁבוּעָה לְדוֹרוֹת אַחֲרוֹנִים:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Third Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "סט. חתום שמואל ברבי אברהם
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "שִׁחַרְנוּךָ בִּקַּשְׁנוּךָ יוֹצֵר הָרִים מַגִּיד לְאָדָם שִֹיחַ וּדְבָרִים. וְחִלִּינוּךָ וּדְרַשְׁנוּךָ בּוֹשִׁים וַחֲפוּרִים. אֶת־חַטֹּאתֵינוּ הַיּוֹם אָנוּ מְסַפְּרִים:
", + "לֻהַקְנוּ וֻעַדְנוּ זְקֵנִים וּנְעָרִים. בְּבֵית הַתְּפִלָּה מִקְדָּשׁ מִזְעָרִים. רְפוּיֵי יָדַיִם מְעוּדֵי אֵבָרִים. בְּהוּלִים וּסְעוּרִים מִכָּל עֲבָרִים:
", + "יָגוֹרְנוּ וְדָאַגְנוּ מִשְּׁנֵי גּוֹלְיָרִים. אַף וְחֵמָה שְׁנֵיהֶם קַטֵּגוֹרִים. בְּפִשְׁפְּשֵׁנוּ מַעֲשִֹים וְהִנָּם מְכֻעָרִים. רֶתֶת אֲחָזַתְנוּ חֲבָלִים וְצִירִים:
", + "הֻשְׁחֲרוּ פָנֵינוּ וְהָלַכְנוּ קוֹדְרִים. מוֹט הִתְמוֹטַטְנוּ וְנַעֲשֵׂינוּ פֵרוּרִים חֻלְחָלוּ מָתְנֵינוּ וְכַיּוֹלֵדָה מְצִירִים. זָחַלְנוּ וַנִּירָא מֵעֲוֹנוֹתֵינוּ הַיְתֵרִים. קַחְנוּ דְּבָרִים בְּשִׁלּוּם פָּרִים. תְּמוּכִים בְּטוּחִים וּלְרַחֲמֶיךָ מְסַבְּרִים:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֵלֶיךָ יְהוָה שִׁוַּעְנוּ וּבַבֹּקֶר תְּפִלָּתֵנוּ תְקַדְּמֶךָּ׃ אֵלֶיךָ נָשָׂאנוּ אֶת־עֵינֵינוּ הַיֹּשְׁבִי בַּשָּׁמָיִם: נִשָּׂא לְבָבֵנוּ אֶל כַּפָּיִם אֶל אֵל בַּשָּׁמָיִם: אֶלֹהִים מַלְכֵּנוּ מִקֶּדֶם פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת בְּקֶרֶב הָאָרֶץ: אַתָּה־הוּא מַלְכֵּנוּ אֱלֹהִים, צַוֵּה יְשׁוּעוֹת יַעֲקֹב: הוֹשַׁע יְהוָה אֶת־עַמְּךָ אֶת שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל: הוֹשִׁיעֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ וְקַבְּצֵנוּ וְהַצִּילֵנוּ מִן־הַגּוֹיִם לְהֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶׁךָ לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶךָ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ע. על פי א\"ב. חתום בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵלֶיךָ הָאֵל עֵינֵי־כָל־יְצִיר תְּלוּיוֹת. בְּעַד כִּי־לְפָנֶיךָ מְכֻסּוֹת גְּלוּיוֹת. גְּדוֹל הָעֵצָה וְרַב הָעֲלִילוֹת. דַּיַּן־אֱמֶת וּמוֹכִיחַ עֵד וּבַעַל־דִּין לַבְּרִיּוֹת:
", + "הֵן־אֵין לְפָנֶיךָ מַשּׂוֹא פָנִים וְשׁוֹעַ וָדַל בְּשָׁוֶה נִדּוֹנִים. זָכִיּוֹת תְּחַפֵּשׂ לְזֶרַע־אֱמוּנִים. חֲמֹל עֲלֵיהֶם כְּרַחֵם אָב עַל־בָּנִים:
", + "טִכַּסְתָּ וְהִקְדַּמְתָּ תְּשׁוּבָה לִיצוּרִים. יַדּוֹת רֹעַ־מַעַשׂ וְלִבְרֹר מַעֲשִׂים הַבְּרוּרִים כֹּחַ יֵצֶר־רַע הַמֵּסִית וְהַמַּדִּיחַ מִנְּעוּרִים. לְמַעַנְךָ תַּדִּיחֶנּוּ בְּלִי־לְהַכְשִׁיל לֵב־הָעֲצוּרִים:
", + "מִלְּפָנֶיךָ כּוֹנֵן־לָנוּ תְּשׁוּבָה שְׁלֵמָה. נָאוֹר בְּיָדְךָ חַדְרֵי־רוּחַ וּנְשָׁמָה. סַרְעַפֵּינוּ תְּטַהֵר מֵחֵטְא וְאַשְׁמָה. עָדֶיךָ לָשׁוּב בְּלִי־עָוֶל וּמִרְמָה:
", + "פְּלָאֶיךָ רַבִּים פְּלָאוֹת. צִדְקוֹתֶיךָ צֶדֶק נוֹרָאוֹת. קוֹרְאֶיךָ בְּחִיל וּמוֹרָאוֹת. רַחֲשָׁם שְׁעֵה נָא וַעֲשֵׂה־עִמָּהֶם לְטוֹבָה אוֹת:
", + "שִׁחַרְנוּךָ קֹדֶם עַמּוּד הַשַּׁחַר. תָּאִיר־לָנוּ פָנֶיךָ כְּעַפְעַפֵּי שַׁחַר. בְּנוֹגְהֶךָ יָהִיל מְאוֹר נִשְׁקָפָה כְמוֹ־שָׁחַר. אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה. אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל־תְּאַחַר:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "כְּאַיָּל תַּעֲרֹג עַל־אֲפִיקֵי־מָיִם כֵּן נַפְשֵׁנוּ תַעֲרֹג אֵלֶיךָ אֱלֹהִים: אֱלֹהִים זֵדִים קָמוּ־עָלֵינוּ וַעֲדַת עָרִיצִים בִּקְשׁוּ נַפְשֵׁינוּ וְלֹא שָׂמוּךָ לְנֶגְדָּם סֶלָה: אֲשֶׁר אָמְרוּ נִירְשָׁה לָּנוּ אֵת נְאוֹת אֱלֹהִים: הַעַל־אֵלֶּה תִתְאַפַּק יְהוָֹה תֶּחֱשֶׁה וּתְעַנֵּנוּ עַד־מְאֹד:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "עא. מיוסד על פי תשר\"ק. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "תַּעֲרֹג אֵלֶיךָ כְּאַיָּל עַל אֲפִיקִים. שָׁחָה לְקֵץ רְוָיָה וְאֵין מְפִיקִים רָחוֹק וְעָמֹק וְלִדְלוֹת לֹא מַסְפִּיקִים. קוֹוִים וְחוֹכִים וַאֲמָנָה לֹא מַפְסִיקִים:
", + "צְמֵאֶיךָ צוֹק לָהֶם יִחוּל לְבָבָם. פָּנֶיךָ לֵרָאוֹת בֵּית מְעוֹן חֲבִיבָם. עֲבֹר בַּסָּךְ וְעַמּוּד אֵשׁ סְבִיבָם. סוּר עָרֵל וְטָמֵא בַּעֲלֵי דְבָבָם:
", + "נַכְחִידֵם נִירְשָׁה לָמוֹ נָמוּ חָרְשׁוּ. מִירֻשָּׁתְךָ אֲשֶׁר הוֹרַשְׁתָּ עַמְּךָ גָרְשׁוּ. לְהַשְׁמִיד יוֹם יוֹם עוֹד יִדְרוֹשׁוּ. כְּנֹס מַס וְחָמָס וַעֲנִיֶּיךָ יְרוֹשֵׁשׁוּ:
", + "יָבוֹזוּ יְבַזּוּ יְדִידֶיךָ יְכַנּוּם כְּלָבִים, טִפֵּשׁ וְנָבָל כֹּמֶר תַּעַר הַגַּלָּבִים. חֶרְפָּתָם שׁוֹמְעִים עֲלוּבִים וְלֹא עוֹלְבִים. זָר לֹא נִשְׁלָבִים וְעָלֶיךָ נִצְלָבִים:
", + "וַאֲנַחְנוּ נֶגְדְּךָ זֶה עִנּוּיֵינוּ. הַעַל אֵלֶּה תִּתְאַפַּק תֶּחֱשֶׁה וּתְעַנֵּנוּ. גַּם גֵּיא צַלְמָוֶת וְאֵלֶיךָ עֵינֵינוּ:
", + "בָּנוּ נִקְרָא שִׁמְךָ אַל־יִתְחַלָּל. בְּךָ כָּל זֶרַע יִשְֹרָאֵל יִתְהַלָּל. אִם עֲווֹנֵינוּ רָבּוּ וּמִלְאוּ חָלָל אָנֹכִי מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ פִּיךָ מִלָּל:
", + "שְׁגִיאוֹת שִֹים זֵדִים וְלֹא קוֹנֵס. לִפְנִים מִשּׁוּרַת הַדִּין לָנוּ הִכָּנֵס. מִפְּנֵי קֹשֶׁט סֶלָה. יֵבוֹשׁ הָאוֹנֵס. הַנֵּס יִתְנוֹסֵס וְנִדְחֵי יִשְֹרָאֵל יְכַנֵּס:
", + "הָרֵץ בַּת פּוּצִי וְקָרְבָּן תִּשַׁע קַבֵּץ יַחַד עֲשִֹירִית עִם תֵּשַׁע. טַבַּע חֵטְא וְלֹא יִזָּכֵר רֶשַׁע. נוֹשֵֹא עָווֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּשַׁע:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֵין לָנוּ פֶּה לְהָשִׁיב וְלֹא מֵצַח לְהָרִים רֹאשׁ: אָח לֹא־פָדֹה יִפְדֶּה אִישׁ לֹא יִתֵּן לֵאלֹהִים כָּפְרוֹ: פְּדֵה אֱלֹהִים אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל צָרוֹתָיו: עֲנֵנוּ יְהוָה כִּי־טוֹב חַסְדֶּךָ כְּרֹב רַחֲמֶיךָ פְּנֵה אֵלֵינוּ׃ פּוֹדֶה יְהוָה נֶפֶשׁ עֲבָדָיו וְלֹא יֶאְשְׁמוּ כָּל הַחֹסִים בּוֹ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "עב. ע\"פ א\"ב. חתום שלמה אבן גבירול
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "שׁוֹמַמְתִּי בְּרֹב יְגוֹנִי לְיוֹם יִפָּקֵד זְדוֹנִי. מָה אֹמַר לַאדוֹנִי: אֻמְלַלְתִּי וְנֶאֱלַמְתִּי. בְּזָכְרִי אֲשֶׁר אָשַׁמְתִּי. בֹּשְׁתִּי וְגַם נִכְלַמְתִּי:
", + "בְּהֶבֶל כָּלוּ יָמַי. מִפְּנֵי בוֹשֶׁת עֲלוּמַי. אֵין שָׁלוֹם בַּעֲצָמַי. גַּחֲלָתִי בִּי קוֹדַחַת. כִּי מְגִלָּה נִמְתַּחַת וְהַנּוֹשֶׁה בָּא לָקַחַת:
", + "דָּבַקְתִּי בְּמַחְשַׁכִּי, וְנַפְשִׁי לֹא־יָדְעָה כִּי גֵר וְתוֹשָׁב אָנֹכִי: הוֹי כִּי־יָבֹא יוֹמִי. אֲזַי אִיקַץ מֵחֲלוֹמִי. וְאָשׁוּבָה אֶל מְקוֹמִי:
", + "וְעַל־חֶטְאִי אֲשֶׁר עָבַר. וְעַל־פִּשְׁעִי אֲשֶׁר גָּבַר מָה אָשִׁיב שֹׁלְחִי דָּבָר: זְדוֹן לִבִּי הִשִּׁיאַנִי. עַל עָווֹן אֲשֶׁר הֶלְאַנִי. מִבֶּטֶן קְרָאַנִי:
", + "חוֹשֵׁב בְּנַפְשׁוֹ נָבָל. כְּעֵץ שָׁתוּל עַל־יוּבָל. וְהוּא לִקְבָרוֹת יוּבָל: טָפַל שֶׁקֶר בְּתוֹכוֹ. וְנָמֵס מִמַּהֲלָכוֹ. וַיִּפֶן כֹּה וָכֹה:
", + "יֻשְׁלַךְ כְּאֶבֶן דּוּמָה. וְלֹא יִשָּׂא לְבֵית מְהוּמָה. מִכָּל־אֲשֶׁר־לוֹ מְאוּמָה: כֹּחוֹ לֹא סְמָכַתְהוּ. עֵת נַפְשׁוֹ נְשָֹאַתְהוּ. אַף כִּי אֵשׁ אֲכָלָתְהוּ:
", + "לְכָדַתְנִי אַשְׁמָתִי. הֲלֹא זֶה דְבַר נִשְׁמָתִי. עַד־הֱיוֹתִי עַל אַדְמָתִי: לְזֹאת נַפְשִׁי נְשַׁמָּה. כְּאִישׁ שׁוֹכֵב בִּכְלִמָּה. עָרֹם אָשׁוּב שָׁמָּה:
", + "מְשׁוּגָתִי נָשָֹאתִי. וּבִלְבָבִי קָרָאתִי. אָנֹכִי חָטָאתִי: נְכוֹחָה לֹא חָשַׁקְתִּי. וּבִשְׁרִירוּת לִבִּי דָבַקְתִּי. מַה־לְּךָ כִּי נִזְעַקְתִּי:
", + "שְֹאִי נַפְשִׁי אַשְׁמָתֵךְ. רְאִי חַטָּאתֵךְ לְעֻמָּתֵךְ. גַּם אַתְּ שְֹאִי כְלִמָּתֵךְ: עֵת אֶדְאַג לַעֲוֹנָי. הֱשִׁיבוּנִי רַעְיוֹנָי. נִפְּלָה־נָא בְיַד־יְהֹוָה:
", + "פְּנֵה מִמְּכוֹן שִׁבְתֶּךָ וּפְתַח לִי דְלָתֶיךָ. כִּי אֵין בִּלְתֶּךָ: צוּר הָגֵן בַּעֲדֵנִי. וּמֵעֲוֹנִי פְּדֵנִי. וְתוֹרָתְךָ לַמְּדֵנִי: קוֹלִי שְׁמַע כְּחַסְדֶּךָ. בְּיוֹם אֶעֱמֹד נֶגְדְּךָ. אַל־תַּט בְּאַף עַבְדֶּךָ:
", + "רְאֵה עָנְיִי וַעֲנֵנִי. אֲנִי בְיָדְךָ הִנֵּנִי. וְאַתָּה יְהֹוָה חָנֵּנִי: שְׁלַח אֲמִתְּךָ וַחֲסָדֶיךָ. לְעַם צוֹעֲקִים נֶגְדֶּךָ וְלִי אֲנִי עַבְדֶּךָ: תִּסְלַח אַשְׁמָתֵנוּ. וְאַל־תִּפְקֹד עֲלוּמֵינוּ. כִּי כְצֵל יָמֵינוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "גָּדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד בְּעִיר אֱלֹהֵינוּ הַר־קָדְשׁוֹ: יְפֵה נוֹף מְשׂוֹשׂ כָּל־הָאָרֶץ הַר־צִיּוֹן יַרְכְּתֵי צָפוֹן קִרְיַת מֶלֶךְ רָב: הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת־צִיּוֹן תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלִָם: יָשָׁב־נָא אַפְּךָ וַחֲמָתְךָ מֵעִירְךָ יְרוּשָׁלִַם הַר־קָדְשֶׁךָ: לְסַפֵּר בְּצִיּוֹן שֵׁם יְהוָה וּתְהִלָּתוֹ בִּירוּשָׁלִָם: וְעָרְבָה לַיהוָֹה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת: בּוֹנֵה יְרוּשָׁלִַם יְהוָֹה נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל יְכַנֵּס: כִּי לֹא־יִטֹּשׁ יְהוָֹה אֶת עַמּוֹ וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "עג. ע\"פ א\"ב.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "יְרוּשָׁלַיִם אֶת־יְהֹוָה הַלְלִי דָּגוּל מֵרְבָבוֹת. הַדּוֹרֵשׁ מֵרֵאשִׁית אַחֲרִית בְּגֶשֶׁם נְדָבוֹת. בְּנוֹתַיִךְ כְּזָוִיּוֹת תַּבְנִית הֵיכָל מְחֻטָּבוֹת. פִּצְחוּ רַנְּנוּ יַחְדָּו חָרְבוֹת יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם בְּנוּיָה כְּעִיר שֶׁחֻבְּרָה־לָהּ בִּתְיוֹם. אִישׁ־וְאִישׁ יֻלַּד־בָּהּ וְהוּא יְכוֹנְנֶהָ עֶלְיוֹן. יִסְפֹּר בִּכְתוֹב עַמִּים אָיֹם. זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלִָים:
", + "יְרוּשָׁלַיִם גָּנוֹן וְהִצִּיל לִצְרִי וְתַעַל. לְחֻפַּת כָּבוֹד הֱיֵה־לָהּ, מוֹדֵד בְּשַׁעַל. לְגוֹנְנָהּ כְּצִפָּרִים עָפוֹת מִמַּעַל. כֵּן יָגֵן יְהֹוָה צְבָאוֹת עַל יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם דּוֹרֵשׁ אֵין־לָךְ שִׁכָחוּךְ אוֹהֲבַיִךְ אוֹתְךָ לֹא יִדְרֹשׁוּ וּבָטְלוּ יוֹעֲצַיִךְ יֵאָמֵן־נָא דְּבָרְךָ וְאָשִׁיבָה שׁוֹפְטַיִךְ. כִּי מִי יַחְמֹל עָלַיִךְ יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַים הָרִים סָבִיב לָהּ עוֹמְדִים כַּחוֹמוֹת. וַיְהֹוָה סָבִיב לְעַמּוֹ יוֹסֵד הֲדוֹמוֹת. עֲדִינָה תַפִּיל לְאֵין תְּקוּמוֹת. וְתִבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם וְעַמְּךָ לְחֶרְפָּה לְפַלָּצוּת וּבְעָתָה. חוֹמַת בַּת־צִיּוֹן הוֹרִידִי כַנַּחַל דִּמְעָתָה. עָרֵי קָדְשְׁךָ הָיוּ מִדְבָּר וּבְעָתָה. צִיּוֹן מִדְבָּר הָיָתָה וִירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם זָכְרָה יְמֵי־עָנְיָהּ כִּי נִטְמֵאת. בַּסָּךְ לֹא־תוּכַל עוֹד לָבֹא וְלָצֵאת. וּמַדּוּעַ לֹא־תִרְאֶה נַחֲלָתְךָ הַנִּלְאֵית. עַד־מָתַי אַתָּה לֹא־תְרַחֵם אֶת־יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם חֵטְא חָטְאָה עַל־כֵּן הָיְתָה לְנִדָּה. הוֹצֵא לָרְוָיָה הַיּוֹשֶׁבֶת בְּדוּדָה. אֵיכָכָה תוּכַל וְרָאִיתָ בְּאָבְדָהּ. וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם טֻמְאָתֵךְ עַד־מָתַי תָּלִין בְּקִרְבֵּךְ. כְּטָמֵא נֶחְשָׁבִים סָבֵךְ וְרָבֵךְ רֶשַׁע וְעָווֹן טָמוּן בְּחֻבֵּךְ. כַּבְּסִי מֵרָעָה לִבֵּךְ יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם יִשְׁלָיוּ אוֹהֲבַיִךְ וְנִבְנוּ הֶחֳרָבוֹת. תַּחַת כִּי־נִתְקַלְּסוּ בָּךְ הָרְחוֹקוֹת וְהַקְּרוֹבוֹת. לְקַיֵּם חֲזוֹן יְשׁוּעוֹת טוֹבוֹת. עוֹד יֵשְׁבוּ זְקֵנִים וּזְקֵנוֹת בִּרְחֹבוֹת יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם כִּסֵּא־יְהֹוָה תִּקָּרֵא לְעִתּוֹת הַבָּאוֹת. אֶת־הָאֶבֶן הָרֹאשָׁה חֵן־חֵן תְּשׁוּאוֹת בְּבֹא כָל יִשְׂרָאֵל לֵרָאוֹת. לְבַקֵּשׁ אֶת־יְהֹוָה צְבָאוֹת בִּירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם לָבֶטַח תּוֹשִׁיב אֶרֶץ צְבִי. אֲשֶׁר בָּנֶיהָ עֻלְּפוּ וְהָלְכוּ בַּשֶּׁבִי. כַּנָּה תְּבִיאֶנָּה לְעִירָהּ כַּאֲשֶׁר־נָם נָבִיא. הִתְנַעֲרִי מֵעָפָר קוּמִי שְׁבִי יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם מֵרֹב־אָדָם, פְּרָזוֹת תֵּשֵׁב יְשִׁיבָתֵךְ בַּיּוֹם הַהוּא תִּוָּשְׁעִי עַל־אַדְמָתֵךְ. עֲזוּבָה וּשְׂנוּאָה תַּחַת הֱיוֹתֵךְ לִבְשִׁי בִּגְדֵי תִפְאַרְתֵּךְ יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם נוֹצְרִים בָּאוּ־לָךְ לְהָרִיב וּלְחַרְחֵר. הַצְּפוֹנִי גָרַם־לָךְ בְּהִשְׁתַּחֲווֹת לְאֵל אַחֵר. יִגְעַר יְהֹוָה בְּךָ הַשָּׂטָן הַבּוֹחֵר. וַיִּגְעַר יְהֹוָה בְּךָ הַבּוֹחֵר בִּירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם שִׂמְחוּ אִתָּהּ כָּל־אוֹהֲבֶיהָ מִי־וָמִי. בְּנֵי יַעֲקֹב וְיוֹסֵף. וְאַל־תִּתְּנוּ דֳמִי עַד־יָשִׂים בֵּית אוּלָמִי. הִתְעוֹרְרִי הִתְעוֹרְרִי קוּמִי יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם עִיר הַקֹּדֶשׁ רָוִית לַעַן. מַדּוּעַ כִּי־בָזִית מִצְווֹתָיו יַעַן וּבְיַעַן. עוֹד מַלְכֵּךְ יִהְיֶה־לָךְ לְמִשְׁעָן. לְמַעַן צִיּוֹן לֹא אֶחֱשֶׁה וּלְמַעַן יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם פֶּן־תֵּקַע נַפְשִׁי מִמֵּךְ אָמַר עֶלְיוֹן. עוֹד יָבֹא וְיִמְלֹךְ וְיוֹאֵל בְּצִבְיוֹן. וְחָפְרָה הַלְּבָנָה וּבוֹשָׁה הַחַמָּה בְּכִהוּי רַאֲיוֹן. כִּי מָלַךְ יְהֹוָה צְבָאוֹת בְּהַר צִיּוֹן וּבִירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם צַהֲלִי וָרֹנִּי לִצְבִי וּלְתִפְאֶרֶת. לִבְשִׁי עֻזֵּךְ וְלִבְשִׁי אַדֶּרֶת. פִּצְחִי רִנָּה וְצַהֲלִי כְּמַסּוֹרֶת. הָרִימִי בַכֹּחַ קוֹלֵךְ מְבַשֶּׂרֶת יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם קֹדֶשׁ, זָרִים לֹא־יַעַבְרוּ עוֹד כּוֹס הַתַּרְעֵלָה לֹא־תוֹסִיפִי לִשְׁתּוֹתָהּ עוֹד. יְכוֹנֵן דְרָכַיִךְ וְקַרְסֻלֵּךְ לֹא יִמְעֹד. וְנִחַם יְהֹוָה אֶת־צִיּוֹן וּבָחַר עוֹד בִּירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם רָנִּי וְשִׂמְחִי שִׁיר לְחַדֵּשׁ, וְהַר הַלְּבָנוֹן יִתְרוֹמֵם בְּגֹדֶשׁ. וְיָבֹא כָל־בָּשָׂר מִדֵּי־חֹדֶשׁ בְּחֹדֶשׁ. וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַר הַקֹּדֶשׁ בִּירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם שְׁמָמָה וְעָרֶיהָ נִצְּתוּ בִּזְדוֹנַי. הַשְׁלֵךְ חַטֹּאתֶיהָ בִּמְצוּלוֹת זְדוֹנַי. וְהַעֲלֶהָ לְרֹאשׁ בִּזְכוּת אֵיתָנַי. וְנִקְווּ אֵלֶיהָ הַגּוֹיִם לְשֵׁם יְהֹוָה לִירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם תְּהִלָּה בָּאָרֶץ תָּשִׂים בָּאִיִּים. אֶשְׁכָּר וָשַׁי יָבִיאוּ שְׁבָא וּסְבָא וְכוּשִׁיִּים. לְכָה לִישֻׁעָתָה לָּנוּ לְפִדְיוֹן שְׁבוּיִים. בַּיּוֹם הַהוּא יֵצְאוּ מַיִם־חַיִּים מִירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם עַל־רֹאשׁ שִׂמְחָה תַּעֲלֶה בְּאוֹרֶךָ. לְהָשִׁיב מִשִּׁיר צִיּוֹן בְּשִׁיר דְּבִירֶךָ. נְקֵבָה תְּסוֹבֵב גֶּבֶר בְּפִי־בִּנְךָ בְּכוֹרֶךָ יָשָׁב־נָא אַפְּךָ וַחֲמָתְךָ מֵעִירְךָ יְרוּשָׁלָיִם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "זִבְחֵי אֱלֹהִים רוּחַ נִשְׁבָּרָה לֵב־נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה: אָז תַּחְפֹּץ זִבְחֵי־צֶדֶק עוֹלָה וְכָלִיל אָז יַעֲלוּ עַל־מִזְבַּחֲךָ פָרִים: וְחֶסֶד יְהוָה מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם עַל־יְרֵאָיו וְצִדְקָתוֹ לִבְנֵי בָנִים: וַיֹּאמֶר בִּי נִשְׁבַּעְתִּי נְאֻם־יְהוָה כִּי יַעַן אֲשֶׁר עָשִׂיתָ אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידֶךָ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "עד. ע\"פ א\"ב.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֶזְרָחִי הֵעִיר מִמִּזְרָח בְּרַגְלוֹ צֶדֶק זָרַח. גִּבּוֹר לָרוּץ אֹרַח. דָּגוּל כְּשׁוֹשָׁן פָּרַח:
", + "הוּא אַבְרָהָם הוּעַד. וְצִדְקָתוֹ עוֹמֶדֶת לָעַד. זֶרַע לְמֵאָה נִסְעַד. חוֹנֵן צַדִּיק וְסָעַד:
", + "טַכְסִיסֵי מַלְכוּת לָמַד. יָעַץ נְדִיבוֹת וְלִמַּד. כַּזָּהָב מְזֻקָּק וְנֶחְמָד לְעֶשֶׂר נֻסָּה וְעָמָד:
", + "מוֹרִיָּה יְחִידוֹ הֶעֱלָה. הִצְטַוָּה מִנְּשִׂיאִים לְמַעֲלָה. סַנְסִינוֹ כְּגָדִישׁ עוֹלֶה. עָקוּד כְּכֶבֶשׂ וְטָלֶה:
", + "פִּקּוּד כְּשׁוּרָה שָׁמַר. צִפְצֵף וּבְלֵב גָּמַר. קַחַת בְּלֵב תָּמָר. רִצּוּיוֹ כְּנִיחוֹחַ לִתְמָר:
", + "שָׁבוּ יַחְדָּו שְׁנֵיהֶם. עֲשׂוֹת רְצוֹן קוֹנֵיהֶם תִּזְכֹּר מִנְחַת דִּשְׁנֵיהֶם. אַחֲרֵיהֶם לִבְנֵי בְנֵיהֶם:
", + "תָּרִיחַ קְטֹרֶת מַתְכֻּנְתָּם. תֶּעֱרַב תְּכוּנַת עֲמִידָתָם. תִּסְתַּכֵּל חֲקִיקַת תָּם תְּרַחֵם עַל שְׁאֵרִיתָם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "עה. ע\"פ א\"ב. חתום שלמה אבן גבירול
", + "שַׁחַר קַמְתִּי לְהוֹדוֹת לְךָ אֱלֹהֵי תְהִלָּתִי. וַאֲרַנֵּן לְךָ בֹּקֶר וְאוֹדִיעֲךָ חַטָּאתִי. תִּנָּתֶן לִי בָזֶה שָֹכָר לִפְעֻלָּתִי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "לְפָנִים זֹאת בְּיִשְֹרָאֵל מַקְרִיבֵי הַקָּרְבָּן. אִם חַטָּאַי כַּשָּׁנִי כֻּלּוֹ הָפַךְ לָבָן. וַאֲדַדֶּה כָּל שְׁנוֹתַי וַאַאֲנִין עַל הַחֻרְבָּן, וְאֵין לִי לְבַד מִלָּתִי וְעוֹלָתִי תְפִלָּתִי: נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "מִזְבֵּחַ בִּהְיוֹתוֹ וְקָדָשִׁים לִזְבִיחָה. וְהֵבִיא אִישׁ אֶת־זִבְחוֹ וְחַטָּאתוֹ נִמְחָה. אָפֵס מֶנִּי מְכַהֵן וְאֵין־זֶבַח וְאֵין מִנְחָה. תּוֹדָתִי זְבִחָתִי שִׂיחָתִי מִנְחָתִי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "הֵן בִּהְיוֹת הָעֲבוֹדָה וְכֹהֲנִים עַל מִשְׁמֶרֶת. הֲלֹא חַטָּאת מְכַפֶּרֶת וְהָעוֹלָה מַכְשֶׁרֶת. וְאֵין חַטָּאת וְאֵין עוֹלָה וְלֹא חֵלֶב וְיוֹתֶרֶת. וְאֶשְׁפֹּךְ אֶת רִנָּתִי וְאַפִּיל תְּחִנָּתִי: נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "הֵן קֶדֶם בַּמִּקְדָּשׁ בְּקוּם זְרִיזִים בְּאַשְׁמֹרֶת. טְהוֹרִים נִצְּבוּ לְהָפִיס, חֲדָשִׁים לִקְטֹרֶת. וְאֵין לְבוֹנָה וְאֵין קְטֹרֶת וְנִשְׁאַרְתִּי שְׁחַרְחֹרֶת. בְּהִתְוַדּוֹת חַטָּאתִי תְּהִי כְקָרְבָּן תּוֹדָתִי: נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "חֲזֵה קָדוֹשׁ כִּי־יָדִי כָּבְדָה עַל־אַנְחָתִי. וְאֵין מִי יַעֲמֹד בַּעֲדִי וְאֵין לִי בֵּית־מְנוּחָתִי. לְבַד בְּךָ אַזְכִּיר שִׁמְךָ מָעוֹז צוּר יְשׁוּעָתִי. הַעֲבֵר אֶת אַשְׁמָתִי וְעָנְתָה בִּי־צִדְקָתִי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "עו. חתום יוסף חזק
", + "יוֹשֵׁב בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים וּמַבִּיט בְּעִמְקֵי הֲדוֹמִים. וְיוֹדֵעַ כָּל תַּעֲלוּמִים, וּמֵבִין כָּל סְתוּמִים. אִם עֲוֹנוֹת נֶעֱצָמִים, וּפְשָׁעִים נִכְתָּמִים. נָא יִכְבְּשׁוּ רַחֲמִים. כַּעַס וּזְעָמִים. אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "וְאִם הִרְבֵּיתָ אַשְׁמָה, עֲנִיָּה וַעֲגוּמָה. דַּיָּהּ כִּי נִזְעָמָה בְּאַף וּבְחֵמָה. וְנִתְּנָה לְשַׁמָּה, וַאֲבֵלָה וְשׁוֹמֵמָה. וּמֵעֵת נִכְלָמָה עוֹד לֹא רֻחָמָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "שְׂרִידֵי אַשּׁוּרַי, כְּנָפְלוּ בְּיַד־הָאֲרִי. וַיְמַלֵּא טֶרֶף חוֹרִי, וּמְעוֹנוֹתָיו עֵגֶל וּמְרִיא. סָמוּךְ דֹּב אָחֳרִי. וְנָמֵר בְּצֵרוּף וָמֶרִי. וְצֶפַע נוֹשֵׁךְ בָּחֳרִי בְּאֵין חוֹבֵשׁ וּצְרִי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "פְּנֵי כְבָבַת נְצוּרָה, נֶהְפְכוּ כְּשׁוּלֵי קְדֵרָה. כִּי עֲנִיָּה נִשְׁאָרָה, בְּאֵין גְּבוּרָה. פָּנֶיהָ לֹא הִסְתִּירָה, מִכְּלִמָּה וְעֶבְרָה. כָּתוּב וְלֹא־כָתוּב בַּתּוֹרָה אוֹתָהּ הֻקְרָהּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "חַיֶּיהָ תְּלוּאִים, מִפְּחָדִים הַבָּאִים. כִּי כִגְדָיֵי טְלָאִים, בֵּין כְּפִירֵי לְבָאִים. חֲשׂוּכִים וְנִדְכָּאִים, פְּצוּעִים וְחֵלְכָּאִים. כָּל מְצוֹרָעִים וּטְמֵאִים, בְּאֶצְבַּע אוֹתָם מַרְאִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְרִיוּת הֲדוֹמָךְ, וְשְׂרֵפַת אוּלָמָךְ. הַבֵּט מִמְּרוֹמָךְ וְעַל הַגּוֹיִם שְׁפֹךְ זַעְמָךְ. זְכוֹר נְאוּמָךְ, אֲשֶׁר פַּצְתָּ לְעַמָּךְ. אִם בִּקְצֵה הָאָרֶץ אֲשִׂימֵךְ, מִשָּׁם אֲקַבְּצֵךְ וַאֲנַחֲמֵךְ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "קָצַבְתָּ לְנִמְכָּרִים, מִשְׁנֵה שְׂכַר שְׂכִירִים הֵם בִּקְצָווֹת פְּזוּרִים, וְכַמֶּה שָׁנִים לֹא־זְכוּרִים. קַיֵּם נָא מַאֲמָרִים, בְּיַד בֶּן־אָמוֹץ אֲמוּרִים. אִם־יָמוּשׁוּ גְּבָעוֹת וְצוּרִים. חַסְדִּי וּבְרִיתִי מֵאִתָּךְ לֹא סָרִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "עז. תחנה
", + "שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם בְּלוּלֵי אֵשׁ וּמַיִם. שְׁלשׁ מֵאוֹת וְתִשְׁעִים כְּמִנְיַן שָׁמַיִם. הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן יְפַת פַּעֲמַיִם. וְתַעַל תְּפִלָּתָם לְאֵל הַשָּׁמָיִם:
", + "שַׁעֲרֵי רָקִיעַ בּוֹ מְאוֹרוֹת הִתְקִיעַ. וּמִמֶּנּוּ זוֹרְחִים בִּמְקוֹמָם לְהַשְׁקִיעַ. הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן יָם לָמוֹ הִבְקִיעַ. וְתַעַל תְּפִלָּתָם פְּנֵי מַעֲבִיב רָקִיעַ:
", + "שַׁעֲרֵי זְבוּל שֶׁבּוֹ מִזְבֵּחַ סָבוּל. וְהַשַּׂר מַקְטִיר עָלָיו כִּמְכַהֵן בְּכַרְבּוּל. הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן נִדְחָקִים בְּחִבּוּל. וְתַעַל תְּפִלָּתָם פְּנֵי יָשַׁב לַמַּבּוּל:
", + "שַׁעֲרֵי וִילוֹן, נִכְנָס וְיוֹצֵא בְּגִלָּלוֹן. וּמְחַדֵּשׁ בְּכָל־יוֹם מִפְתְּחֵי חַלּוֹן. הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן מַצַּבְתָּהּ כָּאַלּוֹן. וְתַעַל תְּפִלָּתָם פְּנֵי דָר רוּם וִילוֹן:
", + "שַׁעֲרֵי שְׁחָקִים שֶׁבּוֹ רֵחַיִם שׁוֹחֲקִים. עוֹמְדוֹת וְטוֹחֲנוֹת, מָן לַצַּדִּיקִים. הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן זְרוּיִּים בְּמֶרְחַקִּים. וְתַעַל תְּפִלָּתָם פְּנֵי שׁוֹכֵן שְׁחָקִים:
", + "שַׁעֲרֵי מָכוֹן שֶׁבּוֹ שְׁלָגִים יִתְכּוֹן. וּמְעָרַת קִיטוֹר וְסַעַר בּוֹ יִשְׁכּוֹן. הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן עַם לִבּוֹ יִכּוֹן. וְתַעַל תְּפִלָּתָם פְּנֵי דָר רוּם מָכוֹן:
", + "שַׁעֲרֵי מָעוֹן בּוֹ מְשׁוֹרְרִים יִשְׁעוּן. וּבַיּוֹם הֵם חָשִׁים לְסֶגֶל יִשְׁמְעוּן. הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן לִמְרָרִים לִלְּעוֹן. וְתַעַל תְּפִלָּתָם פְּנֵי דָר רוּם מָעוֹן:
", + "שַׁעֲרֵי עֲרָבוֹת שֶׁבּוֹ בְּרָכוֹת רַבּוֹת. וְגִנְזֵי צְדָקָה וָחֶסֶד וְכָל־טוֹבוֹת. הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן בְּנֵי שְׁלֹשֶׁת אָבוֹת. וְתַעַל תְּפִלָּתָם פְּנֵי רוֹכֵב עֲרָבוֹת:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Fourth Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "עח. חתום אלחנן בר יצחק
", + "אֵשֶׁת נְעוּרִים הָאֲהוּבָה. אֲשֶׁר אֵרַשְׂתָּהּ בְּרֹב־מֹהַר וְרֹב־טוֹבָה. וְאֵיךְ עַתָּה יוֹשֶׁבֶת עֲלוּבָה. גְּעוּלָה וּמְאוּסָה וַעֲזוּבָה:
", + "לְבוּשָׁה בַּעֲדִי עֲדָיִים. אֲשֶׁר הִתְנֵיתָ בִּבְרִית וּבִתְנָאִים. וְאֵיךְ עַתָּה סוֹבֶבֶת דְּלָתַיִם. וְשׁוֹכֶבֶת בֵּין שְׁפַתָּיִם:
", + "חֲבוּשָׁה בְּשֵׁשׁ וּמֶשִׁי כְּלוּלָה. הִיא הָיְתָה בְּכָל הָאָרֶץ מְהֻלָּלָה. וְאֵיךְ עַתָּה נֶחְשֶׁבֶת מְחֻלָּלָה. לְלַעַג וּלְבֹשֶׁת וְלִקְלָלָה:
", + "נְוַת פְּעָמִים בִּנְעָלֶיהָ. אֲשֶׁר כְּנָפֶיךָ פְּרוּשִׂים עָלֶיהָ. וְאֵיךְ עַתָּה נִגְּפוּ רַגְלֶיהָ. עַל־הֶהָרִים אַחַר עוֹלָלֶיהָ:
", + "נָא יוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים. תֵּרֶא בְּכָל־זֹאת לֹא־פָנְתָה אֶל־רְהָבִים. לֹא עַל פָּרָשִׁים וְלֹא עַל־רוֹכְבִים. כִּי עַל־רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "מֵאֵין כָּמוֹךָ יְהוָה, גָּדוֹל אַתָּה וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: נוֹדָע בִּיהוּדָה אֱלֹהִים בְּיִשְׂרָאֵל גָּדוֹל שְׁמוֹ: עָזְרֵנוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ כִּי־עָלֶיךָ נִשְׁעַנּוּ וּבְשִׁמְךָ בָאנוּ: כְּשִׁמְךָ אֱלֹהִים כֵּן תְּהִלָּתְךָ עַל־קַצְוֵי־אֶרֶץ צֶדֶק מָלְאָה יְמִינֶךָ: מִגְדַּל עֹז שֵׁם יְהוָה, בּוֹ יָרוּץ צַדִּיק וְנִשְׂגָּב:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "עט. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה)
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אָמְנָם אֲנַחְנוּ חָטָאנוּ וְהֶעֱוִינוּ. בָּגוֹד בָּגַדְנוּ בְּךָ אָבִינוּ. גָּלִינוּ מִבְּלִי דַעַת וְנִדְוִינוּ. דְּחוּיִים דְחוּפִים לִישׁוּעָתְךָ קִוִּינוּ:
", + "הַעֲבֵר אָדוֹן עֲווֹן עֲבָדֶיךָ. וְאַל־תַּט בְּאַף זֶרַע יְדִידֶיךָ. זְכֹר רַחֲמֶיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶיךָ. חֶסֶד וֶאֱמֶת נִשְׁבַּעְתָּ לִידִידֶיךָ:
", + "טֵרוּד וְעִנּוּי מִדֶּרֶךְ פִּשְׁעָם. יִסּוּרֵי תּוֹכָחוֹת שְׁמוֹנָה וְתִשְׁעִים. כָּרַתָּ וְהִכְתַּבְתָּ לְאַיֵּם פּוֹשְׁעִים. לֹא־תַאֲשִׁים אוֹם בְּךָ נוֹשָׁעִים:
", + "מִפֶּשַׁע רַב נַקֵּה בָּנֶיךָ. נִכְנָעִים שָׁבִים וּמִתְחַנְּנִים לְפָנֶיךָ. סִרְחוֹן כִּתְמָם לַבֵּן בְּהַעֲבָרַת סַמְמָנֶיךָ. עֲווֹנָם תִּכְבֹּשׁ וְתַשְׁלִיךְ בְּצוּל שְׁאוֹנֶךָ:
", + "פְּקַח־קוֹחַ אֲסוּרֶיךָ לְהַתֵּר. צַחַן שִׁמְצָתֵנוּ תַּעֲבִיר כְּבַנֶּתֶר. קְרַע שְׁטָרֵינוּ וְחוֹבוֹתֵינוּ וַתֵּר. רַחֵם תִּזְכֹּר פָּנִים בְּהַסְתֵּר:
", + "שְׁבוּעָה זְכֹר וּבְרִית קַדְמוֹנִית. תָּחֹן בִּזְכוּת־אָבוֹת מְנוּיֵי אֲחוֹרַנִּית. גְּדֵרַת הֲגִינָה מְלֶאכֶת הַתָּכְנִית. רְצֵה לְהַחֲזִיר חִבָּה רִאשׁוֹנִית:
", + "שָׁפְטָה מִשְׁפָּטִי מִזֵּדִים עוֹשְׁקִים. מֵאֲנוּ לְשַׁלְּחֵנוּ וּבָנוּ מַחֲזִיקִים. בְּנֵי יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל הָעֲשׁוּקִים. יָהּ שׁוּב שְׁבִיתָם כְּבַנֶּגֶב אֲפִיקִים:
", + "הַבֵּט מִשָּׁמַיִם מִזְּבוּל מְרוֹמֶיךָ. וְגֹל יִתְגֹּלְלוּ הֲמוֹן מֵעֶיךָ וְרַחֲמֶיךָ. דַּי תֹּאמַר לְיִסּוּרֵי נְעִימֶיךָ. הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ עִירְךָ וְעַמֶּךָ:
", + "חַטֹּאתֵינוּ בִּמְצוּלוֹת יָם תַּצְלִיל. זְבוּל קָדְשְׁךָ בִּמְרוֹם הָרִים תַּתְלִיל. קְנוּיֶיךָ יֵלְכוּ בְּשִׂמְחַת לֵבָב וְחָלִיל אָז תַּחְפֹּץ זִבְחֵי־צֶדֶק עוֹלָה וְכָלִיל:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֱ‍לֹהִים בָּאוּ גוֹיִם בְּנַחֲלָתֶךָ טִמְּאוּ אֶת הֵיכַל קָדְשֶׁךָ שָׂמוּ אֶת יְרוּשָׁלַ‍ִם לְעִיִּים: שְׁפָךְ־עֲלֵיהֶם זַעְמֶךָ, וַחֲרוֹן אַפְּךָ יַשִּׂיגֵם: הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָרֶץ הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים: תֶּן־לָהֶם כְּפָעֳלָם וּכְרֹעַ מַעַלְלֵיהֶם כְּמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם תֵּן לָהֶם הָשֵׁב גְּמוּלָם לָהֶם: הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת־צִיּוֹן תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלִָם:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פ. חתום אני משה ברבי יוסף הכהן.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אַרְבָּעָה אֲבוֹת נְזִיקִין הֵן. הַזְּאֵב וְהָאֲרִי וְהַדֹּב וְגוּרֵיהֶן. נָמֵר שׁוֹקֵד עַל עָרֵיהֶם וַחֲזִיר עִמָּהֶם. תֵּן לָהֶם כְּפָעֳלָם וּכְרֹעַ מַעַלְלֵיהֶם:
", + "נוֹגֵחַ הוּא מֵאֶתְמוֹל־שִׁלְשֹׁם אֲשֶׁר־בּוֹר כָּרָה. יֹאחֲזֵמוֹ צִיר וְצָרָה כְּמַבְכִּירָה. בְּקֶרֶב מַחֲנֶךָ הִכְנִיסוּ זָרָה. וַיַּשְׁלִיכוּ אוֹתִי הַבּוֹרָה:
", + "יָבֹא דְּבָרְךָ וְלֹא יְאַחֵר. תַּכְרִית נִין־וּשְׁאֵר, וְטוּבוֹ סוֹחֵר. וּטְבֹחַ־טֶבַח וְהָכֵן תְּהִי עוֹקֵר וְנוֹחֵר. כִּי שִׁלַּח אֶת־הַבְּעֵרָה וּבִעֵר בִּשְׂדֵה אַחֵר:
", + "מַה־כֹּחִי לִסְבֹּל עֹל רוֹדִים. לְהַכְחִידִי מִגּוֹי יַחַד מִתְוַעֲדִים. שׁוֹדֵד בְּשָׁמְעִי בְּאָזְנַי קוֹל־פְּחָדִים. וְכָל־הָעָם רוֹאִים אֶת־הַקּוֹלוֹת וְאֶת־הַלַּפִּידִים:
", + "שִׁבְעָתַיִם הָשֵׁב, חֲלָלִים הַפִּילֵם. בָּאֶבֶן יִרְגְּמוּ אוֹתָם וְחֶרֶב־יְהֹוָה תֹאכְלֵם. בָּנֶיךָ מֵעֹמֶק בּוֹר הַעֲלֵם. וּבַעַל הַבּוֹר יְשַׁלֵּם:
", + "הַעַל־אֵלֶּה לֹא־תִפְקֹד בְּאַף וְעֶבְרָה. לְהָשִׁיב תַּשְׁלוּם לְנַחֲלָה לְךָ־שָׁפְרָה. הָשֵׁב תָּשִׁיב לִבְעָלֶיהָ הָעֲטָרָה. שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם הַמַּבְעִיר אֶת הַבְּעֵרָה:
", + "בַּת־עַמִּי צוּר יִגְאָלֶנָּה בְּכֹסֶף. וְיִטָּעֶנָּה בְּהַר־קָדְשׁוֹ יַחַד בְּהִתְאַסֵּף. לִקְנוֹת שֵׁנִית יָדוֹ יוֹסֵף. וְיָצְאָה חִנָּם אֵין כָּסֶף:
", + "רָאֹה תִרְאֶה בָעֳנִי עַם־נִבְזֶה. יָהּ, הַצִּילֵם מִצַּר בּוֹזֶה. זְכֹר רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ נֶחֱזֶה. וְהָסֵר מֵעָלַי רַק־אֶת הַמָּוֶת הַזֶּה:
", + "בְּכָל פֶּה אֲכָלוּם כִּזְאֵבִים. וְעִתֵּי יְשׁוּעוֹת אָרְכוּ וְהִנָּם כּוֹאֲבִים. הֲלֹא הֵם עַל־סֵפֶר כְּתוּבִים. וְהֵמָּה בִקְשׁוּ חִשְׁבוֹנוֹת רַבִּים:
", + "יֵבוֹשׁוּ זֵדִים כִּי־אָכְלוּ מְנַת־גּוֹרָלֶךָ. הַחוֹסִים בְּצִלְּךָ נַחֲלָתְךָ וְחֶבְלֶךָ. רַחוּם וְחַנּוּן עֵינֵינוּ תְלוּיוֹת אֵלֶיךָ. וְעַתָּה אֲדוֹנִי הַמֶּלֶךְ עֵינֵי כָל־יִשְׂרָאֵל עָלֶיךָ:
", + "יְהִי־חַסְדְּךָ לְרַחֵם עַם בָּחַרְתָּ. וְקַיֵּם עָלֵימוֹ הַדָּבָר אֲשֶׁר־הִבְטַחְתָּ. זְרוּיֶיךָ קַבֵּץ מִקְּצֵה־אָרֶץ אָמַרְתָּ. וְאַל־תַּפֵּל דָּבָר מִכֹּל אֲשֶׁר־דִּבַּרְתָּ:
", + "וְאַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם כִּי בָּא עֵת לְחֶנְנָהּ. תְּרַחֵם צִיּוֹן וַעֲדַת מִי־מָנָה. הָשֵׁב שְׁבוּתָם אֱלֹהֵי־קֶדֶם מְעוֹנָה. אֶל־מְקוֹם הַמִּזְבֵּחַ אֲשֶׁר־עָשָׂה־שָׁם בָּרִאשׁוֹנָה:
", + "סְחַרְחַר לִבִּי כִּי רַב זַעְמֶךָ. שׁוּב מֵחֲרוֹנְךָ וְקַיֵּם נְאוּמֶךָ. רִיבָה רִיבִי מֵעַם חֶרְמֶךָ. הִנֵּה עֲבָדֶיךָ מֻכִּים וְחָטָאת עַמֶּךָ:
", + "פָּנֶיךָ הָאֵר, בְּעֵינֶיךָ חֵן־נִמְצָא. וְהוֹצִיאֵנוּ מִמַּסְגֵּר וְאַחֲרֶיךָ נָרוּצָה. כְּקֶדֶם כְּאָז עַמְּךָ יֵצֵא. וַיָּנָס וַיֵּצֵא הַחוּצָה:
", + "הַט אָזְנְךָ כִּי־לְךָ הוֹחָלְתִּי. חָנֵּנִי כְּאִמְרָתְךָ וְלִישׁוּעָתְךָ קִוִּיתִי. בְּכָל לֵב פָּנֶיךָ חִלִּיתִי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "כָּלוּ עֵינַי וְאֵין בְּפִי מִלָּה. רְאֵה וְהַבִּיטָה כִּי הָיִיתִי זוֹלֵלָה. הָיִיתִי בַיּוֹם בִּבְכִי וּבִילָלָה. אֲכָלַנִי חֹרֶב וְקֶרַח בַּלָּיְלָה:
", + "הָיִיתִי שְׂחוֹק וְכָל־הַיּוֹם־נִכְלַמְנוּ. בְּרִית־אֶזְרָח זְכֹר קוּמָה וְהוֹשִׁיעֵנוּ. הֵן הַבֵּט־נָא עַמְּךָ כֻלָּנוּ. בְּנֵי אִישׁ־אֶחָד נָחְנוּ:
", + "נִדְבוֹת־פִּינוּ רְצֵה וְהַסְכֵּת תְּפִלָּה. שְׂפָתֵינוּ לְשַׁלֵּם מִנְחָה וְעוֹלָה. נַהֵל עַמְּךָ אֶל־הַמְּנוּחָה וְאֶל הַנַּחֲלָה. מָקוֹם אֲשֶׁר־הָיָה שָׁם אָהֳלֹה בַּתְּחִלָּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "תָּבוֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ וְאַל־תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ: תָּבוֹא לְפָנֶיךָ אֶנְקַת אָסִיר כְּגֹדֶל זְרוֹעֲךָ הוֹתֵר בְּנֵי תְמוּתָה׃ אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן כִּי־עֵת לְחֶֽנְנָהּ כִּי־בָא מוֹעֵד:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פא. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אַתָּה חֶלְקִי וְצוּר לְבָבִי. אִוִּיתִיךָ בַּלַּיְלָה עַל מִשְׁכָּבִי. אֵלֶיךָ יְהֹוָה אֶקְרָא בַּעֲטֹף לִבִּי:
", + "בָּגַדְנוּ וְהִרְבִּינוּ חֵמוֹת וּכְעָסִים. לְמִרְמָס אָנוּ מְעֻשִּׂים. כִּי אֵין בָּנוּ מַעֲשִֹים:
", + "גָּבְרוּ מְאֹד מְצוּקוֹתֵינוּ. בָּרוֹאֶה שָׁגִינוּ פְּלִילוֹת פּוּקוֹתֵינוּ. וּכְבֶגֶד עִדִּים כָּל צִדְקוֹתֵינוּ:
", + "דַּעַת חָסַרְנוּ פְּתָאִים מֵעָרְמָה. תָּהֳלָה תָּשִֹים בְּמַלְאֲכֵי רוּמָה. אַף כִּי אֱנוֹשׁ רִמָּה:
", + "הֵן אִיִּים תִּטֹּל כַּדָּק. וְאִם עַוְלָתָה תְּחַפֵּשֹ וְתִבְדָּק. מַה נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק:
", + "וָאֲבַקֵּשׁ גּוֹדֵר־גָּדֵר וְעוֹמֵד בַּפֶּרֶץ. וְיָשָׁר אַיִן פָּנִים לְהָרֵץ. אָבַד חָסִיד מִן הָאָרֶץ:
", + "זְמַן קִצִּי סָתוּם מִלֵּדַע. עֲווֹנוֹתַי הִטּוּ קַרְנִי לְהִגָּדַע. כִּי פְשָׁעַי אֲנִי אֵדָע:
", + "חָמָס אֶזְעַק וְאֵין מוֹשִׁיעַ. לָמָּה צַדִּיק מַכְתִּיר מַרְשִׁיעַ. וְלֹא קָצְרָה יָדְךָ מֵהוֹשִׁיעַ:
", + "טְלָאֶיךָ דוֹפְקִים כַּיָּם הוֹמִים. אֲנוּסִים חֲמוּסִים בְּיַד אוּמִים. לָמָּה לָנֶצַח תִּשְׁכָּחֵנוּ תַּעַזְבֵנוּ לְאֹרֶךְ יָמִים:
", + "יַעֲקֹב לִמְשִׁסָּה וְיִשְֹרָאֵל לְבוֹזְזִים. כְּבוּדָּה שִׁבְעַת חֻפּוֹת חֲזִיזִים. כְּרָחֵל נֶאֱלָמָה לִפְנֵי גוֹזְזִים:
", + "כִּילַי וְנָבָל כְּמֶלֶךְ בִּמְסִבּוֹ. נָדִיב וְשׁוֹעַ נִטְרַד בְּחוֹבוֹ. כִּכְלִי אֵין חֵפֶץ בּוֹ:
", + "לֹא לְעוֹלָם תִּטֹּר לְהַחֲרִיבֵנוּ. שְֹמֹאלְךָ דָחַתְנוּ יְמִינְךָ תְקָרְבֵנוּ. אֲדֹנָי עָשְׁקָה לָנוּ עָרְבֵנוּ:
", + "מֵאָז תָּמִיד לָנוּ הַדִּבָּה. הִקְוִיתָ שָׁבִים בְּרוּחַ נְדִיבָה. אֶרְפָּא מְשׁוּבָתָם אֹהֲבֵם נְדָבָה:
", + "נוֹבְעוֹת עֵינַי כְּנַחַל אֲגָלַי. הוֹלֵל שׁוֹקֵט וְשָׁבְתוּ גִילַי. וַאֲנִי כִּמְעַט נָטָיוּ רַגְלָי:
", + "שֶֹה אֹבֵד בַּקֵּשׁ עַם נוֹשַׁע. אָוֶן מָצָא מִבֶּטֶן פֶּשַׁע. צַדִּיק מָט לִפְנֵי רָשָׁע:
", + "עֵדוּת בְּיַעֲקֹב בִּתְעוּדָה נֶחְתָּם. בְּאֶרֶץ אוֹיֵב הִבְטַחְתָּ לְהַחֲיוֹתָם. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם:
", + "פְּשָׁעִים תַּעֲבִיר וְחוֹבוֹת תִּמְחֹק. הִרְחִיבָה שְׁאוֹל נַפְשָׁהּ לִדְחֹק. וּפָעֲרָה פִּיהָ לִבְלִי חֹק:
", + "צְפֵה נַחְשׁוֹל קְרַב לְחַפְּשֵֹנוּ. דְּלֵנוּ וְהַעֲלֵנוּ מִטִּיט רִפְשֵׁנוּ. שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשֵׁנוּ:
", + "קִדַּשְׁנוּ צוֹם בִּתְפִלָּה לְקַדֵּם. חֹבֶשׁ וּצְרִי לְמַכָּתֵנוּ הַקְדֵּם. זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִיתָ קֶדֶם:
", + "רֹגֶז הַנַּח כַּעַס יֵחָשֵׂךְ. אֲסוּרִים בַּעֲבוֹתוֹת אֱהַב וְהַמְשֵׁךְ מִבֵּית כֶּלֶא יֹשְׁבֵי חשֶׁךְ:
", + "שִׁלּוּחַ קְרָא לִשְׁבוּרָה וְלִשְׁמוּטָה. בָּרִיחַ גְּדַע שְׁבֹר מוֹטָה. רְפָה שְׁבָרֶיהָ כִּי מָטָה:
", + "תְּשׁוּבָה הֵשַׁבְתִּי לְתַנִּין וְזוֹחֵל. תִּקְוָתִי הוּא סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל. הֵן אִם יִקְטְלֵנִי לוֹ אֲיַחֵל:
", + "אֵלֵינוּ הַטֵּה בּוֹרֵא אָזְנֶךָ. שְׁמַע יָהּ דוֹרְשֶׁךָ הַקְשִׁיבָה מְחַנְּנֶיךָ. תִּכּוֹן תְּפִלָּתִי קְטֹרֶת לְפָנֶיךָ:
", + "חַזֵּק כּוֹשֵׁל וְאַמֵּץ רִפְיוֹן. מִקְדָּשׁ יַסֵּד יַשֵּׁב אַפִּרְיוֹן. הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת צִיּוֹן:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "רַבַּת שָׁכְנָה־לָּהּ נַפְשֵׁנוּ עִם שׂוֹנֵא שָׁלוֹם: אֲ‍נִי־שָׁלוֹם וְכִי אֲדַבֵּר הֵמָּה לַמִּלְחָמָה: יְהִי־שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ: שָׁלוֹם שָׁלוֹם לָרָחוֹק וְלַקָּרוֹב אָמַר יְהוָה וּרְפָאתִיו: יְהוָה תִּשְׁפֹּת שָׁלוֹם לָנוּ כִּי גַּם כָּל מַעֲשֵׂינוּ פָּעַלְתָּ לָּנוּ: יְהֹוָה עוֹז לְעַמוֹ יִתֵּן, יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַּשָׁלוֹם: הַמְשֵׁל וָפַחַד עִמּוֹ, עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו: כִּי־בְשִׂמְחָה תֵצֵאוּ וּבְשָׁלוֹם תּוּבָלוּן:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פב. מיוסד על פי תשר\"ק. חתום מחברו בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "שָׁלוֹם תִּשְׁפֹּת לָנוּ. אוֹתָנוּ לְחַיִּים לְחוֹקְקָה. שׁוּעַ נַעֲרֹךְ לְפָנֶיךָ תְּשׁוּבָה תְּפִלָּה וּצְדָקָה. נֶחֱזֶה פָנֶיךָ, בַּיהֹוָה אֱלֹהִים לְהִדָּבְקָה. וְהָיָה מַעֲשֵׂה הַצְּדָקָה שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם לָרָחוֹק וְלַקָּרוֹב אֶל עִיר מָצוֹר. עִיר קְטַנָּה וּמֶלֶךְ גָּדוֹל סוֹבְבָהּ לִנְצוֹר. מִסְכֵּן וְחָכָם יְמַלֵּט עִיר בְּלִי לִבְצֹר. יֵצֶר סָמוּךְ תִּצֹּר שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם רָב לְאוֹהֲבֵי תוֹרָתֶךָ וְאֵין לָמוֹ מַדְוֶה. מוֹשִׁיעַ אֶת עַמְּךָ מָעוֹז וּמָנוֹס וּמִקְוֶה. תִּשְׁפֹּט בְּרַחֲמִים עַמְּךָ יְשׁוּעוֹת יַעֲקֹב צַוֵּה. וְיָשַׁב עַמְּךָ בִּנְוֵה שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם קִוִּינוּ טוֹב וְהָיָה לָנוּ הַשֶּׁבֶר וְהַשֵּׁאת. לַיּוֹצֵא וְלַבָּא אֵין לָבֹא וְלָצֵאת. וְאִם יִשָּׂא לְחַטֹּאתֵינוּ כְּיַד הַמֶּלֶךְ מַשְׂאֵת. אָז הָיִיתִי בְּעֵינָיו כְּמוֹצֵאת שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם צְדָקָה וָחֶסֶד לְהַלְבִּין לָשׁוֹן שֶׁל זְהוֹרִית. הוֹשִׁיעָה יְהֹוָה אֶת עַמְּךָ אֶת שְׁאֵרִית. תִּכְרֹת לָהֶם בְּרִית כְּנָם נָבִיא וְהֶחֱרִית. וְכָרַתִּי לָהֶם בְּרִית שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם פְּתַח לְיוֹנָתְךָ תַּמָּתְךָ הַשְׁמִיעִינִי אֶת קוֹלֵךְ. כִּי קוֹלֵךְ עָרֵב וּמַרְאֵךְ נָאוֶה בְּהִתְפַּלְּלֵךְ. הַרְחִיבִי מְקוֹם אָהֳלֵךְ אַבִּיר יַעֲקֹב גּוֹאֲלֵךְ. הַשָּׂם גְּבוּלֵךְ שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם עוֹשֶׂה בִּמְרוֹמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם לְעַם נִבְזֶה. גּוֹי קַו קַו וּמְבוּסָה מִצַּר בּוֹזֶה. מְמֻשָּׁךְ וּמוֹרָט יוּבַל שַׁי כְּמַאֲמַר חוֹזֶה. וְהָיָה זֶה שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם סָבִיב לְעַמּוֹ יַחֲנֶה הֱיוֹת לָמוֹ לְמִסְעַד. אַלּוּפֵי אֱדוֹם יֹאחֲזֵמוֹ רָעַד. וּלְבָנֶיךָ שְׁלַח אֵלִיָּהוּ מִתּוֹשָׁבֵי גִלְעָד. יוֹעֵץ אֵל גִּבּוֹר אֲבִי עַד שַׂר־שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם נִקְרָא שְׁמוֹ וְאָדוֹן לְכָל רֹאשׁ מִתְנַשֵּׂא. מוֹחֵל עֲווֹנוֹת עַמּוֹ וּפְשָׁעִים מְכַסֶּה. מְקַבֵּל שָׁבִים וּפוֹשֵׁט יָד וְלִירֵאָיו מַחְסֶה. הַמְשֵׁל וָפַחַד עִמּוֹ עֹשֶׂה שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם מְבַשֵּׂר טוֹב וּמַשְׁמִיעַ יְשׁוּעָה מִמְּרוֹמוֹ. מֶלֶךְ עַל כֹּל יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ. בִּדְבָרוֹ תִּרְגַּז כָּל־הָאָרֶץ לְמִשְׁפָּט בְּקוּמוֹ. יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם לָכֶם אֶל תִּירָאוּ, לִרְאוֹת כִּי תָבֹאוּ. עַל בִּרְכַּיִם תְּשָׁעֳשָׁעוּ. וְעַל צַד תִּנָּשֵׂאוּ בְּשׁוּב יְהֹוָה צִיּוֹן עַיִן בְּעַיִן תִּרְאוּ. כִּי בְשִׂמְחָה תֵצֵאוּ וּבְשָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם כַּנָּהָר נְטֵה וְשִׂים לְאַבְנֵי חֵפֶץ גְּבוּלֶיהָ. כַּנָּה אֲשֶׁר נָטְעָה יְמִינֶךָ וְקַבֵּץ עוֹלָלֶיהָ. וּזְרֹק מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֵר טֻמְאַת שׁוּלֶיהָ. וְקָרָאתָ אֵלֶיהָ לְשָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם יַחְדָּו אֶשְׁכְּבָה וְאִישָׁן וַיהֹוָה נַפְשִׁי שָׁמְרָה. אַל תִּזְנַח לָנֶצַח לָמָּה תִישָׁן עוּרָה. וְתוֹצִיא כָאוֹר צִדְקֵנוּ וְהָכֵן נָבִיא מְהֵרָה. לְמַרְבֵּה הַמִּשְׂרָה וּלְשָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם טוֹב מֵאָדוֹן טוֹב לַבָּאִים אֵלֶיךָ לְהִבָּדֵק. אַל תָּשִׂים פָּנֶיךָ, עִמָּנוּ בַּדִּין לְדַקְדֵּק. תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב וְחֶסֶד לְאַבְרָהָם לְהִצְטַדֵּק. חֶסֶד וֶאֱמֶת נִפְגָּשׁוּ צֶדֶק וְשָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם חֵלֶב חִטִּים תַּשְׂבִּיעַ לְכָל בְּנֵי עֵבֶר. קֹוֵי יְהֹוָה יַחֲלִיפוּ כֹחַ יַעֲלוּ אֵבֶר. וְיַעֲבֹר מַלְכָּם לִפְנֵיהֶם, עַל פֶּשַׁע עוֹבֵר. דּוֹרֵשׁ טוֹב לְעַמּוֹ וְדוֹבֵר שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם זֶרַע בֵּרַךְ יְהֹוָה אֹם נָאוָה שְׁחַרְחֹרֶת. שִׂימֶנָּה לִתְהִלָּה לְכָבוֹד וּלְתִפְאָרֶת. וְקַיֵּם לָהּ חָזוֹן אֲשֶׁר הִתְוֵיתָ בְּחֶרֶת. וְגִלֵּיתִי לָהֶם עֲתֶרֶת שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם וּבְרִית עוֹלָם יִהְיֶה אֶל עַם קְרוֹבוֹ. אֲשֶׁר צָפוּן לִירֵאָיו מָה רַב טוּבוֹ. כִּי עַיִן בְּעַיִן יִרְאוּ לְצִיּוֹן בְּשׁוּבוֹ. וְכָל־הָעָם הַזֶּה עַל־מְקוֹמוֹ יָבֹא בְשָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם הִנֵּה מַר לִי מַר כִּי בָזְאוּ אַרְצִי, שָׁלְלוּ שָׁסוּ גָּבְרוּ וְגָאוּ. עַמִּים שָׁמְמוּ עָרִים עַד אֲשֶׁר שָׁאוּ. הַנּוֹשְׁכִים בְּשִׁנֵּיהֶם וְקָרְאוּ שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל וּבַקֵּשׁ לְהַעֲלוֹתָם מִבּוֹר. מִמִּזְרָח וּמִמַּעֲרָב שְׁאֵרִיתָם לִצְבֹּר. מֵאֱדוֹם וּמִמּוֹאָב עֻלָּם הַכָּבֵד תִּשְׁבֹּר. יִרְדְּפֵם יַעֲבֹר שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם גְּמֹל לַעֲבָדֶיךָ, שָׁמַיִם וָאָרֶץ קוֹנֶה. בְּעֵת צָרָה לְעַמּוֹ בַּמֶּרְחָב יָהּ עוֹנֶה. אֵיכָה יוּעַם זָהָב וְהַכֶּתֶם הַטּוֹב יִשְׁנֶא. רַבַּת שָׁכְנָה לָהּ נַפְשֵׁנוּ עִם שׂוֹנֵא שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם בָּאָרֶץ תִּתֵּן וְעַמִּים תַּחְתֵּנוּ יַדְבֵּר. לְאֻמִּים תַּחַת נַפְשֵׁנוּ מִשְׁנֶה שִׁבָּרוֹן יְשַׁבֵּר. כִּי בָאֵשׁ יְהֹוָה נִשְׁפָּט וַחֲיָלִים יְגַבֵּר. אֶשְׁמְעָה מַה־יְּדַבֵּר. הָאֵל יְהֹוָה כִּי יְדַבֵּר שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם אֵין קֵץ עַל־כִּסֵּא גֶזַע גּוּר אַרְיֵה. בְּהִלּוֹ נֵרוֹ לְעוֹלָם וָעֶד בְּלִי לְאַטְפוּיֵי. יְחַיֵּינוּ מִיֹּמָיִם בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי יְקִימֵנוּ וְנִחְיֶה. לְדָוִד וּלְזַרְעוֹ וּלְכִסְאוֹ יִהְיֶה שָׁלוֹם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "זִבְחֵי אֱלֹהִים רוּחַ נִשְׁבָּרָה לֵב־נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה: תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ מִימֵי קֶדֶם: וְחֶסֶד יְהוָה מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם עַל יְרֵאָיו, וְצִדְקָתוֹ לִבְנֵי בָנִים: קָרוֹב יְהוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב וְאֶת־דַּכְּאֵי־רוּחַ יוֹשִׁיעַ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פג. מיוסד על פי א\"ב.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵיתָן לִמַּד דַּעַת. טֶרֶם לַכֹּל מוּדַעַת: בֵּאֵר שִׁמְךָ לְכָל־בָּאֵי־עוֹלָם. גִּלָּה כָּל־סָתוּם וְנֶעְלָם:
", + "גִּלּוּלִים מָאַס וְשִׁבֵּר. תּוֹעִים לְשִׁמְךָ חִבֵּר: דֶּרֶךְ מִישׁוֹר בָּחַר. תּוֹרָה וּמִצְוֹת שָׁמַר וְלֹא אֵחַר:
", + "הִצַּלְתּוֹ מֵאוּר כַּשְֹדִּים. גְּנַנְתּוֹ בְּעֵמֶק הַשִּׂדִּים: וִעַדְתּוֹ שְֹכָרְךָ הַרְבֵּה־מְאֹד וִתַּקְתּוֹ רֹב־עשֶׁר וְכָבוֹד:
", + "זָעַק וְהֵשִׁיב מַה־תִּתֶּן לִי. שֹׁרֶשׁ וְעָנָף אֵין־לִי: חִיַּלְתּוֹ בִּרְאִיַּת מַחֲזֶה. בִּשַּׂרְתּוֹ לֹא־יִירָשְׁךָ זֶה:
", + "טֶנֶא בִּכּוּרִים לְמֵאָה חֲנַנְתּוֹ. לְקָרְבַּן נִיחוֹחַ חֲשַׁקְתּוֹ: יַחְדָּו בְּכָל־לִבָּם דָּצוּ. לַעֲשֹוֹת רְצוֹנְךָ רָצוּ:
", + "כָּבַשׁ רַחֲמָיו לַעֲשֹוֹת רְצוֹנֶךָ. כֵּן־יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶיךָ אֶת־כַּעַסְךָ מֵעַל־צֹאנֶךָ: לִבָּם וְנַפְשָׁם הָיָה נָכוֹן. לָכֵן תְּפִלָּתֵנוּ לְפָנֶיךָ כִּקְטוֹרֶת תִּכּוֹן:
", + "מִהֵר וְלָקַח מַאֲכֶלֶת. לָכֵן זַרְעָם תַּצִּיל מִמִּיתָה מְשַׁכֶּלֶת: נֶעֱקַד יָחִיד כְּשֶֹה לָטֶבַח. לָכֵן תְּפִלָּתֵנוּ תִּרְצֶה כְּעוֹלָה וָזֶבַח:
", + "סִדֵּר עֵצִים וְהִצִּית עֲלֵיהֶם אֵשׁ. לָכֵן בַּעֲמִידָתֵנוּ הַיּוֹם לֹא נִתְבַּיֵּשׁ: עֲנִיתוֹ מִשְּׁמֵי שָׁמַיִם. לָכֵן נִשְׁבַּעְתָּ לוֹ בְּשִׁמְךָ פַּעֲמָיִם:
", + "פָּדִיתָ אוֹתוֹ בְּאַיִל בַּסְּבָךְ אָחוּז. לָכֵן עֲמִידָתֵנוּ וְעִנּוּיֵנוּ לֹא תָבוּז: צַעֲקָתֵנוּ שְׁמַע וְשַׁוְעָתֵנוּ סְכֹת. בִּזְכוּת אָב נָסַע סֻכּוֹת:
", + "קוֹל מְבַשֵּׂר יִשָּׁמַע בָּעוֹלָם. לִגְאֹל עַם גֶּזַע גִּבְעוֹת עוֹלָם: רַחֵם קְהַל עֲדַת מְקֻשָּׁטִים. טִיעַת שְׁנֵים עָשָֹר שְׁבָטִים:
", + "שְׁכִינָתְךָ תִּשְׁכֹּן בְּתוֹכֵנוּ. תְּנַהֲגֵנוּ לִגְבוּל אַדְמָתֵנוּ: תֵּפֶן אֵלֵינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי־כֵן נִקְרֵאתָ מָלֵא רַחֲמִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "פד. חתום רבנו אליעזר ברבי שלמה.
", + "בֵּין כֶּסֶה לֶעָשֹוֹר הִשְׁלַכְנוּ רֹעַ שְֹאוֹר. צַדְּקֵנוּ בַּמִּשְׁפָּט בְּאוֹר הַחַיִּים לֵאוֹר. הִנְנוּ אָתָאנוּ לְךָ אַדִּיר וְנָאוֹר. כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה אוֹר:
", + "אָדוֹן עִמְּךָ סְלִיחָה, סְלַח וּמְחַל לְשָׁבֶיךָ. לְעֵת חִתּוּם גְּזַר דִּינֶךָ, לְטוֹבָה זָכְרָה אֲהוּבֶיךָ, יִוָּדַע כִּי אֱלֹהִים בִּישֻׁרוּן קְרוֹבֶיךָ. וְשִֹימֵנוּ כַּחוֹתָם עַל־לִבֶּךָ: בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "עֲבָדֶיךָ לְטוֹב תַּעֲרֹב, צַו כִּתְמָם לְמָחְקָה. זָכְרָה מְצוּקֵי תֵבֵל, פְּעֻלָּתָם אִם פָּסְקָה. רַחֵם בְּרֹגֶז תִּזְכֹּר בָּנֶיךָ עֵת חֲקוּקָה. כָּתְבָה עַל־לוּחַ חוֹתָם וְעַל־סֵפֶר חֻקָּהּ: בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "בְּתַחֲנוּנִים כְּרָשׁ וְדַל, לְפָנֶיךָ קָרְבוּ. רְאֵה עָנְיָם מֹרֶה מְאֹד, בְּלַחַץ בְּשֶׁפֶל יֵשֵׁבוּ. בְּיוֹם חִפּוּשֹ תַּעֲלוּמוֹת עֶלְיוֹן בְּךָ עֵינֶיךָ יֵיטִיבוּ. וְעַל־סִפְרְךָ כֻּלָּם יִכָּתֵבוּ: בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׁוֹר
", + "שׁוֹחֲרֶיךָ הִמָּצֵא לְחַנֶנְךָ עוֹמְדִים הַשְׁכֵּם. לְבַל יָעֹז קַטֵּגוֹר בְּעֵינֶיךָ בַּל־יִתְחַכֵּם. מְלִיצִים וּפְרַקְלִיטִים בְּחַסְדְּךָ עִמָּם הַסְכֵּם. כִּתְבוּ עַל־הַיְּהוּדִים כַּטּוֹב בְּעֵינֵיכֶם: בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "הֵן רוּחַ וְלֵב עַמְּךָ שָׁבוּר וְחוֹלֶה. הֵן חַטָּאת וְאָשָׁם וְנֶדֶר אֲשֶׁר יַפְלֶא. אֱמוּנִים וּבֵינוּנִים חֲתֹם חוֹתָם מָלֵא. אֵלֶּה לְחַיֵּי עוֹלָם וְאֵלֶּה: בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "לֹא לְפִי רְאוּיִים תִּשְׁפֹּט הֲמוֹנַי. יְשֻׁרוּן מְיַחֲדֶיךָ אַף בְּלַחַץ מוֹנַי. גְּלִיפַת כְּתָב צַוֵּה לִשְׁבַח וְלֹא לִגְנַאי. מִפְתַּח פִּתּוּחֵי חוֹתָם קֹדֶשׁ לַיהֹוָה: בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "לְפַתּוֹתְךָ בְּתַחַן, עֲבָדֶיךָ מַסְכִּימִים. הִפָּתַח לָמּוֹ וּזְכֹר נִחוּמִים. חַסְדְּךָ הַפְלֵא, וְהַעֲבֵר כְּתָמִים. אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא רַחֲמִים: בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "פה. על פי א\"ב. חתום רבנו יצחק בר יקר חזק ואמץ.
", + "אָרִיד בְּשִׂיחִי. בְּשִׂיחִי לְגוֹחִי. לְגוֹחִי בַּהֲשִׂיחִי. כִּי אִם בְּרוּחִי:
", + "בְּרוּחִי בִּלְשׁוֹנִי. בִּלְשׁוֹנִי עֶלְבּוֹנִי. עֶלְבּוֹנִי לְקוֹנִי. נִחַר גְּרוֹנִי:
", + "גְּרוֹנִי וּשְׂפָתַיִם. וּשְׂפָתַיִם בִּשְׁתַּיִם. בִּשְׁתַּיִם נְתִיבוֹתַיִם. נְתִיבוֹתַיִם דְּלָתַיִם:
", + "דְּלָתַיִם לִתְשׁוּבָה. לִתְשׁוּבָה מְשׁוּבָה. מְשׁוּבָה וּמְשׁוּבָבָה. הַבַּת הַשּׁוֹבֵבָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "הַשּׁוֹבֵבָה נַעֲוֵית. נַעֲוֵית וְנִדְוֵית. נִדְוֵית וְנִכְוֵית. וְנִכְוֵית וְנִתְוֵית. לַאֲבַדּוֹן וָמָוֶת:
", + "וּמָוֶת וְצוּקָה. וְצוּקָה מְצִיקָה. מְצִיקָה הֶחֱזִיקָה. וַתֵּלֶךְ הָלוֹךְ וְצָעָקָה:
", + "זָעֲקָה מִגַּעֲרָתְךָ. מִגַּעֲרָתְךָ וְקִנְאָתְךָ. וְקִנְאָתְךָ וּגְבוּרָתְךָ. סָמְכָה חֲמָתְךָ:
", + "חֲמָתְךָ מָלְאָה. מָלְאָה וְנִלְאָה. נִלְאָה נְכֵאָה. אַף הִיא טְמֵאָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "טְמֵאָה כִּצְרוּעָה. כִּצְרוּעָה פְּרוּעָה. פְּרוּעָה מֵרֵעָה. וְהִיא לֹא יָדְעָה:
", + "יָדְעָה וְנֶאֱלָמָה. נֶאֱלָמָה נֶעְלָמָה. נֶעְלָמָה חָכְמָה. כִּסְּתָה כְּלִמָּה:
", + "כְּלִמָּה וְחֶרְפָּה. וְחֶרְפָּה פְּרוּפָה. פְּרוּפָה צְרוּפָה. הָיְתָה לִשְׂרֵפָה:
", + "לִשְׂרֵפָה חֲבוּשָׁה. חֲבוּשָׁה רְטוּשָׁה. רְטוּשָׁה נְטוּשָׁה. גְּרוּשָׁה מֵאִישָׁהּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "מֵאִישָׁהּ לְבִזָּיוֹן. לְבִזָּיוֹן וְכִלָּיוֹן. וְכִלָּיוֹן בְּצָיוֹן. לֹא תוּכַל נִקָּיוֹן:
", + "נִקָּיוֹן וְכַפָּרָה. כַּפָּרָה מְחֻסָּרָה. מְחֻסָּרָה מֻגָּרָה. כְּפָרָה סוֹרֵרָה:
", + "סוֹרֵרָה בְּבַעֲלָהּ. בְּבַעֲלָהּ מָעֲלָה. מָעֲלָה מְעִילָה. וְאֵין דֵּי עוֹלָה:
", + "עוֹלָה וּמִנְחָה. מִנְחָה זְנוּחָה. זְנוּחָה נֶאֱנָחָה. בְּמִכְוָה פָּרָחָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "פָּרְחָה טֻמְאָה. טֻמְאָה וְקִנְאָה. וְקִנְאָה תַקְנִיאָה. לְךָ צָמְאָה:
", + "צָמְאָה נַפְשִׁי. נַפְשִׁי לְהַנְפִּישִׁי. לְהַנְפִּישִׁי מֵרִפְשִׁי. אֱלֹהַי קְדוֹשִׁי:
", + "קְדוֹשִׁי וּמוֹשִׁיעִי. מוֹשִׁיעִי מִמַּרְשִׁיעִי. מִמַּרְשִׁיעִי תְּשַׁעְשְׁעִי. יְהֹוָה רוֹעִי:
", + "רוֹעִי וְאֵלִי. וְאֵלִי וּמַצִּילִי. וּמַצִּילִי תַנְחִילִי. כַּרְמִי שֶׁלִּי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "שֶׁלִּי וְשֶׁלָּךְ. וְשֶׁלָּךְ לְמוּלָךְ. לְמוּלָךְ נִאֲצוּ לָךְ. וּלְשׁוֹנָם תִּהֲלָךְ:
", + "תִּהֲלָךְ גָּזַרְתָּ. גָּזַרְתָּ הֶעֱבַרְתָּ. הֶעֱבַרְתָּ וְיִתַּרְתָּ. עַם-זוּ יָצַרְתָּ:
", + "יָצַרְתָּ חֹק לִי. בָּרֵר יוֹשֶׁר מִלּוּלִי. מִלּוּלִי לְאֵלִי. אֱלֹהִים יְהֹוָה חֵילִי:
", + "חֵילִי חַזְּקֵנוּ. חַזְּקֵנוּ וְאַמְּצֵנוּ. וְאַמְּצֵנוּ מַלְכֵּנוּ. יְהֹוָה מְחוֹקְקֵנוּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "פו. חתום משה בר שמואל בר אבשלום חזק ואמץ.
", + "מֶלֶךְ מְלָכִים רָם עַל־רָמִים. שׁוֹכֵן שְׁחָקִים וְיוֹשֵׁב בַּמְּרוֹמִים. הַמְּהֻלָּל וְהַמְּשֻׁבָּח לְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים. בָּרוּךְ וּמְבֹרָךְ בְּפִי כָּל־יְקוּמִים:
", + "רְאֵה בְּעִנּוּי אֲנוּנִים וַעֲגוּמִים. שׁוּר־נָא בְּשִׁפְלוּת מְעוּטֵי עַמִּים. מְפֻזָּרִים וּמְפֹרָדִים בֵּין כָּל הָאֻמִּים. וּבְבֹשֶׁת וּכְלִמָּה נֶחְפָּרִים וְנִכְלָמִים:
", + "אֲבֵלִים וּבְדוּדִים נְזוּפִים וְנִזְעָמִים. לְמַכִּים נְתוּנִים גֶּוְיָם לְמַהֲלֻמִּים. בַּבֹּקֶר מִי־יִתֵּן עֶרֶב נוֹאֲמִים. רֶמֶשׁ אוֹמְרִים מִי־יְקָרֵב אוֹר־יָמִים:
", + "אֵין־לָהֶם מְנוּחָה וְשֶׁקֶט וּשְׁלוֹמִים. בַּמֶּה לְהִתְנַחֵם וְלִמְצֹא תַּנְחוּמִים. שָׁלוֹם מְצַפִּים וְהִנָּם נִלְחָמִים. לְטוֹבָה מְקַוִּים וְהִנֵּה רֹעַ־תַּשְׁלוּמִים:
", + "וַתִּבְחַר נַפְשָׁם מִיתַת רְדוּמִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר וַעֲווֹנוֹתֵינוּ גּוֹרְמִים. חָטָאנוּ רָשַׁעְנוּ סַרְנוּ מֵחֻקֶּיךָ הַנְּעִימִים. זְכֹר רַחֲמֶיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶיךָ הָעֲצוּמִים:
", + "קוּמָה וְהִמָּלֵא עָלֵינוּ רַחֲמִים. וְקַבֵּץ פְּזוּרֵינוּ מֵאֲרָצוֹת וְיַמִּים. אֲשֶׁר מָכַרְתָּ חִנָּם לֶאֱדוֹמִים. מַהֵר לְגָאֳלָם בְּלֹא־כֶסֶף וְדָמִים. צַוֵּה יְשׁוּעוֹת־יַעֲקֹב הַצּוּר תָּמִים. כִּי־לְךָ אֲדֹנָי הַסְּלִיחוֹת וְהָרַחֲמִים:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Fifth Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "פז. חתום רבנו אליה בר שמעיה חזק.
", + "עַם יְהֹוָה חִזְקוּ וְנִתְחַזְּקָה. וְקִרְאוּ אֶל אֱלֹהִים בְּחָזְקָה: אִישׁ אָוֶן יִתְוַדֶּה אֲשָׁמֵהוּ. וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵהוּ:
", + "לִקְרֹא לְלֹא יָנוּם וְלֹא־יִישָׁן. שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל עוּרָה לָמָּה־תִישָׁן: יוֹשֶׁר זְכֹר וְכִשְׁרוֹן מַעֲשֶֹה. וַיהֹוָה הַטּוֹב בְּעֵינָיו יַעֲשֶֹה:
", + "הִבְטִיחָנוּ אֱלֹהִים אֱמֶת. כִּי לֹא אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת: בְּהִמָּצְאוֹ דִּרְשׁוּהוּ בְּתַחַן לִקְרֹב. קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב:
", + "רַצּוּהוּ חַלּוּהוּ בְּאֵימָה עִבְדוּהוּ. כָּל זֶרַע יַעֲקֹב כַּבְּדוּהוּ: שְׁקֹד דַּלְתוֹת אֶרֶךְ אַפַּיִם. נִשָּׂא לְבָבֵנוּ אֶל כַּפָּיִם:
", + "מִי יוֹדֵעַ רַצּוֹת וְיוֹאֵל. הִכּוֹן לִקְרַאת אֱלֹהֶיךָ יִשְֹרָאֵל: עִרְכוּ שֶׁוַע וּתְפִלָּה לְצָרָה. קַדְּשׁוּ צוֹם קִרְאוּ עֲצָרָה:
", + "יְבַקֵּשׁ יְפַלֵּל אֱלֹהִים עוֹבֵד. וְשָׁב מֵחֲרוֹן־אַפּוֹ וְלֹא נֹאבֵד: הֲיִרְצֶה שַׁי וָתֶשֶׁר מֵהַשְׁמֵן. בְּרִבְבוֹת נַחֲלֵי שָׁמֶן:
", + "חֲפֹץ שְׁמֹעַ מִתַּקְרוּבַת עוֹלִים. לְהַקְשִׁיב מֵחֵלֶב אֵילִים: זְכוּת לַמֵּד וְיַשֵּׁר עָקֹב. זְכֹר אֵלֶּה לְיַעֲקֹב: קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשָֹפָה בְּשִׁלּוּם פָּרִים:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "הַאֲזִינָה אֱלֹהִים תְּפִלָּתִי וְאַל־תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתִי: תִּכּוֹן תְּפִלָּתֵנוֹּ קְטֹרֶת לְפָנֶיךָ מַשְׂאַת כַּפֵּינוּ מִנְחַת־עָרֶב: הַאֲזִינָה יְהוָה תְּפִלָּתֵנוּ הַקְשִׁיבָה לְקוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ: הַקְשִׁיבָה לְקוֹל שַׁוְעָתֵנוּ מַלְכֵּנוּ וֵאלֹהֵינוּ כִּי־אֵלֶיךָ נִתְפַּלָּל: יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל צַדִּיק אַתָּה כִּי־נִשְׁאַרְנוּ פְלֵיטָה כְּהַיּוֹם הַזֶּה:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פח. ע\"פ א\"ב. חתום רבנו אליה בר שמעיה חזק.
", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אַתָּה צַדִּיק אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. בְּלֵב נִדְכֶּה בָּאנוּ לְחַלּוֹתְךָ וּבְשִׁבְרוֹן רוּחוֹת. גַם עֶשְׁתּוֹנוֹת קָשַׁטְנוּ וְהֵכַנּוּ סִתְרֵי טוּחוֹת. דָּגוּל תְּהִי נָא אָזְנְךָ קַשֶּׁבֶת וְעֵינֶיךָ פְּקוּחוֹת:
", + "הוּשְׂקְדָה הוּשְׂרְגָה עָלַי עֲלָיַת תֶּכֶף מַכָּה. אוּמָן וּבָקִי אַיִן לְהַעֲלוֹת אֲרוּכָה. זֵד שׁוּחַ כּוֹרֶה וְעֵינָיו תִּצְפֶּינָה לְחֵלְכָה. חֲלַקְלַק רֶשֶׁת בְּרַגְלָיו וְיִתְהַלֵּךְ עַל שְׂבָכָה:
", + "טֹרָדוּ חַתּוּ יְדִידֶיךָ הֶעְתִּיקוּ מִלִּים וְטַעֲנָה. יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל הוּסַר מֵהֶם מַשְׁעֵן וּמַשְׁעֵנָה. כְּרֹאשׁ שִׁבֹּלֶת נִמָּלוּ וְנַפְשָׁם דָּאֲבָה וְנַעֲנָה. לִרְעָבָם מְרוֹרִים שָׂבְעוּ וְלִצְמָאָם רָווּ לַעֲנָה:
", + "מַעַרְכֵי לֵב מַשְׁוֶה כָּל נָבוֹן וְרַבָּן. נֶעְלַם מֶשֶׁךְ הָעִדָּן וְנִסְתָּם בֶּשֶׁשׁ הַחֻרְבָּן. סָפוּ תַּמּוּ תְּמִידֵי כַפָּרָה וּבָטֵל הַקָּרְבָּן. עֲבָדֶיךָ בְּקֹצֶר רוּחַ וּבְשַׁלְוָה יָהִיר וְסָרְבָן:
", + "פּוֹדָם וּמַצִּילָם הֲנָשִׁיתָ חֲמֹל וְשָׁכַחְתָּ חַנּוֹת. צִפִּיתָ הִבַּטְתָּ מַעַל וְלָעַד זָכַרְתָּ צַחֲנוֹת קָצַפְתָּ עַד מְאֹד וְסָתַמְתָּ זַעַק וּתְחִנּוֹת. רִבְבוֹת אֲלָפֶיךָ שׁוּבָה וּשְׁכֹן בְּקֶרֶב הַמַּחֲנוֹת:
", + "שַׁח גַּבְהוּת יִשְׂרָאֵל וְרוּם יְהוּדָה שָׁפֵל. תַּלְפִּיּוֹת חָרֵב, לֹא נֹגַהּ לוֹ וְאֹפֵל. אוֹר לְצַלְמָוֶת הוּשַׂם, וְגִיהַּ הוּשַׁת לָעֲרָפֶל. לְאָן שַׁעַן הוֹרִים וּזְכוּת יְשֵׁנֵי מַכְפֵּל:
", + "יוֹצְרֵנוּ בְּדִינְךָ אִישׁ לֹא נִשָּׂא וְנִגְדָּל. הֻשְׁוָה שׁוֹעַ וְלֹא נִכַּר לִפְנֵי דָּל. בָּזוּי לָמָּה נִכְבַּד וְקָטוֹן גָּבַהּ וְגָדַל. רָצוּי יֶלֶד שַׁעֲשׁוּעַ עָצוּר וּפְרָזוֹן חָדַל:
", + "שְׁלֵמֶיךָ לֹא־בָטְחוּ בַחֶרֶב וְסִבְּרוּ בַחֲנִית. מַשְׁעֵנָם צוֹם וָשַׂק וּמִבְטֶחָם תְּפִלָּה וְתַעֲנִית. עוֹד תּוֹסִיף יָדְךָ עֲלוּבֶיךָ לִקְנוֹת שֵׁנִית. יִדְּמוּ וְיִחֲלוּ לְךָ מִתַּחַת עֹל רַגְזָנִית:
", + "הַאֲזִינָה עַם־בָּזוּי וְשָׁסוּי מְדֻכָּא וּמְחֻלָּל. חַנּוּן זַעַק קְשֹׁב וְקַבֵּל בְּרָצוֹן מֻפְלָל. קְטֹרֶת תְּפִלָּה תִּכּוֹן וּכְקָרְבָּן תֻּכְלָל. הַקְשִׁיבָה לְקוֹל־שַׁוְעִי מַלְכִּי וֵאלֹהַי כִּי־אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "לָמָה יְהוָה תַּעֲמֹד בְּרָחוֹק תַּעְלִים לְעִתּוֹת בַּצָּרָה: לָמָה יְהוָה יֶחֱרֶה אַפְּךָ בְּעַמֶּךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם: וְעַתָּה יִגְדַּל־נָא כֹּחַ אֲדֹנָי, כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ לֵאמֹר: שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: לָמָּה לָנֶצַח תִּשְׁכָּחֵנוּ תַּעַזְבֵנוּ לְאֹרֶךְ יָמִים:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פט. ע\"פ א\"ב כפול.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֱזֹן תַּחַן וְהַסְכֵּת עַתִירָה. אַף הָפֵר וְשַׁכֵּךְ עֶבְרָה. בָּאֵי לְחַלּוֹתְךָ בְּנֶפֶשׁ מָרָה. בְּשִׁמְךָ הַגָּדוֹל יִמְצְאוּ עֶזְרָה:
", + "גַּעְיַת נֶאֱנָחִים עֱנוּתָם חֲזֵה. גְּחִינַת קוֹמָתָם נָא אַל־תִּבְזֶה. דְּרֹשׁ עֶלְבּוֹנָם מִצַּר בּוֹזֶה. דְּרֹךְ פּוּרָה וְנִצְחָם יַזֶּה:
", + "הֲלֹא אַתָּה הָיִיתָ וְהִנֶּךָ. הָיוֹ תִהְיֶה בַּהֲדַר גְּאוֹנֶךָ. וְנַמְתָּ יִכּוֹן זֶרַע אֱמוּנֶיךָ. וְהִנָּם כָּלִים מִתִּגְרַת חֲרוֹנֶךָ:
", + "זֹעֲמוּ בְּעִוּוּיָם וּמִמַּאֲוָיָם נִסָּחוּ. זֹרוּ בָּאֲפָסִים וְלֹא נָחוּ. חֻבְּלָה רוּחָם וְלֶעָפָר שָׁחוּ. חָרְשׁוּ חוֹרְשִׁים וּמַעֲנִית הִמְתִּיחוּ:
", + "טָבְעוּ בַבֹּץ וְאֵין פּוֹצֶה. טוֹרְפֵיהֶם שָׁלוּ מִקָּצֶה אֶל קָצֶה. יוֹם יוֹם לוֹחֲמָם מְנַצֶּה. יַד פּוֹרְשִֹים מִלַּחַץ לֵיצֵא:
", + "כָּלוּ חַיֵּיהֶם בְּיָגוֹן וַאֲנָחָה. כּוֹשֶׁל רַבָּה וְעָרְבָה שִֹמְחָה. לְיֶשַׁע חוֹכִים וְהִנֵּה צְוָחָה. לִבְּטוּם קָמִים וְכָרוּ שׁוּחָה:
", + "מַעֲרִימִים סוֹד מִמְּךָ לְהַדִּיחָם. מַכְבִּידִים עֹל לְהַכְשִׁיל כֹּחָם. נֹאֲקִים אֵלֶיךָ בְּהִתְעַטֵּף רוּחָם. נַחַת לִמְצֹא מִכֹּבֶד טָרְחָם:
", + "שִֹיחַ צָקִים בְּמַעֲמָד צָפוּף. סְלִיחָה מְבַקְּשִׁים בְּקָדְקֹד כָּפוּף. עוֹשְׁקֵיהֶם יַקְנִיאוּם וּנְתָנוּם לְשִׁיסוּף. עִוְעִים יֻמְסָכוּ וְיִהְיוּ לְסִפּוּף:
", + "פְּדֵה דְבֵקֶיךָ מֵחֶרֶץ וְכִלּוּי. פַּלְּטֵם מִצּוֹרֵר וּתְנֵם לְעִלּוּי צַוֵּה יְשׁוּעוֹת מְשַׁחֲרֶיךָ בְּחִלּוּי צַדְּקֵם בְּדִינֶךָ מִסֵּתֶר וְגָלוּי:
", + "קַנֹּא וְנוֹקֵם קַנֵּא לִשְׁמֶךָ. קַצֵּץ סִמְלוֹנִים מִצַּוַּאר עַמֶּךָ. רְאֵה עֲמָלֵנוּ וְשׁוּב מִזַּעֲמֶךָ. רִיבָה רִיבֵנוּ מֵעַם חֶרְמֶךָ:
", + "שִׁבְעָתַיִם הָשֵׁב לְחֵיק מַאֲנִינָי. שַׁכֵּר חִצֶּיךָ מִדַּם מְעַנָּי. תַּטֶּה אָזְנְךָ לְקוֹל תַּחֲנוּנָי. תִּרְצֵנִי בְּקָרְאִי יְהֹוָה יְהֹוָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "כִּי אָדָם אֵין צַדִּיק בָּאָרֶץ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה־טּוֹב וְלֹא יֶחֱטָא: כִּי יֵצֶר לֵב הָאָדָם רַע מִנְּעֻרָיו: כִּי־תְבַקֵּשׁ לַעֲוֺנֵינוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ תִדְרוֹשׁ: שַׁתָּה עֲוֺנֹתֵינוּ לְנֶגְדֶּךָ עֲלֻמֵנוּ לִמְאוֹר פָּנֶיךָ: אֱנוֹשׁ כֶּחָצִיר יָמָיו כְּצִיץ הַשָּׂדֶה כֵּן יָצִיץ: וְאַתָּה יְהוָה חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "צ. ע\"פ א\"ב. חתום רבנו אפרים בר יצחק מרגנשבורג
", + "אֱלֹהִים יְהֹוָה חֵילִי. יוֹצְרִי וּמְחוֹלְלִי. לְךָ אֲנִי וְכָל־אֲשֶׁר לִי: בְּסַאסְּאָה אַל תָּרִיב. פֶּן תַּשְׁחִית וְתַחֲרִיב. נֶפֶשׁ כִּי תַקְרִיב:
", + "גַּרְדֹּם לִדּוֹן. רֵאשִׁית מָדוֹן. אֵשׁ הִיא עַד אֲבַדּוֹן: דְּרָכַי הִסְכַּנְתָּ. עֲלוּמַי לְאוֹר שַׁתָּה. אַל תִּהְיֶה לִי לִמְחִתָּה:
", + "הֲלִיכוֹת לוֹ עוֹלָם. הֵן עַל־כָּל נֶעְלָם. אַל־יָשׁוֹב דַּךְ נִכְלָם: וְכִי רַבּוּ מְשׁוּבוֹתַי. לֵב הוּתַל בְּמַחְשְׁבוֹתַי כִּי לֹא מַחְשְׁבוֹתַי:
", + "זַמּוֹתִי הַכֹּל הֶבֶל. בְּכָל מַעֲשֵׂה תֵבֵל. נֶפֶשׁ הוּא חוֹבֵל: חוֹשֵׁב מַאֲוַיּוֹ לְסַפֵּק. קוֹל דּוֹדִי דוֹפֵק. זְמָמוֹ אַל תָּפֵק:
", + "טָהוֹר יְצִירְךָ עֲשִׂיתוֹ. וְרֹעַ לֵב מְסִיתוֹ. כִּי תִרְאֶה עָווֹן וְכִסִּיתוֹ: יְשׁוּעָתְךָ לְנַפְשִׁי אֱמֹר. הַאִם תַּמְנוּ לִגְמֹר. אִם עֲווֹנוֹת תִּשְׁמֹר:
", + "כָּלוּ בַהֶבֶל יָמַי. וּמִכֹּבֶד אֲשָׁמַי. נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: לַבֵּן אֲדַמְדָּם. הַמְאֻחָר וְהַמֻּקְדָּם. יֵצֶר לֵב הָאָדָם:
", + "מִשַּׁשְׁתָּ אֶת כֹּל חַדְרֵי לֵב עָקֹל. מַה־מָּצָאתָ מִכֹּל נֹעַם חֶפְצְךָ בִּי. טָמוּן עָווֹן בְּחֻבִּי. חַם לִבִּי בְּקִרְבִּי:
", + "סְמֹךְ נַפְשִׁי מִפַּחַת. וּמַה בֶּצַע לָקַחַת. בְּרִדְתִּי אֶל־שַׁחַת: עָלַי בְּרַחֲמִים שׁוּב. כִּי בַמֶּה חָשׁוּב. רוּחַ הוֹלֵךְ וְלֹא יָשׁוּב:
", + "פְּצָעַי לְפִי פְּשָׁעַי. וְשַׂק וָאֵפֶר מַצָּעַי. עַל־כֵּן הָמוּ מֵעַי: צוּקוֹת עִם צָרוֹת. אֲשֶׁר הֵנָּה חוֹבְרוֹת. לֹא יָדַעְתִּי סְפוֹרוֹת:
", + "קְשֵׁה רוּחַ אָנִי. הֲלֹא תִרְאֶה בָּעֳנִי. כִּי תְבַקֵּשׁ לַעֲווֹנִי: רַחֲשִׁי לְךָ יֶעֱרַב. וּלְפָנֶיךָ תִּקְרַב. וְנִקֵּיתִי מִפֶּשַׁע רָב:
", + "שָׁבֵי פֶשַׁע תְּנַקֶּה. בְּלֵב נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה. וְאִם יִתְמַהְמַהּ חַכֵּה: תְּשׁוּבָתוֹ תְּצַפֶּה. וְעַל חֲטָאָיו תְּחַפֶּה. לְשָׂטָן בַּסֵּתֶר יִכְפֶּה:
", + "אֵל עָווֹן־וְחֵטְא נוֹשֵׂא. אִם פָּשֹׂה יִפְשֶׂה. וְעָשִׂיתָ לוֹ מִכְסֶה: פְּדֵנוּ מֵעֲבֹר בַּשֶּׁלַח. לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתִי תִצְלַח. אֵל טוֹב וְסַלָּח:
", + "רֹן תְּפִלָּתִי תִּשַׁע. וּמְחֵה כָעָב פֶּשַׁע. כִּי לֹא אֵל חָפֵץ רֶשַׁע: יִגְמְלֵנִי יְהֹוָה כְּצִדְקוֹ. תָּמִיד יִצְפְּנֵנִי בְּסֻכּוֹ. הָאֵל תָּמִים דַּרְכּוֹ:
", + "מֵעֹמֶק בּוֹר קְרָאתִיךָ. מִכְּאֵב לֵב שִׁחַרְתִּיךָ. כִּי זָכוֹר זְכַרְתִּיךָ: בְּרַחֲמֶיךָ תִּלְבֹּשׁ. וְאֶת חֲטָאַי תִּכְבֹּשׁ. וְאֵדַע כִּי לֹא־אֵבוֹשׁ:
", + "רַבִּים אוֹמְרִים לְנַפְשִׁי. בָּאֵפֶר הִתְפַּלְּשִׁי. וְלֹא תֵצֵא חָפְשִׁי: יֶהֱמוּ הֲמוֹן מֵעֶיךָ. זְכֹר חֶסֶד יוֹדְעֶיךָ. וְלִי מַה־יָּקְרוּ רֵעֶיךָ:
", + "צֵא עַל־אוֹיְבֶיךָ כְּגִבּוֹר. זְרוֹעַ רוֹדְפַי תִּשְׁבֹּר. כִּי שָׂמוּ אוֹתִי בַּבּוֹר: חִצֶּיךָ בָּהֶם תְכַלֶּה. אֲסִירֶיךָ מֵהֶם תַּעֲלֶה. וְיִהְיוּ דְבָרַי אֵלֶּה קְרוֹבִים וַעֲרֵבִים. אֲהוּבִים וַחֲבִיבִים. יְהֹוָה צְבָאוֹת יוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "יֹאחֵז צַדִּיק דַּרְכּוֹ וּטֳהָר־יָדַיִם יֹסִיף אֹמֶץ׃ חִזְקוּ וְיַאֲמֵץ לְבַבְכֶם כָּל־הַמְיַחֲלִים לַיהוָה׃ בַּצַּר־לָנוּ נִקְרָא יְהוָה וְאֶל־אֱלֹהֵינוּ נְשַׁוֵּעַ וְיִשְׁמַע מֵהֵיכָלוֹ קוֹלֵינוּ וְשַׁוְעָתֵנוּ לְפָנָיו תָּבוֹא׃ עֲנֵנֵוּ יְהוָה כִּי־טוֹב חַסְדֶּךָ כְּרֹב רַחֲמֶיךָ פְּנֵה אֵלֵינוּ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "צא. ע\"פ א\"ב. לרבנו מאיר בן יצחק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֹמֶץ יוֹסִיף טְהָר־יָדַיִם וכֹחוֹ יִגְדַּל וְיִישַׁר. בְּמִקְרָא אִלְמָלֵא כָתוּב לְאָמְרוֹ אִי־אֶפְשָׁר. גֵּאֶה נִתְעַטֵּף כִּשְׁלִיחַ־צִבּוּר וּשְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵה מִדּוֹת הִכְשִׁיר. דִּבְרַת יְקָרוֹ הֶעֱבִיר וְהֶרְאָה לְמֹשֶׁה קֶשֶׁר הַמְקֻשָּׁר:
", + "הִזְהִירוֹ וְאָמַר־לוֹ כָּל־זְמַן שֶׁחוֹטְאִין בָּנַי. וְכַסֵּדֶר הַזֶּה יִהְיוּ עוֹשִׂין לְפָנַי. זוֹ־הִיא הַמִּדָּה לִסְלֹחַ אֲנִי יְהֹוָה יְהֹוָה. חַנּוּן קֹדֶם שֶׁיֶּחֱטָא וְאַחַר שֶׁיֶּחֱטָא וְיָשׁוּב אֵלּוּ דְּרָכַי וְעִנְיָנָי:
", + "טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶסֶד כְּלַפֵּי חֶסֶד מַגְבִּיר. יָשׁוּב יְרַחֵם כּוֹבֵשׁ וְנוֹשֵׂא וּפָנִים מַסְבִּיר. כָּךְ הִיא הַמִּדָּה רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן מַעֲבִיר. לִמְחֹל וְלִסְלֹחַ רַחֲמָיו וַחֲסָדָיו לְהַגְבִּיר:
", + "כָּמוֹךָ מִי־מוֹרֶה תַחְבֹּשֶׁת חָסִיד וְרוֹפֵא אֻמָּן. לְפִי הַמַּכָּה גְדוֹלָה מְלוּגְמָתְךָ תְּזֻמָּן. מוּעָטִים דָּמִים חוֹלֶה הַבָּא אֶצְלְךָ לְיָדוֹ אִמָּן. נִשְׁתַּיֵּר מִשֶּׁלָּךְ חִנָּם חָנֵּנוּ רַחֲמָן וְנֶאֱמָן:
", + "סַמְּךָ סַם חַיִּים מֻפְלָאָה לְמַלָּנִית. עִקָּרֵי כוֹסְךָ יָפִים וְקִלּוּרֵי מַטְלָנִית. פָּתוֹחַ בְּיָדְךָ כֵּיוָן נַרְתֵּק הָאִסְפְּלָנִית. צֳרִי לְהַתְעִיל מַחַץ חִבַּת חוֹלָנִית:
", + "פּוֹעֵל עִם בַּעַל־הַבַּיִת וּבֶאֱמוּנָה נוֹהֵג־בּוֹ. צוֹפֶה לִתֵּן שְׂכָרוֹ מַה־שְּׁבָחוֹ וּמַה טּוּבוֹ. קִלְקֵל וְנִתְעַצֵּל בִּמְלַאכְתּוֹ שֶׁבַח רַבּוֹ אִם־קֵרְבוֹ. לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת כִּי מָרַדְנוּ בוֹ:
", + "קֹשֶׁט מִדּוֹתֶיךָ תְּרוּמוֹת וַהֲגוּנוֹת. רְאִיַּת דּוּגְמָתְךָ לְמַסְפִּיק לְמוֹרְדָיו מְזוֹנוֹת. שְׁאֵרִית יוֹסֵף מְקַוֶּה מְצֹא סְלִיחָה לַעֲווֹנוֹת. תִּגְמֹל הַטּוֹב כְּיוֹסֵף לְאֶחָיו צִדְקוֹתֶיךָ נֶצַח לְתַנּוֹת:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אָז תַּחְפֹּץ זִבְחֵי־צֶדֶק עוֹלָה וְכָלִיל אָז יַעֲלוּ עַל־מִזְבַּחֲךָ פָרִים: תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ מִימֵי קֶדֶם: וְחֶסֶד יְהוָה מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם עַל יְרֵאָיו, וְצִדְקָתוֹ לִבְנֵי בָנִים:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "צב. ע\"פ א\"ב. חתום שלמה בר גבירול:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָז בְּהַר מֹר דָּץ יוֹנַת אֵלֶם. בְּקַחְתּוֹ אֵיתָן לְעוֹלָה וָשֶׁלֶם. גֵּאֶה בְּחָנוֹ קַח נָא זֶה הָעֶלֶם. תְּרוּמָה לַיהֹוָה קֹדֶשׁ:
", + "דַּת הַטֶּנֶא לְפָנַי לְהַנִּיחֵהוּ הֵן קַח נָא אֶת בִּנְךָ לְאֶשְׁכָּר סְפָחֵהוּ. וַאֲנִי בְּחַרְתִּיו קוּם מְשָׁחֵהוּ שֶׁמֶן מִשְׁחַת קֹדֶשׁ:
", + "זָךְ בְּשָׁמְעוֹ לִבּוֹ לֹא דָאַב. חֵפֶץ צוּרוֹ חָשַׁק וְתָאַב. טָפְלוּ שְׁנֵיהֶם הַבֵּן וְהָאָב. וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קוֹדֶשׁ:
", + "יִעֵד עֵצִים וְלִשְׁפֹּת עָרַךְ. כָּמַהּ וְתָמַהּ יָחִיד וְרַךְ. לִהַג אַיֵּה הַשֶּׂה הַנֶּעֱרַךְ. לְהַקְדִּישׁוֹ בְּמִקְדַשׁ קֹדֶשׁ:
", + "מָרוֹם יִרְאֶה־לוֹ הַשֶּׂה וְהוּא יָשִׁיב. נֶפֶשׁ אֵם עֲקֶרֶת שְֹמֵחָה לְהָשִׁיב. סוֹקֵר סְפוּנוֹת בְּנִי שַׁוְעָךְ יַקְשִׁיב. יִשְׁלַח עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ:
", + "עֲמָד נָא אָבִי וּקְשֹׁר הַטֶּבַח. פֶּן אָגוּר מִפְּנֵי הָאֶבַח. צַמְדֵּנִי פֶּן אֲחַלֵּל הַזֶּבַח. וּלְהַבְדִּיל בֵּין הַקֹּדֶשׁ:
", + "קָפַץ לִבְכּוֹת כֹּפֶר אֶשְׁכּוֹל. רְאוֹתוֹ אָבִיו נִשְׁכַּל שָׁכוֹל. שָׁלַח יָדוֹ לַעֲשֹוֹת אֶת־כֹּל מְלֶאכֶת עֲבוֹדַת־הַקֹּדֶשׁ:
", + "תַּרְשִׁישִׁים צָעֲקוּ בִּשְׁמֵי מְרוֹמִי. יוֹנַת אֵלֶם הֲיוּכַל יֶחֱזֶה מִי. לָז לְלָז יֶהְגוּ אַל־תִּתְּנוּ דֳמִי. שְֹאוּ יְדֵיכֶם קֹדֶשׁ:
", + "מָרוֹם הִבִּיט עוֹקֵד וְנֶעֱקַד. הַשֶּׂה עָקוּד וְהָאֵשׁ תּוּקַד. בּוֹחֵן טְהָר־לֵב זָכַר וּפָקַד. וְנִשְׁמַע קוֹלוֹ בְּבֹאוֹ אֶל־הַקֹּדֶשׁ:
", + "רָחַשׁ מֵלִיץ בְּקַחְתּוֹ מִשְׁלַחַת. יְחִידְךָ פְּדָעֵהוּ מֵרֶדֶת שַׁחַת. הִנֵּה כְּתוּבָה לְפָנַי פַּתֵּחַ מְפֻתַּחַת. פִּתּוּחֵי חוֹתָם קֹדֶשׁ:
", + "וַאֲנִי יָדַעְתִּי דַּרְכְּךָ בְּשֶׁפֶר דּוּץ וְרוּץ וְקַח אַיִל תַּחַת עֹפֶר הֲכִינוֹתִי כֹפֶר לְאַשְׁכֹּל הַכֹּפֶר. וְהָיָה הוּא וּתְמוּרָתוֹ יִהְיֶה קֹדֶשֹ:
", + "גָּמוּל נִמְלַט מֵאֶבַח הַנִשְׁחַז. בְּפָשְׁטוֹ צַוָּארוֹ דָּמוֹ לֹא־נִפְחַז. יְמִינוֹ אָחַז בְּיוֹבֵל הַנֶּאֱחַז. לְהַקְדִישׁוֹ לַיהֹוָה קֹדֶשׁ:
", + "רַחוּם תִּתֵּן שָׁלוֹם לְאַחֲרִיתוֹ. וּזְכוֹר הַיּוֹם לְגִזְעוֹ בְּרִיתוֹ. לְיֶתֶר הַפְּלֵיטָה וּשְׁאָר שְׁאֵרִיתוֹ. תִּהְיֶה פְּלֵיטָה וְהָיָה קֹדֶשׁ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "צג. פזמון. חתום אמתי בן שפטיה
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "אֶזְכְּרָה אֱלֹהִים וְאֶהֱמָיָה. בִּרְאוֹתִי כָּל־עִיר עַל־תִּלָּהּ בְּנוּיָה. וְעִיר־הָאֱלֹהִים מֻשְׁפֶּלֶת עַד שְׁאוֹל תַּחְתִּיָּה. וּבְכָל־זֹאת אָנוּ לְיָהּ וְעֵינֵינוּ לְיָהּ:
", + "מִדַּת הָרַחֲמִים עָלֵינוּ הִתְגַּלְגְּלִי. וְלִפְנֵי קוֹנֵךְ תְּחִנָּתֵינוּ הַפִּילִי. וּבְעַד עַמֵּךְ רַחֲמִים שַׁאֲלִי. כִּי כָל־לֵבָב דַּוָּי וְכָל־רֹאשׁ לָחֳלִי:
", + "תָּמַכְתִּי יְתֵדוֹתַי בִּשְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה תֵבוֹת. וּבְשַׁעֲרֵי דְמָעוֹת כִּי לֹא נִשְׁלָבֹת. לָכֵן שָׁפַכְתִּי שִׂיחַ פְּנֵי בּוֹחֵן לִבּוֹת. בָּטוּחַ אֲנִי בָּאֵלֶּה וּבִזְכוּת שְׁלֹשֶׁת אָבוֹת:
", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ שׁוֹמֵעַ קוֹל בִּכְיוֹת. שֶׁתָּשִׂים דִּמְעוֹתֵינוּ בְּנֹאדְךָ לִהְיוֹת. וְתַצִּילֵנוּ מִכָּל גְּזֵרוֹת אַכְזָרִיּוֹת. כִּי לְךָ לְבַד עֵינֵינוּ תְלוּיוֹת:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "צד. על פי א\"ב משולש. חתום רבנו יצחק בר יקר.
", + "אֵיךְ נֶאֶנְחָה בְּמִשְׁבָּר. אֲדוּקָה מִקֶּדֶם כְּבָר. אָרוּהָ בְּכָל מַעֲבָר. וַתֵּלֶךְ וַתֵּתַע בַּמִּדְבָּר: בַּמִּדְבָּר בֵּין פְּרָאִים. בְּעָלוּהָ גּוּרֵי לְבָאִים. בִּגְדֵי נָקָם הַנָּאִים. הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "גֵּאִים הֶחֱזַקְתָּ בְּיָדָם. גְּבוּלִי הֶחֱרִיבוּ בְּסוֹדָם. גָּבְרוּ עָלַי בְּמַעֲמָדָם, וַיְמַהֲרוּ לִשְׁפֹּךְ דָּם: דָּם שָׁפְכוּ כַּמַּיִם. דַּרְכוּ־כְּגַת יְפַת פַּעֲמַיִם. דִּמְעָה הִזִּילוּ כַּמַּיִם. וְאַתָּה תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "הַשָּׁמַיִם יָד הֵרִימוּ. הַחֲלִיף קְדֻשָּׁתְךָ דִּמּוּ. הֵן אוֹתִי הֶחֱרִימוּ. מְלָכִים יִרְאוּ וְקָמוּ: וְקָמוּ עַל נַחֲלָתִי. וַיָּשֹׁסּוּ אֶת בֵּיתִי. וּמֵאָז בְּיָדָם סֻגַּרְתִּי. עַל כֵּן זָחַלְתִּי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זָחַלְתִּי מִזַּעַם לְשׁוֹנָם. זוּ לַעְגָּם בְּרִנּוּנָם. זָרִים לְהַעֲלוֹת עֲשָׁנָם. כִּי־לֻקַּח עַמִּי חִנָּם: חִנָּם חָנֵּנוּ כְּמַעֲלָלֶךָ. חוֹן זֶרַע חֶבְלֶךָ. חַיֵּינוּ כְּמִלּוּלֶיךָ. טַל אוֹרוֹת טַלֶּךָ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "טַלֶּךָ הַגְשִׁימֵנוּ מִקֹב. טַהֲרֵנוּ עֻזְּךָ מִלַּעֲקֹב. טֶנֶף מַרְשִׁיעִי יִרְקֹב. כִּי אָכְלוּ אֶת יַעֲקֹב: יַעֲקֹב בָּחַרְתָּ לְעַלֶּה. יִחוּד אֱלָהוּתְךָ עָלָיו לְהִגָּלֶה. יַחַד צֶאֱצָאָיו הַעֲלֶה. אֲסִירִים מִבֵּית כֶּלֶא:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "כֶּלֶא בְּזִקִּים אֲסַרְתָּנוּ. כְּהִזְהַרְתָּנוּ וְלֹא שָׁמַעְנוּ. כַּעַסְךָ הָפֵר עִמָּנוּ. תִּשְׁפֹּת שָׁלוֹם לָנוּ: לָנוּ שְׁכִינָתְךָ לְהִוָּעֵד. לְמַעַנְךָ תּוֹמֵךְ וְסוֹעֵד. נֶצַח סֶלָה וָעֶד. אֵשֵׁב בְּהַר מוֹעֵד:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "מוֹעֵד קֵץ מִלְחַמְתֶּךָ. מֵעָלַי שַׁכֵּךְ חֲמָתֶךָ. מִמִּתְקוֹמְמִים בְּהַר נַחֲלָתֶךָ אֶרְאֶה נִקְמָתֶךָ: נִקְמָתְךָ תַּרְאֵנוּ וְנָגִילָה. נְחֵנוּ בְּיֹשֶׁר מְסִלָּה. נֹעַם זְמִירָתְךָ נְמַלְּלָה. אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "סֶלָה נִצְחָךְ יֹאמֵרוּ. סִלּוּדֶיךָ הַכֹּל יֹאמֵרוּ. סַאסְּאָה תָמוּר כְּפָאֲרוֹ. הָאוֹמְרִים עָרוּ עָרוּ: עָרוּ יְסוֹדוֹת וּמִגְדָּלִים. עוֹד שָׁדְדוּ אֹהָלִים. עָרִים שָׂמוּ לְגַלִּים. וְאוֹיְבֵינוּ פְּלִילִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "פְּלִילִים שְׁפָטוּנוּ בִּמְצוּקָה. פָּנִים נִצְרְבוּ לִירוּקָה. פְּנֵה אֵלֵינוּ וְנִצְטַדְּקָה. וּלְךָ תִּהְיֶה צְדָקָה: צְדָקָה בִּקַּשְׁתִּיךָ לְהוֹעִילִי. צַוֵּה יְשׁוּעוֹת אֵלִי. צָרוֹת לְבָבִי לְהַחְדִּילִי. שְׁמַע אֱלֹהִים קוֹלִי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "קוֹלִי תִשְׁמַע הַשָּׁמַיְמָה. קַנֵּא וּנְקֹם נְקָמָה. קָרֵב קֵץ נֶחָמָה. יָד יְהֹוָה רָמָה: רָמָה יָדְךָ כִּנְאוּמֶךָ. רִיבָה רִיב עַמֶּךָ. רַחוּם שַׁכֵּךְ זַעֲמֶךָ. גּוֹאֲלֵנוּ מֵעוֹלָם שְׁמֶךָ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "שִׁמְךָ עָלֵינוּ נִקְרָא. שַׁדַּי דָּר בִּנְהוֹרָא. שׁוּב לְגָאֳלֵנוּ מְהֵרָה. מִצִּיוֹן תֵּצֵא תוֹרָה: תּוֹרָה וְסֵפֶר נִחוּמִים. תַּמְצִיאֵנוּ מָלֵא רַחֲמִים. תְּנַהֲלֵנוּ לְעוֹלָמִים. יְהֹוָה לְאֹרֶךְ יָמִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "יָמִים צֵאת לְיֶשַׁע. חַי וְקַיָּם וְנוֹשַׁע. בְּרַחֲמִים יִפְקֹד וְיוֹשַׁע. יַקִּיר יֶלֶד מְשֻׁעְשַׁע: מְשֻׁעְשַׁע כִּנְאוּמוֹ. לָעַד לְיוֹם קוּמוֹ. וְנִשְׂגָּב לְבַדּוֹ שְׁמוֹ. כִּי־נִחַם יְהֹוָה עַמּוֹ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
" + ], + [ + "צה. ע\"פ א\"ב כפול. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה).
", + "זְכֹר בְּרִית־אַבְרָהָם, וַעֲקֵדַת־יִצְחָק. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי־יַעֲקֹב, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "אָבַדְנוּ מֵאֶרֶץ־טוֹבָה בְּחִפָּזוֹן. אָרְכוּ הַיָּמִים וּדְבַר כָּל־חָזוֹן. בְּיִשְׂרָאֵל חָדְלוּ פְרָזוֹן. בְּמַשְׁמַנֵנּוּ שֻׁלַּח רָזוֹן. וְשׁוּב בְּרַחֲמִים עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "גּוֹלָה אַחַר גּוֹלָה. גָלְתָה יְהוּדָה כֻּלָּהּ. דָּוָה כָּל־הַיּוֹם וְכָלָה. דּוֹרֵשׁ וּמְבַקֵּשׁ אֵין־לָהּ. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי־יַעֲקֹב, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "הָעִיר הַקֹּדֶשׁ וְהַמְּחֹזוֹת. הָיוּ לְחֶרְפָּה וּלְבִזּוֹת. וְכָל־מַחֲמַדֶּיהָ טְבוּעוֹת וגְנוּזוֹת. וְאֵין שִׁיּוּר רַק הַתּוֹרָה הַזֹּאת. וְשׁוּב בְּרַחֲמִים עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "גּוֹאֵל חָזָק לְמַעַנְךָ פְּדֵנוּ. רְאֵה כִּי־אָזְלַת יָדֵנוּ. שׁוּר כִּי־אָבְדוּ חֲסִידֵינוּ. וּמַפְגִּיעַ אֵין בַּעֲדֵנוּ. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי־יַעֲקֹב, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "בְּרִית אָבוֹת וְאִמָּהוֹת וְהַשְּׁבָטִים. רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ בִּרְבוֹת־עִתִּים. יָהּ זְכֹר לְמֻכִּים וְנִמְרָטִים. וְעָלֶיךָ כָּל־הַיּוֹם נִשְׁחָטִים. וְשׁוּב בְּרַחֲמִים עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "דּוֹרֵשׁ דָּמִים דּוֹן דִּינֵנוּ. הָשֵׁב שִׁבְעָתַיִם אֶל־חֵיק־מְעַנֵּינוּ. חִנָּם נִמְכַּרְנוּ, וְלֹא בְכֶסֶף פְּדֵנוּ. זְקֹף בֵּית־מִקְדָּשְׁךָ הַשָּׁמֵם לְעֵינֵינוּ. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי־יַעֲקֹב, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ: ", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה:
" + ], + [ + "צו. על פי א\"ב.
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד: אָמֹן פִּתְחֵי תְּשׁוּבָה. בְּכָל הַתּוֹרָה נֶחֱשָׁבָה. תָּמִיד עֵינַי בָּהּ:
", + "בָּהּ לְפָרֵשׁ יָאוּת. בְּשִׁבְרוֹן לֵב וְדִכְּאוּת. בְּנַחַת וְלֹא בְּלֵאוּת. לוֹבֵשׁ גֵּאוּת: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "גֵּאוּת וּנְקָמָה מְלֻבָּשׁ. לְהוֹשִׁיעַ עַם מְכֻבָּשׁ. לְךָ עֶצֶב יֶחְבָּשׁ. בְּהַנְחִילוֹ מְתוּקִים מִדְּבָשׁ: דְּבַשׁ וְחָלָב בִּלְשׁוֹנֶךָ. שְׁמַע יִשְׂרָאֵל בְּשַׁנְּנֶךָ.
", + "וּבְקוֹלֵנוּ עָרֵב בְּהִתְחַנְּנֶךָ. כַּבֵּד אֶת־יְהֹוָה מֵהוֹנֶךָ: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "הוֹנְךָ בְּמַתָּנוֹת יַחְפִּישֶׁךָ. וְלִפְנֵי גְּדוֹלִים יַנְפִּישֶׁךָ. אֱהֹב פּוֹדְךָ מֵרִפְשֶׁךָ. בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ:
", + "וְנַפְשְׁךָ שְׁמוּרָה מֵרַע. וּבְעוֹבְדָךְ לְצוּרָךְ תִּכְרַע. וְגוּפָךְ הוּסַר מֵרַע. וְתַשִּׂיג אֶת זֶרַע: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "זֶרַע קֹדֶשׁ דְּגוּיִים. תָּמִיד זְבוּחִים כִּגְדָיִים. וּבִכְנַף מֶלֶךְ חֲסוּיִים. הַדְּבֵקִים בֵּאלֹהִים חַיִּים:
", + "חַיִּים וְסַיִף נִשְׁלָבִים. יַעֲסֹק בְּגִרְסָא וּבִכְתוּבִים. יִנָּצֵל מִשֶּׁסֶף לְהָבִים. הֵיטִיבָה יְהֹוָה לַטּוֹבִים:
", + "שׁוֹמֵר כְּנִיסָה וּקְהִלָּה. צִמְצֵם שְׁכִינָתוֹ לְהַנְחִילָהּ. לְהָאִירָה מֵאֲפֵלָה לְהִלָּה. לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה:
", + "תְּהִלָּה וָעֹז לְגוֹאֲלֵנוּ. מַחֲסֵנוּ וְסִתְרֵנוּ. הָאֵר פָּנֶיךָ אֵלֵינוּ. יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵינוּ:
", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "צז. חתום משה בר שמואל בר אבשלום חזק ואמץ.
", + "מִקְוֵה יִשְֹרָאֵל מוֹשִׁיעוֹ בְּעֵת־צָרָה. שׁוֹמְרוֹ וְצִלּוֹ וּמַצִּילוֹ בְּיוֹם־עֶבְרָה. הִמָּלֵא רַחֲמִים עַל־עֲנִיָּה סוֹעֲרָה. בְּדוּדָה וּשְׁדוּדָה כְּאוּבָה וּצְעוּרָה:
", + "רְמוּסָה בְּיַד־צַר וּבֶעָפָר מְעֻפָּרָה. שְׁכוּלָה וְגַלְמוּדָה גּוֹלָה וְסוּרָה. מֵאֲרָיוֹת וְדֻבִּים דְּרוּסָה וּשְׁבוּרָה. וּכְצֹאן בְּלִי־רוֹעֶה תּוֹעָה וּפְזוּרָה:
", + "אָדוֹן עַד־מָתַי לֹא־תַבִּיט בַּצָּרָה. לָמָּה לָנֶצַח תַּעַזְבֶנָּה בְּיַד־עוֹכְרָהּ. בְּרַחֲמֶיךָ הוֹצִיאָהּ מֵאֲפֵלָה לְאוֹרָה. אַל־תִּנְאַץ לְמַעַן־שִׁמְךָ כַּחַמָּה בָּרָה:
", + "בָּחַרְתָּ מִכָּל־עָם בְּשָֹפָה בְרוּרָה. שׁוּר־נָא בְּעָנְיָהּ וְנַעֲרָה מֵעֲפָרָהּ. לְחַם לוֹחֲמָה וּצְרֹר צוֹרְרָה. וּנְקֹם נִקְמָתָה וְנִקְמַת בֵּית־הַבְּחִירָה:
", + "מִגְּרוּ וּפִגְּרוּ וְהִסִּיקוּ־בוֹ הַבְעָרָה. חִלְּלוּ וְנִאֲצוּ שֵׁם־הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא. זְכֹר חֶרְפַּת־נָבָל חֵרֵף בַּאֲמִירָה. קוּמָה יְהֹוָה בְּאַפֶּךָ וְהִנָּשֵֹא לְהִתְגַּבְּרָה: וְאַל־תִּשְׁכַּח קוֹל־צוֹרְרֶיךָ עוֹלֶה בִּתְדִירָה.
", + "אַבֵּד וְגַדַּע מַלְכוּת אֲרוּרָה. מְבַשֵּׂר־שָׁלוֹם לְעַמְּךָ תִּשְׁלַח מְהֵרָה צִיוֹן לְנַחֵם וּפִרְצוֹתֶיהָ לְגָדְרָה. כִּי־לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Yom Kippur Eve": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: הֵן בִּקְדֹשָׁיו לֹא יַאֲמִין וְשָׁמַיִם לֹא־זַכּוּ בְעֵינָיו׃ אַף כִּי־אֱנוֹשׁ רִמָּה וּבֶן־אָדָם תּוֹלֵעָה׃ הִנְנוּ לְפָנֶיךָ בְּאַשְׁמָתֵינוּ כִּי אֵין לַעֲמוֹד לְפָנֶיךָ עַל־זֹאת׃ מִי־יֹאמַר זִכִּיתִי לִבִּי טָהַרְתִּי מֵחַטָּאתִי׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "צח. על פי א\"ב. חתום מחברו יצחק הכהן החבר חזק ואמץ.
", + "אָדוֹן. בְּפָקְדְךָ אֱנוֹשׁ לַבְּקָרִים, בְּמִצּוּי הַדִּין אַל־תִּמְתַּח: גּוּף וּנְשָׁמָה אִם־תְּרִיבֵם, דֹּחוּ וְלֹא־יוּכְלוּ קוּם:
", + "הֲיוּכַל גֶּבֶר לִזְכּוֹת בַּמִּשְׁפָּט, וְאִם אֵין בְּיָדוֹ מַעַשֹ לְהִצְטַדָּק: זֵרוּי יִחוּמוֹ מִלֵּחָה סְרוּחָה, חָבוּי אָרְבּוֹ בְּקִרְבּוֹ מֵעֵת הִוָּלְדוֹ:
", + "טָמוּן בְּחֻבּוֹ כְרֶשֶׁת לְרַגְלָיו, יְסִיתֵהוּ בְּכָל־יוֹם לְשַׁחַת לְהַפִּילוֹ: כֹּחַ וּגְבוּרָה בַּגּוּף אָיִן לְפָנָיו לַעֲמֹד וּלְהִתְיַצֵּב:
", + "מִיּוֹם עָמְדוֹ עַל־דַּעְתּוֹ, נַפְשׁוֹ יָשִֹים בְּכַפּוֹ לְהָבִיא לַחְמוֹ: שָֹבֵעַ כָּל־יָמָיו כַּעַס וּמַכְאוֹבוֹת, עַד־שׁוּבוֹ לַעֲפָרוֹ לֹא־יִשְׁקֹט:
", + "פְּנֵה אָדוֹן בְּעִצְבוֹן־רוּחַ, צְפֵה בְּשִׁבְרוֹן-לֵב: קָרוֹב אַתָּה לָרְחוֹקִים, רוֹצֶה תְּשׁוּבַת־רְשָׁעִים:
", + "שַׁדַּי, הִמָּצֵא לְדוֹרְשֶׁיךָ, תֹּאמַר הִנֵּנִי לִמְבַקְּשֶׁיךָ: יְבֻשְֹּרוּ סָלַחְתִּי קוֹרְאֵי בִשְׁמֶךָ, צַדֵּק בַּמִּשְׁפָּט עַם־מְיַחֲדֶךָ:
", + "חֲסֹם מְנֻוָּל מִלְּהַרְשִׁיעַ, קְצֹף בְּמַסְטִין מִלְּהַסְטִין. הָקֵם לָנוּ מֵלִיץ־יֹשֶׁר. כֹּפֶר מָצָאתִי תַּשְׁמִיעַ לְשׁוֹבָבִים:
", + "הִשְׁלַכְנוּ עָלֶיךָ יְהָבֵנוּ, נָא אַתָּה תְכַלְכְּלֵנוּ: הֵעָתֵר לָנוּ בִּתְפִלָּתֵנוּ. חֶפְצֵנוּ וּבַקָּשָׁתֵנוּ מַלֵּא בְרַחֲמִים:
", + "בְּךָ תָלִינוּ בִטְחוֹנֵנוּ, רַחֲמֶיךָ מְהֵרָה יְקַדְּמוּנוּ: חָזָק וְאַמִּיץ שִׁמְךָ לֹא־שָׁכָחְנוּ, אָנָּא, לָנֶצַח אַל־תִּשְׁכָּחֵנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: אַל־תִּרְחַק מִמֶּנּוּ כִּי־צָרָה קְרוֹבָה כִּי־אֵין עוֹזֵר׃ עֶזְרֵנוּ מֵעִם יְהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃ אַל־יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֵנוּ אַל־יָנוּם שֹׁמְרֵנוּ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "צט. חתום מחברו זבדיה חזק.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָדוֹן דִּין אִם יְדֻקְדַּק. בְּחֵקֶר פֹּעַל אִם יֻבְדַּק. גֶּבֶר לְפָנֶיךָ לֹא יִצְדַּק: דֹּפִי תִּתֵּן בִּצְבָא מַעְלָה. הֵן בְּמַלְאָכֶיךָ תָּשִֹים תָּהֳלָה. וְאַף שׁוֹתֶה כַּמַּיִם עַוְלָה:
", + "זְכוּת וּצְדָקָה אֵין בָּנוּ. חֵטְא וְרֶשַׁע כֻּלָּנוּ. טוֹב אַל־תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ: יֶהֱמוּ מֵעֶיךָ עָלֵינוּ. כְּרוֹב רַחֲמֶיךָ פְּנֵה אֵלֵינוּ. לְבִלְתִּי כְּרֹעַ מַעֲלָלֵינוּ:
", + "מְשׁוּבוֹתֵינוּ רַבּוּ מִלִּמְנוֹת. נִיחוֹחִים אַיִן וְקָרְבָּנוֹת. סְלִיחָה מְצֹא לַעֲוֹנוֹת: עַל־צִדְקוֹתֵינוּ אֵין אָנוּ סְמוּכִים. פֶּשַׁע וְעָווֹן מְלֻכְלָכִים. צְדָקָה מְצֹא תַּחַן עוֹרְכִים:
", + "קַו אַל־תִּמְתַּח בְּאוֹרְחוֹתֵינוּ. רִמָּה וְתוֹלֵעָה אַחֲרִיתֵנוּ. שָׁוְא וְהֶבֶל שְׁנוֹתֵינוּ: תָּשׁוּב עַל־הָרָעָה תִּנָּחֵם. זֶה דַרְכְּךָ חִנָּם מְרַחֵם. בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים עָלֵינוּ רַחֵם:
", + "דְּרָכֶיךָ הוֹדַעְתָּ לֶעָנָו לְהוֹרוֹת. יִדַּעְתּוֹ שְׁלֹשׁ עֶשְֹרֵה סְדוּרוֹת. הִבְטַחְתּוֹ שֶׁאֵין רֵיקָם חוֹזְרוֹת: חַנּוּן, בָּם סִדַּרְנוּ לְפָנֶיךָ. זַעַק קְשֹׁב מִמִּתְחַנְּנֶיךָ. וְאַל תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "ק. פזמון. חתום יצחק.
", + "יֵרָצֶה צוֹם עַמְּךָ אֲשֶׁר דָּמוֹ לְךָ מַזֶּה. חֲשֹׁב חֶלְבּוֹ כְּעַל־זֶבַח וְקָרְבָּנוֹ אַל תִּבְזֶה. חֲתֹם עָלָיו אוֹת־חַיִּים וּתְפִלָּתוֹ תֶחֱזֶה. מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "צִדְקָתְךָ הִתְאַזָּר שׁוֹכֵן עַד וּמְרוֹמָם. סְמֹךְ נָא הַנִּכְשָׁלִים שְׁלַח יָדְךָ לַהֲקִימָם. אֲשֶׁר דִּמְעָם שִׁקּוּיָם וְאַנְחָתָם הִיא לַחְמָם. וְתִנְקֹם דַּם עֲבָדֶיךָ מֵאוֹיְבֶיךָ עַד תֻּמָּם. וְתִדְרֹשׁ לְשֶׁפֶךְ דָּמָם לָדַעַת מַה־זֶּה וְעַל־מַה־זֶּה: מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "חַנּוּן חֹן עַמְּךָ אֲשֶׁר לְשִׁמְךָ הוּא מַאֲמִין. סַנֵּגוֹר עָלַי תְּמַנֶּה אֲשֶׁר חַטָּאתִי יַטְמִין. וְחוֹבִי בִּשְֹמֹאל יַכְמִין זְכוּתִי יַעֲלֶה בִּימִין. וְאֵפֶר יִצְחָק יַזְמִין אֲשֶׁר יאֹמַר כִּי הוּא זֶה: מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "קְרַב וּשְׁמַע רִנָּתִי לְזַעֲקָתִי תִּפְתַּח שַׁעַר. לְזַכּוֹת אֶת חַטָּאתִי כְּמוֹ בֶן־שָׁנָה נַעַר. וְתַחֲסֹם לְשׁוֹן מַשְׂטִינִי וְאֶת־פִּיהוּ לֹא יִפְעַר. יְהֹוָה בַּשָֹּטָן יִגְעַר קוּם־רֵד מַהֵר מִזֶּה: מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "בַּמֶּה אֲקַדֵּם וְאִכַּף פְּנֵי לֹא יִקַּח שֹׁחַד. וּבְיָדִי אֵין מַעַשֹ וְעַל־זֹאת לִבִּי יִפְחַד. אֲבָל עַתָּה בְּזָכְרִי מַלְכוּת שֵׁם הַמְיֻחָד. וְעַל זֹאת אֲנִי בוֹטֵחַ בְּאוֹמְרִים יְהֹוָה אֶחָד. וּמוֹשְׁכִים כֻּלָּם יַחַד מִזֶּה אֶחָד וּמִזֶּה: מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "רְאֵה אֵין־מְכַפֵּר בַּעֲדִי וְאֵין סוֹדֵר לִי סֵדֶר. וּבִגְדֵי לָבָן אַיִן וְאֵין לוֹבֵשׁ הָאֵדֶר. וְגַם אֵין־קָרְבָּן חוֹבָה וְלֹא נְדָבָה וָנֶדֶר. וְאַתָּה תְּכַפֵּר עָלַי בּוֹחֵן כְּלָיוֹת וָחֵדֶר. גְּדֹר פִּרְצַת צֹאנֶךָ וְשִֹים רֶוַח לָעֵדֶר. וְתִבְנֶה לָמוֹ גָּדֵר מִזֶּה וְגָדֵר מִזֶּה: מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "צֵל קוֹרָתְךָ בָּאוּ בָּנִים אֲשֶׁר נִגְרָשׁוּ. בֵּיתְךָ כְּנִתְוַעֲדוּ רָעֲשׁוּ וְגַם נִתְגָּעֲשׁוּ. חֶסֶד אֲבוֹתָם תִּזְכֹּר עֵת לָרִיב יִגָּשׁוּ. אֱמֶת וְשָׁלוֹם נִפְגָּשׁוּ גַּם אֶת־זֶה לְעֻמַּת זֶה: מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ: אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ] + }, + "schema": { + "heTitle": "סליחות נוסח אשכנז ליטא", + "enTitle": "Selichot Nusach Ashkenaz Lita", + "key": "Selichot Nusach Ashkenaz Lita", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ליום ראשון", + "enTitle": "First Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שני", + "enTitle": "Second Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שלישי", + "enTitle": "Third Day" + }, + { + "heTitle": "ליום רביעי", + "enTitle": "Fourth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום חמישי", + "enTitle": "Fifth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שישי", + "enTitle": "Sixth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שביעי", + "enTitle": "Seventh Day" + }, + { + "heTitle": "לערב ראש השנה", + "enTitle": "Erev Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "לצום גדליה", + "enTitle": "Fast of Gedaliah" + }, + { + "heTitle": "ליום שני דעשי\"ת", + "enTitle": "Second Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום שלישי דעשי\"ת", + "enTitle": "Third Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום רביעי דעשי\"ת", + "enTitle": "Fourth Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום חמישי דעשי\"ת", + "enTitle": "Fifth Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "לערב יום כיפור", + "enTitle": "Yom Kippur Eve" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Ashkenaz Lita/Hebrew/merged.json b/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Ashkenaz Lita/Hebrew/merged.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2c9275d9198c93d0556b53568c4e389099022e36 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Ashkenaz Lita/Hebrew/merged.json @@ -0,0 +1,3104 @@ +{ + "title": "Selichot Nusach Ashkenaz Lita", + "language": "he", + "versionTitle": "merged", + "versionSource": "https://www.sefaria.org/Selichot_Nusach_Ashkenaz_Lita", + "text": { + "First Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "א. פתיחה. מיוסד על פי א\"ב. חתום בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵיךְ נִפְתַּח פֶּה לְפָנֶיךָ, דַּר מְתוּחִים. בְּאֵלּוּ פָנִים נִשְׁפֹּךְ שִׂיחִים: גָּעַלְנוּ נְתִיבוֹתֶיךָ הַיְּשָׁרִים וְהַנְּכֹחִים. דָּבַקְנוּ בְתוֹעֵבוֹת וּבְמַעֲשִׂים זְנוּחִים:
", + "הָלַכְנוּ אַחֲרַי מַשְּׂאוֹת שָׁוְא וּמַדֻּחִים. וְהִקְשִׁינוּ עֹרֶף וְהֵעַזְנוּ מְצָחִים: זָעַמְתָּ בְּשֶׁלָּנוּ, בֵּית מִשְׁכְּנוֹת מִבְטָחִים. חָרַב וּפַס רֵיחַ נִיחֹחִים:
", + "טֹרָדוּ וְטֻלְטָלוּ כֹּהֲנִים מְשׁוּחִים. יוֹדְעֵי עֵרֶךְ עוֹלוֹת וּזְבָחִים: כַּמָּה יִסַּרְתָּנוּ עַל־יְדֵי צִירִים וּשְׁלוּחִים. לֹא הִקְשַׁבְנוּ לִשְׁמֹעַ לְמוֹכִיחִים:
", + "מֵאָז וְעַד עַתָּה אֲנַחְנוּ נִדָּחִים. נֶהֱרָגִים וְנִשְׁחָטִים וְנִטְבָּחִים: שֹׂרַדְנוּ מְתֵי מְעַט בֵּין קוֹצִים כְּסוּחִים. עֵינֵינוּ כָלוֹת בְּלִי מְצֹא רְוָחִים:
", + "פּוֹרְכֵי עַמְּךָ אֲשֶׁר לַבֵּל שׁוֹחֲחִים. צֶפֶר וָעֶרֶב לָמָּה מַצְלִיחִים: קָמִים לְמוּלָךָ נְאָצוֹת שׂוֹחֲחִים. רְצוּצִים, בַּמָּה אַתֶּם בּוֹטְחִים:
", + "שׁוֹכֵן עַד וְקָדוֹשׁ, צְפֵה בְּעֶלְבּוֹן אֲנוּחִים. תְּמוּכִים עָלֶיךָ וּבְךָ מוּתְאָחִים: בְּנוֹרָאוֹת יְמִינְךָ נִוָּשֵׁעַה לִנְצָחִים. כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים:
", + "חיבר רב סעדיה גאון
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אָבַד חָסִיד מִן הָאָרֶץ, וְיָשָׁר בָּאָדָם אָיִן: אֵין־קוֹרֵא בְשִׁמְךָ בְּצֶדֶק, מִתְעוֹרֵר לְהַחֲזִיק בָּךְ: הוֹשִׁיעָה יְהוָה כִּי־גָמַר חָסִיד כִּי־פַסּוּ אֱמוּנִים מִבְּנֵי אָדָם: כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר׃ כִּי־עִם־יְהוָה הַחֶסֶד, וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת׃ וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֺנֹתָיו׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ב. מיוסד על פי א\"ב כפול. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵין מִי יִקְרָא בְצֶדֶק. אִישׁ טוֹב נִמְשַׁל כְּחֶדֶק. בַּקֵשׁ רַחֲמִים בְּעַד שְׁחוּקֵי הָדֵק. בְּשׁוּם פָּנִים אֵין בֶּדֶק:
", + "גֶּבֶר תָּמִים וְנָבָר אָפַס. גָּמַר חָסִיד וְצַדִּיק נִרְפַּס. דּוֹר עָנִי בַּעֲוֹנוֹ נִתְפַּס. דְּרָכָיו לְהַגִּיד מִי יְחֻפַּשׂ:
", + "הוֹסַפְנוּ בַחֲטָאֵינוּ חֵמָה לְהַבְעִיר. הַמִּתְנַדְּבִים כִּבְנֵי בַיִת לְהַפְעִיר. וּמַה־יַעֲצוֹר כֹּחַ רַב וְצָעִיר. וִדּוּי וּפֶלֶל לְקַדִּישׁ וָעִיר:
", + "זָחַלְתִּי וָאִירָא בְּעַד מַחַן. זַעַק לְחַוּוֹת לְחוֹקֵר וּבוֹחֵן. חֲסַר חֶסֶד וְיִתּוּר צַחַן. חֵן אֵיךְ אֶמְצָא בְּתַחַן:
", + "טוֹב לְקוֹרְאֶיךָ בְּנֶפֶשׁ רַהַב. טוֹרְחָם נְשֹׂא וּלְכַלְכֵּל יַהַב. יְקַר חַסְדְּךָ עָלַי יִרְהַב. יַעַן קוֹלִי לְהַאֲזִין בְּאַהַב:
", + "כְּהָגוּן מִדּוֹת וּבִתְפִלָּה שָׁלֵם. כְּזָקֵן וְרָגִיל וְלֹא כְגֹלֶם. לְהֵחָשֵׁב נֶגְדְּךָ דִכְּאִי מִלְּהִכָּלֵם. לְרַוְחָתִי זָכְרָה רַחֲמֶיךָ מֵהִתְעַלֵּם:
", + "מְרֻבִּים צְרָכֵינוּ וְאֵין לְהֵאָמַר. מִקֹּצֶר דֵּעָה וּמֵרֹב מֶמֶר. נֶגְדְּךָ הַכֹּל יוֹצֵר חֹמֶר. נוֹהֵג וְרוֹעֶה צֵל וְשׁוֹמֵר:
", + "שֹׂרַדְנוּ כְּתֹרֶן הַר בְּדוּדֵנוּ. סְחִי וּמָאוֹס הוּשַׂם כְּבוֹדֵנוּ. עֲנֵנוּ וּתְנֵנוּ מִחְיָה בְּשִׁעְבּוּדֵנוּ. עוֹד לְמִנְיָנְךָ בַּקֵּשׁ אֲבוּדֵינוּ:
", + "פְּקֻדַּת נִגְעֵי תוֹכְחוֹתֶיךָ שְׁבוּטִים. פְּזוּרִים פְּרוּדִים וּבַגּוֹיִם עֲבוּטִים. צָפְנֵם בְּסֻכָּךְ מֵרִיב וּשְׁפָטִים. צְפִיַּת תִּפְאַרְתְּךָ לָמוֹ מַבָּטִים:
", + "קוֹל כֹּחֲךָ לַהַב חוֹצֵב. קֶצֶב טוֹב וְחִלּוּפוֹ קוֹצֵב. רֵעֶיךָ דּוֹפְקִים בְּקוֹל עָצֵב. רְצוֹת נִדְבָתָם וּבְקִרְבָּם הִתְיַצֵּב:
", + "שׁוֹקְדִים בְּצוֹם לִבָּם לְהַכְנִיעַ. שְׁאוֹנָם מִזַּעַם בַּחֲדָרֶיךָ תַצְנִיעַ. תּוֹבְעִים בְּלַחַשׁ שָׂפָה לְהָנִיעַ. תַּאֲוָתָם אַל נָא תַמְנִיעַ:
", + "שִׁמְךָ אֱלֹהִים חַיִּים מִתְפָּאֵר. לְחַיִּים טוֹבִים מִמְּךָ נִשָּׁאֵר. מְקוֹר חַיִּים עִמְּךָ מִתְבָּאֵר. הַבִּיטָה וַעֲנֵנוּ וְעֵינֵינוּ הָאֵר:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: תָּבֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ: תָּבוֹא לְפָנֶיךָ אֶנְקַת אָסִיר כְּגֹדֶל זְרוֹעֲךָ הוֹתֵר בְּנֵי תְמוּתָה׃ אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלֵנוּ, תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת, לְקוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ: תְּהִי נָא אָזְנְךָ קַשֶּׁבֶת, וְעֵינֶיךָ פְקוּחוֹת עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל:", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:" + ], + [ + "ג. מיוסד על פי תשר\"ק כפול. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "תָּבֹא לְפָנֶיךָ שַׁוְעַת חִנּוּן. תְּהִי־נָא אׇזְנְךָ קַשֶּׁבֶת תַּחֲנוּן. שִׁמְעָה יְהֹוָה צֶדֶק, הַקְשִׁיבָה רִנּוּן. שָׁר מֵישָׁרִים וּמַעֲלִים מֵרִנּוּן:
", + "רֹאשׁ לְהָרִים נִכְלַמְנוּ בֹּשְׁנוּ. רֵיחַ נִרְדֵּנוּ כִּי־הִבְאַשְׁנוּ. קִלְקַלְנוּ יְשָׁרִים, וְתוֹרוֹת שִׁבַּשְׁנוּ. קַרְקַע פָּנֵינוּ בְּכֵן כָּבַשְׁנוּ:
", + "צַר וּמָצוּק מִכָּל־צַד. צֹאן נִדָּחָה מֵאֵין מְצַד. פָּנָה לִימִין וַיִּגְזֹר מַעֲצָד. פַּחַד מִשְּׂמֹאל וְצַיָּד הַצָּד:
", + "עֵינֶיךָ רוֹאוֹת תִּהְיֶינָה פְקוּחוֹת. עֹנִי וְעִנּוּי מִמָּרוֹת הַמְּתוּחוֹת. סֶפֶד לְרִנָּה וּלְרִצּוּי תּוֹכָחוֹת. סַבּוֹת וַהֲפֹךְ בִּדְרָכֶיךָ הַנְּכֹחוֹת:
", + "נִתַּנּוּ בַּעַוֹנֵנוּ לִשְׁבִי וּלְבִזָּה. נַחְנוּ מְלָכֵינוּ כֹּהֲנֵינוּ לְבִיזָה. מֵרוּם נִכְבָּדוֹת וְאַהֲבָה עַזָּה. מִגַּרְתָּ לָאָרֶץ לְשַׁמָּה וּלְעִזָּה:
", + "לֹא חִלִּינוּ פָנֶיךָ לְהַפִּיל תְּחִנָּה. לְהַשְׂכִּיל בַּאֲמִתְּךָ מֵעֲלוֹת צַחֲנָה. כָּלִינוּ כִּסְדוֹם בִּשְׁפַל קוֹל הַטַּחֲנָה. כִּמְעַט רֶגַע לוּלֵי תְחִנָּה:
", + "יֶתֶר הַפְּלֵטָה לְהַשְׁאִיר חַסְתָּ. יָתֵד וְגָדֵר תַּתָּה וְכִנַּסְתָּ. טִלְטַלְתָּנוּ כְּנֶגֶד שָׁלֹשׁ מָאַסְתָּ. טִירַת כֹּסֶף בִּגְלָלֵנוּ רָמַסְתָּ:
", + "חָבֹל חָבַלְנוּ מַעַל לִמְעֹל. חֻבַּלְנוּ מֵעֹל אֶל־עֹל. זְכֹר צִוִּיתָ בְּלִי לִגְעֹל. זְרוּיִים לְקַבֵּץ וּבָם לִבְעֹל:
", + "וְאַתָּה אַחֲרֵי כָּל־הַבָּא. וַדַּאי וְצַדִּיק, וְלָנוּ הַדִּבָּה. הַיּוֹם כְּמֵאָז בְּלִי סִבָּה. הִנְּנוּ לְפָנֶיךָ בְּאַשְׁמָה רַבָּה:
", + "דַּלַּת־עָם לְקֶלֶס וְחֵרוּף. דְּחוּפִים סְחוּפִים נְתוּנִים לְטֵרוּף. גָּלוּת וְשִׁעְבּוּד בְּנִסָּיוֹן וְצֵרוּף. גַּלְגֵּל בְּחֶסֶד לִסְלִיחָה וְתֵרוּף:
", + "בְּרַחֲמֶיךָ עוֹד בִּרְבוֹת עִתִּים. בְּךָ נִוָּשֵׁעָה קַיֵּם וְהוֹשַׁעְתִּים. אֵלֶּה מֵרָחוֹק יָבֹאוּ כִתִּים. וְאֵלֶּה מִצָּפוֹן צִיִּים וְכִתִּים:
", + "שֶׁלְּךָ הֵם עֲבָדֶיךָ וְעַמֶּךָ. לַבֵּב כִּימֵי קֶדֶם מַנְעִימֶיךָ. מָשְׁכֵנוּ אַחֲרֶיךָ שִׂימֵנוּ בְּרִשּׁוּמֶךָ. הַכֹּל חֲפֵצִים לְיִרְאָה אֶת־שְׁמֶךָ:
", + "הַקָּטֹן לָאֶלֶף גַּדֵּל רְחוּמֵינוּ. וְהַצָּעִיר לְגוֹי לְהַעֲצִים בִּתְחוּמֵנוּ. יַחַד בְּכָל־צִדְקוֹתֶיךָ לְרַחֲמֵנוּ. יָשָׁב־נָא אַפְּךָ וּתְנַחֲמֵנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "ד. במוצאי מנוחה
", + "בְּמוֹצָאֵי מְנוּחָה, קִדַּמְנוּךָ תְּחִלָּה. הַט אָזְנְךָ מִמָּרוֹם, יוֹשֵׁב תְּהִלָּה. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "אֶת־יְמִין עֹז עוֹרְרָה, לַעֲשׂוֹת חָיִל. בְּצֶדֶק נֶעֱקַד, וְנִשְׁחַט תְּמוּרוֹ אָיִל. גְּנוֹן נָא גִזְעוֹ, בְּזַעֲקָם בְּעוֹד לָיִל. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "דְּרוֹשׁ־נָא דּוֹרְשֶׁיךָ. בְּדָרְשָׁם פָּנֶיךָ. הִדָּרֶשׁ לָמוֹ מִשְּׁמֵי מְעוֹנֶךָ. וּלְשַׁוְעַת חִנּוּנָם אַל תַּעְלֵם אָזְנֶךָ. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "זוֹחֲלִים וְרוֹעֲדִים מִיּוֹם בֹּאֶךָ. חָלִים כְּמַבְכִּירָה מֵעֶבְרַת מַשָּׂאֶךָ. טִנּוּפָם מְחֵה נָא וְיוֹדוּ פְּלָאֶיךָ. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "יוֹצֵר אַתָּה לְכָל־יְצִיר נוֹצָר. כּוֹנַנְתָּ מֵאָז תֶּרֶף לְחַלְּצָם מִמֵּצָר. לְחוֹנְנָם חִנָּם מֵאוֹצָר הַמְּנֻצָּר. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "מָרוֹם, אִם־עָצְמוּ פִּשְׁעֵי קְהָלֶךָ. נָא סַגְּבֵם מֵאוֹצָר הַמּוּכָן בִּזְבוּלֶךָ. עָדֶיךָ לָחֹן חִנָּם, בָּאִים אֵלֶיךָ. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "פְּנֵה־נָא אֶל־הַתְּלָאוֹת וְאַל לַחַטָּאוֹת. צַדֵּק צוֹעֲקֶיךָ מַפְלִיא פְלָאוֹת. קְשׁוֹב־נָא חִנּוּנָם, אֱלֹהִים יְהֹוָה צְבָאוֹת. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "רְצֵה עֲתִירָתָם בְּעָמְדָם בַּלֵּילוֹת. שְׁעֵה נָא בְרָצוֹן כְּקָרְבַּן כָּלִיל וְעוֹלוֹת. תַּרְאֵם נִסֶּיךָ עוֹשֶׂה גְדוֹלוֹת. לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ.
", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
" + ], + [ + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
" + ], + [ + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Second Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אִם־עֲוֺנֵינוּ עָנוּ בָנוּ יְהוָֹה עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ: יְהוָֹה אֱלֹהִים סְלַח נָא לַעֲוֹן יַעֲקֹב כִּי קָטֹן הוּא: כִּי שָׁחָה לֶעָפָר נַפְשֵׁנוּ דָּבְקָה לָאָרֶץ בִּטְנֵנוּ׃ עוּרָה לָמָּה תִישַׁן אֲדֹנָי, הָקִיצָה אַל־תִּזְנַח לָנֶצַח׃ וְעַתָּה יִגְדַּל־נָא כֹּחַ אֲדֹנָי כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ לֵאמֹר׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ה. על פי א\"ב. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אִם עֲוֺנֵינוּ רַבּוּ לְהַגְדִּיל. בָּנוּ עָנוּ עֲבוֹת כְּגָדִיל. גָּרְמוּ לָנוּ בֵּינָתַיִם לְהַבְדִּיל. דַּרְכֵי רַחֲמֶיךָ לֹא תַּחֲדִיל:
", + "הִתְנַהֵג בְּמִדַּת חֶסֶד הִתְנֵיתָ. וְאַתָּה הוּא שֶׁמִּקֶּדֶם הָיִיתָ. זְכֹר עֲדָתְךָ אֲשֶׁר קָנִיתָ. חֹן שְׁיָרֵי בְּכוֹר כִּנִּיתָ:
", + "טִעַנְתָּנוּ גַּפֵּי קָרֶת נְתוּנִים. יִשַּׁבְתָּנוּ שֵׁן סֶלַע אֵיתָנִים. כְּאֶחָד דִּכִּיתָנוּ בִּמְקוֹם תַּנִּים. לִרְוָיָה צֵאת כַּמָּה מְתוּנִים:
", + "מֵרֹב פְּקוּדוֹת וּבֶהָלָה מְחַלְחֶלֶת. נָקְטָה נַפְשִׁי, לֶעָפָר בּוֹחֶלֶת. סָמְכָה בֶּטֶן לָאָרֶץ נִשְׁחֶלֶת. עוּרָה לָמָה תִישָׁן תּוֹחֶלֶת:
", + "פְּקַח קוֹחַ קְרֹא אֲסִירֶיךָ חֲפוֹץ. צוֹק הָעִתִּים חֶשְׁבּוֹנָם קְפֹץ. קַבֵּץ פְּזוּרֶיךָ עֵדֶר הַנָּפֹץ. רְאוֹת עַוְלָתָה פִּיהָ תִּקְפֹּץ:
", + "שְׁמֹר שְׁבוּעַת חֶסֶד וּתְנַאי. תָּם וְצָבוּר וּבַנָּאִי אֵיתָנֵי. שְׁלוֹמוֹ יְצַוֶּה לִבְלִי גְנַאי. הֲפֹךְ וְשַׁנּוֹת לְטוֹבָה הַפְּנַאי:
", + "קָטוֹן כִּי יַעֲקֹב וָדַל. יְדוּעַ חֹלִי נִבְזֶה וַחֲדַל. חַיִּים וָחֶסֶד מָעֹז וּמִגְדָּל. כַּאֲשֶׁר עַתָּה כֹּחֲךָ יִגְדָּל:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַף אֹרַח מִשְׁפָּטֶיךָ יְהוָֹה קִוִּינוּךָ לְשִׁמְךָ וּלְזִכְרְךָ תַּאֲוַת־נָפֶשׁ׃ קַוֹּה קִוִּינוּ יְהוָֹה וַיֵּט אֵלֵינוּ וַיִּשְׁמַע שַׁוְעָתֵנוּ: וְעַתָּה מַה קִּוִּינוּ יְהוָֹה תּוֹחַלְתֵּנוּ לְךָ הִיא: אַךְ אֶל אֱלֹהִים דּוּמִיָּה נַפְשֵׁנוּ מִמֶּנּוּ יְשׁוּעָתֵנוּ: כְּאַיָּל תַּעֲרֹג עַל אֲפִיקֵי מָיִם כֵּן נַפְשֵׁנוּ תַעֲרוֹג אֵלֶיךָ אֱלֹהִים: אַךְ טוֹב וָחֶסֶד יִרְדְּפוּנוּ כָּל יְמֵי חַיֵּינוּ וְשַׁבְנוּ בְּבֵית יְהוָֹה לְאֹרֶךְ יָמִים:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ו. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אִוִּיתִיךָ קִוִּיתִיךָ מֵאֶרֶץ מֶרְחַקִּים. בְּקִרְבִּי שְׁחַרְתִּיךָ, קְרָאתִיךָ מִמַּעֲמַקִּים. גָּרַסְתִּי לְתַאֲוָתְךָ, כְּאַיָּל עַל־אֲפִיקִים. דְּרַשְׁתִּיךָ וּבִקַּשְׁתִּיךָ בָּרְחוֹבוֹת וּבַשְּׁוָקִים.
", + "הִנֵּה הָעֵת תַּרְוִיחַ לִדְחוּקִים. וְתַעֲשֶׂה דִּין וּמִשְׁפָּט לַעֲשׁוּקִים. זְמוֹרֵיהֶם שִׁחֲתוּ וּבְקָקוּם בּוֹקְקִים. חֲמוּסִים נְגוּשִׂים בְּיַד מַדִקִּים:
", + "טְפוּלֶיךָ שִׁעֲשַׁעְתָּ כִּילָדִים רַכִּים. יָמִים רַבִּים לְחוּצִים וּדְפוּקִים. כֹּל חָסָרוּ מִטּוּב רֵקִים. לְבָאִים שִׁנֵּיהֶם עָלֵימוֹ חוֹרְקִים:
", + "מָאַסְתָּ וְזָנַחְתָּ וְנָטַשְׁתָּ דְּבֵקִים. נֵאַרְתָּ בְּרִית שְׁלֹשֶׁת־הַחֲשׁוּקִים: סְחִי שַׂמְתָּנוּ מֻכִּים וְלוֹקִים. עֲצוּמֵי גָזָם וַאֲכוּלֵי יְלָקִים:
", + "פְּצוּעֵי חַבּוּרוֹת וְאֵבָרִים מִתְפָּרְקִים. צֳרִי חָדַלְנוּ וְדַלְנוּ מִתַּמְרוּקִים. קוּמָה עֶזְרָתָה לְנֶאֱנָחִים וְנֶאֱנָקִים. רוֹמֵם מֵאַשְׁפּוֹת וּמֵעָפָר תָּקִים:
", + "שִׁלְטוֹן בְּיָדְךָ יְרוּדֶיךָ לְהָקִים. תָּקְפְּךָ בַּשַּׁחַק וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בָּאֲרָקִים. אַךְ לִשְׁמֶךָ יוֹדוּ הַצַּדִּיקִים. בְּנָשְׂאֲךָ רֹאשׁ שִׁבְעָתַיִם מְזֻקָּקִים:
", + "עַתָּה יֹאמְרוּ הַקְּרוֹבִים וְהָרְחוֹקִים. כְּהוֹשִׁיעֲךָ חוֹכֶיךָ בְּמִצְוֹתֶיךָ מִתְחַזְּקִים. חָזָק וְאַמִּיץ דְּבָרוֹ הֵקִים. לַחֲבַצֶלֶת הַשָּׁרוֹן שׁוֹשַׁנַּת הָעֲמָקִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל:
", + "אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "ז. פזמון. חתום בראשי החרוזות שפטיה
", + "יִשְֹרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהֹוָה, תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים. גַּם־הַיּוֹם יִוָּשְׁעוּ מִפִּיךָ, שׁוֹכֵן מְרוֹמִים. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "שְׁעָרֶיךָ הֵם דּוֹפְקִים, כַּעֲנִיִּים וְדַלִּים. צְקוֹן־לַחֲשָׁם קְשֹׁב יָהּ שׁוֹכֵן מְעֻלִּים. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "פְּחוּדִים הֵם מִכָּל־צָרוֹת. מִמְּחָרְפֵיהֶם וּמִלוֹחֲצֵיהֶם. נָא אַל־תַּעַזְבֵם, יְהֹוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "טוֹבוֹתֶיךָ יְקַדְּמוּ לָהֶם בְּיוֹם תּוֹכֵחָה. וּמִתּוֹךְ צָרָה הַמְצִיאֵם פְּדוּת וּרְוָחָה. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "יִוָּשְׁעוּ לְעֵין כֹּל וְאַל־יִמְשְׁלוּ בָם רְשָׁעִים. כַּלֵּה שֵׂעִיר וְחוֹתְנוֹ, וְיַעֲלוּ לְצִיּוֹן מוֹשִׁיעִים. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "הַקְשִׁיבָה אָדוֹן לְקוֹל־שַׁוְעָתָם. וְלִמְכוֹן שִׁבְתְּךָ הַשָּׁמַיִם תַּעֲלֶה תְפִלָּתָם. כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Third Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֱלֹהֵינוּ בּוֹשְׁנוּ בְמַעֲשֵׂינוּ וְנִכְלַמְנוּ בַּעֲוֹנֵינוּ: אֱלֹהֵינוּ בּוֹשְׁנוּ וְנִכְלַמְנוּ לֶהָרִים אֱלֹהֵינוּ פָּנֵינוּ אֵלֶיךָ: לֹא כַחֲטָאֵינוּ תַּעֲשֶׂה לָנוּ, וְלֹא כַעֲוֹנֹתֵינוּ תִּגְמוֹל עָלֵינוּ: אִם עֲוֹנוֹת תִּשְׁמָר יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמוֹד: כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵא: אַל תָּבֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶיךָ כָּל חָי:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ח. מיוסד על פי א\"ב כפול. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵין כְּמִדַּת בָּשָׂר מִדָּתֶךָ. אַיֵּה קִנְאָתְךָ וַעֲצַת עֲמִידָתֶךָ. בַּת בֵּרַרְתָּ לְבֵית חֶמְדָּתֶךָ. בְּעָלוּהָ אֲדוֹנִים וְאֵין לִצְמִידָתֶךָ:
", + "גּוֹעָה, לְדוֹדִי אֲנִי מְאֹרֶסֶת. גּוֹעֵל רוֹדִי אֵיךְ נִדְרֶסֶת. דִּין הֶרֶג לְעַצְמָהּ מַקְנֶסֶת. דְּחוּיָה וְגַם כִּי־נֶאֱנֶסֶת:
", + "הָאֵם בְּלִי סֵפֶר שָׁלוּחַ. הַבֵּן כְּיָתוֹם אוֹבֵד שָׁלוּחַ. וְגַן־נָעוּל הֶפְקֵר כְּמָלוּחַ. וּמַעְיָן חָתוּם נִרְפַּס דָּלוּחַ:
", + "זַעַם כְּרֶגַע וְעַתָּה לְהִפּוּךְ. זֵרֵי־קֹדֶשׁ עַתָּה לְשִׁפּוּךְ. חִבַּת־רֵעַ כְּקֶרֶן־הַפּוּךְ. חֲשׁוּבָה וַעֲזוּבָה כְּקוֹרַעַת בַּפּוּךְ:
", + "טוֹב הַתֹּאַר קְדוֹרַנִּית מִפֶּרֶךְ. טְרִיָּה מַכָּה מִבְּלִי אֶרֶךְ. יוֹם נָקָם נִסְתַּם דֶרֶךְ: יוֹם גְּאֻלָּה נֶחְתַּם חֶרֶךְ:
", + "כֹּחַ הַסַּבָּל הִכְשִׁיל נֶטֶל. כָּסוּל וְשָׁחוּל הַנִּשְׁאָר מִקֶּטֶל. לֹא לְמַרְגֹּעַ נָד וּמְטַלְטֵל. לְעָמָל וְיָגֵעַ וְאַחֵר נוֹטֵל:
", + "מַטַּע קֶרֶן שָׁמֵן הַמְּדֻשָׁן. מִרְמָס מַדּוּעַ כַּחֲרוּלֵי־כִּבְשָׁן. נוֹצֵר לְמַעְלָה לֹא יִישָׁן. נִטְעוֹ לְמִשְׁלוֹחַ פָּרוֹת הַבָּשָׁן:
", + "שֹוֹרֵקָה מַה־בֶּצַע וְנִקְטֶפֶת. סוֹרַחַת מַה־יִּתְרוֹן וְנֶחֱטֶפֶת. עַל־יַד חֲקוּקָה וְטוֹטֶפֶת. עַל־מָה אַהֲבָתָהּ נִשְׁטֶפֶת:
", + "פְּעֻלַּת הָרוֹבִים מִיעוּט מְלֶאכֶת. פְּרִיעַת שָׂכָר רַבָּה וְהוֹלֶכֶת. צוֹפֶה הִפָּנוֹת וְעַתָּה נִמְשֶׁכֶת. צָרָה פְקוּדָה וַאֲחֶרֶת נִסְמֶכֶת:
", + "קֹדֶשׁ רֵאשִׁית עֲרֵימַת שְׁעָרִים. קַצְוֵי אֶרֶץ זְרוּיִים כַּשְׂעוֹרִים. רוּחַ מְנַשֶּׁבֶת בַּעֲלֵי־יְעָרִים. רִדּוּף נִשְׁמֶטֶת נָסִים וְנִסְעָרִים:
", + "שְׁמוֹנָה וְתִשְׁעִים הָאָלוֹת הָאֵלֶּה. שָׁלְמוּ אֵלֶּה מֵאֵלֶּה וְכָאֵלֶּה. תְּרַחֵם תְּקַבְּצֵנוּ מִקְּרָנוֹת אֵלֶּה: אָז יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "נִשָּׂא לְבָבֵנוּ אֶל כַּפָּיִם אֶל אֵל בַּשָּׁמָיִם: עֶזְרֵנוּ מֵעִם יְהֹוָה עוֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ: אַל יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֵנוּ אַל יָנוּם שׁוֹמְרֵנוּ: הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל: הוֹשַׁע יְהֹוָה אֶת עַמְּךָ אֵת שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ט. מיוסד על פי א\"ב. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֲנִי יוֹם אִירָא אֵלֶיךָ אֶקְרָא. בַּל־יַעַשְׁקוּנִי זֵדִים עוֹזְבֵי־יְקָרָה. גְּמוּל לְהָשִׁיב לָהֶם, שֵׁב לְבַקְּרָה. דִּין רָשָׁע וְעַוָּל, מְלוֹאָם יִקְרָא:
", + "הַחוֹשְׁבִים לְהַשְׁכִּיחַ שֵׁם־קֹדֶשׁ הַנִּכְבָּד. וּלְהַרְגִּיל שֵׁם־טֻמְאָה נִקְלֶה וְנֶעֱבָד. זֶה דַרְכָּם, טוּבֵי־עָם אִבָּד. חֲשֹךְ הַשְּׁאָר, מִכָּתְשָׁם בְּבֵית הַבָּד:
", + "טְרֹף טֶרֶף אָדָם, לִמְּדוּ כִּמְדֻבָּר. יַדּוּ גּוֹרָל כְּעַל־הֶפְקֵר בַּמִּדְבָּר. כִּמְעַט כָּלוּ, וְלֹא יַעַדְּרוּ דָבָר. לוּלֵי רַחֲמֶיךָ, אָדוֹן בְּחֶסֶד דַּבָּר:
", + "מִי־יְהַרְהֵר אַחַר מִדּוֹתֶיךָ לְדַיְּנָה. נוֹכְחָיו לְהָשִׁיב מֵחֲלָצָיו לְזַיְּנָה. סַרְנוּ וְסֹעַרְנוּ, וְנִשְׁמְטָה חֶרֶב הַיּוֹנָה. עִמְּךָ הַדִּין, וְיָדְךָ עַל־הָעֶלְיוֹנָה:
", + "פֶּן יֹאמַר יָכֹלְתִּי, בַּעַל־הַמּוֹט. צָרֵי יְהוּדָה יָגִילוּ כִּי־אֶמֹּט. קְרָא לִמְכוּרֵי־חִנָּם, שְׁנַת שָׁמוֹט. רָשָׁע הַפּוֹשֵׁט יָד, יִסֹּג אָחוֹר וְיִקְמֹט:
", + "שְׁטָרְךָ קוֹדֵם וְלוֹ נוֹשִׁים מְבַקְּשִׁים. שִׁעְבּוּדָךְ לְהַרְחִיק, רַבּוּ צוֹרְרִים קָשִׁים. תְּחוּמֵי סִמָּנֵי מְצָרֶיךָ, לַעֲקֹר מְבַקְּשִׁים. תְּבוּאָה קִדַּשְׁתָּ, בְּלוּעָה מְלִילוֹת וְקַשִׁים:
", + "שֶׁפֶט רָעָה, תָּבֹא עֲלֵיהֶם וְהַאֲשִׁימֵם. לָמוֹ עוֹלֵל, וְהִתְעוֹלֵל בְּכֹבֶד יְשִׁימֵם. מְנָת־כּוֹסָם, פַּחֵי מִפַּח הַגְשִׁימֵם. הֲשִׁיבֵם שִׁבְעָתַיִם, נְקַם־בְּרִית וְהַשְׁמֵם:
", + "הָעִיר קִרְיַת טִירַת־נָוָךְ, נַהֲלֵנוּ. יָם גְּאוּלִים דֶּרֶךְ לַעֲבֹר קְהָלֵנוּ. בְּךָ תוֹחַלְתֵּנוּ, וְאַתָּה רַב מְחוֹלְלֵנוּ. נַחֲמֵנוּ נָא, יְהִי חַסְדְּךָ עָלֵינוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "י. פזמון חותם שם המחבר שמואל כהן יחי
", + "מַלְאֲכֵי רַחֲמִים מְשָׁרְתֵי עֶלְיוֹן חַלּוּ נָא פְנֵי־אֵל בְּמֵיטַב הִגָּיוֹן. אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם שְׁאֵרִית יוֹסֵף. שְׁפָלִים וְנִבְזִים פְּשׁוּחֵי שֶׁסֶף. שְׁבוּיֵי חִנָּם מְכוּרֵי בְּלֹא־כֶסֶף. שׁוֹאֲגִים בִּתְפִלָּה וּמְבַקְּשִׁים רִשָּׁיוֹן: אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם מְעֻנֵּי כֶבֶל. מְלֻמְּדֵי מַכּוֹת בְּעִנּוּי סֶבֶל. מְנוֹד־רֹאשׁ נְתוּנִים בְּיוֹשְׁבֵי תֵבֵל. מָשָׁל בָּעַמִּים בְּקֶצֶף וּבִזָּיוֹן: אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם וְיֵרֶא בָּעֳנִי עַמּוֹ. וְיַקְשֵׁב וְיִשְׁמַע הַצָּגִים לְעֻמּוֹ. וְעוּדִים בְּלַחַש מוּסָר לָמוֹ. וְעֵינֵיהֶם תּוֹלִים לִמְצֹא רִצָּיוֹן: אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם אוֹמְרֵי סְלַח־נָא. אוֹמְצֵי שְׁבָחוֹ בְּכָל־עֵת וְעוֹנָה. אֲגוּדִים בַּצָּרָה לִשְׁפֹּךְ תְּחִנָּה. אֶת־פְּנֵי אֱלֹהֵיהֶם שׁוֹפְכִים לֵב־דִּוָּיוֹן: אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם לָקְתָה בְּכִפְלַיִם. לְעוּטָה אֲרָיוֹת כְּמוֹ בְּפִי שַׁחֲלַיִם. לוֹקָה וּמִשְׁתַּלֶּמֶת בַּעֲווֹן שׁוּלַיִם. לֹא־שָׁכְחָה בְּכָל זֹאת מִכְתַּב־עֹז חֶבְיוֹן: אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם כְּבוּשֵׁי פָנִים. הַשּׁוֹמְעִים חֶרְפָּתָם וְלֹא־מְשִׁיבִים וְעוֹנִים. נִצְחוֹ מְקַוִּים וּלְיִשְׁעוֹ נִשְׁעָנִים. כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמָיו בְּכִלָּיוֹן: אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם יְחַלֵּץ־עָנִי בְעָנְיוֹ. חֲבוּשׁוֹ יַתִּיר מֵאֶרֶץ שִׁבְיוֹ. יִגְהֶה מְזוֹרוֹ וְיַחֲבֹשׁ חָלְיוֹ. צַעֲקָתוֹ יִשְׁמַע וְיָחִיש עֵת־פִּדָּיוֹן: אוּלַי יָחוֹס עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Fourth Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "טוֹב יְהֹוָה לְקֹוָיו לְנֶפֶשׁ תִּדְרְשֶׁנּוּ: כָּל הַיּוֹם כְּלִמָּתֵנוּ נֶגְדֵּנוּ וּבוֹשֶׁת פָּנֵינוּ כִּסָּתְנוּ: כִּי עָלֶיךָ הוֹרַגְנוּ כָּל הַיּוֹם נֶחְשַׁבְנוּ כְּצֹאן טִבְחָה: לֹא נָסוֹג אָחוֹר לִבֵּנוּ וַתֵּט אֲשׁוּרֵינוּ מִנִּי אָרְחֶךָ: כִּי דוֹרֵשׁ דָּמִים אוֹתָם זָכָר, לֹא שָׁכַח צַעֲקַת עֲנָוִים:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יא. חתום שמעון בר יצחק
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֲנִי קְרָאתִיךָ כִּי־תַעֲנֵנִי אֵל. בִּקַּשְׁתִּי רַחֲמִים כְּרָשׁ בַּפֶּתַח שׁוֹאֵל. גֹּדֶל נוֹרְאוֹתֶיךָ בְּצֶדֶק עֲנוֹת הוֹאֵל. דַּעַת הַכֹּל כִּי־יֵשׁ אֱלֹהִים בְּיִשְׂרָאֵל:
", + "הֲלֹא אַתָּה מִקֶּדֶם אֱלֹהַי קְדוֹשִׁי. וְלָמָּה נָמוּת בְּלַחַץ וּבְקוּשִׁי. זְכֹר וְעוֹרֵר חֶסֶד כְּאָז לְחַדְּשִׁי. חָרְבוֹתַי תָּשִׁיב וְכוֹנֵן מְקוֹם מִקְדָּשִׁי:
", + "טוֹב אַתָּה לְקֹוֶיךָ לְנֶפֶשׁ תִּדְרְשֶׁךָ. יִחַלְנוּ לָךְ בְּעֵת צָרָה לְדָרְשֶךָ. כָּל הַיּוֹם הֹרַגְנוּ עָלֶיךָ עַל־שֵׁם קָדְשֶךָ. לֹא נָסוֹג לִבֵּנוּ מִלְבָרֶכְךָ וּלְהַקְדִּישֶׁךָ:
", + "מִתִּגְרַת יָדְךָ כָּלִינוּ בְּאַף וּבְחֵמָה. נִדְמִינוּ כִּכְלִי רֵיק וְכִסַּתְנוּ כְּלִמָּה. סֻכַּרְנוּ בְּיַד אֲנוֹנִים קָשִׁים לְהוֹמְמָה. עַד יַשְׁקִיף וְיֵרֶא יְהֹוָה מִן הַשָּׁמָיְמָה:
", + "פְּצֵנוּ וְהַצִּילֵנוּ מִיַּד בְּנֵי נֵכָר. צוֹמְתִים חַיֵּינוּ בְּשֶׁפֶךְ דָּמֵנוּ לְהַעֲכֵר. קְרָא שִׁלּוּמַת זָרִים גְּמוּל וְשָׂכָר. רְאוֹת כִּי־דֹרֵשׁ דָּמִים אוֹתָם זָכָר:
", + "שׁוּבֵנוּ אֵלֶיךָ וַחֲרוֹן אַפְּךָ הָפַר. תִּכְבֹּשׁ עֲווֹנוֹתֵינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ תְּכַפֵּר. שֶׁפֶל מְרוּדֵנוּ עַלֵּה וְלֹא נֵחָפֵר. בְּרֶשֶׁם יְקָרְךָ צוֹפָם חָקְקֵנוּ לְחַיִּים בַּסֵּפֶר:
", + "חַזֵּק וְאַמֵּץ יָדַיִם וּבִרְכַּיִם כּוֹשְׁלוֹת. פַּנֵּה דֶרֶךְ עַמְּךָ וְהָרֵם מִכְשׁוֹלוֹת. יֶעֱרַב לְפָנֶיךָ תַּחַן כְּשַׁי וְעוֹלוֹת. וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "הַבֵּט מִשָּׁמַיִם וּרְאֵה, מִזְּבוּל קָדְשְׁךָ וְתִפְאַרְתֶּךָ, אַיֵּה קִנְאָתְךָ וּגְבוּרֹתֶךָ. הֲמוֹן מֵעֶיךָ וְרַחֲמֶיךָ. אֵלֵינוּ הִתְאַפָּקוּ: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל־הַמָּיִם: אִם־עֲוֹנֵינוּ עָנוּ בָנוּ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יב. על פי א\"ב כפול. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה)
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אַיֵּה כָל־נִפְלְאוֹתֶיךָ הַגְּדוֹלוֹת וְהַנּוֹרָאוֹת. אֲשֶׁר סִפְּרוּ־לָנוּ אֲבוֹתֵינוּ, יְהֹוָה צְבָאוֹת. בְּרֶדֶת־יִשְׂרָאֵל מִצְרַיְמָה בְּשִׁעְבּוּד וּתְלָאוֹת, בְּחַבְלֵי אָדָם מְשַׁכְתָּם וְלֹא בְשַׁלְשְׁלָאוֹת:
", + "גַּם מַעֲבִידֵיהֶם בְּקָשָׁה עֲבוֹדָה. גָּזְרוּ בַּיְאֹר זְכוּרֵיהֶם לְאַבְּדָה. דַּנְתָּם סְאָה בִסְאָה, מִדָּה בְמִדָּה. דְּגָלִים הוֹצֵאתָ, בִּרְכוּשׁ כָּל חֶמְדָּה:
", + "הַיָּם וְגַלָּיו בְּעָזְּךָ פּוֹרָרוּ. הַיַּרְדֵּן הוֹבַשְׁתָּ, וּבְרֶגֶל עָבָרוּ. וּבַמִּדְבָּר כִּלְכַּלְתָּם, וְדָבָר לֹא חָסָרוּ. וּמַמְלָכוֹת וַעֲמָמִים בְּיָדָם נִמְסָרוּ:
", + "זָנְחוּ הַטּוֹב, וּרְדָפוּם מַכְנִיעִים. זְעָקוּךָ וְשָׁמַעְתָּ, וְהֶעֱמַדְתָּ לָהֶם מוֹשִׁיעִים. חָנוּ בְאַרְצָם כָּל־טוּב שְׂבֵעִים. חָטְאוּ וְגָלוּ וּפְקַדְתָּם לְשִׁבְעִים:
", + "טָפְלוּ שֶׁקֶר וְנִתְּנוּ לְמִרְמָס. טְרָדוּם לְמַדְחֵפוֹת אַנְשֵׁי חָמָס. יָצְאוּ מֵאַרְצָם וְקֵץ־חֲזָרָתם נִכְמָס. יָשְׁבוּ בַגּוֹיִם וְהָיוּ לָמַס:
", + "כֹּחַ אַמֵּץ פְּלֵיטָה הַנִּשְׁאֶרֶת. כָּשְׁלָה כֹּחַהּ, מִכֹּבֶד רָעָה מַמְאֶרֶת. לְעֵת רִאשׁוֹנָה פְּקוּדָה מְשֹׁאֶרֶת. לָבֹא שְׁנִיָּה אָצָה וּמְמַהֶרֶת:
", + "מֵעֵת לְעֵת צָרָתִי מְרֻבָּה. מִיּוֹם שֶׁעָבַר קָשֶׁה הַבָּא. נִלְאֵיתִי נְשֹׂא עֹל־מַדְהֵבָה. נוֹאֶמֶת מְדֹד וְהָבֵא הֲבָאָה־רַבָּה:
", + "סְגֻלָּתְךָ, דוֹחֵק צוֹרֵר הַצָּר. סִבְרָהּ, לְהָמִיר בַּאֲמָנַת נוֹצָר. עַד־אָנָה יְהֹוָה אֶקְרָא מִמֵּצָר. עֲנֵנִי בַמֶּרְחַב יָהּ כִּי־יָדְךָ לֹא תִקְצָר:
", + "פְּשָׁעִים אִם־עָצְמוּ בֵּינִי וּבֵינְךָ לְהַבְדִּילָה. פַּרְגּוֹד אִם־נִנְעַל בִּפְנֵי הַתְּפִלָּה. צוּר, בְּכִסֵּא כְבוֹדְךָ חֲתֹר מְחִלָּה. צַעֲקָתֵנוּ לְפָנֶיךָ תָבֹא, פְּנֵי כְבוֹדְךָ לְהִתְקַבְּלָה:
", + "קְרָא שְׁנַת־רָצוֹן, מֵעֹצֶב לְהַנְפִישִׁי. קַבֵּץ נְפוּצוֹתַי וַעֲבֹר בְּרֹאשִׁי. רִיבָה יְהֹוָה רִיבֵי־נַפְשִׁי. רְצֵה לְהַחֲלִיצֵנִי, אֱלֹהַי קְדוֹשִׁי:
", + "שִׁנֵּי־רְשָׁעִים בְּחָצָץ תִּגְרֹס. שְׁכֹל וְאַלְמוֹן אוֹתָם תַּהֲרֹס. תִּשְׁפֹּךְ דָמָם אַרְצָה לָרוֹס. תְּמוּתָה הוֹתֵר וּבֶאֱמוּנָה לֶאֱרוֹס:
", + "גְּדוֹר פִּרְצַת סֻכַּת דָּוִד הַנּוֹפֶלֶת. רוֹמֵם קִרְיָה, עַד עָפָר מֻשְׁפֶּלֶת. שְׁבוּיָה נַחֵם, נֶחָמָה מֻכְפֶּלֶת. מְאוֹרָהּ הָאֵר, וְתָאִיר מְאֻפֶּלֶת:
", + "בְּנֵה עִירְךָ כִּימֵי עוֹלָם. רַפֵּא מִזְבַּחֲךָ הֵיכָל וְאוּלָם. יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל, שָׁם יַעַבְדוּךָ כֻּלָּם. יִגְדַּל שִׁמְךָ מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "יג. פזמון. חתום מחברו יצחק:
", + "חוֹקֵר הַכֹּל וְסוֹקֵר, וּמֵבִין אֶל־מִפְעָלִי. אִם־פָּעַלְתִּי שֶׁקֶר, וּמַהֲתַלּוֹת בַּעֲמָלִי. אֶת־עֲוֹנִי לֹא־תְבַקֵּר, וְאַל־תִּדְרֹשׁ לְמַעֲלָלִי. יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי:
", + "יוֹצְרִי אֲשֶׁר בַּזֶּרֶת, תִּכֵּן מְרוֹמֵי קֶרֶת. לְךָ אֶכֹּנָה עֲטֶרֶת, בַּשְּׁלִישִׁי אַשְׁמֹרֶת. אֲשֶׁר תַּאֲזִין הָעֲתֶרֶת, וּלְיִשְׁעֲךָ שׂוֹבֶרֶת. וְתִשְׁלַח הַמִּגְעֶרֶת, לְהוֹמִיָּה וְסוֹרֶרֶת. אֲשֶׁר גַּאֲוָה מְדַבֶּרֶת, וְאֵין בִּלְתָּהּ אוֹמֶרֶת. וּמְקוֹם מִקְטַר קְטֹרֶת, וְהַדְּבִיר וְהַמְכַפָּרֶת. אֲשֶׁר יְשָׁרְתוּ־בָם שָׁרֵת, שָׂמוּהוּ מַעֲבֹרֶת. תִּדְבַּק בָּהּ מַמְאֶרֶת, כְּמוֹ כָּבֵד לְיוֹתֶרֶת. וַחֲמַת־קֶרִי יְקַר כָּל־מַכָּה וְכָל־חֳלִי. יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי:
", + "צוּר שִׁמְךָ־אֵל קַנָּא, אַתָּה מַה־לְּךָ בַּשֵּׁנָה. שָׁנָה אַחַר שָׁנָה, יְמִינְךָ נָטְעָה כַנָּה. מְאֹד נִגַּשׂ וְהוּא נַעֲנָה, זֶה מָכַר וְזֶה קָנָה. לְאֹם בְּשִׁפְלוּת נִתְכַּנָּה, וּשְׁפָלָה אֵינֶנָּה. מִשְׁפָּטְךָ נְכוֹנָה, אֵין דִּינָא בְּלֹא דִינָא. אַךְ קַנֵּא לְנֶאֱמָנָה, מִימִינְךָ נִתָּנָה. וּבָהּ כָּתוּב מִי־מָנָה, וְעַתָּה כַּצֹּאן נִמְנָה. צוּרִי עוֹרְרָה־נָא, וְהַשְׁחִיתָהּ מִכַּנָּהּ. וְאֶת־מַלְכוּתָהּ תְּעַקֵּר, אֱלֹהִים יְהֹוָה חֵילִי. יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי:
", + "חָסִין קָרוֹב לְקוֹרְאָיו, וְשׁוֹמֵעַ אֶל־אֶבְיוֹנִים. דָּן דִּין־עָנִי וְאֶבְיוֹן, מִשְׁפַּט רְצוּצִים וּמְעֻנִּים. וְעֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים, בְּיָדְךָ אֲדוֹן הָאֲדוֹנִים, וּמִשְׁפָּטִי מֵאִתְּךָ יֵצֵא כַּנֹּגַהּ אֵל־אֱמוּנִים. לֹא־אִישׁ אֵל וִיכַזֵּב, אֲשֶׁר יַחֲלִיף עִנְיָנִים. וְגָזַרְתָּ שֵׁשׁ־שָׁנִים. אֲשֶׁר לַעֲבָדִים נִקְנִים. וְכַמָּה־שֵׁשׁ חָלְפוּ־לִי, וְלֹא אָהַבְתִּי אֲדוֹנִים. וְאִם־נִמְכַּרְתִּי לְעֵקֶר, וְלֹא אֶגָּאֵל בַּשָּׁנִים. בִּקְרוֹבִים דִּין־עֵקֶר, וְאַתָּה קְרוֹבִי וְגוֹאֲלִי. יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Fifth Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "שׁוּב מֵחֲרוֹן אַפֶּךָ וְהִנָּחֵם עַל־הָרָעָה לְעַמֶּךָ׃ שׁוּב לְמַעַן עֲבָדֶיךָ שִׁבְטֵי נַחֲלָתֶךָ: שׁוּבָה יְהוָה רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל: שׁוּבָה יְהוָה אֶת־שְׁבִיתֵנוּ כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב׃ שׁוּבוּ שׁוּבוּ אָמַרְתָּ לָנוּ, וְעַל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּנוּ: הֲשִׁיבֵנוּ יְהוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יד. חתום בו מחברו יצחק הקטן ברבי מאיר חזק ואמץ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ תְּחִנָּה עוֹרְכִים. שֶׁהֵם מְצֵרִים וּלְהִוָּשֵׁעַ צְרִיכִים. צָרֵיהֶם עֲלֵיהֶם עֹל מַאֲרִיכִים. כָּל זֹאת הִגַּעְתָּם וְשִׁמְךָ מְבָרְכִים:
", + "חוֹלִי וּמַכְאוֹב לְהִכָּתֵב לֹא נִמְסַר. עֲלוּבִים מִנֹעַר וּמֵהֶם לֹא הוּסַר. קָדוֹשׁ בְּיָדְךָ לְפַתֵּחַ מוּסָר. כְּאֻמָּנוּתְךָ הַנְקִיָּה וְלֹא כְּאֻמָּנוּת בָּשָׂר:
", + "הַלּוֹבֵשׁ צְדָקָה וְלוֹ כַמְּעִיל עֲטוּיָה. וּמִמַּכָּה עַצְמָהּ מְתַקֵּן רְטִיָּה. קוֹמֵם עֲדָתְךָ מִנְּפִילָתָהּ הַמְטוּיָה. בְּכֹחֲךָ הַגָּדוֹל וּבִזְרֹעֲךָ הַנְטוּיָה:
", + "בְּאַהֲבָתְךָ וּבְחֶמְלָתְךָ מְנַשֵּׂא וּמְנַטֵּל. עַצַת הָרָעִים תִמְחֶה וּמַחְשְׁבוֹתָם תְּבַטֵּל. רַבָּה מְהוּמָה בֵּינֵיהֶם הַטֵּל. וּמַלְאָךְ אַכְזָרִי דוֹחֶה וּמְטַלְטֵל:
", + "בַּעֲבוּר כְּבוֹד עַצְמְךָ וְשֵׁם קָדְשְׁךָ הַמְהֻלָּל. נוֹרָאוֹת הַפְלֵא לְבַל בָּעַמִּים יִתְחַלָּל. יוֹעֲצֵיהֶם וְאֵיתָנֵיהֶם תּוֹלִיךְ שׁוֹלָל. וּבָהֶם תְּעוֹלֵל. כַּאֲשֶׁר בִּי הִתְעוֹלָל:
", + "מֵקִים מֵעָפָר דָּל וְאֶבְיוֹן מֵאַשְׁפָּה. כְּנֵסָתְךָ אַל תִּתֵּן לְכָלָה וּלְחֶרְפָּה. אִם בְּפִקּוּדֶיךָ מִתְעַצֶּלֶת וּמַרְפָּה. עַל כָּל פְּשָׁעֶיהָ אַהֲבָתְךָ תְהֵא מְחַפָּה:
", + "יְתֵרָה חִבָּתָם לְפָנֶיךָ אֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים. בֵּין כַּךְ וּבֵין כַּךְ קְרוּאִים לְךָ בָּנִים. רַחֲמֶיךָ יְקַדְּמוּנוּ אֱלֹהֵי עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים. טֶרֶם יִשְׁטְפוּנוּ הַמַּיִם הַזֵּידוֹנִים:
", + "חֲפֵצֵי קִרְבָתְךָ עַל כָּל הַבָּאוֹת. הָחִישָׁה לָמוֹ יְשׁוּעוֹת הַנִּבָּאוֹת. קָדוֹשׁ עֲשֵׂה עִמָּם לְטוֹבָה אוֹת. חָזָק וְאַמִּיץ גּוֹאֲלָם יְהֹוָה צְבָאוֹת:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֵלֶיךָ יְהוָה נַפְשֵׁנוּ נִשָּׂא׃ נִשָּׂא לְבָבֵנוּ אֶל־כַּפָּיִם אֶל־אֵל בַּשָּׁמָיִם׃ כִּי־עָלֶיךָ הֹרַגְנוּ כָל־הַיּוֹם נֶחְשַׁבְנוּ כְּצֹאן טִבְחָה׃ עוּרָה לָמָּה תִישַׁן אֲדֹנָי, הָקִיצָה אַל־תִּזְנַח לָנֶצַח׃ לָמָּה־פָנֶיךָ תַסְתִּיר תִּשְׁכַּח עָנְיֵנוּ וְלַחֲצֵנוּ׃ כִּי שָׁחָה לֶעָפָר נַפְשֵׁנוּ דָּבְקָה לָאָרֶץ בִּטְנֵנוּ׃ קוּמָה עֶזְרָתָה לָּנוּ וּפְדֵנוּ לְמַעַן חַסְדֶּךָ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "טו. על פי א\"ב:
", + "אֱלֹהִים בְּיִשְׂרָאֵל גָּדוֹל נוֹדָעְתָּ. אַתָּה יְהֹוָה אָבִינוּ אָתָּה: בְּכָל קָרְאֵנוּ אֵלֶיךָ קָרְבֵנוּ. רָם וְנִשָּׂא אַתָּה בְּקִרְבֵּנוּ:
", + "גְּמַלְתָּנוּ הַטּוֹבוֹת בְּחוֹבֵנוּ. לֹא בְצִדְקוֹתֵינוּ וּבְיֹשֶׁר לְבָבֵנוּ: דּוֹדֵנוּ גַּם כִּי זָנַחְנוּ. גְּאָלֵנוּ כִּי עֲבָדִים אֲנָחְנוּ:
", + "הִנְנוּ בַּעֲווֹנֵנוּ עַד דַּכָּא. וַתִּקְּצַר נֶפֶשׁ לְךָ מְחַכָּה: וְאַיֵּה חֲסָדֶךָ הָרִאשׁוֹנִים עִמָּנוּ. מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם נֶאֱמָנוּ:
", + "זַעַף נִשָּׂא וַתַּשׁ כֹּחֵנוּ. יְהֹוָה אַל בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנוּ: חַלְחָלוֹת רַבּוֹת בִּלּוּ בְשָׂרֵנוּ. נָא אַל בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנוּ:
", + "טֹרַח הַצָּרוֹת אֵין לְהִסָּפֵר. אַיֵּה שׁוֹקֵל וְאַיֵּה סוֹפֵר: יָדַעְנוּ רִשְׁעֵנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ. כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:
", + "כַּעַס וְחָרוֹן מֶנּוּ יֶחְדָּל. כִּי קָטוֹן יַעֲקֹב וָדָל: לַחַץ יוּסַר וְעֹל מֶנּוּ יְחֻבָּל. כִּי כָשַׁל כֹּחַ הַסַּבָּל:
", + "מְנָת מִדָּתֵנוּ לֹא תִגְבֶּה. כִּי נִשְׁאַרְנוּ מְעַט מֵהַרְבֶּה: נַחֵם עַל הָרָעָה לְאֻמָּתֶךָ. מַטֶּה כְּלַפֵּי חֶסֶד אֻמָּנוּתֶךָ:
", + "סְלָחָה אִם־עֲווֹנֵינוּ עָנוּ בָנוּ. עָזְרֵנוּ כִּי עָלֶיךָ נִשְׁעָנְנוּ: עָרְפֵּנוּ כֹף לְךָ לְהִשְׁתַּעְבֵּד. בְּאַהֲבָה וּבְיִרְאָה אוֹתְךָ לַעֲבֹד וּלְכַבֵּד:
", + "פּוֹקְדֶיךָ קִדְּשׁוּ צוֹמוֹת לִקְבֹּעַ. דַּעְתָּם קְצָרָה צָרְכָם לִתְבֹּעַ: צְקוֹן לַחֲשָׁם אֵלֶיךָ תָּבוֹא. חַתֵּל לְאִישׁ אִישׁ נִגְעוֹ וּמַכְאוֹבוֹ:
", + "קוֹל יַעֲקֹב נוֹהֵם מִתְּהוֹמוֹתֶיךָ. תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם מְכוֹן שִׁבְתֶּךָ: רוֹדֶה רוֹדֵף בְּאַף תְּכַלֶּה. שְׁנַת שִׁלּוּמִים לְרִיב צִיּוֹן תְּגַלֶּה:
", + "שַׁרְתָּ וְרַדְתָּ מִנֹּעַר קְנוֹתֵנוּ. וְאַל תַּשְׁלִיכֵנוּ לְעֵת זִקְנָתֵנוּ: תָּעִינוּ לִשְׂמֹאל וִימִינְךָ תְּקָרְבֵנוּ. כִּכְלוֹת כֹּחֵנוּ אַל תַּעַזְבֵנוּ:
", + "תַּבִּיט וְתָצִיץ וְתַשְׁגִּיחַ לִרְחוּמֶיךָ. תִּתְאַזָּר בַּחֲנִינוֹתֶךָ תִּתְלַבֵּשׁ בְּצִדְקוֹתֶיךָ. תִּתְכַּסֶּה בְּרַחֲמֶיךָ וְתִתְעַטֵּף בַּחֲסִידוּתֶךָ. וְתָבֹא לְפָנֶיךָ מִדַּת־טוּבְךָ וְעַנְוְתָנוּתֶךָ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "טז. פזמון. שם המחבר שלמה ברבי שמואל חזק:
", + "יַשְׁמִיעֵנוּ סָלַחְתִּי, יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן. בִּימִין יֶשַׁע לְהִוָּשַׁע, עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן. בְּשַׁוְעֵנוּ אֵלֶיךָ נוֹרָאוֹת, בְצֶדֶק תַּעֲנֵנוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "שִׁוִּיתִי עֶזְרָתִי, עַל גִּבּוֹר וְנִשָּׂא. לִפְנֵי גֹחִי אֶשְׁפֹּךְ שִׂיחִי, אוּלַי פָנַי יִשָּׂא. מִדָּתִי כִּוַּנְתִּי, כַּסֵּדֶר אֲשֶׁר־עָשָׂה. הֲלֹא יַקִּיר מְקַרְקֵר קִיר, עוֹד זָכוֹר תִּזְכְּרֶנּוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "בְּבֹא כְגַל הַגַּלְגָּל, לְהַחֲלִיף הַשִּׁטָּה. רַעֲיָתְךָ יוֹנָתְךָ, לְךָ פּוֹנָה הַבִּיטָה. בְּאַוַּת נַפְשָׁהּ הִגִּישָׁה, לִפְתֹּחַ בַּחֲרָטָה. יְמִין פְּשׁוּטָה מִלְמַטָּה, בְּצִפִּיָּתֵנוּ צִפִּינוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "שׁוֹאֵל חֶסֶד בְּהִוָּסֵד, הִנְּנִי תֹאמַר. מָרוּת יֶצֶר הִבָּצֵר, קָבוּעַ כְּבַמַּסְמָר. וּלְצַוָּאר כְּמוֹ סַוָּאר, הוּטַל לְמִשְׁמָר. וּמִי אָזַר זֵר לְזָר, וּמִי אַכְזָר כִּי יְעִירֶנּוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "לַחֲבַצֶּלֶת פְּתַח דֶּלֶת, אֱלוֹהַּ מִמַּעַל. בִּינָה הֲגִיגִי לְהַצִּיגִי בְּתוֹךְ שַׁעַר הַנִּנְעָל. רַחֲמֵנוּ קַדְמֵנוּ, צֳרִי וּמָזוֹר הַתְעַל. בָּרֵר חִכִּי, לְהַצְדִּיקִי, יְבֻקַּשׁ עָוֹן וְאֵינֶנוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "יוֹנַת אֵלֶם מִשָּׁלֵם, חֵלֶק יָפֶה תַּגִּיעַ. אוֹת צֶדֶק בְּהִצְטַדֵּק בְּיִרְאָתְךָ לְהוֹשִׁיעָה. לְךָ תִּקְרָא עֵת לְשַׁחְרְרָהּ, אָדוֹן בְּזוֹ הַשָּׁעָה. וַתֵּק תִּיק מִנַּרְתֵּק, כָּאוֹר תּוֹצִיא דִינֵנוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "תַּצְלִיחִי בְּמִשְׁלָחִי, אָשִׁיב שׁוֹלְחִי דָּבָר. חִזַּקְתָּ חֹק חַקְתָּ, עֶשֶׂר וְשָׁלֹשׁ כִּמְדֻבָּר. מַחֲזִיקָם וְלֹא רֵיקָם, שֻׁלַּחְתִּי לְהִתְגַּבָּר. וְכֹה תַעֲשֶׂה עָוֹן נֹשֵׂא, עַתָּה תָשׁוּב תְּרַחֲמֵנוּ. יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Sixth Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:", + "קִדְּמוּ עֵינַי אַשְׁמֻרוֹת. לָשִׂיחַ בְּאִמְרָתֶךָ׃ לְאָדָם מַעַרְכֵי־לֵב. וּמֵיְהוָה מַעֲנֵה לָשׁוֹן׃ תְּפִלָּה לְעָנִי כִי־יַעֲטֹף. וְלִפְנֵי יְהוָה יִשְׁפֹּךְ שִׂיחוֹ׃ כִּי הִנֵּה יוֹצֵר הָרִים וּבֹרֵא רוּחַ וּמַגִּיד לְאָדָם מַה־שֵּׂחוֹ עֹשֵׂה שַׁחַר עֵיפָה וְדֹרֵךְ עַל־בָּמֳתֵי אָרֶץ. יְהוָה אֱלֹהֵי־צְבָאוֹת שְׁמוֹ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יז. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֶקְרָא בְשִׁמְךָ, לְהַחֲזִיק־בְּךָ אֶתְעוֹרֵר. בִּתְפִלָּה אַשְׁמוֹר, אֲקַדֵּם שַׁחַר אֲעוֹרֵר. גַּשְׁתִּי פְּנֵי תֵבָה מֶלֶל לְבָרֵר. דִּקְדַּקְתִּי מַעֲרָכִי, דַּל־שְׂפָתַי לְגָרֵר:
", + "הֶן תָּוִי, יַאֲזִינֵנִי יַעֲנֵנִי־שַׁדַּי. וְאֵיפוֹא מַפְגִּיעַ־הָגוּן וְאַיֵּה כְּדַי. זִכִּיתִי לִבִּי יֹאמַר, וְקֹשְֶט מַעֲבָדַי. חַף־אֲנִי מִפֶּשַׁע, וְזַכּוּ מַעֲשֵׂי־יָדַי:
", + "טוֹבָה לְחַיָּבִים גְּמֹל, וְלֹא לְכִלּוּי. יֵחָשֵׁב כְּקָרְבָּן מִפְלָל, וּכְנִחֹח חִלּוּי. כְּפוּפֶיךָ זְקֹף, הֱיוֹתָם לְרֹאשׁ תָּלוּי. לֹא תִמָּצֶאנָה חַטֹּאת סֵתֶר וְגָלוּי:
", + "מִשְׂגָּב בַּצָּרָה הֱיֵה, לְבָךְ חוֹסֶה. נוֹדֵד אַל־תְּגַלֶּה נִדָּח כְּשֶׂה. שִׂימָה בְּנֹאדֶךָ דֶמַע, עֶרֶשׂ מַמְסֶה. עֹז לִי בָךְ, מָעֹז וּמַחֲסֶה:
", + "פְּצֵה וְהוֹצֵא לִרְוָיָה, אֲסִירֶיךָ תַּתִּיר. צְעָקוּךָ דְּפָקוּךָ, קְרָאוּךָ בַּצַּר לְהַעְתִּיר. קְבָעוּם קוֹבְעִים, וְרָשָׁע צַדִּיק מַכְתִּיר. רַב וְשׁוֹפֵט, לָמָה פָנֶיךָ תַּסְתִּיר:
", + "שְׁאוֹן־קָמֶיךָ הָעוֹלֶה נֶגְדְּךָ, הָדֵק וְכַלֵּה. תָּמִיד לְיוֹדְעֵי סוֹדֶךָ חֲסָדֶיךָ הַפְלֵה. אָנָא, נִדָּח הָשֵׁב, וְקַבֵּץ גּוֹלֶה. לַמָּרוֹם שָׁפֵל הָקֵם, וְיָרוּד הַעֲלֵה:
", + "יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה. הַנְּשַׁמָּה הָיְתָה לְעֵדֶן, וּלְבִצָּרוֹן הַנֶּהֱרָסוֹת. בּוֹטְחֶיךָ הַצֵּל, נָסוּ בְּצִלְּךָ לַחֲסוֹת. רְדִיפָתָם בַּקֵּשׁ, עָלֶיךָ הַדָּבָר לַעֲשׂוֹת:
", + "שְִמְעָה דַּכָּא, בִּיַטָה עֵטֶף רוּחוֹ. יִהְיוּ לְרָצוֹן אֲמָרָיו וְשֶׁפֶךְ שִׂיחוֹ. חַזֵּק רִפְיוֹן אַמֵּץ כֹּשֵׁל לְהַרְוִיחוֹ. כִּי־הִנֵּה יוֹצֵר־הָרִים וּבֹרֵא־רוּחַ, מַגִּיד לְאָדָם מַה־שֵׂחוֹ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "יְהוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת מִי־כָמוֹךָ חֲסִין יָהּ וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶיךָ׃ אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלֵנוּ, תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת, לְקוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ: לַאדֹנָי אֱלֹהֵינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִחוֹת כִּי מָרַדְנוּ בּוֹ׃ אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יח. על פי א\"ב. חתום בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אַיֵּה קִנְאָתְךָ וּגְבוּרָתֶיךָ. בַּעֲשׂוֹתְךָ נוֹרָאוֹת לְזֶרַע כְּרוּתֵי בְרִיתֶךָ. גְּרוּשִׁים נְטוּשִׁים אֲנַחְנוּ מִנַּחֲלָתֶךָ. יְהֹוָה אֱלֹהִים, בְּעָלוּנוּ אֲדוֹנִים זוּלָתֶךָ:
", + "דַּאֲגַת עֲנִיֶּיךָ גָּדְלָה עַד־לִמְאֹד. הַסּוֹבְלִים עֹל־מוֹרָאֲךְ בְּלֵב וָנֶפֶשׁ וּמְאֹד. וְהֵם שָׁחִים וּמֻשְׁפָּלִים עַד־מְאֹד. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַּלּוֹנוּ מְאֹד:
", + "זִיוֵנוּ שׁוֹנֶה, מִפְּנֵי מְחָרְפִים יוֹם יוֹם. חוֹרְקִים שֵׁן וְשׂוֹחֲחִים, אַךְ זֶה הַיּוֹם. טֶכֶס מֶמְשַׁלְתְּךָ גַּלֵּה אָיוֹם. כִּי עָלֶיךָ הֹרַגְנוּ כָל־הַיּוֹם:
", + "יִחַלְנוּ קֵץ גְּאֻלָּה וְנֶחָמָה. כִּי כִּסַּתְנוּ בוּשָׁה וְעָטַתְנוּ כְלִמָּה. לְחוּצִים וַעֲבוּדִים תַּחַת יַד כָּל־אֻמָּה. וְאֵין אִתָּנוּ יוֹדֵעַ עַד־מָה:
", + "מֶלֶךְ מְלָכִים, זְכֹר רַחֲמֶיךָ הַיְשָׁנִים. נוֹצְרֵי־יִחוּדֶךָ מַלֵּט מֵאוּדִים הָעֲשֵׁנִים. סַאַב צַחֲנָתָם לַבֵּן, הַמְתֻלָּע כַּשָּׁנִים. אַל תִּזְכֹּר־לָנוּ עֲוֹנֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "עַל־הַר־צִיּוֹן זֶה שֶׁשָּמֵם. פָּנַי כְּבוּשִׁים וְלִבִּי יִשְׁתּוֹמֵם. צָרִים אֲשֶׁר־שִׁמְּמוּהוּ הַאֲשִׁימֵם. וְהָאֵר פָּנֶיךָ עַל־מִקְדָּשְׁךָ הַשָּׁמֵם:
", + "קִנְיָן הַנִּקְנָה מֵאָז לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּךָ. רַחֵם וְאַל־תַּשְׁחֵת וְהִיא תְהִלָּתֶךָ. שֶׁכֵּן הִבְטִיחָנוּ נֶאֱמַן־בֵיתֶךָ. כִּי אֵל־רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ, לֹא־יַרְפְּךָ וְלֹא־יַשְׁחִיתֶךָ:
", + "תִּזְכֹּר תַּבְנִית־תָּם בְּכִסְאֲךָ מְחוּקָקָה. נָאוֹר, יְלָדָיו מִנַּחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֶה. יֶשַׁע הַמְצִיאֵם אוֹתָם נַקֵּה. נוֹשֵׂא עָוֹן וְעוֹבֵר עַל־פֶּשַׁע וְנַקֵּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "יט. פזמון. חתום יצחק חזק.
", + "יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן, מָגִנִּי וְצִנָּתִי. צַעֲקָתִי הַקְשִׁיבָה, וְהַאֲזִינָה רִנָּתִי. חַטֵּא אֶת־חַטָּאתִי, קָדוֹשׁ תֵּן תִּקְוָתִי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "צְדָקָה עֲשֵׁה לְעַמֶּךָ, קָדוֹשׁ לְמַעַן שְׁמֶךָ. כִּי פַּסּוּ תְּמִימֶיךָ, מַעֲבִירֵי זַעֲמֶיךָ. וּמַגִּישֵׁי לַחְמֶךָ, לָכֵן עַתָּה בָאתִי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "חַטֹּאת נְעוּרַי תַּצְלִיל, וְיָם יֵהָפְכוּ כְּצָלִיל. וְצֶדֶק זְקוּנִים תַּסְלִיל, וְשַׁוְעַת נְכֵאִים תַּכְלִיל. וְעֵת תְּנַקֵּנִי כְּבַעֲלִיל, מַסְטִינִי אָז יְיֵלִיל. כִּי לִבִּי לְךָ כָּלִיל, עַתָּה הִנֵּה בָאתִי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "חַנּוּן חַי חָנֵּנִי, לְקוֹל זַעֲקִי בִּגְרוֹנִי. בְּשָׁמְעֲךָ תַּעֲנֵנִי, סְלִיחָתְךָ תַּרְבֵּנִי. חַיִּים תִּכְתְּבֵנִי, וְעָנְתָה בִּי צִדְקָתִי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "זֶה אֵלִי הוֹשִׁיעָה, וּזְכֻיּוֹת הַכְרִיעָה. וּמִזְּבוּלְךָ הוֹפִיעָה, חֹן סֹעֲרָה וְסֹעָה. וּמְלָשְׁנִי הַבְלִיעָה, צֹאנְךָ מִלְּהַפְשִׁיעָה. פֶּן אֶרְאֶה בָרָעָה, בְּאָבְדַן מוֹלַדְתִּי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "קַדֵּשׁ שֵׁם קָדְשֶׁךָ, חִלְּלוּ בְּמִקְדָּשֶׁךָ. וְאַהֲרוֹנִים קְדוֹשֶׁיךָ, מַגִּישֵׁי אִשֶּׁיךָ. וּמַה־יַּעֲשׂוּ קְדוֹשֶׁיךָ, כְּפַסּוּ קָדָשֶׁיךָ. שְׁעֵה־נָּא מַקְדִּישֶׁיךָ, כְּפָרִים אִם־שִׁלַּמְתִּי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "יֵרָצוּ עֲבָדֶיךָ, לְמַעַן שֵׁם כְּבוֹדֶךָ. מְיַחֲדֶיךָ מְעִידֶיךָ, כִּי אֵין בִּלְעָדֶיךָ. בַּקֵּשׁ נָא אוֹבְדֶיךָ, הֵן בָּאוּ עָדֶיךָ. כִּי טוֹבִים דֹּדֶיךָ, פָּנֶיךָ בִּקַּשְׁתִּי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "קוֹלִי יֶעֱרַב נָא, כְּמֵחִים תּוֹךְ צִיּוֹנָה לְטוֹבָה הִפָּנֶה־נָּא, לְהַמְצִיאֵנִי חֲנִינָה. כִּי אֶל־מִי אֶפְנֶה־נָּא, בְּאֵין מַשְׁעֵן וּמַשְׁעֵנָה. לִמְיַחֲלֶיךָ סְלַח־נָא, הַשְׁמִיעֵם סָלַחְתִּי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי, וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Seventh Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא: ", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ: ", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "עַד־מָתַי רְשָׁעִים יְהוָה. עַד־מָתַי רְשָׁעִים יַעֲלֹזוּ׃ עַל־עַמְּךָ יַעֲרִימוּ סוֹד. וְיִתְיָעֲצוּ עַל־צְפוּנֶיךָ׃ נָתְנוּ אֶת־נִבְלַת עֲבָדֶיךָ מַאֲכָל לְעוֹף הַשָּׁמָיִם. בְּשַׂר חֲסִידֶיךָ לְחַיְתוֹ־אָרֶץ׃ וּפְרִי־בֶטֶן לֹא יְרַחֵמוּ עַל־בָּנִים לֹא־תָחוּס עֵינָם׃ שְׁפָךְ־עֲלֵיהֶם זַעְמֶךָ. וַחֲרוֹן אַפְּךָ יַשִּׂיגֵם׃ הֲלֹא־אַתָּה תָּשׁוּב תְּחַיֵּנוּ וְעַמְּךָ יִשְׂמְחוּ־בָךְ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כ. חתום בנימין בר זרח.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "בְּתוּלַת בַּת יְהוּדָה, רַבַּת תַּאֲנִיָּה וַאֲנִיָּה. מִתְיַפְּחָה פּוֹרֶסֶת כַּף, מֵעִמְקֵי שִׁבְיָה. מִן־הַמֵּצַר קְרָאתִיךָ, עֲנֵנִי בַמֶּרְחָב יָהּ. מֵאֵשׁ וּמִמַּיִם תּוֹצִיאֶנָּה לָרְוָיָה:
", + "נוֹשֵׂאת עַיִן לְעֶזְרָה וּמַבֶּטֶת הֵנָּה וָהֵנָּה. מִתְחוֹלֶלֶת כְּמַבְכִּירָה בְּצִירֶיהָ, מִגְּזֵרוֹת עֲדִינָה. סוֹפֶקֶת כַּף אֶל כַּף, וְהוֹמָה בְּהֶגְיוֹנָהּ. אַיֵּה אֵיפוֹא תִּקְוָתִי, וְתִקְוָתִי מִי־יְשׁוּרֶנָּה:
", + "יְדִידוּת נַפְשָׁהּ וּמִשְׁכְּנוֹתֶיהָ, וּצְבִי גְאוֹנָהּ. כְּנִתְּנוּ בְּיַד מְחָרְפֶיהָ וּבְיַד מְעַנָּהּ. הַשּׁוֹאֶגֶת בְּתוֹךְ מוֹעֲדֶיהָ, וּבְקוֹלָהּ עָלֶיהָ נָתָנָה. אַיֵּה דְּבַר־יְהֹוָה, יָבֹא־נָא:
", + "מִשְּׁבִי לְגָלוּת נְפוּצָה וּשְׁבוּרָה, אֲיֻמָּתֶךָ. מִפְּנֵי זַעַם חֲמָתְךָ וּמֵאֵימַת עֶבְרָתֶךָ. וּבְקֹצֶר־רוּחַ בְקוֹל־מַר שׁוֹאֶגֶת לְעֻמָּתֶךָ. אַיֵּה קִנְאָתְךָ וּגְבוּרָתֶיךָ:
", + "נָטַשְׁתָּ עַמְּךָ בֵּית־יִשְׂרָאֵל בְּאֶרֶץ שִׁבְיָם. נָדִים וְנָעִים בְּאֶרֶץ הָאוֹיֵב, כָּאֳנִיָּה בְּלֶב־יָם. לְאָבוֹת שׁוֹאֲלִים עוֹלְלִים, מוֹפְתֵי־רוֹעֶה אַיָּם. אַיֵּה הַמַּעֲלֵם מִיָּם:
", + "בְּנֵי־נָבָל, גַּם בְּנֵי בְלִי שֵׁם, בּוֹסְסוּ נַחֲלָתֵנוּ. רִחֲקוּנוּ מֵעַל אַדְמָתֵנוּ, וּמִגְּבוּל אַרְצֵנוּ. אָמַרְנוּ נִגְזַרְנוּ, אָבְדָה תִקְוָתֵנוּ. אַיֵּה כָּל־נִפְלְאוֹתֶיךָ אֲשֶׁר סִפְּרוּ־לָנוּ אֲבוֹתֵינוּ:
", + "זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי־אֱדוֹם, חָרְבוֹת הֵיכָלָךְ. רִצֵּץ אַבִּירַי וְנִפֵּץ עוֹלְלֵי־קְהָלָךְ. חֲשֹׂף זְרֹעֲךָ בַּקֵּשׁ מִיָּדָם מַרְעִית־חֶבְלָךְ. אַיֵּה הָעֵדֶר נִתַּן־לָךְ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "שׁוּבָה יְהוָה אֶת־שְׁבִיתֵנוּ כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב׃ שׁוּב מֵחֲרוֹן אַפֶּךָ וְהִנָּחֵם עַל־הָרָעָה לְעַמֶּךָ׃ שׁוּבָה יְהוָה עַד־מָתָי. וְהִנָּחֵם עַל־עֲבָדֶיךָ׃ שׁוּבֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ. וְהָפֵר כַּעַסְךָ עִמָּנוּ׃ אַל תָּבֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כא. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָפֵס הוֹד כְּבוּדָה נֶאֱלָמָה דַּבְּרָנִית. בְּשֵׁפֶל יָשְׁבָה הֻתָּשָׁה נֶחֱלָשָׁה גְּבַרְתָּנִית. גַּם סוּגָה נוּגָה נְסוּגָה אֲחוֹרַנִּית. דֻּלָּלָה אֻמְלָלָה לְוִיָּה אַהֲרוֹנִית עֵירָנִית:
", + "הַהֻלָּלָה זֻלָּלָה חֻלָּלָה וּכְסוֹטָה פְרוּעָה. וְנִזְרֵית כְּמוֹ דָוָה וְנִטְמֵאת כִּצְרוּעָה. זֵרָהּ נִזְרָהּ חֻלַּל וּפְרָזוֹן גְּדוּעָה. חָזְרָה נִתְפַּזְּרָה בְּאֶרֶץ לֹא זְרוּעָה:
", + "טְלָאֶיךָ בְּרַעַשׁ וּבְרֹגֶז טָמֵא יְגַמֵּא. יַחֲרֹק יַעֲרֹק יִשְׁאַף רָעֵב וְצָמֵא. כֹּחַ גְּבוּרָתֶךָ אֵפוֹא יִוָּדַע וּבַמֶּה. לְשׁוֹלְחִים זְמוֹרוֹת אַף פְּעָמִים כַּמֶּה וְכַמֶּה:
", + "מִמְשַׁל רַב לְסָרֵב לָמָּה הוּחֲלַט. נָבָל בְּנָדִיב, וְכִילַי בְּשׁוֹעַ שָׁלַט. סִבְרוֹ עָלֶיךָ נִקְרָא בְּשִׁמְךָ יֻמְלַט. עֵזֶר הָיֹה תִהְיֶה מִשְׂגָּב וּמִפְלָט:
", + "פְּנֵה אֶל תְּפִלַּת הָעַרְעָר וְלוֹ הֵעָתֵר. צַחַן וַתֵּר כֶּתֶם כַּבֵּס כְּבַנֶּתֶר. קוֹחַ תִּפְקַח בְּנֵי תְמוּתָה הוֹתֵר. רוֹמֵם קוֹמֵם שְׁמָם לְטוֹבָה לְהִוָּתֵר:
", + "שַׁבֵּט מְלַבֵּט מְחַבֵּט גְּדַע וּשְׁבֹר. תָּעִיר קִנְאָה תָּרִיעַ תַּצְרִיחַ כְּגִבּוֹר. אוֹבְדוֹת נִכְחָדוֹת תִּכְסֹ‍ף תֶּאֱסֹף תִּצְבֹּר. לְקַבֵּץ לְרַבֵּץ לְרוֹמֵם לְהַעֲלוֹת מִבּוֹר:
", + "יְשׁוּעָה תִקְרָא תָּשִׁית חֵיל וְחוֹמוֹת. הַשְׁפֵּל הַגְּבוֹהוֹת הָמֵךְ רָמֵי הַקּוֹמוֹת. בּוֹטְחֶיךָ לְנוּחֶךָ הָשֵׁב בְּפֶקֶד נֶחָמוֹת. רוֹדִים הַמַּגְדִּילִים יִלְבְּשׁוּ בֹשֶׁת וּכְלִמּוֹת:
", + "שַׁדַּי מַלֵּט עֲבָדֶיךָ יְדִידֶיךָ הַצְלַח. חִישׁ זְמַן קָרֵב פְּדוּתָם תִּשְׁלַח. מְחַל לָנוּ אָבִינוּ וְחַטֹּאתֵינוּ סְלַח. כִּי אַתָּה יְהֹוָה טוֹב וְסַלָּח:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "כב. מיוסד על פי א\"ב כפול. חתום שלמה הבבלי.
", + "אִם עֲוֹנֵינוּ עָנוּ בָנוּ. אָתָאנוּ לְךָ וּבְשִׁמְךָ בָאנוּ. כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים רַחֲמֵנוּ. כְּאִישׁ אֲשֶׁר אִמּוֹ תְּנַחֲמֶנּוּ. אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "אַתָּה יְהֹוָה טוֹב וְסַלָּח. אוֹתָנוּ רֹעַ יֵצֶר אִלַּח. בָּנֶיךָ בְּיַד פִּשְׁעָם מִלְּשַׁלַּח. בְּיַד מַסְרִיוֹת לִבֵּנוּ הַמְלָח: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "גְּדוֹל חֶסֶד נוֹצֵר לָאֲלָפִים. גַּלְגֵּל רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ וְלֹא חִלּוּפִים. דְּבָרְךָ לֹא רֵיקָם וְסִלּוּפִים. דִּמִּינוּ חַסְדְּךָ כַּעֲיֵיפִים וְעִלּוּפִים: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "הַסְכֵּת צִית צִיר הִתְבּוֹנֵן. הָחֵל דְּבָרֶיךָ אִם לְגוֹנֵן. וִתַּקְתּוֹ דְּרָכֶיךָ חִנּוּן שַׁנֵּן. וּבָהּ בְּמִדָּה אוֹתָנוּ חַנֵּן: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "זְכוֹר נִשְׁכָּחוֹת לְךָ הִלּוּל. זַעַם תַּקְטִין כְּרֶגַע מִלּוּל. חֲתֹךְ חַיִּים דִּין פִּלּוּל. חֹן חִנָּם חוֹקְרֶךָ חָלוּל: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "טִיט נִגְרַשׁ תּוֹכוֹ תַצְלִיל. טוֹעַ זָדוֹן טָמוּן וַעֲלִיל. יוֹדֵעַ יֵצֶר מַה מַעֲלִיל. יָד לְטוֹבָה עָלֵינוּ תַגְלִיל: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "כְּלָיוֹת בּוֹחֵן וּשְׁבִילֵי לֵב. כַּשְׁרוּת יַשְׁרוּת וּשְׁרִירוּת הַלֵּב. לֵב עָלוּב עִם עוֹלֵב. לַעַן מָתוֹק שׁוּב וּמַכְלֵב: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "מַצִּיל מָטֵי דִין הֶרֶג. מְקוֹרֶרֶת לְךָ עֶרֶג. נַקֵּל שֶׁקֶל עָוֹן מֵהִשְׂתָּרֵג. נָשׂוּי נָשׂוּי בְּבֹא מְקַטְרֵג: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "סִרְחוֹן כְּתָב עֵד הַנֶּחְתָּם. סִפְרוֹ זַיֵּף טַעַן הִסְתַּתָּם. עָוֹן עַיִן הַנִּכְתָּם. עַל יַד רַחֲמֶיךָ יִתָּם: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "פַּנֵּה אֶבֶן מִדַּרְכְּךָ הִתַּקֵּן. פַּלְגֵי מַיִם פָּנוּי מִלְּהִתְרוֹקֵן. צוּר, מִכְשׁוֹל נַעַר וְזָקֵן צַמֵּת, וּכְרַחֲמָן רַחֵם הַקֵּן: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "קָרוֹב לְרַצּוֹת קִלּוּסָךְ אָמוּר. קוּשִׁי לִגְיוֹנָךְ שָׁנוּי וְתָמוּר. רִיבָךְ לֹא לָנֶצַח שָׁמוּר. רַחֵם בְּרֹגֶז דִּין גָּמוּר: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "שָׂבִים שָׁבִים שֶׁבַח שַׁחֲרוּת. שְׁתוּלִים יֹשֶׁר יַלְדוּת בַּחֲרוּת. תָּגֵן חֵרוּת מִצַּד תַּחֲרוּת. תָּחֹן תָּו חַיִּים חָרוּת. אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "שָׁלוֹם שָׁלוֹם בַּשֵּׂר מִתְקָרֵב. מְעַט סְיַע קַדֵּשׁ הֶרֶב. הַבַּכּוּרוֹת וְחִלּוּפֵיהֶן כְּאַחַת עָרֵב. הַקּוֹשֶׁט וְטִינָא יַחַד עָרֵב: אַל בְּאַפֶּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Erev Rosh Hashana": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:
", + "הש\"ץ קורא ב' פסוקים אלו ואח\"כ הקהל:
", + "אַשְׁרֵי הָעָם יוֹדְעֵי תְרוּעָה יְהוָה בְּאוֹר־פָּנֶיךָ יְהַלֵּכוּן׃ בַּחֲצֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהוָה׃", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "כג. ע\"פ א\"ב כפול. חיברו רבנו שלמה ב\"ר יצחק (רש\"י)
", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי הַצְּבָאוֹת, נוֹרָא בָעֶלְיוֹנִים. אָמַרְתָּ שׁוּבוּ בָנִים סַרְבָנִים: בֹּאוּ עָדַי בְּתוֹדָה וּבִרְנָנִים. בַּקְּשׁוּ פָנַי בִּבְכִי וּבְתַחֲנוּנִים:
", + "גַּם כִּי־נִסְתְּמָה תְּפִלַּת הֶגְיוֹנִים. גַּלֵּי שָׁבִים פְּתוּחִים כֵּיוָנִים: דְּבָרְךָ נִצָּב לְעוֹלְמֵי עִדָּנִים. דַּרְכֵי־טוּבְךָ נֶצַח לֹא שׁוֹנִים:
", + "הִנְּנוּ אָתָאנוּ־לְךָ כְּדַלִּים וְאֶבְיוֹנִים. הַצְּדָקוֹת לְךָ, וְלָנוּ הָעֲווֹנִים: וְעָדֶיךָ שַׁבְנוּ בְּבֹשֶׁת־הַפָּנִים. וְעַל־דַּלְתוֹתֶיךָ הוֹגִים כַּיּוֹנִים:
", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מְתֻקָּנִים. זַכֵּה כְתָמֵינוּ צַחִים מֻלְבָּנִים: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ מְחֵה כַּעֲנָנִים. חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְיָמִים קַדְמוֹנִים:
", + "טֻמְאָה הַעֲבֵר וְהָתֵם הַזֵּדוֹנִים. טַהֳרָה תִּזְרֹק מַיִם־הַנֶּאֱמָנִים: יָדַעְנוּ רִשְׁעֵנוּ סָרָבִים וְסַלּוֹנִים. יַקְשׁוּת־עָרְפֵּנוּ חָסוֹן כָּאַלּוֹנִים:
", + "כֶּרֶם נִטְעֵנוּ סִגְסֵג נִצָּנִים. כָּסּוּ פָנָיו חֲרֻלִּים קִמְשׁוֹנִים: לִמּוּדֵי הָרֵעַ צְמוּדֵי־חַמָּנִים. לוֹקְחֵי־שֹׁחַד רוֹדְפֵי־שַׁלְמוֹנִים:
", + "מַהֵר קִלְקַלְנוּ חֻפַּת חִתּוּנִים. מֵאָז הֻסַּגְנוּ לְאָחוֹר וְלֹא־לְפָנִים. נָעוּ זִבְחֵי הַכָּרִים הַמִּשְׁנִים. נִיחֹחֵי רֵיחַ־קְטֹרֶת סַמְמָנִים:
", + "שַֹר חֲמִשִּׁים יוֹעֵץ וּנְשֹוּא־פָנִים. סֶגֶן מָשׁוּחַ לְוִיִּים וְאַהֲרֹנִים: עֲמִידָתֵנוּ רְאֵה דַּלִּים וְרֵיקָנִים. עֲצֵבֵי־רוּחַ מְרוֹרִים כְּלַעֲנִים:
", + "פְּקַדְנוּךָ בַּצַּר לַחַשׁ צְקוֹנִים. פַּחַד דִּינֶךָ דּוֹאֲגִים וּמִתְאוֹנְנִים: צֶמַח־צְדָקָה הַצְמַח לְנֶּאֱמָנִים. צַוֵּה לְהַעֲבִיר עֲוֹנוֹת רִאשֹׁנִים:
", + "קוֹל הַקּוֹרֵא יַשְׁבִּית מְדַיְנִים. קַטֵּגוֹר יַהַס וְיַשְׁתִּיק נִרְגָּנִים: רוּחַ נְכֵאָה, דִּכְּאוּת לֵב שִׁבְרוֹנִים. רָצוֹן יַעֲלוּ כְּחֶלְבֵי קָרְבָּנִים:
", + "שְׁבוּעַת־אָבוֹת הָקֵים לַבָּנִים. שַׁוְעַת־קוֹרְאֶיךָ תִּשְׁמַע מִמְּעוֹנִים: תָּכִין לִבָּם לְיִרְאָתְךָ מוּכָנִים. תַּקְשִׁיב אָזְנֶיךָ שִֹיחַ־חִנּוּנִים:
", + "שׁוּב לְהַעֲלוֹת עַמְּךָ מִשְּׁאוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ קַדְמוֹנִים. בְּרִיבָם יֵצְאוּ חֲנוּנֶיךָ כֵּנִים. קוִֹים חֲסָדֶיךָ וְעַל־רַחֲמֶיךָ שְׁעוּנִים:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: דִּרְשׁוּ יְהוָה בְּהִמָּצְאוֹ קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב׃ קָרוֹב יְהוָה לְכָל־קֹרְאָיו, לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת׃ קָרוֹב יְהוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב וְאֶת־דַּכְּאֵי־רוּחַ יוֹשִׁיעַ׃ כִּי מִי־גוֹי גָּדוֹל אֲשֶׁר־לוֹ אֱלֹהִים קְרֹבִים אֵלָיו כַּיהוָה אֱלֹהֵינוּ בְּכָּל־קָרְאֵנוּ אֵלָיו׃ לְמַעַנְךָ אֱלֹהֵינוּ עֲשֵׂה וְלֹא לָנוּ. רְאֵה עֲמִידָתֵֽנוּ דַּלִּים וְרֵקִים:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כד. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵיכָכָה אֶפְצֶה פֶה וְאֵיךְ אֶשָּא עַיִן. בִּי אֵין מַעַשֹ וּבְיָדִי זְכוּת אַיִן. גָעִיתִי הָיִיתִי כְּשִׁכּוֹר וּכְגֶבֶר עֲבָרוֹ יַיִן. דָּמִיתִי לְגִבּוֹר שֶׁאֵין בְּיָדוֹ כְּלֵי זַיִן:
", + "הָחֳרַד לֵב דַּל, וְחָדַל הַהוּקַם סַרְסוּר. וּמַה יִּפְעַר נִבְעַר מִדַּעַת וּבִין חָסוּר. זְדוֹנוֹ בְּחֻבּוֹ טָמוּן וְאָוֶן בְּקִרְבּוֹ אָסוּר. חוֹטֵא וְרַב מֶרִי, בְּיַד מְנֻוָּל מָסוּר:
", + "טֹרַד לֵב נִבְזֶה הֲלָזֶה הַבָּא לְבַקֵּשׁ. יָשָׁר הֶעֱוָה, תּוֹכָחוֹת קָץ, פְּתַלְתּוֹל וְעִקֵּשׁ. כֹּשֶׁל בִּרְכָּיו אַשְׁמָתוֹ וְצַחֲנָתוֹ לוֹ לְמוֹקֵשׁ. לִבּוֹ אָוֶן חוֹרֵשׁ, בְּפֹעַל כַּפָּיו נוֹקֵשׁ:
", + "מַעַן טַעַן בְפִיצָה לְהָשִׁיב מָה אֶמְצָא. נִתְעַבְתִּי וְנֶאֱלַחְתִּי כִּי מָלֵאתִי דֹּפִי וְשִׁמְצָה. סֵפֶק מֵימַי לֹא נֶאֱמָנוּ כְּאַכְזָב מוֹצָא. עַצָרוֹתַי אָוֶן וּמִרְמָה וְצוֹמוֹתַי לְרִיב וּמַצָּה:
", + "פֶּשַׁע מְחֵה וְעָווֹן שָֹא וְאָשָׁם כַּפֵּר. צָעַקְתִּי מִכְּאֵב לֵב, נִכְלָם בּוּשׁ וָחֵפֶר. קֶצֶף שַׁכֵּךְ וְרֹגֶז הַנַּח וְכַעַס הָפֵר. רְצֵה מְרַצֶּה וּמְחַבֵּב, וְעַרְבֵּב גּוּמָּץ חוֹפֵר:
", + "שִׁבְטֵי פְלִיטֵי יִשְֹרָאֵל הִכּוֹנוּ בְּלֵב נָבָר. תֹּם הַחֲזִיקוּ, וְתַחַן הָפִיקוּ, נַשְּׁקוּ בַר. אֶת יְהֹוָה בְּהִמָּצְאוֹ לְדָרְשׁוֹ חַיִל יֻגְבַּר. לֹא־בָזָה וְלֹא שִׁקַּץ עֱנוּת עָנִי וְנִשְׁבָּר:
", + "יוֹם יְשׁוּעָה וְעֵת רָצוֹן אֶמְצָא לְפָנֶיךָ. הָגוּן וְרָאוּי וְשָׁלֵם אֵחָשֵׁב בְּעֵינֶיךָ. בְּעָמְדִי לְהִתְפַּלֵּל וּלְבַקֵּשׁ רַחֲמִים עַל בָּנֶיךָ. רָצִיתִי אֶתְכֶם הַשְׁמִיעֵנוּ, סָלַחְתִּי נִתְבַּשֵּׂר מִמְּעוֹנֶךָ:
", + "שִׁקְדוּ נָא פְּנֵי עֶלְיוֹן וְהִמּוֹלוּ קָשׁוֹת. מִכְשׁוֹל הָרִימוּ, פַּנוּ דֶרֶךְ וְיַשְּׁרוּ מַעֲקַשּׁוֹת. עָוֹן עִזְבוּ וְהִתְוַדּוּ וְאַל תּוֹסִיפוּ לְהַקְשׁוֹת. יוֹדֵעַ יָשׁוּב וְנִחָם וְיִקַּח דִּבְרֵי כְבוּשִׁים וּבַקָּשׁוֹת:
", + "הַקְשִׁיבָה אָדוֹן חַנּוּן הַאֲזִינָה עֵרֶךְ שַׁוְעָתִי. זַעֲקָתִי רְצֵה וְהִתְרַצֵּה וְהִתְפַּיֵּס וְקַבֵּל שַׁוְעָתִי. קְרָאתִיךָ מִמֵּצַר, קְרַב אֵלַי וּלְכָה לִישׁוּעָתִי. חוּשָׁה לְעֶזְרָתִי אֲדֹנָי תְּשׁוּעָתִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: כִּי תִקַּח מוֹעֵד אֱלֹהִים מֵישָׁרִים תִּשְׁפֹּט׃ שְׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ בְּשַׁוְּעֵנוּ אֵלֶיךָ בְּנָשְׂאֵנוּ יָדֵינוּ אֶל־דְּבִיר קָדְשֶׁךָ׃ לְהַצִּיל מִמָּוֶת נַפְשֵׁנוּ וּלְחַיּוֹתֵנוּ בָּרָעָב׃ וְאַתָּה יְהוָה מָגֵן בַּעֲדֵנוּ כְּבוֹדֵנוּ וּמֵרִים רֹאשֵׁנוּ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כה. על פי א\"ב. חתום יוסף בר יצחק מאורלייאנש:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָדוֹן מוֹעֵד כְּתִקַּח, מֵישָׁרִים לִשְׁפֹּט בְּתַעֲצוּמֶיךָ. אֶתְיַצְּבָה בְּפֶלֶץ, לְחַלּוֹת פָּנֶיךָ לְרוֹמְמֶךָ. בְּמַעֲשַֹי לֹא נִשְׁעַנְתִּי, כִּי־אִם בְּרַחֲמֶיךָ. יְהֹוָה עֲשֵֹה לְמַעַן שְׁמֶיךָ:
", + "גָּזּוּ אֱמוּנִים, גִּבּוֹרֵי כֹחַ בְּמֶרֶץ. גַּם גּוֹדְרֵי־גָּדֵר וְעוֹמְדֵי בַפֶּרֶץ. דּוֹרְשֵׁי חֶפְצָם בְּכֹחַ, מִשּׁוֹכֵן שְׁמֵי עֶרֶץ. אָבַד חָסִיד מִן־הָאָרֶץ:
", + "הֵן קַלוֹתִי וּמַה־אָשִׁיב בְּמוֹ פִי. הִנְנִי צָעִיר, בְּאֵין־מִפְעֲלוֹת בְּכַפִּי. וְאֵיךְ אֲקַוֶּה וַאֲנִי רַב־דֹּפִי. הֱיוֹת לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי:
", + "זָחַלְתִּי וָאִירָא מֵחַוּוֹת דֵּעִי. זְדוֹנִי יָגֹרְתִּי וּמֶרֶד־רִשְׁעִי. חַנּוּן, רַחֲמֵנִי בְּהִתְוַדּוֹתִי וְעָזְבִי פִשְׁעִי. שְׁמַע קוֹל־תַּחֲנוּנַי, אֵלֶיךָ בְּשַׁוְעִי:
", + "טָעִיתִי וְהִנְנִי שָׁב וּמִתְוַדֶּה, עֲשֹוֹת רְצוֹנֶךָ. טְהוֹר עֵינַיִם, חָשְׁבֵנִי כְּשָׁלֵם לְפָנֶיךָ. יָהּ, הִכָּנֵס לִי לִפְנִים מִשּׁוּרַת־דִּינֶךָ. וְאֵדָעֲךָ לְמַעַן אֶמְצָא־חֵן בְּעֵינֶיךָ:
", + "כֹּחֲךָ יִגְדַּל־נָא וּבִתְפִלָּתִי הִתְנָאֶה. כִּתְפִלַּת זָקֵן וְרָגִיל וּפִרְקוֹ נָאֶה. לְבָבִי הַנִּשְׁבָּר הַנִּדְכֶּה וְהַנִּכְאֶה. הַבֵּט מִשָּׁמַיִם וּרְאֵה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "כו. על פי א\"ב. חתום יוסף בר יצחק מאורלייאנש:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "מְרֻבִּים צָרְכֵי עַמְּךָ, וְדַעְתָּם קְצָרָה. מַחְסוֹרָם וּמִשְׁאֲלוֹתָם, בַּל יוּכְלוּ לְסַפְּרָה. נָא בִּינָה הֲגִיגֵנוּ, טֶרֶם נִקְרָא. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא:
", + "סָפוּ גַם כָּלוּ, יוֹדְעֵי פְגִיעָה. סֵדֶר תְּפִלָּה, בְּמַעֲנֵה לְשׁוֹנָם לְהַבִּיעָה. עֲרֻמִּים נוֹתַרְנוּ וְרָבְתָה הָרָעָה. עַל כֵּן לֹא הִשַּׂגְנוּ יְשׁוּעָה:
", + "פָּנִים אֵין לָנוּ, פָּנֶיךָ לְחַלּוֹת. פָּשַׁעְנוּ וּמָרַדְנוּ וְהֶעֱוִינוּ מְסִלּוֹת. צְדָקָה לְךָ לְבַד נְבַקֵּשׁ, בְּמַעַרְכֵי תְהִלּוֹת. הָעֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת:
", + "קָדוֹשׁ רְאֵה כִּי פָס מֵלִיץ כְשׁוּרָה. קַבֵּל נִיבִי כְּמַרְבִּית תְּשׁוּרָה. רִנָּתִי הַיּוֹם בְּכִתְרְךָ תְּהִי קְשׁוּרָה. אֵל נֶאֱזָר בִּגְבוּרָה:
", + "שַׁוְעָתִי שְׁעֵה, וּתְפִלָּתִי תְּהִי נְעִימָה. שְׁמַע פְּגִיעָתִי כִּפְגִיעָה תַמָּה. תְּחוֹקְקֵנוּ לְחַיִּים טוֹבִים, וְתֵיטִיב לָנוּ הַכְּתִיבָה וְהַחֲתִימָה. תֹּלֶה אֶרֶץ עַל בְּלִימָה:
", + "יָדְךָ פְּשֹׁט, וְקַבֵּל תְּשׁוּבָתִי בְמַעֲמָדִי. סְלַח נָא וּמְחַל, רֹעַ מַעְבָּדִי. פְּנֵה נָא וַעֲסֹק בְּטוֹבַת מְשַׁחֲרֶיךָ, דּוֹדִי וּמְעוֹדְדִי. וְאַתָּה יְהֹוָה מָגֵן בַּעֲדִי:
", + "בָּזֹה אַל תִּבְזֶה, הוֹד מִלּוּלִי. רוֹמַמְתִּי הוֹדְךָ כְּפִי מִעוּט שִׂכְלִי. מַלֵּא לְטוֹבָה תַּאֲוָתִי וּמִשְׁאָלִי. אֱלֹהִים אֲדֹנָי חֵילִי: יֶעֱרַב שִׂיחִי וְתֵעָתֵר בִּתְפִלָּה. צְרוֹף לְחֶשְׁבּוֹן כָּל־מִלָּה וּמִלָּה. חֲשֹׁב קָדוֹשׁ מַעֲמָדִי כְּמִנְחָה בְלוּלָה. הַאֲזִינָה אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: הַאֲזִינָה יְהוָה תְּפִלָּתֵנוּ הַקְשִׁיבָה לְקוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ׃ מַה־נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, מַה־נְּדַבֵּר וּמַה־נִּצְטַדָּק: חָטָאנוּ עִם־אֲבוֹתֵינוּ הֶעֱוִינוּ וְהִרְשָׁעְנוּ׃ חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וּפְשָׁעֵינוּ אַל־תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר־לָנוּ־אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהוָה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כז. על פי א\"ב. חתום שלמה חזק ואמץ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָנָּא עוֹרְרָה אַהֲבָתְךָ הַיְשָׁנָה. אֲשֶׁר אָהַבְתָּ לַעֲדַת מִי־מָנָה. בְּכָל־כִּנּוּי חִבָּה וְאַחְוָה. וְרֵעוּת מְכֻנָּה. לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי אֲדַבְּרָה־נָּא:
", + "גַּם בְּצַעְדְּךָ עַל־הַר־גַּבְנוּנִי. גִּיל לְשַׁעֲשֵׁעַ חֶמֶד קַדְמוֹנִי. דִּמִּיתָ מַמְלֶכֶת כֹּהֲנִים וְגוֹי־קָדוֹשׁ, וּבְנִי. וְהִיא גַם־הִיא אָמְרָה, אָחִי הוּא, מַלְכִּי וַאֲדוֹנִי:
", + "הוֹרַשְׁתָּ נַחֲלַת־צְבִי, חֶבֶל הַנָּעִים. הִסְתּוֹפֵף לִכְבוֹדְךָ, בְּלוֹיוֹת צַעֲצֻעִים. וְהֵן עַתָּה טִלְטְלוּהָ זָרִים, זֵדִים מְרֵעִים. בְּאֶרֶץ לֹא־לָהֶם, הֲלֹא אַחֶיךָ רוֹעִים:
", + "זְכֹר אַל־תִּשְׁכַּח, וְאַל־תֶּחֱרַשׁ וְאַל תִּשְׁקֹט אֵל. זָמְמוּ לְהַכְחִידִי אֱדוֹם וְיִשְׁמָעֵאל. חַנּוּן, אַתָּה יָדַעְתָּ אֶת־כָּל הַתְּלָאוֹת הָאֵל. כֹּה אָמַר אָחִיךָ יִשְֹרָאֵל:
", + "טָפְלוּ עָלַי וּבְקָקוּנִי בּוֹקְקִים. טָהֳרָה בְטֻמְאָה לְהָמִיר, לְחָצוּנִי דּוֹחֲקִים. יוֹם־יוֹם, הִנֵּה עֲבָדֶיךָ מֻכִּים וְלוֹקִים. קוֹל דְּמֵי־אָחִיךָ צוֹעֲקִים:
", + "כָּרוּ־לִי שִׁיחוֹת לְמוֹקֵשׁ. כָּלְתָה וְנִכְסְפָה נַפְשִׁי עֶזְרָתָה לְבַקֵּשׁ. לִישׁוּעָתָה־לִי עַל־פְּתָחַי לְנַקֵּשׁ. אֶת־אַחַי אָנֹכִי מְבַקֵּשׁ:
", + "מִיּוֹם כֶּסֶה, בְּשִׁבְתְּךָ עַל־כִּסֵּא כְבוֹדֶךָ. מַבִּיט לִסְקֹר יַחַד, לֵב־מוֹרְדֶיךָ וְעוֹבְדֶיךָ. נְגֹשֹ כָּל בַּעַל מַשַּׁאת בּוֹגְדֶיךָ. וַאֲשֶׁר יִהְיֶה לְךָ אֶת־אָחִיךָ, תַּשְׁמֵט יָדֶךָ:
", + "סְפָרִים עֵת יִקָּרְאוּ, לִבְרוּאֵי עוֹלָמָךְ שְֹאֵת חַיִּים וְחִלּוּף, לְשֹׁעַ וָמָךְ. עֶלְיוֹן, חֵן וָחֶסֶד בְּאֻלָּמָךְ. עֲרֹב עַבְדְּךָ לְטוֹב, וְחֵי אָחִיךָ עִמָּךְ:
", + "פְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי, וּתְנֵנִי עֶלְיוֹן. פַּגֵּר מְנַאֲצֶיךָ בְּעֹנִי וְרִשְׁיוֹן. צָרְכֵי חֹק טֶרֶף, בְּחַלְקָךְ אַפְסַנְיוֹן. לֹא תִקְפֹּץ אֶת־יָדְךָ, מֵאָחִיךָ הָאֶבְיוֹן:
", + "קִדַּמְתִּי בַנֶּשֶׁף, וָאֲשַׁוֵּעָה־לְךָ מְחוֹלְלִי. קַדְּמָה חַסְדֶּךָ, וְשָֹא פִשְׁעִי וּמַעֲלִי. רַחֲמֶיךָ יִתְגּוֹלְלוּ עָלַי, כִּמְנַחֵם אֶבְלִי. מִי יִתֶּנְךָ כְּאָח לִי:
", + "שְׁעֵה שַׁוְעַת עֲנִיֶּךָ וְצַעֲקָתָם. שָֹבְעָה בְרָעוֹת נַפְשָׁם וְחַיָּתָם. תַּשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת־יָם כָּל־חַטֹּאתָם. אָנָּא שָֹא־נָא פֶּשַׁע אַחֶיךָ, וְחַטָּאתָם:
", + "שָֹשֹ אָנֹכִי עַל־אִמְרַת־מִבְטָחֶיךָ. לִבַּבְתִּנִי, עַל־יְדֵי־צִירִים שְׁלוּחֶיךָ. מָתַי תַּחְשֹׂף זְרֹעֲךָ בְּכוֹחֲךָ. לֶךְ־נָא רְאֵה אֶת־שְׁלוֹם אַחֶיךָ:
", + "הָיִיתָה מִקֶּדֶם מִקְוֵה יִשְֹרָאֵל, וְחֶרֶב גַּאֲוָתָם. חַי, זְקֹף גַּם עַתָּה קוֹמָתָם. וְאַמֵּץ זְרֹעָם וְתִשְׁכֹּן בֵּינוֹתָם. וְאֶת־אַחֶיךָ תִּפְקֹד לְשָׁלוֹם, וְאֶת־עֲרֻבָּתָם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: הַאֲזִינָה יְהוָה תְּפִלָּתֵנוּ הַקְשִׁיבָה לְקוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ׃ מַה־נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, מַה־נְּדַבֵּר וּמַה־נִּצְטַדָּק: אֱלֹהֵינוּ בֹּשְׁנוּ וְנִכְלַמְנוּ לְהָרִים אֱלֹהֵינוּ פָּנֵינוּ אֵלֶיךָ כִּי־רַבּוּ מְשׁוּבֹתֵינוּ לְךָ חָטָאנוּ׃ חָטָאנוּ עִם־אֲבוֹתֵינוּ הֶעֱוִינוּ וְהִרְשָׁעְנוּ׃ חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וּפְשָׁעֵינוּ אַל־תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר־לָנוּ־אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהוָה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כח. על פי א\"ב. חתום יואל בר יצחק הלוי:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֶל אֶלוֹהַּ דָּלְפָה עֵינִי. אֲשַׁוֵּעַ וְיֹאמֶר הִנֵּנִי. אֲמָרַי הַאֲזִינָה בְּהִתְחַנְּנִי. עֲנֵנִי יְהֹוָה עֲנֵנִי:
", + "בְּמֹאזְנַיִם כִּי תְפַלֵּס דַּרְכִּי. בְּמִצְוֹתֶיךָ דַלּוֹתִי חֶלְקִי וְחִשְׁקִי. וְאִם כְּפָעֳלִי תַּשְׁלִים חֻקִּי. וָאִירָא כִּי עֵירוֹם אָנֹכִי:
", + "גָּרֵשׁ כַּלֵּה חֵטְא וָמֶרִי. גַּלֵּה נַרְתֵּק מַרְפֵּא וּצֳרִי. וְעָנְתָה־בִּי צִדְקָתִי לְיוֹצְרִי. בְּיוֹם־מָחָר כִּי־תָבֹא עַל־שְֹכָרִי:
", + "דֹּפִי כַּבֵּס וְלַבֵּן אֲדַמְדָּם. דְּרֹשׁ אֶת־עֲפַר־יְסוֹדָם. וְאַל־תְּשַׁלֵּם כִּגְמוּל יָדָם. כִּי רַבָּה רָעַת־הָאָדָם:
", + "הַנֶּפֶשׁ הַחוֹטֵאת בַּמֶּה תִתְכַּפֵּר. הוֹן לֹא־יוֹעִיל וְרֹב כֹּפֶר. הֶעֱמַדְתָּ עֵד מְמַהֵר לְסַפֵּר. מִבַּיִת וּמִחוּץ בַּכֹּפֶר:
", + "וּמַה־יִכְפֹּר וּבְיָדוֹ סְדוּרוֹת. עִוּוּת מַעֲשָֹיו וְכָל־הַקּוֹרוֹת. וְאֵיךְ־יֹאמַר מִי־יוֹדֵעַ סְפֻרוֹת. וְהִנֵּה הַנֶּגַע בַּקִּירוֹת:
", + "זַכִּים הַמְלַוִּים עִמְּךָ בְּכָל־פֶּלֶךְ. זְרִיזִים לִשְׁמָרְךָ בְּכָל אֲשֶׁר תֵּלֵךְ. וְשׁוֹכֶבֶת־בְּחֵיק, תָּעִיד בְּעָשִׁיר וָהֵלֶךְ. וְעָמְדָה לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ:
", + "חַלְתִּי לֹא־יִכְחַד כֹּל מֶנְהוּ. חַוּוֹת לְאָדָם מַה־שִׂיחֵהוּ. וְאִם עַל־הַמִּשְׁכָּב הוּא, וְחִשַּׁב עִם קוֹנֵנוּ:
", + "טֶרֶם יִתְנַגְּפוּ רַגְלֶיךָ בְּעֵרָבוֹן. טַהֵר עַצְמְךָ מִכָּל־עָוֹן. לֹא־יוּכַל לְהִמָּלֵט בְּכָל־עִזָּבוֹן. יֹאמְרוּ הַמּוֹשְׁלִים בֹּאוּ חֶשְׁבּוֹן:
", + "יִעֵד אַרְבָּעָה פְרָקִים וְהֶחְרִית. יָדוּן בָּמוֹ נַחֲלַת שְׁאֵרִית. וְאִם־מָעֲלוּ־בָךְ, הַבֵּט לַבְּרִית. וְאַל תַּעֲמֹד־עַל־הַפֶּרֶק לְהַכְרִית:
", + "כִּי בְּיוֹם כֶּסֶה יָבֹא. כָּל־מִקְרֵה־אִישׁ לִפְנֵי חוֹצְבוֹ. אִם־דַּל אִם־עָשִׁיר בְּרִיבוֹ. עוֹלִים וְיוֹרְדִים בּוֹ:
", + "לְעַמְּךָ מֵלִיץ יֹשֶׁר תְּמַנֶּה. לְעֵת יָבֹאוּ כָּל־בְנֵי־אָדָם, בְּשִׁבְטוֹ לְהִמָּנֶה. תַּעֲבֹרְנָה הַצֹּאן עַל־יְדֵי מוֹנֶה:
", + "מִשְׁפַּט עַמּוֹ תְּחִלָּה בִּקְרֹב. מִשַּׁחַת תַּעַל חַיָּתָם לְטוֹב תַּעֲרֹב. וְיָדִין לְאֻמִּים לְבַדָּם מִלַּעֲרֹב. לְבִלְתִּי הֱיוֹת שָׁם עָרֹב:
", + "נָאוֹר, אֵלֶיךָ מִי־יְחֻבָּר. נוֹהֵג שֶׁבָּעוֹלָם, אֵין מִשְׁתַּמֵּשׁ בִּכְלִי מְשֻׁבָּר. וְלֹא־תִבְזֶה, לֵב נִדְכֶּה וְנִשְׁבָּר. הֲיִפָּלֵא מֵיְהֹוָה דָּבָר:
", + "סַתְּתוּ אֶבֶן־נֶגֶף לְעֵמֶק־שָׁוֶה. סוּרוּ טָמֵא, קִרְאוּ כְּסִיל הַמְחֻבֶּא. כִּי אֵין־הַצָּר בְּנֶזֶק שֹׁוֶה. הָבָה נִתְחַכְּמָה לוֹ פֶּן־יִרְבֶּה:
", + "עוֹבֵד שְׁנֵי־אֲדוֹנִים כְּפִי־שָׁנָיו. עֲשֹוֹת לְיוֹצְרוֹ וּלְיִצְרוֹ כִּרְצוֹנָיו. וְטוֹב הִדָּבֵק לְבוֹרְאוֹ כָּל־זְמַנָּיו. וְעֶבֶד חָפְשִׁי מֵאֲדוֹנָיו:
", + "פְּנוֹת הַיּוֹם סְעוּדָתוֹ יִכֹּן. פַּעֲלוֹ לָזֶה וְלַבָּא יְהִי נָכוֹן. וְעוֹשֵֹהוּ בַשַּׁבָּת מַה־יִסְכֹּן. מְעֻוָּת לֹא־יוּכַל לִתְקֹן:
", + "צְעָקָה לָכֵן קִדַּמְנוּ לְיוֹם הַדִּין, וְתַקְשִׁיב. צוֹם וּתְשׁוּבָה־שְׁלֵמָה חֲמָתְךָ יָשִׁיב. וְלֹא כְּשָׁב עַל־קִיאוֹ, בְּאֶחֱטָא וְאָשִׁיב. לֹא מָצְאָה יָדוֹ דֵּי־הָשִׁיב:
", + "קוּמוּ יְשֵׁנֵי־מַכְפֵּל לְסַעֲדִי. קַלּוֹתִי וּמַעַשֹ אֵין בְיָדִי. וְזַעֲקוּ וְהִתְפַּלְּלוּ לְאֵל עִמָּדִי. וּמִכֹּחֲכֶם שִׁחֲדוּ בַּעֲדִי:
", + "רַחֲמִים תְּעוֹרֵר, לָתֵת עָצְמָה לְאֵין אוֹנִים. רָם, כִּי־נִשְׁכְּחוּ זֶה כַּמֶּה־שָׁנִים. שַׁעֲרֵי־דְמָעוֹת תִּפְתַּח לְנִטְעֵי נַעֲמָנִים. בִּבְכִי יָבֹא וּבְתַחֲנוּנִים:
", + "שַׁדַּי, בְּמֶרְיֵינוּ הֲלֹא כְּנָכְרִים נֶחְשַׁבְנוּ. שַׁבְנוּ אֵלֶיךָ, וּכְאָב עַל־בֵּן תְּרַחֲמֵנוּ: זְכֹר כִּי בָנִים קְרָאתָנוּ, וְאָב אֶחָד לְכֻלָּנוּ. לָמָּה יִגָּרַע שֵׁם־אָבִינוּ: תְּשׁוּרָה אֵין בְּיָדִי לְפָנַי. תְּמוּרָתָהּ תִּכֹּן תְּפִלָּתִי וְתַחֲנוּנָי. קַח נָא אֶת הַמִּנְחָה הַהוֹלֶכֶת לְפָנָי. וְיֵדְעוּ כָּל הָעָם־הַזֶּה כִּי־אַתָּה יְהֹוָה:
", + "יָדַע וְהֵכִין מֵרֵאשִׁית תְּשׁוּבָה. אֱלֹהִים חֲשָׁבָהּ לְטוֹבָה. בְּכֵן רַצְנוּ עָדֶיךָ לָשׁוּבָה. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה:
", + "יְדִידִים צָעֲקוּ חָלוּ, קְרוֹת בִּמְהוּמִים. הַקּוֹל לִמְכוֹן וִעוּדוֹ, יִשָּׁמַע מִמְּרוֹמִים. יִכָּמְרוּ רַחֲמָיו, בִּזְכוּת שְׁלשֶׁת תְּמִימִים. אֵל־שַׁדַּי, יִתֵּן לָכֶם רַחֲמִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "הַצּוּר תָּמִים פָּעֳלוֹ כִּי כָל־דְּרָכָיו מִשְׁפָּט אֵל אֱמוּנָה וְאֵין עָוֶל צַדִּיק וְיָשָׁר הוּא׃ לְמִשְׁפָּטֶיךָ עָמְדוּ הַיּוֹם כִּי הַכֹּל עֲבָדֶיךָ׃ תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֵּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ׃ כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב׃ צִדְקָתְךָ כְּהַרְרֵי־אֵל מִשְׁפָּטֶךָ תְּהוֹם רַבָּה אָדָם־וּבְהֵמָה תוֹשִׁיעַ יְהוָה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כט. על פי א\"ב. חתום אפרים בר יצחק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵל־אֱמוּנָה עֶזְרָה הָבָה. לְעַמְּךָ כֻּלָּם הֵטִיבָה. יַחַד לַמִּשְׁפָּט נִקְרָבָה: בּוֹחֵן לִבּוֹת כֻּלָּם. מוֹשֵׁל בִּגְבוּרָתוֹ עוֹלָם. יָבִיא בַּמִּשְׁפָּט עַל־כָּל־נֶעְלָם:
", + "גָּבוֹהַּ בַּמִּשְׁפָּט הָאֵל. נִקְדַּשׁ בְּצִדְקוֹתָיו כְּהַרְרֵי־אֵל וּמִשְׁפָּטָיו עִם יִשְֹרָאֵל:
", + "דְּלֵה מֵעֹנֶשׁ נְשֹוּאֶיךָ. בְּחֶסֶד וֶאֱמֶת מְנַשְּׂאֶיךָ. צֶדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶךָ:
", + "הַיְשַׁר לְפָנֶיךָ לֵב־עָקֹב. דִּינֶךָ הָהָר יִקֹּב. מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב: וְיֹשֶׁר מִדּוֹתֶיךָ נֶחֱמָדוּ. יוֹשְׁבֵי־תֵבֵל צֶדֶק לָמָדוּ. לְמִשְׁפָּטֶיךָ עָמָדוּ:
", + "זְקוּקָה צְרוּפָה חוֹתֶמֶת. בְּפֹעַל אָדָם נֶחְתֶּמֶת. מִשְׁפְּטֵי יְהֹוָה אֱמֶת: חָרַד־כֹּל מִדִּין בּוֹדֵק. טוֹחֵן וְשׁוֹחֵק הָדֵק. מִשְׁפְּטֵי יְהֹוָה אֱמֶת וָצֶדֶק:
", + "טוֹב לְמָעוֹז כְּנָאֳמוֹ. יוֹם־זֶה יִשְׁכַּח זַעְמוֹ. לַעֲשֹוֹת מִשְׁפָּט עַמּוֹ: יְחַלּוּ בְצָקוּן דְּבֵקֶיךָ. יְסַלְסְלוּ בְשִׁלּוּם חֻקֶּיךָ. עַל מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶךָ:
", + "כַּלֵּה פֶּשַׁע נִכְתָּם. וְאַל־יֵבוֹשׁוּ מְיַחֲלֶיךָ בְּמַבָּטָם. וְעָשִֹיתָ מִשְׁפָּטָם: לְשִׁמְךָ וּלְזִכְרְךָ הוּקַמְנוּ. לִבְרִית עוֹלָם הוּשַֹמְנוּ. וְאַל־תָּבֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּנוּ:
", + "מֶלֶךְ בִּקְדוֹשֵׁי עֶרֶץ. בְּרַחֲמָיו יִגְדֹּר פֶּרֶץ. בְּמִשְׁפָּט יַעֲמִיד אָרֶץ: נְגִינוֹתַי כָּל־הַיּוֹם יְאַשְּׁרוּהוּ. שַֹגִּיא־כֹחַ לֹא מְצָאנוּהוּ. כִּי הַמִּשְׁפָּט לֵאלֹהִים הוּא: סַגֵּב חַסְדְּךָ לְעַמֶּךָ. לְשַׁוְעָתָם פְּתַח שָׁמֶיךָ. כְּמִשְׁפָּט לְאוֹהֲבֵי שְׁמֶךָ: עָלֶיךָ נַשְׁלִיךְ כָּל־יְהָבִים. כַּף־צֶדֶק תַּכְרִיעַ בַּאֲהָבִים. כִּי מִשְׁפָּטֶיךָ טוֹבִים:
", + "פָּנֶיךָ הָאֵר לִמְחִילָתִי. בְּבִצְעִי אַל־תְּכַבֶּה גַחֲלָתִי. כִּי לְמִשְׁפָּטֶיךָ יִחָלְתִּי: צַדְּקֵנוּ כְּאַחַת חֲטִיבָה. חָשְֹכֵנוּ מִלַּהַט הַיּוֹם־הַבָּא. מִשְׁפָּטֶיךָ תְּהוֹם רַבָּה:
", + "קָרֵב יֶשַׁע שְׁבָטֶיךָ. אֲחוּזִים בְּחַבְלֵי שְׁפָטֶיךָ. וְיוֹשֶׁר מִשְׁפָּטֶיךָ: רֶנֶן מִלֵּב וּבָשָֹר וּנְשָׁמָה. יַעֲלֶה לְךָ הַשָּׁמַיְמָה. מְקוֹם הַמִּשְׁפָּט שָׁמָּה:
", + "שׁוֹפְטֵנוּ מְחוֹקְקֵנוּ בְּכַפֶּיךָ. לַמֵּד דְּרָכֶיךָ מְצַפֶּיךָ. וְכָל מִשְׁפְּטֵי פִּיךָ: תַּשְׁפִּיעַ חַסְדְּךָ דַּיֵּנוּ. תִּגְבֹּרֶת רַחֲמֶיךָ לְמַאֲוָיֵּינוּ. כְּמִשְׁפָּטֶיךָ חַיֵּנוּ:
", + "אַפִּרְיוֹן לְעִי הַשָּׂדֶה. מַהֵר לְשַׁכְלֵל יְסוֹדָהּ. צִיּוֹן בְּמִשְׁפָּט תִּפָּדֶה: מֵאוֹיְבַי אִנָּקְמָה פִּזְּרוּנִי. גַּדַּע קַרְנוֹת זֵרוּנִי. וּמִשְׁפָּטֶיךָ יַעַזְרוּנִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: אֱלֹהִים לָנוּ מַחֲסֶה וָעֹז, עֶזְרָה בְצָרוֹת נִמְצָא מְאֹד׃ אֱלֹהִים יְחָנֵּנוּ וִיבָרְכֵנוּ, יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶלָה׃ אֱלֹהִים שֹׁפֵט זֶה יַשְׁפִּיל וְזֶה יָרִים׃ אֱלֹהִים בְּשִׁמְךָ הוֹשִׁיעֵנוּ, וּבִגְבוּרָתְךָ תְדִינֵנוּ׃ אֱלֹהִים שִׁמְעָה תְפִלָּתֵינוּ, הַאֲזִינָה לְאִמְרֵי־פִינוּ׃ יְהוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת הֲשִׁיבֵנוּ הָאֵר פָּנֶיךָ וְנִוָּשֵׁעָה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ל. חתום יואל בר יצחק הלוי:
", + "אֱלֹהִים יִרְאֶה־לּוֹ שֶׂה־פְזוּרָה וְיוֹשַׁע. לְקוֹל שַׁוְעָתָהּ יַקְשִׁיב וְיִשַׁע. פֶּן תִּסָּפֶה בַּחֲנִית וּמַסַּע. עַל־מֶה נִאֵץ רָשָׁע אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים וְאֶהֱמָיָה לְקוֹל שָׁאוֹן. שׁוֹאֵן בְּרַעַשׁ עֲלֵי יִחוּדָךְ לְמָאֵן. וְנַחֲלָתְךָ הֵיצַר לָמָּה תְנִיאֵן. אָמַר נָבָל בְּלִבּוֹ אֵין אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים אַל דָּמִי לִדְמֵי שְׁפִיכוֹת. עֲרִיכַת נְתָחֵינוּ מִלְּאוּ לְשָׁכוֹת. וְלָמָּה תַעְלֵם לְבִלְתִּי סְכוֹת. כִּי חֵרֵף מַעַרְכוֹת אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים לָנוּ מַחֲסֶה, וְנָרֹן בַּאֲבֹד רְשָׁעִים, הָאוֹמְרִים בְּתוֹרָתְךָ מִלִּזְבֹּד. וּמַה־בֶּצַע בְּחַרְתֶּם בְּאֵל הַכָּבוֹד. שָׁוְא עֲבֹד אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים בָּאוּ גּוֹיִם נַחֲלָתְךָ לְהַלְאוֹת. בְּפֶסֶל נִסְכָּם שָׂמוּ־אוֹתוֹתָם אוֹת. רְאֵה כִּי־גָּזְרוּ צֹאן מִמִּכְלְאוֹת. אָמְרוּ נִירְשָׁה־לָנוּ אֵת נְאוֹת אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים יַחֲקָר זֹאת כִּי־הִכְרִיעוּ לָטֶבַח. עוֹלְלִים וְיוֹנְקִים נִתְנַדְּבוּ לַאֶבַח. וּמִלְּאוּ יָדָם לְקָרְבָה אֶת הַזֶּבַח. אֶל מִזְבַּחַ אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים צְבָאוֹת שׁוּב נָא וְנַקְמֵנִי. מִידֵי עֵשָׂו כִּי הִשִׁיאַנִי. לֵאמֹר מַה נוֹאָשׁ מִמֶּנִּי. כִּי נַשַּׁנִי אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים חֲדָשִׁים מֵאֲנוּ כִּי־שָׁוְא עֲבוֹדָתוֹ. וְדָבְקוּ בְיוֹצְרָם וְיָרְקוּ לְעֻמַּת־מַחְבַּרְתּוֹ. וְכָל־אֶחָד הִשְׁלִים רוּחוֹ וּגְוִיָּתוֹ. וְאֵינֶנּוּ כִּי לָקַח אוֹתוֹ אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים קְדוֹשִׁים הֵם פָּצוּ, וְהִתְוַדּוּ נַפְשׁוֹתָם, חַטָּאתָם לֹא־כִחֲדוּ. לְאִמּוֹתָם צָרְחוּ חוּשָׁה־נָא וְעִקְדוּ. אֲשֶׁר בִּי יְכַבְּדוּ אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים הוּא יָרֶב־לוֹ, כַּאֲשֶׁר מִגֵּן עַמּוֹ לִגְזֹר, כְּרֹאשׁ־שִׁבֹּלֶת דָּגָן. תֻּצְרַר לְיוֹשְׁבֵי סַהַר־אַגַּן אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים לְבָרֵי־לֵבָב עֵינַי מַיִם נוֹזְלוֹת. בְּזָכְרִי כִּי־בְּעִקְּבוֹתָם גְּרָרוּם בִּמְסִלּוֹת. קוֹל־מְחָרְפֶיךָ שְׁמַע דּוֹבְרֵי נְבָלוֹת. וְרַב מִהְיוֹת קוֹלוֹת אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים וְתִרְצֵנִי, הֱיֵה מָעוֹז לַבָּאִים בְּצֵל־כְּנָפֶיךָ לַחֲסוֹת, מִפְּנֵי לְבָאִים. נָסוּ לְעֶזְרָתֶךָ לְהִנָּצֵל מִסּוֹד־מְרֵעִים. כִּי עִם אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים יִפְּלוּ מִמּוֹעֲצוֹתֵיהֶם טוֹפְלֵי טֻחֵי. זִכְרָם יָסוּף זַעְמֶךָ עֲלֵיהֶם נְחֵה. קַל־מְהֵרָה גְּמוּלָם בְּרֹאשָׁם, יִמָּחֶה כָּל גּוֹיִם שְׁכֵחֵי אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים חַיִּים, נִפְּלָה נָּא בְּיָדֶךָ. וּבְיַד רָשָׁע אַל־תַּסְגֵּר עֲבָדֶיךָ. בַּקֵּשׁ אֶת־נִרְדָּף בְּנֵי יְדִידֶיךָ. מַה יָּקָר חַסְדְּךָ אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים זְנַחְתָּנוּ וַאֲנַחְנוּ אֲשֵׁמִים. בְּכֵן יָחִיל לִבִּי וָאֵשֵׁב מַשְׁמִים. לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה וּמִיַּד קָמִים. הַצִּילֵנִי מִדָּמִים אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים קוֹלִי בְּשִׂיחִי וְקוֹל הַצֹּאן. תָּבֹא לְפָנֶיךָ מִכְּנַף־הָאָרֶץ וְקִיצוֹן. הֲשִׁיבֵנוּ אֵלֶיךָ וְחַלְּצֵנוּ מִלַּחֲצוֹן. וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת־רָצוֹן אֱלֹהִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: יְהוָה יֹדֵעַ מַחְשְׁבוֹת אָדָם כִּי־הֵמָּה הָבֶל׃ תְּהִי נָא אָזְנְךָ קַשֶֽׁבֶת וְעֵינֶֽיךָ פְּקוּחוֹת אֶל תְּפִלַּת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל: וְסָלַחְתָּ לְעַמְּךָ אֲשֶׁר חָטְאוּ־לָךְ וּלְכָל־פִּשְׁעֵיהֶם אֲשֶׁר פָּשְׁעוּ־בָךְ: תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם: יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לא. על פי א\"ב. חתום יואל בר יצחק הלוי:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֱמֶת אַתָּה־הוּא רִאשׁוֹן וְאֵין רֵאשִׁית לְרֵאשִׁיתֶךָ. וְאַתָּה־הוּא אַחֲרוֹן וְאֵין סוֹף לְאַחֲרִיתֶךָ. וַאֲנִי וְדָתְךָ מְעִידִים כִּי־אֵין זוּלָתֶךָ. צִדְקָתְךָ צֶדֶק לְעוֹלָם וְתוֹרָתְךָ אֱמֶת:
", + "אֱמֶת בָּרָא אֱלֹהִים אֶת רָמוּז בְּהוֹדְךָ וַהֲדָרֶךָ. עַל־הַדִּין וְהָאֱמֶת וְהַשָּׁלוֹם הֶעֱמַדְתָּ דְּבִירֶךָ. עַל־כֵּן אֱלֹהַי נַאֲמִירְךָ בַּעֲרוֹךְ שִׁירֶיךָ. רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת:
", + "אֱמֶת גָּמַרְתָּ שִׁשָּׁה פְּעָמִים אֱלֹהִים חַיִּים. מִבְּרֵאשִׁית וְעַד לַעֲשׂוֹת חֲתוּמִים תְּווּיִם. וְכֻלָּם סוֹפֵי תֵבוֹת הֵמָּה הֲגוּיִם. סְמוּכִים לָעַד לְעוֹלָם עֲשׂוּיִם בֶּאֱמֶת:
", + "אֱמֶת דְּבָרָיו מְרֻחָקִים זֶה מִזֶּה בְּאֹרֶךְ. וְשֶׁקֶר דְּבָרָיו מְקֹרָבִים וְאֵין־לוֹ רֶגֶל־דּוֹרֵךְ. בָּרוּךְ יְהֹוָה מֵצִיץ מֵחֶרֶךְ. אֲשֶׁר הִנְחַנִי בְּדֶרֶךְ אֱמֶת:
", + "אֱמֶת הָיְתָה בְּפִיהוּ עוֹלָמוֹ בְּהִתְיַסֵּד. מִשְׁתַּעֲשַׁעַת עַל בִּרְכּוֹ יַחַד לְהִתְרַפְסֵד. כָּל מַעֲשָׂיו בַּעֲצָתָהּ לְהִוָּסֵד. כָּל אָרְחוֹת יְהֹוָה חֶסֶד וֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת וַעֲנָוָה וּצְדָקָה עוֹשִׂים זָכוּ לְהִשְׂתַּכֵּר. עוֹשֶׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בְּלִי לְהִתְנַכֵּר. רָשָׁע עוֹשֶׂה פְּעֻלַּת־שֶׁקֶר פִּיהוּ יִסָּכֵר. וְזוֹרֵעַ צְדָקָה שֶׂכֶר אֱמֶת:
", + "אֱמֶת זָכוֹר תִּזְכּוֹר לִמְעוּטֵי עַמִּים. יִשְׂרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהֹוָה תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים. עַל־כֵּן בֹּאוּ לַחֲסוֹת בְּצֵל שׁוֹכֵן־מְרוֹמִים. וְעִבְדוּ אוֹתוֹ בְּתָמִים וּבֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת חָפַצְתָּ בַטֻּחוֹת וְאָמַרְתָּ הֵיטִיבוּ דַרְכֵיכֶם. אֱמֶת וּמִשְׁפָּט שִׁפְטוּ בְּשַׁעֲרֵיכֶם. עַל־כֵּן בְּנֵי־יַעֲקֹב הָסִירוּ רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם. וְיִבָּחֲנוּ דִבְרֵיכֶם הָאֱמֶת:
", + "אֱמֶת טִכֵּס חוֹתָמוֹ, לְהוֹדִיעַ כִּי הוּא אֶחָד וְאֵין־שֵׁנִי, זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ. אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרוֹמְמֶנְהוּ. קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קוֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת יֶהְגֶּה חִכִּי וַאֲדַבְּרָה בְעֵדוֹתֶיךָ. אֶזְכְּרָה נְגִינָתִי בַּלַּיְלָה דָּבַקְתִּי בְּתוֹרָתֶךָ. זָכְרָה אֱלֹהִים לְטוֹבָה כָּל־בְּנֵי בְרִיתֶךָ. קָרוֹב אַתָּה יְהֹוָה וְכָל מִצְווֹתֶיךָ אֱמֶת:
", + "אֱמֶת כָּמַהּ לְךָ בְּשָׂרִי אֶרֶץ יוֹסֵד. לְהַצִּיל אֶת עֲבָדֶיךָ מֵעֹנִי וְהֶפְסֵד. וְרַחֵם כָּל בְּנֵי מוּצָא מִכֶּשֶׂד. צֶדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶךָ חֶסֶד וֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת לָעַד תִּכּוֹן וְעַד אַרְגִּיעָה זְדוֹנַי. לַבֹּקֶר מִשְׁפָּט דִּינוּ עִם נְבוֹנַי. אַשְּׁרוּ חָמוֹץ כֹּהֲנַי וּזְקֵנַי. מִשְׁפְּטֵי יְהֹוָה אֱמֶת:
", + "אֱמֶת מֵאֶרֶץ תַּצְמִיחַ וְצֶדֶק מִשָּׁמַיִם הַגְבֵּר. כִּרְחֹק מִזְרָח מִמַּעֲרָב פְּשָׁעִים הַעֲבֵר. אַף כִּי־אָבַד צַדִּיק עַל־מִדּוֹתָיו עוֹבֵר. הוֹלֵךְ תָּמִים וּפוֹעֵל צֶדֶק וְדוֹבֵר אֱמֶת:
", + "אֱמֶת נֶגְדְּךָ יִכּוֹן לְעוֹלָם וָעֶד. וְדוֹבֵר שְׁקָרִים לֹא־יִכּוֹן בְּיוֹם מוֹעֵד. מִיּוֹם הַדִּין הֱיוֹת רוֹעֵד. מַצִּיל נְפָשׁוֹת עֵד אֱמֶת:
", + "אֱמֶת שָׂשׂ אָנֹכִי כִּי לֹא־תִבְזֶה לֵב נִשְׁבָּר. חֶסֶד חָפַצְתָּ וְלֹא זֶבַח כִּמְדֻבָּר. זְרוֹעַ תִּשְׁבֹּר לָעוֹבְדִים לְאֵל הַנִּקְבָּר. וְאַל תַּצֵּל מִפִּי דְבַר־אֱמֶת:
", + "אֱמֶת עָווֹן צוֹפֶה וְגַם חֶסֶד. הַעֲבֵר מֵעָלֵינוּ עָווֹן וְחֶרְפַּת חֶסֶד. דְּרָשׁ נָא דּוֹרְשֶׁיךָ נֹצֵר חֶסֶד. אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת פְּלִיאִים בַּקְּשׁוּ עָלֵינוּ לַיהֹוָה צְבָאוֹת. מִיכָאֵל וְגַבְרִיאֵל תֶּשֶׁר הָבִיאוּ לַיהֹוָה לְמוֹרָאוֹת. וְחַלּוּ נָא פְּנֵי־אֵל לְקָרֵב קֵץ הַפְּלָאוֹת. וּנְתַתֶּם לִי אוֹת אֱמֶת:
", + "אֱמֶת צְדָקָה תְּרוֹמֵם גּוֹי הַשִּׁלּוּהִים. וְחֶסֶד לְאֻמִּים חַטָּאת עַם הַתּוֹהִים. אֲשֶׁר לָעֵץ וְלָאֶבֶן מַאֲלִיהִים. וַיהֹוָה אֱלֹהִים אֱמֶת:
", + "אֱמֶת קְנֵה וְאַל תִּמְכֹּר, לְשָׁרְתוֹ וּלְעָבְדוֹ. לְרוֹמֵם שֵׁם־יְהֹוָה כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ. לְהַשְׂבִּיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן פּוֹתֵחַ אֶת־יָדוֹ. כִּי גָבַר עָלֵינוּ חַסְדּוֹ וֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת רָאֹה תִרְאֶה בָּעֳנִי יִשְׂרָאֵל. מִשְׁפָּטֶיךָ תְּהוֹם רַבָּה וְצִדְקָתְךָ כְּהַרְרֵי־אֵל. וְקַבֵּל תְּפִלַּת־עַם אֲשֶׁר לְךָ שׁוֹאֵל. בְּיָדְךָ אַפְקִיד רוּחִי פָּדִיתָ אוֹתִי יְהֹוָה אֵל־אֱמֶת:
", + "אֱמֶת שׁוֹפֵט דַּלִּים וְכִסְאוֹ יִכּוֹן לְדוֹר־דּוֹרִים. מֶלֶךְ בְּמִשְׁפָּט יַעֲמִיד אֶרֶץ וַאֲוִירִים. יַחֲשֹׁב מַעֲשָׂיו אֵל אַדִּירִים. אַחֲרֵי הַדְּבָרִים וְהָאֱמֶת:
", + "אֱמֶת תִּתֵּן לְיַעֲקֹב וְחֶסֶד לְאַב הֲמוֹנִי. כִּי מֵאַהֲבָתְךָ קְרָאתַנִי בְּכוֹרִי וּבְנִי. הַלְבֵּן חֲטָּאֵינוּ הָאֲדֻמִּים כַּשָּׁנִי. וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן. אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּךָ עֲנֵנִי בֶּאֱמֶת:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵא: כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר׃ חַיִּים וָחֶסֶד תַּעֲשֶׂה עִמָּנוּ וּפְקֻדָּתְךָ תִּשְׁמוֹר רוּחֵנוּ׃ חַיִּים נִשְׁאַל מִמְּךָ תִּתֶּן לָנוּ, אֹרֶךְ יָמִים עוֹלָם וָעֶד׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לב. על פי א\"ב:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "חַיִּים אֲרוּכִים תִּכְתְּבֵנוּ נְטוֹעַ בְּלִי לַעֲקוֹר. בְּשִׁבְתְּךָ עַל כִּסֵּא מַעֲשִֹים לִסְקוֹר. הַטּוֹב צְפֵה וְהָרַע אַל תַּחְקוֹר. כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים:
", + "חַיִּים בִּרְצוֹנוֹ וְרֶגַע בְּאַפּוֹ נִרְאֵית. לֹא לָנֶצַח תָּרִיב נַחֲלַת הַנִּלְאֵית. הַשְׁמִיעֵנִי נָא סָלַחְתִּי עָוֹן לָשֵֹאת. רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַיּוֹם אֶת הַחַיִּים:
", + "חַיִּים גְּאֹל מִשַּׁחַת תְּעַטְּרֵנִי חֶסֶד אֶזְרָח. וֶאֱמֶת יַשְׁרֵשׁ יַעֲקֹב יָצִיץ וּפָרַח. תַּרְחִיק פְּשָׁעֵינוּ כִּרְחֹק מַעֲרָב מִמִּזְרָח. תּוֹדִיעֵנוּ אֹרַח חַיִּים:
", + "חַיִּים דְּבָרְךָ יַדְּעֵנוּ אֵל גִּבּוֹר וְיוֹעֵץ. לְהִדָּבֵק בְּתוֹרָתְךָ אוֹתָנוּ בְּטוֹבָה לְהִוָּעֵץ. הַגְבֵּר טוֹב עַל צְפוֹנִי לְהַרְעֵץ. לִשְׁמֹר אֶת דֶּרֶךְ עֵץ הַחַיִּים:
", + "חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְרִפְאוּת וּמֵרוּחַ. תּוֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁרִים בְּאוֹר זָרוּעַ זָרוּחַ. וְכָל הַדָּבֵק בָּהּ יִהְיֶה סָרוּחַ. כָּל בָּשָֹר אֲשֶׁר בּוֹ רוּחַ חַיִּים:
", + "חַיִּים וְשָׁלוֹם תִּסְמְכֵנוּ בְּיִרְאָה אוֹתְךָ לַעֲבֹד. וְנָגִילָה וְנִשְֹמְחָה בָךְ רְשָׁעִים בַּאֲבֹד. שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וַעֲשָֹרָה אוֹתָנוּ לִזְבֹּד. יִרְאַת יְהֹוָה עֹשֶׁר וְכָבוֹד וְחַיִּים:
", + "חַיִּים זְבָדַנִי זֶבֶד טוֹב גְּדוֹל הָעֵצָה. מַחֲסֶה לָנוּ עֶזְרָה בְצָרוֹת נִמְצָא. שׁוּבָה אֵלַי וְאָשׁוּבָה אָמַר בְּפִיצָה. כִּי מוֹצְאִי מָצָא חַיִּים:
", + "חַיִּים חִנָּם חָנֵּנִי אֵל אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת. עָוֹן תִּמְחוֹל חָרוּת עַל הַלֻּחוֹת. וְשֹוֹנְאֶיךָ יִלְבְּשׁוּ בֹּשֶׁת בְּיִסּוּר תּוֹכָחוֹת. לֹא יְשׁוּבוּן וְלֹא יַשִּׂיגוּ אָרְחוֹת חַיִּים:
", + "חַיִּים טוֹבִים גְמוֹל לַעֲבָדֶיךָ נַפְשָׁם לִגְאוֹל. מֵרְאוֹת שַׁחַת כְּנָם נִשְׁאַל נִשְׁאוֹל. לֹא כֵן הָרְשָׁעִים שֶׁפָּרְקוּ עוֹל. יַשִּׁיא מָוֶת עָלֵימוֹ יֵרְדוּ שְׁאוֹל חַיִּים:
", + "חַיִּים יוֹדוּךָ כָּמוֹנוּ וְלֹא קְרוּצֵי קֶרֶץ. אָב לַבָּנִים יוֹדִיעַ שִׁבְחֲךָ בְּמֶרֶץ. וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ שִׁבְחֲךָ לְהַעֲרֵץ. לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה בְּאֶרֶץ הַחַיִּים:
", + "חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם תַּשְׁמִיעַ טֶרֶף חֻקָּם. מֵחַטָּאתָם טַהֲרֵם וְאַל תְּשִׁיבֵם רֵיקָם. מִמְתִים יָדְךָ יְהֹוָה מַלֵּא סִפְּקָם. מִמְתִים מֵחֶלֶד חֶלְקָם בַּחַיִּים:
", + "חַיִּים לְמַעְלָה לְמַשְֹכִּיל לְמַעַן סוּר מֵחֶרֶךְ. אַךְ אֱלֹהִים יִפְדֶּה נַפְשִׁי מִפֶּרֶךְ. וִיחִי עוֹד לָנֶצַח לְיָמִים אוֹרֶךְ. כִּי נֵר מִצְוָה וְתוֹרָה אוֹר וְדֶרֶךְ חַיִּים:
", + "חַיִּים מִסֵּפֶר יִמָּחוּ גְבָל וּמוֹאָב הַגְּבוֹהִים. לְבוּל עֵץ סוֹגְדִים וְקוֹדִים וּמַאֲלִיהִים. בַּל יֻחַן רָשָׁע הַמַּדְכֶּה יִדוֹן בְּשִׁלּוּהִים. כִּי חֵרֵף מַעַרְכוֹת אֱלֹהִים חַיִּים:
", + "חַיִּים נִשְׁבַּעְתָּ בּוֹ לְבִנְךָ יְחִידֶךָ. שַׁעַר אוֹיְבָיו לְהַנְחִילוֹ תַּתָּה בְּיָדֶךָ. אָנַפְתָּ וְתָשׁוּב עַל כֵּן אוֹדֶךָ. כִּי טוֹב חַסְדְּךָ מֵחַיִּים:
", + "חַיִּים שׂוֹבַע שְֹמָחוֹת אֶת פָּנֶיךָ נוֹרָאוֹת. חַדֵּשׁ יָמֵינוּ חֵן חֵן תְּשׁוּאוֹת. תָּשׁוּב תְּרַחֲמֵנוּ יְהֹוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת. כִּי מִמֶּנּוּ תּוֹצְאוֹת חַיִּים:
", + "חַיִּים עַל הָאֲדָמָה יְבֻשַּׂר עַמְּךָ מִמְּעוֹנוֹת. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם חֵטְא וַעֲוֹנוֹת. לֵב טָהוֹר בְּרָא לָנוּ וְהַמְצִיאֵנוּ חֲנִינוֹת. אֹרֶךְ יָמִים וּשְׁנוֹת חַיִּים:
", + "חַיִּים פִּי צַדִּיק וּפִי רְשָׁעִים מְחִתָּה. בְּקָצְבְּךָ מִלְחָמוֹת וְשָׁלוֹם וּפַלָּצוּת וּבְעָתָה. שוֹבַע וְרָזוֹן וְחִיל הַחַיִּים וְהַמָּוְתָה. הַבְּרָכָה וְהַקְּלָלָה וּבָחַרְתָּ בַּחַיִּים:
", + "חַיִּים צְדָקָה וְכָבוֹד תַּגְדִּיל לְיָפָה כְּתִרְצָה. הַזּוֹרַעַת חֶסֶד וְקוֹצֶרֶת בְּלִי שִׁמְצָה. תְּכוֹנֵן צַדִּיק יְהֹוָה וּגְדוֹר פִּרְצָה. רֹדֵף צְדָקָה וָחֶסֶד יִמְצָא חַיִּים:
", + "חַיִּים קַיָּמִים תַּנְחִילֵנוּ וְחָכְמָה וָדַעַת בְּמוֹעֲצוֹת. שָֹשֹוֹן וְשִֹמְחָה תַּשְׁמִיעַ מֵעִיר חֻצוֹת. וְהַעֲבֵר מֵעָלַי עָוֹן וְהַלְבֵּשׁ מַחֲלָצוֹת. אֶתְהַלֵּךְ לִפְנֵי יְהֹוָה בְּאַרְצוֹת הַחַיִּים:
", + "חַיִּים רְאֵה עַם סְגֻלָּתְךָ כְּקֶדֶם לִמְתוֹב. לֹא תַחְפּוֹץ בְּמוֹת הַמֵּת עַד דִיתוֹב. נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה לְפָנֶיךָ חָשׁוּב הַטּוֹב. קָדוֹשׁ יֵאָמֶר לוֹ כָּל הַכָּתוּב לְחַיִּים:
", + "חַיִּים שָׁאַל מִמְּךָ נָתַתָּה לוֹ חַיֵּיהוּ מִיּוֹמַיִם. גָדוֹל כְּבוֹדוֹ בִּישׁוּעָתֶךָ כִּיפַת פַּעֲמַיִם. הַשְׁקִיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ מִן הַשָּׁמַיִם. בַּיּוֹם הַהוּא יֵצְאוּ מַיִם חַיִּים:
", + "חַיִּים תַּאֲוָה בָּאָה סְלוֹחַ אֶל חַטֹּאתֵכֶם. תַּשְׁמִיעַ וְאֶת רוּחִי אֶתֵּן בְּקִרְבְּכֶם. לֵאמֹר מָצָאתִי כוֹפֶר. רָצִיתִי אֶתְכֶם. וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים:
", + "חַיִּים מִמְּךָ הָאֵל סָמְכָה יוֹנָתְךָ הַמְשׁוּכָה אַחֲרֶיךָ. לְהִדָּבֵק בְּךָ כַּדָּת וְכַהֲלָכָה. תְּבִיאֵנוּ לְהַר צִיּוֹן וְתָשִׁיב הַמְּלוּכָה. כִּי שָׁם צִוָּה יְהֹוָה אֶת הַבְּרָכָה חַיִּים:
", + "חַיִּים מִמֶּנּוּ נוֹחִיל וְלִישׁוּעָתוֹ קִוִּינוּ. עַתָּה יַרְחִיב יְהֹוָה לָנוּ וּפָרִינוּ. יְחַיֵּינוּ מִיּוֹמַיִם בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי יְקִימֵנוּ. אֲנַחְנוּ אֵלֶּה פֹה הַיּוֹם כֻּלָּנוּ חַיִּים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: וְאַתָּה אֲדוֹנֵינוּ הַמֶּלֶךְ עֵינֵי כָל יִשְׂרָאֵל עָלֶיךָ: יְהוָֹה מֶלֶךְ יְהוָֹה מָלָךְ יְהוָֹה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד: אַתָּה הוּא מַלְכֵּנוּ מִקֶּדֶם פֹּעֵל יְשׁוּעוֹת בְּקֶרֶב הָאָרֶץ׃ אַתָּה־הוּא מַלְכֵּנוּ אֱלֹהִים צַוֵּה יְשׁוּעוֹת יַעֲקֹב׃ וְהָיָה יְהוָֹה לְמֶלֶךְ עַל־כָּל־הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהוָֹה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד׃", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לג. על פי א\"ב:
", + "מֶלֶךְ אֶחָד יִהְיֶה אֶל־הָעַמִּים מֵרִים נִסַּי. הַשָּׂם פְּקֻדָּתִי שָׁלוֹם וְלִצְדָקָה נוֹגְשַׂי. אֵלָיו אֶתְוַדָּע וְאֹמַר אַיֵּה אֱלוֹהַּ עֹשָׂי. אוֹמֵר אָנִי מַעֲשַׂי לְמֶלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ בְּמִשְׁפָּט יַעֲמִיד עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל. עַל־כֵּן קִדַּמְתִּי לִבְרֹחַ אֶת־פְּנֵי הָאֵל. אֲנִי וּנְעָרַי אָצוּם כֵּן, הֱיוֹת תַּחֲנוּנִים שׁוֹאֵל. וּבְכֵן אָבוֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ גָּדוֹל עַל־כָּל־אֱלֹהִים שָׁמַיִם וָאָרֶץ קוֹנֶה. סָבִיב לִירֵאָיו מַלְאָךְ יְהֹוָה חוֹנֶה. מַלְאֲכֵי רַחֲמִים חַלּוּ־נָא לשׁוֹכְנִי סְנֶה. הַסָּרִיסִים הַמְשָׁרְתִים אֶת־פְּנֵי הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ דָּבָר אַל־תַּפֵּל מִכָּל אֲשֶׁר־דִּבַּרְתָּ לְחַזֵּק אֶת־בֶּדֶק הַבַּיִת, וְכַרְמְךָ לְסַקֵּל וּלְעַזֵּק. אַמֵּץ סַנֵּגוֹר וְהַס קַטֵּגוֹר וְלֹא יְנַזֵּק. כִּי אֵין הַצָּר שֹׁוֶה בְּנֵזֶק הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ הַטּוֹב בְּעֵינֶיךָ רְאֵה עֲווֹנוֹת לָשֵּׂאת. בְּמַשְׂטִין תִּגְעַר לְהָבִיא הַשֶּׁבֶר וְהַשֵּׁאת. וְיֵצֵא חָפוּר מֵרֹב פַּחַד וּשְׂאֵת. כִּי כָלְתָה אֵלָיו הָרָעָה מֵאֵת הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ מַגִּיעַ כְּחֹק יוֹם לְהֵרָשֵׁם. לָדִין עַמִּים צַדִּיק וְחוֹטֵא וְאָשֵׁם. וְעַתָּה יִקָּרְאוּ סוֹפְרֵי־הַמֶּלֶךְ הָעוֹצֵר וְהַגּוֹשֵׁם. כִּתְבוּ עַל־הַיְּהוּדִים כַּטּוֹב בְּעֵינֵיכֶם בְּשֵׁם הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ זֹהַר חַמָּה תַּחְפִּיר וְיֵבֹשׁוּ עוֹבְדֵי־נְבוֹ. וְיִמְאֲסוּן אִישׁ אֱלִילֵי־כַסְפּוֹ וְאִישׁ אֱלִילֵי זְהָבוֹ. כִּי־עַיִן בְּעַיִן יִרְאוּ לְצִיּוֹן בְּשׁוּבוֹ. וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ חָכָם מְזָרֶה רָשָׁע וְגַם בַּעַר. וַיָּשֶׁב עֲלֵיהֶם אוֹפָן וּבָהֶם יִגְעַר. גָּרֵשׁ־לֵץ וְיֵצֵא מָדוֹן וּפִיהוּ לֹא־יִפְעַר. כִּי אֵין לָבוֹא אֶל שַׁעַר הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ־טוֹב יֵצֵא דְּבַר־מַלְכוּת מִלְּפָנָיו מְיֻסָּד. רַגְלֵי־בָנַי אֶשְׁמֹר וְלֹא־אָשִׂים אוֹתָם בַּסָּד. בְּיוֹם הַמּוּכָן לָדִין מִי־יִצְלַח וּמִי־יִפְסַד. כִּי כֵן יִסַּד הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ יוֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא־דִּין קָטוֹן וְגָדוֹל מַשְׁלֵב. וְרוֹאֶה מִי־שָׁב בְּכָל־לֵב וּמִי־שָׁב כְּכֶלֶב. נְקֹם נִקְמַת הַנֶעֱלָב מִן הָעוֹלֵב. בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי כְּטוֹב לֵב־הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ כָּל הָאָרֶץ הָאֵל הָעוֹנֶה אוֹתִי בְּיוֹם־צָרָתִי, וַיְהִי עִמָּדִי בְּכָל־מַחֲנֶה. וָעֶד סֶלָה יְסוֹבְבֵנִי פַלֵּט רָנֵּי. אִם מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֵי הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ לַעֲשׂוֹת יְקָר יוֹתֵר לַעֲבָדֶיךָ הוֹאֵל. תִּיקַר־נָא נַפְשָׁם בְּעֵינֶיךָ לַמְּלָכִים לְמוֹאֵל. לִרְאוֹת בְּבוֹא כָל־יִשְׂרָאֵל. כָּל־אִישׁ וְאִשָּׁה אֲשֶׁר יָבוֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ מְשָׁרְתָיו יְבַקְּשׁוּ פָנָיו בְתַעֲנִית וּטְוַת. הַמֻּתְרִים כָּל־הַנוֹגֵעַ בָּהֶם כְּנוֹגֵעַ בָּבַת. וְהִנֵּה עֵשָׂו מְעַנָּם, אֱמוֹר־לוֹ, בֶּן־נַעֲוַת, מַדּוּעַ אַתָּה עוֹבֵר אֶת מִצְוַת הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ נוֹרָא עַד מָתַי אָסַפְתָּ בְּמִשְׁמָר. בְּנֵי זֶרַח וָפֶרֶץ תְּאוֹמֵי תָמָר. מַלְכוּתָם הָשֵׁב וַעֲדִינָה תְעַקֵּר כְּנֶאֱמַר. עַל אֲשֶׁר לֹא־עָשְׂתָה אֶת־מַאֲמַר הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ שָׂרָיו וַעֲבָדָיו יַקִּיפוּהוּ בְּאַרְמוֹנִי. יִרְעוּ בָשָׁן וְגִלְעָד לְבָדָד שׁוֹכְנִי. רְעֵה עַמְּךָ בְּשִׁבְטֶךָ לָרְוָיָה תוֹצִיאֵנִי. אַתָּה אֲדוֹנִי הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ עֵינֵי כָל־יִשְׂרָאֵל עָלֶיךָ לְקַבֵּץ הֲמוֹנַי. עוֹד יֵשְׁבוּ בְּשַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלַיִם זְקֵנוֹתַי וּזְקֵינַי. וְאָז יַעַבְדוּךָ יַחַד כֹּהֲנַי וּסְגָנַי. וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ פְּאֵר בֵּית יְהֹוָה עֵינַי יְשַׂבֵּרוּן. וְכָל הָעָם יַחַד לְשִׁמְךָ יַאֲדִירוּן. אָז־יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ וְהַכֹּל יְשׁוֹרֵרוּן. וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ צָרַי יָגִילוּ, עַד מָתַי הָאֵל. גָּדְלוּ וְהִצְלִיחוּ וְהֶחֱרִיבוּ אֲרִיאֵל. הִנֵּה הֵמָּה אוֹמְרִים יָדֵנוּ לָאֵל. וַאֲנִי לֹא נִקְרֵאתִי לָבוֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ קָם בַּחֲמָתוֹ לְכַלּוֹת כִּמְדֻבָּר. אוֹכְלֵי בְּשַׂר הַחֲזִיר הַשֶּׁקֶץ וְהָעַכְבָּר. יָרִיעַ אַף יַצְרִיחַ עַל־אוֹיְבָיו יִתְגַּבָּר. כִּי כֵן דְּבַר הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ רַב, הָסֵר מִמֶּנּוּ לֵב הָאֶבֶן. כַּשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר חַטָּאֵינוּ הַלְבֵּן. וְדַבְּקֵנוּ בְּךָ כְּמוֹ אֹדֶם לְלֹבֶן. מִשְׁפָּטֶיךָ לְמֶלֶךְ תֵּן וְצִדְקָתְךָ לְבֶן־מֶלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ שׁוֹפֵט בֶּאֱמֶת דַּלִּים, אַתָּה תֶחֱזֶה כִּי שָׁבַרְנוּ גְּאוֹן רוּחֵנוּ כְּהַיּוֹם הַזֶּה. לֵב נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה אֱלֹהִים לֹא־תִבְזֶה. הַמְּלָאכָה לְהָבִיא אֶל גִּנְזֵי הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ תֵּן צִדְקָתְךָ לְיִשְׂרָאֵל כִּי נַעַר. לְהִדָּבֵק בּוֹ אִישׁ וְלוֹיוֹת כְּמַעַר. לֹא תִבְזֶה וְתִפְנֶה אֶל־תְּפִלַּת הָעַרְעָר. וְכָל עַבְדֵי הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ לְהִתְחַנֵּן לוֹ בָּאתִי אוֹתִי לְהַתְווֹת לְחַיִּים טוֹבִים, מִדֶּשֶׁן בֵּיתוֹ לְהַרְווֹת. כָּל־הַגּוֹיִם לְשֵׁם יְהֹוָה לְהַקְווֹת. וְעָלוּ מִדֵּי שָׁנָה בְשָׁנָה לְהִשְׁתַּחֲווֹת לְמֶלֶךְ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: הֵן בִּקְדֹשָׁיו לֹא יַאֲמִין וְשָׁמַיִם לֹא־זַכּוּ בְעֵינָיו׃ אַף כִּי־אֱנוֹשׁ רִמָּה וּבֶן־אָדָם תּוֹלֵעָה׃ הִנְנוּ לְפָנֶיךָ בְּאַשְׁמָתֵינוּ כִּי אֵין לַעֲמוֹד לְפָנֶיךָ עַל־זֹאת׃ מִי־יֹאמַר זִכִּיתִי לִבִּי טָהַרְתִּי מֵחַטָּאתִי׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לד. על פי א\"ב. חתום מחברו יצחק הכהן החבר חזק ואמץ:
", + "אָדוֹן בְּפָקְדְךָ אֱנוֹשׁ לַבְּקָרִים, בְּמִצּוּי הַדִּין אַל־תִּמְתַּח: גּוּף וּנְשָׁמָה אִם־תְּרִיבֵם, דֹּחוּ וְלֹא־יוּכְלוּ קוּם:
", + "הֲיוּכַל גֶּבֶר לִזְכּוֹת בַּמִּשְׁפָּט, וְאִם יֵשׁ בְּיָדוֹ מַעַשֹ לְהִצְטַדָּק: זֵרוּי יִחוּמוֹ מִלֵּחָה סְרוּחָה, חָבוּי אָרְבּוֹ בְּקִרְבּוֹ מֵעֵת הִוָּלְדוֹ:
", + "טָמוּן בְּחֻבּוֹ כְרֶשֶׁת לְרַגְלָיו, יְסִיתֵהוּ בְכָל־יוֹם לְשַׁחַת לְהַפִּילוֹ: כֹּחַ וּגְבוּרָה בַּגּוּף אָיִן לְפָנָיו לַעֲמֹד וּלְהִתְיַצֵּב:
", + "מִיּוֹם עָמְדוֹ עַל־דַּעְתּוֹ, נַפְשׁוֹ יָשִֹים בְּכַפּוֹ לְהָבִיא לַחְמוֹ: שָֹבֵעַ כָּל־יָמָיו כַּעַס וּמַכְאוֹבוֹת, עַד־שׁוּבוֹ לַעֲפָרוֹ לֹא־יִשְׁקֹט:
", + "פְּנֵה אָדוֹן בְּעִצְבוֹן־רוּחַ, צְפֵה בְּשִׁבְרוֹן־לֵב: קָרוֹב אַתָּה לָרְחוֹקִים, רוֹצֶה תְּשׁוּבַת־רְשָׁעִים:
", + "שַׁדַּי, הִמָּצֵא לְדוֹרְשֶׁיךָ, תֹּאמַר הִנֵּנִי לִמְבַקְּשֶׁיךָ: יְבֻשְּׂרוּ סָלַחְתִּי קוֹרְאֵי בִשְׁמֶךָ, צַדֵּק בַּמִּשְׁפָּט עַם־מְיַחֲדֶךָ:
", + "חֲסֹם מְנֻוָּל מִלְּהַרְשִׁיעַ, קְצֹף בְּמַסְטִין מִלְּהַסְטִין. הָקֵם לָנוּ מֵלִיץ־יֹשֶׁר. כֹּפֶר מָצָאתִי תַּשְׁמִיעַ לְשׁוֹבָבִים:
", + "הִשְׁלַכְנוּ עָלֶיךָ יְהָבֵנוּ, נָא אַתָּה תְכַלְכְּלֵנוּ: הֵעָתֵר לָנוּ בִּתְפִלָּתֵנוּ. חֶפְצֵנוּ וּבַקָּשָׁתֵנוּ מַלֵּא בְרַחֲמִים: בְּךָ תָלִינוּ בִטְחוֹנֵנוּ, רַחֲמֶיךָ מְהֵרָה יְקַדְּמוּנוּ: חָזָק וְאַמִּיץ שִׁמְךָ לֹא־שָׁכָחְנוּ, אָנָּא, לָנֶצַח אַל־תִּשְׁכָּחֵנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: כִּי אָכְלוּ אֶת־יַעֲקֹב וְאֶת־נָוֵהוּ הֵשַׁמּוּ׃ אָהֳלֵי אֱדוֹם וְיִשְׁמְעֵאלִים מוֹאָב וְהַגְרִים׃ כִּי־שָׂבְעָה בְרָעוֹת נַפְשֵׁנוּ וְחַיֵּינוּ לִשְׁאוֹל הִגִּיעוּ׃ וְאַתָּה מַלְכֵּנוּ מִקֶּדֶם פֹּעֵל יְשׁוּעוֹת בְּקֶרֶב הָאָרֶץ׃ וְהוֹצֵא כָאוֹר צִדְקֵנוּ וּמִשְׁפְּטֵנוּ כַּצָּהֳרָיִם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לה. על פי א\"ת ב\"ש. חתום אליה בר שמעיה חזק:
", + "אָדוֹן בְּשָׁפְטְךָ אֱנוֹשׁ רִמָּה, תִּזְכֹּר בְּרֹגֶז חַנּוֹת רַחֵם: בְּעָרְכְּךָ דִּין־אֲשֵׁמִים לְוַכֵּחַ, שׁוֹגֶה וָפֶתִי זַכֵּה וְהַצְדֵּק:
", + "גְּמֹל חֶסֶד וְטוֹבָה לְחַיָּבִים, רִיב אַל־תִּמְתַּח לְמִצּוּי: דַּלֵּי־מַעַשֹ וְרֵיקֵי־כִשְׁרוֹן, קוֹרְאִים אֵלֶיךָ לָמוֹ הִמָּצֵא:
", + "הִנְנוּ לְפָנֶיךָ בְּאַשְׁמָה־רַבָּה. צִפְצוּף מַעַן בֹּשְׁנוּ לְפוֹצֵץ: וְאִם מֵאֱלוֹהַּ אֱנוֹשׁ הֲיִצְדַּק, פְּנֵי עֹשֵֹהוּ גֶּבֶר הֲיִטְהָר:
", + "זָדוֹן בְּחֻבּוֹ אָוֶן בְּקִרְבּוֹ, עָוֹן מָלֵא וָפֶשַׁע־רָב: חֶשְׁבּוֹן וָדִין לְמֶלֶךְ מַלְכֵי־הַמְּלָכִים, סוֹפוֹ לִתֵּן בְּבֹא חֲלִיפָתוֹ:
", + "טֶבַע חוֹתָם בְּכַפּוֹ נֶחֱרָת, נֶגֶד פָּנָיו רִשְׁעוֹ יַעֲנֶה: יוֹרֶה כָּפִיס מֵעֵץ וְיַגִּיד, מִקִּיר־אֶבֶן תִּזְעַק וְתִקְרָא:
", + "כּוֹבֵשׁ פָּנָיו נִדּוֹן וְנִכְלָם, לְאַיִן חָשׁוּב בְּעָמְדוֹ לְפָנֶיךָ: אָנָּא לְמַעֲשֵֹה־יָדֶיךָ הֵרָצֶה, בְּשִׁבְרוֹן רְאֵה שְׁמֹר מִדֶּחִי:
", + "עֲבָדֶיךָ יִמְצְאוּ הַיּוֹם חֲנִינָה, זַכֵּם קִרְבָתְךָ חֲפוֹץ כְבָרִאשׁוֹנָה: וְכַשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר הַלְבֵּן חֲטָאֵי־שׁוֹשַׁנָּה, מַלְּטֵם מִכָּל רָעוֹת בְּזֹאת הַשָּׁנָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "יְהוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלֵנוּ בֹּקֶר נַעֲרָךְ־לְךָ וּנְצַפֶּה׃ קָרְבָה אֶל־נַפְשֵׁנוּ גְאָלָהּ. לְמַעַן שִׁמְךָ פְּדֵנוּ׃ הַרְאֵנוּ יְהוָה חַסְדֶּךָ וְיֶשְׁעֲךָ תִּתֶּן־לָנוּ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לו. מיוסד על פי א\"ב. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֶזְעַק אֶל־אֱלֹהִים קוֹלִי. בֹּקֶר אֶעֱרָךְ־לְךָ בְּעַד־קְהָלִי. יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי: גַּשְׁנוּ בְתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה. דְלָתֶיךָ שָׁקַדְנוּ רַב עֲלִילָה. הָסֵר מֵעָלֵינוּ נֶגַע וּמַחֲלָה:
", + "הַמְצֵא־לָנוּ סְלִיחוֹת. וְהַעֲבֵר רָעָה מִנְּפָשׁוֹת הָאֲנוּחוֹת. אֵל אֱלֹהַי הָרוּחוֹת: זָעַקְתִּי־לְךָ בְּעִנּוּי וּתְלָאָה. חַיָּתִי פְּדֵה נָא מִשַּׁחַת וּשְׁאוֹלָה. קָרְבָה אֶל־נַפְשִׁי גְאָלָהּ:
", + "טוֹב מִבֶּטֶן גֹּחִי. יוֹצְרִי וְשִׂבְרִי וּמִבְטָחִי. בְּיָדְךָ אַפְקִיד רוּחִי: כְּבֹשׁ־כַּעַסְךָ מִידִידֶיךָ. לִרְאוֹת־שַׁחַת אַל־תִּתֵּן חֲסִידֶיךָ. עֲנֵנִי יְהֹוָה כִּי־טוֹב חַסְדֶּךָ:
", + "מַכָּה בְּלִי־תְרוּפָה. נֶצַח לְחוֹרְפֶיךָ תִּשְׁלַח בְּהַקְצָפָה. וּבְעַמְּךָ לֹא לְמַגֵּפָה: סֻגַּפְנוּ בְּיוֹם זֶה. עֱנוּתֵנוּ לֹא־תְשַׁקֵּץ וְלֹא־תִבְזֶה. סְלַח־נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה:
", + "פָּשַׁעְנוּ וּמָעָלְנוּ. צוּר לְךָ חָבוֹל חָבָלְנוּ. לָכֵן כִּלִּינוּ בְאַפְּךָ, וּבַחֲמָתְךָ נִבְהָלְנוּ: קָדוֹשׁ, רִיב אַל־תִּמְתַּח. רְאֵה כִּי־כַפַּי לְךָ אֶשְׁטַח. יוֹם אִירָא אֲנִי אֵלֶיךָ אֶבְטָח:
", + "שֶׁפֶךְ שִֹיחַ עַמֶּךָ. תָּחֹן וְתַעַן שְׁלֵמֶיךָ. אַל־תִּנְאַץ לְמַעַן שְׁמֶךָ: שְׁעֵה שַׁוְעַת אֲנוּנִים. לְקוֹרְאֶיךָ מִדֹּחַק הַסְכֵּת מִמְּעוֹנִים. שׁוֹמֵעַ אֶל אֶבְיוֹנִים:
", + "נְדִיבֵי עַם מַטַּע נַעֲמָנִים. הַחוֹסֶיךָ קֹוֶיךָ טְהוֹרֶיךָ נִמְנִים. מַהֵר תְּרַחֲמֵם, כְּרַחֵם אָב עַל־בָּנִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל־יָשֹׁב דַּךְ נִכְלָם עָנִי וְאֶבְיוֹן יְהַלְלוּ שְׁמֶךָ׃ אַל־תִּרְחַק מִמֶּנּוּ כִּי־צָרָה קְרוֹבָה כִּי־אֵין עוֹזֵר׃ כִּי אֶסְלַח לַעֲוֺנָם וּלְחַטָּאתָם לֹא אֶזְכָּר־עוֹד׃ וְסָלַחְתָּ לְעַמְּךָ אֲשֶׁר חָטְאוּ־לָךְ וּלְכָל־פִּשְׁעֵיהֶם אֲשֶׁר פָּשְׁעוּ־בָךְ, וּנְתַתָּם לְרַחֲמִים לִפְנֵי שֹׁבֵיהֶם׃ וְאַתָּה אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ־אַפַּיִם וְרַב־חֶסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לז. מיוסד על פי א\"ב. חתום שלמה הבבלי.
", + "אָב לְרַחֵם וְרַב סְלֹחַ חוֹלַלְתָּנוּ. בְּנֵי בְרִית קֹדֶשׁ וְלֹא חִלַּלְתָּנוּ. גּוֹלִים וְאַתָּה בְּקִרְבֵּנוּ כַּאֲשֶׁר יִחַלְתָּנוּ. וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ:
", + "דָּם וְגִאוּל תָּדִיחַ, דִּין תָּאִיר. הַחֵטְא יָעֳלַם וּבַל יִמָּצֵא לְהַכְעִיר. וְעָוֹן יְבֻקַּשׁ וְאֵינֶנּוּ כְּנַמְתָּ לְהַבְאִיר. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר:
", + "זַהַם מְרֻבָּה וּפָסַק נִיחוֹחַ מְמֻלָּח. חֲצִיצַת חֲפִיפַת לִכְלוּךְ שֶׁרֶץ הַלָּח. טְבִילַת טָהֳרַת צִנּוֹר מֵימֶיךָ יְקַלָּח. כִּי אַתָּה יְהֹוָה טוֹב וְסַלָּח:
", + "יַעַן סָרַחְנוּ נִדַּחְנוּ וּמִשְׁמַן רָזֶה. כִּי רַבָּה הַטֻּמְאָה וְאֵין מַזֶּה. לְמַעַנְךָ יְהֹוָה כְּאָז וְלְפָנִים מִזֶּה. סְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה:
", + "מִסַּפֵּר עָצְמוּ חַסְדֵי רֹב גְּמוּלֶיךָ. נִהַגְתָּ לְעַם בֵּית מֶרִי לְמוּלֶךָ. סִבְלָם נָא תִשָּׂא כְּמִקֶּדֶם נְטוּלֶיךָ. וְסָלַחְתָּ לְעַמְּךָ אֲשֶׁר חָטְאוּ לְךָ:
", + "עָלֵינוּ מִמָּרוֹם רוּחַ קָדְשׁוֹ יֵעָרֶה. פָּרוֹשׁ וְהִתְקַדֵּשׁ וְחָדָשׁ לָנוּ יִבָּרֵא. צֵרוֹף וּמֵרוֹק בְּלִי יִסּוּרִין תּוֹרֶה. כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵא:
", + "קוֹמֵם נְפוּלָה עוֹד מִלְּהוֹסִיף דַּאֲבוֹנֵנוּ. רוּחַ חֵן רַוֵּה שַׂבַּע רַעֲבוֹנֵנוּ. שָׁלְמוּ תַּמוּ עֵת רִעוּעַ בּוֹנֵנוּ. לְמַעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה וְסָלַחְתָּ לַעֲווֹנֵנוּ:
", + "שִׁירַיִם הִנֵּנוּ וּמִי כָמוֹךָ נוֹשֵׂא. לֹא עַל צִדְקוֹתֵינוּ אוֹת נְנַסֶּה. מִדַּת הֲמוֹן רַחֲמֶיךָ נַפִּיל מַחֲסֶה. אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה:
", + "בְּיִרְאָתְךָ וּבְתוֹרָתְךָ הָכֵן פְּעָמֵינוּ לִצְעֹד. בְּיַד עֲוֹנֵינוּ כִּי כָשַׁלְנוּ לִמְעֹד. נָא־יֵאָמֵן דְּבָרְךָ הַטּוֹב לִסְעֹד. כִּי אֶסְלַח לַעֲווֹנָם. וּלְחַטָּאתָם לֹא אֶזְכַּר־עוֹד:
", + "יוֹדֵעַ תַּעֲלוּם כָּל דָּם וּלְחוּם חַטֹּאתֵינוּ יְדַעֲנוּם וְאִתָּנוּ בְּכָל תְּחוּם. הִנְנוּ אָתָאנוּ־לָךְ מְצֹא כֹפֶר וְתַנְחוּם. וְאַתָּה אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "לָמָה יְהוָה תַּעֲמֹד בְּרָחוֹק תַּעְלִים לְעִתּוֹת בַּצָּרָה׃ שׁוּב לְמַעַן עֲבָדֶיךָ שִׁבְטֵי נַחֲלָתֶךָ׃ תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ מִימֵי קֶדֶם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לח. מיוסד על פי א\"ב. חתום שלמה בן מנחם חזק.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "שְׁלֹשׁ עֶשְֹרֵה מִדּוֹת הָאֲמוּרוֹת בַּחֲנִינָה. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, אֲחַלֶּה פְּנֵי־מַלְכִּי בִּתְחִנָּה. לְחַפֵּשֹ זְכוּת כְּנוּיִים קְרוּאִים שׁוֹשַׁנָּה. מַלְּטֵם מִכָּל־רָעוֹת בְּזֹאת הַשָּׁנָה:
", + "אִם אַשְׁמָתָם גָּדְלָה עַד־שְׁמֵי־רוּם וְכוֹכְבֵיהֶם. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, אֲבַקֵּשׁ רַחֲמִים עֲלֵיהֶם. לְבַטֵּל מֵהֶם כָּתוּב, אָמַרְתִּי אַפְאֵיהֶם. לָמָּה יֹאמְרוּ הַגּוֹיִם, אַיֵּה־נָא אֱלֹהֵיהֶם:
", + "אִם־גָּבְרוּ עֲוֹנוֹת וְעָצְמוּ מִלְּסַפְּרָה. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, דְּחֵה אוֹתָם יְהֹוָה לְהַסְתִּירָה. דִבּוּבֵי־עֹז בְּתַחַן, לְבַטֵּל מֵהֶם כָּתוּב, אַסְתִּירָה. לָמָה יְהֹוָה תַּעֲמֹד בְּרָחוֹק, תַּעְלִים לְעִתּוֹת בַּצָּרָה:
", + "אִם הֶעֱווּ פְּנֵי מַלְכָּם בְּעַזּוּת־פָּנִים וּמֵצַח. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, אֶתְחַנֶּן־לוֹ בְּפֶצַח. וְנַפְשִׁי שִׁפְכִי כַמַּיִם לִבֵּךְ, נֹכַח אָדֹם וָצַח. לָמָה אֱלֹהִים זָנַחְתָּ לָנֶצַח:
", + "אִם־זְדוֹנוֹת הִשִּׁיאוּ לֵב־טִפֵּשׁ וְנִשְׁחַץ. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, חַלֵּץ אוֹתָם יְהֹוָה מִמַּחַץ. חוּשׁ וּבֹא וְשָֹא קוֹל־נַחַץ. לָמָּה־קֹדֵר אֶתְהַלֵּךְ בְּלַחַץ:
", + "אִם־טָפְלוּ שֶׁקֶר בְּהֶגֶה וְהַוּוֹת לְעֻמֶךָ. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, יְדִידוּת תִּזְכֹּר מִמַּנְעִימֶיךָ. יִתְגּוֹלְלוּ רַחֲמֶיךָ עַל־שְׁאֵרִית עַמֶּךָ. לָמָה יְהֹוָה יֶחֱרֶה אַפְּךָ בְּעַמֶּךָ:
", + "אִם־כָּבְדוּ אֹזֶן, לְסַלֵּף מִנִּי הַדֶּרֶךְ. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, אֲלַחֵשׁ עַל־עַמִּי בְּעֶרֶךְ. וְנַפְשִׁי שִׁפְכִי לִבֵּךְ, פְּנֵי קוֹנֵךְ וְצוּרֵךְ. לָמָּה פָּרַצְתָּ גְדֵרֶיהָ, וְאָרוּהָ כָּל עֹבְרֵי דָרֶךְ:
", + "אִם־מָרְדוּ בְרֹב־פִּשְׁעָם, לְצוּר מַלְכִּי וּקְדוֹשִׁי. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, נַפְשִׁי נֹעַם עֲלֵיהֶם תְּבַקְּשִׁי. לְנוֹרָא מָרוֹם וְקָדוֹשׁ. בְּעֶתֶר אֵלָיו תִּדְרְשִׁי. לָמָה יְהֹוָה תִּזְנַח מִשָּׁלוֹם נַפְשִׁי:
", + "אִם־סָרְרוּ כְּפָרָה, מֵרֹב עִתִּים וְיָמִים. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, אֶשָֹּא עַיִן לִמְרוֹמִים. עַל־עַמִּי אֶפְצֶה פֶּה מְעֻטֵּי עַמִּים. לָמָּה לָנֶצַח תִּשְׁכָּחֵנוּ, תַּעַזְבֵנוּ לְאֹרֶךְ יָמִים:
", + "אִם־פְּשָׁעֵנוּ עָצְמוּ, וְגָבְרוּ מְאֹד כְּתֶלֶא. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, אֲצַפְצֵף־קוֹל לְהַפְלֵא. צְרוּפָה אִמְרָתְךָ, לְחַלּוֹת עַל עַם אֵלֶּה. לָמָּה תָשִׁיב יָדְךָ, וִימִינֶךָ. מִקֶּרֶב חֵיקְךָ כַלֵּה:
", + "אִם־קִלְקְלוּ מַעֲשִֹים, לְהָזִיד וּלְהַרְשִׁיעַ. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, רָחַשׁ לִבֵּךְ לְהוֹשִׁיעַ קוּמִי רוֹנִי בַלַּיְלָה לָאֵל הַמּוֹשִׁיעַ. לָמָּה תִהְיֶה כְּאִישׁ נִדְהָם, כְּגִבּוֹר לֹא־יוּכַל לְהוֹשִׁיעַ:
", + "אִם־אָמְנָם שָׁבוּ כֻלָּם, בְּלֵב וָנֶפֶשׁ לְחַלּוֹתֶךָ. נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה, תַּסְכִּים עִמָּם בִּמְחִילָתֶךָ. וַעֲשֵֹה אָדוֹן לְמַעַנְךָ. סְלַח וּמְחַל לַעֲדָתֶךָ. שׁוּב לְמַעַן עֲבָדֶיךָ, שִׁבְטֵי נַחֲלָתֶךָ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֵלֶיךָ יְהוָה שִׁוַּעְנוּ וּבַבֹּקֶר תְּפִלָּתֵנוּ תְקַדְּמֶךָּ׃ יְהוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלֵנוּ בֹּקֶר נַעֲרָךְ־לְךָ וַנְצַפֶּה׃ נַפְשֵׁנוּ לַאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר׃ זִבְחֵי אֱלֹהִים רוּחַ נִשְׁבָּרָה לֵב־נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לט. שם המחבר חתום מרדכי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "מְפַלְּטִי אֵלִי צוּרִי סִתְרִי וּמָגִנִּי. וְקֶרֶן יִשְׁעִי מִשְֹגַּבִּי בְּיוֹם צַר־לִי וְאוֹנִי. הִשְׁכַּמְתִּי לְחַלּוֹתְךָ מֶלֶךְ רָב. וַאֲנִי אֵלֶיךָ יְהֹוָה שִׁוַּעְתִּי בַּבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר רַחֵם תִּזְכֹּר חֶסֶד אַבְרָהָם אָב אֵיתָנַי. אֲשֶׁר בְּחַרְתּוֹ וְהֶאֱמִין בְּךָ רֹאשׁ לְמַאֲמִינַי. זְכֹר בְּרִיתוֹ וְהוֹשִׁיעֵנִי מִטֻּמְאָתִי. יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי בֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר דִּבַּרְתָּ עִמּוֹ וְנִסִּיתוֹ לְשַׁלֵּם לוֹ מַשְֹכֹּרֶת. וְכָרוֹת עִמּוֹ הַבְּרִית לִהְיוֹת לוֹ לְמִשְׁמֶרֶת. אֲהַבְתּוֹ וְרָצִיתוֹ וְקִבַּלְתּוֹ כִּקְטֹרֶת סַמִּים בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר כּוֹכְבוֹ הֵאִיר כְּחָפַצְתָּ לְהַרְאוֹת צִדְקָתוֹ הַגְּדוֹלָה. נִסִּיתוֹ בָּעֲשִֹירִי וַתֹּאמֶר־לוֹ קַח־נָא אֶת בִּנְךָ וְאַל־תִּכְלָא. עַל־אַחַד הֶהָרִים וְהַעֲלֵהוּ שָׁם לְעוֹלָה. אֶת־הַכֶּבֶשֹ אֶחָד תַּעֲשֶֹה בַבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר יִחַד שִׁמְךָ וְשָׁמַע לְקוֹלֶךָ וְהֶרְאָה אַהֲבָתוֹ. וְשָֹשֹ בְּכָל־לֵב עַל אִמְרָתְךָ לַעֲשֹוֹתוֹ. הָאַהֲבָה קִלְקְלָה הַשּׁוּרָה וַיָּקָם בְּשִֹמְחָתוֹ. וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר הֵכִינוּ לִבָּם שְׁנֵיהֶם לַעֲשֹוֹת רְצוֹנְךָ אָיוֹם. הַבֵּן לָקַח עֵצִים וְהָאָב לָקַח מַאֲכֶלֶת לִשְׁחֹט בְּלִי פִדְיוֹם. קְרוּאִים וְהוֹלְכִים לְתֻמָּם. וְרָאוּ כְּבוֹדֶךָ בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בִּהְיוֹת הַבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר אָזַר כְּגִבּוֹר חֲלָצָיו וְלַעֲקֹד בְּנוֹ קָדַם. וַיִּקַּח מַאֲכֶלֶת לְשׁוֹחֲטוֹ וְלֹא־חָשַׁב אָדָם. וַיֹּאמֶר הַיּוֹם אַקְרִיב עוֹלָתִי וְאֶזְרֹק דַּם־זִבְחִי לֹא יָלִין עַד הַבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר רַחֲמֶיךָ נִכְמְרוּ עַל־בֵּן יָחִיד וְעָלָיו זָרָחוּ. וַיִּקְרָא אֵלָיו מַלְאַךְ־יְהֹוָה, אֶל־הַנַּעַר יָדַיִם אַל־יְשֻׁלָּחוּ. כִּי בְיִצְחָק יִקָּרֵא־לְךָ זָרַע. וְזִכְרוֹ לְדוֹרוֹת הַנִּיחוּ לָכֶם לְמִשְׁמֶרֶת עַד־הַבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר כּוֹשְׁרוֹ וְיוֹשְׁרוֹ וְצִדְקוֹ יָלִיץ בְּעַד־עַם אֵלֶיךָ קָרַב. וְאַפְרוֹ תָּמִיד יֵרָאֶה לְפָנֶיךָ לְכַבְּסָם הֶרֶב. תִּנָּתֵן לָהֶם נַפְשָׁם בִּשְׁאֵלָתָם כִּי לְךָ נִכְסָפָה. וּבָעֶרֶב הִיא בָאָה וּבַבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר קוֹלָם שְׁמַע וּתְכַפֵּר עֲווֹנוֹתֵיהֶם. וְעֵרֶךְ תְּפִלָּתָם תֵּחָשֵׁב כְּעֵרֶךְ קָרְבְּנוֹתֵיהֶם. לָקְחוּ וּבָאוּ בְּזִכְרוֹן צִדְקַת אֲבוֹתֵיהֶם. וְהֵם הֵבִיאוּ אֵלָיו עוֹד נְדָבָה בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר תֵּפֶן אֵלֵינוּ לְרַחֲמֵנוּ וְרַחֲמֶיךָ עָלֵינוּ יִכָּמְרוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת־יָם כָּל־חַטֹּאתֵינוּ וְלֹא יִזָּכְרוּ. צוּר הַעֲבֵר עֲווֹנֵנוּ מִלְּפָנֶיךָ. וְלֹא־יַשְׁאִירוּ מִמֶּנּוּ עַד־בֹּקֶר:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "פותחין הארון:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: וְהוּא יִשְׁפֹּט־תֵּבֵל בְּצֶדֶק וּלְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים: צֶדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶיךָ׃ מִלְּפָנֶיךָ מִשְׁפָּטֵנוּ יֵצֵא, עֵינֶיךָ תֶּחֱזֶינָה מֵישָׁרִים׃ וְתוֹצִיא כָאוֹר צִדְקֵנוּ וּמִשְׁפָּטֵנוּ כַּצָּהֳרָיִם׃ לְמִשְׁפָּטֶיךָ עָמְדוּ הַיּוֹם. כִּי הַכֹּל עֲבָדֶיךָ׃ כִּי יְהוָה שֹׁפְטֵנוּ יְהוָה מְחֹקְקֵנוּ יְהוָה מַלְכֵּנוּ הוּא יוֹשִׁיעֵנוּ׃ הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָרֶץ, הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים׃ חָלִלָה לְּךָ מֵעֲשֹׂת כַּדָּבָר הַזֶּה, לְהָמִית צַדִּיק עִם־רָשָׁע, וְהָיָה כַצַּדִּיק כָּרָשָׁע, חָלִלָה לָּךְ. הֲשֹׁפֵט כָּל־הָאָרֶץ, לֹא יַעֲשֶׂה מִשְׁפָּט׃
", + "סוגרין הארון:
" + ], + [ + "מ. חתום שלמה חזק ואמץ:
", + "שׁוֹפֵט כָּל־הָאָרֶץ, וְאֹתָהּ בַּמִּשְׁפָּט יַעֲמִיד. נָא חַיִּים וָחֶסֶד, עַל־עַם־עָנִי תַּצְמִיד. אֶת־תְּפִלַּת־הַשַּׁחַר, בִּמְקוֹם עוֹלָה תַעֲמִיד. כְּעוֹלַת הַבֹּקֶר, אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד:
", + "לוֹבֵשׁ צְדָקָה וּמַעֲטֶה לְךָ־לְבַד הַיִּתְרוֹן. אִם אֵין בָּנוּ מַעֲשִֹים, זָכְרָה יְשֵׁנֵי חֶבְרוֹן. וְהֵם יַעֲלוּ לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי יְהֹוָה תָּמִיד. כְּעוֹלַת הַבֹּקֶר, אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד:
", + "מַטֵּה כְּלַפֵּי חֶסֶד, לְהַטּוֹת אִישׁ לִתְחִיָּה. עַמְּךָ לְחֶסֶד הַטֵּה, גְּמֹל נָא עָלָיו וְחָיָה. כְתֹב תָּו חַיִּים, וְהָיָה עַל מִצְחוֹ תָּמִיד. כְּעוֹלַת הַבֹּקֶר, אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד:
", + "הֵטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת־צִיּוֹן, עִיר קְדוֹשַׁי. וְנָתַתָּ יָד וָשֵׁם בְּבֵיתְךָ לִמְקֻדָּשַׁי. וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַּׁי, לְהַעֲלוֹת נֵר תָּמִיד. כְּעוֹלַת הַבֹּקֶר, אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד:
", + "חִזְקוּ וְאַמְּצוּ לְבַבְכֶם, עַמִּי בָּאֵל מָעֻזּוֹ. עֵדוֹתָיו כִּי־תִנְצֹרוּ, גַּם אֶת־זוֹ לְעֻמַּת זוֹ. יְכַפֵּר בְּעַד חַטֹּאתֵיכֶם, וְיִזְכֹּר רַחֵם בְּרָגְזוֹ. דִּרְשׁוּ יְהֹוָה וְעֻזּוֹ, בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד. כְּעוֹלַת הַבֹּקֶר, אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "מא. ע\"פ א\"ב כפול.
", + "אֵלֶיךָ צוּרִי כַּפַּי שִׁטַּחְתִּי. וְגֹדֶל וְגֹבַהּ לֵב הִנַּחְתִּי. אָכֵן רוּחַ נִשְׁבָּרָה זָבַחְתִּי. וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַחְתִּי: בָּטַחְתִּי בְּךָ וְלֹא־בְזַיִן מְכוּרְזָל. לְהֶרֶג כְּנִמְסַרְתִּי רַב וּבַרְזֶל. בַּקֵּשׁ יוֹנַת אֵלֶם וְגוֹזָל. וְהֵשִׁיב אֶת־הַגְּזֵלָה אֲשֶׁר גָּזָל:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "גָּזַל וְאִבַּד חֲסִידֵי עֶלְיוֹן וִישִׁישָׁיו. וְהֶחֱרִיב בֵּיתוֹ וְחִלֵּל מִקְדָּשׁ וְקָדָשָׁיו. וְגִדֵּר הַפָּרֹכֶת וְהָרַג נְבִיאָיו וּקְדוֹשָׁיו. זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו: דּוֹרְשָׁיו דָּמָם יְהִי־כֹפֶר וּפִדְיוֹם. לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדְךָ אָיֹם. דְּבוּקִים אַחֲרֶיךָ כִּצְמִידִים וּתְיוֹם. כִּי עָלֶיךָ הֹרַגְנוּ כָל־הַיּוֹם:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "הַיּוֹם הַזֶּה כַּמָּה רְבָבוֹת נָפְלוּ מֵעַמֶּךָ. וּמָסְרוּ עַצְמָם עַל יִחוּד שְׁמֶךָ. הוֹצֵא לְמַעֲנָם לָאוֹר מִשְׁפָּטָם וְדִינָם מִמְּרוֹמֶיךָ. וְשָׁמַעְתָּ אֶל־תְּחִנַּת עֲבָדֶיךָ וְעַמֶּךָ: וְעַמְּךָ שׁוֹלְלִים וּבוֹזְזִים וְחֵילָם יָבֹזּוּ. וּשְׂמֵחִים לִמְחִתָּה וּלְאֵיד יַעֲלֹזוּ. וּמִי־נָתַן לִמְשִׁסָּה יַעֲקֹב בְּקוֹל יַכְרִיזוּ. הֲלֹא יְהֹוָה זוּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זוּ חֵטְא גָּרַם וְרוֹדֵף חֲבָטָנוּ. סַרְנוּ מִנִּי דֶרֶךְ וְכַסּוֹרֵרָה בָעַטְנוּ. זָעַמְנוּ בְּמִדָּה וּכְרֹעַ מַעֲלָלֵינוּ לָעַטְנוּ. לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ חָטָאנוּ: חָטָאנוּ וְהִנְנוּ בְּאַשְׁמָה גְּדוֹלָה. לְלַעַג וָקֶלֶס נְתוּנִים בַּגּוֹלָה. חֲזוֹן הַמִּקְרָא עָלֵינוּ עָלָה. הִנֵּה יְהֹוָה מְטַלְטֶלְךָ טַלְטֵלָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "טַלְטֵלָה וְעִצָּבוֹן כִּי גָּבְרוּ וְעָצְמוּ. זְאֵבֵי עֲרָבוֹת אָכְלוּ הָמָּמוּ. טְרָפוּנוּ וְלַבֹּקֶר וְלֹא גָּרָמוּ. אַכְזָרִים הֵמָּה וְלֹא יְרַחֵמוּ: יְרַחֲמוּ מִשָּׁמַיִם עֲשׂוֹת נֵס. וְיַצִּיל עַמּוֹ מִיַּד חָזָק וּמְאַנֵּס. יְדִידוּת מִשְׁכְּנוֹתָיו לְאֹרֶךְ וְרֹחַב יְפַרְנֵס. כְּתֹרֶן בְּרֹאשׁ הָהָר יְכַנֵּס:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "כַּנֵּס נוֹתְרָה שְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ. בְּעָלוּנוּ אֲדוֹנִים זוּלָתוֹ. כָּעֵת יֵאָמֵר לְיַעֲקֹב בֶּן־מְחִילָתוֹ. בָּחַר לוֹ יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ: לִסְגֻלָּתוֹ אַל־יְהִי דָּוֶה וְשָׁמֵם. כִּימֵי קֶדֶם חָרְבוֹתַי יְקוֹמֵם. לְמַלְכִּי יִתֵּן עֹז וִירוֹמֵם. מַשְׁפִּיל אַף מְרוֹמֵם:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "מְרוֹמֵם יַרְאֵנִי בְשׁוֹרְרַי. נִקְמָתוֹ וְנִקְמַת בְּחִירַי. מוּסַר כְּלִמָּתִי לְעָרַי. כִּי־נָשָׂאתִי חֶרְפַּת נְעוּרָי: נְעוּרַי זָכַרְתִּי־לוֹ אַהֲבָה כְלוּלָה. לְעֵת זִקְנָה חֶסֶד גּוֹמְלָהּ. נָא תִּכּוֹן תְּפִלָּתִי כְּעוֹלָה. הַאֲזִינָה אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה.
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "סֶלָה לְקֹוֶיךָ הֱיֵה מַשְׁעֵנָם. לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה אִם־לֹא לְמַעֲנָם. שׂוֹטְנֵימוֹ יֵבוֹשׁוּ וְיִכָּלְמוּ בְּמַעֲנָם. אֶל יְהֹוָה וְלֹא עָנָם: עָנָם לְבֵית יִשְׂרָאֵל וְיִחֲדוּךָ. כִּי־שַׂמְתָּ מֵעִיר לַגָּל וְחָמְדוּךָ. עַל כֵּן בָּאוּרִים כִּבְּדוּךָ. יְהֹוָה בַּצַּר פְּקָדוּךָ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "פְּקָדוּךָ פִּיּוֹת פּוֹנוֹת־לְךָ לִקְרָא. חַלְּצֵם מֵעֹנֶשׁ וּמִגְּזֵרָה חֲמוּרָה. פְּנֵה־נָא אֶל הָרִנָּה וְאֶל הָעֲתִירָה. מָעֻזָּם בְּעֵת צָרָה: צָרָה וְצוּקָה הָסֵר מֶנִּי מְחוֹלְלִי. וְשַׁעֲרֵי דְּמָעוֹת לֹא יֻנְעֲלוּ לִי. צְבוּרוֹת בְּנֹאדְךָ הֲלֹא בְּסִפְרָתֶךָ גּוֹאֲלִי. שִׁוַּעְתִּי שָׁמַעְתָּ קוֹלִי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "קוֹלִי אָרִים דֶּרֶךְ בַּקָּשָׁה. מִפְּנֵי עָקַת אוֹיֵב הַמַּרְעִישָׁה. קִפַּחַתְנִי חֲמַת הַמֵּצִיק הַמִּתְקַשָּׁה. אֵם עַל בָּנִים רֻטָּשָׁה: רֻטָּשָׁה לְעֵינֶיהָ יְלָדִים נִשְׁחָטִים. פָּנֶיהָ לִכְלִמּוֹת וּלְחָיֶיהָ לְמוֹרְטִים. רוֹזְנִים מִלִּשְׁכַּת הַגָּזִית מִתְמַעֲטִים. שֶׁשָּׁם עָלוּ שְׁבָטִים: שְׁבָטִים תָּשִׁיב לִנְוַת בֵּית־עֲטֶרֶת. לִהְיוֹת שְׁאֵרִית מֻכְתֶּרֶת. תַּשְׁמִיעַ לִפְלֵיטַת יְהוּדָה הַנִּשְׁאֶרֶת. וְהָיִית עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "תִּפְאֶרֶת אֱמוּנֶיךָ עַם זוּ קָנִיתָ. לֹא שִׁקַּצְתָּם קְרָאוּךָ וְעָנִיתָ. יָחִיד וְעָנִי קוֹרֵא מְשׁוּבָתְךָ הֵכַנְתָּ. וְשָׁמַעְתִּי אֶת־תְּפִלָּתָם וְאֶת־תְּחִנָּתָם אֲשֶׁר הִתְחַנַּנְתָּ: הִתְחַנַּנְתָּ עַל בָּנֶיךָ שֶׁכָּלוּ. וּמֵעַל שֻׁלְחַן אֲבִיהֶם גָּלוּ. אָמַרְתָּ רַחֲמִים עַל־מִדּוֹתַי יָגֹלּוּ. בַּיְהֹוָה יִצְדְּקוּ וְיִתְהַלָּלוּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "וְיִתְהַלְלוּ חוֹסֶיךָ תְּפִלָּתָם וּתְפִלָּתִי בַּנְּעִימִים. וְהִתְנַהֵג עִמָּהֶם בְּמִדַּת צְדָקָה וְרַחֲמִים. זְכוּתְךָ קַדְּמֵם וּזְכוּת שְׁלֹשֶׁת קְדוּמִים. אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא רַחֲמִים:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
" + ], + [ + "מב. ע\"פ א\"ב כפול. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה)
", + "פותחין הארון:
", + "זְכֹר בְּרִית־אַבְרָהָם, וַעֲקֵדַת־יִצְחָק. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי־יַעֲקֹב, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "אָבַדְנוּ מֵאֶרֶץ־טוֹבָה בְּחִפָּזוֹן. אָרְכוּ הַיָּמִים וּדְבַר כָּל־חָזוֹן. בְּיִשְׂרָאֵל חָדְלוּ פְרָזוֹן. בְּמַשְׁמַנֵּנוּ שֻׁלַּח רָזוֹן. וְשׁוּב בְרַחֲמִים עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "גּוֹלָה אַחַר גּוֹלָה. גָּלְתָה יְהוּדָה כֻּלָּהּ. דָּוָה כָּל־הַיּוֹם וְכָלָה. דּוֹרֵשׁ וּמְבַקֵּשׁ אֵין־לָהּ: וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי־יַעֲקֹב, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "הָעִיר הַקֹּדֶשׁ וְהַמְּחֹזוֹת. הָיוּ לְחֶרְפָּה וּלְבִזּוֹת. וְכָל־מַחֲמַדֶּיהָ טְבוּעוֹת וּגְנוּזוֹת. וְאֵין שִׁיּוּר רַק הַתּוֹרָה הַזֹּאת. וְשׁוּב בְרַחֲמִים עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "גּוֹאֵל חָזָק לְמַעַנְךָ פְּדֵנוּ. רְאֵה כִּי־אָזְלַת יָדֵנוּ. שׁוּר כִּי־אָבְדוּ חֲסִידֵינוּ. וּמַפְגִּיעַ אֵין בַּעֲדֵנוּ. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי־יַעֲקֹב, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "בְּרִית אָבוֹת וְאִמָּהוֹת וְהַשְּׁבָטִים. רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ בִּרְבוֹת־עִתִּים. יָהּ זְכֹר לְמֻכִּים וְנִמְרָטִים. וְעָלֶיךָ כָּל־הַיּוֹם נִשְׁחָטִים. וְשׁוּב בְרַחֲמִים עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "דּוֹרֵשׁ דָּמִים דּוֹן דִּינֵנוּ. הָשֵׁב שִׁבְעָתַיִם אֶל־חֵיק־מְעַנֵּינוּ. חִנָּם נִמְכַּרְנוּ, וְלֹא בְכֶסֶף פְּדֵנוּ. זְקֹף בֵּית־מִקְדָּשְׁךָ הַשָּׁמֵם לְעֵינֵינוּ. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי־יַעֲקֹב, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "סוגרין הארון:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה:
", + "תֻּשְׂגַּב לְבַדְּךָ וְתִמְלֹךְ עַל כֹּל בְּיִחוּד: כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ עַל כָּל הָאָֽרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד:
" + ], + [ + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "מַלְכֵּנוּ בָּאנוּ בְּכֹחַ יִחוּדֶךָ. כִּי־אֵין לָנוּ בַּמֶּה לְקַדְּמֶךָ. כִּי אִם מַלְכוּתְךָ וּמַעְבָּדֶיךָ. לָכֵן בְּכָל לֵב נְיַחֲדֶךָ: נְיַחֲדֶךָ יַחַד גְּדוֹלֵינוּ וּקְטַנֵּינוּ. מְחָק נָא שְׁטָרֵי חוֹבוֹתֵינוּ. וּכְתֹב בְּסֵפֶר הַחַיִּים זִכְרוֹנֵנוּ. וְתִגְזֹר עַתָּה לְהֵיטִיב שְׁנוֹתֵינוּ:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "סְגֻלָּה אֲשֶׁר־פָּדִיתָ בְּמַסּוֹת בְּאוֹתוֹת וּבְנִסִּים. בְּשִׁמְךָ חוֹסִים וְעַל־שְׁמַע פּוֹרְסִים. אֵלֶּה בָרֶכֶב וְאֵלֶּה בַסּוּסִים. וַאֲנַחְנוּ בְּשֵׁם־יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עוֹמְסִים: עוֹמְסִים בְּיִרְאָה וּבְפַחַד וּבְרַעַד. לְעוֹדְדָם מֵאֻמּוֹת וּלְהַסְעַד. כְּמוֹ בְּדִבְרֵי קָדְשְׁךָ מוּעַד. הֵמַּה כָּרְעוּ וְנָפָלוּ וַאֲנַחְנוּ קַמְנוּ וַנִּתְעוֹדָד:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "פַּסּוּ עֲבוֹדוֹת־פְּנִימָה וּשְׂעִירֵי כַפָּרָה. וְאָפֵס כֹּהֵן לְשַׁכֵּךְ עֶבְרָה. וְנִשְׁאַרְנוּ כְּלֵב אִשָּׁה מְצֵרָה. שְׁעוּנִים בְּאֹמֶר יַעַנְךָ יְהֹוָה בְּיוֹם צָרָה: צָרָה בִּהְיוֹת לְיַעֲקֹב. זֶה־יֹאמַר לַיהֹוָה־אָנִי בְּלִי לַעֲקֹב. וְזֶה יִקְרָא בְשֵׁם יַעֲקֹב. וְכֻלָּם שְׁעוּנִים בְּהַבְטָחַת שֵׁם אֱלֹהֵי יַעֲקֹב:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שִׁמְךָ בָּנוּ נִקְרָא רַב־עֲלִילוֹת. שְׁעֵה מֶנּוּ שַׁוְעָה וְקַבֵּל תְּפִלּוֹת. וְהָסֵר מֶנּוּ רֹעַ מַעֲלָלוֹת. וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת: תְּהִלּוֹת דַּר, הָקֵץ רְדוּמִים. חֲשׁוּכִים בֵּין הָאֻמִּים. פְּדֵם וְנַקֵּם מִכְּתָמִים. אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא רַחֲמִים:
", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:" + ], + [ + "חיבר רב סעדיה גאון
", + "וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ, יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהַי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁתְּהֵא הַשָּׁנָה הַזֹּאת הַבָּאָה עֲלֵינוּ וְעַל־עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, קֵץ וְתַכְלִית לִשְׁבִי עַמְּךָ בֵית יִשְׂרָאֵל, וְעֵת־סוֹף לְגָלוּתֵנוּ וּלְאֶבְלֵנוּ, וְאַחֲרִית־טוֹב לִימֵי־עָנְיֵנוּ וּמְרוּדֵנוּ. כִּי־מָשַׁךְ עָלֵנוּ הַשִּׁעְבּוּד, וְאָרַךְ עָלֵינוּ עֹל־גָּלֻיּוֹת. וְהִנְּנוּ בְּכָל־יוֹם הוֹלְכִים וְדַלִּים, בִּרְבוֹת הַשָּׁנִים אָנוּ נִמְעָטִים, וּבִסְגוֹת הַזְּמַנִּים אָנוּ נִצְעָרִים. וְאֵין־לָנוּ לֹא־מְנַהֵל וְלֹא־מַחֲזִיק בְּיָדֵנוּ, כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ. כִּי מִי יַחֲמֹל עָלַיִךְ יְרוּשָׁלַיִם, וּמִי־יָנוּד־לָךְ, וּמִי־יָסוּר לִשְׁאֹל לְשָׁלוֹם לָךְ, אוֹ מִי־יִגְדֹּר־גֶּדֶר, אוֹ מִי יַעֲמֹד בַּפֶּרֶץ: וְאֵין עוֹד נָבִיא וְחוֹזֶה, וְאֵין קוֹרֵא בְשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת, מִתְעוֹרֵר לְהַחֲזִיק־בָּךְ. כִּי כֻלָּנוּ כַצֹּאן תָּעִינוּ, אִישׁ אִישׁ לְדַרְכּוֹ הָרָעָה פָּנִינוּ, כָּל־גֶּבֶר אַחֲרֵי בִּצְעוֹ, וְכָל־אִישׁ אַחֲרֵי שְׁרִירוּת לִבּוֹ הָרָע. וְלֹא דַּי לָנוּ בַּעֲוֹנוֹת הָרִאשׁוֹנִים, כִּי־אִם הוֹסַפְנוּ עֲלֵיהֶם חֲדָשִׁים. וְלֹא הֻזְהַרְנוּ בְּכָל־הָאַזְהָרוֹת אֲשֶׁר הִזְהַרְתָּנוּ, וְלֹא הוּכַחְנוּ מִכָּל הַתּוֹכָחוֹת אֲשֶׁר הוֹכַחְתָנוּ, וּמַה־יֶּשׁ־לָנוּ עוֹד צְדָקָה, וְלִזְעֹק־עוֹד אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
" + ], + [ + "חיבר רב סעדיה גאון
", + "שָׁכַחְנוּ־אֶת־טוֹבוֹתֶיךָ. וְנָשִׁינוּ אֶת־רֹב חֲסָדֶיךָ. וּמָרִינוּ אֶת־פִּיךָ. וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ סַרְנוּ. וּבְהַבְלֵי הָעוֹלָם הַזֶּה נֶהְבַּלְנוּ. אֶל־רְהָבִים וְשָׂטֵי כָזָב פָּנִינוּ. וְהִסְכַּלְנוּ הַרְבֵּה מְאֹד. וְאָהַבְנוּ רָע מִטּוֹב וְשֶׁקֶר מִדַּבֵּר צֶדֶק סֶלָה. וְטֻמְאָה תַּחַת טַהֲרָה. וְשִׁקּוּץ תַּחַת זְכוּת. וְהֶחֱלַפְנוּ עוֹלָם עוֹמֵד בְּעוֹלָם עוֹבֵר. מִדֵּי יוֹם בְּיוֹמוֹ הַשְׁכֵּם וַחֲטוֹא עַד אֲשֶׁר עֲווֹנוֹתֵינוּ עָבְרוּ רֹאשֵׁנוּ. וְרַבּוּ מִשַּׂעֲרוֹתֵינוּ. וְעָצְמוּ מִדִּבְרֵי פִינוּ. וְגָדְלוּ מִצַּעֲדֵי רַגְלֵינוּ. וְגָבְהוּ מִנִּשְׁמַת רוּחַ אַפֵּנוּ. טָבַעְנוּ בִּיוֵן מְצוּלָה וְאֵין מָעֳמֳד. בָּאנוּ בְמַעֲמַקֵּי מַיִם וְשִׁבֹּלֶת שְׁטָפָתְנוּ. וְלֹא לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ הֲרֵעֹנוּ כִּי אִם לְנַפְשֵׁנוּ. וְלֹא אוֹתְךָ הִכְעַסְנוּ כִּי אִם אוֹתָנוּ. כִּי אֱנוֹשׁ אִם חָטָא מַה־יִּפְעַל־לָךְ. וְאִם רַבּוּ פְשָׁעָיו מַה יַעֲשֶׂה־לָךְ. אֲבָל אוֹי לִבְנֵי אָדָם אֲשֶׁר חָטְאוּ לָךְ. וְאוֹי לְנַפְשָׁם כִּי גָּמְלוּ לָהֶם רָעָה. אֱלֹהֵינוּ בּוֹשְׁנוּ וְנִכְלַמְנוּ לְהָרִים אֱלֹהֵינוּ פָּנֵינוּ אֵלֶיךָ כִּי אָנוּ כִּכְלִי נִמְאָס. כֵּן נִבְזִינוּ בְּעֵינֵי נַפְשֵׁנוּ. כְּגֶבֶר אֲשֶׁר הוּטְבַּל בְּשַׁחַת וְתִעֲבוּהוּ שַׂלְמוֹתָיו. וּכְמוֹ בְּעָווֹן חוֹלָלְנוּ. כֵּן בֹּשֶׁת פָּנֵינוּ כִּסָּתְנוּ:
" + ], + [ + "חיבר רב סעדיה גאון
", + "וְעַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, אַחֲרֵי שׁוּבֵנוּ נִחַמְנוּ. וְאַחֲרֵי הִוָּדְעֵנוּ, סָפַקְנוּ עַל־יָרֵךְ: בֹּשְׁנוּ וְגַם נִכְלַמְנוּ, כִּי נָשָׂאנוּ חֶרְפַּת נְעוּרֵינוּ. וְעַל־זֹאת נִשָּׂא בְשָרֵנוּ בְשִׁנֵּינוּ, וְנַפְשֵׁנוּ נָשִׂים בְּכַפֵּנוּ. וּבַמֶּה נְקַדְּמָה פָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ. וּבַמֶּה נִכַּף לְךָ אֱלֹהֵי מָרוֹם. וּבַמֶּה תִּתְרַצֶּה, וּתְכַפֵּר לָנוּ עַל־כָּל־חַטֹּאתֵנוּ, אֲשֶׁר חָלְפוּ וְעָבְרוּ, כַּמַּיִם הַמֻּגָּרִים אַרְצָה, אֲשֶׁר לֹא יֵאָסֵפוּ: אִם בִּתְשׁוּבָה וּוִדּוּי תִּתְּרַצֶּה, הִנְּנוּ שָׁבִים וּמִתְוַדִּים לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ. חָטָאנוּ וּפָשַׁעְנוּ וְיָשָׁר הֶעֱוִינוּ, וְלֹא־שָׁוָה לָנוּ: וְאִם בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים תִּמְחָל, הִנְּנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶיךָ, כְּעֵינֵי עֲבָדִים אֶל־יַד אֲדוֹנֵיהֶם, וּכְעֵינֵי שִׁפְחָה אֶל־יַד גְּבִרְתָּהּ, כֵּן עֵינֵינוּ נְשׂוּאוֹת אֵלֶיךָ: וְאִם בִּבְכִי וּזְעָקָה תִּסְלַח, הִנֵּה בַמִּסְתָּרִים תִּבְכֶּה נַפְשֵׁנוּ מִפְּנֵי חַטֹּאתֵינוּ, וּבַחֲדָרִים תֶּאֱנַח רוּחֵנוּ עַל רֹב פְּשָׁעֵינוּ: וְאִם בְּשֶׁבֶר־רוּחַ תְּכַפֵּר, הִנֵּה נִשְׁבַּר לִבֵּנוּ בְּקִרְבֵּנוּ, וְנִדְכָּאָה רוּחֵנוּ, מִן הַצָּרוֹת וּמִן הַתְּלָאוֹת, אֲשֶׁר עָבְרוּ עָלֵינוּ, עַד אֲשֶׁר לֹא־נוֹתָר מְתוֹם בִּבְשָׂרֵנוּ. לוּלֵי רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ, אָז אָבַדְנוּ בַּעֲוֹנֵינוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "וְעַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ אִם עָשִׂינוּ כְּאִוַּלְתֵּנוּ. עֲשֵׂה אַתָּה כְּאֻמָּנוּתֶךָ וּסְלַח. כִּי תְמִים דֵּעִים אָתָּה. אִם שִׁלַּמְנוּ רָעָה תַּחַת טוֹבָה. גָּמַלְנוּ טוֹב וְלֹא רָע. כִּי יֶתֶר מֵרֵעֵהוּ צַדִּיק. וְכָל שֶׁכֵּן הַבּוֹרֵא וְאִם הִרְבִּינוּ לִפְשֹׁעַ. אַתָּה הוּא רַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לִסְלֹחַ. אֲשֶׁר צִדְקוֹתֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ רַבּוּ מֵהַרְרֵי אֵל וְעָמְקוּ מִתְּהוֹם רַבָּה. כִּסָּה שָׁמַיִם הוֹדְךָ וּתְהִלָּתְךָ מָלְאָה הָאָרֶץ. יְהֹוָה שָׁמַעְנוּ שִׁמְעֲךָ. כִּי בְאַחַת הַמִּדּוֹת תִּסְלַח לַאֲשֶׁר חָטְאוּ לָךְ וְאַף כִּי בְכֻלָּם. סְלַח־נָא לַעֲווֹנֵינוּ וּלְחַטְּאֹתֵינוּ וּלְכָל חַטֹּאת וַעֲוֹנוֹת יִשְׂרָאֵל וְכַבְּסֵנוּ מֵעֲווֹנֵינוּ וּמֵחַטֹּאתֵינוּ טַהֲרֵנוּ. וְאַל תִּקְצֹף עָלֵינוּ עַד מְאֹד. וְאַל לָעַד תִּזְכֹּר עָווֹן. וְאַתָּה רַב לִסְלֹחַ:
", + "וְאַתָּה יְהֹוָה חָשַׁבְתָּ לְצָרֵף סִיגֵנוּ, וּלְהָסִיר בְדִילֵנוּ וְלִשְׁבֹּר אֶת־לִבֵּנוּ הַזּוֹנֶה, וּלְהָתֵם טֻמְאָתֵנוּ מִמֶּנּוּ, עַל־כֵּן הִגְלִיתָנוּ וּבַגּוֹיִם זֵרִיתָנוּ: הִנֵּה בִּשְׁאוֹן הַמַּלְכֻיּוֹת הֻצְלַלְנוּ, וּכְהִתּוּךְ כֶּסֶף בְּתוֹך כּוּר נִתָּכְנוּ, וְלֹא מִקֹּצֶר יָדְךָ לֹא־הוֹשַׁעְתָּנוּ, וְלֹא מִכֹּבֶד אָזְנְךָ לֹא־שָׁמַעְתָּ תְּפִלָּתֵנוּ, כִּי הִבְדִּילוּ עֲוֹנוֹתֵינוּ בֵּינֵינוּ וּבֵין יְשׁוּעָתֶךָ. לְךָ יְהֹוָה הַצְּדָקָה, וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת, כִּי מָרַדְנוּ בוֹ. וּלְךָ אֲדֹנָי הַחֶסֶד, כִּי אַתָּה תְּשַׁלֵּם לְאִישׁ כְּמַעֲשֵׂהוּ: וְאַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל וּקְדוֹשׁוֹ. הַלְעוֹלָם תֶּאֱנַף בָּנוּ, תִּמְשֹׁךְ אַפְּךָ לְדֹר וָדֹר, חָלִילָה. הַלְעוֹלָם תִּזְנַח, וְלֹא־תֹסִיף לִרְצוֹת עוֹד, חָלִילָה. כִּי לֹא אָפְסוּ לָנֶצַח חֲסָדֶיךָ, וְלֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ, כִּי הֵמָה חֲדָשִׁים לַבְּקָרִים, יָחִילוּ בְּכָל־עֵת וּבְכָל רֶגַע: וּלְמַעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה, עֲשֵׂה עִמָּנוּ, כִּי הִיא תְהִלָּתֶיךָ. כִּי נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֵינוּ, יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל. וּלְמַעַן בְּרִית אֲבוֹתֵינוּ, אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, אֲשֶׁר כָּרַתָּ לָהֶם, וְאֶת הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם, זְכוֹר. וּלְמַעַן תּוֹרָתֶךָ וּלְמַעַן הַקְּדוֹשִׁים וְלוֹמְדֶיהָ כִּי נִמְעֲטוּ וְשַׁחוּ וְהִבְטַחְתָּנוּ עַל אוֹדוֹתֶיהָ כִּי לֹא תִשָׁכַח עֵדוּת מִפִּי זַרְעוֹ. וּדְבָרַי אֲשֶׁר־שַׂמְתִּי בְּפִיהֶם לֹא־יָמוּשׁוּ. וּלְמַעַן עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ, אֲשֶׁר־נִשְׁאֲרוּ מְעַט מֵהַרְבֵּה, כַּתֹּרֶן בְּרֹאשׁ הָהָר, וְכַנֵּס עַל הַגִּבְעָה: וּלְמַעַן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ, אֲשֶׁר הָיְתָה מִדְבַּר שְׁמָמָה, וְיָצְאָה מִמֶּנָּהּ כָּל־הֲדָרָהּ, וּלְמַעַן בֵּית חַיֵּינוּ וְתִפְאַרְתֵּנוּ, אֲשֶׁר הִלְלוּךָ אֲבוֹתֵינוּ אֲשֶׁר הָיָה לִשְׂרֵפַת אֵשׁ: וְכָל מַחֲמַדֵּינוּ הָיוּ לְחָרְבָּה. וּלְמַעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶׁךָ. וּלְמַעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶךָ. וּלְמַעַן תּוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה הַשְּׂרוּפָה בָאֵש, וּנְתוּנָה לְמִרְמָס לְכָל עוֹבְרֵי דֶרֶךְ. הַעַל אֵלֶה תִתְאַפַּק יְהֹוָה וְתֶחֱשֶׁה וּתְעַנֵּנוּ עַד מְאֹד:
", + "וְהִנֵּה כָּל־הַגּוֹיִם יוֹשְׁבִים שְׁלֵוִים וּשְׁקֵטִים. וְאֶבְיוֹנֵי עַמְּךָ דְווּיִים סְחוּפִים וּמְדֻלְדָּלִים. וּבְדִלְדּוּלָם הֵם מְבַקְּשִׁים פָּנֶיךָ. וּמַפִּילִים תְּחִנָּתָם מוּל אֲרוֹן בְּרִיתֶךָ. יְהֹוָה אֱלֹהֵי הַצְּבָאוֹת עַד־מָתַי לֹא תְרַחֵם אֶת יְרוּשָׁלַיִם וְאֶת־עָרֵי יְהוּדָה אֲשֶׁר זָעַמְתָּ זֶה כַּמֶּה שָׁנִים. וּרְאֵה אֶת עַמְּךָ מוֹרֶה מְאֹד. וְאֶפֶס עָצוּר וְעָזוּב. וְאֵין עוֹזֵר לְיִשְׂרָאֵל. פָּנִינוּ לִימִין וְאֵין עוֹזֵר. לִשְׁמֹאל וְאֵין תּוֹמֵךְ וַאֲנַחְנוּ אֵין לָנוּ עַל מִי לְהִשָּׁעֵן כִּי אִם עָלֶיךָ אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם. הִנֵּה הָעֵת וְהָעוֹנֶה יָאֲתָה לְךָ לְהוֹשִׁיעַ וּלְהִוָּדַע עוֹז רַחֲמֶיךָ אֲשֶׁר מֵעוֹלָם כִּי רַבּוּ מְאֹד:
", + "וּכְשֶׁחָטְאוּ יִשְׂרָאֵל בַּמִּדְבָּר עָמַד מֹשֶׁה רַבֵּנוּ בִּתְפִלָּה לְפָנֶיךָ וּבִקֵּשׁ רַחֲמִים עַל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וְכָךְ אָמַר בִּתְפִלָּתוֹ. מַלְכִּי וֵאלֹהָי. סְלַח־נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה כְּגֹדֶל חַסְדֶּךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָׂאתָ לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַיִם וְעַד הֵנָּה. וְאַתָּה הֲשֵׁבוֹתָ־לוֹ כְּדַרְכֵי טוּבְךָ. וְדִבַּרְתָּ וְאָמַרְתָּ־לוֹ סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ. וַאֲנַחְנוּ בֹּשְׁנוּ בְּמַעֲשֵׂינוּ וְנִכְלַמְנוּ בַּעֲוֹנֵינוּ וְהֻשְׁחֲרוּ פָּנֵינוּ מִפְּנֵי חַטֹּאתֵינוּ. וְנִכְפְּפָה קוֹמָתֵנוּ מִפְּנֵי אַשְׁמָתֵינוּ וְאֵין לָנוּ פֶּה לְהָשִׁיב וְלֹא מֵצַח לְהָרִים רֹאשׁ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
" + ], + [ + "חיבר רב סעדיה גאון
", + "אָנָּא הַבֵּט בְּצִדְקַת עֲבָדֶיךָ וַחֲסִידֶיךָ, אֲשֶׁר הֶעֱרוּ נַפְשָׁם לָמוּת עָלֶיךָ, וְלֹא־חָסוּ עַל־נַפְשָׁם וְעַל זַרְעָם, וְקָצוּ וּמָאֲסוּ בְּחַיֵּי הָעוֹלָם־הַזֶּה. וּבִטְּלוּ רְצוֹנָם מִפְּנֵי רְצוֹנֶיךָ, וְקִדְּשׁוּ שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְלֹא חִלְּלוּהוּ. וְרָצוּ לַזֶּבַח, וּפָשְׁטוּ צַוָּארָם וְעָמְדוּ בְּנִסָּיוֹן וְנֶאֱמָנוּ וְנִבְחֲנוּ בְּצֵרוּף, וְנִמְצְאוּ תְמִימִים: וְנָגְעוּ דְּמֵי אָבוֹת וּבָנִים, וּדְמֵי רַחְמָנִיּוֹת וְיַלְדֵיהֶן, וְנִתְעָרְבוּ דְמֵי אַחִים וְאַחָיוֹת, וּדְמֵי חֲתָנִים וְכַלּוֹת, וּדְמֵי חֲכָמִים וַחֲכָמוֹת, וּדְמֵי הֲגוּנִים וַהֲגוּנוֹת, וּדְמֵי בַּחוּרִים וּבַחוּרוֹת, וּדְמֵי פַּרְנָסִים וְחַזָּנֵיהֶם, וּדְמֵי חֲסִידִים וַחֲסִידוֹת, וּדְמֵי זְקֵנִים וּזְקֵנוֹת, וּדְמֵי דַּיָּנִים וְסוֹפְרֵיהֶם, וּדְמֵי מְלַמְּדִים וְתַלְמִידֵיהֶם, וְדְמֵי אֲנָשִׁים וּנְשׁוֹתֵיהֶם, וְנֶהֶרְגּוּ כֻלָּם יַחַד, עַל־קִדּוּשׁ שִׁמְךָ הַמְּיֻחָד:
", + "אֶרֶץ אַל־תְּכַסִּי דָמָם, וְאַל־יְהִי מָקוֹם לְזַעֲקָתָם, עַד־יַשְׁקִיף וְיֵרֶא יְהֹוָה מִשָּׁמַיִם, וְיִנְקֹם נִקְמָתוֹ, וְנִקְמַת עַמּוֹ, וְנִקְמַת תּוֹרָתוֹ וְנִקְמַת דַּם עֲבָדָיו, אֲשֶׁר־שָׁפְכוּ דָמָם כַּמַּיִם, כְּהִבְטַחְתָּנוּ בְּיַד אֲבִי־חוֹזֶה, הַרְנִינוּ גוֹיִם עַמּוֹ, כִּי דַּם־עֲבָדָיו יִקּוֹם, וְנָקָם יָשִׁיב לְצָרָיו, וְכִפֶּר אַדְמָתוֹ עַמּוֹ:
", + "אֶת־אֵלֶּה מִזְבְּחוֹת זְכֹר, וְאֵלֶּה עֲקֵדוֹת תִּרְאֶה כִּי עַל אַחַת הִרְעִישׁ הָעוֹלָם וְהֵן אֶרְאֶלָּם צָעֲקוּ חוּצָה. וְנִשְׁבַּעְתָּ לְבָרֵךְ עוֹקֵד וְנֶעֱקָד. לְהַרְבּוֹת זַרְעָם כְּחוֹל הַיָּם. וְאַף כִּי עַתָּה כַּמָּה וְכַמָּה עָקְדוּ בְנֵיהֶם. עַל יִחוּד שִׁמְךָ הַמְיֻחָד הַנִּכְבָּד. נָא דוֹרֵשׁ דָּמִים קוֹל דְּמֵי בָנֶיךָ צוֹעֲקִים אֵלֶיךָ מִן הָאֲדָמָה. וְלָאָרֶץ לֹא יְכֻפַּר לַדָּם אֲשֶׁר שֻׁפַּךְ בָּהּ כִּי אִם בְּדַם שׁוֹפְכוֹ. וְהִנָּחֵם, וְשַׁכֵּךְ אַף, וְכַלֵּה חֵמָה. וְתַשְׁבִּית שׁוֹד וָשֶׁבֶר מֵעַמֶּךָ:
", + "חוּס וְרַחֵם אֶת־יֶתֶר הַפְּלֵיטָה, וְתוֹצִיאֶנָּה מֵאֲפֵלָה לְאוֹרָה, וְחַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה־טוֹבָה, שְׁנַת־רָצוֹן וְעֵת־גְּאֻלָּה: שַׁדַּי תִּזְכֹּר־לָנוּ בְּרִית־אֶזְרָח, וְתִפְקֹד לָנוּ זְכוּת הַנֶּעֱקָד, וּתְרַחֲמֵנוּ בְּצִדְקַת אִישׁ־תָּם: וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשַׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
" + ], + [ + "מג. פזמון
", + "אֶנְקַת מְסַלְּדֶיךָ, תַּעַל לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ. מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹת עַם מְיַחֲדֶיךָ שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת בָּאֵי עָדֶיךָ:
", + "סְלָחָה מִבּוֹא בַמִּשְׁפָּט, עַל עִנּוּי וְעַל־עִוּוּת מִשְׁפָּט. כִּי אִם לְפִי מִשְׁפָּט, מִי יִצְדַּק לְפָנֶיךָ אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט:
", + "יְדֵי עַם הַדְּחוּיִים, תֶּחֱזַקְנָה כְּאָז הֱיוֹת־לְךָ אֲחוּיִים. כִּי אִם לְפִי רְאוּיִים, מַה יִּתְרוֹן שֶׁהֵם חַיִּים:
", + "לְךָ בְּהִתְחַנְּנִי בְּמוֹ פִי, קַבְּלֵנִי כִּבְמִכְלַל יֹפִי. כִּי אִם לְפִי דֹפִי, הֵן־אֲנִי יָדִי שַׂמְתִּי לְמוֹ־פִי:
", + "נָאוֹר, כְּרַב־חֶסֶד עִמָּנוּ תִפְעַל, וְלֹא תְשַׁלֵּם לָנוּ כְּמִפְעַל. כִּי אִם לְפִי פֹּעַל. מִי יֹאמַר זִכִּיתִי לִבִּי מִמַּעַל.
", + "וְאִם הֵמַרְנוּ אֹמֶר, שְׁעֵה וְקַבֵּל זֶמֶר. כִּי אִם לְפִי מֶמֶר, מַה יַעֲשׂוּ שׁוֹכְנֵי בַתֵּי חֹמֶר:
", + "בְּרַחֲמִים וְלֹא בְכַעַס, הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם תַּעַשׂ. כִּי אִם לְפִי מַעַשׂ, וַאֲנַחְנוּ לֹא־נֵדַע מַה־נַּעַשׂ:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "מד. חתום בו מחברו מאיר ברבי יצחק חזק ואמץ:
", + "תְּפִלָּה תִקַּח תְּחִנָּה תִבְחַר. תְּמוּר נִיחֹחַ תְּמִיד הַשַּׁחַר: שְׁקֹל לָעוֹמְדִים שִׁמְךָ לְשַׁבֵּחַ. כְּאִלּוּ זָכוּ תְּרֹם מִזְבֵּחַ:
", + "רְצֵה עֲבוֹדָתָם בְּמִקְדַּשׁ שְׁבִיתָם. כִּבְבֵית־עוֹלָמִים לְעוֹשֵֹי חֲבִיתָּם: קְשֹׁב מִקְרָאוֹת וְחִינוּן סְדָרִים. כְּעֵין אֵבָרִים וְעִכּוּל פְּדָרִים:
", + "צְרֹף שִׁטּוּחַ פְּנֵי טָפוּחַ. כְּמַעֲלֶה אֵפֶר עַל גַב תַּפּוּחַ: פְּאַת קָדִימָה פְּנֵיהֶם יִזְרָח. כְּסוֹדְרֵי־חָזִית כְּלַפֵּי מִזְרָח:
", + "עֲרֹב מַחְבֶּרֶת לְמִדּוֹת עֲרוּכוֹת. כְּשָׁרֵת כָּשֵׁר שְׁתֵּי מַעֲרָכוֹת: סְפֹר לִצְעָדִים לְעָבְדְךָ גָּשִׁים. כְּמוֹ בָּעֲזָרָה לְפַיֵּס רוֹגְשִׁים:
", + "נְכוֹן הַשַּׁחַר וְכוֹכָבִים בְּרֹן. בְּרַק הַשַּׁחַר זְכוּת שֶׁבְּחֶבְרוֹן: מְמֻנֶּה מְזָרֵז לְהָבִיא טָלֶה. מִלִּשְׁכַּת־טְלָאִים בְּבִקּוּר מוּפְלֶא:
", + "לְכוֹס שֶׁל זָהָב יְשֻׁלַּח לְהַשְׁקוֹת. בְּבַקְּרוֹ שֵׁנִית לְאוֹר הָאֲבוּקוֹת: כְּזָכָה בְּתָמִיד וְזִכָּה אֶחָיו. מְשָׁכוֹ וְהוֹלֵךְ לְבֵית מִטְבָּחָיו:
", + "יְדֵי שְׁחִיטָתוֹ זְבֹחַ יַחְדֹּל. עֲדֵי יִפָּתֵחַ הַשַּׁעַר הַגָּדוֹל: טְרֹד עַד־שֶׁחִי פָּתוֹחַ כֵּיוָן. שְׁתֵּי מַפְתֵּחוֹת לְפָתְחוֹ כִּוָּן:
", + "הֲרָצָיו כְּגַלְגְּלוּ וְצִירֵי צְרִיחוֹ. וְנִשְׁמַע קוֹלוֹ בְּבִקְעַת יְרִיחוֹ: זְרִיזִים זְהִירִים עֲקֵדָה לִגְמֹר. בְּיָד וְרֶגֶל כְּיִצְחָק בְהַר מוֹר:
", + "וְזָכוּ שְׁנִיּוֹת שְׁחִיטָה לְשַׁמֵּשׁ. שַׁחַר וָאֶמֶשׁ לְמוּל הַשֶּׁמֶשׁ: הֲרָמַת שְׁתַּיִם לְאַרְבַּע יִתְרֹם. לְמִזְרָח צָפוֹן לְמַעֲרָב דָּרוֹם:
", + "דְּמֵי־שִׁירַיִם יְסוֹד הַדָּרוֹם. וְטָעוּן הֶפְשֵׁט וְכָלִיל לַמָּרוֹם: גְּלַל הַנְּתִיחָה מְרֻבָּה בְדִבּוּר. שְׁתִיקָה יָפָה וְאֵימַת צִבּוּר:
", + "בְּתִשְׁעָה קָרֵב בְּצֵרוּף זוֹכִים. חֲבִתִּים וְסֹלֶת וְיֵין הַנְּסֻכִים: אֲזַי יַם הַכֶּבֶשׁ מְלָחוּם וּבָאוּ בְּלִשְׁכַּת־גָּזִית שְׁמַע יִקְרָאוּ:
", + "מְבָרְכִים בְּמִנּוּי בְּרָכָה אַחַת. עֲשֶֹרֶת הַדִּבְרוֹת וּמוֹסִיף בְּנַחַת: אֱמֶת וַעֲבוֹדָה וּבִרְכַּת כֹּהֲנִים. יְבָרְכוּ הָעָם בְּרָכָה נֶהֱנִים:
", + "יְבָרְרוּ חֲדָשִׁים לְפַיֵס קְטֹרֶת. וְלֹא־שָׁנוּ בָהּ וְהִיא מְעַשֶּׁרֶת: רְבִיעִי פַּיִּס בְּיַחַד נִקְבָּע. נְתָחִים לְהַעֲלוֹת לְגַב הַמְּרֻבָּע:
", + "בְּקוֹל מַגְרֵפָה מַרְבִּים זְמָרִים. וְקוֹלָהּ נִשְׁמַע בְּעִיר־הַתְּמָרִים: רְגִילִים לְקוֹלָהּ לְוִיִּם וְכֹהֲנִים. לְשִׁיר וְהִשְׁתַּחֲוָאוֹת הֱיוֹת מְזֻמָּנִים:
", + "בְּמַעֲלוֹת אוּלָם עֲלוֹת בִּמְרוּצָה. מִדֶּשֶּׁן פְּנִימִי טֶנִּי נָטַל וְיָצָא: יְדַשֵּׁן מְנוֹרָה וְכָבָה יַעֲרְכוֹ. וְהַכּוּז נָטַל וְנָחַץ לְדַרְכּוֹ:
", + "יְרַדֵּד זוֹכֶה בְּשׁוּלֵי מַחְתָּה. לְגַחֲלֵי הָאֵשׁ וְשָׁחָה וְאָתָה: צְבוֹר הַקְּטוֹרֶת פְּנִימָה חוּץ־לוֹ. מְלַמְּדִין מַקְטִיר בְּלִי־כְּווֹת אֲצִילוֹ:
", + "חֲרֵדִים לִפְרֹשׁ בְּעֵת־הַקְטָרָה. חֲשָׁאִי כַּפָּרָה לְחֵץ־מַטָּרָה: קְבוּעוֹת הָיוּ לְמוּל הַפְּרָצוֹת. בְּהִשְׁתַּחֲוָיוֹת לְאֵל־חַי לִרְצוֹת:
", + "חֲגוּרֵי חֶרֶב כְתָב וְלֹא בְּכִנּוּי. מְבָרְכִין אַחַת וְעַל־רֹאשׁ מִנּוּי: זְמַן הַגָּדוֹל לְחֶלְקוֹ כּוֹבֵשׁ. סֶגֶן מִימִינוֹ עֲלוֹת בַּכֶּבֶשׁ:
", + "קְרֵבִים אֶצְלוֹ וְלוֹ מַגִּישִׁים נְתָחִים לִסְמֹךְ זְרֹק לָאִשִּׁים: וְאָז בַּשִּׁיתִן נְסָכִים סִדֵּר. וְסֶגֶן עוֹמֵד וּמֵנִיף בַּסּוּדָר:
", + "מַחְצַצְרִים בָּאִים עָמַד לוֹ אֵצֶל (בֶּן אַרְזָא). צְרָדָה מַקִּישׁ לְשֵׁמַע צִלְצֵל: לְוִיִּם דִּבְּרוּ בְּשִׁיר הַחֲוָיָה. לְפֶרֶק תְּקִיעָה וְהִשְׁתַּחֲוָיָה:
", + "וְזֶה סֵדֶר עֲבוֹדַת תָּמִיד. בְּבֵית אֱלֹהֵינוּ מְהֵרָה לְהַעֲמִיד: תְּמִיד הַבֹּקֶר יְשֻׁלַּם בְּסִפּוּר. וּלְעוֹלָם זֹאת עַל־יְשֻׁרוּן כִּפּוּר:
", + "כְּסִדְרוֹ בַּמִּנְחָה וְנֶסֶּךְ קָרֵב. עֲסֹק בַּשֵּׁנִי לְעִתּוֹת עָרֶב: בְּאַחַד־עָשָֹר זְכוּת בּוֹ מְחַזְּרִים. שְׁנַיִם בְיָדָם שְׁנֵי גְזִרִים:
", + "כְּבָשִֹים כֹּבְשִׁים עֲוֹנוֹת מְכַבְּסִים. כְּתִינוֹק בֶּן־שְׁנָתוֹ סְגֻלָּה עוֹשִֹים: פְּרַקְלִיט סַנֵּגוֹר בְּצֶדֶק לְלוֹנְנָהּ. בְעִיר אֱלֹהֵינוּ אֱלֹהִים יְכוֹנְנָהּ:
", + "דֳּמִי אַל תִּתְּנוּ מְמֻנִּים שֹׁמְרִים. וְאַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם אוֹמְרִים: יְרוּשָׁלַיִם בְּנוּיַת עֶרֶץ. יְכוֹנֵן וְיָשִֹים לְשֵׁם בָאָרֶץ:
", + "וְיַעֲמֹד הַמְשֵׁל הַשַֹּר הַגָּדוֹל. בְּעַד בְּנֵי עַמּוֹ לְחַנֵּן רַע מֵחֲדֹל: תְּחִנַּת־שַׁוְעָם לְהַכְתִּיר תֶּעֱרַב. לְמִזְבֵּח מַעֲלָה כְּכָלִיל יִקְרָב:
", + "וְשַֹר הַפַּחַד אֲחוֹרֵי הַפַּרְגּוֹד. בְּיֹשֶׁר תַּמְלִיץ וּבִזְכוּת תֶּאֱגֹד: כְּאָז לַחֲמוּדוֹת בְּלַמְּדְךָ זְכוּת. וְזָכִיתָ לַחֲזוֹר לְמֶמְשָׁל וּנְסִיכוּת:
", + "בְּעַד יִשְֹרָאֵל צֶדֶק לִמְדוּ. פְּנֵי הָאָדוֹן יְהֹוָה עִמְדוּ: צְדָקוֹת לְגַלְגֵּל כְמֹר נִחוּמִים. לְפָנָיו תָּבֹאוּ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
" + ], + [ + "מה. פזמון:
", + "אֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים, הַשְׁקִיפָה מִמְּעוֹנִים. וְרַחֵם אֶבְיוֹנִים, כְּרַחֵם אָב עַל־בָּנִים. וּזְכֹר בְּרִית אֱמוּנִים, שִׁבְעָה אֵיתָנִים. וְאַל־תִּזְכָּר־לָנוּ עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית אֶזְרָח, אֲשֶׁר בֵּין־חוֹחִים פָּרַח. וּמִפְּאַת הַמִּזְרָח, כְּצֵאת הַשֶּׁמֶשׁ זָרַח. וּמֵאַרְצוֹ בָרַח, וְאַחֲרֶיךָ אֵל אָרַח. וּלְשִׁמְךָ צָרַח, וְהוּא בֶּן־שָׁלֹשׁ שָׁנִים: וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית אִישׁ חֲמוּדוֹ, אֲשֶׁר לְפָנֶיךָ עֲקָדוֹ. וְשָׁלַח אֶת יָדוֹ, בְּמַאֲכֶלֶת שְׁחֹט יְחִידוֹ. וּפִדְיוֹן שָׂם בַּעֲדוֹ, אַיִל עוֹלָה בְמַעֲמָדוֹ. וְזַרְעוֹ צוּר הוֹדוֹ, פְּדֵה הַיּוֹם מִזֵּדוֹנִים: וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית אִישׁ תָּמִים. בָּרַח מֵאִישׁ דָּמִים. בְּסֻלָּם מִמְּרוֹמִים. בִּשַּׂרְתּוֹ נִחוּמִים, וְשָׂרָה אֶת עֲצוּמִים. וּמָצָא חֶסֶד וְרַחֲמִים. וְהַעֲבֵר נָא כְתָמִים. וְהַלְבֵּן כַּשֶּׁלֶג שָׁנִים. וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית אִישׁ עָנָו, וְאֶת דַּל הֶגְיוֹנָיו. וְלִקְהִלּוֹת הֲמוֹנָיו, וְאֶת דַּת חֶזְיוֹנָיו. נוֹרָא בְעֶלְיוֹנָיו, כְּבוֹדְךָ רָאוּ עֵינָיו. וּזְכוֹר זֹאת אֲדֹנָיו, יְדָעוֹ פָּנִים בְּפָנִים: וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית שְׁלוּחֶךָ, מְכַהֵן בִּמנוּחֶךָ. וְשָׂם עוֹלוֹת מֵחֶיךָ, לְרֵיחַ נִיחֹוחֶךָ. וְתִמּוּר רִקּוּחֶךָ, כָּלִיל עַל מִזְבְּחֶךָ. וְעָלָיו נָחָה רוּחֶךָ, בְּבוֹאוֹ לִפְנַי וְלִפְנִים: וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית תָּם בִּלְבָבוֹ, נָגִיד בָּחַרְתָּ בוֹ. אֲשֶׁר מִכָּל סְבִיבוֹ, הִנַּחְתּוֹ מֵאוֹיְבוֹ. וְרוּחֲךָ אֵל שִׂגְּבוֹ, בְּעָמְדוֹ לָצֵאת וְלָבוֹא. יְקַדְּמוּךָ בְּנִיבוֹ, כַּמֶּה שָׁרִים וְנוֹגְנִים. וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר הַבְּרִית הַמְקַנֵּא, לְדוֹר עִקֵּשׁ מִתְאַנֶּה. וְהֶעֱלִיתוֹ מְמֻנֶּה, לִמְּבַשֵּׂר וּמְפַנֶּה. וְעִם עֲלוֹת וּמְעֻנֶּה, אֵלָיו לְטוֹב תִּפְנֶה. וּשְׁעֵה עָם מְכֻנֶּה, בְּרַחֲמֶיךָ נִשְׁעָנִים: וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר נְבִיאֵי־שָׁוְא הִכְרִית, הִסְתַּרְתּוֹ בְנַחַל כְּרִית. וּזְכָר לָנוּ הַבְּרִית, אֲשֶׁר כָּרַתָּ לְאַחֲרִית. וְטַהֵר הַשְּׁאֵרִית, כְּמוֹ נֶתֶר וּכְבוֹרִית. וּלְשָׁבֵי שַׁעֲרוּרִית, סְלַח פֶּשַׁע וְזֵידוֹנִים:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Fast of Gedaliah": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "מו. ע\"פ א\"ב. חיבר רבנו שלמה בר יצחק (רש\"י)
", + "אָז טֶרֶם נִמְתְּחוּ נִבְלֵי־שְׁכָבִים. בָּאָרֶץ עַד לֹא דֻבְּקוּ רְגָבִים: גַּבָּךְ שִׁבְעָה דְּבָרִים הָיוּ מְגֻבָּבִים. דַּת וָכֵס וּרְטִיַּת בָּנִים שׁוֹבָבִים:
", + "הוֹד גַּן־עֵדֶן וְעֶלֶק הַבְהָבִים. וּמְקוֹם כַּפָּרָה עַל־יְדֵי מַקְרִיבִים: זֹהַר שֵׁם יִנּוֹן מְחוֹלָל מֵחוֹבִים. חֻבְּרוּ אַלְפַּיִם קֹדֶם בְּרִיאַת יִשּׁוּבִים:
", + "טְכוּסִים עַל־רָקִיעַ בּוֹטִים כִּשְׁבִיבִים. יְעוּרִים וּמְשֹׁרָשִׁים פְּנֵי יוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים: כִּסֵּא הָיָה מֻנַּח בָּרָקִיעַ בְּיִצּוּבִים. לְמוֹשַׁב מֶלֶךְ וְנוֹרָא עַל־סְבִיבִים:
", + "מִימִינוֹ אֵשׁ־דָּת חֲקוּקָה בִּכְתָבִים. נְתוּנָה עַל בִּרְכּוֹ בְּשַׁעֲשׁוּעַ אֲהָבִים: סָדוּר עַל־הַדָּרוֹם גַּן־רְטוּבִים. עָרוּךְ עַל־הַצָּפוֹן תֹּפֶת שַׁלְהֵבִים:
", + "פְּנֵי־הַמִּזְרָח יְרוּשָׁלַיִם הַבְּנוּיָה בְּמַחֲצָבִים. צָפוּן בְתוֹכָהּ מִקְדַּשׁ־אֵל בְּיִשּׁוּבִים: קָבוּעַ בְאֶמְצַע מִזְבֵּחַ כִּפּוּר חַיָּבִים. רְבוּצָה עָלָיו אֶבֶן שְׁתִיַּת חֲטוּבִים:
", + "שֵׁם יִנּוֹן עָלֶיהָ חָקוּק בְּמִכְתָּבִים. תֹּאַר שֵׁם־הַמְּפֹרָשׁ בְּתָוֵי גִּלּוּבִים: שָׁמָּה בַּתָּוֶךְ לִפְנֵי מַאֲזִין מֵאֶשְׁנַבִּים. לִוּוּי תְּשׁוּבָה אֶרֶךְ לְנִדְוִים וְכֹאֲבִים:
", + "מְעֻתֶּדֶת לְכִבּוּס צוֹאִים, וּלְהַלְבִּישׁ מוּטָבִים. הָרֵק שֶׁמֶן הַטּוֹב עַל־רֹאשׁ שָׁבִים: בְּכֵן אָתָאנוּ לְךָ עֲלָמִים וְשָֹבִים. רַחֵץ מִצַּחַן וְהַשְׁלֵךְ טִמּוּס סְאָבִים:
", + "בִּתְפִלָּה יְקַדְּמוּךָ בָּנִים־שׁוֹבָבִים. יוֹם־יוֹם לְדָרְשֶׁךָ בְּפִיץ־נִבִים: יֵחָשֵׁב אֲמָרֵינוּ כְהֶקְטֵר דָּמִים וַחֲלָבִים. צִפְצוּפֵנוּ יְקַבַּל כְּפִסּוּגֵי פָרִים וּכְבָשִׂים: חֲטָאֵינוּ הַצְלֵל בְּקַרְקַע נִטְפֵי־מַרְזֵבִים. קָרְבֵנוּ אֵלֶיךָ בִּרְחִיפַת רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "דִּרְשׁוּ יְהוָה בְּהִמָּצְאוֹ, קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב׃ שׁוּבוּ אֵלַי וְאָשׁוּבָה אֲלֵיכֶם אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת: מִי־יוֹדֵעַ יָשׁוּב וְנִחַם הָאֱלֹהִים, וְשָׁב מֵחֲרוֹן אַפּוֹ וְלֹא נֹאבֵד׃ מִי יוֹדֵעַ יָשׁוּב וְנִחָם, וְהִשְׁאִיר אַחֲרָיו בְּרָכָה׃ וְקִרְעוּ לְבַבְכֶם וְאַל־בִּגְדֵיכֶם וְשׁוּבוּ אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם כִּי־חַנּוּן וְרַחוּם הוּא אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חֶסֶד וְנִחָם עַל־הָרָעָה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "מז. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק.
", + "אֶת־יְהֹוָה בְּהִמָּצְאוֹ לְדָרְשׁוֹ קִדַּמְתִּי. בְּעַד עֲוֹנוֹת לְכַפֵּר, כִּי כַתּוֹלָע נֶאֱדַמְתִּי. גֻּלְגַּל־הַלֵּב וְטוּמְטַם וּכְיָשֵׁן נִרְדַּמְתִּי. כִּמְעַט כִסְדוֹם הָיִיתִי וְלַעֲמוֹרָה דָּמִיתִי:
", + "דָּמִיתִי לְסוֹטָה פְרוּעָה מְנָאֶפֶת וַחֲלָלָה. הָיִיתִי כְבֶגֶד־עִדִּים, וְהוּשַֹמְתִּי כְּשִֹמְלָה בְדָמִים מְגוֹלְלָה. וְחָסַרְתִּי מַפְגִּיעַ, וְיוֹדֵעַ אַיִן לְפַלְּלָה. רְאֵה יְהֹוָה וְהַבִּיטָה, כִּי־הָיִיתִי זוֹלֵלָה:
", + "זוֹלֵלָה כְּבוּדָה נֶהֱפְכָה בְּיַד־מְגָאֵל. חִנָּם נִמְכְּרָה לִצְמִיתוּת, וְאֵין־גּוֹאֵל. טֻבַּע נָכוֹן וְנִשָּׂא וְחָרֵב אֲרִיאֵל. הִשְׁלִיךְ מִשָּׁמַיִם אֶרֶץ תִּפְאֶרֶת־יִשְֹרָאֵל:
", + "יִשְֹרָאֵל לְבוֹזְזִים וְלִמְשִׁסָּה, עַד־מָתַי. כָּאַרְבֶּה רַבּוּ עוֹרְקַי, וְעָצְמוּ מַצְמִיתַי. לַלֵּב בְּשֹוּמִי, הֲרִיסוֹתַי חָרְבוֹתַי וְשׁוֹמְמוֹתַי. וַתִּבְחַר מַחֲנַק נַפְשִׁי, מָוֶת מֵעַצְמוֹתָי:
", + "מֵעַצְמוֹתַי הַמְפֻצָּחוֹת וְהַמְפֻלָּחוֹת, מִמַּכְעִיסֶךָ וּמִמַּזְעִימֶךָ. נָאַמְתִּי, נִלְאֵיתִי נְשֹא חֲרוֹנְךָ וְזַעֲמֶךָ. שִֹים לֵב לִגְאֹל חַיַּת נְעִימֶיךָ. כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא, עַל־עִירְךָ וְעַל־עַמֶּךָ:
", + "עַמְּךָ זְרוּיִים פְּזוּרִים בְּכָל־מוֹשָׁבוֹת. פְּקָדוּךָ בַּצָּר, פְּחָדוּךָ בְּמַעַשֹ וּבְמַחֲשָׁבוֹת. צְלֹל־זָדוֹן, וְהַעֲבֵר וְרַפֵּא מְשׁוּבוֹת. אֲדֹנָי, שִׁמְעָה בְקוֹלֵנוּ, תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת:
", + "קַשֻּׁבוֹת תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ, לְשֶׁפֶךְ שִֹיחֵנוּ. רֹן־שְׂפָתֵינוּ קַבֵּל כְּרֵיחַ נִיחֹחֵינוּ. שִׁחַרְנוּךָ מָגִנֵּנוּ וּבְךָ יַהַב מִבְטָחֵנוּ. כִּי שִׁמְךָ עָלֵינוּ נִקְרָא אַל־תַּנִּיחֵנוּ:
", + "תַּנִּיחֵנוּ אָדוֹן זֶה כַּמֶּה־שָׁנִים לָמָּה. לְשַׁמָּה לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה לְלַעַג לְבוֹשֶׁת וְלִכְלִמָּה. יֵאָמֵן וְיוּחַשׁ הַמִּבְטָח, שֶׁהִבְטַחְתָּ לַשּׁוֹמֵמָה. אֲנִי יְהֹוָה בָּנִיתִי הַנֶּהֱרָסוֹת, נָטַעְתִּי הַנְּשַׁמָּה:
", + "הַנְּשַׁמָּה בְּרַחֲמִים גְּדוֹלִים תִּבְנֶה וּתְכוֹנְנָהּ. שְׁמַע יָהּ חִנּוּנָהּ, כִּי־בָא עֵת לְחֶנְנָהּ. חַזֵּק מַאֲמִירֶךָ, בְּצֵל־יָדְךָ לְגוֹנְנָהּ. וּפְדוּיֵי יְהֹוָה יְשׁוּבוּן, וּבָאוּ צִיּוֹן בְּרִנָּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "דִּרְשׁוּ יְהוָה וְעֻזּוֹ בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד׃ דִּרְשׁוּ יְהוָה בְּהִמָּצְאוֹ, קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב׃ יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבֹתָיו וְיָשֹׁב אֶל־יְהוָה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל־אֱלֹהֵינוּ כִּי־יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ׃ שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֺנֶךָ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "מח. ע\"פ א\"ב. חיבר רב סעדיה גאון
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָבְלָה נַפְשִׁי וְחָשַׁךְ תָּאֳרִי. בֵּית תִּפְאַרְתִּי כְּנָשַׁף בּוֹ הָאֲרִי. גַּם פְּלֵיטָתִי אֲשֶׁר־עָזְבוּ וּשְׁאֵרִי. דֹּעֲכוּ כְּהַיּוֹם בִּשְׁלֹשָׁה בְּתִשְׁרִי:
", + "הָאֵשׁ וְהַמַּיִם הַזֵּידוֹנִים שְׁטָפוּנוּ בְּדָלְקָם. וּבָסְסוּ מִקְדָּשׁ וּבָזְזוּ חֶלְקָם. זִקְנֵי שְׁאֵרִית אֲשֶׁר פָּלְטוּ מִיּוֹם־נָקָם. חֻבָּלוּ עַתָּה בְּיוֹם צוֹם גְּדַלְיָה בֶּן־אֲחִיקָם:
", + "טֹרָפוּ דַלַּת עַם הָאָרֶץ. יֶתֶר הַגָּזָם אָכַל הָאַרְבֶּה בְּמֶרֶץ. כּוֹרְמִים וְיוֹגְבִים פְּקֻדַּת מַרְגִּיז הָאָרֶץ. לֹהֲטוּ וְלֹא־הָיָה בָם גּוֹדֵר גָּדֶר וְעוֹמֵד בַּפֶּרֶץ:
", + "מָה אֲסַפֵּר וְאַנְחוֹתַי עֲצוּמוֹת. נָקְטָה נַפְשִׁי וּמַקְהֵלוֹתַי עֲגוּמוֹת. שְֹרִיגֵנוּ אֲשֶׁר נִשְׁאֲרוּ מִיקוֹד־אֵשׁ לְתַעֲצוּמוֹת. עוֹד הֵם לֹא־נִתְקַיְּמוּ וְנִתָּשׁוּ בְּחֵמוֹת:
", + "פָּנֶיךָ עַד־מָתַי מִמֶּנּוּ תַּסְתִּיר. צַעֲקָתֵינוּ שְׁמַע וַאֲסִירֵינוּ תַּתִּיר. קָדוֹשׁ בִּיטָה כִּי־אֵין בַּעֲדֵנוּ מַעְתִּיר. רְאֵה בְּדַלּוּתֵנוּ וְשִׁבְחֲךָ בְּפֶה נַכְתִּיר:
", + "שֻׁדַדְנוּ מִדּוֹר לְדוֹר וּמִקֵּץ לְקֵץ. שֹׁרֶשׁ צֶפַע מְעוֹפֵף אוֹתָנוּ עוֹקֵץ. תַּקִּיף, לְמִשְׁפָּטֵנוּ הָעֵר וְהָקֵץ. תְּכַפֵּר לַעֲוֹנוֹתֵינוּ וְנֹאמַר קֵץ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "דִּרְשׁוּ יְהוָה בְּהִמָּצְאוֹ, קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב׃ שׁוּבוּ בָּנִים שׁוֹבָבִים אֶרְפָּה מְשׁוּבֹתֵיכֶם הִנְנוּ אָתָנוּ לָךְ כִּי אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ׃ שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֺנֶךָ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "מט. מיוסד על פי א\"ב. חתום בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אִמַּנְתָּ מֵאָז אֲרֶשֶׁת נִיב שְֹפָתַיִם. בִּתְפִלָּה ובְתַחֲנוּן דְּפֹק שַׁעֲרֵי־דְלָתָיִם. גִּשְׁתֵּנוּ עָדֶיךָ בִּזְרִיזוּת וְלֹא־בַעֲצַלְתַּיִם. דְּחוֹת רֹעַ־פּוּרְעָנֻיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת לְעִתּוֹתָיִם:
", + "הִנְנוּ אָתָאנוּ לְךָ בְּשִׁבְרוֹן רוּחַ וְדִכְּאוּת לֵב. וַדּוֹת לְפָנֶיךָ כָּל־פִּתּוּל וְעִקְשׁוּת־לֵב. זֶה חוֹקֵר לְבָבוֹת, הָרוֹפֵא לִשְׁבוּרֵי־לֵב. חַדֵּשׁ רוּחַ נָכוֹן בְּקִרְבֵּנוּ, וּבְרָא־לָנוּ טְהוֹר־לֵב:
", + "טִכַּסְתָּ מִקֶּדֶם אֵלּוּ יָמִים עֲשָֹרָה. יָחִיד בָּם לָשׁוּב וְלִמְצֹא כַפָּרָה. כָּל־הַשָּׁנָה כֻּלָּהּ לָרַבִּים מְסוּרָה. לְשַׁוֵּעַ וְלַעֲנוֹת בְּכָל־עֵת צוּקָה וְצָרָה:
", + "מִהֵר הַיָּחִיד וְשָׁב בֵּנְתַּיִם, מוֹחְלִין־לוֹ. נוֹאָשׁ וְלֹא־שָׁב, אֵין תַּקָּנָה לְעִוּוּלוֹ. סִדֵּר וְעָרַךְ כָּל־אֵילֵי־נְבָיוֹת לְהוֹעִילוֹ. עוֹתֵר וְצוֹעֵק וְאֵין־שׁוֹמֵעַ־לוֹ:
", + "פְּגִיעַת־הָרַבִּים וְהַיָּחִיד לְךָ־לְבַד עוֹלָה. צוּר, כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה. קַבְּלֵנוּ בְרָצוֹן וְהַמְצִיאֵנוּ מְחִילָה. רְצֵנוּ כְקָרְבַּן כָּלִיל וְעוֹלָה:
", + "שָׁפוֹט תִּשְׁפֹּט אוֹתָנוּ בְּרַחֲמִים וְחֶמְלָה. בָּנֶיךָ יְחוּסֶיךָ לְקוּחִים־לְךָ לִסְגֻלָּה. יֹקֶשׁ־מֶרְיָם יוּצְלַל בִּמְצוּלָה. נֶצַח לְהַלֶּלְךָ בְּכָל־מִינֵי תְהִלָּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: כִּי־שֹׁמֵעַ אֶל־אֶבְיוֹנִים יְהוָה וְאֶת־אֲסִירָיו לֹא בָזָה׃ כִּי כָלוּ בְיָגוֹן חַיֵּינוּ וּשְׁנוֹתֵינוּ בַּאֲנָחָה: כִּי־עָלֶיךָ הֹרַגְנוּ כָל־הַיּוֹם נֶחְשַׁבְנוּ כְּצֹאן טִבְחָה׃ כִּי לֹא יִזְנַח לְעוֹלָם אֲדֹנָי:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "נ. חיבר רבנו שמעון בר יצחק הגדול
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אוֹרְךָ וַאֲמִתְּךָ שְׁלַח. אֱמוּנֶיךָ בְּטוֹב הַצְלַח. כִּי אַתָּה יְהֹוָה טוֹב וְסַלָּח: בִּיטָה בְעִנּוּי־נֶפֶשׁ. בְּטוּבְךָ הוֹצִיאֵנוּ לַחֹפֶשׁ. כִּי־בָאוּ מַיִם עַד־נָפֶשׁ:
", + "גַּעֲיוֹתֵינוּ יְהוּ נִקְשָׁבִים. גָּלוּתֵנוּ הָשֵׁב לְיִשּׁוּבִים. כִּי־גֵּרִים אֲנַחְנוּ וְתוֹשָׁבִים: דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ לִתְמֹד. דָּבַקְנוּ אֵלֶיךָ לִצְמֹד. כִּי דַּלּוֹנוּ מְאֹד:
", + "הֱלִיצוּנוּ זֵדִים בִּמְצָרֵינוּ. הַצִּילֵנוּ וְנוֹדְךָ צוּרֵנוּ. כִּי־הוֹשַׁעְתָּנוּ מִצָּרֵינוּ: זְרוּיֶיךָ מְיַחֲלִים לְעוֹדְדָם. זַכִּים בְּיִרְאָתְךָ לְסַעֲדָם. כִּי־זֶה כָּל־הָאָדָם:
", + "חֻקּוֹת הָעַמִּים תֹּהוּ. חֲשׁוּקֶיךָ אַחֲרֶיךָ יִנָּהוּ. כִּי־חַנּוּן וְרַחוּם הוּא: טִירָתְךָ הֻשְֹמָה לְעִיִּים. טַיְּבָהּ בְּחוֹמוֹת בְּנוּיִים. כִּי־טוֹב חַסְדְּךָ מֵחַיִּים:
", + "יָגַעְתִּי וְאָשִֹיחָה בְּמַעֲנִי. יֵבוֹשׁ וְיִכָּלֵם מְעַנִּי. כִּי־יַעֲשֶֹה יְהֹוָה דִּין עָנִי: כָּבְדוּ שִֹפְתֵי קָמַי. כָּל־הַיּוֹם מַזְעִימַי. כִּי־כָלוּ בְעָשָׁן יָמַי:
", + "לָהֶם יָשִׁיב כְּפָעֳלָם. לְעַמּוֹ יְלַמֵּד לְהוֹעִילָם. כִּי־לֹא יִזְנַח לְעוֹלָם: מְרַחֲמוֹ יִתֵּן מַאֲוָיוֹ. מִמֶּנּוּ יָסִיר דָּפְיוֹ. כִּי מַה־טּוּבוֹ וּמַה יָּפְיוֹ:
", + "נְשַׁמּוֹת הוּשָׁתוּ עָרַי. וְנָכְרִים בָּאוּ שְׁעָרַי. כִּי־נָשָֹאתִי חֶרְפַּת נְעוּרָי: שֹוֹשֹ אָשִֹישֹ עָלֶיךָ. שִֹיחַ לַעֲנוֹת גְּאוּלֶיךָ. כִּי־שִֹמַּחְתַּנִי יְהֹוָה בְּפָעֳלֶךָ:
", + "עִזּוּז נוֹרָא וְאָיוֹם. עַתָּה הַמְצִיאֵנוּ פִדְיוֹם. כִּי־עָלֶיךָ הֹרַגְנוּ כָּל־הַיּוֹם: פַּנֵּה דֶּרֶךְ עָקֹב. פְּאֵר הִלּוּלָךְ לִנְקֹב. כִּי־גָאַל יְהֹוָה אֶת יַעֲקֹב:
", + "צָרִים לְכַלּוֹת בְּחֶרֶץ. צְפֵה מִשְּׁמֵי עֶרֶץ. כִּי־צֵל יָמֵינוּ עֲלֵי אָרֶץ: קָרֵב קֵץ עִדָּנַי. קוֹל לְהַשְׁמִיעַ לְעוֹיְנַי. כִּי־קָרוֹב יוֹם יְהֹוָה:
", + "רָם זְרֹעֲךָ תַּרְאֶה. רַעֲיָתְךָ פָּנִים הִתְרָאֶה. כִּי־רָם יְהֹוָה וְשָׁפָל יִרְאֶה: שְׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנַי. שַׁוְעָתִי תַּעֲלֶה לִמְעוֹנַי. כִּי שׁוֹמֵעַ אֶל אֶבְיוֹנִים יְהֹוָה:
", + "תַּחַן כְּתוֹדָה תִּרְצֶה. תֹּאמַר לְעַמְּךָ אֶתְרַצֶּה. כִּי־תּוֹרָה מֵאִתִּי תֵצֵא: שֶׁקֶל מֹאזְנַיִם יִכְבָּשׁ. עֹז יַעֲטֶה וְיִלְבָּשׁ. כִּי־הוּא יַכְאִיב וְיֶחְבָּשׁ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "תָּשׁוּב תְּרַחֲמֵנוּ תִּכְבֹּשׁ עֲוֺנֹתֵינוּ וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל־חַטֹּאתֵינוּ׃ שׁוּב מֵחֲרוֹן אַפֶּךָ וְהִנָּחֵם עַל־הָרָעָה לְעַמֶּךָ׃ שׁוּבָה יְהוָה אֶת־שְׁבִיתֵנוּ כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב׃ הֲשִׁיבֵנוּ יְהוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "נא. מיוסד על פי תשר\"ק. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "תָּשׁוּב תְּרַחֲמֵנוּ שׁוּב שְׁבִיתֵנוּ כִּנְאֻמֶּךָ. שׁוּב כְּקֶדֶם חַדֵּשׁ חִבַּת לְאֻמֶּךָ. רַחֵק רֹגֶז וְקָרֵב שֹׁךְ זַעְמֶךָ. שׁוּב מֵחֲרוֹן אַפֶּךָ וְהִנָּחֵם עַל־הָרָעָה לְעַמֶּךָ:
", + "קַבֵּץ וּבַקֵּשׁ אֹבְדוֹת וְחַזֵּק נַחֲלָתֶךָ. צֹאן הַהֲרֵגָה וְהַגְּזוּזָה בִּדְחִילָתֶךָ. פֶּשַׁע אִם רַב בִּבְנֵי מְחִילָתֶךָ. שׁוּב לְמַעַן עֲבָדֶיךָ שִׁבְטֵי נַחֲלָתֶךָ:
", + "עֲווֹן אֲבוֹתֵינוּ הִטְעִנָנוּ. וּבֹסֶר הִטְעִימָנוּ. סַף רַעַל הִשְׁקָנוּ הִלְעִנָנוּ וְהִזְעִימָנוּ. נָא כְּאָז בְּשֶׁכֶן יַחַד הִנְעִימָנוּ. שׁוּבֵנוּ אֱלֹהַי יִשְׁעֵנוּ וְהָפֵר כַּעַסְךָ עִמָּנוּ:
", + "מָאוֹס לֹא מָאַסְתָּ חוֹסֶיךָ מְעִידֶיךָ. לוֹקִים כְּסוֹרֵחַ וּלְהִתְמָרֵחַ סִבְרָם עָדֶיךָ. כַּעַס לְרַצּוֹת בְּמִדַּת ישֶׁר מַעֲבָדֶיךָ. שׁוּבָה יְהֹוָה עַד־מָתָי וְהִנָּחֵם עַל־עֲבָדֶיךָ:
", + "יוֹם יוֹם נְצַפֶּה גִּלּוּי סוֹדֶךָ. טָמוּם וְעָמוּם וּבָלָה בְּשַֹר חֲסִידֶיךָ. חֶרְפָּה שָׁבְרָה לִבֵּנוּ מְקַוִּים חֲסָדֶיךָ. שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשֵׁנוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן חַסְדֶּךָ:
", + "זֻנַּחְנוּ וְנֶחְשַׁבְנוּ עִם יוֹרְדֵי רֶגֶב. וַיְהִי לְאֵבֶל כִּנּוֹר וְשִׁיר וְעֻגָּב. הַקּוֹדְרִים בְּרִנָה וְתוֹדָה הִתְהַלֵּךְ בְּשֶֹגֶב. שׁוּבָה יְהֹוָה אֶת‏־שְׁבִיתֵנוּ כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב:
", + "דִּמְעָה לֶחֶם חוֹסֶיךָ צוּרִי אֵל. גּוֹאֵל אַיֵּה בְּחֶרֶף צָרֵי אֵל. בְּחָזוֹן אָז כְּדִבַּרְתָּ לְיִשְׁרֵי אֵל. שׁוּבָה יְהֹוָה רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְֹרָאֵל:
", + "שִׁמְעָה יְהֹוָה הַטֵּה אָזְנְךָ וְהַקְשִׁיבָה. לִמְחַלֵּי סְלַח נָא סָלַחְתִּי הָשִׁיבָה. מְשׁוּבוֹתֵינוּ רַבּוּ וּפָתַחְתָּ יִשְֹרָאֵל שׁוּבָה. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשֵׁנוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: שׁוּבוּ שׁוּבוּ אָמַרְתָּ לָנוּ, וְעַל הַתְּשׁוּבָה מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּנוּ: זִבְחֵי אֱלֹהִים רוּחַ נִשְׁבָּרָה לֵב־נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה׃ תָּבוֹא לְפָנֶיךָ אֶנְקַת אָסִיר כְּגֹדֶל זְרוֹעֲךָ הוֹתֵר בְּנֵי תְמוּתָה׃ תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "נב. עקדה. חיבר ר' אפרים ב\"ר יצחק מרגנשבורג
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אִם אָפֵס רֹבַע הַקֵּן. אֹהֶל שִׁכֵּן אִם־רִקֵּן. אַל־נֹאבְדָה עַל־כֵּן. יֶשׁ לָנוּ אָב זָקֵן:
", + "פָּנִים לוֹ תַכִּיר. וְצִדְקוֹ לְפָנֶיךָ נַזְכִּיר. צִוִּיתוֹ, קַח־נָא אֶת־בִּנְךָ יַקִּיר. וְנִמְצָה דָמוֹ עַל־קִיר:
", + "רָץ אֶל הַנַּעַר וְהִקְדִּישׁוֹ. וְנַפְשׁוֹ קְשׁוּרָה בְנַפְשׁוֹ. עִטְּרוֹ בָּעֵצִים וְאִשּׁוֹ. וְנֵזֶר־אֱלֹהָיו עַל־רֹאשׁוֹ:
", + "יָחִיד רַךְ הוּקַל כַּצְּבִי. עָנָה וְאָמַר אָבִי. הִנֵּה הָאֵשׁ וְהָעֵצִים נָבִיא. וּתְשׁוּרָה אֵין לְהָבִיא:
", + "מִלִּין הֱשִׁיבוֹ מִלְּהַבְהִילוֹ. עָנָה אָבִיו וְאָמַר־לוֹ. אֱלֹהִים יִרְאֶה־לּוֹ. וְיוֹדַע יְהֹוָה אֶת־אֲשֶׁר־לוֹ:
", + "בְּמִצְוֹתֶיךָ שְׁנֵיהֶם נִזְהָרִים. וְאַחֲרֶיךָ לֹא מְהַרְהֲרִים. חָשׁוּ מְאֹד נִמְהָרִים. עַל אַחַד הֶהָרִים:
", + "רָאוּ אֵשׁ תְּלוּלָה. מִהֲרוּ עֲצֵי עוֹלָה. יַחַד בְּאַהֲבָה כְלוּלָה. יִשְּׁרוּ בָּעֲרָבָה מְסִלָּה:
", + "רָאָה יָחִיד כִּי הוּא הַשֶּׂה. נָאַם לְהוֹרוֹ הַמְּנֻסֶּה. אֹתִי כְּכֶבֶשֹ תַּעֲשֶֹה. לֹא־תַחְמֹל וְלֹא־תְכַסֶּה:
", + "בִּי חָפֵץ וְנִכְסֹף. לְבָבִי־לוֹ אֶחְשֹף. הַאִם תִּמְנָעֵנִי סוֹף. רוּחִי וְנִשְׁמָתִי אֵלָיו יֶאֱסֹף:
", + "יָדָיו וְרַגְלָיו עָקַד. וְחַרְבּוֹ עָלָיו פָּקַד. לְשֹוּמוֹ עַל־עֵצִים שָׁקַד. וְהָאֵשׁ עַל־הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד:
", + "צַוָּאר פָּשַׁט מֵאֵלָיו. וְאָבִיו נִגַּשׁ אֵלָיו. לְשָׁחֲטוֹ לְשֵׁם בְּעָלָיו. וְהִנֵּה יְהֹוָה נִצָּב עָלָיו:
", + "חָקַר אֶת־אֲשֶׁר נַעֲשָֹה. הָאָב עַל־בְּנוֹ לֹא חָסָה. לִבּוֹ אֶל־כַּפָּיו נָשָֹא. וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת כָּל־אֲשֶׁר־עָשָֹה:
", + "קָרָא לְמֵרֶחֶם מִשְׁחָר. תְּמוּר בִּנְךָ תִּבְחָר. הִנֵּה אַיִל אַחַר. וַעֲשֵֹה וְאַל־תְּאַחַר:
", + "חֲלִיפֵי אַזְכָּרָתוֹ. תִּכֹּן הַקְטָרָתוֹ. וְתַעֲלֶה תְּמוּרָתוֹ. וְהָיָה הוּא וּתְמוּרָתוֹ:
", + "זִכָּרוֹן לְפָנֶיךָ בַּשַּׁחַק. לָעַד בְּסֵפֶר יוּחַק. בְּרִית־עוֹלָם לֹא־נִמְחַק. אֶת־אַבְרָהָם וְאֶת יִצְחָק:
", + "קוֹרְאֶיךָ בָּאִים לִקּוֹד. בְּצֶדֶק עֲקֵדָה תִשְׁקֹד. צֹאנְךָ בְּרַחֲמִים תִּפְקֹד. פְּנֵי הַצֹּאן אֶל־עָקֹד:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "נג. מיוסד על פי א\"ב. חתום בנימין בר זרח.
", + "הוֹרֵיתָ דֶּרֶךְ תְּשׁוּבָה, לְבַת הַשּׁוֹבֵבָה. בֵּין כֶּסֶא לֶעָשֹוֹר, עָדֶיךָ לָשׁוּבָה. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:
", + "אָז מֵאָז מִקֶּדֶם, הִקְדַּמְתָּ תְּשׁוּבָה. בְּטֶרֶם הִמְתַּחְתָּ עֶרֶץ וִיסוֹדֵי רְגוּבָה. גַּם־לְכָל־הַשָּׁבִים, צֳּרִי וּמַרְפֵּא חֲשׁוּבָה. דּוֹפְקֵי דְלָתֶיךָ רֵיקָם מִלְּהָשִׁיבָה. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:
", + "הֵן רֹאשׁ עַפְרוֹת תֵּבֵל, אֲשֶׁר רִאשׁוֹן נוֹצָר. וְנִסִּיתוֹ בְּמִצְוָה קַלָּה, וְאוֹתָהּ לֹא־נָצָר. זָעַמְתָּ וְאָנַפְתָּ עָלָיו, שְׁנוֹתָיו לְקַצֵּר. חָזַר־בִּתְשׁוּבָה וְכָאִישׁוֹן הוּנְצָר. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:
", + "טָעָה גִזְעוֹ דְּמֵי־אָחִיו בְּשָׁפְכוֹ. יִסַּרְתּוֹ בְּנָע וָנָד, לֶכֶת כֹּה וָכֹה. כָּעֵת שָׁב־אֵלֶיךָ, וְעָזַב רֹעַ דַּרְכּוֹ. לְשִׁבְעָתַיִם הֶאֱרַכְתּוֹ, כָּל־מוֹצְאוֹ בְּלִי־לְהַכּוֹ. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:
", + "מְחַלֵּל יְצוּעֵי יוֹלְדוֹ, אֲשֶׁר־פַּחַז כַּמַּיִם. נָטָיוּ רַגְלָיו כִּמְעַט, לוּלֵי שָׁפַךְ לֵב כַּמַּיִם. סָרַח גּוּר־אַרְיֵה, בִּקְדֵשָׁה הִיא בָעֵינָיִם. עֲוֹנוֹ הוֹדָה, וְהִכְרַעְתּוֹ לְצֶדֶק בְּכַף־מֹאזְנַיִם. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:
", + "פָּרַץ גִּדְרוֹת עוֹלָם, בֶּן־עָמְרִי בְּרֶשַׁע. צַלְמֵי־אֲשֵׁרִים חָשַׁק, וְהוֹסִיף־עַל חַטָּאתוֹ פָּשַׁע. קָרַעְתָּ גְּזַר דִּינוֹ בְּשׁוּבוֹ מִלִּפְשַׁע. רֻחַם כְּמוֹדֶה וְעוֹזֵב, וּבְךָ נוֹשַׁע. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:
", + "שָׁנְנוּ לְשׁוֹנָם כְּחֵץ, אַנְשֵׁי עִיר הַגְּדוֹלָה. שִׁגְיוֹנָם וּזְדוֹנָם רָבּוּ עַד־לְמַעְלָה. תִּתְּךָ חֲזוֹן הֲפִיכָתָם, אֲחָזוּם רֶתֶת וְחַלְחָלָה. תְּשׁוּבָה עָשֹוּ כְּהֹגֶן, וְלִפְנֵי כִּסֵּא־כְבוֹדְךָ נִתְקַבְּלָה. הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:
", + "בּוֹחֵן כְלָיוֹת וָלֵב, נֶאֶזָר בִּגְבוּרָה. יַדְּעֵנוּ מַדַּע לֶכֶת בְּאֹרַח יְשָׁרָה. מְשׁוּבוֹתֵינוּ אִם־רָבּוּ בְּפֶשַׁע וּסְרָרָה. נָא לְמַעַנְךָ הֲשִׁיבֵנוּ, עֲשׂוֹת תְּשׁוּבָה כַּשׁוּרָה, הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ, וְנָשׁוּבָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "נד. לרבינו יואל ב\"ר יצחק הלוי
", + "יָקְרוּ רֵעֶיךָ רַב מְחוֹלֵל. אֶדּוֹם לַיהֹוָה וְאֶתְחוֹלֵל. בְּאוֹיֵב אֲשֶׁר בְּעַמִּי מִסְתּוֹלֵל. וְעַל זֹאת יִתְפַּלֵּל: יִתְפַּלֵּל כָּל־חָסִיד וְיִלְבַּשׁ שַׂקִּים. לְפַתֵּחַ רַגְלֵי אֲסוּרֵי בְזִקִּים. וְעַתָּה הִנֵּה עֲבָדֶיךָ לוֹקִים. וְאֵלּוּ הֵן הַלּוֹקִין:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "לוֹקִין וְחוֹבְטִין בְּשׁוֹטִים יְחִידָתִי. שִׁקֻּוַי בִּבְכִי מָסָכְתִּי. מִבּוֹר תַּחְתִּיּוֹת שִׁמְךָ קָרָאתִי. אַיֵּה אֵפוֹא תִקְוָתִי: תִּקְוָתִי לְשָׁלוֹם וּמֵחֲדָרִים אֵימוֹת. וּפָנַי לֹא הִסְתַּרְתִּי מִכְּלִמּוֹת. הַצְּבִי יִשְׂרָאֵל חָלָל עַל־בָּמוֹת. אֵלּוּ הֵן הָאֲשָׁמוֹת:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "אֲשָׁמוֹת עָצְמוּ וְנַחֲלָתְךָ יְעַנּוּ. וְכַצֹּאן לַטֶּבַח נֶחְשַׁבְנוּ. וְטוּבֵינוּ נִתְפְּשׂוּ בַּעֲווֹנֵינוּ. אֲבָל אֲשֵׁמִים אֲנַחְנוּ עַל־אַחֵינוּ: אַחֵינוּ הַיְּהוּדִים הָאֻמְלָלִים. כֹּל שֻׁפַּךְ דָּמָם כִּגְלָלִים. וְנִדַּשׁ בְּשָׂרָם אֶת־הַקּוֹצִים וְהַחֲרוּלִים. אֵלּוּ הֵן הַנִּסְקָלִין:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "נִסְקָלִין לְעֵינֶיךָ עֲלָמוֹת עֲלֵי־מָוֶת. וְהֵכִין לוֹ אוֹיֵב כְּלֵי־מָוֶת. וַיֹּאמֶר אָכֵן סָר מַר־הַמָּוֶת. וְקִוִּינוּ לָאוֹר וְשָׂמָהּ לְצַלְמָוֶת: לְצַלְמָוֶת בִּמְקוֹם־חֹשֶׁךְ קוֹלָם מְצַפְצְפִים. וּמִקּוֹל הַקּוֹרֵא נָעוּ אֵבָרַי וּמִתְרוֹפְפִים. עָמְדוּ בְנִסָּיוֹן וְנִמְצְאוּ צְרוּפִים. אֵלּוּ הֵן הַנִּשְׂרָפִין:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "נִשְׂרָפִין בְּסִפְרֵיהֶן כְּרָכוּם עַל־מוֹקְדָם יַחַד. וְהִקְדִּישׁוּ אֶת־קְדוֹשׁ יַעֲקֹב הַמְיֻחָד. וַיַּעֲנוּ כָּל־הָעָם קוֹל אֶחָד. וְהוּא בְאֶחָד: בְּאֶחָד יָצְאוּ נִשְׁמָתָם רַכִּים וַעֲנֻגִּים. וּלְזֶה הַיּוֹם נַפְשׁוֹתָם עוֹרְגִים. מָסְרוּ עַצְמָם לְחָרְמִין וְלַהַרָגִין. אֵלּוּ הֵן הַנֶּהֱרָגִין:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "נֶהֱרָגִין רָבוּ. תַּלְמִיד עִם־רָב. נְשָׁכָם נָחָשׁ שָׂרָף וְעַקְרָב. וְדָמָם עַל־צְחִיחַ סֶלַע נִתְעָרָב. וְנָפַל מִמֶּנּוּ רָב: רַב וְצָעִיר וַאֲנָשִׁים צַדִּיקִים. הַנְּעִימִים בְּחַיֵּיהֶם וּבְמוֹתָם לֹא־פוֹרְקִים. עֻלָּךְ מְקַבְּלִים מוּמָתִים תַּשְׁנוּקִים. אֵלּוּ הֵן הַנֶּחֱנָקִין:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "נֶחֱנָקִין יָצְאוּ לְפָעֳלָם וְלִמְעוֹנָתָם יִרְבָּצוּן. הָאוֹיֵב מְחָרֵף וּלְשִׁמְךָ יְנַאֲצוּן. וּמִבְּשָׂרִי לֹא יִשְׂבְּעוּן וְיִמְחָצוּן. וְגַם אֶת־הַמֵּת יֶחֱצוּן: יֶחֱצוּן נְתָחִים נְתָחִים אֲמוּלִים. וּשְׁטָחוּם עֲרֻמִּים בְּדָמִים מְגֻלָּלִים. וְיִלְעֲגוּ לָמוֹ וְאֵין מַכְלִים. אֵלּוּ הֵן הַגּוֹלִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "גּוֹלִים, נִתְנַכְּלוּ לָמוֹ מְדָנַי. דְּרֹשׁ אֶל־הַמֵּתִים הַנִּקְלָה בְּעֵינַי. וְנָמוּ הוֹצֵא אֶת־הַמְקַלֵּל שַׁלַּח מֵעַל פָּנַי. מִי־יִתֵּן מוּתֵנוּ בְּיַד יְהֹוָה: יְהֹוָה בְּיָדְךָ מִמְתִים חֹמֶר וְצָבוּר. וְסִדְּרוּ מַעַרְכוֹת־אֵשׁ לְחוֹבַת צִבּוּר. וְדָמָם לְפָנֶיךָ יְהִי צָבוּר. אֵלּוּ הֵן חַטֹּאת הַצִּבּוּר:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "צִבּוּר אֵשׁ שָׁלְחוּ בְיָדוֹ לְהִבָּדֵק. וְלֹא אֵחֲרוּ הַבָּנִים לְקַדֵּשׁ מִלְּדַקְדֵּק. וְהוֹצִיאָם מִלִּשְׁכַּת הַטְּלָאִים בְּלִי בֶדֶק. כִּי שָׁם יִזְבְּחוּ זִבְחֵי צֶדֶק: צֶדֶק וּמִשְׁפָּט תַּעֲטֶה לִנְקֹם נִקְמָתִי. כִּי הִשְׁמִידוּ הַיּוֹרֵשׁ וְכִבּוּ גַּחַלְתִּי. לָמָּה כְּאֵבִי נֶצַח אֲנוּשָׁה מַכָּתִי. וְאִלּוּ לַעֲבָדִים וְלִשְׁפָחוֹת נִמְכַּרְנוּ הֶחֱרַשְׁתִּי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "הֶחֱרַשְׁתִּי חָרָשׁ וְאוֹיֵב מְנָאֵץ וּמְנַבֵּל. לִנְטֹשׁ יִרְאָתְךָ וְלֶכֶת אַחֲרֵי הַהֶבֶל. וַיְּמָאֵן בְּבֶצַע וְכוֹפֶר לְקַבֵּל. כִּי נֶפֶשׁ הוּא חוֹבֵל: חוֹבֵל בִּקַּע הָרִיּוֹתֶיהָ בֶּן־בִּטְנֵמוֹ. וְהִכְרַעְנָה יַלְדֵיהֶן תִּפְלַחְמוֹ. וַיֹּאמֶר אַיֵּה אֱלֹהֵימוֹ וּמִיָּדִי יוֹשִׁיעֵמוֹ. וְאִי לוֹ הָאֶחָד שֶׁיִּפּוֹל וְאֵין לַהֲקִימוֹ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "לַהֲקִימָהּ קוּמָה עַד־מָתַי יְנַאֲצוּנִי. וְהָיָה כָל מוֹצְאִי יַהַרְגֵנִי. לָכֵן אֲמָרֵר בִּבְכִי אַל־תָּאִיצוּ לְנַחֲמֵנִי. וְעוֹלַלְתִּי בֶּעָפָר קַרְנִי: קַרְנִי נִגְדְּעָה בְּגוּמִין אֲשֶׁר־כָּרוּ זָרִים. וּקְבָרוּם חַיִּים בְּנִקְרַת הַצּוּרִים. וַתְּכַס עֲלֵיהֶם הָאָרֶץ וּמֵתוּ בֵּין הַגְּזָרִים. אֵלּוּ הֵן הַנִּקְבָּרִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "נִקְבָּרִין הֲרוּגָה יַעֲלוּ כִּקְטֹרֶת מְתֻקָּן. לָתֵת לָנוּ מִחְיָה שְׁאֵרִית וּפֻרְקָן. וְיָגֶל אֶבֶן מִבְּאֵרוֹת בְּנֵי יַעֲקָן. יִשְׂמַח צַדִּיק כִּי חָזָה יוֹם נָקָם: נָקָם יָשִׁיב לְצָרָיו אֱדוֹם וְיִשְׁמָעֵאל. כִּי חִלְּלוּ מְקֻדָּשִׁי וַחֲבֵרוֹ רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל. אַל־תֶּחֱרַשׁ לְדָמָם וְאַל תִּשְׁקֹט אֵל. נְקֹם נִקְמַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
" + ], + [ + "נה. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה)
", + "זְכֹר בְּרִית־אַבְרָהָם וַעֲקֵדַת יִצְחָק. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי יַעֲקֹב. וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "אַשְׁמָתֵנוּ כִּי רַבָּה, בֵּית מִקְדָּשֵׁנוּ לְחוֹבָה. בָּגַדְנוּ בִּיתֵרָה חִבָּה, וַתְּהִי לְהֶפֶךְ סִבָּה. וְשׁוּב בְּרַחֲמִים עַל שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "פְּעֻלַּת רִאשׁוֹנִים חֲסִידֶךָ זְכוֹר עֹז יְדִידֶיךָ. צַוֵּה יְשׁוּעַת עֲבָדֶיךָ. גַּלֵּה כָּמוּס סוֹדֶיךָ: וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי יַעֲקֹב. וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "קָשַׁרְנוּ בְאַחְוָה וְתוֹפֵל, וְלִמְאֹד שִׂיחֵנוּ שָׁפֵל, רָם, הֲקִימֵנוּ מִנּוֹפֶל. וְתוֹצִיא לָאוֹר מֵאֹפֶל: וְשׁוּב בְּרַחֲמִים עַל שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "שֶׁטֶף אֵשׁ וְלֶהָבָה, לְהַשְׁבִּית נוֹגֵשׂ וּמַדְהֵבָה. מִצַּר עֶזְרָתֵנוּ הָבָה. הָקִיצָה לְעוֹרֵר אַהֲבָה: וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי יַעֲקֹב. וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "גּוֹאֵל חָזָק לְמַעַנְךָ פְּדֵנוּ. רְאֵה כִּי אָזְלַת יָדֵנוּ. שׁוּר כִּי אָבְדוּ חֲסִידֵינוּ. וּמַפְגִּיעַ אֵין בַּעֲדֵנוּ: וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי יַעֲקֹב. וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "בְּרִית אָבוֹת וְאִמָּהוֹת וְהַשְּׁבָטִים, רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ בִּרְבוֹת עִתִּים, יָהּ זְכוֹר לְמֻכִּים וְנִמְרָטִים. וְעָלֶיךָ כָּל הַיּוֹם נִשְׁחָטִים: וְשׁוּב בְּרַחֲמִים עַל שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "דֹּרֵשׁ דָּמִים דּוֹן דִּינֵנוּ. הָשֵׁב שִׁבְעָתַיִם אֶל חֵיק מְעַנֵּינוּ. חִנָּם נִמְכַּרְנוּ וְלֹא בְכֶסֶף פְּדֵנוּ. זְקֹף בֵּית־מִקְדָּשְׁךָ הַשָּׁמֵם לְעֵינֵינוּ: וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי יַעֲקֹב. וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה:
" + ], + [ + "נו. ע\"פ א\"ב. חתום יוסף בר שמואל חזק (טוב עלם)
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "אֲיַחֵד צוּרִי בְרוֹב הוֹדָאוֹת. בִּלְתּוֹ אָפֵס מַפְלִיא פְלָאוֹת. גְּבוּרָתוֹ אֲשַׁנֵּן בְּעֹז נוֹרָאוֹת. לְמֶלֶךְ יְהֹוָה צְבָאוֹת: דַּרְכּוֹ סוּפָה וּבִסְעָרָה הֲלִיכָתוֹ. הַמֵּאִיר לְעוֹלָם וְחֹשֶׁךְ סֻכָּתוֹ. וְכָל מְשָׁרְתָיו זְרִיזִים בִּמְלַאכְתּוֹ. בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "זְוָעוֹת וְזִקִּים וּרְעָמִים. חָשִׁים וְרָצִים לְהַלְּלוֹ בַנְּעִימִים. טָהוֹר מַרְעִישׁ עוֹלָם בִּזְעָמִים. יְהֹוָה מָלָךְ יִרְגְּזוּ עָמִּים: יְרוֹפְפוּ עַמּוּדֵי שָׁמַיִם וּתְמוּהִים. כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת וּצְבָאוֹת נְגוּהִים. לְפָנָיו בּוֹרְכִים רַבִּים וּגְבוֹהִים. כִּי מֶלֶךְ כָּל־הָאָרֶץ אֱלֹהִים:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "מוֹשֵׁל עוֹלָם מוֹחֵץ וְחוֹבֵשׁ. נוֹצֵר חֶסֶד עֲווֹנוֹת כּוֹבֵשׁ. סוֹפֵר צְעָדִים יַמִּים מְיַבֵּשׁ. יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ: עוֹלָם חָמֵשׁ מֵאוֹת מַהֲלָךְ. פּוֹחֲדִים וְרוֹתְתִים מִפֶּלֶךְ וָפֶלֶךְ. צַעַד בְרַעַד מִשְׁתַּחֲוִים לַמֶּלֶךְ. וְיֹאמְרוּ בָעַמִּים יְהֹוָה מֶלֶךְ:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד: קוֹלִי אֶתֵּן בְּכָל עִדָּנַי. רוֹמְמוֹת אֵל לְצַלְצֵל בְּעִדּוּנַי. שׁוֹמְרֵי עֵדוּת וְיוֹדְעֵי דִינַי. הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהֹוָה: תַּקִּיף מְפַעֲנֵחַ נֶעֱלָמִים. יָחִיד וּמְיֻחָד נֶהֱלָמִים. מַעֲרִיצִים תּוֹקֶף יְשִׁישִׁים וְעוּלָמִים. מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עוֹלָמִים:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "וָתִיק מְרוֹמִים, מְהֻדָּר בִּזְבוּלָךְ. אָתָאנוּ לְפָנֶיךָ לְהַזְכִּיר גָּדְלָךְ. לְמַעַנְךָ רַחֵם וּגְאוֹל קְהָלָךְ. יְהֹוָה מֶלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ: חַי עוֹלָמִים תּוֹמֵךְ וְסוֹעֵד. זְרוֹעֵנוּ תְּאַמֵּץ בְלִי לְהִמָּעֵד. קַבֵּץ קוֹוֶיךָ עֲדָתְךָ וּבָם תִּוָּעֵד. יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
" + ], + [ + "נז.
", + "יַעֲזֹב רָשָׁע נְתִיבוֹ, וְיַכְנִיעַ רוּם לְבָבוֹ. וְיָשֹׁב אֶל־יְהֹוָה וִירַחֲמֵהוּ בְּשׁוּבוֹ. בְּטֶרֶם יִסָּפֶה אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "עֲזָב־נָא בֶּן־אָדָם עֲזָב נָא. עֲזֹב שֶׁמֶץ וְדִבָּה. בְּטֶרֶם תִּתְעוֹפֵף, כַּיּוֹנִים אֶל אֲרֻבָּה. וְהַנּוֹשֶׁה בָּא לָקַחַת הָעֲרֻבָּה. לָכֵן שׁוּב וּזְכֹר אֶת הַיּוֹם הַבָּא. כִּי הַיּוֹם קָצֵר וְהַמְּלָאכָה מְרֻבָּה. מִי יִתֵּן אֶל לִבּוֹ: בְּטֶרֶם יִסָּפֶה אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "עֲזָב־נָא בֶּן־אָדָם עֲזָב נָא. עֲזֹב הַבְלֵי הָעוֹלָם הַזֶּה וְהַרְחֵק. כִּי מָחָר תִּבְכֶּה, מֵאֲשֶׁר בּוֹ הַיּוֹם תִּשְׂחַק. וּבִכְתַב אִישׁ יְרִיבֶךָ, כְּתָבָךְ לֹא יִמָּחֵק. וְלֹא יוֹעִיל מַתָּן, וְלֹא שֹׁחַד בְּחֵיק. וְהַפּוֹעֲלִים עֲצֵלִים, וּבַעַל הַבַּיִת דּוֹחֵק. אִישׁ הָרִיב נִגָּשׁ, וְגַם נִצָּב לְרִיבוֹ. בְּטֶרֶם יִסָּפֶה אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "עֲזָב־נָא בֶּן־אָדָם עֲזָב נָא. עֲזֹב יְקַר עוֹלָם נוֹדֵד נְדוֹד. כִּי עָרוּךְ תָּפְתֶּה, בְּכָל לַהַב וְכִידוֹד. זְכָר נָא אַחֲרִיתְךָ, בְּעֵת תּוּשַּׁד שָׁדוֹד. כִּי כָל־אָח יֹאמַר הֶאָח, וְכָל־דּוֹד יִדּוֹד. לָכֵן שׁוּב, וְהַתְקֵן עַצְמְךָ בִּפְרוֹזְדוֹר, כְּדֵי שֶׁתִּכָּנֵס לִטְרַקְלִין וְטוּבוֹ: בְּטֶרֶם יִסָּפֶה אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "עֲזָב־נָא בֶּן־אָדָם עֲזָב נָא. עֲזֹב יֶצֶר אֶת־אֲשֶׁר נַפְשְׁךָ אוֹהֶבֶת. וְתֹאמַר נַפְשִׁי מוּטָב שֶׁתִּהְיִי כוֹאֶבֶת. מִשֶׁתַּחְפְּצִי מִבּוֹר אַחֵר שׁוֹאֶבֶת. וְאִם־תֹּאמַר מִי יְעִידֵנִי שֶׁאֲנִי שׁוֹכֶבֶת. הַפִּנְקָס פָּתוּחַ, וְהַיָּד כּוֹתֶבֶת. שׁוּבִי וְתִזְכִּי לֶעָתִיד לָבֹא: בְּטֶרֶם יִסָּפֶה אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "עֲזָב־נָא בֶּן־אָדָם עֲזָב נָא. עֲזֹב נַחַת הָעוֹלָם הַזֶּה וְשִׂמְחָה. בְּטֶרֶם נוֹד רוּחֲךָ, בְּכָל פִּנָּה וְרוּחָה. וְעֵינֶיךָ תִרְאֶינָה גֵּיהִנֹּם פְּתוּחָה. וְשָׁם תִּהְיֶה נַפְשְׁךָ שְׂרוּפָה וְגַם כְּסוּחָה. וּמֵאַיִן בָּאתָ, מִלֵחָה סְרוּחָה. וְאַתָּה הוֹלֵךְ לִמְקוֹם שַׁחַת וְשׁוּחָה. וְחֶשְׁבּוֹן תִּתֵּן לְשָׂם עָבִים רְכוּבוֹ: בְּטֶרֶם יִסָּפֶה אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "נח. מיוסד על פי תשר\"ק. חתום שמעון בר יצחק חזק.
", + "תּוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה. הִתְחַנְּנִי בְּבַקָּשָׁה. פְּנֵי־הַצּוּר נַעֲרָץ בִּקְדֻשָּׁה: שִׁפְכִי שִֹיחַ עָרֵב. וְזִכְרִי מַעֲשֵֹה חֹרֵב. בְּנַעֲשֶֹה וְנִשְׁמַע נָמוּ לְהִתְקָרֵב:
", + "רָגְנוּ שֵֹעִיר וּפָארָן, דָּתוֹתֶיךָ לְשָׁמְרָן. עָמַד וּמְדָדָן רָאָה וְהִתִּירָן: קָדוֹשׁ הִתִּיקָם. לְלֹא שָׁמְרוּ חֻקָּם. בְּאַף וּבְחֵמָה עֲשֹוֹת בָּהֶם נָקָם:
", + "צָעַד מֵרְבָבוֹת. וְנִקְדַּשׁ בָּעֲרָבוֹת. מִימִינוֹ אֵשׁ דָּת, וְלַהַב שַׁלְהֵבוֹת: פָּנִים מַסְבִּירוֹת. אֵלָיו מִתְחַבְּרוֹת. הֻנָשְׁקוּ מִפִּיו עֲשֶֹרֶת הַדִּבְּרוֹת:
", + "עוֹלָם נִתְבַּסָּס. אֲשֶׁר מִתְּנָאוֹ נִמְסָס. וּכְמוֹצֵא שָׁלָל־רָב עַל־אִמְרָתְךָ שָֹשֹ: סוֹדֵי פִקּוּדַיִךְ. נִמְסְרוּ לְדוֹדַיִךְ. מֵאָז וְעַד־עַתָּה הֵמָּה מְכַבְּדָיִךְ:
", + "נָדִים וְגַם נָעִים. וּבְרֹגֶז שְֹבֵעִים. בְנֹפֶת צוּפַיִךְ תָּמִיד מִשְׁתַּעֲשְׁעִים: מַסֹּרֶת לְיַפֵּה. בִּכְתָב וּבְעַל־פֶּה. יָקְרוּ אֲמָרֶיךָ מִשּׁוֹהַם וְיָשְׁפֵּה:
", + "לִבִּי לְחוֹקְקַיִךְ. בַּעֲלִיל מְזוֹקְקַיִךְ. קוֹבְעֵי עִתּוֹתָם לְפַלֵּשׁ פְּקָקַיִךְ: כְּלָלוֹת וּפְרָטוֹת. לִרְאוֹת וּלְהַטּוֹת. שְׁנָתָם נוֹדֶדֶת בַּחֲדַר הַמִּטּוֹת:
", + "יוֹם־יוֹם יִדְרֹשׁוּן. בְּלִבָּם יַחֲרֹשׁוּן. לֶאֱסֹר וּלְהַתִּיר בְּפִיהֶם יְפָרְשׁוּן: טְמֵאוֹת וּטְהוֹרוֹת. לְהַבְדִּיל וּלְהוֹרוֹת. מִלַּחַץ וְדֹחֵק עֵינֵיהֶם מַנְהִירוֹת:
", + "חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים. עַל־פִּימוֹ שְׁפוּטִים. וְאוֹיְבֵיהֶם פְּלִילִים וּבָהֶם נִשְׁפָּטִים: זִכְרִי זֹאת תְּעוּדָה. הוֹגַיִךְ לְהִתְעוֹדְדָה, וּמְלִיצֵי הֶגְיוֹנַיִךְ לַעֲזֹר וּלְסַעֲדָה:
", + "וְחַנְּנִי פְנֵי קוֹנֵךְ. בְּמַעַן חִנּוּנֵךְ. כִּי הוּא אֱלֹהַיִךְ יוֹצְרֵךְ וַאֲדוֹנֵךְ: הֲלֹא אִם אֵין תַּמָּה. הוֹגָה בִּתְמִימָה. הֵן בְּקֶרֶן זָוִית נְתוּנָה וּמִשְׁתּוֹמְמָה:
", + "דֹּק וָחֶלֶד עֲבוּרָהּ עוֹמְדִים בִּגְבֻרָה. בְּיִרְאָה הַטְּהוֹרָה. וּבְמִצְוָה בָּרָה: גִּבְרִי רִנּוּנִים. וְשִׁפְכִי תַּחֲנוּנִים. עֲבֹר תְּפִלָּתֵנוּ בְּאֵין־סִכּוּךְ עֲנָנִים:
", + "בָּאֵי עָדָיו בְּתַחַן. לְנַקּוֹתָם מִצַּחַן. מַאֲוַיָּם יִתֵּן יִכְמֹר וְגַם יָחוֹן: אֱסֹף עֲדַת מִי־מָנָה. לְקִרְיָה נֶאֱמָנָה. וּכְעֵדֶר בְּתוֹךְ הַדָּבְרוֹ, מֵאָדָם תְּהִימֶנָּה:
", + "שְִבוּיִם יְמַלֵּט. מֵאַשְׁמַנֵּי עֶלֶט. עֲדֵי־עַד יְסוֹבְבָם עֹז, רָנֵּי פַלֵּט: וּבְשׁוּבָה וָנַחַת יִוָּשְׁעוּ מִשַּׁחַת. בַּקֵּשׁ צֹאן אוֹבְדוֹת וְגַם הַנִּדַּחַת:
", + "רַפְּאוֹת הַנַּחְלָה. יָסִיר כָּל־מַחֲלָה. צִיּוֹן לְמַלְאוֹת עִיר הַמְּהֻלָּלָה: חֲבשׁ הַנִּשְׁבֶּרֶת. זַלְזֵל הַגְּבֶרֶת. קַנֵּא קִנְאָה גְדוֹלָה, לְעִיר הַמְּחֻבֶּרֶת:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
" + ], + [ + "נט. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה)
", + "גְּרוֹנִי נִחַר זוֹעֵק חָמָס. רְאוֹתִי רָשָׁע נוֹתֵן קֹדֶשׁ לְמִרְמָס. שִׁוַּעְתִּי הוֹשִׁיעָה לְיוֹם נָקָם נִכְמָס. מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה וְלִבִּי נָמָס:
", + "אָדוֹן אֶרֶץ קִדַּשְׁתָּ בְּעֶשֶׂר קְדֻשּׁוֹת. בְּתוֹכָהּ שָׁכַנְתָּ לְכַפָּרַת נְפָשׁוֹת. גְּאוֹן עֻזְּךָ כּוֹנְנוּ יָדֶיךָ הַקְּדוֹשׁוֹת. דָּשׁוּ בּוֹ שׁוּעָלִים וְנֶחְרַשׁ בְּמַחֲרָשׁוֹת: מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה וְלִבִּי נָמָס:
", + "הָעִיר כְּלִילַת יֹפִי קִרְיָה נֶאֱמָנָה. וּמְקוֹם בּוֹ מִתְכַּפְּרִים אַחַת בַּשָּׁנָה. זָעַמְתָּ וְאָנַפְתָּ עָלָיו זֶה כַּמֶּה שָׁנָה. חֲרוֹן אַפְּךָ שָׁפַכְתָּ וְלֹא־רִחַמְתָּ לְחֶנְנָהּ. מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה וְלִבִּי נָמָס:
", + "טַבּוּר הָאָרֶץ בִּקַּקְתָּ בִּלַּקְתָּ. יַעַר הַלְּבָנוֹן הִסַּקְתָּ הִדְלַקְתָּ. כַּבִּיר, יוֹשְׁבִים הוֹרַדְתָּ סִלַּקְתָּ. לְקוּחֶיךָ בְּיוֹם־אַף טָבַחְתָּ מָלַקְתָּ. מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה וְלִבִּי נָמָס:
", + "מֵאֶרֶץ חֶמְדָּה יָצְאוּ רְחוּמֶיךָ. נוֹדְדִים בַּגּוֹלָה וּמְהַלְּלִים שְׁמֶךָ. שׂוֹנְאִים בְּלַחַץ לְהוֹנוֹת עַמֶּךָ. עַם־יְהֹוָה אַתָּה וְגוֹלֶה מִמְּקוֹמֶךָ: מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה וְלִבִּי נָמָס: פָּתוֹחַ נִפְתַּח פִּינוּ וּלְךָ נַצְדִּיק. צוּר עַל־כָּל־הַבָּא אַתָּה צַדִּיק. קָדוֹשׁ הַדִּין עִמְּךָ לְמָסְרֵנוּ בְּיַד־מַדִּיק. רוֹפֵשׂ בְּרֶגֶל וְחֹרֵק שֵׁן וּמַדִּיק: מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה וְלִבִּי נָמָס:
", + "שִׁחֲתוּ־דֶרֶךְ אָבוֹת, עֲווֹנָם סְבֹל נִתְפַּסְנוּ. תַּחַת כִּי מַעֲשֵׂימוֹ בְּיָדֵינוּ תָפַסְנוּ. גַּעַר מְלָאוּנוּ נִגְעַלְנוּ נִמְאַסְנוּ. רָעוֹת רַבּוֹת וְצָרוֹת לְהַמְצִיא נִקְנַסְנוּ: מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה וְלִבִּי נָמָס:
", + "שׁוּב עָדֶיךָ אָדוֹן נִמְלַכְנוּ נִסְכַּמְנוּ. מְאֹד אַחֲרֵי שׁוּבֵנוּ נֶחֱרַטְנוּ נִחַמְנוּ. בְּרַחֲמֶיךָ חָנֵּנוּ כִּי כָלִינוּ תַּמְנוּ. יְרִיבֵינוּ אֶל־יְשְׂמְחוּ כִּי נָפַלְנוּ קַמְנוּ: מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה וְלִבִּי נָמָס:
", + "הָשֵׁב שְׁבוּת זְרוּיִים בְּאַשְׁמָה רַבָּה. וְקַבְּצֵם מִן הַגּוֹיִם בִּיתֵרָה חִבָּה. דְּבָרְךָ יֵאָמֵן שְׁלוּחֲךָ הַחוֹזֵה נִבָּא. הָקֵם סֻכַּת דָּוִד הַנּוֹפֶלֶת וַחֲרֵבָה. וְאָז מֵעַי יָגִילוּ וְלִבִּי יִשְׂמַח:
", + "חֶסֶד נְעוּרִים זָכְרָה וּבְרִית רִאשׁוֹנִים. זְכוּת אָבוֹת תִּזְכֹּר וְאַל־יֹאבְדוּ בָנִים. קוֹמְמִיּוּת יֵלְכוּ בִּבְכִי וּבְתַחֲנוּנִים. מִצָּפוֹן וּמִיָּם וּמֵאֶרֶץ צְפוֹנִים. וְאָז מֵעַי יָגִילוּ וְלִבִּי יִשְׂמַח:
", + "וְעַתָּה בַּצַּר פְּקַדְנוּךָ בּוֹשִׁים וְנִכְלָמִים. אוֹמְרִים חָטָאנוּ סְלַח נָא נוֹאֲמִים. מִדַּת הַדִּין הֲפָךְ־נָא לְמִדַּת רַחֲמִים. צִדְקָתֵנוּ הָאֵר כְּאוֹר שִׁבְעַת יָמִים. וְאָז מֵעַי יָגִילוּ וְלִבִּי יִשְׂמַח:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Second Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "ס. חתום אליה בר שמעיה חזק.
", + "אֵלֶיךָ לֵב וָנֶפֶשׁ נִשְׁפֹּךְ כַּמַּיִם כֻּלָּנוּ אֶל אֵל בַּשָּׁמָיִם. אֵתָיוּ זְקֵנִים עִם עוֹלָלֵיכֶם הִזַּכּוּ וְהָסִירוּ רֹעַ מַעֲלְלֵיכֶם:
", + "לְפָנָיו נַרְבֶּה תְּחִנָּה וּבַקָּשָׁה עַל זֹאת מֵאֱלֹהֵינוּ נְבַקְּשָׁה: יִרְגַּז הַטּוֹב עַל מְנֻוָּל. דַּרְכּוֹ יַעֲזֹב פּוֹשֵׁעַ וְעַוָּל: הֵכִינוּ לֵב וְהֵטִיבוּ מַחֲשָׁבָה. כִּי גָדוֹל כֹּחַ הַתְּשׁוּבָה: בִּקְהַל עָם מִלִּין נַכְבִּיר וְלֹא יִמְאַס אֵל כַּבִּיר:
", + "רוֹצֶה תְּשׁוּבַת בּוֹגֵד וְנִשְׁחַת. לְהָשִׁיב נַפְשׁוֹ מִנִּי שַׁחַת: שְׁמַע תַּחֲנוּן הֵעָתֵר לִמְבַקְשֶׁיךָ. בְּנָשְֹאֵינוּ יָדֵינוּ אֶל־דְּבִיר קָדְשֶׁךָ:
", + "יִהְיוּ־נָא אִמְרֵי פִינוּ לְרָצוֹן. וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵינוּ אֹנֶס וְרָצוֹן:
", + "חֲשֹׁב זְכֹר קְרִיאַת נְעִימֶיךָ. וְהִנָּחֵם עַל הָרָעָה לְעַמֶּךָ. וַעֲשֵֹה חֵפֶץ־עֲבָדֶיךָ וִישַׁעְשְׁעוּן תַּנְחוּמֶיךָ. סְמוּכִים בְּחַסְדֶּךָ וּבְטוּחִים עַל־רַחֲמֶיךָ:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "יִשְׂרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהוָה תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים לֹא־תֵבֹשׁוּ וְלֹא־תִכָּלְמוּ עַד־עוֹלְמֵי עַד׃ מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל יְהוָה מוֹשִׁיעוֹ בְּעֵת צָרָה: מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל יְהוָה כָּל־עֹזְבֶיךָ יֵבֹשׁוּ: וְיֵשׁ־תִּקְוָה לְאַחֲרִיתֵךְ נְאֻם־יְהוָה וְשָׁבוּ בָנִים לִגְבוּלָם׃ קַוֺּה קִוִּיתִי יְהוָה וַיֵּט אֵלַי וַיִּשְׁמַע שַׁוְעָתִי׃ לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים כַּיּוֹם הַזֶּה: הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת־צִיּוֹן תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלִָם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "סא. על פי א\"ב. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אַךְ בְּךָ מִקְוֵה יִשְֹרָאֵל יְהֹוָה. אָחוֹר וָקֶדֶם עַם נוֹשַׁע בַּיהֹוָה. וּמַדוּעַ בּוֹשֵׁשׁ יוֹם זֶה כַּמָּה עִדָּנַי. לִישׁוּעָתְךָ קִוִּיתִי יְהֹוָה:
", + "גַּרְתִּי וָאֵחַר מֶשֶׁךְ יְמֵי עִגּוּנַי גֵּיא גּוֹי נָבָל וְעַם גְּנַאי. וּמַדּוּעַ דַל כָּכָה כָּבוֹד וְלִי דִינַי. קַוֵּה אֶל־יְהֹוָה חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה:
", + "הֲלֹא אַתָּה מִקֶּדֶם חֶרֶב גַּאֲוָתֵנוּ. הִקְוִינוּךָ אַף אֹרַח מִשְׁפָּטֶיךָ תַּאֲוָתֵנוּ. וּמַדּוּעַ וְאֵין אִישׁ מְכַפֵּר עַל חוֹבוֹתֵינוּ. וּמִדַּאֲבוֹנֵינוּ אוֹמְרִים יָבְשׁוּ עַצְמוֹתֵינוּ אָבְדָה תִּקְוָתֵנוּ:
", + "זָכַרְנוּ חֶשְׁבּוֹנוֹת מִקֶּדֶם וּמִדָּתָם קָצְרָה. זֶה פַּעֲמַיִם קָצְרָה וְעוֹד פָּצְרָה. וּמַדּוּעַ נֶחֱשַׁבְנוּ כִּבְהֵמָה וְנִטְמִינוּ מִשִּׁטַּת הַשּׁוּרָה. מִקְוֵה יִשְֹרָאֵל יְהֹוָה מוֹשִׁיעוֹ בְּעֵת צָרָה:
", + "טוֹעֲנִים וּפוֹרְקִים בָּנִים הַכָּתוּב סִבְלָם. טְרוּדֵי חֶבְלָם וְחָרֵב בֵּית זְבוּלָם. וּמַדּוּעַ יַסְתִּיר הָאָב שְׁבִילָם הָאָמוּר בִּגְלָלָם וְיֵשׁ תִּקְוָה לְאַחֲרִיתֵךְ נְאֻם יְהֹוָה וְשָׁבוּ בָנִים לִגְבוּלָם:
", + "כִּמְעַט נָטָיוּ רַגְלַי וְשֻׁפְּכוּ אֲשׁוּרִים. כִּי קִנֵּאתִי בַּהוֹלְלִים מְעַרְבְּבֵי מֵישָׁרִים. וּמַדּוּעַ לֹא־תִקְצַר וְתִשָּׁבֵר רָמַת הַקּוֹשְׁרִים. וְקֹויֵ יְהֹוָה יַחֲלִיפוּ כֹחַ יַעֲלוּ אֵבֶר כַּנְּשָׁרִים:
", + "מָלֵא רֻדַּפְתִּי וְחָסְרָה שְׁנַת גְּאוּלַי. מְסוּרִים לְמַכִּים וּמוֹרְטִים וּלְתִקְוָה אוּלַי. וּמַדּוּעַ נִסְחֲפוּ אַבִּירַי וּמְתֵי שִׁיר אַיָּלַי. קַוֹּה קִוִּיתִי אֶל יְהֹוָה וַיֵּט אֵלַי:
", + "סוּגֶיךָ שְֹרִיגֶיךָ בְּקָקוּם בּוֹקְקִים וְהִבְאִישׁוּ. סִירִים סוּרֶיךָ גָּבְשׁוּ וְלֹא עָבְשׁוּ. וּמַדּוּעַ עָתְקוּ גָּבְרוּ כִּמְדֻבָּר לֹא יֵבוֹשׁוּ. מִקְוֵה יִשְֹרָאֵל יְהֹוָה כָּל־עוֹזְבֶיךָ יֵבוֹשׁוּ:
", + "פּוֹעֲלֵי שֶׁקֶר יִתְאַמְּרוּ אִוִּינוּ רָאִינוּ פָּשְׁטוּ אֱמֶת אוֹתוֹתֵינוּ שַֹמְנוּ הִתְוִינוּ. וּמַדּוּעַ צָלְחָה דַרְכָּם וְחַסְדְּךָ דִמִּינוּ נִדְוִינוּ. יְהֹוָה חָנֵּנוּ לְךָ קִוִּינוּ:
", + "קִימַת סֻכַּת שְׁלשׁ עֶשְֹרֵה פֶרֶץ. קִצָּהּ רָחַק. מִקוֹרָהּ עָלָה הַפּוֹרֵץ. וּמַדּוּעַ רְשָׁעִים יִחְיוּ וְלֹא יִדְּמוּ קֶרֶץ. וְקֹוֵי יְהֹוָה הֵמָּה יִירְשׁוּ אָרֶץ:
", + "שׁוֹסֵי נַחֲלַת חֶבֶל מֵחֶלְקְךָ לְגָרְשֵׁנוּ. שׁוּבִי שׁוּבִי הַשּׁוּלַמִּית בְּפִיהֶם לְהַפְרִישֵׁנוּ. וּמַדּוּעַ תִּתְנַשְּׂאוּ וְזֶה לָזֶה תִּנְאֲמוּ נַפְרִישֶׁנּוּ. טוֹב יְהֹוָה לְקֹוָיו לְנֶפֶשׁ תִּדְרְשֶׁנּוּ:
", + "שַׁדַּי תְּשׁוּבַת מַדּוּעֵינוּ פִּינוּ נְמַלֵּא. לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ חָטָאנוּ וַתִּקְרֶאנָה אוֹתָנוּ כָּאֵלֶּה. מִשְׁפָּטֶיךָ אֱמֶת וְאַתָּה מָרוֹם מִתְעַלֶּה. הַצְּדָקָה לְךָ וְלָנוּ הַבֹּשֶׁת נִגְלֶה:
", + "הֵעַדְתָּ רַבּוֹת וַנֹּאמֶר לֹא נַקְשִׁיב. קוֹל טִיף נְבִיאֶיךָ בָּזִינוּ לְהַקְשִׁיב. יִגְדַּל כֹּחַ סֶלָה יְחִידִים מוֹשִׁיב. בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה אוֹתָנוּ לְהָשִׁיב:
", + "מַדּוּעַ אָדֹם לִלְבוּשֶׁךָ תְּקָרֵב עוֹנָתוֹ. וְיֵז נִצְחָם עַל בִּגְדֵי עֲטִיָּתוֹ. נוֹדֶה סֶלָה יוֹם הַבָּא בְּשַׁעְתּוֹ. זֶה יְהֹוָה קִוִּינוּ לוֹ נָגִילָה וְנִשְֹמְחָה בִּישׁוּעָתוֹ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "הוֹשִׁיעָה יְהוָה כִּי־גָמַר חָסִיד כִּי־פַסּוּ אֱמוּנִים מִבְּנֵי אָדָם: אָבַד חָסִיד מִן־הָאָרֶץ וְיָשָׁר בָּאָדָם אָיִן: רְאֵה כִּי־אֵין אִישׁ וְהִשְׁתּוֹמֵם כִּי אֵין מַפְגִּיעַ: אַתָּה־הוּא מַלְכֵּנוּ אֱלֹהִים צַוֵּה יְשׁוּעוֹת יַעֲקֹב׃ יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוָה מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "סב. ע\"פ א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק.
", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ
", + "אַרְיֵה בַיַּעַר דָּמִיתִי וְנִמְשַׁלְתִּי בְּחוֹבַי. בִּטּוּיִי נוֹאַל, מִלָּתִי לְשׁוֹן הֲבַאי. גֻּדַּעְתִּי מַקִּישׁ כְּבֶן־קִישׁ וּמִסְפָּר בִּגְוַי. כָּל־רֹאשׁ לָחֳלִי וְכָל לֵבָב דַּוָּי:
", + "דַּוָּי גּוֹלֶה וְנִקְלֶה הֻכְאַבְתִּי וְנֶעְכַּרְתִּי. הוּנַעְתִּי חַגְתִּי וְרָוִיתִי רוֹשׁ וְנִשְׁכַּרְתִּי. וּמִדֹּחַק אֲדוֹנִים חִנָּם לָהֶם נִמְכַּרְתִּי. בְּהִתְעַטֵּף עָלַי נַפְשִׁי אֶת־יְהֹוָה זָכָרְתִּי:
", + "זָכַרְתִּי חַסְדֶּךָ וְאַהֲבָתְךָ עָלַי כְּהִדְגִּילוּ. חוֹבוֹת הֶעֱבִירוּ וְאוֹתִי לְךָ הִסְגִּילוּ. טְלָאֶיךָ עַתָּה בְתַחַן וָפֶלֶל יַרְגִּילוּ. אֶבְיוֹנֵי אָדָם בִּקְדוֹשׁ יִשְֹרָאֵל יָגִילוּ:
", + "יָגִילוּ יָרֹנּוּ עֲבָדֶיךָ בְּפֶקֶד חוֹמוֹתַי. כַּדְכֹּד וְאַבְנֵי חֵפֶץ תַּגְבִּילֵם אֵימָתַי. לְתֵל עוֹלָם עִירִי וְלַשֶּׁפֶל רָמוֹתַי. וְאַתָּה יְהֹוָה עַד מָתָי:
", + "מָתַי תְּחַיֵּנוּ וּמִתְּהוֹמוֹת תַּעֲלֵנוּ. נָאוֹר, הָסֵר וְהָקֵל סִמְלוֹן עֻלֵּנוּ. שׂוֹבַע מַלֵּא אֲסָמֵינוּ וְהַצְלִיחָה מִפְעָלֵנוּ. יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵינוּ:
", + "עָלֵינוּ הִמָּלֵא רַחֲמִים בְּצָרָה דְּרַשְׁתִּיךָ. פֵּרַשְֹתִּי יָדַי אֵלֶיךָ בְּקִרְבִּי שְׁחַרְתִּיךָ. צָמְאָה לְךָ נַפְשִׁי בַּלַּיְלָה כִּי אִוִּיתִיךָ. יְהֹוָה אַל אֵבוֹשָׁה כִּי קְרָאתִיךָ:
", + "קְרָאתִיךָ מֵעֹמֶק דַּלּוּ עֵינַי. רוֹם יָדַי נָשָֹאתִי הֱפִיצוֹתִי מַעְיָנַי שׁוּר כִּשְׁרוֹן מְחֵה וְהַעֲבֵר זְדוֹנַי. יְהֹוָה שִׁמְעָה תְּפִלָּתִי הַאֲזִינָה אֶל תַּחֲנוּנָי:
", + "תַּחֲנוּנַי אֱזֹן אוֹמְנִי מְחוֹלְלִי וּפַדְגוּגִי. לְךָ גָּלוּי וְצָפוּי תַּאֲב רִגּוּגִי. יֻצְלַל זָדוֹן וִיכֻפַּר חֵטְא שִׁגְגִי. אֲמָרַי הַאֲזִינָה יְהֹוָה בִּינָה הֲגִיגִי:
", + "הֲגִיגִי בַּר יֵחָשֵׁב וְיִכּוֹן פִּלּוּלִי. שְׁמַע יָהּ סְלָחָה דוֹפִי עִיקוּלִי. חַזֵּק מַאֲמִירֶךָ וּלְרָצוֹן יְהִי מִלּוּלִי. הֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֺנֶךָ׃ יְהֹוָה אַל בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנוּ וְאַל בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנוּ: טָבַעְנוּ בִּיוֵן מְצוּלָה וְאֵין מָעֳמָד בָּאנוּ בְמַעֲמַקֵּי־מַיִם וְשִׁבֹּלֶת שְׁטָפָתְנוּ׃ הֲשִׁיבֵנוּ יְהוָה אֵלֶיךָ וְנָשׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "סג. חתום זבדיה.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֱלֹהִים אֵין בִּלְתֶּךָ. לְדוֹר דּוֹרִים מֶמְשַׁלְתֶּךָ. וְלָעַד קִיּוּם בְּרִיתֶךָ: בִּימִינְךָ אֵין מַעֲצָר. יָדְךָ לֹא תִקְצָר. אֵל עוֹנֶה בַּצָּר:
", + "גָּבְרוּ מְאֹד נִפְלְאוֹתֶיךָ וְלָעַד שִׁלְטוֹן מַלְכוּתֶךָ וְלֹא יִתַּמּוּ שְׁנוֹתֶיךָ: דּוֹרֵשׁ דָּמִים, הִצַּלְתָּנוּ כַּמָּה פְּעָמִים. וְהִשְׁפַּלְתָּ מְלָכִים רָמִים:
", + "הֵן אַתָּה לֹא שָׁנִיתָ. וְאַתָּה הוּא שֶׁהָיִיתָ. בְּנֵי יַעֲקֹב לֹא כִלִּיתָ: וּמִבְּנֵי בְנֵיהֶם אֲנַחְנוּ. לָמָּה לָנֶצַח זֻנַּחְנוּ. וְכַמֵּת מִלֵּב נִשְׁכָּחְנוּ:
", + "זְרוּיִים בְּכָל פִּנָּה. עֲבוּדִים בְּכָל מְדִינָה. וְאֵין לָנוּ חֲנִינָה: חֲשׁוּכִים בֵּין כָּל־אֻמָּה. נְתוּנִים לְבֹשֶׁת וְלִכְלִמָּה, לְגוֹיֵי אֲדָמָה:
", + "טָבַעְנוּ בְּצוּל מַעֲמַקִּים. יָרַדְנוּ וְאֵין מֵקִים. לְךָ לְבַד נוֹאֲקִים: יוֹשְׁבִים כְּעֵדֵי שְׁקָרִים. בְּלִי רֹאשׁ לְהָרִים. לַעֲנָה וָרוֹשׁ שִׁכּוֹרִים:
", + "כָּשַׁלְנוּ בַּצָּהֳרַיִם כְּבַלַּיְלָה. כְּעִוְרִים נְגַשֵּׁשׁ בָּאֲפֵלָה. וְאֵין־לֵידַע קֵץ הַגְּאֻלָּה: לְקוּחֵי־כֶסֶף לְחֵרוּת יוֹצְאִים. וַאֲנַחְנוּ יוֹם־וָלֵיל נִלְאִים. וּמָנוֹחַ לֹא מוֹצְאִים:
", + "מַה־כֹּחִי לִסְבֹּל טִיט־רִפְשִׁי. וּמַה־קִּצִּי כִּי־אַאֲרִיךְ נַפְשִׁי. עַד־זְמַן תּוֹצִיאֵנִי לַחָפְשִׁי: נֹאמַר בֹּקֶר מִי־יִתֵּן־עֶרֶב. וּבָעֶרֶב מִי־יִתֵּן בֹּקֶר יְקָרֵב מִפַּחַד לֵב וָקֶרֶב:
", + "שֶֹה פְזוּרָה אָנוּ מְשׁוּלִים. כָּל־מוֹצְאֵינוּ אוֹתָנוּ אוֹכְלִים. וְעַל־נַפְשׁוֹתֵינוּ לֹא חוֹמְלִים: עֵינַי סָבִיב הֲרִימוֹתִי. שְֹמֹאל וְיָמִין צִפִּיתִי. וּמַכִּיר לִי לֹא־רָאִיתִי:
", + "פָּנִיתִי לְכָל־צַד וְאֵין עֶזְרָה. צָעַקְתִּי לְךָ וָאֶקְרָא. אֵל עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה: צוּר יָדְךָ לֹא־קָצְרָה. לְךָ הַכֹּחַ וְהַגְּבוּרָה. לָמָּה תִישָׁן עוּרָה:
", + "קְשֹׁב תַּחַן שִֹיחֵנוּ. רְאֵה בְּתַשּׁוּת כֹּחֵנוּ וְאַל בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנוּ: שׁוּר בְּשִׁפְלוּת דּוֹרֵנוּ תַּבִּיט בְּכֹבֶד צַעֲרֵנוּ. וְאַל בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנוּ:
", + "זַעֲקָתֵנוּ שְׁעֵה מִמְּעוֹנֶךָ: בִּיטָה בְּאֶנְקַת בָּנֶיךָ. וְאַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: דְּרַשְׁנוּךָ בְּחִין וְשַׁוְעָה. יָהּ הֵרָצֶה־לָנוּ בְּזוּ־הַשָּׁעָה. וְתַחֲנוּנֵנוּ יְהֹוָה שְׁמָעָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "כִּי כָּל־הָעַמִּים יֵלְכוּ אִישׁ בְּשֵׁם אֱלֹהָיו וַאֲנַחְנוּ נֵלֵךְ בְּשֵׁם־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד׃ וַאֲנַחְנוּ בְחַסְדְּךָ בָטַחְנוּ יָגֵל לִבֵּנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ: וַאֲנַחְנוּ נָשִׁיר עֻזֶּךָ נְרַנֵּן לַבֹּקֶר חַסְדֶּךָ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "סד. ע\"פ א\"ב. חתום יצחק בר סעדיה.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵיךְ אוּכַל לָבֹא עָדֶיךָ. וְעוֹבְדֵי זוּלָתֶךָ לֹא־עֲזָבוּנִי לְעָבְדֶךָ. וְהֵמָּה בִקְּשׁוּ לְהַפְרִידִי מִמְּךָ. וַאֲנִי לֹא־עָזַבְתִּי פִּקֻּדֶיךָ:
", + "אֵיךְ גָּלִיתִי וָאֵלֵךְ בְּכָל־הֵלֶךְ וָפֶלֶךְ. וּמָלְכוּ עָלַי מַמְלִיכִים לְמֹלֶךְ. וְהֵמָּה דִּינָם עוֹמֵד וּמַלְכָּם מוֹלֵךְ. וַאֲנִי לֹא־נִקְרֵאתִי לָבֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "אֵיךְ הָלְכוּ נְחָלִים מִדֶּלֶף־דִּמְעִי הַדָּלוּף. וְנִמְסַרְתִּי לְפוֹעֲלֵי אָוֶן וְסִלּוּף. וְהֵמָּה וּבְנֵיהֶם יוֹרוּנִי חֵץ שָׁלוּף. וַאֲנִי כְּכֶבֶשֹ אַלּוּף:
", + "אֵיךְ זְמַן קִצִּי נֶחְתָּם וְלֹא־נוֹדָע. וְאוֹיְבַי קַרְנִי גָדַע מִשַּׁחַת פֻּדָּע. וְהֵמָּה חוֹשְׁבִים חָכְמָתָם כְּהֵימָן וְדַרְדַּע. וַאֲנִי בַעַר וְלֹא אֵדָע:
", + "אֵיךְ טֹרָפָה מַלְכוּת מַמְלֶכֶת עַם־סְגֻלָּה. וְאָרְכָה מְלוּכָה לְמַלְכֵי בְּנֵי עַוְלָה. וְהֵמָּה יוֹשְׁבִים לָבֶטַח בְּשִֹמְחָה וְגִילָה. וַאֲנִי בְתוֹךְ־הַגּוֹלָה:
", + "אֵיךְ כּוֹס הַתַּרְעֵלָה שָׁתִיתִי וָאֶגְמָע. בָּכִיתִי וָאֶדְמָע מֵעֹל־מַשָּׂא וּמִשְׁמָע. וְהֵמָּה לוֹעֲגִים עָלַי הַקְשִׁיבָה וּשְׁמָע. וַאֲנִי כְּחֵרֵשׁ לֹא אֶשְׁמָע:
", + "אֵיךְ מְחָצַנִי אֱלֹהַי, וּמַכְאוֹבִי לֹא־חֻבָּשׁ. וּמְעִיל תִּפְאַרְתִּי לִבְנֵי־אֱדוֹם הֻלְבָּשׁ. וְהֵמָּה נֹפֶת אוֹכְלִים חָלָב וּדְבָשׁ. וַאֲנִי כָּעֵשֶֹב אִיבָשׁ:
", + "אֵיךְ סְבָבוּנִי קֵדָר כִּתְּרוּנִי דְדָן־וּשְׁבָא. הַקּוֹרְאִים נָבִיא לְאִישׁ מֵעוֹלָם לֹא־נִבָּא. וְהֵמָּה עוֹשִֹים חַיִל גְּדוּד וּצְבָא. וַאֲנִי אָנָה אֲנִי־בָא:
", + "אֵיךְ פָּקַדְתָּ עָלַי כַּאֲשֶׁר הֵרֵעוֹתִי וְהִסְכָּלְתִּי בְּשִׁנֵּי אֲרָיוֹת וּלְבָאִים נֶאֱכָלְתִּי: וְהֵמָּה צָעִיר־וְרַב אוֹמְרִים מָצָאתִי וְגַּם־יָכֹלְתִּי. וַאֲנִי כַּאֲשֶׁר שָׁכוֹלְתִּי שָׁכָלְתִּי:
", + "אֵיךְ קָדְרוּ כּוֹכָבַי וְחָזְרוּ גַלְגַּלַּי. וְעוֹבְדֵי גִלּוּלִים גָּלְלוּ גְלִילַי. וְהֵמָּה רִחֲקוּ רַגְלַי מֵעֲלוֹת רְגָלַי. וַאֲנִי כִּמְעַט נָטָיוּ רַגְלָי:
", + "אֵיךְ שָׁמַרְתָּ מַעֲוָיַי וּנְטַרְתַּנִי חוֹבִי. וּמֵרִיבֵי נַפְשִׁי לֹא־רַבְתָּ רִיבִי. וְהֵמָּה תָּקְפָם וְכֹחָם לְהַכְאִיבִי וּלְהַדְאִיבִי. וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַחְתִּי יָגֵל לִבִּי:
", + "אֵיךְ יָשַׁבְתִּי בָדָד וָאֱהִי לְנִדָּה. מִכָּבוֹד יְרוּדָה בַּגּוֹיִם נְדוּדָה. וְהֵמָּה צָלְחוּ וּמָלְכוּ וּמֶמְשַׁלְתָּם עָמְדָה. וַאֲנִי שְׁכוּלָה וְגַלְמוּדָה:
", + "אֵיךְ חֵרְפוּנִי מְעוֹלָלַי מְהוֹלָלַי כֻּלָּהֶם. צִלָּם אֶצְלָם לֹא־סָר מֵעֲלֵיהֶם. וְהֵמָּה קָרְאוּ הֶאָח הֶאָח בְּמִלֵּיהֶם. וַאֲנִי הָיִיתִי חֶרְפָּה לָהֶם:
", + "אֵיךְ בֵּינֵיהֶם נִשְׁאַרְתִּי דּוֹאֵג וְדוֹאֵב. מִפַּלְגֵי יְגוֹנָם וּמִמְּקוֹרָם שׁוֹאֵב וְהֵמָּה רוֹבְצִים וְשׁוֹכְבִים כְּעוֹרֵב וְכִזְאֵב. וַאֲנִי עָנִי וְכוֹאֵב:
", + "אֵיךְ שֹוֹנְאֵי כָל־טָהֳרָה שָׁכְנוּ בְצִיּוֹן. מִי־הֶאֱמִין כָּזֶה מִי־עָלָה־לוֹ בְּרִצָיוֹן. וְהֵמָּה עֲשִׁירִים נְשִֹיאִים נְתוּנִים עֶלְיוֹן. וַאֲנִי עָנִי וְאֶבְיוֹן:
", + "אֵיךְ־גָרוּ בְהֵיכָלוֹתַי וְשָׁכְנוּ־בָם שְׁכוֹן. מֵעֶלְיוֹן לְתַחְתּוֹן וּמִתַּחְתּוֹן לְתִיכוֹן. וְהֵמָּה יָרְשׁוּ הוֹן זָהָב וַאֲדַרְכּוֹן. וַאֲנִי לְצֶלַע נָכוֹן:
", + "אֵיךְ חֶשְׁבּנוֹתַי נָפוֹצוּ וְהֵמָּה־עָלוּ בְּמַחְשְׁבוֹתֶיךָ. זָכְרֵנוּ־נָא וּפָקְדֵּנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ מֵעוֹבְדֵי בִּלְתֶּךָ. וְהֵמָּה קַלְּעֵם וְבַלְּעֵם מִמְּכוֹן שִׁבְתֶּךָ. וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּךָ אָבוֹא בֵיתֶךָ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "יִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת־בְּרִיתוֹ אֶת־אַבְרָהָם אֶת־יִצְחָק וְאֶת־יַעֲקֹב׃ בִּי נִשְׁבַּעְתִּי נְאֻם־יְהוָה כִּי יַעַן אֲשֶׁר עָשִׂיתָ אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידֶךָ׃ כִּי־בָרֵךְ אֲבָרֶכְךָ וְהַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת־זַרְעֲךָ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם וְכַחוֹל אֲשֶׁר עַל־שְׂפַת הַיָּם וְיִרַשׁ זַרְעֲךָ אֵת שַׁעַר אֹיְבָיו׃ וְהִתְבָּרֲכוּ בְזַרְעֲךָ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ עֵקֶב אֲשֶׁר שָׁמַעְתָּ בְּקֹלִי׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "סה. ע\"פ א\"ב
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֶזְרָחִי מֵעֵבֶר הַנָּהָר. אֵלֶיךָ רָץ וְלֹא־אֵחַר. בְּחַנְתּוֹ בְּנִסְיוֹנוֹת עֶשֶֹר. וְנִמְצָא שָׁלֵם בְּלִי־חֹסֶר:
", + "גֹּרָשׁ מֵאֶרֶץ מוֹלַדְתּוֹ. גּוֹי בָּעוֹלָם שַֹמְתּוֹ. דְּבָרְךָ הֵקִים וְלֹא הֵפֵר. וְנָם אָנֹכִי עָפָר וָאֵפֶר:
", + "הִקְרִיב חָלָב וְחֶמְאָה. וְנֶחֱנַט פְּרִי לְמֵאָה. וְנָאַמְתָּ־לוֹ הַעֲלֵהוּ לְעוֹלָה. בִּקַּע עֵצִים וְעָרַךְ וְהֶעֱלָה:
", + "זְכָר־לָנוּ הַיּוֹם עֲקֵדָתוֹ. וְהַשְׁלָמַת יְחִידָתוֹ חֹן הַיּוֹם שִׁבְטֵי־תָּם. וְתִשְׁכֹּן בְּמַקְהֲלוֹתָם:
", + "טִיעַת מַטּוֹת שְׁנֵים־עָשָֹר. מֶזֶג מֵהֶם אַל־יֶחְסַר. יְדִידוּת מִשְׁכְּנוֹתֶיךָ תְּבִיאֵם. בְּהַר נַחֲלָתְךָ תִּטָּעֵם:
", + "כַּנֵּס כָּל פְּזוּרֵי נִדָּחֵיהֶם. נַהֲגֵם לְבֵית מַאֲוָיֵּיהֶם. לְקוּחִים מִמָּוֶת תַּחְשֹׂךְ. פֶּה מַשְׂטִין סְתֹם וַחֲשֹךְ:
", + "נַשְּׂאֵנוּ וְנַטְּלֵנוּ כִּימֵי־עוֹלָם. וְכַפֶּר־לָנוּ כָּל־זָדוֹן וְנֶעְלָם. סְלַח וַעֲבֹר עַל פֶּשַׁע. וּמְחַל אַשְׁמָה וָרֶשַׁע:
", + "עֲנֵה הַיּוֹם כָּל מְיַחֲלֶיךָ. כִּי־עֵינֵינוּ נְשֹוּאוֹת אֵלֶיךָ. פְּדֵנוּ מִצָּרָה וְצוּקָה. וְתַעֲלֵנוּ מִשּׁוּחָה עֲמֻקָּה:
", + "צַעֲקָתֵנוּ הַיּוֹם תְּקַבֵּל: וְתַצִּילֵנוּ מִידֵי מְחַבֵּל. קוֹמֵם בֵּית־שְׁכִינַת הוֹדֶךָ. וְאַל־תְּנַבֵּל כִּסֵּא כְבוֹדֶךָ:
", + "רְפָא עַמְּךָ מִכָּל־שֶׁבֶר. כִּי־בָאוּ בָנִים עַד־מַשְׁבֵּר. שָׁבָץ אֲחָזַתְנוּ כַּיּוֹלֵדָה. וְכֹחַ אַיִן לְלֵדָה:
", + "תִּגְאַל עַמְּךָ מֵהַבְהַב. כִּי־עָלֶיךָ מַשְׁלִיכִים יַהַב. תַּנְחֵם לְעִיר הַבְּנוּיָה. תְּמַהֵר תִּשְׁבִּי מְנַחֵם וּנְחֶמְיָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "סו. חתום יצחק בן גיאת
", + "בְּאַשְׁמֹרֶת הַבֹּקֶר קְרָאתִיךָ אֵל מְהֻלָּל. יֶעֱרַב־לְךָ חִין־עֶרְכִּי יוֹם לִבִּי לְךָ סוֹלָל. וְתַגִּיהַּ אֶת־חָשְׁכִּי וּכְאוֹר בֹּקֶר יְהֻלָּל. מַלְכִּי וֵאלֹהָי כִּי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "צָרַי מַזְעִימֶיךָ בְּאַף חֵרְפוּ עַמֶּךָ. וְנָשָֹאתִי אֵימֶךָ בְּרֶגֶשׁ שְׁאוֹן קָמֶיךָ. שְׁפוֹךְ עֲלֵיהֶם זַעְמֶךָ וַחֲרוֹן אַף מִמְּרוֹמֶיךָ. וְקַנֵּא אֵל לִשְׁמֶךָ אֲשֶׁר בַּגּוֹיִם מְחֻלָּל: מַלְכִּי וֵאלֹהָי כִּי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "חַי רוֹכֵב עַל־עָב קַל. אִם תַּעֲלֵנִי בְּמִשְׁקַל, צִדְקִי כְּחוֹל־יָם יִתְקַל. וְרִשְׁעִי כְנוֹצָה יֵקַל. וְאִם נְתִיב אָרְחִי מְעֻקָּל וְדִינִי כְּשׁוֹר הַנִּסְקָל. שִׁקְלָה בְּפֶלֶס מְהוּלָל. אִישׁ מִפְּשָׁעִים מְחוֹלָל: מַלְכִּי וֵאלֹהָי כִּי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "קוֹמֵם אָרוֹן וּבַדָּיו וְהַלְבֵּשׁ אַהֲרֹן מַדָּיו. וְרוֹבֶה וְצוֹדֶה בְּצֵידָיו יֹאכַל פְּרִי מַעֲבָדָיו. וְאִישׁ נוֹהֵם עַל־מְרָדָיו לְשׁוֹן־אֵשׁ תֹּאכַל בַּדָּיו. וּבָעֲרוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו כַּאֲשֶׁר יְבַעֵר הַגָּלָל: מַלְכִּי וֵאלֹהָי כִּי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "קָדוֹשׁ עַל־כָּל־אָדוֹן עִם כָּל יְצוּרָיו נָדוֹן. חֲזֵה יְרִיבִי אִישׁ מָדוֹן מְדַבֵּר עָלַי בְּזָדוֹן. וְנוֹכְחִי יְעוֹרֵר כִּידוֹן וְתוֹתָח בִּי יָדוֹן. תְּנָה אֶת נַפְשִׁי לְשָׁלָל מוֹלִיךְ יוֹעֲצִים שׁוֹלָל: מַלְכִּי וֵאלֹהָי כִּי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "סז. ע\"פ א\"ב כפול
", + "אֲדוֹן בִּינָה הֲגִיגֵנוּ. אֱזֹן שִׂיחֵנוּ בְּשַׁאֲגֵנוּ. בַּעֲווֹנֵינוּ אַל תְּמוֹגְגֵנוּ. בְּרִשְׁעֵנוּ אַל תַּכְלִמֵנוּ: גָּבְרוּ דִּבְרֵי עֲוֹנוֹת. גָּדְלוּ עַד לִמְעוֹנוֹת. דִּדּוּי נְפָשׁוֹת נַעֲנוֹת. דּוֹד שְׁעֵה לַעֲנוֹת:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "הִרְגַּזְנוּךָ אֱלֹהֵי תְהִלָּתֵנוּ. הִכְעַסְנוּךָ בְּרֹב אִוַּלְתֵּנוּ. וְלָכֵן נִמְשְׁכָה תוֹחַלְתֵּנוּ. וּלְזָרִים נֶהֶפְכָה נַחֲלָתֵנוּ: זֵרוּנוּ מִבֵּית חַיֵּינוּ. זִלְזַלְנוּ בֵּית מַאֲוַיֵּינוּ. חָרֵב מְקוֹם אִוּוּיֵנוּ. חָדְלוּ נִיחוֹחֵי רִצּוּיֵינוּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "טָעִינוּ מִנְּתִיב יֹשֶׁר. טִפַּשְׁנוּ צַעַד מִלְּיַשֵּׁר. יַעַן כִּי־מָאַסְנוּ כֹּשֶׁר. יְרִיבֵנוּ הִדְאֵיתָ כַּנֶּשֶׁר: כָּבַשׁ פּוּל קְהָלִי. כִּלָּה כֹּחִי וְהִבְהִילִי. לַחְלַח וְחָבוֹר הוֹבִילִי. לְהַרְחִיקִי מֵעַל גְּבוּלִי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "מַצֶּבֶת קֹדֶשׁ נִשְׁאָרָה. מֵעִיר קֹדֶשׁ הַמְעֻטָּרָה. נָמָה לְנֶגְדְּךָ סָרָה. נַעֲלֵיתָ וְרוּחֲךָ סָרָה: סִחֵף נְבוֹ כָּל גִבּוֹרַי. סִלָּה כָל אַבִּירַי עִצַּם כָּל אֵבָרַי. עֻלַּפְתִּי בִּידֵי שׁוֹבְרַי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "פֻּלַּצְנוּ מֵרֹב תְּלָאוֹת. פֻּצַּמְנוּ מִכֹּבֶד תַּחֲלוּאוֹת. צִפִּינוּ יֶשַׁע לְהַרְאוֹת צָרוֹת אוֹתָנוּ קוֹרְאוֹת: קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל הַבִּיטָה. קְלוֹן רַעְיָתְךָ הַמְלֻבָּטָה רָדָה מִכְּבוֹדָהּ וְנִתְמוֹטָטָה רְפָה שְׁבָרֶיהָ כִּי־מָטָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "שְׁמַע פֶּלֶלֶ פִּיּוֹת. שַׁכְלֵל בָּנוּי לְתַלְפִּיוֹת. שׁוּבָה אֱלֹהֵי בְרִיּוֹת. שׁוֹבֵב נִדְחֵי אֲרָיוֹת: תַּחֲבָשׁ נָא מַכּוֹתֵינוּ. תַּעֲלֶה נָא אֲרוּכָתֵנוּ. תַּקְשִׁיב קוֹל רִנָּתֵנוּ. תְּקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת־תְּפִלָּתֵנוּ. חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "סח. חתום שמעון בר יצחק.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "שֶׁבֶת הַכִּסֵּא. אֲשֶׁר לְמַעְלָה מְנֻשֵּׂא. יְחַלֶּה בַּעֲדֵנוּ לְצוּר הַמִּתְנַשֵּׂא. מֶלֶךְ עַל־כִּסֵּא לְעַמּוֹ יְהִי מַחְסֶה. וְיַבִּיט בְּצוּרַת תָּם חֲקוּקָה בַּכִּסֵּא:
", + "עַל־הַיָּמִין אַרְיֵה, יְחַלֶּה פְּנֵי אֶהְיֶה. יָחֹן וְיָחוֹס לְזֶרַע כֹּה־יִהְיֶה. וְיִשְׁעֵנוּ יִהְיֶה וְאוֹתָנוּ יְחַיֶּה. וְיָשִׁיב הַמְּלוּכָה לְזֶרַע גּוּר אַרְיֵה:
", + "נָא מֵהַשְּׂמֹאל שׁוֹר, פְּגִיעָתֵנוּ יִתְשֹׁר. לְלַמְּדֵנוּ הֵיטֵיב חִמּוּצֵנוּ לֶאֱשֹׁר בְּרָכוֹת יַחֲשֹׁר, וּמְרוּדֵינוּ יַעֲשֹׁר. וְיָשִׁיב לְבִצָּרוֹן הַדְרַת הוֹד בְּכוֹר שׁוֹר:
", + "רְאִיַּת פְּנֵי אָדָם. תְּחִנָּתֵנוּ יְקַדֵּם. לִפְנֵי צוּר מָעוֹז יוֹצֵר הָאָדָם: יַלְבִּין הַמְאֻדָּם, וִיעוֹרֵר הַנִּרְדָּם. וְיַרְבֶּה הַמִּשְׂרָה לִקְרוּאֵי צֹאן אָדָם:
", + "צִפְצוּף הַנֶשֶׁר, בִכְנָפָיו יְחַשֵּׁר. וְיָלִיץ צִדְקֵנוּ פְּנֵי אוֹהֵב יֹשֶׁר: חֶלְקֵנוּ יְבַשֵּׂר וְעַפְעַפֵּינוּ יְיַשֵּׁר. וִידַבֵּר בִּצְדָקָה לְעַם נְשׂוּאֵי נֶשֶׁר:
", + "קַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִים, שְׂרָפִים וְאוֹפַנִּים. הַשְׁמִיעוּ תְּפִלוֹתֵינוּ פְּנֵי אֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים: וְיִזְכֹּר רִאשׁוֹנִים, וְאַהֲבַת אֵיתָנִים. וִיקַיֵּם שְׁבוּעָה לְדוֹרוֹת אַחֲרוֹנִים:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Third Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "סט. חתום שמואל ברבי אברהם
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "שִׁחַרְנוּךָ בִּקַּשְׁנוּךָ יוֹצֵר הָרִים מַגִּיד לְאָדָם שִֹיחַ וּדְבָרִים. וְחִלִּינוּךָ וּדְרַשְׁנוּךָ בּוֹשִׁים וַחֲפוּרִים. אֶת־חַטֹּאתֵינוּ הַיּוֹם אָנוּ מְסַפְּרִים:
", + "לֻהַקְנוּ וֻעַדְנוּ זְקֵנִים וּנְעָרִים. בְּבֵית הַתְּפִלָּה מִקְדָּשׁ מִזְעָרִים. רְפוּיֵי יָדַיִם מְעוּדֵי אֵבָרִים. בְּהוּלִים וּסְעוּרִים מִכָּל עֲבָרִים:
", + "יָגוֹרְנוּ וְדָאַגְנוּ מִשְּׁנֵי גּוֹלְיָרִים. אַף וְחֵמָה שְׁנֵיהֶם קַטֵּגוֹרִים. בְּפִשְׁפְּשֵׁנוּ מַעֲשִֹים וְהִנָּם מְכֻעָרִים. רֶתֶת אֲחָזַתְנוּ חֲבָלִים וְצִירִים:
", + "הֻשְׁחֲרוּ פָנֵינוּ וְהָלַכְנוּ קוֹדְרִים. מוֹט הִתְמוֹטַטְנוּ וְנַעֲשֵׂינוּ פֵרוּרִים חֻלְחָלוּ מָתְנֵינוּ וְכַיּוֹלֵדָה מְצִירִים. זָחַלְנוּ וַנִּירָא מֵעֲוֹנוֹתֵינוּ הַיְתֵרִים. קַחְנוּ דְּבָרִים בְּשִׁלּוּם פָּרִים. תְּמוּכִים בְּטוּחִים וּלְרַחֲמֶיךָ מְסַבְּרִים:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֵלֶיךָ יְהוָה שִׁוַּעְנוּ וּבַבֹּקֶר תְּפִלָּתֵנוּ תְקַדְּמֶךָּ׃ אֵלֶיךָ נָשָׂאנוּ אֶת־עֵינֵינוּ הַיֹּשְׁבִי בַּשָּׁמָיִם: נִשָּׂא לְבָבֵנוּ אֶל כַּפָּיִם אֶל אֵל בַּשָּׁמָיִם: אֶלֹהִים מַלְכֵּנוּ מִקֶּדֶם פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת בְּקֶרֶב הָאָרֶץ: אַתָּה־הוּא מַלְכֵּנוּ אֱלֹהִים, צַוֵּה יְשׁוּעוֹת יַעֲקֹב: הוֹשַׁע יְהוָה אֶת־עַמְּךָ אֶת שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל: הוֹשִׁיעֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ וְקַבְּצֵנוּ וְהַצִּילֵנוּ מִן־הַגּוֹיִם לְהֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶׁךָ לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶךָ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ע. על פי א\"ב. חתום בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵלֶיךָ הָאֵל עֵינֵי־כָל־יְצִיר תְּלוּיוֹת. בְּעַד כִּי־לְפָנֶיךָ מְכֻסּוֹת גְּלוּיוֹת. גְּדוֹל הָעֵצָה וְרַב הָעֲלִילוֹת. דַּיַּן־אֱמֶת וּמוֹכִיחַ עֵד וּבַעַל־דִּין לַבְּרִיּוֹת:
", + "הֵן־אֵין לְפָנֶיךָ מַשּׂוֹא פָנִים וְשׁוֹעַ וָדַל בְּשָׁוֶה נִדּוֹנִים. זָכִיּוֹת תְּחַפֵּשׂ לְזֶרַע־אֱמוּנִים. חֲמֹל עֲלֵיהֶם כְּרַחֵם אָב עַל־בָּנִים:
", + "טִכַּסְתָּ וְהִקְדַּמְתָּ תְּשׁוּבָה לִיצוּרִים. יַדּוֹת רֹעַ־מַעַשׂ וְלִבְרֹר מַעֲשִׂים הַבְּרוּרִים כֹּחַ יֵצֶר־רַע הַמֵּסִית וְהַמַּדִּיחַ מִנְּעוּרִים. לְמַעַנְךָ תַּדִּיחֶנּוּ בְּלִי־לְהַכְשִׁיל לֵב־הָעֲצוּרִים:
", + "מִלְּפָנֶיךָ כּוֹנֵן־לָנוּ תְּשׁוּבָה שְׁלֵמָה. נָאוֹר בְּיָדְךָ חַדְרֵי־רוּחַ וּנְשָׁמָה. סַרְעַפֵּינוּ תְּטַהֵר מֵחֵטְא וְאַשְׁמָה. עָדֶיךָ לָשׁוּב בְּלִי־עָוֶל וּמִרְמָה:
", + "פְּלָאֶיךָ רַבִּים פְּלָאוֹת. צִדְקוֹתֶיךָ צֶדֶק נוֹרָאוֹת. קוֹרְאֶיךָ בְּחִיל וּמוֹרָאוֹת. רַחֲשָׁם שְׁעֵה נָא וַעֲשֵׂה־עִמָּהֶם לְטוֹבָה אוֹת:
", + "שִׁחַרְנוּךָ קֹדֶם עַמּוּד הַשַּׁחַר. תָּאִיר־לָנוּ פָנֶיךָ כְּעַפְעַפֵּי שַׁחַר. בְּנוֹגְהֶךָ יָהִיל מְאוֹר נִשְׁקָפָה כְמוֹ־שָׁחַר. אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה. אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל־תְּאַחַר:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "כְּאַיָּל תַּעֲרֹג עַל־אֲפִיקֵי־מָיִם כֵּן נַפְשֵׁנוּ תַעֲרֹג אֵלֶיךָ אֱלֹהִים: אֱלֹהִים זֵדִים קָמוּ־עָלֵינוּ וַעֲדַת עָרִיצִים בִּקְשׁוּ נַפְשֵׁינוּ וְלֹא שָׂמוּךָ לְנֶגְדָּם סֶלָה: אֲשֶׁר אָמְרוּ נִירְשָׁה לָּנוּ אֵת נְאוֹת אֱלֹהִים: הַעַל־אֵלֶּה תִתְאַפַּק יְהוָֹה תֶּחֱשֶׁה וּתְעַנֵּנוּ עַד־מְאֹד:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "עא. מיוסד על פי תשר\"ק. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "תַּעֲרֹג אֵלֶיךָ כְּאַיָּל עַל אֲפִיקִים. שָׁחָה לְקֵץ רְוָיָה וְאֵין מְפִיקִים רָחוֹק וְעָמֹק וְלִדְלוֹת לֹא מַסְפִּיקִים. קוֹוִים וְחוֹכִים וַאֲמָנָה לֹא מַפְסִיקִים:
", + "צְמֵאֶיךָ צוֹק לָהֶם יִחוּל לְבָבָם. פָּנֶיךָ לֵרָאוֹת בֵּית מְעוֹן חֲבִיבָם. עֲבֹר בַּסָּךְ וְעַמּוּד אֵשׁ סְבִיבָם. סוּר עָרֵל וְטָמֵא בַּעֲלֵי דְבָבָם:
", + "נַכְחִידֵם נִירְשָׁה לָמוֹ נָמוּ חָרְשׁוּ. מִירֻשָּׁתְךָ אֲשֶׁר הוֹרַשְׁתָּ עַמְּךָ גָרְשׁוּ. לְהַשְׁמִיד יוֹם יוֹם עוֹד יִדְרוֹשׁוּ. כְּנֹס מַס וְחָמָס וַעֲנִיֶּיךָ יְרוֹשֵׁשׁוּ:
", + "יָבוֹזוּ יְבַזּוּ יְדִידֶיךָ יְכַנּוּם כְּלָבִים, טִפֵּשׁ וְנָבָל כֹּמֶר תַּעַר הַגַּלָּבִים. חֶרְפָּתָם שׁוֹמְעִים עֲלוּבִים וְלֹא עוֹלְבִים. זָר לֹא נִשְׁלָבִים וְעָלֶיךָ נִצְלָבִים:
", + "וַאֲנַחְנוּ נֶגְדְּךָ זֶה עִנּוּיֵינוּ. הַעַל אֵלֶּה תִּתְאַפַּק תֶּחֱשֶׁה וּתְעַנֵּנוּ. גַּם גֵּיא צַלְמָוֶת וְאֵלֶיךָ עֵינֵינוּ:
", + "בָּנוּ נִקְרָא שִׁמְךָ אַל־יִתְחַלָּל. בְּךָ כָּל זֶרַע יִשְֹרָאֵל יִתְהַלָּל. אִם עֲווֹנֵינוּ רָבּוּ וּמִלְאוּ חָלָל אָנֹכִי מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ פִּיךָ מִלָּל:
", + "שְׁגִיאוֹת שִֹים זֵדִים וְלֹא קוֹנֵס. לִפְנִים מִשּׁוּרַת הַדִּין לָנוּ הִכָּנֵס. מִפְּנֵי קֹשֶׁט סֶלָה. יֵבוֹשׁ הָאוֹנֵס. הַנֵּס יִתְנוֹסֵס וְנִדְחֵי יִשְֹרָאֵל יְכַנֵּס:
", + "הָרֵץ בַּת פּוּצִי וְקָרְבָּן תִּשַׁע קַבֵּץ יַחַד עֲשִֹירִית עִם תֵּשַׁע. טַבַּע חֵטְא וְלֹא יִזָּכֵר רֶשַׁע. נוֹשֵֹא עָווֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּשַׁע:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֵין לָנוּ פֶּה לְהָשִׁיב וְלֹא מֵצַח לְהָרִים רֹאשׁ: אָח לֹא־פָדֹה יִפְדֶּה אִישׁ לֹא יִתֵּן לֵאלֹהִים כָּפְרוֹ: פְּדֵה אֱלֹהִים אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל צָרוֹתָיו: עֲנֵנוּ יְהוָה כִּי־טוֹב חַסְדֶּךָ כְּרֹב רַחֲמֶיךָ פְּנֵה אֵלֵינוּ׃ פּוֹדֶה יְהוָה נֶפֶשׁ עֲבָדָיו וְלֹא יֶאְשְׁמוּ כָּל הַחֹסִים בּוֹ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "עב. ע\"פ א\"ב. חתום שלמה אבן גבירול
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "שׁוֹמַמְתִּי בְּרֹב יְגוֹנִי לְיוֹם יִפָּקֵד זְדוֹנִי. מָה אֹמַר לַאדוֹנִי: אֻמְלַלְתִּי וְנֶאֱלַמְתִּי. בְּזָכְרִי אֲשֶׁר אָשַׁמְתִּי. בֹּשְׁתִּי וְגַם נִכְלַמְתִּי:
", + "בְּהֶבֶל כָּלוּ יָמַי. מִפְּנֵי בוֹשֶׁת עֲלוּמַי. אֵין שָׁלוֹם בַּעֲצָמַי. גַּחֲלָתִי בִּי קוֹדַחַת. כִּי מְגִלָּה נִמְתַּחַת וְהַנּוֹשֶׁה בָּא לָקַחַת:
", + "דָּבַקְתִּי בְּמַחְשַׁכִּי, וְנַפְשִׁי לֹא־יָדְעָה כִּי גֵר וְתוֹשָׁב אָנֹכִי: הוֹי כִּי־יָבֹא יוֹמִי. אֲזַי אִיקַץ מֵחֲלוֹמִי. וְאָשׁוּבָה אֶל מְקוֹמִי:
", + "וְעַל־חֶטְאִי אֲשֶׁר עָבַר. וְעַל־פִּשְׁעִי אֲשֶׁר גָּבַר מָה אָשִׁיב שֹׁלְחִי דָּבָר: זְדוֹן לִבִּי הִשִּׁיאַנִי. עַל עָווֹן אֲשֶׁר הֶלְאַנִי. מִבֶּטֶן קְרָאַנִי:
", + "חוֹשֵׁב בְּנַפְשׁוֹ נָבָל. כְּעֵץ שָׁתוּל עַל־יוּבָל. וְהוּא לִקְבָרוֹת יוּבָל: טָפַל שֶׁקֶר בְּתוֹכוֹ. וְנָמֵס מִמַּהֲלָכוֹ. וַיִּפֶן כֹּה וָכֹה:
", + "יֻשְׁלַךְ כְּאֶבֶן דּוּמָה. וְלֹא יִשָּׂא לְבֵית מְהוּמָה. מִכָּל־אֲשֶׁר־לוֹ מְאוּמָה: כֹּחוֹ לֹא סְמָכַתְהוּ. עֵת נַפְשׁוֹ נְשָֹאַתְהוּ. אַף כִּי אֵשׁ אֲכָלָתְהוּ:
", + "לְכָדַתְנִי אַשְׁמָתִי. הֲלֹא זֶה דְבַר נִשְׁמָתִי. עַד־הֱיוֹתִי עַל אַדְמָתִי: לְזֹאת נַפְשִׁי נְשַׁמָּה. כְּאִישׁ שׁוֹכֵב בִּכְלִמָּה. עָרֹם אָשׁוּב שָׁמָּה:
", + "מְשׁוּגָתִי נָשָֹאתִי. וּבִלְבָבִי קָרָאתִי. אָנֹכִי חָטָאתִי: נְכוֹחָה לֹא חָשַׁקְתִּי. וּבִשְׁרִירוּת לִבִּי דָבַקְתִּי. מַה־לְּךָ כִּי נִזְעַקְתִּי:
", + "שְֹאִי נַפְשִׁי אַשְׁמָתֵךְ. רְאִי חַטָּאתֵךְ לְעֻמָּתֵךְ. גַּם אַתְּ שְֹאִי כְלִמָּתֵךְ: עֵת אֶדְאַג לַעֲוֹנָי. הֱשִׁיבוּנִי רַעְיוֹנָי. נִפְּלָה־נָא בְיַד־יְהֹוָה:
", + "פְּנֵה מִמְּכוֹן שִׁבְתֶּךָ וּפְתַח לִי דְלָתֶיךָ. כִּי אֵין בִּלְתֶּךָ: צוּר הָגֵן בַּעֲדֵנִי. וּמֵעֲוֹנִי פְּדֵנִי. וְתוֹרָתְךָ לַמְּדֵנִי: קוֹלִי שְׁמַע כְּחַסְדֶּךָ. בְּיוֹם אֶעֱמֹד נֶגְדְּךָ. אַל־תַּט בְּאַף עַבְדֶּךָ:
", + "רְאֵה עָנְיִי וַעֲנֵנִי. אֲנִי בְיָדְךָ הִנֵּנִי. וְאַתָּה יְהֹוָה חָנֵּנִי: שְׁלַח אֲמִתְּךָ וַחֲסָדֶיךָ. לְעַם צוֹעֲקִים נֶגְדֶּךָ וְלִי אֲנִי עַבְדֶּךָ: תִּסְלַח אַשְׁמָתֵנוּ. וְאַל־תִּפְקֹד עֲלוּמֵינוּ. כִּי כְצֵל יָמֵינוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "גָּדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד בְּעִיר אֱלֹהֵינוּ הַר־קָדְשׁוֹ: יְפֵה נוֹף מְשׂוֹשׂ כָּל־הָאָרֶץ הַר־צִיּוֹן יַרְכְּתֵי צָפוֹן קִרְיַת מֶלֶךְ רָב: הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת־צִיּוֹן תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלִָם: יָשָׁב־נָא אַפְּךָ וַחֲמָתְךָ מֵעִירְךָ יְרוּשָׁלִַם הַר־קָדְשֶׁךָ: לְסַפֵּר בְּצִיּוֹן שֵׁם יְהוָה וּתְהִלָּתוֹ בִּירוּשָׁלִָם: וְעָרְבָה לַיהוָֹה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת: בּוֹנֵה יְרוּשָׁלִַם יְהוָֹה נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל יְכַנֵּס: כִּי לֹא־יִטֹּשׁ יְהוָֹה אֶת עַמּוֹ וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "עג. ע\"פ א\"ב.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "יְרוּשָׁלַיִם אֶת־יְהֹוָה הַלְלִי דָּגוּל מֵרְבָבוֹת. הַדּוֹרֵשׁ מֵרֵאשִׁית אַחֲרִית בְּגֶשֶׁם נְדָבוֹת. בְּנוֹתַיִךְ כְּזָוִיּוֹת תַּבְנִית הֵיכָל מְחֻטָּבוֹת. פִּצְחוּ רַנְּנוּ יַחְדָּו חָרְבוֹת יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם בְּנוּיָה כְּעִיר שֶׁחֻבְּרָה־לָהּ בִּתְיוֹם. אִישׁ־וְאִישׁ יֻלַּד־בָּהּ וְהוּא יְכוֹנְנֶהָ עֶלְיוֹן. יִסְפֹּר בִּכְתוֹב עַמִּים אָיֹם. זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלִָים:
", + "יְרוּשָׁלַיִם גָּנוֹן וְהִצִּיל לִצְרִי וְתַעַל. לְחֻפַּת כָּבוֹד הֱיֵה־לָהּ, מוֹדֵד בְּשַׁעַל. לְגוֹנְנָהּ כְּצִפָּרִים עָפוֹת מִמַּעַל. כֵּן יָגֵן יְהֹוָה צְבָאוֹת עַל יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם דּוֹרֵשׁ אֵין־לָךְ שִׁכָחוּךְ אוֹהֲבַיִךְ אוֹתְךָ לֹא יִדְרֹשׁוּ וּבָטְלוּ יוֹעֲצַיִךְ יֵאָמֵן־נָא דְּבָרְךָ וְאָשִׁיבָה שׁוֹפְטַיִךְ. כִּי מִי יַחְמֹל עָלַיִךְ יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַים הָרִים סָבִיב לָהּ עוֹמְדִים כַּחוֹמוֹת. וַיְהֹוָה סָבִיב לְעַמּוֹ יוֹסֵד הֲדוֹמוֹת. עֲדִינָה תַפִּיל לְאֵין תְּקוּמוֹת. וְתִבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם וְעַמְּךָ לְחֶרְפָּה לְפַלָּצוּת וּבְעָתָה. חוֹמַת בַּת־צִיּוֹן הוֹרִידִי כַנַּחַל דִּמְעָתָה. עָרֵי קָדְשְׁךָ הָיוּ מִדְבָּר וּבְעָתָה. צִיּוֹן מִדְבָּר הָיָתָה וִירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם זָכְרָה יְמֵי־עָנְיָהּ כִּי נִטְמֵאת. בַּסָּךְ לֹא־תוּכַל עוֹד לָבֹא וְלָצֵאת. וּמַדּוּעַ לֹא־תִרְאֶה נַחֲלָתְךָ הַנִּלְאֵית. עַד־מָתַי אַתָּה לֹא־תְרַחֵם אֶת־יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם חֵטְא חָטְאָה עַל־כֵּן הָיְתָה לְנִדָּה. הוֹצֵא לָרְוָיָה הַיּוֹשֶׁבֶת בְּדוּדָה. אֵיכָכָה תוּכַל וְרָאִיתָ בְּאָבְדָהּ. וְעָרְבָה לַיהֹוָה מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם טֻמְאָתֵךְ עַד־מָתַי תָּלִין בְּקִרְבֵּךְ. כְּטָמֵא נֶחְשָׁבִים סָבֵךְ וְרָבֵךְ רֶשַׁע וְעָווֹן טָמוּן בְּחֻבֵּךְ. כַּבְּסִי מֵרָעָה לִבֵּךְ יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם יִשְׁלָיוּ אוֹהֲבַיִךְ וְנִבְנוּ הֶחֳרָבוֹת. תַּחַת כִּי־נִתְקַלְּסוּ בָּךְ הָרְחוֹקוֹת וְהַקְּרוֹבוֹת. לְקַיֵּם חֲזוֹן יְשׁוּעוֹת טוֹבוֹת. עוֹד יֵשְׁבוּ זְקֵנִים וּזְקֵנוֹת בִּרְחֹבוֹת יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם כִּסֵּא־יְהֹוָה תִּקָּרֵא לְעִתּוֹת הַבָּאוֹת. אֶת־הָאֶבֶן הָרֹאשָׁה חֵן־חֵן תְּשׁוּאוֹת בְּבֹא כָל יִשְׂרָאֵל לֵרָאוֹת. לְבַקֵּשׁ אֶת־יְהֹוָה צְבָאוֹת בִּירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם לָבֶטַח תּוֹשִׁיב אֶרֶץ צְבִי. אֲשֶׁר בָּנֶיהָ עֻלְּפוּ וְהָלְכוּ בַּשֶּׁבִי. כַּנָּה תְּבִיאֶנָּה לְעִירָהּ כַּאֲשֶׁר־נָם נָבִיא. הִתְנַעֲרִי מֵעָפָר קוּמִי שְׁבִי יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם מֵרֹב־אָדָם, פְּרָזוֹת תֵּשֵׁב יְשִׁיבָתֵךְ בַּיּוֹם הַהוּא תִּוָּשְׁעִי עַל־אַדְמָתֵךְ. עֲזוּבָה וּשְׂנוּאָה תַּחַת הֱיוֹתֵךְ לִבְשִׁי בִּגְדֵי תִפְאַרְתֵּךְ יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם נוֹצְרִים בָּאוּ־לָךְ לְהָרִיב וּלְחַרְחֵר. הַצְּפוֹנִי גָרַם־לָךְ בְּהִשְׁתַּחֲווֹת לְאֵל אַחֵר. יִגְעַר יְהֹוָה בְּךָ הַשָּׂטָן הַבּוֹחֵר. וַיִּגְעַר יְהֹוָה בְּךָ הַבּוֹחֵר בִּירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם שִׂמְחוּ אִתָּהּ כָּל־אוֹהֲבֶיהָ מִי־וָמִי. בְּנֵי יַעֲקֹב וְיוֹסֵף. וְאַל־תִּתְּנוּ דֳמִי עַד־יָשִׂים בֵּית אוּלָמִי. הִתְעוֹרְרִי הִתְעוֹרְרִי קוּמִי יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם עִיר הַקֹּדֶשׁ רָוִית לַעַן. מַדּוּעַ כִּי־בָזִית מִצְווֹתָיו יַעַן וּבְיַעַן. עוֹד מַלְכֵּךְ יִהְיֶה־לָךְ לְמִשְׁעָן. לְמַעַן צִיּוֹן לֹא אֶחֱשֶׁה וּלְמַעַן יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם פֶּן־תֵּקַע נַפְשִׁי מִמֵּךְ אָמַר עֶלְיוֹן. עוֹד יָבֹא וְיִמְלֹךְ וְיוֹאֵל בְּצִבְיוֹן. וְחָפְרָה הַלְּבָנָה וּבוֹשָׁה הַחַמָּה בְּכִהוּי רַאֲיוֹן. כִּי מָלַךְ יְהֹוָה צְבָאוֹת בְּהַר צִיּוֹן וּבִירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם צַהֲלִי וָרֹנִּי לִצְבִי וּלְתִפְאֶרֶת. לִבְשִׁי עֻזֵּךְ וְלִבְשִׁי אַדֶּרֶת. פִּצְחִי רִנָּה וְצַהֲלִי כְּמַסּוֹרֶת. הָרִימִי בַכֹּחַ קוֹלֵךְ מְבַשֶּׂרֶת יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם קֹדֶשׁ, זָרִים לֹא־יַעַבְרוּ עוֹד כּוֹס הַתַּרְעֵלָה לֹא־תוֹסִיפִי לִשְׁתּוֹתָהּ עוֹד. יְכוֹנֵן דְרָכַיִךְ וְקַרְסֻלֵּךְ לֹא יִמְעֹד. וְנִחַם יְהֹוָה אֶת־צִיּוֹן וּבָחַר עוֹד בִּירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם רָנִּי וְשִׂמְחִי שִׁיר לְחַדֵּשׁ, וְהַר הַלְּבָנוֹן יִתְרוֹמֵם בְּגֹדֶשׁ. וְיָבֹא כָל־בָּשָׂר מִדֵּי־חֹדֶשׁ בְּחֹדֶשׁ. וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַר הַקֹּדֶשׁ בִּירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם שְׁמָמָה וְעָרֶיהָ נִצְּתוּ בִּזְדוֹנַי. הַשְׁלֵךְ חַטֹּאתֶיהָ בִּמְצוּלוֹת זְדוֹנַי. וְהַעֲלֶהָ לְרֹאשׁ בִּזְכוּת אֵיתָנַי. וְנִקְווּ אֵלֶיהָ הַגּוֹיִם לְשֵׁם יְהֹוָה לִירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם תְּהִלָּה בָּאָרֶץ תָּשִׂים בָּאִיִּים. אֶשְׁכָּר וָשַׁי יָבִיאוּ שְׁבָא וּסְבָא וְכוּשִׁיִּים. לְכָה לִישֻׁעָתָה לָּנוּ לְפִדְיוֹן שְׁבוּיִים. בַּיּוֹם הַהוּא יֵצְאוּ מַיִם־חַיִּים מִירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם עַל־רֹאשׁ שִׂמְחָה תַּעֲלֶה בְּאוֹרֶךָ. לְהָשִׁיב מִשִּׁיר צִיּוֹן בְּשִׁיר דְּבִירֶךָ. נְקֵבָה תְּסוֹבֵב גֶּבֶר בְּפִי־בִּנְךָ בְּכוֹרֶךָ יָשָׁב־נָא אַפְּךָ וַחֲמָתְךָ מֵעִירְךָ יְרוּשָׁלָיִם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "זִבְחֵי אֱלֹהִים רוּחַ נִשְׁבָּרָה לֵב־נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה: אָז תַּחְפֹּץ זִבְחֵי־צֶדֶק עוֹלָה וְכָלִיל אָז יַעֲלוּ עַל־מִזְבַּחֲךָ פָרִים: וְחֶסֶד יְהוָה מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם עַל־יְרֵאָיו וְצִדְקָתוֹ לִבְנֵי בָנִים: וַיֹּאמֶר בִּי נִשְׁבַּעְתִּי נְאֻם־יְהוָה כִּי יַעַן אֲשֶׁר עָשִׂיתָ אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה וְלֹא חָשַׂכְתָּ אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידֶךָ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "עד. ע\"פ א\"ב.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֶזְרָחִי הֵעִיר מִמִּזְרָח בְּרַגְלוֹ צֶדֶק זָרַח. גִּבּוֹר לָרוּץ אֹרַח. דָּגוּל כְּשׁוֹשָׁן פָּרַח:
", + "הוּא אַבְרָהָם הוּעַד. וְצִדְקָתוֹ עוֹמֶדֶת לָעַד. זֶרַע לְמֵאָה נִסְעַד. חוֹנֵן צַדִּיק וְסָעַד:
", + "טַכְסִיסֵי מַלְכוּת לָמַד. יָעַץ נְדִיבוֹת וְלִמַּד. כַּזָּהָב מְזֻקָּק וְנֶחְמָד לְעֶשֶׂר נֻסָּה וְעָמָד:
", + "מוֹרִיָּה יְחִידוֹ הֶעֱלָה. הִצְטַוָּה מִנְּשִׂיאִים לְמַעֲלָה. סַנְסִינוֹ כְּגָדִישׁ עוֹלֶה. עָקוּד כְּכֶבֶשׂ וְטָלֶה:
", + "פִּקּוּד כְּשׁוּרָה שָׁמַר. צִפְצֵף וּבְלֵב גָּמַר. קַחַת בְּלֵב תָּמָר. רִצּוּיוֹ כְּנִיחוֹחַ לִתְמָר:
", + "שָׁבוּ יַחְדָּו שְׁנֵיהֶם. עֲשׂוֹת רְצוֹן קוֹנֵיהֶם תִּזְכֹּר מִנְחַת דִּשְׁנֵיהֶם. אַחֲרֵיהֶם לִבְנֵי בְנֵיהֶם:
", + "תָּרִיחַ קְטֹרֶת מַתְכֻּנְתָּם. תֶּעֱרַב תְּכוּנַת עֲמִידָתָם. תִּסְתַּכֵּל חֲקִיקַת תָּם תְּרַחֵם עַל שְׁאֵרִיתָם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "עה. ע\"פ א\"ב. חתום שלמה אבן גבירול
", + "שַׁחַר קַמְתִּי לְהוֹדוֹת לְךָ אֱלֹהֵי תְהִלָּתִי. וַאֲרַנֵּן לְךָ בֹּקֶר וְאוֹדִיעֲךָ חַטָּאתִי. תִּנָּתֶן לִי בָזֶה שָֹכָר לִפְעֻלָּתִי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "לְפָנִים זֹאת בְּיִשְֹרָאֵל מַקְרִיבֵי הַקָּרְבָּן. אִם חַטָּאַי כַּשָּׁנִי כֻּלּוֹ הָפַךְ לָבָן. וַאֲדַדֶּה כָּל שְׁנוֹתַי וַאַאֲנִין עַל הַחֻרְבָּן, וְאֵין לִי לְבַד מִלָּתִי וְעוֹלָתִי תְפִלָּתִי: נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "מִזְבֵּחַ בִּהְיוֹתוֹ וְקָדָשִׁים לִזְבִיחָה. וְהֵבִיא אִישׁ אֶת־זִבְחוֹ וְחַטָּאתוֹ נִמְחָה. אָפֵס מֶנִּי מְכַהֵן וְאֵין־זֶבַח וְאֵין מִנְחָה. תּוֹדָתִי זְבִחָתִי שִׂיחָתִי מִנְחָתִי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "הֵן בִּהְיוֹת הָעֲבוֹדָה וְכֹהֲנִים עַל מִשְׁמֶרֶת. הֲלֹא חַטָּאת מְכַפֶּרֶת וְהָעוֹלָה מַכְשֶׁרֶת. וְאֵין חַטָּאת וְאֵין עוֹלָה וְלֹא חֵלֶב וְיוֹתֶרֶת. וְאֶשְׁפֹּךְ אֶת רִנָּתִי וְאַפִּיל תְּחִנָּתִי: נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "הֵן קֶדֶם בַּמִּקְדָּשׁ בְּקוּם זְרִיזִים בְּאַשְׁמֹרֶת. טְהוֹרִים נִצְּבוּ לְהָפִיס, חֲדָשִׁים לִקְטֹרֶת. וְאֵין לְבוֹנָה וְאֵין קְטֹרֶת וְנִשְׁאַרְתִּי שְׁחַרְחֹרֶת. בְּהִתְוַדּוֹת חַטָּאתִי תְּהִי כְקָרְבָּן תּוֹדָתִי: נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "חֲזֵה קָדוֹשׁ כִּי־יָדִי כָּבְדָה עַל־אַנְחָתִי. וְאֵין מִי יַעֲמֹד בַּעֲדִי וְאֵין לִי בֵּית־מְנוּחָתִי. לְבַד בְּךָ אַזְכִּיר שִׁמְךָ מָעוֹז צוּר יְשׁוּעָתִי. הַעֲבֵר אֶת אַשְׁמָתִי וְעָנְתָה בִּי־צִדְקָתִי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ: חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "עו. חתום יוסף חזק
", + "יוֹשֵׁב בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים וּמַבִּיט בְּעִמְקֵי הֲדוֹמִים. וְיוֹדֵעַ כָּל תַּעֲלוּמִים, וּמֵבִין כָּל סְתוּמִים. אִם עֲוֹנוֹת נֶעֱצָמִים, וּפְשָׁעִים נִכְתָּמִים. נָא יִכְבְּשׁוּ רַחֲמִים. כַּעַס וּזְעָמִים. אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "וְאִם הִרְבֵּיתָ אַשְׁמָה, עֲנִיָּה וַעֲגוּמָה. דַּיָּהּ כִּי נִזְעָמָה בְּאַף וּבְחֵמָה. וְנִתְּנָה לְשַׁמָּה, וַאֲבֵלָה וְשׁוֹמֵמָה. וּמֵעֵת נִכְלָמָה עוֹד לֹא רֻחָמָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "שְׂרִידֵי אַשּׁוּרַי, כְּנָפְלוּ בְּיַד־הָאֲרִי. וַיְמַלֵּא טֶרֶף חוֹרִי, וּמְעוֹנוֹתָיו עֵגֶל וּמְרִיא. סָמוּךְ דֹּב אָחֳרִי. וְנָמֵר בְּצֵרוּף וָמֶרִי. וְצֶפַע נוֹשֵׁךְ בָּחֳרִי בְּאֵין חוֹבֵשׁ וּצְרִי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "פְּנֵי כְבָבַת נְצוּרָה, נֶהְפְכוּ כְּשׁוּלֵי קְדֵרָה. כִּי עֲנִיָּה נִשְׁאָרָה, בְּאֵין גְּבוּרָה. פָּנֶיהָ לֹא הִסְתִּירָה, מִכְּלִמָּה וְעֶבְרָה. כָּתוּב וְלֹא־כָתוּב בַּתּוֹרָה אוֹתָהּ הֻקְרָהּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "חַיֶּיהָ תְּלוּאִים, מִפְּחָדִים הַבָּאִים. כִּי כִגְדָיֵי טְלָאִים, בֵּין כְּפִירֵי לְבָאִים. חֲשׂוּכִים וְנִדְכָּאִים, פְּצוּעִים וְחֵלְכָּאִים. כָּל מְצוֹרָעִים וּטְמֵאִים, בְּאֶצְבַּע אוֹתָם מַרְאִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְרִיוּת הֲדוֹמָךְ, וְשְׂרֵפַת אוּלָמָךְ. הַבֵּט מִמְּרוֹמָךְ וְעַל הַגּוֹיִם שְׁפֹךְ זַעְמָךְ. זְכוֹר נְאוּמָךְ, אֲשֶׁר פַּצְתָּ לְעַמָּךְ. אִם בִּקְצֵה הָאָרֶץ אֲשִׂימֵךְ, מִשָּׁם אֲקַבְּצֵךְ וַאֲנַחֲמֵךְ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "קָצַבְתָּ לְנִמְכָּרִים, מִשְׁנֵה שְׂכַר שְׂכִירִים הֵם בִּקְצָווֹת פְּזוּרִים, וְכַמֶּה שָׁנִים לֹא־זְכוּרִים. קַיֵּם נָא מַאֲמָרִים, בְּיַד בֶּן־אָמוֹץ אֲמוּרִים. אִם־יָמוּשׁוּ גְּבָעוֹת וְצוּרִים. חַסְדִּי וּבְרִיתִי מֵאִתָּךְ לֹא סָרִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "עז. תחנה
", + "שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם בְּלוּלֵי אֵשׁ וּמַיִם. שְׁלשׁ מֵאוֹת וְתִשְׁעִים כְּמִנְיַן שָׁמַיִם. הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן יְפַת פַּעֲמַיִם. וְתַעַל תְּפִלָּתָם לְאֵל הַשָּׁמָיִם:
", + "שַׁעֲרֵי רָקִיעַ בּוֹ מְאוֹרוֹת הִתְקִיעַ. וּמִמֶּנּוּ זוֹרְחִים בִּמְקוֹמָם לְהַשְׁקִיעַ. הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן יָם לָמוֹ הִבְקִיעַ. וְתַעַל תְּפִלָּתָם פְּנֵי מַעֲבִיב רָקִיעַ:
", + "שַׁעֲרֵי זְבוּל שֶׁבּוֹ מִזְבֵּחַ סָבוּל. וְהַשַּׂר מַקְטִיר עָלָיו כִּמְכַהֵן בְּכַרְבּוּל. הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן נִדְחָקִים בְּחִבּוּל. וְתַעַל תְּפִלָּתָם פְּנֵי יָשַׁב לַמַּבּוּל:
", + "שַׁעֲרֵי וִילוֹן, נִכְנָס וְיוֹצֵא בְּגִלָּלוֹן. וּמְחַדֵּשׁ בְּכָל־יוֹם מִפְתְּחֵי חַלּוֹן. הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן מַצַּבְתָּהּ כָּאַלּוֹן. וְתַעַל תְּפִלָּתָם פְּנֵי דָר רוּם וִילוֹן:
", + "שַׁעֲרֵי שְׁחָקִים שֶׁבּוֹ רֵחַיִם שׁוֹחֲקִים. עוֹמְדוֹת וְטוֹחֲנוֹת, מָן לַצַּדִּיקִים. הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן זְרוּיִּים בְּמֶרְחַקִּים. וְתַעַל תְּפִלָּתָם פְּנֵי שׁוֹכֵן שְׁחָקִים:
", + "שַׁעֲרֵי מָכוֹן שֶׁבּוֹ שְׁלָגִים יִתְכּוֹן. וּמְעָרַת קִיטוֹר וְסַעַר בּוֹ יִשְׁכּוֹן. הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן עַם לִבּוֹ יִכּוֹן. וְתַעַל תְּפִלָּתָם פְּנֵי דָר רוּם מָכוֹן:
", + "שַׁעֲרֵי מָעוֹן בּוֹ מְשׁוֹרְרִים יִשְׁעוּן. וּבַיּוֹם הֵם חָשִׁים לְסֶגֶל יִשְׁמְעוּן. הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן לִמְרָרִים לִלְּעוֹן. וְתַעַל תְּפִלָּתָם פְּנֵי דָר רוּם מָעוֹן:
", + "שַׁעֲרֵי עֲרָבוֹת שֶׁבּוֹ בְּרָכוֹת רַבּוֹת. וְגִנְזֵי צְדָקָה וָחֶסֶד וְכָל־טוֹבוֹת. הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן בְּנֵי שְׁלֹשֶׁת אָבוֹת. וְתַעַל תְּפִלָּתָם פְּנֵי רוֹכֵב עֲרָבוֹת:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Fourth Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "עח. חתום אלחנן בר יצחק
", + "אֵשֶׁת נְעוּרִים הָאֲהוּבָה. אֲשֶׁר אֵרַשְׂתָּהּ בְּרֹב־מֹהַר וְרֹב־טוֹבָה. וְאֵיךְ עַתָּה יוֹשֶׁבֶת עֲלוּבָה. גְּעוּלָה וּמְאוּסָה וַעֲזוּבָה:
", + "לְבוּשָׁה בַּעֲדִי עֲדָיִים. אֲשֶׁר הִתְנֵיתָ בִּבְרִית וּבִתְנָאִים. וְאֵיךְ עַתָּה סוֹבֶבֶת דְּלָתַיִם. וְשׁוֹכֶבֶת בֵּין שְׁפַתָּיִם:
", + "חֲבוּשָׁה בְּשֵׁשׁ וּמֶשִׁי כְּלוּלָה. הִיא הָיְתָה בְּכָל הָאָרֶץ מְהֻלָּלָה. וְאֵיךְ עַתָּה נֶחְשֶׁבֶת מְחֻלָּלָה. לְלַעַג וּלְבֹשֶׁת וְלִקְלָלָה:
", + "נְוַת פְּעָמִים בִּנְעָלֶיהָ. אֲשֶׁר כְּנָפֶיךָ פְּרוּשִׂים עָלֶיהָ. וְאֵיךְ עַתָּה נִגְּפוּ רַגְלֶיהָ. עַל־הֶהָרִים אַחַר עוֹלָלֶיהָ:
", + "נָא יוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים. תֵּרֶא בְּכָל־זֹאת לֹא־פָנְתָה אֶל־רְהָבִים. לֹא עַל פָּרָשִׁים וְלֹא עַל־רוֹכְבִים. כִּי עַל־רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "מֵאֵין כָּמוֹךָ יְהוָה, גָּדוֹל אַתָּה וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: נוֹדָע בִּיהוּדָה אֱלֹהִים בְּיִשְׂרָאֵל גָּדוֹל שְׁמוֹ: עָזְרֵנוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ כִּי־עָלֶיךָ נִשְׁעַנּוּ וּבְשִׁמְךָ בָאנוּ: כְּשִׁמְךָ אֱלֹהִים כֵּן תְּהִלָּתְךָ עַל־קַצְוֵי־אֶרֶץ צֶדֶק מָלְאָה יְמִינֶךָ: מִגְדַּל עֹז שֵׁם יְהוָה, בּוֹ יָרוּץ צַדִּיק וְנִשְׂגָּב:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "עט. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה)
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אָמְנָם אֲנַחְנוּ חָטָאנוּ וְהֶעֱוִינוּ. בָּגוֹד בָּגַדְנוּ בְּךָ אָבִינוּ. גָּלִינוּ מִבְּלִי דַעַת וְנִדְוִינוּ. דְּחוּיִים דְחוּפִים לִישׁוּעָתְךָ קִוִּינוּ:
", + "הַעֲבֵר אָדוֹן עֲווֹן עֲבָדֶיךָ. וְאַל־תַּט בְּאַף זֶרַע יְדִידֶיךָ. זְכֹר רַחֲמֶיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶיךָ. חֶסֶד וֶאֱמֶת נִשְׁבַּעְתָּ לִידִידֶיךָ:
", + "טֵרוּד וְעִנּוּי מִדֶּרֶךְ פִּשְׁעָם. יִסּוּרֵי תּוֹכָחוֹת שְׁמוֹנָה וְתִשְׁעִים. כָּרַתָּ וְהִכְתַּבְתָּ לְאַיֵּם פּוֹשְׁעִים. לֹא־תַאֲשִׁים אוֹם בְּךָ נוֹשָׁעִים:
", + "מִפֶּשַׁע רַב נַקֵּה בָּנֶיךָ. נִכְנָעִים שָׁבִים וּמִתְחַנְּנִים לְפָנֶיךָ. סִרְחוֹן כִּתְמָם לַבֵּן בְּהַעֲבָרַת סַמְמָנֶיךָ. עֲווֹנָם תִּכְבֹּשׁ וְתַשְׁלִיךְ בְּצוּל שְׁאוֹנֶךָ:
", + "פְּקַח־קוֹחַ אֲסוּרֶיךָ לְהַתֵּר. צַחַן שִׁמְצָתֵנוּ תַּעֲבִיר כְּבַנֶּתֶר. קְרַע שְׁטָרֵינוּ וְחוֹבוֹתֵינוּ וַתֵּר. רַחֵם תִּזְכֹּר פָּנִים בְּהַסְתֵּר:
", + "שְׁבוּעָה זְכֹר וּבְרִית קַדְמוֹנִית. תָּחֹן בִּזְכוּת־אָבוֹת מְנוּיֵי אֲחוֹרַנִּית. גְּדֵרַת הֲגִינָה מְלֶאכֶת הַתָּכְנִית. רְצֵה לְהַחֲזִיר חִבָּה רִאשׁוֹנִית:
", + "שָׁפְטָה מִשְׁפָּטִי מִזֵּדִים עוֹשְׁקִים. מֵאֲנוּ לְשַׁלְּחֵנוּ וּבָנוּ מַחֲזִיקִים. בְּנֵי יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל הָעֲשׁוּקִים. יָהּ שׁוּב שְׁבִיתָם כְּבַנֶּגֶב אֲפִיקִים:
", + "הַבֵּט מִשָּׁמַיִם מִזְּבוּל מְרוֹמֶיךָ. וְגֹל יִתְגֹּלְלוּ הֲמוֹן מֵעֶיךָ וְרַחֲמֶיךָ. דַּי תֹּאמַר לְיִסּוּרֵי נְעִימֶיךָ. הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ עִירְךָ וְעַמֶּךָ:
", + "חַטֹּאתֵינוּ בִּמְצוּלוֹת יָם תַּצְלִיל. זְבוּל קָדְשְׁךָ בִּמְרוֹם הָרִים תַּתְלִיל. קְנוּיֶיךָ יֵלְכוּ בְּשִׂמְחַת לֵבָב וְחָלִיל אָז תַּחְפֹּץ זִבְחֵי־צֶדֶק עוֹלָה וְכָלִיל:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֱ‍לֹהִים בָּאוּ גוֹיִם בְּנַחֲלָתֶךָ טִמְּאוּ אֶת הֵיכַל קָדְשֶׁךָ שָׂמוּ אֶת יְרוּשָׁלַ‍ִם לְעִיִּים: שְׁפָךְ־עֲלֵיהֶם זַעְמֶךָ, וַחֲרוֹן אַפְּךָ יַשִּׂיגֵם: הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָרֶץ הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים: תֶּן־לָהֶם כְּפָעֳלָם וּכְרֹעַ מַעַלְלֵיהֶם כְּמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם תֵּן לָהֶם הָשֵׁב גְּמוּלָם לָהֶם: הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת־צִיּוֹן תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלִָם:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פ. חתום אני משה ברבי יוסף הכהן.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אַרְבָּעָה אֲבוֹת נְזִיקִין הֵן. הַזְּאֵב וְהָאֲרִי וְהַדֹּב וְגוּרֵיהֶן. נָמֵר שׁוֹקֵד עַל עָרֵיהֶם וַחֲזִיר עִמָּהֶם. תֵּן לָהֶם כְּפָעֳלָם וּכְרֹעַ מַעַלְלֵיהֶם:
", + "נוֹגֵחַ הוּא מֵאֶתְמוֹל־שִׁלְשֹׁם אֲשֶׁר־בּוֹר כָּרָה. יֹאחֲזֵמוֹ צִיר וְצָרָה כְּמַבְכִּירָה. בְּקֶרֶב מַחֲנֶךָ הִכְנִיסוּ זָרָה. וַיַּשְׁלִיכוּ אוֹתִי הַבּוֹרָה:
", + "יָבֹא דְּבָרְךָ וְלֹא יְאַחֵר. תַּכְרִית נִין־וּשְׁאֵר, וְטוּבוֹ סוֹחֵר. וּטְבֹחַ־טֶבַח וְהָכֵן תְּהִי עוֹקֵר וְנוֹחֵר. כִּי שִׁלַּח אֶת־הַבְּעֵרָה וּבִעֵר בִּשְׂדֵה אַחֵר:
", + "מַה־כֹּחִי לִסְבֹּל עֹל רוֹדִים. לְהַכְחִידִי מִגּוֹי יַחַד מִתְוַעֲדִים. שׁוֹדֵד בְּשָׁמְעִי בְּאָזְנַי קוֹל־פְּחָדִים. וְכָל־הָעָם רוֹאִים אֶת־הַקּוֹלוֹת וְאֶת־הַלַּפִּידִים:
", + "שִׁבְעָתַיִם הָשֵׁב, חֲלָלִים הַפִּילֵם. בָּאֶבֶן יִרְגְּמוּ אוֹתָם וְחֶרֶב־יְהֹוָה תֹאכְלֵם. בָּנֶיךָ מֵעֹמֶק בּוֹר הַעֲלֵם. וּבַעַל הַבּוֹר יְשַׁלֵּם:
", + "הַעַל־אֵלֶּה לֹא־תִפְקֹד בְּאַף וְעֶבְרָה. לְהָשִׁיב תַּשְׁלוּם לְנַחֲלָה לְךָ־שָׁפְרָה. הָשֵׁב תָּשִׁיב לִבְעָלֶיהָ הָעֲטָרָה. שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם הַמַּבְעִיר אֶת הַבְּעֵרָה:
", + "בַּת־עַמִּי צוּר יִגְאָלֶנָּה בְּכֹסֶף. וְיִטָּעֶנָּה בְּהַר־קָדְשׁוֹ יַחַד בְּהִתְאַסֵּף. לִקְנוֹת שֵׁנִית יָדוֹ יוֹסֵף. וְיָצְאָה חִנָּם אֵין כָּסֶף:
", + "רָאֹה תִרְאֶה בָעֳנִי עַם־נִבְזֶה. יָהּ, הַצִּילֵם מִצַּר בּוֹזֶה. זְכֹר רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ נֶחֱזֶה. וְהָסֵר מֵעָלַי רַק־אֶת הַמָּוֶת הַזֶּה:
", + "בְּכָל פֶּה אֲכָלוּם כִּזְאֵבִים. וְעִתֵּי יְשׁוּעוֹת אָרְכוּ וְהִנָּם כּוֹאֲבִים. הֲלֹא הֵם עַל־סֵפֶר כְּתוּבִים. וְהֵמָּה בִקְשׁוּ חִשְׁבוֹנוֹת רַבִּים:
", + "יֵבוֹשׁוּ זֵדִים כִּי־אָכְלוּ מְנַת־גּוֹרָלֶךָ. הַחוֹסִים בְּצִלְּךָ נַחֲלָתְךָ וְחֶבְלֶךָ. רַחוּם וְחַנּוּן עֵינֵינוּ תְלוּיוֹת אֵלֶיךָ. וְעַתָּה אֲדוֹנִי הַמֶּלֶךְ עֵינֵי כָל־יִשְׂרָאֵל עָלֶיךָ:
", + "יְהִי־חַסְדְּךָ לְרַחֵם עַם בָּחַרְתָּ. וְקַיֵּם עָלֵימוֹ הַדָּבָר אֲשֶׁר־הִבְטַחְתָּ. זְרוּיֶיךָ קַבֵּץ מִקְּצֵה־אָרֶץ אָמַרְתָּ. וְאַל־תַּפֵּל דָּבָר מִכֹּל אֲשֶׁר־דִּבַּרְתָּ:
", + "וְאַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם כִּי בָּא עֵת לְחֶנְנָהּ. תְּרַחֵם צִיּוֹן וַעֲדַת מִי־מָנָה. הָשֵׁב שְׁבוּתָם אֱלֹהֵי־קֶדֶם מְעוֹנָה. אֶל־מְקוֹם הַמִּזְבֵּחַ אֲשֶׁר־עָשָׂה־שָׁם בָּרִאשׁוֹנָה:
", + "סְחַרְחַר לִבִּי כִּי רַב זַעְמֶךָ. שׁוּב מֵחֲרוֹנְךָ וְקַיֵּם נְאוּמֶךָ. רִיבָה רִיבִי מֵעַם חֶרְמֶךָ. הִנֵּה עֲבָדֶיךָ מֻכִּים וְחָטָאת עַמֶּךָ:
", + "פָּנֶיךָ הָאֵר, בְּעֵינֶיךָ חֵן־נִמְצָא. וְהוֹצִיאֵנוּ מִמַּסְגֵּר וְאַחֲרֶיךָ נָרוּצָה. כְּקֶדֶם כְּאָז עַמְּךָ יֵצֵא. וַיָּנָס וַיֵּצֵא הַחוּצָה:
", + "הַט אָזְנְךָ כִּי־לְךָ הוֹחָלְתִּי. חָנֵּנִי כְּאִמְרָתְךָ וְלִישׁוּעָתְךָ קִוִּיתִי. בְּכָל לֵב פָּנֶיךָ חִלִּיתִי. נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "כָּלוּ עֵינַי וְאֵין בְּפִי מִלָּה. רְאֵה וְהַבִּיטָה כִּי הָיִיתִי זוֹלֵלָה. הָיִיתִי בַיּוֹם בִּבְכִי וּבִילָלָה. אֲכָלַנִי חֹרֶב וְקֶרַח בַּלָּיְלָה:
", + "הָיִיתִי שְׂחוֹק וְכָל־הַיּוֹם־נִכְלַמְנוּ. בְּרִית־אֶזְרָח זְכֹר קוּמָה וְהוֹשִׁיעֵנוּ. הֵן הַבֵּט־נָא עַמְּךָ כֻלָּנוּ. בְּנֵי אִישׁ־אֶחָד נָחְנוּ:
", + "נִדְבוֹת־פִּינוּ רְצֵה וְהַסְכֵּת תְּפִלָּה. שְׂפָתֵינוּ לְשַׁלֵּם מִנְחָה וְעוֹלָה. נַהֵל עַמְּךָ אֶל־הַמְּנוּחָה וְאֶל הַנַּחֲלָה. מָקוֹם אֲשֶׁר־הָיָה שָׁם אָהֳלֹה בַּתְּחִלָּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "תָּבוֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ וְאַל־תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ: תָּבוֹא לְפָנֶיךָ אֶנְקַת אָסִיר כְּגֹדֶל זְרוֹעֲךָ הוֹתֵר בְּנֵי תְמוּתָה׃ אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן כִּי־עֵת לְחֶֽנְנָהּ כִּי־בָא מוֹעֵד:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פא. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אַתָּה חֶלְקִי וְצוּר לְבָבִי. אִוִּיתִיךָ בַּלַּיְלָה עַל מִשְׁכָּבִי. אֵלֶיךָ יְהֹוָה אֶקְרָא בַּעֲטֹף לִבִּי:
", + "בָּגַדְנוּ וְהִרְבִּינוּ חֵמוֹת וּכְעָסִים. לְמִרְמָס אָנוּ מְעֻשִּׂים. כִּי אֵין בָּנוּ מַעֲשִֹים:
", + "גָּבְרוּ מְאֹד מְצוּקוֹתֵינוּ. בָּרוֹאֶה שָׁגִינוּ פְּלִילוֹת פּוּקוֹתֵינוּ. וּכְבֶגֶד עִדִּים כָּל צִדְקוֹתֵינוּ:
", + "דַּעַת חָסַרְנוּ פְּתָאִים מֵעָרְמָה. תָּהֳלָה תָּשִֹים בְּמַלְאֲכֵי רוּמָה. אַף כִּי אֱנוֹשׁ רִמָּה:
", + "הֵן אִיִּים תִּטֹּל כַּדָּק. וְאִם עַוְלָתָה תְּחַפֵּשֹ וְתִבְדָּק. מַה נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק:
", + "וָאֲבַקֵּשׁ גּוֹדֵר־גָּדֵר וְעוֹמֵד בַּפֶּרֶץ. וְיָשָׁר אַיִן פָּנִים לְהָרֵץ. אָבַד חָסִיד מִן הָאָרֶץ:
", + "זְמַן קִצִּי סָתוּם מִלֵּדַע. עֲווֹנוֹתַי הִטּוּ קַרְנִי לְהִגָּדַע. כִּי פְשָׁעַי אֲנִי אֵדָע:
", + "חָמָס אֶזְעַק וְאֵין מוֹשִׁיעַ. לָמָּה צַדִּיק מַכְתִּיר מַרְשִׁיעַ. וְלֹא קָצְרָה יָדְךָ מֵהוֹשִׁיעַ:
", + "טְלָאֶיךָ דוֹפְקִים כַּיָּם הוֹמִים. אֲנוּסִים חֲמוּסִים בְּיַד אוּמִים. לָמָּה לָנֶצַח תִּשְׁכָּחֵנוּ תַּעַזְבֵנוּ לְאֹרֶךְ יָמִים:
", + "יַעֲקֹב לִמְשִׁסָּה וְיִשְֹרָאֵל לְבוֹזְזִים. כְּבוּדָּה שִׁבְעַת חֻפּוֹת חֲזִיזִים. כְּרָחֵל נֶאֱלָמָה לִפְנֵי גוֹזְזִים:
", + "כִּילַי וְנָבָל כְּמֶלֶךְ בִּמְסִבּוֹ. נָדִיב וְשׁוֹעַ נִטְרַד בְּחוֹבוֹ. כִּכְלִי אֵין חֵפֶץ בּוֹ:
", + "לֹא לְעוֹלָם תִּטֹּר לְהַחֲרִיבֵנוּ. שְֹמֹאלְךָ דָחַתְנוּ יְמִינְךָ תְקָרְבֵנוּ. אֲדֹנָי עָשְׁקָה לָנוּ עָרְבֵנוּ:
", + "מֵאָז תָּמִיד לָנוּ הַדִּבָּה. הִקְוִיתָ שָׁבִים בְּרוּחַ נְדִיבָה. אֶרְפָּא מְשׁוּבָתָם אֹהֲבֵם נְדָבָה:
", + "נוֹבְעוֹת עֵינַי כְּנַחַל אֲגָלַי. הוֹלֵל שׁוֹקֵט וְשָׁבְתוּ גִילַי. וַאֲנִי כִּמְעַט נָטָיוּ רַגְלָי:
", + "שֶֹה אֹבֵד בַּקֵּשׁ עַם נוֹשַׁע. אָוֶן מָצָא מִבֶּטֶן פֶּשַׁע. צַדִּיק מָט לִפְנֵי רָשָׁע:
", + "עֵדוּת בְּיַעֲקֹב בִּתְעוּדָה נֶחְתָּם. בְּאֶרֶץ אוֹיֵב הִבְטַחְתָּ לְהַחֲיוֹתָם. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם:
", + "פְּשָׁעִים תַּעֲבִיר וְחוֹבוֹת תִּמְחֹק. הִרְחִיבָה שְׁאוֹל נַפְשָׁהּ לִדְחֹק. וּפָעֲרָה פִּיהָ לִבְלִי חֹק:
", + "צְפֵה נַחְשׁוֹל קְרַב לְחַפְּשֵֹנוּ. דְּלֵנוּ וְהַעֲלֵנוּ מִטִּיט רִפְשֵׁנוּ. שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשֵׁנוּ:
", + "קִדַּשְׁנוּ צוֹם בִּתְפִלָּה לְקַדֵּם. חֹבֶשׁ וּצְרִי לְמַכָּתֵנוּ הַקְדֵּם. זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִיתָ קֶדֶם:
", + "רֹגֶז הַנַּח כַּעַס יֵחָשֵׂךְ. אֲסוּרִים בַּעֲבוֹתוֹת אֱהַב וְהַמְשֵׁךְ מִבֵּית כֶּלֶא יֹשְׁבֵי חשֶׁךְ:
", + "שִׁלּוּחַ קְרָא לִשְׁבוּרָה וְלִשְׁמוּטָה. בָּרִיחַ גְּדַע שְׁבֹר מוֹטָה. רְפָה שְׁבָרֶיהָ כִּי מָטָה:
", + "תְּשׁוּבָה הֵשַׁבְתִּי לְתַנִּין וְזוֹחֵל. תִּקְוָתִי הוּא סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל. הֵן אִם יִקְטְלֵנִי לוֹ אֲיַחֵל:
", + "אֵלֵינוּ הַטֵּה בּוֹרֵא אָזְנֶךָ. שְׁמַע יָהּ דוֹרְשֶׁךָ הַקְשִׁיבָה מְחַנְּנֶיךָ. תִּכּוֹן תְּפִלָּתִי קְטֹרֶת לְפָנֶיךָ:
", + "חַזֵּק כּוֹשֵׁל וְאַמֵּץ רִפְיוֹן. מִקְדָּשׁ יַסֵּד יַשֵּׁב אַפִּרְיוֹן. הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת צִיּוֹן:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "רַבַּת שָׁכְנָה־לָּהּ נַפְשֵׁנוּ עִם שׂוֹנֵא שָׁלוֹם: אֲ‍נִי־שָׁלוֹם וְכִי אֲדַבֵּר הֵמָּה לַמִּלְחָמָה: יְהִי־שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ: שָׁלוֹם שָׁלוֹם לָרָחוֹק וְלַקָּרוֹב אָמַר יְהוָה וּרְפָאתִיו: יְהוָה תִּשְׁפֹּת שָׁלוֹם לָנוּ כִּי גַּם כָּל מַעֲשֵׂינוּ פָּעַלְתָּ לָּנוּ: יְהֹוָה עוֹז לְעַמוֹ יִתֵּן, יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַּשָׁלוֹם: הַמְשֵׁל וָפַחַד עִמּוֹ, עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו: כִּי־בְשִׂמְחָה תֵצֵאוּ וּבְשָׁלוֹם תּוּבָלוּן:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פב. מיוסד על פי תשר\"ק. חתום מחברו בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "שָׁלוֹם תִּשְׁפֹּת לָנוּ. אוֹתָנוּ לְחַיִּים לְחוֹקְקָה. שׁוּעַ נַעֲרֹךְ לְפָנֶיךָ תְּשׁוּבָה תְּפִלָּה וּצְדָקָה. נֶחֱזֶה פָנֶיךָ, בַּיהֹוָה אֱלֹהִים לְהִדָּבְקָה. וְהָיָה מַעֲשֵׂה הַצְּדָקָה שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם לָרָחוֹק וְלַקָּרוֹב אֶל עִיר מָצוֹר. עִיר קְטַנָּה וּמֶלֶךְ גָּדוֹל סוֹבְבָהּ לִנְצוֹר. מִסְכֵּן וְחָכָם יְמַלֵּט עִיר בְּלִי לִבְצֹר. יֵצֶר סָמוּךְ תִּצֹּר שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם רָב לְאוֹהֲבֵי תוֹרָתֶךָ וְאֵין לָמוֹ מַדְוֶה. מוֹשִׁיעַ אֶת עַמְּךָ מָעוֹז וּמָנוֹס וּמִקְוֶה. תִּשְׁפֹּט בְּרַחֲמִים עַמְּךָ יְשׁוּעוֹת יַעֲקֹב צַוֵּה. וְיָשַׁב עַמְּךָ בִּנְוֵה שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם קִוִּינוּ טוֹב וְהָיָה לָנוּ הַשֶּׁבֶר וְהַשֵּׁאת. לַיּוֹצֵא וְלַבָּא אֵין לָבֹא וְלָצֵאת. וְאִם יִשָּׂא לְחַטֹּאתֵינוּ כְּיַד הַמֶּלֶךְ מַשְׂאֵת. אָז הָיִיתִי בְּעֵינָיו כְּמוֹצֵאת שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם צְדָקָה וָחֶסֶד לְהַלְבִּין לָשׁוֹן שֶׁל זְהוֹרִית. הוֹשִׁיעָה יְהֹוָה אֶת עַמְּךָ אֶת שְׁאֵרִית. תִּכְרֹת לָהֶם בְּרִית כְּנָם נָבִיא וְהֶחֱרִית. וְכָרַתִּי לָהֶם בְּרִית שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם פְּתַח לְיוֹנָתְךָ תַּמָּתְךָ הַשְׁמִיעִינִי אֶת קוֹלֵךְ. כִּי קוֹלֵךְ עָרֵב וּמַרְאֵךְ נָאוֶה בְּהִתְפַּלְּלֵךְ. הַרְחִיבִי מְקוֹם אָהֳלֵךְ אַבִּיר יַעֲקֹב גּוֹאֲלֵךְ. הַשָּׂם גְּבוּלֵךְ שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם עוֹשֶׂה בִּמְרוֹמָיו יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם לְעַם נִבְזֶה. גּוֹי קַו קַו וּמְבוּסָה מִצַּר בּוֹזֶה. מְמֻשָּׁךְ וּמוֹרָט יוּבַל שַׁי כְּמַאֲמַר חוֹזֶה. וְהָיָה זֶה שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם סָבִיב לְעַמּוֹ יַחֲנֶה הֱיוֹת לָמוֹ לְמִסְעַד. אַלּוּפֵי אֱדוֹם יֹאחֲזֵמוֹ רָעַד. וּלְבָנֶיךָ שְׁלַח אֵלִיָּהוּ מִתּוֹשָׁבֵי גִלְעָד. יוֹעֵץ אֵל גִּבּוֹר אֲבִי עַד שַׂר־שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם נִקְרָא שְׁמוֹ וְאָדוֹן לְכָל רֹאשׁ מִתְנַשֵּׂא. מוֹחֵל עֲווֹנוֹת עַמּוֹ וּפְשָׁעִים מְכַסֶּה. מְקַבֵּל שָׁבִים וּפוֹשֵׁט יָד וְלִירֵאָיו מַחְסֶה. הַמְשֵׁל וָפַחַד עִמּוֹ עֹשֶׂה שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם מְבַשֵּׂר טוֹב וּמַשְׁמִיעַ יְשׁוּעָה מִמְּרוֹמוֹ. מֶלֶךְ עַל כֹּל יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ. בִּדְבָרוֹ תִּרְגַּז כָּל־הָאָרֶץ לְמִשְׁפָּט בְּקוּמוֹ. יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם לָכֶם אֶל תִּירָאוּ, לִרְאוֹת כִּי תָבֹאוּ. עַל בִּרְכַּיִם תְּשָׁעֳשָׁעוּ. וְעַל צַד תִּנָּשֵׂאוּ בְּשׁוּב יְהֹוָה צִיּוֹן עַיִן בְּעַיִן תִּרְאוּ. כִּי בְשִׂמְחָה תֵצֵאוּ וּבְשָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם כַּנָּהָר נְטֵה וְשִׂים לְאַבְנֵי חֵפֶץ גְּבוּלֶיהָ. כַּנָּה אֲשֶׁר נָטְעָה יְמִינֶךָ וְקַבֵּץ עוֹלָלֶיהָ. וּזְרֹק מַיִם טְהוֹרִים וְטַהֵר טֻמְאַת שׁוּלֶיהָ. וְקָרָאתָ אֵלֶיהָ לְשָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם יַחְדָּו אֶשְׁכְּבָה וְאִישָׁן וַיהֹוָה נַפְשִׁי שָׁמְרָה. אַל תִּזְנַח לָנֶצַח לָמָּה תִישָׁן עוּרָה. וְתוֹצִיא כָאוֹר צִדְקֵנוּ וְהָכֵן נָבִיא מְהֵרָה. לְמַרְבֵּה הַמִּשְׂרָה וּלְשָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם טוֹב מֵאָדוֹן טוֹב לַבָּאִים אֵלֶיךָ לְהִבָּדֵק. אַל תָּשִׂים פָּנֶיךָ, עִמָּנוּ בַּדִּין לְדַקְדֵּק. תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב וְחֶסֶד לְאַבְרָהָם לְהִצְטַדֵּק. חֶסֶד וֶאֱמֶת נִפְגָּשׁוּ צֶדֶק וְשָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם חֵלֶב חִטִּים תַּשְׂבִּיעַ לְכָל בְּנֵי עֵבֶר. קֹוֵי יְהֹוָה יַחֲלִיפוּ כֹחַ יַעֲלוּ אֵבֶר. וְיַעֲבֹר מַלְכָּם לִפְנֵיהֶם, עַל פֶּשַׁע עוֹבֵר. דּוֹרֵשׁ טוֹב לְעַמּוֹ וְדוֹבֵר שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם זֶרַע בֵּרַךְ יְהֹוָה אֹם נָאוָה שְׁחַרְחֹרֶת. שִׂימֶנָּה לִתְהִלָּה לְכָבוֹד וּלְתִפְאָרֶת. וְקַיֵּם לָהּ חָזוֹן אֲשֶׁר הִתְוֵיתָ בְּחֶרֶת. וְגִלֵּיתִי לָהֶם עֲתֶרֶת שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם וּבְרִית עוֹלָם יִהְיֶה אֶל עַם קְרוֹבוֹ. אֲשֶׁר צָפוּן לִירֵאָיו מָה רַב טוּבוֹ. כִּי עַיִן בְּעַיִן יִרְאוּ לְצִיּוֹן בְּשׁוּבוֹ. וְכָל־הָעָם הַזֶּה עַל־מְקוֹמוֹ יָבֹא בְשָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם הִנֵּה מַר לִי מַר כִּי בָזְאוּ אַרְצִי, שָׁלְלוּ שָׁסוּ גָּבְרוּ וְגָאוּ. עַמִּים שָׁמְמוּ עָרִים עַד אֲשֶׁר שָׁאוּ. הַנּוֹשְׁכִים בְּשִׁנֵּיהֶם וְקָרְאוּ שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל וּבַקֵּשׁ לְהַעֲלוֹתָם מִבּוֹר. מִמִּזְרָח וּמִמַּעֲרָב שְׁאֵרִיתָם לִצְבֹּר. מֵאֱדוֹם וּמִמּוֹאָב עֻלָּם הַכָּבֵד תִּשְׁבֹּר. יִרְדְּפֵם יַעֲבֹר שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם גְּמֹל לַעֲבָדֶיךָ, שָׁמַיִם וָאָרֶץ קוֹנֶה. בְּעֵת צָרָה לְעַמּוֹ בַּמֶּרְחָב יָהּ עוֹנֶה. אֵיכָה יוּעַם זָהָב וְהַכֶּתֶם הַטּוֹב יִשְׁנֶא. רַבַּת שָׁכְנָה לָהּ נַפְשֵׁנוּ עִם שׂוֹנֵא שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם בָּאָרֶץ תִּתֵּן וְעַמִּים תַּחְתֵּנוּ יַדְבֵּר. לְאֻמִּים תַּחַת נַפְשֵׁנוּ מִשְׁנֶה שִׁבָּרוֹן יְשַׁבֵּר. כִּי בָאֵשׁ יְהֹוָה נִשְׁפָּט וַחֲיָלִים יְגַבֵּר. אֶשְׁמְעָה מַה־יְּדַבֵּר. הָאֵל יְהֹוָה כִּי יְדַבֵּר שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם אֵין קֵץ עַל־כִּסֵּא גֶזַע גּוּר אַרְיֵה. בְּהִלּוֹ נֵרוֹ לְעוֹלָם וָעֶד בְּלִי לְאַטְפוּיֵי. יְחַיֵּינוּ מִיֹּמָיִם בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי יְקִימֵנוּ וְנִחְיֶה. לְדָוִד וּלְזַרְעוֹ וּלְכִסְאוֹ יִהְיֶה שָׁלוֹם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "זִבְחֵי אֱלֹהִים רוּחַ נִשְׁבָּרָה לֵב־נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה: תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ מִימֵי קֶדֶם: וְחֶסֶד יְהוָה מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם עַל יְרֵאָיו, וְצִדְקָתוֹ לִבְנֵי בָנִים: קָרוֹב יְהוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב וְאֶת־דַּכְּאֵי־רוּחַ יוֹשִׁיעַ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פג. מיוסד על פי א\"ב.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵיתָן לִמַּד דַּעַת. טֶרֶם לַכֹּל מוּדַעַת: בֵּאֵר שִׁמְךָ לְכָל־בָּאֵי־עוֹלָם. גִּלָּה כָּל־סָתוּם וְנֶעְלָם:
", + "גִּלּוּלִים מָאַס וְשִׁבֵּר. תּוֹעִים לְשִׁמְךָ חִבֵּר: דֶּרֶךְ מִישׁוֹר בָּחַר. תּוֹרָה וּמִצְוֹת שָׁמַר וְלֹא אֵחַר:
", + "הִצַּלְתּוֹ מֵאוּר כַּשְֹדִּים. גְּנַנְתּוֹ בְּעֵמֶק הַשִּׂדִּים: וִעַדְתּוֹ שְֹכָרְךָ הַרְבֵּה־מְאֹד וִתַּקְתּוֹ רֹב־עשֶׁר וְכָבוֹד:
", + "זָעַק וְהֵשִׁיב מַה־תִּתֶּן לִי. שֹׁרֶשׁ וְעָנָף אֵין־לִי: חִיַּלְתּוֹ בִּרְאִיַּת מַחֲזֶה. בִּשַּׂרְתּוֹ לֹא־יִירָשְׁךָ זֶה:
", + "טֶנֶא בִּכּוּרִים לְמֵאָה חֲנַנְתּוֹ. לְקָרְבַּן נִיחוֹחַ חֲשַׁקְתּוֹ: יַחְדָּו בְּכָל־לִבָּם דָּצוּ. לַעֲשֹוֹת רְצוֹנְךָ רָצוּ:
", + "כָּבַשׁ רַחֲמָיו לַעֲשֹוֹת רְצוֹנֶךָ. כֵּן־יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶיךָ אֶת־כַּעַסְךָ מֵעַל־צֹאנֶךָ: לִבָּם וְנַפְשָׁם הָיָה נָכוֹן. לָכֵן תְּפִלָּתֵנוּ לְפָנֶיךָ כִּקְטוֹרֶת תִּכּוֹן:
", + "מִהֵר וְלָקַח מַאֲכֶלֶת. לָכֵן זַרְעָם תַּצִּיל מִמִּיתָה מְשַׁכֶּלֶת: נֶעֱקַד יָחִיד כְּשֶֹה לָטֶבַח. לָכֵן תְּפִלָּתֵנוּ תִּרְצֶה כְּעוֹלָה וָזֶבַח:
", + "סִדֵּר עֵצִים וְהִצִּית עֲלֵיהֶם אֵשׁ. לָכֵן בַּעֲמִידָתֵנוּ הַיּוֹם לֹא נִתְבַּיֵּשׁ: עֲנִיתוֹ מִשְּׁמֵי שָׁמַיִם. לָכֵן נִשְׁבַּעְתָּ לוֹ בְּשִׁמְךָ פַּעֲמָיִם:
", + "פָּדִיתָ אוֹתוֹ בְּאַיִל בַּסְּבָךְ אָחוּז. לָכֵן עֲמִידָתֵנוּ וְעִנּוּיֵנוּ לֹא תָבוּז: צַעֲקָתֵנוּ שְׁמַע וְשַׁוְעָתֵנוּ סְכֹת. בִּזְכוּת אָב נָסַע סֻכּוֹת:
", + "קוֹל מְבַשֵּׂר יִשָּׁמַע בָּעוֹלָם. לִגְאֹל עַם גֶּזַע גִּבְעוֹת עוֹלָם: רַחֵם קְהַל עֲדַת מְקֻשָּׁטִים. טִיעַת שְׁנֵים עָשָֹר שְׁבָטִים:
", + "שְׁכִינָתְךָ תִּשְׁכֹּן בְּתוֹכֵנוּ. תְּנַהֲגֵנוּ לִגְבוּל אַדְמָתֵנוּ: תֵּפֶן אֵלֵינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי־כֵן נִקְרֵאתָ מָלֵא רַחֲמִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "פד. חתום רבנו אליעזר ברבי שלמה.
", + "בֵּין כֶּסֶה לֶעָשֹוֹר הִשְׁלַכְנוּ רֹעַ שְֹאוֹר. צַדְּקֵנוּ בַּמִּשְׁפָּט בְּאוֹר הַחַיִּים לֵאוֹר. הִנְנוּ אָתָאנוּ לְךָ אַדִּיר וְנָאוֹר. כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה אוֹר:
", + "אָדוֹן עִמְּךָ סְלִיחָה, סְלַח וּמְחַל לְשָׁבֶיךָ. לְעֵת חִתּוּם גְּזַר דִּינֶךָ, לְטוֹבָה זָכְרָה אֲהוּבֶיךָ, יִוָּדַע כִּי אֱלֹהִים בִּישֻׁרוּן קְרוֹבֶיךָ. וְשִֹימֵנוּ כַּחוֹתָם עַל־לִבֶּךָ: בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "עֲבָדֶיךָ לְטוֹב תַּעֲרֹב, צַו כִּתְמָם לְמָחְקָה. זָכְרָה מְצוּקֵי תֵבֵל, פְּעֻלָּתָם אִם פָּסְקָה. רַחֵם בְּרֹגֶז תִּזְכֹּר בָּנֶיךָ עֵת חֲקוּקָה. כָּתְבָה עַל־לוּחַ חוֹתָם וְעַל־סֵפֶר חֻקָּהּ: בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "בְּתַחֲנוּנִים כְּרָשׁ וְדַל, לְפָנֶיךָ קָרְבוּ. רְאֵה עָנְיָם מֹרֶה מְאֹד, בְּלַחַץ בְּשֶׁפֶל יֵשֵׁבוּ. בְּיוֹם חִפּוּשֹ תַּעֲלוּמוֹת עֶלְיוֹן בְּךָ עֵינֶיךָ יֵיטִיבוּ. וְעַל־סִפְרְךָ כֻּלָּם יִכָּתֵבוּ: בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׁוֹר
", + "שׁוֹחֲרֶיךָ הִמָּצֵא לְחַנֶנְךָ עוֹמְדִים הַשְׁכֵּם. לְבַל יָעֹז קַטֵּגוֹר בְּעֵינֶיךָ בַּל־יִתְחַכֵּם. מְלִיצִים וּפְרַקְלִיטִים בְּחַסְדְּךָ עִמָּם הַסְכֵּם. כִּתְבוּ עַל־הַיְּהוּדִים כַּטּוֹב בְּעֵינֵיכֶם: בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "הֵן רוּחַ וְלֵב עַמְּךָ שָׁבוּר וְחוֹלֶה. הֵן חַטָּאת וְאָשָׁם וְנֶדֶר אֲשֶׁר יַפְלֶא. אֱמוּנִים וּבֵינוּנִים חֲתֹם חוֹתָם מָלֵא. אֵלֶּה לְחַיֵּי עוֹלָם וְאֵלֶּה: בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "לֹא לְפִי רְאוּיִים תִּשְׁפֹּט הֲמוֹנַי. יְשֻׁרוּן מְיַחֲדֶיךָ אַף בְּלַחַץ מוֹנַי. גְּלִיפַת כְּתָב צַוֵּה לִשְׁבַח וְלֹא לִגְנַאי. מִפְתַּח פִּתּוּחֵי חוֹתָם קֹדֶשׁ לַיהֹוָה: בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "לְפַתּוֹתְךָ בְּתַחַן, עֲבָדֶיךָ מַסְכִּימִים. הִפָּתַח לָמּוֹ וּזְכֹר נִחוּמִים. חַסְדְּךָ הַפְלֵא, וְהַעֲבֵר כְּתָמִים. אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא רַחֲמִים: בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "פה. על פי א\"ב. חתום רבנו יצחק בר יקר חזק ואמץ.
", + "אָרִיד בְּשִׂיחִי. בְּשִׂיחִי לְגוֹחִי. לְגוֹחִי בַּהֲשִׂיחִי. כִּי אִם בְּרוּחִי:
", + "בְּרוּחִי בִּלְשׁוֹנִי. בִּלְשׁוֹנִי עֶלְבּוֹנִי. עֶלְבּוֹנִי לְקוֹנִי. נִחַר גְּרוֹנִי:
", + "גְּרוֹנִי וּשְׂפָתַיִם. וּשְׂפָתַיִם בִּשְׁתַּיִם. בִּשְׁתַּיִם נְתִיבוֹתַיִם. נְתִיבוֹתַיִם דְּלָתַיִם:
", + "דְּלָתַיִם לִתְשׁוּבָה. לִתְשׁוּבָה מְשׁוּבָה. מְשׁוּבָה וּמְשׁוּבָבָה. הַבַּת הַשּׁוֹבֵבָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "הַשּׁוֹבֵבָה נַעֲוֵית. נַעֲוֵית וְנִדְוֵית. נִדְוֵית וְנִכְוֵית. וְנִכְוֵית וְנִתְוֵית. לַאֲבַדּוֹן וָמָוֶת:
", + "וּמָוֶת וְצוּקָה. וְצוּקָה מְצִיקָה. מְצִיקָה הֶחֱזִיקָה. וַתֵּלֶךְ הָלוֹךְ וְצָעָקָה:
", + "זָעֲקָה מִגַּעֲרָתְךָ. מִגַּעֲרָתְךָ וְקִנְאָתְךָ. וְקִנְאָתְךָ וּגְבוּרָתְךָ. סָמְכָה חֲמָתְךָ:
", + "חֲמָתְךָ מָלְאָה. מָלְאָה וְנִלְאָה. נִלְאָה נְכֵאָה. אַף הִיא טְמֵאָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "טְמֵאָה כִּצְרוּעָה. כִּצְרוּעָה פְּרוּעָה. פְּרוּעָה מֵרֵעָה. וְהִיא לֹא יָדְעָה:
", + "יָדְעָה וְנֶאֱלָמָה. נֶאֱלָמָה נֶעְלָמָה. נֶעְלָמָה חָכְמָה. כִּסְּתָה כְּלִמָּה:
", + "כְּלִמָּה וְחֶרְפָּה. וְחֶרְפָּה פְּרוּפָה. פְּרוּפָה צְרוּפָה. הָיְתָה לִשְׂרֵפָה:
", + "לִשְׂרֵפָה חֲבוּשָׁה. חֲבוּשָׁה רְטוּשָׁה. רְטוּשָׁה נְטוּשָׁה. גְּרוּשָׁה מֵאִישָׁהּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "מֵאִישָׁהּ לְבִזָּיוֹן. לְבִזָּיוֹן וְכִלָּיוֹן. וְכִלָּיוֹן בְּצָיוֹן. לֹא תוּכַל נִקָּיוֹן:
", + "נִקָּיוֹן וְכַפָּרָה. כַּפָּרָה מְחֻסָּרָה. מְחֻסָּרָה מֻגָּרָה. כְּפָרָה סוֹרֵרָה:
", + "סוֹרֵרָה בְּבַעֲלָהּ. בְּבַעֲלָהּ מָעֲלָה. מָעֲלָה מְעִילָה. וְאֵין דֵּי עוֹלָה:
", + "עוֹלָה וּמִנְחָה. מִנְחָה זְנוּחָה. זְנוּחָה נֶאֱנָחָה. בְּמִכְוָה פָּרָחָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "פָּרְחָה טֻמְאָה. טֻמְאָה וְקִנְאָה. וְקִנְאָה תַקְנִיאָה. לְךָ צָמְאָה:
", + "צָמְאָה נַפְשִׁי. נַפְשִׁי לְהַנְפִּישִׁי. לְהַנְפִּישִׁי מֵרִפְשִׁי. אֱלֹהַי קְדוֹשִׁי:
", + "קְדוֹשִׁי וּמוֹשִׁיעִי. מוֹשִׁיעִי מִמַּרְשִׁיעִי. מִמַּרְשִׁיעִי תְּשַׁעְשְׁעִי. יְהֹוָה רוֹעִי:
", + "רוֹעִי וְאֵלִי. וְאֵלִי וּמַצִּילִי. וּמַצִּילִי תַנְחִילִי. כַּרְמִי שֶׁלִּי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "שֶׁלִּי וְשֶׁלָּךְ. וְשֶׁלָּךְ לְמוּלָךְ. לְמוּלָךְ נִאֲצוּ לָךְ. וּלְשׁוֹנָם תִּהֲלָךְ:
", + "תִּהֲלָךְ גָּזַרְתָּ. גָּזַרְתָּ הֶעֱבַרְתָּ. הֶעֱבַרְתָּ וְיִתַּרְתָּ. עַם-זוּ יָצַרְתָּ:
", + "יָצַרְתָּ חֹק לִי. בָּרֵר יוֹשֶׁר מִלּוּלִי. מִלּוּלִי לְאֵלִי. אֱלֹהִים יְהֹוָה חֵילִי:
", + "חֵילִי חַזְּקֵנוּ. חַזְּקֵנוּ וְאַמְּצֵנוּ. וְאַמְּצֵנוּ מַלְכֵּנוּ. יְהֹוָה מְחוֹקְקֵנוּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "פו. חתום משה בר שמואל בר אבשלום חזק ואמץ.
", + "מֶלֶךְ מְלָכִים רָם עַל־רָמִים. שׁוֹכֵן שְׁחָקִים וְיוֹשֵׁב בַּמְּרוֹמִים. הַמְּהֻלָּל וְהַמְּשֻׁבָּח לְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים. בָּרוּךְ וּמְבֹרָךְ בְּפִי כָּל־יְקוּמִים:
", + "רְאֵה בְּעִנּוּי אֲנוּנִים וַעֲגוּמִים. שׁוּר־נָא בְּשִׁפְלוּת מְעוּטֵי עַמִּים. מְפֻזָּרִים וּמְפֹרָדִים בֵּין כָּל הָאֻמִּים. וּבְבֹשֶׁת וּכְלִמָּה נֶחְפָּרִים וְנִכְלָמִים:
", + "אֲבֵלִים וּבְדוּדִים נְזוּפִים וְנִזְעָמִים. לְמַכִּים נְתוּנִים גֶּוְיָם לְמַהֲלֻמִּים. בַּבֹּקֶר מִי־יִתֵּן עֶרֶב נוֹאֲמִים. רֶמֶשׁ אוֹמְרִים מִי־יְקָרֵב אוֹר־יָמִים:
", + "אֵין־לָהֶם מְנוּחָה וְשֶׁקֶט וּשְׁלוֹמִים. בַּמֶּה לְהִתְנַחֵם וְלִמְצֹא תַּנְחוּמִים. שָׁלוֹם מְצַפִּים וְהִנָּם נִלְחָמִים. לְטוֹבָה מְקַוִּים וְהִנֵּה רֹעַ־תַּשְׁלוּמִים:
", + "וַתִּבְחַר נַפְשָׁם מִיתַת רְדוּמִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר וַעֲווֹנוֹתֵינוּ גּוֹרְמִים. חָטָאנוּ רָשַׁעְנוּ סַרְנוּ מֵחֻקֶּיךָ הַנְּעִימִים. זְכֹר רַחֲמֶיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶיךָ הָעֲצוּמִים:
", + "קוּמָה וְהִמָּלֵא עָלֵינוּ רַחֲמִים. וְקַבֵּץ פְּזוּרֵינוּ מֵאֲרָצוֹת וְיַמִּים. אֲשֶׁר מָכַרְתָּ חִנָּם לֶאֱדוֹמִים. מַהֵר לְגָאֳלָם בְּלֹא־כֶסֶף וְדָמִים. צַוֵּה יְשׁוּעוֹת־יַעֲקֹב הַצּוּר תָּמִים. כִּי־לְךָ אֲדֹנָי הַסְּלִיחוֹת וְהָרַחֲמִים:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Fifth Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה, עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ: יָבוֹא כָל בָּשָׂר לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה: יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי, וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ: בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה. נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ: בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה, חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה. הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ נָבוֹא בֵיתֶֽךָ. נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ: הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת: שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ, וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה: נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו, נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו. קָדוֹשׁ הוּא: רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ. כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ: הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ, חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ: נִשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ, וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ. כִּי הִגְדַּֽלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ: יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת, מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ. וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ: כִּי מִי בַשַּֽׁחַק יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה, יִדְמֶה לַיהֹוָה בִּבְנֵי אֵלִים: כִּי גָדוֹל אַתָּה וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת, אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ: כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם חַסְדֶּֽךָ, וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד, נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים: כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה, וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים: אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ: מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם, כִּי לְךָ יָאָֽתָה. כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם וּבְכָל מַלְכוּתָם, מֵאֵין כָּמֽוֹךָ: מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה. גָּדוֹל אַתָּה, וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה: לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה. תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ: לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה. אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ, וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ: מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ: לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ. לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ: לְךָ שָׁמַֽיִם, אַף לְךָ אָֽרֶץ תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ אַתָּה יְסַדְתָּם: אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ. קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם: אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן, תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים: אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל, אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן: אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם, שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל הַמָּֽיִם: אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם, בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד, בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ הַר קָדְשׁוֹ: יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל ישֵׁב הַכְּרֻבִים, אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ: אֵל נַעֲרָץ בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה, וְנוֹרָא עַל כָּל סְבִיבָיו: וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ יְהֹוָה, אַף אֱמוּנָתְךָ בִּקְהַל קְדשִׁים: לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה, נָרִֽיעָה לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה, בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ: צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ, חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ: אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד, בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ: אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ, וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ: אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶֽפֶשׁ כָּל חָי, וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ חוּסָה עַל עֲמָלָךְ: הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ. יְהֹוָה, עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ, כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם שְׁמֶֽךָ: לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה. וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ, כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ שָׁגִינוּ. מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ, כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "פז. חתום רבנו אליה בר שמעיה חזק.
", + "עַם יְהֹוָה חִזְקוּ וְנִתְחַזְּקָה. וְקִרְאוּ אֶל אֱלֹהִים בְּחָזְקָה: אִישׁ אָוֶן יִתְוַדֶּה אֲשָׁמֵהוּ. וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵהוּ:
", + "לִקְרֹא לְלֹא יָנוּם וְלֹא־יִישָׁן. שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל עוּרָה לָמָּה־תִישָׁן: יוֹשֶׁר זְכֹר וְכִשְׁרוֹן מַעֲשֶֹה. וַיהֹוָה הַטּוֹב בְּעֵינָיו יַעֲשֶֹה:
", + "הִבְטִיחָנוּ אֱלֹהִים אֱמֶת. כִּי לֹא אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת: בְּהִמָּצְאוֹ דִּרְשׁוּהוּ בְּתַחַן לִקְרֹב. קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב:
", + "רַצּוּהוּ חַלּוּהוּ בְּאֵימָה עִבְדוּהוּ. כָּל זֶרַע יַעֲקֹב כַּבְּדוּהוּ: שְׁקֹד דַּלְתוֹת אֶרֶךְ אַפַּיִם. נִשָּׂא לְבָבֵנוּ אֶל כַּפָּיִם:
", + "מִי יוֹדֵעַ רַצּוֹת וְיוֹאֵל. הִכּוֹן לִקְרַאת אֱלֹהֶיךָ יִשְֹרָאֵל: עִרְכוּ שֶׁוַע וּתְפִלָּה לְצָרָה. קַדְּשׁוּ צוֹם קִרְאוּ עֲצָרָה:
", + "יְבַקֵּשׁ יְפַלֵּל אֱלֹהִים עוֹבֵד. וְשָׁב מֵחֲרוֹן־אַפּוֹ וְלֹא נֹאבֵד: הֲיִרְצֶה שַׁי וָתֶשֶׁר מֵהַשְׁמֵן. בְּרִבְבוֹת נַחֲלֵי שָׁמֶן:
", + "חֲפֹץ שְׁמֹעַ מִתַּקְרוּבַת עוֹלִים. לְהַקְשִׁיב מֵחֵלֶב אֵילִים: זְכוּת לַמֵּד וְיַשֵּׁר עָקֹב. זְכֹר אֵלֶּה לְיַעֲקֹב: קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשָֹפָה בְּשִׁלּוּם פָּרִים:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים אָנוּ בְטוּחִים, וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים, וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים, וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים: אַתָּה הוּא מֶלֶךְ, אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם, מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ, וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו: כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים, וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה לָאַחֲרוֹנִים: אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי, וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ: וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ גִּלִּיתָ לוֹ, וְהוֹדַעְתּוֹ כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּמִדַּת הָרַחֲמִים: וְכֵן כָּתוּב: וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ. וְחַנֹּתִי אֶת אֲשֶׁר אָחֹן, וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "הַאֲזִינָה אֱלֹהִים תְּפִלָּתִי וְאַל־תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתִי: תִּכּוֹן תְּפִלָּתֵנוֹּ קְטֹרֶת לְפָנֶיךָ מַשְׂאַת כַּפֵּינוּ מִנְחַת־עָרֶב: הַאֲזִינָה יְהוָה תְּפִלָּתֵנוּ הַקְשִׁיבָה לְקוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ: הַקְשִׁיבָה לְקוֹל שַׁוְעָתֵנוּ מַלְכֵּנוּ וֵאלֹהֵינוּ כִּי־אֵלֶיךָ נִתְפַּלָּל: יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל צַדִּיק אַתָּה כִּי־נִשְׁאַרְנוּ פְלֵיטָה כְּהַיּוֹם הַזֶּה:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פח. ע\"פ א\"ב. חתום רבנו אליה בר שמעיה חזק.
", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אַתָּה צַדִּיק אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת. בְּלֵב נִדְכֶּה בָּאנוּ לְחַלּוֹתְךָ וּבְשִׁבְרוֹן רוּחוֹת. גַם עֶשְׁתּוֹנוֹת קָשַׁטְנוּ וְהֵכַנּוּ סִתְרֵי טוּחוֹת. דָּגוּל תְּהִי נָא אָזְנְךָ קַשֶּׁבֶת וְעֵינֶיךָ פְּקוּחוֹת:
", + "הוּשְׂקְדָה הוּשְׂרְגָה עָלַי עֲלָיַת תֶּכֶף מַכָּה. אוּמָן וּבָקִי אַיִן לְהַעֲלוֹת אֲרוּכָה. זֵד שׁוּחַ כּוֹרֶה וְעֵינָיו תִּצְפֶּינָה לְחֵלְכָה. חֲלַקְלַק רֶשֶׁת בְּרַגְלָיו וְיִתְהַלֵּךְ עַל שְׂבָכָה:
", + "טֹרָדוּ חַתּוּ יְדִידֶיךָ הֶעְתִּיקוּ מִלִּים וְטַעֲנָה. יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל הוּסַר מֵהֶם מַשְׁעֵן וּמַשְׁעֵנָה. כְּרֹאשׁ שִׁבֹּלֶת נִמָּלוּ וְנַפְשָׁם דָּאֲבָה וְנַעֲנָה. לִרְעָבָם מְרוֹרִים שָׂבְעוּ וְלִצְמָאָם רָווּ לַעֲנָה:
", + "מַעַרְכֵי לֵב מַשְׁוֶה כָּל נָבוֹן וְרַבָּן. נֶעְלַם מֶשֶׁךְ הָעִדָּן וְנִסְתָּם בֶּשֶׁשׁ הַחֻרְבָּן. סָפוּ תַּמּוּ תְּמִידֵי כַפָּרָה וּבָטֵל הַקָּרְבָּן. עֲבָדֶיךָ בְּקֹצֶר רוּחַ וּבְשַׁלְוָה יָהִיר וְסָרְבָן:
", + "פּוֹדָם וּמַצִּילָם הֲנָשִׁיתָ חֲמֹל וְשָׁכַחְתָּ חַנּוֹת. צִפִּיתָ הִבַּטְתָּ מַעַל וְלָעַד זָכַרְתָּ צַחֲנוֹת קָצַפְתָּ עַד מְאֹד וְסָתַמְתָּ זַעַק וּתְחִנּוֹת. רִבְבוֹת אֲלָפֶיךָ שׁוּבָה וּשְׁכֹן בְּקֶרֶב הַמַּחֲנוֹת:
", + "שַׁח גַּבְהוּת יִשְׂרָאֵל וְרוּם יְהוּדָה שָׁפֵל. תַּלְפִּיּוֹת חָרֵב, לֹא נֹגַהּ לוֹ וְאֹפֵל. אוֹר לְצַלְמָוֶת הוּשַׂם, וְגִיהַּ הוּשַׁת לָעֲרָפֶל. לְאָן שַׁעַן הוֹרִים וּזְכוּת יְשֵׁנֵי מַכְפֵּל:
", + "יוֹצְרֵנוּ בְּדִינְךָ אִישׁ לֹא נִשָּׂא וְנִגְדָּל. הֻשְׁוָה שׁוֹעַ וְלֹא נִכַּר לִפְנֵי דָּל. בָּזוּי לָמָּה נִכְבַּד וְקָטוֹן גָּבַהּ וְגָדַל. רָצוּי יֶלֶד שַׁעֲשׁוּעַ עָצוּר וּפְרָזוֹן חָדַל:
", + "שְׁלֵמֶיךָ לֹא־בָטְחוּ בַחֶרֶב וְסִבְּרוּ בַחֲנִית. מַשְׁעֵנָם צוֹם וָשַׂק וּמִבְטֶחָם תְּפִלָּה וְתַעֲנִית. עוֹד תּוֹסִיף יָדְךָ עֲלוּבֶיךָ לִקְנוֹת שֵׁנִית. יִדְּמוּ וְיִחֲלוּ לְךָ מִתַּחַת עֹל רַגְזָנִית:
", + "הַאֲזִינָה עַם־בָּזוּי וְשָׁסוּי מְדֻכָּא וּמְחֻלָּל. חַנּוּן זַעַק קְשֹׁב וְקַבֵּל בְּרָצוֹן מֻפְלָל. קְטֹרֶת תְּפִלָּה תִּכּוֹן וּכְקָרְבָּן תֻּכְלָל. הַקְשִׁיבָה לְקוֹל־שַׁוְעִי מַלְכִּי וֵאלֹהַי כִּי־אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "לָמָה יְהוָה תַּעֲמֹד בְּרָחוֹק תַּעְלִים לְעִתּוֹת בַּצָּרָה: לָמָה יְהוָה יֶחֱרֶה אַפְּךָ בְּעַמֶּךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם: וְעַתָּה יִגְדַּל־נָא כֹּחַ אֲדֹנָי, כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ לֵאמֹר: שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: לָמָּה לָנֶצַח תִּשְׁכָּחֵנוּ תַּעַזְבֵנוּ לְאֹרֶךְ יָמִים:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פט. ע\"פ א\"ב כפול.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֱזֹן תַּחַן וְהַסְכֵּת עַתִירָה. אַף הָפֵר וְשַׁכֵּךְ עֶבְרָה. בָּאֵי לְחַלּוֹתְךָ בְּנֶפֶשׁ מָרָה. בְּשִׁמְךָ הַגָּדוֹל יִמְצְאוּ עֶזְרָה:
", + "גַּעְיַת נֶאֱנָחִים עֱנוּתָם חֲזֵה. גְּחִינַת קוֹמָתָם נָא אַל־תִּבְזֶה. דְּרֹשׁ עֶלְבּוֹנָם מִצַּר בּוֹזֶה. דְּרֹךְ פּוּרָה וְנִצְחָם יַזֶּה:
", + "הֲלֹא אַתָּה הָיִיתָ וְהִנֶּךָ. הָיוֹ תִהְיֶה בַּהֲדַר גְּאוֹנֶךָ. וְנַמְתָּ יִכּוֹן זֶרַע אֱמוּנֶיךָ. וְהִנָּם כָּלִים מִתִּגְרַת חֲרוֹנֶךָ:
", + "זֹעֲמוּ בְּעִוּוּיָם וּמִמַּאֲוָיָם נִסָּחוּ. זֹרוּ בָּאֲפָסִים וְלֹא נָחוּ. חֻבְּלָה רוּחָם וְלֶעָפָר שָׁחוּ. חָרְשׁוּ חוֹרְשִׁים וּמַעֲנִית הִמְתִּיחוּ:
", + "טָבְעוּ בַבֹּץ וְאֵין פּוֹצֶה. טוֹרְפֵיהֶם שָׁלוּ מִקָּצֶה אֶל קָצֶה. יוֹם יוֹם לוֹחֲמָם מְנַצֶּה. יַד פּוֹרְשִֹים מִלַּחַץ לֵיצֵא:
", + "כָּלוּ חַיֵּיהֶם בְּיָגוֹן וַאֲנָחָה. כּוֹשֶׁל רַבָּה וְעָרְבָה שִֹמְחָה. לְיֶשַׁע חוֹכִים וְהִנֵּה צְוָחָה. לִבְּטוּם קָמִים וְכָרוּ שׁוּחָה:
", + "מַעֲרִימִים סוֹד מִמְּךָ לְהַדִּיחָם. מַכְבִּידִים עֹל לְהַכְשִׁיל כֹּחָם. נֹאֲקִים אֵלֶיךָ בְּהִתְעַטֵּף רוּחָם. נַחַת לִמְצֹא מִכֹּבֶד טָרְחָם:
", + "שִֹיחַ צָקִים בְּמַעֲמָד צָפוּף. סְלִיחָה מְבַקְּשִׁים בְּקָדְקֹד כָּפוּף. עוֹשְׁקֵיהֶם יַקְנִיאוּם וּנְתָנוּם לְשִׁיסוּף. עִוְעִים יֻמְסָכוּ וְיִהְיוּ לְסִפּוּף:
", + "פְּדֵה דְבֵקֶיךָ מֵחֶרֶץ וְכִלּוּי. פַּלְּטֵם מִצּוֹרֵר וּתְנֵם לְעִלּוּי צַוֵּה יְשׁוּעוֹת מְשַׁחֲרֶיךָ בְּחִלּוּי צַדְּקֵם בְּדִינֶךָ מִסֵּתֶר וְגָלוּי:
", + "קַנֹּא וְנוֹקֵם קַנֵּא לִשְׁמֶךָ. קַצֵּץ סִמְלוֹנִים מִצַּוַּאר עַמֶּךָ. רְאֵה עֲמָלֵנוּ וְשׁוּב מִזַּעֲמֶךָ. רִיבָה רִיבֵנוּ מֵעַם חֶרְמֶךָ:
", + "שִׁבְעָתַיִם הָשֵׁב לְחֵיק מַאֲנִינָי. שַׁכֵּר חִצֶּיךָ מִדַּם מְעַנָּי. תַּטֶּה אָזְנְךָ לְקוֹל תַּחֲנוּנָי. תִּרְצֵנִי בְּקָרְאִי יְהֹוָה יְהֹוָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "כִּי אָדָם אֵין צַדִּיק בָּאָרֶץ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה־טּוֹב וְלֹא יֶחֱטָא: כִּי יֵצֶר לֵב הָאָדָם רַע מִנְּעֻרָיו: כִּי־תְבַקֵּשׁ לַעֲוֺנֵינוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ תִדְרוֹשׁ: שַׁתָּה עֲוֺנֹתֵינוּ לְנֶגְדֶּךָ עֲלֻמֵנוּ לִמְאוֹר פָּנֶיךָ: אֱנוֹשׁ כֶּחָצִיר יָמָיו כְּצִיץ הַשָּׂדֶה כֵּן יָצִיץ: וְאַתָּה יְהוָה חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "צ. ע\"פ א\"ב. חתום רבנו אפרים בר יצחק מרגנשבורג
", + "אֱלֹהִים יְהֹוָה חֵילִי. יוֹצְרִי וּמְחוֹלְלִי. לְךָ אֲנִי וְכָל־אֲשֶׁר לִי: בְּסַאסְּאָה אַל תָּרִיב. פֶּן תַּשְׁחִית וְתַחֲרִיב. נֶפֶשׁ כִּי תַקְרִיב:
", + "גַּרְדֹּם לִדּוֹן. רֵאשִׁית מָדוֹן. אֵשׁ הִיא עַד אֲבַדּוֹן: דְּרָכַי הִסְכַּנְתָּ. עֲלוּמַי לְאוֹר שַׁתָּה. אַל תִּהְיֶה לִי לִמְחִתָּה:
", + "הֲלִיכוֹת לוֹ עוֹלָם. הֵן עַל־כָּל נֶעְלָם. אַל־יָשׁוֹב דַּךְ נִכְלָם: וְכִי רַבּוּ מְשׁוּבוֹתַי. לֵב הוּתַל בְּמַחְשְׁבוֹתַי כִּי לֹא מַחְשְׁבוֹתַי:
", + "זַמּוֹתִי הַכֹּל הֶבֶל. בְּכָל מַעֲשֵׂה תֵבֵל. נֶפֶשׁ הוּא חוֹבֵל: חוֹשֵׁב מַאֲוַיּוֹ לְסַפֵּק. קוֹל דּוֹדִי דוֹפֵק. זְמָמוֹ אַל תָּפֵק:
", + "טָהוֹר יְצִירְךָ עֲשִׂיתוֹ. וְרֹעַ לֵב מְסִיתוֹ. כִּי תִרְאֶה עָווֹן וְכִסִּיתוֹ: יְשׁוּעָתְךָ לְנַפְשִׁי אֱמֹר. הַאִם תַּמְנוּ לִגְמֹר. אִם עֲווֹנוֹת תִּשְׁמֹר:
", + "כָּלוּ בַהֶבֶל יָמַי. וּמִכֹּבֶד אֲשָׁמַי. נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: לַבֵּן אֲדַמְדָּם. הַמְאֻחָר וְהַמֻּקְדָּם. יֵצֶר לֵב הָאָדָם:
", + "מִשַּׁשְׁתָּ אֶת כֹּל חַדְרֵי לֵב עָקֹל. מַה־מָּצָאתָ מִכֹּל נֹעַם חֶפְצְךָ בִּי. טָמוּן עָווֹן בְּחֻבִּי. חַם לִבִּי בְּקִרְבִּי:
", + "סְמֹךְ נַפְשִׁי מִפַּחַת. וּמַה בֶּצַע לָקַחַת. בְּרִדְתִּי אֶל־שַׁחַת: עָלַי בְּרַחֲמִים שׁוּב. כִּי בַמֶּה חָשׁוּב. רוּחַ הוֹלֵךְ וְלֹא יָשׁוּב:
", + "פְּצָעַי לְפִי פְּשָׁעַי. וְשַׂק וָאֵפֶר מַצָּעַי. עַל־כֵּן הָמוּ מֵעַי: צוּקוֹת עִם צָרוֹת. אֲשֶׁר הֵנָּה חוֹבְרוֹת. לֹא יָדַעְתִּי סְפוֹרוֹת:
", + "קְשֵׁה רוּחַ אָנִי. הֲלֹא תִרְאֶה בָּעֳנִי. כִּי תְבַקֵּשׁ לַעֲווֹנִי: רַחֲשִׁי לְךָ יֶעֱרַב. וּלְפָנֶיךָ תִּקְרַב. וְנִקֵּיתִי מִפֶּשַׁע רָב:
", + "שָׁבֵי פֶשַׁע תְּנַקֶּה. בְּלֵב נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה. וְאִם יִתְמַהְמַהּ חַכֵּה: תְּשׁוּבָתוֹ תְּצַפֶּה. וְעַל חֲטָאָיו תְּחַפֶּה. לְשָׂטָן בַּסֵּתֶר יִכְפֶּה:
", + "אֵל עָווֹן־וְחֵטְא נוֹשֵׂא. אִם פָּשֹׂה יִפְשֶׂה. וְעָשִׂיתָ לוֹ מִכְסֶה: פְּדֵנוּ מֵעֲבֹר בַּשֶּׁלַח. לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתִי תִצְלַח. אֵל טוֹב וְסַלָּח:
", + "רֹן תְּפִלָּתִי תִּשַׁע. וּמְחֵה כָעָב פֶּשַׁע. כִּי לֹא אֵל חָפֵץ רֶשַׁע: יִגְמְלֵנִי יְהֹוָה כְּצִדְקוֹ. תָּמִיד יִצְפְּנֵנִי בְּסֻכּוֹ. הָאֵל תָּמִים דַּרְכּוֹ:
", + "מֵעֹמֶק בּוֹר קְרָאתִיךָ. מִכְּאֵב לֵב שִׁחַרְתִּיךָ. כִּי זָכוֹר זְכַרְתִּיךָ: בְּרַחֲמֶיךָ תִּלְבֹּשׁ. וְאֶת חֲטָאַי תִּכְבֹּשׁ. וְאֵדַע כִּי לֹא־אֵבוֹשׁ:
", + "רַבִּים אוֹמְרִים לְנַפְשִׁי. בָּאֵפֶר הִתְפַּלְּשִׁי. וְלֹא תֵצֵא חָפְשִׁי: יֶהֱמוּ הֲמוֹן מֵעֶיךָ. זְכֹר חֶסֶד יוֹדְעֶיךָ. וְלִי מַה־יָּקְרוּ רֵעֶיךָ:
", + "צֵא עַל־אוֹיְבֶיךָ כְּגִבּוֹר. זְרוֹעַ רוֹדְפַי תִּשְׁבֹּר. כִּי שָׂמוּ אוֹתִי בַּבּוֹר: חִצֶּיךָ בָּהֶם תְכַלֶּה. אֲסִירֶיךָ מֵהֶם תַּעֲלֶה. וְיִהְיוּ דְבָרַי אֵלֶּה קְרוֹבִים וַעֲרֵבִים. אֲהוּבִים וַחֲבִיבִים. יְהֹוָה צְבָאוֹת יוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "יֹאחֵז צַדִּיק דַּרְכּוֹ וּטֳהָר־יָדַיִם יֹסִיף אֹמֶץ׃ חִזְקוּ וְיַאֲמֵץ לְבַבְכֶם כָּל־הַמְיַחֲלִים לַיהוָה׃ בַּצַּר־לָנוּ נִקְרָא יְהוָה וְאֶל־אֱלֹהֵינוּ נְשַׁוֵּעַ וְיִשְׁמַע מֵהֵיכָלוֹ קוֹלֵינוּ וְשַׁוְעָתֵנוּ לְפָנָיו תָּבוֹא׃ עֲנֵנֵוּ יְהוָה כִּי־טוֹב חַסְדֶּךָ כְּרֹב רַחֲמֶיךָ פְּנֵה אֵלֵינוּ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "צא. ע\"פ א\"ב. לרבנו מאיר בן יצחק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֹמֶץ יוֹסִיף טְהָר־יָדַיִם וכֹחוֹ יִגְדַּל וְיִישַׁר. בְּמִקְרָא אִלְמָלֵא כָתוּב לְאָמְרוֹ אִי־אֶפְשָׁר. גֵּאֶה נִתְעַטֵּף כִּשְׁלִיחַ־צִבּוּר וּשְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵה מִדּוֹת הִכְשִׁיר. דִּבְרַת יְקָרוֹ הֶעֱבִיר וְהֶרְאָה לְמֹשֶׁה קֶשֶׁר הַמְקֻשָּׁר:
", + "הִזְהִירוֹ וְאָמַר־לוֹ כָּל־זְמַן שֶׁחוֹטְאִין בָּנַי. וְכַסֵּדֶר הַזֶּה יִהְיוּ עוֹשִׂין לְפָנַי. זוֹ־הִיא הַמִּדָּה לִסְלֹחַ אֲנִי יְהֹוָה יְהֹוָה. חַנּוּן קֹדֶם שֶׁיֶּחֱטָא וְאַחַר שֶׁיֶּחֱטָא וְיָשׁוּב אֵלּוּ דְּרָכַי וְעִנְיָנָי:
", + "טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶסֶד כְּלַפֵּי חֶסֶד מַגְבִּיר. יָשׁוּב יְרַחֵם כּוֹבֵשׁ וְנוֹשֵׂא וּפָנִים מַסְבִּיר. כָּךְ הִיא הַמִּדָּה רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן מַעֲבִיר. לִמְחֹל וְלִסְלֹחַ רַחֲמָיו וַחֲסָדָיו לְהַגְבִּיר:
", + "כָּמוֹךָ מִי־מוֹרֶה תַחְבֹּשֶׁת חָסִיד וְרוֹפֵא אֻמָּן. לְפִי הַמַּכָּה גְדוֹלָה מְלוּגְמָתְךָ תְּזֻמָּן. מוּעָטִים דָּמִים חוֹלֶה הַבָּא אֶצְלְךָ לְיָדוֹ אִמָּן. נִשְׁתַּיֵּר מִשֶּׁלָּךְ חִנָּם חָנֵּנוּ רַחֲמָן וְנֶאֱמָן:
", + "סַמְּךָ סַם חַיִּים מֻפְלָאָה לְמַלָּנִית. עִקָּרֵי כוֹסְךָ יָפִים וְקִלּוּרֵי מַטְלָנִית. פָּתוֹחַ בְּיָדְךָ כֵּיוָן נַרְתֵּק הָאִסְפְּלָנִית. צֳרִי לְהַתְעִיל מַחַץ חִבַּת חוֹלָנִית:
", + "פּוֹעֵל עִם בַּעַל־הַבַּיִת וּבֶאֱמוּנָה נוֹהֵג־בּוֹ. צוֹפֶה לִתֵּן שְׂכָרוֹ מַה־שְּׁבָחוֹ וּמַה טּוּבוֹ. קִלְקֵל וְנִתְעַצֵּל בִּמְלַאכְתּוֹ שֶׁבַח רַבּוֹ אִם־קֵרְבוֹ. לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת כִּי מָרַדְנוּ בוֹ:
", + "קֹשֶׁט מִדּוֹתֶיךָ תְּרוּמוֹת וַהֲגוּנוֹת. רְאִיַּת דּוּגְמָתְךָ לְמַסְפִּיק לְמוֹרְדָיו מְזוֹנוֹת. שְׁאֵרִית יוֹסֵף מְקַוֶּה מְצֹא סְלִיחָה לַעֲווֹנוֹת. תִּגְמֹל הַטּוֹב כְּיוֹסֵף לְאֶחָיו צִדְקוֹתֶיךָ נֶצַח לְתַנּוֹת:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אָז תַּחְפֹּץ זִבְחֵי־צֶדֶק עוֹלָה וְכָלִיל אָז יַעֲלוּ עַל־מִזְבַּחֲךָ פָרִים: תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ מִימֵי קֶדֶם: וְחֶסֶד יְהוָה מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם עַל יְרֵאָיו, וְצִדְקָתוֹ לִבְנֵי בָנִים:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "צב. ע\"פ א\"ב. חתום שלמה בר גבירול:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָז בְּהַר מֹר דָּץ יוֹנַת אֵלֶם. בְּקַחְתּוֹ אֵיתָן לְעוֹלָה וָשֶׁלֶם. גֵּאֶה בְּחָנוֹ קַח נָא זֶה הָעֶלֶם. תְּרוּמָה לַיהֹוָה קֹדֶשׁ:
", + "דַּת הַטֶּנֶא לְפָנַי לְהַנִּיחֵהוּ הֵן קַח נָא אֶת בִּנְךָ לְאֶשְׁכָּר סְפָחֵהוּ. וַאֲנִי בְּחַרְתִּיו קוּם מְשָׁחֵהוּ שֶׁמֶן מִשְׁחַת קֹדֶשׁ:
", + "זָךְ בְּשָׁמְעוֹ לִבּוֹ לֹא דָאַב. חֵפֶץ צוּרוֹ חָשַׁק וְתָאַב. טָפְלוּ שְׁנֵיהֶם הַבֵּן וְהָאָב. וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה בְּהַדְרַת קוֹדֶשׁ:
", + "יִעֵד עֵצִים וְלִשְׁפֹּת עָרַךְ. כָּמַהּ וְתָמַהּ יָחִיד וְרַךְ. לִהַג אַיֵּה הַשֶּׂה הַנֶּעֱרַךְ. לְהַקְדִּישׁוֹ בְּמִקְדַשׁ קֹדֶשׁ:
", + "מָרוֹם יִרְאֶה־לוֹ הַשֶּׂה וְהוּא יָשִׁיב. נֶפֶשׁ אֵם עֲקֶרֶת שְֹמֵחָה לְהָשִׁיב. סוֹקֵר סְפוּנוֹת בְּנִי שַׁוְעָךְ יַקְשִׁיב. יִשְׁלַח עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ:
", + "עֲמָד נָא אָבִי וּקְשֹׁר הַטֶּבַח. פֶּן אָגוּר מִפְּנֵי הָאֶבַח. צַמְדֵּנִי פֶּן אֲחַלֵּל הַזֶּבַח. וּלְהַבְדִּיל בֵּין הַקֹּדֶשׁ:
", + "קָפַץ לִבְכּוֹת כֹּפֶר אֶשְׁכּוֹל. רְאוֹתוֹ אָבִיו נִשְׁכַּל שָׁכוֹל. שָׁלַח יָדוֹ לַעֲשֹוֹת אֶת־כֹּל מְלֶאכֶת עֲבוֹדַת־הַקֹּדֶשׁ:
", + "תַּרְשִׁישִׁים צָעֲקוּ בִּשְׁמֵי מְרוֹמִי. יוֹנַת אֵלֶם הֲיוּכַל יֶחֱזֶה מִי. לָז לְלָז יֶהְגוּ אַל־תִּתְּנוּ דֳמִי. שְֹאוּ יְדֵיכֶם קֹדֶשׁ:
", + "מָרוֹם הִבִּיט עוֹקֵד וְנֶעֱקַד. הַשֶּׂה עָקוּד וְהָאֵשׁ תּוּקַד. בּוֹחֵן טְהָר־לֵב זָכַר וּפָקַד. וְנִשְׁמַע קוֹלוֹ בְּבֹאוֹ אֶל־הַקֹּדֶשׁ:
", + "רָחַשׁ מֵלִיץ בְּקַחְתּוֹ מִשְׁלַחַת. יְחִידְךָ פְּדָעֵהוּ מֵרֶדֶת שַׁחַת. הִנֵּה כְּתוּבָה לְפָנַי פַּתֵּחַ מְפֻתַּחַת. פִּתּוּחֵי חוֹתָם קֹדֶשׁ:
", + "וַאֲנִי יָדַעְתִּי דַּרְכְּךָ בְּשֶׁפֶר דּוּץ וְרוּץ וְקַח אַיִל תַּחַת עֹפֶר הֲכִינוֹתִי כֹפֶר לְאַשְׁכֹּל הַכֹּפֶר. וְהָיָה הוּא וּתְמוּרָתוֹ יִהְיֶה קֹדֶשֹ:
", + "גָּמוּל נִמְלַט מֵאֶבַח הַנִשְׁחַז. בְּפָשְׁטוֹ צַוָּארוֹ דָּמוֹ לֹא־נִפְחַז. יְמִינוֹ אָחַז בְּיוֹבֵל הַנֶּאֱחַז. לְהַקְדִישׁוֹ לַיהֹוָה קֹדֶשׁ:
", + "רַחוּם תִּתֵּן שָׁלוֹם לְאַחֲרִיתוֹ. וּזְכוֹר הַיּוֹם לְגִזְעוֹ בְּרִיתוֹ. לְיֶתֶר הַפְּלֵיטָה וּשְׁאָר שְׁאֵרִיתוֹ. תִּהְיֶה פְּלֵיטָה וְהָיָה קֹדֶשׁ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "צג. פזמון. חתום אמתי בן שפטיה
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "אֶזְכְּרָה אֱלֹהִים וְאֶהֱמָיָה. בִּרְאוֹתִי כָּל־עִיר עַל־תִּלָּהּ בְּנוּיָה. וְעִיר־הָאֱלֹהִים מֻשְׁפֶּלֶת עַד שְׁאוֹל תַּחְתִּיָּה. וּבְכָל־זֹאת אָנוּ לְיָהּ וְעֵינֵינוּ לְיָהּ:
", + "מִדַּת הָרַחֲמִים עָלֵינוּ הִתְגַּלְגְּלִי. וְלִפְנֵי קוֹנֵךְ תְּחִנָּתֵינוּ הַפִּילִי. וּבְעַד עַמֵּךְ רַחֲמִים שַׁאֲלִי. כִּי כָל־לֵבָב דַּוָּי וְכָל־רֹאשׁ לָחֳלִי:
", + "תָּמַכְתִּי יְתֵדוֹתַי בִּשְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה תֵבוֹת. וּבְשַׁעֲרֵי דְמָעוֹת כִּי לֹא נִשְׁלָבֹת. לָכֵן שָׁפַכְתִּי שִׂיחַ פְּנֵי בּוֹחֵן לִבּוֹת. בָּטוּחַ אֲנִי בָּאֵלֶּה וּבִזְכוּת שְׁלֹשֶׁת אָבוֹת:
", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ שׁוֹמֵעַ קוֹל בִּכְיוֹת. שֶׁתָּשִׂים דִּמְעוֹתֵינוּ בְּנֹאדְךָ לִהְיוֹת. וְתַצִּילֵנוּ מִכָּל גְּזֵרוֹת אַכְזָרִיּוֹת. כִּי לְךָ לְבַד עֵינֵינוּ תְלוּיוֹת:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "צד. על פי א\"ב משולש. חתום רבנו יצחק בר יקר.
", + "אֵיךְ נֶאֶנְחָה בְּמִשְׁבָּר. אֲדוּקָה מִקֶּדֶם כְּבָר. אָרוּהָ בְּכָל מַעֲבָר. וַתֵּלֶךְ וַתֵּתַע בַּמִּדְבָּר: בַּמִּדְבָּר בֵּין פְּרָאִים. בְּעָלוּהָ גּוּרֵי לְבָאִים. בִּגְדֵי נָקָם הַנָּאִים. הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "גֵּאִים הֶחֱזַקְתָּ בְּיָדָם. גְּבוּלִי הֶחֱרִיבוּ בְּסוֹדָם. גָּבְרוּ עָלַי בְּמַעֲמָדָם, וַיְמַהֲרוּ לִשְׁפֹּךְ דָּם: דָּם שָׁפְכוּ כַּמַּיִם. דַּרְכוּ־כְּגַת יְפַת פַּעֲמַיִם. דִּמְעָה הִזִּילוּ כַּמַּיִם. וְאַתָּה תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "הַשָּׁמַיִם יָד הֵרִימוּ. הַחֲלִיף קְדֻשָּׁתְךָ דִּמּוּ. הֵן אוֹתִי הֶחֱרִימוּ. מְלָכִים יִרְאוּ וְקָמוּ: וְקָמוּ עַל נַחֲלָתִי. וַיָּשֹׁסּוּ אֶת בֵּיתִי. וּמֵאָז בְּיָדָם סֻגַּרְתִּי. עַל כֵּן זָחַלְתִּי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זָחַלְתִּי מִזַּעַם לְשׁוֹנָם. זוּ לַעְגָּם בְּרִנּוּנָם. זָרִים לְהַעֲלוֹת עֲשָׁנָם. כִּי־לֻקַּח עַמִּי חִנָּם: חִנָּם חָנֵּנוּ כְּמַעֲלָלֶךָ. חוֹן זֶרַע חֶבְלֶךָ. חַיֵּינוּ כְּמִלּוּלֶיךָ. טַל אוֹרוֹת טַלֶּךָ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "טַלֶּךָ הַגְשִׁימֵנוּ מִקֹב. טַהֲרֵנוּ עֻזְּךָ מִלַּעֲקֹב. טֶנֶף מַרְשִׁיעִי יִרְקֹב. כִּי אָכְלוּ אֶת יַעֲקֹב: יַעֲקֹב בָּחַרְתָּ לְעַלֶּה. יִחוּד אֱלָהוּתְךָ עָלָיו לְהִגָּלֶה. יַחַד צֶאֱצָאָיו הַעֲלֶה. אֲסִירִים מִבֵּית כֶּלֶא:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "כֶּלֶא בְּזִקִּים אֲסַרְתָּנוּ. כְּהִזְהַרְתָּנוּ וְלֹא שָׁמַעְנוּ. כַּעַסְךָ הָפֵר עִמָּנוּ. תִּשְׁפֹּת שָׁלוֹם לָנוּ: לָנוּ שְׁכִינָתְךָ לְהִוָּעֵד. לְמַעַנְךָ תּוֹמֵךְ וְסוֹעֵד. נֶצַח סֶלָה וָעֶד. אֵשֵׁב בְּהַר מוֹעֵד:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "מוֹעֵד קֵץ מִלְחַמְתֶּךָ. מֵעָלַי שַׁכֵּךְ חֲמָתֶךָ. מִמִּתְקוֹמְמִים בְּהַר נַחֲלָתֶךָ אֶרְאֶה נִקְמָתֶךָ: נִקְמָתְךָ תַּרְאֵנוּ וְנָגִילָה. נְחֵנוּ בְּיֹשֶׁר מְסִלָּה. נֹעַם זְמִירָתְךָ נְמַלְּלָה. אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "סֶלָה נִצְחָךְ יֹאמֵרוּ. סִלּוּדֶיךָ הַכֹּל יֹאמֵרוּ. סַאסְּאָה תָמוּר כְּפָאֲרוֹ. הָאוֹמְרִים עָרוּ עָרוּ: עָרוּ יְסוֹדוֹת וּמִגְדָּלִים. עוֹד שָׁדְדוּ אֹהָלִים. עָרִים שָׂמוּ לְגַלִּים. וְאוֹיְבֵינוּ פְּלִילִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "פְּלִילִים שְׁפָטוּנוּ בִּמְצוּקָה. פָּנִים נִצְרְבוּ לִירוּקָה. פְּנֵה אֵלֵינוּ וְנִצְטַדְּקָה. וּלְךָ תִּהְיֶה צְדָקָה: צְדָקָה בִּקַּשְׁתִּיךָ לְהוֹעִילִי. צַוֵּה יְשׁוּעוֹת אֵלִי. צָרוֹת לְבָבִי לְהַחְדִּילִי. שְׁמַע אֱלֹהִים קוֹלִי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "קוֹלִי תִשְׁמַע הַשָּׁמַיְמָה. קַנֵּא וּנְקֹם נְקָמָה. קָרֵב קֵץ נֶחָמָה. יָד יְהֹוָה רָמָה: רָמָה יָדְךָ כִּנְאוּמֶךָ. רִיבָה רִיב עַמֶּךָ. רַחוּם שַׁכֵּךְ זַעֲמֶךָ. גּוֹאֲלֵנוּ מֵעוֹלָם שְׁמֶךָ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "שִׁמְךָ עָלֵינוּ נִקְרָא. שַׁדַּי דָּר בִּנְהוֹרָא. שׁוּב לְגָאֳלֵנוּ מְהֵרָה. מִצִּיוֹן תֵּצֵא תוֹרָה: תּוֹרָה וְסֵפֶר נִחוּמִים. תַּמְצִיאֵנוּ מָלֵא רַחֲמִים. תְּנַהֲלֵנוּ לְעוֹלָמִים. יְהֹוָה לְאֹרֶךְ יָמִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "יָמִים צֵאת לְיֶשַׁע. חַי וְקַיָּם וְנוֹשַׁע. בְּרַחֲמִים יִפְקֹד וְיוֹשַׁע. יַקִּיר יֶלֶד מְשֻׁעְשַׁע: מְשֻׁעְשַׁע כִּנְאוּמוֹ. לָעַד לְיוֹם קוּמוֹ. וְנִשְׂגָּב לְבַדּוֹ שְׁמוֹ. כִּי־נִחַם יְהֹוָה עַמּוֹ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
" + ], + [ + "צה. ע\"פ א\"ב כפול. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה).
", + "זְכֹר בְּרִית־אַבְרָהָם, וַעֲקֵדַת־יִצְחָק. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי־יַעֲקֹב, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "אָבַדְנוּ מֵאֶרֶץ־טוֹבָה בְּחִפָּזוֹן. אָרְכוּ הַיָּמִים וּדְבַר כָּל־חָזוֹן. בְּיִשְׂרָאֵל חָדְלוּ פְרָזוֹן. בְּמַשְׁמַנֵנּוּ שֻׁלַּח רָזוֹן. וְשׁוּב בְּרַחֲמִים עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "גּוֹלָה אַחַר גּוֹלָה. גָלְתָה יְהוּדָה כֻּלָּהּ. דָּוָה כָּל־הַיּוֹם וְכָלָה. דּוֹרֵשׁ וּמְבַקֵּשׁ אֵין־לָהּ. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי־יַעֲקֹב, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "הָעִיר הַקֹּדֶשׁ וְהַמְּחֹזוֹת. הָיוּ לְחֶרְפָּה וּלְבִזּוֹת. וְכָל־מַחֲמַדֶּיהָ טְבוּעוֹת וגְנוּזוֹת. וְאֵין שִׁיּוּר רַק הַתּוֹרָה הַזֹּאת. וְשׁוּב בְּרַחֲמִים עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "גּוֹאֵל חָזָק לְמַעַנְךָ פְּדֵנוּ. רְאֵה כִּי־אָזְלַת יָדֵנוּ. שׁוּר כִּי־אָבְדוּ חֲסִידֵינוּ. וּמַפְגִּיעַ אֵין בַּעֲדֵנוּ. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי־יַעֲקֹב, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "בְּרִית אָבוֹת וְאִמָּהוֹת וְהַשְּׁבָטִים. רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ בִּרְבוֹת־עִתִּים. יָהּ זְכֹר לְמֻכִּים וְנִמְרָטִים. וְעָלֶיךָ כָּל־הַיּוֹם נִשְׁחָטִים. וְשׁוּב בְּרַחֲמִים עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "דּוֹרֵשׁ דָּמִים דּוֹן דִּינֵנוּ. הָשֵׁב שִׁבְעָתַיִם אֶל־חֵיק־מְעַנֵּינוּ. חִנָּם נִמְכַּרְנוּ, וְלֹא בְכֶסֶף פְּדֵנוּ. זְקֹף בֵּית־מִקְדָּשְׁךָ הַשָּׁמֵם לְעֵינֵינוּ. וְהָשֵׁב שְׁבוּת אָהֳלֵי־יַעֲקֹב, וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ: ", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי לָהֶם בְּרִית רִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים אֲנִי יְהֹוָה:
" + ], + [ + "צו. על פי א\"ב.
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד: אָמֹן פִּתְחֵי תְּשׁוּבָה. בְּכָל הַתּוֹרָה נֶחֱשָׁבָה. תָּמִיד עֵינַי בָּהּ:
", + "בָּהּ לְפָרֵשׁ יָאוּת. בְּשִׁבְרוֹן לֵב וְדִכְּאוּת. בְּנַחַת וְלֹא בְּלֵאוּת. לוֹבֵשׁ גֵּאוּת: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "גֵּאוּת וּנְקָמָה מְלֻבָּשׁ. לְהוֹשִׁיעַ עַם מְכֻבָּשׁ. לְךָ עֶצֶב יֶחְבָּשׁ. בְּהַנְחִילוֹ מְתוּקִים מִדְּבָשׁ: דְּבַשׁ וְחָלָב בִּלְשׁוֹנֶךָ. שְׁמַע יִשְׂרָאֵל בְּשַׁנְּנֶךָ.
", + "וּבְקוֹלֵנוּ עָרֵב בְּהִתְחַנְּנֶךָ. כַּבֵּד אֶת־יְהֹוָה מֵהוֹנֶךָ: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "הוֹנְךָ בְּמַתָּנוֹת יַחְפִּישֶׁךָ. וְלִפְנֵי גְּדוֹלִים יַנְפִּישֶׁךָ. אֱהֹב פּוֹדְךָ מֵרִפְשֶׁךָ. בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ:
", + "וְנַפְשְׁךָ שְׁמוּרָה מֵרַע. וּבְעוֹבְדָךְ לְצוּרָךְ תִּכְרַע. וְגוּפָךְ הוּסַר מֵרַע. וְתַשִּׂיג אֶת זֶרַע: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "זֶרַע קֹדֶשׁ דְּגוּיִים. תָּמִיד זְבוּחִים כִּגְדָיִים. וּבִכְנַף מֶלֶךְ חֲסוּיִים. הַדְּבֵקִים בֵּאלֹהִים חַיִּים:
", + "חַיִּים וְסַיִף נִשְׁלָבִים. יַעֲסֹק בְּגִרְסָא וּבִכְתוּבִים. יִנָּצֵל מִשֶּׁסֶף לְהָבִים. הֵיטִיבָה יְהֹוָה לַטּוֹבִים:
", + "שׁוֹמֵר כְּנִיסָה וּקְהִלָּה. צִמְצֵם שְׁכִינָתוֹ לְהַנְחִילָהּ. לְהָאִירָה מֵאֲפֵלָה לְהִלָּה. לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה:
", + "תְּהִלָּה וָעֹז לְגוֹאֲלֵנוּ. מַחֲסֵנוּ וְסִתְרֵנוּ. הָאֵר פָּנֶיךָ אֵלֵינוּ. יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵינוּ:
", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ. וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם לֹא מְאַסְתִּים וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם: הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמָצָֽאתָ כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ: מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וְכָל נַפְשְׁךָ לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ: זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ כָּעָב וְכֶעָנָן כְּמָה שֶׁכָּתוּב. מָחִֽיתִי כָעָב פְּשָׁעֶֽיךָ וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ: מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. אָנֹכִי אָנֹכִי הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ לְמַעֲנִי וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר: הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר כְּמָה שֶׁכָּתוּב. לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהֹוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ: רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם: קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ: הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ וְרַחֲמֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ מִכָּל הָעַמִּים אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה: תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ כְּמָה שֶׁכָּתוּב. וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי כִּי בֵיתִי בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
סוגרין הארון:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ מִכָּל־עָם, בֹּשְׁנוּ מִכָּל־דּוֹר. גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ, דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ. הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ, וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ. זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ, חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ. טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה, יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים, כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים: וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "צז. חתום משה בר שמואל בר אבשלום חזק ואמץ.
", + "מִקְוֵה יִשְֹרָאֵל מוֹשִׁיעוֹ בְּעֵת־צָרָה. שׁוֹמְרוֹ וְצִלּוֹ וּמַצִּילוֹ בְּיוֹם־עֶבְרָה. הִמָּלֵא רַחֲמִים עַל־עֲנִיָּה סוֹעֲרָה. בְּדוּדָה וּשְׁדוּדָה כְּאוּבָה וּצְעוּרָה:
", + "רְמוּסָה בְּיַד־צַר וּבֶעָפָר מְעֻפָּרָה. שְׁכוּלָה וְגַלְמוּדָה גּוֹלָה וְסוּרָה. מֵאֲרָיוֹת וְדֻבִּים דְּרוּסָה וּשְׁבוּרָה. וּכְצֹאן בְּלִי־רוֹעֶה תּוֹעָה וּפְזוּרָה:
", + "אָדוֹן עַד־מָתַי לֹא־תַבִּיט בַּצָּרָה. לָמָּה לָנֶצַח תַּעַזְבֶנָּה בְּיַד־עוֹכְרָהּ. בְּרַחֲמֶיךָ הוֹצִיאָהּ מֵאֲפֵלָה לְאוֹרָה. אַל־תִּנְאַץ לְמַעַן־שִׁמְךָ כַּחַמָּה בָּרָה:
", + "בָּחַרְתָּ מִכָּל־עָם בְּשָֹפָה בְרוּרָה. שׁוּר־נָא בְּעָנְיָהּ וְנַעֲרָה מֵעֲפָרָהּ. לְחַם לוֹחֲמָה וּצְרֹר צוֹרְרָה. וּנְקֹם נִקְמָתָה וְנִקְמַת בֵּית־הַבְּחִירָה:
", + "מִגְּרוּ וּפִגְּרוּ וְהִסִּיקוּ־בוֹ הַבְעָרָה. חִלְּלוּ וְנִאֲצוּ שֵׁם־הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא. זְכֹר חֶרְפַּת־נָבָל חֵרֵף בַּאֲמִירָה. קוּמָה יְהֹוָה בְּאַפֶּךָ וְהִנָּשֵֹא לְהִתְגַּבְּרָה: וְאַל־תִּשְׁכַּח קוֹל־צוֹרְרֶיךָ עוֹלֶה בִּתְדִירָה.
", + "אַבֵּד וְגַדַּע מַלְכוּת אֲרוּרָה. מְבַשֵּׂר־שָׁלוֹם לְעַמְּךָ תִּשְׁלַח מְהֵרָה צִיוֹן לְנַחֵם וּפִרְצוֹתֶיהָ לְגָדְרָה. כִּי־לְךָ יְהֹוָה הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Yom Kippur Eve": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו: תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד: גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר: דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה: זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ: חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד: טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו: יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה: כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ: לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ: מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר: סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים: עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ: פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן: צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו: קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת: רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם: שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד: תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים. מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר. מַה־נְּדַבֵּר וּמַה נִּצְטַדָּק: נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ. כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה לְקַבֵּל שָׁבִים: לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים בָּאנוּ לְפָנֶיךָ. כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ: דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ רַחוּם וְחַנּוּן. נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ: מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ. כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה. וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ. וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ: גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ. תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ: תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים. כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים: בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם. כְּהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם: מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב. כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב: וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן. כְּיוֹם וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן: תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע וְתִמְחֶה אָשָׁם. כְּיוֹם וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם: תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר. כְּיוֹם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה, וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ. מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ: כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶֽסֶד לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּנוּ כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי: הֵן בִּקְדֹשָׁיו לֹא יַאֲמִין וְשָׁמַיִם לֹא־זַכּוּ בְעֵינָיו׃ אַף כִּי־אֱנוֹשׁ רִמָּה וּבֶן־אָדָם תּוֹלֵעָה׃ הִנְנוּ לְפָנֶיךָ בְּאַשְׁמָתֵינוּ כִּי אֵין לַעֲמוֹד לְפָנֶיךָ עַל־זֹאת׃ מִי־יֹאמַר זִכִּיתִי לִבִּי טָהַרְתִּי מֵחַטָּאתִי׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "צח. על פי א\"ב. חתום מחברו יצחק הכהן החבר חזק ואמץ.
", + "אָדוֹן. בְּפָקְדְךָ אֱנוֹשׁ לַבְּקָרִים, בְּמִצּוּי הַדִּין אַל־תִּמְתַּח: גּוּף וּנְשָׁמָה אִם־תְּרִיבֵם, דֹּחוּ וְלֹא־יוּכְלוּ קוּם:
", + "הֲיוּכַל גֶּבֶר לִזְכּוֹת בַּמִּשְׁפָּט, וְאִם אֵין בְּיָדוֹ מַעַשֹ לְהִצְטַדָּק: זֵרוּי יִחוּמוֹ מִלֵּחָה סְרוּחָה, חָבוּי אָרְבּוֹ בְּקִרְבּוֹ מֵעֵת הִוָּלְדוֹ:
", + "טָמוּן בְּחֻבּוֹ כְרֶשֶׁת לְרַגְלָיו, יְסִיתֵהוּ בְּכָל־יוֹם לְשַׁחַת לְהַפִּילוֹ: כֹּחַ וּגְבוּרָה בַּגּוּף אָיִן לְפָנָיו לַעֲמֹד וּלְהִתְיַצֵּב:
", + "מִיּוֹם עָמְדוֹ עַל־דַּעְתּוֹ, נַפְשׁוֹ יָשִֹים בְּכַפּוֹ לְהָבִיא לַחְמוֹ: שָֹבֵעַ כָּל־יָמָיו כַּעַס וּמַכְאוֹבוֹת, עַד־שׁוּבוֹ לַעֲפָרוֹ לֹא־יִשְׁקֹט:
", + "פְּנֵה אָדוֹן בְּעִצְבוֹן־רוּחַ, צְפֵה בְּשִׁבְרוֹן-לֵב: קָרוֹב אַתָּה לָרְחוֹקִים, רוֹצֶה תְּשׁוּבַת־רְשָׁעִים:
", + "שַׁדַּי, הִמָּצֵא לְדוֹרְשֶׁיךָ, תֹּאמַר הִנֵּנִי לִמְבַקְּשֶׁיךָ: יְבֻשְֹּרוּ סָלַחְתִּי קוֹרְאֵי בִשְׁמֶךָ, צַדֵּק בַּמִּשְׁפָּט עַם־מְיַחֲדֶךָ:
", + "חֲסֹם מְנֻוָּל מִלְּהַרְשִׁיעַ, קְצֹף בְּמַסְטִין מִלְּהַסְטִין. הָקֵם לָנוּ מֵלִיץ־יֹשֶׁר. כֹּפֶר מָצָאתִי תַּשְׁמִיעַ לְשׁוֹבָבִים:
", + "הִשְׁלַכְנוּ עָלֶיךָ יְהָבֵנוּ, נָא אַתָּה תְכַלְכְּלֵנוּ: הֵעָתֵר לָנוּ בִּתְפִלָּתֵנוּ. חֶפְצֵנוּ וּבַקָּשָׁתֵנוּ מַלֵּא בְרַחֲמִים:
", + "בְּךָ תָלִינוּ בִטְחוֹנֵנוּ, רַחֲמֶיךָ מְהֵרָה יְקַדְּמוּנוּ: חָזָק וְאַמִּיץ שִׁמְךָ לֹא־שָׁכָחְנוּ, אָנָּא, לָנֶצַח אַל־תִּשְׁכָּחֵנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: אַל־תִּרְחַק מִמֶּנּוּ כִּי־צָרָה קְרוֹבָה כִּי־אֵין עוֹזֵר׃ עֶזְרֵנוּ מֵעִם יְהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃ אַל־יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֵנוּ אַל־יָנוּם שֹׁמְרֵנוּ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "צט. חתום מחברו זבדיה חזק.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָדוֹן דִּין אִם יְדֻקְדַּק. בְּחֵקֶר פֹּעַל אִם יֻבְדַּק. גֶּבֶר לְפָנֶיךָ לֹא יִצְדַּק: דֹּפִי תִּתֵּן בִּצְבָא מַעְלָה. הֵן בְּמַלְאָכֶיךָ תָּשִֹים תָּהֳלָה. וְאַף שׁוֹתֶה כַּמַּיִם עַוְלָה:
", + "זְכוּת וּצְדָקָה אֵין בָּנוּ. חֵטְא וְרֶשַׁע כֻּלָּנוּ. טוֹב אַל־תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ: יֶהֱמוּ מֵעֶיךָ עָלֵינוּ. כְּרוֹב רַחֲמֶיךָ פְּנֵה אֵלֵינוּ. לְבִלְתִּי כְּרֹעַ מַעֲלָלֵינוּ:
", + "מְשׁוּבוֹתֵינוּ רַבּוּ מִלִּמְנוֹת. נִיחוֹחִים אַיִן וְקָרְבָּנוֹת. סְלִיחָה מְצֹא לַעֲוֹנוֹת: עַל־צִדְקוֹתֵינוּ אֵין אָנוּ סְמוּכִים. פֶּשַׁע וְעָווֹן מְלֻכְלָכִים. צְדָקָה מְצֹא תַּחַן עוֹרְכִים:
", + "קַו אַל־תִּמְתַּח בְּאוֹרְחוֹתֵינוּ. רִמָּה וְתוֹלֵעָה אַחֲרִיתֵנוּ. שָׁוְא וְהֶבֶל שְׁנוֹתֵינוּ: תָּשׁוּב עַל־הָרָעָה תִּנָּחֵם. זֶה דַרְכְּךָ חִנָּם מְרַחֵם. בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים עָלֵינוּ רַחֵם:
", + "דְּרָכֶיךָ הוֹדַעְתָּ לֶעָנָו לְהוֹרוֹת. יִדַּעְתּוֹ שְׁלֹשׁ עֶשְֹרֵה סְדוּרוֹת. הִבְטַחְתּוֹ שֶׁאֵין רֵיקָם חוֹזְרוֹת: חַנּוּן, בָּם סִדַּרְנוּ לְפָנֶיךָ. זַעַק קְשֹׁב מִמִּתְחַנְּנֶיךָ. וְאַל תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם מִלְּפָנֶיךָ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "ק. פזמון. חתום יצחק.
", + "יֵרָצֶה צוֹם עַמְּךָ אֲשֶׁר דָּמוֹ לְךָ מַזֶּה. חֲשֹׁב חֶלְבּוֹ כְּעַל־זֶבַח וְקָרְבָּנוֹ אַל תִּבְזֶה. חֲתֹם עָלָיו אוֹת־חַיִּים וּתְפִלָּתוֹ תֶחֱזֶה. מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "צִדְקָתְךָ הִתְאַזָּר שׁוֹכֵן עַד וּמְרוֹמָם. סְמֹךְ נָא הַנִּכְשָׁלִים שְׁלַח יָדְךָ לַהֲקִימָם. אֲשֶׁר דִּמְעָם שִׁקּוּיָם וְאַנְחָתָם הִיא לַחְמָם. וְתִנְקֹם דַּם עֲבָדֶיךָ מֵאוֹיְבֶיךָ עַד תֻּמָּם. וְתִדְרֹשׁ לְשֶׁפֶךְ דָּמָם לָדַעַת מַה־זֶּה וְעַל־מַה־זֶּה: מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "חַנּוּן חֹן עַמְּךָ אֲשֶׁר לְשִׁמְךָ הוּא מַאֲמִין. סַנֵּגוֹר עָלַי תְּמַנֶּה אֲשֶׁר חַטָּאתִי יַטְמִין. וְחוֹבִי בִּשְֹמֹאל יַכְמִין זְכוּתִי יַעֲלֶה בִּימִין. וְאֵפֶר יִצְחָק יַזְמִין אֲשֶׁר יאֹמַר כִּי הוּא זֶה: מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "קְרַב וּשְׁמַע רִנָּתִי לְזַעֲקָתִי תִּפְתַּח שַׁעַר. לְזַכּוֹת אֶת חַטָּאתִי כְּמוֹ בֶן־שָׁנָה נַעַר. וְתַחֲסֹם לְשׁוֹן מַשְׂטִינִי וְאֶת־פִּיהוּ לֹא יִפְעַר. יְהֹוָה בַּשָֹּטָן יִגְעַר קוּם־רֵד מַהֵר מִזֶּה: מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "בַּמֶּה אֲקַדֵּם וְאִכַּף פְּנֵי לֹא יִקַּח שֹׁחַד. וּבְיָדִי אֵין מַעַשֹ וְעַל־זֹאת לִבִּי יִפְחַד. אֲבָל עַתָּה בְּזָכְרִי מַלְכוּת שֵׁם הַמְיֻחָד. וְעַל זֹאת אֲנִי בוֹטֵחַ בְּאוֹמְרִים יְהֹוָה אֶחָד. וּמוֹשְׁכִים כֻּלָּם יַחַד מִזֶּה אֶחָד וּמִזֶּה: מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "רְאֵה אֵין־מְכַפֵּר בַּעֲדִי וְאֵין סוֹדֵר לִי סֵדֶר. וּבִגְדֵי לָבָן אַיִן וְאֵין לוֹבֵשׁ הָאֵדֶר. וְגַם אֵין־קָרְבָּן חוֹבָה וְלֹא נְדָבָה וָנֶדֶר. וְאַתָּה תְּכַפֵּר עָלַי בּוֹחֵן כְּלָיוֹת וָחֵדֶר. גְּדֹר פִּרְצַת צֹאנֶךָ וְשִֹים רֶוַח לָעֵדֶר. וְתִבְנֶה לָמוֹ גָּדֵר מִזֶּה וְגָדֵר מִזֶּה: מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "צֵל קוֹרָתְךָ בָּאוּ בָּנִים אֲשֶׁר נִגְרָשׁוּ. בֵּיתְךָ כְּנִתְוַעֲדוּ רָעֲשׁוּ וְגַם נִתְגָּעֲשׁוּ. חֶסֶד אֲבוֹתָם תִּזְכֹּר עֵת לָרִיב יִגָּשׁוּ. אֱמֶת וְשָׁלוֹם נִפְגָּשׁוּ גַּם אֶת־זֶה לְעֻמַּת זֶה: מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים. מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד: חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ: זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט נַחֲלָתֶֽךָ הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ: זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח: זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ הָאֹמְרִים עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ: אַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם צִיּוֹן. כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ כִּי בָא מוֹעֵד: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם. וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם: זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב. אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ. וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם אֶזְכֹּר וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ: הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ וְנָשֽׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ: אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ: עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ וְנִחַמְתָּֽנוּ: אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִֽינוּ וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ: כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ: אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ, וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים וּקְשֵׁי עֹֽרֶף לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ] + }, + "versions": [ + [ + "Selichot Nusach Lita -- Wikisource", + "https://he.wikisource.org/wiki/%D7%A1%D7%9C%D7%99%D7%97%D7%95%D7%AA_%D7%9C%D7%99%D7%9E%D7%99_%D7%94%D7%AA%D7%A9%D7%95%D7%91%D7%94/%D7%9E%D7%A0%D7%94%D7%92_%D7%9C%D7%99%D7%98%D7%90" + ] + ], + "heTitle": "סליחות נוסח אשכנז ליטא", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "schema": { + "heTitle": "סליחות נוסח אשכנז ליטא", + "enTitle": "Selichot Nusach Ashkenaz Lita", + "key": "Selichot Nusach Ashkenaz Lita", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ליום ראשון", + "enTitle": "First Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שני", + "enTitle": "Second Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שלישי", + "enTitle": "Third Day" + }, + { + "heTitle": "ליום רביעי", + "enTitle": "Fourth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום חמישי", + "enTitle": "Fifth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שישי", + "enTitle": "Sixth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שביעי", + "enTitle": "Seventh Day" + }, + { + "heTitle": "לערב ראש השנה", + "enTitle": "Erev Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "לצום גדליה", + "enTitle": "Fast of Gedaliah" + }, + { + "heTitle": "ליום שני דעשי\"ת", + "enTitle": "Second Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום שלישי דעשי\"ת", + "enTitle": "Third Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום רביעי דעשי\"ת", + "enTitle": "Fourth Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום חמישי דעשי\"ת", + "enTitle": "Fifth Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "לערב יום כיפור", + "enTitle": "Yom Kippur Eve" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Lita Linear/English/The Metsudah Selichos translated and annotated by Rabbi Avrohom Davis, Metsudah Publications, 1986.json b/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Lita Linear/English/The Metsudah Selichos translated and annotated by Rabbi Avrohom Davis, Metsudah Publications, 1986.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3e2948a9bf9f624915382acfc5dc6024affc9657 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Lita Linear/English/The Metsudah Selichos translated and annotated by Rabbi Avrohom Davis, Metsudah Publications, 1986.json @@ -0,0 +1,22305 @@ +{ + "language": "en", + "title": "Selichot Nusach Lita Linear", + "versionSource": "http://www.israelbookshoppublications.com/store/pc/Metsudah-Selichos-p349.htm", + "versionTitle": "The Metsudah Selichos: translated and annotated by Rabbi Avrohom Davis, Metsudah Publications, 1986", + "status": "locked", + "license": "CC-BY", + "versionNotes": "", + "digitizedBySefaria": true, + "shortVersionTitle": "Rabbi Avrohom Davis, Metsudah Publications, 1986", + "purchaseInformationImage": "https://storage.googleapis.com/sefaria-physical-editions/213c3be97a7d932be487bb5522535bb5.png", + "purchaseInformationURL": "https://www.israelbookshoppublications.com/store/pc/Metsudah-Selichos-19p349.htm", + "actualLanguage": "en", + "languageFamilyName": "english", + "isBaseText": false, + "isSource": false, + "direction": "ltr", + "heTitle": "סליחות נוסח ליטא עברי אנגלי", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "text": { + "First Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship they will speak,", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now on forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Benjamin ben Zarach
", + "Our God, and God of our fathers!
", + "How can we open our mouths before You,", + "O’ One Who dwells in the heavens;", + "in what manner", + "can we pour out our words of prayer?", + "We have rejected", + "Your upright and honest ways,", + "[instead] we cling to abominations,", + "and acts of corruption.
", + "We have adhered", + "to false and misleading concepts,", + "we have been stubborn and brazen;", + "You were angered at us,", + "[the Temple,] our secure abode,", + "You destroyed", + "and the pleasing aroma of sacrifices ceased.
", + "Banished and uprooted", + "are the priests, the anointed ones,", + "who knew how to arrange burnt-offerings", + "and other sacrifices [on the Altar];", + "You warned us many times", + "through the prophets, Your messengers;", + "we did not take heed or listen", + "to those who admonished us.
", + "From then and even till now", + "we have been scattered [among the nations,]", + "we have been killed,", + "slaughtered and butchered.", + "We are a bare remnant [among the nations]", + "who tear at us like painful thorns;", + "our eyes fail with disappointment", + "for we have found no relief.
", + "Those who enslave Your people,", + "who bow down to false gods—", + "why do they succeed morning till night?", + "They rise against You saying with scorn:", + "“Shattered ones [Israel,]", + "in whom do you trust?”
", + "You Who live eternally, holy One!", + "See the humiliation of those who groan,", + "they rely on You, and to You they cleave.", + "With the awesome might of Your right hand,", + "deliver them for eternity—", + "for in Your abundant mercy,", + "we trust.
", + "This prayer was composed by Rav Sadyah Gaon 892–942
", + "For in Your abundant mercy", + "we trust,", + "and on Your righteousness, we rely,", + "and for Your pardon, we hope,", + "and for Your deliverance, we yearn.", + "You are a King", + "Who loves righteousness from of old,", + "Who passes over the iniquities of His people,", + "and removes the sins of those who fear Him.", + "You made a covenant with the Patriarchs,", + "and will keep [Your] oath", + "with their descendants.", + "You are He Who descended", + "in the cloud of Your glory, on Mount Sinai,", + "and disclosed the ways of Your goodness", + "to Moses, Your servant.", + "The ways of Your kindliness,", + "You revealed to him;", + "and You made known to him", + "that You are Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to anger, Abounding in kindness,", + "and full of beneficence,", + "guiding the entire world", + "with the quality of mercy.", + "And so it is written:", + "“And He said:", + "‘I will cause to pass", + "all My goodness before you,", + "and I will proclaim the Name, Adonoy", + "in your presence;", + "I will be gracious", + "to whom I will be gracious,", + "and I will be compassionate", + "to whom I will be compassionate.’”
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”1Exodus 34:6.", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”1Exodus 34:6.", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”1Exodus 34:6.", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”2Exodus 34:7.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”3Exodus 34:9.
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "The pious have disappeared from the earth,", + "and uprightness in man no longer exists.", + "No one calls with Your Name in righteousness,", + "inspired to be steadfast with You.", + "Deliver us Adonoy", + "for the devoted man has ceased,", + "for the faithful have disappeared", + "from among the sons of man.", + "For with You is the source of life,", + "in Your light shall we see light.", + "For with Adonoy there is loving-kindness,", + "and with Him there is much redemption.", + "And He will redeem Israel", + "from all its iniquities.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Shlomo ben Yehuda, HaBavli
", + "Our God and God of our fathers.
", + "There is none that offers righteous prayer,", + "the best of men is like a briar-thorn;", + "to seek compassion on those who are crushed—", + "no one [worthy] can be found.
", + "The blameless and pure man has vanished,", + "the pious man has disappeared", + "and the righteous has been trampled;", + "thus a generation impoverished in good deeds", + "is held to account for its iniquities,", + "for there is none to direct its ways.
", + "Our sins have caused", + "[God’s] wrath to be kindled,", + "[even against the righteous] who offered, as members of Your household", + "to pray and intercede for us;", + "and thus, who is there, great or small,", + "that is able to offer confession and prayer", + "to the Holy One Who is ever awake?
", + "I tremble and fear", + "to offer prayer on behalf of the congregation", + "to Him Who searches and probes [hearts;]", + "deficient in virtue and full of sin,", + "how can I find favor with my supplication?
", + "You are good to those who call upon You", + "with all their soul,", + "You bear their burden and sustain them;", + "expand Your precious kindness upon me,", + "and give ear to my voice with Your love.
", + "[Regard me] as one who is of worthy character", + "and completely proficient in prayer,", + "as one who is mature and fluent", + "and not as a boor,", + "consider my broken heart before You,", + "and let me not be ashamed;", + "for the sake of my relief,", + "remember Your mercy—", + "let it not be concealed.
", + "Numerous are our needs,", + "but they cannot be expressed", + "because of our short-sightedness", + "and rebellious spirit;", + "but all is revealed to You", + "Who has formed us from clay,", + "[our] guide, shepherd, shelter and protector.
", + "We are left like a single tree on a mountain", + "in our solitude,", + "our glory has turned to rubbish and refuse,", + "answer us and sustain us in our servitude,", + "add to Your counted ones [Israel]", + "by seeking out those who are lost from us.
", + "Those who are inflicted with pain", + "by the rods of Your chastisement,", + "are scattered, dispersed", + "and pawned among the nations;", + "protect them in Your shelter", + "from strife and punishment,", + "for to behold Your glory", + "is their hope and desire.
", + "[God,] Whose powerful voice hews flames of fire,", + "Who decrees both good and its opposite,", + "Your beloved ones knock [at Your door]", + "with a sorrowful voice;", + "accept their offer of prayer,", + "and dwell among them.
", + "They persevere in fasting [in order]", + "to humble their hearts,", + "their multitude—from the wrath of judgement", + "conceal them in Your chamber;", + "they beseech You in quiet prayer,", + "lips whispering,", + "withhold not their desire.
", + "Your Name O God", + "is glorified by Your desire to grant life,", + "we remain in good life because of You,", + "for the fountain of life flows from You;", + "look to us, and answer us,", + "and enlighten our eyes.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Do not enter into judgment with us,", + "for no living soul will be justified before You.", + "Let our prayer come before You", + "and be not concealed from our supplication.", + "Let come before You,", + "the groans of the prisoners,", + "according to Your great might", + "release those doomed to die.", + "My Master, hear our voice.", + "Let Your ears be attentive", + "to the voice of our supplication.", + "Let Your ears be attentive", + "and let Your eyes be open—", + "to the plight of Your people Israel.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Shlomo ben Yehudah HaBavli
", + "Our God, and God of our Fathers!
", + "May our fervent prayers come before You,", + "may Your ear be attentive to our supplication,", + "hear our justification, Adonoy,", + "and listen to our song,", + "for You look at our righteous deeds,", + "and overlook the complaints against us.
", + "We are disgraced, ashamed to raise our heads,", + "for the sweet aroma of our good name", + "we have polluted,", + "we have corrupted righteousness,", + "and the Written and Oral Torah,", + "we have misrepresented,", + "we therefore hide our faces in the ground.
", + "Distress and anguish seize us from all sides,", + "we are like sheep adrift without shelter,", + "if we turn to the right,", + "the axe cuts us down,", + "to the left, there is dread", + "lest we fall prey to those who hunt us.
", + "May Your ever-seeing eyes be opened", + "to behold our affliction and distress", + "from our prolonged suffering;", + "may our mourning be turned into exultation,", + "our chastisement to favour,", + "turn about our misfortune,", + "befitting Your ways of uprightness.
", + "We have been subjected", + "to captivity and plunder,", + "we, our kings and our priests to disgrace;", + "from glorious heights and [Your] mighty love,", + "we have been hurled to the earth", + "in desolation and scorn.
", + "We did not seek Your Presence—", + "to offer supplication,", + "nor did we seek understanding of Your truth,", + "because of the stench of our iniquity;", + "we were destined for the same end as Sodom,", + "for we diminished the sound of Torah,4Literally “mill”. The study of Torah is likened to the grinding of a mill which operates day and night.", + "we were almost destroyed, but for Your grace.
", + "You spared the remnant [of the First Temple,]", + "You established and fenced in [the Second,]", + "and You gathered us therein;", + "we were cast away because of the sin5This refers to שִנֽאַת חִנָם, unwarranted hatred, which was the cause for the destruction of the Second Temple.", + "which equals the three sins6The three sins of idolatry, adultery, and murder were the cause for the destruction of the First Temple. which You despise;", + "the Temple of Your yearning,", + "You trampled because of us (our sins).
", + "We have acted corruptly and treacherously,", + "thus we were driven from one yoke to another;7From exile to exile.", + "remember Your promise never to abhor us,", + "gather Your scattered ones and rule over them.
", + "After all that has befallen us,", + "we know that Your judgements are righteous,", + "and we alone caused our disgrace,", + "for even to this day we have not changed,", + "and we appear before You with great guilt.
", + "This lowly people,", + "held in shame and contempt,", + "pushed about, swept aside,", + "given as plunder", + "exile and captivity tested and refined them;", + "turn about in Your kindness", + "to pardon and heal them.
", + "Through Your mercy, shown many times,", + "may we find deliverance in You—", + "fulfill Your promise of “I will deliver them;”8Hosea 1:7.", + "let them come from afar in droves,", + "some from the north,", + "and some in ships from Kittim.9See Numbers 24:24.
", + "They are Yours, Your servants and Your people,", + "cherish them as in the days of old—", + "Your sweet ones [Israel],", + "draw us that we may follow You;", + "put us among those inscribed in Your Book,", + "for we all yearn to fear Your Name.
", + "May this small people increase a thousandfold,", + "O our Beloved,", + "and may this youth", + "grow into a mighty nation in our borders;", + "with all Your ways of righteousness,", + "have compassion on us,", + "turn back from Your fierce anger", + "and comfort us.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "בְּמוֹצָאֵי מְנוּחָה
", + "After the departure of the Sabbath,", + "we approach You [in prayer,]", + "incline Your ear from on high,", + "You Who are enthroned upon praises,", + "[and] hear our cry and our prayer!
", + "Raise Your mighty, right hand", + "to act valiently [against our accusers;]", + "for the sake of [Isaac] the righteous one,", + "who was bound [on the altar,]", + "and in whose stead a ram was slain—", + "shield his descendants", + "as they cry to You while it is yet night,", + "[and] hear our cry and our prayer!
", + "Turn to those who seek You", + "when they seek Your Presence,", + "be accessible to them", + "from Your Heavenly Abode,", + "and to the cry of their supplication", + "close not Your ear;", + "[and] hear our cry and our prayer!
", + "They tremble and quake", + "at the day of Your coming [to judge them,]", + "they are panic-struck—", + "as a woman giving birth the first time,", + "from the burning wrath You carry;", + "O’ please, wipe away their filth", + "that they may praise Your wonders,", + "[and] hear our cry and our prayer!
", + "You are the Creator of all that is formed,", + "You prepared from of old, a remedy", + "to save them from distress,", + "by bestowing undeserved grace upon them", + "from Your hidden treasure.", + "Hear our cry and our prayer!
", + "Exalted One,", + "if the sins of Your congregation are great,", + "strengthen them, we pray", + "from the treasure stored in Your abode;", + "Your community [implores You]", + "to grant them undeserving grace", + "as they approach You.", + "Hear our cry and our prayer!
", + "Turn to our sufferings", + "and not to our sins,", + "justify those who cry out to You;", + "[God] who performs wonders,", + "listen to their supplication,", + "God, Adonoy of Hosts.", + "Hear our cry and our prayer!
", + "Be pleased [and accept their pleadings", + "as they stand [before You] at night,", + "regard [their prayers] with favor", + "as the offering of burnt-offerings;", + "show them Your miracles", + "He Who does great things.", + "Hear our cry and our prayer!
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,10These are all references to the Holy Temple.", + "[the place of] our glory has been humiliated,10These are all references to the Holy Temple.", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,10These are all references to the Holy Temple.", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "Before our eyes, our toil has been exploited,", + "torn and stripped from us.", + "They have their yoke upon us,", + "we bear it on our shoulders.", + "Slaves rule over us,", + "there is none to free us from their hands.", + "Many troubles have encompassed us,", + "we called out to You Adonoy, our God,", + "but You remained distant from us", + "because of our iniquities.", + "We turned away from You,", + "we have gone astray and are lost.
", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have acted wickedly and have transgressed;", + "we have therefore not been delivered.", + "Grant that our hearts [be inspired to]", + "abandon the path of wickedness,", + "and hasten our deliverance;", + "as is written by the hand of Your prophet,", + "“Let the wicked man abandon his ways,", + "and the man of iniquity his thoughts;", + "and let him return unto Adonoy,", + "and He will have compassion on him,", + "and unto our God", + "for He pardons abundantly.”
", + "Your righteous annointed [King David]", + "declared before You,", + "Errors—who can comprehend?", + "From hidden [faults], cleanse me.”", + "Cleanse us, Adonoy, our God,", + "from all our transgressions,", + "and purify us from all our defilement.", + "Sprinkle clean waters on us", + "and cleanse us,", + "as it is written by the hand of Your prophet,", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse You.”
", + "Micah, Your servant, said before You,", + "“Who is an Almighty [God] like You?", + "Who bears iniquity and overlooks transgression", + "of the remnant of His inheritance;", + "Who does not retain His anger forever,", + "for He delights in kindliness.", + "He will again have compassion on us,", + "He will subdue our inquities,", + "and cast into the depths of the sea,", + "all their sins.", + "And all the sins of Your people", + "the House of Israel,", + "You will cast into a place", + "where they will never be remembered", + "or counted", + "and never recalled to mind.", + "You will grant truth to Jacob,", + "kindliness to Abraham,", + "as You have sworn to our fathers", + "from the days of old.”
", + "Daniel, man of [Your] delight,", + "cried to you,", + "“Incline Your ear, my God and hear;", + "open Your eyes and behold our desolate places", + "and the city which is called by Your Name,", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall", + "our supplications before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! my Master, forgive!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "for Your Name is proclaimed", + "over Your city and Your people.”
", + "Ezra, the Scribe, said before You,", + "“My God, I am [so] ashamed, and disgraced,", + "that I cannot lift my face to You, my God,", + "for our iniquities have risen over our heads,", + "and our guilt has grown to the heavens.”", + "“And You are a God of pardon,", + "Gracious, Merciful, Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness;", + "and [therefore] You did not forsake them.”", + "Do not forsake us, our Father,", + "do not cast us off, our Creator,", + "do not abandon us, our Maker,", + "do not consume us", + "on account of our sins.", + "Fulfill for us, Adonoy, our God,", + "the word, You promised", + "by the hand of Jeremiah, Your seer", + "as it is said,", + "“In those days and at that time,", + "says Adonoy,", + "the iniquity of Israel will be sought,", + "and there will be none [found],", + "and the sins of Judah [will be sought]", + "but they shall not be found;", + "for I will pardon", + "those whom I leave as a remnant.”", + "Your people and Your inheritance", + "hunger for Your goodness,", + "thirst for Your kindness,", + "long for Your deliverance.", + "Let them realize and know", + "that unto Adonoy, our God,", + "belongs compassion and pardon.
" + ], + [ + "Merciful Almighty is Your Name,", + "Gracious Almighty is Your Name.", + "Upon us is Your Name called,", + "Adonoy! act [now] for the sake of Your Name.", + "Act for the sake of Your truth.", + "Act for the sake of Your covenant.", + "Act for the sake of Your greatness and glory.", + "Act for the sake of Your Law.", + "Act for the sake of Your glorious majesty.", + "Act for the sake of Your congregation.", + "Act for the sake of Your memorial.", + "Act for the sake of Your kindliness.", + "Act for the sake of Your goodness.", + "Act for the sake of Your Unity.", + "Act for the sake of Your honor.", + "Act for the sake of Your teaching.", + "Act for the sake of Your kingship.", + "Act for the sake of Your eternity.", + "Act for the sake of Your counsel.", + "Act for the sake of Your strength.", + "Act for the sake of Your magnificence.", + "Act for the sake of Your righteousness.", + "Act for the sake of Your holiness.", + "Act for the sake of Your abundant mercy.", + "Act for the sake of Your Divine Presence.", + "Act for the sake of Your praise.", + "Act for the sake of Your beloved ones,", + "who repose in the dust.", + "Act for the sake of Abraham, Isaac,", + "and Jacob.", + "Act for the sake of Moses and Aaron.", + "Act for the sake of David and Solomon.", + "Act for the sake of Jerusalem,", + "city of Your holiness.", + "Act for the sake of Zion,", + "Dwelling Place of Your honor.", + "Act for the sake of the desolation", + "of Your Habitation.", + "Act for the sake of the destruction", + "of Your Altar.", + "Act for the sake of the blood", + "of Your servants that was spilled.", + "Act for the sake of those who were slain", + "to sanctify Your holy Name.", + "Act for the sake of those who were slaughtered", + "for [proclaiming] Your Oneness.", + "Act for the sake of those", + "who went through fire and water", + "to sanctify Your Name.", + "Act for the sake of nursing-infants", + "who have never sinned.", + "Act for the sake of weaned-children", + "who have never transgressed.", + "Act", + "for the sake of “Yeshiva”-children.", + "Act for Your sake and not ours.", + "Act for Your sake and deliver us.
", + "Answer us, Adonoy, answer us!", + "Answer us, our God, answer us!", + "Answer us, our Father, answer us.", + "Answer us, our Creator, answer us.", + "Answer us, our Redeemer, answer us.", + "Answer us, our Seeker, answer us.", + "Answer us, faithful Almighty, answer us.", + "Answer us, steadfast and benevolent One,", + "answer us.", + "Answer us, pure and upright One, answer us.", + "Answer us, living and permanent One,", + "answer us.", + "Answer us, good and beneficent One,", + "answer us.", + "Answer us, Knower of our inclination,", + "answer us.", + "Answer us, Suppressor of Anger, answer us.", + "Answer us, One enrobed in righteousness,", + "answer us.", + "Answer us, Supreme King of kings, answer us.", + "Answer us, awesome and exalted One,", + "answer us.", + "Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us.", + "Answer us, You Who answer in time of distress,", + "answer us.", + "Answer us, Redeemer and Saver, answer us.", + "Answer us, just and upright One, answer us.", + "Answer us,", + "He Who is near to those who call upon Him,", + "answer us.", + "Answer us, merciful and gracious One,", + "answer us.", + "Answer us, You Who listen to the needy,", + "answer us.", + "Answer us, Supporter of the innocent,", + "answer us.", + "Answer us, God of our fathers, answer us.", + "Answer us, God of Abraham, answer us.", + "Answer us, Fear of Isaac, answer us.", + "Answer us, Mighty One of Jacob, answer us.", + "Answer us, Helper of the Tribes, answer us.", + "Answer us, Stronghold of the Matriarchs,", + "answer us.", + "Answer us, Whom it is hard to provoke,", + "answer us.", + "Answer us, You Who are easily reconciled,", + "answer us.", + "Answer us, You Who answer at a favorable time,", + "answer us.", + "Answer us, Father of orphans, answer us.", + "Answer us, [Protective] Judge of widows,", + "answer us.", + "He Who answered our father Abraham", + "on Mount Moriah, He will answer us.", + "He Who answered Isaac, his son,", + "when he was bound on the altar,", + "He will answer us.", + "He Who answered Jacob in Beth El,", + "He will answer us.", + "He Who answered Joseph", + "in prison,", + "He will answer us.", + "He Who answered our ancestors at", + "the Reed Sea,", + "He will answer us.", + "He Who answered Moses at Horeb,", + "He will answer us.", + "He Who answered Aaron with the incense pan,", + "He will answer us.", + "He Who answered Pinchos", + "when he rose from among the congregation,", + "He will answer us.", + "He Who answered Joshua at Gilgal,", + "He will answer us.", + "He Who answered Samuel at Mizpah,", + "He will answer us.", + "He Who answered David,", + "and Solomon, his son, in Jerusalem,", + "He will answer us.", + "He Who answered Elijah on Mount Carmel,", + "He will answer us.", + "He Who answered Elisha in Jericho,", + "He will answer us.", + "He Who answered Jonah", + "in the belly of the whale,", + "He will answer us.", + "He Who answered Hezekiah,", + "King of Judah, in his illness,", + "He will answer us.", + "He Who answered", + "Hananiah, Mishael and Azariah", + "in the midst of the fiery furnace,", + "He will answer us.", + "He Who answered Daniel", + "in the lions’ den,", + "He will answer us.", + "He Who answered Mordecai and Esther", + "in Shushan, the capital [city of Persia],", + "He will answer us.", + "He Who answered Ezra in captivity,", + "He will answer us.", + "He Who answered", + "all the righteous, the pious,", + "the perfect and the upright,", + "He will answer us.
", + "May the Merciful One, Who answers the poor,", + "answer us.", + "May the Merciful One", + "Who answers the broken-hearted,", + "answer us.", + "May the Merciful One", + "Who answers the broken in spirit,", + "answer us.", + "Merciful One, answer us;", + "Merciful One, have pity;", + "Merciful One, redeem, Merciful One, save,", + "Merciful One, have compassion on us,", + "now, speedily, and very soon.
", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14),", + "“I am greatly distressed;", + "let us fall into the hand of Adonoy", + "for His mercies are great,", + "but into the hand of man let me not fall.
", + "Merciful and gracious One", + "I have sinned before You;", + "Adonoy, full of mercy,", + "have compassion upon me", + "and accept my supplications.", + "Adonoy, do not rebuke me with Your anger,", + "nor chastise me with Your rage.", + "Be gracious unto me, Adonoy,", + "for I am desolate,", + "help me Adonoy, for my bones are terrified.", + "My soul, too, is utterly terrified,", + "and You Adonoy, how long?", + "Return Adonoy, free my soul,", + "deliver me for the sake of Your lovingkindness.", + "For in death there is no mention of You;", + "in the lower world who will thank You.", + "I am worn out with my sighing,", + "every night I cause my bed to float;", + "with my tears, I melt my couch.", + "My eye is dimmed from anger,", + "it has aged because of my tormentors.", + "Depart from me, all you evildoers,", + "for Adonoy has heard the voice of my weeping.", + "Adonoy has heard my supplication,", + "Adonoy will (also) accept my prayer.", + "Ashamed and utterly terrified", + "will all my foes be,", + "they will return", + "and be instantaneously ashamed.
" + ], + [ + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)
", + "He wounds and heals, He slays and revives,", + "He raises up from the pit to life eternal.", + "When a son sins, his father smites him,", + "but then a compassionate father", + "heals his wound.", + "A rebellious slave is put in chains,", + "but if the master desires, he breaks the chains.", + "We are Your firstborn", + "and we have sinned against You—", + "—our souls are filled with bitter affliction.", + "We are Your slaves,", + "and we rebelled against You—", + "—some of us have endured plunder,", + "some captivity, some the whip.", + "We beseech You, in Your abundant mercy,", + "heal our overwhelming pain,", + "so that we are not completely annihilated", + "in exile.
", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels.", + "Bring our plea for compassion", + "before the Presence of the Lord of mercy.", + "Angels of prayer!", + "Cause our prayers to be heard", + "before Him Who hears prayer.", + "Angels of weeping!", + "Cause our cries to be heard", + "before Him Who listens to cries.", + "Angels of tears!", + "bring our tears before the King", + "Who is appeased by tears.", + "Intercede for us", + "and amplify supplication and entreaty", + "before the King, Almighty,", + "Who is exalted and uplifted.", + "Mention before Him, cause Him to hear", + "of the Torah learning and good deeds", + "of our ancestors who repose in the dust.", + "May He remember their love", + "and give life to their descendants", + "so that the remnant of Jacob will not perish;", + "for the flock of the faithful shepherd", + "has become a disgrace;", + "Israel the unique nation [has become]", + "an example and a byword [of humiliation].", + "Hasten and answer us, God of our deliverance,", + "and redeem us from all harsh decrees,", + "deliver in Your abundant mercy", + "Your righteous annointed and Your people.
", + "Master in heaven, we beseech You,", + "as a captive implores his captor.", + "All captives", + "are ransomed with money,", + "but Your people Israel [are redeemed]", + "through compassion and supplication.", + "Grant our petition and our request,", + "that we not return empty-handed", + "from before You.
", + "Master in heaven, we beseech You,", + "as a slave implores his master.", + "We are oppressed and live in darkness,", + "our souls are grieved", + "from great affliction.", + "We don’t have the strength to appease You,", + "Master, do it for the sake of the covenant,", + "which You made with our forefathers.
", + "Guardian of Israel,", + "guard the remnant of Israel,", + "and let not Israel perish,", + "who say, “Hear Israel.”
", + "Guardian of the unique nation", + "guard the remnant of the unique people", + "and let not the unique nation perish,", + "who proclaim the Oneness of Your Name,", + "[saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.
", + "Guardian of the holy nation,", + "guard the remnant of the holy people", + "and let not the holy nation perish", + "who repeat the threefold sanctification", + "to the Holy One.
", + "You Who are appeased by pleas for mercy,", + "are conciliated by supplications", + "be appeased and conciliated", + "to an afflicted generation", + "for there is none else to help.
", + "Our Father, our King!", + "be gracious to us and answer us", + "for we have no [good] deeds:", + "deal with us charitably and kindly", + "and deliver us.
", + "As for us, we know not what to do;", + "but our eyes are upon You.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindnesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Adonoy! may Your kindness be upon us,", + "as we have waited for You.", + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your mercy come swiftly toward us", + "for we have been brought very low.", + "Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us", + "for we are saturated with humiliation.", + "[Even] in anger remember to have compassion.", + "For He knows of what we are made;", + "He is mindful that we are but dust.", + "Help us, God of our deliverance,", + "for the sake of the glory of Your Name;", + "save us and atone our sins,", + "for the sake of Your Name.
", + "The Chazzan recites the Kaddish
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.
", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
", + "May their be acceptance", + "of the prayers and supplications", + "of the entire House of Israel", + "before their Father in heaven.", + "And say, Amen.
", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life for us", + "and for all Israel,", + "—and say Amen.
", + "He Who makes peace in His high heavens", + "may He, make peace for us", + "and for all Israel,", + "—and say Amen.
" + ] + ], + "Second Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "If our iniquities testify against us,", + "Adonoy, act [mercifully] for Your Name’s sake.", + "Adonoy, God, please pardon", + "the iniquity of Jacob, for he is small.1He is a small nation.", + "For our souls are lowered to the dust,", + "our bodies cleave to the ground.", + "Be aroused, why do You slumber?2Why do You make Yourself appear to us as asleep.", + "My Master, awaken!", + "Do not forsake us eternally.", + "And now,", + "let Your strength be magnified, my Master,", + "as You have declared, saying:
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Shlomo ben Yehuda, HaBavli
", + "Our God, and God of our fathers!
", + "Even if our iniquities are great and magnified,", + "if their testimony against us", + "is strong like woven strands of rope,", + "creating a separation between us;", + "let Your ways of compassion", + "not be withheld from us.
", + "You affirmed to govern with kindliness,", + "and You have always been, from of old.", + "Remember Your community that You acquired;", + "take pity on the remnant of those [Israel]", + "whom You called Your first born.
", + "You carried us [up high]", + "to the city [Jerusalem] and implanted us there.", + "You caused us to dwell [in the city]", + "built of strong and mighty stones.", + "Abruptly You cast us down", + "to a place [where our enemies]", + "[attack us] like serpents.", + "Bring forth the relief that we await.
", + "The many [evil] episodes and dreadful panic", + "have caused my soul to abhor life.", + "[My life has become] loathsome as dirt.", + "Support our bodies, dragged to the ground.", + "Awaken, why do You slumber?3See previous note.", + "You are our [only] hope!
", + "Open [Your eyes,] remove our shackles,", + "call to Your imprisoned ones with affection.", + "Hurry, shorten their sentence of oppression;", + "gather Your dispersed ones,", + "Your scattered flock;", + "when they see [Your deliverance,]", + "the mouths of the unjust will close [in shame].
", + "Preserve the oath of kindness,", + "and the stipulation", + "You made with the perfect one [Jacob],", + "with [Isaac], whose ashes are on the Altar,", + "and with the builder of the Altar [Abraham],", + "all of whom were mighty in their trust in You.", + "Command Your peace with us", + "that we be not disgraced;", + "turn about and change the evil time for good.
", + "Jacob [the nation of Israel] is small and poor.", + "We are known to be ill, despised and worthless.", + "Grant them life and kindness;", + "be their stronghold and tower.", + "And even now,", + "let Your power of deliverance be magnified.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Even for the ways of Your judgements, Adonoy,", + "we hope for You.", + "The greatness of Your Name and Your mention", + "is our soul’s desire.", + "We hope for You, Adonoy,", + "turn to us and hear our cry.", + "And now, what is our hope, Adonoy?", + "Our yearning is for You[r deliverance].", + "Only for God does our soul yearn;", + "from Him will come our deliverance.", + "As the stag cries out in thirst", + "for the springs of water,", + "so do our souls cry out in thirst", + "for You, O God.", + "[May] only good and kindness pursue us", + "all the days of our lives,", + "and we shall dwell in the House of Adonoy", + "for long days.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "I longed for You, I hoped for You,", + "though I was in a distant land.", + "With all my heart, I seek You;", + "I call to You from the depths [of my being].", + "I am crushed with my longing for You", + "as a stag longs for springs of water.", + "I seek You and search for You", + "[even] on the streets and in the markets.
", + "Behold the time has come", + "for You to relieve the distressed", + "and do justice for the oppressed.", + "Their vineyards, they [the enemy] destroyed;", + "they have been plundered by the plunderers;", + "they have been robbed and oppressed", + "by those who crushed them.
", + "Those who cling to You;", + "those in whom You took delight", + "as with tender infants,", + "have been for many days", + "oppressed and battered.", + "They lack everything,", + "they are destitute of [all] good.", + "Lions4This is a reference to our enemies who are likened to lions. gnash their teeth at them.
", + "You have abhored, forsaken, and cast off", + "those who cleave to You.", + "You have annulled the covenant", + "with the three [Patriarchs] who You desired.", + "You have made us an object of repulsiveness.", + "We are whipped and beaten;", + "torn by maggots and devoured by locust.5This is a reference to our enemies who are likened to locust and maggots.
", + "We are wounded, bruised,", + "our limbs torn;", + "we lack balm, and we are without ointment.", + "Arise! help those", + "who sigh and groan.", + "Lift them from the dunghill", + "and raise them from the dust.
", + "The power is in Your hand", + "to raise up the downtrodden.", + "Your might is in the heavens", + "and Your dominion is on earth.", + "The righteous will acknowledge Your Name", + "when You lift the head of those", + "who have been purified seven times.6Israel has been purified in the fires of suffering in exile.
", + "Then all [nations] will say,", + "those near and far,", + "when You deliver those who yearn for You,", + "those strengthened by Your mitzvos:", + "“The Strong and Mighty One", + "has fulfilled His promise", + "to the rose of Sharon,", + "the lily of the valley [Israel].”
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.
", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "", + "Israel, that is delivered by Adonoy", + "with eternal deliverance,", + "even this day may they be delivered", + "[by decree] from Your mouth,", + "You Who dwell on high!", + "for You are magnanimous to pardon", + "and the Lord of compassion.
", + "At Your door they knock", + "like poor and destitute [beggars].", + "To the outpourings of their heart—", + "listen, O God, Who dwells in the heavens,", + "for You are magnanimous to pardon", + "and the Lord of compassion.
", + "They are terrified from all [their] distress,", + "from their slanderers and oppressors.", + "We beseech You, do not forsake them,", + "Adonoy, God of their fathers,", + "for You are magnanimous to pardon", + "and the Lord of compassion.
", + "Let Your goodness await them", + "on the day of chastisement,", + "and from amidst [their] distress", + "find for them redemption and relief,", + "for You are magnanimous to pardon", + "and the Lord of compassion.
", + "Deliver them within sight of all,", + "and let them not be ruled by the wicked.", + "Destroy the tyranny of Seir [Esau]", + "and his father-in-law [Ishmael],", + "and let the deliverers go up to Zion,", + "for You are magnanimous to pardon", + "and the Lord of compassion.
", + "Listen, O Master, to the voice of their cry", + "and to Your throne in the heavens,", + "let their prayers ascend,", + "for You are magnanimous to pardon", + "and the Lord of compassion.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
" + ] + ], + "Third Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "Our God! we are ashamed with our deeds;", + "we are disgraced with our iniquities.", + "Our God! we are too ashamed and disgraced", + "to lift our faces to You, our God.", + "Do not deal with us according to our sins,", + "nor repay us according to our iniquities.", + "If you God should take account of iniquities,", + "my Master, who could survive?", + "For with You is forgiveness,", + "in order that You be feared.", + "Enter not into judgements with us,", + "for no living soul will be justified before You.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Shlomo ben Yehuda, HaBavli
", + "Our God, and God of our fathers!
", + "Your ways are not like those of man,1Who cannot always fulfill his will.", + "where, then, is Your vengeance2But since You can, why don’t You take revenge from our enemies.", + "and Your enduring counsel?", + "The daughter [Israel] whom You chose", + "to serve You in Your cherished House—", + "is now dominated by [strange] masters", + "and she is unable to cleave unto You.
", + "She groans [saying]:", + "“I am betrothed to my beloved—", + "but the abhorred oppressor—", + "how he has trampled upon me.”", + "The sentence of death, she accepts on herself,", + "though she is exiled [from her land]", + "and coerced by the nations.
", + "The mother3This refers to the Congregation of Israel. is sent away—not divorced,", + "the son, like a lost orphan—is sent off.", + "She, who was likened to a closed-in garden,4Israel, who was protected by its Divine faith, has now been abandoned.", + "has become abandoned like wild grass,", + "and the foundation that was sealed", + "is now trodden and polluted.
", + "Formerly Your wrath lasted but a moment,", + "but now the reverse is true.", + "The [priests who wore the] holy crowns,", + "are now cast into the streets.", + "She, who was beloved of God, was beautiful", + "as “Keren Hafuch” [Job’s daughter, Job 42:14]", + "is now forsaken, and regarded", + "as one [a harlot] with painted eyes.5God considers our love to be insincere.
", + "She, who was of pleasing appearance,", + "has become blackened by hard labor,", + "her sore festers without healing.", + "The day of vengeance—its path is yet closed;", + "the day of redemption—", + "the window is yet sealed.6The time of redemption is concealed from our view.
", + "Our endurance is weakened by the burden;7Of exile.", + "crippled and lame are the survivors of death.", + "Without rest, they stray and wander,", + "they labor and strive, while others reap.
", + "The horn [pride of Israel] was planted", + "in the rich, fertile land [of Israel].", + "Why has it become trampled", + "like thistles for the furnace?", + "The Guardian above, who never sleeps,", + "why does He let His plant be trampled", + "by the bulls of Bashan [Israel’s enemies].
", + "What profits the vine when it is cut down?", + "What benefit is it to the spreading vine", + "when it is uprooted?", + "She [Israel], who is engraved on God’s palm,8See Isaiah 49:16.", + "and upon His T’filin,", + "why has God’s love for her been withdrawn?
", + "The task of the nations", + "requires minimal effort,9They are required to observe only the seven Noachide laws.", + "but the payment of their wages increases.", + "She [Israel] yearns for Your attention,", + "but her waiting time is prolonged.", + "Each occurrence of trouble", + "is followed immediately by another.
", + "The holy first offerings of the grain heaps10Israel is referred to as God’s first fruits.", + "are scattered like chaff to the ends of the earth,", + "driven by the wind like leaves of the forest.", + "They flee in panic, as pursued by the sword.
", + "Those ninety eight curses [described in the Torah, Deut. 28]", + "and those not described are fulfilled in us.", + "Have mercy, gather us", + "from these [four] corners.", + "Then will they say among the nations:", + "“Adonoy has done great things for them.”
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Let us lift our hearts with our hands", + "to the Almighty in heaven.", + "Our help comes from Adonoy,", + "Maker of heaven and earth.", + "He will not let our feet slip;", + "He will not slumber—our Guardian.", + "Behold, He does not slumber,", + "nor does He sleep, the Guardian of Israel.", + "Deliver, Adonoy, Your people,", + "the remnant of Israel.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Shlomo ben Yehuda, HaBavli
", + "Our God and God of our fathers!
", + "In the day of dread, I call upon You.", + "Let me not be oppressed by the insolent—", + "those who forsake the precious Torah.", + "Render to them their just deserts;", + "sit [in judgement] to scrutinize [their deeds].", + "May the sentence of the wicked and corrupt", + "be carried out in full.
", + "Those who intend to make us forget", + "Your holy and revered Name", + "and make us familiar with idolatrous names—", + "that are despicable and vulgar;", + "through their methods", + "the best of our people have been destroyed.", + "Spare the remnant", + "from being crushed as [olives] in an oilpress.
", + "As they tear beasts of prey,", + "so they learned to devour man, as it is said:11Ezekiel 19:3.", + "they cast lots for us", + "as if we were ownerless property", + "in the wilderness.", + "We were almost utterly consumed,", + "and nothing would have been left of us,", + "were it not for Your mercy, O Master,", + "Who rules with kindness
", + "Who dares murmur at Your ways,", + "to argue against them?", + "who dares gird himself to dispute You?", + "We have turned away [from Your mitzvos]", + "and have been scattered like the wind.", + "The enemy’s bloody sword was drawn;", + "but with You is justice", + "and Your hand is uppermost.
", + "Let the tyrant not say: “I have prevailed,”", + "nor let Judah’s enemies exult at my fall:", + "Proclaim—", + "for those who were sold for naught—", + "the year of release.", + "May the wicked seeking to extend their rule", + "be turned back and cut down.
", + "Your bill of sale12You acquired Israel as Your exclusive possession. preceded theirs", + "and yet the creditors13Israel’s enemies. demand payment.", + "To postpone Your lien [is the intent]", + "of the many harsh rulers.", + "The border marks of Your boundary,14The Mitzvos of the Torah are boundary marks dividing Israel from all other nations.", + "they seek to uproot.", + "The grain [Israel] which You sanctified,", + "has been devoured—", + "both grain ears and chaff.15Both good and bad ones.
", + "Let judgement for their evil come on them", + "and reveal their guilt.", + "According to their misdeeds", + "be harsh and bring devastation upon them.", + "For the portion of their cups,", + "rain upon them fiery coals;", + "return to them sevenfold.", + "Avenge Your covenant and destroy them.
", + "To the city of Your beautiful Palace, lead us.", + "Make a path through the sea", + "for the redeemed congregation to pass.", + "In You is our hope,", + "and You, our Almighty Creator,", + "comfort us; may Your kindliness be upon us.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "", + "Messengers of mercy, angels of the Most High!", + "beseech the Presence of the Almighty", + "with words of virtue [concerning Israel].", + "Perhaps, He will spare", + "this poor and needy people.", + "perhaps He will be compassionate.
", + "Perhaps He will be compassionate", + "with the remnant of Joseph,16See Amos 5:16.", + "who are lowly and disgraced, torn to pieces,", + "innocent captives, sold without compensation;", + "they cry out in prayer", + "seeking permission [to enter His Presence].", + "Perhaps [then] He will spare", + "this poor and needy people,", + "perhaps He will be compassionate.
", + "Perhaps He will be compassionate", + "toward those who are afflicted in chains,", + "accustomed to beatings—enduring oppression,", + "the subject of head-shaking", + "among the nations;", + "a byword among peoples, of anger and shame.", + "Perhaps [then] He will spare", + "this poor and needy people,", + "perhaps He will be compassionate.
", + "Perhaps He will be compassionate", + "and see the affliction of His people,", + "and listen to those who pray to Him;", + "they gather to offer silent prayer", + "amid their suffering,", + "their eyes look to Him, hoping for favor.", + "Perhaps [then] He will spare", + "this poor and needy people,", + "perhaps He will be compassionate.
", + "Perhaps He will be compassionate", + "toward those who say “Please pardon us,”", + "who vigorously praise Him at all times,", + "who band together in times of trouble", + "to pour out supplications;", + "in the Presence of their God,", + "they pour out their weak hearts.", + "Perhaps [then] He will spare", + "this poor and needy people,", + "perhaps He will be compassionate.
", + "Perhaps He will be compassionate", + "upon those who have been doubly smitten,", + "swallowed by lions [enemies of Israel],", + "even in the mouth of small lions", + "smitten [by God] and punished", + "for their conspicuous iniquities;17See Lamentations 1:9—טוּמֽאָתָה בְּשׁוּלֶיהָ", + "yet, she has not forgotten", + "the Torah.18See Rashi to Habakuk 3:4—חֶבְיוֹן עוּזוֹ.", + "Perhaps [then] He will spare", + "this poor and needy people,", + "perhaps He will be compassionate.
", + "Perhaps He will be compassionate", + "upon those who hide their faces [in shame],", + "who listen to their degradation", + "and do not reply or argue;", + "to Him Who is eternal they hope,", + "and upon His deliverance they depend,", + "for His mercy is never absolutely withheld.", + "Perhaps [then] He will spare", + "this poor and needy people,", + "perhaps He will be compassionate.
", + "Perhaps He will be compassionate", + "to strengthen one, oppressed in poverty,", + "release the captive from his land of captivity,", + "remove his pain and heal his sickness,", + "hear his cry", + "and hasten the time of redemption.", + "Perhaps [then] He will spare", + "this poor and needy people,", + "perhaps He will be compassionate.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
" + ] + ], + "Fourth Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "Adonoy is good to those who hope for Him,", + "to the soul who seeks Him.", + "Our humiliation is before us all the day,", + "our faces are covered with shame.", + "We are murdered for Your sake, all the day,", + "we are considered like sheep for slaughter.", + "Yet our hearts are not turned away,", + "nor are our feet moved from Your path.", + "For He is concerned for the bloodshed,", + "of them He is mindful;", + "He has not forgotten the cry of the humble.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "I call out to You [knowing]", + "that the Almighty will answer me.", + "I ask for [Your] mercy", + "as a beggar at the door.", + "Reveal Your great awesomeness,", + "ascent—answer us with righteousness,", + "so that all will know", + "that God is with Israel.
", + "Behold, You have been from long ago", + "my God, my Holy One,", + "why must I die of persecution and hardship?", + "Recall and arouse Your kindliness—", + "renew it as before;", + "restore my ruins [Jerusalem]", + "and establish the site of my Temple.
", + "You are good to those who hope in You,", + "to the soul who seeks You.", + "We wait for You, in time of trouble—", + "we seek You.", + "We are slaughtered for Your sake all the day,", + "for the sake of Your holy Name;", + "yet our hearts are not turned away", + "from blessing You and", + "sanctifying You[r Name].
", + "We are consumed with fear from Your hand,", + "by Your anger and wrath,", + "we are like an empty vessel,", + "and are covered with shame.", + "We are put in the hands of cruel masters", + "who terrorize us,", + "until Adonoy looks down and sees", + "from the heavens.
", + "Bring us out and save us", + "from the hand of strangers,", + "they cut off our lives, spilling our blood,", + "to destroy us.", + "Declare retribution for the wicked,", + "pay them according to their deeds,", + "for He Who is concerned for the bloodshed,", + "[and] He is mindful of them.
", + "Bring us back to You and rescind Your anger,", + "conceal our iniquities", + "and forgive our sins,", + "lift us up from our low state,", + "and let us not be in disgrace;", + "when You record us, who yearn for Your glory,", + "inscribe us for life in Your book.
", + "Strengthen and encourage those", + "whose hands and knees are weak,", + "clear a way for Your people", + "and remove [all] obstacles;", + "may our prayers please You", + "as sacrifices and Burnt-offerings,", + "and You, Holy One,", + "are enthroned upon praises.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”", + "Look down from the heavens and see,", + "from the abode of Your holiness and glory.", + "Where is Your vengeance and Your might?", + "The multitude of Your compassion and mercy", + "has been withheld from us.", + "You split the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "If our iniquities testify against us,", + "Adonoy, act [mercifully] for Your Name’s sake.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Gershom ben Yehudah (the Light of the Exile).
", + "Our God and God of our fathers!
", + "Where are all Your wonders—", + "the great and awesome [wonders]", + "of which our fathers told us,", + "Adonoy of Hosts?", + "When Israel went down to Egypt", + "to slavery and toil,", + "with cords of humanity, You drew them—1Jacob and his sons were drawn to Egypt to see Joseph.", + "not with chains.
", + "Even those who enslaved them with hard labor,", + "who decreed their males be cast in the river,", + "You judged them measure for measure;", + "You brought out the bannered hosts", + "with a wealth of all desired gifts.
", + "The sea and its waves", + "were divided by Your strength,", + "You dried up the Jordan", + "and they crossed it on foot,", + "You sustained them in the wilderness,", + "and they lacked nothing;", + "kingdoms and nations", + "were put into their hands.
", + "They rejected the good ways", + "and they were pursued by their oppressors,", + "they cried to You and You heard them,", + "and You appointed deliverers for them.", + "When they lived in the land,", + "they enjoyed all good things,", + "they sinned and were exiled [to Babylon],", + "You remembered to redeem after seventy years.
", + "They joined themselves to falsehood", + "and were left to be trampled,", + "they were forced into exile", + "by men of violence [the Romans],", + "they were forced out of their land,", + "and the time of their return is concealed;", + "they live among the nations as bondsmen.
", + "Strengthen the remnant that escaped,", + "she [Israel] is weakened", + "by the heavy and bitter catastrophe;", + "still feeling the pain of the first calamity2The destruction of the First Temple.", + "she was quickly struck a second below.3The destruction of the Second Temple.
", + "From day to day my trouble increases,", + "each new day is worse than yesterday.", + "I am weary of bearing", + "the yoke of the oppressor", + "who says:", + "“Count out and bring heavy taxes.”
", + "Your treasured people", + "are hard pressed by the cruel enemy,", + "she [the enemy] anticipated", + "that they would exchange their faith in God", + "for a faith in man.", + "How long, Adonoy,", + "shall I call [upon You] in distress?", + "Answer me with Divine enlargement,", + "for Your hand is not lacking.
", + "If the gravity of our transgressions", + "have created a barrier between You and us,", + "if the curtain has shut out [our] prayer;", + "Mighty God, beneath Your throne of glory,", + "hollow out a passage,", + "that our cry come before You,", + "that it be accepted before Your glory.
", + "Proclaim a year of favor", + "to relieve me from grief,", + "gather my scattered ones, and go before me,", + "defend me Adonoy", + "against those that strive against my soul;", + "please save me, my holy God.
", + "Break the teeth of the wicked with gravel,", + "may they be childless, their wives widows,", + "destroy them; [and]", + "let their blood be spilled on the ground,", + "let it be poured out;", + "release those who are prepared to die4For Your sake.", + "and betroth them in faithfulness.
", + "Repair the breach", + "of the tabernacle of David which is fallen,", + "raise up the city", + "which is lowered to the dust.", + "Comfort her in captivity with double measure,", + "brighten her light and lighten her darkness.
", + "Build Your city as in the days of old,", + "restore Your Altar, Temple, and Entrance Hall,", + "then will Judah and Israel worship You there,", + "—all of them,", + "and Your Name will be magnified forever.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "", + "You search all things and review them,", + "and understand all my doings;", + "if perchance, I have dealt falsely", + "and acted deceitfully—", + "please, do not investigate my iniquity,", + "and do not examine my misdeeds.", + "Adonoy! Hear my voice in the morning.
", + "My Creator!", + "With a span, He measures the heavens above;", + "for You, I prepare a crown [with my prayers]", + "offered to You in the third watch5The last watch which culminates at daybreak, the period most appropriate for prayer. [of night]", + "during which You give ear to the entreaties", + "of those who hope for Your deliverance.", + "Send Your rebuke", + "to the violent and rebellious [nations]", + "who speak haughtily [of themselves]", + "and say “There is none else but her.”", + "And the Place where incense was offered,", + "and the Holy of Holies and the Altar,", + "with which the Kohanim served You,", + "they [our enemies] have made a thoroughfare.", + "May curses cling to them", + "as the liver to the lobe,", + "and may violent wrath,", + "and every wound and sickness befall them.", + "Adonoy! Hear my voice in the morning.
", + "[Our] Rock,", + "Your Name is Almighty of Vengeance,", + "why do You appear as asleep?", + "Year after year", + "the vine which Your right hand planted", + "is most oppressed and afflicted,", + "it [Israel] is bought and sold;", + "Your people are nick-named with degradation", + "but in fact are not degraded.", + "Your judgement is just,", + "for no sentence is passed without justice.", + "But take vengence for the [Torah of] faith", + "which was given from Your right hand,", + "and in which it is written: “Who can count.”6See Numbers 23:10, “Who can count the dust of Jacob.”", + "Yet now we are counted like sheep;", + "my Rock, be aroused, I beg You", + "destroy our enemy from its base,", + "and uproot its kingdom,", + "God, Adonoy is my strength.", + "Adonoy! Hear my voice in the morning.
", + "Mighty One,", + "Who is near to those who call Him", + "and hears [the prayers of] the needy,", + "judge the plight of the poor and needy,", + "render judgement for the oppressed", + "and persecuted.", + "The fate of high and the low", + "are in Your hands, Master of masters.", + "Let my sentence come from You", + "as a bright light, Almighty of faithfulness.", + "The Almighty is not like man", + "that He should lie,", + "that He should change His word,", + "yet You have decreed:", + "“At the end of six years", + "set free the [Hebrew] bondsman”;7See Exodus 21:2.", + "and many times six years have gone by me", + "although I have not loved my masters.8See Exodus 21. The servant could opt to remain in the service of his master if he loved him.", + "And if I was sold to a heathen,", + "and was not released after [six] years,", + "the duty of ransom falls on the kinsman,", + "and You are my Kinsman and Redeemer.", + "Adonoy! Hear my voice in the morning.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
" + ] + ], + "Fifth Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "Turn from Your fierce wrath", + "and let Your mind be changed", + "concerning the evil intended for Your people.", + "Turn for the sake of Your servants,", + "the tribes of Your inheritance.", + "Return Adonoy", + "to the myriads and thousands of Israel.", + "Return Adonoy, our exiles,", + "like springs in the desert.", + "Return, return, You said to us,", + "and concerning repentance,", + "You promised to accept it from the beginning.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return;", + "renew our days as of old.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "Your people Israel set prayers [before You],", + "for they are in distress and need deliverance;", + "their adversaries add to the yoke [of exile],", + "all this has befallen them,", + "yet Your Name they bless.
", + "Their illness and suffering", + "is indescribable,", + "they have been humiliated from their youth,", + "and it has not been removed from them;", + "Holy One, it is in Your hand", + "to release the prisoner", + "according to Your pure attribute [of mercy],", + "unlike the attribute of man.
", + "He is garbed in righteousness", + "which adorns Him like a cloak [of royalty],", + "from the wound itself, He prepares the cure;", + "raise up Your congregation", + "from its lowly fall", + "with Your great strength and outstretched arm.
", + "With Your love and compassion", + "You uplifted and exalted [Your people Israel]", + "[we beseech You therefore] to eradicate the counsel of the wicked", + "and to annul their [evil] plans against us;", + "inflict them with great turmoil,", + "and let the cruel angel thrust them", + "and throw them [into exile].
", + "For the sake of Your honor,", + "and Your holy Name, that is greatly extolled,", + "perform awesome wonders [for us]", + "lest [Your Name] be desecrated among nations;", + "lead their advisors and men of power", + "to total confusion,", + "and do to them", + "as they did to us.
", + "Raise up the poor from the dust", + "and the needy from the dunghills,", + "Your community—", + "let them not be destroyed and humiliated;", + "if she has been casual regarding Your precepts", + "and negligent [in their performance,]", + "may all her transgressions", + "be covered over by Your love.
", + "They are most precious in Your Presence,", + "Master of masters,", + "regardless of their conduct", + "they are called Your children.", + "Let Your mercy go before them,", + "God of the high and lowly", + "before they are drowned in the wicked flood.
", + "They desire Your nearness above all else,", + "hasten for their sake", + "to bring the deliverance that was prophesied.", + "Holy One,", + "let them be a sign of [Your] beneficence.", + "Strong and mighty is their redeemer—", + "Adonoy of Hosts.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Unto You, Adonoy, we lift up our souls.", + "We lift our hearts with our hands", + "to the Almighty in heaven.", + "For Your sake, we are murdered all the day,", + "we are considered as sheep for the slaughter.", + "Be aroused!", + "Why do You appear as asleep, my Master?", + "Awaken, do not forsake us forever.", + "Why do You conceal Your Presence,", + "have You forgotten our suffering", + "and our oppression?", + "For our souls are bowed to the dust,", + "our bowels cling to the earth.", + "Arise—come to our aid", + "and redeem us for the sake of Your kindness.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "God, You are known to be great in Israel,", + "You Adonoy, are our Father;", + "whenever we call unto You, You are near to us,", + "You are exalted and uplifted in our midst.
", + "You have granted us good favors", + "despite our liabilities [sins],", + "not because of our righteousness", + "and the uprightness of our hearts;", + "You are our loved One", + "even though we have forsaken You.", + "Redeem us, for we are slaves.
", + "Because of our iniquity,", + "we have been brought to the crushing point,", + "shrunken are the souls", + "of those who yearn for You,", + "and where is Your earlier kindness with us?", + "For ever and ever, they are everlasting.
", + "We carry the burden of Your wrath,", + "and it has weakened our might,", + "Adonoy, do not rebuke us with Your anger,", + "terrifying panic has consumed our flesh;", + "please, do not chastise us with Your rage.
", + "Our suffering from distress is indescribable,", + "who can weigh them and who can count them?", + "We know our wickedness, that we have sinned,", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "May [Your] anger and wrath cease from us,", + "for [the nation of] Jacob is small and frail,", + "let us be relieved from oppression,", + "and let the yoke of tyranny be crushed,", + "for our strength to endure is weakened.
", + "Do not use the measure [of our evil ways", + "as a yardstick] to exact punishment from us,", + "for we remain but a few from many;", + "rescind the evil intended for Your people,", + "for tipping the scale towards kindness", + "is Your attribute.
", + "Forgive us", + "even if our sins testify against us,", + "help us; for on You, we depend;", + "bend our necks to serve You,", + "with love and reverence", + "may we serve and honor You.
", + "Those who remember You", + "have prepared and set aside days of fasting,", + "their perception has become so shrunken—", + "they are unable to ask for their needs;", + "may the outpourings of their prayers", + "come before You,", + "bind up each one’s", + "wounds and pains.
", + "The voice of Jacob cries out", + "from the depths of Your exile,", + "may it be heard in the heavens,", + "the place of Your habitation;", + "destroy with Your anger, their pursuers.", + "The year of punishment", + "for those who strive against Zion,", + "reveal [to us soon].
", + "You saw and came down—", + "You acquired us in our youth,", + "do not cast us off in our old age;", + "we have gone astray leftward [the way of sin]", + "let Your right hand bring us near,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Look down and gaze [at our trouble]", + "and look after Your loved ones,", + "be girded with Your graciousness", + "and be garbed with Your righteousness,", + "be covered with Your compassion,", + "and be enwrapped with Your kindliness,", + "and let there appear before You", + "the attributes of Your goodness and humility.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "", + "Let us hear “I have pardoned”;", + "You Who dwells", + "in the shelter of the Most High;", + "with Your right hand of deliverance,", + "deliver a people poor and needy.", + "When we cry to You,", + "answer us with awesome righteousness,", + "Adonoy, be our Helper!
", + "I have placed my reliance", + "upon Him Who is mighty and uplifted,", + "before Him Who drew me out of the womb,", + "I pour our my prayer,", + "perhaps He will lift up my face;", + "I have set the “Thirteen Attributes” [in my prayer]", + "according to the order which He ordained,", + "with these Your precious one [Israel]", + "will break down the wall [separating us],", + "remember us still,", + "Adonoy, be our Helper!
", + "When the wheel of Satan comes like a wave1When we are overwhelmed with misfortune.", + "to change our way of thinking,2Misfortune may cause one to change his beliefs.", + "Your beloved dove [Israel] turns to You, crying:", + "“Look [and see our troubles;]”", + "with a yearning soul she approaches You,", + "regretting her transgressions,", + "may Your right hand be stretched forth below,", + "as we watch anxiously.", + "Adonoy, be our Helper.
", + "To those who gather to beseech Your kindness,", + "say to them “Here I am.”", + "Restrain the dominion of our evil inclination,", + "set in us as though nailed down,", + "weighing heavily on our necks like a beam,", + "placed there to hold us in his power.", + "Who is strong enough", + "to throw off the stranger [Satan],", + "or fierce enough to remove him?", + "Adonoy, be our Helper!
", + "Open the door for the lily [Israel],", + "O God above,", + "attend to my meditation", + "and let me enter the closed gates.", + "Have compassion on us, anticipate our needs,", + "heal our wounds with balm;", + "cleanse my tongue that I may justify myself,", + "let my iniquity be sought for in vain.", + "Adonoy, be our Helper!
", + "May the Perfect One grant the silent dove", + "a goodly portion,", + "it will be a sign of righteousness—", + "that she has justified herself in fear of You", + "—when You deliver her [from exile];", + "she cries to You, Master", + "that the time of her liberation is now,", + "release the sheath from its casing3To reveal Your forgiveness of our sins.", + "let judgement go forth as a light.", + "Adonoy, be our Helper!
", + "May I succeed in my mission,4This paragraph applies to the Chazzan.", + "to bring back word to those who sent me,5That their prayers were accepted.", + "You established a strong statute", + "that the thirteen Attributes as stated,", + "will strengthen them and not be said in vain;", + "I have been sent to utter them with might,", + "and do this You Who bears iniquity,", + "return now to have compassion upon us.", + "Adonoy, be our Helper!
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
" + ] + ], + "Sixth Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.", + "My eyes were [opened] early", + "even before the [last two] night watches", + "to meditate in Your word.", + "The arrangement of thoughts belong to man,", + "but from Adonoy comes eloquent speech.", + "A prayer of the poor", + "when he is enwrapped [with affliction]", + "and before Adonoy", + "he pours out his prayers.", + "For behold, He forms mountains", + "and creates winds;", + "He recounts to man, his [secret] thoughts.", + "He makes the morning dark", + "and trods over the high places on earth.", + "Adonoy, God of Hosts is His Name.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God, and God of our fathers!
", + "I will call with Your Name,", + "I will strengthen myself to grasp You,", + "my prayer precedes the morning watch,", + "I awaken the dawn.", + "I approach the Ark to speak clear words,", + "I have prepared my speech with great care", + "so that my lips may move freely.
", + "Behold, my desire is", + "that God will give ear and answer me,", + "but where is the competent petitioner", + "and who is worthy", + "to say, “I have cleansed my heart", + "and my deeds are truthful,", + "I am free from transgression", + "and the work of my hands is clean?”
", + "Deal magnanimously with the guilty", + "and do not exterminate them,", + "let their prayer be esteemed as an offering", + "and their supplication as sweet incense.", + "Raise Your bent ones", + "that they may lift up their heads,", + "let no sins be found in them,", + "neither secret ones or public ones.
", + "Be a stronghold in times of distress", + "for those who trust in You;", + "do not banish into exile, the wanderers,", + "those who stray like sheep,", + "place into Your bottle, the tears", + "with which I cause my couch to melt,", + "let my strength be in You,", + "My Strength and Refuge.
", + "Rescue them and bring them relief,", + "release Your bound ones,", + "they cry to You, they knock at Your door,", + "they call upon You in distress with prayer,", + "they have been robbed by thieves,", + "the wicked have surrounded the righteous.", + "[Almighty] Master and Judge,", + "why have You concealed Your Presence?
", + "The shouts of Your adversaries—", + "those who rise against You—", + "crush them and destroy them;", + "for the knowers of Your secrets—1The Torah.", + "may Your kindness be reserved, always.", + "Please! Return the dispersed", + "and gather the exiled,", + "raise up the lowly to the heights,", + "and bring the dejected up [to Jerusalem].
", + "Let them say among the nations:", + "“Adonoy has done great things for them,", + "the desolate has become [a garden of] Eden,", + "the ruins have become a fortress.”", + "Save those who trust in You,", + "those who sought refuge in Your shelter;", + "regard [the shame of] their oppression,", + "this must be done by You.
", + "Hear the prayers of the downtrodden,", + "look at his crushed spirit,", + "accept his words favorably—", + "the outpouring of his prayer.", + "Strengthen the weak, encourage the faint,", + "grant him relief", + "for You are the Sculptor of mountains", + "and the Creator of winds,", + "and You relate to man, his conversation.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "My Master, hear our voice;", + "let Your ears be attentive", + "to the voice of our supplication.", + "Unto Adonoy, our God,", + "is mercy and forgiveness,", + "though we have been disloyal to Him.", + "Do not enter into judgement with us,", + "for no living soul will be justified before You.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "Where is Your jealousy", + "and where are Your mighty deeds,", + "with which You worked awesome wonders", + "for the descendants [of those]", + "with whom You made a covenant?2This refers to the Patriarchs.", + "We are driven away and cast out", + "from our inheritance;3The land of Israel.", + "Adonoy, [our] God!", + "We are ruled by masters besides You.
", + "The anxiety of Your impoverished ones", + "is exceedingly great;", + "they bear the yoke of Your fear", + "with their heart and soul and possessions.", + "They are bowed down and humbled,", + "exceedingly.", + "Let Your compassion come swiftly toward us", + "for we have been brought very low.
", + "The sparkle in our faces has changed", + "because of those who insult us each day,", + "they gnash their teeth and say:", + "“Behold this is the day.”", + "Reveal the design of Your dominion,", + "O fearful God,", + "for we are slain for Your sake", + "all the day long.
", + "We yearn for the time", + "of redemption and comfort,", + "[meanwhile] we are covered with shame", + "and wrapped with humiliation,", + "oppressed and enslaved", + "under the rule of every nation;", + "and not one of us knows for how long.
", + "King of kings!", + "remember Your mercy of old,", + "save those who guard Your unity", + "from the smoking fire-brands.", + "Cleanse the stains of their sin", + "which are red as scarlet;", + "remember not the sins of our ancestors.
", + "Because of Mount Zion which lies desolate,", + "my face is hidden [with shame]", + "and my heart is appalled.", + "The enemy who laid it waste", + "condemn", + "and let Your radiant countenance shine", + "upon Your desolate Sanctuary.
", + "[Israel] is the possession You acquired of old", + "for the sake of Your glory,", + "have compassion and do not destroy her,", + "for she is the cause of Your praise;", + "for thus have we been promised", + "by [Moses] the faithful one of Your House,", + "“For a merciful Almighty", + "is Adonoy, your God;", + "He will not weaken you", + "and He will not destroy you.”
", + "Remember the likeness of the perfect one4Jacob.", + "which is etched on Your throne;5According to tradition, Jacob’s likeness is etched on the Heavenly Throne.", + "Illustrious One!", + "From the stream of Your delights", + "give his children to drink;", + "bestow upon them deliverance,", + "acquit them from iniquity,", + "for You are He Who forgives iniquity,", + "and remits transgression and acquits.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "", + "He Who dwells in hidden, high heavens,", + "my Shield, my Protector,", + "listen to my cry,", + "give ear to my song,", + "cleanse my sin;", + "O Holy One, grant my hope—", + "give me my life as my request,", + "and my people’s as my petition.
", + "Deal charitably with Your people,", + "Holy One [do it] for Your Name’s sake,", + "for Your perfect ones have vanished,", + "[the righteous] who appeased Your anger,", + "also [the priests] who brought Your offerings;", + "therefore, I have come now [with prayer].", + "Give me my life as a request,", + "and my people’s as my petition.
", + "Drown the sins of my youth,", + "and let the sea turn them about;6Let them be turned to virtue through repentance.", + "exalt the righteousness of our ancestors,", + "and let the prayers of the humble", + "adorn You as a crown.", + "And when You purify me as in a crucible,", + "my accuser [Satan] will bewail,", + "for my heart will be whole with You;", + "therefore, I have come now [with prayer].", + "Give me my life as my request,", + "and my people’s as my petition.
", + "Gracious and Living One, be gracious to me,", + "the sound of my cry is in my throat,", + "answer me when You hear it.", + "Increase Your forgiveness,", + "inscribe me for life,", + "let my righteousness testify for me.", + "Give me my life as my request,", + "and my people’s as my petition.
", + "This is my Almighty, deliver me,", + "and incline the scale in my favor;", + "reveal Yourself from Your Dwelling,", + "and grace Your storm-tossed nation;", + "destroy my slanderer [Satan]", + "let him not prove Your flock guilty,", + "lest I witness misfortune—", + "the destruction of my kin.", + "Give me my life as my request,", + "and my people’s as my petition.
", + "Sanctify Your holy Name", + "which they7The nations that destroyed the Temples. profaned in Your Sanctuary,", + "and [killed] Your holy priests8Lit. the Aharonites, descendants of Aharon, the first priest of God.", + "who brought Your burnt-offerings.", + "For what can [Israel] Your holy ones do", + "now that Your offerings have ceased?9They have no offerings to atone their iniquities.", + "Therefore we beseech You to regard", + "the prayers of Your holy ones", + "as if they offered heifers.", + "Give me my life as my request,", + "and my people’s as my petition.
", + "Accept [the prayers of] Your servants", + "for the sake of Your glorious Name;", + "they proclaim Your Unity and testify", + "that there is none beside You;", + "please seek out Your lost ones [Israel]", + "as they approach You in prayer,", + "for Your love for them is great,", + "therefore, I seek Your Presence.", + "Give me my life as my request,", + "and my people’s as my petition.
", + "Let my voice be as desirable", + "as fat offerings offered in Zion;", + "please turn to me for goodness", + "and let me find grace [in Your eyes],", + "for to whom shall I turn now", + "that I am without support?", + "I pray, forgive those who hope in You,", + "and let them hear “I have forgiven.”", + "Give me my life as my request,", + "and my people’s as my petition.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers!
", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
" + ] + ], + "Seventh Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "How long shall the wicked—", + "Adonoy—", + "how long shall the wicked rejoice?", + "Against Your people they plot deceitfully,", + "they conspire against those sheltered by You.", + "They have given the corpse of Your servants", + "as food to the birds of the heavens;", + "the flesh of Your pious ones", + "to the beasts of the earth.", + "They have no mercy on infants.", + "nor do their eyes pity young children.", + "Pour out Your wrath upon them,", + "and may Your fierce anger overtake them.", + "For You will again bring us life,", + "and Your people will rejoice in You.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "The virgin daughter of Judah", + "is full of pain and sobbing,", + "she bewails herself", + "[and] spreads her hands [in prayer]", + "from the depths of her captivity.", + "From the narrowness [of distress]", + "I call out to You,", + "Answer me", + "with the breadth of Divine relief;", + "from out of fire and water", + "bring her into safety.
", + "She lifts her eyes for help,", + "she looks to all sides;", + "she trembles [like a woman]", + "giving birth to her first child,", + "her birth pains", + "are compounded by her delicate nature.", + "She claps her hands,", + "and murmurs in her thoughts:", + "“Where now is my hope,", + "and [the fulfillment of] my hope", + "who will see?”
", + "The beloved of her soul and her Dwelling,", + "her ornament and pride [the Holy Temple]", + "have been given into the hands", + "of those who revile her,", + "into the palms of those who afflict her.", + "They yell out amid their assemblies,", + "giving voice, they taunt her, saying:", + "“Where is the word of Adonoy?”", + "“Let it come now [and deliver them].”
", + "From captivity to exile, driven and shattered", + "is Your nation that was once feared;", + "[this resulted] from Your fierce anger", + "and the terror of Your wrath.", + "With her broken spirit and bitter voice,", + "she cries out to You:", + "“Where is Your indignation and Your might?”
", + "You have abandoned Your people,", + "the House of Israel,", + "in the land of their captivity;", + "they are tossed about in the enemies’ land", + "like a ship in the heart of the sea.", + "Babes ask their fathers:", + "“Where are the wonders of the shepherd?”1Moses.", + "Where is He", + "Who brought them out of the [Reed] Sea?
", + "Degenerates and non-entities", + "have trampled our inheritance [the Temple],", + "they have driven us far from our country", + "from the borders of our land;", + "we said: “We are cut off, our hope is lost.”", + "“Where are all Your wonders", + "of which our fathers told us?”
", + "Remember Adonoy to the sons of Edom,", + "the destruction of Your Temple,", + "the shattering of my mighty ones", + "and the dismemberment", + "of the infants of Your congregation;", + "uncover Your mighty arm—demand from them", + "an account of the flock of Your pasture:", + "“Where is the flock that was given you?”
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Adonoy! bring back our exiles", + "like springs in the desert.", + "Turn away from Your fierce anger", + "and let Your mind be changed", + "concerning the evil intended for Your people.", + "Return Adonoy—how long?", + "and change Your mind about Your servants.", + "Return to us, God of our deliverance,", + "and annul Your anger toward us.", + "Enter not into judgement with us,", + "for no living soul will be justified before You.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "The glory of the honored [Israel] has ceased,", + "the eloquent spokesman is silenced.", + "She dwells in depression,", + "weak and feeble is she", + "who was once a proud ruler.", + "She who was protected like a delicate rose,", + "sits in mourning, turned backwards;", + "diminished and despondent", + "are her Levites and Aharonites [Priests],", + "and villagers.
", + "The praiseworthy one has been vilified", + "profaned as an unfaithful wife,", + "cast aside like a niddah,2A woman in menstruation is prohibited from being intimate with her husband.", + "impure as a metzorah.3A spiritual disease, often mistakenly interpreted as leprosy.", + "Her crown and glory are profaned,", + "her strongholds cut off,", + "she is again dispersed", + "in an uncultivated land.
", + "Your flock—amid turmoil and anger—", + "has been devoured by the unclean,", + "he gnashes his teeth,", + "he runs to swallow them—", + "[to satisfy his] hunger and thirst.", + "The powers of Your might [Oh God]—", + "where and how will it become known?", + "[Punish those] who offer incense to idols", + "time and time again.
", + "The long rule of the rebellious—", + "why have You made it permanent?", + "The degenerate rules over the prince,", + "the evil one rules over the nobleman.", + "His hope is on You,", + "save him who is called by Your Name;", + "be a help to him,", + "a stronghold and a refuge.
", + "Turn to the prayer of the supplicant,", + "and accept his plea;", + "overlook the stench of his sins,", + "cleanse his stain as with nitre [soap]", + "open the prison [exile],", + "release the condemned,", + "uplift and restore their name,", + "let them remain for a life of goodness.
", + "Smite those who torture us,", + "strike them, excise them, crush them,", + "arouse Your vengeance,", + "sound the war-cry, shout like a warrior;", + "the lost ones, the remote ones—", + "yearn for them, collect them, assemble them,", + "gather them, give them rest, uplift them,", + "take them up from the pit.
", + "Announce the deliverance [of Israel],", + "establish the ramparts and walls [of Jerusalem]", + "humble the haughty [nations],", + "demote their arrogant leaders;", + "those who trust in You—", + "return them to Your Resting Place [Jerusalem]", + "according to Your promise of consolation,", + "[then] will the tyrants who rule them", + "be clothed in disgrace and humiliation.
", + "Almighty God, rescue Your servants,", + "make Your loved ones successful,", + "quickly bring near the time [of deliverance],", + "send them [Your] redemption;", + "pardon us our Father", + "and forgive our sins,", + "for You Adonoy are good and forgiving.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "", + "If our iniquities testify against us,", + "we come before You [with remorse]", + "and we rely on Your [merciful] Name;", + "as a father has mercy on his children,", + "so too have mercy on us,", + "as one who is comforted by his mother,", + "may we be comforted by You.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "You Adonoy are good and forgiving,", + "but the evil inclination has corrupted us,", + "—Your children—despite their transgression", + "You will not cast them off;", + "our devastated hearts are gripped by sin.4The stench of our sin.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "You Who are great in kindness,", + "Who preserves merit", + "for thousands of generations,", + "deal with us with Your mercy and kindness,", + "and not with the opposite attributes.", + "Your promise5Of benevolence. was not empty or misleading,", + "therefore we yearn for Your kindness", + "as those who are exhausted and faint.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "With rapt attention [Your] messenger6Moses. listened", + "[to Your words that he might know] if even those who desecrate Your Torah", + "might still be saved;", + "You strengthened him", + "[by] teaching him Your way of amnesty,", + "with that same attribute, acquit us.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "Remembering forgotten things—", + "this is Your praise,", + "You diminish [Your] anger, [causing it to last]", + "no longer than a spoken word;", + "[therefore] articulate life [for us]", + "in Your judgement.", + "Grant us undeserved grace", + "as You search our hearts.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "Into the mud amidst the stormy sea", + "cause our sins to sink—", + "the unintentional, the intentional,", + "the hidden ones and the revealed;", + "[You] know that our [evil] inclination", + "has caused us to do these deeds,", + "lift Your hand to do good for us.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "You search the innards of man", + "and the paths of his heart, [to know]", + "does he walk in the proper and upright path", + "or does he follow the whim of his heart?", + "Is his heart humble or is he insulting?", + "Let the bitterness of sin", + "be sweetened [with repentance],", + "that he not return as a “dog to his vomit.”7An idiomatic expression used by the Sages to describe one who returns to his previous sin.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "You save even those", + "whose judgements indicate a death penalty,", + "we cry out to You with yearning:", + "lighten and remove the burden of iniquity", + "lest it becomes part of us;", + "may our sins be forgiven and forgotten", + "when the Accuser comes to indict us.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "[Although] the record of our guilt", + "has been signed by witnesses,", + "declare his indictment a forgery", + "and thereby silence his claim;", + "our sins are as visible as a stain,", + "through Your mercy, let them be removed.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "Clear the stone8This refers to the Evil Inclination which is an impediment to us. from Your path", + "let it be straightened;", + "turn to our never emptying river of tears,", + "this rock9See previous note. is an obstacle for young and old—", + "destroy it,", + "and as an eagle has mercy on her nestlings", + "have mercy on Your habitation.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "“Quick to be appeased”—this is Your praise,", + "the heavy yoke born by Your legion—", + "let it be modified and exchanged;", + "Your quarrel [with the sinner] is not eternal,", + "have mercy [even] in Your anger,", + "[even] when You exercise judgement.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "Some repent in their later years,", + "but more praiseworthy are those", + "who repent in their earlier years,", + "it is good to be implanted in uprighteness,", + "from early youth;", + "shield us, free us from Your anger,", + "be gracious with us.", + "The letter ‘Tov,’ symbolizing life, 10See Mesechet Shabbos 55a. (תחיה)", + "engrave on our foreheads.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "Extend greetings of peace to the penitent,", + "[though he has sanctified himself only] a bit,", + "help him—sanctify him in great measure.", + "The righteous11The word בַכּוּרוֹת actually refers to ripe figs. See Mesechet Eruvin 21b where the righteous are referred to as ripe figs. and their opposites—", + "unite them in pleasantness.", + "let the righteous and begrudger", + "be together in pleasantness.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
" + ] + ], + "Erev Rosh Hashana": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.
", + "The Chazzan recites the following two sentences and the congregation repeats them.
", + "Fortunate is the people", + "that understand the call of the teruah,", + "Adonoy,", + "in the light of Your Presence they will walk.", + "With trumpets and the sound of the shofar", + "raise your voice before the King, Adonoy.
", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
" + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Solomon ben Isaac (Rashi).
", + "Adonoy, God of Hosts,", + "Who is feared by the heavenly angels,", + "You said, “Repent you stubborn children,", + "come to Me with thanksgiving and praise,", + "seek My Presence", + "with tears and supplications.
", + "Though the doors are closed", + "to expressions of prayer,", + "the gates are open to the penitent—", + "even the windows,", + "Your words stand firm for all time;", + "Your ways of goodness", + "are forever unchangeable.
", + "Behold, we come before You", + "like the poor and needy,", + "the righteousness is Yours,", + "and the iniquity is ours,", + "we return to You with shameful faces,", + "and at Your gates we moan like doves.
", + "Remember us for a [good] proper life,", + "cleanse our stains", + "that they be pure and white,", + "erase the sins of our youth,", + "let them vanish like clouds;", + "renew our days as the days of old.1Before we sinned.
", + "Remove [our] defilement", + "and abolish [our] presumptuous sins,", + "cleanse [us]", + "sprinkle upon us the faithful [pure] waters.", + "We know our wickedness,", + "we are rebellious and as evil as thorns,", + "our necks are as stiff as oaks.
", + "The vineyard of our planting,", + "is overgrown with weeds [sins]", + "it is covered with nettles and thorns [evil]", + "accustomed to doing evil,", + "clinging to sun-deities,", + "taking bribes, pursuing pay-offs.
", + "We have quickly profaned", + "the wedding-canopy2The giving of the Torah on Mount Sinai is compared to a wedding canopy.", + "since then we have been thrust backward", + "and not forward,", + "gone are the sacrifices of choice rams,", + "the fragrance of the incense-offerings.
", + "Gone are the captain(s) of fifty,", + "the advisor(s), the man (men) of honor,", + "the deputy [High Priest],", + "the Annointed [High Priest], the Levites,", + "and the Aaronites [sons of Aaron].", + "Behold! we stand impoverished and empty", + "grieved in spirit, bitter as wormwood.
", + "We remember You in our distress", + "with an outpouring of prayers,", + "in fear of Your judgement,", + "we worry and groan;", + "let righteousness spring forth", + "for the faithful,", + "Order the removal of our early iniquities.
", + "Let the voice [of our prayer] that calls,", + "put an end to those who contend with us,", + "let it hush the accuser", + "and silence the antagonists.", + "Let our humble spirit,", + "our subdued and broken hearts,", + "be as acceptable to You", + "as the fat of the sacrifice.
", + "The oath You swore to the Patriarchs—", + "fulfill unto their children,", + "the cry of Your callers", + "hear from heaven;", + "prepare their hearts to fear You,", + "may Your ear be attentive", + "to the words of their supplication.
", + "Return to raise Your people", + "from destruction,", + "let come swiftly to us", + "Your former mercy,", + "in their judgement,", + "let Your favored ones be found innocent.", + "They hope for Your lovingkindness,", + "and depend on Your compassion.
", + "For in Your abundant mercy", + "we trust,", + "and on Your righteousness, we rely,", + "and for Your pardon, we hope,", + "and for Your deliverance, we yearn.", + "You are a King", + "Who loves righteousness from of old,", + "Who passes over the iniquities of His people,", + "and removes the sins of those who fear Him.", + "You made a covenant with the Patriarchs,", + "and will keep [Your] oath", + "with their descendants.", + "You are He Who descended", + "in the cloud of Your glory, on Mount Sinai,", + "and disclosed the ways of Your goodness", + "to Moses, Your servant.", + "The ways of Your kindliness,", + "You revealed to him;", + "and You made known to him", + "that You are Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to anger, Abounding in kindness,", + "and full of beneficence,", + "guiding the entire world", + "with the quality of mercy.", + "And so it is written:", + "“And He said:", + "‘I will cause to pass", + "all My goodness before you,", + "and I will proclaim the Name, Adonoy", + "in your presence;", + "I will be gracious", + "to whom I will be gracious,", + "and I will be compassionate", + "to whom I will be compassionate.’”
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "Do not enter into judgment with us,", + "for no living soul will be justified before You.", + "Seek Adonoy when He is accessible,", + "call Him when He is near.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "Adonoy is close to the broken-hearted,", + "and those crushed in spirit, He delivers.", + "For what nation is there so great", + "that has God so near unto them,", + "as Adonoy, our God", + "in all that we call upon Him?", + "For Your sake, our God, act!", + "and not for our sake.", + "See how we stand impoverished and empty.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "How can I open my mouth,", + "and how can I lift my eyes,", + "when in me there are no good deeds", + "and in my hand there is no merit?", + "I shout, I am like a drunkard,", + "and like one overcome with wine.", + "I am like a warrior", + "without weapons:
", + "The humble heart trembles,", + "for gone is [the righteous one]", + "appointed to intercede on our behalf;", + "and who is left to open his mouth—", + "the fool, and one who lacks perception.", + "His transgression is concealed in him,", + "and his iniquity is imprisoned within him,", + "he is a sinner and full of rebelliousness,", + "a captive of the despicable [evil inclination].
", + "Filled with distraction is this humiliated heart", + "of him who comes to entreat You,", + "the straight path he has distorted,", + "[and] he despises admonition,", + "[for] he has become twisted and crooked.", + "His knee is weak because of his guilt,", + "and the filth of his sin is his obstacle;", + "in his heart he thinks of iniquity,", + "and his deeds cause him to stumble.
", + "Rebuttals and excuses to offer—", + "what can I find?", + "I have become repulsive and polluted", + "for I am filled with disgrace and derision.", + "The abundance of my tears has not endured,", + "its source has been interrupted;", + "[even] my assembly [for prayer]", + "is filled with iniquity and deceit,", + "and my fast days filled with strife.
", + "Erase our transgression, forgive our iniquity,", + "and atone our guilt.", + "I cry out from an aching heart,", + "that is disgraced, shamed and humiliated:", + "“Quiet Your wrath, calm Your rage,", + "and annul Your anger;", + "be pleased with [our emmissary who seeks3A reference to the Chazzan.]", + "to make us favored and loved [in Your eyes],", + "and confound [Satan] who digs pits for us.”
", + "Remember the tribes of Israel!", + "Prepare yourselves with pure hearts,", + "with whole hearts, uphold [the Mitzvos],", + "and bring forth your supplication,", + "do homage in purity [of heart].", + "When Adonoy makes Himself accessible,", + "seek Him with added might,", + "He will not shame or detest", + "the cry of the humble and crushed [heart].
", + "A day of deliverance and a time of favor", + "may I find in Your Presence;", + "fit, worthy and faultless,", + "may I be considered in Your eyes.", + "When I stand in prayer", + "to plead for mercy on Your children,", + "let us hear, “I have bestowed favor on you,”", + "“I have pardoned you”—", + "may this be told us from Your Dwelling.
", + "Quickly, seek the Presence of the Almighty,", + "excise the hardness of your hearts,", + "remove the obstacle [the evil inclination],", + "clear the way and straighten the crooked,", + "abandon iniquity and confess,", + "and do not continue to harden [your hearts].", + "He who knows of his sin,", + "let him repent and show regret,", + "let him accept words of admonition,", + "and let him plead [for forgiveness].
", + "Listen O Master to my supplication,", + "give ear to my prayer,", + "be pleased with my cry,", + "be appeased and conciliated", + "and accept my prayer;", + "I call You out of distress,", + "be near to me and come deliver me,", + "quickly, help me, my Master, my deliverer.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Do not enter into judgement with us", + "for no living soul will be justified before You.", + "When You appoint a time, O God", + "to judge us with uprightness.", + "Hear the voice of our supplications", + "when we cry out to You.", + "When we lift our hands", + "toward the Holy of Holies of Your Sanctuary.", + "Save our souls from death", + "and sustain us from hunger.", + "And You Adonoy, are our shield,", + "our glory and the uplifter of our heads.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Joseph ben Isaac of Orleans (1150).
", + "Our God and God of our fathers!
", + "Master! when You appoint a time", + "to judge us rightly with Your might,", + "I stand trembling", + "to see Your Presence, to exalt You,", + "for I do not depend on my deeds,", + "but only on Your mercy.", + "Adonoy! Do it for the sake of Your Name.
", + "The faithful ones have been cut off—", + "the mighty, with power to intercede,", + "[gone] also are those who made fences", + "and stood in the breach4Defending the integrity of Yiddishkeit.", + "who forcefully brought their petition", + "before Him Who dwells in the high heavens.", + "The pious man has perished from the earth.
", + "Behold, I am unworthy,", + "and what can I answer with my mouth?", + "Behold, I am young [insignificant]", + "without good deeds in my hand;", + "how, then, can I hope", + "when I am so full of fault?", + "Let the words of my mouth be acceptable.
", + "I tremble and I am afraid", + "to express my wishes;", + "I fear my wickedness", + "and my rebellious disobedience;", + "Gracious One, have mercy on me", + "as I confess my sins and forsake them.", + "Hear the voice of my supplication,", + "when I cry out to You.
", + "I have erred", + "but behold I repent and confess", + "[in order] to do Your will;", + "You Who are pure of eyes,", + "consider me as perfect in Your Presence;", + "God, deal with me", + "more leniently than to the letter of Your law.", + "And let me know You", + "[so] that I might find favor in Your eyes.
", + "May Your power be magnified", + "and be adorned with my prayer,", + "as with the prayer of a [wise] old man,", + "who is fluent in prayer", + "and of blameless character.", + "My heart is crushed, humbled and grieved.", + "Look from the heavens and behold.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Joseph ben Isaac of Orleans (1150).
", + "Our God and god of our fathers!
", + "The needs of Your people are numerous,", + "but [since] their knowledge is limited—", + "their wants and desires", + "they are unable to recount;", + "please [therefore] regard our thoughts", + "even before we call.", + "The Almighty, Great, Powerful and Awesome.
", + "Utterly extinct are they", + "that knew how to invoke [You],", + "with the order of prayers", + "to express them with eloquence;", + "we are left bare and evil has increased,", + "therefore we have not attained deliverance.
", + "We have not the arrogance", + "to approach You with supplication,", + "[for] we have transgressed, rebelled,", + "and perverted our ways;", + "Your charitable benevolence is all we ask", + "as we set forth Your praise,", + "we who stand in the House of God, nightly.
", + "Holy One, behold!", + "how the capable advocate is extinct,", + "accept my words [of prayer]", + "as if it were a generous offering;", + "let my praise today", + "be fastened to Your crown,", + "Almighty, girded with might.
", + "Regard my plea", + "and may my prayer be pleasant [before You],", + "hear my prayer as if it were perfect,", + "decree for us a good life,", + "and make good for us", + "the inscription and seal.", + "You suspend the earth on nothingness.
", + "Stretch out Your hand", + "and accept my repentance as I stand,5Before You.", + "please pardon and forgive my evil deeds.", + "Please turn and occupy Yourself", + "with the welfare of those who seek You,", + "my friend and my support;", + "for You, Adonoy, are a shield about me.
", + "Do not despise my words of praise,", + "I have exalted Your majesty", + "according to my limited wisdom;", + "fulfill for good my desire and my request", + "God, my Master, is my strength.", + "Let my words be pleasant [before You]", + "and be receptive to my prayer,", + "add to my account [of merit]", + "every word [of praise and prayer],", + "Holy One, regard my standing [in prayer]", + "as a meal-offering mixed with oil.", + "Give ear, God of Jacob, forever.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Do not enter into judgement with us", + "for no living soul will be justified before You.", + "Give ear, Adonoy, to our prayer", + "listen to the voice of our supplication.", + "What can we say before You, Adonoy, our God", + "what can we speak", + "and how can we justify ourselves?", + "We have sinned, as have our fathers,", + "we have caused others to sin,", + "and we have caused others to do evil.", + "The sins and transgressions of our youth,", + "do not recall.", + "According to Your kindness", + "should You remember us,", + "for the sake of Adonoy.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Solomon Ibn Gabirol (1021–1056).
", + "Our God and God of our fathers!
", + "We beseech You, arouse Your old love,", + "with which You loved [Israel],", + "the uncountable congregation,", + "with every term of love, brotherhood", + "and friendship, You designated them;", + "for the sake of my brethren and companions,", + "let me speak, I beseech You.
", + "When You set foot on Mount [Sinai]", + "to delight us with Your ancient treasure,6The Torah which existed even before Creation.", + "You likened us to a kingdom of priests", + "and a holy nation, [calling us] “My son”;", + "and she [Israel] then said:", + "“He is my brother, my King, and my Master.”
", + "You caused them [Israel] to inherit", + "a delightful heritage, the sweet portion;7The Land of Israel.", + "Your glory [Shechinah] You caused to frequent", + "between the images of the Cherubim;", + "and now they [Israel] have been driven away", + "by strangers and evil doers.", + "In a land that is not theirs,", + "Your brethren now sojourn.
", + "Remember, do not forget,", + "be not silent and do not rest, Almighty,", + "for Edom and Ishmael wanted to cut me off,", + "Gracious One, You know", + "of all these afflictions,", + "so speak Your brethren, Israel.
", + "Plunderers beset me and emptied me,", + "to exchange the clean for the unclean,8To renounce Judaism.", + "oppressors tried to force me,", + "behold, every day", + "how Your servants are beaten and whipped;", + "the voice of Your brother’s blood cries out.
", + "They have dug a pit to trap me;", + "my soul faints and yearns", + "to seek Your help,", + "knock at my door and be my deliverance,", + "[and say] “I seek my brothers.”
", + "From the Day of Rosh Hashana9See Metsudah T’hillim page 165 note 4.", + "when You sit on Your glorious throne", + "and look down to examine simultaneously", + "the hearts of those who rebel against You", + "and the hearts of those who serve You,", + "exact with force", + "the debt from all who rebel against You;", + "but whatever Your brother owes You,", + "let Your hand release.
", + "When the Books [of Life and Death] are read", + "for the creatures of Your world,", + "decreeing life or the opposite [of life]", + "to the rich and the poor;", + "Most High grant favor and kindness", + "in Your Sanctuary [of judgement].", + "Be surety for Your servant for good,", + "so that Your brother may live with You.
", + "Turn to me and be gracious to me,", + "and set me on high,", + "cause those who provoke You to perish", + "in wretchedness and in poverty;", + "but when You apportion the sustenance", + "giving each his yearly provision,", + "do not shut Your hand", + "from Your needy brother.
", + "I rise before dawn", + "and cry to You my Creator.", + "Forward Your kindness", + "and forgive my transgression and treachery.", + "Let Your mercy be extended to me", + "as one who comforts me in my mourning.", + "O that You were like a brother to me.
", + "Consider the supplication of Your poor ones", + "and [hear their] cry,", + "satiated with troubles are their souls and spirit;", + "cast into the depths of the sea", + "all their sins;", + "we beseech You, forgive now,", + "the transgression of Your brothers,", + "and their sins.
", + "I rejoice at the word of Your promise,", + "You drew our hearts [to You]", + "through Your messengers [the prophets];", + "when will You reveal Your mighty arm?", + "Go now and see", + "to the peace [welfare] of Your brothers.
", + "You were always the hope of Israel", + "and the sword of their pride,10Israel took pride that God fought their battles.", + "living God, lift up their stature now,", + "strengthen their arm and dwell among them;", + "and Your brothers, remember them for peace", + "and their families too.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Do not enter into judgement with us", + "for no living soul will be justified before You.", + "Give ear Adonoy to our prayer,", + "listen to the voice of our supplication.", + "What can we say before You Adonoy our God?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Our God, we are ashamed and embarrassed", + "to lift up our faces to You, our God,", + "for great is our desertion,", + "to You we have sinned.", + "We have sinned together with our fathers,", + "we have been malicious and have done evil.", + "The sins of our youth, and our transgressions,", + "do not recall.", + "According to Your kindness, remember us,", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Joel ben Isaac HaLevi.
", + "Our God and God of our fathers!
", + "My eye pours out tears to God", + "when I cry to You, say, “I am here;”", + "give ear to my words when I pray,", + "Answer me God, answer me.
", + "When You weigh my actions on the scale,", + "[You will see] that in Your commandments,", + "my share and desire is insignificant,", + "and if You reward me according to my work", + "I am afraid, for I am bare [of good deeds].
", + "Banish and consume, sin and rebellion", + "uncover the flask of healing, [heal my soul]", + "let [only] my righteousness testify", + "before my Creator,", + "tomorrow [Rosh Hashana]", + "when You come to decide my recompense.
", + "Wash away the stain", + "and whiten the redness [of sin].", + "Consider that their origin is dust,", + "repay them not according to their deeds", + "for great is the wickedness of man.
", + "The sinful soul, how can it be atoned?", + "Riches are of no avail, nor great ransom", + "for You have set as witness [Satan]", + "who is quick to testify", + "to our sins, committed inside and outside.
", + "How can one deny [his] guilt", + "when his own hand lists", + "his perverse deeds and all his activities,", + "and how can he say:", + "“Who knows the count [of my misdeeds]?”", + "When the plague is engraved on the wall.11When his sins are obvious.
", + "The pure [angels] who accompany you", + "in every region,", + "who are alert to guard you", + "wherever you go;", + "even [the soul] that lies within man", + "testifies against rich and poor alike", + "when it stands before the King.12Each evening the soul returns to Heaven and reports man’s activities.
", + "I tremble, for nothing is hidden from Him,", + "Who relates to man his every word,", + "and even his thoughts as he lies on his bed.", + "He must give an accounting to His Creator.
", + "Before your feet stumble [before death]", + "[when your] pledge [the soul is returned]", + "cleanse yourself from all iniquity,", + "because you will not be saved", + "by all the wealth you leave behind,", + "when the Ruler says, “Come, give account.”
", + "You appointed four periods13See Mesechet Rosh Hashana 16a. and set them", + "to judge the remnant of Your inheritance,", + "and if they have trespassed against You", + "regard the covenant [with the Patriarchs]", + "and do not stand in the crossway", + "to cut them off.
", + "For on the day of Rosh Hashana14See Metsudah T’hillim page 165 note 4.", + "every man’s fate comes", + "before his Creator,", + "be he poor or rich, he is judged,", + "some go up and some go down.
", + "Appoint a just advocate for Your people,", + "when all mankind come", + "to be counted with Your rod,", + "like a flock of sheep passing by", + "the hand of one who counts them.
", + "Let Your people’s judgement be first.15Before the Almighty is angered by the other nations.", + "Lift their souls from destruction,", + "assure them of goodness,", + "and judge each nation by itself,", + "let there not be an inter-mixture.
", + "Illustrious God,", + "who can be associated with You?", + "Ordinarily", + "no one uses a broken vessel,", + "but You do not despise", + "a humble and broken heart;", + "is anything too miraculous for Adonoy?
", + "Clear away the stumbling block16The Evil Inclination.", + "that the path may become smooth,", + "“Depart you unclean one!”", + "call out to the concealed fool,", + "for the enemy cares not of our hurt;", + "come let us deal wisely with him,", + "lest he become too mighty.
", + "Man serves two masters", + "during the years of his life,", + "doing the will of his Creator", + "or serving his [evil] inclination;", + "but well for him who clings to his Creator", + "all of his [life] time,", + "then he is a servant free from his master.17The Evil Inclination.
", + "He who prepares his meal before evening,", + "he who works in this [world]", + "will be prepared for the future [world];", + "but he who waits for the Sabbath,18When death approaches.", + "what gain will he have?19This is a paraphrase of the saying, “He who prepares before the Sabbath, will have what to eat on the Sabbath.”", + "That which is crooked", + "cannot be made straight.20Koheles 1:15.
", + "Therefore, we hasten to pray even before", + "the Day of Judgement, listen to our prayer;", + "fasting and whole-hearted repentance", + "will turn away Your wrath,", + "but not [like the dog]", + "which returns to his vomit", + "to sin again and repent,", + "for no opportunity will be given him", + "to repent.
", + "Rise you who sleep in the cave of Machpelah,21The Patriarchs.", + "and help me,", + "I am disgraced, and I have no good deeds,", + "cry out and pray to God, with me,", + "and from the strength [of your deeds]", + "offer a gratuity on my behalf.
", + "Arouse Your mercy", + "to strengthen those that are powerless,", + "Exalted One, [do it]", + "for they were forgotten these many years,", + "open the gates of tears", + "for [Your] beautiful plants [Israel],", + "who come weeping and supplicating [to You].
", + "Almighty One, because of our rebellion,", + "we are considered strangers,", + "but now that we return to You", + "have mercy on us as a father on his sons;", + "remember that You called us children,", + "and You are the one Father of us all,", + "why diminish the Name of our Father?", + "I have no offering to present to You,", + "in exchange accept my prayer and plea,", + "please accept the present", + "that goes before me,", + "and let all these people know", + "that You are Adonoy.
", + "You made known and ordained", + "repentance even before creation,22God knew that the world could not exist without repentance.", + "God considered it a benefit [to man],", + "and so we hasten to return to You;", + "cause us to return to You Adonoy", + "and we shall return.
", + "Your loved ones cry out,", + "they beseech You with great murmuring,", + "let their voice be heard in His Dwelling,", + "from on high;", + "may His mercy be aroused", + "in the merit of the three Patriarchs,", + "may Almighty God grant you mercy.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "The Rock, His work is perfect,", + "for all His ways are justice.", + "Almighty of faithfulness, without iniquity,", + "just and right is He.", + "For Your judgement they stand today,", + "for they are all Your servants.", + "Blow the shofar on the new month,", + "at the appointed time for our festive day.", + "For it is a statute for Israel,", + "a day of judgement of the God of Jacob.", + "Your righteousness", + "is like the mighty mountains,", + "Your judgements like the great deep;", + "man and beast, You deliver, Adonoy.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "Trusted God, extend help", + "and do goodness to Your entire nation", + "[when] they come together to be judged.", + "[He] Who knows their innermost thoughts", + "[and] rules the world with His might", + "brings to judgment for everything hidden.
", + "God, Who is exalted through judgment1I.e. by bringing the evil to justice, all perceive Him ruling the world.", + "[and] sanctified through His righteousness,", + "[powerful] as the mighty mountains", + "when He judges Israel.
", + "Remove retribution from those You carry,2“Those You carry,” i.e. the nation of Israel.", + "those who exalt You with “Grace and truth.”3I.e. those who recognize God’s grace and truth.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your Throne.
", + "Straighten before You, a crooked heart,", + "Your judgment bores through the mountain4I.e. nothing can stand in the way of God’s judgment.—", + "the justice of the God of Jacob.", + "The righteousness of Your virtues", + "are delightful,", + "the world’s inhabitants learned justice", + "as they stand to be judged by You.
", + "Your seal [of justice] is pure and clean,", + "according to man’s acts [his fate] is sealed.", + "[Thus], the judgments of God are true.", + "All fear the Prosecutor", + "Who grinds and pulverizes finely.5I.e. who investigates to the minutest detail.", + "The judgments of God are true and just.
", + "He is a good supporter as He promised,6I.e. He is good to us even when punishing us.", + "on this day7I.e. on the judgment day. He will forget His wrath", + "when He judges His nation.", + "Those clinging to You pour [their hearts] out in prayer,", + "and praise You for Your perfect laws", + "[and] for Your righteous judgment.
", + "Erase the stain of sin", + "let them not be shamed,", + "those who look to You in hope", + "and do justice for them.8“Do … them” i.e. avenge them.", + "We were established to remember Your Name", + "we were placed for an everlasting covenant.", + "[Thus] do not come into judgment with us.9I.e. do not judge us harshly.
", + "The One Who rules the angels!", + "May He close the breach with compassion", + "and through judgment establish the Land.10I.e. may He rebuild our land by first avenging us.", + "My songs praise Him the entire day", + "for we do not find Him burdening us", + "[For it is God’s (way) to be just].", + "Strengthen Your nation with Your kindness,", + "to their cries open Your heavens", + "as befits those who love Your Name.", + "We will throw all our burdens upon You.11I.e.—we will trust in You to care for all our problems.", + "Tip the scales with love12I.e. out of Your love for us let our merits outweigh our discretions.", + "for Your justice is good.
", + "Shine Your countenance to forgive me", + "for my sin", + "do not extinguish my ember13Do not have me die.", + "for to Your justice do I look forward.", + "Find us righteous as one being,14Consider us as one with the rest of the Jewish nation.", + "keep us from the blaze of the coming day15“Coming day”—i.e. the day of Judgment.", + "for Your judgment is unfathomable.
", + "Bring Your tribes closer to salvation,", + "who are tied to the ropes of Your chastisement", + "and the righteousness of Your judgment.", + "Song from the heart of flesh and soul", + "shall rise to You to the heavens,", + "the place of judgment is there.
", + "Our Judge, Who formed us with Your hands,", + "teach Your ways to those who look to You", + "as well as all the Laws that you commanded.", + "Bestow Your abundant goodness,", + "Your powerful mercy according to our will.", + "As is Your manner, grant us life.
", + "The Temple [has become] stones of the field.", + "Hurry to establish its foundation;", + "Zion will be redeemed through justice.", + "Avenge Me from my enemies", + "Who have scattered me.", + "Lop off the horns", + "of those who have scattered me", + "and Your judgment [of my enemies]", + "will save me.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”", + "Do not enter into judgment with us", + "for no living soul will be justified before You.", + "God is our hope and strength,", + "our help in trouble, He is most accessible.", + "May God favor us and bless us,", + "may He cause His countenance to shine", + "among us forever.", + "God judges,", + "this one He humbles and this one He exalts.", + "God, deliver us with Your Name,", + "and with Your might, judge us.", + "God, hear our prayer,", + "give ear to the words of our mouth.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "cause us to return to You,", + "enlighten us with Your countenance", + "and we will be delivered.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Yoel ben Yitzchak HaLevi.
", + "God! Let Him choose for Himself", + "the scattered sheep1Israel, which is scattered among nations as sheep among the wolves.", + "and let Him deliver her.", + "To the sound of her cries", + "let Him listen and be attentive,", + "lest she be destroyed", + "by the sword and arrow.2Of the nations.", + "Oh, why does He allow", + "the evil one to blaspheme God.
", + "God! I tremble at the uproar,", + "the tumultous clamor3Of our enemies.", + "urging me to refute Your Oneness.", + "They oppress Your inheritance,", + "why, [God, do you permit them]", + "to remove me from my belief in You.", + "so that the vile one can say in his heart", + "that there is no God.
", + "God! do not remain silent", + "over our spilt blood,", + "over our arrayed limbs", + "that have filled [many] chambers.", + "Why do You ignore without hearing", + "that he has villified the armies of God.
", + "God! be our Protector and we shall sing", + "at the demise of the evil ones", + "who say: “Do not partake of Your Torah,", + "and what is the benefit", + "that you chose the honored God;", + "it is in vain to worship God.”
", + "God! The nations have come", + "to tire and exhaust Your inheritance,", + "with poured graven images", + "they have made their sign as a sign.", + "See that they have cut off the sheep", + "from their habitat,", + "and they have said:", + "“We shall inherit for ourselves", + "the dwelling of God.”
", + "God! Inquire into this", + "that they4The nations. have decided to slaughter", + "[our] infants and sucklings", + "who have volunteered for the sword,", + "and appointed themselves", + "to be brought as sacrifices", + "to the altar of God.
", + "God of hosts! please return", + "and avenge me from the hands of Esau", + "for he has enticed me", + "saying: what [hope] is there,", + "for You have given up on me", + "and that I have been forgotten by God.
", + "They5Israel. rejected any new god", + "for vain is its worship.", + "They cleaved to their Creator", + "and spat at their books of philosophy;", + "and each of them gave", + "his spirit and body6To sanctify God’s holy Name.", + "and none is left", + "for they were7Lit. “he was.” taken by God.
", + "“God is holy,” they pronounced,", + "and confessed [the sins] of their souls,", + "without concealing their sins.", + "To their mothers they cried out:", + "“Hurry and bind us,8So that we will not resist.", + "for through us God will be honored.”
", + "Let God fight for him9I.e. the nation of Israel.", + "just as He gave over His people", + "to be cut down", + "like heads of grain stalks.", + "May she be10I.e. the soul of His nation. bound", + "to those who sit in a circle11I.e. the Sanhedrin who customarily sit in a semi-circle.", + "[in the garden of Eden] of God.
", + "God! To those who are pure of heart", + "my eyes flow [with tears like] water", + "when I remember that with their feet", + "they dragged them along the roads.", + "Hear the voice of those who blaspheme,", + "those who speak repulsive words;", + "enough of their sounds, O God.
", + "God! Accept me! And be a strength", + "to those who come under Your wing", + "to find protection from the beasts.12לבְאָיִם—lit. lions.", + "They have run for Your help", + "to be saved from conspiracy13Of the nations.", + "by being together with God.
", + "God! May they fall in their conspiracies,", + "these planners [of evil].", + "May their memory be blotted", + "and lay Your anger upon them.", + "May [they] very speedily", + "[receive] their just rewards upon their heads", + "and let all nations be erased", + "those [nations] who have forgotten God.
", + "Living God!", + "May we please fall into Your hands,", + "but into the hands of the evil", + "do not deliver Your servants.", + "Seek the vengeance of the persecuted", + "the children of Your beloved ones.14I.e. Abraham, Isaac and Jacob.", + "How dear is Your kindness, O God!
", + "God! You have abandoned us", + "and we are at fault.", + "Therefore, my heart trembles", + "and I sit stunned.", + "Hurry to help me", + "from those who rise up [against me].", + "Save me from bloodiness, God!
", + "God! Let the voice of my speech", + "and the voice of [Your] flock", + "come before You", + "from the ends of the world.", + "Return us unto You", + "and release us from oppression.", + "And let my prayer be", + "at a time of acceptance to You, Adonoy.", + "God.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Do not enter into judgment with us,", + "for no living soul will be justified before You.", + "Adonoy knows the thoughts of man", + "that they are vanity.", + "Let Your ear hear", + "and Your eyes see", + "the prayers of Your people, Israel.", + "Pardon Your people who sinned to You,", + "and all their transgressions", + "which they transgressed unto You.", + "Grant truth to Jacob,", + "kindliness to Abraham,", + "as You have sworn to our fathers", + "from the days of old.", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Compassionate, and Gracious,", + "Slow to anger", + "and Abounding in kindness and truth.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "It is true that You are first", + "and there is no genesis to Your beginning1There is no beginning for God since He has always existed.", + "and You are last", + "and there is no end to Your lasting.", + "I and Your Torah testify", + "that there is none besides You.", + "Your righteousness endures forever", + "and Your Torah is true.
", + "[That] Your Name is “אֶמֶת“ (Truth)", + "is alluded to [in the words]: “בׇרׇא אֳלׂהִים אֵת“ “God created the’’2Genesis I 1; the letters ending בׇּרׇא אֳלׂקִים אֵת make up the word אֶמֶת (truth).", + "in [the Torah which is] Your beauty", + "and Your splendor.", + "On justice, truth and peace", + "did You establish Your Temple.", + "Therefore, God, we shall praise You", + "by arranging songs of Your praise.", + "The beginning of Your Word is Truth.3I.e. the beginning of the Torah make up the word אֶמֶת. V. note 2.
", + "[The word] אֶמֶת (truth) you signed", + "six times, O living God,", + "from “B’reishis” until “la’asos”", + "they are signed and outlined.4[The word] … outlined: The word אמת is alluded to six times from the first word in the Torah until “la’asos” (Genesis II, 3).", + "And all of them", + "are expressed in the ending of words5In Genesis I, 1:ברא אלקים את end in אֶמֶת; in I, 4 “וירא אלקים את“ end in אֶמֶת. So, too, I, 28: I, 27; I, 31, II, 3.", + "they6I.e. the mitzvos of the Torah. are strongly supported forever", + "for they were founded in Truth.
", + "The [letters of the] word “אֶמֶת“", + "are distanced", + "one from another at length7I.e. the “א“ is at the beginning of the “aleph-beth,” the “מ“ is in the middle and the “ת“ at the end.", + "whereas [the word] “שֶׁקֶר,” its letters", + "are close together,8ש,ק,ר are one next to another in the “aleph-beth.”", + "and it has no leg to stand on.9I.e. falsehood cannot be everlasting.", + "Blessed is Adonoy", + "Who looks down from the heavenly aperture;", + "Who leads me in the true way.
", + "Truth (the Torah) was in His Mouth", + "when He created His world10The Midrash states that God used the Torah as a blueprint for creating the world.", + "a delight He holds upon His lap", + "to cleave together.11The Torah being the wisdom of God is looked upon as one with God.", + "All His deeds", + "are based upon its (the Torah’s) advice.", + "All God’s ways are goodness and truth.
", + "Those who act truthfully,", + "humbly and righteously", + "merit their reward [in the world to come].", + "The One Who acts with justice", + "and righteousness", + "will not stay aloof from them.", + "The evil person", + "who commits acts of falsehood,", + "his mouth will be stopped up.", + "But, the one who plants righteousness", + "will receive true and lasting reward.
", + "Remember to give true reward", + "to the smallest of nations,", + "Israel that is saved by Adonoy", + "an everlasting salvation.", + "Therefore, come, find protection,", + "in the shadow of Him Who rests on high,", + "and serve Him with perfection and truth.
", + "You [God] desire that truth", + "[be rooted] in our innermost selves", + "and You said [to us]: “Improve your ways.”", + "[With] truth and justice", + "shall you judge within your gates.", + "Therefore, you children of Jacob", + "remove your evil deeds [and then]", + "will your true words become apparent.
", + "He arranged “אֶמֶת“ to be His seal", + "to make it known that He is One", + "and there is no other.12“He arranged — other.” There is nothing that can stand in the way of His fulfilling His promises; hence His seal of “truth.”", + "This is my God and I will glorify Him,", + "the God of my father and I will exalt Him.", + "Adonoy is close to all who call to Him,", + "to all who truly call to Him.
", + "My mouth will utter [words of] Truth13I.e. the Torah.", + "and I will speak of Your Law.13I.e. the Torah.", + "I will recall my song [of praise] at night", + "and that I cleaved to Your Torah.", + "God! Remember this for the good", + "of all the members of Your covenant.", + "You, Adonoy, are close [to us]", + "and all Your precepts are true.
", + "My flesh truly yearns for You,", + "Creator of the world.", + "[I pray] that You save Your servants", + "from poverty and loss,", + "and take pity on all the children", + "of the one who left “Kasdim.”14I.e. Abraham who originated from Ur Kasdim.", + "Righteousness and justice", + "are the fundamentals of Your Throne", + "[as well as] kindness and truth.
", + "Truth remains forever", + "but evil, only for the moment.", + "[You, therefore, commanded:] in the morning15Do not procrastinate to pass judgment. judge your judgments,", + "My understanding nation.", + "Strengthen [and encourage] the victim,", + "[you] My priests and elders,16Who sit in judgment.", + "for the Laws of Adonoy are true.
", + "Let truth sprout from the land", + "and let justice prevail from on high.", + "As far as east is from west", + "remove iniquities,17I.e. let evil be as far from us as possible.", + "though the righteous one is no more,", + "the one who acts with forebearance,", + "who acts justly and acts righteously", + "and speaks truthfully.18“Though the righteous—truthfully” i.e. remove our iniquities despite that we no longer have amongst us the righteous in whose merit we would deserve this.
", + "Let truth before You", + "be established forever and ever.", + "Whereas, one who speaks falsehoods", + "will not withstand the appointed day.19“Appointed day” i.e. day of judgment.", + "He should tremble from the judgment day.", + "He saves lives [with his prayers]", + "he who speaks the truth.
", + "I truly rejoice", + "that You will not put to shame", + "a broken heart.", + "You desire kindness rather than sacrifices", + "as You have spoken [in the Prophets].20V. Hoshea 6, 7.", + "Break the strength", + "of those who worship a buried god.", + "Do not keep from me the word of truth.21The Torah.
", + "[God of] truth who observes sin", + "as well as kindness,", + "[please] remove us from sin", + "and the shame [that comes with sin].", + "Turn to those who seek You,", + "You, Who preserves kindness,22Based on נוׄצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים (Exodus 34, 7) God preserves and rewards kindness for thousands of generations thereafter.", + "Who is slow to anger", + "and is abundantly kind and trustworthy.
", + "Angels of truth23פְּלִיאִים“ lit. hidden, i.e., their names are unknown.", + "pray for us before Adonoy of Hosts.", + "Michael and Gabriel, bring a gift (our prayers)", + "to Adonoy by Whom you are awed.", + "And please beseech the countenance of God", + "to bring closer the end which is hidden24The days of the Messiah.", + "and give to me a truthful sign [that your prayers were accepted].
", + "Truth and justice shall uplift", + "the nation that has been weakened,", + "but the kindness of nations is sinful,", + "the nations that regret [their good deeds],", + "that declare wood and stone to be gods.", + "And only Adonoy, God is true.
", + "Buy truthfulness25Based on Avos Chap. I, Mishnah 6.", + "and do not sell it.26Teach others without pay.", + "[Do this] in order to serve and worship", + "to uplift the Name of Adonoy", + "for His Name alone is exalted,", + "for He satiates every living thing", + "according to his wants.", + "[He does this] with an open hand.", + "He gives abundantly to us", + "of His kindness and trustworthiness.
", + "Truly see", + "the neediness of Israel", + "for Your judgment is deep as the abyss", + "and Your justice as the highest mountains.", + "Accept the prayer of the nation", + "that turns to You with its requests:", + "“In your hands do I place my soul", + "for You [always] redeem me,", + "[You], Adonoy the trusthworthy God.”
", + "[You], Who truthfully judges the poor", + "and Whose Throne is established", + "for all the generations;", + "[You], the King", + "Who establishes the world with justice", + "as well as the heavens,", + "shall consider the deeds [of man]", + "[You], the mighty God", + "according to the truth of things.
", + "Fulfill the promise to Jacob", + "and the kindness to the children of Abraham,27אַב הַמוׄנִי“ Abraham is called “אַב הַמוׄן גוׄיִם“ (Gen. 17, 5) “a father of a multitude of nations.", + "for as a result of Your love for us", + "You called us “My firstborn son.”", + "Make white our sins", + "that are red as the red thread.28The red thread that was tied to the goat that was sent to Azazel on Yom Kippur which miraculously turned white as a sign that our sins were forgiven (v. Lev. chap. 16).", + "Let my prayer to You, Adonoy", + "be a time of acceptance.", + "God, in Your abundant kindness", + "respond to me with true [salvation].
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Do not enter into judgment with us,", + "for no living soul will be justified before You.", + "For with You is forgiveness,", + "in order that You be feared.", + "For with You is the source of life,", + "[and] in Your light shall we see light.", + "[Grant us] life, and do kindness with us,", + "and let Your precepts preserve our spirit.", + "We ask of You, life,", + "grant us length of days,", + "forever.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "Inscribe us for long life", + "and let us not be uprooted.", + "As You sit upon Your throne", + "examining all actions in Your judgment,", + "view only the good", + "and do not examine the evil;", + "for with You is the source of life.1You dispense life.
", + "You dispense life when You are willing", + "while Your period of anger is fleeting.", + "Do not punish until eternity", + "your weary inheritance (Israel).", + "Let me hear the clarion, “I forgive!”", + "as You forgive my sins, and", + "[also let me hear] “I’ve granted you today", + "the gift of life!”
", + "Grant us life and redeem us from ruin.", + "Wrap me with the kindness of Abraham2Abraham, the patriarch, is sometimes referred to as “Ezrach,” e.g. Ayson Haezrachi.", + "and with the truth that was rooted in Jacob,", + "he planted it and it flourished [in Israel].", + "Distance our sins from us", + "as west is distant from east.", + "Make known to us the truth path of life.
", + "Make known to us Your living Word3The Torah gives life to those who uphold it.", + "Almighty, powerful and [wise] Counselor—", + "[motivate us] to cling to Your Torah;", + "His advice is for our own benefit.", + "Make the good inclination triumph", + "over the evil inclination and shatter it", + "in order that we preserve", + "the way of the Tree of Life.4The Torah.
", + "The Torah sustains those who hold it.", + "It is a cure and antidote for sickness.", + "The supporters of Torah are also fortunate", + "to bask in the expanding radiance of Torah.", + "Those who cling to the way of Torah,", + "have an added quality to their lives", + "over all other living flesh.
", + "Support us with life and peace", + "that we may serve You in reverence.", + "We shall be glad and rejoice in You", + "when the wicked are destroyed.", + "May the three hundred ten worlds5Which are reserved for the righteous.", + "be our portion", + "and grant us the reverence of God [which leads]", + "to wealth, honor, and life.
", + "He granted us a fortunate portion in life,", + "He Who provides advice and thoughts,", + "He Who is a refuge to us,", + "and a helper during times of travail.", + "“Return to me and I shall return to you,”", + "He says as He opens His mouth,", + "“Because he who finds Me, discovers life.”
", + "Grant me the gift of undeserved life,", + "Almighty, Who knows our thoughts.", + "Forgive the iniquities", + "that are engraved upon tablets,", + "and Your enemies will be cloaked in shame", + "as You punish them in rebuke.", + "They will not repent or comprehend", + "the [true] paths of life.
", + "Bestow good life to Your servants.", + "Redeem their souls from Gehenom", + "just as You granted King David his request.6See Psalms 21, 5.", + "Not so, for the wicked", + "who rejected You,", + "send the angel of death unto them", + "in order that they descend to their graves.
", + "Those of us who are alive can thank You,", + "but not those who are severed from life.", + "A father informs his children", + "of Your praises in his conversation.", + "And we bless You, God,", + "Your praise we extoll,", + "that we may merit to see God’s goodness", + "upon us in the land of life.
", + "Let us hear today: “That you all will live”", + "with the proper allotment of sustenance.", + "Purify them from their sins", + "and don’t turn them away empty-handed.", + "Those decreed for death are in Your hands", + "Adonoy, sustain them for life,", + "and even those destined for death", + "because of old age,", + "grant them a portion amongst the living.
", + "Life is an attribute for the discerning person", + "because through the life of Torah he can", + "distant himself from Gehinom.", + "Therefore, please God,", + "redeem my soul from a broken body", + "and let it live forever", + "and for long life;", + "For the mitzvah is a lamp", + "and the Torah is light", + "and the way to achieve life.
", + "Erase from the book of life", + "Gival and Moav who are now exalted", + "though they bow down to a block of wood", + "and proclaim it to be a god.", + "Do not grant kindness to the wicked", + "who afflict us;", + "let them be sentenced for destruction", + "because they disgrace Israel", + "who are the legions of the eternal God.
", + "You swore to give life", + "to Your only son (Isaac),", + "the gates of his enemies", + "was to be the inheritance of his descendants", + "through You they would fall in his hands.", + "Despite Your anger,", + "You will again grant us mercy", + "and, therefore, I thank You,", + "for Your kindness is greater than life.
", + "[Instruct us in the path of true life] in order that we be satiated with joy", + "when we see Your wondrous face.7A reference to the Divine Presence, (Shechinah).", + "Renew our days like in times of old", + "and people will see our graciousness.", + "Return and have mercy upon us,", + "Adonoy, God of Hosts", + "because from You emanates life.
", + "Let life on earth", + "be decreed for Your people from the heavens", + "and cast into the depths of the sea", + "all of our sins and iniquities.", + "Create for us a pure heart", + "and grant us the kindnesses", + "of many days and years of life.
", + "Grant life to the righteous one", + "and to the wicked dispense fear.", + "When on Rosh Hashana You decree wars,", + "or peace or fears and trembling,", + "a year of plenty or famine,", + "terror, life, or death,", + "a year of blessing or curse,", + "choose for us the portion of life.
", + "A life of righteousness and dignity", + "grant her8Israel. who is beautiful and amenable,", + "who does kindness with others, privately,", + "without causing the recipient shame.", + "Adonoy make the righteous one secure", + "and fulfill his needs.", + "He who pursues righteousness and kindness", + "will himself find life.
", + "Grant us the inheritance of eternal life (Torah)", + "given with Divine wisdom and advice.", + "Let gladness and rejoicing be heard", + "from the streets of Jerusalem;", + "and remove iniquity from us", + "and garb us with fresh clothing (Torah).", + "I will then go before God", + "in the lands of life.8Israel.
", + "See fit, God, to grant life", + "to Your people who are Your treasure,", + "let them return to serve you as previously.9In the days of the Holy Temple.", + "You do not desire the death of the sinner", + "but rather that he repent.", + "A broken and pained heart", + "is considered precious before You.", + "Therefore say to them that they are holy", + "include them among those inscribed for life.
", + "When [David] requested life from You,", + "You granted it to him.10When Moshiach Ben David sees that Moshiach Ben Yosef is killed he will ask God for life, and God will grant him that request because of King David’s prayer. See Succah 52.", + "Grant him life now as You did then.", + "His glory will be great in Your salvation", + "[just as the glory of Israel was great] as they ascended to Jerusalem at festivals.", + "Look from the dwelling place of Your holiness", + "from the heavens [to save us].", + "On that day", + "spring water will flow from Jerusalem.
", + "You desire to grant life", + "and to forgive their sins.", + "Let it be heard:", + "“And My spirit, I will place among you”", + "saying that I found atonement [for you].", + "I wish to accept you", + "because you truly cling", + "to Adonoy, Your God, Who lives eternally.
", + "Almighty, with life", + "support Your dove (Israel) who follows You", + "to cling to Your laws.", + "Bring us to Mount Zion", + "and restore the kingship", + "because from there Adonoy commands", + "(and sends forth) the blessing of life.
", + "We await life from Him", + "and hope for His deliverance.", + "At this time Adonoy will expand our territory", + "enabling us to increase and multiply.", + "From the destruction of the two temples", + "He will resurrect us and build the third Temple,", + "and all those who are before You today", + "shall remain amongst the living.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Do not enter into judgment with us,", + "for no living being will be justified before You.", + "And now our Master, the King,", + "the eyes of all Israel are on You.", + "Adonoy is King, Adonoy was King,", + "Adonoy will be King forever and ever.", + "You are our King from of old,", + "You effect deliverances in the midst of the earth.", + "You are our King, God,", + "command the deliverance of Jacob.", + "And it will be on that day,", + "that Adonoy will be King", + "over the whole earth,", + "on that day", + "Adonoy will be One", + "and His Name One.", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Joel ben Isaac Halevi.
", + "One King will rule [all] the nations,", + "He [God] will raise my banner,1Of redemption.", + "He will cause those appointed to tax me", + "to seek my peace,", + "and my oppressors to deal righteously.", + "I will make it known to him", + "when I say, “Where is God Who made me?”", + "I say, “My deeds are in honor of the King.”
", + "The King will call to judgement", + "His people Israel [on Rosh Hashana],", + "therefore, I hasten to flee [from evil]", + "[and seek] the Presence of the Almighty.", + "I and my young men will fast,", + "and plead with supplications,", + "and thus will I go into the King.
", + "The King is greater than all gods,", + "He is the possessor of heaven and earth,", + "around those who fear Him,", + "the angel of Adonoy encamps;", + "Angels of mercy! Please entreat Him", + "Who appeared in the [burning] bush,", + "and also you angels", + "who serve in the Presence of the King.
", + "O King! Leave out nothing", + "that You have promised:", + "to repair the breaches of the house,2The House of Israel.", + "to remove the stones from Your vineyard3Remove the sins, the stumbling blocks from Israel.", + "and to erect a fence around it;", + "strengthen the advocate and silence the accuser,", + "so that he does no damage,", + "for the adversary", + "is not worthy of the King’s loss.
", + "O King! see what is good in Your eyes—", + "forgive our iniquities,", + "rebuke the seducer [Satan]", + "let destruction and ruin come upon him;", + "let him withdraw disgraced", + "before [Your] great terror and awe;", + "let the evil decree against him be final", + "from the King’s will.
", + "The King and His command approaches", + "on the day when judgment is recorded,", + "He judges the peoples,", + "the righteous, the sinner and the guilty;", + "and now let the King’s scribes be called,", + "those who cause drought and make rain,", + "and let them inscribe for the Jews", + "whatever You desire in the King’s Name.
", + "O King! Put to shame the sun’s brilliance,4So that men will not worship it.", + "and let the worshippers of Nebo be disgraced,", + "let man despise his idols of silver", + "and his idols of gold;", + "for they will see with their eyes", + "His [God’s] return to Zion,", + "and be uplifted doors to eternity", + "so that the King may enter.
", + "The wise King Who scatters the wicked", + "and also the empty-headed,", + "and turns the wheel upon them5He punishes them.", + "and rebukes them—", + "cast out the scorner [Satan],", + "and let strife depart,", + "that he not open his mouth [against us];", + "[and say to him]: “That he is forbidden", + "to enter the King’s gate.
", + "If it pleases the King", + "let there go forth a royal edict from Him", + "based on the following:", + "“I will guard the feet of my children,", + "and will not put them in stockades6To torture them.", + "on the day set for judging", + "who shall prosper and who shall fail,”", + "for so has the King ordained.
", + "The King sits on the throne of judgment,", + "small and great, He reviews as one,", + "and discerns who is truly penitent", + "and who returns like a dog;7He who returns to his sin as a dog who returns to his vomit.", + "He will avenge the offended [Israel]", + "from the offender [its oppressors]", + "in the seventh month [Tishrei]", + "when the heart of the King is benevolent.
", + "The King of all the earth,", + "the Almighty Who answers me", + "in the day of my distress,", + "and Who was with me", + "every time I was encircled by enemy camps,", + "may He continue forever to surround me", + "with glad songs of rescue,", + "when I find favor in the eyes of the King.
", + "O King! Grant superior honor", + "to Your servants [Israel],", + "let their lives be precious in Your eyes", + "for they are children of the Almighty’s kings,8שֶׁהֵם נִקְרָאִים בְּנֵי מְלָכִים—sons of kings.", + "and see how the whole of Israel", + "every man and woman", + "come before the King [in judgment].
", + "O King! His servants seek His Presence", + "with fasting and affliction [saying],", + "“The nations have been warned,", + "whoever touches them [Israel]", + "touches the apple of His eye;”", + "and behold Esau oppresses them,", + "say to him, “Perverse one,", + "why do you transgress", + "the King’s command?”
", + "Awesome King!", + "How long will You imprison", + "the children of Zorach and Peretz,", + "the twins of Tamar?9The sons of Judah from where the royal House of David were descended and from whence the Messiah will come.", + "Restore their kingdom and uproot Amalek", + "as it is said [in Your Torah, see Deut 25:19];", + "for she has not kept", + "the word [command] of the King.
", + "O King!", + "May His princes and servants", + "surround Him in His Palace [the Holy Temple],", + "let them dwell in Bashan and Gilead,", + "let them dwell alone [in security];", + "lead Your people with Your scepter,", + "take us out into abundance,", + "You my Master, the King.
", + "O King!", + "The eyes of all Israel are upon You,", + "to gather my multitude,", + "may they yet dwell in the gates of Jerusalem,", + "my aged women and men;", + "and then, together they will serve You", + "my Priests and my deputy Priests,", + "and Adonoy will be King.
", + "O King!", + "The magnificence of the House of Adonoy,", + "my eyes long to behold,", + "and the whole people together", + "will magnify Your Name;", + "then will our mouths be filled with laughter,", + "and all will joyfully sing:", + "“[God] will be King in Jeshurun.”
", + "O King! [How long] will my enemies exult?", + "How long will they prevail?", + "They have grown and prospered", + "and destroyed the Holy Temple;", + "behold they say: “Our hands are mighty,”", + "and I have not been called", + "to come to the King.
", + "O King! Rise in Your [lit. His] anger", + "to destroy as You promised", + "those who eat the flesh of swine,", + "[and] the [other] abominated animals and mice;", + "let Him trumpet and shout,", + "He will prevail over His enemies,", + "for this is the promise of the King.
", + "O Great King,", + "remove from us the heart of stone,", + "whiten our sins like snow and wool,", + "that we may cling to You", + "like the red to the white;10The yolk of the egg to the albumen.", + "grant the king [Moshiach] Your justice", + "and Your righteousness to the king’s son[s].11The Children of Israel are called the sons of kings (בְּנֵי מְלָכִים).
", + "O King Who faithfully judges the poor,", + "You see", + "that the pride of our spirit is broken12We are no longer haughty or arrogant.", + "even this day.", + "A broken and humbled heart", + "You, God, will not despise;", + "[therefore] deposit our works13Our repentance and good deeds.", + "in the treasury of the King.
", + "O King grant Your righteousness to Israel,", + "for he is a tender youth,", + "cling to him,", + "as a man clings to his wife;", + "do not despise him,", + "but turn to the prayer of the destitute,", + "and to all the servants of the King", + "who are at the gate of the King.
", + "O King, I have come to beseech Him,", + "to inscribe me for a good life,", + "from the abundance of His House,", + "to be filled,", + "let all nations gather in the Name of God,", + "and let them go up every year", + "to bow in worship to the King.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Do not enter into judgment with us,", + "for no living soul will be justified before You.", + "Even in His holy ones, He does not trust,", + "and the heavens are not innocent in His eyes.", + "Even more, since man is but a worm", + "and the son of man a maggot.", + "Behold we are guilty in Your Presence,", + "we are not worthy to stand in Your Presence", + "because of this.", + "Who cay say: “My heart is pure,", + "I have cleansed it from sin.”
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Master, when You call on man", + "each morning [for judgment]", + "do not press justice to its limits.", + "If You combine body and soul [in judgment]", + "they would be thrust down", + "and be unable to rise.
", + "Can man be innocent in judgement?", + "Is he possessed of deeds to justify him?", + "His birth stream is from a fetid drop,", + "his enemy is hidden within him", + "from the time of his birth.
", + "Lurking within him as a snare to his feet,", + "he entices him daily,", + "to make him fall into the abyss [of sin];", + "there is no power or might in the body", + "to stand firm and resist him.
", + "From the day he attains perception,", + "he puts his life in his hand", + "to gain his bread,", + "all his days are filled", + "with vexation and grief;", + "until he returns to his dust", + "he is not at rest.
", + "Regard O Master his sorrowful spirit,", + "look at his broken heart,", + "You are near to these who are afar,", + "You desire the repentance of the wicked.
", + "Mighty One! let Yourself be found", + "by those who seek You,", + "say: “Here I am,”", + "to those who petition You", + "let the tiding: “I have pardoned”—", + "be told to those who call in Your Name,", + "make righteous in judgment", + "the people who proclaim Your Unity.
", + "Muzzle the foul one [Satan]", + "that he may not condemn us,", + "rebuke the accuser that he not accuse us,", + "stand up for us an upright advocate;", + "“I have found atonement,”", + "let the penitent hear.
", + "We have cast our burden upon You", + "we beseech You to sustain us,", + "be pleased with our prayer", + "our request and desire", + "fulfill with compassion.", + "In You we place our trust,", + "let Your mercy come swiftly toward us;", + "Strong and Mighty One,", + "we have not forgotten Your Name,", + "we beseech You, never forget us.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Do not enter into judgment with us", + "for no living soul will be justified before You.", + "For they have devoured Jacob,", + "and his habitation they have laid waste,", + "the tents [armies] of Edom, Ishmael,", + "Moab and Gris.", + "For our souls are filled with misfortune", + "and our lives have reached the abyss.", + "And You are our King from of old,", + "You do wonders in the midst of the earth.", + "Bring forth our righteousness the daylight", + "and our judgment as at noon-time.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Elyah ben Shemayah.
", + "Master, when You judge man who is a worm,", + "remember in Your anger", + "to be gracious and compassionate with us,", + "when You sit in judgment to rebuke the guilty,", + "clear and justify the erring and simple.
", + "Grant kindness and goodness to the guilty,", + "do not press judgment to its limits.", + "[When] those who are poor in good deeds", + "and destitute in conduct, call upon You,", + "let them find You.
", + "We stand before You with great guilt,", + "we are ashamed to mouth a reply [excuse];", + "can man be justified before God?", + "In the Presence of His Maker,", + "can man be found pure [innocent]?
", + "Maliciousness lurks within him,", + "deceit is hidden within him,", + "he is full of iniquity and great transgression,", + "account and reckoning", + "before the Supreme King of Kings,", + "he will have to give at his end.
", + "His sins are engraven by his own hand,", + "his wickedness will testify against him,", + "the beams of his house will reveal", + "and declare his deeds,", + "the stone from the wall", + "will scream and call out.1See Mesechet Taanis 11a; Chagigah 16a.
", + "The judged will hide his face in shame,", + "he will be considered as naught", + "when he stands before Your Presence;", + "we beseech You,", + "be pleased with the work of our hands,", + "behold our broken hearts,", + "and preserve us from destruction.
", + "Let Your servants find favor this day,", + "declare them guiltless,", + "they desire Your nearness as of old;", + "like snow and wool", + "whiten the sins of the rose [Israel],", + "save them from all evil", + "in this year.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Adonoy, hear our voice in the morning,", + "morning, we pray to You and hope.", + "Draw near to our soul and redeem it,", + "redeem us for Your Name’s sake.", + "Show us Your kindness, Adonoy,", + "and grant us Your deliverance.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Shlomo ben Yehudah Habavli.
", + "Our God and God of our fathers!
", + "I cry out to God with my voice,", + "in the morning, I address my prayer to You,", + "on behalf of my congregation;", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer!", + "We approach You with supplication and prayer,", + "we keep watch at Your door,", + "O Mighty One in wondrous deeds,", + "remove from us, plague and sickness.
", + "Grant us pardon,", + "and remove evil", + "from grieving souls,", + "Almighty God Who knows man’s thoughts;", + "I cry to You in affliction and weariness,", + "redeem my soul from destruction and the pit,", + "draw near to my soul and redeem it.
", + "Beneficent One, Who drew me from the womb,", + "my Creator, my hope and my trust,", + "in Your hand I entrust my spirit;", + "withhold Your anger from Your beloved ones,", + "cause not Your devoted ones to see the pit,", + "answer me Adonoy, for Your kindness is good.
", + "With an incurable, eternal blow,", + "strike with anger those who blaspheme You,", + "but do not plague Your people;", + "we afflict ourselves this day,", + "do not abhor nor despise our cry,", + "pardon the iniquity of this people.
", + "We have transgressed and dealt treacherously,", + "O Rock, we have been corrupt towards You.", + "Therefore, we are consumed by Your anger", + "and we are terrified by Your rage;", + "Holy One! do not extend contention,", + "behold, my hands are stretched out to You,", + "on the day when I am afraid,", + "I will put my trust in You.
", + "Your people pour out their prayer,", + "be merciful and answer Your faithful ones,", + "do not abhor us for Your Name’s sake,", + "turn to the cry of the suffering,", + "to those who call You out of distress,", + "hear them from the high heavens,", + "You Who listens to the needy.
", + "[Israel] the noblest among people,", + "the pleasant offspring,", + "they trust in You, they hope to You,", + "they are counted among Your pure ones,", + "quickly have mercy on them", + "as a father has mercy on his children.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Let the oppressed not be put to shame,", + "let the poor and needy praise Your Name.", + "Be not far [removed] from us,", + "for distress is near,", + "and there is no one to help.", + "For I will pardon their iniquity,", + "and their sin I will no longer mention.", + "Pardon Your people", + "that have sinned before You,", + "and all their transgressions", + "that they have transgressed unto You,", + "and grant mercy", + "before their captors.", + "And You, God that pardons,", + "Gracious, Merciful, Slow to anger,", + "and Abounding in kindness—", + "do not forsake them.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Solomon HaBavli.
", + "[Our] Father,", + "You created us with compassion and pardon,1When God created man, He knew that man required His mercy and forgiveness.", + "we are the children of Your holy covenant,", + "and You have never exchanged us;2For any other nation.", + "even in our exile, You are with us,", + "as You have given us hope.3By promising not to leave us even in the worst of times.", + "And [now] pardon our iniquity and our sin", + "and take us for Your inheritance.
", + "Wash away the blood and filth4Of our sins.", + "bring our judgment into light;", + "let our sin be hidden", + "and not be found to make us repulsive", + "and let our iniquity be sought", + "and none be found,", + "As You clearly stated:", + "“I will forgive those that I will spare.”
", + "The foulness [of our sins] is great", + "and the aroma of our sacrifices5ניחוח ממלח“ lit. the salted pleasant odor—all sacrifices were salted before being burnt on the altar as a pleasant fragrance to God. (v. Vayikra 2, 13) has ceased.6Since the destruction of the Temple.", + "The covering of soil [caused by]", + "the filth of the moist creeping thing,7A ritually unclean person who has any foreign matter covering any part of his body cannot become ritually clean unless he first removes the impurity.", + "let that become cleansed by immersion", + "in the flow of Your waters,", + "for You are Adonoy, good and forgiving.
", + "Since we sinned we were exiled", + "and from corpulence [we became] emaciated", + "for the impurity is abundant", + "and there is none [priest] to sprinkle us.8With the mixture of water and ashes from the red heifer—the procedure used in purifying one who was contaminated with the ritual uncleanness of a dead body.", + "For Your sake, Adonoy,", + "as [You did] then and before this,", + "forgive, please, the sins of this nation.
", + "They are too abundant to relate—", + "the great goodness that You have bestowed.", + "You led the nation", + "[even] when it was rebellious towards You.", + "Please, carry their burden", + "as You carried it in previous days,", + "and forgive Your nation that has sinned to You.
", + "Upon us, from on high", + "let His holy spirit pour forth,", + "so that we may separate ourselves [from sin],", + "and sanctify [us]", + "and [a] new [heart] create for us.", + "The purification and the cleansing [from sin]—", + "order that they be without suffering,", + "for forgiveness is with You9It is in Your hands to forgive.", + "so that You shall be feared.
", + "Stand upright the fallen one.10“Fallen one”—the Jewish nation.", + "[Refrain] from adding to our misfortune.", + "[With] a spirit of kindness", + "satiate our hunger.", + "Annihilation has come [to those who]", + "rebuilt us at the time we were weakened.11“To those … rebuilt us” i.e. the righteous of every generation.", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "forgive our sins.
", + "We have become as leftovers12“Leftovers”—the remains at the bottom of the pot.", + "and who, like You, can forgive [such as these].", + "Not [based] upon our righteousness", + "will we attempt to seek a sign,13“A sign”—that You have forgiven us.", + "but upon your virtue of abundant compassion", + "we will send14נפיל—lit. “throw.” our plea.", + "Adonoy, listen! Adonoy, forgive!", + "Adonoy, pay attention [to us] and do!
", + "In Your fear and in Your righteous Torah,", + "establish our footsteps to tread,", + "for through our sins", + "we have become too weak to take a step.", + "Please fulfill Your good promise", + "to support [us]:", + "“For I shall forgive their iniquities,", + "and their sins I will no longer remember.”
", + "You know the hidden", + "of every blood and flesh.15Blood and flesh, i.e. human.", + "[We committed] iniquities", + "[despite] that we knew them", + "and they are with us everywhere.16And—everywhere, i.e. we cannot escape our sins.", + "We, hereby, come before You", + "[that we may find redemption and consolation,", + "for You are the forgiving God", + "gracious and compassionate.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Why do You stand from afar, Adonoy,", + "hiding Yourself in times of trouble?", + "Return for the sake of Your servants", + "the tribes of Your inheritance.", + "You will grant truth to Jacob,", + "kindliness to Abraham.", + "As You have sworn to our fathers", + "from the days of old.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Solomon ben Menachem.
", + "Our God and God of our fathers!
", + "Thirteen Divine attributes", + "which were pronounced with compassion;", + "by virtue of every fitting attribute,", + "I beseech the Presence of my King", + "with supplication,", + "to search for the merit [of Israel]", + "who were named and called the Rose.", + "Save them from all evil", + "in this year.
", + "If their guilt be so great", + "as to reach the heavens and their stars,", + "[then] by virtue of every fitting attribute,", + "I plead for mercy for them,", + "to annul for them what is written:1Deut. 32:26.", + "“I said I will scatter them etc.”", + "Why should the nations say,", + "“Where is their God?”2Psalms 115:2.
", + "If their iniquities are grievous", + "and too many to count,", + "[then] by virtue of every fitting attribute", + "cast them away, Adonoy, and conceal them;", + "let our vigorous words of supplication", + "annul that which is written:", + "“I will hide [my face from them].”3Deut. 32:20.", + "Why, Adonoy, do You stand far off,", + "hiding Yourself in times of trouble?4Psalms 10:1.
", + "If they have acted perversely", + "in the Presence of their King,", + "with a brazen face;", + "[then] by virtue of every fitting attribute,", + "I offer supplication with a loud voice,", + "[and say to] my soul:", + "“Pour out your heart as water”5Lamentations 2:19.", + "in the presence of Him", + "“Who is pure white and ruddy.”6Song of Songs 5:10.", + "“Why, God, have You cast us off forever.”7Psalms 74:1.
", + "If willful sins have misled", + "the foolish and haughty heart;", + "[then] by virtue of every fitting attribute,", + "save them, Adonoy, from crushing wounds,", + "hasten and come,", + "and lift up the strong voice [of redemption]", + "“Why do I go mourning under oppression.”8Psalms 42:10.
", + "If they have slandered", + "in words and thoughts against You,", + "[then] by virtue of every fitting attribute,", + "remember the love of those who praise You", + "and let Your compassion be moved", + "towards the remnant of Your people.", + "“Why should Your anger burn", + "against Your people.”9Exodus 32:11.
", + "If they harden their ear [from hearing]", + "and pervert their way,", + "[then] by virtue of every fitting attribute,", + "I offer silent prayer for my people,", + "and my soul—pour out your heart", + "in the Presence of your Possessor and Rock.", + "“Why have You broken down her fences,", + "so that all wayfarers pluck her fruit.”10Psalms 80:13.
", + "If they have rebelled with great transgression", + "against the Rock, my King, my Holy One;", + "[then] by virtue of every fitting attribute,", + "my soul—seek pleasantness for them;", + "before the Awesome, Most High,", + "and Holy One,", + "address prayerful supplication.", + "Why, Adonoy,", + "do You cast off my soul?11Psalms 88:15.
", + "If they were stubborn like a heifer", + "from their many days and years [of exile];", + "[then] by virtue of every fitting attribute,", + "I will lift my eyes to the heavens,", + "and open my mouth in behalf of my people,", + "who are the fewest among peoples.", + "“Why do You forget us forever,", + "[and] forsake us for the length of days?”12Lamentations 5:20.
", + "If our transgressions are enormous", + "and overwhelming as a mountain,", + "by virtue of every fitting attribute [I pray],", + "with a soft [birdlike] voice for wonders.", + "On Your refined [faithful] word,13That our prayers do not go unanswered. [I rely]", + "to plead for this people.", + "“Why do You withdraw Your hand,", + "even Your right hand?", + "Draw it from Your bosom to consume [evil].”14Psalms 74:11.
", + "If they have perverted their actions", + "willfully and wickedly,", + "[then] by virtue of every fitting attribute,", + "let Your heart be moved to deliver them;", + "“Arise cry out aloud in the night”15Lamentations 2:19.", + "to the Almighty, the Deliverer.", + "“Why should You be like a man confused,", + "like a mighty man that cannot save.”16Jeremiah 14:9.
", + "If in truth, all have repented", + "with their heart and soul to appease You,", + "[then] by virtue of every fitting attribute,", + "consent to pardon them;", + "and do it O Master for Your sake,", + "forgive and pardon Your congregation.", + "“Return to us for the sake of Your servants,17The Patriarchs.", + "the tribes of Your heritage.”
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Unto You Adonoy is our plea,", + "and in the morning our prayer is before You.", + "Adonoy, in the morning hear our voice,", + "in the morning we beseech You and hope.", + "My soul waits for my Master", + "more than the watchman waits", + "for the morning,", + "[more than] the watchman [waits]", + "for the morning.", + "The [correct] offerings to God", + "is a broken spirit;", + "a broken and humbled heart,", + "God will not despise.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Mordechai.
", + "Our God and God of our fathers!
", + "My God Who is my savior and my strong rock", + "my Protector and my Shield", + "my Salvation1Lit. the horn of my salvation. He fights against my enemies as an ox who gores with its horn as it attacks. and my Assurance,", + "during my times of trial and pain.", + "I wake up early to pray unto You,", + "O Great King,", + "and unto You, Adonoy", + "I cry in the morning.
", + "In the morning remember to have mercy", + "in the merit of Abraham’s kindness,", + "the first patriarch of “the strong ones,”", + "the one whom You chose", + "and who trusted in You,", + "the first of all believers.", + "Remember his covenant with You", + "and deliver me from my sins.", + "Adonoy, listen this morning to my voice,", + "to my prayer of the morning.
", + "In the morning You spoke with him2Abraham.", + "and tested him in order to reward him", + "and You made a covenant with him", + "to serve as a protector for him.", + "You loved him and wanted him", + "and accepted him like the incense", + "that was brought each morning.
", + "When the morning star shone,", + "when You wished to show", + "his great rightousness,", + "You tested him a tenth time", + "and said to him: Take your son,", + "and do not hesitate,", + "to one of the mountains", + "and bring him there as a burnt offering", + "just as the sheep that", + "you bring as a sacrifice in the morning.
", + "In the morning he singularized Your Name", + "and harkened to Your voice", + "and manifested his love", + "while rejoicing whole-heartedly", + "to fulfill Your command.", + "His love made him transcend normalcy", + "by rising with joy.", + "And Abraham rose early in the morning.
", + "In the morning both readied their hearts", + "to do Your will, O awesome One.", + "The son took the wood", + "and the father took the knife", + "to slaughter without intending to redeem him.", + "They were summoned", + "and went with whole hearts", + "and saw Your Divine honor", + "on the third day in the morning.
", + "In the morning he girded himself", + "as a warrior girds his loins.", + "He first bound his son", + "then took a knife to slaughter him,", + "without thinking of him as a human being", + "and said: “Today I will bring my offering", + "and sprinkle the blood of my sacrifice.”", + "It will not remain until the morning.
", + "In the morning Your mercy was aroused", + "on the only son", + "and that mercy shone upon him.", + "An angel of Adonoy called to him", + "and said not to harm the lad", + "because in Isaac", + "will Your seed be perpetuated,", + "[and the merit of this event] will be remembered for all generations,", + "it will remain as a safe-keeping for you", + "until the morning.3Until the redemption which is analogous to morning.
", + "In the morning", + "his4Isaac’s. propriety and righteousness", + "will benefit the people who pray to You", + "and his ashes will always be seen before You", + "to cleanse them from their sins.", + "Grant them their lives which is their request,", + "because it is You Whom they desire.", + "In the evening they come to You in prayer", + "and also in the morning.
", + "Harken to their voices in the morning", + "and atone their iniquities.", + "Consider the order of their prayers", + "like the order of the sacrifices.", + "They come with the merits", + "of the righteousness of their ancestors.", + "And also bring to Him", + "their contributions of prayer every morning.
", + "In the morning turn to us and have mercy", + "and let Your mercy be aroused upon us.", + "Cast to the depths of the sea", + "all our sins", + "and let them not be remembered.", + "Lord, our Rock, pass our sins from before You", + "and let them not remain before You", + "until the morning.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "The Ark is opened.
", + "Do not enter into judgment with us", + "for no living soul will be justified before You.1Psalms 143:2.", + "And He judges the inhabited world", + "with justice;", + "and the peoples with righteousness.2Psalms 9:9.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth go before Your Presence.3Psalms 89:15.", + "From before You", + "let our judgment come forth;", + "let Your eyes behold [my] uprightness.4Psalms 17:2.", + "And bring forth as the light", + "our righteousness,", + "and our judgment as the noonday.5Psalms 37:6.", + "For Your judgments", + "they stand [ready] this day,", + "for they are all Your servants.6Psalms 119:91.", + "For Adonoy is our judge,", + "Adonoy is our law-giver;", + "Adonoy is our king, He will deliver us.7Isaiah 33:22.", + "Arise Judge of the earth,", + "repay the arrogant their just reward.8Psalms 94:2.", + "It would be sacrilege to ascribe to You", + "such an act—", + "to kill the righteous with the wicked,", + "and let the righteous fare as the wicked;", + "it would be sacrilege to ascribe to You—", + "[that] the Judge of all the earth", + "does not act justly.9Genesis 18:25.
", + "The Ark is closed.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Shlomo ibn Gabirol.
", + "[You are] the Judge of all the earth,", + "and You arraign her in judgment,", + "we beseech You, life and kindness", + "bestow on an afflicted people.", + "Accept their morning prayer", + "as a substitute for the burnt offering—", + "as the burnt offering of the morning", + "which was a continual burnt offering.
", + "You are wrapped in a cloak of righteousness,", + "You alone have the ability [to forgive],", + "if we have no [good] deeds,", + "recall the virtues", + "of the [Patriarchs] who sleep in Hebron,", + "and may their merits ascend", + "as a memorial before Adonoy always.", + "As the burnt offering of the morning", + "which was a continual burnt offering.
", + "You are inclined towards kindness", + "to favor man with life.", + "Incline Your nation toward kindness", + "be benevolent with him, that he may live,", + "inscribe him with the sign of life,", + "and let it be on his forehead always.", + "As the burnt offering of the morning", + "which was a continual burnt offering.
", + "Do good, as You see fit, to Zion,", + "My holy city.", + "Grant power and fame in Your House", + "to my holy ones [the pious and righteous],", + "and an illuminated lamp for the son of Yishai;", + "that a light be kept burning always.", + "As the burnt offering of the morning", + "which was a continual burnt offering.
", + "Be strong and let your hearts take courage", + "my people, whose strength is in the Almighty;", + "and when You keep His testimonies,", + "He, too, will in equal measure", + "atone Your sins,", + "and will remember mercy in His anger.", + "Seek Adonoy and His strength,", + "seek His Presence always.", + "As the burnt offering of the morning", + "which was a continual burnt offering.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
" + ], + [ + "", + "To You, my Creator", + "I have spread my hands [in prayer],", + "I have abandoned arrogance and haughtiness.", + "Truly, a broken spirit,", + "I [have brought before You as a] sacrifice,", + "and in Your loving-kindness, I trust.", + "I trust in You", + "and not upon refined weaponry,", + "even when I was threatened with death", + "[along with] scholars and their students.", + "Search out [for redemption]", + "the speechless dove and nestling,1“Speechless dove”—i.e. the nation of Israel.", + "and let him return the robbery2And—robbery, i.e. let the gentiles return the land that they robbed from us.", + "that he robbed.
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "He [the gentile nations] robbed and destroyed", + "the exalted righteous [of our nation]", + "and his wise elders,", + "and destroyed his House3‘House’—i.e. the Temple.", + "and desecrated the Holy4Holy, i.e. the Temple. and its holies", + "and slashed the Curtain5I.e. the curtain separating the Holy of Holies from the rest of the Temple.", + "and slaughtered his prophets and holy men,", + "that was a generation that seeked Him.", + "The blood of those that seeked Him", + "shall be a ransom and redemption", + "before Your honorable Throne", + "[that instills] fear [in all creation].", + "[We are] attached to You", + "as linked couplets and twins,", + "because for Your sake", + "we are constantly killed.
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "On this day", + "how many tens of thousands", + "fell [by the sword] from Your nation,", + "and gave their lives", + "for the Unity of Your Name.", + "For their sake bring forth into the light", + "their judgments and sentence", + "from Your heights,", + "and hear the prayers", + "of Your servants and Your nation.", + "And Your nation they loot and rob", + "and their riches they plundered", + "and they rejoice in the fear6‘In the fear’ i.e. the fear of the Jewish Nation.", + "and in the breach7‘In the break’ i.e. the breach of the Jewish Nation. they revel.", + "‘And who has given Jacob to loot’", + "loudly they proclaim,", + "“Is it not Adonoy that did this!”
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator
", + "[To this we respond] ‘Our sins caused this,", + "and [caused our] pursuer to smite us.", + "We have veered from the path", + "and like a rebellious counsel we have kicked.", + "We suffered His anger", + "according to the measure [that we deserve],", + "and according to our evil actions", + "we have suffered", + "to Adonoy our God we have sinned.", + "We have sinned", + "and we are still [immersed] in great guilt.", + "To ridicule and mockery", + "we have been placed in exile.", + "[The prophecy of Scripture has befallen us:", + "“Behold!", + "Adonoy has made you wander wanderings.”
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "The wanderings and sorrows", + "became stronger and intensified.", + "The wolves [who attack their prey at] dusk8‘The wolves — dusk,’ i.e. the nations of the world.", + "devoured and stunned us.", + "They tore us to pieces", + "and left not even a bone till morning.", + "They are ruthless and do not take pity.", + "May pity come from the Heavens!", + "To do miracles [for us]", + "and let Him save His people", + "from the hand of the strong and violent.", + "May His beloved dwelling9I.e. the Temple.", + "expand its length and breadth", + "as a mast and as a banner10May the Temple be so visible and prominent! at the mountaintop.
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "As a [lonely] flagpole, [remained]", + "the remnant of His inheritance,", + "Masters, besides Him, lorded over us.", + "Now, let it be told to Jacob11I.e. Israel.", + "whom He forgives:", + "“God has chosen him,", + "Israel to be His chosen nation.”", + "To His chosen nation", + "let there not be pain and destruction.", + "As in days of yore", + "let my ruins12I.e. Jerusalem. be rebuilt.", + "To my king let Him give strength", + "and let him be exalted,", + "[God] Who humbles and exalts.
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "Exalted One!", + "Show me [vengeance] in my enemies,13בשוררי—lit. those who see to my destruction.", + "His vengeance", + "and the vengeance of my chosen place14‘Chosen place,’ i.e. the Temple..", + "Transfer the pain of my shame to my enemies", + "for I carried", + "the shame of [the wrongdoing] of my youth.", + "[God responds:] I remember his youth", + "the love of betrothal.15‘I remember — betrothal’ i.e. I remember the kindnesses that I did for you when you first became My nation.", + "[So, too] in her old age", + "act kindly towards her.", + "Please! Let my prayer be established", + "as a burnt-offering.16‘Let — offering,’ i.e. let my prayer be considered as a sacrifice brought at the time of the Temple.", + "God of Jacob listen to my prayer forever.
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "You have always been a support to those who put their hope in You.", + "For Your sake do [for them],", + "if not for their sake.", + "[Then] their enemies will be embarrassed", + "and disgraced through their prayers", + "[for they will pray] to Adonoy", + "and You will not answer them.", + "Answer [the prayers] of the House of Israel,", + "who have declared Your oneness,", + "even when You put their cities to rubble", + "they desired You.", + "Therefore, [even when they had to hide]", + "in the cracks [of the earth]", + "they honored You.", + "Adonoy, in their anguish, they remembered You.
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "They remembered You,", + "You to whom lips turn to call [in prayer].", + "Rescue them from punishment", + "and from severe edicts.", + "Please! Turn towards their song", + "and their beseeching.", + "You are their strength in time of anguish.", + "Anguish and distress", + "remove from me, my Creator,", + "and the gates of tears", + "shall not be shut for me.", + "For they are gathered in Your vessel;", + "are they not counted by You, my Redeemer!", + "I have cried. Hear my voice!
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "I will raise my voice in plea", + "[that You save me] from the oppression", + "[of My] tumultuous enemy.", + "I was overwhelmed", + "by the severe anger of my oppressor.", + "The mother, together with her children,", + "was torn to pieces.", + "[The mother] was torn to pieces", + "before her eyes are her children slaughtered.", + "Her face was put to shame", + "her cheek plucked.", + "The barons", + "from the Chamber of Hewn Stone17‘Barons — Stone’ i.e. the Sanhedrin who met in the temple in the Chamber of Hewn Stone to pass judgment.", + "have become few,", + "where the tribes [of Israel] ascended.", + "Return Your tribes", + "to Your glorious dwelling-place18I.e. the Temple.", + "so that the remnant [of Israel] be crowned.19I.e. that the Kingdom of the House of David return.", + "Let it be heard by the fugitive of Judah", + "that has remained", + "so that she remain a crown of glory.
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "Your glorious [people] who trust [in You],", + "this nation that You have acquired.", + "You have not found them contemptuous,", + "when they have called You, You responded.", + "[Even when] a single poor person calls,", + "You have prepared Your reply:", + "“I will hear their prayer", + "and their plea", + "which [you] pleaded [in their behalf].”", + "You have taken pity", + "on Your annihilated children", + "and who were exiled from their father’s table.", + "You said: “Compassion", + "shall roll over my attributes.”20“Compassion — attributes” i.e. compassion shall overpower the other attributes of God.", + "In Adonoy they shall find righteousness", + "and they shall be praised [for trusting in God].
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "Those who depend on You shall be praised", + "for their prayer and my21The שְׁלִיחַ צִבּוּר—who leads the congregation in prayer. prayer", + "[were accepted] with pleasantness.", + "And conduct Yourself with them", + "with the attributes of righteousness", + "and compassion.", + "Let Your merit precede them", + "and the merit of the three ancients,22‘Three ancients’ i.e. the Patriarchs.", + "the Almighty King Who sits", + "on the throne of compassion.
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Gershom ben Yehudah (the Light of the Exile).
", + "(The Ark is opened.)
", + "Remember the covenant of Abraham", + "and the binding of Isaac,", + "and return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "We lost the good land all too soon,", + "and the prophesied exile has lasted very long;", + "in Israel, they no longer live in open villages,1They must live in fortified cities for fear of enemy attack.", + "our plenty has been turned into famine.", + "Turn with compassion", + "to the remnant of Israel,", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "Exile after exile,", + "has all of Judah been exiled,", + "grief and destruction is her lot each day,", + "and there is none to inquire or plead for her.", + "Return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "The city of holiness and its environs", + "had become disgraced and plundered;", + "all its treasures are buried and hidden,", + "and nothing remains except this Torah.", + "Turn with compassion", + "to the remnant of Israel,", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "Mighty Redeemer, for Your sake redeem us,", + "see how helpless we are,", + "look, our pious men are gone,", + "and we have none to intercede for us.", + "Return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "The covenant with the Patriarchs", + "the Matriarchs", + "and the [twelve] tribes,", + "Your oft-repeated mercy and kindness—", + "remember [now] O God", + "to those who are stricken and tortured,", + "and for Your sake [they are ready]", + "to be killed all the day.", + "Turn with compassion", + "to the remnant of Israel,", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "You Who avenges [innocent] blood,", + "judge our cause,", + "repay [punish] sevenfold", + "into the bosom of those who torment us;", + "we have been sold for naught,", + "[therefore] redeem us without [ransom] money,", + "raise up Your ruined, Holy Temple,", + "before our [very] eyes,", + "and return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "(The Ark is closed.)
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake", + "the covenant with [their] ancestors", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt", + "in the sight of the nations;", + "to be their God,", + "I am Adonoy.”
", + "Rule alone", + "and reign over all in Your Oneness,", + "as it is written by Your prophets:", + "“And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day Adonoy will be One", + "and His Name One.”
" + ], + [ + "Hear, Israel,", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is one.
", + "Our King! We come before You", + "with the power of Your Unity,1I.e. with the merit that we express the Unity of the Name of God.", + "for we have nothing [else]", + "with which to greet You", + "but with [our acceptance of] Your Kingdom", + "and [recognition] of Your deeds.", + "Therefore, with the whole heart", + "we will express Your Unity.", + "We will express Your Unity together,", + "old and young.", + "Please erase our writs of guilt,", + "and inscribe in the Book of Life", + "our remembrance,", + "and decree now", + "that our years be for good.2‘Years for good,’ i.e. that we have a good life.
", + "Hear, Israel,", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is one.
", + "The chosen [nation] that You redeemed", + "with trial, tests and miracles", + "in Your Name they find protection", + "and the Sh’ma they read with blessings.3‘Sh’ma — blessings,’ i.e. twice a day they read the Sh’ma with the appropriate blessings before and after.", + "These [nations] with chariots", + "and others with horses.", + "But, we, [however]", + "trust in the Name of Adonoy, our God.4‘These nations — God,’ i.e. whereas, other nations depend on the might of their weapons we depend solely on the help of God.", + "We carry [the Name of God]", + "with fear, trepidation, and trembling.", + "Strengthen them against the nations", + "and support them,", + "as promised in Your holy word5I.e. the Holy Scriptures.:", + "“They will kneel and fall", + "and we will rise and be strengthened.
", + "Hear, Israel,", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is one.
", + "The Inside Services have come to an end6I.e. the Service of Yom Kippur in the Holy of Holies can no longer be performed.", + "[so, too, the Service of] the goats of atonement.7I.e. the service of the “two goats” performed only on Yom Kippur.", + "And the priest is no more", + "to placate the anger [of God],", + "and we have been left", + "like the heart of a woman", + "who is in fear of her labor pains,", + "we depend on that which was said:", + "“Adonoy will answer you", + "on the day of distress.”", + "When affliction comes to Jacob,", + "this one [the righteous] says:", + "“I am for Adonoy” without deceit8I.e. they say this with all sincerity.", + "and the other one [the unrighteous]", + "proclaim that they are of Jacob,9I.e. despite their wrongdoing, their allegiance remains with the Jewish nation.", + "and they all depend on the promise", + "that the God of Jacob [will redeem them].
", + "Hear, Israel,", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is one.
", + "We are called by Your name10I.e. we are called the people of God.", + "[You Who are] abundant in deeds.", + "Turn towards us to our cries", + "and accept our prayers.", + "And remove from us our evil deeds", + "You the Holy One", + "Who sits [awaiting] praises [of Israel].", + "You Who awaits praises!", + "Awaken those who slumber11I.e. those whom the suffering of the exile has desensitized.", + "in darkness amongst the nations.", + "Redeem them and cleanse them of their stains,", + "Almighty, King", + "Who sits on the throne of compassion.
", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
" + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Saadyah Gaon.
", + "And so may it be Your will", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "that this coming year", + "be for us,", + "and for all Your people, the House of Israel,", + "the end and limit of the captivity", + "of Your people, the House of Israel;", + "and the last of our exile and mourning,", + "and a happy end", + "to our days of affliction and misery;", + "for our servitude has been protracted,", + "and the yoke of captivity is long upon us;", + "and behold each day", + "we become more and more diminished,", + "and with the increase in years,", + "we are less in number,", + "and in the length of time,", + "we are dwindling away.", + "We have no leader", + "nor anyone to strengthen our hands,", + "[for] it is as You said [Jeremiah 15:5]:", + "“For who will have pity on you, Jerusalem?", + "And who will moan over you?", + "And who will turn", + "to inquire about your well-being?”", + "Who will erect a [spiritual] fence,", + "and who will stand in the breach?", + "There is no longer a prophet or seer,", + "and there is no one", + "that calls upon Your Name in truth,", + "that is inspired to grasp You;", + "for we are all like sheep gone astray,", + "each one", + "has turned to his evil way,", + "every man after his gain", + "and everyone", + "after the desire of his evil heart;", + "and, as if we were not content", + "with our previous iniquities,", + "we have added new ones to them,", + "we were heedless of all the warnings", + "with which You warned us,", + "and we were not chastised", + "by all the admonishment", + "with which You rebuked us;", + "and what other righteousness have we", + "that we can cry out to the King?
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
" + ], + [ + "This prayer too was composed by R’ Saadyah Gaon.
", + "We have forgotten Your goodness,", + "and been mindless of Your great kindnesses;", + "we have rebelled against Your word,", + "and have turned away from Your laws.", + "We have indulged in the vanities of this world,", + "and to men of arrogance and deceit", + "we have turned.", + "We have been very foolish,", + "we have loved evil more than good,", + "and falsehood", + "rather than speaking righteousness,", + "we have sought impurity rather than purity,", + "and the loathsome rather than the clean;", + "we have exchanged", + "the permanent [world] for the transitory.", + "Day by day we rise early to sin,", + "until", + "our iniquities have mounted above our heads,", + "and are more numerous than our hairs,", + "and more powerful", + "than the words of our mouth,", + "and exceeded the steps of our feet,", + "and surpassed the breathing of our nostrils.", + "We have sunk into muddy depths,", + "and there is no foothold;", + "we have come into deep waters,", + "and a whirlpool has swept us away.1Psalms 69:3.", + "Not You Adonoy, our God, have we harmed,", + "but [only] ourselves,", + "not You have we irritated", + "but [only] ourselves;", + "for when man sins,", + "what effect has it on You?", + "If his transgressions are numerous,", + "what does it do to You?", + "But woe to the sons of man", + "who sin against You,", + "and woe to their souls,", + "for they bring evil upon themselves.", + "Our God, we are too ashamed and disgraced,", + "to lift our faces to You, our God;2Ezra 9:6.", + "for we are like a repulsive vessel,", + "thus are we disgraced in our own eyes.", + "As a man immersed in a [muddy] ditch", + "and soils his clothing;3Job 9:31.", + "and as we were conceived in iniquity,", + "so the shame of our faces have covered us.4Psalms 44:16.
" + ], + [ + "This prayer, too, was composed by R’ Saadyah Gaon.
", + "And now Adonoy, our God,", + "after we have repented, we regret [our sins],", + "and after realizing [our guilt],", + "we struck ourselves on the thigh.", + "We are ashamed, even disgraced,", + "for we also bear the shame of our youth.1Jeremiah 31:18.", + "Because of this", + "we take our flesh in our teeth,2We bite ourselves.", + "and put our life in our hands.3Job 13:14.", + "How shall we approach You,", + "Adonoy, our God,", + "and how shall we bow unto You,", + "exalted God?4Micah 6:6.", + "How will You be reconciled to us", + "and atone all our sins,", + "which have passed by and gone", + "like water spilt on the ground,", + "which cannot be gathered up again?5II Samuel 14:14.", + "If through repentance and confession", + "You will be reconciled to us,", + "behold we repent and confess", + "before You Adonoy, our God:", + "“We have sinned and transgressed,", + "and that which is straight, we distorted,", + "and it has not profited us.”", + "And if through prayer and supplication", + "You will forgive us,", + "behold we offer our supplication before You;", + "“As the eyes of servants [look]", + "toward the hand of their master,", + "as the eyes of a maiden [look]", + "toward the hand of her mistress;", + "so our eyes are lifted to You.”6Psalms 123:2.", + "And if through weeping and wailing", + "You will pardon us,", + "behold, our soul weeps in secret", + "because of our sins,", + "and our spirit groans within us", + "over the multitude of our transgressions.", + "And if through a broken spirit,", + "You will atone us,", + "behold our heart is broken within us,", + "and our spirit is crushed", + "by the troubles and travails", + "which have passed over us,", + "until there is nothing left", + "whole in our flesh.", + "Were it not for Your mercy and kindness,", + "we would have perished", + "because of our iniquities.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
", + "", + "And now Adonoy, our God,", + "if we did like our foolishness,", + "You do according to Your trait and forgive", + "because You are perfect and complete.", + "If we repaid evil in exchange for good", + "still grant us good and not evil;", + "because even a righteous person forgives", + "and certainly the Creator should do this.", + "If we transgressed so extensively,", + "You are capable of excessive kindness", + "and can forgive extensively", + "since Your righteousness and kindness", + "are greater than high and mighty mountains,", + "and more profound than the greatest depths.", + "Your glory covers the heavens", + "and Your praise fills the earth.", + "Adonoy, we heard Your reputation—", + "that with one of Your character traits", + "You forgive those who sinned against You", + "and even all of those who sinned.", + "Forgive our intentional and unintentional sins", + "and all the sins and iniquities of Israel,", + "and cleanse us from our iniquity", + "and purify us from our sins.", + "Don’t be excessively angry at us", + "and don’t remember our iniquity forever,", + "since You have the vast capacity to forgive.
", + "And You, Adonoy,", + "intended to rid us of our refuse,", + "and to remove our unworthiness1Lit. tin.", + "and break our straying heart,", + "and destroy our defilement from within us.", + "Therefore, You exiled us", + "and scattered us among the nations.", + "Behold, in the pandemonium of kingdoms", + "we drowned", + "and like the smelting of silver", + "in a vat we were melted", + "and it was not because of Your inability", + "that You did not save us,", + "nor because of deafness in Your ears", + "that You did not hear our prayers.", + "Rather our sins separated", + "us from Your deliverance.", + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while the shame is ours.", + "To Adonoy, our God,", + "is mercy and forgiveness", + "because we have rebelled against Him", + "and to You, God, is only kindness", + "because You pay [reward]", + "a person according to his deeds.", + "And You, Adonoy, our God,", + "Redeemer of Israel and its Holy One,", + "will You eternally be angry at us?", + "Will Your anger endure for all generations?", + "God forbid!", + "Will You forsake forever", + "and not forgive again?", + "God forbid!", + "Because forever there will not cease", + "Your performance of kindness", + "and Your mercy will not stop", + "since this trait is renewed daily", + "and is created at all times", + "and every moment.", + "For the sake of Your Name, Adonoy", + "perform with us (your kindness and forgive us)", + "because this is Your praise", + "and because Your Name is called upon us,", + "Adonoy, God of Israel;", + "and for the sake of the covenant,", + "with our ancestors Abraham, Isaac and Jacob,", + "that You made with them;", + "and the oath", + "that You swore to them, remember.", + "And for the sake of Your Torah", + "and the holy ones who study it,", + "for they have been diminished and subdued.", + "And You have promised us in its regard", + "that the Law will never be forgotten", + "from his seed;", + "“And My words that I placed in their mouths", + "will never cease”;", + "and for the sake of Your nation and inheritance", + "of which only a few remain from many", + "as a rod placed on a mountain top", + "or a banner on a hill.", + "For the sake of Jerusalem, Your holy city,", + "that became a desolate wilderness", + "and all its glory was taken from it;", + "and for the sake", + "of our house of life and beauty", + "that for which our ancestors praised You", + "and that was consumed by fire,", + "and all of its treasures destroyed.", + "For the sake of those who were killed", + "[because they upheld] Your holy Name", + "and for those who were slaughtered", + "[because they expounded] Your singularity.", + "For the sake of Your holy Torah", + "that was burned in fire", + "and cast to be trodden upon", + "by all passers-by.", + "In view of all these tragedies", + "will [You] Adonoy, restrain Yourself,", + "therefore hasten to answer us", + "to the greatest extent.
", + "Behold all of the nations", + "dwell in tranquility without turmoil", + "whereas the poor of Your people,", + "are tormented and denigrated and unsettled", + "and in their turmoil they seek You", + "and extend their supplication", + "opposite the Ark of Your covenant.", + "Adonoy, the God of Hosts,", + "until when will You continue", + "not to have mercy on Jerusalem", + "and the cities of Judah", + "against whom You were angered", + "for so many years,", + "and see Your nation", + "in great fear.", + "There is no one to unite and help them", + "and there is no savior for Israel.", + "We have turned to the right", + "and there is no savior;", + "to the left and there is no support,", + "and for us,", + "we can rely on no one", + "except upon You", + "our Father in heaven.", + "Now is the time and the opportunity", + "that it behooves You to help", + "and to promulgate", + "the intensity of Your mercy", + "that always existed", + "for it [Your mercy] is very great.
", + "When Israel sinned in the desert,", + "Moses, our teacher stood", + "and prayed before You,", + "and beseeched You for mercy", + "upon Your nation, Israel,", + "and said the following in his prayer:", + "“My King and my God,", + "please forgive the sin of this people", + "with the immensity of Your kindness,", + "just as You forgave this nation", + "from Egypt until the present time.", + "And You responded to him", + "in your manner of goodness", + "and You spoke and said to him,", + "“I forgive [them] as you ask.”", + "We are ashamed of our actions", + "and we are disgraced with our sins", + "and our faces are blackened", + "from our sins.", + "Our statures are bent", + "because of our guilt", + "and we have no excuse to offer", + "nor audacity to raise our heads.
" + ], + [ + "The following prayer was composed by R’ Saadyah Gaon.
", + "We beseech You, look at the righteousness", + "of Your servants and Your pious ones,", + "who exposed themselves to death for You,", + "and did not spare themselves", + "or their children,", + "but rejected the life of this world.", + "They subjected their will to Your will", + "and sanctified Your great Name,", + "and did not desecrate It.", + "They willingly offered themselves as sacrifices;", + "they stretched out their necks", + "and withstood the test, and were found true;", + "they were proven with cleansing,", + "and found to be perfect.", + "The blood of fathers and sons merged,", + "also the blood of mothers and children;", + "the blood of brothers and sisters were mingled,", + "also the blood of bridgrooms and brides,", + "the blood of wise men and women,", + "the blood of worthy men and women,", + "the blood of young men and women,", + "the blood of communal leaders", + "and their adjutants,", + "the blood of pious men and women,", + "the blood of old men and women,", + "the blood of judges and their scribes,", + "the blood of teachers and their pupils;", + "the blood of husbands and their wives;", + "they were all slain together", + "for the sanctification", + "of Your holy and unique Name.
", + "Earth! Cover not their blood,", + "and let their cry find no [resting] place,1Job 16:18.", + "until Adonoy looks from heaven and sees,", + "and takes His own vengeance,", + "and the vengeance of His people,", + "and the vengeance of His Torah,", + "and the vengeance of His servants", + "whose blood was poured like water;", + "as You promised us", + "through [Moses], the father of all prophets,", + "“Sing the praises of His people, you nations,", + "for the blood of His servants, He will avenge,", + "and vengeance will He repay to His foes;", + "and His land will be atoned", + "[with the atonement] of His people.”2Deuteronomy 32:43.
", + "Remember these altars,", + "and see these bindings [sacrifices],", + "for because of one binding [Isaac’s],", + "the world shook,", + "and the angels cried without,3Isaiah 33:7.", + "and You swore that You would bless,", + "[Abraham] the one who bound,", + "and [Isaac] who was bound,", + "to multiply their children", + "like the sand of the sea.", + "And certainly now", + "that so many [sacrificed] bound their children", + "for the unity of Your Name,", + "Unique and Revered One.", + "We beseech You, Avenger of blood,", + "the voice of Your children’s blood,", + "cry out to You from the earth,", + "and let the land not atone", + "the blood that was spilled in her,", + "except with the blood of those who spilt it.", + "And let Your mind be changed,", + "and let Your anger be stilled,", + "and Your wrath be withheld;", + "and cease destruction and ruin", + "from Your people.
", + "Spare and have mercy on the escaped remnant,", + "and bring them from darkness to light,", + "and grant us a good year,", + "a year of favor and time of redemption.", + "Almighty, remember to us", + "the covenant with Abraham,", + "and recall for us", + "the merit of [Isaac], who was bound,", + "and have mercy on us", + "for the piety of [Jacob] the perfect man.", + "And You are the Righteous One", + "over all that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
" + ], + [ + "", + "The cry of those who praise You", + "may it rise before Your Throne of Honor.", + "Fulfill the requests of", + "the people that proclaim Your Unity,", + "[You, Who] listens to the prayer of", + "those who come to You.
", + "Forgive [us]!", + "[Refrain] from bringing us to judgement", + "for the delay and distortion of justice,1I.e. for the distortion that we committed.", + "for if [You will judge] according to justice2I.e. according to what we really deserve.", + "who will [be considered] righteous before You,", + "God of justice.
", + "The hands of the expelled people,", + "strengthen them as of yore", + "since to You they cleave", + "for if [You do to them] as they deserve", + "what purpose [would it serve]", + "that they [remain] alive.3We ask that we be judged more leniently than we deserve.
", + "When I entreat You", + "with the utterances of my mouth.", + "Receive me as [You did]", + "in [the place] of perfect splendor,4I.e., the Temple.", + "for if [You judge me] according to [my] fault", + "then I place my hand to my mouth.5I.e., then I am struck speechless.
", + "Enlightened One!", + "According to Your great kindness", + "act towards us,", + "and do not pay according to our deeds,", + "for according to [what we] do", + "who could possibly say:", + "“I have cleansed my heart from deception.”
", + "And if we have perverted Your command,", + "[nevertheless], heed us and accept our song,", + "for according to what [we have] perverted", + "what shall they do,", + "they that reside in mud huts.6I.e., those that reside in this lowly world.
", + "With compassion and not with anger,", + "act [towards us] today and every day,", + "for according to our deeds", + "we would not know what to do.
" + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Meir ben Isaac.
", + "Receive our prayer, accept our supplication", + "in place of the fragrance", + "of the continual morning offering.1After the destruction of the Temple, prayers replaced the daily offerings. See Mesechet Berachos 26b.", + "Consider those who rise to praise Your Name,", + "as though they had been privileged", + "to remove the ashes from the Altar.2The removal of the ashes from the Altar was the first function of the sacrificial order.
", + "Accept their worship [prayers]", + "in the sanctuary [synagogues] of their exile", + "as if it were the “Chavittin” in the Temple.3These were daily meal offerings brought by the Kohen Gadol.", + "Listen to our reading [of the Sh’ma]", + "and the order of our Amidah prayers,", + "as the burning of the limbs and fat pieces.4If these were not consumed on the Altar at night, they were placed at the sides of the Altar in the morning. See Mesechet Tamid 2:1.
", + "Consider the spreading of our hands [in prayer]", + "towards heaven,", + "as the bringing up of the ashes to the heap.5The sacrificial ashes were heaped on the Altar.", + "Consider our facing eastward [in prayer]", + "as the wood on the Altar that faced eastward.6See Mesechet Tamid 2:4.
", + "May it be pleasant before You", + "how they place their feet together at prayer,7During the Amidah prayers.", + "as the service of the [proper] kohain", + "when he arranged the two wood piles.8One on the sacrificial Altar and one on the incense Altar.", + "Count the steps", + "of those who approach You in worship,", + "as those of the kohanim in the Sanctuary", + "who rushed to draw lots [to serve You].9The priests drew lots each day for the privilege of performing various services in the Temple.
", + "May our rising early to pray at dawn,", + "as the stars go up in song, be considered", + "as those who announced the dawn,", + "evoking the merit of Hebron.10Before the daily morning sacrifice was offered, they would go up on the roof to see if the daylight had reached Hebron, where the Patriarchs are buried.", + "The presiding kohain ordered", + "that a lamb be brought", + "from the chamber [pen] of lambs,", + "which was carefully examined [for blemishes].
", + "From a golden vessel", + "it was given to drink,11This was done to facilitate the skinning which was done later.", + "and was examined again by torchlight.", + "The kohain who won the privilege", + "of offering the daily sacrifice—", + "and who allotted twelve of his brethren", + "[the privilege of assisting him]—brought the lamb to the slaughter house.
", + "He delayed the slaughtering", + "until the large gate was opened.", + "He maneuvered his hand, up to his elbow,", + "into the opening of the gate [to open one lock]", + "two keys were needed for opening the gate.
", + "When the door turned on its hinges,", + "it would give out a creaking sound", + "that was heard in the plain of Jericho.", + "The diligent [kohanim]", + "carefully bound [the lamb],", + "binding the fore and hind legs", + "as Isaac was bound on Mount Moriah.
", + "The second ring merited", + "that it be used for slaughtering,12This ring was used to hold the head of the lamb when it was slaughtered.", + "both the morning and afternoon sacrifices", + "were performed facing the sun.13In the morning it was offered in the northwest corner and in the evening in the northeast so as to face the sun.", + "The blood was sprinkled twice", + "against the four sides of the Altar—", + "once on the northeast corner", + "and once on the southwest corner.
", + "The remaining blood was poured out", + "at the southern base of the Altar;", + "and the lamb had to be skinned,", + "and totally consumed by fire", + "as an offering to the Most High.", + "The operation of the dissection [of the lamb]", + "is too lengthy to describe,", + "silence is better than to weary the congregation.
", + "Nine kohanim performed the offering", + "joined by three others who were privileged", + "to perform the pan-offering,", + "the fine flour offering and the wine libation.", + "Then, on the western side of the ramp,", + "the pieces were salted;", + "and then they went into the Stone Chamber", + "to read the [morning] Sh’ma.
", + "At the signal they recited one blessing;14After receiving a signal from the presiding kohain, they recited the blessing of “אַהֲבָה רַבָּה,” the blessing before the Sh’ma.", + "they also recited the “Ten Commandments,”", + "and an additional blessing on the Sabbath.", + "They recited True and firm and the Avodah,15The seventeenth blessing of the Amidah.", + "and the “Priestly Blessing” [in which]", + "they blessed the people a benificent blessing
", + "New kohanim were selected by lot", + "for the privilege of offering the incense,", + "and he who was chosen once, could not repeat", + "because it enriched the one who performed it.", + "At the fourth lot, all kohanim participated,", + "for the privilege of carrying the pieces", + "to the square [Altar].16The Altar was a square.
", + "Then they sounded the “Magrephah”", + "which produced many sounds,17The Magrephah had ten holes each of which was capable of producing ten different sounds. See Mesechet Arachin 10b.", + "and its sound was heard in Jericho.18Jericho was known as the city of psalms.", + "Levites and kohanim were trained at its sound", + "to be ready", + "for song and worshipful kneeling.
", + "They quickly ran up the steps of the Vestibule,", + "the kohanim who had to remove the ashes", + "from the inner Altar", + "took the basket of ashes and withdrew.", + "Another cleaned the “Menorah”;", + "rekindled the extinguished lamps,", + "and took the vessel with the Menorah’s ashes", + "and hurriedly went on his way.
", + "Another kohain spread19This kohain had the privilege of bringing burning coals from the outer-altar to the golden altar.", + "the burning coals with the back of the censer;", + "he bowed and withdrew.", + "Another heaped the incense on the coals", + "from the center of the Altar outwards;20Towards himself.", + "they taught him to spread them in this manner", + "so that his arms should not be burned.
", + "Trembling, they quickly withdrew", + "during the burning of the incense,21They were not permitted to have benefit from the holy aroma.", + "this was done secretly to atone", + "for slander [which is done in secret].", + "Fixed according to the breaches22The Greeks made thirteen breaches in the wall by which they entered into Jerusalem.", + "were the number of prostrations [they made]", + "to appease the living Almighty.
", + "Those who were girded with swords23Kohanim were composed to soldiers who knew their duties in battle.", + "pronounced the Divine Name as it is written,", + "and not with its appellations", + "when they recited one Priestly Blessing,24Outside the temple, however, the Priestly Blessings were divided into three blessings as we have it today.", + "lifting their hands over their heads.", + "Whenever the Kohain Gadol desired", + "he could take part in the sacrificial order;", + "the Vice Kohain Gadol would be at his right", + "as they walked up the ramp [to the Altar].
", + "The other kohanim came near him", + "and handed him the pieces", + "upon which he laid his hands", + "and threw them into the fire.", + "And then into the special openings", + "he poured the [wine] libations.", + "The Vice Kohain Gadol stood", + "and waved a cloth.25This was a signal that the libations were completed.
", + "The trumpeteers26These were kohanim. came", + "and stood next to Ben Arza27A member of the only family who knew how to make these sounds.", + "who with his thumb and middle finger", + "caused the tsaltsal28The tsaltsal was a musical instrument that could be heard at a distance. to be heard.", + "When the Levites heard the sound,", + "they chanted songs of praise;", + "at the conclusion of each psalm,", + "they sounded trumpets", + "and prostrated themselves.
", + "This was the order of the daily service", + "in the House of our God—", + "may it be speedily restored.", + "May the daily morning offering", + "be fulfilled through our recounting of it,", + "and serve as atonement for Jeshurun [Israel].
", + "The same order of the morning sacrifice,", + "and for the meal and wine offerings,", + "was used for the evening sacrifice.", + "Eleven kohanim were privileged to offer it,29Two more than the morning sacrifice.", + "two of whom held the two wooden logs.30Which were used to maintain the fires on the Altar.
", + "The lamb offerings subdued", + "and washed away iniquities;", + "and the innocence of a year old child", + "was brought upon the treasured [people].", + "These sacrifices were like a mighty advocate", + "making it possible for righteousness to abide", + "in the city of our God,", + "may God [soon] restore it.
", + "Be not silent [you Angels]", + "appointed as guardians [of Jerusalem]", + "say: “And You shall rise and be merciful.”", + "May the Jerusalem built in heaven", + "be established and be renowned on earth.
", + "And may the great angel [Michael] rise", + "to plead for his people", + "that evil be removed from them.", + "May their cry31Their cry of supplication. adorn You as a crown,", + "and ascend the heavenly Altar", + "as a burnt-offering.
", + "And you, the awesome angel [Gabriel],", + "who stands behind the veil of separation,32Pargod refers to the separation between the sky and the Shechina. See Mesechet Berachos 18b.", + "recommend our righteousness", + "and bind our merits together,", + "as you once interceded favorably for Daniel,", + "and thereby regained your original high rank.33See Mesechet Yoma 77a for explanation of this incident.
", + "On behalf of Israel, plead for justice,", + "stand before the Master, Adonoy.34This is addressed to Michael and Gabriel.", + "Let righteousness arouse His mercy as myrrh,", + "and appear before Him", + "with the attribute of mercy.
" + ], + [ + "", + "Master of masters!", + "Gaze from Your dwelling", + "and take pity on the destitute", + "as a father takes pity on his children,", + "and remember the covenant of trust", + "with the seven mighty ones1I.e. the seven righteous who are about to be enumerated..", + "And do not remind us", + "of our earlier iniquities.
", + "Remember the covenant with Abraham2I.e. Abraham who was known as אֶזְרָחִי.", + "who bloomed amongst the thorns", + "and from the East", + "[his name] shone like the sun,", + "and from his land he escaped", + "and he followed after You, God,", + "and to Your Name he cried out", + "when he was [only] three years old.", + "And do not remind us", + "of our earlier iniquities.
", + "Remember the covenant with his desired [son]3I.e. Abraham’s beloved son, Isaac.", + "that he bound4As a sacrifice. before You,", + "and stretched forth his hand", + "for the knife to slaughter his only son,", + "and, then, put a redemption in his place,", + "a ram as a burnt-offering in his stead.", + "[Therefore,] his children,", + "for whom God, the Rock, is their splendor,", + "redeem, today, from their wickedness.", + "And do not remind us", + "of our earlier iniquities.
", + "Remember the covenant of the complete one5Jacob, whom the Torah calls אִישׁ תַּם—complete man.", + "who escaped from a man of blood.6‘Man of blood’—Esau, the murderer.", + "With a ladder from on high7I.e. Jacob dreamt of a ladder extending from earth to the heavens..", + "You foretold to him words of consolation8That his descendants would inherit Eretz Yisrael.", + "and he overpowered the powerful9He defeated the angel in battle.", + "and he found kindness and compassion.", + "[Therefore,] please remove the stains", + "and cleanse as snow the red [thread].10The red thread tied to the goat turned white as a sign of forgiveness.", + "And do not remind us", + "of our earlier iniquities.
", + "Remember the covenant with the humble one11I.e. Moses.", + "and the Law of his meditations12I.e. the Torah.", + "[taught] to the great masses,", + "and the Law of his visions.12I.e. the Torah.", + "He was feared in His heavens,13I.e. even the angels feared Moses.", + "and he witnessed Your splendor.", + "[Therefore,] remember this, his Master", + "Whom he knew face to face.14Moses reached the highest possible human understanding of God.", + "And do not remind us", + "of our earlier iniquities.
", + "Remember the covenant with Your messenger,", + "who served as priest in Your dwelling15The tabernacle; a reference to Aaron, the priest.", + "and placed robust burnt-offerings", + "for a pleasant aroma for You;", + "and the smoke of Your spices", + "consumed on Your Altar.", + "Upon him Your spirit rested", + "when he entered the innermost chamber.16The High Priest entered the Holy of Holies on Yom Kippur.", + "And do not remind us", + "of our earlier iniquities.
", + "Remember the covenant", + "with the loyal-hearted,17King David.", + "whom You chose as a ruler.", + "Whom, from all his surroundings", + "You gave him rest from his enemies.", + "Your spirit, God, strengthened him", + "when he rose to go and come.18‘Go and Come’—when he went to battle and returned.", + "Let them come before You with his utterances19David’s psalms.", + "the poets and the singers.", + "And do not remind us", + "of our earlier iniquities.
", + "Remember the covenant with the zealous one20I.e. Pinchas (v. Numbers 25 v. 11, 12).", + "who quarreled with a stubborn generation.", + "[Therefore,] you elevated and appointed him", + "to be the bearer of good tidings21I.e. our Sages tell us that Pinhas and Elijah are one.", + "and to prepare [the way for the Messiah].", + "And because of his pain and suffering22‘Pain and suffering’ Elijah suffers the pain of our exile.", + "turn to him for good", + "and turn towards", + "those who are called [Your] nation,", + "who are supported by Your compassion.", + "And do not remind us", + "of our earlier iniquities.
", + "Remember the one", + "who destroyed the false prophets23Elijah.", + "and You hid him in Nachal Kris.24When he hid from Achav and Ezevel.", + "And remember for us the covenant", + "that You formed to the end of days.", + "Cleanse the remnant [of Israel]", + "as with cleanser and soap.", + "And to those who return from disgrace25Those who repent.", + "forgive iniquity and wickedness.
" + ] + ], + "Fast of Gedaliah": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
" + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Solomon ben Isaac (Rashi).
", + "Even before the clouds were stretched above,", + "and the soil was joined together on earth,1Before God created heaven and earth.", + "in Your Presence", + "seven things were [already] gathered:", + "the Torah; the Divine Throne;", + "and [Repentance] the remedy", + "for rebellious children.
", + "The beauty of Paradise; and the flames of Hell;", + "and a Place of atonement [the Altar]", + "by virtue of the offerings [brought thereon];", + "and the glorious name of the Moshiach", + "which has been desecrated through our sins.", + "All these were created two thousand years", + "before the creation of the inhabited earth.
", + "They are arranged above the firmament,", + "appearing with sparkling lustre,", + "firmly rooted", + "before Him Who dwells over the Cherubim.", + "His throne was placed in the firmament,", + "standing firmly—", + "the seat of the King", + "Whose awe is upon all that surround Him.
", + "From His right hand [He gave us the Torah]", + "a fiery law engraved in writing,", + "which was set on His knees", + "with loving caress.", + "Situated on the south, was the Garden of Eden,", + "on the north", + "was the blazing hell.
", + "Facing east was Jerusalem", + "built with hewn stones,", + "concealing within it", + "the Almighty’s Sanctuary on earth;", + "set in its center was the Altar,", + "that atoned the guilty,", + "it lay", + "on the hewn, foundation stone.2From which God shaped the world.
", + "The name of Yinon [Moshiach]", + "was engraved on it,", + "also the ineffable four-letter Name", + "was etched in letters.", + "There in the center", + "before Him Who blesses His people with rain", + "repentance is joined [with the other six objects],", + "it is the remedy for the sick and grieved.3Because of their sins and transgressions.
", + "It is ready to cleanse the filth,", + "and to provide clean garments,", + "and to pour good [fragrant] oil", + "on the heads of the penitent.", + "Therefore, we come before You,", + "young and old, [pleading with You]", + "to cleanse us from the stench [of sin],", + "and cast away the record of our iniquity.
", + "With prayer, they approach You", + "Your rebellious children;", + "they seek You every day", + "with words of prayer.", + "Let our words be considered", + "as the burning of sacrificial blood and fat,", + "and accept the murmuring of our lips", + "as the sacrificial pieces of bullocks and lambs.", + "Cause our sins to sink into the earth.", + "there where water drips.4Causing the earth to be soft and absorbent.", + "Bring us near to You,", + "under the wings of Your abundant mercy.
", + "For in Your abundant mercy", + "we trust,", + "and on Your righteousness, we rely,", + "and for Your pardon, we hope,", + "and for Your deliverance, we yearn.", + "You are a King", + "Who loves righteousness from of old,", + "Who passes over the iniquities of His people,", + "and removes the sins of those who fear Him.", + "You made a covenant with the Patriarchs,", + "and will keep [Your] oath", + "with their descendants.", + "You are He Who descended", + "in the cloud of Your glory, on Mount Sinai,", + "and disclosed the ways of Your goodness", + "to Moses, Your servant.", + "The ways of Your kindliness,", + "You revealed to him;", + "and You made known to him", + "that You are Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to anger, Abounding in kindness,", + "and full of beneficence,", + "guiding the entire world", + "with the quality of mercy.", + "And so it is written:", + "“And He said:", + "‘I will cause to pass", + "all My goodness before you,", + "and I will proclaim the Name, Adonoy", + "in your presence;", + "I will be gracious", + "to whom I will be gracious,", + "and I will be compassionate", + "to whom I will be compassionate.’”
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "Seek Adonoy while He may be found,", + "call upon Him while He is near.", + "“Return to Me, and I will return to you,”", + "says Adonoy of hosts.", + "He who knows shall return,", + "and God will relent", + "and turn from His fierce anger,", + "and not destroy", + "He who knows shall return and repent,", + "and leave a blessing after him.", + "Rend your hearts, not [merely] your clothes,", + "and return to Adonoy, your God.", + "For He is gracious and merciful,", + "slow to anger and abundant in kindness,", + "and relenting of evil.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "While Adonoy may be found,1Especially during the Ten Days of Penitence.", + "I rise early to seek Him;", + "to entreat Him to atone [my] iniquities,", + "for I am red [with sin] as scarlet.", + "My heart is confused and benumbed,", + "and as one asleep, I drowse.", + "I have become almost like Sodom,", + "and to Gomorrah am I likened.
", + "I resemble a faithless wife,", + "and a shameless adultress;", + "I have become like a polluted garment,", + "like a garment", + "stained with blood.", + "I lack a mediator,", + "and one that knows how to pray [for me].", + "Look Adonoy! and see,", + "for I have become repulsive.2Lamentations 1:11.
", + "[Israel] the honored one has become repulsive", + "in the hands of those who besmirch her;", + "she has been sold for naught forever,", + "and there is none to redeem her.", + "That which was firm and upraised3The Holy Temple. has sunken", + "and the Ariel [the Altar] has been destroyed;", + "cast down from heaven to the earth,", + "is the glory of Israel.4Lamentations 2:1.
", + "Israel is a prey to robbers and vandals—", + "how long will this continue?", + "Numerous as locusts are my pursuers", + "and mighty are my destroyers;", + "when I take to heart,", + "my ruin, my destruction and my devastation,", + "my soul prefers [to die from] strangulation,", + "and death rather than to dwell in my bones.5My soul prefers death rather than dwell within me.
", + "Because my bones", + "are crushed and pierced", + "by those who provoke and blaspheme You,", + "I said,", + "“I cannot bear Your anger and Your wrath.”", + "May it be in Your heart", + "to redeem the life of Your beloved ones,", + "for Your Name is called", + "on Your city and on Your people.
", + "Your people, scattered and dispersed", + "among every nation,", + "remember You in their adversity", + "and fear You in deed and thought.", + "Drown their deliberate sins,", + "and forgive and heal their negligence.", + "My Master, hear our voice,", + "let Your ears be attentive [to our prayer].
", + "Let Your ears be attentive", + "to the outpouring of our pleading,", + "let the praise of our lips be acceptable", + "as the sweet savor of our sacrifices.", + "We seek You, our Shield,", + "and in You we place our trust,", + "for we are called by Your Name,", + "do not abandon us.
", + "You have abandoned us, O Master,", + "these many years—why?", + "We have become as astonishment, an example,", + "a byword, a scorn,", + "a shame and disgrace.6Among the nations of the world who persecute us.", + "Speedily fulfill the promise", + "that You made to the desolate [land]:", + "“I, Adonoy, build the ruins,", + "and plant that which was desolate.”7Ezekiel 36:36.
", + "The desolate land,", + "in Your great mercy, rebuild it,", + "and establish it firmly;", + "hear, O God, her supplication,", + "for the time to favor her is come.", + "Strengthen those who praise You,", + "shield them in the shadow of Your hand,", + "and may the redeemed ones of Adonoy, return", + "and come to Zion with singing.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”", + "Seek Adonoy and His might,", + "seek His Presence continually.", + "Seek Adonoy while He may be found", + "call upon Him while He is near.", + "Let the wicked one forsake his way,", + "and the man of deceit, his thoughts;", + "and let him return to Adonoy,", + "and He will have compassion for him,", + "and to our God,", + "for He will abundantly pardon.", + "Return Israel unto God,", + "for you have failed by your iniquity.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Saadyah Gaon.
", + "Our God and God of our fathers!
", + "My soul mourns and my face is darkened,", + "[because] the House of my glory1The Holy Temple.", + "has been smashed by the lion;2Nevuchadnetsar.", + "even my escaped ones", + "that were left, my remnant,", + "were crushed on the third day of Tishri.
", + "The raging flames and flood", + "overwhelmed us in their pursuit;", + "they trod down the Temple", + "and divided the spoil;", + "the elders of the remnant", + "who escaped the day of vengeance,", + "were now destroyed", + "on the fast day of Gedaliah ben Achikam.
", + "The poor among the people were torn apart,", + "that which was left by the caterpillar,3Nevuchadnetsar.", + "was quickly devoured by the locust;4Ishmael ben Netanya.", + "the vine-keepers and farmers", + "that were left on the orders of Nevuchadnetsar,5Lit. “the earth shakers.” See Jeremiah 52:16.", + "perished in the flames,", + "and there was none left to erect a fence", + "and to stand in the breach.
", + "How can I narrate [the disaster]", + "when my groaning is so heavy?", + "My soul is weary,", + "and my congregations are grieved.", + "The few vines [Jews] that remained,", + "from the fierce burning,", + "even they could not remain,", + "and were scattered in wrath.
", + "How long will You hide your face from us?", + "Hear our cry", + "and loosen our bound ones,", + "O Holy One, behold,", + "there is no one to plead in our behalf,", + "look on our misery [and redeem us],", + "and we will crown You with Your praise.
", + "We have been despoiled", + "from generation to generation,", + "and from age to age,", + "the fangs of the flying viper", + "stings us;", + "Mighty One,", + "be aroused and awake for our justification,", + "Atone our iniquities,", + "and call an end [to our suffering].
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Seek Adonoy while He may be found", + "call upon while He is near.", + "Return, irreverent children,", + "I will heal your irreverence.", + "Behold we approach You", + "for You are Adonoy, our God.", + "Return, Israel to Adonoy, Your God,", + "for you have failed by your iniquity.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Benjamin ben Zorach.
", + "Our God and God of our fathers!
", + "You taught us of old,", + "to entreat You with our lips;", + "[how] with prayer and supplication", + "to knock at [Your] door.", + "We approach You with diligence", + "and not with laziness—", + "avert calamities [from us]", + "that come from time to time.
", + "Behold we come before You", + "with broken spirit and humbled heart,", + "to confess before You", + "all our follies and stubborness of heart;", + "You Who searches hearts,", + "and heals the broken in spirit,", + "renew a correct spirit within us,", + "and create for us a pure heart.
", + "You appointed from of old", + "these ten days,", + "for each individual to return", + "and find atonement,", + "while the entire year", + "is available for communal repentance,", + "to cry and pray", + "in times of anguish and distress.
", + "If the individual hastens", + "and repents within [these ten days],", + "he is pardoned;", + "but if he despairs [of atonement]", + "and does not repent,", + "there is no hope for his iniquity.", + "Even if he prepares and offers", + "all the rams of Nevayos1A place of the choicest rams. to help him,", + "though he will plead and cry", + "his prayer will not be heard.
", + "The prayers of the congregation", + "as well as those of the individual,", + "ascend to You alone;", + "for You, our Rock, hear prayer;", + "receive us with favor", + "and grant us pardon,", + "favor us", + "as though we had brought burnt-offerings.
", + "Judge us", + "with compassion and pity—", + "Your distinguished children", + "whom You took for Your treasure—", + "let their disobedience", + "be drowned in the depths of the sea,", + "and let them praise You forever", + "with every kind of praise.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”", + "Remember not the sins of our ancestors,", + "let Your mercy come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "For Adonoy hears the [cry] of the needy,", + "and His bound ones, He does not shame.", + "For our lives are spent in sorrow,", + "and our years in sighing.", + "For because of [our faith in] You", + "we are murdered each day;", + "we are considered as sheep", + "to be slaughtered.", + "For You will not forsake us forever, O God.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Shimon ben Isaac [R’ Shimon the Great].
", + "Our God and God of our fathers!
", + "Send us Your light and Your truth,", + "grant good fortune to those who believe in You,", + "for You Adonoy are good and forgiving.", + "Look on our afflicted souls,", + "in Your goodness, take us to freedom,", + "for the waters have reached our souls.
", + "May our cries be heard,", + "return our exiles to their dwellings,", + "for we are strangers and sojourners.", + "We knock at Your door constantly,", + "we cling to You, to be joined,", + "for we have been brought very low.
", + "The insolent deride us in our plight,", + "save us that we may thank You, our Rock,", + "that You have delivered us", + "from our tormentors.", + "Your dispersed ones look to You for support,", + "strengthen them in their fear of You,", + "for this is the whole purpose of man.
", + "The laws of the heathen peoples are vanity,", + "but Your desired ones follow You longingly", + "for You are gracious and merciful.", + "Your Temple was turned into ruins,", + "favor her with rebuilt walls,", + "for Your kindness1In returning Your Shechinah to dwell among us. is better than life.
", + "I am weary and in my affliction I pray:", + "“May my oppressor be shamed and disgraced,”", + "for Adonoy will do justice for the afflicted.", + "The speech of my enemies lie heavy on me,", + "they provoke me all the day,", + "and thus my days are consumed in smoke.
", + "May He pay them according to their deeds,2Israel’s.", + "and thus teach His people a beneficial lesson,", + "that He will not cast us off forever.", + "May his Merciful One grant his desire,", + "and remove his disgrace from him,", + "for how good and how beautiful was he.3When he [Israel] lived on its own land.
", + "My cities have become ruins,", + "strangers have entered my gates,", + "because I bore the disgrace4The sins. of my youth.", + "“I will yet greatly rejoice in you,”5Isaiah 61:10.", + "when You will say this to Your redeemed,6Israel.", + "[they will say:] “For You have given me joy, Adonoy,", + "with Your deeds.”
", + "Mighty One! Awesome One! Revered One!", + "cause our redemption now,", + "because for Your sake,", + "we are continually slain.", + "Clear the crooked way [of impediments]", + "that we may proclaim Your glorious praise—", + "that Adonoy has redeemed Jacob.
", + "May our enemies perish by excisement,", + "look down on us from the mighty heavens,", + "for our days on earth are a shadow.", + "Bring near the time of my redemption,", + "let my enemies hear [Your] voice [proclaim]:", + "“That the day of Adonoy is near.”7Joel 1:15.
", + "Exalted One, show Your arm,", + "to Your beloved,8Israel. show a pleasant countenance,", + "for though Adonoy is exalted,", + "He still regards the lowly.9psalms 138:6.", + "Hear the voice of my supplication,", + "let my prayer ascend to Your dwelling,", + "for Adonoy hears the cry of the needy.
", + "Favor our prayer as a thanksgiving offering,", + "say to Your people,", + "“I will show you favor,”", + "for the Torah shall go forth from Me.", + "He will incline the scale [in our favor],", + "He will garb and wrap Himself in strength,", + "for He causes pain and brings healing.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Again, show us compassion,", + "suppress our iniquities,", + "and cast into the depths of the sea", + "all our sins.", + "Turn away fierce anger", + "and let Your mind be changed", + "concerning the evil intended for Your people.", + "Adonoy, bring back our exiles", + "like springs in the desert.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return;", + "renew our days as of old.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Shlomo Habavli.
", + "Our God and God of our fathers!
", + "Again be compassionate with us,", + "bring back our exiles as You promised,", + "renew again as of old", + "Your love for Your people.", + "Remove anger", + "and quickly quiet Your vexation.", + "Turn from Your fierce anger", + "and let Your mind be changed", + "concerning the evil intended for Your people.
", + "Gather and seek the lost ones,1Israel.", + "and strengthen Your inheritance—2Israel.", + "[Your] sheep that are slaughtered", + "and shorn for fearing You.", + "If the transgressions are too numerous", + "among those who crave Your forgiveness,", + "turn [from Your anger] for the sake of", + "Your servants, the tribes of Your heritage.
", + "The iniquity of our fathers", + "has burdened us [with exile]", + "and we have to taste the sour grapes;3See Jeremiah 31:29. I.e. the punishment of their sins.", + "we were made to drink the cup of poison,", + "bitterness and wrath.", + "As in the days when You dwelt among us,", + "and made our lives sweet,", + "return to us, O God of our deliverance,", + "and annul Your anger toward us.
", + "You have not totally rejected", + "those who take refuge in You", + "and testify to Your Oneness;", + "they have been punished for their sins,", + "and look to You to be healed.", + "Appease Your anger", + "in accordance with righteous practice.", + "Turn [from Your anger] Adonoy, how long?", + "and change Your mind about Your servants.
", + "Daily we yearn", + "for the revelation of Your secret4The coming of Moshiach.", + "which is sealed and hidden,", + "[while] Your pious ones waste away [in exile];", + "humiliation breaks our hearts", + "as we wait for Your graciousness.", + "Return Adonoy, free our souls,", + "deliver us for the sake of Your lovingkindness.
", + "We are forsaken", + "and counted with them", + "that go down into the grave,", + "into mourning has been turned", + "[our] harp, and song, and flute;", + "those who mourn with tears,", + "will walk proudly with thanksgiving.", + "Adonoy! Bring back our exiles", + "like springs in the desert.
", + "Tears are the food", + "of those who trust in You,", + "O my Rock [Who is] Almighty;", + "“Where is the Redeemer?”", + "the Almighty’s adversaries ask scornfully.", + "As You appeared then in a vision,", + "as You spoke to the righteous [prophets]—", + "return [now] Adonoy", + "to the thousand myriads of Israel.
", + "Hear Adonoy,", + "incline Your ear and listen", + "to those who plead, “Please forgive,”", + "reply, “I have forgiven.”", + "Even though our sins are numerous,", + "You open the door saying.", + "“Return O Israel.”", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Return Adonoy, free our souls,", + "and deliver us for the sake of Your kindliness.", + "Return, return, You have said to us,", + "regarding repentance,", + "from the very beginning of creation", + "You promised to accept it.", + "The correct offering to God", + "is a broken spirit,", + "a broken and humbled heart,", + "God will not despise.", + "Let come before You", + "the groaning of the prisoner [of sin],", + "according to the greatness of Your power", + "set free those condemned to die.", + "Grant truth to Jacob,", + "kindliness to Abraham,", + "as You have sworn to our fathers", + "from the days of old.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Ephraim ben Isaac of Regensburg. It is entitled the Akeidah, the Binding and retells the episode of the binding of Isaac.
", + "Our God and God of our fathers!
", + "Though the pigeon offerings have ceased,1The literal translation of the word רֶבַע is a quarter. In the time of the Temple a poor man was permitted to bring doves or young pigeons which were worth a quarter of a dinar for his offerings.", + "though the tent of His dwelling is now empty,", + "we need not lose hope", + "for we have the merit of our old father.2Abraham.
", + "Recognize his presence", + "when we mention his righteousness before You;", + "You commanded him,", + "“Take your beloved son,", + "and let his blood be wrung out", + "at the side [of the Altar].”
", + "He ran to the lad and consecrated him,", + "though his soul was bound up in his soul;", + "he put the wood and fire around him,", + "and the crown of his God was on his head.3Abraham was compared to the Kohain Gadol who wore the Crown of God upon his forehead.
", + "The only son, tender and light as a deer,", + "answered and said to his father,", + "“Behold we are bringing the fire and wood,", + "but there is no offering to bring.”
", + "He answered him with words", + "that would not terrify him;", + "his father said to him,", + "“God Himself will show [the lamb],", + "and Adonoy will let us know", + "that which is His [sacrifice].”
", + "Both heeded Your commandment", + "and did not question You[r word];", + "without hesitation, they hurried quickly", + "to one of the mountains.
", + "When they saw a blazing pillar of fire,", + "they quickly brought the wood for", + "the burnt-offering;", + "together, linked closely in love,", + "they walked straight through the wilderness", + "as though it was a plain.
", + "When the only son perceived", + "that he was to be the lamb,", + "he said to his father, the tested one4God had tested Abraham with nine tests and this was the tenth.", + "“Do with me as you would a lamb,", + "have no pity and do not spare me.
", + "He [God] has delight in me and desires me,", + "to Him I will bare my heart;", + "even should you refuse to sacrifice me,", + "in the end my spirit and my soul", + "will be gathered unto Him.
", + "He [Abraham] bowed his hands and feet,", + "and held his sword over him;", + "he laid him carefully on the wood", + "as the fire blazed on the altar.
", + "He stretched forth his neck willingly,", + "and his father came close", + "to slaughter him in the Name of his Master", + "and behold, Adonoy stood over him.
", + "God observed what was being done,", + "how the father had not spared his son,", + "his heart and his hands were lifted [as one],5To do God’s will.", + "and God saw", + "all that was done.
", + "God called to Abraham", + "who was sanctified from the womb,6See Rashi, Psalms 110:3.", + "choose an exchange for your son,", + "behold there is another ram,", + "offer it without delay.
", + "The exchanged [ram] will be his offering,", + "its burning will be proper", + "and its smoke will ascend;", + "and it will be [as if] he", + "and his exchange [are offered before Me].
", + "May the memory be before You in heaven,", + "engraved forever in [Your] book,", + "an everlasting covenant,", + "never to be erased,", + "with Abraham and Isaac.
", + "Your worshippers have come to bow to You;", + "regard the righteousness of that binding", + "and remember Your flock with compassion,", + "[for] the faces of Your flock", + "look to the merit of the binding.7Israel hopes that it will be redeemed in the merit of the Akeidah [binding].
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Benjamin ben Zorach.
", + "You taught the way of repentance", + "to the rebellious daughter [Israel];", + "between Rosh Hashana and Yom Kippur", + "we are to return unto You [in repentance].", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return.
", + "Long ago, from of old,", + "You prepared the way for repentance,", + "before You spread out the mighty heavens,", + "and established the earth;", + "thus, for all who return,", + "repentance is a balm and a remedy.", + "Those who knock at Your door,", + "do not send them away empty-handed.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return.
", + "Behold, the first to be created from dust,", + "Adam, the first to be formed,", + "You tried him with a light commandment,1Not to eat from the tree of knowledge.", + "which he did not keep.", + "You were indignant and angry with him,", + "[and decreed] to shorten his years;", + "but when he repented,", + "You preserved him like the apple of Your eye.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return.
", + "When his offspring [Cain] went astray", + "by shedding his brother’s blood,", + "You sentenced him to be a wanderer,", + "to go from place to place;", + "but when he returned to You", + "and left his evil ways,", + "You prolonged his life to seven generations,", + "anyone who found him", + "was forbidden to slay him.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return.
", + "He [Reuben] who profaned his father’s bed,", + "was unstable as water,", + "his feet had almost slipped2He was almost condemned to Gehinom for his sin.", + "had he not poured out his heart as water.3Before You in repentance.", + "The young lion [Judah] sinned", + "with Tamar at Enaim,4See Genesis 38:15–23.", + "when he confessed his sin,", + "You inclined the scale to justify him.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return.
", + "He broke the barriers of the world,", + "did [Achav] son of Omri, with his wickedness,", + "he desired to worship the Asherim idols,", + "and added transgression upon sin.5By causing others to do likewise.", + "You tore up his sentence", + "when he repented of his transgressions;", + "You had mercy on him as he confessed", + "and forsook [his evil way],", + "and in You he found deliverance.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return.
", + "Tongues as sharp as arrows", + "had the people of [Ninveh] the great city,", + "their errors and willful sins", + "were numerous, without count;", + "when You sent the vision of their destruction6Through the prophet Jonah.", + "they were seized with trembling and terror;", + "they repented properly, and", + "it was accepted before Your glorious throne.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return.
", + "You Who searches the innermost heart,", + "and Who is girded with might,", + "teach us that we may know", + "to walk the straight path;", + "if our rebelliousness is great", + "with transgression and crookedness,", + "for Your sake, please, cause us to return,", + "that we should repent in the proper way.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.
", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
" + ], + [ + "This prayer is based on the Midrash of the ten martyrs who were killed by the Romans. It was written by Rav Yoel ben Yitzchok HaLevi.
", + "Your “friends”1“Friends,” the righteous are considered God’s “friends.” are dear,", + "Master, Creator", + "I shall wait for God and hope [for His help]", + "[that You take vengeance] from the enemy", + "that maltreats My nation.", + "For this shall one pray.", + "Let every pious person pray", + "and let him don sackcloths2As a sign of suffering.", + "to free the legs", + "of those who are tied in chains.", + "As of now Your servants are still smitten.", + "“These are flogged.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "They smite and strike with whips", + "[the people known as] My one nation.3I.e. Israel.", + "My drink was blended with tears.", + "From the deepest pits I called Your Name:", + "Where [and when will I find] my hope?", + "My hope was for peace.", + "[But within our] homes there is fear.", + "I did not hide from disgrace.4For I was accustomed to it.", + "Beloved Israel", + "is slaughtered upon the hills and mountains.", + "“These are the sin-offerings.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "The sins have overpowered", + "and they [therefore] torture Your inheritance.5I.e. Israel is tortured by the nations.", + "And we are considered as sheep for slaughter.", + "The best of us are trapped for our sins.6I.e. the righteous are punished for the sins of the rest.", + "We are truly at fault", + "for [that which happens to] our brothers.", + "Our brothers, the unfortunate Jews,", + "all their blood is spilled as waste,", + "and their flesh is beaten", + "with thorns and bramble.", + "“These are those who are stoned.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "Your young are stoned before Your eyes", + "on [sanctifying Your Name7“Sanctify Your name’—קִדוּשׁ הַשֵׁם—the act of giving one’s life for God. by] death,", + "and the enemy has prepared for him", + "instruments of death,", + "and has said: “Truly", + "the bitterness of death has reached you.”8I.e. your end has come.", + "We hoped for light,", + "but, He turned it to darkness of death.", + "In the place of deep darkness,", + "their voice [still] chirps.9‘In … chirps,” i.e. despite great despair we don’t cease to pray.", + "And from the [great] sound of the crier", + "my limbs tremble and turn weak.", + "They withstood tests", + "and were found to be purified.", + "“These are those who are burned.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "They10The children who studied Torah. were burned [together] with their books,", + "they were burned together on the pyre", + "and they sanctified the Holy of Jacob", + "Who is the only One.", + "The entire nation answered as one", + "that He is One.", + "At [the word] One their souls departed", + "[they who were] gentle and tender,", + "and for this day their souls thirsted.11They always desired to give their lives for God.", + "They gave themselves up", + "to destroyers and murderers.", + "“These are those who die by the sword.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "The killed have become many", + "the student with his master.", + "They were bitten", + "by the snake, poisonous serpent, and scorpion", + "and their blood mixed on the barren rock", + "when many [of Israel] fell.", + "Old and young and righteous people", + "that are beloved to one another", + "in their lifetime", + "and not separated in their death;", + "they accept Your yoke", + "[then] are killed by strangulation.", + "“These are those who are strangled.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "The strangled went for their reward", + "and to their dwelling they come to rest.12I.e. they come to their share in the World to Come.", + "[Yet], the enemy insults and abuses Your Name.", + "And [from] the wounds of] my flesh", + "they were not satisfied", + "and they [continue] to wound us,", + "“And also the dead do they divide.”13Even after having murdered, they ruthlessly defile the body.", + "They slice chunks of flesh", + "from the circumcised14I.e. the nation that is circumcised—Israel.", + "naked, they scattered them", + "and rolled them in [their] blood;", + "and ridiculed them", + "and there was none to embarrass them.15I.e. the murderous nations.", + "“These are those who are exiled.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "Those who are exiled,", + "their enemies conspire against them", + "to [coerce them] to consult the dead16‘Consult the dead’—a pagan practice.", + "[something] which is a perversion in My eyes.", + "[When they saw that their efforts were fruitless], they said: “Remove the curser [of idols],”", + "remove him from my presence.”17To be put to death.", + "Oh! would that we died at the hands of God.18Rather than at the hands of our enemies.", + "God, in Your hands are the dead", + "in piles and bundles.", + "And they [the enemies] arranged pyres", + "to do evil to the throngs.", + "Let their blood be gathered before You!19I.e., avenge their blood.", + "“These are the public sin-offerings.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "The congregation,20Of Israel. set themselves afire", + "to be tested,21To test their own commitment to God.", + "and the youngsters did not procrastinate", + "from sanctifying [His Name]", + "by questioning [God’s motives].", + "They were removed", + "from the Chamber of Sheep22‘They removed … sheep’—they offered even their young as sacrifices.", + "without examination,23I.e. without the necessary inspection of the sacrifices; meant here to express the lack of hesitation in sanctifying His Holy Name.", + "for there they sacrificed righteous sacrifices.", + "Wrap Yourself in righteousness and justice,", + "to avenge me,", + "for they have devastated the inheritor24The righteous of Israel who inherit and pass down the ways of Israel to future generations.", + "and [thus] extinguished my ember.", + "Why is my pain constant,", + "my wound so serious?", + "And were it only", + "that we were sold to slavery", + "I would have remained silent.
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "I remained silent as a deaf-mute", + "while the enemy abused and disgraced [You].", + "They ceased fearing You", + "and followed emptiness.25I.e. idol worship.", + "He (the enemy) refused gratuity", + "or to accept ransom26He refused to be bribed and give up his ruthless desire for murder.", + "for [his goal is] to destroy the soul.", + "The destroyer sliced her27I.e. Israel’s. pregnant ones,", + "to destroy his offspring", + "and they kneeled", + "[expelling] their children through the fissures.", + "And [they destroyer] said: “Where is his God,", + "that can save him from me?", + "And woe to the one [nation]", + "that falls without anyone to raise him.”
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "[God] rise up to raise her.28I.e. Israel.", + "How long will they [continue to] disgrace me;", + "that whoever finds me slaughters me?", + "Therefore, I cry with bitter tears,", + "[thus], do not rush to console me,", + "[for] I have soiled my radiance with dirt.", + "My strength was cut down", + "by pitfalls that strangers dug,", + "and they buried them alive", + "in the perforation of the rocks.", + "The earth covered them", + "[where] they died amongst the murdered.", + "“These are those that are buried.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "The buried and the slaughtered,", + "may they rise [to You] as perfect incense", + "to give us life,", + "a remnant, and redemption;29‘The buried … redemption’ i.e. let the merit of those who gave their life to sanctify Your Name serve to keep alive and bring redemption to those of us who are left.", + "and let the stone be removed", + "from the wells of the suffering.30‘And let … suffering’—a play on the story when Jacob (בני יעקן) removed the stone from the well where he met Rachel. ‘יעקן‘ is derived from ‘עָקָא‘ i.e.—suffering.", + "Let the righteous one rejoice", + "when he sees the day of vengeance.", + "Let Him pay vengeance to His enemies,", + "Edom and Ishmael,", + "for they profaned my holy one31A reference to R’ Ishmael the High Priest.", + "and his associate Rabbon Simon b. Gamliel.", + "Be not silent over their [spilt] blood", + "and do not rest, O God.", + "Avenge the vengeance of the Israelites!
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Gershom ben Yehudah (the Light of the Exile).
", + "Remember the covenant of Abraham", + "and the binding of Isaac,", + "and return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "For our sins are great", + "our Temple was taken as a debt.", + "We betrayed Your abundant love", + "which caused a reversal [of that love].", + "Return with compassion", + "to the remnant of Israel", + "and save us", + "for the sake of Your Name.
", + "The deeds of Your first righteous", + "remember,", + "[as well as] the strength of Your friendship.", + "Command the redemption", + "of Your servants.", + "Reveal Your hidden secret.", + "Return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and save us", + "for the sake of Your Name.
", + "We became tied as brothers", + "to frivolity and insipidness.", + "Our speech (quality of prayer)", + "has greatly sunk.", + "Exalted One!", + "Raise us up from our low state", + "and bring us into the light", + "from darkness.", + "Return with compassion", + "to the remnant of Israel", + "and save us", + "for the sake of Your Name.
", + "[Pour] a tide of fire and flame [upon our enemies],", + "to destroy the torturer", + "and the haughty one.", + "From the oppressor [to be saved]", + "send us Your help.", + "Awaken!", + "to arouse Your love [for us].", + "Return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and save us", + "for the sake of Your Name.
", + "Mighty Redeemer, for Your sake redeem us,", + "see how helpless we are,", + "look, our pious men are gone,", + "and we have none to intercede for us.", + "Return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and deliver us", + "for the sake of Your Name.
", + "The covenant with the Patriarchs", + "the Matriarchs", + "and the [twelve] tribes,", + "Your oft-repeated mercy and kindness—", + "remember [now] O God", + "to those who are stricken and tortured,", + "and for Your sake [they are ready]", + "to be killed all the day.", + "Turn with compassion", + "to the remnant of Israel,", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "You Who avenges [innocent] blood,", + "judge our cause,", + "repay [punish] sevenfold", + "into the bosom of those who torment us;", + "we have been sold for naught,", + "[therefore] redeem us without [ransom] money,", + "raise up Your ruined, Holy Temple,", + "before our [very] eyes,", + "and return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”
" + ], + [ + "", + "Hear Israel,", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is One.
", + "I will declare the Oneness of my Creator", + "with an abundance of praises.", + "Besides Him there is none", + "that can perform wonders.", + "His strength I shall relate [with clarity],", + "with might, His awesomeness,", + "[concerning] Adonoy the King of Hosts.", + "His way is [powerful as] the tempest", + "and with storm is His demeanor;", + "Who illuminates the world", + "and darkness is His dwelling.1‘Who … dwelling’ i.e. though light to the world emanates from God yet He is hidden—He cannot be perceived by any creature.", + "And all His servants", + "are diligent in His service.", + "Blessed be the Name,", + "Whose kingdom is glorious.
", + "Hear Israel,", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is One.
", + "Earthquakes, meteors, and thunderclaps,", + "hurry and run", + "to praise Him with pleasantness.", + "The Pure One makes His world quake", + "at the time of His anger.", + "[When] Adonoy will rule2I.e. when the Kingdom of God will be perceived by all.", + "the nations will tremble.", + "The pillars of the heavens will tremble;", + "and become solidified.3By the “shout” of God.", + "The stars and the constellations", + "and the illuminating hosts.", + "Before Him kneel", + "those that are many and on high,4I.e. the angels.", + "for God is King of all the world.
", + "Hear Israel,", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is One.
", + "The One Who rules the world", + "wounds5I.e. punishes. and heals,", + "He preserves righteousness,6I.e. He remembers the good that is done, for generations. He ignores sin,", + "He counts the footsteps,7I.e. He watches the detailed behavior of man.", + "He can dry the oceans.8I.e. He can destroy His enemies.", + "When He rules He clothes Himself with glory.9I.e. when His rule is openly perceived it brings majesty and glory to Him.", + "The world of the five-hundred year cycle", + "they fear [Him] and tremble", + "in every single district [of the world].", + "They tread in fear", + "to bow to the King.", + "And the people will say, Adonoy is King!
", + "Hear Israel,", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is One.", + "I will raise my voice at all times,", + "the exaltedness of God", + "to pronounce with joy.", + "Keepers of the Law10I.e. the Torah.", + "and those who know my decrees,", + "sound the trumpet before Adonoy, the King.", + "Strong One! Who reveals the hidden,", + "[the description] “One and Only”", + "are befitting [only to Him].", + "They powerfully adore [You],", + "old and young.", + "Your kingdom", + "is Kingdom over all the worlds.
", + "Hear Israel,", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is One.
", + "Strong One from on high!", + "Exalted in Your domain,", + "we have come before You", + "to relate Your greatness.", + "For Your sake take pity", + "and redeem Your congregation.", + "Adonoy Who rules, Adonoy who ruled.11I.e. Who rules now and has always ruled.", + "He Who lives forever,", + "Who helps and supports,", + "strengthen us so that we not fail.", + "Gather [from exile] those who hope to You", + "and convene with them [once more].", + "Adonoy will rule forever.
", + "Hear Israel,", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is One.
", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
" + ], + [ + "", + "Let the evil one leave his path,", + "and let him humble", + "the haughtiness of his heart.", + "Let him return to Adonoy", + "and He will show him mercy as he repents.", + "Let him do so before he perishes1I.e. before his time.", + "or before his day comes.2I.e. or if he dies when his time comes.
", + "I beseech you, man, abandon!", + "I beseech you, abandon!", + "Abandon that which is disgraceful", + "and that which is slanderous,", + "before you are flown away", + "as the doves to their dove-coves;", + "and before the creditor3I.e. God. comes to collect", + "the deposit.4The soul which He temporarily gives to man.", + "Therefore, repent!", + "and remember the Day that is coming5I.e. the Day of Repentance (Yom Kippur).", + "for the day is short", + "and the work [remaining] is great.", + "O! who will give his attention [to this]!", + "Let him do so before he perishes", + "or before his day comes.
", + "I beseech you, man, abandon!", + "I beseech you, abandon!", + "Abandon the vanities of this world", + "and remove yourself [from them],", + "for tomorrow6I.e. when you are no longer alive. you shall weep", + "from that which you laugh today.7I.e. while still alive.", + "And in the writ of your adversary8‘Writ… adversary’ the accusations drawn up by the ‘yetzer hora’ (the evil inclination).", + "that which is written cannot be erased,", + "and no gifts will help", + "neither bribery placed in his lap.", + "“The workers are lazy", + "and the master is pressing.”", + "The accuser is stepping forward", + "and stands ready for his conflict.", + "[Therefore … do something …] Let him do so before he perishes", + "or before his day comes.
", + "I beseech you, man, abandon!", + "I beseech you, abandon!", + "Abandon the [seeming] honors of this world", + "which is just a passing state,", + "for hell9תָּפְתֶּה‘—lit. enticed, i.e. the place for those who are enticed to sin. is ready", + "with [powerful] flames and sparks.", + "I beseech you, remember your end", + "at the time", + "you will be plucked and lost [from this world],", + "when every brother10Who will remain alive. will shout “Hoah!”11An exclamation of joy.", + "and every friend10Who will remain alive. will wander away.12I.e. will forget about you once you have died.", + "Therefore, return", + "and mend yourself while in the vestibule13This world is compared to the vestibule of the world to come.", + "so that you may enter the palace14I.e. the world to come.", + "and its goodness.", + "Let him do so before he perishes", + "or before his day comes.
", + "I beseech you, man, abandon!", + "I beseech you, abandon!", + "Abandon the enticements", + "that your soul loves", + "and say [to your soul]: “My soul,", + "better that you bear the pain15Of depriving yourself of sin.", + "rather than attain your desire,", + "to draw water from another well.16I.e. from deriving your sustenance from other sources than the Torah.", + "And if you will claim:", + "‘who will bear witness", + "[as to what I do] when I lie down.’17I.e. who is to know what I do in the privacy of my inner chambers?", + "[Know!] that the ledger is open", + "and the hand is writing,18All your misdeeds are being recorded.", + "repent! and you will merit", + "[the rewards of] the future to come.", + "Let him do so before he perishes", + "or before his day comes.
", + "I beseech you, man, abandon!", + "I beseeech you, abandon!", + "Abandon the pleasure of this world", + "and its joy", + "before your spirit wanders off", + "in every corner and direction.", + "And your eyes will see", + "an open hell;", + "there your soul will be consumed,", + "and severed [from the ultimate good].", + "For, from where do you come,", + "from a fetid drop;", + "and you are going", + "to the grave and abyss,", + "and you will give an accounting", + "to the One Who places clouds as His chariots.", + "Let him do so before he perishes", + "or before his day comes.
" + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Shimon ben Isaac.
", + "O holy Torah,", + "pray pleadingly", + "before the Rock Who is revered in holiness.", + "Pour forth sweet prayer", + "and recall the actions at Horeb,1Where the Torah was given to Israel.", + "when they uttered: “We shall do and obey”", + "in order to draw near to God.
", + "Seir and Paran rejected Your Torah", + "not wanting to keep it,", + "God arose and investigated them,2If they observed the seven Noachide laws which they had accepted.", + "seeing that they did not, he released them.3Even from the seven Noachide laws.", + "The High One cast them off", + "for not keeping their statutes;", + "in anger and wrath,", + "he executed vengeance against them.
", + "He came accompanied from His myriads,4He came to Mt. Sinai only with some of His angels.", + "and was sanctified in the heavens;", + "from His right hand a fiery law,", + "a flashing flame.", + "With pleasant faces,", + "they joined themselves to Him,", + "they were kissed from His mouth", + "through the Ten Commandments.5They heard the first two commandments from His mouth.
", + "The world became firmly established", + "though it melted due to the stipulation.6God created the world on the condition that Israel accept the Torah. The world’s existence was not secure until after Sinai.", + "As though finding great spoil, [it rejoiced]", + "at [Israel’s acceptance of] Your word.", + "The mysteries of Your precepts", + "were entrusted to Your loved ones,", + "who have ever since honored You.
", + "Though they are wanderers and fugitives,", + "and exceedingly vexed,", + "in the sweetness of Your honey [the Torah]", + "they always delight.", + "They beautify the tradition", + "of both the Written and Oral Law,", + "they prize Your word as more precious", + "than onyx and jasper [stones].
", + "My heart loves those who expound Your Law,", + "who refine it with clarity,", + "who set aside their time", + "to reveal Your hidden secrets.", + "The general and specific principles", + "they perceive and examine,", + "they banish sleep from their bedchambers.7In order to pursue their study of Torah.
", + "Daily they search", + "and ponder in their hearts [to determine]", + "what is forbidden and what is permitted,", + "and verbally expound their decisions.", + "Between the clean and the unclean,", + "they distinguish and teach;", + "despite distress and privation,", + "their eyes are filled with light.
", + "Statutes and Judgements", + "were decided on their word,", + "and yet by hostile judges", + "were they judged.", + "Remember this O Torah,", + "to strengthen those who study you;", + "those who explain your thoughts,", + "grant them aid and support.
", + "Entreat your Creator", + "with words of supplication,", + "for He is your God,", + "your Creator and your Master.", + "If not for the perfect one’s [Israel]", + "constant meditation in the perfect Torah,", + "it would have been cast in a corner,", + "forsaken and desolate.
", + "Heaven and earth", + "stand firm because of her,", + "and by virtue of [Israel’s] pure reverence", + "and [fulfillment of] her lucid commandments.", + "Chant mightily", + "and pour forth supplication,", + "that our prayers go through [to Him]", + "unobstructed by the clouds.
", + "They approach You8lit. Him. with supplication,", + "to be cleansed from their stains [sins],", + "grant their wish,", + "be merciful and gracious.", + "Gather the numberless congregation", + "into the faithful city [Jerusalem],", + "and like a noisy flock in its pasture,", + "may she resound with multitudes of people.
", + "May He rescue the captives", + "from darkness and gloom,", + "and forever encompass them", + "with strength and songs of rescue.", + "And through repentance", + "may they be gently saved from destruction,", + "may He seek the lost and strayed flock.
", + "May He heal the weak,", + "and remove all sickness,", + "may Zion, the glorious city, be filled.9With multitudes of people.", + "Bind up the broken [Israel]", + "and disgrace the haughty [nations],", + "and greatly avenge", + "the city so attached to You.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbenu Gershom [the light of the exile].
", + "My throat has become parched", + "[from] crying out over injustice,", + "when I see the evil one", + "trample that which is holy.", + "I cried out: Help [us reach]", + "the hidden1I.e. for that day is known only to God. day of vengeance.", + "My intestines, therefore, tremble", + "and my heart melts.2‘My intestines … melts’ i.e. I am consumed by fear.
", + "Master! You have sanctified the land3I.e. the Land of Israel.", + "with ten [levels of] holiness.", + "Within her You dwelt", + "for [so that we may merit] forgiveness.", + "[The place of] Your majestic power4I.e. the Temple.", + "was established by Your Holy Hands.", + "Foxes trampled there", + "and [the Temple] was plowed up by plows.", + "My intestines, therefore, tremble", + "and my heart melts.
", + "The city of perfect beauty,5I.e. Jerusalem.", + "the fortified city,", + "and the place where sins are forgiven", + "once a year,6I.e. Yom Kippur.", + "You have poured wrath and anger on it", + "for so many years.", + "Your anger You poured out,", + "and You have not yet taken pity", + "to reestablish it.", + "My intestines, therefore, tremble", + "and my heart melts.
", + "The hub of the world,5I.e. Jerusalem.", + "You have destroyed and emptied it.", + "The forest of Lebanon7לְבָנוֹן‘—a play on the word לָבָן—white, i.e. the place where we were cleansed by our sins—the Temple.", + "You burned and ignited.", + "Great One!", + "The inhabitants You brought down", + "[and] removed them.", + "Those [i.e. the nation] that You took,", + "on the day of anger", + "You slaughtered [in many ways].", + "My intestines, therefore, tremble", + "and my heart melts.
", + "From the delightful land", + "Your beloved left.", + "They wander in exile,", + "they [nevertheless] praise Your Name.", + "The enemies oppress", + "to cause pain to Your nation", + "[by saying:] You are Adonoy’s nation,", + "[yet] you are exiled from your place.", + "My intestines, therefore, tremble", + "and my heart melts.", + "We shall open our mouths", + "and we will justify You.8I.e. We will admit that You have dealt rightly with us.", + "Our Strength! [Despite] all that befalls us,", + "You are righteous.", + "Holy One! Justice is with You", + "to give us over to the oppressor,", + "who tramples us with his foot,", + "grates his teeth and crushes us.", + "My intestines, therefore, tremble", + "and my heart melts.
", + "Our fathers corrupted their ways,", + "and for their sins we were trapped to suffer", + "for the reason that", + "we held on to their deeds.9I.e. we continued in their ways.", + "[Because] we were filled with rebuke", + "we became repulsive and despicable,", + "[so that] many evils and tribulations", + "were provided [for us] as our punishment.", + "My intestines, therefore, tremble", + "and my heart melts.
", + "To return to You, Master,", + "we have consulted and agreed.", + "Upon returning", + "we have been greatly remorseful and contrite.", + "With Your mercy be gracious to us", + "for we have been annihilated and finished.", + "Let our enemies not rejoice,", + "for despite that we have fallen we shall rise.", + "My intestines, therefore, tremble", + "and my heart melts.
", + "Return the captives who have been scattered", + "due to their great guilt.", + "And gather them from amongst the nations", + "with an abundance of love.", + "Fulfill Your promise", + "that Your messenger the prophet prophesied.", + "Establish the kingdom of David", + "that is fallen and destroyed.", + "Then my intestines will exult", + "and my heart will rejoice.
", + "Remember the kindness of our youth10I.e. Remember what You did for us when we first became Your nation.", + "and the covenant with our early generations.", + "Remember the merit of our forefathers,", + "[so that] the sons will not be destroyed.", + "With pride they shall go", + "with tears [of joy] and with prayers", + "from north and south", + "and from the hidden lands.11The lands to which the ten lost tribes were exiled.", + "Then my intestines will exult", + "and my heart will rejoice.
", + "Now in our oppression", + "we have remembered You,", + "ashamed and humiliated.", + "We declare: ‘We have sinned.’", + "‘Forgive us, please,’ we pronounce.", + "Please convert ‘strict justice’", + "to ‘lenient justice.’", + "Bring our righteousness into the light", + "as bright as the seven days.12Of creation.", + "Then my intestines will exult", + "and my heart will rejoice.
" + ] + ], + "Second Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
" + ], + [ + "", + "To You, we pour out our hearts and souls", + "like water,", + "all of us—to the Almighty in heaven.", + "Come, you old, with your young,", + "cleanse yourselves,", + "and remove your sinfulness.
", + "Let us multiply before Him", + "[our] supplication and prayer,", + "and this we ask of our God:", + "That the good [inclination]", + "prevail over the corrupt [one],", + "that he forsake his way—", + "the transgressor and evildoer.", + "Prepare your heart and amend your thoughts", + "for great is the power of repentance.", + "In the assembly of people", + "let us multiply words [of prayer]", + "and the mighty God will not abhor them.
", + "He desires the return of the corrupt sinner,", + "to save his soul from destruction [Gehinnom].", + "Hear [our] supplication", + "and accept those who beseech You,", + "as we lift up our hands", + "toward Your Holy Dwelling.
", + "May the words of our mouth", + "be acceptable [before You],", + "and atone our sins,", + "both the involuntary and the intentional.
", + "Consider and remember", + "the call of Your pleasant ones,", + "and relent of the evil against Your people.", + "Grant the desire of Your servants,", + "and let them delight in Your comfort.", + "They rely on Your kindliness", + "and trust in Your compassion.
", + "For in Your abundant mercy", + "we trust,", + "and on Your righteousness, we rely,", + "and for Your pardon, we hope,", + "and for Your deliverance, we yearn.", + "You are a King", + "Who loves righteousness from of old,", + "Who passes over the iniquities of His people,", + "and removes the sins of those who fear Him.", + "You made a covenant with the Patriarchs,", + "and will keep [Your] oath", + "with their descendants.", + "You are He Who descended", + "in the cloud of Your glory, on Mount Sinai,", + "and disclosed the ways of Your goodness", + "to Moses, Your servant.", + "The ways of Your kindliness,", + "You revealed to him;", + "and You made known to him", + "that You are Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to anger, Abounding in kindness,", + "and full of beneficence,", + "guiding the entire world", + "with the quality of mercy.", + "And so it is written:", + "“And He said:", + "‘I will cause to pass", + "all My goodness before you,", + "and I will proclaim the Name, Adonoy", + "in your presence;", + "I will be gracious", + "to whom I will be gracious,", + "and I will be compassionate", + "to whom I will be compassionate.’”
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "Israel will be delivered by Adonoy", + "for an everlasting deliverance;", + "she will not be ashamed or humiliated", + "for all eternity.", + "The hope of Israel is Adonoy,", + "their deliverer in time of affliction.", + "Hope of Israel, Adonoy,", + "all who forsake You, will be humiliated.", + "“And there is hope in your destiny", + "says Adonoy,", + "“[Your] children will return to their borders.”", + "I hoped continually for Adonoy’s [help],", + "and He turned to me and heard my cry.", + "Righteousness is Yours, my Master,", + "and the shame is ours", + "to this very day.", + "Do good, as You see fit, to Zion", + "may You rebuild the walls of Jerusalem.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said.
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "Only in You, Adonoy,", + "is the hope of Israel.", + "In later times and in early times", + "was Israel saved by Adonoy.", + "Why, then, is this day so delayed", + "for so long a time", + "while we await Your deliverance, Adonoy.
", + "I resided and was delayed in exile", + "during the days that I was forsaken,", + "in the land of a detestable", + "and ugly people.", + "Why has there been", + "such a decline in my dignity,", + "while I was chastised with suffering.", + "Still, I say: “Hope to Adonoy,", + "be strong and He will give you courage", + "and hope to Adonoy.”
", + "You were originally", + "the sword of our pride.1Through You our enemies were destroyed.", + "When we hoped for You,", + "also, the way of Your judgments", + "we desired.2To see Your judgements inflicted upon the enemy.", + "Why is it so", + "that there is no person of merit to pray", + "for atonement of our guilt.", + "Regarding our suffering the nations say", + "that our bones have dried up", + "and our hope is lost.
", + "We recall the previous exiles", + "but their duration was short.", + "The two first exiles were limited", + "but the current exile is still intense.", + "Why should we be regarded as animals,3Let to the slaughter.", + "in such variance", + "to what is normal among other people.", + "The hope of Israel is Adonoy", + "Who is their Savior during times of travail.
", + "To carry", + "and be relieved of the yoke of the nations", + "is what the children must do", + "because the Torah obliges them to do so.", + "They are driven from their homeland (Israel)", + "and their Beis Hamikdash is destroyed.", + "Why should the Father hide", + "their path (of redemption)", + "which is promised in their behalf,", + "that there is hope for ultimate salvation", + "by the word of God,", + "that the Children of Israel will return", + "to their boundaries.
", + "My legs have virtually buckled", + "and they have fallen [from the path of God]", + "because I became jealous", + "of the mockers of Torah", + "who distort the proper ways.", + "Why should there not be destruction", + "of the supremacy", + "of those who band against God.", + "When this happens, those who trust in Adonoy", + "will obtain renewed strength", + "and grow wings like eagles.4See Radak Isaiah 40,31.
", + "I have been absolutely pursued", + "but the year of my redemption has not come.", + "We are handed over to those who afflict us", + "and pull out our hair", + "while we are not confident of redemption.", + "Why are our heroes pursued—", + "the few strong among us that remain.", + "I hope sincerely to Adonoy", + "that He will turn to me.
", + "Your vines5Referring to the nation of Israel. that were fenced it", + "have been penetrated by the nations", + "and destroyed and plundered;", + "whereas the thorns", + "that were removed from the vineyard6Referring to the nations that veered from God.", + "became arrogant and did not rot.", + "Why then have they become old and strong?", + "Why are they not ashamed, as promised?7By the prophets.—", + "“The hope of Israel is Adonoy", + "and those who forsake You will be shamed.”8There appears to be a juxtaposition in the verse. The last two lines refer to the promise of the prophet mentioned above.
", + "Those who engage in falseness", + "glorified themselves by saying:", + "“What we desired we saw [in Israel’s state].”", + "They explained this by saying: “Our signs", + "that we used as indications were just.”9Referring to the arrows which they shot that landed toward Jerusalem, serving as an indication that Jerusalem would be destroyed.", + "Why is their way successful", + "while we, who awaited Your kindness", + "became tormented.", + "Adonoy, be merciful to us", + "because we hope to You.
", + "The resurrection of the Beis Hamikdash", + "in which there were thirteen breaches—", + "its time appears distant.", + "The breach extended to the roof.", + "Why should the wicked live", + "and not be destroyed", + "so that those who trust in Adonoy", + "will then inherit the land?
", + "The nations plunder Your inheritance10Referring to the land of Israel.", + "in order to drive us from Your portion.", + "“Turn back, turn back, Shulamith,”", + "they say in order to separate us from God.", + "However, we reply: “Why are you so arrogant", + "and say to each other", + "that we shall disassociate Israel from God?”", + "[On the contrary,] “Adonoy is good to those who trust Him", + "and to the soul that seeks Him.”
", + "O God!", + "the answer to the ‘whys’ that we ask", + "we can answer with a full mouth.", + "We have sinned to Adonoy, our God,", + "and these predicaments have befallen us.", + "Your judgments are just", + "and You (even when inflicting pain)", + "are supreme and exalted.", + "Righteousness is Yours", + "and we are full of shame.
", + "You warned us many times", + "and we said that we will not listen.", + "The voice that dripped from Your prophets", + "we rejected instead of listening.", + "Let Your power be aggrandized forever,", + "You Who can gather the stray people,", + "and in complete repentance,", + "bring us back to You.
", + "[The nations will ask:] “Why", + "is your garment red?”", + "The time for this question is near.", + "Their blood will be sprinkled", + "on the garment that he wears.", + "We will be eternally grateful", + "for the day [of redemption]", + "which will come in its time.", + "[We then will say] “This is Adonoy", + "for Whom we hoped", + "and we will rejoice and be happy", + "in His deliverance.”
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "Deliver us Adonoy,", + "for the pious man has ceased,", + "for the faithful have disappeared", + "from among the sons of man.", + "The pious man is gone from the land,", + "and the man of righteousness is no more.", + "Behold that there is no [righteous] man,", + "and we are bewildered,", + "for there is no one to pray [for us].", + "You are our King, O God,", + "command the deliverance of Jacob.", + "Israel waits for Adonoy[‘s deliverance]", + "from now and forever.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "I resemble a lion in the forest1Based on Jeremiah 12:8. This is a reference to an unfit person who steps down to the Ark to act as Chazzan. See Mesechet Taanis 16b.", + "and I am so likened because of my guilt.", + "My utterance is foolish,", + "my words are exaggerated;", + "I am deprived of intercessors2Lit. those who knock at Your door.", + "such as [Mordchai] ben Kish,", + "Mispar and Bigvai.3These were colleagues of Mordchai.", + "[Therefore] every head is sick", + "and every heart is faint.
", + "Faint, exiled, and despised,", + "I am pained and distressed,", + "I am chased about and broken,", + "I am filled and intoxicated with wormwood,", + "I am oppressed by masters", + "to whom I was sold for naught;", + "yet, when my soul fainted within me,", + "I remembered Adonoy.
", + "I remembered Your kindness and love", + "which were like a banner over me;4A reference to the banners of the tribes as they were encamped in the wilderness.", + "they removed my guilt", + "and made me Your treasure.", + "But now, Your flock [Israel]", + "is left with only entreaty and prayer.", + "May the poorest among men [Israel]", + "rejoice in the Holy One of Israel.
", + "Your servants will exult and rejoice", + "when You remember my walls;5Jerusalem is the speaker.", + "to surround them with precious stones—", + "when [will You do this]?", + "My city is become a ruined heap forever,", + "and my heights are laid low;", + "and You, Adonoy, for how long?
", + "When will You revive us,", + "and bring us up from the abyss?", + "O glorious One,", + "loosen and remove the straps of our yoke,", + "fill our storehouses with plenty,", + "and prosper our endeavors;", + "may Your kindness, Adonoy, be upon us.
", + "May Your mercy be full upon us,", + "as we seek You in distress.", + "I stretch out my hands to You,", + "I seek You from within [my heart],", + "my soul thirsts after You in the night,6A metaphor for exile.", + "for I have desired You;", + "Adonoy, put me not to shame", + "when I call upon You.
", + "I call upon You from the depth,7Of my heart.", + "I lift my eyes [to the heavens],", + "I lift my hands to the heights,", + "I let my fountain of tears spread out;", + "O look at my virtuous deeds,", + "blot out and remove my wickedness.", + "Adonoy, hear my prayer,", + "give ear to my supplication.
", + "Give ear to my supplication, my Foster,", + "my Creator, and my Pedagogue.", + "To You are revealed and known", + "my wishes and hopes—", + "that my intentional sins be sunken,8In the depths of the sea.", + "and my unintentional ones be atoned.", + "Give ear to my words, Adonoy,", + "and consider my meditations.
", + "May my meditations be regarded as pure,", + "and my prayer correct.", + "Hear, O God,", + "forgive my unworthy and perverse deeds,", + "strengthen those who praise You,", + "and accept my words,", + "and let the meditations of my heart", + "be before You, my Rock and my Redeemer.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "O Israel, return", + "unto Adonoy, your God,", + "for you have stumbled in your iniquity.", + "Adonoy, do not rebuke us with Your anger,", + "nor chastise us with Your rage.", + "We are sunk in muddy depths [of sin]", + "without a foothold,", + "we have come into deep waters", + "and the whirlpool has swept us away.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return;", + "renew our days as of old.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "There is no God besides You,", + "Your dominion is over all generations,", + "and Your covenant endures forever.", + "Your right hand knows no restraint,", + "the power of Your hand is unlimited,", + "Almighty, Who answers in distress.
", + "Mighty are Your wonders,", + "and the power of Your kingdom is forever,", + "and Your years are unending.", + "Avenger of [our] blood,", + "You have saved us many times,", + "and humbled mighty kings.
", + "Behold, You have not changed,", + "You are now what You have always been,", + "the sons of Jacob, You have not consumed.", + "As we are their descendants,", + "why are we forsaken forever,", + "and forgotten as dead men, from the heart?
", + "We are scattered in every corner,", + "enslaved in every country,", + "and no favor is shown us.", + "We are obscured among every people,", + "and put to shame and disgrace", + "among the nations of the world.
", + "We are sunk in the lowest depths,", + "we have collapsed", + "and there is none to raise us,", + "to You alone do we cry.", + "We sit [disgraced] as false witnesses,", + "ashamed to lift our heads,", + "and are drunk with gall and wormwood.
", + "We stumble at noon and at night,", + "like the blind, we grope in the darkness,", + "and know not the time of our redemption.", + "Even those purchased for money,", + "can be freed,", + "but we are wearied day and night", + "and find no rest.
", + "How can I endure in the thick slime,1Of Exile.", + "and what is my end", + "that I should be patient", + "until the time You bring me to freedom?", + "In the morning we say:", + "“Would it were evening,”", + "and in the evening:", + "“Would that the morning2Yesterday’s morning; see Rashi to Deut. 28:67. draw near,”", + "because of fear of heart and soul.
", + "We are likened to sheep gone astray,", + "whoever finds us, consumes us,", + "and takes no pity on our souls.", + "I lifted my eyes around me", + "and looked left and right,", + "but I found no one who knows me.3Who cares for me.
", + "I turned to every side", + "but there was no help,", + "I cried to You and called—", + "Almighty, Who answers in time of trouble.", + "O Rock, Your hand is not shortened,4I.e., limited.", + "Yours is the power and strength,", + "why do You sleep—rouse Yourself.
", + "Listen to our words of supplication,", + "behold our feebled state,", + "and do not rebuke us with Your anger.", + "Look on the humiliation of our generation,", + "regard our heavy grief", + "and do not chastise us with Your rage.
", + "Turn to our cry from Your Dwelling,", + "look on the groans of Your children,", + "and turn us not away empty-handed", + "from Your Presence.", + "We seek You with entreaty and prayer,", + "O God, favor us in this hour,", + "and hear Adonoy, our supplication.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "All the peoples", + "walk, each of them, in the name of his god,", + "but we walk", + "in the Name of Adonoy, our God forever.", + "And we trust in Your loving kindness,", + "our hearts will exult in Your deliverance.", + "And we will sing of Your strength,", + "we will sing joyously", + "of Your lovingkindness in the morning.", + "And through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "How can I return to You through repentance", + "when those who worship other gods", + "don’t permit me to worship You?", + "They seek to separate me from You", + "and still I did not forsake Your precepts.
", + "How was I able to go into exile", + "and go on every path and province", + "while the idol worshippers ruled over me", + "with their laws that endured", + "and their king reigned for a long time;", + "while I have not been called", + "to come to the king?
", + "How were the rivers able to flow", + "from the dripping of my tears", + "while I was given over to evil doers?", + "They and their children", + "shoot me with arrows from their quivers", + "while I am a choice sheep taken to slaughter.
", + "How is it that the end of days is concealed", + "and not known,", + "and my enemies who cut my glory", + "are saved from death,", + "considering themselves wise", + "like Haymon1See Rashi Kings I, 2:11, referring to Moses and the generation that left Egypt. and Darda", + "while I am foolish without wisdom.
", + "How is it possible that the kingdom", + "of the Chosen People has been torn apart", + "while their kingdom has endured—", + "the kingdom of evildoers", + "and they live with confidence,", + "in joy and gladness", + "and I reside in exile?
", + "The potion of poison—", + "how did I drink and swallow?", + "I cried and shed tears", + "because of the oppressive yoke of Ishmael", + "while they mock me [and insist]", + "that I heed and harken what they say", + "and I remain like a deaf person", + "and I do not hear.
", + "How was my God able to smite me", + "while my previous wounds were still unhealed", + "and the cloak of my glory", + "was donned by Edom", + "as they eat their sweet delicacies—", + "milk and honey,", + "when I am like withered grass?
", + "How did the nation of Kedar surround me", + "and Didan and Shva rule over me?", + "They proclaim as a prophet", + "a man who never prophecied", + "they provide strength for their kingdoms,", + "troops and armies", + "and I, where shall I go?
", + "How did You administer such suffering", + "commensurate with my sins and foolishness?", + "In the teeth of lions and lionesses", + "was I consumed,", + "and they, young and old [were confident]", + "saying that they can overpower us.", + "As I was childless from previous suffering,", + "I became again childless from further suffering.
", + "How did my stars become dark", + "and my zodiac change", + "as the nations abominated my scrolls?", + "They prevented my feet", + "from ascending to Jerusalem during festivals", + "and I virtually veered completely from God.
", + "How did You heed my iniquities", + "and scrutinize my guilt", + "but against those who battle my soul", + "You did not defend me?", + "Even while they were in full strength", + "in inflicting pain and anguish upon me", + "and still I trusted in Your kindness", + "and my heart therefore rejoiced.
", + "How did I sit alone", + "and become cast astray", + "and denigrated from my dignity?", + "I wandered amongst the nations", + "while they ruled and were successful", + "their kingdom endured", + "and I am childless and alone.
", + "How have my mockers and denigraters", + "so embarrassed me.", + "Their power has not deserted them;", + "as they cried out", + "Aha! Aha! with words [of joy]", + "I was a disgrace with them.
", + "How did I remain amongst them", + "in worry and pain?", + "From the waves of anguish they pour on me", + "and from their spring, do I draw;", + "while they rest and lay [secure]", + "as the raven and the wolf,", + "while I am oppressed and sore.
", + "How is it that those who despise pureness,", + "dwell in Zion?", + "Who would believe such a thing,", + "who would imagine this to be God’s will?", + "While they are wealthy princes,", + "having been given high positions,", + "I remain impoverished and needy.
", + "How do they live in my Palace [my Temple]", + "and dwell there in dwellings", + "from above to below2The Temple mount to the Courtyard.", + "and from below to the middle?3From the Courtyard to the Temple.", + "While they have inherited a wealth of gold", + "and precious coins,", + "I am crippled while awaiting more blows.
", + "How is that my thoughts are confused", + "while they remain in Your thoughts?", + "Remember us and be mindful of us", + "for deliverance from idol worshippers.", + "Let them be devoured and removed", + "from the Place of Your Dwelling,", + "and then through Your abundant kindness,", + "I will enter Your House.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "God will remember His covenant", + "with Abraham, with Isaac", + "and with Jacob.", + "“I have sworn by Myself,” declares Adonoy,", + "“That because you performed", + "this deed", + "and did not withhold", + "your only son,", + "I will bless you greatly", + "and make your descendants numerous", + "as the stars of the sky", + "and as the sand on the seashore,", + "and your descendants will inherit", + "the gate of their enemies.", + "Through your children, will be blessed", + "all the nations of the world", + "because you heeded my voice.”
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "Abraham who came from beyond the river1The Euphrates River.", + "hurried to recognize You without delay,", + "You tried him with ten tests,", + "and he was found perfect without blemish.
", + "He was driven from his birthplace,", + "yet You made him a world-nation;", + "he fulfilled Your command,", + "and did not break it,", + "and he said: “I am but dust and ashes.”
", + "He brought [the angels] milk and butter,", + "and his fruit ripened when he was a hundred.2Isaac was born when Abraham was a hundred years old.", + "And when You said to him:", + "“Bring him up as a burnt-offering,”", + "he split the wood, laid it in order,", + "and put him [Isaac] upon us.
", + "Remember for us this day, his binding,3Isaac was bound on the altar.", + "and his self sacrifice.", + "Be gracious this day", + "to the tribes of [Jacob] the perfect one,", + "and dwell among their congregations.
", + "The offspring of the Twelve Tribes,", + "may they never cease to thrive,", + "bring them into Your beloved Dwelling,", + "in the mountain of Your inheritance", + "may they be planted.
", + "Gather all the scattered of their exile,", + "lead them to the House of their longing.", + "Spare those who are sentenced to death,4For their sins.", + "close the mouth of the accuser and spare [us].
", + "Bear and raise us as in the days of old,", + "and atone every wanton and unintentional sin,", + "forgive and overlook our transgression,", + "and pardon our guilt and wickedness.
", + "Answer this day all those who hope in You,", + "for our eyes are lifted to You.", + "Redeem us from trouble and distress,", + "and bring us up from the deep pit.
", + "Accept our cry on this day,", + "and save us from the hands of the Satan,", + "erect the House of Your glorious Presence,", + "and disgrace not the Throne of Your Glory.
", + "Heal Your people from all [their] wounds,", + "for [Your] children have come to the birthstool5Their pain is like that of a woman giving birth.", + "we are seized in trembling", + "like a woman in labor", + "who has no strength to give birth.
", + "Redeem Your people from Gehinnom,", + "for upon You they cast their burden,", + "lead them to [Your] rebuilt city,", + "hasten [the arrival of Elijah] the Tishbite,", + "[and the Moshiach] [who is called] Menachem and Nechemiah.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Isaac Ibn Gyas.
", + "In the early morning, I call upon You", + "Almighty, Who is praised;", + "let the order of my prayer be sweet to You", + "on this day when my heart exalts You;", + "lighten my darkness", + "and may it be bright as the morning.", + "My King and my God,", + "to You I pray.
", + "My foes who anger You,", + "humiliate Your people in their rage.", + "I bear the fear of You", + "despite the tumult of Your adversaries.", + "Pour out Your wrath upon them", + "and rage from Your Heavenly Dwelling;", + "and be jealous, Almighty, for Your Name", + "which has been profaned among the nations.", + "My King and my God,", + "to You I pray.
", + "O living One,", + "Who rides upon a swift cloud;", + "if You place me on a scale,", + "let my righteousness", + "be as heavy as the sand of the sea,", + "and my wickedness as light as a feather;", + "and if my path has been crooked,", + "and my sentence is [to be]", + "as that of an ox who is stoned to death,1An ox that killed a man was stoned to death.", + "then weigh me on the scale of grace,", + "for I am a man, wounded with transgressions.", + "My King and my God,", + "to You I pray.
", + "Restore the Holy Ark and its staves,", + "and clothe Aaron in his [priestly] garments;", + "and they2Ishmael and Edom. that hunt with snares", + "shall eat the fruit of their labor,", + "and each of those who rebelled,", + "let tongues of flame consume their offspring,", + "and let them both3Ishmael and Edom. be discarded", + "as dung is thrown out.", + "My King and my God,", + "to You I pray.
", + "Holy One, Who is above all masters,", + "Who judges all His creatures,", + "see how my quarrelsome adversary [Satan],", + "speaks evil of me", + "and lifts his spear against me,", + "and his vengeful darts are cast at me.", + "Let my soul be rescued [from him]", + "O God who annuls and frustrates [evil] counsel.", + "My King and my God,", + "to You I pray.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty.", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”", + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.
", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
" + ], + [ + "", + "Master! Understand our thoughts!", + "Listen to our murmuring when we cry out.", + "For our iniquities", + "do not allow us to disintegrate.", + "For our evil", + "do not allow us to be humiliated.", + "Our sinful matters have increased;", + "they have grown to the heavens.", + "The moving to and fro", + "of the shaking souls,1It is customary to move to and from during prayer.", + "Beloved One,2I.e. God. turn to us in response!
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "We have enraged You, O God of our praises.", + "We have angered You with our many follies,", + "and, therefore, our hope has been impeded", + "and our inheritance has reverted to strangers.", + "We have been scattered", + "from our House of Life,3I.e. the Temple.", + "for we demeaned the House of our Desire.3I.e. the Temple.", + "The Place of our Desire was destroyed.", + "[The bringing of] of sacrifices4נחוחי רצויינו‘—lit. the pleasant odors that we brought to please God. has ceased.
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "We have strayed from the straight path.", + "We were too foolish to straighten our footsteps", + "for we abhorred propriety.", + "Our enemies", + "You have thrown upon us as an eagle.", + "Pul5King of Assyria. captured my congregation,", + "he has weakened me and confused me.", + "I was hauled off to Lachlach and Chovor6Cities in Assyria.", + "to distance me from my border.7I.e. the Land of Israel.
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "The holy remnant that was left", + "from the holy crowning city8I.e. Jerusalem.", + "spoke words of rebelliousness against You.", + "[Therefore,] You rose up", + "and removed Your Spirit [from us].", + "Nebo9Pagan god of the Babylonians, an allusion to Nebuchadnezzar. eroded all my heroes,", + "and destroyed all my courageous.", + "He broke all my limbs", + "and I was weakened by my destroyers.
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "We trembled from our many hardships;", + "we cracked from difficult illnesses.", + "We hoped that You would show us redemption", + "[but, instead] troubles still beckon us.", + "Holy One of Israel! See", + "the humiliation of Your beloved [people]", + "that is distraught.", + "She has fallen from her honor", + "and been ruined.", + "Heal her broken [limbs] for she has sunk.
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "Hear the prayers of the mouths [of Israel],", + "establish the magnificent structure.10The Temple.", + "Return [to us], God of all creatures.", + "Return the banished among lions.11The nations of the world.", + "Please! bandage our wounds;", + "please, heal our diseases;", + "hear the sound of our song;", + "accept with compassion and willingness", + "our prayers.", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Shimon ben Isaac [Reb Shimon HaGadol of Magencia].
", + "Our God and God of our fathers!
", + "May the seat of the Throne", + "which is exalted in heaven,", + "intercede for us before the towering Rock.1God.", + "May the King on His Throne", + "be a shelter for His people,", + "and behold the image of the perfect one2Jacob.", + "which is engraved upon the Throne.3See Genesis Rabbah 82:2; and 78:3.
", + "Let the lion [engraved] on the right4See Ezekiel 1:10; a lion is engraved on the right side of the Throne.", + "implore the Presence of God", + "to spare and be compassionate", + "to the seed which were to be [as the stars];5See Genesis 15:5.", + "may He be our deliverance and revive us,", + "and restore the kingdom", + "to descendants of the lion cub [Judah].
", + "May the bullock [engraved] on the left6See Ezekiel 1:10.", + "present our prayer [which is:]", + "that He teach us to better ourselves,", + "and to correct our perverted ways.", + "May He pour forth blessings", + "and enrich our downtrodden,", + "and restore to the stronghold [Jerusalem]", + "the glorious majesty [of Joseph]", + "[who was called] B’chor Shor.7See Deuteronomy 33:17.
", + "Let the image of man8Engraved on the Throne.", + "bring our supplication", + "before the Presence of the Mighty Rock,", + "the Creator of man.", + "May He whiten that which is red [our sins],", + "and awaken the slumberers;", + "and increase the dominion [of those]", + "who are called the flock of man [Israel].
", + "The twittering of our lips [prayer],", + "may the eagle9Which is engraved on the Divine Throne. gather them with its wings,", + "and plead our righteousness", + "before Him Who loves uprightness.", + "May He relate our good fortune,", + "and direct our eyes to what is right,", + "and speak with righteous justification", + "of the people borne on eagles’ wings.10See Exodus 19:4.
", + "Holy angels!", + "Seraphim and Ophanim,", + "cause our prayers to be heard", + "in the Presence of the Master of masters.", + "May He remember our ancestors", + "and the love of our Patriarchs,", + "and fulfill His oath", + "to the later generations.
" + ] + ], + "Third Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "We seek You, we plead with You,", + "You Who forms the mountains,", + "Who relates to man his thoughts and words.", + "We pray to You and implore You", + "in shame and disgrace", + "because of our sins", + "which we enumerate today.
", + "We are gathered old and young,", + "in the House of Prayer, our diminutive Temple,", + "with enfeebled hands and shaking limbs,", + "alarmed and terrified on all sides.
", + "We dread and fear the two emissaries—", + "“anger and wrath” the two accusers.", + "As we search our deeds", + "and behold they are abominable,", + "we are seized with trembling,", + "with pangs and sorrow.
", + "Our faces are blackened", + "and we go about in depression,", + "we are shaken", + "and shattered to pieces;", + "our loins shake", + "as with the pangs of a woman in labor,", + "we fear and dread", + "from our many iniquities,", + "as we substitute our prayers", + "for the offerings of bullocks,", + "depending, trusting", + "and hoping in Your mercy.
", + "For in Your abundant mercy", + "we trust,", + "and on Your righteousness, we rely,", + "and for Your pardon, we hope,", + "and for Your deliverance, we yearn.", + "You are a King", + "Who loves righteousness from of old,", + "Who passes over the iniquities of His people,", + "and removes the sins of those who fear Him.", + "You made a covenant with the Patriarchs,", + "and will keep [Your] oath", + "with their descendants.", + "You are He Who descended", + "in the cloud of Your glory, on Mount Sinai,", + "and disclosed the ways of Your goodness", + "to Moses, Your servant.", + "The ways of Your kindliness,", + "You revealed to him;", + "and You made known to him", + "that You are Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to anger, Abounding in kindness,", + "and full of beneficence,", + "guiding the entire world", + "with the quality of mercy.", + "And so it is written:", + "“And He said:", + "‘I will cause to pass", + "all My goodness before you,", + "and I will proclaim the Name, Adonoy", + "in your presence;", + "I will be gracious", + "to whom I will be gracious,", + "and I will be compassionate", + "to whom I will be compassionate.’”
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "To You, Adonoy, we cry", + "and in the morning, our prayers greet You.", + "To You we lift our eyes,", + "[You] Who resides in heaven.", + "We lift our hearts to our hands", + "to the Almighty in heaven.", + "God, our King from of old", + "Who does wonders in the midst of the earth.", + "You are our King, O God,", + "command the deliverance of Jacob.", + "Deliver, Adonoy, Your people,", + "the remnant of Israel.", + "Deliver us, God of our deliverance;", + "gather us and save us from the nations,", + "to give thanks to Your holy Name,", + "to be extolled in Your praise.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "To You, Almighty,", + "are the eyes of all creatures raised", + "because before You", + "the hidden [things] are revealed.", + "Great is Your counsel", + "and abundant are Your deeds,", + "the true Judge and Reprover", + "the witness and plaintiff to all creatures.1I.e. He is the witness and accuser.
", + "Surely, there is no favoritism before You", + "for the rich and poor are equally judged.", + "Seek the merits", + "of Your trustworthy children.", + "Be compassionate to them", + "as a father is compassionate to children.
", + "You arranged and preceded", + "repentance before creation,", + "to discard evil deeds", + "and to choose to do [henceforth]", + "praiseworthy deeds.", + "The power of the ‘Evil Inclination,’", + "that entices and seduces", + "[man] from his youth [on],", + "for Your sake, repel him", + "so that he will no longer cause error", + "to those whose heart he has entrapped.
", + "Arrange for us, before You", + "a complete repentance,", + "Enlightened One,2I.e. God. in Your hands are", + "the hidden of the spirit and soul.", + "Cleanse our thoughts", + "from sin and guilt,", + "so that we may return to You", + "without perverseness and deceit.
", + "Your wonders are many wonders,", + "Your justice is an awesome justice;", + "those who call You with trepidation and fear.", + "Please turn towards their prayer", + "and do for them a sign that is good.3‘A sign—good’ i.e. show them a sign that You accept their prayer.
", + "We have sought you", + "before the rising of the morningstar.", + "Shine Your countenance upon us", + "like the light of the morningstar.", + "With Your illumination cast light", + "that is as visible as the morningstar.", + "My Master, hear! My Master, forgive!", + "My Master, be attentive! and do it,", + "do not delay!
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Like the stag yearns", + "for flowing streams of water,", + "so does our soul yearn", + "for You, O God.", + "O God, the insolent rise against us,", + "and the congregation of tyrants seek our soul,", + "and they do not set Your Presence", + "before them, selah.", + "They said, we will inherit them,", + "[they who are] the favored of God.", + "Because of this, will Adonoy restrain Himself,", + "be silent, and allow us to be tortured", + "so greatly?
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Shlomo HaBavli.
", + "Our God and God of our fathers!
", + "We yearn for You", + "as the stag for flowing streams;", + "we long for the time of redemption,", + "but [thus far] in vain.", + "Distant, and remote,", + "our release [from exile] seems unattainable,", + "yet, we hope and wait", + "and do not cease to trust.
", + "Those who thirst after You,", + "pour hope into their hearts,", + "that they will yet appear before You", + "in their beloved Temple", + "amidst a throng [of worshippers]", + "with a pillar of fire around them.", + "Remove the uncircumcised and unclean,", + "who are their enemies.
", + "Let us cut them off", + "and inherit them,", + "they said and thought [this];", + "from the inheritance You granted them,", + "they have driven Your people away,", + "and each day, our destruction,", + "they still seek;", + "they tax us and rob us,", + "further impoverishing Your poor ones.
", + "They humiliate Your loved ones [Israel],", + "calling them dogs.", + "Stupid and disgusting", + "are their razored shaven priests.", + "They [Israel] however hear their reproach", + "without retorting,", + "they do not accept their religions", + "but go to the scaffolds because of You.
", + "And as for us,", + "our suffering is before You;", + "in the face of these things", + "will You refrain and be silent", + "at our affliction?", + "Even in the shadow of death", + "our eyes are turned to You.
", + "We are called by Your Name,", + "let it not be profaned,", + "in You, all of Israel is praised.", + "Even if our iniquities are so many", + "that the world is filled with them,", + "“I will blot out your transgressions,”", + "were the words spoken by You. (Isaiah 43:25)
", + "Regard our intentional sins as errors", + "and do not punish us,", + "beyond the letter of the law,", + "deal with us.", + "Because of Your everlasting truth,", + "may our oppressors be disgraced;", + "let the banner be raised,", + "and the scattered of Israel be gathered.
", + "Favor the daughters of my scattered ones,1Israel.", + "and accept their offerings;", + "gather the dispersed of the tenth exile", + "together with those of the previous nine exiles.2Before the destruction of the First Temple. See Abarbanel to the Book of Kings.", + "Let sin be drowned,", + "and wickedness not be remembered,", + "O You Who forgives iniquity", + "and removes transgression.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "We have no mouth [words] to answer,", + "nor the brazeness to lift our head.", + "A man will not redeem his brother,", + "neither can he give to God his ransom.", + "Redeem Israel, O God,", + "from all its anguish.", + "Be gracious to us Adonoy with Your kindness,", + "with Your abundant mercies, turn to us.", + "Adonoy redeems the soul of His servants,", + "and none are doomed", + "all who take refuge in Him.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by R’ Shlomo Ibn Gabirol.
", + "Our God and God of our fathers!
", + "I am appalled in my great affliction,", + "for on the day when my sins are reckoned,", + "what will I plead before my Master?", + "I am desolate and speechless", + "when I remember how guilty I am,", + "I am ashamed and disgraced.
", + "My days are consumed in vanity;", + "because of the shame of my youth,", + "there is no peace in my bones,", + "I am burnt with fever", + "because the scroll [of my debts] is unfolded,", + "and the Creditor has come to collect.
", + "I held fast to my darkness,", + "and my soul did not consider", + "that I am a stranger and a sojourner here.", + "Woe unto me when my day comes,", + "then I will awake from my dream,", + "and return to my place.
", + "And then for the sins I did,", + "and the transgression I committed,", + "what excuse will I offer", + "to Him [God] Who sent me here?", + "The evil in my heart enticed me,", + "and for the iniquity which exhausted me,", + "I was met from the womb.
", + "The degenerate imagines in his soul", + "that he is like a tree planted by a brook,", + "while in fact he is carried to the grave.", + "A false allusion clings to him,", + "which melts away on his [final] journey,", + "and he looks from side to side.
", + "He is cast [into the grave]", + "like a silent stone,", + "and carries into the grave nothing", + "of all that he possessed.", + "His strength did not support him", + "even when his soul carried him,", + "how much less when the fires consume him.
", + "“My iniquity ensnared me,”", + "behold these are the words of my soul", + "during my existence on earth.", + "Therefore my soul is devastated;", + "and like a man lying in disgrace", + "I must return there naked.
", + "I was carried away by my sins", + "while in my heart I called out:", + "“I have sinned,”", + "that which is right, I did not desire,", + "and to the obstinacy of my heart, I clung,", + "to what avail is my crying now.
", + "Bear the punishment of your guilt, my soul", + "behold your sin confronts you,", + "so, therefore, bear your disgrace.", + "When I am perplexed about my iniquity,", + "my thoughts say to me [“don’t despair]", + "for we fall into the hand of Adonoy.”
", + "Turn from the Throne of Your Dwelling,", + "and open the door for me,", + "for there is none beside You.", + "O Rock, shield me,", + "redeem me from my iniquity", + "and teach me Your Torah.", + "Hear my voice according to Your kindness;", + "and on the day I stand before You", + "do not turn away Your servant in anger.
", + "See my affliction and answer me;", + "behold I am in Your hand,", + "and You Adonoy, be gracious to me.", + "Send Your truth and Your kindness", + "to the people [Israel] who cry unto You,", + "even to me, I am your servant.", + "Forgive our guilt,", + "and do not reckon the sins of our youth,", + "for our days are but a shadow.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Adonoy is great and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Beautiful in its panoramic vista,", + "the joy of all the earth is Mount Zion,", + "on the northern edge [of Jerusalem]", + "the city of the great King.", + "Do good as You see fit, to Zion,", + "may You rebuild the walls of Jerusalem.", + "Turn away Your anger and Your rage", + "from Your city, Jerusalem,", + "Your holy mountain.", + "To recount in Zion, the Name, Adonoy,", + "and His praise in Jerusalem.", + "And may Adonoy be pleased", + "with the offerings of Judah and Jerusalem", + "as in the days of old and in earlier years.", + "The builder of Jerusalem is Adonoy,", + "the banished ones of Israel, He will gather.", + "For Adonoy will not cast off His people,", + "and His inheritance, He will not abandon.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "[Inhabitants] of Jerusalem, praise Adonoy.", + "O God, exalted with myriads of [angelic] hosts,", + "seeking its welfare", + "from the beginning to the end [of the year]", + "providing it with benevolent rain.", + "Your beautiful daughters [without sin]", + "are like the corner of a king’s palace", + "which are adorned with decorations.", + "Open your mouths and sing together", + "ruins of Jerusalem [when you are rebuilt].
", + "Let Jerusalem [on earth] be rebuilt", + "in the form of its twin [in heaven],1See Rashi to Psalms 122:3.", + "this one and that one was born there2God will reveal the identity of the Jews living in exile.", + "and He will establish its supremacy.", + "He will count and inscribe the [sins of] nations", + "the awesome One.", + "Remember Adonoy, the people Edom,", + "the day they destroyed Jerusalem.
", + "Jerusalem, shield", + "and save her for a balm and cure.", + "Be a canopy of honor for her,", + "You, Who measures", + "the depths with Your footsteps", + "protect her as birds who fly on high3Who need no protection from man.", + "so should Adonoy of Hosts", + "protect Jerusalem.
", + "Jerusalem, no one seeks you", + "those who loved you have forgotten you—", + "and no longer seek you.", + "Your advisors have ceased to exist.", + "Let Your promise be fulfilled:", + "“I shall return your judges,", + "because who will be merciful", + "upon you, Jerusalem, [except for God].”
", + "Jerusalem, mountains surround it.", + "As the walls of a fortress.", + "So, Adonoy envelopes His people,", + "He Who is the founder of the world.", + "Cast asunder the fastidious nations", + "so that they can no longer stand", + "and rebuild the walls of Jerusalem.
", + "Jerusalem and Your people", + "became a disgrace amongst the nations.", + "They were cast into terror and fear.", + "O’ wall of Jerusalem,", + "shed your tears like a river", + "over the cities of your holiness", + "which became desolate and full of fear.", + "Zion becomes a ruin like a desert", + "like a desert [and so, too] Jerusalem.
", + "Jerusalem, remember the days of destruction,", + "when you were defiled.", + "In a group you can no longer", + "come and go [up to Jerusalem].4For the festivals.", + "Why do You not see", + "Your weary inheritance?", + "Until when will You not have mercy", + "upon Jerusalem?
", + "The inhabitants of Jerusalem have sinned", + "and therefore have become wanderous.", + "Bring relief to Israel who sits abandoned—", + "how are You able to witness her destruction?", + "Then it will again become sweet to Adonoy", + "the sacrifices of Judah and Jerusalem.
", + "Jerusalem,", + "until when will your defilement", + "continue to remain in your midst.", + "They5The nations. consider as defiled", + "even your elders and rabbis.", + "Iniquity and hidden sin, you do in secret", + "Wash your heart from iniquity, Jerusalem.
", + "Jerusalem,", + "let those who love you live in peace", + "and let your ruins be rebuilt,", + "for which formerly you were praised", + "by people from afar and from near.", + "Let the prophecy be fulfilled,", + "for good deliverance:", + "that elderly people will again", + "reside in the streets of Jerusalem.
", + "Let Jerusalem be called the throne of God", + "in the coming times.", + "The precious stone (the Temple’s foundation)", + "will be recognized by throngs for its grace", + "when all Israel comes to be seen", + "when they beseech Adonoy of Hosts", + "[for His kindness] in Jerusalem.
", + "Let Jerusalem dwell confidently", + "and become a treasured land,", + "her children were exhausted in exile", + "as they went into captivity.", + "Bring Israel back to its city,", + "as the prophet spoke,", + "“Shake the dust off yourself, arise", + "and return to Jerusalem.”
", + "Jerusalem, its tremendous population", + "will cause people to live in open cities.", + "On that day you will be saved", + "and returned to your land,", + "after being forsaken and despised.", + "Don the clothes of your glory, O Jerusalem.
", + "Jerusalem, enemies have besieged you", + "to kindle the flame of altercation.", + "This was caused by your hidden evil inclination", + "which induced you to worship strange gods.", + "Adonoy should rebuke you, Satan,", + "He Who chooses Jerusalem.", + "And Adonoy should rebuke you,", + "He Who chooses Jerusalem.
", + "Jerusalem, rejoice with her6When Satan is rebuked.", + "all those who love her,", + "The children of Jacob and Joseph.7See Rashi, Amos 5:15.", + "Do not remain silent from prayer", + "until He rebuilds the Holy Temple", + "and says: “Awaken, awaken8From the stupor of your exile.", + "rise up Jerusalem.”
", + "Jerusalem, city of the Holy Sanctuary,", + "you are satiated with bitter grass—", + "because you denigrated His commandments", + "and the decree of reciprocity prevailed.", + "Your King, however, will still be for you", + "as a support in the coming days.", + "For the sake of the honor of Zion", + "I will not remain silent, [says God,]", + "and for the sake of Jerusalem.
", + "Jerusalem, (heed my rebuke)", + "lest My soul become detached from you,", + "says the Most High.", + "There will yet be a time", + "when He will rule with His good will.", + "On that day the moon will be embarrassed", + "and the sun will be ashamed", + "due to their dim light9That will not shine upon the nations because of the many retributions that will be inflicted upon them.", + "because Adonoy of Hosts will rule", + "on Mount Zion and Jerusalem.
", + "Jerusalem, raise your voice in song", + "for beauty and glory.", + "Don your strength and garment of glory.", + "Open your mouth in song", + "and sing the prescribed song of the prophet:", + "“Raise your voice with power!”", + "Heralds of the redemption of Jerusalem.
", + "Jerusalem will again become holy", + "and strangers will no longer traverse her.", + "The cup of poison", + "you will no longer drink.", + "your path will become sure", + "and your steps will not stumble.", + "God will then comfort Zion", + "and again choose Jerusalem [as His city].10See Isaiah ch. 66, v. 23.
", + "Jerusalem, sing and rejoice", + "with a new song", + "and the Holy Temple11Referred to as “livanon” since it “whitens” the sins of Israel.", + "will become exalted and supreme", + "when all people will come", + "each month", + "and bow down to God", + "on the holy mountain in Jerusalem.
", + "Jerusalem has become desolate", + "and its cities destroyed because of my sins.", + "Cast her sins", + "into the depths of the turbulent waters", + "and then raise her to the heights", + "in the merit of the righteous patriarchs.", + "The nations will then flock to her", + "in the Name of Adonoy,", + "to Jerusalem.
", + "Jerusalem,", + "let it be praised in the land,", + "even among the residents of [distant] isles.", + "Gifts and presentations will be brought", + "by Shva, Sva and the Kutites.", + "Come deliver us", + "and redeem us from captivity.", + "On that day", + "flowing spring waters will emanate", + "from Jerusalem.
", + "The city of Jerusalem [we will]", + "raise her to the forefront of all rejoicing,", + "because of the light of Your Divine Presence.", + "Restore the songs of Zion", + "with song of the Holy Temple.12The songs sung by the Levites.", + "The song will revert from the feminine gender13The song that was sung by the Israelites after crossing the Reed Sea was in the feminine gender.", + "to the masculine", + "in the mouth of Israel, Your first born.", + "Let Your wrath cease to exist", + "from Your city Jerusalem.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "The [correct] offerings to God—", + "a broken spirit,", + "a broken and humbled heart;", + "God, [You] will not despise.", + "Then will You desire", + "the sacrifices of righteousness,", + "burnt offerings and whole offerings;", + "bullocks will then be offered upon Your altar.", + "And the kindness of Adonoy", + "is forever and ever", + "upon those who fear Him,", + "and His righteousness", + "upon children’s children.", + "And He said,", + "“I have sworn by Myself,” declares Adonoy", + "“that because you performed", + "this deed", + "and did not withhold", + "your only son.”
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "You inspired Abraham to leave the east.1God inspired Abraham who was called Ezrachi to leave his birth place in the east and go to Eretz Yisroel.", + "Wherever he traveled, righteousness shone,2Abraham caused the. righteousness of God to be accepted.", + "like a warrior, he ran the path of uprightness,", + "from him sprouted the banner[s] like a rose.3A reference to the Twelve Tribes.
", + "He was destined to be called Abraham,4His given name was Avrom.", + "and his righteousness endures forever.", + "To have a son at a hundred years", + "was he strengthened,", + "God is gracious to the righteous,", + "and is their support.
", + "He taught5The people of his time. the order of God’s kingdom,", + "he advised them to be generous and hospitable,", + "as refined precious gold did he emerge", + "from the ten trials that he withstood.
", + "To Moriah, he brought up, his only son,", + "as he was commanded from above the clouds,6From God Who dwells above the clouds.", + "his branch7Isaac. he prepared as a burnt-offering,", + "he bound him as a sheep and lamb.
", + "He kept God’s precept properly,", + "in word and in thought he was determined,", + "he took him [Isaac] with his whole heart,", + "that he be accepted as a pleasant offering.
", + "They returned together, the two of them,", + "having done the will of their Possessor.", + "Recall [O God] the present of their ashes8Their willingness that Isaac be burned on the Altar.", + "to their children’s children after them.
", + "Accept their prayer as incense offerings,", + "and may their standing [before You] be sweet.", + "Behold the engraving of the perfect one9Jacob whose image is engraved on the Divine throne.", + "and have mercy on their remnant.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "", + "I have risen at dawn", + "to thank You, God of my praise,", + "I will sing to You in the morning", + "and make known to You my sins;", + "for this,1My praise of You and my confession. grant me", + "as a reward for my endeavor,", + "that my life be spared at my request,", + "and my people at my petition.
", + "In former days in Israel,", + "when sacrifices were offered,", + "though my sins were red as scarlet,", + "they turned completely white.2Through the sin-offering.", + "Therefore, sleep escapes my eyes,", + "and I lament the destruction [of the Temple];", + "and I have nought but my words", + "and my prayer is my burnt-offering,", + "that my life be spared at my request,", + "and my people at my petition.
", + "When the Altar still existed,", + "and sacred offerings were slaughtered.", + "Each man brought his offering", + "and his sin was eradicated;", + "but now there is no Priest,", + "no sacrifice, no meal offering; [therefore]", + "let my confession be my sacrifice", + "and my prayer be my meal offering,", + "that my life be spared at my request,", + "and my people at my petition.
", + "Behold, when there was a sacrificial service3In the Temple.", + "and the Priests served their turn,", + "the sin-offering atoned,", + "and the burnt-offering exonerated; [but now]", + "there is neither sin nor burnt-offering,", + "no fat and no liver-lobe; [instead]", + "I pour out my prayer", + "and present my supplication,", + "that my life be spared at my request,", + "and my people at my petition.
", + "Behold, in the Holy Temple of old,", + "when the zealous priests rose early,", + "the pure ones stood to draw lots,4This was done in order to assign the priests to the various services.", + "but only new ones5A priest could only perform the incense offering once in his lifetime because it enriched the one performing it. offered the incense;", + "but now there is no frankincense", + "and no incense offering,", + "and I am left blackened with sin;", + "[therefore] when I confess my sins,", + "let my confession be accepted as an offering,", + "that my life be spared at my request,", + "and my people at my petition.
", + "See [O God] my Holy One,", + "that my hurt is greater than my groaning,", + "and there is none to stand by me,", + "and I have no House of Rest [the Temple];", + "only in You [I trust] and mention Your Name.", + "Strong Rock of my deliverance;", + "remove my guilt,", + "and then my righteousness will answer for me,", + "spare my life as my request", + "and my people as my petition.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,
", + "wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
" + ], + [ + "", + "[God] Who sits on high,", + "and gazes into the depths [of the earth]", + "and knows all that is hidden", + "and understands all mysteries.", + "Though our sins are overwhelming", + "and our iniquities have stained us,", + "please! let Your compassion withhold", + "Your anger and wrath,", + "God, King Who sits", + "on the Throne of Compassion.
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "And though she has abundantly sinned,", + "[she],1I.e. The nation of Israel. the wretched and mournful one,", + "she has suffered enough of the wrath", + "of Your anger and fury.", + "She has become desolate,", + "mournful and devastated.", + "And from the time she was humiliated", + "she has not yet found compassion.
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "The remnants of the Assyrian exile,", + "when they fell into the hands of the lion,2I.e. Nebuchadnezzar.", + "he filled his treasures with their booty", + "and his dwellings with calves and fatted oxen.3That he robbed from them.", + "Soon afterwards [came] the wolf4I.e. the Persian exile.", + "and the panther5I.e. Rome. allied with others", + "and the poisonous snake6I.e. Edom. biting angrily,", + "[there is] no dressing or balm [for the wound].
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "The face of one", + "guarded like the apple of one’s eye", + "has become [as blackened] as the", + "bottom of a cooking pot,", + "for the wretched one7I.e. Nation of Israel. has been left", + "without strength.", + "She has not hidden her face", + "from the humiliation and the wrath.8Of the Nations.", + "[The curses] recorded,", + "as well as those not recorded in the Torah,", + "[they all] befell her.
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "Her life is precarious", + "because of the fears that come [upon her].", + "Like goats and sheep", + "among the lions,", + "in darkness and demeaned,", + "wounded and weakened.", + "Even the leprosied and contaminated", + "point their finger at us [in ridicule].
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "[Upon] the dispersion [of Israel]", + "into the world9הֲדוֹמְךּ,” lit. Your footstool. The world is as a footstool for God.", + "and the destruction of Your Palace10I.e. the Temple.", + "gaze from on high.", + "And upon the nations [that brought this about]", + "pour out Your wrath.", + "Remember Your promise", + "that You uttered to Your people;", + "“Even if at the ends of the world", + "I will place you,", + "from there I will gather you", + "and console you.
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "You affixed a time for those who are sold11I.e. the Torah limits the selling of a person into slavery to six years.", + "[to] double the time of hired workers.12V. Isaiah 16, v. 14.", + "Yet they13The Nation of Israel. are dispersed to all corners,14Of the world.", + "and after so many years", + "are still not remembered.", + "[Fulfill the promises] that were said to the Son of Amotz:15I.e. Isaiah the son of Amotz.", + "“Though mountains and mighty rocks", + "may move,", + "My benefaction and My covenant", + "will never be removed from You.”
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will-return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
" + ], + [ + "", + "Gates of heaven,", + "which are compounded of fire and water,", + "numbering three hundred and ninety,", + "[which is] the number of the letters in the word שָׁמַיִם;1ש = 300, מ = 40 י = 10 ם = 40.", + "open to the supplication of Israel,", + "and let their prayers go up", + "to the Almighty in the heavens.
", + "Gates of the firmament", + "in which the luminaries2The sun, moon and stars etc. are fixed,", + "from where they shine", + "and where they set;", + "open to the supplication", + "of those for whom He divided the [Reed] Sea,", + "and let their prayers go up", + "to Him Who wraps the firmament in clouds.
", + "Gates of the heavenly Palace", + "wherein stands the Altar of the heavenly Temple,3Which corresponds to the early Temple.", + "upon which [Michael] the Prince offers incense,", + "as did the High Priest wearing his mitre;", + "open to the supplication", + "of those who are painfully oppressed,", + "and let their prayer go up to Him", + "Who sat enthroned even at the flood.4When mankind was destroyed. See Genesis 7:23.
", + "Gates of Vilon5Lit. curtain, which is withdrawn at day permitting the light to go out and closed at night, causing darkness.", + "that open and close and cause", + "the daily renewal of the sun’s appearance", + "through the opening of the aperture;", + "open to the supplication", + "of those who are firm as an oak6I.e. strong in their faith.", + "and let their prayers go up", + "to Him Who resides in the heights of Vilon.
", + "Gates of Shechakim,", + "wherein there is a mill", + "which continually grinds", + "preparing Mannah for the righteous;7In the next world.", + "open to the supplication", + "of those who are scattered afar8In exile.", + "and let their prayers go up", + "to Him Who dwells in the clouds.
", + "Gates of Machon9Lit. establishment the sixth of the seven heavens.", + "wherein the snows are prepared,", + "where the cave of thick smoke", + "and the storms dwell;", + "open to the supplication", + "of the people whose heart is steadfast,10With God.", + "and let their prayers go up", + "to Him Who resides in the heights of Machon.
", + "Gates of the Habitation", + "where the angels sing at night", + "but are silent in the daytime", + "to hear to the prayers of the treasured people;", + "open to the supplication", + "of those whose lives are bitter as wormwood,", + "and let their prayers go up", + "to Him Who resides in the heights of Maon.
", + "Gates of Aravos11Lit. thick clouds.", + "wherein are found the plentitude of blessings,", + "the treasures of righteousness and kindliness,", + "and all good things;", + "open to the supplication", + "of the children of the three Patriarchs,", + "and let their prayers go up", + "to Him Who rides on thick clouds.
" + ] + ], + "Fourth Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
" + ], + [ + "", + "[Israel] beloved1To God. as the wife of one’s youth,", + "which You betrothed", + "with a great dowry and lavish gifts;", + "how she now sits in disgrace,", + "abominated, ugly and forsaken.
", + "She2Israel. who was bedecked", + "with precious ornaments,", + "with whom You made a covenant", + "and stipulations;3To observe the Torah.", + "how she now goes from door to door4Like a poor beggar.", + "and sleeps among the stone heaps.
", + "She who was garbed in linen and silks,", + "she who was", + "praised throughout the world;", + "how she is now considered profaned,", + "to be mocked, humiliated and cursed.
", + "She who was beautiful in her footsteps,5As she went up to the temple on the Pilgrimage Festivals.", + "upon whom Your wings were spread;6You protected her.", + "how her feet are now wounded", + "as she walks the mountains after her young.
", + "Please,", + "You Who are enthroned on the Cherubim,", + "see how despite all this,", + "she has not turned to the arrogant [nations]", + "nor placed her trust on armed cavalry", + "or on their soldiers,", + "but only in Your abundant mercy.
", + "For in Your abundant mercy", + "we trust,", + "and on Your righteousness, we rely,", + "and for Your pardon, we hope,", + "and for Your deliverance, we yearn.", + "You are a King", + "Who loves righteousness from of old,", + "Who passes over the iniquities of His people,", + "and removes the sins of those who fear Him.", + "You made a covenant with the Patriarchs,", + "and will keep [Your] oath", + "with their descendants.", + "You are He Who descended", + "in the cloud of Your glory, on Mount Sinai,", + "and disclosed the ways of Your goodness", + "to Moses, Your servant.", + "The ways of Your kindliness,", + "You revealed to him;", + "and You made known to him", + "that You are Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to anger, Abounding in kindness,", + "and full of beneficence,", + "guiding the entire world", + "with the quality of mercy.", + "And so it is written:", + "“And He said:", + "‘I will cause to pass", + "all My goodness before you,", + "and I will proclaim the Name, Adonoy", + "in your presence;", + "I will be gracious", + "to whom I will be gracious,", + "and I will be compassionate", + "to whom I will be compassionate.’”
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "There is none like You, Adonoy.", + "You are great,", + "and Your Name is great in its might.", + "God is known in Judah,", + "in Israel, His Name is great.", + "Help us, Adonoy, our God,", + "for upon You, we depend,", + "and in Your Name, do we come.", + "As Your Name, God, so is Your praise", + "to the ends of the earth;", + "Your hand is full of righteousness.", + "A tower of strength is the Name, Adonoy,", + "to Him rush the righteous and strong.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbenu Gershom, the “Light of the Exile.”
", + "Our God and God of our fathers!", + "Truly we have sinned", + "and caused others to sin,", + "we have surely betrayed You, our Father;", + "we were exiled because we lacked perception,1To follow Your paths.", + "and we have suffered;", + "though we have been dispersed and oppressed,", + "we hope for Your deliverance.
", + "Remove, O Master, the iniquity of Your servant,", + "and do not turn away in anger", + "the children of Your loved one [the Patriarchs];", + "remember Your mercies, Adonoy", + "and Your kindnesses,", + "[grant them] kindness and truth", + "as You swore to Your loved ones.
", + "[They were punished with] exile and torture", + "because of their way of transgression,", + "and were afflicted", + "with the ninety eight curses2See Deuteronomy 28:15–68.", + "upon which You made a covenant", + "to admonish transgressors;", + "do not accuse Your people", + "who will be delivered through You.
", + "Acquit Your children of great transgression,", + "they are humble in their repentance", + "and entreat You with supplications;", + "cleanse the stain of their guilt", + "with Your Divine cleansers,", + "conceal their iniquities", + "and cast them into the depths", + "of Your raging waters.
", + "“Open their eyes,” release Your bound ones,3See Isaiah 61:1. This is a plea for redemption.", + "remove the stench of our iniquity,", + "as with nitre,", + "tear up our records [of guilt],", + "and waive our liabilities;", + "remember to show us compassion", + "even though Your Presence is concealed.
", + "Remember the oath and covenant of long ago,", + "be gracious in the merit of the Patriarchs,", + "who are listed backwards.4See Leviticus 26:42. Jacob is written before Isaac and Isaac before Abraham.", + "The platform upon which the Levites sang,", + "the blue-print of the Temple—", + "may it be Your will to return them to us,", + "with Your love of old.
", + "Take my revenge", + "from those who oppressed me,", + "they refused to free us,", + "and they held us with force;", + "the oppressed children of Judah of Israel—", + "God, bring back their exiles", + "like springs in the desert.5Revive them as springs can revive an arid desert.
", + "Look from the heavens,", + "from Your palace on high,", + "and let be revealed", + "the abundance of Your pity and compassion;", + "say: “Enough!” punishment for Your beloved,", + "do good, as You see fit", + "to Your city and Your people.
", + "Drown our sins in the depths of the sea,", + "Your Holy Palace [the Temple]", + "raise it above the high mountains,", + "[Israel] Your possession,", + "may they go with joyous hearts [to Jerusalem]", + "accompanied with flutes;", + "then You will desire their righteous offerings,", + "burnt-offerings and priest’s meal offerings.6Which were totally consumed on the Altar.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "God!", + "Nations have entered into Your inheritance;", + "they have defiled", + "the Sanctuary of Your holiness,", + "they have made Jerusalem into heaps of ruins.", + "Pour out Your wrath upon them,", + "and let Your fierce anger overtake them.", + "Arise Judge of the earth,", + "repay the arrogant their just reward.", + "Give them according to their deeds,", + "and their evil deceptions;", + "according to their actions, grant them,", + "repay them their just reward.", + "Do good, as You see fit, to Zion", + "may You rebuild the walls of Jerusalem.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "There are four major damagers1v. Bava Kamma 2a. Here an allusion to the kingdoms to which we were exiled 1) Medea compared to a wolf, 2) Babylonia to a lion, 3) Persia, to a bear, and 4) Greece to a leopard. Edom is compared to a pig.:", + "the wolf, the lion, the bear,", + "and their cubs.2I.e. those nations that joined them in subjugating us.", + "The leopard [who] kept vigil on their cities", + "and the pig with them.", + "Pay them according to their deeds", + "and according to their evil acts.2*V. Psalms 28:4.
", + "He who has been goring", + "from days gone by3אֶתְמוֹל שִׁלְשׁׂם“—lit. yesterday and the day before yesterday.", + "and dug a pit [for us],", + "may pains and anguish grab him", + "as a woman giving birth to her first.", + "[For] into the midst of Your encampment4I.e. Israel.", + "they brought idolatry", + "and they threw me into the pit.4*V. B’reishis 37:24.
", + "Let your word [promise] come", + "and let it not be delayed.", + "Cut off their5The nations who persecuted us. descendants and remnants,", + "and with his best let us profit.6I.e Let us sell them into slavery for a change.", + "Prepare for them a day of slaughter", + "and all kinds of destruction.7עוֹקִר וְנוֹחֵר“ lit. different means of slaughter.", + "For he set forth the flames8Which destroyed the Temple.", + "which consumed the other’s field.9Based on Exodus 22, v. 4.
", + "I have no strength", + "to bear the yoke of the oppressors,", + "[who], to destroy me as a nation,", + "convene together.", + "I tremble when I hear", + "their frightening sounds.", + "And all the nations see", + "the cries and the flames.10When we are burned at the pyre. Based on Exodus 20, v. 15.
", + "Pay them back sevenfold,", + "slay them dead,", + "let them be stoned,", + "and let the sword of Adonoy consume them.", + "Raise up Your children from the pit,", + "and let the one who prepared the pit pay.11I.e. let our oppressors pay for their deeds. Based on Exodus 21:34.
", + "Will You ignore [punishing] these", + "with anger and wrath[?!]", + "And to reward", + "Your beautiful inheritance?!12The Nation of Israel.", + "Return the Crown to its rightful owners.13The kingdom of the House of David.", + "Let the igniter of the flames pay.14V. Exodus 22:5.
", + "Daughter of my nation,", + "the Strong One will redeem her with desire.", + "He will plant her on His holy mountain15So that she will never again be exiled.", + "when all will [again] be gathered;", + "His hand will once again possess her,", + "she will leave free without payment.16From her exile.
", + "[God], see the misery", + "of a humiliated nation.", + "God, save them from a humiliating oppressor.", + "Remember Your compassion", + "and let us see Your goodness,", + "and remove from me", + "just this death.17V. Exodus 10:17.
", + "With their entire mouth18I.e. with all means at the Nation’s disposal.", + "they devoured them like wolves,", + "and the times of redemption was delayed", + "and they are [still] in pain.", + "Are they not inscribed in the book?19“Are … book”—The time of our Redemption is alluded to in the Book of Daniel.", + "Yet, they sought many calculations.20V. Koheles 7:29.
", + "Let the evil be ashamed", + "for they consumed Your allotted portion,21“Allotted portion”—i.e. the Jewish Nation.", + "that find protection in Your shadow;", + "[they are] Your inheritance and Your portion.", + "Compassionate One! Merciful One!", + "our eyes are uplifted towards You.", + "Now, my Master the King,", + "the eyes of all Israel are towards You.
", + "[God] Let it be in Your kindness", + "to be compassionate", + "to the people that you chose,", + "and fulfill to him", + "that which You promised.", + "Gather Your dispersed", + "from the ends of the world, as You said.", + "Do not omit a thing", + "from all that You have spoken.22“Do not … spoken” v. Esther 6:10.
", + "And You [God,] arise and be compassionate!", + "For the time for mercy has arrived.23V. Psalms 102:14.", + "Be compassionate to Zion", + "and to the Congregation that is beyond count.", + "Return their captives,", + "O God, who preceded [everything],", + "who [dwells] on high.", + "[Bring them] to the place of the Altar", + "that He made there at first.24V. Genesis 13:4.
", + "My heart is surrounded [with sorrow],", + "for Your wrath is great.", + "Turn from Your anger", + "and fulfill Your promise.", + "Fight my battle", + "against the nation that You will ensnare.", + "Behold! Your servants are yet wounded", + "for Your nation yet sins.25V. Exodus 5:16.
", + "Shine Your countenance [upon us];", + "let us find favor in Your eyes.", + "Free us from imprisonment", + "and let us run after You [to serve You].", + "As in years gone by,", + "may Your nation depart [their imprisonment].", + "[As is written:] And he ran away", + "and escaped.26V. Genesis 39:12.
", + "[God!] Listen [to me]!", + "for I have put my hope in You.", + "Be gracious to me as You promised,", + "and for Your redemption I have yearned.", + "With my whole heart", + "I searched for Your countenance.", + "I plead for my soul,", + "and I beg for my nation.27V. Esther 7:3.
", + "I have been disappointed28כָּלוּ עֵינַי“—lit. My eyes have have failed.", + "and there is not a word in my mouth.29I.e. I cannot utter a word due to great anguish.", + "See! [God], and gaze [upon me]!", + "that I have become demeaned.", + "During the day I cried and wailed,", + "the oppressive heat consumed me;", + "[as did] the cold at night.30V. Bereishis 31:40.
", + "I became an object of ridicule", + "and constantly demeaned.", + "Remember the covenant with Abraham.31V. Psalms 89:1.", + "Arise and save us!", + "We beseech You to see", + "that we are all Your nation.", + "We are all the sons of one man.32We all trace our ancestry to Jacob. V. Gen. 42:11.
", + "[God], accept our utterance,", + "and listen to our prayers.", + "Let our lip-service be considered", + "as meal-offerings and burnt-offerings.", + "Lead Your nation to its repose", + "and to the land of its inheritance,", + "the place where", + "His tent33I.e. the Temple. was at the beginning.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Let our prayer come before You,", + "and do not ignore our supplication.", + "Let come before You", + "the groaning of the prisoner [Israel];", + "according to the greatness of Your power", + "set free those condemned to death.", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "You are my portion", + "and the rock of my heart", + "I longed for You in the night", + "as I lay on my bed;", + "to You, Adonoy, I call when my heart is faint.
", + "We have betrayed You", + "and have thus increased Your fury and anger,", + "we have been stepped on and crushed,", + "for we have no good deeds.
", + "Our distress has greatly increased,", + "for we have erred in our vision [of truth]", + "and stumbled in our judgement, and [even]", + "all our righteous deeds are as filthy rags.
", + "We lack knowledge,", + "we are simpletons without wit,", + "even high angels, You charge with folly,", + "how much more so man, who is but a worm.
", + "Behold, You lift the isles as dust particles,", + "should You search and examine wrongdoings,", + "what could we speak", + "and how could we justify ourselves?
", + "I searched for one to set up the fence", + "and stand in the breach,1To protect us from destruction with his prayers and good deeds.", + "but there is no upright one to appease You;", + "the pious man has perished from the earth.
", + "My destined time2Of my redemption from exile.", + "is hidden from my knowledge,", + "my iniquities have caused", + "my glory to be cut down;", + "indeed, I acknowledge my transgressions.
", + "I cry of violent robbery,", + "but there is none to deliver me;", + "why is the righteous surrounded by the wicked?", + "Your hand is not powerless to deliver us.
", + "Your lambs [Israel] are beaten by [the enemy]", + "who roar [with triumph] like the sea,", + "they are ravished and robbed", + "in the hands of the nations;", + "“Why have You forgotten us forever,", + "forsaken us for so long a time.”3Lamentations 5:20.
", + "Jacob has been given for a spoil,", + "and Israel to plunderers;", + "she who was honored", + "with a canopy of seven clouds4When she left Egypt.", + "is now dumb like a sheep before shearing.5Her crying is of no avail.
", + "The miser and degenerate [are seated]", + "like a king at his table,", + "while the generous and noble", + "are banished for their debt,6The sins of the vile and degenerate.", + "like an unwanted vessel.
", + "Do not preserve [our iniquity] forever", + "to destroy us,", + "when Your left hand thrusts us away,", + "let Your right hand draw us near;", + "O Master, we are oppressed,", + "be our surety.
", + "We have had a bad name from long", + "and yet You have given hope to the repentant", + "with a generous spirit, [saying:]", + "“I will heal their rebelliousness,", + "I will love them in free-willed devotion.”
", + "My eyes flow like a stream with tears,", + "the mockers enjoy tranquility", + "while my gladness has ceased;", + "and as for me,", + "in an instant my feet would have slipped.
", + "Seek the lost sheep,", + "the people that will be saved [by You],", + "even though they have been found with sin", + "and transgression from the womb,", + "and the righteous man has fallen", + "before the wicked.
", + "[Your] testimony to Jacob", + "is sealed in the Torah,", + "that in the land of their enemy,", + "You promised to preserve them alive,", + "even were they to be so situated.
", + "Remove transgressions and erase guilt,", + "lest hell enlarges itself to squeeze in7To take in more souls.", + "and opens its mouth without limit.
", + "Behold the storm8The exile is compared to a storm. and draw near to free us,", + "raise us and pull us from the muddy mire,", + "return, Adonoy, free our souls.
", + "We have sanctified a day of fasting,9Yom Kippur.", + "to approach You in prayer,", + "prepare beforehand healing for our wounds,", + "remember Your congregation,", + "which You acquired of old.
", + "Lay aside anger, withhold wrath,", + "those who are held prisoners [Israel],", + "pull them out with bonds of love", + "from the dungeon, where they sit in darkness.
", + "Proclaim liberty", + "to the broken and desolate,", + "cut away the bars and break the yoke,10Of their exile.", + "heal her fragments for she totters.11This is a plea for the redemption of the Land of Israel.
", + "You have set repentance [as a remedy]", + "against the reptile and serpent,12A reference to the Evil Inclination.", + "I hope in Him Who forgives and pardons,", + "and even should He slay me,", + "yet I trust in Him.
", + "Turn Your ear to us, O Creator,", + "hear O God those who seek You,", + "listen to those who entreat You,", + "accept my prayer as incense13As an offering of incense. before You.
", + "Strengthen the faint and fortify the feeble,", + "establish the Temple,", + "restore the canopy [Your Shechinah],", + "do good, as You see fit, to Zion.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Too long has our soul dwelt", + "with those who hate peace.", + "I am for peace;", + "but when I speak", + "they are for war.", + "Let there be peace within your moats", + "serenity withing your palaces.", + "Peace, peace to the far one", + "and to the near one,", + "says Adonoy, and I will heal him.", + "Adonoy, arrange peace for us,", + "for indeed all our works,", + "have You done for us.", + "Adonoy will give strength to His people,", + "Adony will bless His people with peace.", + "Rule and awe are with Him,", + "He Who makes peace in His high heavens.", + "For you will go out [of exile] with joy,", + "and be led forth in peace [to Zion].
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "Establish peace for us,", + "seal our fate that we may live.", + "We will arrange a prayer before You,", + "[through] repentance, prayer, and charity,", + "we shall see Your countenance", + "so that we may cling to God,", + "and the result of the charity shall be", + "peace.1As a reward for our charity God will give us peace.
", + "Peace to the far one2I.e. the penitent. and the near one3I.e. the righteous one.,", + "to the besieged city;", + "a small city", + "and a great king has surrounded it", + "to prevent escape.4“A small … escape.” A parable that compares man to a small city, the evil inclination—to a king and the good inclination to a wise and poor man.", + "The poor wise one", + "will facilitate escape for the city", + "without need for fortifications.", + "The good inclination depends [on You],", + "[therefore] preserve [for him] peace.
", + "An abundance of peace [shall there be]", + "to those that love Your Torah", + "and no illness [shall befall them].", + "You Who saves Your nation,", + "and Who are their strength,", + "their escape and their hope—", + "judge Your people with compassion,", + "and command the deliverance of Jacob.", + "And let Your nation reside", + "in a dwelling of peace.
", + "We hoped for peace and goodness", + "but we suffered destruction and ruin.", + "To those who need to leave or to enter [the city]", + "they cannot enter or leave.5Out of fear.", + "But, if He will forgive our sins", + "as a Kingly gift,", + "then I would be in His eyes", + "as one who [sought and] found peace.
", + "[Bring us] peace, charity and kindness", + "to whiten the red thread.6On Yom Kippur a red thread was tied to a goat which was sent to Azazel and there pushed down the mountainside. The red thread would miraculously turn white as a sign of forgiveness from God.", + "Adonoy, deliver Your people—", + "the remnant.", + "Establish a covenant with them", + "as the prophet foretold and engraved:", + "“And I will establish with them", + "a covenant of peace.”
", + "Call with peace", + "to Your perfect dove [saying:]", + "“Let Me hear your voice,", + "for the sound of your voice is sweet", + "and your vision is lovely,” when you pray.", + "He will expand the place of your dwelling,", + "the Protector of Jacob will redeem you,", + "the One Who makes your borders peaceful.
", + "The One Who makes peace above", + "will make peace for the humiliated people,", + "a denigrated and trampled nation", + "by an oppressor who plunders.", + "[A nation] dragged and plucked", + "will [eventually] present tribute,7I.e. when the Temple will be rebuilt we will again offer sacrifices.", + "as the prophet promised,", + "and that will be [real] peace.
", + "[God, whose Name is] ‘Sholom,’", + "will rest His Presence around his nation,8As their protector.", + "and will serve as his support.", + "The ministers of Edom", + "will be gripped with trepidation.", + "And send to Your children.", + "Elijah the Gileadite,9To herald the coming of the Messiah.", + "[You, God] the Advisor, the Almighty", + "the Strong one, Who endures forever,", + "[let] peace rule!
", + "He is called “Sholom”", + "and He is master above all who rule.", + "He forgives the sins of His nation", + "and conceals their iniquities;", + "He accepts penitents", + "with an outstretched hand", + "and protects those who fear Him.", + "Dominion and fear are His,", + "He [is the One that] brings peace.
", + "“Sholom,” Who heralds good tidings", + "and proclaims salvation from on high.", + "He reigns over all", + "“Adonoy of Hosts,” is His Name.", + "When He speaks the entire world trembles", + "when it rises to be judged.", + "Adonoy will give strength to his people;", + "Adonoy will bless His people with peace.
", + "Peace be with you! do not fear,", + "for you shall yet come to see.10During the Temple it was a Mitzvah to appear before God, in the בֵּית הַמָקֽדָשׁ, three times a year.", + "They will play with you on their laps11The nations of the world will yet come to love Israel and delight in them as a father playing with his child in his lap.", + "and you will be carried at their side.12The nations will support and honor you.", + "The return of Adonoy to Zion", + "you will witness with your own eyes,", + "for joyfully shall you leave13The exile. and in peace.
", + "Spread peace like a flowing river,", + "and turn into precious stones its boundaries.14The stones marking the boundaries of Jerusalem.", + "She [Jerusalem] is the basis15For the Jewish nation.", + "that Your right hand established,", + "and gather her children [to her].", + "Sprinkle purifying water [upon her]", + "and cleanse the defilement of her skirts", + "and call to her in peace.
", + "We will lie together in peace", + "and sleep [without fear]", + "and Adonoy will watch over us.", + "Do not abandon us forever.", + "Why do You [seem to] sleep, awaken!", + "and bring our righteousness to light", + "and prepare our prophet16Elijah. [to come] speedily", + "so that we may increase our dominion", + "and [let there be] peace.
", + "[Grant] a good peace from a good Master", + "to those who come to You to be scrutinized.", + "Do not permit Your anger", + "to examine us in judgement.", + "Fulfill Your promise to Jacob", + "and [let] the benevolence of Abraham [serve—", + "as a merit] that we be judged favorably.", + "[When] benevolence and truth combine", + "[then there is] righteousness and peace.
", + "With peace and prime wheat,17Abundant and good quality crops.", + "satiate the descendants of Abraham.18עֵבֶר—Abraham who is called הָעִבְרִי.", + "Those whose hope is to Adonoy,", + "let their strength be renewed", + "and let new limbs grow.19To hasten their return to their land.", + "Then their King will pass before them,", + "[the King] Who passes over their iniquity,", + "He will seek what is good for his nation", + "and address them in peace.
", + "Give peace to the children [of Israel]", + "who are blessed by [You], Adonoy.", + "The beautiful nation", + "that has been blackened.", + "Present her [to the nations] for praise,", + "for honor, and for splendor.", + "Fulfill for her the prophecy", + "that You engraved:", + "“And I shall reveal to them abundant peace.”
", + "Peace and an everlasting covenant", + "there shall be unto the people", + "that is close to Him.", + "[The reward] that has been preserved", + "for those who fear Him,", + "how great is its goodness!", + "For they shall explicitly see", + "when He shall return to Zion,", + "and this entire nation", + "shall come to its place20I.e. the land of Israel. in peace.
", + "Peace has turned to bitterness for me", + "for they have plundered my land.", + "They looted and trampled,", + "they overpowered and became haughty.", + "The nations destroyed the cities", + "until they were laid to waste.", + "They bite with their teeth", + "but [outwardly] they call for peace.
", + "Call for peace unto the Jewish nation", + "and seek to bring them up from the pit.21I.e. the exile.", + "From east and west", + "gather in their remnants.", + "of Edom and Moab.", + "Break the heavy yoke", + "Pursue them,", + "and remove peace from them.
", + "Reward Your servants with peace,", + "You, Who created heaven and earth.", + "In time of oppression", + "He responds to free them.", + "Oh, how the gold has tarnished", + "and the golden vessel deteriorated.22“Oh … deteriorated” i.e. Oh, how the stature of the People of Israel has fallen!", + "For it has been too long", + "that our soul has resided", + "together with the enemies of peace.23Our lengthy exposure to the nations of the world has been the cause of our deterioration.
", + "[God] bring peace to the land", + "and lead the nations to be under our rule.", + "Rather than ourselves, let the nations", + "suffer constant ruination,", + "for Adonoy judges [them] with fire,", + "but to His armies24I.e. nation of Israel. let Him give strength.", + "Oh that I may hear", + "that which the Almighty Adonoy speaks", + "when He speaks words of peace.
", + "May there be endless peace", + "upon the throne", + "of the stock of the ‘young lion.’25“The stock … lion” i.e. the Kingdom of Judah.", + "May his light shine forever", + "without being extinguished.", + "Strengthen us from “the two days,”26I.e. the destruction of both Temples.", + "so that on “the third day”27I.e. the coming third Temple.", + "we may be established and live.", + "To David and his descendants", + "and to his throne", + "let there be peace.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "The [correct offerings to God,", + "a broken spirit,", + "a broken and humbled heart;", + "God, You will not despise.", + "You will grant truth to Jacob,", + "kindliness to Abraham,", + "as You have sworn to our fathers", + "from the days of old.", + "And the kindliness of Adonoy", + "is forever and ever", + "upon those who fear Him,", + "and His righteousness", + "upon children’s children.", + "Adonoy is near to the broken-hearted;", + "and those crushed in spirit, He delivers.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "Abraham taught the knowledge of God", + "before it was known to all the world.", + "He expounded Your Name to all mankind,", + "and revealed what was hidden and unknown.
", + "He abhorred and broke the idols,", + "the misinformed, he attached to Your Name,", + "he chose the upright way [of life],", + "Torah and Mitzvos he kept without tarrying.
", + "You rescued him from the fire of the Chaldeans,", + "You protected him in the valley of Siddim,1When he battled the four kings in order to rescue Lot.", + "You promised him:", + "“Your reward will be very great,”", + "and You distinguished him", + "with great wealth and honor.
", + "And when he replied, crying:", + "“What will You give me?", + "when I have neither root nor branch.”2Abraham had not yet been blessed with a child.", + "You strengthened him in a vision,", + "telling him, “this one3Eliezer. See Genesis 15:4. shall not be your heir.”
", + "With his first fruit [Isaac]", + "You endowed him in his hundredth year,", + "and when You desired him4Isaac. as an offering", + "both of them rejoiced with all their hearts,", + "and hastened to do Your will.
", + "As Abraham suppressed his compassion", + "to do Your will,", + "so may Your compassion suppress", + "Your anger from Your flock.", + "Their hearts and souls were ready,", + "so too, may our prayers before You", + "be accepted as an incense-offering.
", + "He hastened and took the knife,", + "therefore save their seed", + "from childless death;", + "the one son was bound", + "like a lamb for slaughter,", + "therefore favor our prayers", + "like a burnt-offering and sacrifice.
", + "He arranged the wood and kindled the fire,", + "therefore as we stand praying this day", + "let us not be put to shame.", + "You answered him from the highest heavens,", + "and You swore to him", + "twice by Your Name.5That You would remember his seed for good.
", + "You redeemed him [Isaac] with a ram", + "caught in a thicket,", + "therefore,", + "do not disgrace our petition and affliction.6Our fasting on Yom Kippur.", + "Hear our cry and hearken to our entreaty,", + "in the merit of the Patriarch [Jacob]", + "who traveled to Succos.7See Genesis 33:17.
", + "Let the voice of him who brings tidings8Moshiach will bring tidings of our redemption.", + "be heard in the world,", + "to redeem the people [who are]", + "the offspring of the everlasting hills.9The Matriarchs were so called.", + "Have mercy on the congregation", + "adorned [with Torah and Mitzvos],", + "the plant of the Twelve Tribes.
", + "Let Your Divine Presence dwell among us,", + "lead us to the borders of our land,", + "turn to us with compassion,", + "for You are called", + "[God] full of compassion.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "", + "Between Rosh Hashana and Yom Kippur", + "we cast away the Evil Inclination,1The Evil Inclination is often repeated to as the yeast in the dough as it ferments the passion to do evil.", + "justify us in judgment", + "so that the light of life shines on us;", + "behold we have come to You", + "Mighty and Glorious One,", + "for with You is the source of life,", + "in Your light shall we see light.
", + "O Master, with You is pardon2It is in Your hands to pardon.", + "pardon and forgive those who return to You.3To those who repent.", + "At the time when You seal Your decree,", + "remember [Israel], Your loved one for good,", + "so that it be known that there is God", + "in Jeshurun,4Jeshurun is a name by which Israel is sometimes referred. Your devoted ones,", + "and set me as a seal upon Your heart,", + "between Rosh Hashana and Yom Kippur.
", + "Be surety for Your servants for good,", + "order that their stains [sins] be erased,", + "remember the pillars of the world5The merit of the Patriarchs.", + "if their [our] deeds are not sufficient;", + "[even] in anger remember to be merciful", + "when You engrave [the fate] of Your children.", + "Inscribe them on Your tablet", + "and inscribe them in Your book [for life],", + "between Rosh Hashana and Yom Kippur.
", + "With supplications like the poor and needy", + "they approach You,", + "look on their most bitter misery,", + "how they live in oppression and degradation;", + "on the day when hidden things are searched.", + "O Most High,", + "let them find favor in Your eyes,", + "and may they all be inscribed in Your book,", + "between Rosh Hashana and Yom Kippur.
", + "Let those who seek You, find You,", + "those who rise early to entreat You,", + "that the Accuser not prevail", + "and not seem wise in Your eyes;", + "with [our] advocates and defenders—", + "agree with them in Your kindness,", + "[say to them:] “Write concerning the Jews", + "as it is good in their eyes,”", + "between Rosh Hashana and Yom Kippur.
", + "Behold the spirit and heart of Your people", + "are broken and sick,", + "let that6Their broken hearts and spirits. be as a sin-offering", + "and as a guilt-offering,", + "and as the fulfillment of a vow-offering.", + "Let the [committed] faithful", + "and the uncommitted", + "be sealed indelibly", + "to everlasting life,", + "between Rosh Hashana and Yom Kippur.
", + "Not according to their merit", + "should You judge my congregation,", + "Jeshurun, who proclaim Your Oneness", + "even under the oppression of my enemies;", + "order their engraved inscription for praise", + "and not for disgrace,", + "let their engraved seal [read:]", + "“They are holy to Adonoy,” [do this]", + "between Rosh Hashana and Yom Kippur.
", + "To appease You with supplication,", + "Your servants have agreed,", + "be accessible to them", + "and remember [Your assurances of] comfort;", + "do wonders for them in Your kindness,", + "and remove their [sins] stains,", + "Almighty! King,", + "Who sits on the throne of mercy,", + "between Rosh Hashana and Yom Kippur.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.
", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
" + ], + [ + "", + "I shall wail with my prayers,", + "with my prayers to my Creator.", + "To my Creator as I am bent [and submissive],", + "relying only on my spirit [prayers].
", + "With my spirit [prayers] and my tongue,", + "with my tongue I shall express my shame,", + "my shame before my Creator", + "until my throat becomes parched.
", + "My throat and my lips [can do good or evil],", + "the lips have two options,", + "there are two paths that they may follow,", + "doors are open to each one of those paths.
", + "The doors open to repentance", + "to repentance from a rebellious heart,", + "rebellious and wild,", + "for the daughter (Israel) who rebelled.
", + "Our Strength! we have sinned!", + "Our Creator! forgive us!
", + "The rebellious daughter’s body is bent,", + "bent and suffering from pain,", + "suffering and singed,", + "singed and marked", + "for destruction and death.
", + "Death and pain,", + "pain inflicting great suffering,", + "suffering which grips her,", + "as she goes forth in tears of anguish.
", + "Cries because of Your wrath,", + "from Your wrath and Your anger", + "Your anger and Your strength", + "gripped and leaned against me.
", + "Over Israel Your wrath is full,", + "full and weary,", + "[she is] weary and broken", + "and even defiled.
", + "Our Strength! we have sinned!", + "Our Creator! forgive us!
", + "Defiled as is a metzoraas", + "as a metzoraas whose hair is uncovered", + "vulnerable to afflictions1From the nations.", + "and pretending to be unaware of them.
", + "She is aware of persecution but remains silent,", + "silent as if oblivious to a response,", + "as if totally unaware of their intentions", + "and covers her face from shame.
", + "Shame and disgrace", + "have clung to her,", + "clung and fused as one with her,", + "until she is ready for holocaust.
", + "Imprisoned, she is incinerated,", + "imprisoned she is decimated,", + "decimated and forsaken,", + "and divorced from her husband (God).
", + "Our Strength! we have sinned!", + "Our Creator! forgive us!
", + "From her husband she was cast in disgrace,", + "in disgrace for destruction,", + "for destruction in a land without shelter,", + "in which she cannot be exempt from suffering.
", + "Cleansed and atoned of her sins", + "complete atonement is not possible", + "for she lacks her Dwelling Place2The Temple.", + "and is cast asunder like a rebellious cow.
", + "She rebels against her husband (God),", + "and was deceitful against Him,", + "she was so exceedingly deceitful", + "that there are not sufficient sacrifices for her.
", + "A sacrifice of either an “olah” or “mincha”3Burnt-offering or meal-offering.", + "is no longer possible", + "for Israel is forsaken and bemoaning", + "as a leper whose disease spread all over her.
", + "Our Strength! we have sinned!", + "Our Creator! forgive us!
", + "The defilement of nations has spread upon us,", + "their defilement and jealousy.", + "Please, God, vent Your jealousy upon them", + "because Israel thirsts for You.
", + "My soul thirsts for You,", + "for you to provide tranquility for my soul,", + "to save me from the dung of exile,", + "my God, my Holy One.
", + "My Holy One, and my Savior,", + "my Savior from those who persecute me,", + "replace my persecutors by delighting me,", + "God, my Shepherd.
", + "My Shepherd and my God,", + "my God and my Rescuer.", + "Let my Rescuer permit me to inherit", + "[the land of Israel,] my vineyard.
", + "Our Strength! we have sinned!", + "Our Creator! forgive us!
", + "My disgrace is also Yours,", + "and Yours is obviously opposite You;", + "against You,", + "they have committed abominations", + "and their tongues were slanderous.
", + "The people for whom You split the Reed Sea,", + "and then passed them through,", + "thereby granting them added esteem,", + "this people that You created [to serve You].
", + "You created Your laws for me,", + "please choose the rightness of my prayers,", + "those prayers", + "with which I am entreating my God,", + "O God, Adonoy Who gives me strength.
", + "My God Who gives me strength, strengthen us,", + "strengthen us and fortify us.", + "Our King, please fortify us,", + "Adonoy Who rules over us.
", + "Our Strength! we have sinned!", + "Our Creator! forgive us!
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
" + ], + [ + "", + "King of Kings and loftiest of lofty,", + "resident of heaven and dweller on high", + "Who is praised", + "and glorified forever,", + "blessed and blessed", + "by all that exists—
", + "See the oppression of mourners, the worried.", + "Look, please,", + "at the denigration of the least of nations", + "who, dispersed and divided", + "among all peoples,", + "are shamefully, disdainfully,", + "shamed and disdained;
", + "mournful, isolated,", + "repulsed, and devastated", + "exposed to smiters,", + "their bodies to blows.", + "Mornings—”Wish it were night” they say;", + "nights—they say,", + "“Wish daylight were here!”
", + "They have no rest,", + "quiet, or peace—", + "nothing satisfying", + "to provide consolation.", + "Looking forward to peace,", + "they’re always at war;", + "hoping for good,", + "they’re paid with evil.
", + "So they prefer the sleep of death.", + "“Complain? Argue?", + "Our sins are the cause.", + "“We’ve erred, done evil,", + "ignored pleasant laws.”", + "Recall Your mercy, Adonoy,", + "and Your potent kindliness.
", + "Arise and pity us fully.", + "Gather our dispersed on land and sea", + "whom You sold for free to the Edomites.", + "Redeem us soon without money, bloodlessly.", + "", + "O Rock of integrity,", + "for Yours, Master,", + "are forgiveness and mercy.
" + ] + ], + "Fifth Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
" + ], + [ + "", + "(Adonoy’s) people, be strong; let us be strong", + "and call strongly to Adonoy.", + "The iniquitous will confess his sin,", + "and return to Adonoy who will pity him.
", + "Call to Him who neither sleeps nor slumbers,", + "Guardian of Israel,", + "“Wake up! Why’re you sleeping?", + "Recall uprightness and deeds well done!”", + "And Adonoy will do what He thinks best.
", + "God of truth, assured us,", + "“I do not desire a person’s death.”", + "Now that He’s available, seek Him out;", + "call to Him when He is near.
", + "Appease Him, beg Him, serve Him in awe;", + "all Jacob’s seed, honor Him!", + "Persist at the doors of the patient One,", + "lift our hearts as high as our hands.
", + "Whoever can appease [Him] effectively—", + "prepare [to pray] to your God, O Israel.", + "Arrange tearful prayers", + "because of Your tribulation;", + "designate a fast; call a [prayer] meeting.
", + "Let God’s servant beg, pray", + "that He turn from His wrath", + "lest we be lost.", + "Perhaps He will prefer those gifts", + "to fattened [animals]", + "and myriad streams of oil.
", + "Prefer [our] heeding to burnt offerings,", + "obeying to the fat of rams.", + "Refine and straighten the crooked—", + "recall these [to the seed] of Jacob.", + "Bring words with you,", + "and let us make up for bullocks with our lips.
", + "For in Your abundant mercy", + "we trust,", + "and on Your righteousness, we rely,", + "and for Your pardon, we hope,", + "and for Your deliverance, we yearn.", + "You are a King", + "Who loves righteousness from of old,", + "Who passes over the iniquities of His people,", + "and removes the sins of those who fear Him.", + "You made a covenant with the Patriarchs,", + "and will keep [Your] oath", + "with their descendants.", + "You are He Who descended", + "in the cloud of Your glory, on Mount Sinai,", + "and disclosed the ways of Your goodness", + "to Moses, Your servant.", + "The ways of Your kindliness,", + "You revealed to him;", + "and You made known to him", + "that You are Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to anger, Abounding in kindness,", + "and full of beneficence,", + "guiding the entire world", + "with the quality of mercy.", + "And so it is written:", + "“And He said:", + "‘I will cause to pass", + "all My goodness before you,", + "and I will proclaim the Name, Adonoy", + "in your presence;", + "I will be gracious", + "to whom I will be gracious,", + "and I will be compassionate", + "to whom I will be compassionate.’”
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "Give ear, O God, to my prayer,", + "and do not ingore my supplication.", + "May our prayers be considered", + "as incense-offerings before You,", + "the uplifting of our hands [in prayer]", + "as pleasant offerings.", + "Give ear, Adonoy, to our prayers,", + "listen to the sound of our supplications.", + "Listen to the sound of our cry,", + "our King and our God,", + "for [only] unto You do we pray.", + "Adonoy, God of Israel, You are righteous", + "for there is still a remnant of us", + "even to this day.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over. Your people.
" + ], + [ + "", + "Adonoy, God of Israel,", + "You are righteous, God of forgiveness.", + "With subdued heart we come to beg of You,", + "with broken spirits;", + "we’ve adorned our thoughts", + "and prepared our hidden kidneys.", + "Lofty One, let Your ears heed,", + "let Your eyes perceive.
", + "Intertwining about me", + "are plague upon plague;", + "there’s no doctor, no specialist", + "to cure me.", + "The Evildoer digs a pit,", + "looking forward to trap the weak;", + "a smooth snare at his feet", + "[so the victim will] walk into the net.
", + "Your beloved are confused and broken,", + "they lack words and argument;", + "Judah and Israel", + "have had their supports removed.", + "Shriveled like a spike of grain,", + "their persons pained and oppressed,", + "their hunger sated with bitter herbs,", + "their thirst quenched with vermouth.
", + "From the deepest thoughts", + "of sage and rabbi alike", + "is hidden the length of the era,", + "is sealed the duration of ruin.", + "The daily atonements are gone,", + "sacrifice is abolished.", + "Your servants are impatient", + "while the prideful rebel is calm.
", + "Redeemer and Rescuer,", + "have You forgotten to commiserate,", + "to grant clemency?", + "Will You keep looking at our rebellion,", + "forever recall our putridity?", + "Are You so angry", + "that You’ve sealed off cries and prayers?", + "To Your myriad thousands return", + "and dwell amid their camps.
", + "Diminished is Israel’s pride,", + "the pride of Judah denigrated;", + "the Temple ruined,", + "unillumined, in darkness.", + "Light was turned to death’s shadow,", + "shine to cloudiness.", + "Where’s the forefather’s Support,", + "the merit of those who sleep in Machpela?
", + "Creator, when You judge", + "no man is favored, elevated;", + "The wealthy are leveled,", + "equated with the poor.", + "Why is the despicable one respected,", + "the little one raised and great?", + "While the desirable one, the play-child,", + "is imprisoned, prophecy gone!
", + "Your perfect ones do not rely on the sword", + "or on the spear.", + "They rely on fasting and sackcloth,", + "they lean on prayer and fast.", + "Reach out once more to", + "reacquire Your insulted ones", + "who aspire, look forward to You", + "from under the yoke of angry ones.
", + "Heed the looted and trampled,", + "suffering and desecrated people;", + "Merciful One, listen to cries", + "and willingly accept prayer.", + "May prayer be accepted in lieu of incense,", + "in place of offerings.", + "Hear the sound of my prayer, My king,", + "My God, for I am praying to You.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Why, Adonoy, do You stand at a distance,", + "ignoring those who are in trouble?", + "Why, Adonoy,", + "is Your fierce anger on Your people,", + "that You took out of the land of Egypt?", + "And now, let my Master’s power be great,", + "as You have spoken, saying.", + "Hear our voice, Adonoy, our God", + "and accept", + "our prayers compassionately and willingly.", + "Why have You forgotten us forever,", + "forsaken us for so many days?
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "Heed supplication and listen to prayer,", + "cancel anger and diminish fury.", + "The bitter-hearted who pray to You", + "will find help in Your great Name.
", + "Regard the cry of the groaning1The groaning of the nation of Israel.", + "behold their suffering;", + "do not disdain their bent stature.", + "Charge the insolent enemy for shaming them;", + "trample them and let their blood spurt.
", + "You have existed and still do,", + "and will exist in all Your glory.", + "You said", + "the seed of Your loyal ones would exist,", + "yet they are being wasted", + "by the power of Your fury.
", + "They angered You with their sins", + "and were evicted from their desire,", + "they were scattered all over without rest;", + "their spirit wounded, bent to the earth,", + "plowed upon", + "and deeply furrowed.
", + "Sunk in mud with no rescuer,", + "their predators at peace all around,", + "daily their enemy fights;", + "they spread their hands2To God in prayer. to get out of trouble.
", + "Their lives are wasted", + "with agony and groans;", + "the weak are many and joy is gone.", + "They hope for salvation and end up crying;", + "they’re wearied by upstarts", + "who undermine them.
", + "They plot slyly to convert them from You,", + "weigh them down to weaken them.", + "They cry to You when exhausted", + "to find respite from their heavy burden.
", + "They express prayer, standing crowded,", + "request pardon with bowed head;", + "oppressors enrage them,", + "seeking their extermination;", + "may they be confounded and annihilated.
", + "Redeem Your followers from total destruction,", + "save them from enemies and elevate them,", + "command the salvation", + "of those who seek You in prayer,", + "justify them in judgment", + "from hidden and open [sins].
", + "Jealous avenger, be jealous for Your Name,", + "cut away the yoke thongs", + "from Your people’s neck.", + "See our suffering and repent from Your anger,", + "fight our battle", + "against the people You damned.
", + "Repay sevenfold those who anguish me,", + "besot Your arrows", + "with the blood of my oppressors.", + "Turn Your ear", + "to the sound of my supplications,", + "accept me when I call out, “Adonoy, Adonoy.”
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "For there is no righteous man on earth", + "who [always] does good and never sins.", + "For the inclination of man’s heart", + "leans to evil from his youth.", + "For You search out our iniquities,", + "and scrutinize our sins.", + "You have set our iniquities before You,", + "the sins of our youth", + "before the light of Your countenance.", + "As for man, his days are as grass;", + "as the flower of the field,", + "so he flourishes.", + "And You, Adonoy, are gracious and merciful,", + "slow to anger,", + "and abundant in kindness and truth.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "God, Adonoy, my power,", + "Creator, and Maker,", + "I am Yours with all I own;", + "when judging do not be harsh", + "lest You destroy", + "the soul approaching [You].
", + "In the dock to be judged,", + "the initial judgment is", + "fire of destruction.", + "You know my ways,", + "have brought to light my hidden sins;", + "do not destroy me.
", + "You, Who know the world’s ways,", + "including all hidden acts—", + "do not send the poor away in shame.", + "Though my wildnesses are many,", + "my mind misled me,", + "for my intent was not [to sin].
", + "I realize all is futility,", + "for every deed on earth", + "one’s soul is His assurance;", + "when man seeks to fill the desire,", + "the voice of my Beloved warns,", + "“Don’t carry out that evil.”
", + "You made Your creature undefiled,", + "heart’s evil misleads him;", + "so when You see sin cover it.", + "Tell my soul about Your salvation,", + "for we are hopelessly finished", + "if You keep track of our sins.
", + "My years are wasted on futility", + "the seriousness of my guilt", + "has terrified my bones.", + "Cleanse their redness,", + "the recent and the past,", + "the inclinations of man’s mind.
", + "You’ve searched all the chambers", + "of my crooked heart;", + "what have You found in me", + "of all You consider proper?", + "Sin is hidden within me,", + "my heart hot inside me.
", + "Keep my soul from destruction;", + "what will You gain", + "if I go to the grave?", + "In mercy turn to me,", + "for what worth has a soul", + "that goes and does not return?
", + "My wounds match my sins,", + "sack and ash are my bed;", + "my innards are in turmoil.", + "Anguish and troubles", + "come so thick", + "I cannot count them.
", + "I am bitter;", + "won’t You consider my suffering", + "when You examine my sin?", + "May my prayer please You,", + "be accepted by You,", + "that I be cleansed from great sin.
", + "Cleanse from sin the repentant", + "with broken, oppressed heart;", + "if he tarries, wait.", + "Look forward to his penance,", + "cover his errors,", + "and bend Satan secretly.
", + "Almighty Who bears iniquity and error;", + "should they increase,", + "conceal them.", + "Redeem us from being put to the sword.1The sword of the Angel of Death.", + "Let my prayer succeed before You,", + "good and forgiving Almighty.
", + "Heed my prayer,", + "and wipe away sin like a cloud,", + "for You, Almighty do not want evil.", + "Adonoy will compensate me", + "according to His righteousness,", + "He will always hide me in His shelter—", + "the Almighty whose way is perfect.
", + "From the depths of the pit do I call You,", + "I pray to You with a pained heart,", + "for I always recall You.", + "Be clothed in mercy", + "and set aside my errors,", + "so that I need no longer be ashamed.
", + "Many say to me,", + "“Wallow in dust", + "and you still won’t be freed.”", + "May Your innards show mercy;", + "recall the kindliness of Your intimates;2Our forefathers.", + "[as You have said:] how valuable to Me are your friends.
", + "Attack Your enemies heroically,", + "break the power of my enemies", + "who put me into the pit.", + "Use up Your arrows against them,", + "release Your prisoners from them.", + "And may these words of mine", + "be accepted pleasantly,", + "beloved and cherished,", + "Adonoy of Hosts", + "Who dwells between the cherubim.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Let the righteous hold to his way,", + "and the pure of hands gather strength.", + "Let your hearts be strong and with courage", + "all who hope in Adonoy[‘s redemption]", + "In our affliction we call to Adonoy,", + "and to our God, we cry,", + "and from His Sanctuary, He hears our voice,", + "and our cry is before Him.", + "Answer us, Adonoy,", + "for Your kindness is good;", + "in Your abundant mercy, turn to us.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "The pure-handed One will increase His force,", + "His power will grow and wax.", + "Were it not in Scripture", + "one could not say it:", + "The proud One wrapped Himself like a chazan", + "and declared the thirteen attributes.", + "He caused the words of His glory to pass", + "and showed Moshe the tied knot [of His T’filin].
", + "He prepared him and told him,", + "“So long as My sons sin,", + "let them perform this order before Me—", + "it is My attribute to forgive—", + "I am Adonoy, Adonoy,", + "gracious before you sin", + "and gracious after you sin and repent.", + "These are My ways and methods.”
", + "Good and forgiving, Master of kindliness,", + "Who tips1The scales of justice are seen as two pans, one of strict justice and one of kindliness. the scale toward kindliness,", + "again have mercy,", + "Withholder, Bearer, and Favorer.", + "It is Your policy", + "to eliminate sins one by one;2The first several sins are eliminated.", + "to forgive and pardon,", + "increasing Your mercy and kindliness.
", + "Who like You teaches that penitence heals,", + "kindly One and master healer;", + "matching the size of the wound", + "is Your ready bandange,", + "though he has little money prepared—3The sinner is described as a sick patient with few merits.", + "the patient coming to you.", + "The balance grant us free,", + "Merciful, dependable One.
", + "Your cure [the Torah]", + "is the wonderful elixir of life", + "for the dark one;4The Jewish People (Song of Songs).", + "the ingredients You blend are perfect", + "as is the lotion on the bandage.", + "Open swiftly, with Your hand,", + "the medicine kit", + "to provide balm", + "for the wounds of the lovesick one [Israel].
", + "When a laborer works for an employer,", + "in good faith, [though the employer]", + "expects to pay his wage,", + "that is not praiseworthy.", + "If he does damage or works lazily,", + "the master is praised if he’s generous.", + "Adonoy, our God,", + "is merciful and forgiving", + "though we rebelled against Him.
", + "Your veracious attributes", + "are supreme, most proper", + "as seen", + "from Your supplying food to the rebellious.", + "The remnant of Joseph5Jewry is metaphorically called Joseph.", + "hopes to find forgiveness from sin.", + "Grant good", + "like Joseph to his brothers,", + "forever to relate Your righteousness.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Then will You desire", + "the offerings of the righteous,", + "the burnt-offering—burnt meal-offering;", + "then upon Your altar will be brought up", + "[offerings of] bullocks.", + "You will grant truth to Jacob", + "kindliness to Abraham,", + "as You have sworn to our fathers,", + "from the days of old.", + "And the kindness of Adonoy", + "is forever and ever", + "upon those who fear Him", + "and His righteousness", + "upon children’s children.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "Then on Mount Mor1Poetic form of Moriah.", + "the mute dove2Isaac who accepted his role silently. rejoiced", + "when Ethan3Literally “giant”—a reference to Abraham. took him", + "as a burnt whole offering", + "the proud One tested him,", + "“Take this lad", + "as a raise-offering to Adonoy, sanctified.”
", + "“Like the law for the basket,4The basket of first fruits; see Devorim 26:4.", + "place him before Me", + "your son here,", + "bring him as a bread offering;", + "I have chosen him, come anoint him", + "with the oil of sanctified anointment.”
", + "The pure one, upon hearing,", + "did not worry;", + "the will of His Rock was all he desired", + "united, both father and son", + "bowed to Adonoy", + "in the splendor of holiness.
", + "He prepared wood intending to kindle it.", + "The only son wondered and hoped", + "saying, “Where is the lamb of offering", + "sanctified sacred to Adonoy?”
", + "“The One Above will show the lamb,”", + "he replied,", + "“to satisfy, make happy the mother’s soul.5Sarah would rejoice if God would choose an animal and Isaac would return.", + "He Who sees the hidden, my son,", + "will heed your prayer,", + "He’ll send you aid from the sanctified place.”
", + "“Stop, please, father and bind the sacrifice", + "lest I move in fear of the blade.", + "Tie me down lest I desecrate the offering", + "and spoil its sanctity.”
", + "Kofer Eshkol6An allusion to Isaac. See Shir HaShirim Raba 1:14. burst into tears", + "when he thought of his father", + "bereft of his son.", + "He grabbed the knife to perform", + "the entire sanctified service.
", + "Angels screamed up in Heaven,", + "“The mute dove’s slaughter,", + "who can watch?”", + "One to the other declared, “Don’t keep silent,", + "raise your hands in sanctity.”
", + "The One Above gazed at binder and bound,", + "the bound lamb and the burning flame.", + "The Tester of puremindedness", + "recalled the pitied", + "and His voice was heard", + "entering the Sanctum.
", + "Spoke the “advocate”7The angel in the Name of God. as he took the knife,", + "“Spare your only one from going to death.", + "This is written before me,", + "clearly inscribed,", + "inscribed in sanctified etching.
", + "“I know the beautiful integrity of your way.", + "Rejoice and take a ram", + "instead of the buck.8An allusion to Isaac. See above.", + "I’ve prepared a substitute", + "for the Eshkol Hakofer6An allusion to Isaac. See Shir HaShirim Raba 1:14.", + "and he and his replacement", + "will be sanctified.”
", + "The youngster was saved from the sharp blade;", + "from outstretched throat", + "his blood did not flow.", + "His right grasped the gripped ram,", + "to sanctify it holy to Adonoy.
", + "Merciful One!", + "You provided him a peaceful ending.", + "Till this day You recall", + "his covenant for his seed.", + "For the rest of the remnant,", + "what is left of his remainder,", + "let there be a haven in sanctity.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, transgression and sin,", + "and Acquitter of those who repent.", + "And pardon our iniquity and our sin", + "and take us for Your inheritance.
", + "I remember O God, and I moan", + "when I see every city", + "built on its site,", + "and the city of God [Jerusalem]", + "is humbled to the bottom of the pit;", + "and yet we cleave to God,", + "and our eyes look to God.
", + "Divine Mercy, intercede for us,", + "and before your Possessor,", + "present our supplication,", + "and on behalf of your people,", + "plead for compassion;", + "for every heart is faint", + "and every head is ill.
", + "I support myself", + "with the thirteen attributes [of God],", + "and rely on the gates of [penitent] tears,", + "which are never joined,", + "therfore, I have poured out my prayers,", + "before Him, Who searches hearts.", + "I trust in these,", + "and in the merit of the three Patriarchs.
", + "May it be Your will,", + "You Who hears the voice of weeping,", + "that You place our tears", + "in Your skin-flask [of tears] for preservation;", + "and save us from all cruel decrees,", + "for to You alone do our eyes focus.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.
", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
" + ], + [ + "", + "How she groaned breaking,", + "she who had clung from yore.", + "Cursed on every path", + "she went and wandered in the desert.", + "In the desert among the wild beasts", + "she was mastered by young lions.", + "In the appropriate garb of vengeance", + "repay their due to the haughty.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "The haughty whom You supported", + "together destroyed my land;", + "overpowered me from their positions", + "and hastened to shed blood.", + "Blood they shed like water;", + "trampled like grapes the beautiful-footed1Jewry. See Song of Songs 7:2. one.", + "They gushed tears like water", + "which You heard in Heaven.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "They challenged the heavens", + "thinking to supplant Your holiness;", + "they destroyed me—", + "kings who upon seeing me would rise.", + "They arose against my [land] inheritance", + "and looted my home.", + "Since then I’m in their hands", + "I am therefore afraid.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "I fear the fury of their tongue,", + "the scoffing in their speech.", + "Raise the strangers in smoke", + "because my people was taken free.", + "Free grant us,2Though we are undeserving be gracious to us. in Your manner;", + "be kind to the seed of Your lot.", + "Give us life in accord with Your word", + "—the dew of lights3The Torah. is Your dew.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "Your dew, provide us uncursed;", + "Cleanse us, not to deceive4So that we have no desire to try to serve you deceitfully. Your power.", + "Let the filthy evildoers rot", + "for they have consumed Jacob.", + "Jacob, whom You chose for pride,", + "to reveal Your unique godship—", + "raise up his offspring in unison,", + "the prisoners from their prison.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "In prison You put us in chains,", + "as You warned but we disobeyed.", + "Terminate Your anger at us;", + "arrange peace for us.", + "For us designate Your Presence", + "for Your sake, supporter and helper,", + "forever and ever and ever", + "let me dwell on the Mount of Meeting.5The Temple.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "Terminate, end Your war;", + "subdue Your anger at me.", + "Rebels against Your mount of inheritance—", + "let me see Your vengeance against them.", + "Show us Your vengeance [at the nations],", + "there we will rejoice;", + "guide us along the straight path.", + "Let us speak Your pleasant praise,", + "God of Jacob, forever.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "Forever they’ll declare Your eternity;", + "Your praise all will speak.", + "Measure for measure pay those who boasted", + "and said, “Destroy! Destroy!”", + "They destroyed foundations and towers", + "and also looted homes.", + "Turning cities into ruins,", + "our enemies became our judges.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "These judges sentenced us to poverty,", + "our faces have become jaundiced.", + "Turn to us and show we’re right;", + "and from You that will be justice.", + "I ask justice of You,", + "for my benefit—", + "command redemption, My God.", + "Let the anguish of my heart cease;", + "hear, God, my voice.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "Let My voice be heard in Heaven;", + "be jealous and wreak vengeance.", + "Bring near the time for consolation", + "when Adonoy’s hand will be supreme.", + "Raise Your hand as promised,", + "fight Your people’s battles.", + "Merciful One, subdue Your fury;", + "“Our Redeemer”, forever is Your Name.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "We are called by Your Name,", + "Shadai, Who dwells with light.", + "Return and redeem us speedily,", + "from Zion will go forth Torah.", + "Torah and the Book of Consolation6A reference to the prophets who speak of consolation.", + "provide us, You who are full of compassion.", + "Guide us forever,", + "Adonoy, for days eternal.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "At the time for leaving to redemption7I.e., when the time will come that we leave the exile.", + "the living, eternal One, too, will be redeemed,", + "with mercy He will recall and redeem", + "the precious son He played with.", + "He will play with him as promised", + "forever from the day He’s established,", + "and His Name alone will be lofted", + "when Adonoy consoles His people.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Gershom ben Yehudah (the Light of the Exile).
", + "Remember the covenant of Abraham", + "and the binding of Isaac,", + "and return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "We lost the good land all too soon,", + "and the prophesied exile has lasted very long;", + "in Israel, they no longer live in open villages,", + "our plenty has been turned into famine.", + "Turn with compassion", + "to the remnant of Israel,", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "Exile after exile,", + "has all of Judah been exiled,", + "grief and destruction is her lot each day,", + "and there is none to inquire or plead for her.", + "Return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "The city of holiness and its environs", + "had become disgraced and plundered;", + "all its treasures are buried and hidden,", + "and nothing remains except this Torah.", + "Turn with compassion", + "to the remnant of Israel,", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "Mighty Redeemer, for Your sake redeem us,", + "see how helpless we are,", + "look, our pious men are gone,", + "and we have none to intercede for us.", + "Return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "The covenant with the Patriarchs", + "the Matriarchs", + "and the [twelve] tribes,", + "Your oft-repeated mercy and kindness—", + "remember [now] O God", + "to those who are stricken and tortured,", + "and for Your sake [they are ready]", + "to be killed all the day.", + "Turn with compassion", + "to the remnant of Israel,", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "You Who avenge [innocent] blood,", + "judge our cause,", + "repay [punish] sevenfold", + "into the bosom of those who torment us;", + "we have been sold for naught,", + "[therefore] redeem us without [ransom] money,", + "raise up Your ruined, Holy Temple,", + "before our [very] eyes,", + "and return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and deliver us for the sake of Your Name.", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”
" + ], + [ + "", + "Hear, Israel", + "Adonoy is our God, Adonoy is one!", + "In truth, the openings to repentance", + "are emphasized throughout the Torah.", + "I focus on it constantly.
", + "To specify [sin] is right for it,", + "with broken heart subdued", + "—yieldingly, unwearied—", + "to Him Who dons pride.", + "Hear Israel!", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is one!
", + "Dressed in pride and vengeance", + "to save the oppressed people,", + "He will heal your sadness", + "by giving what is sweeter than honey.1The Torah.", + "Honey and milk on your tongue", + "when you recite Shema Yisroel.
", + "With pleasing voice pray;", + "honor Adonoy with your gift.2Your talents.", + "Hear Israel!", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is One!
", + "Gifts from your wealth3For charity. liberate you,", + "let you repose before the great.", + "Love Him who Redeems you from mud,4From affliction.", + "with all your heart and all your soul.
", + "Your soul is guarded from evil", + "when you bow to Your Rock in service.", + "If your body is kept from evil,", + "you merit worthy offspring.", + "Hear Israel!", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is One!
", + "Holy offspring, likened to fish,5That will increase and multiply like fish.", + "are always slaughtered like lambs;", + "sheltered under the King’s wings,", + "those who cling to the living God.
", + "Life and the sword are intertwined.", + "So study the oral and the written6The Oral Torah and the Written Torah.", + "to be spared being sliced by blades.", + "Adonoy, grant good to the good.
", + "The guardian7The Almighty. of communities gathered,", + "circumscribed His presence to grant it,8The Torah.", + "to illuminate darkness to light.", + "To the upright, praise is appropriate.
", + "Praise and power to our Redeemer,", + "the One Who shelters and protects us.", + "Show favor to us;", + "may Your kindliness, Adonoy, be upon us.
", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
" + ], + [ + "", + "Hope of Israel,", + "its Savior at times of trouble;", + "its guardian, shelterer,", + "and rescuer on the day of fury—", + "have much mercy", + "on the storm-tossed, poor people,", + "isolated and looted,", + "pained and anguished.
", + "Trampled by enemies", + "and sullied in the dirt,", + "bereft of children and alone,", + "exiled and mourning,", + "by lions and bears", + "trampled and crushed,", + "like shepherdless sheep", + "wandering and scattered.
", + "Master! How long", + "will You disregard her anguish,", + "why forever leave her", + "in the hands of her provoker?", + "In Your mercy remove her", + "from darkness to light;", + "for Your Name’s sake do not shame her,", + "she who is luminous like the sun.
", + "You chose her from all the nations", + "with unique clarity.", + "Look, please, at her poverty,", + "and dust off her dirt.", + "Fight her battles and abhor her enemy;", + "avenge her vengeance", + "and that of Your Chosen House,
", + "which they smashed and ruined", + "and set afire,", + "desecrating and insulting", + "the honored and awesome Name.", + "Recall the insult of the loathsome one", + "who spoke insultingly against You.", + "Arise, Adonoy, in Your anger,", + "rise vigorously,", + "and do not forget", + "the constant noises of Your enemies.
", + "Destroy, cut down the cursed kingdom.", + "The heralder of peace", + "to Your people send soon", + "to console Zion", + "and to mend her breaches,", + "for Yours, Adonoy,", + "are greatness and power.
" + ] + ], + "Yom Kippur Eve": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God.", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Enter not into judgement with us", + "for no living soul will be justified before You.", + "For even His holy ones are not trusted,", + "and the heavens are not innocent in His eyes.", + "Certainly, man, who is deceitful", + "and the son of man who is but a worm.", + "Behold, we are before you with our guilt,", + "for how can we stand before You", + "because of this.", + "Who can say, “My heart is pure,", + "I have cleansed myself from my sins?”
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Master, when You call on man", + "each morning [for judgment]", + "do not press justice to its limits.", + "If You combine body and soul [in judgment]", + "they would be thrust down", + "and be unable to rise.
", + "Can man be innocent in judgement?", + "Is he possessed of deeds to justify him?", + "His birth stream is from a fetid drop,", + "his enemy is hidden within him", + "from the time of his birth.1Man.
", + "Lurking within him as a snare to his feet,", + "he entices him daily,", + "to make him fall into the abyss [of sin];", + "there is no power or might in the body", + "to stand firm and resist him.
", + "From the day he attains perception,", + "he puts his life in his hand", + "to gain his bread,", + "all his days are filled", + "with vexation and grief;", + "until he returns to his dust", + "he is not at rest.
", + "Regard O Master his sorrowful spirit,", + "look at his broken heart,", + "You are near to these who are afar,", + "You desire the repentance of the wicked.
", + "Mighty One! let Yourself be found", + "by those who seek You,", + "say: “Here I am,”", + "to those who petition You", + "let the tiding: “I have pardoned”—", + "be told to those who call in Your Name,", + "make righteous in judgment", + "the people who proclaim Your Unity.
", + "Muzzle the foul one [Satan]", + "that he may not condemn us,", + "rebuke the accuser that he not accuse us,", + "stand up for us an upright advocate;", + "“I have found atonement,”", + "let the penitent hear.
", + "We have cast our burden upon You", + "we beseech You to sustain us,", + "be pleased [accept] our prayer", + "our request and desire fulfull", + "with compassion.
", + "In You we place our trust,", + "let Your mercy come swiftly toward us;", + "Strong and Mighty One,", + "we have not forgotten Your Name,", + "we beseech You, never forget us.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Forsake us not, Adonoy, our God,", + "be not distant from us.", + "Be not distant from us,", + "for trouble is near,", + "for we have no helper [except You].", + "Our help is from You, Adonoy,", + "Creator of heaven and earth.", + "He will not let our feet slip,", + "He will not sleep, our Guardian.", + "Adonoy, deliver us!", + "The King will answer us", + "on the day we call.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "Master, if You judge scrupulously,", + "examining actions meticulously,", + "no man will be found righteous before You.", + "You find fault with the hosts of Heaven,", + "faulting even Your angels—", + "certainly one1Man. who drinks wrong like water.
", + "Neither merit nor justice are in us,", + "we are totally sinful.", + "Good One,", + "enter not into judgement with us.", + "Let Your innards churn for us,", + "in Your abundant mercy turn to us,", + "Not to do as our evil deeds deserve.
", + "Our willful acts are too many to count.", + "There are no sweet savored offerings", + "to provide pardon for our iniquities.", + "On our righteousness", + "we do not rely;", + "we are sullied with iniquity and sin.", + "To find charity we come in prayer.
", + "Do not measure our ways strictly;", + "maggots and worms are our end,", + "vanity and emptiness our [lives] years.", + "Repent the evil, change Your mind.", + "That is Your way, merciful one;", + "with Your great mercies, have mercy on us.
", + "Your ways You instructed", + "the humble one2Moses is referred to as the humble one. to teach,", + "You informed him of the thirteen in sequence,", + "assured him they are never ineffective.", + "Our supplication", + "we have arranged accordingly before You.", + "Hear the cries of Your supplicants", + "and do not send us away empty-handed", + "from Your Presence.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "", + "Accept Your people’s fast", + "who sprinkle their blood to You;", + "consider their fat as an offering,", + "do not disdain their sacrifice.", + "Set upon them the sign of life—", + "regard their prayer.", + "This sign will take place tomorrow.
", + "Gird Yourself with righteousness,", + "eternal and lofty Reposer.", + "Support the stumblers,", + "extend Your hand to lift them", + "whose tear is their drink,", + "whose groan is their bread.", + "Avenge the blood of Your servants", + "from their enemies, until they are no more.", + "Look at their blood that is shed", + "to know why and wherefore this.", + "This sign will take place tomorrow.
", + "Gracious One! grant Your people", + "who trust in Your Name;", + "appoint and advocate for me", + "who will hide my sin—", + "hide my debt in his left", + "and raise my merit in his right,", + "and bring up Isaac’s ashes]", + "so that He will say, “This is it!”", + "This sign will take place tomorrow.
", + "Come and hear my prayer;", + "open the gate before my cries", + "to cleanse me of sin", + "like a one-year-old.", + "And silence the tongue of my prosecutor;", + "let him not open his mouth.", + "Adonoy will shout at Satan,", + "“Get off this, immediately!”", + "This sign will take place tomorrow.
", + "How shall I greet, approach,", + "the One Who takes no bribe?", + "I have no deed in hand,", + "and my heart is therefore afraid.", + "But now that I mention", + "the kingship of Your unique Name,", + "on this I rely,", + "when we say “Adonoy is One”", + "in unison as one,", + "one on that side and one on this.", + "This sign will take place tomorrow.
", + "See, I have no one atoning for me,", + "no one to serve for me;", + "the priest, garbed in white, is no longer,", + "nor is the High Priest, adorned in glory,", + "nor is there an obligatory, sin-offering,", + "nor free-will and vow-offering;", + "so You will atone for me,", + "examiner of kidney and chamber.", + "Close the breaches of Your sheep", + "and make space for the flock.", + "Build them a fence", + "on that side and one on this.", + "This sign will take place tomorrow.
", + "Under Your shield have come the children", + "who were exiled;", + "Your children have gathered in Your house,", + "awed and upset.", + "Recall the kindliness of their forefathers", + "when they come to be judged;", + "in truth and peace they meet,", + "that one facing this one.", + "This sign will take place tomorrow.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.
", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped me", + "and comforted me.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
" + ] + ] + }, + "schema": { + "heTitle": "סליחות נוסח ליטא עברי אנגלי", + "enTitle": "Selichot Nusach Lita Linear", + "key": "Selichot Nusach Lita Linear", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ליום ראשון", + "enTitle": "First Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שני", + "enTitle": "Second Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שלישי", + "enTitle": "Third Day" + }, + { + "heTitle": "ליום רביעי", + "enTitle": "Fourth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום חמישי", + "enTitle": "Fifth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שישי", + "enTitle": "Sixth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שביעי", + "enTitle": "Seventh Day" + }, + { + "heTitle": "לערב ראש השנה", + "enTitle": "Erev Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "לצום גדליה", + "enTitle": "Fast of Gedaliah" + }, + { + "heTitle": "ליום שני דעשי\"ת", + "enTitle": "Second Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום שלישי דעשי\"ת", + "enTitle": "Third Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום רביעי דעשי\"ת", + "enTitle": "Fourth Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום חמישי דעשי\"ת", + "enTitle": "Fifth Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "לערב יום כיפור", + "enTitle": "Yom Kippur Eve" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Lita Linear/English/merged.json b/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Lita Linear/English/merged.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..20bcc207d77ecc946afcdbef33c54cbcbf9e0a90 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Lita Linear/English/merged.json @@ -0,0 +1,22299 @@ +{ + "title": "Selichot Nusach Lita Linear", + "language": "en", + "versionTitle": "merged", + "versionSource": "https://www.sefaria.org/Selichot_Nusach_Lita_Linear", + "text": { + "First Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship they will speak,", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now on forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "far above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Benjamin ben Zarach
", + "Our God, and God of our fathers!
", + "How can we open our mouths before You,", + "O’ One Who dwells in the heavens;", + "in what manner", + "can we pour out our words of prayer?", + "We have rejected", + "Your upright and honest ways,", + "[instead] we cling to abominations,", + "and acts of corruption.
", + "We have adhered", + "to false and misleading concepts,", + "we have been stubborn and brazen;", + "You were angered at us,", + "[the Temple,] our secure abode,", + "You destroyed", + "and the pleasing aroma of sacrifices ceased.
", + "Banished and uprooted", + "are the priests, the anointed ones,", + "who knew how to arrange burnt-offerings", + "and other sacrifices [on the Altar];", + "You warned us many times", + "through the prophets, Your messengers;", + "we did not take heed or listen", + "to those who admonished us.
", + "From then and even till now", + "we have been scattered [among the nations,]", + "we have been killed,", + "slaughtered and butchered.", + "We are a bare remnant [among the nations]", + "who tear at us like painful thorns;", + "our eyes fail with disappointment", + "for we have found no relief.
", + "Those who enslave Your people,", + "who bow down to false gods—", + "why do they succeed morning till night?", + "They rise against You saying with scorn:", + "“Shattered ones [Israel,]", + "in whom do you trust?”
", + "You Who live eternally, holy One!", + "See the humiliation of those who groan,", + "they rely on You, and to You they cleave.", + "With the awesome might of Your right hand,", + "deliver them for eternity—", + "for in Your abundant mercy,", + "we trust.
", + "This prayer was composed by Rav Sadyah Gaon 892–942
", + "For in Your abundant mercy", + "we trust,", + "and on Your righteousness, we rely,", + "and for Your pardon, we hope,", + "and for Your deliverance, we yearn.", + "You are a King", + "Who loves righteousness from of old,", + "Who passes over the iniquities of His people,", + "and removes the sins of those who fear Him.", + "You made a covenant with the Patriarchs,", + "and will keep [Your] oath", + "with their descendants.", + "You are He Who descended", + "in the cloud of Your glory, on Mount Sinai,", + "and disclosed the ways of Your goodness", + "to Moses, Your servant.", + "The ways of Your kindliness,", + "You revealed to him;", + "and You made known to him", + "that You are Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to anger, Abounding in kindness,", + "and full of beneficence,", + "guiding the entire world", + "with the quality of mercy.", + "And so it is written:", + "“And He said:", + "‘I will cause to pass", + "all My goodness before you,", + "and I will proclaim the Name, Adonoy", + "in your presence;", + "I will be gracious", + "to whom I will be gracious,", + "and I will be compassionate", + "to whom I will be compassionate.’”
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”1Exodus 34:6.", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”1Exodus 34:6.", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”1Exodus 34:6.", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”2Exodus 34:7.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”3Exodus 34:9.
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "The pious have disappeared from the earth,", + "and uprightness in man no longer exists.", + "No one calls with Your Name in righteousness,", + "inspired to be steadfast with You.", + "Deliver us Adonoy", + "for the devoted man has ceased,", + "for the faithful have disappeared", + "from among the sons of man.", + "For with You is the source of life,", + "in Your light shall we see light.", + "For with Adonoy there is loving-kindness,", + "and with Him there is much redemption.", + "And He will redeem Israel", + "from all its iniquities.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Shlomo ben Yehuda, HaBavli
", + "Our God and God of our fathers.
", + "There is none that offers righteous prayer,", + "the best of men is like a briar-thorn;", + "to seek compassion on those who are crushed—", + "no one [worthy] can be found.
", + "The blameless and pure man has vanished,", + "the pious man has disappeared", + "and the righteous has been trampled;", + "thus a generation impoverished in good deeds", + "is held to account for its iniquities,", + "for there is none to direct its ways.
", + "Our sins have caused", + "[God’s] wrath to be kindled,", + "[even against the righteous] who offered, as members of Your household", + "to pray and intercede for us;", + "and thus, who is there, great or small,", + "that is able to offer confession and prayer", + "to the Holy One Who is ever awake?
", + "I tremble and fear", + "to offer prayer on behalf of the congregation", + "to Him Who searches and probes [hearts;]", + "deficient in virtue and full of sin,", + "how can I find favor with my supplication?
", + "You are good to those who call upon You", + "with all their soul,", + "You bear their burden and sustain them;", + "expand Your precious kindness upon me,", + "and give ear to my voice with Your love.
", + "[Regard me] as one who is of worthy character", + "and completely proficient in prayer,", + "as one who is mature and fluent", + "and not as a boor,", + "consider my broken heart before You,", + "and let me not be ashamed;", + "for the sake of my relief,", + "remember Your mercy—", + "let it not be concealed.
", + "Numerous are our needs,", + "but they cannot be expressed", + "because of our short-sightedness", + "and rebellious spirit;", + "but all is revealed to You", + "Who has formed us from clay,", + "[our] guide, shepherd, shelter and protector.
", + "We are left like a single tree on a mountain", + "in our solitude,", + "our glory has turned to rubbish and refuse,", + "answer us and sustain us in our servitude,", + "add to Your counted ones [Israel]", + "by seeking out those who are lost from us.
", + "Those who are inflicted with pain", + "by the rods of Your chastisement,", + "are scattered, dispersed", + "and pawned among the nations;", + "protect them in Your shelter", + "from strife and punishment,", + "for to behold Your glory", + "is their hope and desire.
", + "[God,] Whose powerful voice hews flames of fire,", + "Who decrees both good and its opposite,", + "Your beloved ones knock [at Your door]", + "with a sorrowful voice;", + "accept their offer of prayer,", + "and dwell among them.
", + "They persevere in fasting [in order]", + "to humble their hearts,", + "their multitude—from the wrath of judgement", + "conceal them in Your chamber;", + "they beseech You in quiet prayer,", + "lips whispering,", + "withhold not their desire.
", + "Your Name O God", + "is glorified by Your desire to grant life,", + "we remain in good life because of You,", + "for the fountain of life flows from You;", + "look to us, and answer us,", + "and enlighten our eyes.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Do not enter into judgment with us,", + "for no living soul will be justified before You.", + "Let our prayer come before You", + "and be not concealed from our supplication.", + "Let come before You,", + "the groans of the prisoners,", + "according to Your great might", + "release those doomed to die.", + "My Master, hear our voice.", + "Let Your ears be attentive", + "to the voice of our supplication.", + "Let Your ears be attentive", + "and let Your eyes be open—", + "to the plight of Your people Israel.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Shlomo ben Yehudah HaBavli
", + "Our God, and God of our Fathers!
", + "May our fervent prayers come before You,", + "may Your ear be attentive to our supplication,", + "hear our justification, Adonoy,", + "and listen to our song,", + "for You look at our righteous deeds,", + "and overlook the complaints against us.
", + "We are disgraced, ashamed to raise our heads,", + "for the sweet aroma of our good name", + "we have polluted,", + "we have corrupted righteousness,", + "and the Written and Oral Torah,", + "we have misrepresented,", + "we therefore hide our faces in the ground.
", + "Distress and anguish seize us from all sides,", + "we are like sheep adrift without shelter,", + "if we turn to the right,", + "the axe cuts us down,", + "to the left, there is dread", + "lest we fall prey to those who hunt us.
", + "May Your ever-seeing eyes be opened", + "to behold our affliction and distress", + "from our prolonged suffering;", + "may our mourning be turned into exultation,", + "our chastisement to favour,", + "turn about our misfortune,", + "befitting Your ways of uprightness.
", + "We have been subjected", + "to captivity and plunder,", + "we, our kings and our priests to disgrace;", + "from glorious heights and [Your] mighty love,", + "we have been hurled to the earth", + "in desolation and scorn.
", + "We did not seek Your Presence—", + "to offer supplication,", + "nor did we seek understanding of Your truth,", + "because of the stench of our iniquity;", + "we were destined for the same end as Sodom,", + "for we diminished the sound of Torah,4Literally “mill”. The study of Torah is likened to the grinding of a mill which operates day and night.", + "we were almost destroyed, but for Your grace.
", + "You spared the remnant [of the First Temple,]", + "You established and fenced in [the Second,]", + "and You gathered us therein;", + "we were cast away because of the sin5This refers to שִנֽאַת חִנָם, unwarranted hatred, which was the cause for the destruction of the Second Temple.", + "which equals the three sins6The three sins of idolatry, adultery, and murder were the cause for the destruction of the First Temple. which You despise;", + "the Temple of Your yearning,", + "You trampled because of us (our sins).
", + "We have acted corruptly and treacherously,", + "thus we were driven from one yoke to another;7From exile to exile.", + "remember Your promise never to abhor us,", + "gather Your scattered ones and rule over them.
", + "After all that has befallen us,", + "we know that Your judgements are righteous,", + "and we alone caused our disgrace,", + "for even to this day we have not changed,", + "and we appear before You with great guilt.
", + "This lowly people,", + "held in shame and contempt,", + "pushed about, swept aside,", + "given as plunder", + "exile and captivity tested and refined them;", + "turn about in Your kindness", + "to pardon and heal them.
", + "Through Your mercy, shown many times,", + "may we find deliverance in You—", + "fulfill Your promise of “I will deliver them;”8Hosea 1:7.", + "let them come from afar in droves,", + "some from the north,", + "and some in ships from Kittim.9See Numbers 24:24.
", + "They are Yours, Your servants and Your people,", + "cherish them as in the days of old—", + "Your sweet ones [Israel],", + "draw us that we may follow You;", + "put us among those inscribed in Your Book,", + "for we all yearn to fear Your Name.
", + "May this small people increase a thousandfold,", + "O our Beloved,", + "and may this youth", + "grow into a mighty nation in our borders;", + "with all Your ways of righteousness,", + "have compassion on us,", + "turn back from Your fierce anger", + "and comfort us.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "בְּמוֹצָאֵי מְנוּחָה
", + "After the departure of the Sabbath,", + "we approach You [in prayer,]", + "incline Your ear from on high,", + "You Who are enthroned upon praises,", + "[and] hear our cry and our prayer!
", + "Raise Your mighty, right hand", + "to act valiently [against our accusers;]", + "for the sake of [Isaac] the righteous one,", + "who was bound [on the altar,]", + "and in whose stead a ram was slain—", + "shield his descendants", + "as they cry to You while it is yet night,", + "[and] hear our cry and our prayer!
", + "Turn to those who seek You", + "when they seek Your Presence,", + "be accessible to them", + "from Your Heavenly Abode,", + "and to the cry of their supplication", + "close not Your ear;", + "[and] hear our cry and our prayer!
", + "They tremble and quake", + "at the day of Your coming [to judge them,]", + "they are panic-struck—", + "as a woman giving birth the first time,", + "from the burning wrath You carry;", + "O’ please, wipe away their filth", + "that they may praise Your wonders,", + "[and] hear our cry and our prayer!
", + "You are the Creator of all that is formed,", + "You prepared from of old, a remedy", + "to save them from distress,", + "by bestowing undeserved grace upon them", + "from Your hidden treasure.", + "Hear our cry and our prayer!
", + "Exalted One,", + "if the sins of Your congregation are great,", + "strengthen them, we pray", + "from the treasure stored in Your abode;", + "Your community [implores You]", + "to grant them undeserving grace", + "as they approach You.", + "Hear our cry and our prayer!
", + "Turn to our sufferings", + "and not to our sins,", + "justify those who cry out to You;", + "[God] who performs wonders,", + "listen to their supplication,", + "God, Adonoy of Hosts.", + "Hear our cry and our prayer!
", + "Be pleased [and accept their pleadings", + "as they stand [before You] at night,", + "regard [their prayers] with favor", + "as the offering of burnt-offerings;", + "show them Your miracles", + "He Who does great things.", + "Hear our cry and our prayer!
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,10These are all references to the Holy Temple.", + "[the place of] our glory has been humiliated,10These are all references to the Holy Temple.", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,10These are all references to the Holy Temple.", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "Before our eyes, our toil has been exploited,", + "torn and stripped from us.", + "They have their yoke upon us,", + "we bear it on our shoulders.", + "Slaves rule over us,", + "there is none to free us from their hands.", + "Many troubles have encompassed us,", + "we called out to You Adonoy, our God,", + "but You remained distant from us", + "because of our iniquities.", + "We turned away from You,", + "we have gone astray and are lost.
", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have acted wickedly and have transgressed;", + "we have therefore not been delivered.", + "Grant that our hearts [be inspired to]", + "abandon the path of wickedness,", + "and hasten our deliverance;", + "as is written by the hand of Your prophet,", + "“Let the wicked man abandon his ways,", + "and the man of iniquity his thoughts;", + "and let him return unto Adonoy,", + "and He will have compassion on him,", + "and unto our God", + "for He pardons abundantly.”
", + "Your righteous annointed [King David]", + "declared before You,", + "Errors—who can comprehend?", + "From hidden [faults], cleanse me.”", + "Cleanse us, Adonoy, our God,", + "from all our transgressions,", + "and purify us from all our defilement.", + "Sprinkle clean waters on us", + "and cleanse us,", + "as it is written by the hand of Your prophet,", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse You.”
", + "Micah, Your servant, said before You,", + "“Who is an Almighty [God] like You?", + "Who bears iniquity and overlooks transgression", + "of the remnant of His inheritance;", + "Who does not retain His anger forever,", + "for He delights in kindliness.", + "He will again have compassion on us,", + "He will subdue our inquities,", + "and cast into the depths of the sea,", + "all their sins.", + "And all the sins of Your people", + "the House of Israel,", + "You will cast into a place", + "where they will never be remembered", + "or counted", + "and never recalled to mind.", + "You will grant truth to Jacob,", + "kindliness to Abraham,", + "as You have sworn to our fathers", + "from the days of old.”
", + "Daniel, man of [Your] delight,", + "cried to you,", + "“Incline Your ear, my God and hear;", + "open Your eyes and behold our desolate places", + "and the city which is called by Your Name,", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall", + "our supplications before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! my Master, forgive!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "for Your Name is proclaimed", + "over Your city and Your people.”
", + "Ezra, the Scribe, said before You,", + "“My God, I am [so] ashamed, and disgraced,", + "that I cannot lift my face to You, my God,", + "for our iniquities have risen over our heads,", + "and our guilt has grown to the heavens.”", + "“And You are a God of pardon,", + "Gracious, Merciful, Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness;", + "and [therefore] You did not forsake them.”", + "Do not forsake us, our Father,", + "do not cast us off, our Creator,", + "do not abandon us, our Maker,", + "do not consume us", + "on account of our sins.", + "Fulfill for us, Adonoy, our God,", + "the word, You promised", + "by the hand of Jeremiah, Your seer", + "as it is said,", + "“In those days and at that time,", + "says Adonoy,", + "the iniquity of Israel will be sought,", + "and there will be none [found],", + "and the sins of Judah [will be sought]", + "but they shall not be found;", + "for I will pardon", + "those whom I leave as a remnant.”", + "Your people and Your inheritance", + "hunger for Your goodness,", + "thirst for Your kindness,", + "long for Your deliverance.", + "Let them realize and know", + "that unto Adonoy, our God,", + "belongs compassion and pardon.
" + ], + [ + "Merciful Almighty is Your Name,", + "Gracious Almighty is Your Name.", + "Upon us is Your Name called,", + "Adonoy! act [now] for the sake of Your Name.", + "Act for the sake of Your truth.", + "Act for the sake of Your covenant.", + "Act for the sake of Your greatness and glory.", + "Act for the sake of Your Law.", + "Act for the sake of Your glorious majesty.", + "Act for the sake of Your congregation.", + "Act for the sake of Your memorial.", + "Act for the sake of Your kindliness.", + "Act for the sake of Your goodness.", + "Act for the sake of Your Unity.", + "Act for the sake of Your honor.", + "Act for the sake of Your teaching.", + "Act for the sake of Your kingship.", + "Act for the sake of Your eternity.", + "Act for the sake of Your counsel.", + "Act for the sake of Your strength.", + "Act for the sake of Your magnificence.", + "Act for the sake of Your righteousness.", + "Act for the sake of Your holiness.", + "Act for the sake of Your abundant mercy.", + "Act for the sake of Your Divine Presence.", + "Act for the sake of Your praise.", + "Act for the sake of Your beloved ones,", + "who repose in the dust.", + "Act for the sake of Abraham, Isaac,", + "and Jacob.", + "Act for the sake of Moses and Aaron.", + "Act for the sake of David and Solomon.", + "Act for the sake of Jerusalem,", + "city of Your holiness.", + "Act for the sake of Zion,", + "Dwelling Place of Your honor.", + "Act for the sake of the desolation", + "of Your Habitation.", + "Act for the sake of the destruction", + "of Your Altar.", + "Act for the sake of the blood", + "of Your servants that was spilled.", + "Act for the sake of those who were slain", + "to sanctify Your holy Name.", + "Act for the sake of those who were slaughtered", + "for [proclaiming] Your Oneness.", + "Act for the sake of those", + "who went through fire and water", + "to sanctify Your Name.", + "Act for the sake of nursing-infants", + "who have never sinned.", + "Act for the sake of weaned-children", + "who have never transgressed.", + "Act", + "for the sake of “Yeshiva”-children.", + "Act for Your sake and not ours.", + "Act for Your sake and deliver us.
", + "Answer us, Adonoy, answer us!", + "Answer us, our God, answer us!", + "Answer us, our Father, answer us.", + "Answer us, our Creator, answer us.", + "Answer us, our Redeemer, answer us.", + "Answer us, our Seeker, answer us.", + "Answer us, faithful Almighty, answer us.", + "Answer us, steadfast and benevolent One,", + "answer us.", + "Answer us, pure and upright One, answer us.", + "Answer us, living and permanent One,", + "answer us.", + "Answer us, good and beneficent One,", + "answer us.", + "Answer us, Knower of our inclination,", + "answer us.", + "Answer us, Suppressor of Anger, answer us.", + "Answer us, One enrobed in righteousness,", + "answer us.", + "Answer us, Supreme King of kings, answer us.", + "Answer us, awesome and exalted One,", + "answer us.", + "Answer us, Pardoner and Forgiver, answer us.", + "Answer us, You Who answer in time of distress,", + "answer us.", + "Answer us, Redeemer and Saver, answer us.", + "Answer us, just and upright One, answer us.", + "Answer us,", + "He Who is near to those who call upon Him,", + "answer us.", + "Answer us, merciful and gracious One,", + "answer us.", + "Answer us, You Who listen to the needy,", + "answer us.", + "Answer us, Supporter of the innocent,", + "answer us.", + "Answer us, God of our fathers, answer us.", + "Answer us, God of Abraham, answer us.", + "Answer us, Fear of Isaac, answer us.", + "Answer us, Mighty One of Jacob, answer us.", + "Answer us, Helper of the Tribes, answer us.", + "Answer us, Stronghold of the Matriarchs,", + "answer us.", + "Answer us, Whom it is hard to provoke,", + "answer us.", + "Answer us, You Who are easily reconciled,", + "answer us.", + "Answer us, You Who answer at a favorable time,", + "answer us.", + "Answer us, Father of orphans, answer us.", + "Answer us, [Protective] Judge of widows,", + "answer us.", + "He Who answered our father Abraham", + "on Mount Moriah, He will answer us.", + "He Who answered Isaac, his son,", + "when he was bound on the altar,", + "He will answer us.", + "He Who answered Jacob in Beth El,", + "He will answer us.", + "He Who answered Joseph", + "in prison,", + "He will answer us.", + "He Who answered our ancestors at", + "the Reed Sea,", + "He will answer us.", + "He Who answered Moses at Horeb,", + "He will answer us.", + "He Who answered Aaron with the incense pan,", + "He will answer us.", + "He Who answered Pinchos", + "when he rose from among the congregation,", + "He will answer us.", + "He Who answered Joshua at Gilgal,", + "He will answer us.", + "He Who answered Samuel at Mizpah,", + "He will answer us.", + "He Who answered David,", + "and Solomon, his son, in Jerusalem,", + "He will answer us.", + "He Who answered Elijah on Mount Carmel,", + "He will answer us.", + "He Who answered Elisha in Jericho,", + "He will answer us.", + "He Who answered Jonah", + "in the belly of the whale,", + "He will answer us.", + "He Who answered Hezekiah,", + "King of Judah, in his illness,", + "He will answer us.", + "He Who answered", + "Hananiah, Mishael and Azariah", + "in the midst of the fiery furnace,", + "He will answer us.", + "He Who answered Daniel", + "in the lions’ den,", + "He will answer us.", + "He Who answered Mordecai and Esther", + "in Shushan, the capital [city of Persia],", + "He will answer us.", + "He Who answered Ezra in captivity,", + "He will answer us.", + "He Who answered", + "all the righteous, the pious,", + "the perfect and the upright,", + "He will answer us.
", + "May the Merciful One, Who answers the poor,", + "answer us.", + "May the Merciful One", + "Who answers the broken-hearted,", + "answer us.", + "May the Merciful One", + "Who answers the broken in spirit,", + "answer us.", + "Merciful One, answer us;", + "Merciful One, have pity;", + "Merciful One, redeem, Merciful One, save,", + "Merciful One, have compassion on us,", + "now, speedily, and very soon.
", + "And David said to Gad (II Samuel 24:14),", + "“I am greatly distressed;", + "let us fall into the hand of Adonoy", + "for His mercies are great,", + "but into the hand of man let me not fall.
", + "Merciful and gracious One", + "I have sinned before You;", + "Adonoy, full of mercy,", + "have compassion upon me", + "and accept my supplications.", + "Adonoy, do not rebuke me with Your anger,", + "nor chastise me with Your rage.", + "Be gracious unto me, Adonoy,", + "for I am desolate,", + "help me Adonoy, for my bones are terrified.", + "My soul, too, is utterly terrified,", + "and You Adonoy, how long?", + "Return Adonoy, free my soul,", + "deliver me for the sake of Your lovingkindness.", + "For in death there is no mention of You;", + "in the lower world who will thank You.", + "I am worn out with my sighing,", + "every night I cause my bed to float;", + "with my tears, I melt my couch.", + "My eye is dimmed from anger,", + "it has aged because of my tormentors.", + "Depart from me, all you evildoers,", + "for Adonoy has heard the voice of my weeping.", + "Adonoy has heard my supplication,", + "Adonoy will (also) accept my prayer.", + "Ashamed and utterly terrified", + "will all my foes be,", + "they will return", + "and be instantaneously ashamed.
" + ], + [ + "(The following prayer is said only if a Minyan of ten males is present.)
", + "He wounds and heals, He slays and revives,", + "He raises up from the pit to life eternal.", + "When a son sins, his father smites him,", + "but then a compassionate father", + "heals his wound.", + "A rebellious slave is put in chains,", + "but if the master desires, he breaks the chains.", + "We are Your firstborn", + "and we have sinned against You—", + "—our souls are filled with bitter affliction.", + "We are Your slaves,", + "and we rebelled against You—", + "—some of us have endured plunder,", + "some captivity, some the whip.", + "We beseech You, in Your abundant mercy,", + "heal our overwhelming pain,", + "so that we are not completely annihilated", + "in exile.
", + "Angels of mercy!11Some authorities omit this prayer because they object to the idea of praying to angels.", + "Bring our plea for compassion", + "before the Presence of the Lord of mercy.", + "Angels of prayer!", + "Cause our prayers to be heard", + "before Him Who hears prayer.", + "Angels of weeping!", + "Cause our cries to be heard", + "before Him Who listens to cries.", + "Angels of tears!", + "bring our tears before the King", + "Who is appeased by tears.", + "Intercede for us", + "and amplify supplication and entreaty", + "before the King, Almighty,", + "Who is exalted and uplifted.", + "Mention before Him, cause Him to hear", + "of the Torah learning and good deeds", + "of our ancestors who repose in the dust.", + "May He remember their love", + "and give life to their descendants", + "so that the remnant of Jacob will not perish;", + "for the flock of the faithful shepherd", + "has become a disgrace;", + "Israel the unique nation [has become]", + "an example and a byword [of humiliation].", + "Hasten and answer us, God of our deliverance,", + "and redeem us from all harsh decrees,", + "deliver in Your abundant mercy", + "Your righteous annointed and Your people.
", + "Master in heaven, we beseech You,", + "as a captive implores his captor.", + "All captives", + "are ransomed with money,", + "but Your people Israel [are redeemed]", + "through compassion and supplication.", + "Grant our petition and our request,", + "that we not return empty-handed", + "from before You.
", + "Master in heaven, we beseech You,", + "as a slave implores his master.", + "We are oppressed and live in darkness,", + "our souls are grieved", + "from great affliction.", + "We don’t have the strength to appease You,", + "Master, do it for the sake of the covenant,", + "which You made with our forefathers.
", + "Guardian of Israel,", + "guard the remnant of Israel,", + "and let not Israel perish,", + "who say, “Hear Israel.”
", + "Guardian of the unique nation", + "guard the remnant of the unique people", + "and let not the unique nation perish,", + "who proclaim the Oneness of Your Name,", + "[saying:] Adonoy is our God, Adonoy is One.
", + "Guardian of the holy nation,", + "guard the remnant of the holy people", + "and let not the holy nation perish", + "who repeat the threefold sanctification", + "to the Holy One.
", + "You Who are appeased by pleas for mercy,", + "are conciliated by supplications", + "be appeased and conciliated", + "to an afflicted generation", + "for there is none else to help.
", + "Our Father, our King!", + "be gracious to us and answer us", + "for we have no [good] deeds:", + "deal with us charitably and kindly", + "and deliver us.
", + "As for us, we know not what to do;", + "but our eyes are upon You.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindnesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Adonoy! may Your kindness be upon us,", + "as we have waited for You.", + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your mercy come swiftly toward us", + "for we have been brought very low.", + "Be gracious to us, Adonoy, be gracious to us", + "for we are saturated with humiliation.", + "[Even] in anger remember to have compassion.", + "For He knows of what we are made;", + "He is mindful that we are but dust.", + "Help us, God of our deliverance,", + "for the sake of the glory of Your Name;", + "save us and atone our sins,", + "for the sake of Your Name.
", + "The Chazzan recites the Kaddish
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.
", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
", + "May their be acceptance", + "of the prayers and supplications", + "of the entire House of Israel", + "before their Father in heaven.", + "And say, Amen.
", + "May there be abundant peace from heaven", + "and life for us", + "and for all Israel,", + "—and say Amen.
", + "He Who makes peace in His high heavens", + "may He, make peace for us", + "and for all Israel,", + "—and say Amen.
" + ] + ], + "Second Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "If our iniquities testify against us,", + "Adonoy, act [mercifully] for Your Name’s sake.", + "Adonoy, God, please pardon", + "the iniquity of Jacob, for he is small.1He is a small nation.", + "For our souls are lowered to the dust,", + "our bodies cleave to the ground.", + "Be aroused, why do You slumber?2Why do You make Yourself appear to us as asleep.", + "My Master, awaken!", + "Do not forsake us eternally.", + "And now,", + "let Your strength be magnified, my Master,", + "as You have declared, saying:
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Shlomo ben Yehuda, HaBavli
", + "Our God, and God of our fathers!
", + "Even if our iniquities are great and magnified,", + "if their testimony against us", + "is strong like woven strands of rope,", + "creating a separation between us;", + "let Your ways of compassion", + "not be withheld from us.
", + "You affirmed to govern with kindliness,", + "and You have always been, from of old.", + "Remember Your community that You acquired;", + "take pity on the remnant of those [Israel]", + "whom You called Your first born.
", + "You carried us [up high]", + "to the city [Jerusalem] and implanted us there.", + "You caused us to dwell [in the city]", + "built of strong and mighty stones.", + "Abruptly You cast us down", + "to a place [where our enemies]", + "[attack us] like serpents.", + "Bring forth the relief that we await.
", + "The many [evil] episodes and dreadful panic", + "have caused my soul to abhor life.", + "[My life has become] loathsome as dirt.", + "Support our bodies, dragged to the ground.", + "Awaken, why do You slumber?3See previous note.", + "You are our [only] hope!
", + "Open [Your eyes,] remove our shackles,", + "call to Your imprisoned ones with affection.", + "Hurry, shorten their sentence of oppression;", + "gather Your dispersed ones,", + "Your scattered flock;", + "when they see [Your deliverance,]", + "the mouths of the unjust will close [in shame].
", + "Preserve the oath of kindness,", + "and the stipulation", + "You made with the perfect one [Jacob],", + "with [Isaac], whose ashes are on the Altar,", + "and with the builder of the Altar [Abraham],", + "all of whom were mighty in their trust in You.", + "Command Your peace with us", + "that we be not disgraced;", + "turn about and change the evil time for good.
", + "Jacob [the nation of Israel] is small and poor.", + "We are known to be ill, despised and worthless.", + "Grant them life and kindness;", + "be their stronghold and tower.", + "And even now,", + "let Your power of deliverance be magnified.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Even for the ways of Your judgements, Adonoy,", + "we hope for You.", + "The greatness of Your Name and Your mention", + "is our soul’s desire.", + "We hope for You, Adonoy,", + "turn to us and hear our cry.", + "And now, what is our hope, Adonoy?", + "Our yearning is for You[r deliverance].", + "Only for God does our soul yearn;", + "from Him will come our deliverance.", + "As the stag cries out in thirst", + "for the springs of water,", + "so do our souls cry out in thirst", + "for You, O God.", + "[May] only good and kindness pursue us", + "all the days of our lives,", + "and we shall dwell in the House of Adonoy", + "for long days.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "I longed for You, I hoped for You,", + "though I was in a distant land.", + "With all my heart, I seek You;", + "I call to You from the depths [of my being].", + "I am crushed with my longing for You", + "as a stag longs for springs of water.", + "I seek You and search for You", + "[even] on the streets and in the markets.
", + "Behold the time has come", + "for You to relieve the distressed", + "and do justice for the oppressed.", + "Their vineyards, they [the enemy] destroyed;", + "they have been plundered by the plunderers;", + "they have been robbed and oppressed", + "by those who crushed them.
", + "Those who cling to You;", + "those in whom You took delight", + "as with tender infants,", + "have been for many days", + "oppressed and battered.", + "They lack everything,", + "they are destitute of [all] good.", + "Lions4This is a reference to our enemies who are likened to lions. gnash their teeth at them.
", + "You have abhored, forsaken, and cast off", + "those who cleave to You.", + "You have annulled the covenant", + "with the three [Patriarchs] who You desired.", + "You have made us an object of repulsiveness.", + "We are whipped and beaten;", + "torn by maggots and devoured by locust.5This is a reference to our enemies who are likened to locust and maggots.
", + "We are wounded, bruised,", + "our limbs torn;", + "we lack balm, and we are without ointment.", + "Arise! help those", + "who sigh and groan.", + "Lift them from the dunghill", + "and raise them from the dust.
", + "The power is in Your hand", + "to raise up the downtrodden.", + "Your might is in the heavens", + "and Your dominion is on earth.", + "The righteous will acknowledge Your Name", + "when You lift the head of those", + "who have been purified seven times.6Israel has been purified in the fires of suffering in exile.
", + "Then all [nations] will say,", + "those near and far,", + "when You deliver those who yearn for You,", + "those strengthened by Your mitzvos:", + "“The Strong and Mighty One", + "has fulfilled His promise", + "to the rose of Sharon,", + "the lily of the valley [Israel].”
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.
", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "", + "Israel, that is delivered by Adonoy", + "with eternal deliverance,", + "even this day may they be delivered", + "[by decree] from Your mouth,", + "You Who dwell on high!", + "for You are magnanimous to pardon", + "and the Lord of compassion.
", + "At Your door they knock", + "like poor and destitute [beggars].", + "To the outpourings of their heart—", + "listen, O God, Who dwells in the heavens,", + "for You are magnanimous to pardon", + "and the Lord of compassion.
", + "They are terrified from all [their] distress,", + "from their slanderers and oppressors.", + "We beseech You, do not forsake them,", + "Adonoy, God of their fathers,", + "for You are magnanimous to pardon", + "and the Lord of compassion.
", + "Let Your goodness await them", + "on the day of chastisement,", + "and from amidst [their] distress", + "find for them redemption and relief,", + "for You are magnanimous to pardon", + "and the Lord of compassion.
", + "Deliver them within sight of all,", + "and let them not be ruled by the wicked.", + "Destroy the tyranny of Seir [Esau]", + "and his father-in-law [Ishmael],", + "and let the deliverers go up to Zion,", + "for You are magnanimous to pardon", + "and the Lord of compassion.
", + "Listen, O Master, to the voice of their cry", + "and to Your throne in the heavens,", + "let their prayers ascend,", + "for You are magnanimous to pardon", + "and the Lord of compassion.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
" + ] + ], + "Third Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "Our God! we are ashamed with our deeds;", + "we are disgraced with our iniquities.", + "Our God! we are too ashamed and disgraced", + "to lift our faces to You, our God.", + "Do not deal with us according to our sins,", + "nor repay us according to our iniquities.", + "If you God should take account of iniquities,", + "my Master, who could survive?", + "For with You is forgiveness,", + "in order that You be feared.", + "Enter not into judgements with us,", + "for no living soul will be justified before You.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Shlomo ben Yehuda, HaBavli
", + "Our God, and God of our fathers!
", + "Your ways are not like those of man,1Who cannot always fulfill his will.", + "where, then, is Your vengeance2But since You can, why don’t You take revenge from our enemies.", + "and Your enduring counsel?", + "The daughter [Israel] whom You chose", + "to serve You in Your cherished House—", + "is now dominated by [strange] masters", + "and she is unable to cleave unto You.
", + "She groans [saying]:", + "“I am betrothed to my beloved—", + "but the abhorred oppressor—", + "how he has trampled upon me.”", + "The sentence of death, she accepts on herself,", + "though she is exiled [from her land]", + "and coerced by the nations.
", + "The mother3This refers to the Congregation of Israel. is sent away—not divorced,", + "the son, like a lost orphan—is sent off.", + "She, who was likened to a closed-in garden,4Israel, who was protected by its Divine faith, has now been abandoned.", + "has become abandoned like wild grass,", + "and the foundation that was sealed", + "is now trodden and polluted.
", + "Formerly Your wrath lasted but a moment,", + "but now the reverse is true.", + "The [priests who wore the] holy crowns,", + "are now cast into the streets.", + "She, who was beloved of God, was beautiful", + "as “Keren Hafuch” [Job’s daughter, Job 42:14]", + "is now forsaken, and regarded", + "as one [a harlot] with painted eyes.5God considers our love to be insincere.
", + "She, who was of pleasing appearance,", + "has become blackened by hard labor,", + "her sore festers without healing.", + "The day of vengeance—its path is yet closed;", + "the day of redemption—", + "the window is yet sealed.6The time of redemption is concealed from our view.
", + "Our endurance is weakened by the burden;7Of exile.", + "crippled and lame are the survivors of death.", + "Without rest, they stray and wander,", + "they labor and strive, while others reap.
", + "The horn [pride of Israel] was planted", + "in the rich, fertile land [of Israel].", + "Why has it become trampled", + "like thistles for the furnace?", + "The Guardian above, who never sleeps,", + "why does He let His plant be trampled", + "by the bulls of Bashan [Israel’s enemies].
", + "What profits the vine when it is cut down?", + "What benefit is it to the spreading vine", + "when it is uprooted?", + "She [Israel], who is engraved on God’s palm,8See Isaiah 49:16.", + "and upon His T’filin,", + "why has God’s love for her been withdrawn?
", + "The task of the nations", + "requires minimal effort,9They are required to observe only the seven Noachide laws.", + "but the payment of their wages increases.", + "She [Israel] yearns for Your attention,", + "but her waiting time is prolonged.", + "Each occurrence of trouble", + "is followed immediately by another.
", + "The holy first offerings of the grain heaps10Israel is referred to as God’s first fruits.", + "are scattered like chaff to the ends of the earth,", + "driven by the wind like leaves of the forest.", + "They flee in panic, as pursued by the sword.
", + "Those ninety eight curses [described in the Torah, Deut. 28]", + "and those not described are fulfilled in us.", + "Have mercy, gather us", + "from these [four] corners.", + "Then will they say among the nations:", + "“Adonoy has done great things for them.”
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Let us lift our hearts with our hands", + "to the Almighty in heaven.", + "Our help comes from Adonoy,", + "Maker of heaven and earth.", + "He will not let our feet slip;", + "He will not slumber—our Guardian.", + "Behold, He does not slumber,", + "nor does He sleep, the Guardian of Israel.", + "Deliver, Adonoy, Your people,", + "the remnant of Israel.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Shlomo ben Yehuda, HaBavli
", + "Our God and God of our fathers!
", + "In the day of dread, I call upon You.", + "Let me not be oppressed by the insolent—", + "those who forsake the precious Torah.", + "Render to them their just deserts;", + "sit [in judgement] to scrutinize [their deeds].", + "May the sentence of the wicked and corrupt", + "be carried out in full.
", + "Those who intend to make us forget", + "Your holy and revered Name", + "and make us familiar with idolatrous names—", + "that are despicable and vulgar;", + "through their methods", + "the best of our people have been destroyed.", + "Spare the remnant", + "from being crushed as [olives] in an oilpress.
", + "As they tear beasts of prey,", + "so they learned to devour man, as it is said:11Ezekiel 19:3.", + "they cast lots for us", + "as if we were ownerless property", + "in the wilderness.", + "We were almost utterly consumed,", + "and nothing would have been left of us,", + "were it not for Your mercy, O Master,", + "Who rules with kindness
", + "Who dares murmur at Your ways,", + "to argue against them?", + "who dares gird himself to dispute You?", + "We have turned away [from Your mitzvos]", + "and have been scattered like the wind.", + "The enemy’s bloody sword was drawn;", + "but with You is justice", + "and Your hand is uppermost.
", + "Let the tyrant not say: “I have prevailed,”", + "nor let Judah’s enemies exult at my fall:", + "Proclaim—", + "for those who were sold for naught—", + "the year of release.", + "May the wicked seeking to extend their rule", + "be turned back and cut down.
", + "Your bill of sale12You acquired Israel as Your exclusive possession. preceded theirs", + "and yet the creditors13Israel’s enemies. demand payment.", + "To postpone Your lien [is the intent]", + "of the many harsh rulers.", + "The border marks of Your boundary,14The Mitzvos of the Torah are boundary marks dividing Israel from all other nations.", + "they seek to uproot.", + "The grain [Israel] which You sanctified,", + "has been devoured—", + "both grain ears and chaff.15Both good and bad ones.
", + "Let judgement for their evil come on them", + "and reveal their guilt.", + "According to their misdeeds", + "be harsh and bring devastation upon them.", + "For the portion of their cups,", + "rain upon them fiery coals;", + "return to them sevenfold.", + "Avenge Your covenant and destroy them.
", + "To the city of Your beautiful Palace, lead us.", + "Make a path through the sea", + "for the redeemed congregation to pass.", + "In You is our hope,", + "and You, our Almighty Creator,", + "comfort us; may Your kindliness be upon us.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "", + "Messengers of mercy, angels of the Most High!", + "beseech the Presence of the Almighty", + "with words of virtue [concerning Israel].", + "Perhaps, He will spare", + "this poor and needy people.", + "perhaps He will be compassionate.
", + "Perhaps He will be compassionate", + "with the remnant of Joseph,16See Amos 5:16.", + "who are lowly and disgraced, torn to pieces,", + "innocent captives, sold without compensation;", + "they cry out in prayer", + "seeking permission [to enter His Presence].", + "Perhaps [then] He will spare", + "this poor and needy people,", + "perhaps He will be compassionate.
", + "Perhaps He will be compassionate", + "toward those who are afflicted in chains,", + "accustomed to beatings—enduring oppression,", + "the subject of head-shaking", + "among the nations;", + "a byword among peoples, of anger and shame.", + "Perhaps [then] He will spare", + "this poor and needy people,", + "perhaps He will be compassionate.
", + "Perhaps He will be compassionate", + "and see the affliction of His people,", + "and listen to those who pray to Him;", + "they gather to offer silent prayer", + "amid their suffering,", + "their eyes look to Him, hoping for favor.", + "Perhaps [then] He will spare", + "this poor and needy people,", + "perhaps He will be compassionate.
", + "Perhaps He will be compassionate", + "toward those who say “Please pardon us,”", + "who vigorously praise Him at all times,", + "who band together in times of trouble", + "to pour out supplications;", + "in the Presence of their God,", + "they pour out their weak hearts.", + "Perhaps [then] He will spare", + "this poor and needy people,", + "perhaps He will be compassionate.
", + "Perhaps He will be compassionate", + "upon those who have been doubly smitten,", + "swallowed by lions [enemies of Israel],", + "even in the mouth of small lions", + "smitten [by God] and punished", + "for their conspicuous iniquities;17See Lamentations 1:9—טוּמֽאָתָה בְּשׁוּלֶיהָ", + "yet, she has not forgotten", + "the Torah.18See Rashi to Habakuk 3:4—חֶבְיוֹן עוּזוֹ.", + "Perhaps [then] He will spare", + "this poor and needy people,", + "perhaps He will be compassionate.
", + "Perhaps He will be compassionate", + "upon those who hide their faces [in shame],", + "who listen to their degradation", + "and do not reply or argue;", + "to Him Who is eternal they hope,", + "and upon His deliverance they depend,", + "for His mercy is never absolutely withheld.", + "Perhaps [then] He will spare", + "this poor and needy people,", + "perhaps He will be compassionate.
", + "Perhaps He will be compassionate", + "to strengthen one, oppressed in poverty,", + "release the captive from his land of captivity,", + "remove his pain and heal his sickness,", + "hear his cry", + "and hasten the time of redemption.", + "Perhaps [then] He will spare", + "this poor and needy people,", + "perhaps He will be compassionate.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
" + ] + ], + "Fourth Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "Adonoy is good to those who hope for Him,", + "to the soul who seeks Him.", + "Our humiliation is before us all the day,", + "our faces are covered with shame.", + "We are murdered for Your sake, all the day,", + "we are considered like sheep for slaughter.", + "Yet our hearts are not turned away,", + "nor are our feet moved from Your path.", + "For He is concerned for the bloodshed,", + "of them He is mindful;", + "He has not forgotten the cry of the humble.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "I call out to You [knowing]", + "that the Almighty will answer me.", + "I ask for [Your] mercy", + "as a beggar at the door.", + "Reveal Your great awesomeness,", + "ascent—answer us with righteousness,", + "so that all will know", + "that God is with Israel.
", + "Behold, You have been from long ago", + "my God, my Holy One,", + "why must I die of persecution and hardship?", + "Recall and arouse Your kindliness—", + "renew it as before;", + "restore my ruins [Jerusalem]", + "and establish the site of my Temple.
", + "You are good to those who hope in You,", + "to the soul who seeks You.", + "We wait for You, in time of trouble—", + "we seek You.", + "We are slaughtered for Your sake all the day,", + "for the sake of Your holy Name;", + "yet our hearts are not turned away", + "from blessing You and", + "sanctifying You[r Name].
", + "We are consumed with fear from Your hand,", + "by Your anger and wrath,", + "we are like an empty vessel,", + "and are covered with shame.", + "We are put in the hands of cruel masters", + "who terrorize us,", + "until Adonoy looks down and sees", + "from the heavens.
", + "Bring us out and save us", + "from the hand of strangers,", + "they cut off our lives, spilling our blood,", + "to destroy us.", + "Declare retribution for the wicked,", + "pay them according to their deeds,", + "for He Who is concerned for the bloodshed,", + "[and] He is mindful of them.
", + "Bring us back to You and rescind Your anger,", + "conceal our iniquities", + "and forgive our sins,", + "lift us up from our low state,", + "and let us not be in disgrace;", + "when You record us, who yearn for Your glory,", + "inscribe us for life in Your book.
", + "Strengthen and encourage those", + "whose hands and knees are weak,", + "clear a way for Your people", + "and remove [all] obstacles;", + "may our prayers please You", + "as sacrifices and Burnt-offerings,", + "and You, Holy One,", + "are enthroned upon praises.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”", + "Look down from the heavens and see,", + "from the abode of Your holiness and glory.", + "Where is Your vengeance and Your might?", + "The multitude of Your compassion and mercy", + "has been withheld from us.", + "You split the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "If our iniquities testify against us,", + "Adonoy, act [mercifully] for Your Name’s sake.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Gershom ben Yehudah (the Light of the Exile).
", + "Our God and God of our fathers!
", + "Where are all Your wonders—", + "the great and awesome [wonders]", + "of which our fathers told us,", + "Adonoy of Hosts?", + "When Israel went down to Egypt", + "to slavery and toil,", + "with cords of humanity, You drew them—1Jacob and his sons were drawn to Egypt to see Joseph.", + "not with chains.
", + "Even those who enslaved them with hard labor,", + "who decreed their males be cast in the river,", + "You judged them measure for measure;", + "You brought out the bannered hosts", + "with a wealth of all desired gifts.
", + "The sea and its waves", + "were divided by Your strength,", + "You dried up the Jordan", + "and they crossed it on foot,", + "You sustained them in the wilderness,", + "and they lacked nothing;", + "kingdoms and nations", + "were put into their hands.
", + "They rejected the good ways", + "and they were pursued by their oppressors,", + "they cried to You and You heard them,", + "and You appointed deliverers for them.", + "When they lived in the land,", + "they enjoyed all good things,", + "they sinned and were exiled [to Babylon],", + "You remembered to redeem after seventy years.
", + "They joined themselves to falsehood", + "and were left to be trampled,", + "they were forced into exile", + "by men of violence [the Romans],", + "they were forced out of their land,", + "and the time of their return is concealed;", + "they live among the nations as bondsmen.
", + "Strengthen the remnant that escaped,", + "she [Israel] is weakened", + "by the heavy and bitter catastrophe;", + "still feeling the pain of the first calamity2The destruction of the First Temple.", + "she was quickly struck a second below.3The destruction of the Second Temple.
", + "From day to day my trouble increases,", + "each new day is worse than yesterday.", + "I am weary of bearing", + "the yoke of the oppressor", + "who says:", + "“Count out and bring heavy taxes.”
", + "Your treasured people", + "are hard pressed by the cruel enemy,", + "she [the enemy] anticipated", + "that they would exchange their faith in God", + "for a faith in man.", + "How long, Adonoy,", + "shall I call [upon You] in distress?", + "Answer me with Divine enlargement,", + "for Your hand is not lacking.
", + "If the gravity of our transgressions", + "have created a barrier between You and us,", + "if the curtain has shut out [our] prayer;", + "Mighty God, beneath Your throne of glory,", + "hollow out a passage,", + "that our cry come before You,", + "that it be accepted before Your glory.
", + "Proclaim a year of favor", + "to relieve me from grief,", + "gather my scattered ones, and go before me,", + "defend me Adonoy", + "against those that strive against my soul;", + "please save me, my holy God.
", + "Break the teeth of the wicked with gravel,", + "may they be childless, their wives widows,", + "destroy them; [and]", + "let their blood be spilled on the ground,", + "let it be poured out;", + "release those who are prepared to die4For Your sake.", + "and betroth them in faithfulness.
", + "Repair the breach", + "of the tabernacle of David which is fallen,", + "raise up the city", + "which is lowered to the dust.", + "Comfort her in captivity with double measure,", + "brighten her light and lighten her darkness.
", + "Build Your city as in the days of old,", + "restore Your Altar, Temple, and Entrance Hall,", + "then will Judah and Israel worship You there,", + "—all of them,", + "and Your Name will be magnified forever.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "", + "You search all things and review them,", + "and understand all my doings;", + "if perchance, I have dealt falsely", + "and acted deceitfully—", + "please, do not investigate my iniquity,", + "and do not examine my misdeeds.", + "Adonoy! Hear my voice in the morning.
", + "My Creator!", + "With a span, He measures the heavens above;", + "for You, I prepare a crown [with my prayers]", + "offered to You in the third watch5The last watch which culminates at daybreak, the period most appropriate for prayer. [of night]", + "during which You give ear to the entreaties", + "of those who hope for Your deliverance.", + "Send Your rebuke", + "to the violent and rebellious [nations]", + "who speak haughtily [of themselves]", + "and say “There is none else but her.”", + "And the Place where incense was offered,", + "and the Holy of Holies and the Altar,", + "with which the Kohanim served You,", + "they [our enemies] have made a thoroughfare.", + "May curses cling to them", + "as the liver to the lobe,", + "and may violent wrath,", + "and every wound and sickness befall them.", + "Adonoy! Hear my voice in the morning.
", + "[Our] Rock,", + "Your Name is Almighty of Vengeance,", + "why do You appear as asleep?", + "Year after year", + "the vine which Your right hand planted", + "is most oppressed and afflicted,", + "it [Israel] is bought and sold;", + "Your people are nick-named with degradation", + "but in fact are not degraded.", + "Your judgement is just,", + "for no sentence is passed without justice.", + "But take vengence for the [Torah of] faith", + "which was given from Your right hand,", + "and in which it is written: “Who can count.”6See Numbers 23:10, “Who can count the dust of Jacob.”", + "Yet now we are counted like sheep;", + "my Rock, be aroused, I beg You", + "destroy our enemy from its base,", + "and uproot its kingdom,", + "God, Adonoy is my strength.", + "Adonoy! Hear my voice in the morning.
", + "Mighty One,", + "Who is near to those who call Him", + "and hears [the prayers of] the needy,", + "judge the plight of the poor and needy,", + "render judgement for the oppressed", + "and persecuted.", + "The fate of high and the low", + "are in Your hands, Master of masters.", + "Let my sentence come from You", + "as a bright light, Almighty of faithfulness.", + "The Almighty is not like man", + "that He should lie,", + "that He should change His word,", + "yet You have decreed:", + "“At the end of six years", + "set free the [Hebrew] bondsman”;7See Exodus 21:2.", + "and many times six years have gone by me", + "although I have not loved my masters.8See Exodus 21. The servant could opt to remain in the service of his master if he loved him.", + "And if I was sold to a heathen,", + "and was not released after [six] years,", + "the duty of ransom falls on the kinsman,", + "and You are my Kinsman and Redeemer.", + "Adonoy! Hear my voice in the morning.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
" + ] + ], + "Fifth Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "Turn from Your fierce wrath", + "and let Your mind be changed", + "concerning the evil intended for Your people.", + "Turn for the sake of Your servants,", + "the tribes of Your inheritance.", + "Return Adonoy", + "to the myriads and thousands of Israel.", + "Return Adonoy, our exiles,", + "like springs in the desert.", + "Return, return, You said to us,", + "and concerning repentance,", + "You promised to accept it from the beginning.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return;", + "renew our days as of old.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "Your people Israel set prayers [before You],", + "for they are in distress and need deliverance;", + "their adversaries add to the yoke [of exile],", + "all this has befallen them,", + "yet Your Name they bless.
", + "Their illness and suffering", + "is indescribable,", + "they have been humiliated from their youth,", + "and it has not been removed from them;", + "Holy One, it is in Your hand", + "to release the prisoner", + "according to Your pure attribute [of mercy],", + "unlike the attribute of man.
", + "He is garbed in righteousness", + "which adorns Him like a cloak [of royalty],", + "from the wound itself, He prepares the cure;", + "raise up Your congregation", + "from its lowly fall", + "with Your great strength and outstretched arm.
", + "With Your love and compassion", + "You uplifted and exalted [Your people Israel]", + "[we beseech You therefore] to eradicate the counsel of the wicked", + "and to annul their [evil] plans against us;", + "inflict them with great turmoil,", + "and let the cruel angel thrust them", + "and throw them [into exile].
", + "For the sake of Your honor,", + "and Your holy Name, that is greatly extolled,", + "perform awesome wonders [for us]", + "lest [Your Name] be desecrated among nations;", + "lead their advisors and men of power", + "to total confusion,", + "and do to them", + "as they did to us.
", + "Raise up the poor from the dust", + "and the needy from the dunghills,", + "Your community—", + "let them not be destroyed and humiliated;", + "if she has been casual regarding Your precepts", + "and negligent [in their performance,]", + "may all her transgressions", + "be covered over by Your love.
", + "They are most precious in Your Presence,", + "Master of masters,", + "regardless of their conduct", + "they are called Your children.", + "Let Your mercy go before them,", + "God of the high and lowly", + "before they are drowned in the wicked flood.
", + "They desire Your nearness above all else,", + "hasten for their sake", + "to bring the deliverance that was prophesied.", + "Holy One,", + "let them be a sign of [Your] beneficence.", + "Strong and mighty is their redeemer—", + "Adonoy of Hosts.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Unto You, Adonoy, we lift up our souls.", + "We lift our hearts with our hands", + "to the Almighty in heaven.", + "For Your sake, we are murdered all the day,", + "we are considered as sheep for the slaughter.", + "Be aroused!", + "Why do You appear as asleep, my Master?", + "Awaken, do not forsake us forever.", + "Why do You conceal Your Presence,", + "have You forgotten our suffering", + "and our oppression?", + "For our souls are bowed to the dust,", + "our bowels cling to the earth.", + "Arise—come to our aid", + "and redeem us for the sake of Your kindness.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "God, You are known to be great in Israel,", + "You Adonoy, are our Father;", + "whenever we call unto You, You are near to us,", + "You are exalted and uplifted in our midst.
", + "You have granted us good favors", + "despite our liabilities [sins],", + "not because of our righteousness", + "and the uprightness of our hearts;", + "You are our loved One", + "even though we have forsaken You.", + "Redeem us, for we are slaves.
", + "Because of our iniquity,", + "we have been brought to the crushing point,", + "shrunken are the souls", + "of those who yearn for You,", + "and where is Your earlier kindness with us?", + "For ever and ever, they are everlasting.
", + "We carry the burden of Your wrath,", + "and it has weakened our might,", + "Adonoy, do not rebuke us with Your anger,", + "terrifying panic has consumed our flesh;", + "please, do not chastise us with Your rage.
", + "Our suffering from distress is indescribable,", + "who can weigh them and who can count them?", + "We know our wickedness, that we have sinned,", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "May [Your] anger and wrath cease from us,", + "for [the nation of] Jacob is small and frail,", + "let us be relieved from oppression,", + "and let the yoke of tyranny be crushed,", + "for our strength to endure is weakened.
", + "Do not use the measure [of our evil ways", + "as a yardstick] to exact punishment from us,", + "for we remain but a few from many;", + "rescind the evil intended for Your people,", + "for tipping the scale towards kindness", + "is Your attribute.
", + "Forgive us", + "even if our sins testify against us,", + "help us; for on You, we depend;", + "bend our necks to serve You,", + "with love and reverence", + "may we serve and honor You.
", + "Those who remember You", + "have prepared and set aside days of fasting,", + "their perception has become so shrunken—", + "they are unable to ask for their needs;", + "may the outpourings of their prayers", + "come before You,", + "bind up each one’s", + "wounds and pains.
", + "The voice of Jacob cries out", + "from the depths of Your exile,", + "may it be heard in the heavens,", + "the place of Your habitation;", + "destroy with Your anger, their pursuers.", + "The year of punishment", + "for those who strive against Zion,", + "reveal [to us soon].
", + "You saw and came down—", + "You acquired us in our youth,", + "do not cast us off in our old age;", + "we have gone astray leftward [the way of sin]", + "let Your right hand bring us near,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Look down and gaze [at our trouble]", + "and look after Your loved ones,", + "be girded with Your graciousness", + "and be garbed with Your righteousness,", + "be covered with Your compassion,", + "and be enwrapped with Your kindliness,", + "and let there appear before You", + "the attributes of Your goodness and humility.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "", + "Let us hear “I have pardoned”;", + "You Who dwells", + "in the shelter of the Most High;", + "with Your right hand of deliverance,", + "deliver a people poor and needy.", + "When we cry to You,", + "answer us with awesome righteousness,", + "Adonoy, be our Helper!
", + "I have placed my reliance", + "upon Him Who is mighty and uplifted,", + "before Him Who drew me out of the womb,", + "I pour our my prayer,", + "perhaps He will lift up my face;", + "I have set the “Thirteen Attributes” [in my prayer]", + "according to the order which He ordained,", + "with these Your precious one [Israel]", + "will break down the wall [separating us],", + "remember us still,", + "Adonoy, be our Helper!
", + "When the wheel of Satan comes like a wave1When we are overwhelmed with misfortune.", + "to change our way of thinking,2Misfortune may cause one to change his beliefs.", + "Your beloved dove [Israel] turns to You, crying:", + "“Look [and see our troubles;]”", + "with a yearning soul she approaches You,", + "regretting her transgressions,", + "may Your right hand be stretched forth below,", + "as we watch anxiously.", + "Adonoy, be our Helper.
", + "To those who gather to beseech Your kindness,", + "say to them “Here I am.”", + "Restrain the dominion of our evil inclination,", + "set in us as though nailed down,", + "weighing heavily on our necks like a beam,", + "placed there to hold us in his power.", + "Who is strong enough", + "to throw off the stranger [Satan],", + "or fierce enough to remove him?", + "Adonoy, be our Helper!
", + "Open the door for the lily [Israel],", + "O God above,", + "attend to my meditation", + "and let me enter the closed gates.", + "Have compassion on us, anticipate our needs,", + "heal our wounds with balm;", + "cleanse my tongue that I may justify myself,", + "let my iniquity be sought for in vain.", + "Adonoy, be our Helper!
", + "May the Perfect One grant the silent dove", + "a goodly portion,", + "it will be a sign of righteousness—", + "that she has justified herself in fear of You", + "—when You deliver her [from exile];", + "she cries to You, Master", + "that the time of her liberation is now,", + "release the sheath from its casing3To reveal Your forgiveness of our sins.", + "let judgement go forth as a light.", + "Adonoy, be our Helper!
", + "May I succeed in my mission,4This paragraph applies to the Chazzan.", + "to bring back word to those who sent me,5That their prayers were accepted.", + "You established a strong statute", + "that the thirteen Attributes as stated,", + "will strengthen them and not be said in vain;", + "I have been sent to utter them with might,", + "and do this You Who bears iniquity,", + "return now to have compassion upon us.", + "Adonoy, be our Helper!
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
" + ] + ], + "Sixth Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.", + "My eyes were [opened] early", + "even before the [last two] night watches", + "to meditate in Your word.", + "The arrangement of thoughts belong to man,", + "but from Adonoy comes eloquent speech.", + "A prayer of the poor", + "when he is enwrapped [with affliction]", + "and before Adonoy", + "he pours out his prayers.", + "For behold, He forms mountains", + "and creates winds;", + "He recounts to man, his [secret] thoughts.", + "He makes the morning dark", + "and trods over the high places on earth.", + "Adonoy, God of Hosts is His Name.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God, and God of our fathers!
", + "I will call with Your Name,", + "I will strengthen myself to grasp You,", + "my prayer precedes the morning watch,", + "I awaken the dawn.", + "I approach the Ark to speak clear words,", + "I have prepared my speech with great care", + "so that my lips may move freely.
", + "Behold, my desire is", + "that God will give ear and answer me,", + "but where is the competent petitioner", + "and who is worthy", + "to say, “I have cleansed my heart", + "and my deeds are truthful,", + "I am free from transgression", + "and the work of my hands is clean?”
", + "Deal magnanimously with the guilty", + "and do not exterminate them,", + "let their prayer be esteemed as an offering", + "and their supplication as sweet incense.", + "Raise Your bent ones", + "that they may lift up their heads,", + "let no sins be found in them,", + "neither secret ones or public ones.
", + "Be a stronghold in times of distress", + "for those who trust in You;", + "do not banish into exile, the wanderers,", + "those who stray like sheep,", + "place into Your bottle, the tears", + "with which I cause my couch to melt,", + "let my strength be in You,", + "My Strength and Refuge.
", + "Rescue them and bring them relief,", + "release Your bound ones,", + "they cry to You, they knock at Your door,", + "they call upon You in distress with prayer,", + "they have been robbed by thieves,", + "the wicked have surrounded the righteous.", + "[Almighty] Master and Judge,", + "why have You concealed Your Presence?
", + "The shouts of Your adversaries—", + "those who rise against You—", + "crush them and destroy them;", + "for the knowers of Your secrets—1The Torah.", + "may Your kindness be reserved, always.", + "Please! Return the dispersed", + "and gather the exiled,", + "raise up the lowly to the heights,", + "and bring the dejected up [to Jerusalem].
", + "Let them say among the nations:", + "“Adonoy has done great things for them,", + "the desolate has become [a garden of] Eden,", + "the ruins have become a fortress.”", + "Save those who trust in You,", + "those who sought refuge in Your shelter;", + "regard [the shame of] their oppression,", + "this must be done by You.
", + "Hear the prayers of the downtrodden,", + "look at his crushed spirit,", + "accept his words favorably—", + "the outpouring of his prayer.", + "Strengthen the weak, encourage the faint,", + "grant him relief", + "for You are the Sculptor of mountains", + "and the Creator of winds,", + "and You relate to man, his conversation.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "My Master, hear our voice;", + "let Your ears be attentive", + "to the voice of our supplication.", + "Unto Adonoy, our God,", + "is mercy and forgiveness,", + "though we have been disloyal to Him.", + "Do not enter into judgement with us,", + "for no living soul will be justified before You.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "Where is Your jealousy", + "and where are Your mighty deeds,", + "with which You worked awesome wonders", + "for the descendants [of those]", + "with whom You made a covenant?2This refers to the Patriarchs.", + "We are driven away and cast out", + "from our inheritance;3The land of Israel.", + "Adonoy, [our] God!", + "We are ruled by masters besides You.
", + "The anxiety of Your impoverished ones", + "is exceedingly great;", + "they bear the yoke of Your fear", + "with their heart and soul and possessions.", + "They are bowed down and humbled,", + "exceedingly.", + "Let Your compassion come swiftly toward us", + "for we have been brought very low.
", + "The sparkle in our faces has changed", + "because of those who insult us each day,", + "they gnash their teeth and say:", + "“Behold this is the day.”", + "Reveal the design of Your dominion,", + "O fearful God,", + "for we are slain for Your sake", + "all the day long.
", + "We yearn for the time", + "of redemption and comfort,", + "[meanwhile] we are covered with shame", + "and wrapped with humiliation,", + "oppressed and enslaved", + "under the rule of every nation;", + "and not one of us knows for how long.
", + "King of kings!", + "remember Your mercy of old,", + "save those who guard Your unity", + "from the smoking fire-brands.", + "Cleanse the stains of their sin", + "which are red as scarlet;", + "remember not the sins of our ancestors.
", + "Because of Mount Zion which lies desolate,", + "my face is hidden [with shame]", + "and my heart is appalled.", + "The enemy who laid it waste", + "condemn", + "and let Your radiant countenance shine", + "upon Your desolate Sanctuary.
", + "[Israel] is the possession You acquired of old", + "for the sake of Your glory,", + "have compassion and do not destroy her,", + "for she is the cause of Your praise;", + "for thus have we been promised", + "by [Moses] the faithful one of Your House,", + "“For a merciful Almighty", + "is Adonoy, your God;", + "He will not weaken you", + "and He will not destroy you.”
", + "Remember the likeness of the perfect one4Jacob.", + "which is etched on Your throne;5According to tradition, Jacob’s likeness is etched on the Heavenly Throne.", + "Illustrious One!", + "From the stream of Your delights", + "give his children to drink;", + "bestow upon them deliverance,", + "acquit them from iniquity,", + "for You are He Who forgives iniquity,", + "and remits transgression and acquits.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "", + "He Who dwells in hidden, high heavens,", + "my Shield, my Protector,", + "listen to my cry,", + "give ear to my song,", + "cleanse my sin;", + "O Holy One, grant my hope—", + "give me my life as my request,", + "and my people’s as my petition.
", + "Deal charitably with Your people,", + "Holy One [do it] for Your Name’s sake,", + "for Your perfect ones have vanished,", + "[the righteous] who appeased Your anger,", + "also [the priests] who brought Your offerings;", + "therefore, I have come now [with prayer].", + "Give me my life as a request,", + "and my people’s as my petition.
", + "Drown the sins of my youth,", + "and let the sea turn them about;6Let them be turned to virtue through repentance.", + "exalt the righteousness of our ancestors,", + "and let the prayers of the humble", + "adorn You as a crown.", + "And when You purify me as in a crucible,", + "my accuser [Satan] will bewail,", + "for my heart will be whole with You;", + "therefore, I have come now [with prayer].", + "Give me my life as my request,", + "and my people’s as my petition.
", + "Gracious and Living One, be gracious to me,", + "the sound of my cry is in my throat,", + "answer me when You hear it.", + "Increase Your forgiveness,", + "inscribe me for life,", + "let my righteousness testify for me.", + "Give me my life as my request,", + "and my people’s as my petition.
", + "This is my Almighty, deliver me,", + "and incline the scale in my favor;", + "reveal Yourself from Your Dwelling,", + "and grace Your storm-tossed nation;", + "destroy my slanderer [Satan]", + "let him not prove Your flock guilty,", + "lest I witness misfortune—", + "the destruction of my kin.", + "Give me my life as my request,", + "and my people’s as my petition.
", + "Sanctify Your holy Name", + "which they7The nations that destroyed the Temples. profaned in Your Sanctuary,", + "and [killed] Your holy priests8Lit. the Aharonites, descendants of Aharon, the first priest of God.", + "who brought Your burnt-offerings.", + "For what can [Israel] Your holy ones do", + "now that Your offerings have ceased?9They have no offerings to atone their iniquities.", + "Therefore we beseech You to regard", + "the prayers of Your holy ones", + "as if they offered heifers.", + "Give me my life as my request,", + "and my people’s as my petition.
", + "Accept [the prayers of] Your servants", + "for the sake of Your glorious Name;", + "they proclaim Your Unity and testify", + "that there is none beside You;", + "please seek out Your lost ones [Israel]", + "as they approach You in prayer,", + "for Your love for them is great,", + "therefore, I seek Your Presence.", + "Give me my life as my request,", + "and my people’s as my petition.
", + "Let my voice be as desirable", + "as fat offerings offered in Zion;", + "please turn to me for goodness", + "and let me find grace [in Your eyes],", + "for to whom shall I turn now", + "that I am without support?", + "I pray, forgive those who hope in You,", + "and let them hear “I have forgiven.”", + "Give me my life as my request,", + "and my people’s as my petition.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers!
", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
" + ] + ], + "Seventh Day": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "How long shall the wicked—", + "Adonoy—", + "how long shall the wicked rejoice?", + "Against Your people they plot deceitfully,", + "they conspire against those sheltered by You.", + "They have given the corpse of Your servants", + "as food to the birds of the heavens;", + "the flesh of Your pious ones", + "to the beasts of the earth.", + "They have no mercy on infants.", + "nor do their eyes pity young children.", + "Pour out Your wrath upon them,", + "and may Your fierce anger overtake them.", + "For You will again bring us life,", + "and Your people will rejoice in You.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "The virgin daughter of Judah", + "is full of pain and sobbing,", + "she bewails herself", + "[and] spreads her hands [in prayer]", + "from the depths of her captivity.", + "From the narrowness [of distress]", + "I call out to You,", + "Answer me", + "with the breadth of Divine relief;", + "from out of fire and water", + "bring her into safety.
", + "She lifts her eyes for help,", + "she looks to all sides;", + "she trembles [like a woman]", + "giving birth to her first child,", + "her birth pains", + "are compounded by her delicate nature.", + "She claps her hands,", + "and murmurs in her thoughts:", + "“Where now is my hope,", + "and [the fulfillment of] my hope", + "who will see?”
", + "The beloved of her soul and her Dwelling,", + "her ornament and pride [the Holy Temple]", + "have been given into the hands", + "of those who revile her,", + "into the palms of those who afflict her.", + "They yell out amid their assemblies,", + "giving voice, they taunt her, saying:", + "“Where is the word of Adonoy?”", + "“Let it come now [and deliver them].”
", + "From captivity to exile, driven and shattered", + "is Your nation that was once feared;", + "[this resulted] from Your fierce anger", + "and the terror of Your wrath.", + "With her broken spirit and bitter voice,", + "she cries out to You:", + "“Where is Your indignation and Your might?”
", + "You have abandoned Your people,", + "the House of Israel,", + "in the land of their captivity;", + "they are tossed about in the enemies’ land", + "like a ship in the heart of the sea.", + "Babes ask their fathers:", + "“Where are the wonders of the shepherd?”1Moses.", + "Where is He", + "Who brought them out of the [Reed] Sea?
", + "Degenerates and non-entities", + "have trampled our inheritance [the Temple],", + "they have driven us far from our country", + "from the borders of our land;", + "we said: “We are cut off, our hope is lost.”", + "“Where are all Your wonders", + "of which our fathers told us?”
", + "Remember Adonoy to the sons of Edom,", + "the destruction of Your Temple,", + "the shattering of my mighty ones", + "and the dismemberment", + "of the infants of Your congregation;", + "uncover Your mighty arm—demand from them", + "an account of the flock of Your pasture:", + "“Where is the flock that was given you?”
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Adonoy! bring back our exiles", + "like springs in the desert.", + "Turn away from Your fierce anger", + "and let Your mind be changed", + "concerning the evil intended for Your people.", + "Return Adonoy—how long?", + "and change Your mind about Your servants.", + "Return to us, God of our deliverance,", + "and annul Your anger toward us.", + "Enter not into judgement with us,", + "for no living soul will be justified before You.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "The glory of the honored [Israel] has ceased,", + "the eloquent spokesman is silenced.", + "She dwells in depression,", + "weak and feeble is she", + "who was once a proud ruler.", + "She who was protected like a delicate rose,", + "sits in mourning, turned backwards;", + "diminished and despondent", + "are her Levites and Aharonites [Priests],", + "and villagers.
", + "The praiseworthy one has been vilified", + "profaned as an unfaithful wife,", + "cast aside like a niddah,2A woman in menstruation is prohibited from being intimate with her husband.", + "impure as a metzorah.3A spiritual disease, often mistakenly interpreted as leprosy.", + "Her crown and glory are profaned,", + "her strongholds cut off,", + "she is again dispersed", + "in an uncultivated land.
", + "Your flock—amid turmoil and anger—", + "has been devoured by the unclean,", + "he gnashes his teeth,", + "he runs to swallow them—", + "[to satisfy his] hunger and thirst.", + "The powers of Your might [Oh God]—", + "where and how will it become known?", + "[Punish those] who offer incense to idols", + "time and time again.
", + "The long rule of the rebellious—", + "why have You made it permanent?", + "The degenerate rules over the prince,", + "the evil one rules over the nobleman.", + "His hope is on You,", + "save him who is called by Your Name;", + "be a help to him,", + "a stronghold and a refuge.
", + "Turn to the prayer of the supplicant,", + "and accept his plea;", + "overlook the stench of his sins,", + "cleanse his stain as with nitre [soap]", + "open the prison [exile],", + "release the condemned,", + "uplift and restore their name,", + "let them remain for a life of goodness.
", + "Smite those who torture us,", + "strike them, excise them, crush them,", + "arouse Your vengeance,", + "sound the war-cry, shout like a warrior;", + "the lost ones, the remote ones—", + "yearn for them, collect them, assemble them,", + "gather them, give them rest, uplift them,", + "take them up from the pit.
", + "Announce the deliverance [of Israel],", + "establish the ramparts and walls [of Jerusalem]", + "humble the haughty [nations],", + "demote their arrogant leaders;", + "those who trust in You—", + "return them to Your Resting Place [Jerusalem]", + "according to Your promise of consolation,", + "[then] will the tyrants who rule them", + "be clothed in disgrace and humiliation.
", + "Almighty God, rescue Your servants,", + "make Your loved ones successful,", + "quickly bring near the time [of deliverance],", + "send them [Your] redemption;", + "pardon us our Father", + "and forgive our sins,", + "for You Adonoy are good and forgiving.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "", + "If our iniquities testify against us,", + "we come before You [with remorse]", + "and we rely on Your [merciful] Name;", + "as a father has mercy on his children,", + "so too have mercy on us,", + "as one who is comforted by his mother,", + "may we be comforted by You.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "You Adonoy are good and forgiving,", + "but the evil inclination has corrupted us,", + "—Your children—despite their transgression", + "You will not cast them off;", + "our devastated hearts are gripped by sin.4The stench of our sin.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "You Who are great in kindness,", + "Who preserves merit", + "for thousands of generations,", + "deal with us with Your mercy and kindness,", + "and not with the opposite attributes.", + "Your promise5Of benevolence. was not empty or misleading,", + "therefore we yearn for Your kindness", + "as those who are exhausted and faint.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "With rapt attention [Your] messenger6Moses. listened", + "[to Your words that he might know] if even those who desecrate Your Torah", + "might still be saved;", + "You strengthened him", + "[by] teaching him Your way of amnesty,", + "with that same attribute, acquit us.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "Remembering forgotten things—", + "this is Your praise,", + "You diminish [Your] anger, [causing it to last]", + "no longer than a spoken word;", + "[therefore] articulate life [for us]", + "in Your judgement.", + "Grant us undeserved grace", + "as You search our hearts.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "Into the mud amidst the stormy sea", + "cause our sins to sink—", + "the unintentional, the intentional,", + "the hidden ones and the revealed;", + "[You] know that our [evil] inclination", + "has caused us to do these deeds,", + "lift Your hand to do good for us.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "You search the innards of man", + "and the paths of his heart, [to know]", + "does he walk in the proper and upright path", + "or does he follow the whim of his heart?", + "Is his heart humble or is he insulting?", + "Let the bitterness of sin", + "be sweetened [with repentance],", + "that he not return as a “dog to his vomit.”7An idiomatic expression used by the Sages to describe one who returns to his previous sin.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "You save even those", + "whose judgements indicate a death penalty,", + "we cry out to You with yearning:", + "lighten and remove the burden of iniquity", + "lest it becomes part of us;", + "may our sins be forgiven and forgotten", + "when the Accuser comes to indict us.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "[Although] the record of our guilt", + "has been signed by witnesses,", + "declare his indictment a forgery", + "and thereby silence his claim;", + "our sins are as visible as a stain,", + "through Your mercy, let them be removed.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "Clear the stone8This refers to the Evil Inclination which is an impediment to us. from Your path", + "let it be straightened;", + "turn to our never emptying river of tears,", + "this rock9See previous note. is an obstacle for young and old—", + "destroy it,", + "and as an eagle has mercy on her nestlings", + "have mercy on Your habitation.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "“Quick to be appeased”—this is Your praise,", + "the heavy yoke born by Your legion—", + "let it be modified and exchanged;", + "Your quarrel [with the sinner] is not eternal,", + "have mercy [even] in Your anger,", + "[even] when You exercise judgement.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "Some repent in their later years,", + "but more praiseworthy are those", + "who repent in their earlier years,", + "it is good to be implanted in uprighteness,", + "from early youth;", + "shield us, free us from Your anger,", + "be gracious with us.", + "The letter ‘Tov,’ symbolizing life, 10See Mesechet Shabbos 55a. (תחיה)", + "engrave on our foreheads.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "Extend greetings of peace to the penitent,", + "[though he has sanctified himself only] a bit,", + "help him—sanctify him in great measure.", + "The righteous11The word בַכּוּרוֹת actually refers to ripe figs. See Mesechet Eruvin 21b where the righteous are referred to as ripe figs. and their opposites—", + "unite them in pleasantness.", + "let the righteous and begrudger", + "be together in pleasantness.", + "Do not rebuke us with Your anger,", + "lest we be [completely] diminished.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
" + ] + ], + "Erev Rosh Hashana": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.
", + "The Chazzan recites the following two sentences and the congregation repeats them.
", + "Fortunate is the people", + "that understand the call of the teruah,", + "Adonoy,", + "in the light of Your Presence they will walk.", + "With trumpets and the sound of the shofar", + "raise your voice before the King, Adonoy.
", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
" + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Solomon ben Isaac (Rashi).
", + "Adonoy, God of Hosts,", + "Who is feared by the heavenly angels,", + "You said, “Repent you stubborn children,", + "come to Me with thanksgiving and praise,", + "seek My Presence", + "with tears and supplications.
", + "Though the doors are closed", + "to expressions of prayer,", + "the gates are open to the penitent—", + "even the windows,", + "Your words stand firm for all time;", + "Your ways of goodness", + "are forever unchangeable.
", + "Behold, we come before You", + "like the poor and needy,", + "the righteousness is Yours,", + "and the iniquity is ours,", + "we return to You with shameful faces,", + "and at Your gates we moan like doves.
", + "Remember us for a [good] proper life,", + "cleanse our stains", + "that they be pure and white,", + "erase the sins of our youth,", + "let them vanish like clouds;", + "renew our days as the days of old.1Before we sinned.
", + "Remove [our] defilement", + "and abolish [our] presumptuous sins,", + "cleanse [us]", + "sprinkle upon us the faithful [pure] waters.", + "We know our wickedness,", + "we are rebellious and as evil as thorns,", + "our necks are as stiff as oaks.
", + "The vineyard of our planting,", + "is overgrown with weeds [sins]", + "it is covered with nettles and thorns [evil]", + "accustomed to doing evil,", + "clinging to sun-deities,", + "taking bribes, pursuing pay-offs.
", + "We have quickly profaned", + "the wedding-canopy2The giving of the Torah on Mount Sinai is compared to a wedding canopy.", + "since then we have been thrust backward", + "and not forward,", + "gone are the sacrifices of choice rams,", + "the fragrance of the incense-offerings.
", + "Gone are the captain(s) of fifty,", + "the advisor(s), the man (men) of honor,", + "the deputy [High Priest],", + "the Annointed [High Priest], the Levites,", + "and the Aaronites [sons of Aaron].", + "Behold! we stand impoverished and empty", + "grieved in spirit, bitter as wormwood.
", + "We remember You in our distress", + "with an outpouring of prayers,", + "in fear of Your judgement,", + "we worry and groan;", + "let righteousness spring forth", + "for the faithful,", + "Order the removal of our early iniquities.
", + "Let the voice [of our prayer] that calls,", + "put an end to those who contend with us,", + "let it hush the accuser", + "and silence the antagonists.", + "Let our humble spirit,", + "our subdued and broken hearts,", + "be as acceptable to You", + "as the fat of the sacrifice.
", + "The oath You swore to the Patriarchs—", + "fulfill unto their children,", + "the cry of Your callers", + "hear from heaven;", + "prepare their hearts to fear You,", + "may Your ear be attentive", + "to the words of their supplication.
", + "Return to raise Your people", + "from destruction,", + "let come swiftly to us", + "Your former mercy,", + "in their judgement,", + "let Your favored ones be found innocent.", + "They hope for Your lovingkindness,", + "and depend on Your compassion.
", + "For in Your abundant mercy", + "we trust,", + "and on Your righteousness, we rely,", + "and for Your pardon, we hope,", + "and for Your deliverance, we yearn.", + "You are a King", + "Who loves righteousness from of old,", + "Who passes over the iniquities of His people,", + "and removes the sins of those who fear Him.", + "You made a covenant with the Patriarchs,", + "and will keep [Your] oath", + "with their descendants.", + "You are He Who descended", + "in the cloud of Your glory, on Mount Sinai,", + "and disclosed the ways of Your goodness", + "to Moses, Your servant.", + "The ways of Your kindliness,", + "You revealed to him;", + "and You made known to him", + "that You are Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to anger, Abounding in kindness,", + "and full of beneficence,", + "guiding the entire world", + "with the quality of mercy.", + "And so it is written:", + "“And He said:", + "‘I will cause to pass", + "all My goodness before you,", + "and I will proclaim the Name, Adonoy", + "in your presence;", + "I will be gracious", + "to whom I will be gracious,", + "and I will be compassionate", + "to whom I will be compassionate.’”
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "Do not enter into judgment with us,", + "for no living soul will be justified before You.", + "Seek Adonoy when He is accessible,", + "call Him when He is near.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "Adonoy is close to the broken-hearted,", + "and those crushed in spirit, He delivers.", + "For what nation is there so great", + "that has God so near unto them,", + "as Adonoy, our God", + "in all that we call upon Him?", + "For Your sake, our God, act!", + "and not for our sake.", + "See how we stand impoverished and empty.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "How can I open my mouth,", + "and how can I lift my eyes,", + "when in me there are no good deeds", + "and in my hand there is no merit?", + "I shout, I am like a drunkard,", + "and like one overcome with wine.", + "I am like a warrior", + "without weapons:
", + "The humble heart trembles,", + "for gone is [the righteous one]", + "appointed to intercede on our behalf;", + "and who is left to open his mouth—", + "the fool, and one who lacks perception.", + "His transgression is concealed in him,", + "and his iniquity is imprisoned within him,", + "he is a sinner and full of rebelliousness,", + "a captive of the despicable [evil inclination].
", + "Filled with distraction is this humiliated heart", + "of him who comes to entreat You,", + "the straight path he has distorted,", + "[and] he despises admonition,", + "[for] he has become twisted and crooked.", + "His knee is weak because of his guilt,", + "and the filth of his sin is his obstacle;", + "in his heart he thinks of iniquity,", + "and his deeds cause him to stumble.
", + "Rebuttals and excuses to offer—", + "what can I find?", + "I have become repulsive and polluted", + "for I am filled with disgrace and derision.", + "The abundance of my tears has not endured,", + "its source has been interrupted;", + "[even] my assembly [for prayer]", + "is filled with iniquity and deceit,", + "and my fast days filled with strife.
", + "Erase our transgression, forgive our iniquity,", + "and atone our guilt.", + "I cry out from an aching heart,", + "that is disgraced, shamed and humiliated:", + "“Quiet Your wrath, calm Your rage,", + "and annul Your anger;", + "be pleased with [our emmissary who seeks3A reference to the Chazzan.]", + "to make us favored and loved [in Your eyes],", + "and confound [Satan] who digs pits for us.”
", + "Remember the tribes of Israel!", + "Prepare yourselves with pure hearts,", + "with whole hearts, uphold [the Mitzvos],", + "and bring forth your supplication,", + "do homage in purity [of heart].", + "When Adonoy makes Himself accessible,", + "seek Him with added might,", + "He will not shame or detest", + "the cry of the humble and crushed [heart].
", + "A day of deliverance and a time of favor", + "may I find in Your Presence;", + "fit, worthy and faultless,", + "may I be considered in Your eyes.", + "When I stand in prayer", + "to plead for mercy on Your children,", + "let us hear, “I have bestowed favor on you,”", + "“I have pardoned you”—", + "may this be told us from Your Dwelling.
", + "Quickly, seek the Presence of the Almighty,", + "excise the hardness of your hearts,", + "remove the obstacle [the evil inclination],", + "clear the way and straighten the crooked,", + "abandon iniquity and confess,", + "and do not continue to harden [your hearts].", + "He who knows of his sin,", + "let him repent and show regret,", + "let him accept words of admonition,", + "and let him plead [for forgiveness].
", + "Listen O Master to my supplication,", + "give ear to my prayer,", + "be pleased with my cry,", + "be appeased and conciliated", + "and accept my prayer;", + "I call You out of distress,", + "be near to me and come deliver me,", + "quickly, help me, my Master, my deliverer.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Do not enter into judgement with us", + "for no living soul will be justified before You.", + "When You appoint a time, O God", + "to judge us with uprightness.", + "Hear the voice of our supplications", + "when we cry out to You.", + "When we lift our hands", + "toward the Holy of Holies of Your Sanctuary.", + "Save our souls from death", + "and sustain us from hunger.", + "And You Adonoy, are our shield,", + "our glory and the uplifter of our heads.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Joseph ben Isaac of Orleans (1150).
", + "Our God and God of our fathers!
", + "Master! when You appoint a time", + "to judge us rightly with Your might,", + "I stand trembling", + "to see Your Presence, to exalt You,", + "for I do not depend on my deeds,", + "but only on Your mercy.", + "Adonoy! Do it for the sake of Your Name.
", + "The faithful ones have been cut off—", + "the mighty, with power to intercede,", + "[gone] also are those who made fences", + "and stood in the breach4Defending the integrity of Yiddishkeit.", + "who forcefully brought their petition", + "before Him Who dwells in the high heavens.", + "The pious man has perished from the earth.
", + "Behold, I am unworthy,", + "and what can I answer with my mouth?", + "Behold, I am young [insignificant]", + "without good deeds in my hand;", + "how, then, can I hope", + "when I am so full of fault?", + "Let the words of my mouth be acceptable.
", + "I tremble and I am afraid", + "to express my wishes;", + "I fear my wickedness", + "and my rebellious disobedience;", + "Gracious One, have mercy on me", + "as I confess my sins and forsake them.", + "Hear the voice of my supplication,", + "when I cry out to You.
", + "I have erred", + "but behold I repent and confess", + "[in order] to do Your will;", + "You Who are pure of eyes,", + "consider me as perfect in Your Presence;", + "God, deal with me", + "more leniently than to the letter of Your law.", + "And let me know You", + "[so] that I might find favor in Your eyes.
", + "May Your power be magnified", + "and be adorned with my prayer,", + "as with the prayer of a [wise] old man,", + "who is fluent in prayer", + "and of blameless character.", + "My heart is crushed, humbled and grieved.", + "Look from the heavens and behold.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Joseph ben Isaac of Orleans (1150).
", + "Our God and god of our fathers!
", + "The needs of Your people are numerous,", + "but [since] their knowledge is limited—", + "their wants and desires", + "they are unable to recount;", + "please [therefore] regard our thoughts", + "even before we call.", + "The Almighty, Great, Powerful and Awesome.
", + "Utterly extinct are they", + "that knew how to invoke [You],", + "with the order of prayers", + "to express them with eloquence;", + "we are left bare and evil has increased,", + "therefore we have not attained deliverance.
", + "We have not the arrogance", + "to approach You with supplication,", + "[for] we have transgressed, rebelled,", + "and perverted our ways;", + "Your charitable benevolence is all we ask", + "as we set forth Your praise,", + "we who stand in the House of God, nightly.
", + "Holy One, behold!", + "how the capable advocate is extinct,", + "accept my words [of prayer]", + "as if it were a generous offering;", + "let my praise today", + "be fastened to Your crown,", + "Almighty, girded with might.
", + "Regard my plea", + "and may my prayer be pleasant [before You],", + "hear my prayer as if it were perfect,", + "decree for us a good life,", + "and make good for us", + "the inscription and seal.", + "You suspend the earth on nothingness.
", + "Stretch out Your hand", + "and accept my repentance as I stand,5Before You.", + "please pardon and forgive my evil deeds.", + "Please turn and occupy Yourself", + "with the welfare of those who seek You,", + "my friend and my support;", + "for You, Adonoy, are a shield about me.
", + "Do not despise my words of praise,", + "I have exalted Your majesty", + "according to my limited wisdom;", + "fulfill for good my desire and my request", + "God, my Master, is my strength.", + "Let my words be pleasant [before You]", + "and be receptive to my prayer,", + "add to my account [of merit]", + "every word [of praise and prayer],", + "Holy One, regard my standing [in prayer]", + "as a meal-offering mixed with oil.", + "Give ear, God of Jacob, forever.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Do not enter into judgement with us", + "for no living soul will be justified before You.", + "Give ear, Adonoy, to our prayer", + "listen to the voice of our supplication.", + "What can we say before You, Adonoy, our God", + "what can we speak", + "and how can we justify ourselves?", + "We have sinned, as have our fathers,", + "we have caused others to sin,", + "and we have caused others to do evil.", + "The sins and transgressions of our youth,", + "do not recall.", + "According to Your kindness", + "should You remember us,", + "for the sake of Adonoy.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Solomon Ibn Gabirol (1021–1056).
", + "Our God and God of our fathers!
", + "We beseech You, arouse Your old love,", + "with which You loved [Israel],", + "the uncountable congregation,", + "with every term of love, brotherhood", + "and friendship, You designated them;", + "for the sake of my brethren and companions,", + "let me speak, I beseech You.
", + "When You set foot on Mount [Sinai]", + "to delight us with Your ancient treasure,6The Torah which existed even before Creation.", + "You likened us to a kingdom of priests", + "and a holy nation, [calling us] “My son”;", + "and she [Israel] then said:", + "“He is my brother, my King, and my Master.”
", + "You caused them [Israel] to inherit", + "a delightful heritage, the sweet portion;7The Land of Israel.", + "Your glory [Shechinah] You caused to frequent", + "between the images of the Cherubim;", + "and now they [Israel] have been driven away", + "by strangers and evil doers.", + "In a land that is not theirs,", + "Your brethren now sojourn.
", + "Remember, do not forget,", + "be not silent and do not rest, Almighty,", + "for Edom and Ishmael wanted to cut me off,", + "Gracious One, You know", + "of all these afflictions,", + "so speak Your brethren, Israel.
", + "Plunderers beset me and emptied me,", + "to exchange the clean for the unclean,8To renounce Judaism.", + "oppressors tried to force me,", + "behold, every day", + "how Your servants are beaten and whipped;", + "the voice of Your brother’s blood cries out.
", + "They have dug a pit to trap me;", + "my soul faints and yearns", + "to seek Your help,", + "knock at my door and be my deliverance,", + "[and say] “I seek my brothers.”
", + "From the Day of Rosh Hashana9See Metsudah T’hillim page 165 note 4.", + "when You sit on Your glorious throne", + "and look down to examine simultaneously", + "the hearts of those who rebel against You", + "and the hearts of those who serve You,", + "exact with force", + "the debt from all who rebel against You;", + "but whatever Your brother owes You,", + "let Your hand release.
", + "When the Books [of Life and Death] are read", + "for the creatures of Your world,", + "decreeing life or the opposite [of life]", + "to the rich and the poor;", + "Most High grant favor and kindness", + "in Your Sanctuary [of judgement].", + "Be surety for Your servant for good,", + "so that Your brother may live with You.
", + "Turn to me and be gracious to me,", + "and set me on high,", + "cause those who provoke You to perish", + "in wretchedness and in poverty;", + "but when You apportion the sustenance", + "giving each his yearly provision,", + "do not shut Your hand", + "from Your needy brother.
", + "I rise before dawn", + "and cry to You my Creator.", + "Forward Your kindness", + "and forgive my transgression and treachery.", + "Let Your mercy be extended to me", + "as one who comforts me in my mourning.", + "O that You were like a brother to me.
", + "Consider the supplication of Your poor ones", + "and [hear their] cry,", + "satiated with troubles are their souls and spirit;", + "cast into the depths of the sea", + "all their sins;", + "we beseech You, forgive now,", + "the transgression of Your brothers,", + "and their sins.
", + "I rejoice at the word of Your promise,", + "You drew our hearts [to You]", + "through Your messengers [the prophets];", + "when will You reveal Your mighty arm?", + "Go now and see", + "to the peace [welfare] of Your brothers.
", + "You were always the hope of Israel", + "and the sword of their pride,10Israel took pride that God fought their battles.", + "living God, lift up their stature now,", + "strengthen their arm and dwell among them;", + "and Your brothers, remember them for peace", + "and their families too.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Do not enter into judgement with us", + "for no living soul will be justified before You.", + "Give ear Adonoy to our prayer,", + "listen to the voice of our supplication.", + "What can we say before You Adonoy our God?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Our God, we are ashamed and embarrassed", + "to lift up our faces to You, our God,", + "for great is our desertion,", + "to You we have sinned.", + "We have sinned together with our fathers,", + "we have been malicious and have done evil.", + "The sins of our youth, and our transgressions,", + "do not recall.", + "According to Your kindness, remember us,", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Joel ben Isaac HaLevi.
", + "Our God and God of our fathers!
", + "My eye pours out tears to God", + "when I cry to You, say, “I am here;”", + "give ear to my words when I pray,", + "Answer me God, answer me.
", + "When You weigh my actions on the scale,", + "[You will see] that in Your commandments,", + "my share and desire is insignificant,", + "and if You reward me according to my work", + "I am afraid, for I am bare [of good deeds].
", + "Banish and consume, sin and rebellion", + "uncover the flask of healing, [heal my soul]", + "let [only] my righteousness testify", + "before my Creator,", + "tomorrow [Rosh Hashana]", + "when You come to decide my recompense.
", + "Wash away the stain", + "and whiten the redness [of sin].", + "Consider that their origin is dust,", + "repay them not according to their deeds", + "for great is the wickedness of man.
", + "The sinful soul, how can it be atoned?", + "Riches are of no avail, nor great ransom", + "for You have set as witness [Satan]", + "who is quick to testify", + "to our sins, committed inside and outside.
", + "How can one deny [his] guilt", + "when his own hand lists", + "his perverse deeds and all his activities,", + "and how can he say:", + "“Who knows the count [of my misdeeds]?”", + "When the plague is engraved on the wall.11When his sins are obvious.
", + "The pure [angels] who accompany you", + "in every region,", + "who are alert to guard you", + "wherever you go;", + "even [the soul] that lies within man", + "testifies against rich and poor alike", + "when it stands before the King.12Each evening the soul returns to Heaven and reports man’s activities.
", + "I tremble, for nothing is hidden from Him,", + "Who relates to man his every word,", + "and even his thoughts as he lies on his bed.", + "He must give an accounting to His Creator.
", + "Before your feet stumble [before death]", + "[when your] pledge [the soul is returned]", + "cleanse yourself from all iniquity,", + "because you will not be saved", + "by all the wealth you leave behind,", + "when the Ruler says, “Come, give account.”
", + "You appointed four periods13See Mesechet Rosh Hashana 16a. and set them", + "to judge the remnant of Your inheritance,", + "and if they have trespassed against You", + "regard the covenant [with the Patriarchs]", + "and do not stand in the crossway", + "to cut them off.
", + "For on the day of Rosh Hashana14See Metsudah T’hillim page 165 note 4.", + "every man’s fate comes", + "before his Creator,", + "be he poor or rich, he is judged,", + "some go up and some go down.
", + "Appoint a just advocate for Your people,", + "when all mankind come", + "to be counted with Your rod,", + "like a flock of sheep passing by", + "the hand of one who counts them.
", + "Let Your people’s judgement be first.15Before the Almighty is angered by the other nations.", + "Lift their souls from destruction,", + "assure them of goodness,", + "and judge each nation by itself,", + "let there not be an inter-mixture.
", + "Illustrious God,", + "who can be associated with You?", + "Ordinarily", + "no one uses a broken vessel,", + "but You do not despise", + "a humble and broken heart;", + "is anything too miraculous for Adonoy?
", + "Clear away the stumbling block16The Evil Inclination.", + "that the path may become smooth,", + "“Depart you unclean one!”", + "call out to the concealed fool,", + "for the enemy cares not of our hurt;", + "come let us deal wisely with him,", + "lest he become too mighty.
", + "Man serves two masters", + "during the years of his life,", + "doing the will of his Creator", + "or serving his [evil] inclination;", + "but well for him who clings to his Creator", + "all of his [life] time,", + "then he is a servant free from his master.17The Evil Inclination.
", + "He who prepares his meal before evening,", + "he who works in this [world]", + "will be prepared for the future [world];", + "but he who waits for the Sabbath,18When death approaches.", + "what gain will he have?19This is a paraphrase of the saying, “He who prepares before the Sabbath, will have what to eat on the Sabbath.”", + "That which is crooked", + "cannot be made straight.20Koheles 1:15.
", + "Therefore, we hasten to pray even before", + "the Day of Judgement, listen to our prayer;", + "fasting and whole-hearted repentance", + "will turn away Your wrath,", + "but not [like the dog]", + "which returns to his vomit", + "to sin again and repent,", + "for no opportunity will be given him", + "to repent.
", + "Rise you who sleep in the cave of Machpelah,21The Patriarchs.", + "and help me,", + "I am disgraced, and I have no good deeds,", + "cry out and pray to God, with me,", + "and from the strength [of your deeds]", + "offer a gratuity on my behalf.
", + "Arouse Your mercy", + "to strengthen those that are powerless,", + "Exalted One, [do it]", + "for they were forgotten these many years,", + "open the gates of tears", + "for [Your] beautiful plants [Israel],", + "who come weeping and supplicating [to You].
", + "Almighty One, because of our rebellion,", + "we are considered strangers,", + "but now that we return to You", + "have mercy on us as a father on his sons;", + "remember that You called us children,", + "and You are the one Father of us all,", + "why diminish the Name of our Father?", + "I have no offering to present to You,", + "in exchange accept my prayer and plea,", + "please accept the present", + "that goes before me,", + "and let all these people know", + "that You are Adonoy.
", + "You made known and ordained", + "repentance even before creation,22God knew that the world could not exist without repentance.", + "God considered it a benefit [to man],", + "and so we hasten to return to You;", + "cause us to return to You Adonoy", + "and we shall return.
", + "Your loved ones cry out,", + "they beseech You with great murmuring,", + "let their voice be heard in His Dwelling,", + "from on high;", + "may His mercy be aroused", + "in the merit of the three Patriarchs,", + "may Almighty God grant you mercy.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "The Rock, His work is perfect,", + "for all His ways are justice.", + "Almighty of faithfulness, without iniquity,", + "just and right is He.", + "For Your judgement they stand today,", + "for they are all Your servants.", + "Blow the shofar on the new month,", + "at the appointed time for our festive day.", + "For it is a statute for Israel,", + "a day of judgement of the God of Jacob.", + "Your righteousness", + "is like the mighty mountains,", + "Your judgements like the great deep;", + "man and beast, You deliver, Adonoy.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "Trusted God, extend help", + "and do goodness to Your entire nation", + "[when] they come together to be judged.", + "[He] Who knows their innermost thoughts", + "[and] rules the world with His might", + "brings to judgment for everything hidden.
", + "God, Who is exalted through judgment1I.e. by bringing the evil to justice, all perceive Him ruling the world.", + "[and] sanctified through His righteousness,", + "[powerful] as the mighty mountains", + "when He judges Israel.
", + "Remove retribution from those You carry,2“Those You carry,” i.e. the nation of Israel.", + "those who exalt You with “Grace and truth.”3I.e. those who recognize God’s grace and truth.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your Throne.
", + "Straighten before You, a crooked heart,", + "Your judgment bores through the mountain4I.e. nothing can stand in the way of God’s judgment.—", + "the justice of the God of Jacob.", + "The righteousness of Your virtues", + "are delightful,", + "the world’s inhabitants learned justice", + "as they stand to be judged by You.
", + "Your seal [of justice] is pure and clean,", + "according to man’s acts [his fate] is sealed.", + "[Thus], the judgments of God are true.", + "All fear the Prosecutor", + "Who grinds and pulverizes finely.5I.e. who investigates to the minutest detail.", + "The judgments of God are true and just.
", + "He is a good supporter as He promised,6I.e. He is good to us even when punishing us.", + "on this day7I.e. on the judgment day. He will forget His wrath", + "when He judges His nation.", + "Those clinging to You pour [their hearts] out in prayer,", + "and praise You for Your perfect laws", + "[and] for Your righteous judgment.
", + "Erase the stain of sin", + "let them not be shamed,", + "those who look to You in hope", + "and do justice for them.8“Do … them” i.e. avenge them.", + "We were established to remember Your Name", + "we were placed for an everlasting covenant.", + "[Thus] do not come into judgment with us.9I.e. do not judge us harshly.
", + "The One Who rules the angels!", + "May He close the breach with compassion", + "and through judgment establish the Land.10I.e. may He rebuild our land by first avenging us.", + "My songs praise Him the entire day", + "for we do not find Him burdening us", + "[For it is God’s (way) to be just].", + "Strengthen Your nation with Your kindness,", + "to their cries open Your heavens", + "as befits those who love Your Name.", + "We will throw all our burdens upon You.11I.e.—we will trust in You to care for all our problems.", + "Tip the scales with love12I.e. out of Your love for us let our merits outweigh our discretions.", + "for Your justice is good.
", + "Shine Your countenance to forgive me", + "for my sin", + "do not extinguish my ember13Do not have me die.", + "for to Your justice do I look forward.", + "Find us righteous as one being,14Consider us as one with the rest of the Jewish nation.", + "keep us from the blaze of the coming day15“Coming day”—i.e. the day of Judgment.", + "for Your judgment is unfathomable.
", + "Bring Your tribes closer to salvation,", + "who are tied to the ropes of Your chastisement", + "and the righteousness of Your judgment.", + "Song from the heart of flesh and soul", + "shall rise to You to the heavens,", + "the place of judgment is there.
", + "Our Judge, Who formed us with Your hands,", + "teach Your ways to those who look to You", + "as well as all the Laws that you commanded.", + "Bestow Your abundant goodness,", + "Your powerful mercy according to our will.", + "As is Your manner, grant us life.
", + "The Temple [has become] stones of the field.", + "Hurry to establish its foundation;", + "Zion will be redeemed through justice.", + "Avenge Me from my enemies", + "Who have scattered me.", + "Lop off the horns", + "of those who have scattered me", + "and Your judgment [of my enemies]", + "will save me.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”", + "Do not enter into judgment with us", + "for no living soul will be justified before You.", + "God is our hope and strength,", + "our help in trouble, He is most accessible.", + "May God favor us and bless us,", + "may He cause His countenance to shine", + "among us forever.", + "God judges,", + "this one He humbles and this one He exalts.", + "God, deliver us with Your Name,", + "and with Your might, judge us.", + "God, hear our prayer,", + "give ear to the words of our mouth.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "cause us to return to You,", + "enlighten us with Your countenance", + "and we will be delivered.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Yoel ben Yitzchak HaLevi.
", + "God! Let Him choose for Himself", + "the scattered sheep1Israel, which is scattered among nations as sheep among the wolves.", + "and let Him deliver her.", + "To the sound of her cries", + "let Him listen and be attentive,", + "lest she be destroyed", + "by the sword and arrow.2Of the nations.", + "Oh, why does He allow", + "the evil one to blaspheme God.
", + "God! I tremble at the uproar,", + "the tumultous clamor3Of our enemies.", + "urging me to refute Your Oneness.", + "They oppress Your inheritance,", + "why, [God, do you permit them]", + "to remove me from my belief in You.", + "so that the vile one can say in his heart", + "that there is no God.
", + "God! do not remain silent", + "over our spilt blood,", + "over our arrayed limbs", + "that have filled [many] chambers.", + "Why do You ignore without hearing", + "that he has villified the armies of God.
", + "God! be our Protector and we shall sing", + "at the demise of the evil ones", + "who say: “Do not partake of Your Torah,", + "and what is the benefit", + "that you chose the honored God;", + "it is in vain to worship God.”
", + "God! The nations have come", + "to tire and exhaust Your inheritance,", + "with poured graven images", + "they have made their sign as a sign.", + "See that they have cut off the sheep", + "from their habitat,", + "and they have said:", + "“We shall inherit for ourselves", + "the dwelling of God.”
", + "God! Inquire into this", + "that they4The nations. have decided to slaughter", + "[our] infants and sucklings", + "who have volunteered for the sword,", + "and appointed themselves", + "to be brought as sacrifices", + "to the altar of God.
", + "God of hosts! please return", + "and avenge me from the hands of Esau", + "for he has enticed me", + "saying: what [hope] is there,", + "for You have given up on me", + "and that I have been forgotten by God.
", + "They5Israel. rejected any new god", + "for vain is its worship.", + "They cleaved to their Creator", + "and spat at their books of philosophy;", + "and each of them gave", + "his spirit and body6To sanctify God’s holy Name.", + "and none is left", + "for they were7Lit. “he was.” taken by God.
", + "“God is holy,” they pronounced,", + "and confessed [the sins] of their souls,", + "without concealing their sins.", + "To their mothers they cried out:", + "“Hurry and bind us,8So that we will not resist.", + "for through us God will be honored.”
", + "Let God fight for him9I.e. the nation of Israel.", + "just as He gave over His people", + "to be cut down", + "like heads of grain stalks.", + "May she be10I.e. the soul of His nation. bound", + "to those who sit in a circle11I.e. the Sanhedrin who customarily sit in a semi-circle.", + "[in the garden of Eden] of God.
", + "God! To those who are pure of heart", + "my eyes flow [with tears like] water", + "when I remember that with their feet", + "they dragged them along the roads.", + "Hear the voice of those who blaspheme,", + "those who speak repulsive words;", + "enough of their sounds, O God.
", + "God! Accept me! And be a strength", + "to those who come under Your wing", + "to find protection from the beasts.12לבְאָיִם—lit. lions.", + "They have run for Your help", + "to be saved from conspiracy13Of the nations.", + "by being together with God.
", + "God! May they fall in their conspiracies,", + "these planners [of evil].", + "May their memory be blotted", + "and lay Your anger upon them.", + "May [they] very speedily", + "[receive] their just rewards upon their heads", + "and let all nations be erased", + "those [nations] who have forgotten God.
", + "Living God!", + "May we please fall into Your hands,", + "but into the hands of the evil", + "do not deliver Your servants.", + "Seek the vengeance of the persecuted", + "the children of Your beloved ones.14I.e. Abraham, Isaac and Jacob.", + "How dear is Your kindness, O God!
", + "God! You have abandoned us", + "and we are at fault.", + "Therefore, my heart trembles", + "and I sit stunned.", + "Hurry to help me", + "from those who rise up [against me].", + "Save me from bloodiness, God!
", + "God! Let the voice of my speech", + "and the voice of [Your] flock", + "come before You", + "from the ends of the world.", + "Return us unto You", + "and release us from oppression.", + "And let my prayer be", + "at a time of acceptance to You, Adonoy.", + "God.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Do not enter into judgment with us,", + "for no living soul will be justified before You.", + "Adonoy knows the thoughts of man", + "that they are vanity.", + "Let Your ear hear", + "and Your eyes see", + "the prayers of Your people, Israel.", + "Pardon Your people who sinned to You,", + "and all their transgressions", + "which they transgressed unto You.", + "Grant truth to Jacob,", + "kindliness to Abraham,", + "as You have sworn to our fathers", + "from the days of old.", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Compassionate, and Gracious,", + "Slow to anger", + "and Abounding in kindness and truth.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "It is true that You are first", + "and there is no genesis to Your beginning1There is no beginning for God since He has always existed.", + "and You are last", + "and there is no end to Your lasting.", + "I and Your Torah testify", + "that there is none besides You.", + "Your righteousness endures forever", + "and Your Torah is true.
", + "[That] Your Name is “אֶמֶת“ (Truth)", + "is alluded to [in the words]: “בׇרׇא אֳלׂהִים אֵת“ “God created the’’2Genesis I 1; the letters ending בׇּרׇא אֳלׂקִים אֵת make up the word אֶמֶת (truth).", + "in [the Torah which is] Your beauty", + "and Your splendor.", + "On justice, truth and peace", + "did You establish Your Temple.", + "Therefore, God, we shall praise You", + "by arranging songs of Your praise.", + "The beginning of Your Word is Truth.3I.e. the beginning of the Torah make up the word אֶמֶת. V. note 2.
", + "[The word] אֶמֶת (truth) you signed", + "six times, O living God,", + "from “B’reishis” until “la’asos”", + "they are signed and outlined.4[The word] … outlined: The word אמת is alluded to six times from the first word in the Torah until “la’asos” (Genesis II, 3).", + "And all of them", + "are expressed in the ending of words5In Genesis I, 1:ברא אלקים את end in אֶמֶת; in I, 4 “וירא אלקים את“ end in אֶמֶת. So, too, I, 28: I, 27; I, 31, II, 3.", + "they6I.e. the mitzvos of the Torah. are strongly supported forever", + "for they were founded in Truth.
", + "The [letters of the] word “אֶמֶת“", + "are distanced", + "one from another at length7I.e. the “א“ is at the beginning of the “aleph-beth,” the “מ“ is in the middle and the “ת“ at the end.", + "whereas [the word] “שֶׁקֶר,” its letters", + "are close together,8ש,ק,ר are one next to another in the “aleph-beth.”", + "and it has no leg to stand on.9I.e. falsehood cannot be everlasting.", + "Blessed is Adonoy", + "Who looks down from the heavenly aperture;", + "Who leads me in the true way.
", + "Truth (the Torah) was in His Mouth", + "when He created His world10The Midrash states that God used the Torah as a blueprint for creating the world.", + "a delight He holds upon His lap", + "to cleave together.11The Torah being the wisdom of God is looked upon as one with God.", + "All His deeds", + "are based upon its (the Torah’s) advice.", + "All God’s ways are goodness and truth.
", + "Those who act truthfully,", + "humbly and righteously", + "merit their reward [in the world to come].", + "The One Who acts with justice", + "and righteousness", + "will not stay aloof from them.", + "The evil person", + "who commits acts of falsehood,", + "his mouth will be stopped up.", + "But, the one who plants righteousness", + "will receive true and lasting reward.
", + "Remember to give true reward", + "to the smallest of nations,", + "Israel that is saved by Adonoy", + "an everlasting salvation.", + "Therefore, come, find protection,", + "in the shadow of Him Who rests on high,", + "and serve Him with perfection and truth.
", + "You [God] desire that truth", + "[be rooted] in our innermost selves", + "and You said [to us]: “Improve your ways.”", + "[With] truth and justice", + "shall you judge within your gates.", + "Therefore, you children of Jacob", + "remove your evil deeds [and then]", + "will your true words become apparent.
", + "He arranged “אֶמֶת“ to be His seal", + "to make it known that He is One", + "and there is no other.12“He arranged — other.” There is nothing that can stand in the way of His fulfilling His promises; hence His seal of “truth.”", + "This is my God and I will glorify Him,", + "the God of my father and I will exalt Him.", + "Adonoy is close to all who call to Him,", + "to all who truly call to Him.
", + "My mouth will utter [words of] Truth13I.e. the Torah.", + "and I will speak of Your Law.13I.e. the Torah.", + "I will recall my song [of praise] at night", + "and that I cleaved to Your Torah.", + "God! Remember this for the good", + "of all the members of Your covenant.", + "You, Adonoy, are close [to us]", + "and all Your precepts are true.
", + "My flesh truly yearns for You,", + "Creator of the world.", + "[I pray] that You save Your servants", + "from poverty and loss,", + "and take pity on all the children", + "of the one who left “Kasdim.”14I.e. Abraham who originated from Ur Kasdim.", + "Righteousness and justice", + "are the fundamentals of Your Throne", + "[as well as] kindness and truth.
", + "Truth remains forever", + "but evil, only for the moment.", + "[You, therefore, commanded:] in the morning15Do not procrastinate to pass judgment. judge your judgments,", + "My understanding nation.", + "Strengthen [and encourage] the victim,", + "[you] My priests and elders,16Who sit in judgment.", + "for the Laws of Adonoy are true.
", + "Let truth sprout from the land", + "and let justice prevail from on high.", + "As far as east is from west", + "remove iniquities,17I.e. let evil be as far from us as possible.", + "though the righteous one is no more,", + "the one who acts with forebearance,", + "who acts justly and acts righteously", + "and speaks truthfully.18“Though the righteous—truthfully” i.e. remove our iniquities despite that we no longer have amongst us the righteous in whose merit we would deserve this.
", + "Let truth before You", + "be established forever and ever.", + "Whereas, one who speaks falsehoods", + "will not withstand the appointed day.19“Appointed day” i.e. day of judgment.", + "He should tremble from the judgment day.", + "He saves lives [with his prayers]", + "he who speaks the truth.
", + "I truly rejoice", + "that You will not put to shame", + "a broken heart.", + "You desire kindness rather than sacrifices", + "as You have spoken [in the Prophets].20V. Hoshea 6, 7.", + "Break the strength", + "of those who worship a buried god.", + "Do not keep from me the word of truth.21The Torah.
", + "[God of] truth who observes sin", + "as well as kindness,", + "[please] remove us from sin", + "and the shame [that comes with sin].", + "Turn to those who seek You,", + "You, Who preserves kindness,22Based on נוׄצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים (Exodus 34, 7) God preserves and rewards kindness for thousands of generations thereafter.", + "Who is slow to anger", + "and is abundantly kind and trustworthy.
", + "Angels of truth23פְּלִיאִים“ lit. hidden, i.e., their names are unknown.", + "pray for us before Adonoy of Hosts.", + "Michael and Gabriel, bring a gift (our prayers)", + "to Adonoy by Whom you are awed.", + "And please beseech the countenance of God", + "to bring closer the end which is hidden24The days of the Messiah.", + "and give to me a truthful sign [that your prayers were accepted].
", + "Truth and justice shall uplift", + "the nation that has been weakened,", + "but the kindness of nations is sinful,", + "the nations that regret [their good deeds],", + "that declare wood and stone to be gods.", + "And only Adonoy, God is true.
", + "Buy truthfulness25Based on Avos Chap. I, Mishnah 6.", + "and do not sell it.26Teach others without pay.", + "[Do this] in order to serve and worship", + "to uplift the Name of Adonoy", + "for His Name alone is exalted,", + "for He satiates every living thing", + "according to his wants.", + "[He does this] with an open hand.", + "He gives abundantly to us", + "of His kindness and trustworthiness.
", + "Truly see", + "the neediness of Israel", + "for Your judgment is deep as the abyss", + "and Your justice as the highest mountains.", + "Accept the prayer of the nation", + "that turns to You with its requests:", + "“In your hands do I place my soul", + "for You [always] redeem me,", + "[You], Adonoy the trusthworthy God.”
", + "[You], Who truthfully judges the poor", + "and Whose Throne is established", + "for all the generations;", + "[You], the King", + "Who establishes the world with justice", + "as well as the heavens,", + "shall consider the deeds [of man]", + "[You], the mighty God", + "according to the truth of things.
", + "Fulfill the promise to Jacob", + "and the kindness to the children of Abraham,27אַב הַמוׄנִי“ Abraham is called “אַב הַמוׄן גוׄיִם“ (Gen. 17, 5) “a father of a multitude of nations.", + "for as a result of Your love for us", + "You called us “My firstborn son.”", + "Make white our sins", + "that are red as the red thread.28The red thread that was tied to the goat that was sent to Azazel on Yom Kippur which miraculously turned white as a sign that our sins were forgiven (v. Lev. chap. 16).", + "Let my prayer to You, Adonoy", + "be a time of acceptance.", + "God, in Your abundant kindness", + "respond to me with true [salvation].
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Do not enter into judgment with us,", + "for no living soul will be justified before You.", + "For with You is forgiveness,", + "in order that You be feared.", + "For with You is the source of life,", + "[and] in Your light shall we see light.", + "[Grant us] life, and do kindness with us,", + "and let Your precepts preserve our spirit.", + "We ask of You, life,", + "grant us length of days,", + "forever.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "Inscribe us for long life", + "and let us not be uprooted.", + "As You sit upon Your throne", + "examining all actions in Your judgment,", + "view only the good", + "and do not examine the evil;", + "for with You is the source of life.1You dispense life.
", + "You dispense life when You are willing", + "while Your period of anger is fleeting.", + "Do not punish until eternity", + "your weary inheritance (Israel).", + "Let me hear the clarion, “I forgive!”", + "as You forgive my sins, and", + "[also let me hear] “I’ve granted you today", + "the gift of life!”
", + "Grant us life and redeem us from ruin.", + "Wrap me with the kindness of Abraham2Abraham, the patriarch, is sometimes referred to as “Ezrach,” e.g. Ayson Haezrachi.", + "and with the truth that was rooted in Jacob,", + "he planted it and it flourished [in Israel].", + "Distance our sins from us", + "as west is distant from east.", + "Make known to us the truth path of life.
", + "Make known to us Your living Word3The Torah gives life to those who uphold it.", + "Almighty, powerful and [wise] Counselor—", + "[motivate us] to cling to Your Torah;", + "His advice is for our own benefit.", + "Make the good inclination triumph", + "over the evil inclination and shatter it", + "in order that we preserve", + "the way of the Tree of Life.4The Torah.
", + "The Torah sustains those who hold it.", + "It is a cure and antidote for sickness.", + "The supporters of Torah are also fortunate", + "to bask in the expanding radiance of Torah.", + "Those who cling to the way of Torah,", + "have an added quality to their lives", + "over all other living flesh.
", + "Support us with life and peace", + "that we may serve You in reverence.", + "We shall be glad and rejoice in You", + "when the wicked are destroyed.", + "May the three hundred ten worlds5Which are reserved for the righteous.", + "be our portion", + "and grant us the reverence of God [which leads]", + "to wealth, honor, and life.
", + "He granted us a fortunate portion in life,", + "He Who provides advice and thoughts,", + "He Who is a refuge to us,", + "and a helper during times of travail.", + "“Return to me and I shall return to you,”", + "He says as He opens His mouth,", + "“Because he who finds Me, discovers life.”
", + "Grant me the gift of undeserved life,", + "Almighty, Who knows our thoughts.", + "Forgive the iniquities", + "that are engraved upon tablets,", + "and Your enemies will be cloaked in shame", + "as You punish them in rebuke.", + "They will not repent or comprehend", + "the [true] paths of life.
", + "Bestow good life to Your servants.", + "Redeem their souls from Gehenom", + "just as You granted King David his request.6See Psalms 21, 5.", + "Not so, for the wicked", + "who rejected You,", + "send the angel of death unto them", + "in order that they descend to their graves.
", + "Those of us who are alive can thank You,", + "but not those who are severed from life.", + "A father informs his children", + "of Your praises in his conversation.", + "And we bless You, God,", + "Your praise we extoll,", + "that we may merit to see God’s goodness", + "upon us in the land of life.
", + "Let us hear today: “That you all will live”", + "with the proper allotment of sustenance.", + "Purify them from their sins", + "and don’t turn them away empty-handed.", + "Those decreed for death are in Your hands", + "Adonoy, sustain them for life,", + "and even those destined for death", + "because of old age,", + "grant them a portion amongst the living.
", + "Life is an attribute for the discerning person", + "because through the life of Torah he can", + "distant himself from Gehinom.", + "Therefore, please God,", + "redeem my soul from a broken body", + "and let it live forever", + "and for long life;", + "For the mitzvah is a lamp", + "and the Torah is light", + "and the way to achieve life.
", + "Erase from the book of life", + "Gival and Moav who are now exalted", + "though they bow down to a block of wood", + "and proclaim it to be a god.", + "Do not grant kindness to the wicked", + "who afflict us;", + "let them be sentenced for destruction", + "because they disgrace Israel", + "who are the legions of the eternal God.
", + "You swore to give life", + "to Your only son (Isaac),", + "the gates of his enemies", + "was to be the inheritance of his descendants", + "through You they would fall in his hands.", + "Despite Your anger,", + "You will again grant us mercy", + "and, therefore, I thank You,", + "for Your kindness is greater than life.
", + "[Instruct us in the path of true life] in order that we be satiated with joy", + "when we see Your wondrous face.7A reference to the Divine Presence, (Shechinah).", + "Renew our days like in times of old", + "and people will see our graciousness.", + "Return and have mercy upon us,", + "Adonoy, God of Hosts", + "because from You emanates life.
", + "Let life on earth", + "be decreed for Your people from the heavens", + "and cast into the depths of the sea", + "all of our sins and iniquities.", + "Create for us a pure heart", + "and grant us the kindnesses", + "of many days and years of life.
", + "Grant life to the righteous one", + "and to the wicked dispense fear.", + "When on Rosh Hashana You decree wars,", + "or peace or fears and trembling,", + "a year of plenty or famine,", + "terror, life, or death,", + "a year of blessing or curse,", + "choose for us the portion of life.
", + "A life of righteousness and dignity", + "grant her8Israel. who is beautiful and amenable,", + "who does kindness with others, privately,", + "without causing the recipient shame.", + "Adonoy make the righteous one secure", + "and fulfill his needs.", + "He who pursues righteousness and kindness", + "will himself find life.
", + "Grant us the inheritance of eternal life (Torah)", + "given with Divine wisdom and advice.", + "Let gladness and rejoicing be heard", + "from the streets of Jerusalem;", + "and remove iniquity from us", + "and garb us with fresh clothing (Torah).", + "I will then go before God", + "in the lands of life.8Israel.
", + "See fit, God, to grant life", + "to Your people who are Your treasure,", + "let them return to serve you as previously.9In the days of the Holy Temple.", + "You do not desire the death of the sinner", + "but rather that he repent.", + "A broken and pained heart", + "is considered precious before You.", + "Therefore say to them that they are holy", + "include them among those inscribed for life.
", + "When [David] requested life from You,", + "You granted it to him.10When Moshiach Ben David sees that Moshiach Ben Yosef is killed he will ask God for life, and God will grant him that request because of King David’s prayer. See Succah 52.", + "Grant him life now as You did then.", + "His glory will be great in Your salvation", + "[just as the glory of Israel was great] as they ascended to Jerusalem at festivals.", + "Look from the dwelling place of Your holiness", + "from the heavens [to save us].", + "On that day", + "spring water will flow from Jerusalem.
", + "You desire to grant life", + "and to forgive their sins.", + "Let it be heard:", + "“And My spirit, I will place among you”", + "saying that I found atonement [for you].", + "I wish to accept you", + "because you truly cling", + "to Adonoy, Your God, Who lives eternally.
", + "Almighty, with life", + "support Your dove (Israel) who follows You", + "to cling to Your laws.", + "Bring us to Mount Zion", + "and restore the kingship", + "because from there Adonoy commands", + "(and sends forth) the blessing of life.
", + "We await life from Him", + "and hope for His deliverance.", + "At this time Adonoy will expand our territory", + "enabling us to increase and multiply.", + "From the destruction of the two temples", + "He will resurrect us and build the third Temple,", + "and all those who are before You today", + "shall remain amongst the living.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Do not enter into judgment with us,", + "for no living being will be justified before You.", + "And now our Master, the King,", + "the eyes of all Israel are on You.", + "Adonoy is King, Adonoy was King,", + "Adonoy will be King forever and ever.", + "You are our King from of old,", + "You effect deliverances in the midst of the earth.", + "You are our King, God,", + "command the deliverance of Jacob.", + "And it will be on that day,", + "that Adonoy will be King", + "over the whole earth,", + "on that day", + "Adonoy will be One", + "and His Name One.", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Joel ben Isaac Halevi.
", + "One King will rule [all] the nations,", + "He [God] will raise my banner,1Of redemption.", + "He will cause those appointed to tax me", + "to seek my peace,", + "and my oppressors to deal righteously.", + "I will make it known to him", + "when I say, “Where is God Who made me?”", + "I say, “My deeds are in honor of the King.”
", + "The King will call to judgement", + "His people Israel [on Rosh Hashana],", + "therefore, I hasten to flee [from evil]", + "[and seek] the Presence of the Almighty.", + "I and my young men will fast,", + "and plead with supplications,", + "and thus will I go into the King.
", + "The King is greater than all gods,", + "He is the possessor of heaven and earth,", + "around those who fear Him,", + "the angel of Adonoy encamps;", + "Angels of mercy! Please entreat Him", + "Who appeared in the [burning] bush,", + "and also you angels", + "who serve in the Presence of the King.
", + "O King! Leave out nothing", + "that You have promised:", + "to repair the breaches of the house,2The House of Israel.", + "to remove the stones from Your vineyard3Remove the sins, the stumbling blocks from Israel.", + "and to erect a fence around it;", + "strengthen the advocate and silence the accuser,", + "so that he does no damage,", + "for the adversary", + "is not worthy of the King’s loss.
", + "O King! see what is good in Your eyes—", + "forgive our iniquities,", + "rebuke the seducer [Satan]", + "let destruction and ruin come upon him;", + "let him withdraw disgraced", + "before [Your] great terror and awe;", + "let the evil decree against him be final", + "from the King’s will.
", + "The King and His command approaches", + "on the day when judgment is recorded,", + "He judges the peoples,", + "the righteous, the sinner and the guilty;", + "and now let the King’s scribes be called,", + "those who cause drought and make rain,", + "and let them inscribe for the Jews", + "whatever You desire in the King’s Name.
", + "O King! Put to shame the sun’s brilliance,4So that men will not worship it.", + "and let the worshippers of Nebo be disgraced,", + "let man despise his idols of silver", + "and his idols of gold;", + "for they will see with their eyes", + "His [God’s] return to Zion,", + "and be uplifted doors to eternity", + "so that the King may enter.
", + "The wise King Who scatters the wicked", + "and also the empty-headed,", + "and turns the wheel upon them5He punishes them.", + "and rebukes them—", + "cast out the scorner [Satan],", + "and let strife depart,", + "that he not open his mouth [against us];", + "[and say to him]: “That he is forbidden", + "to enter the King’s gate.
", + "If it pleases the King", + "let there go forth a royal edict from Him", + "based on the following:", + "“I will guard the feet of my children,", + "and will not put them in stockades6To torture them.", + "on the day set for judging", + "who shall prosper and who shall fail,”", + "for so has the King ordained.
", + "The King sits on the throne of judgment,", + "small and great, He reviews as one,", + "and discerns who is truly penitent", + "and who returns like a dog;7He who returns to his sin as a dog who returns to his vomit.", + "He will avenge the offended [Israel]", + "from the offender [its oppressors]", + "in the seventh month [Tishrei]", + "when the heart of the King is benevolent.
", + "The King of all the earth,", + "the Almighty Who answers me", + "in the day of my distress,", + "and Who was with me", + "every time I was encircled by enemy camps,", + "may He continue forever to surround me", + "with glad songs of rescue,", + "when I find favor in the eyes of the King.
", + "O King! Grant superior honor", + "to Your servants [Israel],", + "let their lives be precious in Your eyes", + "for they are children of the Almighty’s kings,8שֶׁהֵם נִקְרָאִים בְּנֵי מְלָכִים—sons of kings.", + "and see how the whole of Israel", + "every man and woman", + "come before the King [in judgment].
", + "O King! His servants seek His Presence", + "with fasting and affliction [saying],", + "“The nations have been warned,", + "whoever touches them [Israel]", + "touches the apple of His eye;”", + "and behold Esau oppresses them,", + "say to him, “Perverse one,", + "why do you transgress", + "the King’s command?”
", + "Awesome King!", + "How long will You imprison", + "the children of Zorach and Peretz,", + "the twins of Tamar?9The sons of Judah from where the royal House of David were descended and from whence the Messiah will come.", + "Restore their kingdom and uproot Amalek", + "as it is said [in Your Torah, see Deut 25:19];", + "for she has not kept", + "the word [command] of the King.
", + "O King!", + "May His princes and servants", + "surround Him in His Palace [the Holy Temple],", + "let them dwell in Bashan and Gilead,", + "let them dwell alone [in security];", + "lead Your people with Your scepter,", + "take us out into abundance,", + "You my Master, the King.
", + "O King!", + "The eyes of all Israel are upon You,", + "to gather my multitude,", + "may they yet dwell in the gates of Jerusalem,", + "my aged women and men;", + "and then, together they will serve You", + "my Priests and my deputy Priests,", + "and Adonoy will be King.
", + "O King!", + "The magnificence of the House of Adonoy,", + "my eyes long to behold,", + "and the whole people together", + "will magnify Your Name;", + "then will our mouths be filled with laughter,", + "and all will joyfully sing:", + "“[God] will be King in Jeshurun.”
", + "O King! [How long] will my enemies exult?", + "How long will they prevail?", + "They have grown and prospered", + "and destroyed the Holy Temple;", + "behold they say: “Our hands are mighty,”", + "and I have not been called", + "to come to the King.
", + "O King! Rise in Your [lit. His] anger", + "to destroy as You promised", + "those who eat the flesh of swine,", + "[and] the [other] abominated animals and mice;", + "let Him trumpet and shout,", + "He will prevail over His enemies,", + "for this is the promise of the King.
", + "O Great King,", + "remove from us the heart of stone,", + "whiten our sins like snow and wool,", + "that we may cling to You", + "like the red to the white;10The yolk of the egg to the albumen.", + "grant the king [Moshiach] Your justice", + "and Your righteousness to the king’s son[s].11The Children of Israel are called the sons of kings (בְּנֵי מְלָכִים).
", + "O King Who faithfully judges the poor,", + "You see", + "that the pride of our spirit is broken12We are no longer haughty or arrogant.", + "even this day.", + "A broken and humbled heart", + "You, God, will not despise;", + "[therefore] deposit our works13Our repentance and good deeds.", + "in the treasury of the King.
", + "O King grant Your righteousness to Israel,", + "for he is a tender youth,", + "cling to him,", + "as a man clings to his wife;", + "do not despise him,", + "but turn to the prayer of the destitute,", + "and to all the servants of the King", + "who are at the gate of the King.
", + "O King, I have come to beseech Him,", + "to inscribe me for a good life,", + "from the abundance of His House,", + "to be filled,", + "let all nations gather in the Name of God,", + "and let them go up every year", + "to bow in worship to the King.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Do not enter into judgment with us,", + "for no living soul will be justified before You.", + "Even in His holy ones, He does not trust,", + "and the heavens are not innocent in His eyes.", + "Even more, since man is but a worm", + "and the son of man a maggot.", + "Behold we are guilty in Your Presence,", + "we are not worthy to stand in Your Presence", + "because of this.", + "Who cay say: “My heart is pure,", + "I have cleansed it from sin.”
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Master, when You call on man", + "each morning [for judgment]", + "do not press justice to its limits.", + "If You combine body and soul [in judgment]", + "they would be thrust down", + "and be unable to rise.
", + "Can man be innocent in judgement?", + "Is he possessed of deeds to justify him?", + "His birth stream is from a fetid drop,", + "his enemy is hidden within him", + "from the time of his birth.
", + "Lurking within him as a snare to his feet,", + "he entices him daily,", + "to make him fall into the abyss [of sin];", + "there is no power or might in the body", + "to stand firm and resist him.
", + "From the day he attains perception,", + "he puts his life in his hand", + "to gain his bread,", + "all his days are filled", + "with vexation and grief;", + "until he returns to his dust", + "he is not at rest.
", + "Regard O Master his sorrowful spirit,", + "look at his broken heart,", + "You are near to these who are afar,", + "You desire the repentance of the wicked.
", + "Mighty One! let Yourself be found", + "by those who seek You,", + "say: “Here I am,”", + "to those who petition You", + "let the tiding: “I have pardoned”—", + "be told to those who call in Your Name,", + "make righteous in judgment", + "the people who proclaim Your Unity.
", + "Muzzle the foul one [Satan]", + "that he may not condemn us,", + "rebuke the accuser that he not accuse us,", + "stand up for us an upright advocate;", + "“I have found atonement,”", + "let the penitent hear.
", + "We have cast our burden upon You", + "we beseech You to sustain us,", + "be pleased with our prayer", + "our request and desire", + "fulfill with compassion.", + "In You we place our trust,", + "let Your mercy come swiftly toward us;", + "Strong and Mighty One,", + "we have not forgotten Your Name,", + "we beseech You, never forget us.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Do not enter into judgment with us", + "for no living soul will be justified before You.", + "For they have devoured Jacob,", + "and his habitation they have laid waste,", + "the tents [armies] of Edom, Ishmael,", + "Moab and Gris.", + "For our souls are filled with misfortune", + "and our lives have reached the abyss.", + "And You are our King from of old,", + "You do wonders in the midst of the earth.", + "Bring forth our righteousness the daylight", + "and our judgment as at noon-time.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Elyah ben Shemayah.
", + "Master, when You judge man who is a worm,", + "remember in Your anger", + "to be gracious and compassionate with us,", + "when You sit in judgment to rebuke the guilty,", + "clear and justify the erring and simple.
", + "Grant kindness and goodness to the guilty,", + "do not press judgment to its limits.", + "[When] those who are poor in good deeds", + "and destitute in conduct, call upon You,", + "let them find You.
", + "We stand before You with great guilt,", + "we are ashamed to mouth a reply [excuse];", + "can man be justified before God?", + "In the Presence of His Maker,", + "can man be found pure [innocent]?
", + "Maliciousness lurks within him,", + "deceit is hidden within him,", + "he is full of iniquity and great transgression,", + "account and reckoning", + "before the Supreme King of Kings,", + "he will have to give at his end.
", + "His sins are engraven by his own hand,", + "his wickedness will testify against him,", + "the beams of his house will reveal", + "and declare his deeds,", + "the stone from the wall", + "will scream and call out.1See Mesechet Taanis 11a; Chagigah 16a.
", + "The judged will hide his face in shame,", + "he will be considered as naught", + "when he stands before Your Presence;", + "we beseech You,", + "be pleased with the work of our hands,", + "behold our broken hearts,", + "and preserve us from destruction.
", + "Let Your servants find favor this day,", + "declare them guiltless,", + "they desire Your nearness as of old;", + "like snow and wool", + "whiten the sins of the rose [Israel],", + "save them from all evil", + "in this year.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Adonoy, hear our voice in the morning,", + "morning, we pray to You and hope.", + "Draw near to our soul and redeem it,", + "redeem us for Your Name’s sake.", + "Show us Your kindness, Adonoy,", + "and grant us Your deliverance.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Shlomo ben Yehudah Habavli.
", + "Our God and God of our fathers!
", + "I cry out to God with my voice,", + "in the morning, I address my prayer to You,", + "on behalf of my congregation;", + "Adonoy, my Rock and my Redeemer!", + "We approach You with supplication and prayer,", + "we keep watch at Your door,", + "O Mighty One in wondrous deeds,", + "remove from us, plague and sickness.
", + "Grant us pardon,", + "and remove evil", + "from grieving souls,", + "Almighty God Who knows man’s thoughts;", + "I cry to You in affliction and weariness,", + "redeem my soul from destruction and the pit,", + "draw near to my soul and redeem it.
", + "Beneficent One, Who drew me from the womb,", + "my Creator, my hope and my trust,", + "in Your hand I entrust my spirit;", + "withhold Your anger from Your beloved ones,", + "cause not Your devoted ones to see the pit,", + "answer me Adonoy, for Your kindness is good.
", + "With an incurable, eternal blow,", + "strike with anger those who blaspheme You,", + "but do not plague Your people;", + "we afflict ourselves this day,", + "do not abhor nor despise our cry,", + "pardon the iniquity of this people.
", + "We have transgressed and dealt treacherously,", + "O Rock, we have been corrupt towards You.", + "Therefore, we are consumed by Your anger", + "and we are terrified by Your rage;", + "Holy One! do not extend contention,", + "behold, my hands are stretched out to You,", + "on the day when I am afraid,", + "I will put my trust in You.
", + "Your people pour out their prayer,", + "be merciful and answer Your faithful ones,", + "do not abhor us for Your Name’s sake,", + "turn to the cry of the suffering,", + "to those who call You out of distress,", + "hear them from the high heavens,", + "You Who listens to the needy.
", + "[Israel] the noblest among people,", + "the pleasant offspring,", + "they trust in You, they hope to You,", + "they are counted among Your pure ones,", + "quickly have mercy on them", + "as a father has mercy on his children.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Let the oppressed not be put to shame,", + "let the poor and needy praise Your Name.", + "Be not far [removed] from us,", + "for distress is near,", + "and there is no one to help.", + "For I will pardon their iniquity,", + "and their sin I will no longer mention.", + "Pardon Your people", + "that have sinned before You,", + "and all their transgressions", + "that they have transgressed unto You,", + "and grant mercy", + "before their captors.", + "And You, God that pardons,", + "Gracious, Merciful, Slow to anger,", + "and Abounding in kindness—", + "do not forsake them.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Solomon HaBavli.
", + "[Our] Father,", + "You created us with compassion and pardon,1When God created man, He knew that man required His mercy and forgiveness.", + "we are the children of Your holy covenant,", + "and You have never exchanged us;2For any other nation.", + "even in our exile, You are with us,", + "as You have given us hope.3By promising not to leave us even in the worst of times.", + "And [now] pardon our iniquity and our sin", + "and take us for Your inheritance.
", + "Wash away the blood and filth4Of our sins.", + "bring our judgment into light;", + "let our sin be hidden", + "and not be found to make us repulsive", + "and let our iniquity be sought", + "and none be found,", + "As You clearly stated:", + "“I will forgive those that I will spare.”
", + "The foulness [of our sins] is great", + "and the aroma of our sacrifices5ניחוח ממלח“ lit. the salted pleasant odor—all sacrifices were salted before being burnt on the altar as a pleasant fragrance to God. (v. Vayikra 2, 13) has ceased.6Since the destruction of the Temple.", + "The covering of soil [caused by]", + "the filth of the moist creeping thing,7A ritually unclean person who has any foreign matter covering any part of his body cannot become ritually clean unless he first removes the impurity.", + "let that become cleansed by immersion", + "in the flow of Your waters,", + "for You are Adonoy, good and forgiving.
", + "Since we sinned we were exiled", + "and from corpulence [we became] emaciated", + "for the impurity is abundant", + "and there is none [priest] to sprinkle us.8With the mixture of water and ashes from the red heifer—the procedure used in purifying one who was contaminated with the ritual uncleanness of a dead body.", + "For Your sake, Adonoy,", + "as [You did] then and before this,", + "forgive, please, the sins of this nation.
", + "They are too abundant to relate—", + "the great goodness that You have bestowed.", + "You led the nation", + "[even] when it was rebellious towards You.", + "Please, carry their burden", + "as You carried it in previous days,", + "and forgive Your nation that has sinned to You.
", + "Upon us, from on high", + "let His holy spirit pour forth,", + "so that we may separate ourselves [from sin],", + "and sanctify [us]", + "and [a] new [heart] create for us.", + "The purification and the cleansing [from sin]—", + "order that they be without suffering,", + "for forgiveness is with You9It is in Your hands to forgive.", + "so that You shall be feared.
", + "Stand upright the fallen one.10“Fallen one”—the Jewish nation.", + "[Refrain] from adding to our misfortune.", + "[With] a spirit of kindness", + "satiate our hunger.", + "Annihilation has come [to those who]", + "rebuilt us at the time we were weakened.11“To those … rebuilt us” i.e. the righteous of every generation.", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "forgive our sins.
", + "We have become as leftovers12“Leftovers”—the remains at the bottom of the pot.", + "and who, like You, can forgive [such as these].", + "Not [based] upon our righteousness", + "will we attempt to seek a sign,13“A sign”—that You have forgiven us.", + "but upon your virtue of abundant compassion", + "we will send14נפיל—lit. “throw.” our plea.", + "Adonoy, listen! Adonoy, forgive!", + "Adonoy, pay attention [to us] and do!
", + "In Your fear and in Your righteous Torah,", + "establish our footsteps to tread,", + "for through our sins", + "we have become too weak to take a step.", + "Please fulfill Your good promise", + "to support [us]:", + "“For I shall forgive their iniquities,", + "and their sins I will no longer remember.”
", + "You know the hidden", + "of every blood and flesh.15Blood and flesh, i.e. human.", + "[We committed] iniquities", + "[despite] that we knew them", + "and they are with us everywhere.16And—everywhere, i.e. we cannot escape our sins.", + "We, hereby, come before You", + "[that we may find redemption and consolation,", + "for You are the forgiving God", + "gracious and compassionate.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Why do You stand from afar, Adonoy,", + "hiding Yourself in times of trouble?", + "Return for the sake of Your servants", + "the tribes of Your inheritance.", + "You will grant truth to Jacob,", + "kindliness to Abraham.", + "As You have sworn to our fathers", + "from the days of old.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Solomon ben Menachem.
", + "Our God and God of our fathers!
", + "Thirteen Divine attributes", + "which were pronounced with compassion;", + "by virtue of every fitting attribute,", + "I beseech the Presence of my King", + "with supplication,", + "to search for the merit [of Israel]", + "who were named and called the Rose.", + "Save them from all evil", + "in this year.
", + "If their guilt be so great", + "as to reach the heavens and their stars,", + "[then] by virtue of every fitting attribute,", + "I plead for mercy for them,", + "to annul for them what is written:1Deut. 32:26.", + "“I said I will scatter them etc.”", + "Why should the nations say,", + "“Where is their God?”2Psalms 115:2.
", + "If their iniquities are grievous", + "and too many to count,", + "[then] by virtue of every fitting attribute", + "cast them away, Adonoy, and conceal them;", + "let our vigorous words of supplication", + "annul that which is written:", + "“I will hide [my face from them].”3Deut. 32:20.", + "Why, Adonoy, do You stand far off,", + "hiding Yourself in times of trouble?4Psalms 10:1.
", + "If they have acted perversely", + "in the Presence of their King,", + "with a brazen face;", + "[then] by virtue of every fitting attribute,", + "I offer supplication with a loud voice,", + "[and say to] my soul:", + "“Pour out your heart as water”5Lamentations 2:19.", + "in the presence of Him", + "“Who is pure white and ruddy.”6Song of Songs 5:10.", + "“Why, God, have You cast us off forever.”7Psalms 74:1.
", + "If willful sins have misled", + "the foolish and haughty heart;", + "[then] by virtue of every fitting attribute,", + "save them, Adonoy, from crushing wounds,", + "hasten and come,", + "and lift up the strong voice [of redemption]", + "“Why do I go mourning under oppression.”8Psalms 42:10.
", + "If they have slandered", + "in words and thoughts against You,", + "[then] by virtue of every fitting attribute,", + "remember the love of those who praise You", + "and let Your compassion be moved", + "towards the remnant of Your people.", + "“Why should Your anger burn", + "against Your people.”9Exodus 32:11.
", + "If they harden their ear [from hearing]", + "and pervert their way,", + "[then] by virtue of every fitting attribute,", + "I offer silent prayer for my people,", + "and my soul—pour out your heart", + "in the Presence of your Possessor and Rock.", + "“Why have You broken down her fences,", + "so that all wayfarers pluck her fruit.”10Psalms 80:13.
", + "If they have rebelled with great transgression", + "against the Rock, my King, my Holy One;", + "[then] by virtue of every fitting attribute,", + "my soul—seek pleasantness for them;", + "before the Awesome, Most High,", + "and Holy One,", + "address prayerful supplication.", + "Why, Adonoy,", + "do You cast off my soul?11Psalms 88:15.
", + "If they were stubborn like a heifer", + "from their many days and years [of exile];", + "[then] by virtue of every fitting attribute,", + "I will lift my eyes to the heavens,", + "and open my mouth in behalf of my people,", + "who are the fewest among peoples.", + "“Why do You forget us forever,", + "[and] forsake us for the length of days?”12Lamentations 5:20.
", + "If our transgressions are enormous", + "and overwhelming as a mountain,", + "by virtue of every fitting attribute [I pray],", + "with a soft [birdlike] voice for wonders.", + "On Your refined [faithful] word,13That our prayers do not go unanswered. [I rely]", + "to plead for this people.", + "“Why do You withdraw Your hand,", + "even Your right hand?", + "Draw it from Your bosom to consume [evil].”14Psalms 74:11.
", + "If they have perverted their actions", + "willfully and wickedly,", + "[then] by virtue of every fitting attribute,", + "let Your heart be moved to deliver them;", + "“Arise cry out aloud in the night”15Lamentations 2:19.", + "to the Almighty, the Deliverer.", + "“Why should You be like a man confused,", + "like a mighty man that cannot save.”16Jeremiah 14:9.
", + "If in truth, all have repented", + "with their heart and soul to appease You,", + "[then] by virtue of every fitting attribute,", + "consent to pardon them;", + "and do it O Master for Your sake,", + "forgive and pardon Your congregation.", + "“Return to us for the sake of Your servants,17The Patriarchs.", + "the tribes of Your heritage.”
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Unto You Adonoy is our plea,", + "and in the morning our prayer is before You.", + "Adonoy, in the morning hear our voice,", + "in the morning we beseech You and hope.", + "My soul waits for my Master", + "more than the watchman waits", + "for the morning,", + "[more than] the watchman [waits]", + "for the morning.", + "The [correct] offerings to God", + "is a broken spirit;", + "a broken and humbled heart,", + "God will not despise.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Mordechai.
", + "Our God and God of our fathers!
", + "My God Who is my savior and my strong rock", + "my Protector and my Shield", + "my Salvation1Lit. the horn of my salvation. He fights against my enemies as an ox who gores with its horn as it attacks. and my Assurance,", + "during my times of trial and pain.", + "I wake up early to pray unto You,", + "O Great King,", + "and unto You, Adonoy", + "I cry in the morning.
", + "In the morning remember to have mercy", + "in the merit of Abraham’s kindness,", + "the first patriarch of “the strong ones,”", + "the one whom You chose", + "and who trusted in You,", + "the first of all believers.", + "Remember his covenant with You", + "and deliver me from my sins.", + "Adonoy, listen this morning to my voice,", + "to my prayer of the morning.
", + "In the morning You spoke with him2Abraham.", + "and tested him in order to reward him", + "and You made a covenant with him", + "to serve as a protector for him.", + "You loved him and wanted him", + "and accepted him like the incense", + "that was brought each morning.
", + "When the morning star shone,", + "when You wished to show", + "his great rightousness,", + "You tested him a tenth time", + "and said to him: Take your son,", + "and do not hesitate,", + "to one of the mountains", + "and bring him there as a burnt offering", + "just as the sheep that", + "you bring as a sacrifice in the morning.
", + "In the morning he singularized Your Name", + "and harkened to Your voice", + "and manifested his love", + "while rejoicing whole-heartedly", + "to fulfill Your command.", + "His love made him transcend normalcy", + "by rising with joy.", + "And Abraham rose early in the morning.
", + "In the morning both readied their hearts", + "to do Your will, O awesome One.", + "The son took the wood", + "and the father took the knife", + "to slaughter without intending to redeem him.", + "They were summoned", + "and went with whole hearts", + "and saw Your Divine honor", + "on the third day in the morning.
", + "In the morning he girded himself", + "as a warrior girds his loins.", + "He first bound his son", + "then took a knife to slaughter him,", + "without thinking of him as a human being", + "and said: “Today I will bring my offering", + "and sprinkle the blood of my sacrifice.”", + "It will not remain until the morning.
", + "In the morning Your mercy was aroused", + "on the only son", + "and that mercy shone upon him.", + "An angel of Adonoy called to him", + "and said not to harm the lad", + "because in Isaac", + "will Your seed be perpetuated,", + "[and the merit of this event] will be remembered for all generations,", + "it will remain as a safe-keeping for you", + "until the morning.3Until the redemption which is analogous to morning.
", + "In the morning", + "his4Isaac’s. propriety and righteousness", + "will benefit the people who pray to You", + "and his ashes will always be seen before You", + "to cleanse them from their sins.", + "Grant them their lives which is their request,", + "because it is You Whom they desire.", + "In the evening they come to You in prayer", + "and also in the morning.
", + "Harken to their voices in the morning", + "and atone their iniquities.", + "Consider the order of their prayers", + "like the order of the sacrifices.", + "They come with the merits", + "of the righteousness of their ancestors.", + "And also bring to Him", + "their contributions of prayer every morning.
", + "In the morning turn to us and have mercy", + "and let Your mercy be aroused upon us.", + "Cast to the depths of the sea", + "all our sins", + "and let them not be remembered.", + "Lord, our Rock, pass our sins from before You", + "and let them not remain before You", + "until the morning.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "The Ark is opened.
", + "Do not enter into judgment with us", + "for no living soul will be justified before You.1Psalms 143:2.", + "And He judges the inhabited world", + "with justice;", + "and the peoples with righteousness.2Psalms 9:9.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth go before Your Presence.3Psalms 89:15.", + "From before You", + "let our judgment come forth;", + "let Your eyes behold [my] uprightness.4Psalms 17:2.", + "And bring forth as the light", + "our righteousness,", + "and our judgment as the noonday.5Psalms 37:6.", + "For Your judgments", + "they stand [ready] this day,", + "for they are all Your servants.6Psalms 119:91.", + "For Adonoy is our judge,", + "Adonoy is our law-giver;", + "Adonoy is our king, He will deliver us.7Isaiah 33:22.", + "Arise Judge of the earth,", + "repay the arrogant their just reward.8Psalms 94:2.", + "It would be sacrilege to ascribe to You", + "such an act—", + "to kill the righteous with the wicked,", + "and let the righteous fare as the wicked;", + "it would be sacrilege to ascribe to You—", + "[that] the Judge of all the earth", + "does not act justly.9Genesis 18:25.
", + "The Ark is closed.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Shlomo ibn Gabirol.
", + "[You are] the Judge of all the earth,", + "and You arraign her in judgment,", + "we beseech You, life and kindness", + "bestow on an afflicted people.", + "Accept their morning prayer", + "as a substitute for the burnt offering—", + "as the burnt offering of the morning", + "which was a continual burnt offering.
", + "You are wrapped in a cloak of righteousness,", + "You alone have the ability [to forgive],", + "if we have no [good] deeds,", + "recall the virtues", + "of the [Patriarchs] who sleep in Hebron,", + "and may their merits ascend", + "as a memorial before Adonoy always.", + "As the burnt offering of the morning", + "which was a continual burnt offering.
", + "You are inclined towards kindness", + "to favor man with life.", + "Incline Your nation toward kindness", + "be benevolent with him, that he may live,", + "inscribe him with the sign of life,", + "and let it be on his forehead always.", + "As the burnt offering of the morning", + "which was a continual burnt offering.
", + "Do good, as You see fit, to Zion,", + "My holy city.", + "Grant power and fame in Your House", + "to my holy ones [the pious and righteous],", + "and an illuminated lamp for the son of Yishai;", + "that a light be kept burning always.", + "As the burnt offering of the morning", + "which was a continual burnt offering.
", + "Be strong and let your hearts take courage", + "my people, whose strength is in the Almighty;", + "and when You keep His testimonies,", + "He, too, will in equal measure", + "atone Your sins,", + "and will remember mercy in His anger.", + "Seek Adonoy and His strength,", + "seek His Presence always.", + "As the burnt offering of the morning", + "which was a continual burnt offering.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
" + ], + [ + "", + "To You, my Creator", + "I have spread my hands [in prayer],", + "I have abandoned arrogance and haughtiness.", + "Truly, a broken spirit,", + "I [have brought before You as a] sacrifice,", + "and in Your loving-kindness, I trust.", + "I trust in You", + "and not upon refined weaponry,", + "even when I was threatened with death", + "[along with] scholars and their students.", + "Search out [for redemption]", + "the speechless dove and nestling,1“Speechless dove”—i.e. the nation of Israel.", + "and let him return the robbery2And—robbery, i.e. let the gentiles return the land that they robbed from us.", + "that he robbed.
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "He [the gentile nations] robbed and destroyed", + "the exalted righteous [of our nation]", + "and his wise elders,", + "and destroyed his House3‘House’—i.e. the Temple.", + "and desecrated the Holy4Holy, i.e. the Temple. and its holies", + "and slashed the Curtain5I.e. the curtain separating the Holy of Holies from the rest of the Temple.", + "and slaughtered his prophets and holy men,", + "that was a generation that seeked Him.", + "The blood of those that seeked Him", + "shall be a ransom and redemption", + "before Your honorable Throne", + "[that instills] fear [in all creation].", + "[We are] attached to You", + "as linked couplets and twins,", + "because for Your sake", + "we are constantly killed.
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "On this day", + "how many tens of thousands", + "fell [by the sword] from Your nation,", + "and gave their lives", + "for the Unity of Your Name.", + "For their sake bring forth into the light", + "their judgments and sentence", + "from Your heights,", + "and hear the prayers", + "of Your servants and Your nation.", + "And Your nation they loot and rob", + "and their riches they plundered", + "and they rejoice in the fear6‘In the fear’ i.e. the fear of the Jewish Nation.", + "and in the breach7‘In the break’ i.e. the breach of the Jewish Nation. they revel.", + "‘And who has given Jacob to loot’", + "loudly they proclaim,", + "“Is it not Adonoy that did this!”
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator
", + "[To this we respond] ‘Our sins caused this,", + "and [caused our] pursuer to smite us.", + "We have veered from the path", + "and like a rebellious counsel we have kicked.", + "We suffered His anger", + "according to the measure [that we deserve],", + "and according to our evil actions", + "we have suffered", + "to Adonoy our God we have sinned.", + "We have sinned", + "and we are still [immersed] in great guilt.", + "To ridicule and mockery", + "we have been placed in exile.", + "[The prophecy of Scripture has befallen us:", + "“Behold!", + "Adonoy has made you wander wanderings.”
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "The wanderings and sorrows", + "became stronger and intensified.", + "The wolves [who attack their prey at] dusk8‘The wolves — dusk,’ i.e. the nations of the world.", + "devoured and stunned us.", + "They tore us to pieces", + "and left not even a bone till morning.", + "They are ruthless and do not take pity.", + "May pity come from the Heavens!", + "To do miracles [for us]", + "and let Him save His people", + "from the hand of the strong and violent.", + "May His beloved dwelling9I.e. the Temple.", + "expand its length and breadth", + "as a mast and as a banner10May the Temple be so visible and prominent! at the mountaintop.
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "As a [lonely] flagpole, [remained]", + "the remnant of His inheritance,", + "Masters, besides Him, lorded over us.", + "Now, let it be told to Jacob11I.e. Israel.", + "whom He forgives:", + "“God has chosen him,", + "Israel to be His chosen nation.”", + "To His chosen nation", + "let there not be pain and destruction.", + "As in days of yore", + "let my ruins12I.e. Jerusalem. be rebuilt.", + "To my king let Him give strength", + "and let him be exalted,", + "[God] Who humbles and exalts.
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "Exalted One!", + "Show me [vengeance] in my enemies,13בשוררי—lit. those who see to my destruction.", + "His vengeance", + "and the vengeance of my chosen place14‘Chosen place,’ i.e. the Temple..", + "Transfer the pain of my shame to my enemies", + "for I carried", + "the shame of [the wrongdoing] of my youth.", + "[God responds:] I remember his youth", + "the love of betrothal.15‘I remember — betrothal’ i.e. I remember the kindnesses that I did for you when you first became My nation.", + "[So, too] in her old age", + "act kindly towards her.", + "Please! Let my prayer be established", + "as a burnt-offering.16‘Let — offering,’ i.e. let my prayer be considered as a sacrifice brought at the time of the Temple.", + "God of Jacob listen to my prayer forever.
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "You have always been a support to those who put their hope in You.", + "For Your sake do [for them],", + "if not for their sake.", + "[Then] their enemies will be embarrassed", + "and disgraced through their prayers", + "[for they will pray] to Adonoy", + "and You will not answer them.", + "Answer [the prayers] of the House of Israel,", + "who have declared Your oneness,", + "even when You put their cities to rubble", + "they desired You.", + "Therefore, [even when they had to hide]", + "in the cracks [of the earth]", + "they honored You.", + "Adonoy, in their anguish, they remembered You.
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "They remembered You,", + "You to whom lips turn to call [in prayer].", + "Rescue them from punishment", + "and from severe edicts.", + "Please! Turn towards their song", + "and their beseeching.", + "You are their strength in time of anguish.", + "Anguish and distress", + "remove from me, my Creator,", + "and the gates of tears", + "shall not be shut for me.", + "For they are gathered in Your vessel;", + "are they not counted by You, my Redeemer!", + "I have cried. Hear my voice!
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "I will raise my voice in plea", + "[that You save me] from the oppression", + "[of My] tumultuous enemy.", + "I was overwhelmed", + "by the severe anger of my oppressor.", + "The mother, together with her children,", + "was torn to pieces.", + "[The mother] was torn to pieces", + "before her eyes are her children slaughtered.", + "Her face was put to shame", + "her cheek plucked.", + "The barons", + "from the Chamber of Hewn Stone17‘Barons — Stone’ i.e. the Sanhedrin who met in the temple in the Chamber of Hewn Stone to pass judgment.", + "have become few,", + "where the tribes [of Israel] ascended.", + "Return Your tribes", + "to Your glorious dwelling-place18I.e. the Temple.", + "so that the remnant [of Israel] be crowned.19I.e. that the Kingdom of the House of David return.", + "Let it be heard by the fugitive of Judah", + "that has remained", + "so that she remain a crown of glory.
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "Your glorious [people] who trust [in You],", + "this nation that You have acquired.", + "You have not found them contemptuous,", + "when they have called You, You responded.", + "[Even when] a single poor person calls,", + "You have prepared Your reply:", + "“I will hear their prayer", + "and their plea", + "which [you] pleaded [in their behalf].”", + "You have taken pity", + "on Your annihilated children", + "and who were exiled from their father’s table.", + "You said: “Compassion", + "shall roll over my attributes.”20“Compassion — attributes” i.e. compassion shall overpower the other attributes of God.", + "In Adonoy they shall find righteousness", + "and they shall be praised [for trusting in God].
", + "We have sinned, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "Those who depend on You shall be praised", + "for their prayer and my21The שְׁלִיחַ צִבּוּר—who leads the congregation in prayer. prayer", + "[were accepted] with pleasantness.", + "And conduct Yourself with them", + "with the attributes of righteousness", + "and compassion.", + "Let Your merit precede them", + "and the merit of the three ancients,22‘Three ancients’ i.e. the Patriarchs.", + "the Almighty King Who sits", + "on the throne of compassion.
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Gershom ben Yehudah (the Light of the Exile).
", + "(The Ark is opened.)
", + "Remember the covenant of Abraham", + "and the binding of Isaac,", + "and return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "We lost the good land all too soon,", + "and the prophesied exile has lasted very long;", + "in Israel, they no longer live in open villages,1They must live in fortified cities for fear of enemy attack.", + "our plenty has been turned into famine.", + "Turn with compassion", + "to the remnant of Israel,", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "Exile after exile,", + "has all of Judah been exiled,", + "grief and destruction is her lot each day,", + "and there is none to inquire or plead for her.", + "Return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "The city of holiness and its environs", + "had become disgraced and plundered;", + "all its treasures are buried and hidden,", + "and nothing remains except this Torah.", + "Turn with compassion", + "to the remnant of Israel,", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "Mighty Redeemer, for Your sake redeem us,", + "see how helpless we are,", + "look, our pious men are gone,", + "and we have none to intercede for us.", + "Return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "The covenant with the Patriarchs", + "the Matriarchs", + "and the [twelve] tribes,", + "Your oft-repeated mercy and kindness—", + "remember [now] O God", + "to those who are stricken and tortured,", + "and for Your sake [they are ready]", + "to be killed all the day.", + "Turn with compassion", + "to the remnant of Israel,", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "You Who avenges [innocent] blood,", + "judge our cause,", + "repay [punish] sevenfold", + "into the bosom of those who torment us;", + "we have been sold for naught,", + "[therefore] redeem us without [ransom] money,", + "raise up Your ruined, Holy Temple,", + "before our [very] eyes,", + "and return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "(The Ark is closed.)
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake", + "the covenant with [their] ancestors", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt", + "in the sight of the nations;", + "to be their God,", + "I am Adonoy.”
", + "Rule alone", + "and reign over all in Your Oneness,", + "as it is written by Your prophets:", + "“And Adonoy will be King", + "over the whole earth;", + "on that day Adonoy will be One", + "and His Name One.”
" + ], + [ + "Hear, Israel,", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is one.
", + "Our King! We come before You", + "with the power of Your Unity,1I.e. with the merit that we express the Unity of the Name of God.", + "for we have nothing [else]", + "with which to greet You", + "but with [our acceptance of] Your Kingdom", + "and [recognition] of Your deeds.", + "Therefore, with the whole heart", + "we will express Your Unity.", + "We will express Your Unity together,", + "old and young.", + "Please erase our writs of guilt,", + "and inscribe in the Book of Life", + "our remembrance,", + "and decree now", + "that our years be for good.2‘Years for good,’ i.e. that we have a good life.
", + "Hear, Israel,", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is one.
", + "The chosen [nation] that You redeemed", + "with trial, tests and miracles", + "in Your Name they find protection", + "and the Sh’ma they read with blessings.3‘Sh’ma — blessings,’ i.e. twice a day they read the Sh’ma with the appropriate blessings before and after.", + "These [nations] with chariots", + "and others with horses.", + "But, we, [however]", + "trust in the Name of Adonoy, our God.4‘These nations — God,’ i.e. whereas, other nations depend on the might of their weapons we depend solely on the help of God.", + "We carry [the Name of God]", + "with fear, trepidation, and trembling.", + "Strengthen them against the nations", + "and support them,", + "as promised in Your holy word5I.e. the Holy Scriptures.:", + "“They will kneel and fall", + "and we will rise and be strengthened.
", + "Hear, Israel,", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is one.
", + "The Inside Services have come to an end6I.e. the Service of Yom Kippur in the Holy of Holies can no longer be performed.", + "[so, too, the Service of] the goats of atonement.7I.e. the service of the “two goats” performed only on Yom Kippur.", + "And the priest is no more", + "to placate the anger [of God],", + "and we have been left", + "like the heart of a woman", + "who is in fear of her labor pains,", + "we depend on that which was said:", + "“Adonoy will answer you", + "on the day of distress.”", + "When affliction comes to Jacob,", + "this one [the righteous] says:", + "“I am for Adonoy” without deceit8I.e. they say this with all sincerity.", + "and the other one [the unrighteous]", + "proclaim that they are of Jacob,9I.e. despite their wrongdoing, their allegiance remains with the Jewish nation.", + "and they all depend on the promise", + "that the God of Jacob [will redeem them].
", + "Hear, Israel,", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is one.
", + "We are called by Your name10I.e. we are called the people of God.", + "[You Who are] abundant in deeds.", + "Turn towards us to our cries", + "and accept our prayers.", + "And remove from us our evil deeds", + "You the Holy One", + "Who sits [awaiting] praises [of Israel].", + "You Who awaits praises!", + "Awaken those who slumber11I.e. those whom the suffering of the exile has desensitized.", + "in darkness amongst the nations.", + "Redeem them and cleanse them of their stains,", + "Almighty, King", + "Who sits on the throne of compassion.
", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
" + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Saadyah Gaon.
", + "And so may it be Your will", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "that this coming year", + "be for us,", + "and for all Your people, the House of Israel,", + "the end and limit of the captivity", + "of Your people, the House of Israel;", + "and the last of our exile and mourning,", + "and a happy end", + "to our days of affliction and misery;", + "for our servitude has been protracted,", + "and the yoke of captivity is long upon us;", + "and behold each day", + "we become more and more diminished,", + "and with the increase in years,", + "we are less in number,", + "and in the length of time,", + "we are dwindling away.", + "We have no leader", + "nor anyone to strengthen our hands,", + "[for] it is as You said [Jeremiah 15:5]:", + "“For who will have pity on you, Jerusalem?", + "And who will moan over you?", + "And who will turn", + "to inquire about your well-being?”", + "Who will erect a [spiritual] fence,", + "and who will stand in the breach?", + "There is no longer a prophet or seer,", + "and there is no one", + "that calls upon Your Name in truth,", + "that is inspired to grasp You;", + "for we are all like sheep gone astray,", + "each one", + "has turned to his evil way,", + "every man after his gain", + "and everyone", + "after the desire of his evil heart;", + "and, as if we were not content", + "with our previous iniquities,", + "we have added new ones to them,", + "we were heedless of all the warnings", + "with which You warned us,", + "and we were not chastised", + "by all the admonishment", + "with which You rebuked us;", + "and what other righteousness have we", + "that we can cry out to the King?
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
" + ], + [ + "This prayer too was composed by R’ Saadyah Gaon.
", + "We have forgotten Your goodness,", + "and been mindless of Your great kindnesses;", + "we have rebelled against Your word,", + "and have turned away from Your laws.", + "We have indulged in the vanities of this world,", + "and to men of arrogance and deceit", + "we have turned.", + "We have been very foolish,", + "we have loved evil more than good,", + "and falsehood", + "rather than speaking righteousness,", + "we have sought impurity rather than purity,", + "and the loathsome rather than the clean;", + "we have exchanged", + "the permanent [world] for the transitory.", + "Day by day we rise early to sin,", + "until", + "our iniquities have mounted above our heads,", + "and are more numerous than our hairs,", + "and more powerful", + "than the words of our mouth,", + "and exceeded the steps of our feet,", + "and surpassed the breathing of our nostrils.", + "We have sunk into muddy depths,", + "and there is no foothold;", + "we have come into deep waters,", + "and a whirlpool has swept us away.1Psalms 69:3.", + "Not You Adonoy, our God, have we harmed,", + "but [only] ourselves,", + "not You have we irritated", + "but [only] ourselves;", + "for when man sins,", + "what effect has it on You?", + "If his transgressions are numerous,", + "what does it do to You?", + "But woe to the sons of man", + "who sin against You,", + "and woe to their souls,", + "for they bring evil upon themselves.", + "Our God, we are too ashamed and disgraced,", + "to lift our faces to You, our God;2Ezra 9:6.", + "for we are like a repulsive vessel,", + "thus are we disgraced in our own eyes.", + "As a man immersed in a [muddy] ditch", + "and soils his clothing;3Job 9:31.", + "and as we were conceived in iniquity,", + "so the shame of our faces have covered us.4Psalms 44:16.
" + ], + [ + "This prayer, too, was composed by R’ Saadyah Gaon.
", + "And now Adonoy, our God,", + "after we have repented, we regret [our sins],", + "and after realizing [our guilt],", + "we struck ourselves on the thigh.", + "We are ashamed, even disgraced,", + "for we also bear the shame of our youth.1Jeremiah 31:18.", + "Because of this", + "we take our flesh in our teeth,2We bite ourselves.", + "and put our life in our hands.3Job 13:14.", + "How shall we approach You,", + "Adonoy, our God,", + "and how shall we bow unto You,", + "exalted God?4Micah 6:6.", + "How will You be reconciled to us", + "and atone all our sins,", + "which have passed by and gone", + "like water spilt on the ground,", + "which cannot be gathered up again?5II Samuel 14:14.", + "If through repentance and confession", + "You will be reconciled to us,", + "behold we repent and confess", + "before You Adonoy, our God:", + "“We have sinned and transgressed,", + "and that which is straight, we distorted,", + "and it has not profited us.”", + "And if through prayer and supplication", + "You will forgive us,", + "behold we offer our supplication before You;", + "“As the eyes of servants [look]", + "toward the hand of their master,", + "as the eyes of a maiden [look]", + "toward the hand of her mistress;", + "so our eyes are lifted to You.”6Psalms 123:2.", + "And if through weeping and wailing", + "You will pardon us,", + "behold, our soul weeps in secret", + "because of our sins,", + "and our spirit groans within us", + "over the multitude of our transgressions.", + "And if through a broken spirit,", + "You will atone us,", + "behold our heart is broken within us,", + "and our spirit is crushed", + "by the troubles and travails", + "which have passed over us,", + "until there is nothing left", + "whole in our flesh.", + "Were it not for Your mercy and kindness,", + "we would have perished", + "because of our iniquities.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
", + "", + "And now Adonoy, our God,", + "if we did like our foolishness,", + "You do according to Your trait and forgive", + "because You are perfect and complete.", + "If we repaid evil in exchange for good", + "still grant us good and not evil;", + "because even a righteous person forgives", + "and certainly the Creator should do this.", + "If we transgressed so extensively,", + "You are capable of excessive kindness", + "and can forgive extensively", + "since Your righteousness and kindness", + "are greater than high and mighty mountains,", + "and more profound than the greatest depths.", + "Your glory covers the heavens", + "and Your praise fills the earth.", + "Adonoy, we heard Your reputation—", + "that with one of Your character traits", + "You forgive those who sinned against You", + "and even all of those who sinned.", + "Forgive our intentional and unintentional sins", + "and all the sins and iniquities of Israel,", + "and cleanse us from our iniquity", + "and purify us from our sins.", + "Don’t be excessively angry at us", + "and don’t remember our iniquity forever,", + "since You have the vast capacity to forgive.
", + "And You, Adonoy,", + "intended to rid us of our refuse,", + "and to remove our unworthiness1Lit. tin.", + "and break our straying heart,", + "and destroy our defilement from within us.", + "Therefore, You exiled us", + "and scattered us among the nations.", + "Behold, in the pandemonium of kingdoms", + "we drowned", + "and like the smelting of silver", + "in a vat we were melted", + "and it was not because of Your inability", + "that You did not save us,", + "nor because of deafness in Your ears", + "that You did not hear our prayers.", + "Rather our sins separated", + "us from Your deliverance.", + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while the shame is ours.", + "To Adonoy, our God,", + "is mercy and forgiveness", + "because we have rebelled against Him", + "and to You, God, is only kindness", + "because You pay [reward]", + "a person according to his deeds.", + "And You, Adonoy, our God,", + "Redeemer of Israel and its Holy One,", + "will You eternally be angry at us?", + "Will Your anger endure for all generations?", + "God forbid!", + "Will You forsake forever", + "and not forgive again?", + "God forbid!", + "Because forever there will not cease", + "Your performance of kindness", + "and Your mercy will not stop", + "since this trait is renewed daily", + "and is created at all times", + "and every moment.", + "For the sake of Your Name, Adonoy", + "perform with us (your kindness and forgive us)", + "because this is Your praise", + "and because Your Name is called upon us,", + "Adonoy, God of Israel;", + "and for the sake of the covenant,", + "with our ancestors Abraham, Isaac and Jacob,", + "that You made with them;", + "and the oath", + "that You swore to them, remember.", + "And for the sake of Your Torah", + "and the holy ones who study it,", + "for they have been diminished and subdued.", + "And You have promised us in its regard", + "that the Law will never be forgotten", + "from his seed;", + "“And My words that I placed in their mouths", + "will never cease”;", + "and for the sake of Your nation and inheritance", + "of which only a few remain from many", + "as a rod placed on a mountain top", + "or a banner on a hill.", + "For the sake of Jerusalem, Your holy city,", + "that became a desolate wilderness", + "and all its glory was taken from it;", + "and for the sake", + "of our house of life and beauty", + "that for which our ancestors praised You", + "and that was consumed by fire,", + "and all of its treasures destroyed.", + "For the sake of those who were killed", + "[because they upheld] Your holy Name", + "and for those who were slaughtered", + "[because they expounded] Your singularity.", + "For the sake of Your holy Torah", + "that was burned in fire", + "and cast to be trodden upon", + "by all passers-by.", + "In view of all these tragedies", + "will [You] Adonoy, restrain Yourself,", + "therefore hasten to answer us", + "to the greatest extent.
", + "Behold all of the nations", + "dwell in tranquility without turmoil", + "whereas the poor of Your people,", + "are tormented and denigrated and unsettled", + "and in their turmoil they seek You", + "and extend their supplication", + "opposite the Ark of Your covenant.", + "Adonoy, the God of Hosts,", + "until when will You continue", + "not to have mercy on Jerusalem", + "and the cities of Judah", + "against whom You were angered", + "for so many years,", + "and see Your nation", + "in great fear.", + "There is no one to unite and help them", + "and there is no savior for Israel.", + "We have turned to the right", + "and there is no savior;", + "to the left and there is no support,", + "and for us,", + "we can rely on no one", + "except upon You", + "our Father in heaven.", + "Now is the time and the opportunity", + "that it behooves You to help", + "and to promulgate", + "the intensity of Your mercy", + "that always existed", + "for it [Your mercy] is very great.
", + "When Israel sinned in the desert,", + "Moses, our teacher stood", + "and prayed before You,", + "and beseeched You for mercy", + "upon Your nation, Israel,", + "and said the following in his prayer:", + "“My King and my God,", + "please forgive the sin of this people", + "with the immensity of Your kindness,", + "just as You forgave this nation", + "from Egypt until the present time.", + "And You responded to him", + "in your manner of goodness", + "and You spoke and said to him,", + "“I forgive [them] as you ask.”", + "We are ashamed of our actions", + "and we are disgraced with our sins", + "and our faces are blackened", + "from our sins.", + "Our statures are bent", + "because of our guilt", + "and we have no excuse to offer", + "nor audacity to raise our heads.
" + ], + [ + "The following prayer was composed by R’ Saadyah Gaon.
", + "We beseech You, look at the righteousness", + "of Your servants and Your pious ones,", + "who exposed themselves to death for You,", + "and did not spare themselves", + "or their children,", + "but rejected the life of this world.", + "They subjected their will to Your will", + "and sanctified Your great Name,", + "and did not desecrate It.", + "They willingly offered themselves as sacrifices;", + "they stretched out their necks", + "and withstood the test, and were found true;", + "they were proven with cleansing,", + "and found to be perfect.", + "The blood of fathers and sons merged,", + "also the blood of mothers and children;", + "the blood of brothers and sisters were mingled,", + "also the blood of bridgrooms and brides,", + "the blood of wise men and women,", + "the blood of worthy men and women,", + "the blood of young men and women,", + "the blood of communal leaders", + "and their adjutants,", + "the blood of pious men and women,", + "the blood of old men and women,", + "the blood of judges and their scribes,", + "the blood of teachers and their pupils;", + "the blood of husbands and their wives;", + "they were all slain together", + "for the sanctification", + "of Your holy and unique Name.
", + "Earth! Cover not their blood,", + "and let their cry find no [resting] place,1Job 16:18.", + "until Adonoy looks from heaven and sees,", + "and takes His own vengeance,", + "and the vengeance of His people,", + "and the vengeance of His Torah,", + "and the vengeance of His servants", + "whose blood was poured like water;", + "as You promised us", + "through [Moses], the father of all prophets,", + "“Sing the praises of His people, you nations,", + "for the blood of His servants, He will avenge,", + "and vengeance will He repay to His foes;", + "and His land will be atoned", + "[with the atonement] of His people.”2Deuteronomy 32:43.
", + "Remember these altars,", + "and see these bindings [sacrifices],", + "for because of one binding [Isaac’s],", + "the world shook,", + "and the angels cried without,3Isaiah 33:7.", + "and You swore that You would bless,", + "[Abraham] the one who bound,", + "and [Isaac] who was bound,", + "to multiply their children", + "like the sand of the sea.", + "And certainly now", + "that so many [sacrificed] bound their children", + "for the unity of Your Name,", + "Unique and Revered One.", + "We beseech You, Avenger of blood,", + "the voice of Your children’s blood,", + "cry out to You from the earth,", + "and let the land not atone", + "the blood that was spilled in her,", + "except with the blood of those who spilt it.", + "And let Your mind be changed,", + "and let Your anger be stilled,", + "and Your wrath be withheld;", + "and cease destruction and ruin", + "from Your people.
", + "Spare and have mercy on the escaped remnant,", + "and bring them from darkness to light,", + "and grant us a good year,", + "a year of favor and time of redemption.", + "Almighty, remember to us", + "the covenant with Abraham,", + "and recall for us", + "the merit of [Isaac], who was bound,", + "and have mercy on us", + "for the piety of [Jacob] the perfect man.", + "And You are the Righteous One", + "over all that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
" + ], + [ + "", + "The cry of those who praise You", + "may it rise before Your Throne of Honor.", + "Fulfill the requests of", + "the people that proclaim Your Unity,", + "[You, Who] listens to the prayer of", + "those who come to You.
", + "Forgive [us]!", + "[Refrain] from bringing us to judgement", + "for the delay and distortion of justice,1I.e. for the distortion that we committed.", + "for if [You will judge] according to justice2I.e. according to what we really deserve.", + "who will [be considered] righteous before You,", + "God of justice.
", + "The hands of the expelled people,", + "strengthen them as of yore", + "since to You they cleave", + "for if [You do to them] as they deserve", + "what purpose [would it serve]", + "that they [remain] alive.3We ask that we be judged more leniently than we deserve.
", + "When I entreat You", + "with the utterances of my mouth.", + "Receive me as [You did]", + "in [the place] of perfect splendor,4I.e., the Temple.", + "for if [You judge me] according to [my] fault", + "then I place my hand to my mouth.5I.e., then I am struck speechless.
", + "Enlightened One!", + "According to Your great kindness", + "act towards us,", + "and do not pay according to our deeds,", + "for according to [what we] do", + "who could possibly say:", + "“I have cleansed my heart from deception.”
", + "And if we have perverted Your command,", + "[nevertheless], heed us and accept our song,", + "for according to what [we have] perverted", + "what shall they do,", + "they that reside in mud huts.6I.e., those that reside in this lowly world.
", + "With compassion and not with anger,", + "act [towards us] today and every day,", + "for according to our deeds", + "we would not know what to do.
" + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Meir ben Isaac.
", + "Receive our prayer, accept our supplication", + "in place of the fragrance", + "of the continual morning offering.1After the destruction of the Temple, prayers replaced the daily offerings. See Mesechet Berachos 26b.", + "Consider those who rise to praise Your Name,", + "as though they had been privileged", + "to remove the ashes from the Altar.2The removal of the ashes from the Altar was the first function of the sacrificial order.
", + "Accept their worship [prayers]", + "in the sanctuary [synagogues] of their exile", + "as if it were the “Chavittin” in the Temple.3These were daily meal offerings brought by the Kohen Gadol.", + "Listen to our reading [of the Sh’ma]", + "and the order of our Amidah prayers,", + "as the burning of the limbs and fat pieces.4If these were not consumed on the Altar at night, they were placed at the sides of the Altar in the morning. See Mesechet Tamid 2:1.
", + "Consider the spreading of our hands [in prayer]", + "towards heaven,", + "as the bringing up of the ashes to the heap.5The sacrificial ashes were heaped on the Altar.", + "Consider our facing eastward [in prayer]", + "as the wood on the Altar that faced eastward.6See Mesechet Tamid 2:4.
", + "May it be pleasant before You", + "how they place their feet together at prayer,7During the Amidah prayers.", + "as the service of the [proper] kohain", + "when he arranged the two wood piles.8One on the sacrificial Altar and one on the incense Altar.", + "Count the steps", + "of those who approach You in worship,", + "as those of the kohanim in the Sanctuary", + "who rushed to draw lots [to serve You].9The priests drew lots each day for the privilege of performing various services in the Temple.
", + "May our rising early to pray at dawn,", + "as the stars go up in song, be considered", + "as those who announced the dawn,", + "evoking the merit of Hebron.10Before the daily morning sacrifice was offered, they would go up on the roof to see if the daylight had reached Hebron, where the Patriarchs are buried.", + "The presiding kohain ordered", + "that a lamb be brought", + "from the chamber [pen] of lambs,", + "which was carefully examined [for blemishes].
", + "From a golden vessel", + "it was given to drink,11This was done to facilitate the skinning which was done later.", + "and was examined again by torchlight.", + "The kohain who won the privilege", + "of offering the daily sacrifice—", + "and who allotted twelve of his brethren", + "[the privilege of assisting him]—brought the lamb to the slaughter house.
", + "He delayed the slaughtering", + "until the large gate was opened.", + "He maneuvered his hand, up to his elbow,", + "into the opening of the gate [to open one lock]", + "two keys were needed for opening the gate.
", + "When the door turned on its hinges,", + "it would give out a creaking sound", + "that was heard in the plain of Jericho.", + "The diligent [kohanim]", + "carefully bound [the lamb],", + "binding the fore and hind legs", + "as Isaac was bound on Mount Moriah.
", + "The second ring merited", + "that it be used for slaughtering,12This ring was used to hold the head of the lamb when it was slaughtered.", + "both the morning and afternoon sacrifices", + "were performed facing the sun.13In the morning it was offered in the northwest corner and in the evening in the northeast so as to face the sun.", + "The blood was sprinkled twice", + "against the four sides of the Altar—", + "once on the northeast corner", + "and once on the southwest corner.
", + "The remaining blood was poured out", + "at the southern base of the Altar;", + "and the lamb had to be skinned,", + "and totally consumed by fire", + "as an offering to the Most High.", + "The operation of the dissection [of the lamb]", + "is too lengthy to describe,", + "silence is better than to weary the congregation.
", + "Nine kohanim performed the offering", + "joined by three others who were privileged", + "to perform the pan-offering,", + "the fine flour offering and the wine libation.", + "Then, on the western side of the ramp,", + "the pieces were salted;", + "and then they went into the Stone Chamber", + "to read the [morning] Sh’ma.
", + "At the signal they recited one blessing;14After receiving a signal from the presiding kohain, they recited the blessing of “אַהֲבָה רַבָּה,” the blessing before the Sh’ma.", + "they also recited the “Ten Commandments,”", + "and an additional blessing on the Sabbath.", + "They recited True and firm and the Avodah,15The seventeenth blessing of the Amidah.", + "and the “Priestly Blessing” [in which]", + "they blessed the people a benificent blessing
", + "New kohanim were selected by lot", + "for the privilege of offering the incense,", + "and he who was chosen once, could not repeat", + "because it enriched the one who performed it.", + "At the fourth lot, all kohanim participated,", + "for the privilege of carrying the pieces", + "to the square [Altar].16The Altar was a square.
", + "Then they sounded the “Magrephah”", + "which produced many sounds,17The Magrephah had ten holes each of which was capable of producing ten different sounds. See Mesechet Arachin 10b.", + "and its sound was heard in Jericho.18Jericho was known as the city of psalms.", + "Levites and kohanim were trained at its sound", + "to be ready", + "for song and worshipful kneeling.
", + "They quickly ran up the steps of the Vestibule,", + "the kohanim who had to remove the ashes", + "from the inner Altar", + "took the basket of ashes and withdrew.", + "Another cleaned the “Menorah”;", + "rekindled the extinguished lamps,", + "and took the vessel with the Menorah’s ashes", + "and hurriedly went on his way.
", + "Another kohain spread19This kohain had the privilege of bringing burning coals from the outer-altar to the golden altar.", + "the burning coals with the back of the censer;", + "he bowed and withdrew.", + "Another heaped the incense on the coals", + "from the center of the Altar outwards;20Towards himself.", + "they taught him to spread them in this manner", + "so that his arms should not be burned.
", + "Trembling, they quickly withdrew", + "during the burning of the incense,21They were not permitted to have benefit from the holy aroma.", + "this was done secretly to atone", + "for slander [which is done in secret].", + "Fixed according to the breaches22The Greeks made thirteen breaches in the wall by which they entered into Jerusalem.", + "were the number of prostrations [they made]", + "to appease the living Almighty.
", + "Those who were girded with swords23Kohanim were composed to soldiers who knew their duties in battle.", + "pronounced the Divine Name as it is written,", + "and not with its appellations", + "when they recited one Priestly Blessing,24Outside the temple, however, the Priestly Blessings were divided into three blessings as we have it today.", + "lifting their hands over their heads.", + "Whenever the Kohain Gadol desired", + "he could take part in the sacrificial order;", + "the Vice Kohain Gadol would be at his right", + "as they walked up the ramp [to the Altar].
", + "The other kohanim came near him", + "and handed him the pieces", + "upon which he laid his hands", + "and threw them into the fire.", + "And then into the special openings", + "he poured the [wine] libations.", + "The Vice Kohain Gadol stood", + "and waved a cloth.25This was a signal that the libations were completed.
", + "The trumpeteers26These were kohanim. came", + "and stood next to Ben Arza27A member of the only family who knew how to make these sounds.", + "who with his thumb and middle finger", + "caused the tsaltsal28The tsaltsal was a musical instrument that could be heard at a distance. to be heard.", + "When the Levites heard the sound,", + "they chanted songs of praise;", + "at the conclusion of each psalm,", + "they sounded trumpets", + "and prostrated themselves.
", + "This was the order of the daily service", + "in the House of our God—", + "may it be speedily restored.", + "May the daily morning offering", + "be fulfilled through our recounting of it,", + "and serve as atonement for Jeshurun [Israel].
", + "The same order of the morning sacrifice,", + "and for the meal and wine offerings,", + "was used for the evening sacrifice.", + "Eleven kohanim were privileged to offer it,29Two more than the morning sacrifice.", + "two of whom held the two wooden logs.30Which were used to maintain the fires on the Altar.
", + "The lamb offerings subdued", + "and washed away iniquities;", + "and the innocence of a year old child", + "was brought upon the treasured [people].", + "These sacrifices were like a mighty advocate", + "making it possible for righteousness to abide", + "in the city of our God,", + "may God [soon] restore it.
", + "Be not silent [you Angels]", + "appointed as guardians [of Jerusalem]", + "say: “And You shall rise and be merciful.”", + "May the Jerusalem built in heaven", + "be established and be renowned on earth.
", + "And may the great angel [Michael] rise", + "to plead for his people", + "that evil be removed from them.", + "May their cry31Their cry of supplication. adorn You as a crown,", + "and ascend the heavenly Altar", + "as a burnt-offering.
", + "And you, the awesome angel [Gabriel],", + "who stands behind the veil of separation,32Pargod refers to the separation between the sky and the Shechina. See Mesechet Berachos 18b.", + "recommend our righteousness", + "and bind our merits together,", + "as you once interceded favorably for Daniel,", + "and thereby regained your original high rank.33See Mesechet Yoma 77a for explanation of this incident.
", + "On behalf of Israel, plead for justice,", + "stand before the Master, Adonoy.34This is addressed to Michael and Gabriel.", + "Let righteousness arouse His mercy as myrrh,", + "and appear before Him", + "with the attribute of mercy.
" + ], + [ + "", + "Master of masters!", + "Gaze from Your dwelling", + "and take pity on the destitute", + "as a father takes pity on his children,", + "and remember the covenant of trust", + "with the seven mighty ones1I.e. the seven righteous who are about to be enumerated..", + "And do not remind us", + "of our earlier iniquities.
", + "Remember the covenant with Abraham2I.e. Abraham who was known as אֶזְרָחִי.", + "who bloomed amongst the thorns", + "and from the East", + "[his name] shone like the sun,", + "and from his land he escaped", + "and he followed after You, God,", + "and to Your Name he cried out", + "when he was [only] three years old.", + "And do not remind us", + "of our earlier iniquities.
", + "Remember the covenant with his desired [son]3I.e. Abraham’s beloved son, Isaac.", + "that he bound4As a sacrifice. before You,", + "and stretched forth his hand", + "for the knife to slaughter his only son,", + "and, then, put a redemption in his place,", + "a ram as a burnt-offering in his stead.", + "[Therefore,] his children,", + "for whom God, the Rock, is their splendor,", + "redeem, today, from their wickedness.", + "And do not remind us", + "of our earlier iniquities.
", + "Remember the covenant of the complete one5Jacob, whom the Torah calls אִישׁ תַּם—complete man.", + "who escaped from a man of blood.6‘Man of blood’—Esau, the murderer.", + "With a ladder from on high7I.e. Jacob dreamt of a ladder extending from earth to the heavens..", + "You foretold to him words of consolation8That his descendants would inherit Eretz Yisrael.", + "and he overpowered the powerful9He defeated the angel in battle.", + "and he found kindness and compassion.", + "[Therefore,] please remove the stains", + "and cleanse as snow the red [thread].10The red thread tied to the goat turned white as a sign of forgiveness.", + "And do not remind us", + "of our earlier iniquities.
", + "Remember the covenant with the humble one11I.e. Moses.", + "and the Law of his meditations12I.e. the Torah.", + "[taught] to the great masses,", + "and the Law of his visions.12I.e. the Torah.", + "He was feared in His heavens,13I.e. even the angels feared Moses.", + "and he witnessed Your splendor.", + "[Therefore,] remember this, his Master", + "Whom he knew face to face.14Moses reached the highest possible human understanding of God.", + "And do not remind us", + "of our earlier iniquities.
", + "Remember the covenant with Your messenger,", + "who served as priest in Your dwelling15The tabernacle; a reference to Aaron, the priest.", + "and placed robust burnt-offerings", + "for a pleasant aroma for You;", + "and the smoke of Your spices", + "consumed on Your Altar.", + "Upon him Your spirit rested", + "when he entered the innermost chamber.16The High Priest entered the Holy of Holies on Yom Kippur.", + "And do not remind us", + "of our earlier iniquities.
", + "Remember the covenant", + "with the loyal-hearted,17King David.", + "whom You chose as a ruler.", + "Whom, from all his surroundings", + "You gave him rest from his enemies.", + "Your spirit, God, strengthened him", + "when he rose to go and come.18‘Go and Come’—when he went to battle and returned.", + "Let them come before You with his utterances19David’s psalms.", + "the poets and the singers.", + "And do not remind us", + "of our earlier iniquities.
", + "Remember the covenant with the zealous one20I.e. Pinchas (v. Numbers 25 v. 11, 12).", + "who quarreled with a stubborn generation.", + "[Therefore,] you elevated and appointed him", + "to be the bearer of good tidings21I.e. our Sages tell us that Pinhas and Elijah are one.", + "and to prepare [the way for the Messiah].", + "And because of his pain and suffering22‘Pain and suffering’ Elijah suffers the pain of our exile.", + "turn to him for good", + "and turn towards", + "those who are called [Your] nation,", + "who are supported by Your compassion.", + "And do not remind us", + "of our earlier iniquities.
", + "Remember the one", + "who destroyed the false prophets23Elijah.", + "and You hid him in Nachal Kris.24When he hid from Achav and Ezevel.", + "And remember for us the covenant", + "that You formed to the end of days.", + "Cleanse the remnant [of Israel]", + "as with cleanser and soap.", + "And to those who return from disgrace25Those who repent.", + "forgive iniquity and wickedness.
" + ] + ], + "Fast of Gedaliah": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
" + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Solomon ben Isaac (Rashi).
", + "Even before the clouds were stretched above,", + "and the soil was joined together on earth,1Before God created heaven and earth.", + "in Your Presence", + "seven things were [already] gathered:", + "the Torah; the Divine Throne;", + "and [Repentance] the remedy", + "for rebellious children.
", + "The beauty of Paradise; and the flames of Hell;", + "and a Place of atonement [the Altar]", + "by virtue of the offerings [brought thereon];", + "and the glorious name of the Moshiach", + "which has been desecrated through our sins.", + "All these were created two thousand years", + "before the creation of the inhabited earth.
", + "They are arranged above the firmament,", + "appearing with sparkling lustre,", + "firmly rooted", + "before Him Who dwells over the Cherubim.", + "His throne was placed in the firmament,", + "standing firmly—", + "the seat of the King", + "Whose awe is upon all that surround Him.
", + "From His right hand [He gave us the Torah]", + "a fiery law engraved in writing,", + "which was set on His knees", + "with loving caress.", + "Situated on the south, was the Garden of Eden,", + "on the north", + "was the blazing hell.
", + "Facing east was Jerusalem", + "built with hewn stones,", + "concealing within it", + "the Almighty’s Sanctuary on earth;", + "set in its center was the Altar,", + "that atoned the guilty,", + "it lay", + "on the hewn, foundation stone.2From which God shaped the world.
", + "The name of Yinon [Moshiach]", + "was engraved on it,", + "also the ineffable four-letter Name", + "was etched in letters.", + "There in the center", + "before Him Who blesses His people with rain", + "repentance is joined [with the other six objects],", + "it is the remedy for the sick and grieved.3Because of their sins and transgressions.
", + "It is ready to cleanse the filth,", + "and to provide clean garments,", + "and to pour good [fragrant] oil", + "on the heads of the penitent.", + "Therefore, we come before You,", + "young and old, [pleading with You]", + "to cleanse us from the stench [of sin],", + "and cast away the record of our iniquity.
", + "With prayer, they approach You", + "Your rebellious children;", + "they seek You every day", + "with words of prayer.", + "Let our words be considered", + "as the burning of sacrificial blood and fat,", + "and accept the murmuring of our lips", + "as the sacrificial pieces of bullocks and lambs.", + "Cause our sins to sink into the earth.", + "there where water drips.4Causing the earth to be soft and absorbent.", + "Bring us near to You,", + "under the wings of Your abundant mercy.
", + "For in Your abundant mercy", + "we trust,", + "and on Your righteousness, we rely,", + "and for Your pardon, we hope,", + "and for Your deliverance, we yearn.", + "You are a King", + "Who loves righteousness from of old,", + "Who passes over the iniquities of His people,", + "and removes the sins of those who fear Him.", + "You made a covenant with the Patriarchs,", + "and will keep [Your] oath", + "with their descendants.", + "You are He Who descended", + "in the cloud of Your glory, on Mount Sinai,", + "and disclosed the ways of Your goodness", + "to Moses, Your servant.", + "The ways of Your kindliness,", + "You revealed to him;", + "and You made known to him", + "that You are Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to anger, Abounding in kindness,", + "and full of beneficence,", + "guiding the entire world", + "with the quality of mercy.", + "And so it is written:", + "“And He said:", + "‘I will cause to pass", + "all My goodness before you,", + "and I will proclaim the Name, Adonoy", + "in your presence;", + "I will be gracious", + "to whom I will be gracious,", + "and I will be compassionate", + "to whom I will be compassionate.’”
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "Seek Adonoy while He may be found,", + "call upon Him while He is near.", + "“Return to Me, and I will return to you,”", + "says Adonoy of hosts.", + "He who knows shall return,", + "and God will relent", + "and turn from His fierce anger,", + "and not destroy", + "He who knows shall return and repent,", + "and leave a blessing after him.", + "Rend your hearts, not [merely] your clothes,", + "and return to Adonoy, your God.", + "For He is gracious and merciful,", + "slow to anger and abundant in kindness,", + "and relenting of evil.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "While Adonoy may be found,1Especially during the Ten Days of Penitence.", + "I rise early to seek Him;", + "to entreat Him to atone [my] iniquities,", + "for I am red [with sin] as scarlet.", + "My heart is confused and benumbed,", + "and as one asleep, I drowse.", + "I have become almost like Sodom,", + "and to Gomorrah am I likened.
", + "I resemble a faithless wife,", + "and a shameless adultress;", + "I have become like a polluted garment,", + "like a garment", + "stained with blood.", + "I lack a mediator,", + "and one that knows how to pray [for me].", + "Look Adonoy! and see,", + "for I have become repulsive.2Lamentations 1:11.
", + "[Israel] the honored one has become repulsive", + "in the hands of those who besmirch her;", + "she has been sold for naught forever,", + "and there is none to redeem her.", + "That which was firm and upraised3The Holy Temple. has sunken", + "and the Ariel [the Altar] has been destroyed;", + "cast down from heaven to the earth,", + "is the glory of Israel.4Lamentations 2:1.
", + "Israel is a prey to robbers and vandals—", + "how long will this continue?", + "Numerous as locusts are my pursuers", + "and mighty are my destroyers;", + "when I take to heart,", + "my ruin, my destruction and my devastation,", + "my soul prefers [to die from] strangulation,", + "and death rather than to dwell in my bones.5My soul prefers death rather than dwell within me.
", + "Because my bones", + "are crushed and pierced", + "by those who provoke and blaspheme You,", + "I said,", + "“I cannot bear Your anger and Your wrath.”", + "May it be in Your heart", + "to redeem the life of Your beloved ones,", + "for Your Name is called", + "on Your city and on Your people.
", + "Your people, scattered and dispersed", + "among every nation,", + "remember You in their adversity", + "and fear You in deed and thought.", + "Drown their deliberate sins,", + "and forgive and heal their negligence.", + "My Master, hear our voice,", + "let Your ears be attentive [to our prayer].
", + "Let Your ears be attentive", + "to the outpouring of our pleading,", + "let the praise of our lips be acceptable", + "as the sweet savor of our sacrifices.", + "We seek You, our Shield,", + "and in You we place our trust,", + "for we are called by Your Name,", + "do not abandon us.
", + "You have abandoned us, O Master,", + "these many years—why?", + "We have become as astonishment, an example,", + "a byword, a scorn,", + "a shame and disgrace.6Among the nations of the world who persecute us.", + "Speedily fulfill the promise", + "that You made to the desolate [land]:", + "“I, Adonoy, build the ruins,", + "and plant that which was desolate.”7Ezekiel 36:36.
", + "The desolate land,", + "in Your great mercy, rebuild it,", + "and establish it firmly;", + "hear, O God, her supplication,", + "for the time to favor her is come.", + "Strengthen those who praise You,", + "shield them in the shadow of Your hand,", + "and may the redeemed ones of Adonoy, return", + "and come to Zion with singing.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”", + "Seek Adonoy and His might,", + "seek His Presence continually.", + "Seek Adonoy while He may be found", + "call upon Him while He is near.", + "Let the wicked one forsake his way,", + "and the man of deceit, his thoughts;", + "and let him return to Adonoy,", + "and He will have compassion for him,", + "and to our God,", + "for He will abundantly pardon.", + "Return Israel unto God,", + "for you have failed by your iniquity.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Saadyah Gaon.
", + "Our God and God of our fathers!
", + "My soul mourns and my face is darkened,", + "[because] the House of my glory1The Holy Temple.", + "has been smashed by the lion;2Nevuchadnetsar.", + "even my escaped ones", + "that were left, my remnant,", + "were crushed on the third day of Tishri.
", + "The raging flames and flood", + "overwhelmed us in their pursuit;", + "they trod down the Temple", + "and divided the spoil;", + "the elders of the remnant", + "who escaped the day of vengeance,", + "were now destroyed", + "on the fast day of Gedaliah ben Achikam.
", + "The poor among the people were torn apart,", + "that which was left by the caterpillar,3Nevuchadnetsar.", + "was quickly devoured by the locust;4Ishmael ben Netanya.", + "the vine-keepers and farmers", + "that were left on the orders of Nevuchadnetsar,5Lit. “the earth shakers.” See Jeremiah 52:16.", + "perished in the flames,", + "and there was none left to erect a fence", + "and to stand in the breach.
", + "How can I narrate [the disaster]", + "when my groaning is so heavy?", + "My soul is weary,", + "and my congregations are grieved.", + "The few vines [Jews] that remained,", + "from the fierce burning,", + "even they could not remain,", + "and were scattered in wrath.
", + "How long will You hide your face from us?", + "Hear our cry", + "and loosen our bound ones,", + "O Holy One, behold,", + "there is no one to plead in our behalf,", + "look on our misery [and redeem us],", + "and we will crown You with Your praise.
", + "We have been despoiled", + "from generation to generation,", + "and from age to age,", + "the fangs of the flying viper", + "stings us;", + "Mighty One,", + "be aroused and awake for our justification,", + "Atone our iniquities,", + "and call an end [to our suffering].
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Seek Adonoy while He may be found", + "call upon while He is near.", + "Return, irreverent children,", + "I will heal your irreverence.", + "Behold we approach You", + "for You are Adonoy, our God.", + "Return, Israel to Adonoy, Your God,", + "for you have failed by your iniquity.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Benjamin ben Zorach.
", + "Our God and God of our fathers!
", + "You taught us of old,", + "to entreat You with our lips;", + "[how] with prayer and supplication", + "to knock at [Your] door.", + "We approach You with diligence", + "and not with laziness—", + "avert calamities [from us]", + "that come from time to time.
", + "Behold we come before You", + "with broken spirit and humbled heart,", + "to confess before You", + "all our follies and stubborness of heart;", + "You Who searches hearts,", + "and heals the broken in spirit,", + "renew a correct spirit within us,", + "and create for us a pure heart.
", + "You appointed from of old", + "these ten days,", + "for each individual to return", + "and find atonement,", + "while the entire year", + "is available for communal repentance,", + "to cry and pray", + "in times of anguish and distress.
", + "If the individual hastens", + "and repents within [these ten days],", + "he is pardoned;", + "but if he despairs [of atonement]", + "and does not repent,", + "there is no hope for his iniquity.", + "Even if he prepares and offers", + "all the rams of Nevayos1A place of the choicest rams. to help him,", + "though he will plead and cry", + "his prayer will not be heard.
", + "The prayers of the congregation", + "as well as those of the individual,", + "ascend to You alone;", + "for You, our Rock, hear prayer;", + "receive us with favor", + "and grant us pardon,", + "favor us", + "as though we had brought burnt-offerings.
", + "Judge us", + "with compassion and pity—", + "Your distinguished children", + "whom You took for Your treasure—", + "let their disobedience", + "be drowned in the depths of the sea,", + "and let them praise You forever", + "with every kind of praise.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”", + "Remember not the sins of our ancestors,", + "let Your mercy come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "For Adonoy hears the [cry] of the needy,", + "and His bound ones, He does not shame.", + "For our lives are spent in sorrow,", + "and our years in sighing.", + "For because of [our faith in] You", + "we are murdered each day;", + "we are considered as sheep", + "to be slaughtered.", + "For You will not forsake us forever, O God.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Shimon ben Isaac [R’ Shimon the Great].
", + "Our God and God of our fathers!
", + "Send us Your light and Your truth,", + "grant good fortune to those who believe in You,", + "for You Adonoy are good and forgiving.", + "Look on our afflicted souls,", + "in Your goodness, take us to freedom,", + "for the waters have reached our souls.
", + "May our cries be heard,", + "return our exiles to their dwellings,", + "for we are strangers and sojourners.", + "We knock at Your door constantly,", + "we cling to You, to be joined,", + "for we have been brought very low.
", + "The insolent deride us in our plight,", + "save us that we may thank You, our Rock,", + "that You have delivered us", + "from our tormentors.", + "Your dispersed ones look to You for support,", + "strengthen them in their fear of You,", + "for this is the whole purpose of man.
", + "The laws of the heathen peoples are vanity,", + "but Your desired ones follow You longingly", + "for You are gracious and merciful.", + "Your Temple was turned into ruins,", + "favor her with rebuilt walls,", + "for Your kindness1In returning Your Shechinah to dwell among us. is better than life.
", + "I am weary and in my affliction I pray:", + "“May my oppressor be shamed and disgraced,”", + "for Adonoy will do justice for the afflicted.", + "The speech of my enemies lie heavy on me,", + "they provoke me all the day,", + "and thus my days are consumed in smoke.
", + "May He pay them according to their deeds,2Israel’s.", + "and thus teach His people a beneficial lesson,", + "that He will not cast us off forever.", + "May his Merciful One grant his desire,", + "and remove his disgrace from him,", + "for how good and how beautiful was he.3When he [Israel] lived on its own land.
", + "My cities have become ruins,", + "strangers have entered my gates,", + "because I bore the disgrace4The sins. of my youth.", + "“I will yet greatly rejoice in you,”5Isaiah 61:10.", + "when You will say this to Your redeemed,6Israel.", + "[they will say:] “For You have given me joy, Adonoy,", + "with Your deeds.”
", + "Mighty One! Awesome One! Revered One!", + "cause our redemption now,", + "because for Your sake,", + "we are continually slain.", + "Clear the crooked way [of impediments]", + "that we may proclaim Your glorious praise—", + "that Adonoy has redeemed Jacob.
", + "May our enemies perish by excisement,", + "look down on us from the mighty heavens,", + "for our days on earth are a shadow.", + "Bring near the time of my redemption,", + "let my enemies hear [Your] voice [proclaim]:", + "“That the day of Adonoy is near.”7Joel 1:15.
", + "Exalted One, show Your arm,", + "to Your beloved,8Israel. show a pleasant countenance,", + "for though Adonoy is exalted,", + "He still regards the lowly.9psalms 138:6.", + "Hear the voice of my supplication,", + "let my prayer ascend to Your dwelling,", + "for Adonoy hears the cry of the needy.
", + "Favor our prayer as a thanksgiving offering,", + "say to Your people,", + "“I will show you favor,”", + "for the Torah shall go forth from Me.", + "He will incline the scale [in our favor],", + "He will garb and wrap Himself in strength,", + "for He causes pain and brings healing.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Again, show us compassion,", + "suppress our iniquities,", + "and cast into the depths of the sea", + "all our sins.", + "Turn away fierce anger", + "and let Your mind be changed", + "concerning the evil intended for Your people.", + "Adonoy, bring back our exiles", + "like springs in the desert.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return;", + "renew our days as of old.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Shlomo Habavli.
", + "Our God and God of our fathers!
", + "Again be compassionate with us,", + "bring back our exiles as You promised,", + "renew again as of old", + "Your love for Your people.", + "Remove anger", + "and quickly quiet Your vexation.", + "Turn from Your fierce anger", + "and let Your mind be changed", + "concerning the evil intended for Your people.
", + "Gather and seek the lost ones,1Israel.", + "and strengthen Your inheritance—2Israel.", + "[Your] sheep that are slaughtered", + "and shorn for fearing You.", + "If the transgressions are too numerous", + "among those who crave Your forgiveness,", + "turn [from Your anger] for the sake of", + "Your servants, the tribes of Your heritage.
", + "The iniquity of our fathers", + "has burdened us [with exile]", + "and we have to taste the sour grapes;3See Jeremiah 31:29. I.e. the punishment of their sins.", + "we were made to drink the cup of poison,", + "bitterness and wrath.", + "As in the days when You dwelt among us,", + "and made our lives sweet,", + "return to us, O God of our deliverance,", + "and annul Your anger toward us.
", + "You have not totally rejected", + "those who take refuge in You", + "and testify to Your Oneness;", + "they have been punished for their sins,", + "and look to You to be healed.", + "Appease Your anger", + "in accordance with righteous practice.", + "Turn [from Your anger] Adonoy, how long?", + "and change Your mind about Your servants.
", + "Daily we yearn", + "for the revelation of Your secret4The coming of Moshiach.", + "which is sealed and hidden,", + "[while] Your pious ones waste away [in exile];", + "humiliation breaks our hearts", + "as we wait for Your graciousness.", + "Return Adonoy, free our souls,", + "deliver us for the sake of Your lovingkindness.
", + "We are forsaken", + "and counted with them", + "that go down into the grave,", + "into mourning has been turned", + "[our] harp, and song, and flute;", + "those who mourn with tears,", + "will walk proudly with thanksgiving.", + "Adonoy! Bring back our exiles", + "like springs in the desert.
", + "Tears are the food", + "of those who trust in You,", + "O my Rock [Who is] Almighty;", + "“Where is the Redeemer?”", + "the Almighty’s adversaries ask scornfully.", + "As You appeared then in a vision,", + "as You spoke to the righteous [prophets]—", + "return [now] Adonoy", + "to the thousand myriads of Israel.
", + "Hear Adonoy,", + "incline Your ear and listen", + "to those who plead, “Please forgive,”", + "reply, “I have forgiven.”", + "Even though our sins are numerous,", + "You open the door saying.", + "“Return O Israel.”", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Return Adonoy, free our souls,", + "and deliver us for the sake of Your kindliness.", + "Return, return, You have said to us,", + "regarding repentance,", + "from the very beginning of creation", + "You promised to accept it.", + "The correct offering to God", + "is a broken spirit,", + "a broken and humbled heart,", + "God will not despise.", + "Let come before You", + "the groaning of the prisoner [of sin],", + "according to the greatness of Your power", + "set free those condemned to die.", + "Grant truth to Jacob,", + "kindliness to Abraham,", + "as You have sworn to our fathers", + "from the days of old.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Ephraim ben Isaac of Regensburg. It is entitled the Akeidah, the Binding and retells the episode of the binding of Isaac.
", + "Our God and God of our fathers!
", + "Though the pigeon offerings have ceased,1The literal translation of the word רֶבַע is a quarter. In the time of the Temple a poor man was permitted to bring doves or young pigeons which were worth a quarter of a dinar for his offerings.", + "though the tent of His dwelling is now empty,", + "we need not lose hope", + "for we have the merit of our old father.2Abraham.
", + "Recognize his presence", + "when we mention his righteousness before You;", + "You commanded him,", + "“Take your beloved son,", + "and let his blood be wrung out", + "at the side [of the Altar].”
", + "He ran to the lad and consecrated him,", + "though his soul was bound up in his soul;", + "he put the wood and fire around him,", + "and the crown of his God was on his head.3Abraham was compared to the Kohain Gadol who wore the Crown of God upon his forehead.
", + "The only son, tender and light as a deer,", + "answered and said to his father,", + "“Behold we are bringing the fire and wood,", + "but there is no offering to bring.”
", + "He answered him with words", + "that would not terrify him;", + "his father said to him,", + "“God Himself will show [the lamb],", + "and Adonoy will let us know", + "that which is His [sacrifice].”
", + "Both heeded Your commandment", + "and did not question You[r word];", + "without hesitation, they hurried quickly", + "to one of the mountains.
", + "When they saw a blazing pillar of fire,", + "they quickly brought the wood for", + "the burnt-offering;", + "together, linked closely in love,", + "they walked straight through the wilderness", + "as though it was a plain.
", + "When the only son perceived", + "that he was to be the lamb,", + "he said to his father, the tested one4God had tested Abraham with nine tests and this was the tenth.", + "“Do with me as you would a lamb,", + "have no pity and do not spare me.
", + "He [God] has delight in me and desires me,", + "to Him I will bare my heart;", + "even should you refuse to sacrifice me,", + "in the end my spirit and my soul", + "will be gathered unto Him.
", + "He [Abraham] bowed his hands and feet,", + "and held his sword over him;", + "he laid him carefully on the wood", + "as the fire blazed on the altar.
", + "He stretched forth his neck willingly,", + "and his father came close", + "to slaughter him in the Name of his Master", + "and behold, Adonoy stood over him.
", + "God observed what was being done,", + "how the father had not spared his son,", + "his heart and his hands were lifted [as one],5To do God’s will.", + "and God saw", + "all that was done.
", + "God called to Abraham", + "who was sanctified from the womb,6See Rashi, Psalms 110:3.", + "choose an exchange for your son,", + "behold there is another ram,", + "offer it without delay.
", + "The exchanged [ram] will be his offering,", + "its burning will be proper", + "and its smoke will ascend;", + "and it will be [as if] he", + "and his exchange [are offered before Me].
", + "May the memory be before You in heaven,", + "engraved forever in [Your] book,", + "an everlasting covenant,", + "never to be erased,", + "with Abraham and Isaac.
", + "Your worshippers have come to bow to You;", + "regard the righteousness of that binding", + "and remember Your flock with compassion,", + "[for] the faces of Your flock", + "look to the merit of the binding.7Israel hopes that it will be redeemed in the merit of the Akeidah [binding].
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Benjamin ben Zorach.
", + "You taught the way of repentance", + "to the rebellious daughter [Israel];", + "between Rosh Hashana and Yom Kippur", + "we are to return unto You [in repentance].", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return.
", + "Long ago, from of old,", + "You prepared the way for repentance,", + "before You spread out the mighty heavens,", + "and established the earth;", + "thus, for all who return,", + "repentance is a balm and a remedy.", + "Those who knock at Your door,", + "do not send them away empty-handed.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return.
", + "Behold, the first to be created from dust,", + "Adam, the first to be formed,", + "You tried him with a light commandment,1Not to eat from the tree of knowledge.", + "which he did not keep.", + "You were indignant and angry with him,", + "[and decreed] to shorten his years;", + "but when he repented,", + "You preserved him like the apple of Your eye.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return.
", + "When his offspring [Cain] went astray", + "by shedding his brother’s blood,", + "You sentenced him to be a wanderer,", + "to go from place to place;", + "but when he returned to You", + "and left his evil ways,", + "You prolonged his life to seven generations,", + "anyone who found him", + "was forbidden to slay him.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return.
", + "He [Reuben] who profaned his father’s bed,", + "was unstable as water,", + "his feet had almost slipped2He was almost condemned to Gehinom for his sin.", + "had he not poured out his heart as water.3Before You in repentance.", + "The young lion [Judah] sinned", + "with Tamar at Enaim,4See Genesis 38:15–23.", + "when he confessed his sin,", + "You inclined the scale to justify him.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return.
", + "He broke the barriers of the world,", + "did [Achav] son of Omri, with his wickedness,", + "he desired to worship the Asherim idols,", + "and added transgression upon sin.5By causing others to do likewise.", + "You tore up his sentence", + "when he repented of his transgressions;", + "You had mercy on him as he confessed", + "and forsook [his evil way],", + "and in You he found deliverance.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return.
", + "Tongues as sharp as arrows", + "had the people of [Ninveh] the great city,", + "their errors and willful sins", + "were numerous, without count;", + "when You sent the vision of their destruction6Through the prophet Jonah.", + "they were seized with trembling and terror;", + "they repented properly, and", + "it was accepted before Your glorious throne.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return.
", + "You Who searches the innermost heart,", + "and Who is girded with might,", + "teach us that we may know", + "to walk the straight path;", + "if our rebelliousness is great", + "with transgression and crookedness,", + "for Your sake, please, cause us to return,", + "that we should repent in the proper way.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.
", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
" + ], + [ + "This prayer is based on the Midrash of the ten martyrs who were killed by the Romans. It was written by Rav Yoel ben Yitzchok HaLevi.
", + "Your “friends”1“Friends,” the righteous are considered God’s “friends.” are dear,", + "Master, Creator", + "I shall wait for God and hope [for His help]", + "[that You take vengeance] from the enemy", + "that maltreats My nation.", + "For this shall one pray.", + "Let every pious person pray", + "and let him don sackcloths2As a sign of suffering.", + "to free the legs", + "of those who are tied in chains.", + "As of now Your servants are still smitten.", + "“These are flogged.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "They smite and strike with whips", + "[the people known as] My one nation.3I.e. Israel.", + "My drink was blended with tears.", + "From the deepest pits I called Your Name:", + "Where [and when will I find] my hope?", + "My hope was for peace.", + "[But within our] homes there is fear.", + "I did not hide from disgrace.4For I was accustomed to it.", + "Beloved Israel", + "is slaughtered upon the hills and mountains.", + "“These are the sin-offerings.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "The sins have overpowered", + "and they [therefore] torture Your inheritance.5I.e. Israel is tortured by the nations.", + "And we are considered as sheep for slaughter.", + "The best of us are trapped for our sins.6I.e. the righteous are punished for the sins of the rest.", + "We are truly at fault", + "for [that which happens to] our brothers.", + "Our brothers, the unfortunate Jews,", + "all their blood is spilled as waste,", + "and their flesh is beaten", + "with thorns and bramble.", + "“These are those who are stoned.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "Your young are stoned before Your eyes", + "on [sanctifying Your Name7“Sanctify Your name’—קִדוּשׁ הַשֵׁם—the act of giving one’s life for God. by] death,", + "and the enemy has prepared for him", + "instruments of death,", + "and has said: “Truly", + "the bitterness of death has reached you.”8I.e. your end has come.", + "We hoped for light,", + "but, He turned it to darkness of death.", + "In the place of deep darkness,", + "their voice [still] chirps.9‘In … chirps,” i.e. despite great despair we don’t cease to pray.", + "And from the [great] sound of the crier", + "my limbs tremble and turn weak.", + "They withstood tests", + "and were found to be purified.", + "“These are those who are burned.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "They10The children who studied Torah. were burned [together] with their books,", + "they were burned together on the pyre", + "and they sanctified the Holy of Jacob", + "Who is the only One.", + "The entire nation answered as one", + "that He is One.", + "At [the word] One their souls departed", + "[they who were] gentle and tender,", + "and for this day their souls thirsted.11They always desired to give their lives for God.", + "They gave themselves up", + "to destroyers and murderers.", + "“These are those who die by the sword.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "The killed have become many", + "the student with his master.", + "They were bitten", + "by the snake, poisonous serpent, and scorpion", + "and their blood mixed on the barren rock", + "when many [of Israel] fell.", + "Old and young and righteous people", + "that are beloved to one another", + "in their lifetime", + "and not separated in their death;", + "they accept Your yoke", + "[then] are killed by strangulation.", + "“These are those who are strangled.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "The strangled went for their reward", + "and to their dwelling they come to rest.12I.e. they come to their share in the World to Come.", + "[Yet], the enemy insults and abuses Your Name.", + "And [from] the wounds of] my flesh", + "they were not satisfied", + "and they [continue] to wound us,", + "“And also the dead do they divide.”13Even after having murdered, they ruthlessly defile the body.", + "They slice chunks of flesh", + "from the circumcised14I.e. the nation that is circumcised—Israel.", + "naked, they scattered them", + "and rolled them in [their] blood;", + "and ridiculed them", + "and there was none to embarrass them.15I.e. the murderous nations.", + "“These are those who are exiled.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "Those who are exiled,", + "their enemies conspire against them", + "to [coerce them] to consult the dead16‘Consult the dead’—a pagan practice.", + "[something] which is a perversion in My eyes.", + "[When they saw that their efforts were fruitless], they said: “Remove the curser [of idols],”", + "remove him from my presence.”17To be put to death.", + "Oh! would that we died at the hands of God.18Rather than at the hands of our enemies.", + "God, in Your hands are the dead", + "in piles and bundles.", + "And they [the enemies] arranged pyres", + "to do evil to the throngs.", + "Let their blood be gathered before You!19I.e., avenge their blood.", + "“These are the public sin-offerings.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "The congregation,20Of Israel. set themselves afire", + "to be tested,21To test their own commitment to God.", + "and the youngsters did not procrastinate", + "from sanctifying [His Name]", + "by questioning [God’s motives].", + "They were removed", + "from the Chamber of Sheep22‘They removed … sheep’—they offered even their young as sacrifices.", + "without examination,23I.e. without the necessary inspection of the sacrifices; meant here to express the lack of hesitation in sanctifying His Holy Name.", + "for there they sacrificed righteous sacrifices.", + "Wrap Yourself in righteousness and justice,", + "to avenge me,", + "for they have devastated the inheritor24The righteous of Israel who inherit and pass down the ways of Israel to future generations.", + "and [thus] extinguished my ember.", + "Why is my pain constant,", + "my wound so serious?", + "And were it only", + "that we were sold to slavery", + "I would have remained silent.
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "I remained silent as a deaf-mute", + "while the enemy abused and disgraced [You].", + "They ceased fearing You", + "and followed emptiness.25I.e. idol worship.", + "He (the enemy) refused gratuity", + "or to accept ransom26He refused to be bribed and give up his ruthless desire for murder.", + "for [his goal is] to destroy the soul.", + "The destroyer sliced her27I.e. Israel’s. pregnant ones,", + "to destroy his offspring", + "and they kneeled", + "[expelling] their children through the fissures.", + "And [they destroyer] said: “Where is his God,", + "that can save him from me?", + "And woe to the one [nation]", + "that falls without anyone to raise him.”
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "[God] rise up to raise her.28I.e. Israel.", + "How long will they [continue to] disgrace me;", + "that whoever finds me slaughters me?", + "Therefore, I cry with bitter tears,", + "[thus], do not rush to console me,", + "[for] I have soiled my radiance with dirt.", + "My strength was cut down", + "by pitfalls that strangers dug,", + "and they buried them alive", + "in the perforation of the rocks.", + "The earth covered them", + "[where] they died amongst the murdered.", + "“These are those that are buried.”2*“These are flogged.” Each verse ends with a punishment meted out by the בֵּית דִין—the Jewish court.
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "The buried and the slaughtered,", + "may they rise [to You] as perfect incense", + "to give us life,", + "a remnant, and redemption;29‘The buried … redemption’ i.e. let the merit of those who gave their life to sanctify Your Name serve to keep alive and bring redemption to those of us who are left.", + "and let the stone be removed", + "from the wells of the suffering.30‘And let … suffering’—a play on the story when Jacob (בני יעקן) removed the stone from the well where he met Rachel. ‘יעקן‘ is derived from ‘עָקָא‘ i.e.—suffering.", + "Let the righteous one rejoice", + "when he sees the day of vengeance.", + "Let Him pay vengeance to His enemies,", + "Edom and Ishmael,", + "for they profaned my holy one31A reference to R’ Ishmael the High Priest.", + "and his associate Rabbon Simon b. Gamliel.", + "Be not silent over their [spilt] blood", + "and do not rest, O God.", + "Avenge the vengeance of the Israelites!
", + "We have sinned to You, our Rock,", + "forgive us, our Creator.
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Gershom ben Yehudah (the Light of the Exile).
", + "Remember the covenant of Abraham", + "and the binding of Isaac,", + "and return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "For our sins are great", + "our Temple was taken as a debt.", + "We betrayed Your abundant love", + "which caused a reversal [of that love].", + "Return with compassion", + "to the remnant of Israel", + "and save us", + "for the sake of Your Name.
", + "The deeds of Your first righteous", + "remember,", + "[as well as] the strength of Your friendship.", + "Command the redemption", + "of Your servants.", + "Reveal Your hidden secret.", + "Return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and save us", + "for the sake of Your Name.
", + "We became tied as brothers", + "to frivolity and insipidness.", + "Our speech (quality of prayer)", + "has greatly sunk.", + "Exalted One!", + "Raise us up from our low state", + "and bring us into the light", + "from darkness.", + "Return with compassion", + "to the remnant of Israel", + "and save us", + "for the sake of Your Name.
", + "[Pour] a tide of fire and flame [upon our enemies],", + "to destroy the torturer", + "and the haughty one.", + "From the oppressor [to be saved]", + "send us Your help.", + "Awaken!", + "to arouse Your love [for us].", + "Return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and save us", + "for the sake of Your Name.
", + "Mighty Redeemer, for Your sake redeem us,", + "see how helpless we are,", + "look, our pious men are gone,", + "and we have none to intercede for us.", + "Return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and deliver us", + "for the sake of Your Name.
", + "The covenant with the Patriarchs", + "the Matriarchs", + "and the [twelve] tribes,", + "Your oft-repeated mercy and kindness—", + "remember [now] O God", + "to those who are stricken and tortured,", + "and for Your sake [they are ready]", + "to be killed all the day.", + "Turn with compassion", + "to the remnant of Israel,", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "You Who avenges [innocent] blood,", + "judge our cause,", + "repay [punish] sevenfold", + "into the bosom of those who torment us;", + "we have been sold for naught,", + "[therefore] redeem us without [ransom] money,", + "raise up Your ruined, Holy Temple,", + "before our [very] eyes,", + "and return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”
" + ], + [ + "", + "Hear Israel,", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is One.
", + "I will declare the Oneness of my Creator", + "with an abundance of praises.", + "Besides Him there is none", + "that can perform wonders.", + "His strength I shall relate [with clarity],", + "with might, His awesomeness,", + "[concerning] Adonoy the King of Hosts.", + "His way is [powerful as] the tempest", + "and with storm is His demeanor;", + "Who illuminates the world", + "and darkness is His dwelling.1‘Who … dwelling’ i.e. though light to the world emanates from God yet He is hidden—He cannot be perceived by any creature.", + "And all His servants", + "are diligent in His service.", + "Blessed be the Name,", + "Whose kingdom is glorious.
", + "Hear Israel,", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is One.
", + "Earthquakes, meteors, and thunderclaps,", + "hurry and run", + "to praise Him with pleasantness.", + "The Pure One makes His world quake", + "at the time of His anger.", + "[When] Adonoy will rule2I.e. when the Kingdom of God will be perceived by all.", + "the nations will tremble.", + "The pillars of the heavens will tremble;", + "and become solidified.3By the “shout” of God.", + "The stars and the constellations", + "and the illuminating hosts.", + "Before Him kneel", + "those that are many and on high,4I.e. the angels.", + "for God is King of all the world.
", + "Hear Israel,", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is One.
", + "The One Who rules the world", + "wounds5I.e. punishes. and heals,", + "He preserves righteousness,6I.e. He remembers the good that is done, for generations. He ignores sin,", + "He counts the footsteps,7I.e. He watches the detailed behavior of man.", + "He can dry the oceans.8I.e. He can destroy His enemies.", + "When He rules He clothes Himself with glory.9I.e. when His rule is openly perceived it brings majesty and glory to Him.", + "The world of the five-hundred year cycle", + "they fear [Him] and tremble", + "in every single district [of the world].", + "They tread in fear", + "to bow to the King.", + "And the people will say, Adonoy is King!
", + "Hear Israel,", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is One.", + "I will raise my voice at all times,", + "the exaltedness of God", + "to pronounce with joy.", + "Keepers of the Law10I.e. the Torah.", + "and those who know my decrees,", + "sound the trumpet before Adonoy, the King.", + "Strong One! Who reveals the hidden,", + "[the description] “One and Only”", + "are befitting [only to Him].", + "They powerfully adore [You],", + "old and young.", + "Your kingdom", + "is Kingdom over all the worlds.
", + "Hear Israel,", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is One.
", + "Strong One from on high!", + "Exalted in Your domain,", + "we have come before You", + "to relate Your greatness.", + "For Your sake take pity", + "and redeem Your congregation.", + "Adonoy Who rules, Adonoy who ruled.11I.e. Who rules now and has always ruled.", + "He Who lives forever,", + "Who helps and supports,", + "strengthen us so that we not fail.", + "Gather [from exile] those who hope to You", + "and convene with them [once more].", + "Adonoy will rule forever.
", + "Hear Israel,", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is One.
", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
" + ], + [ + "", + "Let the evil one leave his path,", + "and let him humble", + "the haughtiness of his heart.", + "Let him return to Adonoy", + "and He will show him mercy as he repents.", + "Let him do so before he perishes1I.e. before his time.", + "or before his day comes.2I.e. or if he dies when his time comes.
", + "I beseech you, man, abandon!", + "I beseech you, abandon!", + "Abandon that which is disgraceful", + "and that which is slanderous,", + "before you are flown away", + "as the doves to their dove-coves;", + "and before the creditor3I.e. God. comes to collect", + "the deposit.4The soul which He temporarily gives to man.", + "Therefore, repent!", + "and remember the Day that is coming5I.e. the Day of Repentance (Yom Kippur).", + "for the day is short", + "and the work [remaining] is great.", + "O! who will give his attention [to this]!", + "Let him do so before he perishes", + "or before his day comes.
", + "I beseech you, man, abandon!", + "I beseech you, abandon!", + "Abandon the vanities of this world", + "and remove yourself [from them],", + "for tomorrow6I.e. when you are no longer alive. you shall weep", + "from that which you laugh today.7I.e. while still alive.", + "And in the writ of your adversary8‘Writ… adversary’ the accusations drawn up by the ‘yetzer hora’ (the evil inclination).", + "that which is written cannot be erased,", + "and no gifts will help", + "neither bribery placed in his lap.", + "“The workers are lazy", + "and the master is pressing.”", + "The accuser is stepping forward", + "and stands ready for his conflict.", + "[Therefore … do something …] Let him do so before he perishes", + "or before his day comes.
", + "I beseech you, man, abandon!", + "I beseech you, abandon!", + "Abandon the [seeming] honors of this world", + "which is just a passing state,", + "for hell9תָּפְתֶּה‘—lit. enticed, i.e. the place for those who are enticed to sin. is ready", + "with [powerful] flames and sparks.", + "I beseech you, remember your end", + "at the time", + "you will be plucked and lost [from this world],", + "when every brother10Who will remain alive. will shout “Hoah!”11An exclamation of joy.", + "and every friend10Who will remain alive. will wander away.12I.e. will forget about you once you have died.", + "Therefore, return", + "and mend yourself while in the vestibule13This world is compared to the vestibule of the world to come.", + "so that you may enter the palace14I.e. the world to come.", + "and its goodness.", + "Let him do so before he perishes", + "or before his day comes.
", + "I beseech you, man, abandon!", + "I beseech you, abandon!", + "Abandon the enticements", + "that your soul loves", + "and say [to your soul]: “My soul,", + "better that you bear the pain15Of depriving yourself of sin.", + "rather than attain your desire,", + "to draw water from another well.16I.e. from deriving your sustenance from other sources than the Torah.", + "And if you will claim:", + "‘who will bear witness", + "[as to what I do] when I lie down.’17I.e. who is to know what I do in the privacy of my inner chambers?", + "[Know!] that the ledger is open", + "and the hand is writing,18All your misdeeds are being recorded.", + "repent! and you will merit", + "[the rewards of] the future to come.", + "Let him do so before he perishes", + "or before his day comes.
", + "I beseech you, man, abandon!", + "I beseeech you, abandon!", + "Abandon the pleasure of this world", + "and its joy", + "before your spirit wanders off", + "in every corner and direction.", + "And your eyes will see", + "an open hell;", + "there your soul will be consumed,", + "and severed [from the ultimate good].", + "For, from where do you come,", + "from a fetid drop;", + "and you are going", + "to the grave and abyss,", + "and you will give an accounting", + "to the One Who places clouds as His chariots.", + "Let him do so before he perishes", + "or before his day comes.
" + ], + [ + "The following prayer was composed by Rabbi Shimon ben Isaac.
", + "O holy Torah,", + "pray pleadingly", + "before the Rock Who is revered in holiness.", + "Pour forth sweet prayer", + "and recall the actions at Horeb,1Where the Torah was given to Israel.", + "when they uttered: “We shall do and obey”", + "in order to draw near to God.
", + "Seir and Paran rejected Your Torah", + "not wanting to keep it,", + "God arose and investigated them,2If they observed the seven Noachide laws which they had accepted.", + "seeing that they did not, he released them.3Even from the seven Noachide laws.", + "The High One cast them off", + "for not keeping their statutes;", + "in anger and wrath,", + "he executed vengeance against them.
", + "He came accompanied from His myriads,4He came to Mt. Sinai only with some of His angels.", + "and was sanctified in the heavens;", + "from His right hand a fiery law,", + "a flashing flame.", + "With pleasant faces,", + "they joined themselves to Him,", + "they were kissed from His mouth", + "through the Ten Commandments.5They heard the first two commandments from His mouth.
", + "The world became firmly established", + "though it melted due to the stipulation.6God created the world on the condition that Israel accept the Torah. The world’s existence was not secure until after Sinai.", + "As though finding great spoil, [it rejoiced]", + "at [Israel’s acceptance of] Your word.", + "The mysteries of Your precepts", + "were entrusted to Your loved ones,", + "who have ever since honored You.
", + "Though they are wanderers and fugitives,", + "and exceedingly vexed,", + "in the sweetness of Your honey [the Torah]", + "they always delight.", + "They beautify the tradition", + "of both the Written and Oral Law,", + "they prize Your word as more precious", + "than onyx and jasper [stones].
", + "My heart loves those who expound Your Law,", + "who refine it with clarity,", + "who set aside their time", + "to reveal Your hidden secrets.", + "The general and specific principles", + "they perceive and examine,", + "they banish sleep from their bedchambers.7In order to pursue their study of Torah.
", + "Daily they search", + "and ponder in their hearts [to determine]", + "what is forbidden and what is permitted,", + "and verbally expound their decisions.", + "Between the clean and the unclean,", + "they distinguish and teach;", + "despite distress and privation,", + "their eyes are filled with light.
", + "Statutes and Judgements", + "were decided on their word,", + "and yet by hostile judges", + "were they judged.", + "Remember this O Torah,", + "to strengthen those who study you;", + "those who explain your thoughts,", + "grant them aid and support.
", + "Entreat your Creator", + "with words of supplication,", + "for He is your God,", + "your Creator and your Master.", + "If not for the perfect one’s [Israel]", + "constant meditation in the perfect Torah,", + "it would have been cast in a corner,", + "forsaken and desolate.
", + "Heaven and earth", + "stand firm because of her,", + "and by virtue of [Israel’s] pure reverence", + "and [fulfillment of] her lucid commandments.", + "Chant mightily", + "and pour forth supplication,", + "that our prayers go through [to Him]", + "unobstructed by the clouds.
", + "They approach You8lit. Him. with supplication,", + "to be cleansed from their stains [sins],", + "grant their wish,", + "be merciful and gracious.", + "Gather the numberless congregation", + "into the faithful city [Jerusalem],", + "and like a noisy flock in its pasture,", + "may she resound with multitudes of people.
", + "May He rescue the captives", + "from darkness and gloom,", + "and forever encompass them", + "with strength and songs of rescue.", + "And through repentance", + "may they be gently saved from destruction,", + "may He seek the lost and strayed flock.
", + "May He heal the weak,", + "and remove all sickness,", + "may Zion, the glorious city, be filled.9With multitudes of people.", + "Bind up the broken [Israel]", + "and disgrace the haughty [nations],", + "and greatly avenge", + "the city so attached to You.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbenu Gershom [the light of the exile].
", + "My throat has become parched", + "[from] crying out over injustice,", + "when I see the evil one", + "trample that which is holy.", + "I cried out: Help [us reach]", + "the hidden1I.e. for that day is known only to God. day of vengeance.", + "My intestines, therefore, tremble", + "and my heart melts.2‘My intestines … melts’ i.e. I am consumed by fear.
", + "Master! You have sanctified the land3I.e. the Land of Israel.", + "with ten [levels of] holiness.", + "Within her You dwelt", + "for [so that we may merit] forgiveness.", + "[The place of] Your majestic power4I.e. the Temple.", + "was established by Your Holy Hands.", + "Foxes trampled there", + "and [the Temple] was plowed up by plows.", + "My intestines, therefore, tremble", + "and my heart melts.
", + "The city of perfect beauty,5I.e. Jerusalem.", + "the fortified city,", + "and the place where sins are forgiven", + "once a year,6I.e. Yom Kippur.", + "You have poured wrath and anger on it", + "for so many years.", + "Your anger You poured out,", + "and You have not yet taken pity", + "to reestablish it.", + "My intestines, therefore, tremble", + "and my heart melts.
", + "The hub of the world,5I.e. Jerusalem.", + "You have destroyed and emptied it.", + "The forest of Lebanon7לְבָנוֹן‘—a play on the word לָבָן—white, i.e. the place where we were cleansed by our sins—the Temple.", + "You burned and ignited.", + "Great One!", + "The inhabitants You brought down", + "[and] removed them.", + "Those [i.e. the nation] that You took,", + "on the day of anger", + "You slaughtered [in many ways].", + "My intestines, therefore, tremble", + "and my heart melts.
", + "From the delightful land", + "Your beloved left.", + "They wander in exile,", + "they [nevertheless] praise Your Name.", + "The enemies oppress", + "to cause pain to Your nation", + "[by saying:] You are Adonoy’s nation,", + "[yet] you are exiled from your place.", + "My intestines, therefore, tremble", + "and my heart melts.", + "We shall open our mouths", + "and we will justify You.8I.e. We will admit that You have dealt rightly with us.", + "Our Strength! [Despite] all that befalls us,", + "You are righteous.", + "Holy One! Justice is with You", + "to give us over to the oppressor,", + "who tramples us with his foot,", + "grates his teeth and crushes us.", + "My intestines, therefore, tremble", + "and my heart melts.
", + "Our fathers corrupted their ways,", + "and for their sins we were trapped to suffer", + "for the reason that", + "we held on to their deeds.9I.e. we continued in their ways.", + "[Because] we were filled with rebuke", + "we became repulsive and despicable,", + "[so that] many evils and tribulations", + "were provided [for us] as our punishment.", + "My intestines, therefore, tremble", + "and my heart melts.
", + "To return to You, Master,", + "we have consulted and agreed.", + "Upon returning", + "we have been greatly remorseful and contrite.", + "With Your mercy be gracious to us", + "for we have been annihilated and finished.", + "Let our enemies not rejoice,", + "for despite that we have fallen we shall rise.", + "My intestines, therefore, tremble", + "and my heart melts.
", + "Return the captives who have been scattered", + "due to their great guilt.", + "And gather them from amongst the nations", + "with an abundance of love.", + "Fulfill Your promise", + "that Your messenger the prophet prophesied.", + "Establish the kingdom of David", + "that is fallen and destroyed.", + "Then my intestines will exult", + "and my heart will rejoice.
", + "Remember the kindness of our youth10I.e. Remember what You did for us when we first became Your nation.", + "and the covenant with our early generations.", + "Remember the merit of our forefathers,", + "[so that] the sons will not be destroyed.", + "With pride they shall go", + "with tears [of joy] and with prayers", + "from north and south", + "and from the hidden lands.11The lands to which the ten lost tribes were exiled.", + "Then my intestines will exult", + "and my heart will rejoice.
", + "Now in our oppression", + "we have remembered You,", + "ashamed and humiliated.", + "We declare: ‘We have sinned.’", + "‘Forgive us, please,’ we pronounce.", + "Please convert ‘strict justice’", + "to ‘lenient justice.’", + "Bring our righteousness into the light", + "as bright as the seven days.12Of creation.", + "Then my intestines will exult", + "and my heart will rejoice.
" + ] + ], + "Second Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
" + ], + [ + "", + "To You, we pour out our hearts and souls", + "like water,", + "all of us—to the Almighty in heaven.", + "Come, you old, with your young,", + "cleanse yourselves,", + "and remove your sinfulness.
", + "Let us multiply before Him", + "[our] supplication and prayer,", + "and this we ask of our God:", + "That the good [inclination]", + "prevail over the corrupt [one],", + "that he forsake his way—", + "the transgressor and evildoer.", + "Prepare your heart and amend your thoughts", + "for great is the power of repentance.", + "In the assembly of people", + "let us multiply words [of prayer]", + "and the mighty God will not abhor them.
", + "He desires the return of the corrupt sinner,", + "to save his soul from destruction [Gehinnom].", + "Hear [our] supplication", + "and accept those who beseech You,", + "as we lift up our hands", + "toward Your Holy Dwelling.
", + "May the words of our mouth", + "be acceptable [before You],", + "and atone our sins,", + "both the involuntary and the intentional.
", + "Consider and remember", + "the call of Your pleasant ones,", + "and relent of the evil against Your people.", + "Grant the desire of Your servants,", + "and let them delight in Your comfort.", + "They rely on Your kindliness", + "and trust in Your compassion.
", + "For in Your abundant mercy", + "we trust,", + "and on Your righteousness, we rely,", + "and for Your pardon, we hope,", + "and for Your deliverance, we yearn.", + "You are a King", + "Who loves righteousness from of old,", + "Who passes over the iniquities of His people,", + "and removes the sins of those who fear Him.", + "You made a covenant with the Patriarchs,", + "and will keep [Your] oath", + "with their descendants.", + "You are He Who descended", + "in the cloud of Your glory, on Mount Sinai,", + "and disclosed the ways of Your goodness", + "to Moses, Your servant.", + "The ways of Your kindliness,", + "You revealed to him;", + "and You made known to him", + "that You are Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to anger, Abounding in kindness,", + "and full of beneficence,", + "guiding the entire world", + "with the quality of mercy.", + "And so it is written:", + "“And He said:", + "‘I will cause to pass", + "all My goodness before you,", + "and I will proclaim the Name, Adonoy", + "in your presence;", + "I will be gracious", + "to whom I will be gracious,", + "and I will be compassionate", + "to whom I will be compassionate.’”
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "Israel will be delivered by Adonoy", + "for an everlasting deliverance;", + "she will not be ashamed or humiliated", + "for all eternity.", + "The hope of Israel is Adonoy,", + "their deliverer in time of affliction.", + "Hope of Israel, Adonoy,", + "all who forsake You, will be humiliated.", + "“And there is hope in your destiny", + "says Adonoy,", + "“[Your] children will return to their borders.”", + "I hoped continually for Adonoy’s [help],", + "and He turned to me and heard my cry.", + "Righteousness is Yours, my Master,", + "and the shame is ours", + "to this very day.", + "Do good, as You see fit, to Zion", + "may You rebuild the walls of Jerusalem.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said.
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "Only in You, Adonoy,", + "is the hope of Israel.", + "In later times and in early times", + "was Israel saved by Adonoy.", + "Why, then, is this day so delayed", + "for so long a time", + "while we await Your deliverance, Adonoy.
", + "I resided and was delayed in exile", + "during the days that I was forsaken,", + "in the land of a detestable", + "and ugly people.", + "Why has there been", + "such a decline in my dignity,", + "while I was chastised with suffering.", + "Still, I say: “Hope to Adonoy,", + "be strong and He will give you courage", + "and hope to Adonoy.”
", + "You were originally", + "the sword of our pride.1Through You our enemies were destroyed.", + "When we hoped for You,", + "also, the way of Your judgments", + "we desired.2To see Your judgements inflicted upon the enemy.", + "Why is it so", + "that there is no person of merit to pray", + "for atonement of our guilt.", + "Regarding our suffering the nations say", + "that our bones have dried up", + "and our hope is lost.
", + "We recall the previous exiles", + "but their duration was short.", + "The two first exiles were limited", + "but the current exile is still intense.", + "Why should we be regarded as animals,3Let to the slaughter.", + "in such variance", + "to what is normal among other people.", + "The hope of Israel is Adonoy", + "Who is their Savior during times of travail.
", + "To carry", + "and be relieved of the yoke of the nations", + "is what the children must do", + "because the Torah obliges them to do so.", + "They are driven from their homeland (Israel)", + "and their Beis Hamikdash is destroyed.", + "Why should the Father hide", + "their path (of redemption)", + "which is promised in their behalf,", + "that there is hope for ultimate salvation", + "by the word of God,", + "that the Children of Israel will return", + "to their boundaries.
", + "My legs have virtually buckled", + "and they have fallen [from the path of God]", + "because I became jealous", + "of the mockers of Torah", + "who distort the proper ways.", + "Why should there not be destruction", + "of the supremacy", + "of those who band against God.", + "When this happens, those who trust in Adonoy", + "will obtain renewed strength", + "and grow wings like eagles.4See Radak Isaiah 40,31.
", + "I have been absolutely pursued", + "but the year of my redemption has not come.", + "We are handed over to those who afflict us", + "and pull out our hair", + "while we are not confident of redemption.", + "Why are our heroes pursued—", + "the few strong among us that remain.", + "I hope sincerely to Adonoy", + "that He will turn to me.
", + "Your vines5Referring to the nation of Israel. that were fenced it", + "have been penetrated by the nations", + "and destroyed and plundered;", + "whereas the thorns", + "that were removed from the vineyard6Referring to the nations that veered from God.", + "became arrogant and did not rot.", + "Why then have they become old and strong?", + "Why are they not ashamed, as promised?7By the prophets.—", + "“The hope of Israel is Adonoy", + "and those who forsake You will be shamed.”8There appears to be a juxtaposition in the verse. The last two lines refer to the promise of the prophet mentioned above.
", + "Those who engage in falseness", + "glorified themselves by saying:", + "“What we desired we saw [in Israel’s state].”", + "They explained this by saying: “Our signs", + "that we used as indications were just.”9Referring to the arrows which they shot that landed toward Jerusalem, serving as an indication that Jerusalem would be destroyed.", + "Why is their way successful", + "while we, who awaited Your kindness", + "became tormented.", + "Adonoy, be merciful to us", + "because we hope to You.
", + "The resurrection of the Beis Hamikdash", + "in which there were thirteen breaches—", + "its time appears distant.", + "The breach extended to the roof.", + "Why should the wicked live", + "and not be destroyed", + "so that those who trust in Adonoy", + "will then inherit the land?
", + "The nations plunder Your inheritance10Referring to the land of Israel.", + "in order to drive us from Your portion.", + "“Turn back, turn back, Shulamith,”", + "they say in order to separate us from God.", + "However, we reply: “Why are you so arrogant", + "and say to each other", + "that we shall disassociate Israel from God?”", + "[On the contrary,] “Adonoy is good to those who trust Him", + "and to the soul that seeks Him.”
", + "O God!", + "the answer to the ‘whys’ that we ask", + "we can answer with a full mouth.", + "We have sinned to Adonoy, our God,", + "and these predicaments have befallen us.", + "Your judgments are just", + "and You (even when inflicting pain)", + "are supreme and exalted.", + "Righteousness is Yours", + "and we are full of shame.
", + "You warned us many times", + "and we said that we will not listen.", + "The voice that dripped from Your prophets", + "we rejected instead of listening.", + "Let Your power be aggrandized forever,", + "You Who can gather the stray people,", + "and in complete repentance,", + "bring us back to You.
", + "[The nations will ask:] “Why", + "is your garment red?”", + "The time for this question is near.", + "Their blood will be sprinkled", + "on the garment that he wears.", + "We will be eternally grateful", + "for the day [of redemption]", + "which will come in its time.", + "[We then will say] “This is Adonoy", + "for Whom we hoped", + "and we will rejoice and be happy", + "in His deliverance.”
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "Deliver us Adonoy,", + "for the pious man has ceased,", + "for the faithful have disappeared", + "from among the sons of man.", + "The pious man is gone from the land,", + "and the man of righteousness is no more.", + "Behold that there is no [righteous] man,", + "and we are bewildered,", + "for there is no one to pray [for us].", + "You are our King, O God,", + "command the deliverance of Jacob.", + "Israel waits for Adonoy[‘s deliverance]", + "from now and forever.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "I resemble a lion in the forest1Based on Jeremiah 12:8. This is a reference to an unfit person who steps down to the Ark to act as Chazzan. See Mesechet Taanis 16b.", + "and I am so likened because of my guilt.", + "My utterance is foolish,", + "my words are exaggerated;", + "I am deprived of intercessors2Lit. those who knock at Your door.", + "such as [Mordchai] ben Kish,", + "Mispar and Bigvai.3These were colleagues of Mordchai.", + "[Therefore] every head is sick", + "and every heart is faint.
", + "Faint, exiled, and despised,", + "I am pained and distressed,", + "I am chased about and broken,", + "I am filled and intoxicated with wormwood,", + "I am oppressed by masters", + "to whom I was sold for naught;", + "yet, when my soul fainted within me,", + "I remembered Adonoy.
", + "I remembered Your kindness and love", + "which were like a banner over me;4A reference to the banners of the tribes as they were encamped in the wilderness.", + "they removed my guilt", + "and made me Your treasure.", + "But now, Your flock [Israel]", + "is left with only entreaty and prayer.", + "May the poorest among men [Israel]", + "rejoice in the Holy One of Israel.
", + "Your servants will exult and rejoice", + "when You remember my walls;5Jerusalem is the speaker.", + "to surround them with precious stones—", + "when [will You do this]?", + "My city is become a ruined heap forever,", + "and my heights are laid low;", + "and You, Adonoy, for how long?
", + "When will You revive us,", + "and bring us up from the abyss?", + "O glorious One,", + "loosen and remove the straps of our yoke,", + "fill our storehouses with plenty,", + "and prosper our endeavors;", + "may Your kindness, Adonoy, be upon us.
", + "May Your mercy be full upon us,", + "as we seek You in distress.", + "I stretch out my hands to You,", + "I seek You from within [my heart],", + "my soul thirsts after You in the night,6A metaphor for exile.", + "for I have desired You;", + "Adonoy, put me not to shame", + "when I call upon You.
", + "I call upon You from the depth,7Of my heart.", + "I lift my eyes [to the heavens],", + "I lift my hands to the heights,", + "I let my fountain of tears spread out;", + "O look at my virtuous deeds,", + "blot out and remove my wickedness.", + "Adonoy, hear my prayer,", + "give ear to my supplication.
", + "Give ear to my supplication, my Foster,", + "my Creator, and my Pedagogue.", + "To You are revealed and known", + "my wishes and hopes—", + "that my intentional sins be sunken,8In the depths of the sea.", + "and my unintentional ones be atoned.", + "Give ear to my words, Adonoy,", + "and consider my meditations.
", + "May my meditations be regarded as pure,", + "and my prayer correct.", + "Hear, O God,", + "forgive my unworthy and perverse deeds,", + "strengthen those who praise You,", + "and accept my words,", + "and let the meditations of my heart", + "be before You, my Rock and my Redeemer.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "O Israel, return", + "unto Adonoy, your God,", + "for you have stumbled in your iniquity.", + "Adonoy, do not rebuke us with Your anger,", + "nor chastise us with Your rage.", + "We are sunk in muddy depths [of sin]", + "without a foothold,", + "we have come into deep waters", + "and the whirlpool has swept us away.", + "Cause us to return to You, Adonoy,", + "and we shall return;", + "renew our days as of old.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "There is no God besides You,", + "Your dominion is over all generations,", + "and Your covenant endures forever.", + "Your right hand knows no restraint,", + "the power of Your hand is unlimited,", + "Almighty, Who answers in distress.
", + "Mighty are Your wonders,", + "and the power of Your kingdom is forever,", + "and Your years are unending.", + "Avenger of [our] blood,", + "You have saved us many times,", + "and humbled mighty kings.
", + "Behold, You have not changed,", + "You are now what You have always been,", + "the sons of Jacob, You have not consumed.", + "As we are their descendants,", + "why are we forsaken forever,", + "and forgotten as dead men, from the heart?
", + "We are scattered in every corner,", + "enslaved in every country,", + "and no favor is shown us.", + "We are obscured among every people,", + "and put to shame and disgrace", + "among the nations of the world.
", + "We are sunk in the lowest depths,", + "we have collapsed", + "and there is none to raise us,", + "to You alone do we cry.", + "We sit [disgraced] as false witnesses,", + "ashamed to lift our heads,", + "and are drunk with gall and wormwood.
", + "We stumble at noon and at night,", + "like the blind, we grope in the darkness,", + "and know not the time of our redemption.", + "Even those purchased for money,", + "can be freed,", + "but we are wearied day and night", + "and find no rest.
", + "How can I endure in the thick slime,1Of Exile.", + "and what is my end", + "that I should be patient", + "until the time You bring me to freedom?", + "In the morning we say:", + "“Would it were evening,”", + "and in the evening:", + "“Would that the morning2Yesterday’s morning; see Rashi to Deut. 28:67. draw near,”", + "because of fear of heart and soul.
", + "We are likened to sheep gone astray,", + "whoever finds us, consumes us,", + "and takes no pity on our souls.", + "I lifted my eyes around me", + "and looked left and right,", + "but I found no one who knows me.3Who cares for me.
", + "I turned to every side", + "but there was no help,", + "I cried to You and called—", + "Almighty, Who answers in time of trouble.", + "O Rock, Your hand is not shortened,4I.e., limited.", + "Yours is the power and strength,", + "why do You sleep—rouse Yourself.
", + "Listen to our words of supplication,", + "behold our feebled state,", + "and do not rebuke us with Your anger.", + "Look on the humiliation of our generation,", + "regard our heavy grief", + "and do not chastise us with Your rage.
", + "Turn to our cry from Your Dwelling,", + "look on the groans of Your children,", + "and turn us not away empty-handed", + "from Your Presence.", + "We seek You with entreaty and prayer,", + "O God, favor us in this hour,", + "and hear Adonoy, our supplication.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "All the peoples", + "walk, each of them, in the name of his god,", + "but we walk", + "in the Name of Adonoy, our God forever.", + "And we trust in Your loving kindness,", + "our hearts will exult in Your deliverance.", + "And we will sing of Your strength,", + "we will sing joyously", + "of Your lovingkindness in the morning.", + "And through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "How can I return to You through repentance", + "when those who worship other gods", + "don’t permit me to worship You?", + "They seek to separate me from You", + "and still I did not forsake Your precepts.
", + "How was I able to go into exile", + "and go on every path and province", + "while the idol worshippers ruled over me", + "with their laws that endured", + "and their king reigned for a long time;", + "while I have not been called", + "to come to the king?
", + "How were the rivers able to flow", + "from the dripping of my tears", + "while I was given over to evil doers?", + "They and their children", + "shoot me with arrows from their quivers", + "while I am a choice sheep taken to slaughter.
", + "How is it that the end of days is concealed", + "and not known,", + "and my enemies who cut my glory", + "are saved from death,", + "considering themselves wise", + "like Haymon1See Rashi Kings I, 2:11, referring to Moses and the generation that left Egypt. and Darda", + "while I am foolish without wisdom.
", + "How is it possible that the kingdom", + "of the Chosen People has been torn apart", + "while their kingdom has endured—", + "the kingdom of evildoers", + "and they live with confidence,", + "in joy and gladness", + "and I reside in exile?
", + "The potion of poison—", + "how did I drink and swallow?", + "I cried and shed tears", + "because of the oppressive yoke of Ishmael", + "while they mock me [and insist]", + "that I heed and harken what they say", + "and I remain like a deaf person", + "and I do not hear.
", + "How was my God able to smite me", + "while my previous wounds were still unhealed", + "and the cloak of my glory", + "was donned by Edom", + "as they eat their sweet delicacies—", + "milk and honey,", + "when I am like withered grass?
", + "How did the nation of Kedar surround me", + "and Didan and Shva rule over me?", + "They proclaim as a prophet", + "a man who never prophecied", + "they provide strength for their kingdoms,", + "troops and armies", + "and I, where shall I go?
", + "How did You administer such suffering", + "commensurate with my sins and foolishness?", + "In the teeth of lions and lionesses", + "was I consumed,", + "and they, young and old [were confident]", + "saying that they can overpower us.", + "As I was childless from previous suffering,", + "I became again childless from further suffering.
", + "How did my stars become dark", + "and my zodiac change", + "as the nations abominated my scrolls?", + "They prevented my feet", + "from ascending to Jerusalem during festivals", + "and I virtually veered completely from God.
", + "How did You heed my iniquities", + "and scrutinize my guilt", + "but against those who battle my soul", + "You did not defend me?", + "Even while they were in full strength", + "in inflicting pain and anguish upon me", + "and still I trusted in Your kindness", + "and my heart therefore rejoiced.
", + "How did I sit alone", + "and become cast astray", + "and denigrated from my dignity?", + "I wandered amongst the nations", + "while they ruled and were successful", + "their kingdom endured", + "and I am childless and alone.
", + "How have my mockers and denigraters", + "so embarrassed me.", + "Their power has not deserted them;", + "as they cried out", + "Aha! Aha! with words [of joy]", + "I was a disgrace with them.
", + "How did I remain amongst them", + "in worry and pain?", + "From the waves of anguish they pour on me", + "and from their spring, do I draw;", + "while they rest and lay [secure]", + "as the raven and the wolf,", + "while I am oppressed and sore.
", + "How is it that those who despise pureness,", + "dwell in Zion?", + "Who would believe such a thing,", + "who would imagine this to be God’s will?", + "While they are wealthy princes,", + "having been given high positions,", + "I remain impoverished and needy.
", + "How do they live in my Palace [my Temple]", + "and dwell there in dwellings", + "from above to below2The Temple mount to the Courtyard.", + "and from below to the middle?3From the Courtyard to the Temple.", + "While they have inherited a wealth of gold", + "and precious coins,", + "I am crippled while awaiting more blows.
", + "How is that my thoughts are confused", + "while they remain in Your thoughts?", + "Remember us and be mindful of us", + "for deliverance from idol worshippers.", + "Let them be devoured and removed", + "from the Place of Your Dwelling,", + "and then through Your abundant kindness,", + "I will enter Your House.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "God will remember His covenant", + "with Abraham, with Isaac", + "and with Jacob.", + "“I have sworn by Myself,” declares Adonoy,", + "“That because you performed", + "this deed", + "and did not withhold", + "your only son,", + "I will bless you greatly", + "and make your descendants numerous", + "as the stars of the sky", + "and as the sand on the seashore,", + "and your descendants will inherit", + "the gate of their enemies.", + "Through your children, will be blessed", + "all the nations of the world", + "because you heeded my voice.”
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "Abraham who came from beyond the river1The Euphrates River.", + "hurried to recognize You without delay,", + "You tried him with ten tests,", + "and he was found perfect without blemish.
", + "He was driven from his birthplace,", + "yet You made him a world-nation;", + "he fulfilled Your command,", + "and did not break it,", + "and he said: “I am but dust and ashes.”
", + "He brought [the angels] milk and butter,", + "and his fruit ripened when he was a hundred.2Isaac was born when Abraham was a hundred years old.", + "And when You said to him:", + "“Bring him up as a burnt-offering,”", + "he split the wood, laid it in order,", + "and put him [Isaac] upon us.
", + "Remember for us this day, his binding,3Isaac was bound on the altar.", + "and his self sacrifice.", + "Be gracious this day", + "to the tribes of [Jacob] the perfect one,", + "and dwell among their congregations.
", + "The offspring of the Twelve Tribes,", + "may they never cease to thrive,", + "bring them into Your beloved Dwelling,", + "in the mountain of Your inheritance", + "may they be planted.
", + "Gather all the scattered of their exile,", + "lead them to the House of their longing.", + "Spare those who are sentenced to death,4For their sins.", + "close the mouth of the accuser and spare [us].
", + "Bear and raise us as in the days of old,", + "and atone every wanton and unintentional sin,", + "forgive and overlook our transgression,", + "and pardon our guilt and wickedness.
", + "Answer this day all those who hope in You,", + "for our eyes are lifted to You.", + "Redeem us from trouble and distress,", + "and bring us up from the deep pit.
", + "Accept our cry on this day,", + "and save us from the hands of the Satan,", + "erect the House of Your glorious Presence,", + "and disgrace not the Throne of Your Glory.
", + "Heal Your people from all [their] wounds,", + "for [Your] children have come to the birthstool5Their pain is like that of a woman giving birth.", + "we are seized in trembling", + "like a woman in labor", + "who has no strength to give birth.
", + "Redeem Your people from Gehinnom,", + "for upon You they cast their burden,", + "lead them to [Your] rebuilt city,", + "hasten [the arrival of Elijah] the Tishbite,", + "[and the Moshiach] [who is called] Menachem and Nechemiah.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Isaac Ibn Gyas.
", + "In the early morning, I call upon You", + "Almighty, Who is praised;", + "let the order of my prayer be sweet to You", + "on this day when my heart exalts You;", + "lighten my darkness", + "and may it be bright as the morning.", + "My King and my God,", + "to You I pray.
", + "My foes who anger You,", + "humiliate Your people in their rage.", + "I bear the fear of You", + "despite the tumult of Your adversaries.", + "Pour out Your wrath upon them", + "and rage from Your Heavenly Dwelling;", + "and be jealous, Almighty, for Your Name", + "which has been profaned among the nations.", + "My King and my God,", + "to You I pray.
", + "O living One,", + "Who rides upon a swift cloud;", + "if You place me on a scale,", + "let my righteousness", + "be as heavy as the sand of the sea,", + "and my wickedness as light as a feather;", + "and if my path has been crooked,", + "and my sentence is [to be]", + "as that of an ox who is stoned to death,1An ox that killed a man was stoned to death.", + "then weigh me on the scale of grace,", + "for I am a man, wounded with transgressions.", + "My King and my God,", + "to You I pray.
", + "Restore the Holy Ark and its staves,", + "and clothe Aaron in his [priestly] garments;", + "and they2Ishmael and Edom. that hunt with snares", + "shall eat the fruit of their labor,", + "and each of those who rebelled,", + "let tongues of flame consume their offspring,", + "and let them both3Ishmael and Edom. be discarded", + "as dung is thrown out.", + "My King and my God,", + "to You I pray.
", + "Holy One, Who is above all masters,", + "Who judges all His creatures,", + "see how my quarrelsome adversary [Satan],", + "speaks evil of me", + "and lifts his spear against me,", + "and his vengeful darts are cast at me.", + "Let my soul be rescued [from him]", + "O God who annuls and frustrates [evil] counsel.", + "My King and my God,", + "to You I pray.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty.", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”", + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.
", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
" + ], + [ + "", + "Master! Understand our thoughts!", + "Listen to our murmuring when we cry out.", + "For our iniquities", + "do not allow us to disintegrate.", + "For our evil", + "do not allow us to be humiliated.", + "Our sinful matters have increased;", + "they have grown to the heavens.", + "The moving to and fro", + "of the shaking souls,1It is customary to move to and from during prayer.", + "Beloved One,2I.e. God. turn to us in response!
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "We have enraged You, O God of our praises.", + "We have angered You with our many follies,", + "and, therefore, our hope has been impeded", + "and our inheritance has reverted to strangers.", + "We have been scattered", + "from our House of Life,3I.e. the Temple.", + "for we demeaned the House of our Desire.3I.e. the Temple.", + "The Place of our Desire was destroyed.", + "[The bringing of] of sacrifices4נחוחי רצויינו‘—lit. the pleasant odors that we brought to please God. has ceased.
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "We have strayed from the straight path.", + "We were too foolish to straighten our footsteps", + "for we abhorred propriety.", + "Our enemies", + "You have thrown upon us as an eagle.", + "Pul5King of Assyria. captured my congregation,", + "he has weakened me and confused me.", + "I was hauled off to Lachlach and Chovor6Cities in Assyria.", + "to distance me from my border.7I.e. the Land of Israel.
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "The holy remnant that was left", + "from the holy crowning city8I.e. Jerusalem.", + "spoke words of rebelliousness against You.", + "[Therefore,] You rose up", + "and removed Your Spirit [from us].", + "Nebo9Pagan god of the Babylonians, an allusion to Nebuchadnezzar. eroded all my heroes,", + "and destroyed all my courageous.", + "He broke all my limbs", + "and I was weakened by my destroyers.
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "We trembled from our many hardships;", + "we cracked from difficult illnesses.", + "We hoped that You would show us redemption", + "[but, instead] troubles still beckon us.", + "Holy One of Israel! See", + "the humiliation of Your beloved [people]", + "that is distraught.", + "She has fallen from her honor", + "and been ruined.", + "Heal her broken [limbs] for she has sunk.
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "Hear the prayers of the mouths [of Israel],", + "establish the magnificent structure.10The Temple.", + "Return [to us], God of all creatures.", + "Return the banished among lions.11The nations of the world.", + "Please! bandage our wounds;", + "please, heal our diseases;", + "hear the sound of our song;", + "accept with compassion and willingness", + "our prayers.", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Shimon ben Isaac [Reb Shimon HaGadol of Magencia].
", + "Our God and God of our fathers!
", + "May the seat of the Throne", + "which is exalted in heaven,", + "intercede for us before the towering Rock.1God.", + "May the King on His Throne", + "be a shelter for His people,", + "and behold the image of the perfect one2Jacob.", + "which is engraved upon the Throne.3See Genesis Rabbah 82:2; and 78:3.
", + "Let the lion [engraved] on the right4See Ezekiel 1:10; a lion is engraved on the right side of the Throne.", + "implore the Presence of God", + "to spare and be compassionate", + "to the seed which were to be [as the stars];5See Genesis 15:5.", + "may He be our deliverance and revive us,", + "and restore the kingdom", + "to descendants of the lion cub [Judah].
", + "May the bullock [engraved] on the left6See Ezekiel 1:10.", + "present our prayer [which is:]", + "that He teach us to better ourselves,", + "and to correct our perverted ways.", + "May He pour forth blessings", + "and enrich our downtrodden,", + "and restore to the stronghold [Jerusalem]", + "the glorious majesty [of Joseph]", + "[who was called] B’chor Shor.7See Deuteronomy 33:17.
", + "Let the image of man8Engraved on the Throne.", + "bring our supplication", + "before the Presence of the Mighty Rock,", + "the Creator of man.", + "May He whiten that which is red [our sins],", + "and awaken the slumberers;", + "and increase the dominion [of those]", + "who are called the flock of man [Israel].
", + "The twittering of our lips [prayer],", + "may the eagle9Which is engraved on the Divine Throne. gather them with its wings,", + "and plead our righteousness", + "before Him Who loves uprightness.", + "May He relate our good fortune,", + "and direct our eyes to what is right,", + "and speak with righteous justification", + "of the people borne on eagles’ wings.10See Exodus 19:4.
", + "Holy angels!", + "Seraphim and Ophanim,", + "cause our prayers to be heard", + "in the Presence of the Master of masters.", + "May He remember our ancestors", + "and the love of our Patriarchs,", + "and fulfill His oath", + "to the later generations.
" + ] + ], + "Third Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "We seek You, we plead with You,", + "You Who forms the mountains,", + "Who relates to man his thoughts and words.", + "We pray to You and implore You", + "in shame and disgrace", + "because of our sins", + "which we enumerate today.
", + "We are gathered old and young,", + "in the House of Prayer, our diminutive Temple,", + "with enfeebled hands and shaking limbs,", + "alarmed and terrified on all sides.
", + "We dread and fear the two emissaries—", + "“anger and wrath” the two accusers.", + "As we search our deeds", + "and behold they are abominable,", + "we are seized with trembling,", + "with pangs and sorrow.
", + "Our faces are blackened", + "and we go about in depression,", + "we are shaken", + "and shattered to pieces;", + "our loins shake", + "as with the pangs of a woman in labor,", + "we fear and dread", + "from our many iniquities,", + "as we substitute our prayers", + "for the offerings of bullocks,", + "depending, trusting", + "and hoping in Your mercy.
", + "For in Your abundant mercy", + "we trust,", + "and on Your righteousness, we rely,", + "and for Your pardon, we hope,", + "and for Your deliverance, we yearn.", + "You are a King", + "Who loves righteousness from of old,", + "Who passes over the iniquities of His people,", + "and removes the sins of those who fear Him.", + "You made a covenant with the Patriarchs,", + "and will keep [Your] oath", + "with their descendants.", + "You are He Who descended", + "in the cloud of Your glory, on Mount Sinai,", + "and disclosed the ways of Your goodness", + "to Moses, Your servant.", + "The ways of Your kindliness,", + "You revealed to him;", + "and You made known to him", + "that You are Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to anger, Abounding in kindness,", + "and full of beneficence,", + "guiding the entire world", + "with the quality of mercy.", + "And so it is written:", + "“And He said:", + "‘I will cause to pass", + "all My goodness before you,", + "and I will proclaim the Name, Adonoy", + "in your presence;", + "I will be gracious", + "to whom I will be gracious,", + "and I will be compassionate", + "to whom I will be compassionate.’”
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "To You, Adonoy, we cry", + "and in the morning, our prayers greet You.", + "To You we lift our eyes,", + "[You] Who resides in heaven.", + "We lift our hearts to our hands", + "to the Almighty in heaven.", + "God, our King from of old", + "Who does wonders in the midst of the earth.", + "You are our King, O God,", + "command the deliverance of Jacob.", + "Deliver, Adonoy, Your people,", + "the remnant of Israel.", + "Deliver us, God of our deliverance;", + "gather us and save us from the nations,", + "to give thanks to Your holy Name,", + "to be extolled in Your praise.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "To You, Almighty,", + "are the eyes of all creatures raised", + "because before You", + "the hidden [things] are revealed.", + "Great is Your counsel", + "and abundant are Your deeds,", + "the true Judge and Reprover", + "the witness and plaintiff to all creatures.1I.e. He is the witness and accuser.
", + "Surely, there is no favoritism before You", + "for the rich and poor are equally judged.", + "Seek the merits", + "of Your trustworthy children.", + "Be compassionate to them", + "as a father is compassionate to children.
", + "You arranged and preceded", + "repentance before creation,", + "to discard evil deeds", + "and to choose to do [henceforth]", + "praiseworthy deeds.", + "The power of the ‘Evil Inclination,’", + "that entices and seduces", + "[man] from his youth [on],", + "for Your sake, repel him", + "so that he will no longer cause error", + "to those whose heart he has entrapped.
", + "Arrange for us, before You", + "a complete repentance,", + "Enlightened One,2I.e. God. in Your hands are", + "the hidden of the spirit and soul.", + "Cleanse our thoughts", + "from sin and guilt,", + "so that we may return to You", + "without perverseness and deceit.
", + "Your wonders are many wonders,", + "Your justice is an awesome justice;", + "those who call You with trepidation and fear.", + "Please turn towards their prayer", + "and do for them a sign that is good.3‘A sign—good’ i.e. show them a sign that You accept their prayer.
", + "We have sought you", + "before the rising of the morningstar.", + "Shine Your countenance upon us", + "like the light of the morningstar.", + "With Your illumination cast light", + "that is as visible as the morningstar.", + "My Master, hear! My Master, forgive!", + "My Master, be attentive! and do it,", + "do not delay!
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Like the stag yearns", + "for flowing streams of water,", + "so does our soul yearn", + "for You, O God.", + "O God, the insolent rise against us,", + "and the congregation of tyrants seek our soul,", + "and they do not set Your Presence", + "before them, selah.", + "They said, we will inherit them,", + "[they who are] the favored of God.", + "Because of this, will Adonoy restrain Himself,", + "be silent, and allow us to be tortured", + "so greatly?
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rav Shlomo HaBavli.
", + "Our God and God of our fathers!
", + "We yearn for You", + "as the stag for flowing streams;", + "we long for the time of redemption,", + "but [thus far] in vain.", + "Distant, and remote,", + "our release [from exile] seems unattainable,", + "yet, we hope and wait", + "and do not cease to trust.
", + "Those who thirst after You,", + "pour hope into their hearts,", + "that they will yet appear before You", + "in their beloved Temple", + "amidst a throng [of worshippers]", + "with a pillar of fire around them.", + "Remove the uncircumcised and unclean,", + "who are their enemies.
", + "Let us cut them off", + "and inherit them,", + "they said and thought [this];", + "from the inheritance You granted them,", + "they have driven Your people away,", + "and each day, our destruction,", + "they still seek;", + "they tax us and rob us,", + "further impoverishing Your poor ones.
", + "They humiliate Your loved ones [Israel],", + "calling them dogs.", + "Stupid and disgusting", + "are their razored shaven priests.", + "They [Israel] however hear their reproach", + "without retorting,", + "they do not accept their religions", + "but go to the scaffolds because of You.
", + "And as for us,", + "our suffering is before You;", + "in the face of these things", + "will You refrain and be silent", + "at our affliction?", + "Even in the shadow of death", + "our eyes are turned to You.
", + "We are called by Your Name,", + "let it not be profaned,", + "in You, all of Israel is praised.", + "Even if our iniquities are so many", + "that the world is filled with them,", + "“I will blot out your transgressions,”", + "were the words spoken by You. (Isaiah 43:25)
", + "Regard our intentional sins as errors", + "and do not punish us,", + "beyond the letter of the law,", + "deal with us.", + "Because of Your everlasting truth,", + "may our oppressors be disgraced;", + "let the banner be raised,", + "and the scattered of Israel be gathered.
", + "Favor the daughters of my scattered ones,1Israel.", + "and accept their offerings;", + "gather the dispersed of the tenth exile", + "together with those of the previous nine exiles.2Before the destruction of the First Temple. See Abarbanel to the Book of Kings.", + "Let sin be drowned,", + "and wickedness not be remembered,", + "O You Who forgives iniquity", + "and removes transgression.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "We have no mouth [words] to answer,", + "nor the brazeness to lift our head.", + "A man will not redeem his brother,", + "neither can he give to God his ransom.", + "Redeem Israel, O God,", + "from all its anguish.", + "Be gracious to us Adonoy with Your kindness,", + "with Your abundant mercies, turn to us.", + "Adonoy redeems the soul of His servants,", + "and none are doomed", + "all who take refuge in Him.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by R’ Shlomo Ibn Gabirol.
", + "Our God and God of our fathers!
", + "I am appalled in my great affliction,", + "for on the day when my sins are reckoned,", + "what will I plead before my Master?", + "I am desolate and speechless", + "when I remember how guilty I am,", + "I am ashamed and disgraced.
", + "My days are consumed in vanity;", + "because of the shame of my youth,", + "there is no peace in my bones,", + "I am burnt with fever", + "because the scroll [of my debts] is unfolded,", + "and the Creditor has come to collect.
", + "I held fast to my darkness,", + "and my soul did not consider", + "that I am a stranger and a sojourner here.", + "Woe unto me when my day comes,", + "then I will awake from my dream,", + "and return to my place.
", + "And then for the sins I did,", + "and the transgression I committed,", + "what excuse will I offer", + "to Him [God] Who sent me here?", + "The evil in my heart enticed me,", + "and for the iniquity which exhausted me,", + "I was met from the womb.
", + "The degenerate imagines in his soul", + "that he is like a tree planted by a brook,", + "while in fact he is carried to the grave.", + "A false allusion clings to him,", + "which melts away on his [final] journey,", + "and he looks from side to side.
", + "He is cast [into the grave]", + "like a silent stone,", + "and carries into the grave nothing", + "of all that he possessed.", + "His strength did not support him", + "even when his soul carried him,", + "how much less when the fires consume him.
", + "“My iniquity ensnared me,”", + "behold these are the words of my soul", + "during my existence on earth.", + "Therefore my soul is devastated;", + "and like a man lying in disgrace", + "I must return there naked.
", + "I was carried away by my sins", + "while in my heart I called out:", + "“I have sinned,”", + "that which is right, I did not desire,", + "and to the obstinacy of my heart, I clung,", + "to what avail is my crying now.
", + "Bear the punishment of your guilt, my soul", + "behold your sin confronts you,", + "so, therefore, bear your disgrace.", + "When I am perplexed about my iniquity,", + "my thoughts say to me [“don’t despair]", + "for we fall into the hand of Adonoy.”
", + "Turn from the Throne of Your Dwelling,", + "and open the door for me,", + "for there is none beside You.", + "O Rock, shield me,", + "redeem me from my iniquity", + "and teach me Your Torah.", + "Hear my voice according to Your kindness;", + "and on the day I stand before You", + "do not turn away Your servant in anger.
", + "See my affliction and answer me;", + "behold I am in Your hand,", + "and You Adonoy, be gracious to me.", + "Send Your truth and Your kindness", + "to the people [Israel] who cry unto You,", + "even to me, I am your servant.", + "Forgive our guilt,", + "and do not reckon the sins of our youth,", + "for our days are but a shadow.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Adonoy is great and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Beautiful in its panoramic vista,", + "the joy of all the earth is Mount Zion,", + "on the northern edge [of Jerusalem]", + "the city of the great King.", + "Do good as You see fit, to Zion,", + "may You rebuild the walls of Jerusalem.", + "Turn away Your anger and Your rage", + "from Your city, Jerusalem,", + "Your holy mountain.", + "To recount in Zion, the Name, Adonoy,", + "and His praise in Jerusalem.", + "And may Adonoy be pleased", + "with the offerings of Judah and Jerusalem", + "as in the days of old and in earlier years.", + "The builder of Jerusalem is Adonoy,", + "the banished ones of Israel, He will gather.", + "For Adonoy will not cast off His people,", + "and His inheritance, He will not abandon.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "[Inhabitants] of Jerusalem, praise Adonoy.", + "O God, exalted with myriads of [angelic] hosts,", + "seeking its welfare", + "from the beginning to the end [of the year]", + "providing it with benevolent rain.", + "Your beautiful daughters [without sin]", + "are like the corner of a king’s palace", + "which are adorned with decorations.", + "Open your mouths and sing together", + "ruins of Jerusalem [when you are rebuilt].
", + "Let Jerusalem [on earth] be rebuilt", + "in the form of its twin [in heaven],1See Rashi to Psalms 122:3.", + "this one and that one was born there2God will reveal the identity of the Jews living in exile.", + "and He will establish its supremacy.", + "He will count and inscribe the [sins of] nations", + "the awesome One.", + "Remember Adonoy, the people Edom,", + "the day they destroyed Jerusalem.
", + "Jerusalem, shield", + "and save her for a balm and cure.", + "Be a canopy of honor for her,", + "You, Who measures", + "the depths with Your footsteps", + "protect her as birds who fly on high3Who need no protection from man.", + "so should Adonoy of Hosts", + "protect Jerusalem.
", + "Jerusalem, no one seeks you", + "those who loved you have forgotten you—", + "and no longer seek you.", + "Your advisors have ceased to exist.", + "Let Your promise be fulfilled:", + "“I shall return your judges,", + "because who will be merciful", + "upon you, Jerusalem, [except for God].”
", + "Jerusalem, mountains surround it.", + "As the walls of a fortress.", + "So, Adonoy envelopes His people,", + "He Who is the founder of the world.", + "Cast asunder the fastidious nations", + "so that they can no longer stand", + "and rebuild the walls of Jerusalem.
", + "Jerusalem and Your people", + "became a disgrace amongst the nations.", + "They were cast into terror and fear.", + "O’ wall of Jerusalem,", + "shed your tears like a river", + "over the cities of your holiness", + "which became desolate and full of fear.", + "Zion becomes a ruin like a desert", + "like a desert [and so, too] Jerusalem.
", + "Jerusalem, remember the days of destruction,", + "when you were defiled.", + "In a group you can no longer", + "come and go [up to Jerusalem].4For the festivals.", + "Why do You not see", + "Your weary inheritance?", + "Until when will You not have mercy", + "upon Jerusalem?
", + "The inhabitants of Jerusalem have sinned", + "and therefore have become wanderous.", + "Bring relief to Israel who sits abandoned—", + "how are You able to witness her destruction?", + "Then it will again become sweet to Adonoy", + "the sacrifices of Judah and Jerusalem.
", + "Jerusalem,", + "until when will your defilement", + "continue to remain in your midst.", + "They5The nations. consider as defiled", + "even your elders and rabbis.", + "Iniquity and hidden sin, you do in secret", + "Wash your heart from iniquity, Jerusalem.
", + "Jerusalem,", + "let those who love you live in peace", + "and let your ruins be rebuilt,", + "for which formerly you were praised", + "by people from afar and from near.", + "Let the prophecy be fulfilled,", + "for good deliverance:", + "that elderly people will again", + "reside in the streets of Jerusalem.
", + "Let Jerusalem be called the throne of God", + "in the coming times.", + "The precious stone (the Temple’s foundation)", + "will be recognized by throngs for its grace", + "when all Israel comes to be seen", + "when they beseech Adonoy of Hosts", + "[for His kindness] in Jerusalem.
", + "Let Jerusalem dwell confidently", + "and become a treasured land,", + "her children were exhausted in exile", + "as they went into captivity.", + "Bring Israel back to its city,", + "as the prophet spoke,", + "“Shake the dust off yourself, arise", + "and return to Jerusalem.”
", + "Jerusalem, its tremendous population", + "will cause people to live in open cities.", + "On that day you will be saved", + "and returned to your land,", + "after being forsaken and despised.", + "Don the clothes of your glory, O Jerusalem.
", + "Jerusalem, enemies have besieged you", + "to kindle the flame of altercation.", + "This was caused by your hidden evil inclination", + "which induced you to worship strange gods.", + "Adonoy should rebuke you, Satan,", + "He Who chooses Jerusalem.", + "And Adonoy should rebuke you,", + "He Who chooses Jerusalem.
", + "Jerusalem, rejoice with her6When Satan is rebuked.", + "all those who love her,", + "The children of Jacob and Joseph.7See Rashi, Amos 5:15.", + "Do not remain silent from prayer", + "until He rebuilds the Holy Temple", + "and says: “Awaken, awaken8From the stupor of your exile.", + "rise up Jerusalem.”
", + "Jerusalem, city of the Holy Sanctuary,", + "you are satiated with bitter grass—", + "because you denigrated His commandments", + "and the decree of reciprocity prevailed.", + "Your King, however, will still be for you", + "as a support in the coming days.", + "For the sake of the honor of Zion", + "I will not remain silent, [says God,]", + "and for the sake of Jerusalem.
", + "Jerusalem, (heed my rebuke)", + "lest My soul become detached from you,", + "says the Most High.", + "There will yet be a time", + "when He will rule with His good will.", + "On that day the moon will be embarrassed", + "and the sun will be ashamed", + "due to their dim light9That will not shine upon the nations because of the many retributions that will be inflicted upon them.", + "because Adonoy of Hosts will rule", + "on Mount Zion and Jerusalem.
", + "Jerusalem, raise your voice in song", + "for beauty and glory.", + "Don your strength and garment of glory.", + "Open your mouth in song", + "and sing the prescribed song of the prophet:", + "“Raise your voice with power!”", + "Heralds of the redemption of Jerusalem.
", + "Jerusalem will again become holy", + "and strangers will no longer traverse her.", + "The cup of poison", + "you will no longer drink.", + "your path will become sure", + "and your steps will not stumble.", + "God will then comfort Zion", + "and again choose Jerusalem [as His city].10See Isaiah ch. 66, v. 23.
", + "Jerusalem, sing and rejoice", + "with a new song", + "and the Holy Temple11Referred to as “livanon” since it “whitens” the sins of Israel.", + "will become exalted and supreme", + "when all people will come", + "each month", + "and bow down to God", + "on the holy mountain in Jerusalem.
", + "Jerusalem has become desolate", + "and its cities destroyed because of my sins.", + "Cast her sins", + "into the depths of the turbulent waters", + "and then raise her to the heights", + "in the merit of the righteous patriarchs.", + "The nations will then flock to her", + "in the Name of Adonoy,", + "to Jerusalem.
", + "Jerusalem,", + "let it be praised in the land,", + "even among the residents of [distant] isles.", + "Gifts and presentations will be brought", + "by Shva, Sva and the Kutites.", + "Come deliver us", + "and redeem us from captivity.", + "On that day", + "flowing spring waters will emanate", + "from Jerusalem.
", + "The city of Jerusalem [we will]", + "raise her to the forefront of all rejoicing,", + "because of the light of Your Divine Presence.", + "Restore the songs of Zion", + "with song of the Holy Temple.12The songs sung by the Levites.", + "The song will revert from the feminine gender13The song that was sung by the Israelites after crossing the Reed Sea was in the feminine gender.", + "to the masculine", + "in the mouth of Israel, Your first born.", + "Let Your wrath cease to exist", + "from Your city Jerusalem.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "The [correct] offerings to God—", + "a broken spirit,", + "a broken and humbled heart;", + "God, [You] will not despise.", + "Then will You desire", + "the sacrifices of righteousness,", + "burnt offerings and whole offerings;", + "bullocks will then be offered upon Your altar.", + "And the kindness of Adonoy", + "is forever and ever", + "upon those who fear Him,", + "and His righteousness", + "upon children’s children.", + "And He said,", + "“I have sworn by Myself,” declares Adonoy", + "“that because you performed", + "this deed", + "and did not withhold", + "your only son.”
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "You inspired Abraham to leave the east.1God inspired Abraham who was called Ezrachi to leave his birth place in the east and go to Eretz Yisroel.", + "Wherever he traveled, righteousness shone,2Abraham caused the. righteousness of God to be accepted.", + "like a warrior, he ran the path of uprightness,", + "from him sprouted the banner[s] like a rose.3A reference to the Twelve Tribes.
", + "He was destined to be called Abraham,4His given name was Avrom.", + "and his righteousness endures forever.", + "To have a son at a hundred years", + "was he strengthened,", + "God is gracious to the righteous,", + "and is their support.
", + "He taught5The people of his time. the order of God’s kingdom,", + "he advised them to be generous and hospitable,", + "as refined precious gold did he emerge", + "from the ten trials that he withstood.
", + "To Moriah, he brought up, his only son,", + "as he was commanded from above the clouds,6From God Who dwells above the clouds.", + "his branch7Isaac. he prepared as a burnt-offering,", + "he bound him as a sheep and lamb.
", + "He kept God’s precept properly,", + "in word and in thought he was determined,", + "he took him [Isaac] with his whole heart,", + "that he be accepted as a pleasant offering.
", + "They returned together, the two of them,", + "having done the will of their Possessor.", + "Recall [O God] the present of their ashes8Their willingness that Isaac be burned on the Altar.", + "to their children’s children after them.
", + "Accept their prayer as incense offerings,", + "and may their standing [before You] be sweet.", + "Behold the engraving of the perfect one9Jacob whose image is engraved on the Divine throne.", + "and have mercy on their remnant.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "", + "I have risen at dawn", + "to thank You, God of my praise,", + "I will sing to You in the morning", + "and make known to You my sins;", + "for this,1My praise of You and my confession. grant me", + "as a reward for my endeavor,", + "that my life be spared at my request,", + "and my people at my petition.
", + "In former days in Israel,", + "when sacrifices were offered,", + "though my sins were red as scarlet,", + "they turned completely white.2Through the sin-offering.", + "Therefore, sleep escapes my eyes,", + "and I lament the destruction [of the Temple];", + "and I have nought but my words", + "and my prayer is my burnt-offering,", + "that my life be spared at my request,", + "and my people at my petition.
", + "When the Altar still existed,", + "and sacred offerings were slaughtered.", + "Each man brought his offering", + "and his sin was eradicated;", + "but now there is no Priest,", + "no sacrifice, no meal offering; [therefore]", + "let my confession be my sacrifice", + "and my prayer be my meal offering,", + "that my life be spared at my request,", + "and my people at my petition.
", + "Behold, when there was a sacrificial service3In the Temple.", + "and the Priests served their turn,", + "the sin-offering atoned,", + "and the burnt-offering exonerated; [but now]", + "there is neither sin nor burnt-offering,", + "no fat and no liver-lobe; [instead]", + "I pour out my prayer", + "and present my supplication,", + "that my life be spared at my request,", + "and my people at my petition.
", + "Behold, in the Holy Temple of old,", + "when the zealous priests rose early,", + "the pure ones stood to draw lots,4This was done in order to assign the priests to the various services.", + "but only new ones5A priest could only perform the incense offering once in his lifetime because it enriched the one performing it. offered the incense;", + "but now there is no frankincense", + "and no incense offering,", + "and I am left blackened with sin;", + "[therefore] when I confess my sins,", + "let my confession be accepted as an offering,", + "that my life be spared at my request,", + "and my people at my petition.
", + "See [O God] my Holy One,", + "that my hurt is greater than my groaning,", + "and there is none to stand by me,", + "and I have no House of Rest [the Temple];", + "only in You [I trust] and mention Your Name.", + "Strong Rock of my deliverance;", + "remove my guilt,", + "and then my righteousness will answer for me,", + "spare my life as my request", + "and my people as my petition.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,
", + "wherein we have acted foolishly and sinned.", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
" + ], + [ + "", + "[God] Who sits on high,", + "and gazes into the depths [of the earth]", + "and knows all that is hidden", + "and understands all mysteries.", + "Though our sins are overwhelming", + "and our iniquities have stained us,", + "please! let Your compassion withhold", + "Your anger and wrath,", + "God, King Who sits", + "on the Throne of Compassion.
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "And though she has abundantly sinned,", + "[she],1I.e. The nation of Israel. the wretched and mournful one,", + "she has suffered enough of the wrath", + "of Your anger and fury.", + "She has become desolate,", + "mournful and devastated.", + "And from the time she was humiliated", + "she has not yet found compassion.
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "The remnants of the Assyrian exile,", + "when they fell into the hands of the lion,2I.e. Nebuchadnezzar.", + "he filled his treasures with their booty", + "and his dwellings with calves and fatted oxen.3That he robbed from them.", + "Soon afterwards [came] the wolf4I.e. the Persian exile.", + "and the panther5I.e. Rome. allied with others", + "and the poisonous snake6I.e. Edom. biting angrily,", + "[there is] no dressing or balm [for the wound].
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "The face of one", + "guarded like the apple of one’s eye", + "has become [as blackened] as the", + "bottom of a cooking pot,", + "for the wretched one7I.e. Nation of Israel. has been left", + "without strength.", + "She has not hidden her face", + "from the humiliation and the wrath.8Of the Nations.", + "[The curses] recorded,", + "as well as those not recorded in the Torah,", + "[they all] befell her.
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "Her life is precarious", + "because of the fears that come [upon her].", + "Like goats and sheep", + "among the lions,", + "in darkness and demeaned,", + "wounded and weakened.", + "Even the leprosied and contaminated", + "point their finger at us [in ridicule].
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "[Upon] the dispersion [of Israel]", + "into the world9הֲדוֹמְךּ,” lit. Your footstool. The world is as a footstool for God.", + "and the destruction of Your Palace10I.e. the Temple.", + "gaze from on high.", + "And upon the nations [that brought this about]", + "pour out Your wrath.", + "Remember Your promise", + "that You uttered to Your people;", + "“Even if at the ends of the world", + "I will place you,", + "from there I will gather you", + "and console you.
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "You affixed a time for those who are sold11I.e. the Torah limits the selling of a person into slavery to six years.", + "[to] double the time of hired workers.12V. Isaiah 16, v. 14.", + "Yet they13The Nation of Israel. are dispersed to all corners,14Of the world.", + "and after so many years", + "are still not remembered.", + "[Fulfill the promises] that were said to the Son of Amotz:15I.e. Isaiah the son of Amotz.", + "“Though mountains and mighty rocks", + "may move,", + "My benefaction and My covenant", + "will never be removed from You.”
", + "We have sinned, our Rock;", + "Pardon us our Creator!
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will-return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
" + ], + [ + "", + "Gates of heaven,", + "which are compounded of fire and water,", + "numbering three hundred and ninety,", + "[which is] the number of the letters in the word שָׁמַיִם;1ש = 300, מ = 40 י = 10 ם = 40.", + "open to the supplication of Israel,", + "and let their prayers go up", + "to the Almighty in the heavens.
", + "Gates of the firmament", + "in which the luminaries2The sun, moon and stars etc. are fixed,", + "from where they shine", + "and where they set;", + "open to the supplication", + "of those for whom He divided the [Reed] Sea,", + "and let their prayers go up", + "to Him Who wraps the firmament in clouds.
", + "Gates of the heavenly Palace", + "wherein stands the Altar of the heavenly Temple,3Which corresponds to the early Temple.", + "upon which [Michael] the Prince offers incense,", + "as did the High Priest wearing his mitre;", + "open to the supplication", + "of those who are painfully oppressed,", + "and let their prayer go up to Him", + "Who sat enthroned even at the flood.4When mankind was destroyed. See Genesis 7:23.
", + "Gates of Vilon5Lit. curtain, which is withdrawn at day permitting the light to go out and closed at night, causing darkness.", + "that open and close and cause", + "the daily renewal of the sun’s appearance", + "through the opening of the aperture;", + "open to the supplication", + "of those who are firm as an oak6I.e. strong in their faith.", + "and let their prayers go up", + "to Him Who resides in the heights of Vilon.
", + "Gates of Shechakim,", + "wherein there is a mill", + "which continually grinds", + "preparing Mannah for the righteous;7In the next world.", + "open to the supplication", + "of those who are scattered afar8In exile.", + "and let their prayers go up", + "to Him Who dwells in the clouds.
", + "Gates of Machon9Lit. establishment the sixth of the seven heavens.", + "wherein the snows are prepared,", + "where the cave of thick smoke", + "and the storms dwell;", + "open to the supplication", + "of the people whose heart is steadfast,10With God.", + "and let their prayers go up", + "to Him Who resides in the heights of Machon.
", + "Gates of the Habitation", + "where the angels sing at night", + "but are silent in the daytime", + "to hear to the prayers of the treasured people;", + "open to the supplication", + "of those whose lives are bitter as wormwood,", + "and let their prayers go up", + "to Him Who resides in the heights of Maon.
", + "Gates of Aravos11Lit. thick clouds.", + "wherein are found the plentitude of blessings,", + "the treasures of righteousness and kindliness,", + "and all good things;", + "open to the supplication", + "of the children of the three Patriarchs,", + "and let their prayers go up", + "to Him Who rides on thick clouds.
" + ] + ], + "Fourth Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
" + ], + [ + "", + "[Israel] beloved1To God. as the wife of one’s youth,", + "which You betrothed", + "with a great dowry and lavish gifts;", + "how she now sits in disgrace,", + "abominated, ugly and forsaken.
", + "She2Israel. who was bedecked", + "with precious ornaments,", + "with whom You made a covenant", + "and stipulations;3To observe the Torah.", + "how she now goes from door to door4Like a poor beggar.", + "and sleeps among the stone heaps.
", + "She who was garbed in linen and silks,", + "she who was", + "praised throughout the world;", + "how she is now considered profaned,", + "to be mocked, humiliated and cursed.
", + "She who was beautiful in her footsteps,5As she went up to the temple on the Pilgrimage Festivals.", + "upon whom Your wings were spread;6You protected her.", + "how her feet are now wounded", + "as she walks the mountains after her young.
", + "Please,", + "You Who are enthroned on the Cherubim,", + "see how despite all this,", + "she has not turned to the arrogant [nations]", + "nor placed her trust on armed cavalry", + "or on their soldiers,", + "but only in Your abundant mercy.
", + "For in Your abundant mercy", + "we trust,", + "and on Your righteousness, we rely,", + "and for Your pardon, we hope,", + "and for Your deliverance, we yearn.", + "You are a King", + "Who loves righteousness from of old,", + "Who passes over the iniquities of His people,", + "and removes the sins of those who fear Him.", + "You made a covenant with the Patriarchs,", + "and will keep [Your] oath", + "with their descendants.", + "You are He Who descended", + "in the cloud of Your glory, on Mount Sinai,", + "and disclosed the ways of Your goodness", + "to Moses, Your servant.", + "The ways of Your kindliness,", + "You revealed to him;", + "and You made known to him", + "that You are Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to anger, Abounding in kindness,", + "and full of beneficence,", + "guiding the entire world", + "with the quality of mercy.", + "And so it is written:", + "“And He said:", + "‘I will cause to pass", + "all My goodness before you,", + "and I will proclaim the Name, Adonoy", + "in your presence;", + "I will be gracious", + "to whom I will be gracious,", + "and I will be compassionate", + "to whom I will be compassionate.’”
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "There is none like You, Adonoy.", + "You are great,", + "and Your Name is great in its might.", + "God is known in Judah,", + "in Israel, His Name is great.", + "Help us, Adonoy, our God,", + "for upon You, we depend,", + "and in Your Name, do we come.", + "As Your Name, God, so is Your praise", + "to the ends of the earth;", + "Your hand is full of righteousness.", + "A tower of strength is the Name, Adonoy,", + "to Him rush the righteous and strong.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbenu Gershom, the “Light of the Exile.”
", + "Our God and God of our fathers!", + "Truly we have sinned", + "and caused others to sin,", + "we have surely betrayed You, our Father;", + "we were exiled because we lacked perception,1To follow Your paths.", + "and we have suffered;", + "though we have been dispersed and oppressed,", + "we hope for Your deliverance.
", + "Remove, O Master, the iniquity of Your servant,", + "and do not turn away in anger", + "the children of Your loved one [the Patriarchs];", + "remember Your mercies, Adonoy", + "and Your kindnesses,", + "[grant them] kindness and truth", + "as You swore to Your loved ones.
", + "[They were punished with] exile and torture", + "because of their way of transgression,", + "and were afflicted", + "with the ninety eight curses2See Deuteronomy 28:15–68.", + "upon which You made a covenant", + "to admonish transgressors;", + "do not accuse Your people", + "who will be delivered through You.
", + "Acquit Your children of great transgression,", + "they are humble in their repentance", + "and entreat You with supplications;", + "cleanse the stain of their guilt", + "with Your Divine cleansers,", + "conceal their iniquities", + "and cast them into the depths", + "of Your raging waters.
", + "“Open their eyes,” release Your bound ones,3See Isaiah 61:1. This is a plea for redemption.", + "remove the stench of our iniquity,", + "as with nitre,", + "tear up our records [of guilt],", + "and waive our liabilities;", + "remember to show us compassion", + "even though Your Presence is concealed.
", + "Remember the oath and covenant of long ago,", + "be gracious in the merit of the Patriarchs,", + "who are listed backwards.4See Leviticus 26:42. Jacob is written before Isaac and Isaac before Abraham.", + "The platform upon which the Levites sang,", + "the blue-print of the Temple—", + "may it be Your will to return them to us,", + "with Your love of old.
", + "Take my revenge", + "from those who oppressed me,", + "they refused to free us,", + "and they held us with force;", + "the oppressed children of Judah of Israel—", + "God, bring back their exiles", + "like springs in the desert.5Revive them as springs can revive an arid desert.
", + "Look from the heavens,", + "from Your palace on high,", + "and let be revealed", + "the abundance of Your pity and compassion;", + "say: “Enough!” punishment for Your beloved,", + "do good, as You see fit", + "to Your city and Your people.
", + "Drown our sins in the depths of the sea,", + "Your Holy Palace [the Temple]", + "raise it above the high mountains,", + "[Israel] Your possession,", + "may they go with joyous hearts [to Jerusalem]", + "accompanied with flutes;", + "then You will desire their righteous offerings,", + "burnt-offerings and priest’s meal offerings.6Which were totally consumed on the Altar.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "God!", + "Nations have entered into Your inheritance;", + "they have defiled", + "the Sanctuary of Your holiness,", + "they have made Jerusalem into heaps of ruins.", + "Pour out Your wrath upon them,", + "and let Your fierce anger overtake them.", + "Arise Judge of the earth,", + "repay the arrogant their just reward.", + "Give them according to their deeds,", + "and their evil deceptions;", + "according to their actions, grant them,", + "repay them their just reward.", + "Do good, as You see fit, to Zion", + "may You rebuild the walls of Jerusalem.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "There are four major damagers1v. Bava Kamma 2a. Here an allusion to the kingdoms to which we were exiled 1) Medea compared to a wolf, 2) Babylonia to a lion, 3) Persia, to a bear, and 4) Greece to a leopard. Edom is compared to a pig.:", + "the wolf, the lion, the bear,", + "and their cubs.2I.e. those nations that joined them in subjugating us.", + "The leopard [who] kept vigil on their cities", + "and the pig with them.", + "Pay them according to their deeds", + "and according to their evil acts.2*V. Psalms 28:4.
", + "He who has been goring", + "from days gone by3אֶתְמוֹל שִׁלְשׁׂם“—lit. yesterday and the day before yesterday.", + "and dug a pit [for us],", + "may pains and anguish grab him", + "as a woman giving birth to her first.", + "[For] into the midst of Your encampment4I.e. Israel.", + "they brought idolatry", + "and they threw me into the pit.4*V. B’reishis 37:24.
", + "Let your word [promise] come", + "and let it not be delayed.", + "Cut off their5The nations who persecuted us. descendants and remnants,", + "and with his best let us profit.6I.e Let us sell them into slavery for a change.", + "Prepare for them a day of slaughter", + "and all kinds of destruction.7עוֹקִר וְנוֹחֵר“ lit. different means of slaughter.", + "For he set forth the flames8Which destroyed the Temple.", + "which consumed the other’s field.9Based on Exodus 22, v. 4.
", + "I have no strength", + "to bear the yoke of the oppressors,", + "[who], to destroy me as a nation,", + "convene together.", + "I tremble when I hear", + "their frightening sounds.", + "And all the nations see", + "the cries and the flames.10When we are burned at the pyre. Based on Exodus 20, v. 15.
", + "Pay them back sevenfold,", + "slay them dead,", + "let them be stoned,", + "and let the sword of Adonoy consume them.", + "Raise up Your children from the pit,", + "and let the one who prepared the pit pay.11I.e. let our oppressors pay for their deeds. Based on Exodus 21:34.
", + "Will You ignore [punishing] these", + "with anger and wrath[?!]", + "And to reward", + "Your beautiful inheritance?!12The Nation of Israel.", + "Return the Crown to its rightful owners.13The kingdom of the House of David.", + "Let the igniter of the flames pay.14V. Exodus 22:5.
", + "Daughter of my nation,", + "the Strong One will redeem her with desire.", + "He will plant her on His holy mountain15So that she will never again be exiled.", + "when all will [again] be gathered;", + "His hand will once again possess her,", + "she will leave free without payment.16From her exile.
", + "[God], see the misery", + "of a humiliated nation.", + "God, save them from a humiliating oppressor.", + "Remember Your compassion", + "and let us see Your goodness,", + "and remove from me", + "just this death.17V. Exodus 10:17.
", + "With their entire mouth18I.e. with all means at the Nation’s disposal.", + "they devoured them like wolves,", + "and the times of redemption was delayed", + "and they are [still] in pain.", + "Are they not inscribed in the book?19“Are … book”—The time of our Redemption is alluded to in the Book of Daniel.", + "Yet, they sought many calculations.20V. Koheles 7:29.
", + "Let the evil be ashamed", + "for they consumed Your allotted portion,21“Allotted portion”—i.e. the Jewish Nation.", + "that find protection in Your shadow;", + "[they are] Your inheritance and Your portion.", + "Compassionate One! Merciful One!", + "our eyes are uplifted towards You.", + "Now, my Master the King,", + "the eyes of all Israel are towards You.
", + "[God] Let it be in Your kindness", + "to be compassionate", + "to the people that you chose,", + "and fulfill to him", + "that which You promised.", + "Gather Your dispersed", + "from the ends of the world, as You said.", + "Do not omit a thing", + "from all that You have spoken.22“Do not … spoken” v. Esther 6:10.
", + "And You [God,] arise and be compassionate!", + "For the time for mercy has arrived.23V. Psalms 102:14.", + "Be compassionate to Zion", + "and to the Congregation that is beyond count.", + "Return their captives,", + "O God, who preceded [everything],", + "who [dwells] on high.", + "[Bring them] to the place of the Altar", + "that He made there at first.24V. Genesis 13:4.
", + "My heart is surrounded [with sorrow],", + "for Your wrath is great.", + "Turn from Your anger", + "and fulfill Your promise.", + "Fight my battle", + "against the nation that You will ensnare.", + "Behold! Your servants are yet wounded", + "for Your nation yet sins.25V. Exodus 5:16.
", + "Shine Your countenance [upon us];", + "let us find favor in Your eyes.", + "Free us from imprisonment", + "and let us run after You [to serve You].", + "As in years gone by,", + "may Your nation depart [their imprisonment].", + "[As is written:] And he ran away", + "and escaped.26V. Genesis 39:12.
", + "[God!] Listen [to me]!", + "for I have put my hope in You.", + "Be gracious to me as You promised,", + "and for Your redemption I have yearned.", + "With my whole heart", + "I searched for Your countenance.", + "I plead for my soul,", + "and I beg for my nation.27V. Esther 7:3.
", + "I have been disappointed28כָּלוּ עֵינַי“—lit. My eyes have have failed.", + "and there is not a word in my mouth.29I.e. I cannot utter a word due to great anguish.", + "See! [God], and gaze [upon me]!", + "that I have become demeaned.", + "During the day I cried and wailed,", + "the oppressive heat consumed me;", + "[as did] the cold at night.30V. Bereishis 31:40.
", + "I became an object of ridicule", + "and constantly demeaned.", + "Remember the covenant with Abraham.31V. Psalms 89:1.", + "Arise and save us!", + "We beseech You to see", + "that we are all Your nation.", + "We are all the sons of one man.32We all trace our ancestry to Jacob. V. Gen. 42:11.
", + "[God], accept our utterance,", + "and listen to our prayers.", + "Let our lip-service be considered", + "as meal-offerings and burnt-offerings.", + "Lead Your nation to its repose", + "and to the land of its inheritance,", + "the place where", + "His tent33I.e. the Temple. was at the beginning.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Let our prayer come before You,", + "and do not ignore our supplication.", + "Let come before You", + "the groaning of the prisoner [Israel];", + "according to the greatness of Your power", + "set free those condemned to death.", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "You are my portion", + "and the rock of my heart", + "I longed for You in the night", + "as I lay on my bed;", + "to You, Adonoy, I call when my heart is faint.
", + "We have betrayed You", + "and have thus increased Your fury and anger,", + "we have been stepped on and crushed,", + "for we have no good deeds.
", + "Our distress has greatly increased,", + "for we have erred in our vision [of truth]", + "and stumbled in our judgement, and [even]", + "all our righteous deeds are as filthy rags.
", + "We lack knowledge,", + "we are simpletons without wit,", + "even high angels, You charge with folly,", + "how much more so man, who is but a worm.
", + "Behold, You lift the isles as dust particles,", + "should You search and examine wrongdoings,", + "what could we speak", + "and how could we justify ourselves?
", + "I searched for one to set up the fence", + "and stand in the breach,1To protect us from destruction with his prayers and good deeds.", + "but there is no upright one to appease You;", + "the pious man has perished from the earth.
", + "My destined time2Of my redemption from exile.", + "is hidden from my knowledge,", + "my iniquities have caused", + "my glory to be cut down;", + "indeed, I acknowledge my transgressions.
", + "I cry of violent robbery,", + "but there is none to deliver me;", + "why is the righteous surrounded by the wicked?", + "Your hand is not powerless to deliver us.
", + "Your lambs [Israel] are beaten by [the enemy]", + "who roar [with triumph] like the sea,", + "they are ravished and robbed", + "in the hands of the nations;", + "“Why have You forgotten us forever,", + "forsaken us for so long a time.”3Lamentations 5:20.
", + "Jacob has been given for a spoil,", + "and Israel to plunderers;", + "she who was honored", + "with a canopy of seven clouds4When she left Egypt.", + "is now dumb like a sheep before shearing.5Her crying is of no avail.
", + "The miser and degenerate [are seated]", + "like a king at his table,", + "while the generous and noble", + "are banished for their debt,6The sins of the vile and degenerate.", + "like an unwanted vessel.
", + "Do not preserve [our iniquity] forever", + "to destroy us,", + "when Your left hand thrusts us away,", + "let Your right hand draw us near;", + "O Master, we are oppressed,", + "be our surety.
", + "We have had a bad name from long", + "and yet You have given hope to the repentant", + "with a generous spirit, [saying:]", + "“I will heal their rebelliousness,", + "I will love them in free-willed devotion.”
", + "My eyes flow like a stream with tears,", + "the mockers enjoy tranquility", + "while my gladness has ceased;", + "and as for me,", + "in an instant my feet would have slipped.
", + "Seek the lost sheep,", + "the people that will be saved [by You],", + "even though they have been found with sin", + "and transgression from the womb,", + "and the righteous man has fallen", + "before the wicked.
", + "[Your] testimony to Jacob", + "is sealed in the Torah,", + "that in the land of their enemy,", + "You promised to preserve them alive,", + "even were they to be so situated.
", + "Remove transgressions and erase guilt,", + "lest hell enlarges itself to squeeze in7To take in more souls.", + "and opens its mouth without limit.
", + "Behold the storm8The exile is compared to a storm. and draw near to free us,", + "raise us and pull us from the muddy mire,", + "return, Adonoy, free our souls.
", + "We have sanctified a day of fasting,9Yom Kippur.", + "to approach You in prayer,", + "prepare beforehand healing for our wounds,", + "remember Your congregation,", + "which You acquired of old.
", + "Lay aside anger, withhold wrath,", + "those who are held prisoners [Israel],", + "pull them out with bonds of love", + "from the dungeon, where they sit in darkness.
", + "Proclaim liberty", + "to the broken and desolate,", + "cut away the bars and break the yoke,10Of their exile.", + "heal her fragments for she totters.11This is a plea for the redemption of the Land of Israel.
", + "You have set repentance [as a remedy]", + "against the reptile and serpent,12A reference to the Evil Inclination.", + "I hope in Him Who forgives and pardons,", + "and even should He slay me,", + "yet I trust in Him.
", + "Turn Your ear to us, O Creator,", + "hear O God those who seek You,", + "listen to those who entreat You,", + "accept my prayer as incense13As an offering of incense. before You.
", + "Strengthen the faint and fortify the feeble,", + "establish the Temple,", + "restore the canopy [Your Shechinah],", + "do good, as You see fit, to Zion.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Too long has our soul dwelt", + "with those who hate peace.", + "I am for peace;", + "but when I speak", + "they are for war.", + "Let there be peace within your moats", + "serenity withing your palaces.", + "Peace, peace to the far one", + "and to the near one,", + "says Adonoy, and I will heal him.", + "Adonoy, arrange peace for us,", + "for indeed all our works,", + "have You done for us.", + "Adonoy will give strength to His people,", + "Adony will bless His people with peace.", + "Rule and awe are with Him,", + "He Who makes peace in His high heavens.", + "For you will go out [of exile] with joy,", + "and be led forth in peace [to Zion].
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "Establish peace for us,", + "seal our fate that we may live.", + "We will arrange a prayer before You,", + "[through] repentance, prayer, and charity,", + "we shall see Your countenance", + "so that we may cling to God,", + "and the result of the charity shall be", + "peace.1As a reward for our charity God will give us peace.
", + "Peace to the far one2I.e. the penitent. and the near one3I.e. the righteous one.,", + "to the besieged city;", + "a small city", + "and a great king has surrounded it", + "to prevent escape.4“A small … escape.” A parable that compares man to a small city, the evil inclination—to a king and the good inclination to a wise and poor man.", + "The poor wise one", + "will facilitate escape for the city", + "without need for fortifications.", + "The good inclination depends [on You],", + "[therefore] preserve [for him] peace.
", + "An abundance of peace [shall there be]", + "to those that love Your Torah", + "and no illness [shall befall them].", + "You Who saves Your nation,", + "and Who are their strength,", + "their escape and their hope—", + "judge Your people with compassion,", + "and command the deliverance of Jacob.", + "And let Your nation reside", + "in a dwelling of peace.
", + "We hoped for peace and goodness", + "but we suffered destruction and ruin.", + "To those who need to leave or to enter [the city]", + "they cannot enter or leave.5Out of fear.", + "But, if He will forgive our sins", + "as a Kingly gift,", + "then I would be in His eyes", + "as one who [sought and] found peace.
", + "[Bring us] peace, charity and kindness", + "to whiten the red thread.6On Yom Kippur a red thread was tied to a goat which was sent to Azazel and there pushed down the mountainside. The red thread would miraculously turn white as a sign of forgiveness from God.", + "Adonoy, deliver Your people—", + "the remnant.", + "Establish a covenant with them", + "as the prophet foretold and engraved:", + "“And I will establish with them", + "a covenant of peace.”
", + "Call with peace", + "to Your perfect dove [saying:]", + "“Let Me hear your voice,", + "for the sound of your voice is sweet", + "and your vision is lovely,” when you pray.", + "He will expand the place of your dwelling,", + "the Protector of Jacob will redeem you,", + "the One Who makes your borders peaceful.
", + "The One Who makes peace above", + "will make peace for the humiliated people,", + "a denigrated and trampled nation", + "by an oppressor who plunders.", + "[A nation] dragged and plucked", + "will [eventually] present tribute,7I.e. when the Temple will be rebuilt we will again offer sacrifices.", + "as the prophet promised,", + "and that will be [real] peace.
", + "[God, whose Name is] ‘Sholom,’", + "will rest His Presence around his nation,8As their protector.", + "and will serve as his support.", + "The ministers of Edom", + "will be gripped with trepidation.", + "And send to Your children.", + "Elijah the Gileadite,9To herald the coming of the Messiah.", + "[You, God] the Advisor, the Almighty", + "the Strong one, Who endures forever,", + "[let] peace rule!
", + "He is called “Sholom”", + "and He is master above all who rule.", + "He forgives the sins of His nation", + "and conceals their iniquities;", + "He accepts penitents", + "with an outstretched hand", + "and protects those who fear Him.", + "Dominion and fear are His,", + "He [is the One that] brings peace.
", + "“Sholom,” Who heralds good tidings", + "and proclaims salvation from on high.", + "He reigns over all", + "“Adonoy of Hosts,” is His Name.", + "When He speaks the entire world trembles", + "when it rises to be judged.", + "Adonoy will give strength to his people;", + "Adonoy will bless His people with peace.
", + "Peace be with you! do not fear,", + "for you shall yet come to see.10During the Temple it was a Mitzvah to appear before God, in the בֵּית הַמָקֽדָשׁ, three times a year.", + "They will play with you on their laps11The nations of the world will yet come to love Israel and delight in them as a father playing with his child in his lap.", + "and you will be carried at their side.12The nations will support and honor you.", + "The return of Adonoy to Zion", + "you will witness with your own eyes,", + "for joyfully shall you leave13The exile. and in peace.
", + "Spread peace like a flowing river,", + "and turn into precious stones its boundaries.14The stones marking the boundaries of Jerusalem.", + "She [Jerusalem] is the basis15For the Jewish nation.", + "that Your right hand established,", + "and gather her children [to her].", + "Sprinkle purifying water [upon her]", + "and cleanse the defilement of her skirts", + "and call to her in peace.
", + "We will lie together in peace", + "and sleep [without fear]", + "and Adonoy will watch over us.", + "Do not abandon us forever.", + "Why do You [seem to] sleep, awaken!", + "and bring our righteousness to light", + "and prepare our prophet16Elijah. [to come] speedily", + "so that we may increase our dominion", + "and [let there be] peace.
", + "[Grant] a good peace from a good Master", + "to those who come to You to be scrutinized.", + "Do not permit Your anger", + "to examine us in judgement.", + "Fulfill Your promise to Jacob", + "and [let] the benevolence of Abraham [serve—", + "as a merit] that we be judged favorably.", + "[When] benevolence and truth combine", + "[then there is] righteousness and peace.
", + "With peace and prime wheat,17Abundant and good quality crops.", + "satiate the descendants of Abraham.18עֵבֶר—Abraham who is called הָעִבְרִי.", + "Those whose hope is to Adonoy,", + "let their strength be renewed", + "and let new limbs grow.19To hasten their return to their land.", + "Then their King will pass before them,", + "[the King] Who passes over their iniquity,", + "He will seek what is good for his nation", + "and address them in peace.
", + "Give peace to the children [of Israel]", + "who are blessed by [You], Adonoy.", + "The beautiful nation", + "that has been blackened.", + "Present her [to the nations] for praise,", + "for honor, and for splendor.", + "Fulfill for her the prophecy", + "that You engraved:", + "“And I shall reveal to them abundant peace.”
", + "Peace and an everlasting covenant", + "there shall be unto the people", + "that is close to Him.", + "[The reward] that has been preserved", + "for those who fear Him,", + "how great is its goodness!", + "For they shall explicitly see", + "when He shall return to Zion,", + "and this entire nation", + "shall come to its place20I.e. the land of Israel. in peace.
", + "Peace has turned to bitterness for me", + "for they have plundered my land.", + "They looted and trampled,", + "they overpowered and became haughty.", + "The nations destroyed the cities", + "until they were laid to waste.", + "They bite with their teeth", + "but [outwardly] they call for peace.
", + "Call for peace unto the Jewish nation", + "and seek to bring them up from the pit.21I.e. the exile.", + "From east and west", + "gather in their remnants.", + "of Edom and Moab.", + "Break the heavy yoke", + "Pursue them,", + "and remove peace from them.
", + "Reward Your servants with peace,", + "You, Who created heaven and earth.", + "In time of oppression", + "He responds to free them.", + "Oh, how the gold has tarnished", + "and the golden vessel deteriorated.22“Oh … deteriorated” i.e. Oh, how the stature of the People of Israel has fallen!", + "For it has been too long", + "that our soul has resided", + "together with the enemies of peace.23Our lengthy exposure to the nations of the world has been the cause of our deterioration.
", + "[God] bring peace to the land", + "and lead the nations to be under our rule.", + "Rather than ourselves, let the nations", + "suffer constant ruination,", + "for Adonoy judges [them] with fire,", + "but to His armies24I.e. nation of Israel. let Him give strength.", + "Oh that I may hear", + "that which the Almighty Adonoy speaks", + "when He speaks words of peace.
", + "May there be endless peace", + "upon the throne", + "of the stock of the ‘young lion.’25“The stock … lion” i.e. the Kingdom of Judah.", + "May his light shine forever", + "without being extinguished.", + "Strengthen us from “the two days,”26I.e. the destruction of both Temples.", + "so that on “the third day”27I.e. the coming third Temple.", + "we may be established and live.", + "To David and his descendants", + "and to his throne", + "let there be peace.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "The [correct offerings to God,", + "a broken spirit,", + "a broken and humbled heart;", + "God, You will not despise.", + "You will grant truth to Jacob,", + "kindliness to Abraham,", + "as You have sworn to our fathers", + "from the days of old.", + "And the kindliness of Adonoy", + "is forever and ever", + "upon those who fear Him,", + "and His righteousness", + "upon children’s children.", + "Adonoy is near to the broken-hearted;", + "and those crushed in spirit, He delivers.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "Abraham taught the knowledge of God", + "before it was known to all the world.", + "He expounded Your Name to all mankind,", + "and revealed what was hidden and unknown.
", + "He abhorred and broke the idols,", + "the misinformed, he attached to Your Name,", + "he chose the upright way [of life],", + "Torah and Mitzvos he kept without tarrying.
", + "You rescued him from the fire of the Chaldeans,", + "You protected him in the valley of Siddim,1When he battled the four kings in order to rescue Lot.", + "You promised him:", + "“Your reward will be very great,”", + "and You distinguished him", + "with great wealth and honor.
", + "And when he replied, crying:", + "“What will You give me?", + "when I have neither root nor branch.”2Abraham had not yet been blessed with a child.", + "You strengthened him in a vision,", + "telling him, “this one3Eliezer. See Genesis 15:4. shall not be your heir.”
", + "With his first fruit [Isaac]", + "You endowed him in his hundredth year,", + "and when You desired him4Isaac. as an offering", + "both of them rejoiced with all their hearts,", + "and hastened to do Your will.
", + "As Abraham suppressed his compassion", + "to do Your will,", + "so may Your compassion suppress", + "Your anger from Your flock.", + "Their hearts and souls were ready,", + "so too, may our prayers before You", + "be accepted as an incense-offering.
", + "He hastened and took the knife,", + "therefore save their seed", + "from childless death;", + "the one son was bound", + "like a lamb for slaughter,", + "therefore favor our prayers", + "like a burnt-offering and sacrifice.
", + "He arranged the wood and kindled the fire,", + "therefore as we stand praying this day", + "let us not be put to shame.", + "You answered him from the highest heavens,", + "and You swore to him", + "twice by Your Name.5That You would remember his seed for good.
", + "You redeemed him [Isaac] with a ram", + "caught in a thicket,", + "therefore,", + "do not disgrace our petition and affliction.6Our fasting on Yom Kippur.", + "Hear our cry and hearken to our entreaty,", + "in the merit of the Patriarch [Jacob]", + "who traveled to Succos.7See Genesis 33:17.
", + "Let the voice of him who brings tidings8Moshiach will bring tidings of our redemption.", + "be heard in the world,", + "to redeem the people [who are]", + "the offspring of the everlasting hills.9The Matriarchs were so called.", + "Have mercy on the congregation", + "adorned [with Torah and Mitzvos],", + "the plant of the Twelve Tribes.
", + "Let Your Divine Presence dwell among us,", + "lead us to the borders of our land,", + "turn to us with compassion,", + "for You are called", + "[God] full of compassion.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "", + "Between Rosh Hashana and Yom Kippur", + "we cast away the Evil Inclination,1The Evil Inclination is often repeated to as the yeast in the dough as it ferments the passion to do evil.", + "justify us in judgment", + "so that the light of life shines on us;", + "behold we have come to You", + "Mighty and Glorious One,", + "for with You is the source of life,", + "in Your light shall we see light.
", + "O Master, with You is pardon2It is in Your hands to pardon.", + "pardon and forgive those who return to You.3To those who repent.", + "At the time when You seal Your decree,", + "remember [Israel], Your loved one for good,", + "so that it be known that there is God", + "in Jeshurun,4Jeshurun is a name by which Israel is sometimes referred. Your devoted ones,", + "and set me as a seal upon Your heart,", + "between Rosh Hashana and Yom Kippur.
", + "Be surety for Your servants for good,", + "order that their stains [sins] be erased,", + "remember the pillars of the world5The merit of the Patriarchs.", + "if their [our] deeds are not sufficient;", + "[even] in anger remember to be merciful", + "when You engrave [the fate] of Your children.", + "Inscribe them on Your tablet", + "and inscribe them in Your book [for life],", + "between Rosh Hashana and Yom Kippur.
", + "With supplications like the poor and needy", + "they approach You,", + "look on their most bitter misery,", + "how they live in oppression and degradation;", + "on the day when hidden things are searched.", + "O Most High,", + "let them find favor in Your eyes,", + "and may they all be inscribed in Your book,", + "between Rosh Hashana and Yom Kippur.
", + "Let those who seek You, find You,", + "those who rise early to entreat You,", + "that the Accuser not prevail", + "and not seem wise in Your eyes;", + "with [our] advocates and defenders—", + "agree with them in Your kindness,", + "[say to them:] “Write concerning the Jews", + "as it is good in their eyes,”", + "between Rosh Hashana and Yom Kippur.
", + "Behold the spirit and heart of Your people", + "are broken and sick,", + "let that6Their broken hearts and spirits. be as a sin-offering", + "and as a guilt-offering,", + "and as the fulfillment of a vow-offering.", + "Let the [committed] faithful", + "and the uncommitted", + "be sealed indelibly", + "to everlasting life,", + "between Rosh Hashana and Yom Kippur.
", + "Not according to their merit", + "should You judge my congregation,", + "Jeshurun, who proclaim Your Oneness", + "even under the oppression of my enemies;", + "order their engraved inscription for praise", + "and not for disgrace,", + "let their engraved seal [read:]", + "“They are holy to Adonoy,” [do this]", + "between Rosh Hashana and Yom Kippur.
", + "To appease You with supplication,", + "Your servants have agreed,", + "be accessible to them", + "and remember [Your assurances of] comfort;", + "do wonders for them in Your kindness,", + "and remove their [sins] stains,", + "Almighty! King,", + "Who sits on the throne of mercy,", + "between Rosh Hashana and Yom Kippur.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.
", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
" + ], + [ + "", + "I shall wail with my prayers,", + "with my prayers to my Creator.", + "To my Creator as I am bent [and submissive],", + "relying only on my spirit [prayers].
", + "With my spirit [prayers] and my tongue,", + "with my tongue I shall express my shame,", + "my shame before my Creator", + "until my throat becomes parched.
", + "My throat and my lips [can do good or evil],", + "the lips have two options,", + "there are two paths that they may follow,", + "doors are open to each one of those paths.
", + "The doors open to repentance", + "to repentance from a rebellious heart,", + "rebellious and wild,", + "for the daughter (Israel) who rebelled.
", + "Our Strength! we have sinned!", + "Our Creator! forgive us!
", + "The rebellious daughter’s body is bent,", + "bent and suffering from pain,", + "suffering and singed,", + "singed and marked", + "for destruction and death.
", + "Death and pain,", + "pain inflicting great suffering,", + "suffering which grips her,", + "as she goes forth in tears of anguish.
", + "Cries because of Your wrath,", + "from Your wrath and Your anger", + "Your anger and Your strength", + "gripped and leaned against me.
", + "Over Israel Your wrath is full,", + "full and weary,", + "[she is] weary and broken", + "and even defiled.
", + "Our Strength! we have sinned!", + "Our Creator! forgive us!
", + "Defiled as is a metzoraas", + "as a metzoraas whose hair is uncovered", + "vulnerable to afflictions1From the nations.", + "and pretending to be unaware of them.
", + "She is aware of persecution but remains silent,", + "silent as if oblivious to a response,", + "as if totally unaware of their intentions", + "and covers her face from shame.
", + "Shame and disgrace", + "have clung to her,", + "clung and fused as one with her,", + "until she is ready for holocaust.
", + "Imprisoned, she is incinerated,", + "imprisoned she is decimated,", + "decimated and forsaken,", + "and divorced from her husband (God).
", + "Our Strength! we have sinned!", + "Our Creator! forgive us!
", + "From her husband she was cast in disgrace,", + "in disgrace for destruction,", + "for destruction in a land without shelter,", + "in which she cannot be exempt from suffering.
", + "Cleansed and atoned of her sins", + "complete atonement is not possible", + "for she lacks her Dwelling Place2The Temple.", + "and is cast asunder like a rebellious cow.
", + "She rebels against her husband (God),", + "and was deceitful against Him,", + "she was so exceedingly deceitful", + "that there are not sufficient sacrifices for her.
", + "A sacrifice of either an “olah” or “mincha”3Burnt-offering or meal-offering.", + "is no longer possible", + "for Israel is forsaken and bemoaning", + "as a leper whose disease spread all over her.
", + "Our Strength! we have sinned!", + "Our Creator! forgive us!
", + "The defilement of nations has spread upon us,", + "their defilement and jealousy.", + "Please, God, vent Your jealousy upon them", + "because Israel thirsts for You.
", + "My soul thirsts for You,", + "for you to provide tranquility for my soul,", + "to save me from the dung of exile,", + "my God, my Holy One.
", + "My Holy One, and my Savior,", + "my Savior from those who persecute me,", + "replace my persecutors by delighting me,", + "God, my Shepherd.
", + "My Shepherd and my God,", + "my God and my Rescuer.", + "Let my Rescuer permit me to inherit", + "[the land of Israel,] my vineyard.
", + "Our Strength! we have sinned!", + "Our Creator! forgive us!
", + "My disgrace is also Yours,", + "and Yours is obviously opposite You;", + "against You,", + "they have committed abominations", + "and their tongues were slanderous.
", + "The people for whom You split the Reed Sea,", + "and then passed them through,", + "thereby granting them added esteem,", + "this people that You created [to serve You].
", + "You created Your laws for me,", + "please choose the rightness of my prayers,", + "those prayers", + "with which I am entreating my God,", + "O God, Adonoy Who gives me strength.
", + "My God Who gives me strength, strengthen us,", + "strengthen us and fortify us.", + "Our King, please fortify us,", + "Adonoy Who rules over us.
", + "Our Strength! we have sinned!", + "Our Creator! forgive us!
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
" + ], + [ + "", + "King of Kings and loftiest of lofty,", + "resident of heaven and dweller on high", + "Who is praised", + "and glorified forever,", + "blessed and blessed", + "by all that exists—
", + "See the oppression of mourners, the worried.", + "Look, please,", + "at the denigration of the least of nations", + "who, dispersed and divided", + "among all peoples,", + "are shamefully, disdainfully,", + "shamed and disdained;
", + "mournful, isolated,", + "repulsed, and devastated", + "exposed to smiters,", + "their bodies to blows.", + "Mornings—”Wish it were night” they say;", + "nights—they say,", + "“Wish daylight were here!”
", + "They have no rest,", + "quiet, or peace—", + "nothing satisfying", + "to provide consolation.", + "Looking forward to peace,", + "they’re always at war;", + "hoping for good,", + "they’re paid with evil.
", + "So they prefer the sleep of death.", + "“Complain? Argue?", + "Our sins are the cause.", + "“We’ve erred, done evil,", + "ignored pleasant laws.”", + "Recall Your mercy, Adonoy,", + "and Your potent kindliness.
", + "Arise and pity us fully.", + "Gather our dispersed on land and sea", + "whom You sold for free to the Edomites.", + "Redeem us soon without money, bloodlessly.", + "", + "O Rock of integrity,", + "for Yours, Master,", + "are forgiveness and mercy.
" + ] + ], + "Fifth Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You Who hears prayer,", + "unto You does all flesh come.", + "All flesh shall come", + "to prostrate themselves before You, Adonoy.", + "They will come and prostrate themselves", + "before You, my Master", + "and they will give honor to Your Name.", + "Come let us prostrate ourselves and bow;", + "let us kneel before Adonoy, our Maker.", + "Enter His gates with thanksgiving,", + "His courtyards with praise,", + "give thanks to Him, bless His Name.", + "As for us, through Your abundant kindness", + "we will enter Your House;", + "we will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary in awe of You.", + "Behold, bless Adonoy—", + "all [you] servants of Adonoy,", + "who stand in the House of Adonoy", + "in the night.", + "Lift your hands to the Sanctuary", + "and bless Adonoy.", + "Let us come to His Dwelling Places,", + "let us prostrate ourselves at His footstool.", + "Exalt Adonoy, our God,", + "and prostrate yourselves at His footstool,", + "Holy is He!", + "Exalt Adonoy, our God", + "and prostrate yourselves at His holy mountain,", + "for Adonoy our God is holy.", + "Prostrate yourselves before Adonoy", + "in the splendor of holiness,", + "tremble before Him all [peoples of] the earth.", + "We will prostrate ourselves", + "toward Your Holy Sanctuary,", + "and give thanks to Your Name", + "for Your kindness and for Your truth;", + "for You have magnified", + "Your word far beyond Your Name.", + "Adonoy, God of Hosts,", + "who is like You, a mighty God;", + "and Your faithfulness is round about You.", + "For who in the skies", + "can be compared to Adonoy,", + "who can be likened to Adonoy", + "among the sons of the mighty?", + "For You are great", + "and do wondrous things;", + "You alone are God.", + "For great beyond the heavens", + "is Your kindness,", + "and until the skies is Your truth.", + "Great is Adonoy and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "For great is Adonoy and most highly extolled,", + "and awesome is He above all gods.", + "For a great Almighty is Adonoy", + "and a great King over all gods.", + "For who is so mighty in heaven or on earth", + "that can duplicate Your works", + "and Your power.", + "Who would not fear You, King of nations?", + "For to You it is fitting;", + "for among all the wise ones of the nations,", + "and in all their kingdoms,", + "there is none like You.", + "There is none like You, Adonoy", + "great are You,", + "and great is Your Name in might.", + "Yours is an arm with might", + "strong is Your hand, exalted is Your right hand.", + "Yours is the day, also Yours is the night,", + "You established [the] luminary and [the] sun.", + "For in His hands are the depths of the earth,", + "and the heights of the mountains are His.", + "Who can recount the mighty deeds of Adonoy,", + "or cause to be heard all His praise?", + "Yours Adonoy", + "is the greatness, the might, the glory,", + "the victory and the beauty,", + "for all that is in heaven and on earth [is Yours]; ", + "Yours Adonoy, is the kingdom,", + "and You are uplifted over all rulers.", + "Yours are the heavens,", + "also Yours is the earth,", + "the inhabited world and its fullness;", + "You have founded them.", + "You set all the borders of the earth,", + "summer and winter, You formed them.", + "You crushed the heads of Leviathan,", + "You gave him as food to the people of legions.", + "You split open the fountain and brook,", + "You dried up mighty rivers.", + "You crumbled the sea with Your strength;", + "You shattered the heads of sea monsters", + "upon the waters.", + "You rule over the majesty of the sea;", + "when it raises its waves, You still them.", + "Great is Adonoy and highly extolled", + "in the city of our God,", + "the mountain of His Sanctuary.", + "Adonoy of Hosts, God of Israel,", + "enthroned upon the cherubim", + "You alone are God.", + "The Almighty is revered", + "in the great council of the holy ones", + "and is awe inspiring", + "over all that are about Him.", + "And the heavens will praise Your wonders,", + "Adonoy,", + "and Your faithfulness [will be praised]", + "in the assembly of holy ones.", + "Come let us sing to Adonoy,", + "let us sound the shofar", + "to the Rock of our deliverance.", + "Let us greet His Presence with thanksgiving,", + "with hymns let us raise our voices unto Him.", + "Righteousness and justice", + "are the foundations of Your throne,", + "kindness and truth precede Your Presence.", + "For together let us take sweet counsel;", + "into the House of God", + "let us walk with the throngs.", + "For the sea is His, and He made it;", + "and the dry land, His hands formed.", + "For in His hand", + "is the soul of every living thing,", + "and the spirit of all human flesh.", + "The soul is Yours,", + "and the body is Your doing,", + "have pity on Your work.", + "The soul is Yours, and the body is Yours,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "We have come [relying] on Your Name,", + "Adonoy! Act [on our behalf]", + "for the sake of Your Name.", + "For the sake of the glory of Your Name,", + "for gracious and merciful Almighty", + "is Your Name,", + "For the sake of Your Name, Adonoy,", + "pardon our iniquity, for it is great.
", + "Pardon us our Father,", + "because of our great foolishness,", + "we have sinned.", + "Forgive us our King,", + "for our iniquity is great.
" + ], + [ + "", + "(Adonoy’s) people, be strong; let us be strong", + "and call strongly to Adonoy.", + "The iniquitous will confess his sin,", + "and return to Adonoy who will pity him.
", + "Call to Him who neither sleeps nor slumbers,", + "Guardian of Israel,", + "“Wake up! Why’re you sleeping?", + "Recall uprightness and deeds well done!”", + "And Adonoy will do what He thinks best.
", + "God of truth, assured us,", + "“I do not desire a person’s death.”", + "Now that He’s available, seek Him out;", + "call to Him when He is near.
", + "Appease Him, beg Him, serve Him in awe;", + "all Jacob’s seed, honor Him!", + "Persist at the doors of the patient One,", + "lift our hearts as high as our hands.
", + "Whoever can appease [Him] effectively—", + "prepare [to pray] to your God, O Israel.", + "Arrange tearful prayers", + "because of Your tribulation;", + "designate a fast; call a [prayer] meeting.
", + "Let God’s servant beg, pray", + "that He turn from His wrath", + "lest we be lost.", + "Perhaps He will prefer those gifts", + "to fattened [animals]", + "and myriad streams of oil.
", + "Prefer [our] heeding to burnt offerings,", + "obeying to the fat of rams.", + "Refine and straighten the crooked—", + "recall these [to the seed] of Jacob.", + "Bring words with you,", + "and let us make up for bullocks with our lips.
", + "For in Your abundant mercy", + "we trust,", + "and on Your righteousness, we rely,", + "and for Your pardon, we hope,", + "and for Your deliverance, we yearn.", + "You are a King", + "Who loves righteousness from of old,", + "Who passes over the iniquities of His people,", + "and removes the sins of those who fear Him.", + "You made a covenant with the Patriarchs,", + "and will keep [Your] oath", + "with their descendants.", + "You are He Who descended", + "in the cloud of Your glory, on Mount Sinai,", + "and disclosed the ways of Your goodness", + "to Moses, Your servant.", + "The ways of Your kindliness,", + "You revealed to him;", + "and You made known to him", + "that You are Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to anger, Abounding in kindness,", + "and full of beneficence,", + "guiding the entire world", + "with the quality of mercy.", + "And so it is written:", + "“And He said:", + "‘I will cause to pass", + "all My goodness before you,", + "and I will proclaim the Name, Adonoy", + "in your presence;", + "I will be gracious", + "to whom I will be gracious,", + "and I will be compassionate", + "to whom I will be compassionate.’”
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "“And Adonoy passed before him [Moses]", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity and transgression,", + "and sin,", + "And Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.
", + "Give ear, O God, to my prayer,", + "and do not ingore my supplication.", + "May our prayers be considered", + "as incense-offerings before You,", + "the uplifting of our hands [in prayer]", + "as pleasant offerings.", + "Give ear, Adonoy, to our prayers,", + "listen to the sound of our supplications.", + "Listen to the sound of our cry,", + "our King and our God,", + "for [only] unto You do we pray.", + "Adonoy, God of Israel, You are righteous", + "for there is still a remnant of us", + "even to this day.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us!", + "the King will answer us on the day we call.
", + "The Chazzan repeats after the congregation:
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "The Congregation says:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over. Your people.
" + ], + [ + "", + "Adonoy, God of Israel,", + "You are righteous, God of forgiveness.", + "With subdued heart we come to beg of You,", + "with broken spirits;", + "we’ve adorned our thoughts", + "and prepared our hidden kidneys.", + "Lofty One, let Your ears heed,", + "let Your eyes perceive.
", + "Intertwining about me", + "are plague upon plague;", + "there’s no doctor, no specialist", + "to cure me.", + "The Evildoer digs a pit,", + "looking forward to trap the weak;", + "a smooth snare at his feet", + "[so the victim will] walk into the net.
", + "Your beloved are confused and broken,", + "they lack words and argument;", + "Judah and Israel", + "have had their supports removed.", + "Shriveled like a spike of grain,", + "their persons pained and oppressed,", + "their hunger sated with bitter herbs,", + "their thirst quenched with vermouth.
", + "From the deepest thoughts", + "of sage and rabbi alike", + "is hidden the length of the era,", + "is sealed the duration of ruin.", + "The daily atonements are gone,", + "sacrifice is abolished.", + "Your servants are impatient", + "while the prideful rebel is calm.
", + "Redeemer and Rescuer,", + "have You forgotten to commiserate,", + "to grant clemency?", + "Will You keep looking at our rebellion,", + "forever recall our putridity?", + "Are You so angry", + "that You’ve sealed off cries and prayers?", + "To Your myriad thousands return", + "and dwell amid their camps.
", + "Diminished is Israel’s pride,", + "the pride of Judah denigrated;", + "the Temple ruined,", + "unillumined, in darkness.", + "Light was turned to death’s shadow,", + "shine to cloudiness.", + "Where’s the forefather’s Support,", + "the merit of those who sleep in Machpela?
", + "Creator, when You judge", + "no man is favored, elevated;", + "The wealthy are leveled,", + "equated with the poor.", + "Why is the despicable one respected,", + "the little one raised and great?", + "While the desirable one, the play-child,", + "is imprisoned, prophecy gone!
", + "Your perfect ones do not rely on the sword", + "or on the spear.", + "They rely on fasting and sackcloth,", + "they lean on prayer and fast.", + "Reach out once more to", + "reacquire Your insulted ones", + "who aspire, look forward to You", + "from under the yoke of angry ones.
", + "Heed the looted and trampled,", + "suffering and desecrated people;", + "Merciful One, listen to cries", + "and willingly accept prayer.", + "May prayer be accepted in lieu of incense,", + "in place of offerings.", + "Hear the sound of my prayer, My king,", + "My God, for I am praying to You.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Why, Adonoy, do You stand at a distance,", + "ignoring those who are in trouble?", + "Why, Adonoy,", + "is Your fierce anger on Your people,", + "that You took out of the land of Egypt?", + "And now, let my Master’s power be great,", + "as You have spoken, saying.", + "Hear our voice, Adonoy, our God", + "and accept", + "our prayers compassionately and willingly.", + "Why have You forgotten us forever,", + "forsaken us for so many days?
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "Heed supplication and listen to prayer,", + "cancel anger and diminish fury.", + "The bitter-hearted who pray to You", + "will find help in Your great Name.
", + "Regard the cry of the groaning1The groaning of the nation of Israel.", + "behold their suffering;", + "do not disdain their bent stature.", + "Charge the insolent enemy for shaming them;", + "trample them and let their blood spurt.
", + "You have existed and still do,", + "and will exist in all Your glory.", + "You said", + "the seed of Your loyal ones would exist,", + "yet they are being wasted", + "by the power of Your fury.
", + "They angered You with their sins", + "and were evicted from their desire,", + "they were scattered all over without rest;", + "their spirit wounded, bent to the earth,", + "plowed upon", + "and deeply furrowed.
", + "Sunk in mud with no rescuer,", + "their predators at peace all around,", + "daily their enemy fights;", + "they spread their hands2To God in prayer. to get out of trouble.
", + "Their lives are wasted", + "with agony and groans;", + "the weak are many and joy is gone.", + "They hope for salvation and end up crying;", + "they’re wearied by upstarts", + "who undermine them.
", + "They plot slyly to convert them from You,", + "weigh them down to weaken them.", + "They cry to You when exhausted", + "to find respite from their heavy burden.
", + "They express prayer, standing crowded,", + "request pardon with bowed head;", + "oppressors enrage them,", + "seeking their extermination;", + "may they be confounded and annihilated.
", + "Redeem Your followers from total destruction,", + "save them from enemies and elevate them,", + "command the salvation", + "of those who seek You in prayer,", + "justify them in judgment", + "from hidden and open [sins].
", + "Jealous avenger, be jealous for Your Name,", + "cut away the yoke thongs", + "from Your people’s neck.", + "See our suffering and repent from Your anger,", + "fight our battle", + "against the people You damned.
", + "Repay sevenfold those who anguish me,", + "besot Your arrows", + "with the blood of my oppressors.", + "Turn Your ear", + "to the sound of my supplications,", + "accept me when I call out, “Adonoy, Adonoy.”
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "For there is no righteous man on earth", + "who [always] does good and never sins.", + "For the inclination of man’s heart", + "leans to evil from his youth.", + "For You search out our iniquities,", + "and scrutinize our sins.", + "You have set our iniquities before You,", + "the sins of our youth", + "before the light of Your countenance.", + "As for man, his days are as grass;", + "as the flower of the field,", + "so he flourishes.", + "And You, Adonoy, are gracious and merciful,", + "slow to anger,", + "and abundant in kindness and truth.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "God, Adonoy, my power,", + "Creator, and Maker,", + "I am Yours with all I own;", + "when judging do not be harsh", + "lest You destroy", + "the soul approaching [You].
", + "In the dock to be judged,", + "the initial judgment is", + "fire of destruction.", + "You know my ways,", + "have brought to light my hidden sins;", + "do not destroy me.
", + "You, Who know the world’s ways,", + "including all hidden acts—", + "do not send the poor away in shame.", + "Though my wildnesses are many,", + "my mind misled me,", + "for my intent was not [to sin].
", + "I realize all is futility,", + "for every deed on earth", + "one’s soul is His assurance;", + "when man seeks to fill the desire,", + "the voice of my Beloved warns,", + "“Don’t carry out that evil.”
", + "You made Your creature undefiled,", + "heart’s evil misleads him;", + "so when You see sin cover it.", + "Tell my soul about Your salvation,", + "for we are hopelessly finished", + "if You keep track of our sins.
", + "My years are wasted on futility", + "the seriousness of my guilt", + "has terrified my bones.", + "Cleanse their redness,", + "the recent and the past,", + "the inclinations of man’s mind.
", + "You’ve searched all the chambers", + "of my crooked heart;", + "what have You found in me", + "of all You consider proper?", + "Sin is hidden within me,", + "my heart hot inside me.
", + "Keep my soul from destruction;", + "what will You gain", + "if I go to the grave?", + "In mercy turn to me,", + "for what worth has a soul", + "that goes and does not return?
", + "My wounds match my sins,", + "sack and ash are my bed;", + "my innards are in turmoil.", + "Anguish and troubles", + "come so thick", + "I cannot count them.
", + "I am bitter;", + "won’t You consider my suffering", + "when You examine my sin?", + "May my prayer please You,", + "be accepted by You,", + "that I be cleansed from great sin.
", + "Cleanse from sin the repentant", + "with broken, oppressed heart;", + "if he tarries, wait.", + "Look forward to his penance,", + "cover his errors,", + "and bend Satan secretly.
", + "Almighty Who bears iniquity and error;", + "should they increase,", + "conceal them.", + "Redeem us from being put to the sword.1The sword of the Angel of Death.", + "Let my prayer succeed before You,", + "good and forgiving Almighty.
", + "Heed my prayer,", + "and wipe away sin like a cloud,", + "for You, Almighty do not want evil.", + "Adonoy will compensate me", + "according to His righteousness,", + "He will always hide me in His shelter—", + "the Almighty whose way is perfect.
", + "From the depths of the pit do I call You,", + "I pray to You with a pained heart,", + "for I always recall You.", + "Be clothed in mercy", + "and set aside my errors,", + "so that I need no longer be ashamed.
", + "Many say to me,", + "“Wallow in dust", + "and you still won’t be freed.”", + "May Your innards show mercy;", + "recall the kindliness of Your intimates;2Our forefathers.", + "[as You have said:] how valuable to Me are your friends.
", + "Attack Your enemies heroically,", + "break the power of my enemies", + "who put me into the pit.", + "Use up Your arrows against them,", + "release Your prisoners from them.", + "And may these words of mine", + "be accepted pleasantly,", + "beloved and cherished,", + "Adonoy of Hosts", + "Who dwells between the cherubim.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Let the righteous hold to his way,", + "and the pure of hands gather strength.", + "Let your hearts be strong and with courage", + "all who hope in Adonoy[‘s redemption]", + "In our affliction we call to Adonoy,", + "and to our God, we cry,", + "and from His Sanctuary, He hears our voice,", + "and our cry is before Him.", + "Answer us, Adonoy,", + "for Your kindness is good;", + "in Your abundant mercy, turn to us.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "The pure-handed One will increase His force,", + "His power will grow and wax.", + "Were it not in Scripture", + "one could not say it:", + "The proud One wrapped Himself like a chazan", + "and declared the thirteen attributes.", + "He caused the words of His glory to pass", + "and showed Moshe the tied knot [of His T’filin].
", + "He prepared him and told him,", + "“So long as My sons sin,", + "let them perform this order before Me—", + "it is My attribute to forgive—", + "I am Adonoy, Adonoy,", + "gracious before you sin", + "and gracious after you sin and repent.", + "These are My ways and methods.”
", + "Good and forgiving, Master of kindliness,", + "Who tips1The scales of justice are seen as two pans, one of strict justice and one of kindliness. the scale toward kindliness,", + "again have mercy,", + "Withholder, Bearer, and Favorer.", + "It is Your policy", + "to eliminate sins one by one;2The first several sins are eliminated.", + "to forgive and pardon,", + "increasing Your mercy and kindliness.
", + "Who like You teaches that penitence heals,", + "kindly One and master healer;", + "matching the size of the wound", + "is Your ready bandange,", + "though he has little money prepared—3The sinner is described as a sick patient with few merits.", + "the patient coming to you.", + "The balance grant us free,", + "Merciful, dependable One.
", + "Your cure [the Torah]", + "is the wonderful elixir of life", + "for the dark one;4The Jewish People (Song of Songs).", + "the ingredients You blend are perfect", + "as is the lotion on the bandage.", + "Open swiftly, with Your hand,", + "the medicine kit", + "to provide balm", + "for the wounds of the lovesick one [Israel].
", + "When a laborer works for an employer,", + "in good faith, [though the employer]", + "expects to pay his wage,", + "that is not praiseworthy.", + "If he does damage or works lazily,", + "the master is praised if he’s generous.", + "Adonoy, our God,", + "is merciful and forgiving", + "though we rebelled against Him.
", + "Your veracious attributes", + "are supreme, most proper", + "as seen", + "from Your supplying food to the rebellious.", + "The remnant of Joseph5Jewry is metaphorically called Joseph.", + "hopes to find forgiveness from sin.", + "Grant good", + "like Joseph to his brothers,", + "forever to relate Your righteousness.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Then will You desire", + "the offerings of the righteous,", + "the burnt-offering—burnt meal-offering;", + "then upon Your altar will be brought up", + "[offerings of] bullocks.", + "You will grant truth to Jacob", + "kindliness to Abraham,", + "as You have sworn to our fathers,", + "from the days of old.", + "And the kindness of Adonoy", + "is forever and ever", + "upon those who fear Him", + "and His righteousness", + "upon children’s children.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "Then on Mount Mor1Poetic form of Moriah.", + "the mute dove2Isaac who accepted his role silently. rejoiced", + "when Ethan3Literally “giant”—a reference to Abraham. took him", + "as a burnt whole offering", + "the proud One tested him,", + "“Take this lad", + "as a raise-offering to Adonoy, sanctified.”
", + "“Like the law for the basket,4The basket of first fruits; see Devorim 26:4.", + "place him before Me", + "your son here,", + "bring him as a bread offering;", + "I have chosen him, come anoint him", + "with the oil of sanctified anointment.”
", + "The pure one, upon hearing,", + "did not worry;", + "the will of His Rock was all he desired", + "united, both father and son", + "bowed to Adonoy", + "in the splendor of holiness.
", + "He prepared wood intending to kindle it.", + "The only son wondered and hoped", + "saying, “Where is the lamb of offering", + "sanctified sacred to Adonoy?”
", + "“The One Above will show the lamb,”", + "he replied,", + "“to satisfy, make happy the mother’s soul.5Sarah would rejoice if God would choose an animal and Isaac would return.", + "He Who sees the hidden, my son,", + "will heed your prayer,", + "He’ll send you aid from the sanctified place.”
", + "“Stop, please, father and bind the sacrifice", + "lest I move in fear of the blade.", + "Tie me down lest I desecrate the offering", + "and spoil its sanctity.”
", + "Kofer Eshkol6An allusion to Isaac. See Shir HaShirim Raba 1:14. burst into tears", + "when he thought of his father", + "bereft of his son.", + "He grabbed the knife to perform", + "the entire sanctified service.
", + "Angels screamed up in Heaven,", + "“The mute dove’s slaughter,", + "who can watch?”", + "One to the other declared, “Don’t keep silent,", + "raise your hands in sanctity.”
", + "The One Above gazed at binder and bound,", + "the bound lamb and the burning flame.", + "The Tester of puremindedness", + "recalled the pitied", + "and His voice was heard", + "entering the Sanctum.
", + "Spoke the “advocate”7The angel in the Name of God. as he took the knife,", + "“Spare your only one from going to death.", + "This is written before me,", + "clearly inscribed,", + "inscribed in sanctified etching.
", + "“I know the beautiful integrity of your way.", + "Rejoice and take a ram", + "instead of the buck.8An allusion to Isaac. See above.", + "I’ve prepared a substitute", + "for the Eshkol Hakofer6An allusion to Isaac. See Shir HaShirim Raba 1:14.", + "and he and his replacement", + "will be sanctified.”
", + "The youngster was saved from the sharp blade;", + "from outstretched throat", + "his blood did not flow.", + "His right grasped the gripped ram,", + "to sanctify it holy to Adonoy.
", + "Merciful One!", + "You provided him a peaceful ending.", + "Till this day You recall", + "his covenant for his seed.", + "For the rest of the remnant,", + "what is left of his remainder,", + "let there be a haven in sanctity.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, transgression and sin,", + "and Acquitter of those who repent.", + "And pardon our iniquity and our sin", + "and take us for Your inheritance.
", + "I remember O God, and I moan", + "when I see every city", + "built on its site,", + "and the city of God [Jerusalem]", + "is humbled to the bottom of the pit;", + "and yet we cleave to God,", + "and our eyes look to God.
", + "Divine Mercy, intercede for us,", + "and before your Possessor,", + "present our supplication,", + "and on behalf of your people,", + "plead for compassion;", + "for every heart is faint", + "and every head is ill.
", + "I support myself", + "with the thirteen attributes [of God],", + "and rely on the gates of [penitent] tears,", + "which are never joined,", + "therfore, I have poured out my prayers,", + "before Him, Who searches hearts.", + "I trust in these,", + "and in the merit of the three Patriarchs.
", + "May it be Your will,", + "You Who hears the voice of weeping,", + "that You place our tears", + "in Your skin-flask [of tears] for preservation;", + "and save us from all cruel decrees,", + "for to You alone do our eyes focus.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.
", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
" + ], + [ + "", + "How she groaned breaking,", + "she who had clung from yore.", + "Cursed on every path", + "she went and wandered in the desert.", + "In the desert among the wild beasts", + "she was mastered by young lions.", + "In the appropriate garb of vengeance", + "repay their due to the haughty.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "The haughty whom You supported", + "together destroyed my land;", + "overpowered me from their positions", + "and hastened to shed blood.", + "Blood they shed like water;", + "trampled like grapes the beautiful-footed1Jewry. See Song of Songs 7:2. one.", + "They gushed tears like water", + "which You heard in Heaven.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "They challenged the heavens", + "thinking to supplant Your holiness;", + "they destroyed me—", + "kings who upon seeing me would rise.", + "They arose against my [land] inheritance", + "and looted my home.", + "Since then I’m in their hands", + "I am therefore afraid.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "I fear the fury of their tongue,", + "the scoffing in their speech.", + "Raise the strangers in smoke", + "because my people was taken free.", + "Free grant us,2Though we are undeserving be gracious to us. in Your manner;", + "be kind to the seed of Your lot.", + "Give us life in accord with Your word", + "—the dew of lights3The Torah. is Your dew.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "Your dew, provide us uncursed;", + "Cleanse us, not to deceive4So that we have no desire to try to serve you deceitfully. Your power.", + "Let the filthy evildoers rot", + "for they have consumed Jacob.", + "Jacob, whom You chose for pride,", + "to reveal Your unique godship—", + "raise up his offspring in unison,", + "the prisoners from their prison.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "In prison You put us in chains,", + "as You warned but we disobeyed.", + "Terminate Your anger at us;", + "arrange peace for us.", + "For us designate Your Presence", + "for Your sake, supporter and helper,", + "forever and ever and ever", + "let me dwell on the Mount of Meeting.5The Temple.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "Terminate, end Your war;", + "subdue Your anger at me.", + "Rebels against Your mount of inheritance—", + "let me see Your vengeance against them.", + "Show us Your vengeance [at the nations],", + "there we will rejoice;", + "guide us along the straight path.", + "Let us speak Your pleasant praise,", + "God of Jacob, forever.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "Forever they’ll declare Your eternity;", + "Your praise all will speak.", + "Measure for measure pay those who boasted", + "and said, “Destroy! Destroy!”", + "They destroyed foundations and towers", + "and also looted homes.", + "Turning cities into ruins,", + "our enemies became our judges.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "These judges sentenced us to poverty,", + "our faces have become jaundiced.", + "Turn to us and show we’re right;", + "and from You that will be justice.", + "I ask justice of You,", + "for my benefit—", + "command redemption, My God.", + "Let the anguish of my heart cease;", + "hear, God, my voice.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "Let My voice be heard in Heaven;", + "be jealous and wreak vengeance.", + "Bring near the time for consolation", + "when Adonoy’s hand will be supreme.", + "Raise Your hand as promised,", + "fight Your people’s battles.", + "Merciful One, subdue Your fury;", + "“Our Redeemer”, forever is Your Name.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "We are called by Your Name,", + "Shadai, Who dwells with light.", + "Return and redeem us speedily,", + "from Zion will go forth Torah.", + "Torah and the Book of Consolation6A reference to the prophets who speak of consolation.", + "provide us, You who are full of compassion.", + "Guide us forever,", + "Adonoy, for days eternal.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "At the time for leaving to redemption7I.e., when the time will come that we leave the exile.", + "the living, eternal One, too, will be redeemed,", + "with mercy He will recall and redeem", + "the precious son He played with.", + "He will play with him as promised", + "forever from the day He’s established,", + "and His Name alone will be lofted", + "when Adonoy consoles His people.
", + "We have sinned, our Rock;", + "forgive us, our Creator.
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
" + ], + [ + "This prayer was composed by Rabbi Gershom ben Yehudah (the Light of the Exile).
", + "Remember the covenant of Abraham", + "and the binding of Isaac,", + "and return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "We lost the good land all too soon,", + "and the prophesied exile has lasted very long;", + "in Israel, they no longer live in open villages,", + "our plenty has been turned into famine.", + "Turn with compassion", + "to the remnant of Israel,", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "Exile after exile,", + "has all of Judah been exiled,", + "grief and destruction is her lot each day,", + "and there is none to inquire or plead for her.", + "Return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "The city of holiness and its environs", + "had become disgraced and plundered;", + "all its treasures are buried and hidden,", + "and nothing remains except this Torah.", + "Turn with compassion", + "to the remnant of Israel,", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "Mighty Redeemer, for Your sake redeem us,", + "see how helpless we are,", + "look, our pious men are gone,", + "and we have none to intercede for us.", + "Return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "The covenant with the Patriarchs", + "the Matriarchs", + "and the [twelve] tribes,", + "Your oft-repeated mercy and kindness—", + "remember [now] O God", + "to those who are stricken and tortured,", + "and for Your sake [they are ready]", + "to be killed all the day.", + "Turn with compassion", + "to the remnant of Israel,", + "and deliver us for the sake of Your Name.
", + "You Who avenge [innocent] blood,", + "judge our cause,", + "repay [punish] sevenfold", + "into the bosom of those who torment us;", + "we have been sold for naught,", + "[therefore] redeem us without [ransom] money,", + "raise up Your ruined, Holy Temple,", + "before our [very] eyes,", + "and return the captives", + "of the tents of Jacob", + "and deliver us for the sake of Your Name.", + "Remember to us the covenant of the ancestors,", + "as You promised,", + "“And I will remember for their sake,", + "the covenant with their ancestors,", + "whom I brought out", + "of the land of Egypt,", + "in the sight of the nations;", + "to be their God", + "I am Adonoy.”
" + ], + [ + "", + "Hear, Israel", + "Adonoy is our God, Adonoy is one!", + "In truth, the openings to repentance", + "are emphasized throughout the Torah.", + "I focus on it constantly.
", + "To specify [sin] is right for it,", + "with broken heart subdued", + "—yieldingly, unwearied—", + "to Him Who dons pride.", + "Hear Israel!", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is one!
", + "Dressed in pride and vengeance", + "to save the oppressed people,", + "He will heal your sadness", + "by giving what is sweeter than honey.1The Torah.", + "Honey and milk on your tongue", + "when you recite Shema Yisroel.
", + "With pleasing voice pray;", + "honor Adonoy with your gift.2Your talents.", + "Hear Israel!", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is One!
", + "Gifts from your wealth3For charity. liberate you,", + "let you repose before the great.", + "Love Him who Redeems you from mud,4From affliction.", + "with all your heart and all your soul.
", + "Your soul is guarded from evil", + "when you bow to Your Rock in service.", + "If your body is kept from evil,", + "you merit worthy offspring.", + "Hear Israel!", + "Adonoy is our God,", + "Adonoy is One!
", + "Holy offspring, likened to fish,5That will increase and multiply like fish.", + "are always slaughtered like lambs;", + "sheltered under the King’s wings,", + "those who cling to the living God.
", + "Life and the sword are intertwined.", + "So study the oral and the written6The Oral Torah and the Written Torah.", + "to be spared being sliced by blades.", + "Adonoy, grant good to the good.
", + "The guardian7The Almighty. of communities gathered,", + "circumscribed His presence to grant it,8The Torah.", + "to illuminate darkness to light.", + "To the upright, praise is appropriate.
", + "Praise and power to our Redeemer,", + "the One Who shelters and protects us.", + "Show favor to us;", + "may Your kindliness, Adonoy, be upon us.
", + "Do unto us as You promised,", + "“And yet for all that,", + "when they are in the land of their enemies,", + "I will not reject them", + "and I will not abhor them, to destroy them,", + "to annul My covenant with them;", + "for I am Adonoy, their God.”", + "Be accessible to us when we seek You,", + "as it is written:", + "“And from there", + "you will seek Adonoy, your God,", + "and you will find Him;", + "if you search after Him", + "with all your heart", + "and with all your soul.”", + "Open our hearts", + "to love Your Name,", + "as it is written in Your Torah:", + "“And Adonoy, your God will open your heart,", + "and the heart of your descendants,", + "to love Adonoy, your God,", + "with all your heart,", + "and with all your soul,", + "that you may live.”", + "Sprinkle clean water upon us,", + "and cleanse us, as it is written:", + "“And I will sprinkle clean water upon you,", + "and you will be clean;", + "from all your defilements,", + "and from all your idols,", + "I will cleanse you.”", + "Sweep aside our transgressions", + "as a thick cloud and as a mist,", + "as You have promised:", + "“I have swept away like a thick cloud", + "your transgressions,", + "and like a mist, your sins;", + "return to Me, for I have redeemed You.”", + "Blot out our transgressions for Your sake,", + "as You promised:", + "“I, I [alone] am He", + "Who blots out your transgressions", + "for My own sake;", + "and your sins, I will not recall.”", + "Make our sins as white as snow or wool,", + "as it is written:", + "“Come now, let us reason together,", + "says Adonoy,", + "though your sins be as scarlet,", + "they shall be as white as snow;", + "though they be red as crimson,", + "they shall become [white] as wool.”", + "Have compassion on us and do not destroy us,", + "as it is written:", + "“For an Almighty of mercy is Adonoy,", + "your God;", + "He will not abandon you or destroy you,", + "and He will not forget", + "the covenant of your fathers", + "which He swore to them.”", + "Gather our dispersed ones, as it is written:", + "“If your dispersed", + "are in the farthermost part of heaven,", + "from there Adonoy, your God will gather you,", + "and from there He will take you.”", + "Bring back our captivity", + "and have compassion on us,", + "as it is written:", + "“And Adonoy, your God will return", + "your captivity and have compassion on you;", + "and He will again gather you", + "from [among] all the peoples,", + "where Adonoy, your God has scattered you.”", + "Bring us to Your holy mountain,", + "and make us joyful in Your House of Prayer,", + "as it is written:", + "“And I will bring them to My holy mountain,", + "and make them joyful in My House of Prayer;", + "their burnt-offerings and sacrifices", + "will be accepted with favor on My Altar,", + "for My House,", + "will be called a House of Prayer", + "for all peoples.”
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped us", + "and comforted us.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.
", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
", + "We have trespassed", + "more than any other people,", + "we are more ashamed", + "than any other generation;", + "happiness has departed from us,", + "our hearts are miserable with our sins;", + "[the place of] our desire has been devastated,", + "[the place of] our glory has been humiliated,", + "the abode of our Holy Temple", + "has been destroyed because of our iniquities;", + "our Palace has become a desolation,", + "our beautiful land belongs to strangers,", + "our strength [wealth] to foreigners.", + "Still, we have not repented our errors,", + "so how can we be so insolent", + "and obstinate", + "as to say before You,", + "“Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "we are righteous and have not sinned.”", + "But indeed we and our fathers have sinned:
" + ], + [ + "", + "Hope of Israel,", + "its Savior at times of trouble;", + "its guardian, shelterer,", + "and rescuer on the day of fury—", + "have much mercy", + "on the storm-tossed, poor people,", + "isolated and looted,", + "pained and anguished.
", + "Trampled by enemies", + "and sullied in the dirt,", + "bereft of children and alone,", + "exiled and mourning,", + "by lions and bears", + "trampled and crushed,", + "like shepherdless sheep", + "wandering and scattered.
", + "Master! How long", + "will You disregard her anguish,", + "why forever leave her", + "in the hands of her provoker?", + "In Your mercy remove her", + "from darkness to light;", + "for Your Name’s sake do not shame her,", + "she who is luminous like the sun.
", + "You chose her from all the nations", + "with unique clarity.", + "Look, please, at her poverty,", + "and dust off her dirt.", + "Fight her battles and abhor her enemy;", + "avenge her vengeance", + "and that of Your Chosen House,
", + "which they smashed and ruined", + "and set afire,", + "desecrating and insulting", + "the honored and awesome Name.", + "Recall the insult of the loathsome one", + "who spoke insultingly against You.", + "Arise, Adonoy, in Your anger,", + "rise vigorously,", + "and do not forget", + "the constant noises of Your enemies.
", + "Destroy, cut down the cursed kingdom.", + "The heralder of peace", + "to Your people send soon", + "to console Zion", + "and to mend her breaches,", + "for Yours, Adonoy,", + "are greatness and power.
" + ] + ], + "Yom Kippur Eve": [ + [ + "Fortunate are those who dwell", + "in Your house;", + "may they continue to praise You, Selah.", + "Fortunate is the people whose lot is thus;", + "Fortunate is the people", + "for whom Adonoy is their God.", + "A praise by David!", + "I will exalt You, my God, the King,", + "and bless Your Name forever and ever.", + "Every day I will bless You", + "and extol Your Name forever and ever.", + "Adonoy is great and highly extolled,", + "and His greatness is unfathomable.", + "One generation to another", + "will laud Your works", + "and declare Your mighty acts.", + "The splendor of Your glorious majesty,", + "and the words of Your wonders I will speak.", + "Of Your awesome might, they will speak", + "and Your greatness I will recount.", + "They will make mention of Your bountifulness,", + "and joyfully exult in Your righteousness.", + "Adonoy is gracious and compassionate,", + "slow to anger and great in kindliness.", + "Adonoy is good to all,", + "His mercy encompasses all His works.", + "All Your works will thank You, Adonoy,", + "and Your pious ones will bless You.", + "Of the honor of Your kingship, they will speak", + "and Your might they will declare.", + "To reveal to men His mighty acts,", + "and the glorious splendor of His kingship.", + "Your kingship is the kingship for all times,", + "and Your dominion is in every generation.", + "Adonoy supports all the fallen,", + "and straightens all the bent.", + "The eyes of all look expectantly to You,", + "and You give them", + "their food at its proper time.", + "You open Your hand", + "and satisfy the desire of every living being.", + "Adonoy is just in all His ways", + "and benevolent in all His deeds.", + "Adonoy is near to all who call upon Him,", + "to all who call upon Him in truth.", + "The will of those who fear Him He fulfills;", + "He hears their cry and delivers them.", + "Adonoy watches over all those who love Him,", + "and will destroy all the wicked.", + "Praise of Adonoy my mouth will declare,", + "and all flesh will bless", + "His holy Name forever and ever.", + "And we will bless God.", + "from now and forever.", + "Praise God.
", + "The Chazzan recites the Half-Kaddish:
", + "Exalted and sanctified be His great Name", + "in the world which He created", + "according to His will", + "and may He rule His kingdom", + "in your lifetime and in your days,", + "and in the lifetime of the entire House of Israel,", + "speedily and in the near future—", + "and say Amen.", + "May His great Name be blessed", + "forever and for all eternity.", + "Blessed and praised,", + "glorified, and exalted and uplifted,", + "honored and elevated and extolled", + "be the Name of the Holy One, blessed is He;", + "above", + "all the blessings and hymns,", + "praises and consolations", + "which we utter in the world—and say Amen.
" + ], + [ + "Righteousness is Yours, Adonoy", + "while shame is ours.", + "How can we complain?", + "What can we say?", + "What can we speak?", + "And how can we justify ourselves?", + "Let us search into our ways and examine them,", + "and return to You;", + "for Your right hand is extended", + "to receive those who repent.", + "Not with virtue nor with good deeds", + "do we come before You,", + "but like the poor and needy", + "we knock at Your door.", + "At Your door, do we knock,", + "Merciful and Gracious One.", + "Please do not turn us away empty-handed", + "from Your Presence.", + "From Your Presence our King", + "turn us not away empty-handed;", + "for You hear [our] prayers.
", + "You are Almighty, Slow to Anger,", + "Lord of Mercy, You are called,", + "and the way of repentance, You have taught us.", + "The greatness of Your mercy and kindliness,", + "remember this day and every day", + "for the descendants of Your loved ones.", + "Turn to us with compassion", + "for You are the Lord of Mercy.", + "With supplication and prayer", + "we approach Your Presence,", + "as You made known", + "to [Moses,] the modest one of old.", + "From Your fierce anger turn,", + "as it is written in Your Torah.", + "In the shadow of Your wings,", + "may we be sheltered and lodged,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“When Adonoy descended in the cloud.”", + "Remove [our] transgression,", + "and blot out [our] iniquity,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He stood with him there.”", + "Give ear to our cry", + "and listen to our speech,", + "as on the day [of which it is said:]", + "“And He proclaimed the Name, Adonoy”", + "And there it is said:
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Enter not into judgement with us", + "for no living soul will be justified before You.", + "For even His holy ones are not trusted,", + "and the heavens are not innocent in His eyes.", + "Certainly, man, who is deceitful", + "and the son of man who is but a worm.", + "Behold, we are before you with our guilt,", + "for how can we stand before You", + "because of this.", + "Who can say, “My heart is pure,", + "I have cleansed myself from my sins?”
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Master, when You call on man", + "each morning [for judgment]", + "do not press justice to its limits.", + "If You combine body and soul [in judgment]", + "they would be thrust down", + "and be unable to rise.
", + "Can man be innocent in judgement?", + "Is he possessed of deeds to justify him?", + "His birth stream is from a fetid drop,", + "his enemy is hidden within him", + "from the time of his birth.1Man.
", + "Lurking within him as a snare to his feet,", + "he entices him daily,", + "to make him fall into the abyss [of sin];", + "there is no power or might in the body", + "to stand firm and resist him.
", + "From the day he attains perception,", + "he puts his life in his hand", + "to gain his bread,", + "all his days are filled", + "with vexation and grief;", + "until he returns to his dust", + "he is not at rest.
", + "Regard O Master his sorrowful spirit,", + "look at his broken heart,", + "You are near to these who are afar,", + "You desire the repentance of the wicked.
", + "Mighty One! let Yourself be found", + "by those who seek You,", + "say: “Here I am,”", + "to those who petition You", + "let the tiding: “I have pardoned”—", + "be told to those who call in Your Name,", + "make righteous in judgment", + "the people who proclaim Your Unity.
", + "Muzzle the foul one [Satan]", + "that he may not condemn us,", + "rebuke the accuser that he not accuse us,", + "stand up for us an upright advocate;", + "“I have found atonement,”", + "let the penitent hear.
", + "We have cast our burden upon You", + "we beseech You to sustain us,", + "be pleased [accept] our prayer", + "our request and desire fulfull", + "with compassion.
", + "In You we place our trust,", + "let Your mercy come swiftly toward us;", + "Strong and Mighty One,", + "we have not forgotten Your Name,", + "we beseech You, never forget us.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Forsake us not, Adonoy, our God,", + "be not distant from us.", + "Be not distant from us,", + "for trouble is near,", + "for we have no helper [except You].", + "Our help is from You, Adonoy,", + "Creator of heaven and earth.", + "He will not let our feet slip,", + "He will not sleep, our Guardian.", + "Adonoy, deliver us!", + "The King will answer us", + "on the day we call.
", + "As a father has compassion on his children", + "so do You have compassion on us, Adonoy.", + "Deliverance is Adonoy’s;", + "upon Your people is Your blessing. Selah!", + "Adonoy of Hosts is with us,", + "a stronghold for us is the God of Jacob. Selah!", + "Adonoy of Hosts!", + "fortunate is the man who trusts in You.", + "Adonoy, deliver us;", + "the King will answer us on the day we call.
", + "“Please pardon the sins of this nation", + "in accordance with the greatness", + "of Your lovingkindness;", + "and as You forgave this people", + "from when it left Egypt until now.”", + "And there it is said:
", + "“And Adonoy said,", + "I have pardoned [them] as you have asked.”
", + "Incline Your ear, my God, and hear,", + "open Your eyes and behold our desolate places,", + "and the city which is called by Your Name;", + "for it is not on account of our righteousness", + "that we let fall our supplication before You,", + "but because of Your great mercy.", + "My Master, hear! My Master, pardon!", + "My Master, listen and take action,", + "do not delay!", + "For Your sake, my God,", + "because Your Name is proclaimed", + "over Your city and over Your people.
" + ], + [ + "", + "Our God and God of our fathers!
", + "Master, if You judge scrupulously,", + "examining actions meticulously,", + "no man will be found righteous before You.", + "You find fault with the hosts of Heaven,", + "faulting even Your angels—", + "certainly one1Man. who drinks wrong like water.
", + "Neither merit nor justice are in us,", + "we are totally sinful.", + "Good One,", + "enter not into judgement with us.", + "Let Your innards churn for us,", + "in Your abundant mercy turn to us,", + "Not to do as our evil deeds deserve.
", + "Our willful acts are too many to count.", + "There are no sweet savored offerings", + "to provide pardon for our iniquities.", + "On our righteousness", + "we do not rely;", + "we are sullied with iniquity and sin.", + "To find charity we come in prayer.
", + "Do not measure our ways strictly;", + "maggots and worms are our end,", + "vanity and emptiness our [lives] years.", + "Repent the evil, change Your mind.", + "That is Your way, merciful one;", + "with Your great mercies, have mercy on us.
", + "Your ways You instructed", + "the humble one2Moses is referred to as the humble one. to teach,", + "You informed him of the thirteen in sequence,", + "assured him they are never ineffective.", + "Our supplication", + "we have arranged accordingly before You.", + "Hear the cries of Your supplicants", + "and do not send us away empty-handed", + "from Your Presence.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses];", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.”", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
" + ], + [ + "", + "Accept Your people’s fast", + "who sprinkle their blood to You;", + "consider their fat as an offering,", + "do not disdain their sacrifice.", + "Set upon them the sign of life—", + "regard their prayer.", + "This sign will take place tomorrow.
", + "Gird Yourself with righteousness,", + "eternal and lofty Reposer.", + "Support the stumblers,", + "extend Your hand to lift them", + "whose tear is their drink,", + "whose groan is their bread.", + "Avenge the blood of Your servants", + "from their enemies, until they are no more.", + "Look at their blood that is shed", + "to know why and wherefore this.", + "This sign will take place tomorrow.
", + "Gracious One! grant Your people", + "who trust in Your Name;", + "appoint and advocate for me", + "who will hide my sin—", + "hide my debt in his left", + "and raise my merit in his right,", + "and bring up Isaac’s ashes]", + "so that He will say, “This is it!”", + "This sign will take place tomorrow.
", + "Come and hear my prayer;", + "open the gate before my cries", + "to cleanse me of sin", + "like a one-year-old.", + "And silence the tongue of my prosecutor;", + "let him not open his mouth.", + "Adonoy will shout at Satan,", + "“Get off this, immediately!”", + "This sign will take place tomorrow.
", + "How shall I greet, approach,", + "the One Who takes no bribe?", + "I have no deed in hand,", + "and my heart is therefore afraid.", + "But now that I mention", + "the kingship of Your unique Name,", + "on this I rely,", + "when we say “Adonoy is One”", + "in unison as one,", + "one on that side and one on this.", + "This sign will take place tomorrow.
", + "See, I have no one atoning for me,", + "no one to serve for me;", + "the priest, garbed in white, is no longer,", + "nor is the High Priest, adorned in glory,", + "nor is there an obligatory, sin-offering,", + "nor free-will and vow-offering;", + "so You will atone for me,", + "examiner of kidney and chamber.", + "Close the breaches of Your sheep", + "and make space for the flock.", + "Build them a fence", + "on that side and one on this.", + "This sign will take place tomorrow.
", + "Under Your shield have come the children", + "who were exiled;", + "Your children have gathered in Your house,", + "awed and upset.", + "Recall the kindliness of their forefathers", + "when they come to be judged;", + "in truth and peace they meet,", + "that one facing this one.", + "This sign will take place tomorrow.
", + "Almighty! King!", + "Who sits on the throne of mercy,", + "governs with kindness", + "forgives the iniquities of His people.", + "He removes their sins one by one,", + "increasing forgiveness to sinners,", + "and pardon to transgressors.", + "Acting righteously", + "with all who are of flesh and spirit;", + "not according to their wickedness", + "does He repay them.", + "Almighty!", + "You instructed us to recite", + "the thirteen Divine attributes;", + "remember unto us this day", + "the covenant of thirteen Divine attributes,", + "as You made them known", + "to the humble Moses of old,", + "as it is written,", + "“And Adonoy descended in the cloud,", + "and stood with him there,", + "and proclaimed the Name, Adonoy.
", + "Congregation and Chazzan:
", + "And Adonoy passed before him [Moses],", + "and proclaimed:
", + "Adonoy, Adonoy,", + "Almighty, Merciful, Gracious,", + "Slow to Anger,", + "and Abundant in Kindness, and Truth.", + "Keeper of kindness", + "for thousands of generations,", + "Endurer of iniquity, and transgression,", + "and sin;", + "and Acquitter of those who repent.", + "“And pardon our iniquity and our sin,", + "and take us for Your inheritance.”
", + "Pardon us our Father, for we have sinned,", + "forgive us our King, for we have transgressed.", + "“For You, my Master,", + "are good and forgiving,", + "and abounding in kindness", + "to all who call upon You.”
", + "Remember not the sins of our ancestors;", + "let Your compassion come swiftly toward us,", + "for we have been brought very low.", + "The sins of our youth and our transgressions,", + "remember not;", + "with Your kindliness remember us", + "for the sake of Your goodness, Adonoy.", + "Remember Your mercies, Adonoy,", + "and kindlinesses", + "for they are from the beginning of the world.", + "Remember us Adonoy", + "with favor for Your people", + "recall us with Your deliverance.", + "Remember Your congregation", + "which You have acquired of old,", + "You have redeemed the tribe", + "of Your inheritance,", + "this mountain of Zion where You have dwelled.", + "Remember, Adonoy, the affection of Jerusalem,", + "the love of Zion, forget not until eternity.", + "Remember, Adonoy,", + "to the sons of Edom, the day of Jerusalem,", + "[it was they] who said,", + "“Raze it, raze it to its very foundations.”", + "You will arise", + "and have compassion on Zion,", + "for it is time to be gracious to her,", + "for the appointed time has come.", + "Remember Abraham, Isaac, Israel,", + "Your servants,", + "to whom You swore by Your very Self,", + "and You said to them:", + "“I will multiply your seed", + "as the stars of the heavens;", + "and all this land that I have promised,", + "I will give to your descendants,", + "and they will inherit it forever.”", + "Remember Your servants,", + "Abraham, Isaac, and Jacob;", + "do not regard the stubborness of this people,", + "or their wickedness, or their sin.
", + "Do not, we beseech You", + "place upon us this sin,", + "wherein we have acted foolishly and sinned.
", + "We have sinned, our Rock;", + "pardon us our Creator.
", + "Remember to us the covenant of the Patriarchs,", + "as You promised,", + "“And I will remember my covenant with Jacob,", + "and also my covenant with Isaac,", + "and also my covenant with Abraham", + "will I remember,”", + "and the land I will remember.
" + ], + [ + "The following verses until “When our strength fails, do not forsake us” are chanted by the Chazzan and repeated by the Congregation.
", + "The Ark is opened:
", + "Hear our voice, Adonoy, our God;", + "spare us and have compassion on us,", + "and accept", + "our prayers mercifully and willingly.", + "Lead us back to You, Adonoy", + "and we shall find the way back;", + "renew our days as of old.", + "Cast us not away from Your Presence,", + "and Your holy spirit take not from us.", + "Do not cast us off in time of old age,", + "when our strength fails, do not forsake us.
", + "Forsake us not, Adonoy, our God", + "be not far removed from us.", + "Give us a sign of Your goodness", + "that our enemies may see it and be ashamed;", + "for You, Adonoy, have helped me", + "and comforted me.", + "Give ear to our words, Adonoy!", + "Consider our meditations.", + "May there be gracious acceptance", + "for the words of our mouth,", + "and the meditation of our heart,", + "before You,", + "Adonoy, our Rock, and our Redeemer.", + "For to You Adonoy, we hope", + "You will answer us Adonoy, our God.", + "Our God and God of our fathers,", + "let our prayer come before you", + "and do not ignore our supplication.", + "For we are not so brazen-faced", + "and stiff-necked", + "to say to you,", + "Adonoy, our God, and God of our fathers,", + "“We are righteous and have not sinned.”", + "But, indeed, we and our fathers have sinned.
", + "We have trespassed [against God and man, and we are devastated by our guilt];", + "We have betrayed [God and man, we have been ungrateful for the good done to us];", + "We have stolen; We have slandered;", + "We have caused others to sin;", + "We have caused others to commit sins for which they are called רֽשָׁעִים, wicked;", + "We have sinned with malicious intent;", + "We have forcibly taken other’s possessions", + "We have added falsehood upon falsehood; We have joined with evil individuals or groups.", + "We have given harmful advice;", + "We have deceived; We have mocked;", + "We have rebelled against God and His Torah;", + "We have caused God to be angry with us;", + "We have turned away from God’s Torah;", + "We have sinned deliberately;", + "We have been negligent in our performance of the commandments;", + "We have caused our friends grief;", + "We have been stiff-necked, refusing to admit that the cause of our suffering is our own sins.", + "We have committed sins for which we are called רָשָׁע, [raising a hand to hit someone].", + "We have committed sins which are the result of moral corruption;", + "We have committed sins which the Torah refers to as abominations;", + "We have gone astray;", + "We have led others astray.
", + "We have turned away", + "from Your commandments", + "and from Your good laws,", + "and we have gained nothing from it.", + "And You are the Righteous One", + "in all [punishment] that has come upon us;", + "for You have acted truthfully", + "and we have acted wickedly.
" + ] + ] + }, + "versions": [ + [ + "The Metsudah Selichos: translated and annotated by Rabbi Avrohom Davis, Metsudah Publications, 1986", + "http://www.israelbookshoppublications.com/store/pc/Metsudah-Selichos-p349.htm" + ] + ], + "heTitle": "סליחות נוסח ליטא עברי אנגלי", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "schema": { + "heTitle": "סליחות נוסח ליטא עברי אנגלי", + "enTitle": "Selichot Nusach Lita Linear", + "key": "Selichot Nusach Lita Linear", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ליום ראשון", + "enTitle": "First Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שני", + "enTitle": "Second Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שלישי", + "enTitle": "Third Day" + }, + { + "heTitle": "ליום רביעי", + "enTitle": "Fourth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום חמישי", + "enTitle": "Fifth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שישי", + "enTitle": "Sixth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שביעי", + "enTitle": "Seventh Day" + }, + { + "heTitle": "לערב ראש השנה", + "enTitle": "Erev Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "לצום גדליה", + "enTitle": "Fast of Gedaliah" + }, + { + "heTitle": "ליום שני דעשי\"ת", + "enTitle": "Second Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום שלישי דעשי\"ת", + "enTitle": "Third Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום רביעי דעשי\"ת", + "enTitle": "Fourth Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום חמישי דעשי\"ת", + "enTitle": "Fifth Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "לערב יום כיפור", + "enTitle": "Yom Kippur Eve" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Lita Linear/Hebrew/The Metsudah Selichos Hebrew text, Metsudah Publications, 1986.json b/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Lita Linear/Hebrew/The Metsudah Selichos Hebrew text, Metsudah Publications, 1986.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e8f47f6567bc3fabeee34e975e2468256500f7fe --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Lita Linear/Hebrew/The Metsudah Selichos Hebrew text, Metsudah Publications, 1986.json @@ -0,0 +1,22685 @@ +{ + "language": "he", + "title": "Selichot Nusach Lita Linear", + "versionSource": "http://www.israelbookshoppublications.com/store/pc/Metsudah-Selichos-p349.htm", + "versionTitle": "The Metsudah Selichos: Hebrew text, Metsudah Publications, 1986", + "status": "locked", + "license": "CC-BY", + "versionNotes": "", + "digitizedBySefaria": true, + "purchaseInformationImage": "https://storage.googleapis.com/sefaria-physical-editions/0f89748bfbc0be3effa0f36e6e0e52cc.png", + "purchaseInformationURL": "https://www.israelbookshoppublications.com/store/pc/Metsudah-Selichos-19p349.htm", + "actualLanguage": "he", + "languageFamilyName": "hebrew", + "isBaseText": true, + "isSource": true, + "isPrimary": true, + "direction": "rtl", + "heTitle": "סליחות נוסח ליטא עברי אנגלי", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "text": { + "First Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "א. פתיחה. מיוסד על פי א\"ב. חתום בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵיךְ נִפְתַּח פֶּה לְפָנֶיךָ,", + "דַּר מְתוּחִים.", + "בְּאֵלּוּ פָנִים", + "נִשְׁפֹּךְ שִׂיחִים:", + "גָּעַלְנוּ", + "נְתִיבוֹתֶיךָ הַיְּשָׁרִים וְהַנְּכֹחִים.", + "דָּבַקְנוּ בְתוֹעֵבוֹת", + "וּבְמַעֲשִׂים זְנוּחִים:
", + "הָלַכְנוּ", + "אַחֲרַי מַשְּׂאוֹת שָׁוְא וּמַדֻּחִים.", + "וְהִקְשִׁינוּ עֹרֶף וְהֵעַזְנוּ מְצָחִים:", + "זָעַמְתָּ בְּשֶׁלָּנוּ,", + "בֵּית מִשְׁכְּנוֹת מִבְטָחִים.", + "חָרַב", + "וּפַס רֵיחַ נִיחֹחִים:
", + "טֹרָדוּ וְטֻלְטָלוּ", + "כֹּהֲנִים מְשׁוּחִים.", + "יוֹדְעֵי עֵרֶךְ עוֹלוֹת", + "וּזְבָחִים:", + "כַּמָּה יִסַּרְתָּנוּ", + "עַל־יְדֵי צִירִים וּשְׁלוּחִים.", + "לֹא הִקְשַׁבְנוּ לִשְׁמֹעַ", + "לְמוֹכִיחִים:
", + "מֵאָז וְעַד עַתָּה", + "אֲנַחְנוּ נִדָּחִים.", + "נֶהֱרָגִים", + "וְנִשְׁחָטִים וְנִטְבָּחִים:", + "שֹׂרַדְנוּ מְתֵי מְעַט", + "בֵּין קוֹצִים כְּסוּחִים.", + "עֵינֵינוּ כָלוֹת", + "בְּלִי מְצֹא רְוָחִים:
", + "פּוֹרְכֵי עַמְּךָ", + "אֲשֶׁר לַבֵּל שׁוֹחֲחִים.", + "צֶפֶר וָעֶרֶב לָמָּה מַצְלִיחִים:", + "קָמִים לְמוּלָךָ נְאָצוֹת שׂוֹחֲחִים.", + "רְצוּצִים,", + "בַּמָּה אַתֶּם בּוֹטְחִים:
", + "שׁוֹכֵן עַד וְקָדוֹשׁ,", + "צְפֵה בְּעֶלְבּוֹן אֲנוּחִים.", + "תְּמוּכִים עָלֶיךָ וּבְךָ מוּתְאָחִים:", + "בְּנוֹרָאוֹת יְמִינְךָ", + "נִוָּשֵׁעַה לִנְצָחִים.", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים", + "אָנוּ בְטוּחִים:
", + "חיבר רב סעדיה גאון
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים", + "אָנוּ בְטוּחִים,", + "וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים,", + "וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים,", + "וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים:", + "אַתָּה הוּא מֶלֶךְ,", + "אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם,", + "מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ,", + "וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו:", + "כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים,", + "וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה", + "לָאַחֲרוֹנִים:", + "אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ", + "בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי,", + "וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ", + "לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ:", + "וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ", + "גִּלִּיתָ לוֹ,", + "וְהוֹדַעְתּוֹ", + "כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן,", + "אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד", + "וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב,", + "וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בְּמִדַּת הָרַחֲמִים:", + "וְכֵן כָּתוּב:", + "וַיֹּאמֶר", + "אֲנִי אַעֲבִיר", + "כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ", + "וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה", + "לְפָנֶיךָ.", + "וְחַנֹּתִי", + "אֶת אֲשֶׁר אָחֹן,", + "וְרִחַמְתִּי", + "אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אָבַד חָסִיד מִן הָאָרֶץ,", + "וְיָשָׁר בָּאָדָם אָיִן:", + "אֵין־קוֹרֵא בְשִׁמְךָ בְּצֶדֶק,", + "מִתְעוֹרֵר לְהַחֲזִיק בָּךְ:", + "הוֹשִׁיעָה יְהוָה", + "כִּי־גָמַר חָסִיד", + "כִּי־פַסּוּ אֱמוּנִים", + "מִבְּנֵי אָדָם:", + "כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים,", + "בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר׃", + "כִּי־עִם־יְהוָה הַחֶסֶד,", + "וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת׃", + "וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל", + "מִכֹּל עֲוֺנֹתָיו׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ב. מיוסד על פי א\"ב כפול. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵין מִי יִקְרָא בְצֶדֶק.", + "אִישׁ טוֹב נִמְשַׁל כְּחֶדֶק.", + "בַּקֵשׁ רַחֲמִים בְּעַד שְׁחוּקֵי הָדֵק.", + "בְּשׁוּם פָּנִים אֵין בֶּדֶק:
", + "גֶּבֶר תָּמִים וְנָבָר אָפַס.", + "גָּמַר חָסִיד", + "וְצַדִּיק נִרְפַּס.", + "דּוֹר עָנִי", + "בַּעֲוֹנוֹ נִתְפַּס.", + "דְּרָכָיו לְהַגִּיד מִי יְחֻפַּשׂ:
", + "הוֹסַפְנוּ בַחֲטָאֵינוּ", + "חֵמָה לְהַבְעִיר.", + "הַמִּתְנַדְּבִים כִּבְנֵי בַיִת", + "לְהַפְעִיר.", + "וּמַה־יַעֲצוֹר כֹּחַ רַב וְצָעִיר.", + "וִדּוּי וּפֶלֶל", + "לְקַדִּישׁ וָעִיר:
", + "זָחַלְתִּי וָאִירָא", + "בְּעַד מַחַן. זַעַק לְחַוּוֹת", + "לְחוֹקֵר וּבוֹחֵן.", + "חֲסַר חֶסֶד וְיִתּוּר צַחַן.", + "חֵן אֵיךְ אֶמְצָא בְּתַחַן:
", + "טוֹב לְקוֹרְאֶיךָ", + "בְּנֶפֶשׁ רַהַב.", + "טוֹרְחָם נְשֹׂא וּלְכַלְכֵּל יַהַב.", + "יְקַר חַסְדְּךָ עָלַי יִרְהַב.", + "יַעַן קוֹלִי לְהַאֲזִין בְּאַהַב:
", + "כְּהָגוּן מִדּוֹת", + "וּבִתְפִלָּה שָׁלֵם.", + "כְּזָקֵן וְרָגִיל", + "וְלֹא כְגֹלֶם.", + "לְהֵחָשֵׁב נֶגְדְּךָ דִכְּאִי", + "מִלְּהִכָּלֵם.", + "לְרַוְחָתִי", + "זָכְרָה רַחֲמֶיךָ", + "מֵהִתְעַלֵּם:
", + "מְרֻבִּים צְרָכֵינוּ", + "וְאֵין לְהֵאָמַר.", + "מִקֹּצֶר דֵּעָה", + "וּמֵרֹב מֶמֶר.", + "נֶגְדְּךָ הַכֹּל", + "יוֹצֵר חֹמֶר.", + "נוֹהֵג וְרוֹעֶה צֵל וְשׁוֹמֵר:
", + "שֹׂרַדְנוּ כְּתֹרֶן הַר", + "בְּדוּדֵנוּ.", + "סְחִי וּמָאוֹס הוּשַׂם כְּבוֹדֵנוּ.", + "עֲנֵנוּ וּתְנֵנוּ מִחְיָה בְּשִׁעְבּוּדֵנוּ.", + "עוֹד לְמִנְיָנְךָ", + "בַּקֵּשׁ אֲבוּדֵינוּ:
", + "פְּקֻדַּת נִגְעֵי", + "תוֹכְחוֹתֶיךָ שְׁבוּטִים.", + "פְּזוּרִים פְּרוּדִים", + "וּבַגּוֹיִם עֲבוּטִים.", + "צָפְנֵם בְּסֻכָּךְ", + "מֵרִיב וּשְׁפָטִים.", + "צְפִיַּת תִּפְאַרְתְּךָ", + "לָמוֹ מַבָּטִים:
", + "קוֹל כֹּחֲךָ לַהַב חוֹצֵב.", + "קֶצֶב טוֹב וְחִלּוּפוֹ קוֹצֵב.", + "רֵעֶיךָ דּוֹפְקִים", + "בְּקוֹל עָצֵב.", + "רְצוֹת נִדְבָתָם", + "וּבְקִרְבָּם הִתְיַצֵּב:
", + "שׁוֹקְדִים בְּצוֹם", + "לִבָּם לְהַכְנִיעַ.", + "שְׁאוֹנָם מִזַּעַם", + "בַּחֲדָרֶיךָ תַצְנִיעַ.", + "תּוֹבְעִים בְּלַחַשׁ", + "שָׂפָה לְהָנִיעַ.", + "תַּאֲוָתָם אַל נָא תַמְנִיעַ:
", + "שִׁמְךָ אֱלֹהִים", + "חַיִּים מִתְפָּאֵר.", + "לְחַיִּים טוֹבִים מִמְּךָ נִשָּׁאֵר.", + "מְקוֹר חַיִּים עִמְּךָ מִתְבָּאֵר.", + "הַבִּיטָה וַעֲנֵנוּ", + "וְעֵינֵינוּ הָאֵר:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:
", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "תָּבֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ:", + "תָּבוֹא לְפָנֶיךָ", + "אֶנְקַת אָסִיר", + "כְּגֹדֶל זְרוֹעֲךָ", + "הוֹתֵר בְּנֵי תְמוּתָה׃", + "אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלֵנוּ,", + "תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת,", + "לְקוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ:", + "תְּהִי נָא אָזְנְךָ קַשֶּׁבֶת,", + "וְעֵינֶיךָ פְקוּחוֹת", + "עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:" + ], + [ + "ג. מיוסד על פי תשר\"ק כפול. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "תָּבֹא לְפָנֶיךָ שַׁוְעַת חִנּוּן.", + "תְּהִי־נָא אׇזְנְךָ קַשֶּׁבֶת תַּחֲנוּן.", + "שִׁמְעָה יְהֹוָה צֶדֶק,", + "הַקְשִׁיבָה רִנּוּן.", + "שָׁר מֵישָׁרִים", + "וּמַעֲלִים מֵרִנּוּן:
", + "רֹאשׁ לְהָרִים נִכְלַמְנוּ בֹּשְׁנוּ.", + "רֵיחַ נִרְדֵּנוּ", + "כִּי־הִבְאַשְׁנוּ.", + "קִלְקַלְנוּ יְשָׁרִים,", + "וְתוֹרוֹת", + "שִׁבַּשְׁנוּ.", + "קַרְקַע פָּנֵינוּ בְּכֵן כָּבַשְׁנוּ:
", + "צַר וּמָצוּק מִכָּל־צַד.", + "צֹאן נִדָּחָה מֵאֵין מְצַד.", + "פָּנָה לִימִין", + "וַיִּגְזֹר מַעֲצָד.", + "פַּחַד מִשְּׂמֹאל", + "וְצַיָּד הַצָּד:
", + "עֵינֶיךָ רוֹאוֹת תִּהְיֶינָה פְקוּחוֹת.", + "עֹנִי וְעִנּוּי", + "מִמָּרוֹת הַמְּתוּחוֹת.", + "סֶפֶד לְרִנָּה", + "וּלְרִצּוּי תּוֹכָחוֹת.", + "סַבּוֹת וַהֲפֹךְ", + "בִּדְרָכֶיךָ הַנְּכֹחוֹת:
", + "נִתַּנּוּ בַּעַוֹנֵנוּ", + "לִשְׁבִי וּלְבִזָּה.", + "נַחְנוּ מְלָכֵינוּ כֹּהֲנֵינוּ לְבִיזָה.", + "מֵרוּם נִכְבָּדוֹת וְאַהֲבָה עַזָּה.", + "מִגַּרְתָּ לָאָרֶץ", + "לְשַׁמָּה וּלְעִזָּה:
", + "לֹא חִלִּינוּ פָנֶיךָ", + "לְהַפִּיל תְּחִנָּה.", + "לְהַשְׂכִּיל בַּאֲמִתְּךָ", + "מֵעֲלוֹת צַחֲנָה.", + "כָּלִינוּ כִּסְדוֹם", + "בִּשְׁפַל קוֹל הַטַּחֲנָה.", + "כִּמְעַט רֶגַע לוּלֵי תְחִנָּה:
", + "יֶתֶר הַפְּלֵטָה לְהַשְׁאִיר חַסְתָּ.", + "יָתֵד וְגָדֵר", + "תַּתָּה וְכִנַּסְתָּ.", + "טִלְטַלְתָּנוּ", + "כְּנֶגֶד שָׁלֹשׁ מָאַסְתָּ.", + "טִירַת כֹּסֶף", + "בִּגְלָלֵנוּ רָמַסְתָּ:
", + "חָבֹל חָבַלְנוּ מַעַל לִמְעֹל.", + "חֻבַּלְנוּ מֵעֹל אֶל־עֹל.", + "זְכֹר צִוִּיתָ בְּלִי לִגְעֹל.", + "זְרוּיִים לְקַבֵּץ וּבָם לִבְעֹל:
", + "וְאַתָּה אַחֲרֵי כָּל־הַבָּא.", + "וַדַּאי וְצַדִּיק,", + "וְלָנוּ הַדִּבָּה.", + "הַיּוֹם כְּמֵאָז בְּלִי סִבָּה.", + "הִנְּנוּ לְפָנֶיךָ בְּאַשְׁמָה רַבָּה:
", + "דַּלַּת־עָם", + "לְקֶלֶס וְחֵרוּף.", + "דְּחוּפִים סְחוּפִים", + "נְתוּנִים לְטֵרוּף.", + "גָּלוּת וְשִׁעְבּוּד בְּנִסָּיוֹן וְצֵרוּף.", + "גַּלְגֵּל בְּחֶסֶד", + "לִסְלִיחָה וְתֵרוּף:
", + "בְּרַחֲמֶיךָ עוֹד בִּרְבוֹת עִתִּים.", + "בְּךָ נִוָּשֵׁעָה", + "קַיֵּם וְהוֹשַׁעְתִּים.", + "אֵלֶּה מֵרָחוֹק יָבֹאוּ כִתִּים.", + "וְאֵלֶּה מִצָּפוֹן", + "צִיִּים וְכִתִּים:
", + "שֶׁלְּךָ הֵם עֲבָדֶיךָ וְעַמֶּךָ.", + "לַבֵּב כִּימֵי קֶדֶם", + "מַנְעִימֶיךָ.", + "מָשְׁכֵנוּ אַחֲרֶיךָ", + "שִׂימֵנוּ בְּרִשּׁוּמֶךָ.", + "הַכֹּל חֲפֵצִים לְיִרְאָה אֶת־שְׁמֶךָ:
", + "הַקָּטֹן לָאֶלֶף גַּדֵּל", + "רְחוּמֵינוּ.", + "וְהַצָּעִיר", + "לְגוֹי לְהַעֲצִים בִּתְחוּמֵנוּ.", + "יַחַד בְּכָל־צִדְקוֹתֶיךָ", + "לְרַחֲמֵנוּ.", + "יָשָׁב־נָא אַפְּךָ", + "וּתְנַחֲמֵנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "ד. במוצאי מנוחה
", + "בְּמוֹצָאֵי מְנוּחָה,", + "קִדַּמְנוּךָ תְּחִלָּה.", + "הַט אָזְנְךָ מִמָּרוֹם,", + "יוֹשֵׁב תְּהִלָּה.", + "לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "אֶת־יְמִין עֹז עוֹרְרָה,", + "לַעֲשׂוֹת חָיִל.", + "בְּצֶדֶק", + "נֶעֱקַד,", + "וְנִשְׁחַט תְּמוּרוֹ אָיִל.", + "גְּנוֹן נָא גִזְעוֹ,", + "בְּזַעֲקָם בְּעוֹד לָיִל.", + "לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "דְּרוֹשׁ־נָא דּוֹרְשֶׁיךָ.", + "בְּדָרְשָׁם פָּנֶיךָ.", + "הִדָּרֶשׁ לָמוֹ", + "מִשְּׁמֵי מְעוֹנֶךָ.", + "וּלְשַׁוְעַת חִנּוּנָם", + "אַל תַּעְלֵם אָזְנֶךָ.", + "לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "זוֹחֲלִים וְרוֹעֲדִים", + "מִיּוֹם בֹּאֶךָ.", + "חָלִים", + "כְּמַבְכִּירָה", + "מֵעֶבְרַת מַשָּׂאֶךָ.", + "טִנּוּפָם מְחֵה נָא", + "וְיוֹדוּ פְּלָאֶיךָ.", + "לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "יוֹצֵר אַתָּה לְכָל־יְצִיר נוֹצָר.", + "כּוֹנַנְתָּ מֵאָז תֶּרֶף", + "לְחַלְּצָם מִמֵּצָר.", + "לְחוֹנְנָם חִנָּם", + "מֵאוֹצָר הַמְּנֻצָּר.", + "לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "מָרוֹם,", + "אִם־עָצְמוּ פִּשְׁעֵי קְהָלֶךָ.", + "נָא סַגְּבֵם", + "מֵאוֹצָר הַמּוּכָן בִּזְבוּלֶךָ.", + "עָדֶיךָ", + "לָחֹן חִנָּם,", + "בָּאִים אֵלֶיךָ.", + "לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "פְּנֵה־נָא אֶל־הַתְּלָאוֹת", + "וְאַל לַחַטָּאוֹת.", + "צַדֵּק צוֹעֲקֶיךָ", + "מַפְלִיא פְלָאוֹת.", + "קְשׁוֹב־נָא חִנּוּנָם,", + "אֱלֹהִים יְהֹוָה צְבָאוֹת.", + "לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "רְצֵה עֲתִירָתָם", + "בְּעָמְדָם בַּלֵּילוֹת.", + "שְׁעֵה נָא בְרָצוֹן", + "כְּקָרְבַּן כָּלִיל וְעוֹלוֹת.", + "תַּרְאֵם נִסֶּיךָ", + "עוֹשֶׂה גְדוֹלוֹת.", + "לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ,", + "מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ.", + "נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ,", + "סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ.", + "עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ,", + "פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם.", + "צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ,", + "קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ.", + "רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ", + "בַּעֲוֹנֵינוּ,", + "שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ,", + "תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ.
", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ", + "לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ,", + "וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ", + "לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע,", + "וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע,", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ", + "יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ", + "וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו", + "וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה", + "וִירַחֲמֵֽהוּ", + "וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ", + "כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ", + "אָמַר לְפָנֶֽיךָ", + "שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין", + "מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי.", + "נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ", + "וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ", + "וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ.", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ", + "וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ.", + "מִי אֵל כָּמֽוֹךָ", + "נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע", + "לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ", + "לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ", + "כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא:", + "יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ", + "יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ.", + "וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם", + "כָּל חַטֹּאתָם:", + "וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם", + "אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ", + "וְלֹא יִפָּקְדוּ", + "וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם", + "תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב", + "חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם", + "אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ", + "מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת", + "שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים", + "תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ.", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה", + "אַל תְּאַחַר", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ.", + "אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי", + "לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ", + "כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ", + "וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם:", + "וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת", + "חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "וְלֹא עֲזַבְתָּם:", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ.", + "וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ.", + "וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ", + "וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה", + "כְּחַטֹּאתֵֽינוּ.", + "וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה", + "עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ.", + "כָּאָמוּר", + "בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא", + "נְאֻם יְהֹוָה", + "יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל", + "וְאֵינֶֽנּוּ", + "וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה", + "וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה.", + "כִּי אֶסְלַח", + "לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר:", + "עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ.", + "רְעֵבֵי טוּבְךָ", + "צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ.", + "תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ.", + "יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ", + "כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
" + ], + [ + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ.", + "אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ.", + "בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ.", + "עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ", + "שֹׁכְנֵי עָפָר.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק", + "וְיַעֲקֹב.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם", + "עִיר קָדְשֶֽׁךָ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן", + "מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת", + "הֵיכָלֶֽךָ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת", + "מִזְבְּחֶֽךָ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם", + "עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים", + "עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים", + "עַל יִחוּדֶֽךָ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם", + "עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם", + "שֶׁלֹּא חָטְאוּ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב", + "שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ.", + "עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן.", + "עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ.", + "עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם", + "עֲנֵֽנוּ:", + "עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ", + "קָרוֹב לְקוֹרְאָיו", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת", + "עֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ", + "בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ", + "כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל", + "הוּא יַעֲנֵנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף", + "בְּבֵית הָאֲסוּרִים", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ", + "עַל יַם סוּף", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס", + "בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד", + "וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה", + "בִמְעֵי הַדָּגָה", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ", + "מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ,", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה", + "לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה", + "בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל", + "בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת", + "הוּא יַעֲנֵנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר", + "בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה", + "לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים", + "וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי", + "עֲנֵינָן.", + "רַחֲמָנָא", + "דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא", + "עֲנֵינָן.", + "רַחֲמָנָא", + "דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא", + "עֲנֵינָן.", + "רַחֲמָנָא עֲנֵינָן.", + "רַחֲמָנָא חוּס.", + "רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב.", + "רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן.", + "הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד", + "צַר־לִי מְאֹד", + "נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה", + "כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו", + "וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן", + "חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים", + "רַחֵם עָלַי", + "וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי:", + "יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי", + "וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי:", + "חָנֵּֽנִי יְהֹוָה", + "כִּי אֻמְלַל אָֽנִי", + "רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי:", + "וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד", + "וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי:", + "שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי", + "הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ:", + "כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ", + "בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ:", + "יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי", + "אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי", + "בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה:", + "עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי", + "עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי:", + "סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן", + "כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי:", + "שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי", + "יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח:", + "יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד", + "כָּל־אֹיְבָי", + "יָשֻֽׁבוּ", + "יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
" + ], + [ + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה.", + "מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא:", + "בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ.", + "אָבוּהִי דְחָיִיס,", + "אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ:", + "עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר.", + "מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ:", + "בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן,", + "וְחָטִּינָן קַמָּךְ.", + "הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין:", + "עַבְדָּךְ אֲנָן", + "וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ.", + "הָא בְּבִיזְתָא,", + "הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא:", + "בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין.", + "אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן,", + "עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא", + "בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים.", + "הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ,", + "לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים.", + "מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה.", + "הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ,", + "לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:", + "מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה.", + "הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ,", + "לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה:", + "מַכְנִיסֵי דִּמְעָה.", + "הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ", + "מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת:", + "הִשְׁתַּדְּלוּ", + "וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה,", + "לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל", + "רָם וְנִשָּׂא:", + "הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו,", + "תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים", + "שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר:", + "יִזְכֹּר אַהֲבָתָם,", + "וִיחַיֶּה זַרְעָם", + "שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב:", + "כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן", + "הָיָה לְחֶרְפָּה,", + "יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד", + "לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה:", + "מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ,", + "וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת,", + "וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים,", + "מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן,", + "כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ:", + "כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא", + "בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין,", + "וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל", + "בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי:", + "הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין,", + "דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם", + "מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן,", + "כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ:", + "עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן.", + "מְרִירָן נַפְשִׁין", + "מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין:", + "חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ.", + "מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא", + "דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל", + "שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל", + "וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל", + "הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד", + "שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד", + "וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד", + "הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ", + "שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ", + "וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ", + "הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת", + "לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים", + "וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים", + "הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס", + "לְדוֹר עָנִי", + "כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ", + "כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה", + "כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ:", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ", + "כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ:", + "אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים", + "מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד:", + "חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ", + "כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז:", + "בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר:", + "כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ", + "זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ:", + "עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ", + "עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ", + "וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל.", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא.", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא.", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל", + "צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן", + "דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל", + "קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים עָלֵֽינוּ", + "וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ", + "וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Second Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אִם־עֲוֺנֵינוּ עָנוּ בָנוּ", + "יְהוָֹה עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "יְהוָֹה אֱלֹהִים סְלַח נָא", + "לַעֲוֹן יַעֲקֹב כִּי קָטֹן הוּא:", + "כִּי שָׁחָה לֶעָפָר נַפְשֵׁנוּ", + "דָּבְקָה לָאָרֶץ בִּטְנֵנוּ׃", + "עוּרָה לָמָּה תִישַׁן", + "אֲדֹנָי, הָקִיצָה ", + "אַל־תִּזְנַח לָנֶצַח׃", + "וְעַתָּה", + "יִגְדַּל־נָא כֹּחַ אֲדֹנָי", + "כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ לֵאמֹר׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ה. על פי א\"ב. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אִם עֲוֺנֵינוּ רַבּוּ לְהַגְדִּיל.", + "בָּנוּ עָנוּ", + "עֲבוֹת כְּגָדִיל.", + "גָּרְמוּ לָנוּ בֵּינָתַיִם לְהַבְדִּיל.", + "דַּרְכֵי רַחֲמֶיךָ", + "לֹא תַּחֲדִיל:
", + "הִתְנַהֵג בְּמִדַּת חֶסֶד הִתְנֵיתָ.", + "וְאַתָּה הוּא שֶׁמִּקֶּדֶם הָיִיתָ.", + "זְכֹר עֲדָתְךָ אֲשֶׁר קָנִיתָ.", + "חֹן שְׁיָרֵי", + "בְּכוֹר כִּנִּיתָ:
", + "טִעַנְתָּנוּ", + "גַּפֵּי קָרֶת נְתוּנִים.", + "יִשַּׁבְתָּנוּ", + "שֵׁן סֶלַע אֵיתָנִים.", + "כְּאֶחָד דִּכִּיתָנוּ", + "בִּמְקוֹם", + "תַּנִּים.", + "לִרְוָיָה צֵאת כַּמָּה מְתוּנִים:
", + "מֵרֹב פְּקוּדוֹת וּבֶהָלָה מְחַלְחֶלֶת.", + "נָקְטָה נַפְשִׁי,", + "לֶעָפָר בּוֹחֶלֶת.", + "סָמְכָה בֶּטֶן לָאָרֶץ נִשְׁחֶלֶת.", + "עוּרָה לָמָה תִישָׁן", + "תּוֹחֶלֶת:
", + "פְּקַח קוֹחַ", + "קְרֹא אֲסִירֶיךָ חֲפוֹץ.", + "צוֹק הָעִתִּים חֶשְׁבּוֹנָם קְפֹץ.", + "קַבֵּץ פְּזוּרֶיךָ", + "עֵדֶר הַנָּפֹץ.", + "רְאוֹת", + "עַוְלָתָה פִּיהָ תִּקְפֹּץ:
", + "שְׁמֹר שְׁבוּעַת חֶסֶד", + "וּתְנַאי.", + "תָּם", + "וְצָבוּר", + "וּבַנָּאִי", + "אֵיתָנֵי.", + "שְׁלוֹמוֹ יְצַוֶּה", + "לִבְלִי גְנַאי.", + "הֲפֹךְ וְשַׁנּוֹת לְטוֹבָה הַפְּנַאי:
", + "קָטוֹן כִּי יַעֲקֹב וָדַל.", + "יְדוּעַ חֹלִי נִבְזֶה וַחֲדַל.", + "חַיִּים וָחֶסֶד", + "מָעֹז וּמִגְדָּל.", + "כַּאֲשֶׁר עַתָּה", + "כֹּחֲךָ יִגְדָּל:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַף אֹרַח מִשְׁפָּטֶיךָ יְהוָֹה", + "קִוִּינוּךָ", + "לְשִׁמְךָ וּלְזִכְרְךָ", + "תַּאֲוַת־נָפֶשׁ׃", + "קַוֹּה קִוִּינוּ יְהוָֹה", + "וַיֵּט אֵלֵינוּ וַיִּשְׁמַע שַׁוְעָתֵנוּ:", + "וְעַתָּה מַה קִּוִּינוּ יְהוָֹה", + "תּוֹחַלְתֵּנוּ לְךָ הִיא:", + "אַךְ אֶל אֱלֹהִים דּוּמִיָּה נַפְשֵׁנוּ", + "מִמֶּנּוּ יְשׁוּעָתֵנוּ:", + "כְּאַיָּל תַּעֲרֹג", + "עַל אֲפִיקֵי מָיִם", + "כֵּן נַפְשֵׁנוּ תַעֲרוֹג", + "אֵלֶיךָ אֱלֹהִים:", + "אַךְ טוֹב וָחֶסֶד יִרְדְּפוּנוּ", + "כָּל יְמֵי חַיֵּינוּ", + "וְשַׁבְנוּ בְּבֵית יְהוָֹה", + "לְאֹרֶךְ יָמִים:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ו. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אִוִּיתִיךָ קִוִּיתִיךָ", + "מֵאֶרֶץ מֶרְחַקִּים.", + "בְּקִרְבִּי שְׁחַרְתִּיךָ,", + "קְרָאתִיךָ מִמַּעֲמַקִּים.", + "גָּרַסְתִּי לְתַאֲוָתְךָ,", + "כְּאַיָּל עַל־אֲפִיקִים.", + "דְּרַשְׁתִּיךָ וּבִקַּשְׁתִּיךָ", + "בָּרְחוֹבוֹת וּבַשְּׁוָקִים.
", + "הִנֵּה הָעֵת", + "תַּרְוִיחַ לִדְחוּקִים.", + "וְתַעֲשֶׂה דִּין וּמִשְׁפָּט לַעֲשׁוּקִים.", + "זְמוֹרֵיהֶם שִׁחֲתוּ", + "וּבְקָקוּם בּוֹקְקִים.", + "חֲמוּסִים נְגוּשִׂים", + "בְּיַד מַדִקִּים:
", + "טְפוּלֶיךָ", + "שִׁעֲשַׁעְתָּ", + "כִּילָדִים רַכִּים.", + "יָמִים רַבִּים", + "לְחוּצִים וּדְפוּקִים.", + "כֹּל חָסָרוּ", + "מִטּוּב רֵקִים.", + "לְבָאִים שִׁנֵּיהֶם עָלֵימוֹ חוֹרְקִים:
", + "מָאַסְתָּ וְזָנַחְתָּ וְנָטַשְׁתָּ", + "דְּבֵקִים.", + "נֵאַרְתָּ בְּרִית", + "שְׁלֹשֶׁת־הַחֲשׁוּקִים:", + "סְחִי שַׂמְתָּנוּ", + "מֻכִּים וְלוֹקִים.", + "עֲצוּמֵי גָזָם וַאֲכוּלֵי יְלָקִים:
", + "פְּצוּעֵי חַבּוּרוֹת", + "וְאֵבָרִים מִתְפָּרְקִים.", + "צֳרִי חָדַלְנוּ וְדַלְנוּ מִתַּמְרוּקִים.", + "קוּמָה עֶזְרָתָה", + "לְנֶאֱנָחִים וְנֶאֱנָקִים.", + "רוֹמֵם מֵאַשְׁפּוֹת", + "וּמֵעָפָר תָּקִים:
", + "שִׁלְטוֹן בְּיָדְךָ", + "יְרוּדֶיךָ לְהָקִים.", + "תָּקְפְּךָ בַּשַּׁחַק", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בָּאֲרָקִים.", + "אַךְ לִשְׁמֶךָ יוֹדוּ הַצַּדִּיקִים.", + "בְּנָשְׂאֲךָ רֹאשׁ", + "שִׁבְעָתַיִם מְזֻקָּקִים:
", + "עַתָּה יֹאמְרוּ", + "הַקְּרוֹבִים וְהָרְחוֹקִים.", + "כְּהוֹשִׁיעֲךָ חוֹכֶיךָ", + "בְּמִצְוֹתֶיךָ מִתְחַזְּקִים.", + "חָזָק וְאַמִּיץ", + "דְּבָרוֹ הֵקִים.", + "לַחֲבַצֶלֶת הַשָּׁרוֹן", + "שׁוֹשַׁנַּת הָעֲמָקִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:
", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "ז. פזמון. חתום בראשי החרוזות שפטיה
", + "יִשְֹרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהֹוָה,", + "תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים.", + "גַּם־הַיּוֹם יִוָּשְׁעוּ", + "מִפִּיךָ,", + "שׁוֹכֵן מְרוֹמִים.", + "כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת", + "וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "שְׁעָרֶיךָ הֵם דּוֹפְקִים,", + "כַּעֲנִיִּים וְדַלִּים.", + "צְקוֹן־לַחֲשָׁם", + "קְשֹׁב יָהּ שׁוֹכֵן מְעֻלִּים.", + "כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת", + "וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "פְּחוּדִים הֵם מִכָּל־צָרוֹת.", + "מִמְּחָרְפֵיהֶם וּמִלוֹחֲצֵיהֶם.", + "נָא אַל־תַּעַזְבֵם,", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם.", + "כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת", + "וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "טוֹבוֹתֶיךָ יְקַדְּמוּ לָהֶם", + "בְּיוֹם תּוֹכֵחָה.", + "וּמִתּוֹךְ צָרָה", + "הַמְצִיאֵם פְּדוּת וּרְוָחָה.", + "כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת", + "וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "יִוָּשְׁעוּ לְעֵין כֹּל", + "וְאַל־יִמְשְׁלוּ בָם רְשָׁעִים.", + "כַּלֵּה שֵׂעִיר", + "וְחוֹתְנוֹ,", + "וְיַעֲלוּ לְצִיּוֹן מוֹשִׁיעִים.", + "כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת", + "וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "הַקְשִׁיבָה אָדוֹן לְקוֹל־שַׁוְעָתָם.", + "וְלִמְכוֹן שִׁבְתְּךָ הַשָּׁמַיִם", + "תַּעֲלֶה תְפִלָּתָם.", + "כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת", + "וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Third Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֱלֹהֵינוּ בּוֹשְׁנוּ בְמַעֲשֵׂינוּ", + "וְנִכְלַמְנוּ בַּעֲוֹנֵינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ בּוֹשְׁנוּ וְנִכְלַמְנוּ", + "לֶהָרִים אֱלֹהֵינוּ פָּנֵינוּ אֵלֶיךָ:", + "לֹא כַחֲטָאֵינוּ תַּעֲשֶׂה לָנוּ,", + "וְלֹא כַעֲוֹנֹתֵינוּ תִּגְמוֹל עָלֵינוּ:", + "אִם עֲוֹנוֹת תִּשְׁמָר יָהּ", + "אֲדֹנָי מִי יַעֲמוֹד:", + "כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה", + "לְמַעַן תִּוָּרֵא:", + "אַל תָּבֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶיךָ כָּל חָי:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ח. מיוסד על פי א\"ב כפול. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵין כְּמִדַּת בָּשָׂר מִדָּתֶךָ.", + "אַיֵּה קִנְאָתְךָ", + "וַעֲצַת עֲמִידָתֶךָ.", + "בַּת בֵּרַרְתָּ", + "לְבֵית חֶמְדָּתֶךָ.", + "בְּעָלוּהָ אֲדוֹנִים", + "וְאֵין לִצְמִידָתֶךָ:
", + "גּוֹעָה,", + "לְדוֹדִי אֲנִי מְאֹרֶסֶת.", + "גּוֹעֵל רוֹדִי", + "אֵיךְ נִדְרֶסֶת.", + "דִּין הֶרֶג לְעַצְמָהּ מַקְנֶסֶת.", + "דְּחוּיָה", + "וְגַם כִּי־נֶאֱנֶסֶת:
", + "הָאֵם בְּלִי סֵפֶר שָׁלוּחַ.", + "הַבֵּן כְּיָתוֹם אוֹבֵד שָׁלוּחַ.", + "וְגַן־נָעוּל", + "הֶפְקֵר כְּמָלוּחַ.", + "וּמַעְיָן חָתוּם", + "נִרְפַּס דָּלוּחַ:
", + "זַעַם כְּרֶגַע", + "וְעַתָּה לְהִפּוּךְ.", + "זֵרֵי־קֹדֶשׁ", + "עַתָּה לְשִׁפּוּךְ.", + "חִבַּת־רֵעַ", + "כְּקֶרֶן־הַפּוּךְ.", + "חֲשׁוּבָה וַעֲזוּבָה", + "כְּקוֹרַעַת בַּפּוּךְ:
", + "טוֹב הַתֹּאַר", + "קְדוֹרַנִּית מִפֶּרֶךְ.", + "טְרִיָּה מַכָּה מִבְּלִי אֶרֶךְ.", + "יוֹם נָקָם נִסְתַּם דֶרֶךְ:", + "יוֹם גְּאֻלָּה", + "נֶחְתַּם חֶרֶךְ:
", + "כֹּחַ הַסַּבָּל הִכְשִׁיל נֶטֶל.", + "כָּסוּל וְשָׁחוּל הַנִּשְׁאָר מִקֶּטֶל.", + "לֹא לְמַרְגֹּעַ נָד וּמְטַלְטֵל.", + "לְעָמָל וְיָגֵעַ וְאַחֵר נוֹטֵל:
", + "מַטַּע קֶרֶן", + "שָׁמֵן הַמְּדֻשָׁן.", + "מִרְמָס מַדּוּעַ", + "כַּחֲרוּלֵי־כִּבְשָׁן.", + "נוֹצֵר לְמַעְלָה לֹא יִישָׁן.", + "נִטְעוֹ לְמִשְׁלוֹחַ", + "פָּרוֹת הַבָּשָׁן:
", + "שֹוֹרֵקָה מַה־בֶּצַע וְנִקְטֶפֶת.", + "סוֹרַחַת מַה־יִּתְרוֹן", + "וְנֶחֱטֶפֶת.", + "עַל־יַד חֲקוּקָה", + "וְטוֹטֶפֶת.", + "עַל־מָה אַהֲבָתָהּ נִשְׁטֶפֶת:
", + "פְּעֻלַּת הָרוֹבִים", + "מִיעוּט מְלֶאכֶת.", + "פְּרִיעַת שָׂכָר רַבָּה וְהוֹלֶכֶת.", + "צוֹפֶה הִפָּנוֹת", + "וְעַתָּה נִמְשֶׁכֶת.", + "צָרָה פְקוּדָה", + "וַאֲחֶרֶת נִסְמֶכֶת:
", + "קֹדֶשׁ רֵאשִׁית עֲרֵימַת שְׁעָרִים.", + "קַצְוֵי אֶרֶץ זְרוּיִים כַּשְׂעוֹרִים.", + "רוּחַ מְנַשֶּׁבֶת בַּעֲלֵי־יְעָרִים.", + "רִדּוּף נִשְׁמֶטֶת נָסִים וְנִסְעָרִים:
", + "שְׁמוֹנָה וְתִשְׁעִים הָאָלוֹת הָאֵלֶּה.", + "שָׁלְמוּ אֵלֶּה מֵאֵלֶּה וְכָאֵלֶּה.", + "תְּרַחֵם תְּקַבְּצֵנוּ", + "מִקְּרָנוֹת אֵלֶּה:", + "אָז יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם", + "הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "נִשָּׂא לְבָבֵנוּ אֶל כַּפָּיִם", + "אֶל אֵל בַּשָּׁמָיִם:", + "עֶזְרֵנוּ מֵעִם יְהֹוָה", + "עוֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ:", + "אַל יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֵנוּ", + "אַל יָנוּם שׁוֹמְרֵנוּ:", + "הִנֵּה לֹא יָנוּם", + "וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל:", + "הוֹשַׁע יְהֹוָה אֶת עַמְּךָ", + "אֵת שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ט. מיוסד על פי א\"ב. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֲנִי יוֹם אִירָא אֵלֶיךָ אֶקְרָא.", + "בַּל־יַעַשְׁקוּנִי זֵדִים", + "עוֹזְבֵי־יְקָרָה.", + "גְּמוּל לְהָשִׁיב לָהֶם,", + "שֵׁב לְבַקְּרָה.", + "דִּין רָשָׁע וְעַוָּל,", + "מְלוֹאָם יִקְרָא:
", + "הַחוֹשְׁבִים לְהַשְׁכִּיחַ", + "שֵׁם־קֹדֶשׁ הַנִּכְבָּד.", + "וּלְהַרְגִּיל שֵׁם־טֻמְאָה", + "נִקְלֶה וְנֶעֱבָד.", + "זֶה דַרְכָּם,", + "טוּבֵי־עָם אִבָּד.", + "חֲשֹךְ הַשְּׁאָר,", + "מִכָּתְשָׁם בְּבֵית הַבָּד:
", + "טְרֹף טֶרֶף", + "אָדָם, לִמְּדוּ כִּמְדֻבָּר.", + "יַדּוּ גּוֹרָל", + "כְּעַל־הֶפְקֵר", + "בַּמִּדְבָּר.", + "כִּמְעַט כָּלוּ,", + "וְלֹא יַעַדְּרוּ דָבָר.", + "לוּלֵי רַחֲמֶיךָ, אָדוֹן", + "בְּחֶסֶד דַּבָּר:
", + "מִי־יְהַרְהֵר אַחַר מִדּוֹתֶיךָ", + "לְדַיְּנָה.", + "נוֹכְחָיו לְהָשִׁיב מֵחֲלָצָיו לְזַיְּנָה.", + "סַרְנוּ", + "וְסֹעַרְנוּ,", + "וְנִשְׁמְטָה חֶרֶב הַיּוֹנָה.", + "עִמְּךָ הַדִּין,", + "וְיָדְךָ עַל־הָעֶלְיוֹנָה:
", + "פֶּן יֹאמַר יָכֹלְתִּי, בַּעַל־הַמּוֹט.", + "צָרֵי יְהוּדָה יָגִילוּ כִּי־אֶמֹּט.", + "קְרָא", + "לִמְכוּרֵי־חִנָּם,", + "שְׁנַת שָׁמוֹט.", + "רָשָׁע הַפּוֹשֵׁט יָד,", + "יִסֹּג אָחוֹר וְיִקְמֹט:
", + "שְׁטָרְךָ קוֹדֵם", + "וְלוֹ נוֹשִׁים מְבַקְּשִׁים.", + "שִׁעְבּוּדָךְ לְהַרְחִיק,", + "רַבּוּ צוֹרְרִים קָשִׁים.", + "תְּחוּמֵי סִמָּנֵי מְצָרֶיךָ,", + "לַעֲקֹר מְבַקְּשִׁים.", + "תְּבוּאָה קִדַּשְׁתָּ,", + "בְּלוּעָה", + "מְלִילוֹת וְקַשִׁים:
", + "שֶׁפֶט רָעָה, תָּבֹא עֲלֵיהֶם", + "וְהַאֲשִׁימֵם.", + "לָמוֹ עוֹלֵל, וְהִתְעוֹלֵל", + "בְּכֹבֶד יְשִׁימֵם.", + "מְנָת־כּוֹסָם,", + "פַּחֵי מִפַּח הַגְשִׁימֵם.", + "הֲשִׁיבֵם שִׁבְעָתַיִם,", + "נְקַם־בְּרִית וְהַשְׁמֵם:
", + "הָעִיר קִרְיַת טִירַת־נָוָךְ, נַהֲלֵנוּ.", + "יָם", + "גְּאוּלִים דֶּרֶךְ לַעֲבֹר קְהָלֵנוּ.", + "בְּךָ תוֹחַלְתֵּנוּ,", + "וְאַתָּה רַב מְחוֹלְלֵנוּ.", + "נַחֲמֵנוּ נָא, יְהִי חַסְדְּךָ עָלֵינוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "י. פזמון חותם שם המחבר שמואל כהן יחי
", + "מַלְאֲכֵי רַחֲמִים מְשָׁרְתֵי עֶלְיוֹן", + "חַלּוּ נָא פְנֵי־אֵל", + "בְּמֵיטַב הִגָּיוֹן.", + "אוּלַי יָחוֹס", + "עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן", + "אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם", + "שְׁאֵרִית יוֹסֵף.", + "שְׁפָלִים וְנִבְזִים פְּשׁוּחֵי שֶׁסֶף.", + "שְׁבוּיֵי חִנָּם מְכוּרֵי בְּלֹא־כֶסֶף.", + "שׁוֹאֲגִים בִּתְפִלָּה", + "וּמְבַקְּשִׁים רִשָּׁיוֹן:", + "אוּלַי יָחוֹס", + "עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן", + "אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם", + "מְעֻנֵּי כֶבֶל.", + "מְלֻמְּדֵי מַכּוֹת בְּעִנּוּי סֶבֶל.", + "מְנוֹד־רֹאשׁ נְתוּנִים", + "בְּיוֹשְׁבֵי תֵבֵל.", + "מָשָׁל בָּעַמִּים בְּקֶצֶף וּבִזָּיוֹן:", + "אוּלַי יָחוֹס", + "עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן", + "אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם", + "וְיֵרֶא בָּעֳנִי עַמּוֹ.", + "וְיַקְשֵׁב וְיִשְׁמַע הַצָּגִים לְעֻמּוֹ.", + "וְעוּדִים בְּלַחַש", + "מוּסָר לָמוֹ.", + "וְעֵינֵיהֶם תּוֹלִים לִמְצֹא רִצָּיוֹן:", + "אוּלַי יָחוֹס", + "עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן", + "אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם", + "אוֹמְרֵי סְלַח־נָא.", + "אוֹמְצֵי שְׁבָחוֹ בְּכָל־עֵת וְעוֹנָה.", + "אֲגוּדִים בַּצָּרָה", + "לִשְׁפֹּךְ תְּחִנָּה.", + "אֶת־פְּנֵי אֱלֹהֵיהֶם", + "שׁוֹפְכִים לֵב־דִּוָּיוֹן:", + "אוּלַי יָחוֹס", + "עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן", + "אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם", + "לָקְתָה בְּכִפְלַיִם.", + "לְעוּטָה אֲרָיוֹת", + "כְּמוֹ בְּפִי שַׁחֲלַיִם.", + "לוֹקָה וּמִשְׁתַּלֶּמֶת", + "בַּעֲווֹן שׁוּלַיִם.", + "לֹא־שָׁכְחָה בְּכָל זֹאת", + "מִכְתַּב־עֹז חֶבְיוֹן:", + "אוּלַי יָחוֹס", + "עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן", + "אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם", + "כְּבוּשֵׁי פָנִים.", + "הַשּׁוֹמְעִים חֶרְפָּתָם", + "וְלֹא־מְשִׁיבִים וְעוֹנִים.", + "נִצְחוֹ מְקַוִּים", + "וּלְיִשְׁעוֹ נִשְׁעָנִים.", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמָיו בְּכִלָּיוֹן:", + "אוּלַי יָחוֹס", + "עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן", + "אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם", + "יְחַלֵּץ־עָנִי בְעָנְיוֹ.", + "חֲבוּשׁוֹ יַתִּיר מֵאֶרֶץ שִׁבְיוֹ.", + "יִגְהֶה מְזוֹרוֹ וְיַחֲבֹשׁ חָלְיוֹ.", + "צַעֲקָתוֹ יִשְׁמַע", + "וְיָחִיש עֵת־פִּדָּיוֹן:", + "אוּלַי יָחוֹס", + "עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן", + "אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Fourth Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "טוֹב יְהֹוָה לְקֹוָיו", + "לְנֶפֶשׁ תִּדְרְשֶׁנּוּ:", + "כָּל הַיּוֹם כְּלִמָּתֵנוּ נֶגְדֵּנוּ", + "וּבוֹשֶׁת פָּנֵינוּ כִּסָּתְנוּ:", + "כִּי עָלֶיךָ הוֹרַגְנוּ כָּל הַיּוֹם", + "נֶחְשַׁבְנוּ כְּצֹאן טִבְחָה:", + "לֹא נָסוֹג אָחוֹר לִבֵּנוּ", + "וַתֵּט אֲשׁוּרֵינוּ מִנִּי אָרְחֶךָ:", + "כִּי דוֹרֵשׁ דָּמִים", + "אוֹתָם זָכָר,", + "לֹא שָׁכַח צַעֲקַת עֲנָוִים:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יא. חתום שמעון בר יצחק
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֲנִי קְרָאתִיךָ", + "כִּי־תַעֲנֵנִי אֵל.", + "בִּקַּשְׁתִּי רַחֲמִים", + "כְּרָשׁ בַּפֶּתַח שׁוֹאֵל.", + "גֹּדֶל נוֹרְאוֹתֶיךָ", + "בְּצֶדֶק עֲנוֹת הוֹאֵל.", + "דַּעַת הַכֹּל", + "כִּי־יֵשׁ אֱלֹהִים בְּיִשְׂרָאֵל:
", + "הֲלֹא אַתָּה מִקֶּדֶם", + "אֱלֹהַי קְדוֹשִׁי.", + "וְלָמָּה נָמוּת בְּלַחַץ וּבְקוּשִׁי.", + "זְכֹר וְעוֹרֵר חֶסֶד", + "כְּאָז לְחַדְּשִׁי.", + "חָרְבוֹתַי תָּשִׁיב", + "וְכוֹנֵן מְקוֹם מִקְדָּשִׁי:
", + "טוֹב אַתָּה לְקֹוֶיךָ", + "לְנֶפֶשׁ תִּדְרְשֶׁךָ.", + "יִחַלְנוּ לָךְ בְּעֵת צָרָה", + "לְדָרְשֶךָ.", + "כָּל הַיּוֹם הֹרַגְנוּ עָלֶיךָ", + "עַל־שֵׁם קָדְשֶךָ.", + "לֹא נָסוֹג לִבֵּנוּ", + "מִלְבָרֶכְךָ", + "וּלְהַקְדִּישֶׁךָ:
", + "מִתִּגְרַת יָדְךָ כָּלִינוּ", + "בְּאַף וּבְחֵמָה.", + "נִדְמִינוּ כִּכְלִי רֵיק", + "וְכִסַּתְנוּ כְּלִמָּה.", + "סֻכַּרְנוּ בְּיַד אֲנוֹנִים קָשִׁים", + "לְהוֹמְמָה.", + "עַד יַשְׁקִיף וְיֵרֶא יְהֹוָה", + "מִן הַשָּׁמָיְמָה:
", + "פְּצֵנוּ וְהַצִּילֵנוּ", + "מִיַּד בְּנֵי נֵכָר.", + "צוֹמְתִים חַיֵּינוּ בְּשֶׁפֶךְ דָּמֵנוּ", + "לְהַעֲכֵר.", + "קְרָא שִׁלּוּמַת זָרִים", + "גְּמוּל וְשָׂכָר.", + "רְאוֹת כִּי־דֹרֵשׁ דָּמִים", + "אוֹתָם זָכָר:
", + "שׁוּבֵנוּ אֵלֶיךָ וַחֲרוֹן אַפְּךָ הָפַר.", + "תִּכְבֹּשׁ עֲווֹנוֹתֵינוּ", + "וְחַטֹּאתֵינוּ תְּכַפֵּר.", + "שֶׁפֶל מְרוּדֵנוּ עַלֵּה", + "וְלֹא נֵחָפֵר.", + "בְּרֶשֶׁם יְקָרְךָ צוֹפָם", + "חָקְקֵנוּ לְחַיִּים בַּסֵּפֶר:
", + "חַזֵּק וְאַמֵּץ", + "יָדַיִם וּבִרְכַּיִם כּוֹשְׁלוֹת.", + "פַּנֵּה דֶרֶךְ עַמְּךָ", + "וְהָרֵם מִכְשׁוֹלוֹת.", + "יֶעֱרַב לְפָנֶיךָ תַּחַן", + "כְּשַׁי וְעוֹלוֹת.", + "וְאַתָּה קָדוֹשׁ", + "יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "הַבֵּט מִשָּׁמַיִם וּרְאֵה,", + "מִזְּבוּל קָדְשְׁךָ וְתִפְאַרְתֶּךָ,", + "אַיֵּה קִנְאָתְךָ וּגְבוּרֹתֶךָ.", + "הֲמוֹן מֵעֶיךָ וְרַחֲמֶיךָ.", + "אֵלֵינוּ הִתְאַפָּקוּ:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל־הַמָּיִם:", + "אִם־עֲוֹנֵינוּ עָנוּ בָנוּ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יב. על פי א\"ב כפול. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה)
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אַיֵּה כָל־נִפְלְאוֹתֶיךָ", + "הַגְּדוֹלוֹת וְהַנּוֹרָאוֹת.", + "אֲשֶׁר סִפְּרוּ־לָנוּ אֲבוֹתֵינוּ,", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת.", + "בְּרֶדֶת־יִשְׂרָאֵל מִצְרַיְמָה", + "בְּשִׁעְבּוּד וּתְלָאוֹת,", + "בְּחַבְלֵי אָדָם מְשַׁכְתָּם", + "וְלֹא בְשַׁלְשְׁלָאוֹת:
", + "גַּם מַעֲבִידֵיהֶם בְּקָשָׁה עֲבוֹדָה.", + "גָּזְרוּ בַּיְאֹר זְכוּרֵיהֶם לְאַבְּדָה.", + "דַּנְתָּם סְאָה בִסְאָה, מִדָּה בְמִדָּה.", + "דְּגָלִים הוֹצֵאתָ,", + "בִּרְכוּשׁ כָּל חֶמְדָּה:
", + "הַיָּם וְגַלָּיו", + "בְּעָזְּךָ פּוֹרָרוּ.", + "הַיַּרְדֵּן הוֹבַשְׁתָּ,", + "וּבְרֶגֶל עָבָרוּ.", + "וּבַמִּדְבָּר כִּלְכַּלְתָּם,", + "וְדָבָר לֹא חָסָרוּ.", + "וּמַמְלָכוֹת וַעֲמָמִים", + "בְּיָדָם נִמְסָרוּ:
", + "זָנְחוּ הַטּוֹב,", + "וּרְדָפוּם מַכְנִיעִים.", + "זְעָקוּךָ וְשָׁמַעְתָּ,", + "וְהֶעֱמַדְתָּ לָהֶם מוֹשִׁיעִים.", + "חָנוּ בְאַרְצָם", + "כָּל־טוּב שְׂבֵעִים.", + "חָטְאוּ וְגָלוּ", + "וּפְקַדְתָּם לְשִׁבְעִים:
", + "טָפְלוּ שֶׁקֶר", + "וְנִתְּנוּ לְמִרְמָס.", + "טְרָדוּם לְמַדְחֵפוֹת", + "אַנְשֵׁי חָמָס.", + "יָצְאוּ מֵאַרְצָם", + "וְקֵץ־חֲזָרָתם נִכְמָס.", + "יָשְׁבוּ בַגּוֹיִם וְהָיוּ לָמַס:
", + "כֹּחַ אַמֵּץ פְּלֵיטָה הַנִּשְׁאֶרֶת.", + "כָּשְׁלָה כֹּחַהּ,", + "מִכֹּבֶד רָעָה מַמְאֶרֶת.", + "לְעֵת רִאשׁוֹנָה פְּקוּדָה מְשֹׁאֶרֶת.", + "לָבֹא שְׁנִיָּה אָצָה וּמְמַהֶרֶת:
", + "מֵעֵת לְעֵת צָרָתִי מְרֻבָּה.", + "מִיּוֹם שֶׁעָבַר קָשֶׁה הַבָּא.", + "נִלְאֵיתִי נְשֹׂא", + "עֹל־מַדְהֵבָה.", + "נוֹאֶמֶת", + "מְדֹד וְהָבֵא הֲבָאָה־רַבָּה:
", + "סְגֻלָּתְךָ,", + "דוֹחֵק צוֹרֵר הַצָּר.", + "סִבְרָהּ,", + "לְהָמִיר", + "בַּאֲמָנַת נוֹצָר.", + "עַד־אָנָה יְהֹוָה", + "אֶקְרָא מִמֵּצָר.", + "עֲנֵנִי בַמֶּרְחַב יָהּ", + "כִּי־יָדְךָ לֹא תִקְצָר:
", + "פְּשָׁעִים אִם־עָצְמוּ", + "בֵּינִי וּבֵינְךָ לְהַבְדִּילָה.", + "פַּרְגּוֹד אִם־נִנְעַל בִּפְנֵי הַתְּפִלָּה.", + "צוּר, בְּכִסֵּא כְבוֹדְךָ", + "חֲתֹר מְחִלָּה.", + "צַעֲקָתֵנוּ לְפָנֶיךָ תָבֹא,", + "פְּנֵי כְבוֹדְךָ לְהִתְקַבְּלָה:
", + "קְרָא שְׁנַת־רָצוֹן,", + "מֵעֹצֶב לְהַנְפִישִׁי.", + "קַבֵּץ נְפוּצוֹתַי וַעֲבֹר בְּרֹאשִׁי.", + "רִיבָה יְהֹוָה", + "רִיבֵי־נַפְשִׁי.", + "רְצֵה לְהַחֲלִיצֵנִי, אֱלֹהַי קְדוֹשִׁי:
", + "שִׁנֵּי־רְשָׁעִים בְּחָצָץ תִּגְרֹס.", + "שְׁכֹל וְאַלְמוֹן", + "אוֹתָם תַּהֲרֹס.", + "תִּשְׁפֹּךְ דָמָם אַרְצָה", + "לָרוֹס.", + "תְּמוּתָה הוֹתֵר", + "וּבֶאֱמוּנָה לֶאֱרוֹס:
", + "גְּדוֹר פִּרְצַת", + "סֻכַּת דָּוִד הַנּוֹפֶלֶת.", + "רוֹמֵם קִרְיָה,", + "עַד עָפָר מֻשְׁפֶּלֶת.", + "שְׁבוּיָה נַחֵם, נֶחָמָה מֻכְפֶּלֶת.", + "מְאוֹרָהּ הָאֵר, וְתָאִיר מְאֻפֶּלֶת:
", + "בְּנֵה עִירְךָ כִּימֵי עוֹלָם.", + "רַפֵּא מִזְבַּחֲךָ הֵיכָל וְאוּלָם.", + "יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל, שָׁם יַעַבְדוּךָ", + "כֻּלָּם.", + "יִגְדַּל שִׁמְךָ מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "יג. פזמון. חתום מחברו יצחק:
", + "חוֹקֵר הַכֹּל וְסוֹקֵר,", + "וּמֵבִין אֶל־מִפְעָלִי.", + "אִם־פָּעַלְתִּי שֶׁקֶר,", + "וּמַהֲתַלּוֹת בַּעֲמָלִי.", + "אֶת־עֲוֹנִי לֹא־תְבַקֵּר,", + "וְאַל־תִּדְרֹשׁ לְמַעֲלָלִי.", + "יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי:
", + "יוֹצְרִי", + "אֲשֶׁר בַּזֶּרֶת, תִּכֵּן מְרוֹמֵי קֶרֶת.", + "לְךָ אֶכֹּנָה עֲטֶרֶת,", + "בַּשְּׁלִישִׁי אַשְׁמֹרֶת.", + "אֲשֶׁר תַּאֲזִין הָעֲתֶרֶת,", + "וּלְיִשְׁעֲךָ שׂוֹבֶרֶת.", + "וְתִשְׁלַח הַמִּגְעֶרֶת,", + "לְהוֹמִיָּה וְסוֹרֶרֶת.", + "אֲשֶׁר גַּאֲוָה מְדַבֶּרֶת,", + "וְאֵין בִּלְתָּהּ אוֹמֶרֶת.", + "וּמְקוֹם מִקְטַר קְטֹרֶת,", + "וְהַדְּבִיר וְהַמְכַפָּרֶת.", + "אֲשֶׁר יְשָׁרְתוּ־בָם שָׁרֵת,", + "שָׂמוּהוּ מַעֲבֹרֶת.", + "תִּדְבַּק בָּהּ מַמְאֶרֶת,", + "כְּמוֹ כָּבֵד לְיוֹתֶרֶת.", + "וַחֲמַת־קֶרִי יְקַר", + "כָּל־מַכָּה וְכָל־חֳלִי.", + "יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי:
", + "צוּר", + "שִׁמְךָ־אֵל קַנָּא,", + "אַתָּה מַה־לְּךָ בַּשֵּׁנָה.", + "שָׁנָה אַחַר שָׁנָה,", + "יְמִינְךָ נָטְעָה כַנָּה.", + "מְאֹד נִגַּשׂ וְהוּא נַעֲנָה,", + "זֶה מָכַר וְזֶה קָנָה.", + "לְאֹם בְּשִׁפְלוּת נִתְכַּנָּה,", + "וּשְׁפָלָה אֵינֶנָּה.", + "מִשְׁפָּטְךָ נְכוֹנָה,", + "אֵין דִּינָא בְּלֹא דִינָא.", + "אַךְ קַנֵּא לְנֶאֱמָנָה,", + "מִימִינְךָ נִתָּנָה.", + "וּבָהּ כָּתוּב מִי־מָנָה,", + "וְעַתָּה כַּצֹּאן נִמְנָה.", + "צוּרִי עוֹרְרָה־נָא,", + "וְהַשְׁחִיתָהּ מִכַּנָּהּ.", + "וְאֶת־מַלְכוּתָהּ תְּעַקֵּר,", + "אֱלֹהִים יְהֹוָה חֵילִי.", + "יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי:
", + "חָסִין", + "קָרוֹב לְקוֹרְאָיו,", + "וְשׁוֹמֵעַ אֶל־אֶבְיוֹנִים.", + "דָּן דִּין־עָנִי וְאֶבְיוֹן,", + "מִשְׁפַּט רְצוּצִים", + "וּמְעֻנִּים.", + "וְעֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים,", + "בְּיָדְךָ אֲדוֹן הָאֲדוֹנִים,", + "וּמִשְׁפָּטִי מֵאִתְּךָ", + "יֵצֵא כַּנֹּגַהּ אֵל־אֱמוּנִים.", + "לֹא־אִישׁ אֵל", + "וִיכַזֵּב,", + "אֲשֶׁר יַחֲלִיף עִנְיָנִים.", + "וְגָזַרְתָּ", + "שֵׁשׁ־שָׁנִים.", + "אֲשֶׁר לַעֲבָדִים נִקְנִים.", + "וְכַמָּה־שֵׁשׁ חָלְפוּ־לִי,", + "וְלֹא אָהַבְתִּי אֲדוֹנִים.", + "וְאִם־נִמְכַּרְתִּי לְעֵקֶר,", + "וְלֹא אֶגָּאֵל בַּשָּׁנִים.", + "בִּקְרוֹבִים דִּין־עֵקֶר,", + "וְאַתָּה קְרוֹבִי וְגוֹאֲלִי.", + "יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Fifth Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "שׁוּב מֵחֲרוֹן אַפֶּךָ", + "וְהִנָּחֵם", + "עַל־הָרָעָה לְעַמֶּךָ׃", + "שׁוּב לְמַעַן עֲבָדֶיךָ", + "שִׁבְטֵי נַחֲלָתֶךָ:", + "שׁוּבָה יְהוָה", + "רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל:", + "שׁוּבָה יְהוָה אֶת־שְׁבִיתֵנוּ", + "כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב׃", + "שׁוּבוּ שׁוּבוּ אָמַרְתָּ לָנוּ,", + "וְעַל הַתְּשׁוּבָה", + "מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּנוּ:", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהוָה אֵלֶיךָ", + "וְנָשׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יד. חתום בו מחברו יצחק הקטן ברבי מאיר חזק ואמץ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ תְּחִנָּה עוֹרְכִים.", + "שֶׁהֵם מְצֵרִים וּלְהִוָּשֵׁעַ צְרִיכִים.", + "צָרֵיהֶם עֲלֵיהֶם עֹל מַאֲרִיכִים.", + "כָּל זֹאת הִגַּעְתָּם", + "וְשִׁמְךָ מְבָרְכִים:
", + "חוֹלִי וּמַכְאוֹב", + "לְהִכָּתֵב לֹא נִמְסַר.", + "עֲלוּבִים מִנֹעַר", + "וּמֵהֶם לֹא הוּסַר.", + "קָדוֹשׁ בְּיָדְךָ", + "לְפַתֵּחַ מוּסָר.", + "כְּאֻמָּנוּתְךָ הַנְקִיָּה", + "וְלֹא כְּאֻמָּנוּת בָּשָׂר:
", + "הַלּוֹבֵשׁ צְדָקָה", + "וְלוֹ כַמְּעִיל עֲטוּיָה.", + "וּמִמַּכָּה עַצְמָהּ מְתַקֵּן רְטִיָּה.", + "קוֹמֵם עֲדָתְךָ", + "מִנְּפִילָתָהּ הַמְטוּיָה.", + "בְּכֹחֲךָ הַגָּדוֹל וּבִזְרֹעֲךָ הַנְטוּיָה:
", + "בְּאַהֲבָתְךָ וּבְחֶמְלָתְךָ", + "מְנַשֵּׂא וּמְנַטֵּל.", + "עַצַת הָרָעִים תִמְחֶה", + "וּמַחְשְׁבוֹתָם תְּבַטֵּל.", + "רַבָּה מְהוּמָה בֵּינֵיהֶם הַטֵּל.", + "וּמַלְאָךְ אַכְזָרִי דוֹחֶה", + "וּמְטַלְטֵל:
", + "בַּעֲבוּר כְּבוֹד עַצְמְךָ", + "וְשֵׁם קָדְשְׁךָ הַמְהֻלָּל.", + "נוֹרָאוֹת הַפְלֵא", + "לְבַל בָּעַמִּים יִתְחַלָּל.", + "יוֹעֲצֵיהֶם וְאֵיתָנֵיהֶם", + "תּוֹלִיךְ שׁוֹלָל.", + "וּבָהֶם תְּעוֹלֵל.", + "כַּאֲשֶׁר בִּי הִתְעוֹלָל:
", + "מֵקִים מֵעָפָר דָּל", + "וְאֶבְיוֹן מֵאַשְׁפָּה.", + "כְּנֵסָתְךָ", + "אַל תִּתֵּן לְכָלָה וּלְחֶרְפָּה.", + "אִם בְּפִקּוּדֶיךָ מִתְעַצֶּלֶת", + "וּמַרְפָּה.", + "עַל כָּל פְּשָׁעֶיהָ", + "אַהֲבָתְךָ תְהֵא מְחַפָּה:
", + "יְתֵרָה חִבָּתָם לְפָנֶיךָ", + "אֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים.", + "בֵּין כַּךְ וּבֵין כַּךְ", + "קְרוּאִים לְךָ בָּנִים.", + "רַחֲמֶיךָ יְקַדְּמוּנוּ", + "אֱלֹהֵי עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים.", + "טֶרֶם יִשְׁטְפוּנוּ הַמַּיִם הַזֵּידוֹנִים:
", + "חֲפֵצֵי קִרְבָתְךָ עַל כָּל הַבָּאוֹת.", + "הָחִישָׁה לָמוֹ", + "יְשׁוּעוֹת הַנִּבָּאוֹת.", + "קָדוֹשׁ", + "עֲשֵׂה עִמָּם לְטוֹבָה אוֹת.", + "חָזָק וְאַמִּיץ גּוֹאֲלָם", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֵלֶיךָ יְהוָה נַפְשֵׁנוּ נִשָּׂא׃", + "נִשָּׂא לְבָבֵנוּ אֶל־כַּפָּיִם", + "אֶל־אֵל בַּשָּׁמָיִם׃", + "כִּי־עָלֶיךָ הֹרַגְנוּ כָל־הַיּוֹם", + "נֶחְשַׁבְנוּ כְּצֹאן טִבְחָה׃", + "עוּרָה", + "לָמָּה תִישַׁן אֲדֹנָי,", + "הָקִיצָה אַל־תִּזְנַח לָנֶצַח׃", + "לָמָּה־פָנֶיךָ תַסְתִּיר", + "תִּשְׁכַּח עָנְיֵנוּ", + "וְלַחֲצֵנוּ׃", + "כִּי שָׁחָה לֶעָפָר נַפְשֵׁנוּ", + "דָּבְקָה לָאָרֶץ בִּטְנֵנוּ׃", + "קוּמָה עֶזְרָתָה לָּנוּ", + "וּפְדֵנוּ לְמַעַן חַסְדֶּךָ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "טו. על פי א\"ב:
", + "אֱלֹהִים בְּיִשְׂרָאֵל גָּדוֹל נוֹדָעְתָּ.", + "אַתָּה יְהֹוָה אָבִינוּ אָתָּה:", + "בְּכָל קָרְאֵנוּ אֵלֶיךָ קָרְבֵנוּ.", + "רָם וְנִשָּׂא אַתָּה בְּקִרְבֵּנוּ:
", + "גְּמַלְתָּנוּ הַטּוֹבוֹת", + "בְּחוֹבֵנוּ.", + "לֹא בְצִדְקוֹתֵינוּ", + "וּבְיֹשֶׁר לְבָבֵנוּ:", + "דּוֹדֵנוּ", + "גַּם כִּי זָנַחְנוּ.", + "גְּאָלֵנוּ כִּי עֲבָדִים אֲנָחְנוּ:
", + "הִנְנוּ בַּעֲווֹנֵנוּ", + "עַד דַּכָּא.", + "וַתִּקְּצַר נֶפֶשׁ", + "לְךָ מְחַכָּה:", + "וְאַיֵּה חֲסָדֶךָ הָרִאשׁוֹנִים עִמָּנוּ.", + "מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם נֶאֱמָנוּ:
", + "זַעַף נִשָּׂא", + "וַתַּשׁ כֹּחֵנוּ.", + "יְהֹוָה אַל בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנוּ:", + "חַלְחָלוֹת רַבּוֹת בִּלּוּ בְשָׂרֵנוּ.", + "נָא אַל בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנוּ:
", + "טֹרַח הַצָּרוֹת אֵין לְהִסָּפֵר.", + "אַיֵּה שׁוֹקֵל וְאַיֵּה סוֹפֵר:", + "יָדַעְנוּ רִשְׁעֵנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ", + "וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:
", + "כַּעַס וְחָרוֹן מֶנּוּ יֶחְדָּל.", + "כִּי קָטוֹן יַעֲקֹב וָדָל:", + "לַחַץ יוּסַר", + "וְעֹל מֶנּוּ יְחֻבָּל.", + "כִּי כָשַׁל כֹּחַ הַסַּבָּל:
", + "מְנָת מִדָּתֵנוּ", + "לֹא תִגְבֶּה.", + "כִּי נִשְׁאַרְנוּ מְעַט מֵהַרְבֶּה:", + "נַחֵם עַל הָרָעָה לְאֻמָּתֶךָ.", + "מַטֶּה כְּלַפֵּי חֶסֶד", + "אֻמָּנוּתֶךָ:
", + "סְלָחָה", + "אִם־עֲווֹנֵינוּ עָנוּ בָנוּ.", + "עָזְרֵנוּ כִּי עָלֶיךָ נִשְׁעָנְנוּ:", + "עָרְפֵּנוּ כֹף לְךָ לְהִשְׁתַּעְבֵּד.", + "בְּאַהֲבָה וּבְיִרְאָה", + "אוֹתְךָ לַעֲבֹד וּלְכַבֵּד:
", + "פּוֹקְדֶיךָ", + "קִדְּשׁוּ צוֹמוֹת לִקְבֹּעַ.", + "דַּעְתָּם קְצָרָה", + "צָרְכָם לִתְבֹּעַ:", + "צְקוֹן לַחֲשָׁם", + "אֵלֶיךָ תָּבוֹא.", + "חַתֵּל לְאִישׁ אִישׁ", + "נִגְעוֹ וּמַכְאוֹבוֹ:
", + "קוֹל יַעֲקֹב נוֹהֵם", + "מִתְּהוֹמוֹתֶיךָ.", + "תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם", + "מְכוֹן שִׁבְתֶּךָ:", + "רוֹדֶה רוֹדֵף בְּאַף תְּכַלֶּה.", + "שְׁנַת שִׁלּוּמִים", + "לְרִיב צִיּוֹן", + "תְּגַלֶּה:
", + "שַׁרְתָּ וְרַדְתָּ", + "מִנֹּעַר קְנוֹתֵנוּ.", + "וְאַל תַּשְׁלִיכֵנוּ לְעֵת זִקְנָתֵנוּ:", + "תָּעִינוּ לִשְׂמֹאל", + "וִימִינְךָ תְּקָרְבֵנוּ.", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵנוּ אַל תַּעַזְבֵנוּ:
", + "תַּבִּיט וְתָצִיץ", + "וְתַשְׁגִּיחַ לִרְחוּמֶיךָ.", + "תִּתְאַזָּר בַּחֲנִינוֹתֶךָ", + "תִּתְלַבֵּשׁ בְּצִדְקוֹתֶיךָ.", + "תִּתְכַּסֶּה בְּרַחֲמֶיךָ", + "וְתִתְעַטֵּף בַּחֲסִידוּתֶךָ.", + "וְתָבֹא לְפָנֶיךָ", + "מִדַּת־טוּבְךָ וְעַנְוְתָנוּתֶךָ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "טז. פזמון. שם המחבר שלמה ברבי שמואל חזק:
", + "יַשְׁמִיעֵנוּ סָלַחְתִּי,", + "יֹשֵׁב", + "בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן.", + "בִּימִין יֶשַׁע", + "לְהִוָּשַׁע, עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן.", + "בְּשַׁוְעֵנוּ אֵלֶיךָ", + "נוֹרָאוֹת, בְצֶדֶק תַּעֲנֵנוּ.", + "יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "שִׁוִּיתִי עֶזְרָתִי,", + "עַל גִּבּוֹר וְנִשָּׂא.", + "לִפְנֵי גֹחִי", + "אֶשְׁפֹּךְ שִׂיחִי,", + "אוּלַי פָנַי יִשָּׂא.", + "מִדָּתִי כִּוַּנְתִּי,", + "כַּסֵּדֶר אֲשֶׁר־עָשָׂה.", + "הֲלֹא יַקִּיר", + "מְקַרְקֵר קִיר,", + "עוֹד זָכוֹר תִּזְכְּרֶנּוּ.", + "יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "בְּבֹא כְגַל הַגַּלְגָּל,", + "לְהַחֲלִיף הַשִּׁטָּה.", + "רַעֲיָתְךָ יוֹנָתְךָ, לְךָ פּוֹנָה", + "הַבִּיטָה.", + "בְּאַוַּת נַפְשָׁהּ הִגִּישָׁה,", + "לִפְתֹּחַ בַּחֲרָטָה.", + "יְמִין פְּשׁוּטָה מִלְמַטָּה,", + "בְּצִפִּיָּתֵנוּ צִפִּינוּ.", + "יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "שׁוֹאֵל חֶסֶד בְּהִוָּסֵד,", + "הִנְּנִי תֹאמַר.", + "מָרוּת יֶצֶר הִבָּצֵר,", + "קָבוּעַ כְּבַמַּסְמָר.", + "וּלְצַוָּאר כְּמוֹ סַוָּאר,", + "הוּטַל לְמִשְׁמָר.", + "וּמִי אָזַר", + "זֵר לְזָר,", + "וּמִי אַכְזָר כִּי יְעִירֶנּוּ.", + "יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "לַחֲבַצֶּלֶת פְּתַח דֶּלֶת,", + "אֱלוֹהַּ מִמַּעַל.", + "בִּינָה הֲגִיגִי", + "לְהַצִּיגִי בְּתוֹךְ שַׁעַר הַנִּנְעָל.", + "רַחֲמֵנוּ קַדְמֵנוּ,", + "צֳרִי וּמָזוֹר הַתְעַל.", + "בָּרֵר חִכִּי, לְהַצְדִּיקִי,", + "יְבֻקַּשׁ עָוֹן וְאֵינֶנוּ.", + "יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "יוֹנַת אֵלֶם מִשָּׁלֵם,", + "חֵלֶק יָפֶה תַּגִּיעַ.", + "אוֹת צֶדֶק", + "בְּהִצְטַדֵּק בְּיִרְאָתְךָ", + "לְהוֹשִׁיעָה.", + "לְךָ תִּקְרָא עֵת לְשַׁחְרְרָהּ,", + "אָדוֹן בְּזוֹ הַשָּׁעָה.", + "וַתֵּק תִּיק מִנַּרְתֵּק,", + "כָּאוֹר תּוֹצִיא דִינֵנוּ.", + "יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "תַּצְלִיחִי בְּמִשְׁלָחִי,", + "אָשִׁיב שׁוֹלְחִי דָּבָר.", + "חִזַּקְתָּ חֹק חַקְתָּ,", + "עֶשֶׂר וְשָׁלֹשׁ כִּמְדֻבָּר.", + "מַחֲזִיקָם וְלֹא רֵיקָם,", + "שֻׁלַּחְתִּי לְהִתְגַּבָּר.", + "וְכֹה תַעֲשֶׂה עָוֹן נֹשֵׂא,", + "עַתָּה תָשׁוּב תְּרַחֲמֵנוּ.", + "יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Sixth Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:", + "קִדְּמוּ עֵינַי", + "אַשְׁמֻרוֹת.", + "לָשִׂיחַ בְּאִמְרָתֶךָ׃", + "לְאָדָם מַעַרְכֵי־לֵב.", + "וּמֵיְהוָה מַעֲנֵה לָשׁוֹן׃", + "תְּפִלָּה לְעָנִי", + "כִי־יַעֲטֹף.", + "וְלִפְנֵי יְהוָה", + "יִשְׁפֹּךְ שִׂיחוֹ׃", + "כִּי הִנֵּה יוֹצֵר הָרִים", + "וּבֹרֵא רוּחַ", + "וּמַגִּיד לְאָדָם מַה־שֵּׂחוֹ", + "עֹשֵׂה שַׁחַר עֵיפָה", + "וְדֹרֵךְ עַל־בָּמֳתֵי אָרֶץ.", + "יְהוָה אֱלֹהֵי־צְבָאוֹת שְׁמוֹ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יז. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֶקְרָא בְשִׁמְךָ,", + "לְהַחֲזִיק־בְּךָ אֶתְעוֹרֵר.", + "בִּתְפִלָּה אַשְׁמוֹר, אֲקַדֵּם", + "שַׁחַר אֲעוֹרֵר.", + "גַּשְׁתִּי פְּנֵי תֵבָה מֶלֶל לְבָרֵר.", + "דִּקְדַּקְתִּי מַעֲרָכִי,", + "דַּל־שְׂפָתַי לְגָרֵר:
", + "הֶן תָּוִי,", + "יַאֲזִינֵנִי יַעֲנֵנִי־שַׁדַּי.", + "וְאֵיפוֹא מַפְגִּיעַ־הָגוּן", + "וְאַיֵּה כְּדַי.", + "זִכִּיתִי לִבִּי יֹאמַר,", + "וְקֹשְֶט מַעֲבָדַי.", + "חַף־אֲנִי מִפֶּשַׁע,", + "וְזַכּוּ מַעֲשֵׂי־יָדַי:
", + "טוֹבָה לְחַיָּבִים גְּמֹל,", + "וְלֹא לְכִלּוּי.", + "יֵחָשֵׁב כְּקָרְבָּן מִפְלָל,", + "וּכְנִחֹח חִלּוּי.", + "כְּפוּפֶיךָ זְקֹף,", + "הֱיוֹתָם לְרֹאשׁ תָּלוּי.", + "לֹא תִמָּצֶאנָה חַטֹּאת", + "סֵתֶר וְגָלוּי:
", + "מִשְׂגָּב בַּצָּרָה הֱיֵה,", + "לְבָךְ חוֹסֶה.", + "נוֹדֵד אַל־תְּגַלֶּה", + "נִדָּח כְּשֶׂה.", + "שִׂימָה בְּנֹאדֶךָ דֶמַע,", + "עֶרֶשׂ מַמְסֶה.", + "עֹז לִי בָךְ,", + "מָעֹז וּמַחֲסֶה:
", + "פְּצֵה וְהוֹצֵא לִרְוָיָה,", + "אֲסִירֶיךָ תַּתִּיר.", + "צְעָקוּךָ דְּפָקוּךָ,", + "קְרָאוּךָ בַּצַּר לְהַעְתִּיר.", + "קְבָעוּם קוֹבְעִים,", + "וְרָשָׁע צַדִּיק מַכְתִּיר.", + "רַב וְשׁוֹפֵט,", + "לָמָה פָנֶיךָ תַּסְתִּיר:
", + "שְׁאוֹן־קָמֶיךָ", + "הָעוֹלֶה נֶגְדְּךָ,", + "הָדֵק וְכַלֵּה.", + "תָּמִיד לְיוֹדְעֵי סוֹדֶךָ", + "חֲסָדֶיךָ הַפְלֵה.", + "אָנָא, נִדָּח הָשֵׁב,", + "וְקַבֵּץ גּוֹלֶה.", + "לַמָּרוֹם שָׁפֵל הָקֵם,", + "וְיָרוּד הַעֲלֵה:
", + "יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם", + "הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה.", + "הַנְּשַׁמָּה הָיְתָה לְעֵדֶן,", + "וּלְבִצָּרוֹן הַנֶּהֱרָסוֹת.", + "בּוֹטְחֶיךָ הַצֵּל,", + "נָסוּ בְּצִלְּךָ לַחֲסוֹת.", + "רְדִיפָתָם בַּקֵּשׁ,", + "עָלֶיךָ הַדָּבָר לַעֲשׂוֹת:
", + "שְִמְעָה דַּכָּא,", + "בִּיַטָה עֵטֶף רוּחוֹ.", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אֲמָרָיו", + "וְשֶׁפֶךְ שִׂיחוֹ.", + "חַזֵּק רִפְיוֹן אַמֵּץ כֹּשֵׁל", + "לְהַרְוִיחוֹ.", + "כִּי־הִנֵּה יוֹצֵר־הָרִים", + "וּבֹרֵא־רוּחַ,", + "מַגִּיד לְאָדָם מַה־שֵׂחוֹ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "יְהוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת", + "מִי־כָמוֹךָ חֲסִין יָהּ", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶיךָ׃", + "אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלֵנוּ,", + "תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת,", + "לְקוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ:", + "לַאדֹנָי אֱלֹהֵינוּ", + "הָרַחֲמִים וְהַסְּלִחוֹת", + "כִּי מָרַדְנוּ בּוֹ׃", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יח. על פי א\"ב. חתום בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אַיֵּה קִנְאָתְךָ", + "וּגְבוּרָתֶיךָ.", + "בַּעֲשׂוֹתְךָ נוֹרָאוֹת", + "לְזֶרַע", + "כְּרוּתֵי בְרִיתֶךָ.", + "גְּרוּשִׁים נְטוּשִׁים אֲנַחְנוּ", + "מִנַּחֲלָתֶךָ.", + "יְהֹוָה אֱלֹהִים,", + "בְּעָלוּנוּ אֲדוֹנִים זוּלָתֶךָ:
", + "דַּאֲגַת עֲנִיֶּיךָ", + "גָּדְלָה עַד־לִמְאֹד.", + "הַסּוֹבְלִים עֹל־מוֹרָאֲךְ", + "בְּלֵב וָנֶפֶשׁ וּמְאֹד.", + "וְהֵם שָׁחִים וּמֻשְׁפָּלִים", + "עַד־מְאֹד.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַּלּוֹנוּ מְאֹד:
", + "זִיוֵנוּ שׁוֹנֶה,", + "מִפְּנֵי מְחָרְפִים יוֹם יוֹם.", + "חוֹרְקִים שֵׁן וְשׂוֹחֲחִים,", + "אַךְ זֶה הַיּוֹם.", + "טֶכֶס מֶמְשַׁלְתְּךָ גַּלֵּה", + "אָיוֹם.", + "כִּי עָלֶיךָ הֹרַגְנוּ", + "כָל־הַיּוֹם:
", + "יִחַלְנוּ קֵץ", + "גְּאֻלָּה וְנֶחָמָה.", + "כִּי כִּסַּתְנוּ בוּשָׁה", + "וְעָטַתְנוּ כְלִמָּה.", + "לְחוּצִים וַעֲבוּדִים", + "תַּחַת יַד כָּל־אֻמָּה.", + "וְאֵין אִתָּנוּ יוֹדֵעַ עַד־מָה:
", + "מֶלֶךְ מְלָכִים,", + "זְכֹר רַחֲמֶיךָ הַיְשָׁנִים.", + "נוֹצְרֵי־יִחוּדֶךָ מַלֵּט", + "מֵאוּדִים הָעֲשֵׁנִים.", + "סַאַב צַחֲנָתָם לַבֵּן,", + "הַמְתֻלָּע כַּשָּׁנִים.", + "אַל תִּזְכֹּר־לָנוּ עֲוֹנֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "עַל־הַר־צִיּוֹן זֶה שֶׁשָּמֵם.", + "פָּנַי כְּבוּשִׁים", + "וְלִבִּי יִשְׁתּוֹמֵם.", + "צָרִים אֲשֶׁר־שִׁמְּמוּהוּ", + "הַאֲשִׁימֵם.", + "וְהָאֵר פָּנֶיךָ", + "עַל־מִקְדָּשְׁךָ הַשָּׁמֵם:
", + "קִנְיָן הַנִּקְנָה מֵאָז", + "לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּךָ.", + "רַחֵם וְאַל־תַּשְׁחֵת", + "וְהִיא תְהִלָּתֶךָ.", + "שֶׁכֵּן הִבְטִיחָנוּ", + "נֶאֱמַן־בֵיתֶךָ.", + "כִּי אֵל־רַחוּם", + "יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ,", + "לֹא־יַרְפְּךָ", + "וְלֹא־יַשְׁחִיתֶךָ:
", + "תִּזְכֹּר תַּבְנִית־תָּם", + "בְּכִסְאֲךָ מְחוּקָקָה.", + "נָאוֹר,", + "יְלָדָיו מִנַּחַל עֲדָנֶיךָ", + "תַשְׁקֶה.", + "יֶשַׁע הַמְצִיאֵם", + "אוֹתָם נַקֵּה.", + "נוֹשֵׂא עָוֹן", + "וְעוֹבֵר עַל־פֶּשַׁע וְנַקֵּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "יט. פזמון. חתום יצחק חזק.
", + "יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן,", + "מָגִנִּי וְצִנָּתִי.", + "צַעֲקָתִי הַקְשִׁיבָה,", + "וְהַאֲזִינָה רִנָּתִי.", + "חַטֵּא אֶת־חַטָּאתִי,", + "קָדוֹשׁ תֵּן תִּקְוָתִי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי,", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "צְדָקָה עֲשֵׁה לְעַמֶּךָ,", + "קָדוֹשׁ לְמַעַן שְׁמֶךָ.", + "כִּי פַּסּוּ תְּמִימֶיךָ,", + "מַעֲבִירֵי זַעֲמֶיךָ.", + "וּמַגִּישֵׁי לַחְמֶךָ,", + "לָכֵן עַתָּה בָאתִי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי,", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "חַטֹּאת נְעוּרַי תַּצְלִיל,", + "וְיָם יֵהָפְכוּ כְּצָלִיל.", + "וְצֶדֶק זְקוּנִים תַּסְלִיל,", + "וְשַׁוְעַת נְכֵאִים", + "תַּכְלִיל.", + "וְעֵת תְּנַקֵּנִי כְּבַעֲלִיל,", + "מַסְטִינִי אָז יְיֵלִיל.", + "כִּי לִבִּי לְךָ כָּלִיל,", + "עַתָּה הִנֵּה בָאתִי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי,", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "חַנּוּן חַי חָנֵּנִי,", + "לְקוֹל זַעֲקִי בִּגְרוֹנִי.", + "בְּשָׁמְעֲךָ תַּעֲנֵנִי,", + "סְלִיחָתְךָ תַּרְבֵּנִי.", + "חַיִּים תִּכְתְּבֵנִי,", + "וְעָנְתָה בִּי צִדְקָתִי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי,", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "זֶה אֵלִי הוֹשִׁיעָה,", + "וּזְכֻיּוֹת הַכְרִיעָה.", + "וּמִזְּבוּלְךָ הוֹפִיעָה,", + "חֹן סֹעֲרָה וְסֹעָה.", + "וּמְלָשְׁנִי הַבְלִיעָה,", + "צֹאנְךָ מִלְּהַפְשִׁיעָה.", + "פֶּן אֶרְאֶה בָרָעָה,", + "בְּאָבְדַן מוֹלַדְתִּי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי,", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "קַדֵּשׁ שֵׁם קָדְשֶׁךָ,", + "חִלְּלוּ בְּמִקְדָּשֶׁךָ.", + "וְאַהֲרוֹנִים קְדוֹשֶׁיךָ,", + "מַגִּישֵׁי אִשֶּׁיךָ.", + "וּמַה־יַּעֲשׂוּ קְדוֹשֶׁיךָ,", + "כְּפַסּוּ קָדָשֶׁיךָ.", + "שְׁעֵה־נָּא", + "מַקְדִּישֶׁיךָ,", + "כְּפָרִים אִם־שִׁלַּמְתִּי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי,", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "יֵרָצוּ עֲבָדֶיךָ,", + "לְמַעַן שֵׁם כְּבוֹדֶךָ.", + "מְיַחֲדֶיךָ מְעִידֶיךָ,", + "כִּי אֵין בִּלְעָדֶיךָ.", + "בַּקֵּשׁ נָא אוֹבְדֶיךָ,", + "הֵן בָּאוּ עָדֶיךָ.", + "כִּי טוֹבִים דֹּדֶיךָ,", + "פָּנֶיךָ בִּקַּשְׁתִּי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי,", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "קוֹלִי יֶעֱרַב נָא,", + "כְּמֵחִים תּוֹךְ צִיּוֹנָה", + "לְטוֹבָה הִפָּנֶה־נָּא,", + "לְהַמְצִיאֵנִי חֲנִינָה.", + "כִּי אֶל־מִי אֶפְנֶה־נָּא,", + "בְּאֵין מַשְׁעֵן וּמַשְׁעֵנָה.", + "לִמְיַחֲלֶיךָ סְלַח־נָא,", + "הַשְׁמִיעֵם סָלַחְתִּי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי,", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Seventh Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "עַד־מָתַי רְשָׁעִים", + "יְהוָה.", + "עַד־מָתַי רְשָׁעִים יַעֲלֹזוּ׃", + "עַל־עַמְּךָ יַעֲרִימוּ סוֹד.", + "וְיִתְיָעֲצוּ עַל־צְפוּנֶיךָ׃", + "נָתְנוּ אֶת־נִבְלַת עֲבָדֶיךָ", + "מַאֲכָל לְעוֹף הַשָּׁמָיִם.", + "בְּשַׂר חֲסִידֶיךָ", + "לְחַיְתוֹ־אָרֶץ׃", + "וּפְרִי־בֶטֶן לֹא יְרַחֵמוּ", + "עַל־בָּנִים לֹא־תָחוּס עֵינָם׃", + "שְׁפָךְ־עֲלֵיהֶם זַעְמֶךָ.", + "וַחֲרוֹן אַפְּךָ יַשִּׂיגֵם׃", + "הֲלֹא־אַתָּה תָּשׁוּב תְּחַיֵּנוּ", + "וְעַמְּךָ יִשְׂמְחוּ־בָךְ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כ. חתום בנימין בר זרח.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "בְּתוּלַת בַּת יְהוּדָה,", + "רַבַּת תַּאֲנִיָּה וַאֲנִיָּה.", + "מִתְיַפְּחָה", + "פּוֹרֶסֶת כַּף,", + "מֵעִמְקֵי שִׁבְיָה.", + "מִן־הַמֵּצַר", + "קְרָאתִיךָ,", + "עֲנֵנִי", + "בַמֶּרְחָב יָהּ.", + "מֵאֵשׁ וּמִמַּיִם", + "תּוֹצִיאֶנָּה לָרְוָיָה:
", + "נוֹשֵׂאת עַיִן לְעֶזְרָה", + "וּמַבֶּטֶת הֵנָּה וָהֵנָּה.", + "מִתְחוֹלֶלֶת", + "כְּמַבְכִּירָה", + "בְּצִירֶיהָ,", + "מִגְּזֵרוֹת עֲדִינָה.", + "סוֹפֶקֶת כַּף אֶל כַּף,", + "וְהוֹמָה בְּהֶגְיוֹנָהּ.", + "אַיֵּה אֵיפוֹא תִּקְוָתִי,", + "וְתִקְוָתִי", + "מִי־יְשׁוּרֶנָּה:
", + "יְדִידוּת נַפְשָׁהּ וּמִשְׁכְּנוֹתֶיהָ,", + "וּצְבִי גְאוֹנָהּ.", + "כְּנִתְּנוּ בְּיַד", + "מְחָרְפֶיהָ", + "וּבְיַד מְעַנָּהּ.", + "הַשּׁוֹאֶגֶת בְּתוֹךְ מוֹעֲדֶיהָ,", + "וּבְקוֹלָהּ עָלֶיהָ נָתָנָה.", + "אַיֵּה דְּבַר־יְהֹוָה,", + "יָבֹא־נָא:
", + "מִשְּׁבִי לְגָלוּת נְפוּצָה וּשְׁבוּרָה,", + "אֲיֻמָּתֶךָ.", + "מִפְּנֵי זַעַם חֲמָתְךָ", + "וּמֵאֵימַת עֶבְרָתֶךָ.", + "וּבְקֹצֶר־רוּחַ בְקוֹל־מַר", + "שׁוֹאֶגֶת לְעֻמָּתֶךָ.", + "אַיֵּה קִנְאָתְךָ וּגְבוּרָתֶיךָ:
", + "נָטַשְׁתָּ עַמְּךָ", + "בֵּית־יִשְׂרָאֵל", + "בְּאֶרֶץ שִׁבְיָם.", + "נָדִים וְנָעִים בְּאֶרֶץ הָאוֹיֵב,", + "כָּאֳנִיָּה בְּלֶב־יָם.", + "לְאָבוֹת שׁוֹאֲלִים עוֹלְלִים,", + "מוֹפְתֵי־רוֹעֶה אַיָּם.", + "אַיֵּה", + "הַמַּעֲלֵם מִיָּם:
", + "בְּנֵי־נָבָל, גַּם בְּנֵי בְלִי שֵׁם,", + "בּוֹסְסוּ נַחֲלָתֵנוּ.", + "רִחֲקוּנוּ מֵעַל אַדְמָתֵנוּ,", + "וּמִגְּבוּל אַרְצֵנוּ.", + "אָמַרְנוּ נִגְזַרְנוּ, אָבְדָה תִקְוָתֵנוּ.", + "אַיֵּה כָּל־נִפְלְאוֹתֶיךָ", + "אֲשֶׁר סִפְּרוּ־לָנוּ אֲבוֹתֵינוּ:
", + "זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי־אֱדוֹם,", + "חָרְבוֹת הֵיכָלָךְ.", + "רִצֵּץ אַבִּירַי", + "וְנִפֵּץ", + "עוֹלְלֵי־קְהָלָךְ.", + "חֲשֹׂף זְרֹעֲךָ בַּקֵּשׁ מִיָּדָם", + "מַרְעִית־חֶבְלָךְ.", + "אַיֵּה הָעֵדֶר נִתַּן־לָךְ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "שׁוּבָה יְהוָה אֶת־שְׁבִיתֵנוּ", + "כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב׃", + "שׁוּב מֵחֲרוֹן אַפֶּךָ", + "וְהִנָּחֵם", + "עַל־הָרָעָה לְעַמֶּךָ׃", + "שׁוּבָה יְהוָה עַד־מָתָי.", + "וְהִנָּחֵם עַל־עֲבָדֶיךָ׃", + "שׁוּבֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ.", + "וְהָפֵר כַּעַסְךָ עִמָּנוּ׃", + "אַל תָּבֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כא. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָפֵס הוֹד כְּבוּדָה", + "נֶאֱלָמָה דַּבְּרָנִית.", + "בְּשֵׁפֶל יָשְׁבָה", + "הֻתָּשָׁה נֶחֱלָשָׁה", + "גְּבַרְתָּנִית.", + "גַּם סוּגָה", + "נוּגָה נְסוּגָה אֲחוֹרַנִּית.", + "דֻּלָּלָה אֻמְלָלָה", + "לְוִיָּה אַהֲרוֹנִית", + "עֵירָנִית:
", + "הַהֻלָּלָה זֻלָּלָה", + "חֻלָּלָה וּכְסוֹטָה פְרוּעָה.", + "וְנִזְרֵית כְּמוֹ דָוָה", + "וְנִטְמֵאת כִּצְרוּעָה.", + "זֵרָהּ נִזְרָהּ חֻלַּל", + "וּפְרָזוֹן גְּדוּעָה.", + "חָזְרָה נִתְפַּזְּרָה", + "בְּאֶרֶץ לֹא זְרוּעָה:
", + "טְלָאֶיךָ בְּרַעַשׁ וּבְרֹגֶז", + "טָמֵא יְגַמֵּא.", + "יַחֲרֹק", + "יַעֲרֹק יִשְׁאַף", + "רָעֵב וְצָמֵא.", + "כֹּחַ גְּבוּרָתֶךָ", + "אֵפוֹא יִוָּדַע וּבַמֶּה.", + "לְשׁוֹלְחִים זְמוֹרוֹת אַף", + "פְּעָמִים כַּמֶּה וְכַמֶּה:
", + "מִמְשַׁל רַב לְסָרֵב", + "לָמָּה הוּחֲלַט.", + "נָבָל בְּנָדִיב,", + "וְכִילַי בְּשׁוֹעַ שָׁלַט.", + "סִבְרוֹ עָלֶיךָ", + "נִקְרָא בְּשִׁמְךָ יֻמְלַט.", + "עֵזֶר הָיֹה תִהְיֶה", + "מִשְׂגָּב וּמִפְלָט:
", + "פְּנֵה אֶל תְּפִלַּת הָעַרְעָר", + "וְלוֹ הֵעָתֵר.", + "צַחַן וַתֵּר", + "כֶּתֶם כַּבֵּס כְּבַנֶּתֶר.", + "קוֹחַ תִּפְקַח", + "בְּנֵי תְמוּתָה הוֹתֵר.", + "רוֹמֵם קוֹמֵם שְׁמָם", + "לְטוֹבָה לְהִוָּתֵר:
", + "שַׁבֵּט מְלַבֵּט", + "מְחַבֵּט גְּדַע וּשְׁבֹר.", + "תָּעִיר קִנְאָה", + "תָּרִיעַ תַּצְרִיחַ כְּגִבּוֹר.", + "אוֹבְדוֹת נִכְחָדוֹת", + "תִּכְסֹ‍ף תֶּאֱסֹף תִּצְבֹּר.", + "לְקַבֵּץ לְרַבֵּץ לְרוֹמֵם", + "לְהַעֲלוֹת מִבּוֹר:
", + "יְשׁוּעָה תִקְרָא", + "תָּשִׁית חֵיל וְחוֹמוֹת.", + "הַשְׁפֵּל הַגְּבוֹהוֹת", + "הָמֵךְ רָמֵי הַקּוֹמוֹת.", + "בּוֹטְחֶיךָ", + "לְנוּחֶךָ הָשֵׁב", + "בְּפֶקֶד נֶחָמוֹת.", + "רוֹדִים הַמַּגְדִּילִים", + "יִלְבְּשׁוּ בֹשֶׁת וּכְלִמּוֹת:
", + "שַׁדַּי מַלֵּט עֲבָדֶיךָ", + "יְדִידֶיךָ הַצְלַח.", + "חִישׁ זְמַן קָרֵב", + "פְּדוּתָם תִּשְׁלַח.", + "מְחַל לָנוּ אָבִינוּ", + "וְחַטֹּאתֵינוּ סְלַח.", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה טוֹב וְסַלָּח:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "כב. מיוסד על פי א\"ב כפול. חתום שלמה הבבלי.
", + "אִם עֲוֹנֵינוּ עָנוּ בָנוּ.", + "אָתָאנוּ לְךָ", + "וּבְשִׁמְךָ בָאנוּ.", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "רַחֲמֵנוּ.", + "כְּאִישׁ אֲשֶׁר אִמּוֹ", + "תְּנַחֲמֶנּוּ.", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "אַתָּה יְהֹוָה טוֹב וְסַלָּח.", + "אוֹתָנוּ רֹעַ יֵצֶר אִלַּח.", + "בָּנֶיךָ בְּיַד פִּשְׁעָם", + "מִלְּשַׁלַּח.", + "בְּיַד מַסְרִיוֹת לִבֵּנוּ הַמְלָח:", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "גְּדוֹל חֶסֶד", + "נוֹצֵר", + "לָאֲלָפִים.", + "גַּלְגֵּל רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ", + "וְלֹא חִלּוּפִים.", + "דְּבָרְךָ לֹא רֵיקָם וְסִלּוּפִים.", + "דִּמִּינוּ חַסְדְּךָ", + "כַּעֲיֵיפִים וְעִלּוּפִים:", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "הַסְכֵּת צִית צִיר הִתְבּוֹנֵן.", + "הָחֵל דְּבָרֶיךָ", + "אִם לְגוֹנֵן.", + "וִתַּקְתּוֹ", + "דְּרָכֶיךָ חִנּוּן שַׁנֵּן.", + "וּבָהּ בְּמִדָּה אוֹתָנוּ חַנֵּן:", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "זְכוֹר נִשְׁכָּחוֹת", + "לְךָ הִלּוּל.", + "זַעַם תַּקְטִין", + "כְּרֶגַע מִלּוּל.", + "חֲתֹךְ חַיִּים", + "דִּין פִּלּוּל.", + "חֹן חִנָּם", + "חוֹקְרֶךָ חָלוּל:", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "טִיט נִגְרַשׁ תּוֹכוֹ", + "תַצְלִיל.", + "טוֹעַ זָדוֹן", + "טָמוּן וַעֲלִיל.", + "יוֹדֵעַ יֵצֶר", + "מַה מַעֲלִיל.", + "יָד לְטוֹבָה עָלֵינוּ תַגְלִיל:", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "כְּלָיוֹת בּוֹחֵן", + "וּשְׁבִילֵי לֵב.", + "כַּשְׁרוּת יַשְׁרוּת", + "וּשְׁרִירוּת הַלֵּב.", + "לֵב עָלוּב עִם עוֹלֵב.", + "לַעַן", + "מָתוֹק", + "שׁוּב וּמַכְלֵב:", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "מַצִּיל", + "מָטֵי דִין הֶרֶג.", + "מְקוֹרֶרֶת לְךָ עֶרֶג.", + "נַקֵּל שֶׁקֶל עָוֹן", + "מֵהִשְׂתָּרֵג.", + "נָשׂוּי נָשׂוּי", + "בְּבֹא מְקַטְרֵג:", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "סִרְחוֹן כְּתָב", + "עֵד הַנֶּחְתָּם.", + "סִפְרוֹ זַיֵּף", + "טַעַן הִסְתַּתָּם.", + "עָוֹן עַיִן הַנִּכְתָּם.", + "עַל יַד רַחֲמֶיךָ יִתָּם:", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "פַּנֵּה אֶבֶן מִדַּרְכְּךָ", + "הִתַּקֵּן.", + "פַּלְגֵי מַיִם פָּנוּי מִלְּהִתְרוֹקֵן.", + "צוּר, מִכְשׁוֹל נַעַר וְזָקֵן", + "צַמֵּת,", + "וּכְרַחֲמָן", + "רַחֵם הַקֵּן:", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "קָרוֹב לְרַצּוֹת קִלּוּסָךְ אָמוּר.", + "קוּשִׁי לִגְיוֹנָךְ", + "שָׁנוּי וְתָמוּר.", + "רִיבָךְ לֹא לָנֶצַח שָׁמוּר.", + "רַחֵם בְּרֹגֶז", + "דִּין גָּמוּר:", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "שָׂבִים שָׁבִים", + "שֶׁבַח", + "שַׁחֲרוּת.", + "שְׁתוּלִים יֹשֶׁר", + "יַלְדוּת בַּחֲרוּת.", + "תָּגֵן חֵרוּת מִצַּד תַּחֲרוּת.", + "תָּחֹן", + "תָּו חַיִּים", + "חָרוּת.", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "שָׁלוֹם שָׁלוֹם בַּשֵּׂר מִתְקָרֵב.", + "מְעַט", + "סְיַע קַדֵּשׁ הֶרֶב.", + "הַבַּכּוּרוֹת וְחִלּוּפֵיהֶן", + "כְּאַחַת עָרֵב.", + "הַקּוֹשֶׁט וְטִינָא", + "יַחַד עָרֵב:", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Erev Rosh Hashana": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:
", + "הש\"ץ קורא ב' פסוקים אלו ואח\"כ הקהל:
", + "אַשְׁרֵי הָעָם ", + "יוֹדְעֵי תְרוּעָה", + "יְהוָה ", + "בְּאוֹר־פָּנֶיךָ יְהַלֵּכוּן׃", + "בַּחֲצֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר ", + "הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהוָה׃
", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "כג. ע\"פ א\"ב כפול. חיברו רבנו שלמה ב\"ר יצחק (רש\"י)
", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי הַצְּבָאוֹת,", + "נוֹרָא בָעֶלְיוֹנִים.", + "אָמַרְתָּ שׁוּבוּ בָנִים סַרְבָנִים:", + "בֹּאוּ עָדַי בְּתוֹדָה וּבִרְנָנִים.", + "בַּקְּשׁוּ פָנַי", + "בִּבְכִי וּבְתַחֲנוּנִים:
", + "גַּם כִּי־נִסְתְּמָה", + "תְּפִלַּת הֶגְיוֹנִים.", + "גַּלֵּי שָׁבִים פְּתוּחִים", + "כֵּיוָנִים:", + "דְּבָרְךָ נִצָּב לְעוֹלְמֵי עִדָּנִים.", + "דַּרְכֵי־טוּבְךָ", + "נֶצַח לֹא שׁוֹנִים:
", + "הִנְּנוּ אָתָאנוּ־לְךָ", + "כְּדַלִּים וְאֶבְיוֹנִים.", + "הַצְּדָקוֹת לְךָ,", + "וְלָנוּ הָעֲווֹנִים:", + "וְעָדֶיךָ שַׁבְנוּ בְּבֹשֶׁת־הַפָּנִים.", + "וְעַל־דַּלְתוֹתֶיךָ הוֹגִים כַּיּוֹנִים:
", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מְתֻקָּנִים.", + "זַכֵּה כְתָמֵינוּ", + "צַחִים מֻלְבָּנִים:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ מְחֵה", + "כַּעֲנָנִים.", + "חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְיָמִים קַדְמוֹנִים:
", + "טֻמְאָה הַעֲבֵר", + "וְהָתֵם הַזֵּדוֹנִים.", + "טַהֳרָה", + "תִּזְרֹק מַיִם־הַנֶּאֱמָנִים:", + "יָדַעְנוּ רִשְׁעֵנוּ", + "סָרָבִים וְסַלּוֹנִים.", + "יַקְשׁוּת־עָרְפֵּנוּ חָסוֹן כָּאַלּוֹנִים:
", + "כֶּרֶם נִטְעֵנוּ", + "סִגְסֵג נִצָּנִים.", + "כָּסּוּ פָנָיו חֲרֻלִּים קִמְשׁוֹנִים:", + "לִמּוּדֵי הָרֵעַ", + "צְמוּדֵי־חַמָּנִים.", + "לוֹקְחֵי־שֹׁחַד רוֹדְפֵי־שַׁלְמוֹנִים:
", + "מַהֵר קִלְקַלְנוּ", + "חֻפַּת חִתּוּנִים.", + "מֵאָז הֻסַּגְנוּ לְאָחוֹר", + "וְלֹא־לְפָנִים.", + "נָעוּ זִבְחֵי הַכָּרִים הַמִּשְׁנִים.", + "נִיחֹחֵי רֵיחַ־קְטֹרֶת סַמְמָנִים:
", + "שַֹר חֲמִשִּׁים", + "יוֹעֵץ וּנְשֹוּא־פָנִים.", + "סֶגֶן", + "מָשׁוּחַ לְוִיִּים", + "וְאַהֲרֹנִים:", + "עֲמִידָתֵנוּ רְאֵה דַּלִּים וְרֵיקָנִים.", + "עֲצֵבֵי־רוּחַ מְרוֹרִים כְּלַעֲנִים:
", + "פְּקַדְנוּךָ בַּצַּר", + "לַחַשׁ צְקוֹנִים.", + "פַּחַד דִּינֶךָ", + "דּוֹאֲגִים וּמִתְאוֹנְנִים:", + "צֶמַח־צְדָקָה הַצְמַח", + "לְנֶּאֱמָנִים.", + "צַוֵּה לְהַעֲבִיר עֲוֹנוֹת רִאשֹׁנִים:
", + "קוֹל הַקּוֹרֵא", + "יַשְׁבִּית מְדַיְנִים.", + "קַטֵּגוֹר יַהַס", + "וְיַשְׁתִּיק נִרְגָּנִים:", + "רוּחַ נְכֵאָה,", + "דִּכְּאוּת לֵב שִׁבְרוֹנִים.", + "רָצוֹן יַעֲלוּ", + "כְּחֶלְבֵי קָרְבָּנִים:
", + "שְׁבוּעַת־אָבוֹת", + "הָקֵים לַבָּנִים.", + "שַׁוְעַת־קוֹרְאֶיךָ", + "תִּשְׁמַע מִמְּעוֹנִים:", + "תָּכִין לִבָּם לְיִרְאָתְךָ מוּכָנִים.", + "תַּקְשִׁיב אָזְנֶיךָ", + "שִֹיחַ־חִנּוּנִים:
", + "שׁוּב לְהַעֲלוֹת עַמְּךָ", + "מִשְּׁאוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ", + "רַחֲמֶיךָ קַדְמוֹנִים.", + "בְּרִיבָם", + "יֵצְאוּ חֲנוּנֶיךָ כֵּנִים.", + "קוִֹים חֲסָדֶיךָ", + "וְעַל־רַחֲמֶיךָ שְׁעוּנִים:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים", + "אָנוּ בְטוּחִים,", + "וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים,", + "וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים,", + "וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים:", + "אַתָּה הוּא מֶלֶךְ,", + "אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם,", + "מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ,", + "וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו:", + "כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים,", + "וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה", + "לָאַחֲרוֹנִים:", + "אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ", + "בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי,", + "וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ", + "לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ:", + "וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ", + "גִּלִּיתָ לוֹ,", + "וְהוֹדַעְתּוֹ", + "כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן,", + "אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד", + "וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב,", + "וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בְּמִדַּת הָרַחֲמִים:", + "וְכֵן כָּתוּב:", + "וַיֹּאמֶר", + "אֲנִי אַעֲבִיר", + "כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ", + "וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה", + "לְפָנֶיךָ.", + "וְחַנֹּתִי", + "אֶת אֲשֶׁר אָחֹן,", + "וְרִחַמְתִּי", + "אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "דִּרְשׁוּ יְהוָה בְּהִמָּצְאוֹ", + "קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב׃", + "קָרוֹב יְהוָה לְכָל־קֹרְאָיו,", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת׃", + "קָרוֹב יְהוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב", + "וְאֶת־דַּכְּאֵי־רוּחַ יוֹשִׁיעַ׃", + "כִּי מִי־גוֹי גָּדוֹל", + "אֲשֶׁר־לוֹ אֱלֹהִים קְרֹבִים אֵלָיו", + "כַּיהוָה אֱלֹהֵינוּ", + "בְּכָּל־קָרְאֵנוּ אֵלָיו׃", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהֵינוּ עֲשֵׂה", + "וְלֹא לָנוּ.", + "רְאֵה עֲמִידָתֵֽנוּ דַּלִּים וְרֵקִים:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כד. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵיכָכָה אֶפְצֶה פֶה", + "וְאֵיךְ אֶשָּא עַיִן.", + "בִּי אֵין מַעַשֹ", + "וּבְיָדִי זְכוּת אַיִן.", + "גָעִיתִי הָיִיתִי כְּשִׁכּוֹר", + "וּכְגֶבֶר עֲבָרוֹ יַיִן.", + "דָּמִיתִי לְגִבּוֹר", + "שֶׁאֵין בְּיָדוֹ כְּלֵי זַיִן:
", + "הָחֳרַד לֵב דַּל,", + "וְחָדַל", + "הַהוּקַם סַרְסוּר.", + "וּמַה יִּפְעַר", + "נִבְעַר מִדַּעַת וּבִין חָסוּר.", + "זְדוֹנוֹ בְּחֻבּוֹ טָמוּן", + "וְאָוֶן בְּקִרְבּוֹ אָסוּר.", + "חוֹטֵא וְרַב מֶרִי,", + "בְּיַד מְנֻוָּל מָסוּר:
", + "טֹרַד לֵב נִבְזֶה הֲלָזֶה", + "הַבָּא לְבַקֵּשׁ.", + "יָשָׁר הֶעֱוָה,", + "תּוֹכָחוֹת קָץ,", + "פְּתַלְתּוֹל וְעִקֵּשׁ.", + "כֹּשֶׁל בִּרְכָּיו אַשְׁמָתוֹ", + "וְצַחֲנָתוֹ לוֹ לְמוֹקֵשׁ.", + "לִבּוֹ אָוֶן חוֹרֵשׁ,", + "בְּפֹעַל כַּפָּיו נוֹקֵשׁ:
", + "מַעַן טַעַן בְפִיצָה לְהָשִׁיב", + "מָה אֶמְצָא.", + "נִתְעַבְתִּי וְנֶאֱלַחְתִּי", + "כִּי מָלֵאתִי דֹּפִי וְשִׁמְצָה.", + "סֵפֶק מֵימַי לֹא נֶאֱמָנוּ", + "כְּאַכְזָב מוֹצָא.", + "עַצָרוֹתַי", + "אָוֶן וּמִרְמָה", + "וְצוֹמוֹתַי לְרִיב וּמַצָּה:
", + "פֶּשַׁע מְחֵה וְעָווֹן שָֹא", + "וְאָשָׁם כַּפֵּר.", + "צָעַקְתִּי מִכְּאֵב לֵב,", + "נִכְלָם בּוּשׁ וָחֵפֶר.", + "קֶצֶף שַׁכֵּךְ וְרֹגֶז הַנַּח", + "וְכַעַס הָפֵר.", + "רְצֵה", + "מְרַצֶּה וּמְחַבֵּב,", + "וְעַרְבֵּב גּוּמָּץ חוֹפֵר:
", + "שִׁבְטֵי פְלִיטֵי יִשְֹרָאֵל", + "הִכּוֹנוּ בְּלֵב נָבָר.", + "תֹּם הַחֲזִיקוּ,", + "וְתַחַן הָפִיקוּ,", + "נַשְּׁקוּ בַר.", + "אֶת יְהֹוָה בְּהִמָּצְאוֹ", + "לְדָרְשׁוֹ חַיִל יֻגְבַּר.", + "לֹא־בָזָה וְלֹא שִׁקַּץ", + "עֱנוּת עָנִי וְנִשְׁבָּר:
", + "יוֹם יְשׁוּעָה וְעֵת רָצוֹן", + "אֶמְצָא לְפָנֶיךָ.", + "הָגוּן וְרָאוּי וְשָׁלֵם", + "אֵחָשֵׁב בְּעֵינֶיךָ.", + "בְּעָמְדִי לְהִתְפַּלֵּל", + "וּלְבַקֵּשׁ רַחֲמִים עַל בָּנֶיךָ.", + "רָצִיתִי אֶתְכֶם הַשְׁמִיעֵנוּ,", + "סָלַחְתִּי", + "נִתְבַּשֵּׂר מִמְּעוֹנֶךָ:
", + "שִׁקְדוּ נָא פְּנֵי עֶלְיוֹן", + "וְהִמּוֹלוּ קָשׁוֹת.", + "מִכְשׁוֹל הָרִימוּ,", + "פַּנוּ דֶרֶךְ וְיַשְּׁרוּ מַעֲקַשּׁוֹת.", + "עָוֹן עִזְבוּ וְהִתְוַדּוּ", + "וְאַל תּוֹסִיפוּ לְהַקְשׁוֹת.", + "יוֹדֵעַ", + "יָשׁוּב וְנִחָם", + "וְיִקַּח דִּבְרֵי כְבוּשִׁים", + "וּבַקָּשׁוֹת:
", + "הַקְשִׁיבָה אָדוֹן חַנּוּן", + "הַאֲזִינָה עֵרֶךְ שַׁוְעָתִי.", + "זַעֲקָתִי רְצֵה", + "וְהִתְרַצֵּה וְהִתְפַּיֵּס", + "וְקַבֵּל שַׁוְעָתִי.", + "קְרָאתִיךָ מִמֵּצַר,", + "קְרַב אֵלַי וּלְכָה לִישׁוּעָתִי.", + "חוּשָׁה לְעֶזְרָתִי אֲדֹנָי תְּשׁוּעָתִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "כִּי תִקַּח מוֹעֵד אֱלֹהִים", + "מֵישָׁרִים תִּשְׁפֹּט׃", + "שְׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ", + "בְּשַׁוְּעֵנוּ אֵלֶיךָ", + "בְּנָשְׂאֵנוּ יָדֵינוּ", + "אֶל־דְּבִיר קָדְשֶׁךָ׃", + "לְהַצִּיל מִמָּוֶת נַפְשֵׁנוּ", + "וּלְחַיּוֹתֵנוּ בָּרָעָב׃", + "וְאַתָּה יְהוָה מָגֵן בַּעֲדֵנוּ", + "כְּבוֹדֵנוּ וּמֵרִים רֹאשֵׁנוּ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כה. על פי א\"ב. חתום יוסף בר יצחק מאורלייאנש:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָדוֹן מוֹעֵד כְּתִקַּח,", + "מֵישָׁרִים לִשְׁפֹּט בְּתַעֲצוּמֶיךָ.", + "אֶתְיַצְּבָה בְּפֶלֶץ,", + "לְחַלּוֹת פָּנֶיךָ לְרוֹמְמֶךָ.", + "בְּמַעֲשַֹי לֹא נִשְׁעַנְתִּי,", + "כִּי־אִם בְּרַחֲמֶיךָ.", + "יְהֹוָה עֲשֵֹה לְמַעַן שְׁמֶיךָ:
", + "גָּזּוּ אֱמוּנִים,", + "גִּבּוֹרֵי כֹחַ בְּמֶרֶץ.", + "גַּם גּוֹדְרֵי־גָּדֵר", + "וְעוֹמְדֵי בַפֶּרֶץ.", + "דּוֹרְשֵׁי חֶפְצָם בְּכֹחַ,", + "מִשּׁוֹכֵן שְׁמֵי עֶרֶץ.", + "אָבַד חָסִיד מִן־הָאָרֶץ:
", + "הֵן קַלוֹתִי", + "וּמַה־אָשִׁיב בְּמוֹ פִי.", + "הִנְנִי צָעִיר,", + "בְּאֵין־מִפְעֲלוֹת בְּכַפִּי.", + "וְאֵיךְ אֲקַוֶּה", + "וַאֲנִי רַב־דֹּפִי.", + "הֱיוֹת לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי:
", + "זָחַלְתִּי וָאִירָא", + "מֵחַוּוֹת דֵּעִי.", + "זְדוֹנִי יָגֹרְתִּי", + "וּמֶרֶד־רִשְׁעִי.", + "חַנּוּן, רַחֲמֵנִי", + "בְּהִתְוַדּוֹתִי וְעָזְבִי פִשְׁעִי.", + "שְׁמַע קוֹל־תַּחֲנוּנַי,", + "אֵלֶיךָ בְּשַׁוְעִי:
", + "טָעִיתִי", + "וְהִנְנִי שָׁב וּמִתְוַדֶּה,", + "עֲשֹוֹת רְצוֹנֶךָ.", + "טְהוֹר עֵינַיִם,", + "חָשְׁבֵנִי כְּשָׁלֵם לְפָנֶיךָ.", + "יָהּ, הִכָּנֵס לִי", + "לִפְנִים מִשּׁוּרַת־דִּינֶךָ.", + "וְאֵדָעֲךָ", + "לְמַעַן אֶמְצָא־חֵן בְּעֵינֶיךָ:
", + "כֹּחֲךָ יִגְדַּל־נָא", + "וּבִתְפִלָּתִי הִתְנָאֶה.", + "כִּתְפִלַּת זָקֵן", + "וְרָגִיל", + "וּפִרְקוֹ נָאֶה.", + "לְבָבִי הַנִּשְׁבָּר הַנִּדְכֶּה וְהַנִּכְאֶה.", + "הַבֵּט מִשָּׁמַיִם וּרְאֵה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "כו. על פי א\"ב. חתום יוסף בר יצחק מאורלייאנש:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "מְרֻבִּים צָרְכֵי עַמְּךָ,", + "וְדַעְתָּם קְצָרָה.", + "מַחְסוֹרָם וּמִשְׁאֲלוֹתָם,", + "בַּל יוּכְלוּ לְסַפְּרָה.", + "נָא בִּינָה הֲגִיגֵנוּ,", + "טֶרֶם נִקְרָא.", + "הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא:
", + "סָפוּ גַם כָּלוּ,", + "יוֹדְעֵי פְגִיעָה.", + "סֵדֶר תְּפִלָּה,", + "בְּמַעֲנֵה לְשׁוֹנָם לְהַבִּיעָה.", + "עֲרֻמִּים נוֹתַרְנוּ וְרָבְתָה הָרָעָה.", + "עַל כֵּן לֹא הִשַּׂגְנוּ יְשׁוּעָה:
", + "פָּנִים אֵין לָנוּ,", + "פָּנֶיךָ לְחַלּוֹת.", + "פָּשַׁעְנוּ וּמָרַדְנוּ", + "וְהֶעֱוִינוּ מְסִלּוֹת.", + "צְדָקָה לְךָ לְבַד נְבַקֵּשׁ,", + "בְּמַעַרְכֵי תְהִלּוֹת.", + "הָעֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת:
", + "קָדוֹשׁ רְאֵה", + "כִּי פָס מֵלִיץ כְשׁוּרָה.", + "קַבֵּל נִיבִי", + "כְּמַרְבִּית תְּשׁוּרָה.", + "רִנָּתִי הַיּוֹם", + "בְּכִתְרְךָ תְּהִי קְשׁוּרָה.", + "אֵל נֶאֱזָר בִּגְבוּרָה:
", + "שַׁוְעָתִי שְׁעֵה,", + "וּתְפִלָּתִי תְּהִי נְעִימָה.", + "שְׁמַע פְּגִיעָתִי כִּפְגִיעָה תַמָּה.", + "תְּחוֹקְקֵנוּ לְחַיִּים טוֹבִים,", + "וְתֵיטִיב לָנוּ", + "הַכְּתִיבָה וְהַחֲתִימָה.", + "תֹּלֶה אֶרֶץ עַל בְּלִימָה:
", + "יָדְךָ פְּשֹׁט,", + "וְקַבֵּל תְּשׁוּבָתִי בְמַעֲמָדִי.", + "סְלַח נָא וּמְחַל, רֹעַ מַעְבָּדִי.", + "פְּנֵה נָא וַעֲסֹק", + "בְּטוֹבַת מְשַׁחֲרֶיךָ,", + "דּוֹדִי וּמְעוֹדְדִי.", + "וְאַתָּה יְהֹוָה מָגֵן בַּעֲדִי:
", + "בָּזֹה אַל תִּבְזֶה, הוֹד מִלּוּלִי.", + "רוֹמַמְתִּי הוֹדְךָ", + "כְּפִי מִעוּט שִׂכְלִי.", + "מַלֵּא לְטוֹבָה תַּאֲוָתִי וּמִשְׁאָלִי.", + "אֱלֹהִים אֲדֹנָי חֵילִי:", + "יֶעֱרַב שִׂיחִי", + "וְתֵעָתֵר בִּתְפִלָּה.", + "צְרוֹף לְחֶשְׁבּוֹן", + "כָּל־מִלָּה וּמִלָּה.", + "חֲשֹׁב קָדוֹשׁ מַעֲמָדִי", + "כְּמִנְחָה בְלוּלָה.", + "הַאֲזִינָה אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "הַאֲזִינָה יְהוָה תְּפִלָּתֵנוּ", + "הַקְשִׁיבָה לְקוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ׃", + "מַה־נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, ", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה־נִּצְטַדָּק:", + "חָטָאנוּ עִם־אֲבוֹתֵינוּ", + "הֶעֱוִינוּ", + "וְהִרְשָׁעְנוּ׃", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וּפְשָׁעֵינוּ", + "אַל־תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ", + "זְכָר־לָנוּ־אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהוָה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כז. על פי א\"ב. חתום שלמה חזק ואמץ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָנָּא עוֹרְרָה אַהֲבָתְךָ הַיְשָׁנָה.", + "אֲשֶׁר אָהַבְתָּ", + "לַעֲדַת מִי־מָנָה.", + "בְּכָל־כִּנּוּי חִבָּה וְאַחְוָה.", + "וְרֵעוּת מְכֻנָּה.", + "לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי", + "אֲדַבְּרָה־נָּא:
", + "גַּם בְּצַעְדְּךָ עַל־הַר־גַּבְנוּנִי.", + "גִּיל לְשַׁעֲשֵׁעַ חֶמֶד קַדְמוֹנִי.", + "דִּמִּיתָ מַמְלֶכֶת כֹּהֲנִים", + "וְגוֹי־קָדוֹשׁ, וּבְנִי.", + "וְהִיא גַם־הִיא אָמְרָה,", + "אָחִי הוּא, מַלְכִּי וַאֲדוֹנִי:
", + "הוֹרַשְׁתָּ", + "נַחֲלַת־צְבִי, חֶבֶל הַנָּעִים.", + "הִסְתּוֹפֵף לִכְבוֹדְךָ,", + "בְּלוֹיוֹת צַעֲצֻעִים.", + "וְהֵן עַתָּה טִלְטְלוּהָ", + "זָרִים, זֵדִים מְרֵעִים.", + "בְּאֶרֶץ לֹא־לָהֶם,", + "הֲלֹא אַחֶיךָ רוֹעִים:
", + "זְכֹר אַל־תִּשְׁכַּח,", + "וְאַל־תֶּחֱרַשׁ וְאַל תִּשְׁקֹט אֵל.", + "זָמְמוּ לְהַכְחִידִי אֱדוֹם וְיִשְׁמָעֵאל.", + "חַנּוּן, אַתָּה יָדַעְתָּ", + "אֶת־כָּל הַתְּלָאוֹת הָאֵל.", + "כֹּה אָמַר אָחִיךָ יִשְֹרָאֵל:
", + "טָפְלוּ עָלַי וּבְקָקוּנִי בּוֹקְקִים.", + "טָהֳרָה בְטֻמְאָה לְהָמִיר,", + "לְחָצוּנִי דּוֹחֲקִים.", + "יוֹם־יוֹם, הִנֵּה", + "עֲבָדֶיךָ מֻכִּים וְלוֹקִים.", + "קוֹל דְּמֵי־אָחִיךָ צוֹעֲקִים:
", + "כָּרוּ־לִי שִׁיחוֹת לְמוֹקֵשׁ.", + "כָּלְתָה וְנִכְסְפָה נַפְשִׁי", + "עֶזְרָתָה לְבַקֵּשׁ.", + "לִישׁוּעָתָה־לִי עַל־פְּתָחַי לְנַקֵּשׁ.", + "אֶת־אַחַי אָנֹכִי מְבַקֵּשׁ:
", + "מִיּוֹם כֶּסֶה,", + "בְּשִׁבְתְּךָ עַל־כִּסֵּא כְבוֹדֶךָ.", + "מַבִּיט לִסְקֹר יַחַד,", + "לֵב־מוֹרְדֶיךָ", + "וְעוֹבְדֶיךָ.", + "נְגֹשֹ", + "כָּל בַּעַל מַשַּׁאת בּוֹגְדֶיךָ.", + "וַאֲשֶׁר יִהְיֶה לְךָ אֶת־אָחִיךָ,", + "תַּשְׁמֵט יָדֶךָ:
", + "סְפָרִים עֵת יִקָּרְאוּ,", + "לִבְרוּאֵי עוֹלָמָךְ", + "שְֹאֵת חַיִּים וְחִלּוּף,", + "לְשֹׁעַ וָמָךְ.", + "עֶלְיוֹן, חֵן וָחֶסֶד", + "בְּאֻלָּמָךְ.", + "עֲרֹב עַבְדְּךָ לְטוֹב,", + "וְחֵי אָחִיךָ עִמָּךְ:
", + "פְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי,", + "וּתְנֵנִי עֶלְיוֹן.", + "פַּגֵּר מְנַאֲצֶיךָ", + "בְּעֹנִי וְרִשְׁיוֹן.", + "צָרְכֵי חֹק טֶרֶף,", + "בְּחַלְקָךְ אַפְסַנְיוֹן.", + "לֹא תִקְפֹּץ אֶת־יָדְךָ,", + "מֵאָחִיךָ הָאֶבְיוֹן:
", + "קִדַּמְתִּי בַנֶּשֶׁף,", + "וָאֲשַׁוֵּעָה־לְךָ מְחוֹלְלִי.", + "קַדְּמָה חַסְדֶּךָ,", + "וְשָֹא פִשְׁעִי וּמַעֲלִי.", + "רַחֲמֶיךָ יִתְגּוֹלְלוּ עָלַי,", + "כִּמְנַחֵם אֶבְלִי.", + "מִי יִתֶּנְךָ כְּאָח לִי:
", + "שְׁעֵה שַׁוְעַת עֲנִיֶּךָ", + "וְצַעֲקָתָם.", + "שָֹבְעָה בְרָעוֹת נַפְשָׁם וְחַיָּתָם.", + "תַּשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת־יָם", + "כָּל־חַטֹּאתָם.", + "אָנָּא שָֹא־נָא", + "פֶּשַׁע אַחֶיךָ,", + "וְחַטָּאתָם:
", + "שָֹשֹ אָנֹכִי עַל־אִמְרַת־מִבְטָחֶיךָ.", + "לִבַּבְתִּנִי,", + "עַל־יְדֵי־צִירִים שְׁלוּחֶיךָ.", + "מָתַי תַּחְשֹׂף זְרֹעֲךָ בְּכוֹחֲךָ.", + "לֶךְ־נָא רְאֵה", + "אֶת־שְׁלוֹם אַחֶיךָ:
", + "הָיִיתָה מִקֶּדֶם מִקְוֵה יִשְֹרָאֵל,", + "וְחֶרֶב גַּאֲוָתָם.", + "חַי, זְקֹף גַּם עַתָּה קוֹמָתָם.", + "וְאַמֵּץ זְרֹעָם וְתִשְׁכֹּן בֵּינוֹתָם.", + "וְאֶת־אַחֶיךָ תִּפְקֹד לְשָׁלוֹם,", + "וְאֶת־עֲרֻבָּתָם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "הַאֲזִינָה יְהוָה תְּפִלָּתֵנוּ", + "הַקְשִׁיבָה לְקוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ׃", + "מַה־נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, ", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה־נִּצְטַדָּק:", + "אֱלֹהֵינוּ בֹּשְׁנוּ וְנִכְלַמְנוּ", + "לְהָרִים אֱלֹהֵינוּ פָּנֵינוּ אֵלֶיךָ", + "כִּי־רַבּוּ מְשׁוּבֹתֵינוּ", + "לְךָ חָטָאנוּ׃", + "חָטָאנוּ עִם־אֲבוֹתֵינוּ", + "הֶעֱוִינוּ וְהִרְשָׁעְנוּ׃", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וּפְשָׁעֵינוּ", + "אַל־תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר־לָנוּ־אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהוָה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כח. על פי א\"ב. חתום יואל בר יצחק הלוי:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֶל אֶלוֹהַּ דָּלְפָה עֵינִי.", + "אֲשַׁוֵּעַ וְיֹאמֶר הִנֵּנִי.", + "אֲמָרַי הַאֲזִינָה בְּהִתְחַנְּנִי.", + "עֲנֵנִי יְהֹוָה עֲנֵנִי:
", + "בְּמֹאזְנַיִם כִּי תְפַלֵּס דַּרְכִּי.", + "בְּמִצְוֹתֶיךָ", + "דַלּוֹתִי חֶלְקִי וְחִשְׁקִי.", + "וְאִם כְּפָעֳלִי תַּשְׁלִים חֻקִּי.", + "וָאִירָא כִּי עֵירוֹם אָנֹכִי:
", + "גָּרֵשׁ כַּלֵּה חֵטְא וָמֶרִי.", + "גַּלֵּה נַרְתֵּק מַרְפֵּא וּצֳרִי.", + "וְעָנְתָה־בִּי צִדְקָתִי", + "לְיוֹצְרִי.", + "בְּיוֹם־מָחָר", + "כִּי־תָבֹא עַל־שְֹכָרִי:
", + "דֹּפִי כַּבֵּס", + "וְלַבֵּן אֲדַמְדָּם.", + "דְּרֹשׁ אֶת־עֲפַר־יְסוֹדָם.", + "וְאַל־תְּשַׁלֵּם כִּגְמוּל יָדָם.", + "כִּי רַבָּה רָעַת־הָאָדָם:
", + "הַנֶּפֶשׁ הַחוֹטֵאת בַּמֶּה תִתְכַּפֵּר.", + "הוֹן לֹא־יוֹעִיל וְרֹב כֹּפֶר.", + "הֶעֱמַדְתָּ עֵד", + "מְמַהֵר לְסַפֵּר.", + "מִבַּיִת וּמִחוּץ בַּכֹּפֶר:
", + "וּמַה־יִכְפֹּר", + "וּבְיָדוֹ סְדוּרוֹת.", + "עִוּוּת מַעֲשָֹיו וְכָל־הַקּוֹרוֹת.", + "וְאֵיךְ־יֹאמַר", + "מִי־יוֹדֵעַ סְפֻרוֹת.", + "וְהִנֵּה הַנֶּגַע בַּקִּירוֹת:
", + "זַכִּים הַמְלַוִּים עִמְּךָ", + "בְּכָל־פֶּלֶךְ.", + "זְרִיזִים לִשְׁמָרְךָ", + "בְּכָל אֲשֶׁר תֵּלֵךְ.", + "וְשׁוֹכֶבֶת־בְּחֵיק,", + "תָּעִיד בְּעָשִׁיר וָהֵלֶךְ.", + "וְעָמְדָה לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ:
", + "חַלְתִּי לֹא־יִכְחַד כֹּל מֶנְהוּ.", + "חַוּוֹת לְאָדָם מַה־שִׂיחֵהוּ.", + "וְאִם עַל־הַמִּשְׁכָּב הוּא,", + "וְחִשַּׁב עִם קוֹנֵנוּ:
", + "טֶרֶם יִתְנַגְּפוּ רַגְלֶיךָ", + "בְּעֵרָבוֹן.", + "טַהֵר עַצְמְךָ מִכָּל־עָוֹן.", + "לֹא־יוּכַל לְהִמָּלֵט", + "בְּכָל־עִזָּבוֹן.", + "יֹאמְרוּ הַמּוֹשְׁלִים בֹּאוּ חֶשְׁבּוֹן:
", + "יִעֵד אַרְבָּעָה פְרָקִים וְהֶחְרִית.", + "יָדוּן בָּמוֹ נַחֲלַת שְׁאֵרִית.", + "וְאִם־מָעֲלוּ־בָךְ,", + "הַבֵּט לַבְּרִית.", + "וְאַל תַּעֲמֹד־עַל־הַפֶּרֶק", + "לְהַכְרִית:
", + "כִּי בְּיוֹם כֶּסֶה", + "יָבֹא. כָּל־מִקְרֵה־אִישׁ", + "לִפְנֵי חוֹצְבוֹ.", + "אִם־דַּל אִם־עָשִׁיר בְּרִיבוֹ.", + "עוֹלִים וְיוֹרְדִים בּוֹ:
", + "לְעַמְּךָ מֵלִיץ יֹשֶׁר תְּמַנֶּה.", + "לְעֵת יָבֹאוּ כָּל־בְנֵי־אָדָם,", + "בְּשִׁבְטוֹ לְהִמָּנֶה.", + "תַּעֲבֹרְנָה הַצֹּאן", + "עַל־יְדֵי מוֹנֶה:
", + "מִשְׁפַּט עַמּוֹ תְּחִלָּה בִּקְרֹב.", + "מִשַּׁחַת תַּעַל חַיָּתָם", + "לְטוֹב תַּעֲרֹב.", + "וְיָדִין לְאֻמִּים לְבַדָּם מִלַּעֲרֹב.", + "לְבִלְתִּי הֱיוֹת שָׁם עָרֹב:
", + "נָאוֹר,", + "אֵלֶיךָ מִי־יְחֻבָּר.", + "נוֹהֵג שֶׁבָּעוֹלָם,", + "אֵין מִשְׁתַּמֵּשׁ בִּכְלִי מְשֻׁבָּר.", + "וְלֹא־תִבְזֶה,", + "לֵב נִדְכֶּה וְנִשְׁבָּר.", + "הֲיִפָּלֵא מֵיְהֹוָה דָּבָר:
", + "סַתְּתוּ אֶבֶן־נֶגֶף", + "לְעֵמֶק־שָׁוֶה.", + "סוּרוּ טָמֵא,", + "קִרְאוּ כְּסִיל הַמְחֻבֶּא.", + "כִּי אֵין־הַצָּר בְּנֶזֶק שֹׁוֶה.", + "הָבָה נִתְחַכְּמָה לוֹ", + "פֶּן־יִרְבֶּה:
", + "עוֹבֵד שְׁנֵי־אֲדוֹנִים", + "כְּפִי־שָׁנָיו.", + "עֲשֹוֹת לְיוֹצְרוֹ", + "וּלְיִצְרוֹ כִּרְצוֹנָיו.", + "וְטוֹב הִדָּבֵק לְבוֹרְאוֹ", + "כָּל־זְמַנָּיו.", + "וְעֶבֶד חָפְשִׁי מֵאֲדוֹנָיו:
", + "פְּנוֹת הַיּוֹם סְעוּדָתוֹ יִכֹּן.", + "פַּעֲלוֹ לָזֶה", + "וְלַבָּא יְהִי נָכוֹן.", + "וְעוֹשֵֹהוּ בַשַּׁבָּת", + "מַה־יִסְכֹּן.", + "מְעֻוָּת", + "לֹא־יוּכַל לִתְקֹן:
", + "צְעָקָה לָכֵן קִדַּמְנוּ", + "לְיוֹם הַדִּין, וְתַקְשִׁיב.", + "צוֹם וּתְשׁוּבָה־שְׁלֵמָה", + "חֲמָתְךָ יָשִׁיב.", + "וְלֹא", + "כְּשָׁב עַל־קִיאוֹ,", + "בְּאֶחֱטָא וְאָשִׁיב.", + "לֹא מָצְאָה יָדוֹ", + "דֵּי־הָשִׁיב:
", + "קוּמוּ יְשֵׁנֵי־מַכְפֵּל", + "לְסַעֲדִי.", + "קַלּוֹתִי וּמַעַשֹ אֵין בְיָדִי.", + "וְזַעֲקוּ וְהִתְפַּלְּלוּ לְאֵל עִמָּדִי.", + "וּמִכֹּחֲכֶם", + "שִׁחֲדוּ בַּעֲדִי:
", + "רַחֲמִים תְּעוֹרֵר,", + "לָתֵת עָצְמָה לְאֵין אוֹנִים.", + "רָם,", + "כִּי־נִשְׁכְּחוּ זֶה כַּמֶּה־שָׁנִים.", + "שַׁעֲרֵי־דְמָעוֹת תִּפְתַּח", + "לְנִטְעֵי נַעֲמָנִים.", + "בִּבְכִי יָבֹא וּבְתַחֲנוּנִים:
", + "שַׁדַּי, בְּמֶרְיֵינוּ", + "הֲלֹא כְּנָכְרִים נֶחְשַׁבְנוּ.", + "שַׁבְנוּ אֵלֶיךָ,", + "וּכְאָב עַל־בֵּן תְּרַחֲמֵנוּ:", + "זְכֹר כִּי בָנִים קְרָאתָנוּ,", + "וְאָב אֶחָד לְכֻלָּנוּ.", + "לָמָּה יִגָּרַע שֵׁם־אָבִינוּ:", + "תְּשׁוּרָה אֵין בְּיָדִי לְפָנַי.", + "תְּמוּרָתָהּ תִּכֹּן תְּפִלָּתִי וְתַחֲנוּנָי.", + "קַח נָא אֶת הַמִּנְחָה", + "הַהוֹלֶכֶת לְפָנָי.", + "וְיֵדְעוּ כָּל הָעָם־הַזֶּה", + "כִּי־אַתָּה יְהֹוָה:
", + "יָדַע וְהֵכִין", + "מֵרֵאשִׁית תְּשׁוּבָה.", + "אֱלֹהִים חֲשָׁבָהּ לְטוֹבָה.", + "בְּכֵן רַצְנוּ עָדֶיךָ לָשׁוּבָה.", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ", + "וְנָשׁוּבָה:
", + "יְדִידִים צָעֲקוּ", + "חָלוּ, קְרוֹת בִּמְהוּמִים.", + "הַקּוֹל לִמְכוֹן וִעוּדוֹ, יִשָּׁמַע", + "מִמְּרוֹמִים.", + "יִכָּמְרוּ רַחֲמָיו,", + "בִּזְכוּת שְׁלשֶׁת תְּמִימִים.", + "אֵל־שַׁדַּי, יִתֵּן לָכֶם רַחֲמִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "הַצּוּר תָּמִים פָּעֳלוֹ", + "כִּי כָל־דְּרָכָיו מִשְׁפָּט", + "אֵל אֱמוּנָה וְאֵין עָוֶל", + "צַדִּיק וְיָשָׁר הוּא׃", + "לְמִשְׁפָּטֶיךָ עָמְדוּ הַיּוֹם", + "כִּי הַכֹּל עֲבָדֶיךָ׃", + "תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר", + "בַּכֵּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ׃", + "כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב׃", + "צִדְקָתְךָ", + "כְּהַרְרֵי־אֵל", + "מִשְׁפָּטֶךָ תְּהוֹם רַבָּה", + "אָדָם־וּבְהֵמָה תוֹשִׁיעַ יְהוָה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כט. על פי א\"ב. חתום אפרים בר יצחק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵל־אֱמוּנָה עֶזְרָה הָבָה.", + "לְעַמְּךָ כֻּלָּם הֵטִיבָה.", + "יַחַד לַמִּשְׁפָּט נִקְרָבָה:", + "בּוֹחֵן לִבּוֹת כֻּלָּם.", + "מוֹשֵׁל בִּגְבוּרָתוֹ עוֹלָם.", + "יָבִיא בַּמִּשְׁפָּט עַל־כָּל־נֶעְלָם:
", + "גָּבוֹהַּ בַּמִּשְׁפָּט הָאֵל.", + "נִקְדַּשׁ בְּצִדְקוֹתָיו", + "כְּהַרְרֵי־אֵל", + "וּמִשְׁפָּטָיו עִם יִשְֹרָאֵל:
", + "דְּלֵה מֵעֹנֶשׁ נְשֹוּאֶיךָ.", + "בְּחֶסֶד וֶאֱמֶת מְנַשְּׂאֶיךָ.", + "צֶדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶךָ:
", + "הַיְשַׁר לְפָנֶיךָ לֵב־עָקֹב.", + "דִּינֶךָ הָהָר יִקֹּב.", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "וְיֹשֶׁר מִדּוֹתֶיךָ", + "נֶחֱמָדוּ.", + "יוֹשְׁבֵי־תֵבֵל צֶדֶק לָמָדוּ.", + "לְמִשְׁפָּטֶיךָ עָמָדוּ:
", + "זְקוּקָה צְרוּפָה חוֹתֶמֶת.", + "בְּפֹעַל אָדָם נֶחְתֶּמֶת.", + "מִשְׁפְּטֵי יְהֹוָה אֱמֶת:", + "חָרַד־כֹּל מִדִּין בּוֹדֵק.", + "טוֹחֵן וְשׁוֹחֵק הָדֵק.", + "מִשְׁפְּטֵי יְהֹוָה אֱמֶת וָצֶדֶק:
", + "טוֹב לְמָעוֹז כְּנָאֳמוֹ.", + "יוֹם־זֶה יִשְׁכַּח זַעְמוֹ.", + "לַעֲשֹוֹת מִשְׁפָּט עַמּוֹ:", + "יְחַלּוּ בְצָקוּן דְּבֵקֶיךָ.", + "יְסַלְסְלוּ בְשִׁלּוּם חֻקֶּיךָ.", + "עַל מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶךָ:
", + "כַּלֵּה פֶּשַׁע נִכְתָּם.", + "וְאַל־יֵבוֹשׁוּ", + "מְיַחֲלֶיךָ בְּמַבָּטָם.", + "וְעָשִֹיתָ מִשְׁפָּטָם:", + "לְשִׁמְךָ וּלְזִכְרְךָ הוּקַמְנוּ.", + "לִבְרִית עוֹלָם הוּשַֹמְנוּ.", + "וְאַל־תָּבֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּנוּ:
", + "מֶלֶךְ בִּקְדוֹשֵׁי עֶרֶץ.", + "בְּרַחֲמָיו יִגְדֹּר פֶּרֶץ.", + "בְּמִשְׁפָּט יַעֲמִיד אָרֶץ:", + "נְגִינוֹתַי כָּל־הַיּוֹם יְאַשְּׁרוּהוּ.", + "שַֹגִּיא־כֹחַ לֹא מְצָאנוּהוּ.", + "כִּי הַמִּשְׁפָּט לֵאלֹהִים הוּא:", + "סַגֵּב חַסְדְּךָ לְעַמֶּךָ.", + "לְשַׁוְעָתָם פְּתַח שָׁמֶיךָ.", + "כְּמִשְׁפָּט לְאוֹהֲבֵי שְׁמֶךָ:", + "עָלֶיךָ נַשְׁלִיךְ כָּל־יְהָבִים.", + "כַּף־צֶדֶק תַּכְרִיעַ בַּאֲהָבִים.", + "כִּי מִשְׁפָּטֶיךָ טוֹבִים:
", + "פָּנֶיךָ הָאֵר לִמְחִילָתִי.", + "בְּבִצְעִי", + "אַל־תְּכַבֶּה גַחֲלָתִי.", + "כִּי לְמִשְׁפָּטֶיךָ יִחָלְתִּי:", + "צַדְּקֵנוּ כְּאַחַת חֲטִיבָה.", + "חָשְֹכֵנוּ מִלַּהַט הַיּוֹם־הַבָּא.", + "מִשְׁפָּטֶיךָ תְּהוֹם רַבָּה:
", + "קָרֵב יֶשַׁע שְׁבָטֶיךָ.", + "אֲחוּזִים בְּחַבְלֵי שְׁפָטֶיךָ.", + "וְיוֹשֶׁר מִשְׁפָּטֶיךָ:", + "רֶנֶן מִלֵּב וּבָשָֹר וּנְשָׁמָה.", + "יַעֲלֶה לְךָ הַשָּׁמַיְמָה.", + "מְקוֹם הַמִּשְׁפָּט שָׁמָּה:
", + "שׁוֹפְטֵנוּ מְחוֹקְקֵנוּ בְּכַפֶּיךָ.", + "לַמֵּד דְּרָכֶיךָ מְצַפֶּיךָ.", + "וְכָל מִשְׁפְּטֵי פִּיךָ:", + "תַּשְׁפִּיעַ חַסְדְּךָ דַּיֵּנוּ.", + "תִּגְבֹּרֶת רַחֲמֶיךָ לְמַאֲוָיֵּינוּ.", + "כְּמִשְׁפָּטֶיךָ חַיֵּנוּ:
", + "אַפִּרְיוֹן לְעִי הַשָּׂדֶה.", + "מַהֵר לְשַׁכְלֵל יְסוֹדָהּ.", + "צִיּוֹן בְּמִשְׁפָּט תִּפָּדֶה:", + "מֵאוֹיְבַי אִנָּקְמָה", + "פִּזְּרוּנִי.", + "גַּדַּע קַרְנוֹת", + "זֵרוּנִי.", + "וּמִשְׁפָּטֶיךָ", + "יַעַזְרוּנִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "אֱלֹהִים לָנוּ מַחֲסֶה וָעֹז, ", + "עֶזְרָה בְצָרוֹת נִמְצָא מְאֹד׃", + "אֱלֹהִים יְחָנֵּנוּ וִיבָרְכֵנוּ,", + "יָאֵר פָּנָיו", + "אִתָּנוּ סֶלָה׃", + "אֱלֹהִים שֹׁפֵט", + "זֶה יַשְׁפִּיל וְזֶה יָרִים׃", + "אֱלֹהִים בְּשִׁמְךָ הוֹשִׁיעֵנוּ,", + "וּבִגְבוּרָתְךָ תְדִינֵנוּ׃", + "אֱלֹהִים שִׁמְעָה תְפִלָּתֵינוּ, ", + "הַאֲזִינָה לְאִמְרֵי־פִינוּ׃", + "יְהוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת", + "הֲשִׁיבֵנוּ", + "הָאֵר פָּנֶיךָ", + "וְנִוָּשֵׁעָה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ל. חתום יואל בר יצחק הלוי:
", + "אֱלֹהִים יִרְאֶה־לּוֹ", + "שֶׂה־פְזוּרָה", + "וְיוֹשַׁע.", + "לְקוֹל שַׁוְעָתָהּ", + "יַקְשִׁיב וְיִשַׁע.", + "פֶּן תִּסָּפֶה", + "בַּחֲנִית וּמַסַּע.", + "עַל־מֶה", + "נִאֵץ רָשָׁע אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים וְאֶהֱמָיָה לְקוֹל שָׁאוֹן.", + "שׁוֹאֵן בְּרַעַשׁ", + "עֲלֵי יִחוּדָךְ לְמָאֵן.", + "וְנַחֲלָתְךָ הֵיצַר", + "לָמָּה", + "תְנִיאֵן.", + "אָמַר נָבָל בְּלִבּוֹ", + "אֵין אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים אַל דָּמִי", + "לִדְמֵי שְׁפִיכוֹת.", + "עֲרִיכַת נְתָחֵינוּ", + "מִלְּאוּ לְשָׁכוֹת.", + "וְלָמָּה תַעְלֵם לְבִלְתִּי סְכוֹת.", + "כִּי חֵרֵף מַעַרְכוֹת אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים לָנוּ מַחֲסֶה, וְנָרֹן", + "בַּאֲבֹד רְשָׁעִים,", + "הָאוֹמְרִים בְּתוֹרָתְךָ מִלִּזְבֹּד.", + "וּמַה־בֶּצַע", + "בְּחַרְתֶּם בְּאֵל הַכָּבוֹד.", + "שָׁוְא עֲבֹד אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים בָּאוּ גּוֹיִם", + "נַחֲלָתְךָ לְהַלְאוֹת.", + "בְּפֶסֶל נִסְכָּם", + "שָׂמוּ־אוֹתוֹתָם אוֹת.", + "רְאֵה כִּי־גָּזְרוּ צֹאן", + "מִמִּכְלְאוֹת.", + "אָמְרוּ", + "נִירְשָׁה־לָנוּ", + "אֵת נְאוֹת אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים יַחֲקָר זֹאת", + "כִּי־הִכְרִיעוּ לָטֶבַח.", + "עוֹלְלִים וְיוֹנְקִים", + "נִתְנַדְּבוּ לַאֶבַח.", + "וּמִלְּאוּ יָדָם", + "לְקָרְבָה אֶת הַזֶּבַח.", + "אֶל מִזְבַּחַ אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים צְבָאוֹת שׁוּב נָא", + "וְנַקְמֵנִי. מִידֵי עֵשָׂו", + "כִּי הִשִׁיאַנִי.", + "לֵאמֹר מַה", + "נוֹאָשׁ מִמֶּנִּי.", + "כִּי נַשַּׁנִי אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים חֲדָשִׁים מֵאֲנוּ", + "כִּי־שָׁוְא עֲבוֹדָתוֹ.", + "וְדָבְקוּ בְיוֹצְרָם", + "וְיָרְקוּ לְעֻמַּת־מַחְבַּרְתּוֹ.", + "וְכָל־אֶחָד הִשְׁלִים", + "רוּחוֹ וּגְוִיָּתוֹ.", + "וְאֵינֶנּוּ", + "כִּי לָקַח אוֹתוֹ אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים קְדוֹשִׁים הֵם פָּצוּ,", + "וְהִתְוַדּוּ נַפְשׁוֹתָם,", + "חַטָּאתָם לֹא־כִחֲדוּ.", + "לְאִמּוֹתָם צָרְחוּ", + "חוּשָׁה־נָא וְעִקְדוּ.", + "אֲשֶׁר בִּי יְכַבְּדוּ אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים הוּא יָרֶב־לוֹ,", + "כַּאֲשֶׁר מִגֵּן עַמּוֹ", + "לִגְזֹר,", + "כְּרֹאשׁ־שִׁבֹּלֶת דָּגָן.", + "תֻּצְרַר", + "לְיוֹשְׁבֵי סַהַר־אַגַּן", + "אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים לְבָרֵי־לֵבָב", + "עֵינַי מַיִם נוֹזְלוֹת.", + "בְּזָכְרִי כִּי־בְּעִקְּבוֹתָם", + "גְּרָרוּם בִּמְסִלּוֹת.", + "קוֹל־מְחָרְפֶיךָ שְׁמַע", + "דּוֹבְרֵי נְבָלוֹת.", + "וְרַב מִהְיוֹת קוֹלוֹת אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים וְתִרְצֵנִי, הֱיֵה מָעוֹז", + "לַבָּאִים בְּצֵל־כְּנָפֶיךָ", + "לַחֲסוֹת, מִפְּנֵי לְבָאִים.", + "נָסוּ לְעֶזְרָתֶךָ", + "לְהִנָּצֵל מִסּוֹד־מְרֵעִים.", + "כִּי עִם אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים יִפְּלוּ מִמּוֹעֲצוֹתֵיהֶם", + "טוֹפְלֵי טֻחֵי.", + "זִכְרָם יָסוּף", + "זַעְמֶךָ עֲלֵיהֶם נְחֵה.", + "קַל־מְהֵרָה", + "גְּמוּלָם בְּרֹאשָׁם,", + "יִמָּחֶה כָּל גּוֹיִם", + "שְׁכֵחֵי אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים חַיִּים,", + "נִפְּלָה נָּא בְּיָדֶךָ.", + "וּבְיַד רָשָׁע", + "אַל־תַּסְגֵּר עֲבָדֶיךָ.", + "בַּקֵּשׁ אֶת־נִרְדָּף", + "בְּנֵי יְדִידֶיךָ.", + "מַה יָּקָר חַסְדְּךָ אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים זְנַחְתָּנוּ", + "וַאֲנַחְנוּ אֲשֵׁמִים.", + "בְּכֵן יָחִיל לִבִּי", + "וָאֵשֵׁב מַשְׁמִים.", + "לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה", + "וּמִיַּד קָמִים.", + "הַצִּילֵנִי מִדָּמִים אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים קוֹלִי בְּשִׂיחִי", + "וְקוֹל הַצֹּאן.", + "תָּבֹא לְפָנֶיךָ", + "מִכְּנַף־הָאָרֶץ וְקִיצוֹן.", + "הֲשִׁיבֵנוּ אֵלֶיךָ", + "וְחַלְּצֵנוּ מִלַּחֲצוֹן.", + "וַאֲנִי תְפִלָּתִי", + "לְךָ יְהֹוָה עֵת־רָצוֹן", + "אֱלֹהִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "יְהוָה יֹדֵעַ מַחְשְׁבוֹת אָדָם", + "כִּי־הֵמָּה הָבֶל׃", + "תְּהִי נָא אָזְנְךָ קַשֶֽׁבֶת", + "וְעֵינֶֽיךָ פְּקוּחוֹת", + "אֶל תְּפִלַּת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל:", + "וְסָלַחְתָּ לְעַמְּךָ אֲשֶׁר חָטְאוּ־לָךְ", + "וּלְכָל־פִּשְׁעֵיהֶם", + "אֲשֶׁר פָּשְׁעוּ־בָךְ:", + "תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב", + "חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם", + "אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ", + "מִימֵי קֶֽדֶם:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לא. על פי א\"ב. חתום יואל בר יצחק הלוי:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֱמֶת אַתָּה־הוּא רִאשׁוֹן", + "וְאֵין רֵאשִׁית לְרֵאשִׁיתֶךָ.", + "וְאַתָּה־הוּא אַחֲרוֹן", + "וְאֵין סוֹף לְאַחֲרִיתֶךָ.", + "וַאֲנִי וְדָתְךָ מְעִידִים", + "כִּי־אֵין זוּלָתֶךָ.", + "צִדְקָתְךָ צֶדֶק לְעוֹלָם", + "וְתוֹרָתְךָ אֱמֶת:
", + "אֱמֶת", + "בָּרָא אֱלֹהִים אֶת רָמוּז", + "בְּהוֹדְךָ", + "וַהֲדָרֶךָ.", + "עַל־הַדִּין וְהָאֱמֶת וְהַשָּׁלוֹם", + "הֶעֱמַדְתָּ דְּבִירֶךָ.", + "עַל־כֵּן אֱלֹהַי נַאֲמִירְךָ", + "בַּעֲרוֹךְ שִׁירֶיךָ.", + "רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת:
", + "אֱמֶת גָּמַרְתָּ", + "שִׁשָּׁה פְּעָמִים אֱלֹהִים חַיִּים.", + "מִבְּרֵאשִׁית וְעַד לַעֲשׂוֹת", + "חֲתוּמִים תְּווּיִם.", + "וְכֻלָּם", + "סוֹפֵי תֵבוֹת הֵמָּה הֲגוּיִם.", + "סְמוּכִים לָעַד לְעוֹלָם", + "עֲשׂוּיִם בֶּאֱמֶת:
", + "אֱמֶת", + "דְּבָרָיו מְרֻחָקִים", + "זֶה מִזֶּה בְּאֹרֶךְ.", + "וְשֶׁקֶר", + "דְּבָרָיו מְקֹרָבִים", + "וְאֵין־לוֹ רֶגֶל־דּוֹרֵךְ.", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה", + "מֵצִיץ מֵחֶרֶךְ.", + "אֲשֶׁר הִנְחַנִי בְּדֶרֶךְ אֱמֶת:
", + "אֱמֶת הָיְתָה בְּפִיהוּ", + "עוֹלָמוֹ בְּהִתְיַסֵּד.", + "מִשְׁתַּעֲשַׁעַת עַל בִּרְכּוֹ", + "יַחַד לְהִתְרַפְסֵד.", + "כָּל מַעֲשָׂיו", + "בַּעֲצָתָהּ לְהִוָּסֵד.", + "כָּל אָרְחוֹת יְהֹוָה חֶסֶד וֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת", + "וַעֲנָוָה וּצְדָקָה עוֹשִׂים", + "זָכוּ לְהִשְׂתַּכֵּר.", + "עוֹשֶׂה מִשְׁפָּט", + "וּצְדָקָה", + "בְּלִי לְהִתְנַכֵּר.", + "רָשָׁע", + "עוֹשֶׂה פְּעֻלַּת־שֶׁקֶר", + "פִּיהוּ יִסָּכֵר.", + "וְזוֹרֵעַ צְדָקָה", + "שֶׂכֶר אֱמֶת:
", + "אֱמֶת זָכוֹר תִּזְכּוֹר", + "לִמְעוּטֵי עַמִּים.", + "יִשְׂרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהֹוָה", + "תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים.", + "עַל־כֵּן בֹּאוּ לַחֲסוֹת", + "בְּצֵל שׁוֹכֵן־מְרוֹמִים.", + "וְעִבְדוּ אוֹתוֹ בְּתָמִים וּבֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת חָפַצְתָּ", + "בַטֻּחוֹת", + "וְאָמַרְתָּ הֵיטִיבוּ דַרְכֵיכֶם.", + "אֱמֶת וּמִשְׁפָּט", + "שִׁפְטוּ בְּשַׁעֲרֵיכֶם.", + "עַל־כֵּן בְּנֵי־יַעֲקֹב", + "הָסִירוּ רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם.", + "וְיִבָּחֲנוּ דִבְרֵיכֶם הָאֱמֶת:
", + "אֱמֶת טִכֵּס חוֹתָמוֹ,", + "לְהוֹדִיעַ כִּי הוּא אֶחָד", + "וְאֵין־שֵׁנִי,", + "זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ.", + "אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרוֹמְמֶנְהוּ.", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קוֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת יֶהְגֶּה חִכִּי", + "וַאֲדַבְּרָה בְעֵדוֹתֶיךָ.", + "אֶזְכְּרָה נְגִינָתִי בַּלַּיְלָה", + "דָּבַקְתִּי בְּתוֹרָתֶךָ.", + "זָכְרָה אֱלֹהִים לְטוֹבָה", + "כָּל־בְּנֵי בְרִיתֶךָ.", + "קָרוֹב אַתָּה יְהֹוָה", + "וְכָל מִצְווֹתֶיךָ אֱמֶת:
", + "אֱמֶת כָּמַהּ לְךָ בְּשָׂרִי", + "אֶרֶץ יוֹסֵד.", + "לְהַצִּיל אֶת עֲבָדֶיךָ", + "מֵעֹנִי וְהֶפְסֵד.", + "וְרַחֵם כָּל בְּנֵי", + "מוּצָא מִכֶּשֶׂד.", + "צֶדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶךָ", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת לָעַד תִּכּוֹן", + "וְעַד אַרְגִּיעָה זְדוֹנַי.", + "לַבֹּקֶר מִשְׁפָּט דִּינוּ", + "עִם נְבוֹנַי.", + "אַשְּׁרוּ חָמוֹץ", + "כֹּהֲנַי וּזְקֵנַי.", + "מִשְׁפְּטֵי יְהֹוָה אֱמֶת:
", + "אֱמֶת מֵאֶרֶץ תַּצְמִיחַ", + "וְצֶדֶק מִשָּׁמַיִם הַגְבֵּר.", + "כִּרְחֹק מִזְרָח מִמַּעֲרָב", + "פְּשָׁעִים הַעֲבֵר.", + "אַף כִּי־אָבַד צַדִּיק", + "עַל־מִדּוֹתָיו עוֹבֵר.", + "הוֹלֵךְ תָּמִים וּפוֹעֵל", + "צֶדֶק וְדוֹבֵר אֱמֶת:
", + "אֱמֶת נֶגְדְּךָ", + "יִכּוֹן לְעוֹלָם וָעֶד.", + "וְדוֹבֵר שְׁקָרִים", + "לֹא־יִכּוֹן בְּיוֹם מוֹעֵד.", + "מִיּוֹם הַדִּין הֱיוֹת רוֹעֵד.", + "מַצִּיל נְפָשׁוֹת", + "עֵד אֱמֶת:
", + "אֱמֶת שָׂשׂ אָנֹכִי", + "כִּי לֹא־תִבְזֶה", + "לֵב נִשְׁבָּר.", + "חֶסֶד חָפַצְתָּ וְלֹא זֶבַח", + "כִּמְדֻבָּר.", + "זְרוֹעַ תִּשְׁבֹּר", + "לָעוֹבְדִים לְאֵל הַנִּקְבָּר.", + "וְאַל תַּצֵּל מִפִּי דְבַר־אֱמֶת:
", + "אֱמֶת עָווֹן צוֹפֶה", + "וְגַם חֶסֶד.", + "הַעֲבֵר מֵעָלֵינוּ עָווֹן", + "וְחֶרְפַּת חֶסֶד.", + "דְּרָשׁ נָא דּוֹרְשֶׁיךָ", + "נֹצֵר חֶסֶד.", + "אֶרֶךְ אַפַּיִם", + "וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת פְּלִיאִים", + "בַּקְּשׁוּ עָלֵינוּ לַיהֹוָה צְבָאוֹת.", + "מִיכָאֵל וְגַבְרִיאֵל תֶּשֶׁר הָבִיאוּ", + "לַיהֹוָה לְמוֹרָאוֹת.", + "וְחַלּוּ נָא פְּנֵי־אֵל", + "לְקָרֵב קֵץ הַפְּלָאוֹת.", + "וּנְתַתֶּם לִי אוֹת אֱמֶת:
", + "אֱמֶת צְדָקָה תְּרוֹמֵם", + "גּוֹי הַשִּׁלּוּהִים.", + "וְחֶסֶד לְאֻמִּים חַטָּאת", + "עַם הַתּוֹהִים.", + "אֲשֶׁר לָעֵץ וְלָאֶבֶן מַאֲלִיהִים.", + "וַיהֹוָה אֱלֹהִים אֱמֶת:
", + "אֱמֶת קְנֵה", + "וְאַל תִּמְכֹּר,", + "לְשָׁרְתוֹ וּלְעָבְדוֹ.", + "לְרוֹמֵם שֵׁם־יְהֹוָה", + "כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ.", + "לְהַשְׂבִּיעַ לְכָל־חַי", + "רָצוֹן", + "פּוֹתֵחַ אֶת־יָדוֹ.", + "כִּי גָבַר עָלֵינוּ", + "חַסְדּוֹ וֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת רָאֹה תִרְאֶה", + "בָּעֳנִי יִשְׂרָאֵל.", + "מִשְׁפָּטֶיךָ תְּהוֹם רַבָּה", + "וְצִדְקָתְךָ כְּהַרְרֵי־אֵל.", + "וְקַבֵּל תְּפִלַּת־עַם", + "אֲשֶׁר לְךָ שׁוֹאֵל.", + "בְּיָדְךָ אַפְקִיד רוּחִי", + "פָּדִיתָ אוֹתִי", + "יְהֹוָה אֵל־אֱמֶת:
", + "אֱמֶת שׁוֹפֵט דַּלִּים", + "וְכִסְאוֹ יִכּוֹן", + "לְדוֹר־דּוֹרִים.", + "מֶלֶךְ", + "בְּמִשְׁפָּט יַעֲמִיד אֶרֶץ", + "וַאֲוִירִים.", + "יַחֲשֹׁב מַעֲשָׂיו", + "אֵל אַדִּירִים.", + "אַחֲרֵי הַדְּבָרִים וְהָאֱמֶת:
", + "אֱמֶת תִּתֵּן לְיַעֲקֹב", + "וְחֶסֶד לְאַב הֲמוֹנִי.", + "כִּי מֵאַהֲבָתְךָ", + "קְרָאתַנִי בְּכוֹרִי וּבְנִי.", + "הַלְבֵּן חֲטָּאֵינוּ", + "הָאֲדֻמִּים כַּשָּׁנִי.", + "וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה", + "עֵת רָצוֹן.", + "אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּךָ", + "עֲנֵנִי בֶּאֱמֶת:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה", + "לְמַעַן תִּוָּרֵא:", + "כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים,", + "בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר׃", + "חַיִּים וָחֶסֶד תַּעֲשֶׂה עִמָּנוּ", + "וּפְקֻדָּתְךָ תִּשְׁמוֹר רוּחֵנוּ׃", + "חַיִּים נִשְׁאַל מִמְּךָ", + "תִּתֶּן לָנוּ, אֹרֶךְ יָמִים ", + "עוֹלָם וָעֶד׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לב. על פי א\"ב:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "חַיִּים אֲרוּכִים תִּכְתְּבֵנוּ", + "נְטוֹעַ בְּלִי לַעֲקוֹר.", + "בְּשִׁבְתְּךָ עַל כִּסֵּא", + "מַעֲשִֹים לִסְקוֹר.", + "הַטּוֹב צְפֵה", + "וְהָרַע אַל תַּחְקוֹר.", + "כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים:
", + "חַיִּים בִּרְצוֹנוֹ", + "וְרֶגַע בְּאַפּוֹ נִרְאֵית.", + "לֹא לָנֶצַח תָּרִיב", + "נַחֲלַת הַנִּלְאֵית.", + "הַשְׁמִיעֵנִי נָא סָלַחְתִּי", + "עָוֹן לָשֵֹאת.", + "רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַיּוֹם", + "אֶת הַחַיִּים:
", + "חַיִּים גְּאֹל מִשַּׁחַת", + "תְּעַטְּרֵנִי חֶסֶד אֶזְרָח.", + "וֶאֱמֶת יַשְׁרֵשׁ יַעֲקֹב", + "יָצִיץ וּפָרַח.", + "תַּרְחִיק פְּשָׁעֵינוּ", + "כִּרְחֹק מַעֲרָב מִמִּזְרָח.", + "תּוֹדִיעֵנוּ אֹרַח חַיִּים:
", + "חַיִּים דְּבָרְךָ יַדְּעֵנוּ", + "אֵל גִּבּוֹר וְיוֹעֵץ.", + "לְהִדָּבֵק בְּתוֹרָתְךָ", + "אוֹתָנוּ בְּטוֹבָה לְהִוָּעֵץ.", + "הַגְבֵּר טוֹב", + "עַל צְפוֹנִי לְהַרְעֵץ.", + "לִשְׁמֹר", + "אֶת דֶּרֶךְ עֵץ הַחַיִּים:
", + "חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ", + "וְרִפְאוּת וּמֵרוּחַ.", + "תּוֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁרִים", + "בְּאוֹר זָרוּעַ זָרוּחַ.", + "וְכָל הַדָּבֵק בָּהּ", + "יִהְיֶה סָרוּחַ.", + "כָּל בָּשָֹר אֲשֶׁר בּוֹ רוּחַ חַיִּים:
", + "חַיִּים וְשָׁלוֹם תִּסְמְכֵנוּ", + "בְּיִרְאָה אוֹתְךָ לַעֲבֹד.", + "וְנָגִילָה וְנִשְֹמְחָה בָךְ", + "רְשָׁעִים בַּאֲבֹד.", + "שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וַעֲשָֹרָה", + "אוֹתָנוּ לִזְבֹּד.", + "יִרְאַת יְהֹוָה", + "עֹשֶׁר וְכָבוֹד וְחַיִּים:
", + "חַיִּים זְבָדַנִי זֶבֶד טוֹב", + "גְּדוֹל הָעֵצָה.", + "מַחֲסֶה לָנוּ", + "עֶזְרָה בְצָרוֹת נִמְצָא.", + "שׁוּבָה אֵלַי וְאָשׁוּבָה", + "אָמַר בְּפִיצָה.", + "כִּי מוֹצְאִי מָצָא חַיִּים:
", + "חַיִּים חִנָּם חָנֵּנִי", + "אֵל אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת.", + "עָוֹן תִּמְחוֹל", + "חָרוּת עַל הַלֻּחוֹת.", + "וְשֹוֹנְאֶיךָ יִלְבְּשׁוּ בֹּשֶׁת", + "בְּיִסּוּר תּוֹכָחוֹת.", + "לֹא יְשׁוּבוּן וְלֹא יַשִּׂיגוּ", + "אָרְחוֹת חַיִּים:
", + "חַיִּים טוֹבִים גְמוֹל לַעֲבָדֶיךָ", + "נַפְשָׁם לִגְאוֹל. מֵרְאוֹת שַׁחַת", + "כְּנָם נִשְׁאַל נִשְׁאוֹל.", + "לֹא כֵן הָרְשָׁעִים", + "שֶׁפָּרְקוּ עוֹל.", + "יַשִּׁיא מָוֶת עָלֵימוֹ", + "יֵרְדוּ שְׁאוֹל חַיִּים:
", + "חַיִּים יוֹדוּךָ כָּמוֹנוּ", + "וְלֹא קְרוּצֵי קֶרֶץ.", + "אָב לַבָּנִים יוֹדִיעַ", + "שִׁבְחֲךָ בְּמֶרֶץ.", + "וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "שִׁבְחֲךָ לְהַעֲרֵץ.", + "לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה", + "בְּאֶרֶץ הַחַיִּים:
", + "חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם תַּשְׁמִיעַ", + "טֶרֶף חֻקָּם.", + "מֵחַטָּאתָם טַהֲרֵם", + "וְאַל תְּשִׁיבֵם רֵיקָם.", + "מִמְתִים יָדְךָ יְהֹוָה", + "מַלֵּא סִפְּקָם.", + "מִמְתִים", + "מֵחֶלֶד", + "חֶלְקָם בַּחַיִּים:
", + "חַיִּים לְמַעְלָה לְמַשְֹכִּיל", + "לְמַעַן", + "סוּר מֵחֶרֶךְ.", + "אַךְ אֱלֹהִים", + "יִפְדֶּה נַפְשִׁי מִפֶּרֶךְ.", + "וִיחִי עוֹד לָנֶצַח", + "לְיָמִים אוֹרֶךְ.", + "כִּי נֵר מִצְוָה", + "וְתוֹרָה אוֹר", + "וְדֶרֶךְ חַיִּים:
", + "חַיִּים מִסֵּפֶר יִמָּחוּ", + "גְבָל וּמוֹאָב הַגְּבוֹהִים.", + "לְבוּל עֵץ סוֹגְדִים וְקוֹדִים", + "וּמַאֲלִיהִים.", + "בַּל יֻחַן רָשָׁע", + "הַמַּדְכֶּה", + "יִדוֹן בְּשִׁלּוּהִים.", + "כִּי חֵרֵף", + "מַעַרְכוֹת אֱלֹהִים חַיִּים:
", + "חַיִּים נִשְׁבַּעְתָּ בּוֹ", + "לְבִנְךָ יְחִידֶךָ.", + "שַׁעַר אוֹיְבָיו", + "לְהַנְחִילוֹ", + "תַּתָּה בְּיָדֶךָ.", + "אָנַפְתָּ", + "וְתָשׁוּב", + "עַל כֵּן אוֹדֶךָ.", + "כִּי טוֹב חַסְדְּךָ מֵחַיִּים:
", + "חַיִּים שׂוֹבַע שְֹמָחוֹת", + "אֶת פָּנֶיךָ נוֹרָאוֹת.", + "חַדֵּשׁ יָמֵינוּ", + "חֵן חֵן תְּשׁוּאוֹת.", + "תָּשׁוּב תְּרַחֲמֵנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת.", + "כִּי מִמֶּנּוּ תּוֹצְאוֹת חַיִּים:
", + "חַיִּים עַל הָאֲדָמָה", + "יְבֻשַּׂר עַמְּךָ מִמְּעוֹנוֹת.", + "וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם", + "חֵטְא וַעֲוֹנוֹת.", + "לֵב טָהוֹר בְּרָא לָנוּ", + "וְהַמְצִיאֵנוּ חֲנִינוֹת.", + "אֹרֶךְ יָמִים וּשְׁנוֹת חַיִּים:
", + "חַיִּים פִּי צַדִּיק", + "וּפִי רְשָׁעִים מְחִתָּה.", + "בְּקָצְבְּךָ מִלְחָמוֹת", + "וְשָׁלוֹם וּפַלָּצוּת וּבְעָתָה.", + "שוֹבַע וְרָזוֹן", + "וְחִיל הַחַיִּים וְהַמָּוְתָה.", + "הַבְּרָכָה וְהַקְּלָלָה", + "וּבָחַרְתָּ בַּחַיִּים:
", + "חַיִּים צְדָקָה וְכָבוֹד", + "תַּגְדִּיל לְיָפָה כְּתִרְצָה.", + "הַזּוֹרַעַת חֶסֶד וְקוֹצֶרֶת", + "בְּלִי שִׁמְצָה.", + "תְּכוֹנֵן צַדִּיק יְהֹוָה", + "וּגְדוֹר פִּרְצָה.", + "רֹדֵף צְדָקָה וָחֶסֶד", + "יִמְצָא חַיִּים:
", + "חַיִּים קַיָּמִים תַּנְחִילֵנוּ", + "וְחָכְמָה וָדַעַת בְּמוֹעֲצוֹת.", + "שָֹשֹוֹן וְשִֹמְחָה תַּשְׁמִיעַ", + "מֵעִיר חֻצוֹת.", + "וְהַעֲבֵר מֵעָלַי עָוֹן", + "וְהַלְבֵּשׁ מַחֲלָצוֹת.", + "אֶתְהַלֵּךְ לִפְנֵי יְהֹוָה", + "בְּאַרְצוֹת הַחַיִּים:
", + "חַיִּים רְאֵה", + "עַם סְגֻלָּתְךָ", + "כְּקֶדֶם לִמְתוֹב.", + "לֹא תַחְפּוֹץ בְּמוֹת הַמֵּת", + "עַד דִיתוֹב.", + "נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה", + "לְפָנֶיךָ חָשׁוּב הַטּוֹב.", + "קָדוֹשׁ יֵאָמֶר לוֹ", + "כָּל הַכָּתוּב לְחַיִּים:
", + "חַיִּים שָׁאַל מִמְּךָ", + "נָתַתָּה לוֹ", + "חַיֵּיהוּ מִיּוֹמַיִם.", + "גָדוֹל כְּבוֹדוֹ בִּישׁוּעָתֶךָ", + "כִּיפַת פַּעֲמַיִם.", + "הַשְׁקִיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ", + "מִן הַשָּׁמַיִם.", + "בַּיּוֹם הַהוּא", + "יֵצְאוּ מַיִם חַיִּים:
", + "חַיִּים תַּאֲוָה בָּאָה", + "סְלוֹחַ אֶל חַטֹּאתֵכֶם.", + "תַּשְׁמִיעַ", + "וְאֶת רוּחִי אֶתֵּן בְּקִרְבְּכֶם.", + "לֵאמֹר מָצָאתִי כוֹפֶר.", + "רָצִיתִי אֶתְכֶם.", + "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים", + "בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים:
", + "חַיִּים מִמְּךָ הָאֵל", + "סָמְכָה יוֹנָתְךָ הַמְשׁוּכָה אַחֲרֶיךָ.", + "לְהִדָּבֵק בְּךָ כַּדָּת וְכַהֲלָכָה.", + "תְּבִיאֵנוּ לְהַר צִיּוֹן", + "וְתָשִׁיב הַמְּלוּכָה.", + "כִּי שָׁם צִוָּה יְהֹוָה", + "אֶת הַבְּרָכָה חַיִּים:
", + "חַיִּים מִמֶּנּוּ נוֹחִיל", + "וְלִישׁוּעָתוֹ קִוִּינוּ.", + "עַתָּה יַרְחִיב יְהֹוָה לָנוּ", + "וּפָרִינוּ.", + "יְחַיֵּינוּ מִיּוֹמַיִם", + "בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי יְקִימֵנוּ.", + "אֲנַחְנוּ אֵלֶּה פֹה הַיּוֹם", + "כֻּלָּנוּ חַיִּים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "וְאַתָּה אֲדוֹנֵינוּ הַמֶּלֶךְ", + "עֵינֵי כָל יִשְׂרָאֵל עָלֶיךָ:", + "יְהוָֹה מֶלֶךְ יְהוָֹה מָלָךְ", + "יְהוָֹה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אַתָּה הוּא מַלְכֵּנוּ מִקֶּדֶם", + "פֹּעֵל יְשׁוּעוֹת בְּקֶרֶב הָאָרֶץ׃", + "אַתָּה־הוּא מַלְכֵּנוּ אֱלֹהִים", + "צַוֵּה יְשׁוּעוֹת יַעֲקֹב׃", + "וְהָיָה", + "יְהוָֹה לְמֶלֶךְ", + "עַל־כָּל־הָאָרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא", + "יִהְיֶה יְהוָֹה אֶחָד", + "וּשְׁמוֹ אֶחָד׃", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לג. על פי א\"ב:
", + "מֶלֶךְ אֶחָד יִהְיֶה אֶל־הָעַמִּים", + "מֵרִים נִסַּי.", + "הַשָּׂם פְּקֻדָּתִי", + "שָׁלוֹם", + "וְלִצְדָקָה נוֹגְשַׂי.", + "אֵלָיו אֶתְוַדָּע", + "וְאֹמַר אַיֵּה אֱלוֹהַּ עֹשָׂי.", + "אוֹמֵר אָנִי מַעֲשַׂי לְמֶלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ בְּמִשְׁפָּט יַעֲמִיד", + "עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל.", + "עַל־כֵּן קִדַּמְתִּי לִבְרֹחַ", + "אֶת־פְּנֵי הָאֵל.", + "אֲנִי וּנְעָרַי אָצוּם כֵּן,", + "הֱיוֹת תַּחֲנוּנִים שׁוֹאֵל.", + "וּבְכֵן אָבוֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ גָּדוֹל עַל־כָּל־אֱלֹהִים", + "שָׁמַיִם וָאָרֶץ קוֹנֶה.", + "סָבִיב לִירֵאָיו", + "מַלְאָךְ יְהֹוָה חוֹנֶה.", + "מַלְאֲכֵי רַחֲמִים חַלּוּ־נָא", + "לשׁוֹכְנִי סְנֶה.", + "הַסָּרִיסִים", + "הַמְשָׁרְתִים אֶת־פְּנֵי הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ דָּבָר אַל־תַּפֵּל", + "מִכָּל אֲשֶׁר־דִּבַּרְתָּ", + "לְחַזֵּק אֶת־בֶּדֶק הַבַּיִת,", + "וְכַרְמְךָ לְסַקֵּל", + "וּלְעַזֵּק.", + "אַמֵּץ סַנֵּגוֹר וְהַס קַטֵּגוֹר", + "וְלֹא יְנַזֵּק.", + "כִּי אֵין הַצָּר", + "שֹׁוֶה בְּנֵזֶק הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ הַטּוֹב בְּעֵינֶיךָ רְאֵה", + "עֲווֹנוֹת לָשֵּׂאת.", + "בְּמַשְׂטִין תִּגְעַר", + "לְהָבִיא הַשֶּׁבֶר וְהַשֵּׁאת.", + "וְיֵצֵא חָפוּר", + "מֵרֹב פַּחַד וּשְׂאֵת.", + "כִּי כָלְתָה אֵלָיו הָרָעָה", + "מֵאֵת הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ מַגִּיעַ", + "כְּחֹק יוֹם לְהֵרָשֵׁם.", + "לָדִין עַמִּים", + "צַדִּיק וְחוֹטֵא וְאָשֵׁם.", + "וְעַתָּה יִקָּרְאוּ סוֹפְרֵי־הַמֶּלֶךְ", + "הָעוֹצֵר וְהַגּוֹשֵׁם.", + "כִּתְבוּ עַל־הַיְּהוּדִים", + "כַּטּוֹב בְּעֵינֵיכֶם בְּשֵׁם הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ זֹהַר חַמָּה תַּחְפִּיר", + "וְיֵבֹשׁוּ עוֹבְדֵי־נְבוֹ.", + "וְיִמְאֲסוּן אִישׁ אֱלִילֵי־כַסְפּוֹ", + "וְאִישׁ אֱלִילֵי זְהָבוֹ.", + "כִּי־עַיִן בְּעַיִן יִרְאוּ", + "לְצִיּוֹן בְּשׁוּבוֹ.", + "וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ חָכָם מְזָרֶה רָשָׁע", + "וְגַם בַּעַר.", + "וַיָּשֶׁב עֲלֵיהֶם אוֹפָן", + "וּבָהֶם יִגְעַר.", + "גָּרֵשׁ־לֵץ", + "וְיֵצֵא מָדוֹן", + "וּפִיהוּ לֹא־יִפְעַר.", + "כִּי אֵין לָבוֹא", + "אֶל שַׁעַר הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ־טוֹב", + "יֵצֵא דְּבַר־מַלְכוּת מִלְּפָנָיו", + "מְיֻסָּד.", + "רַגְלֵי־בָנַי אֶשְׁמֹר", + "וְלֹא־אָשִׂים אוֹתָם בַּסָּד.", + "בְּיוֹם הַמּוּכָן לָדִין", + "מִי־יִצְלַח וּמִי־יִפְסַד.", + "כִּי כֵן יִסַּד הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ יוֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא־דִּין", + "קָטוֹן וְגָדוֹל מַשְׁלֵב.", + "וְרוֹאֶה מִי־שָׁב בְּכָל־לֵב", + "וּמִי־שָׁב כְּכֶלֶב.", + "נְקֹם נִקְמַת הַנֶעֱלָב", + "מִן הָעוֹלֵב.", + "בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "כְּטוֹב לֵב־הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ כָּל הָאָרֶץ", + "הָאֵל הָעוֹנֶה אוֹתִי", + "בְּיוֹם־צָרָתִי,", + "וַיְהִי עִמָּדִי", + "בְּכָל־מַחֲנֶה.", + "וָעֶד סֶלָה יְסוֹבְבֵנִי", + "פַלֵּט רָנֵּי.", + "אִם מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֵי הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ לַעֲשׂוֹת יְקָר יוֹתֵר", + "לַעֲבָדֶיךָ הוֹאֵל.", + "תִּיקַר־נָא נַפְשָׁם בְּעֵינֶיךָ", + "לַמְּלָכִים לְמוֹאֵל.", + "לִרְאוֹת בְּבוֹא כָל־יִשְׂרָאֵל.", + "כָּל־אִישׁ וְאִשָּׁה", + "אֲשֶׁר יָבוֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ מְשָׁרְתָיו יְבַקְּשׁוּ פָנָיו", + "בְתַעֲנִית וּטְוַת.", + "הַמֻּתְרִים", + "כָּל־הַנוֹגֵעַ בָּהֶם", + "כְּנוֹגֵעַ בָּבַת.", + "וְהִנֵּה עֵשָׂו מְעַנָּם,", + "אֱמוֹר־לוֹ, בֶּן־נַעֲוַת,", + "מַדּוּעַ אַתָּה עוֹבֵר", + "אֶת מִצְוַת הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ נוֹרָא", + "עַד מָתַי אָסַפְתָּ בְּמִשְׁמָר.", + "בְּנֵי זֶרַח וָפֶרֶץ", + "תְּאוֹמֵי תָמָר.", + "מַלְכוּתָם הָשֵׁב וַעֲדִינָה תְעַקֵּר", + "כְּנֶאֱמַר.", + "עַל אֲשֶׁר לֹא־עָשְׂתָה", + "אֶת־מַאֲמַר הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ", + "שָׂרָיו וַעֲבָדָיו", + "יַקִּיפוּהוּ בְּאַרְמוֹנִי.", + "יִרְעוּ בָשָׁן וְגִלְעָד", + "לְבָדָד שׁוֹכְנִי.", + "רְעֵה עַמְּךָ בְּשִׁבְטֶךָ", + "לָרְוָיָה תוֹצִיאֵנִי.", + "אַתָּה אֲדוֹנִי הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ", + "עֵינֵי כָל־יִשְׂרָאֵל עָלֶיךָ", + "לְקַבֵּץ הֲמוֹנַי.", + "עוֹד יֵשְׁבוּ בְּשַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלַיִם", + "זְקֵנוֹתַי וּזְקֵינַי.", + "וְאָז יַעַבְדוּךָ יַחַד", + "כֹּהֲנַי וּסְגָנַי.", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ", + "פְּאֵר בֵּית יְהֹוָה", + "עֵינַי יְשַׂבֵּרוּן.", + "וְכָל הָעָם יַחַד", + "לְשִׁמְךָ יַאֲדִירוּן.", + "אָז־יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ", + "וְהַכֹּל יְשׁוֹרֵרוּן.", + "וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ צָרַי יָגִילוּ,", + "עַד מָתַי הָאֵל.", + "גָּדְלוּ וְהִצְלִיחוּ", + "וְהֶחֱרִיבוּ אֲרִיאֵל.", + "הִנֵּה הֵמָּה אוֹמְרִים יָדֵנוּ לָאֵל.", + "וַאֲנִי לֹא נִקְרֵאתִי", + "לָבוֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ קָם בַּחֲמָתוֹ", + "לְכַלּוֹת כִּמְדֻבָּר.", + "אוֹכְלֵי בְּשַׂר הַחֲזִיר", + "הַשֶּׁקֶץ וְהָעַכְבָּר.", + "יָרִיעַ אַף יַצְרִיחַ", + "עַל־אוֹיְבָיו יִתְגַּבָּר.", + "כִּי כֵן דְּבַר הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ רַב,", + "הָסֵר מִמֶּנּוּ לֵב הָאֶבֶן.", + "כַּשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר חַטָּאֵינוּ הַלְבֵּן.", + "וְדַבְּקֵנוּ בְּךָ", + "כְּמוֹ אֹדֶם לְלֹבֶן.", + "מִשְׁפָּטֶיךָ לְמֶלֶךְ תֵּן", + "וְצִדְקָתְךָ לְבֶן־מֶלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ שׁוֹפֵט בֶּאֱמֶת דַּלִּים,", + "אַתָּה תֶחֱזֶה", + "כִּי שָׁבַרְנוּ גְּאוֹן רוּחֵנוּ", + "כְּהַיּוֹם הַזֶּה.", + "לֵב נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה", + "אֱלֹהִים לֹא־תִבְזֶה.", + "הַמְּלָאכָה לְהָבִיא", + "אֶל גִּנְזֵי הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ תֵּן צִדְקָתְךָ לְיִשְׂרָאֵל", + "כִּי נַעַר.", + "לְהִדָּבֵק בּוֹ", + "אִישׁ וְלוֹיוֹת כְּמַעַר.", + "לֹא תִבְזֶה", + "וְתִפְנֶה אֶל־תְּפִלַּת הָעַרְעָר.", + "וְכָל עַבְדֵי הַמֶּלֶךְ", + "אֲשֶׁר בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ לְהִתְחַנֵּן לוֹ בָּאתִי", + "אוֹתִי לְהַתְווֹת לְחַיִּים טוֹבִים,", + "מִדֶּשֶׁן בֵּיתוֹ", + "לְהַרְווֹת.", + "כָּל־הַגּוֹיִם לְשֵׁם יְהֹוָה לְהַקְווֹת.", + "וְעָלוּ מִדֵּי שָׁנָה בְשָׁנָה", + "לְהִשְׁתַּחֲווֹת לְמֶלֶךְ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "הֵן בִּקְדֹשָׁיו לֹא יַאֲמִין", + "וְשָׁמַיִם לֹא־זַכּוּ בְעֵינָיו׃", + "אַף כִּי־אֱנוֹשׁ רִמָּה", + "וּבֶן־אָדָם תּוֹלֵעָה׃", + "הִנְנוּ לְפָנֶיךָ בְּאַשְׁמָתֵינוּ", + "כִּי אֵין לַעֲמוֹד לְפָנֶיךָ", + "עַל־זֹאת׃", + "מִי־יֹאמַר זִכִּיתִי לִבִּי", + "טָהַרְתִּי מֵחַטָּאתִי׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לד. על פי א\"ב. חתום מחברו יצחק הכהן החבר חזק ואמץ:
", + "אָדוֹן בְּפָקְדְךָ אֱנוֹשׁ", + "לַבְּקָרִים,", + "בְּמִצּוּי הַדִּין אַל־תִּמְתַּח:", + "גּוּף וּנְשָׁמָה אִם־תְּרִיבֵם,", + "דֹּחוּ", + "וְלֹא־יוּכְלוּ קוּם:
", + "הֲיוּכַל גֶּבֶר לִזְכּוֹת בַּמִּשְׁפָּט,", + "וְאִם יֵשׁ בְּיָדוֹ מַעַשֹ לְהִצְטַדָּק:", + "זֵרוּי יִחוּמוֹ מִלֵּחָה סְרוּחָה,", + "חָבוּי אָרְבּוֹ בְּקִרְבּוֹ", + "מֵעֵת הִוָּלְדוֹ:
", + "טָמוּן בְּחֻבּוֹ כְרֶשֶׁת לְרַגְלָיו,", + "יְסִיתֵהוּ בְכָל־יוֹם", + "לְשַׁחַת לְהַפִּילוֹ:", + "כֹּחַ וּגְבוּרָה בַּגּוּף אָיִן", + "לְפָנָיו לַעֲמֹד וּלְהִתְיַצֵּב:
", + "מִיּוֹם עָמְדוֹ עַל־דַּעְתּוֹ,", + "נַפְשׁוֹ יָשִֹים בְּכַפּוֹ", + "לְהָבִיא לַחְמוֹ:", + "שָֹבֵעַ כָּל־יָמָיו", + "כַּעַס וּמַכְאוֹבוֹת,", + "עַד־שׁוּבוֹ לַעֲפָרוֹ", + "לֹא־יִשְׁקֹט:
", + "פְּנֵה אָדוֹן בְּעִצְבוֹן־רוּחַ,", + "צְפֵה בְּשִׁבְרוֹן־לֵב:", + "קָרוֹב אַתָּה לָרְחוֹקִים,", + "רוֹצֶה תְּשׁוּבַת־רְשָׁעִים:
", + "שַׁדַּי, הִמָּצֵא", + "לְדוֹרְשֶׁיךָ,", + "תֹּאמַר הִנֵּנִי", + "לִמְבַקְּשֶׁיךָ:", + "יְבֻשְּׂרוּ סָלַחְתִּי", + "קוֹרְאֵי בִשְׁמֶךָ,", + "צַדֵּק בַּמִּשְׁפָּט", + "עַם־מְיַחֲדֶךָ:
", + "חֲסֹם מְנֻוָּל", + "מִלְּהַרְשִׁיעַ,", + "קְצֹף בְּמַסְטִין מִלְּהַסְטִין.", + "הָקֵם לָנוּ מֵלִיץ־יֹשֶׁר.", + "כֹּפֶר מָצָאתִי", + "תַּשְׁמִיעַ לְשׁוֹבָבִים:
", + "הִשְׁלַכְנוּ עָלֶיךָ יְהָבֵנוּ,", + "נָא אַתָּה תְכַלְכְּלֵנוּ:", + "הֵעָתֵר לָנוּ בִּתְפִלָּתֵנוּ.", + "חֶפְצֵנוּ וּבַקָּשָׁתֵנוּ", + "מַלֵּא בְרַחֲמִים:", + "בְּךָ תָלִינוּ בִטְחוֹנֵנוּ,", + "רַחֲמֶיךָ מְהֵרָה יְקַדְּמוּנוּ:", + "חָזָק וְאַמִּיץ", + "שִׁמְךָ לֹא־שָׁכָחְנוּ,", + "אָנָּא, לָנֶצַח אַל־תִּשְׁכָּחֵנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "כִּי אָכְלוּ אֶת־יַעֲקֹב", + "וְאֶת־נָוֵהוּ הֵשַׁמּוּ׃", + "אָהֳלֵי אֱדוֹם וְיִשְׁמְעֵאלִים", + "מוֹאָב וְהַגְרִים׃", + "כִּי־שָׂבְעָה בְרָעוֹת נַפְשֵׁנוּ", + "וְחַיֵּינוּ לִשְׁאוֹל הִגִּיעוּ׃", + "וְאַתָּה מַלְכֵּנוּ מִקֶּדֶם", + "פֹּעֵל יְשׁוּעוֹת בְּקֶרֶב הָאָרֶץ׃", + "וְהוֹצֵא כָאוֹר צִדְקֵנוּ", + "וּמִשְׁפְּטֵנוּ כַּצָּהֳרָיִם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לה. על פי א\"ת ב\"ש. חתום אליה בר שמעיה חזק:
", + "אָדוֹן בְּשָׁפְטְךָ אֱנוֹשׁ רִמָּה,", + "תִּזְכֹּר בְּרֹגֶז", + "חַנּוֹת רַחֵם:", + "בְּעָרְכְּךָ דִּין־אֲשֵׁמִים לְוַכֵּחַ,", + "שׁוֹגֶה וָפֶתִי זַכֵּה וְהַצְדֵּק:
", + "גְּמֹל חֶסֶד וְטוֹבָה לְחַיָּבִים,", + "רִיב אַל־תִּמְתַּח לְמִצּוּי:", + "דַּלֵּי־מַעַשֹ", + "וְרֵיקֵי־כִשְׁרוֹן, קוֹרְאִים אֵלֶיךָ", + "לָמוֹ הִמָּצֵא:
", + "הִנְנוּ לְפָנֶיךָ בְּאַשְׁמָה־רַבָּה.", + "צִפְצוּף מַעַן בֹּשְׁנוּ לְפוֹצֵץ:", + "וְאִם מֵאֱלוֹהַּ אֱנוֹשׁ הֲיִצְדַּק,", + "פְּנֵי עֹשֵֹהוּ", + "גֶּבֶר הֲיִטְהָר:
", + "זָדוֹן בְּחֻבּוֹ", + "אָוֶן בְּקִרְבּוֹ,", + "עָוֹן מָלֵא וָפֶשַׁע־רָב:", + "חֶשְׁבּוֹן וָדִין", + "לְמֶלֶךְ מַלְכֵי־הַמְּלָכִים,", + "סוֹפוֹ לִתֵּן בְּבֹא חֲלִיפָתוֹ:
", + "טֶבַע חוֹתָם בְּכַפּוֹ נֶחֱרָת,", + "נֶגֶד פָּנָיו רִשְׁעוֹ יַעֲנֶה:", + "יוֹרֶה כָּפִיס מֵעֵץ", + "וְיַגִּיד,", + "מִקִּיר־אֶבֶן", + "תִּזְעַק וְתִקְרָא:
", + "כּוֹבֵשׁ פָּנָיו נִדּוֹן וְנִכְלָם,", + "לְאַיִן חָשׁוּב", + "בְּעָמְדוֹ לְפָנֶיךָ:", + "אָנָּא", + "לְמַעֲשֵֹה־יָדֶיךָ הֵרָצֶה,", + "בְּשִׁבְרוֹן רְאֵה", + "שְׁמֹר מִדֶּחִי:
", + "עֲבָדֶיךָ יִמְצְאוּ הַיּוֹם חֲנִינָה,", + "זַכֵּם", + "קִרְבָתְךָ חֲפוֹץ כְבָרִאשׁוֹנָה:", + "וְכַשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵי־שׁוֹשַׁנָּה,", + "מַלְּטֵם מִכָּל רָעוֹת", + "בְּזֹאת הַשָּׁנָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "יְהוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלֵנוּ", + "בֹּקֶר נַעֲרָךְ־לְךָ וּנְצַפֶּה׃", + "קָרְבָה אֶל־נַפְשֵׁנוּ גְאָלָהּ.", + "לְמַעַן שִׁמְךָ פְּדֵנוּ׃", + "הַרְאֵנוּ יְהוָה חַסְדֶּךָ", + "וְיֶשְׁעֲךָ תִּתֶּן־לָנוּ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לו. מיוסד על פי א\"ב. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֶזְעַק אֶל־אֱלֹהִים קוֹלִי.", + "בֹּקֶר אֶעֱרָךְ־לְךָ", + "בְּעַד־קְהָלִי.", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "גַּשְׁנוּ בְתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה.", + "דְלָתֶיךָ שָׁקַדְנוּ", + "רַב עֲלִילָה.", + "הָסֵר מֵעָלֵינוּ נֶגַע וּמַחֲלָה:
", + "הַמְצֵא־לָנוּ סְלִיחוֹת.", + "וְהַעֲבֵר רָעָה", + "מִנְּפָשׁוֹת הָאֲנוּחוֹת.", + "אֵל אֱלֹהַי הָרוּחוֹת:", + "זָעַקְתִּי־לְךָ בְּעִנּוּי וּתְלָאָה.", + "חַיָּתִי פְּדֵה נָא מִשַּׁחַת וּשְׁאוֹלָה.", + "קָרְבָה אֶל־נַפְשִׁי גְאָלָהּ:
", + "טוֹב מִבֶּטֶן גֹּחִי.", + "יוֹצְרִי וְשִׂבְרִי וּמִבְטָחִי.", + "בְּיָדְךָ אַפְקִיד רוּחִי:", + "כְּבֹשׁ־כַּעַסְךָ מִידִידֶיךָ.", + "לִרְאוֹת־שַׁחַת אַל־תִּתֵּן חֲסִידֶיךָ.", + "עֲנֵנִי יְהֹוָה כִּי־טוֹב חַסְדֶּךָ:
", + "מַכָּה בְּלִי־תְרוּפָה. נֶצַח", + "לְחוֹרְפֶיךָ תִּשְׁלַח בְּהַקְצָפָה.", + "וּבְעַמְּךָ לֹא לְמַגֵּפָה:", + "סֻגַּפְנוּ בְּיוֹם זֶה.", + "עֱנוּתֵנוּ לֹא־תְשַׁקֵּץ וְלֹא־תִבְזֶה.", + "סְלַח־נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה:
", + "פָּשַׁעְנוּ וּמָעָלְנוּ.", + "צוּר לְךָ חָבוֹל חָבָלְנוּ.", + "לָכֵן כִּלִּינוּ בְאַפְּךָ,", + "וּבַחֲמָתְךָ נִבְהָלְנוּ:", + "קָדוֹשׁ, רִיב אַל־תִּמְתַּח.", + "רְאֵה כִּי־כַפַּי לְךָ אֶשְׁטַח.", + "יוֹם אִירָא", + "אֲנִי אֵלֶיךָ אֶבְטָח:
", + "שֶׁפֶךְ שִֹיחַ עַמֶּךָ.", + "תָּחֹן וְתַעַן שְׁלֵמֶיךָ.", + "אַל־תִּנְאַץ לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "שְׁעֵה שַׁוְעַת אֲנוּנִים.", + "לְקוֹרְאֶיךָ מִדֹּחַק", + "הַסְכֵּת מִמְּעוֹנִים.", + "שׁוֹמֵעַ אֶל אֶבְיוֹנִים:
", + "נְדִיבֵי עַם", + "מַטַּע נַעֲמָנִים.", + "הַחוֹסֶיךָ קֹוֶיךָ", + "טְהוֹרֶיךָ נִמְנִים.", + "מַהֵר תְּרַחֲמֵם,", + "כְּרַחֵם אָב עַל־בָּנִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל־יָשֹׁב דַּךְ נִכְלָם", + "עָנִי וְאֶבְיוֹן יְהַלְלוּ שְׁמֶךָ׃", + "אַל־תִּרְחַק מִמֶּנּוּ", + "כִּי־צָרָה קְרוֹבָה", + "כִּי־אֵין עוֹזֵר׃", + "כִּי אֶסְלַח לַעֲוֺנָם", + "וּלְחַטָּאתָם לֹא אֶזְכָּר־עוֹד׃", + "וְסָלַחְתָּ לְעַמְּךָ", + "אֲשֶׁר חָטְאוּ־לָךְ", + "וּלְכָל־פִּשְׁעֵיהֶם", + "אֲשֶׁר פָּשְׁעוּ־בָךְ,", + "וּנְתַתָּם לְרַחֲמִים", + "לִפְנֵי שֹׁבֵיהֶם׃", + "וְאַתָּה אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת", + "חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ־אַפַּיִם", + "וְרַב־חֶסֶד", + "וְלֹא עֲזַבְתָּם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לז. מיוסד על פי א\"ב. חתום שלמה הבבלי.
", + "אָב", + "לְרַחֵם וְרַב סְלֹחַ חוֹלַלְתָּנוּ.", + "בְּנֵי בְרִית קֹדֶשׁ", + "וְלֹא חִלַּלְתָּנוּ.", + "גּוֹלִים וְאַתָּה בְּקִרְבֵּנוּ", + "כַּאֲשֶׁר יִחַלְתָּנוּ.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ", + "וּנְחַלְתָּנוּ:
", + "דָּם וְגִאוּל תָּדִיחַ,", + "דִּין תָּאִיר.", + "הַחֵטְא יָעֳלַם", + "וּבַל יִמָּצֵא לְהַכְעִיר.", + "וְעָוֹן יְבֻקַּשׁ", + "וְאֵינֶנּוּ", + "כְּנַמְתָּ לְהַבְאִיר.", + "כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר:
", + "זַהַם מְרֻבָּה", + "וּפָסַק נִיחוֹחַ מְמֻלָּח.", + "חֲצִיצַת חֲפִיפַת", + "לִכְלוּךְ שֶׁרֶץ הַלָּח.", + "טְבִילַת טָהֳרַת", + "צִנּוֹר מֵימֶיךָ יְקַלָּח.", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה טוֹב וְסַלָּח:
", + "יַעַן סָרַחְנוּ נִדַּחְנוּ", + "וּמִשְׁמַן רָזֶה.", + "כִּי רַבָּה הַטֻּמְאָה", + "וְאֵין מַזֶּה.", + "לְמַעַנְךָ יְהֹוָה", + "כְּאָז וְלְפָנִים מִזֶּה.", + "סְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה:
", + "מִסַּפֵּר עָצְמוּ", + "חַסְדֵי רֹב גְּמוּלֶיךָ.", + "נִהַגְתָּ לְעַם", + "בֵּית מֶרִי לְמוּלֶךָ.", + "סִבְלָם נָא תִשָּׂא", + "כְּמִקֶּדֶם נְטוּלֶיךָ.", + "וְסָלַחְתָּ לְעַמְּךָ אֲשֶׁר חָטְאוּ לְךָ:
", + "עָלֵינוּ מִמָּרוֹם", + "רוּחַ קָדְשׁוֹ יֵעָרֶה.", + "פָּרוֹשׁ", + "וְהִתְקַדֵּשׁ", + "וְחָדָשׁ לָנוּ יִבָּרֵא.", + "צֵרוֹף וּמֵרוֹק", + "בְּלִי יִסּוּרִין תּוֹרֶה.", + "כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה", + "לְמַעַן תִּוָּרֵא:
", + "קוֹמֵם נְפוּלָה", + "עוֹד מִלְּהוֹסִיף דַּאֲבוֹנֵנוּ.", + "רוּחַ חֵן רַוֵּה", + "שַׂבַּע רַעֲבוֹנֵנוּ.", + "שָׁלְמוּ תַּמוּ", + "עֵת רִעוּעַ בּוֹנֵנוּ.", + "לְמַעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲווֹנֵנוּ:
", + "שִׁירַיִם הִנֵּנוּ", + "וּמִי כָמוֹךָ נוֹשֵׂא.", + "לֹא עַל צִדְקוֹתֵינוּ", + "אוֹת נְנַסֶּה.", + "מִדַּת הֲמוֹן רַחֲמֶיךָ", + "נַפִּיל מַחֲסֶה.", + "אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה", + "אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה:
", + "בְּיִרְאָתְךָ וּבְתוֹרָתְךָ", + "הָכֵן פְּעָמֵינוּ לִצְעֹד.", + "בְּיַד עֲוֹנֵינוּ", + "כִּי כָשַׁלְנוּ לִמְעֹד.", + "נָא־יֵאָמֵן דְּבָרְךָ הַטּוֹב", + "לִסְעֹד.", + "כִּי אֶסְלַח לַעֲווֹנָם.", + "וּלְחַטָּאתָם לֹא אֶזְכַּר־עוֹד:
", + "יוֹדֵעַ תַּעֲלוּם", + "כָּל דָּם וּלְחוּם", + "חַטֹּאתֵינוּ", + "יְדַעֲנוּם", + "וְאִתָּנוּ בְּכָל תְּחוּם.", + "הִנְנוּ אָתָאנוּ־לָךְ", + "מְצֹא כֹפֶר וְתַנְחוּם.", + "וְאַתָּה אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת", + "חַנּוּן וְרַחוּם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "לָמָה יְהוָה תַּעֲמֹד בְּרָחוֹק", + "תַּעְלִים לְעִתּוֹת בַּצָּרָה׃", + "שׁוּב לְמַעַן עֲבָדֶיךָ", + "שִׁבְטֵי נַחֲלָתֶךָ׃", + "תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב", + "חֶסֶד לְאַבְרָהָם", + "אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ", + "מִימֵי קֶדֶם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לח. מיוסד על פי א\"ב. חתום שלמה בן מנחם חזק.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "שְׁלֹשׁ עֶשְֹרֵה מִדּוֹת", + "הָאֲמוּרוֹת בַּחֲנִינָה.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "אֲחַלֶּה פְּנֵי־מַלְכִּי", + "בִּתְחִנָּה.", + "לְחַפֵּשֹ זְכוּת", + "כְּנוּיִים קְרוּאִים שׁוֹשַׁנָּה.", + "מַלְּטֵם מִכָּל־רָעוֹת", + "בְּזֹאת הַשָּׁנָה:
", + "אִם אַשְׁמָתָם גָּדְלָה", + "עַד־שְׁמֵי־רוּם וְכוֹכְבֵיהֶם.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "אֲבַקֵּשׁ רַחֲמִים עֲלֵיהֶם.", + "לְבַטֵּל מֵהֶם כָּתוּב,", + "אָמַרְתִּי אַפְאֵיהֶם.", + "לָמָּה יֹאמְרוּ הַגּוֹיִם,", + "אַיֵּה־נָא אֱלֹהֵיהֶם:
", + "אִם־גָּבְרוּ עֲוֹנוֹת", + "וְעָצְמוּ מִלְּסַפְּרָה.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "דְּחֵה אוֹתָם יְהֹוָה לְהַסְתִּירָה.", + "דִבּוּבֵי־עֹז בְּתַחַן,", + "לְבַטֵּל מֵהֶם כָּתוּב,", + "אַסְתִּירָה.", + "לָמָה יְהֹוָה תַּעֲמֹד בְּרָחוֹק,", + "תַּעְלִים לְעִתּוֹת בַּצָּרָה:
", + "אִם הֶעֱווּ", + "פְּנֵי מַלְכָּם", + "בְּעַזּוּת־פָּנִים וּמֵצַח.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "אֶתְחַנֶּן־לוֹ בְּפֶצַח.", + "וְנַפְשִׁי", + "שִׁפְכִי כַמַּיִם לִבֵּךְ,", + "נֹכַח", + "אָדֹם וָצַח.", + "לָמָה אֱלֹהִים זָנַחְתָּ לָנֶצַח:
", + "אִם־זְדוֹנוֹת הִשִּׁיאוּ", + "לֵב־טִפֵּשׁ וְנִשְׁחַץ.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "חַלֵּץ אוֹתָם יְהֹוָה מִמַּחַץ.", + "חוּשׁ וּבֹא", + "וְשָֹא קוֹל־נַחַץ.", + "לָמָּה־קֹדֵר אֶתְהַלֵּךְ בְּלַחַץ:
", + "אִם־טָפְלוּ שֶׁקֶר", + "בְּהֶגֶה וְהַוּוֹת לְעֻמֶךָ.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "יְדִידוּת תִּזְכֹּר מִמַּנְעִימֶיךָ.", + "יִתְגּוֹלְלוּ רַחֲמֶיךָ", + "עַל־שְׁאֵרִית עַמֶּךָ.", + "לָמָה יְהֹוָה יֶחֱרֶה אַפְּךָ", + "בְּעַמֶּךָ:
", + "אִם־כָּבְדוּ אֹזֶן,", + "לְסַלֵּף מִנִּי הַדֶּרֶךְ.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "אֲלַחֵשׁ עַל־עַמִּי בְּעֶרֶךְ.", + "וְנַפְשִׁי שִׁפְכִי לִבֵּךְ,", + "פְּנֵי קוֹנֵךְ וְצוּרֵךְ.", + "לָמָּה פָּרַצְתָּ גְדֵרֶיהָ,", + "וְאָרוּהָ כָּל עֹבְרֵי דָרֶךְ:
", + "אִם־מָרְדוּ בְרֹב־פִּשְׁעָם,", + "לְצוּר מַלְכִּי וּקְדוֹשִׁי.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "נַפְשִׁי נֹעַם עֲלֵיהֶם תְּבַקְּשִׁי.", + "לְנוֹרָא מָרוֹם", + "וְקָדוֹשׁ.", + "בְּעֶתֶר אֵלָיו תִּדְרְשִׁי.", + "לָמָה יְהֹוָה", + "תִּזְנַח מִשָּׁלוֹם נַפְשִׁי:
", + "אִם־סָרְרוּ כְּפָרָה,", + "מֵרֹב עִתִּים וְיָמִים.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "אֶשָֹּא עַיִן לִמְרוֹמִים.", + "עַל־עַמִּי אֶפְצֶה פֶּה", + "מְעֻטֵּי עַמִּים.", + "לָמָּה לָנֶצַח תִּשְׁכָּחֵנוּ,", + "תַּעַזְבֵנוּ לְאֹרֶךְ יָמִים:
", + "אִם־פְּשָׁעֵנוּ עָצְמוּ,", + "וְגָבְרוּ מְאֹד כְּתֶלֶא.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "אֲצַפְצֵף־קוֹל לְהַפְלֵא.", + "צְרוּפָה אִמְרָתְךָ,", + "לְחַלּוֹת עַל עַם אֵלֶּה.", + "לָמָּה תָשִׁיב יָדְךָ,", + "וִימִינֶךָ.", + "מִקֶּרֶב חֵיקְךָ כַלֵּה:
", + "אִם־קִלְקְלוּ מַעֲשִֹים,", + "לְהָזִיד וּלְהַרְשִׁיעַ.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "רָחַשׁ לִבֵּךְ לְהוֹשִׁיעַ", + "קוּמִי רוֹנִי בַלַּיְלָה", + "לָאֵל הַמּוֹשִׁיעַ.", + "לָמָּה תִהְיֶה כְּאִישׁ נִדְהָם,", + "כְּגִבּוֹר לֹא־יוּכַל לְהוֹשִׁיעַ:
", + "אִם־אָמְנָם שָׁבוּ כֻלָּם,", + "בְּלֵב וָנֶפֶשׁ לְחַלּוֹתֶךָ.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "תַּסְכִּים עִמָּם בִּמְחִילָתֶךָ.", + "וַעֲשֵֹה אָדוֹן לְמַעַנְךָ.", + "סְלַח וּמְחַל לַעֲדָתֶךָ.", + "שׁוּב לְמַעַן עֲבָדֶיךָ,", + "שִׁבְטֵי נַחֲלָתֶךָ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֵלֶיךָ יְהוָה שִׁוַּעְנוּ", + "וּבַבֹּקֶר תְּפִלָּתֵנוּ תְקַדְּמֶךָּ׃", + "יְהוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלֵנוּ", + "בֹּקֶר נַעֲרָךְ־לְךָ וַנְצַפֶּה׃", + "נַפְשֵׁנוּ לַאדֹנָי", + "מִשֹּׁמְרִים", + "לַבֹּקֶר", + "שֹׁמְרִים", + "לַבֹּקֶר׃", + "זִבְחֵי אֱלֹהִים", + "רוּחַ נִשְׁבָּרָה", + "לֵב־נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה", + "אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לט. שם המחבר חתום מרדכי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "מְפַלְּטִי אֵלִי צוּרִי", + "סִתְרִי וּמָגִנִּי.", + "וְקֶרֶן יִשְׁעִי מִשְֹגַּבִּי", + "בְּיוֹם צַר־לִי וְאוֹנִי.", + "הִשְׁכַּמְתִּי לְחַלּוֹתְךָ", + "מֶלֶךְ רָב.", + "וַאֲנִי אֵלֶיךָ יְהֹוָה", + "שִׁוַּעְתִּי בַּבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר רַחֵם תִּזְכֹּר", + "חֶסֶד אַבְרָהָם", + "אָב אֵיתָנַי.", + "אֲשֶׁר בְּחַרְתּוֹ", + "וְהֶאֱמִין בְּךָ", + "רֹאשׁ לְמַאֲמִינַי.", + "זְכֹר בְּרִיתוֹ", + "וְהוֹשִׁיעֵנִי מִטֻּמְאָתִי.", + "יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי", + "בֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר דִּבַּרְתָּ עִמּוֹ", + "וְנִסִּיתוֹ לְשַׁלֵּם לוֹ מַשְֹכֹּרֶת.", + "וְכָרוֹת עִמּוֹ הַבְּרִית", + "לִהְיוֹת לוֹ לְמִשְׁמֶרֶת.", + "אֲהַבְתּוֹ וְרָצִיתוֹ", + "וְקִבַּלְתּוֹ כִּקְטֹרֶת סַמִּים", + "בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר כּוֹכְבוֹ הֵאִיר", + "כְּחָפַצְתָּ לְהַרְאוֹת", + "צִדְקָתוֹ הַגְּדוֹלָה.", + "נִסִּיתוֹ בָּעֲשִֹירִי", + "וַתֹּאמֶר־לוֹ קַח־נָא אֶת בִּנְךָ", + "וְאַל־תִּכְלָא.", + "עַל־אַחַד הֶהָרִים", + "וְהַעֲלֵהוּ שָׁם לְעוֹלָה.", + "אֶת־הַכֶּבֶשֹ אֶחָד", + "תַּעֲשֶֹה בַבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר יִחַד שִׁמְךָ", + "וְשָׁמַע לְקוֹלֶךָ", + "וְהֶרְאָה אַהֲבָתוֹ.", + "וְשָֹשֹ בְּכָל־לֵב", + "עַל אִמְרָתְךָ לַעֲשֹוֹתוֹ.", + "הָאַהֲבָה קִלְקְלָה הַשּׁוּרָה", + "וַיָּקָם בְּשִֹמְחָתוֹ.", + "וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר הֵכִינוּ לִבָּם שְׁנֵיהֶם", + "לַעֲשֹוֹת רְצוֹנְךָ אָיוֹם.", + "הַבֵּן לָקַח עֵצִים", + "וְהָאָב לָקַח מַאֲכֶלֶת", + "לִשְׁחֹט בְּלִי פִדְיוֹם.", + "קְרוּאִים", + "וְהוֹלְכִים לְתֻמָּם.", + "וְרָאוּ כְּבוֹדֶךָ", + "בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בִּהְיוֹת הַבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר אָזַר", + "כְּגִבּוֹר חֲלָצָיו", + "וְלַעֲקֹד בְּנוֹ קָדַם.", + "וַיִּקַּח מַאֲכֶלֶת לְשׁוֹחֲטוֹ", + "וְלֹא־חָשַׁב אָדָם.", + "וַיֹּאמֶר הַיּוֹם אַקְרִיב עוֹלָתִי", + "וְאֶזְרֹק דַּם־זִבְחִי", + "לֹא יָלִין עַד הַבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר רַחֲמֶיךָ נִכְמְרוּ", + "עַל־בֵּן יָחִיד", + "וְעָלָיו זָרָחוּ.", + "וַיִּקְרָא אֵלָיו מַלְאַךְ־יְהֹוָה,", + "אֶל־הַנַּעַר יָדַיִם אַל־יְשֻׁלָּחוּ.", + "כִּי בְיִצְחָק", + "יִקָּרֵא־לְךָ זָרַע.", + "וְזִכְרוֹ לְדוֹרוֹת", + "הַנִּיחוּ לָכֶם לְמִשְׁמֶרֶת", + "עַד־הַבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר", + "כּוֹשְׁרוֹ וְיוֹשְׁרוֹ וְצִדְקוֹ", + "יָלִיץ בְּעַד־עַם אֵלֶיךָ קָרַב.", + "וְאַפְרוֹ תָּמִיד יֵרָאֶה לְפָנֶיךָ", + "לְכַבְּסָם הֶרֶב.", + "תִּנָּתֵן לָהֶם נַפְשָׁם בִּשְׁאֵלָתָם", + "כִּי לְךָ נִכְסָפָה.", + "וּבָעֶרֶב הִיא בָאָה", + "וּבַבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר קוֹלָם שְׁמַע", + "וּתְכַפֵּר עֲווֹנוֹתֵיהֶם.", + "וְעֵרֶךְ תְּפִלָּתָם תֵּחָשֵׁב", + "כְּעֵרֶךְ קָרְבְּנוֹתֵיהֶם.", + "לָקְחוּ וּבָאוּ", + "בְּזִכְרוֹן צִדְקַת אֲבוֹתֵיהֶם.", + "וְהֵם הֵבִיאוּ אֵלָיו", + "עוֹד נְדָבָה בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר תֵּפֶן אֵלֵינוּ לְרַחֲמֵנוּ", + "וְרַחֲמֶיךָ עָלֵינוּ יִכָּמְרוּ.", + "וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת־יָם", + "כָּל־חַטֹּאתֵינוּ", + "וְלֹא יִזָּכְרוּ.", + "צוּר הַעֲבֵר עֲווֹנֵנוּ מִלְּפָנֶיךָ.", + "וְלֹא־יַשְׁאִירוּ מִמֶּנּוּ", + "עַד־בֹּקֶר:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "פותחין הארון:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "וְהוּא יִשְׁפֹּט־תֵּבֵל", + "בְּצֶדֶק", + "וּלְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים:", + "צֶדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶךָ, ", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶיךָ׃", + "מִלְּפָנֶיךָ", + "מִשְׁפָּטֵנוּ יֵצֵא,", + "עֵינֶיךָ תֶּחֱזֶינָה מֵישָׁרִים׃", + "וְתוֹצִיא כָאוֹר", + "צִדְקֵנוּ", + "וּמִשְׁפָּטֵנוּ כַּצָּהֳרָיִם׃", + "לְמִשְׁפָּטֶיךָ", + "עָמְדוּ הַיּוֹם.", + "כִּי הַכֹּל עֲבָדֶיךָ׃", + "כִּי יְהוָה שֹׁפְטֵנוּ", + "יְהוָה מְחֹקְקֵנוּ", + "יְהוָה מַלְכֵּנוּ הוּא יוֹשִׁיעֵנוּ׃", + "הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָרֶץ,", + "הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים׃", + "חָלִלָה לְּךָ", + "מֵעֲשֹׂת כַּדָּבָר הַזֶּה,", + " לְהָמִית צַדִּיק עִם־רָשָׁע, ", + "וְהָיָה כַצַּדִּיק כָּרָשָׁע, ", + "חָלִלָה לָּךְ.", + "הֲשֹׁפֵט כָּל־הָאָרֶץ, ", + "לֹא יַעֲשֶׂה מִשְׁפָּט׃
", + "סוגרין הארון:
" + ], + [ + "מ. חתום שלמה חזק ואמץ:
", + "שׁוֹפֵט כָּל־הָאָרֶץ,", + "וְאֹתָהּ בַּמִּשְׁפָּט יַעֲמִיד.", + "נָא חַיִּים וָחֶסֶד,", + "עַל־עַם־עָנִי תַּצְמִיד.", + "אֶת־תְּפִלַּת־הַשַּׁחַר,", + "בִּמְקוֹם עוֹלָה תַעֲמִיד.", + "כְּעוֹלַת הַבֹּקֶר,", + "אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד:
", + "לוֹבֵשׁ צְדָקָה וּמַעֲטֶה", + "לְךָ־לְבַד הַיִּתְרוֹן.", + "אִם אֵין בָּנוּ מַעֲשִֹים,", + "זָכְרָה", + "יְשֵׁנֵי חֶבְרוֹן.", + "וְהֵם יַעֲלוּ", + "לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי יְהֹוָה תָּמִיד.", + "כְּעוֹלַת הַבֹּקֶר,", + "אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד:
", + "מַטֵּה כְּלַפֵּי חֶסֶד,", + "לְהַטּוֹת אִישׁ לִתְחִיָּה.", + "עַמְּךָ לְחֶסֶד הַטֵּה,", + "גְּמֹל נָא עָלָיו וְחָיָה.", + "כְתֹב תָּו חַיִּים,", + "וְהָיָה עַל מִצְחוֹ תָּמִיד.", + "כְּעוֹלַת הַבֹּקֶר,", + "אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד:
", + "הֵטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת־צִיּוֹן,", + "עִיר קְדוֹשַׁי.", + "וְנָתַתָּ יָד וָשֵׁם בְּבֵיתְךָ", + "לִמְקֻדָּשַׁי.", + "וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַּׁי,", + "לְהַעֲלוֹת נֵר תָּמִיד.", + "כְּעוֹלַת הַבֹּקֶר,", + "אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד:
", + "חִזְקוּ וְאַמְּצוּ לְבַבְכֶם,", + "עַמִּי בָּאֵל מָעֻזּוֹ.", + "עֵדוֹתָיו כִּי־תִנְצֹרוּ,", + "גַּם אֶת־זוֹ לְעֻמַּת זוֹ.", + "יְכַפֵּר בְּעַד חַטֹּאתֵיכֶם,", + "וְיִזְכֹּר רַחֵם בְּרָגְזוֹ.", + "דִּרְשׁוּ יְהֹוָה וְעֻזּוֹ,", + "בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד.", + "כְּעוֹלַת הַבֹּקֶר,", + "אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "מא. ע\"פ א\"ב כפול.
", + "אֵלֶיךָ צוּרִי", + "כַּפַּי שִׁטַּחְתִּי.", + "וְגֹדֶל וְגֹבַהּ לֵב הִנַּחְתִּי.", + "אָכֵן רוּחַ נִשְׁבָּרָה", + "זָבַחְתִּי.", + "וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַחְתִּי:", + "בָּטַחְתִּי בְּךָ", + "וְלֹא־בְזַיִן מְכוּרְזָל.", + "לְהֶרֶג כְּנִמְסַרְתִּי", + "רַב וּבַרְזֶל.", + "בַּקֵּשׁ", + "יוֹנַת אֵלֶם וְגוֹזָל.", + "וְהֵשִׁיב אֶת־הַגְּזֵלָה", + "אֲשֶׁר גָּזָל:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "גָּזַל וְאִבַּד", + "חֲסִידֵי עֶלְיוֹן", + "וִישִׁישָׁיו.", + "וְהֶחֱרִיב בֵּיתוֹ", + "וְחִלֵּל מִקְדָּשׁ וְקָדָשָׁיו.", + "וְגִדֵּר הַפָּרֹכֶת", + "וְהָרַג נְבִיאָיו וּקְדוֹשָׁיו.", + "זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו:", + "דּוֹרְשָׁיו דָּמָם", + "יְהִי־כֹפֶר וּפִדְיוֹם.", + "לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדְךָ", + "אָיֹם.", + "דְּבוּקִים אַחֲרֶיךָ", + "כִּצְמִידִים וּתְיוֹם.", + "כִּי עָלֶיךָ", + "הֹרַגְנוּ כָל־הַיּוֹם:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "הַיּוֹם הַזֶּה", + "כַּמָּה רְבָבוֹת", + "נָפְלוּ מֵעַמֶּךָ.", + "וּמָסְרוּ עַצְמָם", + "עַל יִחוּד שְׁמֶךָ.", + "הוֹצֵא לְמַעֲנָם לָאוֹר", + "מִשְׁפָּטָם וְדִינָם", + "מִמְּרוֹמֶיךָ.", + "וְשָׁמַעְתָּ אֶל־תְּחִנַּת", + "עֲבָדֶיךָ וְעַמֶּךָ:", + "וְעַמְּךָ שׁוֹלְלִים וּבוֹזְזִים", + "וְחֵילָם יָבֹזּוּ.", + "וּשְׂמֵחִים לִמְחִתָּה", + "וּלְאֵיד יַעֲלֹזוּ.", + "וּמִי־נָתַן לִמְשִׁסָּה יַעֲקֹב", + "בְּקוֹל יַכְרִיזוּ.", + "הֲלֹא יְהֹוָה זוּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זוּ חֵטְא גָּרַם", + "וְרוֹדֵף חֲבָטָנוּ.", + "סַרְנוּ מִנִּי דֶרֶךְ", + "וְכַסּוֹרֵרָה בָעַטְנוּ.", + "זָעַמְנוּ", + "בְּמִדָּה", + "וּכְרֹעַ מַעֲלָלֵינוּ", + "לָעַטְנוּ.", + "לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ חָטָאנוּ:", + "חָטָאנוּ", + "וְהִנְנוּ בְּאַשְׁמָה גְּדוֹלָה.", + "לְלַעַג וָקֶלֶס", + "נְתוּנִים בַּגּוֹלָה.", + "חֲזוֹן הַמִּקְרָא עָלֵינוּ עָלָה.", + "הִנֵּה", + "יְהֹוָה מְטַלְטֶלְךָ טַלְטֵלָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "טַלְטֵלָה וְעִצָּבוֹן", + "כִּי גָּבְרוּ וְעָצְמוּ.", + "זְאֵבֵי עֲרָבוֹת", + "אָכְלוּ הָמָּמוּ.", + "טְרָפוּנוּ", + "וְלַבֹּקֶר וְלֹא גָּרָמוּ.", + "אַכְזָרִים הֵמָּה וְלֹא יְרַחֵמוּ:", + "יְרַחֲמוּ מִשָּׁמַיִם", + "עֲשׂוֹת נֵס.", + "וְיַצִּיל עַמּוֹ", + "מִיַּד חָזָק וּמְאַנֵּס.", + "יְדִידוּת מִשְׁכְּנוֹתָיו", + "לְאֹרֶךְ וְרֹחַב יְפַרְנֵס.", + "כְּתֹרֶן בְּרֹאשׁ הָהָר יְכַנֵּס:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "כַּנֵּס נוֹתְרָה", + "שְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ.", + "בְּעָלוּנוּ אֲדוֹנִים זוּלָתוֹ.", + "כָּעֵת יֵאָמֵר לְיַעֲקֹב", + "בֶּן־מְחִילָתוֹ.", + "בָּחַר לוֹ יָהּ", + "יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ:", + "לִסְגֻלָּתוֹ", + "אַל־יְהִי דָּוֶה וְשָׁמֵם.", + "כִּימֵי קֶדֶם", + "חָרְבוֹתַי יְקוֹמֵם.", + "לְמַלְכִּי יִתֵּן עֹז", + "וִירוֹמֵם.", + "מַשְׁפִּיל אַף מְרוֹמֵם:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "מְרוֹמֵם", + "יַרְאֵנִי בְשׁוֹרְרַי.", + "נִקְמָתוֹ", + "וְנִקְמַת בְּחִירַי.", + "מוּסַר כְּלִמָּתִי לְעָרַי.", + "כִּי־נָשָׂאתִי", + "חֶרְפַּת נְעוּרָי:", + "נְעוּרַי זָכַרְתִּי־לוֹ", + "אַהֲבָה כְלוּלָה.", + "לְעֵת זִקְנָה", + "חֶסֶד גּוֹמְלָהּ.", + "נָא תִּכּוֹן תְּפִלָּתִי", + "כְּעוֹלָה.", + "הַאֲזִינָה אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה.
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "סֶלָה לְקֹוֶיךָ הֱיֵה מַשְׁעֵנָם.", + "לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה", + "אִם־לֹא לְמַעֲנָם.", + "שׂוֹטְנֵימוֹ יֵבוֹשׁוּ", + "וְיִכָּלְמוּ בְּמַעֲנָם.", + "אֶל יְהֹוָה", + "וְלֹא עָנָם:", + "עָנָם לְבֵית יִשְׂרָאֵל", + "וְיִחֲדוּךָ.", + "כִּי־שַׂמְתָּ מֵעִיר לַגָּל", + "וְחָמְדוּךָ.", + "עַל כֵּן", + "בָּאוּרִים", + "כִּבְּדוּךָ.", + "יְהֹוָה בַּצַּר פְּקָדוּךָ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "פְּקָדוּךָ", + "פִּיּוֹת פּוֹנוֹת־לְךָ לִקְרָא.", + "חַלְּצֵם מֵעֹנֶשׁ", + "וּמִגְּזֵרָה חֲמוּרָה.", + "פְּנֵה־נָא אֶל הָרִנָּה", + "וְאֶל הָעֲתִירָה.", + "מָעֻזָּם בְּעֵת צָרָה:", + "צָרָה וְצוּקָה", + "הָסֵר מֶנִּי מְחוֹלְלִי.", + "וְשַׁעֲרֵי דְּמָעוֹת", + "לֹא יֻנְעֲלוּ לִי.", + "צְבוּרוֹת בְּנֹאדְךָ", + "הֲלֹא בְּסִפְרָתֶךָ גּוֹאֲלִי.", + "שִׁוַּעְתִּי שָׁמַעְתָּ קוֹלִי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "קוֹלִי אָרִים דֶּרֶךְ בַּקָּשָׁה.", + "מִפְּנֵי עָקַת", + "אוֹיֵב הַמַּרְעִישָׁה.", + "קִפַּחַתְנִי", + "חֲמַת הַמֵּצִיק הַמִּתְקַשָּׁה.", + "אֵם עַל בָּנִים", + "רֻטָּשָׁה:", + "רֻטָּשָׁה", + "לְעֵינֶיהָ יְלָדִים נִשְׁחָטִים.", + "פָּנֶיהָ לִכְלִמּוֹת", + "וּלְחָיֶיהָ לְמוֹרְטִים.", + "רוֹזְנִים", + "מִלִּשְׁכַּת הַגָּזִית", + "מִתְמַעֲטִים.", + "שֶׁשָּׁם עָלוּ שְׁבָטִים:", + "שְׁבָטִים תָּשִׁיב", + "לִנְוַת בֵּית־עֲטֶרֶת.", + "לִהְיוֹת שְׁאֵרִית מֻכְתֶּרֶת.", + "תַּשְׁמִיעַ לִפְלֵיטַת יְהוּדָה", + "הַנִּשְׁאֶרֶת.", + "וְהָיִית עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "תִּפְאֶרֶת אֱמוּנֶיךָ", + "עַם זוּ קָנִיתָ.", + "לֹא שִׁקַּצְתָּם", + "קְרָאוּךָ וְעָנִיתָ.", + "יָחִיד וְעָנִי קוֹרֵא", + "מְשׁוּבָתְךָ הֵכַנְתָּ.", + "וְשָׁמַעְתִּי אֶת־תְּפִלָּתָם", + "וְאֶת־תְּחִנָּתָם", + "אֲשֶׁר הִתְחַנַּנְתָּ:", + "הִתְחַנַּנְתָּ", + "עַל בָּנֶיךָ שֶׁכָּלוּ.", + "וּמֵעַל שֻׁלְחַן אֲבִיהֶם גָּלוּ.", + "אָמַרְתָּ רַחֲמִים", + "עַל־מִדּוֹתַי יָגֹלּוּ.", + "בַּיְהֹוָה יִצְדְּקוּ", + "וְיִתְהַלָּלוּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "וְיִתְהַלְלוּ חוֹסֶיךָ", + "תְּפִלָּתָם וּתְפִלָּתִי", + "בַּנְּעִימִים.", + "וְהִתְנַהֵג עִמָּהֶם", + "בְּמִדַּת צְדָקָה", + "וְרַחֲמִים.", + "זְכוּתְךָ קַדְּמֵם", + "וּזְכוּת שְׁלֹשֶׁת קְדוּמִים.", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב", + "עַל־כִּסֵּא רַחֲמִים:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
" + ], + [ + "מב. ע\"פ א\"ב כפול. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה)
", + "פותחין הארון:
", + "זְכֹר בְּרִית־אַבְרָהָם,", + "וַעֲקֵדַת־יִצְחָק.", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי־יַעֲקֹב,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "אָבַדְנוּ מֵאֶרֶץ־טוֹבָה בְּחִפָּזוֹן.", + "אָרְכוּ הַיָּמִים וּדְבַר כָּל־חָזוֹן.", + "בְּיִשְׂרָאֵל חָדְלוּ פְרָזוֹן.", + "בְּמַשְׁמַנֵּנוּ שֻׁלַּח רָזוֹן.", + "וְשׁוּב בְרַחֲמִים", + "עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "גּוֹלָה אַחַר גּוֹלָה.", + "גָּלְתָה יְהוּדָה כֻּלָּהּ.", + "דָּוָה כָּל־הַיּוֹם וְכָלָה.", + "דּוֹרֵשׁ וּמְבַקֵּשׁ אֵין־לָהּ:", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי־יַעֲקֹב,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "הָעִיר הַקֹּדֶשׁ וְהַמְּחֹזוֹת.", + "הָיוּ לְחֶרְפָּה וּלְבִזּוֹת.", + "וְכָל־מַחֲמַדֶּיהָ טְבוּעוֹת וּגְנוּזוֹת.", + "וְאֵין שִׁיּוּר רַק הַתּוֹרָה הַזֹּאת.", + "וְשׁוּב בְרַחֲמִים", + "עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "גּוֹאֵל חָזָק לְמַעַנְךָ פְּדֵנוּ.", + "רְאֵה כִּי־אָזְלַת יָדֵנוּ.", + "שׁוּר כִּי־אָבְדוּ חֲסִידֵינוּ.", + "וּמַפְגִּיעַ אֵין בַּעֲדֵנוּ.", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי־יַעֲקֹב,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "בְּרִית אָבוֹת", + "וְאִמָּהוֹת", + "וְהַשְּׁבָטִים.", + "רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ בִּרְבוֹת־עִתִּים.", + "יָהּ זְכֹר", + "לְמֻכִּים וְנִמְרָטִים.", + "וְעָלֶיךָ", + "כָּל־הַיּוֹם נִשְׁחָטִים.", + "וְשׁוּב בְרַחֲמִים", + "עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "דּוֹרֵשׁ דָּמִים", + "דּוֹן דִּינֵנוּ.", + "הָשֵׁב שִׁבְעָתַיִם", + "אֶל־חֵיק־מְעַנֵּינוּ.", + "חִנָּם נִמְכַּרְנוּ,", + "וְלֹא בְכֶסֶף פְּדֵנוּ.", + "זְקֹף בֵּית־מִקְדָּשְׁךָ הַשָּׁמֵם", + "לְעֵינֵינוּ.", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי־יַעֲקֹב,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "סוגרין הארון:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:
", + "תֻּשְׂגַּב לְבַדְּךָ", + "וְתִמְלֹךְ עַל כֹּל בְּיִחוּד:", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד", + "וּשְׁמוֹ אֶחָד:
" + ], + [ + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "מַלְכֵּנוּ בָּאנוּ", + "בְּכֹחַ יִחוּדֶךָ.", + "כִּי־אֵין לָנוּ", + "בַּמֶּה לְקַדְּמֶךָ.", + "כִּי אִם מַלְכוּתְךָ", + "וּמַעְבָּדֶיךָ.", + "לָכֵן בְּכָל לֵב", + "נְיַחֲדֶךָ:", + "נְיַחֲדֶךָ יַחַד", + "גְּדוֹלֵינוּ וּקְטַנֵּינוּ.", + "מְחָק נָא שְׁטָרֵי חוֹבוֹתֵינוּ.", + "וּכְתֹב בְּסֵפֶר הַחַיִּים", + "זִכְרוֹנֵנוּ.", + "וְתִגְזֹר עַתָּה", + "לְהֵיטִיב שְׁנוֹתֵינוּ:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "סְגֻלָּה אֲשֶׁר־פָּדִיתָ", + "בְּמַסּוֹת בְּאוֹתוֹת וּבְנִסִּים.", + "בְּשִׁמְךָ חוֹסִים", + "וְעַל־שְׁמַע פּוֹרְסִים.", + "אֵלֶּה בָרֶכֶב", + "וְאֵלֶּה בַסּוּסִים.", + "וַאֲנַחְנוּ", + "בְּשֵׁם־יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עוֹמְסִים:", + "עוֹמְסִים", + "בְּיִרְאָה וּבְפַחַד וּבְרַעַד.", + "לְעוֹדְדָם מֵאֻמּוֹת", + "וּלְהַסְעַד.", + "כְּמוֹ בְּדִבְרֵי קָדְשְׁךָ מוּעַד.", + "הֵמַּה כָּרְעוּ וְנָפָלוּ", + "וַאֲנַחְנוּ קַמְנוּ וַנִּתְעוֹדָד:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "פַּסּוּ עֲבוֹדוֹת־פְּנִימָה", + "וּשְׂעִירֵי כַפָּרָה.", + "וְאָפֵס כֹּהֵן", + "לְשַׁכֵּךְ עֶבְרָה.", + "וְנִשְׁאַרְנוּ", + "כְּלֵב אִשָּׁה", + "מְצֵרָה.", + "שְׁעוּנִים בְּאֹמֶר", + "יַעַנְךָ יְהֹוָה", + "בְּיוֹם צָרָה:", + "צָרָה בִּהְיוֹת לְיַעֲקֹב.", + "זֶה־יֹאמַר", + "לַיהֹוָה־אָנִי בְּלִי לַעֲקֹב.", + "וְזֶה", + "יִקְרָא בְשֵׁם יַעֲקֹב.", + "וְכֻלָּם שְׁעוּנִים בְּהַבְטָחַת", + "שֵׁם אֱלֹהֵי יַעֲקֹב:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שִׁמְךָ בָּנוּ נִקְרָא", + "רַב־עֲלִילוֹת.", + "שְׁעֵה מֶנּוּ שַׁוְעָה", + "וְקַבֵּל תְּפִלּוֹת.", + "וְהָסֵר מֶנּוּ רֹעַ מַעֲלָלוֹת.", + "וְאַתָּה קָדוֹשׁ", + "יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת:", + "תְּהִלּוֹת דַּר,", + "הָקֵץ רְדוּמִים.", + "חֲשׁוּכִים בֵּין הָאֻמִּים.", + "פְּדֵם וְנַקֵּם מִכְּתָמִים.", + "אֵל מֶלֶךְ", + "יוֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא רַחֲמִים:
", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
" + ], + [ + "חיבר רב סעדיה גאון
", + "וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ,", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהַי אֲבוֹתֵינוּ,", + "שֶׁתְּהֵא הַשָּׁנָה הַזֹּאת", + "הַבָּאָה עֲלֵינוּ", + "וְעַל־עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "קֵץ וְתַכְלִית לִשְׁבִי", + "עַמְּךָ בֵית יִשְׂרָאֵל,", + "וְעֵת־סוֹף לְגָלוּתֵנוּ וּלְאֶבְלֵנוּ,", + "וְאַחֲרִית־טוֹב", + "לִימֵי־עָנְיֵנוּ וּמְרוּדֵנוּ.", + "כִּי־מָשַׁךְ עָלֵנוּ הַשִּׁעְבּוּד,", + "וְאָרַךְ עָלֵינוּ עֹל־גָּלֻיּוֹת.", + "וְהִנְּנוּ בְּכָל־יוֹם", + "הוֹלְכִים וְדַלִּים,", + "בִּרְבוֹת הַשָּׁנִים", + "אָנוּ נִמְעָטִים,", + "וּבִסְגוֹת הַזְּמַנִּים", + "אָנוּ נִצְעָרִים.", + "וְאֵין־לָנוּ לֹא־מְנַהֵל", + "וְלֹא־מַחֲזִיק בְּיָדֵנוּ,", + "כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ.", + "כִּי מִי יַחֲמֹל עָלַיִךְ יְרוּשָׁלַיִם,", + "וּמִי־יָנוּד־לָךְ,", + "וּמִי־יָסוּר", + "לִשְׁאֹל לְשָׁלוֹם לָךְ,", + "אוֹ מִי־יִגְדֹּר־גֶּדֶר,", + "אוֹ מִי יַעֲמֹד בַּפֶּרֶץ:", + "וְאֵין עוֹד נָבִיא וְחוֹזֶה,", + "וְאֵין", + "קוֹרֵא בְשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת,", + "מִתְעוֹרֵר לְהַחֲזִיק־בָּךְ.", + "כִּי כֻלָּנוּ כַצֹּאן תָּעִינוּ,", + "אִישׁ אִישׁ", + "לְדַרְכּוֹ הָרָעָה פָּנִינוּ,", + "כָּל־גֶּבֶר אַחֲרֵי בִּצְעוֹ,", + "וְכָל־אִישׁ", + "אַחֲרֵי שְׁרִירוּת לִבּוֹ הָרָע.", + "וְלֹא דַּי לָנוּ", + "בַּעֲוֹנוֹת הָרִאשׁוֹנִים,", + "כִּי־אִם הוֹסַפְנוּ עֲלֵיהֶם חֲדָשִׁים.", + "וְלֹא הֻזְהַרְנוּ בְּכָל־הָאַזְהָרוֹת", + "אֲשֶׁר הִזְהַרְתָּנוּ,", + "וְלֹא הוּכַחְנוּ", + "מִכָּל הַתּוֹכָחוֹת", + "אֲשֶׁר הוֹכַחְתָנוּ,", + "וּמַה־יֶּשׁ־לָנוּ עוֹד צְדָקָה,", + "וְלִזְעֹק־עוֹד אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
" + ], + [ + "חיבר רב סעדיה גאון
", + "שָׁכַחְנוּ־אֶת־טוֹבוֹתֶיךָ.", + "וְנָשִׁינוּ אֶת־רֹב חֲסָדֶיךָ.", + "וּמָרִינוּ אֶת־פִּיךָ.", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ סַרְנוּ.", + "וּבְהַבְלֵי הָעוֹלָם הַזֶּה נֶהְבַּלְנוּ.", + "אֶל־רְהָבִים וְשָׂטֵי כָזָב", + "פָּנִינוּ.", + "וְהִסְכַּלְנוּ הַרְבֵּה מְאֹד.", + "וְאָהַבְנוּ רָע מִטּוֹב", + "וְשֶׁקֶר", + "מִדַּבֵּר צֶדֶק סֶלָה.", + "וְטֻמְאָה תַּחַת טַהֲרָה.", + "וְשִׁקּוּץ תַּחַת זְכוּת.", + "וְהֶחֱלַפְנוּ", + "עוֹלָם עוֹמֵד בְּעוֹלָם עוֹבֵר.", + "מִדֵּי יוֹם בְּיוֹמוֹ הַשְׁכֵּם וַחֲטוֹא", + "עַד אֲשֶׁר", + "עֲווֹנוֹתֵינוּ עָבְרוּ רֹאשֵׁנוּ.", + "וְרַבּוּ מִשַּׂעֲרוֹתֵינוּ.", + "וְעָצְמוּ", + "מִדִּבְרֵי פִינוּ.", + "וְגָדְלוּ מִצַּעֲדֵי רַגְלֵינוּ.", + "וְגָבְהוּ מִנִּשְׁמַת רוּחַ אַפֵּנוּ.", + "טָבַעְנוּ בִּיוֵן מְצוּלָה", + "וְאֵין מָעֳמֳד.", + "בָּאנוּ בְמַעֲמַקֵּי מַיִם", + "וְשִׁבֹּלֶת שְׁטָפָתְנוּ.", + "וְלֹא לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ הֲרֵעֹנוּ", + "כִּי אִם לְנַפְשֵׁנוּ.", + "וְלֹא אוֹתְךָ הִכְעַסְנוּ", + "כִּי אִם אוֹתָנוּ.", + "כִּי אֱנוֹשׁ אִם חָטָא", + "מַה־יִּפְעַל־לָךְ.", + "וְאִם רַבּוּ פְשָׁעָיו", + "מַה יַעֲשֶׂה־לָךְ.", + "אֲבָל אוֹי לִבְנֵי אָדָם", + "אֲשֶׁר חָטְאוּ לָךְ.", + "וְאוֹי לְנַפְשָׁם", + "כִּי גָּמְלוּ לָהֶם רָעָה.", + "אֱלֹהֵינוּ בּוֹשְׁנוּ וְנִכְלַמְנוּ", + "לְהָרִים אֱלֹהֵינוּ פָּנֵינוּ אֵלֶיךָ", + "כִּי אָנוּ כִּכְלִי נִמְאָס.", + "כֵּן נִבְזִינוּ בְּעֵינֵי נַפְשֵׁנוּ.", + "כְּגֶבֶר אֲשֶׁר הוּטְבַּל בְּשַׁחַת", + "וְתִעֲבוּהוּ שַׂלְמוֹתָיו.", + "וּכְמוֹ בְּעָווֹן חוֹלָלְנוּ.", + "כֵּן בֹּשֶׁת פָּנֵינוּ כִּסָּתְנוּ:
" + ], + [ + "חיבר רב סעדיה גאון
", + "וְעַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ,", + "אַחֲרֵי שׁוּבֵנוּ נִחַמְנוּ.", + "וְאַחֲרֵי הִוָּדְעֵנוּ,", + "סָפַקְנוּ עַל־יָרֵךְ:", + "בֹּשְׁנוּ וְגַם נִכְלַמְנוּ,", + "כִּי נָשָׂאנוּ חֶרְפַּת נְעוּרֵינוּ.", + "וְעַל־זֹאת", + "נִשָּׂא בְשָרֵנוּ בְשִׁנֵּינוּ,", + "וְנַפְשֵׁנוּ נָשִׂים בְּכַפֵּנוּ.", + "וּבַמֶּה נְקַדְּמָה פָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "וּבַמֶּה נִכַּף לְךָ", + "אֱלֹהֵי מָרוֹם.", + "וּבַמֶּה תִּתְרַצֶּה,", + "וּתְכַפֵּר לָנוּ עַל־כָּל־חַטֹּאתֵנוּ,", + "אֲשֶׁר חָלְפוּ וְעָבְרוּ,", + "כַּמַּיִם הַמֻּגָּרִים אַרְצָה,", + "אֲשֶׁר לֹא יֵאָסֵפוּ:", + "אִם בִּתְשׁוּבָה וּוִדּוּי", + "תִּתְּרַצֶּה,", + "הִנְּנוּ שָׁבִים וּמִתְוַדִּים", + "לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "חָטָאנוּ וּפָשַׁעְנוּ", + "וְיָשָׁר הֶעֱוִינוּ,", + "וְלֹא־שָׁוָה לָנוּ:", + "וְאִם בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים", + "תִּמְחָל,", + "הִנְּנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶיךָ,", + "כְּעֵינֵי עֲבָדִים", + "אֶל־יַד אֲדוֹנֵיהֶם,", + "וּכְעֵינֵי שִׁפְחָה", + "אֶל־יַד גְּבִרְתָּהּ,", + "כֵּן עֵינֵינוּ נְשׂוּאוֹת אֵלֶיךָ:", + "וְאִם בִּבְכִי וּזְעָקָה", + "תִּסְלַח,", + "הִנֵּה בַמִּסְתָּרִים תִּבְכֶּה נַפְשֵׁנוּ", + "מִפְּנֵי חַטֹּאתֵינוּ,", + "וּבַחֲדָרִים תֶּאֱנַח רוּחֵנוּ", + "עַל רֹב פְּשָׁעֵינוּ:", + "וְאִם בְּשֶׁבֶר־רוּחַ", + "תְּכַפֵּר,", + "הִנֵּה נִשְׁבַּר לִבֵּנוּ בְּקִרְבֵּנוּ,", + "וְנִדְכָּאָה רוּחֵנוּ,", + "מִן הַצָּרוֹת וּמִן הַתְּלָאוֹת,", + "אֲשֶׁר עָבְרוּ עָלֵינוּ,", + "עַד אֲשֶׁר לֹא־נוֹתָר", + "מְתוֹם בִּבְשָׂרֵנוּ.", + "לוּלֵי רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ,", + "אָז אָבַדְנוּ", + "בַּעֲוֹנֵינוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "וְעַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "אִם עָשִׂינוּ כְּאִוַּלְתֵּנוּ.", + "עֲשֵׂה אַתָּה כְּאֻמָּנוּתֶךָ וּסְלַח.", + "כִּי תְמִים דֵּעִים אָתָּה.", + "אִם שִׁלַּמְנוּ רָעָה תַּחַת טוֹבָה.", + "גָּמַלְנוּ טוֹב וְלֹא רָע.", + "כִּי יֶתֶר מֵרֵעֵהוּ צַדִּיק.", + "וְכָל שֶׁכֵּן הַבּוֹרֵא", + "וְאִם הִרְבִּינוּ לִפְשֹׁעַ.", + "אַתָּה הוּא רַב חֶסֶד", + "וּמַרְבֶּה לִסְלֹחַ.", + "אֲשֶׁר צִדְקוֹתֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ", + "רַבּוּ מֵהַרְרֵי אֵל", + "וְעָמְקוּ מִתְּהוֹם רַבָּה.", + "כִּסָּה שָׁמַיִם הוֹדְךָ", + "וּתְהִלָּתְךָ מָלְאָה הָאָרֶץ.", + "יְהֹוָה שָׁמַעְנוּ שִׁמְעֲךָ.", + "כִּי בְאַחַת הַמִּדּוֹת", + "תִּסְלַח לַאֲשֶׁר חָטְאוּ לָךְ", + "וְאַף כִּי בְכֻלָּם.", + "סְלַח־נָא לַעֲווֹנֵינוּ וּלְחַטְּאֹתֵינוּ", + "וּלְכָל חַטֹּאת וַעֲוֹנוֹת יִשְׂרָאֵל", + "וְכַבְּסֵנוּ מֵעֲווֹנֵינוּ", + "וּמֵחַטֹּאתֵינוּ טַהֲרֵנוּ.", + "וְאַל תִּקְצֹף עָלֵינוּ עַד מְאֹד.", + "וְאַל לָעַד תִּזְכֹּר עָווֹן.", + "וְאַתָּה רַב לִסְלֹחַ:
", + "וְאַתָּה יְהֹוָה", + "חָשַׁבְתָּ לְצָרֵף סִיגֵנוּ,", + "וּלְהָסִיר בְדִילֵנוּ", + "וְלִשְׁבֹּר אֶת־לִבֵּנוּ הַזּוֹנֶה,", + "וּלְהָתֵם טֻמְאָתֵנוּ מִמֶּנּוּ,", + "עַל־כֵּן הִגְלִיתָנוּ", + "וּבַגּוֹיִם זֵרִיתָנוּ:", + "הִנֵּה בִּשְׁאוֹן הַמַּלְכֻיּוֹת", + "הֻצְלַלְנוּ,", + "וּכְהִתּוּךְ כֶּסֶף", + "בְּתוֹך כּוּר נִתָּכְנוּ,", + "וְלֹא מִקֹּצֶר יָדְךָ", + "לֹא־הוֹשַׁעְתָּנוּ,", + "וְלֹא מִכֹּבֶד אָזְנְךָ", + "לֹא־שָׁמַעְתָּ תְּפִלָּתֵנוּ,", + "כִּי הִבְדִּילוּ עֲוֹנוֹתֵינוּ", + "בֵּינֵינוּ וּבֵין יְשׁוּעָתֶךָ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַצְּדָקָה,", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת,", + "כִּי מָרַדְנוּ בוֹ.", + "וּלְךָ אֲדֹנָי הַחֶסֶד,", + "כִּי אַתָּה תְּשַׁלֵּם", + "לְאִישׁ כְּמַעֲשֵׂהוּ:", + "וְאַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ,", + "גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל וּקְדוֹשׁוֹ.", + "הַלְעוֹלָם תֶּאֱנַף בָּנוּ,", + "תִּמְשֹׁךְ אַפְּךָ לְדֹר וָדֹר,", + "חָלִילָה.", + "הַלְעוֹלָם תִּזְנַח,", + "וְלֹא־תֹסִיף לִרְצוֹת עוֹד,", + "חָלִילָה.", + "כִּי לֹא אָפְסוּ לָנֶצַח", + "חֲסָדֶיךָ,", + "וְלֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ,", + "כִּי הֵמָה חֲדָשִׁים לַבְּקָרִים,", + "יָחִילוּ בְּכָל־עֵת", + "וּבְכָל רֶגַע:", + "וּלְמַעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה,", + "עֲשֵׂה עִמָּנוּ,", + "כִּי הִיא תְהִלָּתֶיךָ.", + "כִּי נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֵינוּ,", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל.", + "וּלְמַעַן בְּרִית", + "אֲבוֹתֵינוּ, אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב,", + "אֲשֶׁר כָּרַתָּ לָהֶם,", + "וְאֶת הַשְּׁבוּעָה", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם, זְכוֹר.", + "וּלְמַעַן תּוֹרָתֶךָ", + "וּלְמַעַן הַקְּדוֹשִׁים וְלוֹמְדֶיהָ", + "כִּי נִמְעֲטוּ וְשַׁחוּ", + "וְהִבְטַחְתָּנוּ עַל אוֹדוֹתֶיהָ", + "כִּי לֹא תִשָׁכַח עֵדוּת", + "מִפִּי זַרְעוֹ.", + "וּדְבָרַי אֲשֶׁר־שַׂמְתִּי בְּפִיהֶם", + "לֹא־יָמוּשׁוּ.", + "וּלְמַעַן עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ,", + "אֲשֶׁר־נִשְׁאֲרוּ מְעַט מֵהַרְבֵּה,", + "כַּתֹּרֶן בְּרֹאשׁ הָהָר,", + "וְכַנֵּס עַל הַגִּבְעָה:", + "וּלְמַעַן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ,", + "אֲשֶׁר הָיְתָה מִדְבַּר שְׁמָמָה,", + "וְיָצְאָה מִמֶּנָּהּ כָּל־הֲדָרָהּ,", + "וּלְמַעַן", + "בֵּית חַיֵּינוּ וְתִפְאַרְתֵּנוּ,", + "אֲשֶׁר הִלְלוּךָ אֲבוֹתֵינוּ", + "אֲשֶׁר הָיָה לִשְׂרֵפַת אֵשׁ:", + "וְכָל מַחֲמַדֵּינוּ הָיוּ לְחָרְבָּה.", + "וּלְמַעַן הֲרוּגִים", + "עַל שֵׁם קָדְשֶׁךָ.", + "וּלְמַעַן טְבוּחִים", + "עַל יִחוּדֶךָ.", + "וּלְמַעַן תּוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה", + "הַשְּׂרוּפָה בָאֵש,", + "וּנְתוּנָה לְמִרְמָס", + "לְכָל עוֹבְרֵי דֶרֶךְ.", + "הַעַל אֵלֶה", + "תִתְאַפַּק יְהֹוָה", + "וְתֶחֱשֶׁה וּתְעַנֵּנוּ", + "עַד מְאֹד:
", + "וְהִנֵּה כָּל־הַגּוֹיִם", + "יוֹשְׁבִים שְׁלֵוִים וּשְׁקֵטִים.", + "וְאֶבְיוֹנֵי עַמְּךָ", + "דְווּיִים סְחוּפִים וּמְדֻלְדָּלִים.", + "וּבְדִלְדּוּלָם הֵם מְבַקְּשִׁים פָּנֶיךָ.", + "וּמַפִּילִים תְּחִנָּתָם", + "מוּל אֲרוֹן בְּרִיתֶךָ.", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי הַצְּבָאוֹת", + "עַד־מָתַי", + "לֹא תְרַחֵם אֶת יְרוּשָׁלַיִם", + "וְאֶת־עָרֵי יְהוּדָה", + "אֲשֶׁר זָעַמְתָּ", + "זֶה כַּמֶּה שָׁנִים.", + "וּרְאֵה אֶת עַמְּךָ", + "מוֹרֶה מְאֹד.", + "וְאֶפֶס עָצוּר וְעָזוּב.", + "וְאֵין עוֹזֵר לְיִשְׂרָאֵל.", + "פָּנִינוּ לִימִין", + "וְאֵין עוֹזֵר.", + "לִשְׁמֹאל וְאֵין תּוֹמֵךְ", + "וַאֲנַחְנוּ", + "אֵין לָנוּ עַל מִי לְהִשָּׁעֵן", + "כִּי אִם עָלֶיךָ", + "אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם.", + "הִנֵּה הָעֵת וְהָעוֹנֶה", + "יָאֲתָה לְךָ לְהוֹשִׁיעַ", + "וּלְהִוָּדַע", + "עוֹז רַחֲמֶיךָ", + "אֲשֶׁר מֵעוֹלָם", + "כִּי רַבּוּ מְאֹד:
", + "וּכְשֶׁחָטְאוּ יִשְׂרָאֵל בַּמִּדְבָּר", + "עָמַד מֹשֶׁה רַבֵּנוּ", + "בִּתְפִלָּה לְפָנֶיךָ", + "וּבִקֵּשׁ רַחֲמִים", + "עַל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל.", + "וְכָךְ אָמַר בִּתְפִלָּתוֹ.", + "מַלְכִּי וֵאלֹהָי.", + "סְלַח־נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה", + "כְּגֹדֶל חַסְדֶּךָ", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָׂאתָ לָעָם הַזֶּה", + "מִמִּצְרַיִם וְעַד הֵנָּה.", + "וְאַתָּה הֲשֵׁבוֹתָ־לוֹ", + "כְּדַרְכֵי טוּבְךָ.", + "וְדִבַּרְתָּ וְאָמַרְתָּ־לוֹ", + "סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ.", + "וַאֲנַחְנוּ בֹּשְׁנוּ בְּמַעֲשֵׂינוּ", + "וְנִכְלַמְנוּ בַּעֲוֹנֵינוּ", + "וְהֻשְׁחֲרוּ פָּנֵינוּ", + "מִפְּנֵי חַטֹּאתֵינוּ.", + "וְנִכְפְּפָה קוֹמָתֵנוּ", + "מִפְּנֵי אַשְׁמָתֵינוּ", + "וְאֵין לָנוּ פֶּה לְהָשִׁיב", + "וְלֹא מֵצַח לְהָרִים רֹאשׁ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
" + ], + [ + "חיבר רב סעדיה גאון
", + "אָנָּא הַבֵּט בְּצִדְקַת", + "עֲבָדֶיךָ וַחֲסִידֶיךָ,", + "אֲשֶׁר הֶעֱרוּ נַפְשָׁם לָמוּת עָלֶיךָ,", + "וְלֹא־חָסוּ עַל־נַפְשָׁם", + "וְעַל זַרְעָם,", + "וְקָצוּ וּמָאֲסוּ בְּחַיֵּי הָעוֹלָם־הַזֶּה.", + "וּבִטְּלוּ רְצוֹנָם מִפְּנֵי רְצוֹנֶיךָ,", + "וְקִדְּשׁוּ שִׁמְךָ הַגָּדוֹל", + "וְלֹא חִלְּלוּהוּ.", + "וְרָצוּ לַזֶּבַח,", + "וּפָשְׁטוּ צַוָּארָם", + "וְעָמְדוּ בְּנִסָּיוֹן וְנֶאֱמָנוּ", + "וְנִבְחֲנוּ בְּצֵרוּף,", + "וְנִמְצְאוּ תְמִימִים:", + "וְנָגְעוּ דְּמֵי אָבוֹת וּבָנִים,", + "וּדְמֵי רַחְמָנִיּוֹת וְיַלְדֵיהֶן,", + "וְנִתְעָרְבוּ דְמֵי אַחִים וְאַחָיוֹת,", + "וּדְמֵי חֲתָנִים וְכַלּוֹת,", + "וּדְמֵי חֲכָמִים וַחֲכָמוֹת,", + "וּדְמֵי הֲגוּנִים וַהֲגוּנוֹת,", + "וּדְמֵי בַּחוּרִים וּבַחוּרוֹת,", + "וּדְמֵי פַּרְנָסִים", + "וְחַזָּנֵיהֶם,", + "וּדְמֵי חֲסִידִים וַחֲסִידוֹת,", + "וּדְמֵי זְקֵנִים וּזְקֵנוֹת,", + "וּדְמֵי דַּיָּנִים וְסוֹפְרֵיהֶם,", + "וּדְמֵי מְלַמְּדִים וְתַלְמִידֵיהֶם,", + "וְדְמֵי אֲנָשִׁים וּנְשׁוֹתֵיהֶם,", + "וְנֶהֶרְגּוּ כֻלָּם יַחַד,", + "עַל־קִדּוּשׁ", + "שִׁמְךָ הַמְּיֻחָד:
", + "אֶרֶץ אַל־תְּכַסִּי דָמָם,", + "וְאַל־יְהִי מָקוֹם לְזַעֲקָתָם,", + "עַד־יַשְׁקִיף וְיֵרֶא יְהֹוָה מִשָּׁמַיִם,", + "וְיִנְקֹם נִקְמָתוֹ,", + "וְנִקְמַת עַמּוֹ,", + "וְנִקְמַת תּוֹרָתוֹ", + "וְנִקְמַת דַּם עֲבָדָיו,", + "אֲשֶׁר־שָׁפְכוּ דָמָם כַּמַּיִם,", + "כְּהִבְטַחְתָּנוּ", + "בְּיַד אֲבִי־חוֹזֶה,", + "הַרְנִינוּ גוֹיִם עַמּוֹ,", + "כִּי דַּם־עֲבָדָיו יִקּוֹם,", + "וְנָקָם יָשִׁיב לְצָרָיו,", + "וְכִפֶּר אַדְמָתוֹ", + "עַמּוֹ:
", + "אֶת־אֵלֶּה מִזְבְּחוֹת זְכֹר,", + "וְאֵלֶּה עֲקֵדוֹת תִּרְאֶה", + "כִּי עַל אַחַת", + "הִרְעִישׁ הָעוֹלָם", + "וְהֵן אֶרְאֶלָּם צָעֲקוּ חוּצָה.", + "וְנִשְׁבַּעְתָּ לְבָרֵךְ", + "עוֹקֵד", + "וְנֶעֱקָד.", + "לְהַרְבּוֹת זַרְעָם", + "כְּחוֹל הַיָּם.", + "וְאַף כִּי עַתָּה", + "כַּמָּה וְכַמָּה עָקְדוּ בְנֵיהֶם.", + "עַל יִחוּד שִׁמְךָ", + "הַמְיֻחָד הַנִּכְבָּד.", + "נָא דוֹרֵשׁ דָּמִים", + "קוֹל דְּמֵי בָנֶיךָ", + "צוֹעֲקִים אֵלֶיךָ מִן הָאֲדָמָה.", + "וְלָאָרֶץ לֹא יְכֻפַּר", + "לַדָּם אֲשֶׁר שֻׁפַּךְ בָּהּ", + "כִּי אִם בְּדַם שׁוֹפְכוֹ.", + "וְהִנָּחֵם,", + "וְשַׁכֵּךְ אַף,", + "וְכַלֵּה חֵמָה.", + "וְתַשְׁבִּית שׁוֹד וָשֶׁבֶר", + "מֵעַמֶּךָ:
", + "חוּס וְרַחֵם אֶת־יֶתֶר הַפְּלֵיטָה,", + "וְתוֹצִיאֶנָּה מֵאֲפֵלָה לְאוֹרָה,", + "וְחַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה־טוֹבָה,", + "שְׁנַת־רָצוֹן וְעֵת־גְּאֻלָּה:", + "שַׁדַּי תִּזְכֹּר־לָנוּ", + "בְּרִית־אֶזְרָח,", + "וְתִפְקֹד לָנוּ", + "זְכוּת הַנֶּעֱקָד,", + "וּתְרַחֲמֵנוּ", + "בְּצִדְקַת אִישׁ־תָּם:", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ", + "וַאֲנַחְנוּ הִרְשַׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
" + ], + [ + "מג. פזמון
", + "אֶנְקַת מְסַלְּדֶיךָ,", + "תַּעַל לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ.", + "מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹת", + "עַם מְיַחֲדֶיךָ", + "שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת", + "בָּאֵי עָדֶיךָ:
", + "סְלָחָה", + "מִבּוֹא בַמִּשְׁפָּט,", + "עַל עִנּוּי וְעַל־עִוּוּת מִשְׁפָּט.", + "כִּי אִם לְפִי מִשְׁפָּט,", + "מִי יִצְדַּק לְפָנֶיךָ", + "אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט:
", + "יְדֵי עַם הַדְּחוּיִים,", + "תֶּחֱזַקְנָה כְּאָז", + "הֱיוֹת־לְךָ אֲחוּיִים.", + "כִּי אִם לְפִי רְאוּיִים,", + "מַה יִּתְרוֹן", + "שֶׁהֵם חַיִּים:
", + "לְךָ בְּהִתְחַנְּנִי", + "בְּמוֹ פִי,", + "קַבְּלֵנִי", + "כִּבְמִכְלַל יֹפִי.", + "כִּי אִם לְפִי דֹפִי,", + "הֵן־אֲנִי יָדִי שַׂמְתִּי לְמוֹ־פִי:
", + "נָאוֹר,", + "כְּרַב־חֶסֶד", + "עִמָּנוּ תִפְעַל,", + "וְלֹא תְשַׁלֵּם לָנוּ כְּמִפְעַל.", + "כִּי אִם לְפִי פֹּעַל.", + "מִי יֹאמַר", + "זִכִּיתִי לִבִּי מִמַּעַל.
", + "וְאִם הֵמַרְנוּ אֹמֶר,", + "שְׁעֵה וְקַבֵּל זֶמֶר.", + "כִּי אִם לְפִי מֶמֶר,", + "מַה יַעֲשׂוּ", + "שׁוֹכְנֵי בַתֵּי חֹמֶר:
", + "בְּרַחֲמִים וְלֹא בְכַעַס,", + "הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם תַּעַשׂ.", + "כִּי אִם לְפִי מַעַשׂ,", + "וַאֲנַחְנוּ לֹא־נֵדַע מַה־נַּעַשׂ:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "מד. חתום בו מחברו מאיר ברבי יצחק חזק ואמץ:
", + "תְּפִלָּה תִקַּח תְּחִנָּה תִבְחַר.", + "תְּמוּר נִיחֹחַ", + "תְּמִיד הַשַּׁחַר:", + "שְׁקֹל לָעוֹמְדִים שִׁמְךָ לְשַׁבֵּחַ.", + "כְּאִלּוּ זָכוּ", + "תְּרֹם מִזְבֵּחַ:
", + "רְצֵה עֲבוֹדָתָם", + "בְּמִקְדַּשׁ שְׁבִיתָם.", + "כִּבְבֵית־עוֹלָמִים לְעוֹשֵֹי חֲבִיתָּם:", + "קְשֹׁב מִקְרָאוֹת", + "וְחִינוּן סְדָרִים.", + "כְּעֵין אֵבָרִים וְעִכּוּל פְּדָרִים:
", + "צְרֹף שִׁטּוּחַ", + "פְּנֵי טָפוּחַ.", + "כְּמַעֲלֶה אֵפֶר עַל גַב תַּפּוּחַ:", + "פְּאַת קָדִימָה פְּנֵיהֶם יִזְרָח.", + "כְּסוֹדְרֵי־חָזִית כְּלַפֵּי מִזְרָח:
", + "עֲרֹב", + "מַחְבֶּרֶת לְמִדּוֹת עֲרוּכוֹת.", + "כְּשָׁרֵת כָּשֵׁר", + "שְׁתֵּי מַעֲרָכוֹת:", + "סְפֹר לִצְעָדִים", + "לְעָבְדְךָ גָּשִׁים.", + "כְּמוֹ בָּעֲזָרָה", + "לְפַיֵּס רוֹגְשִׁים:
", + "נְכוֹן הַשַּׁחַר", + "וְכוֹכָבִים בְּרֹן.", + "בְּרַק הַשַּׁחַר", + "זְכוּת שֶׁבְּחֶבְרוֹן:", + "מְמֻנֶּה מְזָרֵז", + "לְהָבִיא טָלֶה.", + "מִלִּשְׁכַּת־טְלָאִים", + "בְּבִקּוּר מוּפְלֶא:
", + "לְכוֹס שֶׁל זָהָב", + "יְשֻׁלַּח לְהַשְׁקוֹת.", + "בְּבַקְּרוֹ שֵׁנִית לְאוֹר הָאֲבוּקוֹת:", + "כְּזָכָה", + "בְּתָמִיד", + "וְזִכָּה אֶחָיו.", + "מְשָׁכוֹ וְהוֹלֵךְ לְבֵית מִטְבָּחָיו:
", + "יְדֵי שְׁחִיטָתוֹ זְבֹחַ יַחְדֹּל.", + "עֲדֵי יִפָּתֵחַ הַשַּׁעַר הַגָּדוֹל:", + "טְרֹד עַד־שֶׁחִי", + "פָּתוֹחַ כֵּיוָן.", + "שְׁתֵּי מַפְתֵּחוֹת לְפָתְחוֹ כִּוָּן:
", + "הֲרָצָיו כְּגַלְגְּלוּ", + "וְצִירֵי צְרִיחוֹ.", + "וְנִשְׁמַע קוֹלוֹ בְּבִקְעַת יְרִיחוֹ:", + "זְרִיזִים", + "זְהִירִים עֲקֵדָה לִגְמֹר.", + "בְּיָד וְרֶגֶל", + "כְּיִצְחָק בְהַר מוֹר:
", + "וְזָכוּ שְׁנִיּוֹת", + "שְׁחִיטָה לְשַׁמֵּשׁ.", + "שַׁחַר וָאֶמֶשׁ", + "לְמוּל הַשֶּׁמֶשׁ:", + "הֲרָמַת שְׁתַּיִם", + "לְאַרְבַּע יִתְרֹם.", + "לְמִזְרָח צָפוֹן", + "לְמַעֲרָב דָּרוֹם:
", + "דְּמֵי־שִׁירַיִם", + "יְסוֹד הַדָּרוֹם.", + "וְטָעוּן הֶפְשֵׁט", + "וְכָלִיל", + "לַמָּרוֹם:", + "גְּלַל הַנְּתִיחָה", + "מְרֻבָּה בְדִבּוּר.", + "שְׁתִיקָה יָפָה וְאֵימַת צִבּוּר:
", + "בְּתִשְׁעָה קָרֵב", + "בְּצֵרוּף זוֹכִים.", + "חֲבִתִּים", + "וְסֹלֶת וְיֵין הַנְּסֻכִים:", + "אֲזַי יַם הַכֶּבֶשׁ", + "מְלָחוּם", + "וּבָאוּ בְּלִשְׁכַּת־גָּזִית", + "שְׁמַע יִקְרָאוּ:
", + "מְבָרְכִים בְּמִנּוּי בְּרָכָה אַחַת.", + "עֲשֶֹרֶת הַדִּבְרוֹת", + "וּמוֹסִיף בְּנַחַת:", + "אֱמֶת וַעֲבוֹדָה", + "וּבִרְכַּת כֹּהֲנִים.", + "יְבָרְכוּ הָעָם בְּרָכָה נֶהֱנִים:
", + "יְבָרְרוּ חֲדָשִׁים לְפַיֵס", + "קְטֹרֶת.", + "וְלֹא־שָׁנוּ בָהּ", + "וְהִיא מְעַשֶּׁרֶת:", + "רְבִיעִי פַּיִּס בְּיַחַד נִקְבָּע.", + "נְתָחִים לְהַעֲלוֹת", + "לְגַב הַמְּרֻבָּע:
", + "בְּקוֹל מַגְרֵפָה", + "מַרְבִּים זְמָרִים.", + "וְקוֹלָהּ נִשְׁמַע בְּעִיר־הַתְּמָרִים:", + "רְגִילִים לְקוֹלָהּ לְוִיִּם וְכֹהֲנִים.", + "לְשִׁיר וְהִשְׁתַּחֲוָאוֹת", + "הֱיוֹת מְזֻמָּנִים:
", + "בְּמַעֲלוֹת אוּלָם עֲלוֹת בִּמְרוּצָה.", + "מִדֶּשֶּׁן", + "פְּנִימִי", + "טֶנִּי נָטַל וְיָצָא:", + "יְדַשֵּׁן מְנוֹרָה", + "וְכָבָה יַעֲרְכוֹ.", + "וְהַכּוּז נָטַל", + "וְנָחַץ לְדַרְכּוֹ:
", + "יְרַדֵּד זוֹכֶה", + "בְּשׁוּלֵי מַחְתָּה. לְגַחֲלֵי הָאֵשׁ", + "וְשָׁחָה וְאָתָה:", + "צְבוֹר הַקְּטוֹרֶת", + "פְּנִימָה חוּץ־לוֹ.", + "מְלַמְּדִין מַקְטִיר", + "בְּלִי־כְּווֹת אֲצִילוֹ:
", + "חֲרֵדִים לִפְרֹשׁ", + "בְּעֵת־הַקְטָרָה.", + "חֲשָׁאִי כַּפָּרָה", + "לְחֵץ־מַטָּרָה:", + "קְבוּעוֹת הָיוּ לְמוּל הַפְּרָצוֹת.", + "בְּהִשְׁתַּחֲוָיוֹת", + "לְאֵל־חַי לִרְצוֹת:
", + "חֲגוּרֵי חֶרֶב", + "כְתָב", + "וְלֹא בְּכִנּוּי.", + "מְבָרְכִין אַחַת", + "וְעַל־רֹאשׁ מִנּוּי:", + "זְמַן הַגָּדוֹל", + "לְחֶלְקוֹ כּוֹבֵשׁ.", + "סֶגֶן מִימִינוֹ", + "עֲלוֹת בַּכֶּבֶשׁ:
", + "קְרֵבִים אֶצְלוֹ", + "וְלוֹ מַגִּישִׁים נְתָחִים", + "לִסְמֹךְ", + "זְרֹק לָאִשִּׁים:", + "וְאָז בַּשִּׁיתִן", + "נְסָכִים סִדֵּר.", + "וְסֶגֶן עוֹמֵד", + "וּמֵנִיף בַּסּוּדָר:
", + "מַחְצַצְרִים בָּאִים", + "עָמַד לוֹ אֵצֶל (בֶּן אַרְזָא).", + "צְרָדָה מַקִּישׁ", + "לְשֵׁמַע צִלְצֵל:", + "לְוִיִּם", + "דִּבְּרוּ בְּשִׁיר הַחֲוָיָה.", + "לְפֶרֶק", + "תְּקִיעָה", + "וְהִשְׁתַּחֲוָיָה:
", + "וְזֶה סֵדֶר עֲבוֹדַת תָּמִיד.", + "בְּבֵית אֱלֹהֵינוּ", + "מְהֵרָה לְהַעֲמִיד:", + "תְּמִיד הַבֹּקֶר", + "יְשֻׁלַּם בְּסִפּוּר.", + "וּלְעוֹלָם זֹאת עַל־יְשֻׁרוּן כִּפּוּר:
", + "כְּסִדְרוֹ", + "בַּמִּנְחָה וְנֶסֶּךְ קָרֵב.", + "עֲסֹק בַּשֵּׁנִי לְעִתּוֹת עָרֶב:", + "בְּאַחַד־עָשָֹר זְכוּת בּוֹ מְחַזְּרִים.", + "שְׁנַיִם בְיָדָם שְׁנֵי גְזִרִים:
", + "כְּבָשִֹים כֹּבְשִׁים", + "עֲוֹנוֹת מְכַבְּסִים.", + "כְּתִינוֹק בֶּן־שְׁנָתוֹ", + "סְגֻלָּה עוֹשִֹים:", + "פְּרַקְלִיט סַנֵּגוֹר", + "בְּצֶדֶק לְלוֹנְנָהּ.", + "בְעִיר אֱלֹהֵינוּ", + "אֱלֹהִים יְכוֹנְנָהּ:
", + "דֳּמִי אַל תִּתְּנוּ", + "מְמֻנִּים שֹׁמְרִים.", + "וְאַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם אוֹמְרִים:", + "יְרוּשָׁלַיִם בְּנוּיַת עֶרֶץ.", + "יְכוֹנֵן וְיָשִֹים לְשֵׁם בָאָרֶץ:
", + "וְיַעֲמֹד הַמְשֵׁל הַשַֹּר הַגָּדוֹל.", + "בְּעַד בְּנֵי עַמּוֹ לְחַנֵּן", + "רַע מֵחֲדֹל:", + "תְּחִנַּת־שַׁוְעָם לְהַכְתִּיר תֶּעֱרַב.", + "לְמִזְבֵּח מַעֲלָה", + "כְּכָלִיל יִקְרָב:
", + "וְשַֹר הַפַּחַד", + "אֲחוֹרֵי הַפַּרְגּוֹד.", + "בְּיֹשֶׁר תַּמְלִיץ", + "וּבִזְכוּת תֶּאֱגֹד:", + "כְּאָז לַחֲמוּדוֹת בְּלַמְּדְךָ זְכוּת.", + "וְזָכִיתָ לַחֲזוֹר לְמֶמְשָׁל וּנְסִיכוּת:
", + "בְּעַד יִשְֹרָאֵל צֶדֶק לִמְדוּ.", + "פְּנֵי הָאָדוֹן יְהֹוָה עִמְדוּ:", + "צְדָקוֹת לְגַלְגֵּל כְמֹר נִחוּמִים.", + "לְפָנָיו תָּבֹאוּ", + "בְּמִדַּת הָרַחֲמִים:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
" + ], + [ + "מה. פזמון:
", + "אֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים,", + "הַשְׁקִיפָה מִמְּעוֹנִים.", + "וְרַחֵם אֶבְיוֹנִים,", + "כְּרַחֵם אָב עַל־בָּנִים.", + "וּזְכֹר בְּרִית אֱמוּנִים,", + "שִׁבְעָה אֵיתָנִים.", + "וְאַל־תִּזְכָּר־לָנוּ", + "עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית אֶזְרָח,", + "אֲשֶׁר בֵּין־חוֹחִים פָּרַח.", + "וּמִפְּאַת הַמִּזְרָח,", + "כְּצֵאת הַשֶּׁמֶשׁ זָרַח.", + "וּמֵאַרְצוֹ בָרַח,", + "וְאַחֲרֶיךָ אֵל אָרַח.", + "וּלְשִׁמְךָ צָרַח,", + "וְהוּא בֶּן־שָׁלֹשׁ שָׁנִים:", + "וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ", + "עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית אִישׁ חֲמוּדוֹ,", + "אֲשֶׁר לְפָנֶיךָ עֲקָדוֹ.", + "וְשָׁלַח אֶת יָדוֹ,", + "בְּמַאֲכֶלֶת שְׁחֹט יְחִידוֹ.", + "וּפִדְיוֹן שָׂם בַּעֲדוֹ,", + "אַיִל עוֹלָה בְמַעֲמָדוֹ.", + "וְזַרְעוֹ", + "צוּר הוֹדוֹ,", + "פְּדֵה הַיּוֹם מִזֵּדוֹנִים:", + "וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ", + "עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית אִישׁ תָּמִים.", + "בָּרַח מֵאִישׁ דָּמִים.", + "בְּסֻלָּם מִמְּרוֹמִים.", + "בִּשַּׂרְתּוֹ נִחוּמִים,", + "וְשָׂרָה אֶת עֲצוּמִים.", + "וּמָצָא חֶסֶד וְרַחֲמִים.", + "וְהַעֲבֵר נָא כְתָמִים.", + "וְהַלְבֵּן כַּשֶּׁלֶג שָׁנִים.", + "וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ", + "עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית אִישׁ עָנָו,", + "וְאֶת דַּל הֶגְיוֹנָיו.", + "וְלִקְהִלּוֹת הֲמוֹנָיו,", + "וְאֶת דַּת חֶזְיוֹנָיו.", + "נוֹרָא בְעֶלְיוֹנָיו,", + "כְּבוֹדְךָ רָאוּ עֵינָיו.", + "וּזְכוֹר זֹאת אֲדֹנָיו,", + "יְדָעוֹ פָּנִים בְּפָנִים:", + "וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ", + "עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית שְׁלוּחֶךָ,", + "מְכַהֵן בִּמנוּחֶךָ.", + "וְשָׂם עוֹלוֹת מֵחֶיךָ,", + "לְרֵיחַ נִיחֹוחֶךָ.", + "וְתִמּוּר רִקּוּחֶךָ,", + "כָּלִיל עַל מִזְבְּחֶךָ.", + "וְעָלָיו נָחָה רוּחֶךָ,", + "בְּבוֹאוֹ לִפְנַי וְלִפְנִים:", + "וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ", + "עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית", + "תָּם בִּלְבָבוֹ,", + "נָגִיד בָּחַרְתָּ בוֹ.", + "אֲשֶׁר מִכָּל סְבִיבוֹ,", + "הִנַּחְתּוֹ מֵאוֹיְבוֹ.", + "וְרוּחֲךָ אֵל שִׂגְּבוֹ,", + "בְּעָמְדוֹ לָצֵאת וְלָבוֹא.", + "יְקַדְּמוּךָ בְּנִיבוֹ,", + "כַּמֶּה שָׁרִים וְנוֹגְנִים.", + "וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ", + "עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר הַבְּרִית הַמְקַנֵּא,", + "לְדוֹר עִקֵּשׁ מִתְאַנֶּה.", + "וְהֶעֱלִיתוֹ מְמֻנֶּה,", + "לִמְּבַשֵּׂר", + "וּמְפַנֶּה.", + "וְעִם עֲלוֹת וּמְעֻנֶּה,", + "אֵלָיו לְטוֹב תִּפְנֶה.", + "וּשְׁעֵה", + "עָם מְכֻנֶּה,", + "בְּרַחֲמֶיךָ נִשְׁעָנִים:", + "וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ", + "עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר", + "נְבִיאֵי־שָׁוְא הִכְרִית,", + "הִסְתַּרְתּוֹ בְנַחַל כְּרִית.", + "וּזְכָר לָנוּ הַבְּרִית,", + "אֲשֶׁר כָּרַתָּ לְאַחֲרִית.", + "וְטַהֵר הַשְּׁאֵרִית,", + "כְּמוֹ נֶתֶר וּכְבוֹרִית.", + "וּלְשָׁבֵי שַׁעֲרוּרִית,", + "סְלַח פֶּשַׁע וְזֵידוֹנִים:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Fast of Gedaliah": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "מו. ע\"פ א\"ב. חיבר רבנו שלמה בר יצחק (רש\"י)
", + "אָז טֶרֶם נִמְתְּחוּ נִבְלֵי־שְׁכָבִים.", + "בָּאָרֶץ עַד לֹא דֻבְּקוּ רְגָבִים:", + "גַּבָּךְ", + "שִׁבְעָה דְּבָרִים הָיוּ מְגֻבָּבִים.", + "דַּת וָכֵס", + "וּרְטִיַּת", + "בָּנִים שׁוֹבָבִים:
", + "הוֹד גַּן־עֵדֶן וְעֶלֶק הַבְהָבִים.", + "וּמְקוֹם כַּפָּרָה", + "עַל־יְדֵי מַקְרִיבִים:", + "זֹהַר שֵׁם יִנּוֹן", + "מְחוֹלָל מֵחוֹבִים.", + "חֻבְּרוּ אַלְפַּיִם", + "קֹדֶם בְּרִיאַת יִשּׁוּבִים:
", + "טְכוּסִים עַל־רָקִיעַ", + "בּוֹטִים כִּשְׁבִיבִים.", + "יְעוּרִים וּמְשֹׁרָשִׁים", + "פְּנֵי יוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים:", + "כִּסֵּא הָיָה מֻנַּח בָּרָקִיעַ", + "בְּיִצּוּבִים.", + "לְמוֹשַׁב מֶלֶךְ", + "וְנוֹרָא עַל־סְבִיבִים:
", + "מִימִינוֹ", + "אֵשׁ־דָּת חֲקוּקָה בִּכְתָבִים.", + "נְתוּנָה עַל בִּרְכּוֹ", + "בְּשַׁעֲשׁוּעַ אֲהָבִים:", + "סָדוּר עַל־הַדָּרוֹם גַּן־רְטוּבִים.", + "עָרוּךְ עַל־הַצָּפוֹן", + "תֹּפֶת שַׁלְהֵבִים:
", + "פְּנֵי־הַמִּזְרָח יְרוּשָׁלַיִם", + "הַבְּנוּיָה בְּמַחֲצָבִים.", + "צָפוּן בְתוֹכָהּ", + "מִקְדַּשׁ־אֵל בְּיִשּׁוּבִים:", + "קָבוּעַ בְאֶמְצַע מִזְבֵּחַ", + "כִּפּוּר חַיָּבִים.", + "רְבוּצָה עָלָיו", + "אֶבֶן שְׁתִיַּת חֲטוּבִים:
", + "שֵׁם יִנּוֹן", + "עָלֶיהָ חָקוּק בְּמִכְתָּבִים.", + "תֹּאַר שֵׁם־הַמְּפֹרָשׁ", + "בְּתָוֵי גִּלּוּבִים:", + "שָׁמָּה בַּתָּוֶךְ", + "לִפְנֵי מַאֲזִין מֵאֶשְׁנַבִּים.", + "לִוּוּי תְּשׁוּבָה", + "אֶרֶךְ לְנִדְוִים וְכֹאֲבִים:
", + "מְעֻתֶּדֶת לְכִבּוּס צוֹאִים,", + "וּלְהַלְבִּישׁ מוּטָבִים.", + "הָרֵק שֶׁמֶן הַטּוֹב", + "עַל־רֹאשׁ שָׁבִים:", + "בְּכֵן אָתָאנוּ לְךָ", + "עֲלָמִים וְשָֹבִים.", + "רַחֵץ מִצַּחַן", + "וְהַשְׁלֵךְ טִמּוּס סְאָבִים:
", + "בִּתְפִלָּה יְקַדְּמוּךָ", + "בָּנִים־שׁוֹבָבִים.", + "יוֹם־יוֹם לְדָרְשֶׁךָ", + "בְּפִיץ־נִבִים:", + "יֵחָשֵׁב אֲמָרֵינוּ", + "כְהֶקְטֵר דָּמִים וַחֲלָבִים.", + "צִפְצוּפֵנוּ יְקַבַּל", + "כְּפִסּוּגֵי פָרִים וּכְבָשִׂים:", + "חֲטָאֵינוּ הַצְלֵל בְּקַרְקַע", + "נִטְפֵי־מַרְזֵבִים.", + "קָרְבֵנוּ אֵלֶיךָ", + "בִּרְחִיפַת רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים", + "אָנוּ בְטוּחִים,", + "וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים,", + "וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים,", + "וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים:", + "אַתָּה הוּא מֶלֶךְ,", + "אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם,", + "מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ,", + "וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו:", + "כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים,", + "וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה", + "לָאַחֲרוֹנִים:", + "אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ", + "בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי,", + "וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ", + "לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ:", + "וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ", + "גִּלִּיתָ לוֹ,", + "וְהוֹדַעְתּוֹ", + "כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן,", + "אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד", + "וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב,", + "וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בְּמִדַּת הָרַחֲמִים:", + "וְכֵן כָּתוּב:", + "וַיֹּאמֶר", + "אֲנִי אַעֲבִיר", + "כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ", + "וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה", + "לְפָנֶיךָ.", + "וְחַנֹּתִי", + "אֶת אֲשֶׁר אָחֹן,", + "וְרִחַמְתִּי", + "אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "דִּרְשׁוּ יְהוָה בְּהִמָּצְאוֹ, ", + "קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב׃", + "שׁוּבוּ אֵלַי וְאָשׁוּבָה אֲלֵיכֶם", + "אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת:", + "מִי־יוֹדֵעַ יָשׁוּב", + "וְנִחַם הָאֱלֹהִים, ", + "וְשָׁב מֵחֲרוֹן אַפּוֹ", + "וְלֹא נֹאבֵד׃", + "מִי יוֹדֵעַ יָשׁוּב וְנִחָם,", + "וְהִשְׁאִיר אַחֲרָיו בְּרָכָה׃", + "וְקִרְעוּ לְבַבְכֶם וְאַל־בִּגְדֵיכֶם", + "וְשׁוּבוּ אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם", + "כִּי־חַנּוּן וְרַחוּם הוּא", + "אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חֶסֶד", + "וְנִחָם עַל־הָרָעָה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "מז. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק.
", + "אֶת־יְהֹוָה בְּהִמָּצְאוֹ", + "לְדָרְשׁוֹ קִדַּמְתִּי.", + "בְּעַד עֲוֹנוֹת לְכַפֵּר,", + "כִּי כַתּוֹלָע נֶאֱדַמְתִּי.", + "גֻּלְגַּל־הַלֵּב וְטוּמְטַם", + "וּכְיָשֵׁן נִרְדַּמְתִּי.", + "כִּמְעַט כִסְדוֹם הָיִיתִי", + "וְלַעֲמוֹרָה דָּמִיתִי:
", + "דָּמִיתִי לְסוֹטָה פְרוּעָה", + "מְנָאֶפֶת וַחֲלָלָה.", + "הָיִיתִי כְבֶגֶד־עִדִּים,", + "וְהוּשַֹמְתִּי כְּשִֹמְלָה", + "בְדָמִים מְגוֹלְלָה.", + "וְחָסַרְתִּי מַפְגִּיעַ,", + "וְיוֹדֵעַ אַיִן לְפַלְּלָה.", + "רְאֵה יְהֹוָה וְהַבִּיטָה,", + "כִּי־הָיִיתִי זוֹלֵלָה:
", + "זוֹלֵלָה כְּבוּדָה נֶהֱפְכָה", + "בְּיַד־מְגָאֵל.", + "חִנָּם נִמְכְּרָה לִצְמִיתוּת,", + "וְאֵין־גּוֹאֵל.", + "טֻבַּע נָכוֹן וְנִשָּׂא", + "וְחָרֵב אֲרִיאֵל.", + "הִשְׁלִיךְ מִשָּׁמַיִם אֶרֶץ", + "תִּפְאֶרֶת־יִשְֹרָאֵל:
", + "יִשְֹרָאֵל לְבוֹזְזִים וְלִמְשִׁסָּה,", + "עַד־מָתַי.", + "כָּאַרְבֶּה רַבּוּ עוֹרְקַי,", + "וְעָצְמוּ מַצְמִיתַי.", + "לַלֵּב בְּשֹוּמִי,", + "הֲרִיסוֹתַי חָרְבוֹתַי וְשׁוֹמְמוֹתַי.", + "וַתִּבְחַר מַחֲנַק נַפְשִׁי,", + "מָוֶת מֵעַצְמוֹתָי:
", + "מֵעַצְמוֹתַי", + "הַמְפֻצָּחוֹת וְהַמְפֻלָּחוֹת,", + "מִמַּכְעִיסֶךָ וּמִמַּזְעִימֶךָ.", + "נָאַמְתִּי,", + "נִלְאֵיתִי נְשֹא חֲרוֹנְךָ וְזַעֲמֶךָ.", + "שִֹים לֵב", + "לִגְאֹל חַיַּת נְעִימֶיךָ.", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא,", + "עַל־עִירְךָ וְעַל־עַמֶּךָ:
", + "עַמְּךָ זְרוּיִים פְּזוּרִים", + "בְּכָל־מוֹשָׁבוֹת.", + "פְּקָדוּךָ בַּצָּר,", + "פְּחָדוּךָ בְּמַעַשֹ וּבְמַחֲשָׁבוֹת.", + "צְלֹל־זָדוֹן,", + "וְהַעֲבֵר וְרַפֵּא מְשׁוּבוֹת.", + "אֲדֹנָי, שִׁמְעָה בְקוֹלֵנוּ,", + "תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת:
", + "קַשֻּׁבוֹת תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ,", + "לְשֶׁפֶךְ שִֹיחֵנוּ.", + "רֹן־שְׂפָתֵינוּ קַבֵּל", + "כְּרֵיחַ נִיחֹחֵינוּ.", + "שִׁחַרְנוּךָ מָגִנֵּנוּ", + "וּבְךָ יַהַב מִבְטָחֵנוּ.", + "כִּי שִׁמְךָ עָלֵינוּ נִקְרָא", + "אַל־תַּנִּיחֵנוּ:
", + "תַּנִּיחֵנוּ אָדוֹן", + "זֶה כַּמֶּה־שָׁנִים לָמָּה.", + "לְשַׁמָּה לְמָשָׁל", + "וְלִשְׁנִינָה לְלַעַג", + "לְבוֹשֶׁת וְלִכְלִמָּה.", + "יֵאָמֵן וְיוּחַשׁ הַמִּבְטָח,", + "שֶׁהִבְטַחְתָּ לַשּׁוֹמֵמָה.", + "אֲנִי יְהֹוָה בָּנִיתִי הַנֶּהֱרָסוֹת,", + "נָטַעְתִּי הַנְּשַׁמָּה:
", + "הַנְּשַׁמָּה", + "בְּרַחֲמִים גְּדוֹלִים תִּבְנֶה", + "וּתְכוֹנְנָהּ.", + "שְׁמַע יָהּ חִנּוּנָהּ,", + "כִּי־בָא עֵת לְחֶנְנָהּ.", + "חַזֵּק מַאֲמִירֶךָ,", + "בְּצֵל־יָדְךָ לְגוֹנְנָהּ.", + "וּפְדוּיֵי יְהֹוָה יְשׁוּבוּן,", + "וּבָאוּ צִיּוֹן בְּרִנָּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "דִּרְשׁוּ יְהוָה וְעֻזּוֹ", + "בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד׃", + "דִּרְשׁוּ יְהוָה בְּהִמָּצְאוֹ, ", + "קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב׃", + "יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ", + "וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבֹתָיו", + "וְיָשֹׁב אֶל־יְהוָה", + "וִירַחֲמֵהוּ", + "וְאֶל־אֱלֹהֵינוּ", + "כִּי־יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ׃", + "שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהוָה אֱלֹהֶיךָ", + "כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֺנֶךָ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "מח. ע\"פ א\"ב. חיבר רב סעדיה גאון
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָבְלָה נַפְשִׁי וְחָשַׁךְ תָּאֳרִי.", + "בֵּית תִּפְאַרְתִּי", + "כְּנָשַׁף בּוֹ הָאֲרִי.", + "גַּם פְּלֵיטָתִי", + "אֲשֶׁר־עָזְבוּ וּשְׁאֵרִי.", + "דֹּעֲכוּ כְּהַיּוֹם בִּשְׁלֹשָׁה בְּתִשְׁרִי:
", + "הָאֵשׁ וְהַמַּיִם הַזֵּידוֹנִים", + "שְׁטָפוּנוּ בְּדָלְקָם.", + "וּבָסְסוּ מִקְדָּשׁ", + "וּבָזְזוּ חֶלְקָם.", + "זִקְנֵי שְׁאֵרִית", + "אֲשֶׁר פָּלְטוּ מִיּוֹם־נָקָם.", + "חֻבָּלוּ עַתָּה", + "בְּיוֹם צוֹם גְּדַלְיָה בֶּן־אֲחִיקָם:
", + "טֹרָפוּ דַלַּת עַם הָאָרֶץ.", + "יֶתֶר הַגָּזָם", + "אָכַל הָאַרְבֶּה בְּמֶרֶץ.", + "כּוֹרְמִים וְיוֹגְבִים", + "פְּקֻדַּת מַרְגִּיז הָאָרֶץ.", + "לֹהֲטוּ", + "וְלֹא־הָיָה בָם גּוֹדֵר גָּדֶר", + "וְעוֹמֵד בַּפֶּרֶץ:
", + "מָה אֲסַפֵּר", + "וְאַנְחוֹתַי עֲצוּמוֹת.", + "נָקְטָה נַפְשִׁי", + "וּמַקְהֵלוֹתַי עֲגוּמוֹת.", + "שְֹרִיגֵנוּ אֲשֶׁר נִשְׁאֲרוּ", + "מִיקוֹד־אֵשׁ לְתַעֲצוּמוֹת.", + "עוֹד הֵם לֹא־נִתְקַיְּמוּ", + "וְנִתָּשׁוּ בְּחֵמוֹת:
", + "פָּנֶיךָ עַד־מָתַי מִמֶּנּוּ תַּסְתִּיר.", + "צַעֲקָתֵינוּ שְׁמַע", + "וַאֲסִירֵינוּ תַּתִּיר.", + "קָדוֹשׁ בִּיטָה", + "כִּי־אֵין בַּעֲדֵנוּ מַעְתִּיר.", + "רְאֵה בְּדַלּוּתֵנוּ", + "וְשִׁבְחֲךָ בְּפֶה נַכְתִּיר:
", + "שֻׁדַדְנוּ", + "מִדּוֹר לְדוֹר", + "וּמִקֵּץ לְקֵץ.", + "שֹׁרֶשׁ צֶפַע מְעוֹפֵף", + "אוֹתָנוּ עוֹקֵץ.", + "תַּקִּיף,", + "לְמִשְׁפָּטֵנוּ הָעֵר וְהָקֵץ.", + "תְּכַפֵּר לַעֲוֹנוֹתֵינוּ", + "וְנֹאמַר קֵץ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "דִּרְשׁוּ יְהוָה בְּהִמָּצְאוֹ, ", + "קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב׃", + "שׁוּבוּ בָּנִים שׁוֹבָבִים", + "אֶרְפָּה מְשׁוּבֹתֵיכֶם", + "הִנְנוּ אָתָנוּ לָךְ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ׃", + "שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהוָה אֱלֹהֶיךָ", + "כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֺנֶךָ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "מט. מיוסד על פי א\"ב. חתום בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אִמַּנְתָּ מֵאָז", + "אֲרֶשֶׁת נִיב שְֹפָתַיִם.", + "בִּתְפִלָּה ובְתַחֲנוּן", + "דְּפֹק שַׁעֲרֵי־דְלָתָיִם.", + "גִּשְׁתֵּנוּ עָדֶיךָ בִּזְרִיזוּת", + "וְלֹא־בַעֲצַלְתַּיִם.", + "דְּחוֹת רֹעַ־פּוּרְעָנֻיּוֹת", + "הַמִּתְרַגְּשׁוֹת לְעִתּוֹתָיִם:
", + "הִנְנוּ אָתָאנוּ לְךָ", + "בְּשִׁבְרוֹן רוּחַ וְדִכְּאוּת לֵב.", + "וַדּוֹת לְפָנֶיךָ", + "כָּל־פִּתּוּל וְעִקְשׁוּת־לֵב.", + "זֶה חוֹקֵר לְבָבוֹת,", + "הָרוֹפֵא לִשְׁבוּרֵי־לֵב.", + "חַדֵּשׁ רוּחַ נָכוֹן בְּקִרְבֵּנוּ,", + "וּבְרָא־לָנוּ טְהוֹר־לֵב:
", + "טִכַּסְתָּ מִקֶּדֶם", + "אֵלּוּ יָמִים עֲשָֹרָה.", + "יָחִיד בָּם לָשׁוּב", + "וְלִמְצֹא כַפָּרָה.", + "כָּל־הַשָּׁנָה כֻּלָּהּ", + "לָרַבִּים מְסוּרָה.", + "לְשַׁוֵּעַ וְלַעֲנוֹת", + "בְּכָל־עֵת צוּקָה וְצָרָה:
", + "מִהֵר הַיָּחִיד", + "וְשָׁב בֵּנְתַּיִם,", + "מוֹחְלִין־לוֹ.", + "נוֹאָשׁ", + "וְלֹא־שָׁב,", + "אֵין תַּקָּנָה לְעִוּוּלוֹ.", + "סִדֵּר וְעָרַךְ", + "כָּל־אֵילֵי־נְבָיוֹת לְהוֹעִילוֹ.", + "עוֹתֵר וְצוֹעֵק", + "וְאֵין־שׁוֹמֵעַ־לוֹ:
", + "פְּגִיעַת־הָרַבִּים", + "וְהַיָּחִיד", + "לְךָ־לְבַד עוֹלָה.", + "צוּר, כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה.", + "קַבְּלֵנוּ בְרָצוֹן", + "וְהַמְצִיאֵנוּ מְחִילָה.", + "רְצֵנוּ", + "כְקָרְבַּן כָּלִיל וְעוֹלָה:
", + "שָׁפוֹט תִּשְׁפֹּט אוֹתָנוּ", + "בְּרַחֲמִים וְחֶמְלָה.", + "בָּנֶיךָ יְחוּסֶיךָ", + "לְקוּחִים־לְךָ לִסְגֻלָּה.", + "יֹקֶשׁ־מֶרְיָם", + "יוּצְלַל בִּמְצוּלָה.", + "נֶצַח לְהַלֶּלְךָ", + "בְּכָל־מִינֵי תְהִלָּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים", + "מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד:", + "כִּי־שֹׁמֵעַ אֶל־אֶבְיוֹנִים יְהוָה", + "וְאֶת־אֲסִירָיו לֹא בָזָה׃", + "כִּי כָלוּ בְיָגוֹן חַיֵּינוּ", + "וּשְׁנוֹתֵינוּ בַּאֲנָחָה:", + "כִּי־עָלֶיךָ", + "הֹרַגְנוּ כָל־הַיּוֹם", + "נֶחְשַׁבְנוּ כְּצֹאן", + "טִבְחָה׃", + "כִּי לֹא יִזְנַח לְעוֹלָם אֲדֹנָי:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "נ. חיבר רבנו שמעון בר יצחק הגדול
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אוֹרְךָ וַאֲמִתְּךָ שְׁלַח.", + "אֱמוּנֶיךָ בְּטוֹב הַצְלַח.", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה טוֹב וְסַלָּח:", + "בִּיטָה בְעִנּוּי־נֶפֶשׁ.", + "בְּטוּבְךָ הוֹצִיאֵנוּ לַחֹפֶשׁ.", + "כִּי־בָאוּ מַיִם עַד־נָפֶשׁ:
", + "גַּעֲיוֹתֵינוּ יְהוּ נִקְשָׁבִים.", + "גָּלוּתֵנוּ הָשֵׁב לְיִשּׁוּבִים.", + "כִּי־גֵּרִים אֲנַחְנוּ וְתוֹשָׁבִים:", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ לִתְמֹד.", + "דָּבַקְנוּ אֵלֶיךָ לִצְמֹד.", + "כִּי דַּלּוֹנוּ מְאֹד:
", + "הֱלִיצוּנוּ זֵדִים בִּמְצָרֵינוּ.", + "הַצִּילֵנוּ וְנוֹדְךָ צוּרֵנוּ.", + "כִּי־הוֹשַׁעְתָּנוּ", + "מִצָּרֵינוּ:", + "זְרוּיֶיךָ מְיַחֲלִים לְעוֹדְדָם.", + "זַכִּים בְּיִרְאָתְךָ לְסַעֲדָם.", + "כִּי־זֶה כָּל־הָאָדָם:
", + "חֻקּוֹת הָעַמִּים תֹּהוּ.", + "חֲשׁוּקֶיךָ אַחֲרֶיךָ יִנָּהוּ.", + "כִּי־חַנּוּן וְרַחוּם הוּא:", + "טִירָתְךָ הֻשְֹמָה לְעִיִּים.", + "טַיְּבָהּ בְּחוֹמוֹת בְּנוּיִים.", + "כִּי־טוֹב חַסְדְּךָ מֵחַיִּים:
", + "יָגַעְתִּי וְאָשִֹיחָה בְּמַעֲנִי.", + "יֵבוֹשׁ וְיִכָּלֵם מְעַנִּי.", + "כִּי־יַעֲשֶֹה יְהֹוָה דִּין עָנִי:", + "כָּבְדוּ שִֹפְתֵי קָמַי.", + "כָּל־הַיּוֹם מַזְעִימַי.", + "כִּי־כָלוּ בְעָשָׁן יָמַי:
", + "לָהֶם יָשִׁיב כְּפָעֳלָם.", + "לְעַמּוֹ יְלַמֵּד לְהוֹעִילָם.", + "כִּי־לֹא יִזְנַח לְעוֹלָם:", + "מְרַחֲמוֹ יִתֵּן מַאֲוָיוֹ.", + "מִמֶּנּוּ יָסִיר דָּפְיוֹ.", + "כִּי מַה־טּוּבוֹ וּמַה יָּפְיוֹ:
", + "נְשַׁמּוֹת הוּשָׁתוּ עָרַי.", + "וְנָכְרִים בָּאוּ שְׁעָרַי.", + "כִּי־נָשָֹאתִי חֶרְפַּת נְעוּרָי:", + "שֹוֹשֹ אָשִֹישֹ עָלֶיךָ.", + "שִֹיחַ לַעֲנוֹת גְּאוּלֶיךָ.", + "כִּי־שִֹמַּחְתַּנִי יְהֹוָה", + "בְּפָעֳלֶךָ:
", + "עִזּוּז נוֹרָא וְאָיוֹם.", + "עַתָּה הַמְצִיאֵנוּ פִדְיוֹם.", + "כִּי־עָלֶיךָ", + "הֹרַגְנוּ כָּל־הַיּוֹם:", + "פַּנֵּה דֶּרֶךְ עָקֹב.", + "פְּאֵר הִלּוּלָךְ לִנְקֹב.", + "כִּי־גָאַל יְהֹוָה אֶת יַעֲקֹב:
", + "צָרִים לְכַלּוֹת בְּחֶרֶץ.", + "צְפֵה מִשְּׁמֵי עֶרֶץ.", + "כִּי־צֵל יָמֵינוּ עֲלֵי אָרֶץ:", + "קָרֵב קֵץ עִדָּנַי.", + "קוֹל לְהַשְׁמִיעַ לְעוֹיְנַי.", + "כִּי־קָרוֹב יוֹם יְהֹוָה:
", + "רָם זְרֹעֲךָ תַּרְאֶה.", + "רַעֲיָתְךָ פָּנִים הִתְרָאֶה.", + "כִּי־רָם יְהֹוָה", + "וְשָׁפָל יִרְאֶה:", + "שְׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנַי.", + "שַׁוְעָתִי תַּעֲלֶה לִמְעוֹנַי.", + "כִּי שׁוֹמֵעַ אֶל אֶבְיוֹנִים יְהֹוָה:
", + "תַּחַן כְּתוֹדָה תִּרְצֶה.", + "תֹּאמַר לְעַמְּךָ", + "אֶתְרַצֶּה.", + "כִּי־תּוֹרָה מֵאִתִּי תֵצֵא:", + "שֶׁקֶל מֹאזְנַיִם יִכְבָּשׁ.", + "עֹז יַעֲטֶה וְיִלְבָּשׁ.", + "כִּי־הוּא יַכְאִיב וְיֶחְבָּשׁ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "תָּשׁוּב תְּרַחֲמֵנוּ", + "תִּכְבֹּשׁ עֲוֺנֹתֵינוּ", + "וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם", + "כָּל־חַטֹּאתֵינוּ׃", + "שׁוּב מֵחֲרוֹן אַפֶּךָ", + "וְהִנָּחֵם", + "עַל־הָרָעָה לְעַמֶּךָ׃", + "שׁוּבָה יְהוָה אֶת־שְׁבִיתֵנוּ", + "כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב׃", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהוָה אֵלֶיךָ", + "וְנָשׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "נא. מיוסד על פי תשר\"ק. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "תָּשׁוּב תְּרַחֲמֵנוּ", + "שׁוּב שְׁבִיתֵנוּ כִּנְאֻמֶּךָ.", + "שׁוּב כְּקֶדֶם חַדֵּשׁ", + "חִבַּת לְאֻמֶּךָ.", + "רַחֵק רֹגֶז", + "וְקָרֵב שֹׁךְ זַעְמֶךָ.", + "שׁוּב מֵחֲרוֹן אַפֶּךָ", + "וְהִנָּחֵם", + "עַל־הָרָעָה לְעַמֶּךָ:
", + "קַבֵּץ וּבַקֵּשׁ אֹבְדוֹת", + "וְחַזֵּק נַחֲלָתֶךָ.", + "צֹאן הַהֲרֵגָה", + "וְהַגְּזוּזָה בִּדְחִילָתֶךָ.", + "פֶּשַׁע אִם רַב", + "בִּבְנֵי מְחִילָתֶךָ.", + "שׁוּב לְמַעַן", + "עֲבָדֶיךָ שִׁבְטֵי נַחֲלָתֶךָ:
", + "עֲווֹן אֲבוֹתֵינוּ", + "הִטְעִנָנוּ.", + "וּבֹסֶר הִטְעִימָנוּ.", + "סַף רַעַל הִשְׁקָנוּ", + "הִלְעִנָנוּ וְהִזְעִימָנוּ.", + "נָא כְּאָז בְּשֶׁכֶן יַחַד", + "הִנְעִימָנוּ.", + "שׁוּבֵנוּ אֱלֹהַי יִשְׁעֵנוּ", + "וְהָפֵר כַּעַסְךָ עִמָּנוּ:
", + "מָאוֹס לֹא מָאַסְתָּ", + "חוֹסֶיךָ", + "מְעִידֶיךָ.", + "לוֹקִים כְּסוֹרֵחַ", + "וּלְהִתְמָרֵחַ סִבְרָם עָדֶיךָ.", + "כַּעַס לְרַצּוֹת", + "בְּמִדַּת ישֶׁר מַעֲבָדֶיךָ.", + "שׁוּבָה יְהֹוָה עַד־מָתָי", + "וְהִנָּחֵם עַל־עֲבָדֶיךָ:
", + "יוֹם יוֹם נְצַפֶּה", + "גִּלּוּי סוֹדֶךָ.", + "טָמוּם וְעָמוּם", + "וּבָלָה בְּשַֹר חֲסִידֶיךָ.", + "חֶרְפָּה שָׁבְרָה לִבֵּנוּ", + "מְקַוִּים חֲסָדֶיךָ.", + "שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשֵׁנוּ", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן חַסְדֶּךָ:
", + "זֻנַּחְנוּ", + "וְנֶחְשַׁבְנוּ", + "עִם יוֹרְדֵי רֶגֶב.", + "וַיְהִי לְאֵבֶל", + "כִּנּוֹר וְשִׁיר וְעֻגָּב.", + "הַקּוֹדְרִים בְּרִנָה", + "וְתוֹדָה הִתְהַלֵּךְ בְּשֶֹגֶב.", + "שׁוּבָה יְהֹוָה אֶת‏־שְׁבִיתֵנוּ", + "כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב:
", + "דִּמְעָה לֶחֶם", + "חוֹסֶיךָ", + "צוּרִי אֵל.", + "גּוֹאֵל אַיֵּה", + "בְּחֶרֶף צָרֵי אֵל.", + "בְּחָזוֹן אָז", + "כְּדִבַּרְתָּ לְיִשְׁרֵי אֵל.", + "שׁוּבָה יְהֹוָה", + "רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְֹרָאֵל:
", + "שִׁמְעָה יְהֹוָה", + "הַטֵּה אָזְנְךָ וְהַקְשִׁיבָה.", + "לִמְחַלֵּי סְלַח נָא", + "סָלַחְתִּי הָשִׁיבָה.", + "מְשׁוּבוֹתֵינוּ רַבּוּ", + "וּפָתַחְתָּ", + "יִשְֹרָאֵל שׁוּבָה.", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ", + "וְנָשׁוּבָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשֵׁנוּ", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ:", + "שׁוּבוּ שׁוּבוּ אָמַרְתָּ לָנוּ,", + "וְעַל הַתְּשׁוּבָה", + "מֵרֹאשׁ", + "הִבְטַחְתָּנוּ:", + "זִבְחֵי אֱלֹהִים", + "רוּחַ נִשְׁבָּרָה", + "לֵב־נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה", + "אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה׃", + "תָּבוֹא לְפָנֶיךָ", + "אֶנְקַת אָסִיר", + "כְּגֹדֶל זְרוֹעֲךָ", + "הוֹתֵר בְּנֵי תְמוּתָה׃", + "תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב", + "חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם", + "אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ", + "מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "נב. עקדה. חיבר ר' אפרים ב\"ר יצחק מרגנשבורג
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אִם אָפֵס רֹבַע הַקֵּן.", + "אֹהֶל שִׁכֵּן אִם־רִקֵּן.", + "אַל־נֹאבְדָה עַל־כֵּן.", + "יֶשׁ לָנוּ אָב זָקֵן:
", + "פָּנִים לוֹ תַכִּיר.", + "וְצִדְקוֹ לְפָנֶיךָ נַזְכִּיר.", + "צִוִּיתוֹ,", + "קַח־נָא אֶת־בִּנְךָ יַקִּיר.", + "וְנִמְצָה דָמוֹ", + "עַל־קִיר:
", + "רָץ אֶל הַנַּעַר וְהִקְדִּישׁוֹ.", + "וְנַפְשׁוֹ קְשׁוּרָה בְנַפְשׁוֹ.", + "עִטְּרוֹ בָּעֵצִים וְאִשּׁוֹ.", + "וְנֵזֶר־אֱלֹהָיו עַל־רֹאשׁוֹ:
", + "יָחִיד רַךְ הוּקַל כַּצְּבִי.", + "עָנָה וְאָמַר אָבִי.", + "הִנֵּה הָאֵשׁ וְהָעֵצִים נָבִיא.", + "וּתְשׁוּרָה אֵין לְהָבִיא:
", + "מִלִּין הֱשִׁיבוֹ", + "מִלְּהַבְהִילוֹ.", + "עָנָה אָבִיו וְאָמַר־לוֹ.", + "אֱלֹהִים יִרְאֶה־לּוֹ.", + "וְיוֹדַע יְהֹוָה", + "אֶת־אֲשֶׁר־לוֹ:
", + "בְּמִצְוֹתֶיךָ שְׁנֵיהֶם נִזְהָרִים.", + "וְאַחֲרֶיךָ לֹא מְהַרְהֲרִים.", + "חָשׁוּ מְאֹד נִמְהָרִים.", + "עַל אַחַד הֶהָרִים:
", + "רָאוּ אֵשׁ תְּלוּלָה.", + "מִהֲרוּ עֲצֵי", + "עוֹלָה.", + "יַחַד בְּאַהֲבָה כְלוּלָה.", + "יִשְּׁרוּ בָּעֲרָבָה", + "מְסִלָּה:
", + "רָאָה יָחִיד", + "כִּי הוּא הַשֶּׂה.", + "נָאַם לְהוֹרוֹ הַמְּנֻסֶּה.", + "אֹתִי כְּכֶבֶשֹ תַּעֲשֶֹה.", + "לֹא־תַחְמֹל וְלֹא־תְכַסֶּה:
", + "בִּי חָפֵץ וְנִכְסֹף.", + "לְבָבִי־לוֹ אֶחְשֹף.", + "הַאִם תִּמְנָעֵנִי", + "סוֹף. רוּחִי וְנִשְׁמָתִי", + "אֵלָיו יֶאֱסֹף:
", + "יָדָיו וְרַגְלָיו עָקַד.", + "וְחַרְבּוֹ עָלָיו פָּקַד.", + "לְשֹוּמוֹ עַל־עֵצִים שָׁקַד.", + "וְהָאֵשׁ עַל־הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד:
", + "צַוָּאר פָּשַׁט מֵאֵלָיו.", + "וְאָבִיו נִגַּשׁ אֵלָיו.", + "לְשָׁחֲטוֹ לְשֵׁם בְּעָלָיו.", + "וְהִנֵּה יְהֹוָה נִצָּב עָלָיו:
", + "חָקַר אֶת־אֲשֶׁר נַעֲשָֹה.", + "הָאָב עַל־בְּנוֹ לֹא חָסָה.", + "לִבּוֹ אֶל־כַּפָּיו נָשָֹא.", + "וַיַּרְא אֱלֹהִים", + "אֶת כָּל־אֲשֶׁר־עָשָֹה:
", + "קָרָא", + "לְמֵרֶחֶם מִשְׁחָר.", + "תְּמוּר בִּנְךָ תִּבְחָר.", + "הִנֵּה אַיִל אַחַר.", + "וַעֲשֵֹה וְאַל־תְּאַחַר:
", + "חֲלִיפֵי אַזְכָּרָתוֹ.", + "תִּכֹּן הַקְטָרָתוֹ.", + "וְתַעֲלֶה תְּמוּרָתוֹ.", + "וְהָיָה הוּא", + "וּתְמוּרָתוֹ:
", + "זִכָּרוֹן לְפָנֶיךָ בַּשַּׁחַק.", + "לָעַד בְּסֵפֶר יוּחַק.", + "בְּרִית־עוֹלָם", + "לֹא־נִמְחַק.", + "אֶת־אַבְרָהָם וְאֶת יִצְחָק:
", + "קוֹרְאֶיךָ בָּאִים לִקּוֹד.", + "בְּצֶדֶק עֲקֵדָה תִשְׁקֹד.", + "צֹאנְךָ בְּרַחֲמִים תִּפְקֹד.", + "פְּנֵי הַצֹּאן", + "אֶל־עָקֹד:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "נג. מיוסד על פי א\"ב. חתום בנימין בר זרח.
", + "הוֹרֵיתָ דֶּרֶךְ תְּשׁוּבָה,", + "לְבַת הַשּׁוֹבֵבָה.", + "בֵּין כֶּסֶא לֶעָשֹוֹר,", + "עָדֶיךָ לָשׁוּבָה.", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ,", + "וְנָשׁוּבָה:
", + "אָז מֵאָז מִקֶּדֶם,", + "הִקְדַּמְתָּ תְּשׁוּבָה.", + "בְּטֶרֶם הִמְתַּחְתָּ עֶרֶץ", + "וִיסוֹדֵי רְגוּבָה.", + "גַּם־לְכָל־הַשָּׁבִים,", + "צֳּרִי וּמַרְפֵּא חֲשׁוּבָה.", + "דּוֹפְקֵי דְלָתֶיךָ", + "רֵיקָם מִלְּהָשִׁיבָה.", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ,", + "וְנָשׁוּבָה:
", + "הֵן רֹאשׁ עַפְרוֹת תֵּבֵל,", + "אֲשֶׁר רִאשׁוֹן נוֹצָר.", + "וְנִסִּיתוֹ בְּמִצְוָה קַלָּה,", + "וְאוֹתָהּ לֹא־נָצָר.", + "זָעַמְתָּ וְאָנַפְתָּ עָלָיו,", + "שְׁנוֹתָיו לְקַצֵּר.", + "חָזַר־בִּתְשׁוּבָה", + "וְכָאִישׁוֹן הוּנְצָר.", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ,", + "וְנָשׁוּבָה:
", + "טָעָה גִזְעוֹ", + "דְּמֵי־אָחִיו בְּשָׁפְכוֹ.", + "יִסַּרְתּוֹ בְּנָע וָנָד,", + "לֶכֶת כֹּה וָכֹה.", + "כָּעֵת שָׁב־אֵלֶיךָ,", + "וְעָזַב רֹעַ דַּרְכּוֹ.", + "לְשִׁבְעָתַיִם הֶאֱרַכְתּוֹ,", + "כָּל־מוֹצְאוֹ", + "בְּלִי־לְהַכּוֹ.", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ,", + "וְנָשׁוּבָה:
", + "מְחַלֵּל יְצוּעֵי יוֹלְדוֹ,", + "אֲשֶׁר־פַּחַז כַּמַּיִם.", + "נָטָיוּ רַגְלָיו כִּמְעַט,", + "לוּלֵי שָׁפַךְ לֵב כַּמַּיִם.", + "סָרַח גּוּר־אַרְיֵה,", + "בִּקְדֵשָׁה הִיא בָעֵינָיִם.", + "עֲוֹנוֹ הוֹדָה,", + "וְהִכְרַעְתּוֹ לְצֶדֶק בְּכַף־מֹאזְנַיִם.", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ,", + "וְנָשׁוּבָה:
", + "פָּרַץ גִּדְרוֹת עוֹלָם,", + "בֶּן־עָמְרִי בְּרֶשַׁע.", + "צַלְמֵי־אֲשֵׁרִים חָשַׁק,", + "וְהוֹסִיף־עַל חַטָּאתוֹ פָּשַׁע.", + "קָרַעְתָּ גְּזַר דִּינוֹ", + "בְּשׁוּבוֹ מִלִּפְשַׁע.", + "רֻחַם כְּמוֹדֶה", + "וְעוֹזֵב,", + "וּבְךָ נוֹשַׁע.", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ,", + "וְנָשׁוּבָה:
", + "שָׁנְנוּ לְשׁוֹנָם כְּחֵץ,", + "אַנְשֵׁי עִיר הַגְּדוֹלָה.", + "שִׁגְיוֹנָם וּזְדוֹנָם", + "רָבּוּ עַד־לְמַעְלָה.", + "תִּתְּךָ חֲזוֹן הֲפִיכָתָם,", + "אֲחָזוּם רֶתֶת וְחַלְחָלָה.", + "תְּשׁוּבָה עָשֹוּ כְּהֹגֶן,", + "וְלִפְנֵי כִּסֵּא־כְבוֹדְךָ נִתְקַבְּלָה.", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ,", + "וְנָשׁוּבָה:
", + "בּוֹחֵן כְלָיוֹת וָלֵב,", + "נֶאֶזָר בִּגְבוּרָה.", + "יַדְּעֵנוּ מַדַּע", + "לֶכֶת בְּאֹרַח יְשָׁרָה.", + "מְשׁוּבוֹתֵינוּ אִם־רָבּוּ", + "בְּפֶשַׁע וּסְרָרָה.", + "נָא לְמַעַנְךָ הֲשִׁיבֵנוּ,", + "עֲשׂוֹת תְּשׁוּבָה כַּשׁוּרָה,", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ,", + "וְנָשׁוּבָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "נד. לרבינו יואל ב\"ר יצחק הלוי
", + "יָקְרוּ רֵעֶיךָ", + "רַב מְחוֹלֵל.", + "אֶדּוֹם לַיהֹוָה וְאֶתְחוֹלֵל.", + "בְּאוֹיֵב", + "אֲשֶׁר בְּעַמִּי מִסְתּוֹלֵל.", + "וְעַל זֹאת יִתְפַּלֵּל:", + "יִתְפַּלֵּל כָּל־חָסִיד", + "וְיִלְבַּשׁ שַׂקִּים.", + "לְפַתֵּחַ רַגְלֵי", + "אֲסוּרֵי בְזִקִּים.", + "וְעַתָּה הִנֵּה עֲבָדֶיךָ לוֹקִים.", + "וְאֵלּוּ הֵן הַלּוֹקִין:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "לוֹקִין וְחוֹבְטִין בְּשׁוֹטִים", + "יְחִידָתִי.", + "שִׁקֻּוַי בִּבְכִי מָסָכְתִּי.", + "מִבּוֹר תַּחְתִּיּוֹת שִׁמְךָ קָרָאתִי.", + "אַיֵּה אֵפוֹא תִקְוָתִי:", + "תִּקְוָתִי לְשָׁלוֹם", + "וּמֵחֲדָרִים אֵימוֹת.", + "וּפָנַי לֹא הִסְתַּרְתִּי מִכְּלִמּוֹת.", + "הַצְּבִי יִשְׂרָאֵל", + "חָלָל עַל־בָּמוֹת.", + "אֵלּוּ הֵן הָאֲשָׁמוֹת:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "אֲשָׁמוֹת עָצְמוּ", + "וְנַחֲלָתְךָ יְעַנּוּ.", + "וְכַצֹּאן לַטֶּבַח נֶחְשַׁבְנוּ.", + "וְטוּבֵינוּ נִתְפְּשׂוּ בַּעֲווֹנֵינוּ.", + "אֲבָל אֲשֵׁמִים אֲנַחְנוּ", + "עַל־אַחֵינוּ:", + "אַחֵינוּ הַיְּהוּדִים הָאֻמְלָלִים.", + "כֹּל שֻׁפַּךְ דָּמָם כִּגְלָלִים.", + "וְנִדַּשׁ בְּשָׂרָם", + "אֶת־הַקּוֹצִים וְהַחֲרוּלִים.", + "אֵלּוּ הֵן הַנִּסְקָלִין:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "נִסְקָלִין לְעֵינֶיךָ עֲלָמוֹת", + "עֲלֵי־מָוֶת.", + "וְהֵכִין לוֹ אוֹיֵב", + "כְּלֵי־מָוֶת.", + "וַיֹּאמֶר אָכֵן", + "סָר מַר־הַמָּוֶת.", + "וְקִוִּינוּ לָאוֹר", + "וְשָׂמָהּ לְצַלְמָוֶת:", + "לְצַלְמָוֶת בִּמְקוֹם־חֹשֶׁךְ", + "קוֹלָם מְצַפְצְפִים.", + "וּמִקּוֹל הַקּוֹרֵא", + "נָעוּ אֵבָרַי וּמִתְרוֹפְפִים.", + "עָמְדוּ בְנִסָּיוֹן", + "וְנִמְצְאוּ צְרוּפִים.", + "אֵלּוּ הֵן הַנִּשְׂרָפִין:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "נִשְׂרָפִין בְּסִפְרֵיהֶן", + "כְּרָכוּם עַל־מוֹקְדָם יַחַד.", + "וְהִקְדִּישׁוּ אֶת־קְדוֹשׁ יַעֲקֹב", + "הַמְיֻחָד.", + "וַיַּעֲנוּ כָּל־הָעָם קוֹל אֶחָד.", + "וְהוּא בְאֶחָד:", + "בְּאֶחָד יָצְאוּ נִשְׁמָתָם", + "רַכִּים וַעֲנֻגִּים.", + "וּלְזֶה הַיּוֹם נַפְשׁוֹתָם עוֹרְגִים.", + "מָסְרוּ עַצְמָם", + "לְחָרְמִין וְלַהַרָגִין.", + "אֵלּוּ הֵן הַנֶּהֱרָגִין:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "נֶהֱרָגִין רָבוּ.", + "תַּלְמִיד עִם־רָב.", + "נְשָׁכָם", + "נָחָשׁ שָׂרָף וְעַקְרָב.", + "וְדָמָם עַל־צְחִיחַ סֶלַע נִתְעָרָב.", + "וְנָפַל מִמֶּנּוּ רָב:", + "רַב וְצָעִיר וַאֲנָשִׁים צַדִּיקִים.", + "הַנְּעִימִים", + "בְּחַיֵּיהֶם", + "וּבְמוֹתָם לֹא־פוֹרְקִים.", + "עֻלָּךְ מְקַבְּלִים", + "מוּמָתִים תַּשְׁנוּקִים.", + "אֵלּוּ הֵן הַנֶּחֱנָקִין:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "נֶחֱנָקִין יָצְאוּ לְפָעֳלָם", + "וְלִמְעוֹנָתָם יִרְבָּצוּן.", + "הָאוֹיֵב מְחָרֵף וּלְשִׁמְךָ יְנַאֲצוּן.", + "וּמִבְּשָׂרִי", + "לֹא יִשְׂבְּעוּן", + "וְיִמְחָצוּן.", + "וְגַם אֶת־הַמֵּת יֶחֱצוּן:", + "יֶחֱצוּן נְתָחִים נְתָחִים", + "אֲמוּלִים.", + "וּשְׁטָחוּם עֲרֻמִּים", + "בְּדָמִים מְגֻלָּלִים.", + "וְיִלְעֲגוּ לָמוֹ", + "וְאֵין מַכְלִים.", + "אֵלּוּ הֵן הַגּוֹלִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "גּוֹלִים,", + "נִתְנַכְּלוּ לָמוֹ מְדָנַי.", + "דְּרֹשׁ אֶל־הַמֵּתִים", + "הַנִּקְלָה בְּעֵינַי.", + "וְנָמוּ הוֹצֵא אֶת־הַמְקַלֵּל", + "שַׁלַּח מֵעַל פָּנַי.", + "מִי־יִתֵּן מוּתֵנוּ בְּיַד יְהֹוָה:", + "יְהֹוָה בְּיָדְךָ מִמְתִים", + "חֹמֶר וְצָבוּר.", + "וְסִדְּרוּ מַעַרְכוֹת־אֵשׁ", + "לְחוֹבַת צִבּוּר.", + "וְדָמָם לְפָנֶיךָ יְהִי צָבוּר.", + "אֵלּוּ הֵן חַטֹּאת הַצִּבּוּר:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "צִבּוּר אֵשׁ שָׁלְחוּ בְיָדוֹ", + "לְהִבָּדֵק.", + "וְלֹא אֵחֲרוּ הַבָּנִים", + "לְקַדֵּשׁ", + "מִלְּדַקְדֵּק.", + "וְהוֹצִיאָם", + "מִלִּשְׁכַּת הַטְּלָאִים", + "בְּלִי בֶדֶק.", + "כִּי שָׁם יִזְבְּחוּ זִבְחֵי צֶדֶק:", + "צֶדֶק וּמִשְׁפָּט תַּעֲטֶה", + "לִנְקֹם נִקְמָתִי.", + "כִּי הִשְׁמִידוּ הַיּוֹרֵשׁ", + "וְכִבּוּ גַּחַלְתִּי.", + "לָמָּה כְּאֵבִי נֶצַח", + "אֲנוּשָׁה מַכָּתִי.", + "וְאִלּוּ", + "לַעֲבָדִים וְלִשְׁפָחוֹת נִמְכַּרְנוּ", + "הֶחֱרַשְׁתִּי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "הֶחֱרַשְׁתִּי חָרָשׁ", + "וְאוֹיֵב מְנָאֵץ וּמְנַבֵּל.", + "לִנְטֹשׁ יִרְאָתְךָ", + "וְלֶכֶת אַחֲרֵי הַהֶבֶל.", + "וַיְּמָאֵן בְּבֶצַע", + "וְכוֹפֶר לְקַבֵּל.", + "כִּי נֶפֶשׁ הוּא חוֹבֵל:", + "חוֹבֵל בִּקַּע הָרִיּוֹתֶיהָ", + "בֶּן־בִּטְנֵמוֹ.", + "וְהִכְרַעְנָה", + "יַלְדֵיהֶן תִּפְלַחְמוֹ.", + "וַיֹּאמֶר אַיֵּה אֱלֹהֵימוֹ", + "וּמִיָּדִי יוֹשִׁיעֵמוֹ.", + "וְאִי לוֹ הָאֶחָד", + "שֶׁיִּפּוֹל וְאֵין לַהֲקִימוֹ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "לַהֲקִימָהּ קוּמָה", + "עַד־מָתַי יְנַאֲצוּנִי.", + "וְהָיָה כָל מוֹצְאִי יַהַרְגֵנִי.", + "לָכֵן אֲמָרֵר בִּבְכִי", + "אַל־תָּאִיצוּ לְנַחֲמֵנִי.", + "וְעוֹלַלְתִּי בֶּעָפָר קַרְנִי:", + "קַרְנִי נִגְדְּעָה", + "בְּגוּמִין אֲשֶׁר־כָּרוּ זָרִים.", + "וּקְבָרוּם חַיִּים", + "בְּנִקְרַת הַצּוּרִים.", + "וַתְּכַס עֲלֵיהֶם הָאָרֶץ", + "וּמֵתוּ בֵּין הַגְּזָרִים.", + "אֵלּוּ הֵן הַנִּקְבָּרִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "נִקְבָּרִין הֲרוּגָה", + "יַעֲלוּ כִּקְטֹרֶת מְתֻקָּן.", + "לָתֵת לָנוּ מִחְיָה", + "שְׁאֵרִית וּפֻרְקָן.", + "וְיָגֶל אֶבֶן", + "מִבְּאֵרוֹת בְּנֵי יַעֲקָן.", + "יִשְׂמַח צַדִּיק כִּי", + "חָזָה יוֹם נָקָם:", + "נָקָם יָשִׁיב לְצָרָיו", + "אֱדוֹם וְיִשְׁמָעֵאל.", + "כִּי חִלְּלוּ מְקֻדָּשִׁי", + "וַחֲבֵרוֹ רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל.", + "אַל־תֶּחֱרַשׁ לְדָמָם", + "וְאַל תִּשְׁקֹט אֵל.", + "נְקֹם נִקְמַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
" + ], + [ + "נה. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה)
", + "זְכֹר בְּרִית־אַבְרָהָם", + "וַעֲקֵדַת יִצְחָק.", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי יַעֲקֹב.", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "אַשְׁמָתֵנוּ כִּי רַבָּה,", + "בֵּית מִקְדָּשֵׁנוּ לְחוֹבָה.", + "בָּגַדְנוּ בִּיתֵרָה חִבָּה,", + "וַתְּהִי לְהֶפֶךְ סִבָּה.", + "וְשׁוּב בְּרַחֲמִים", + "עַל שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ", + "לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "פְּעֻלַּת רִאשׁוֹנִים חֲסִידֶךָ", + "זְכוֹר", + "עֹז יְדִידֶיךָ.", + "צַוֵּה יְשׁוּעַת", + "עֲבָדֶיךָ.", + "גַּלֵּה כָּמוּס סוֹדֶיךָ:", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי יַעֲקֹב.", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ", + "לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "קָשַׁרְנוּ בְאַחְוָה", + "וְתוֹפֵל,", + "וְלִמְאֹד שִׂיחֵנוּ", + "שָׁפֵל,", + "רָם,", + "הֲקִימֵנוּ מִנּוֹפֶל.", + "וְתוֹצִיא לָאוֹר", + "מֵאֹפֶל:", + "וְשׁוּב בְּרַחֲמִים", + "עַל שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ", + "לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "שֶׁטֶף אֵשׁ וְלֶהָבָה,", + "לְהַשְׁבִּית נוֹגֵשׂ", + "וּמַדְהֵבָה.", + "מִצַּר", + "עֶזְרָתֵנוּ הָבָה.", + "הָקִיצָה", + "לְעוֹרֵר אַהֲבָה:", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי יַעֲקֹב.", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ", + "לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "גּוֹאֵל חָזָק לְמַעַנְךָ פְּדֵנוּ.", + "רְאֵה כִּי אָזְלַת יָדֵנוּ.", + "שׁוּר כִּי אָבְדוּ חֲסִידֵינוּ.", + "וּמַפְגִּיעַ אֵין בַּעֲדֵנוּ:", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי יַעֲקֹב.", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ", + "לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "בְּרִית אָבוֹת", + "וְאִמָּהוֹת", + "וְהַשְּׁבָטִים,", + "רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ בִּרְבוֹת עִתִּים,", + "יָהּ זְכוֹר", + "לְמֻכִּים וְנִמְרָטִים.", + "וְעָלֶיךָ", + "כָּל הַיּוֹם נִשְׁחָטִים:", + "וְשׁוּב בְּרַחֲמִים", + "עַל שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "דֹּרֵשׁ דָּמִים", + "דּוֹן דִּינֵנוּ.", + "הָשֵׁב שִׁבְעָתַיִם", + "אֶל חֵיק מְעַנֵּינוּ.", + "חִנָּם נִמְכַּרְנוּ", + "וְלֹא בְכֶסֶף פְּדֵנוּ.", + "זְקֹף בֵּית־מִקְדָּשְׁךָ הַשָּׁמֵם", + "לְעֵינֵינוּ:", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי יַעֲקֹב.", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:
" + ], + [ + "נו. ע\"פ א\"ב. חתום יוסף בר שמואל חזק (טוב עלם)
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "אֲיַחֵד צוּרִי", + "בְרוֹב הוֹדָאוֹת.", + "בִּלְתּוֹ אָפֵס", + "מַפְלִיא פְלָאוֹת.", + "גְּבוּרָתוֹ אֲשַׁנֵּן", + "בְּעֹז נוֹרָאוֹת.", + "לְמֶלֶךְ יְהֹוָה צְבָאוֹת:", + "דַּרְכּוֹ סוּפָה", + "וּבִסְעָרָה הֲלִיכָתוֹ.", + "הַמֵּאִיר לְעוֹלָם", + "וְחֹשֶׁךְ סֻכָּתוֹ.", + "וְכָל מְשָׁרְתָיו", + "זְרִיזִים בִּמְלַאכְתּוֹ.", + "בָּרוּךְ שֵׁם", + "כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "זְוָעוֹת וְזִקִּים וּרְעָמִים.", + "חָשִׁים וְרָצִים", + "לְהַלְּלוֹ בַנְּעִימִים.", + "טָהוֹר מַרְעִישׁ עוֹלָם", + "בִּזְעָמִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ", + "יִרְגְּזוּ עָמִּים:", + "יְרוֹפְפוּ עַמּוּדֵי שָׁמַיִם", + "וּתְמוּהִים.", + "כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת", + "וּצְבָאוֹת נְגוּהִים.", + "לְפָנָיו בּוֹרְכִים", + "רַבִּים וּגְבוֹהִים.", + "כִּי מֶלֶךְ כָּל־הָאָרֶץ אֱלֹהִים:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "מוֹשֵׁל עוֹלָם", + "מוֹחֵץ וְחוֹבֵשׁ.", + "נוֹצֵר חֶסֶד עֲווֹנוֹת כּוֹבֵשׁ.", + "סוֹפֵר צְעָדִים", + "יַמִּים מְיַבֵּשׁ.", + "יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ:", + "עוֹלָם חָמֵשׁ מֵאוֹת מַהֲלָךְ.", + "פּוֹחֲדִים וְרוֹתְתִים", + "מִפֶּלֶךְ וָפֶלֶךְ.", + "צַעַד בְרַעַד", + "מִשְׁתַּחֲוִים לַמֶּלֶךְ.", + "וְיֹאמְרוּ בָעַמִּים יְהֹוָה מֶלֶךְ:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:", + "קוֹלִי אֶתֵּן בְּכָל עִדָּנַי.", + "רוֹמְמוֹת אֵל", + "לְצַלְצֵל בְּעִדּוּנַי.", + "שׁוֹמְרֵי עֵדוּת", + "וְיוֹדְעֵי דִינַי.", + "הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהֹוָה:", + "תַּקִּיף מְפַעֲנֵחַ נֶעֱלָמִים.", + "יָחִיד וּמְיֻחָד", + "נֶהֱלָמִים.", + "מַעֲרִיצִים תּוֹקֶף", + "יְשִׁישִׁים וְעוּלָמִים.", + "מַלְכוּתְךָ", + "מַלְכוּת כָּל־עוֹלָמִים:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "וָתִיק מְרוֹמִים,", + "מְהֻדָּר בִּזְבוּלָךְ.", + "אָתָאנוּ לְפָנֶיךָ", + "לְהַזְכִּיר גָּדְלָךְ.", + "לְמַעַנְךָ רַחֵם", + "וּגְאוֹל קְהָלָךְ.", + "יְהֹוָה מֶלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ:", + "חַי עוֹלָמִים", + "תּוֹמֵךְ וְסוֹעֵד.", + "זְרוֹעֵנוּ תְּאַמֵּץ בְלִי לְהִמָּעֵד.", + "קַבֵּץ קוֹוֶיךָ עֲדָתְךָ", + "וּבָם תִּוָּעֵד.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
" + ], + [ + "נז.
", + "יַעֲזֹב רָשָׁע נְתִיבוֹ,", + "וְיַכְנִיעַ", + "רוּם לְבָבוֹ.", + "וְיָשֹׁב אֶל־יְהֹוָה", + "וִירַחֲמֵהוּ בְּשׁוּבוֹ.", + "בְּטֶרֶם יִסָּפֶה", + "אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "עֲזָב־נָא בֶּן־אָדָם", + "עֲזָב נָא.", + "עֲזֹב שֶׁמֶץ", + "וְדִבָּה.", + "בְּטֶרֶם תִּתְעוֹפֵף,", + "כַּיּוֹנִים אֶל אֲרֻבָּה.", + "וְהַנּוֹשֶׁה בָּא לָקַחַת", + "הָעֲרֻבָּה.", + "לָכֵן שׁוּב", + "וּזְכֹר אֶת הַיּוֹם הַבָּא.", + "כִּי הַיּוֹם קָצֵר", + "וְהַמְּלָאכָה מְרֻבָּה.", + "מִי יִתֵּן אֶל לִבּוֹ:", + "בְּטֶרֶם יִסָּפֶה", + "אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "עֲזָב־נָא בֶּן־אָדָם", + "עֲזָב נָא.", + "עֲזֹב הַבְלֵי הָעוֹלָם הַזֶּה", + "וְהַרְחֵק.", + "כִּי מָחָר תִּבְכֶּה,", + "מֵאֲשֶׁר בּוֹ הַיּוֹם תִּשְׂחַק.", + "וּבִכְתַב אִישׁ יְרִיבֶךָ,", + "כְּתָבָךְ לֹא יִמָּחֵק.", + "וְלֹא יוֹעִיל מַתָּן,", + "וְלֹא שֹׁחַד בְּחֵיק.", + "וְהַפּוֹעֲלִים עֲצֵלִים,", + "וּבַעַל הַבַּיִת דּוֹחֵק.", + "אִישׁ הָרִיב נִגָּשׁ,", + "וְגַם נִצָּב לְרִיבוֹ.", + "בְּטֶרֶם יִסָּפֶה", + "אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "עֲזָב־נָא בֶּן־אָדָם", + "עֲזָב נָא.", + "עֲזֹב יְקַר עוֹלָם", + "נוֹדֵד נְדוֹד.", + "כִּי עָרוּךְ תָּפְתֶּה,", + "בְּכָל לַהַב וְכִידוֹד.", + "זְכָר נָא אַחֲרִיתְךָ,", + "בְּעֵת", + "תּוּשַּׁד שָׁדוֹד.", + "כִּי כָל־אָח יֹאמַר הֶאָח,", + "וְכָל־דּוֹד יִדּוֹד.", + "לָכֵן שׁוּב,", + "וְהַתְקֵן עַצְמְךָ בִּפְרוֹזְדוֹר,", + "כְּדֵי שֶׁתִּכָּנֵס לִטְרַקְלִין", + "וְטוּבוֹ:", + "בְּטֶרֶם יִסָּפֶה", + "אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "עֲזָב־נָא בֶּן־אָדָם", + "עֲזָב נָא.", + "עֲזֹב יֶצֶר", + "אֶת־אֲשֶׁר נַפְשְׁךָ אוֹהֶבֶת.", + "וְתֹאמַר נַפְשִׁי", + "מוּטָב שֶׁתִּהְיִי כוֹאֶבֶת.", + "מִשֶׁתַּחְפְּצִי", + "מִבּוֹר אַחֵר שׁוֹאֶבֶת.", + "וְאִם־תֹּאמַר", + "מִי יְעִידֵנִי", + "שֶׁאֲנִי שׁוֹכֶבֶת.", + "הַפִּנְקָס פָּתוּחַ,", + "וְהַיָּד כּוֹתֶבֶת.", + "שׁוּבִי וְתִזְכִּי", + "לֶעָתִיד לָבֹא:", + "בְּטֶרֶם יִסָּפֶה", + "אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "עֲזָב־נָא בֶּן־אָדָם", + "עֲזָב נָא.", + "עֲזֹב נַחַת הָעוֹלָם הַזֶּה", + "וְשִׂמְחָה.", + "בְּטֶרֶם נוֹד רוּחֲךָ,", + "בְּכָל פִּנָּה וְרוּחָה.", + "וְעֵינֶיךָ תִרְאֶינָה", + "גֵּיהִנֹּם פְּתוּחָה.", + "וְשָׁם תִּהְיֶה נַפְשְׁךָ שְׂרוּפָה", + "וְגַם כְּסוּחָה.", + "וּמֵאַיִן בָּאתָ,", + "מִלֵחָה סְרוּחָה.", + "וְאַתָּה הוֹלֵךְ", + "לִמְקוֹם שַׁחַת וְשׁוּחָה.", + "וְחֶשְׁבּוֹן תִּתֵּן", + "לְשָׂם עָבִים רְכוּבוֹ:", + "בְּטֶרֶם יִסָּפֶה", + "אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "נח. מיוסד על פי תשר\"ק. חתום שמעון בר יצחק חזק.
", + "תּוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה.", + "הִתְחַנְּנִי בְּבַקָּשָׁה.", + "פְּנֵי־הַצּוּר נַעֲרָץ בִּקְדֻשָּׁה:", + "שִׁפְכִי שִֹיחַ עָרֵב.", + "וְזִכְרִי מַעֲשֵֹה חֹרֵב.", + "בְּנַעֲשֶֹה וְנִשְׁמַע נָמוּ", + "לְהִתְקָרֵב:
", + "רָגְנוּ שֵֹעִיר וּפָארָן, דָּתוֹתֶיךָ", + "לְשָׁמְרָן.", + "עָמַד וּמְדָדָן", + "רָאָה וְהִתִּירָן:", + "קָדוֹשׁ הִתִּיקָם.", + "לְלֹא שָׁמְרוּ חֻקָּם.", + "בְּאַף וּבְחֵמָה", + "עֲשֹוֹת בָּהֶם נָקָם:
", + "צָעַד מֵרְבָבוֹת.", + "וְנִקְדַּשׁ בָּעֲרָבוֹת.", + "מִימִינוֹ אֵשׁ דָּת,", + "וְלַהַב שַׁלְהֵבוֹת:", + "פָּנִים מַסְבִּירוֹת.", + "אֵלָיו מִתְחַבְּרוֹת.", + "הֻנָשְׁקוּ מִפִּיו", + "עֲשֶֹרֶת הַדִּבְּרוֹת:
", + "עוֹלָם נִתְבַּסָּס.", + "אֲשֶׁר מִתְּנָאוֹ נִמְסָס.", + "וּכְמוֹצֵא שָׁלָל־רָב", + "עַל־אִמְרָתְךָ שָֹשֹ:", + "סוֹדֵי פִקּוּדַיִךְ.", + "נִמְסְרוּ לְדוֹדַיִךְ.", + "מֵאָז וְעַד־עַתָּה הֵמָּה מְכַבְּדָיִךְ:
", + "נָדִים וְגַם נָעִים.", + "וּבְרֹגֶז שְֹבֵעִים.", + "בְנֹפֶת צוּפַיִךְ", + "תָּמִיד מִשְׁתַּעֲשְׁעִים:", + "מַסֹּרֶת לְיַפֵּה.", + "בִּכְתָב וּבְעַל־פֶּה.", + "יָקְרוּ אֲמָרֶיךָ", + "מִשּׁוֹהַם וְיָשְׁפֵּה:
", + "לִבִּי לְחוֹקְקַיִךְ.", + "בַּעֲלִיל מְזוֹקְקַיִךְ.", + "קוֹבְעֵי עִתּוֹתָם", + "לְפַלֵּשׁ פְּקָקַיִךְ:", + "כְּלָלוֹת וּפְרָטוֹת.", + "לִרְאוֹת וּלְהַטּוֹת.", + "שְׁנָתָם נוֹדֶדֶת בַּחֲדַר הַמִּטּוֹת:
", + "יוֹם־יוֹם יִדְרֹשׁוּן.", + "בְּלִבָּם יַחֲרֹשׁוּן.", + "לֶאֱסֹר וּלְהַתִּיר", + "בְּפִיהֶם יְפָרְשׁוּן:", + "טְמֵאוֹת וּטְהוֹרוֹת.", + "לְהַבְדִּיל וּלְהוֹרוֹת.", + "מִלַּחַץ וְדֹחֵק", + "עֵינֵיהֶם מַנְהִירוֹת:
", + "חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים.", + "עַל־פִּימוֹ שְׁפוּטִים.", + "וְאוֹיְבֵיהֶם פְּלִילִים", + "וּבָהֶם נִשְׁפָּטִים:", + "זִכְרִי זֹאת תְּעוּדָה.", + "הוֹגַיִךְ לְהִתְעוֹדְדָה,", + "וּמְלִיצֵי הֶגְיוֹנַיִךְ", + "לַעֲזֹר וּלְסַעֲדָה:
", + "וְחַנְּנִי פְנֵי קוֹנֵךְ.", + "בְּמַעַן חִנּוּנֵךְ.", + "כִּי הוּא אֱלֹהַיִךְ", + "יוֹצְרֵךְ וַאֲדוֹנֵךְ:", + "הֲלֹא אִם אֵין תַּמָּה.", + "הוֹגָה בִּתְמִימָה.", + "הֵן בְּקֶרֶן זָוִית נְתוּנָה", + "וּמִשְׁתּוֹמְמָה:
", + "דֹּק וָחֶלֶד", + "עֲבוּרָהּ עוֹמְדִים בִּגְבֻרָה.", + "בְּיִרְאָה הַטְּהוֹרָה.", + "וּבְמִצְוָה בָּרָה:", + "גִּבְרִי רִנּוּנִים.", + "וְשִׁפְכִי תַּחֲנוּנִים.", + "עֲבֹר תְּפִלָּתֵנוּ", + "בְּאֵין־סִכּוּךְ עֲנָנִים:
", + "בָּאֵי עָדָיו בְּתַחַן.", + "לְנַקּוֹתָם מִצַּחַן.", + "מַאֲוַיָּם יִתֵּן", + "יִכְמֹר וְגַם יָחוֹן:", + "אֱסֹף עֲדַת מִי־מָנָה.", + "לְקִרְיָה נֶאֱמָנָה.", + "וּכְעֵדֶר בְּתוֹךְ הַדָּבְרוֹ,", + "מֵאָדָם תְּהִימֶנָּה:
", + "שְִבוּיִם יְמַלֵּט.", + "מֵאַשְׁמַנֵּי עֶלֶט.", + "עֲדֵי־עַד יְסוֹבְבָם", + "עֹז, רָנֵּי פַלֵּט:", + "וּבְשׁוּבָה", + "וָנַחַת יִוָּשְׁעוּ מִשַּׁחַת.", + "בַּקֵּשׁ צֹאן אוֹבְדוֹת וְגַם הַנִּדַּחַת:
", + "רַפְּאוֹת הַנַּחְלָה.", + "יָסִיר כָּל־מַחֲלָה.", + "צִיּוֹן לְמַלְאוֹת עִיר הַמְּהֻלָּלָה:", + "חֲבשׁ הַנִּשְׁבֶּרֶת.", + "זַלְזֵל הַגְּבֶרֶת.", + "קַנֵּא קִנְאָה גְדוֹלָה,", + "לְעִיר הַמְּחֻבֶּרֶת:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
" + ], + [ + "נט. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה)
", + "גְּרוֹנִי נִחַר", + "זוֹעֵק חָמָס.", + "רְאוֹתִי רָשָׁע", + "נוֹתֵן קֹדֶשׁ לְמִרְמָס.", + "שִׁוַּעְתִּי הוֹשִׁיעָה", + "לְיוֹם נָקָם נִכְמָס.", + "מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה", + "וְלִבִּי נָמָס:
", + "אָדוֹן אֶרֶץ קִדַּשְׁתָּ", + "בְּעֶשֶׂר קְדֻשּׁוֹת.", + "בְּתוֹכָהּ שָׁכַנְתָּ", + "לְכַפָּרַת נְפָשׁוֹת.", + "גְּאוֹן עֻזְּךָ", + "כּוֹנְנוּ יָדֶיךָ הַקְּדוֹשׁוֹת.", + "דָּשׁוּ בּוֹ שׁוּעָלִים", + "וְנֶחְרַשׁ בְּמַחֲרָשׁוֹת:", + "מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה", + "וְלִבִּי נָמָס:
", + "הָעִיר כְּלִילַת יֹפִי", + "קִרְיָה נֶאֱמָנָה.", + "וּמְקוֹם בּוֹ מִתְכַּפְּרִים", + "אַחַת בַּשָּׁנָה.", + "זָעַמְתָּ וְאָנַפְתָּ עָלָיו", + "זֶה כַּמֶּה שָׁנָה.", + "חֲרוֹן אַפְּךָ שָׁפַכְתָּ", + "וְלֹא־רִחַמְתָּ", + "לְחֶנְנָהּ.", + "מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה", + "וְלִבִּי נָמָס:
", + "טַבּוּר הָאָרֶץ", + "בִּקַּקְתָּ בִּלַּקְתָּ.", + "יַעַר הַלְּבָנוֹן", + "הִסַּקְתָּ הִדְלַקְתָּ.", + "כַּבִּיר,", + "יוֹשְׁבִים הוֹרַדְתָּ", + "סִלַּקְתָּ.", + "לְקוּחֶיךָ", + "בְּיוֹם־אַף", + "טָבַחְתָּ מָלַקְתָּ.", + "מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה", + "וְלִבִּי נָמָס:
", + "מֵאֶרֶץ חֶמְדָּה", + "יָצְאוּ רְחוּמֶיךָ.", + "נוֹדְדִים בַּגּוֹלָה", + "וּמְהַלְּלִים שְׁמֶךָ.", + "שׂוֹנְאִים בְּלַחַץ", + "לְהוֹנוֹת עַמֶּךָ.", + "עַם־יְהֹוָה אַתָּה", + "וְגוֹלֶה מִמְּקוֹמֶךָ:", + "מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה", + "וְלִבִּי נָמָס:", + "פָּתוֹחַ נִפְתַּח פִּינוּ", + "וּלְךָ נַצְדִּיק.", + "צוּר עַל־כָּל־הַבָּא", + "אַתָּה צַדִּיק.", + "קָדוֹשׁ הַדִּין עִמְּךָ", + "לְמָסְרֵנוּ בְּיַד־מַדִּיק.", + "רוֹפֵשׂ בְּרֶגֶל", + "וְחֹרֵק שֵׁן וּמַדִּיק:", + "מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה", + "וְלִבִּי נָמָס:
", + "שִׁחֲתוּ־דֶרֶךְ אָבוֹת,", + "עֲווֹנָם סְבֹל נִתְפַּסְנוּ.", + "תַּחַת", + "כִּי מַעֲשֵׂימוֹ בְּיָדֵינוּ תָפַסְנוּ.", + "גַּעַר מְלָאוּנוּ", + "נִגְעַלְנוּ נִמְאַסְנוּ.", + "רָעוֹת רַבּוֹת וְצָרוֹת", + "לְהַמְצִיא נִקְנַסְנוּ:", + "מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה", + "וְלִבִּי נָמָס:
", + "שׁוּב עָדֶיךָ אָדוֹן", + "נִמְלַכְנוּ נִסְכַּמְנוּ.", + "מְאֹד אַחֲרֵי שׁוּבֵנוּ", + "נֶחֱרַטְנוּ נִחַמְנוּ.", + "בְּרַחֲמֶיךָ חָנֵּנוּ", + "כִּי כָלִינוּ תַּמְנוּ.", + "יְרִיבֵינוּ אֶל־יְשְׂמְחוּ", + "כִּי נָפַלְנוּ קַמְנוּ:", + "מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה", + "וְלִבִּי נָמָס:
", + "הָשֵׁב שְׁבוּת זְרוּיִים", + "בְּאַשְׁמָה רַבָּה.", + "וְקַבְּצֵם מִן הַגּוֹיִם", + "בִּיתֵרָה חִבָּה.", + "דְּבָרְךָ יֵאָמֵן", + "שְׁלוּחֲךָ הַחוֹזֵה נִבָּא.", + "הָקֵם סֻכַּת דָּוִד", + "הַנּוֹפֶלֶת וַחֲרֵבָה.", + "וְאָז מֵעַי יָגִילוּ", + "וְלִבִּי יִשְׂמַח:
", + "חֶסֶד נְעוּרִים זָכְרָה", + "וּבְרִית רִאשׁוֹנִים.", + "זְכוּת אָבוֹת תִּזְכֹּר", + "וְאַל־יֹאבְדוּ בָנִים.", + "קוֹמְמִיּוּת יֵלְכוּ", + "בִּבְכִי וּבְתַחֲנוּנִים.", + "מִצָּפוֹן וּמִיָּם", + "וּמֵאֶרֶץ צְפוֹנִים.", + "וְאָז מֵעַי יָגִילוּ", + "וְלִבִּי יִשְׂמַח:
", + "וְעַתָּה בַּצַּר", + "פְּקַדְנוּךָ", + "בּוֹשִׁים וְנִכְלָמִים.", + "אוֹמְרִים חָטָאנוּ", + "סְלַח נָא נוֹאֲמִים.", + "מִדַּת הַדִּין הֲפָךְ־נָא", + "לְמִדַּת רַחֲמִים.", + "צִדְקָתֵנוּ הָאֵר", + "כְּאוֹר שִׁבְעַת יָמִים.", + "וְאָז מֵעַי יָגִילוּ", + "וְלִבִּי יִשְׂמַח:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Second Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "ס. חתום אליה בר שמעיה חזק.
", + "אֵלֶיךָ לֵב וָנֶפֶשׁ נִשְׁפֹּךְ", + "כַּמַּיִם", + "כֻּלָּנוּ אֶל אֵל בַּשָּׁמָיִם.", + "אֵתָיוּ זְקֵנִים עִם עוֹלָלֵיכֶם", + "הִזַּכּוּ", + "וְהָסִירוּ רֹעַ מַעֲלְלֵיכֶם:
", + "לְפָנָיו נַרְבֶּה", + "תְּחִנָּה וּבַקָּשָׁה", + "עַל זֹאת מֵאֱלֹהֵינוּ נְבַקְּשָׁה:", + "יִרְגַּז הַטּוֹב", + "עַל מְנֻוָּל.", + "דַּרְכּוֹ יַעֲזֹב", + "פּוֹשֵׁעַ וְעַוָּל:", + "הֵכִינוּ לֵב וְהֵטִיבוּ מַחֲשָׁבָה.", + "כִּי גָדוֹל כֹּחַ הַתְּשׁוּבָה:", + "בִּקְהַל עָם", + "מִלִּין נַכְבִּיר", + "וְלֹא יִמְאַס אֵל כַּבִּיר:
", + "רוֹצֶה תְּשׁוּבַת בּוֹגֵד וְנִשְׁחַת.", + "לְהָשִׁיב נַפְשׁוֹ מִנִּי שַׁחַת:", + "שְׁמַע תַּחֲנוּן", + "הֵעָתֵר לִמְבַקְשֶׁיךָ.", + "בְּנָשְֹאֵינוּ יָדֵינוּ", + "אֶל־דְּבִיר קָדְשֶׁךָ:
", + "יִהְיוּ־נָא אִמְרֵי פִינוּ", + "לְרָצוֹן.", + "וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵינוּ", + "אֹנֶס וְרָצוֹן:
", + "חֲשֹׁב זְכֹר", + "קְרִיאַת נְעִימֶיךָ.", + "וְהִנָּחֵם עַל הָרָעָה לְעַמֶּךָ.", + "וַעֲשֵֹה חֵפֶץ־עֲבָדֶיךָ", + "וִישַׁעְשְׁעוּן תַּנְחוּמֶיךָ.", + "סְמוּכִים בְּחַסְדֶּךָ", + "וּבְטוּחִים עַל־רַחֲמֶיךָ:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים", + "אָנוּ בְטוּחִים,", + "וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים,", + "וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים,", + "וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים:", + "אַתָּה הוּא מֶלֶךְ,", + "אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם,", + "מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ,", + "וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו:", + "כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים,", + "וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה", + "לָאַחֲרוֹנִים:", + "אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ", + "בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי,", + "וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ", + "לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ:", + "וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ", + "גִּלִּיתָ לוֹ,", + "וְהוֹדַעְתּוֹ", + "כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן,", + "אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד", + "וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב,", + "וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בְּמִדַּת הָרַחֲמִים:", + "וְכֵן כָּתוּב:", + "וַיֹּאמֶר", + "אֲנִי אַעֲבִיר", + "כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ", + "וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה", + "לְפָנֶיךָ.", + "וְחַנֹּתִי", + "אֶת אֲשֶׁר אָחֹן,", + "וְרִחַמְתִּי", + "אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "יִשְׂרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהוָה", + "תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים", + "לֹא־תֵבֹשׁוּ וְלֹא־תִכָּלְמוּ", + "עַד־עוֹלְמֵי עַד׃", + "מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל יְהוָה", + "מוֹשִׁיעוֹ בְּעֵת צָרָה:", + "מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל יְהוָה", + "כָּל־עֹזְבֶיךָ יֵבֹשׁוּ:", + "וְיֵשׁ־תִּקְוָה לְאַחֲרִיתֵךְ", + "נְאֻם־יְהוָה", + "וְשָׁבוּ בָנִים לִגְבוּלָם׃", + "קַוֺּה קִוִּיתִי יְהוָה", + "וַיֵּט אֵלַי וַיִּשְׁמַע שַׁוְעָתִי׃", + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים", + "כַּיּוֹם הַזֶּה:", + "הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת־צִיּוֹן", + "תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלִָם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "סא. על פי א\"ב. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אַךְ בְּךָ", + "מִקְוֵה יִשְֹרָאֵל יְהֹוָה.", + "אָחוֹר וָקֶדֶם", + "עַם נוֹשַׁע בַּיהֹוָה.", + "וּמַדוּעַ בּוֹשֵׁשׁ יוֹם זֶה", + "כַּמָּה עִדָּנַי.", + "לִישׁוּעָתְךָ קִוִּיתִי יְהֹוָה:
", + "גַּרְתִּי וָאֵחַר", + "מֶשֶׁךְ יְמֵי עִגּוּנַי", + "גֵּיא גּוֹי נָבָל", + "וְעַם גְּנַאי.", + "וּמַדּוּעַ", + "דַל כָּכָה כָּבוֹד", + "וְלִי דִינַי.", + "קַוֵּה אֶל־יְהֹוָה", + "חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ", + "וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה:
", + "הֲלֹא אַתָּה מִקֶּדֶם", + "חֶרֶב גַּאֲוָתֵנוּ.", + "הִקְוִינוּךָ", + "אַף אֹרַח מִשְׁפָּטֶיךָ", + "תַּאֲוָתֵנוּ.", + "וּמַדּוּעַ", + "וְאֵין אִישׁ מְכַפֵּר", + "עַל חוֹבוֹתֵינוּ.", + "וּמִדַּאֲבוֹנֵינוּ אוֹמְרִים", + "יָבְשׁוּ עַצְמוֹתֵינוּ", + "אָבְדָה תִּקְוָתֵנוּ:
", + "זָכַרְנוּ חֶשְׁבּוֹנוֹת מִקֶּדֶם", + "וּמִדָּתָם קָצְרָה.", + "זֶה פַּעֲמַיִם קָצְרָה", + "וְעוֹד פָּצְרָה.", + "וּמַדּוּעַ נֶחֱשַׁבְנוּ כִּבְהֵמָה", + "וְנִטְמִינוּ", + "מִשִּׁטַּת הַשּׁוּרָה.", + "מִקְוֵה יִשְֹרָאֵל יְהֹוָה", + "מוֹשִׁיעוֹ בְּעֵת צָרָה:
", + "טוֹעֲנִים", + "וּפוֹרְקִים", + "בָּנִים", + "הַכָּתוּב סִבְלָם.", + "טְרוּדֵי חֶבְלָם", + "וְחָרֵב בֵּית זְבוּלָם.", + "וּמַדּוּעַ יַסְתִּיר הָאָב", + "שְׁבִילָם", + "הָאָמוּר בִּגְלָלָם", + "וְיֵשׁ תִּקְוָה לְאַחֲרִיתֵךְ", + "נְאֻם יְהֹוָה", + "וְשָׁבוּ בָנִים", + "לִגְבוּלָם:
", + "כִּמְעַט נָטָיוּ רַגְלַי", + "וְשֻׁפְּכוּ אֲשׁוּרִים.", + "כִּי קִנֵּאתִי", + "בַּהוֹלְלִים", + "מְעַרְבְּבֵי מֵישָׁרִים.", + "וּמַדּוּעַ לֹא־תִקְצַר וְתִשָּׁבֵר", + "רָמַת", + "הַקּוֹשְׁרִים.", + "וְקֹויֵ יְהֹוָה", + "יַחֲלִיפוּ כֹחַ", + "יַעֲלוּ אֵבֶר כַּנְּשָׁרִים:
", + "מָלֵא רֻדַּפְתִּי", + "וְחָסְרָה שְׁנַת גְּאוּלַי.", + "מְסוּרִים לְמַכִּים", + "וּמוֹרְטִים", + "וּלְתִקְוָה אוּלַי.", + "וּמַדּוּעַ נִסְחֲפוּ אַבִּירַי", + "וּמְתֵי שִׁיר אַיָּלַי.", + "קַוֹּה קִוִּיתִי אֶל יְהֹוָה", + "וַיֵּט אֵלַי:
", + "סוּגֶיךָ שְֹרִיגֶיךָ", + "בְּקָקוּם בּוֹקְקִים", + "וְהִבְאִישׁוּ.", + "סִירִים", + "סוּרֶיךָ", + "גָּבְשׁוּ וְלֹא עָבְשׁוּ.", + "וּמַדּוּעַ עָתְקוּ גָּבְרוּ", + "כִּמְדֻבָּר לֹא יֵבוֹשׁוּ.", + "מִקְוֵה יִשְֹרָאֵל יְהֹוָה", + "כָּל־עוֹזְבֶיךָ יֵבוֹשׁוּ:
", + "פּוֹעֲלֵי שֶׁקֶר", + "יִתְאַמְּרוּ", + "אִוִּינוּ רָאִינוּ", + "פָּשְׁטוּ אֱמֶת אוֹתוֹתֵינוּ", + "שַֹמְנוּ הִתְוִינוּ.", + "וּמַדּוּעַ צָלְחָה דַרְכָּם", + "וְחַסְדְּךָ דִמִּינוּ", + "נִדְוִינוּ.", + "יְהֹוָה חָנֵּנוּ", + "לְךָ קִוִּינוּ:
", + "קִימַת סֻכַּת", + "שְׁלשׁ עֶשְֹרֵה פֶרֶץ.", + "קִצָּהּ רָחַק.", + "מִקוֹרָהּ עָלָה הַפּוֹרֵץ.", + "וּמַדּוּעַ רְשָׁעִים יִחְיוּ", + "וְלֹא יִדְּמוּ קֶרֶץ.", + "וְקֹוֵי יְהֹוָה", + "הֵמָּה יִירְשׁוּ אָרֶץ:
", + "שׁוֹסֵי נַחֲלַת חֶבֶל", + "מֵחֶלְקְךָ לְגָרְשֵׁנוּ.", + "שׁוּבִי שׁוּבִי הַשּׁוּלַמִּית", + "בְּפִיהֶם לְהַפְרִישֵׁנוּ.", + "וּמַדּוּעַ תִּתְנַשְּׂאוּ", + "וְזֶה לָזֶה תִּנְאֲמוּ", + "נַפְרִישֶׁנּוּ.", + "טוֹב יְהֹוָה לְקֹוָיו", + "לְנֶפֶשׁ תִּדְרְשֶׁנּוּ:
", + "שַׁדַּי", + "תְּשׁוּבַת מַדּוּעֵינוּ", + "פִּינוּ נְמַלֵּא.", + "לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ חָטָאנוּ", + "וַתִּקְרֶאנָה אוֹתָנוּ כָּאֵלֶּה.", + "מִשְׁפָּטֶיךָ אֱמֶת", + "וְאַתָּה", + "מָרוֹם מִתְעַלֶּה.", + "הַצְּדָקָה לְךָ", + "וְלָנוּ הַבֹּשֶׁת נִגְלֶה:
", + "הֵעַדְתָּ רַבּוֹת", + "וַנֹּאמֶר לֹא נַקְשִׁיב.", + "קוֹל טִיף נְבִיאֶיךָ", + "בָּזִינוּ לְהַקְשִׁיב.", + "יִגְדַּל כֹּחַ סֶלָה", + "יְחִידִים מוֹשִׁיב.", + "בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה", + "אוֹתָנוּ לְהָשִׁיב:
", + "מַדּוּעַ", + "אָדֹם לִלְבוּשֶׁךָ", + "תְּקָרֵב עוֹנָתוֹ.", + "וְיֵז נִצְחָם", + "עַל בִּגְדֵי עֲטִיָּתוֹ.", + "נוֹדֶה סֶלָה", + "יוֹם הַבָּא", + "בְּשַׁעְתּוֹ.", + "זֶה יְהֹוָה", + "קִוִּינוּ לוֹ", + "נָגִילָה וְנִשְֹמְחָה", + "בִּישׁוּעָתוֹ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "הוֹשִׁיעָה יְהוָה", + "כִּי־גָמַר חָסִיד", + "כִּי־פַסּוּ אֱמוּנִים", + "מִבְּנֵי אָדָם:", + "אָבַד חָסִיד מִן־הָאָרֶץ", + "וְיָשָׁר בָּאָדָם אָיִן:", + "רְאֵה כִּי־אֵין אִישׁ", + "וְהִשְׁתּוֹמֵם", + "כִּי אֵין מַפְגִּיעַ:", + "אַתָּה־הוּא מַלְכֵּנוּ אֱלֹהִים", + "צַוֵּה יְשׁוּעוֹת יַעֲקֹב׃", + "יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוָה", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "סב. ע\"פ א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק.
", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ
", + "אַרְיֵה בַיַּעַר דָּמִיתִי", + "וְנִמְשַׁלְתִּי בְּחוֹבַי.", + "בִּטּוּיִי נוֹאַל,", + "מִלָּתִי לְשׁוֹן הֲבַאי.", + "גֻּדַּעְתִּי מַקִּישׁ", + "כְּבֶן־קִישׁ", + "וּמִסְפָּר בִּגְוַי.", + "כָּל־רֹאשׁ לָחֳלִי", + "וְכָל לֵבָב דַּוָּי:
", + "דַּוָּי גּוֹלֶה וְנִקְלֶה", + "הֻכְאַבְתִּי וְנֶעְכַּרְתִּי.", + "הוּנַעְתִּי חַגְתִּי", + "וְרָוִיתִי רוֹשׁ וְנִשְׁכַּרְתִּי.", + "וּמִדֹּחַק אֲדוֹנִים", + "חִנָּם לָהֶם נִמְכַּרְתִּי.", + "בְּהִתְעַטֵּף עָלַי נַפְשִׁי", + "אֶת־יְהֹוָה זָכָרְתִּי:
", + "זָכַרְתִּי חַסְדֶּךָ וְאַהֲבָתְךָ", + "עָלַי כְּהִדְגִּילוּ.", + "חוֹבוֹת הֶעֱבִירוּ", + "וְאוֹתִי לְךָ הִסְגִּילוּ.", + "טְלָאֶיךָ עַתָּה", + "בְתַחַן וָפֶלֶל יַרְגִּילוּ.", + "אֶבְיוֹנֵי אָדָם", + "בִּקְדוֹשׁ יִשְֹרָאֵל יָגִילוּ:
", + "יָגִילוּ יָרֹנּוּ עֲבָדֶיךָ", + "בְּפֶקֶד חוֹמוֹתַי.", + "כַּדְכֹּד וְאַבְנֵי חֵפֶץ תַּגְבִּילֵם", + "אֵימָתַי.", + "לְתֵל עוֹלָם עִירִי", + "וְלַשֶּׁפֶל רָמוֹתַי.", + "וְאַתָּה יְהֹוָה עַד מָתָי:
", + "מָתַי תְּחַיֵּנוּ", + "וּמִתְּהוֹמוֹת תַּעֲלֵנוּ.", + "נָאוֹר,", + "הָסֵר וְהָקֵל סִמְלוֹן עֻלֵּנוּ.", + "שׂוֹבַע מַלֵּא אֲסָמֵינוּ", + "וְהַצְלִיחָה מִפְעָלֵנוּ.", + "יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵינוּ:
", + "עָלֵינוּ הִמָּלֵא רַחֲמִים", + "בְּצָרָה דְּרַשְׁתִּיךָ.", + "פֵּרַשְֹתִּי יָדַי אֵלֶיךָ", + "בְּקִרְבִּי שְׁחַרְתִּיךָ.", + "צָמְאָה לְךָ נַפְשִׁי בַּלַּיְלָה", + "כִּי אִוִּיתִיךָ.", + "יְהֹוָה אַל אֵבוֹשָׁה", + "כִּי קְרָאתִיךָ:
", + "קְרָאתִיךָ מֵעֹמֶק", + "דַּלּוּ עֵינַי.", + "רוֹם יָדַי נָשָֹאתִי", + "הֱפִיצוֹתִי מַעְיָנַי", + "שׁוּר כִּשְׁרוֹן", + "מְחֵה וְהַעֲבֵר זְדוֹנַי.", + "יְהֹוָה שִׁמְעָה תְּפִלָּתִי", + "הַאֲזִינָה אֶל תַּחֲנוּנָי:
", + "תַּחֲנוּנַי אֱזֹן אוֹמְנִי", + "מְחוֹלְלִי וּפַדְגוּגִי.", + "לְךָ גָּלוּי וְצָפוּי", + "תַּאֲב רִגּוּגִי.", + "יֻצְלַל זָדוֹן", + "וִיכֻפַּר חֵטְא שִׁגְגִי.", + "אֲמָרַי הַאֲזִינָה יְהֹוָה", + "בִּינָה הֲגִיגִי:
", + "הֲגִיגִי בַּר יֵחָשֵׁב", + "וְיִכּוֹן פִּלּוּלִי.", + "שְׁמַע יָהּ", + "סְלָחָה דוֹפִי עִיקוּלִי.", + "חַזֵּק מַאֲמִירֶךָ", + "וּלְרָצוֹן יְהִי מִלּוּלִי.", + "הֶגְיוֹן לִבִּי", + "לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל", + "עַד יְהוָה אֱלֹהֶיךָ", + "כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֺנֶךָ׃", + "יְהֹוָה אַל בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנוּ", + "וְאַל בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנוּ:", + "טָבַעְנוּ בִּיוֵן מְצוּלָה", + "וְאֵין מָעֳמָד", + "בָּאנוּ בְמַעֲמַקֵּי־מַיִם", + "וְשִׁבֹּלֶת שְׁטָפָתְנוּ׃", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהוָה אֵלֶיךָ", + "וְנָשׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "סג. חתום זבדיה.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֱלֹהִים אֵין בִּלְתֶּךָ.", + "לְדוֹר דּוֹרִים מֶמְשַׁלְתֶּךָ.", + "וְלָעַד קִיּוּם בְּרִיתֶךָ:", + "בִּימִינְךָ אֵין מַעֲצָר.", + "יָדְךָ לֹא תִקְצָר.", + "אֵל עוֹנֶה בַּצָּר:
", + "גָּבְרוּ מְאֹד נִפְלְאוֹתֶיךָ", + "וְלָעַד שִׁלְטוֹן מַלְכוּתֶךָ", + "וְלֹא יִתַּמּוּ שְׁנוֹתֶיךָ:", + "דּוֹרֵשׁ דָּמִים,", + "הִצַּלְתָּנוּ כַּמָּה פְּעָמִים.", + "וְהִשְׁפַּלְתָּ מְלָכִים רָמִים:
", + "הֵן אַתָּה לֹא שָׁנִיתָ.", + "וְאַתָּה הוּא שֶׁהָיִיתָ.", + "בְּנֵי יַעֲקֹב לֹא כִלִּיתָ:", + "וּמִבְּנֵי בְנֵיהֶם אֲנַחְנוּ.", + "לָמָּה לָנֶצַח זֻנַּחְנוּ.", + "וְכַמֵּת מִלֵּב נִשְׁכָּחְנוּ:
", + "זְרוּיִים בְּכָל פִּנָּה.", + "עֲבוּדִים בְּכָל מְדִינָה.", + "וְאֵין לָנוּ חֲנִינָה:", + "חֲשׁוּכִים בֵּין כָּל־אֻמָּה.", + "נְתוּנִים לְבֹשֶׁת וְלִכְלִמָּה,", + "לְגוֹיֵי אֲדָמָה:
", + "טָבַעְנוּ בְּצוּל מַעֲמַקִּים.", + "יָרַדְנוּ", + "וְאֵין מֵקִים.", + "לְךָ לְבַד נוֹאֲקִים:", + "יוֹשְׁבִים כְּעֵדֵי שְׁקָרִים.", + "בְּלִי רֹאשׁ לְהָרִים.", + "לַעֲנָה וָרוֹשׁ שִׁכּוֹרִים:
", + "כָּשַׁלְנוּ בַּצָּהֳרַיִם כְּבַלַּיְלָה.", + "כְּעִוְרִים נְגַשֵּׁשׁ בָּאֲפֵלָה.", + "וְאֵין־לֵידַע קֵץ הַגְּאֻלָּה:", + "לְקוּחֵי־כֶסֶף", + "לְחֵרוּת יוֹצְאִים.", + "וַאֲנַחְנוּ יוֹם־וָלֵיל נִלְאִים.", + "וּמָנוֹחַ לֹא מוֹצְאִים:
", + "מַה־כֹּחִי לִסְבֹּל טִיט־רִפְשִׁי.", + "וּמַה־קִּצִּי", + "כִּי־אַאֲרִיךְ נַפְשִׁי.", + "עַד־זְמַן תּוֹצִיאֵנִי לַחָפְשִׁי:", + "נֹאמַר בֹּקֶר", + "מִי־יִתֵּן־עֶרֶב.", + "וּבָעֶרֶב", + "מִי־יִתֵּן בֹּקֶר יְקָרֵב", + "מִפַּחַד לֵב וָקֶרֶב:
", + "שֶֹה פְזוּרָה אָנוּ מְשׁוּלִים.", + "כָּל־מוֹצְאֵינוּ אוֹתָנוּ אוֹכְלִים.", + "וְעַל־נַפְשׁוֹתֵינוּ לֹא חוֹמְלִים:", + "עֵינַי סָבִיב הֲרִימוֹתִי.", + "שְֹמֹאל וְיָמִין צִפִּיתִי.", + "וּמַכִּיר לִי לֹא־רָאִיתִי:
", + "פָּנִיתִי לְכָל־צַד", + "וְאֵין עֶזְרָה.", + "צָעַקְתִּי לְךָ וָאֶקְרָא.", + "אֵל עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה:", + "צוּר יָדְךָ לֹא־קָצְרָה.", + "לְךָ הַכֹּחַ וְהַגְּבוּרָה.", + "לָמָּה תִישָׁן עוּרָה:
", + "קְשֹׁב תַּחַן שִֹיחֵנוּ.", + "רְאֵה בְּתַשּׁוּת כֹּחֵנוּ", + "וְאַל בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנוּ:", + "שׁוּר בְּשִׁפְלוּת דּוֹרֵנוּ", + "תַּבִּיט בְּכֹבֶד צַעֲרֵנוּ.", + "וְאַל בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנוּ:
", + "זַעֲקָתֵנוּ שְׁעֵה מִמְּעוֹנֶךָ:", + "בִּיטָה בְּאֶנְקַת בָּנֶיךָ.", + "וְאַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "דְּרַשְׁנוּךָ בְּחִין וְשַׁוְעָה.", + "יָהּ הֵרָצֶה־לָנוּ בְּזוּ־הַשָּׁעָה.", + "וְתַחֲנוּנֵנוּ יְהֹוָה שְׁמָעָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "כִּי כָּל־הָעַמִּים", + "יֵלְכוּ אִישׁ בְּשֵׁם אֱלֹהָיו", + "וַאֲנַחְנוּ נֵלֵךְ", + "בְּשֵׁם־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד׃", + "וַאֲנַחְנוּ בְחַסְדְּךָ בָטַחְנוּ", + "יָגֵל לִבֵּנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ:", + "וַאֲנַחְנוּ נָשִׁיר עֻזֶּךָ", + "נְרַנֵּן", + "לַבֹּקֶר חַסְדֶּךָ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "סד. ע\"פ א\"ב. חתום יצחק בר סעדיה.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵיךְ אוּכַל לָבֹא עָדֶיךָ.", + "וְעוֹבְדֵי זוּלָתֶךָ", + "לֹא־עֲזָבוּנִי לְעָבְדֶךָ.", + "וְהֵמָּה בִקְּשׁוּ לְהַפְרִידִי מִמְּךָ.", + "וַאֲנִי לֹא־עָזַבְתִּי פִּקֻּדֶיךָ:
", + "אֵיךְ גָּלִיתִי", + "וָאֵלֵךְ בְּכָל־הֵלֶךְ וָפֶלֶךְ.", + "וּמָלְכוּ עָלַי מַמְלִיכִים לְמֹלֶךְ.", + "וְהֵמָּה דִּינָם עוֹמֵד", + "וּמַלְכָּם מוֹלֵךְ.", + "וַאֲנִי לֹא־נִקְרֵאתִי", + "לָבֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "אֵיךְ הָלְכוּ נְחָלִים", + "מִדֶּלֶף־דִּמְעִי הַדָּלוּף.", + "וְנִמְסַרְתִּי לְפוֹעֲלֵי אָוֶן וְסִלּוּף.", + "וְהֵמָּה וּבְנֵיהֶם", + "יוֹרוּנִי חֵץ שָׁלוּף.", + "וַאֲנִי כְּכֶבֶשֹ אַלּוּף:
", + "אֵיךְ זְמַן קִצִּי נֶחְתָּם", + "וְלֹא־נוֹדָע.", + "וְאוֹיְבַי קַרְנִי גָדַע", + "מִשַּׁחַת פֻּדָּע.", + "וְהֵמָּה חוֹשְׁבִים חָכְמָתָם", + "כְּהֵימָן וְדַרְדַּע.", + "וַאֲנִי בַעַר וְלֹא אֵדָע:
", + "אֵיךְ טֹרָפָה מַלְכוּת", + "מַמְלֶכֶת עַם־סְגֻלָּה.", + "וְאָרְכָה מְלוּכָה", + "לְמַלְכֵי בְּנֵי עַוְלָה.", + "וְהֵמָּה יוֹשְׁבִים לָבֶטַח", + "בְּשִֹמְחָה וְגִילָה.", + "וַאֲנִי בְתוֹךְ־הַגּוֹלָה:
", + "אֵיךְ כּוֹס הַתַּרְעֵלָה", + "שָׁתִיתִי וָאֶגְמָע.", + "בָּכִיתִי וָאֶדְמָע", + "מֵעֹל־מַשָּׂא וּמִשְׁמָע.", + "וְהֵמָּה לוֹעֲגִים עָלַי", + "הַקְשִׁיבָה וּשְׁמָע.", + "וַאֲנִי כְּחֵרֵשׁ", + "לֹא אֶשְׁמָע:
", + "אֵיךְ מְחָצַנִי אֱלֹהַי,", + "וּמַכְאוֹבִי לֹא־חֻבָּשׁ.", + "וּמְעִיל תִּפְאַרְתִּי", + "לִבְנֵי־אֱדוֹם הֻלְבָּשׁ.", + "וְהֵמָּה נֹפֶת אוֹכְלִים", + "חָלָב וּדְבָשׁ.", + "וַאֲנִי כָּעֵשֶֹב אִיבָשׁ:
", + "אֵיךְ סְבָבוּנִי קֵדָר", + "כִּתְּרוּנִי דְדָן־וּשְׁבָא.", + "הַקּוֹרְאִים נָבִיא", + "לְאִישׁ מֵעוֹלָם לֹא־נִבָּא.", + "וְהֵמָּה עוֹשִֹים חַיִל", + "גְּדוּד וּצְבָא.", + "וַאֲנִי אָנָה אֲנִי־בָא:
", + "אֵיךְ פָּקַדְתָּ עָלַי", + "כַּאֲשֶׁר הֵרֵעוֹתִי וְהִסְכָּלְתִּי", + "בְּשִׁנֵּי אֲרָיוֹת וּלְבָאִים", + "נֶאֱכָלְתִּי:", + "וְהֵמָּה צָעִיר־וְרַב", + "אוֹמְרִים מָצָאתִי וְגַּם־יָכֹלְתִּי.", + "וַאֲנִי כַּאֲשֶׁר שָׁכוֹלְתִּי", + "שָׁכָלְתִּי:
", + "אֵיךְ קָדְרוּ כּוֹכָבַי", + "וְחָזְרוּ גַלְגַּלַּי.", + "וְעוֹבְדֵי גִלּוּלִים גָּלְלוּ גְלִילַי.", + "וְהֵמָּה רִחֲקוּ רַגְלַי", + "מֵעֲלוֹת רְגָלַי.", + "וַאֲנִי כִּמְעַט נָטָיוּ רַגְלָי:
", + "אֵיךְ שָׁמַרְתָּ מַעֲוָיַי", + "וּנְטַרְתַּנִי חוֹבִי.", + "וּמֵרִיבֵי נַפְשִׁי", + "לֹא־רַבְתָּ רִיבִי.", + "וְהֵמָּה תָּקְפָם וְכֹחָם", + "לְהַכְאִיבִי וּלְהַדְאִיבִי.", + "וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַחְתִּי", + "יָגֵל לִבִּי:
", + "אֵיךְ יָשַׁבְתִּי בָדָד", + "וָאֱהִי לְנִדָּה.", + "מִכָּבוֹד יְרוּדָה", + "בַּגּוֹיִם נְדוּדָה.", + "וְהֵמָּה צָלְחוּ וּמָלְכוּ", + "וּמֶמְשַׁלְתָּם עָמְדָה.", + "וַאֲנִי שְׁכוּלָה וְגַלְמוּדָה:
", + "אֵיךְ חֵרְפוּנִי מְעוֹלָלַי", + "מְהוֹלָלַי כֻּלָּהֶם.", + "צִלָּם אֶצְלָם לֹא־סָר מֵעֲלֵיהֶם.", + "וְהֵמָּה קָרְאוּ", + "הֶאָח הֶאָח בְּמִלֵּיהֶם.", + "וַאֲנִי הָיִיתִי חֶרְפָּה לָהֶם:
", + "אֵיךְ בֵּינֵיהֶם נִשְׁאַרְתִּי", + "דּוֹאֵג וְדוֹאֵב.", + "מִפַּלְגֵי יְגוֹנָם", + "וּמִמְּקוֹרָם שׁוֹאֵב", + "וְהֵמָּה רוֹבְצִים וְשׁוֹכְבִים", + "כְּעוֹרֵב וְכִזְאֵב.", + "וַאֲנִי עָנִי וְכוֹאֵב:
", + "אֵיךְ שֹוֹנְאֵי כָל־טָהֳרָה", + "שָׁכְנוּ בְצִיּוֹן.", + "מִי־הֶאֱמִין כָּזֶה", + "מִי־עָלָה־לוֹ בְּרִצָיוֹן.", + "וְהֵמָּה עֲשִׁירִים נְשִֹיאִים", + "נְתוּנִים עֶלְיוֹן.", + "וַאֲנִי עָנִי וְאֶבְיוֹן:
", + "אֵיךְ־גָרוּ בְהֵיכָלוֹתַי", + "וְשָׁכְנוּ־בָם שְׁכוֹן.", + "מֵעֶלְיוֹן לְתַחְתּוֹן", + "וּמִתַּחְתּוֹן לְתִיכוֹן.", + "וְהֵמָּה יָרְשׁוּ הוֹן זָהָב", + "וַאֲדַרְכּוֹן.", + "וַאֲנִי לְצֶלַע נָכוֹן:
", + "אֵיךְ חֶשְׁבּנוֹתַי נָפוֹצוּ", + "וְהֵמָּה־עָלוּ בְּמַחְשְׁבוֹתֶיךָ.", + "זָכְרֵנוּ־נָא וּפָקְדֵּנוּ", + "בִּישׁוּעָתֶךָ מֵעוֹבְדֵי בִּלְתֶּךָ.", + "וְהֵמָּה קַלְּעֵם וְבַלְּעֵם", + "מִמְּכוֹן שִׁבְתֶּךָ.", + "וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "אָבוֹא בֵיתֶךָ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "יִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת־בְּרִיתוֹ", + "אֶת־אַבְרָהָם אֶת־יִצְחָק", + "וְאֶת־יַעֲקֹב׃", + "בִּי נִשְׁבַּעְתִּי נְאֻם־יְהוָה", + "כִּי יַעַן אֲשֶׁר עָשִׂיתָ", + "אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה", + "וְלֹא חָשַׂכְתָּ", + "אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידֶךָ׃", + "כִּי־בָרֵךְ אֲבָרֶכְךָ", + "וְהַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת־זַרְעֲךָ", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם", + "וְכַחוֹל אֲשֶׁר עַל־שְׂפַת הַיָּם", + "וְיִרַשׁ זַרְעֲךָ", + "אֵת שַׁעַר אֹיְבָיו׃", + "וְהִתְבָּרֲכוּ בְזַרְעֲךָ", + "כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ", + "עֵקֶב אֲשֶׁר שָׁמַעְתָּ בְּקֹלִי׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "סה. ע\"פ א\"ב
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֶזְרָחִי מֵעֵבֶר הַנָּהָר.", + "אֵלֶיךָ רָץ וְלֹא־אֵחַר.", + "בְּחַנְתּוֹ בְּנִסְיוֹנוֹת עֶשֶֹר.", + "וְנִמְצָא שָׁלֵם בְּלִי־חֹסֶר:
", + "גֹּרָשׁ מֵאֶרֶץ מוֹלַדְתּוֹ.", + "גּוֹי בָּעוֹלָם שַֹמְתּוֹ.", + "דְּבָרְךָ הֵקִים", + "וְלֹא הֵפֵר.", + "וְנָם אָנֹכִי עָפָר וָאֵפֶר:
", + "הִקְרִיב חָלָב וְחֶמְאָה.", + "וְנֶחֱנַט פְּרִי לְמֵאָה.", + "וְנָאַמְתָּ־לוֹ", + "הַעֲלֵהוּ לְעוֹלָה.", + "בִּקַּע עֵצִים", + "וְעָרַךְ וְהֶעֱלָה:
", + "זְכָר־לָנוּ הַיּוֹם עֲקֵדָתוֹ.", + "וְהַשְׁלָמַת יְחִידָתוֹ", + "חֹן הַיּוֹם", + "שִׁבְטֵי־תָּם.", + "וְתִשְׁכֹּן בְּמַקְהֲלוֹתָם:
", + "טִיעַת מַטּוֹת שְׁנֵים־עָשָֹר.", + "מֶזֶג מֵהֶם אַל־יֶחְסַר.", + "יְדִידוּת מִשְׁכְּנוֹתֶיךָ תְּבִיאֵם.", + "בְּהַר נַחֲלָתְךָ", + "תִּטָּעֵם:
", + "כַּנֵּס כָּל פְּזוּרֵי נִדָּחֵיהֶם.", + "נַהֲגֵם לְבֵית מַאֲוָיֵּיהֶם.", + "לְקוּחִים מִמָּוֶת תַּחְשֹׂךְ.", + "פֶּה מַשְׂטִין סְתֹם וַחֲשֹךְ:
", + "נַשְּׂאֵנוּ וְנַטְּלֵנוּ כִּימֵי־עוֹלָם.", + "וְכַפֶּר־לָנוּ כָּל־זָדוֹן וְנֶעְלָם.", + "סְלַח וַעֲבֹר עַל פֶּשַׁע.", + "וּמְחַל אַשְׁמָה וָרֶשַׁע:
", + "עֲנֵה הַיּוֹם כָּל מְיַחֲלֶיךָ.", + "כִּי־עֵינֵינוּ נְשֹוּאוֹת אֵלֶיךָ.", + "פְּדֵנוּ מִצָּרָה וְצוּקָה.", + "וְתַעֲלֵנוּ מִשּׁוּחָה עֲמֻקָּה:
", + "צַעֲקָתֵנוּ הַיּוֹם תְּקַבֵּל:", + "וְתַצִּילֵנוּ מִידֵי מְחַבֵּל.", + "קוֹמֵם בֵּית־שְׁכִינַת הוֹדֶךָ.", + "וְאַל־תְּנַבֵּל כִּסֵּא כְבוֹדֶךָ:
", + "רְפָא עַמְּךָ מִכָּל־שֶׁבֶר.", + "כִּי־בָאוּ בָנִים עַד־מַשְׁבֵּר.", + "שָׁבָץ אֲחָזַתְנוּ", + "כַּיּוֹלֵדָה.", + "וְכֹחַ אַיִן לְלֵדָה:
", + "תִּגְאַל עַמְּךָ מֵהַבְהַב.", + "כִּי־עָלֶיךָ מַשְׁלִיכִים יַהַב.", + "תַּנְחֵם לְעִיר הַבְּנוּיָה.", + "תְּמַהֵר תִּשְׁבִּי", + "מְנַחֵם וּנְחֶמְיָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "סו. חתום יצחק בן גיאת
", + "בְּאַשְׁמֹרֶת הַבֹּקֶר קְרָאתִיךָ", + "אֵל מְהֻלָּל.", + "יֶעֱרַב־לְךָ חִין־עֶרְכִּי", + "יוֹם לִבִּי לְךָ סוֹלָל.", + "וְתַגִּיהַּ אֶת־חָשְׁכִּי", + "וּכְאוֹר בֹּקֶר יְהֻלָּל.", + "מַלְכִּי וֵאלֹהָי", + "כִּי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "צָרַי מַזְעִימֶיךָ", + "בְּאַף חֵרְפוּ עַמֶּךָ.", + "וְנָשָֹאתִי אֵימֶךָ", + "בְּרֶגֶשׁ שְׁאוֹן קָמֶיךָ.", + "שְׁפוֹךְ עֲלֵיהֶם זַעְמֶךָ", + "וַחֲרוֹן אַף מִמְּרוֹמֶיךָ.", + "וְקַנֵּא אֵל לִשְׁמֶךָ", + "אֲשֶׁר בַּגּוֹיִם מְחֻלָּל:", + "מַלְכִּי וֵאלֹהָי", + "כִּי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "חַי", + "רוֹכֵב עַל־עָב קַל.", + "אִם תַּעֲלֵנִי בְּמִשְׁקַל,", + "צִדְקִי", + "כְּחוֹל־יָם יִתְקַל.", + "וְרִשְׁעִי כְנוֹצָה יֵקַל.", + "וְאִם נְתִיב אָרְחִי מְעֻקָּל", + "וְדִינִי", + "כְּשׁוֹר הַנִּסְקָל.", + "שִׁקְלָה בְּפֶלֶס מְהוּלָל.", + "אִישׁ מִפְּשָׁעִים מְחוֹלָל:", + "מַלְכִּי וֵאלֹהָי", + "כִּי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "קוֹמֵם אָרוֹן וּבַדָּיו", + "וְהַלְבֵּשׁ אַהֲרֹן מַדָּיו.", + "וְרוֹבֶה וְצוֹדֶה בְּצֵידָיו", + "יֹאכַל פְּרִי מַעֲבָדָיו.", + "וְאִישׁ נוֹהֵם עַל־מְרָדָיו", + "לְשׁוֹן־אֵשׁ תֹּאכַל בַּדָּיו.", + "וּבָעֲרוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו", + "כַּאֲשֶׁר יְבַעֵר הַגָּלָל:", + "מַלְכִּי וֵאלֹהָי", + "כִּי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "קָדוֹשׁ עַל־כָּל־אָדוֹן", + "עִם כָּל יְצוּרָיו נָדוֹן.", + "חֲזֵה יְרִיבִי אִישׁ מָדוֹן", + "מְדַבֵּר עָלַי בְּזָדוֹן.", + "וְנוֹכְחִי יְעוֹרֵר כִּידוֹן", + "וְתוֹתָח בִּי יָדוֹן.", + "תְּנָה אֶת נַפְשִׁי לְשָׁלָל", + "מוֹלִיךְ יוֹעֲצִים שׁוֹלָל:", + "מַלְכִּי וֵאלֹהָי", + "כִּי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "סז. ע\"פ א\"ב כפול
", + "אֲדוֹן בִּינָה הֲגִיגֵנוּ.", + "אֱזֹן שִׂיחֵנוּ בְּשַׁאֲגֵנוּ.", + "בַּעֲווֹנֵינוּ", + "אַל תְּמוֹגְגֵנוּ.", + "בְּרִשְׁעֵנוּ", + "אַל תַּכְלִמֵנוּ:", + "גָּבְרוּ דִּבְרֵי עֲוֹנוֹת.", + "גָּדְלוּ עַד לִמְעוֹנוֹת.", + "דִּדּוּי", + "נְפָשׁוֹת נַעֲנוֹת.", + "דּוֹד שְׁעֵה לַעֲנוֹת:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "הִרְגַּזְנוּךָ אֱלֹהֵי תְהִלָּתֵנוּ.", + "הִכְעַסְנוּךָ בְּרֹב אִוַּלְתֵּנוּ.", + "וְלָכֵן נִמְשְׁכָה תוֹחַלְתֵּנוּ.", + "וּלְזָרִים נֶהֶפְכָה נַחֲלָתֵנוּ:", + "זֵרוּנוּ", + "מִבֵּית חַיֵּינוּ.", + "זִלְזַלְנוּ בֵּית מַאֲוַיֵּינוּ.", + "חָרֵב מְקוֹם אִוּוּיֵנוּ.", + "חָדְלוּ נִיחוֹחֵי רִצּוּיֵינוּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "טָעִינוּ מִנְּתִיב יֹשֶׁר.", + "טִפַּשְׁנוּ צַעַד מִלְּיַשֵּׁר.", + "יַעַן כִּי־מָאַסְנוּ כֹּשֶׁר.", + "יְרִיבֵנוּ", + "הִדְאֵיתָ כַּנֶּשֶׁר:", + "כָּבַשׁ פּוּל קְהָלִי.", + "כִּלָּה כֹּחִי וְהִבְהִילִי.", + "לַחְלַח וְחָבוֹר הוֹבִילִי.", + "לְהַרְחִיקִי מֵעַל גְּבוּלִי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "מַצֶּבֶת קֹדֶשׁ נִשְׁאָרָה.", + "מֵעִיר קֹדֶשׁ הַמְעֻטָּרָה.", + "נָמָה לְנֶגְדְּךָ סָרָה.", + "נַעֲלֵיתָ", + "וְרוּחֲךָ סָרָה:", + "סִחֵף נְבוֹ כָּל גִבּוֹרַי.", + "סִלָּה כָל אַבִּירַי", + "עִצַּם כָּל אֵבָרַי.", + "עֻלַּפְתִּי בִּידֵי שׁוֹבְרַי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "פֻּלַּצְנוּ מֵרֹב תְּלָאוֹת.", + "פֻּצַּמְנוּ מִכֹּבֶד תַּחֲלוּאוֹת.", + "צִפִּינוּ יֶשַׁע לְהַרְאוֹת", + "צָרוֹת אוֹתָנוּ קוֹרְאוֹת:", + "קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל הַבִּיטָה.", + "קְלוֹן רַעְיָתְךָ", + "הַמְלֻבָּטָה", + "רָדָה מִכְּבוֹדָהּ", + "וְנִתְמוֹטָטָה", + "רְפָה שְׁבָרֶיהָ כִּי־מָטָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "שְׁמַע פֶּלֶלֶ פִּיּוֹת.", + "שַׁכְלֵל בָּנוּי לְתַלְפִּיוֹת.", + "שׁוּבָה אֱלֹהֵי בְרִיּוֹת.", + "שׁוֹבֵב נִדְחֵי אֲרָיוֹת:", + "תַּחֲבָשׁ נָא מַכּוֹתֵינוּ.", + "תַּעֲלֶה נָא אֲרוּכָתֵנוּ.", + "תַּקְשִׁיב קוֹל רִנָּתֵנוּ.", + "תְּקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן", + "אֶת־תְּפִלָּתֵנוּ.", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "סח. חתום שמעון בר יצחק.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "שֶׁבֶת הַכִּסֵּא.", + "אֲשֶׁר לְמַעְלָה מְנֻשֵּׂא.", + "יְחַלֶּה בַּעֲדֵנוּ לְצוּר הַמִּתְנַשֵּׂא.", + "מֶלֶךְ עַל־כִּסֵּא", + "לְעַמּוֹ יְהִי מַחְסֶה.", + "וְיַבִּיט בְּצוּרַת תָּם", + "חֲקוּקָה בַּכִּסֵּא:
", + "עַל־הַיָּמִין אַרְיֵה,", + "יְחַלֶּה פְּנֵי אֶהְיֶה.", + "יָחֹן וְיָחוֹס", + "לְזֶרַע כֹּה־יִהְיֶה.", + "וְיִשְׁעֵנוּ יִהְיֶה וְאוֹתָנוּ יְחַיֶּה.", + "וְיָשִׁיב הַמְּלוּכָה", + "לְזֶרַע גּוּר אַרְיֵה:
", + "נָא מֵהַשְּׂמֹאל שׁוֹר,", + "פְּגִיעָתֵנוּ יִתְשֹׁר.", + "לְלַמְּדֵנוּ הֵיטֵיב", + "חִמּוּצֵנוּ לֶאֱשֹׁר", + "בְּרָכוֹת יַחֲשֹׁר,", + "וּמְרוּדֵינוּ יַעֲשֹׁר.", + "וְיָשִׁיב לְבִצָּרוֹן", + "הַדְרַת הוֹד", + "בְּכוֹר שׁוֹר:
", + "רְאִיַּת פְּנֵי אָדָם.", + "תְּחִנָּתֵנוּ יְקַדֵּם.", + "לִפְנֵי צוּר מָעוֹז", + "יוֹצֵר הָאָדָם:", + "יַלְבִּין הַמְאֻדָּם,", + "וִיעוֹרֵר הַנִּרְדָּם.", + "וְיַרְבֶּה הַמִּשְׂרָה", + "לִקְרוּאֵי צֹאן אָדָם:
", + "צִפְצוּף", + "הַנֶשֶׁר, בִכְנָפָיו יְחַשֵּׁר.", + "וְיָלִיץ צִדְקֵנוּ", + "פְּנֵי אוֹהֵב יֹשֶׁר:", + "חֶלְקֵנוּ יְבַשֵּׂר", + "וְעַפְעַפֵּינוּ יְיַשֵּׁר.", + "וִידַבֵּר בִּצְדָקָה", + "לְעַם נְשׂוּאֵי נֶשֶׁר:
", + "קַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִים,", + "שְׂרָפִים וְאוֹפַנִּים.", + "הַשְׁמִיעוּ תְּפִלוֹתֵינוּ", + "פְּנֵי אֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים:", + "וְיִזְכֹּר רִאשׁוֹנִים,", + "וְאַהֲבַת אֵיתָנִים.", + "וִיקַיֵּם שְׁבוּעָה", + "לְדוֹרוֹת אַחֲרוֹנִים:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Third Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "סט. חתום שמואל ברבי אברהם
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "שִׁחַרְנוּךָ בִּקַּשְׁנוּךָ", + "יוֹצֵר הָרִים", + "מַגִּיד לְאָדָם שִֹיחַ וּדְבָרִים.", + "וְחִלִּינוּךָ וּדְרַשְׁנוּךָ", + "בּוֹשִׁים וַחֲפוּרִים.", + "אֶת־חַטֹּאתֵינוּ", + "הַיּוֹם אָנוּ מְסַפְּרִים:
", + "לֻהַקְנוּ וֻעַדְנוּ זְקֵנִים וּנְעָרִים.", + "בְּבֵית הַתְּפִלָּה מִקְדָּשׁ מִזְעָרִים.", + "רְפוּיֵי יָדַיִם מְעוּדֵי אֵבָרִים.", + "בְּהוּלִים וּסְעוּרִים מִכָּל עֲבָרִים:
", + "יָגוֹרְנוּ וְדָאַגְנוּ מִשְּׁנֵי גּוֹלְיָרִים.", + "אַף וְחֵמָה שְׁנֵיהֶם קַטֵּגוֹרִים.", + "בְּפִשְׁפְּשֵׁנוּ מַעֲשִֹים", + "וְהִנָּם מְכֻעָרִים.", + "רֶתֶת אֲחָזַתְנוּ", + "חֲבָלִים וְצִירִים:
", + "הֻשְׁחֲרוּ פָנֵינוּ", + "וְהָלַכְנוּ קוֹדְרִים.", + "מוֹט הִתְמוֹטַטְנוּ", + "וְנַעֲשֵׂינוּ פֵרוּרִים", + "חֻלְחָלוּ מָתְנֵינוּ", + "וְכַיּוֹלֵדָה מְצִירִים.", + "זָחַלְנוּ וַנִּירָא", + "מֵעֲוֹנוֹתֵינוּ הַיְתֵרִים.", + "קַחְנוּ דְּבָרִים", + "בְּשִׁלּוּם פָּרִים.", + "תְּמוּכִים בְּטוּחִים", + "וּלְרַחֲמֶיךָ מְסַבְּרִים:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים", + "אָנוּ בְטוּחִים,", + "וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים,", + "וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים,", + "וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים:", + "אַתָּה הוּא מֶלֶךְ,", + "אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם,", + "מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ,", + "וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו:", + "כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים,", + "וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה", + "לָאַחֲרוֹנִים:", + "אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ", + "בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי,", + "וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ", + "לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ:", + "וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ", + "גִּלִּיתָ לוֹ,", + "וְהוֹדַעְתּוֹ", + "כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן,", + "אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד", + "וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב,", + "וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בְּמִדַּת הָרַחֲמִים:", + "וְכֵן כָּתוּב:", + "וַיֹּאמֶר", + "אֲנִי אַעֲבִיר", + "כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ", + "וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה", + "לְפָנֶיךָ.", + "וְחַנֹּתִי", + "אֶת אֲשֶׁר אָחֹן,", + "וְרִחַמְתִּי", + "אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֵלֶיךָ יְהוָה שִׁוַּעְנוּ", + "וּבַבֹּקֶר תְּפִלָּתֵנוּ תְקַדְּמֶךָּ׃", + "אֵלֶיךָ נָשָׂאנוּ אֶת־עֵינֵינוּ", + "הַיֹּשְׁבִי בַּשָּׁמָיִם:", + "נִשָּׂא לְבָבֵנוּ אֶל כַּפָּיִם", + "אֶל אֵל בַּשָּׁמָיִם:", + "אֶלֹהִים מַלְכֵּנוּ מִקֶּדֶם", + "פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת בְּקֶרֶב הָאָרֶץ:", + "אַתָּה־הוּא מַלְכֵּנוּ אֱלֹהִים,", + "צַוֵּה יְשׁוּעוֹת יַעֲקֹב:", + "הוֹשַׁע יְהוָה אֶת־עַמְּךָ", + "אֶת שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל:", + "הוֹשִׁיעֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ", + "וְקַבְּצֵנוּ וְהַצִּילֵנוּ מִן־הַגּוֹיִם", + "לְהֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶׁךָ", + "לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶךָ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ע. על פי א\"ב. חתום בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵלֶיךָ הָאֵל", + "עֵינֵי־כָל־יְצִיר תְּלוּיוֹת.", + "בְּעַד כִּי־לְפָנֶיךָ", + "מְכֻסּוֹת גְּלוּיוֹת.", + "גְּדוֹל הָעֵצָה", + "וְרַב הָעֲלִילוֹת.", + "דַּיַּן־אֱמֶת וּמוֹכִיחַ", + "עֵד וּבַעַל־דִּין לַבְּרִיּוֹת:
", + "הֵן־אֵין לְפָנֶיךָ מַשּׂוֹא פָנִים", + "וְשׁוֹעַ וָדַל בְּשָׁוֶה נִדּוֹנִים.", + "זָכִיּוֹת תְּחַפֵּשׂ", + "לְזֶרַע־אֱמוּנִים.", + "חֲמֹל עֲלֵיהֶם", + "כְּרַחֵם אָב עַל־בָּנִים:
", + "טִכַּסְתָּ וְהִקְדַּמְתָּ", + "תְּשׁוּבָה לִיצוּרִים.", + "יַדּוֹת רֹעַ־מַעַשׂ", + "וְלִבְרֹר", + "מַעֲשִׂים הַבְּרוּרִים", + "כֹּחַ יֵצֶר־רַע", + "הַמֵּסִית וְהַמַּדִּיחַ", + "מִנְּעוּרִים.", + "לְמַעַנְךָ תַּדִּיחֶנּוּ", + "בְּלִי־לְהַכְשִׁיל", + "לֵב־הָעֲצוּרִים:
", + "מִלְּפָנֶיךָ כּוֹנֵן־לָנוּ", + "תְּשׁוּבָה שְׁלֵמָה.", + "נָאוֹר בְּיָדְךָ", + "חַדְרֵי־רוּחַ וּנְשָׁמָה.", + "סַרְעַפֵּינוּ תְּטַהֵר", + "מֵחֵטְא וְאַשְׁמָה.", + "עָדֶיךָ לָשׁוּב", + "בְּלִי־עָוֶל וּמִרְמָה:
", + "פְּלָאֶיךָ רַבִּים פְּלָאוֹת.", + "צִדְקוֹתֶיךָ צֶדֶק נוֹרָאוֹת.", + "קוֹרְאֶיךָ בְּחִיל וּמוֹרָאוֹת.", + "רַחֲשָׁם שְׁעֵה נָא", + "וַעֲשֵׂה־עִמָּהֶם לְטוֹבָה אוֹת:
", + "שִׁחַרְנוּךָ", + "קֹדֶם עַמּוּד הַשַּׁחַר.", + "תָּאִיר־לָנוּ פָנֶיךָ", + "כְּעַפְעַפֵּי שַׁחַר.", + "בְּנוֹגְהֶךָ יָהִיל מְאוֹר", + "נִשְׁקָפָה כְמוֹ־שָׁחַר.", + "אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה.", + "אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה", + "אַל־תְּאַחַר:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "כְּאַיָּל תַּעֲרֹג", + "עַל־אֲפִיקֵי־מָיִם", + "כֵּן נַפְשֵׁנוּ תַעֲרֹג", + "אֵלֶיךָ אֱלֹהִים:", + "אֱלֹהִים זֵדִים קָמוּ־עָלֵינוּ", + "וַעֲדַת עָרִיצִים בִּקְשׁוּ נַפְשֵׁינוּ", + "וְלֹא שָׂמוּךָ", + "לְנֶגְדָּם סֶלָה:", + "אֲשֶׁר אָמְרוּ נִירְשָׁה לָּנוּ", + "אֵת נְאוֹת אֱלֹהִים:", + "הַעַל־אֵלֶּה תִתְאַפַּק יְהוָֹה", + "תֶּחֱשֶׁה וּתְעַנֵּנוּ", + "עַד־מְאֹד:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "עא. מיוסד על פי תשר\"ק. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "תַּעֲרֹג אֵלֶיךָ", + "כְּאַיָּל עַל אֲפִיקִים.", + "שָׁחָה לְקֵץ רְוָיָה", + "וְאֵין מְפִיקִים", + "רָחוֹק וְעָמֹק", + "וְלִדְלוֹת לֹא מַסְפִּיקִים.", + "קוֹוִים וְחוֹכִים", + "וַאֲמָנָה לֹא מַפְסִיקִים:
", + "צְמֵאֶיךָ", + "צוֹק לָהֶם יִחוּל לְבָבָם.", + "פָּנֶיךָ לֵרָאוֹת", + "בֵּית מְעוֹן חֲבִיבָם.", + "עֲבֹר בַּסָּךְ", + "וְעַמּוּד אֵשׁ סְבִיבָם.", + "סוּר עָרֵל וְטָמֵא", + "בַּעֲלֵי דְבָבָם:
", + "נַכְחִידֵם", + "נִירְשָׁה לָמוֹ", + "נָמוּ חָרְשׁוּ.", + "מִירֻשָּׁתְךָ אֲשֶׁר הוֹרַשְׁתָּ", + "עַמְּךָ גָרְשׁוּ.", + "לְהַשְׁמִיד יוֹם יוֹם", + "עוֹד יִדְרוֹשׁוּ.", + "כְּנֹס מַס וְחָמָס", + "וַעֲנִיֶּיךָ יְרוֹשֵׁשׁוּ:
", + "יָבוֹזוּ יְבַזּוּ יְדִידֶיךָ", + "יְכַנּוּם כְּלָבִים,", + "טִפֵּשׁ וְנָבָל", + "כֹּמֶר תַּעַר הַגַּלָּבִים.", + "חֶרְפָּתָם שׁוֹמְעִים עֲלוּבִים", + "וְלֹא עוֹלְבִים.", + "זָר לֹא נִשְׁלָבִים", + "וְעָלֶיךָ נִצְלָבִים:
", + "וַאֲנַחְנוּ", + "נֶגְדְּךָ זֶה עִנּוּיֵינוּ.", + "הַעַל אֵלֶּה", + "תִּתְאַפַּק תֶּחֱשֶׁה", + "וּתְעַנֵּנוּ.", + "גַּם גֵּיא צַלְמָוֶת", + "וְאֵלֶיךָ עֵינֵינוּ:
", + "בָּנוּ נִקְרָא שִׁמְךָ", + "אַל־יִתְחַלָּל.", + "בְּךָ כָּל זֶרַע יִשְֹרָאֵל יִתְהַלָּל.", + "אִם עֲווֹנֵינוּ רָבּוּ", + "וּמִלְאוּ חָלָל", + "אָנֹכִי מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ", + "פִּיךָ מִלָּל:
", + "שְׁגִיאוֹת שִֹים זֵדִים", + "וְלֹא קוֹנֵס.", + "לִפְנִים מִשּׁוּרַת הַדִּין", + "לָנוּ הִכָּנֵס.", + "מִפְּנֵי קֹשֶׁט סֶלָה.", + "יֵבוֹשׁ הָאוֹנֵס.", + "הַנֵּס יִתְנוֹסֵס", + "וְנִדְחֵי יִשְֹרָאֵל יְכַנֵּס:
", + "הָרֵץ בַּת פּוּצִי", + "וְקָרְבָּן תִּשַׁע", + "קַבֵּץ יַחַד עֲשִֹירִית", + "עִם תֵּשַׁע.", + "טַבַּע חֵטְא", + "וְלֹא יִזָּכֵר רֶשַׁע.", + "נוֹשֵֹא עָווֹן", + "וְעוֹבֵר עַל פֶּשַׁע:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֵין לָנוּ פֶּה לְהָשִׁיב", + "וְלֹא מֵצַח לְהָרִים רֹאשׁ:", + "אָח לֹא־פָדֹה יִפְדֶּה אִישׁ", + "לֹא יִתֵּן לֵאלֹהִים כָּפְרוֹ:", + "פְּדֵה אֱלֹהִים אֶת־יִשְׂרָאֵל", + "מִכֹּל צָרוֹתָיו:", + "עֲנֵנוּ יְהוָה כִּי־טוֹב חַסְדֶּךָ", + "כְּרֹב רַחֲמֶיךָ פְּנֵה אֵלֵינוּ׃", + "פּוֹדֶה יְהוָה נֶפֶשׁ עֲבָדָיו", + "וְלֹא יֶאְשְׁמוּ", + "כָּל הַחֹסִים בּוֹ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "עב. ע\"פ א\"ב. חתום שלמה אבן גבירול
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "שׁוֹמַמְתִּי בְּרֹב יְגוֹנִי", + "לְיוֹם יִפָּקֵד זְדוֹנִי.", + "מָה אֹמַר לַאדוֹנִי:", + "אֻמְלַלְתִּי וְנֶאֱלַמְתִּי.", + "בְּזָכְרִי אֲשֶׁר אָשַׁמְתִּי.", + "בֹּשְׁתִּי וְגַם נִכְלַמְתִּי:
", + "בְּהֶבֶל כָּלוּ יָמַי.", + "מִפְּנֵי בוֹשֶׁת עֲלוּמַי.", + "אֵין שָׁלוֹם בַּעֲצָמַי.", + "גַּחֲלָתִי בִּי קוֹדַחַת.", + "כִּי מְגִלָּה נִמְתַּחַת", + "וְהַנּוֹשֶׁה בָּא לָקַחַת:
", + "דָּבַקְתִּי בְּמַחְשַׁכִּי,", + "וְנַפְשִׁי לֹא־יָדְעָה", + "כִּי גֵר וְתוֹשָׁב אָנֹכִי:", + "הוֹי כִּי־יָבֹא יוֹמִי.", + "אֲזַי אִיקַץ מֵחֲלוֹמִי.", + "וְאָשׁוּבָה אֶל מְקוֹמִי:
", + "וְעַל־חֶטְאִי אֲשֶׁר עָבַר.", + "וְעַל־פִּשְׁעִי אֲשֶׁר גָּבַר", + "מָה אָשִׁיב", + "שֹׁלְחִי דָּבָר:", + "זְדוֹן לִבִּי הִשִּׁיאַנִי.", + "עַל עָווֹן אֲשֶׁר הֶלְאַנִי.", + "מִבֶּטֶן קְרָאַנִי:
", + "חוֹשֵׁב בְּנַפְשׁוֹ נָבָל.", + "כְּעֵץ שָׁתוּל עַל־יוּבָל.", + "וְהוּא לִקְבָרוֹת יוּבָל:", + "טָפַל שֶׁקֶר בְּתוֹכוֹ.", + "וְנָמֵס מִמַּהֲלָכוֹ.", + "וַיִּפֶן כֹּה וָכֹה:
", + "יֻשְׁלַךְ", + "כְּאֶבֶן דּוּמָה.", + "וְלֹא יִשָּׂא לְבֵית מְהוּמָה.", + "מִכָּל־אֲשֶׁר־לוֹ מְאוּמָה:", + "כֹּחוֹ לֹא סְמָכַתְהוּ.", + "עֵת נַפְשׁוֹ נְשָֹאַתְהוּ.", + "אַף כִּי אֵשׁ אֲכָלָתְהוּ:
", + "לְכָדַתְנִי אַשְׁמָתִי.", + "הֲלֹא זֶה דְבַר נִשְׁמָתִי.", + "עַד־הֱיוֹתִי עַל אַדְמָתִי:", + "לְזֹאת נַפְשִׁי נְשַׁמָּה.", + "כְּאִישׁ שׁוֹכֵב בִּכְלִמָּה.", + "עָרֹם אָשׁוּב שָׁמָּה:
", + "מְשׁוּגָתִי נָשָֹאתִי.", + "וּבִלְבָבִי קָרָאתִי.", + "אָנֹכִי חָטָאתִי:", + "נְכוֹחָה לֹא חָשַׁקְתִּי.", + "וּבִשְׁרִירוּת לִבִּי דָבַקְתִּי.", + "מַה־לְּךָ כִּי נִזְעַקְתִּי:
", + "שְֹאִי נַפְשִׁי אַשְׁמָתֵךְ.", + "רְאִי חַטָּאתֵךְ לְעֻמָּתֵךְ.", + "גַּם אַתְּ שְֹאִי כְלִמָּתֵךְ:", + "עֵת אֶדְאַג לַעֲוֹנָי.", + "הֱשִׁיבוּנִי רַעְיוֹנָי.", + "נִפְּלָה־נָא בְיַד־יְהֹוָה:
", + "פְּנֵה מִמְּכוֹן שִׁבְתֶּךָ", + "וּפְתַח לִי דְלָתֶיךָ.", + "כִּי אֵין בִּלְתֶּךָ:", + "צוּר הָגֵן בַּעֲדֵנִי.", + "וּמֵעֲוֹנִי פְּדֵנִי.", + "וְתוֹרָתְךָ לַמְּדֵנִי:", + "קוֹלִי שְׁמַע כְּחַסְדֶּךָ.", + "בְּיוֹם אֶעֱמֹד נֶגְדְּךָ.", + "אַל־תַּט בְּאַף עַבְדֶּךָ:
", + "רְאֵה עָנְיִי וַעֲנֵנִי.", + "אֲנִי בְיָדְךָ הִנֵּנִי.", + "וְאַתָּה יְהֹוָה חָנֵּנִי:", + "שְׁלַח אֲמִתְּךָ וַחֲסָדֶיךָ.", + "לְעַם צוֹעֲקִים נֶגְדֶּךָ", + "וְלִי אֲנִי עַבְדֶּךָ:", + "תִּסְלַח אַשְׁמָתֵנוּ.", + "וְאַל־תִּפְקֹד עֲלוּמֵינוּ.", + "כִּי כְצֵל יָמֵינוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "גָּדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "בְּעִיר אֱלֹהֵינוּ", + "הַר־קָדְשׁוֹ:", + "יְפֵה נוֹף", + "מְשׂוֹשׂ כָּל־הָאָרֶץ הַר־צִיּוֹן", + "יַרְכְּתֵי צָפוֹן", + "קִרְיַת מֶלֶךְ רָב:", + "הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת־צִיּוֹן", + "תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלִָם:", + "יָשָׁב־נָא אַפְּךָ וַחֲמָתְךָ", + "מֵעִירְךָ יְרוּשָׁלִַם", + "הַר־קָדְשֶׁךָ:", + "לְסַפֵּר בְּצִיּוֹן שֵׁם יְהוָה", + "וּתְהִלָּתוֹ בִּירוּשָׁלִָם:", + "וְעָרְבָה לַיהוָֹה", + "מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם", + "כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת:", + "בּוֹנֵה יְרוּשָׁלִַם יְהוָֹה", + "נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל יְכַנֵּס:", + "כִּי לֹא־יִטֹּשׁ יְהוָֹה אֶת עַמּוֹ", + "וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "עג. ע\"פ א\"ב.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "יְרוּשָׁלַיִם אֶת־יְהֹוָה הַלְלִי", + "דָּגוּל מֵרְבָבוֹת.", + "הַדּוֹרֵשׁ", + "מֵרֵאשִׁית אַחֲרִית", + "בְּגֶשֶׁם נְדָבוֹת.", + "בְּנוֹתַיִךְ", + "כְּזָוִיּוֹת תַּבְנִית הֵיכָל", + "מְחֻטָּבוֹת.", + "פִּצְחוּ רַנְּנוּ יַחְדָּו", + "חָרְבוֹת יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם בְּנוּיָה", + "כְּעִיר שֶׁחֻבְּרָה־לָהּ בִּתְיוֹם.", + "אִישׁ־וְאִישׁ יֻלַּד־בָּהּ", + "וְהוּא יְכוֹנְנֶהָ עֶלְיוֹן.", + "יִסְפֹּר בִּכְתוֹב עַמִּים", + "אָיֹם.", + "זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם", + "אֵת יוֹם יְרוּשָׁלִָים:
", + "יְרוּשָׁלַיִם גָּנוֹן", + "וְהִצִּיל לִצְרִי וְתַעַל.", + "לְחֻפַּת כָּבוֹד הֱיֵה־לָהּ,", + "מוֹדֵד", + "בְּשַׁעַל. לְגוֹנְנָהּ", + "כְּצִפָּרִים עָפוֹת מִמַּעַל.", + "כֵּן יָגֵן יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "עַל יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם דּוֹרֵשׁ אֵין־לָךְ", + "שִׁכָחוּךְ אוֹהֲבַיִךְ", + "אוֹתְךָ לֹא יִדְרֹשׁוּ", + "וּבָטְלוּ יוֹעֲצַיִךְ", + "יֵאָמֵן־נָא דְּבָרְךָ", + "וְאָשִׁיבָה שׁוֹפְטַיִךְ.", + "כִּי מִי יַחְמֹל", + "עָלַיִךְ יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַים הָרִים סָבִיב לָהּ", + "עוֹמְדִים כַּחוֹמוֹת.", + "וַיְהֹוָה סָבִיב לְעַמּוֹ", + "יוֹסֵד הֲדוֹמוֹת.", + "עֲדִינָה תַפִּיל", + "לְאֵין תְּקוּמוֹת.", + "וְתִבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם וְעַמְּךָ", + "לְחֶרְפָּה", + "לְפַלָּצוּת וּבְעָתָה.", + "חוֹמַת בַּת־צִיּוֹן", + "הוֹרִידִי כַנַּחַל דִּמְעָתָה.", + "עָרֵי קָדְשְׁךָ", + "הָיוּ מִדְבָּר וּבְעָתָה.", + "צִיּוֹן מִדְבָּר הָיָתָה", + "וִירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם זָכְרָה יְמֵי־עָנְיָהּ", + "כִּי נִטְמֵאת.", + "בַּסָּךְ לֹא־תוּכַל עוֹד", + "לָבֹא וְלָצֵאת.", + "וּמַדּוּעַ לֹא־תִרְאֶה", + "נַחֲלָתְךָ הַנִּלְאֵית.", + "עַד־מָתַי אַתָּה לֹא־תְרַחֵם", + "אֶת־יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם חֵטְא חָטְאָה", + "עַל־כֵּן הָיְתָה לְנִדָּה.", + "הוֹצֵא לָרְוָיָה הַיּוֹשֶׁבֶת בְּדוּדָה.", + "אֵיכָכָה תוּכַל וְרָאִיתָ בְּאָבְדָהּ.", + "וְעָרְבָה לַיהֹוָה", + "מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם", + "טֻמְאָתֵךְ עַד־מָתַי", + "תָּלִין בְּקִרְבֵּךְ.", + "כְּטָמֵא נֶחְשָׁבִים", + "סָבֵךְ וְרָבֵךְ", + "רֶשַׁע וְעָווֹן טָמוּן בְּחֻבֵּךְ.", + "כַּבְּסִי מֵרָעָה לִבֵּךְ יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם", + "יִשְׁלָיוּ אוֹהֲבַיִךְ", + "וְנִבְנוּ הֶחֳרָבוֹת.", + "תַּחַת כִּי־נִתְקַלְּסוּ בָּךְ", + "הָרְחוֹקוֹת וְהַקְּרוֹבוֹת.", + "לְקַיֵּם חֲזוֹן", + "יְשׁוּעוֹת טוֹבוֹת.", + "עוֹד יֵשְׁבוּ זְקֵנִים וּזְקֵנוֹת", + "בִּרְחֹבוֹת יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם כִּסֵּא־יְהֹוָה תִּקָּרֵא", + "לְעִתּוֹת הַבָּאוֹת.", + "אֶת־הָאֶבֶן הָרֹאשָׁה", + "חֵן־חֵן תְּשׁוּאוֹת", + "בְּבֹא כָל יִשְׂרָאֵל לֵרָאוֹת.", + "לְבַקֵּשׁ אֶת־יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בִּירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם לָבֶטַח תּוֹשִׁיב", + "אֶרֶץ צְבִי.", + "אֲשֶׁר בָּנֶיהָ עֻלְּפוּ", + "וְהָלְכוּ בַּשֶּׁבִי.", + "כַּנָּה תְּבִיאֶנָּה לְעִירָהּ", + "כַּאֲשֶׁר־נָם נָבִיא.", + "הִתְנַעֲרִי מֵעָפָר", + "קוּמִי שְׁבִי יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם מֵרֹב־אָדָם,", + "פְּרָזוֹת תֵּשֵׁב יְשִׁיבָתֵךְ", + "בַּיּוֹם הַהוּא תִּוָּשְׁעִי", + "עַל־אַדְמָתֵךְ.", + "עֲזוּבָה וּשְׂנוּאָה תַּחַת הֱיוֹתֵךְ", + "לִבְשִׁי בִּגְדֵי תִפְאַרְתֵּךְ יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם נוֹצְרִים בָּאוּ־לָךְ", + "לְהָרִיב וּלְחַרְחֵר.", + "הַצְּפוֹנִי גָרַם־לָךְ", + "בְּהִשְׁתַּחֲווֹת לְאֵל אַחֵר.", + "יִגְעַר יְהֹוָה בְּךָ הַשָּׂטָן", + "הַבּוֹחֵר.", + "וַיִּגְעַר יְהֹוָה בְּךָ", + "הַבּוֹחֵר בִּירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם שִׂמְחוּ אִתָּהּ", + "כָּל־אוֹהֲבֶיהָ מִי־וָמִי.", + "בְּנֵי יַעֲקֹב וְיוֹסֵף.", + "וְאַל־תִּתְּנוּ דֳמִי", + "עַד־יָשִׂים בֵּית אוּלָמִי.", + "הִתְעוֹרְרִי הִתְעוֹרְרִי", + "קוּמִי יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם עִיר הַקֹּדֶשׁ", + "רָוִית לַעַן.", + "מַדּוּעַ כִּי־בָזִית מִצְווֹתָיו", + "יַעַן וּבְיַעַן.", + "עוֹד מַלְכֵּךְ יִהְיֶה־לָךְ", + "לְמִשְׁעָן.", + "לְמַעַן צִיּוֹן", + "לֹא אֶחֱשֶׁה", + "וּלְמַעַן יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם", + "פֶּן־תֵּקַע נַפְשִׁי מִמֵּךְ", + "אָמַר עֶלְיוֹן.", + "עוֹד יָבֹא וְיִמְלֹךְ", + "וְיוֹאֵל בְּצִבְיוֹן.", + "וְחָפְרָה הַלְּבָנָה", + "וּבוֹשָׁה הַחַמָּה", + "בְּכִהוּי רַאֲיוֹן.", + "כִּי מָלַךְ יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בְּהַר צִיּוֹן וּבִירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם צַהֲלִי וָרֹנִּי", + "לִצְבִי וּלְתִפְאֶרֶת.", + "לִבְשִׁי עֻזֵּךְ וְלִבְשִׁי אַדֶּרֶת.", + "פִּצְחִי רִנָּה", + "וְצַהֲלִי כְּמַסּוֹרֶת.", + "הָרִימִי בַכֹּחַ קוֹלֵךְ", + "מְבַשֶּׂרֶת יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם קֹדֶשׁ,", + "זָרִים לֹא־יַעַבְרוּ עוֹד", + "כּוֹס הַתַּרְעֵלָה", + "לֹא־תוֹסִיפִי לִשְׁתּוֹתָהּ עוֹד.", + "יְכוֹנֵן דְרָכַיִךְ", + "וְקַרְסֻלֵּךְ לֹא יִמְעֹד.", + "וְנִחַם יְהֹוָה אֶת־צִיּוֹן", + "וּבָחַר עוֹד בִּירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם רָנִּי וְשִׂמְחִי", + "שִׁיר לְחַדֵּשׁ,", + "וְהַר הַלְּבָנוֹן", + "יִתְרוֹמֵם בְּגֹדֶשׁ.", + "וְיָבֹא כָל־בָּשָׂר", + "מִדֵּי־חֹדֶשׁ בְּחֹדֶשׁ.", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַר הַקֹּדֶשׁ בִּירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם שְׁמָמָה", + "וְעָרֶיהָ נִצְּתוּ בִּזְדוֹנַי.", + "הַשְׁלֵךְ חַטֹּאתֶיהָ", + "בִּמְצוּלוֹת זְדוֹנַי.", + "וְהַעֲלֶהָ לְרֹאשׁ", + "בִּזְכוּת אֵיתָנַי.", + "וְנִקְווּ אֵלֶיהָ הַגּוֹיִם", + "לְשֵׁם יְהֹוָה", + "לִירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם", + "תְּהִלָּה בָּאָרֶץ", + "תָּשִׂים בָּאִיִּים.", + "אֶשְׁכָּר וָשַׁי יָבִיאוּ", + "שְׁבָא וּסְבָא וְכוּשִׁיִּים.", + "לְכָה לִישֻׁעָתָה לָּנוּ", + "לְפִדְיוֹן שְׁבוּיִים.", + "בַּיּוֹם הַהוּא", + "יֵצְאוּ מַיִם־חַיִּים", + "מִירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם", + "עַל־רֹאשׁ שִׂמְחָה תַּעֲלֶה", + "בְּאוֹרֶךָ.", + "לְהָשִׁיב מִשִּׁיר צִיּוֹן", + "בְּשִׁיר דְּבִירֶךָ.", + "נְקֵבָה תְּסוֹבֵב", + "גֶּבֶר", + "בְּפִי־בִּנְךָ בְּכוֹרֶךָ", + "יָשָׁב־נָא אַפְּךָ וַחֲמָתְךָ", + "מֵעִירְךָ יְרוּשָׁלָיִם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "זִבְחֵי אֱלֹהִים", + "רוּחַ נִשְׁבָּרָה", + "לֵב־נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה", + "אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה:", + "אָז תַּחְפֹּץ", + "זִבְחֵי־צֶדֶק", + "עוֹלָה וְכָלִיל", + "אָז יַעֲלוּ עַל־מִזְבַּחֲךָ פָרִים:", + "וְחֶסֶד יְהוָה", + "מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם", + "עַל־יְרֵאָיו", + "וְצִדְקָתוֹ", + "לִבְנֵי בָנִים:", + "וַיֹּאמֶר", + "בִּי נִשְׁבַּעְתִּי נְאֻם־יְהוָה", + "כִּי יַעַן אֲשֶׁר עָשִׂיתָ", + "אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה", + "וְלֹא חָשַׂכְתָּ", + "אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידֶךָ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "עד. ע\"פ א\"ב.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֶזְרָחִי הֵעִיר מִמִּזְרָח", + "בְּרַגְלוֹ צֶדֶק זָרַח.", + "גִּבּוֹר לָרוּץ אֹרַח.", + "דָּגוּל כְּשׁוֹשָׁן פָּרַח:
", + "הוּא אַבְרָהָם הוּעַד.", + "וְצִדְקָתוֹ עוֹמֶדֶת לָעַד.", + "זֶרַע לְמֵאָה", + "נִסְעַד.", + "חוֹנֵן צַדִּיק", + "וְסָעַד:
", + "טַכְסִיסֵי מַלְכוּת לָמַד.", + "יָעַץ נְדִיבוֹת וְלִמַּד.", + "כַּזָּהָב מְזֻקָּק וְנֶחְמָד", + "לְעֶשֶׂר נֻסָּה וְעָמָד:
", + "מוֹרִיָּה יְחִידוֹ הֶעֱלָה.", + "הִצְטַוָּה מִנְּשִׂיאִים לְמַעֲלָה.", + "סַנְסִינוֹ כְּגָדִישׁ עוֹלֶה.", + "עָקוּד כְּכֶבֶשׂ וְטָלֶה:
", + "פִּקּוּד כְּשׁוּרָה שָׁמַר.", + "צִפְצֵף וּבְלֵב גָּמַר.", + "קַחַת בְּלֵב תָּמָר.", + "רִצּוּיוֹ כְּנִיחוֹחַ לִתְמָר:
", + "שָׁבוּ יַחְדָּו שְׁנֵיהֶם.", + "עֲשׂוֹת רְצוֹן קוֹנֵיהֶם", + "תִּזְכֹּר מִנְחַת דִּשְׁנֵיהֶם.", + "אַחֲרֵיהֶם לִבְנֵי בְנֵיהֶם:
", + "תָּרִיחַ קְטֹרֶת מַתְכֻּנְתָּם.", + "תֶּעֱרַב תְּכוּנַת עֲמִידָתָם.", + "תִּסְתַּכֵּל חֲקִיקַת תָּם", + "תְּרַחֵם עַל שְׁאֵרִיתָם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "עה. ע\"פ א\"ב. חתום שלמה אבן גבירול
", + "שַׁחַר קַמְתִּי", + "לְהוֹדוֹת לְךָ אֱלֹהֵי תְהִלָּתִי.", + "וַאֲרַנֵּן לְךָ בֹּקֶר", + "וְאוֹדִיעֲךָ חַטָּאתִי.", + "תִּנָּתֶן לִי בָזֶה", + "שָֹכָר לִפְעֻלָּתִי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "לְפָנִים זֹאת בְּיִשְֹרָאֵל", + "מַקְרִיבֵי הַקָּרְבָּן.", + "אִם חַטָּאַי כַּשָּׁנִי", + "כֻּלּוֹ הָפַךְ לָבָן.", + "וַאֲדַדֶּה כָּל שְׁנוֹתַי", + "וַאַאֲנִין עַל הַחֻרְבָּן,", + "וְאֵין לִי לְבַד מִלָּתִי", + "וְעוֹלָתִי תְפִלָּתִי:", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "מִזְבֵּחַ בִּהְיוֹתוֹ", + "וְקָדָשִׁים לִזְבִיחָה.", + "וְהֵבִיא אִישׁ אֶת־זִבְחוֹ", + "וְחַטָּאתוֹ נִמְחָה.", + "אָפֵס מֶנִּי מְכַהֵן", + "וְאֵין־זֶבַח וְאֵין מִנְחָה.", + "תּוֹדָתִי זְבִחָתִי", + "שִׂיחָתִי מִנְחָתִי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "הֵן בִּהְיוֹת הָעֲבוֹדָה", + "וְכֹהֲנִים עַל מִשְׁמֶרֶת.", + "הֲלֹא חַטָּאת מְכַפֶּרֶת", + "וְהָעוֹלָה מַכְשֶׁרֶת.", + "וְאֵין חַטָּאת וְאֵין עוֹלָה", + "וְלֹא חֵלֶב וְיוֹתֶרֶת.", + "וְאֶשְׁפֹּךְ אֶת רִנָּתִי", + "וְאַפִּיל תְּחִנָּתִי:", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "הֵן קֶדֶם בַּמִּקְדָּשׁ", + "בְּקוּם זְרִיזִים בְּאַשְׁמֹרֶת.", + "טְהוֹרִים נִצְּבוּ לְהָפִיס,", + "חֲדָשִׁים לִקְטֹרֶת.", + "וְאֵין לְבוֹנָה", + "וְאֵין קְטֹרֶת", + "וְנִשְׁאַרְתִּי שְׁחַרְחֹרֶת.", + "בְּהִתְוַדּוֹת חַטָּאתִי", + "תְּהִי כְקָרְבָּן תּוֹדָתִי:", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "חֲזֵה קָדוֹשׁ", + "כִּי־יָדִי כָּבְדָה עַל־אַנְחָתִי.", + "וְאֵין מִי יַעֲמֹד בַּעֲדִי", + "וְאֵין לִי בֵּית־מְנוּחָתִי.", + "לְבַד בְּךָ אַזְכִּיר שִׁמְךָ", + "מָעוֹז צוּר יְשׁוּעָתִי.", + "הַעֲבֵר אֶת אַשְׁמָתִי", + "וְעָנְתָה בִּי־צִדְקָתִי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת
", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "עו. חתום יוסף חזק
", + "יוֹשֵׁב בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים", + "וּמַבִּיט בְּעִמְקֵי הֲדוֹמִים.", + "וְיוֹדֵעַ כָּל תַּעֲלוּמִים,", + "וּמֵבִין כָּל סְתוּמִים.", + "אִם עֲוֹנוֹת נֶעֱצָמִים,", + "וּפְשָׁעִים נִכְתָּמִים.", + "נָא יִכְבְּשׁוּ רַחֲמִים.", + "כַּעַס וּזְעָמִים.", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב", + "עַל כִּסֵּא רַחֲמִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "וְאִם הִרְבֵּיתָ אַשְׁמָה,", + "עֲנִיָּה וַעֲגוּמָה.", + "דַּיָּהּ כִּי נִזְעָמָה", + "בְּאַף וּבְחֵמָה.", + "וְנִתְּנָה לְשַׁמָּה,", + "וַאֲבֵלָה וְשׁוֹמֵמָה.", + "וּמֵעֵת נִכְלָמָה", + "עוֹד לֹא רֻחָמָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "שְׂרִידֵי אַשּׁוּרַי,", + "כְּנָפְלוּ בְּיַד־הָאֲרִי.", + "וַיְמַלֵּא טֶרֶף חוֹרִי,", + "וּמְעוֹנוֹתָיו עֵגֶל וּמְרִיא.", + "סָמוּךְ דֹּב אָחֳרִי.", + "וְנָמֵר בְּצֵרוּף וָמֶרִי.", + "וְצֶפַע נוֹשֵׁךְ בָּחֳרִי", + "בְּאֵין חוֹבֵשׁ וּצְרִי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "פְּנֵי", + "כְבָבַת נְצוּרָה,", + "נֶהְפְכוּ", + "כְּשׁוּלֵי קְדֵרָה.", + "כִּי עֲנִיָּה נִשְׁאָרָה,", + "בְּאֵין גְּבוּרָה.", + "פָּנֶיהָ לֹא הִסְתִּירָה,", + "מִכְּלִמָּה וְעֶבְרָה.", + "כָּתוּב", + "וְלֹא־כָתוּב בַּתּוֹרָה", + "אוֹתָהּ הֻקְרָהּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "חַיֶּיהָ תְּלוּאִים,", + "מִפְּחָדִים הַבָּאִים.", + "כִּי כִגְדָיֵי טְלָאִים,", + "בֵּין כְּפִירֵי לְבָאִים.", + "חֲשׂוּכִים וְנִדְכָּאִים,", + "פְּצוּעִים וְחֵלְכָּאִים.", + "כָּל מְצוֹרָעִים וּטְמֵאִים,", + "בְּאֶצְבַּע אוֹתָם מַרְאִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְרִיוּת", + "הֲדוֹמָךְ,", + "וְשְׂרֵפַת אוּלָמָךְ.", + "הַבֵּט מִמְּרוֹמָךְ", + "וְעַל הַגּוֹיִם", + "שְׁפֹךְ זַעְמָךְ.", + "זְכוֹר נְאוּמָךְ,", + "אֲשֶׁר פַּצְתָּ לְעַמָּךְ.", + "אִם בִּקְצֵה הָאָרֶץ", + "אֲשִׂימֵךְ,", + "מִשָּׁם אֲקַבְּצֵךְ", + "וַאֲנַחֲמֵךְ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "קָצַבְתָּ לְנִמְכָּרִים,", + "מִשְׁנֵה שְׂכַר שְׂכִירִים", + "הֵם בִּקְצָווֹת פְּזוּרִים,", + "וְכַמֶּה שָׁנִים", + "לֹא־זְכוּרִים.", + "קַיֵּם נָא מַאֲמָרִים,", + "בְּיַד בֶּן־אָמוֹץ אֲמוּרִים.", + "אִם־יָמוּשׁוּ גְּבָעוֹת וְצוּרִים.", + "חַסְדִּי וּבְרִיתִי", + "מֵאִתָּךְ לֹא סָרִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "עז. תחנה
", + "שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם", + "בְּלוּלֵי אֵשׁ וּמַיִם.", + "שְׁלשׁ מֵאוֹת וְתִשְׁעִים", + "כְּמִנְיַן שָׁמַיִם.", + "הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן יְפַת פַּעֲמַיִם.", + "וְתַעַל תְּפִלָּתָם", + "לְאֵל הַשָּׁמָיִם:
", + "שַׁעֲרֵי רָקִיעַ", + "בּוֹ מְאוֹרוֹת הִתְקִיעַ.", + "וּמִמֶּנּוּ זוֹרְחִים", + "בִּמְקוֹמָם לְהַשְׁקִיעַ.", + "הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן", + "יָם לָמוֹ הִבְקִיעַ.", + "וְתַעַל תְּפִלָּתָם", + "פְּנֵי מַעֲבִיב רָקִיעַ:
", + "שַׁעֲרֵי זְבוּל", + "שֶׁבּוֹ מִזְבֵּחַ סָבוּל.", + "וְהַשַּׂר מַקְטִיר עָלָיו", + "כִּמְכַהֵן בְּכַרְבּוּל.", + "הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן", + "נִדְחָקִים בְּחִבּוּל.", + "וְתַעַל תְּפִלָּתָם", + "פְּנֵי יָשַׁב לַמַּבּוּל:
", + "שַׁעֲרֵי וִילוֹן,", + "נִכְנָס וְיוֹצֵא בְּגִלָּלוֹן.", + "וּמְחַדֵּשׁ בְּכָל־יוֹם", + "מִפְתְּחֵי חַלּוֹן.", + "הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן", + "מַצַּבְתָּהּ כָּאַלּוֹן.", + "וְתַעַל תְּפִלָּתָם", + "פְּנֵי דָר רוּם וִילוֹן:
", + "שַׁעֲרֵי שְׁחָקִים", + "שֶׁבּוֹ רֵחַיִם שׁוֹחֲקִים.", + "עוֹמְדוֹת וְטוֹחֲנוֹת,", + "מָן לַצַּדִּיקִים.", + "הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן", + "זְרוּיִּים בְּמֶרְחַקִּים.", + "וְתַעַל תְּפִלָּתָם", + "פְּנֵי שׁוֹכֵן שְׁחָקִים:
", + "שַׁעֲרֵי מָכוֹן", + "שֶׁבּוֹ שְׁלָגִים יִתְכּוֹן.", + "וּמְעָרַת קִיטוֹר", + "וְסַעַר בּוֹ יִשְׁכּוֹן.", + "הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן", + "עַם לִבּוֹ יִכּוֹן.", + "וְתַעַל תְּפִלָּתָם", + "פְּנֵי דָר רוּם מָכוֹן:
", + "שַׁעֲרֵי מָעוֹן", + "בּוֹ מְשׁוֹרְרִים יִשְׁעוּן.", + "וּבַיּוֹם הֵם חָשִׁים", + "לְסֶגֶל יִשְׁמְעוּן.", + "הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן", + "לִמְרָרִים לִלְּעוֹן.", + "וְתַעַל תְּפִלָּתָם", + "פְּנֵי דָר רוּם מָעוֹן:
", + "שַׁעֲרֵי עֲרָבוֹת", + "שֶׁבּוֹ בְּרָכוֹת רַבּוֹת.", + "וְגִנְזֵי צְדָקָה וָחֶסֶד", + "וְכָל־טוֹבוֹת.", + "הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן", + "בְּנֵי שְׁלֹשֶׁת אָבוֹת.", + "וְתַעַל תְּפִלָּתָם", + "פְּנֵי רוֹכֵב עֲרָבוֹת:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Fourth Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "עח. חתום אלחנן בר יצחק
", + "אֵשֶׁת נְעוּרִים הָאֲהוּבָה.", + "אֲשֶׁר אֵרַשְׂתָּהּ", + "בְּרֹב־מֹהַר וְרֹב־טוֹבָה.", + "וְאֵיךְ עַתָּה יוֹשֶׁבֶת עֲלוּבָה.", + "גְּעוּלָה וּמְאוּסָה וַעֲזוּבָה:
", + "לְבוּשָׁה", + "בַּעֲדִי עֲדָיִים.", + "אֲשֶׁר הִתְנֵיתָ בִּבְרִית", + "וּבִתְנָאִים.", + "וְאֵיךְ עַתָּה סוֹבֶבֶת דְּלָתַיִם.", + "וְשׁוֹכֶבֶת בֵּין שְׁפַתָּיִם:
", + "חֲבוּשָׁה בְּשֵׁשׁ וּמֶשִׁי כְּלוּלָה.", + "הִיא הָיְתָה", + "בְּכָל הָאָרֶץ מְהֻלָּלָה.", + "וְאֵיךְ עַתָּה נֶחְשֶׁבֶת מְחֻלָּלָה.", + "לְלַעַג וּלְבֹשֶׁת וְלִקְלָלָה:
", + "נְוַת פְּעָמִים בִּנְעָלֶיהָ.", + "אֲשֶׁר כְּנָפֶיךָ פְּרוּשִׂים עָלֶיהָ.", + "וְאֵיךְ עַתָּה נִגְּפוּ רַגְלֶיהָ.", + "עַל־הֶהָרִים אַחַר עוֹלָלֶיהָ:
", + "נָא", + "יוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים.", + "תֵּרֶא בְּכָל־זֹאת", + "לֹא־פָנְתָה אֶל־רְהָבִים.", + "לֹא עַל פָּרָשִׁים", + "וְלֹא עַל־רוֹכְבִים.", + "כִּי עַל־רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים", + "אָנוּ בְטוּחִים,", + "וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים,", + "וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים,", + "וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים:", + "אַתָּה הוּא מֶלֶךְ,", + "אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם,", + "מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ,", + "וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו:", + "כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים,", + "וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה", + "לָאַחֲרוֹנִים:", + "אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ", + "בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי,", + "וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ", + "לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ:", + "וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ", + "גִּלִּיתָ לוֹ,", + "וְהוֹדַעְתּוֹ", + "כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן,", + "אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד", + "וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב,", + "וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בְּמִדַּת הָרַחֲמִים:", + "וְכֵן כָּתוּב:", + "וַיֹּאמֶר", + "אֲנִי אַעֲבִיר", + "כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ", + "וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה", + "לְפָנֶיךָ.", + "וְחַנֹּתִי", + "אֶת אֲשֶׁר אָחֹן,", + "וְרִחַמְתִּי", + "אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "מֵאֵין כָּמוֹךָ יְהוָה,", + "גָּדוֹל אַתָּה", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "נוֹדָע בִּיהוּדָה אֱלֹהִים", + "בְּיִשְׂרָאֵל גָּדוֹל שְׁמוֹ:", + "עָזְרֵנוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ", + "כִּי־עָלֶיךָ נִשְׁעַנּוּ", + "וּבְשִׁמְךָ בָאנוּ:", + "כְּשִׁמְךָ אֱלֹהִים כֵּן תְּהִלָּתְךָ", + "עַל־קַצְוֵי־אֶרֶץ", + "צֶדֶק מָלְאָה יְמִינֶךָ:", + "מִגְדַּל עֹז שֵׁם יְהוָה,", + "בּוֹ יָרוּץ צַדִּיק וְנִשְׂגָּב:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "עט. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה)
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אָמְנָם אֲנַחְנוּ חָטָאנוּ", + "וְהֶעֱוִינוּ.", + "בָּגוֹד בָּגַדְנוּ בְּךָ אָבִינוּ.", + "גָּלִינוּ מִבְּלִי דַעַת", + "וְנִדְוִינוּ.", + "דְּחוּיִים דְחוּפִים", + "לִישׁוּעָתְךָ קִוִּינוּ:
", + "הַעֲבֵר אָדוֹן עֲווֹן עֲבָדֶיךָ.", + "וְאַל־תַּט בְּאַף", + "זֶרַע יְדִידֶיךָ.", + "זְכֹר רַחֲמֶיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶיךָ.", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת", + "נִשְׁבַּעְתָּ לִידִידֶיךָ:
", + "טֵרוּד וְעִנּוּי", + "מִדֶּרֶךְ פִּשְׁעָם.", + "יִסּוּרֵי תּוֹכָחוֹת", + "שְׁמוֹנָה וְתִשְׁעִים.", + "כָּרַתָּ", + "וְהִכְתַּבְתָּ לְאַיֵּם פּוֹשְׁעִים.", + "לֹא־תַאֲשִׁים אוֹם", + "בְּךָ נוֹשָׁעִים:
", + "מִפֶּשַׁע רַב נַקֵּה בָּנֶיךָ.", + "נִכְנָעִים שָׁבִים", + "וּמִתְחַנְּנִים לְפָנֶיךָ.", + "סִרְחוֹן כִּתְמָם לַבֵּן", + "בְּהַעֲבָרַת סַמְמָנֶיךָ.", + "עֲווֹנָם תִּכְבֹּשׁ", + "וְתַשְׁלִיךְ בְּצוּל", + "שְׁאוֹנֶךָ:
", + "פְּקַח־קוֹחַ אֲסוּרֶיךָ לְהַתֵּר.", + "צַחַן שִׁמְצָתֵנוּ תַּעֲבִיר", + "כְּבַנֶּתֶר.", + "קְרַע שְׁטָרֵינוּ", + "וְחוֹבוֹתֵינוּ וַתֵּר.", + "רַחֵם תִּזְכֹּר", + "פָּנִים בְּהַסְתֵּר:
", + "שְׁבוּעָה זְכֹר וּבְרִית קַדְמוֹנִית.", + "תָּחֹן בִּזְכוּת־אָבוֹת", + "מְנוּיֵי אֲחוֹרַנִּית.", + "גְּדֵרַת הֲגִינָה", + "מְלֶאכֶת הַתָּכְנִית.", + "רְצֵה לְהַחֲזִיר", + "חִבָּה רִאשׁוֹנִית:
", + "שָׁפְטָה מִשְׁפָּטִי", + "מִזֵּדִים עוֹשְׁקִים.", + "מֵאֲנוּ לְשַׁלְּחֵנוּ", + "וּבָנוּ מַחֲזִיקִים.", + "בְּנֵי יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל הָעֲשׁוּקִים.", + "יָהּ שׁוּב שְׁבִיתָם", + "כְּבַנֶּגֶב אֲפִיקִים:
", + "הַבֵּט מִשָּׁמַיִם", + "מִזְּבוּל מְרוֹמֶיךָ.", + "וְגֹל יִתְגֹּלְלוּ", + "הֲמוֹן מֵעֶיךָ וְרַחֲמֶיךָ.", + "דַּי תֹּאמַר לְיִסּוּרֵי נְעִימֶיךָ.", + "הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ", + "עִירְךָ וְעַמֶּךָ:
", + "חַטֹּאתֵינוּ בִּמְצוּלוֹת יָם תַּצְלִיל.", + "זְבוּל קָדְשְׁךָ", + "בִּמְרוֹם הָרִים תַּתְלִיל.", + "קְנוּיֶיךָ", + "יֵלְכוּ בְּשִׂמְחַת לֵבָב", + "וְחָלִיל", + "אָז תַּחְפֹּץ זִבְחֵי־צֶדֶק", + "עוֹלָה וְכָלִיל:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֱ‍לֹהִים", + "בָּאוּ גוֹיִם בְּנַחֲלָתֶךָ", + "טִמְּאוּ", + "אֶת הֵיכַל קָדְשֶׁךָ", + "שָׂמוּ אֶת יְרוּשָׁלַ‍ִם לְעִיִּים:", + "שְׁפָךְ־עֲלֵיהֶם זַעְמֶךָ,", + "וַחֲרוֹן אַפְּךָ יַשִּׂיגֵם:", + "הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָרֶץ", + "הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים:", + "תֶּן־לָהֶם כְּפָעֳלָם", + "וּכְרֹעַ מַעַלְלֵיהֶם", + "כְּמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם תֵּן לָהֶם", + "הָשֵׁב גְּמוּלָם לָהֶם:", + "הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת־צִיּוֹן", + "תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלִָם:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פ. חתום אני משה ברבי יוסף הכהן.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אַרְבָּעָה אֲבוֹת נְזִיקִין הֵן.", + "הַזְּאֵב וְהָאֲרִי וְהַדֹּב", + "וְגוּרֵיהֶן.", + "נָמֵר שׁוֹקֵד עַל עָרֵיהֶם", + "וַחֲזִיר עִמָּהֶם.", + "תֵּן לָהֶם כְּפָעֳלָם", + "וּכְרֹעַ מַעַלְלֵיהֶם:
", + "נוֹגֵחַ הוּא", + "מֵאֶתְמוֹל־שִׁלְשֹׁם", + "אֲשֶׁר־בּוֹר כָּרָה.", + "יֹאחֲזֵמוֹ צִיר וְצָרָה", + "כְּמַבְכִּירָה.", + "בְּקֶרֶב מַחֲנֶךָ", + "הִכְנִיסוּ זָרָה.", + "וַיַּשְׁלִיכוּ אוֹתִי הַבּוֹרָה:
", + "יָבֹא דְּבָרְךָ", + "וְלֹא יְאַחֵר.", + "תַּכְרִית נִין־וּשְׁאֵר,", + "וְטוּבוֹ סוֹחֵר.", + "וּטְבֹחַ־טֶבַח וְהָכֵן", + "תְּהִי עוֹקֵר וְנוֹחֵר.", + "כִּי שִׁלַּח אֶת־הַבְּעֵרָה", + "וּבִעֵר בִּשְׂדֵה אַחֵר:
", + "מַה־כֹּחִי", + "לִסְבֹּל עֹל רוֹדִים.", + "לְהַכְחִידִי מִגּוֹי", + "יַחַד מִתְוַעֲדִים.", + "שׁוֹדֵד בְּשָׁמְעִי בְּאָזְנַי", + "קוֹל־פְּחָדִים.", + "וְכָל־הָעָם רוֹאִים", + "אֶת־הַקּוֹלוֹת וְאֶת־הַלַּפִּידִים:
", + "שִׁבְעָתַיִם הָשֵׁב,", + "חֲלָלִים הַפִּילֵם.", + "בָּאֶבֶן יִרְגְּמוּ אוֹתָם", + "וְחֶרֶב־יְהֹוָה תֹאכְלֵם.", + "בָּנֶיךָ מֵעֹמֶק בּוֹר הַעֲלֵם.", + "וּבַעַל הַבּוֹר יְשַׁלֵּם:
", + "הַעַל־אֵלֶּה לֹא־תִפְקֹד", + "בְּאַף וְעֶבְרָה.", + "לְהָשִׁיב תַּשְׁלוּם", + "לְנַחֲלָה לְךָ־שָׁפְרָה.", + "הָשֵׁב תָּשִׁיב לִבְעָלֶיהָ הָעֲטָרָה.", + "שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם הַמַּבְעִיר אֶת הַבְּעֵרָה:
", + "בַּת־עַמִּי", + "צוּר יִגְאָלֶנָּה בְּכֹסֶף.", + "וְיִטָּעֶנָּה בְּהַר־קָדְשׁוֹ", + "יַחַד בְּהִתְאַסֵּף.", + "לִקְנוֹת שֵׁנִית יָדוֹ יוֹסֵף.", + "וְיָצְאָה חִנָּם אֵין כָּסֶף:
", + "רָאֹה תִרְאֶה בָעֳנִי", + "עַם־נִבְזֶה.", + "יָהּ, הַצִּילֵם מִצַּר בּוֹזֶה.", + "זְכֹר רַחֲמֶיךָ", + "וַחֲסָדֶיךָ נֶחֱזֶה.", + "וְהָסֵר מֵעָלַי", + "רַק־אֶת הַמָּוֶת הַזֶּה:
", + "בְּכָל פֶּה", + "אֲכָלוּם כִּזְאֵבִים.", + "וְעִתֵּי יְשׁוּעוֹת אָרְכוּ", + "וְהִנָּם כּוֹאֲבִים.", + "הֲלֹא הֵם עַל־סֵפֶר כְּתוּבִים.", + "וְהֵמָּה בִקְשׁוּ חִשְׁבוֹנוֹת רַבִּים:
", + "יֵבוֹשׁוּ זֵדִים", + "כִּי־אָכְלוּ מְנַת־גּוֹרָלֶךָ.", + "הַחוֹסִים בְּצִלְּךָ", + "נַחֲלָתְךָ וְחֶבְלֶךָ.", + "רַחוּם וְחַנּוּן", + "עֵינֵינוּ תְלוּיוֹת אֵלֶיךָ.", + "וְעַתָּה אֲדוֹנִי הַמֶּלֶךְ", + "עֵינֵי כָל־יִשְׂרָאֵל עָלֶיךָ:
", + "יְהִי־חַסְדְּךָ", + "לְרַחֵם", + "עַם בָּחַרְתָּ.", + "וְקַיֵּם עָלֵימוֹ", + "הַדָּבָר אֲשֶׁר־הִבְטַחְתָּ.", + "זְרוּיֶיךָ קַבֵּץ", + "מִקְּצֵה־אָרֶץ אָמַרְתָּ.", + "וְאַל־תַּפֵּל דָּבָר", + "מִכֹּל אֲשֶׁר־דִּבַּרְתָּ:
", + "וְאַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם", + "כִּי בָּא עֵת לְחֶנְנָהּ.", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן", + "וַעֲדַת מִי־מָנָה.", + "הָשֵׁב שְׁבוּתָם", + "אֱלֹהֵי־קֶדֶם", + "מְעוֹנָה.", + "אֶל־מְקוֹם הַמִּזְבֵּחַ", + "אֲשֶׁר־עָשָׂה־שָׁם בָּרִאשׁוֹנָה:
", + "סְחַרְחַר לִבִּי", + "כִּי רַב זַעְמֶךָ.", + "שׁוּב מֵחֲרוֹנְךָ", + "וְקַיֵּם נְאוּמֶךָ.", + "רִיבָה רִיבִי", + "מֵעַם חֶרְמֶךָ.", + "הִנֵּה עֲבָדֶיךָ מֻכִּים", + "וְחָטָאת עַמֶּךָ:
", + "פָּנֶיךָ הָאֵר,", + "בְּעֵינֶיךָ חֵן־נִמְצָא.", + "וְהוֹצִיאֵנוּ מִמַּסְגֵּר", + "וְאַחֲרֶיךָ נָרוּצָה.", + "כְּקֶדֶם כְּאָז", + "עַמְּךָ יֵצֵא.", + "וַיָּנָס", + "וַיֵּצֵא הַחוּצָה:
", + "הַט אָזְנְךָ", + "כִּי־לְךָ הוֹחָלְתִּי.", + "חָנֵּנִי כְּאִמְרָתְךָ", + "וְלִישׁוּעָתְךָ קִוִּיתִי.", + "בְּכָל לֵב", + "פָּנֶיךָ חִלִּיתִי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "כָּלוּ עֵינַי", + "וְאֵין בְּפִי מִלָּה.", + "רְאֵה וְהַבִּיטָה", + "כִּי הָיִיתִי זוֹלֵלָה.", + "הָיִיתִי בַיּוֹם בִּבְכִי וּבִילָלָה.", + "אֲכָלַנִי חֹרֶב", + "וְקֶרַח בַּלָּיְלָה:
", + "הָיִיתִי שְׂחוֹק", + "וְכָל־הַיּוֹם־נִכְלַמְנוּ.", + "בְּרִית־אֶזְרָח זְכֹר", + "קוּמָה וְהוֹשִׁיעֵנוּ.", + "הֵן הַבֵּט־נָא", + "עַמְּךָ כֻלָּנוּ.", + "בְּנֵי אִישׁ־אֶחָד נָחְנוּ:
", + "נִדְבוֹת־פִּינוּ רְצֵה", + "וְהַסְכֵּת תְּפִלָּה.", + "שְׂפָתֵינוּ לְשַׁלֵּם", + "מִנְחָה וְעוֹלָה.", + "נַהֵל עַמְּךָ אֶל־הַמְּנוּחָה", + "וְאֶל הַנַּחֲלָה.", + "מָקוֹם אֲשֶׁר־הָיָה שָׁם", + "אָהֳלֹה בַּתְּחִלָּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "תָּבוֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ", + "וְאַל־תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ:", + "תָּבוֹא לְפָנֶיךָ", + "אֶנְקַת אָסִיר", + "כְּגֹדֶל זְרוֹעֲךָ", + "הוֹתֵר בְּנֵי תְמוּתָה׃", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן", + "כִּי־עֵת לְחֶֽנְנָהּ", + "כִּי־בָא מוֹעֵד:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פא. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אַתָּה חֶלְקִי", + "וְצוּר לְבָבִי.", + "אִוִּיתִיךָ בַּלַּיְלָה", + "עַל מִשְׁכָּבִי.", + "אֵלֶיךָ יְהֹוָה אֶקְרָא בַּעֲטֹף לִבִּי:
", + "בָּגַדְנוּ", + "וְהִרְבִּינוּ חֵמוֹת וּכְעָסִים.", + "לְמִרְמָס אָנוּ מְעֻשִּׂים.", + "כִּי אֵין בָּנוּ מַעֲשִֹים:
", + "גָּבְרוּ מְאֹד מְצוּקוֹתֵינוּ.", + "בָּרוֹאֶה שָׁגִינוּ", + "פְּלִילוֹת פּוּקוֹתֵינוּ.", + "וּכְבֶגֶד עִדִּים כָּל צִדְקוֹתֵינוּ:
", + "דַּעַת חָסַרְנוּ", + "פְּתָאִים מֵעָרְמָה.", + "תָּהֳלָה תָּשִֹים בְּמַלְאֲכֵי רוּמָה.", + "אַף כִּי אֱנוֹשׁ רִמָּה:
", + "הֵן אִיִּים תִּטֹּל כַּדָּק.", + "וְאִם עַוְלָתָה תְּחַפֵּשֹ וְתִבְדָּק.", + "מַה נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:
", + "וָאֲבַקֵּשׁ גּוֹדֵר־גָּדֵר", + "וְעוֹמֵד בַּפֶּרֶץ.", + "וְיָשָׁר אַיִן פָּנִים לְהָרֵץ.", + "אָבַד חָסִיד מִן הָאָרֶץ:
", + "זְמַן קִצִּי", + "סָתוּם מִלֵּדַע.", + "עֲווֹנוֹתַי הִטּוּ", + "קַרְנִי לְהִגָּדַע.", + "כִּי פְשָׁעַי אֲנִי אֵדָע:
", + "חָמָס אֶזְעַק", + "וְאֵין מוֹשִׁיעַ.", + "לָמָּה צַדִּיק מַכְתִּיר מַרְשִׁיעַ.", + "וְלֹא קָצְרָה יָדְךָ מֵהוֹשִׁיעַ:
", + "טְלָאֶיךָ דוֹפְקִים", + "כַּיָּם הוֹמִים.", + "אֲנוּסִים חֲמוּסִים", + "בְּיַד אוּמִים.", + "לָמָּה לָנֶצַח תִּשְׁכָּחֵנוּ", + "תַּעַזְבֵנוּ לְאֹרֶךְ יָמִים:
", + "יַעֲקֹב לִמְשִׁסָּה", + "וְיִשְֹרָאֵל לְבוֹזְזִים.", + "כְּבוּדָּה", + "שִׁבְעַת חֻפּוֹת חֲזִיזִים.", + "כְּרָחֵל נֶאֱלָמָה לִפְנֵי גוֹזְזִים:
", + "כִּילַי וְנָבָל", + "כְּמֶלֶךְ בִּמְסִבּוֹ.", + "נָדִיב וְשׁוֹעַ", + "נִטְרַד בְּחוֹבוֹ.", + "כִּכְלִי אֵין חֵפֶץ בּוֹ:
", + "לֹא לְעוֹלָם תִּטֹּר", + "לְהַחֲרִיבֵנוּ.", + "שְֹמֹאלְךָ דָחַתְנוּ", + "יְמִינְךָ תְקָרְבֵנוּ.", + "אֲדֹנָי עָשְׁקָה לָנוּ", + "עָרְבֵנוּ:
", + "מֵאָז תָּמִיד לָנוּ הַדִּבָּה.", + "הִקְוִיתָ שָׁבִים", + "בְּרוּחַ נְדִיבָה.", + "אֶרְפָּא מְשׁוּבָתָם", + "אֹהֲבֵם נְדָבָה:
", + "נוֹבְעוֹת עֵינַי כְּנַחַל אֲגָלַי.", + "הוֹלֵל שׁוֹקֵט", + "וְשָׁבְתוּ גִילַי.", + "וַאֲנִי", + "כִּמְעַט נָטָיוּ רַגְלָי:
", + "שֶֹה אֹבֵד בַּקֵּשׁ", + "עַם נוֹשַׁע.", + "אָוֶן מָצָא", + "מִבֶּטֶן פֶּשַׁע.", + "צַדִּיק מָט", + "לִפְנֵי רָשָׁע:
", + "עֵדוּת בְּיַעֲקֹב", + "בִּתְעוּדָה נֶחְתָּם.", + "בְּאֶרֶץ אוֹיֵב", + "הִבְטַחְתָּ לְהַחֲיוֹתָם.", + "וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם:
", + "פְּשָׁעִים תַּעֲבִיר וְחוֹבוֹת תִּמְחֹק.", + "הִרְחִיבָה שְׁאוֹל נַפְשָׁהּ לִדְחֹק.", + "וּפָעֲרָה פִּיהָ לִבְלִי חֹק:
", + "צְפֵה נַחְשׁוֹל קְרַב לְחַפְּשֵֹנוּ.", + "דְּלֵנוּ וְהַעֲלֵנוּ מִטִּיט רִפְשֵׁנוּ.", + "שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשֵׁנוּ:
", + "קִדַּשְׁנוּ צוֹם", + "בִּתְפִלָּה לְקַדֵּם.", + "חֹבֶשׁ וּצְרִי לְמַכָּתֵנוּ הַקְדֵּם.", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִיתָ קֶדֶם:
", + "רֹגֶז הַנַּח כַּעַס יֵחָשֵׂךְ.", + "אֲסוּרִים", + "בַּעֲבוֹתוֹת אֱהַב וְהַמְשֵׁךְ", + "מִבֵּית כֶּלֶא יֹשְׁבֵי חשֶׁךְ:
", + "שִׁלּוּחַ קְרָא", + "לִשְׁבוּרָה וְלִשְׁמוּטָה.", + "בָּרִיחַ גְּדַע שְׁבֹר מוֹטָה.", + "רְפָה שְׁבָרֶיהָ כִּי מָטָה:
", + "תְּשׁוּבָה הֵשַׁבְתִּי", + "לְתַנִּין וְזוֹחֵל.", + "תִּקְוָתִי הוּא סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל.", + "הֵן אִם יִקְטְלֵנִי", + "לוֹ אֲיַחֵל:
", + "אֵלֵינוּ הַטֵּה בּוֹרֵא אָזְנֶךָ.", + "שְׁמַע יָהּ דוֹרְשֶׁךָ", + "הַקְשִׁיבָה מְחַנְּנֶיךָ.", + "תִּכּוֹן תְּפִלָּתִי קְטֹרֶת לְפָנֶיךָ:
", + "חַזֵּק כּוֹשֵׁל וְאַמֵּץ רִפְיוֹן.", + "מִקְדָּשׁ יַסֵּד", + "יַשֵּׁב אַפִּרְיוֹן.", + "הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת צִיּוֹן:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "רַבַּת שָׁכְנָה־לָּהּ נַפְשֵׁנוּ", + "עִם שׂוֹנֵא שָׁלוֹם:", + "אֲ‍נִי־שָׁלוֹם", + "וְכִי אֲדַבֵּר", + "הֵמָּה לַמִּלְחָמָה:", + "יְהִי־שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ", + "שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ:", + "שָׁלוֹם שָׁלוֹם לָרָחוֹק", + "וְלַקָּרוֹב", + "אָמַר יְהוָה וּרְפָאתִיו:", + "יְהוָה תִּשְׁפֹּת שָׁלוֹם לָנוּ", + "כִּי גַּם כָּל מַעֲשֵׂינוּ", + "פָּעַלְתָּ לָּנוּ:", + "יְהֹוָה עוֹז לְעַמוֹ יִתֵּן,", + "יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַּשָׁלוֹם:", + "הַמְשֵׁל וָפַחַד עִמּוֹ,", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו:", + "כִּי־בְשִׂמְחָה תֵצֵאוּ", + "וּבְשָׁלוֹם תּוּבָלוּן:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פב. מיוסד על פי תשר\"ק. חתום מחברו בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "שָׁלוֹם תִּשְׁפֹּת לָנוּ.", + "אוֹתָנוּ לְחַיִּים לְחוֹקְקָה.", + "שׁוּעַ נַעֲרֹךְ לְפָנֶיךָ", + "תְּשׁוּבָה תְּפִלָּה וּצְדָקָה.", + "נֶחֱזֶה פָנֶיךָ,", + "בַּיהֹוָה אֱלֹהִים לְהִדָּבְקָה.", + "וְהָיָה מַעֲשֵׂה הַצְּדָקָה", + "שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם לָרָחוֹק וְלַקָּרוֹב", + "אֶל עִיר מָצוֹר.", + "עִיר קְטַנָּה", + "וּמֶלֶךְ גָּדוֹל סוֹבְבָהּ", + "לִנְצוֹר.", + "מִסְכֵּן וְחָכָם", + "יְמַלֵּט עִיר", + "בְּלִי לִבְצֹר.", + "יֵצֶר סָמוּךְ", + "תִּצֹּר שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם רָב", + "לְאוֹהֲבֵי תוֹרָתֶךָ", + "וְאֵין לָמוֹ מַדְוֶה.", + "מוֹשִׁיעַ אֶת עַמְּךָ", + "מָעוֹז", + "וּמָנוֹס וּמִקְוֶה.", + "תִּשְׁפֹּט בְּרַחֲמִים עַמְּךָ", + "יְשׁוּעוֹת יַעֲקֹב צַוֵּה.", + "וְיָשַׁב עַמְּךָ", + "בִּנְוֵה שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם קִוִּינוּ טוֹב", + "וְהָיָה לָנוּ הַשֶּׁבֶר וְהַשֵּׁאת.", + "לַיּוֹצֵא וְלַבָּא", + "אֵין לָבֹא וְלָצֵאת.", + "וְאִם יִשָּׂא לְחַטֹּאתֵינוּ", + "כְּיַד הַמֶּלֶךְ מַשְׂאֵת.", + "אָז הָיִיתִי בְּעֵינָיו", + "כְּמוֹצֵאת שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם צְדָקָה וָחֶסֶד", + "לְהַלְבִּין לָשׁוֹן שֶׁל זְהוֹרִית.", + "הוֹשִׁיעָה יְהֹוָה אֶת עַמְּךָ", + "אֶת שְׁאֵרִית.", + "תִּכְרֹת לָהֶם בְּרִית", + "כְּנָם נָבִיא וְהֶחֱרִית.", + "וְכָרַתִּי לָהֶם", + "בְּרִית שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם פְּתַח", + "לְיוֹנָתְךָ תַּמָּתְךָ", + "הַשְׁמִיעִינִי אֶת קוֹלֵךְ.", + "כִּי קוֹלֵךְ עָרֵב", + "וּמַרְאֵךְ נָאוֶה בְּהִתְפַּלְּלֵךְ.", + "הַרְחִיבִי מְקוֹם אָהֳלֵךְ", + "אַבִּיר יַעֲקֹב גּוֹאֲלֵךְ.", + "הַשָּׂם גְּבוּלֵךְ שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם עוֹשֶׂה בִּמְרוֹמָיו", + "יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם לְעַם נִבְזֶה.", + "גּוֹי קַו קַו וּמְבוּסָה", + "מִצַּר בּוֹזֶה.", + "מְמֻשָּׁךְ וּמוֹרָט", + "יוּבַל שַׁי", + "כְּמַאֲמַר חוֹזֶה.", + "וְהָיָה זֶה שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם", + "סָבִיב לְעַמּוֹ יַחֲנֶה", + "הֱיוֹת לָמוֹ לְמִסְעַד.", + "אַלּוּפֵי אֱדוֹם", + "יֹאחֲזֵמוֹ רָעַד.", + "וּלְבָנֶיךָ שְׁלַח", + "אֵלִיָּהוּ מִתּוֹשָׁבֵי גִלְעָד.", + "יוֹעֵץ אֵל", + "גִּבּוֹר אֲבִי עַד", + "שַׂר־שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם נִקְרָא שְׁמוֹ", + "וְאָדוֹן לְכָל רֹאשׁ מִתְנַשֵּׂא.", + "מוֹחֵל עֲווֹנוֹת עַמּוֹ", + "וּפְשָׁעִים מְכַסֶּה.", + "מְקַבֵּל שָׁבִים", + "וּפוֹשֵׁט יָד", + "וְלִירֵאָיו מַחְסֶה.", + "הַמְשֵׁל וָפַחַד עִמּוֹ", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם מְבַשֵּׂר טוֹב", + "וּמַשְׁמִיעַ יְשׁוּעָה מִמְּרוֹמוֹ.", + "מֶלֶךְ עַל כֹּל", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ.", + "בִּדְבָרוֹ תִּרְגַּז כָּל־הָאָרֶץ", + "לְמִשְׁפָּט בְּקוּמוֹ.", + "יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן", + "יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם לָכֶם אֶל תִּירָאוּ,", + "לִרְאוֹת כִּי תָבֹאוּ.", + "עַל בִּרְכַּיִם תְּשָׁעֳשָׁעוּ.", + "וְעַל צַד תִּנָּשֵׂאוּ", + "בְּשׁוּב יְהֹוָה צִיּוֹן", + "עַיִן בְּעַיִן תִּרְאוּ.", + "כִּי בְשִׂמְחָה תֵצֵאוּ וּבְשָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם כַּנָּהָר נְטֵה", + "וְשִׂים לְאַבְנֵי חֵפֶץ גְּבוּלֶיהָ.", + "כַּנָּה", + "אֲשֶׁר נָטְעָה יְמִינֶךָ", + "וְקַבֵּץ עוֹלָלֶיהָ.", + "וּזְרֹק מַיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֵר טֻמְאַת שׁוּלֶיהָ.", + "וְקָרָאתָ אֵלֶיהָ לְשָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם יַחְדָּו אֶשְׁכְּבָה", + "וְאִישָׁן", + "וַיהֹוָה נַפְשִׁי שָׁמְרָה.", + "אַל תִּזְנַח לָנֶצַח", + "לָמָּה תִישָׁן עוּרָה.", + "וְתוֹצִיא כָאוֹר צִדְקֵנוּ", + "וְהָכֵן נָבִיא מְהֵרָה.", + "לְמַרְבֵּה הַמִּשְׂרָה", + "וּלְשָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם טוֹב מֵאָדוֹן טוֹב", + "לַבָּאִים אֵלֶיךָ לְהִבָּדֵק.", + "אַל תָּשִׂים פָּנֶיךָ,", + "עִמָּנוּ בַּדִּין לְדַקְדֵּק.", + "תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב", + "וְחֶסֶד לְאַבְרָהָם", + "לְהִצְטַדֵּק.", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת נִפְגָּשׁוּ", + "צֶדֶק וְשָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם חֵלֶב חִטִּים", + "תַּשְׂבִּיעַ לְכָל בְּנֵי עֵבֶר.", + "קֹוֵי יְהֹוָה", + "יַחֲלִיפוּ כֹחַ", + "יַעֲלוּ אֵבֶר.", + "וְיַעֲבֹר מַלְכָּם לִפְנֵיהֶם,", + "עַל פֶּשַׁע עוֹבֵר.", + "דּוֹרֵשׁ טוֹב לְעַמּוֹ", + "וְדוֹבֵר שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם זֶרַע", + "בֵּרַךְ יְהֹוָה", + "אֹם נָאוָה", + "שְׁחַרְחֹרֶת.", + "שִׂימֶנָּה לִתְהִלָּה", + "לְכָבוֹד וּלְתִפְאָרֶת.", + "וְקַיֵּם לָהּ חָזוֹן", + "אֲשֶׁר הִתְוֵיתָ בְּחֶרֶת.", + "וְגִלֵּיתִי לָהֶם עֲתֶרֶת שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם וּבְרִית עוֹלָם", + "יִהְיֶה אֶל עַם", + "קְרוֹבוֹ.", + "אֲשֶׁר צָפוּן", + "לִירֵאָיו", + "מָה רַב טוּבוֹ.", + "כִּי עַיִן בְּעַיִן יִרְאוּ", + "לְצִיּוֹן בְּשׁוּבוֹ.", + "וְכָל־הָעָם הַזֶּה", + "עַל־מְקוֹמוֹ יָבֹא בְשָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם הִנֵּה מַר לִי מַר", + "כִּי בָזְאוּ אַרְצִי,", + "שָׁלְלוּ שָׁסוּ", + "גָּבְרוּ וְגָאוּ.", + "עַמִּים שָׁמְמוּ עָרִים", + "עַד אֲשֶׁר שָׁאוּ.", + "הַנּוֹשְׁכִים בְּשִׁנֵּיהֶם", + "וְקָרְאוּ שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל", + "וּבַקֵּשׁ לְהַעֲלוֹתָם מִבּוֹר.", + "מִמִּזְרָח וּמִמַּעֲרָב", + "שְׁאֵרִיתָם לִצְבֹּר.", + "מֵאֱדוֹם וּמִמּוֹאָב", + "עֻלָּם הַכָּבֵד תִּשְׁבֹּר.", + "יִרְדְּפֵם", + "יַעֲבֹר שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם גְּמֹל לַעֲבָדֶיךָ,", + "שָׁמַיִם וָאָרֶץ קוֹנֶה.", + "בְּעֵת צָרָה לְעַמּוֹ", + "בַּמֶּרְחָב יָהּ עוֹנֶה.", + "אֵיכָה יוּעַם זָהָב", + "וְהַכֶּתֶם הַטּוֹב יִשְׁנֶא.", + "רַבַּת", + "שָׁכְנָה לָהּ נַפְשֵׁנוּ", + "עִם שׂוֹנֵא שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם בָּאָרֶץ תִּתֵּן", + "וְעַמִּים תַּחְתֵּנוּ יַדְבֵּר.", + "לְאֻמִּים תַּחַת נַפְשֵׁנוּ", + "מִשְׁנֶה שִׁבָּרוֹן יְשַׁבֵּר.", + "כִּי בָאֵשׁ יְהֹוָה נִשְׁפָּט", + "וַחֲיָלִים יְגַבֵּר.", + "אֶשְׁמְעָה", + "מַה־יְּדַבֵּר. הָאֵל יְהֹוָה", + "כִּי יְדַבֵּר שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם אֵין קֵץ", + "עַל־כִּסֵּא", + "גֶזַע גּוּר אַרְיֵה.", + "בְּהִלּוֹ נֵרוֹ לְעוֹלָם וָעֶד", + "בְּלִי לְאַטְפוּיֵי.", + "יְחַיֵּינוּ מִיֹּמָיִם", + "בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי", + "יְקִימֵנוּ וְנִחְיֶה.", + "לְדָוִד וּלְזַרְעוֹ", + "וּלְכִסְאוֹ", + "יִהְיֶה שָׁלוֹם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "זִבְחֵי אֱלֹהִים", + "רוּחַ נִשְׁבָּרָה", + "לֵב־נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה", + "אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה:", + "תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב", + "חֶסֶד לְאַבְרָהָם", + "אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ", + "מִימֵי קֶדֶם:", + "וְחֶסֶד יְהוָה", + "מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם", + "עַל יְרֵאָיו,", + "וְצִדְקָתוֹ", + "לִבְנֵי בָנִים:", + "קָרוֹב יְהוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב", + "וְאֶת־דַּכְּאֵי־רוּחַ יוֹשִׁיעַ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פג. מיוסד על פי א\"ב.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵיתָן לִמַּד דַּעַת.", + "טֶרֶם לַכֹּל מוּדַעַת:", + "בֵּאֵר שִׁמְךָ לְכָל־בָּאֵי־עוֹלָם.", + "גִּלָּה כָּל־סָתוּם וְנֶעְלָם:
", + "גִּלּוּלִים מָאַס וְשִׁבֵּר.", + "תּוֹעִים לְשִׁמְךָ חִבֵּר:", + "דֶּרֶךְ מִישׁוֹר בָּחַר.", + "תּוֹרָה וּמִצְוֹת שָׁמַר וְלֹא אֵחַר:
", + "הִצַּלְתּוֹ מֵאוּר כַּשְֹדִּים.", + "גְּנַנְתּוֹ בְּעֵמֶק הַשִּׂדִּים:", + "וִעַדְתּוֹ", + "שְֹכָרְךָ הַרְבֵּה־מְאֹד", + "וִתַּקְתּוֹ", + "רֹב־עשֶׁר וְכָבוֹד:
", + "זָעַק וְהֵשִׁיב", + "מַה־תִּתֶּן לִי.", + "שֹׁרֶשׁ וְעָנָף אֵין־לִי:", + "חִיַּלְתּוֹ בִּרְאִיַּת מַחֲזֶה.", + "בִּשַּׂרְתּוֹ לֹא־יִירָשְׁךָ זֶה:
", + "טֶנֶא בִּכּוּרִים", + "לְמֵאָה חֲנַנְתּוֹ.", + "לְקָרְבַּן נִיחוֹחַ חֲשַׁקְתּוֹ:", + "יַחְדָּו בְּכָל־לִבָּם דָּצוּ.", + "לַעֲשֹוֹת רְצוֹנְךָ רָצוּ:
", + "כָּבַשׁ רַחֲמָיו", + "לַעֲשֹוֹת רְצוֹנֶךָ.", + "כֵּן־יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶיךָ", + "אֶת־כַּעַסְךָ מֵעַל־צֹאנֶךָ:", + "לִבָּם וְנַפְשָׁם הָיָה נָכוֹן.", + "לָכֵן תְּפִלָּתֵנוּ לְפָנֶיךָ", + "כִּקְטוֹרֶת תִּכּוֹן:
", + "מִהֵר וְלָקַח מַאֲכֶלֶת.", + "לָכֵן זַרְעָם תַּצִּיל", + "מִמִּיתָה מְשַׁכֶּלֶת:", + "נֶעֱקַד יָחִיד", + "כְּשֶֹה לָטֶבַח.", + "לָכֵן תְּפִלָּתֵנוּ תִּרְצֶה", + "כְּעוֹלָה וָזֶבַח:
", + "סִדֵּר עֵצִים וְהִצִּית עֲלֵיהֶם אֵשׁ.", + "לָכֵן בַּעֲמִידָתֵנוּ הַיּוֹם", + "לֹא נִתְבַּיֵּשׁ:", + "עֲנִיתוֹ מִשְּׁמֵי שָׁמַיִם.", + "לָכֵן נִשְׁבַּעְתָּ לוֹ", + "בְּשִׁמְךָ פַּעֲמָיִם:
", + "פָּדִיתָ אוֹתוֹ בְּאַיִל", + "בַּסְּבָךְ אָחוּז.", + "לָכֵן", + "עֲמִידָתֵנוּ וְעִנּוּיֵנוּ לֹא תָבוּז:", + "צַעֲקָתֵנוּ שְׁמַע וְשַׁוְעָתֵנוּ סְכֹת.", + "בִּזְכוּת אָב", + "נָסַע סֻכּוֹת:
", + "קוֹל מְבַשֵּׂר", + "יִשָּׁמַע בָּעוֹלָם.", + "לִגְאֹל עַם", + "גֶּזַע גִּבְעוֹת עוֹלָם:", + "רַחֵם קְהַל עֲדַת", + "מְקֻשָּׁטִים.", + "טִיעַת שְׁנֵים עָשָֹר שְׁבָטִים:
", + "שְׁכִינָתְךָ תִּשְׁכֹּן בְּתוֹכֵנוּ.", + "תְּנַהֲגֵנוּ לִגְבוּל אַדְמָתֵנוּ:", + "תֵּפֶן אֵלֵינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי־כֵן נִקְרֵאתָ", + "מָלֵא רַחֲמִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "פד. חתום רבנו אליעזר ברבי שלמה.
", + "בֵּין כֶּסֶה לֶעָשֹוֹר", + "הִשְׁלַכְנוּ רֹעַ שְֹאוֹר.", + "צַדְּקֵנוּ בַּמִּשְׁפָּט", + "בְּאוֹר הַחַיִּים לֵאוֹר.", + "הִנְנוּ אָתָאנוּ לְךָ", + "אַדִּיר וְנָאוֹר.", + "כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים,", + "בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה אוֹר:
", + "אָדוֹן עִמְּךָ סְלִיחָה,", + "סְלַח וּמְחַל לְשָׁבֶיךָ.", + "לְעֵת חִתּוּם גְּזַר דִּינֶךָ,", + "לְטוֹבָה זָכְרָה אֲהוּבֶיךָ,", + "יִוָּדַע כִּי אֱלֹהִים", + "בִּישֻׁרוּן קְרוֹבֶיךָ.", + "וְשִֹימֵנוּ כַּחוֹתָם עַל־לִבֶּךָ:", + "בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "עֲבָדֶיךָ לְטוֹב תַּעֲרֹב,", + "צַו כִּתְמָם לְמָחְקָה.", + "זָכְרָה מְצוּקֵי תֵבֵל,", + "פְּעֻלָּתָם אִם פָּסְקָה.", + "רַחֵם בְּרֹגֶז תִּזְכֹּר", + "בָּנֶיךָ עֵת חֲקוּקָה.", + "כָּתְבָה עַל־לוּחַ חוֹתָם", + "וְעַל־סֵפֶר חֻקָּהּ:", + "בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "בְּתַחֲנוּנִים כְּרָשׁ וְדַל,", + "לְפָנֶיךָ קָרְבוּ.", + "רְאֵה עָנְיָם מֹרֶה מְאֹד,", + "בְּלַחַץ בְּשֶׁפֶל יֵשֵׁבוּ.", + "בְּיוֹם חִפּוּשֹ תַּעֲלוּמוֹת", + "עֶלְיוֹן", + "בְּךָ עֵינֶיךָ יֵיטִיבוּ.", + "וְעַל־סִפְרְךָ כֻּלָּם יִכָּתֵבוּ:", + "בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׁוֹר
", + "שׁוֹחֲרֶיךָ הִמָּצֵא", + "לְחַנֶנְךָ עוֹמְדִים הַשְׁכֵּם.", + "לְבַל יָעֹז קַטֵּגוֹר", + "בְּעֵינֶיךָ בַּל־יִתְחַכֵּם.", + "מְלִיצִים וּפְרַקְלִיטִים", + "בְּחַסְדְּךָ עִמָּם הַסְכֵּם.", + "כִּתְבוּ עַל־הַיְּהוּדִים", + "כַּטּוֹב בְּעֵינֵיכֶם:", + "בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "הֵן רוּחַ וְלֵב עַמְּךָ", + "שָׁבוּר וְחוֹלֶה.", + "הֵן חַטָּאת", + "וְאָשָׁם", + "וְנֶדֶר אֲשֶׁר יַפְלֶא.", + "אֱמוּנִים", + "וּבֵינוּנִים", + "חֲתֹם חוֹתָם מָלֵא.", + "אֵלֶּה לְחַיֵּי עוֹלָם וְאֵלֶּה:", + "בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "לֹא לְפִי רְאוּיִים", + "תִּשְׁפֹּט הֲמוֹנַי.", + "יְשֻׁרוּן מְיַחֲדֶיךָ", + "אַף בְּלַחַץ מוֹנַי.", + "גְּלִיפַת כְּתָב צַוֵּה לִשְׁבַח", + "וְלֹא לִגְנַאי.", + "מִפְתַּח פִּתּוּחֵי חוֹתָם", + "קֹדֶשׁ לַיהֹוָה:", + "בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "לְפַתּוֹתְךָ בְּתַחַן,", + "עֲבָדֶיךָ מַסְכִּימִים.", + "הִפָּתַח לָמּוֹ", + "וּזְכֹר נִחוּמִים.", + "חַסְדְּךָ הַפְלֵא,", + "וְהַעֲבֵר כְּתָמִים.", + "אֵל מֶלֶךְ", + "יוֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא רַחֲמִים:", + "בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "פה. על פי א\"ב. חתום רבנו יצחק בר יקר חזק ואמץ.
", + "אָרִיד בְּשִׂיחִי.", + "בְּשִׂיחִי לְגוֹחִי.", + "לְגוֹחִי בַּהֲשִׂיחִי.", + "כִּי אִם בְּרוּחִי:
", + "בְּרוּחִי בִּלְשׁוֹנִי.", + "בִּלְשׁוֹנִי עֶלְבּוֹנִי.", + "עֶלְבּוֹנִי לְקוֹנִי.", + "נִחַר גְּרוֹנִי:
", + "גְּרוֹנִי וּשְׂפָתַיִם.", + "וּשְׂפָתַיִם בִּשְׁתַּיִם.", + "בִּשְׁתַּיִם נְתִיבוֹתַיִם.", + "נְתִיבוֹתַיִם דְּלָתַיִם:
", + "דְּלָתַיִם לִתְשׁוּבָה.", + "לִתְשׁוּבָה מְשׁוּבָה.", + "מְשׁוּבָה וּמְשׁוּבָבָה.", + "הַבַּת הַשּׁוֹבֵבָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "הַשּׁוֹבֵבָה נַעֲוֵית.", + "נַעֲוֵית וְנִדְוֵית.", + "נִדְוֵית וְנִכְוֵית.", + "וְנִכְוֵית וְנִתְוֵית.", + "לַאֲבַדּוֹן וָמָוֶת:
", + "וּמָוֶת וְצוּקָה.", + "וְצוּקָה מְצִיקָה.", + "מְצִיקָה הֶחֱזִיקָה.", + "וַתֵּלֶךְ הָלוֹךְ וְצָעָקָה:
", + "זָעֲקָה מִגַּעֲרָתְךָ.", + "מִגַּעֲרָתְךָ וְקִנְאָתְךָ.", + "וְקִנְאָתְךָ וּגְבוּרָתְךָ.", + "סָמְכָה חֲמָתְךָ:
", + "חֲמָתְךָ מָלְאָה.", + "מָלְאָה וְנִלְאָה.", + "נִלְאָה נְכֵאָה.", + "אַף הִיא טְמֵאָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "טְמֵאָה כִּצְרוּעָה.", + "כִּצְרוּעָה פְּרוּעָה.", + "פְּרוּעָה מֵרֵעָה.", + "וְהִיא לֹא יָדְעָה:
", + "יָדְעָה וְנֶאֱלָמָה.", + "נֶאֱלָמָה נֶעְלָמָה.", + "נֶעְלָמָה חָכְמָה.", + "כִּסְּתָה כְּלִמָּה:
", + "כְּלִמָּה וְחֶרְפָּה.", + "וְחֶרְפָּה פְּרוּפָה.", + "פְּרוּפָה צְרוּפָה.", + "הָיְתָה לִשְׂרֵפָה:
", + "לִשְׂרֵפָה חֲבוּשָׁה.", + "חֲבוּשָׁה רְטוּשָׁה.", + "רְטוּשָׁה נְטוּשָׁה.", + "גְּרוּשָׁה מֵאִישָׁהּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "מֵאִישָׁהּ לְבִזָּיוֹן.", + "לְבִזָּיוֹן וְכִלָּיוֹן.", + "וְכִלָּיוֹן בְּצָיוֹן.", + "לֹא תוּכַל נִקָּיוֹן:
", + "נִקָּיוֹן וְכַפָּרָה.", + "כַּפָּרָה מְחֻסָּרָה.", + "מְחֻסָּרָה מֻגָּרָה.", + "כְּפָרָה סוֹרֵרָה:
", + "סוֹרֵרָה בְּבַעֲלָהּ.", + "בְּבַעֲלָהּ מָעֲלָה.", + "מָעֲלָה מְעִילָה.", + "וְאֵין דֵּי עוֹלָה:
", + "עוֹלָה וּמִנְחָה.", + "מִנְחָה זְנוּחָה.", + "זְנוּחָה נֶאֱנָחָה.", + "בְּמִכְוָה פָּרָחָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "פָּרְחָה טֻמְאָה.", + "טֻמְאָה וְקִנְאָה.", + "וְקִנְאָה תַקְנִיאָה.", + "לְךָ צָמְאָה:
", + "צָמְאָה נַפְשִׁי.", + "נַפְשִׁי לְהַנְפִּישִׁי.", + "לְהַנְפִּישִׁי מֵרִפְשִׁי.", + "אֱלֹהַי קְדוֹשִׁי:
", + "קְדוֹשִׁי וּמוֹשִׁיעִי.", + "מוֹשִׁיעִי מִמַּרְשִׁיעִי.", + "מִמַּרְשִׁיעִי תְּשַׁעְשְׁעִי.", + "יְהֹוָה רוֹעִי:
", + "רוֹעִי וְאֵלִי.", + "וְאֵלִי וּמַצִּילִי.", + "וּמַצִּילִי תַנְחִילִי.", + "כַּרְמִי שֶׁלִּי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "שֶׁלִּי וְשֶׁלָּךְ.", + "וְשֶׁלָּךְ לְמוּלָךְ.", + "לְמוּלָךְ", + "נִאֲצוּ לָךְ.", + "וּלְשׁוֹנָם תִּהֲלָךְ:
", + "תִּהֲלָךְ גָּזַרְתָּ.", + "גָּזַרְתָּ הֶעֱבַרְתָּ.", + "הֶעֱבַרְתָּ וְיִתַּרְתָּ.", + "עַם-זוּ יָצַרְתָּ:
", + "יָצַרְתָּ חֹק לִי.", + "בָּרֵר יוֹשֶׁר מִלּוּלִי.", + "מִלּוּלִי", + "לְאֵלִי.", + "אֱלֹהִים יְהֹוָה חֵילִי:
", + "חֵילִי חַזְּקֵנוּ.", + "חַזְּקֵנוּ וְאַמְּצֵנוּ.", + "וְאַמְּצֵנוּ מַלְכֵּנוּ.", + "יְהֹוָה מְחוֹקְקֵנוּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "פו. חתום משה בר שמואל בר אבשלום חזק ואמץ.
", + "מֶלֶךְ מְלָכִים רָם עַל־רָמִים.", + "שׁוֹכֵן שְׁחָקִים וְיוֹשֵׁב בַּמְּרוֹמִים.", + "הַמְּהֻלָּל", + "וְהַמְּשֻׁבָּח לְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים.", + "בָּרוּךְ וּמְבֹרָךְ", + "בְּפִי כָּל־יְקוּמִים:
", + "רְאֵה בְּעִנּוּי אֲנוּנִים וַעֲגוּמִים.", + "שׁוּר־נָא", + "בְּשִׁפְלוּת מְעוּטֵי עַמִּים.", + "מְפֻזָּרִים וּמְפֹרָדִים", + "בֵּין כָּל הָאֻמִּים.", + "וּבְבֹשֶׁת וּכְלִמָּה", + "נֶחְפָּרִים וְנִכְלָמִים:
", + "אֲבֵלִים וּבְדוּדִים", + "נְזוּפִים וְנִזְעָמִים.", + "לְמַכִּים נְתוּנִים", + "גֶּוְיָם לְמַהֲלֻמִּים.", + "בַּבֹּקֶר מִי־יִתֵּן עֶרֶב נוֹאֲמִים.", + "רֶמֶשׁ אוֹמְרִים", + "מִי־יְקָרֵב אוֹר־יָמִים:
", + "אֵין־לָהֶם מְנוּחָה", + "וְשֶׁקֶט וּשְׁלוֹמִים.", + "בַּמֶּה לְהִתְנַחֵם", + "וְלִמְצֹא תַּנְחוּמִים.", + "שָׁלוֹם מְצַפִּים", + "וְהִנָּם נִלְחָמִים.", + "לְטוֹבָה מְקַוִּים", + "וְהִנֵּה רֹעַ־תַּשְׁלוּמִים:
", + "וַתִּבְחַר נַפְשָׁם מִיתַת רְדוּמִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר", + "וַעֲווֹנוֹתֵינוּ גּוֹרְמִים.", + "חָטָאנוּ רָשַׁעְנוּ", + "סַרְנוּ מֵחֻקֶּיךָ הַנְּעִימִים.", + "זְכֹר רַחֲמֶיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶיךָ הָעֲצוּמִים:
", + "קוּמָה וְהִמָּלֵא עָלֵינוּ רַחֲמִים.", + "וְקַבֵּץ פְּזוּרֵינוּ מֵאֲרָצוֹת וְיַמִּים.", + "אֲשֶׁר מָכַרְתָּ חִנָּם לֶאֱדוֹמִים.", + "מַהֵר לְגָאֳלָם בְּלֹא־כֶסֶף וְדָמִים.", + "צַוֵּה יְשׁוּעוֹת־יַעֲקֹב", + "הַצּוּר תָּמִים.", + "כִּי־לְךָ אֲדֹנָי", + "הַסְּלִיחוֹת וְהָרַחֲמִים:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Fifth Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "פז. חתום רבנו אליה בר שמעיה חזק.
", + "עַם יְהֹוָה חִזְקוּ וְנִתְחַזְּקָה.", + "וְקִרְאוּ אֶל אֱלֹהִים בְּחָזְקָה:", + "אִישׁ אָוֶן יִתְוַדֶּה אֲשָׁמֵהוּ.", + "וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵהוּ:
", + "לִקְרֹא לְלֹא יָנוּם וְלֹא־יִישָׁן.", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל", + "עוּרָה לָמָּה־תִישָׁן:", + "יוֹשֶׁר זְכֹר וְכִשְׁרוֹן מַעֲשֶֹה.", + "וַיהֹוָה הַטּוֹב בְּעֵינָיו יַעֲשֶֹה:
", + "הִבְטִיחָנוּ אֱלֹהִים אֱמֶת.", + "כִּי לֹא אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת:", + "בְּהִמָּצְאוֹ דִּרְשׁוּהוּ בְּתַחַן לִקְרֹב.", + "קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב:
", + "רַצּוּהוּ חַלּוּהוּ בְּאֵימָה עִבְדוּהוּ.", + "כָּל זֶרַע יַעֲקֹב כַּבְּדוּהוּ:", + "שְׁקֹד דַּלְתוֹת אֶרֶךְ אַפַּיִם.", + "נִשָּׂא לְבָבֵנוּ אֶל כַּפָּיִם:
", + "מִי יוֹדֵעַ רַצּוֹת וְיוֹאֵל.", + "הִכּוֹן לִקְרַאת אֱלֹהֶיךָ יִשְֹרָאֵל:", + "עִרְכוּ שֶׁוַע וּתְפִלָּה", + "לְצָרָה.", + "קַדְּשׁוּ צוֹם קִרְאוּ עֲצָרָה:
", + "יְבַקֵּשׁ יְפַלֵּל אֱלֹהִים עוֹבֵד.", + "וְשָׁב מֵחֲרוֹן־אַפּוֹ", + "וְלֹא נֹאבֵד:", + "הֲיִרְצֶה שַׁי וָתֶשֶׁר", + "מֵהַשְׁמֵן.", + "בְּרִבְבוֹת נַחֲלֵי שָׁמֶן:
", + "חֲפֹץ שְׁמֹעַ מִתַּקְרוּבַת עוֹלִים.", + "לְהַקְשִׁיב מֵחֵלֶב אֵילִים:", + "זְכוּת לַמֵּד וְיַשֵּׁר עָקֹב.", + "זְכֹר אֵלֶּה לְיַעֲקֹב:", + "קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים", + "וְשָֹפָה בְּשִׁלּוּם פָּרִים:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים", + "אָנוּ בְטוּחִים,", + "וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים,", + "וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים,", + "וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים:", + "אַתָּה הוּא מֶלֶךְ,", + "אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם,", + "מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ,", + "וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו:", + "כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים,", + "וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה", + "לָאַחֲרוֹנִים:", + "אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ", + "בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי,", + "וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ", + "לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ:", + "וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ", + "גִּלִּיתָ לוֹ,", + "וְהוֹדַעְתּוֹ", + "כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן,", + "אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד", + "וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב,", + "וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בְּמִדַּת הָרַחֲמִים:", + "וְכֵן כָּתוּב:", + "וַיֹּאמֶר", + "אֲנִי אַעֲבִיר", + "כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ", + "וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה", + "לְפָנֶיךָ.", + "וְחַנֹּתִי", + "אֶת אֲשֶׁר אָחֹן,", + "וְרִחַמְתִּי", + "אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "הַאֲזִינָה אֱלֹהִים תְּפִלָּתִי", + "וְאַל־תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתִי:", + "תִּכּוֹן תְּפִלָּתֵנוֹּ", + "קְטֹרֶת לְפָנֶיךָ", + "מַשְׂאַת כַּפֵּינוּ", + "מִנְחַת־עָרֶב:", + "הַאֲזִינָה יְהוָה תְּפִלָּתֵנוּ", + "הַקְשִׁיבָה לְקוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ:", + "הַקְשִׁיבָה לְקוֹל שַׁוְעָתֵנוּ", + "מַלְכֵּנוּ וֵאלֹהֵינוּ", + "כִּי־אֵלֶיךָ נִתְפַּלָּל:", + "יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל צַדִּיק אַתָּה", + "כִּי־נִשְׁאַרְנוּ פְלֵיטָה", + "כְּהַיּוֹם הַזֶּה:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פח. ע\"פ א\"ב. חתום רבנו אליה בר שמעיה חזק.
", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "אַתָּה צַדִּיק אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת.", + "בְּלֵב נִדְכֶּה בָּאנוּ לְחַלּוֹתְךָ", + "וּבְשִׁבְרוֹן רוּחוֹת.", + "גַם עֶשְׁתּוֹנוֹת קָשַׁטְנוּ", + "וְהֵכַנּוּ סִתְרֵי טוּחוֹת.", + "דָּגוּל תְּהִי נָא אָזְנְךָ קַשֶּׁבֶת", + "וְעֵינֶיךָ פְּקוּחוֹת:
", + "הוּשְׂקְדָה הוּשְׂרְגָה עָלַי", + "עֲלָיַת תֶּכֶף מַכָּה.", + "אוּמָן וּבָקִי אַיִן", + "לְהַעֲלוֹת אֲרוּכָה.", + "זֵד שׁוּחַ כּוֹרֶה", + "וְעֵינָיו תִּצְפֶּינָה לְחֵלְכָה.", + "חֲלַקְלַק רֶשֶׁת בְּרַגְלָיו", + "וְיִתְהַלֵּךְ עַל שְׂבָכָה:
", + "טֹרָדוּ חַתּוּ יְדִידֶיךָ", + "הֶעְתִּיקוּ מִלִּים וְטַעֲנָה.", + "יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל", + "הוּסַר מֵהֶם מַשְׁעֵן וּמַשְׁעֵנָה.", + "כְּרֹאשׁ שִׁבֹּלֶת נִמָּלוּ", + "וְנַפְשָׁם דָּאֲבָה וְנַעֲנָה.", + "לִרְעָבָם מְרוֹרִים שָׂבְעוּ", + "וְלִצְמָאָם רָווּ לַעֲנָה:
", + "מַעַרְכֵי לֵב", + "מַשְׁוֶה כָּל נָבוֹן וְרַבָּן.", + "נֶעְלַם מֶשֶׁךְ הָעִדָּן", + "וְנִסְתָּם בֶּשֶׁשׁ הַחֻרְבָּן.", + "סָפוּ תַּמּוּ תְּמִידֵי כַפָּרָה", + "וּבָטֵל הַקָּרְבָּן.", + "עֲבָדֶיךָ בְּקֹצֶר רוּחַ", + "וּבְשַׁלְוָה יָהִיר וְסָרְבָן:
", + "פּוֹדָם וּמַצִּילָם", + "הֲנָשִׁיתָ חֲמֹל", + "וְשָׁכַחְתָּ חַנּוֹת.", + "צִפִּיתָ הִבַּטְתָּ מַעַל", + "וְלָעַד זָכַרְתָּ צַחֲנוֹת", + "קָצַפְתָּ עַד מְאֹד", + "וְסָתַמְתָּ זַעַק וּתְחִנּוֹת.", + "רִבְבוֹת אֲלָפֶיךָ שׁוּבָה", + "וּשְׁכֹן בְּקֶרֶב הַמַּחֲנוֹת:
", + "שַׁח גַּבְהוּת יִשְׂרָאֵל", + "וְרוּם יְהוּדָה שָׁפֵל.", + "תַּלְפִּיּוֹת חָרֵב,", + "לֹא נֹגַהּ לוֹ וְאֹפֵל.", + "אוֹר לְצַלְמָוֶת הוּשַׂם,", + "וְגִיהַּ הוּשַׁת לָעֲרָפֶל.", + "לְאָן שַׁעַן הוֹרִים", + "וּזְכוּת יְשֵׁנֵי מַכְפֵּל:
", + "יוֹצְרֵנוּ בְּדִינְךָ", + "אִישׁ לֹא נִשָּׂא וְנִגְדָּל.", + "הֻשְׁוָה שׁוֹעַ", + "וְלֹא נִכַּר לִפְנֵי דָּל.", + "בָּזוּי לָמָּה נִכְבַּד", + "וְקָטוֹן גָּבַהּ וְגָדַל.", + "רָצוּי יֶלֶד שַׁעֲשׁוּעַ", + "עָצוּר וּפְרָזוֹן חָדַל:
", + "שְׁלֵמֶיךָ לֹא־בָטְחוּ בַחֶרֶב", + "וְסִבְּרוּ בַחֲנִית.", + "מַשְׁעֵנָם צוֹם וָשַׂק", + "וּמִבְטֶחָם תְּפִלָּה וְתַעֲנִית.", + "עוֹד תּוֹסִיף יָדְךָ", + "עֲלוּבֶיךָ לִקְנוֹת שֵׁנִית.", + "יִדְּמוּ וְיִחֲלוּ לְךָ", + "מִתַּחַת עֹל רַגְזָנִית:
", + "הַאֲזִינָה עַם־בָּזוּי וְשָׁסוּי", + "מְדֻכָּא וּמְחֻלָּל.", + "חַנּוּן זַעַק קְשֹׁב", + "וְקַבֵּל בְּרָצוֹן מֻפְלָל.", + "קְטֹרֶת תְּפִלָּה תִּכּוֹן", + "וּכְקָרְבָּן תֻּכְלָל.", + "הַקְשִׁיבָה לְקוֹל־שַׁוְעִי מַלְכִּי", + "וֵאלֹהַי כִּי־אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "לָמָה יְהוָה תַּעֲמֹד בְּרָחוֹק", + "תַּעְלִים לְעִתּוֹת בַּצָּרָה:", + "לָמָה יְהוָה", + "יֶחֱרֶה אַפְּךָ בְּעַמֶּךָ", + "אֲשֶׁר הוֹצֵאתָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם:", + "וְעַתָּה יִגְדַּל־נָא כֹּחַ אֲדֹנָי,", + "כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ לֵאמֹר:", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "לָמָּה לָנֶצַח תִּשְׁכָּחֵנוּ", + "תַּעַזְבֵנוּ לְאֹרֶךְ יָמִים:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פט. ע\"פ א\"ב כפול.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֱזֹן תַּחַן וְהַסְכֵּת עַתִירָה.", + "אַף הָפֵר וְשַׁכֵּךְ עֶבְרָה.", + "בָּאֵי לְחַלּוֹתְךָ בְּנֶפֶשׁ מָרָה.", + "בְּשִׁמְךָ הַגָּדוֹל יִמְצְאוּ עֶזְרָה:
", + "גַּעְיַת נֶאֱנָחִים", + "עֱנוּתָם חֲזֵה.", + "גְּחִינַת קוֹמָתָם נָא אַל־תִּבְזֶה.", + "דְּרֹשׁ עֶלְבּוֹנָם מִצַּר בּוֹזֶה.", + "דְּרֹךְ פּוּרָה וְנִצְחָם יַזֶּה:
", + "הֲלֹא אַתָּה הָיִיתָ וְהִנֶּךָ.", + "הָיוֹ תִהְיֶה בַּהֲדַר גְּאוֹנֶךָ.", + "וְנַמְתָּ", + "יִכּוֹן זֶרַע אֱמוּנֶיךָ.", + "וְהִנָּם כָּלִים", + "מִתִּגְרַת חֲרוֹנֶךָ:
", + "זֹעֲמוּ בְּעִוּוּיָם", + "וּמִמַּאֲוָיָם נִסָּחוּ.", + "זֹרוּ בָּאֲפָסִים וְלֹא נָחוּ.", + "חֻבְּלָה רוּחָם וְלֶעָפָר שָׁחוּ.", + "חָרְשׁוּ חוֹרְשִׁים", + "וּמַעֲנִית הִמְתִּיחוּ:
", + "טָבְעוּ בַבֹּץ וְאֵין פּוֹצֶה.", + "טוֹרְפֵיהֶם שָׁלוּ מִקָּצֶה אֶל קָצֶה.", + "יוֹם יוֹם לוֹחֲמָם מְנַצֶּה.", + "יַד פּוֹרְשִֹים מִלַּחַץ לֵיצֵא:
", + "כָּלוּ חַיֵּיהֶם", + "בְּיָגוֹן וַאֲנָחָה.", + "כּוֹשֶׁל רַבָּה וְעָרְבָה שִֹמְחָה.", + "לְיֶשַׁע חוֹכִים וְהִנֵּה צְוָחָה.", + "לִבְּטוּם קָמִים", + "וְכָרוּ שׁוּחָה:
", + "מַעֲרִימִים סוֹד מִמְּךָ לְהַדִּיחָם.", + "מַכְבִּידִים עֹל לְהַכְשִׁיל כֹּחָם.", + "נֹאֲקִים אֵלֶיךָ בְּהִתְעַטֵּף רוּחָם.", + "נַחַת לִמְצֹא מִכֹּבֶד טָרְחָם:
", + "שִֹיחַ צָקִים בְּמַעֲמָד צָפוּף.", + "סְלִיחָה מְבַקְּשִׁים בְּקָדְקֹד כָּפוּף.", + "עוֹשְׁקֵיהֶם יַקְנִיאוּם", + "וּנְתָנוּם לְשִׁיסוּף.", + "עִוְעִים יֻמְסָכוּ וְיִהְיוּ לְסִפּוּף:
", + "פְּדֵה דְבֵקֶיךָ מֵחֶרֶץ וְכִלּוּי.", + "פַּלְּטֵם מִצּוֹרֵר וּתְנֵם לְעִלּוּי", + "צַוֵּה יְשׁוּעוֹת", + "מְשַׁחֲרֶיךָ בְּחִלּוּי", + "צַדְּקֵם בְּדִינֶךָ", + "מִסֵּתֶר וְגָלוּי:
", + "קַנֹּא וְנוֹקֵם קַנֵּא לִשְׁמֶךָ.", + "קַצֵּץ סִמְלוֹנִים", + "מִצַּוַּאר עַמֶּךָ.", + "רְאֵה עֲמָלֵנוּ וְשׁוּב מִזַּעֲמֶךָ.", + "רִיבָה רִיבֵנוּ", + "מֵעַם חֶרְמֶךָ:
", + "שִׁבְעָתַיִם הָשֵׁב לְחֵיק מַאֲנִינָי.", + "שַׁכֵּר חִצֶּיךָ", + "מִדַּם מְעַנָּי.", + "תַּטֶּה אָזְנְךָ", + "לְקוֹל תַּחֲנוּנָי.", + "תִּרְצֵנִי בְּקָרְאִי יְהֹוָה יְהֹוָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "כִּי אָדָם אֵין צַדִּיק בָּאָרֶץ", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה־טּוֹב וְלֹא יֶחֱטָא:", + "כִּי יֵצֶר לֵב הָאָדָם", + "רַע מִנְּעֻרָיו:", + "כִּי־תְבַקֵּשׁ לַעֲוֺנֵינוּ", + "וּלְחַטָּאתֵנוּ תִדְרוֹשׁ:", + "שַׁתָּה עֲוֺנֹתֵינוּ לְנֶגְדֶּךָ", + "עֲלֻמֵנוּ", + "לִמְאוֹר פָּנֶיךָ:", + "אֱנוֹשׁ כֶּחָצִיר יָמָיו", + "כְּצִיץ הַשָּׂדֶה", + "כֵּן יָצִיץ:", + "וְאַתָּה יְהוָה חַנּוּן וְרַחוּם", + "אֶרֶךְ אַפַּיִם", + "וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "צ. ע\"פ א\"ב. חתום רבנו אפרים בר יצחק מרגנשבורג
", + "אֱלֹהִים יְהֹוָה חֵילִי.", + "יוֹצְרִי וּמְחוֹלְלִי.", + "לְךָ אֲנִי וְכָל־אֲשֶׁר לִי:", + "בְּסַאסְּאָה אַל תָּרִיב.", + "פֶּן תַּשְׁחִית וְתַחֲרִיב.", + "נֶפֶשׁ כִּי תַקְרִיב:
", + "גַּרְדֹּם לִדּוֹן.", + "רֵאשִׁית מָדוֹן.", + "אֵשׁ הִיא עַד אֲבַדּוֹן:", + "דְּרָכַי הִסְכַּנְתָּ.", + "עֲלוּמַי לְאוֹר שַׁתָּה.", + "אַל תִּהְיֶה לִי לִמְחִתָּה:
", + "הֲלִיכוֹת לוֹ עוֹלָם.", + "הֵן עַל־כָּל נֶעְלָם.", + "אַל־יָשׁוֹב דַּךְ נִכְלָם:", + "וְכִי רַבּוּ מְשׁוּבוֹתַי.", + "לֵב הוּתַל בְּמַחְשְׁבוֹתַי", + "כִּי לֹא מַחְשְׁבוֹתַי:
", + "זַמּוֹתִי הַכֹּל הֶבֶל.", + "בְּכָל מַעֲשֵׂה תֵבֵל.", + "נֶפֶשׁ הוּא חוֹבֵל:", + "חוֹשֵׁב מַאֲוַיּוֹ לְסַפֵּק.", + "קוֹל דּוֹדִי דוֹפֵק.", + "זְמָמוֹ אַל תָּפֵק:
", + "טָהוֹר יְצִירְךָ עֲשִׂיתוֹ.", + "וְרֹעַ לֵב מְסִיתוֹ.", + "כִּי תִרְאֶה עָווֹן וְכִסִּיתוֹ:", + "יְשׁוּעָתְךָ לְנַפְשִׁי אֱמֹר.", + "הַאִם תַּמְנוּ לִגְמֹר.", + "אִם עֲווֹנוֹת תִּשְׁמֹר:
", + "כָּלוּ בַהֶבֶל יָמַי.", + "וּמִכֹּבֶד אֲשָׁמַי.", + "נִבְהֲלוּ עֲצָמָי:", + "לַבֵּן אֲדַמְדָּם.", + "הַמְאֻחָר וְהַמֻּקְדָּם.", + "יֵצֶר לֵב הָאָדָם:
", + "מִשַּׁשְׁתָּ אֶת כֹּל", + "חַדְרֵי לֵב עָקֹל.", + "מַה־מָּצָאתָ", + "מִכֹּל נֹעַם חֶפְצְךָ בִּי.", + "טָמוּן עָווֹן בְּחֻבִּי.", + "חַם לִבִּי בְּקִרְבִּי:
", + "סְמֹךְ נַפְשִׁי מִפַּחַת.", + "וּמַה בֶּצַע לָקַחַת.", + "בְּרִדְתִּי אֶל־שַׁחַת:", + "עָלַי בְּרַחֲמִים שׁוּב.", + "כִּי בַמֶּה חָשׁוּב.", + "רוּחַ הוֹלֵךְ וְלֹא יָשׁוּב:
", + "פְּצָעַי לְפִי פְּשָׁעַי.", + "וְשַׂק וָאֵפֶר מַצָּעַי.", + "עַל־כֵּן הָמוּ מֵעַי:", + "צוּקוֹת עִם צָרוֹת.", + "אֲשֶׁר הֵנָּה חוֹבְרוֹת.", + "לֹא יָדַעְתִּי סְפוֹרוֹת:
", + "קְשֵׁה רוּחַ אָנִי.", + "הֲלֹא תִרְאֶה בָּעֳנִי.", + "כִּי תְבַקֵּשׁ לַעֲווֹנִי:", + "רַחֲשִׁי לְךָ יֶעֱרַב.", + "וּלְפָנֶיךָ תִּקְרַב.", + "וְנִקֵּיתִי מִפֶּשַׁע רָב:
", + "שָׁבֵי פֶשַׁע תְּנַקֶּה.", + "בְּלֵב נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה.", + "וְאִם יִתְמַהְמַהּ חַכֵּה:", + "תְּשׁוּבָתוֹ תְּצַפֶּה.", + "וְעַל חֲטָאָיו תְּחַפֶּה.", + "לְשָׂטָן בַּסֵּתֶר יִכְפֶּה:
", + "אֵל עָווֹן־וְחֵטְא נוֹשֵׂא.", + "אִם פָּשֹׂה יִפְשֶׂה.", + "וְעָשִׂיתָ לוֹ מִכְסֶה:", + "פְּדֵנוּ מֵעֲבֹר בַּשֶּׁלַח.", + "לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתִי תִצְלַח.", + "אֵל טוֹב וְסַלָּח:
", + "רֹן תְּפִלָּתִי תִּשַׁע.", + "וּמְחֵה כָעָב פֶּשַׁע.", + "כִּי לֹא אֵל חָפֵץ רֶשַׁע:", + "יִגְמְלֵנִי יְהֹוָה", + "כְּצִדְקוֹ.", + "תָּמִיד יִצְפְּנֵנִי בְּסֻכּוֹ.", + "הָאֵל תָּמִים דַּרְכּוֹ:
", + "מֵעֹמֶק בּוֹר קְרָאתִיךָ.", + "מִכְּאֵב לֵב שִׁחַרְתִּיךָ.", + "כִּי זָכוֹר זְכַרְתִּיךָ:", + "בְּרַחֲמֶיךָ תִּלְבֹּשׁ.", + "וְאֶת חֲטָאַי תִּכְבֹּשׁ.", + "וְאֵדַע כִּי לֹא־אֵבוֹשׁ:
", + "רַבִּים אוֹמְרִים לְנַפְשִׁי.", + "בָּאֵפֶר הִתְפַּלְּשִׁי.", + "וְלֹא תֵצֵא חָפְשִׁי:", + "יֶהֱמוּ הֲמוֹן מֵעֶיךָ.", + "זְכֹר חֶסֶד יוֹדְעֶיךָ.", + "וְלִי מַה־יָּקְרוּ רֵעֶיךָ:
", + "צֵא עַל־אוֹיְבֶיךָ כְּגִבּוֹר.", + "זְרוֹעַ רוֹדְפַי תִּשְׁבֹּר.", + "כִּי שָׂמוּ אוֹתִי בַּבּוֹר:", + "חִצֶּיךָ בָּהֶם תְכַלֶּה.", + "אֲסִירֶיךָ מֵהֶם תַּעֲלֶה.", + "וְיִהְיוּ דְבָרַי אֵלֶּה", + "קְרוֹבִים וַעֲרֵבִים.", + "אֲהוּבִים וַחֲבִיבִים.", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "יוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "יֹאחֵז צַדִּיק דַּרְכּוֹ", + "וּטֳהָר־יָדַיִם יֹסִיף אֹמֶץ׃", + "חִזְקוּ וְיַאֲמֵץ לְבַבְכֶם", + "כָּל־הַמְיַחֲלִים לַיהוָה׃", + "בַּצַּר־לָנוּ נִקְרָא יְהוָה", + "וְאֶל־אֱלֹהֵינוּ נְשַׁוֵּעַ", + "וְיִשְׁמַע מֵהֵיכָלוֹ קוֹלֵינוּ", + "וְשַׁוְעָתֵנוּ לְפָנָיו תָּבוֹא׃", + "עֲנֵנֵוּ יְהוָה", + "כִּי־טוֹב חַסְדֶּךָ", + "כְּרֹב רַחֲמֶיךָ פְּנֵה אֵלֵינוּ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "צא. ע\"פ א\"ב. לרבנו מאיר בן יצחק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֹמֶץ יוֹסִיף טְהָר־יָדַיִם", + "וכֹחוֹ יִגְדַּל וְיִישַׁר.", + "בְּמִקְרָא אִלְמָלֵא כָתוּב", + "לְאָמְרוֹ אִי־אֶפְשָׁר.", + "גֵּאֶה נִתְעַטֵּף כִּשְׁלִיחַ־צִבּוּר", + "וּשְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵה מִדּוֹת הִכְשִׁיר.", + "דִּבְרַת יְקָרוֹ הֶעֱבִיר", + "וְהֶרְאָה לְמֹשֶׁה קֶשֶׁר הַמְקֻשָּׁר:
", + "הִזְהִירוֹ וְאָמַר־לוֹ", + "כָּל־זְמַן שֶׁחוֹטְאִין בָּנַי.", + "וְכַסֵּדֶר הַזֶּה יִהְיוּ עוֹשִׂין לְפָנַי.", + "זוֹ־הִיא הַמִּדָּה לִסְלֹחַ", + "אֲנִי יְהֹוָה יְהֹוָה.", + "חַנּוּן קֹדֶם שֶׁיֶּחֱטָא", + "וְאַחַר שֶׁיֶּחֱטָא וְיָשׁוּב", + "אֵלּוּ דְּרָכַי וְעִנְיָנָי:
", + "טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶסֶד", + "כְּלַפֵּי חֶסֶד מַגְבִּיר.", + "יָשׁוּב יְרַחֵם", + "כּוֹבֵשׁ וְנוֹשֵׂא וּפָנִים מַסְבִּיר.", + "כָּךְ הִיא הַמִּדָּה", + "רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן מַעֲבִיר.", + "לִמְחֹל וְלִסְלֹחַ", + "רַחֲמָיו וַחֲסָדָיו לְהַגְבִּיר:
", + "כָּמוֹךָ מִי־מוֹרֶה תַחְבֹּשֶׁת", + "חָסִיד וְרוֹפֵא אֻמָּן.", + "לְפִי הַמַּכָּה גְדוֹלָה", + "מְלוּגְמָתְךָ תְּזֻמָּן.", + "מוּעָטִים דָּמִים", + "חוֹלֶה הַבָּא אֶצְלְךָ לְיָדוֹ אִמָּן.", + "נִשְׁתַּיֵּר מִשֶּׁלָּךְ חִנָּם חָנֵּנוּ", + "רַחֲמָן וְנֶאֱמָן:
", + "סַמְּךָ", + "סַם חַיִּים מֻפְלָאָה", + "לְמַלָּנִית.", + "עִקָּרֵי כוֹסְךָ יָפִים", + "וְקִלּוּרֵי מַטְלָנִית.", + "פָּתוֹחַ בְּיָדְךָ כֵּיוָן", + "נַרְתֵּק הָאִסְפְּלָנִית.", + "צֳרִי לְהַתְעִיל", + "מַחַץ חִבַּת חוֹלָנִית:
", + "פּוֹעֵל עִם בַּעַל־הַבַּיִת", + "וּבֶאֱמוּנָה נוֹהֵג־בּוֹ.", + "צוֹפֶה לִתֵּן שְׂכָרוֹ", + "מַה־שְּׁבָחוֹ וּמַה טּוּבוֹ.", + "קִלְקֵל וְנִתְעַצֵּל בִּמְלַאכְתּוֹ", + "שֶׁבַח רַבּוֹ אִם־קֵרְבוֹ.", + "לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת", + "כִּי מָרַדְנוּ בוֹ:
", + "קֹשֶׁט מִדּוֹתֶיךָ", + "תְּרוּמוֹת וַהֲגוּנוֹת.", + "רְאִיַּת דּוּגְמָתְךָ", + "לְמַסְפִּיק לְמוֹרְדָיו מְזוֹנוֹת.", + "שְׁאֵרִית יוֹסֵף", + "מְקַוֶּה מְצֹא סְלִיחָה לַעֲווֹנוֹת.", + "תִּגְמֹל הַטּוֹב", + "כְּיוֹסֵף לְאֶחָיו", + "צִדְקוֹתֶיךָ נֶצַח לְתַנּוֹת:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אָז תַּחְפֹּץ", + "זִבְחֵי־צֶדֶק", + "עוֹלָה וְכָלִיל", + "אָז יַעֲלוּ עַל־מִזְבַּחֲךָ", + "פָרִים:", + "תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב", + "חֶסֶד לְאַבְרָהָם", + "אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ", + "מִימֵי קֶדֶם:", + "וְחֶסֶד יְהוָה", + "מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם", + "עַל יְרֵאָיו,", + "וְצִדְקָתוֹ", + "לִבְנֵי בָנִים:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "צב. ע\"פ א\"ב. חתום שלמה בר גבירול:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָז בְּהַר מֹר", + "דָּץ יוֹנַת אֵלֶם.", + "בְּקַחְתּוֹ אֵיתָן", + "לְעוֹלָה וָשֶׁלֶם.", + "גֵּאֶה בְּחָנוֹ", + "קַח נָא זֶה הָעֶלֶם.", + "תְּרוּמָה לַיהֹוָה קֹדֶשׁ:
", + "דַּת הַטֶּנֶא", + "לְפָנַי לְהַנִּיחֵהוּ", + "הֵן קַח נָא אֶת בִּנְךָ", + "לְאֶשְׁכָּר סְפָחֵהוּ.", + "וַאֲנִי בְּחַרְתִּיו קוּם מְשָׁחֵהוּ", + "שֶׁמֶן מִשְׁחַת קֹדֶשׁ:
", + "זָךְ בְּשָׁמְעוֹ", + "לִבּוֹ לֹא דָאַב.", + "חֵפֶץ צוּרוֹ חָשַׁק וְתָאַב.", + "טָפְלוּ שְׁנֵיהֶם הַבֵּן וְהָאָב.", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קוֹדֶשׁ:
", + "יִעֵד עֵצִים וְלִשְׁפֹּת עָרַךְ.", + "כָּמַהּ וְתָמַהּ יָחִיד וְרַךְ.", + "לִהַג אַיֵּה הַשֶּׂה הַנֶּעֱרַךְ.", + "לְהַקְדִּישׁוֹ בְּמִקְדַשׁ קֹדֶשׁ:
", + "מָרוֹם יִרְאֶה־לוֹ הַשֶּׂה", + "וְהוּא יָשִׁיב.", + "נֶפֶשׁ אֵם עֲקֶרֶת שְֹמֵחָה לְהָשִׁיב.", + "סוֹקֵר סְפוּנוֹת בְּנִי", + "שַׁוְעָךְ יַקְשִׁיב.", + "יִשְׁלַח עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ:
", + "עֲמָד נָא אָבִי וּקְשֹׁר הַטֶּבַח.", + "פֶּן אָגוּר מִפְּנֵי הָאֶבַח.", + "צַמְדֵּנִי פֶּן אֲחַלֵּל הַזֶּבַח.", + "וּלְהַבְדִּיל בֵּין הַקֹּדֶשׁ:
", + "קָפַץ לִבְכּוֹת כֹּפֶר אֶשְׁכּוֹל.", + "רְאוֹתוֹ אָבִיו", + "נִשְׁכַּל שָׁכוֹל.", + "שָׁלַח יָדוֹ לַעֲשֹוֹת", + "אֶת־כֹּל מְלֶאכֶת עֲבוֹדַת־הַקֹּדֶשׁ:
", + "תַּרְשִׁישִׁים צָעֲקוּ בִּשְׁמֵי מְרוֹמִי.", + "יוֹנַת אֵלֶם", + "הֲיוּכַל יֶחֱזֶה מִי.", + "לָז לְלָז יֶהְגוּ אַל־תִּתְּנוּ דֳמִי.", + "שְֹאוּ יְדֵיכֶם קֹדֶשׁ:
", + "מָרוֹם הִבִּיט עוֹקֵד וְנֶעֱקַד.", + "הַשֶּׂה עָקוּד וְהָאֵשׁ תּוּקַד.", + "בּוֹחֵן טְהָר־לֵב", + "זָכַר וּפָקַד.", + "וְנִשְׁמַע קוֹלוֹ", + "בְּבֹאוֹ אֶל־הַקֹּדֶשׁ:
", + "רָחַשׁ מֵלִיץ בְּקַחְתּוֹ מִשְׁלַחַת.", + "יְחִידְךָ פְּדָעֵהוּ מֵרֶדֶת שַׁחַת.", + "הִנֵּה כְּתוּבָה לְפָנַי", + "פַּתֵּחַ מְפֻתַּחַת.", + "פִּתּוּחֵי חוֹתָם קֹדֶשׁ:
", + "וַאֲנִי יָדַעְתִּי דַּרְכְּךָ בְּשֶׁפֶר", + "דּוּץ וְרוּץ וְקַח אַיִל", + "תַּחַת עֹפֶר", + "הֲכִינוֹתִי כֹפֶר", + "לְאַשְׁכֹּל הַכֹּפֶר.", + "וְהָיָה הוּא וּתְמוּרָתוֹ", + "יִהְיֶה קֹדֶשֹ:
", + "גָּמוּל נִמְלַט מֵאֶבַח הַנִשְׁחַז.", + "בְּפָשְׁטוֹ צַוָּארוֹ", + "דָּמוֹ לֹא־נִפְחַז.", + "יְמִינוֹ אָחַז בְּיוֹבֵל הַנֶּאֱחַז.", + "לְהַקְדִישׁוֹ לַיהֹוָה קֹדֶשׁ:
", + "רַחוּם", + "תִּתֵּן שָׁלוֹם לְאַחֲרִיתוֹ.", + "וּזְכוֹר הַיּוֹם", + "לְגִזְעוֹ בְּרִיתוֹ.", + "לְיֶתֶר הַפְּלֵיטָה", + "וּשְׁאָר שְׁאֵרִיתוֹ.", + "תִּהְיֶה פְּלֵיטָה וְהָיָה קֹדֶשׁ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "צג. פזמון. חתום אמתי בן שפטיה
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "אֶזְכְּרָה אֱלֹהִים וְאֶהֱמָיָה.", + "בִּרְאוֹתִי כָּל־עִיר", + "עַל־תִּלָּהּ בְּנוּיָה.", + "וְעִיר־הָאֱלֹהִים", + "מֻשְׁפֶּלֶת עַד שְׁאוֹל תַּחְתִּיָּה.", + "וּבְכָל־זֹאת אָנוּ לְיָהּ", + "וְעֵינֵינוּ לְיָהּ:
", + "מִדַּת הָרַחֲמִים עָלֵינוּ הִתְגַּלְגְּלִי.", + "וְלִפְנֵי קוֹנֵךְ", + "תְּחִנָּתֵינוּ הַפִּילִי.", + "וּבְעַד עַמֵּךְ", + "רַחֲמִים שַׁאֲלִי.", + "כִּי כָל־לֵבָב דַּוָּי", + "וְכָל־רֹאשׁ לָחֳלִי:
", + "תָּמַכְתִּי יְתֵדוֹתַי", + "בִּשְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה תֵבוֹת.", + "וּבְשַׁעֲרֵי דְמָעוֹת", + "כִּי לֹא נִשְׁלָבֹת.", + "לָכֵן שָׁפַכְתִּי שִׂיחַ", + "פְּנֵי בּוֹחֵן לִבּוֹת.", + "בָּטוּחַ אֲנִי בָּאֵלֶּה", + "וּבִזְכוּת שְׁלֹשֶׁת אָבוֹת:
", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ", + "שׁוֹמֵעַ קוֹל בִּכְיוֹת.", + "שֶׁתָּשִׂים דִּמְעוֹתֵינוּ", + "בְּנֹאדְךָ לִהְיוֹת.", + "וְתַצִּילֵנוּ מִכָּל גְּזֵרוֹת אַכְזָרִיּוֹת.", + "כִּי לְךָ לְבַד עֵינֵינוּ תְלוּיוֹת:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "צד. על פי א\"ב משולש. חתום רבנו יצחק בר יקר.
", + "אֵיךְ נֶאֶנְחָה בְּמִשְׁבָּר.", + "אֲדוּקָה מִקֶּדֶם כְּבָר.", + "אָרוּהָ בְּכָל מַעֲבָר.", + "וַתֵּלֶךְ וַתֵּתַע בַּמִּדְבָּר:", + "בַּמִּדְבָּר בֵּין פְּרָאִים.", + "בְּעָלוּהָ גּוּרֵי לְבָאִים.", + "בִּגְדֵי נָקָם הַנָּאִים.", + "הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "גֵּאִים הֶחֱזַקְתָּ בְּיָדָם.", + "גְּבוּלִי הֶחֱרִיבוּ בְּסוֹדָם.", + "גָּבְרוּ עָלַי בְּמַעֲמָדָם,", + "וַיְמַהֲרוּ לִשְׁפֹּךְ דָּם:", + "דָּם שָׁפְכוּ כַּמַּיִם.", + "דַּרְכוּ־כְּגַת יְפַת פַּעֲמַיִם.", + "דִּמְעָה הִזִּילוּ כַּמַּיִם.", + "וְאַתָּה תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "הַשָּׁמַיִם יָד הֵרִימוּ.", + "הַחֲלִיף קְדֻשָּׁתְךָ דִּמּוּ.", + "הֵן אוֹתִי הֶחֱרִימוּ.", + "מְלָכִים יִרְאוּ וְקָמוּ:", + "וְקָמוּ עַל נַחֲלָתִי.", + "וַיָּשֹׁסּוּ אֶת בֵּיתִי.", + "וּמֵאָז בְּיָדָם סֻגַּרְתִּי.", + "עַל כֵּן זָחַלְתִּי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זָחַלְתִּי מִזַּעַם לְשׁוֹנָם.", + "זוּ לַעְגָּם בְּרִנּוּנָם.", + "זָרִים לְהַעֲלוֹת עֲשָׁנָם.", + "כִּי־לֻקַּח עַמִּי חִנָּם:", + "חִנָּם חָנֵּנוּ כְּמַעֲלָלֶךָ.", + "חוֹן זֶרַע חֶבְלֶךָ.", + "חַיֵּינוּ כְּמִלּוּלֶיךָ.", + "טַל אוֹרוֹת טַלֶּךָ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "טַלֶּךָ הַגְשִׁימֵנוּ מִקֹב.", + "טַהֲרֵנוּ עֻזְּךָ מִלַּעֲקֹב.", + "טֶנֶף מַרְשִׁיעִי יִרְקֹב.", + "כִּי אָכְלוּ אֶת יַעֲקֹב:", + "יַעֲקֹב בָּחַרְתָּ לְעַלֶּה.", + "יִחוּד אֱלָהוּתְךָ עָלָיו לְהִגָּלֶה.", + "יַחַד צֶאֱצָאָיו הַעֲלֶה.", + "אֲסִירִים מִבֵּית כֶּלֶא:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "כֶּלֶא בְּזִקִּים אֲסַרְתָּנוּ.", + "כְּהִזְהַרְתָּנוּ וְלֹא שָׁמַעְנוּ.", + "כַּעַסְךָ הָפֵר עִמָּנוּ.", + "תִּשְׁפֹּת שָׁלוֹם לָנוּ:", + "לָנוּ שְׁכִינָתְךָ לְהִוָּעֵד.", + "לְמַעַנְךָ תּוֹמֵךְ וְסוֹעֵד.", + "נֶצַח סֶלָה וָעֶד.", + "אֵשֵׁב בְּהַר מוֹעֵד:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "מוֹעֵד קֵץ מִלְחַמְתֶּךָ.", + "מֵעָלַי שַׁכֵּךְ חֲמָתֶךָ.", + "מִמִּתְקוֹמְמִים בְּהַר נַחֲלָתֶךָ", + "אֶרְאֶה נִקְמָתֶךָ:", + "נִקְמָתְךָ תַּרְאֵנוּ", + "וְנָגִילָה.", + "נְחֵנוּ בְּיֹשֶׁר מְסִלָּה.", + "נֹעַם זְמִירָתְךָ נְמַלְּלָה.", + "אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "סֶלָה נִצְחָךְ יֹאמֵרוּ.", + "סִלּוּדֶיךָ הַכֹּל יֹאמֵרוּ.", + "סַאסְּאָה תָמוּר כְּפָאֲרוֹ.", + "הָאוֹמְרִים עָרוּ עָרוּ:", + "עָרוּ יְסוֹדוֹת וּמִגְדָּלִים.", + "עוֹד שָׁדְדוּ אֹהָלִים.", + "עָרִים שָׂמוּ לְגַלִּים.", + "וְאוֹיְבֵינוּ פְּלִילִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "פְּלִילִים שְׁפָטוּנוּ בִּמְצוּקָה.", + "פָּנִים נִצְרְבוּ לִירוּקָה.", + "פְּנֵה אֵלֵינוּ וְנִצְטַדְּקָה.", + "וּלְךָ תִּהְיֶה צְדָקָה:", + "צְדָקָה בִּקַּשְׁתִּיךָ", + "לְהוֹעִילִי.", + "צַוֵּה יְשׁוּעוֹת אֵלִי.", + "צָרוֹת לְבָבִי לְהַחְדִּילִי.", + "שְׁמַע אֱלֹהִים קוֹלִי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "קוֹלִי תִשְׁמַע הַשָּׁמַיְמָה.", + "קַנֵּא וּנְקֹם נְקָמָה.", + "קָרֵב קֵץ נֶחָמָה.", + "יָד יְהֹוָה רָמָה:", + "רָמָה יָדְךָ כִּנְאוּמֶךָ.", + "רִיבָה רִיב עַמֶּךָ.", + "רַחוּם שַׁכֵּךְ זַעֲמֶךָ.", + "גּוֹאֲלֵנוּ מֵעוֹלָם שְׁמֶךָ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "שִׁמְךָ עָלֵינוּ נִקְרָא.", + "שַׁדַּי דָּר בִּנְהוֹרָא.", + "שׁוּב לְגָאֳלֵנוּ מְהֵרָה.", + "מִצִּיוֹן תֵּצֵא תוֹרָה:", + "תּוֹרָה וְסֵפֶר נִחוּמִים.", + "תַּמְצִיאֵנוּ מָלֵא רַחֲמִים.", + "תְּנַהֲלֵנוּ לְעוֹלָמִים.", + "יְהֹוָה לְאֹרֶךְ יָמִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "יָמִים צֵאת לְיֶשַׁע.", + "חַי וְקַיָּם וְנוֹשַׁע.", + "בְּרַחֲמִים יִפְקֹד וְיוֹשַׁע.", + "יַקִּיר יֶלֶד מְשֻׁעְשַׁע:", + "מְשֻׁעְשַׁע כִּנְאוּמוֹ.", + "לָעַד לְיוֹם קוּמוֹ.", + "וְנִשְׂגָּב לְבַדּוֹ שְׁמוֹ.", + "כִּי־נִחַם יְהֹוָה עַמּוֹ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
" + ], + [ + "צה. ע\"פ א\"ב כפול. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה).
", + "זְכֹר בְּרִית־אַבְרָהָם,", + "וַעֲקֵדַת־יִצְחָק.", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי־יַעֲקֹב,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "אָבַדְנוּ מֵאֶרֶץ־טוֹבָה בְּחִפָּזוֹן.", + "אָרְכוּ הַיָּמִים וּדְבַר כָּל־חָזוֹן.", + "בְּיִשְׂרָאֵל חָדְלוּ פְרָזוֹן.", + "בְּמַשְׁמַנֵנּוּ שֻׁלַּח רָזוֹן.", + "וְשׁוּב בְּרַחֲמִים", + "עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "גּוֹלָה אַחַר גּוֹלָה.", + "גָלְתָה יְהוּדָה כֻּלָּהּ.", + "דָּוָה כָּל־הַיּוֹם וְכָלָה.", + "דּוֹרֵשׁ וּמְבַקֵּשׁ אֵין־לָהּ.", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי־יַעֲקֹב,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "הָעִיר הַקֹּדֶשׁ וְהַמְּחֹזוֹת.", + "הָיוּ לְחֶרְפָּה וּלְבִזּוֹת.", + "וְכָל־מַחֲמַדֶּיהָ טְבוּעוֹת וגְנוּזוֹת.", + "וְאֵין שִׁיּוּר רַק הַתּוֹרָה הַזֹּאת.", + "וְשׁוּב בְּרַחֲמִים", + "עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "גּוֹאֵל חָזָק לְמַעַנְךָ פְּדֵנוּ.", + "רְאֵה כִּי־אָזְלַת יָדֵנוּ.", + "שׁוּר כִּי־אָבְדוּ חֲסִידֵינוּ.", + "וּמַפְגִּיעַ אֵין בַּעֲדֵנוּ.", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי־יַעֲקֹב,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "בְּרִית אָבוֹת", + "וְאִמָּהוֹת", + "וְהַשְּׁבָטִים.", + "רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ בִּרְבוֹת־עִתִּים.", + "יָהּ זְכֹר", + "לְמֻכִּים וְנִמְרָטִים.", + "וְעָלֶיךָ", + "כָּל־הַיּוֹם נִשְׁחָטִים.", + "וְשׁוּב בְּרַחֲמִים", + "עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "דּוֹרֵשׁ דָּמִים", + "דּוֹן דִּינֵנוּ.", + "הָשֵׁב שִׁבְעָתַיִם", + "אֶל־חֵיק־מְעַנֵּינוּ.", + "חִנָּם נִמְכַּרְנוּ,", + "וְלֹא בְכֶסֶף פְּדֵנוּ.", + "זְקֹף בֵּית־מִקְדָּשְׁךָ הַשָּׁמֵם", + "לְעֵינֵינוּ.", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי־יַעֲקֹב,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:
" + ], + [ + "צו. על פי א\"ב.
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "אָמֹן פִּתְחֵי תְּשׁוּבָה.", + "בְּכָל הַתּוֹרָה נֶחֱשָׁבָה.", + "תָּמִיד עֵינַי בָּהּ:
", + "בָּהּ לְפָרֵשׁ יָאוּת.", + "בְּשִׁבְרוֹן לֵב וְדִכְּאוּת.", + "בְּנַחַת וְלֹא בְּלֵאוּת.", + "לוֹבֵשׁ גֵּאוּת:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "גֵּאוּת וּנְקָמָה מְלֻבָּשׁ.", + "לְהוֹשִׁיעַ עַם מְכֻבָּשׁ.", + "לְךָ עֶצֶב יֶחְבָּשׁ.", + "בְּהַנְחִילוֹ מְתוּקִים מִדְּבָשׁ:", + "דְּבַשׁ וְחָלָב בִּלְשׁוֹנֶךָ.", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל בְּשַׁנְּנֶךָ.
", + "וּבְקוֹלֵנוּ עָרֵב בְּהִתְחַנְּנֶךָ.", + "כַּבֵּד אֶת־יְהֹוָה מֵהוֹנֶךָ:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "הוֹנְךָ בְּמַתָּנוֹת יַחְפִּישֶׁךָ.", + "וְלִפְנֵי גְּדוֹלִים יַנְפִּישֶׁךָ.", + "אֱהֹב פּוֹדְךָ מֵרִפְשֶׁךָ.", + "בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ:
", + "וְנַפְשְׁךָ שְׁמוּרָה מֵרַע.", + "וּבְעוֹבְדָךְ לְצוּרָךְ תִּכְרַע.", + "וְגוּפָךְ הוּסַר מֵרַע.", + "וְתַשִּׂיג אֶת זֶרַע:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "זֶרַע קֹדֶשׁ דְּגוּיִים.", + "תָּמִיד זְבוּחִים כִּגְדָיִים.", + "וּבִכְנַף מֶלֶךְ חֲסוּיִים.", + "הַדְּבֵקִים בֵּאלֹהִים חַיִּים:
", + "חַיִּים וְסַיִף נִשְׁלָבִים.", + "יַעֲסֹק בְּגִרְסָא וּבִכְתוּבִים.", + "יִנָּצֵל מִשֶּׁסֶף לְהָבִים.", + "הֵיטִיבָה יְהֹוָה לַטּוֹבִים:
", + "שׁוֹמֵר כְּנִיסָה וּקְהִלָּה.", + "צִמְצֵם שְׁכִינָתוֹ לְהַנְחִילָהּ.", + "לְהָאִירָה מֵאֲפֵלָה לְהִלָּה.", + "לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה:
", + "תְּהִלָּה וָעֹז לְגוֹאֲלֵנוּ.", + "מַחֲסֵנוּ וְסִתְרֵנוּ.", + "הָאֵר פָּנֶיךָ אֵלֵינוּ.", + "יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵינוּ:
", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "צז. חתום משה בר שמואל בר אבשלום חזק ואמץ.
", + "מִקְוֵה יִשְֹרָאֵל", + "מוֹשִׁיעוֹ בְּעֵת־צָרָה.", + "שׁוֹמְרוֹ וְצִלּוֹ", + "וּמַצִּילוֹ בְּיוֹם־עֶבְרָה.", + "הִמָּלֵא רַחֲמִים", + "עַל־עֲנִיָּה סוֹעֲרָה.", + "בְּדוּדָה וּשְׁדוּדָה", + "כְּאוּבָה וּצְעוּרָה:
", + "רְמוּסָה בְּיַד־צַר", + "וּבֶעָפָר מְעֻפָּרָה.", + "שְׁכוּלָה וְגַלְמוּדָה", + "גּוֹלָה וְסוּרָה.", + "מֵאֲרָיוֹת וְדֻבִּים", + "דְּרוּסָה וּשְׁבוּרָה.", + "וּכְצֹאן בְּלִי־רוֹעֶה", + "תּוֹעָה וּפְזוּרָה:
", + "אָדוֹן עַד־מָתַי", + "לֹא־תַבִּיט בַּצָּרָה.", + "לָמָּה לָנֶצַח תַּעַזְבֶנָּה", + "בְּיַד־עוֹכְרָהּ.", + "בְּרַחֲמֶיךָ הוֹצִיאָהּ", + "מֵאֲפֵלָה לְאוֹרָה.", + "אַל־תִּנְאַץ לְמַעַן־שִׁמְךָ", + "כַּחַמָּה בָּרָה:
", + "בָּחַרְתָּ מִכָּל־עָם", + "בְּשָֹפָה בְרוּרָה.", + "שׁוּר־נָא בְּעָנְיָהּ", + "וְנַעֲרָה מֵעֲפָרָהּ.", + "לְחַם לוֹחֲמָה וּצְרֹר צוֹרְרָה.", + "וּנְקֹם נִקְמָתָה", + "וְנִקְמַת בֵּית־הַבְּחִירָה:
", + "מִגְּרוּ וּפִגְּרוּ", + "וְהִסִּיקוּ־בוֹ הַבְעָרָה.", + "חִלְּלוּ וְנִאֲצוּ", + "שֵׁם־הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא.", + "זְכֹר חֶרְפַּת־נָבָל", + "חֵרֵף בַּאֲמִירָה.", + "קוּמָה יְהֹוָה בְּאַפֶּךָ", + "וְהִנָּשֵֹא לְהִתְגַּבְּרָה:", + "וְאַל־תִּשְׁכַּח", + "קוֹל־צוֹרְרֶיךָ עוֹלֶה בִּתְדִירָה.
", + "אַבֵּד וְגַדַּע מַלְכוּת אֲרוּרָה.", + "מְבַשֵּׂר־שָׁלוֹם", + "לְעַמְּךָ תִּשְׁלַח מְהֵרָה", + "צִיוֹן לְנַחֵם", + "וּפִרְצוֹתֶיהָ לְגָדְרָה.", + "כִּי־לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Yom Kippur Eve": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "הֵן בִּקְדֹשָׁיו לֹא יַאֲמִין", + "וְשָׁמַיִם לֹא־זַכּוּ בְעֵינָיו׃", + "אַף כִּי־אֱנוֹשׁ רִמָּה", + "וּבֶן־אָדָם תּוֹלֵעָה׃", + "הִנְנוּ לְפָנֶיךָ בְּאַשְׁמָתֵינוּ", + "כִּי אֵין לַעֲמוֹד לְפָנֶיךָ", + "עַל־זֹאת׃", + "מִי־יֹאמַר זִכִּיתִי לִבִּי", + "טָהַרְתִּי מֵחַטָּאתִי׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "צח. על פי א\"ב. חתום מחברו יצחק הכהן החבר חזק ואמץ.
", + "אָדוֹן. בְּפָקְדְךָ אֱנוֹשׁ", + "לַבְּקָרִים,", + "בְּמִצּוּי הַדִּין אַל־תִּמְתַּח:", + "גּוּף וּנְשָׁמָה אִם־תְּרִיבֵם,", + "דֹּחוּ", + "וְלֹא־יוּכְלוּ קוּם:
", + "הֲיוּכַל גֶּבֶר לִזְכּוֹת בַּמִּשְׁפָּט,", + "וְאִם אֵין בְּיָדוֹ מַעַשֹ לְהִצְטַדָּק:", + "זֵרוּי יִחוּמוֹ מִלֵּחָה סְרוּחָה,", + "חָבוּי אָרְבּוֹ בְּקִרְבּוֹ", + "מֵעֵת הִוָּלְדוֹ:
", + "טָמוּן בְּחֻבּוֹ כְרֶשֶׁת לְרַגְלָיו,", + "יְסִיתֵהוּ בְּכָל־יוֹם", + "לְשַׁחַת לְהַפִּילוֹ:", + "כֹּחַ וּגְבוּרָה בַּגּוּף אָיִן", + "לְפָנָיו לַעֲמֹד וּלְהִתְיַצֵּב:
", + "מִיּוֹם עָמְדוֹ עַל־דַּעְתּוֹ,", + "נַפְשׁוֹ יָשִֹים בְּכַפּוֹ", + "לְהָבִיא לַחְמוֹ:", + "שָֹבֵעַ כָּל־יָמָיו", + "כַּעַס וּמַכְאוֹבוֹת,", + "עַד־שׁוּבוֹ לַעֲפָרוֹ", + "לֹא־יִשְׁקֹט:
", + "פְּנֵה אָדוֹן בְּעִצְבוֹן־רוּחַ,", + "צְפֵה בְּשִׁבְרוֹן-לֵב:", + "קָרוֹב אַתָּה לָרְחוֹקִים,", + "רוֹצֶה תְּשׁוּבַת־רְשָׁעִים:
", + "שַׁדַּי, הִמָּצֵא", + "לְדוֹרְשֶׁיךָ,", + "תֹּאמַר הִנֵּנִי", + "לִמְבַקְּשֶׁיךָ:", + "יְבֻשְֹּרוּ סָלַחְתִּי", + "קוֹרְאֵי בִשְׁמֶךָ,", + "צַדֵּק בַּמִּשְׁפָּט", + "עַם־מְיַחֲדֶךָ:
", + "חֲסֹם מְנֻוָּל", + "מִלְּהַרְשִׁיעַ,", + "קְצֹף בְּמַסְטִין מִלְּהַסְטִין.", + "הָקֵם לָנוּ מֵלִיץ־יֹשֶׁר.", + "כֹּפֶר מָצָאתִי", + "תַּשְׁמִיעַ לְשׁוֹבָבִים:
", + "הִשְׁלַכְנוּ עָלֶיךָ יְהָבֵנוּ,", + "נָא אַתָּה תְכַלְכְּלֵנוּ:", + "הֵעָתֵר לָנוּ בִּתְפִלָּתֵנוּ.", + "חֶפְצֵנוּ וּבַקָּשָׁתֵנוּ", + "מַלֵּא בְרַחֲמִים:
", + "בְּךָ תָלִינוּ בִטְחוֹנֵנוּ,", + "רַחֲמֶיךָ מְהֵרָה יְקַדְּמוּנוּ:", + "חָזָק וְאַמִּיץ", + "שִׁמְךָ לֹא־שָׁכָחְנוּ,", + "אָנָּא, לָנֶצַח אַל־תִּשְׁכָּחֵנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל־תִּרְחַק מִמֶּנּוּ", + "כִּי־צָרָה קְרוֹבָה", + "כִּי־אֵין עוֹזֵר׃", + "עֶזְרֵנוּ מֵעִם יְהוָה", + "עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃", + "אַל־יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֵנוּ", + "אַל־יָנוּם שֹׁמְרֵנוּ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ", + "בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "צט. חתום מחברו זבדיה חזק.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָדוֹן דִּין אִם יְדֻקְדַּק.", + "בְּחֵקֶר פֹּעַל אִם יֻבְדַּק.", + "גֶּבֶר לְפָנֶיךָ לֹא יִצְדַּק:", + "דֹּפִי תִּתֵּן בִּצְבָא מַעְלָה.", + "הֵן בְּמַלְאָכֶיךָ תָּשִֹים תָּהֳלָה.", + "וְאַף שׁוֹתֶה כַּמַּיִם עַוְלָה:
", + "זְכוּת וּצְדָקָה אֵין בָּנוּ.", + "חֵטְא וְרֶשַׁע כֻּלָּנוּ.", + "טוֹב", + "אַל־תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ:", + "יֶהֱמוּ מֵעֶיךָ עָלֵינוּ.", + "כְּרוֹב רַחֲמֶיךָ פְּנֵה אֵלֵינוּ.", + "לְבִלְתִּי כְּרֹעַ מַעֲלָלֵינוּ:
", + "מְשׁוּבוֹתֵינוּ רַבּוּ מִלִּמְנוֹת.", + "נִיחוֹחִים אַיִן וְקָרְבָּנוֹת.", + "סְלִיחָה מְצֹא לַעֲוֹנוֹת:", + "עַל־צִדְקוֹתֵינוּ", + "אֵין אָנוּ סְמוּכִים.", + "פֶּשַׁע וְעָווֹן מְלֻכְלָכִים.", + "צְדָקָה מְצֹא תַּחַן עוֹרְכִים:
", + "קַו אַל־תִּמְתַּח בְּאוֹרְחוֹתֵינוּ.", + "רִמָּה וְתוֹלֵעָה אַחֲרִיתֵנוּ.", + "שָׁוְא וְהֶבֶל שְׁנוֹתֵינוּ:", + "תָּשׁוּב עַל־הָרָעָה תִּנָּחֵם.", + "זֶה דַרְכְּךָ חִנָּם מְרַחֵם.", + "בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים עָלֵינוּ רַחֵם:
", + "דְּרָכֶיךָ הוֹדַעְתָּ", + "לֶעָנָו לְהוֹרוֹת.", + "יִדַּעְתּוֹ שְׁלֹשׁ עֶשְֹרֵה סְדוּרוֹת.", + "הִבְטַחְתּוֹ שֶׁאֵין רֵיקָם חוֹזְרוֹת:", + "חַנּוּן,", + "בָּם סִדַּרְנוּ לְפָנֶיךָ.", + "זַעַק קְשֹׁב מִמִּתְחַנְּנֶיךָ.", + "וְאַל תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "ק. פזמון. חתום יצחק.
", + "יֵרָצֶה צוֹם עַמְּךָ", + "אֲשֶׁר דָּמוֹ לְךָ מַזֶּה.", + "חֲשֹׁב חֶלְבּוֹ כְּעַל־זֶבַח", + "וְקָרְבָּנוֹ אַל תִּבְזֶה.", + "חֲתֹם עָלָיו אוֹת־חַיִּים", + "וּתְפִלָּתוֹ תֶחֱזֶה.", + "מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "צִדְקָתְךָ הִתְאַזָּר", + "שׁוֹכֵן עַד וּמְרוֹמָם.", + "סְמֹךְ נָא הַנִּכְשָׁלִים", + "שְׁלַח יָדְךָ לַהֲקִימָם.", + "אֲשֶׁר דִּמְעָם שִׁקּוּיָם", + "וְאַנְחָתָם הִיא לַחְמָם.", + "וְתִנְקֹם דַּם עֲבָדֶיךָ", + "מֵאוֹיְבֶיךָ עַד תֻּמָּם.", + "וְתִדְרֹשׁ לְשֶׁפֶךְ דָּמָם", + "לָדַעַת מַה־זֶּה וְעַל־מַה־זֶּה:", + "מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "חַנּוּן חֹן עַמְּךָ", + "אֲשֶׁר לְשִׁמְךָ הוּא מַאֲמִין.", + "סַנֵּגוֹר עָלַי תְּמַנֶּה", + "אֲשֶׁר חַטָּאתִי יַטְמִין.", + "וְחוֹבִי בִּשְֹמֹאל יַכְמִין", + "זְכוּתִי יַעֲלֶה בִּימִין.", + "וְאֵפֶר יִצְחָק יַזְמִין", + "אֲשֶׁר יאֹמַר כִּי הוּא זֶה:", + "מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "קְרַב וּשְׁמַע רִנָּתִי", + "לְזַעֲקָתִי תִּפְתַּח שַׁעַר.", + "לְזַכּוֹת אֶת חַטָּאתִי", + "כְּמוֹ בֶן־שָׁנָה נַעַר.", + "וְתַחֲסֹם לְשׁוֹן מַשְׂטִינִי", + "וְאֶת־פִּיהוּ לֹא יִפְעַר.", + "יְהֹוָה בַּשָֹּטָן יִגְעַר", + "קוּם־רֵד מַהֵר מִזֶּה:", + "מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "בַּמֶּה אֲקַדֵּם וְאִכַּף", + "פְּנֵי לֹא יִקַּח שֹׁחַד.", + "וּבְיָדִי אֵין מַעַשֹ", + "וְעַל־זֹאת לִבִּי יִפְחַד.", + "אֲבָל עַתָּה בְּזָכְרִי", + "מַלְכוּת שֵׁם הַמְיֻחָד.", + "וְעַל זֹאת אֲנִי בוֹטֵחַ", + "בְּאוֹמְרִים יְהֹוָה אֶחָד.", + "וּמוֹשְׁכִים כֻּלָּם יַחַד", + "מִזֶּה אֶחָד וּמִזֶּה:", + "מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "רְאֵה אֵין־מְכַפֵּר בַּעֲדִי", + "וְאֵין סוֹדֵר לִי סֵדֶר.", + "וּבִגְדֵי לָבָן אַיִן", + "וְאֵין לוֹבֵשׁ הָאֵדֶר.", + "וְגַם אֵין־קָרְבָּן חוֹבָה", + "וְלֹא נְדָבָה וָנֶדֶר.", + "וְאַתָּה תְּכַפֵּר עָלַי", + "בּוֹחֵן כְּלָיוֹת וָחֵדֶר.", + "גְּדֹר פִּרְצַת צֹאנֶךָ", + "וְשִֹים רֶוַח לָעֵדֶר.", + "וְתִבְנֶה לָמוֹ גָּדֵר", + "מִזֶּה וְגָדֵר מִזֶּה:", + "מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "צֵל קוֹרָתְךָ בָּאוּ בָּנִים", + "אֲשֶׁר נִגְרָשׁוּ.", + "בֵּיתְךָ כְּנִתְוַעֲדוּ", + "רָעֲשׁוּ וְגַם נִתְגָּעֲשׁוּ.", + "חֶסֶד אֲבוֹתָם תִּזְכֹּר", + "עֵת לָרִיב יִגָּשׁוּ.", + "אֱמֶת וְשָׁלוֹם נִפְגָּשׁוּ", + "גַּם אֶת־זֶה לְעֻמַּת זֶה:", + "מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ] + }, + "schema": { + "heTitle": "סליחות נוסח ליטא עברי אנגלי", + "enTitle": "Selichot Nusach Lita Linear", + "key": "Selichot Nusach Lita Linear", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ליום ראשון", + "enTitle": "First Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שני", + "enTitle": "Second Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שלישי", + "enTitle": "Third Day" + }, + { + "heTitle": "ליום רביעי", + "enTitle": "Fourth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום חמישי", + "enTitle": "Fifth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שישי", + "enTitle": "Sixth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שביעי", + "enTitle": "Seventh Day" + }, + { + "heTitle": "לערב ראש השנה", + "enTitle": "Erev Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "לצום גדליה", + "enTitle": "Fast of Gedaliah" + }, + { + "heTitle": "ליום שני דעשי\"ת", + "enTitle": "Second Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום שלישי דעשי\"ת", + "enTitle": "Third Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום רביעי דעשי\"ת", + "enTitle": "Fourth Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום חמישי דעשי\"ת", + "enTitle": "Fifth Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "לערב יום כיפור", + "enTitle": "Yom Kippur Eve" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Lita Linear/Hebrew/merged.json b/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Lita Linear/Hebrew/merged.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..df5efb42ae5d15dd0e5b0504695b8ef0cafd302f --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/High Holidays/Selichot Nusach Lita Linear/Hebrew/merged.json @@ -0,0 +1,22679 @@ +{ + "title": "Selichot Nusach Lita Linear", + "language": "he", + "versionTitle": "merged", + "versionSource": "https://www.sefaria.org/Selichot_Nusach_Lita_Linear", + "text": { + "First Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "א. פתיחה. מיוסד על פי א\"ב. חתום בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵיךְ נִפְתַּח פֶּה לְפָנֶיךָ,", + "דַּר מְתוּחִים.", + "בְּאֵלּוּ פָנִים", + "נִשְׁפֹּךְ שִׂיחִים:", + "גָּעַלְנוּ", + "נְתִיבוֹתֶיךָ הַיְּשָׁרִים וְהַנְּכֹחִים.", + "דָּבַקְנוּ בְתוֹעֵבוֹת", + "וּבְמַעֲשִׂים זְנוּחִים:
", + "הָלַכְנוּ", + "אַחֲרַי מַשְּׂאוֹת שָׁוְא וּמַדֻּחִים.", + "וְהִקְשִׁינוּ עֹרֶף וְהֵעַזְנוּ מְצָחִים:", + "זָעַמְתָּ בְּשֶׁלָּנוּ,", + "בֵּית מִשְׁכְּנוֹת מִבְטָחִים.", + "חָרַב", + "וּפַס רֵיחַ נִיחֹחִים:
", + "טֹרָדוּ וְטֻלְטָלוּ", + "כֹּהֲנִים מְשׁוּחִים.", + "יוֹדְעֵי עֵרֶךְ עוֹלוֹת", + "וּזְבָחִים:", + "כַּמָּה יִסַּרְתָּנוּ", + "עַל־יְדֵי צִירִים וּשְׁלוּחִים.", + "לֹא הִקְשַׁבְנוּ לִשְׁמֹעַ", + "לְמוֹכִיחִים:
", + "מֵאָז וְעַד עַתָּה", + "אֲנַחְנוּ נִדָּחִים.", + "נֶהֱרָגִים", + "וְנִשְׁחָטִים וְנִטְבָּחִים:", + "שֹׂרַדְנוּ מְתֵי מְעַט", + "בֵּין קוֹצִים כְּסוּחִים.", + "עֵינֵינוּ כָלוֹת", + "בְּלִי מְצֹא רְוָחִים:
", + "פּוֹרְכֵי עַמְּךָ", + "אֲשֶׁר לַבֵּל שׁוֹחֲחִים.", + "צֶפֶר וָעֶרֶב לָמָּה מַצְלִיחִים:", + "קָמִים לְמוּלָךָ נְאָצוֹת שׂוֹחֲחִים.", + "רְצוּצִים,", + "בַּמָּה אַתֶּם בּוֹטְחִים:
", + "שׁוֹכֵן עַד וְקָדוֹשׁ,", + "צְפֵה בְּעֶלְבּוֹן אֲנוּחִים.", + "תְּמוּכִים עָלֶיךָ וּבְךָ מוּתְאָחִים:", + "בְּנוֹרָאוֹת יְמִינְךָ", + "נִוָּשֵׁעַה לִנְצָחִים.", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים", + "אָנוּ בְטוּחִים:
", + "חיבר רב סעדיה גאון
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים", + "אָנוּ בְטוּחִים,", + "וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים,", + "וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים,", + "וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים:", + "אַתָּה הוּא מֶלֶךְ,", + "אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם,", + "מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ,", + "וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו:", + "כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים,", + "וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה", + "לָאַחֲרוֹנִים:", + "אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ", + "בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי,", + "וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ", + "לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ:", + "וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ", + "גִּלִּיתָ לוֹ,", + "וְהוֹדַעְתּוֹ", + "כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן,", + "אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד", + "וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב,", + "וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בְּמִדַּת הָרַחֲמִים:", + "וְכֵן כָּתוּב:", + "וַיֹּאמֶר", + "אֲנִי אַעֲבִיר", + "כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ", + "וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה", + "לְפָנֶיךָ.", + "וְחַנֹּתִי", + "אֶת אֲשֶׁר אָחֹן,", + "וְרִחַמְתִּי", + "אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אָבַד חָסִיד מִן הָאָרֶץ,", + "וְיָשָׁר בָּאָדָם אָיִן:", + "אֵין־קוֹרֵא בְשִׁמְךָ בְּצֶדֶק,", + "מִתְעוֹרֵר לְהַחֲזִיק בָּךְ:", + "הוֹשִׁיעָה יְהוָה", + "כִּי־גָמַר חָסִיד", + "כִּי־פַסּוּ אֱמוּנִים", + "מִבְּנֵי אָדָם:", + "כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים,", + "בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר׃", + "כִּי־עִם־יְהוָה הַחֶסֶד,", + "וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת׃", + "וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל", + "מִכֹּל עֲוֺנֹתָיו׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ב. מיוסד על פי א\"ב כפול. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵין מִי יִקְרָא בְצֶדֶק.", + "אִישׁ טוֹב נִמְשַׁל כְּחֶדֶק.", + "בַּקֵשׁ רַחֲמִים בְּעַד שְׁחוּקֵי הָדֵק.", + "בְּשׁוּם פָּנִים אֵין בֶּדֶק:
", + "גֶּבֶר תָּמִים וְנָבָר אָפַס.", + "גָּמַר חָסִיד", + "וְצַדִּיק נִרְפַּס.", + "דּוֹר עָנִי", + "בַּעֲוֹנוֹ נִתְפַּס.", + "דְּרָכָיו לְהַגִּיד מִי יְחֻפַּשׂ:
", + "הוֹסַפְנוּ בַחֲטָאֵינוּ", + "חֵמָה לְהַבְעִיר.", + "הַמִּתְנַדְּבִים כִּבְנֵי בַיִת", + "לְהַפְעִיר.", + "וּמַה־יַעֲצוֹר כֹּחַ רַב וְצָעִיר.", + "וִדּוּי וּפֶלֶל", + "לְקַדִּישׁ וָעִיר:
", + "זָחַלְתִּי וָאִירָא", + "בְּעַד מַחַן. זַעַק לְחַוּוֹת", + "לְחוֹקֵר וּבוֹחֵן.", + "חֲסַר חֶסֶד וְיִתּוּר צַחַן.", + "חֵן אֵיךְ אֶמְצָא בְּתַחַן:
", + "טוֹב לְקוֹרְאֶיךָ", + "בְּנֶפֶשׁ רַהַב.", + "טוֹרְחָם נְשֹׂא וּלְכַלְכֵּל יַהַב.", + "יְקַר חַסְדְּךָ עָלַי יִרְהַב.", + "יַעַן קוֹלִי לְהַאֲזִין בְּאַהַב:
", + "כְּהָגוּן מִדּוֹת", + "וּבִתְפִלָּה שָׁלֵם.", + "כְּזָקֵן וְרָגִיל", + "וְלֹא כְגֹלֶם.", + "לְהֵחָשֵׁב נֶגְדְּךָ דִכְּאִי", + "מִלְּהִכָּלֵם.", + "לְרַוְחָתִי", + "זָכְרָה רַחֲמֶיךָ", + "מֵהִתְעַלֵּם:
", + "מְרֻבִּים צְרָכֵינוּ", + "וְאֵין לְהֵאָמַר.", + "מִקֹּצֶר דֵּעָה", + "וּמֵרֹב מֶמֶר.", + "נֶגְדְּךָ הַכֹּל", + "יוֹצֵר חֹמֶר.", + "נוֹהֵג וְרוֹעֶה צֵל וְשׁוֹמֵר:
", + "שֹׂרַדְנוּ כְּתֹרֶן הַר", + "בְּדוּדֵנוּ.", + "סְחִי וּמָאוֹס הוּשַׂם כְּבוֹדֵנוּ.", + "עֲנֵנוּ וּתְנֵנוּ מִחְיָה בְּשִׁעְבּוּדֵנוּ.", + "עוֹד לְמִנְיָנְךָ", + "בַּקֵּשׁ אֲבוּדֵינוּ:
", + "פְּקֻדַּת נִגְעֵי", + "תוֹכְחוֹתֶיךָ שְׁבוּטִים.", + "פְּזוּרִים פְּרוּדִים", + "וּבַגּוֹיִם עֲבוּטִים.", + "צָפְנֵם בְּסֻכָּךְ", + "מֵרִיב וּשְׁפָטִים.", + "צְפִיַּת תִּפְאַרְתְּךָ", + "לָמוֹ מַבָּטִים:
", + "קוֹל כֹּחֲךָ לַהַב חוֹצֵב.", + "קֶצֶב טוֹב וְחִלּוּפוֹ קוֹצֵב.", + "רֵעֶיךָ דּוֹפְקִים", + "בְּקוֹל עָצֵב.", + "רְצוֹת נִדְבָתָם", + "וּבְקִרְבָּם הִתְיַצֵּב:
", + "שׁוֹקְדִים בְּצוֹם", + "לִבָּם לְהַכְנִיעַ.", + "שְׁאוֹנָם מִזַּעַם", + "בַּחֲדָרֶיךָ תַצְנִיעַ.", + "תּוֹבְעִים בְּלַחַשׁ", + "שָׂפָה לְהָנִיעַ.", + "תַּאֲוָתָם אַל נָא תַמְנִיעַ:
", + "שִׁמְךָ אֱלֹהִים", + "חַיִּים מִתְפָּאֵר.", + "לְחַיִּים טוֹבִים מִמְּךָ נִשָּׁאֵר.", + "מְקוֹר חַיִּים עִמְּךָ מִתְבָּאֵר.", + "הַבִּיטָה וַעֲנֵנוּ", + "וְעֵינֵינוּ הָאֵר:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:
", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "תָּבֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ:", + "תָּבוֹא לְפָנֶיךָ", + "אֶנְקַת אָסִיר", + "כְּגֹדֶל זְרוֹעֲךָ", + "הוֹתֵר בְּנֵי תְמוּתָה׃", + "אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלֵנוּ,", + "תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת,", + "לְקוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ:", + "תְּהִי נָא אָזְנְךָ קַשֶּׁבֶת,", + "וְעֵינֶיךָ פְקוּחוֹת", + "עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:" + ], + [ + "ג. מיוסד על פי תשר\"ק כפול. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "תָּבֹא לְפָנֶיךָ שַׁוְעַת חִנּוּן.", + "תְּהִי־נָא אׇזְנְךָ קַשֶּׁבֶת תַּחֲנוּן.", + "שִׁמְעָה יְהֹוָה צֶדֶק,", + "הַקְשִׁיבָה רִנּוּן.", + "שָׁר מֵישָׁרִים", + "וּמַעֲלִים מֵרִנּוּן:
", + "רֹאשׁ לְהָרִים נִכְלַמְנוּ בֹּשְׁנוּ.", + "רֵיחַ נִרְדֵּנוּ", + "כִּי־הִבְאַשְׁנוּ.", + "קִלְקַלְנוּ יְשָׁרִים,", + "וְתוֹרוֹת", + "שִׁבַּשְׁנוּ.", + "קַרְקַע פָּנֵינוּ בְּכֵן כָּבַשְׁנוּ:
", + "צַר וּמָצוּק מִכָּל־צַד.", + "צֹאן נִדָּחָה מֵאֵין מְצַד.", + "פָּנָה לִימִין", + "וַיִּגְזֹר מַעֲצָד.", + "פַּחַד מִשְּׂמֹאל", + "וְצַיָּד הַצָּד:
", + "עֵינֶיךָ רוֹאוֹת תִּהְיֶינָה פְקוּחוֹת.", + "עֹנִי וְעִנּוּי", + "מִמָּרוֹת הַמְּתוּחוֹת.", + "סֶפֶד לְרִנָּה", + "וּלְרִצּוּי תּוֹכָחוֹת.", + "סַבּוֹת וַהֲפֹךְ", + "בִּדְרָכֶיךָ הַנְּכֹחוֹת:
", + "נִתַּנּוּ בַּעַוֹנֵנוּ", + "לִשְׁבִי וּלְבִזָּה.", + "נַחְנוּ מְלָכֵינוּ כֹּהֲנֵינוּ לְבִיזָה.", + "מֵרוּם נִכְבָּדוֹת וְאַהֲבָה עַזָּה.", + "מִגַּרְתָּ לָאָרֶץ", + "לְשַׁמָּה וּלְעִזָּה:
", + "לֹא חִלִּינוּ פָנֶיךָ", + "לְהַפִּיל תְּחִנָּה.", + "לְהַשְׂכִּיל בַּאֲמִתְּךָ", + "מֵעֲלוֹת צַחֲנָה.", + "כָּלִינוּ כִּסְדוֹם", + "בִּשְׁפַל קוֹל הַטַּחֲנָה.", + "כִּמְעַט רֶגַע לוּלֵי תְחִנָּה:
", + "יֶתֶר הַפְּלֵטָה לְהַשְׁאִיר חַסְתָּ.", + "יָתֵד וְגָדֵר", + "תַּתָּה וְכִנַּסְתָּ.", + "טִלְטַלְתָּנוּ", + "כְּנֶגֶד שָׁלֹשׁ מָאַסְתָּ.", + "טִירַת כֹּסֶף", + "בִּגְלָלֵנוּ רָמַסְתָּ:
", + "חָבֹל חָבַלְנוּ מַעַל לִמְעֹל.", + "חֻבַּלְנוּ מֵעֹל אֶל־עֹל.", + "זְכֹר צִוִּיתָ בְּלִי לִגְעֹל.", + "זְרוּיִים לְקַבֵּץ וּבָם לִבְעֹל:
", + "וְאַתָּה אַחֲרֵי כָּל־הַבָּא.", + "וַדַּאי וְצַדִּיק,", + "וְלָנוּ הַדִּבָּה.", + "הַיּוֹם כְּמֵאָז בְּלִי סִבָּה.", + "הִנְּנוּ לְפָנֶיךָ בְּאַשְׁמָה רַבָּה:
", + "דַּלַּת־עָם", + "לְקֶלֶס וְחֵרוּף.", + "דְּחוּפִים סְחוּפִים", + "נְתוּנִים לְטֵרוּף.", + "גָּלוּת וְשִׁעְבּוּד בְּנִסָּיוֹן וְצֵרוּף.", + "גַּלְגֵּל בְּחֶסֶד", + "לִסְלִיחָה וְתֵרוּף:
", + "בְּרַחֲמֶיךָ עוֹד בִּרְבוֹת עִתִּים.", + "בְּךָ נִוָּשֵׁעָה", + "קַיֵּם וְהוֹשַׁעְתִּים.", + "אֵלֶּה מֵרָחוֹק יָבֹאוּ כִתִּים.", + "וְאֵלֶּה מִצָּפוֹן", + "צִיִּים וְכִתִּים:
", + "שֶׁלְּךָ הֵם עֲבָדֶיךָ וְעַמֶּךָ.", + "לַבֵּב כִּימֵי קֶדֶם", + "מַנְעִימֶיךָ.", + "מָשְׁכֵנוּ אַחֲרֶיךָ", + "שִׂימֵנוּ בְּרִשּׁוּמֶךָ.", + "הַכֹּל חֲפֵצִים לְיִרְאָה אֶת־שְׁמֶךָ:
", + "הַקָּטֹן לָאֶלֶף גַּדֵּל", + "רְחוּמֵינוּ.", + "וְהַצָּעִיר", + "לְגוֹי לְהַעֲצִים בִּתְחוּמֵנוּ.", + "יַחַד בְּכָל־צִדְקוֹתֶיךָ", + "לְרַחֲמֵנוּ.", + "יָשָׁב־נָא אַפְּךָ", + "וּתְנַחֲמֵנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "ד. במוצאי מנוחה
", + "בְּמוֹצָאֵי מְנוּחָה,", + "קִדַּמְנוּךָ תְּחִלָּה.", + "הַט אָזְנְךָ מִמָּרוֹם,", + "יוֹשֵׁב תְּהִלָּה.", + "לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "אֶת־יְמִין עֹז עוֹרְרָה,", + "לַעֲשׂוֹת חָיִל.", + "בְּצֶדֶק", + "נֶעֱקַד,", + "וְנִשְׁחַט תְּמוּרוֹ אָיִל.", + "גְּנוֹן נָא גִזְעוֹ,", + "בְּזַעֲקָם בְּעוֹד לָיִל.", + "לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "דְּרוֹשׁ־נָא דּוֹרְשֶׁיךָ.", + "בְּדָרְשָׁם פָּנֶיךָ.", + "הִדָּרֶשׁ לָמוֹ", + "מִשְּׁמֵי מְעוֹנֶךָ.", + "וּלְשַׁוְעַת חִנּוּנָם", + "אַל תַּעְלֵם אָזְנֶךָ.", + "לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "זוֹחֲלִים וְרוֹעֲדִים", + "מִיּוֹם בֹּאֶךָ.", + "חָלִים", + "כְּמַבְכִּירָה", + "מֵעֶבְרַת מַשָּׂאֶךָ.", + "טִנּוּפָם מְחֵה נָא", + "וְיוֹדוּ פְּלָאֶיךָ.", + "לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "יוֹצֵר אַתָּה לְכָל־יְצִיר נוֹצָר.", + "כּוֹנַנְתָּ מֵאָז תֶּרֶף", + "לְחַלְּצָם מִמֵּצָר.", + "לְחוֹנְנָם חִנָּם", + "מֵאוֹצָר הַמְּנֻצָּר.", + "לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "מָרוֹם,", + "אִם־עָצְמוּ פִּשְׁעֵי קְהָלֶךָ.", + "נָא סַגְּבֵם", + "מֵאוֹצָר הַמּוּכָן בִּזְבוּלֶךָ.", + "עָדֶיךָ", + "לָחֹן חִנָּם,", + "בָּאִים אֵלֶיךָ.", + "לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "פְּנֵה־נָא אֶל־הַתְּלָאוֹת", + "וְאַל לַחַטָּאוֹת.", + "צַדֵּק צוֹעֲקֶיךָ", + "מַפְלִיא פְלָאוֹת.", + "קְשׁוֹב־נָא חִנּוּנָם,", + "אֱלֹהִים יְהֹוָה צְבָאוֹת.", + "לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "רְצֵה עֲתִירָתָם", + "בְּעָמְדָם בַּלֵּילוֹת.", + "שְׁעֵה נָא בְרָצוֹן", + "כְּקָרְבַּן כָּלִיל וְעוֹלוֹת.", + "תַּרְאֵם נִסֶּיךָ", + "עוֹשֶׂה גְדוֹלוֹת.", + "לִשְׁמֹעַ אֶל־הָרִנָּה וְאֶל־הַתְּפִלָּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ,", + "מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ.", + "נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ,", + "סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ.", + "עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ,", + "פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם.", + "צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ,", + "קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ.", + "רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ", + "בַּעֲוֹנֵינוּ,", + "שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ,", + "תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ.
", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ", + "לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ,", + "וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ", + "לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע,", + "וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע,", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ", + "יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ", + "וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו", + "וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה", + "וִירַחֲמֵֽהוּ", + "וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ", + "כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ", + "אָמַר לְפָנֶֽיךָ", + "שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין", + "מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי.", + "נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ", + "וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ", + "וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ.", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ", + "וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ.", + "מִי אֵל כָּמֽוֹךָ", + "נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע", + "לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ", + "לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ", + "כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא:", + "יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ", + "יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ.", + "וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם", + "כָּל חַטֹּאתָם:", + "וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ", + "בֵּית יִשְׂרָאֵל", + "תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם", + "אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ", + "וְלֹא יִפָּקְדוּ", + "וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם", + "תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב", + "חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם", + "אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ", + "מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת", + "שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים", + "תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ.", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה", + "אַל תְּאַחַר", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ.", + "אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי", + "לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ", + "כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ", + "וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם:", + "וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת", + "חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "וְלֹא עֲזַבְתָּם:", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ.", + "וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ.", + "וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ", + "וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה", + "כְּחַטֹּאתֵֽינוּ.", + "וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה", + "עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ.", + "כָּאָמוּר", + "בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא", + "נְאֻם יְהֹוָה", + "יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל", + "וְאֵינֶֽנּוּ", + "וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה", + "וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה.", + "כִּי אֶסְלַח", + "לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר:", + "עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ.", + "רְעֵבֵי טוּבְךָ", + "צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ.", + "תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ.", + "יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ", + "כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
" + ], + [ + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ.", + "אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ.", + "בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ.", + "עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ", + "שֹׁכְנֵי עָפָר.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק", + "וְיַעֲקֹב.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן,", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם", + "עִיר קָדְשֶֽׁךָ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן", + "מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת", + "הֵיכָלֶֽךָ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת", + "מִזְבְּחֶֽךָ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם", + "עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים", + "עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים", + "עַל יִחוּדֶֽךָ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן", + "בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם", + "עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם", + "שֶׁלֹּא חָטְאוּ.", + "עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב", + "שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ.", + "עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן.", + "עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ.", + "עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם", + "עֲנֵֽנוּ:", + "עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ", + "קָרוֹב לְקוֹרְאָיו", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן", + "עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ.", + "עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת", + "עֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ", + "בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ", + "כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל", + "הוּא יַעֲנֵנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף", + "בְּבֵית הָאֲסוּרִים", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ", + "עַל יַם סוּף", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס", + "בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד", + "וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה", + "בִמְעֵי הַדָּגָה", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ", + "מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ,", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה", + "לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה", + "בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל", + "בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת", + "הוּא יַעֲנֵנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר", + "בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:", + "מִי שֶׁעָנָה", + "לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים", + "וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים", + "הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי", + "עֲנֵינָן.", + "רַחֲמָנָא", + "דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא", + "עֲנֵינָן.", + "רַחֲמָנָא", + "דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא", + "עֲנֵינָן.", + "רַחֲמָנָא עֲנֵינָן.", + "רַחֲמָנָא חוּס.", + "רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב.", + "רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן.", + "הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד", + "צַר־לִי מְאֹד", + "נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה", + "כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו", + "וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן", + "חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים", + "רַחֵם עָלַי", + "וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי:", + "יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי", + "וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי:", + "חָנֵּֽנִי יְהֹוָה", + "כִּי אֻמְלַל אָֽנִי", + "רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי:", + "וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד", + "וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי:", + "שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי", + "הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ:", + "כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ", + "בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ:", + "יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי", + "אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי", + "בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה:", + "עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי", + "עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי:", + "סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן", + "כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי:", + "שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי", + "יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח:", + "יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד", + "כָּל־אֹיְבָי", + "יָשֻֽׁבוּ", + "יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
" + ], + [ + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה.", + "מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא:", + "בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ.", + "אָבוּהִי דְחָיִיס,", + "אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ:", + "עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר.", + "מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ:", + "בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן,", + "וְחָטִּינָן קַמָּךְ.", + "הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין:", + "עַבְדָּךְ אֲנָן", + "וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ.", + "הָא בְּבִיזְתָא,", + "הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא:", + "בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין.", + "אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן,", + "עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא", + "בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים.", + "הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ,", + "לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים.", + "מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה.", + "הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ,", + "לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:", + "מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה.", + "הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ,", + "לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה:", + "מַכְנִיסֵי דִּמְעָה.", + "הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ", + "מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת:", + "הִשְׁתַּדְּלוּ", + "וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה,", + "לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל", + "רָם וְנִשָּׂא:", + "הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו,", + "תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים", + "שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר:", + "יִזְכֹּר אַהֲבָתָם,", + "וִיחַיֶּה זַרְעָם", + "שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב:", + "כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן", + "הָיָה לְחֶרְפָּה,", + "יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד", + "לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה:", + "מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ,", + "וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת,", + "וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים,", + "מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן,", + "כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ:", + "כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא", + "בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין,", + "וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל", + "בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי:", + "הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין,", + "דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם", + "מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן,", + "כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ:", + "עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן.", + "מְרִירָן נַפְשִׁין", + "מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין:", + "חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ.", + "מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא", + "דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל", + "שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל", + "וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל", + "הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד", + "שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד", + "וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד", + "הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ", + "יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ", + "שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ", + "וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ", + "הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת", + "לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים", + "וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים", + "הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס", + "לְדוֹר עָנִי", + "כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ", + "חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ", + "כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה", + "כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ:", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ", + "כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ:", + "אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים", + "מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד:", + "חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ", + "כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז:", + "בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר:", + "כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ", + "זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ:", + "עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ", + "עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ", + "וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל.", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא:", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא.", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא.", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל", + "צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן", + "דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל", + "קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא", + "וְחַיִּים עָלֵֽינוּ", + "וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו", + "הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ", + "וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Second Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אִם־עֲוֺנֵינוּ עָנוּ בָנוּ", + "יְהוָֹה עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "יְהוָֹה אֱלֹהִים סְלַח נָא", + "לַעֲוֹן יַעֲקֹב כִּי קָטֹן הוּא:", + "כִּי שָׁחָה לֶעָפָר נַפְשֵׁנוּ", + "דָּבְקָה לָאָרֶץ בִּטְנֵנוּ׃", + "עוּרָה לָמָּה תִישַׁן", + "אֲדֹנָי, הָקִיצָה ", + "אַל־תִּזְנַח לָנֶצַח׃", + "וְעַתָּה", + "יִגְדַּל־נָא כֹּחַ אֲדֹנָי", + "כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ לֵאמֹר׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ה. על פי א\"ב. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אִם עֲוֺנֵינוּ רַבּוּ לְהַגְדִּיל.", + "בָּנוּ עָנוּ", + "עֲבוֹת כְּגָדִיל.", + "גָּרְמוּ לָנוּ בֵּינָתַיִם לְהַבְדִּיל.", + "דַּרְכֵי רַחֲמֶיךָ", + "לֹא תַּחֲדִיל:
", + "הִתְנַהֵג בְּמִדַּת חֶסֶד הִתְנֵיתָ.", + "וְאַתָּה הוּא שֶׁמִּקֶּדֶם הָיִיתָ.", + "זְכֹר עֲדָתְךָ אֲשֶׁר קָנִיתָ.", + "חֹן שְׁיָרֵי", + "בְּכוֹר כִּנִּיתָ:
", + "טִעַנְתָּנוּ", + "גַּפֵּי קָרֶת נְתוּנִים.", + "יִשַּׁבְתָּנוּ", + "שֵׁן סֶלַע אֵיתָנִים.", + "כְּאֶחָד דִּכִּיתָנוּ", + "בִּמְקוֹם", + "תַּנִּים.", + "לִרְוָיָה צֵאת כַּמָּה מְתוּנִים:
", + "מֵרֹב פְּקוּדוֹת וּבֶהָלָה מְחַלְחֶלֶת.", + "נָקְטָה נַפְשִׁי,", + "לֶעָפָר בּוֹחֶלֶת.", + "סָמְכָה בֶּטֶן לָאָרֶץ נִשְׁחֶלֶת.", + "עוּרָה לָמָה תִישָׁן", + "תּוֹחֶלֶת:
", + "פְּקַח קוֹחַ", + "קְרֹא אֲסִירֶיךָ חֲפוֹץ.", + "צוֹק הָעִתִּים חֶשְׁבּוֹנָם קְפֹץ.", + "קַבֵּץ פְּזוּרֶיךָ", + "עֵדֶר הַנָּפֹץ.", + "רְאוֹת", + "עַוְלָתָה פִּיהָ תִּקְפֹּץ:
", + "שְׁמֹר שְׁבוּעַת חֶסֶד", + "וּתְנַאי.", + "תָּם", + "וְצָבוּר", + "וּבַנָּאִי", + "אֵיתָנֵי.", + "שְׁלוֹמוֹ יְצַוֶּה", + "לִבְלִי גְנַאי.", + "הֲפֹךְ וְשַׁנּוֹת לְטוֹבָה הַפְּנַאי:
", + "קָטוֹן כִּי יַעֲקֹב וָדַל.", + "יְדוּעַ חֹלִי נִבְזֶה וַחֲדַל.", + "חַיִּים וָחֶסֶד", + "מָעֹז וּמִגְדָּל.", + "כַּאֲשֶׁר עַתָּה", + "כֹּחֲךָ יִגְדָּל:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַף אֹרַח מִשְׁפָּטֶיךָ יְהוָֹה", + "קִוִּינוּךָ", + "לְשִׁמְךָ וּלְזִכְרְךָ", + "תַּאֲוַת־נָפֶשׁ׃", + "קַוֹּה קִוִּינוּ יְהוָֹה", + "וַיֵּט אֵלֵינוּ וַיִּשְׁמַע שַׁוְעָתֵנוּ:", + "וְעַתָּה מַה קִּוִּינוּ יְהוָֹה", + "תּוֹחַלְתֵּנוּ לְךָ הִיא:", + "אַךְ אֶל אֱלֹהִים דּוּמִיָּה נַפְשֵׁנוּ", + "מִמֶּנּוּ יְשׁוּעָתֵנוּ:", + "כְּאַיָּל תַּעֲרֹג", + "עַל אֲפִיקֵי מָיִם", + "כֵּן נַפְשֵׁנוּ תַעֲרוֹג", + "אֵלֶיךָ אֱלֹהִים:", + "אַךְ טוֹב וָחֶסֶד יִרְדְּפוּנוּ", + "כָּל יְמֵי חַיֵּינוּ", + "וְשַׁבְנוּ בְּבֵית יְהוָֹה", + "לְאֹרֶךְ יָמִים:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ו. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אִוִּיתִיךָ קִוִּיתִיךָ", + "מֵאֶרֶץ מֶרְחַקִּים.", + "בְּקִרְבִּי שְׁחַרְתִּיךָ,", + "קְרָאתִיךָ מִמַּעֲמַקִּים.", + "גָּרַסְתִּי לְתַאֲוָתְךָ,", + "כְּאַיָּל עַל־אֲפִיקִים.", + "דְּרַשְׁתִּיךָ וּבִקַּשְׁתִּיךָ", + "בָּרְחוֹבוֹת וּבַשְּׁוָקִים.
", + "הִנֵּה הָעֵת", + "תַּרְוִיחַ לִדְחוּקִים.", + "וְתַעֲשֶׂה דִּין וּמִשְׁפָּט לַעֲשׁוּקִים.", + "זְמוֹרֵיהֶם שִׁחֲתוּ", + "וּבְקָקוּם בּוֹקְקִים.", + "חֲמוּסִים נְגוּשִׂים", + "בְּיַד מַדִקִּים:
", + "טְפוּלֶיךָ", + "שִׁעֲשַׁעְתָּ", + "כִּילָדִים רַכִּים.", + "יָמִים רַבִּים", + "לְחוּצִים וּדְפוּקִים.", + "כֹּל חָסָרוּ", + "מִטּוּב רֵקִים.", + "לְבָאִים שִׁנֵּיהֶם עָלֵימוֹ חוֹרְקִים:
", + "מָאַסְתָּ וְזָנַחְתָּ וְנָטַשְׁתָּ", + "דְּבֵקִים.", + "נֵאַרְתָּ בְּרִית", + "שְׁלֹשֶׁת־הַחֲשׁוּקִים:", + "סְחִי שַׂמְתָּנוּ", + "מֻכִּים וְלוֹקִים.", + "עֲצוּמֵי גָזָם וַאֲכוּלֵי יְלָקִים:
", + "פְּצוּעֵי חַבּוּרוֹת", + "וְאֵבָרִים מִתְפָּרְקִים.", + "צֳרִי חָדַלְנוּ וְדַלְנוּ מִתַּמְרוּקִים.", + "קוּמָה עֶזְרָתָה", + "לְנֶאֱנָחִים וְנֶאֱנָקִים.", + "רוֹמֵם מֵאַשְׁפּוֹת", + "וּמֵעָפָר תָּקִים:
", + "שִׁלְטוֹן בְּיָדְךָ", + "יְרוּדֶיךָ לְהָקִים.", + "תָּקְפְּךָ בַּשַּׁחַק", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בָּאֲרָקִים.", + "אַךְ לִשְׁמֶךָ יוֹדוּ הַצַּדִּיקִים.", + "בְּנָשְׂאֲךָ רֹאשׁ", + "שִׁבְעָתַיִם מְזֻקָּקִים:
", + "עַתָּה יֹאמְרוּ", + "הַקְּרוֹבִים וְהָרְחוֹקִים.", + "כְּהוֹשִׁיעֲךָ חוֹכֶיךָ", + "בְּמִצְוֹתֶיךָ מִתְחַזְּקִים.", + "חָזָק וְאַמִּיץ", + "דְּבָרוֹ הֵקִים.", + "לַחֲבַצֶלֶת הַשָּׁרוֹן", + "שׁוֹשַׁנַּת הָעֲמָקִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:
", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "ז. פזמון. חתום בראשי החרוזות שפטיה
", + "יִשְֹרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהֹוָה,", + "תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים.", + "גַּם־הַיּוֹם יִוָּשְׁעוּ", + "מִפִּיךָ,", + "שׁוֹכֵן מְרוֹמִים.", + "כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת", + "וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "שְׁעָרֶיךָ הֵם דּוֹפְקִים,", + "כַּעֲנִיִּים וְדַלִּים.", + "צְקוֹן־לַחֲשָׁם", + "קְשֹׁב יָהּ שׁוֹכֵן מְעֻלִּים.", + "כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת", + "וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "פְּחוּדִים הֵם מִכָּל־צָרוֹת.", + "מִמְּחָרְפֵיהֶם וּמִלוֹחֲצֵיהֶם.", + "נָא אַל־תַּעַזְבֵם,", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם.", + "כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת", + "וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "טוֹבוֹתֶיךָ יְקַדְּמוּ לָהֶם", + "בְּיוֹם תּוֹכֵחָה.", + "וּמִתּוֹךְ צָרָה", + "הַמְצִיאֵם פְּדוּת וּרְוָחָה.", + "כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת", + "וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "יִוָּשְׁעוּ לְעֵין כֹּל", + "וְאַל־יִמְשְׁלוּ בָם רְשָׁעִים.", + "כַּלֵּה שֵׂעִיר", + "וְחוֹתְנוֹ,", + "וְיַעֲלוּ לְצִיּוֹן מוֹשִׁיעִים.", + "כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת", + "וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "הַקְשִׁיבָה אָדוֹן לְקוֹל־שַׁוְעָתָם.", + "וְלִמְכוֹן שִׁבְתְּךָ הַשָּׁמַיִם", + "תַּעֲלֶה תְפִלָּתָם.", + "כִּי אַתָּה רַב־סְלִיחוֹת", + "וּבַעַל הָרַחֲמִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Third Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֱלֹהֵינוּ בּוֹשְׁנוּ בְמַעֲשֵׂינוּ", + "וְנִכְלַמְנוּ בַּעֲוֹנֵינוּ:", + "אֱלֹהֵינוּ בּוֹשְׁנוּ וְנִכְלַמְנוּ", + "לֶהָרִים אֱלֹהֵינוּ פָּנֵינוּ אֵלֶיךָ:", + "לֹא כַחֲטָאֵינוּ תַּעֲשֶׂה לָנוּ,", + "וְלֹא כַעֲוֹנֹתֵינוּ תִּגְמוֹל עָלֵינוּ:", + "אִם עֲוֹנוֹת תִּשְׁמָר יָהּ", + "אֲדֹנָי מִי יַעֲמוֹד:", + "כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה", + "לְמַעַן תִּוָּרֵא:", + "אַל תָּבֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶיךָ כָּל חָי:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ח. מיוסד על פי א\"ב כפול. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵין כְּמִדַּת בָּשָׂר מִדָּתֶךָ.", + "אַיֵּה קִנְאָתְךָ", + "וַעֲצַת עֲמִידָתֶךָ.", + "בַּת בֵּרַרְתָּ", + "לְבֵית חֶמְדָּתֶךָ.", + "בְּעָלוּהָ אֲדוֹנִים", + "וְאֵין לִצְמִידָתֶךָ:
", + "גּוֹעָה,", + "לְדוֹדִי אֲנִי מְאֹרֶסֶת.", + "גּוֹעֵל רוֹדִי", + "אֵיךְ נִדְרֶסֶת.", + "דִּין הֶרֶג לְעַצְמָהּ מַקְנֶסֶת.", + "דְּחוּיָה", + "וְגַם כִּי־נֶאֱנֶסֶת:
", + "הָאֵם בְּלִי סֵפֶר שָׁלוּחַ.", + "הַבֵּן כְּיָתוֹם אוֹבֵד שָׁלוּחַ.", + "וְגַן־נָעוּל", + "הֶפְקֵר כְּמָלוּחַ.", + "וּמַעְיָן חָתוּם", + "נִרְפַּס דָּלוּחַ:
", + "זַעַם כְּרֶגַע", + "וְעַתָּה לְהִפּוּךְ.", + "זֵרֵי־קֹדֶשׁ", + "עַתָּה לְשִׁפּוּךְ.", + "חִבַּת־רֵעַ", + "כְּקֶרֶן־הַפּוּךְ.", + "חֲשׁוּבָה וַעֲזוּבָה", + "כְּקוֹרַעַת בַּפּוּךְ:
", + "טוֹב הַתֹּאַר", + "קְדוֹרַנִּית מִפֶּרֶךְ.", + "טְרִיָּה מַכָּה מִבְּלִי אֶרֶךְ.", + "יוֹם נָקָם נִסְתַּם דֶרֶךְ:", + "יוֹם גְּאֻלָּה", + "נֶחְתַּם חֶרֶךְ:
", + "כֹּחַ הַסַּבָּל הִכְשִׁיל נֶטֶל.", + "כָּסוּל וְשָׁחוּל הַנִּשְׁאָר מִקֶּטֶל.", + "לֹא לְמַרְגֹּעַ נָד וּמְטַלְטֵל.", + "לְעָמָל וְיָגֵעַ וְאַחֵר נוֹטֵל:
", + "מַטַּע קֶרֶן", + "שָׁמֵן הַמְּדֻשָׁן.", + "מִרְמָס מַדּוּעַ", + "כַּחֲרוּלֵי־כִּבְשָׁן.", + "נוֹצֵר לְמַעְלָה לֹא יִישָׁן.", + "נִטְעוֹ לְמִשְׁלוֹחַ", + "פָּרוֹת הַבָּשָׁן:
", + "שֹוֹרֵקָה מַה־בֶּצַע וְנִקְטֶפֶת.", + "סוֹרַחַת מַה־יִּתְרוֹן", + "וְנֶחֱטֶפֶת.", + "עַל־יַד חֲקוּקָה", + "וְטוֹטֶפֶת.", + "עַל־מָה אַהֲבָתָהּ נִשְׁטֶפֶת:
", + "פְּעֻלַּת הָרוֹבִים", + "מִיעוּט מְלֶאכֶת.", + "פְּרִיעַת שָׂכָר רַבָּה וְהוֹלֶכֶת.", + "צוֹפֶה הִפָּנוֹת", + "וְעַתָּה נִמְשֶׁכֶת.", + "צָרָה פְקוּדָה", + "וַאֲחֶרֶת נִסְמֶכֶת:
", + "קֹדֶשׁ רֵאשִׁית עֲרֵימַת שְׁעָרִים.", + "קַצְוֵי אֶרֶץ זְרוּיִים כַּשְׂעוֹרִים.", + "רוּחַ מְנַשֶּׁבֶת בַּעֲלֵי־יְעָרִים.", + "רִדּוּף נִשְׁמֶטֶת נָסִים וְנִסְעָרִים:
", + "שְׁמוֹנָה וְתִשְׁעִים הָאָלוֹת הָאֵלֶּה.", + "שָׁלְמוּ אֵלֶּה מֵאֵלֶּה וְכָאֵלֶּה.", + "תְּרַחֵם תְּקַבְּצֵנוּ", + "מִקְּרָנוֹת אֵלֶּה:", + "אָז יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם", + "הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "נִשָּׂא לְבָבֵנוּ אֶל כַּפָּיִם", + "אֶל אֵל בַּשָּׁמָיִם:", + "עֶזְרֵנוּ מֵעִם יְהֹוָה", + "עוֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ:", + "אַל יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֵנוּ", + "אַל יָנוּם שׁוֹמְרֵנוּ:", + "הִנֵּה לֹא יָנוּם", + "וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל:", + "הוֹשַׁע יְהֹוָה אֶת עַמְּךָ", + "אֵת שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ט. מיוסד על פי א\"ב. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֲנִי יוֹם אִירָא אֵלֶיךָ אֶקְרָא.", + "בַּל־יַעַשְׁקוּנִי זֵדִים", + "עוֹזְבֵי־יְקָרָה.", + "גְּמוּל לְהָשִׁיב לָהֶם,", + "שֵׁב לְבַקְּרָה.", + "דִּין רָשָׁע וְעַוָּל,", + "מְלוֹאָם יִקְרָא:
", + "הַחוֹשְׁבִים לְהַשְׁכִּיחַ", + "שֵׁם־קֹדֶשׁ הַנִּכְבָּד.", + "וּלְהַרְגִּיל שֵׁם־טֻמְאָה", + "נִקְלֶה וְנֶעֱבָד.", + "זֶה דַרְכָּם,", + "טוּבֵי־עָם אִבָּד.", + "חֲשֹךְ הַשְּׁאָר,", + "מִכָּתְשָׁם בְּבֵית הַבָּד:
", + "טְרֹף טֶרֶף", + "אָדָם, לִמְּדוּ כִּמְדֻבָּר.", + "יַדּוּ גּוֹרָל", + "כְּעַל־הֶפְקֵר", + "בַּמִּדְבָּר.", + "כִּמְעַט כָּלוּ,", + "וְלֹא יַעַדְּרוּ דָבָר.", + "לוּלֵי רַחֲמֶיךָ, אָדוֹן", + "בְּחֶסֶד דַּבָּר:
", + "מִי־יְהַרְהֵר אַחַר מִדּוֹתֶיךָ", + "לְדַיְּנָה.", + "נוֹכְחָיו לְהָשִׁיב מֵחֲלָצָיו לְזַיְּנָה.", + "סַרְנוּ", + "וְסֹעַרְנוּ,", + "וְנִשְׁמְטָה חֶרֶב הַיּוֹנָה.", + "עִמְּךָ הַדִּין,", + "וְיָדְךָ עַל־הָעֶלְיוֹנָה:
", + "פֶּן יֹאמַר יָכֹלְתִּי, בַּעַל־הַמּוֹט.", + "צָרֵי יְהוּדָה יָגִילוּ כִּי־אֶמֹּט.", + "קְרָא", + "לִמְכוּרֵי־חִנָּם,", + "שְׁנַת שָׁמוֹט.", + "רָשָׁע הַפּוֹשֵׁט יָד,", + "יִסֹּג אָחוֹר וְיִקְמֹט:
", + "שְׁטָרְךָ קוֹדֵם", + "וְלוֹ נוֹשִׁים מְבַקְּשִׁים.", + "שִׁעְבּוּדָךְ לְהַרְחִיק,", + "רַבּוּ צוֹרְרִים קָשִׁים.", + "תְּחוּמֵי סִמָּנֵי מְצָרֶיךָ,", + "לַעֲקֹר מְבַקְּשִׁים.", + "תְּבוּאָה קִדַּשְׁתָּ,", + "בְּלוּעָה", + "מְלִילוֹת וְקַשִׁים:
", + "שֶׁפֶט רָעָה, תָּבֹא עֲלֵיהֶם", + "וְהַאֲשִׁימֵם.", + "לָמוֹ עוֹלֵל, וְהִתְעוֹלֵל", + "בְּכֹבֶד יְשִׁימֵם.", + "מְנָת־כּוֹסָם,", + "פַּחֵי מִפַּח הַגְשִׁימֵם.", + "הֲשִׁיבֵם שִׁבְעָתַיִם,", + "נְקַם־בְּרִית וְהַשְׁמֵם:
", + "הָעִיר קִרְיַת טִירַת־נָוָךְ, נַהֲלֵנוּ.", + "יָם", + "גְּאוּלִים דֶּרֶךְ לַעֲבֹר קְהָלֵנוּ.", + "בְּךָ תוֹחַלְתֵּנוּ,", + "וְאַתָּה רַב מְחוֹלְלֵנוּ.", + "נַחֲמֵנוּ נָא, יְהִי חַסְדְּךָ עָלֵינוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "י. פזמון חותם שם המחבר שמואל כהן יחי
", + "מַלְאֲכֵי רַחֲמִים מְשָׁרְתֵי עֶלְיוֹן", + "חַלּוּ נָא פְנֵי־אֵל", + "בְּמֵיטַב הִגָּיוֹן.", + "אוּלַי יָחוֹס", + "עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן", + "אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם", + "שְׁאֵרִית יוֹסֵף.", + "שְׁפָלִים וְנִבְזִים פְּשׁוּחֵי שֶׁסֶף.", + "שְׁבוּיֵי חִנָּם מְכוּרֵי בְּלֹא־כֶסֶף.", + "שׁוֹאֲגִים בִּתְפִלָּה", + "וּמְבַקְּשִׁים רִשָּׁיוֹן:", + "אוּלַי יָחוֹס", + "עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן", + "אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם", + "מְעֻנֵּי כֶבֶל.", + "מְלֻמְּדֵי מַכּוֹת בְּעִנּוּי סֶבֶל.", + "מְנוֹד־רֹאשׁ נְתוּנִים", + "בְּיוֹשְׁבֵי תֵבֵל.", + "מָשָׁל בָּעַמִּים בְּקֶצֶף וּבִזָּיוֹן:", + "אוּלַי יָחוֹס", + "עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן", + "אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם", + "וְיֵרֶא בָּעֳנִי עַמּוֹ.", + "וְיַקְשֵׁב וְיִשְׁמַע הַצָּגִים לְעֻמּוֹ.", + "וְעוּדִים בְּלַחַש", + "מוּסָר לָמוֹ.", + "וְעֵינֵיהֶם תּוֹלִים לִמְצֹא רִצָּיוֹן:", + "אוּלַי יָחוֹס", + "עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן", + "אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם", + "אוֹמְרֵי סְלַח־נָא.", + "אוֹמְצֵי שְׁבָחוֹ בְּכָל־עֵת וְעוֹנָה.", + "אֲגוּדִים בַּצָּרָה", + "לִשְׁפֹּךְ תְּחִנָּה.", + "אֶת־פְּנֵי אֱלֹהֵיהֶם", + "שׁוֹפְכִים לֵב־דִּוָּיוֹן:", + "אוּלַי יָחוֹס", + "עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן", + "אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם", + "לָקְתָה בְּכִפְלַיִם.", + "לְעוּטָה אֲרָיוֹת", + "כְּמוֹ בְּפִי שַׁחֲלַיִם.", + "לוֹקָה וּמִשְׁתַּלֶּמֶת", + "בַּעֲווֹן שׁוּלַיִם.", + "לֹא־שָׁכְחָה בְּכָל זֹאת", + "מִכְתַּב־עֹז חֶבְיוֹן:", + "אוּלַי יָחוֹס", + "עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן", + "אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם", + "כְּבוּשֵׁי פָנִים.", + "הַשּׁוֹמְעִים חֶרְפָּתָם", + "וְלֹא־מְשִׁיבִים וְעוֹנִים.", + "נִצְחוֹ מְקַוִּים", + "וּלְיִשְׁעוֹ נִשְׁעָנִים.", + "כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמָיו בְּכִלָּיוֹן:", + "אוּלַי יָחוֹס", + "עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן", + "אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אוּלַי יְרַחֵם", + "יְחַלֵּץ־עָנִי בְעָנְיוֹ.", + "חֲבוּשׁוֹ יַתִּיר מֵאֶרֶץ שִׁבְיוֹ.", + "יִגְהֶה מְזוֹרוֹ וְיַחֲבֹשׁ חָלְיוֹ.", + "צַעֲקָתוֹ יִשְׁמַע", + "וְיָחִיש עֵת־פִּדָּיוֹן:", + "אוּלַי יָחוֹס", + "עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן", + "אוּלַי יְרַחֵם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Fourth Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "טוֹב יְהֹוָה לְקֹוָיו", + "לְנֶפֶשׁ תִּדְרְשֶׁנּוּ:", + "כָּל הַיּוֹם כְּלִמָּתֵנוּ נֶגְדֵּנוּ", + "וּבוֹשֶׁת פָּנֵינוּ כִּסָּתְנוּ:", + "כִּי עָלֶיךָ הוֹרַגְנוּ כָּל הַיּוֹם", + "נֶחְשַׁבְנוּ כְּצֹאן טִבְחָה:", + "לֹא נָסוֹג אָחוֹר לִבֵּנוּ", + "וַתֵּט אֲשׁוּרֵינוּ מִנִּי אָרְחֶךָ:", + "כִּי דוֹרֵשׁ דָּמִים", + "אוֹתָם זָכָר,", + "לֹא שָׁכַח צַעֲקַת עֲנָוִים:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יא. חתום שמעון בר יצחק
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֲנִי קְרָאתִיךָ", + "כִּי־תַעֲנֵנִי אֵל.", + "בִּקַּשְׁתִּי רַחֲמִים", + "כְּרָשׁ בַּפֶּתַח שׁוֹאֵל.", + "גֹּדֶל נוֹרְאוֹתֶיךָ", + "בְּצֶדֶק עֲנוֹת הוֹאֵל.", + "דַּעַת הַכֹּל", + "כִּי־יֵשׁ אֱלֹהִים בְּיִשְׂרָאֵל:
", + "הֲלֹא אַתָּה מִקֶּדֶם", + "אֱלֹהַי קְדוֹשִׁי.", + "וְלָמָּה נָמוּת בְּלַחַץ וּבְקוּשִׁי.", + "זְכֹר וְעוֹרֵר חֶסֶד", + "כְּאָז לְחַדְּשִׁי.", + "חָרְבוֹתַי תָּשִׁיב", + "וְכוֹנֵן מְקוֹם מִקְדָּשִׁי:
", + "טוֹב אַתָּה לְקֹוֶיךָ", + "לְנֶפֶשׁ תִּדְרְשֶׁךָ.", + "יִחַלְנוּ לָךְ בְּעֵת צָרָה", + "לְדָרְשֶךָ.", + "כָּל הַיּוֹם הֹרַגְנוּ עָלֶיךָ", + "עַל־שֵׁם קָדְשֶךָ.", + "לֹא נָסוֹג לִבֵּנוּ", + "מִלְבָרֶכְךָ", + "וּלְהַקְדִּישֶׁךָ:
", + "מִתִּגְרַת יָדְךָ כָּלִינוּ", + "בְּאַף וּבְחֵמָה.", + "נִדְמִינוּ כִּכְלִי רֵיק", + "וְכִסַּתְנוּ כְּלִמָּה.", + "סֻכַּרְנוּ בְּיַד אֲנוֹנִים קָשִׁים", + "לְהוֹמְמָה.", + "עַד יַשְׁקִיף וְיֵרֶא יְהֹוָה", + "מִן הַשָּׁמָיְמָה:
", + "פְּצֵנוּ וְהַצִּילֵנוּ", + "מִיַּד בְּנֵי נֵכָר.", + "צוֹמְתִים חַיֵּינוּ בְּשֶׁפֶךְ דָּמֵנוּ", + "לְהַעֲכֵר.", + "קְרָא שִׁלּוּמַת זָרִים", + "גְּמוּל וְשָׂכָר.", + "רְאוֹת כִּי־דֹרֵשׁ דָּמִים", + "אוֹתָם זָכָר:
", + "שׁוּבֵנוּ אֵלֶיךָ וַחֲרוֹן אַפְּךָ הָפַר.", + "תִּכְבֹּשׁ עֲווֹנוֹתֵינוּ", + "וְחַטֹּאתֵינוּ תְּכַפֵּר.", + "שֶׁפֶל מְרוּדֵנוּ עַלֵּה", + "וְלֹא נֵחָפֵר.", + "בְּרֶשֶׁם יְקָרְךָ צוֹפָם", + "חָקְקֵנוּ לְחַיִּים בַּסֵּפֶר:
", + "חַזֵּק וְאַמֵּץ", + "יָדַיִם וּבִרְכַּיִם כּוֹשְׁלוֹת.", + "פַּנֵּה דֶרֶךְ עַמְּךָ", + "וְהָרֵם מִכְשׁוֹלוֹת.", + "יֶעֱרַב לְפָנֶיךָ תַּחַן", + "כְּשַׁי וְעוֹלוֹת.", + "וְאַתָּה קָדוֹשׁ", + "יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "הַבֵּט מִשָּׁמַיִם וּרְאֵה,", + "מִזְּבוּל קָדְשְׁךָ וְתִפְאַרְתֶּךָ,", + "אַיֵּה קִנְאָתְךָ וּגְבוּרֹתֶךָ.", + "הֲמוֹן מֵעֶיךָ וְרַחֲמֶיךָ.", + "אֵלֵינוּ הִתְאַפָּקוּ:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל־הַמָּיִם:", + "אִם־עֲוֹנֵינוּ עָנוּ בָנוּ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יב. על פי א\"ב כפול. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה)
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אַיֵּה כָל־נִפְלְאוֹתֶיךָ", + "הַגְּדוֹלוֹת וְהַנּוֹרָאוֹת.", + "אֲשֶׁר סִפְּרוּ־לָנוּ אֲבוֹתֵינוּ,", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת.", + "בְּרֶדֶת־יִשְׂרָאֵל מִצְרַיְמָה", + "בְּשִׁעְבּוּד וּתְלָאוֹת,", + "בְּחַבְלֵי אָדָם מְשַׁכְתָּם", + "וְלֹא בְשַׁלְשְׁלָאוֹת:
", + "גַּם מַעֲבִידֵיהֶם בְּקָשָׁה עֲבוֹדָה.", + "גָּזְרוּ בַּיְאֹר זְכוּרֵיהֶם לְאַבְּדָה.", + "דַּנְתָּם סְאָה בִסְאָה, מִדָּה בְמִדָּה.", + "דְּגָלִים הוֹצֵאתָ,", + "בִּרְכוּשׁ כָּל חֶמְדָּה:
", + "הַיָּם וְגַלָּיו", + "בְּעָזְּךָ פּוֹרָרוּ.", + "הַיַּרְדֵּן הוֹבַשְׁתָּ,", + "וּבְרֶגֶל עָבָרוּ.", + "וּבַמִּדְבָּר כִּלְכַּלְתָּם,", + "וְדָבָר לֹא חָסָרוּ.", + "וּמַמְלָכוֹת וַעֲמָמִים", + "בְּיָדָם נִמְסָרוּ:
", + "זָנְחוּ הַטּוֹב,", + "וּרְדָפוּם מַכְנִיעִים.", + "זְעָקוּךָ וְשָׁמַעְתָּ,", + "וְהֶעֱמַדְתָּ לָהֶם מוֹשִׁיעִים.", + "חָנוּ בְאַרְצָם", + "כָּל־טוּב שְׂבֵעִים.", + "חָטְאוּ וְגָלוּ", + "וּפְקַדְתָּם לְשִׁבְעִים:
", + "טָפְלוּ שֶׁקֶר", + "וְנִתְּנוּ לְמִרְמָס.", + "טְרָדוּם לְמַדְחֵפוֹת", + "אַנְשֵׁי חָמָס.", + "יָצְאוּ מֵאַרְצָם", + "וְקֵץ־חֲזָרָתם נִכְמָס.", + "יָשְׁבוּ בַגּוֹיִם וְהָיוּ לָמַס:
", + "כֹּחַ אַמֵּץ פְּלֵיטָה הַנִּשְׁאֶרֶת.", + "כָּשְׁלָה כֹּחַהּ,", + "מִכֹּבֶד רָעָה מַמְאֶרֶת.", + "לְעֵת רִאשׁוֹנָה פְּקוּדָה מְשֹׁאֶרֶת.", + "לָבֹא שְׁנִיָּה אָצָה וּמְמַהֶרֶת:
", + "מֵעֵת לְעֵת צָרָתִי מְרֻבָּה.", + "מִיּוֹם שֶׁעָבַר קָשֶׁה הַבָּא.", + "נִלְאֵיתִי נְשֹׂא", + "עֹל־מַדְהֵבָה.", + "נוֹאֶמֶת", + "מְדֹד וְהָבֵא הֲבָאָה־רַבָּה:
", + "סְגֻלָּתְךָ,", + "דוֹחֵק צוֹרֵר הַצָּר.", + "סִבְרָהּ,", + "לְהָמִיר", + "בַּאֲמָנַת נוֹצָר.", + "עַד־אָנָה יְהֹוָה", + "אֶקְרָא מִמֵּצָר.", + "עֲנֵנִי בַמֶּרְחַב יָהּ", + "כִּי־יָדְךָ לֹא תִקְצָר:
", + "פְּשָׁעִים אִם־עָצְמוּ", + "בֵּינִי וּבֵינְךָ לְהַבְדִּילָה.", + "פַּרְגּוֹד אִם־נִנְעַל בִּפְנֵי הַתְּפִלָּה.", + "צוּר, בְּכִסֵּא כְבוֹדְךָ", + "חֲתֹר מְחִלָּה.", + "צַעֲקָתֵנוּ לְפָנֶיךָ תָבֹא,", + "פְּנֵי כְבוֹדְךָ לְהִתְקַבְּלָה:
", + "קְרָא שְׁנַת־רָצוֹן,", + "מֵעֹצֶב לְהַנְפִישִׁי.", + "קַבֵּץ נְפוּצוֹתַי וַעֲבֹר בְּרֹאשִׁי.", + "רִיבָה יְהֹוָה", + "רִיבֵי־נַפְשִׁי.", + "רְצֵה לְהַחֲלִיצֵנִי, אֱלֹהַי קְדוֹשִׁי:
", + "שִׁנֵּי־רְשָׁעִים בְּחָצָץ תִּגְרֹס.", + "שְׁכֹל וְאַלְמוֹן", + "אוֹתָם תַּהֲרֹס.", + "תִּשְׁפֹּךְ דָמָם אַרְצָה", + "לָרוֹס.", + "תְּמוּתָה הוֹתֵר", + "וּבֶאֱמוּנָה לֶאֱרוֹס:
", + "גְּדוֹר פִּרְצַת", + "סֻכַּת דָּוִד הַנּוֹפֶלֶת.", + "רוֹמֵם קִרְיָה,", + "עַד עָפָר מֻשְׁפֶּלֶת.", + "שְׁבוּיָה נַחֵם, נֶחָמָה מֻכְפֶּלֶת.", + "מְאוֹרָהּ הָאֵר, וְתָאִיר מְאֻפֶּלֶת:
", + "בְּנֵה עִירְךָ כִּימֵי עוֹלָם.", + "רַפֵּא מִזְבַּחֲךָ הֵיכָל וְאוּלָם.", + "יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל, שָׁם יַעַבְדוּךָ", + "כֻּלָּם.", + "יִגְדַּל שִׁמְךָ מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "יג. פזמון. חתום מחברו יצחק:
", + "חוֹקֵר הַכֹּל וְסוֹקֵר,", + "וּמֵבִין אֶל־מִפְעָלִי.", + "אִם־פָּעַלְתִּי שֶׁקֶר,", + "וּמַהֲתַלּוֹת בַּעֲמָלִי.", + "אֶת־עֲוֹנִי לֹא־תְבַקֵּר,", + "וְאַל־תִּדְרֹשׁ לְמַעֲלָלִי.", + "יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי:
", + "יוֹצְרִי", + "אֲשֶׁר בַּזֶּרֶת, תִּכֵּן מְרוֹמֵי קֶרֶת.", + "לְךָ אֶכֹּנָה עֲטֶרֶת,", + "בַּשְּׁלִישִׁי אַשְׁמֹרֶת.", + "אֲשֶׁר תַּאֲזִין הָעֲתֶרֶת,", + "וּלְיִשְׁעֲךָ שׂוֹבֶרֶת.", + "וְתִשְׁלַח הַמִּגְעֶרֶת,", + "לְהוֹמִיָּה וְסוֹרֶרֶת.", + "אֲשֶׁר גַּאֲוָה מְדַבֶּרֶת,", + "וְאֵין בִּלְתָּהּ אוֹמֶרֶת.", + "וּמְקוֹם מִקְטַר קְטֹרֶת,", + "וְהַדְּבִיר וְהַמְכַפָּרֶת.", + "אֲשֶׁר יְשָׁרְתוּ־בָם שָׁרֵת,", + "שָׂמוּהוּ מַעֲבֹרֶת.", + "תִּדְבַּק בָּהּ מַמְאֶרֶת,", + "כְּמוֹ כָּבֵד לְיוֹתֶרֶת.", + "וַחֲמַת־קֶרִי יְקַר", + "כָּל־מַכָּה וְכָל־חֳלִי.", + "יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי:
", + "צוּר", + "שִׁמְךָ־אֵל קַנָּא,", + "אַתָּה מַה־לְּךָ בַּשֵּׁנָה.", + "שָׁנָה אַחַר שָׁנָה,", + "יְמִינְךָ נָטְעָה כַנָּה.", + "מְאֹד נִגַּשׂ וְהוּא נַעֲנָה,", + "זֶה מָכַר וְזֶה קָנָה.", + "לְאֹם בְּשִׁפְלוּת נִתְכַּנָּה,", + "וּשְׁפָלָה אֵינֶנָּה.", + "מִשְׁפָּטְךָ נְכוֹנָה,", + "אֵין דִּינָא בְּלֹא דִינָא.", + "אַךְ קַנֵּא לְנֶאֱמָנָה,", + "מִימִינְךָ נִתָּנָה.", + "וּבָהּ כָּתוּב מִי־מָנָה,", + "וְעַתָּה כַּצֹּאן נִמְנָה.", + "צוּרִי עוֹרְרָה־נָא,", + "וְהַשְׁחִיתָהּ מִכַּנָּהּ.", + "וְאֶת־מַלְכוּתָהּ תְּעַקֵּר,", + "אֱלֹהִים יְהֹוָה חֵילִי.", + "יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי:
", + "חָסִין", + "קָרוֹב לְקוֹרְאָיו,", + "וְשׁוֹמֵעַ אֶל־אֶבְיוֹנִים.", + "דָּן דִּין־עָנִי וְאֶבְיוֹן,", + "מִשְׁפַּט רְצוּצִים", + "וּמְעֻנִּים.", + "וְעֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים,", + "בְּיָדְךָ אֲדוֹן הָאֲדוֹנִים,", + "וּמִשְׁפָּטִי מֵאִתְּךָ", + "יֵצֵא כַּנֹּגַהּ אֵל־אֱמוּנִים.", + "לֹא־אִישׁ אֵל", + "וִיכַזֵּב,", + "אֲשֶׁר יַחֲלִיף עִנְיָנִים.", + "וְגָזַרְתָּ", + "שֵׁשׁ־שָׁנִים.", + "אֲשֶׁר לַעֲבָדִים נִקְנִים.", + "וְכַמָּה־שֵׁשׁ חָלְפוּ־לִי,", + "וְלֹא אָהַבְתִּי אֲדוֹנִים.", + "וְאִם־נִמְכַּרְתִּי לְעֵקֶר,", + "וְלֹא אֶגָּאֵל בַּשָּׁנִים.", + "בִּקְרוֹבִים דִּין־עֵקֶר,", + "וְאַתָּה קְרוֹבִי וְגוֹאֲלִי.", + "יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Fifth Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "שׁוּב מֵחֲרוֹן אַפֶּךָ", + "וְהִנָּחֵם", + "עַל־הָרָעָה לְעַמֶּךָ׃", + "שׁוּב לְמַעַן עֲבָדֶיךָ", + "שִׁבְטֵי נַחֲלָתֶךָ:", + "שׁוּבָה יְהוָה", + "רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל:", + "שׁוּבָה יְהוָה אֶת־שְׁבִיתֵנוּ", + "כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב׃", + "שׁוּבוּ שׁוּבוּ אָמַרְתָּ לָנוּ,", + "וְעַל הַתְּשׁוּבָה", + "מֵרֹאשׁ הִבְטַחְתָּנוּ:", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהוָה אֵלֶיךָ", + "וְנָשׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יד. חתום בו מחברו יצחק הקטן ברבי מאיר חזק ואמץ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "יִשְׂרָאֵל עַמְּךָ תְּחִנָּה עוֹרְכִים.", + "שֶׁהֵם מְצֵרִים וּלְהִוָּשֵׁעַ צְרִיכִים.", + "צָרֵיהֶם עֲלֵיהֶם עֹל מַאֲרִיכִים.", + "כָּל זֹאת הִגַּעְתָּם", + "וְשִׁמְךָ מְבָרְכִים:
", + "חוֹלִי וּמַכְאוֹב", + "לְהִכָּתֵב לֹא נִמְסַר.", + "עֲלוּבִים מִנֹעַר", + "וּמֵהֶם לֹא הוּסַר.", + "קָדוֹשׁ בְּיָדְךָ", + "לְפַתֵּחַ מוּסָר.", + "כְּאֻמָּנוּתְךָ הַנְקִיָּה", + "וְלֹא כְּאֻמָּנוּת בָּשָׂר:
", + "הַלּוֹבֵשׁ צְדָקָה", + "וְלוֹ כַמְּעִיל עֲטוּיָה.", + "וּמִמַּכָּה עַצְמָהּ מְתַקֵּן רְטִיָּה.", + "קוֹמֵם עֲדָתְךָ", + "מִנְּפִילָתָהּ הַמְטוּיָה.", + "בְּכֹחֲךָ הַגָּדוֹל וּבִזְרֹעֲךָ הַנְטוּיָה:
", + "בְּאַהֲבָתְךָ וּבְחֶמְלָתְךָ", + "מְנַשֵּׂא וּמְנַטֵּל.", + "עַצַת הָרָעִים תִמְחֶה", + "וּמַחְשְׁבוֹתָם תְּבַטֵּל.", + "רַבָּה מְהוּמָה בֵּינֵיהֶם הַטֵּל.", + "וּמַלְאָךְ אַכְזָרִי דוֹחֶה", + "וּמְטַלְטֵל:
", + "בַּעֲבוּר כְּבוֹד עַצְמְךָ", + "וְשֵׁם קָדְשְׁךָ הַמְהֻלָּל.", + "נוֹרָאוֹת הַפְלֵא", + "לְבַל בָּעַמִּים יִתְחַלָּל.", + "יוֹעֲצֵיהֶם וְאֵיתָנֵיהֶם", + "תּוֹלִיךְ שׁוֹלָל.", + "וּבָהֶם תְּעוֹלֵל.", + "כַּאֲשֶׁר בִּי הִתְעוֹלָל:
", + "מֵקִים מֵעָפָר דָּל", + "וְאֶבְיוֹן מֵאַשְׁפָּה.", + "כְּנֵסָתְךָ", + "אַל תִּתֵּן לְכָלָה וּלְחֶרְפָּה.", + "אִם בְּפִקּוּדֶיךָ מִתְעַצֶּלֶת", + "וּמַרְפָּה.", + "עַל כָּל פְּשָׁעֶיהָ", + "אַהֲבָתְךָ תְהֵא מְחַפָּה:
", + "יְתֵרָה חִבָּתָם לְפָנֶיךָ", + "אֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים.", + "בֵּין כַּךְ וּבֵין כַּךְ", + "קְרוּאִים לְךָ בָּנִים.", + "רַחֲמֶיךָ יְקַדְּמוּנוּ", + "אֱלֹהֵי עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים.", + "טֶרֶם יִשְׁטְפוּנוּ הַמַּיִם הַזֵּידוֹנִים:
", + "חֲפֵצֵי קִרְבָתְךָ עַל כָּל הַבָּאוֹת.", + "הָחִישָׁה לָמוֹ", + "יְשׁוּעוֹת הַנִּבָּאוֹת.", + "קָדוֹשׁ", + "עֲשֵׂה עִמָּם לְטוֹבָה אוֹת.", + "חָזָק וְאַמִּיץ גּוֹאֲלָם", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֵלֶיךָ יְהוָה נַפְשֵׁנוּ נִשָּׂא׃", + "נִשָּׂא לְבָבֵנוּ אֶל־כַּפָּיִם", + "אֶל־אֵל בַּשָּׁמָיִם׃", + "כִּי־עָלֶיךָ הֹרַגְנוּ כָל־הַיּוֹם", + "נֶחְשַׁבְנוּ כְּצֹאן טִבְחָה׃", + "עוּרָה", + "לָמָּה תִישַׁן אֲדֹנָי,", + "הָקִיצָה אַל־תִּזְנַח לָנֶצַח׃", + "לָמָּה־פָנֶיךָ תַסְתִּיר", + "תִּשְׁכַּח עָנְיֵנוּ", + "וְלַחֲצֵנוּ׃", + "כִּי שָׁחָה לֶעָפָר נַפְשֵׁנוּ", + "דָּבְקָה לָאָרֶץ בִּטְנֵנוּ׃", + "קוּמָה עֶזְרָתָה לָּנוּ", + "וּפְדֵנוּ לְמַעַן חַסְדֶּךָ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "טו. על פי א\"ב:
", + "אֱלֹהִים בְּיִשְׂרָאֵל גָּדוֹל נוֹדָעְתָּ.", + "אַתָּה יְהֹוָה אָבִינוּ אָתָּה:", + "בְּכָל קָרְאֵנוּ אֵלֶיךָ קָרְבֵנוּ.", + "רָם וְנִשָּׂא אַתָּה בְּקִרְבֵּנוּ:
", + "גְּמַלְתָּנוּ הַטּוֹבוֹת", + "בְּחוֹבֵנוּ.", + "לֹא בְצִדְקוֹתֵינוּ", + "וּבְיֹשֶׁר לְבָבֵנוּ:", + "דּוֹדֵנוּ", + "גַּם כִּי זָנַחְנוּ.", + "גְּאָלֵנוּ כִּי עֲבָדִים אֲנָחְנוּ:
", + "הִנְנוּ בַּעֲווֹנֵנוּ", + "עַד דַּכָּא.", + "וַתִּקְּצַר נֶפֶשׁ", + "לְךָ מְחַכָּה:", + "וְאַיֵּה חֲסָדֶךָ הָרִאשׁוֹנִים עִמָּנוּ.", + "מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם נֶאֱמָנוּ:
", + "זַעַף נִשָּׂא", + "וַתַּשׁ כֹּחֵנוּ.", + "יְהֹוָה אַל בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנוּ:", + "חַלְחָלוֹת רַבּוֹת בִּלּוּ בְשָׂרֵנוּ.", + "נָא אַל בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנוּ:
", + "טֹרַח הַצָּרוֹת אֵין לְהִסָּפֵר.", + "אַיֵּה שׁוֹקֵל וְאַיֵּה סוֹפֵר:", + "יָדַעְנוּ רִשְׁעֵנוּ כִּי פָשָׁעְנוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ", + "וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ:
", + "כַּעַס וְחָרוֹן מֶנּוּ יֶחְדָּל.", + "כִּי קָטוֹן יַעֲקֹב וָדָל:", + "לַחַץ יוּסַר", + "וְעֹל מֶנּוּ יְחֻבָּל.", + "כִּי כָשַׁל כֹּחַ הַסַּבָּל:
", + "מְנָת מִדָּתֵנוּ", + "לֹא תִגְבֶּה.", + "כִּי נִשְׁאַרְנוּ מְעַט מֵהַרְבֶּה:", + "נַחֵם עַל הָרָעָה לְאֻמָּתֶךָ.", + "מַטֶּה כְּלַפֵּי חֶסֶד", + "אֻמָּנוּתֶךָ:
", + "סְלָחָה", + "אִם־עֲווֹנֵינוּ עָנוּ בָנוּ.", + "עָזְרֵנוּ כִּי עָלֶיךָ נִשְׁעָנְנוּ:", + "עָרְפֵּנוּ כֹף לְךָ לְהִשְׁתַּעְבֵּד.", + "בְּאַהֲבָה וּבְיִרְאָה", + "אוֹתְךָ לַעֲבֹד וּלְכַבֵּד:
", + "פּוֹקְדֶיךָ", + "קִדְּשׁוּ צוֹמוֹת לִקְבֹּעַ.", + "דַּעְתָּם קְצָרָה", + "צָרְכָם לִתְבֹּעַ:", + "צְקוֹן לַחֲשָׁם", + "אֵלֶיךָ תָּבוֹא.", + "חַתֵּל לְאִישׁ אִישׁ", + "נִגְעוֹ וּמַכְאוֹבוֹ:
", + "קוֹל יַעֲקֹב נוֹהֵם", + "מִתְּהוֹמוֹתֶיךָ.", + "תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם", + "מְכוֹן שִׁבְתֶּךָ:", + "רוֹדֶה רוֹדֵף בְּאַף תְּכַלֶּה.", + "שְׁנַת שִׁלּוּמִים", + "לְרִיב צִיּוֹן", + "תְּגַלֶּה:
", + "שַׁרְתָּ וְרַדְתָּ", + "מִנֹּעַר קְנוֹתֵנוּ.", + "וְאַל תַּשְׁלִיכֵנוּ לְעֵת זִקְנָתֵנוּ:", + "תָּעִינוּ לִשְׂמֹאל", + "וִימִינְךָ תְּקָרְבֵנוּ.", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵנוּ אַל תַּעַזְבֵנוּ:
", + "תַּבִּיט וְתָצִיץ", + "וְתַשְׁגִּיחַ לִרְחוּמֶיךָ.", + "תִּתְאַזָּר בַּחֲנִינוֹתֶךָ", + "תִּתְלַבֵּשׁ בְּצִדְקוֹתֶיךָ.", + "תִּתְכַּסֶּה בְּרַחֲמֶיךָ", + "וְתִתְעַטֵּף בַּחֲסִידוּתֶךָ.", + "וְתָבֹא לְפָנֶיךָ", + "מִדַּת־טוּבְךָ וְעַנְוְתָנוּתֶךָ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "טז. פזמון. שם המחבר שלמה ברבי שמואל חזק:
", + "יַשְׁמִיעֵנוּ סָלַחְתִּי,", + "יֹשֵׁב", + "בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן.", + "בִּימִין יֶשַׁע", + "לְהִוָּשַׁע, עַם עָנִי וְאֶבְיוֹן.", + "בְּשַׁוְעֵנוּ אֵלֶיךָ", + "נוֹרָאוֹת, בְצֶדֶק תַּעֲנֵנוּ.", + "יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "שִׁוִּיתִי עֶזְרָתִי,", + "עַל גִּבּוֹר וְנִשָּׂא.", + "לִפְנֵי גֹחִי", + "אֶשְׁפֹּךְ שִׂיחִי,", + "אוּלַי פָנַי יִשָּׂא.", + "מִדָּתִי כִּוַּנְתִּי,", + "כַּסֵּדֶר אֲשֶׁר־עָשָׂה.", + "הֲלֹא יַקִּיר", + "מְקַרְקֵר קִיר,", + "עוֹד זָכוֹר תִּזְכְּרֶנּוּ.", + "יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "בְּבֹא כְגַל הַגַּלְגָּל,", + "לְהַחֲלִיף הַשִּׁטָּה.", + "רַעֲיָתְךָ יוֹנָתְךָ, לְךָ פּוֹנָה", + "הַבִּיטָה.", + "בְּאַוַּת נַפְשָׁהּ הִגִּישָׁה,", + "לִפְתֹּחַ בַּחֲרָטָה.", + "יְמִין פְּשׁוּטָה מִלְמַטָּה,", + "בְּצִפִּיָּתֵנוּ צִפִּינוּ.", + "יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "שׁוֹאֵל חֶסֶד בְּהִוָּסֵד,", + "הִנְּנִי תֹאמַר.", + "מָרוּת יֶצֶר הִבָּצֵר,", + "קָבוּעַ כְּבַמַּסְמָר.", + "וּלְצַוָּאר כְּמוֹ סַוָּאר,", + "הוּטַל לְמִשְׁמָר.", + "וּמִי אָזַר", + "זֵר לְזָר,", + "וּמִי אַכְזָר כִּי יְעִירֶנּוּ.", + "יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "לַחֲבַצֶּלֶת פְּתַח דֶּלֶת,", + "אֱלוֹהַּ מִמַּעַל.", + "בִּינָה הֲגִיגִי", + "לְהַצִּיגִי בְּתוֹךְ שַׁעַר הַנִּנְעָל.", + "רַחֲמֵנוּ קַדְמֵנוּ,", + "צֳרִי וּמָזוֹר הַתְעַל.", + "בָּרֵר חִכִּי, לְהַצְדִּיקִי,", + "יְבֻקַּשׁ עָוֹן וְאֵינֶנוּ.", + "יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "יוֹנַת אֵלֶם מִשָּׁלֵם,", + "חֵלֶק יָפֶה תַּגִּיעַ.", + "אוֹת צֶדֶק", + "בְּהִצְטַדֵּק בְּיִרְאָתְךָ", + "לְהוֹשִׁיעָה.", + "לְךָ תִּקְרָא עֵת לְשַׁחְרְרָהּ,", + "אָדוֹן בְּזוֹ הַשָּׁעָה.", + "וַתֵּק תִּיק מִנַּרְתֵּק,", + "כָּאוֹר תּוֹצִיא דִינֵנוּ.", + "יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "תַּצְלִיחִי בְּמִשְׁלָחִי,", + "אָשִׁיב שׁוֹלְחִי דָּבָר.", + "חִזַּקְתָּ חֹק חַקְתָּ,", + "עֶשֶׂר וְשָׁלֹשׁ כִּמְדֻבָּר.", + "מַחֲזִיקָם וְלֹא רֵיקָם,", + "שֻׁלַּחְתִּי לְהִתְגַּבָּר.", + "וְכֹה תַעֲשֶׂה עָוֹן נֹשֵׂא,", + "עַתָּה תָשׁוּב תְּרַחֲמֵנוּ.", + "יְהֹוָה הֱיֵה עוֹזֵר לָנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Sixth Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:", + "קִדְּמוּ עֵינַי", + "אַשְׁמֻרוֹת.", + "לָשִׂיחַ בְּאִמְרָתֶךָ׃", + "לְאָדָם מַעַרְכֵי־לֵב.", + "וּמֵיְהוָה מַעֲנֵה לָשׁוֹן׃", + "תְּפִלָּה לְעָנִי", + "כִי־יַעֲטֹף.", + "וְלִפְנֵי יְהוָה", + "יִשְׁפֹּךְ שִׂיחוֹ׃", + "כִּי הִנֵּה יוֹצֵר הָרִים", + "וּבֹרֵא רוּחַ", + "וּמַגִּיד לְאָדָם מַה־שֵּׂחוֹ", + "עֹשֵׂה שַׁחַר עֵיפָה", + "וְדֹרֵךְ עַל־בָּמֳתֵי אָרֶץ.", + "יְהוָה אֱלֹהֵי־צְבָאוֹת שְׁמוֹ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יז. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֶקְרָא בְשִׁמְךָ,", + "לְהַחֲזִיק־בְּךָ אֶתְעוֹרֵר.", + "בִּתְפִלָּה אַשְׁמוֹר, אֲקַדֵּם", + "שַׁחַר אֲעוֹרֵר.", + "גַּשְׁתִּי פְּנֵי תֵבָה מֶלֶל לְבָרֵר.", + "דִּקְדַּקְתִּי מַעֲרָכִי,", + "דַּל־שְׂפָתַי לְגָרֵר:
", + "הֶן תָּוִי,", + "יַאֲזִינֵנִי יַעֲנֵנִי־שַׁדַּי.", + "וְאֵיפוֹא מַפְגִּיעַ־הָגוּן", + "וְאַיֵּה כְּדַי.", + "זִכִּיתִי לִבִּי יֹאמַר,", + "וְקֹשְֶט מַעֲבָדַי.", + "חַף־אֲנִי מִפֶּשַׁע,", + "וְזַכּוּ מַעֲשֵׂי־יָדַי:
", + "טוֹבָה לְחַיָּבִים גְּמֹל,", + "וְלֹא לְכִלּוּי.", + "יֵחָשֵׁב כְּקָרְבָּן מִפְלָל,", + "וּכְנִחֹח חִלּוּי.", + "כְּפוּפֶיךָ זְקֹף,", + "הֱיוֹתָם לְרֹאשׁ תָּלוּי.", + "לֹא תִמָּצֶאנָה חַטֹּאת", + "סֵתֶר וְגָלוּי:
", + "מִשְׂגָּב בַּצָּרָה הֱיֵה,", + "לְבָךְ חוֹסֶה.", + "נוֹדֵד אַל־תְּגַלֶּה", + "נִדָּח כְּשֶׂה.", + "שִׂימָה בְּנֹאדֶךָ דֶמַע,", + "עֶרֶשׂ מַמְסֶה.", + "עֹז לִי בָךְ,", + "מָעֹז וּמַחֲסֶה:
", + "פְּצֵה וְהוֹצֵא לִרְוָיָה,", + "אֲסִירֶיךָ תַּתִּיר.", + "צְעָקוּךָ דְּפָקוּךָ,", + "קְרָאוּךָ בַּצַּר לְהַעְתִּיר.", + "קְבָעוּם קוֹבְעִים,", + "וְרָשָׁע צַדִּיק מַכְתִּיר.", + "רַב וְשׁוֹפֵט,", + "לָמָה פָנֶיךָ תַּסְתִּיר:
", + "שְׁאוֹן־קָמֶיךָ", + "הָעוֹלֶה נֶגְדְּךָ,", + "הָדֵק וְכַלֵּה.", + "תָּמִיד לְיוֹדְעֵי סוֹדֶךָ", + "חֲסָדֶיךָ הַפְלֵה.", + "אָנָא, נִדָּח הָשֵׁב,", + "וְקַבֵּץ גּוֹלֶה.", + "לַמָּרוֹם שָׁפֵל הָקֵם,", + "וְיָרוּד הַעֲלֵה:
", + "יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם", + "הִגְדִּיל יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה.", + "הַנְּשַׁמָּה הָיְתָה לְעֵדֶן,", + "וּלְבִצָּרוֹן הַנֶּהֱרָסוֹת.", + "בּוֹטְחֶיךָ הַצֵּל,", + "נָסוּ בְּצִלְּךָ לַחֲסוֹת.", + "רְדִיפָתָם בַּקֵּשׁ,", + "עָלֶיךָ הַדָּבָר לַעֲשׂוֹת:
", + "שְִמְעָה דַּכָּא,", + "בִּיַטָה עֵטֶף רוּחוֹ.", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אֲמָרָיו", + "וְשֶׁפֶךְ שִׂיחוֹ.", + "חַזֵּק רִפְיוֹן אַמֵּץ כֹּשֵׁל", + "לְהַרְוִיחוֹ.", + "כִּי־הִנֵּה יוֹצֵר־הָרִים", + "וּבֹרֵא־רוּחַ,", + "מַגִּיד לְאָדָם מַה־שֵׂחוֹ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "יְהוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת", + "מִי־כָמוֹךָ חֲסִין יָהּ", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶיךָ׃", + "אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלֵנוּ,", + "תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת,", + "לְקוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ:", + "לַאדֹנָי אֱלֹהֵינוּ", + "הָרַחֲמִים וְהַסְּלִחוֹת", + "כִּי מָרַדְנוּ בּוֹ׃", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "יח. על פי א\"ב. חתום בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אַיֵּה קִנְאָתְךָ", + "וּגְבוּרָתֶיךָ.", + "בַּעֲשׂוֹתְךָ נוֹרָאוֹת", + "לְזֶרַע", + "כְּרוּתֵי בְרִיתֶךָ.", + "גְּרוּשִׁים נְטוּשִׁים אֲנַחְנוּ", + "מִנַּחֲלָתֶךָ.", + "יְהֹוָה אֱלֹהִים,", + "בְּעָלוּנוּ אֲדוֹנִים זוּלָתֶךָ:
", + "דַּאֲגַת עֲנִיֶּיךָ", + "גָּדְלָה עַד־לִמְאֹד.", + "הַסּוֹבְלִים עֹל־מוֹרָאֲךְ", + "בְּלֵב וָנֶפֶשׁ וּמְאֹד.", + "וְהֵם שָׁחִים וּמֻשְׁפָּלִים", + "עַד־מְאֹד.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַּלּוֹנוּ מְאֹד:
", + "זִיוֵנוּ שׁוֹנֶה,", + "מִפְּנֵי מְחָרְפִים יוֹם יוֹם.", + "חוֹרְקִים שֵׁן וְשׂוֹחֲחִים,", + "אַךְ זֶה הַיּוֹם.", + "טֶכֶס מֶמְשַׁלְתְּךָ גַּלֵּה", + "אָיוֹם.", + "כִּי עָלֶיךָ הֹרַגְנוּ", + "כָל־הַיּוֹם:
", + "יִחַלְנוּ קֵץ", + "גְּאֻלָּה וְנֶחָמָה.", + "כִּי כִּסַּתְנוּ בוּשָׁה", + "וְעָטַתְנוּ כְלִמָּה.", + "לְחוּצִים וַעֲבוּדִים", + "תַּחַת יַד כָּל־אֻמָּה.", + "וְאֵין אִתָּנוּ יוֹדֵעַ עַד־מָה:
", + "מֶלֶךְ מְלָכִים,", + "זְכֹר רַחֲמֶיךָ הַיְשָׁנִים.", + "נוֹצְרֵי־יִחוּדֶךָ מַלֵּט", + "מֵאוּדִים הָעֲשֵׁנִים.", + "סַאַב צַחֲנָתָם לַבֵּן,", + "הַמְתֻלָּע כַּשָּׁנִים.", + "אַל תִּזְכֹּר־לָנוּ עֲוֹנֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "עַל־הַר־צִיּוֹן זֶה שֶׁשָּמֵם.", + "פָּנַי כְּבוּשִׁים", + "וְלִבִּי יִשְׁתּוֹמֵם.", + "צָרִים אֲשֶׁר־שִׁמְּמוּהוּ", + "הַאֲשִׁימֵם.", + "וְהָאֵר פָּנֶיךָ", + "עַל־מִקְדָּשְׁךָ הַשָּׁמֵם:
", + "קִנְיָן הַנִּקְנָה מֵאָז", + "לְשֵׁם תִּפְאַרְתֶּךָ.", + "רַחֵם וְאַל־תַּשְׁחֵת", + "וְהִיא תְהִלָּתֶךָ.", + "שֶׁכֵּן הִבְטִיחָנוּ", + "נֶאֱמַן־בֵיתֶךָ.", + "כִּי אֵל־רַחוּם", + "יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ,", + "לֹא־יַרְפְּךָ", + "וְלֹא־יַשְׁחִיתֶךָ:
", + "תִּזְכֹּר תַּבְנִית־תָּם", + "בְּכִסְאֲךָ מְחוּקָקָה.", + "נָאוֹר,", + "יְלָדָיו מִנַּחַל עֲדָנֶיךָ", + "תַשְׁקֶה.", + "יֶשַׁע הַמְצִיאֵם", + "אוֹתָם נַקֵּה.", + "נוֹשֵׂא עָוֹן", + "וְעוֹבֵר עַל־פֶּשַׁע וְנַקֵּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "יט. פזמון. חתום יצחק חזק.
", + "יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן,", + "מָגִנִּי וְצִנָּתִי.", + "צַעֲקָתִי הַקְשִׁיבָה,", + "וְהַאֲזִינָה רִנָּתִי.", + "חַטֵּא אֶת־חַטָּאתִי,", + "קָדוֹשׁ תֵּן תִּקְוָתִי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי,", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "צְדָקָה עֲשֵׁה לְעַמֶּךָ,", + "קָדוֹשׁ לְמַעַן שְׁמֶךָ.", + "כִּי פַּסּוּ תְּמִימֶיךָ,", + "מַעֲבִירֵי זַעֲמֶיךָ.", + "וּמַגִּישֵׁי לַחְמֶךָ,", + "לָכֵן עַתָּה בָאתִי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי,", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "חַטֹּאת נְעוּרַי תַּצְלִיל,", + "וְיָם יֵהָפְכוּ כְּצָלִיל.", + "וְצֶדֶק זְקוּנִים תַּסְלִיל,", + "וְשַׁוְעַת נְכֵאִים", + "תַּכְלִיל.", + "וְעֵת תְּנַקֵּנִי כְּבַעֲלִיל,", + "מַסְטִינִי אָז יְיֵלִיל.", + "כִּי לִבִּי לְךָ כָּלִיל,", + "עַתָּה הִנֵּה בָאתִי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי,", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "חַנּוּן חַי חָנֵּנִי,", + "לְקוֹל זַעֲקִי בִּגְרוֹנִי.", + "בְּשָׁמְעֲךָ תַּעֲנֵנִי,", + "סְלִיחָתְךָ תַּרְבֵּנִי.", + "חַיִּים תִּכְתְּבֵנִי,", + "וְעָנְתָה בִּי צִדְקָתִי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי,", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "זֶה אֵלִי הוֹשִׁיעָה,", + "וּזְכֻיּוֹת הַכְרִיעָה.", + "וּמִזְּבוּלְךָ הוֹפִיעָה,", + "חֹן סֹעֲרָה וְסֹעָה.", + "וּמְלָשְׁנִי הַבְלִיעָה,", + "צֹאנְךָ מִלְּהַפְשִׁיעָה.", + "פֶּן אֶרְאֶה בָרָעָה,", + "בְּאָבְדַן מוֹלַדְתִּי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי,", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "קַדֵּשׁ שֵׁם קָדְשֶׁךָ,", + "חִלְּלוּ בְּמִקְדָּשֶׁךָ.", + "וְאַהֲרוֹנִים קְדוֹשֶׁיךָ,", + "מַגִּישֵׁי אִשֶּׁיךָ.", + "וּמַה־יַּעֲשׂוּ קְדוֹשֶׁיךָ,", + "כְּפַסּוּ קָדָשֶׁיךָ.", + "שְׁעֵה־נָּא", + "מַקְדִּישֶׁיךָ,", + "כְּפָרִים אִם־שִׁלַּמְתִּי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי,", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "יֵרָצוּ עֲבָדֶיךָ,", + "לְמַעַן שֵׁם כְּבוֹדֶךָ.", + "מְיַחֲדֶיךָ מְעִידֶיךָ,", + "כִּי אֵין בִּלְעָדֶיךָ.", + "בַּקֵּשׁ נָא אוֹבְדֶיךָ,", + "הֵן בָּאוּ עָדֶיךָ.", + "כִּי טוֹבִים דֹּדֶיךָ,", + "פָּנֶיךָ בִּקַּשְׁתִּי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי,", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "קוֹלִי יֶעֱרַב נָא,", + "כְּמֵחִים תּוֹךְ צִיּוֹנָה", + "לְטוֹבָה הִפָּנֶה־נָּא,", + "לְהַמְצִיאֵנִי חֲנִינָה.", + "כִּי אֶל־מִי אֶפְנֶה־נָּא,", + "בְּאֵין מַשְׁעֵן וּמַשְׁעֵנָה.", + "לִמְיַחֲלֶיךָ סְלַח־נָא,", + "הַשְׁמִיעֵם סָלַחְתִּי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי,", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Seventh Day": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "עַד־מָתַי רְשָׁעִים", + "יְהוָה.", + "עַד־מָתַי רְשָׁעִים יַעֲלֹזוּ׃", + "עַל־עַמְּךָ יַעֲרִימוּ סוֹד.", + "וְיִתְיָעֲצוּ עַל־צְפוּנֶיךָ׃", + "נָתְנוּ אֶת־נִבְלַת עֲבָדֶיךָ", + "מַאֲכָל לְעוֹף הַשָּׁמָיִם.", + "בְּשַׂר חֲסִידֶיךָ", + "לְחַיְתוֹ־אָרֶץ׃", + "וּפְרִי־בֶטֶן לֹא יְרַחֵמוּ", + "עַל־בָּנִים לֹא־תָחוּס עֵינָם׃", + "שְׁפָךְ־עֲלֵיהֶם זַעְמֶךָ.", + "וַחֲרוֹן אַפְּךָ יַשִּׂיגֵם׃", + "הֲלֹא־אַתָּה תָּשׁוּב תְּחַיֵּנוּ", + "וְעַמְּךָ יִשְׂמְחוּ־בָךְ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כ. חתום בנימין בר זרח.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "בְּתוּלַת בַּת יְהוּדָה,", + "רַבַּת תַּאֲנִיָּה וַאֲנִיָּה.", + "מִתְיַפְּחָה", + "פּוֹרֶסֶת כַּף,", + "מֵעִמְקֵי שִׁבְיָה.", + "מִן־הַמֵּצַר", + "קְרָאתִיךָ,", + "עֲנֵנִי", + "בַמֶּרְחָב יָהּ.", + "מֵאֵשׁ וּמִמַּיִם", + "תּוֹצִיאֶנָּה לָרְוָיָה:
", + "נוֹשֵׂאת עַיִן לְעֶזְרָה", + "וּמַבֶּטֶת הֵנָּה וָהֵנָּה.", + "מִתְחוֹלֶלֶת", + "כְּמַבְכִּירָה", + "בְּצִירֶיהָ,", + "מִגְּזֵרוֹת עֲדִינָה.", + "סוֹפֶקֶת כַּף אֶל כַּף,", + "וְהוֹמָה בְּהֶגְיוֹנָהּ.", + "אַיֵּה אֵיפוֹא תִּקְוָתִי,", + "וְתִקְוָתִי", + "מִי־יְשׁוּרֶנָּה:
", + "יְדִידוּת נַפְשָׁהּ וּמִשְׁכְּנוֹתֶיהָ,", + "וּצְבִי גְאוֹנָהּ.", + "כְּנִתְּנוּ בְּיַד", + "מְחָרְפֶיהָ", + "וּבְיַד מְעַנָּהּ.", + "הַשּׁוֹאֶגֶת בְּתוֹךְ מוֹעֲדֶיהָ,", + "וּבְקוֹלָהּ עָלֶיהָ נָתָנָה.", + "אַיֵּה דְּבַר־יְהֹוָה,", + "יָבֹא־נָא:
", + "מִשְּׁבִי לְגָלוּת נְפוּצָה וּשְׁבוּרָה,", + "אֲיֻמָּתֶךָ.", + "מִפְּנֵי זַעַם חֲמָתְךָ", + "וּמֵאֵימַת עֶבְרָתֶךָ.", + "וּבְקֹצֶר־רוּחַ בְקוֹל־מַר", + "שׁוֹאֶגֶת לְעֻמָּתֶךָ.", + "אַיֵּה קִנְאָתְךָ וּגְבוּרָתֶיךָ:
", + "נָטַשְׁתָּ עַמְּךָ", + "בֵּית־יִשְׂרָאֵל", + "בְּאֶרֶץ שִׁבְיָם.", + "נָדִים וְנָעִים בְּאֶרֶץ הָאוֹיֵב,", + "כָּאֳנִיָּה בְּלֶב־יָם.", + "לְאָבוֹת שׁוֹאֲלִים עוֹלְלִים,", + "מוֹפְתֵי־רוֹעֶה אַיָּם.", + "אַיֵּה", + "הַמַּעֲלֵם מִיָּם:
", + "בְּנֵי־נָבָל, גַּם בְּנֵי בְלִי שֵׁם,", + "בּוֹסְסוּ נַחֲלָתֵנוּ.", + "רִחֲקוּנוּ מֵעַל אַדְמָתֵנוּ,", + "וּמִגְּבוּל אַרְצֵנוּ.", + "אָמַרְנוּ נִגְזַרְנוּ, אָבְדָה תִקְוָתֵנוּ.", + "אַיֵּה כָּל־נִפְלְאוֹתֶיךָ", + "אֲשֶׁר סִפְּרוּ־לָנוּ אֲבוֹתֵינוּ:
", + "זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי־אֱדוֹם,", + "חָרְבוֹת הֵיכָלָךְ.", + "רִצֵּץ אַבִּירַי", + "וְנִפֵּץ", + "עוֹלְלֵי־קְהָלָךְ.", + "חֲשֹׂף זְרֹעֲךָ בַּקֵּשׁ מִיָּדָם", + "מַרְעִית־חֶבְלָךְ.", + "אַיֵּה הָעֵדֶר נִתַּן־לָךְ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "שׁוּבָה יְהוָה אֶת־שְׁבִיתֵנוּ", + "כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב׃", + "שׁוּב מֵחֲרוֹן אַפֶּךָ", + "וְהִנָּחֵם", + "עַל־הָרָעָה לְעַמֶּךָ׃", + "שׁוּבָה יְהוָה עַד־מָתָי.", + "וְהִנָּחֵם עַל־עֲבָדֶיךָ׃", + "שׁוּבֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ.", + "וְהָפֵר כַּעַסְךָ עִמָּנוּ׃", + "אַל תָּבֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כא. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָפֵס הוֹד כְּבוּדָה", + "נֶאֱלָמָה דַּבְּרָנִית.", + "בְּשֵׁפֶל יָשְׁבָה", + "הֻתָּשָׁה נֶחֱלָשָׁה", + "גְּבַרְתָּנִית.", + "גַּם סוּגָה", + "נוּגָה נְסוּגָה אֲחוֹרַנִּית.", + "דֻּלָּלָה אֻמְלָלָה", + "לְוִיָּה אַהֲרוֹנִית", + "עֵירָנִית:
", + "הַהֻלָּלָה זֻלָּלָה", + "חֻלָּלָה וּכְסוֹטָה פְרוּעָה.", + "וְנִזְרֵית כְּמוֹ דָוָה", + "וְנִטְמֵאת כִּצְרוּעָה.", + "זֵרָהּ נִזְרָהּ חֻלַּל", + "וּפְרָזוֹן גְּדוּעָה.", + "חָזְרָה נִתְפַּזְּרָה", + "בְּאֶרֶץ לֹא זְרוּעָה:
", + "טְלָאֶיךָ בְּרַעַשׁ וּבְרֹגֶז", + "טָמֵא יְגַמֵּא.", + "יַחֲרֹק", + "יַעֲרֹק יִשְׁאַף", + "רָעֵב וְצָמֵא.", + "כֹּחַ גְּבוּרָתֶךָ", + "אֵפוֹא יִוָּדַע וּבַמֶּה.", + "לְשׁוֹלְחִים זְמוֹרוֹת אַף", + "פְּעָמִים כַּמֶּה וְכַמֶּה:
", + "מִמְשַׁל רַב לְסָרֵב", + "לָמָּה הוּחֲלַט.", + "נָבָל בְּנָדִיב,", + "וְכִילַי בְּשׁוֹעַ שָׁלַט.", + "סִבְרוֹ עָלֶיךָ", + "נִקְרָא בְּשִׁמְךָ יֻמְלַט.", + "עֵזֶר הָיֹה תִהְיֶה", + "מִשְׂגָּב וּמִפְלָט:
", + "פְּנֵה אֶל תְּפִלַּת הָעַרְעָר", + "וְלוֹ הֵעָתֵר.", + "צַחַן וַתֵּר", + "כֶּתֶם כַּבֵּס כְּבַנֶּתֶר.", + "קוֹחַ תִּפְקַח", + "בְּנֵי תְמוּתָה הוֹתֵר.", + "רוֹמֵם קוֹמֵם שְׁמָם", + "לְטוֹבָה לְהִוָּתֵר:
", + "שַׁבֵּט מְלַבֵּט", + "מְחַבֵּט גְּדַע וּשְׁבֹר.", + "תָּעִיר קִנְאָה", + "תָּרִיעַ תַּצְרִיחַ כְּגִבּוֹר.", + "אוֹבְדוֹת נִכְחָדוֹת", + "תִּכְסֹ‍ף תֶּאֱסֹף תִּצְבֹּר.", + "לְקַבֵּץ לְרַבֵּץ לְרוֹמֵם", + "לְהַעֲלוֹת מִבּוֹר:
", + "יְשׁוּעָה תִקְרָא", + "תָּשִׁית חֵיל וְחוֹמוֹת.", + "הַשְׁפֵּל הַגְּבוֹהוֹת", + "הָמֵךְ רָמֵי הַקּוֹמוֹת.", + "בּוֹטְחֶיךָ", + "לְנוּחֶךָ הָשֵׁב", + "בְּפֶקֶד נֶחָמוֹת.", + "רוֹדִים הַמַּגְדִּילִים", + "יִלְבְּשׁוּ בֹשֶׁת וּכְלִמּוֹת:
", + "שַׁדַּי מַלֵּט עֲבָדֶיךָ", + "יְדִידֶיךָ הַצְלַח.", + "חִישׁ זְמַן קָרֵב", + "פְּדוּתָם תִּשְׁלַח.", + "מְחַל לָנוּ אָבִינוּ", + "וְחַטֹּאתֵינוּ סְלַח.", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה טוֹב וְסַלָּח:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "כב. מיוסד על פי א\"ב כפול. חתום שלמה הבבלי.
", + "אִם עֲוֹנֵינוּ עָנוּ בָנוּ.", + "אָתָאנוּ לְךָ", + "וּבְשִׁמְךָ בָאנוּ.", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "רַחֲמֵנוּ.", + "כְּאִישׁ אֲשֶׁר אִמּוֹ", + "תְּנַחֲמֶנּוּ.", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "אַתָּה יְהֹוָה טוֹב וְסַלָּח.", + "אוֹתָנוּ רֹעַ יֵצֶר אִלַּח.", + "בָּנֶיךָ בְּיַד פִּשְׁעָם", + "מִלְּשַׁלַּח.", + "בְּיַד מַסְרִיוֹת לִבֵּנוּ הַמְלָח:", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "גְּדוֹל חֶסֶד", + "נוֹצֵר", + "לָאֲלָפִים.", + "גַּלְגֵּל רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ", + "וְלֹא חִלּוּפִים.", + "דְּבָרְךָ לֹא רֵיקָם וְסִלּוּפִים.", + "דִּמִּינוּ חַסְדְּךָ", + "כַּעֲיֵיפִים וְעִלּוּפִים:", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "הַסְכֵּת צִית צִיר הִתְבּוֹנֵן.", + "הָחֵל דְּבָרֶיךָ", + "אִם לְגוֹנֵן.", + "וִתַּקְתּוֹ", + "דְּרָכֶיךָ חִנּוּן שַׁנֵּן.", + "וּבָהּ בְּמִדָּה אוֹתָנוּ חַנֵּן:", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "זְכוֹר נִשְׁכָּחוֹת", + "לְךָ הִלּוּל.", + "זַעַם תַּקְטִין", + "כְּרֶגַע מִלּוּל.", + "חֲתֹךְ חַיִּים", + "דִּין פִּלּוּל.", + "חֹן חִנָּם", + "חוֹקְרֶךָ חָלוּל:", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "טִיט נִגְרַשׁ תּוֹכוֹ", + "תַצְלִיל.", + "טוֹעַ זָדוֹן", + "טָמוּן וַעֲלִיל.", + "יוֹדֵעַ יֵצֶר", + "מַה מַעֲלִיל.", + "יָד לְטוֹבָה עָלֵינוּ תַגְלִיל:", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "כְּלָיוֹת בּוֹחֵן", + "וּשְׁבִילֵי לֵב.", + "כַּשְׁרוּת יַשְׁרוּת", + "וּשְׁרִירוּת הַלֵּב.", + "לֵב עָלוּב עִם עוֹלֵב.", + "לַעַן", + "מָתוֹק", + "שׁוּב וּמַכְלֵב:", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "מַצִּיל", + "מָטֵי דִין הֶרֶג.", + "מְקוֹרֶרֶת לְךָ עֶרֶג.", + "נַקֵּל שֶׁקֶל עָוֹן", + "מֵהִשְׂתָּרֵג.", + "נָשׂוּי נָשׂוּי", + "בְּבֹא מְקַטְרֵג:", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "סִרְחוֹן כְּתָב", + "עֵד הַנֶּחְתָּם.", + "סִפְרוֹ זַיֵּף", + "טַעַן הִסְתַּתָּם.", + "עָוֹן עַיִן הַנִּכְתָּם.", + "עַל יַד רַחֲמֶיךָ יִתָּם:", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "פַּנֵּה אֶבֶן מִדַּרְכְּךָ", + "הִתַּקֵּן.", + "פַּלְגֵי מַיִם פָּנוּי מִלְּהִתְרוֹקֵן.", + "צוּר, מִכְשׁוֹל נַעַר וְזָקֵן", + "צַמֵּת,", + "וּכְרַחֲמָן", + "רַחֵם הַקֵּן:", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "קָרוֹב לְרַצּוֹת קִלּוּסָךְ אָמוּר.", + "קוּשִׁי לִגְיוֹנָךְ", + "שָׁנוּי וְתָמוּר.", + "רִיבָךְ לֹא לָנֶצַח שָׁמוּר.", + "רַחֵם בְּרֹגֶז", + "דִּין גָּמוּר:", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "שָׂבִים שָׁבִים", + "שֶׁבַח", + "שַׁחֲרוּת.", + "שְׁתוּלִים יֹשֶׁר", + "יַלְדוּת בַּחֲרוּת.", + "תָּגֵן חֵרוּת מִצַּד תַּחֲרוּת.", + "תָּחֹן", + "תָּו חַיִּים", + "חָרוּת.", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "שָׁלוֹם שָׁלוֹם בַּשֵּׂר מִתְקָרֵב.", + "מְעַט", + "סְיַע קַדֵּשׁ הֶרֶב.", + "הַבַּכּוּרוֹת וְחִלּוּפֵיהֶן", + "כְּאַחַת עָרֵב.", + "הַקּוֹשֶׁט וְטִינָא", + "יַחַד עָרֵב:", + "אַל בְּאַפֶּךָ", + "פֶּן תַּמְעִיטֵנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Erev Rosh Hashana": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא", + "מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:
", + "הש\"ץ קורא ב' פסוקים אלו ואח\"כ הקהל:
", + "אַשְׁרֵי הָעָם ", + "יוֹדְעֵי תְרוּעָה", + "יְהוָה ", + "בְּאוֹר־פָּנֶיךָ יְהַלֵּכוּן׃", + "בַּחֲצֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר ", + "הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהוָה׃
", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "כג. ע\"פ א\"ב כפול. חיברו רבנו שלמה ב\"ר יצחק (רש\"י)
", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי הַצְּבָאוֹת,", + "נוֹרָא בָעֶלְיוֹנִים.", + "אָמַרְתָּ שׁוּבוּ בָנִים סַרְבָנִים:", + "בֹּאוּ עָדַי בְּתוֹדָה וּבִרְנָנִים.", + "בַּקְּשׁוּ פָנַי", + "בִּבְכִי וּבְתַחֲנוּנִים:
", + "גַּם כִּי־נִסְתְּמָה", + "תְּפִלַּת הֶגְיוֹנִים.", + "גַּלֵּי שָׁבִים פְּתוּחִים", + "כֵּיוָנִים:", + "דְּבָרְךָ נִצָּב לְעוֹלְמֵי עִדָּנִים.", + "דַּרְכֵי־טוּבְךָ", + "נֶצַח לֹא שׁוֹנִים:
", + "הִנְּנוּ אָתָאנוּ־לְךָ", + "כְּדַלִּים וְאֶבְיוֹנִים.", + "הַצְּדָקוֹת לְךָ,", + "וְלָנוּ הָעֲווֹנִים:", + "וְעָדֶיךָ שַׁבְנוּ בְּבֹשֶׁת־הַפָּנִים.", + "וְעַל־דַּלְתוֹתֶיךָ הוֹגִים כַּיּוֹנִים:
", + "זָכְרֵנוּ לְחַיִּים מְתֻקָּנִים.", + "זַכֵּה כְתָמֵינוּ", + "צַחִים מֻלְבָּנִים:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ מְחֵה", + "כַּעֲנָנִים.", + "חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְיָמִים קַדְמוֹנִים:
", + "טֻמְאָה הַעֲבֵר", + "וְהָתֵם הַזֵּדוֹנִים.", + "טַהֳרָה", + "תִּזְרֹק מַיִם־הַנֶּאֱמָנִים:", + "יָדַעְנוּ רִשְׁעֵנוּ", + "סָרָבִים וְסַלּוֹנִים.", + "יַקְשׁוּת־עָרְפֵּנוּ חָסוֹן כָּאַלּוֹנִים:
", + "כֶּרֶם נִטְעֵנוּ", + "סִגְסֵג נִצָּנִים.", + "כָּסּוּ פָנָיו חֲרֻלִּים קִמְשׁוֹנִים:", + "לִמּוּדֵי הָרֵעַ", + "צְמוּדֵי־חַמָּנִים.", + "לוֹקְחֵי־שֹׁחַד רוֹדְפֵי־שַׁלְמוֹנִים:
", + "מַהֵר קִלְקַלְנוּ", + "חֻפַּת חִתּוּנִים.", + "מֵאָז הֻסַּגְנוּ לְאָחוֹר", + "וְלֹא־לְפָנִים.", + "נָעוּ זִבְחֵי הַכָּרִים הַמִּשְׁנִים.", + "נִיחֹחֵי רֵיחַ־קְטֹרֶת סַמְמָנִים:
", + "שַֹר חֲמִשִּׁים", + "יוֹעֵץ וּנְשֹוּא־פָנִים.", + "סֶגֶן", + "מָשׁוּחַ לְוִיִּים", + "וְאַהֲרֹנִים:", + "עֲמִידָתֵנוּ רְאֵה דַּלִּים וְרֵיקָנִים.", + "עֲצֵבֵי־רוּחַ מְרוֹרִים כְּלַעֲנִים:
", + "פְּקַדְנוּךָ בַּצַּר", + "לַחַשׁ צְקוֹנִים.", + "פַּחַד דִּינֶךָ", + "דּוֹאֲגִים וּמִתְאוֹנְנִים:", + "צֶמַח־צְדָקָה הַצְמַח", + "לְנֶּאֱמָנִים.", + "צַוֵּה לְהַעֲבִיר עֲוֹנוֹת רִאשֹׁנִים:
", + "קוֹל הַקּוֹרֵא", + "יַשְׁבִּית מְדַיְנִים.", + "קַטֵּגוֹר יַהַס", + "וְיַשְׁתִּיק נִרְגָּנִים:", + "רוּחַ נְכֵאָה,", + "דִּכְּאוּת לֵב שִׁבְרוֹנִים.", + "רָצוֹן יַעֲלוּ", + "כְּחֶלְבֵי קָרְבָּנִים:
", + "שְׁבוּעַת־אָבוֹת", + "הָקֵים לַבָּנִים.", + "שַׁוְעַת־קוֹרְאֶיךָ", + "תִּשְׁמַע מִמְּעוֹנִים:", + "תָּכִין לִבָּם לְיִרְאָתְךָ מוּכָנִים.", + "תַּקְשִׁיב אָזְנֶיךָ", + "שִֹיחַ־חִנּוּנִים:
", + "שׁוּב לְהַעֲלוֹת עַמְּךָ", + "מִשְּׁאוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ", + "רַחֲמֶיךָ קַדְמוֹנִים.", + "בְּרִיבָם", + "יֵצְאוּ חֲנוּנֶיךָ כֵּנִים.", + "קוִֹים חֲסָדֶיךָ", + "וְעַל־רַחֲמֶיךָ שְׁעוּנִים:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים", + "אָנוּ בְטוּחִים,", + "וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים,", + "וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים,", + "וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים:", + "אַתָּה הוּא מֶלֶךְ,", + "אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם,", + "מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ,", + "וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו:", + "כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים,", + "וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה", + "לָאַחֲרוֹנִים:", + "אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ", + "בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי,", + "וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ", + "לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ:", + "וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ", + "גִּלִּיתָ לוֹ,", + "וְהוֹדַעְתּוֹ", + "כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן,", + "אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד", + "וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב,", + "וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בְּמִדַּת הָרַחֲמִים:", + "וְכֵן כָּתוּב:", + "וַיֹּאמֶר", + "אֲנִי אַעֲבִיר", + "כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ", + "וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה", + "לְפָנֶיךָ.", + "וְחַנֹּתִי", + "אֶת אֲשֶׁר אָחֹן,", + "וְרִחַמְתִּי", + "אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "דִּרְשׁוּ יְהוָה בְּהִמָּצְאוֹ", + "קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב׃", + "קָרוֹב יְהוָה לְכָל־קֹרְאָיו,", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת׃", + "קָרוֹב יְהוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב", + "וְאֶת־דַּכְּאֵי־רוּחַ יוֹשִׁיעַ׃", + "כִּי מִי־גוֹי גָּדוֹל", + "אֲשֶׁר־לוֹ אֱלֹהִים קְרֹבִים אֵלָיו", + "כַּיהוָה אֱלֹהֵינוּ", + "בְּכָּל־קָרְאֵנוּ אֵלָיו׃", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהֵינוּ עֲשֵׂה", + "וְלֹא לָנוּ.", + "רְאֵה עֲמִידָתֵֽנוּ דַּלִּים וְרֵקִים:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כד. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵיכָכָה אֶפְצֶה פֶה", + "וְאֵיךְ אֶשָּא עַיִן.", + "בִּי אֵין מַעַשֹ", + "וּבְיָדִי זְכוּת אַיִן.", + "גָעִיתִי הָיִיתִי כְּשִׁכּוֹר", + "וּכְגֶבֶר עֲבָרוֹ יַיִן.", + "דָּמִיתִי לְגִבּוֹר", + "שֶׁאֵין בְּיָדוֹ כְּלֵי זַיִן:
", + "הָחֳרַד לֵב דַּל,", + "וְחָדַל", + "הַהוּקַם סַרְסוּר.", + "וּמַה יִּפְעַר", + "נִבְעַר מִדַּעַת וּבִין חָסוּר.", + "זְדוֹנוֹ בְּחֻבּוֹ טָמוּן", + "וְאָוֶן בְּקִרְבּוֹ אָסוּר.", + "חוֹטֵא וְרַב מֶרִי,", + "בְּיַד מְנֻוָּל מָסוּר:
", + "טֹרַד לֵב נִבְזֶה הֲלָזֶה", + "הַבָּא לְבַקֵּשׁ.", + "יָשָׁר הֶעֱוָה,", + "תּוֹכָחוֹת קָץ,", + "פְּתַלְתּוֹל וְעִקֵּשׁ.", + "כֹּשֶׁל בִּרְכָּיו אַשְׁמָתוֹ", + "וְצַחֲנָתוֹ לוֹ לְמוֹקֵשׁ.", + "לִבּוֹ אָוֶן חוֹרֵשׁ,", + "בְּפֹעַל כַּפָּיו נוֹקֵשׁ:
", + "מַעַן טַעַן בְפִיצָה לְהָשִׁיב", + "מָה אֶמְצָא.", + "נִתְעַבְתִּי וְנֶאֱלַחְתִּי", + "כִּי מָלֵאתִי דֹּפִי וְשִׁמְצָה.", + "סֵפֶק מֵימַי לֹא נֶאֱמָנוּ", + "כְּאַכְזָב מוֹצָא.", + "עַצָרוֹתַי", + "אָוֶן וּמִרְמָה", + "וְצוֹמוֹתַי לְרִיב וּמַצָּה:
", + "פֶּשַׁע מְחֵה וְעָווֹן שָֹא", + "וְאָשָׁם כַּפֵּר.", + "צָעַקְתִּי מִכְּאֵב לֵב,", + "נִכְלָם בּוּשׁ וָחֵפֶר.", + "קֶצֶף שַׁכֵּךְ וְרֹגֶז הַנַּח", + "וְכַעַס הָפֵר.", + "רְצֵה", + "מְרַצֶּה וּמְחַבֵּב,", + "וְעַרְבֵּב גּוּמָּץ חוֹפֵר:
", + "שִׁבְטֵי פְלִיטֵי יִשְֹרָאֵל", + "הִכּוֹנוּ בְּלֵב נָבָר.", + "תֹּם הַחֲזִיקוּ,", + "וְתַחַן הָפִיקוּ,", + "נַשְּׁקוּ בַר.", + "אֶת יְהֹוָה בְּהִמָּצְאוֹ", + "לְדָרְשׁוֹ חַיִל יֻגְבַּר.", + "לֹא־בָזָה וְלֹא שִׁקַּץ", + "עֱנוּת עָנִי וְנִשְׁבָּר:
", + "יוֹם יְשׁוּעָה וְעֵת רָצוֹן", + "אֶמְצָא לְפָנֶיךָ.", + "הָגוּן וְרָאוּי וְשָׁלֵם", + "אֵחָשֵׁב בְּעֵינֶיךָ.", + "בְּעָמְדִי לְהִתְפַּלֵּל", + "וּלְבַקֵּשׁ רַחֲמִים עַל בָּנֶיךָ.", + "רָצִיתִי אֶתְכֶם הַשְׁמִיעֵנוּ,", + "סָלַחְתִּי", + "נִתְבַּשֵּׂר מִמְּעוֹנֶךָ:
", + "שִׁקְדוּ נָא פְּנֵי עֶלְיוֹן", + "וְהִמּוֹלוּ קָשׁוֹת.", + "מִכְשׁוֹל הָרִימוּ,", + "פַּנוּ דֶרֶךְ וְיַשְּׁרוּ מַעֲקַשּׁוֹת.", + "עָוֹן עִזְבוּ וְהִתְוַדּוּ", + "וְאַל תּוֹסִיפוּ לְהַקְשׁוֹת.", + "יוֹדֵעַ", + "יָשׁוּב וְנִחָם", + "וְיִקַּח דִּבְרֵי כְבוּשִׁים", + "וּבַקָּשׁוֹת:
", + "הַקְשִׁיבָה אָדוֹן חַנּוּן", + "הַאֲזִינָה עֵרֶךְ שַׁוְעָתִי.", + "זַעֲקָתִי רְצֵה", + "וְהִתְרַצֵּה וְהִתְפַּיֵּס", + "וְקַבֵּל שַׁוְעָתִי.", + "קְרָאתִיךָ מִמֵּצַר,", + "קְרַב אֵלַי וּלְכָה לִישׁוּעָתִי.", + "חוּשָׁה לְעֶזְרָתִי אֲדֹנָי תְּשׁוּעָתִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "כִּי תִקַּח מוֹעֵד אֱלֹהִים", + "מֵישָׁרִים תִּשְׁפֹּט׃", + "שְׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ", + "בְּשַׁוְּעֵנוּ אֵלֶיךָ", + "בְּנָשְׂאֵנוּ יָדֵינוּ", + "אֶל־דְּבִיר קָדְשֶׁךָ׃", + "לְהַצִּיל מִמָּוֶת נַפְשֵׁנוּ", + "וּלְחַיּוֹתֵנוּ בָּרָעָב׃", + "וְאַתָּה יְהוָה מָגֵן בַּעֲדֵנוּ", + "כְּבוֹדֵנוּ וּמֵרִים רֹאשֵׁנוּ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כה. על פי א\"ב. חתום יוסף בר יצחק מאורלייאנש:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָדוֹן מוֹעֵד כְּתִקַּח,", + "מֵישָׁרִים לִשְׁפֹּט בְּתַעֲצוּמֶיךָ.", + "אֶתְיַצְּבָה בְּפֶלֶץ,", + "לְחַלּוֹת פָּנֶיךָ לְרוֹמְמֶךָ.", + "בְּמַעֲשַֹי לֹא נִשְׁעַנְתִּי,", + "כִּי־אִם בְּרַחֲמֶיךָ.", + "יְהֹוָה עֲשֵֹה לְמַעַן שְׁמֶיךָ:
", + "גָּזּוּ אֱמוּנִים,", + "גִּבּוֹרֵי כֹחַ בְּמֶרֶץ.", + "גַּם גּוֹדְרֵי־גָּדֵר", + "וְעוֹמְדֵי בַפֶּרֶץ.", + "דּוֹרְשֵׁי חֶפְצָם בְּכֹחַ,", + "מִשּׁוֹכֵן שְׁמֵי עֶרֶץ.", + "אָבַד חָסִיד מִן־הָאָרֶץ:
", + "הֵן קַלוֹתִי", + "וּמַה־אָשִׁיב בְּמוֹ פִי.", + "הִנְנִי צָעִיר,", + "בְּאֵין־מִפְעֲלוֹת בְּכַפִּי.", + "וְאֵיךְ אֲקַוֶּה", + "וַאֲנִי רַב־דֹּפִי.", + "הֱיוֹת לְרָצוֹן אִמְרֵי־פִי:
", + "זָחַלְתִּי וָאִירָא", + "מֵחַוּוֹת דֵּעִי.", + "זְדוֹנִי יָגֹרְתִּי", + "וּמֶרֶד־רִשְׁעִי.", + "חַנּוּן, רַחֲמֵנִי", + "בְּהִתְוַדּוֹתִי וְעָזְבִי פִשְׁעִי.", + "שְׁמַע קוֹל־תַּחֲנוּנַי,", + "אֵלֶיךָ בְּשַׁוְעִי:
", + "טָעִיתִי", + "וְהִנְנִי שָׁב וּמִתְוַדֶּה,", + "עֲשֹוֹת רְצוֹנֶךָ.", + "טְהוֹר עֵינַיִם,", + "חָשְׁבֵנִי כְּשָׁלֵם לְפָנֶיךָ.", + "יָהּ, הִכָּנֵס לִי", + "לִפְנִים מִשּׁוּרַת־דִּינֶךָ.", + "וְאֵדָעֲךָ", + "לְמַעַן אֶמְצָא־חֵן בְּעֵינֶיךָ:
", + "כֹּחֲךָ יִגְדַּל־נָא", + "וּבִתְפִלָּתִי הִתְנָאֶה.", + "כִּתְפִלַּת זָקֵן", + "וְרָגִיל", + "וּפִרְקוֹ נָאֶה.", + "לְבָבִי הַנִּשְׁבָּר הַנִּדְכֶּה וְהַנִּכְאֶה.", + "הַבֵּט מִשָּׁמַיִם וּרְאֵה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "כו. על פי א\"ב. חתום יוסף בר יצחק מאורלייאנש:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "מְרֻבִּים צָרְכֵי עַמְּךָ,", + "וְדַעְתָּם קְצָרָה.", + "מַחְסוֹרָם וּמִשְׁאֲלוֹתָם,", + "בַּל יוּכְלוּ לְסַפְּרָה.", + "נָא בִּינָה הֲגִיגֵנוּ,", + "טֶרֶם נִקְרָא.", + "הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא:
", + "סָפוּ גַם כָּלוּ,", + "יוֹדְעֵי פְגִיעָה.", + "סֵדֶר תְּפִלָּה,", + "בְּמַעֲנֵה לְשׁוֹנָם לְהַבִּיעָה.", + "עֲרֻמִּים נוֹתַרְנוּ וְרָבְתָה הָרָעָה.", + "עַל כֵּן לֹא הִשַּׂגְנוּ יְשׁוּעָה:
", + "פָּנִים אֵין לָנוּ,", + "פָּנֶיךָ לְחַלּוֹת.", + "פָּשַׁעְנוּ וּמָרַדְנוּ", + "וְהֶעֱוִינוּ מְסִלּוֹת.", + "צְדָקָה לְךָ לְבַד נְבַקֵּשׁ,", + "בְּמַעַרְכֵי תְהִלּוֹת.", + "הָעֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה בַּלֵּילוֹת:
", + "קָדוֹשׁ רְאֵה", + "כִּי פָס מֵלִיץ כְשׁוּרָה.", + "קַבֵּל נִיבִי", + "כְּמַרְבִּית תְּשׁוּרָה.", + "רִנָּתִי הַיּוֹם", + "בְּכִתְרְךָ תְּהִי קְשׁוּרָה.", + "אֵל נֶאֱזָר בִּגְבוּרָה:
", + "שַׁוְעָתִי שְׁעֵה,", + "וּתְפִלָּתִי תְּהִי נְעִימָה.", + "שְׁמַע פְּגִיעָתִי כִּפְגִיעָה תַמָּה.", + "תְּחוֹקְקֵנוּ לְחַיִּים טוֹבִים,", + "וְתֵיטִיב לָנוּ", + "הַכְּתִיבָה וְהַחֲתִימָה.", + "תֹּלֶה אֶרֶץ עַל בְּלִימָה:
", + "יָדְךָ פְּשֹׁט,", + "וְקַבֵּל תְּשׁוּבָתִי בְמַעֲמָדִי.", + "סְלַח נָא וּמְחַל, רֹעַ מַעְבָּדִי.", + "פְּנֵה נָא וַעֲסֹק", + "בְּטוֹבַת מְשַׁחֲרֶיךָ,", + "דּוֹדִי וּמְעוֹדְדִי.", + "וְאַתָּה יְהֹוָה מָגֵן בַּעֲדִי:
", + "בָּזֹה אַל תִּבְזֶה, הוֹד מִלּוּלִי.", + "רוֹמַמְתִּי הוֹדְךָ", + "כְּפִי מִעוּט שִׂכְלִי.", + "מַלֵּא לְטוֹבָה תַּאֲוָתִי וּמִשְׁאָלִי.", + "אֱלֹהִים אֲדֹנָי חֵילִי:", + "יֶעֱרַב שִׂיחִי", + "וְתֵעָתֵר בִּתְפִלָּה.", + "צְרוֹף לְחֶשְׁבּוֹן", + "כָּל־מִלָּה וּמִלָּה.", + "חֲשֹׁב קָדוֹשׁ מַעֲמָדִי", + "כְּמִנְחָה בְלוּלָה.", + "הַאֲזִינָה אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "הַאֲזִינָה יְהוָה תְּפִלָּתֵנוּ", + "הַקְשִׁיבָה לְקוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ׃", + "מַה־נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, ", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה־נִּצְטַדָּק:", + "חָטָאנוּ עִם־אֲבוֹתֵינוּ", + "הֶעֱוִינוּ", + "וְהִרְשָׁעְנוּ׃", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וּפְשָׁעֵינוּ", + "אַל־תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ", + "זְכָר־לָנוּ־אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהוָה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כז. על פי א\"ב. חתום שלמה חזק ואמץ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָנָּא עוֹרְרָה אַהֲבָתְךָ הַיְשָׁנָה.", + "אֲשֶׁר אָהַבְתָּ", + "לַעֲדַת מִי־מָנָה.", + "בְּכָל־כִּנּוּי חִבָּה וְאַחְוָה.", + "וְרֵעוּת מְכֻנָּה.", + "לְמַעַן אַחַי וְרֵעָי", + "אֲדַבְּרָה־נָּא:
", + "גַּם בְּצַעְדְּךָ עַל־הַר־גַּבְנוּנִי.", + "גִּיל לְשַׁעֲשֵׁעַ חֶמֶד קַדְמוֹנִי.", + "דִּמִּיתָ מַמְלֶכֶת כֹּהֲנִים", + "וְגוֹי־קָדוֹשׁ, וּבְנִי.", + "וְהִיא גַם־הִיא אָמְרָה,", + "אָחִי הוּא, מַלְכִּי וַאֲדוֹנִי:
", + "הוֹרַשְׁתָּ", + "נַחֲלַת־צְבִי, חֶבֶל הַנָּעִים.", + "הִסְתּוֹפֵף לִכְבוֹדְךָ,", + "בְּלוֹיוֹת צַעֲצֻעִים.", + "וְהֵן עַתָּה טִלְטְלוּהָ", + "זָרִים, זֵדִים מְרֵעִים.", + "בְּאֶרֶץ לֹא־לָהֶם,", + "הֲלֹא אַחֶיךָ רוֹעִים:
", + "זְכֹר אַל־תִּשְׁכַּח,", + "וְאַל־תֶּחֱרַשׁ וְאַל תִּשְׁקֹט אֵל.", + "זָמְמוּ לְהַכְחִידִי אֱדוֹם וְיִשְׁמָעֵאל.", + "חַנּוּן, אַתָּה יָדַעְתָּ", + "אֶת־כָּל הַתְּלָאוֹת הָאֵל.", + "כֹּה אָמַר אָחִיךָ יִשְֹרָאֵל:
", + "טָפְלוּ עָלַי וּבְקָקוּנִי בּוֹקְקִים.", + "טָהֳרָה בְטֻמְאָה לְהָמִיר,", + "לְחָצוּנִי דּוֹחֲקִים.", + "יוֹם־יוֹם, הִנֵּה", + "עֲבָדֶיךָ מֻכִּים וְלוֹקִים.", + "קוֹל דְּמֵי־אָחִיךָ צוֹעֲקִים:
", + "כָּרוּ־לִי שִׁיחוֹת לְמוֹקֵשׁ.", + "כָּלְתָה וְנִכְסְפָה נַפְשִׁי", + "עֶזְרָתָה לְבַקֵּשׁ.", + "לִישׁוּעָתָה־לִי עַל־פְּתָחַי לְנַקֵּשׁ.", + "אֶת־אַחַי אָנֹכִי מְבַקֵּשׁ:
", + "מִיּוֹם כֶּסֶה,", + "בְּשִׁבְתְּךָ עַל־כִּסֵּא כְבוֹדֶךָ.", + "מַבִּיט לִסְקֹר יַחַד,", + "לֵב־מוֹרְדֶיךָ", + "וְעוֹבְדֶיךָ.", + "נְגֹשֹ", + "כָּל בַּעַל מַשַּׁאת בּוֹגְדֶיךָ.", + "וַאֲשֶׁר יִהְיֶה לְךָ אֶת־אָחִיךָ,", + "תַּשְׁמֵט יָדֶךָ:
", + "סְפָרִים עֵת יִקָּרְאוּ,", + "לִבְרוּאֵי עוֹלָמָךְ", + "שְֹאֵת חַיִּים וְחִלּוּף,", + "לְשֹׁעַ וָמָךְ.", + "עֶלְיוֹן, חֵן וָחֶסֶד", + "בְּאֻלָּמָךְ.", + "עֲרֹב עַבְדְּךָ לְטוֹב,", + "וְחֵי אָחִיךָ עִמָּךְ:
", + "פְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי,", + "וּתְנֵנִי עֶלְיוֹן.", + "פַּגֵּר מְנַאֲצֶיךָ", + "בְּעֹנִי וְרִשְׁיוֹן.", + "צָרְכֵי חֹק טֶרֶף,", + "בְּחַלְקָךְ אַפְסַנְיוֹן.", + "לֹא תִקְפֹּץ אֶת־יָדְךָ,", + "מֵאָחִיךָ הָאֶבְיוֹן:
", + "קִדַּמְתִּי בַנֶּשֶׁף,", + "וָאֲשַׁוֵּעָה־לְךָ מְחוֹלְלִי.", + "קַדְּמָה חַסְדֶּךָ,", + "וְשָֹא פִשְׁעִי וּמַעֲלִי.", + "רַחֲמֶיךָ יִתְגּוֹלְלוּ עָלַי,", + "כִּמְנַחֵם אֶבְלִי.", + "מִי יִתֶּנְךָ כְּאָח לִי:
", + "שְׁעֵה שַׁוְעַת עֲנִיֶּךָ", + "וְצַעֲקָתָם.", + "שָֹבְעָה בְרָעוֹת נַפְשָׁם וְחַיָּתָם.", + "תַּשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת־יָם", + "כָּל־חַטֹּאתָם.", + "אָנָּא שָֹא־נָא", + "פֶּשַׁע אַחֶיךָ,", + "וְחַטָּאתָם:
", + "שָֹשֹ אָנֹכִי עַל־אִמְרַת־מִבְטָחֶיךָ.", + "לִבַּבְתִּנִי,", + "עַל־יְדֵי־צִירִים שְׁלוּחֶיךָ.", + "מָתַי תַּחְשֹׂף זְרֹעֲךָ בְּכוֹחֲךָ.", + "לֶךְ־נָא רְאֵה", + "אֶת־שְׁלוֹם אַחֶיךָ:
", + "הָיִיתָה מִקֶּדֶם מִקְוֵה יִשְֹרָאֵל,", + "וְחֶרֶב גַּאֲוָתָם.", + "חַי, זְקֹף גַּם עַתָּה קוֹמָתָם.", + "וְאַמֵּץ זְרֹעָם וְתִשְׁכֹּן בֵּינוֹתָם.", + "וְאֶת־אַחֶיךָ תִּפְקֹד לְשָׁלוֹם,", + "וְאֶת־עֲרֻבָּתָם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "הַאֲזִינָה יְהוָה תְּפִלָּתֵנוּ", + "הַקְשִׁיבָה לְקוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ׃", + "מַה־נֹּאמַר לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ, ", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה־נִּצְטַדָּק:", + "אֱלֹהֵינוּ בֹּשְׁנוּ וְנִכְלַמְנוּ", + "לְהָרִים אֱלֹהֵינוּ פָּנֵינוּ אֵלֶיךָ", + "כִּי־רַבּוּ מְשׁוּבֹתֵינוּ", + "לְךָ חָטָאנוּ׃", + "חָטָאנוּ עִם־אֲבוֹתֵינוּ", + "הֶעֱוִינוּ וְהִרְשָׁעְנוּ׃", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וּפְשָׁעֵינוּ", + "אַל־תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר־לָנוּ־אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהוָה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כח. על פי א\"ב. חתום יואל בר יצחק הלוי:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֶל אֶלוֹהַּ דָּלְפָה עֵינִי.", + "אֲשַׁוֵּעַ וְיֹאמֶר הִנֵּנִי.", + "אֲמָרַי הַאֲזִינָה בְּהִתְחַנְּנִי.", + "עֲנֵנִי יְהֹוָה עֲנֵנִי:
", + "בְּמֹאזְנַיִם כִּי תְפַלֵּס דַּרְכִּי.", + "בְּמִצְוֹתֶיךָ", + "דַלּוֹתִי חֶלְקִי וְחִשְׁקִי.", + "וְאִם כְּפָעֳלִי תַּשְׁלִים חֻקִּי.", + "וָאִירָא כִּי עֵירוֹם אָנֹכִי:
", + "גָּרֵשׁ כַּלֵּה חֵטְא וָמֶרִי.", + "גַּלֵּה נַרְתֵּק מַרְפֵּא וּצֳרִי.", + "וְעָנְתָה־בִּי צִדְקָתִי", + "לְיוֹצְרִי.", + "בְּיוֹם־מָחָר", + "כִּי־תָבֹא עַל־שְֹכָרִי:
", + "דֹּפִי כַּבֵּס", + "וְלַבֵּן אֲדַמְדָּם.", + "דְּרֹשׁ אֶת־עֲפַר־יְסוֹדָם.", + "וְאַל־תְּשַׁלֵּם כִּגְמוּל יָדָם.", + "כִּי רַבָּה רָעַת־הָאָדָם:
", + "הַנֶּפֶשׁ הַחוֹטֵאת בַּמֶּה תִתְכַּפֵּר.", + "הוֹן לֹא־יוֹעִיל וְרֹב כֹּפֶר.", + "הֶעֱמַדְתָּ עֵד", + "מְמַהֵר לְסַפֵּר.", + "מִבַּיִת וּמִחוּץ בַּכֹּפֶר:
", + "וּמַה־יִכְפֹּר", + "וּבְיָדוֹ סְדוּרוֹת.", + "עִוּוּת מַעֲשָֹיו וְכָל־הַקּוֹרוֹת.", + "וְאֵיךְ־יֹאמַר", + "מִי־יוֹדֵעַ סְפֻרוֹת.", + "וְהִנֵּה הַנֶּגַע בַּקִּירוֹת:
", + "זַכִּים הַמְלַוִּים עִמְּךָ", + "בְּכָל־פֶּלֶךְ.", + "זְרִיזִים לִשְׁמָרְךָ", + "בְּכָל אֲשֶׁר תֵּלֵךְ.", + "וְשׁוֹכֶבֶת־בְּחֵיק,", + "תָּעִיד בְּעָשִׁיר וָהֵלֶךְ.", + "וְעָמְדָה לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ:
", + "חַלְתִּי לֹא־יִכְחַד כֹּל מֶנְהוּ.", + "חַוּוֹת לְאָדָם מַה־שִׂיחֵהוּ.", + "וְאִם עַל־הַמִּשְׁכָּב הוּא,", + "וְחִשַּׁב עִם קוֹנֵנוּ:
", + "טֶרֶם יִתְנַגְּפוּ רַגְלֶיךָ", + "בְּעֵרָבוֹן.", + "טַהֵר עַצְמְךָ מִכָּל־עָוֹן.", + "לֹא־יוּכַל לְהִמָּלֵט", + "בְּכָל־עִזָּבוֹן.", + "יֹאמְרוּ הַמּוֹשְׁלִים בֹּאוּ חֶשְׁבּוֹן:
", + "יִעֵד אַרְבָּעָה פְרָקִים וְהֶחְרִית.", + "יָדוּן בָּמוֹ נַחֲלַת שְׁאֵרִית.", + "וְאִם־מָעֲלוּ־בָךְ,", + "הַבֵּט לַבְּרִית.", + "וְאַל תַּעֲמֹד־עַל־הַפֶּרֶק", + "לְהַכְרִית:
", + "כִּי בְּיוֹם כֶּסֶה", + "יָבֹא. כָּל־מִקְרֵה־אִישׁ", + "לִפְנֵי חוֹצְבוֹ.", + "אִם־דַּל אִם־עָשִׁיר בְּרִיבוֹ.", + "עוֹלִים וְיוֹרְדִים בּוֹ:
", + "לְעַמְּךָ מֵלִיץ יֹשֶׁר תְּמַנֶּה.", + "לְעֵת יָבֹאוּ כָּל־בְנֵי־אָדָם,", + "בְּשִׁבְטוֹ לְהִמָּנֶה.", + "תַּעֲבֹרְנָה הַצֹּאן", + "עַל־יְדֵי מוֹנֶה:
", + "מִשְׁפַּט עַמּוֹ תְּחִלָּה בִּקְרֹב.", + "מִשַּׁחַת תַּעַל חַיָּתָם", + "לְטוֹב תַּעֲרֹב.", + "וְיָדִין לְאֻמִּים לְבַדָּם מִלַּעֲרֹב.", + "לְבִלְתִּי הֱיוֹת שָׁם עָרֹב:
", + "נָאוֹר,", + "אֵלֶיךָ מִי־יְחֻבָּר.", + "נוֹהֵג שֶׁבָּעוֹלָם,", + "אֵין מִשְׁתַּמֵּשׁ בִּכְלִי מְשֻׁבָּר.", + "וְלֹא־תִבְזֶה,", + "לֵב נִדְכֶּה וְנִשְׁבָּר.", + "הֲיִפָּלֵא מֵיְהֹוָה דָּבָר:
", + "סַתְּתוּ אֶבֶן־נֶגֶף", + "לְעֵמֶק־שָׁוֶה.", + "סוּרוּ טָמֵא,", + "קִרְאוּ כְּסִיל הַמְחֻבֶּא.", + "כִּי אֵין־הַצָּר בְּנֶזֶק שֹׁוֶה.", + "הָבָה נִתְחַכְּמָה לוֹ", + "פֶּן־יִרְבֶּה:
", + "עוֹבֵד שְׁנֵי־אֲדוֹנִים", + "כְּפִי־שָׁנָיו.", + "עֲשֹוֹת לְיוֹצְרוֹ", + "וּלְיִצְרוֹ כִּרְצוֹנָיו.", + "וְטוֹב הִדָּבֵק לְבוֹרְאוֹ", + "כָּל־זְמַנָּיו.", + "וְעֶבֶד חָפְשִׁי מֵאֲדוֹנָיו:
", + "פְּנוֹת הַיּוֹם סְעוּדָתוֹ יִכֹּן.", + "פַּעֲלוֹ לָזֶה", + "וְלַבָּא יְהִי נָכוֹן.", + "וְעוֹשֵֹהוּ בַשַּׁבָּת", + "מַה־יִסְכֹּן.", + "מְעֻוָּת", + "לֹא־יוּכַל לִתְקֹן:
", + "צְעָקָה לָכֵן קִדַּמְנוּ", + "לְיוֹם הַדִּין, וְתַקְשִׁיב.", + "צוֹם וּתְשׁוּבָה־שְׁלֵמָה", + "חֲמָתְךָ יָשִׁיב.", + "וְלֹא", + "כְּשָׁב עַל־קִיאוֹ,", + "בְּאֶחֱטָא וְאָשִׁיב.", + "לֹא מָצְאָה יָדוֹ", + "דֵּי־הָשִׁיב:
", + "קוּמוּ יְשֵׁנֵי־מַכְפֵּל", + "לְסַעֲדִי.", + "קַלּוֹתִי וּמַעַשֹ אֵין בְיָדִי.", + "וְזַעֲקוּ וְהִתְפַּלְּלוּ לְאֵל עִמָּדִי.", + "וּמִכֹּחֲכֶם", + "שִׁחֲדוּ בַּעֲדִי:
", + "רַחֲמִים תְּעוֹרֵר,", + "לָתֵת עָצְמָה לְאֵין אוֹנִים.", + "רָם,", + "כִּי־נִשְׁכְּחוּ זֶה כַּמֶּה־שָׁנִים.", + "שַׁעֲרֵי־דְמָעוֹת תִּפְתַּח", + "לְנִטְעֵי נַעֲמָנִים.", + "בִּבְכִי יָבֹא וּבְתַחֲנוּנִים:
", + "שַׁדַּי, בְּמֶרְיֵינוּ", + "הֲלֹא כְּנָכְרִים נֶחְשַׁבְנוּ.", + "שַׁבְנוּ אֵלֶיךָ,", + "וּכְאָב עַל־בֵּן תְּרַחֲמֵנוּ:", + "זְכֹר כִּי בָנִים קְרָאתָנוּ,", + "וְאָב אֶחָד לְכֻלָּנוּ.", + "לָמָּה יִגָּרַע שֵׁם־אָבִינוּ:", + "תְּשׁוּרָה אֵין בְּיָדִי לְפָנַי.", + "תְּמוּרָתָהּ תִּכֹּן תְּפִלָּתִי וְתַחֲנוּנָי.", + "קַח נָא אֶת הַמִּנְחָה", + "הַהוֹלֶכֶת לְפָנָי.", + "וְיֵדְעוּ כָּל הָעָם־הַזֶּה", + "כִּי־אַתָּה יְהֹוָה:
", + "יָדַע וְהֵכִין", + "מֵרֵאשִׁית תְּשׁוּבָה.", + "אֱלֹהִים חֲשָׁבָהּ לְטוֹבָה.", + "בְּכֵן רַצְנוּ עָדֶיךָ לָשׁוּבָה.", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ", + "וְנָשׁוּבָה:
", + "יְדִידִים צָעֲקוּ", + "חָלוּ, קְרוֹת בִּמְהוּמִים.", + "הַקּוֹל לִמְכוֹן וִעוּדוֹ, יִשָּׁמַע", + "מִמְּרוֹמִים.", + "יִכָּמְרוּ רַחֲמָיו,", + "בִּזְכוּת שְׁלשֶׁת תְּמִימִים.", + "אֵל־שַׁדַּי, יִתֵּן לָכֶם רַחֲמִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "הַצּוּר תָּמִים פָּעֳלוֹ", + "כִּי כָל־דְּרָכָיו מִשְׁפָּט", + "אֵל אֱמוּנָה וְאֵין עָוֶל", + "צַדִּיק וְיָשָׁר הוּא׃", + "לְמִשְׁפָּטֶיךָ עָמְדוּ הַיּוֹם", + "כִּי הַכֹּל עֲבָדֶיךָ׃", + "תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר", + "בַּכֵּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ׃", + "כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב׃", + "צִדְקָתְךָ", + "כְּהַרְרֵי־אֵל", + "מִשְׁפָּטֶךָ תְּהוֹם רַבָּה", + "אָדָם־וּבְהֵמָה תוֹשִׁיעַ יְהוָה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "כט. על פי א\"ב. חתום אפרים בר יצחק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵל־אֱמוּנָה עֶזְרָה הָבָה.", + "לְעַמְּךָ כֻּלָּם הֵטִיבָה.", + "יַחַד לַמִּשְׁפָּט נִקְרָבָה:", + "בּוֹחֵן לִבּוֹת כֻּלָּם.", + "מוֹשֵׁל בִּגְבוּרָתוֹ עוֹלָם.", + "יָבִיא בַּמִּשְׁפָּט עַל־כָּל־נֶעְלָם:
", + "גָּבוֹהַּ בַּמִּשְׁפָּט הָאֵל.", + "נִקְדַּשׁ בְּצִדְקוֹתָיו", + "כְּהַרְרֵי־אֵל", + "וּמִשְׁפָּטָיו עִם יִשְֹרָאֵל:
", + "דְּלֵה מֵעֹנֶשׁ נְשֹוּאֶיךָ.", + "בְּחֶסֶד וֶאֱמֶת מְנַשְּׂאֶיךָ.", + "צֶדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶךָ:
", + "הַיְשַׁר לְפָנֶיךָ לֵב־עָקֹב.", + "דִּינֶךָ הָהָר יִקֹּב.", + "מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב:", + "וְיֹשֶׁר מִדּוֹתֶיךָ", + "נֶחֱמָדוּ.", + "יוֹשְׁבֵי־תֵבֵל צֶדֶק לָמָדוּ.", + "לְמִשְׁפָּטֶיךָ עָמָדוּ:
", + "זְקוּקָה צְרוּפָה חוֹתֶמֶת.", + "בְּפֹעַל אָדָם נֶחְתֶּמֶת.", + "מִשְׁפְּטֵי יְהֹוָה אֱמֶת:", + "חָרַד־כֹּל מִדִּין בּוֹדֵק.", + "טוֹחֵן וְשׁוֹחֵק הָדֵק.", + "מִשְׁפְּטֵי יְהֹוָה אֱמֶת וָצֶדֶק:
", + "טוֹב לְמָעוֹז כְּנָאֳמוֹ.", + "יוֹם־זֶה יִשְׁכַּח זַעְמוֹ.", + "לַעֲשֹוֹת מִשְׁפָּט עַמּוֹ:", + "יְחַלּוּ בְצָקוּן דְּבֵקֶיךָ.", + "יְסַלְסְלוּ בְשִׁלּוּם חֻקֶּיךָ.", + "עַל מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶךָ:
", + "כַּלֵּה פֶּשַׁע נִכְתָּם.", + "וְאַל־יֵבוֹשׁוּ", + "מְיַחֲלֶיךָ בְּמַבָּטָם.", + "וְעָשִֹיתָ מִשְׁפָּטָם:", + "לְשִׁמְךָ וּלְזִכְרְךָ הוּקַמְנוּ.", + "לִבְרִית עוֹלָם הוּשַֹמְנוּ.", + "וְאַל־תָּבֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּנוּ:
", + "מֶלֶךְ בִּקְדוֹשֵׁי עֶרֶץ.", + "בְּרַחֲמָיו יִגְדֹּר פֶּרֶץ.", + "בְּמִשְׁפָּט יַעֲמִיד אָרֶץ:", + "נְגִינוֹתַי כָּל־הַיּוֹם יְאַשְּׁרוּהוּ.", + "שַֹגִּיא־כֹחַ לֹא מְצָאנוּהוּ.", + "כִּי הַמִּשְׁפָּט לֵאלֹהִים הוּא:", + "סַגֵּב חַסְדְּךָ לְעַמֶּךָ.", + "לְשַׁוְעָתָם פְּתַח שָׁמֶיךָ.", + "כְּמִשְׁפָּט לְאוֹהֲבֵי שְׁמֶךָ:", + "עָלֶיךָ נַשְׁלִיךְ כָּל־יְהָבִים.", + "כַּף־צֶדֶק תַּכְרִיעַ בַּאֲהָבִים.", + "כִּי מִשְׁפָּטֶיךָ טוֹבִים:
", + "פָּנֶיךָ הָאֵר לִמְחִילָתִי.", + "בְּבִצְעִי", + "אַל־תְּכַבֶּה גַחֲלָתִי.", + "כִּי לְמִשְׁפָּטֶיךָ יִחָלְתִּי:", + "צַדְּקֵנוּ כְּאַחַת חֲטִיבָה.", + "חָשְֹכֵנוּ מִלַּהַט הַיּוֹם־הַבָּא.", + "מִשְׁפָּטֶיךָ תְּהוֹם רַבָּה:
", + "קָרֵב יֶשַׁע שְׁבָטֶיךָ.", + "אֲחוּזִים בְּחַבְלֵי שְׁפָטֶיךָ.", + "וְיוֹשֶׁר מִשְׁפָּטֶיךָ:", + "רֶנֶן מִלֵּב וּבָשָֹר וּנְשָׁמָה.", + "יַעֲלֶה לְךָ הַשָּׁמַיְמָה.", + "מְקוֹם הַמִּשְׁפָּט שָׁמָּה:
", + "שׁוֹפְטֵנוּ מְחוֹקְקֵנוּ בְּכַפֶּיךָ.", + "לַמֵּד דְּרָכֶיךָ מְצַפֶּיךָ.", + "וְכָל מִשְׁפְּטֵי פִּיךָ:", + "תַּשְׁפִּיעַ חַסְדְּךָ דַּיֵּנוּ.", + "תִּגְבֹּרֶת רַחֲמֶיךָ לְמַאֲוָיֵּינוּ.", + "כְּמִשְׁפָּטֶיךָ חַיֵּנוּ:
", + "אַפִּרְיוֹן לְעִי הַשָּׂדֶה.", + "מַהֵר לְשַׁכְלֵל יְסוֹדָהּ.", + "צִיּוֹן בְּמִשְׁפָּט תִּפָּדֶה:", + "מֵאוֹיְבַי אִנָּקְמָה", + "פִּזְּרוּנִי.", + "גַּדַּע קַרְנוֹת", + "זֵרוּנִי.", + "וּמִשְׁפָּטֶיךָ", + "יַעַזְרוּנִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "אֱלֹהִים לָנוּ מַחֲסֶה וָעֹז, ", + "עֶזְרָה בְצָרוֹת נִמְצָא מְאֹד׃", + "אֱלֹהִים יְחָנֵּנוּ וִיבָרְכֵנוּ,", + "יָאֵר פָּנָיו", + "אִתָּנוּ סֶלָה׃", + "אֱלֹהִים שֹׁפֵט", + "זֶה יַשְׁפִּיל וְזֶה יָרִים׃", + "אֱלֹהִים בְּשִׁמְךָ הוֹשִׁיעֵנוּ,", + "וּבִגְבוּרָתְךָ תְדִינֵנוּ׃", + "אֱלֹהִים שִׁמְעָה תְפִלָּתֵינוּ, ", + "הַאֲזִינָה לְאִמְרֵי־פִינוּ׃", + "יְהוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת", + "הֲשִׁיבֵנוּ", + "הָאֵר פָּנֶיךָ", + "וְנִוָּשֵׁעָה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ל. חתום יואל בר יצחק הלוי:
", + "אֱלֹהִים יִרְאֶה־לּוֹ", + "שֶׂה־פְזוּרָה", + "וְיוֹשַׁע.", + "לְקוֹל שַׁוְעָתָהּ", + "יַקְשִׁיב וְיִשַׁע.", + "פֶּן תִּסָּפֶה", + "בַּחֲנִית וּמַסַּע.", + "עַל־מֶה", + "נִאֵץ רָשָׁע אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים וְאֶהֱמָיָה לְקוֹל שָׁאוֹן.", + "שׁוֹאֵן בְּרַעַשׁ", + "עֲלֵי יִחוּדָךְ לְמָאֵן.", + "וְנַחֲלָתְךָ הֵיצַר", + "לָמָּה", + "תְנִיאֵן.", + "אָמַר נָבָל בְּלִבּוֹ", + "אֵין אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים אַל דָּמִי", + "לִדְמֵי שְׁפִיכוֹת.", + "עֲרִיכַת נְתָחֵינוּ", + "מִלְּאוּ לְשָׁכוֹת.", + "וְלָמָּה תַעְלֵם לְבִלְתִּי סְכוֹת.", + "כִּי חֵרֵף מַעַרְכוֹת אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים לָנוּ מַחֲסֶה, וְנָרֹן", + "בַּאֲבֹד רְשָׁעִים,", + "הָאוֹמְרִים בְּתוֹרָתְךָ מִלִּזְבֹּד.", + "וּמַה־בֶּצַע", + "בְּחַרְתֶּם בְּאֵל הַכָּבוֹד.", + "שָׁוְא עֲבֹד אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים בָּאוּ גּוֹיִם", + "נַחֲלָתְךָ לְהַלְאוֹת.", + "בְּפֶסֶל נִסְכָּם", + "שָׂמוּ־אוֹתוֹתָם אוֹת.", + "רְאֵה כִּי־גָּזְרוּ צֹאן", + "מִמִּכְלְאוֹת.", + "אָמְרוּ", + "נִירְשָׁה־לָנוּ", + "אֵת נְאוֹת אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים יַחֲקָר זֹאת", + "כִּי־הִכְרִיעוּ לָטֶבַח.", + "עוֹלְלִים וְיוֹנְקִים", + "נִתְנַדְּבוּ לַאֶבַח.", + "וּמִלְּאוּ יָדָם", + "לְקָרְבָה אֶת הַזֶּבַח.", + "אֶל מִזְבַּחַ אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים צְבָאוֹת שׁוּב נָא", + "וְנַקְמֵנִי. מִידֵי עֵשָׂו", + "כִּי הִשִׁיאַנִי.", + "לֵאמֹר מַה", + "נוֹאָשׁ מִמֶּנִּי.", + "כִּי נַשַּׁנִי אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים חֲדָשִׁים מֵאֲנוּ", + "כִּי־שָׁוְא עֲבוֹדָתוֹ.", + "וְדָבְקוּ בְיוֹצְרָם", + "וְיָרְקוּ לְעֻמַּת־מַחְבַּרְתּוֹ.", + "וְכָל־אֶחָד הִשְׁלִים", + "רוּחוֹ וּגְוִיָּתוֹ.", + "וְאֵינֶנּוּ", + "כִּי לָקַח אוֹתוֹ אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים קְדוֹשִׁים הֵם פָּצוּ,", + "וְהִתְוַדּוּ נַפְשׁוֹתָם,", + "חַטָּאתָם לֹא־כִחֲדוּ.", + "לְאִמּוֹתָם צָרְחוּ", + "חוּשָׁה־נָא וְעִקְדוּ.", + "אֲשֶׁר בִּי יְכַבְּדוּ אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים הוּא יָרֶב־לוֹ,", + "כַּאֲשֶׁר מִגֵּן עַמּוֹ", + "לִגְזֹר,", + "כְּרֹאשׁ־שִׁבֹּלֶת דָּגָן.", + "תֻּצְרַר", + "לְיוֹשְׁבֵי סַהַר־אַגַּן", + "אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים לְבָרֵי־לֵבָב", + "עֵינַי מַיִם נוֹזְלוֹת.", + "בְּזָכְרִי כִּי־בְּעִקְּבוֹתָם", + "גְּרָרוּם בִּמְסִלּוֹת.", + "קוֹל־מְחָרְפֶיךָ שְׁמַע", + "דּוֹבְרֵי נְבָלוֹת.", + "וְרַב מִהְיוֹת קוֹלוֹת אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים וְתִרְצֵנִי, הֱיֵה מָעוֹז", + "לַבָּאִים בְּצֵל־כְּנָפֶיךָ", + "לַחֲסוֹת, מִפְּנֵי לְבָאִים.", + "נָסוּ לְעֶזְרָתֶךָ", + "לְהִנָּצֵל מִסּוֹד־מְרֵעִים.", + "כִּי עִם אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים יִפְּלוּ מִמּוֹעֲצוֹתֵיהֶם", + "טוֹפְלֵי טֻחֵי.", + "זִכְרָם יָסוּף", + "זַעְמֶךָ עֲלֵיהֶם נְחֵה.", + "קַל־מְהֵרָה", + "גְּמוּלָם בְּרֹאשָׁם,", + "יִמָּחֶה כָּל גּוֹיִם", + "שְׁכֵחֵי אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים חַיִּים,", + "נִפְּלָה נָּא בְּיָדֶךָ.", + "וּבְיַד רָשָׁע", + "אַל־תַּסְגֵּר עֲבָדֶיךָ.", + "בַּקֵּשׁ אֶת־נִרְדָּף", + "בְּנֵי יְדִידֶיךָ.", + "מַה יָּקָר חַסְדְּךָ אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים זְנַחְתָּנוּ", + "וַאֲנַחְנוּ אֲשֵׁמִים.", + "בְּכֵן יָחִיל לִבִּי", + "וָאֵשֵׁב מַשְׁמִים.", + "לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה", + "וּמִיַּד קָמִים.", + "הַצִּילֵנִי מִדָּמִים אֱלֹהִים:
", + "אֱלֹהִים קוֹלִי בְּשִׂיחִי", + "וְקוֹל הַצֹּאן.", + "תָּבֹא לְפָנֶיךָ", + "מִכְּנַף־הָאָרֶץ וְקִיצוֹן.", + "הֲשִׁיבֵנוּ אֵלֶיךָ", + "וְחַלְּצֵנוּ מִלַּחֲצוֹן.", + "וַאֲנִי תְפִלָּתִי", + "לְךָ יְהֹוָה עֵת־רָצוֹן", + "אֱלֹהִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "יְהוָה יֹדֵעַ מַחְשְׁבוֹת אָדָם", + "כִּי־הֵמָּה הָבֶל׃", + "תְּהִי נָא אָזְנְךָ קַשֶֽׁבֶת", + "וְעֵינֶֽיךָ פְּקוּחוֹת", + "אֶל תְּפִלַּת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל:", + "וְסָלַחְתָּ לְעַמְּךָ אֲשֶׁר חָטְאוּ־לָךְ", + "וּלְכָל־פִּשְׁעֵיהֶם", + "אֲשֶׁר פָּשְׁעוּ־בָךְ:", + "תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב", + "חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם", + "אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ", + "מִימֵי קֶֽדֶם:", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לא. על פי א\"ב. חתום יואל בר יצחק הלוי:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֱמֶת אַתָּה־הוּא רִאשׁוֹן", + "וְאֵין רֵאשִׁית לְרֵאשִׁיתֶךָ.", + "וְאַתָּה־הוּא אַחֲרוֹן", + "וְאֵין סוֹף לְאַחֲרִיתֶךָ.", + "וַאֲנִי וְדָתְךָ מְעִידִים", + "כִּי־אֵין זוּלָתֶךָ.", + "צִדְקָתְךָ צֶדֶק לְעוֹלָם", + "וְתוֹרָתְךָ אֱמֶת:
", + "אֱמֶת", + "בָּרָא אֱלֹהִים אֶת רָמוּז", + "בְּהוֹדְךָ", + "וַהֲדָרֶךָ.", + "עַל־הַדִּין וְהָאֱמֶת וְהַשָּׁלוֹם", + "הֶעֱמַדְתָּ דְּבִירֶךָ.", + "עַל־כֵּן אֱלֹהַי נַאֲמִירְךָ", + "בַּעֲרוֹךְ שִׁירֶיךָ.", + "רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת:
", + "אֱמֶת גָּמַרְתָּ", + "שִׁשָּׁה פְּעָמִים אֱלֹהִים חַיִּים.", + "מִבְּרֵאשִׁית וְעַד לַעֲשׂוֹת", + "חֲתוּמִים תְּווּיִם.", + "וְכֻלָּם", + "סוֹפֵי תֵבוֹת הֵמָּה הֲגוּיִם.", + "סְמוּכִים לָעַד לְעוֹלָם", + "עֲשׂוּיִם בֶּאֱמֶת:
", + "אֱמֶת", + "דְּבָרָיו מְרֻחָקִים", + "זֶה מִזֶּה בְּאֹרֶךְ.", + "וְשֶׁקֶר", + "דְּבָרָיו מְקֹרָבִים", + "וְאֵין־לוֹ רֶגֶל־דּוֹרֵךְ.", + "בָּרוּךְ יְהֹוָה", + "מֵצִיץ מֵחֶרֶךְ.", + "אֲשֶׁר הִנְחַנִי בְּדֶרֶךְ אֱמֶת:
", + "אֱמֶת הָיְתָה בְּפִיהוּ", + "עוֹלָמוֹ בְּהִתְיַסֵּד.", + "מִשְׁתַּעֲשַׁעַת עַל בִּרְכּוֹ", + "יַחַד לְהִתְרַפְסֵד.", + "כָּל מַעֲשָׂיו", + "בַּעֲצָתָהּ לְהִוָּסֵד.", + "כָּל אָרְחוֹת יְהֹוָה חֶסֶד וֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת", + "וַעֲנָוָה וּצְדָקָה עוֹשִׂים", + "זָכוּ לְהִשְׂתַּכֵּר.", + "עוֹשֶׂה מִשְׁפָּט", + "וּצְדָקָה", + "בְּלִי לְהִתְנַכֵּר.", + "רָשָׁע", + "עוֹשֶׂה פְּעֻלַּת־שֶׁקֶר", + "פִּיהוּ יִסָּכֵר.", + "וְזוֹרֵעַ צְדָקָה", + "שֶׂכֶר אֱמֶת:
", + "אֱמֶת זָכוֹר תִּזְכּוֹר", + "לִמְעוּטֵי עַמִּים.", + "יִשְׂרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהֹוָה", + "תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים.", + "עַל־כֵּן בֹּאוּ לַחֲסוֹת", + "בְּצֵל שׁוֹכֵן־מְרוֹמִים.", + "וְעִבְדוּ אוֹתוֹ בְּתָמִים וּבֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת חָפַצְתָּ", + "בַטֻּחוֹת", + "וְאָמַרְתָּ הֵיטִיבוּ דַרְכֵיכֶם.", + "אֱמֶת וּמִשְׁפָּט", + "שִׁפְטוּ בְּשַׁעֲרֵיכֶם.", + "עַל־כֵּן בְּנֵי־יַעֲקֹב", + "הָסִירוּ רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם.", + "וְיִבָּחֲנוּ דִבְרֵיכֶם הָאֱמֶת:
", + "אֱמֶת טִכֵּס חוֹתָמוֹ,", + "לְהוֹדִיעַ כִּי הוּא אֶחָד", + "וְאֵין־שֵׁנִי,", + "זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ.", + "אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרוֹמְמֶנְהוּ.", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קוֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת יֶהְגֶּה חִכִּי", + "וַאֲדַבְּרָה בְעֵדוֹתֶיךָ.", + "אֶזְכְּרָה נְגִינָתִי בַּלַּיְלָה", + "דָּבַקְתִּי בְּתוֹרָתֶךָ.", + "זָכְרָה אֱלֹהִים לְטוֹבָה", + "כָּל־בְּנֵי בְרִיתֶךָ.", + "קָרוֹב אַתָּה יְהֹוָה", + "וְכָל מִצְווֹתֶיךָ אֱמֶת:
", + "אֱמֶת כָּמַהּ לְךָ בְּשָׂרִי", + "אֶרֶץ יוֹסֵד.", + "לְהַצִּיל אֶת עֲבָדֶיךָ", + "מֵעֹנִי וְהֶפְסֵד.", + "וְרַחֵם כָּל בְּנֵי", + "מוּצָא מִכֶּשֶׂד.", + "צֶדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶךָ", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת לָעַד תִּכּוֹן", + "וְעַד אַרְגִּיעָה זְדוֹנַי.", + "לַבֹּקֶר מִשְׁפָּט דִּינוּ", + "עִם נְבוֹנַי.", + "אַשְּׁרוּ חָמוֹץ", + "כֹּהֲנַי וּזְקֵנַי.", + "מִשְׁפְּטֵי יְהֹוָה אֱמֶת:
", + "אֱמֶת מֵאֶרֶץ תַּצְמִיחַ", + "וְצֶדֶק מִשָּׁמַיִם הַגְבֵּר.", + "כִּרְחֹק מִזְרָח מִמַּעֲרָב", + "פְּשָׁעִים הַעֲבֵר.", + "אַף כִּי־אָבַד צַדִּיק", + "עַל־מִדּוֹתָיו עוֹבֵר.", + "הוֹלֵךְ תָּמִים וּפוֹעֵל", + "צֶדֶק וְדוֹבֵר אֱמֶת:
", + "אֱמֶת נֶגְדְּךָ", + "יִכּוֹן לְעוֹלָם וָעֶד.", + "וְדוֹבֵר שְׁקָרִים", + "לֹא־יִכּוֹן בְּיוֹם מוֹעֵד.", + "מִיּוֹם הַדִּין הֱיוֹת רוֹעֵד.", + "מַצִּיל נְפָשׁוֹת", + "עֵד אֱמֶת:
", + "אֱמֶת שָׂשׂ אָנֹכִי", + "כִּי לֹא־תִבְזֶה", + "לֵב נִשְׁבָּר.", + "חֶסֶד חָפַצְתָּ וְלֹא זֶבַח", + "כִּמְדֻבָּר.", + "זְרוֹעַ תִּשְׁבֹּר", + "לָעוֹבְדִים לְאֵל הַנִּקְבָּר.", + "וְאַל תַּצֵּל מִפִּי דְבַר־אֱמֶת:
", + "אֱמֶת עָווֹן צוֹפֶה", + "וְגַם חֶסֶד.", + "הַעֲבֵר מֵעָלֵינוּ עָווֹן", + "וְחֶרְפַּת חֶסֶד.", + "דְּרָשׁ נָא דּוֹרְשֶׁיךָ", + "נֹצֵר חֶסֶד.", + "אֶרֶךְ אַפַּיִם", + "וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת פְּלִיאִים", + "בַּקְּשׁוּ עָלֵינוּ לַיהֹוָה צְבָאוֹת.", + "מִיכָאֵל וְגַבְרִיאֵל תֶּשֶׁר הָבִיאוּ", + "לַיהֹוָה לְמוֹרָאוֹת.", + "וְחַלּוּ נָא פְּנֵי־אֵל", + "לְקָרֵב קֵץ הַפְּלָאוֹת.", + "וּנְתַתֶּם לִי אוֹת אֱמֶת:
", + "אֱמֶת צְדָקָה תְּרוֹמֵם", + "גּוֹי הַשִּׁלּוּהִים.", + "וְחֶסֶד לְאֻמִּים חַטָּאת", + "עַם הַתּוֹהִים.", + "אֲשֶׁר לָעֵץ וְלָאֶבֶן מַאֲלִיהִים.", + "וַיהֹוָה אֱלֹהִים אֱמֶת:
", + "אֱמֶת קְנֵה", + "וְאַל תִּמְכֹּר,", + "לְשָׁרְתוֹ וּלְעָבְדוֹ.", + "לְרוֹמֵם שֵׁם־יְהֹוָה", + "כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ.", + "לְהַשְׂבִּיעַ לְכָל־חַי", + "רָצוֹן", + "פּוֹתֵחַ אֶת־יָדוֹ.", + "כִּי גָבַר עָלֵינוּ", + "חַסְדּוֹ וֶאֱמֶת:
", + "אֱמֶת רָאֹה תִרְאֶה", + "בָּעֳנִי יִשְׂרָאֵל.", + "מִשְׁפָּטֶיךָ תְּהוֹם רַבָּה", + "וְצִדְקָתְךָ כְּהַרְרֵי־אֵל.", + "וְקַבֵּל תְּפִלַּת־עַם", + "אֲשֶׁר לְךָ שׁוֹאֵל.", + "בְּיָדְךָ אַפְקִיד רוּחִי", + "פָּדִיתָ אוֹתִי", + "יְהֹוָה אֵל־אֱמֶת:
", + "אֱמֶת שׁוֹפֵט דַּלִּים", + "וְכִסְאוֹ יִכּוֹן", + "לְדוֹר־דּוֹרִים.", + "מֶלֶךְ", + "בְּמִשְׁפָּט יַעֲמִיד אֶרֶץ", + "וַאֲוִירִים.", + "יַחֲשֹׁב מַעֲשָׂיו", + "אֵל אַדִּירִים.", + "אַחֲרֵי הַדְּבָרִים וְהָאֱמֶת:
", + "אֱמֶת תִּתֵּן לְיַעֲקֹב", + "וְחֶסֶד לְאַב הֲמוֹנִי.", + "כִּי מֵאַהֲבָתְךָ", + "קְרָאתַנִי בְּכוֹרִי וּבְנִי.", + "הַלְבֵּן חֲטָּאֵינוּ", + "הָאֲדֻמִּים כַּשָּׁנִי.", + "וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהֹוָה", + "עֵת רָצוֹן.", + "אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּךָ", + "עֲנֵנִי בֶּאֱמֶת:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה", + "לְמַעַן תִּוָּרֵא:", + "כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים,", + "בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר׃", + "חַיִּים וָחֶסֶד תַּעֲשֶׂה עִמָּנוּ", + "וּפְקֻדָּתְךָ תִּשְׁמוֹר רוּחֵנוּ׃", + "חַיִּים נִשְׁאַל מִמְּךָ", + "תִּתֶּן לָנוּ, אֹרֶךְ יָמִים ", + "עוֹלָם וָעֶד׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לב. על פי א\"ב:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "חַיִּים אֲרוּכִים תִּכְתְּבֵנוּ", + "נְטוֹעַ בְּלִי לַעֲקוֹר.", + "בְּשִׁבְתְּךָ עַל כִּסֵּא", + "מַעֲשִֹים לִסְקוֹר.", + "הַטּוֹב צְפֵה", + "וְהָרַע אַל תַּחְקוֹר.", + "כִּי עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים:
", + "חַיִּים בִּרְצוֹנוֹ", + "וְרֶגַע בְּאַפּוֹ נִרְאֵית.", + "לֹא לָנֶצַח תָּרִיב", + "נַחֲלַת הַנִּלְאֵית.", + "הַשְׁמִיעֵנִי נָא סָלַחְתִּי", + "עָוֹן לָשֵֹאת.", + "רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַיּוֹם", + "אֶת הַחַיִּים:
", + "חַיִּים גְּאֹל מִשַּׁחַת", + "תְּעַטְּרֵנִי חֶסֶד אֶזְרָח.", + "וֶאֱמֶת יַשְׁרֵשׁ יַעֲקֹב", + "יָצִיץ וּפָרַח.", + "תַּרְחִיק פְּשָׁעֵינוּ", + "כִּרְחֹק מַעֲרָב מִמִּזְרָח.", + "תּוֹדִיעֵנוּ אֹרַח חַיִּים:
", + "חַיִּים דְּבָרְךָ יַדְּעֵנוּ", + "אֵל גִּבּוֹר וְיוֹעֵץ.", + "לְהִדָּבֵק בְּתוֹרָתְךָ", + "אוֹתָנוּ בְּטוֹבָה לְהִוָּעֵץ.", + "הַגְבֵּר טוֹב", + "עַל צְפוֹנִי לְהַרְעֵץ.", + "לִשְׁמֹר", + "אֶת דֶּרֶךְ עֵץ הַחַיִּים:
", + "חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ", + "וְרִפְאוּת וּמֵרוּחַ.", + "תּוֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁרִים", + "בְּאוֹר זָרוּעַ זָרוּחַ.", + "וְכָל הַדָּבֵק בָּהּ", + "יִהְיֶה סָרוּחַ.", + "כָּל בָּשָֹר אֲשֶׁר בּוֹ רוּחַ חַיִּים:
", + "חַיִּים וְשָׁלוֹם תִּסְמְכֵנוּ", + "בְּיִרְאָה אוֹתְךָ לַעֲבֹד.", + "וְנָגִילָה וְנִשְֹמְחָה בָךְ", + "רְשָׁעִים בַּאֲבֹד.", + "שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וַעֲשָֹרָה", + "אוֹתָנוּ לִזְבֹּד.", + "יִרְאַת יְהֹוָה", + "עֹשֶׁר וְכָבוֹד וְחַיִּים:
", + "חַיִּים זְבָדַנִי זֶבֶד טוֹב", + "גְּדוֹל הָעֵצָה.", + "מַחֲסֶה לָנוּ", + "עֶזְרָה בְצָרוֹת נִמְצָא.", + "שׁוּבָה אֵלַי וְאָשׁוּבָה", + "אָמַר בְּפִיצָה.", + "כִּי מוֹצְאִי מָצָא חַיִּים:
", + "חַיִּים חִנָּם חָנֵּנִי", + "אֵל אֱלֹהֵי הָרוּחוֹת.", + "עָוֹן תִּמְחוֹל", + "חָרוּת עַל הַלֻּחוֹת.", + "וְשֹוֹנְאֶיךָ יִלְבְּשׁוּ בֹּשֶׁת", + "בְּיִסּוּר תּוֹכָחוֹת.", + "לֹא יְשׁוּבוּן וְלֹא יַשִּׂיגוּ", + "אָרְחוֹת חַיִּים:
", + "חַיִּים טוֹבִים גְמוֹל לַעֲבָדֶיךָ", + "נַפְשָׁם לִגְאוֹל. מֵרְאוֹת שַׁחַת", + "כְּנָם נִשְׁאַל נִשְׁאוֹל.", + "לֹא כֵן הָרְשָׁעִים", + "שֶׁפָּרְקוּ עוֹל.", + "יַשִּׁיא מָוֶת עָלֵימוֹ", + "יֵרְדוּ שְׁאוֹל חַיִּים:
", + "חַיִּים יוֹדוּךָ כָּמוֹנוּ", + "וְלֹא קְרוּצֵי קֶרֶץ.", + "אָב לַבָּנִים יוֹדִיעַ", + "שִׁבְחֲךָ בְּמֶרֶץ.", + "וַאֲנַחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "שִׁבְחֲךָ לְהַעֲרֵץ.", + "לִרְאוֹת בְּטוּב יְהֹוָה", + "בְּאֶרֶץ הַחַיִּים:
", + "חַיִּים כֻּלְּכֶם הַיּוֹם תַּשְׁמִיעַ", + "טֶרֶף חֻקָּם.", + "מֵחַטָּאתָם טַהֲרֵם", + "וְאַל תְּשִׁיבֵם רֵיקָם.", + "מִמְתִים יָדְךָ יְהֹוָה", + "מַלֵּא סִפְּקָם.", + "מִמְתִים", + "מֵחֶלֶד", + "חֶלְקָם בַּחַיִּים:
", + "חַיִּים לְמַעְלָה לְמַשְֹכִּיל", + "לְמַעַן", + "סוּר מֵחֶרֶךְ.", + "אַךְ אֱלֹהִים", + "יִפְדֶּה נַפְשִׁי מִפֶּרֶךְ.", + "וִיחִי עוֹד לָנֶצַח", + "לְיָמִים אוֹרֶךְ.", + "כִּי נֵר מִצְוָה", + "וְתוֹרָה אוֹר", + "וְדֶרֶךְ חַיִּים:
", + "חַיִּים מִסֵּפֶר יִמָּחוּ", + "גְבָל וּמוֹאָב הַגְּבוֹהִים.", + "לְבוּל עֵץ סוֹגְדִים וְקוֹדִים", + "וּמַאֲלִיהִים.", + "בַּל יֻחַן רָשָׁע", + "הַמַּדְכֶּה", + "יִדוֹן בְּשִׁלּוּהִים.", + "כִּי חֵרֵף", + "מַעַרְכוֹת אֱלֹהִים חַיִּים:
", + "חַיִּים נִשְׁבַּעְתָּ בּוֹ", + "לְבִנְךָ יְחִידֶךָ.", + "שַׁעַר אוֹיְבָיו", + "לְהַנְחִילוֹ", + "תַּתָּה בְּיָדֶךָ.", + "אָנַפְתָּ", + "וְתָשׁוּב", + "עַל כֵּן אוֹדֶךָ.", + "כִּי טוֹב חַסְדְּךָ מֵחַיִּים:
", + "חַיִּים שׂוֹבַע שְֹמָחוֹת", + "אֶת פָּנֶיךָ נוֹרָאוֹת.", + "חַדֵּשׁ יָמֵינוּ", + "חֵן חֵן תְּשׁוּאוֹת.", + "תָּשׁוּב תְּרַחֲמֵנוּ", + "יְהֹוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת.", + "כִּי מִמֶּנּוּ תּוֹצְאוֹת חַיִּים:
", + "חַיִּים עַל הָאֲדָמָה", + "יְבֻשַּׂר עַמְּךָ מִמְּעוֹנוֹת.", + "וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם", + "חֵטְא וַעֲוֹנוֹת.", + "לֵב טָהוֹר בְּרָא לָנוּ", + "וְהַמְצִיאֵנוּ חֲנִינוֹת.", + "אֹרֶךְ יָמִים וּשְׁנוֹת חַיִּים:
", + "חַיִּים פִּי צַדִּיק", + "וּפִי רְשָׁעִים מְחִתָּה.", + "בְּקָצְבְּךָ מִלְחָמוֹת", + "וְשָׁלוֹם וּפַלָּצוּת וּבְעָתָה.", + "שוֹבַע וְרָזוֹן", + "וְחִיל הַחַיִּים וְהַמָּוְתָה.", + "הַבְּרָכָה וְהַקְּלָלָה", + "וּבָחַרְתָּ בַּחַיִּים:
", + "חַיִּים צְדָקָה וְכָבוֹד", + "תַּגְדִּיל לְיָפָה כְּתִרְצָה.", + "הַזּוֹרַעַת חֶסֶד וְקוֹצֶרֶת", + "בְּלִי שִׁמְצָה.", + "תְּכוֹנֵן צַדִּיק יְהֹוָה", + "וּגְדוֹר פִּרְצָה.", + "רֹדֵף צְדָקָה וָחֶסֶד", + "יִמְצָא חַיִּים:
", + "חַיִּים קַיָּמִים תַּנְחִילֵנוּ", + "וְחָכְמָה וָדַעַת בְּמוֹעֲצוֹת.", + "שָֹשֹוֹן וְשִֹמְחָה תַּשְׁמִיעַ", + "מֵעִיר חֻצוֹת.", + "וְהַעֲבֵר מֵעָלַי עָוֹן", + "וְהַלְבֵּשׁ מַחֲלָצוֹת.", + "אֶתְהַלֵּךְ לִפְנֵי יְהֹוָה", + "בְּאַרְצוֹת הַחַיִּים:
", + "חַיִּים רְאֵה", + "עַם סְגֻלָּתְךָ", + "כְּקֶדֶם לִמְתוֹב.", + "לֹא תַחְפּוֹץ בְּמוֹת הַמֵּת", + "עַד דִיתוֹב.", + "נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה", + "לְפָנֶיךָ חָשׁוּב הַטּוֹב.", + "קָדוֹשׁ יֵאָמֶר לוֹ", + "כָּל הַכָּתוּב לְחַיִּים:
", + "חַיִּים שָׁאַל מִמְּךָ", + "נָתַתָּה לוֹ", + "חַיֵּיהוּ מִיּוֹמַיִם.", + "גָדוֹל כְּבוֹדוֹ בִּישׁוּעָתֶךָ", + "כִּיפַת פַּעֲמַיִם.", + "הַשְׁקִיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ", + "מִן הַשָּׁמַיִם.", + "בַּיּוֹם הַהוּא", + "יֵצְאוּ מַיִם חַיִּים:
", + "חַיִּים תַּאֲוָה בָּאָה", + "סְלוֹחַ אֶל חַטֹּאתֵכֶם.", + "תַּשְׁמִיעַ", + "וְאֶת רוּחִי אֶתֵּן בְּקִרְבְּכֶם.", + "לֵאמֹר מָצָאתִי כוֹפֶר.", + "רָצִיתִי אֶתְכֶם.", + "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים", + "בַּיהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם חַיִּים:
", + "חַיִּים מִמְּךָ הָאֵל", + "סָמְכָה יוֹנָתְךָ הַמְשׁוּכָה אַחֲרֶיךָ.", + "לְהִדָּבֵק בְּךָ כַּדָּת וְכַהֲלָכָה.", + "תְּבִיאֵנוּ לְהַר צִיּוֹן", + "וְתָשִׁיב הַמְּלוּכָה.", + "כִּי שָׁם צִוָּה יְהֹוָה", + "אֶת הַבְּרָכָה חַיִּים:
", + "חַיִּים מִמֶּנּוּ נוֹחִיל", + "וְלִישׁוּעָתוֹ קִוִּינוּ.", + "עַתָּה יַרְחִיב יְהֹוָה לָנוּ", + "וּפָרִינוּ.", + "יְחַיֵּינוּ מִיּוֹמַיִם", + "בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי יְקִימֵנוּ.", + "אֲנַחְנוּ אֵלֶּה פֹה הַיּוֹם", + "כֻּלָּנוּ חַיִּים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "וְאַתָּה אֲדוֹנֵינוּ הַמֶּלֶךְ", + "עֵינֵי כָל יִשְׂרָאֵל עָלֶיךָ:", + "יְהוָֹה מֶלֶךְ יְהוָֹה מָלָךְ", + "יְהוָֹה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "אַתָּה הוּא מַלְכֵּנוּ מִקֶּדֶם", + "פֹּעֵל יְשׁוּעוֹת בְּקֶרֶב הָאָרֶץ׃", + "אַתָּה־הוּא מַלְכֵּנוּ אֱלֹהִים", + "צַוֵּה יְשׁוּעוֹת יַעֲקֹב׃", + "וְהָיָה", + "יְהוָֹה לְמֶלֶךְ", + "עַל־כָּל־הָאָרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא", + "יִהְיֶה יְהוָֹה אֶחָד", + "וּשְׁמוֹ אֶחָד׃", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לג. על פי א\"ב:
", + "מֶלֶךְ אֶחָד יִהְיֶה אֶל־הָעַמִּים", + "מֵרִים נִסַּי.", + "הַשָּׂם פְּקֻדָּתִי", + "שָׁלוֹם", + "וְלִצְדָקָה נוֹגְשַׂי.", + "אֵלָיו אֶתְוַדָּע", + "וְאֹמַר אַיֵּה אֱלוֹהַּ עֹשָׂי.", + "אוֹמֵר אָנִי מַעֲשַׂי לְמֶלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ בְּמִשְׁפָּט יַעֲמִיד", + "עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל.", + "עַל־כֵּן קִדַּמְתִּי לִבְרֹחַ", + "אֶת־פְּנֵי הָאֵל.", + "אֲנִי וּנְעָרַי אָצוּם כֵּן,", + "הֱיוֹת תַּחֲנוּנִים שׁוֹאֵל.", + "וּבְכֵן אָבוֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ גָּדוֹל עַל־כָּל־אֱלֹהִים", + "שָׁמַיִם וָאָרֶץ קוֹנֶה.", + "סָבִיב לִירֵאָיו", + "מַלְאָךְ יְהֹוָה חוֹנֶה.", + "מַלְאֲכֵי רַחֲמִים חַלּוּ־נָא", + "לשׁוֹכְנִי סְנֶה.", + "הַסָּרִיסִים", + "הַמְשָׁרְתִים אֶת־פְּנֵי הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ דָּבָר אַל־תַּפֵּל", + "מִכָּל אֲשֶׁר־דִּבַּרְתָּ", + "לְחַזֵּק אֶת־בֶּדֶק הַבַּיִת,", + "וְכַרְמְךָ לְסַקֵּל", + "וּלְעַזֵּק.", + "אַמֵּץ סַנֵּגוֹר וְהַס קַטֵּגוֹר", + "וְלֹא יְנַזֵּק.", + "כִּי אֵין הַצָּר", + "שֹׁוֶה בְּנֵזֶק הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ הַטּוֹב בְּעֵינֶיךָ רְאֵה", + "עֲווֹנוֹת לָשֵּׂאת.", + "בְּמַשְׂטִין תִּגְעַר", + "לְהָבִיא הַשֶּׁבֶר וְהַשֵּׁאת.", + "וְיֵצֵא חָפוּר", + "מֵרֹב פַּחַד וּשְׂאֵת.", + "כִּי כָלְתָה אֵלָיו הָרָעָה", + "מֵאֵת הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ מַגִּיעַ", + "כְּחֹק יוֹם לְהֵרָשֵׁם.", + "לָדִין עַמִּים", + "צַדִּיק וְחוֹטֵא וְאָשֵׁם.", + "וְעַתָּה יִקָּרְאוּ סוֹפְרֵי־הַמֶּלֶךְ", + "הָעוֹצֵר וְהַגּוֹשֵׁם.", + "כִּתְבוּ עַל־הַיְּהוּדִים", + "כַּטּוֹב בְּעֵינֵיכֶם בְּשֵׁם הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ זֹהַר חַמָּה תַּחְפִּיר", + "וְיֵבֹשׁוּ עוֹבְדֵי־נְבוֹ.", + "וְיִמְאֲסוּן אִישׁ אֱלִילֵי־כַסְפּוֹ", + "וְאִישׁ אֱלִילֵי זְהָבוֹ.", + "כִּי־עַיִן בְּעַיִן יִרְאוּ", + "לְצִיּוֹן בְּשׁוּבוֹ.", + "וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם", + "וְיָבוֹא מֶלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ חָכָם מְזָרֶה רָשָׁע", + "וְגַם בַּעַר.", + "וַיָּשֶׁב עֲלֵיהֶם אוֹפָן", + "וּבָהֶם יִגְעַר.", + "גָּרֵשׁ־לֵץ", + "וְיֵצֵא מָדוֹן", + "וּפִיהוּ לֹא־יִפְעַר.", + "כִּי אֵין לָבוֹא", + "אֶל שַׁעַר הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ־טוֹב", + "יֵצֵא דְּבַר־מַלְכוּת מִלְּפָנָיו", + "מְיֻסָּד.", + "רַגְלֵי־בָנַי אֶשְׁמֹר", + "וְלֹא־אָשִׂים אוֹתָם בַּסָּד.", + "בְּיוֹם הַמּוּכָן לָדִין", + "מִי־יִצְלַח וּמִי־יִפְסַד.", + "כִּי כֵן יִסַּד הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ יוֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא־דִּין", + "קָטוֹן וְגָדוֹל מַשְׁלֵב.", + "וְרוֹאֶה מִי־שָׁב בְּכָל־לֵב", + "וּמִי־שָׁב כְּכֶלֶב.", + "נְקֹם נִקְמַת הַנֶעֱלָב", + "מִן הָעוֹלֵב.", + "בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי", + "כְּטוֹב לֵב־הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ כָּל הָאָרֶץ", + "הָאֵל הָעוֹנֶה אוֹתִי", + "בְּיוֹם־צָרָתִי,", + "וַיְהִי עִמָּדִי", + "בְּכָל־מַחֲנֶה.", + "וָעֶד סֶלָה יְסוֹבְבֵנִי", + "פַלֵּט רָנֵּי.", + "אִם מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֵי הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ לַעֲשׂוֹת יְקָר יוֹתֵר", + "לַעֲבָדֶיךָ הוֹאֵל.", + "תִּיקַר־נָא נַפְשָׁם בְּעֵינֶיךָ", + "לַמְּלָכִים לְמוֹאֵל.", + "לִרְאוֹת בְּבוֹא כָל־יִשְׂרָאֵל.", + "כָּל־אִישׁ וְאִשָּׁה", + "אֲשֶׁר יָבוֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ מְשָׁרְתָיו יְבַקְּשׁוּ פָנָיו", + "בְתַעֲנִית וּטְוַת.", + "הַמֻּתְרִים", + "כָּל־הַנוֹגֵעַ בָּהֶם", + "כְּנוֹגֵעַ בָּבַת.", + "וְהִנֵּה עֵשָׂו מְעַנָּם,", + "אֱמוֹר־לוֹ, בֶּן־נַעֲוַת,", + "מַדּוּעַ אַתָּה עוֹבֵר", + "אֶת מִצְוַת הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ נוֹרָא", + "עַד מָתַי אָסַפְתָּ בְּמִשְׁמָר.", + "בְּנֵי זֶרַח וָפֶרֶץ", + "תְּאוֹמֵי תָמָר.", + "מַלְכוּתָם הָשֵׁב וַעֲדִינָה תְעַקֵּר", + "כְּנֶאֱמַר.", + "עַל אֲשֶׁר לֹא־עָשְׂתָה", + "אֶת־מַאֲמַר הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ", + "שָׂרָיו וַעֲבָדָיו", + "יַקִּיפוּהוּ בְּאַרְמוֹנִי.", + "יִרְעוּ בָשָׁן וְגִלְעָד", + "לְבָדָד שׁוֹכְנִי.", + "רְעֵה עַמְּךָ בְּשִׁבְטֶךָ", + "לָרְוָיָה תוֹצִיאֵנִי.", + "אַתָּה אֲדוֹנִי הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ", + "עֵינֵי כָל־יִשְׂרָאֵל עָלֶיךָ", + "לְקַבֵּץ הֲמוֹנַי.", + "עוֹד יֵשְׁבוּ בְּשַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלַיִם", + "זְקֵנוֹתַי וּזְקֵינַי.", + "וְאָז יַעַבְדוּךָ יַחַד", + "כֹּהֲנַי וּסְגָנַי.", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ", + "פְּאֵר בֵּית יְהֹוָה", + "עֵינַי יְשַׂבֵּרוּן.", + "וְכָל הָעָם יַחַד", + "לְשִׁמְךָ יַאֲדִירוּן.", + "אָז־יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ", + "וְהַכֹּל יְשׁוֹרֵרוּן.", + "וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ צָרַי יָגִילוּ,", + "עַד מָתַי הָאֵל.", + "גָּדְלוּ וְהִצְלִיחוּ", + "וְהֶחֱרִיבוּ אֲרִיאֵל.", + "הִנֵּה הֵמָּה אוֹמְרִים יָדֵנוּ לָאֵל.", + "וַאֲנִי לֹא נִקְרֵאתִי", + "לָבוֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ קָם בַּחֲמָתוֹ", + "לְכַלּוֹת כִּמְדֻבָּר.", + "אוֹכְלֵי בְּשַׂר הַחֲזִיר", + "הַשֶּׁקֶץ וְהָעַכְבָּר.", + "יָרִיעַ אַף יַצְרִיחַ", + "עַל־אוֹיְבָיו יִתְגַּבָּר.", + "כִּי כֵן דְּבַר הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ רַב,", + "הָסֵר מִמֶּנּוּ לֵב הָאֶבֶן.", + "כַּשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר חַטָּאֵינוּ הַלְבֵּן.", + "וְדַבְּקֵנוּ בְּךָ", + "כְּמוֹ אֹדֶם לְלֹבֶן.", + "מִשְׁפָּטֶיךָ לְמֶלֶךְ תֵּן", + "וְצִדְקָתְךָ לְבֶן־מֶלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ שׁוֹפֵט בֶּאֱמֶת דַּלִּים,", + "אַתָּה תֶחֱזֶה", + "כִּי שָׁבַרְנוּ גְּאוֹן רוּחֵנוּ", + "כְּהַיּוֹם הַזֶּה.", + "לֵב נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה", + "אֱלֹהִים לֹא־תִבְזֶה.", + "הַמְּלָאכָה לְהָבִיא", + "אֶל גִּנְזֵי הַמֶּלֶךְ:
", + "מֶלֶךְ תֵּן צִדְקָתְךָ לְיִשְׂרָאֵל", + "כִּי נַעַר.", + "לְהִדָּבֵק בּוֹ", + "אִישׁ וְלוֹיוֹת כְּמַעַר.", + "לֹא תִבְזֶה", + "וְתִפְנֶה אֶל־תְּפִלַּת הָעַרְעָר.", + "וְכָל עַבְדֵי הַמֶּלֶךְ", + "אֲשֶׁר בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ:
", + "הַמֶּלֶךְ לְהִתְחַנֵּן לוֹ בָּאתִי", + "אוֹתִי לְהַתְווֹת לְחַיִּים טוֹבִים,", + "מִדֶּשֶׁן בֵּיתוֹ", + "לְהַרְווֹת.", + "כָּל־הַגּוֹיִם לְשֵׁם יְהֹוָה לְהַקְווֹת.", + "וְעָלוּ מִדֵּי שָׁנָה בְשָׁנָה", + "לְהִשְׁתַּחֲווֹת לְמֶלֶךְ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "הֵן בִּקְדֹשָׁיו לֹא יַאֲמִין", + "וְשָׁמַיִם לֹא־זַכּוּ בְעֵינָיו׃", + "אַף כִּי־אֱנוֹשׁ רִמָּה", + "וּבֶן־אָדָם תּוֹלֵעָה׃", + "הִנְנוּ לְפָנֶיךָ בְּאַשְׁמָתֵינוּ", + "כִּי אֵין לַעֲמוֹד לְפָנֶיךָ", + "עַל־זֹאת׃", + "מִי־יֹאמַר זִכִּיתִי לִבִּי", + "טָהַרְתִּי מֵחַטָּאתִי׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לד. על פי א\"ב. חתום מחברו יצחק הכהן החבר חזק ואמץ:
", + "אָדוֹן בְּפָקְדְךָ אֱנוֹשׁ", + "לַבְּקָרִים,", + "בְּמִצּוּי הַדִּין אַל־תִּמְתַּח:", + "גּוּף וּנְשָׁמָה אִם־תְּרִיבֵם,", + "דֹּחוּ", + "וְלֹא־יוּכְלוּ קוּם:
", + "הֲיוּכַל גֶּבֶר לִזְכּוֹת בַּמִּשְׁפָּט,", + "וְאִם יֵשׁ בְּיָדוֹ מַעַשֹ לְהִצְטַדָּק:", + "זֵרוּי יִחוּמוֹ מִלֵּחָה סְרוּחָה,", + "חָבוּי אָרְבּוֹ בְּקִרְבּוֹ", + "מֵעֵת הִוָּלְדוֹ:
", + "טָמוּן בְּחֻבּוֹ כְרֶשֶׁת לְרַגְלָיו,", + "יְסִיתֵהוּ בְכָל־יוֹם", + "לְשַׁחַת לְהַפִּילוֹ:", + "כֹּחַ וּגְבוּרָה בַּגּוּף אָיִן", + "לְפָנָיו לַעֲמֹד וּלְהִתְיַצֵּב:
", + "מִיּוֹם עָמְדוֹ עַל־דַּעְתּוֹ,", + "נַפְשׁוֹ יָשִֹים בְּכַפּוֹ", + "לְהָבִיא לַחְמוֹ:", + "שָֹבֵעַ כָּל־יָמָיו", + "כַּעַס וּמַכְאוֹבוֹת,", + "עַד־שׁוּבוֹ לַעֲפָרוֹ", + "לֹא־יִשְׁקֹט:
", + "פְּנֵה אָדוֹן בְּעִצְבוֹן־רוּחַ,", + "צְפֵה בְּשִׁבְרוֹן־לֵב:", + "קָרוֹב אַתָּה לָרְחוֹקִים,", + "רוֹצֶה תְּשׁוּבַת־רְשָׁעִים:
", + "שַׁדַּי, הִמָּצֵא", + "לְדוֹרְשֶׁיךָ,", + "תֹּאמַר הִנֵּנִי", + "לִמְבַקְּשֶׁיךָ:", + "יְבֻשְּׂרוּ סָלַחְתִּי", + "קוֹרְאֵי בִשְׁמֶךָ,", + "צַדֵּק בַּמִּשְׁפָּט", + "עַם־מְיַחֲדֶךָ:
", + "חֲסֹם מְנֻוָּל", + "מִלְּהַרְשִׁיעַ,", + "קְצֹף בְּמַסְטִין מִלְּהַסְטִין.", + "הָקֵם לָנוּ מֵלִיץ־יֹשֶׁר.", + "כֹּפֶר מָצָאתִי", + "תַּשְׁמִיעַ לְשׁוֹבָבִים:
", + "הִשְׁלַכְנוּ עָלֶיךָ יְהָבֵנוּ,", + "נָא אַתָּה תְכַלְכְּלֵנוּ:", + "הֵעָתֵר לָנוּ בִּתְפִלָּתֵנוּ.", + "חֶפְצֵנוּ וּבַקָּשָׁתֵנוּ", + "מַלֵּא בְרַחֲמִים:", + "בְּךָ תָלִינוּ בִטְחוֹנֵנוּ,", + "רַחֲמֶיךָ מְהֵרָה יְקַדְּמוּנוּ:", + "חָזָק וְאַמִּיץ", + "שִׁמְךָ לֹא־שָׁכָחְנוּ,", + "אָנָּא, לָנֶצַח אַל־תִּשְׁכָּחֵנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "כִּי אָכְלוּ אֶת־יַעֲקֹב", + "וְאֶת־נָוֵהוּ הֵשַׁמּוּ׃", + "אָהֳלֵי אֱדוֹם וְיִשְׁמְעֵאלִים", + "מוֹאָב וְהַגְרִים׃", + "כִּי־שָׂבְעָה בְרָעוֹת נַפְשֵׁנוּ", + "וְחַיֵּינוּ לִשְׁאוֹל הִגִּיעוּ׃", + "וְאַתָּה מַלְכֵּנוּ מִקֶּדֶם", + "פֹּעֵל יְשׁוּעוֹת בְּקֶרֶב הָאָרֶץ׃", + "וְהוֹצֵא כָאוֹר צִדְקֵנוּ", + "וּמִשְׁפְּטֵנוּ כַּצָּהֳרָיִם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לה. על פי א\"ת ב\"ש. חתום אליה בר שמעיה חזק:
", + "אָדוֹן בְּשָׁפְטְךָ אֱנוֹשׁ רִמָּה,", + "תִּזְכֹּר בְּרֹגֶז", + "חַנּוֹת רַחֵם:", + "בְּעָרְכְּךָ דִּין־אֲשֵׁמִים לְוַכֵּחַ,", + "שׁוֹגֶה וָפֶתִי זַכֵּה וְהַצְדֵּק:
", + "גְּמֹל חֶסֶד וְטוֹבָה לְחַיָּבִים,", + "רִיב אַל־תִּמְתַּח לְמִצּוּי:", + "דַּלֵּי־מַעַשֹ", + "וְרֵיקֵי־כִשְׁרוֹן, קוֹרְאִים אֵלֶיךָ", + "לָמוֹ הִמָּצֵא:
", + "הִנְנוּ לְפָנֶיךָ בְּאַשְׁמָה־רַבָּה.", + "צִפְצוּף מַעַן בֹּשְׁנוּ לְפוֹצֵץ:", + "וְאִם מֵאֱלוֹהַּ אֱנוֹשׁ הֲיִצְדַּק,", + "פְּנֵי עֹשֵֹהוּ", + "גֶּבֶר הֲיִטְהָר:
", + "זָדוֹן בְּחֻבּוֹ", + "אָוֶן בְּקִרְבּוֹ,", + "עָוֹן מָלֵא וָפֶשַׁע־רָב:", + "חֶשְׁבּוֹן וָדִין", + "לְמֶלֶךְ מַלְכֵי־הַמְּלָכִים,", + "סוֹפוֹ לִתֵּן בְּבֹא חֲלִיפָתוֹ:
", + "טֶבַע חוֹתָם בְּכַפּוֹ נֶחֱרָת,", + "נֶגֶד פָּנָיו רִשְׁעוֹ יַעֲנֶה:", + "יוֹרֶה כָּפִיס מֵעֵץ", + "וְיַגִּיד,", + "מִקִּיר־אֶבֶן", + "תִּזְעַק וְתִקְרָא:
", + "כּוֹבֵשׁ פָּנָיו נִדּוֹן וְנִכְלָם,", + "לְאַיִן חָשׁוּב", + "בְּעָמְדוֹ לְפָנֶיךָ:", + "אָנָּא", + "לְמַעֲשֵֹה־יָדֶיךָ הֵרָצֶה,", + "בְּשִׁבְרוֹן רְאֵה", + "שְׁמֹר מִדֶּחִי:
", + "עֲבָדֶיךָ יִמְצְאוּ הַיּוֹם חֲנִינָה,", + "זַכֵּם", + "קִרְבָתְךָ חֲפוֹץ כְבָרִאשׁוֹנָה:", + "וְכַשֶּׁלֶג וְכַצֶּמֶר", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵי־שׁוֹשַׁנָּה,", + "מַלְּטֵם מִכָּל רָעוֹת", + "בְּזֹאת הַשָּׁנָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "יְהוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלֵנוּ", + "בֹּקֶר נַעֲרָךְ־לְךָ וּנְצַפֶּה׃", + "קָרְבָה אֶל־נַפְשֵׁנוּ גְאָלָהּ.", + "לְמַעַן שִׁמְךָ פְּדֵנוּ׃", + "הַרְאֵנוּ יְהוָה חַסְדֶּךָ", + "וְיֶשְׁעֲךָ תִּתֶּן־לָנוּ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לו. מיוסד על פי א\"ב. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֶזְעַק אֶל־אֱלֹהִים קוֹלִי.", + "בֹּקֶר אֶעֱרָךְ־לְךָ", + "בְּעַד־קְהָלִי.", + "יְהֹוָה צוּרִי וְגֹאֲלִי:", + "גַּשְׁנוּ בְתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה.", + "דְלָתֶיךָ שָׁקַדְנוּ", + "רַב עֲלִילָה.", + "הָסֵר מֵעָלֵינוּ נֶגַע וּמַחֲלָה:
", + "הַמְצֵא־לָנוּ סְלִיחוֹת.", + "וְהַעֲבֵר רָעָה", + "מִנְּפָשׁוֹת הָאֲנוּחוֹת.", + "אֵל אֱלֹהַי הָרוּחוֹת:", + "זָעַקְתִּי־לְךָ בְּעִנּוּי וּתְלָאָה.", + "חַיָּתִי פְּדֵה נָא מִשַּׁחַת וּשְׁאוֹלָה.", + "קָרְבָה אֶל־נַפְשִׁי גְאָלָהּ:
", + "טוֹב מִבֶּטֶן גֹּחִי.", + "יוֹצְרִי וְשִׂבְרִי וּמִבְטָחִי.", + "בְּיָדְךָ אַפְקִיד רוּחִי:", + "כְּבֹשׁ־כַּעַסְךָ מִידִידֶיךָ.", + "לִרְאוֹת־שַׁחַת אַל־תִּתֵּן חֲסִידֶיךָ.", + "עֲנֵנִי יְהֹוָה כִּי־טוֹב חַסְדֶּךָ:
", + "מַכָּה בְּלִי־תְרוּפָה. נֶצַח", + "לְחוֹרְפֶיךָ תִּשְׁלַח בְּהַקְצָפָה.", + "וּבְעַמְּךָ לֹא לְמַגֵּפָה:", + "סֻגַּפְנוּ בְּיוֹם זֶה.", + "עֱנוּתֵנוּ לֹא־תְשַׁקֵּץ וְלֹא־תִבְזֶה.", + "סְלַח־נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה:
", + "פָּשַׁעְנוּ וּמָעָלְנוּ.", + "צוּר לְךָ חָבוֹל חָבָלְנוּ.", + "לָכֵן כִּלִּינוּ בְאַפְּךָ,", + "וּבַחֲמָתְךָ נִבְהָלְנוּ:", + "קָדוֹשׁ, רִיב אַל־תִּמְתַּח.", + "רְאֵה כִּי־כַפַּי לְךָ אֶשְׁטַח.", + "יוֹם אִירָא", + "אֲנִי אֵלֶיךָ אֶבְטָח:
", + "שֶׁפֶךְ שִֹיחַ עַמֶּךָ.", + "תָּחֹן וְתַעַן שְׁלֵמֶיךָ.", + "אַל־תִּנְאַץ לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "שְׁעֵה שַׁוְעַת אֲנוּנִים.", + "לְקוֹרְאֶיךָ מִדֹּחַק", + "הַסְכֵּת מִמְּעוֹנִים.", + "שׁוֹמֵעַ אֶל אֶבְיוֹנִים:
", + "נְדִיבֵי עַם", + "מַטַּע נַעֲמָנִים.", + "הַחוֹסֶיךָ קֹוֶיךָ", + "טְהוֹרֶיךָ נִמְנִים.", + "מַהֵר תְּרַחֲמֵם,", + "כְּרַחֵם אָב עַל־בָּנִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל־יָשֹׁב דַּךְ נִכְלָם", + "עָנִי וְאֶבְיוֹן יְהַלְלוּ שְׁמֶךָ׃", + "אַל־תִּרְחַק מִמֶּנּוּ", + "כִּי־צָרָה קְרוֹבָה", + "כִּי־אֵין עוֹזֵר׃", + "כִּי אֶסְלַח לַעֲוֺנָם", + "וּלְחַטָּאתָם לֹא אֶזְכָּר־עוֹד׃", + "וְסָלַחְתָּ לְעַמְּךָ", + "אֲשֶׁר חָטְאוּ־לָךְ", + "וּלְכָל־פִּשְׁעֵיהֶם", + "אֲשֶׁר פָּשְׁעוּ־בָךְ,", + "וּנְתַתָּם לְרַחֲמִים", + "לִפְנֵי שֹׁבֵיהֶם׃", + "וְאַתָּה אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת", + "חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ־אַפַּיִם", + "וְרַב־חֶסֶד", + "וְלֹא עֲזַבְתָּם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לז. מיוסד על פי א\"ב. חתום שלמה הבבלי.
", + "אָב", + "לְרַחֵם וְרַב סְלֹחַ חוֹלַלְתָּנוּ.", + "בְּנֵי בְרִית קֹדֶשׁ", + "וְלֹא חִלַּלְתָּנוּ.", + "גּוֹלִים וְאַתָּה בְּקִרְבֵּנוּ", + "כַּאֲשֶׁר יִחַלְתָּנוּ.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ", + "וּנְחַלְתָּנוּ:
", + "דָּם וְגִאוּל תָּדִיחַ,", + "דִּין תָּאִיר.", + "הַחֵטְא יָעֳלַם", + "וּבַל יִמָּצֵא לְהַכְעִיר.", + "וְעָוֹן יְבֻקַּשׁ", + "וְאֵינֶנּוּ", + "כְּנַמְתָּ לְהַבְאִיר.", + "כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר:
", + "זַהַם מְרֻבָּה", + "וּפָסַק נִיחוֹחַ מְמֻלָּח.", + "חֲצִיצַת חֲפִיפַת", + "לִכְלוּךְ שֶׁרֶץ הַלָּח.", + "טְבִילַת טָהֳרַת", + "צִנּוֹר מֵימֶיךָ יְקַלָּח.", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה טוֹב וְסַלָּח:
", + "יַעַן סָרַחְנוּ נִדַּחְנוּ", + "וּמִשְׁמַן רָזֶה.", + "כִּי רַבָּה הַטֻּמְאָה", + "וְאֵין מַזֶּה.", + "לְמַעַנְךָ יְהֹוָה", + "כְּאָז וְלְפָנִים מִזֶּה.", + "סְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה:
", + "מִסַּפֵּר עָצְמוּ", + "חַסְדֵי רֹב גְּמוּלֶיךָ.", + "נִהַגְתָּ לְעַם", + "בֵּית מֶרִי לְמוּלֶךָ.", + "סִבְלָם נָא תִשָּׂא", + "כְּמִקֶּדֶם נְטוּלֶיךָ.", + "וְסָלַחְתָּ לְעַמְּךָ אֲשֶׁר חָטְאוּ לְךָ:
", + "עָלֵינוּ מִמָּרוֹם", + "רוּחַ קָדְשׁוֹ יֵעָרֶה.", + "פָּרוֹשׁ", + "וְהִתְקַדֵּשׁ", + "וְחָדָשׁ לָנוּ יִבָּרֵא.", + "צֵרוֹף וּמֵרוֹק", + "בְּלִי יִסּוּרִין תּוֹרֶה.", + "כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה", + "לְמַעַן תִּוָּרֵא:
", + "קוֹמֵם נְפוּלָה", + "עוֹד מִלְּהוֹסִיף דַּאֲבוֹנֵנוּ.", + "רוּחַ חֵן רַוֵּה", + "שַׂבַּע רַעֲבוֹנֵנוּ.", + "שָׁלְמוּ תַּמוּ", + "עֵת רִעוּעַ בּוֹנֵנוּ.", + "לְמַעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲווֹנֵנוּ:
", + "שִׁירַיִם הִנֵּנוּ", + "וּמִי כָמוֹךָ נוֹשֵׂא.", + "לֹא עַל צִדְקוֹתֵינוּ", + "אוֹת נְנַסֶּה.", + "מִדַּת הֲמוֹן רַחֲמֶיךָ", + "נַפִּיל מַחֲסֶה.", + "אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה", + "אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה:
", + "בְּיִרְאָתְךָ וּבְתוֹרָתְךָ", + "הָכֵן פְּעָמֵינוּ לִצְעֹד.", + "בְּיַד עֲוֹנֵינוּ", + "כִּי כָשַׁלְנוּ לִמְעֹד.", + "נָא־יֵאָמֵן דְּבָרְךָ הַטּוֹב", + "לִסְעֹד.", + "כִּי אֶסְלַח לַעֲווֹנָם.", + "וּלְחַטָּאתָם לֹא אֶזְכַּר־עוֹד:
", + "יוֹדֵעַ תַּעֲלוּם", + "כָּל דָּם וּלְחוּם", + "חַטֹּאתֵינוּ", + "יְדַעֲנוּם", + "וְאִתָּנוּ בְּכָל תְּחוּם.", + "הִנְנוּ אָתָאנוּ־לָךְ", + "מְצֹא כֹפֶר וְתַנְחוּם.", + "וְאַתָּה אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת", + "חַנּוּן וְרַחוּם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "לָמָה יְהוָה תַּעֲמֹד בְּרָחוֹק", + "תַּעְלִים לְעִתּוֹת בַּצָּרָה׃", + "שׁוּב לְמַעַן עֲבָדֶיךָ", + "שִׁבְטֵי נַחֲלָתֶךָ׃", + "תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב", + "חֶסֶד לְאַבְרָהָם", + "אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ", + "מִימֵי קֶדֶם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לח. מיוסד על פי א\"ב. חתום שלמה בן מנחם חזק.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "שְׁלֹשׁ עֶשְֹרֵה מִדּוֹת", + "הָאֲמוּרוֹת בַּחֲנִינָה.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "אֲחַלֶּה פְּנֵי־מַלְכִּי", + "בִּתְחִנָּה.", + "לְחַפֵּשֹ זְכוּת", + "כְּנוּיִים קְרוּאִים שׁוֹשַׁנָּה.", + "מַלְּטֵם מִכָּל־רָעוֹת", + "בְּזֹאת הַשָּׁנָה:
", + "אִם אַשְׁמָתָם גָּדְלָה", + "עַד־שְׁמֵי־רוּם וְכוֹכְבֵיהֶם.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "אֲבַקֵּשׁ רַחֲמִים עֲלֵיהֶם.", + "לְבַטֵּל מֵהֶם כָּתוּב,", + "אָמַרְתִּי אַפְאֵיהֶם.", + "לָמָּה יֹאמְרוּ הַגּוֹיִם,", + "אַיֵּה־נָא אֱלֹהֵיהֶם:
", + "אִם־גָּבְרוּ עֲוֹנוֹת", + "וְעָצְמוּ מִלְּסַפְּרָה.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "דְּחֵה אוֹתָם יְהֹוָה לְהַסְתִּירָה.", + "דִבּוּבֵי־עֹז בְּתַחַן,", + "לְבַטֵּל מֵהֶם כָּתוּב,", + "אַסְתִּירָה.", + "לָמָה יְהֹוָה תַּעֲמֹד בְּרָחוֹק,", + "תַּעְלִים לְעִתּוֹת בַּצָּרָה:
", + "אִם הֶעֱווּ", + "פְּנֵי מַלְכָּם", + "בְּעַזּוּת־פָּנִים וּמֵצַח.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "אֶתְחַנֶּן־לוֹ בְּפֶצַח.", + "וְנַפְשִׁי", + "שִׁפְכִי כַמַּיִם לִבֵּךְ,", + "נֹכַח", + "אָדֹם וָצַח.", + "לָמָה אֱלֹהִים זָנַחְתָּ לָנֶצַח:
", + "אִם־זְדוֹנוֹת הִשִּׁיאוּ", + "לֵב־טִפֵּשׁ וְנִשְׁחַץ.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "חַלֵּץ אוֹתָם יְהֹוָה מִמַּחַץ.", + "חוּשׁ וּבֹא", + "וְשָֹא קוֹל־נַחַץ.", + "לָמָּה־קֹדֵר אֶתְהַלֵּךְ בְּלַחַץ:
", + "אִם־טָפְלוּ שֶׁקֶר", + "בְּהֶגֶה וְהַוּוֹת לְעֻמֶךָ.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "יְדִידוּת תִּזְכֹּר מִמַּנְעִימֶיךָ.", + "יִתְגּוֹלְלוּ רַחֲמֶיךָ", + "עַל־שְׁאֵרִית עַמֶּךָ.", + "לָמָה יְהֹוָה יֶחֱרֶה אַפְּךָ", + "בְּעַמֶּךָ:
", + "אִם־כָּבְדוּ אֹזֶן,", + "לְסַלֵּף מִנִּי הַדֶּרֶךְ.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "אֲלַחֵשׁ עַל־עַמִּי בְּעֶרֶךְ.", + "וְנַפְשִׁי שִׁפְכִי לִבֵּךְ,", + "פְּנֵי קוֹנֵךְ וְצוּרֵךְ.", + "לָמָּה פָּרַצְתָּ גְדֵרֶיהָ,", + "וְאָרוּהָ כָּל עֹבְרֵי דָרֶךְ:
", + "אִם־מָרְדוּ בְרֹב־פִּשְׁעָם,", + "לְצוּר מַלְכִּי וּקְדוֹשִׁי.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "נַפְשִׁי נֹעַם עֲלֵיהֶם תְּבַקְּשִׁי.", + "לְנוֹרָא מָרוֹם", + "וְקָדוֹשׁ.", + "בְּעֶתֶר אֵלָיו תִּדְרְשִׁי.", + "לָמָה יְהֹוָה", + "תִּזְנַח מִשָּׁלוֹם נַפְשִׁי:
", + "אִם־סָרְרוּ כְּפָרָה,", + "מֵרֹב עִתִּים וְיָמִים.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "אֶשָֹּא עַיִן לִמְרוֹמִים.", + "עַל־עַמִּי אֶפְצֶה פֶּה", + "מְעֻטֵּי עַמִּים.", + "לָמָּה לָנֶצַח תִּשְׁכָּחֵנוּ,", + "תַּעַזְבֵנוּ לְאֹרֶךְ יָמִים:
", + "אִם־פְּשָׁעֵנוּ עָצְמוּ,", + "וְגָבְרוּ מְאֹד כְּתֶלֶא.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "אֲצַפְצֵף־קוֹל לְהַפְלֵא.", + "צְרוּפָה אִמְרָתְךָ,", + "לְחַלּוֹת עַל עַם אֵלֶּה.", + "לָמָּה תָשִׁיב יָדְךָ,", + "וִימִינֶךָ.", + "מִקֶּרֶב חֵיקְךָ כַלֵּה:
", + "אִם־קִלְקְלוּ מַעֲשִֹים,", + "לְהָזִיד וּלְהַרְשִׁיעַ.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "רָחַשׁ לִבֵּךְ לְהוֹשִׁיעַ", + "קוּמִי רוֹנִי בַלַּיְלָה", + "לָאֵל הַמּוֹשִׁיעַ.", + "לָמָּה תִהְיֶה כְּאִישׁ נִדְהָם,", + "כְּגִבּוֹר לֹא־יוּכַל לְהוֹשִׁיעַ:
", + "אִם־אָמְנָם שָׁבוּ כֻלָּם,", + "בְּלֵב וָנֶפֶשׁ לְחַלּוֹתֶךָ.", + "נָא כָּל־מִדָּה נְכוֹנָה,", + "תַּסְכִּים עִמָּם בִּמְחִילָתֶךָ.", + "וַעֲשֵֹה אָדוֹן לְמַעַנְךָ.", + "סְלַח וּמְחַל לַעֲדָתֶךָ.", + "שׁוּב לְמַעַן עֲבָדֶיךָ,", + "שִׁבְטֵי נַחֲלָתֶךָ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֵלֶיךָ יְהוָה שִׁוַּעְנוּ", + "וּבַבֹּקֶר תְּפִלָּתֵנוּ תְקַדְּמֶךָּ׃", + "יְהוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלֵנוּ", + "בֹּקֶר נַעֲרָךְ־לְךָ וַנְצַפֶּה׃", + "נַפְשֵׁנוּ לַאדֹנָי", + "מִשֹּׁמְרִים", + "לַבֹּקֶר", + "שֹׁמְרִים", + "לַבֹּקֶר׃", + "זִבְחֵי אֱלֹהִים", + "רוּחַ נִשְׁבָּרָה", + "לֵב־נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה", + "אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "לט. שם המחבר חתום מרדכי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "מְפַלְּטִי אֵלִי צוּרִי", + "סִתְרִי וּמָגִנִּי.", + "וְקֶרֶן יִשְׁעִי מִשְֹגַּבִּי", + "בְּיוֹם צַר־לִי וְאוֹנִי.", + "הִשְׁכַּמְתִּי לְחַלּוֹתְךָ", + "מֶלֶךְ רָב.", + "וַאֲנִי אֵלֶיךָ יְהֹוָה", + "שִׁוַּעְתִּי בַּבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר רַחֵם תִּזְכֹּר", + "חֶסֶד אַבְרָהָם", + "אָב אֵיתָנַי.", + "אֲשֶׁר בְּחַרְתּוֹ", + "וְהֶאֱמִין בְּךָ", + "רֹאשׁ לְמַאֲמִינַי.", + "זְכֹר בְּרִיתוֹ", + "וְהוֹשִׁיעֵנִי מִטֻּמְאָתִי.", + "יְהֹוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי", + "בֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר דִּבַּרְתָּ עִמּוֹ", + "וְנִסִּיתוֹ לְשַׁלֵּם לוֹ מַשְֹכֹּרֶת.", + "וְכָרוֹת עִמּוֹ הַבְּרִית", + "לִהְיוֹת לוֹ לְמִשְׁמֶרֶת.", + "אֲהַבְתּוֹ וְרָצִיתוֹ", + "וְקִבַּלְתּוֹ כִּקְטֹרֶת סַמִּים", + "בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר כּוֹכְבוֹ הֵאִיר", + "כְּחָפַצְתָּ לְהַרְאוֹת", + "צִדְקָתוֹ הַגְּדוֹלָה.", + "נִסִּיתוֹ בָּעֲשִֹירִי", + "וַתֹּאמֶר־לוֹ קַח־נָא אֶת בִּנְךָ", + "וְאַל־תִּכְלָא.", + "עַל־אַחַד הֶהָרִים", + "וְהַעֲלֵהוּ שָׁם לְעוֹלָה.", + "אֶת־הַכֶּבֶשֹ אֶחָד", + "תַּעֲשֶֹה בַבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר יִחַד שִׁמְךָ", + "וְשָׁמַע לְקוֹלֶךָ", + "וְהֶרְאָה אַהֲבָתוֹ.", + "וְשָֹשֹ בְּכָל־לֵב", + "עַל אִמְרָתְךָ לַעֲשֹוֹתוֹ.", + "הָאַהֲבָה קִלְקְלָה הַשּׁוּרָה", + "וַיָּקָם בְּשִֹמְחָתוֹ.", + "וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר הֵכִינוּ לִבָּם שְׁנֵיהֶם", + "לַעֲשֹוֹת רְצוֹנְךָ אָיוֹם.", + "הַבֵּן לָקַח עֵצִים", + "וְהָאָב לָקַח מַאֲכֶלֶת", + "לִשְׁחֹט בְּלִי פִדְיוֹם.", + "קְרוּאִים", + "וְהוֹלְכִים לְתֻמָּם.", + "וְרָאוּ כְּבוֹדֶךָ", + "בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בִּהְיוֹת הַבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר אָזַר", + "כְּגִבּוֹר חֲלָצָיו", + "וְלַעֲקֹד בְּנוֹ קָדַם.", + "וַיִּקַּח מַאֲכֶלֶת לְשׁוֹחֲטוֹ", + "וְלֹא־חָשַׁב אָדָם.", + "וַיֹּאמֶר הַיּוֹם אַקְרִיב עוֹלָתִי", + "וְאֶזְרֹק דַּם־זִבְחִי", + "לֹא יָלִין עַד הַבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר רַחֲמֶיךָ נִכְמְרוּ", + "עַל־בֵּן יָחִיד", + "וְעָלָיו זָרָחוּ.", + "וַיִּקְרָא אֵלָיו מַלְאַךְ־יְהֹוָה,", + "אֶל־הַנַּעַר יָדַיִם אַל־יְשֻׁלָּחוּ.", + "כִּי בְיִצְחָק", + "יִקָּרֵא־לְךָ זָרַע.", + "וְזִכְרוֹ לְדוֹרוֹת", + "הַנִּיחוּ לָכֶם לְמִשְׁמֶרֶת", + "עַד־הַבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר", + "כּוֹשְׁרוֹ וְיוֹשְׁרוֹ וְצִדְקוֹ", + "יָלִיץ בְּעַד־עַם אֵלֶיךָ קָרַב.", + "וְאַפְרוֹ תָּמִיד יֵרָאֶה לְפָנֶיךָ", + "לְכַבְּסָם הֶרֶב.", + "תִּנָּתֵן לָהֶם נַפְשָׁם בִּשְׁאֵלָתָם", + "כִּי לְךָ נִכְסָפָה.", + "וּבָעֶרֶב הִיא בָאָה", + "וּבַבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר קוֹלָם שְׁמַע", + "וּתְכַפֵּר עֲווֹנוֹתֵיהֶם.", + "וְעֵרֶךְ תְּפִלָּתָם תֵּחָשֵׁב", + "כְּעֵרֶךְ קָרְבְּנוֹתֵיהֶם.", + "לָקְחוּ וּבָאוּ", + "בְּזִכְרוֹן צִדְקַת אֲבוֹתֵיהֶם.", + "וְהֵם הֵבִיאוּ אֵלָיו", + "עוֹד נְדָבָה בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר:
", + "בֹּקֶר תֵּפֶן אֵלֵינוּ לְרַחֲמֵנוּ", + "וְרַחֲמֶיךָ עָלֵינוּ יִכָּמְרוּ.", + "וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת־יָם", + "כָּל־חַטֹּאתֵינוּ", + "וְלֹא יִזָּכְרוּ.", + "צוּר הַעֲבֵר עֲווֹנֵנוּ מִלְּפָנֶיךָ.", + "וְלֹא־יַשְׁאִירוּ מִמֶּנּוּ", + "עַד־בֹּקֶר:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "פותחין הארון:
", + "אַל תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "וְהוּא יִשְׁפֹּט־תֵּבֵל", + "בְּצֶדֶק", + "וּלְאֻמִּים בְּמֵישָׁרִים:", + "צֶדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶךָ, ", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶיךָ׃", + "מִלְּפָנֶיךָ", + "מִשְׁפָּטֵנוּ יֵצֵא,", + "עֵינֶיךָ תֶּחֱזֶינָה מֵישָׁרִים׃", + "וְתוֹצִיא כָאוֹר", + "צִדְקֵנוּ", + "וּמִשְׁפָּטֵנוּ כַּצָּהֳרָיִם׃", + "לְמִשְׁפָּטֶיךָ", + "עָמְדוּ הַיּוֹם.", + "כִּי הַכֹּל עֲבָדֶיךָ׃", + "כִּי יְהוָה שֹׁפְטֵנוּ", + "יְהוָה מְחֹקְקֵנוּ", + "יְהוָה מַלְכֵּנוּ הוּא יוֹשִׁיעֵנוּ׃", + "הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָרֶץ,", + "הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים׃", + "חָלִלָה לְּךָ", + "מֵעֲשֹׂת כַּדָּבָר הַזֶּה,", + " לְהָמִית צַדִּיק עִם־רָשָׁע, ", + "וְהָיָה כַצַּדִּיק כָּרָשָׁע, ", + "חָלִלָה לָּךְ.", + "הֲשֹׁפֵט כָּל־הָאָרֶץ, ", + "לֹא יַעֲשֶׂה מִשְׁפָּט׃
", + "סוגרין הארון:
" + ], + [ + "מ. חתום שלמה חזק ואמץ:
", + "שׁוֹפֵט כָּל־הָאָרֶץ,", + "וְאֹתָהּ בַּמִּשְׁפָּט יַעֲמִיד.", + "נָא חַיִּים וָחֶסֶד,", + "עַל־עַם־עָנִי תַּצְמִיד.", + "אֶת־תְּפִלַּת־הַשַּׁחַר,", + "בִּמְקוֹם עוֹלָה תַעֲמִיד.", + "כְּעוֹלַת הַבֹּקֶר,", + "אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד:
", + "לוֹבֵשׁ צְדָקָה וּמַעֲטֶה", + "לְךָ־לְבַד הַיִּתְרוֹן.", + "אִם אֵין בָּנוּ מַעֲשִֹים,", + "זָכְרָה", + "יְשֵׁנֵי חֶבְרוֹן.", + "וְהֵם יַעֲלוּ", + "לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי יְהֹוָה תָּמִיד.", + "כְּעוֹלַת הַבֹּקֶר,", + "אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד:
", + "מַטֵּה כְּלַפֵּי חֶסֶד,", + "לְהַטּוֹת אִישׁ לִתְחִיָּה.", + "עַמְּךָ לְחֶסֶד הַטֵּה,", + "גְּמֹל נָא עָלָיו וְחָיָה.", + "כְתֹב תָּו חַיִּים,", + "וְהָיָה עַל מִצְחוֹ תָּמִיד.", + "כְּעוֹלַת הַבֹּקֶר,", + "אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד:
", + "הֵטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת־צִיּוֹן,", + "עִיר קְדוֹשַׁי.", + "וְנָתַתָּ יָד וָשֵׁם בְּבֵיתְךָ", + "לִמְקֻדָּשַׁי.", + "וַעֲרִיכַת נֵר לְבֶן־יִשַּׁי,", + "לְהַעֲלוֹת נֵר תָּמִיד.", + "כְּעוֹלַת הַבֹּקֶר,", + "אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד:
", + "חִזְקוּ וְאַמְּצוּ לְבַבְכֶם,", + "עַמִּי בָּאֵל מָעֻזּוֹ.", + "עֵדוֹתָיו כִּי־תִנְצֹרוּ,", + "גַּם אֶת־זוֹ לְעֻמַּת זוֹ.", + "יְכַפֵּר בְּעַד חַטֹּאתֵיכֶם,", + "וְיִזְכֹּר רַחֵם בְּרָגְזוֹ.", + "דִּרְשׁוּ יְהֹוָה וְעֻזּוֹ,", + "בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד.", + "כְּעוֹלַת הַבֹּקֶר,", + "אֲשֶׁר לְעוֹלַת הַתָּמִיד:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "מא. ע\"פ א\"ב כפול.
", + "אֵלֶיךָ צוּרִי", + "כַּפַּי שִׁטַּחְתִּי.", + "וְגֹדֶל וְגֹבַהּ לֵב הִנַּחְתִּי.", + "אָכֵן רוּחַ נִשְׁבָּרָה", + "זָבַחְתִּי.", + "וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַחְתִּי:", + "בָּטַחְתִּי בְּךָ", + "וְלֹא־בְזַיִן מְכוּרְזָל.", + "לְהֶרֶג כְּנִמְסַרְתִּי", + "רַב וּבַרְזֶל.", + "בַּקֵּשׁ", + "יוֹנַת אֵלֶם וְגוֹזָל.", + "וְהֵשִׁיב אֶת־הַגְּזֵלָה", + "אֲשֶׁר גָּזָל:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "גָּזַל וְאִבַּד", + "חֲסִידֵי עֶלְיוֹן", + "וִישִׁישָׁיו.", + "וְהֶחֱרִיב בֵּיתוֹ", + "וְחִלֵּל מִקְדָּשׁ וְקָדָשָׁיו.", + "וְגִדֵּר הַפָּרֹכֶת", + "וְהָרַג נְבִיאָיו וּקְדוֹשָׁיו.", + "זֶה דּוֹר דּוֹרְשָׁיו:", + "דּוֹרְשָׁיו דָּמָם", + "יְהִי־כֹפֶר וּפִדְיוֹם.", + "לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדְךָ", + "אָיֹם.", + "דְּבוּקִים אַחֲרֶיךָ", + "כִּצְמִידִים וּתְיוֹם.", + "כִּי עָלֶיךָ", + "הֹרַגְנוּ כָל־הַיּוֹם:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "הַיּוֹם הַזֶּה", + "כַּמָּה רְבָבוֹת", + "נָפְלוּ מֵעַמֶּךָ.", + "וּמָסְרוּ עַצְמָם", + "עַל יִחוּד שְׁמֶךָ.", + "הוֹצֵא לְמַעֲנָם לָאוֹר", + "מִשְׁפָּטָם וְדִינָם", + "מִמְּרוֹמֶיךָ.", + "וְשָׁמַעְתָּ אֶל־תְּחִנַּת", + "עֲבָדֶיךָ וְעַמֶּךָ:", + "וְעַמְּךָ שׁוֹלְלִים וּבוֹזְזִים", + "וְחֵילָם יָבֹזּוּ.", + "וּשְׂמֵחִים לִמְחִתָּה", + "וּלְאֵיד יַעֲלֹזוּ.", + "וּמִי־נָתַן לִמְשִׁסָּה יַעֲקֹב", + "בְּקוֹל יַכְרִיזוּ.", + "הֲלֹא יְהֹוָה זוּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זוּ חֵטְא גָּרַם", + "וְרוֹדֵף חֲבָטָנוּ.", + "סַרְנוּ מִנִּי דֶרֶךְ", + "וְכַסּוֹרֵרָה בָעַטְנוּ.", + "זָעַמְנוּ", + "בְּמִדָּה", + "וּכְרֹעַ מַעֲלָלֵינוּ", + "לָעַטְנוּ.", + "לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ חָטָאנוּ:", + "חָטָאנוּ", + "וְהִנְנוּ בְּאַשְׁמָה גְּדוֹלָה.", + "לְלַעַג וָקֶלֶס", + "נְתוּנִים בַּגּוֹלָה.", + "חֲזוֹן הַמִּקְרָא עָלֵינוּ עָלָה.", + "הִנֵּה", + "יְהֹוָה מְטַלְטֶלְךָ טַלְטֵלָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "טַלְטֵלָה וְעִצָּבוֹן", + "כִּי גָּבְרוּ וְעָצְמוּ.", + "זְאֵבֵי עֲרָבוֹת", + "אָכְלוּ הָמָּמוּ.", + "טְרָפוּנוּ", + "וְלַבֹּקֶר וְלֹא גָּרָמוּ.", + "אַכְזָרִים הֵמָּה וְלֹא יְרַחֵמוּ:", + "יְרַחֲמוּ מִשָּׁמַיִם", + "עֲשׂוֹת נֵס.", + "וְיַצִּיל עַמּוֹ", + "מִיַּד חָזָק וּמְאַנֵּס.", + "יְדִידוּת מִשְׁכְּנוֹתָיו", + "לְאֹרֶךְ וְרֹחַב יְפַרְנֵס.", + "כְּתֹרֶן בְּרֹאשׁ הָהָר יְכַנֵּס:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "כַּנֵּס נוֹתְרָה", + "שְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ.", + "בְּעָלוּנוּ אֲדוֹנִים זוּלָתוֹ.", + "כָּעֵת יֵאָמֵר לְיַעֲקֹב", + "בֶּן־מְחִילָתוֹ.", + "בָּחַר לוֹ יָהּ", + "יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ:", + "לִסְגֻלָּתוֹ", + "אַל־יְהִי דָּוֶה וְשָׁמֵם.", + "כִּימֵי קֶדֶם", + "חָרְבוֹתַי יְקוֹמֵם.", + "לְמַלְכִּי יִתֵּן עֹז", + "וִירוֹמֵם.", + "מַשְׁפִּיל אַף מְרוֹמֵם:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "מְרוֹמֵם", + "יַרְאֵנִי בְשׁוֹרְרַי.", + "נִקְמָתוֹ", + "וְנִקְמַת בְּחִירַי.", + "מוּסַר כְּלִמָּתִי לְעָרַי.", + "כִּי־נָשָׂאתִי", + "חֶרְפַּת נְעוּרָי:", + "נְעוּרַי זָכַרְתִּי־לוֹ", + "אַהֲבָה כְלוּלָה.", + "לְעֵת זִקְנָה", + "חֶסֶד גּוֹמְלָהּ.", + "נָא תִּכּוֹן תְּפִלָּתִי", + "כְּעוֹלָה.", + "הַאֲזִינָה אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה.
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "סֶלָה לְקֹוֶיךָ הֱיֵה מַשְׁעֵנָם.", + "לְמַעַנְךָ עֲשֵׂה", + "אִם־לֹא לְמַעֲנָם.", + "שׂוֹטְנֵימוֹ יֵבוֹשׁוּ", + "וְיִכָּלְמוּ בְּמַעֲנָם.", + "אֶל יְהֹוָה", + "וְלֹא עָנָם:", + "עָנָם לְבֵית יִשְׂרָאֵל", + "וְיִחֲדוּךָ.", + "כִּי־שַׂמְתָּ מֵעִיר לַגָּל", + "וְחָמְדוּךָ.", + "עַל כֵּן", + "בָּאוּרִים", + "כִּבְּדוּךָ.", + "יְהֹוָה בַּצַּר פְּקָדוּךָ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "פְּקָדוּךָ", + "פִּיּוֹת פּוֹנוֹת־לְךָ לִקְרָא.", + "חַלְּצֵם מֵעֹנֶשׁ", + "וּמִגְּזֵרָה חֲמוּרָה.", + "פְּנֵה־נָא אֶל הָרִנָּה", + "וְאֶל הָעֲתִירָה.", + "מָעֻזָּם בְּעֵת צָרָה:", + "צָרָה וְצוּקָה", + "הָסֵר מֶנִּי מְחוֹלְלִי.", + "וְשַׁעֲרֵי דְּמָעוֹת", + "לֹא יֻנְעֲלוּ לִי.", + "צְבוּרוֹת בְּנֹאדְךָ", + "הֲלֹא בְּסִפְרָתֶךָ גּוֹאֲלִי.", + "שִׁוַּעְתִּי שָׁמַעְתָּ קוֹלִי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "קוֹלִי אָרִים דֶּרֶךְ בַּקָּשָׁה.", + "מִפְּנֵי עָקַת", + "אוֹיֵב הַמַּרְעִישָׁה.", + "קִפַּחַתְנִי", + "חֲמַת הַמֵּצִיק הַמִּתְקַשָּׁה.", + "אֵם עַל בָּנִים", + "רֻטָּשָׁה:", + "רֻטָּשָׁה", + "לְעֵינֶיהָ יְלָדִים נִשְׁחָטִים.", + "פָּנֶיהָ לִכְלִמּוֹת", + "וּלְחָיֶיהָ לְמוֹרְטִים.", + "רוֹזְנִים", + "מִלִּשְׁכַּת הַגָּזִית", + "מִתְמַעֲטִים.", + "שֶׁשָּׁם עָלוּ שְׁבָטִים:", + "שְׁבָטִים תָּשִׁיב", + "לִנְוַת בֵּית־עֲטֶרֶת.", + "לִהְיוֹת שְׁאֵרִית מֻכְתֶּרֶת.", + "תַּשְׁמִיעַ לִפְלֵיטַת יְהוּדָה", + "הַנִּשְׁאֶרֶת.", + "וְהָיִית עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "תִּפְאֶרֶת אֱמוּנֶיךָ", + "עַם זוּ קָנִיתָ.", + "לֹא שִׁקַּצְתָּם", + "קְרָאוּךָ וְעָנִיתָ.", + "יָחִיד וְעָנִי קוֹרֵא", + "מְשׁוּבָתְךָ הֵכַנְתָּ.", + "וְשָׁמַעְתִּי אֶת־תְּפִלָּתָם", + "וְאֶת־תְּחִנָּתָם", + "אֲשֶׁר הִתְחַנַּנְתָּ:", + "הִתְחַנַּנְתָּ", + "עַל בָּנֶיךָ שֶׁכָּלוּ.", + "וּמֵעַל שֻׁלְחַן אֲבִיהֶם גָּלוּ.", + "אָמַרְתָּ רַחֲמִים", + "עַל־מִדּוֹתַי יָגֹלּוּ.", + "בַּיְהֹוָה יִצְדְּקוּ", + "וְיִתְהַלָּלוּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "וְיִתְהַלְלוּ חוֹסֶיךָ", + "תְּפִלָּתָם וּתְפִלָּתִי", + "בַּנְּעִימִים.", + "וְהִתְנַהֵג עִמָּהֶם", + "בְּמִדַּת צְדָקָה", + "וְרַחֲמִים.", + "זְכוּתְךָ קַדְּמֵם", + "וּזְכוּת שְׁלֹשֶׁת קְדוּמִים.", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב", + "עַל־כִּסֵּא רַחֲמִים:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
" + ], + [ + "מב. ע\"פ א\"ב כפול. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה)
", + "פותחין הארון:
", + "זְכֹר בְּרִית־אַבְרָהָם,", + "וַעֲקֵדַת־יִצְחָק.", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי־יַעֲקֹב,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "אָבַדְנוּ מֵאֶרֶץ־טוֹבָה בְּחִפָּזוֹן.", + "אָרְכוּ הַיָּמִים וּדְבַר כָּל־חָזוֹן.", + "בְּיִשְׂרָאֵל חָדְלוּ פְרָזוֹן.", + "בְּמַשְׁמַנֵּנוּ שֻׁלַּח רָזוֹן.", + "וְשׁוּב בְרַחֲמִים", + "עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "גּוֹלָה אַחַר גּוֹלָה.", + "גָּלְתָה יְהוּדָה כֻּלָּהּ.", + "דָּוָה כָּל־הַיּוֹם וְכָלָה.", + "דּוֹרֵשׁ וּמְבַקֵּשׁ אֵין־לָהּ:", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי־יַעֲקֹב,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "הָעִיר הַקֹּדֶשׁ וְהַמְּחֹזוֹת.", + "הָיוּ לְחֶרְפָּה וּלְבִזּוֹת.", + "וְכָל־מַחֲמַדֶּיהָ טְבוּעוֹת וּגְנוּזוֹת.", + "וְאֵין שִׁיּוּר רַק הַתּוֹרָה הַזֹּאת.", + "וְשׁוּב בְרַחֲמִים", + "עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "גּוֹאֵל חָזָק לְמַעַנְךָ פְּדֵנוּ.", + "רְאֵה כִּי־אָזְלַת יָדֵנוּ.", + "שׁוּר כִּי־אָבְדוּ חֲסִידֵינוּ.", + "וּמַפְגִּיעַ אֵין בַּעֲדֵנוּ.", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי־יַעֲקֹב,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "בְּרִית אָבוֹת", + "וְאִמָּהוֹת", + "וְהַשְּׁבָטִים.", + "רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ בִּרְבוֹת־עִתִּים.", + "יָהּ זְכֹר", + "לְמֻכִּים וְנִמְרָטִים.", + "וְעָלֶיךָ", + "כָּל־הַיּוֹם נִשְׁחָטִים.", + "וְשׁוּב בְרַחֲמִים", + "עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "דּוֹרֵשׁ דָּמִים", + "דּוֹן דִּינֵנוּ.", + "הָשֵׁב שִׁבְעָתַיִם", + "אֶל־חֵיק־מְעַנֵּינוּ.", + "חִנָּם נִמְכַּרְנוּ,", + "וְלֹא בְכֶסֶף פְּדֵנוּ.", + "זְקֹף בֵּית־מִקְדָּשְׁךָ הַשָּׁמֵם", + "לְעֵינֵינוּ.", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי־יַעֲקֹב,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "סוגרין הארון:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:
", + "תֻּשְׂגַּב לְבַדְּךָ", + "וְתִמְלֹךְ עַל כֹּל בְּיִחוּד:", + "כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ", + "וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶֽלֶךְ", + "עַל כָּל הָאָֽרֶץ", + "בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד", + "וּשְׁמוֹ אֶחָד:
" + ], + [ + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "מַלְכֵּנוּ בָּאנוּ", + "בְּכֹחַ יִחוּדֶךָ.", + "כִּי־אֵין לָנוּ", + "בַּמֶּה לְקַדְּמֶךָ.", + "כִּי אִם מַלְכוּתְךָ", + "וּמַעְבָּדֶיךָ.", + "לָכֵן בְּכָל לֵב", + "נְיַחֲדֶךָ:", + "נְיַחֲדֶךָ יַחַד", + "גְּדוֹלֵינוּ וּקְטַנֵּינוּ.", + "מְחָק נָא שְׁטָרֵי חוֹבוֹתֵינוּ.", + "וּכְתֹב בְּסֵפֶר הַחַיִּים", + "זִכְרוֹנֵנוּ.", + "וְתִגְזֹר עַתָּה", + "לְהֵיטִיב שְׁנוֹתֵינוּ:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "סְגֻלָּה אֲשֶׁר־פָּדִיתָ", + "בְּמַסּוֹת בְּאוֹתוֹת וּבְנִסִּים.", + "בְּשִׁמְךָ חוֹסִים", + "וְעַל־שְׁמַע פּוֹרְסִים.", + "אֵלֶּה בָרֶכֶב", + "וְאֵלֶּה בַסּוּסִים.", + "וַאֲנַחְנוּ", + "בְּשֵׁם־יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עוֹמְסִים:", + "עוֹמְסִים", + "בְּיִרְאָה וּבְפַחַד וּבְרַעַד.", + "לְעוֹדְדָם מֵאֻמּוֹת", + "וּלְהַסְעַד.", + "כְּמוֹ בְּדִבְרֵי קָדְשְׁךָ מוּעַד.", + "הֵמַּה כָּרְעוּ וְנָפָלוּ", + "וַאֲנַחְנוּ קַמְנוּ וַנִּתְעוֹדָד:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "פַּסּוּ עֲבוֹדוֹת־פְּנִימָה", + "וּשְׂעִירֵי כַפָּרָה.", + "וְאָפֵס כֹּהֵן", + "לְשַׁכֵּךְ עֶבְרָה.", + "וְנִשְׁאַרְנוּ", + "כְּלֵב אִשָּׁה", + "מְצֵרָה.", + "שְׁעוּנִים בְּאֹמֶר", + "יַעַנְךָ יְהֹוָה", + "בְּיוֹם צָרָה:", + "צָרָה בִּהְיוֹת לְיַעֲקֹב.", + "זֶה־יֹאמַר", + "לַיהֹוָה־אָנִי בְּלִי לַעֲקֹב.", + "וְזֶה", + "יִקְרָא בְשֵׁם יַעֲקֹב.", + "וְכֻלָּם שְׁעוּנִים בְּהַבְטָחַת", + "שֵׁם אֱלֹהֵי יַעֲקֹב:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שִׁמְךָ בָּנוּ נִקְרָא", + "רַב־עֲלִילוֹת.", + "שְׁעֵה מֶנּוּ שַׁוְעָה", + "וְקַבֵּל תְּפִלּוֹת.", + "וְהָסֵר מֶנּוּ רֹעַ מַעֲלָלוֹת.", + "וְאַתָּה קָדוֹשׁ", + "יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת:", + "תְּהִלּוֹת דַּר,", + "הָקֵץ רְדוּמִים.", + "חֲשׁוּכִים בֵּין הָאֻמִּים.", + "פְּדֵם וְנַקֵּם מִכְּתָמִים.", + "אֵל מֶלֶךְ", + "יוֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא רַחֲמִים:
", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
" + ], + [ + "חיבר רב סעדיה גאון
", + "וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ,", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהַי אֲבוֹתֵינוּ,", + "שֶׁתְּהֵא הַשָּׁנָה הַזֹּאת", + "הַבָּאָה עֲלֵינוּ", + "וְעַל־עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "קֵץ וְתַכְלִית לִשְׁבִי", + "עַמְּךָ בֵית יִשְׂרָאֵל,", + "וְעֵת־סוֹף לְגָלוּתֵנוּ וּלְאֶבְלֵנוּ,", + "וְאַחֲרִית־טוֹב", + "לִימֵי־עָנְיֵנוּ וּמְרוּדֵנוּ.", + "כִּי־מָשַׁךְ עָלֵנוּ הַשִּׁעְבּוּד,", + "וְאָרַךְ עָלֵינוּ עֹל־גָּלֻיּוֹת.", + "וְהִנְּנוּ בְּכָל־יוֹם", + "הוֹלְכִים וְדַלִּים,", + "בִּרְבוֹת הַשָּׁנִים", + "אָנוּ נִמְעָטִים,", + "וּבִסְגוֹת הַזְּמַנִּים", + "אָנוּ נִצְעָרִים.", + "וְאֵין־לָנוּ לֹא־מְנַהֵל", + "וְלֹא־מַחֲזִיק בְּיָדֵנוּ,", + "כַּאֲשֶׁר אָמַרְתָּ.", + "כִּי מִי יַחֲמֹל עָלַיִךְ יְרוּשָׁלַיִם,", + "וּמִי־יָנוּד־לָךְ,", + "וּמִי־יָסוּר", + "לִשְׁאֹל לְשָׁלוֹם לָךְ,", + "אוֹ מִי־יִגְדֹּר־גֶּדֶר,", + "אוֹ מִי יַעֲמֹד בַּפֶּרֶץ:", + "וְאֵין עוֹד נָבִיא וְחוֹזֶה,", + "וְאֵין", + "קוֹרֵא בְשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת,", + "מִתְעוֹרֵר לְהַחֲזִיק־בָּךְ.", + "כִּי כֻלָּנוּ כַצֹּאן תָּעִינוּ,", + "אִישׁ אִישׁ", + "לְדַרְכּוֹ הָרָעָה פָּנִינוּ,", + "כָּל־גֶּבֶר אַחֲרֵי בִּצְעוֹ,", + "וְכָל־אִישׁ", + "אַחֲרֵי שְׁרִירוּת לִבּוֹ הָרָע.", + "וְלֹא דַּי לָנוּ", + "בַּעֲוֹנוֹת הָרִאשׁוֹנִים,", + "כִּי־אִם הוֹסַפְנוּ עֲלֵיהֶם חֲדָשִׁים.", + "וְלֹא הֻזְהַרְנוּ בְּכָל־הָאַזְהָרוֹת", + "אֲשֶׁר הִזְהַרְתָּנוּ,", + "וְלֹא הוּכַחְנוּ", + "מִכָּל הַתּוֹכָחוֹת", + "אֲשֶׁר הוֹכַחְתָנוּ,", + "וּמַה־יֶּשׁ־לָנוּ עוֹד צְדָקָה,", + "וְלִזְעֹק־עוֹד אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
" + ], + [ + "חיבר רב סעדיה גאון
", + "שָׁכַחְנוּ־אֶת־טוֹבוֹתֶיךָ.", + "וְנָשִׁינוּ אֶת־רֹב חֲסָדֶיךָ.", + "וּמָרִינוּ אֶת־פִּיךָ.", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ סַרְנוּ.", + "וּבְהַבְלֵי הָעוֹלָם הַזֶּה נֶהְבַּלְנוּ.", + "אֶל־רְהָבִים וְשָׂטֵי כָזָב", + "פָּנִינוּ.", + "וְהִסְכַּלְנוּ הַרְבֵּה מְאֹד.", + "וְאָהַבְנוּ רָע מִטּוֹב", + "וְשֶׁקֶר", + "מִדַּבֵּר צֶדֶק סֶלָה.", + "וְטֻמְאָה תַּחַת טַהֲרָה.", + "וְשִׁקּוּץ תַּחַת זְכוּת.", + "וְהֶחֱלַפְנוּ", + "עוֹלָם עוֹמֵד בְּעוֹלָם עוֹבֵר.", + "מִדֵּי יוֹם בְּיוֹמוֹ הַשְׁכֵּם וַחֲטוֹא", + "עַד אֲשֶׁר", + "עֲווֹנוֹתֵינוּ עָבְרוּ רֹאשֵׁנוּ.", + "וְרַבּוּ מִשַּׂעֲרוֹתֵינוּ.", + "וְעָצְמוּ", + "מִדִּבְרֵי פִינוּ.", + "וְגָדְלוּ מִצַּעֲדֵי רַגְלֵינוּ.", + "וְגָבְהוּ מִנִּשְׁמַת רוּחַ אַפֵּנוּ.", + "טָבַעְנוּ בִּיוֵן מְצוּלָה", + "וְאֵין מָעֳמֳד.", + "בָּאנוּ בְמַעֲמַקֵּי מַיִם", + "וְשִׁבֹּלֶת שְׁטָפָתְנוּ.", + "וְלֹא לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ הֲרֵעֹנוּ", + "כִּי אִם לְנַפְשֵׁנוּ.", + "וְלֹא אוֹתְךָ הִכְעַסְנוּ", + "כִּי אִם אוֹתָנוּ.", + "כִּי אֱנוֹשׁ אִם חָטָא", + "מַה־יִּפְעַל־לָךְ.", + "וְאִם רַבּוּ פְשָׁעָיו", + "מַה יַעֲשֶׂה־לָךְ.", + "אֲבָל אוֹי לִבְנֵי אָדָם", + "אֲשֶׁר חָטְאוּ לָךְ.", + "וְאוֹי לְנַפְשָׁם", + "כִּי גָּמְלוּ לָהֶם רָעָה.", + "אֱלֹהֵינוּ בּוֹשְׁנוּ וְנִכְלַמְנוּ", + "לְהָרִים אֱלֹהֵינוּ פָּנֵינוּ אֵלֶיךָ", + "כִּי אָנוּ כִּכְלִי נִמְאָס.", + "כֵּן נִבְזִינוּ בְּעֵינֵי נַפְשֵׁנוּ.", + "כְּגֶבֶר אֲשֶׁר הוּטְבַּל בְּשַׁחַת", + "וְתִעֲבוּהוּ שַׂלְמוֹתָיו.", + "וּכְמוֹ בְּעָווֹן חוֹלָלְנוּ.", + "כֵּן בֹּשֶׁת פָּנֵינוּ כִּסָּתְנוּ:
" + ], + [ + "חיבר רב סעדיה גאון
", + "וְעַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ,", + "אַחֲרֵי שׁוּבֵנוּ נִחַמְנוּ.", + "וְאַחֲרֵי הִוָּדְעֵנוּ,", + "סָפַקְנוּ עַל־יָרֵךְ:", + "בֹּשְׁנוּ וְגַם נִכְלַמְנוּ,", + "כִּי נָשָׂאנוּ חֶרְפַּת נְעוּרֵינוּ.", + "וְעַל־זֹאת", + "נִשָּׂא בְשָרֵנוּ בְשִׁנֵּינוּ,", + "וְנַפְשֵׁנוּ נָשִׂים בְּכַפֵּנוּ.", + "וּבַמֶּה נְקַדְּמָה פָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "וּבַמֶּה נִכַּף לְךָ", + "אֱלֹהֵי מָרוֹם.", + "וּבַמֶּה תִּתְרַצֶּה,", + "וּתְכַפֵּר לָנוּ עַל־כָּל־חַטֹּאתֵנוּ,", + "אֲשֶׁר חָלְפוּ וְעָבְרוּ,", + "כַּמַּיִם הַמֻּגָּרִים אַרְצָה,", + "אֲשֶׁר לֹא יֵאָסֵפוּ:", + "אִם בִּתְשׁוּבָה וּוִדּוּי", + "תִּתְּרַצֶּה,", + "הִנְּנוּ שָׁבִים וּמִתְוַדִּים", + "לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ.", + "חָטָאנוּ וּפָשַׁעְנוּ", + "וְיָשָׁר הֶעֱוִינוּ,", + "וְלֹא־שָׁוָה לָנוּ:", + "וְאִם בִּתְפִלָּה וּבְתַחֲנוּנִים", + "תִּמְחָל,", + "הִנְּנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵינוּ לְפָנֶיךָ,", + "כְּעֵינֵי עֲבָדִים", + "אֶל־יַד אֲדוֹנֵיהֶם,", + "וּכְעֵינֵי שִׁפְחָה", + "אֶל־יַד גְּבִרְתָּהּ,", + "כֵּן עֵינֵינוּ נְשׂוּאוֹת אֵלֶיךָ:", + "וְאִם בִּבְכִי וּזְעָקָה", + "תִּסְלַח,", + "הִנֵּה בַמִּסְתָּרִים תִּבְכֶּה נַפְשֵׁנוּ", + "מִפְּנֵי חַטֹּאתֵינוּ,", + "וּבַחֲדָרִים תֶּאֱנַח רוּחֵנוּ", + "עַל רֹב פְּשָׁעֵינוּ:", + "וְאִם בְּשֶׁבֶר־רוּחַ", + "תְּכַפֵּר,", + "הִנֵּה נִשְׁבַּר לִבֵּנוּ בְּקִרְבֵּנוּ,", + "וְנִדְכָּאָה רוּחֵנוּ,", + "מִן הַצָּרוֹת וּמִן הַתְּלָאוֹת,", + "אֲשֶׁר עָבְרוּ עָלֵינוּ,", + "עַד אֲשֶׁר לֹא־נוֹתָר", + "מְתוֹם בִּבְשָׂרֵנוּ.", + "לוּלֵי רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ,", + "אָז אָבַדְנוּ", + "בַּעֲוֹנֵינוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "וְעַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "אִם עָשִׂינוּ כְּאִוַּלְתֵּנוּ.", + "עֲשֵׂה אַתָּה כְּאֻמָּנוּתֶךָ וּסְלַח.", + "כִּי תְמִים דֵּעִים אָתָּה.", + "אִם שִׁלַּמְנוּ רָעָה תַּחַת טוֹבָה.", + "גָּמַלְנוּ טוֹב וְלֹא רָע.", + "כִּי יֶתֶר מֵרֵעֵהוּ צַדִּיק.", + "וְכָל שֶׁכֵּן הַבּוֹרֵא", + "וְאִם הִרְבִּינוּ לִפְשֹׁעַ.", + "אַתָּה הוּא רַב חֶסֶד", + "וּמַרְבֶּה לִסְלֹחַ.", + "אֲשֶׁר צִדְקוֹתֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ", + "רַבּוּ מֵהַרְרֵי אֵל", + "וְעָמְקוּ מִתְּהוֹם רַבָּה.", + "כִּסָּה שָׁמַיִם הוֹדְךָ", + "וּתְהִלָּתְךָ מָלְאָה הָאָרֶץ.", + "יְהֹוָה שָׁמַעְנוּ שִׁמְעֲךָ.", + "כִּי בְאַחַת הַמִּדּוֹת", + "תִּסְלַח לַאֲשֶׁר חָטְאוּ לָךְ", + "וְאַף כִּי בְכֻלָּם.", + "סְלַח־נָא לַעֲווֹנֵינוּ וּלְחַטְּאֹתֵינוּ", + "וּלְכָל חַטֹּאת וַעֲוֹנוֹת יִשְׂרָאֵל", + "וְכַבְּסֵנוּ מֵעֲווֹנֵינוּ", + "וּמֵחַטֹּאתֵינוּ טַהֲרֵנוּ.", + "וְאַל תִּקְצֹף עָלֵינוּ עַד מְאֹד.", + "וְאַל לָעַד תִּזְכֹּר עָווֹן.", + "וְאַתָּה רַב לִסְלֹחַ:
", + "וְאַתָּה יְהֹוָה", + "חָשַׁבְתָּ לְצָרֵף סִיגֵנוּ,", + "וּלְהָסִיר בְדִילֵנוּ", + "וְלִשְׁבֹּר אֶת־לִבֵּנוּ הַזּוֹנֶה,", + "וּלְהָתֵם טֻמְאָתֵנוּ מִמֶּנּוּ,", + "עַל־כֵּן הִגְלִיתָנוּ", + "וּבַגּוֹיִם זֵרִיתָנוּ:", + "הִנֵּה בִּשְׁאוֹן הַמַּלְכֻיּוֹת", + "הֻצְלַלְנוּ,", + "וּכְהִתּוּךְ כֶּסֶף", + "בְּתוֹך כּוּר נִתָּכְנוּ,", + "וְלֹא מִקֹּצֶר יָדְךָ", + "לֹא־הוֹשַׁעְתָּנוּ,", + "וְלֹא מִכֹּבֶד אָזְנְךָ", + "לֹא־שָׁמַעְתָּ תְּפִלָּתֵנוּ,", + "כִּי הִבְדִּילוּ עֲוֹנוֹתֵינוּ", + "בֵּינֵינוּ וּבֵין יְשׁוּעָתֶךָ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַצְּדָקָה,", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת,", + "כִּי מָרַדְנוּ בוֹ.", + "וּלְךָ אֲדֹנָי הַחֶסֶד,", + "כִּי אַתָּה תְּשַׁלֵּם", + "לְאִישׁ כְּמַעֲשֵׂהוּ:", + "וְאַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ,", + "גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל וּקְדוֹשׁוֹ.", + "הַלְעוֹלָם תֶּאֱנַף בָּנוּ,", + "תִּמְשֹׁךְ אַפְּךָ לְדֹר וָדֹר,", + "חָלִילָה.", + "הַלְעוֹלָם תִּזְנַח,", + "וְלֹא־תֹסִיף לִרְצוֹת עוֹד,", + "חָלִילָה.", + "כִּי לֹא אָפְסוּ לָנֶצַח", + "חֲסָדֶיךָ,", + "וְלֹא כָלוּ רַחֲמֶיךָ,", + "כִּי הֵמָה חֲדָשִׁים לַבְּקָרִים,", + "יָחִילוּ בְּכָל־עֵת", + "וּבְכָל רֶגַע:", + "וּלְמַעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה,", + "עֲשֵׂה עִמָּנוּ,", + "כִּי הִיא תְהִלָּתֶיךָ.", + "כִּי נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֵינוּ,", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל.", + "וּלְמַעַן בְּרִית", + "אֲבוֹתֵינוּ, אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב,", + "אֲשֶׁר כָּרַתָּ לָהֶם,", + "וְאֶת הַשְּׁבוּעָה", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם, זְכוֹר.", + "וּלְמַעַן תּוֹרָתֶךָ", + "וּלְמַעַן הַקְּדוֹשִׁים וְלוֹמְדֶיהָ", + "כִּי נִמְעֲטוּ וְשַׁחוּ", + "וְהִבְטַחְתָּנוּ עַל אוֹדוֹתֶיהָ", + "כִּי לֹא תִשָׁכַח עֵדוּת", + "מִפִּי זַרְעוֹ.", + "וּדְבָרַי אֲשֶׁר־שַׂמְתִּי בְּפִיהֶם", + "לֹא־יָמוּשׁוּ.", + "וּלְמַעַן עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ,", + "אֲשֶׁר־נִשְׁאֲרוּ מְעַט מֵהַרְבֵּה,", + "כַּתֹּרֶן בְּרֹאשׁ הָהָר,", + "וְכַנֵּס עַל הַגִּבְעָה:", + "וּלְמַעַן יְרוּשָׁלַיִם עִיר קָדְשֶׁךָ,", + "אֲשֶׁר הָיְתָה מִדְבַּר שְׁמָמָה,", + "וְיָצְאָה מִמֶּנָּהּ כָּל־הֲדָרָהּ,", + "וּלְמַעַן", + "בֵּית חַיֵּינוּ וְתִפְאַרְתֵּנוּ,", + "אֲשֶׁר הִלְלוּךָ אֲבוֹתֵינוּ", + "אֲשֶׁר הָיָה לִשְׂרֵפַת אֵשׁ:", + "וְכָל מַחֲמַדֵּינוּ הָיוּ לְחָרְבָּה.", + "וּלְמַעַן הֲרוּגִים", + "עַל שֵׁם קָדְשֶׁךָ.", + "וּלְמַעַן טְבוּחִים", + "עַל יִחוּדֶךָ.", + "וּלְמַעַן תּוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה", + "הַשְּׂרוּפָה בָאֵש,", + "וּנְתוּנָה לְמִרְמָס", + "לְכָל עוֹבְרֵי דֶרֶךְ.", + "הַעַל אֵלֶה", + "תִתְאַפַּק יְהֹוָה", + "וְתֶחֱשֶׁה וּתְעַנֵּנוּ", + "עַד מְאֹד:
", + "וְהִנֵּה כָּל־הַגּוֹיִם", + "יוֹשְׁבִים שְׁלֵוִים וּשְׁקֵטִים.", + "וְאֶבְיוֹנֵי עַמְּךָ", + "דְווּיִים סְחוּפִים וּמְדֻלְדָּלִים.", + "וּבְדִלְדּוּלָם הֵם מְבַקְּשִׁים פָּנֶיךָ.", + "וּמַפִּילִים תְּחִנָּתָם", + "מוּל אֲרוֹן בְּרִיתֶךָ.", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי הַצְּבָאוֹת", + "עַד־מָתַי", + "לֹא תְרַחֵם אֶת יְרוּשָׁלַיִם", + "וְאֶת־עָרֵי יְהוּדָה", + "אֲשֶׁר זָעַמְתָּ", + "זֶה כַּמֶּה שָׁנִים.", + "וּרְאֵה אֶת עַמְּךָ", + "מוֹרֶה מְאֹד.", + "וְאֶפֶס עָצוּר וְעָזוּב.", + "וְאֵין עוֹזֵר לְיִשְׂרָאֵל.", + "פָּנִינוּ לִימִין", + "וְאֵין עוֹזֵר.", + "לִשְׁמֹאל וְאֵין תּוֹמֵךְ", + "וַאֲנַחְנוּ", + "אֵין לָנוּ עַל מִי לְהִשָּׁעֵן", + "כִּי אִם עָלֶיךָ", + "אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם.", + "הִנֵּה הָעֵת וְהָעוֹנֶה", + "יָאֲתָה לְךָ לְהוֹשִׁיעַ", + "וּלְהִוָּדַע", + "עוֹז רַחֲמֶיךָ", + "אֲשֶׁר מֵעוֹלָם", + "כִּי רַבּוּ מְאֹד:
", + "וּכְשֶׁחָטְאוּ יִשְׂרָאֵל בַּמִּדְבָּר", + "עָמַד מֹשֶׁה רַבֵּנוּ", + "בִּתְפִלָּה לְפָנֶיךָ", + "וּבִקֵּשׁ רַחֲמִים", + "עַל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל.", + "וְכָךְ אָמַר בִּתְפִלָּתוֹ.", + "מַלְכִּי וֵאלֹהָי.", + "סְלַח־נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה", + "כְּגֹדֶל חַסְדֶּךָ", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָׂאתָ לָעָם הַזֶּה", + "מִמִּצְרַיִם וְעַד הֵנָּה.", + "וְאַתָּה הֲשֵׁבוֹתָ־לוֹ", + "כְּדַרְכֵי טוּבְךָ.", + "וְדִבַּרְתָּ וְאָמַרְתָּ־לוֹ", + "סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ.", + "וַאֲנַחְנוּ בֹּשְׁנוּ בְּמַעֲשֵׂינוּ", + "וְנִכְלַמְנוּ בַּעֲוֹנֵינוּ", + "וְהֻשְׁחֲרוּ פָּנֵינוּ", + "מִפְּנֵי חַטֹּאתֵינוּ.", + "וְנִכְפְּפָה קוֹמָתֵנוּ", + "מִפְּנֵי אַשְׁמָתֵינוּ", + "וְאֵין לָנוּ פֶּה לְהָשִׁיב", + "וְלֹא מֵצַח לְהָרִים רֹאשׁ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
" + ], + [ + "חיבר רב סעדיה גאון
", + "אָנָּא הַבֵּט בְּצִדְקַת", + "עֲבָדֶיךָ וַחֲסִידֶיךָ,", + "אֲשֶׁר הֶעֱרוּ נַפְשָׁם לָמוּת עָלֶיךָ,", + "וְלֹא־חָסוּ עַל־נַפְשָׁם", + "וְעַל זַרְעָם,", + "וְקָצוּ וּמָאֲסוּ בְּחַיֵּי הָעוֹלָם־הַזֶּה.", + "וּבִטְּלוּ רְצוֹנָם מִפְּנֵי רְצוֹנֶיךָ,", + "וְקִדְּשׁוּ שִׁמְךָ הַגָּדוֹל", + "וְלֹא חִלְּלוּהוּ.", + "וְרָצוּ לַזֶּבַח,", + "וּפָשְׁטוּ צַוָּארָם", + "וְעָמְדוּ בְּנִסָּיוֹן וְנֶאֱמָנוּ", + "וְנִבְחֲנוּ בְּצֵרוּף,", + "וְנִמְצְאוּ תְמִימִים:", + "וְנָגְעוּ דְּמֵי אָבוֹת וּבָנִים,", + "וּדְמֵי רַחְמָנִיּוֹת וְיַלְדֵיהֶן,", + "וְנִתְעָרְבוּ דְמֵי אַחִים וְאַחָיוֹת,", + "וּדְמֵי חֲתָנִים וְכַלּוֹת,", + "וּדְמֵי חֲכָמִים וַחֲכָמוֹת,", + "וּדְמֵי הֲגוּנִים וַהֲגוּנוֹת,", + "וּדְמֵי בַּחוּרִים וּבַחוּרוֹת,", + "וּדְמֵי פַּרְנָסִים", + "וְחַזָּנֵיהֶם,", + "וּדְמֵי חֲסִידִים וַחֲסִידוֹת,", + "וּדְמֵי זְקֵנִים וּזְקֵנוֹת,", + "וּדְמֵי דַּיָּנִים וְסוֹפְרֵיהֶם,", + "וּדְמֵי מְלַמְּדִים וְתַלְמִידֵיהֶם,", + "וְדְמֵי אֲנָשִׁים וּנְשׁוֹתֵיהֶם,", + "וְנֶהֶרְגּוּ כֻלָּם יַחַד,", + "עַל־קִדּוּשׁ", + "שִׁמְךָ הַמְּיֻחָד:
", + "אֶרֶץ אַל־תְּכַסִּי דָמָם,", + "וְאַל־יְהִי מָקוֹם לְזַעֲקָתָם,", + "עַד־יַשְׁקִיף וְיֵרֶא יְהֹוָה מִשָּׁמַיִם,", + "וְיִנְקֹם נִקְמָתוֹ,", + "וְנִקְמַת עַמּוֹ,", + "וְנִקְמַת תּוֹרָתוֹ", + "וְנִקְמַת דַּם עֲבָדָיו,", + "אֲשֶׁר־שָׁפְכוּ דָמָם כַּמַּיִם,", + "כְּהִבְטַחְתָּנוּ", + "בְּיַד אֲבִי־חוֹזֶה,", + "הַרְנִינוּ גוֹיִם עַמּוֹ,", + "כִּי דַּם־עֲבָדָיו יִקּוֹם,", + "וְנָקָם יָשִׁיב לְצָרָיו,", + "וְכִפֶּר אַדְמָתוֹ", + "עַמּוֹ:
", + "אֶת־אֵלֶּה מִזְבְּחוֹת זְכֹר,", + "וְאֵלֶּה עֲקֵדוֹת תִּרְאֶה", + "כִּי עַל אַחַת", + "הִרְעִישׁ הָעוֹלָם", + "וְהֵן אֶרְאֶלָּם צָעֲקוּ חוּצָה.", + "וְנִשְׁבַּעְתָּ לְבָרֵךְ", + "עוֹקֵד", + "וְנֶעֱקָד.", + "לְהַרְבּוֹת זַרְעָם", + "כְּחוֹל הַיָּם.", + "וְאַף כִּי עַתָּה", + "כַּמָּה וְכַמָּה עָקְדוּ בְנֵיהֶם.", + "עַל יִחוּד שִׁמְךָ", + "הַמְיֻחָד הַנִּכְבָּד.", + "נָא דוֹרֵשׁ דָּמִים", + "קוֹל דְּמֵי בָנֶיךָ", + "צוֹעֲקִים אֵלֶיךָ מִן הָאֲדָמָה.", + "וְלָאָרֶץ לֹא יְכֻפַּר", + "לַדָּם אֲשֶׁר שֻׁפַּךְ בָּהּ", + "כִּי אִם בְּדַם שׁוֹפְכוֹ.", + "וְהִנָּחֵם,", + "וְשַׁכֵּךְ אַף,", + "וְכַלֵּה חֵמָה.", + "וְתַשְׁבִּית שׁוֹד וָשֶׁבֶר", + "מֵעַמֶּךָ:
", + "חוּס וְרַחֵם אֶת־יֶתֶר הַפְּלֵיטָה,", + "וְתוֹצִיאֶנָּה מֵאֲפֵלָה לְאוֹרָה,", + "וְחַדֵּשׁ עָלֵינוּ שָׁנָה־טוֹבָה,", + "שְׁנַת־רָצוֹן וְעֵת־גְּאֻלָּה:", + "שַׁדַּי תִּזְכֹּר־לָנוּ", + "בְּרִית־אֶזְרָח,", + "וְתִפְקֹד לָנוּ", + "זְכוּת הַנֶּעֱקָד,", + "וּתְרַחֲמֵנוּ", + "בְּצִדְקַת אִישׁ־תָּם:", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ", + "וַאֲנַחְנוּ הִרְשַׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
" + ], + [ + "מג. פזמון
", + "אֶנְקַת מְסַלְּדֶיךָ,", + "תַּעַל לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶךָ.", + "מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹת", + "עַם מְיַחֲדֶיךָ", + "שׁוֹמֵעַ תְּפִלַּת", + "בָּאֵי עָדֶיךָ:
", + "סְלָחָה", + "מִבּוֹא בַמִּשְׁפָּט,", + "עַל עִנּוּי וְעַל־עִוּוּת מִשְׁפָּט.", + "כִּי אִם לְפִי מִשְׁפָּט,", + "מִי יִצְדַּק לְפָנֶיךָ", + "אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט:
", + "יְדֵי עַם הַדְּחוּיִים,", + "תֶּחֱזַקְנָה כְּאָז", + "הֱיוֹת־לְךָ אֲחוּיִים.", + "כִּי אִם לְפִי רְאוּיִים,", + "מַה יִּתְרוֹן", + "שֶׁהֵם חַיִּים:
", + "לְךָ בְּהִתְחַנְּנִי", + "בְּמוֹ פִי,", + "קַבְּלֵנִי", + "כִּבְמִכְלַל יֹפִי.", + "כִּי אִם לְפִי דֹפִי,", + "הֵן־אֲנִי יָדִי שַׂמְתִּי לְמוֹ־פִי:
", + "נָאוֹר,", + "כְּרַב־חֶסֶד", + "עִמָּנוּ תִפְעַל,", + "וְלֹא תְשַׁלֵּם לָנוּ כְּמִפְעַל.", + "כִּי אִם לְפִי פֹּעַל.", + "מִי יֹאמַר", + "זִכִּיתִי לִבִּי מִמַּעַל.
", + "וְאִם הֵמַרְנוּ אֹמֶר,", + "שְׁעֵה וְקַבֵּל זֶמֶר.", + "כִּי אִם לְפִי מֶמֶר,", + "מַה יַעֲשׂוּ", + "שׁוֹכְנֵי בַתֵּי חֹמֶר:
", + "בְּרַחֲמִים וְלֹא בְכַעַס,", + "הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם תַּעַשׂ.", + "כִּי אִם לְפִי מַעַשׂ,", + "וַאֲנַחְנוּ לֹא־נֵדַע מַה־נַּעַשׂ:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "מד. חתום בו מחברו מאיר ברבי יצחק חזק ואמץ:
", + "תְּפִלָּה תִקַּח תְּחִנָּה תִבְחַר.", + "תְּמוּר נִיחֹחַ", + "תְּמִיד הַשַּׁחַר:", + "שְׁקֹל לָעוֹמְדִים שִׁמְךָ לְשַׁבֵּחַ.", + "כְּאִלּוּ זָכוּ", + "תְּרֹם מִזְבֵּחַ:
", + "רְצֵה עֲבוֹדָתָם", + "בְּמִקְדַּשׁ שְׁבִיתָם.", + "כִּבְבֵית־עוֹלָמִים לְעוֹשֵֹי חֲבִיתָּם:", + "קְשֹׁב מִקְרָאוֹת", + "וְחִינוּן סְדָרִים.", + "כְּעֵין אֵבָרִים וְעִכּוּל פְּדָרִים:
", + "צְרֹף שִׁטּוּחַ", + "פְּנֵי טָפוּחַ.", + "כְּמַעֲלֶה אֵפֶר עַל גַב תַּפּוּחַ:", + "פְּאַת קָדִימָה פְּנֵיהֶם יִזְרָח.", + "כְּסוֹדְרֵי־חָזִית כְּלַפֵּי מִזְרָח:
", + "עֲרֹב", + "מַחְבֶּרֶת לְמִדּוֹת עֲרוּכוֹת.", + "כְּשָׁרֵת כָּשֵׁר", + "שְׁתֵּי מַעֲרָכוֹת:", + "סְפֹר לִצְעָדִים", + "לְעָבְדְךָ גָּשִׁים.", + "כְּמוֹ בָּעֲזָרָה", + "לְפַיֵּס רוֹגְשִׁים:
", + "נְכוֹן הַשַּׁחַר", + "וְכוֹכָבִים בְּרֹן.", + "בְּרַק הַשַּׁחַר", + "זְכוּת שֶׁבְּחֶבְרוֹן:", + "מְמֻנֶּה מְזָרֵז", + "לְהָבִיא טָלֶה.", + "מִלִּשְׁכַּת־טְלָאִים", + "בְּבִקּוּר מוּפְלֶא:
", + "לְכוֹס שֶׁל זָהָב", + "יְשֻׁלַּח לְהַשְׁקוֹת.", + "בְּבַקְּרוֹ שֵׁנִית לְאוֹר הָאֲבוּקוֹת:", + "כְּזָכָה", + "בְּתָמִיד", + "וְזִכָּה אֶחָיו.", + "מְשָׁכוֹ וְהוֹלֵךְ לְבֵית מִטְבָּחָיו:
", + "יְדֵי שְׁחִיטָתוֹ זְבֹחַ יַחְדֹּל.", + "עֲדֵי יִפָּתֵחַ הַשַּׁעַר הַגָּדוֹל:", + "טְרֹד עַד־שֶׁחִי", + "פָּתוֹחַ כֵּיוָן.", + "שְׁתֵּי מַפְתֵּחוֹת לְפָתְחוֹ כִּוָּן:
", + "הֲרָצָיו כְּגַלְגְּלוּ", + "וְצִירֵי צְרִיחוֹ.", + "וְנִשְׁמַע קוֹלוֹ בְּבִקְעַת יְרִיחוֹ:", + "זְרִיזִים", + "זְהִירִים עֲקֵדָה לִגְמֹר.", + "בְּיָד וְרֶגֶל", + "כְּיִצְחָק בְהַר מוֹר:
", + "וְזָכוּ שְׁנִיּוֹת", + "שְׁחִיטָה לְשַׁמֵּשׁ.", + "שַׁחַר וָאֶמֶשׁ", + "לְמוּל הַשֶּׁמֶשׁ:", + "הֲרָמַת שְׁתַּיִם", + "לְאַרְבַּע יִתְרֹם.", + "לְמִזְרָח צָפוֹן", + "לְמַעֲרָב דָּרוֹם:
", + "דְּמֵי־שִׁירַיִם", + "יְסוֹד הַדָּרוֹם.", + "וְטָעוּן הֶפְשֵׁט", + "וְכָלִיל", + "לַמָּרוֹם:", + "גְּלַל הַנְּתִיחָה", + "מְרֻבָּה בְדִבּוּר.", + "שְׁתִיקָה יָפָה וְאֵימַת צִבּוּר:
", + "בְּתִשְׁעָה קָרֵב", + "בְּצֵרוּף זוֹכִים.", + "חֲבִתִּים", + "וְסֹלֶת וְיֵין הַנְּסֻכִים:", + "אֲזַי יַם הַכֶּבֶשׁ", + "מְלָחוּם", + "וּבָאוּ בְּלִשְׁכַּת־גָּזִית", + "שְׁמַע יִקְרָאוּ:
", + "מְבָרְכִים בְּמִנּוּי בְּרָכָה אַחַת.", + "עֲשֶֹרֶת הַדִּבְרוֹת", + "וּמוֹסִיף בְּנַחַת:", + "אֱמֶת וַעֲבוֹדָה", + "וּבִרְכַּת כֹּהֲנִים.", + "יְבָרְכוּ הָעָם בְּרָכָה נֶהֱנִים:
", + "יְבָרְרוּ חֲדָשִׁים לְפַיֵס", + "קְטֹרֶת.", + "וְלֹא־שָׁנוּ בָהּ", + "וְהִיא מְעַשֶּׁרֶת:", + "רְבִיעִי פַּיִּס בְּיַחַד נִקְבָּע.", + "נְתָחִים לְהַעֲלוֹת", + "לְגַב הַמְּרֻבָּע:
", + "בְּקוֹל מַגְרֵפָה", + "מַרְבִּים זְמָרִים.", + "וְקוֹלָהּ נִשְׁמַע בְּעִיר־הַתְּמָרִים:", + "רְגִילִים לְקוֹלָהּ לְוִיִּם וְכֹהֲנִים.", + "לְשִׁיר וְהִשְׁתַּחֲוָאוֹת", + "הֱיוֹת מְזֻמָּנִים:
", + "בְּמַעֲלוֹת אוּלָם עֲלוֹת בִּמְרוּצָה.", + "מִדֶּשֶּׁן", + "פְּנִימִי", + "טֶנִּי נָטַל וְיָצָא:", + "יְדַשֵּׁן מְנוֹרָה", + "וְכָבָה יַעֲרְכוֹ.", + "וְהַכּוּז נָטַל", + "וְנָחַץ לְדַרְכּוֹ:
", + "יְרַדֵּד זוֹכֶה", + "בְּשׁוּלֵי מַחְתָּה. לְגַחֲלֵי הָאֵשׁ", + "וְשָׁחָה וְאָתָה:", + "צְבוֹר הַקְּטוֹרֶת", + "פְּנִימָה חוּץ־לוֹ.", + "מְלַמְּדִין מַקְטִיר", + "בְּלִי־כְּווֹת אֲצִילוֹ:
", + "חֲרֵדִים לִפְרֹשׁ", + "בְּעֵת־הַקְטָרָה.", + "חֲשָׁאִי כַּפָּרָה", + "לְחֵץ־מַטָּרָה:", + "קְבוּעוֹת הָיוּ לְמוּל הַפְּרָצוֹת.", + "בְּהִשְׁתַּחֲוָיוֹת", + "לְאֵל־חַי לִרְצוֹת:
", + "חֲגוּרֵי חֶרֶב", + "כְתָב", + "וְלֹא בְּכִנּוּי.", + "מְבָרְכִין אַחַת", + "וְעַל־רֹאשׁ מִנּוּי:", + "זְמַן הַגָּדוֹל", + "לְחֶלְקוֹ כּוֹבֵשׁ.", + "סֶגֶן מִימִינוֹ", + "עֲלוֹת בַּכֶּבֶשׁ:
", + "קְרֵבִים אֶצְלוֹ", + "וְלוֹ מַגִּישִׁים נְתָחִים", + "לִסְמֹךְ", + "זְרֹק לָאִשִּׁים:", + "וְאָז בַּשִּׁיתִן", + "נְסָכִים סִדֵּר.", + "וְסֶגֶן עוֹמֵד", + "וּמֵנִיף בַּסּוּדָר:
", + "מַחְצַצְרִים בָּאִים", + "עָמַד לוֹ אֵצֶל (בֶּן אַרְזָא).", + "צְרָדָה מַקִּישׁ", + "לְשֵׁמַע צִלְצֵל:", + "לְוִיִּם", + "דִּבְּרוּ בְּשִׁיר הַחֲוָיָה.", + "לְפֶרֶק", + "תְּקִיעָה", + "וְהִשְׁתַּחֲוָיָה:
", + "וְזֶה סֵדֶר עֲבוֹדַת תָּמִיד.", + "בְּבֵית אֱלֹהֵינוּ", + "מְהֵרָה לְהַעֲמִיד:", + "תְּמִיד הַבֹּקֶר", + "יְשֻׁלַּם בְּסִפּוּר.", + "וּלְעוֹלָם זֹאת עַל־יְשֻׁרוּן כִּפּוּר:
", + "כְּסִדְרוֹ", + "בַּמִּנְחָה וְנֶסֶּךְ קָרֵב.", + "עֲסֹק בַּשֵּׁנִי לְעִתּוֹת עָרֶב:", + "בְּאַחַד־עָשָֹר זְכוּת בּוֹ מְחַזְּרִים.", + "שְׁנַיִם בְיָדָם שְׁנֵי גְזִרִים:
", + "כְּבָשִֹים כֹּבְשִׁים", + "עֲוֹנוֹת מְכַבְּסִים.", + "כְּתִינוֹק בֶּן־שְׁנָתוֹ", + "סְגֻלָּה עוֹשִֹים:", + "פְּרַקְלִיט סַנֵּגוֹר", + "בְּצֶדֶק לְלוֹנְנָהּ.", + "בְעִיר אֱלֹהֵינוּ", + "אֱלֹהִים יְכוֹנְנָהּ:
", + "דֳּמִי אַל תִּתְּנוּ", + "מְמֻנִּים שֹׁמְרִים.", + "וְאַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם אוֹמְרִים:", + "יְרוּשָׁלַיִם בְּנוּיַת עֶרֶץ.", + "יְכוֹנֵן וְיָשִֹים לְשֵׁם בָאָרֶץ:
", + "וְיַעֲמֹד הַמְשֵׁל הַשַֹּר הַגָּדוֹל.", + "בְּעַד בְּנֵי עַמּוֹ לְחַנֵּן", + "רַע מֵחֲדֹל:", + "תְּחִנַּת־שַׁוְעָם לְהַכְתִּיר תֶּעֱרַב.", + "לְמִזְבֵּח מַעֲלָה", + "כְּכָלִיל יִקְרָב:
", + "וְשַֹר הַפַּחַד", + "אֲחוֹרֵי הַפַּרְגּוֹד.", + "בְּיֹשֶׁר תַּמְלִיץ", + "וּבִזְכוּת תֶּאֱגֹד:", + "כְּאָז לַחֲמוּדוֹת בְּלַמְּדְךָ זְכוּת.", + "וְזָכִיתָ לַחֲזוֹר לְמֶמְשָׁל וּנְסִיכוּת:
", + "בְּעַד יִשְֹרָאֵל צֶדֶק לִמְדוּ.", + "פְּנֵי הָאָדוֹן יְהֹוָה עִמְדוּ:", + "צְדָקוֹת לְגַלְגֵּל כְמֹר נִחוּמִים.", + "לְפָנָיו תָּבֹאוּ", + "בְּמִדַּת הָרַחֲמִים:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
" + ], + [ + "מה. פזמון:
", + "אֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים,", + "הַשְׁקִיפָה מִמְּעוֹנִים.", + "וְרַחֵם אֶבְיוֹנִים,", + "כְּרַחֵם אָב עַל־בָּנִים.", + "וּזְכֹר בְּרִית אֱמוּנִים,", + "שִׁבְעָה אֵיתָנִים.", + "וְאַל־תִּזְכָּר־לָנוּ", + "עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית אֶזְרָח,", + "אֲשֶׁר בֵּין־חוֹחִים פָּרַח.", + "וּמִפְּאַת הַמִּזְרָח,", + "כְּצֵאת הַשֶּׁמֶשׁ זָרַח.", + "וּמֵאַרְצוֹ בָרַח,", + "וְאַחֲרֶיךָ אֵל אָרַח.", + "וּלְשִׁמְךָ צָרַח,", + "וְהוּא בֶּן־שָׁלֹשׁ שָׁנִים:", + "וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ", + "עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית אִישׁ חֲמוּדוֹ,", + "אֲשֶׁר לְפָנֶיךָ עֲקָדוֹ.", + "וְשָׁלַח אֶת יָדוֹ,", + "בְּמַאֲכֶלֶת שְׁחֹט יְחִידוֹ.", + "וּפִדְיוֹן שָׂם בַּעֲדוֹ,", + "אַיִל עוֹלָה בְמַעֲמָדוֹ.", + "וְזַרְעוֹ", + "צוּר הוֹדוֹ,", + "פְּדֵה הַיּוֹם מִזֵּדוֹנִים:", + "וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ", + "עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית אִישׁ תָּמִים.", + "בָּרַח מֵאִישׁ דָּמִים.", + "בְּסֻלָּם מִמְּרוֹמִים.", + "בִּשַּׂרְתּוֹ נִחוּמִים,", + "וְשָׂרָה אֶת עֲצוּמִים.", + "וּמָצָא חֶסֶד וְרַחֲמִים.", + "וְהַעֲבֵר נָא כְתָמִים.", + "וְהַלְבֵּן כַּשֶּׁלֶג שָׁנִים.", + "וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ", + "עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית אִישׁ עָנָו,", + "וְאֶת דַּל הֶגְיוֹנָיו.", + "וְלִקְהִלּוֹת הֲמוֹנָיו,", + "וְאֶת דַּת חֶזְיוֹנָיו.", + "נוֹרָא בְעֶלְיוֹנָיו,", + "כְּבוֹדְךָ רָאוּ עֵינָיו.", + "וּזְכוֹר זֹאת אֲדֹנָיו,", + "יְדָעוֹ פָּנִים בְּפָנִים:", + "וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ", + "עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית שְׁלוּחֶךָ,", + "מְכַהֵן בִּמנוּחֶךָ.", + "וְשָׂם עוֹלוֹת מֵחֶיךָ,", + "לְרֵיחַ נִיחֹוחֶךָ.", + "וְתִמּוּר רִקּוּחֶךָ,", + "כָּלִיל עַל מִזְבְּחֶךָ.", + "וְעָלָיו נָחָה רוּחֶךָ,", + "בְּבוֹאוֹ לִפְנַי וְלִפְנִים:", + "וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ", + "עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר בְּרִית", + "תָּם בִּלְבָבוֹ,", + "נָגִיד בָּחַרְתָּ בוֹ.", + "אֲשֶׁר מִכָּל סְבִיבוֹ,", + "הִנַּחְתּוֹ מֵאוֹיְבוֹ.", + "וְרוּחֲךָ אֵל שִׂגְּבוֹ,", + "בְּעָמְדוֹ לָצֵאת וְלָבוֹא.", + "יְקַדְּמוּךָ בְּנִיבוֹ,", + "כַּמֶּה שָׁרִים וְנוֹגְנִים.", + "וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ", + "עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר הַבְּרִית הַמְקַנֵּא,", + "לְדוֹר עִקֵּשׁ מִתְאַנֶּה.", + "וְהֶעֱלִיתוֹ מְמֻנֶּה,", + "לִמְּבַשֵּׂר", + "וּמְפַנֶּה.", + "וְעִם עֲלוֹת וּמְעֻנֶּה,", + "אֵלָיו לְטוֹב תִּפְנֶה.", + "וּשְׁעֵה", + "עָם מְכֻנֶּה,", + "בְּרַחֲמֶיךָ נִשְׁעָנִים:", + "וְאַל תִּזְכָּר־לָנוּ", + "עֲווֹנוֹת רִאשׁוֹנִים:
", + "זְכֹר", + "נְבִיאֵי־שָׁוְא הִכְרִית,", + "הִסְתַּרְתּוֹ בְנַחַל כְּרִית.", + "וּזְכָר לָנוּ הַבְּרִית,", + "אֲשֶׁר כָּרַתָּ לְאַחֲרִית.", + "וְטַהֵר הַשְּׁאֵרִית,", + "כְּמוֹ נֶתֶר וּכְבוֹרִית.", + "וּלְשָׁבֵי שַׁעֲרוּרִית,", + "סְלַח פֶּשַׁע וְזֵידוֹנִים:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Fast of Gedaliah": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "מו. ע\"פ א\"ב. חיבר רבנו שלמה בר יצחק (רש\"י)
", + "אָז טֶרֶם נִמְתְּחוּ נִבְלֵי־שְׁכָבִים.", + "בָּאָרֶץ עַד לֹא דֻבְּקוּ רְגָבִים:", + "גַּבָּךְ", + "שִׁבְעָה דְּבָרִים הָיוּ מְגֻבָּבִים.", + "דַּת וָכֵס", + "וּרְטִיַּת", + "בָּנִים שׁוֹבָבִים:
", + "הוֹד גַּן־עֵדֶן וְעֶלֶק הַבְהָבִים.", + "וּמְקוֹם כַּפָּרָה", + "עַל־יְדֵי מַקְרִיבִים:", + "זֹהַר שֵׁם יִנּוֹן", + "מְחוֹלָל מֵחוֹבִים.", + "חֻבְּרוּ אַלְפַּיִם", + "קֹדֶם בְּרִיאַת יִשּׁוּבִים:
", + "טְכוּסִים עַל־רָקִיעַ", + "בּוֹטִים כִּשְׁבִיבִים.", + "יְעוּרִים וּמְשֹׁרָשִׁים", + "פְּנֵי יוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים:", + "כִּסֵּא הָיָה מֻנַּח בָּרָקִיעַ", + "בְּיִצּוּבִים.", + "לְמוֹשַׁב מֶלֶךְ", + "וְנוֹרָא עַל־סְבִיבִים:
", + "מִימִינוֹ", + "אֵשׁ־דָּת חֲקוּקָה בִּכְתָבִים.", + "נְתוּנָה עַל בִּרְכּוֹ", + "בְּשַׁעֲשׁוּעַ אֲהָבִים:", + "סָדוּר עַל־הַדָּרוֹם גַּן־רְטוּבִים.", + "עָרוּךְ עַל־הַצָּפוֹן", + "תֹּפֶת שַׁלְהֵבִים:
", + "פְּנֵי־הַמִּזְרָח יְרוּשָׁלַיִם", + "הַבְּנוּיָה בְּמַחֲצָבִים.", + "צָפוּן בְתוֹכָהּ", + "מִקְדַּשׁ־אֵל בְּיִשּׁוּבִים:", + "קָבוּעַ בְאֶמְצַע מִזְבֵּחַ", + "כִּפּוּר חַיָּבִים.", + "רְבוּצָה עָלָיו", + "אֶבֶן שְׁתִיַּת חֲטוּבִים:
", + "שֵׁם יִנּוֹן", + "עָלֶיהָ חָקוּק בְּמִכְתָּבִים.", + "תֹּאַר שֵׁם־הַמְּפֹרָשׁ", + "בְּתָוֵי גִּלּוּבִים:", + "שָׁמָּה בַּתָּוֶךְ", + "לִפְנֵי מַאֲזִין מֵאֶשְׁנַבִּים.", + "לִוּוּי תְּשׁוּבָה", + "אֶרֶךְ לְנִדְוִים וְכֹאֲבִים:
", + "מְעֻתֶּדֶת לְכִבּוּס צוֹאִים,", + "וּלְהַלְבִּישׁ מוּטָבִים.", + "הָרֵק שֶׁמֶן הַטּוֹב", + "עַל־רֹאשׁ שָׁבִים:", + "בְּכֵן אָתָאנוּ לְךָ", + "עֲלָמִים וְשָֹבִים.", + "רַחֵץ מִצַּחַן", + "וְהַשְׁלֵךְ טִמּוּס סְאָבִים:
", + "בִּתְפִלָּה יְקַדְּמוּךָ", + "בָּנִים־שׁוֹבָבִים.", + "יוֹם־יוֹם לְדָרְשֶׁךָ", + "בְּפִיץ־נִבִים:", + "יֵחָשֵׁב אֲמָרֵינוּ", + "כְהֶקְטֵר דָּמִים וַחֲלָבִים.", + "צִפְצוּפֵנוּ יְקַבַּל", + "כְּפִסּוּגֵי פָרִים וּכְבָשִׂים:", + "חֲטָאֵינוּ הַצְלֵל בְּקַרְקַע", + "נִטְפֵי־מַרְזֵבִים.", + "קָרְבֵנוּ אֵלֶיךָ", + "בִּרְחִיפַת רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים", + "אָנוּ בְטוּחִים,", + "וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים,", + "וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים,", + "וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים:", + "אַתָּה הוּא מֶלֶךְ,", + "אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם,", + "מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ,", + "וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו:", + "כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים,", + "וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה", + "לָאַחֲרוֹנִים:", + "אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ", + "בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי,", + "וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ", + "לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ:", + "וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ", + "גִּלִּיתָ לוֹ,", + "וְהוֹדַעְתּוֹ", + "כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן,", + "אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד", + "וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב,", + "וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בְּמִדַּת הָרַחֲמִים:", + "וְכֵן כָּתוּב:", + "וַיֹּאמֶר", + "אֲנִי אַעֲבִיר", + "כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ", + "וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה", + "לְפָנֶיךָ.", + "וְחַנֹּתִי", + "אֶת אֲשֶׁר אָחֹן,", + "וְרִחַמְתִּי", + "אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "דִּרְשׁוּ יְהוָה בְּהִמָּצְאוֹ, ", + "קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב׃", + "שׁוּבוּ אֵלַי וְאָשׁוּבָה אֲלֵיכֶם", + "אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת:", + "מִי־יוֹדֵעַ יָשׁוּב", + "וְנִחַם הָאֱלֹהִים, ", + "וְשָׁב מֵחֲרוֹן אַפּוֹ", + "וְלֹא נֹאבֵד׃", + "מִי יוֹדֵעַ יָשׁוּב וְנִחָם,", + "וְהִשְׁאִיר אַחֲרָיו בְּרָכָה׃", + "וְקִרְעוּ לְבַבְכֶם וְאַל־בִּגְדֵיכֶם", + "וְשׁוּבוּ אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם", + "כִּי־חַנּוּן וְרַחוּם הוּא", + "אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חֶסֶד", + "וְנִחָם עַל־הָרָעָה׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "מז. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק.
", + "אֶת־יְהֹוָה בְּהִמָּצְאוֹ", + "לְדָרְשׁוֹ קִדַּמְתִּי.", + "בְּעַד עֲוֹנוֹת לְכַפֵּר,", + "כִּי כַתּוֹלָע נֶאֱדַמְתִּי.", + "גֻּלְגַּל־הַלֵּב וְטוּמְטַם", + "וּכְיָשֵׁן נִרְדַּמְתִּי.", + "כִּמְעַט כִסְדוֹם הָיִיתִי", + "וְלַעֲמוֹרָה דָּמִיתִי:
", + "דָּמִיתִי לְסוֹטָה פְרוּעָה", + "מְנָאֶפֶת וַחֲלָלָה.", + "הָיִיתִי כְבֶגֶד־עִדִּים,", + "וְהוּשַֹמְתִּי כְּשִֹמְלָה", + "בְדָמִים מְגוֹלְלָה.", + "וְחָסַרְתִּי מַפְגִּיעַ,", + "וְיוֹדֵעַ אַיִן לְפַלְּלָה.", + "רְאֵה יְהֹוָה וְהַבִּיטָה,", + "כִּי־הָיִיתִי זוֹלֵלָה:
", + "זוֹלֵלָה כְּבוּדָה נֶהֱפְכָה", + "בְּיַד־מְגָאֵל.", + "חִנָּם נִמְכְּרָה לִצְמִיתוּת,", + "וְאֵין־גּוֹאֵל.", + "טֻבַּע נָכוֹן וְנִשָּׂא", + "וְחָרֵב אֲרִיאֵל.", + "הִשְׁלִיךְ מִשָּׁמַיִם אֶרֶץ", + "תִּפְאֶרֶת־יִשְֹרָאֵל:
", + "יִשְֹרָאֵל לְבוֹזְזִים וְלִמְשִׁסָּה,", + "עַד־מָתַי.", + "כָּאַרְבֶּה רַבּוּ עוֹרְקַי,", + "וְעָצְמוּ מַצְמִיתַי.", + "לַלֵּב בְּשֹוּמִי,", + "הֲרִיסוֹתַי חָרְבוֹתַי וְשׁוֹמְמוֹתַי.", + "וַתִּבְחַר מַחֲנַק נַפְשִׁי,", + "מָוֶת מֵעַצְמוֹתָי:
", + "מֵעַצְמוֹתַי", + "הַמְפֻצָּחוֹת וְהַמְפֻלָּחוֹת,", + "מִמַּכְעִיסֶךָ וּמִמַּזְעִימֶךָ.", + "נָאַמְתִּי,", + "נִלְאֵיתִי נְשֹא חֲרוֹנְךָ וְזַעֲמֶךָ.", + "שִֹים לֵב", + "לִגְאֹל חַיַּת נְעִימֶיךָ.", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא,", + "עַל־עִירְךָ וְעַל־עַמֶּךָ:
", + "עַמְּךָ זְרוּיִים פְּזוּרִים", + "בְּכָל־מוֹשָׁבוֹת.", + "פְּקָדוּךָ בַּצָּר,", + "פְּחָדוּךָ בְּמַעַשֹ וּבְמַחֲשָׁבוֹת.", + "צְלֹל־זָדוֹן,", + "וְהַעֲבֵר וְרַפֵּא מְשׁוּבוֹת.", + "אֲדֹנָי, שִׁמְעָה בְקוֹלֵנוּ,", + "תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת:
", + "קַשֻּׁבוֹת תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ,", + "לְשֶׁפֶךְ שִֹיחֵנוּ.", + "רֹן־שְׂפָתֵינוּ קַבֵּל", + "כְּרֵיחַ נִיחֹחֵינוּ.", + "שִׁחַרְנוּךָ מָגִנֵּנוּ", + "וּבְךָ יַהַב מִבְטָחֵנוּ.", + "כִּי שִׁמְךָ עָלֵינוּ נִקְרָא", + "אַל־תַּנִּיחֵנוּ:
", + "תַּנִּיחֵנוּ אָדוֹן", + "זֶה כַּמֶּה־שָׁנִים לָמָּה.", + "לְשַׁמָּה לְמָשָׁל", + "וְלִשְׁנִינָה לְלַעַג", + "לְבוֹשֶׁת וְלִכְלִמָּה.", + "יֵאָמֵן וְיוּחַשׁ הַמִּבְטָח,", + "שֶׁהִבְטַחְתָּ לַשּׁוֹמֵמָה.", + "אֲנִי יְהֹוָה בָּנִיתִי הַנֶּהֱרָסוֹת,", + "נָטַעְתִּי הַנְּשַׁמָּה:
", + "הַנְּשַׁמָּה", + "בְּרַחֲמִים גְּדוֹלִים תִּבְנֶה", + "וּתְכוֹנְנָהּ.", + "שְׁמַע יָהּ חִנּוּנָהּ,", + "כִּי־בָא עֵת לְחֶנְנָהּ.", + "חַזֵּק מַאֲמִירֶךָ,", + "בְּצֵל־יָדְךָ לְגוֹנְנָהּ.", + "וּפְדוּיֵי יְהֹוָה יְשׁוּבוּן,", + "וּבָאוּ צִיּוֹן בְּרִנָּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "דִּרְשׁוּ יְהוָה וְעֻזּוֹ", + "בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד׃", + "דִּרְשׁוּ יְהוָה בְּהִמָּצְאוֹ, ", + "קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב׃", + "יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ", + "וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבֹתָיו", + "וְיָשֹׁב אֶל־יְהוָה", + "וִירַחֲמֵהוּ", + "וְאֶל־אֱלֹהֵינוּ", + "כִּי־יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ׃", + "שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהוָה אֱלֹהֶיךָ", + "כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֺנֶךָ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "מח. ע\"פ א\"ב. חיבר רב סעדיה גאון
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָבְלָה נַפְשִׁי וְחָשַׁךְ תָּאֳרִי.", + "בֵּית תִּפְאַרְתִּי", + "כְּנָשַׁף בּוֹ הָאֲרִי.", + "גַּם פְּלֵיטָתִי", + "אֲשֶׁר־עָזְבוּ וּשְׁאֵרִי.", + "דֹּעֲכוּ כְּהַיּוֹם בִּשְׁלֹשָׁה בְּתִשְׁרִי:
", + "הָאֵשׁ וְהַמַּיִם הַזֵּידוֹנִים", + "שְׁטָפוּנוּ בְּדָלְקָם.", + "וּבָסְסוּ מִקְדָּשׁ", + "וּבָזְזוּ חֶלְקָם.", + "זִקְנֵי שְׁאֵרִית", + "אֲשֶׁר פָּלְטוּ מִיּוֹם־נָקָם.", + "חֻבָּלוּ עַתָּה", + "בְּיוֹם צוֹם גְּדַלְיָה בֶּן־אֲחִיקָם:
", + "טֹרָפוּ דַלַּת עַם הָאָרֶץ.", + "יֶתֶר הַגָּזָם", + "אָכַל הָאַרְבֶּה בְּמֶרֶץ.", + "כּוֹרְמִים וְיוֹגְבִים", + "פְּקֻדַּת מַרְגִּיז הָאָרֶץ.", + "לֹהֲטוּ", + "וְלֹא־הָיָה בָם גּוֹדֵר גָּדֶר", + "וְעוֹמֵד בַּפֶּרֶץ:
", + "מָה אֲסַפֵּר", + "וְאַנְחוֹתַי עֲצוּמוֹת.", + "נָקְטָה נַפְשִׁי", + "וּמַקְהֵלוֹתַי עֲגוּמוֹת.", + "שְֹרִיגֵנוּ אֲשֶׁר נִשְׁאֲרוּ", + "מִיקוֹד־אֵשׁ לְתַעֲצוּמוֹת.", + "עוֹד הֵם לֹא־נִתְקַיְּמוּ", + "וְנִתָּשׁוּ בְּחֵמוֹת:
", + "פָּנֶיךָ עַד־מָתַי מִמֶּנּוּ תַּסְתִּיר.", + "צַעֲקָתֵינוּ שְׁמַע", + "וַאֲסִירֵינוּ תַּתִּיר.", + "קָדוֹשׁ בִּיטָה", + "כִּי־אֵין בַּעֲדֵנוּ מַעְתִּיר.", + "רְאֵה בְּדַלּוּתֵנוּ", + "וְשִׁבְחֲךָ בְּפֶה נַכְתִּיר:
", + "שֻׁדַדְנוּ", + "מִדּוֹר לְדוֹר", + "וּמִקֵּץ לְקֵץ.", + "שֹׁרֶשׁ צֶפַע מְעוֹפֵף", + "אוֹתָנוּ עוֹקֵץ.", + "תַּקִּיף,", + "לְמִשְׁפָּטֵנוּ הָעֵר וְהָקֵץ.", + "תְּכַפֵּר לַעֲוֹנוֹתֵינוּ", + "וְנֹאמַר קֵץ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "דִּרְשׁוּ יְהוָה בְּהִמָּצְאוֹ, ", + "קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב׃", + "שׁוּבוּ בָּנִים שׁוֹבָבִים", + "אֶרְפָּה מְשׁוּבֹתֵיכֶם", + "הִנְנוּ אָתָנוּ לָךְ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ׃", + "שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהוָה אֱלֹהֶיךָ", + "כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֺנֶךָ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "מט. מיוסד על פי א\"ב. חתום בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אִמַּנְתָּ מֵאָז", + "אֲרֶשֶׁת נִיב שְֹפָתַיִם.", + "בִּתְפִלָּה ובְתַחֲנוּן", + "דְּפֹק שַׁעֲרֵי־דְלָתָיִם.", + "גִּשְׁתֵּנוּ עָדֶיךָ בִּזְרִיזוּת", + "וְלֹא־בַעֲצַלְתַּיִם.", + "דְּחוֹת רֹעַ־פּוּרְעָנֻיּוֹת", + "הַמִּתְרַגְּשׁוֹת לְעִתּוֹתָיִם:
", + "הִנְנוּ אָתָאנוּ לְךָ", + "בְּשִׁבְרוֹן רוּחַ וְדִכְּאוּת לֵב.", + "וַדּוֹת לְפָנֶיךָ", + "כָּל־פִּתּוּל וְעִקְשׁוּת־לֵב.", + "זֶה חוֹקֵר לְבָבוֹת,", + "הָרוֹפֵא לִשְׁבוּרֵי־לֵב.", + "חַדֵּשׁ רוּחַ נָכוֹן בְּקִרְבֵּנוּ,", + "וּבְרָא־לָנוּ טְהוֹר־לֵב:
", + "טִכַּסְתָּ מִקֶּדֶם", + "אֵלּוּ יָמִים עֲשָֹרָה.", + "יָחִיד בָּם לָשׁוּב", + "וְלִמְצֹא כַפָּרָה.", + "כָּל־הַשָּׁנָה כֻּלָּהּ", + "לָרַבִּים מְסוּרָה.", + "לְשַׁוֵּעַ וְלַעֲנוֹת", + "בְּכָל־עֵת צוּקָה וְצָרָה:
", + "מִהֵר הַיָּחִיד", + "וְשָׁב בֵּנְתַּיִם,", + "מוֹחְלִין־לוֹ.", + "נוֹאָשׁ", + "וְלֹא־שָׁב,", + "אֵין תַּקָּנָה לְעִוּוּלוֹ.", + "סִדֵּר וְעָרַךְ", + "כָּל־אֵילֵי־נְבָיוֹת לְהוֹעִילוֹ.", + "עוֹתֵר וְצוֹעֵק", + "וְאֵין־שׁוֹמֵעַ־לוֹ:
", + "פְּגִיעַת־הָרַבִּים", + "וְהַיָּחִיד", + "לְךָ־לְבַד עוֹלָה.", + "צוּר, כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה.", + "קַבְּלֵנוּ בְרָצוֹן", + "וְהַמְצִיאֵנוּ מְחִילָה.", + "רְצֵנוּ", + "כְקָרְבַּן כָּלִיל וְעוֹלָה:
", + "שָׁפוֹט תִּשְׁפֹּט אוֹתָנוּ", + "בְּרַחֲמִים וְחֶמְלָה.", + "בָּנֶיךָ יְחוּסֶיךָ", + "לְקוּחִים־לְךָ לִסְגֻלָּה.", + "יֹקֶשׁ־מֶרְיָם", + "יוּצְלַל בִּמְצוּלָה.", + "נֶצַח לְהַלֶּלְךָ", + "בְּכָל־מִינֵי תְהִלָּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים", + "מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ", + "כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד:", + "כִּי־שֹׁמֵעַ אֶל־אֶבְיוֹנִים יְהוָה", + "וְאֶת־אֲסִירָיו לֹא בָזָה׃", + "כִּי כָלוּ בְיָגוֹן חַיֵּינוּ", + "וּשְׁנוֹתֵינוּ בַּאֲנָחָה:", + "כִּי־עָלֶיךָ", + "הֹרַגְנוּ כָל־הַיּוֹם", + "נֶחְשַׁבְנוּ כְּצֹאן", + "טִבְחָה׃", + "כִּי לֹא יִזְנַח לְעוֹלָם אֲדֹנָי:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "נ. חיבר רבנו שמעון בר יצחק הגדול
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אוֹרְךָ וַאֲמִתְּךָ שְׁלַח.", + "אֱמוּנֶיךָ בְּטוֹב הַצְלַח.", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה טוֹב וְסַלָּח:", + "בִּיטָה בְעִנּוּי־נֶפֶשׁ.", + "בְּטוּבְךָ הוֹצִיאֵנוּ לַחֹפֶשׁ.", + "כִּי־בָאוּ מַיִם עַד־נָפֶשׁ:
", + "גַּעֲיוֹתֵינוּ יְהוּ נִקְשָׁבִים.", + "גָּלוּתֵנוּ הָשֵׁב לְיִשּׁוּבִים.", + "כִּי־גֵּרִים אֲנַחְנוּ וְתוֹשָׁבִים:", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ לִתְמֹד.", + "דָּבַקְנוּ אֵלֶיךָ לִצְמֹד.", + "כִּי דַּלּוֹנוּ מְאֹד:
", + "הֱלִיצוּנוּ זֵדִים בִּמְצָרֵינוּ.", + "הַצִּילֵנוּ וְנוֹדְךָ צוּרֵנוּ.", + "כִּי־הוֹשַׁעְתָּנוּ", + "מִצָּרֵינוּ:", + "זְרוּיֶיךָ מְיַחֲלִים לְעוֹדְדָם.", + "זַכִּים בְּיִרְאָתְךָ לְסַעֲדָם.", + "כִּי־זֶה כָּל־הָאָדָם:
", + "חֻקּוֹת הָעַמִּים תֹּהוּ.", + "חֲשׁוּקֶיךָ אַחֲרֶיךָ יִנָּהוּ.", + "כִּי־חַנּוּן וְרַחוּם הוּא:", + "טִירָתְךָ הֻשְֹמָה לְעִיִּים.", + "טַיְּבָהּ בְּחוֹמוֹת בְּנוּיִים.", + "כִּי־טוֹב חַסְדְּךָ מֵחַיִּים:
", + "יָגַעְתִּי וְאָשִֹיחָה בְּמַעֲנִי.", + "יֵבוֹשׁ וְיִכָּלֵם מְעַנִּי.", + "כִּי־יַעֲשֶֹה יְהֹוָה דִּין עָנִי:", + "כָּבְדוּ שִֹפְתֵי קָמַי.", + "כָּל־הַיּוֹם מַזְעִימַי.", + "כִּי־כָלוּ בְעָשָׁן יָמַי:
", + "לָהֶם יָשִׁיב כְּפָעֳלָם.", + "לְעַמּוֹ יְלַמֵּד לְהוֹעִילָם.", + "כִּי־לֹא יִזְנַח לְעוֹלָם:", + "מְרַחֲמוֹ יִתֵּן מַאֲוָיוֹ.", + "מִמֶּנּוּ יָסִיר דָּפְיוֹ.", + "כִּי מַה־טּוּבוֹ וּמַה יָּפְיוֹ:
", + "נְשַׁמּוֹת הוּשָׁתוּ עָרַי.", + "וְנָכְרִים בָּאוּ שְׁעָרַי.", + "כִּי־נָשָֹאתִי חֶרְפַּת נְעוּרָי:", + "שֹוֹשֹ אָשִֹישֹ עָלֶיךָ.", + "שִֹיחַ לַעֲנוֹת גְּאוּלֶיךָ.", + "כִּי־שִֹמַּחְתַּנִי יְהֹוָה", + "בְּפָעֳלֶךָ:
", + "עִזּוּז נוֹרָא וְאָיוֹם.", + "עַתָּה הַמְצִיאֵנוּ פִדְיוֹם.", + "כִּי־עָלֶיךָ", + "הֹרַגְנוּ כָּל־הַיּוֹם:", + "פַּנֵּה דֶּרֶךְ עָקֹב.", + "פְּאֵר הִלּוּלָךְ לִנְקֹב.", + "כִּי־גָאַל יְהֹוָה אֶת יַעֲקֹב:
", + "צָרִים לְכַלּוֹת בְּחֶרֶץ.", + "צְפֵה מִשְּׁמֵי עֶרֶץ.", + "כִּי־צֵל יָמֵינוּ עֲלֵי אָרֶץ:", + "קָרֵב קֵץ עִדָּנַי.", + "קוֹל לְהַשְׁמִיעַ לְעוֹיְנַי.", + "כִּי־קָרוֹב יוֹם יְהֹוָה:
", + "רָם זְרֹעֲךָ תַּרְאֶה.", + "רַעֲיָתְךָ פָּנִים הִתְרָאֶה.", + "כִּי־רָם יְהֹוָה", + "וְשָׁפָל יִרְאֶה:", + "שְׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנַי.", + "שַׁוְעָתִי תַּעֲלֶה לִמְעוֹנַי.", + "כִּי שׁוֹמֵעַ אֶל אֶבְיוֹנִים יְהֹוָה:
", + "תַּחַן כְּתוֹדָה תִּרְצֶה.", + "תֹּאמַר לְעַמְּךָ", + "אֶתְרַצֶּה.", + "כִּי־תּוֹרָה מֵאִתִּי תֵצֵא:", + "שֶׁקֶל מֹאזְנַיִם יִכְבָּשׁ.", + "עֹז יַעֲטֶה וְיִלְבָּשׁ.", + "כִּי־הוּא יַכְאִיב וְיֶחְבָּשׁ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "תָּשׁוּב תְּרַחֲמֵנוּ", + "תִּכְבֹּשׁ עֲוֺנֹתֵינוּ", + "וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם", + "כָּל־חַטֹּאתֵינוּ׃", + "שׁוּב מֵחֲרוֹן אַפֶּךָ", + "וְהִנָּחֵם", + "עַל־הָרָעָה לְעַמֶּךָ׃", + "שׁוּבָה יְהוָה אֶת־שְׁבִיתֵנוּ", + "כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב׃", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהוָה אֵלֶיךָ", + "וְנָשׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "נא. מיוסד על פי תשר\"ק. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "תָּשׁוּב תְּרַחֲמֵנוּ", + "שׁוּב שְׁבִיתֵנוּ כִּנְאֻמֶּךָ.", + "שׁוּב כְּקֶדֶם חַדֵּשׁ", + "חִבַּת לְאֻמֶּךָ.", + "רַחֵק רֹגֶז", + "וְקָרֵב שֹׁךְ זַעְמֶךָ.", + "שׁוּב מֵחֲרוֹן אַפֶּךָ", + "וְהִנָּחֵם", + "עַל־הָרָעָה לְעַמֶּךָ:
", + "קַבֵּץ וּבַקֵּשׁ אֹבְדוֹת", + "וְחַזֵּק נַחֲלָתֶךָ.", + "צֹאן הַהֲרֵגָה", + "וְהַגְּזוּזָה בִּדְחִילָתֶךָ.", + "פֶּשַׁע אִם רַב", + "בִּבְנֵי מְחִילָתֶךָ.", + "שׁוּב לְמַעַן", + "עֲבָדֶיךָ שִׁבְטֵי נַחֲלָתֶךָ:
", + "עֲווֹן אֲבוֹתֵינוּ", + "הִטְעִנָנוּ.", + "וּבֹסֶר הִטְעִימָנוּ.", + "סַף רַעַל הִשְׁקָנוּ", + "הִלְעִנָנוּ וְהִזְעִימָנוּ.", + "נָא כְּאָז בְּשֶׁכֶן יַחַד", + "הִנְעִימָנוּ.", + "שׁוּבֵנוּ אֱלֹהַי יִשְׁעֵנוּ", + "וְהָפֵר כַּעַסְךָ עִמָּנוּ:
", + "מָאוֹס לֹא מָאַסְתָּ", + "חוֹסֶיךָ", + "מְעִידֶיךָ.", + "לוֹקִים כְּסוֹרֵחַ", + "וּלְהִתְמָרֵחַ סִבְרָם עָדֶיךָ.", + "כַּעַס לְרַצּוֹת", + "בְּמִדַּת ישֶׁר מַעֲבָדֶיךָ.", + "שׁוּבָה יְהֹוָה עַד־מָתָי", + "וְהִנָּחֵם עַל־עֲבָדֶיךָ:
", + "יוֹם יוֹם נְצַפֶּה", + "גִּלּוּי סוֹדֶךָ.", + "טָמוּם וְעָמוּם", + "וּבָלָה בְּשַֹר חֲסִידֶיךָ.", + "חֶרְפָּה שָׁבְרָה לִבֵּנוּ", + "מְקַוִּים חֲסָדֶיךָ.", + "שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשֵׁנוּ", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן חַסְדֶּךָ:
", + "זֻנַּחְנוּ", + "וְנֶחְשַׁבְנוּ", + "עִם יוֹרְדֵי רֶגֶב.", + "וַיְהִי לְאֵבֶל", + "כִּנּוֹר וְשִׁיר וְעֻגָּב.", + "הַקּוֹדְרִים בְּרִנָה", + "וְתוֹדָה הִתְהַלֵּךְ בְּשֶֹגֶב.", + "שׁוּבָה יְהֹוָה אֶת‏־שְׁבִיתֵנוּ", + "כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב:
", + "דִּמְעָה לֶחֶם", + "חוֹסֶיךָ", + "צוּרִי אֵל.", + "גּוֹאֵל אַיֵּה", + "בְּחֶרֶף צָרֵי אֵל.", + "בְּחָזוֹן אָז", + "כְּדִבַּרְתָּ לְיִשְׁרֵי אֵל.", + "שׁוּבָה יְהֹוָה", + "רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְֹרָאֵל:
", + "שִׁמְעָה יְהֹוָה", + "הַטֵּה אָזְנְךָ וְהַקְשִׁיבָה.", + "לִמְחַלֵּי סְלַח נָא", + "סָלַחְתִּי הָשִׁיבָה.", + "מְשׁוּבוֹתֵינוּ רַבּוּ", + "וּפָתַחְתָּ", + "יִשְֹרָאֵל שׁוּבָה.", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ", + "וְנָשׁוּבָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשֵׁנוּ", + "וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ:", + "שׁוּבוּ שׁוּבוּ אָמַרְתָּ לָנוּ,", + "וְעַל הַתְּשׁוּבָה", + "מֵרֹאשׁ", + "הִבְטַחְתָּנוּ:", + "זִבְחֵי אֱלֹהִים", + "רוּחַ נִשְׁבָּרָה", + "לֵב־נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה", + "אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה׃", + "תָּבוֹא לְפָנֶיךָ", + "אֶנְקַת אָסִיר", + "כְּגֹדֶל זְרוֹעֲךָ", + "הוֹתֵר בְּנֵי תְמוּתָה׃", + "תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב", + "חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם", + "אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ", + "מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "נב. עקדה. חיבר ר' אפרים ב\"ר יצחק מרגנשבורג
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אִם אָפֵס רֹבַע הַקֵּן.", + "אֹהֶל שִׁכֵּן אִם־רִקֵּן.", + "אַל־נֹאבְדָה עַל־כֵּן.", + "יֶשׁ לָנוּ אָב זָקֵן:
", + "פָּנִים לוֹ תַכִּיר.", + "וְצִדְקוֹ לְפָנֶיךָ נַזְכִּיר.", + "צִוִּיתוֹ,", + "קַח־נָא אֶת־בִּנְךָ יַקִּיר.", + "וְנִמְצָה דָמוֹ", + "עַל־קִיר:
", + "רָץ אֶל הַנַּעַר וְהִקְדִּישׁוֹ.", + "וְנַפְשׁוֹ קְשׁוּרָה בְנַפְשׁוֹ.", + "עִטְּרוֹ בָּעֵצִים וְאִשּׁוֹ.", + "וְנֵזֶר־אֱלֹהָיו עַל־רֹאשׁוֹ:
", + "יָחִיד רַךְ הוּקַל כַּצְּבִי.", + "עָנָה וְאָמַר אָבִי.", + "הִנֵּה הָאֵשׁ וְהָעֵצִים נָבִיא.", + "וּתְשׁוּרָה אֵין לְהָבִיא:
", + "מִלִּין הֱשִׁיבוֹ", + "מִלְּהַבְהִילוֹ.", + "עָנָה אָבִיו וְאָמַר־לוֹ.", + "אֱלֹהִים יִרְאֶה־לּוֹ.", + "וְיוֹדַע יְהֹוָה", + "אֶת־אֲשֶׁר־לוֹ:
", + "בְּמִצְוֹתֶיךָ שְׁנֵיהֶם נִזְהָרִים.", + "וְאַחֲרֶיךָ לֹא מְהַרְהֲרִים.", + "חָשׁוּ מְאֹד נִמְהָרִים.", + "עַל אַחַד הֶהָרִים:
", + "רָאוּ אֵשׁ תְּלוּלָה.", + "מִהֲרוּ עֲצֵי", + "עוֹלָה.", + "יַחַד בְּאַהֲבָה כְלוּלָה.", + "יִשְּׁרוּ בָּעֲרָבָה", + "מְסִלָּה:
", + "רָאָה יָחִיד", + "כִּי הוּא הַשֶּׂה.", + "נָאַם לְהוֹרוֹ הַמְּנֻסֶּה.", + "אֹתִי כְּכֶבֶשֹ תַּעֲשֶֹה.", + "לֹא־תַחְמֹל וְלֹא־תְכַסֶּה:
", + "בִּי חָפֵץ וְנִכְסֹף.", + "לְבָבִי־לוֹ אֶחְשֹף.", + "הַאִם תִּמְנָעֵנִי", + "סוֹף. רוּחִי וְנִשְׁמָתִי", + "אֵלָיו יֶאֱסֹף:
", + "יָדָיו וְרַגְלָיו עָקַד.", + "וְחַרְבּוֹ עָלָיו פָּקַד.", + "לְשֹוּמוֹ עַל־עֵצִים שָׁקַד.", + "וְהָאֵשׁ עַל־הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד:
", + "צַוָּאר פָּשַׁט מֵאֵלָיו.", + "וְאָבִיו נִגַּשׁ אֵלָיו.", + "לְשָׁחֲטוֹ לְשֵׁם בְּעָלָיו.", + "וְהִנֵּה יְהֹוָה נִצָּב עָלָיו:
", + "חָקַר אֶת־אֲשֶׁר נַעֲשָֹה.", + "הָאָב עַל־בְּנוֹ לֹא חָסָה.", + "לִבּוֹ אֶל־כַּפָּיו נָשָֹא.", + "וַיַּרְא אֱלֹהִים", + "אֶת כָּל־אֲשֶׁר־עָשָֹה:
", + "קָרָא", + "לְמֵרֶחֶם מִשְׁחָר.", + "תְּמוּר בִּנְךָ תִּבְחָר.", + "הִנֵּה אַיִל אַחַר.", + "וַעֲשֵֹה וְאַל־תְּאַחַר:
", + "חֲלִיפֵי אַזְכָּרָתוֹ.", + "תִּכֹּן הַקְטָרָתוֹ.", + "וְתַעֲלֶה תְּמוּרָתוֹ.", + "וְהָיָה הוּא", + "וּתְמוּרָתוֹ:
", + "זִכָּרוֹן לְפָנֶיךָ בַּשַּׁחַק.", + "לָעַד בְּסֵפֶר יוּחַק.", + "בְּרִית־עוֹלָם", + "לֹא־נִמְחַק.", + "אֶת־אַבְרָהָם וְאֶת יִצְחָק:
", + "קוֹרְאֶיךָ בָּאִים לִקּוֹד.", + "בְּצֶדֶק עֲקֵדָה תִשְׁקֹד.", + "צֹאנְךָ בְּרַחֲמִים תִּפְקֹד.", + "פְּנֵי הַצֹּאן", + "אֶל־עָקֹד:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "נג. מיוסד על פי א\"ב. חתום בנימין בר זרח.
", + "הוֹרֵיתָ דֶּרֶךְ תְּשׁוּבָה,", + "לְבַת הַשּׁוֹבֵבָה.", + "בֵּין כֶּסֶא לֶעָשֹוֹר,", + "עָדֶיךָ לָשׁוּבָה.", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ,", + "וְנָשׁוּבָה:
", + "אָז מֵאָז מִקֶּדֶם,", + "הִקְדַּמְתָּ תְּשׁוּבָה.", + "בְּטֶרֶם הִמְתַּחְתָּ עֶרֶץ", + "וִיסוֹדֵי רְגוּבָה.", + "גַּם־לְכָל־הַשָּׁבִים,", + "צֳּרִי וּמַרְפֵּא חֲשׁוּבָה.", + "דּוֹפְקֵי דְלָתֶיךָ", + "רֵיקָם מִלְּהָשִׁיבָה.", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ,", + "וְנָשׁוּבָה:
", + "הֵן רֹאשׁ עַפְרוֹת תֵּבֵל,", + "אֲשֶׁר רִאשׁוֹן נוֹצָר.", + "וְנִסִּיתוֹ בְּמִצְוָה קַלָּה,", + "וְאוֹתָהּ לֹא־נָצָר.", + "זָעַמְתָּ וְאָנַפְתָּ עָלָיו,", + "שְׁנוֹתָיו לְקַצֵּר.", + "חָזַר־בִּתְשׁוּבָה", + "וְכָאִישׁוֹן הוּנְצָר.", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ,", + "וְנָשׁוּבָה:
", + "טָעָה גִזְעוֹ", + "דְּמֵי־אָחִיו בְּשָׁפְכוֹ.", + "יִסַּרְתּוֹ בְּנָע וָנָד,", + "לֶכֶת כֹּה וָכֹה.", + "כָּעֵת שָׁב־אֵלֶיךָ,", + "וְעָזַב רֹעַ דַּרְכּוֹ.", + "לְשִׁבְעָתַיִם הֶאֱרַכְתּוֹ,", + "כָּל־מוֹצְאוֹ", + "בְּלִי־לְהַכּוֹ.", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ,", + "וְנָשׁוּבָה:
", + "מְחַלֵּל יְצוּעֵי יוֹלְדוֹ,", + "אֲשֶׁר־פַּחַז כַּמַּיִם.", + "נָטָיוּ רַגְלָיו כִּמְעַט,", + "לוּלֵי שָׁפַךְ לֵב כַּמַּיִם.", + "סָרַח גּוּר־אַרְיֵה,", + "בִּקְדֵשָׁה הִיא בָעֵינָיִם.", + "עֲוֹנוֹ הוֹדָה,", + "וְהִכְרַעְתּוֹ לְצֶדֶק בְּכַף־מֹאזְנַיִם.", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ,", + "וְנָשׁוּבָה:
", + "פָּרַץ גִּדְרוֹת עוֹלָם,", + "בֶּן־עָמְרִי בְּרֶשַׁע.", + "צַלְמֵי־אֲשֵׁרִים חָשַׁק,", + "וְהוֹסִיף־עַל חַטָּאתוֹ פָּשַׁע.", + "קָרַעְתָּ גְּזַר דִּינוֹ", + "בְּשׁוּבוֹ מִלִּפְשַׁע.", + "רֻחַם כְּמוֹדֶה", + "וְעוֹזֵב,", + "וּבְךָ נוֹשַׁע.", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ,", + "וְנָשׁוּבָה:
", + "שָׁנְנוּ לְשׁוֹנָם כְּחֵץ,", + "אַנְשֵׁי עִיר הַגְּדוֹלָה.", + "שִׁגְיוֹנָם וּזְדוֹנָם", + "רָבּוּ עַד־לְמַעְלָה.", + "תִּתְּךָ חֲזוֹן הֲפִיכָתָם,", + "אֲחָזוּם רֶתֶת וְחַלְחָלָה.", + "תְּשׁוּבָה עָשֹוּ כְּהֹגֶן,", + "וְלִפְנֵי כִּסֵּא־כְבוֹדְךָ נִתְקַבְּלָה.", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ,", + "וְנָשׁוּבָה:
", + "בּוֹחֵן כְלָיוֹת וָלֵב,", + "נֶאֶזָר בִּגְבוּרָה.", + "יַדְּעֵנוּ מַדַּע", + "לֶכֶת בְּאֹרַח יְשָׁרָה.", + "מְשׁוּבוֹתֵינוּ אִם־רָבּוּ", + "בְּפֶשַׁע וּסְרָרָה.", + "נָא לְמַעַנְךָ הֲשִׁיבֵנוּ,", + "עֲשׂוֹת תְּשׁוּבָה כַּשׁוּרָה,", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהֹוָה אֵלֶיךָ,", + "וְנָשׁוּבָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "נד. לרבינו יואל ב\"ר יצחק הלוי
", + "יָקְרוּ רֵעֶיךָ", + "רַב מְחוֹלֵל.", + "אֶדּוֹם לַיהֹוָה וְאֶתְחוֹלֵל.", + "בְּאוֹיֵב", + "אֲשֶׁר בְּעַמִּי מִסְתּוֹלֵל.", + "וְעַל זֹאת יִתְפַּלֵּל:", + "יִתְפַּלֵּל כָּל־חָסִיד", + "וְיִלְבַּשׁ שַׂקִּים.", + "לְפַתֵּחַ רַגְלֵי", + "אֲסוּרֵי בְזִקִּים.", + "וְעַתָּה הִנֵּה עֲבָדֶיךָ לוֹקִים.", + "וְאֵלּוּ הֵן הַלּוֹקִין:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "לוֹקִין וְחוֹבְטִין בְּשׁוֹטִים", + "יְחִידָתִי.", + "שִׁקֻּוַי בִּבְכִי מָסָכְתִּי.", + "מִבּוֹר תַּחְתִּיּוֹת שִׁמְךָ קָרָאתִי.", + "אַיֵּה אֵפוֹא תִקְוָתִי:", + "תִּקְוָתִי לְשָׁלוֹם", + "וּמֵחֲדָרִים אֵימוֹת.", + "וּפָנַי לֹא הִסְתַּרְתִּי מִכְּלִמּוֹת.", + "הַצְּבִי יִשְׂרָאֵל", + "חָלָל עַל־בָּמוֹת.", + "אֵלּוּ הֵן הָאֲשָׁמוֹת:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "אֲשָׁמוֹת עָצְמוּ", + "וְנַחֲלָתְךָ יְעַנּוּ.", + "וְכַצֹּאן לַטֶּבַח נֶחְשַׁבְנוּ.", + "וְטוּבֵינוּ נִתְפְּשׂוּ בַּעֲווֹנֵינוּ.", + "אֲבָל אֲשֵׁמִים אֲנַחְנוּ", + "עַל־אַחֵינוּ:", + "אַחֵינוּ הַיְּהוּדִים הָאֻמְלָלִים.", + "כֹּל שֻׁפַּךְ דָּמָם כִּגְלָלִים.", + "וְנִדַּשׁ בְּשָׂרָם", + "אֶת־הַקּוֹצִים וְהַחֲרוּלִים.", + "אֵלּוּ הֵן הַנִּסְקָלִין:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "נִסְקָלִין לְעֵינֶיךָ עֲלָמוֹת", + "עֲלֵי־מָוֶת.", + "וְהֵכִין לוֹ אוֹיֵב", + "כְּלֵי־מָוֶת.", + "וַיֹּאמֶר אָכֵן", + "סָר מַר־הַמָּוֶת.", + "וְקִוִּינוּ לָאוֹר", + "וְשָׂמָהּ לְצַלְמָוֶת:", + "לְצַלְמָוֶת בִּמְקוֹם־חֹשֶׁךְ", + "קוֹלָם מְצַפְצְפִים.", + "וּמִקּוֹל הַקּוֹרֵא", + "נָעוּ אֵבָרַי וּמִתְרוֹפְפִים.", + "עָמְדוּ בְנִסָּיוֹן", + "וְנִמְצְאוּ צְרוּפִים.", + "אֵלּוּ הֵן הַנִּשְׂרָפִין:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "נִשְׂרָפִין בְּסִפְרֵיהֶן", + "כְּרָכוּם עַל־מוֹקְדָם יַחַד.", + "וְהִקְדִּישׁוּ אֶת־קְדוֹשׁ יַעֲקֹב", + "הַמְיֻחָד.", + "וַיַּעֲנוּ כָּל־הָעָם קוֹל אֶחָד.", + "וְהוּא בְאֶחָד:", + "בְּאֶחָד יָצְאוּ נִשְׁמָתָם", + "רַכִּים וַעֲנֻגִּים.", + "וּלְזֶה הַיּוֹם נַפְשׁוֹתָם עוֹרְגִים.", + "מָסְרוּ עַצְמָם", + "לְחָרְמִין וְלַהַרָגִין.", + "אֵלּוּ הֵן הַנֶּהֱרָגִין:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "נֶהֱרָגִין רָבוּ.", + "תַּלְמִיד עִם־רָב.", + "נְשָׁכָם", + "נָחָשׁ שָׂרָף וְעַקְרָב.", + "וְדָמָם עַל־צְחִיחַ סֶלַע נִתְעָרָב.", + "וְנָפַל מִמֶּנּוּ רָב:", + "רַב וְצָעִיר וַאֲנָשִׁים צַדִּיקִים.", + "הַנְּעִימִים", + "בְּחַיֵּיהֶם", + "וּבְמוֹתָם לֹא־פוֹרְקִים.", + "עֻלָּךְ מְקַבְּלִים", + "מוּמָתִים תַּשְׁנוּקִים.", + "אֵלּוּ הֵן הַנֶּחֱנָקִין:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "נֶחֱנָקִין יָצְאוּ לְפָעֳלָם", + "וְלִמְעוֹנָתָם יִרְבָּצוּן.", + "הָאוֹיֵב מְחָרֵף וּלְשִׁמְךָ יְנַאֲצוּן.", + "וּמִבְּשָׂרִי", + "לֹא יִשְׂבְּעוּן", + "וְיִמְחָצוּן.", + "וְגַם אֶת־הַמֵּת יֶחֱצוּן:", + "יֶחֱצוּן נְתָחִים נְתָחִים", + "אֲמוּלִים.", + "וּשְׁטָחוּם עֲרֻמִּים", + "בְּדָמִים מְגֻלָּלִים.", + "וְיִלְעֲגוּ לָמוֹ", + "וְאֵין מַכְלִים.", + "אֵלּוּ הֵן הַגּוֹלִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "גּוֹלִים,", + "נִתְנַכְּלוּ לָמוֹ מְדָנַי.", + "דְּרֹשׁ אֶל־הַמֵּתִים", + "הַנִּקְלָה בְּעֵינַי.", + "וְנָמוּ הוֹצֵא אֶת־הַמְקַלֵּל", + "שַׁלַּח מֵעַל פָּנַי.", + "מִי־יִתֵּן מוּתֵנוּ בְּיַד יְהֹוָה:", + "יְהֹוָה בְּיָדְךָ מִמְתִים", + "חֹמֶר וְצָבוּר.", + "וְסִדְּרוּ מַעַרְכוֹת־אֵשׁ", + "לְחוֹבַת צִבּוּר.", + "וְדָמָם לְפָנֶיךָ יְהִי צָבוּר.", + "אֵלּוּ הֵן חַטֹּאת הַצִּבּוּר:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "צִבּוּר אֵשׁ שָׁלְחוּ בְיָדוֹ", + "לְהִבָּדֵק.", + "וְלֹא אֵחֲרוּ הַבָּנִים", + "לְקַדֵּשׁ", + "מִלְּדַקְדֵּק.", + "וְהוֹצִיאָם", + "מִלִּשְׁכַּת הַטְּלָאִים", + "בְּלִי בֶדֶק.", + "כִּי שָׁם יִזְבְּחוּ זִבְחֵי צֶדֶק:", + "צֶדֶק וּמִשְׁפָּט תַּעֲטֶה", + "לִנְקֹם נִקְמָתִי.", + "כִּי הִשְׁמִידוּ הַיּוֹרֵשׁ", + "וְכִבּוּ גַּחַלְתִּי.", + "לָמָּה כְּאֵבִי נֶצַח", + "אֲנוּשָׁה מַכָּתִי.", + "וְאִלּוּ", + "לַעֲבָדִים וְלִשְׁפָחוֹת נִמְכַּרְנוּ", + "הֶחֱרַשְׁתִּי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "הֶחֱרַשְׁתִּי חָרָשׁ", + "וְאוֹיֵב מְנָאֵץ וּמְנַבֵּל.", + "לִנְטֹשׁ יִרְאָתְךָ", + "וְלֶכֶת אַחֲרֵי הַהֶבֶל.", + "וַיְּמָאֵן בְּבֶצַע", + "וְכוֹפֶר לְקַבֵּל.", + "כִּי נֶפֶשׁ הוּא חוֹבֵל:", + "חוֹבֵל בִּקַּע הָרִיּוֹתֶיהָ", + "בֶּן־בִּטְנֵמוֹ.", + "וְהִכְרַעְנָה", + "יַלְדֵיהֶן תִּפְלַחְמוֹ.", + "וַיֹּאמֶר אַיֵּה אֱלֹהֵימוֹ", + "וּמִיָּדִי יוֹשִׁיעֵמוֹ.", + "וְאִי לוֹ הָאֶחָד", + "שֶׁיִּפּוֹל וְאֵין לַהֲקִימוֹ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "לַהֲקִימָהּ קוּמָה", + "עַד־מָתַי יְנַאֲצוּנִי.", + "וְהָיָה כָל מוֹצְאִי יַהַרְגֵנִי.", + "לָכֵן אֲמָרֵר בִּבְכִי", + "אַל־תָּאִיצוּ לְנַחֲמֵנִי.", + "וְעוֹלַלְתִּי בֶּעָפָר קַרְנִי:", + "קַרְנִי נִגְדְּעָה", + "בְּגוּמִין אֲשֶׁר־כָּרוּ זָרִים.", + "וּקְבָרוּם חַיִּים", + "בְּנִקְרַת הַצּוּרִים.", + "וַתְּכַס עֲלֵיהֶם הָאָרֶץ", + "וּמֵתוּ בֵּין הַגְּזָרִים.", + "אֵלּוּ הֵן הַנִּקְבָּרִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "נִקְבָּרִין הֲרוּגָה", + "יַעֲלוּ כִּקְטֹרֶת מְתֻקָּן.", + "לָתֵת לָנוּ מִחְיָה", + "שְׁאֵרִית וּפֻרְקָן.", + "וְיָגֶל אֶבֶן", + "מִבְּאֵרוֹת בְּנֵי יַעֲקָן.", + "יִשְׂמַח צַדִּיק כִּי", + "חָזָה יוֹם נָקָם:", + "נָקָם יָשִׁיב לְצָרָיו", + "אֱדוֹם וְיִשְׁמָעֵאל.", + "כִּי חִלְּלוּ מְקֻדָּשִׁי", + "וַחֲבֵרוֹ רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל.", + "אַל־תֶּחֱרַשׁ לְדָמָם", + "וְאַל תִּשְׁקֹט אֵל.", + "נְקֹם נִקְמַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
" + ], + [ + "נה. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה)
", + "זְכֹר בְּרִית־אַבְרָהָם", + "וַעֲקֵדַת יִצְחָק.", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי יַעֲקֹב.", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "אַשְׁמָתֵנוּ כִּי רַבָּה,", + "בֵּית מִקְדָּשֵׁנוּ לְחוֹבָה.", + "בָּגַדְנוּ בִּיתֵרָה חִבָּה,", + "וַתְּהִי לְהֶפֶךְ סִבָּה.", + "וְשׁוּב בְּרַחֲמִים", + "עַל שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ", + "לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "פְּעֻלַּת רִאשׁוֹנִים חֲסִידֶךָ", + "זְכוֹר", + "עֹז יְדִידֶיךָ.", + "צַוֵּה יְשׁוּעַת", + "עֲבָדֶיךָ.", + "גַּלֵּה כָּמוּס סוֹדֶיךָ:", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי יַעֲקֹב.", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ", + "לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "קָשַׁרְנוּ בְאַחְוָה", + "וְתוֹפֵל,", + "וְלִמְאֹד שִׂיחֵנוּ", + "שָׁפֵל,", + "רָם,", + "הֲקִימֵנוּ מִנּוֹפֶל.", + "וְתוֹצִיא לָאוֹר", + "מֵאֹפֶל:", + "וְשׁוּב בְּרַחֲמִים", + "עַל שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ", + "לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "שֶׁטֶף אֵשׁ וְלֶהָבָה,", + "לְהַשְׁבִּית נוֹגֵשׂ", + "וּמַדְהֵבָה.", + "מִצַּר", + "עֶזְרָתֵנוּ הָבָה.", + "הָקִיצָה", + "לְעוֹרֵר אַהֲבָה:", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי יַעֲקֹב.", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ", + "לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "גּוֹאֵל חָזָק לְמַעַנְךָ פְּדֵנוּ.", + "רְאֵה כִּי אָזְלַת יָדֵנוּ.", + "שׁוּר כִּי אָבְדוּ חֲסִידֵינוּ.", + "וּמַפְגִּיעַ אֵין בַּעֲדֵנוּ:", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי יַעֲקֹב.", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ", + "לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "בְּרִית אָבוֹת", + "וְאִמָּהוֹת", + "וְהַשְּׁבָטִים,", + "רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ בִּרְבוֹת עִתִּים,", + "יָהּ זְכוֹר", + "לְמֻכִּים וְנִמְרָטִים.", + "וְעָלֶיךָ", + "כָּל הַיּוֹם נִשְׁחָטִים:", + "וְשׁוּב בְּרַחֲמִים", + "עַל שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "דֹּרֵשׁ דָּמִים", + "דּוֹן דִּינֵנוּ.", + "הָשֵׁב שִׁבְעָתַיִם", + "אֶל חֵיק מְעַנֵּינוּ.", + "חִנָּם נִמְכַּרְנוּ", + "וְלֹא בְכֶסֶף פְּדֵנוּ.", + "זְקֹף בֵּית־מִקְדָּשְׁךָ הַשָּׁמֵם", + "לְעֵינֵינוּ:", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי יַעֲקֹב.", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:
" + ], + [ + "נו. ע\"פ א\"ב. חתום יוסף בר שמואל חזק (טוב עלם)
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "אֲיַחֵד צוּרִי", + "בְרוֹב הוֹדָאוֹת.", + "בִּלְתּוֹ אָפֵס", + "מַפְלִיא פְלָאוֹת.", + "גְּבוּרָתוֹ אֲשַׁנֵּן", + "בְּעֹז נוֹרָאוֹת.", + "לְמֶלֶךְ יְהֹוָה צְבָאוֹת:", + "דַּרְכּוֹ סוּפָה", + "וּבִסְעָרָה הֲלִיכָתוֹ.", + "הַמֵּאִיר לְעוֹלָם", + "וְחֹשֶׁךְ סֻכָּתוֹ.", + "וְכָל מְשָׁרְתָיו", + "זְרִיזִים בִּמְלַאכְתּוֹ.", + "בָּרוּךְ שֵׁם", + "כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "זְוָעוֹת וְזִקִּים וּרְעָמִים.", + "חָשִׁים וְרָצִים", + "לְהַלְּלוֹ בַנְּעִימִים.", + "טָהוֹר מַרְעִישׁ עוֹלָם", + "בִּזְעָמִים.", + "יְהֹוָה מָלָךְ", + "יִרְגְּזוּ עָמִּים:", + "יְרוֹפְפוּ עַמּוּדֵי שָׁמַיִם", + "וּתְמוּהִים.", + "כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת", + "וּצְבָאוֹת נְגוּהִים.", + "לְפָנָיו בּוֹרְכִים", + "רַבִּים וּגְבוֹהִים.", + "כִּי מֶלֶךְ כָּל־הָאָרֶץ אֱלֹהִים:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "מוֹשֵׁל עוֹלָם", + "מוֹחֵץ וְחוֹבֵשׁ.", + "נוֹצֵר חֶסֶד עֲווֹנוֹת כּוֹבֵשׁ.", + "סוֹפֵר צְעָדִים", + "יַמִּים מְיַבֵּשׁ.", + "יְהֹוָה מָלָךְ גֵּאוּת לָבֵשׁ:", + "עוֹלָם חָמֵשׁ מֵאוֹת מַהֲלָךְ.", + "פּוֹחֲדִים וְרוֹתְתִים", + "מִפֶּלֶךְ וָפֶלֶךְ.", + "צַעַד בְרַעַד", + "מִשְׁתַּחֲוִים לַמֶּלֶךְ.", + "וְיֹאמְרוּ בָעַמִּים יְהֹוָה מֶלֶךְ:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:", + "קוֹלִי אֶתֵּן בְּכָל עִדָּנַי.", + "רוֹמְמוֹת אֵל", + "לְצַלְצֵל בְּעִדּוּנַי.", + "שׁוֹמְרֵי עֵדוּת", + "וְיוֹדְעֵי דִינַי.", + "הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהֹוָה:", + "תַּקִּיף מְפַעֲנֵחַ נֶעֱלָמִים.", + "יָחִיד וּמְיֻחָד", + "נֶהֱלָמִים.", + "מַעֲרִיצִים תּוֹקֶף", + "יְשִׁישִׁים וְעוּלָמִים.", + "מַלְכוּתְךָ", + "מַלְכוּת כָּל־עוֹלָמִים:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "וָתִיק מְרוֹמִים,", + "מְהֻדָּר בִּזְבוּלָךְ.", + "אָתָאנוּ לְפָנֶיךָ", + "לְהַזְכִּיר גָּדְלָךְ.", + "לְמַעַנְךָ רַחֵם", + "וּגְאוֹל קְהָלָךְ.", + "יְהֹוָה מֶלֶךְ יְהֹוָה מָלָךְ:", + "חַי עוֹלָמִים", + "תּוֹמֵךְ וְסוֹעֵד.", + "זְרוֹעֵנוּ תְּאַמֵּץ בְלִי לְהִמָּעֵד.", + "קַבֵּץ קוֹוֶיךָ עֲדָתְךָ", + "וּבָם תִּוָּעֵד.", + "יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
" + ], + [ + "נז.
", + "יַעֲזֹב רָשָׁע נְתִיבוֹ,", + "וְיַכְנִיעַ", + "רוּם לְבָבוֹ.", + "וְיָשֹׁב אֶל־יְהֹוָה", + "וִירַחֲמֵהוּ בְּשׁוּבוֹ.", + "בְּטֶרֶם יִסָּפֶה", + "אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "עֲזָב־נָא בֶּן־אָדָם", + "עֲזָב נָא.", + "עֲזֹב שֶׁמֶץ", + "וְדִבָּה.", + "בְּטֶרֶם תִּתְעוֹפֵף,", + "כַּיּוֹנִים אֶל אֲרֻבָּה.", + "וְהַנּוֹשֶׁה בָּא לָקַחַת", + "הָעֲרֻבָּה.", + "לָכֵן שׁוּב", + "וּזְכֹר אֶת הַיּוֹם הַבָּא.", + "כִּי הַיּוֹם קָצֵר", + "וְהַמְּלָאכָה מְרֻבָּה.", + "מִי יִתֵּן אֶל לִבּוֹ:", + "בְּטֶרֶם יִסָּפֶה", + "אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "עֲזָב־נָא בֶּן־אָדָם", + "עֲזָב נָא.", + "עֲזֹב הַבְלֵי הָעוֹלָם הַזֶּה", + "וְהַרְחֵק.", + "כִּי מָחָר תִּבְכֶּה,", + "מֵאֲשֶׁר בּוֹ הַיּוֹם תִּשְׂחַק.", + "וּבִכְתַב אִישׁ יְרִיבֶךָ,", + "כְּתָבָךְ לֹא יִמָּחֵק.", + "וְלֹא יוֹעִיל מַתָּן,", + "וְלֹא שֹׁחַד בְּחֵיק.", + "וְהַפּוֹעֲלִים עֲצֵלִים,", + "וּבַעַל הַבַּיִת דּוֹחֵק.", + "אִישׁ הָרִיב נִגָּשׁ,", + "וְגַם נִצָּב לְרִיבוֹ.", + "בְּטֶרֶם יִסָּפֶה", + "אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "עֲזָב־נָא בֶּן־אָדָם", + "עֲזָב נָא.", + "עֲזֹב יְקַר עוֹלָם", + "נוֹדֵד נְדוֹד.", + "כִּי עָרוּךְ תָּפְתֶּה,", + "בְּכָל לַהַב וְכִידוֹד.", + "זְכָר נָא אַחֲרִיתְךָ,", + "בְּעֵת", + "תּוּשַּׁד שָׁדוֹד.", + "כִּי כָל־אָח יֹאמַר הֶאָח,", + "וְכָל־דּוֹד יִדּוֹד.", + "לָכֵן שׁוּב,", + "וְהַתְקֵן עַצְמְךָ בִּפְרוֹזְדוֹר,", + "כְּדֵי שֶׁתִּכָּנֵס לִטְרַקְלִין", + "וְטוּבוֹ:", + "בְּטֶרֶם יִסָּפֶה", + "אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "עֲזָב־נָא בֶּן־אָדָם", + "עֲזָב נָא.", + "עֲזֹב יֶצֶר", + "אֶת־אֲשֶׁר נַפְשְׁךָ אוֹהֶבֶת.", + "וְתֹאמַר נַפְשִׁי", + "מוּטָב שֶׁתִּהְיִי כוֹאֶבֶת.", + "מִשֶׁתַּחְפְּצִי", + "מִבּוֹר אַחֵר שׁוֹאֶבֶת.", + "וְאִם־תֹּאמַר", + "מִי יְעִידֵנִי", + "שֶׁאֲנִי שׁוֹכֶבֶת.", + "הַפִּנְקָס פָּתוּחַ,", + "וְהַיָּד כּוֹתֶבֶת.", + "שׁוּבִי וְתִזְכִּי", + "לֶעָתִיד לָבֹא:", + "בְּטֶרֶם יִסָּפֶה", + "אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "עֲזָב־נָא בֶּן־אָדָם", + "עֲזָב נָא.", + "עֲזֹב נַחַת הָעוֹלָם הַזֶּה", + "וְשִׂמְחָה.", + "בְּטֶרֶם נוֹד רוּחֲךָ,", + "בְּכָל פִּנָּה וְרוּחָה.", + "וְעֵינֶיךָ תִרְאֶינָה", + "גֵּיהִנֹּם פְּתוּחָה.", + "וְשָׁם תִּהְיֶה נַפְשְׁךָ שְׂרוּפָה", + "וְגַם כְּסוּחָה.", + "וּמֵאַיִן בָּאתָ,", + "מִלֵחָה סְרוּחָה.", + "וְאַתָּה הוֹלֵךְ", + "לִמְקוֹם שַׁחַת וְשׁוּחָה.", + "וְחֶשְׁבּוֹן תִּתֵּן", + "לְשָׂם עָבִים רְכוּבוֹ:", + "בְּטֶרֶם יִסָּפֶה", + "אוֹ יוֹמוֹ יָבוֹא:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "נח. מיוסד על פי תשר\"ק. חתום שמעון בר יצחק חזק.
", + "תּוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה.", + "הִתְחַנְּנִי בְּבַקָּשָׁה.", + "פְּנֵי־הַצּוּר נַעֲרָץ בִּקְדֻשָּׁה:", + "שִׁפְכִי שִֹיחַ עָרֵב.", + "וְזִכְרִי מַעֲשֵֹה חֹרֵב.", + "בְּנַעֲשֶֹה וְנִשְׁמַע נָמוּ", + "לְהִתְקָרֵב:
", + "רָגְנוּ שֵֹעִיר וּפָארָן, דָּתוֹתֶיךָ", + "לְשָׁמְרָן.", + "עָמַד וּמְדָדָן", + "רָאָה וְהִתִּירָן:", + "קָדוֹשׁ הִתִּיקָם.", + "לְלֹא שָׁמְרוּ חֻקָּם.", + "בְּאַף וּבְחֵמָה", + "עֲשֹוֹת בָּהֶם נָקָם:
", + "צָעַד מֵרְבָבוֹת.", + "וְנִקְדַּשׁ בָּעֲרָבוֹת.", + "מִימִינוֹ אֵשׁ דָּת,", + "וְלַהַב שַׁלְהֵבוֹת:", + "פָּנִים מַסְבִּירוֹת.", + "אֵלָיו מִתְחַבְּרוֹת.", + "הֻנָשְׁקוּ מִפִּיו", + "עֲשֶֹרֶת הַדִּבְּרוֹת:
", + "עוֹלָם נִתְבַּסָּס.", + "אֲשֶׁר מִתְּנָאוֹ נִמְסָס.", + "וּכְמוֹצֵא שָׁלָל־רָב", + "עַל־אִמְרָתְךָ שָֹשֹ:", + "סוֹדֵי פִקּוּדַיִךְ.", + "נִמְסְרוּ לְדוֹדַיִךְ.", + "מֵאָז וְעַד־עַתָּה הֵמָּה מְכַבְּדָיִךְ:
", + "נָדִים וְגַם נָעִים.", + "וּבְרֹגֶז שְֹבֵעִים.", + "בְנֹפֶת צוּפַיִךְ", + "תָּמִיד מִשְׁתַּעֲשְׁעִים:", + "מַסֹּרֶת לְיַפֵּה.", + "בִּכְתָב וּבְעַל־פֶּה.", + "יָקְרוּ אֲמָרֶיךָ", + "מִשּׁוֹהַם וְיָשְׁפֵּה:
", + "לִבִּי לְחוֹקְקַיִךְ.", + "בַּעֲלִיל מְזוֹקְקַיִךְ.", + "קוֹבְעֵי עִתּוֹתָם", + "לְפַלֵּשׁ פְּקָקַיִךְ:", + "כְּלָלוֹת וּפְרָטוֹת.", + "לִרְאוֹת וּלְהַטּוֹת.", + "שְׁנָתָם נוֹדֶדֶת בַּחֲדַר הַמִּטּוֹת:
", + "יוֹם־יוֹם יִדְרֹשׁוּן.", + "בְּלִבָּם יַחֲרֹשׁוּן.", + "לֶאֱסֹר וּלְהַתִּיר", + "בְּפִיהֶם יְפָרְשׁוּן:", + "טְמֵאוֹת וּטְהוֹרוֹת.", + "לְהַבְדִּיל וּלְהוֹרוֹת.", + "מִלַּחַץ וְדֹחֵק", + "עֵינֵיהֶם מַנְהִירוֹת:
", + "חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים.", + "עַל־פִּימוֹ שְׁפוּטִים.", + "וְאוֹיְבֵיהֶם פְּלִילִים", + "וּבָהֶם נִשְׁפָּטִים:", + "זִכְרִי זֹאת תְּעוּדָה.", + "הוֹגַיִךְ לְהִתְעוֹדְדָה,", + "וּמְלִיצֵי הֶגְיוֹנַיִךְ", + "לַעֲזֹר וּלְסַעֲדָה:
", + "וְחַנְּנִי פְנֵי קוֹנֵךְ.", + "בְּמַעַן חִנּוּנֵךְ.", + "כִּי הוּא אֱלֹהַיִךְ", + "יוֹצְרֵךְ וַאֲדוֹנֵךְ:", + "הֲלֹא אִם אֵין תַּמָּה.", + "הוֹגָה בִּתְמִימָה.", + "הֵן בְּקֶרֶן זָוִית נְתוּנָה", + "וּמִשְׁתּוֹמְמָה:
", + "דֹּק וָחֶלֶד", + "עֲבוּרָהּ עוֹמְדִים בִּגְבֻרָה.", + "בְּיִרְאָה הַטְּהוֹרָה.", + "וּבְמִצְוָה בָּרָה:", + "גִּבְרִי רִנּוּנִים.", + "וְשִׁפְכִי תַּחֲנוּנִים.", + "עֲבֹר תְּפִלָּתֵנוּ", + "בְּאֵין־סִכּוּךְ עֲנָנִים:
", + "בָּאֵי עָדָיו בְּתַחַן.", + "לְנַקּוֹתָם מִצַּחַן.", + "מַאֲוַיָּם יִתֵּן", + "יִכְמֹר וְגַם יָחוֹן:", + "אֱסֹף עֲדַת מִי־מָנָה.", + "לְקִרְיָה נֶאֱמָנָה.", + "וּכְעֵדֶר בְּתוֹךְ הַדָּבְרוֹ,", + "מֵאָדָם תְּהִימֶנָּה:
", + "שְִבוּיִם יְמַלֵּט.", + "מֵאַשְׁמַנֵּי עֶלֶט.", + "עֲדֵי־עַד יְסוֹבְבָם", + "עֹז, רָנֵּי פַלֵּט:", + "וּבְשׁוּבָה", + "וָנַחַת יִוָּשְׁעוּ מִשַּׁחַת.", + "בַּקֵּשׁ צֹאן אוֹבְדוֹת וְגַם הַנִּדַּחַת:
", + "רַפְּאוֹת הַנַּחְלָה.", + "יָסִיר כָּל־מַחֲלָה.", + "צִיּוֹן לְמַלְאוֹת עִיר הַמְּהֻלָּלָה:", + "חֲבשׁ הַנִּשְׁבֶּרֶת.", + "זַלְזֵל הַגְּבֶרֶת.", + "קַנֵּא קִנְאָה גְדוֹלָה,", + "לְעִיר הַמְּחֻבֶּרֶת:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
" + ], + [ + "נט. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה)
", + "גְּרוֹנִי נִחַר", + "זוֹעֵק חָמָס.", + "רְאוֹתִי רָשָׁע", + "נוֹתֵן קֹדֶשׁ לְמִרְמָס.", + "שִׁוַּעְתִּי הוֹשִׁיעָה", + "לְיוֹם נָקָם נִכְמָס.", + "מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה", + "וְלִבִּי נָמָס:
", + "אָדוֹן אֶרֶץ קִדַּשְׁתָּ", + "בְּעֶשֶׂר קְדֻשּׁוֹת.", + "בְּתוֹכָהּ שָׁכַנְתָּ", + "לְכַפָּרַת נְפָשׁוֹת.", + "גְּאוֹן עֻזְּךָ", + "כּוֹנְנוּ יָדֶיךָ הַקְּדוֹשׁוֹת.", + "דָּשׁוּ בּוֹ שׁוּעָלִים", + "וְנֶחְרַשׁ בְּמַחֲרָשׁוֹת:", + "מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה", + "וְלִבִּי נָמָס:
", + "הָעִיר כְּלִילַת יֹפִי", + "קִרְיָה נֶאֱמָנָה.", + "וּמְקוֹם בּוֹ מִתְכַּפְּרִים", + "אַחַת בַּשָּׁנָה.", + "זָעַמְתָּ וְאָנַפְתָּ עָלָיו", + "זֶה כַּמֶּה שָׁנָה.", + "חֲרוֹן אַפְּךָ שָׁפַכְתָּ", + "וְלֹא־רִחַמְתָּ", + "לְחֶנְנָהּ.", + "מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה", + "וְלִבִּי נָמָס:
", + "טַבּוּר הָאָרֶץ", + "בִּקַּקְתָּ בִּלַּקְתָּ.", + "יַעַר הַלְּבָנוֹן", + "הִסַּקְתָּ הִדְלַקְתָּ.", + "כַּבִּיר,", + "יוֹשְׁבִים הוֹרַדְתָּ", + "סִלַּקְתָּ.", + "לְקוּחֶיךָ", + "בְּיוֹם־אַף", + "טָבַחְתָּ מָלַקְתָּ.", + "מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה", + "וְלִבִּי נָמָס:
", + "מֵאֶרֶץ חֶמְדָּה", + "יָצְאוּ רְחוּמֶיךָ.", + "נוֹדְדִים בַּגּוֹלָה", + "וּמְהַלְּלִים שְׁמֶךָ.", + "שׂוֹנְאִים בְּלַחַץ", + "לְהוֹנוֹת עַמֶּךָ.", + "עַם־יְהֹוָה אַתָּה", + "וְגוֹלֶה מִמְּקוֹמֶךָ:", + "מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה", + "וְלִבִּי נָמָס:", + "פָּתוֹחַ נִפְתַּח פִּינוּ", + "וּלְךָ נַצְדִּיק.", + "צוּר עַל־כָּל־הַבָּא", + "אַתָּה צַדִּיק.", + "קָדוֹשׁ הַדִּין עִמְּךָ", + "לְמָסְרֵנוּ בְּיַד־מַדִּיק.", + "רוֹפֵשׂ בְּרֶגֶל", + "וְחֹרֵק שֵׁן וּמַדִּיק:", + "מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה", + "וְלִבִּי נָמָס:
", + "שִׁחֲתוּ־דֶרֶךְ אָבוֹת,", + "עֲווֹנָם סְבֹל נִתְפַּסְנוּ.", + "תַּחַת", + "כִּי מַעֲשֵׂימוֹ בְּיָדֵינוּ תָפַסְנוּ.", + "גַּעַר מְלָאוּנוּ", + "נִגְעַלְנוּ נִמְאַסְנוּ.", + "רָעוֹת רַבּוֹת וְצָרוֹת", + "לְהַמְצִיא נִקְנַסְנוּ:", + "מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה", + "וְלִבִּי נָמָס:
", + "שׁוּב עָדֶיךָ אָדוֹן", + "נִמְלַכְנוּ נִסְכַּמְנוּ.", + "מְאֹד אַחֲרֵי שׁוּבֵנוּ", + "נֶחֱרַטְנוּ נִחַמְנוּ.", + "בְּרַחֲמֶיךָ חָנֵּנוּ", + "כִּי כָלִינוּ תַּמְנוּ.", + "יְרִיבֵינוּ אֶל־יְשְׂמְחוּ", + "כִּי נָפַלְנוּ קַמְנוּ:", + "מֵעַי עַל־כֵּן אוֹחִילָה", + "וְלִבִּי נָמָס:
", + "הָשֵׁב שְׁבוּת זְרוּיִים", + "בְּאַשְׁמָה רַבָּה.", + "וְקַבְּצֵם מִן הַגּוֹיִם", + "בִּיתֵרָה חִבָּה.", + "דְּבָרְךָ יֵאָמֵן", + "שְׁלוּחֲךָ הַחוֹזֵה נִבָּא.", + "הָקֵם סֻכַּת דָּוִד", + "הַנּוֹפֶלֶת וַחֲרֵבָה.", + "וְאָז מֵעַי יָגִילוּ", + "וְלִבִּי יִשְׂמַח:
", + "חֶסֶד נְעוּרִים זָכְרָה", + "וּבְרִית רִאשׁוֹנִים.", + "זְכוּת אָבוֹת תִּזְכֹּר", + "וְאַל־יֹאבְדוּ בָנִים.", + "קוֹמְמִיּוּת יֵלְכוּ", + "בִּבְכִי וּבְתַחֲנוּנִים.", + "מִצָּפוֹן וּמִיָּם", + "וּמֵאֶרֶץ צְפוֹנִים.", + "וְאָז מֵעַי יָגִילוּ", + "וְלִבִּי יִשְׂמַח:
", + "וְעַתָּה בַּצַּר", + "פְּקַדְנוּךָ", + "בּוֹשִׁים וְנִכְלָמִים.", + "אוֹמְרִים חָטָאנוּ", + "סְלַח נָא נוֹאֲמִים.", + "מִדַּת הַדִּין הֲפָךְ־נָא", + "לְמִדַּת רַחֲמִים.", + "צִדְקָתֵנוּ הָאֵר", + "כְּאוֹר שִׁבְעַת יָמִים.", + "וְאָז מֵעַי יָגִילוּ", + "וְלִבִּי יִשְׂמַח:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Second Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "ס. חתום אליה בר שמעיה חזק.
", + "אֵלֶיךָ לֵב וָנֶפֶשׁ נִשְׁפֹּךְ", + "כַּמַּיִם", + "כֻּלָּנוּ אֶל אֵל בַּשָּׁמָיִם.", + "אֵתָיוּ זְקֵנִים עִם עוֹלָלֵיכֶם", + "הִזַּכּוּ", + "וְהָסִירוּ רֹעַ מַעֲלְלֵיכֶם:
", + "לְפָנָיו נַרְבֶּה", + "תְּחִנָּה וּבַקָּשָׁה", + "עַל זֹאת מֵאֱלֹהֵינוּ נְבַקְּשָׁה:", + "יִרְגַּז הַטּוֹב", + "עַל מְנֻוָּל.", + "דַּרְכּוֹ יַעֲזֹב", + "פּוֹשֵׁעַ וְעַוָּל:", + "הֵכִינוּ לֵב וְהֵטִיבוּ מַחֲשָׁבָה.", + "כִּי גָדוֹל כֹּחַ הַתְּשׁוּבָה:", + "בִּקְהַל עָם", + "מִלִּין נַכְבִּיר", + "וְלֹא יִמְאַס אֵל כַּבִּיר:
", + "רוֹצֶה תְּשׁוּבַת בּוֹגֵד וְנִשְׁחַת.", + "לְהָשִׁיב נַפְשׁוֹ מִנִּי שַׁחַת:", + "שְׁמַע תַּחֲנוּן", + "הֵעָתֵר לִמְבַקְשֶׁיךָ.", + "בְּנָשְֹאֵינוּ יָדֵינוּ", + "אֶל־דְּבִיר קָדְשֶׁךָ:
", + "יִהְיוּ־נָא אִמְרֵי פִינוּ", + "לְרָצוֹן.", + "וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵינוּ", + "אֹנֶס וְרָצוֹן:
", + "חֲשֹׁב זְכֹר", + "קְרִיאַת נְעִימֶיךָ.", + "וְהִנָּחֵם עַל הָרָעָה לְעַמֶּךָ.", + "וַעֲשֵֹה חֵפֶץ־עֲבָדֶיךָ", + "וִישַׁעְשְׁעוּן תַּנְחוּמֶיךָ.", + "סְמוּכִים בְּחַסְדֶּךָ", + "וּבְטוּחִים עַל־רַחֲמֶיךָ:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים", + "אָנוּ בְטוּחִים,", + "וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים,", + "וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים,", + "וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים:", + "אַתָּה הוּא מֶלֶךְ,", + "אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם,", + "מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ,", + "וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו:", + "כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים,", + "וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה", + "לָאַחֲרוֹנִים:", + "אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ", + "בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי,", + "וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ", + "לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ:", + "וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ", + "גִּלִּיתָ לוֹ,", + "וְהוֹדַעְתּוֹ", + "כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן,", + "אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד", + "וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב,", + "וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בְּמִדַּת הָרַחֲמִים:", + "וְכֵן כָּתוּב:", + "וַיֹּאמֶר", + "אֲנִי אַעֲבִיר", + "כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ", + "וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה", + "לְפָנֶיךָ.", + "וְחַנֹּתִי", + "אֶת אֲשֶׁר אָחֹן,", + "וְרִחַמְתִּי", + "אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "יִשְׂרָאֵל נוֹשַׁע בַּיהוָה", + "תְּשׁוּעַת עוֹלָמִים", + "לֹא־תֵבֹשׁוּ וְלֹא־תִכָּלְמוּ", + "עַד־עוֹלְמֵי עַד׃", + "מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל יְהוָה", + "מוֹשִׁיעוֹ בְּעֵת צָרָה:", + "מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל יְהוָה", + "כָּל־עֹזְבֶיךָ יֵבֹשׁוּ:", + "וְיֵשׁ־תִּקְוָה לְאַחֲרִיתֵךְ", + "נְאֻם־יְהוָה", + "וְשָׁבוּ בָנִים לִגְבוּלָם׃", + "קַוֺּה קִוִּיתִי יְהוָה", + "וַיֵּט אֵלַי וַיִּשְׁמַע שַׁוְעָתִי׃", + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים", + "כַּיּוֹם הַזֶּה:", + "הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת־צִיּוֹן", + "תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלִָם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "סא. על פי א\"ב. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אַךְ בְּךָ", + "מִקְוֵה יִשְֹרָאֵל יְהֹוָה.", + "אָחוֹר וָקֶדֶם", + "עַם נוֹשַׁע בַּיהֹוָה.", + "וּמַדוּעַ בּוֹשֵׁשׁ יוֹם זֶה", + "כַּמָּה עִדָּנַי.", + "לִישׁוּעָתְךָ קִוִּיתִי יְהֹוָה:
", + "גַּרְתִּי וָאֵחַר", + "מֶשֶׁךְ יְמֵי עִגּוּנַי", + "גֵּיא גּוֹי נָבָל", + "וְעַם גְּנַאי.", + "וּמַדּוּעַ", + "דַל כָּכָה כָּבוֹד", + "וְלִי דִינַי.", + "קַוֵּה אֶל־יְהֹוָה", + "חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ", + "וְקַוֵּה אֶל יְהֹוָה:
", + "הֲלֹא אַתָּה מִקֶּדֶם", + "חֶרֶב גַּאֲוָתֵנוּ.", + "הִקְוִינוּךָ", + "אַף אֹרַח מִשְׁפָּטֶיךָ", + "תַּאֲוָתֵנוּ.", + "וּמַדּוּעַ", + "וְאֵין אִישׁ מְכַפֵּר", + "עַל חוֹבוֹתֵינוּ.", + "וּמִדַּאֲבוֹנֵינוּ אוֹמְרִים", + "יָבְשׁוּ עַצְמוֹתֵינוּ", + "אָבְדָה תִּקְוָתֵנוּ:
", + "זָכַרְנוּ חֶשְׁבּוֹנוֹת מִקֶּדֶם", + "וּמִדָּתָם קָצְרָה.", + "זֶה פַּעֲמַיִם קָצְרָה", + "וְעוֹד פָּצְרָה.", + "וּמַדּוּעַ נֶחֱשַׁבְנוּ כִּבְהֵמָה", + "וְנִטְמִינוּ", + "מִשִּׁטַּת הַשּׁוּרָה.", + "מִקְוֵה יִשְֹרָאֵל יְהֹוָה", + "מוֹשִׁיעוֹ בְּעֵת צָרָה:
", + "טוֹעֲנִים", + "וּפוֹרְקִים", + "בָּנִים", + "הַכָּתוּב סִבְלָם.", + "טְרוּדֵי חֶבְלָם", + "וְחָרֵב בֵּית זְבוּלָם.", + "וּמַדּוּעַ יַסְתִּיר הָאָב", + "שְׁבִילָם", + "הָאָמוּר בִּגְלָלָם", + "וְיֵשׁ תִּקְוָה לְאַחֲרִיתֵךְ", + "נְאֻם יְהֹוָה", + "וְשָׁבוּ בָנִים", + "לִגְבוּלָם:
", + "כִּמְעַט נָטָיוּ רַגְלַי", + "וְשֻׁפְּכוּ אֲשׁוּרִים.", + "כִּי קִנֵּאתִי", + "בַּהוֹלְלִים", + "מְעַרְבְּבֵי מֵישָׁרִים.", + "וּמַדּוּעַ לֹא־תִקְצַר וְתִשָּׁבֵר", + "רָמַת", + "הַקּוֹשְׁרִים.", + "וְקֹויֵ יְהֹוָה", + "יַחֲלִיפוּ כֹחַ", + "יַעֲלוּ אֵבֶר כַּנְּשָׁרִים:
", + "מָלֵא רֻדַּפְתִּי", + "וְחָסְרָה שְׁנַת גְּאוּלַי.", + "מְסוּרִים לְמַכִּים", + "וּמוֹרְטִים", + "וּלְתִקְוָה אוּלַי.", + "וּמַדּוּעַ נִסְחֲפוּ אַבִּירַי", + "וּמְתֵי שִׁיר אַיָּלַי.", + "קַוֹּה קִוִּיתִי אֶל יְהֹוָה", + "וַיֵּט אֵלַי:
", + "סוּגֶיךָ שְֹרִיגֶיךָ", + "בְּקָקוּם בּוֹקְקִים", + "וְהִבְאִישׁוּ.", + "סִירִים", + "סוּרֶיךָ", + "גָּבְשׁוּ וְלֹא עָבְשׁוּ.", + "וּמַדּוּעַ עָתְקוּ גָּבְרוּ", + "כִּמְדֻבָּר לֹא יֵבוֹשׁוּ.", + "מִקְוֵה יִשְֹרָאֵל יְהֹוָה", + "כָּל־עוֹזְבֶיךָ יֵבוֹשׁוּ:
", + "פּוֹעֲלֵי שֶׁקֶר", + "יִתְאַמְּרוּ", + "אִוִּינוּ רָאִינוּ", + "פָּשְׁטוּ אֱמֶת אוֹתוֹתֵינוּ", + "שַֹמְנוּ הִתְוִינוּ.", + "וּמַדּוּעַ צָלְחָה דַרְכָּם", + "וְחַסְדְּךָ דִמִּינוּ", + "נִדְוִינוּ.", + "יְהֹוָה חָנֵּנוּ", + "לְךָ קִוִּינוּ:
", + "קִימַת סֻכַּת", + "שְׁלשׁ עֶשְֹרֵה פֶרֶץ.", + "קִצָּהּ רָחַק.", + "מִקוֹרָהּ עָלָה הַפּוֹרֵץ.", + "וּמַדּוּעַ רְשָׁעִים יִחְיוּ", + "וְלֹא יִדְּמוּ קֶרֶץ.", + "וְקֹוֵי יְהֹוָה", + "הֵמָּה יִירְשׁוּ אָרֶץ:
", + "שׁוֹסֵי נַחֲלַת חֶבֶל", + "מֵחֶלְקְךָ לְגָרְשֵׁנוּ.", + "שׁוּבִי שׁוּבִי הַשּׁוּלַמִּית", + "בְּפִיהֶם לְהַפְרִישֵׁנוּ.", + "וּמַדּוּעַ תִּתְנַשְּׂאוּ", + "וְזֶה לָזֶה תִּנְאֲמוּ", + "נַפְרִישֶׁנּוּ.", + "טוֹב יְהֹוָה לְקֹוָיו", + "לְנֶפֶשׁ תִּדְרְשֶׁנּוּ:
", + "שַׁדַּי", + "תְּשׁוּבַת מַדּוּעֵינוּ", + "פִּינוּ נְמַלֵּא.", + "לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ חָטָאנוּ", + "וַתִּקְרֶאנָה אוֹתָנוּ כָּאֵלֶּה.", + "מִשְׁפָּטֶיךָ אֱמֶת", + "וְאַתָּה", + "מָרוֹם מִתְעַלֶּה.", + "הַצְּדָקָה לְךָ", + "וְלָנוּ הַבֹּשֶׁת נִגְלֶה:
", + "הֵעַדְתָּ רַבּוֹת", + "וַנֹּאמֶר לֹא נַקְשִׁיב.", + "קוֹל טִיף נְבִיאֶיךָ", + "בָּזִינוּ לְהַקְשִׁיב.", + "יִגְדַּל כֹּחַ סֶלָה", + "יְחִידִים מוֹשִׁיב.", + "בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה", + "אוֹתָנוּ לְהָשִׁיב:
", + "מַדּוּעַ", + "אָדֹם לִלְבוּשֶׁךָ", + "תְּקָרֵב עוֹנָתוֹ.", + "וְיֵז נִצְחָם", + "עַל בִּגְדֵי עֲטִיָּתוֹ.", + "נוֹדֶה סֶלָה", + "יוֹם הַבָּא", + "בְּשַׁעְתּוֹ.", + "זֶה יְהֹוָה", + "קִוִּינוּ לוֹ", + "נָגִילָה וְנִשְֹמְחָה", + "בִּישׁוּעָתוֹ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "הוֹשִׁיעָה יְהוָה", + "כִּי־גָמַר חָסִיד", + "כִּי־פַסּוּ אֱמוּנִים", + "מִבְּנֵי אָדָם:", + "אָבַד חָסִיד מִן־הָאָרֶץ", + "וְיָשָׁר בָּאָדָם אָיִן:", + "רְאֵה כִּי־אֵין אִישׁ", + "וְהִשְׁתּוֹמֵם", + "כִּי אֵין מַפְגִּיעַ:", + "אַתָּה־הוּא מַלְכֵּנוּ אֱלֹהִים", + "צַוֵּה יְשׁוּעוֹת יַעֲקֹב׃", + "יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוָה", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "סב. ע\"פ א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק.
", + "אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ
", + "אַרְיֵה בַיַּעַר דָּמִיתִי", + "וְנִמְשַׁלְתִּי בְּחוֹבַי.", + "בִּטּוּיִי נוֹאַל,", + "מִלָּתִי לְשׁוֹן הֲבַאי.", + "גֻּדַּעְתִּי מַקִּישׁ", + "כְּבֶן־קִישׁ", + "וּמִסְפָּר בִּגְוַי.", + "כָּל־רֹאשׁ לָחֳלִי", + "וְכָל לֵבָב דַּוָּי:
", + "דַּוָּי גּוֹלֶה וְנִקְלֶה", + "הֻכְאַבְתִּי וְנֶעְכַּרְתִּי.", + "הוּנַעְתִּי חַגְתִּי", + "וְרָוִיתִי רוֹשׁ וְנִשְׁכַּרְתִּי.", + "וּמִדֹּחַק אֲדוֹנִים", + "חִנָּם לָהֶם נִמְכַּרְתִּי.", + "בְּהִתְעַטֵּף עָלַי נַפְשִׁי", + "אֶת־יְהֹוָה זָכָרְתִּי:
", + "זָכַרְתִּי חַסְדֶּךָ וְאַהֲבָתְךָ", + "עָלַי כְּהִדְגִּילוּ.", + "חוֹבוֹת הֶעֱבִירוּ", + "וְאוֹתִי לְךָ הִסְגִּילוּ.", + "טְלָאֶיךָ עַתָּה", + "בְתַחַן וָפֶלֶל יַרְגִּילוּ.", + "אֶבְיוֹנֵי אָדָם", + "בִּקְדוֹשׁ יִשְֹרָאֵל יָגִילוּ:
", + "יָגִילוּ יָרֹנּוּ עֲבָדֶיךָ", + "בְּפֶקֶד חוֹמוֹתַי.", + "כַּדְכֹּד וְאַבְנֵי חֵפֶץ תַּגְבִּילֵם", + "אֵימָתַי.", + "לְתֵל עוֹלָם עִירִי", + "וְלַשֶּׁפֶל רָמוֹתַי.", + "וְאַתָּה יְהֹוָה עַד מָתָי:
", + "מָתַי תְּחַיֵּנוּ", + "וּמִתְּהוֹמוֹת תַּעֲלֵנוּ.", + "נָאוֹר,", + "הָסֵר וְהָקֵל סִמְלוֹן עֻלֵּנוּ.", + "שׂוֹבַע מַלֵּא אֲסָמֵינוּ", + "וְהַצְלִיחָה מִפְעָלֵנוּ.", + "יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵינוּ:
", + "עָלֵינוּ הִמָּלֵא רַחֲמִים", + "בְּצָרָה דְּרַשְׁתִּיךָ.", + "פֵּרַשְֹתִּי יָדַי אֵלֶיךָ", + "בְּקִרְבִּי שְׁחַרְתִּיךָ.", + "צָמְאָה לְךָ נַפְשִׁי בַּלַּיְלָה", + "כִּי אִוִּיתִיךָ.", + "יְהֹוָה אַל אֵבוֹשָׁה", + "כִּי קְרָאתִיךָ:
", + "קְרָאתִיךָ מֵעֹמֶק", + "דַּלּוּ עֵינַי.", + "רוֹם יָדַי נָשָֹאתִי", + "הֱפִיצוֹתִי מַעְיָנַי", + "שׁוּר כִּשְׁרוֹן", + "מְחֵה וְהַעֲבֵר זְדוֹנַי.", + "יְהֹוָה שִׁמְעָה תְּפִלָּתִי", + "הַאֲזִינָה אֶל תַּחֲנוּנָי:
", + "תַּחֲנוּנַי אֱזֹן אוֹמְנִי", + "מְחוֹלְלִי וּפַדְגוּגִי.", + "לְךָ גָּלוּי וְצָפוּי", + "תַּאֲב רִגּוּגִי.", + "יֻצְלַל זָדוֹן", + "וִיכֻפַּר חֵטְא שִׁגְגִי.", + "אֲמָרַי הַאֲזִינָה יְהֹוָה", + "בִּינָה הֲגִיגִי:
", + "הֲגִיגִי בַּר יֵחָשֵׁב", + "וְיִכּוֹן פִּלּוּלִי.", + "שְׁמַע יָהּ", + "סְלָחָה דוֹפִי עִיקוּלִי.", + "חַזֵּק מַאֲמִירֶךָ", + "וּלְרָצוֹן יְהִי מִלּוּלִי.", + "הֶגְיוֹן לִבִּי", + "לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל", + "עַד יְהוָה אֱלֹהֶיךָ", + "כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֺנֶךָ׃", + "יְהֹוָה אַל בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנוּ", + "וְאַל בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנוּ:", + "טָבַעְנוּ בִּיוֵן מְצוּלָה", + "וְאֵין מָעֳמָד", + "בָּאנוּ בְמַעֲמַקֵּי־מַיִם", + "וְשִׁבֹּלֶת שְׁטָפָתְנוּ׃", + "הֲשִׁיבֵנוּ יְהוָה אֵלֶיךָ", + "וְנָשׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶדֶם׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "סג. חתום זבדיה.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֱלֹהִים אֵין בִּלְתֶּךָ.", + "לְדוֹר דּוֹרִים מֶמְשַׁלְתֶּךָ.", + "וְלָעַד קִיּוּם בְּרִיתֶךָ:", + "בִּימִינְךָ אֵין מַעֲצָר.", + "יָדְךָ לֹא תִקְצָר.", + "אֵל עוֹנֶה בַּצָּר:
", + "גָּבְרוּ מְאֹד נִפְלְאוֹתֶיךָ", + "וְלָעַד שִׁלְטוֹן מַלְכוּתֶךָ", + "וְלֹא יִתַּמּוּ שְׁנוֹתֶיךָ:", + "דּוֹרֵשׁ דָּמִים,", + "הִצַּלְתָּנוּ כַּמָּה פְּעָמִים.", + "וְהִשְׁפַּלְתָּ מְלָכִים רָמִים:
", + "הֵן אַתָּה לֹא שָׁנִיתָ.", + "וְאַתָּה הוּא שֶׁהָיִיתָ.", + "בְּנֵי יַעֲקֹב לֹא כִלִּיתָ:", + "וּמִבְּנֵי בְנֵיהֶם אֲנַחְנוּ.", + "לָמָּה לָנֶצַח זֻנַּחְנוּ.", + "וְכַמֵּת מִלֵּב נִשְׁכָּחְנוּ:
", + "זְרוּיִים בְּכָל פִּנָּה.", + "עֲבוּדִים בְּכָל מְדִינָה.", + "וְאֵין לָנוּ חֲנִינָה:", + "חֲשׁוּכִים בֵּין כָּל־אֻמָּה.", + "נְתוּנִים לְבֹשֶׁת וְלִכְלִמָּה,", + "לְגוֹיֵי אֲדָמָה:
", + "טָבַעְנוּ בְּצוּל מַעֲמַקִּים.", + "יָרַדְנוּ", + "וְאֵין מֵקִים.", + "לְךָ לְבַד נוֹאֲקִים:", + "יוֹשְׁבִים כְּעֵדֵי שְׁקָרִים.", + "בְּלִי רֹאשׁ לְהָרִים.", + "לַעֲנָה וָרוֹשׁ שִׁכּוֹרִים:
", + "כָּשַׁלְנוּ בַּצָּהֳרַיִם כְּבַלַּיְלָה.", + "כְּעִוְרִים נְגַשֵּׁשׁ בָּאֲפֵלָה.", + "וְאֵין־לֵידַע קֵץ הַגְּאֻלָּה:", + "לְקוּחֵי־כֶסֶף", + "לְחֵרוּת יוֹצְאִים.", + "וַאֲנַחְנוּ יוֹם־וָלֵיל נִלְאִים.", + "וּמָנוֹחַ לֹא מוֹצְאִים:
", + "מַה־כֹּחִי לִסְבֹּל טִיט־רִפְשִׁי.", + "וּמַה־קִּצִּי", + "כִּי־אַאֲרִיךְ נַפְשִׁי.", + "עַד־זְמַן תּוֹצִיאֵנִי לַחָפְשִׁי:", + "נֹאמַר בֹּקֶר", + "מִי־יִתֵּן־עֶרֶב.", + "וּבָעֶרֶב", + "מִי־יִתֵּן בֹּקֶר יְקָרֵב", + "מִפַּחַד לֵב וָקֶרֶב:
", + "שֶֹה פְזוּרָה אָנוּ מְשׁוּלִים.", + "כָּל־מוֹצְאֵינוּ אוֹתָנוּ אוֹכְלִים.", + "וְעַל־נַפְשׁוֹתֵינוּ לֹא חוֹמְלִים:", + "עֵינַי סָבִיב הֲרִימוֹתִי.", + "שְֹמֹאל וְיָמִין צִפִּיתִי.", + "וּמַכִּיר לִי לֹא־רָאִיתִי:
", + "פָּנִיתִי לְכָל־צַד", + "וְאֵין עֶזְרָה.", + "צָעַקְתִּי לְךָ וָאֶקְרָא.", + "אֵל עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה:", + "צוּר יָדְךָ לֹא־קָצְרָה.", + "לְךָ הַכֹּחַ וְהַגְּבוּרָה.", + "לָמָּה תִישָׁן עוּרָה:
", + "קְשֹׁב תַּחַן שִֹיחֵנוּ.", + "רְאֵה בְּתַשּׁוּת כֹּחֵנוּ", + "וְאַל בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנוּ:", + "שׁוּר בְּשִׁפְלוּת דּוֹרֵנוּ", + "תַּבִּיט בְּכֹבֶד צַעֲרֵנוּ.", + "וְאַל בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנוּ:
", + "זַעֲקָתֵנוּ שְׁעֵה מִמְּעוֹנֶךָ:", + "בִּיטָה בְּאֶנְקַת בָּנֶיךָ.", + "וְאַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "דְּרַשְׁנוּךָ בְּחִין וְשַׁוְעָה.", + "יָהּ הֵרָצֶה־לָנוּ בְּזוּ־הַשָּׁעָה.", + "וְתַחֲנוּנֵנוּ יְהֹוָה שְׁמָעָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "כִּי כָּל־הָעַמִּים", + "יֵלְכוּ אִישׁ בְּשֵׁם אֱלֹהָיו", + "וַאֲנַחְנוּ נֵלֵךְ", + "בְּשֵׁם־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ לְעוֹלָם וָעֶד׃", + "וַאֲנַחְנוּ בְחַסְדְּךָ בָטַחְנוּ", + "יָגֵל לִבֵּנוּ בִּישׁוּעָתֶךָ:", + "וַאֲנַחְנוּ נָשִׁיר עֻזֶּךָ", + "נְרַנֵּן", + "לַבֹּקֶר חַסְדֶּךָ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "סד. ע\"פ א\"ב. חתום יצחק בר סעדיה.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵיךְ אוּכַל לָבֹא עָדֶיךָ.", + "וְעוֹבְדֵי זוּלָתֶךָ", + "לֹא־עֲזָבוּנִי לְעָבְדֶךָ.", + "וְהֵמָּה בִקְּשׁוּ לְהַפְרִידִי מִמְּךָ.", + "וַאֲנִי לֹא־עָזַבְתִּי פִּקֻּדֶיךָ:
", + "אֵיךְ גָּלִיתִי", + "וָאֵלֵךְ בְּכָל־הֵלֶךְ וָפֶלֶךְ.", + "וּמָלְכוּ עָלַי מַמְלִיכִים לְמֹלֶךְ.", + "וְהֵמָּה דִּינָם עוֹמֵד", + "וּמַלְכָּם מוֹלֵךְ.", + "וַאֲנִי לֹא־נִקְרֵאתִי", + "לָבֹא אֶל־הַמֶּלֶךְ:
", + "אֵיךְ הָלְכוּ נְחָלִים", + "מִדֶּלֶף־דִּמְעִי הַדָּלוּף.", + "וְנִמְסַרְתִּי לְפוֹעֲלֵי אָוֶן וְסִלּוּף.", + "וְהֵמָּה וּבְנֵיהֶם", + "יוֹרוּנִי חֵץ שָׁלוּף.", + "וַאֲנִי כְּכֶבֶשֹ אַלּוּף:
", + "אֵיךְ זְמַן קִצִּי נֶחְתָּם", + "וְלֹא־נוֹדָע.", + "וְאוֹיְבַי קַרְנִי גָדַע", + "מִשַּׁחַת פֻּדָּע.", + "וְהֵמָּה חוֹשְׁבִים חָכְמָתָם", + "כְּהֵימָן וְדַרְדַּע.", + "וַאֲנִי בַעַר וְלֹא אֵדָע:
", + "אֵיךְ טֹרָפָה מַלְכוּת", + "מַמְלֶכֶת עַם־סְגֻלָּה.", + "וְאָרְכָה מְלוּכָה", + "לְמַלְכֵי בְּנֵי עַוְלָה.", + "וְהֵמָּה יוֹשְׁבִים לָבֶטַח", + "בְּשִֹמְחָה וְגִילָה.", + "וַאֲנִי בְתוֹךְ־הַגּוֹלָה:
", + "אֵיךְ כּוֹס הַתַּרְעֵלָה", + "שָׁתִיתִי וָאֶגְמָע.", + "בָּכִיתִי וָאֶדְמָע", + "מֵעֹל־מַשָּׂא וּמִשְׁמָע.", + "וְהֵמָּה לוֹעֲגִים עָלַי", + "הַקְשִׁיבָה וּשְׁמָע.", + "וַאֲנִי כְּחֵרֵשׁ", + "לֹא אֶשְׁמָע:
", + "אֵיךְ מְחָצַנִי אֱלֹהַי,", + "וּמַכְאוֹבִי לֹא־חֻבָּשׁ.", + "וּמְעִיל תִּפְאַרְתִּי", + "לִבְנֵי־אֱדוֹם הֻלְבָּשׁ.", + "וְהֵמָּה נֹפֶת אוֹכְלִים", + "חָלָב וּדְבָשׁ.", + "וַאֲנִי כָּעֵשֶֹב אִיבָשׁ:
", + "אֵיךְ סְבָבוּנִי קֵדָר", + "כִּתְּרוּנִי דְדָן־וּשְׁבָא.", + "הַקּוֹרְאִים נָבִיא", + "לְאִישׁ מֵעוֹלָם לֹא־נִבָּא.", + "וְהֵמָּה עוֹשִֹים חַיִל", + "גְּדוּד וּצְבָא.", + "וַאֲנִי אָנָה אֲנִי־בָא:
", + "אֵיךְ פָּקַדְתָּ עָלַי", + "כַּאֲשֶׁר הֵרֵעוֹתִי וְהִסְכָּלְתִּי", + "בְּשִׁנֵּי אֲרָיוֹת וּלְבָאִים", + "נֶאֱכָלְתִּי:", + "וְהֵמָּה צָעִיר־וְרַב", + "אוֹמְרִים מָצָאתִי וְגַּם־יָכֹלְתִּי.", + "וַאֲנִי כַּאֲשֶׁר שָׁכוֹלְתִּי", + "שָׁכָלְתִּי:
", + "אֵיךְ קָדְרוּ כּוֹכָבַי", + "וְחָזְרוּ גַלְגַּלַּי.", + "וְעוֹבְדֵי גִלּוּלִים גָּלְלוּ גְלִילַי.", + "וְהֵמָּה רִחֲקוּ רַגְלַי", + "מֵעֲלוֹת רְגָלַי.", + "וַאֲנִי כִּמְעַט נָטָיוּ רַגְלָי:
", + "אֵיךְ שָׁמַרְתָּ מַעֲוָיַי", + "וּנְטַרְתַּנִי חוֹבִי.", + "וּמֵרִיבֵי נַפְשִׁי", + "לֹא־רַבְתָּ רִיבִי.", + "וְהֵמָּה תָּקְפָם וְכֹחָם", + "לְהַכְאִיבִי וּלְהַדְאִיבִי.", + "וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַחְתִּי", + "יָגֵל לִבִּי:
", + "אֵיךְ יָשַׁבְתִּי בָדָד", + "וָאֱהִי לְנִדָּה.", + "מִכָּבוֹד יְרוּדָה", + "בַּגּוֹיִם נְדוּדָה.", + "וְהֵמָּה צָלְחוּ וּמָלְכוּ", + "וּמֶמְשַׁלְתָּם עָמְדָה.", + "וַאֲנִי שְׁכוּלָה וְגַלְמוּדָה:
", + "אֵיךְ חֵרְפוּנִי מְעוֹלָלַי", + "מְהוֹלָלַי כֻּלָּהֶם.", + "צִלָּם אֶצְלָם לֹא־סָר מֵעֲלֵיהֶם.", + "וְהֵמָּה קָרְאוּ", + "הֶאָח הֶאָח בְּמִלֵּיהֶם.", + "וַאֲנִי הָיִיתִי חֶרְפָּה לָהֶם:
", + "אֵיךְ בֵּינֵיהֶם נִשְׁאַרְתִּי", + "דּוֹאֵג וְדוֹאֵב.", + "מִפַּלְגֵי יְגוֹנָם", + "וּמִמְּקוֹרָם שׁוֹאֵב", + "וְהֵמָּה רוֹבְצִים וְשׁוֹכְבִים", + "כְּעוֹרֵב וְכִזְאֵב.", + "וַאֲנִי עָנִי וְכוֹאֵב:
", + "אֵיךְ שֹוֹנְאֵי כָל־טָהֳרָה", + "שָׁכְנוּ בְצִיּוֹן.", + "מִי־הֶאֱמִין כָּזֶה", + "מִי־עָלָה־לוֹ בְּרִצָיוֹן.", + "וְהֵמָּה עֲשִׁירִים נְשִֹיאִים", + "נְתוּנִים עֶלְיוֹן.", + "וַאֲנִי עָנִי וְאֶבְיוֹן:
", + "אֵיךְ־גָרוּ בְהֵיכָלוֹתַי", + "וְשָׁכְנוּ־בָם שְׁכוֹן.", + "מֵעֶלְיוֹן לְתַחְתּוֹן", + "וּמִתַּחְתּוֹן לְתִיכוֹן.", + "וְהֵמָּה יָרְשׁוּ הוֹן זָהָב", + "וַאֲדַרְכּוֹן.", + "וַאֲנִי לְצֶלַע נָכוֹן:
", + "אֵיךְ חֶשְׁבּנוֹתַי נָפוֹצוּ", + "וְהֵמָּה־עָלוּ בְּמַחְשְׁבוֹתֶיךָ.", + "זָכְרֵנוּ־נָא וּפָקְדֵּנוּ", + "בִּישׁוּעָתֶךָ מֵעוֹבְדֵי בִּלְתֶּךָ.", + "וְהֵמָּה קַלְּעֵם וְבַלְּעֵם", + "מִמְּכוֹן שִׁבְתֶּךָ.", + "וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "אָבוֹא בֵיתֶךָ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "יִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת־בְּרִיתוֹ", + "אֶת־אַבְרָהָם אֶת־יִצְחָק", + "וְאֶת־יַעֲקֹב׃", + "בִּי נִשְׁבַּעְתִּי נְאֻם־יְהוָה", + "כִּי יַעַן אֲשֶׁר עָשִׂיתָ", + "אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה", + "וְלֹא חָשַׂכְתָּ", + "אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידֶךָ׃", + "כִּי־בָרֵךְ אֲבָרֶכְךָ", + "וְהַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת־זַרְעֲךָ", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם", + "וְכַחוֹל אֲשֶׁר עַל־שְׂפַת הַיָּם", + "וְיִרַשׁ זַרְעֲךָ", + "אֵת שַׁעַר אֹיְבָיו׃", + "וְהִתְבָּרֲכוּ בְזַרְעֲךָ", + "כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ", + "עֵקֶב אֲשֶׁר שָׁמַעְתָּ בְּקֹלִי׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "סה. ע\"פ א\"ב
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֶזְרָחִי מֵעֵבֶר הַנָּהָר.", + "אֵלֶיךָ רָץ וְלֹא־אֵחַר.", + "בְּחַנְתּוֹ בְּנִסְיוֹנוֹת עֶשֶֹר.", + "וְנִמְצָא שָׁלֵם בְּלִי־חֹסֶר:
", + "גֹּרָשׁ מֵאֶרֶץ מוֹלַדְתּוֹ.", + "גּוֹי בָּעוֹלָם שַֹמְתּוֹ.", + "דְּבָרְךָ הֵקִים", + "וְלֹא הֵפֵר.", + "וְנָם אָנֹכִי עָפָר וָאֵפֶר:
", + "הִקְרִיב חָלָב וְחֶמְאָה.", + "וְנֶחֱנַט פְּרִי לְמֵאָה.", + "וְנָאַמְתָּ־לוֹ", + "הַעֲלֵהוּ לְעוֹלָה.", + "בִּקַּע עֵצִים", + "וְעָרַךְ וְהֶעֱלָה:
", + "זְכָר־לָנוּ הַיּוֹם עֲקֵדָתוֹ.", + "וְהַשְׁלָמַת יְחִידָתוֹ", + "חֹן הַיּוֹם", + "שִׁבְטֵי־תָּם.", + "וְתִשְׁכֹּן בְּמַקְהֲלוֹתָם:
", + "טִיעַת מַטּוֹת שְׁנֵים־עָשָֹר.", + "מֶזֶג מֵהֶם אַל־יֶחְסַר.", + "יְדִידוּת מִשְׁכְּנוֹתֶיךָ תְּבִיאֵם.", + "בְּהַר נַחֲלָתְךָ", + "תִּטָּעֵם:
", + "כַּנֵּס כָּל פְּזוּרֵי נִדָּחֵיהֶם.", + "נַהֲגֵם לְבֵית מַאֲוָיֵּיהֶם.", + "לְקוּחִים מִמָּוֶת תַּחְשֹׂךְ.", + "פֶּה מַשְׂטִין סְתֹם וַחֲשֹךְ:
", + "נַשְּׂאֵנוּ וְנַטְּלֵנוּ כִּימֵי־עוֹלָם.", + "וְכַפֶּר־לָנוּ כָּל־זָדוֹן וְנֶעְלָם.", + "סְלַח וַעֲבֹר עַל פֶּשַׁע.", + "וּמְחַל אַשְׁמָה וָרֶשַׁע:
", + "עֲנֵה הַיּוֹם כָּל מְיַחֲלֶיךָ.", + "כִּי־עֵינֵינוּ נְשֹוּאוֹת אֵלֶיךָ.", + "פְּדֵנוּ מִצָּרָה וְצוּקָה.", + "וְתַעֲלֵנוּ מִשּׁוּחָה עֲמֻקָּה:
", + "צַעֲקָתֵנוּ הַיּוֹם תְּקַבֵּל:", + "וְתַצִּילֵנוּ מִידֵי מְחַבֵּל.", + "קוֹמֵם בֵּית־שְׁכִינַת הוֹדֶךָ.", + "וְאַל־תְּנַבֵּל כִּסֵּא כְבוֹדֶךָ:
", + "רְפָא עַמְּךָ מִכָּל־שֶׁבֶר.", + "כִּי־בָאוּ בָנִים עַד־מַשְׁבֵּר.", + "שָׁבָץ אֲחָזַתְנוּ", + "כַּיּוֹלֵדָה.", + "וְכֹחַ אַיִן לְלֵדָה:
", + "תִּגְאַל עַמְּךָ מֵהַבְהַב.", + "כִּי־עָלֶיךָ מַשְׁלִיכִים יַהַב.", + "תַּנְחֵם לְעִיר הַבְּנוּיָה.", + "תְּמַהֵר תִּשְׁבִּי", + "מְנַחֵם וּנְחֶמְיָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "סו. חתום יצחק בן גיאת
", + "בְּאַשְׁמֹרֶת הַבֹּקֶר קְרָאתִיךָ", + "אֵל מְהֻלָּל.", + "יֶעֱרַב־לְךָ חִין־עֶרְכִּי", + "יוֹם לִבִּי לְךָ סוֹלָל.", + "וְתַגִּיהַּ אֶת־חָשְׁכִּי", + "וּכְאוֹר בֹּקֶר יְהֻלָּל.", + "מַלְכִּי וֵאלֹהָי", + "כִּי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "צָרַי מַזְעִימֶיךָ", + "בְּאַף חֵרְפוּ עַמֶּךָ.", + "וְנָשָֹאתִי אֵימֶךָ", + "בְּרֶגֶשׁ שְׁאוֹן קָמֶיךָ.", + "שְׁפוֹךְ עֲלֵיהֶם זַעְמֶךָ", + "וַחֲרוֹן אַף מִמְּרוֹמֶיךָ.", + "וְקַנֵּא אֵל לִשְׁמֶךָ", + "אֲשֶׁר בַּגּוֹיִם מְחֻלָּל:", + "מַלְכִּי וֵאלֹהָי", + "כִּי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "חַי", + "רוֹכֵב עַל־עָב קַל.", + "אִם תַּעֲלֵנִי בְּמִשְׁקַל,", + "צִדְקִי", + "כְּחוֹל־יָם יִתְקַל.", + "וְרִשְׁעִי כְנוֹצָה יֵקַל.", + "וְאִם נְתִיב אָרְחִי מְעֻקָּל", + "וְדִינִי", + "כְּשׁוֹר הַנִּסְקָל.", + "שִׁקְלָה בְּפֶלֶס מְהוּלָל.", + "אִישׁ מִפְּשָׁעִים מְחוֹלָל:", + "מַלְכִּי וֵאלֹהָי", + "כִּי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "קוֹמֵם אָרוֹן וּבַדָּיו", + "וְהַלְבֵּשׁ אַהֲרֹן מַדָּיו.", + "וְרוֹבֶה וְצוֹדֶה בְּצֵידָיו", + "יֹאכַל פְּרִי מַעֲבָדָיו.", + "וְאִישׁ נוֹהֵם עַל־מְרָדָיו", + "לְשׁוֹן־אֵשׁ תֹּאכַל בַּדָּיו.", + "וּבָעֲרוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו", + "כַּאֲשֶׁר יְבַעֵר הַגָּלָל:", + "מַלְכִּי וֵאלֹהָי", + "כִּי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "קָדוֹשׁ עַל־כָּל־אָדוֹן", + "עִם כָּל יְצוּרָיו נָדוֹן.", + "חֲזֵה יְרִיבִי אִישׁ מָדוֹן", + "מְדַבֵּר עָלַי בְּזָדוֹן.", + "וְנוֹכְחִי יְעוֹרֵר כִּידוֹן", + "וְתוֹתָח בִּי יָדוֹן.", + "תְּנָה אֶת נַפְשִׁי לְשָׁלָל", + "מוֹלִיךְ יוֹעֲצִים שׁוֹלָל:", + "מַלְכִּי וֵאלֹהָי", + "כִּי אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "סז. ע\"פ א\"ב כפול
", + "אֲדוֹן בִּינָה הֲגִיגֵנוּ.", + "אֱזֹן שִׂיחֵנוּ בְּשַׁאֲגֵנוּ.", + "בַּעֲווֹנֵינוּ", + "אַל תְּמוֹגְגֵנוּ.", + "בְּרִשְׁעֵנוּ", + "אַל תַּכְלִמֵנוּ:", + "גָּבְרוּ דִּבְרֵי עֲוֹנוֹת.", + "גָּדְלוּ עַד לִמְעוֹנוֹת.", + "דִּדּוּי", + "נְפָשׁוֹת נַעֲנוֹת.", + "דּוֹד שְׁעֵה לַעֲנוֹת:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "הִרְגַּזְנוּךָ אֱלֹהֵי תְהִלָּתֵנוּ.", + "הִכְעַסְנוּךָ בְּרֹב אִוַּלְתֵּנוּ.", + "וְלָכֵן נִמְשְׁכָה תוֹחַלְתֵּנוּ.", + "וּלְזָרִים נֶהֶפְכָה נַחֲלָתֵנוּ:", + "זֵרוּנוּ", + "מִבֵּית חַיֵּינוּ.", + "זִלְזַלְנוּ בֵּית מַאֲוַיֵּינוּ.", + "חָרֵב מְקוֹם אִוּוּיֵנוּ.", + "חָדְלוּ נִיחוֹחֵי רִצּוּיֵינוּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "טָעִינוּ מִנְּתִיב יֹשֶׁר.", + "טִפַּשְׁנוּ צַעַד מִלְּיַשֵּׁר.", + "יַעַן כִּי־מָאַסְנוּ כֹּשֶׁר.", + "יְרִיבֵנוּ", + "הִדְאֵיתָ כַּנֶּשֶׁר:", + "כָּבַשׁ פּוּל קְהָלִי.", + "כִּלָּה כֹּחִי וְהִבְהִילִי.", + "לַחְלַח וְחָבוֹר הוֹבִילִי.", + "לְהַרְחִיקִי מֵעַל גְּבוּלִי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "מַצֶּבֶת קֹדֶשׁ נִשְׁאָרָה.", + "מֵעִיר קֹדֶשׁ הַמְעֻטָּרָה.", + "נָמָה לְנֶגְדְּךָ סָרָה.", + "נַעֲלֵיתָ", + "וְרוּחֲךָ סָרָה:", + "סִחֵף נְבוֹ כָּל גִבּוֹרַי.", + "סִלָּה כָל אַבִּירַי", + "עִצַּם כָּל אֵבָרַי.", + "עֻלַּפְתִּי בִּידֵי שׁוֹבְרַי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "פֻּלַּצְנוּ מֵרֹב תְּלָאוֹת.", + "פֻּצַּמְנוּ מִכֹּבֶד תַּחֲלוּאוֹת.", + "צִפִּינוּ יֶשַׁע לְהַרְאוֹת", + "צָרוֹת אוֹתָנוּ קוֹרְאוֹת:", + "קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל הַבִּיטָה.", + "קְלוֹן רַעְיָתְךָ", + "הַמְלֻבָּטָה", + "רָדָה מִכְּבוֹדָהּ", + "וְנִתְמוֹטָטָה", + "רְפָה שְׁבָרֶיהָ כִּי־מָטָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "שְׁמַע פֶּלֶלֶ פִּיּוֹת.", + "שַׁכְלֵל בָּנוּי לְתַלְפִּיוֹת.", + "שׁוּבָה אֱלֹהֵי בְרִיּוֹת.", + "שׁוֹבֵב נִדְחֵי אֲרָיוֹת:", + "תַּחֲבָשׁ נָא מַכּוֹתֵינוּ.", + "תַּעֲלֶה נָא אֲרוּכָתֵנוּ.", + "תַּקְשִׁיב קוֹל רִנָּתֵנוּ.", + "תְּקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן", + "אֶת־תְּפִלָּתֵנוּ.", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "סח. חתום שמעון בר יצחק.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "שֶׁבֶת הַכִּסֵּא.", + "אֲשֶׁר לְמַעְלָה מְנֻשֵּׂא.", + "יְחַלֶּה בַּעֲדֵנוּ לְצוּר הַמִּתְנַשֵּׂא.", + "מֶלֶךְ עַל־כִּסֵּא", + "לְעַמּוֹ יְהִי מַחְסֶה.", + "וְיַבִּיט בְּצוּרַת תָּם", + "חֲקוּקָה בַּכִּסֵּא:
", + "עַל־הַיָּמִין אַרְיֵה,", + "יְחַלֶּה פְּנֵי אֶהְיֶה.", + "יָחֹן וְיָחוֹס", + "לְזֶרַע כֹּה־יִהְיֶה.", + "וְיִשְׁעֵנוּ יִהְיֶה וְאוֹתָנוּ יְחַיֶּה.", + "וְיָשִׁיב הַמְּלוּכָה", + "לְזֶרַע גּוּר אַרְיֵה:
", + "נָא מֵהַשְּׂמֹאל שׁוֹר,", + "פְּגִיעָתֵנוּ יִתְשֹׁר.", + "לְלַמְּדֵנוּ הֵיטֵיב", + "חִמּוּצֵנוּ לֶאֱשֹׁר", + "בְּרָכוֹת יַחֲשֹׁר,", + "וּמְרוּדֵינוּ יַעֲשֹׁר.", + "וְיָשִׁיב לְבִצָּרוֹן", + "הַדְרַת הוֹד", + "בְּכוֹר שׁוֹר:
", + "רְאִיַּת פְּנֵי אָדָם.", + "תְּחִנָּתֵנוּ יְקַדֵּם.", + "לִפְנֵי צוּר מָעוֹז", + "יוֹצֵר הָאָדָם:", + "יַלְבִּין הַמְאֻדָּם,", + "וִיעוֹרֵר הַנִּרְדָּם.", + "וְיַרְבֶּה הַמִּשְׂרָה", + "לִקְרוּאֵי צֹאן אָדָם:
", + "צִפְצוּף", + "הַנֶשֶׁר, בִכְנָפָיו יְחַשֵּׁר.", + "וְיָלִיץ צִדְקֵנוּ", + "פְּנֵי אוֹהֵב יֹשֶׁר:", + "חֶלְקֵנוּ יְבַשֵּׂר", + "וְעַפְעַפֵּינוּ יְיַשֵּׁר.", + "וִידַבֵּר בִּצְדָקָה", + "לְעַם נְשׂוּאֵי נֶשֶׁר:
", + "קַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִים,", + "שְׂרָפִים וְאוֹפַנִּים.", + "הַשְׁמִיעוּ תְּפִלוֹתֵינוּ", + "פְּנֵי אֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים:", + "וְיִזְכֹּר רִאשׁוֹנִים,", + "וְאַהֲבַת אֵיתָנִים.", + "וִיקַיֵּם שְׁבוּעָה", + "לְדוֹרוֹת אַחֲרוֹנִים:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Third Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "סט. חתום שמואל ברבי אברהם
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "שִׁחַרְנוּךָ בִּקַּשְׁנוּךָ", + "יוֹצֵר הָרִים", + "מַגִּיד לְאָדָם שִֹיחַ וּדְבָרִים.", + "וְחִלִּינוּךָ וּדְרַשְׁנוּךָ", + "בּוֹשִׁים וַחֲפוּרִים.", + "אֶת־חַטֹּאתֵינוּ", + "הַיּוֹם אָנוּ מְסַפְּרִים:
", + "לֻהַקְנוּ וֻעַדְנוּ זְקֵנִים וּנְעָרִים.", + "בְּבֵית הַתְּפִלָּה מִקְדָּשׁ מִזְעָרִים.", + "רְפוּיֵי יָדַיִם מְעוּדֵי אֵבָרִים.", + "בְּהוּלִים וּסְעוּרִים מִכָּל עֲבָרִים:
", + "יָגוֹרְנוּ וְדָאַגְנוּ מִשְּׁנֵי גּוֹלְיָרִים.", + "אַף וְחֵמָה שְׁנֵיהֶם קַטֵּגוֹרִים.", + "בְּפִשְׁפְּשֵׁנוּ מַעֲשִֹים", + "וְהִנָּם מְכֻעָרִים.", + "רֶתֶת אֲחָזַתְנוּ", + "חֲבָלִים וְצִירִים:
", + "הֻשְׁחֲרוּ פָנֵינוּ", + "וְהָלַכְנוּ קוֹדְרִים.", + "מוֹט הִתְמוֹטַטְנוּ", + "וְנַעֲשֵׂינוּ פֵרוּרִים", + "חֻלְחָלוּ מָתְנֵינוּ", + "וְכַיּוֹלֵדָה מְצִירִים.", + "זָחַלְנוּ וַנִּירָא", + "מֵעֲוֹנוֹתֵינוּ הַיְתֵרִים.", + "קַחְנוּ דְּבָרִים", + "בְּשִׁלּוּם פָּרִים.", + "תְּמוּכִים בְּטוּחִים", + "וּלְרַחֲמֶיךָ מְסַבְּרִים:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים", + "אָנוּ בְטוּחִים,", + "וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים,", + "וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים,", + "וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים:", + "אַתָּה הוּא מֶלֶךְ,", + "אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם,", + "מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ,", + "וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו:", + "כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים,", + "וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה", + "לָאַחֲרוֹנִים:", + "אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ", + "בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי,", + "וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ", + "לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ:", + "וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ", + "גִּלִּיתָ לוֹ,", + "וְהוֹדַעְתּוֹ", + "כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן,", + "אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד", + "וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב,", + "וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בְּמִדַּת הָרַחֲמִים:", + "וְכֵן כָּתוּב:", + "וַיֹּאמֶר", + "אֲנִי אַעֲבִיר", + "כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ", + "וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה", + "לְפָנֶיךָ.", + "וְחַנֹּתִי", + "אֶת אֲשֶׁר אָחֹן,", + "וְרִחַמְתִּי", + "אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֵלֶיךָ יְהוָה שִׁוַּעְנוּ", + "וּבַבֹּקֶר תְּפִלָּתֵנוּ תְקַדְּמֶךָּ׃", + "אֵלֶיךָ נָשָׂאנוּ אֶת־עֵינֵינוּ", + "הַיֹּשְׁבִי בַּשָּׁמָיִם:", + "נִשָּׂא לְבָבֵנוּ אֶל כַּפָּיִם", + "אֶל אֵל בַּשָּׁמָיִם:", + "אֶלֹהִים מַלְכֵּנוּ מִקֶּדֶם", + "פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת בְּקֶרֶב הָאָרֶץ:", + "אַתָּה־הוּא מַלְכֵּנוּ אֱלֹהִים,", + "צַוֵּה יְשׁוּעוֹת יַעֲקֹב:", + "הוֹשַׁע יְהוָה אֶת־עַמְּךָ", + "אֶת שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל:", + "הוֹשִׁיעֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ", + "וְקַבְּצֵנוּ וְהַצִּילֵנוּ מִן־הַגּוֹיִם", + "לְהֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶׁךָ", + "לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶךָ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "ע. על פי א\"ב. חתום בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵלֶיךָ הָאֵל", + "עֵינֵי־כָל־יְצִיר תְּלוּיוֹת.", + "בְּעַד כִּי־לְפָנֶיךָ", + "מְכֻסּוֹת גְּלוּיוֹת.", + "גְּדוֹל הָעֵצָה", + "וְרַב הָעֲלִילוֹת.", + "דַּיַּן־אֱמֶת וּמוֹכִיחַ", + "עֵד וּבַעַל־דִּין לַבְּרִיּוֹת:
", + "הֵן־אֵין לְפָנֶיךָ מַשּׂוֹא פָנִים", + "וְשׁוֹעַ וָדַל בְּשָׁוֶה נִדּוֹנִים.", + "זָכִיּוֹת תְּחַפֵּשׂ", + "לְזֶרַע־אֱמוּנִים.", + "חֲמֹל עֲלֵיהֶם", + "כְּרַחֵם אָב עַל־בָּנִים:
", + "טִכַּסְתָּ וְהִקְדַּמְתָּ", + "תְּשׁוּבָה לִיצוּרִים.", + "יַדּוֹת רֹעַ־מַעַשׂ", + "וְלִבְרֹר", + "מַעֲשִׂים הַבְּרוּרִים", + "כֹּחַ יֵצֶר־רַע", + "הַמֵּסִית וְהַמַּדִּיחַ", + "מִנְּעוּרִים.", + "לְמַעַנְךָ תַּדִּיחֶנּוּ", + "בְּלִי־לְהַכְשִׁיל", + "לֵב־הָעֲצוּרִים:
", + "מִלְּפָנֶיךָ כּוֹנֵן־לָנוּ", + "תְּשׁוּבָה שְׁלֵמָה.", + "נָאוֹר בְּיָדְךָ", + "חַדְרֵי־רוּחַ וּנְשָׁמָה.", + "סַרְעַפֵּינוּ תְּטַהֵר", + "מֵחֵטְא וְאַשְׁמָה.", + "עָדֶיךָ לָשׁוּב", + "בְּלִי־עָוֶל וּמִרְמָה:
", + "פְּלָאֶיךָ רַבִּים פְּלָאוֹת.", + "צִדְקוֹתֶיךָ צֶדֶק נוֹרָאוֹת.", + "קוֹרְאֶיךָ בְּחִיל וּמוֹרָאוֹת.", + "רַחֲשָׁם שְׁעֵה נָא", + "וַעֲשֵׂה־עִמָּהֶם לְטוֹבָה אוֹת:
", + "שִׁחַרְנוּךָ", + "קֹדֶם עַמּוּד הַשַּׁחַר.", + "תָּאִיר־לָנוּ פָנֶיךָ", + "כְּעַפְעַפֵּי שַׁחַר.", + "בְּנוֹגְהֶךָ יָהִיל מְאוֹר", + "נִשְׁקָפָה כְמוֹ־שָׁחַר.", + "אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה.", + "אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה", + "אַל־תְּאַחַר:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "כְּאַיָּל תַּעֲרֹג", + "עַל־אֲפִיקֵי־מָיִם", + "כֵּן נַפְשֵׁנוּ תַעֲרֹג", + "אֵלֶיךָ אֱלֹהִים:", + "אֱלֹהִים זֵדִים קָמוּ־עָלֵינוּ", + "וַעֲדַת עָרִיצִים בִּקְשׁוּ נַפְשֵׁינוּ", + "וְלֹא שָׂמוּךָ", + "לְנֶגְדָּם סֶלָה:", + "אֲשֶׁר אָמְרוּ נִירְשָׁה לָּנוּ", + "אֵת נְאוֹת אֱלֹהִים:", + "הַעַל־אֵלֶּה תִתְאַפַּק יְהוָֹה", + "תֶּחֱשֶׁה וּתְעַנֵּנוּ", + "עַד־מְאֹד:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "עא. מיוסד על פי תשר\"ק. חתום שלמה הבבלי.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "תַּעֲרֹג אֵלֶיךָ", + "כְּאַיָּל עַל אֲפִיקִים.", + "שָׁחָה לְקֵץ רְוָיָה", + "וְאֵין מְפִיקִים", + "רָחוֹק וְעָמֹק", + "וְלִדְלוֹת לֹא מַסְפִּיקִים.", + "קוֹוִים וְחוֹכִים", + "וַאֲמָנָה לֹא מַפְסִיקִים:
", + "צְמֵאֶיךָ", + "צוֹק לָהֶם יִחוּל לְבָבָם.", + "פָּנֶיךָ לֵרָאוֹת", + "בֵּית מְעוֹן חֲבִיבָם.", + "עֲבֹר בַּסָּךְ", + "וְעַמּוּד אֵשׁ סְבִיבָם.", + "סוּר עָרֵל וְטָמֵא", + "בַּעֲלֵי דְבָבָם:
", + "נַכְחִידֵם", + "נִירְשָׁה לָמוֹ", + "נָמוּ חָרְשׁוּ.", + "מִירֻשָּׁתְךָ אֲשֶׁר הוֹרַשְׁתָּ", + "עַמְּךָ גָרְשׁוּ.", + "לְהַשְׁמִיד יוֹם יוֹם", + "עוֹד יִדְרוֹשׁוּ.", + "כְּנֹס מַס וְחָמָס", + "וַעֲנִיֶּיךָ יְרוֹשֵׁשׁוּ:
", + "יָבוֹזוּ יְבַזּוּ יְדִידֶיךָ", + "יְכַנּוּם כְּלָבִים,", + "טִפֵּשׁ וְנָבָל", + "כֹּמֶר תַּעַר הַגַּלָּבִים.", + "חֶרְפָּתָם שׁוֹמְעִים עֲלוּבִים", + "וְלֹא עוֹלְבִים.", + "זָר לֹא נִשְׁלָבִים", + "וְעָלֶיךָ נִצְלָבִים:
", + "וַאֲנַחְנוּ", + "נֶגְדְּךָ זֶה עִנּוּיֵינוּ.", + "הַעַל אֵלֶּה", + "תִּתְאַפַּק תֶּחֱשֶׁה", + "וּתְעַנֵּנוּ.", + "גַּם גֵּיא צַלְמָוֶת", + "וְאֵלֶיךָ עֵינֵינוּ:
", + "בָּנוּ נִקְרָא שִׁמְךָ", + "אַל־יִתְחַלָּל.", + "בְּךָ כָּל זֶרַע יִשְֹרָאֵל יִתְהַלָּל.", + "אִם עֲווֹנֵינוּ רָבּוּ", + "וּמִלְאוּ חָלָל", + "אָנֹכִי מוֹחֶה פְשָׁעֶיךָ", + "פִּיךָ מִלָּל:
", + "שְׁגִיאוֹת שִֹים זֵדִים", + "וְלֹא קוֹנֵס.", + "לִפְנִים מִשּׁוּרַת הַדִּין", + "לָנוּ הִכָּנֵס.", + "מִפְּנֵי קֹשֶׁט סֶלָה.", + "יֵבוֹשׁ הָאוֹנֵס.", + "הַנֵּס יִתְנוֹסֵס", + "וְנִדְחֵי יִשְֹרָאֵל יְכַנֵּס:
", + "הָרֵץ בַּת פּוּצִי", + "וְקָרְבָּן תִּשַׁע", + "קַבֵּץ יַחַד עֲשִֹירִית", + "עִם תֵּשַׁע.", + "טַבַּע חֵטְא", + "וְלֹא יִזָּכֵר רֶשַׁע.", + "נוֹשֵֹא עָווֹן", + "וְעוֹבֵר עַל פֶּשַׁע:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֵין לָנוּ פֶּה לְהָשִׁיב", + "וְלֹא מֵצַח לְהָרִים רֹאשׁ:", + "אָח לֹא־פָדֹה יִפְדֶּה אִישׁ", + "לֹא יִתֵּן לֵאלֹהִים כָּפְרוֹ:", + "פְּדֵה אֱלֹהִים אֶת־יִשְׂרָאֵל", + "מִכֹּל צָרוֹתָיו:", + "עֲנֵנוּ יְהוָה כִּי־טוֹב חַסְדֶּךָ", + "כְּרֹב רַחֲמֶיךָ פְּנֵה אֵלֵינוּ׃", + "פּוֹדֶה יְהוָה נֶפֶשׁ עֲבָדָיו", + "וְלֹא יֶאְשְׁמוּ", + "כָּל הַחֹסִים בּוֹ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "עב. ע\"פ א\"ב. חתום שלמה אבן גבירול
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "שׁוֹמַמְתִּי בְּרֹב יְגוֹנִי", + "לְיוֹם יִפָּקֵד זְדוֹנִי.", + "מָה אֹמַר לַאדוֹנִי:", + "אֻמְלַלְתִּי וְנֶאֱלַמְתִּי.", + "בְּזָכְרִי אֲשֶׁר אָשַׁמְתִּי.", + "בֹּשְׁתִּי וְגַם נִכְלַמְתִּי:
", + "בְּהֶבֶל כָּלוּ יָמַי.", + "מִפְּנֵי בוֹשֶׁת עֲלוּמַי.", + "אֵין שָׁלוֹם בַּעֲצָמַי.", + "גַּחֲלָתִי בִּי קוֹדַחַת.", + "כִּי מְגִלָּה נִמְתַּחַת", + "וְהַנּוֹשֶׁה בָּא לָקַחַת:
", + "דָּבַקְתִּי בְּמַחְשַׁכִּי,", + "וְנַפְשִׁי לֹא־יָדְעָה", + "כִּי גֵר וְתוֹשָׁב אָנֹכִי:", + "הוֹי כִּי־יָבֹא יוֹמִי.", + "אֲזַי אִיקַץ מֵחֲלוֹמִי.", + "וְאָשׁוּבָה אֶל מְקוֹמִי:
", + "וְעַל־חֶטְאִי אֲשֶׁר עָבַר.", + "וְעַל־פִּשְׁעִי אֲשֶׁר גָּבַר", + "מָה אָשִׁיב", + "שֹׁלְחִי דָּבָר:", + "זְדוֹן לִבִּי הִשִּׁיאַנִי.", + "עַל עָווֹן אֲשֶׁר הֶלְאַנִי.", + "מִבֶּטֶן קְרָאַנִי:
", + "חוֹשֵׁב בְּנַפְשׁוֹ נָבָל.", + "כְּעֵץ שָׁתוּל עַל־יוּבָל.", + "וְהוּא לִקְבָרוֹת יוּבָל:", + "טָפַל שֶׁקֶר בְּתוֹכוֹ.", + "וְנָמֵס מִמַּהֲלָכוֹ.", + "וַיִּפֶן כֹּה וָכֹה:
", + "יֻשְׁלַךְ", + "כְּאֶבֶן דּוּמָה.", + "וְלֹא יִשָּׂא לְבֵית מְהוּמָה.", + "מִכָּל־אֲשֶׁר־לוֹ מְאוּמָה:", + "כֹּחוֹ לֹא סְמָכַתְהוּ.", + "עֵת נַפְשׁוֹ נְשָֹאַתְהוּ.", + "אַף כִּי אֵשׁ אֲכָלָתְהוּ:
", + "לְכָדַתְנִי אַשְׁמָתִי.", + "הֲלֹא זֶה דְבַר נִשְׁמָתִי.", + "עַד־הֱיוֹתִי עַל אַדְמָתִי:", + "לְזֹאת נַפְשִׁי נְשַׁמָּה.", + "כְּאִישׁ שׁוֹכֵב בִּכְלִמָּה.", + "עָרֹם אָשׁוּב שָׁמָּה:
", + "מְשׁוּגָתִי נָשָֹאתִי.", + "וּבִלְבָבִי קָרָאתִי.", + "אָנֹכִי חָטָאתִי:", + "נְכוֹחָה לֹא חָשַׁקְתִּי.", + "וּבִשְׁרִירוּת לִבִּי דָבַקְתִּי.", + "מַה־לְּךָ כִּי נִזְעַקְתִּי:
", + "שְֹאִי נַפְשִׁי אַשְׁמָתֵךְ.", + "רְאִי חַטָּאתֵךְ לְעֻמָּתֵךְ.", + "גַּם אַתְּ שְֹאִי כְלִמָּתֵךְ:", + "עֵת אֶדְאַג לַעֲוֹנָי.", + "הֱשִׁיבוּנִי רַעְיוֹנָי.", + "נִפְּלָה־נָא בְיַד־יְהֹוָה:
", + "פְּנֵה מִמְּכוֹן שִׁבְתֶּךָ", + "וּפְתַח לִי דְלָתֶיךָ.", + "כִּי אֵין בִּלְתֶּךָ:", + "צוּר הָגֵן בַּעֲדֵנִי.", + "וּמֵעֲוֹנִי פְּדֵנִי.", + "וְתוֹרָתְךָ לַמְּדֵנִי:", + "קוֹלִי שְׁמַע כְּחַסְדֶּךָ.", + "בְּיוֹם אֶעֱמֹד נֶגְדְּךָ.", + "אַל־תַּט בְּאַף עַבְדֶּךָ:
", + "רְאֵה עָנְיִי וַעֲנֵנִי.", + "אֲנִי בְיָדְךָ הִנֵּנִי.", + "וְאַתָּה יְהֹוָה חָנֵּנִי:", + "שְׁלַח אֲמִתְּךָ וַחֲסָדֶיךָ.", + "לְעַם צוֹעֲקִים נֶגְדֶּךָ", + "וְלִי אֲנִי עַבְדֶּךָ:", + "תִּסְלַח אַשְׁמָתֵנוּ.", + "וְאַל־תִּפְקֹד עֲלוּמֵינוּ.", + "כִּי כְצֵל יָמֵינוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "גָּדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "בְּעִיר אֱלֹהֵינוּ", + "הַר־קָדְשׁוֹ:", + "יְפֵה נוֹף", + "מְשׂוֹשׂ כָּל־הָאָרֶץ הַר־צִיּוֹן", + "יַרְכְּתֵי צָפוֹן", + "קִרְיַת מֶלֶךְ רָב:", + "הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת־צִיּוֹן", + "תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלִָם:", + "יָשָׁב־נָא אַפְּךָ וַחֲמָתְךָ", + "מֵעִירְךָ יְרוּשָׁלִַם", + "הַר־קָדְשֶׁךָ:", + "לְסַפֵּר בְּצִיּוֹן שֵׁם יְהוָה", + "וּתְהִלָּתוֹ בִּירוּשָׁלִָם:", + "וְעָרְבָה לַיהוָֹה", + "מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם", + "כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת:", + "בּוֹנֵה יְרוּשָׁלִַם יְהוָֹה", + "נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל יְכַנֵּס:", + "כִּי לֹא־יִטֹּשׁ יְהוָֹה אֶת עַמּוֹ", + "וְנַחֲלָתוֹ לֹא יַעֲזֹב:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "עג. ע\"פ א\"ב.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "יְרוּשָׁלַיִם אֶת־יְהֹוָה הַלְלִי", + "דָּגוּל מֵרְבָבוֹת.", + "הַדּוֹרֵשׁ", + "מֵרֵאשִׁית אַחֲרִית", + "בְּגֶשֶׁם נְדָבוֹת.", + "בְּנוֹתַיִךְ", + "כְּזָוִיּוֹת תַּבְנִית הֵיכָל", + "מְחֻטָּבוֹת.", + "פִּצְחוּ רַנְּנוּ יַחְדָּו", + "חָרְבוֹת יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם בְּנוּיָה", + "כְּעִיר שֶׁחֻבְּרָה־לָהּ בִּתְיוֹם.", + "אִישׁ־וְאִישׁ יֻלַּד־בָּהּ", + "וְהוּא יְכוֹנְנֶהָ עֶלְיוֹן.", + "יִסְפֹּר בִּכְתוֹב עַמִּים", + "אָיֹם.", + "זְכֹר יְהֹוָה לִבְנֵי אֱדוֹם", + "אֵת יוֹם יְרוּשָׁלִָים:
", + "יְרוּשָׁלַיִם גָּנוֹן", + "וְהִצִּיל לִצְרִי וְתַעַל.", + "לְחֻפַּת כָּבוֹד הֱיֵה־לָהּ,", + "מוֹדֵד", + "בְּשַׁעַל. לְגוֹנְנָהּ", + "כְּצִפָּרִים עָפוֹת מִמַּעַל.", + "כֵּן יָגֵן יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "עַל יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם דּוֹרֵשׁ אֵין־לָךְ", + "שִׁכָחוּךְ אוֹהֲבַיִךְ", + "אוֹתְךָ לֹא יִדְרֹשׁוּ", + "וּבָטְלוּ יוֹעֲצַיִךְ", + "יֵאָמֵן־נָא דְּבָרְךָ", + "וְאָשִׁיבָה שׁוֹפְטַיִךְ.", + "כִּי מִי יַחְמֹל", + "עָלַיִךְ יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַים הָרִים סָבִיב לָהּ", + "עוֹמְדִים כַּחוֹמוֹת.", + "וַיְהֹוָה סָבִיב לְעַמּוֹ", + "יוֹסֵד הֲדוֹמוֹת.", + "עֲדִינָה תַפִּיל", + "לְאֵין תְּקוּמוֹת.", + "וְתִבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם וְעַמְּךָ", + "לְחֶרְפָּה", + "לְפַלָּצוּת וּבְעָתָה.", + "חוֹמַת בַּת־צִיּוֹן", + "הוֹרִידִי כַנַּחַל דִּמְעָתָה.", + "עָרֵי קָדְשְׁךָ", + "הָיוּ מִדְבָּר וּבְעָתָה.", + "צִיּוֹן מִדְבָּר הָיָתָה", + "וִירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם זָכְרָה יְמֵי־עָנְיָהּ", + "כִּי נִטְמֵאת.", + "בַּסָּךְ לֹא־תוּכַל עוֹד", + "לָבֹא וְלָצֵאת.", + "וּמַדּוּעַ לֹא־תִרְאֶה", + "נַחֲלָתְךָ הַנִּלְאֵית.", + "עַד־מָתַי אַתָּה לֹא־תְרַחֵם", + "אֶת־יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם חֵטְא חָטְאָה", + "עַל־כֵּן הָיְתָה לְנִדָּה.", + "הוֹצֵא לָרְוָיָה הַיּוֹשֶׁבֶת בְּדוּדָה.", + "אֵיכָכָה תוּכַל וְרָאִיתָ בְּאָבְדָהּ.", + "וְעָרְבָה לַיהֹוָה", + "מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם", + "טֻמְאָתֵךְ עַד־מָתַי", + "תָּלִין בְּקִרְבֵּךְ.", + "כְּטָמֵא נֶחְשָׁבִים", + "סָבֵךְ וְרָבֵךְ", + "רֶשַׁע וְעָווֹן טָמוּן בְּחֻבֵּךְ.", + "כַּבְּסִי מֵרָעָה לִבֵּךְ יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם", + "יִשְׁלָיוּ אוֹהֲבַיִךְ", + "וְנִבְנוּ הֶחֳרָבוֹת.", + "תַּחַת כִּי־נִתְקַלְּסוּ בָּךְ", + "הָרְחוֹקוֹת וְהַקְּרוֹבוֹת.", + "לְקַיֵּם חֲזוֹן", + "יְשׁוּעוֹת טוֹבוֹת.", + "עוֹד יֵשְׁבוּ זְקֵנִים וּזְקֵנוֹת", + "בִּרְחֹבוֹת יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם כִּסֵּא־יְהֹוָה תִּקָּרֵא", + "לְעִתּוֹת הַבָּאוֹת.", + "אֶת־הָאֶבֶן הָרֹאשָׁה", + "חֵן־חֵן תְּשׁוּאוֹת", + "בְּבֹא כָל יִשְׂרָאֵל לֵרָאוֹת.", + "לְבַקֵּשׁ אֶת־יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בִּירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם לָבֶטַח תּוֹשִׁיב", + "אֶרֶץ צְבִי.", + "אֲשֶׁר בָּנֶיהָ עֻלְּפוּ", + "וְהָלְכוּ בַּשֶּׁבִי.", + "כַּנָּה תְּבִיאֶנָּה לְעִירָהּ", + "כַּאֲשֶׁר־נָם נָבִיא.", + "הִתְנַעֲרִי מֵעָפָר", + "קוּמִי שְׁבִי יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם מֵרֹב־אָדָם,", + "פְּרָזוֹת תֵּשֵׁב יְשִׁיבָתֵךְ", + "בַּיּוֹם הַהוּא תִּוָּשְׁעִי", + "עַל־אַדְמָתֵךְ.", + "עֲזוּבָה וּשְׂנוּאָה תַּחַת הֱיוֹתֵךְ", + "לִבְשִׁי בִּגְדֵי תִפְאַרְתֵּךְ יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם נוֹצְרִים בָּאוּ־לָךְ", + "לְהָרִיב וּלְחַרְחֵר.", + "הַצְּפוֹנִי גָרַם־לָךְ", + "בְּהִשְׁתַּחֲווֹת לְאֵל אַחֵר.", + "יִגְעַר יְהֹוָה בְּךָ הַשָּׂטָן", + "הַבּוֹחֵר.", + "וַיִּגְעַר יְהֹוָה בְּךָ", + "הַבּוֹחֵר בִּירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם שִׂמְחוּ אִתָּהּ", + "כָּל־אוֹהֲבֶיהָ מִי־וָמִי.", + "בְּנֵי יַעֲקֹב וְיוֹסֵף.", + "וְאַל־תִּתְּנוּ דֳמִי", + "עַד־יָשִׂים בֵּית אוּלָמִי.", + "הִתְעוֹרְרִי הִתְעוֹרְרִי", + "קוּמִי יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם עִיר הַקֹּדֶשׁ", + "רָוִית לַעַן.", + "מַדּוּעַ כִּי־בָזִית מִצְווֹתָיו", + "יַעַן וּבְיַעַן.", + "עוֹד מַלְכֵּךְ יִהְיֶה־לָךְ", + "לְמִשְׁעָן.", + "לְמַעַן צִיּוֹן", + "לֹא אֶחֱשֶׁה", + "וּלְמַעַן יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם", + "פֶּן־תֵּקַע נַפְשִׁי מִמֵּךְ", + "אָמַר עֶלְיוֹן.", + "עוֹד יָבֹא וְיִמְלֹךְ", + "וְיוֹאֵל בְּצִבְיוֹן.", + "וְחָפְרָה הַלְּבָנָה", + "וּבוֹשָׁה הַחַמָּה", + "בְּכִהוּי רַאֲיוֹן.", + "כִּי מָלַךְ יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "בְּהַר צִיּוֹן וּבִירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם צַהֲלִי וָרֹנִּי", + "לִצְבִי וּלְתִפְאֶרֶת.", + "לִבְשִׁי עֻזֵּךְ וְלִבְשִׁי אַדֶּרֶת.", + "פִּצְחִי רִנָּה", + "וְצַהֲלִי כְּמַסּוֹרֶת.", + "הָרִימִי בַכֹּחַ קוֹלֵךְ", + "מְבַשֶּׂרֶת יְרוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם קֹדֶשׁ,", + "זָרִים לֹא־יַעַבְרוּ עוֹד", + "כּוֹס הַתַּרְעֵלָה", + "לֹא־תוֹסִיפִי לִשְׁתּוֹתָהּ עוֹד.", + "יְכוֹנֵן דְרָכַיִךְ", + "וְקַרְסֻלֵּךְ לֹא יִמְעֹד.", + "וְנִחַם יְהֹוָה אֶת־צִיּוֹן", + "וּבָחַר עוֹד בִּירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם רָנִּי וְשִׂמְחִי", + "שִׁיר לְחַדֵּשׁ,", + "וְהַר הַלְּבָנוֹן", + "יִתְרוֹמֵם בְּגֹדֶשׁ.", + "וְיָבֹא כָל־בָּשָׂר", + "מִדֵּי־חֹדֶשׁ בְּחֹדֶשׁ.", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַר הַקֹּדֶשׁ בִּירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם שְׁמָמָה", + "וְעָרֶיהָ נִצְּתוּ בִּזְדוֹנַי.", + "הַשְׁלֵךְ חַטֹּאתֶיהָ", + "בִּמְצוּלוֹת זְדוֹנַי.", + "וְהַעֲלֶהָ לְרֹאשׁ", + "בִּזְכוּת אֵיתָנַי.", + "וְנִקְווּ אֵלֶיהָ הַגּוֹיִם", + "לְשֵׁם יְהֹוָה", + "לִירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם", + "תְּהִלָּה בָּאָרֶץ", + "תָּשִׂים בָּאִיִּים.", + "אֶשְׁכָּר וָשַׁי יָבִיאוּ", + "שְׁבָא וּסְבָא וְכוּשִׁיִּים.", + "לְכָה לִישֻׁעָתָה לָּנוּ", + "לְפִדְיוֹן שְׁבוּיִים.", + "בַּיּוֹם הַהוּא", + "יֵצְאוּ מַיִם־חַיִּים", + "מִירוּשָׁלָיִם:
", + "יְרוּשָׁלַיִם", + "עַל־רֹאשׁ שִׂמְחָה תַּעֲלֶה", + "בְּאוֹרֶךָ.", + "לְהָשִׁיב מִשִּׁיר צִיּוֹן", + "בְּשִׁיר דְּבִירֶךָ.", + "נְקֵבָה תְּסוֹבֵב", + "גֶּבֶר", + "בְּפִי־בִּנְךָ בְּכוֹרֶךָ", + "יָשָׁב־נָא אַפְּךָ וַחֲמָתְךָ", + "מֵעִירְךָ יְרוּשָׁלָיִם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "זִבְחֵי אֱלֹהִים", + "רוּחַ נִשְׁבָּרָה", + "לֵב־נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה", + "אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה:", + "אָז תַּחְפֹּץ", + "זִבְחֵי־צֶדֶק", + "עוֹלָה וְכָלִיל", + "אָז יַעֲלוּ עַל־מִזְבַּחֲךָ פָרִים:", + "וְחֶסֶד יְהוָה", + "מֵעוֹלָם וְעַד־עוֹלָם", + "עַל־יְרֵאָיו", + "וְצִדְקָתוֹ", + "לִבְנֵי בָנִים:", + "וַיֹּאמֶר", + "בִּי נִשְׁבַּעְתִּי נְאֻם־יְהוָה", + "כִּי יַעַן אֲשֶׁר עָשִׂיתָ", + "אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה", + "וְלֹא חָשַׂכְתָּ", + "אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידֶךָ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "עד. ע\"פ א\"ב.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֶזְרָחִי הֵעִיר מִמִּזְרָח", + "בְּרַגְלוֹ צֶדֶק זָרַח.", + "גִּבּוֹר לָרוּץ אֹרַח.", + "דָּגוּל כְּשׁוֹשָׁן פָּרַח:
", + "הוּא אַבְרָהָם הוּעַד.", + "וְצִדְקָתוֹ עוֹמֶדֶת לָעַד.", + "זֶרַע לְמֵאָה", + "נִסְעַד.", + "חוֹנֵן צַדִּיק", + "וְסָעַד:
", + "טַכְסִיסֵי מַלְכוּת לָמַד.", + "יָעַץ נְדִיבוֹת וְלִמַּד.", + "כַּזָּהָב מְזֻקָּק וְנֶחְמָד", + "לְעֶשֶׂר נֻסָּה וְעָמָד:
", + "מוֹרִיָּה יְחִידוֹ הֶעֱלָה.", + "הִצְטַוָּה מִנְּשִׂיאִים לְמַעֲלָה.", + "סַנְסִינוֹ כְּגָדִישׁ עוֹלֶה.", + "עָקוּד כְּכֶבֶשׂ וְטָלֶה:
", + "פִּקּוּד כְּשׁוּרָה שָׁמַר.", + "צִפְצֵף וּבְלֵב גָּמַר.", + "קַחַת בְּלֵב תָּמָר.", + "רִצּוּיוֹ כְּנִיחוֹחַ לִתְמָר:
", + "שָׁבוּ יַחְדָּו שְׁנֵיהֶם.", + "עֲשׂוֹת רְצוֹן קוֹנֵיהֶם", + "תִּזְכֹּר מִנְחַת דִּשְׁנֵיהֶם.", + "אַחֲרֵיהֶם לִבְנֵי בְנֵיהֶם:
", + "תָּרִיחַ קְטֹרֶת מַתְכֻּנְתָּם.", + "תֶּעֱרַב תְּכוּנַת עֲמִידָתָם.", + "תִּסְתַּכֵּל חֲקִיקַת תָּם", + "תְּרַחֵם עַל שְׁאֵרִיתָם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "עה. ע\"פ א\"ב. חתום שלמה אבן גבירול
", + "שַׁחַר קַמְתִּי", + "לְהוֹדוֹת לְךָ אֱלֹהֵי תְהִלָּתִי.", + "וַאֲרַנֵּן לְךָ בֹּקֶר", + "וְאוֹדִיעֲךָ חַטָּאתִי.", + "תִּנָּתֶן לִי בָזֶה", + "שָֹכָר לִפְעֻלָּתִי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "לְפָנִים זֹאת בְּיִשְֹרָאֵל", + "מַקְרִיבֵי הַקָּרְבָּן.", + "אִם חַטָּאַי כַּשָּׁנִי", + "כֻּלּוֹ הָפַךְ לָבָן.", + "וַאֲדַדֶּה כָּל שְׁנוֹתַי", + "וַאַאֲנִין עַל הַחֻרְבָּן,", + "וְאֵין לִי לְבַד מִלָּתִי", + "וְעוֹלָתִי תְפִלָּתִי:", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "מִזְבֵּחַ בִּהְיוֹתוֹ", + "וְקָדָשִׁים לִזְבִיחָה.", + "וְהֵבִיא אִישׁ אֶת־זִבְחוֹ", + "וְחַטָּאתוֹ נִמְחָה.", + "אָפֵס מֶנִּי מְכַהֵן", + "וְאֵין־זֶבַח וְאֵין מִנְחָה.", + "תּוֹדָתִי זְבִחָתִי", + "שִׂיחָתִי מִנְחָתִי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "הֵן בִּהְיוֹת הָעֲבוֹדָה", + "וְכֹהֲנִים עַל מִשְׁמֶרֶת.", + "הֲלֹא חַטָּאת מְכַפֶּרֶת", + "וְהָעוֹלָה מַכְשֶׁרֶת.", + "וְאֵין חַטָּאת וְאֵין עוֹלָה", + "וְלֹא חֵלֶב וְיוֹתֶרֶת.", + "וְאֶשְׁפֹּךְ אֶת רִנָּתִי", + "וְאַפִּיל תְּחִנָּתִי:", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "הֵן קֶדֶם בַּמִּקְדָּשׁ", + "בְּקוּם זְרִיזִים בְּאַשְׁמֹרֶת.", + "טְהוֹרִים נִצְּבוּ לְהָפִיס,", + "חֲדָשִׁים לִקְטֹרֶת.", + "וְאֵין לְבוֹנָה", + "וְאֵין קְטֹרֶת", + "וְנִשְׁאַרְתִּי שְׁחַרְחֹרֶת.", + "בְּהִתְוַדּוֹת חַטָּאתִי", + "תְּהִי כְקָרְבָּן תּוֹדָתִי:", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "חֲזֵה קָדוֹשׁ", + "כִּי־יָדִי כָּבְדָה עַל־אַנְחָתִי.", + "וְאֵין מִי יַעֲמֹד בַּעֲדִי", + "וְאֵין לִי בֵּית־מְנוּחָתִי.", + "לְבַד בְּךָ אַזְכִּיר שִׁמְךָ", + "מָעוֹז צוּר יְשׁוּעָתִי.", + "הַעֲבֵר אֶת אַשְׁמָתִי", + "וְעָנְתָה בִּי־צִדְקָתִי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת
", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "עו. חתום יוסף חזק
", + "יוֹשֵׁב בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים", + "וּמַבִּיט בְּעִמְקֵי הֲדוֹמִים.", + "וְיוֹדֵעַ כָּל תַּעֲלוּמִים,", + "וּמֵבִין כָּל סְתוּמִים.", + "אִם עֲוֹנוֹת נֶעֱצָמִים,", + "וּפְשָׁעִים נִכְתָּמִים.", + "נָא יִכְבְּשׁוּ רַחֲמִים.", + "כַּעַס וּזְעָמִים.", + "אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב", + "עַל כִּסֵּא רַחֲמִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "וְאִם הִרְבֵּיתָ אַשְׁמָה,", + "עֲנִיָּה וַעֲגוּמָה.", + "דַּיָּהּ כִּי נִזְעָמָה", + "בְּאַף וּבְחֵמָה.", + "וְנִתְּנָה לְשַׁמָּה,", + "וַאֲבֵלָה וְשׁוֹמֵמָה.", + "וּמֵעֵת נִכְלָמָה", + "עוֹד לֹא רֻחָמָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "שְׂרִידֵי אַשּׁוּרַי,", + "כְּנָפְלוּ בְּיַד־הָאֲרִי.", + "וַיְמַלֵּא טֶרֶף חוֹרִי,", + "וּמְעוֹנוֹתָיו עֵגֶל וּמְרִיא.", + "סָמוּךְ דֹּב אָחֳרִי.", + "וְנָמֵר בְּצֵרוּף וָמֶרִי.", + "וְצֶפַע נוֹשֵׁךְ בָּחֳרִי", + "בְּאֵין חוֹבֵשׁ וּצְרִי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "פְּנֵי", + "כְבָבַת נְצוּרָה,", + "נֶהְפְכוּ", + "כְּשׁוּלֵי קְדֵרָה.", + "כִּי עֲנִיָּה נִשְׁאָרָה,", + "בְּאֵין גְּבוּרָה.", + "פָּנֶיהָ לֹא הִסְתִּירָה,", + "מִכְּלִמָּה וְעֶבְרָה.", + "כָּתוּב", + "וְלֹא־כָתוּב בַּתּוֹרָה", + "אוֹתָהּ הֻקְרָהּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "חַיֶּיהָ תְּלוּאִים,", + "מִפְּחָדִים הַבָּאִים.", + "כִּי כִגְדָיֵי טְלָאִים,", + "בֵּין כְּפִירֵי לְבָאִים.", + "חֲשׂוּכִים וְנִדְכָּאִים,", + "פְּצוּעִים וְחֵלְכָּאִים.", + "כָּל מְצוֹרָעִים וּטְמֵאִים,", + "בְּאֶצְבַּע אוֹתָם מַרְאִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְרִיוּת", + "הֲדוֹמָךְ,", + "וְשְׂרֵפַת אוּלָמָךְ.", + "הַבֵּט מִמְּרוֹמָךְ", + "וְעַל הַגּוֹיִם", + "שְׁפֹךְ זַעְמָךְ.", + "זְכוֹר נְאוּמָךְ,", + "אֲשֶׁר פַּצְתָּ לְעַמָּךְ.", + "אִם בִּקְצֵה הָאָרֶץ", + "אֲשִׂימֵךְ,", + "מִשָּׁם אֲקַבְּצֵךְ", + "וַאֲנַחֲמֵךְ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "קָצַבְתָּ לְנִמְכָּרִים,", + "מִשְׁנֵה שְׂכַר שְׂכִירִים", + "הֵם בִּקְצָווֹת פְּזוּרִים,", + "וְכַמֶּה שָׁנִים", + "לֹא־זְכוּרִים.", + "קַיֵּם נָא מַאֲמָרִים,", + "בְּיַד בֶּן־אָמוֹץ אֲמוּרִים.", + "אִם־יָמוּשׁוּ גְּבָעוֹת וְצוּרִים.", + "חַסְדִּי וּבְרִיתִי", + "מֵאִתָּךְ לֹא סָרִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "עז. תחנה
", + "שַׁעֲרֵי שָׁמַיִם", + "בְּלוּלֵי אֵשׁ וּמַיִם.", + "שְׁלשׁ מֵאוֹת וְתִשְׁעִים", + "כְּמִנְיַן שָׁמַיִם.", + "הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן יְפַת פַּעֲמַיִם.", + "וְתַעַל תְּפִלָּתָם", + "לְאֵל הַשָּׁמָיִם:
", + "שַׁעֲרֵי רָקִיעַ", + "בּוֹ מְאוֹרוֹת הִתְקִיעַ.", + "וּמִמֶּנּוּ זוֹרְחִים", + "בִּמְקוֹמָם לְהַשְׁקִיעַ.", + "הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן", + "יָם לָמוֹ הִבְקִיעַ.", + "וְתַעַל תְּפִלָּתָם", + "פְּנֵי מַעֲבִיב רָקִיעַ:
", + "שַׁעֲרֵי זְבוּל", + "שֶׁבּוֹ מִזְבֵּחַ סָבוּל.", + "וְהַשַּׂר מַקְטִיר עָלָיו", + "כִּמְכַהֵן בְּכַרְבּוּל.", + "הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן", + "נִדְחָקִים בְּחִבּוּל.", + "וְתַעַל תְּפִלָּתָם", + "פְּנֵי יָשַׁב לַמַּבּוּל:
", + "שַׁעֲרֵי וִילוֹן,", + "נִכְנָס וְיוֹצֵא בְּגִלָּלוֹן.", + "וּמְחַדֵּשׁ בְּכָל־יוֹם", + "מִפְתְּחֵי חַלּוֹן.", + "הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן", + "מַצַּבְתָּהּ כָּאַלּוֹן.", + "וְתַעַל תְּפִלָּתָם", + "פְּנֵי דָר רוּם וִילוֹן:
", + "שַׁעֲרֵי שְׁחָקִים", + "שֶׁבּוֹ רֵחַיִם שׁוֹחֲקִים.", + "עוֹמְדוֹת וְטוֹחֲנוֹת,", + "מָן לַצַּדִּיקִים.", + "הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן", + "זְרוּיִּים בְּמֶרְחַקִּים.", + "וְתַעַל תְּפִלָּתָם", + "פְּנֵי שׁוֹכֵן שְׁחָקִים:
", + "שַׁעֲרֵי מָכוֹן", + "שֶׁבּוֹ שְׁלָגִים יִתְכּוֹן.", + "וּמְעָרַת קִיטוֹר", + "וְסַעַר בּוֹ יִשְׁכּוֹן.", + "הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן", + "עַם לִבּוֹ יִכּוֹן.", + "וְתַעַל תְּפִלָּתָם", + "פְּנֵי דָר רוּם מָכוֹן:
", + "שַׁעֲרֵי מָעוֹן", + "בּוֹ מְשׁוֹרְרִים יִשְׁעוּן.", + "וּבַיּוֹם הֵם חָשִׁים", + "לְסֶגֶל יִשְׁמְעוּן.", + "הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן", + "לִמְרָרִים לִלְּעוֹן.", + "וְתַעַל תְּפִלָּתָם", + "פְּנֵי דָר רוּם מָעוֹן:
", + "שַׁעֲרֵי עֲרָבוֹת", + "שֶׁבּוֹ בְּרָכוֹת רַבּוֹת.", + "וְגִנְזֵי צְדָקָה וָחֶסֶד", + "וְכָל־טוֹבוֹת.", + "הִפָּתְחוּ לְחִנּוּן", + "בְּנֵי שְׁלֹשֶׁת אָבוֹת.", + "וְתַעַל תְּפִלָּתָם", + "פְּנֵי רוֹכֵב עֲרָבוֹת:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Fourth Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "עח. חתום אלחנן בר יצחק
", + "אֵשֶׁת נְעוּרִים הָאֲהוּבָה.", + "אֲשֶׁר אֵרַשְׂתָּהּ", + "בְּרֹב־מֹהַר וְרֹב־טוֹבָה.", + "וְאֵיךְ עַתָּה יוֹשֶׁבֶת עֲלוּבָה.", + "גְּעוּלָה וּמְאוּסָה וַעֲזוּבָה:
", + "לְבוּשָׁה", + "בַּעֲדִי עֲדָיִים.", + "אֲשֶׁר הִתְנֵיתָ בִּבְרִית", + "וּבִתְנָאִים.", + "וְאֵיךְ עַתָּה סוֹבֶבֶת דְּלָתַיִם.", + "וְשׁוֹכֶבֶת בֵּין שְׁפַתָּיִם:
", + "חֲבוּשָׁה בְּשֵׁשׁ וּמֶשִׁי כְּלוּלָה.", + "הִיא הָיְתָה", + "בְּכָל הָאָרֶץ מְהֻלָּלָה.", + "וְאֵיךְ עַתָּה נֶחְשֶׁבֶת מְחֻלָּלָה.", + "לְלַעַג וּלְבֹשֶׁת וְלִקְלָלָה:
", + "נְוַת פְּעָמִים בִּנְעָלֶיהָ.", + "אֲשֶׁר כְּנָפֶיךָ פְּרוּשִׂים עָלֶיהָ.", + "וְאֵיךְ עַתָּה נִגְּפוּ רַגְלֶיהָ.", + "עַל־הֶהָרִים אַחַר עוֹלָלֶיהָ:
", + "נָא", + "יוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים.", + "תֵּרֶא בְּכָל־זֹאת", + "לֹא־פָנְתָה אֶל־רְהָבִים.", + "לֹא עַל פָּרָשִׁים", + "וְלֹא עַל־רוֹכְבִים.", + "כִּי עַל־רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים", + "אָנוּ בְטוּחִים,", + "וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים,", + "וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים,", + "וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים:", + "אַתָּה הוּא מֶלֶךְ,", + "אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם,", + "מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ,", + "וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו:", + "כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים,", + "וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה", + "לָאַחֲרוֹנִים:", + "אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ", + "בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי,", + "וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ", + "לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ:", + "וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ", + "גִּלִּיתָ לוֹ,", + "וְהוֹדַעְתּוֹ", + "כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן,", + "אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד", + "וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב,", + "וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בְּמִדַּת הָרַחֲמִים:", + "וְכֵן כָּתוּב:", + "וַיֹּאמֶר", + "אֲנִי אַעֲבִיר", + "כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ", + "וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה", + "לְפָנֶיךָ.", + "וְחַנֹּתִי", + "אֶת אֲשֶׁר אָחֹן,", + "וְרִחַמְתִּי", + "אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "מֵאֵין כָּמוֹךָ יְהוָה,", + "גָּדוֹל אַתָּה", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "נוֹדָע בִּיהוּדָה אֱלֹהִים", + "בְּיִשְׂרָאֵל גָּדוֹל שְׁמוֹ:", + "עָזְרֵנוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ", + "כִּי־עָלֶיךָ נִשְׁעַנּוּ", + "וּבְשִׁמְךָ בָאנוּ:", + "כְּשִׁמְךָ אֱלֹהִים כֵּן תְּהִלָּתְךָ", + "עַל־קַצְוֵי־אֶרֶץ", + "צֶדֶק מָלְאָה יְמִינֶךָ:", + "מִגְדַּל עֹז שֵׁם יְהוָה,", + "בּוֹ יָרוּץ צַדִּיק וְנִשְׂגָּב:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "עט. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה)
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "אָמְנָם אֲנַחְנוּ חָטָאנוּ", + "וְהֶעֱוִינוּ.", + "בָּגוֹד בָּגַדְנוּ בְּךָ אָבִינוּ.", + "גָּלִינוּ מִבְּלִי דַעַת", + "וְנִדְוִינוּ.", + "דְּחוּיִים דְחוּפִים", + "לִישׁוּעָתְךָ קִוִּינוּ:
", + "הַעֲבֵר אָדוֹן עֲווֹן עֲבָדֶיךָ.", + "וְאַל־תַּט בְּאַף", + "זֶרַע יְדִידֶיךָ.", + "זְכֹר רַחֲמֶיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶיךָ.", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת", + "נִשְׁבַּעְתָּ לִידִידֶיךָ:
", + "טֵרוּד וְעִנּוּי", + "מִדֶּרֶךְ פִּשְׁעָם.", + "יִסּוּרֵי תּוֹכָחוֹת", + "שְׁמוֹנָה וְתִשְׁעִים.", + "כָּרַתָּ", + "וְהִכְתַּבְתָּ לְאַיֵּם פּוֹשְׁעִים.", + "לֹא־תַאֲשִׁים אוֹם", + "בְּךָ נוֹשָׁעִים:
", + "מִפֶּשַׁע רַב נַקֵּה בָּנֶיךָ.", + "נִכְנָעִים שָׁבִים", + "וּמִתְחַנְּנִים לְפָנֶיךָ.", + "סִרְחוֹן כִּתְמָם לַבֵּן", + "בְּהַעֲבָרַת סַמְמָנֶיךָ.", + "עֲווֹנָם תִּכְבֹּשׁ", + "וְתַשְׁלִיךְ בְּצוּל", + "שְׁאוֹנֶךָ:
", + "פְּקַח־קוֹחַ אֲסוּרֶיךָ לְהַתֵּר.", + "צַחַן שִׁמְצָתֵנוּ תַּעֲבִיר", + "כְּבַנֶּתֶר.", + "קְרַע שְׁטָרֵינוּ", + "וְחוֹבוֹתֵינוּ וַתֵּר.", + "רַחֵם תִּזְכֹּר", + "פָּנִים בְּהַסְתֵּר:
", + "שְׁבוּעָה זְכֹר וּבְרִית קַדְמוֹנִית.", + "תָּחֹן בִּזְכוּת־אָבוֹת", + "מְנוּיֵי אֲחוֹרַנִּית.", + "גְּדֵרַת הֲגִינָה", + "מְלֶאכֶת הַתָּכְנִית.", + "רְצֵה לְהַחֲזִיר", + "חִבָּה רִאשׁוֹנִית:
", + "שָׁפְטָה מִשְׁפָּטִי", + "מִזֵּדִים עוֹשְׁקִים.", + "מֵאֲנוּ לְשַׁלְּחֵנוּ", + "וּבָנוּ מַחֲזִיקִים.", + "בְּנֵי יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל הָעֲשׁוּקִים.", + "יָהּ שׁוּב שְׁבִיתָם", + "כְּבַנֶּגֶב אֲפִיקִים:
", + "הַבֵּט מִשָּׁמַיִם", + "מִזְּבוּל מְרוֹמֶיךָ.", + "וְגֹל יִתְגֹּלְלוּ", + "הֲמוֹן מֵעֶיךָ וְרַחֲמֶיךָ.", + "דַּי תֹּאמַר לְיִסּוּרֵי נְעִימֶיךָ.", + "הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ", + "עִירְךָ וְעַמֶּךָ:
", + "חַטֹּאתֵינוּ בִּמְצוּלוֹת יָם תַּצְלִיל.", + "זְבוּל קָדְשְׁךָ", + "בִּמְרוֹם הָרִים תַּתְלִיל.", + "קְנוּיֶיךָ", + "יֵלְכוּ בְּשִׂמְחַת לֵבָב", + "וְחָלִיל", + "אָז תַּחְפֹּץ זִבְחֵי־צֶדֶק", + "עוֹלָה וְכָלִיל:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אֱ‍לֹהִים", + "בָּאוּ גוֹיִם בְּנַחֲלָתֶךָ", + "טִמְּאוּ", + "אֶת הֵיכַל קָדְשֶׁךָ", + "שָׂמוּ אֶת יְרוּשָׁלַ‍ִם לְעִיִּים:", + "שְׁפָךְ־עֲלֵיהֶם זַעְמֶךָ,", + "וַחֲרוֹן אַפְּךָ יַשִּׂיגֵם:", + "הִנָּשֵׂא שֹׁפֵט הָאָרֶץ", + "הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים:", + "תֶּן־לָהֶם כְּפָעֳלָם", + "וּכְרֹעַ מַעַלְלֵיהֶם", + "כְּמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם תֵּן לָהֶם", + "הָשֵׁב גְּמוּלָם לָהֶם:", + "הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת־צִיּוֹן", + "תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלִָם:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פ. חתום אני משה ברבי יוסף הכהן.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אַרְבָּעָה אֲבוֹת נְזִיקִין הֵן.", + "הַזְּאֵב וְהָאֲרִי וְהַדֹּב", + "וְגוּרֵיהֶן.", + "נָמֵר שׁוֹקֵד עַל עָרֵיהֶם", + "וַחֲזִיר עִמָּהֶם.", + "תֵּן לָהֶם כְּפָעֳלָם", + "וּכְרֹעַ מַעַלְלֵיהֶם:
", + "נוֹגֵחַ הוּא", + "מֵאֶתְמוֹל־שִׁלְשֹׁם", + "אֲשֶׁר־בּוֹר כָּרָה.", + "יֹאחֲזֵמוֹ צִיר וְצָרָה", + "כְּמַבְכִּירָה.", + "בְּקֶרֶב מַחֲנֶךָ", + "הִכְנִיסוּ זָרָה.", + "וַיַּשְׁלִיכוּ אוֹתִי הַבּוֹרָה:
", + "יָבֹא דְּבָרְךָ", + "וְלֹא יְאַחֵר.", + "תַּכְרִית נִין־וּשְׁאֵר,", + "וְטוּבוֹ סוֹחֵר.", + "וּטְבֹחַ־טֶבַח וְהָכֵן", + "תְּהִי עוֹקֵר וְנוֹחֵר.", + "כִּי שִׁלַּח אֶת־הַבְּעֵרָה", + "וּבִעֵר בִּשְׂדֵה אַחֵר:
", + "מַה־כֹּחִי", + "לִסְבֹּל עֹל רוֹדִים.", + "לְהַכְחִידִי מִגּוֹי", + "יַחַד מִתְוַעֲדִים.", + "שׁוֹדֵד בְּשָׁמְעִי בְּאָזְנַי", + "קוֹל־פְּחָדִים.", + "וְכָל־הָעָם רוֹאִים", + "אֶת־הַקּוֹלוֹת וְאֶת־הַלַּפִּידִים:
", + "שִׁבְעָתַיִם הָשֵׁב,", + "חֲלָלִים הַפִּילֵם.", + "בָּאֶבֶן יִרְגְּמוּ אוֹתָם", + "וְחֶרֶב־יְהֹוָה תֹאכְלֵם.", + "בָּנֶיךָ מֵעֹמֶק בּוֹר הַעֲלֵם.", + "וּבַעַל הַבּוֹר יְשַׁלֵּם:
", + "הַעַל־אֵלֶּה לֹא־תִפְקֹד", + "בְּאַף וְעֶבְרָה.", + "לְהָשִׁיב תַּשְׁלוּם", + "לְנַחֲלָה לְךָ־שָׁפְרָה.", + "הָשֵׁב תָּשִׁיב לִבְעָלֶיהָ הָעֲטָרָה.", + "שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם הַמַּבְעִיר אֶת הַבְּעֵרָה:
", + "בַּת־עַמִּי", + "צוּר יִגְאָלֶנָּה בְּכֹסֶף.", + "וְיִטָּעֶנָּה בְּהַר־קָדְשׁוֹ", + "יַחַד בְּהִתְאַסֵּף.", + "לִקְנוֹת שֵׁנִית יָדוֹ יוֹסֵף.", + "וְיָצְאָה חִנָּם אֵין כָּסֶף:
", + "רָאֹה תִרְאֶה בָעֳנִי", + "עַם־נִבְזֶה.", + "יָהּ, הַצִּילֵם מִצַּר בּוֹזֶה.", + "זְכֹר רַחֲמֶיךָ", + "וַחֲסָדֶיךָ נֶחֱזֶה.", + "וְהָסֵר מֵעָלַי", + "רַק־אֶת הַמָּוֶת הַזֶּה:
", + "בְּכָל פֶּה", + "אֲכָלוּם כִּזְאֵבִים.", + "וְעִתֵּי יְשׁוּעוֹת אָרְכוּ", + "וְהִנָּם כּוֹאֲבִים.", + "הֲלֹא הֵם עַל־סֵפֶר כְּתוּבִים.", + "וְהֵמָּה בִקְשׁוּ חִשְׁבוֹנוֹת רַבִּים:
", + "יֵבוֹשׁוּ זֵדִים", + "כִּי־אָכְלוּ מְנַת־גּוֹרָלֶךָ.", + "הַחוֹסִים בְּצִלְּךָ", + "נַחֲלָתְךָ וְחֶבְלֶךָ.", + "רַחוּם וְחַנּוּן", + "עֵינֵינוּ תְלוּיוֹת אֵלֶיךָ.", + "וְעַתָּה אֲדוֹנִי הַמֶּלֶךְ", + "עֵינֵי כָל־יִשְׂרָאֵל עָלֶיךָ:
", + "יְהִי־חַסְדְּךָ", + "לְרַחֵם", + "עַם בָּחַרְתָּ.", + "וְקַיֵּם עָלֵימוֹ", + "הַדָּבָר אֲשֶׁר־הִבְטַחְתָּ.", + "זְרוּיֶיךָ קַבֵּץ", + "מִקְּצֵה־אָרֶץ אָמַרְתָּ.", + "וְאַל־תַּפֵּל דָּבָר", + "מִכֹּל אֲשֶׁר־דִּבַּרְתָּ:
", + "וְאַתָּה תָקוּם תְּרַחֵם", + "כִּי בָּא עֵת לְחֶנְנָהּ.", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן", + "וַעֲדַת מִי־מָנָה.", + "הָשֵׁב שְׁבוּתָם", + "אֱלֹהֵי־קֶדֶם", + "מְעוֹנָה.", + "אֶל־מְקוֹם הַמִּזְבֵּחַ", + "אֲשֶׁר־עָשָׂה־שָׁם בָּרִאשׁוֹנָה:
", + "סְחַרְחַר לִבִּי", + "כִּי רַב זַעְמֶךָ.", + "שׁוּב מֵחֲרוֹנְךָ", + "וְקַיֵּם נְאוּמֶךָ.", + "רִיבָה רִיבִי", + "מֵעַם חֶרְמֶךָ.", + "הִנֵּה עֲבָדֶיךָ מֻכִּים", + "וְחָטָאת עַמֶּךָ:
", + "פָּנֶיךָ הָאֵר,", + "בְּעֵינֶיךָ חֵן־נִמְצָא.", + "וְהוֹצִיאֵנוּ מִמַּסְגֵּר", + "וְאַחֲרֶיךָ נָרוּצָה.", + "כְּקֶדֶם כְּאָז", + "עַמְּךָ יֵצֵא.", + "וַיָּנָס", + "וַיֵּצֵא הַחוּצָה:
", + "הַט אָזְנְךָ", + "כִּי־לְךָ הוֹחָלְתִּי.", + "חָנֵּנִי כְּאִמְרָתְךָ", + "וְלִישׁוּעָתְךָ קִוִּיתִי.", + "בְּכָל לֵב", + "פָּנֶיךָ חִלִּיתִי.", + "נַפְשִׁי בִּשְׁאֵלָתִי", + "וְעַמִּי בְּבַקָּשָׁתִי:
", + "כָּלוּ עֵינַי", + "וְאֵין בְּפִי מִלָּה.", + "רְאֵה וְהַבִּיטָה", + "כִּי הָיִיתִי זוֹלֵלָה.", + "הָיִיתִי בַיּוֹם בִּבְכִי וּבִילָלָה.", + "אֲכָלַנִי חֹרֶב", + "וְקֶרַח בַּלָּיְלָה:
", + "הָיִיתִי שְׂחוֹק", + "וְכָל־הַיּוֹם־נִכְלַמְנוּ.", + "בְּרִית־אֶזְרָח זְכֹר", + "קוּמָה וְהוֹשִׁיעֵנוּ.", + "הֵן הַבֵּט־נָא", + "עַמְּךָ כֻלָּנוּ.", + "בְּנֵי אִישׁ־אֶחָד נָחְנוּ:
", + "נִדְבוֹת־פִּינוּ רְצֵה", + "וְהַסְכֵּת תְּפִלָּה.", + "שְׂפָתֵינוּ לְשַׁלֵּם", + "מִנְחָה וְעוֹלָה.", + "נַהֵל עַמְּךָ אֶל־הַמְּנוּחָה", + "וְאֶל הַנַּחֲלָה.", + "מָקוֹם אֲשֶׁר־הָיָה שָׁם", + "אָהֳלֹה בַּתְּחִלָּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "תָּבוֹא לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתֵנוּ", + "וְאַל־תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵנוּ:", + "תָּבוֹא לְפָנֶיךָ", + "אֶנְקַת אָסִיר", + "כְּגֹדֶל זְרוֹעֲךָ", + "הוֹתֵר בְּנֵי תְמוּתָה׃", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן", + "כִּי־עֵת לְחֶֽנְנָהּ", + "כִּי־בָא מוֹעֵד:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פא. על פי א\"ב. חתום אליה בר שמעיה חזק.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אַתָּה חֶלְקִי", + "וְצוּר לְבָבִי.", + "אִוִּיתִיךָ בַּלַּיְלָה", + "עַל מִשְׁכָּבִי.", + "אֵלֶיךָ יְהֹוָה אֶקְרָא בַּעֲטֹף לִבִּי:
", + "בָּגַדְנוּ", + "וְהִרְבִּינוּ חֵמוֹת וּכְעָסִים.", + "לְמִרְמָס אָנוּ מְעֻשִּׂים.", + "כִּי אֵין בָּנוּ מַעֲשִֹים:
", + "גָּבְרוּ מְאֹד מְצוּקוֹתֵינוּ.", + "בָּרוֹאֶה שָׁגִינוּ", + "פְּלִילוֹת פּוּקוֹתֵינוּ.", + "וּכְבֶגֶד עִדִּים כָּל צִדְקוֹתֵינוּ:
", + "דַּעַת חָסַרְנוּ", + "פְּתָאִים מֵעָרְמָה.", + "תָּהֳלָה תָּשִֹים בְּמַלְאֲכֵי רוּמָה.", + "אַף כִּי אֱנוֹשׁ רִמָּה:
", + "הֵן אִיִּים תִּטֹּל כַּדָּק.", + "וְאִם עַוְלָתָה תְּחַפֵּשֹ וְתִבְדָּק.", + "מַה נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:
", + "וָאֲבַקֵּשׁ גּוֹדֵר־גָּדֵר", + "וְעוֹמֵד בַּפֶּרֶץ.", + "וְיָשָׁר אַיִן פָּנִים לְהָרֵץ.", + "אָבַד חָסִיד מִן הָאָרֶץ:
", + "זְמַן קִצִּי", + "סָתוּם מִלֵּדַע.", + "עֲווֹנוֹתַי הִטּוּ", + "קַרְנִי לְהִגָּדַע.", + "כִּי פְשָׁעַי אֲנִי אֵדָע:
", + "חָמָס אֶזְעַק", + "וְאֵין מוֹשִׁיעַ.", + "לָמָּה צַדִּיק מַכְתִּיר מַרְשִׁיעַ.", + "וְלֹא קָצְרָה יָדְךָ מֵהוֹשִׁיעַ:
", + "טְלָאֶיךָ דוֹפְקִים", + "כַּיָּם הוֹמִים.", + "אֲנוּסִים חֲמוּסִים", + "בְּיַד אוּמִים.", + "לָמָּה לָנֶצַח תִּשְׁכָּחֵנוּ", + "תַּעַזְבֵנוּ לְאֹרֶךְ יָמִים:
", + "יַעֲקֹב לִמְשִׁסָּה", + "וְיִשְֹרָאֵל לְבוֹזְזִים.", + "כְּבוּדָּה", + "שִׁבְעַת חֻפּוֹת חֲזִיזִים.", + "כְּרָחֵל נֶאֱלָמָה לִפְנֵי גוֹזְזִים:
", + "כִּילַי וְנָבָל", + "כְּמֶלֶךְ בִּמְסִבּוֹ.", + "נָדִיב וְשׁוֹעַ", + "נִטְרַד בְּחוֹבוֹ.", + "כִּכְלִי אֵין חֵפֶץ בּוֹ:
", + "לֹא לְעוֹלָם תִּטֹּר", + "לְהַחֲרִיבֵנוּ.", + "שְֹמֹאלְךָ דָחַתְנוּ", + "יְמִינְךָ תְקָרְבֵנוּ.", + "אֲדֹנָי עָשְׁקָה לָנוּ", + "עָרְבֵנוּ:
", + "מֵאָז תָּמִיד לָנוּ הַדִּבָּה.", + "הִקְוִיתָ שָׁבִים", + "בְּרוּחַ נְדִיבָה.", + "אֶרְפָּא מְשׁוּבָתָם", + "אֹהֲבֵם נְדָבָה:
", + "נוֹבְעוֹת עֵינַי כְּנַחַל אֲגָלַי.", + "הוֹלֵל שׁוֹקֵט", + "וְשָׁבְתוּ גִילַי.", + "וַאֲנִי", + "כִּמְעַט נָטָיוּ רַגְלָי:
", + "שֶֹה אֹבֵד בַּקֵּשׁ", + "עַם נוֹשַׁע.", + "אָוֶן מָצָא", + "מִבֶּטֶן פֶּשַׁע.", + "צַדִּיק מָט", + "לִפְנֵי רָשָׁע:
", + "עֵדוּת בְּיַעֲקֹב", + "בִּתְעוּדָה נֶחְתָּם.", + "בְּאֶרֶץ אוֹיֵב", + "הִבְטַחְתָּ לְהַחֲיוֹתָם.", + "וְאַף גַּם זֹאת בִּהְיוֹתָם:
", + "פְּשָׁעִים תַּעֲבִיר וְחוֹבוֹת תִּמְחֹק.", + "הִרְחִיבָה שְׁאוֹל נַפְשָׁהּ לִדְחֹק.", + "וּפָעֲרָה פִּיהָ לִבְלִי חֹק:
", + "צְפֵה נַחְשׁוֹל קְרַב לְחַפְּשֵֹנוּ.", + "דְּלֵנוּ וְהַעֲלֵנוּ מִטִּיט רִפְשֵׁנוּ.", + "שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשֵׁנוּ:
", + "קִדַּשְׁנוּ צוֹם", + "בִּתְפִלָּה לְקַדֵּם.", + "חֹבֶשׁ וּצְרִי לְמַכָּתֵנוּ הַקְדֵּם.", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִיתָ קֶדֶם:
", + "רֹגֶז הַנַּח כַּעַס יֵחָשֵׂךְ.", + "אֲסוּרִים", + "בַּעֲבוֹתוֹת אֱהַב וְהַמְשֵׁךְ", + "מִבֵּית כֶּלֶא יֹשְׁבֵי חשֶׁךְ:
", + "שִׁלּוּחַ קְרָא", + "לִשְׁבוּרָה וְלִשְׁמוּטָה.", + "בָּרִיחַ גְּדַע שְׁבֹר מוֹטָה.", + "רְפָה שְׁבָרֶיהָ כִּי מָטָה:
", + "תְּשׁוּבָה הֵשַׁבְתִּי", + "לְתַנִּין וְזוֹחֵל.", + "תִּקְוָתִי הוּא סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל.", + "הֵן אִם יִקְטְלֵנִי", + "לוֹ אֲיַחֵל:
", + "אֵלֵינוּ הַטֵּה בּוֹרֵא אָזְנֶךָ.", + "שְׁמַע יָהּ דוֹרְשֶׁךָ", + "הַקְשִׁיבָה מְחַנְּנֶיךָ.", + "תִּכּוֹן תְּפִלָּתִי קְטֹרֶת לְפָנֶיךָ:
", + "חַזֵּק כּוֹשֵׁל וְאַמֵּץ רִפְיוֹן.", + "מִקְדָּשׁ יַסֵּד", + "יַשֵּׁב אַפִּרְיוֹן.", + "הֵיטִיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת צִיּוֹן:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "רַבַּת שָׁכְנָה־לָּהּ נַפְשֵׁנוּ", + "עִם שׂוֹנֵא שָׁלוֹם:", + "אֲ‍נִי־שָׁלוֹם", + "וְכִי אֲדַבֵּר", + "הֵמָּה לַמִּלְחָמָה:", + "יְהִי־שָׁלוֹם בְּחֵילֵךְ", + "שַׁלְוָה בְּאַרְמְנוֹתָיִךְ:", + "שָׁלוֹם שָׁלוֹם לָרָחוֹק", + "וְלַקָּרוֹב", + "אָמַר יְהוָה וּרְפָאתִיו:", + "יְהוָה תִּשְׁפֹּת שָׁלוֹם לָנוּ", + "כִּי גַּם כָּל מַעֲשֵׂינוּ", + "פָּעַלְתָּ לָּנוּ:", + "יְהֹוָה עוֹז לְעַמוֹ יִתֵּן,", + "יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַּשָׁלוֹם:", + "הַמְשֵׁל וָפַחַד עִמּוֹ,", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו:", + "כִּי־בְשִׂמְחָה תֵצֵאוּ", + "וּבְשָׁלוֹם תּוּבָלוּן:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פב. מיוסד על פי תשר\"ק. חתום מחברו בנימין.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "שָׁלוֹם תִּשְׁפֹּת לָנוּ.", + "אוֹתָנוּ לְחַיִּים לְחוֹקְקָה.", + "שׁוּעַ נַעֲרֹךְ לְפָנֶיךָ", + "תְּשׁוּבָה תְּפִלָּה וּצְדָקָה.", + "נֶחֱזֶה פָנֶיךָ,", + "בַּיהֹוָה אֱלֹהִים לְהִדָּבְקָה.", + "וְהָיָה מַעֲשֵׂה הַצְּדָקָה", + "שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם לָרָחוֹק וְלַקָּרוֹב", + "אֶל עִיר מָצוֹר.", + "עִיר קְטַנָּה", + "וּמֶלֶךְ גָּדוֹל סוֹבְבָהּ", + "לִנְצוֹר.", + "מִסְכֵּן וְחָכָם", + "יְמַלֵּט עִיר", + "בְּלִי לִבְצֹר.", + "יֵצֶר סָמוּךְ", + "תִּצֹּר שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם רָב", + "לְאוֹהֲבֵי תוֹרָתֶךָ", + "וְאֵין לָמוֹ מַדְוֶה.", + "מוֹשִׁיעַ אֶת עַמְּךָ", + "מָעוֹז", + "וּמָנוֹס וּמִקְוֶה.", + "תִּשְׁפֹּט בְּרַחֲמִים עַמְּךָ", + "יְשׁוּעוֹת יַעֲקֹב צַוֵּה.", + "וְיָשַׁב עַמְּךָ", + "בִּנְוֵה שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם קִוִּינוּ טוֹב", + "וְהָיָה לָנוּ הַשֶּׁבֶר וְהַשֵּׁאת.", + "לַיּוֹצֵא וְלַבָּא", + "אֵין לָבֹא וְלָצֵאת.", + "וְאִם יִשָּׂא לְחַטֹּאתֵינוּ", + "כְּיַד הַמֶּלֶךְ מַשְׂאֵת.", + "אָז הָיִיתִי בְּעֵינָיו", + "כְּמוֹצֵאת שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם צְדָקָה וָחֶסֶד", + "לְהַלְבִּין לָשׁוֹן שֶׁל זְהוֹרִית.", + "הוֹשִׁיעָה יְהֹוָה אֶת עַמְּךָ", + "אֶת שְׁאֵרִית.", + "תִּכְרֹת לָהֶם בְּרִית", + "כְּנָם נָבִיא וְהֶחֱרִית.", + "וְכָרַתִּי לָהֶם", + "בְּרִית שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם פְּתַח", + "לְיוֹנָתְךָ תַּמָּתְךָ", + "הַשְׁמִיעִינִי אֶת קוֹלֵךְ.", + "כִּי קוֹלֵךְ עָרֵב", + "וּמַרְאֵךְ נָאוֶה בְּהִתְפַּלְּלֵךְ.", + "הַרְחִיבִי מְקוֹם אָהֳלֵךְ", + "אַבִּיר יַעֲקֹב גּוֹאֲלֵךְ.", + "הַשָּׂם גְּבוּלֵךְ שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם עוֹשֶׂה בִּמְרוֹמָיו", + "יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם לְעַם נִבְזֶה.", + "גּוֹי קַו קַו וּמְבוּסָה", + "מִצַּר בּוֹזֶה.", + "מְמֻשָּׁךְ וּמוֹרָט", + "יוּבַל שַׁי", + "כְּמַאֲמַר חוֹזֶה.", + "וְהָיָה זֶה שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם", + "סָבִיב לְעַמּוֹ יַחֲנֶה", + "הֱיוֹת לָמוֹ לְמִסְעַד.", + "אַלּוּפֵי אֱדוֹם", + "יֹאחֲזֵמוֹ רָעַד.", + "וּלְבָנֶיךָ שְׁלַח", + "אֵלִיָּהוּ מִתּוֹשָׁבֵי גִלְעָד.", + "יוֹעֵץ אֵל", + "גִּבּוֹר אֲבִי עַד", + "שַׂר־שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם נִקְרָא שְׁמוֹ", + "וְאָדוֹן לְכָל רֹאשׁ מִתְנַשֵּׂא.", + "מוֹחֵל עֲווֹנוֹת עַמּוֹ", + "וּפְשָׁעִים מְכַסֶּה.", + "מְקַבֵּל שָׁבִים", + "וּפוֹשֵׁט יָד", + "וְלִירֵאָיו מַחְסֶה.", + "הַמְשֵׁל וָפַחַד עִמּוֹ", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם מְבַשֵּׂר טוֹב", + "וּמַשְׁמִיעַ יְשׁוּעָה מִמְּרוֹמוֹ.", + "מֶלֶךְ עַל כֹּל", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ.", + "בִּדְבָרוֹ תִּרְגַּז כָּל־הָאָרֶץ", + "לְמִשְׁפָּט בְּקוּמוֹ.", + "יְהֹוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן", + "יְהֹוָה יְבָרֵךְ אֶת עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם לָכֶם אֶל תִּירָאוּ,", + "לִרְאוֹת כִּי תָבֹאוּ.", + "עַל בִּרְכַּיִם תְּשָׁעֳשָׁעוּ.", + "וְעַל צַד תִּנָּשֵׂאוּ", + "בְּשׁוּב יְהֹוָה צִיּוֹן", + "עַיִן בְּעַיִן תִּרְאוּ.", + "כִּי בְשִׂמְחָה תֵצֵאוּ וּבְשָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם כַּנָּהָר נְטֵה", + "וְשִׂים לְאַבְנֵי חֵפֶץ גְּבוּלֶיהָ.", + "כַּנָּה", + "אֲשֶׁר נָטְעָה יְמִינֶךָ", + "וְקַבֵּץ עוֹלָלֶיהָ.", + "וּזְרֹק מַיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֵר טֻמְאַת שׁוּלֶיהָ.", + "וְקָרָאתָ אֵלֶיהָ לְשָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם יַחְדָּו אֶשְׁכְּבָה", + "וְאִישָׁן", + "וַיהֹוָה נַפְשִׁי שָׁמְרָה.", + "אַל תִּזְנַח לָנֶצַח", + "לָמָּה תִישָׁן עוּרָה.", + "וְתוֹצִיא כָאוֹר צִדְקֵנוּ", + "וְהָכֵן נָבִיא מְהֵרָה.", + "לְמַרְבֵּה הַמִּשְׂרָה", + "וּלְשָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם טוֹב מֵאָדוֹן טוֹב", + "לַבָּאִים אֵלֶיךָ לְהִבָּדֵק.", + "אַל תָּשִׂים פָּנֶיךָ,", + "עִמָּנוּ בַּדִּין לְדַקְדֵּק.", + "תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב", + "וְחֶסֶד לְאַבְרָהָם", + "לְהִצְטַדֵּק.", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת נִפְגָּשׁוּ", + "צֶדֶק וְשָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם חֵלֶב חִטִּים", + "תַּשְׂבִּיעַ לְכָל בְּנֵי עֵבֶר.", + "קֹוֵי יְהֹוָה", + "יַחֲלִיפוּ כֹחַ", + "יַעֲלוּ אֵבֶר.", + "וְיַעֲבֹר מַלְכָּם לִפְנֵיהֶם,", + "עַל פֶּשַׁע עוֹבֵר.", + "דּוֹרֵשׁ טוֹב לְעַמּוֹ", + "וְדוֹבֵר שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם זֶרַע", + "בֵּרַךְ יְהֹוָה", + "אֹם נָאוָה", + "שְׁחַרְחֹרֶת.", + "שִׂימֶנָּה לִתְהִלָּה", + "לְכָבוֹד וּלְתִפְאָרֶת.", + "וְקַיֵּם לָהּ חָזוֹן", + "אֲשֶׁר הִתְוֵיתָ בְּחֶרֶת.", + "וְגִלֵּיתִי לָהֶם עֲתֶרֶת שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם וּבְרִית עוֹלָם", + "יִהְיֶה אֶל עַם", + "קְרוֹבוֹ.", + "אֲשֶׁר צָפוּן", + "לִירֵאָיו", + "מָה רַב טוּבוֹ.", + "כִּי עַיִן בְּעַיִן יִרְאוּ", + "לְצִיּוֹן בְּשׁוּבוֹ.", + "וְכָל־הָעָם הַזֶּה", + "עַל־מְקוֹמוֹ יָבֹא בְשָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם הִנֵּה מַר לִי מַר", + "כִּי בָזְאוּ אַרְצִי,", + "שָׁלְלוּ שָׁסוּ", + "גָּבְרוּ וְגָאוּ.", + "עַמִּים שָׁמְמוּ עָרִים", + "עַד אֲשֶׁר שָׁאוּ.", + "הַנּוֹשְׁכִים בְּשִׁנֵּיהֶם", + "וְקָרְאוּ שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל", + "וּבַקֵּשׁ לְהַעֲלוֹתָם מִבּוֹר.", + "מִמִּזְרָח וּמִמַּעֲרָב", + "שְׁאֵרִיתָם לִצְבֹּר.", + "מֵאֱדוֹם וּמִמּוֹאָב", + "עֻלָּם הַכָּבֵד תִּשְׁבֹּר.", + "יִרְדְּפֵם", + "יַעֲבֹר שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם גְּמֹל לַעֲבָדֶיךָ,", + "שָׁמַיִם וָאָרֶץ קוֹנֶה.", + "בְּעֵת צָרָה לְעַמּוֹ", + "בַּמֶּרְחָב יָהּ עוֹנֶה.", + "אֵיכָה יוּעַם זָהָב", + "וְהַכֶּתֶם הַטּוֹב יִשְׁנֶא.", + "רַבַּת", + "שָׁכְנָה לָהּ נַפְשֵׁנוּ", + "עִם שׂוֹנֵא שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם בָּאָרֶץ תִּתֵּן", + "וְעַמִּים תַּחְתֵּנוּ יַדְבֵּר.", + "לְאֻמִּים תַּחַת נַפְשֵׁנוּ", + "מִשְׁנֶה שִׁבָּרוֹן יְשַׁבֵּר.", + "כִּי בָאֵשׁ יְהֹוָה נִשְׁפָּט", + "וַחֲיָלִים יְגַבֵּר.", + "אֶשְׁמְעָה", + "מַה־יְּדַבֵּר. הָאֵל יְהֹוָה", + "כִּי יְדַבֵּר שָׁלוֹם:
", + "שָׁלוֹם אֵין קֵץ", + "עַל־כִּסֵּא", + "גֶזַע גּוּר אַרְיֵה.", + "בְּהִלּוֹ נֵרוֹ לְעוֹלָם וָעֶד", + "בְּלִי לְאַטְפוּיֵי.", + "יְחַיֵּינוּ מִיֹּמָיִם", + "בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי", + "יְקִימֵנוּ וְנִחְיֶה.", + "לְדָוִד וּלְזַרְעוֹ", + "וּלְכִסְאוֹ", + "יִהְיֶה שָׁלוֹם:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "זִבְחֵי אֱלֹהִים", + "רוּחַ נִשְׁבָּרָה", + "לֵב־נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה", + "אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה:", + "תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב", + "חֶסֶד לְאַבְרָהָם", + "אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ", + "מִימֵי קֶדֶם:", + "וְחֶסֶד יְהוָה", + "מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם", + "עַל יְרֵאָיו,", + "וְצִדְקָתוֹ", + "לִבְנֵי בָנִים:", + "קָרוֹב יְהוָה לְנִשְׁבְּרֵי־לֵב", + "וְאֶת־דַּכְּאֵי־רוּחַ יוֹשִׁיעַ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פג. מיוסד על פי א\"ב.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֵיתָן לִמַּד דַּעַת.", + "טֶרֶם לַכֹּל מוּדַעַת:", + "בֵּאֵר שִׁמְךָ לְכָל־בָּאֵי־עוֹלָם.", + "גִּלָּה כָּל־סָתוּם וְנֶעְלָם:
", + "גִּלּוּלִים מָאַס וְשִׁבֵּר.", + "תּוֹעִים לְשִׁמְךָ חִבֵּר:", + "דֶּרֶךְ מִישׁוֹר בָּחַר.", + "תּוֹרָה וּמִצְוֹת שָׁמַר וְלֹא אֵחַר:
", + "הִצַּלְתּוֹ מֵאוּר כַּשְֹדִּים.", + "גְּנַנְתּוֹ בְּעֵמֶק הַשִּׂדִּים:", + "וִעַדְתּוֹ", + "שְֹכָרְךָ הַרְבֵּה־מְאֹד", + "וִתַּקְתּוֹ", + "רֹב־עשֶׁר וְכָבוֹד:
", + "זָעַק וְהֵשִׁיב", + "מַה־תִּתֶּן לִי.", + "שֹׁרֶשׁ וְעָנָף אֵין־לִי:", + "חִיַּלְתּוֹ בִּרְאִיַּת מַחֲזֶה.", + "בִּשַּׂרְתּוֹ לֹא־יִירָשְׁךָ זֶה:
", + "טֶנֶא בִּכּוּרִים", + "לְמֵאָה חֲנַנְתּוֹ.", + "לְקָרְבַּן נִיחוֹחַ חֲשַׁקְתּוֹ:", + "יַחְדָּו בְּכָל־לִבָּם דָּצוּ.", + "לַעֲשֹוֹת רְצוֹנְךָ רָצוּ:
", + "כָּבַשׁ רַחֲמָיו", + "לַעֲשֹוֹת רְצוֹנֶךָ.", + "כֵּן־יִכְבְּשׁוּ רַחֲמֶיךָ", + "אֶת־כַּעַסְךָ מֵעַל־צֹאנֶךָ:", + "לִבָּם וְנַפְשָׁם הָיָה נָכוֹן.", + "לָכֵן תְּפִלָּתֵנוּ לְפָנֶיךָ", + "כִּקְטוֹרֶת תִּכּוֹן:
", + "מִהֵר וְלָקַח מַאֲכֶלֶת.", + "לָכֵן זַרְעָם תַּצִּיל", + "מִמִּיתָה מְשַׁכֶּלֶת:", + "נֶעֱקַד יָחִיד", + "כְּשֶֹה לָטֶבַח.", + "לָכֵן תְּפִלָּתֵנוּ תִּרְצֶה", + "כְּעוֹלָה וָזֶבַח:
", + "סִדֵּר עֵצִים וְהִצִּית עֲלֵיהֶם אֵשׁ.", + "לָכֵן בַּעֲמִידָתֵנוּ הַיּוֹם", + "לֹא נִתְבַּיֵּשׁ:", + "עֲנִיתוֹ מִשְּׁמֵי שָׁמַיִם.", + "לָכֵן נִשְׁבַּעְתָּ לוֹ", + "בְּשִׁמְךָ פַּעֲמָיִם:
", + "פָּדִיתָ אוֹתוֹ בְּאַיִל", + "בַּסְּבָךְ אָחוּז.", + "לָכֵן", + "עֲמִידָתֵנוּ וְעִנּוּיֵנוּ לֹא תָבוּז:", + "צַעֲקָתֵנוּ שְׁמַע וְשַׁוְעָתֵנוּ סְכֹת.", + "בִּזְכוּת אָב", + "נָסַע סֻכּוֹת:
", + "קוֹל מְבַשֵּׂר", + "יִשָּׁמַע בָּעוֹלָם.", + "לִגְאֹל עַם", + "גֶּזַע גִּבְעוֹת עוֹלָם:", + "רַחֵם קְהַל עֲדַת", + "מְקֻשָּׁטִים.", + "טִיעַת שְׁנֵים עָשָֹר שְׁבָטִים:
", + "שְׁכִינָתְךָ תִּשְׁכֹּן בְּתוֹכֵנוּ.", + "תְּנַהֲגֵנוּ לִגְבוּל אַדְמָתֵנוּ:", + "תֵּפֶן אֵלֵינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי־כֵן נִקְרֵאתָ", + "מָלֵא רַחֲמִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "פד. חתום רבנו אליעזר ברבי שלמה.
", + "בֵּין כֶּסֶה לֶעָשֹוֹר", + "הִשְׁלַכְנוּ רֹעַ שְֹאוֹר.", + "צַדְּקֵנוּ בַּמִּשְׁפָּט", + "בְּאוֹר הַחַיִּים לֵאוֹר.", + "הִנְנוּ אָתָאנוּ לְךָ", + "אַדִּיר וְנָאוֹר.", + "כִּי־עִמְּךָ מְקוֹר חַיִּים,", + "בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה אוֹר:
", + "אָדוֹן עִמְּךָ סְלִיחָה,", + "סְלַח וּמְחַל לְשָׁבֶיךָ.", + "לְעֵת חִתּוּם גְּזַר דִּינֶךָ,", + "לְטוֹבָה זָכְרָה אֲהוּבֶיךָ,", + "יִוָּדַע כִּי אֱלֹהִים", + "בִּישֻׁרוּן קְרוֹבֶיךָ.", + "וְשִֹימֵנוּ כַּחוֹתָם עַל־לִבֶּךָ:", + "בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "עֲבָדֶיךָ לְטוֹב תַּעֲרֹב,", + "צַו כִּתְמָם לְמָחְקָה.", + "זָכְרָה מְצוּקֵי תֵבֵל,", + "פְּעֻלָּתָם אִם פָּסְקָה.", + "רַחֵם בְּרֹגֶז תִּזְכֹּר", + "בָּנֶיךָ עֵת חֲקוּקָה.", + "כָּתְבָה עַל־לוּחַ חוֹתָם", + "וְעַל־סֵפֶר חֻקָּהּ:", + "בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "בְּתַחֲנוּנִים כְּרָשׁ וְדַל,", + "לְפָנֶיךָ קָרְבוּ.", + "רְאֵה עָנְיָם מֹרֶה מְאֹד,", + "בְּלַחַץ בְּשֶׁפֶל יֵשֵׁבוּ.", + "בְּיוֹם חִפּוּשֹ תַּעֲלוּמוֹת", + "עֶלְיוֹן", + "בְּךָ עֵינֶיךָ יֵיטִיבוּ.", + "וְעַל־סִפְרְךָ כֻּלָּם יִכָּתֵבוּ:", + "בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׁוֹר
", + "שׁוֹחֲרֶיךָ הִמָּצֵא", + "לְחַנֶנְךָ עוֹמְדִים הַשְׁכֵּם.", + "לְבַל יָעֹז קַטֵּגוֹר", + "בְּעֵינֶיךָ בַּל־יִתְחַכֵּם.", + "מְלִיצִים וּפְרַקְלִיטִים", + "בְּחַסְדְּךָ עִמָּם הַסְכֵּם.", + "כִּתְבוּ עַל־הַיְּהוּדִים", + "כַּטּוֹב בְּעֵינֵיכֶם:", + "בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "הֵן רוּחַ וְלֵב עַמְּךָ", + "שָׁבוּר וְחוֹלֶה.", + "הֵן חַטָּאת", + "וְאָשָׁם", + "וְנֶדֶר אֲשֶׁר יַפְלֶא.", + "אֱמוּנִים", + "וּבֵינוּנִים", + "חֲתֹם חוֹתָם מָלֵא.", + "אֵלֶּה לְחַיֵּי עוֹלָם וְאֵלֶּה:", + "בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "לֹא לְפִי רְאוּיִים", + "תִּשְׁפֹּט הֲמוֹנַי.", + "יְשֻׁרוּן מְיַחֲדֶיךָ", + "אַף בְּלַחַץ מוֹנַי.", + "גְּלִיפַת כְּתָב צַוֵּה לִשְׁבַח", + "וְלֹא לִגְנַאי.", + "מִפְתַּח פִּתּוּחֵי חוֹתָם", + "קֹדֶשׁ לַיהֹוָה:", + "בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "לְפַתּוֹתְךָ בְּתַחַן,", + "עֲבָדֶיךָ מַסְכִּימִים.", + "הִפָּתַח לָמּוֹ", + "וּזְכֹר נִחוּמִים.", + "חַסְדְּךָ הַפְלֵא,", + "וְהַעֲבֵר כְּתָמִים.", + "אֵל מֶלֶךְ", + "יוֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא רַחֲמִים:", + "בֵּין כֶּסֶה לֶעָשׂוֹר
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "פה. על פי א\"ב. חתום רבנו יצחק בר יקר חזק ואמץ.
", + "אָרִיד בְּשִׂיחִי.", + "בְּשִׂיחִי לְגוֹחִי.", + "לְגוֹחִי בַּהֲשִׂיחִי.", + "כִּי אִם בְּרוּחִי:
", + "בְּרוּחִי בִּלְשׁוֹנִי.", + "בִּלְשׁוֹנִי עֶלְבּוֹנִי.", + "עֶלְבּוֹנִי לְקוֹנִי.", + "נִחַר גְּרוֹנִי:
", + "גְּרוֹנִי וּשְׂפָתַיִם.", + "וּשְׂפָתַיִם בִּשְׁתַּיִם.", + "בִּשְׁתַּיִם נְתִיבוֹתַיִם.", + "נְתִיבוֹתַיִם דְּלָתַיִם:
", + "דְּלָתַיִם לִתְשׁוּבָה.", + "לִתְשׁוּבָה מְשׁוּבָה.", + "מְשׁוּבָה וּמְשׁוּבָבָה.", + "הַבַּת הַשּׁוֹבֵבָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "הַשּׁוֹבֵבָה נַעֲוֵית.", + "נַעֲוֵית וְנִדְוֵית.", + "נִדְוֵית וְנִכְוֵית.", + "וְנִכְוֵית וְנִתְוֵית.", + "לַאֲבַדּוֹן וָמָוֶת:
", + "וּמָוֶת וְצוּקָה.", + "וְצוּקָה מְצִיקָה.", + "מְצִיקָה הֶחֱזִיקָה.", + "וַתֵּלֶךְ הָלוֹךְ וְצָעָקָה:
", + "זָעֲקָה מִגַּעֲרָתְךָ.", + "מִגַּעֲרָתְךָ וְקִנְאָתְךָ.", + "וְקִנְאָתְךָ וּגְבוּרָתְךָ.", + "סָמְכָה חֲמָתְךָ:
", + "חֲמָתְךָ מָלְאָה.", + "מָלְאָה וְנִלְאָה.", + "נִלְאָה נְכֵאָה.", + "אַף הִיא טְמֵאָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "טְמֵאָה כִּצְרוּעָה.", + "כִּצְרוּעָה פְּרוּעָה.", + "פְּרוּעָה מֵרֵעָה.", + "וְהִיא לֹא יָדְעָה:
", + "יָדְעָה וְנֶאֱלָמָה.", + "נֶאֱלָמָה נֶעְלָמָה.", + "נֶעְלָמָה חָכְמָה.", + "כִּסְּתָה כְּלִמָּה:
", + "כְּלִמָּה וְחֶרְפָּה.", + "וְחֶרְפָּה פְּרוּפָה.", + "פְּרוּפָה צְרוּפָה.", + "הָיְתָה לִשְׂרֵפָה:
", + "לִשְׂרֵפָה חֲבוּשָׁה.", + "חֲבוּשָׁה רְטוּשָׁה.", + "רְטוּשָׁה נְטוּשָׁה.", + "גְּרוּשָׁה מֵאִישָׁהּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "מֵאִישָׁהּ לְבִזָּיוֹן.", + "לְבִזָּיוֹן וְכִלָּיוֹן.", + "וְכִלָּיוֹן בְּצָיוֹן.", + "לֹא תוּכַל נִקָּיוֹן:
", + "נִקָּיוֹן וְכַפָּרָה.", + "כַּפָּרָה מְחֻסָּרָה.", + "מְחֻסָּרָה מֻגָּרָה.", + "כְּפָרָה סוֹרֵרָה:
", + "סוֹרֵרָה בְּבַעֲלָהּ.", + "בְּבַעֲלָהּ מָעֲלָה.", + "מָעֲלָה מְעִילָה.", + "וְאֵין דֵּי עוֹלָה:
", + "עוֹלָה וּמִנְחָה.", + "מִנְחָה זְנוּחָה.", + "זְנוּחָה נֶאֱנָחָה.", + "בְּמִכְוָה פָּרָחָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "פָּרְחָה טֻמְאָה.", + "טֻמְאָה וְקִנְאָה.", + "וְקִנְאָה תַקְנִיאָה.", + "לְךָ צָמְאָה:
", + "צָמְאָה נַפְשִׁי.", + "נַפְשִׁי לְהַנְפִּישִׁי.", + "לְהַנְפִּישִׁי מֵרִפְשִׁי.", + "אֱלֹהַי קְדוֹשִׁי:
", + "קְדוֹשִׁי וּמוֹשִׁיעִי.", + "מוֹשִׁיעִי מִמַּרְשִׁיעִי.", + "מִמַּרְשִׁיעִי תְּשַׁעְשְׁעִי.", + "יְהֹוָה רוֹעִי:
", + "רוֹעִי וְאֵלִי.", + "וְאֵלִי וּמַצִּילִי.", + "וּמַצִּילִי תַנְחִילִי.", + "כַּרְמִי שֶׁלִּי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "שֶׁלִּי וְשֶׁלָּךְ.", + "וְשֶׁלָּךְ לְמוּלָךְ.", + "לְמוּלָךְ", + "נִאֲצוּ לָךְ.", + "וּלְשׁוֹנָם תִּהֲלָךְ:
", + "תִּהֲלָךְ גָּזַרְתָּ.", + "גָּזַרְתָּ הֶעֱבַרְתָּ.", + "הֶעֱבַרְתָּ וְיִתַּרְתָּ.", + "עַם-זוּ יָצַרְתָּ:
", + "יָצַרְתָּ חֹק לִי.", + "בָּרֵר יוֹשֶׁר מִלּוּלִי.", + "מִלּוּלִי", + "לְאֵלִי.", + "אֱלֹהִים יְהֹוָה חֵילִי:
", + "חֵילִי חַזְּקֵנוּ.", + "חַזְּקֵנוּ וְאַמְּצֵנוּ.", + "וְאַמְּצֵנוּ מַלְכֵּנוּ.", + "יְהֹוָה מְחוֹקְקֵנוּ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "פו. חתום משה בר שמואל בר אבשלום חזק ואמץ.
", + "מֶלֶךְ מְלָכִים רָם עַל־רָמִים.", + "שׁוֹכֵן שְׁחָקִים וְיוֹשֵׁב בַּמְּרוֹמִים.", + "הַמְּהֻלָּל", + "וְהַמְּשֻׁבָּח לְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים.", + "בָּרוּךְ וּמְבֹרָךְ", + "בְּפִי כָּל־יְקוּמִים:
", + "רְאֵה בְּעִנּוּי אֲנוּנִים וַעֲגוּמִים.", + "שׁוּר־נָא", + "בְּשִׁפְלוּת מְעוּטֵי עַמִּים.", + "מְפֻזָּרִים וּמְפֹרָדִים", + "בֵּין כָּל הָאֻמִּים.", + "וּבְבֹשֶׁת וּכְלִמָּה", + "נֶחְפָּרִים וְנִכְלָמִים:
", + "אֲבֵלִים וּבְדוּדִים", + "נְזוּפִים וְנִזְעָמִים.", + "לְמַכִּים נְתוּנִים", + "גֶּוְיָם לְמַהֲלֻמִּים.", + "בַּבֹּקֶר מִי־יִתֵּן עֶרֶב נוֹאֲמִים.", + "רֶמֶשׁ אוֹמְרִים", + "מִי־יְקָרֵב אוֹר־יָמִים:
", + "אֵין־לָהֶם מְנוּחָה", + "וְשֶׁקֶט וּשְׁלוֹמִים.", + "בַּמֶּה לְהִתְנַחֵם", + "וְלִמְצֹא תַּנְחוּמִים.", + "שָׁלוֹם מְצַפִּים", + "וְהִנָּם נִלְחָמִים.", + "לְטוֹבָה מְקַוִּים", + "וְהִנֵּה רֹעַ־תַּשְׁלוּמִים:
", + "וַתִּבְחַר נַפְשָׁם מִיתַת רְדוּמִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן וּמַה־נֹּאמַר", + "וַעֲווֹנוֹתֵינוּ גּוֹרְמִים.", + "חָטָאנוּ רָשַׁעְנוּ", + "סַרְנוּ מֵחֻקֶּיךָ הַנְּעִימִים.", + "זְכֹר רַחֲמֶיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶיךָ הָעֲצוּמִים:
", + "קוּמָה וְהִמָּלֵא עָלֵינוּ רַחֲמִים.", + "וְקַבֵּץ פְּזוּרֵינוּ מֵאֲרָצוֹת וְיַמִּים.", + "אֲשֶׁר מָכַרְתָּ חִנָּם לֶאֱדוֹמִים.", + "מַהֵר לְגָאֳלָם בְּלֹא־כֶסֶף וְדָמִים.", + "צַוֵּה יְשׁוּעוֹת־יַעֲקֹב", + "הַצּוּר תָּמִים.", + "כִּי־לְךָ אֲדֹנָי", + "הַסְּלִיחוֹת וְהָרַחֲמִים:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Fifth Day of the Ten Days of Penitence": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "שֹׁמֵֽעַ תְּפִלָּה,", + "עָדֶֽיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹֽאוּ:", + "יָבוֹא כָל בָּשָׂר", + "לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְפָנֶיךָ יְהֹוָה:", + "יָבֽוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ", + "לְפָנֶֽיךָ אֲדֹנָי,", + "וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ:", + "בֹּֽאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה.", + "נִבְרְכָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשֵֽׂנוּ:", + "בֹּֽאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה,", + "חֲצֵרוֹתָיו בִּתְהִלָּה.", + "הֽוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:", + "וַאֲנַחְנוּ בְּרֹב חַסְדְּךָ", + "נָבוֹא בֵיתֶֽךָ.", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:", + "הִנֵּה בָּרְכוּ אֶת יְהֹוָה", + "כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה", + "הָעוֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה", + "בַּלֵּילוֹת:", + "שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹֽדֶשׁ,", + "וּבָרְכוּ אֶת יְהֹוָה:", + "נָבוֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָיו,", + "נִשְׁתַּחֲוֶה לַהֲדֹם רַגְלָיו:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו.", + "קָדוֹשׁ הוּא:", + "רוֹמְמוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ,", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ.", + "כִּי קָדוֹשׁ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ:", + "הִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קֹֽדֶשׁ,", + "חִֽילוּ מִפָּנָיו כָּל הָאָֽרֶץ:", + "נִשְׁתַּחֲוֶה", + "אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ,", + "וְנוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ", + "עַל חַסְדְךָ וְעַל אֲמִתֶּֽךָ.", + "כִּי הִגְדַּֽלְתָּ", + "עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶֽךָ:", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת,", + "מִי כָמֽוֹךָ חֲסִין יָהּ.", + "וֶאֱמוּנָתְךָ סְבִיבוֹתֶֽיךָ:", + "כִּי מִי בַשַּֽׁחַק", + "יַעֲרֹךְ לַיהֹוָה,", + "יִדְמֶה לַיהֹוָה", + "בִּבְנֵי אֵלִים:", + "כִּי גָדוֹל אַתָּה", + "וְעֹשֶׂה נִפְלָאוֹת,", + "אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּֽךָ:", + "כִּי גָדוֹל מֵעַל שָׁמַֽיִם", + "חַסְדֶּֽךָ,", + "וְעַד שְׁחָקִים אֲמִתֶּֽךָ:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "כִּי גָדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד,", + "נוֹרָא הוּא עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "כִּי אֵל גָּדוֹל יְהֹוָה,", + "וּמֶֽלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל אֱלֹהִים:", + "אֲשֶׁר מִי אֵל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ,", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶֽׂיךָ", + "וְכִגְבוּרֹתֶֽיךָ:", + "מִי לֹא יִרָאֲךָ מֶֽלֶךְ הַגּוֹיִם,", + "כִּי לְךָ יָאָֽתָה.", + "כִּי בְכָל חַכְמֵי הַגּוֹיִם", + "וּבְכָל מַלְכוּתָם,", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ:", + "מֵאֵין כָּמֽוֹךָ יְהֹוָה.", + "גָּדוֹל אַתָּה,", + "וְגָדוֹל שִׁמְךָ בִּגְבוּרָה:", + "לְךָ זְרֽוֹעַ עִם גְּבוּרָה.", + "תָּעֹז יָדְךָ, תָּרוּם יְמִינֶֽךָ:", + "לְךָ יוֹם אַף לְךָ לָֽיְלָה.", + "אַתָּה הֲכִינֽוֹתָ מָאוֹר וָשָֽׁמֶשׁ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ מֶחְקְרֵי אָֽרֶץ,", + "וְתוֹעֲפוֹת הָרִים לוֹ:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְהֹוָה,", + "יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ:", + "לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת", + "וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד,", + "כִּי כֹּל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ.", + "לְךָ יְהֹוָה הַמַּמְלְכָה,", + "וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ:", + "לְךָ שָׁמַֽיִם,", + "אַף לְךָ אָֽרֶץ", + "תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ", + "אַתָּה יְסַדְתָּם:", + "אַתָּה הִצַּֽבְתָּ כָּל גְּבוּלוֹת אָֽרֶץ.", + "קַֽיִץ וָחֹֽרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם:", + "אַתָּה רִצַּֽצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן,", + "תִּתְּנֶֽנוּ מַאֲכָל לְעַם לְצִיִּים:", + "אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָֽחַל,", + "אַתָּה הוֹבַֽשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן:", + "אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם,", + "שִׁבַּֽרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים", + "עַל הַמָּֽיִם:", + "אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם,", + "בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָל מְאֹד,", + "בְּעִיר אֱלֹהֵֽינוּ", + "הַר קָדְשׁוֹ:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "ישֵׁב הַכְּרֻבִים,", + "אַתָּה הוּא הָאֱלֹהִים לְבַדֶֽךָ:", + "אֵל נַעֲרָץ", + "בְּסוֹד קְדוֹשִׁים רַבָּה,", + "וְנוֹרָא", + "עַל כָּל סְבִיבָיו:", + "וְיוֹדוּ שָׁמַֽיִם פִּלְאֲךָ", + "יְהֹוָה,", + "אַף אֱמוּנָתְךָ", + "בִּקְהַל קְדשִׁים:", + "לְכוּ נְרַנְּנָה לַיהֹוָה,", + "נָרִֽיעָה", + "לְצוּר יִשְׁעֵֽנוּ:", + "נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתוֹדָה,", + "בִּזְמִרוֹת נָרִֽיעַ לוֹ:", + "צֶֽדֶק וּמִשְׁפָּט", + "מְכוֹן כִּסְאֶֽךָ,", + "חֶסֶד וֶאֱמֶת יְקַדְּמוּ פָנֶֽיךָ:", + "אֲשֶׁר יַחְדָו נַמְתִּיק סוֹד,", + "בְּבֵית אֱלֹהִים", + "נְהַלֵּךְ בְּרָֽגֶשׁ:", + "אֲשֶׁר לוֹ הַיָּם וְהוּא עָשָֽׂהוּ,", + "וְיַבֶּֽשֶׁת יָדָיו יָצָֽרוּ:", + "אֲשֶׁר בְּיָדוֹ", + "נֶֽפֶשׁ כָּל חָי,", + "וְרֽוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ,", + "וְהַגּוּף פָּעֳלָךָ", + "חוּסָה עַל עֲמָלָךְ:", + "הַנְּשָׁמָה לָךְ, וְהַגּוּף שֶׁלָּךְ.", + "יְהֹוָה עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "אָֽתָאנוּ עַל שִׁמְךָ.", + "יְהֹוָה, עֲשֵׂה", + "לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:", + "בַּעֲבוּר כְבוֹד שִׁמְךָ,", + "כִּי אֵל חַנּוּן וְרַחוּם", + "שְׁמֶֽךָ:", + "לְמַֽעַן שִׁמְךָ יְהֹוָה.", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ, כִּי רַב הוּא:
", + "סְלַח לָנוּ אָבִינוּ,", + "כִּי בְּרוֹב אִוַּלְתֵּנוּ", + "שָׁגִינוּ.", + "מְחַל־לָנוּ מַלְכֵּנוּ,", + "כִּי רַבּוּ עֲוֹנֵינוּ:
" + ], + [ + "פז. חתום רבנו אליה בר שמעיה חזק.
", + "עַם יְהֹוָה חִזְקוּ וְנִתְחַזְּקָה.", + "וְקִרְאוּ אֶל אֱלֹהִים בְּחָזְקָה:", + "אִישׁ אָוֶן יִתְוַדֶּה אֲשָׁמֵהוּ.", + "וְיָשֹׁב אֶל יְהֹוָה וִירַחֲמֵהוּ:
", + "לִקְרֹא לְלֹא יָנוּם וְלֹא־יִישָׁן.", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל", + "עוּרָה לָמָּה־תִישָׁן:", + "יוֹשֶׁר זְכֹר וְכִשְׁרוֹן מַעֲשֶֹה.", + "וַיהֹוָה הַטּוֹב בְּעֵינָיו יַעֲשֶֹה:
", + "הִבְטִיחָנוּ אֱלֹהִים אֱמֶת.", + "כִּי לֹא אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הַמֵּת:", + "בְּהִמָּצְאוֹ דִּרְשׁוּהוּ בְּתַחַן לִקְרֹב.", + "קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב:
", + "רַצּוּהוּ חַלּוּהוּ בְּאֵימָה עִבְדוּהוּ.", + "כָּל זֶרַע יַעֲקֹב כַּבְּדוּהוּ:", + "שְׁקֹד דַּלְתוֹת אֶרֶךְ אַפַּיִם.", + "נִשָּׂא לְבָבֵנוּ אֶל כַּפָּיִם:
", + "מִי יוֹדֵעַ רַצּוֹת וְיוֹאֵל.", + "הִכּוֹן לִקְרַאת אֱלֹהֶיךָ יִשְֹרָאֵל:", + "עִרְכוּ שֶׁוַע וּתְפִלָּה", + "לְצָרָה.", + "קַדְּשׁוּ צוֹם קִרְאוּ עֲצָרָה:
", + "יְבַקֵּשׁ יְפַלֵּל אֱלֹהִים עוֹבֵד.", + "וְשָׁב מֵחֲרוֹן־אַפּוֹ", + "וְלֹא נֹאבֵד:", + "הֲיִרְצֶה שַׁי וָתֶשֶׁר", + "מֵהַשְׁמֵן.", + "בְּרִבְבוֹת נַחֲלֵי שָׁמֶן:
", + "חֲפֹץ שְׁמֹעַ מִתַּקְרוּבַת עוֹלִים.", + "לְהַקְשִׁיב מֵחֵלֶב אֵילִים:", + "זְכוּת לַמֵּד וְיַשֵּׁר עָקֹב.", + "זְכֹר אֵלֶּה לְיַעֲקֹב:", + "קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים", + "וְשָֹפָה בְּשִׁלּוּם פָּרִים:
", + "כִּי עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים", + "אָנוּ בְטוּחִים,", + "וְעַל צִדְקוֹתֶיךָ אָנוּ נִשְׁעָנִים,", + "וְלִסְלִיחוֹתֶיךָ אָנוּ מְקַוִּים,", + "וְלִישׁוּעָתְךָ אָנוּ מְצַפִּים:", + "אַתָּה הוּא מֶלֶךְ,", + "אוֹהֵב צְדָקוֹת מִקֶּדֶם,", + "מַעֲבִיר עֲוֹנוֹת עַמּוֹ,", + "וּמֵסִיר חַטֹּאת יְרֵאָיו:", + "כּוֹרֵת בְּרִית לָרִאשׁוֹנִים,", + "וּמְקַיֵּם שְׁבוּעָה", + "לָאַחֲרוֹנִים:", + "אַתָּה הוּא, שֶׁיָּרַדְתָּ", + "בַּעֲנַן כְּבוֹדֶךָ עַל הַר סִינַי,", + "וְהֶרְאֵיתָ דַּרְכֵי טוּבְךָ", + "לְמֹשֶׁה עַבְדֶּךָ:", + "וְאָרְחוֹת חֲסָדֶיךָ", + "גִּלִּיתָ לוֹ,", + "וְהוֹדַעְתּוֹ", + "כִּי אַתָּה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן,", + "אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד", + "וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב,", + "וּמַנְהִיג אֶת־כָּל־הָעוֹלָם כֻּלּוֹ", + "בְּמִדַּת הָרַחֲמִים:", + "וְכֵן כָּתוּב:", + "וַיֹּאמֶר", + "אֲנִי אַעֲבִיר", + "כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ", + "וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה", + "לְפָנֶיךָ.", + "וְחַנֹּתִי", + "אֶת אֲשֶׁר אָחֹן,", + "וְרִחַמְתִּי", + "אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "הַאֲזִינָה אֱלֹהִים תְּפִלָּתִי", + "וְאַל־תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתִי:", + "תִּכּוֹן תְּפִלָּתֵנוֹּ", + "קְטֹרֶת לְפָנֶיךָ", + "מַשְׂאַת כַּפֵּינוּ", + "מִנְחַת־עָרֶב:", + "הַאֲזִינָה יְהוָה תְּפִלָּתֵנוּ", + "הַקְשִׁיבָה לְקוֹל תַּחֲנוּנֵינוּ:", + "הַקְשִׁיבָה לְקוֹל שַׁוְעָתֵנוּ", + "מַלְכֵּנוּ וֵאלֹהֵינוּ", + "כִּי־אֵלֶיךָ נִתְפַּלָּל:", + "יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל צַדִּיק אַתָּה", + "כִּי־נִשְׁאַרְנוּ פְלֵיטָה", + "כְּהַיּוֹם הַזֶּה:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "קהל ואח\"כ חזן:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "הקהל אומרים:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פח. ע\"פ א\"ב. חתום רבנו אליה בר שמעיה חזק.
", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל", + "אַתָּה צַדִּיק אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת.", + "בְּלֵב נִדְכֶּה בָּאנוּ לְחַלּוֹתְךָ", + "וּבְשִׁבְרוֹן רוּחוֹת.", + "גַם עֶשְׁתּוֹנוֹת קָשַׁטְנוּ", + "וְהֵכַנּוּ סִתְרֵי טוּחוֹת.", + "דָּגוּל תְּהִי נָא אָזְנְךָ קַשֶּׁבֶת", + "וְעֵינֶיךָ פְּקוּחוֹת:
", + "הוּשְׂקְדָה הוּשְׂרְגָה עָלַי", + "עֲלָיַת תֶּכֶף מַכָּה.", + "אוּמָן וּבָקִי אַיִן", + "לְהַעֲלוֹת אֲרוּכָה.", + "זֵד שׁוּחַ כּוֹרֶה", + "וְעֵינָיו תִּצְפֶּינָה לְחֵלְכָה.", + "חֲלַקְלַק רֶשֶׁת בְּרַגְלָיו", + "וְיִתְהַלֵּךְ עַל שְׂבָכָה:
", + "טֹרָדוּ חַתּוּ יְדִידֶיךָ", + "הֶעְתִּיקוּ מִלִּים וְטַעֲנָה.", + "יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל", + "הוּסַר מֵהֶם מַשְׁעֵן וּמַשְׁעֵנָה.", + "כְּרֹאשׁ שִׁבֹּלֶת נִמָּלוּ", + "וְנַפְשָׁם דָּאֲבָה וְנַעֲנָה.", + "לִרְעָבָם מְרוֹרִים שָׂבְעוּ", + "וְלִצְמָאָם רָווּ לַעֲנָה:
", + "מַעַרְכֵי לֵב", + "מַשְׁוֶה כָּל נָבוֹן וְרַבָּן.", + "נֶעְלַם מֶשֶׁךְ הָעִדָּן", + "וְנִסְתָּם בֶּשֶׁשׁ הַחֻרְבָּן.", + "סָפוּ תַּמּוּ תְּמִידֵי כַפָּרָה", + "וּבָטֵל הַקָּרְבָּן.", + "עֲבָדֶיךָ בְּקֹצֶר רוּחַ", + "וּבְשַׁלְוָה יָהִיר וְסָרְבָן:
", + "פּוֹדָם וּמַצִּילָם", + "הֲנָשִׁיתָ חֲמֹל", + "וְשָׁכַחְתָּ חַנּוֹת.", + "צִפִּיתָ הִבַּטְתָּ מַעַל", + "וְלָעַד זָכַרְתָּ צַחֲנוֹת", + "קָצַפְתָּ עַד מְאֹד", + "וְסָתַמְתָּ זַעַק וּתְחִנּוֹת.", + "רִבְבוֹת אֲלָפֶיךָ שׁוּבָה", + "וּשְׁכֹן בְּקֶרֶב הַמַּחֲנוֹת:
", + "שַׁח גַּבְהוּת יִשְׂרָאֵל", + "וְרוּם יְהוּדָה שָׁפֵל.", + "תַּלְפִּיּוֹת חָרֵב,", + "לֹא נֹגַהּ לוֹ וְאֹפֵל.", + "אוֹר לְצַלְמָוֶת הוּשַׂם,", + "וְגִיהַּ הוּשַׁת לָעֲרָפֶל.", + "לְאָן שַׁעַן הוֹרִים", + "וּזְכוּת יְשֵׁנֵי מַכְפֵּל:
", + "יוֹצְרֵנוּ בְּדִינְךָ", + "אִישׁ לֹא נִשָּׂא וְנִגְדָּל.", + "הֻשְׁוָה שׁוֹעַ", + "וְלֹא נִכַּר לִפְנֵי דָּל.", + "בָּזוּי לָמָּה נִכְבַּד", + "וְקָטוֹן גָּבַהּ וְגָדַל.", + "רָצוּי יֶלֶד שַׁעֲשׁוּעַ", + "עָצוּר וּפְרָזוֹן חָדַל:
", + "שְׁלֵמֶיךָ לֹא־בָטְחוּ בַחֶרֶב", + "וְסִבְּרוּ בַחֲנִית.", + "מַשְׁעֵנָם צוֹם וָשַׂק", + "וּמִבְטֶחָם תְּפִלָּה וְתַעֲנִית.", + "עוֹד תּוֹסִיף יָדְךָ", + "עֲלוּבֶיךָ לִקְנוֹת שֵׁנִית.", + "יִדְּמוּ וְיִחֲלוּ לְךָ", + "מִתַּחַת עֹל רַגְזָנִית:
", + "הַאֲזִינָה עַם־בָּזוּי וְשָׁסוּי", + "מְדֻכָּא וּמְחֻלָּל.", + "חַנּוּן זַעַק קְשֹׁב", + "וְקַבֵּל בְּרָצוֹן מֻפְלָל.", + "קְטֹרֶת תְּפִלָּה תִּכּוֹן", + "וּכְקָרְבָּן תֻּכְלָל.", + "הַקְשִׁיבָה לְקוֹל־שַׁוְעִי מַלְכִּי", + "וֵאלֹהַי כִּי־אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "לָמָה יְהוָה תַּעֲמֹד בְּרָחוֹק", + "תַּעְלִים לְעִתּוֹת בַּצָּרָה:", + "לָמָה יְהוָה", + "יֶחֱרֶה אַפְּךָ בְּעַמֶּךָ", + "אֲשֶׁר הוֹצֵאתָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם:", + "וְעַתָּה יִגְדַּל־נָא כֹּחַ אֲדֹנָי,", + "כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ לֵאמֹר:", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "לָמָּה לָנֶצַח תִּשְׁכָּחֵנוּ", + "תַּעַזְבֵנוּ לְאֹרֶךְ יָמִים:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "פט. ע\"פ א\"ב כפול.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֱזֹן תַּחַן וְהַסְכֵּת עַתִירָה.", + "אַף הָפֵר וְשַׁכֵּךְ עֶבְרָה.", + "בָּאֵי לְחַלּוֹתְךָ בְּנֶפֶשׁ מָרָה.", + "בְּשִׁמְךָ הַגָּדוֹל יִמְצְאוּ עֶזְרָה:
", + "גַּעְיַת נֶאֱנָחִים", + "עֱנוּתָם חֲזֵה.", + "גְּחִינַת קוֹמָתָם נָא אַל־תִּבְזֶה.", + "דְּרֹשׁ עֶלְבּוֹנָם מִצַּר בּוֹזֶה.", + "דְּרֹךְ פּוּרָה וְנִצְחָם יַזֶּה:
", + "הֲלֹא אַתָּה הָיִיתָ וְהִנֶּךָ.", + "הָיוֹ תִהְיֶה בַּהֲדַר גְּאוֹנֶךָ.", + "וְנַמְתָּ", + "יִכּוֹן זֶרַע אֱמוּנֶיךָ.", + "וְהִנָּם כָּלִים", + "מִתִּגְרַת חֲרוֹנֶךָ:
", + "זֹעֲמוּ בְּעִוּוּיָם", + "וּמִמַּאֲוָיָם נִסָּחוּ.", + "זֹרוּ בָּאֲפָסִים וְלֹא נָחוּ.", + "חֻבְּלָה רוּחָם וְלֶעָפָר שָׁחוּ.", + "חָרְשׁוּ חוֹרְשִׁים", + "וּמַעֲנִית הִמְתִּיחוּ:
", + "טָבְעוּ בַבֹּץ וְאֵין פּוֹצֶה.", + "טוֹרְפֵיהֶם שָׁלוּ מִקָּצֶה אֶל קָצֶה.", + "יוֹם יוֹם לוֹחֲמָם מְנַצֶּה.", + "יַד פּוֹרְשִֹים מִלַּחַץ לֵיצֵא:
", + "כָּלוּ חַיֵּיהֶם", + "בְּיָגוֹן וַאֲנָחָה.", + "כּוֹשֶׁל רַבָּה וְעָרְבָה שִֹמְחָה.", + "לְיֶשַׁע חוֹכִים וְהִנֵּה צְוָחָה.", + "לִבְּטוּם קָמִים", + "וְכָרוּ שׁוּחָה:
", + "מַעֲרִימִים סוֹד מִמְּךָ לְהַדִּיחָם.", + "מַכְבִּידִים עֹל לְהַכְשִׁיל כֹּחָם.", + "נֹאֲקִים אֵלֶיךָ בְּהִתְעַטֵּף רוּחָם.", + "נַחַת לִמְצֹא מִכֹּבֶד טָרְחָם:
", + "שִֹיחַ צָקִים בְּמַעֲמָד צָפוּף.", + "סְלִיחָה מְבַקְּשִׁים בְּקָדְקֹד כָּפוּף.", + "עוֹשְׁקֵיהֶם יַקְנִיאוּם", + "וּנְתָנוּם לְשִׁיסוּף.", + "עִוְעִים יֻמְסָכוּ וְיִהְיוּ לְסִפּוּף:
", + "פְּדֵה דְבֵקֶיךָ מֵחֶרֶץ וְכִלּוּי.", + "פַּלְּטֵם מִצּוֹרֵר וּתְנֵם לְעִלּוּי", + "צַוֵּה יְשׁוּעוֹת", + "מְשַׁחֲרֶיךָ בְּחִלּוּי", + "צַדְּקֵם בְּדִינֶךָ", + "מִסֵּתֶר וְגָלוּי:
", + "קַנֹּא וְנוֹקֵם קַנֵּא לִשְׁמֶךָ.", + "קַצֵּץ סִמְלוֹנִים", + "מִצַּוַּאר עַמֶּךָ.", + "רְאֵה עֲמָלֵנוּ וְשׁוּב מִזַּעֲמֶךָ.", + "רִיבָה רִיבֵנוּ", + "מֵעַם חֶרְמֶךָ:
", + "שִׁבְעָתַיִם הָשֵׁב לְחֵיק מַאֲנִינָי.", + "שַׁכֵּר חִצֶּיךָ", + "מִדַּם מְעַנָּי.", + "תַּטֶּה אָזְנְךָ", + "לְקוֹל תַּחֲנוּנָי.", + "תִּרְצֵנִי בְּקָרְאִי יְהֹוָה יְהֹוָה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "כִּי אָדָם אֵין צַדִּיק בָּאָרֶץ", + "אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה־טּוֹב וְלֹא יֶחֱטָא:", + "כִּי יֵצֶר לֵב הָאָדָם", + "רַע מִנְּעֻרָיו:", + "כִּי־תְבַקֵּשׁ לַעֲוֺנֵינוּ", + "וּלְחַטָּאתֵנוּ תִדְרוֹשׁ:", + "שַׁתָּה עֲוֺנֹתֵינוּ לְנֶגְדֶּךָ", + "עֲלֻמֵנוּ", + "לִמְאוֹר פָּנֶיךָ:", + "אֱנוֹשׁ כֶּחָצִיר יָמָיו", + "כְּצִיץ הַשָּׂדֶה", + "כֵּן יָצִיץ:", + "וְאַתָּה יְהוָה חַנּוּן וְרַחוּם", + "אֶרֶךְ אַפַּיִם", + "וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "צ. ע\"פ א\"ב. חתום רבנו אפרים בר יצחק מרגנשבורג
", + "אֱלֹהִים יְהֹוָה חֵילִי.", + "יוֹצְרִי וּמְחוֹלְלִי.", + "לְךָ אֲנִי וְכָל־אֲשֶׁר לִי:", + "בְּסַאסְּאָה אַל תָּרִיב.", + "פֶּן תַּשְׁחִית וְתַחֲרִיב.", + "נֶפֶשׁ כִּי תַקְרִיב:
", + "גַּרְדֹּם לִדּוֹן.", + "רֵאשִׁית מָדוֹן.", + "אֵשׁ הִיא עַד אֲבַדּוֹן:", + "דְּרָכַי הִסְכַּנְתָּ.", + "עֲלוּמַי לְאוֹר שַׁתָּה.", + "אַל תִּהְיֶה לִי לִמְחִתָּה:
", + "הֲלִיכוֹת לוֹ עוֹלָם.", + "הֵן עַל־כָּל נֶעְלָם.", + "אַל־יָשׁוֹב דַּךְ נִכְלָם:", + "וְכִי רַבּוּ מְשׁוּבוֹתַי.", + "לֵב הוּתַל בְּמַחְשְׁבוֹתַי", + "כִּי לֹא מַחְשְׁבוֹתַי:
", + "זַמּוֹתִי הַכֹּל הֶבֶל.", + "בְּכָל מַעֲשֵׂה תֵבֵל.", + "נֶפֶשׁ הוּא חוֹבֵל:", + "חוֹשֵׁב מַאֲוַיּוֹ לְסַפֵּק.", + "קוֹל דּוֹדִי דוֹפֵק.", + "זְמָמוֹ אַל תָּפֵק:
", + "טָהוֹר יְצִירְךָ עֲשִׂיתוֹ.", + "וְרֹעַ לֵב מְסִיתוֹ.", + "כִּי תִרְאֶה עָווֹן וְכִסִּיתוֹ:", + "יְשׁוּעָתְךָ לְנַפְשִׁי אֱמֹר.", + "הַאִם תַּמְנוּ לִגְמֹר.", + "אִם עֲווֹנוֹת תִּשְׁמֹר:
", + "כָּלוּ בַהֶבֶל יָמַי.", + "וּמִכֹּבֶד אֲשָׁמַי.", + "נִבְהֲלוּ עֲצָמָי:", + "לַבֵּן אֲדַמְדָּם.", + "הַמְאֻחָר וְהַמֻּקְדָּם.", + "יֵצֶר לֵב הָאָדָם:
", + "מִשַּׁשְׁתָּ אֶת כֹּל", + "חַדְרֵי לֵב עָקֹל.", + "מַה־מָּצָאתָ", + "מִכֹּל נֹעַם חֶפְצְךָ בִּי.", + "טָמוּן עָווֹן בְּחֻבִּי.", + "חַם לִבִּי בְּקִרְבִּי:
", + "סְמֹךְ נַפְשִׁי מִפַּחַת.", + "וּמַה בֶּצַע לָקַחַת.", + "בְּרִדְתִּי אֶל־שַׁחַת:", + "עָלַי בְּרַחֲמִים שׁוּב.", + "כִּי בַמֶּה חָשׁוּב.", + "רוּחַ הוֹלֵךְ וְלֹא יָשׁוּב:
", + "פְּצָעַי לְפִי פְּשָׁעַי.", + "וְשַׂק וָאֵפֶר מַצָּעַי.", + "עַל־כֵּן הָמוּ מֵעַי:", + "צוּקוֹת עִם צָרוֹת.", + "אֲשֶׁר הֵנָּה חוֹבְרוֹת.", + "לֹא יָדַעְתִּי סְפוֹרוֹת:
", + "קְשֵׁה רוּחַ אָנִי.", + "הֲלֹא תִרְאֶה בָּעֳנִי.", + "כִּי תְבַקֵּשׁ לַעֲווֹנִי:", + "רַחֲשִׁי לְךָ יֶעֱרַב.", + "וּלְפָנֶיךָ תִּקְרַב.", + "וְנִקֵּיתִי מִפֶּשַׁע רָב:
", + "שָׁבֵי פֶשַׁע תְּנַקֶּה.", + "בְּלֵב נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה.", + "וְאִם יִתְמַהְמַהּ חַכֵּה:", + "תְּשׁוּבָתוֹ תְּצַפֶּה.", + "וְעַל חֲטָאָיו תְּחַפֶּה.", + "לְשָׂטָן בַּסֵּתֶר יִכְפֶּה:
", + "אֵל עָווֹן־וְחֵטְא נוֹשֵׂא.", + "אִם פָּשֹׂה יִפְשֶׂה.", + "וְעָשִׂיתָ לוֹ מִכְסֶה:", + "פְּדֵנוּ מֵעֲבֹר בַּשֶּׁלַח.", + "לְפָנֶיךָ תְּפִלָּתִי תִצְלַח.", + "אֵל טוֹב וְסַלָּח:
", + "רֹן תְּפִלָּתִי תִּשַׁע.", + "וּמְחֵה כָעָב פֶּשַׁע.", + "כִּי לֹא אֵל חָפֵץ רֶשַׁע:", + "יִגְמְלֵנִי יְהֹוָה", + "כְּצִדְקוֹ.", + "תָּמִיד יִצְפְּנֵנִי בְּסֻכּוֹ.", + "הָאֵל תָּמִים דַּרְכּוֹ:
", + "מֵעֹמֶק בּוֹר קְרָאתִיךָ.", + "מִכְּאֵב לֵב שִׁחַרְתִּיךָ.", + "כִּי זָכוֹר זְכַרְתִּיךָ:", + "בְּרַחֲמֶיךָ תִּלְבֹּשׁ.", + "וְאֶת חֲטָאַי תִּכְבֹּשׁ.", + "וְאֵדַע כִּי לֹא־אֵבוֹשׁ:
", + "רַבִּים אוֹמְרִים לְנַפְשִׁי.", + "בָּאֵפֶר הִתְפַּלְּשִׁי.", + "וְלֹא תֵצֵא חָפְשִׁי:", + "יֶהֱמוּ הֲמוֹן מֵעֶיךָ.", + "זְכֹר חֶסֶד יוֹדְעֶיךָ.", + "וְלִי מַה־יָּקְרוּ רֵעֶיךָ:
", + "צֵא עַל־אוֹיְבֶיךָ כְּגִבּוֹר.", + "זְרוֹעַ רוֹדְפַי תִּשְׁבֹּר.", + "כִּי שָׂמוּ אוֹתִי בַּבּוֹר:", + "חִצֶּיךָ בָּהֶם תְכַלֶּה.", + "אֲסִירֶיךָ מֵהֶם תַּעֲלֶה.", + "וְיִהְיוּ דְבָרַי אֵלֶּה", + "קְרוֹבִים וַעֲרֵבִים.", + "אֲהוּבִים וַחֲבִיבִים.", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת", + "יוֹשֵׁב הַכְּרוּבִים:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "יֹאחֵז צַדִּיק דַּרְכּוֹ", + "וּטֳהָר־יָדַיִם יֹסִיף אֹמֶץ׃", + "חִזְקוּ וְיַאֲמֵץ לְבַבְכֶם", + "כָּל־הַמְיַחֲלִים לַיהוָה׃", + "בַּצַּר־לָנוּ נִקְרָא יְהוָה", + "וְאֶל־אֱלֹהֵינוּ נְשַׁוֵּעַ", + "וְיִשְׁמַע מֵהֵיכָלוֹ קוֹלֵינוּ", + "וְשַׁוְעָתֵנוּ לְפָנָיו תָּבוֹא׃", + "עֲנֵנֵוּ יְהוָה", + "כִּי־טוֹב חַסְדֶּךָ", + "כְּרֹב רַחֲמֶיךָ פְּנֵה אֵלֵינוּ׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "צא. ע\"פ א\"ב. לרבנו מאיר בן יצחק:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אֹמֶץ יוֹסִיף טְהָר־יָדַיִם", + "וכֹחוֹ יִגְדַּל וְיִישַׁר.", + "בְּמִקְרָא אִלְמָלֵא כָתוּב", + "לְאָמְרוֹ אִי־אֶפְשָׁר.", + "גֵּאֶה נִתְעַטֵּף כִּשְׁלִיחַ־צִבּוּר", + "וּשְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵה מִדּוֹת הִכְשִׁיר.", + "דִּבְרַת יְקָרוֹ הֶעֱבִיר", + "וְהֶרְאָה לְמֹשֶׁה קֶשֶׁר הַמְקֻשָּׁר:
", + "הִזְהִירוֹ וְאָמַר־לוֹ", + "כָּל־זְמַן שֶׁחוֹטְאִין בָּנַי.", + "וְכַסֵּדֶר הַזֶּה יִהְיוּ עוֹשִׂין לְפָנַי.", + "זוֹ־הִיא הַמִּדָּה לִסְלֹחַ", + "אֲנִי יְהֹוָה יְהֹוָה.", + "חַנּוּן קֹדֶם שֶׁיֶּחֱטָא", + "וְאַחַר שֶׁיֶּחֱטָא וְיָשׁוּב", + "אֵלּוּ דְּרָכַי וְעִנְיָנָי:
", + "טוֹב וְסַלָּח וְרַב־חֶסֶד", + "כְּלַפֵּי חֶסֶד מַגְבִּיר.", + "יָשׁוּב יְרַחֵם", + "כּוֹבֵשׁ וְנוֹשֵׂא וּפָנִים מַסְבִּיר.", + "כָּךְ הִיא הַמִּדָּה", + "רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן מַעֲבִיר.", + "לִמְחֹל וְלִסְלֹחַ", + "רַחֲמָיו וַחֲסָדָיו לְהַגְבִּיר:
", + "כָּמוֹךָ מִי־מוֹרֶה תַחְבֹּשֶׁת", + "חָסִיד וְרוֹפֵא אֻמָּן.", + "לְפִי הַמַּכָּה גְדוֹלָה", + "מְלוּגְמָתְךָ תְּזֻמָּן.", + "מוּעָטִים דָּמִים", + "חוֹלֶה הַבָּא אֶצְלְךָ לְיָדוֹ אִמָּן.", + "נִשְׁתַּיֵּר מִשֶּׁלָּךְ חִנָּם חָנֵּנוּ", + "רַחֲמָן וְנֶאֱמָן:
", + "סַמְּךָ", + "סַם חַיִּים מֻפְלָאָה", + "לְמַלָּנִית.", + "עִקָּרֵי כוֹסְךָ יָפִים", + "וְקִלּוּרֵי מַטְלָנִית.", + "פָּתוֹחַ בְּיָדְךָ כֵּיוָן", + "נַרְתֵּק הָאִסְפְּלָנִית.", + "צֳרִי לְהַתְעִיל", + "מַחַץ חִבַּת חוֹלָנִית:
", + "פּוֹעֵל עִם בַּעַל־הַבַּיִת", + "וּבֶאֱמוּנָה נוֹהֵג־בּוֹ.", + "צוֹפֶה לִתֵּן שְׂכָרוֹ", + "מַה־שְּׁבָחוֹ וּמַה טּוּבוֹ.", + "קִלְקֵל וְנִתְעַצֵּל בִּמְלַאכְתּוֹ", + "שֶׁבַח רַבּוֹ אִם־קֵרְבוֹ.", + "לַיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת", + "כִּי מָרַדְנוּ בוֹ:
", + "קֹשֶׁט מִדּוֹתֶיךָ", + "תְּרוּמוֹת וַהֲגוּנוֹת.", + "רְאִיַּת דּוּגְמָתְךָ", + "לְמַסְפִּיק לְמוֹרְדָיו מְזוֹנוֹת.", + "שְׁאֵרִית יוֹסֵף", + "מְקַוֶּה מְצֹא סְלִיחָה לַעֲווֹנוֹת.", + "תִּגְמֹל הַטּוֹב", + "כְּיוֹסֵף לְאֶחָיו", + "צִדְקוֹתֶיךָ נֶצַח לְתַנּוֹת:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אָז תַּחְפֹּץ", + "זִבְחֵי־צֶדֶק", + "עוֹלָה וְכָלִיל", + "אָז יַעֲלוּ עַל־מִזְבַּחֲךָ", + "פָרִים:", + "תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב", + "חֶסֶד לְאַבְרָהָם", + "אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבֹתֵינוּ", + "מִימֵי קֶדֶם:", + "וְחֶסֶד יְהוָה", + "מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם", + "עַל יְרֵאָיו,", + "וְצִדְקָתוֹ", + "לִבְנֵי בָנִים:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "צב. ע\"פ א\"ב. חתום שלמה בר גבירול:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָז בְּהַר מֹר", + "דָּץ יוֹנַת אֵלֶם.", + "בְּקַחְתּוֹ אֵיתָן", + "לְעוֹלָה וָשֶׁלֶם.", + "גֵּאֶה בְּחָנוֹ", + "קַח נָא זֶה הָעֶלֶם.", + "תְּרוּמָה לַיהֹוָה קֹדֶשׁ:
", + "דַּת הַטֶּנֶא", + "לְפָנַי לְהַנִּיחֵהוּ", + "הֵן קַח נָא אֶת בִּנְךָ", + "לְאֶשְׁכָּר סְפָחֵהוּ.", + "וַאֲנִי בְּחַרְתִּיו קוּם מְשָׁחֵהוּ", + "שֶׁמֶן מִשְׁחַת קֹדֶשׁ:
", + "זָךְ בְּשָׁמְעוֹ", + "לִבּוֹ לֹא דָאַב.", + "חֵפֶץ צוּרוֹ חָשַׁק וְתָאַב.", + "טָפְלוּ שְׁנֵיהֶם הַבֵּן וְהָאָב.", + "וְהִשְׁתַּחֲווּ לַיהֹוָה", + "בְּהַדְרַת קוֹדֶשׁ:
", + "יִעֵד עֵצִים וְלִשְׁפֹּת עָרַךְ.", + "כָּמַהּ וְתָמַהּ יָחִיד וְרַךְ.", + "לִהַג אַיֵּה הַשֶּׂה הַנֶּעֱרַךְ.", + "לְהַקְדִּישׁוֹ בְּמִקְדַשׁ קֹדֶשׁ:
", + "מָרוֹם יִרְאֶה־לוֹ הַשֶּׂה", + "וְהוּא יָשִׁיב.", + "נֶפֶשׁ אֵם עֲקֶרֶת שְֹמֵחָה לְהָשִׁיב.", + "סוֹקֵר סְפוּנוֹת בְּנִי", + "שַׁוְעָךְ יַקְשִׁיב.", + "יִשְׁלַח עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ:
", + "עֲמָד נָא אָבִי וּקְשֹׁר הַטֶּבַח.", + "פֶּן אָגוּר מִפְּנֵי הָאֶבַח.", + "צַמְדֵּנִי פֶּן אֲחַלֵּל הַזֶּבַח.", + "וּלְהַבְדִּיל בֵּין הַקֹּדֶשׁ:
", + "קָפַץ לִבְכּוֹת כֹּפֶר אֶשְׁכּוֹל.", + "רְאוֹתוֹ אָבִיו", + "נִשְׁכַּל שָׁכוֹל.", + "שָׁלַח יָדוֹ לַעֲשֹוֹת", + "אֶת־כֹּל מְלֶאכֶת עֲבוֹדַת־הַקֹּדֶשׁ:
", + "תַּרְשִׁישִׁים צָעֲקוּ בִּשְׁמֵי מְרוֹמִי.", + "יוֹנַת אֵלֶם", + "הֲיוּכַל יֶחֱזֶה מִי.", + "לָז לְלָז יֶהְגוּ אַל־תִּתְּנוּ דֳמִי.", + "שְֹאוּ יְדֵיכֶם קֹדֶשׁ:
", + "מָרוֹם הִבִּיט עוֹקֵד וְנֶעֱקַד.", + "הַשֶּׂה עָקוּד וְהָאֵשׁ תּוּקַד.", + "בּוֹחֵן טְהָר־לֵב", + "זָכַר וּפָקַד.", + "וְנִשְׁמַע קוֹלוֹ", + "בְּבֹאוֹ אֶל־הַקֹּדֶשׁ:
", + "רָחַשׁ מֵלִיץ בְּקַחְתּוֹ מִשְׁלַחַת.", + "יְחִידְךָ פְּדָעֵהוּ מֵרֶדֶת שַׁחַת.", + "הִנֵּה כְּתוּבָה לְפָנַי", + "פַּתֵּחַ מְפֻתַּחַת.", + "פִּתּוּחֵי חוֹתָם קֹדֶשׁ:
", + "וַאֲנִי יָדַעְתִּי דַּרְכְּךָ בְּשֶׁפֶר", + "דּוּץ וְרוּץ וְקַח אַיִל", + "תַּחַת עֹפֶר", + "הֲכִינוֹתִי כֹפֶר", + "לְאַשְׁכֹּל הַכֹּפֶר.", + "וְהָיָה הוּא וּתְמוּרָתוֹ", + "יִהְיֶה קֹדֶשֹ:
", + "גָּמוּל נִמְלַט מֵאֶבַח הַנִשְׁחַז.", + "בְּפָשְׁטוֹ צַוָּארוֹ", + "דָּמוֹ לֹא־נִפְחַז.", + "יְמִינוֹ אָחַז בְּיוֹבֵל הַנֶּאֱחַז.", + "לְהַקְדִישׁוֹ לַיהֹוָה קֹדֶשׁ:
", + "רַחוּם", + "תִּתֵּן שָׁלוֹם לְאַחֲרִיתוֹ.", + "וּזְכוֹר הַיּוֹם", + "לְגִזְעוֹ בְּרִיתוֹ.", + "לְיֶתֶר הַפְּלֵיטָה", + "וּשְׁאָר שְׁאֵרִיתוֹ.", + "תִּהְיֶה פְּלֵיטָה וְהָיָה קֹדֶשׁ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "צג. פזמון. חתום אמתי בן שפטיה
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "אֶזְכְּרָה אֱלֹהִים וְאֶהֱמָיָה.", + "בִּרְאוֹתִי כָּל־עִיר", + "עַל־תִּלָּהּ בְּנוּיָה.", + "וְעִיר־הָאֱלֹהִים", + "מֻשְׁפֶּלֶת עַד שְׁאוֹל תַּחְתִּיָּה.", + "וּבְכָל־זֹאת אָנוּ לְיָהּ", + "וְעֵינֵינוּ לְיָהּ:
", + "מִדַּת הָרַחֲמִים עָלֵינוּ הִתְגַּלְגְּלִי.", + "וְלִפְנֵי קוֹנֵךְ", + "תְּחִנָּתֵינוּ הַפִּילִי.", + "וּבְעַד עַמֵּךְ", + "רַחֲמִים שַׁאֲלִי.", + "כִּי כָל־לֵבָב דַּוָּי", + "וְכָל־רֹאשׁ לָחֳלִי:
", + "תָּמַכְתִּי יְתֵדוֹתַי", + "בִּשְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה תֵבוֹת.", + "וּבְשַׁעֲרֵי דְמָעוֹת", + "כִּי לֹא נִשְׁלָבֹת.", + "לָכֵן שָׁפַכְתִּי שִׂיחַ", + "פְּנֵי בּוֹחֵן לִבּוֹת.", + "בָּטוּחַ אֲנִי בָּאֵלֶּה", + "וּבִזְכוּת שְׁלֹשֶׁת אָבוֹת:
", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ", + "שׁוֹמֵעַ קוֹל בִּכְיוֹת.", + "שֶׁתָּשִׂים דִּמְעוֹתֵינוּ", + "בְּנֹאדְךָ לִהְיוֹת.", + "וְתַצִּילֵנוּ מִכָּל גְּזֵרוֹת אַכְזָרִיּוֹת.", + "כִּי לְךָ לְבַד עֵינֵינוּ תְלוּיוֹת:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
" + ], + [ + "צד. על פי א\"ב משולש. חתום רבנו יצחק בר יקר.
", + "אֵיךְ נֶאֶנְחָה בְּמִשְׁבָּר.", + "אֲדוּקָה מִקֶּדֶם כְּבָר.", + "אָרוּהָ בְּכָל מַעֲבָר.", + "וַתֵּלֶךְ וַתֵּתַע בַּמִּדְבָּר:", + "בַּמִּדְבָּר בֵּין פְּרָאִים.", + "בְּעָלוּהָ גּוּרֵי לְבָאִים.", + "בִּגְדֵי נָקָם הַנָּאִים.", + "הָשֵׁב גְּמוּל עַל־גֵּאִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "גֵּאִים הֶחֱזַקְתָּ בְּיָדָם.", + "גְּבוּלִי הֶחֱרִיבוּ בְּסוֹדָם.", + "גָּבְרוּ עָלַי בְּמַעֲמָדָם,", + "וַיְמַהֲרוּ לִשְׁפֹּךְ דָּם:", + "דָּם שָׁפְכוּ כַּמַּיִם.", + "דַּרְכוּ־כְּגַת יְפַת פַּעֲמַיִם.", + "דִּמְעָה הִזִּילוּ כַּמַּיִם.", + "וְאַתָּה תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "הַשָּׁמַיִם יָד הֵרִימוּ.", + "הַחֲלִיף קְדֻשָּׁתְךָ דִּמּוּ.", + "הֵן אוֹתִי הֶחֱרִימוּ.", + "מְלָכִים יִרְאוּ וְקָמוּ:", + "וְקָמוּ עַל נַחֲלָתִי.", + "וַיָּשֹׁסּוּ אֶת בֵּיתִי.", + "וּמֵאָז בְּיָדָם סֻגַּרְתִּי.", + "עַל כֵּן זָחַלְתִּי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זָחַלְתִּי מִזַּעַם לְשׁוֹנָם.", + "זוּ לַעְגָּם בְּרִנּוּנָם.", + "זָרִים לְהַעֲלוֹת עֲשָׁנָם.", + "כִּי־לֻקַּח עַמִּי חִנָּם:", + "חִנָּם חָנֵּנוּ כְּמַעֲלָלֶךָ.", + "חוֹן זֶרַע חֶבְלֶךָ.", + "חַיֵּינוּ כְּמִלּוּלֶיךָ.", + "טַל אוֹרוֹת טַלֶּךָ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "טַלֶּךָ הַגְשִׁימֵנוּ מִקֹב.", + "טַהֲרֵנוּ עֻזְּךָ מִלַּעֲקֹב.", + "טֶנֶף מַרְשִׁיעִי יִרְקֹב.", + "כִּי אָכְלוּ אֶת יַעֲקֹב:", + "יַעֲקֹב בָּחַרְתָּ לְעַלֶּה.", + "יִחוּד אֱלָהוּתְךָ עָלָיו לְהִגָּלֶה.", + "יַחַד צֶאֱצָאָיו הַעֲלֶה.", + "אֲסִירִים מִבֵּית כֶּלֶא:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "כֶּלֶא בְּזִקִּים אֲסַרְתָּנוּ.", + "כְּהִזְהַרְתָּנוּ וְלֹא שָׁמַעְנוּ.", + "כַּעַסְךָ הָפֵר עִמָּנוּ.", + "תִּשְׁפֹּת שָׁלוֹם לָנוּ:", + "לָנוּ שְׁכִינָתְךָ לְהִוָּעֵד.", + "לְמַעַנְךָ תּוֹמֵךְ וְסוֹעֵד.", + "נֶצַח סֶלָה וָעֶד.", + "אֵשֵׁב בְּהַר מוֹעֵד:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "מוֹעֵד קֵץ מִלְחַמְתֶּךָ.", + "מֵעָלַי שַׁכֵּךְ חֲמָתֶךָ.", + "מִמִּתְקוֹמְמִים בְּהַר נַחֲלָתֶךָ", + "אֶרְאֶה נִקְמָתֶךָ:", + "נִקְמָתְךָ תַּרְאֵנוּ", + "וְנָגִילָה.", + "נְחֵנוּ בְּיֹשֶׁר מְסִלָּה.", + "נֹעַם זְמִירָתְךָ נְמַלְּלָה.", + "אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶלָה:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "סֶלָה נִצְחָךְ יֹאמֵרוּ.", + "סִלּוּדֶיךָ הַכֹּל יֹאמֵרוּ.", + "סַאסְּאָה תָמוּר כְּפָאֲרוֹ.", + "הָאוֹמְרִים עָרוּ עָרוּ:", + "עָרוּ יְסוֹדוֹת וּמִגְדָּלִים.", + "עוֹד שָׁדְדוּ אֹהָלִים.", + "עָרִים שָׂמוּ לְגַלִּים.", + "וְאוֹיְבֵינוּ פְּלִילִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "פְּלִילִים שְׁפָטוּנוּ בִּמְצוּקָה.", + "פָּנִים נִצְרְבוּ לִירוּקָה.", + "פְּנֵה אֵלֵינוּ וְנִצְטַדְּקָה.", + "וּלְךָ תִּהְיֶה צְדָקָה:", + "צְדָקָה בִּקַּשְׁתִּיךָ", + "לְהוֹעִילִי.", + "צַוֵּה יְשׁוּעוֹת אֵלִי.", + "צָרוֹת לְבָבִי לְהַחְדִּילִי.", + "שְׁמַע אֱלֹהִים קוֹלִי:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "קוֹלִי תִשְׁמַע הַשָּׁמַיְמָה.", + "קַנֵּא וּנְקֹם נְקָמָה.", + "קָרֵב קֵץ נֶחָמָה.", + "יָד יְהֹוָה רָמָה:", + "רָמָה יָדְךָ כִּנְאוּמֶךָ.", + "רִיבָה רִיב עַמֶּךָ.", + "רַחוּם שַׁכֵּךְ זַעֲמֶךָ.", + "גּוֹאֲלֵנוּ מֵעוֹלָם שְׁמֶךָ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "שִׁמְךָ עָלֵינוּ נִקְרָא.", + "שַׁדַּי דָּר בִּנְהוֹרָא.", + "שׁוּב לְגָאֳלֵנוּ מְהֵרָה.", + "מִצִּיוֹן תֵּצֵא תוֹרָה:", + "תּוֹרָה וְסֵפֶר נִחוּמִים.", + "תַּמְצִיאֵנוּ מָלֵא רַחֲמִים.", + "תְּנַהֲלֵנוּ לְעוֹלָמִים.", + "יְהֹוָה לְאֹרֶךְ יָמִים:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "יָמִים צֵאת לְיֶשַׁע.", + "חַי וְקַיָּם וְנוֹשַׁע.", + "בְּרַחֲמִים יִפְקֹד וְיוֹשַׁע.", + "יַקִּיר יֶלֶד מְשֻׁעְשַׁע:", + "מְשֻׁעְשַׁע כִּנְאוּמוֹ.", + "לָעַד לְיוֹם קוּמוֹ.", + "וְנִשְׂגָּב לְבַדּוֹ שְׁמוֹ.", + "כִּי־נִחַם יְהֹוָה עַמּוֹ:
", + "חָטָאנוּ צוּרֵנוּ", + "סְלַח לָנוּ יוֹצְרֵנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
" + ], + [ + "צה. ע\"פ א\"ב כפול. חתום גרשום בר יהודה (מאור הגולה).
", + "זְכֹר בְּרִית־אַבְרָהָם,", + "וַעֲקֵדַת־יִצְחָק.", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי־יַעֲקֹב,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "אָבַדְנוּ מֵאֶרֶץ־טוֹבָה בְּחִפָּזוֹן.", + "אָרְכוּ הַיָּמִים וּדְבַר כָּל־חָזוֹן.", + "בְּיִשְׂרָאֵל חָדְלוּ פְרָזוֹן.", + "בְּמַשְׁמַנֵנּוּ שֻׁלַּח רָזוֹן.", + "וְשׁוּב בְּרַחֲמִים", + "עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "גּוֹלָה אַחַר גּוֹלָה.", + "גָלְתָה יְהוּדָה כֻּלָּהּ.", + "דָּוָה כָּל־הַיּוֹם וְכָלָה.", + "דּוֹרֵשׁ וּמְבַקֵּשׁ אֵין־לָהּ.", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי־יַעֲקֹב,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "הָעִיר הַקֹּדֶשׁ וְהַמְּחֹזוֹת.", + "הָיוּ לְחֶרְפָּה וּלְבִזּוֹת.", + "וְכָל־מַחֲמַדֶּיהָ טְבוּעוֹת וגְנוּזוֹת.", + "וְאֵין שִׁיּוּר רַק הַתּוֹרָה הַזֹּאת.", + "וְשׁוּב בְּרַחֲמִים", + "עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "גּוֹאֵל חָזָק לְמַעַנְךָ פְּדֵנוּ.", + "רְאֵה כִּי־אָזְלַת יָדֵנוּ.", + "שׁוּר כִּי־אָבְדוּ חֲסִידֵינוּ.", + "וּמַפְגִּיעַ אֵין בַּעֲדֵנוּ.", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי־יַעֲקֹב,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "בְּרִית אָבוֹת", + "וְאִמָּהוֹת", + "וְהַשְּׁבָטִים.", + "רַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ בִּרְבוֹת־עִתִּים.", + "יָהּ זְכֹר", + "לְמֻכִּים וְנִמְרָטִים.", + "וְעָלֶיךָ", + "כָּל־הַיּוֹם נִשְׁחָטִים.", + "וְשׁוּב בְּרַחֲמִים", + "עַל־שְׁאֵרִית־יִשְׂרָאֵל,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:
", + "דּוֹרֵשׁ דָּמִים", + "דּוֹן דִּינֵנוּ.", + "הָשֵׁב שִׁבְעָתַיִם", + "אֶל־חֵיק־מְעַנֵּינוּ.", + "חִנָּם נִמְכַּרְנוּ,", + "וְלֹא בְכֶסֶף פְּדֵנוּ.", + "זְקֹף בֵּית־מִקְדָּשְׁךָ הַשָּׁמֵם", + "לְעֵינֵינוּ.", + "וְהָשֵׁב שְׁבוּת", + "אָהֳלֵי־יַעֲקֹב,", + "וְהוֹשִׁיעֵנוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ:", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי לָהֶם", + "בְּרִית רִאשׁוֹנִים", + "אֲשֶׁר הוֹצֵֽאתִי אוֹתָם", + "מֵאֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם", + "לְעֵינֵי הַגּוֹיִם", + "לִהְיוֹת לָהֶם לֵאלֹהִים", + "אֲנִי יְהֹוָה:
" + ], + [ + "צו. על פי א\"ב.
", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ יְהֹוָה אֶחָד:", + "אָמֹן פִּתְחֵי תְּשׁוּבָה.", + "בְּכָל הַתּוֹרָה נֶחֱשָׁבָה.", + "תָּמִיד עֵינַי בָּהּ:
", + "בָּהּ לְפָרֵשׁ יָאוּת.", + "בְּשִׁבְרוֹן לֵב וְדִכְּאוּת.", + "בְּנַחַת וְלֹא בְּלֵאוּת.", + "לוֹבֵשׁ גֵּאוּת:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "גֵּאוּת וּנְקָמָה מְלֻבָּשׁ.", + "לְהוֹשִׁיעַ עַם מְכֻבָּשׁ.", + "לְךָ עֶצֶב יֶחְבָּשׁ.", + "בְּהַנְחִילוֹ מְתוּקִים מִדְּבָשׁ:", + "דְּבַשׁ וְחָלָב בִּלְשׁוֹנֶךָ.", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל בְּשַׁנְּנֶךָ.
", + "וּבְקוֹלֵנוּ עָרֵב בְּהִתְחַנְּנֶךָ.", + "כַּבֵּד אֶת־יְהֹוָה מֵהוֹנֶךָ:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "הוֹנְךָ בְּמַתָּנוֹת יַחְפִּישֶׁךָ.", + "וְלִפְנֵי גְּדוֹלִים יַנְפִּישֶׁךָ.", + "אֱהֹב פּוֹדְךָ מֵרִפְשֶׁךָ.", + "בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ:
", + "וְנַפְשְׁךָ שְׁמוּרָה מֵרַע.", + "וּבְעוֹבְדָךְ לְצוּרָךְ תִּכְרַע.", + "וְגוּפָךְ הוּסַר מֵרַע.", + "וְתַשִּׂיג אֶת זֶרַע:", + "שְׁמַע יִשְׂרָאֵל", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ", + "יְהֹוָה אֶחָד:
", + "זֶרַע קֹדֶשׁ דְּגוּיִים.", + "תָּמִיד זְבוּחִים כִּגְדָיִים.", + "וּבִכְנַף מֶלֶךְ חֲסוּיִים.", + "הַדְּבֵקִים בֵּאלֹהִים חַיִּים:
", + "חַיִּים וְסַיִף נִשְׁלָבִים.", + "יַעֲסֹק בְּגִרְסָא וּבִכְתוּבִים.", + "יִנָּצֵל מִשֶּׁסֶף לְהָבִים.", + "הֵיטִיבָה יְהֹוָה לַטּוֹבִים:
", + "שׁוֹמֵר כְּנִיסָה וּקְהִלָּה.", + "צִמְצֵם שְׁכִינָתוֹ לְהַנְחִילָהּ.", + "לְהָאִירָה מֵאֲפֵלָה לְהִלָּה.", + "לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה:
", + "תְּהִלָּה וָעֹז לְגוֹאֲלֵנוּ.", + "מַחֲסֵנוּ וְסִתְרֵנוּ.", + "הָאֵר פָּנֶיךָ אֵלֵינוּ.", + "יְהִי חַסְדְּךָ יְהֹוָה עָלֵינוּ:
", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ כְּמָה שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ.", + "וְאַף גַּם זֹאת", + "בִּהְיוֹתָם בְּאֶֽרֶץ אוֹיְבֵיהֶם", + "לֹא מְאַסְתִּים", + "וְלֹא גְעַלְתִּים לְכַלֹּתָם", + "לְהָפֵר בְּרִיתִי אִתָּם", + "כִּי אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיהֶם:", + "הִמָּֽצֵא לָֽנוּ בְּבַקָּשָׁתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם", + "אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמָצָֽאתָ", + "כִּי תִדְרְשֶֽׁנּוּ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וּבְכָל נַפְשֶֽׁךָ:", + "מוֹל אֶת לְבָבֵֽנוּ", + "לְאַהֲבָה אֶת שְׁמֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "וּמָל יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ אֶת לְבָבְךָ", + "וְאֶת לְבַב זַרְעֶֽךָ", + "לְאַהֲבָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "בְּכָל לְבָבְךָ", + "וְכָל נַפְשְׁךָ", + "לְמַֽעַן חַיֶּֽיךָ:", + "זְרֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וְטַהֲרֵֽנוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים", + "וּטְהַרְתֶּם", + "מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם", + "וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם", + "אֲטַהֵר אֶתְכֶם:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ", + "כָּעָב וְכֶעָנָן", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "מָחִֽיתִי כָעָב", + "פְּשָׁעֶֽיךָ", + "וְכֶעָנָן חַטֹּאתֶֽיךָ", + "שׁוּבָה אֵלַי כִּי גְאַלְתִּֽיךָ:", + "מְחֵה פְשָׁעֵֽינוּ לְמַעַנְךָ", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "אָנֹכִי אָנֹכִי", + "הוּא מוֹחֶה פְשָׁעֶֽיךָ", + "לְמַעֲנִי", + "וְחַטֹּאתֶֽיךָ לֹא אֶזְכֹּר:", + "הַלְבֵּן חֲטָאֵֽינוּ כַּשֶּֽׁלֶג וְכַצֶּֽמֶר", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה", + "יֹאמַר יְהֹוָה", + "אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים", + "כַּשֶּֽׁלֶג יַלְבִּֽינוּ", + "אִם יַאְדִּֽימוּ כַתּוֹלָע", + "כַּצֶּֽמֶר יִהְיוּ:", + "רַחֵם עָלֵֽינוּ וְאַל תַּשְׁחִיתֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב", + "כִּי אֵל רַחוּם יְהֹוָה", + "אֱלֹהֶֽיךָ", + "לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶֽךָ", + "וְלֹא יִשְׁכַּח", + "אֶת בְּרִית אֲבוֹתֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם:", + "קַבֵּץ נִדָּחֵֽינוּ כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "אִם יִהְיֶה נִדַּחֲךָ", + "בִּקְצֵה הַשָּׁמָֽיִם", + "מִשָּׁם יְקַבֶּצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "וּמִשָּׁם יִקָּחֶֽךָ:", + "הָשֵׁב שְׁבוּתֵֽנוּ", + "וְרַחֲמֵֽנוּ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וְשָׁב יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ", + "אֶת שְׁבוּתְךָ וְרִחֲמֶֽךָ", + "וְשָׁב וְקִבֶּצְךָ", + "מִכָּל הָעַמִּים", + "אֲשֶׁר הֱפִיצְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ שָֽׁמָּה:", + "תְּבִיאֵנוּ אֶל הַר קָדְשֶֽׁךָ", + "וְשַׂמְּחֵֽנוּ בְּבֵית תְּפִלָּתֶֽךָ", + "כְּמָה שֶׁכָּתוּב.", + "וַהֲבִיאוֹתִים אֶל הַר קָדְשִׁי", + "וְשִׂמַּחְתִּים בְּבֵית תְּפִלָּתִי", + "עוֹלוֹתֵיהֶם וְזִבְחֵיהֶם", + "לְרָצוֹן עַל מִזְבְּחִי", + "כִּי בֵיתִי", + "בֵּית תְּפִלָּה יִקָּרֵא", + "לְכָל הָעַמִּים:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "אָשַׁמְנוּ", + "מִכָּל־עָם,", + "בֹּשְׁנוּ", + "מִכָּל־דּוֹר.", + "גָּלָה מִמֶּנּוּ מָשׂוֹשׂ,", + "דָּוֶה לִבֵּנוּ בַּחֲטָאֵינוּ.", + "הֻחְבַּל אִוּוּיֵנוּ,", + "וְנִפְרַע פְּאֵרֵנוּ.", + "זְבוּל בֵּית־מִקְדָּשֵׁנוּ,", + "חָרַב בַּעֲוֹנֵינוּ.", + "טִירָתֵנוּ הָיְתָה לְשַׁמָּה,", + "יֹפִי אַדְמָתֵנוּ לְזָרִים,", + "כֹּחֵנוּ לְנָכְרִים:", + "וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ.", + "וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ", + "וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ.", + "לוֹמַר לְפָנֶיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ.", + "צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ.", + "אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "לְעֵינֵינוּ עָשְׁקוּ עֲמָלֵנוּ, מְמֻשָּׁךְ וּמְמוֹרָט מִמֶּנּוּ. נָתְנוּ עֻלָּם עָלֵינוּ, סָבַלְנוּ עַל־שִׁכְמֵנוּ. עֲבָדִים מָשְׁלוּ בָנוּ, פּוֹרֵק אֵין מִיָּדָם. צָרוֹת רַבּוֹת סְבָבוּנוּ, קְרָאנוּךָ יְהוָֹה אֱלֹהֵינוּ. רָחַקְתָּ מִמֶּנּוּ בַּעֲוֹנֵינוּ, שַׁבְנוּ מֵאַחֲרֶיךָ, תָּעִינוּ וְאָבָדְנוּ. וַעֲדַיִן לֹא שַׁבְנוּ מִטָּעוּתֵנוּ. וְהֵאֵיךְ נָעִיז פָּנֵינוּ וְנַקְשֶׁה עָרְפֵּנוּ. לוֹמַר לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ. צַדִּיקִים אֲנַחְנוּ וְלֹא חָטָאנוּ. אֲבָל אֲנַחְנוּ וַאֲבוֹתֵינוּ חָטָאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ. בָּגַֽדְנוּ. גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי. הֶעֱוִֽינוּ. וְהִרְשַֽׁעְנוּ. זַֽדְנוּ. חָמַֽסְנוּ. טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר. יָעַֽצְנוּ רָע. כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ. מָרַֽדְנוּ. נִאַֽצְנוּ. סָרַֽרְנוּ. עָוִֽינוּ. פָּשַֽׁעְנוּ. צָרַֽרְנוּ. קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף. רָשַֽׁעְנוּ. שִׁחַֽתְנוּ. תִּעַֽבְנוּ. תָּעִֽינוּ. תִּעְתָּֽעְנוּ: סַֽרְנוּ מִמִּצְוֹתֶֽיךָ וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ. כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "מִיכָה עַבְדְּךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ. מִי אֵל כָּמֽוֹךָ נוֹשֵׂא עָו‍ֹן וְעוֹבֵר עַל פֶּֽשַׁע לִשְׁאֵרִית נַחֲלָתוֹ לֹא הֶחֱזִיק לָעַד אַפּוֹ כִּי חָפֵץ חֶֽסֶד הוּא: יָשׁוּב יְרַחֲמֵֽנוּ יִכְבּוֹשׁ עֲו‍ֹנוֹתֵֽינוּ. וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצֻלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָם: וְכָל־חַטֹּאת עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל תַּשְׁלִיךְ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶֽסֶד לְאַבְרָהָם אשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לַאֲבוֹתֵֽינוּ מִימֵי קֶֽדֶם:
", + "דָּנִיֵּאל אִישׁ חֲמוּדוֹת שִׁוַּע לְפָנֶֽיךָ הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שׁוֹמְמוֹתֵֽינוּ וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקוֹתֵֽינוּ אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ. כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל תְּאַחַר לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
", + "עֶזְרָא הַסּוֹפֵר אָמַר לְפָנֶֽיךָ. אֱלֹהַי בּֽשְׁתִּי וְנִכְלַֽמְתִּי לְהָרִים אֱלֹהַי פָּנַי אֵלֶֽיךָ כִּי עֲוֹנוֹתֵֽינוּ רָֽבוּ לְמַעְלָה רֹאשׁ וְאַשְׁמָתֵֽנוּ גָדְלָה עַד לַשָּׁמָֽיִם: וְאַתָּה אֱלֽוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וְלֹא עֲזַבְתָּם: אַל תַּעַזְבֵֽנוּ אָבִֽינוּ. וְאַל תִּטְּשֵֽׁנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ. וְאַל תַּזְנִיחֵֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ וְאַל תַּֽעַשׂ עִמָּֽנוּ כָּלָה כְּחַטֹּאתֵֽינוּ. וְקַיֶּם לָֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת הַדָּבָר שֶׁהִבְטַחְתָּֽנוּ בְּקַבָּלָה עַל יְדֵי יִרְמְיָה חוֹזָךְ. כָּאָמוּר בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא נְאֻם יְהֹוָה יְבֻקַּשׁ אֶת עֲו‍ֹן יִשְׂרָאֵל וְאֵינֶֽנּוּ וְאֶת חַטֹּאת יְהוּדָה וְלֹא תִמְּצָאֶֽינָה. כִּי אֶסְלַח לַאֲשֶׁר אַשְׁאִיר: עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "אֵל רַחוּם שְׁמֶֽךָ. אֵל חַנּוּן שְׁמֶֽךָ. בָּֽנוּ נִקְרָא שְׁמֶֽךָ. יְהֹוָה עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ: עֲשֵׂה לְמַֽעַן אֲמִתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בְּרִיתָךְ. עֲשֵׁה לְמַֽעַן גָּדְלָךְ וְתִפְאַרְתָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן וִעוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן זִכְרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן חַסְדָּךְ. עֲשֵׂה לְמַעַן טוּבָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יִחוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן כְּבוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן לִמּוּדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן מַלְכוּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן נִצְחָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן סוֹדָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן עֻזָּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן פְּאֵרָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִדְקָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן קְדֻשָּׁתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שְׁכִינָתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תְּהִלָּתָךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אוֹהֲבֶֽיךָ שֹׁכְנֵי עָפָר. עֲשֵׂה לְמַֽעַן אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב. עֲשֵׂה לְמַֽעַן משֶׁה וְאַהֲרֹן, עֲשֵׂה לְמַֽעַן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן שִׁמְמוֹת הֵיכָלֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרִיסוּת מִזְבְּחֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן דַּם עֲבָדֶיךָ הַשָּׁפוּךְ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן הֲרוּגִים עַל שֵׁם קָדְשֶֽׁךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן טְבוּחִים עַל יִחוּדֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן בָּאֵי בָאֵשׁ וּבַמַּֽיִם עַל קִדּוּשׁ שְׁמֶֽךָ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן יוֹנְקֵי שָׁדַֽיִם שֶׁלֹּא חָטְאוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן גְּמוּלֵי חָלָב שֶׁלֹּא פָשְׁעוּ. עֲשֵׂה לְמַֽעַן תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ אִם לֹא לְמַעֲנֵֽנוּ. עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "עֲנֵנוּ יְהֹוָה עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אָבִֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ בּוֹרְאֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵֽנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ דוֹרְשֵׁנוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ הָאֵל הַנֶּאֱמָן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ וָתִיק וְחָסִיד עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ זַךְ וְיָשָׁר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ חַי וְקַיָּם עֲנֵֽנוּ: עֲנֵֽנוּ טוֹב וּמֵטִיב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ יוֹדֵֽעַ יֶֽצֶר עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ כּוֹבֵשׁ כְּעָסִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ לוֹבֵשׁ צְדָקוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מֶֽלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ נוֹרָא וְנִשְׂגָּב עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ סוֹלֵחַ וּמוֹחֵל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת צָרָה עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פּוֹדֶה וּמַצִּיל עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ צַדִּיק וְיָשָׁר עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ קָרוֹב לְקוֹרְאָיו עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ רַחוּם וְחַנּוּן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ שׁוֹמֵֽעַ אֶל אֶבְיוֹנִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ תּוֹמֵךְ תְּמִימִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ פַּֽחַד יִצְחָק עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִיר יַעֲקֹב עֲנֵנוּ. עֲנֵֽנוּ עֶזְרַת הַשְּׁבָטִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ מִשְׂגַּב אִמָּהוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ קָשֶׁה לִכְעוֹס עֲנֵֽנוּ. עֲנֵנוּ רַךְ לִרְצוֹת עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ עוֹנֶה בְּעֵת רָצוֹן עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ אֲבִי יְתוֹמִים עֲנֵֽנוּ. עֲנֵֽנוּ דַיַּן אַלְמָנוֹת עֲנֵֽנוּ:
", + "מִי שֶׁעָנָה לְאַבְרָהָם אָבִֽינוּ בְּהַר הַמּוֹרִיָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיִצְחָק בְּנוֹ כְּשֶׁנֶּעֱקַד עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּֽחַ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיַעֲקֹב בְּבֵית אֵל הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹסֵף בְּבֵית הָאֲסוּרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמשֶׁה בְּחוֹרֵב הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאַהֲרֹן בַּמַּחְתָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְפִינְחָס בְּקוּמוֹ מִתּוֹךְ הָעֵדָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִיהוֹשֻֽׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לִשְׁמוּאֵל בַּמִּצְפָּה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָוִד וּשְׁלֹמֹה בְנוֹ בִּירוּשָׁלָֽיִם הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְאֵלִיָּֽהוּ בְּהַר הַכַּרְמֶל הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לֶאֱלִישָׁע בִּירִיחוֹ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְיוֹנָה בִמְעֵי הַדָּגָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְחִזְּקִיָֽהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה בְּחָלְיוֹ, הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְדָנִיֵּאל בְּגוֹב הָאֲרָיוֹת הוּא יַעֲנֵנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְמָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְעֶזְרָא בַגּוֹלָה הוּא יַעֲנֵֽנוּ: מִי שֶׁעָנָה לְכָל הַצַדִּיקִים וְהַחֲסִידִים וְהַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים הוּא יַעֲנֵֽנוּ:
", + "רַחְמָנָא דְעָנֵי לַעֲנִיֵּי עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לִתְבִירֵי לִבָּא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא דְעָנֵי לְמַכִּיכֵי רוּחָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא עֲנֵינָן. רַחֲמָנָא חוּס. רַחֲמָנָא פְּרוֹק. רַחֲמָנָא שְׁזִיב. רַחֲמָנָא רְחַם עֲלָן. הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב:
", + "וַיֹּֽאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהֹוָה כִּי־רַבִּים רַחֲמָיו וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּֽלָה:
", + "רַחוּם וְחַנּוּן חָטָֽאתִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה מָלֵא רַחֲמִים רַחֵם עָלַי וְקַבֵּל תַּחֲנוּנָי: יְהֹוָה אַל־בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵֽנִי וְאַל־בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵֽנִי: חָנֵּֽנִי יְהֹוָה כִּי אֻמְלַל אָֽנִי רְפָאֵֽנִי יְהֹוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי: וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהֹוָה עַד־מָתָי: שׁוּבָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵֽנִי לְמַֽעַן חַסְדֶּֽךָ: כִּי אֵין בַּמָּֽוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי־יוֹדֶה לָּךְ: יָגַֽעְתִּי־בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל־לַֽיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה: עָשְׁשָׁה מִכַּֽעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל־צוֹרְרָי: סֽוּרוּ מִמֶּֽנִּי כָּל־פֹּֽעֲלֵי אָוֶן כִּי־שָׁמַע יְהֹוָה קוֹל בִּכְיִי: שָׁמַע יְהֹוָה תְּחִנָּתִי יְהֹוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח: יֵבֽשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל־אֹיְבָי יָשֻֽׁבוּ יֵבֽשׁוּ רָֽגַע:
", + "אין לומר כי אם במנין עשרה
", + "מַחֵי וּמַסֵּי, מֵמִית וּמְחַיֶּה. מַסִּיק מִשְּׁאוֹל, לְחַיֵּי־עָלְמָא: בְּרָא כַּד־חָטֵי, אָבוּהִי לַקְיֵהּ. אָבוּהִי דְחָיִיס, אַסֵּי לִכְאֵבֵיהּ: עַבְדָא דְמָרִיד, נָפִיק בְּקוֹלָר. מָרֵהּ תָּאִיב, וְתַבִּיר קוֹלָרֵיהּ: בְּרָךְ בּוּכְרָךְ אֲנָן, וְחָטִּינָן קַמָּךְ. הָא רָוֵי נַפְשִׁין בְּגִדִין מְרָרִין: עַבְדָּךְ אֲנָן וּמְרוֹדִינָן קַמָּךְ. הָא בְּבִיזְתָא, הָא בְּשִׁבְיָא, הָא בְּמַלְקְיוּתָא: בְּמָטוּ מִנָּךְ בְּרַחֲמָךְ דִּנְפִישִׁין. אַסֵּי לְכְאֵיבִין דִּתְקוֹף עֲלָן, עַד דְּלָא נֶהֱוֵי גְּמִירָא בַּשִּׁבְיָא:
" + ], + [ + "צז. חתום משה בר שמואל בר אבשלום חזק ואמץ.
", + "מִקְוֵה יִשְֹרָאֵל", + "מוֹשִׁיעוֹ בְּעֵת־צָרָה.", + "שׁוֹמְרוֹ וְצִלּוֹ", + "וּמַצִּילוֹ בְּיוֹם־עֶבְרָה.", + "הִמָּלֵא רַחֲמִים", + "עַל־עֲנִיָּה סוֹעֲרָה.", + "בְּדוּדָה וּשְׁדוּדָה", + "כְּאוּבָה וּצְעוּרָה:
", + "רְמוּסָה בְּיַד־צַר", + "וּבֶעָפָר מְעֻפָּרָה.", + "שְׁכוּלָה וְגַלְמוּדָה", + "גּוֹלָה וְסוּרָה.", + "מֵאֲרָיוֹת וְדֻבִּים", + "דְּרוּסָה וּשְׁבוּרָה.", + "וּכְצֹאן בְּלִי־רוֹעֶה", + "תּוֹעָה וּפְזוּרָה:
", + "אָדוֹן עַד־מָתַי", + "לֹא־תַבִּיט בַּצָּרָה.", + "לָמָּה לָנֶצַח תַּעַזְבֶנָּה", + "בְּיַד־עוֹכְרָהּ.", + "בְּרַחֲמֶיךָ הוֹצִיאָהּ", + "מֵאֲפֵלָה לְאוֹרָה.", + "אַל־תִּנְאַץ לְמַעַן־שִׁמְךָ", + "כַּחַמָּה בָּרָה:
", + "בָּחַרְתָּ מִכָּל־עָם", + "בְּשָֹפָה בְרוּרָה.", + "שׁוּר־נָא בְּעָנְיָהּ", + "וְנַעֲרָה מֵעֲפָרָהּ.", + "לְחַם לוֹחֲמָה וּצְרֹר צוֹרְרָה.", + "וּנְקֹם נִקְמָתָה", + "וְנִקְמַת בֵּית־הַבְּחִירָה:
", + "מִגְּרוּ וּפִגְּרוּ", + "וְהִסִּיקוּ־בוֹ הַבְעָרָה.", + "חִלְּלוּ וְנִאֲצוּ", + "שֵׁם־הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא.", + "זְכֹר חֶרְפַּת־נָבָל", + "חֵרֵף בַּאֲמִירָה.", + "קוּמָה יְהֹוָה בְּאַפֶּךָ", + "וְהִנָּשֵֹא לְהִתְגַּבְּרָה:", + "וְאַל־תִּשְׁכַּח", + "קוֹל־צוֹרְרֶיךָ עוֹלֶה בִּתְדִירָה.
", + "אַבֵּד וְגַדַּע מַלְכוּת אֲרוּרָה.", + "מְבַשֵּׂר־שָׁלוֹם", + "לְעַמְּךָ תִּשְׁלַח מְהֵרָה", + "צִיוֹן לְנַחֵם", + "וּפִרְצוֹתֶיהָ לְגָדְרָה.", + "כִּי־לְךָ יְהֹוָה", + "הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה:
", + "מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
", + "מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
", + "מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
", + "שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
", + "שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
", + "מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
", + "אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
", + "וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ], + "Yom Kippur Eve": [ + [ + "אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי", + "בֵיתֶֽךָ", + "עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה:", + "אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ", + "אַשְׁרֵי הָעָם", + "שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:", + "תְּהִלָּה לְדָוִד", + "אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ", + "וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "בְּכָל־יוֹם אֲבָרְכֶֽךָּ", + "וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד", + "וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:", + "דּוֹר לְדוֹר", + "יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ", + "וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ:", + "הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ", + "וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה:", + "וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶֽנָּה:", + "זֵֽכֶר רַב־טוּבְךָ", + "יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּֽנוּ:", + "חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:", + "טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל", + "וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:", + "יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ", + "וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְכֽוּכָה:", + "כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ", + "וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּֽרוּ:", + "לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו", + "וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:", + "מַלְכוּתְךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים", + "וּמֶמְשַׁלְתְּךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:", + "סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים", + "וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים:", + "עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ", + "וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם", + "אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:", + "פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ", + "וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:", + "צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו", + "וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:", + "קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְאָיו", + "לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:", + "רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה", + "וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:", + "שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו", + "וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד:", + "תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי", + "וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר", + "שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:", + "וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ", + "מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם", + "הַלְלוּיָהּ:
", + "הש\"ץ אומר חצי קדיש:

", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא", + "בְּעָלְמָא דִּי בְרָא", + "כִרְעוּתֵהּ", + "וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ", + "בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן", + "וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל,", + "בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב", + "וְאִמְרוּ אָמֵן:", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ", + "לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא", + "יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח", + "וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא", + "וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל", + "שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא", + "לְעֵֽלָּא וּלְעֵֽלָּא", + "מִכָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא,", + "תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,", + "דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא, וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ], + [ + "לְךָ אֲדֹנָי הַצְּדָקָה", + "וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים.", + "מַה־נִּתְאוֹנֵן", + "וּמַה־נֹּאמַר.", + "מַה־נְּדַבֵּר", + "וּמַה נִּצְטַדָּק:", + "נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה", + "וְנָשׁוּבָה אֵלֶיךָ.", + "כִּי יְמִינְךָ פְּשׁוּטָה", + "לְקַבֵּל שָׁבִים:", + "לֹא־בְחֶסֶד וְלֹא־בְמַעֲשִׂים", + "בָּאנוּ לְפָנֶיךָ.", + "כְּדַלִּים וּכְרָשִׁים", + "דָּפַקְנוּ דְּלָתֶיךָ:", + "דְּלָתֶיךָ דָּפַקְנוּ", + "רַחוּם וְחַנּוּן.", + "נָא אַל־תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:", + "מִלְּפָנֶיךָ מַלְכֵּנוּ", + "רֵיקָם אַל־תְּשִׁיבֵנוּ.", + "כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:
", + "אֵל אֶֽרֶךְ־אַפַּֽיִם אַתָּה.", + "וּבַֽעַל הָרַחֲמִים נִקְרֵֽאתָ.", + "וְדֶֽרֶךְ תְּשׁוּבָה הוֹרֵֽיתָ:", + "גְּדֻלַּת רַחֲמֶֽיךָ וַחֲסָדֶֽיךָ.", + "תִּזְכֺּר הַיּוֹם וּבְכָל־יוֹם", + "לְזֶֽרַע יְדִידֶֽיךָ:", + "תֵּֽפֶן אֵלֵֽינוּ בְּרַחֲמִים.", + "כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הָרַחֲמִים:", + "בְּתַחֲנוּן וּבִתְפִלָּה", + "פָּנֶֽיךָ נְקַדֵּם.", + "כְּהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָיו מִקֶּֽדֶם:", + "מֵחֲרוֹן אַפְּךָ שׁוּב.", + "כְּמוֹ בְּתוֹרָתְךָ כָּתוּב:", + "וּבְצֵל כְּנָפֶֽיךָ", + "נֶחֱסֶה וְנִתְלוֹנָן.", + "כְּיוֹם", + "וַיֵֽרֶד יְהֺוָה בֶּעָנָן:", + "תַּעֲבֺר עַל־פֶּֽשַׁע", + "וְתִמְחֶה אָשָׁם.", + "כְּיוֹם", + "וַַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם:", + "תַּאֲזִין שַׁוְעָתֵֽנוּ", + "וְתַקְשִׁיב מֶֽנוּ מַאֲמַר.", + "כְּיוֹם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה,", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּעֲבֹר יְהֺוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֺוָה יְהֺוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב־חֶֽסֶד וֶאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲוֺנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח־לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי־חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל־לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי־פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי־אַתָּה אֲדֺנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב־חֶֽסֶד", + "לְכָל־קוֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תָּבֹא בְמִשְׁפָּט עִמָּנוּ", + "כִּי לֹא יִצְדַּק לְפָנֶֽיךָ כָּל חָי:", + "הֵן בִּקְדֹשָׁיו לֹא יַאֲמִין", + "וְשָׁמַיִם לֹא־זַכּוּ בְעֵינָיו׃", + "אַף כִּי־אֱנוֹשׁ רִמָּה", + "וּבֶן־אָדָם תּוֹלֵעָה׃", + "הִנְנוּ לְפָנֶיךָ בְּאַשְׁמָתֵינוּ", + "כִּי אֵין לַעֲמוֹד לְפָנֶיךָ", + "עַל־זֹאת׃", + "מִי־יֹאמַר זִכִּיתִי לִבִּי", + "טָהַרְתִּי מֵחַטָּאתִי׃
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "צח. על פי א\"ב. חתום מחברו יצחק הכהן החבר חזק ואמץ.
", + "אָדוֹן. בְּפָקְדְךָ אֱנוֹשׁ", + "לַבְּקָרִים,", + "בְּמִצּוּי הַדִּין אַל־תִּמְתַּח:", + "גּוּף וּנְשָׁמָה אִם־תְּרִיבֵם,", + "דֹּחוּ", + "וְלֹא־יוּכְלוּ קוּם:
", + "הֲיוּכַל גֶּבֶר לִזְכּוֹת בַּמִּשְׁפָּט,", + "וְאִם אֵין בְּיָדוֹ מַעַשֹ לְהִצְטַדָּק:", + "זֵרוּי יִחוּמוֹ מִלֵּחָה סְרוּחָה,", + "חָבוּי אָרְבּוֹ בְּקִרְבּוֹ", + "מֵעֵת הִוָּלְדוֹ:
", + "טָמוּן בְּחֻבּוֹ כְרֶשֶׁת לְרַגְלָיו,", + "יְסִיתֵהוּ בְּכָל־יוֹם", + "לְשַׁחַת לְהַפִּילוֹ:", + "כֹּחַ וּגְבוּרָה בַּגּוּף אָיִן", + "לְפָנָיו לַעֲמֹד וּלְהִתְיַצֵּב:
", + "מִיּוֹם עָמְדוֹ עַל־דַּעְתּוֹ,", + "נַפְשׁוֹ יָשִֹים בְּכַפּוֹ", + "לְהָבִיא לַחְמוֹ:", + "שָֹבֵעַ כָּל־יָמָיו", + "כַּעַס וּמַכְאוֹבוֹת,", + "עַד־שׁוּבוֹ לַעֲפָרוֹ", + "לֹא־יִשְׁקֹט:
", + "פְּנֵה אָדוֹן בְּעִצְבוֹן־רוּחַ,", + "צְפֵה בְּשִׁבְרוֹן-לֵב:", + "קָרוֹב אַתָּה לָרְחוֹקִים,", + "רוֹצֶה תְּשׁוּבַת־רְשָׁעִים:
", + "שַׁדַּי, הִמָּצֵא", + "לְדוֹרְשֶׁיךָ,", + "תֹּאמַר הִנֵּנִי", + "לִמְבַקְּשֶׁיךָ:", + "יְבֻשְֹּרוּ סָלַחְתִּי", + "קוֹרְאֵי בִשְׁמֶךָ,", + "צַדֵּק בַּמִּשְׁפָּט", + "עַם־מְיַחֲדֶךָ:
", + "חֲסֹם מְנֻוָּל", + "מִלְּהַרְשִׁיעַ,", + "קְצֹף בְּמַסְטִין מִלְּהַסְטִין.", + "הָקֵם לָנוּ מֵלִיץ־יֹשֶׁר.", + "כֹּפֶר מָצָאתִי", + "תַּשְׁמִיעַ לְשׁוֹבָבִים:
", + "הִשְׁלַכְנוּ עָלֶיךָ יְהָבֵנוּ,", + "נָא אַתָּה תְכַלְכְּלֵנוּ:", + "הֵעָתֵר לָנוּ בִּתְפִלָּתֵנוּ.", + "חֶפְצֵנוּ וּבַקָּשָׁתֵנוּ", + "מַלֵּא בְרַחֲמִים:
", + "בְּךָ תָלִינוּ בִטְחוֹנֵנוּ,", + "רַחֲמֶיךָ מְהֵרָה יְקַדְּמוּנוּ:", + "חָזָק וְאַמִּיץ", + "שִׁמְךָ לֹא־שָׁכָחְנוּ,", + "אָנָּא, לָנֶצַח אַל־תִּשְׁכָּחֵנוּ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל־תִּרְחַק מִמֶּנּוּ", + "כִּי־צָרָה קְרוֹבָה", + "כִּי־אֵין עוֹזֵר׃", + "עֶזְרֵנוּ מֵעִם יְהוָה", + "עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃", + "אַל־יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֵנוּ", + "אַל־יָנוּם שֹׁמְרֵנוּ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ", + "בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים", + "כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ:", + "לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה,", + "עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ", + "מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה:", + "יְהֹוָה צְבָאוֹת,", + "אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ:", + "יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה,", + "הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
", + "סְלַח נָא לַעֲו‍ֹן הָעָם הַזֶּה,", + "כְּגֹֽדֶל", + "חַסְדֶּֽךָ.", + "וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה.", + "מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה.", + "וְשָׁם נֶאֱמַר:
", + "וַיֹּאמֶר יְהֹוָה", + "סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
", + "הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע,", + "פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ,", + "וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ", + "כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ,", + "אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ,", + "כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים:", + "אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה,", + "אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה,", + "אַל תְּאַחַר.", + "לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי,", + "כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא", + "עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
" + ], + [ + "צט. חתום מחברו זבדיה חזק.
", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
", + "אָדוֹן דִּין אִם יְדֻקְדַּק.", + "בְּחֵקֶר פֹּעַל אִם יֻבְדַּק.", + "גֶּבֶר לְפָנֶיךָ לֹא יִצְדַּק:", + "דֹּפִי תִּתֵּן בִּצְבָא מַעְלָה.", + "הֵן בְּמַלְאָכֶיךָ תָּשִֹים תָּהֳלָה.", + "וְאַף שׁוֹתֶה כַּמַּיִם עַוְלָה:
", + "זְכוּת וּצְדָקָה אֵין בָּנוּ.", + "חֵטְא וְרֶשַׁע כֻּלָּנוּ.", + "טוֹב", + "אַל־תָּבֹא בְּמִשְׁפָּט עִמָּנוּ:", + "יֶהֱמוּ מֵעֶיךָ עָלֵינוּ.", + "כְּרוֹב רַחֲמֶיךָ פְּנֵה אֵלֵינוּ.", + "לְבִלְתִּי כְּרֹעַ מַעֲלָלֵינוּ:
", + "מְשׁוּבוֹתֵינוּ רַבּוּ מִלִּמְנוֹת.", + "נִיחוֹחִים אַיִן וְקָרְבָּנוֹת.", + "סְלִיחָה מְצֹא לַעֲוֹנוֹת:", + "עַל־צִדְקוֹתֵינוּ", + "אֵין אָנוּ סְמוּכִים.", + "פֶּשַׁע וְעָווֹן מְלֻכְלָכִים.", + "צְדָקָה מְצֹא תַּחַן עוֹרְכִים:
", + "קַו אַל־תִּמְתַּח בְּאוֹרְחוֹתֵינוּ.", + "רִמָּה וְתוֹלֵעָה אַחֲרִיתֵנוּ.", + "שָׁוְא וְהֶבֶל שְׁנוֹתֵינוּ:", + "תָּשׁוּב עַל־הָרָעָה תִּנָּחֵם.", + "זֶה דַרְכְּךָ חִנָּם מְרַחֵם.", + "בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים עָלֵינוּ רַחֵם:
", + "דְּרָכֶיךָ הוֹדַעְתָּ", + "לֶעָנָו לְהוֹרוֹת.", + "יִדַּעְתּוֹ שְׁלֹשׁ עֶשְֹרֵה סְדוּרוֹת.", + "הִבְטַחְתּוֹ שֶׁאֵין רֵיקָם חוֹזְרוֹת:", + "חַנּוּן,", + "בָּם סִדַּרְנוּ לְפָנֶיךָ.", + "זַעַק קְשֹׁב מִמִּתְחַנְּנֶיךָ.", + "וְאַל תְּשִׁיבֵנוּ רֵיקָם", + "מִלְּפָנֶיךָ:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
" + ], + [ + "ק. פזמון. חתום יצחק.
", + "יֵרָצֶה צוֹם עַמְּךָ", + "אֲשֶׁר דָּמוֹ לְךָ מַזֶּה.", + "חֲשֹׁב חֶלְבּוֹ כְּעַל־זֶבַח", + "וְקָרְבָּנוֹ אַל תִּבְזֶה.", + "חֲתֹם עָלָיו אוֹת־חַיִּים", + "וּתְפִלָּתוֹ תֶחֱזֶה.", + "מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "צִדְקָתְךָ הִתְאַזָּר", + "שׁוֹכֵן עַד וּמְרוֹמָם.", + "סְמֹךְ נָא הַנִּכְשָׁלִים", + "שְׁלַח יָדְךָ לַהֲקִימָם.", + "אֲשֶׁר דִּמְעָם שִׁקּוּיָם", + "וְאַנְחָתָם הִיא לַחְמָם.", + "וְתִנְקֹם דַּם עֲבָדֶיךָ", + "מֵאוֹיְבֶיךָ עַד תֻּמָּם.", + "וְתִדְרֹשׁ לְשֶׁפֶךְ דָּמָם", + "לָדַעַת מַה־זֶּה וְעַל־מַה־זֶּה:", + "מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "חַנּוּן חֹן עַמְּךָ", + "אֲשֶׁר לְשִׁמְךָ הוּא מַאֲמִין.", + "סַנֵּגוֹר עָלַי תְּמַנֶּה", + "אֲשֶׁר חַטָּאתִי יַטְמִין.", + "וְחוֹבִי בִּשְֹמֹאל יַכְמִין", + "זְכוּתִי יַעֲלֶה בִּימִין.", + "וְאֵפֶר יִצְחָק יַזְמִין", + "אֲשֶׁר יאֹמַר כִּי הוּא זֶה:", + "מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "קְרַב וּשְׁמַע רִנָּתִי", + "לְזַעֲקָתִי תִּפְתַּח שַׁעַר.", + "לְזַכּוֹת אֶת חַטָּאתִי", + "כְּמוֹ בֶן־שָׁנָה נַעַר.", + "וְתַחֲסֹם לְשׁוֹן מַשְׂטִינִי", + "וְאֶת־פִּיהוּ לֹא יִפְעַר.", + "יְהֹוָה בַּשָֹּטָן יִגְעַר", + "קוּם־רֵד מַהֵר מִזֶּה:", + "מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "בַּמֶּה אֲקַדֵּם וְאִכַּף", + "פְּנֵי לֹא יִקַּח שֹׁחַד.", + "וּבְיָדִי אֵין מַעַשֹ", + "וְעַל־זֹאת לִבִּי יִפְחַד.", + "אֲבָל עַתָּה בְּזָכְרִי", + "מַלְכוּת שֵׁם הַמְיֻחָד.", + "וְעַל זֹאת אֲנִי בוֹטֵחַ", + "בְּאוֹמְרִים יְהֹוָה אֶחָד.", + "וּמוֹשְׁכִים כֻּלָּם יַחַד", + "מִזֶּה אֶחָד וּמִזֶּה:", + "מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "רְאֵה אֵין־מְכַפֵּר בַּעֲדִי", + "וְאֵין סוֹדֵר לִי סֵדֶר.", + "וּבִגְדֵי לָבָן אַיִן", + "וְאֵין לוֹבֵשׁ הָאֵדֶר.", + "וְגַם אֵין־קָרְבָּן חוֹבָה", + "וְלֹא נְדָבָה וָנֶדֶר.", + "וְאַתָּה תְּכַפֵּר עָלַי", + "בּוֹחֵן כְּלָיוֹת וָחֵדֶר.", + "גְּדֹר פִּרְצַת צֹאנֶךָ", + "וְשִֹים רֶוַח לָעֵדֶר.", + "וְתִבְנֶה לָמוֹ גָּדֵר", + "מִזֶּה וְגָדֵר מִזֶּה:", + "מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "צֵל קוֹרָתְךָ בָּאוּ בָּנִים", + "אֲשֶׁר נִגְרָשׁוּ.", + "בֵּיתְךָ כְּנִתְוַעֲדוּ", + "רָעֲשׁוּ וְגַם נִתְגָּעֲשׁוּ.", + "חֶסֶד אֲבוֹתָם תִּזְכֹּר", + "עֵת לָרִיב יִגָּשׁוּ.", + "אֱמֶת וְשָׁלוֹם נִפְגָּשׁוּ", + "גַּם אֶת־זֶה לְעֻמַּת זֶה:", + "מָחָר יִהְיֶה הָאוֹת הַזֶּה:
", + "אֵל מֶֽלֶךְ.", + "יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים.", + "מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת.", + "מוֹחֵל עֲו‍ֹנוֹת עַמּוֹ.", + "מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן.", + "מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים", + "וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים.", + "עוֹשֶׂה צְדָקוֹת", + "עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ.", + "לֹא כְרָעָתָם", + "תִּגְמוֹל:", + "אֵל", + "הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר", + "שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם", + "בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה.", + "כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ", + "לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם.", + "כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב", + "וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן", + "וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם", + "וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
", + "קהל וחזן:
", + "וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו", + "וַיִּקְרָא:
", + "יְהֹוָה יְהֹוָה", + "אֵל רַחוּם וְחַנּוּן", + "אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם", + "וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת:", + "נֹצֵר חֶֽסֶד", + "לָאֲלָפִים", + "נֹשֵׂא עָו‍ֹן וָפֶֽשַׁע", + "וְחַטָּאָה", + "וְנַקֵּה:", + "וְסָלַחְתָּ לַעֲו‍ֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ", + "וּנְחַלְתָּֽנוּ:
", + "סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ.", + "מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ:", + "כִּי אַתָּה אֲדֹנָי", + "טוֹב וְסַלָּח", + "וְרַב חֶֽסֶד", + "לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
", + "אַל תִּזְכָּר לָנוּ עֲו‍ֹנוֹת רִאשׁוֹנִים.", + "מַהֵר יְקַדְּמוּנוּ רַחֲמֶיךָ", + "כִּי דַלּוֹנוּ מְאֹד:", + "חַטֹּאת נְעוּרֵינוּ וְפְשָׁעֵינוּ", + "אַל תִּזְכֹּר", + "כְּחַסְדְּךָ זְכָר לָנוּ אַתָּה", + "לְמַעַן טוּבְךָ יְהֹוָה", + "זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה", + "וַחֲסָדֶֽיךָ", + "כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה:", + "זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה", + "בִּרְצוֹן עַמֶּֽךָ", + "פָּקְדֵֽנוּ בִּישׁוּעָתֶֽךָ:", + "זְכֹר עֲדָתְךָ", + "קָנִֽיתָ קֶּֽדֶם", + "גָּאַֽלְתָּ שֵֽׁבֶט", + "נַחֲלָתֶֽךָ", + "הַר צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ:", + "זְּכוֹר יְהֹוָה חִבַּת יְרוּשָׁלָֽםִ", + "אַהֲבַת צִיּוֹן אַל תִּשְׁכַּח לָנֶֽצַח:", + "זְכֹר יְהֹוָה", + "לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלָֽםִ", + "הָאֹמְרִים", + "עָֽרוּ עָֽרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ:", + "אַתָּה תָקוּם", + "תְּרַחֵם צִיּוֹן.", + "כִּי עֵת לְחֶנְנָהּ", + "כִּי בָא מוֹעֵד:", + "זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל", + "עֲבָדֶֽיךָ", + "אֲשֶׁר נִשְׁבַּֽעְתָּ לָהֶם בָּךְ", + "וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם", + "אַרְבֶּה אֶת זַרְעֲכֶם", + "כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָֽיִם.", + "וְכָל הָאָֽרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַֽרְתִּי", + "אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם", + "וְנָחֲלוּ לְעוֹלָם:", + "זְכֹר לַעֲבָדֶֽיךָ", + "לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.", + "אַל תֵּֽפֶן אֶל קְשִׁי הָעָם הַזֶּה", + "וְאֶל רִשְׁעוֹ וְאֶל חַטָּאתוֹ:
", + "אַל נָא", + "תָשֵׁת עָלֵֽינוּ חַטָּאת", + "אֲשֶׁר נוֹאַֽלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָֽאנוּ:
", + "חָטָֽאנוּ צוּרֵֽנוּ", + "סְלַח לָֽנוּ יוֹצְרֵֽנוּ:
", + "זְכוֹר לָֽנוּ בְּרִית אָבוֹת", + "כַּאֲשֶׁר אָמַֽרְתָּ.", + "וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק", + "וְאַף אֶת בְּרִיתִי אַבְרָהָם", + "אֶזְכֹּר", + "וְהָאָֽרֶץ אֶזְכֹּר:
" + ], + [ + "ש\"ץ מתחיל בקול רם והצבור עונין אחריו פסוק אחר פסוק עד \"ככלות כחנו אל תעזבנו\"
", + "פותחין הארון:
", + "שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ", + "וְקַבֵּל", + "בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת תְּפִלָּתֵֽנוּ:", + "הֲשִׁיבֵֽנוּ יְהֹוָה אֵלֶֽיךָ", + "וְנָשֽׁוּבָה", + "חַדֵּשׁ יָמֵֽינוּ כְּקֶֽדֶם:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ מִלְּפָנֶֽיךָ", + "וְרֽוּחַ קָדְשְׁךָ אַל תִּקַּח מִמֶּֽנּוּ:", + "אַל תַּשְׁלִיכֵֽנוּ לְעֵת זִקְנָה", + "כִּכְלוֹת כֹּחֵֽנוּ אַל תַּעַזְבֵֽנוּ:
", + "אַל תַּעַזְבֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ", + "אַל תִּרְחַק מִמֶּֽנּוּ:", + "עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ אוֹת לְטוֹבָה", + "וְיִרְאוּ שׂוֹנְאֵֽינוּ וְיֵבֽשׁוּ", + "כִּי אַתָּה יְהֹוָה עֲזַרְתָּֽנוּ", + "וְנִחַמְתָּֽנוּ:", + "אֲמָרֵֽינוּ הַאֲזִֽינָה יְהֹוָה", + "בִּֽינָה הֲגִיגֵֽנוּ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן", + "אִמְרֵי פִֽינוּ", + "וְהֶגְיוֹן לִבֵּֽנוּ", + "לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה צוּרֵֽנוּ וְגוֹאֲלֵֽנוּ:", + "כִּי לְךָ יְהֹוָה הוֹחָֽלְנוּ", + "אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהֵֽינוּ:", + "אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "תָּבֹא לְפָנֶֽיךָ תְּפִלָּתֵֽנוּ,", + "וְאַל תִּתְעַלַּם מִתְּחִנָּתֵֽנוּ", + "שֶׁאֵין אֲנַֽחְנוּ עַזֵּי פָנִים", + "וּקְשֵׁי עֹֽרֶף", + "לוֹמַר לְפָנֶֽיךָ", + "יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ", + "צַדִּיקִים אֲנַֽחְנוּ וְלֹא חָטָֽאנוּ", + "אֲבָל אֲנַֽחְנוּ וַאֲבוֹתֵֽינוּ חָטָֽאנוּ:
", + "אָשַֽׁמְנוּ.", + "בָּגַֽדְנוּ.", + "גָּזַֽלְנוּ. דִּבַּֽרְנוּ דֹּֽפִי.", + "הֶעֱוִֽינוּ.", + "וְהִרְשַֽׁעְנוּ.", + "זַֽדְנוּ.", + "חָמַֽסְנוּ.", + "טָפַֽלְנוּ שֶֽׁקֶר.", + "יָעַֽצְנוּ רָע.", + "כִּזַּֽבְנוּ. לַֽצְנוּ.", + "מָרַֽדְנוּ.", + "נִאַֽצְנוּ.", + "סָרַֽרְנוּ.", + "עָוִֽינוּ.", + "פָּשַֽׁעְנוּ.", + "צָרַֽרְנוּ.", + "קִשִּֽׁינוּ עֹֽרֶף.", + "רָשַֽׁעְנוּ.", + "שִׁחַֽתְנוּ.", + "תִּעַֽבְנוּ.", + "תָּעִֽינוּ.", + "תִּעְתָּֽעְנוּ:
", + "סַֽרְנוּ", + "מִמִּצְוֹתֶֽיךָ", + "וּמִמִּשְׁפָּטֶֽיךָ הַטּוֹבִים", + "וְלֹא שָֽׁוָה לָֽנוּ.", + "וְאַתָּה צַדִּיק", + "עַל כָּל הַבָּא עָלֵֽינוּ.", + "כִּי אֱמֶת עָשִֽׂיתָ", + "וַאֲנַֽחְנוּ הִרְשָֽׁעְנוּ:
", + "הִרְשַֽׁעְנוּ וּפָשַֽׁעְנוּ לָכֵן לֹא נוֹשָֽׁעְנוּ, וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לַעֲזוֹב דֶּֽרֶךְ רֶֽשַׁע, וְחִישׁ לָֽנוּ יֶֽשַׁע, כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ יַעֲזוֹב רָשָׁע דַרְכּוֹ וְאִישׁ אָֽוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו וְיָשׁוֹב אֶל יְהוָֹה וִירַחֲמֵֽהוּ וְאֶל אֱלֹהֵֽינוּ כִּי יַרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
", + "מְשִֽׁיחַ צִדְקֶֽךָ אָמַר לְפָנֶֽיךָ שְׁגִיאוֹת מִי יָבִין מִנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי. נַקֵּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מִכָּל פְּשָׁעֵֽינוּ וְטַהֲרֵֽנוּ מִכָּל טֻּמְאוֹתֵֽינוּ וּזְרוֹק עָלֵֽינוּ מַֽיִם טְהוֹרִים וְטַהֲרֵֽנוּ. כַּכָּתוּב עַל יַד נְבִיאֶֽךָ וְזָרַֽקְתִּי עֲלֵיכֶם מַֽיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
", + "עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ. רְעֵבֵי טוּבְךָ צְמֵאֵי חַסְדֶּֽךָ. תְּאֵבֵי יִשְׁעֶֽךָ. יַכִּֽירוּ וְיֵדְעוּ כִּי לַיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הָרַחֲמִים וְהַסְּלִיחוֹת:
", + "הש\"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
", + "יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
", + "עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
" + ] + ] + }, + "versions": [ + [ + "The Metsudah Selichos: Hebrew text, Metsudah Publications, 1986", + "http://www.israelbookshoppublications.com/store/pc/Metsudah-Selichos-p349.htm" + ] + ], + "heTitle": "סליחות נוסח ליטא עברי אנגלי", + "categories": [ + "Liturgy", + "High Holidays" + ], + "schema": { + "heTitle": "סליחות נוסח ליטא עברי אנגלי", + "enTitle": "Selichot Nusach Lita Linear", + "key": "Selichot Nusach Lita Linear", + "nodes": [ + { + "heTitle": "ליום ראשון", + "enTitle": "First Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שני", + "enTitle": "Second Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שלישי", + "enTitle": "Third Day" + }, + { + "heTitle": "ליום רביעי", + "enTitle": "Fourth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום חמישי", + "enTitle": "Fifth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שישי", + "enTitle": "Sixth Day" + }, + { + "heTitle": "ליום שביעי", + "enTitle": "Seventh Day" + }, + { + "heTitle": "לערב ראש השנה", + "enTitle": "Erev Rosh Hashana" + }, + { + "heTitle": "לצום גדליה", + "enTitle": "Fast of Gedaliah" + }, + { + "heTitle": "ליום שני דעשי\"ת", + "enTitle": "Second Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום שלישי דעשי\"ת", + "enTitle": "Third Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום רביעי דעשי\"ת", + "enTitle": "Fourth Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "ליום חמישי דעשי\"ת", + "enTitle": "Fifth Day of the Ten Days of Penitence" + }, + { + "heTitle": "לערב יום כיפור", + "enTitle": "Yom Kippur Eve" + } + ] + } +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/Piyutim/Keter Malchut/Hebrew/Tikkun Midot HaNefesh, Jerusalem 1996.json b/json/Liturgy/Piyutim/Keter Malchut/Hebrew/Tikkun Midot HaNefesh, Jerusalem 1996.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9a48486ae4e59c2e5ba4caf0f8ec9ad5abc374f0 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/Piyutim/Keter Malchut/Hebrew/Tikkun Midot HaNefesh, Jerusalem 1996.json @@ -0,0 +1,58 @@ +{ + "language": "he", + "title": "Keter Malchut", + "versionSource": "https://www.nli.org.il/he/books/NNL01", + "versionTitle": "Tikkun Midot HaNefesh, Jerusalem 1996", + "status": "locked", + "actualLanguage": "he", + "heTitle": "כתר מלכות", + "categories": [ + "Liturgy", + "Piyutim" + ], + "text": [ + "כֶּתֶר מַלְכוּת", + "לְרִבִּי שְׁלֹמֹה ן' גְּבִירוֹל ז\"ל", + "וְהִיא תְּהִלָּה וְוִדּוּי וּתְפִלָּה אֲשֶׁר נָהֲגוּ הַיְרֵאִים וְאַנְשֵׁי מַעֲשֵׂה לִשְׁפֹּךְ בָּהּ שִׂיחָם לִפְנֵי ה' בְּלֵיל יוֹם הַכִּפּוּרִים אַחַר כָּל נִדְרֵי וּבְיוֹם הַכִּפּוּרִים אַחַר תְּפִלַּת מוּסָף", + "בִּתְפִלָּתִי יִסְכָּן גָּבֶר. כִּי בָהּ יִלְמַד יֹשֶׁר וּזְכוּת: סִפַּרְתִּי בָהּ פִּלְאֵי אֵל חַי בִּקְצָרָה אַךְ לֹא בַאֲרִיכוּת: שַׂמְתִּיהָ עַל רֹאשׁ מַהֲלָלַי. וּקְרָאתִיהָ כֶּתֶר מַלְכוּת:", + "נִפְלָאִים מַעֲשֶׂיךָ וְנַפְשִׁי יוֹדַעַת מְאֹד. לְךָ יְיָ הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד. לְךָ יְיָ הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. וְהָעֹשֶׁר וְהַכָּבוֹד: לְךָ בְּרוּאֵי מַעְלָה וּמַטָּה יָעִידוּ כִּי הֵמָּה יֹאבֵדוּ וְאַתָּה תַעֲמֹד: לְךָ הַגְּבוּרָה אֲשֶׁר בְּסוֹדָהּ נִלְאוּ רַעְיוֹנֵינוּ לַעֲמֹד. כִּי עָצַמְתָּ מִמֶּנּוּ מְאֹד: לְךָ חֶבְיוֹן הָעֹז הַסּוֹד וְהַיְסוֹד: לְךָ הַשֵּׁם הַנֶּעְלָם מִמְּתֵי חָכְמָה. וְהַכֹּחַ הַסּוֹבֵל הָעוֹלָם עַל בְּלִימָה. וְהַיְכֹלֶת לְהוֹצִיא לָאוֹר כָּל תַּעֲלוּמָה: לְךָ הַחֶסֶד אֲשֶׁר גָּבַר עַל בְּרוּאֶיךָ. וְהַטּוֹב הַצָּפוּן לִירֵאֶיךָ: לְךָ הַסּוֹדוֹת אֲשֶׁר לֹא יְכִילֵם שֶׁבַח וְרַעְיוֹן. וְהַחַיִּים אֲשֶׁר לֹא יִשְׁלַט עֲלֵיהֶם כִּלָּיוֹן. וְהַכִּסֵּא הַנַּעֲלֶה עַל כָּל עֶלְיוֹן. וְהַנָּוֶה הַנִּסְתָּר בְּרוּם חֶבְיוֹן: לְךָ הַמְּצִיאוּת אֲשֶׁר מִצֵּל מְאוֹרוֹ נִהְיָה כָּל הוֹיֶה. אֲשֶׁר אָמַרְנוּ בְּצִלּוֹ נִחְיֶה: לְךָ שְׁנֵי הָעוֹלָמִים אֲשֶׁר נָתַתָּ בֵּינֵיהֶם גְּבוּל. הָרִאשׁוֹן לְמַעֲשִׂים וְהַשֵּׁנִי לִגְמוּל: לְךָ הַגְּמוּל אֲשֶׁר גָּנַזְתָּ לַצַּדִּיקִים וַתַּעֲלִימֵהוּ. וַתֵּרֶא אוֹתוֹ כִּי טוֹב הוּא וַתִּצְפְּנֵהוּ:", + "אַתָּה אֶחָד. רֹאשׁ כָּל מִנְיָן. וִיסוֹד כָּל בִּנְיָן: אַתָּה אֶחָד. וּבְסוֹד אַחְדוּתְךָ חַכְמֵי לֵב יִתְמָהוּ. כִּי לֹא יָדְעוּ מַה הוּא: אַתָּה אֶחָד. וְאַחְדוּתְךָ לֹא יִגְרַע וְלֹא יוֹסִיף. לֹא יֶחְסַר וְלֹא יַעְדִּיף: אַתָּה אֶחָד. וְלֹא כְּאֶחָד הַקָּנוּי וְהַמָּנוּי. כִּי לֹא יַשִּׂיגְךָ רִבּוּי וְשִׁנּוּי. לֹא תֹאַר וְלֹא כִנּוּי: אַתָּה אֶחָד. וְלָשׂוּם לְךָ חֹק וּגְבוּל נִלְאָה הֶגְיוֹנִי. עַל כֵּן אָמַרְתִּי אֶשְׁמְרָה דְרָכַי מֵחֲטוֹא בִּלְשׁוֹנִי: אַתָּה אֶחָד. גָבַהְתָּ וְנַעֲלֵיתָ מִשְּׁפוֹל וּמִנְּפוֹל. וְאִילוֹ הָאֶחָד שֶׁיִּפּוֹל:", + "אַתָּה נִמְצָא. וְלֹא יַשִּׂיגְךָ שֵׁמַע אֹזֶן וְלֹא רְאוֹת עַיִן. וְלֹא יִשְׁלַט בְּךָ אֵיךְ וְלָמָּה וְאַיִן: אַתָּה נִמְצָא. אֲבָל לְעַצְמְךָ וְאֵין לְאַחֵר עִמָּךְ: אַתָּה נִמְצָא. וּבְטֶרֶם הֱיוֹת כָּל זְמַן הָיִיתָ. וּבְלִי מָקוֹם חָנִיתָ: אַתָּה נִמְצָא. וְסוֹדְךָ נֶעְלָם וּמִי יַשִּׂיגֶנּוּ. עָמֹק עָמֹק מִי יִמְצָאֶנּוּ:", + "אַתָּה חַי. וְלֹא מִזְּמַן קָבוּע. וְלֹא מֵעֵת יָדוּעַ: אַתָּה חַי. וְלֹא בְנֶפֶשׁ וּנְשָׁמָה. כִּי אַתָּה נְשָׁמָה לִנְשָׁמָה: אַתָּה חַי. וְלֹא כְּחַיֵּי אָדָם לַהֶבֶל דָּמָה. וְסוֹפוֹ עָשׁ וְרִמָּה: אַתָּה חַי. וְהַמַּגִּיעַ לְסוֹדְךָ יִמְצָא תַּעֲנוּג עוֹלָם. וְאָכַל וָחַי לְעוֹלָם:", + "אַתָּה גָדוֹל. וּמוּל גְּדֻלָּתְךָ כָּל גְּדֻלָּה נִכְנַעַת. וְכָל יִתְרוֹן מִגְרָעַת: אַתָּה גָדוֹל מִכָּל מַחֲשָׁבָה. וְנָאֶה מִכָּל מֶרְכָּבָה: אַתָּה גָדוֹל עַל כָּל גְּדֻלָּה. וּמְרוֹמָם עַל כָּל תְּהִלָּה:", + "אַתָּה גִבּוֹר. וְאֵין בְּכָל יְצִירוֹתֶיךָ וּבְרִיּוֹתֶיךָ. אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְּמַעֲשֶׂיךָ וּכִגְבוּרוֹתֶיךָ: אַתָּה גִּבּוֹר וּלְךָ הַגְּבוּרָה הַגְּמוּרָה. אֲשֶׁר אֵין לָהּ שִׁנּוּי וּתְמוּרָה: אַתָּה גִבּוֹר וּמֵרֹב גַּאֲוָתְךָ תִּמְחֹל בְּעֵת זַעַם אַפֶּךָ. וְתַאֲרִיךְ לְחַטָּאִים זַעְפֶּךָ: אַתָּה גִּבּוֹר. וְרַחֲמֶיךָ עַל כָּל בְּרוּאֶיךָ כֻלָּם. הֵמָּה הַגִּבּוֹרִים אֲשֶׁר מֵעוֹלָם: אַתָּה אוֹר. וְעֵינֵי כָל נֶפֶשׁ זַכָּה יִרְאוּךָ. וְעֵינֵי עֲוֹנִים מֵעֵינֶיהָ יַעְלִימוּךָ: אַתָּה אוֹר נֶעְלָם בָּעוֹלָם הַזֶּה וְנִגְלֶה בָּעוֹלָם הַנִּרְאֶה. בְּהַר יְיָ יֵרָאֶה:", + "אַתָּה עֶלְיוֹן. וְעֵין הַשֵּׂכֶל לְךָ תִּכְסֹף וְתִשְׁתָּאֶה. אֶפֶס קָצֵהוּ תִרְאֶה וְכֻלּוֹ לֹא תִרְאֶה: אַתָּה אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים. וְכָל הַבְּרוּאִים עֵדֶיךָ. וּבִכְבוֹד זֶה הַשֵּׁם נִתְחַיֵּב כָּל נִבְרָא לְעָבְדֶךָ: אַתָּה אֱלוֹהַּ. וְכָל הַיְצוּרִים עֲבָדֶיךָ וְעוֹבְדֶיךָ. וְלֹא יֶחְסַר כְּבוֹדֶךָ. בִּגְלַל עוֹבְדֵי בִלְעָדֶיךָ. כִּי כַּוָּנַת כֻּלָּם לְהַגִּיעַ עָדֶיךָ: אֲבָל הֵם כְּעִוְרִים. מְגַמַּת פְּנֵיהֶם דֶּרֶךְ הַמֶּלֶךְ. וְתָעוּ מִן הַדָּרֶךְ זֶה טָבַע בִּבְאֵר שַׁחַת. וְזֶה נָפַל אֶל פָּחַת: וְכֻלָּם חָשְׁבוּ כִּי לְחֶפְצָם נָגָעוּ. וְהֵם לָרִיק יָגָעוּ: אַךְ עֲבָדֶיךָ הֵם כְּפִקְחִים הַהוֹלְכִים דֶּרֶךְ נְכוֹחָה. לֹא סָרוּ יָמִין וּשְׂמֹאל מִן הַדֶּרֶךְ עַד בּוֹאָם לַחֲצַר בֵּית הַמֶּלֶךְ אַתָּה אֱלוֹהַּ סוֹמֵךְ הַיְצוּרִים בֵּאלָהוּתֶךָ. וְסוֹעֵד הַבְּרוּאִים בְּאַחְדוּתֶךָ: אַתָּה אֱלוֹהַּ. וְאֵין הַפְרֵשׁ בֵּין אֱלָהוּתְךָ וְאַחְדוּתְךָ. וְקַדְמוּתְךָ וּמְצִיאוּתְךָ. כִּי הַכֹּל סוֹד אֶחָד. וְאִם יִשְׁתַּנֶּה שֵׁם כָּל אֶחָד. הַכֹּל הוֹלֵךְ אֶל מָקוֹם אֶחָד:", + "אַתָּה חָכָם. וְהַחָכְמָה מְקוֹר חַיִּים וּמִמְּךָ נוֹבַעַת. וּבְחָכְמָתְךָ נִבְעַר כָּל אָדָם מִדַּעַת: אַתָּה חָכָם. קַדְמוֹן לְכָל קַדְמוֹן. וְהַחָכְמָה הָיְתָה אֶצְלְךָ אָמוֹן: אַתָּה חָכָם. וְלֹא לָמַדְתָּ מִבַּלְעָדֶיךָ. וְלֹא קָנִיתָ חָכְמָה מִזּוּלָתֶךָ: אַתָּה חָכָם. וּמֵחָכְמָתְךָ אָצַלְתָּ חֵפֶץ מְזֻמָּן. כְּפוֹעֵל וְאֻמָּן: לִמְשֹׁךְ מֶשֶׁךְ הַיֵּשׁ מִן הָאַיִן. כְּהִמָּשֵׁךְ הָאוֹר הַיּוֹצֵא מִן הָעַיִן. וְשׁוֹאֵב מִמְּקוֹר הָאוֹר מִבְּלִי דְלִי. וּפוֹעֵל הַכֹּל בְּלִי כֶלִי: וְחָצַב וְחָקַק. וְטִהֵר וְזִקַּק. וְקָרָא אֶל הָאַיִן וְנִבְקַע. וְאֶל הַיֵּשׁ וְנִתְקַע. וְאֶל הָעוֹלָם וְנִרְקַע. וְתִכֵּן שְׁחָקִים בַּזֶּרֶת. וְיָדוֹ אֹהֶל הַגַּלְגַּלִּים מְחַבֶּרֶת. וּבְלֻלְּאוֹת הַיְכֹלֶת יְרִיעוֹת הַבְּרִיאוֹת קוֹשָׁרֶת. וְכֹחָהּ נוֹגַעַת עַל שְׂפַת הַיְרִיעָה הַבְּרִיאָה הַחִיצוֹנָה הַקִּיצוֹנָה בְּמַחְבָּרֶת:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹתֶיךָ. בַּעֲשׂוֹתְךָ כַּדּוּר הָאָרֶץ נֶחְלָק לִשְׁנַיִם. חֶצְיוֹ יַבָּשָׁה וְחֶצְיוֹ מָיִם: וְהִקַּפְתָּ עַל הַמַּיִם גַּלְגַּל הָרוּחַ. סוֹבֵב סוֹבֵב הוֹלֵךְ הָרוּחַ. וְעַל סְבִיבוֹתָיו יָנוּחַ. וְהִקַּפְתָּ עַל הָרוּחַ גַּלְגַּל הָאֵשׁ. וְהַיְסוֹדוֹת הָאֵלֶּה אַרְבָּעְתָּם. לָהֶם יְסוֹד אֶחָד וּמוֹצָאָם אֶחָד. וּמִמֶּנּוּ יוֹצְאִים וּמִתְחַדְּשִׁים. וּמִשָּׁם יִפָּרֵד וְהָיָה לְאַרְבָּעָה רָאשִׁים:", + "מִי יְחַוֶּה גְדֻלָּתֶךָ. בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל הָאֵשׁ גַּלְגַּל הָרָקִיעַ וּבוֹ הַיָּרֵחַ. וּמִזִּיו הַשֶּׁמֶשׁ שׁוֹאֵף וְזוֹרֵחַ. וּבְתִשְׁעָה וְעֶשְׂרִים יוֹם יִסּוֹב גַּלְגַּלּוֹ. וְיַעֲלֶה דֶרֶךְ גְּבוּלוֹ: וְסוֹדֶיהָ מֵהֶם פְּשׁוּטִים וּמֵהֶם עֲמוּקִים. וְגוּפוֹ פָּחוּת מִגּוּף הָאָרֶץ כְּחֵלֶק מִתִּשְׁעָה וּשְׁלֹשִׁים חֲלָקִים. וְהוּא מְעוֹרֵר מִדֵּי חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֹ עוֹלָם וְקוֹרוֹתָיו. וְטוֹבוֹתָיו וְרָעוֹתָיו. בִּרְצוֹן הַבּוֹרֵא אוֹתוֹ. לְהוֹדִיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרוֹתָיו:", + "מִי יַזְכִּיר תְּהִלָּתֶךָ. בַּעֲשׂוֹתְךָ הַיָּרֵחַ רֹאשׁ לְחֶשְׁבּוֹן מוֹעֲדִים וּזְמַנִּים. וּתְקוּפוֹת וְאוֹתוֹת לְיָמִים וְשָׁנִים: בַּלַּיְלָה מֶמְשַׁלְתּוֹ. עַד בּוֹא עִתּוֹ. וְתֶחְשַׁךְ יִפְעָתוֹ. וְיִתְכַּסֶּה מַעֲטֵה קַדְרוּתוֹ. כִּי מִמְּאוֹר הַשֶּׁמֶשׁ אוֹרָתוֹ: וּבְלֵיל אַרְבָּעָה עָשָׂר אִם יַעַמְדוּ עַל קַו הַתְּלִי שְׁנֵיהֶם. וְיַפְרִיד בֵּינֵיהֶם. אָז הַיָּרֵחַ לֹא יָהֵל אוֹרוֹ. וְיִדְעַךְ נֵרוֹ: לְמַעַן דַּעַת כָּל עַמֵּי הָאָרֶץ. כִּי הֵם בְּרוּאֵי מַעְלָה. וְאִם הֵם יְקָרִים. עֲלֵיהֶם שׁוֹפֵט לְהַשְׁפִּיל וּלְהָרִים: אַךְ יִחְיֶה אַחֲרֵי נָפְלוֹ. וְיָאִיר אַחֲרֵי אָפְלוֹ. וּבְהִדָּבְקוֹ בְּסוֹף הַחֹדֶשׁ עִם הַחַמָּה. אִם יִהְיֶה תְּלִי בֵּינֵיהֶם. וְעַל קַו אֶחָד יַעַמְדוּ שְׁנֵיהֶם. אָז יַעֲמֹד הַיָּרֵחַ לִפְנֵי הַשֶּׁמֶשׁ כְּעָב שְׁחוֹרָה. וְיַסְתִּיר מֵעֵין כָּל רֹאֶיהָ מְאוֹרָהּ. לְמַעַן יֵדְעוּ כָּל רֹאֶיהָ כִּי אֵין הַמַּלְכוּת לִצְבָא הַשָּׁמַיִם וַחֲיָלֵיהֶם. אֲבָל יֵשׁ אָדוֹן עֲלֵיהֶם. מַחֲשִׁיךְ מְאוֹרֵיהֶם. כִּי גָּבוֹהַּ מֵעַל גָּבוֹהַּ שֹׁמֵר וּגְבֹהִים עֲלֵיהֶם. וְהַחוֹשְׁבִים כִּי הַשֶּׁמֶשׁ אֱלֹהֵיהֶם. בָּעֵת הַזֹּאת יֵבוֹשׁוּ מִמַּחְשְׁבוֹתֵיהֶם. וְיִבָּחֲנוּ דִּבְרֵיהֶם. וְיֵדְעוּ כִּי יַד יְיָ עָשְׂתָה זֹאת וְאֵין לַשֶּׁמֶשׁ יְכֹלֶת. וְהַמַּחֲשִׁיךְ אוֹרָהּ לְבַדּוֹ הַמֶּמְשֶׁלֶת. וְהוּא הַשּׂוֹלֵחַ אֵלֶיהָ עֶבֶד מֵעֲבָדֶיהָ גְּמוּל חֲסָדֶיהָ. לְהַסְתִּיר אוֹרָהּ. וְלִכְרוֹת מִפְלַצְתָּהּ וַיְסִירֶהָ מִגְּבִירָה:", + "מִי יְסַפֵּר צִדְקוֹתֶיךָ. בְּהַקִּיפְךָ עַל רְקִיעַ הַיָּרֵחַ גַּלְגַּל שֵׁנִי בְּאֵין יוֹצֵאת וָפֶרֶץ. וּבוֹ כּוֹכָב וְהוּא הַנִּקְרָא כּוֹכָב וּמִדָּתוֹ כְּחֵלֶק מִשְּׁנַיִם וְעֶשְׂרִים אֶלֶף מִן הָאָרֶץ. וּמַקִּיף הַגַּלְגַּל בַּעֲשָׂרָה יָמִים*בלי ספק שטעות סופר יש כאן וצ\"ל בעשרה חדשים. בְּמֶרֶץ: וְהוּא מְעוֹרֵר בָּעוֹלָם רִיבוֹת וּמְדָנִים. וְאֵיבוֹת וּרְנָנִים: וְנוֹתֵן כֹּחַ לַעֲשׂוֹת חַיִל וְלִצְבּוֹר הוֹן. וְלִכְנוֹס עֹשֶׁר וּמָזוֹן. בְּמִצְוַת הַבּוֹרֵא אוֹתוֹ לְשָׁרְתוֹ כְּעֶבֶד לִפְנֵי אָדוֹן: וְהוּא כּוֹכַב הַשֵּׂכֶל וְהַחָכְמָה. נוֹתֵן לִפְתָאיִם עָרְמָה. לְנַעַר דַּעַת וּמְזִמָּה:", + "מִי יָבִין סוֹדוֹתֶיךָ. בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל הַשֵּׁנִי גַּלְגַּל הַשְּׁלִישִׁי וּבוֹ נֹגַהּ כִּגְבֶרֶת בֵּין חֲיָּלֶיהָ. וְכַכַּלָּה תַּעְדֶּה כֵלֶיהָ: וּבְעַשְׁתֵּי עָשָׂר חֹדֶשׁ תִּסֹּב גְּלִילֶיהָ. וְגוּפָהּ כְּחֵלֶק מִשִּׁבְעָה וּשְׁלֹשִׁים מִן הָאָרֶץ לְיוֹדְעֵי סוֹדָהּ וּמַשְׂכִּילֶיהָ: וְהִיא מְחַדֶּשֶׁת בָּעוֹלָם בִּרְצוֹן בּוֹרְאָהּ. הַשְׁקֵט וְשַׁלְוָה וְדִיצָה וְחֶדְוָה: וְשִׁירוֹת וּרְנָנִים. וּמִצְהֲלוֹת חֻפּוֹת חֲתָנִים. וְהִיא מְקַשֶּׁרֶת פְּרִי תְנוּבוֹת וּשְׁאָר הַצְּמָחִים. מִמֶּגֶד תְּבוּאוֹת שָׁמֶשׁ. וּמִמֶּגֶד גֶּרֶשׁ יְרָחִים:", + "מִי יַשְׂכִּיל סוֹדְךָ בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל נֹגַהּ גַּלְגַּל רְבִיעִי וּבוֹ הַחַמָּה. וְסוֹבֶבֶת כָּל הַגַּלְגַּל בְּשָׁנָה תְמִימָה. וְגוּפָהּ גָּדוֹל מִגּוּף הָאָרֶץ מֵאָה וְשִׁבְעִים פַּעַם בְּמוֹפְתֵי שֵׂכֶל וּמְזִמָּה. וְהִיא חוֹלֶקֶת לְכָל כּוֹכְבֵי שָׁמַיִם וְנוֹתֶנֶת תְּשׁוּעָה לַמְּלָכִים וְהוֹד וּמַלְכוּת וְאֵימָה. וּמְחַדֶּשֶׁת נִפְלָאוֹת בָּעוֹלָם אִם לְשָׁלוֹם וְאִם לַמִּלְחָמָה. וְעוֹקֶרֶת מַלְכֻיוֹת וְתַחְתָּם אֲחֵרוֹת מְקִימָה וּמְרִימָה. וְלָהּ יְכֹלֶת לְהַשְׁפִּיל וּלְהָרִים בְּיָד רָמָה. וְהַכֹּל בִּרְצוֹן הַבּוֹרֵא אוֹתָהּ בְּחָכְמָה: וּבְכָל יוֹם וָיוֹם תִּשְׁתַּחֲוֶה לְמַלְכָּהּ וּבֵית נְתִיבוֹת נִצָּבָה. וּבַשַּׁחַר תָּרִים רֹאשׁ וְתִקּוֹד לָעֶרֶב בְּמַעֲרָבָה. בָּעֶרֶב הִיא בָאָה וּבַבֹּקֶר הִיא שָׁבָה:", + "מִי יָכִיל גְּדֻלָּתְךָ בַּעֲשׂוֹתְךָ אוֹתָהּ לִמְנוֹת בָּהּ יָמִים וְשָׁנִים. וְעִתִּים מְזֻמָּנִים. וּלְהַצְמִיחַ בָּהּ עֵץ עֹשֶׂה פְּרִי וּמַעֲדַנּוֹת כִּימָה וּמוֹשְׁכוֹת כְּסִיל דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים: וְשִׁשָּׁה חֳדָשִׁים הוֹלֶכֶת לִפְאַת צָפוֹן לְחַמֵּם הָאַוֵּר וְהַמַּיִם וְהָעֵצִים וְהָאֲבָנִים: וּכְפִי קִרְבָתָהּ לַצָּפוֹן יִגְדְּלוּ הַיָּמִים וְיַאֲרִיכוּ הַזְּמַנִּים. עַד יִמָּצֵא מָקוֹם אֲשֶׁר יִגְדַּל יוֹמוֹ עַד הֱיוֹתוֹ שִׁשָּׁה חֳדָשִׁים בְּמוֹפְתִים נֶאֱמָנִים. וְשִׁשָּׁה חֳדָשִׁים הוֹלֶכֶת לִפְאַת דָּרוֹם בְּמַעְגָּלִים נְתוּנִים. עַד יִמָּצֵא מָקוֹם אֲשֶׁר יִגְדַּל לֵילוֹ עַד הֱיוֹתוֹ שִׁשָּׁה חָדֳשִׁים לְפִי מִבְחַן הַבּוֹחֲנִים. וּמִמֶּנָּה יִוָּדְעוּ קְצַת דַּרְכֵי בוֹרְאָהּ שֶׁמֶץ מִגְּבוּרוֹתָיו. וֶעֱזוּזוֹ וְנִפְלְאוֹתָיו. מִגְּדֻלַּת הָעֲבָדִים גְּדֻלַּת הָאָדוֹן נוֹדַעַת. לְכָל יוֹדְעֵי דָּעַת: וְעַל הָעֶבֶד יִגָּלֶה תֹקֶף הָאָדוֹן וּכְבוֹדוֹ. וְכָל טוּב אֲדֹנָיו בְּיָדוֹ:", + "מִי יָכִיל אוֹתוֹתֶיךָ. בְּהַקִּיפְךָ אוֹתָהּ לְהַעֲנִיק אוֹר. לְכוֹכְבֵי מַעְלָה וּמַטָּה גַּם לַלְּבָנָה. וְאִם תַּחְתֶּיהָ תַּעֲמוֹד הַבַּהֶרֶת לְבָנָה. וּכְפִי אֲשֶׁר יִרְחַק לַעֲמוֹד נָכְחָהּ. וִיקַבֵּל זָרְחָהּ. עַד יְמַלֵּא אוֹרוֹ בְּעָמְדוֹ לְפָנֶיהָ. וְהֵאִיר אֶל עֵבֶר פָּנֶיהָ: וְכָל אֲשֶׁר יִקְרַב אַחַר חֲצִי הַחֹדֶשׁ אֵלֶיהָ. וְהוּא נוֹטֶה מֵעָלֶיהָ. וְיִרְחַק מֵעֲמוֹד נֶגְדָּהּ. וְיֵלֶךְ לְצִדָּהּ. וְעַל כֵּן תֶּחְסַר אַדַּרְתּוֹ. עַד כְּלוֹת חָדְשׁוֹ וּתְקוּפָתוֹ. וְיָבֹא בִּגְבוּל שְׂפָתוֹ: וּבְהִדָּבְקוֹ עִמָּהּ. יִסָּתֵר בְּמִסְתָּרִים. כְּפִי יוֹם וַחֲצִי שָׁעָה וּרְגָעִים סְפוּרִים: וְאַחֲרֵי כֵן יִתְחַדֵּשׁ וְיָשׁוּב לְקַדְמוּתוֹ. וְהוּא כְּחָתָן יוֹצֵא מֵחֻפָּתוֹ:", + "מִי יֵדַע פְּלִיאוֹתֶיךָ בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל חַמָּה גַּלְגַּל חֲמִישִׁי וּבוֹ מַאֲדִים כְּמֶלֶךְ בְּהֵיכָלוֹ. וּבִשְׁמוֹנָה עָשָׂר חֹדֶשׁ יִסֹּב גַּלְגַּלּוֹ. וּמִדָּתוֹ כְּגוּף הָאָרֶץ פַּעַם וָחֵצִי וּשְׁמִינִית פַּעַם וְזֶה תַּכְלִית גָּדְלוֹ: וְהוּא כְּגִבּוֹר עָרִיץ מָגֵן גִּבּוֹרֵיהוּ מְאָדָּם. וּמְעוֹרֵר מִלְחָמוֹת וְהֶרֶג וְאַבְדָן. וּמֻכֵּי חֶרֶב וּלְחוּמֵי רֶשֶׁף נֶהְפַּךְ לְחֹרֶב לְשַׁדָּם. וּשְׁנַת בַּצֹּרֶת וּשְׂרֵפַת אֵשׁ וּרְעָמִים וְאַבְנֵי אֶלְגָּבִישׁ וּמְדֻקָּרִים וּשְׁלוּפֵי חֶרֶב כְּנֶגְדָּם. כִּי רַגְלֵיהֶם לָרַע יָרוּצוּ וִימַהֲרוּ לִשְׁפָּךְ דָּם:", + "מִי יַבִּיעַ נוֹרְאוֹתֶיךָ בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל מַאֲדִים גַּלְגַּל שִׁשִּׁי גַּלְגַּל וּמְסִבָּה. עֲצוּמָה וְרַבָּה. צֶדֶק יָלִין בָּהּ: וְגוּפוֹ גָדוֹל מִגּוּף הָאָרֶץ חֲמִשָּׁה וְשִׁבְעִים פַּעַם בְּמִדַּת רָחְבָּהּ. וְסוֹבֵב הַגַּלְגַּל בִּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה וְהוּא כּוֹכַב רָצוֹן וְהָאַהֲבָה. וּמְעוֹרֵר יִרְאַת הַשֵּׁם וְיֹשֶׁר וּתְשׁוּבָה. וְכָל מִדָּה טוֹבָה. וּמַרְבֶּה כָּל תְּבוּאָה וּתְנוּבָה. וּמַשְׁבִּית מִלְחָמוֹת וְאֵיבָה וּמְרִיבָה: וְדָתוֹ לְחַזֵּק בְּיָשְׁרוֹ כָּל בֶּדֶק. וְהוּא יִשְׁפּוֹט תֵּבֵל בְּצֶדֶק:", + "מִי יְשׂוֹחֵחַ גְּדֻלָּתֶךָ בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל צֶדֶק גַּלְגַּל שְׁבִיעִי וּבוֹ שַׁבְּתַי בִּתְקוּפָתוֹ. וְגוּפוֹ גָדוֹל מִגּוּף הָאָרֶץ אֶחָד וְתִשְׁעִים פַּעַם בְּמִדָּתוֹ. וְסוֹבֵב הַגַּלְגַּל בִּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה בִּמְרוּצָתוֹ. וּמְעוֹרֵר מִלְחָמוֹת וּבִזָּה וּשְׁבִי וְרָעָב כִּי כֵן דָּתוֹ. וּמַחֲרִיב אֲרָצוֹת וְעוֹקֵר מַלְכֻיּוֹת בִּרְצוֹן הַמַּפְקִיד אוֹתוֹ. לַעֲבוֹד עֲבוֹדָתוֹ נָכְרִיָּה עֲבוֹדָתוֹ:", + "מִי יַגִּיעַ לְרוֹמְמוּתֶךָ בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל שַׁבְּתַי גַּלְגַּל שְׁמִינִי בִּמְסִבָּתוֹ. וְהוּא סוֹבֵל שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מַזָּלוֹת עַל קַו חֵשֶׁב אֲפֻדָּתוֹ. וְכָל כּוֹכְבֵי שַׁחַק הָעֶלְיוֹנִים יְצוּקִים בִּיצוּקָתוֹ. וְכָל כּוֹכָב מֵהֶם יַקִּיף הַגַּלְגַּל בְּשִׁשָּׁה וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף שָׁנִים מֵרֹב גַּבְהוּתוֹ. וְגוּף כָּל כּוֹכָב מֵהֶם מֵאָה וְשֶׁבַע פְּעָמִים כְּגוּף הָאָרֶץ וְזֹאת תַּכְלִית גְּדֻלָּתוֹ: וּמִכֹּחַ הַמַּזָּלוֹת הָהֵם. נֶאֱצַל כֹּחַ כָּל בְּרוּאֵי מַטָּה לְמִינֵיהֶם. בִּרְצוֹן בּוֹרְאָם וּמַפְקִידָם עֲלֵיהֶם: וְכָל אֶחָד מֵהֶם עַל מַתְכֻּנְתּוֹ בָּרְאוֹ. וּבְשֵׁם קְרָאוֹ. אִישׁ אִישׁ עַל עֲבוֹדָתוֹ וְעַל מַשָּׂאוֹ:", + "מִי יֵדַע הֲלִיכוֹתֶךָ בַּעֲשׂוֹתְךָ לְשִׁבְעָה כּוֹכְבֵי לֶכֶת הֵיכָלוֹת. בִּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מַזָּלוֹת: וְעַל טָלֶה וָשׁוֹר אָצַלְתָּ כֹּחֲךָ בְּהִתְיַחֲדָם. וְהַשְּׁלִישִׁי תְּאוֹמִים כִּשְׁנֵי אַחִים בְּהִתְאַחֲדָם. וּדְמוּת פְּנֵיהֶם פְּנֵי אָדָם. וְלָרְבִיעִי וְהוּא סַרְטָן גַּם לָאַרְיֵה נָתַתָּ מֵהוֹדְךָ עָלָיו. וְלַאֲחוֹתוֹ הַבְּתוּלָה הַקְּרוֹבָה אֵלָיו. וְכֵן לַמֹּאזְנַיִם וְלָעַקְרָב אֲשֶׁר בְּצִדּוֹ הוּשַׁת. וְהַתְּשִׁיעִי הַנִּבְרָא כְּצוּרַת גִּבּוֹר כֹחוֹ וְלֹא נָשָׁת. וַיְהִי רֹבֶה קַשָּׁת. וְכֵן נִבְרָא גְּדִי וּדְלִי בְּכֹחֲךָ הַגָּדוֹל. וּלְבַדּוֹ הַמַּזָּל הָאַחֲרוֹן וַיְמַן יְיָ דָּג גָּדוֹל: וְאֵלֶּה הַמַּזָּלוֹת הַגְּבוֹהִים וְנִשָּׂאִים בְּמַעֲלוֹתָם. שְׁנֵי עָשָׂר לְאֻמּוֹתָם:", + "יְיָ מִי יַחֲקוֹר תַּעֲלוּמוֹתֶיךָ בְּהַאֲצִילְךָ עַל גַּלְגַּל הַמַּזָּלוֹת גַּלְגַּל תְּשִׁיעִי בְּמַעֲרָכוֹ. הַמַּקִּיף עַל כָּל הַגַּלְגַּלִּים וּבְרוּאֵיהֶם וְהֵם סְגוּרִים בְּתוֹכוֹ. הַמַּנְהִיג כָּל כּוֹכְבֵי שָׁמַיִם וְגַלְגַּלֵּיהֶם מִמִּזְרָח לְמַעֲרָב לְתֹקֶף מַהֲלָכוֹ. הַמִּשְׁתַּחֲוֶה פַּעַם בְּכָל יוֹם לִפְאַת מַעֲרָב לְמַלְכּוֹ וּמַמְלִיכוֹ. וְכָל בְּרוּאֵי עוֹלָם בְּתוֹכוֹ. כְּגַרְגִּיר חַרְדָּל בַּיָּם הַגָּדוֹל לְתֹקֶף גָּדְלוֹ וְעֶרְכּוֹ. וְהוּא וּגְדֻלָּתוֹ נֶחְשַׁב כְּאַיִן וּכְאֶפֶס לִגְדֻלַּת בּוֹרְאוֹ וּמַלְכּוֹ: וְכָל מַעֲלוֹתָיו וְגָדְלוֹ. מֵאֶפֶס וָתֹהוּ נֶחְשְׁבוּ לוֹ:", + "מִי יָבִין סוֹדוֹת נוֹרְאוֹתֶיךָ בַּהֲרִימְךָ עַל גַּלְגַּל הַתְּשִׁיעִי גַּלְגַּל הַשֵּׂכֶל הוּא הַהֵיכָל לִפְנָי. הָעֲשִׂירִי יִהְיֶה קֹדֶשׁ לַיָי: וְהוּא הַגַּלְגַּל הַנַּעֲלֶה עַל כָּל עֶלְיוֹן. אֲשֶׁר לֹא יַשִּׂיגֵהוּ רַעְיוֹן. וְשָׁם הַחֶבְיוֹן אֲשֶׁר הוּא לִכְבוֹדְךָ לְאַפִּרְיוֹן. מִכֶּסֶף הָאֱמֶת יָצַקְתָּ אוֹתוֹ. וּמִזְּהַב הַשֵּׂכֶל עָשִׂיתָ רְפִידָתוֹ. וְעַל עַמּוּדֵי צֶדֶק שַׂמְתָּ מְסִבָּתוֹ. וּמִכֹּחֲךָ מְצִיאוּתוֹ. וּמִמְּךָ וְעָדֶיךָ מְגַמָּתוֹ. וְאֵלֶיךָ תְּשׁוּקָתוֹ:", + "יְיָ מִי יַעֲמִיק לְמַחְשְׁבוֹתֶיךָ בַּעֲשׂוֹתְךָ מִזִּיו הַשְּׁכִינָה זֹהַר הַנְּשָׁמוֹת. וְהַנְּפָשׁוֹת הָרָמוֹת. הֵם מַלְאֲכֵי רְצוֹנֶךָ. מְשָׁרְתֵי פָנֶיךָ: הֵם אַדִּירֵי כֹחַ וְגִבּוֹרֵי מַמְלֶכֶת. בְּיָדָם לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת. וְעוֹשֵׂי מְלֶאכֶת. אֶל אֲשֶׁר יִהְיֶה שָׁמָּה הָרוּחַ לָלֶכֶת: כֻּלָּם גִּזְרוֹת פְּנִינִיּוֹת וְחַיּוֹת עִלִּיּוֹת. חִיצוֹנִיּוֹת וּפְנִימִיּוֹת. הֲלִיכוֹתֶךָ צוֹפִיּוֹת: מִמָּקוֹם קָדוֹשׁ יְהַלֵּכוּ. וּמִמְּקוֹר הָאוֹר יִמָּשֵׁכוּ: נֶחֱלָקִים לְכִתּוֹת. וְעַל דִּגְלָם אוֹתוֹת. בְּעֵט סוֹפֵר מָהִיר חֲרוּתוֹת. מֵהֶם נְסִיכוֹת וּמֵהֶם מְשָׁרְתוֹת: מֵהֶם צְבָאוֹת. רָצוֹת וּבָאוֹת. לֹא עֲיֵפוֹת וְלֹא נִלְאוֹת. רוֹאוֹת וְלֹא נִרְאוֹת: מֵהֶם חֲצוּבֵי לֶהָבוֹת. וּמֵהֶם רוּחוֹת נוֹשְׁבוֹת: מֵהֶם מֵאֵשׁ וּמִמַּיִם מֻרְכָּבוֹת: מֵהֶם שְׂרָפִים. וּמֵהֶם רְשָׁפִים: מֵהֶם בְּרָקִים. וּמֵהֶם זִיקִים: וְכָל כַּת מֵהֶם מִשְׁתַּחֲוָה לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. וּבְרוּם עוֹלָם נִצָּבִים לַאֲלָפִים וְלִרְבָבוֹת: נֶחֱלָקִים לְמִשְׁמָרוֹת. בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה לְרֹאשׁ אַשְׁמוּרוֹת. לַעֲרוֹךְ תְּהִלּוֹת וְשִׁירוֹת. לַנֶּאְזָר בִּגְבוּרוֹת: כֻּלָּם בַּחֲרָדָה וּרְעָדָה כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים לָךְ. וְאוֹמְרִים מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ: שֶׁאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אַתָּה עֲשִׂיתָנוּ. וְלֹא אֲנַחְנוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדְךָ כֻּלָּנוּ: וְכִי אַתָּה אֲדוֹנֵינוּ וַאֲנַחְנוּ עֲבָדֶיךָ. וְאַתָּה בוֹרְאֵנוּ וַאֲנַחְנוּ עֵדֶיךָ:", + "יְיָ מִי יָבֹא עַד תְּכוּנָתֶךָ. בְּהַגְבִּיהֲךָ לְמַעְלָה מִגַּלְגַּל הַשֵּׂכֶל כִּסֵּא הַכָּבוֹד אֲשֶׁר שָׁם נְוֵה הַחֶבְיוֹן וְהַהוֹד. וְשָׁם הַסּוֹד וְהַיְסוֹד. וְעָדָיו יַגִּיעַ הַשֵּׂכֶל וְשָׁם יַעֲמֹד: וּמִלְמַעְלָה גָאִיתָ וְעָלִיתָ עַל כֵּס תַּעֲצוּמָךְ. וְאִישׁ לֹא יַעֲלֶה עִמָּךְ:", + "מִי יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶׂיךָ. בַּעֲשׂוֹתְךָ תַּחַת כִּסֵּא כְבוֹדֶךָ. מַעֲמָד לְנַפְשׁוֹת חֲסִידֶיךָ: וְשָׁם נְוֵה הַנְּשָׁמוֹת הַטְּהוֹרוֹת. אֲשֶׁר בִּצְרוֹר הַחַיִּים צְרוּרוֹת: וַאֲשֶׁר יִיגְעוּ וְיִיעֲפוּ שָׁם יַחֲלִיפוּ כֹחַ. וְשָׁם יָנוּחוּ יְגִיעֵי כֹחַ. וְאֵלֶּה בְּנֵי נֹחַ: וּבוֹ נֹעַם בְּלִי תַכְלִית וְקִצְבָה. וְהוּא הָעוֹלָם הַבָּא: וְשָׁם מַעֲמָדוֹת וּמַרְאוֹת. לַנְּפָשׁוֹת הָעוֹמְדוֹת בְּמַרְאוֹת הַצּוֹבְאוֹת. אֶת פְּנֵי הָאָדוֹן לִרְאוֹת וּלְהֵרָאוֹת: שׁוֹכְנוֹת בְּהֵיכְלֵי מֶלֶךְ. וְעוֹמְדוֹת עַל שֻׁלְחַן הַמֶּלֶךְ. וּמִתְעַדְּנוֹת בְּמֶתֶק פְּרִי הַשֵּׂכֶל וְהוּא יִתֵּן מַעֲדַנֵּי מֶלֶךְ: זֹאת הַמְּנוּחָה וְהַנַּחֲלָה. אֲשֶׁר אֵין תַּכְלִית לְטוּבָהּ וְיָפְיָהּ. וְגַם זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ הִיא וְזֶה פִּרְיָהּ:", + "מִי יְגַלֶּה צְפוּנוֹתֶיךָ בַּעֲשׂוֹתְךָ בַּמָּרוֹם חֲדָרִים וְאוֹצָרוֹת. מֵהֶם נוֹרָאוֹת סְפוּרוֹת. וּדְבַר גְּבוּרוֹת: מֵהֶם אוֹצְרוֹת חַיִּים. לְזַכִּים וּנְקִיִּים: וּמֵהֶם אוֹצְרוֹת יֶשַׁע. לְשָׁבֵי פֶשַׁע: וּמֵהֶם אוֹצְרוֹת אֵשׁ וְנַחֲלֵי גָּפְרִית. לְעוֹבְרֵי בְרִית: וְאוֹצְרוֹת שׁוּחוֹת עֲמוּקוֹת לֹא יִכְבֶּה אִשָּׁם. זְעוּם יְיָ יִפָּל שָׁם: וְאוֹצְרוֹת סוּפוֹת וּסְעָרוֹת. וְקִפָּאוֹן וִיקָרוֹת: וְאוֹצְרוֹת בָּרָד וְקֶרַח וְצִיָּה וָשֶׁלֶג. גַּם חֹם וְנוֹזְלֵי פֶלֶג: וְקִיטוֹר וּכְפוֹר וְעָנָן וַעֲרָפֶל. וַעֲלָטָה וָאֹפֶל: הַכֹּל הֲכִינוֹתָ בְּעִתּוֹ אִם לְשֵׁבֶט אִם לְאַרְצוֹ. אִם לְחֶסֶד חָשַׂכְתָּ אוֹתוֹ וְקִדַּשְׁתּוֹ:", + "מִי יָכִיל עָצְמָתֶךָ בְּבָרְאֲךָ מִזִּיו כְּבוֹדְךָ יִפְעַת טְהוֹרָה. מִצּוּר הַצּוּר נִגְזָרָה. וּמִמַּקֶּבֶת בּוֹר נֻקָּרָה: וְאָצַלְתָּ עָלֶיהָ רוּחַ חָכְמָה. וְקָרָאתָ אוֹתָהּ נְשָׁמָה: עֲשִׂיתָהּ מִלַּהֲבוֹת אֵשׁ הַשֵּׂכֶל חֲצוּבָה. וְנִשְׁמָתוֹ כָּאֵשׁ בּוֹעֲרָה בָהּ: שִׁלַּחְתָּהּ אֶל הַגּוּף לְעָבְדוֹ וּלְשָׁמְרֵהוּ. וְהִיא כָּאֵשׁ בְּתוֹכוֹ וְלֹא תִשְׂרְפֵהוּ. כִּי מֵאֵשׁ הַנְּשָׁמָה נִבְרָא הַגּוּף וְיָצָא מֵאַיִן לַיֵּשׁ. מִפְּנֵי אֲשֶׁר יָרַד עָלָיו יְיָ בָּאֵשׁ:", + "מִי יַגִּיעַ לְחָכְמָתֶךָ בְּתִתְּךָ לַנֶּפֶשׁ כֹּחַ הַדַּעַת אֲשֶׁר בָּהּ תְּקוּעָה וַיְהִי הַמַּדָּע יְסוֹדָהּ. וְעַל כֵּן לֹא יִשְׁלוֹט עָלֶיהָ כִּלָּיוֹן וְתִתְקַיֵּם כְּפִי קִיּוּם יְסוֹדָהּ. וְזֶה עִנְיָנָהּ וְסוֹדָהּ: וְהַנֶּפֶשׁ הַחֲכָמָה לֹא תִרְאֶה מָוֶת. אַךְ תְּקַבֵּל עַל עֲוֹנָהּ עֹנֶשׁ מַר מִמָּוֶת: וְאִם טָהֳרָה תָּפִיק רָצוֹן. וַתִּשְׂחַק לְיוֹם אַחֲרוֹן. וְאִם נִטְמְאָה תָּנוּד בְּשֶׁצֶף קֶצֶף וְחָרוֹן: וְכָל יְמֵי טֻמְאָתָהּ בָּדָד תֵּשֵׁב גּוֹלָה וְסוּרָה. בְּכָל קֹדֶשׁ לֹא תִגָּע וְאֶל הַמִּקְדָּשׁ לֹא תָבֹא עַד מְלֹאת יְמֵי טָהֳרָהּ:", + "מִי יִגְמֹל עַל טוֹבוֹתֶיךָ בְּשׂוּמְךָ הַנְּשָׁמָה לַגּוּף לְהַחֲיוֹתוֹ. וְאֹרַח לְהוֹרוֹתוֹ לְהַרְאוֹתוֹ. לְהַצִּיל לוֹ מֵרָעָתוֹ: קֵרַצְתּוֹ מֵאֲדָמָה. וְנָפַחְתָּ בּוֹ נְשָׁמָה. וְאָצַלְתָּ עָלָיו רוּחַ חָכְמָה. אֲשֶׁר בָּהּ יִבָּדֵל מִבְּהֵמָה. וְיַעֲלֶה אֶל מַעֲלָה רָמָה: שַׂמְתּוֹ בְּעוֹלָמְךָ סָגוּר וְאַתָּה מִחוּץ תָּכִין מַעֲשָׂיו וְתִרְאֶנּוּ. וְכָל אֲשֶׁר מִמְּךָ יַעְלִימֶנּוּ. מִבַּיִת וּמִחוּץ תְּצַפֶּנּוּ:", + "מִי יוֹדֵעַ סוֹד מִפְעֲלוֹתֶיךָ. בַּעֲשׂוֹתְךָ לַגּוּף צָרְכֵי פְעֻלּוֹתֶיךָ. וְנָתַתָּ לוֹ עֵינַיִם לִרְאוֹת אוֹתוֹתֶיךָ. וְאָזְנַיִם לִשְׁמֹעַ נוֹרְאוֹתֶיךָ. וְרַעְיוֹן לְהָבִין קְצַת סוֹדוֹתֶיךָ. וּפֶה לְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ. וְלָשׁוֹן לְהַגִּיד לְכָל יָבוֹא גְּבוּרָתֶךָ. כָּמוֹנִי הַיּוֹם אֲנִי עַבְדְּךָ בֶּן אֲמָתֶךָ. הַמְסַפֵּר כְּפִי קֹצֶר לְשׁוֹנִי מְעַט מִזְעָר מֵרוֹמְמוּתֶךָ. וְהֵן אֵלֶּה קְצוֹת דְּרָכֶיךָ: וּמֶה עָצְמוּ רָאשֵׁיהֶם. כִּי חַיִּים הֵם לְמֹצְאֵיהֶם: בָּהֶם יוּכְלוּ כָל שׁוֹמְעֵיהֶם לְהַכִּירֶךָ. וְאִם לֹא רָאוּ פְּנֵי יְקָרֶךָ. וְכָל אֲשֶׁר לֹא יִשְׁמַע גְּבוּרָתֶךָ. אֵיךְ יַכִּיר אֱלָהוּתֶךָ. וְאֵיךְ תָּבֹא בְלִבּוֹ אֲמִתּוּתֶךָ. וִיכַוֵּן רַעְיוֹנָיו לַעֲבוֹדָתֶךָ. עַל כֵּן מָצָא עַבְדְּךָ אֶת לִבּוֹ לִזְכּוֹר לִפְנֵי אֱלֹהָיו. מְעַט מִזְעָר מֵרָאשֵׁי תְהִלּוֹתָיו: אוּלַי בָּם מֵעֲוֹנוֹ יַשֶּׁה. וּבַמֶּה יִתְרַצֶּה זֶה אֶל אֲדוֹנָיו הֲלֹא בְרָאשֵׁי:", + "אֱלֹהַי בֹּשְׁתִּי וְנִכְלַמְתִּי. לַעֲמֹד לְפָנֶיךָ לְדַעְתִּי. כִּי כְפִי עָצְמַת גְּדֻלָתֶךָ כֵּן תַּכְלִית דַּלּוּתִי וְשִׁפְלוּתִי: וּכְפִי תֹּקֶף יְכָלְתֶּךָ כֵּן חֻלְשַׁת יְכָלְתִּי. וּכְפִי שְׁלֵמוּתְךָ כֵּן חֶסְרוֹנִי: כִּי אַתָּה אֶחָד וְאַתָּה חַי וְאַתָּה גִּבּוֹר וְאַתָּה קַיָּם וְאַתָּה גָדוֹל וְאַתָּה חָכָם וְאַתָּה אֱלוֹהַּ: וַאֲנִי גוּשׁ וְרִמָּה. עָפָר מִן הָאֲדָמָה כְּלִי מָלֵא כְלִמָּה. אֶבֶן דּוּמָה: צֵל עוֹבֵר רוּחַ הוֹלֵךְ וְלֹא יָשׁוּב. חֲמַת עַכְשׁוּב: עֲקוּב הַלֵּב. עֲרַל לֵב: גְּדָל חֵמָה. חֹרֵשׁ אָוֶן וּמִרְמָה: גְּבַהּ עֵינַיִם. קְצַר אַפַּיִם. טְמֵא שְׂפָתַיִם. נֶעֱקַשׁ דְּרָכַיִם. וְאָץ בְּרַגְלָיִם: מָה אֲנִי מֶה חַיַּי וּמַה גְּבוּרָתִי. וּמַה צִדְקָתִי. נֶחְשָׁב לְאַיִן כָּל יְמֵי הֱיוֹתִי. וְאַף כִּי אַחֲרֵי מוֹתִי: מֵאַיִן מוֹצָאִי וּלְאַיִן מוֹבָאִי: וְהִנֵּה בָאתִי לְפָנֶיךָ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת בְּעַזּוּת מֵצַח וְטֻמְאַת רַעְיוֹנִים וְיֵצֶר זוֹנֶה. לְגִלּוּלָיו פּוֹנֶה: וְתַאֲוָה מִתְגַּבְּרָה. וְנֶפֶשׁ לֹא מְטֹהָרָה: וְלֵב טָמֵא. אוֹבֵד וְנִדְמֶה: וְגוּף נָגוּף. מְלֹא אֲסַפְסוּף. יוֹסִיף וְלֹא יָסוּף: אֱלֹהַי יָדַעְתִּי כִּי עֲוֹנוֹתַי עָצְמוּ מִסַּפֵּר. וְאַשְׁמוֹתַי עָצְמוּ מִלִּזְכֹּר: אַךְ אֶזְכֹּר מֵהֶם כְּטִפָּה מִן הַיָּם. וְאֶתְוַדֶּה בָּהֶם אוּלַי אַשְׁבִּיחַ שְׁאוֹן גַּלֵּיהֶם וְדָכְיָם: וְאַתָּה תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם וְסָלַחְתָּ: אָשַׁמְתִּי בְּתוֹרָתֶךָ. בָּזִיתִי בְּמִצְוֹתֶיךָ. גָּעַלְתִּי בְּלִבִּי וּבְמוֹ פִי. דִּבַּרְתִּי דֹּפִי. הֶעֱוִיתִי. וְהִרְשַׁעְתִּי. זַדְתִּי. חָמַסְתִּי. טָפַלְתִּי שֶׁקֶר. יָעַצְתִּי רַע לְאֵין חֵקֶר. כִּזַּבְתִּי. לַצְתִּי. מָרַדְתִּי. נִאַצְתִּי. סָרַרְתִּי. עָוִיתִי. פָּשַׁעְתִּי וְעֹרֶף הִקְשֵׁיתִי. קַצְתִּי בְּתוֹכְחוֹתֶיךָ. רָשַׁעְתִּי. שִׁחַתִּי דְּרָכַי. תָּעִיתִי מִמַּהֲלָכַי. עָבַרְתִּי מִמִּצְוֹתֶיךָ וְסַרְתִּי. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלַי כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנִי הִרְשָׁעְתִּי: אֱלֹהַי נָפְלוּ פָנַי בְּזָכְרִי כָּל אֲשֶׁר הִכְעַסְתִּיךָ. כִּי עַל כָּל טוֹבוֹת שֶׁגְּמַלְתַּנִי רָעָה גְּמַלְתִּיךָ: כִּי בְרָאתַנִי לֹא לְצֹרֶךְ רַק נְדָבָה. וְלֹא בְּהֶכְרֵחַ כִּי אִם בְּרָצוֹן וְאַהֲבָה: וְטֶרֶם הֱיוֹתִי בְּחַסְדְּךָ קִדַּמְתַּנִי. וְנָפַחְתָּ רוּחַ בִּי וְהֶחֱיִיתַנִי. וְאַחֲרֵי צֵאתִי לְאַוֵּר הָעוֹלָם לֹא עֲזַבְתָּנִי. אֲבָל כְּאָב חוֹמֵל גִּדַּלְתָּנִי. וּכְאוֹמֵן אֶת הַיּוֹנֵק אֲמַנְתַּנִי. עַל שְׁדֵי אִמִּי הִבְטַחְתַּנִי. וּמִנְּעִימוֹתֶיךָ הִשְׂבַּעְתַּנִי. וּבְבֹאִי לַעֲמֹד עַל עָמְדִי חִזַקְתָּנִי. וְקַחְתַּנִי עַל זְרוֹעוֹתֶיךָ וְהִרְגַלְתַּנִי. וְחָכְמָה וּמוּסָר לִמַּדְתָּנִי. וּמִכָּל צָרָה וְצוּקָה חִלַּצְתַּנִי. וּבְעֵת עֲבָר זַעַם בְּצֵל יָדְךָ הִסְתַּרְתָּנִי. וְכַמֶּה צָרוֹת נֶעְלְמוּ מֵעֵינַי וּמֵהֶם גְּאַלְתָּנִי. וּבְטֶרֶם בּוֹא הַתְּלָאָה הִקְדַּמְתָּ רְפוּאָה לְמַכָּתִי וְלֹא הוֹדַעְתַּנִי. וּבְעֵת לֹא נִשְׁמַרְתִּי מִכָּל נֵזֶק אַתָּה שְׁמַרְתָּנִי. וּבְבוֹאִי בֵּין שִׁנֵּי אֲרָיוֹת שִׁבַּרְתָּ מַלְתְּעוֹת כְּפִירִים וּמִשָּׁם הוֹצֵאתַנִי. וּבְחוּל עָלַי חֳלָיִים רָעִים וְנֶאֱמָנִים חִנָּם רִפֵּאתַנִי. וּבְבוֹא שְׁפָטֶיךָ הָרָעִים עַל הָעוֹלָם מֵחֶרֶב הִצַּלְתַּנִי. וּמִדֶּבֶר מִלַּטְתָּנִי. וּבְרָעָב זַנְתַּנִי. וּבְשָׂבָע כִּלְכַּלְתַּנִי. וּבְהַכְעִיסִי אוֹתְךָ כַּאֲשֶׁר יְיַסֵּר אִישׁ אֶת בְּנוֹ יִסַּרְתַּנִי. וּבְקָרְאִי מִצָּרָתִי נַפְשִׁי יָקְרָה בְעֵינֶיךָ וְרֵיקָם לֹא הֱשִׁיבוֹתַנִי: וְעוֹד הִגְדַּלְתָּ וְהוֹסַפְתָּ עַל כָּל זֶה. בְּתִתְּךָ לִי אֱמוּנָה שְׁלֵמָה לְהַאֲמִין כִּי אַתָּה אֵל אֱמֶת. וּנְבִיאֶיךָ אֱמֶת: וְלֹא נָתַתָּ לִי חֵלֶק עִם מוֹרְדֶיךָ וְקָמֶיךָ. וְעַם נָבָל נִאֲצוּ שְׁמֶךָ: אֲשֶׁר בְּתוֹרָתְךָ יַלְעִיבוּ. וּבְעוֹבְדֶיךָ יָרִיבוּ. וּנְבִיאֶיךָ יַכְזִיבוּ: מַרְאִים תֻּמָּה. וְתַחְתֶּיהָ עָרְמָה: מַרְאִים נֶפֶשׁ זַכָּה וְנִטְהֶרֶת. וְתַחְתֶּיהָ תַּעֲמֹד הַבַּהֶרֶת: כִּכְלִי מָלֵא כְלִמָּה. רָחוּץ מִחוּץ בְּמֵי עָרְמָה. וְכָל אֲשֶׁר בְּתוֹכוֹ יִטְמָא: קָטֹנְתִּי מִכֹּל הַחֲסָדִים וּמִכָּל הָאֱמֶת אֲשֶׁר עָשִׂיתָ אֶת עַבְדֶּךָ. אָמְנָם יְיָ אֱלֹהַי אוֹדֶךָּ: כִּי נָתַתָּ בִּי נֶפֶשׁ קְדוֹשָׁה וּבְמַעֲשַׂי טִמֵּאתִיהָ. וּבְיִצְרִי הָרַע חִלַּלְתִּיהָ וּגְעַלְתִּיהָ: וְהִנֵּה גָּבַר עָלַי. וְהֵפִיץ חֲיָלַי. וְלֹא נִשְׁאַר אֵלַי. כִּי אִם מַחֲנֵה רַחֲמֶיךָ: אַךְ אֵדַע כִּי בָם אֶתְקְפֶנּוּ. וְיִהְיוּ לִי מֵעִיר לַעֲזֹר אוּלַי אוּכַל נַכֶּה בּוֹ וַאֲגָרְשֶׁנּוּ: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְיָ אֱלֹהַי לָכוֹף אֶת יִצְרִי הָאַכְזָרִי וְהַסְתֵּר פָּנֶיךָ מֵחֲטָאַי וּמֵאֲשָׁמָי. אַל תַּעֲלֵנִי בַּחֲצִי יָמָי: עַד אָכִין צֵדָה לְדַרְכִּי וְצֵדָתִי לְיוֹם נְסִיעָתִי. כִּי אִם אֵצֵא מֵעוֹלָמְךָ כַּאֲשֶׁר בָּאתִי. וְאָשׁוּב עָרֹם לִמְקוֹמִי כַּאֲשֶׁר יָצָאתִי. לָמָּה נִבְרֵאתִי. וְלִרְאוֹת עָמָל נִקְרֵאתִי: טוֹב לִי עוֹד אֲנִי שָׁם. מָצָאתִי לְהַגְדִּיל וּלְהַרְבּוֹת אָשָׁם: אָנָּא הָאֱלֹהִים בְּמִדַּת רַחֲמֶיךָ שָׁפְטֵנִי. אַל בְּאַפְּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנִי: כִּי מָה הָאָדָם כִּי תְדִינֵהוּ. וְהֶבֶל נִדָּף אֵיךְ בְּמִשְׁקָל תְּבִיאֵהוּ. וּבַעֲלוֹתוֹ בְּמֹאזְנֵי מִשְׁקָל. לֹא יִכְבַּד וְלֹא יֵקָל. וּמַה יִסְכָּן לְךָ לַעֲשׂוֹת לָרוּחַ מִשְׁקָל: מִיּוֹם הֱיוֹתוֹ הוּא נִגָּשׂ וְנַעֲנֶה. נָגוּעַ מֻכֶּה אֱלֹהִים וּמְעֻנֶּה: רֵאשִׁיתוֹ מוֹת נֶהְדָּף. וְאַחֲרִיתוֹ קַשׁ נִדָּף. וּבְחַיָּיו כְּעֵשֶׂב נִשְׁדָּף. וְהָאֱלֹהִים יְבַקֵּשׁ אֶת נִרְדָּף: מִיּוֹם צֵאתוֹ מֵרֶחֶם אִמּוֹ. יָגוֹן לֵילוֹ וַאֲנָחָה יוֹמוֹ: אִם הַיּוֹם יָרוּם. מָחָר תּוֹלָעִים יָרֻם: הַמּוֹץ יִדְּפֶנּוּ. וְהַקּוֹץ יִגָּפֶנּוּ: אִם יִשְׂבַּע יִרְשַׁע. וְאִם יִרְעַב עַל פַּת לֶחֶם יִפְשָׁע: לִרְדֹּף הָעֹשֶׁר קַלּוּ נְשָׁרָיו. וְיִשְׁכַּח הַמָּוֶת וְהוּא אַחֲרָיו: בְּעֵת הַמֵּצַר יֶרֶב אֲמָרָיו. וְיַחֲלִיק דְּבָרָיו. וְיַרְבֶּה נְדָרָיו. וּבְצֵאתוֹ לַמֶּרְחָב יַחֵל דְּבָרָיו. וְיִשְׁכַּח נְדָרָיו. וִיחַזֵּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָיו. וְהַמָּוֶת בַּחֲדָרָיו: וְיַרְבֶּה שׁוֹמְרִים מִכָּל עֵבֶר. וְהָאוֹרֵב יוֹשֵׁב לוֹ בַּחֶדֶר. וְהַזְּאֵב לֹא יַעְצְרֶנּוּ גָּדֵר. מִבֹּא אֶל הָעֵדֶר: בָּא וְלֹא יֵדַע לָמָּה. וְיִשְׂמַח וְלֹא יֵדַע בַּמָּה. וִיחִי וְלֹא יֵדַע כַּמָּה: בְּיַלְדוּתוֹ הוֹלֵךְ בִּשְׁרִירוּתוֹ. וְכַאֲשֶׁר תָּחֵל רוּחַ יְיָ לְפַעֲמוֹ. וּתְעוֹרֵר לֶאֱסֹף חַיִל וָהוֹן וְיִסַּע מִמְּקוֹמוֹ: לִרְכֹּב אֳנִיּוֹת. וְלִרְדֹּף בַּצִּיּוֹת. וּלְהָבִיא נַפְשׁוֹ בִּמְעוֹנוֹת אֲרָיוֹת. וְהִיא מִתְהַלֶּכֶת בֵּין הַחַיּוֹת: וּבְחָשְׁבוֹ כִּי רַב הוֹדוֹ. וְכִי כַבִּיר מָצְאָה יָדוֹ: בַּשָּׁלוֹם שׁוֹדֵד יְבוֹאֶנּוּ. וְעֵינָיו פָּקַח וְאֵינֶנּוּ: וְכָל עֵת הוּא מְזֻמָּן לַתְּלָאוֹת. חוֹלְפוֹת וּבָאוֹת. וּבְכָל שָׁעוֹת מְאֹרָעוֹת: בְּכָל הָרְגָעִים. לִפְגָעִים. וּבְכָל הַיָּמִים. עָלָיו אֵימִים: אִם רֶגַע יַעֲמֹד בְּשַׁלְוָה. פֶּתַע תְּבוֹאֵהוּ הֹוָה: אוֹ בְּמִלְחָמָה יָבֹא וְחֶרֶב תִּגָּפֵהוּ. אוֹ קֶשֶׁת נְחוּשָׁה תַּחְלְפֵהוּ: אוֹ יַקִּיפוּהוּ יְגוֹנִים. יִשְׁטְפוּהוּ מַיִם זֵידוֹנִים. אוֹ יִמְצָאוּהוּ חֳלָיִים רָעִים וְנֶאֱמָנִים: עַד יִהְיֶה לְמַשָּׂא עַל נַפְשׁוֹ. וְיִמְצָא מְרוֹרַת פְּתָנִים בְּדִבְשׁוֹ: וּבְעֵת כְּאֵבוֹ יִגְדַּל. שִׂכְלוֹ יִדַּל: וּנְעָרִים יִתְקַלְּסוּ בוֹ. וְתַעֲלוּלִים יִמְשְׁלוּ בוֹ: וְיִהְיֶה לְטֹרַח עַל יוֹצְאֵי מֵעָיו. וְיִתְנַכְּרוּ לוֹ כָּל יוֹדְעָיו: וּבְבֹא עִתּוֹ יֵצֵא מֵחֲצֵרָיו. לַחֲצַר מָוֶת. וּמִצֵּל חֲדָרָיו. לְצַלְמָוֶת: וְיִפְשַׁט רִקְמָה. וְתוֹלָע. וְיִלְבַּשׁ רִמָּה. וְתוֹלָע: וְלֶעָפָר יִשְׁכַּב וְיָשׁוּב אֶל יְסוֹדוֹ אֲשֶׁר מִמֶּנּוּ חֻצָּב: וּלְאִישׁ אֲשֶׁר אֵלֶּה לוֹ מָתַי יִמְצָא עֵת תְּשׁוּבָה. לִרְחֹץ חֶלְאַת מְשׁוּבָה. וְהַיּוֹם קָצֵר וְהַמְּלָאכָה מְרֻבָּה: וְהַנּוֹגְשִׂים אָצִים. חָשִׁים וְרָצִים. וְהַזְּמַן מִמֶּנּוּ שׂוֹחֵק. וּבַעַל הַבַּיִת דּוֹחֵק: לָכֵן נָא אֱלֹהַי זְכוֹר אֵלֶּה הַתְּלָאוֹת. אֲשֶׁר עַל אָדָם בָּאוֹת: וְאִם אֲנִי הֲרֵעוֹתִי. אַתָּה תֵיטִיב: וְאַל תִּגְמֹל מִדָּה בְּמִדָּה. לְאִישׁ אֲשֶׁר עֲוֹנוֹתָיו בְּלִי מִדָּה. וּבְמוֹתוֹ יֵלֵךְ בְּלִי חֶמְדָּה:", + "אֱלֹהַי אִם עֲוֹנִי מִנְּשׂוֹא גָּדוֹל. מַה תַּעֲשֶׂה לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל: וְאִם לֹא אוֹחִיל לְרַחֲמֶיךָ. מִי יָחוּס עָלַי חוּץ מִמֶּךָּ: לָכֵן אִם תִּקְטְלֵנִי לְךָ אֲיַחֵל. וְאִם תְּבַקֵּשׁ לַעֲוֹנִי אֶבְרַח מִמְּךָ אֵלֶיךָ. וְאֶתְכַּסֶּה מֵחֲמָתְךָ בְּצִלֶּךָ. וּבְשׁוּלֵי רַחֲמֶיךָ אַחֲזִיק עַד אִם רִחַמְתָּנִי. וְלֹא אֲשַׁלֵּחֲךָ כִּי אִם בֵּרַכְתָּנִי: זְכָר נָא כִּי כַּחֹמֶר עֲשִׂיתָנִי. וּבְאֵלֶּה הַתְּלָאוֹת נִסִּיתָנִי: עַל כֵּן לֹא תִפְקֹד עָלַי כְּמַעֲלָלַי. וְאַל תַּאֲכִילֵנִי פְּרִי פָעֳלַי. וְהַאֲרֶךְ לִי אַפֶּךָ. וְאַל תַּקְרִיב יוֹמִי. עַד אָכִין צֵדָה לָשׁוּב אֶל מְקוֹמִי. וְאַל תַּחֲזִיק עָלַי לְמַהֵר לְשַׁלְּחֵנִי מִן הָאָרֶץ. וּמִשְׁאֲרוֹת אֲשָׁמַי צְרוּרוֹת עַל שִׁכְמִי: וּבְהַעֲלוֹתְךָ בְּמִשְׁקָל עֲוֹנוֹתַי. שִׂים לְךָ בְּכַף שְׁנִיָּה תְּלָאוֹתַי. וּבְזָכְרְךָ רִשְׁעִי וּמִרְדִּי. זְכָר עָנְיִי וּמְרוּדִי. וְשִׂים אֵלֶּה. נֹכַח אֵלֶּה: וּזְכָר נָא אֱלֹהַי כִּי זֶה כַּמֶּה לְאֶרֶץ נוֹד צְנַפְתַּנִי. וּבְכוּר גָּלוּת בְּחַנְתַּנִי. וּמֵרֹב רִשְׁעִי צְרַפְתַּנִי. וְיָדַעְתִּי כִּי לְטוֹבָתִי נִסִּיתַנִי. וֶאֱמוּנָה עִנִּיתַנִי. וּלְהֵיטִיב לִי בְּאַחֲרִיתִי בְּמִבְחַן הַתְּלָאוֹת הֲבֵאתַנִי: לָכֵן אֱלֹהַי יֶהֱמוּ עָלַי רַחֲמֶיךָ. וְאַל תְּכַלֶּה עָלַי זַעְמֶךָ: וְאַל תִּגְמְלֵנִי כְּמַעְבָּדַי. וֶאֱמֹר לַמַּלְאָךְ הַמַּשְׁחִית דָּי: וּמַה מַּעֲלָתִי וְיִתְרוֹנִי. כִּי תְבַקֵּשׁ לַעֲוֹנִי: וְתָשִׂים עָלַי מִשְׁמָר. וּתְצוּדֵנִי כְּתוֹא מִכְמָר: הֲלֹא יָמַי חָלַף רֻבָּם וְאֵינָם. וְהַנִּשְׁאָרִים יִמַּקּוּ בַּעֲוֹנָם: וְאִם הַיּוֹם לְפָנֶיךָ הִנֵּנִי. מָחָר עֵינֶיךָ בִּי וְאֵינֶנִּי: וְעַתָּה לָמָּה אָמוּת. כִּי תֹאכְלֵנִי הָאֵשׁ הַגְּדוֹלָה הַזֹּאת: אֱלֹהַי שִׂים עֵינֶיךָ עָלַי לְטוֹבָה לִשְׁאֵרִית יָמַי הַמְּעַטִּים. וְאַל תִּרְדֹּף הַשְּׂרִידִים וְהַפְּלֵטִים: וְהַפְּלֵטָה הַנִּשְׁאֶרֶת מִבְּרַד מְהוּמוֹתַי. אַל יַחְסְלֶנָּה יֶלֶק אַשְׁמוֹתַי: כִּי יְצִיר כַּפֶּיךָ אָנִי. וּמַה יִּסְכָּן לְךָ כִּי רִמָּה תִקָּחֵנִי לְאֹכֶל. יְגִיעַ כַּפֶּיךָ כִּי תֹאכֵל:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְיָ אֱלֹהַי לָשׁוּב עָלַי בְּרַחֲמִים. וְלַהֲשִׁיבֵנִי בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ. וְלִתְחִנָּתִי תָּכִין לִבִּי וְתַקְשִׁיב אָזְנֶךָ. וְתִפְתַּח לִבִּי בְּתוֹרָתֶךָ. וְתִטַּע בְּרַעְיוֹנַי יִרְאָתֶךָ: וְתִגְזֹר עָלַי גְּזֵרוֹת טוֹבוֹת. וּתְבַטֵּל מֵעָלַי גְּזֵרוֹת רָעוֹת: וְאַל תְּבִיאֵנִי לִידֵי נִסָּיוֹן. וְלֹא לִידֵי בִזָּיוֹן: וּמִכָּל פְּגָעִים רָעִים הַצִּילֵנִי. וְעַד יַעֲבֹר הַוּוֹת בְּצִלְּךָ תַּסְתִּירֵנִי. וֶהְיֵה עִם פִּי וְהֶגְיוֹנִי. וּשְׁמוֹר דְּרָכַי מֵחֲטוֹא בִלְשׁוֹנִי: וְזָכְרֵנִי בְּזִכְרוֹן וּרְצוֹן עַמֶּךָ. וּבְבִנְיַן אוּלָמֶךָ. לִרְאוֹת בְּטוֹבַת בְּחִירֶךָ. וְזַכֵּנִי לְשַׁחֵר דְּבִירֶךָ. הַשָּׁמֵם וְהֶחָרֵב. וְלִרְצוֹת אֲבָנָיו וְעַפְרוֹתָיו. וְרִגְבֵי חָרְבוֹתָיו. וְתִבְנֶה שׁוֹמְמוֹתָיו:", + "אֱלֹהַי יָדַעְתִּי כִּי הַמִּתְחַנְּנִים לְפָנֶיךָ. יָלִיצוּ עֲלֵיהֶם מַעֲשִׂים טוֹבִים אֲשֶׁר הִקְדִּימוּ. אוֹ צִדְקוֹתֵיהֶם אֲשֶׁר הֵרִימוּ. וַאֲנִי אֵין בִּי לֹא צֶדֶק וְלֹא כֹשֶׁר. לֹא חֶסֶד וְלֹא יֹשֶׁר. לֹא תְחִנָּה וְלֹא מִדָּה טוֹבָה. לֹא עֲבוֹדָה וְלֹא תְשׁוּבָה: לָכֵן אַל תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי. וּמִלְּפָנֶיךָ אַל תַּשְׁלִיכֵנִי: וּבְעֵת מִן הָעוֹלָם תּוֹצִיאֵנִי. לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא בְּשָׁלוֹם תְּבִיאֵנִי. וְעִם הַחֲסִידִים בְּכָבוֹד תּוֹשִׁיבֵנִי. וְעִם הַמְּנוּיִים בְּחֶלֶד חֶלְקָם בַּחַיִּים תִּמְנֵנִי. וְלֵאוֹר בְּאוֹר פָּנֶיךָ תְּזַכֵּנִי. וְתָשׁוּב תְּחַיֵּנִי. וּמִתְּהוֹמוֹת הָאָרֶץ תָּשׁוּב תַּעֲלֵנִי. וָאֹמַר אוֹדְךָ יְיָ כִּי אָנַפְתָּ בִּי יָשׁוּב אַפְּךָ וּתְנַחֲמֵנִי: וּלְךָ יְיָ חֶסֶד עַל כָּל הַטּוֹבָה אֲשֶׁר גְּמַלְתַּנִי. וַאֲשֶׁר עַד יוֹם מוֹתִי תִּגְמְלֵנִי. וּבְיִרְאָתְךָ הַטְּהוֹרָה אֵל אֶחָד תְּחַזְּקֵנִי. וּבְתוֹרָתְךָ הַתְּמִימָה תְּאַמְּצֵנִי. וְעַל כָּל זֶה אֲנִי חַיָּב לְהוֹדוֹת לְהַלֵּל לְשַׁבֵּחַ לְפָאֵר וּלְרוֹמֵם לְבָרֵךְ וּלְקַדֵּשׁ וּלְיַחֵד אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא. בְּפִי יְשָׁרִים תִּתְבָּרֵךְ. וּבִלְשׁוֹן חֲסִידִים תִּתְקַדֵּשׁ. וּבְקֶרֶב קְדוֹשִׁים תִּתְהַלָּל. וּבְלַהֲקַת אֶרְאֶלִּים תִּתְפָּאֵר וְתִתְהַדָּר: תִּשְׁתַּבַּח בְּפִי רְחוּמֶיךָ. תִּתְקַדַּשׁ בְּפִי קְדוֹשֶׁיךָ. תִּתְרוֹמַם בְּפִי מַלְאָכֶיךָ. תִּתְיַחֵד בְּפִי מְיַחֲדֶךָ. תִּתְנַשֵּׂא בְּפִי מְנַשְּׂאֶיךָ. כִּי אֵין כָּמוֹךָ בָּאֱלֹהִים אֲדֹנָי וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ: וּבְמַחֲנוֹת חַיּוֹת וְאוֹפַנִּים וּכְרוּבִים וְעִירִין קַדִּישִׁין תִּתְנַשֵּׂא וְתִתְעַלֶּה בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְתִתְיַחֵד בְּפִי מְיַחֲדֶיךָ בְּמוֹרָא וּפַחַד עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל עַם אֶחָד בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתַּחַת אֵין עוֹד: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְיָ צוּרִי וְגֹאֲלִי:" + ], + "sectionNames": [ + "Chapter", + "Paragraph" + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/Piyutim/Keter Malchut/Hebrew/merged.json b/json/Liturgy/Piyutim/Keter Malchut/Hebrew/merged.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ea3151e6f7a532438d8b875f8c413446aeeb7c46 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/Piyutim/Keter Malchut/Hebrew/merged.json @@ -0,0 +1,62 @@ +{ + "title": "Keter Malchut", + "language": "he", + "versionTitle": "merged", + "versionSource": "https://www.sefaria.org/Keter_Malchut", + "text": [ + "כֶּתֶר מַלְכוּת", + "לְרִבִּי שְׁלֹמֹה ן' גְּבִירוֹל ז\"ל", + "וְהִיא תְּהִלָּה וְוִדּוּי וּתְפִלָּה אֲשֶׁר נָהֲגוּ הַיְרֵאִים וְאַנְשֵׁי מַעֲשֵׂה לִשְׁפֹּךְ בָּהּ שִׂיחָם לִפְנֵי ה' בְּלֵיל יוֹם הַכִּפּוּרִים אַחַר כָּל נִדְרֵי וּבְיוֹם הַכִּפּוּרִים אַחַר תְּפִלַּת מוּסָף", + "בִּתְפִלָּתִי יִסְכָּן גָּבֶר. כִּי בָהּ יִלְמַד יֹשֶׁר וּזְכוּת: סִפַּרְתִּי בָהּ פִּלְאֵי אֵל חַי בִּקְצָרָה אַךְ לֹא בַאֲרִיכוּת: שַׂמְתִּיהָ עַל רֹאשׁ מַהֲלָלַי. וּקְרָאתִיהָ כֶּתֶר מַלְכוּת:", + "נִפְלָאִים מַעֲשֶׂיךָ וְנַפְשִׁי יוֹדַעַת מְאֹד. לְךָ יְיָ הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד. לְךָ יְיָ הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. וְהָעֹשֶׁר וְהַכָּבוֹד: לְךָ בְּרוּאֵי מַעְלָה וּמַטָּה יָעִידוּ כִּי הֵמָּה יֹאבֵדוּ וְאַתָּה תַעֲמֹד: לְךָ הַגְּבוּרָה אֲשֶׁר בְּסוֹדָהּ נִלְאוּ רַעְיוֹנֵינוּ לַעֲמֹד. כִּי עָצַמְתָּ מִמֶּנּוּ מְאֹד: לְךָ חֶבְיוֹן הָעֹז הַסּוֹד וְהַיְסוֹד: לְךָ הַשֵּׁם הַנֶּעְלָם מִמְּתֵי חָכְמָה. וְהַכֹּחַ הַסּוֹבֵל הָעוֹלָם עַל בְּלִימָה. וְהַיְכֹלֶת לְהוֹצִיא לָאוֹר כָּל תַּעֲלוּמָה: לְךָ הַחֶסֶד אֲשֶׁר גָּבַר עַל בְּרוּאֶיךָ. וְהַטּוֹב הַצָּפוּן לִירֵאֶיךָ: לְךָ הַסּוֹדוֹת אֲשֶׁר לֹא יְכִילֵם שֶׁבַח וְרַעְיוֹן. וְהַחַיִּים אֲשֶׁר לֹא יִשְׁלַט עֲלֵיהֶם כִּלָּיוֹן. וְהַכִּסֵּא הַנַּעֲלֶה עַל כָּל עֶלְיוֹן. וְהַנָּוֶה הַנִּסְתָּר בְּרוּם חֶבְיוֹן: לְךָ הַמְּצִיאוּת אֲשֶׁר מִצֵּל מְאוֹרוֹ נִהְיָה כָּל הוֹיֶה. אֲשֶׁר אָמַרְנוּ בְּצִלּוֹ נִחְיֶה: לְךָ שְׁנֵי הָעוֹלָמִים אֲשֶׁר נָתַתָּ בֵּינֵיהֶם גְּבוּל. הָרִאשׁוֹן לְמַעֲשִׂים וְהַשֵּׁנִי לִגְמוּל: לְךָ הַגְּמוּל אֲשֶׁר גָּנַזְתָּ לַצַּדִּיקִים וַתַּעֲלִימֵהוּ. וַתֵּרֶא אוֹתוֹ כִּי טוֹב הוּא וַתִּצְפְּנֵהוּ:", + "אַתָּה אֶחָד. רֹאשׁ כָּל מִנְיָן. וִיסוֹד כָּל בִּנְיָן: אַתָּה אֶחָד. וּבְסוֹד אַחְדוּתְךָ חַכְמֵי לֵב יִתְמָהוּ. כִּי לֹא יָדְעוּ מַה הוּא: אַתָּה אֶחָד. וְאַחְדוּתְךָ לֹא יִגְרַע וְלֹא יוֹסִיף. לֹא יֶחְסַר וְלֹא יַעְדִּיף: אַתָּה אֶחָד. וְלֹא כְּאֶחָד הַקָּנוּי וְהַמָּנוּי. כִּי לֹא יַשִּׂיגְךָ רִבּוּי וְשִׁנּוּי. לֹא תֹאַר וְלֹא כִנּוּי: אַתָּה אֶחָד. וְלָשׂוּם לְךָ חֹק וּגְבוּל נִלְאָה הֶגְיוֹנִי. עַל כֵּן אָמַרְתִּי אֶשְׁמְרָה דְרָכַי מֵחֲטוֹא בִּלְשׁוֹנִי: אַתָּה אֶחָד. גָבַהְתָּ וְנַעֲלֵיתָ מִשְּׁפוֹל וּמִנְּפוֹל. וְאִילוֹ הָאֶחָד שֶׁיִּפּוֹל:", + "אַתָּה נִמְצָא. וְלֹא יַשִּׂיגְךָ שֵׁמַע אֹזֶן וְלֹא רְאוֹת עַיִן. וְלֹא יִשְׁלַט בְּךָ אֵיךְ וְלָמָּה וְאַיִן: אַתָּה נִמְצָא. אֲבָל לְעַצְמְךָ וְאֵין לְאַחֵר עִמָּךְ: אַתָּה נִמְצָא. וּבְטֶרֶם הֱיוֹת כָּל זְמַן הָיִיתָ. וּבְלִי מָקוֹם חָנִיתָ: אַתָּה נִמְצָא. וְסוֹדְךָ נֶעְלָם וּמִי יַשִּׂיגֶנּוּ. עָמֹק עָמֹק מִי יִמְצָאֶנּוּ:", + "אַתָּה חַי. וְלֹא מִזְּמַן קָבוּע. וְלֹא מֵעֵת יָדוּעַ: אַתָּה חַי. וְלֹא בְנֶפֶשׁ וּנְשָׁמָה. כִּי אַתָּה נְשָׁמָה לִנְשָׁמָה: אַתָּה חַי. וְלֹא כְּחַיֵּי אָדָם לַהֶבֶל דָּמָה. וְסוֹפוֹ עָשׁ וְרִמָּה: אַתָּה חַי. וְהַמַּגִּיעַ לְסוֹדְךָ יִמְצָא תַּעֲנוּג עוֹלָם. וְאָכַל וָחַי לְעוֹלָם:", + "אַתָּה גָדוֹל. וּמוּל גְּדֻלָּתְךָ כָּל גְּדֻלָּה נִכְנַעַת. וְכָל יִתְרוֹן מִגְרָעַת: אַתָּה גָדוֹל מִכָּל מַחֲשָׁבָה. וְנָאֶה מִכָּל מֶרְכָּבָה: אַתָּה גָדוֹל עַל כָּל גְּדֻלָּה. וּמְרוֹמָם עַל כָּל תְּהִלָּה:", + "אַתָּה גִבּוֹר. וְאֵין בְּכָל יְצִירוֹתֶיךָ וּבְרִיּוֹתֶיךָ. אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְּמַעֲשֶׂיךָ וּכִגְבוּרוֹתֶיךָ: אַתָּה גִּבּוֹר וּלְךָ הַגְּבוּרָה הַגְּמוּרָה. אֲשֶׁר אֵין לָהּ שִׁנּוּי וּתְמוּרָה: אַתָּה גִבּוֹר וּמֵרֹב גַּאֲוָתְךָ תִּמְחֹל בְּעֵת זַעַם אַפֶּךָ. וְתַאֲרִיךְ לְחַטָּאִים זַעְפֶּךָ: אַתָּה גִּבּוֹר. וְרַחֲמֶיךָ עַל כָּל בְּרוּאֶיךָ כֻלָּם. הֵמָּה הַגִּבּוֹרִים אֲשֶׁר מֵעוֹלָם: אַתָּה אוֹר. וְעֵינֵי כָל נֶפֶשׁ זַכָּה יִרְאוּךָ. וְעֵינֵי עֲוֹנִים מֵעֵינֶיהָ יַעְלִימוּךָ: אַתָּה אוֹר נֶעְלָם בָּעוֹלָם הַזֶּה וְנִגְלֶה בָּעוֹלָם הַנִּרְאֶה. בְּהַר יְיָ יֵרָאֶה:", + "אַתָּה עֶלְיוֹן. וְעֵין הַשֵּׂכֶל לְךָ תִּכְסֹף וְתִשְׁתָּאֶה. אֶפֶס קָצֵהוּ תִרְאֶה וְכֻלּוֹ לֹא תִרְאֶה: אַתָּה אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים. וְכָל הַבְּרוּאִים עֵדֶיךָ. וּבִכְבוֹד זֶה הַשֵּׁם נִתְחַיֵּב כָּל נִבְרָא לְעָבְדֶךָ: אַתָּה אֱלוֹהַּ. וְכָל הַיְצוּרִים עֲבָדֶיךָ וְעוֹבְדֶיךָ. וְלֹא יֶחְסַר כְּבוֹדֶךָ. בִּגְלַל עוֹבְדֵי בִלְעָדֶיךָ. כִּי כַּוָּנַת כֻּלָּם לְהַגִּיעַ עָדֶיךָ: אֲבָל הֵם כְּעִוְרִים. מְגַמַּת פְּנֵיהֶם דֶּרֶךְ הַמֶּלֶךְ. וְתָעוּ מִן הַדָּרֶךְ זֶה טָבַע בִּבְאֵר שַׁחַת. וְזֶה נָפַל אֶל פָּחַת: וְכֻלָּם חָשְׁבוּ כִּי לְחֶפְצָם נָגָעוּ. וְהֵם לָרִיק יָגָעוּ: אַךְ עֲבָדֶיךָ הֵם כְּפִקְחִים הַהוֹלְכִים דֶּרֶךְ נְכוֹחָה. לֹא סָרוּ יָמִין וּשְׂמֹאל מִן הַדֶּרֶךְ עַד בּוֹאָם לַחֲצַר בֵּית הַמֶּלֶךְ אַתָּה אֱלוֹהַּ סוֹמֵךְ הַיְצוּרִים בֵּאלָהוּתֶךָ. וְסוֹעֵד הַבְּרוּאִים בְּאַחְדוּתֶךָ: אַתָּה אֱלוֹהַּ. וְאֵין הַפְרֵשׁ בֵּין אֱלָהוּתְךָ וְאַחְדוּתְךָ. וְקַדְמוּתְךָ וּמְצִיאוּתְךָ. כִּי הַכֹּל סוֹד אֶחָד. וְאִם יִשְׁתַּנֶּה שֵׁם כָּל אֶחָד. הַכֹּל הוֹלֵךְ אֶל מָקוֹם אֶחָד:", + "אַתָּה חָכָם. וְהַחָכְמָה מְקוֹר חַיִּים וּמִמְּךָ נוֹבַעַת. וּבְחָכְמָתְךָ נִבְעַר כָּל אָדָם מִדַּעַת: אַתָּה חָכָם. קַדְמוֹן לְכָל קַדְמוֹן. וְהַחָכְמָה הָיְתָה אֶצְלְךָ אָמוֹן: אַתָּה חָכָם. וְלֹא לָמַדְתָּ מִבַּלְעָדֶיךָ. וְלֹא קָנִיתָ חָכְמָה מִזּוּלָתֶךָ: אַתָּה חָכָם. וּמֵחָכְמָתְךָ אָצַלְתָּ חֵפֶץ מְזֻמָּן. כְּפוֹעֵל וְאֻמָּן: לִמְשֹׁךְ מֶשֶׁךְ הַיֵּשׁ מִן הָאַיִן. כְּהִמָּשֵׁךְ הָאוֹר הַיּוֹצֵא מִן הָעַיִן. וְשׁוֹאֵב מִמְּקוֹר הָאוֹר מִבְּלִי דְלִי. וּפוֹעֵל הַכֹּל בְּלִי כֶלִי: וְחָצַב וְחָקַק. וְטִהֵר וְזִקַּק. וְקָרָא אֶל הָאַיִן וְנִבְקַע. וְאֶל הַיֵּשׁ וְנִתְקַע. וְאֶל הָעוֹלָם וְנִרְקַע. וְתִכֵּן שְׁחָקִים בַּזֶּרֶת. וְיָדוֹ אֹהֶל הַגַּלְגַּלִּים מְחַבֶּרֶת. וּבְלֻלְּאוֹת הַיְכֹלֶת יְרִיעוֹת הַבְּרִיאוֹת קוֹשָׁרֶת. וְכֹחָהּ נוֹגַעַת עַל שְׂפַת הַיְרִיעָה הַבְּרִיאָה הַחִיצוֹנָה הַקִּיצוֹנָה בְּמַחְבָּרֶת:", + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹתֶיךָ. בַּעֲשׂוֹתְךָ כַּדּוּר הָאָרֶץ נֶחְלָק לִשְׁנַיִם. חֶצְיוֹ יַבָּשָׁה וְחֶצְיוֹ מָיִם: וְהִקַּפְתָּ עַל הַמַּיִם גַּלְגַּל הָרוּחַ. סוֹבֵב סוֹבֵב הוֹלֵךְ הָרוּחַ. וְעַל סְבִיבוֹתָיו יָנוּחַ. וְהִקַּפְתָּ עַל הָרוּחַ גַּלְגַּל הָאֵשׁ. וְהַיְסוֹדוֹת הָאֵלֶּה אַרְבָּעְתָּם. לָהֶם יְסוֹד אֶחָד וּמוֹצָאָם אֶחָד. וּמִמֶּנּוּ יוֹצְאִים וּמִתְחַדְּשִׁים. וּמִשָּׁם יִפָּרֵד וְהָיָה לְאַרְבָּעָה רָאשִׁים:", + "מִי יְחַוֶּה גְדֻלָּתֶךָ. בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל הָאֵשׁ גַּלְגַּל הָרָקִיעַ וּבוֹ הַיָּרֵחַ. וּמִזִּיו הַשֶּׁמֶשׁ שׁוֹאֵף וְזוֹרֵחַ. וּבְתִשְׁעָה וְעֶשְׂרִים יוֹם יִסּוֹב גַּלְגַּלּוֹ. וְיַעֲלֶה דֶרֶךְ גְּבוּלוֹ: וְסוֹדֶיהָ מֵהֶם פְּשׁוּטִים וּמֵהֶם עֲמוּקִים. וְגוּפוֹ פָּחוּת מִגּוּף הָאָרֶץ כְּחֵלֶק מִתִּשְׁעָה וּשְׁלֹשִׁים חֲלָקִים. וְהוּא מְעוֹרֵר מִדֵּי חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֹ עוֹלָם וְקוֹרוֹתָיו. וְטוֹבוֹתָיו וְרָעוֹתָיו. בִּרְצוֹן הַבּוֹרֵא אוֹתוֹ. לְהוֹדִיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרוֹתָיו:", + "מִי יַזְכִּיר תְּהִלָּתֶךָ. בַּעֲשׂוֹתְךָ הַיָּרֵחַ רֹאשׁ לְחֶשְׁבּוֹן מוֹעֲדִים וּזְמַנִּים. וּתְקוּפוֹת וְאוֹתוֹת לְיָמִים וְשָׁנִים: בַּלַּיְלָה מֶמְשַׁלְתּוֹ. עַד בּוֹא עִתּוֹ. וְתֶחְשַׁךְ יִפְעָתוֹ. וְיִתְכַּסֶּה מַעֲטֵה קַדְרוּתוֹ. כִּי מִמְּאוֹר הַשֶּׁמֶשׁ אוֹרָתוֹ: וּבְלֵיל אַרְבָּעָה עָשָׂר אִם יַעַמְדוּ עַל קַו הַתְּלִי שְׁנֵיהֶם. וְיַפְרִיד בֵּינֵיהֶם. אָז הַיָּרֵחַ לֹא יָהֵל אוֹרוֹ. וְיִדְעַךְ נֵרוֹ: לְמַעַן דַּעַת כָּל עַמֵּי הָאָרֶץ. כִּי הֵם בְּרוּאֵי מַעְלָה. וְאִם הֵם יְקָרִים. עֲלֵיהֶם שׁוֹפֵט לְהַשְׁפִּיל וּלְהָרִים: אַךְ יִחְיֶה אַחֲרֵי נָפְלוֹ. וְיָאִיר אַחֲרֵי אָפְלוֹ. וּבְהִדָּבְקוֹ בְּסוֹף הַחֹדֶשׁ עִם הַחַמָּה. אִם יִהְיֶה תְּלִי בֵּינֵיהֶם. וְעַל קַו אֶחָד יַעַמְדוּ שְׁנֵיהֶם. אָז יַעֲמֹד הַיָּרֵחַ לִפְנֵי הַשֶּׁמֶשׁ כְּעָב שְׁחוֹרָה. וְיַסְתִּיר מֵעֵין כָּל רֹאֶיהָ מְאוֹרָהּ. לְמַעַן יֵדְעוּ כָּל רֹאֶיהָ כִּי אֵין הַמַּלְכוּת לִצְבָא הַשָּׁמַיִם וַחֲיָלֵיהֶם. אֲבָל יֵשׁ אָדוֹן עֲלֵיהֶם. מַחֲשִׁיךְ מְאוֹרֵיהֶם. כִּי גָּבוֹהַּ מֵעַל גָּבוֹהַּ שֹׁמֵר וּגְבֹהִים עֲלֵיהֶם. וְהַחוֹשְׁבִים כִּי הַשֶּׁמֶשׁ אֱלֹהֵיהֶם. בָּעֵת הַזֹּאת יֵבוֹשׁוּ מִמַּחְשְׁבוֹתֵיהֶם. וְיִבָּחֲנוּ דִּבְרֵיהֶם. וְיֵדְעוּ כִּי יַד יְיָ עָשְׂתָה זֹאת וְאֵין לַשֶּׁמֶשׁ יְכֹלֶת. וְהַמַּחֲשִׁיךְ אוֹרָהּ לְבַדּוֹ הַמֶּמְשֶׁלֶת. וְהוּא הַשּׂוֹלֵחַ אֵלֶיהָ עֶבֶד מֵעֲבָדֶיהָ גְּמוּל חֲסָדֶיהָ. לְהַסְתִּיר אוֹרָהּ. וְלִכְרוֹת מִפְלַצְתָּהּ וַיְסִירֶהָ מִגְּבִירָה:", + "מִי יְסַפֵּר צִדְקוֹתֶיךָ. בְּהַקִּיפְךָ עַל רְקִיעַ הַיָּרֵחַ גַּלְגַּל שֵׁנִי בְּאֵין יוֹצֵאת וָפֶרֶץ. וּבוֹ כּוֹכָב וְהוּא הַנִּקְרָא כּוֹכָב וּמִדָּתוֹ כְּחֵלֶק מִשְּׁנַיִם וְעֶשְׂרִים אֶלֶף מִן הָאָרֶץ. וּמַקִּיף הַגַּלְגַּל בַּעֲשָׂרָה יָמִים*בלי ספק שטעות סופר יש כאן וצ\"ל בעשרה חדשים. בְּמֶרֶץ: וְהוּא מְעוֹרֵר בָּעוֹלָם רִיבוֹת וּמְדָנִים. וְאֵיבוֹת וּרְנָנִים: וְנוֹתֵן כֹּחַ לַעֲשׂוֹת חַיִל וְלִצְבּוֹר הוֹן. וְלִכְנוֹס עֹשֶׁר וּמָזוֹן. בְּמִצְוַת הַבּוֹרֵא אוֹתוֹ לְשָׁרְתוֹ כְּעֶבֶד לִפְנֵי אָדוֹן: וְהוּא כּוֹכַב הַשֵּׂכֶל וְהַחָכְמָה. נוֹתֵן לִפְתָאיִם עָרְמָה. לְנַעַר דַּעַת וּמְזִמָּה:", + "מִי יָבִין סוֹדוֹתֶיךָ. בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל הַשֵּׁנִי גַּלְגַּל הַשְּׁלִישִׁי וּבוֹ נֹגַהּ כִּגְבֶרֶת בֵּין חֲיָּלֶיהָ. וְכַכַּלָּה תַּעְדֶּה כֵלֶיהָ: וּבְעַשְׁתֵּי עָשָׂר חֹדֶשׁ תִּסֹּב גְּלִילֶיהָ. וְגוּפָהּ כְּחֵלֶק מִשִּׁבְעָה וּשְׁלֹשִׁים מִן הָאָרֶץ לְיוֹדְעֵי סוֹדָהּ וּמַשְׂכִּילֶיהָ: וְהִיא מְחַדֶּשֶׁת בָּעוֹלָם בִּרְצוֹן בּוֹרְאָהּ. הַשְׁקֵט וְשַׁלְוָה וְדִיצָה וְחֶדְוָה: וְשִׁירוֹת וּרְנָנִים. וּמִצְהֲלוֹת חֻפּוֹת חֲתָנִים. וְהִיא מְקַשֶּׁרֶת פְּרִי תְנוּבוֹת וּשְׁאָר הַצְּמָחִים. מִמֶּגֶד תְּבוּאוֹת שָׁמֶשׁ. וּמִמֶּגֶד גֶּרֶשׁ יְרָחִים:", + "מִי יַשְׂכִּיל סוֹדְךָ בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל נֹגַהּ גַּלְגַּל רְבִיעִי וּבוֹ הַחַמָּה. וְסוֹבֶבֶת כָּל הַגַּלְגַּל בְּשָׁנָה תְמִימָה. וְגוּפָהּ גָּדוֹל מִגּוּף הָאָרֶץ מֵאָה וְשִׁבְעִים פַּעַם בְּמוֹפְתֵי שֵׂכֶל וּמְזִמָּה. וְהִיא חוֹלֶקֶת לְכָל כּוֹכְבֵי שָׁמַיִם וְנוֹתֶנֶת תְּשׁוּעָה לַמְּלָכִים וְהוֹד וּמַלְכוּת וְאֵימָה. וּמְחַדֶּשֶׁת נִפְלָאוֹת בָּעוֹלָם אִם לְשָׁלוֹם וְאִם לַמִּלְחָמָה. וְעוֹקֶרֶת מַלְכֻיוֹת וְתַחְתָּם אֲחֵרוֹת מְקִימָה וּמְרִימָה. וְלָהּ יְכֹלֶת לְהַשְׁפִּיל וּלְהָרִים בְּיָד רָמָה. וְהַכֹּל בִּרְצוֹן הַבּוֹרֵא אוֹתָהּ בְּחָכְמָה: וּבְכָל יוֹם וָיוֹם תִּשְׁתַּחֲוֶה לְמַלְכָּהּ וּבֵית נְתִיבוֹת נִצָּבָה. וּבַשַּׁחַר תָּרִים רֹאשׁ וְתִקּוֹד לָעֶרֶב בְּמַעֲרָבָה. בָּעֶרֶב הִיא בָאָה וּבַבֹּקֶר הִיא שָׁבָה:", + "מִי יָכִיל גְּדֻלָּתְךָ בַּעֲשׂוֹתְךָ אוֹתָהּ לִמְנוֹת בָּהּ יָמִים וְשָׁנִים. וְעִתִּים מְזֻמָּנִים. וּלְהַצְמִיחַ בָּהּ עֵץ עֹשֶׂה פְּרִי וּמַעֲדַנּוֹת כִּימָה וּמוֹשְׁכוֹת כְּסִיל דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים: וְשִׁשָּׁה חֳדָשִׁים הוֹלֶכֶת לִפְאַת צָפוֹן לְחַמֵּם הָאַוֵּר וְהַמַּיִם וְהָעֵצִים וְהָאֲבָנִים: וּכְפִי קִרְבָתָהּ לַצָּפוֹן יִגְדְּלוּ הַיָּמִים וְיַאֲרִיכוּ הַזְּמַנִּים. עַד יִמָּצֵא מָקוֹם אֲשֶׁר יִגְדַּל יוֹמוֹ עַד הֱיוֹתוֹ שִׁשָּׁה חֳדָשִׁים בְּמוֹפְתִים נֶאֱמָנִים. וְשִׁשָּׁה חֳדָשִׁים הוֹלֶכֶת לִפְאַת דָּרוֹם בְּמַעְגָּלִים נְתוּנִים. עַד יִמָּצֵא מָקוֹם אֲשֶׁר יִגְדַּל לֵילוֹ עַד הֱיוֹתוֹ שִׁשָּׁה חָדֳשִׁים לְפִי מִבְחַן הַבּוֹחֲנִים. וּמִמֶּנָּה יִוָּדְעוּ קְצַת דַּרְכֵי בוֹרְאָהּ שֶׁמֶץ מִגְּבוּרוֹתָיו. וֶעֱזוּזוֹ וְנִפְלְאוֹתָיו. מִגְּדֻלַּת הָעֲבָדִים גְּדֻלַּת הָאָדוֹן נוֹדַעַת. לְכָל יוֹדְעֵי דָּעַת: וְעַל הָעֶבֶד יִגָּלֶה תֹקֶף הָאָדוֹן וּכְבוֹדוֹ. וְכָל טוּב אֲדֹנָיו בְּיָדוֹ:", + "מִי יָכִיל אוֹתוֹתֶיךָ. בְּהַקִּיפְךָ אוֹתָהּ לְהַעֲנִיק אוֹר. לְכוֹכְבֵי מַעְלָה וּמַטָּה גַּם לַלְּבָנָה. וְאִם תַּחְתֶּיהָ תַּעֲמוֹד הַבַּהֶרֶת לְבָנָה. וּכְפִי אֲשֶׁר יִרְחַק לַעֲמוֹד נָכְחָהּ. וִיקַבֵּל זָרְחָהּ. עַד יְמַלֵּא אוֹרוֹ בְּעָמְדוֹ לְפָנֶיהָ. וְהֵאִיר אֶל עֵבֶר פָּנֶיהָ: וְכָל אֲשֶׁר יִקְרַב אַחַר חֲצִי הַחֹדֶשׁ אֵלֶיהָ. וְהוּא נוֹטֶה מֵעָלֶיהָ. וְיִרְחַק מֵעֲמוֹד נֶגְדָּהּ. וְיֵלֶךְ לְצִדָּהּ. וְעַל כֵּן תֶּחְסַר אַדַּרְתּוֹ. עַד כְּלוֹת חָדְשׁוֹ וּתְקוּפָתוֹ. וְיָבֹא בִּגְבוּל שְׂפָתוֹ: וּבְהִדָּבְקוֹ עִמָּהּ. יִסָּתֵר בְּמִסְתָּרִים. כְּפִי יוֹם וַחֲצִי שָׁעָה וּרְגָעִים סְפוּרִים: וְאַחֲרֵי כֵן יִתְחַדֵּשׁ וְיָשׁוּב לְקַדְמוּתוֹ. וְהוּא כְּחָתָן יוֹצֵא מֵחֻפָּתוֹ:", + "מִי יֵדַע פְּלִיאוֹתֶיךָ בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל חַמָּה גַּלְגַּל חֲמִישִׁי וּבוֹ מַאֲדִים כְּמֶלֶךְ בְּהֵיכָלוֹ. וּבִשְׁמוֹנָה עָשָׂר חֹדֶשׁ יִסֹּב גַּלְגַּלּוֹ. וּמִדָּתוֹ כְּגוּף הָאָרֶץ פַּעַם וָחֵצִי וּשְׁמִינִית פַּעַם וְזֶה תַּכְלִית גָּדְלוֹ: וְהוּא כְּגִבּוֹר עָרִיץ מָגֵן גִּבּוֹרֵיהוּ מְאָדָּם. וּמְעוֹרֵר מִלְחָמוֹת וְהֶרֶג וְאַבְדָן. וּמֻכֵּי חֶרֶב וּלְחוּמֵי רֶשֶׁף נֶהְפַּךְ לְחֹרֶב לְשַׁדָּם. וּשְׁנַת בַּצֹּרֶת וּשְׂרֵפַת אֵשׁ וּרְעָמִים וְאַבְנֵי אֶלְגָּבִישׁ וּמְדֻקָּרִים וּשְׁלוּפֵי חֶרֶב כְּנֶגְדָּם. כִּי רַגְלֵיהֶם לָרַע יָרוּצוּ וִימַהֲרוּ לִשְׁפָּךְ דָּם:", + "מִי יַבִּיעַ נוֹרְאוֹתֶיךָ בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל מַאֲדִים גַּלְגַּל שִׁשִּׁי גַּלְגַּל וּמְסִבָּה. עֲצוּמָה וְרַבָּה. צֶדֶק יָלִין בָּהּ: וְגוּפוֹ גָדוֹל מִגּוּף הָאָרֶץ חֲמִשָּׁה וְשִׁבְעִים פַּעַם בְּמִדַּת רָחְבָּהּ. וְסוֹבֵב הַגַּלְגַּל בִּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה וְהוּא כּוֹכַב רָצוֹן וְהָאַהֲבָה. וּמְעוֹרֵר יִרְאַת הַשֵּׁם וְיֹשֶׁר וּתְשׁוּבָה. וְכָל מִדָּה טוֹבָה. וּמַרְבֶּה כָּל תְּבוּאָה וּתְנוּבָה. וּמַשְׁבִּית מִלְחָמוֹת וְאֵיבָה וּמְרִיבָה: וְדָתוֹ לְחַזֵּק בְּיָשְׁרוֹ כָּל בֶּדֶק. וְהוּא יִשְׁפּוֹט תֵּבֵל בְּצֶדֶק:", + "מִי יְשׂוֹחֵחַ גְּדֻלָּתֶךָ בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל צֶדֶק גַּלְגַּל שְׁבִיעִי וּבוֹ שַׁבְּתַי בִּתְקוּפָתוֹ. וְגוּפוֹ גָדוֹל מִגּוּף הָאָרֶץ אֶחָד וְתִשְׁעִים פַּעַם בְּמִדָּתוֹ. וְסוֹבֵב הַגַּלְגַּל בִּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה בִּמְרוּצָתוֹ. וּמְעוֹרֵר מִלְחָמוֹת וּבִזָּה וּשְׁבִי וְרָעָב כִּי כֵן דָּתוֹ. וּמַחֲרִיב אֲרָצוֹת וְעוֹקֵר מַלְכֻיּוֹת בִּרְצוֹן הַמַּפְקִיד אוֹתוֹ. לַעֲבוֹד עֲבוֹדָתוֹ נָכְרִיָּה עֲבוֹדָתוֹ:", + "מִי יַגִּיעַ לְרוֹמְמוּתֶךָ בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל שַׁבְּתַי גַּלְגַּל שְׁמִינִי בִּמְסִבָּתוֹ. וְהוּא סוֹבֵל שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מַזָּלוֹת עַל קַו חֵשֶׁב אֲפֻדָּתוֹ. וְכָל כּוֹכְבֵי שַׁחַק הָעֶלְיוֹנִים יְצוּקִים בִּיצוּקָתוֹ. וְכָל כּוֹכָב מֵהֶם יַקִּיף הַגַּלְגַּל בְּשִׁשָּׁה וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף שָׁנִים מֵרֹב גַּבְהוּתוֹ. וְגוּף כָּל כּוֹכָב מֵהֶם מֵאָה וְשֶׁבַע פְּעָמִים כְּגוּף הָאָרֶץ וְזֹאת תַּכְלִית גְּדֻלָּתוֹ: וּמִכֹּחַ הַמַּזָּלוֹת הָהֵם. נֶאֱצַל כֹּחַ כָּל בְּרוּאֵי מַטָּה לְמִינֵיהֶם. בִּרְצוֹן בּוֹרְאָם וּמַפְקִידָם עֲלֵיהֶם: וְכָל אֶחָד מֵהֶם עַל מַתְכֻּנְתּוֹ בָּרְאוֹ. וּבְשֵׁם קְרָאוֹ. אִישׁ אִישׁ עַל עֲבוֹדָתוֹ וְעַל מַשָּׂאוֹ:", + "מִי יֵדַע הֲלִיכוֹתֶךָ בַּעֲשׂוֹתְךָ לְשִׁבְעָה כּוֹכְבֵי לֶכֶת הֵיכָלוֹת. בִּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מַזָּלוֹת: וְעַל טָלֶה וָשׁוֹר אָצַלְתָּ כֹּחֲךָ בְּהִתְיַחֲדָם. וְהַשְּׁלִישִׁי תְּאוֹמִים כִּשְׁנֵי אַחִים בְּהִתְאַחֲדָם. וּדְמוּת פְּנֵיהֶם פְּנֵי אָדָם. וְלָרְבִיעִי וְהוּא סַרְטָן גַּם לָאַרְיֵה נָתַתָּ מֵהוֹדְךָ עָלָיו. וְלַאֲחוֹתוֹ הַבְּתוּלָה הַקְּרוֹבָה אֵלָיו. וְכֵן לַמֹּאזְנַיִם וְלָעַקְרָב אֲשֶׁר בְּצִדּוֹ הוּשַׁת. וְהַתְּשִׁיעִי הַנִּבְרָא כְּצוּרַת גִּבּוֹר כֹחוֹ וְלֹא נָשָׁת. וַיְהִי רֹבֶה קַשָּׁת. וְכֵן נִבְרָא גְּדִי וּדְלִי בְּכֹחֲךָ הַגָּדוֹל. וּלְבַדּוֹ הַמַּזָּל הָאַחֲרוֹן וַיְמַן יְיָ דָּג גָּדוֹל: וְאֵלֶּה הַמַּזָּלוֹת הַגְּבוֹהִים וְנִשָּׂאִים בְּמַעֲלוֹתָם. שְׁנֵי עָשָׂר לְאֻמּוֹתָם:", + "יְיָ מִי יַחֲקוֹר תַּעֲלוּמוֹתֶיךָ בְּהַאֲצִילְךָ עַל גַּלְגַּל הַמַּזָּלוֹת גַּלְגַּל תְּשִׁיעִי בְּמַעֲרָכוֹ. הַמַּקִּיף עַל כָּל הַגַּלְגַּלִּים וּבְרוּאֵיהֶם וְהֵם סְגוּרִים בְּתוֹכוֹ. הַמַּנְהִיג כָּל כּוֹכְבֵי שָׁמַיִם וְגַלְגַּלֵּיהֶם מִמִּזְרָח לְמַעֲרָב לְתֹקֶף מַהֲלָכוֹ. הַמִּשְׁתַּחֲוֶה פַּעַם בְּכָל יוֹם לִפְאַת מַעֲרָב לְמַלְכּוֹ וּמַמְלִיכוֹ. וְכָל בְּרוּאֵי עוֹלָם בְּתוֹכוֹ. כְּגַרְגִּיר חַרְדָּל בַּיָּם הַגָּדוֹל לְתֹקֶף גָּדְלוֹ וְעֶרְכּוֹ. וְהוּא וּגְדֻלָּתוֹ נֶחְשַׁב כְּאַיִן וּכְאֶפֶס לִגְדֻלַּת בּוֹרְאוֹ וּמַלְכּוֹ: וְכָל מַעֲלוֹתָיו וְגָדְלוֹ. מֵאֶפֶס וָתֹהוּ נֶחְשְׁבוּ לוֹ:", + "מִי יָבִין סוֹדוֹת נוֹרְאוֹתֶיךָ בַּהֲרִימְךָ עַל גַּלְגַּל הַתְּשִׁיעִי גַּלְגַּל הַשֵּׂכֶל הוּא הַהֵיכָל לִפְנָי. הָעֲשִׂירִי יִהְיֶה קֹדֶשׁ לַיָי: וְהוּא הַגַּלְגַּל הַנַּעֲלֶה עַל כָּל עֶלְיוֹן. אֲשֶׁר לֹא יַשִּׂיגֵהוּ רַעְיוֹן. וְשָׁם הַחֶבְיוֹן אֲשֶׁר הוּא לִכְבוֹדְךָ לְאַפִּרְיוֹן. מִכֶּסֶף הָאֱמֶת יָצַקְתָּ אוֹתוֹ. וּמִזְּהַב הַשֵּׂכֶל עָשִׂיתָ רְפִידָתוֹ. וְעַל עַמּוּדֵי צֶדֶק שַׂמְתָּ מְסִבָּתוֹ. וּמִכֹּחֲךָ מְצִיאוּתוֹ. וּמִמְּךָ וְעָדֶיךָ מְגַמָּתוֹ. וְאֵלֶיךָ תְּשׁוּקָתוֹ:", + "יְיָ מִי יַעֲמִיק לְמַחְשְׁבוֹתֶיךָ בַּעֲשׂוֹתְךָ מִזִּיו הַשְּׁכִינָה זֹהַר הַנְּשָׁמוֹת. וְהַנְּפָשׁוֹת הָרָמוֹת. הֵם מַלְאֲכֵי רְצוֹנֶךָ. מְשָׁרְתֵי פָנֶיךָ: הֵם אַדִּירֵי כֹחַ וְגִבּוֹרֵי מַמְלֶכֶת. בְּיָדָם לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת. וְעוֹשֵׂי מְלֶאכֶת. אֶל אֲשֶׁר יִהְיֶה שָׁמָּה הָרוּחַ לָלֶכֶת: כֻּלָּם גִּזְרוֹת פְּנִינִיּוֹת וְחַיּוֹת עִלִּיּוֹת. חִיצוֹנִיּוֹת וּפְנִימִיּוֹת. הֲלִיכוֹתֶךָ צוֹפִיּוֹת: מִמָּקוֹם קָדוֹשׁ יְהַלֵּכוּ. וּמִמְּקוֹר הָאוֹר יִמָּשֵׁכוּ: נֶחֱלָקִים לְכִתּוֹת. וְעַל דִּגְלָם אוֹתוֹת. בְּעֵט סוֹפֵר מָהִיר חֲרוּתוֹת. מֵהֶם נְסִיכוֹת וּמֵהֶם מְשָׁרְתוֹת: מֵהֶם צְבָאוֹת. רָצוֹת וּבָאוֹת. לֹא עֲיֵפוֹת וְלֹא נִלְאוֹת. רוֹאוֹת וְלֹא נִרְאוֹת: מֵהֶם חֲצוּבֵי לֶהָבוֹת. וּמֵהֶם רוּחוֹת נוֹשְׁבוֹת: מֵהֶם מֵאֵשׁ וּמִמַּיִם מֻרְכָּבוֹת: מֵהֶם שְׂרָפִים. וּמֵהֶם רְשָׁפִים: מֵהֶם בְּרָקִים. וּמֵהֶם זִיקִים: וְכָל כַּת מֵהֶם מִשְׁתַּחֲוָה לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. וּבְרוּם עוֹלָם נִצָּבִים לַאֲלָפִים וְלִרְבָבוֹת: נֶחֱלָקִים לְמִשְׁמָרוֹת. בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה לְרֹאשׁ אַשְׁמוּרוֹת. לַעֲרוֹךְ תְּהִלּוֹת וְשִׁירוֹת. לַנֶּאְזָר בִּגְבוּרוֹת: כֻּלָּם בַּחֲרָדָה וּרְעָדָה כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים לָךְ. וְאוֹמְרִים מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ: שֶׁאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אַתָּה עֲשִׂיתָנוּ. וְלֹא אֲנַחְנוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדְךָ כֻּלָּנוּ: וְכִי אַתָּה אֲדוֹנֵינוּ וַאֲנַחְנוּ עֲבָדֶיךָ. וְאַתָּה בוֹרְאֵנוּ וַאֲנַחְנוּ עֵדֶיךָ:", + "יְיָ מִי יָבֹא עַד תְּכוּנָתֶךָ. בְּהַגְבִּיהֲךָ לְמַעְלָה מִגַּלְגַּל הַשֵּׂכֶל כִּסֵּא הַכָּבוֹד אֲשֶׁר שָׁם נְוֵה הַחֶבְיוֹן וְהַהוֹד. וְשָׁם הַסּוֹד וְהַיְסוֹד. וְעָדָיו יַגִּיעַ הַשֵּׂכֶל וְשָׁם יַעֲמֹד: וּמִלְמַעְלָה גָאִיתָ וְעָלִיתָ עַל כֵּס תַּעֲצוּמָךְ. וְאִישׁ לֹא יַעֲלֶה עִמָּךְ:", + "מִי יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶׂיךָ. בַּעֲשׂוֹתְךָ תַּחַת כִּסֵּא כְבוֹדֶךָ. מַעֲמָד לְנַפְשׁוֹת חֲסִידֶיךָ: וְשָׁם נְוֵה הַנְּשָׁמוֹת הַטְּהוֹרוֹת. אֲשֶׁר בִּצְרוֹר הַחַיִּים צְרוּרוֹת: וַאֲשֶׁר יִיגְעוּ וְיִיעֲפוּ שָׁם יַחֲלִיפוּ כֹחַ. וְשָׁם יָנוּחוּ יְגִיעֵי כֹחַ. וְאֵלֶּה בְּנֵי נֹחַ: וּבוֹ נֹעַם בְּלִי תַכְלִית וְקִצְבָה. וְהוּא הָעוֹלָם הַבָּא: וְשָׁם מַעֲמָדוֹת וּמַרְאוֹת. לַנְּפָשׁוֹת הָעוֹמְדוֹת בְּמַרְאוֹת הַצּוֹבְאוֹת. אֶת פְּנֵי הָאָדוֹן לִרְאוֹת וּלְהֵרָאוֹת: שׁוֹכְנוֹת בְּהֵיכְלֵי מֶלֶךְ. וְעוֹמְדוֹת עַל שֻׁלְחַן הַמֶּלֶךְ. וּמִתְעַדְּנוֹת בְּמֶתֶק פְּרִי הַשֵּׂכֶל וְהוּא יִתֵּן מַעֲדַנֵּי מֶלֶךְ: זֹאת הַמְּנוּחָה וְהַנַּחֲלָה. אֲשֶׁר אֵין תַּכְלִית לְטוּבָהּ וְיָפְיָהּ. וְגַם זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ הִיא וְזֶה פִּרְיָהּ:", + "מִי יְגַלֶּה צְפוּנוֹתֶיךָ בַּעֲשׂוֹתְךָ בַּמָּרוֹם חֲדָרִים וְאוֹצָרוֹת. מֵהֶם נוֹרָאוֹת סְפוּרוֹת. וּדְבַר גְּבוּרוֹת: מֵהֶם אוֹצְרוֹת חַיִּים. לְזַכִּים וּנְקִיִּים: וּמֵהֶם אוֹצְרוֹת יֶשַׁע. לְשָׁבֵי פֶשַׁע: וּמֵהֶם אוֹצְרוֹת אֵשׁ וְנַחֲלֵי גָּפְרִית. לְעוֹבְרֵי בְרִית: וְאוֹצְרוֹת שׁוּחוֹת עֲמוּקוֹת לֹא יִכְבֶּה אִשָּׁם. זְעוּם יְיָ יִפָּל שָׁם: וְאוֹצְרוֹת סוּפוֹת וּסְעָרוֹת. וְקִפָּאוֹן וִיקָרוֹת: וְאוֹצְרוֹת בָּרָד וְקֶרַח וְצִיָּה וָשֶׁלֶג. גַּם חֹם וְנוֹזְלֵי פֶלֶג: וְקִיטוֹר וּכְפוֹר וְעָנָן וַעֲרָפֶל. וַעֲלָטָה וָאֹפֶל: הַכֹּל הֲכִינוֹתָ בְּעִתּוֹ אִם לְשֵׁבֶט אִם לְאַרְצוֹ. אִם לְחֶסֶד חָשַׂכְתָּ אוֹתוֹ וְקִדַּשְׁתּוֹ:", + "מִי יָכִיל עָצְמָתֶךָ בְּבָרְאֲךָ מִזִּיו כְּבוֹדְךָ יִפְעַת טְהוֹרָה. מִצּוּר הַצּוּר נִגְזָרָה. וּמִמַּקֶּבֶת בּוֹר נֻקָּרָה: וְאָצַלְתָּ עָלֶיהָ רוּחַ חָכְמָה. וְקָרָאתָ אוֹתָהּ נְשָׁמָה: עֲשִׂיתָהּ מִלַּהֲבוֹת אֵשׁ הַשֵּׂכֶל חֲצוּבָה. וְנִשְׁמָתוֹ כָּאֵשׁ בּוֹעֲרָה בָהּ: שִׁלַּחְתָּהּ אֶל הַגּוּף לְעָבְדוֹ וּלְשָׁמְרֵהוּ. וְהִיא כָּאֵשׁ בְּתוֹכוֹ וְלֹא תִשְׂרְפֵהוּ. כִּי מֵאֵשׁ הַנְּשָׁמָה נִבְרָא הַגּוּף וְיָצָא מֵאַיִן לַיֵּשׁ. מִפְּנֵי אֲשֶׁר יָרַד עָלָיו יְיָ בָּאֵשׁ:", + "מִי יַגִּיעַ לְחָכְמָתֶךָ בְּתִתְּךָ לַנֶּפֶשׁ כֹּחַ הַדַּעַת אֲשֶׁר בָּהּ תְּקוּעָה וַיְהִי הַמַּדָּע יְסוֹדָהּ. וְעַל כֵּן לֹא יִשְׁלוֹט עָלֶיהָ כִּלָּיוֹן וְתִתְקַיֵּם כְּפִי קִיּוּם יְסוֹדָהּ. וְזֶה עִנְיָנָהּ וְסוֹדָהּ: וְהַנֶּפֶשׁ הַחֲכָמָה לֹא תִרְאֶה מָוֶת. אַךְ תְּקַבֵּל עַל עֲוֹנָהּ עֹנֶשׁ מַר מִמָּוֶת: וְאִם טָהֳרָה תָּפִיק רָצוֹן. וַתִּשְׂחַק לְיוֹם אַחֲרוֹן. וְאִם נִטְמְאָה תָּנוּד בְּשֶׁצֶף קֶצֶף וְחָרוֹן: וְכָל יְמֵי טֻמְאָתָהּ בָּדָד תֵּשֵׁב גּוֹלָה וְסוּרָה. בְּכָל קֹדֶשׁ לֹא תִגָּע וְאֶל הַמִּקְדָּשׁ לֹא תָבֹא עַד מְלֹאת יְמֵי טָהֳרָהּ:", + "מִי יִגְמֹל עַל טוֹבוֹתֶיךָ בְּשׂוּמְךָ הַנְּשָׁמָה לַגּוּף לְהַחֲיוֹתוֹ. וְאֹרַח לְהוֹרוֹתוֹ לְהַרְאוֹתוֹ. לְהַצִּיל לוֹ מֵרָעָתוֹ: קֵרַצְתּוֹ מֵאֲדָמָה. וְנָפַחְתָּ בּוֹ נְשָׁמָה. וְאָצַלְתָּ עָלָיו רוּחַ חָכְמָה. אֲשֶׁר בָּהּ יִבָּדֵל מִבְּהֵמָה. וְיַעֲלֶה אֶל מַעֲלָה רָמָה: שַׂמְתּוֹ בְּעוֹלָמְךָ סָגוּר וְאַתָּה מִחוּץ תָּכִין מַעֲשָׂיו וְתִרְאֶנּוּ. וְכָל אֲשֶׁר מִמְּךָ יַעְלִימֶנּוּ. מִבַּיִת וּמִחוּץ תְּצַפֶּנּוּ:", + "מִי יוֹדֵעַ סוֹד מִפְעֲלוֹתֶיךָ. בַּעֲשׂוֹתְךָ לַגּוּף צָרְכֵי פְעֻלּוֹתֶיךָ. וְנָתַתָּ לוֹ עֵינַיִם לִרְאוֹת אוֹתוֹתֶיךָ. וְאָזְנַיִם לִשְׁמֹעַ נוֹרְאוֹתֶיךָ. וְרַעְיוֹן לְהָבִין קְצַת סוֹדוֹתֶיךָ. וּפֶה לְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ. וְלָשׁוֹן לְהַגִּיד לְכָל יָבוֹא גְּבוּרָתֶךָ. כָּמוֹנִי הַיּוֹם אֲנִי עַבְדְּךָ בֶּן אֲמָתֶךָ. הַמְסַפֵּר כְּפִי קֹצֶר לְשׁוֹנִי מְעַט מִזְעָר מֵרוֹמְמוּתֶךָ. וְהֵן אֵלֶּה קְצוֹת דְּרָכֶיךָ: וּמֶה עָצְמוּ רָאשֵׁיהֶם. כִּי חַיִּים הֵם לְמֹצְאֵיהֶם: בָּהֶם יוּכְלוּ כָל שׁוֹמְעֵיהֶם לְהַכִּירֶךָ. וְאִם לֹא רָאוּ פְּנֵי יְקָרֶךָ. וְכָל אֲשֶׁר לֹא יִשְׁמַע גְּבוּרָתֶךָ. אֵיךְ יַכִּיר אֱלָהוּתֶךָ. וְאֵיךְ תָּבֹא בְלִבּוֹ אֲמִתּוּתֶךָ. וִיכַוֵּן רַעְיוֹנָיו לַעֲבוֹדָתֶךָ. עַל כֵּן מָצָא עַבְדְּךָ אֶת לִבּוֹ לִזְכּוֹר לִפְנֵי אֱלֹהָיו. מְעַט מִזְעָר מֵרָאשֵׁי תְהִלּוֹתָיו: אוּלַי בָּם מֵעֲוֹנוֹ יַשֶּׁה. וּבַמֶּה יִתְרַצֶּה זֶה אֶל אֲדוֹנָיו הֲלֹא בְרָאשֵׁי:", + "אֱלֹהַי בֹּשְׁתִּי וְנִכְלַמְתִּי. לַעֲמֹד לְפָנֶיךָ לְדַעְתִּי. כִּי כְפִי עָצְמַת גְּדֻלָתֶךָ כֵּן תַּכְלִית דַּלּוּתִי וְשִׁפְלוּתִי: וּכְפִי תֹּקֶף יְכָלְתֶּךָ כֵּן חֻלְשַׁת יְכָלְתִּי. וּכְפִי שְׁלֵמוּתְךָ כֵּן חֶסְרוֹנִי: כִּי אַתָּה אֶחָד וְאַתָּה חַי וְאַתָּה גִּבּוֹר וְאַתָּה קַיָּם וְאַתָּה גָדוֹל וְאַתָּה חָכָם וְאַתָּה אֱלוֹהַּ: וַאֲנִי גוּשׁ וְרִמָּה. עָפָר מִן הָאֲדָמָה כְּלִי מָלֵא כְלִמָּה. אֶבֶן דּוּמָה: צֵל עוֹבֵר רוּחַ הוֹלֵךְ וְלֹא יָשׁוּב. חֲמַת עַכְשׁוּב: עֲקוּב הַלֵּב. עֲרַל לֵב: גְּדָל חֵמָה. חֹרֵשׁ אָוֶן וּמִרְמָה: גְּבַהּ עֵינַיִם. קְצַר אַפַּיִם. טְמֵא שְׂפָתַיִם. נֶעֱקַשׁ דְּרָכַיִם. וְאָץ בְּרַגְלָיִם: מָה אֲנִי מֶה חַיַּי וּמַה גְּבוּרָתִי. וּמַה צִדְקָתִי. נֶחְשָׁב לְאַיִן כָּל יְמֵי הֱיוֹתִי. וְאַף כִּי אַחֲרֵי מוֹתִי: מֵאַיִן מוֹצָאִי וּלְאַיִן מוֹבָאִי: וְהִנֵּה בָאתִי לְפָנֶיךָ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת בְּעַזּוּת מֵצַח וְטֻמְאַת רַעְיוֹנִים וְיֵצֶר זוֹנֶה. לְגִלּוּלָיו פּוֹנֶה: וְתַאֲוָה מִתְגַּבְּרָה. וְנֶפֶשׁ לֹא מְטֹהָרָה: וְלֵב טָמֵא. אוֹבֵד וְנִדְמֶה: וְגוּף נָגוּף. מְלֹא אֲסַפְסוּף. יוֹסִיף וְלֹא יָסוּף: אֱלֹהַי יָדַעְתִּי כִּי עֲוֹנוֹתַי עָצְמוּ מִסַּפֵּר. וְאַשְׁמוֹתַי עָצְמוּ מִלִּזְכֹּר: אַךְ אֶזְכֹּר מֵהֶם כְּטִפָּה מִן הַיָּם. וְאֶתְוַדֶּה בָּהֶם אוּלַי אַשְׁבִּיחַ שְׁאוֹן גַּלֵּיהֶם וְדָכְיָם: וְאַתָּה תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם וְסָלַחְתָּ: אָשַׁמְתִּי בְּתוֹרָתֶךָ. בָּזִיתִי בְּמִצְוֹתֶיךָ. גָּעַלְתִּי בְּלִבִּי וּבְמוֹ פִי. דִּבַּרְתִּי דֹּפִי. הֶעֱוִיתִי. וְהִרְשַׁעְתִּי. זַדְתִּי. חָמַסְתִּי. טָפַלְתִּי שֶׁקֶר. יָעַצְתִּי רַע לְאֵין חֵקֶר. כִּזַּבְתִּי. לַצְתִּי. מָרַדְתִּי. נִאַצְתִּי. סָרַרְתִּי. עָוִיתִי. פָּשַׁעְתִּי וְעֹרֶף הִקְשֵׁיתִי. קַצְתִּי בְּתוֹכְחוֹתֶיךָ. רָשַׁעְתִּי. שִׁחַתִּי דְּרָכַי. תָּעִיתִי מִמַּהֲלָכַי. עָבַרְתִּי מִמִּצְוֹתֶיךָ וְסַרְתִּי. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלַי כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנִי הִרְשָׁעְתִּי: אֱלֹהַי נָפְלוּ פָנַי בְּזָכְרִי כָּל אֲשֶׁר הִכְעַסְתִּיךָ. כִּי עַל כָּל טוֹבוֹת שֶׁגְּמַלְתַּנִי רָעָה גְּמַלְתִּיךָ: כִּי בְרָאתַנִי לֹא לְצֹרֶךְ רַק נְדָבָה. וְלֹא בְּהֶכְרֵחַ כִּי אִם בְּרָצוֹן וְאַהֲבָה: וְטֶרֶם הֱיוֹתִי בְּחַסְדְּךָ קִדַּמְתַּנִי. וְנָפַחְתָּ רוּחַ בִּי וְהֶחֱיִיתַנִי. וְאַחֲרֵי צֵאתִי לְאַוֵּר הָעוֹלָם לֹא עֲזַבְתָּנִי. אֲבָל כְּאָב חוֹמֵל גִּדַּלְתָּנִי. וּכְאוֹמֵן אֶת הַיּוֹנֵק אֲמַנְתַּנִי. עַל שְׁדֵי אִמִּי הִבְטַחְתַּנִי. וּמִנְּעִימוֹתֶיךָ הִשְׂבַּעְתַּנִי. וּבְבֹאִי לַעֲמֹד עַל עָמְדִי חִזַקְתָּנִי. וְקַחְתַּנִי עַל זְרוֹעוֹתֶיךָ וְהִרְגַלְתַּנִי. וְחָכְמָה וּמוּסָר לִמַּדְתָּנִי. וּמִכָּל צָרָה וְצוּקָה חִלַּצְתַּנִי. וּבְעֵת עֲבָר זַעַם בְּצֵל יָדְךָ הִסְתַּרְתָּנִי. וְכַמֶּה צָרוֹת נֶעְלְמוּ מֵעֵינַי וּמֵהֶם גְּאַלְתָּנִי. וּבְטֶרֶם בּוֹא הַתְּלָאָה הִקְדַּמְתָּ רְפוּאָה לְמַכָּתִי וְלֹא הוֹדַעְתַּנִי. וּבְעֵת לֹא נִשְׁמַרְתִּי מִכָּל נֵזֶק אַתָּה שְׁמַרְתָּנִי. וּבְבוֹאִי בֵּין שִׁנֵּי אֲרָיוֹת שִׁבַּרְתָּ מַלְתְּעוֹת כְּפִירִים וּמִשָּׁם הוֹצֵאתַנִי. וּבְחוּל עָלַי חֳלָיִים רָעִים וְנֶאֱמָנִים חִנָּם רִפֵּאתַנִי. וּבְבוֹא שְׁפָטֶיךָ הָרָעִים עַל הָעוֹלָם מֵחֶרֶב הִצַּלְתַּנִי. וּמִדֶּבֶר מִלַּטְתָּנִי. וּבְרָעָב זַנְתַּנִי. וּבְשָׂבָע כִּלְכַּלְתַּנִי. וּבְהַכְעִיסִי אוֹתְךָ כַּאֲשֶׁר יְיַסֵּר אִישׁ אֶת בְּנוֹ יִסַּרְתַּנִי. וּבְקָרְאִי מִצָּרָתִי נַפְשִׁי יָקְרָה בְעֵינֶיךָ וְרֵיקָם לֹא הֱשִׁיבוֹתַנִי: וְעוֹד הִגְדַּלְתָּ וְהוֹסַפְתָּ עַל כָּל זֶה. בְּתִתְּךָ לִי אֱמוּנָה שְׁלֵמָה לְהַאֲמִין כִּי אַתָּה אֵל אֱמֶת. וּנְבִיאֶיךָ אֱמֶת: וְלֹא נָתַתָּ לִי חֵלֶק עִם מוֹרְדֶיךָ וְקָמֶיךָ. וְעַם נָבָל נִאֲצוּ שְׁמֶךָ: אֲשֶׁר בְּתוֹרָתְךָ יַלְעִיבוּ. וּבְעוֹבְדֶיךָ יָרִיבוּ. וּנְבִיאֶיךָ יַכְזִיבוּ: מַרְאִים תֻּמָּה. וְתַחְתֶּיהָ עָרְמָה: מַרְאִים נֶפֶשׁ זַכָּה וְנִטְהֶרֶת. וְתַחְתֶּיהָ תַּעֲמֹד הַבַּהֶרֶת: כִּכְלִי מָלֵא כְלִמָּה. רָחוּץ מִחוּץ בְּמֵי עָרְמָה. וְכָל אֲשֶׁר בְּתוֹכוֹ יִטְמָא: קָטֹנְתִּי מִכֹּל הַחֲסָדִים וּמִכָּל הָאֱמֶת אֲשֶׁר עָשִׂיתָ אֶת עַבְדֶּךָ. אָמְנָם יְיָ אֱלֹהַי אוֹדֶךָּ: כִּי נָתַתָּ בִּי נֶפֶשׁ קְדוֹשָׁה וּבְמַעֲשַׂי טִמֵּאתִיהָ. וּבְיִצְרִי הָרַע חִלַּלְתִּיהָ וּגְעַלְתִּיהָ: וְהִנֵּה גָּבַר עָלַי. וְהֵפִיץ חֲיָלַי. וְלֹא נִשְׁאַר אֵלַי. כִּי אִם מַחֲנֵה רַחֲמֶיךָ: אַךְ אֵדַע כִּי בָם אֶתְקְפֶנּוּ. וְיִהְיוּ לִי מֵעִיר לַעֲזֹר אוּלַי אוּכַל נַכֶּה בּוֹ וַאֲגָרְשֶׁנּוּ: יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְיָ אֱלֹהַי לָכוֹף אֶת יִצְרִי הָאַכְזָרִי וְהַסְתֵּר פָּנֶיךָ מֵחֲטָאַי וּמֵאֲשָׁמָי. אַל תַּעֲלֵנִי בַּחֲצִי יָמָי: עַד אָכִין צֵדָה לְדַרְכִּי וְצֵדָתִי לְיוֹם נְסִיעָתִי. כִּי אִם אֵצֵא מֵעוֹלָמְךָ כַּאֲשֶׁר בָּאתִי. וְאָשׁוּב עָרֹם לִמְקוֹמִי כַּאֲשֶׁר יָצָאתִי. לָמָּה נִבְרֵאתִי. וְלִרְאוֹת עָמָל נִקְרֵאתִי: טוֹב לִי עוֹד אֲנִי שָׁם. מָצָאתִי לְהַגְדִּיל וּלְהַרְבּוֹת אָשָׁם: אָנָּא הָאֱלֹהִים בְּמִדַּת רַחֲמֶיךָ שָׁפְטֵנִי. אַל בְּאַפְּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנִי: כִּי מָה הָאָדָם כִּי תְדִינֵהוּ. וְהֶבֶל נִדָּף אֵיךְ בְּמִשְׁקָל תְּבִיאֵהוּ. וּבַעֲלוֹתוֹ בְּמֹאזְנֵי מִשְׁקָל. לֹא יִכְבַּד וְלֹא יֵקָל. וּמַה יִסְכָּן לְךָ לַעֲשׂוֹת לָרוּחַ מִשְׁקָל: מִיּוֹם הֱיוֹתוֹ הוּא נִגָּשׂ וְנַעֲנֶה. נָגוּעַ מֻכֶּה אֱלֹהִים וּמְעֻנֶּה: רֵאשִׁיתוֹ מוֹת נֶהְדָּף. וְאַחֲרִיתוֹ קַשׁ נִדָּף. וּבְחַיָּיו כְּעֵשֶׂב נִשְׁדָּף. וְהָאֱלֹהִים יְבַקֵּשׁ אֶת נִרְדָּף: מִיּוֹם צֵאתוֹ מֵרֶחֶם אִמּוֹ. יָגוֹן לֵילוֹ וַאֲנָחָה יוֹמוֹ: אִם הַיּוֹם יָרוּם. מָחָר תּוֹלָעִים יָרֻם: הַמּוֹץ יִדְּפֶנּוּ. וְהַקּוֹץ יִגָּפֶנּוּ: אִם יִשְׂבַּע יִרְשַׁע. וְאִם יִרְעַב עַל פַּת לֶחֶם יִפְשָׁע: לִרְדֹּף הָעֹשֶׁר קַלּוּ נְשָׁרָיו. וְיִשְׁכַּח הַמָּוֶת וְהוּא אַחֲרָיו: בְּעֵת הַמֵּצַר יֶרֶב אֲמָרָיו. וְיַחֲלִיק דְּבָרָיו. וְיַרְבֶּה נְדָרָיו. וּבְצֵאתוֹ לַמֶּרְחָב יַחֵל דְּבָרָיו. וְיִשְׁכַּח נְדָרָיו. וִיחַזֵּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָיו. וְהַמָּוֶת בַּחֲדָרָיו: וְיַרְבֶּה שׁוֹמְרִים מִכָּל עֵבֶר. וְהָאוֹרֵב יוֹשֵׁב לוֹ בַּחֶדֶר. וְהַזְּאֵב לֹא יַעְצְרֶנּוּ גָּדֵר. מִבֹּא אֶל הָעֵדֶר: בָּא וְלֹא יֵדַע לָמָּה. וְיִשְׂמַח וְלֹא יֵדַע בַּמָּה. וִיחִי וְלֹא יֵדַע כַּמָּה: בְּיַלְדוּתוֹ הוֹלֵךְ בִּשְׁרִירוּתוֹ. וְכַאֲשֶׁר תָּחֵל רוּחַ יְיָ לְפַעֲמוֹ. וּתְעוֹרֵר לֶאֱסֹף חַיִל וָהוֹן וְיִסַּע מִמְּקוֹמוֹ: לִרְכֹּב אֳנִיּוֹת. וְלִרְדֹּף בַּצִּיּוֹת. וּלְהָבִיא נַפְשׁוֹ בִּמְעוֹנוֹת אֲרָיוֹת. וְהִיא מִתְהַלֶּכֶת בֵּין הַחַיּוֹת: וּבְחָשְׁבוֹ כִּי רַב הוֹדוֹ. וְכִי כַבִּיר מָצְאָה יָדוֹ: בַּשָּׁלוֹם שׁוֹדֵד יְבוֹאֶנּוּ. וְעֵינָיו פָּקַח וְאֵינֶנּוּ: וְכָל עֵת הוּא מְזֻמָּן לַתְּלָאוֹת. חוֹלְפוֹת וּבָאוֹת. וּבְכָל שָׁעוֹת מְאֹרָעוֹת: בְּכָל הָרְגָעִים. לִפְגָעִים. וּבְכָל הַיָּמִים. עָלָיו אֵימִים: אִם רֶגַע יַעֲמֹד בְּשַׁלְוָה. פֶּתַע תְּבוֹאֵהוּ הֹוָה: אוֹ בְּמִלְחָמָה יָבֹא וְחֶרֶב תִּגָּפֵהוּ. אוֹ קֶשֶׁת נְחוּשָׁה תַּחְלְפֵהוּ: אוֹ יַקִּיפוּהוּ יְגוֹנִים. יִשְׁטְפוּהוּ מַיִם זֵידוֹנִים. אוֹ יִמְצָאוּהוּ חֳלָיִים רָעִים וְנֶאֱמָנִים: עַד יִהְיֶה לְמַשָּׂא עַל נַפְשׁוֹ. וְיִמְצָא מְרוֹרַת פְּתָנִים בְּדִבְשׁוֹ: וּבְעֵת כְּאֵבוֹ יִגְדַּל. שִׂכְלוֹ יִדַּל: וּנְעָרִים יִתְקַלְּסוּ בוֹ. וְתַעֲלוּלִים יִמְשְׁלוּ בוֹ: וְיִהְיֶה לְטֹרַח עַל יוֹצְאֵי מֵעָיו. וְיִתְנַכְּרוּ לוֹ כָּל יוֹדְעָיו: וּבְבֹא עִתּוֹ יֵצֵא מֵחֲצֵרָיו. לַחֲצַר מָוֶת. וּמִצֵּל חֲדָרָיו. לְצַלְמָוֶת: וְיִפְשַׁט רִקְמָה. וְתוֹלָע. וְיִלְבַּשׁ רִמָּה. וְתוֹלָע: וְלֶעָפָר יִשְׁכַּב וְיָשׁוּב אֶל יְסוֹדוֹ אֲשֶׁר מִמֶּנּוּ חֻצָּב: וּלְאִישׁ אֲשֶׁר אֵלֶּה לוֹ מָתַי יִמְצָא עֵת תְּשׁוּבָה. לִרְחֹץ חֶלְאַת מְשׁוּבָה. וְהַיּוֹם קָצֵר וְהַמְּלָאכָה מְרֻבָּה: וְהַנּוֹגְשִׂים אָצִים. חָשִׁים וְרָצִים. וְהַזְּמַן מִמֶּנּוּ שׂוֹחֵק. וּבַעַל הַבַּיִת דּוֹחֵק: לָכֵן נָא אֱלֹהַי זְכוֹר אֵלֶּה הַתְּלָאוֹת. אֲשֶׁר עַל אָדָם בָּאוֹת: וְאִם אֲנִי הֲרֵעוֹתִי. אַתָּה תֵיטִיב: וְאַל תִּגְמֹל מִדָּה בְּמִדָּה. לְאִישׁ אֲשֶׁר עֲוֹנוֹתָיו בְּלִי מִדָּה. וּבְמוֹתוֹ יֵלֵךְ בְּלִי חֶמְדָּה:", + "אֱלֹהַי אִם עֲוֹנִי מִנְּשׂוֹא גָּדוֹל. מַה תַּעֲשֶׂה לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל: וְאִם לֹא אוֹחִיל לְרַחֲמֶיךָ. מִי יָחוּס עָלַי חוּץ מִמֶּךָּ: לָכֵן אִם תִּקְטְלֵנִי לְךָ אֲיַחֵל. וְאִם תְּבַקֵּשׁ לַעֲוֹנִי אֶבְרַח מִמְּךָ אֵלֶיךָ. וְאֶתְכַּסֶּה מֵחֲמָתְךָ בְּצִלֶּךָ. וּבְשׁוּלֵי רַחֲמֶיךָ אַחֲזִיק עַד אִם רִחַמְתָּנִי. וְלֹא אֲשַׁלֵּחֲךָ כִּי אִם בֵּרַכְתָּנִי: זְכָר נָא כִּי כַּחֹמֶר עֲשִׂיתָנִי. וּבְאֵלֶּה הַתְּלָאוֹת נִסִּיתָנִי: עַל כֵּן לֹא תִפְקֹד עָלַי כְּמַעֲלָלַי. וְאַל תַּאֲכִילֵנִי פְּרִי פָעֳלַי. וְהַאֲרֶךְ לִי אַפֶּךָ. וְאַל תַּקְרִיב יוֹמִי. עַד אָכִין צֵדָה לָשׁוּב אֶל מְקוֹמִי. וְאַל תַּחֲזִיק עָלַי לְמַהֵר לְשַׁלְּחֵנִי מִן הָאָרֶץ. וּמִשְׁאֲרוֹת אֲשָׁמַי צְרוּרוֹת עַל שִׁכְמִי: וּבְהַעֲלוֹתְךָ בְּמִשְׁקָל עֲוֹנוֹתַי. שִׂים לְךָ בְּכַף שְׁנִיָּה תְּלָאוֹתַי. וּבְזָכְרְךָ רִשְׁעִי וּמִרְדִּי. זְכָר עָנְיִי וּמְרוּדִי. וְשִׂים אֵלֶּה. נֹכַח אֵלֶּה: וּזְכָר נָא אֱלֹהַי כִּי זֶה כַּמֶּה לְאֶרֶץ נוֹד צְנַפְתַּנִי. וּבְכוּר גָּלוּת בְּחַנְתַּנִי. וּמֵרֹב רִשְׁעִי צְרַפְתַּנִי. וְיָדַעְתִּי כִּי לְטוֹבָתִי נִסִּיתַנִי. וֶאֱמוּנָה עִנִּיתַנִי. וּלְהֵיטִיב לִי בְּאַחֲרִיתִי בְּמִבְחַן הַתְּלָאוֹת הֲבֵאתַנִי: לָכֵן אֱלֹהַי יֶהֱמוּ עָלַי רַחֲמֶיךָ. וְאַל תְּכַלֶּה עָלַי זַעְמֶךָ: וְאַל תִּגְמְלֵנִי כְּמַעְבָּדַי. וֶאֱמֹר לַמַּלְאָךְ הַמַּשְׁחִית דָּי: וּמַה מַּעֲלָתִי וְיִתְרוֹנִי. כִּי תְבַקֵּשׁ לַעֲוֹנִי: וְתָשִׂים עָלַי מִשְׁמָר. וּתְצוּדֵנִי כְּתוֹא מִכְמָר: הֲלֹא יָמַי חָלַף רֻבָּם וְאֵינָם. וְהַנִּשְׁאָרִים יִמַּקּוּ בַּעֲוֹנָם: וְאִם הַיּוֹם לְפָנֶיךָ הִנֵּנִי. מָחָר עֵינֶיךָ בִּי וְאֵינֶנִּי: וְעַתָּה לָמָּה אָמוּת. כִּי תֹאכְלֵנִי הָאֵשׁ הַגְּדוֹלָה הַזֹּאת: אֱלֹהַי שִׂים עֵינֶיךָ עָלַי לְטוֹבָה לִשְׁאֵרִית יָמַי הַמְּעַטִּים. וְאַל תִּרְדֹּף הַשְּׂרִידִים וְהַפְּלֵטִים: וְהַפְּלֵטָה הַנִּשְׁאֶרֶת מִבְּרַד מְהוּמוֹתַי. אַל יַחְסְלֶנָּה יֶלֶק אַשְׁמוֹתַי: כִּי יְצִיר כַּפֶּיךָ אָנִי. וּמַה יִּסְכָּן לְךָ כִּי רִמָּה תִקָּחֵנִי לְאֹכֶל. יְגִיעַ כַּפֶּיךָ כִּי תֹאכֵל:", + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְיָ אֱלֹהַי לָשׁוּב עָלַי בְּרַחֲמִים. וְלַהֲשִׁיבֵנִי בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ. וְלִתְחִנָּתִי תָּכִין לִבִּי וְתַקְשִׁיב אָזְנֶךָ. וְתִפְתַּח לִבִּי בְּתוֹרָתֶךָ. וְתִטַּע בְּרַעְיוֹנַי יִרְאָתֶךָ: וְתִגְזֹר עָלַי גְּזֵרוֹת טוֹבוֹת. וּתְבַטֵּל מֵעָלַי גְּזֵרוֹת רָעוֹת: וְאַל תְּבִיאֵנִי לִידֵי נִסָּיוֹן. וְלֹא לִידֵי בִזָּיוֹן: וּמִכָּל פְּגָעִים רָעִים הַצִּילֵנִי. וְעַד יַעֲבֹר הַוּוֹת בְּצִלְּךָ תַּסְתִּירֵנִי. וֶהְיֵה עִם פִּי וְהֶגְיוֹנִי. וּשְׁמוֹר דְּרָכַי מֵחֲטוֹא בִלְשׁוֹנִי: וְזָכְרֵנִי בְּזִכְרוֹן וּרְצוֹן עַמֶּךָ. וּבְבִנְיַן אוּלָמֶךָ. לִרְאוֹת בְּטוֹבַת בְּחִירֶךָ. וְזַכֵּנִי לְשַׁחֵר דְּבִירֶךָ. הַשָּׁמֵם וְהֶחָרֵב. וְלִרְצוֹת אֲבָנָיו וְעַפְרוֹתָיו. וְרִגְבֵי חָרְבוֹתָיו. וְתִבְנֶה שׁוֹמְמוֹתָיו:", + "אֱלֹהַי יָדַעְתִּי כִּי הַמִּתְחַנְּנִים לְפָנֶיךָ. יָלִיצוּ עֲלֵיהֶם מַעֲשִׂים טוֹבִים אֲשֶׁר הִקְדִּימוּ. אוֹ צִדְקוֹתֵיהֶם אֲשֶׁר הֵרִימוּ. וַאֲנִי אֵין בִּי לֹא צֶדֶק וְלֹא כֹשֶׁר. לֹא חֶסֶד וְלֹא יֹשֶׁר. לֹא תְחִנָּה וְלֹא מִדָּה טוֹבָה. לֹא עֲבוֹדָה וְלֹא תְשׁוּבָה: לָכֵן אַל תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי. וּמִלְּפָנֶיךָ אַל תַּשְׁלִיכֵנִי: וּבְעֵת מִן הָעוֹלָם תּוֹצִיאֵנִי. לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא בְּשָׁלוֹם תְּבִיאֵנִי. וְעִם הַחֲסִידִים בְּכָבוֹד תּוֹשִׁיבֵנִי. וְעִם הַמְּנוּיִים בְּחֶלֶד חֶלְקָם בַּחַיִּים תִּמְנֵנִי. וְלֵאוֹר בְּאוֹר פָּנֶיךָ תְּזַכֵּנִי. וְתָשׁוּב תְּחַיֵּנִי. וּמִתְּהוֹמוֹת הָאָרֶץ תָּשׁוּב תַּעֲלֵנִי. וָאֹמַר אוֹדְךָ יְיָ כִּי אָנַפְתָּ בִּי יָשׁוּב אַפְּךָ וּתְנַחֲמֵנִי: וּלְךָ יְיָ חֶסֶד עַל כָּל הַטּוֹבָה אֲשֶׁר גְּמַלְתַּנִי. וַאֲשֶׁר עַד יוֹם מוֹתִי תִּגְמְלֵנִי. וּבְיִרְאָתְךָ הַטְּהוֹרָה אֵל אֶחָד תְּחַזְּקֵנִי. וּבְתוֹרָתְךָ הַתְּמִימָה תְּאַמְּצֵנִי. וְעַל כָּל זֶה אֲנִי חַיָּב לְהוֹדוֹת לְהַלֵּל לְשַׁבֵּחַ לְפָאֵר וּלְרוֹמֵם לְבָרֵךְ וּלְקַדֵּשׁ וּלְיַחֵד אֶת שִׁמְךָ הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא. בְּפִי יְשָׁרִים תִּתְבָּרֵךְ. וּבִלְשׁוֹן חֲסִידִים תִּתְקַדֵּשׁ. וּבְקֶרֶב קְדוֹשִׁים תִּתְהַלָּל. וּבְלַהֲקַת אֶרְאֶלִּים תִּתְפָּאֵר וְתִתְהַדָּר: תִּשְׁתַּבַּח בְּפִי רְחוּמֶיךָ. תִּתְקַדַּשׁ בְּפִי קְדוֹשֶׁיךָ. תִּתְרוֹמַם בְּפִי מַלְאָכֶיךָ. תִּתְיַחֵד בְּפִי מְיַחֲדֶךָ. תִּתְנַשֵּׂא בְּפִי מְנַשְּׂאֶיךָ. כִּי אֵין כָּמוֹךָ בָּאֱלֹהִים אֲדֹנָי וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ: וּבְמַחֲנוֹת חַיּוֹת וְאוֹפַנִּים וּכְרוּבִים וְעִירִין קַדִּישִׁין תִּתְנַשֵּׂא וְתִתְעַלֶּה בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְתִתְיַחֵד בְּפִי מְיַחֲדֶיךָ בְּמוֹרָא וּפַחַד עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל עַם אֶחָד בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל הָאָרֶץ מִתַּחַת אֵין עוֹד: יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְיָ צוּרִי וְגֹאֲלִי:" + ], + "versions": [ + [ + "Tikkun Midot HaNefesh, Jerusalem 1996", + "https://www.nli.org.il/he/books/NNL01" + ] + ], + "heTitle": "כתר מלכות", + "categories": [ + "Liturgy", + "Piyutim" + ], + "sectionNames": [ + "Chapter", + "Paragraph" + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/Piyutim/Keter Malkhut/English/Selected Religious Poems of Solomon Ibn Gabirol, trans. Israel Zangwill. JPS, Philadelphia, 1923.json b/json/Liturgy/Piyutim/Keter Malkhut/English/Selected Religious Poems of Solomon Ibn Gabirol, trans. Israel Zangwill. JPS, Philadelphia, 1923.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1b94a28b6e98fd16a7370b5fa0ca84c8153fdf13 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/Piyutim/Keter Malkhut/English/Selected Religious Poems of Solomon Ibn Gabirol, trans. Israel Zangwill. JPS, Philadelphia, 1923.json @@ -0,0 +1,552 @@ +{ + "language": "en", + "title": "Keter Malkhut", + "versionSource": "https://www.nli.org.il/he/books/NNL01", + "versionTitle": "Selected Religious Poems of Solomon Ibn Gabirol, trans. Israel Zangwill. JPS, Philadelphia, 1923", + "status": "locked", + "license": "Public Domain", + "versionNotes": "", + "actualLanguage": "en", + "languageFamilyName": "english", + "isBaseText": false, + "isSource": false, + "direction": "ltr", + "heTitle": "כתר מלכות", + "categories": [ + "Liturgy", + "Piyutim" + ], + "text": [ + [ + "May this my prayer aid mankind The path of right and worth to find;", + "The living God, His wondrous ways, Herein inspire my song of praise.", + "Nor is the theme at undue length set down, Of all my hymns behold \"The Royal Crown.\"", + "Wonderful are thy works, as my soul overwhelmingly knoweth.", + "Thine, O Lord, are the greatness and the might, the beauty, the triumph, and the splendour.", + "Thine, O Lord, is the Kingdom, and Thou art exalted as head over all. Thine are all riches and honour:", + " Thine the creatures of the heights and depths. They bear witness that they perish, while Thou endurest.", + "Thine is the might in whose mystery our thoughts can find no stay, so far art Thou beyond us.", + "In Thee is the veiled retreat of power, the secret and the foundation.", + "Thine is the name concealed from the sages, The force that sustaineth the world on naught, And that can bring to light every hidden thing.", + "Thine is the loving-kindness that ruleth over all Thy creatures, And the good treasured up for those who fear Thee.", + "Thine are the mysteries that transcend understanding and thought. Thine is the life over which extinction holdeth no sway, And Thy throne is exalted above every sovereignty, And Thy habitation hidden in the shrouded height.", + "Thine is the existence from the shadow of whose light every being was created, Of which we say, in His shadow we live.", + "Thine are the two worlds between which Thou hast set a boundary, The first for deeds and the second for reward.", + "Thine is the reward which Thou for the righteous hast stored up and hidden, Yea, Thou sawest it was goodly and didst hide it." + ], + [ + "Thou art One, the first of every number, and the foundation of every structure,", + "Thou art One, and at the mystery of Thy Oneness the wise of heart are struck dumb, For they know not what it is.", + "Thou art One, and Thy Oneness can neither be increased nor lessened, It lacketh naught, nor doth aught remain over.", + "Thou art One, but not like a unit to be grasped or counted, For number and change cannot reach Thee. Thou art not to be visioned, nor to be figured thus or thus.", + "Thou art One, but to put to Thee bound or circumference my imagination would fail me. Therefore I have said I will guard my ways lest I sin with the tongue.", + "Thou art One, Thou art high and exalted beyond abasement or falling, \"For how should the One fall?\"" + ], + [ + "Thou existest, but hearing of ear cannot reach Thee, or vision of eye, Nor shall the How have sway over Thee, nor the Wherefore and Whence.", + "Thou existest, but for Thyself and for none other with Thee.", + "Thou existest, and before Time began Thou wast, And without place Thou didst abide.", + "Thou existest, and Thy secret is hidden and who shall attain to it? So deep, so deep, who can discover it?" + ], + [ + "Thou livest, but not from any restricted season nor from any known period.", + "Thou livest, but not through breath and soul, for Thou art soul of the soul.", + "Thou livest, but not with the life of man, which is like unto vanity and its end the moth and the worm.", + "Thou livest, and he who layeth hold of Thy secret shall find eternal delight: \"He shall eat and live for ever.\"" + ], + [ + "Thou art great, and compared with Thy greatness all greatness is humbled and all excess diminished.", + "Incalculably great is Thy being, Superber than the starry heaven,", + "Beyond and above all grandeur, \"And exalted beyond all blessing and praise.\"" + ], + [ + "Thou art mighty and there is none among all Thou hast formed and created who can emulate Thy deeds and Thy power.", + "Thou art mighty, and Thine is the completed power beyond change or alteration.", + "Thou art mighty, and from the abundance of Thy might dost Thou pardon in the time of Thy wrath And forbearest long with sinners.", + "Thou art mighty, and Thy mercies are upon all Thy creatures, yea upon all of them. These are the mighty deeds which are from eternity." + ], + [ + "Thou art Light celestial, and the eyes of the pure shall behold Thee But the clouds of sin shall veil Thee from the eyes of the sinners.", + "Thou art Light, hidden in this world but to be revealed in the visible world on high. \"On the mount of the Lord shall it be seen.\"", + "Light Eternal art Thou, and the eye of the intellect longeth and yearneth for Thee. \"Yet only a part shall it see, the whole it shall not behold.\"" + ], + [ + "Thou art the God of Gods, and the Lord of Lords, Ruler of beings celestial and terrestrial,", + "For all creatures are Thy witnesses And by the glory of this Thy name, every creature is bound to Thy service.", + "Thou art God, and all things formed are Thy servants and worshippers. Yet is not Thy glory diminished by reason of those that worship aught beside Thee, For the yearning of them all is to draw nigh Thee,", + "But they are like the blind, Setting their faces forward on the King's highway, Yet still wandering from the path.", + "One sinketh into the well of a pit And another falleth into a snare,", + "But all imagine they have reached their desire, Albeit they have suffered in vain.", + "But Thy servants are as those walking clear-eyed in the straight path,", + "Turning neither to the right nor the left Till they come to the court of the King's palace.", + "Thou art God, by Thy Godhead sustaining all that hath been formed, And upholding in Thy Unity all creatures.", + "Thou art God, and there is no distinction 'twixt Thy Godhead and Thy Unity, Thy pre-existence and Thy existence,", + "For 'tis all one mystery. And although the name of each be different, \"Yet they are all proceeding to one place.\"" + ], + [ + "Thou art wise. And wisdom is the fount of life and from Thee it welleth, And by the side of Thy wisdom all human knowledge turneth to folly.", + "Thou art wise, more ancient than all primal things, And wisdom was the nursling at Thy side.", + "Thou art wise, and Thou hast not learnt from any beside Thee, Nor acquired wisdom from any save Thyself.", + "Thou art wise, and from Thy wisdom Thou hast set apart Thy appointed purpose, Like a craftsman and an artist", + "To draw up the films of Being from Nothingness As light is drawn that darteth from the eye:", + "Without bucket from the fountain of light hath Thy workman drawn it up, And without tool hath he wrought,", + "Hewing, graving, cleansing, refining,", + "Calling unto the void and it was cleft, And unto existence and it was urged, And to the universe and it was spread out;", + "Establishing the clouds of the heavens And with his hand joining together the pavilions of the spheres, ", + "And fastening with the loops of power the tent-folds of creation, For the might of his hand extendeth to the uttermost borders, \"Linking the uttermost ends.\"" + ], + [ + "Who shall utter Thy mighty deeds, For Thou madest a division of the ball of the earth into twain, half dry land, half water,", + "And didst surround the water with the sphere of air, In which the wind turneth and turneth in its going, And resteth in its circuits,", + "And didst encompass the air with the sphere of fire,", + "And the foundations of these four elements are but one foundation, And their sources one,", + "And from it they issue and are renewed, \"And from thence was it separated and became four heads.\"" + ], + [ + "Who can declare Thy greatness? For Thou hast encompassed the sphere of fire with the sphere of the firmament, Wherein is the Moon, Which by the splendour of the Sun raceth up, panting and shining,", + "And in nine and twenty days fulfilleth her revolving And then remounteth her bounded circuit.", + "Of her secrets some lie unveiled and some are unsearchable, And her body is to the body of the earth As one part is to thirty-nine parts,", + "And from month to month she stirreth up the world and its chances, And its good and evil happenings, According to the will of her Creator, ''To make known to the sons of men His mighty deeds.\"" + ], + [ + "Who shall tell Thy praises? For Thou madest the Moon the chief source whereby to calculate Appointed times and seasons, And cycles and signs for the days and the years.", + "Her rule is in the night, Until the coming of the fixed hour", + "When her brightness shall be darkened And she shall clothe herself with the mantle of gloom.", + "For from the light of the Sun is her light, And should it hap on the night of the fourteenth that both of them stand On the line of the Dragon, So that it cometh between them,", + "Then the Moon shall not convey her light, And her illumination shall be extinguished,", + "To the end that all the peoples of the earth shall know That they are the creatures of the Most High, And however splendid they be There is a Judge above them to humble and exalt.", + "Nathless she shall live again after her fall And shall be resplendent again after her darkness,", + "And when she is in conjunction with the Sun at the end of the month,", + "If the Dragon shall be between them, And both shall stand upon one line,", + "Then the Moon shall stand before the Sun like a projecting blackness And shall hide the light thereof from the sight of all beholders,", + "In order that all who behold may know That the sovereignty is not with the hosts and legions of heaven", + "But that there is a Master over them, Obscuring and irradiating,", + "For height behind height He keepeth, yea, and the heights beyond them, And they that imagine the Sun is their god", + "At such time shall be ashamed of their imaginings, For their words are then tested,", + "And they shall know 'tis the hand of the Lord hath done this And that the Sun hath no power And His alone is the rule who can darken its light,", + "Sending to it a slave of its slaves, A beneficiary of its own kindly glow, To becloud its radiance, To cut off the abominable idolising thereof, ''And let the Sun be removed from sovereignty.''" + ], + [ + "Who shall declare Thy righteousness? For Thou hast compassed the firmament of the moon with a second sphere Without deviation or infraction,", + "And within it is a star called Mercury, And its measure to the earth is like one to twenty-two thousand.", + "And it completeth its turbulent course in ten months", + "And is the stirrer up in the world of strifes and contentions And enmities and cries of complaint,", + "And it giveth the force to obtain power and to heap up wealth, To gather riches and to lay up abundance,", + "According to the command of Him who created it to be His minister As a servant before a master.", + "And it is the star of prudence and wisdom,", + "\"Giving subtlety to the simple And to the young man knowledge and discretion.\"" + ], + [ + "Who shall understand Thy mysteries? For thou hast encompassed the second sphere with a third sphere, And therein a brightness (Venus) like a queen amid her hosts, And her garments adorned like a bride's,", + "And in eleven months she fulfilleth her circuit, And her body to that of the earth is as one to thirty and seven, To those who know her secret and understand her.", + "And she reneweth in the world, by the will of her Creator,", + "Peace and prosperity, dancing and delight,", + "And songs and shouts of joy, And the love-cries of bride and bridegroom on their canopies.", + "And it is she conspireth the ripening of fruit And other vegetation, \"From the precious things of the fruits of the sun, And from the precious things of the yield of the moons.\"" + ], + [ + "Who shall understand Thy secret? For Thou hast encompassed the sphere of this shining one With a fourth sphere, wherein is the Sun", + "That completeth his circuit in a perfect year.", + "And his body is one hundred and seventy times greater than that of the earth, According to indications and devisings of intellect.", + "And he is the apportioner of light to all the stars of the heavens, And giveth to kings salvation And majesty, dominion and awe,", + "And reneweth marvels on the earth, Whether for war or for peace,", + "And rooteth up kingdoms, And establisheth and exalteth others in their stead", + "And hath power to abase and uplift with a high hand,", + "But all according to the will of the Creator who created him in wisdom.", + "Every day he prostrateth himself before the King, And taketh his stand in the house of his course,", + "And at dawn he raiseth his head And boweth towards the west in the evening.", + "\"In the evening he goeth down and in the morning he returneth.\"" + ], + [ + "Who can grasp Thy greatness? For Thou hast appointed the Sun for the computing Of days and of years, and appointed periods,", + "And to make the fruit-tree to burgeon, And, under the sweet influence of the Pleiades and the bands of Orion, The green shoots luxuriant.", + "Six months he journeyeth towards the north to warm the air, And the waters, the woods, and the rocks,", + "And as he draweth nigh to the north, The days grow longer and the seasons wax,", + "Till there is found a place where the day is so lengthened That it lasteth six months, According to confirmed indications,", + "And six months he journeyeth towards the south In his appointed courses", + "Till there is found a place where the night is so lengthened That it lasteth six months, According to the proof of searchers.", + "And from this may be known a fringe of the ways of the Creator, A whisper of His mighty powers, Of His strength and His wondrous works.", + "As from the greatness of servants May the greatness of the master be known By all men of understanding,", + "So through the ministering Sun is revealed The grandeur and glory of the Lord, \"For all the goods of his Master are delivered into his hands.\"" + ], + [ + "Who can grasp Thy wonders? For Thou hast appointed him to furnish light to the stars Of high or low degree, And to the Moon, \"If that white bright spot stays in its place\"", + "And according as she moves away to stand opposite the Sun,", + "She receiveth his shining", + "Until his light is at the full when she stands before him, And it irradiates her whole face.", + "And when that she draws nigh in the latter half of the month, And declineth from him", + "And is far from standing opposite him And proceedeth to the side of him,", + "In that degree waneth her splendour,", + "Till the end of her month and her circuit, And she declineth to her extreme rim.", + "And when she is in conjunction with him She is hid in secret places For a day and half an hour And some numbered moments, ", + "And after that she is renewed and returneth to her prior self And \"issueth forth as a bridegroom from his chamber.\"" + ], + [ + "Who can know Thy wondrous works? For Thou hast encompassed the sphere of the Sun with a fifth sphere, And therein Mars like a king in his palace,", + "And in eighteen months he completeth his circuit.", + "And his measure to the body of the earth Is as one and five-eighths to one. And this is the scope of his greatness,", + "That he is like a terror-striking warrior Whose shield of red gives him might,", + "And who stirreth up wars, And slaughter and destruction,", + "With men smitten of the sword And consumed of flame, Their sap burned to dryness;", + "And years of dearth And fiery burnings and thunders and hail-stones And piercings and withdrawings of the sword in consonance with them,", + "\"For their feet run swiftly to commit evil and hasten to shed blood.\"" + ], + [ + "Who shall find words for Thy tremendous works? For Thou hast encompassed the sphere of Mars with a sixth sphere,", + "A vast and mighty encompassing sphere,", + "Wherein dwelleth the righteous planet (Jupiter).", + "And his body is greater than that of the earth seventy-five times By the measure of her breadth.", + "And he completeth his revolution in twelve years, And is as a planet of goodwill and love,", + "Stirring up the fear of heaven, And righteousness and repentance and every good quality,", + "And increasing all crops and fruits,", + "And causing wars to cease, And enmity and strife;", + "And his appointed task is to repair by righteousness every breach, \"For He judgeth the world in righteousness.\"" + ], + [ + "Who shall reason of Thy greatness? For Thou hast encompassed the sphere of Jupiter with a seventh sphere, And therein revolveth Saturn.", + "And his body is greater than that of the earth ninety-one times by the measure of him,", + "And he completeth his revolution in thirty years of his course,", + "And stirreth up wars, And spoliation and captivity and famine, For such is his appointed task;", + "And devastateth the lands, And rooteth up kingdoms According to the will of Him \"Who hath appointed him to His service, Even such strange service.\"" + ], + [ + "Who shall attain to Thy exaltation? For Thou hast encompassed the sphere of Saturn with an eighth sphere of encompassment,", + "And it is laden with the twelve constellations On the line of the belt of its ephod,", + "And all the higher stars of cloudland Fixed in its rigidity. And every star of them compasseth its circuit in six and thirty thousand years, From the greatness of its altitude;", + "And the body of each is a hundred and seven times that of the earth, And this is the limit of its greatness.", + "And from the might of these stars Is drawn the strength of all creatures below, Each after its kind, According to the will of the Creator who hath appointed them,", + "And set every one of them in its fit station, And given it its name, \"Each man to his service and his station.\"" + ], + [ + "Who can know Thy pathways? For Thou hast made palaces for the seven planets In the twelve constellations,", + "And to the Ram and the Bull Thou hast imparted Thy strength in uniting them, And the third is the Twins, like two brothers in their unity And their human likeness.", + "And the fourth is the Crab, And on him, as on the Lion, hast Thou bestowed of Thy splendour, And on his sister the Virgin, who is near unto him,", + "And on the Scales and the Scorpion placed by his side, And on the ninth that was created in the form of a man of might, whose strength runs not dry, For he is the Archer, mighty of the bow.", + "And thus too by Thy great power are created the Goat and the Water-Bearer, While alone is the last constellation, \"For the Lord did appoint a great Fish.\"", + "And these are the constellations high and exalted in their degrees, \"Twelve princes according to the nations.\"" + ], + [ + "O Lord, who shall search out Thy profundities? For Thou hast set apart above the sphere of the constellations The sphere that is ninth in order,", + "That encompasseth all the spheres and their creatures, Wherein they are closed up,", + "Which driveth all the stars of heaven and their planets From the east to the west in the might of its movement.", + "Once a day it bows down in the west to the King who enthroned it,", + "And all the creatures of the universe in its midst", + "are as a grain of mustard in the vast ocean From the mighty vastness of its breadth.", + "Yet all this and its greatness are accounted as nothing and naught By the side of the greatness of its Creator and King,", + "And all its sublimities and grandeur \"Are vain and void in comparison with Him.\"" + ], + [ + "Who shall understand the mysteries of Thy creations? For Thou hast exalted above the ninth sphere the sphere of Intelligence. It is the Temple confronting us, \"The tenth that shall be sacred to the Lord,\"", + "It is the Sphere transcending height, To which conception cannot reach,", + "And there stands the veiled palanquin of Thy glory.", + "From the silver of Truth hast Thou cast it, And of the gold of Reason hast Thou wrought its arms,", + "And on a pillar of Righteousness set its cushions And from Thy power is its existence,", + "And from and toward Thee its yearning, \"And unto Thee shall be its desire.\"" + ], + [ + "Who shall descend as deep as Thy thoughts? For from the splendour of the sphere of Intelligence Thou hast wrought the radiance of souls,", + "And the high angels that are the messengers of Thy will, The ministers of Thy presence,", + "Majestic of power and great in the Kingdom of heaven, \"In their hand the flaming sword that turneth every way,\"", + "Performing their work whithersoever the spirit wafteth them,", + "All of them shapen to comeliness, shimmering as pearls, Transcendent creatures, Angels of the outer courts, or angels of the Presence, Watching Thy movements.", + "From a holy place are they come, And from the fount of light are they drawn.", + "They are divided into companies, And on their banner are signs graven", + "of the pen of the swift scribe. There are superior and attendant bands,", + "And hosts running and returning,", + "But never weary and never faint, Seeing but invisible.", + "And there are some wrought of flame, And some are wafted air, And some compounded of fire and of water,", + "And there are Seraphim in burning rows,", + "And winged lightnings and darting arrows of fire,", + "And each troop of them all bows itself down \"To Him who rideth the highest heavens.\" And in the supreme sphere of the universe they stand in thousands and tens of thousands,", + "Divided into watches, That change daily and nightly at the beginning of their vigils,", + "For the ritual of psalms and songs, \"To Him who is girt with omnipotence.\"", + "All of them with dread and trembling bow and prostrate themselves to Thee, Saying: To Thee we acknowledge", + "That Thou art He, the Lord our God;", + "Thou hast made us, and not we ourselves, And the work of Thy hands are we all.", + "For Thou art our Lord, and we are Thy servants, Thou art our Creator, and we are Thy witnesses." + ], + [ + "Who can approach Thy seat? For beyond the sphere of Intelligence hastThou established the throne of Thy glory; There standeth the splendour of Thy veiled habitation,", + "And the mystery and the foundation. Thus far reacheth Intelligence, but cometh here to a standstill,", + "For higher still hast Thou mounted, and ascended Thy mighty throne, \"And no man may go up with Thee.\"" + ], + [ + "O Lord, who shall do deeds like unto Thine? For Thou hast established under the throne of Thy glory A standing-place for the souls of Thy saints,", + "And there is the abode of the pure souls That are bound up in the bundle of life.", + "They who were weary and faint here await new strength,", + "And those who failed of strength may here find repose; For these are the children of rest,", + "And here is delight without end or limit, For it is The-World-To-Come.", + "And here are stations and seeing-places for the standing souls, Whence, in \"mirrors of the serving-women,\"", + "They can behold and be seen of the Lord.", + "In the palaces of the King do they dwell, And at the King's table stand,", + "And glory in the sweetness of the fruit of Intelligence, For He giveth them of the dainties of the King.", + "This is the rest and the heritage Whose goodness and beauty are endless, Such is \"the land which floweth with milk and honey and such the fruit thereof.\"" + ], + [ + "O Lord, who can unroll Thy mysteries? For Thou hast made in the Height chambers and store-houses, Some of them awesome to tell of, a tale of mighty doings,", + "And some treasuries of life for the pure and the clean.", + "For some are treasures of salvation to those who have returned from iniquity,", + "And some are treasures of fire, And rivers of brimstone For the breakers of the covenant.", + "And there is a provision of deep pits whose fire is never quenched. He that is abhorred of the Lord shall fall therein.", + "And there are caverns of storm-winds and tempests And congelation and cold,", + "And treasures of hail and ice and snow and drought, Also of heat and flowing channels", + "And of thick smoke and hoar-frost and of clouds and thick cloud, And darkness and gloom.", + "The whole hast Thou prepared in its due season, \"Thou hast ordained it for mercy or judgment,", + "And established it, O Rock, for correction!\"" + ], + [ + "O Lord, who can comprehend Thy power? For Thou hast created for the splendour of Thy glory a pure radiance \"Hewn from the rock of rocks and digged from the bottom of the pit.\"", + "Thou hast imparted to it the spirit of wisdom And called it the Soul.", + "And of flames of intellectual fire hast Thou wrought its form, And like a burning fire hast Thou wafted it,", + "And sent it to the body to serve and guard it, And it is as fire in the midst thereof yet doth not consume it,", + "For it is from the fire of the soul that the body hath been created, And goeth from Nothingness to Being, \"Because the Lord descended on him in fire.\"" + ], + [ + "O Lord, who can reach Thy wisdom? For Thou gavest the soul the faculty of knowledge that is fixed therein,", + "And knowledge is the fount of her glory.", + "Therefore hath destruction no power over her, But she maintaineth herself by the stability of her foundation, For such is her nature and secret;", + "The soul with her wisdom shall not see death. Nevertheless shall her punishment be visited upon her, A punishment bitterer than death,", + "Though be she pure she shall obtain favour And shall laugh on the last day.", + "But if she hath been defiled, She shall wander to and fro for a space in wrath and anger,", + "And all the days of her uncleanness Shall she dwell vagabond and outcast;", + "She shall touch no hallowed thing, And to the sanctuary she shall not come Till the days of her purification be fulfilled." + ], + [ + "O Lord, who shall requite Thy goodness? For Thou hast placed the soul in the body to vivify it, And to teach and show it the path of life", + "And to deliver it from evil;", + "Thou hast formed man from a pinch of clay and breathed into him a soul,", + "And didst impart to him the spirit of wisdom Whereby man is divided from the beasts That he may ascend to a higher sphere.", + "Thou hast him enclosed in Thy universe, And directest and beholdest his deeds from without, ", + "And all that would conceal him from Thee Thou beholdest from within and without." + ], + [ + "Who shall know the secret of Thy operations?", + "For Thou hast provided the body with the means to do Thy work,", + "And Thou hast given it eyes to see Thy signs", + "And ears to hear of Thy tremendous deeds,", + "And thought to understand the fringe of Thy secrets,", + "And a mouth to declare Thy praise,", + "And a tongue to proclaim Thy might to all comers,", + "Even as I to-day, \"Thy servant, the son of Thy handmaid\",", + "Am declaring according to the feebleness of my tongue. A shadow of a shade of Thy sublimity,", + "For these are but a fraction of Thy ways.", + "How mighty then must be the sum of them, \"For they are life to those who find them.\"", + "By them, all who hear of them may recognize Thee,", + "Even if they cannot see the face of Thy splendour.", + "For whoso hath not heard of Thy might,", + "How can he recognize Thy Godhead,", + "And how can Thy truth enter his heart,", + "And how can he fix his thoughts on Thy service?", + "Therefore hath Thy servant found the heart To make mention before his God Of a shade of a shadow of the sum of His praises.", + "Peradventure thereby less shall be exacted of his iniquity \"For wherewith should he reconcile himself unto his Lord if not with these heads?\"" + ], + [ + "O God, I am ashamed and confounded To stand before Thee with this my knowledge", + "That even as the might of Thy greatness, So is the completeness of my poverty and humbleness,", + "That even as the might of Thy potency So is the weakness of my ability,", + "And that even as Thou art perfect, so am I wanting.", + "For Thou art a Unity, and Thou art living, Thou art mighty, and Thou art permanent, And Thou art great, and Thou art wise, and Thou art God!", + "And I am but a clod, and a worm, Dust from the ground,", + "A vessel full of shame, A mute stone, A passing shadow,", + "\"A wind that fleeth away and returneth not again.\" To an asp akin,", + "Deceitful underneath, Uncircumcised of heart,", + "Great in wrath, Craftsman in sin and deception,", + "Haughty of eye, Short in forbearance, Impure of lips,", + "Crooked of ways, And hot-footed.", + "What am I? What is my life? What my might and what my righteousness?", + "Naught is the sum of me all the days of my being, And how much the more so after my death!", + "From nothing I came, And to nothing I go.", + "Lo! before Thee am I come, as one \"not according to the law,\" With insolence of brow, And uncleanness of thoughts,", + "And a lewd desire On his idols turned,", + "And lust showing itself master;", + "With a soul impure And a heart unclean, Perishing and corrupted,", + "And a body plagued With a rabble of pains Increasing until increase is impossible." + ], + [ + "O my God, I know that my sins are too great to tell, And my trespasses too many to remember,", + "Yet as a drop from the sea will I make mention of some, And make confession of them; Perhaps I shall silence the roar of their waves and their crashing,", + "\"And Thou wilt hear from heaven and forgive.\"", + "I have trespassed against Thy law, I have despised Thy commandments,", + "I have abhorred them in my heart, And with my mouth spoken slander.", + "I have committed iniquity, And I have wrought evil, I have been presumptuous, I have done violence, I have plastered over falsehood, I have counselled evil,", + "I have lied, I have scoffed, I have revolted, I have blasphemed, I have been rebellious and perverse and sinful, I have stiffened my neck,", + "I have loathed Thy rebukes and done wickedly,", + "I have corrupted my ways, I have strayed from my paths,", + "I have transgressed and turned away from Thy commandments. But Thou art just in all that is come upon me For Thou hast dealt truly and I have dealt wickedly." + ], + [ + "O God, my countenance falleth, When I remember all wherein I have provoked Thee. For all the good which Thou hast bestowed on me I have requited Thee with evil.", + "For Thou hast created me not from necessity, but from grace, And not by compulsion of circumstance But by favour and love.", + "And before I was, With Thy mercies didst Thou precede me, And breathe into me a spirit and call me into being,", + "And after I came forth into the light of the world Thou didst not forsake me, But like a tender father didst Thou watch over my growing up,", + "And as a nurse fostereth a suckling didst Thou foster me. Upon the breasts of my mother Thou madest me rest trustfully,", + "And with Thy delight didst satisfy me. And when I essayed my feet, Thou didst strengthen my standing", + "And didst take me in Thine arms and teach me to walk. And wisdom and discipline didst Thou impart to me,", + "And from all trouble and distress didst Thou relieve me, And at the time of the passing away of Thy wrath In the shadow of Thy hand didst Thou hide me,", + "And from how many sorrows concealed from mine eyes didst Thou deliver me! For before the hardship came Thou didst prepare the remedy for my distress all unbeknown to me,", + "And when from some injury I was unguarded, Thou didst guard me, And when I came within the fangs of lions Thou didst break the teeth of the whelps and deliver me thence,", + "And when evil and constant distress anguished me, Thou hast freely healed me, And when Thy dreadful judgment came upon the world, Thou didst deliver me from the sword", + "And didst save me from the pestilence, And in famine didst feed me,", + "And with plenty sustain me.", + "And when I provoked Thee, Thou didst chastise me as a father chastiseth his son,", + "And when I called out from the depths of my sorrow, My soul was precious in Thy sight, Nor didst Thou send me empty away.", + "But all this didst Thou yet exceed and add to", + "When Thou gavest me a perfect faith To believe that Thou art the God of Truth And that Thy Law is true and Thy prophets are true.", + "For Thou hast not set my portion with the rebels and those who rise up against Thee And the foolish multitude that blaspheme Thy name;", + "Who make mock of Thy law, And contend with Thy servants,", + "And give the lie to Thy prophets,", + "Making a show of innocence But with cunning below,", + "Exhibiting a pure and stainless soul, While underneath lurketh the bright leprous spot:", + "Like to a vessel full of shameful things, Washed on the outside with the waters of deceit,", + "And defiling all that is within." + ], + [ + "Unworthy am I of all the mercies and all the truth Which Thou hast wrought for Thy servant. Verily, O Lord my God, will I thank Thee", + "For that Thou hast given me a holy soul, Though by my deeds I have defiled it,", + "Polluted and profaned it with my evil inclination.", + "But I know that if I wrought wickedly,", + "I harmed but myself, never Thee.", + "In sooth, at my right hand my fierce inclination As an adversary standeth,", + "Allowing me no breathing-space to establish my tranquillity.", + "Oft have I purposed with double bridle to lead him, From the sea of his lusts to dry land to restore him, But I could not prevail.", + "My devices he baulked, made profanities flow from my lips.", + "I think thoughts of simplicity, he fabricates guile and iniquity,", + "I am for peace, and he is for war,", + "To the point that he made me his footstool, And even in peace-time shed the blood of war.", + "How oft have I sallied forth to combat against him, And set in battle-array", + "My camp of service and repentance, And placed the host of Thy mercies beside me for auxiliary,", + "For I said, if my evil inclination Shall come to one camp and shall smite it, Then the camp that is left shall escape. As I thought, so it was.", + "For temptation has routed me and scattered my forces,", + "So that there is nothing left me but the camp of Thy mercies.", + "But yet I know that by these I shall overcome it, And they shall be unto me better than a city of refuge. Peradventure I shall prevail and smite it and drive it away." + ], + [ + "May it please Thee, O Lord my God, To subdue my fierce desire. O hide Thy face from my sins and trespasses, Do not carry me off in the midst of my days,", + "Until I shall have prepared what is needful for my way", + " And provender for the day of my journeying,", + "For if I go out of my world as I came, And return to my place, naked as I came forth,", + "Wherefore was I created And called to see sorrow?", + "Better were it I had remained where I was Than to have come hither to increase and multiply sin.", + "I beseech Thee, O God, judge me by Thine attribute of mercy, And not by Thine anger lest Thou wither me.", + "For what is man that Thou shouldst judge him? And how shalt Thou weigh a drifting vapour?", + "When Thou placest it in the balance, It shall be neither heavy nor light, And what shall it profit Thee to weigh the air?", + "From the day of his birth man is hard-pressed and harrowed, \"Stricken, smitten of God and afflicted.\"", + "His youth is chaff driven in the wind, And his latter end is flying straw,", + "And his life withereth like a herb, And God joineth in hunting him.", + "From the day he cometh forth from his mother's womb His night is sorrow and his day is sighing.", + "If to-day he is exalted, To-morrow he shall crawl with worms.", + "A grain of chaff putteth him to flight, And a thorn woundeth him.", + "If he is sated, he waxeth wicked, And if he is hungry, he sinneth for a loaf of bread.", + "His steps are swift to pursue riches, But he forgetteth Death, who is after him.", + "At the time he is straitened, he multiplieth his promises, And scattereth his words,", + "And is profuse in vows, But when he is enlarged, He keepeth back his word", + "and forgetteth his vows, And strengtheneth the bars of his gates,", + "While Death is in his chambers,", + "And he increaseth guards in every quarter While the foe lieth ambushed in his very apartment.", + "As for the wolf, the fence shall not restrain it From coming to the flock.", + "Man entereth the world, And knoweth not why, And rejoiceth, And knoweth not wherefore, And liveth, And knoweth not how long.", + "In his childhood he walketh in his own stubbornness,", + "And when the spirit of lust beginneth in its season To stir him up to gather power and wealth, Then he journeyeth from his place", + "To ride in ships And to tread the deserts, ", + "And to carry his life to dens of lions, Adventuring it among wild beasts;", + "And when he imagineth that great is his glory And that mighty is the spoil of his hand,", + "Quietly stealeth the spoiler upon him, And his eyes are opened and there is naught.", + "At every moment he is destined to troubles, That pass and return,", + "And at every hour evils,", + "And at every moment chances,", + "And on every day terrors.", + "If for an instant he stand in security, Suddenly disaster will come upon him,", + "Either war shall come and the sword will smite him, Or the bow of brass transpierce him;", + "Or sorrows will overpower him, Or the presumptuous billows flow over him,", + "Or sickness and steadfast evils shall find him,", + "Till he becometh a burden on his own soul, And shall find the gall of serpents in his honey.", + "And when his pain increaseth His glory decreaseth,", + "And youths make mock of him, And infants rule him,", + "And he becometh a burden to the issue of his loins, And all who know him become estranged from him.", + "And when his hour hath come, he passeth from the courts of his house to the court of Death, And from the shadow of his chambers to the shadow of Death.", + "And he shall strip off his broidery and his scarlet And shall put on corruption and the worm,", + "And lie down in the dust And return to the foundation from which he came.", + "And man, whom these things befall, When shall he find a time for repentance To scour away the rust of his perversion?", + "For the day is short and the work manifold,", + "And the task-masters irate, Hurrying and scurrying,", + "And Time laughs at him And the Master of the House presses.", + "Therefore I beseech Thee, O my God, Remember the distresses that come upon man,", + "And if I have done evil Do Thou me good at my latter end,", + "Nor requite measure for measure To man whose sins are measureless,", + "And whose death is a joyless departure." + ], + [ + "O my God, If my iniquity is too great to be borne, What wilt Thou do for Thy great name's sake?", + "And if I do not wait on Thy mercies, Who will have pity on me but Thee?", + "Therefore though Thou shouldst slay me, yet will I trust in Thee.", + "For if Thou shouldst pursue my iniquity, I will flee from Thee to Thyself, And I will shelter myself from Thy wrath in Thy shadow,", + "And to the skirts of Thy mercies I will lay hold until Thou hast had mercy on me, And I will not let Thee go till Thou hast blessed me.", + "Remember, I pray Thee, that of slime Thou hast made me, And by all these hardships tried me,", + "Therefore visit me not according to my wanton dealings, Nor feed me on the fruit of my deeds,", + "But prolong Thy patience, nor bring near my day, Until I shall have prepared provision for returning to my eternal home,", + "Nor rage against me to send me hastily from the earth, With my sins bound up in the kneading-trough on my shoulder.", + "And when Thou placest my sins in the balance Place Thou in the other scale my sorrows,", + "And while recalling my depravity and frowardness, Remember my affliction and my harrying,", + "And place these against the others.", + "And remember, I pray Thee, O my God, That Thou hast driven me rolling and wandering like Cain, And in the furnace of exile hast tried me,", + "And from the mass of my wickedness refined me, And I know 'tis for my good Thou hast proved me,", + "And in faithfulness afflicted me,", + "And that it is to profit me at my latter end That Thou hast brought me through this testing by troubles.", + "Therefore, O God, let Thy mercies be moved toward me, And do not exhaust Thy wrath upon me,", + "Nor reward me according to my works, But cry to the Destroying Angel: Enough!", + "For what height or advantage have I attained That Thou shouldst pursue me for my iniquity,", + "And shouldst post a watch over me, And trap me like an antelope in a snare?", + "Is not the bulk of my days past and vanished? Shall the rest consume in their iniquity?", + "And if I am here to-day before Thee, \"To-morrow Thine eyes are upon me and I am not.\"", + "And now wherefore should I die And this Thy great fire devour me?", + "O my God, turn Thine eyes favourably upon me For the remainder of my brief days, Pursue not their escaping survivors,", + "Nor let the remnant of the crops that the hail hath spared Be finished off by the locust for my sins.", + "For am I not the creation of Thy hands,", + "And what shall it avail Thee That the worm shall take me for its meal And feed on the product of Thy hands?" + ], + [ + "May it please Thee, O Lord my God, To return to me in mercy, And to bring me back to Thee in perfect repentance.", + "O dispose my heart and turn Thine ear to supplication, And open my heart to Thy law,", + "And plant in my thoughts the fear of Thee,", + "And decree for me good decrees, And annul the evil decrees against me,", + "And lead me not into the power of temptation, Nor into the power of contempt,", + "And from all evil chances deliver me, And hide me in Thy shadow until the havoc pass by,", + "And be with my mouth in my meditation, And keep my ways from sin through my tongue,", + "And remember me when Thou rememberest and favourest Thy people, And when Thou rebuildest Thy Temple,", + "That I may behold the bliss of Thy chosen ones, And purify me to seek diligently Thy Sanctuary", + "devastated and ruined, And to cherish its stones and its dust,", + "And the clods of its desolation, And rebuild Thou its wastes!" + ], + [ + "O my God, I know that those who implore favour from Thee", + "Have for ambassadors their antecedent virtues, And the righteousness which they have heaped up,", + "But in me are no good deeds, For I am shaken and emptied like a stripped vine, ", + "And I have no righteousness, no rectitude, No piety, no uprightness,", + "No prayer, no plea, No innocence, no faith,", + "No justice, no quality of goodness, Neither service of God nor turning from sin.", + "May it be Thy will, O Lord our God and God of our Fathers, Master of the Worlds, To have mercy upon me, And be Thou near me,", + "To favour me with the visitation of Thy goodwill, And to lift up to me the light of Thy face,", + "And to show me Thy graciousness!", + "Requite me not according to my deeds And make me not a byword to the base.", + "Take me not away in the midst of my days Nor hide Thy face from me.", + "Purify me from my sins, And cast me not out from Thy presence,", + "But quicken me with glory And with glory receive me afterwards.", + "And when Thou shalt bring me out of this world, Bring me in peace to the life of the world to come,", + "And place me in glory among the saints,", + "And number me with those whose portion is appointed in the world of life And purify me to shine in the light of Thy countenance,", + "And restore and revive me And bring me up again from the depths of the earth.", + "Then will I say: I thank Thee, O Lord, that though wroth with me, Thine anger is turned away and Thou hast comforted me. Thine, O Lord, is loving-kindness In all the goodness Thou hast bestowed on me,", + "And which Thou wilt bestow till the day of my death.", + "And for all this it behoves me to give thanks, To laud, to glorify, to extol Thee.", + "By the mouth of Thy creatures O yield Thyself praise, By those hallowing Thee be Thou self-sanctified,", + "Through those owning Thy Unity cry Thou Thy oneness, With the lips of Thy glorifiers chant Thee Thy glory,", + "And exalt Thee in rhapsody through Thine exalters, Supremely upborne on Thy worshippers' breath,", + "For 'mid the gods and their works, O Lord, there is none like to Thee and Thine.", + "May this word of my mouth and my heart's true thought Find, O Rock and Redeemer, the favour sought." + ] + ], + "sectionNames": [ + "Chapter", + "Paragraph" + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/Piyutim/Keter Malkhut/English/merged.json b/json/Liturgy/Piyutim/Keter Malkhut/English/merged.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0e990885ade83b15beaab8125e50e9d6022f5a88 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/Piyutim/Keter Malkhut/English/merged.json @@ -0,0 +1,550 @@ +{ + "title": "Keter Malkhut", + "language": "en", + "versionTitle": "merged", + "versionSource": "https://www.sefaria.org/Keter_Malkhut", + "text": [ + [ + "May this my prayer aid mankind The path of right and worth to find;", + "The living God, His wondrous ways, Herein inspire my song of praise.", + "Nor is the theme at undue length set down, Of all my hymns behold \"The Royal Crown.\"", + "Wonderful are thy works, as my soul overwhelmingly knoweth.", + "Thine, O Lord, are the greatness and the might, the beauty, the triumph, and the splendour.", + "Thine, O Lord, is the Kingdom, and Thou art exalted as head over all. Thine are all riches and honour:", + " Thine the creatures of the heights and depths. They bear witness that they perish, while Thou endurest.", + "Thine is the might in whose mystery our thoughts can find no stay, so far art Thou beyond us.", + "In Thee is the veiled retreat of power, the secret and the foundation.", + "Thine is the name concealed from the sages, The force that sustaineth the world on naught, And that can bring to light every hidden thing.", + "Thine is the loving-kindness that ruleth over all Thy creatures, And the good treasured up for those who fear Thee.", + "Thine are the mysteries that transcend understanding and thought. Thine is the life over which extinction holdeth no sway, And Thy throne is exalted above every sovereignty, And Thy habitation hidden in the shrouded height.", + "Thine is the existence from the shadow of whose light every being was created, Of which we say, in His shadow we live.", + "Thine are the two worlds between which Thou hast set a boundary, The first for deeds and the second for reward.", + "Thine is the reward which Thou for the righteous hast stored up and hidden, Yea, Thou sawest it was goodly and didst hide it." + ], + [ + "Thou art One, the first of every number, and the foundation of every structure,", + "Thou art One, and at the mystery of Thy Oneness the wise of heart are struck dumb, For they know not what it is.", + "Thou art One, and Thy Oneness can neither be increased nor lessened, It lacketh naught, nor doth aught remain over.", + "Thou art One, but not like a unit to be grasped or counted, For number and change cannot reach Thee. Thou art not to be visioned, nor to be figured thus or thus.", + "Thou art One, but to put to Thee bound or circumference my imagination would fail me. Therefore I have said I will guard my ways lest I sin with the tongue.", + "Thou art One, Thou art high and exalted beyond abasement or falling, \"For how should the One fall?\"" + ], + [ + "Thou existest, but hearing of ear cannot reach Thee, or vision of eye, Nor shall the How have sway over Thee, nor the Wherefore and Whence.", + "Thou existest, but for Thyself and for none other with Thee.", + "Thou existest, and before Time began Thou wast, And without place Thou didst abide.", + "Thou existest, and Thy secret is hidden and who shall attain to it? So deep, so deep, who can discover it?" + ], + [ + "Thou livest, but not from any restricted season nor from any known period.", + "Thou livest, but not through breath and soul, for Thou art soul of the soul.", + "Thou livest, but not with the life of man, which is like unto vanity and its end the moth and the worm.", + "Thou livest, and he who layeth hold of Thy secret shall find eternal delight: \"He shall eat and live for ever.\"" + ], + [ + "Thou art great, and compared with Thy greatness all greatness is humbled and all excess diminished.", + "Incalculably great is Thy being, Superber than the starry heaven,", + "Beyond and above all grandeur, \"And exalted beyond all blessing and praise.\"" + ], + [ + "Thou art mighty and there is none among all Thou hast formed and created who can emulate Thy deeds and Thy power.", + "Thou art mighty, and Thine is the completed power beyond change or alteration.", + "Thou art mighty, and from the abundance of Thy might dost Thou pardon in the time of Thy wrath And forbearest long with sinners.", + "Thou art mighty, and Thy mercies are upon all Thy creatures, yea upon all of them. These are the mighty deeds which are from eternity." + ], + [ + "Thou art Light celestial, and the eyes of the pure shall behold Thee But the clouds of sin shall veil Thee from the eyes of the sinners.", + "Thou art Light, hidden in this world but to be revealed in the visible world on high. \"On the mount of the Lord shall it be seen.\"", + "Light Eternal art Thou, and the eye of the intellect longeth and yearneth for Thee. \"Yet only a part shall it see, the whole it shall not behold.\"" + ], + [ + "Thou art the God of Gods, and the Lord of Lords, Ruler of beings celestial and terrestrial,", + "For all creatures are Thy witnesses And by the glory of this Thy name, every creature is bound to Thy service.", + "Thou art God, and all things formed are Thy servants and worshippers. Yet is not Thy glory diminished by reason of those that worship aught beside Thee, For the yearning of them all is to draw nigh Thee,", + "But they are like the blind, Setting their faces forward on the King's highway, Yet still wandering from the path.", + "One sinketh into the well of a pit And another falleth into a snare,", + "But all imagine they have reached their desire, Albeit they have suffered in vain.", + "But Thy servants are as those walking clear-eyed in the straight path,", + "Turning neither to the right nor the left Till they come to the court of the King's palace.", + "Thou art God, by Thy Godhead sustaining all that hath been formed, And upholding in Thy Unity all creatures.", + "Thou art God, and there is no distinction 'twixt Thy Godhead and Thy Unity, Thy pre-existence and Thy existence,", + "For 'tis all one mystery. And although the name of each be different, \"Yet they are all proceeding to one place.\"" + ], + [ + "Thou art wise. And wisdom is the fount of life and from Thee it welleth, And by the side of Thy wisdom all human knowledge turneth to folly.", + "Thou art wise, more ancient than all primal things, And wisdom was the nursling at Thy side.", + "Thou art wise, and Thou hast not learnt from any beside Thee, Nor acquired wisdom from any save Thyself.", + "Thou art wise, and from Thy wisdom Thou hast set apart Thy appointed purpose, Like a craftsman and an artist", + "To draw up the films of Being from Nothingness As light is drawn that darteth from the eye:", + "Without bucket from the fountain of light hath Thy workman drawn it up, And without tool hath he wrought,", + "Hewing, graving, cleansing, refining,", + "Calling unto the void and it was cleft, And unto existence and it was urged, And to the universe and it was spread out;", + "Establishing the clouds of the heavens And with his hand joining together the pavilions of the spheres, ", + "And fastening with the loops of power the tent-folds of creation, For the might of his hand extendeth to the uttermost borders, \"Linking the uttermost ends.\"" + ], + [ + "Who shall utter Thy mighty deeds, For Thou madest a division of the ball of the earth into twain, half dry land, half water,", + "And didst surround the water with the sphere of air, In which the wind turneth and turneth in its going, And resteth in its circuits,", + "And didst encompass the air with the sphere of fire,", + "And the foundations of these four elements are but one foundation, And their sources one,", + "And from it they issue and are renewed, \"And from thence was it separated and became four heads.\"" + ], + [ + "Who can declare Thy greatness? For Thou hast encompassed the sphere of fire with the sphere of the firmament, Wherein is the Moon, Which by the splendour of the Sun raceth up, panting and shining,", + "And in nine and twenty days fulfilleth her revolving And then remounteth her bounded circuit.", + "Of her secrets some lie unveiled and some are unsearchable, And her body is to the body of the earth As one part is to thirty-nine parts,", + "And from month to month she stirreth up the world and its chances, And its good and evil happenings, According to the will of her Creator, ''To make known to the sons of men His mighty deeds.\"" + ], + [ + "Who shall tell Thy praises? For Thou madest the Moon the chief source whereby to calculate Appointed times and seasons, And cycles and signs for the days and the years.", + "Her rule is in the night, Until the coming of the fixed hour", + "When her brightness shall be darkened And she shall clothe herself with the mantle of gloom.", + "For from the light of the Sun is her light, And should it hap on the night of the fourteenth that both of them stand On the line of the Dragon, So that it cometh between them,", + "Then the Moon shall not convey her light, And her illumination shall be extinguished,", + "To the end that all the peoples of the earth shall know That they are the creatures of the Most High, And however splendid they be There is a Judge above them to humble and exalt.", + "Nathless she shall live again after her fall And shall be resplendent again after her darkness,", + "And when she is in conjunction with the Sun at the end of the month,", + "If the Dragon shall be between them, And both shall stand upon one line,", + "Then the Moon shall stand before the Sun like a projecting blackness And shall hide the light thereof from the sight of all beholders,", + "In order that all who behold may know That the sovereignty is not with the hosts and legions of heaven", + "But that there is a Master over them, Obscuring and irradiating,", + "For height behind height He keepeth, yea, and the heights beyond them, And they that imagine the Sun is their god", + "At such time shall be ashamed of their imaginings, For their words are then tested,", + "And they shall know 'tis the hand of the Lord hath done this And that the Sun hath no power And His alone is the rule who can darken its light,", + "Sending to it a slave of its slaves, A beneficiary of its own kindly glow, To becloud its radiance, To cut off the abominable idolising thereof, ''And let the Sun be removed from sovereignty.''" + ], + [ + "Who shall declare Thy righteousness? For Thou hast compassed the firmament of the moon with a second sphere Without deviation or infraction,", + "And within it is a star called Mercury, And its measure to the earth is like one to twenty-two thousand.", + "And it completeth its turbulent course in ten months", + "And is the stirrer up in the world of strifes and contentions And enmities and cries of complaint,", + "And it giveth the force to obtain power and to heap up wealth, To gather riches and to lay up abundance,", + "According to the command of Him who created it to be His minister As a servant before a master.", + "And it is the star of prudence and wisdom,", + "\"Giving subtlety to the simple And to the young man knowledge and discretion.\"" + ], + [ + "Who shall understand Thy mysteries? For thou hast encompassed the second sphere with a third sphere, And therein a brightness (Venus) like a queen amid her hosts, And her garments adorned like a bride's,", + "And in eleven months she fulfilleth her circuit, And her body to that of the earth is as one to thirty and seven, To those who know her secret and understand her.", + "And she reneweth in the world, by the will of her Creator,", + "Peace and prosperity, dancing and delight,", + "And songs and shouts of joy, And the love-cries of bride and bridegroom on their canopies.", + "And it is she conspireth the ripening of fruit And other vegetation, \"From the precious things of the fruits of the sun, And from the precious things of the yield of the moons.\"" + ], + [ + "Who shall understand Thy secret? For Thou hast encompassed the sphere of this shining one With a fourth sphere, wherein is the Sun", + "That completeth his circuit in a perfect year.", + "And his body is one hundred and seventy times greater than that of the earth, According to indications and devisings of intellect.", + "And he is the apportioner of light to all the stars of the heavens, And giveth to kings salvation And majesty, dominion and awe,", + "And reneweth marvels on the earth, Whether for war or for peace,", + "And rooteth up kingdoms, And establisheth and exalteth others in their stead", + "And hath power to abase and uplift with a high hand,", + "But all according to the will of the Creator who created him in wisdom.", + "Every day he prostrateth himself before the King, And taketh his stand in the house of his course,", + "And at dawn he raiseth his head And boweth towards the west in the evening.", + "\"In the evening he goeth down and in the morning he returneth.\"" + ], + [ + "Who can grasp Thy greatness? For Thou hast appointed the Sun for the computing Of days and of years, and appointed periods,", + "And to make the fruit-tree to burgeon, And, under the sweet influence of the Pleiades and the bands of Orion, The green shoots luxuriant.", + "Six months he journeyeth towards the north to warm the air, And the waters, the woods, and the rocks,", + "And as he draweth nigh to the north, The days grow longer and the seasons wax,", + "Till there is found a place where the day is so lengthened That it lasteth six months, According to confirmed indications,", + "And six months he journeyeth towards the south In his appointed courses", + "Till there is found a place where the night is so lengthened That it lasteth six months, According to the proof of searchers.", + "And from this may be known a fringe of the ways of the Creator, A whisper of His mighty powers, Of His strength and His wondrous works.", + "As from the greatness of servants May the greatness of the master be known By all men of understanding,", + "So through the ministering Sun is revealed The grandeur and glory of the Lord, \"For all the goods of his Master are delivered into his hands.\"" + ], + [ + "Who can grasp Thy wonders? For Thou hast appointed him to furnish light to the stars Of high or low degree, And to the Moon, \"If that white bright spot stays in its place\"", + "And according as she moves away to stand opposite the Sun,", + "She receiveth his shining", + "Until his light is at the full when she stands before him, And it irradiates her whole face.", + "And when that she draws nigh in the latter half of the month, And declineth from him", + "And is far from standing opposite him And proceedeth to the side of him,", + "In that degree waneth her splendour,", + "Till the end of her month and her circuit, And she declineth to her extreme rim.", + "And when she is in conjunction with him She is hid in secret places For a day and half an hour And some numbered moments, ", + "And after that she is renewed and returneth to her prior self And \"issueth forth as a bridegroom from his chamber.\"" + ], + [ + "Who can know Thy wondrous works? For Thou hast encompassed the sphere of the Sun with a fifth sphere, And therein Mars like a king in his palace,", + "And in eighteen months he completeth his circuit.", + "And his measure to the body of the earth Is as one and five-eighths to one. And this is the scope of his greatness,", + "That he is like a terror-striking warrior Whose shield of red gives him might,", + "And who stirreth up wars, And slaughter and destruction,", + "With men smitten of the sword And consumed of flame, Their sap burned to dryness;", + "And years of dearth And fiery burnings and thunders and hail-stones And piercings and withdrawings of the sword in consonance with them,", + "\"For their feet run swiftly to commit evil and hasten to shed blood.\"" + ], + [ + "Who shall find words for Thy tremendous works? For Thou hast encompassed the sphere of Mars with a sixth sphere,", + "A vast and mighty encompassing sphere,", + "Wherein dwelleth the righteous planet (Jupiter).", + "And his body is greater than that of the earth seventy-five times By the measure of her breadth.", + "And he completeth his revolution in twelve years, And is as a planet of goodwill and love,", + "Stirring up the fear of heaven, And righteousness and repentance and every good quality,", + "And increasing all crops and fruits,", + "And causing wars to cease, And enmity and strife;", + "And his appointed task is to repair by righteousness every breach, \"For He judgeth the world in righteousness.\"" + ], + [ + "Who shall reason of Thy greatness? For Thou hast encompassed the sphere of Jupiter with a seventh sphere, And therein revolveth Saturn.", + "And his body is greater than that of the earth ninety-one times by the measure of him,", + "And he completeth his revolution in thirty years of his course,", + "And stirreth up wars, And spoliation and captivity and famine, For such is his appointed task;", + "And devastateth the lands, And rooteth up kingdoms According to the will of Him \"Who hath appointed him to His service, Even such strange service.\"" + ], + [ + "Who shall attain to Thy exaltation? For Thou hast encompassed the sphere of Saturn with an eighth sphere of encompassment,", + "And it is laden with the twelve constellations On the line of the belt of its ephod,", + "And all the higher stars of cloudland Fixed in its rigidity. And every star of them compasseth its circuit in six and thirty thousand years, From the greatness of its altitude;", + "And the body of each is a hundred and seven times that of the earth, And this is the limit of its greatness.", + "And from the might of these stars Is drawn the strength of all creatures below, Each after its kind, According to the will of the Creator who hath appointed them,", + "And set every one of them in its fit station, And given it its name, \"Each man to his service and his station.\"" + ], + [ + "Who can know Thy pathways? For Thou hast made palaces for the seven planets In the twelve constellations,", + "And to the Ram and the Bull Thou hast imparted Thy strength in uniting them, And the third is the Twins, like two brothers in their unity And their human likeness.", + "And the fourth is the Crab, And on him, as on the Lion, hast Thou bestowed of Thy splendour, And on his sister the Virgin, who is near unto him,", + "And on the Scales and the Scorpion placed by his side, And on the ninth that was created in the form of a man of might, whose strength runs not dry, For he is the Archer, mighty of the bow.", + "And thus too by Thy great power are created the Goat and the Water-Bearer, While alone is the last constellation, \"For the Lord did appoint a great Fish.\"", + "And these are the constellations high and exalted in their degrees, \"Twelve princes according to the nations.\"" + ], + [ + "O Lord, who shall search out Thy profundities? For Thou hast set apart above the sphere of the constellations The sphere that is ninth in order,", + "That encompasseth all the spheres and their creatures, Wherein they are closed up,", + "Which driveth all the stars of heaven and their planets From the east to the west in the might of its movement.", + "Once a day it bows down in the west to the King who enthroned it,", + "And all the creatures of the universe in its midst", + "are as a grain of mustard in the vast ocean From the mighty vastness of its breadth.", + "Yet all this and its greatness are accounted as nothing and naught By the side of the greatness of its Creator and King,", + "And all its sublimities and grandeur \"Are vain and void in comparison with Him.\"" + ], + [ + "Who shall understand the mysteries of Thy creations? For Thou hast exalted above the ninth sphere the sphere of Intelligence. It is the Temple confronting us, \"The tenth that shall be sacred to the Lord,\"", + "It is the Sphere transcending height, To which conception cannot reach,", + "And there stands the veiled palanquin of Thy glory.", + "From the silver of Truth hast Thou cast it, And of the gold of Reason hast Thou wrought its arms,", + "And on a pillar of Righteousness set its cushions And from Thy power is its existence,", + "And from and toward Thee its yearning, \"And unto Thee shall be its desire.\"" + ], + [ + "Who shall descend as deep as Thy thoughts? For from the splendour of the sphere of Intelligence Thou hast wrought the radiance of souls,", + "And the high angels that are the messengers of Thy will, The ministers of Thy presence,", + "Majestic of power and great in the Kingdom of heaven, \"In their hand the flaming sword that turneth every way,\"", + "Performing their work whithersoever the spirit wafteth them,", + "All of them shapen to comeliness, shimmering as pearls, Transcendent creatures, Angels of the outer courts, or angels of the Presence, Watching Thy movements.", + "From a holy place are they come, And from the fount of light are they drawn.", + "They are divided into companies, And on their banner are signs graven", + "of the pen of the swift scribe. There are superior and attendant bands,", + "And hosts running and returning,", + "But never weary and never faint, Seeing but invisible.", + "And there are some wrought of flame, And some are wafted air, And some compounded of fire and of water,", + "And there are Seraphim in burning rows,", + "And winged lightnings and darting arrows of fire,", + "And each troop of them all bows itself down \"To Him who rideth the highest heavens.\" And in the supreme sphere of the universe they stand in thousands and tens of thousands,", + "Divided into watches, That change daily and nightly at the beginning of their vigils,", + "For the ritual of psalms and songs, \"To Him who is girt with omnipotence.\"", + "All of them with dread and trembling bow and prostrate themselves to Thee, Saying: To Thee we acknowledge", + "That Thou art He, the Lord our God;", + "Thou hast made us, and not we ourselves, And the work of Thy hands are we all.", + "For Thou art our Lord, and we are Thy servants, Thou art our Creator, and we are Thy witnesses." + ], + [ + "Who can approach Thy seat? For beyond the sphere of Intelligence hastThou established the throne of Thy glory; There standeth the splendour of Thy veiled habitation,", + "And the mystery and the foundation. Thus far reacheth Intelligence, but cometh here to a standstill,", + "For higher still hast Thou mounted, and ascended Thy mighty throne, \"And no man may go up with Thee.\"" + ], + [ + "O Lord, who shall do deeds like unto Thine? For Thou hast established under the throne of Thy glory A standing-place for the souls of Thy saints,", + "And there is the abode of the pure souls That are bound up in the bundle of life.", + "They who were weary and faint here await new strength,", + "And those who failed of strength may here find repose; For these are the children of rest,", + "And here is delight without end or limit, For it is The-World-To-Come.", + "And here are stations and seeing-places for the standing souls, Whence, in \"mirrors of the serving-women,\"", + "They can behold and be seen of the Lord.", + "In the palaces of the King do they dwell, And at the King's table stand,", + "And glory in the sweetness of the fruit of Intelligence, For He giveth them of the dainties of the King.", + "This is the rest and the heritage Whose goodness and beauty are endless, Such is \"the land which floweth with milk and honey and such the fruit thereof.\"" + ], + [ + "O Lord, who can unroll Thy mysteries? For Thou hast made in the Height chambers and store-houses, Some of them awesome to tell of, a tale of mighty doings,", + "And some treasuries of life for the pure and the clean.", + "For some are treasures of salvation to those who have returned from iniquity,", + "And some are treasures of fire, And rivers of brimstone For the breakers of the covenant.", + "And there is a provision of deep pits whose fire is never quenched. He that is abhorred of the Lord shall fall therein.", + "And there are caverns of storm-winds and tempests And congelation and cold,", + "And treasures of hail and ice and snow and drought, Also of heat and flowing channels", + "And of thick smoke and hoar-frost and of clouds and thick cloud, And darkness and gloom.", + "The whole hast Thou prepared in its due season, \"Thou hast ordained it for mercy or judgment,", + "And established it, O Rock, for correction!\"" + ], + [ + "O Lord, who can comprehend Thy power? For Thou hast created for the splendour of Thy glory a pure radiance \"Hewn from the rock of rocks and digged from the bottom of the pit.\"", + "Thou hast imparted to it the spirit of wisdom And called it the Soul.", + "And of flames of intellectual fire hast Thou wrought its form, And like a burning fire hast Thou wafted it,", + "And sent it to the body to serve and guard it, And it is as fire in the midst thereof yet doth not consume it,", + "For it is from the fire of the soul that the body hath been created, And goeth from Nothingness to Being, \"Because the Lord descended on him in fire.\"" + ], + [ + "O Lord, who can reach Thy wisdom? For Thou gavest the soul the faculty of knowledge that is fixed therein,", + "And knowledge is the fount of her glory.", + "Therefore hath destruction no power over her, But she maintaineth herself by the stability of her foundation, For such is her nature and secret;", + "The soul with her wisdom shall not see death. Nevertheless shall her punishment be visited upon her, A punishment bitterer than death,", + "Though be she pure she shall obtain favour And shall laugh on the last day.", + "But if she hath been defiled, She shall wander to and fro for a space in wrath and anger,", + "And all the days of her uncleanness Shall she dwell vagabond and outcast;", + "She shall touch no hallowed thing, And to the sanctuary she shall not come Till the days of her purification be fulfilled." + ], + [ + "O Lord, who shall requite Thy goodness? For Thou hast placed the soul in the body to vivify it, And to teach and show it the path of life", + "And to deliver it from evil;", + "Thou hast formed man from a pinch of clay and breathed into him a soul,", + "And didst impart to him the spirit of wisdom Whereby man is divided from the beasts That he may ascend to a higher sphere.", + "Thou hast him enclosed in Thy universe, And directest and beholdest his deeds from without, ", + "And all that would conceal him from Thee Thou beholdest from within and without." + ], + [ + "Who shall know the secret of Thy operations?", + "For Thou hast provided the body with the means to do Thy work,", + "And Thou hast given it eyes to see Thy signs", + "And ears to hear of Thy tremendous deeds,", + "And thought to understand the fringe of Thy secrets,", + "And a mouth to declare Thy praise,", + "And a tongue to proclaim Thy might to all comers,", + "Even as I to-day, \"Thy servant, the son of Thy handmaid\",", + "Am declaring according to the feebleness of my tongue. A shadow of a shade of Thy sublimity,", + "For these are but a fraction of Thy ways.", + "How mighty then must be the sum of them, \"For they are life to those who find them.\"", + "By them, all who hear of them may recognize Thee,", + "Even if they cannot see the face of Thy splendour.", + "For whoso hath not heard of Thy might,", + "How can he recognize Thy Godhead,", + "And how can Thy truth enter his heart,", + "And how can he fix his thoughts on Thy service?", + "Therefore hath Thy servant found the heart To make mention before his God Of a shade of a shadow of the sum of His praises.", + "Peradventure thereby less shall be exacted of his iniquity \"For wherewith should he reconcile himself unto his Lord if not with these heads?\"" + ], + [ + "O God, I am ashamed and confounded To stand before Thee with this my knowledge", + "That even as the might of Thy greatness, So is the completeness of my poverty and humbleness,", + "That even as the might of Thy potency So is the weakness of my ability,", + "And that even as Thou art perfect, so am I wanting.", + "For Thou art a Unity, and Thou art living, Thou art mighty, and Thou art permanent, And Thou art great, and Thou art wise, and Thou art God!", + "And I am but a clod, and a worm, Dust from the ground,", + "A vessel full of shame, A mute stone, A passing shadow,", + "\"A wind that fleeth away and returneth not again.\" To an asp akin,", + "Deceitful underneath, Uncircumcised of heart,", + "Great in wrath, Craftsman in sin and deception,", + "Haughty of eye, Short in forbearance, Impure of lips,", + "Crooked of ways, And hot-footed.", + "What am I? What is my life? What my might and what my righteousness?", + "Naught is the sum of me all the days of my being, And how much the more so after my death!", + "From nothing I came, And to nothing I go.", + "Lo! before Thee am I come, as one \"not according to the law,\" With insolence of brow, And uncleanness of thoughts,", + "And a lewd desire On his idols turned,", + "And lust showing itself master;", + "With a soul impure And a heart unclean, Perishing and corrupted,", + "And a body plagued With a rabble of pains Increasing until increase is impossible." + ], + [ + "O my God, I know that my sins are too great to tell, And my trespasses too many to remember,", + "Yet as a drop from the sea will I make mention of some, And make confession of them; Perhaps I shall silence the roar of their waves and their crashing,", + "\"And Thou wilt hear from heaven and forgive.\"", + "I have trespassed against Thy law, I have despised Thy commandments,", + "I have abhorred them in my heart, And with my mouth spoken slander.", + "I have committed iniquity, And I have wrought evil, I have been presumptuous, I have done violence, I have plastered over falsehood, I have counselled evil,", + "I have lied, I have scoffed, I have revolted, I have blasphemed, I have been rebellious and perverse and sinful, I have stiffened my neck,", + "I have loathed Thy rebukes and done wickedly,", + "I have corrupted my ways, I have strayed from my paths,", + "I have transgressed and turned away from Thy commandments. But Thou art just in all that is come upon me For Thou hast dealt truly and I have dealt wickedly." + ], + [ + "O God, my countenance falleth, When I remember all wherein I have provoked Thee. For all the good which Thou hast bestowed on me I have requited Thee with evil.", + "For Thou hast created me not from necessity, but from grace, And not by compulsion of circumstance But by favour and love.", + "And before I was, With Thy mercies didst Thou precede me, And breathe into me a spirit and call me into being,", + "And after I came forth into the light of the world Thou didst not forsake me, But like a tender father didst Thou watch over my growing up,", + "And as a nurse fostereth a suckling didst Thou foster me. Upon the breasts of my mother Thou madest me rest trustfully,", + "And with Thy delight didst satisfy me. And when I essayed my feet, Thou didst strengthen my standing", + "And didst take me in Thine arms and teach me to walk. And wisdom and discipline didst Thou impart to me,", + "And from all trouble and distress didst Thou relieve me, And at the time of the passing away of Thy wrath In the shadow of Thy hand didst Thou hide me,", + "And from how many sorrows concealed from mine eyes didst Thou deliver me! For before the hardship came Thou didst prepare the remedy for my distress all unbeknown to me,", + "And when from some injury I was unguarded, Thou didst guard me, And when I came within the fangs of lions Thou didst break the teeth of the whelps and deliver me thence,", + "And when evil and constant distress anguished me, Thou hast freely healed me, And when Thy dreadful judgment came upon the world, Thou didst deliver me from the sword", + "And didst save me from the pestilence, And in famine didst feed me,", + "And with plenty sustain me.", + "And when I provoked Thee, Thou didst chastise me as a father chastiseth his son,", + "And when I called out from the depths of my sorrow, My soul was precious in Thy sight, Nor didst Thou send me empty away.", + "But all this didst Thou yet exceed and add to", + "When Thou gavest me a perfect faith To believe that Thou art the God of Truth And that Thy Law is true and Thy prophets are true.", + "For Thou hast not set my portion with the rebels and those who rise up against Thee And the foolish multitude that blaspheme Thy name;", + "Who make mock of Thy law, And contend with Thy servants,", + "And give the lie to Thy prophets,", + "Making a show of innocence But with cunning below,", + "Exhibiting a pure and stainless soul, While underneath lurketh the bright leprous spot:", + "Like to a vessel full of shameful things, Washed on the outside with the waters of deceit,", + "And defiling all that is within." + ], + [ + "Unworthy am I of all the mercies and all the truth Which Thou hast wrought for Thy servant. Verily, O Lord my God, will I thank Thee", + "For that Thou hast given me a holy soul, Though by my deeds I have defiled it,", + "Polluted and profaned it with my evil inclination.", + "But I know that if I wrought wickedly,", + "I harmed but myself, never Thee.", + "In sooth, at my right hand my fierce inclination As an adversary standeth,", + "Allowing me no breathing-space to establish my tranquillity.", + "Oft have I purposed with double bridle to lead him, From the sea of his lusts to dry land to restore him, But I could not prevail.", + "My devices he baulked, made profanities flow from my lips.", + "I think thoughts of simplicity, he fabricates guile and iniquity,", + "I am for peace, and he is for war,", + "To the point that he made me his footstool, And even in peace-time shed the blood of war.", + "How oft have I sallied forth to combat against him, And set in battle-array", + "My camp of service and repentance, And placed the host of Thy mercies beside me for auxiliary,", + "For I said, if my evil inclination Shall come to one camp and shall smite it, Then the camp that is left shall escape. As I thought, so it was.", + "For temptation has routed me and scattered my forces,", + "So that there is nothing left me but the camp of Thy mercies.", + "But yet I know that by these I shall overcome it, And they shall be unto me better than a city of refuge. Peradventure I shall prevail and smite it and drive it away." + ], + [ + "May it please Thee, O Lord my God, To subdue my fierce desire. O hide Thy face from my sins and trespasses, Do not carry me off in the midst of my days,", + "Until I shall have prepared what is needful for my way", + " And provender for the day of my journeying,", + "For if I go out of my world as I came, And return to my place, naked as I came forth,", + "Wherefore was I created And called to see sorrow?", + "Better were it I had remained where I was Than to have come hither to increase and multiply sin.", + "I beseech Thee, O God, judge me by Thine attribute of mercy, And not by Thine anger lest Thou wither me.", + "For what is man that Thou shouldst judge him? And how shalt Thou weigh a drifting vapour?", + "When Thou placest it in the balance, It shall be neither heavy nor light, And what shall it profit Thee to weigh the air?", + "From the day of his birth man is hard-pressed and harrowed, \"Stricken, smitten of God and afflicted.\"", + "His youth is chaff driven in the wind, And his latter end is flying straw,", + "And his life withereth like a herb, And God joineth in hunting him.", + "From the day he cometh forth from his mother's womb His night is sorrow and his day is sighing.", + "If to-day he is exalted, To-morrow he shall crawl with worms.", + "A grain of chaff putteth him to flight, And a thorn woundeth him.", + "If he is sated, he waxeth wicked, And if he is hungry, he sinneth for a loaf of bread.", + "His steps are swift to pursue riches, But he forgetteth Death, who is after him.", + "At the time he is straitened, he multiplieth his promises, And scattereth his words,", + "And is profuse in vows, But when he is enlarged, He keepeth back his word", + "and forgetteth his vows, And strengtheneth the bars of his gates,", + "While Death is in his chambers,", + "And he increaseth guards in every quarter While the foe lieth ambushed in his very apartment.", + "As for the wolf, the fence shall not restrain it From coming to the flock.", + "Man entereth the world, And knoweth not why, And rejoiceth, And knoweth not wherefore, And liveth, And knoweth not how long.", + "In his childhood he walketh in his own stubbornness,", + "And when the spirit of lust beginneth in its season To stir him up to gather power and wealth, Then he journeyeth from his place", + "To ride in ships And to tread the deserts, ", + "And to carry his life to dens of lions, Adventuring it among wild beasts;", + "And when he imagineth that great is his glory And that mighty is the spoil of his hand,", + "Quietly stealeth the spoiler upon him, And his eyes are opened and there is naught.", + "At every moment he is destined to troubles, That pass and return,", + "And at every hour evils,", + "And at every moment chances,", + "And on every day terrors.", + "If for an instant he stand in security, Suddenly disaster will come upon him,", + "Either war shall come and the sword will smite him, Or the bow of brass transpierce him;", + "Or sorrows will overpower him, Or the presumptuous billows flow over him,", + "Or sickness and steadfast evils shall find him,", + "Till he becometh a burden on his own soul, And shall find the gall of serpents in his honey.", + "And when his pain increaseth His glory decreaseth,", + "And youths make mock of him, And infants rule him,", + "And he becometh a burden to the issue of his loins, And all who know him become estranged from him.", + "And when his hour hath come, he passeth from the courts of his house to the court of Death, And from the shadow of his chambers to the shadow of Death.", + "And he shall strip off his broidery and his scarlet And shall put on corruption and the worm,", + "And lie down in the dust And return to the foundation from which he came.", + "And man, whom these things befall, When shall he find a time for repentance To scour away the rust of his perversion?", + "For the day is short and the work manifold,", + "And the task-masters irate, Hurrying and scurrying,", + "And Time laughs at him And the Master of the House presses.", + "Therefore I beseech Thee, O my God, Remember the distresses that come upon man,", + "And if I have done evil Do Thou me good at my latter end,", + "Nor requite measure for measure To man whose sins are measureless,", + "And whose death is a joyless departure." + ], + [ + "O my God, If my iniquity is too great to be borne, What wilt Thou do for Thy great name's sake?", + "And if I do not wait on Thy mercies, Who will have pity on me but Thee?", + "Therefore though Thou shouldst slay me, yet will I trust in Thee.", + "For if Thou shouldst pursue my iniquity, I will flee from Thee to Thyself, And I will shelter myself from Thy wrath in Thy shadow,", + "And to the skirts of Thy mercies I will lay hold until Thou hast had mercy on me, And I will not let Thee go till Thou hast blessed me.", + "Remember, I pray Thee, that of slime Thou hast made me, And by all these hardships tried me,", + "Therefore visit me not according to my wanton dealings, Nor feed me on the fruit of my deeds,", + "But prolong Thy patience, nor bring near my day, Until I shall have prepared provision for returning to my eternal home,", + "Nor rage against me to send me hastily from the earth, With my sins bound up in the kneading-trough on my shoulder.", + "And when Thou placest my sins in the balance Place Thou in the other scale my sorrows,", + "And while recalling my depravity and frowardness, Remember my affliction and my harrying,", + "And place these against the others.", + "And remember, I pray Thee, O my God, That Thou hast driven me rolling and wandering like Cain, And in the furnace of exile hast tried me,", + "And from the mass of my wickedness refined me, And I know 'tis for my good Thou hast proved me,", + "And in faithfulness afflicted me,", + "And that it is to profit me at my latter end That Thou hast brought me through this testing by troubles.", + "Therefore, O God, let Thy mercies be moved toward me, And do not exhaust Thy wrath upon me,", + "Nor reward me according to my works, But cry to the Destroying Angel: Enough!", + "For what height or advantage have I attained That Thou shouldst pursue me for my iniquity,", + "And shouldst post a watch over me, And trap me like an antelope in a snare?", + "Is not the bulk of my days past and vanished? Shall the rest consume in their iniquity?", + "And if I am here to-day before Thee, \"To-morrow Thine eyes are upon me and I am not.\"", + "And now wherefore should I die And this Thy great fire devour me?", + "O my God, turn Thine eyes favourably upon me For the remainder of my brief days, Pursue not their escaping survivors,", + "Nor let the remnant of the crops that the hail hath spared Be finished off by the locust for my sins.", + "For am I not the creation of Thy hands,", + "And what shall it avail Thee That the worm shall take me for its meal And feed on the product of Thy hands?" + ], + [ + "May it please Thee, O Lord my God, To return to me in mercy, And to bring me back to Thee in perfect repentance.", + "O dispose my heart and turn Thine ear to supplication, And open my heart to Thy law,", + "And plant in my thoughts the fear of Thee,", + "And decree for me good decrees, And annul the evil decrees against me,", + "And lead me not into the power of temptation, Nor into the power of contempt,", + "And from all evil chances deliver me, And hide me in Thy shadow until the havoc pass by,", + "And be with my mouth in my meditation, And keep my ways from sin through my tongue,", + "And remember me when Thou rememberest and favourest Thy people, And when Thou rebuildest Thy Temple,", + "That I may behold the bliss of Thy chosen ones, And purify me to seek diligently Thy Sanctuary", + "devastated and ruined, And to cherish its stones and its dust,", + "And the clods of its desolation, And rebuild Thou its wastes!" + ], + [ + "O my God, I know that those who implore favour from Thee", + "Have for ambassadors their antecedent virtues, And the righteousness which they have heaped up,", + "But in me are no good deeds, For I am shaken and emptied like a stripped vine, ", + "And I have no righteousness, no rectitude, No piety, no uprightness,", + "No prayer, no plea, No innocence, no faith,", + "No justice, no quality of goodness, Neither service of God nor turning from sin.", + "May it be Thy will, O Lord our God and God of our Fathers, Master of the Worlds, To have mercy upon me, And be Thou near me,", + "To favour me with the visitation of Thy goodwill, And to lift up to me the light of Thy face,", + "And to show me Thy graciousness!", + "Requite me not according to my deeds And make me not a byword to the base.", + "Take me not away in the midst of my days Nor hide Thy face from me.", + "Purify me from my sins, And cast me not out from Thy presence,", + "But quicken me with glory And with glory receive me afterwards.", + "And when Thou shalt bring me out of this world, Bring me in peace to the life of the world to come,", + "And place me in glory among the saints,", + "And number me with those whose portion is appointed in the world of life And purify me to shine in the light of Thy countenance,", + "And restore and revive me And bring me up again from the depths of the earth.", + "Then will I say: I thank Thee, O Lord, that though wroth with me, Thine anger is turned away and Thou hast comforted me. Thine, O Lord, is loving-kindness In all the goodness Thou hast bestowed on me,", + "And which Thou wilt bestow till the day of my death.", + "And for all this it behoves me to give thanks, To laud, to glorify, to extol Thee.", + "By the mouth of Thy creatures O yield Thyself praise, By those hallowing Thee be Thou self-sanctified,", + "Through those owning Thy Unity cry Thou Thy oneness, With the lips of Thy glorifiers chant Thee Thy glory,", + "And exalt Thee in rhapsody through Thine exalters, Supremely upborne on Thy worshippers' breath,", + "For 'mid the gods and their works, O Lord, there is none like to Thee and Thine.", + "May this word of my mouth and my heart's true thought Find, O Rock and Redeemer, the favour sought." + ] + ], + "versions": [ + [ + "Selected Religious Poems of Solomon Ibn Gabirol, trans. Israel Zangwill. JPS, Philadelphia, 1923", + "https://www.nli.org.il/he/books/NNL01" + ] + ], + "heTitle": "כתר מלכות", + "categories": [ + "Liturgy", + "Piyutim" + ], + "sectionNames": [ + "Chapter", + "Paragraph" + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/Piyutim/Keter Malkhut/Hebrew/Mahberet miShire Kodesh, I. Davidson. JPS, Philadelphia, 1923.json b/json/Liturgy/Piyutim/Keter Malkhut/Hebrew/Mahberet miShire Kodesh, I. Davidson. JPS, Philadelphia, 1923.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f17434dfef6d18daefbcd3251987db70baa2c2a6 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/Piyutim/Keter Malkhut/Hebrew/Mahberet miShire Kodesh, I. Davidson. JPS, Philadelphia, 1923.json @@ -0,0 +1,554 @@ +{ + "language": "he", + "title": "Keter Malkhut", + "versionSource": "https://www.nli.org.il/he/books/NNL01", + "versionTitle": "Mahberet miShire Kodesh, I. Davidson. JPS, Philadelphia, 1923", + "status": "locked", + "license": "Public Domain", + "versionNotes": "", + "versionTitleInHebrew": "מחברת משירי הקדש. י. דוידסון, פילדלפיה תרפ\"ג", + "actualLanguage": "he", + "languageFamilyName": "hebrew", + "isBaseText": true, + "isSource": true, + "isPrimary": true, + "direction": "rtl", + "heTitle": "כתר מלכות", + "categories": [ + "Liturgy", + "Piyutim" + ], + "text": [ + [ + "בִּתְפִלָּתִי יִסְכָּן־גָּבֶר. כִּי בָהּ יִלְמַד יֹשֶׁר וּזְכוּת:", + "סִפַּרְתִּי בָהּ פִּלְאֵי אֵל חַי בִּקְצָרָה אַךְ לֹא בַאֲרִיכוּת:", + "שַׂמְתִּיהָ עַל רֹאשׁ מַהֲלָלַי. וּקְרָאתִיהָ כֶּתֶר מַלְכוּת:", + "נִפְלָאִים מַעֲשֶׂיךָ וְנַפְשִׁי יוֹדַעַת מְאֹד.", + "לְךָ יְיָ הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד.", + "לְךָ יְיָ הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ וְהָעֹשֶׁר וְהַכָּבוֹד:", + "לְךָ בְּרוּאֵי מַעְלָה וּמַטָּה יָעִידוּ כִּי הֵמָּה יֹאבֵדוּ וְאַתָּה תַעֲמֹד:", + "לְךָ הַגְּבוּרָה אֲשֶׁר בְּסוֹדָהּ נִלְאוּ רַעְיוֹנֵינוּ לַעֲמֹד. כִּי עָצַמְתָּ מִמֶּנּוּ מְאֹד:", + "לְךָ חֶבְיוֹן הָעֹז הַסּוֹד וְהַיְסוֹד:", + "לְךָ הַשֵּׁם הַנֶּעְלָם מִמְּתֵי חָכְמָה. וְהַכֹּחַ הַסּוֹבֵל הָעוֹלָם עַל בְּלִימָה. וְהַיְכֹלֶת לְהוֹצִיא לָאוֹר כָּל תַּעֲלוּמָה:", + "לְךָ הַחֶסֶד אֲשֶׁר גָּבַר עַל בְּרוּאֶיךָ. וְהַטּוֹב הַצָּפוּן לִירֵאֶיךָ:", + "לְךָ הַסּוֹדוֹת אֲשֶׁר לֹא יְכִילֵם שֵׂכֶל וְרַעְיוֹן. וְהַחַיִּים אֲשֶׁר לֹא יִשְׁלַט עֲלֵיהֶם כִּלָּיוֹן. וְהַכִּסֵּא הַנַּעֲלֶה עַל כָּל עֶלְיוֹן. וְהַנָּוֶה הַנִּסְתָּר בְּרוּם חֶבְיוֹן:", + "לְךָ הַמְּצִיאוּת אֲשֶׁר מִצֵּל מְאוֹרוֹ נִהְיָה כָּל הֹוֶה. אֲשֶׁר אָמַרְנוּ בְּצִלּוֹ נִחְיֶה:", + "לְךָ שְׁנֵי הָעוֹלָמִים אֲשֶׁר נָתַתָּ בֵּינֵיהֶם גְּבוּל. הָרִאשׁוֹן לְמַעֲשִׂים וְהַשֵּׁנִי לִגְמוּל:", + "לְךָ הַגְּמוּל אֲשֶׁר גָּנַזְתָּ לַצַּדִּיקִים וַתַּעֲלִימֵהוּ. וַתֵּרֶא אוֹתוֹ כִּי טוֹב הוּא וַתִּצְפְּנֵהוּ:" + ], + [ + "אַתָּה אֶחָד. רֹאשׁ כָּל מִנְיָן. וִיסוֹד כָּל בִּנְיָן:", + "אַתָּה אֶחָד. וּבְסוֹד אַחְדוּתְךָ חַכְמֵי לֵב יִתְמָהוּ. כִּי לֹא יָדְעוּ מַה הוּא:", + "אַתָּה אֶחָד. וְאַחְדוּתְךָ לֹא יִגְרַע וְלֹא יוֹסִיף. לֹא יֶחְסַר וְלֹא יַעְדִּיף:", + "אַתָּה אֶחָד. וְלֹא כְּאֶחָד הַקָּנוּי וְהַמָּנוּי. כִּי לֹא יַשִּׂיגְךָ רִבּוּי וְשִׁנּוּי. לֹא תֹאַר וְלֹא כִנּוּי:", + "אַתָּה אֶחָד. וְלָשׂוּם לְךָ חֹק וּגְבוּל נִלְאָה הֶגְיוֹנִי. עַל כֵּן אָמַרְתִּי אֶשְׁמְרָה דְרָכַי מֵחֲטוֹא בִלְשׁוֹנִי:", + "אַתָּה אֶחָד. גָבַהְתָּ וְנַעֲלֵיתָ מִשְּׁפוֹל וּמִנְּפוֹל. וְאִילוֹ הָאֶחָד שֶׁיִּפּוֹל:" + ], + [ + "אַתָּה נִמְצָא. וְלֹא יַשִּׂיגְךָ שֵׁמַע אֹזֶן וְלֹא רְאוּת עָיִן. וְלֹא יִשְׁלַט בְּךָ אֵיךְ וְלָמָּה וְאָיִן:", + "אַתָּה נִמְצָא. אֲבָל לְעַצְמְךָ וְאֵין לְאַחֵר עִמָּךְ:", + "אַתָּה נִמְצָא. וּבְטֶרֶם הֱיוֹת כָּל זְמַן הָיִיתָ. וּבְלִי מָקוֹם חָנִיתָ:", + "אַתָּה נִמְצָא. וְסוֹדְךָ נֶעְלָם וּמִי יַשִּׂיגֶנּוּ. עָמוֹק עָמוֹק מִי יִמְצָאֶנּוּ:" + ], + [ + "אַתָּה חַי. וְלֹא מִזְּמָן קָבוּע. וְלֹא מֵעֵת יָדוּעַ:", + "אַתָּה חַי. וְלֹא בְנֶפֶשׁ וּנְשָׁמָה כִּי אַתָּה נְשָׁמָה לִנְשָׁמָה:", + "אַתָּה חַי. וְלֹא כְּחַיֵּי אָדָם לַהֶבֶל דָּמָה. וְסוֹפוֹ עָשׁ וְרִמָּה:", + "אַתָּה חַי. וְהַמַּגִּיעַ לְסוֹדְךָ יִמְצָא תַּעֲנוּג עוֹלָם. וְאָכַל וָחַי לְעוֹלָם:" + ], + [ + "אַתָּה גָדוֹל. וּמוּל גְּדֻלָּתְךָ כָּל גְּדֻלָּה נִכְנַעַת. וְכָל יִתְרוֹן מִגְרָעַת:", + "אַתָּה גָדוֹל מִכָּל מַחֲשָׁבָה. וְגֵאֶה מִכָּל מֶרְכָּבָה:", + "אַתָּה גָדוֹל עַל כָּל גְּדֻלָּה. וּמְרוֹמָם עַל כָּל תְּהִלָּה:" + ], + [ + "אַתָּה גִבּוֹר. וְאֵין בְּכָל יְצִירוֹתֶיךָ וּבְרִיּוֹתֶיךָ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶׂיךָ וּכִגְבוּרוֹתֶיךָ:", + "אַתָּה גִּבּוֹר וּלְךָ הַגְּבוּרָה הַגְּמוּרָה. אֲשֶׁר אֵין לָהּ שִׁנּוּי וּתְמוּרָה:", + "אַתָּה גִבּוֹר. וּמֵרֹב גַּאֲוָתְךָ תִּמְחֹל בְּעֵת זַעְפֶּךָ. וְתַאֲרִיךְ לְחַטָּאִים אַפֶּךָ:", + "אַתָּה גִּבּוֹר. וְרַחֲמֶיךָ עַל כָּל בְּרוּאֶיךָ כֻלָּם. הֵמָּה הַגִּבּוֹרִים אֲשֶׁר מֵעוֹלָם:" + ], + [ + "אַתָּה אוֹר עֶלְיוֹן וְעֵינֵי כָל נֶפֶשׁ זַכָּה יִרְאוּךָ. וְעֵינֵי עֲוֹנִים מֵעֵינֶיהָ יַעְלִימוּךָ:", + "אַתָּה אוֹר נֶעְלָם בָּעוֹלָם הַזֶּה וְנִגְלֶה בָּעוֹלָם הַנִּרְאֶה. בְּהַר יְיָ יֵרָאֶה:", + "אַתָּה אוֹר עוֹלָם. וְעֵין הַשֵּׂכֶל לְךָ תִּכְסוֹף וְתִשְׁתָּאֶה. אֶפֶס קָצֵהוּ תִרְאֶה וְכֻלּוֹ לֹא תִרְאֶה:" + ], + [ + "אַתָּה אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים. שַׁלִּיט בָּעֶלְיוֹנִים וּבַתַּחְתּוֹנִים:", + "אַתָּה אֱלוֹהַּ. וְכָל הַבְּרוּאִים עֵדֶיךָ. וּבִכְבוֹד זֶה הַשֵּׁם נִתְחַיֵּב כָּל נִבְרָא לְעָבְדֶּךָ:", + "אַתָּה אֱלוֹהַּ. וְכָל הַיְצוּרִים עֲבָדֶיךָ וְעוֹבְדֶיךָ. וְלֹא יֶחְסַר כְּבוֹדֶךָ. בִּגְלַל עוֹבְדֵי בִלְעָדֶיךָ. כִּי כַוָּנַת כֻּלָּם לְהַגִּיעַ עָדֶיךָ:", + "אֲבָל הֵם כְּעִוְרִים. מְגַמַּת פְּנֵיהֶם דֶּרֶךְ הַמֶּלֶךְ. וְתָעוּ מִן הַדָּרֶךְ:", + "זֶה טָבַע בִּבְאֵר שָׁחַת. וְזֶה נָפַל אֶל פָּחַת:", + "וְכֻלָּם חָשְׁבוּ כִּי לְחֶפְצָם נָגָעוּ. וְהֵם לָרִיק יָגָעוּ:", + "אַךְ עֲבָדֶיךָ הֵם כְּפִקְחִים. הַהוֹלְכִים דֶּרֶךְ נְכוֹחִים:", + "לֹא סָרוּ יָמִין וּשְׂמֹאל מִן הַדֶּרֶךְ. עַד בּוֹאָם לַחֲצַר בֵּית הַמֶּלֶךְ:", + "אַתָּה אֱלוֹהַּ סוֹמֵךְ הַיְצוּרִים בֵּאלָהוּתֶךָ. וְסוֹעֵד הַבְּרוּאִים בְּאַחְדוּתֶךָ:", + "אַתָּה אֱלוֹהַּ. וְאֵין הַפְרֵשׁ בֵּין אֱלָהוּתְךָ וְאַחְדוּתֶךָ. וְקַדְמוּתְךָ וּמְצִיאוּתֶךָ:", + "כִּי הַכֹּל סוֹד אֶחָד. וְאִם יִשְׁתַּנֶּה שֵׁם כָּל אֶחָד. הַכֹּל הוֹלֵךְ אֶל מָקוֹם אֶחָד:" + ], + [ + "אַתָּה חָכָם. וְהַחָכְמָה מְקוֹר חַיִּים מִמְּךָ נוֹבָעַת. וְחָכְמָתְךָ נִבְעַר כָּל אָדָם מִדָּעַת:", + "אַתָּה חָכָם. קַדְמוֹן לְכָל קַדְמוֹן. וְהַחָכְמָה הָיְתָה אֶצְלְךָ אָמוֹן:", + "אַתָּה חָכָם. וְלֹא לָמַדְתָּ מִבַּלְעָדֶיךָ. וְלֹא קָנִיתָ חָכְמָה מִזּוּלָתֶךָ:", + "אַתָּה חָכָם. וּמֵחָכְמָתְךָ אָצַלְתָּ חֵפֶץ מְזֻמָּן. כְּפוֹעֵל וְאֻמָּן:", + "לִמְשֹׁךְ מֶשֶׁךְ הַיֵּשׁ מִן הָאַיִן. כְּהִמָּשֵׁךְ הָאוֹר הַיּוֹצֵא מִן הָעַיִן:", + "וְשׁוֹאֵב מִמְּקוֹר הָאוֹר מִבְּלִי דְלִי. וּפוֹעֵל הַכֹּל בְּלִי כֶלִי:", + "וְחָצַב וְחָקַק. וְטִהֵר וְזִקַּק:", + "וְקָרָא אֶל הָאַיִן וְנִבְקַע. וְאֶל הַיֵּשׁ וְנִתְקַע. וְאֶל הָעוֹלָם וְנִרְקַע:", + "וְתִכֵּן שְׁחָקִים בַּזֶּרֶת. וְיָדוֹ אֹהֶל הַגַּלְגַּלִּים מְחַבֶּרֶת:", + "וּבְלֻלְּאוֹת הַיְכֹלֶת יְרִיעוֹת הַבְּרִיאוֹת קוֹשָׁרֶת. וְכֹחָהּ נוֹגַעַת עַל שְׂפַת הַיְרִיעָה הַבְּרִיאָה הַחִיצוֹנָה הַקִּיצוֹנָה בְּמַחְבָּרֶת:" + ], + [ + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹתֶיךָ. בַּעֲשׂוֹתְךָ כַּדּוּר הָאָרֶץ נֶחְלָק לִשְׁנַיִם. חֶצְיוֹ יַבָּשָׁה וְחֶצְיוֹ מָיִם:", + "וְהִקַּפְתָּ עַל הַמַּיִם גַּלְגַּל הָרוּחַ. סוֹבֵב סוֹבֵב הוֹלֵךְ הָרוּחַ. וְעַל סְבִיבוֹתָיו יָנוּחַ.", + "וְהִקַּפְתָּ עַל הָרוּחַ גַּלְגַּל הָאֵשׁ:", + "וְהַיְסוֹדוֹת הָאֵלֶּה אַרְבָּעְתָּם. לָהֶם יְסוֹד אֶחָד וּמוֹצָאָם אֶחָד.", + "וּמִמֶּנּוּ יוֹצְאִים וּמִתְחַדְּשִׁים. וּמִשָּׁם יִפָּרֵד וְהָיָה לְאַרְבָּעָה רָאשִׁים:" + ], + [ + "מִי יְחַוֶּה גְדֻלָּתֶךָ. בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל הָאֵשׁ גַּלְגַּל הָרָקִיעַ וּבוֹ הַיָּרֵחַ. וּמִזִּיו הַשֶּׁמֶשׁ שׁוֹאֵף וְזוֹרֵחַ.", + "וּבְתִשְׁעָה וְעֶשְׂרִים יוֹם יִסּוֹב גַּלְגַּלּוֹ. וְיַעֲלֶה דֶרֶךְ גְּבוּלוֹ:", + "וְסוֹדֶיהָ מֵהֶם פְּשׁוּטִים וּמֵהֶם עֲמוּקִים. וְגוּפוֹ פָּחוּת מִגּוּף הָאָרֶץ כְּחֵלֶק מִתִּשְׁעָה וּשְׁלֹשִׁים חֲלָקִים.", + "וְהוּא מְעוֹרֵר מִדֵּי חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֹ עוֹלָם וְקוֹרוֹתָיו. וְטוֹבוֹתָיו וְרָעוֹתָיו. בִּרְצוֹן הַבּוֹרֵא אוֹתוֹ. לְהוֹדִיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרוֹתָיו:" + ], + [ + "מִי יַזְכִּיר תְּהִלָּתֶךָ. בַּעֲשׂוֹתְךָ הַיָּרֵחַ רֹאשׁ לְחֶשְׁבּוֹן מוֹעֲדִים וּזְמַנִּים. וּתְקוּפוֹת וְאוֹתוֹת לְיָמִים וְשָׁנִים:", + "בַּלַּיְלָה מֶמְשַׁלְתּוֹ. עַד בּוֹא עִתּוֹ.", + "וְתֶחְשַׁךְ יִפְעָתוֹ. וְיִתְכַּסֶּה מַעֲטֵה קַדְרוּתוֹ. כִּי מִמְּאוֹר הַשֶּׁמֶשׁ אוֹרָתוֹ:", + "וּבְלֵיל אַרְבָּעָה עָשָׂר אִם יַעַמְדוּ עַל קַו הַתְּלִי שְׁנֵיהֶם. וְיַפְרִיד בֵּינֵיהֶם.", + "אָז הַיָּרֵחַ לֹא יָהֵל אוֹרוֹ. וְיִדְעַךְ נֵרוֹ:", + "לְמַעַן דַּעַת כָּל עַמֵּי הָאָרֶץ. כִּי הֵם בְּרוּאֵי מַעְלָה. וְאִם הֵם יְקָרִים. עֲלֵיהֶם שׁוֹפֵט לְהַשְׁפִּיל וּלְהָרִים:", + "אַךְ יִחְיֶה אַחֲרֵי נָפְלוֹ. וְיָאִיר אַחֲרֵי אָפְלוֹ.", + "וּבְהִדָּבְקוֹ בְּסוֹף הַחֹדֶשׁ עִם הַחַמָּה.", + "אִם יִהְיֶה תְּלִי בֵּינֵיהֶם. וְעַל קַו אֶחָד יַעַמְדוּ שְׁנֵיהֶם.", + "אָז יַעֲמֹד הַיָּרֵחַ לִפְנֵי הַשֶּׁמֶשׁ כְּעָב שְׁחוֹרָה. וְיַסְתִּיר מֵעֵין כָּל רֹאֶיהָ מְאוֹרָהּ.", + "לְמַעַן יֵדְעוּ כָּל רֹאֶיהָ כִּי אֵין הַמַּלְכוּת לִצְבָא הַשָּׁמַיִם וַחֲיָלֵיהֶם.", + "אֲבָל יֵשׁ אָדוֹן עֲלֵיהֶם. מַחֲשִׁיךְ מְאוֹרֵיהֶם.", + "כִּי גָּבוֹהַּ מֵעַל גָּבוֹהַּ שֹׁמֵר וּגְבֹהִים עֲלֵיהֶם. וְהַחוֹשְׁבִים כִּי הַשֶּׁמֶשׁ אֱלֹהֵיהֶם.", + "בָּעֵת הַזֹּאת יֵבוֹשׁוּ מִמַּחְשְׁבוֹתֵיהֶם. וְיִבָּחֲנוּ דִּבְרֵיהֶם.", + "וְיֵדְעוּ כִּי יַד יְיָ עָשְׂתָה זֹאת וְאֵין לַשֶּׁמֶשׁ יְכֹלֶת. וְהַמַּחֲשִׁיךְ אוֹרָהּ לְבַדּוֹ הַמֶּמְשֶׁלֶת.", + "וְהוּא הַשּׂוֹלֵחַ אֵלֶיהָ עֶבֶד מֵעֲבָדֶיהָ גְּמוּל חֲסָדֶיהָ. לְהַסְתִּיר אוֹרָהּ. וְלִכְרוֹת מִפְלַצְתָּהּ וַיְסִירֶהָ מִגְּבִירָה:" + ], + [ + "מִי יְסַפֵּר צִדְקוֹתֶיךָ. בְּהַקִּיפְךָ עַל רְקִיעַ הַיָּרֵחַ גַּלְגַּל שֵׁנִי בְּאֵין יוֹצֵאת וָפֶרֶץ.", + "וּבוֹ כּוֹכָב וְהוּא הַנִּקְרָא כּוֹכָב וּמִדָּתוֹ כְּחֵלֶק מִשְּׁנַיִם וְעֶשְׂרִים אֶלֶף מִן הָאָרֶץ.", + "וּמַקִּיף הַגַּלְגַּל בַּעֲשָׂרָה יָמִים בְּמֶרֶץ:", + "וְהוּא מְעוֹרֵר בָּעוֹלָם רִיבוֹת וּמְדָנִים. וְאֵיבוֹת וּרְנָנִים:", + "וְנוֹתֵן כֹּחַ לַעֲשׂוֹת חַיִל וְלִצְבּוֹר הוֹן. וְלִכְנוֹס עֹשֶׁר וּמָמוֹן.", + "בְּמִצְוַת הַבּוֹרֵא אוֹתוֹ לְשָׁרְתוֹ כְּעֶבֶד לִפְנֵי אָדוֹן:", + "וְהוּא כּוֹכַב הַשֵּׂכֶל וְהַחָכְמָה.", + "נוֹתֵן לִפְתָאיִם עָרְמָה. לְנַעַר דַּעַת וּמְזִמָּה:" + ], + [ + "מִי יָבִין סוֹדוֹתֶיךָ. בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל הַשֵּׁנִי גַּלְגַּל הַשְּׁלִישִׁי וּבוֹ נֹגַהּ כִּגְבֶרֶת בֵּין חֲיָּלֶיהָ. וְכַכַּלָּה תַּעְדֶּה כֵלֶיהָ:", + "וּבְעַשְׁתֵּי עָשָׂר חֹדֶשׁ תִּסֹּב גְּלִילֶיהָ. וְגוּפָהּ כְּחֵלֶק מִשִּׁבְעָה וּשְׁלֹשִׁים מִן הָאָרֶץ לְיוֹדְעֵי סוֹדָהּ וּמַשְׂכִּילֶיהָ:", + "וְהִיא מְחַדֶּשֶׁת בָּעוֹלָם בִּרְצוֹן בּוֹרְאָהּ.", + "הַשְׁקֵט וְשַׁלְוָה וְדִיצָה וְחֶדְוָה:", + "וְשִׁירוֹת וּרְנָנִים. וּמִצְהֲלוֹת חֻפּוֹת חֲתָנִים.", + "וְהִיא מְקַשֶּׁרֶת פְּרִי תְנוּבוֹת וּשְׁאָר הַצְּמָחִים. מִמֶּגֶד תְּבוּאוֹת שָׁמֶשׁ. וּמִמֶּגֶד גֶּרֶשׁ יְרָחִים:" + ], + [ + "מִי יַשְׂכִּיל סוֹדְךָ בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל נֹגַהּ גַּלְגַּל רְבִיעִי וּבוֹ הַחַמָּה.", + "וְסוֹבֶבֶת כָּל הַגַּלְגַּל בְּשָׁנָה תְמִימָה.", + "וְגוּפָהּ גָּדוֹל מִגּוּף הָאָרֶץ מֵאָה וְשִׁבְעִים פַּעַם בְּמוֹפְתֵי שֵׂכֶל וּמְזִמָּה.", + "וְהִיא חוֹלֶקֶת לְכָל כּוֹכְבֵי שָׁמַיִם וְנוֹתֶנֶת תְּשׁוּעָה לַמְּלָכִים וְהוֹד וּמַלְכוּת וְאֵימָה.", + "וּמְחַדֶּשֶׁת נִפְלָאוֹת בָּעוֹלָם אִם לְשָׁלוֹם וְאִם לַמִּלְחָמָה.", + "וְעוֹקֶרֶת מַלְכֻיוֹת וְתַחְתָּם אֲחֵרוֹת מְקִימָה וּמְרִימָה.", + "וְלָהּ יְכֹלֶת לְהַשְׁפִּיל וּלְהָרִים בְּיָד רָמָה.", + "וְהַכֹּל בִּרְצוֹן הַבּוֹרֵא אוֹתָהּ בְּחָכְמָה:", + "וּבְכָל יוֹם וָיוֹם תִּשְׁתַּחֲוֶה לְמַלְכָּהּ וּבֵית נְתִיבוֹת נִצָּבָה.", + "וּבַשַּׁחַר תָּרִים רֹאשׁ וְתִקּוֹד לָעֶרֶב בְּמַעֲרָבָה.", + "בָּעֶרֶב הִיא בָאָה וּבַבֹּקֶר הִיא שָׁבָה:" + ], + [ + "מִי יָכִיל גְּדֻלָּתְךָ בַּעֲשׂוֹתְךָ אוֹתָהּ לִמְנוֹת בָּהּ יָמִים וְשָׁנִים. וְעִתִּים מְזֻמָּנִים.", + "וּלְהַצְמִיחַ בָּהּ עֵץ עֹשֶׂה פְּרִי וּמַעֲדַנּוֹת כִּימָה וּמוֹשְׁכוֹת כְּסִיל דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים:", + "וְשִׁשָּׁה חֳדָשִׁים הוֹלֶכֶת לִפְאַת צָפוֹן לְחַמֵּם הָאַוֵּר וְהַמַּיִם וְהָעֵצִים וְהָאֲבָנִים:", + "וּכְפִי קִרְבָתָהּ לַצָּפוֹן יִגְדְּלוּ הַיָּמִים וְיַאֲרִיכוּ הַזְּמַנִּים.", + "עַד יִמָּצֵא מָקוֹם אֲשֶׁר יִגְדַּל יוֹמוֹ עַד הֱיוֹתוֹ שִׁשָּׁה חֳדָשִׁים בְּמוֹפְתִים נֶאֱמָנִים.", + "וְשִׁשָּׁה חֳדָשִׁים הוֹלֶכֶת לִפְאַת דָּרוֹם בְּמַעְגָּלִים נְתוּנִים.", + "עַד יִמָּצֵא מָקוֹם אֲשֶׁר יִגְדַּל לֵילוֹ עַד הֱיוֹתוֹ שִׁשָּׁה חָדֳשִׁים לְפִי מִבְחַן הַבּוֹחֲנִים.", + "וּמִמֶּנָּה יִוָּדְעוּ קְצַת דַּרְכֵי בוֹרְאָהּ שֶׁמֶץ מִגְּבוּרוֹתָיו. וֶעֱזוּזוֹ וְנִפְלְאוֹתָיו.", + "כִּי מִגְּדֻלַּת הָעֲבָדִים גְּדֻלַּת הָאָדוֹן נוֹדַעַת. לְכָל יוֹדְעֵי דָּעַת:", + "וְעַל הָעֶבֶד יִגָּלֶה תֹקֶף הָאָדוֹן וּכְבוֹדוֹ. וְכָל טוּב אֲדֹנָיו בְּיָדוֹ:" + ], + [ + "מִי יַכִּיר אוֹתוֹתֶיךָ. בְּהַקִּיפְךָ אוֹתָהּ לְהַעֲנִיק אוֹר. לְכוֹכְבֵי מַעְלָה וּמַטָּה גַּם לַלְּבָנָה. וְאִם תַּחְתֶּיהָ תַּעֲמוֹד הַבַּהֶרֶת לְבָנָה.", + "וּכְפִי אֲשֶׁר יִרְחַק מִמֶּנָּה הַיָּרֵחַ. מִזִּיוָהּ לוֹקֵחַ.", + "כִּי בְרַחֲקוֹ יִקְרַב לַעֲמוֹד נָכְחָהּ. וִיקַבֵּל זָרְחָהּ.", + "עַד יְמַלֵּא אוֹרוֹ בְּעָמְדוֹ לְפָנֶיהָ. וְהֵאִיר אֶל עֵבֶר פָּנֶיהָ:", + "וְכָל אֲשֶׁר יִקְרַב אַחַר חֲצִי הַחֹדֶשׁ אֵלֶיהָ. הוּא נוֹטֶה מֵעָלֶיהָ.", + "וְיִרְחַק מֵעֲמוֹד נֶגְדָּהּ. וְיֵלֶךְ לְצִדָּהּ.", + "וְעַל כֵּן תֶּחְסַר אַדַּרְתּוֹ.", + "עַד כְּלוֹת חָדְשׁוֹ וּתְקוּפָתוֹ. וְיָבֹא בִּגְבוּל שְׂפָתוֹ:", + "וּבְהִדָּבְקוֹ עִמָּהּ. יִסָּתֵר בְּמִסְתָּרִים. כְּפִי יוֹם וַחֲצִי שָׁעָה וּרְגָעִים סְפוּרִים:", + "וְאַחֲרֵי כֵן יִתְחַדֵּשׁ וְיָשׁוּב לְקַדְמוּתוֹ. וְהוּא כְּחָתָן יוֹצֵא מֵחֻפָּתוֹ:" + ], + [ + "מִי יֵדַע פְּלִיאוֹתֶיךָ בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל חַמָּה גַּלְגַּל חֲמִישִׁי וּבוֹ מַאֲדִים כְּמֶלֶךְ בְּהֵיכָלוֹ.", + "וּבִשְׁמוֹנָה עָשָׂר חֹדֶשׁ יִסֹּב גַּלְגַּלּוֹ.", + "וּמִדָּתוֹ כְּגוּף הָאָרֶץ פַּעַם וָחֵצִי וּשְׁמִינִית פַּעַם וְזֶה תַּכְלִית גָּדְלוֹ:", + "וְהוּא כְּגִבּוֹר עָרִיץ מָגֵן גִּבּוֹרֵיהוּ מְאָדָּם.", + "וּמְעוֹרֵר מִלְחָמוֹת וְהֶרֶג וְאַבְּדָן.", + "וּמֻכֵּי חֶרֶב וּלְחֻמֵי רֶשֶׁף נֶהְפַּךְ לְחֹרֶב לְשַׁדָּם.", + "וּשְׁנַת בַּצֹּרֶת וּשְׂרֵפַת אֵשׁ וּרְעָמִים וְאַבְנֵי אֶלְגָּבִישׁ וּמְדֻקָּרִים וּשְׁלוּפֵי חֶרֶב כְּנֶגְדָּם.", + "כִּי רַגְלֵיהֶם לָרַע יָרוּצוּ וִימַהֲרוּ לִשְׁפָּךְ דָּם:" + ], + [ + "מִי יַבִּיעַ נוֹרְאוֹתֶיךָ בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל מַאֲדִים גַּלְגַּל שִׁשִּׁי הוֹלֵךְ בִּמְסִבָּה.", + "עֲצוּמָה וְרַבָּה.", + "צֶדֶק יָלִין בָּהּ:", + "וְגוּפוֹ גָדוֹל מִגּוּף הָאָרֶץ חֲמִשָּׁה וְשִׁבְעִים פַּעַם בְּמִדַּת רָחְבָּהּ.", + "וְסוֹבֵב הַגַּלְגַּל בִּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה וְהוּא כּוֹכַב רָצוֹן וְהָאַהֲבָה.", + "וּמְעוֹרֵר יִרְאַת הַשֵּׁם וְיֹשֶׁר וּתְשׁוּבָה. וְכָל מִדָּה טוֹבָה.", + "וּמַרְבֶּה כָּל תְּבוּאָה וּתְנוּבָה.", + "וּמַשְׁבִּית מִלְחָמוֹת וְאֵיבָה וּמְרִיבָה:", + "וְדָתוֹ לְחַזֵּק בְּיָשְׁרוֹ כָּל בֶּדֶק. וְהוּא יִשְׁפּוֹט תֵּבֵל בְּצֶדֶק:" + ], + [ + "מִי יְשׂוֹחֵחַ גְּדֻלָּתֶךָ בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל צֶדֶק גַּלְגַּל שְׁבִיעִי וּבוֹ שַׁבְּתַי בִּתְקוּפָתוֹ.", + "וְגוּפוֹ גָדוֹל מִגּוּף הָאָרֶץ אֶחָד וְתִשְׁעִים פַּעַם בְּמִדָּתוֹ.", + "וְסוֹבֵב הַגַּלְגַּל בִּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה בִּמְרוּצָתוֹ.", + "וּמְעוֹרֵר מִלְחָמוֹת וּבִזָּה וּשְׁבִי וְרָעָב כִּי כֵן דָּתוֹ.", + "וּמַחֲרִיב אֲרָצוֹת וְעוֹקֵר מַלְכֻיּוֹת בִּרְצוֹן הַמַּפְקִיד אוֹתוֹ. לַעֲבוֹד עֲבוֹדָתוֹ נָכְרִיָּה עֲבוֹדָתוֹ:" + ], + [ + "מִי יַגִּיעַ לְרוֹמְמוּתֶךָ בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל שַׁבְּתַי גַּלְגַּל שְׁמִינִי בִּמְסִבָּתוֹ.", + "וְהוּא סוֹבֵל שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מַזָּלוֹת עַל קַו חֵשֶׁב אֲפֻדָּתוֹ.", + "וְכָל כּוֹכְבֵי שַׁחַק הָעֶלְיוֹנִים יְצוּקִים בִּיצוּקָתוֹ. וְכָל כּוֹכָב מֵהֶם יַקִּיף הַגַּלְגַּל בְּשִׁשָּׁה וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף שָׁנִים מֵרֹב גַּבְהוּתוֹ.", + "וְגוּף כָּל כּוֹכָב מֵהֶם מֵאָה וְשֶׁבַע פְּעָמִים כְּגוּף הָאָרֶץ וְזֹאת תַּכְלִית גְּדֻלָּתוֹ:", + "וּמִכֹּחַ הַמַּזָּלוֹת הָהֵם. נֶאֱצַל כֹּחַ כָּל בְּרוּאֵי מַטָּה לְמִינֵיהֶם. בִּרְצוֹן בּוֹרְאָם וּמַפְקִידָם עֲלֵיהֶם:", + "וְכָל אֶחָד מֵהֶם עַל מַתְכֻּנְתּוֹ בָּרְאוֹ. וּבְשֵׁם קְרָאוֹ. אִישׁ אִישׁ עַל עֲבוֹדָתוֹ וְעַל מַשָּׂאוֹ:" + ], + [ + "מִי יֵדַע הֲלִיכוֹתֶךָ בַּעֲשׂוֹתְךָ לְשִׁבְעָה כּוֹכְבֵי לֶכֶת הֵיכָלוֹת. בִּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מַזָּלוֹת:", + "וְעַל טָלֶה וָשׁוֹר אָצַלְתָּ כֹּחֲךָ בְּהִתְיַחֲדָם. וְהַשְּׁלִישִׁי תְּאוֹמִים כִּשְׁנֵי אַחִים בְּהִתְאַחֲדָם. וּדְמוּת פְּנֵיהֶם פְּנֵי אָדָם.", + "וְלָרְבִיעִי וְהוּא סַרְטָן גַּם לָאַרְיֵה נָתַתָּ מֵהוֹדְךָ עָלָיו. וְלַאֲחוֹתוֹ הַבְּתוּלָה הַקְּרוֹבָה אֵלָיו.", + "וְכֵן לַמֹּאזְנַיִם וְלָעַקְרָב אֲשֶׁר בְּצִדּוֹ הוּשַׁת. וְהַתְּשִׁיעִי הַנִּבְרָא כְּצוּרַת גִּבּוֹר כֹחוֹ וְלֹא נָשָׁת. וַיְהִי רֹבֶה קַשָּׁת.", + "וְכֵן נִבְרָא גְּדִי וּדְלִי בְּכֹחֲךָ הַגָּדוֹל. וּלְבַדּוֹ הַמַּזָּל הָאַחֲרוֹן וַיְמַן יְיָ דָּג גָּדוֹל:", + "וְאֵלֶּה הַמַּזָּלוֹת הַגְּבוֹהִים וְנִשָּׂאִים בְּמַעֲלוֹתָם. שְׁנֵי עָשָׂר לְאֻמּוֹתָם:" + ], + [ + "יְיָ מִי יַחֲקוֹר תַּעֲלוּמוֹתֶיךָ בְּהַאֲצִילְךָ עַל גַּלְגַּל הַמַּזָּלוֹת גַּלְגַּל תְּשִׁיעִי בְּמַעֲרָכוֹ.", + "הַמַּקִּיף עַל כָּל הַגַּלְגַּלִּים וּבְרוּאֵיהֶם וְהֵם סְגוּרִים בְּתוֹכוֹ.", + "הַמַּנְהִיג כָּל כּוֹכְבֵי שָׁמַיִם וְגַלְגַּלֵּיהֶם מִמִּזְרָח לְמַעֲרָב לְתֹקֶף מַהֲלָכוֹ.", + "הַמִּשְׁתַּחֲוֶה פַּעַם בְּכָל יוֹם לִפְאַת מַעֲרָב לְמַלְכּוֹ וּמַמְלִיכוֹ.", + "וְכָל בְּרוּאֵי עוֹלָם בְּתוֹכוֹ.", + "כְּגַרְגִּיר חַרְדָּל בַּיָּם הַגָּדוֹל לְתֹקֶף גָּדְלוֹ וְעֶרְכּוֹ.", + "וְהוּא וּגְדֻלָּתוֹ נֶחְשַׁב כְּאַיִן וּכְאֶפֶס לִגְדֻלַּת בּוֹרְאוֹ וּמַלְכּוֹ:", + "וְכָל מַעֲלוֹתָיו וְגָדְלוֹ. מֵאֶפֶס וָתֹהוּ נֶחְשְׁבוּ לוֹ:" + ], + [ + "מִי יָבִין סוֹדוֹת נוֹרְאוֹתֶיךָ בַּהֲרִימְךָ עַל גַּלְגַּל הַתְּשִׁיעִי גַּלְגַּל הַשֵּׂכֶל הוּא הַהֵיכָל לִפְנָי. הָעֲשִׂירִי יִהְיֶה קֹדֶשׁ לַיָי:", + "וְהוּא הַגַּלְגַּל הַנַּעֲלֶה עַל כָּל עֶלְיוֹן. אֲשֶׁר לֹא יַשִּׂיגֵהוּ רַעְיוֹן.", + "וְשָׁם הַחֶבְיוֹן אֲשֶׁר הוּא לִכְבוֹדְךָ לְאַפִּרְיוֹן.", + "מִכֶּסֶף הָאֱמֶת יָצַקְתָּ אוֹתוֹ. וּמִזְּהַב הַשֵּׂכֶל עָשִׂיתָ רְפִידָתוֹ.", + "וְעַל עַמּוּדֵי צֶדֶק שַׂמְתָּ מְסִבָּתוֹ. וּמִכֹּחֲךָ מְצִיאוּתוֹ.", + "וּמִמְּךָ וְעָדֶיךָ מְגַמָּתוֹ. וְאֵלֶיךָ תְּשׁוּקָתוֹ:" + ], + [ + "מִי יַעֲמִיק לְמַחְשְׁבוֹתֶיךָ בַּעֲשׂוֹתְךָ מִזִּיו הַשְּׁכִינָה זֹהַר הַנְּשָׁמוֹת. וְהַנְּפָשׁוֹת הָרָמוֹת.", + "הֵם מַלְאֲכֵי רְצוֹנֶךָ. מְשָׁרְתֵי פָנֶיךָ:", + "הֵם אַדִּירֵי כֹחַ וְגִבּוֹרֵי מַמְלֶכֶת. בְּיָדָם לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת.", + "וְעוֹשֵׂי מְלֶאכֶת. אֶל אֲשֶׁר יִהְיֶה שָׁמָּה הָרוּחַ לָלֶכֶת:", + "כֻּלָּם גִּזְרוֹת פְּנִינִיּוֹת וְחַיּוֹת עִלִּיּוֹת. חִיצוֹנִיּוֹת וּפְנִימִיּוֹת. הֲלִיכוֹתֶךָ צוֹפִיּוֹת:", + "מִמָּקוֹם קָדוֹשׁ יְהַלֵּכוּ. וּמִמְּקוֹר הָאוֹר יִמָּשֵׁכוּ:", + "נֶחֱלָקִים לְכִתּוֹת. וְעַל דִּגְלָם אוֹתוֹת.", + "בְּעֵט סוֹפֵר מָהִיר חֲרוּתוֹת. מֵהֶם נְסִיכוֹת וּמֵהֶם מְשָׁרְתוֹת:", + "מֵהֶם צְבָאוֹת. רָצוֹת וּבָאוֹת.", + "לֹא עֲיֵפוֹת וְלֹא נִלְאוֹת. רוֹאוֹת וְלֹא נִרְאוֹת:", + "מֵהֶם חֲצוּבֵי לֶהָבוֹת. וּמֵהֶם רוּחוֹת נוֹשְׁבוֹת: מֵהֶם מֵאֵשׁ וּמִמַּיִם מֻרְכָּבוֹת:", + "מֵהֶם שְׂרָפִים. וּמֵהֶם רְשָׁפִים:", + "מֵהֶם בְּרָקִים. וּמֵהֶם זִיקִים:", + "וְכָל כַּת מֵהֶם מִשְׁתַּחֲוָה לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. וּבְרוּם עוֹלָם נִצָּבִים לַאֲלָפִים וְלִרְבָבוֹת:", + "נֶחֱלָקִים לְמִשְׁמָרוֹת. בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה לְרֹאשׁ אַשְׁמוּרוֹת.", + "לַעֲרוֹךְ תְּהִלּוֹת וְשִׁירוֹת. לַנֶּאְזָר בִּגְבוּרוֹת:", + "כֻּלָּם בַּחֲרָדָה וּרְעָדָה כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים לָךְ. וְאוֹמְרִים מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ:", + "שֶׁאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אַתָּה עֲשִׂיתָנוּ.", + "וְלֹא אֲנַחְנוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדְךָ כֻּלָּנוּ:", + "וְכִי אַתָּה אֲדוֹנֵינוּ וַאֲנַחְנוּ עֲבָדֶיךָ. וְאַתָּה בוֹרְאֵנוּ וַאֲנַחְנוּ עֵדֶיךָ:" + ], + [ + "מִי יָבֹא עַד תְּכוּנָתֶךָ. בְּהַגְבִּיהֲךָ לְמַעְלָה מִגַּלְגַּל הַשֵּׂכֶל כִּסֵּא הַכָּבוֹד אֲשֶׁר שָׁם נְוֵה הַחֶבְיוֹן וְהַהוֹד.", + "וְשָׁם הַסּוֹד וְהַיְסוֹד. וְעָדָיו יַגִּיעַ הַשֵּׂכֶל וְשָׁם יַעֲמֹד:", + "וּמִלְמַעְלָה גָאִיתָ וְעָלִיתָ עַל כֵּס תַּעֲצוּמָךְ. וְאִישׁ לֹא יַעֲלֶה עִמָּךְ:" + ], + [ + "מִי יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶׂיךָ. בַּעֲשׂוֹתְךָ תַּחַת כִּסֵּא כְבוֹדֶךָ. מַעֲמָד לְנַפְשׁוֹת חֲסִידֶיךָ:", + "וְשָׁם נְוֵה הַנְּשָׁמוֹת הַטְּהוֹרוֹת. אֲשֶׁר בִּצְרוֹר הַחַיִּים צְרוּרוֹת:", + "וַאֲשֶׁר יִיגְעוּ וְיִיעֲפוּ שָׁם יַחֲלִיפוּ כֹחַ.", + "וְשָׁם יָנוּחוּ יְגִיעֵי כֹחַ. וְאֵלֶּה בְּנֵי נֹחַ:", + "וּבוֹ נֹעַם בְּלִי תַכְלִית וְקִצְבָה. וְהוּא הָעוֹלָם הַבָּא:", + "וְשָׁם מַעֲמָדוֹת וּמַרְאוֹת. לַנְּפָשׁוֹת הָעוֹמְדוֹת בְּמַרְאוֹת הַצּוֹבְאוֹת.", + "אֶת פְּנֵי הָאָדוֹן לִרְאוֹת וּלְהֵרָאוֹת:", + "שׁוֹכְנוֹת בְּהֵיכְלֵי מֶלֶךְ. וְעוֹמְדוֹת עַל שֻׁלְחַן הַמֶּלֶךְ.", + "וּמִתְעַדְּנוֹת בְּמֶתֶק פְּרִי הַשֵּׂכֶל וְהוּא יִתֵּן מַעֲדַנֵּי מֶלֶךְ:", + "זֹאת הַמְּנוּחָה וְהַנַּחֲלָה. אֲשֶׁר אֵין תַּכְלִית לְטוּבָהּ וְיָפְיָהּ. וְגַם זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ הִיא וְזֶה פִּרְיָהּ:" + ], + [ + "מִי יְגַלֶּה צְפוּנוֹתֶיךָ בַּעֲשׂוֹתְךָ בַּמָּרוֹם חֲדָרִים וְאוֹצָרוֹת. מֵהֶם נוֹרָאוֹת סְפוּרוֹת. וּדְבַר גְּבוּרוֹת:", + "מֵהֶם אוֹצְרוֹת חַיִּים. לְזַכִּים וּנְקִיִּים:", + "וּמֵהֶם אוֹצְרוֹת יֶשַׁע. לְשָׁבֵי פֶשַׁע:", + "וּמֵהֶם אוֹצְרוֹת אֵשׁ וְנַחֲלֵי גָּפְרִית. לְעוֹבְרֵי בְרִית:", + "וְאוֹצְרוֹת שׁוּחוֹת עֲמוּקוֹת לֹא יִכְבֶּה אִשָּׁם. זְעוּם יְיָ יִפָּל שָׁם:", + "וְאוֹצְרוֹת סוּפוֹת וּסְעָרוֹת. וְקִפָּאוֹן וִיקָרוֹת:", + "וְאוֹצְרוֹת בָּרָד וְקֶרַח וְצִיָּה וָשֶׁלֶג. גַּם חֹם וְנוֹזְלֵי פֶלֶג:", + "וְקִיטוֹר וּכְפוֹר וְעָנָן וַעֲרָפֶל. וַעֲלָטָה וָאֹפֶל:", + "הַכֹּל הֲכִינוֹתָ בְּעִתּוֹ אִם לְחֶסֶד אִם לְמִשְׁפָּט שַׂמְתּוֹ.", + "וְצוּר לְהוֹכִיחַ יְסַדְתּוֹ:" + ], + [ + "מִי יָכִיל עָצְמָתֶךָ בְּבָרְאֲךָ מִזִּיו כְּבוֹדְךָ יִפְעַת טְהוֹרָה. מִצּוּר הַצּוּר נִגְזָרָה. וּמִמַּקֶּבֶת בּוֹר נֻקָּרָה:", + "וְאָצַלְתָּ עָלֶיהָ רוּחַ חָכְמָה. וְקָרָאתָ אוֹתָהּ נְשָׁמָה:", + "עֲשִׂיתָהּ מִלַּהֲבוֹת אֵשׁ הַשֵּׂכֶל חֲצוּבָה. וְנִשְׁמָתוֹ כָּאֵשׁ בּוֹעֲרָה בָהּ:", + "שִׁלַּחְתָּהּ אֶל הַגּוּף לְעָבְדוֹ וּלְשָׁמְרֵהוּ. וְהִיא כָּאֵשׁ בְּתוֹכוֹ וְלֹא תִשְׂרְפֵהוּ.", + "כִּי מֵאֵשׁ הַנְּשָׁמָה נִבְרָא הַגּוּף וְיָצָא מֵאַיִן לַיֵּשׁ. מִפְּנֵי אֲשֶׁר יָרַד עָלָיו יְיָ בָּאֵשׁ:" + ], + [ + "מִי יַגִּיעַ לְחָכְמָתֶךָ בְּתִתְּךָ לַנֶּפֶשׁ כֹּחַ הַדַּעַת אֲשֶׁר בָּהּ תְּקוּעָה.", + "וַיְהִי הַמַּדָּע יְסוֹדָהּ.", + "וְעַל כֵּן לֹא יִשְׁלוֹט עָלֶיהָ כִּלָּיוֹן וְתִתְקַיֵּם כְּפִי קִיּוּם יְסוֹדָהּ. וְזֶה עִנְיָנָהּ וְסוֹדָהּ:", + "וְהַנֶּפֶשׁ הַחֲכָמָה לֹא תִרְאֶה מָוֶת. אַךְ תְּקַבֵּל עַל עֲוֹנָהּ עֹנֶשׁ מַר מִמָּוֶת:", + "וְאִם טָהֳרָה תָּפִיק רָצוֹן. וַתִּשְׂחַק לְיוֹם אַחֲרוֹן.", + "וְאִם נִטְמְאָה תָּנוּד בְּשֶׁצֶף קֶצֶף וְחָרוֹן:", + "וְכָל יְמֵי טֻמְאָתָהּ בָּדָד תֵּשֵׁב גּוֹלָה וְסוּרָה.", + "בְּכָל קֹדֶשׁ לֹא תִגָּע וְאֶל הַמִּקְדָּשׁ לֹא תָבֹא עַד מְלֹאת יְמֵי טָהֳרָהּ:" + ], + [ + "מִי יִגְמֹל עַל טוֹבוֹתֶיךָ בְּשׂוּמְךָ הַנְּשָׁמָה לַגּוּף לְהַחֲיוֹתוֹ. וְאֹרַח לְהוֹרוֹתוֹ לְהַרְאוֹתוֹ.", + "לְהַצִּיל לוֹ מֵרָעָתוֹ:", + "קֵרַצְתּוֹ מֵאֲדָמָה. וְנָפַחְתָּ בּוֹ נְשָׁמָה.", + "וְאָצַלְתָּ עָלָיו רוּחַ חָכְמָה. אֲשֶׁר בָּהּ יִבָּדֵל מִבְּהֵמָה. וְיַעֲלֶה אֶל מַעֲלָה רָמָה:", + "שַׂמְתּוֹ בְּעוֹלָמְךָ סָגוּר וְאַתָּה מִחוּץ תָּכִין מַעֲשָׂיו וְתִרְאֶנּוּ.", + "וְכָל אֲשֶׁר מִמְּךָ יַעְלִימֶנּוּ. מִבַּיִת וּמִחוּץ תְּצַפֶּנּוּ:" + ], + [ + "מִי יוֹדֵעַ סוֹד מִפְעֲלוֹתֶיךָ.", + "בַּעֲשׂוֹתְךָ לַגּוּף צָרְכֵי פְעֻלּוֹתֶיךָ.", + "וְנָתַתָּ לוֹ עֵינַיִם לִרְאוֹת אוֹתוֹתֶיךָ.", + "וְאָזְנַיִם לִשְׁמֹעַ נוֹרְאוֹתֶיךָ.", + "וְרַעְיוֹן לְהָבִין קְצַת סוֹדוֹתֶיךָ.", + "וּפֶה לְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ.", + "וְלָשׁוֹן לְהַגִּיד לְכָל יָבוֹא גְּבוּרָתֶךָ.", + "כָּמוֹנִי הַיּוֹם אֲנִי עַבְדְּךָ בֶּן אֲמָתֶךָ.", + "הַמְסַפֵּר כְּפִי קֹצֶר לְשׁוֹנִי מְעַט מִזְעָר מֵרוֹמְמוּתֶךָ.", + "וְהֵן אֵלֶּה קְצוֹת דְּרָכֶיךָ:", + "וּמֶה עָצְמוּ רָאשֵׁיהֶם. כִּי חַיִּים הֵם לְמֹצְאֵיהֶם:", + "בָּהֶם יוּכְלוּ כָל שׁוֹמְעֵיהֶם לְהַכִּירֶךָ.", + "וְאִם לֹא רָאוּ פְּנֵי יְקָרֶךָ.", + "וְכָל אֲשֶׁר לֹא יִשְׁמַע גְּבוּרָתֶךָ.", + "אֵיךְ יַכִּיר אֱלָהוּתֶךָ.", + "וְאֵיךְ תָּבֹא בְלִבּוֹ אֲמִתּוּתֶךָ.", + "וִיכַוֵּן רַעְיוֹנָיו לַעֲבוֹדָתֶךָ.", + "עַל כֵּן מָצָא עַבְדְּךָ אֶת לִבּוֹ לִזְכּוֹר לִפְנֵי אֱלֹהָיו. מְעַט מִזְעָר מֵרָאשֵׁי תְהִלּוֹתָיו:", + "אוּלַי בָּם מֵעֲוֹנוֹ יַשֶּׁה. וּבַמֶּה יִתְרַצֶּה זֶה אֶל אֲדוֹנָיו הֲלֹא בְרָאשֵׁי:" + ], + [ + "אֱלֹהַי בֹּשְׁתִּי וְנִכְלַמְתִּי לַעֲמֹד לְפָנֶיךָ לְדַעְתִּי.", + "כִּי כְפִי עָצְמַת גְּדֻלָתֶךָ כֵּן תַּכְלִית דַּלּוּתִי וְשִׁפְלוּתִי:", + "וּכְפִי תֹּקֶף יְכָלְתֶּךָ כֵּן חֻלְשַׁת יְכָלְתִּי.", + "וּכְפִי שְׁלֵמוּתְךָ כֵּן חֶסְרוֹנִי:", + "כִּי אַתָּה אֶחָד וְאַתָּה חַי וְאַתָּה גִּבּוֹר וְאַתָּה קַיָּם וְאַתָּה גָדוֹל וְאַתָּה חָכָם וְאַתָּה אֱלוֹהַּ:", + "וַאֲנִי גוּשׁ וְרִמָּה. עָפָר מִן הָאֲדָמָה.", + "כְּלִי מָלֵא כְלִמָּה. אֶבֶן דּוּמָה:", + "צֵל עוֹבֵר רוּחַ הוֹלֵךְ וְלֹא יָשׁוּב. חֲמַת עַכְשׁוּב:", + "עָקוֹב הַלֵּב. עֲרַל לֵב:", + "גְּדָל חֵמָה. חֹרֵשׁ אָוֶן וּמִרְמָה:", + "גְּבַהּ עֵינַיִם. קְצַר אַפַּיִם. טְמֵא שְׂפָתַיִם.", + "נֶעֱקַשׁ דְּרָכַיִם. וְאָץ בְּרַגְלָיִם:", + "מָה אֲנִי מֶה חַיַּי וּמַה גְּבוּרָתִי. וּמַה צִדְקָתִי.", + "נֶחְשָׁב לְאַיִן כָּל יְמֵי הֱיוֹתִי. וְאַף כִּי אַחֲרֵי מוֹתִי:", + "מֵאַיִן מוֹצָאִי וּלְאַיִן מוֹבָאִי:", + "וְהִנֵּה בָאתִי לְפָנֶיךָ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת בְּעַזּוּת מֵצַח וְטֻמְאַת רַעְיוֹנִים.", + "וְיֵצֶר זוֹנֶה. לְגִלּוּלָיו פּוֹנֶה:", + "וְתַאֲוָה מִתְגַּבְּרָה. וְנֶפֶשׁ לֹא מְטֹהָרָה:", + "וְלֵב טָמֵא. אוֹבֵד וְנִדְמֶה:", + "וְגוּף נָגוּף. מְלֹא אֲסַפְסוּף. יוֹסִיף וְלֹא יָסוּף:" + ], + [ + "אֱלֹהַי יָדַעְתִּי כִּי עֲוֹנוֹתַי עָצְמוּ מִסַּפֵּר. וְאַשְׁמוֹתַי עָצְמוּ מִלִּזְכֹּר:", + "אַךְ אֶזְכֹּר מֵהֶם כְּטִפָּה מִן הַיָּם. וְאֶתְוַדֶּה בָּהֶם אוּלַי אַשְׁבִּיחַ שְׁאוֹן גַּלֵּיהֶם וְדָכְיָם:", + "וְאַתָּה תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם וְסָלַחְתָּ:", + "אָשַׁמְתִּי בְּתוֹרָתֶךָ. בָּזִיתִי בְּמִצְוֹתֶיךָ.", + "גָּעַלְתִּי בְּלִבִּי וּבְמוֹ פִי. דִּבַּרְתִּי דֹּפִי.", + "הֶעֱוִיתִי. וְהִרְשַׁעְתִּי. זַדְתִּי. חָמַסְתִּי. טָפַלְתִּי שֶׁקֶר. יָעַצְתִּי רַע לְאֵין חֵקֶר.", + "כִּזַּבְתִּי. לַצְתִּי. מָרַדְתִּי. נִאַצְתִּי. סָרַרְתִּי. עָוִיתִי. פָּשַׁעְתִּי וְעֹרֶף הִקְשֵׁיתִי.", + "קַצְתִּי בְּתוֹכְחוֹתֶיךָ. רָשַׁעְתִּי.", + "שִׁחַתִּי דְּרָכַי. תָּעִיתִי מִמַּהֲלָכַי.", + "עָבַרְתִּי מִמִּצְוֹתֶיךָ וְסַרְתִּי. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלַי כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנִי הִרְשָׁעְתִּי:" + ], + [ + "אֱלֹהַי נָפְלוּ פָנַי בְּזָכְרִי כָּל אֲשֶׁר הִכְעַסְתִּיךָ. כִּי עַל כָּל טוֹבוֹת שֶׁגְּמַלְתַּנִי רָעָה גְּמַלְתִּיךָ:", + "כִּי בְרָאתַנִי לֹא לְצֹרֶךְ רַק נְדָבָה. וְלֹא בְּהֶכְרֵחַ כִּי אִם בְּרָצוֹן וְאַהֲבָה:", + "וְטֶרֶם הֱיוֹתִי בְּחַסְדְּךָ קִדַּמְתַּנִי. וְנָפַחְתָּ רוּחַ בִּי וְהֶחֱיִיתַנִי.", + "וְאַחֲרֵי צֵאתִי לְאַוֵּר הָעוֹלָם לֹא עֲזַבְתָּנִי. אֲבָל כְּאָב חוֹמֵל גִּדַּלְתָּנִי.", + "וּכְאוֹמֵן אֶת הַיּוֹנֵק אֲמַנְתַּנִי. עַל שְׁדֵי אִמִּי הִבְטַחְתַּנִי.", + "וּמִנְּעִימוֹתֶיךָ הִשְׂבַּעְתַּנִי. וּבְבֹאִי לַעֲמֹד עַל עָמְדִי חִזַקְתָּנִי.", + "וְקַחְתַּנִי עַל זְרוֹעוֹתֶיךָ וְהִרְגַלְתַּנִי. וְחָכְמָה וּמוּסָר לִמַּדְתָּנִי.", + "וּמִכָּל צָרָה וְצוּקָה חִלַּצְתַּנִי. וּבְעֵת עֲבָר זַעַם בְּצֵל יָדְךָ הִסְתַּרְתָּנִי.", + "וְכַמֶּה צָרוֹת נֶעְלְמוּ מֵעֵינַי וּמֵהֶם גְּאַלְתָּנִי. וּבְטֶרֶם בּוֹא הַתְּלָאָה הִקְדַּמְתָּ רְפוּאָה לְמַכָּתִי וְלֹא הוֹדַעְתַּנִי.", + "וּבְעֵת לֹא נִשְׁמַרְתִּי מִכָּל נֵזֶק אַתָּה שְׁמַרְתָּנִי. וּבְבוֹאִי בֵּין שִׁנֵּי אֲרָיוֹת שִׁבַּרְתָּ מַלְתְּעוֹת כְּפִירִים וּמִשָּׁם הוֹצֵאתַנִי.", + "וּבְחוּל עָלַי חֳלָיִים רָעִים וְנֶאֱמָנִים חִנָּם רִפֵּאתַנִי. וּבְבוֹא שְׁפָטֶיךָ הָרָעִים עַל הָעוֹלָם מֵחֶרֶב הִצַּלְתַּנִי.", + "וּמִדֶּבֶר מִלַּטְתָּנִי. וּבְרָעָב זַנְתַּנִי.", + "וּבְשָׂבָע כִּלְכַּלְתַּנִי.", + "וּבְהַכְעִיסִי אוֹתְךָ כַּאֲשֶׁר יְיַסֵּר אִישׁ אֶת בְּנוֹ יִסַּרְתַּנִי.", + "וּבְקָרְאִי מִצָּרָתִי נַפְשִׁי יָקְרָה בְעֵינֶיךָ וְרֵיקָם לֹא הֱשִׁיבוֹתַנִי:", + "וְעוֹד הִגְדַּלְתָּ וְהוֹסַפְתָּ עַל כָּל זֶה.", + "בְּתִתְּךָ לִי אֱמוּנָה שְׁלֵמָה לְהַאֲמִין כִּי אַתָּה אֵל אֱמֶת. וְתוֹרָתְךָ אֱמֶת וּנְבִיאֶיךָ אֱמֶת:", + "וְלֹא נָתַתָּ לִי חֵלֶק עִם מוֹרְדֶיךָ וְקָמֶיךָ. וְעַם נָבָל נִאֲצוּ שְׁמֶךָ:", + "אֲשֶׁר בְּתוֹרָתְךָ יַלְעִיבוּ. וּבְעוֹבְדֶיךָ יָרִיבוּ.", + "וּנְבִיאֶיךָ יַכְזִיבוּ:", + "מַרְאִים תֻּמָּה. וְתַחְתֶּיהָ עָרְמָה:", + "מַרְאִים נֶפֶשׁ זַכָּה וְנִטְהֶרֶת. וְתַחְתֶּיהָ תַּעֲמֹד הַבַּהֶרֶת:", + "כִּכְלִי מָלֵא כְלִמָּה. רָחוּץ מִחוּץ בְּמֵי עָרְמָה.", + "וְכָל אֲשֶׁר בְּתוֹכוֹ יִטְמָא:" + ], + [ + "קָטֹנְתִּי מִכֹּל הַחֲסָדִים וּמִכָּל הָאֱמֶת אֲשֶׁר עָשִׂיתָ אֶת עַבְדֶּךָ. אָמְנָם יְיָ אֱלֹהַי אוֹדֶךָּ:", + "כִּי נָתַתָּ בִּי נֶפֶשׁ קְדוֹשָׁה וּבְמַעֲשַׂי טִמֵּאתִיהָ.", + "וּבְיִצְרִי הָרַע חִלַּלְתִּיהָ וּגְעַלְתִּיהָ:", + "אַךְ יָדַעְתִּי. כִּי אִם הִרְשַׁעְתִּי.", + "לֹא לָךְ רַק לְעַצְמִי הֲרֵעוֹתִי.", + "אֲבָל יִצְרִי הָאַכְזָר נִצָּב עַל יְמִינִי לְשִטְנִי.", + "לֹא יִתְּנֵנִי הָשֵׁב רוּחִי. וּלְהָכִין מְנוּחִי.", + "וְזֶה כַּמָּה לַהֲבִיאוֹ בְּכֶפֶל רִסְנִי חָשַׁבְתִּי. וְחָתַרְתִּי לַהֲשִׁיבוֹ מִיַּם הַתַּאֲווֹת אֶל הַיַּבָּשָׁה וְלֹא יָכֹלְתִּי.", + "הֵנִיא מַחְשְׁבוֹתַי. וְחִלֵּל מוֹצָא שְׂפָתַי.", + "אֲנִי חוֹשֵׁב מַחְשְׁבוֹת תֻּמָּה. וְהוּא חוֹרֵשׁ אָוֶן וּמִרְמָה.", + "אֲנִי לְשָלוֹם וְהוּא לְמִלְחָמָה.", + "עַד שָׂמַנִי לְרַגְלָיו הֲדוֹם. וַיָּשֶׂם דְּמֵי מִלְחָמָה בְשָׁלוֹם.", + "וְכַמָּה פְעָמִים יָצָאתִי. לְהִלָּחֵם עִמּוֹ וְעָרַכְתִּי.", + "מַחֲנֶה עֲבוֹדָתִי וּתְשׁוּבָתִי. וְשַׂמְתִּי מַחֲנֵה רַחֲמֶיךָ לְעֻמָּתִי לְעֶזְרָתִי.", + "כִּי אָמַרְתִּי אִם יָבוֹא יִצְרִי אֶל הַמַּחֲנֶה הָאַחַת וְהִכָּהוּ וְהָיָה הַמַּחֲנֶה הַנִּשְׁאָר לִפְלֵיטָה וְכַאֲשֶׁר חָשַׁבְתִּי כֵּן הָיָה.", + "וְהִנֵּה גָּבַר עָלַי. וְהֵפִיץ חֲיָלַי.", + "וְלֹא נִשְׁאַר אֵלַי. כִּי אִם מַחֲנֵה רַחֲמֶיךָ:", + "אַךְ אֵדַע כִּי בָם אֶתְקְפֶנּוּ. וְיִהְיוּ לִי מֵעִיר לַעֲזֹר אוּלַי אוּכַל נַכֶּה בּוֹ וַאֲגָרְשֶׁנּוּ:" + ], + [ + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְיָ אֱלֹהַי לָכוֹף אֶת יִצְרִי הָאַכְזָרִי וְהַסְתֵּר פָּנֶיךָ מֵחֲטָאַי וּמֵאֲשָׁמָי. אַל תַּעֲלֵנִי בַּחֲצִי יָמָי:", + "עַד אָכִין צָרְכִּי. לְדַרְכִּי.", + "וְצֵדָתִי. לְיוֹם נְסִיעָתִי.", + "כִּי אִם אֵצֵא מֵעוֹלָמְךָ כַּאֲשֶׁר בָּאתִי. וְאָשׁוּב עָרֹם לִמְקוֹמִי כַּאֲשֶׁר יָצָאתִי.", + "לָמָּה נִבְרֵאתִי. וְלִרְאוֹת עָמָל נִקְרֵאתִי:", + "טוֹב לִי עוֹד אֲנִי שָׁם. מִצֵּאתִי לְהַגְדִּיל פֶּשַׁע וּלְהַרְבּוֹת אָשָׁם:", + "אָנָּא הָאֱלֹהִים בְּמִדַּת רַחֲמֶיךָ שָׁפְטֵנִי. אַל בְּאַפְּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנִי:", + "כִּי מָה הָאָדָם כִּי תְדִינֵהוּ. וְהֶבֶל נִדָּף אֵיךְ בְּמִשְׁקָל תְּבִיאֵהוּ.", + "וּבַעֲלוֹתוֹ בְּמֹאזְנֵי מִשְׁקָל. לֹא יִכְבַּד וְלֹא יֵקָל. וּמַה יִסְכָּן לְךָ לַעֲשׂוֹת לָרוּחַ מִשְׁקָל:", + "מִיּוֹם הֱיוֹתוֹ הוּא נִגָּשׂ וְנַעֲנֶה. נָגוּעַ מֻכֶּה אֱלֹהִים וּמְעֻנֶּה:", + "רֵאשִׁיתוֹ מוֹת נֶהְדָּף. וְאַחֲרִיתוֹ קַשׁ נִדָּף.", + "וּבְחַיָּיו כְּעֵשֶׂב נִשְׁדָּף. וְהָאֱלֹהִים יְבַקֵּשׁ אֶת נִרְדָּף:", + "מִיּוֹם צֵאתוֹ מֵרֶחֶם אִמּוֹ. יָגוֹן לֵילוֹ וַאֲנָחָה יוֹמוֹ:", + "אִם הַיּוֹם יָרוּם. מָחָר תּוֹלָעִים יָרֻם:", + "הַמּוֹץ יִדְּפֶנּוּ. וְהַקּוֹץ יִגָּפֶנּוּ:", + "אִם יִשְׂבַּע יִרְשַׁע. וְאִם יִרְעַב עַל פַּת לֶחֶם יִפְשָׁע:", + "לִרְדֹּף הָעֹשֶׁר קַלּוּ נְשָׁרָיו. וְיִשְׁכַּח הַמָּוֶת וְהוּא אַחֲרָיו:", + "בְּעֵת הַמֵּצַר יֶרֶב אֲמָרָיו. וְיַחֲלִיק דְּבָרָיו.", + "וְיַרְבֶּה נְדָרָיו. וּבְצֵאתוֹ לַמֶּרְחָב יַחֵל דְּבָרָיו.", + "וְיִשְׁכַּח נְדָרָיו. וִיחַזֵּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָיו.", + "וְהַמָּוֶת בַּחֲדָרָיו:", + "וְיַרְבֶּה שׁוֹמְרִים מִכָּל עֵבֶר. וְהָאוֹרֵב יוֹשֵׁב לוֹ בַּחֶדֶר.", + "וְהַזְּאֵב לֹא יַעְצְרֶנּוּ גָּדֵר. מִבֹּא אֶל הָעֵדֶר:", + "בָּא וְלֹא יֵדַע לָמָּה. וְיִשְׂמַח וְלֹא יֵדַע בַּמָּה. וִיחִי וְלֹא יֵדַע כַּמָּה:", + "בְּיַלְדוּתוֹ. הוֹלֵךְ בִּשְׁרִירוּתוֹ.", + "וְכַאֲשֶׁר תָּחֵל רוּחַ יְיָ לְפַעֲמוֹ. יִתְעוֹרֵר לֶאֱסֹף חַיִל וָהוֹן וְיִסַּע מִמְּקוֹמוֹ.", + "לִרְכֹּב אֳנִיּוֹת. וְלִרְדֹּף בַּצִּיּוֹת.", + "וּלְהָבִיא נַפְשׁוֹ בִּמְעוֹנוֹת אֲרָיוֹת. וְהִיא מִתְהַלֶּכֶת בֵּין הַחַיּוֹת:", + "וּבְחָשְׁבוֹ כִּי רַב הוֹדוֹ. וְכִי כַבִּיר מָצְאָה יָדוֹ:", + "בַּשָּׁלוֹם שׁוֹדֵד יְבוֹאֶנּוּ. וְעֵינָיו פָּקַח וְאֵינֶנּוּ:", + "בְּכָל עֵת הוּא מְזֻמָּן לַתְּלָאוֹת. חוֹלְפוֹת וּבָאוֹת.", + "וּבְכָל שָׁעוֹת מְאֹרָעוֹת:", + "בְּכָל הָרְגָעִים. לִפְגָעִים.", + "וּבְכָל הַיָּמִים. עָלָיו אֵימִים:", + "אִם רֶגַע יַעֲמֹד בְּשַׁלְוָה. פֶּתַע תְּבוֹאֵהוּ הֹוָה:", + "אוֹ בְּמִלְחָמָה יָבֹא וְחֶרֶב תִּגָּפֵהוּ. אוֹ קֶשֶׁת נְחוּשָׁה תַּחְלְפֵהוּ:", + "אוֹ יַקִּיפוּהוּ יְגוֹנִים. יִשְׁטְפוּהוּ מַיִם זֵידוֹנִים.", + "אוֹ יִמְצָאוּהוּ חֳלָיִים רָעִים וְנֶאֱמָנִים:", + "עַד יִהְיֶה לְמַשָּׂא עַל נַפְשׁוֹ. וְיִמְצָא מְרוֹרַת פְּתָנִים בְּדִבְשׁוֹ:", + "וּבְעֵת כְּאֵבוֹ יִגְדַּל. שִׂכְלוֹ יִדַּל:", + "וּנְעָרִים יִתְקַלְּסוּ בוֹ. וְתַעֲלוּלִים יִמְשְׁלוּ בוֹ:", + "וְיִהְיֶה לְטֹרַח עַל יוֹצְאֵי מֵעָיו. וְיִתְנַכְּרוּ לוֹ כָּל יוֹדְעָיו:", + "וּבְבֹא עִתּוֹ יֵצֵא מֵחֲצֵרָיו לַחֲצַר מָוֶת. וּמִצֵּל חֲדָרָיו לְצַלְמָוֶת:", + "וְיִפְשַׁט רִקְמָה וְתוֹלָע. וְיִלְבַּשׁ רִמָּה וְתוֹלָע:", + "וְלֶעָפָר יִשְׁכַּב. וְיָשׁוּב אֶל יְסוֹדוֹ אֲשֶׁר מִמֶּנּוּ חֻצָּב:", + "וּלְאִישׁ אֲשֶׁר אֵלֶּה לוֹ מָתַי יִמְצָא עֵת תְּשׁוּבָה. לִרְחֹץ חֶלְאַת מְשׁוּבָה.", + "וְהַיּוֹם קָצֵר וְהַמְּלָאכָה מְרֻבָּה:", + "וְהַנּוֹגְשִׂים אָצִים. חָשִׁים וְרָצִים.", + "וְהַזְּמַן מִמֶּנּוּ שׂוֹחֵק. וּבַעַל הַבַּיִת דּוֹחֵק:", + "לָכֵן נָא אֱלֹהַי זְכוֹר אֵלֶּה הַתְּלָאוֹת. אֲשֶׁר עַל אָדָם בָּאוֹת:", + "וְאִם אֲנִי הֲרֵעוֹתִי. אַתָּה תֵיטִיב אַחֲרִיתִי:", + "וְאַל תִּגְמֹל מִדָּה בְּמִדָּה. לְאִישׁ אֲשֶׁר עֲוֹנוֹתָיו בְּלִי מִדָּה.", + "וּבְמוֹתוֹ יֵלֵךְ בְּלִי חֶמְדָּה:" + ], + [ + "אֱלֹהַי אִם עֲוֹנִי מִנְּשׂוֹא גָּדוֹל. מַה תַּעֲשֶׂה לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל:", + "וְאִם לֹא אוֹחִיל לְרַחֲמֶיךָ. מִי יָחוּס עָלַי חוּץ מִמֶּךָּ:", + "לָכֵן אִם תִּקְטְלֵנִי לְךָ אֲיַחֵל.", + "וְאִם תְּבַקֵּשׁ לַעֲוֹנִי אֶבְרַח מִמְּךָ אֵלֶיךָ. וְאֶתְכַּסֶּה מֵחֲמָתְךָ בְּצִלֶּךָ:", + "וּבְשׁוּלֵי רַחֲמֶיךָ אַחֲזִיק עַד אִם רִחַמְתָּנִי. וְלֹא אֲשַׁלֵּחֲךָ כִּי אִם בֵּרַכְתָּנִי:", + "זְכָר נָא כִּי כַּחֹמֶר עֲשִׂיתָנִי. וּבְאֵלֶּה הַתְּלָאוֹת נִסִּיתָנִי:", + "עַל כֵּן לֹא תִפְקֹד עָלַי כְּמַעֲלָלַי. וְאַל תַּאֲכִילֵנִי פְּרִי פָעֳלַי:", + "וְהַאֲרֶךְ לִי אַפֶּךָ וְאַל תַּקְרִיב יוֹמִי. עַד אָכִין צֵדָה לָשׁוּב אֶל מְקוֹמִי:", + "וְאַל תַּחֲזִיק עָלַי לְמַהֵר לְשַׁלְּחֵנִי מִן הָאָרֶץ. וּמִשְׁאֲרוֹת אֲשָׁמַי צְרוּרוֹת עַל שִׁכְמִי:", + "וּבְהַעֲלוֹתְךָ בְּמִשְׁקָל עֲוֹנוֹתַי. שִׂים לְךָ בְּכַף שְׁנִיָּה תְּלָאוֹתַי.", + "וּבְזָכְרְךָ רִשְׁעִי וּמִרְדִּי. זְכָר עָנְיִי וּמְרוּדִי.", + "וְשִׂים אֵלֶּה נֹכַח אֵלֶּה:", + "וּזְכָר נָא אֱלֹהַי כִּי זֶה כַּמֶּה לְאֶרֶץ נוֹד צְנַפְתַּנִי. וּבְכוּר גָּלוּת בְּחַנְתַּנִי.", + "וּמֵרֹב רִשְׁעִי צְרַפְתַּנִי. וְיָדַעְתִּי כִּי לְטוֹבָתִי נִסִּיתַנִי.", + "וֶאֱמוּנָה עִנִּיתַנִי.", + "וּלְהֵיטִיב לִי בְּאַחֲרִיתִי בְּמִבְחַן הַתְּלָאוֹת הֲבֵאתַנִי:", + "לָכֵן אֱלֹהַי יֶהֱמוּ עָלַי רַחֲמֶיךָ. וְאַל תְּכַלֶּה עָלַי זַעְמֶךָ:", + "וְאַל תִּגְמְלֵנִי כְּמַעְבָּדַי. וֶאֱמֹר לַמַּלְאָךְ הַמַּשְׁחִית דָּי:", + "וּמַה מַּעֲלָתִי וְיִתְרוֹנִי. כִּי תְבַקֵּשׁ לַעֲוֹנִי:", + "וְתָשִׂים עָלַי מִשְׁמָר. וּתְצוּדֵנִי כְּתוֹא מִכְמָר:", + "הֲלֹא יָמַי חָלַף רֻבָּם וְאֵינָם. וְהַנִּשְׁאָרִים יִמַּקּוּ בַּעֲוֹנָם:", + "וְאִם הַיּוֹם לְפָנֶיךָ הִנֵּנִי. מָחָר עֵינֶיךָ בִּי וְאֵינֶנִּי:", + "וְעַתָּה לָמָּה אָמוּת. כִּי תֹאכְלֵנִי הָאֵשׁ הַגְּדוֹלָה הַזֹּאת:", + "אֱלֹהַי שִׂים עֵינֶיךָ עָלַי לְטוֹבָה לִשְׁאֵרִית יָמַי הַמְּעַטִּים. וְאַל תִּרְדֹּף הַשְּׂרִידִים וְהַפְּלֵטִים:", + "וְהַפְּלֵטָה הַנִּשְׁאֶרֶת מִבְּרַד מְהוּמוֹתַי. אַל יַחְסְלֶנָּה יֶלֶק אַשְׁמוֹתַי:", + "כִּי יְצִיר כַּפֶּיךָ אָנִי.", + "וּמַה יִּסְכָּן לְךָ כִּי רִמָּה תִקָּחֵנִי לְאֹכֶל. יְגִיעַ כַּפֶּיךָ כִּי תֹאכֵל:" + ], + [ + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְיָ אֱלֹהַי לָשׁוּב עָלַי בְּרַחֲמִים. וְלַהֲשִׁיבֵנִי בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ.", + "וְלִתְחִנָּתִי תָּכִין לִבִּי וְתַקְשִׁיב אָזְנֶךָ. וְתִפְתַּח לִבִּי בְּתוֹרָתֶךָ.", + "וְתִטַּע בְּרַעְיוֹנַי יִרְאָתֶךָ:", + "וְתִגְזֹר עָלַי גְּזֵרוֹת טוֹבוֹת. וּתְבַטֵּל מֵעָלַי גְּזֵרוֹת רָעוֹת:", + "וְאַל תְּבִיאֵנִי לִידֵי נִסָּיוֹן. וְלֹא לִידֵי בִזָּיוֹן:", + "וּמִכָּל פְּגָעִים רָעִים הַצִּילֵנִי. וְעַד יַעֲבֹר הַוּוֹת בְּצִלְּךָ תַּסְתִּירֵנִי.", + "וֶהְיֵה עִם פִּי וְהֶגְיוֹנִי. וּשְׁמוֹר דְּרָכַי מֵחֲטוֹא בִלְשׁוֹנִי:", + "וְזָכְרֵנִי בְּזִכְרוֹן וּרְצוֹן עַמֶּךָ. וּבְבִנְיַן אוּלָמֶךָ.", + "לִרְאוֹת בְּטוֹבַת בְּחִירֶךָ. וְזַכֵּנִי לְשַׁחֵר דְּבִירֶךָ.", + "הַשָּׁמֵם וְהֶחָרֵב. וְלִרְצוֹת אֲבָנָיו וְעַפְרוֹתָיו.", + "וְרִגְבֵי חָרְבוֹתָיו. וְתִבְנֶה שׁוֹמְמוֹתָיו:" + ], + [ + "אֱלֹהַי יָדַעְתִּי כִּי הַמִּתְחַנְּנִים לְפָנֶיךָ.", + "יָלִיצוּ עֲלֵיהֶם מַעֲשִׂים טוֹבִים אֲשֶׁר הִקְדִּימוּ. אוֹ צִדְקוֹתֵיהֶם אֲשֶׁר הֵרִימוּ.", + "וַאֲנִי אֵין בִּי מַעֲשִׂים כִּי אֲנִי נָעוּר וָרֵק. כְּגֶפֶן בּוֹקֵק.", + "וַאֲנִי אֵין בִּי לֹא צֶדֶק וְלֹא כֹשֶׁר. לֹא חֶסֶד וְלֹא יֹשֶׁר.", + "לֹא תְפִלָּה וְלֹא תְחִנָּה. לֹא תֻמָּה וְלֹא אֱמוּנָה.", + "לֹא צֶדֶק וְלֹא מִדָּה טוֹבָה. לֹא עֲבוֹדָה וְלֹא תְשׁוּבָה:", + "וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיך יְיָ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים לְרַחֵם עָלַי. וְהָיִיתָ קָרוֹב אֵלַי.", + "לְפָקְדֵנִי בִּפְקֻדַּת רְצוֹנֶךָ. וְלָשֵׂאת אֵלַי אוֹר פָּנֶיךָ.", + "וּלְהַמְצִיאֵנִי חִנֶּךָ.", + "וּכְפִי מַעֲשַׂי אַל תִּגְמְלֵנִי. וְחֶרְפַּת נָבָל אַל תְּשִׂימֵנִי .", + "וּבַחֲצִי יָמַי אַל תַּעֲלֵנִי. וְאַל תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי.", + "וּמֵחַטֹּאתַי טַהֲרֵנִי. וּמִלְּפָנֶיךָ אַל תַּשְׁלִיכֵנִי.", + "וּבְכָבוֹד תְּחַיֵּנִי. וְאַחַר כָּבוֹד תִּקָּחֵנִי.", + "וּבְעֵת מִן הָעוֹלָם תּוֹצִיאֵנִי. לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא בְּשָׁלוֹם תְּבִיאֵנִי.", + "וְאֶל עָל תִּקְרָאֵנִי. וּבֵין הַחֲסִידִים תּוֹשִׁיבֵנִי.", + "וְעִם הַמְּנוּיִים בְּחֶלֶד חֶלְקָם בַּחַיִּים תִּמְנֵנִי. וְלֵאוֹר בְּאוֹר פָּנֶיךָ תְּזַכֵּנִי.", + "וְתָשׁוּב תְּחַיֵּנִי. וּמִתְּהוֹמוֹת הָאָרֶץ תָּשׁוּב וְתַעֲלֵנִי.", + "וָאֹמַר אוֹדְךָ יְיָ כִּי אָנַפְתָּ בִּי יָשׁוּב אַפְּךָ וּתְנַחֲמֵנִי. וּלְךָ יְיָ חֶסֶד עַל כָּל הַטּוֹבָה אֲשֶׁר גְּמַלְתַּנִי.", + "וַאֲשֶׁר עַד יוֹם מוֹתִי תִּגְמְלֵנִי. וּבְיִרְאָתְךָ הַטְּהוֹרָה אֵל אֶחָד תְּחַזְּקֵנִי. וּבְתוֹרָתְךָ הַתְּמִימָה תְּאַמְּצֵנִי.", + "וְעַל כָּל זֶה אֲנִי חַיָּב לְהוֹדוֹת לְהַלֵּל לְפָאֵר וּלְרוֹמֵם אוֹתָךְ.", + "תִּשְׁתַּבַּח בְּפִי בְרוּאֶיךָ. תִּתְקַדַּשׁ בְּפִי מַקְדִּישֶׁיךָ.", + "תִּתְיַחֵד בְּפִי מְיַחֲדֶךָ. תִּתְפָּאֵר בְּפִי מְפָאֲרֶיךָ.", + "תִּתְרוֹמַם בְּפִי מְרוֹמֲמֶיךָ. תִּתְנַשֵּׂא בְּפִי מְנַשְּׂאֶיךָ.", + "כִּי אֵין כָּמוֹךָ בָּאֱלֹהִים אֲדֹנָי וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְיָ צוּרִי וְגֹאֲלִי:" + ] + ], + "sectionNames": [ + "Chapter", + "Paragraph" + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/Piyutim/Keter Malkhut/Hebrew/merged.json b/json/Liturgy/Piyutim/Keter Malkhut/Hebrew/merged.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..75d24a563aa012ff6105b76ec9b8d15bcd1b2bd4 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/Piyutim/Keter Malkhut/Hebrew/merged.json @@ -0,0 +1,550 @@ +{ + "title": "Keter Malkhut", + "language": "he", + "versionTitle": "merged", + "versionSource": "https://www.sefaria.org/Keter_Malkhut", + "text": [ + [ + "בִּתְפִלָּתִי יִסְכָּן־גָּבֶר. כִּי בָהּ יִלְמַד יֹשֶׁר וּזְכוּת:", + "סִפַּרְתִּי בָהּ פִּלְאֵי אֵל חַי בִּקְצָרָה אַךְ לֹא בַאֲרִיכוּת:", + "שַׂמְתִּיהָ עַל רֹאשׁ מַהֲלָלַי. וּקְרָאתִיהָ כֶּתֶר מַלְכוּת:", + "נִפְלָאִים מַעֲשֶׂיךָ וְנַפְשִׁי יוֹדַעַת מְאֹד.", + "לְךָ יְיָ הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶרֶת וְהַנֵּצַח וְהַהוֹד.", + "לְךָ יְיָ הַמַּמְלָכָה וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ וְהָעֹשֶׁר וְהַכָּבוֹד:", + "לְךָ בְּרוּאֵי מַעְלָה וּמַטָּה יָעִידוּ כִּי הֵמָּה יֹאבֵדוּ וְאַתָּה תַעֲמֹד:", + "לְךָ הַגְּבוּרָה אֲשֶׁר בְּסוֹדָהּ נִלְאוּ רַעְיוֹנֵינוּ לַעֲמֹד. כִּי עָצַמְתָּ מִמֶּנּוּ מְאֹד:", + "לְךָ חֶבְיוֹן הָעֹז הַסּוֹד וְהַיְסוֹד:", + "לְךָ הַשֵּׁם הַנֶּעְלָם מִמְּתֵי חָכְמָה. וְהַכֹּחַ הַסּוֹבֵל הָעוֹלָם עַל בְּלִימָה. וְהַיְכֹלֶת לְהוֹצִיא לָאוֹר כָּל תַּעֲלוּמָה:", + "לְךָ הַחֶסֶד אֲשֶׁר גָּבַר עַל בְּרוּאֶיךָ. וְהַטּוֹב הַצָּפוּן לִירֵאֶיךָ:", + "לְךָ הַסּוֹדוֹת אֲשֶׁר לֹא יְכִילֵם שֵׂכֶל וְרַעְיוֹן. וְהַחַיִּים אֲשֶׁר לֹא יִשְׁלַט עֲלֵיהֶם כִּלָּיוֹן. וְהַכִּסֵּא הַנַּעֲלֶה עַל כָּל עֶלְיוֹן. וְהַנָּוֶה הַנִּסְתָּר בְּרוּם חֶבְיוֹן:", + "לְךָ הַמְּצִיאוּת אֲשֶׁר מִצֵּל מְאוֹרוֹ נִהְיָה כָּל הֹוֶה. אֲשֶׁר אָמַרְנוּ בְּצִלּוֹ נִחְיֶה:", + "לְךָ שְׁנֵי הָעוֹלָמִים אֲשֶׁר נָתַתָּ בֵּינֵיהֶם גְּבוּל. הָרִאשׁוֹן לְמַעֲשִׂים וְהַשֵּׁנִי לִגְמוּל:", + "לְךָ הַגְּמוּל אֲשֶׁר גָּנַזְתָּ לַצַּדִּיקִים וַתַּעֲלִימֵהוּ. וַתֵּרֶא אוֹתוֹ כִּי טוֹב הוּא וַתִּצְפְּנֵהוּ:" + ], + [ + "אַתָּה אֶחָד. רֹאשׁ כָּל מִנְיָן. וִיסוֹד כָּל בִּנְיָן:", + "אַתָּה אֶחָד. וּבְסוֹד אַחְדוּתְךָ חַכְמֵי לֵב יִתְמָהוּ. כִּי לֹא יָדְעוּ מַה הוּא:", + "אַתָּה אֶחָד. וְאַחְדוּתְךָ לֹא יִגְרַע וְלֹא יוֹסִיף. לֹא יֶחְסַר וְלֹא יַעְדִּיף:", + "אַתָּה אֶחָד. וְלֹא כְּאֶחָד הַקָּנוּי וְהַמָּנוּי. כִּי לֹא יַשִּׂיגְךָ רִבּוּי וְשִׁנּוּי. לֹא תֹאַר וְלֹא כִנּוּי:", + "אַתָּה אֶחָד. וְלָשׂוּם לְךָ חֹק וּגְבוּל נִלְאָה הֶגְיוֹנִי. עַל כֵּן אָמַרְתִּי אֶשְׁמְרָה דְרָכַי מֵחֲטוֹא בִלְשׁוֹנִי:", + "אַתָּה אֶחָד. גָבַהְתָּ וְנַעֲלֵיתָ מִשְּׁפוֹל וּמִנְּפוֹל. וְאִילוֹ הָאֶחָד שֶׁיִּפּוֹל:" + ], + [ + "אַתָּה נִמְצָא. וְלֹא יַשִּׂיגְךָ שֵׁמַע אֹזֶן וְלֹא רְאוּת עָיִן. וְלֹא יִשְׁלַט בְּךָ אֵיךְ וְלָמָּה וְאָיִן:", + "אַתָּה נִמְצָא. אֲבָל לְעַצְמְךָ וְאֵין לְאַחֵר עִמָּךְ:", + "אַתָּה נִמְצָא. וּבְטֶרֶם הֱיוֹת כָּל זְמַן הָיִיתָ. וּבְלִי מָקוֹם חָנִיתָ:", + "אַתָּה נִמְצָא. וְסוֹדְךָ נֶעְלָם וּמִי יַשִּׂיגֶנּוּ. עָמוֹק עָמוֹק מִי יִמְצָאֶנּוּ:" + ], + [ + "אַתָּה חַי. וְלֹא מִזְּמָן קָבוּע. וְלֹא מֵעֵת יָדוּעַ:", + "אַתָּה חַי. וְלֹא בְנֶפֶשׁ וּנְשָׁמָה כִּי אַתָּה נְשָׁמָה לִנְשָׁמָה:", + "אַתָּה חַי. וְלֹא כְּחַיֵּי אָדָם לַהֶבֶל דָּמָה. וְסוֹפוֹ עָשׁ וְרִמָּה:", + "אַתָּה חַי. וְהַמַּגִּיעַ לְסוֹדְךָ יִמְצָא תַּעֲנוּג עוֹלָם. וְאָכַל וָחַי לְעוֹלָם:" + ], + [ + "אַתָּה גָדוֹל. וּמוּל גְּדֻלָּתְךָ כָּל גְּדֻלָּה נִכְנַעַת. וְכָל יִתְרוֹן מִגְרָעַת:", + "אַתָּה גָדוֹל מִכָּל מַחֲשָׁבָה. וְגֵאֶה מִכָּל מֶרְכָּבָה:", + "אַתָּה גָדוֹל עַל כָּל גְּדֻלָּה. וּמְרוֹמָם עַל כָּל תְּהִלָּה:" + ], + [ + "אַתָּה גִבּוֹר. וְאֵין בְּכָל יְצִירוֹתֶיךָ וּבְרִיּוֹתֶיךָ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶׂיךָ וּכִגְבוּרוֹתֶיךָ:", + "אַתָּה גִּבּוֹר וּלְךָ הַגְּבוּרָה הַגְּמוּרָה. אֲשֶׁר אֵין לָהּ שִׁנּוּי וּתְמוּרָה:", + "אַתָּה גִבּוֹר. וּמֵרֹב גַּאֲוָתְךָ תִּמְחֹל בְּעֵת זַעְפֶּךָ. וְתַאֲרִיךְ לְחַטָּאִים אַפֶּךָ:", + "אַתָּה גִּבּוֹר. וְרַחֲמֶיךָ עַל כָּל בְּרוּאֶיךָ כֻלָּם. הֵמָּה הַגִּבּוֹרִים אֲשֶׁר מֵעוֹלָם:" + ], + [ + "אַתָּה אוֹר עֶלְיוֹן וְעֵינֵי כָל נֶפֶשׁ זַכָּה יִרְאוּךָ. וְעֵינֵי עֲוֹנִים מֵעֵינֶיהָ יַעְלִימוּךָ:", + "אַתָּה אוֹר נֶעְלָם בָּעוֹלָם הַזֶּה וְנִגְלֶה בָּעוֹלָם הַנִּרְאֶה. בְּהַר יְיָ יֵרָאֶה:", + "אַתָּה אוֹר עוֹלָם. וְעֵין הַשֵּׂכֶל לְךָ תִּכְסוֹף וְתִשְׁתָּאֶה. אֶפֶס קָצֵהוּ תִרְאֶה וְכֻלּוֹ לֹא תִרְאֶה:" + ], + [ + "אַתָּה אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדוֹנֵי הָאֲדוֹנִים. שַׁלִּיט בָּעֶלְיוֹנִים וּבַתַּחְתּוֹנִים:", + "אַתָּה אֱלוֹהַּ. וְכָל הַבְּרוּאִים עֵדֶיךָ. וּבִכְבוֹד זֶה הַשֵּׁם נִתְחַיֵּב כָּל נִבְרָא לְעָבְדֶּךָ:", + "אַתָּה אֱלוֹהַּ. וְכָל הַיְצוּרִים עֲבָדֶיךָ וְעוֹבְדֶיךָ. וְלֹא יֶחְסַר כְּבוֹדֶךָ. בִּגְלַל עוֹבְדֵי בִלְעָדֶיךָ. כִּי כַוָּנַת כֻּלָּם לְהַגִּיעַ עָדֶיךָ:", + "אֲבָל הֵם כְּעִוְרִים. מְגַמַּת פְּנֵיהֶם דֶּרֶךְ הַמֶּלֶךְ. וְתָעוּ מִן הַדָּרֶךְ:", + "זֶה טָבַע בִּבְאֵר שָׁחַת. וְזֶה נָפַל אֶל פָּחַת:", + "וְכֻלָּם חָשְׁבוּ כִּי לְחֶפְצָם נָגָעוּ. וְהֵם לָרִיק יָגָעוּ:", + "אַךְ עֲבָדֶיךָ הֵם כְּפִקְחִים. הַהוֹלְכִים דֶּרֶךְ נְכוֹחִים:", + "לֹא סָרוּ יָמִין וּשְׂמֹאל מִן הַדֶּרֶךְ. עַד בּוֹאָם לַחֲצַר בֵּית הַמֶּלֶךְ:", + "אַתָּה אֱלוֹהַּ סוֹמֵךְ הַיְצוּרִים בֵּאלָהוּתֶךָ. וְסוֹעֵד הַבְּרוּאִים בְּאַחְדוּתֶךָ:", + "אַתָּה אֱלוֹהַּ. וְאֵין הַפְרֵשׁ בֵּין אֱלָהוּתְךָ וְאַחְדוּתֶךָ. וְקַדְמוּתְךָ וּמְצִיאוּתֶךָ:", + "כִּי הַכֹּל סוֹד אֶחָד. וְאִם יִשְׁתַּנֶּה שֵׁם כָּל אֶחָד. הַכֹּל הוֹלֵךְ אֶל מָקוֹם אֶחָד:" + ], + [ + "אַתָּה חָכָם. וְהַחָכְמָה מְקוֹר חַיִּים מִמְּךָ נוֹבָעַת. וְחָכְמָתְךָ נִבְעַר כָּל אָדָם מִדָּעַת:", + "אַתָּה חָכָם. קַדְמוֹן לְכָל קַדְמוֹן. וְהַחָכְמָה הָיְתָה אֶצְלְךָ אָמוֹן:", + "אַתָּה חָכָם. וְלֹא לָמַדְתָּ מִבַּלְעָדֶיךָ. וְלֹא קָנִיתָ חָכְמָה מִזּוּלָתֶךָ:", + "אַתָּה חָכָם. וּמֵחָכְמָתְךָ אָצַלְתָּ חֵפֶץ מְזֻמָּן. כְּפוֹעֵל וְאֻמָּן:", + "לִמְשֹׁךְ מֶשֶׁךְ הַיֵּשׁ מִן הָאַיִן. כְּהִמָּשֵׁךְ הָאוֹר הַיּוֹצֵא מִן הָעַיִן:", + "וְשׁוֹאֵב מִמְּקוֹר הָאוֹר מִבְּלִי דְלִי. וּפוֹעֵל הַכֹּל בְּלִי כֶלִי:", + "וְחָצַב וְחָקַק. וְטִהֵר וְזִקַּק:", + "וְקָרָא אֶל הָאַיִן וְנִבְקַע. וְאֶל הַיֵּשׁ וְנִתְקַע. וְאֶל הָעוֹלָם וְנִרְקַע:", + "וְתִכֵּן שְׁחָקִים בַּזֶּרֶת. וְיָדוֹ אֹהֶל הַגַּלְגַּלִּים מְחַבֶּרֶת:", + "וּבְלֻלְּאוֹת הַיְכֹלֶת יְרִיעוֹת הַבְּרִיאוֹת קוֹשָׁרֶת. וְכֹחָהּ נוֹגַעַת עַל שְׂפַת הַיְרִיעָה הַבְּרִיאָה הַחִיצוֹנָה הַקִּיצוֹנָה בְּמַחְבָּרֶת:" + ], + [ + "מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹתֶיךָ. בַּעֲשׂוֹתְךָ כַּדּוּר הָאָרֶץ נֶחְלָק לִשְׁנַיִם. חֶצְיוֹ יַבָּשָׁה וְחֶצְיוֹ מָיִם:", + "וְהִקַּפְתָּ עַל הַמַּיִם גַּלְגַּל הָרוּחַ. סוֹבֵב סוֹבֵב הוֹלֵךְ הָרוּחַ. וְעַל סְבִיבוֹתָיו יָנוּחַ.", + "וְהִקַּפְתָּ עַל הָרוּחַ גַּלְגַּל הָאֵשׁ:", + "וְהַיְסוֹדוֹת הָאֵלֶּה אַרְבָּעְתָּם. לָהֶם יְסוֹד אֶחָד וּמוֹצָאָם אֶחָד.", + "וּמִמֶּנּוּ יוֹצְאִים וּמִתְחַדְּשִׁים. וּמִשָּׁם יִפָּרֵד וְהָיָה לְאַרְבָּעָה רָאשִׁים:" + ], + [ + "מִי יְחַוֶּה גְדֻלָּתֶךָ. בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל הָאֵשׁ גַּלְגַּל הָרָקִיעַ וּבוֹ הַיָּרֵחַ. וּמִזִּיו הַשֶּׁמֶשׁ שׁוֹאֵף וְזוֹרֵחַ.", + "וּבְתִשְׁעָה וְעֶשְׂרִים יוֹם יִסּוֹב גַּלְגַּלּוֹ. וְיַעֲלֶה דֶרֶךְ גְּבוּלוֹ:", + "וְסוֹדֶיהָ מֵהֶם פְּשׁוּטִים וּמֵהֶם עֲמוּקִים. וְגוּפוֹ פָּחוּת מִגּוּף הָאָרֶץ כְּחֵלֶק מִתִּשְׁעָה וּשְׁלֹשִׁים חֲלָקִים.", + "וְהוּא מְעוֹרֵר מִדֵּי חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֹ עוֹלָם וְקוֹרוֹתָיו. וְטוֹבוֹתָיו וְרָעוֹתָיו. בִּרְצוֹן הַבּוֹרֵא אוֹתוֹ. לְהוֹדִיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרוֹתָיו:" + ], + [ + "מִי יַזְכִּיר תְּהִלָּתֶךָ. בַּעֲשׂוֹתְךָ הַיָּרֵחַ רֹאשׁ לְחֶשְׁבּוֹן מוֹעֲדִים וּזְמַנִּים. וּתְקוּפוֹת וְאוֹתוֹת לְיָמִים וְשָׁנִים:", + "בַּלַּיְלָה מֶמְשַׁלְתּוֹ. עַד בּוֹא עִתּוֹ.", + "וְתֶחְשַׁךְ יִפְעָתוֹ. וְיִתְכַּסֶּה מַעֲטֵה קַדְרוּתוֹ. כִּי מִמְּאוֹר הַשֶּׁמֶשׁ אוֹרָתוֹ:", + "וּבְלֵיל אַרְבָּעָה עָשָׂר אִם יַעַמְדוּ עַל קַו הַתְּלִי שְׁנֵיהֶם. וְיַפְרִיד בֵּינֵיהֶם.", + "אָז הַיָּרֵחַ לֹא יָהֵל אוֹרוֹ. וְיִדְעַךְ נֵרוֹ:", + "לְמַעַן דַּעַת כָּל עַמֵּי הָאָרֶץ. כִּי הֵם בְּרוּאֵי מַעְלָה. וְאִם הֵם יְקָרִים. עֲלֵיהֶם שׁוֹפֵט לְהַשְׁפִּיל וּלְהָרִים:", + "אַךְ יִחְיֶה אַחֲרֵי נָפְלוֹ. וְיָאִיר אַחֲרֵי אָפְלוֹ.", + "וּבְהִדָּבְקוֹ בְּסוֹף הַחֹדֶשׁ עִם הַחַמָּה.", + "אִם יִהְיֶה תְּלִי בֵּינֵיהֶם. וְעַל קַו אֶחָד יַעַמְדוּ שְׁנֵיהֶם.", + "אָז יַעֲמֹד הַיָּרֵחַ לִפְנֵי הַשֶּׁמֶשׁ כְּעָב שְׁחוֹרָה. וְיַסְתִּיר מֵעֵין כָּל רֹאֶיהָ מְאוֹרָהּ.", + "לְמַעַן יֵדְעוּ כָּל רֹאֶיהָ כִּי אֵין הַמַּלְכוּת לִצְבָא הַשָּׁמַיִם וַחֲיָלֵיהֶם.", + "אֲבָל יֵשׁ אָדוֹן עֲלֵיהֶם. מַחֲשִׁיךְ מְאוֹרֵיהֶם.", + "כִּי גָּבוֹהַּ מֵעַל גָּבוֹהַּ שֹׁמֵר וּגְבֹהִים עֲלֵיהֶם. וְהַחוֹשְׁבִים כִּי הַשֶּׁמֶשׁ אֱלֹהֵיהֶם.", + "בָּעֵת הַזֹּאת יֵבוֹשׁוּ מִמַּחְשְׁבוֹתֵיהֶם. וְיִבָּחֲנוּ דִּבְרֵיהֶם.", + "וְיֵדְעוּ כִּי יַד יְיָ עָשְׂתָה זֹאת וְאֵין לַשֶּׁמֶשׁ יְכֹלֶת. וְהַמַּחֲשִׁיךְ אוֹרָהּ לְבַדּוֹ הַמֶּמְשֶׁלֶת.", + "וְהוּא הַשּׂוֹלֵחַ אֵלֶיהָ עֶבֶד מֵעֲבָדֶיהָ גְּמוּל חֲסָדֶיהָ. לְהַסְתִּיר אוֹרָהּ. וְלִכְרוֹת מִפְלַצְתָּהּ וַיְסִירֶהָ מִגְּבִירָה:" + ], + [ + "מִי יְסַפֵּר צִדְקוֹתֶיךָ. בְּהַקִּיפְךָ עַל רְקִיעַ הַיָּרֵחַ גַּלְגַּל שֵׁנִי בְּאֵין יוֹצֵאת וָפֶרֶץ.", + "וּבוֹ כּוֹכָב וְהוּא הַנִּקְרָא כּוֹכָב וּמִדָּתוֹ כְּחֵלֶק מִשְּׁנַיִם וְעֶשְׂרִים אֶלֶף מִן הָאָרֶץ.", + "וּמַקִּיף הַגַּלְגַּל בַּעֲשָׂרָה יָמִים בְּמֶרֶץ:", + "וְהוּא מְעוֹרֵר בָּעוֹלָם רִיבוֹת וּמְדָנִים. וְאֵיבוֹת וּרְנָנִים:", + "וְנוֹתֵן כֹּחַ לַעֲשׂוֹת חַיִל וְלִצְבּוֹר הוֹן. וְלִכְנוֹס עֹשֶׁר וּמָמוֹן.", + "בְּמִצְוַת הַבּוֹרֵא אוֹתוֹ לְשָׁרְתוֹ כְּעֶבֶד לִפְנֵי אָדוֹן:", + "וְהוּא כּוֹכַב הַשֵּׂכֶל וְהַחָכְמָה.", + "נוֹתֵן לִפְתָאיִם עָרְמָה. לְנַעַר דַּעַת וּמְזִמָּה:" + ], + [ + "מִי יָבִין סוֹדוֹתֶיךָ. בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל הַשֵּׁנִי גַּלְגַּל הַשְּׁלִישִׁי וּבוֹ נֹגַהּ כִּגְבֶרֶת בֵּין חֲיָּלֶיהָ. וְכַכַּלָּה תַּעְדֶּה כֵלֶיהָ:", + "וּבְעַשְׁתֵּי עָשָׂר חֹדֶשׁ תִּסֹּב גְּלִילֶיהָ. וְגוּפָהּ כְּחֵלֶק מִשִּׁבְעָה וּשְׁלֹשִׁים מִן הָאָרֶץ לְיוֹדְעֵי סוֹדָהּ וּמַשְׂכִּילֶיהָ:", + "וְהִיא מְחַדֶּשֶׁת בָּעוֹלָם בִּרְצוֹן בּוֹרְאָהּ.", + "הַשְׁקֵט וְשַׁלְוָה וְדִיצָה וְחֶדְוָה:", + "וְשִׁירוֹת וּרְנָנִים. וּמִצְהֲלוֹת חֻפּוֹת חֲתָנִים.", + "וְהִיא מְקַשֶּׁרֶת פְּרִי תְנוּבוֹת וּשְׁאָר הַצְּמָחִים. מִמֶּגֶד תְּבוּאוֹת שָׁמֶשׁ. וּמִמֶּגֶד גֶּרֶשׁ יְרָחִים:" + ], + [ + "מִי יַשְׂכִּיל סוֹדְךָ בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל נֹגַהּ גַּלְגַּל רְבִיעִי וּבוֹ הַחַמָּה.", + "וְסוֹבֶבֶת כָּל הַגַּלְגַּל בְּשָׁנָה תְמִימָה.", + "וְגוּפָהּ גָּדוֹל מִגּוּף הָאָרֶץ מֵאָה וְשִׁבְעִים פַּעַם בְּמוֹפְתֵי שֵׂכֶל וּמְזִמָּה.", + "וְהִיא חוֹלֶקֶת לְכָל כּוֹכְבֵי שָׁמַיִם וְנוֹתֶנֶת תְּשׁוּעָה לַמְּלָכִים וְהוֹד וּמַלְכוּת וְאֵימָה.", + "וּמְחַדֶּשֶׁת נִפְלָאוֹת בָּעוֹלָם אִם לְשָׁלוֹם וְאִם לַמִּלְחָמָה.", + "וְעוֹקֶרֶת מַלְכֻיוֹת וְתַחְתָּם אֲחֵרוֹת מְקִימָה וּמְרִימָה.", + "וְלָהּ יְכֹלֶת לְהַשְׁפִּיל וּלְהָרִים בְּיָד רָמָה.", + "וְהַכֹּל בִּרְצוֹן הַבּוֹרֵא אוֹתָהּ בְּחָכְמָה:", + "וּבְכָל יוֹם וָיוֹם תִּשְׁתַּחֲוֶה לְמַלְכָּהּ וּבֵית נְתִיבוֹת נִצָּבָה.", + "וּבַשַּׁחַר תָּרִים רֹאשׁ וְתִקּוֹד לָעֶרֶב בְּמַעֲרָבָה.", + "בָּעֶרֶב הִיא בָאָה וּבַבֹּקֶר הִיא שָׁבָה:" + ], + [ + "מִי יָכִיל גְּדֻלָּתְךָ בַּעֲשׂוֹתְךָ אוֹתָהּ לִמְנוֹת בָּהּ יָמִים וְשָׁנִים. וְעִתִּים מְזֻמָּנִים.", + "וּלְהַצְמִיחַ בָּהּ עֵץ עֹשֶׂה פְּרִי וּמַעֲדַנּוֹת כִּימָה וּמוֹשְׁכוֹת כְּסִיל דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים:", + "וְשִׁשָּׁה חֳדָשִׁים הוֹלֶכֶת לִפְאַת צָפוֹן לְחַמֵּם הָאַוֵּר וְהַמַּיִם וְהָעֵצִים וְהָאֲבָנִים:", + "וּכְפִי קִרְבָתָהּ לַצָּפוֹן יִגְדְּלוּ הַיָּמִים וְיַאֲרִיכוּ הַזְּמַנִּים.", + "עַד יִמָּצֵא מָקוֹם אֲשֶׁר יִגְדַּל יוֹמוֹ עַד הֱיוֹתוֹ שִׁשָּׁה חֳדָשִׁים בְּמוֹפְתִים נֶאֱמָנִים.", + "וְשִׁשָּׁה חֳדָשִׁים הוֹלֶכֶת לִפְאַת דָּרוֹם בְּמַעְגָּלִים נְתוּנִים.", + "עַד יִמָּצֵא מָקוֹם אֲשֶׁר יִגְדַּל לֵילוֹ עַד הֱיוֹתוֹ שִׁשָּׁה חָדֳשִׁים לְפִי מִבְחַן הַבּוֹחֲנִים.", + "וּמִמֶּנָּה יִוָּדְעוּ קְצַת דַּרְכֵי בוֹרְאָהּ שֶׁמֶץ מִגְּבוּרוֹתָיו. וֶעֱזוּזוֹ וְנִפְלְאוֹתָיו.", + "כִּי מִגְּדֻלַּת הָעֲבָדִים גְּדֻלַּת הָאָדוֹן נוֹדַעַת. לְכָל יוֹדְעֵי דָּעַת:", + "וְעַל הָעֶבֶד יִגָּלֶה תֹקֶף הָאָדוֹן וּכְבוֹדוֹ. וְכָל טוּב אֲדֹנָיו בְּיָדוֹ:" + ], + [ + "מִי יַכִּיר אוֹתוֹתֶיךָ. בְּהַקִּיפְךָ אוֹתָהּ לְהַעֲנִיק אוֹר. לְכוֹכְבֵי מַעְלָה וּמַטָּה גַּם לַלְּבָנָה. וְאִם תַּחְתֶּיהָ תַּעֲמוֹד הַבַּהֶרֶת לְבָנָה.", + "וּכְפִי אֲשֶׁר יִרְחַק מִמֶּנָּה הַיָּרֵחַ. מִזִּיוָהּ לוֹקֵחַ.", + "כִּי בְרַחֲקוֹ יִקְרַב לַעֲמוֹד נָכְחָהּ. וִיקַבֵּל זָרְחָהּ.", + "עַד יְמַלֵּא אוֹרוֹ בְּעָמְדוֹ לְפָנֶיהָ. וְהֵאִיר אֶל עֵבֶר פָּנֶיהָ:", + "וְכָל אֲשֶׁר יִקְרַב אַחַר חֲצִי הַחֹדֶשׁ אֵלֶיהָ. הוּא נוֹטֶה מֵעָלֶיהָ.", + "וְיִרְחַק מֵעֲמוֹד נֶגְדָּהּ. וְיֵלֶךְ לְצִדָּהּ.", + "וְעַל כֵּן תֶּחְסַר אַדַּרְתּוֹ.", + "עַד כְּלוֹת חָדְשׁוֹ וּתְקוּפָתוֹ. וְיָבֹא בִּגְבוּל שְׂפָתוֹ:", + "וּבְהִדָּבְקוֹ עִמָּהּ. יִסָּתֵר בְּמִסְתָּרִים. כְּפִי יוֹם וַחֲצִי שָׁעָה וּרְגָעִים סְפוּרִים:", + "וְאַחֲרֵי כֵן יִתְחַדֵּשׁ וְיָשׁוּב לְקַדְמוּתוֹ. וְהוּא כְּחָתָן יוֹצֵא מֵחֻפָּתוֹ:" + ], + [ + "מִי יֵדַע פְּלִיאוֹתֶיךָ בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל חַמָּה גַּלְגַּל חֲמִישִׁי וּבוֹ מַאֲדִים כְּמֶלֶךְ בְּהֵיכָלוֹ.", + "וּבִשְׁמוֹנָה עָשָׂר חֹדֶשׁ יִסֹּב גַּלְגַּלּוֹ.", + "וּמִדָּתוֹ כְּגוּף הָאָרֶץ פַּעַם וָחֵצִי וּשְׁמִינִית פַּעַם וְזֶה תַּכְלִית גָּדְלוֹ:", + "וְהוּא כְּגִבּוֹר עָרִיץ מָגֵן גִּבּוֹרֵיהוּ מְאָדָּם.", + "וּמְעוֹרֵר מִלְחָמוֹת וְהֶרֶג וְאַבְּדָן.", + "וּמֻכֵּי חֶרֶב וּלְחֻמֵי רֶשֶׁף נֶהְפַּךְ לְחֹרֶב לְשַׁדָּם.", + "וּשְׁנַת בַּצֹּרֶת וּשְׂרֵפַת אֵשׁ וּרְעָמִים וְאַבְנֵי אֶלְגָּבִישׁ וּמְדֻקָּרִים וּשְׁלוּפֵי חֶרֶב כְּנֶגְדָּם.", + "כִּי רַגְלֵיהֶם לָרַע יָרוּצוּ וִימַהֲרוּ לִשְׁפָּךְ דָּם:" + ], + [ + "מִי יַבִּיעַ נוֹרְאוֹתֶיךָ בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל מַאֲדִים גַּלְגַּל שִׁשִּׁי הוֹלֵךְ בִּמְסִבָּה.", + "עֲצוּמָה וְרַבָּה.", + "צֶדֶק יָלִין בָּהּ:", + "וְגוּפוֹ גָדוֹל מִגּוּף הָאָרֶץ חֲמִשָּׁה וְשִׁבְעִים פַּעַם בְּמִדַּת רָחְבָּהּ.", + "וְסוֹבֵב הַגַּלְגַּל בִּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה וְהוּא כּוֹכַב רָצוֹן וְהָאַהֲבָה.", + "וּמְעוֹרֵר יִרְאַת הַשֵּׁם וְיֹשֶׁר וּתְשׁוּבָה. וְכָל מִדָּה טוֹבָה.", + "וּמַרְבֶּה כָּל תְּבוּאָה וּתְנוּבָה.", + "וּמַשְׁבִּית מִלְחָמוֹת וְאֵיבָה וּמְרִיבָה:", + "וְדָתוֹ לְחַזֵּק בְּיָשְׁרוֹ כָּל בֶּדֶק. וְהוּא יִשְׁפּוֹט תֵּבֵל בְּצֶדֶק:" + ], + [ + "מִי יְשׂוֹחֵחַ גְּדֻלָּתֶךָ בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל צֶדֶק גַּלְגַּל שְׁבִיעִי וּבוֹ שַׁבְּתַי בִּתְקוּפָתוֹ.", + "וְגוּפוֹ גָדוֹל מִגּוּף הָאָרֶץ אֶחָד וְתִשְׁעִים פַּעַם בְּמִדָּתוֹ.", + "וְסוֹבֵב הַגַּלְגַּל בִּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה בִּמְרוּצָתוֹ.", + "וּמְעוֹרֵר מִלְחָמוֹת וּבִזָּה וּשְׁבִי וְרָעָב כִּי כֵן דָּתוֹ.", + "וּמַחֲרִיב אֲרָצוֹת וְעוֹקֵר מַלְכֻיּוֹת בִּרְצוֹן הַמַּפְקִיד אוֹתוֹ. לַעֲבוֹד עֲבוֹדָתוֹ נָכְרִיָּה עֲבוֹדָתוֹ:" + ], + [ + "מִי יַגִּיעַ לְרוֹמְמוּתֶךָ בְּהַקִּיפְךָ עַל גַּלְגַּל שַׁבְּתַי גַּלְגַּל שְׁמִינִי בִּמְסִבָּתוֹ.", + "וְהוּא סוֹבֵל שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מַזָּלוֹת עַל קַו חֵשֶׁב אֲפֻדָּתוֹ.", + "וְכָל כּוֹכְבֵי שַׁחַק הָעֶלְיוֹנִים יְצוּקִים בִּיצוּקָתוֹ. וְכָל כּוֹכָב מֵהֶם יַקִּיף הַגַּלְגַּל בְּשִׁשָּׁה וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף שָׁנִים מֵרֹב גַּבְהוּתוֹ.", + "וְגוּף כָּל כּוֹכָב מֵהֶם מֵאָה וְשֶׁבַע פְּעָמִים כְּגוּף הָאָרֶץ וְזֹאת תַּכְלִית גְּדֻלָּתוֹ:", + "וּמִכֹּחַ הַמַּזָּלוֹת הָהֵם. נֶאֱצַל כֹּחַ כָּל בְּרוּאֵי מַטָּה לְמִינֵיהֶם. בִּרְצוֹן בּוֹרְאָם וּמַפְקִידָם עֲלֵיהֶם:", + "וְכָל אֶחָד מֵהֶם עַל מַתְכֻּנְתּוֹ בָּרְאוֹ. וּבְשֵׁם קְרָאוֹ. אִישׁ אִישׁ עַל עֲבוֹדָתוֹ וְעַל מַשָּׂאוֹ:" + ], + [ + "מִי יֵדַע הֲלִיכוֹתֶךָ בַּעֲשׂוֹתְךָ לְשִׁבְעָה כּוֹכְבֵי לֶכֶת הֵיכָלוֹת. בִּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מַזָּלוֹת:", + "וְעַל טָלֶה וָשׁוֹר אָצַלְתָּ כֹּחֲךָ בְּהִתְיַחֲדָם. וְהַשְּׁלִישִׁי תְּאוֹמִים כִּשְׁנֵי אַחִים בְּהִתְאַחֲדָם. וּדְמוּת פְּנֵיהֶם פְּנֵי אָדָם.", + "וְלָרְבִיעִי וְהוּא סַרְטָן גַּם לָאַרְיֵה נָתַתָּ מֵהוֹדְךָ עָלָיו. וְלַאֲחוֹתוֹ הַבְּתוּלָה הַקְּרוֹבָה אֵלָיו.", + "וְכֵן לַמֹּאזְנַיִם וְלָעַקְרָב אֲשֶׁר בְּצִדּוֹ הוּשַׁת. וְהַתְּשִׁיעִי הַנִּבְרָא כְּצוּרַת גִּבּוֹר כֹחוֹ וְלֹא נָשָׁת. וַיְהִי רֹבֶה קַשָּׁת.", + "וְכֵן נִבְרָא גְּדִי וּדְלִי בְּכֹחֲךָ הַגָּדוֹל. וּלְבַדּוֹ הַמַּזָּל הָאַחֲרוֹן וַיְמַן יְיָ דָּג גָּדוֹל:", + "וְאֵלֶּה הַמַּזָּלוֹת הַגְּבוֹהִים וְנִשָּׂאִים בְּמַעֲלוֹתָם. שְׁנֵי עָשָׂר לְאֻמּוֹתָם:" + ], + [ + "יְיָ מִי יַחֲקוֹר תַּעֲלוּמוֹתֶיךָ בְּהַאֲצִילְךָ עַל גַּלְגַּל הַמַּזָּלוֹת גַּלְגַּל תְּשִׁיעִי בְּמַעֲרָכוֹ.", + "הַמַּקִּיף עַל כָּל הַגַּלְגַּלִּים וּבְרוּאֵיהֶם וְהֵם סְגוּרִים בְּתוֹכוֹ.", + "הַמַּנְהִיג כָּל כּוֹכְבֵי שָׁמַיִם וְגַלְגַּלֵּיהֶם מִמִּזְרָח לְמַעֲרָב לְתֹקֶף מַהֲלָכוֹ.", + "הַמִּשְׁתַּחֲוֶה פַּעַם בְּכָל יוֹם לִפְאַת מַעֲרָב לְמַלְכּוֹ וּמַמְלִיכוֹ.", + "וְכָל בְּרוּאֵי עוֹלָם בְּתוֹכוֹ.", + "כְּגַרְגִּיר חַרְדָּל בַּיָּם הַגָּדוֹל לְתֹקֶף גָּדְלוֹ וְעֶרְכּוֹ.", + "וְהוּא וּגְדֻלָּתוֹ נֶחְשַׁב כְּאַיִן וּכְאֶפֶס לִגְדֻלַּת בּוֹרְאוֹ וּמַלְכּוֹ:", + "וְכָל מַעֲלוֹתָיו וְגָדְלוֹ. מֵאֶפֶס וָתֹהוּ נֶחְשְׁבוּ לוֹ:" + ], + [ + "מִי יָבִין סוֹדוֹת נוֹרְאוֹתֶיךָ בַּהֲרִימְךָ עַל גַּלְגַּל הַתְּשִׁיעִי גַּלְגַּל הַשֵּׂכֶל הוּא הַהֵיכָל לִפְנָי. הָעֲשִׂירִי יִהְיֶה קֹדֶשׁ לַיָי:", + "וְהוּא הַגַּלְגַּל הַנַּעֲלֶה עַל כָּל עֶלְיוֹן. אֲשֶׁר לֹא יַשִּׂיגֵהוּ רַעְיוֹן.", + "וְשָׁם הַחֶבְיוֹן אֲשֶׁר הוּא לִכְבוֹדְךָ לְאַפִּרְיוֹן.", + "מִכֶּסֶף הָאֱמֶת יָצַקְתָּ אוֹתוֹ. וּמִזְּהַב הַשֵּׂכֶל עָשִׂיתָ רְפִידָתוֹ.", + "וְעַל עַמּוּדֵי צֶדֶק שַׂמְתָּ מְסִבָּתוֹ. וּמִכֹּחֲךָ מְצִיאוּתוֹ.", + "וּמִמְּךָ וְעָדֶיךָ מְגַמָּתוֹ. וְאֵלֶיךָ תְּשׁוּקָתוֹ:" + ], + [ + "מִי יַעֲמִיק לְמַחְשְׁבוֹתֶיךָ בַּעֲשׂוֹתְךָ מִזִּיו הַשְּׁכִינָה זֹהַר הַנְּשָׁמוֹת. וְהַנְּפָשׁוֹת הָרָמוֹת.", + "הֵם מַלְאֲכֵי רְצוֹנֶךָ. מְשָׁרְתֵי פָנֶיךָ:", + "הֵם אַדִּירֵי כֹחַ וְגִבּוֹרֵי מַמְלֶכֶת. בְּיָדָם לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת.", + "וְעוֹשֵׂי מְלֶאכֶת. אֶל אֲשֶׁר יִהְיֶה שָׁמָּה הָרוּחַ לָלֶכֶת:", + "כֻּלָּם גִּזְרוֹת פְּנִינִיּוֹת וְחַיּוֹת עִלִּיּוֹת. חִיצוֹנִיּוֹת וּפְנִימִיּוֹת. הֲלִיכוֹתֶךָ צוֹפִיּוֹת:", + "מִמָּקוֹם קָדוֹשׁ יְהַלֵּכוּ. וּמִמְּקוֹר הָאוֹר יִמָּשֵׁכוּ:", + "נֶחֱלָקִים לְכִתּוֹת. וְעַל דִּגְלָם אוֹתוֹת.", + "בְּעֵט סוֹפֵר מָהִיר חֲרוּתוֹת. מֵהֶם נְסִיכוֹת וּמֵהֶם מְשָׁרְתוֹת:", + "מֵהֶם צְבָאוֹת. רָצוֹת וּבָאוֹת.", + "לֹא עֲיֵפוֹת וְלֹא נִלְאוֹת. רוֹאוֹת וְלֹא נִרְאוֹת:", + "מֵהֶם חֲצוּבֵי לֶהָבוֹת. וּמֵהֶם רוּחוֹת נוֹשְׁבוֹת: מֵהֶם מֵאֵשׁ וּמִמַּיִם מֻרְכָּבוֹת:", + "מֵהֶם שְׂרָפִים. וּמֵהֶם רְשָׁפִים:", + "מֵהֶם בְּרָקִים. וּמֵהֶם זִיקִים:", + "וְכָל כַּת מֵהֶם מִשְׁתַּחֲוָה לְרוֹכֵב עֲרָבוֹת. וּבְרוּם עוֹלָם נִצָּבִים לַאֲלָפִים וְלִרְבָבוֹת:", + "נֶחֱלָקִים לְמִשְׁמָרוֹת. בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה לְרֹאשׁ אַשְׁמוּרוֹת.", + "לַעֲרוֹךְ תְּהִלּוֹת וְשִׁירוֹת. לַנֶּאְזָר בִּגְבוּרוֹת:", + "כֻּלָּם בַּחֲרָדָה וּרְעָדָה כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים לָךְ. וְאוֹמְרִים מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ:", + "שֶׁאַתָּה אֱלֹהֵינוּ. אַתָּה עֲשִׂיתָנוּ.", + "וְלֹא אֲנַחְנוּ. וּמַעֲשֵׂה יָדְךָ כֻּלָּנוּ:", + "וְכִי אַתָּה אֲדוֹנֵינוּ וַאֲנַחְנוּ עֲבָדֶיךָ. וְאַתָּה בוֹרְאֵנוּ וַאֲנַחְנוּ עֵדֶיךָ:" + ], + [ + "מִי יָבֹא עַד תְּכוּנָתֶךָ. בְּהַגְבִּיהֲךָ לְמַעְלָה מִגַּלְגַּל הַשֵּׂכֶל כִּסֵּא הַכָּבוֹד אֲשֶׁר שָׁם נְוֵה הַחֶבְיוֹן וְהַהוֹד.", + "וְשָׁם הַסּוֹד וְהַיְסוֹד. וְעָדָיו יַגִּיעַ הַשֵּׂכֶל וְשָׁם יַעֲמֹד:", + "וּמִלְמַעְלָה גָאִיתָ וְעָלִיתָ עַל כֵּס תַּעֲצוּמָךְ. וְאִישׁ לֹא יַעֲלֶה עִמָּךְ:" + ], + [ + "מִי יַעֲשֶׂה כְמַעֲשֶׂיךָ. בַּעֲשׂוֹתְךָ תַּחַת כִּסֵּא כְבוֹדֶךָ. מַעֲמָד לְנַפְשׁוֹת חֲסִידֶיךָ:", + "וְשָׁם נְוֵה הַנְּשָׁמוֹת הַטְּהוֹרוֹת. אֲשֶׁר בִּצְרוֹר הַחַיִּים צְרוּרוֹת:", + "וַאֲשֶׁר יִיגְעוּ וְיִיעֲפוּ שָׁם יַחֲלִיפוּ כֹחַ.", + "וְשָׁם יָנוּחוּ יְגִיעֵי כֹחַ. וְאֵלֶּה בְּנֵי נֹחַ:", + "וּבוֹ נֹעַם בְּלִי תַכְלִית וְקִצְבָה. וְהוּא הָעוֹלָם הַבָּא:", + "וְשָׁם מַעֲמָדוֹת וּמַרְאוֹת. לַנְּפָשׁוֹת הָעוֹמְדוֹת בְּמַרְאוֹת הַצּוֹבְאוֹת.", + "אֶת פְּנֵי הָאָדוֹן לִרְאוֹת וּלְהֵרָאוֹת:", + "שׁוֹכְנוֹת בְּהֵיכְלֵי מֶלֶךְ. וְעוֹמְדוֹת עַל שֻׁלְחַן הַמֶּלֶךְ.", + "וּמִתְעַדְּנוֹת בְּמֶתֶק פְּרִי הַשֵּׂכֶל וְהוּא יִתֵּן מַעֲדַנֵּי מֶלֶךְ:", + "זֹאת הַמְּנוּחָה וְהַנַּחֲלָה. אֲשֶׁר אֵין תַּכְלִית לְטוּבָהּ וְיָפְיָהּ. וְגַם זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ הִיא וְזֶה פִּרְיָהּ:" + ], + [ + "מִי יְגַלֶּה צְפוּנוֹתֶיךָ בַּעֲשׂוֹתְךָ בַּמָּרוֹם חֲדָרִים וְאוֹצָרוֹת. מֵהֶם נוֹרָאוֹת סְפוּרוֹת. וּדְבַר גְּבוּרוֹת:", + "מֵהֶם אוֹצְרוֹת חַיִּים. לְזַכִּים וּנְקִיִּים:", + "וּמֵהֶם אוֹצְרוֹת יֶשַׁע. לְשָׁבֵי פֶשַׁע:", + "וּמֵהֶם אוֹצְרוֹת אֵשׁ וְנַחֲלֵי גָּפְרִית. לְעוֹבְרֵי בְרִית:", + "וְאוֹצְרוֹת שׁוּחוֹת עֲמוּקוֹת לֹא יִכְבֶּה אִשָּׁם. זְעוּם יְיָ יִפָּל שָׁם:", + "וְאוֹצְרוֹת סוּפוֹת וּסְעָרוֹת. וְקִפָּאוֹן וִיקָרוֹת:", + "וְאוֹצְרוֹת בָּרָד וְקֶרַח וְצִיָּה וָשֶׁלֶג. גַּם חֹם וְנוֹזְלֵי פֶלֶג:", + "וְקִיטוֹר וּכְפוֹר וְעָנָן וַעֲרָפֶל. וַעֲלָטָה וָאֹפֶל:", + "הַכֹּל הֲכִינוֹתָ בְּעִתּוֹ אִם לְחֶסֶד אִם לְמִשְׁפָּט שַׂמְתּוֹ.", + "וְצוּר לְהוֹכִיחַ יְסַדְתּוֹ:" + ], + [ + "מִי יָכִיל עָצְמָתֶךָ בְּבָרְאֲךָ מִזִּיו כְּבוֹדְךָ יִפְעַת טְהוֹרָה. מִצּוּר הַצּוּר נִגְזָרָה. וּמִמַּקֶּבֶת בּוֹר נֻקָּרָה:", + "וְאָצַלְתָּ עָלֶיהָ רוּחַ חָכְמָה. וְקָרָאתָ אוֹתָהּ נְשָׁמָה:", + "עֲשִׂיתָהּ מִלַּהֲבוֹת אֵשׁ הַשֵּׂכֶל חֲצוּבָה. וְנִשְׁמָתוֹ כָּאֵשׁ בּוֹעֲרָה בָהּ:", + "שִׁלַּחְתָּהּ אֶל הַגּוּף לְעָבְדוֹ וּלְשָׁמְרֵהוּ. וְהִיא כָּאֵשׁ בְּתוֹכוֹ וְלֹא תִשְׂרְפֵהוּ.", + "כִּי מֵאֵשׁ הַנְּשָׁמָה נִבְרָא הַגּוּף וְיָצָא מֵאַיִן לַיֵּשׁ. מִפְּנֵי אֲשֶׁר יָרַד עָלָיו יְיָ בָּאֵשׁ:" + ], + [ + "מִי יַגִּיעַ לְחָכְמָתֶךָ בְּתִתְּךָ לַנֶּפֶשׁ כֹּחַ הַדַּעַת אֲשֶׁר בָּהּ תְּקוּעָה.", + "וַיְהִי הַמַּדָּע יְסוֹדָהּ.", + "וְעַל כֵּן לֹא יִשְׁלוֹט עָלֶיהָ כִּלָּיוֹן וְתִתְקַיֵּם כְּפִי קִיּוּם יְסוֹדָהּ. וְזֶה עִנְיָנָהּ וְסוֹדָהּ:", + "וְהַנֶּפֶשׁ הַחֲכָמָה לֹא תִרְאֶה מָוֶת. אַךְ תְּקַבֵּל עַל עֲוֹנָהּ עֹנֶשׁ מַר מִמָּוֶת:", + "וְאִם טָהֳרָה תָּפִיק רָצוֹן. וַתִּשְׂחַק לְיוֹם אַחֲרוֹן.", + "וְאִם נִטְמְאָה תָּנוּד בְּשֶׁצֶף קֶצֶף וְחָרוֹן:", + "וְכָל יְמֵי טֻמְאָתָהּ בָּדָד תֵּשֵׁב גּוֹלָה וְסוּרָה.", + "בְּכָל קֹדֶשׁ לֹא תִגָּע וְאֶל הַמִּקְדָּשׁ לֹא תָבֹא עַד מְלֹאת יְמֵי טָהֳרָהּ:" + ], + [ + "מִי יִגְמֹל עַל טוֹבוֹתֶיךָ בְּשׂוּמְךָ הַנְּשָׁמָה לַגּוּף לְהַחֲיוֹתוֹ. וְאֹרַח לְהוֹרוֹתוֹ לְהַרְאוֹתוֹ.", + "לְהַצִּיל לוֹ מֵרָעָתוֹ:", + "קֵרַצְתּוֹ מֵאֲדָמָה. וְנָפַחְתָּ בּוֹ נְשָׁמָה.", + "וְאָצַלְתָּ עָלָיו רוּחַ חָכְמָה. אֲשֶׁר בָּהּ יִבָּדֵל מִבְּהֵמָה. וְיַעֲלֶה אֶל מַעֲלָה רָמָה:", + "שַׂמְתּוֹ בְּעוֹלָמְךָ סָגוּר וְאַתָּה מִחוּץ תָּכִין מַעֲשָׂיו וְתִרְאֶנּוּ.", + "וְכָל אֲשֶׁר מִמְּךָ יַעְלִימֶנּוּ. מִבַּיִת וּמִחוּץ תְּצַפֶּנּוּ:" + ], + [ + "מִי יוֹדֵעַ סוֹד מִפְעֲלוֹתֶיךָ.", + "בַּעֲשׂוֹתְךָ לַגּוּף צָרְכֵי פְעֻלּוֹתֶיךָ.", + "וְנָתַתָּ לוֹ עֵינַיִם לִרְאוֹת אוֹתוֹתֶיךָ.", + "וְאָזְנַיִם לִשְׁמֹעַ נוֹרְאוֹתֶיךָ.", + "וְרַעְיוֹן לְהָבִין קְצַת סוֹדוֹתֶיךָ.", + "וּפֶה לְסַפֵּר תְּהִלָּתֶךָ.", + "וְלָשׁוֹן לְהַגִּיד לְכָל יָבוֹא גְּבוּרָתֶךָ.", + "כָּמוֹנִי הַיּוֹם אֲנִי עַבְדְּךָ בֶּן אֲמָתֶךָ.", + "הַמְסַפֵּר כְּפִי קֹצֶר לְשׁוֹנִי מְעַט מִזְעָר מֵרוֹמְמוּתֶךָ.", + "וְהֵן אֵלֶּה קְצוֹת דְּרָכֶיךָ:", + "וּמֶה עָצְמוּ רָאשֵׁיהֶם. כִּי חַיִּים הֵם לְמֹצְאֵיהֶם:", + "בָּהֶם יוּכְלוּ כָל שׁוֹמְעֵיהֶם לְהַכִּירֶךָ.", + "וְאִם לֹא רָאוּ פְּנֵי יְקָרֶךָ.", + "וְכָל אֲשֶׁר לֹא יִשְׁמַע גְּבוּרָתֶךָ.", + "אֵיךְ יַכִּיר אֱלָהוּתֶךָ.", + "וְאֵיךְ תָּבֹא בְלִבּוֹ אֲמִתּוּתֶךָ.", + "וִיכַוֵּן רַעְיוֹנָיו לַעֲבוֹדָתֶךָ.", + "עַל כֵּן מָצָא עַבְדְּךָ אֶת לִבּוֹ לִזְכּוֹר לִפְנֵי אֱלֹהָיו. מְעַט מִזְעָר מֵרָאשֵׁי תְהִלּוֹתָיו:", + "אוּלַי בָּם מֵעֲוֹנוֹ יַשֶּׁה. וּבַמֶּה יִתְרַצֶּה זֶה אֶל אֲדוֹנָיו הֲלֹא בְרָאשֵׁי:" + ], + [ + "אֱלֹהַי בֹּשְׁתִּי וְנִכְלַמְתִּי לַעֲמֹד לְפָנֶיךָ לְדַעְתִּי.", + "כִּי כְפִי עָצְמַת גְּדֻלָתֶךָ כֵּן תַּכְלִית דַּלּוּתִי וְשִׁפְלוּתִי:", + "וּכְפִי תֹּקֶף יְכָלְתֶּךָ כֵּן חֻלְשַׁת יְכָלְתִּי.", + "וּכְפִי שְׁלֵמוּתְךָ כֵּן חֶסְרוֹנִי:", + "כִּי אַתָּה אֶחָד וְאַתָּה חַי וְאַתָּה גִּבּוֹר וְאַתָּה קַיָּם וְאַתָּה גָדוֹל וְאַתָּה חָכָם וְאַתָּה אֱלוֹהַּ:", + "וַאֲנִי גוּשׁ וְרִמָּה. עָפָר מִן הָאֲדָמָה.", + "כְּלִי מָלֵא כְלִמָּה. אֶבֶן דּוּמָה:", + "צֵל עוֹבֵר רוּחַ הוֹלֵךְ וְלֹא יָשׁוּב. חֲמַת עַכְשׁוּב:", + "עָקוֹב הַלֵּב. עֲרַל לֵב:", + "גְּדָל חֵמָה. חֹרֵשׁ אָוֶן וּמִרְמָה:", + "גְּבַהּ עֵינַיִם. קְצַר אַפַּיִם. טְמֵא שְׂפָתַיִם.", + "נֶעֱקַשׁ דְּרָכַיִם. וְאָץ בְּרַגְלָיִם:", + "מָה אֲנִי מֶה חַיַּי וּמַה גְּבוּרָתִי. וּמַה צִדְקָתִי.", + "נֶחְשָׁב לְאַיִן כָּל יְמֵי הֱיוֹתִי. וְאַף כִּי אַחֲרֵי מוֹתִי:", + "מֵאַיִן מוֹצָאִי וּלְאַיִן מוֹבָאִי:", + "וְהִנֵּה בָאתִי לְפָנֶיךָ אֲשֶׁר לֹא כַדָּת בְּעַזּוּת מֵצַח וְטֻמְאַת רַעְיוֹנִים.", + "וְיֵצֶר זוֹנֶה. לְגִלּוּלָיו פּוֹנֶה:", + "וְתַאֲוָה מִתְגַּבְּרָה. וְנֶפֶשׁ לֹא מְטֹהָרָה:", + "וְלֵב טָמֵא. אוֹבֵד וְנִדְמֶה:", + "וְגוּף נָגוּף. מְלֹא אֲסַפְסוּף. יוֹסִיף וְלֹא יָסוּף:" + ], + [ + "אֱלֹהַי יָדַעְתִּי כִּי עֲוֹנוֹתַי עָצְמוּ מִסַּפֵּר. וְאַשְׁמוֹתַי עָצְמוּ מִלִּזְכֹּר:", + "אַךְ אֶזְכֹּר מֵהֶם כְּטִפָּה מִן הַיָּם. וְאֶתְוַדֶּה בָּהֶם אוּלַי אַשְׁבִּיחַ שְׁאוֹן גַּלֵּיהֶם וְדָכְיָם:", + "וְאַתָּה תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם וְסָלַחְתָּ:", + "אָשַׁמְתִּי בְּתוֹרָתֶךָ. בָּזִיתִי בְּמִצְוֹתֶיךָ.", + "גָּעַלְתִּי בְּלִבִּי וּבְמוֹ פִי. דִּבַּרְתִּי דֹּפִי.", + "הֶעֱוִיתִי. וְהִרְשַׁעְתִּי. זַדְתִּי. חָמַסְתִּי. טָפַלְתִּי שֶׁקֶר. יָעַצְתִּי רַע לְאֵין חֵקֶר.", + "כִּזַּבְתִּי. לַצְתִּי. מָרַדְתִּי. נִאַצְתִּי. סָרַרְתִּי. עָוִיתִי. פָּשַׁעְתִּי וְעֹרֶף הִקְשֵׁיתִי.", + "קַצְתִּי בְּתוֹכְחוֹתֶיךָ. רָשַׁעְתִּי.", + "שִׁחַתִּי דְּרָכַי. תָּעִיתִי מִמַּהֲלָכַי.", + "עָבַרְתִּי מִמִּצְוֹתֶיךָ וְסַרְתִּי. וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל הַבָּא עָלַי כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנִי הִרְשָׁעְתִּי:" + ], + [ + "אֱלֹהַי נָפְלוּ פָנַי בְּזָכְרִי כָּל אֲשֶׁר הִכְעַסְתִּיךָ. כִּי עַל כָּל טוֹבוֹת שֶׁגְּמַלְתַּנִי רָעָה גְּמַלְתִּיךָ:", + "כִּי בְרָאתַנִי לֹא לְצֹרֶךְ רַק נְדָבָה. וְלֹא בְּהֶכְרֵחַ כִּי אִם בְּרָצוֹן וְאַהֲבָה:", + "וְטֶרֶם הֱיוֹתִי בְּחַסְדְּךָ קִדַּמְתַּנִי. וְנָפַחְתָּ רוּחַ בִּי וְהֶחֱיִיתַנִי.", + "וְאַחֲרֵי צֵאתִי לְאַוֵּר הָעוֹלָם לֹא עֲזַבְתָּנִי. אֲבָל כְּאָב חוֹמֵל גִּדַּלְתָּנִי.", + "וּכְאוֹמֵן אֶת הַיּוֹנֵק אֲמַנְתַּנִי. עַל שְׁדֵי אִמִּי הִבְטַחְתַּנִי.", + "וּמִנְּעִימוֹתֶיךָ הִשְׂבַּעְתַּנִי. וּבְבֹאִי לַעֲמֹד עַל עָמְדִי חִזַקְתָּנִי.", + "וְקַחְתַּנִי עַל זְרוֹעוֹתֶיךָ וְהִרְגַלְתַּנִי. וְחָכְמָה וּמוּסָר לִמַּדְתָּנִי.", + "וּמִכָּל צָרָה וְצוּקָה חִלַּצְתַּנִי. וּבְעֵת עֲבָר זַעַם בְּצֵל יָדְךָ הִסְתַּרְתָּנִי.", + "וְכַמֶּה צָרוֹת נֶעְלְמוּ מֵעֵינַי וּמֵהֶם גְּאַלְתָּנִי. וּבְטֶרֶם בּוֹא הַתְּלָאָה הִקְדַּמְתָּ רְפוּאָה לְמַכָּתִי וְלֹא הוֹדַעְתַּנִי.", + "וּבְעֵת לֹא נִשְׁמַרְתִּי מִכָּל נֵזֶק אַתָּה שְׁמַרְתָּנִי. וּבְבוֹאִי בֵּין שִׁנֵּי אֲרָיוֹת שִׁבַּרְתָּ מַלְתְּעוֹת כְּפִירִים וּמִשָּׁם הוֹצֵאתַנִי.", + "וּבְחוּל עָלַי חֳלָיִים רָעִים וְנֶאֱמָנִים חִנָּם רִפֵּאתַנִי. וּבְבוֹא שְׁפָטֶיךָ הָרָעִים עַל הָעוֹלָם מֵחֶרֶב הִצַּלְתַּנִי.", + "וּמִדֶּבֶר מִלַּטְתָּנִי. וּבְרָעָב זַנְתַּנִי.", + "וּבְשָׂבָע כִּלְכַּלְתַּנִי.", + "וּבְהַכְעִיסִי אוֹתְךָ כַּאֲשֶׁר יְיַסֵּר אִישׁ אֶת בְּנוֹ יִסַּרְתַּנִי.", + "וּבְקָרְאִי מִצָּרָתִי נַפְשִׁי יָקְרָה בְעֵינֶיךָ וְרֵיקָם לֹא הֱשִׁיבוֹתַנִי:", + "וְעוֹד הִגְדַּלְתָּ וְהוֹסַפְתָּ עַל כָּל זֶה.", + "בְּתִתְּךָ לִי אֱמוּנָה שְׁלֵמָה לְהַאֲמִין כִּי אַתָּה אֵל אֱמֶת. וְתוֹרָתְךָ אֱמֶת וּנְבִיאֶיךָ אֱמֶת:", + "וְלֹא נָתַתָּ לִי חֵלֶק עִם מוֹרְדֶיךָ וְקָמֶיךָ. וְעַם נָבָל נִאֲצוּ שְׁמֶךָ:", + "אֲשֶׁר בְּתוֹרָתְךָ יַלְעִיבוּ. וּבְעוֹבְדֶיךָ יָרִיבוּ.", + "וּנְבִיאֶיךָ יַכְזִיבוּ:", + "מַרְאִים תֻּמָּה. וְתַחְתֶּיהָ עָרְמָה:", + "מַרְאִים נֶפֶשׁ זַכָּה וְנִטְהֶרֶת. וְתַחְתֶּיהָ תַּעֲמֹד הַבַּהֶרֶת:", + "כִּכְלִי מָלֵא כְלִמָּה. רָחוּץ מִחוּץ בְּמֵי עָרְמָה.", + "וְכָל אֲשֶׁר בְּתוֹכוֹ יִטְמָא:" + ], + [ + "קָטֹנְתִּי מִכֹּל הַחֲסָדִים וּמִכָּל הָאֱמֶת אֲשֶׁר עָשִׂיתָ אֶת עַבְדֶּךָ. אָמְנָם יְיָ אֱלֹהַי אוֹדֶךָּ:", + "כִּי נָתַתָּ בִּי נֶפֶשׁ קְדוֹשָׁה וּבְמַעֲשַׂי טִמֵּאתִיהָ.", + "וּבְיִצְרִי הָרַע חִלַּלְתִּיהָ וּגְעַלְתִּיהָ:", + "אַךְ יָדַעְתִּי. כִּי אִם הִרְשַׁעְתִּי.", + "לֹא לָךְ רַק לְעַצְמִי הֲרֵעוֹתִי.", + "אֲבָל יִצְרִי הָאַכְזָר נִצָּב עַל יְמִינִי לְשִטְנִי.", + "לֹא יִתְּנֵנִי הָשֵׁב רוּחִי. וּלְהָכִין מְנוּחִי.", + "וְזֶה כַּמָּה לַהֲבִיאוֹ בְּכֶפֶל רִסְנִי חָשַׁבְתִּי. וְחָתַרְתִּי לַהֲשִׁיבוֹ מִיַּם הַתַּאֲווֹת אֶל הַיַּבָּשָׁה וְלֹא יָכֹלְתִּי.", + "הֵנִיא מַחְשְׁבוֹתַי. וְחִלֵּל מוֹצָא שְׂפָתַי.", + "אֲנִי חוֹשֵׁב מַחְשְׁבוֹת תֻּמָּה. וְהוּא חוֹרֵשׁ אָוֶן וּמִרְמָה.", + "אֲנִי לְשָלוֹם וְהוּא לְמִלְחָמָה.", + "עַד שָׂמַנִי לְרַגְלָיו הֲדוֹם. וַיָּשֶׂם דְּמֵי מִלְחָמָה בְשָׁלוֹם.", + "וְכַמָּה פְעָמִים יָצָאתִי. לְהִלָּחֵם עִמּוֹ וְעָרַכְתִּי.", + "מַחֲנֶה עֲבוֹדָתִי וּתְשׁוּבָתִי. וְשַׂמְתִּי מַחֲנֵה רַחֲמֶיךָ לְעֻמָּתִי לְעֶזְרָתִי.", + "כִּי אָמַרְתִּי אִם יָבוֹא יִצְרִי אֶל הַמַּחֲנֶה הָאַחַת וְהִכָּהוּ וְהָיָה הַמַּחֲנֶה הַנִּשְׁאָר לִפְלֵיטָה וְכַאֲשֶׁר חָשַׁבְתִּי כֵּן הָיָה.", + "וְהִנֵּה גָּבַר עָלַי. וְהֵפִיץ חֲיָלַי.", + "וְלֹא נִשְׁאַר אֵלַי. כִּי אִם מַחֲנֵה רַחֲמֶיךָ:", + "אַךְ אֵדַע כִּי בָם אֶתְקְפֶנּוּ. וְיִהְיוּ לִי מֵעִיר לַעֲזֹר אוּלַי אוּכַל נַכֶּה בּוֹ וַאֲגָרְשֶׁנּוּ:" + ], + [ + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְיָ אֱלֹהַי לָכוֹף אֶת יִצְרִי הָאַכְזָרִי וְהַסְתֵּר פָּנֶיךָ מֵחֲטָאַי וּמֵאֲשָׁמָי. אַל תַּעֲלֵנִי בַּחֲצִי יָמָי:", + "עַד אָכִין צָרְכִּי. לְדַרְכִּי.", + "וְצֵדָתִי. לְיוֹם נְסִיעָתִי.", + "כִּי אִם אֵצֵא מֵעוֹלָמְךָ כַּאֲשֶׁר בָּאתִי. וְאָשׁוּב עָרֹם לִמְקוֹמִי כַּאֲשֶׁר יָצָאתִי.", + "לָמָּה נִבְרֵאתִי. וְלִרְאוֹת עָמָל נִקְרֵאתִי:", + "טוֹב לִי עוֹד אֲנִי שָׁם. מִצֵּאתִי לְהַגְדִּיל פֶּשַׁע וּלְהַרְבּוֹת אָשָׁם:", + "אָנָּא הָאֱלֹהִים בְּמִדַּת רַחֲמֶיךָ שָׁפְטֵנִי. אַל בְּאַפְּךָ פֶּן תַּמְעִיטֵנִי:", + "כִּי מָה הָאָדָם כִּי תְדִינֵהוּ. וְהֶבֶל נִדָּף אֵיךְ בְּמִשְׁקָל תְּבִיאֵהוּ.", + "וּבַעֲלוֹתוֹ בְּמֹאזְנֵי מִשְׁקָל. לֹא יִכְבַּד וְלֹא יֵקָל. וּמַה יִסְכָּן לְךָ לַעֲשׂוֹת לָרוּחַ מִשְׁקָל:", + "מִיּוֹם הֱיוֹתוֹ הוּא נִגָּשׂ וְנַעֲנֶה. נָגוּעַ מֻכֶּה אֱלֹהִים וּמְעֻנֶּה:", + "רֵאשִׁיתוֹ מוֹת נֶהְדָּף. וְאַחֲרִיתוֹ קַשׁ נִדָּף.", + "וּבְחַיָּיו כְּעֵשֶׂב נִשְׁדָּף. וְהָאֱלֹהִים יְבַקֵּשׁ אֶת נִרְדָּף:", + "מִיּוֹם צֵאתוֹ מֵרֶחֶם אִמּוֹ. יָגוֹן לֵילוֹ וַאֲנָחָה יוֹמוֹ:", + "אִם הַיּוֹם יָרוּם. מָחָר תּוֹלָעִים יָרֻם:", + "הַמּוֹץ יִדְּפֶנּוּ. וְהַקּוֹץ יִגָּפֶנּוּ:", + "אִם יִשְׂבַּע יִרְשַׁע. וְאִם יִרְעַב עַל פַּת לֶחֶם יִפְשָׁע:", + "לִרְדֹּף הָעֹשֶׁר קַלּוּ נְשָׁרָיו. וְיִשְׁכַּח הַמָּוֶת וְהוּא אַחֲרָיו:", + "בְּעֵת הַמֵּצַר יֶרֶב אֲמָרָיו. וְיַחֲלִיק דְּבָרָיו.", + "וְיַרְבֶּה נְדָרָיו. וּבְצֵאתוֹ לַמֶּרְחָב יַחֵל דְּבָרָיו.", + "וְיִשְׁכַּח נְדָרָיו. וִיחַזֵּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָיו.", + "וְהַמָּוֶת בַּחֲדָרָיו:", + "וְיַרְבֶּה שׁוֹמְרִים מִכָּל עֵבֶר. וְהָאוֹרֵב יוֹשֵׁב לוֹ בַּחֶדֶר.", + "וְהַזְּאֵב לֹא יַעְצְרֶנּוּ גָּדֵר. מִבֹּא אֶל הָעֵדֶר:", + "בָּא וְלֹא יֵדַע לָמָּה. וְיִשְׂמַח וְלֹא יֵדַע בַּמָּה. וִיחִי וְלֹא יֵדַע כַּמָּה:", + "בְּיַלְדוּתוֹ. הוֹלֵךְ בִּשְׁרִירוּתוֹ.", + "וְכַאֲשֶׁר תָּחֵל רוּחַ יְיָ לְפַעֲמוֹ. יִתְעוֹרֵר לֶאֱסֹף חַיִל וָהוֹן וְיִסַּע מִמְּקוֹמוֹ.", + "לִרְכֹּב אֳנִיּוֹת. וְלִרְדֹּף בַּצִּיּוֹת.", + "וּלְהָבִיא נַפְשׁוֹ בִּמְעוֹנוֹת אֲרָיוֹת. וְהִיא מִתְהַלֶּכֶת בֵּין הַחַיּוֹת:", + "וּבְחָשְׁבוֹ כִּי רַב הוֹדוֹ. וְכִי כַבִּיר מָצְאָה יָדוֹ:", + "בַּשָּׁלוֹם שׁוֹדֵד יְבוֹאֶנּוּ. וְעֵינָיו פָּקַח וְאֵינֶנּוּ:", + "בְּכָל עֵת הוּא מְזֻמָּן לַתְּלָאוֹת. חוֹלְפוֹת וּבָאוֹת.", + "וּבְכָל שָׁעוֹת מְאֹרָעוֹת:", + "בְּכָל הָרְגָעִים. לִפְגָעִים.", + "וּבְכָל הַיָּמִים. עָלָיו אֵימִים:", + "אִם רֶגַע יַעֲמֹד בְּשַׁלְוָה. פֶּתַע תְּבוֹאֵהוּ הֹוָה:", + "אוֹ בְּמִלְחָמָה יָבֹא וְחֶרֶב תִּגָּפֵהוּ. אוֹ קֶשֶׁת נְחוּשָׁה תַּחְלְפֵהוּ:", + "אוֹ יַקִּיפוּהוּ יְגוֹנִים. יִשְׁטְפוּהוּ מַיִם זֵידוֹנִים.", + "אוֹ יִמְצָאוּהוּ חֳלָיִים רָעִים וְנֶאֱמָנִים:", + "עַד יִהְיֶה לְמַשָּׂא עַל נַפְשׁוֹ. וְיִמְצָא מְרוֹרַת פְּתָנִים בְּדִבְשׁוֹ:", + "וּבְעֵת כְּאֵבוֹ יִגְדַּל. שִׂכְלוֹ יִדַּל:", + "וּנְעָרִים יִתְקַלְּסוּ בוֹ. וְתַעֲלוּלִים יִמְשְׁלוּ בוֹ:", + "וְיִהְיֶה לְטֹרַח עַל יוֹצְאֵי מֵעָיו. וְיִתְנַכְּרוּ לוֹ כָּל יוֹדְעָיו:", + "וּבְבֹא עִתּוֹ יֵצֵא מֵחֲצֵרָיו לַחֲצַר מָוֶת. וּמִצֵּל חֲדָרָיו לְצַלְמָוֶת:", + "וְיִפְשַׁט רִקְמָה וְתוֹלָע. וְיִלְבַּשׁ רִמָּה וְתוֹלָע:", + "וְלֶעָפָר יִשְׁכַּב. וְיָשׁוּב אֶל יְסוֹדוֹ אֲשֶׁר מִמֶּנּוּ חֻצָּב:", + "וּלְאִישׁ אֲשֶׁר אֵלֶּה לוֹ מָתַי יִמְצָא עֵת תְּשׁוּבָה. לִרְחֹץ חֶלְאַת מְשׁוּבָה.", + "וְהַיּוֹם קָצֵר וְהַמְּלָאכָה מְרֻבָּה:", + "וְהַנּוֹגְשִׂים אָצִים. חָשִׁים וְרָצִים.", + "וְהַזְּמַן מִמֶּנּוּ שׂוֹחֵק. וּבַעַל הַבַּיִת דּוֹחֵק:", + "לָכֵן נָא אֱלֹהַי זְכוֹר אֵלֶּה הַתְּלָאוֹת. אֲשֶׁר עַל אָדָם בָּאוֹת:", + "וְאִם אֲנִי הֲרֵעוֹתִי. אַתָּה תֵיטִיב אַחֲרִיתִי:", + "וְאַל תִּגְמֹל מִדָּה בְּמִדָּה. לְאִישׁ אֲשֶׁר עֲוֹנוֹתָיו בְּלִי מִדָּה.", + "וּבְמוֹתוֹ יֵלֵךְ בְּלִי חֶמְדָּה:" + ], + [ + "אֱלֹהַי אִם עֲוֹנִי מִנְּשׂוֹא גָּדוֹל. מַה תַּעֲשֶׂה לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל:", + "וְאִם לֹא אוֹחִיל לְרַחֲמֶיךָ. מִי יָחוּס עָלַי חוּץ מִמֶּךָּ:", + "לָכֵן אִם תִּקְטְלֵנִי לְךָ אֲיַחֵל.", + "וְאִם תְּבַקֵּשׁ לַעֲוֹנִי אֶבְרַח מִמְּךָ אֵלֶיךָ. וְאֶתְכַּסֶּה מֵחֲמָתְךָ בְּצִלֶּךָ:", + "וּבְשׁוּלֵי רַחֲמֶיךָ אַחֲזִיק עַד אִם רִחַמְתָּנִי. וְלֹא אֲשַׁלֵּחֲךָ כִּי אִם בֵּרַכְתָּנִי:", + "זְכָר נָא כִּי כַּחֹמֶר עֲשִׂיתָנִי. וּבְאֵלֶּה הַתְּלָאוֹת נִסִּיתָנִי:", + "עַל כֵּן לֹא תִפְקֹד עָלַי כְּמַעֲלָלַי. וְאַל תַּאֲכִילֵנִי פְּרִי פָעֳלַי:", + "וְהַאֲרֶךְ לִי אַפֶּךָ וְאַל תַּקְרִיב יוֹמִי. עַד אָכִין צֵדָה לָשׁוּב אֶל מְקוֹמִי:", + "וְאַל תַּחֲזִיק עָלַי לְמַהֵר לְשַׁלְּחֵנִי מִן הָאָרֶץ. וּמִשְׁאֲרוֹת אֲשָׁמַי צְרוּרוֹת עַל שִׁכְמִי:", + "וּבְהַעֲלוֹתְךָ בְּמִשְׁקָל עֲוֹנוֹתַי. שִׂים לְךָ בְּכַף שְׁנִיָּה תְּלָאוֹתַי.", + "וּבְזָכְרְךָ רִשְׁעִי וּמִרְדִּי. זְכָר עָנְיִי וּמְרוּדִי.", + "וְשִׂים אֵלֶּה נֹכַח אֵלֶּה:", + "וּזְכָר נָא אֱלֹהַי כִּי זֶה כַּמֶּה לְאֶרֶץ נוֹד צְנַפְתַּנִי. וּבְכוּר גָּלוּת בְּחַנְתַּנִי.", + "וּמֵרֹב רִשְׁעִי צְרַפְתַּנִי. וְיָדַעְתִּי כִּי לְטוֹבָתִי נִסִּיתַנִי.", + "וֶאֱמוּנָה עִנִּיתַנִי.", + "וּלְהֵיטִיב לִי בְּאַחֲרִיתִי בְּמִבְחַן הַתְּלָאוֹת הֲבֵאתַנִי:", + "לָכֵן אֱלֹהַי יֶהֱמוּ עָלַי רַחֲמֶיךָ. וְאַל תְּכַלֶּה עָלַי זַעְמֶךָ:", + "וְאַל תִּגְמְלֵנִי כְּמַעְבָּדַי. וֶאֱמֹר לַמַּלְאָךְ הַמַּשְׁחִית דָּי:", + "וּמַה מַּעֲלָתִי וְיִתְרוֹנִי. כִּי תְבַקֵּשׁ לַעֲוֹנִי:", + "וְתָשִׂים עָלַי מִשְׁמָר. וּתְצוּדֵנִי כְּתוֹא מִכְמָר:", + "הֲלֹא יָמַי חָלַף רֻבָּם וְאֵינָם. וְהַנִּשְׁאָרִים יִמַּקּוּ בַּעֲוֹנָם:", + "וְאִם הַיּוֹם לְפָנֶיךָ הִנֵּנִי. מָחָר עֵינֶיךָ בִּי וְאֵינֶנִּי:", + "וְעַתָּה לָמָּה אָמוּת. כִּי תֹאכְלֵנִי הָאֵשׁ הַגְּדוֹלָה הַזֹּאת:", + "אֱלֹהַי שִׂים עֵינֶיךָ עָלַי לְטוֹבָה לִשְׁאֵרִית יָמַי הַמְּעַטִּים. וְאַל תִּרְדֹּף הַשְּׂרִידִים וְהַפְּלֵטִים:", + "וְהַפְּלֵטָה הַנִּשְׁאֶרֶת מִבְּרַד מְהוּמוֹתַי. אַל יַחְסְלֶנָּה יֶלֶק אַשְׁמוֹתַי:", + "כִּי יְצִיר כַּפֶּיךָ אָנִי.", + "וּמַה יִּסְכָּן לְךָ כִּי רִמָּה תִקָּחֵנִי לְאֹכֶל. יְגִיעַ כַּפֶּיךָ כִּי תֹאכֵל:" + ], + [ + "יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְיָ אֱלֹהַי לָשׁוּב עָלַי בְּרַחֲמִים. וְלַהֲשִׁיבֵנִי בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ.", + "וְלִתְחִנָּתִי תָּכִין לִבִּי וְתַקְשִׁיב אָזְנֶךָ. וְתִפְתַּח לִבִּי בְּתוֹרָתֶךָ.", + "וְתִטַּע בְּרַעְיוֹנַי יִרְאָתֶךָ:", + "וְתִגְזֹר עָלַי גְּזֵרוֹת טוֹבוֹת. וּתְבַטֵּל מֵעָלַי גְּזֵרוֹת רָעוֹת:", + "וְאַל תְּבִיאֵנִי לִידֵי נִסָּיוֹן. וְלֹא לִידֵי בִזָּיוֹן:", + "וּמִכָּל פְּגָעִים רָעִים הַצִּילֵנִי. וְעַד יַעֲבֹר הַוּוֹת בְּצִלְּךָ תַּסְתִּירֵנִי.", + "וֶהְיֵה עִם פִּי וְהֶגְיוֹנִי. וּשְׁמוֹר דְּרָכַי מֵחֲטוֹא בִלְשׁוֹנִי:", + "וְזָכְרֵנִי בְּזִכְרוֹן וּרְצוֹן עַמֶּךָ. וּבְבִנְיַן אוּלָמֶךָ.", + "לִרְאוֹת בְּטוֹבַת בְּחִירֶךָ. וְזַכֵּנִי לְשַׁחֵר דְּבִירֶךָ.", + "הַשָּׁמֵם וְהֶחָרֵב. וְלִרְצוֹת אֲבָנָיו וְעַפְרוֹתָיו.", + "וְרִגְבֵי חָרְבוֹתָיו. וְתִבְנֶה שׁוֹמְמוֹתָיו:" + ], + [ + "אֱלֹהַי יָדַעְתִּי כִּי הַמִּתְחַנְּנִים לְפָנֶיךָ.", + "יָלִיצוּ עֲלֵיהֶם מַעֲשִׂים טוֹבִים אֲשֶׁר הִקְדִּימוּ. אוֹ צִדְקוֹתֵיהֶם אֲשֶׁר הֵרִימוּ.", + "וַאֲנִי אֵין בִּי מַעֲשִׂים כִּי אֲנִי נָעוּר וָרֵק. כְּגֶפֶן בּוֹקֵק.", + "וַאֲנִי אֵין בִּי לֹא צֶדֶק וְלֹא כֹשֶׁר. לֹא חֶסֶד וְלֹא יֹשֶׁר.", + "לֹא תְפִלָּה וְלֹא תְחִנָּה. לֹא תֻמָּה וְלֹא אֱמוּנָה.", + "לֹא צֶדֶק וְלֹא מִדָּה טוֹבָה. לֹא עֲבוֹדָה וְלֹא תְשׁוּבָה:", + "וּבְכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיך יְיָ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים לְרַחֵם עָלַי. וְהָיִיתָ קָרוֹב אֵלַי.", + "לְפָקְדֵנִי בִּפְקֻדַּת רְצוֹנֶךָ. וְלָשֵׂאת אֵלַי אוֹר פָּנֶיךָ.", + "וּלְהַמְצִיאֵנִי חִנֶּךָ.", + "וּכְפִי מַעֲשַׂי אַל תִּגְמְלֵנִי. וְחֶרְפַּת נָבָל אַל תְּשִׂימֵנִי .", + "וּבַחֲצִי יָמַי אַל תַּעֲלֵנִי. וְאַל תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי.", + "וּמֵחַטֹּאתַי טַהֲרֵנִי. וּמִלְּפָנֶיךָ אַל תַּשְׁלִיכֵנִי.", + "וּבְכָבוֹד תְּחַיֵּנִי. וְאַחַר כָּבוֹד תִּקָּחֵנִי.", + "וּבְעֵת מִן הָעוֹלָם תּוֹצִיאֵנִי. לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא בְּשָׁלוֹם תְּבִיאֵנִי.", + "וְאֶל עָל תִּקְרָאֵנִי. וּבֵין הַחֲסִידִים תּוֹשִׁיבֵנִי.", + "וְעִם הַמְּנוּיִים בְּחֶלֶד חֶלְקָם בַּחַיִּים תִּמְנֵנִי. וְלֵאוֹר בְּאוֹר פָּנֶיךָ תְּזַכֵּנִי.", + "וְתָשׁוּב תְּחַיֵּנִי. וּמִתְּהוֹמוֹת הָאָרֶץ תָּשׁוּב וְתַעֲלֵנִי.", + "וָאֹמַר אוֹדְךָ יְיָ כִּי אָנַפְתָּ בִּי יָשׁוּב אַפְּךָ וּתְנַחֲמֵנִי. וּלְךָ יְיָ חֶסֶד עַל כָּל הַטּוֹבָה אֲשֶׁר גְּמַלְתַּנִי.", + "וַאֲשֶׁר עַד יוֹם מוֹתִי תִּגְמְלֵנִי. וּבְיִרְאָתְךָ הַטְּהוֹרָה אֵל אֶחָד תְּחַזְּקֵנִי. וּבְתוֹרָתְךָ הַתְּמִימָה תְּאַמְּצֵנִי.", + "וְעַל כָּל זֶה אֲנִי חַיָּב לְהוֹדוֹת לְהַלֵּל לְפָאֵר וּלְרוֹמֵם אוֹתָךְ.", + "תִּשְׁתַּבַּח בְּפִי בְרוּאֶיךָ. תִּתְקַדַּשׁ בְּפִי מַקְדִּישֶׁיךָ.", + "תִּתְיַחֵד בְּפִי מְיַחֲדֶךָ. תִּתְפָּאֵר בְּפִי מְפָאֲרֶיךָ.", + "תִּתְרוֹמַם בְּפִי מְרוֹמֲמֶיךָ. תִּתְנַשֵּׂא בְּפִי מְנַשְּׂאֶיךָ.", + "כִּי אֵין כָּמוֹךָ בָּאֱלֹהִים אֲדֹנָי וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ:", + "יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְיָ צוּרִי וְגֹאֲלִי:" + ] + ], + "versions": [ + [ + "Mahberet miShire Kodesh, I. Davidson. JPS, Philadelphia, 1923", + "https://www.nli.org.il/he/books/NNL01" + ] + ], + "heTitle": "כתר מלכות", + "categories": [ + "Liturgy", + "Piyutim" + ], + "sectionNames": [ + "Chapter", + "Paragraph" + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/Piyutim/Shalom Aleichem/English/Sefaria Community Translation.json b/json/Liturgy/Piyutim/Shalom Aleichem/English/Sefaria Community Translation.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..78fd4c1fb58aff8836ad8631338045eef63c435c --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/Piyutim/Shalom Aleichem/English/Sefaria Community Translation.json @@ -0,0 +1,34 @@ +{ + "language": "en", + "title": "Shalom Aleichem", + "versionSource": "https://www.sefaria.org", + "versionTitle": "Sefaria Community Translation", + "license": "CC0", + "versionTitleInHebrew": "תרגום קהילת ספריא", + "actualLanguage": "en", + "languageFamilyName": "english", + "isBaseText": false, + "isSource": false, + "direction": "ltr", + "heTitle": "שלום עליכם", + "categories": [ + "Liturgy", + "Piyutim" + ], + "text": [ + [ + "Peace be with you, ministering angels, messengers of the Most High,", + "sent by the King of Kings, the Holy One, Blessed be He.", + "Come in peace, messengers of peace, messengers of the Most High,", + "sent by the King of Kings, the Holy One, Blessed be He.", + "Bless me with peace, messengers of peace, messengers of the Most High,", + "sent by the King of Kings, the Holy One, Blessed be He.", + "Go in peace, messengers of peace, messengers of the Most High,", + "sent by the King of Kings, the Holy One, Blessed be He." + ] + ], + "sectionNames": [ + "Section", + "Line" + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/Piyutim/Shalom Aleichem/English/merged.json b/json/Liturgy/Piyutim/Shalom Aleichem/English/merged.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8f16426f1f5f42acb1aaf6f161653b4fc866070f --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/Piyutim/Shalom Aleichem/English/merged.json @@ -0,0 +1,33 @@ +{ + "title": "Shalom Aleichem", + "language": "en", + "versionTitle": "merged", + "versionSource": "https://www.sefaria.org/Shalom_Aleichem", + "text": [ + [ + "Peace be with you, ministering angels, messengers of the Most High,", + "sent by the King of Kings, the Holy One, Blessed be He.", + "Come in peace, messengers of peace, messengers of the Most High,", + "sent by the King of Kings, the Holy One, Blessed be He.", + "Bless me with peace, messengers of peace, messengers of the Most High,", + "sent by the King of Kings, the Holy One, Blessed be He.", + "Go in peace, messengers of peace, messengers of the Most High,", + "sent by the King of Kings, the Holy One, Blessed be He." + ] + ], + "versions": [ + [ + "Sefaria Community Translation", + "https://www.sefaria.org" + ] + ], + "heTitle": "שלום עליכם", + "categories": [ + "Liturgy", + "Piyutim" + ], + "sectionNames": [ + "Section", + "Line" + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/Piyutim/Shalom Aleichem/Hebrew/Shalom Alechem.json b/json/Liturgy/Piyutim/Shalom Aleichem/Hebrew/Shalom Alechem.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..20492e92e641b21dceab0cad4488fce1304895e0 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/Piyutim/Shalom Aleichem/Hebrew/Shalom Alechem.json @@ -0,0 +1,35 @@ +{ + "language": "he", + "title": "Shalom Aleichem", + "versionSource": "http://en.wikipedia.org/wiki/Shalom_Aleichem_(liturgy)", + "versionTitle": "Shalom Alechem", + "status": "locked", + "license": "CC-BY-SA", + "actualLanguage": "he", + "languageFamilyName": "hebrew", + "isBaseText": true, + "isSource": true, + "isPrimary": true, + "direction": "rtl", + "heTitle": "שלום עליכם", + "categories": [ + "Liturgy", + "Piyutim" + ], + "text": [ + [ + "שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת‏‏ מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן", + "מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא", + "בּוֹאֲכֶם לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן", + "מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא", + "בָּרְכוּנִי לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם מַלְאָכֵי עֶלְיוֹן", + "מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא", + "צֵאתְכֶם לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם מַלְאָכֵי עֶלְיוֹן", + "מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא" + ] + ], + "sectionNames": [ + "Section", + "Line" + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/Piyutim/Shalom Aleichem/Hebrew/merged.json b/json/Liturgy/Piyutim/Shalom Aleichem/Hebrew/merged.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0ea30cc55741b7473638d2e1c7480b4cef1cc14c --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/Piyutim/Shalom Aleichem/Hebrew/merged.json @@ -0,0 +1,33 @@ +{ + "title": "Shalom Aleichem", + "language": "he", + "versionTitle": "merged", + "versionSource": "https://www.sefaria.org/Shalom_Aleichem", + "text": [ + [ + "שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת‏‏ מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן", + "מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא", + "בּוֹאֲכֶם לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן", + "מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא", + "בָּרְכוּנִי לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם מַלְאָכֵי עֶלְיוֹן", + "מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא", + "צֵאתְכֶם לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם מַלְאָכֵי עֶלְיוֹן", + "מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא" + ] + ], + "versions": [ + [ + "Shalom Alechem", + "http://en.wikipedia.org/wiki/Shalom_Aleichem_(liturgy)" + ] + ], + "heTitle": "שלום עליכם", + "categories": [ + "Liturgy", + "Piyutim" + ], + "sectionNames": [ + "Section", + "Line" + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/Piyutim/Shir HaKavod/English/Sefaria Community Translation.json b/json/Liturgy/Piyutim/Shir HaKavod/English/Sefaria Community Translation.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..905bde7f880d7881333bc2763108906f5d1ac22e --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/Piyutim/Shir HaKavod/English/Sefaria Community Translation.json @@ -0,0 +1,51 @@ +{ + "language": "en", + "title": "Shir HaKavod", + "versionSource": "https://www.sefaria.org", + "versionTitle": "Sefaria Community Translation", + "license": "CC0", + "versionTitleInHebrew": "תרגום קהילת ספריא", + "actualLanguage": "en", + "languageFamilyName": "english", + "isBaseText": false, + "isSource": false, + "direction": "ltr", + "heTitle": "שיר הכבוד", + "categories": [ + "Liturgy", + "Piyutim" + ], + "text": [ + [ + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "Your chief word is \"truth\"; You've called it out since the beginning. In each generation people expound regarding You." + ] + ], + "sectionNames": [ + "Line", + "" + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/Piyutim/Shir HaKavod/English/Wikipedia.json b/json/Liturgy/Piyutim/Shir HaKavod/English/Wikipedia.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8ac4b66024d69c5ffbb2b32e9d9624c1998cda22 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/Piyutim/Shir HaKavod/English/Wikipedia.json @@ -0,0 +1,56 @@ +{ + "language": "en", + "title": "Shir HaKavod", + "versionSource": "http://en.wikipedia.org/wiki/Anim_Zemirot", + "versionTitle": "Wikipedia", + "actualLanguage": "en", + "languageFamilyName": "english", + "isBaseText": false, + "isSource": false, + "direction": "ltr", + "heTitle": "שיר הכבוד", + "categories": [ + "Liturgy", + "Piyutim" + ], + "text": [ + [ + "I shall make pleasant songs, and weave verses; Because for You my soul longs.", + "My soul desires to be in Your hand’s shade; To know all of Your deepest mysteries.", + "When I speak of Your glory; My heart yearns for Your love.", + "Therefore I will speak reverently of You; And Your name I will honor in songs of love.", + "I will recount Your glory, though I have not seen You; I describe You though I have not known You.", + "In Your prophet's writings, in Your servants' speech; You depicted the beauty of Your glorious splendor.", + "Your greatness and might; They portrayed in accordance with Your actions.", + "They depicted you, though You are not as they depicted; They characterized you according to Your doings.", + "They allegorized you in many visions; Behold, You are one in all depictions.", + "They saw in You old age and youth; They represented Your hair as both whitened and black.", + "Old age on the day of judgment, youth on the day of battle; Like a man of war who has many talents.", + "Like one who wears the helmet of redemption on His head; His right arm and holy left arm bring redemption.", + "His head is full of the dew of light; His locks with the drops of the night.", + "He beautifies Himself through me, because He desires me; And He shall be for me a crown of beauty.", + "His head is like pure gold; On His forehead is inscribed His honored holy name.", + "For grace, honor, and splendid beauty; His people have made themselves His crown.", + "The locks of his head are as in youth; His locks are black curls.", + "The place of justice, His splendid beauty; May He elevate it above his greatest joy.", + "May His chosen people be a crown of beauty in His hand; may the gloriously beautiful people be a royal diadem.", + "He carried them like a load, He wore them as a crown; He honored them beyond the worth He saw in them.", + "His splendor is on me, and my splendor is on Him; He is close to me when I call to him.", + "White and red, His garments are red; He trod the winepress when He came from Edom.", + "He showed His tefillin-knot to the humble one; the picture of God was before his eyes.", + "He desires His people, He glorifies the humble ones; He who sits glorified by their praises.", + "", + "Take my many songs to Yourself; And may my hymn come be close to You.", + "May my praise be a crown to Your head; May my prayer be set before You like incense.", + "May this pauper's song be as valued in Your eyes; As the song sung over Your sacrifices.", + "May my blessing go up to the Provider; the Creator, the Begetter, Just and Mighty.", + "May You nod your head to my blessing; May You accept it like the finest spices.", + "May my contemplation be sweet to You, For my soul yearns for You.", + "Yours, Lord, is the greatness and the power and the splendor and the triumph and the majesty, for all that is in the heavens and on land is Yours. Your, Lord, is the sovereignty and the rule over every king. Who can recount the heroic acts of the Lord, who can do justice to all His praise?" + ] + ], + "sectionNames": [ + "Line", + "" + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/Piyutim/Shir HaKavod/English/merged.json b/json/Liturgy/Piyutim/Shir HaKavod/English/merged.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8c431f6761b9c374c948531f0b997b3f4fb54409 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/Piyutim/Shir HaKavod/English/merged.json @@ -0,0 +1,61 @@ +{ + "title": "Shir HaKavod", + "language": "en", + "versionTitle": "merged", + "versionSource": "https://www.sefaria.org/Shir_HaKavod", + "text": [ + [ + "I shall make pleasant songs, and weave verses; Because for You my soul longs.", + "My soul desires to be in Your hand’s shade; To know all of Your deepest mysteries.", + "When I speak of Your glory; My heart yearns for Your love.", + "Therefore I will speak reverently of You; And Your name I will honor in songs of love.", + "I will recount Your glory, though I have not seen You; I describe You though I have not known You.", + "In Your prophet's writings, in Your servants' speech; You depicted the beauty of Your glorious splendor.", + "Your greatness and might; They portrayed in accordance with Your actions.", + "They depicted you, though You are not as they depicted; They characterized you according to Your doings.", + "They allegorized you in many visions; Behold, You are one in all depictions.", + "They saw in You old age and youth; They represented Your hair as both whitened and black.", + "Old age on the day of judgment, youth on the day of battle; Like a man of war who has many talents.", + "Like one who wears the helmet of redemption on His head; His right arm and holy left arm bring redemption.", + "His head is full of the dew of light; His locks with the drops of the night.", + "He beautifies Himself through me, because He desires me; And He shall be for me a crown of beauty.", + "His head is like pure gold; On His forehead is inscribed His honored holy name.", + "For grace, honor, and splendid beauty; His people have made themselves His crown.", + "The locks of his head are as in youth; His locks are black curls.", + "The place of justice, His splendid beauty; May He elevate it above his greatest joy.", + "May His chosen people be a crown of beauty in His hand; may the gloriously beautiful people be a royal diadem.", + "He carried them like a load, He wore them as a crown; He honored them beyond the worth He saw in them.", + "His splendor is on me, and my splendor is on Him; He is close to me when I call to him.", + "White and red, His garments are red; He trod the winepress when He came from Edom.", + "He showed His tefillin-knot to the humble one; the picture of God was before his eyes.", + "He desires His people, He glorifies the humble ones; He who sits glorified by their praises.", + "Your chief word is \"truth\"; You've called it out since the beginning. In each generation people expound regarding You.", + "Take my many songs to Yourself; And may my hymn come be close to You.", + "May my praise be a crown to Your head; May my prayer be set before You like incense.", + "May this pauper's song be as valued in Your eyes; As the song sung over Your sacrifices.", + "May my blessing go up to the Provider; the Creator, the Begetter, Just and Mighty.", + "May You nod your head to my blessing; May You accept it like the finest spices.", + "May my contemplation be sweet to You, For my soul yearns for You.", + "Yours, Lord, is the greatness and the power and the splendor and the triumph and the majesty, for all that is in the heavens and on land is Yours. Your, Lord, is the sovereignty and the rule over every king. Who can recount the heroic acts of the Lord, who can do justice to all His praise?" + ] + ], + "versions": [ + [ + "Sefaria Community Translation", + "https://www.sefaria.org" + ], + [ + "Wikipedia", + "http://en.wikipedia.org/wiki/Anim_Zemirot" + ] + ], + "heTitle": "שיר הכבוד", + "categories": [ + "Liturgy", + "Piyutim" + ], + "sectionNames": [ + "Line", + "" + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/Piyutim/Shir HaKavod/Hebrew/Davkawriter.json b/json/Liturgy/Piyutim/Shir HaKavod/Hebrew/Davkawriter.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5c1f70d421113bbb8a3efca52adfa8ba1f2573a2 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/Piyutim/Shir HaKavod/Hebrew/Davkawriter.json @@ -0,0 +1,58 @@ +{ + "language": "he", + "title": "Shir HaKavod", + "versionSource": "http://DavkaWriter", + "versionTitle": "Davkawriter", + "status": "locked", + "actualLanguage": "he", + "languageFamilyName": "hebrew", + "isBaseText": true, + "isSource": true, + "isPrimary": true, + "direction": "rtl", + "heTitle": "שיר הכבוד", + "categories": [ + "Liturgy", + "Piyutim" + ], + "text": [ + [ + "אַנְעִים זְמִירוֹת וְשִׁירִים אֶאֱרוֹג, כִּי אֵלֶֽיךָ נַפְשִׁי תַעֲרוֹג.", + "נַפְשִׁי חָמְדָה בְּצֵל יָדֶֽךָ, לָדַֽעַת כָּל רָז סוֹדֶֽךָ.", + "מִדֵּי דַבְּרִי בִּכְבוֹדֶֽךָ, הוֹמֶה לִבִּי אֶל דּוֹדֶֽיךָ.", + "עַל כֵּן אֲדַבֵּר בְּךָ נִכְבָּדוֹת, וְשִׁמְךָ אֲכַבֵּד בְּשִׁירֵי יְדִידוֹת.", + "אֲסַפְּרָה כְבוֹדְךָ וְלֹא רְאִיתִֽיךָ, אֲדַמְּךָ אֲכַנְּךָ וְלֹא יְדַעְתִּֽיךָ.", + "בְּיַד נְבִיאֶֽיךָ בְּסוֹד עֲבָדֶֽיךָ, דִּמִּֽיתָ הֲדַר כְבוֹד הוֹדֶֽךָ. ", + "גְּדֻלָּתְךָ וּגְבוּרָתֶֽךָ. כִּנּוּ לְתֹֽקֶף פְּעֻלָּתֶֽךָ.", + "דִּמּוּ אוֹתְךָ וְלֹא כְפִי יֶשְׁךָ, וַיְשַׁוּֽוּךָ לְפִי מַעֲשֶֽׂיךָ.", + "הִמְשִׁילֽוּךָ בְּרוֹב חֶזְיוֹנוֹת, הִנְּךָ אֶחָד בְּכָל דִּמְיוֹנוֹת.", + "וַיֶּחֱזוּ בְךָ זִקְנָה וּבַחֲרוּת, וּשְׂעַר רֹאשְׁךָ בְּשֵׂיבָה וְשַׁחֲרוּת.", + "זִקְנָה בְּיוֹם דִּין וּבַחֲרוּת בְּיוֹם קְרָב, כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָדָיו לוֹ רָב.", + "חָבַשׁ כּֽוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשוֹ, הוֹשִֽׁיעָה לּוֹ יְמִינוֹ וּזְרֽוֹעַ קָדְשׁוֹ.", + "טַלְלֵי אוֹרוֹת רֹאשוֹ נִמְלָא, קְוֻצּוֹתָיו רְסִֽיסֵי לָֽיְלָה.", + "יִתְפָּאֵר בִּי כִּי חָפֵץ בִּי, וְהוּא יִהְיֶה לִי לַעֲטֶֽרֶת צְבִי.", + "כֶּֽתֶם טָהוֹר פָּז דְּמוּת רֹאשוֹ, וְחַק עַל מֵֽצַח כְּבוֹד שֵׁם קָדְשׁוֹ.", + "לְחֵן וּלְכָבוֹד צְבִי תִפְאָרָה, אֻמָּתוֹ לוֹ עִטְּרָה עֲטָרָה.", + "מַחְלְפוֹת רֹאשוֹ כְּבִימֵי בְחֻרוֹת, קְוֻצּוֹתָיו תַּלְתַּלִּים שְׁחוֹרוֹת.", + "נְוֵה הַצֶּֽדֶק צְבִי תִפְאַרְתּוֹ, יַעֲלֶה נָּא עַל רֹאש שִׂמְחָתוֹ.", + "סְגֻלָּתוֹ תְּהִי נָא בְיָדוֹ עֲטֶֽרֶת. וּצְנִיף מְלוּכָה צְבִי תִפְאֶֽרֶת.", + "עֲמוּסִים נְשָׂאָם עֲטֶֽרֶת עִנְּדָם, מֵאֲשֶׁר יָקְרוּ בְעֵינָיו כִּבְּדָם.", + "פְּאֵרוֹ עָלַי וּפְאֵרִי עָלָיו, וְקָרוֹב אֵלַי בְּקָרְאִי אֵלָיו.", + "צַח וְאָדוֹם לִלְבוּשׁוֹ אָדוֹם, פּוּרָה בְּדָרְכוֹ בְּבוֹאוֹ מֵאֱדוֹם.", + "קֶֽשֶׁר תְּפִלִּין הֶרְאָה לֶעָנָו, תְּמוּנַת יְיָ לְנֶֽגֶד עֵינָיו.", + "רוֹצֶה בְעַמּוֹ עֲנָוִים יְפָאֵר, יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת בָּם לְהִתְפָּאֵר.", + "רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת קוֹרֵא מֵרֹאשׁ, דּוֹר וָדוֹר עַם דּוֹרֶשְׁךָ דְּרוֹשׁ.", + "שִׁית הֲמוֹן שִׁירַי נָא עָלֶֽיךָ, וְרִנָּתִי תִּקְרַב אֵלֶֽיךָ.", + "תְּהִלָּתִי תְּהִי לְרֹאשׁךָ עֲטֶֽרֶת, וּתְפִלָּתִי תִּכּוֹן קְטֹֽרֶת.", + "תִּיקַר שִׁירַת רָשׁ בְּעֵינֶֽיךָ, כַּשִּׁיר יוּשַׁר עַל קָרְבָּנֶֽיךָ.", + "בִּרְכָתִי תַעֲלֶה לְרֹאשׁ מַשְבִּיר, מְחוֹלֵל וּמוֹלִיד צַדִּיק כַּבִּיר.", + "וּבְבִרְכָתִי תְנַעֲנַע לִי רֹאשׁ, וְאוֹתָהּ קַח לְךָ כִּבְשָׂמִים רֹאשׁ.", + "יֶעֱרַב נָא שִׂיחִי עָלֶֽיךָ. כִּי נַפְשִׁי תַעֲרוֹג אֵלֶֽיךָ.", + "לְךָ יְיָ הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, לְךָ יְיָ הַמַּמְלָכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְיָ, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ. " + ] + ], + "sectionNames": [ + "Line", + "" + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/Piyutim/Shir HaKavod/Hebrew/merged.json b/json/Liturgy/Piyutim/Shir HaKavod/Hebrew/merged.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a7b1de4f6a338660d48950d11d53ef3de0078ce6 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/Piyutim/Shir HaKavod/Hebrew/merged.json @@ -0,0 +1,57 @@ +{ + "title": "Shir HaKavod", + "language": "he", + "versionTitle": "merged", + "versionSource": "https://www.sefaria.org/Shir_HaKavod", + "text": [ + [ + "אַנְעִים זְמִירוֹת וְשִׁירִים אֶאֱרוֹג, כִּי אֵלֶֽיךָ נַפְשִׁי תַעֲרוֹג.", + "נַפְשִׁי חָמְדָה בְּצֵל יָדֶֽךָ, לָדַֽעַת כָּל רָז סוֹדֶֽךָ.", + "מִדֵּי דַבְּרִי בִּכְבוֹדֶֽךָ, הוֹמֶה לִבִּי אֶל דּוֹדֶֽיךָ.", + "עַל כֵּן אֲדַבֵּר בְּךָ נִכְבָּדוֹת, וְשִׁמְךָ אֲכַבֵּד בְּשִׁירֵי יְדִידוֹת.", + "אֲסַפְּרָה כְבוֹדְךָ וְלֹא רְאִיתִֽיךָ, אֲדַמְּךָ אֲכַנְּךָ וְלֹא יְדַעְתִּֽיךָ.", + "בְּיַד נְבִיאֶֽיךָ בְּסוֹד עֲבָדֶֽיךָ, דִּמִּֽיתָ הֲדַר כְבוֹד הוֹדֶֽךָ. ", + "גְּדֻלָּתְךָ וּגְבוּרָתֶֽךָ. כִּנּוּ לְתֹֽקֶף פְּעֻלָּתֶֽךָ.", + "דִּמּוּ אוֹתְךָ וְלֹא כְפִי יֶשְׁךָ, וַיְשַׁוּֽוּךָ לְפִי מַעֲשֶֽׂיךָ.", + "הִמְשִׁילֽוּךָ בְּרוֹב חֶזְיוֹנוֹת, הִנְּךָ אֶחָד בְּכָל דִּמְיוֹנוֹת.", + "וַיֶּחֱזוּ בְךָ זִקְנָה וּבַחֲרוּת, וּשְׂעַר רֹאשְׁךָ בְּשֵׂיבָה וְשַׁחֲרוּת.", + "זִקְנָה בְּיוֹם דִּין וּבַחֲרוּת בְּיוֹם קְרָב, כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָדָיו לוֹ רָב.", + "חָבַשׁ כּֽוֹבַע יְשׁוּעָה בְּרֹאשוֹ, הוֹשִֽׁיעָה לּוֹ יְמִינוֹ וּזְרֽוֹעַ קָדְשׁוֹ.", + "טַלְלֵי אוֹרוֹת רֹאשוֹ נִמְלָא, קְוֻצּוֹתָיו רְסִֽיסֵי לָֽיְלָה.", + "יִתְפָּאֵר בִּי כִּי חָפֵץ בִּי, וְהוּא יִהְיֶה לִי לַעֲטֶֽרֶת צְבִי.", + "כֶּֽתֶם טָהוֹר פָּז דְּמוּת רֹאשוֹ, וְחַק עַל מֵֽצַח כְּבוֹד שֵׁם קָדְשׁוֹ.", + "לְחֵן וּלְכָבוֹד צְבִי תִפְאָרָה, אֻמָּתוֹ לוֹ עִטְּרָה עֲטָרָה.", + "מַחְלְפוֹת רֹאשוֹ כְּבִימֵי בְחֻרוֹת, קְוֻצּוֹתָיו תַּלְתַּלִּים שְׁחוֹרוֹת.", + "נְוֵה הַצֶּֽדֶק צְבִי תִפְאַרְתּוֹ, יַעֲלֶה נָּא עַל רֹאש שִׂמְחָתוֹ.", + "סְגֻלָּתוֹ תְּהִי נָא בְיָדוֹ עֲטֶֽרֶת. וּצְנִיף מְלוּכָה צְבִי תִפְאֶֽרֶת.", + "עֲמוּסִים נְשָׂאָם עֲטֶֽרֶת עִנְּדָם, מֵאֲשֶׁר יָקְרוּ בְעֵינָיו כִּבְּדָם.", + "פְּאֵרוֹ עָלַי וּפְאֵרִי עָלָיו, וְקָרוֹב אֵלַי בְּקָרְאִי אֵלָיו.", + "צַח וְאָדוֹם לִלְבוּשׁוֹ אָדוֹם, פּוּרָה בְּדָרְכוֹ בְּבוֹאוֹ מֵאֱדוֹם.", + "קֶֽשֶׁר תְּפִלִּין הֶרְאָה לֶעָנָו, תְּמוּנַת יְיָ לְנֶֽגֶד עֵינָיו.", + "רוֹצֶה בְעַמּוֹ עֲנָוִים יְפָאֵר, יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת בָּם לְהִתְפָּאֵר.", + "רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת קוֹרֵא מֵרֹאשׁ, דּוֹר וָדוֹר עַם דּוֹרֶשְׁךָ דְּרוֹשׁ.", + "שִׁית הֲמוֹן שִׁירַי נָא עָלֶֽיךָ, וְרִנָּתִי תִּקְרַב אֵלֶֽיךָ.", + "תְּהִלָּתִי תְּהִי לְרֹאשׁךָ עֲטֶֽרֶת, וּתְפִלָּתִי תִּכּוֹן קְטֹֽרֶת.", + "תִּיקַר שִׁירַת רָשׁ בְּעֵינֶֽיךָ, כַּשִּׁיר יוּשַׁר עַל קָרְבָּנֶֽיךָ.", + "בִּרְכָתִי תַעֲלֶה לְרֹאשׁ מַשְבִּיר, מְחוֹלֵל וּמוֹלִיד צַדִּיק כַּבִּיר.", + "וּבְבִרְכָתִי תְנַעֲנַע לִי רֹאשׁ, וְאוֹתָהּ קַח לְךָ כִּבְשָׂמִים רֹאשׁ.", + "יֶעֱרַב נָא שִׂיחִי עָלֶֽיךָ. כִּי נַפְשִׁי תַעֲרוֹג אֵלֶֽיךָ.", + "לְךָ יְיָ הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה וְהַתִּפְאֶֽרֶת וְהַנֵּֽצַח וְהַהוֹד, כִּי כֹל בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ, לְךָ יְיָ הַמַּמְלָכָה, וְהַמִּתְנַשֵּׂא לְכֹל לְרֹאשׁ. מִי יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת יְיָ, יַשְׁמִֽיעַ כָּל תְּהִלָּתוֹ. " + ] + ], + "versions": [ + [ + "Davkawriter", + "http://DavkaWriter" + ] + ], + "heTitle": "שיר הכבוד", + "categories": [ + "Liturgy", + "Piyutim" + ], + "sectionNames": [ + "Line", + "" + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/Piyutim/Yedid Nefesh/Hebrew/Contemporary Version .json b/json/Liturgy/Piyutim/Yedid Nefesh/Hebrew/Contemporary Version .json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d80bc1fe493f079c5f1e15c932f22f7f2b0d7d72 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/Piyutim/Yedid Nefesh/Hebrew/Contemporary Version .json @@ -0,0 +1,47 @@ +{ + "language": "he", + "title": "Yedid Nefesh", + "versionSource": "https://he.wikisource.org/wiki/%D7%99%D7%93%D7%99%D7%93_%D7%A0%D7%A4%D7%A9", + "versionTitle": "Contemporary Version ", + "status": "locked", + "actualLanguage": "he", + "languageFamilyName": "hebrew", + "isBaseText": true, + "isSource": true, + "isPrimary": true, + "direction": "rtl", + "heTitle": "ידיד נפש", + "categories": [ + "Liturgy", + "Piyutim" + ], + "text": [ + "יְדִיד נֶפֶשׁ אַב הָרַחְמָן.", + "מְשׁוֹךְ עַבְדְּךָ אֶל רְצוֹנֶךָ.", + "יָרוּץ עַבְדְּךָ כְּמוֹ אַיָּל.", + "יִשְׁתַּחֲוֶה מוּל הֲדָרֶךָ.", + "כִּי יֶעֱרַב לוֹ יְדִידוֹתֶךָ.", + "מִנוֹפֶת צוּף וְכָל טָעַם.", + "הָדוּר נָאֶה זִיו הָעוֹלָם.", + "נַפְשִׁי חוֹלַת אַהֲבָתֶךָ.", + "אָנָּא אֵל נָא רְפָא נָא לָהּ.", + "בְּהַרְאוֹת לָהּ נֹעַם זִיוֶךָ.", + "אָז תִּתְחַזֵּק וְתִתְרַפֵּא.", + "וְהָיְתָה לָהּ שִׂמְחַת עוֹלָם:", + "וָתִיק יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶיךָ.", + "וְחוּסָה נָּא עַל בֵּן אֲהוּבֶךָ.", + "כִּי זֶה כַּמֶּה נִכְסוֹף נִכְסַפְתִּי.", + "לִרְאוֹת בְּתִפְאֶרֶת עֻזֶּךָ.", + "אֵלֶּה חָמְדָה לִבִּי.", + "חוּסָה נָּא וְאַל תִּתְעַלָּם:", + "הִגָּלֶה נָא וּפְרוֹשׂ חֲבִיבִי עָלַי.", + "אֶת סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ.", + "תָּאִיר אֶרֶץ מִכְּבוֹדֶךָ.", + "נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בָךְ.", + "מַהֵר אֱהוֹב כִּי בָא מוֹעֵד.", + "וְחָנֵּנוּ כִּימֵי עוֹלָם:" + ], + "sectionNames": [ + "Liturgy" + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/Piyutim/Yedid Nefesh/Hebrew/Original version with nikkud.json b/json/Liturgy/Piyutim/Yedid Nefesh/Hebrew/Original version with nikkud.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6f9ace622d5c47260c966500820ec99555c8b043 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/Piyutim/Yedid Nefesh/Hebrew/Original version with nikkud.json @@ -0,0 +1,47 @@ +{ + "language": "he", + "title": "Yedid Nefesh", + "versionSource": "http://he.wikisource.org/wiki/%D7%99%D7%93%D7%99%D7%93_%D7%A0%D7%A4%D7%A9", + "versionTitle": "Original version with nikkud", + "license": "CC-BY-SA", + "actualLanguage": "he", + "languageFamilyName": "hebrew", + "isBaseText": true, + "isSource": true, + "isPrimary": true, + "direction": "rtl", + "heTitle": "ידיד נפש", + "categories": [ + "Liturgy", + "Piyutim" + ], + "text": [ + "יְדִיד נֶפֶשׁ אָב הָרַחְמָן", + "מְשֹׁךְ עַבְדָּךְ אֶל רְצוֹנָךְ", + "יָרוּץ עַבְדָּךְ כְּמוֹ אַיָּל", + "יִשְׁתַּחֲוֶה מוּל הֲדָרָךְ", + "כִּי יֶעְרַב לוֹ יְדִידוּתָךְ", + "מִנֹּפֶת צוּף וְכָל טָעַם.", + "הָדוּר נָאֶה זִיו הָעוֹלָם", + "נַפְשִׁי חוֹלַת אַהֲבָתָךְ", + "אָנָּא אֵל נָא, רְפָא נָא לָהּ", + "בְּהַרְאוֹת לָהּ נֹעַם זִיוָךְ", + "אָז תִּתְחַזֵּק וְתִתְרַפֵּא", + "וְהָיְתָה לָּךְ שִׁפְחַת עוֹלָם.", + "וָתִיק יֶהְמוּ נָא רַחְמֶיךָ", + "וְחוּס נָא עַל בֵּן אוֹהֲבָךְ", + "כִּי זֶה כַּמָּה נִכְסֹף נִכְסַף", + "לִרְאוֹת בְּתִפְאֶרֶת עֻזָּךְ", + "אָנָּא אֵלִי מַחְמַד לִבִּי", + "חוּשָׁה נָּא וְאַל תִּתְעַלָּם.", + "הִגָּלֵה נָא וּפְרֹס חָבִיב", + "עָלַי אֶת סֻכַּת שְׁלוֹמָךְ", + "תָּאִיר אֶרֶץ מִכְּבוֹדָךְ", + "נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בָךְ", + "מַהֵר אָהוּב כִּי בָא מוֹעֵד", + "וְחָנֵּנִי כִּימֵי עוֹלָם." + ], + "sectionNames": [ + "Liturgy" + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/Piyutim/Yedid Nefesh/Hebrew/Original version.json b/json/Liturgy/Piyutim/Yedid Nefesh/Hebrew/Original version.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..10e1a4974a2a2ba8a01a7676b27ce221ed4aca16 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/Piyutim/Yedid Nefesh/Hebrew/Original version.json @@ -0,0 +1,47 @@ +{ + "language": "he", + "title": "Yedid Nefesh", + "versionSource": "http://he.wikisource.org/wiki/%D7%99%D7%93%D7%99%D7%93_%D7%A0%D7%A4%D7%A9", + "versionTitle": "Original version", + "status": "locked", + "actualLanguage": "he", + "languageFamilyName": "hebrew", + "isBaseText": true, + "isSource": true, + "isPrimary": true, + "direction": "rtl", + "heTitle": "ידיד נפש", + "categories": [ + "Liturgy", + "Piyutim" + ], + "text": [ + "ידיד נפש אב הרחמן", + "משוך עבדך אל רצונך", + "ירוץ עבדך כמו איָל", + "ישתחוה מול הדרך", + "כי יערב לו ידידותך", + "מנופת צוף וכל טעם.
", + "הדור נאה זיו העולם", + "נפשי חולת אהבתך", + "אנא אל נא, רפא נא לה", + "בהראות לה נועם זיוך", + "אז תתחזק ותתרפא", + "והיתה לָךְ שפחת עולם.
", + "ותיק יהמו נא רחמיך", + "וחוס נא על בן אוהבך", + "כי זה כמה נכסוף נכסף", + "לראות בתפארת עוזך", + "אנא אלי מחמד ליבי", + "חושה נא ואל תתעלם.
", + "הגלה נא ופרוס חביב", + "עלי את סוכת שלומך", + "תאיר ארץ מכבודך", + "נגילה ונשמחה בך", + "מהר אהוב כי בא מועד", + "וחנני כימי עולם." + ], + "sectionNames": [ + "Liturgy" + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/Piyutim/Yedid Nefesh/Hebrew/The Metsudah Siddur, Metsudah Publications, 1981 - HE.json b/json/Liturgy/Piyutim/Yedid Nefesh/Hebrew/The Metsudah Siddur, Metsudah Publications, 1981 - HE.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0b1688c1a9ee84203c50cb9486b075083cdee98d --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/Piyutim/Yedid Nefesh/Hebrew/The Metsudah Siddur, Metsudah Publications, 1981 - HE.json @@ -0,0 +1,46 @@ +{ + "language": "he", + "title": "Yedid Nefesh", + "versionSource": "https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH002211687", + "versionTitle": "The Metsudah Siddur, Metsudah Publications, 1981 - HE", + "actualLanguage": "he", + "languageFamilyName": "hebrew", + "isBaseText": true, + "isSource": true, + "isPrimary": true, + "direction": "rtl", + "heTitle": "ידיד נפש", + "categories": [ + "Liturgy", + "Piyutim" + ], + "text": [ + "יְדִיד נֶֽפֶשׁ אָב הָרַחֲמָן.", + "מְשׁוֹךְ עַבְדְּ֒ךָ אֶל רְצוֹנֶֽךָ.", + "יָרוּץ עַבְדְּ֒ךָ כְּמוֹ אַיָּל", + "יִשְׁתַּחֲוֶה אֶל מוּל הֲדָרֶֽךָ.", + "יֶעֱרַב לוֹ יְדִידוֹתֶֽיךָ.", + "מִנֹּֽפֶת צוּף וְכָל טָֽעַם:", + "הָדוּר נָאֶה זִיו הָעוֹלָם.", + "נַפְשִׁי חוֹלַת אַהֲבָתֶֽךָ.", + "אָֽנָּא אֵל נָא רְפָא נָא לָהּ.", + "בְּהַרְאוֹת לָהּ נֹֽעַם זִיוֶֽךָ.", + "אָז תִּתְחַזֵּק וְתִתְרַפֵּא.", + "וְהָיְ֒תָה לָהּ שִׂמְחַת עוֹלָם:", + "וָתִיק יֶהֱמוּ נָא רַחֲמֶֽיךָ", + "וְחֽוּסָה נָא עַל בֵּן אֲהוּבֶֽךָ.", + "כִּי זֶה כַּמָּה נִכְסוֹף נִכְסַפְתִּי", + "לִרְאוֹת מְהֵרָה בְּתִפְאֶֽרֶת עֻזֶּֽךָ.", + "אֵֽלֶּה חָמְ֒דָה לִבִּי", + "וְחֽוּסָה נָא וְאַל תִּתְעַלֵּם:", + "הִגָּלֶה נָּא וּפְרוֹס חֲבִיבִי עָלַי", + "אֶת סֻכַּת שְׁלוֹמֶֽךָ.", + "תָּאִיר אֶֽרֶץ מִכְּ֒בוֹדֶֽךָ.", + "נָגִֽילָה וְנִשְׂמְ֒חָה בָּךְ.", + "מַהֵר אֶהֹב כִּי בָא מוֹעֵד", + "וְחָנֵּֽנוּ כִּימֵי עוֹלָם:\n" + ], + "sectionNames": [ + "Liturgy" + ] +} \ No newline at end of file diff --git a/json/Liturgy/Piyutim/Yedid Nefesh/Hebrew/merged.json b/json/Liturgy/Piyutim/Yedid Nefesh/Hebrew/merged.json new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f7fe4a020cb30cdf0a6592242fb30c6b21a3e168 --- /dev/null +++ b/json/Liturgy/Piyutim/Yedid Nefesh/Hebrew/merged.json @@ -0,0 +1,46 @@ +{ + "title": "Yedid Nefesh", + "language": "he", + "versionTitle": "merged", + "versionSource": "https://www.sefaria.org/Yedid_Nefesh", + "text": [ + "ידיד נפש אב הרחמן", + "משוך עבדך אל רצונך", + "ירוץ עבדך כמו איָל", + "ישתחוה מול הדרך", + "כי יערב לו ידידותך", + "מנופת צוף וכל טעם.
", + "הדור נאה זיו העולם", + "נפשי חולת אהבתך", + "אנא אל נא, רפא נא לה", + "בהראות לה נועם זיוך", + "אז תתחזק ותתרפא", + "והיתה לָךְ שפחת עולם.
", + "ותיק יהמו נא רחמיך", + "וחוס נא על בן אוהבך", + "כי זה כמה נכסוף נכסף", + "לראות בתפארת עוזך", + "אנא אלי מחמד ליבי", + "חושה נא ואל תתעלם.
", + "הגלה נא ופרוס חביב", + "עלי את סוכת שלומך", + "תאיר ארץ מכבודך", + "נגילה ונשמחה בך", + "מהר אהוב כי בא מועד", + "וחנני כימי עולם." + ], + "versions": [ + [ + "Original version", + "http://he.wikisource.org/wiki/%D7%99%D7%93%D7%99%D7%93_%D7%A0%D7%A4%D7%A9" + ] + ], + "heTitle": "ידיד נפש", + "categories": [ + "Liturgy", + "Piyutim" + ], + "sectionNames": [ + "Liturgy" + ] +} \ No newline at end of file